CELEX ID: 32013R1304

--- ENGLISH ---

Document:
20.12.2013
EN
Official Journal of the European Union
L 347/470
REGULATION (EU) No 1304/2013 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 17 December 2013
on the European Social Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1081/2006
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 164 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinions of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
Whereas:
(1)
Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 establishes the framework for action by the European Social Fund (ESF), the European Regional Development Fund (ERDF), the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and lays down, in particular, the thematic objectives, the principles and the rules concerning programming, monitoring and evaluation, management and control. It is therefore necessary to specify the mission and scope of the ESF, together with the related investment priorities addressing the thematic objectives, and to lay down specific provisions concerning the type of activities that may be financed by the ESF.
(2)
The ESF should improve employment opportunities, strengthen social inclusion, fight poverty, promote education, skills and life-long learning and develop active, comprehensive and sustainable inclusion policies in accordance with the tasks entrusted to the ESF by Article 162 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), and thereby contribute to economic, social and territorial cohesion in accordance with Article 174 TFEU. In accordance with Article 9 TFEU, the ESF should take into account requirements linked to the promotion of a high level of employment, the guarantee of adequate social protection, the fight against social exclusion, and a high level of education, training and protection of human health.
(3)
The European Council of 17 June 2010 called for all common policies, including cohesion policy, to support the Europe 2020 Strategy for smart, sustainable and inclusive growth (the 'Europe 2020 strategy'). In order to ensure the full alignment of the ESF with the objectives of this strategy, particularly as regards employment, education, training and the fight against social exclusion, poverty and discrimination, the ESF should support Member States, taking account of the relevant Integrated Guidelines and relevant country-specific recommendations adopted in accordance with Article 121(2) and Article 148(4) TFEU and, where appropriate, at national level, the national reform programmes underpinned by national employment strategies, national social reports, national Roma integration strategies and national disability strategies. The ESF should also contribute to relevant aspects of the implementation of the flagship initiatives, in particular the "Agenda for New Skills and Jobs", the "Youth on the Move", and the "European Platform against Poverty and Social Exclusion". It should also support relevant activities in the initiatives on the "Digital Agenda" and "Innovation Union".
(4)
The Union is confronted with structural challenges arising from economic globalisation, technological change and an increasingly ageing workforce and growing skills and labour shortages in some sectors and regions. They have been compounded by the recent economic and financial crisis, which has resulted in increased levels of unemployment, hitting in particular young people and other disadvantaged people, such as migrants and minorities.
(5)
The ESF should aim to promote employment, improve access to the labour market, paying particular attention to those who are furthest from the labour market and support voluntary labour mobility. The ESF should also support active and healthy ageing, including through innovative forms of work organisation, promoting health and safety at work and increasing employability. In promoting the better functioning of labour markets by enhancing the transnational geographical mobility of workers, the ESF should, in particular, support EURES activities (activities of the European network of employment services) in relation to recruitment and related information, advice and guidance services at national and cross-border level. Operations financed by the ESF should comply with Article 5(2) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union which provides that no one shall be required to perform forced or compulsory labour.
(6)
The ESF should also promote social inclusion and prevent and combat poverty with a view to breaking the cycle of disadvantage across generations which implies mobilising a range of policies targeting the most disadvantaged people regardless of their age including children, the working poor and older women. Attention should be paid to the participation of those seeking asylum and refugees. The ESF may be used to enhance access to affordable, sustainable and high quality services of general interest, in particular in the fields of health care, employment and training services, services for the homeless, out of school care, childcare and long-term care services. Services supported can be public, private and/or community-based, and delivered by different types of providers, namely public administrations, private companies, social enterprises, non-governmental organisations.
(7)
The ESF should undertake to tackle early school leaving, promote equal access to good quality education, invest in vocational education and training, improve the labour market relevance of education and training systems and enhance life-long learning, including formal, non-formal and informal learning pathways.
(8)
In addition to these priorities, in the less developed regions and Member States, and with a view to increasing economic growth and employment opportunities, the efficiency of public administration at national and regional level, as well as the ability of a public administration to act in a participative manner, should be improved. The institutional capacity of stakeholders, including non-governmental organisations, delivering employment, education, training and social policies, including in the field of anti-discrimination, should be strengthened.
(9)
Support under the investment priority "community-led local development" may contribute to all thematic objectives as set out in this Regulation. Community-led local development strategies supported by the ESF should be inclusive with regard to disadvantaged people present on the territory, both in terms of governance of local action groups and in terms of content of the strategy.
(10)
At the same time, it is crucial to support the development and competitiveness of micro, small and medium-sized enterprises of the Union and to ensure that people can adapt, through acquiring appropriate skills and through lifelong learning opportunities, to new challenges such as the shift to a knowledge-based economy, the digital agenda, and the transition to a low-carbon and more energy-efficient economy. By pursuing its primary thematic objectives, the ESF should contribute to addressing these challenges. In this context, the ESF should support the labour force transition from education to employment, towards greener skills and jobs, and should address skills shortages, including those in the energy-efficiency, renewable energy and sustainable transport sectors. The ESF should also contribute to cultural and creative skills. Socio-cultural, creative and cultural sectors are important in indirectly addressing the aims of the ESF; their potential should therefore be better integrated into ESF projects and programming.
(11)
In light of the persistent need to make an effort to address youth unemployment in the Union as a whole, a Youth Employment Initiative (YEI) should be created for the most affected regions. The YEI should support, in such regions, young persons not in employment, education or training (NEET), who are unemployed or inactive, thereby reinforcing and accelerating the delivery of activities supported by ESF funding. Additional funds should be specifically attributed to the YEI and should be matched with funding from the ESF in the most affected regions. By targeting individual persons rather than structures, the YEI should aim to complement other ESF–funded operations and national actions targeting NEET, including through the implementation of the Youth Guarantee in line with the Council's Recommendation of 22 April 2013 on Establishing a Youth Guarantee 
(
4
)
, which provides that young persons should receive a good-quality offer of either employment, continued education, an apprenticeship or a traineeship within a period of four months of becoming unemployed or of leaving formal education. The YEI may also support actions to combat early school leaving. Access to welfare benefits for the young person and his/her family or dependants should not be conditional upon the young person's participation in the YEI.
(12)
The YEI should be fully integrated into ESF programming but, where appropriate, specific provisions related to YEI should be envisaged with a view to achieving its objectives. It is necessary to simplify and facilitate implementation of the YEI, in particular with regard to financial management provisions and thematic concentration arrangements. In order to ensure that the results of the YEI are clearly demonstrated and communicated, specific monitoring and evaluation, as well as information and publicity arrangements should be envisaged. Youth organisations should be involved in the monitoring committees' discussions on the preparation and implementation, including evaluation, of the YEI.
(13)
The ESF should contribute to the Europe 2020 strategy, ensuring a greater concentration of support on the priorities of the Union. A minimum share of cohesion policy funding for the ESF is established in accordance with Article 92(4) of Regulation (EU) No 1303/2013. The ESF should in particular increase its support for the fight against social exclusion and poverty, through a minimum ring-fenced allocation of 20 % of the total ESF resources of each Member State. The choice and number of investment priorities for ESF support should also be limited, in accordance with the level of development of the supported regions.
(14)
In order to ensure closer monitoring and improved assessment of the results achieved at the Union level by actions supported by the ESF, a common set of output and result indicators should be established in this Regulation. Such indicators should correspond to the investment priority and type of action supported in accordance with this Regulation as well as the relevant provisions of Regulation (EU) No 1303/2013. The indicators should be complemented where necessary by programme-specific result and/or output indicators.
(15)
Member States are encouraged to report on the effect of ESF investments on equal opportunities, equal access and integration of marginalised groups in all operational programmes.
(16)
Taking into account data protection requirements linked to collecting and storing sensitive data on participants, the Member States and the Commission should regularly evaluate the effectiveness, efficiency and impact of ESF support in promoting social inclusion and combating poverty, in particular with regard to disadvantaged people such as the Roma. Member States are encouraged to report on ESF-funded initiatives in the national social reports annexed to their national reform programmes, in particular as regards marginalised communities, such as the Roma and migrants.
(17)
Efficient and effective implementation of actions supported by the ESF depends on good governance and partnership between all relevant territorial and socio-economic actors, taking into account the actors at regional and local levels, in particular the umbrella associations representing local and regional authorities, organised civil society, economic and, in particular, social partners and non-governmental organisations. Member States should therefore ensure the participation of social partners and non-governmental organisations in the strategic governance of the ESF, from shaping priorities for operational programmes to implementing and evaluating ESF results.
(18)
The Member States and the Commission should ensure that the implementation of the priorities financed by the ESF contributes to the promotion of equality between women and men in accordance with Article 8 TFEU. Evaluations have shown the importance of taking the gender equality objectives aspect into account in all dimensions and in all stages of the preparation, monitoring, implementation and evaluation of operational programmes, in a timely and consistent manner while ensuring that specific actions are taken to promote gender equality, the economic independence of women, education and skills upgrading and the reintegration of female victims of violence into the labour market and into society.
(19)
In accordance with Article 10 TFEU, the implementation of the priorities financed by the ESF should contribute to combating discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation by paying particular attention to those facing multiple discrimination. Discrimination on the ground of sex should be interpreted in a broad sense so as to cover other gender-related aspects in line with the case law of the Court of Justice of the European Union. The implementation of the priorities financed by the ESF should also contribute to promoting equal opportunities. The ESF should support the fulfilment of the Union's obligation under the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities with regard inter alia to education, work, employment and accessibility. The ESF should also promote the transition from institutional to community-based care. The ESF should not support any action that contributes to segregation or to social exclusion.
(20)
Support for social innovation contributes to making policies more responsive to social change. The ESF should encourage and support innovative social enterprises and entrepreneurs as well as innovative projects taken on by non-governmental organisations and other actors within the social economy. In particular, testing and evaluating innovative solutions before scaling them up is instrumental in improving the efficiency of policies and thus justifies specific support from the ESF. Innovative solutions could include, provided they prove to be effective, the development of social metrics such as, for example, social labelling.
(21)
Transnational cooperation has significant added value and should therefore be supported by all Member States with the exception of duly justified cases taking account of the principle of proportionality. It is also necessary to reinforce the Commission's role in facilitating exchanges of experience and coordinating implementation of relevant initiatives.
(22)
With a view to fostering an integrated and holistic approach in terms of employment and social inclusion, the ESF should support cross-sectoral and territorial-based partnerships.
(23)
The mobilisation of regional and local stakeholders should help to deliver the Europe 2020 strategy and its headline targets. Territorial pacts, local initiatives for employment and social inclusion, sustainable and inclusive community-led local development strategies in urban and rural areas and sustainable urban development strategies may be used and supported to involve more actively regional and local authorities, cities, social partners and non-governmental organisations throughout the preparation and implementation of operational programmes.
(24)
Regulation (EU) No 1303/2013 provides that rules on eligibility of expenditure are to be established at the national level, with certain exceptions for which it is necessary to lay down specific provisions with regard to the ESF.
(25)
With a view to simplifying the use of the ESF and reducing the risk of error, and with regard to the specificities of the operations supported by the ESF, it is appropriate to lay down provisions which complement Regulation (EU) No 1303/2013 as regards eligibility of expenditure.
(26)
The use of standard scales of unit costs, lump sums and flat-rate financing should lead to simplification for the beneficiary and should lower the administrative burden for all ESF project partners.
(27)
It is important to ensure the sound financial management of each operational programme and its implementation in the most effective and user-friendly manner possible. Member States should refrain from adding rules that complicate the use of funds for the beneficiary.
(28)
The Member States and the regions should be encouraged to leverage the ESF through financial instruments in order to support, for example, students, job creation, the mobility of workers, social inclusion and social entrepreneurship.
(29)
The ESF should complement other Union programmes and close synergies should be developed between the ESF and other Union financial instruments.
(30)
Investment in human capital is the main force on which the Union can rely to ensure its international competitiveness and the sustainable recovery of its economy. No type of investment can produce structural reforms unless it is accompanied by a coherent, growth-oriented human capital development strategy. It is therefore necessary to ensure that in the 2014-2020 programming period the resources intended to improve skills and raise employment levels allow action to be taken on an adequate scale.
(31)
The power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission for establishing the definition of standard scales of unit costs and lump sums and their maximum amounts according to different types of operations. It is of particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level. The Commission, when preparing and drawing up delegated acts, should ensure the simultaneous, timely and appropriate transmission of relevant documents to the European Parliament and to the Council.
(32)
The Commission should be assisted in the administration of the ESF by the Committee provided for in Article 163 TFEU.
(33)
Since this Regulation replaces Regulation (EC) No 1081/2006 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
, that Regulation should be repealed. Nevertheless, this Regulation should not affect either the continuation or modification of assistance approved by the Commission on the basis of Regulation (EC) No 1081/2006 or any other legislation applying to that assistance on 31 December 2013. That Regulation or such other applicable legislation should consequently continue to apply after 31 December 2013 to that assistance or the operations concerned until their closure. Applications to receive assistance made or approved under Regulation (EC) No 1081/2006 should remain valid,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes the missions of the European Social Fund (ESF), including the Youth Employment Initiative (YEI), the scope of its support, specific provisions and the types of expenditure eligible for assistance.
Article 2
Missions
1.   The ESF shall promote high levels of employment and job quality, improve access to the labour market, support the geographical and occupational mobility of workers and facilitate their adaptation to industrial change and to changes in production systems needed for sustainable developments, encourage a high level of education and training for all and support the transition between education and employment for young people, combat poverty, enhance social inclusion, and promote gender equality, non-discrimination and equal opportunities, thereby contributing to the priorities of the Union as regards strengthening economic, social and territorial cohesion.
2.   The ESF shall fulfil the missions set out in paragraph 1 by supporting Member States in pursuing the priorities and headline targets of the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth (the 'Europe 2020 strategy') and by allowing Member States to address their specific challenges with regard to achieving the Europe 2020 strategy objectives. The ESF shall support the design and implementation of policies and actions in connection with its missions, taking account of the relevant Integrated Guidelines and relevant country-specific recommendations adopted in accordance with Article 121(2) and Article 148(4) TFEU and, where appropriate, at national level, the national reform programmes as well as other relevant national strategies and reports.
3.   The ESF shall benefit people, including disadvantaged people such as the long-term unemployed, people with disabilities, migrants, ethnic minorities, marginalised communities and people of all ages facing poverty and social exclusion. The ESF shall also provide support to workers, enterprises, including actors in the social economy, and entrepreneurs, as well as to systems and structures with a view to facilitating their adaptation to new challenges including reducing skill mismatches and promoting good governance, social progress, and the implementation of reforms, in particular in the fields of employment, education, training and social policies.
Article 3
Scope of support
1.   Under the thematic objectives set out in points (8), (9), (10) and (11) of the first paragraph of Article 9 of Regulation (EU) No 1303/2013, which correspond to points (a), (b), (c) and (d) of this paragraph, and in accordance with its missions, the ESF shall support the following investment priorities:
(a)
For the thematic objective 'promoting sustainable and quality employment and supporting labour mobility':
(i)
Access to employment for job-seekers and inactive people, including the long-term unemployed and people far from the labour market, also through local employment initiatives and support for labour mobility;
(ii)
Sustainable integration into the labour market of young people, in particular those not in employment, education or training, including young people at risk of social exclusion and young people from marginalised communities, including through the implementation of the Youth Guarantee;
(iii)
Self-employment, entrepreneurship and business creation including innovative micro, small and medium sized enterprises;
(iv)
Equality between men and women in all areas, including in access to employment, career progression, reconciliation of work and private life and promotion of equal pay for equal work;
(v)
Adaptation of workers, enterprises and entrepreneurs to change;
(vi)
Active and healthy ageing;
(vii)
Modernisation of labour market institutions, such as public and private employment services, and improving the matching of labour market needs, including through actions that enhance transnational labour mobility as well as through mobility schemes and better cooperation between institutions and relevant stakeholders;
(b)
For the thematic objective 'promoting social inclusion, combating poverty and any discrimination':
(i)
Active inclusion, including with a view to promoting equal opportunities and active participation, and improving employability;
(ii)
Socio-economic integration of marginalised communities such as the Roma;
(iii)
Combating all forms of discrimination and promoting equal opportunities;
(iv)
Enhancing access to affordable, sustainable and high-quality services, including health care and social services of general interest;
(v)
Promoting social entrepreneurship and vocational integration in social enterprises and the social and solidarity economy in order to facilitate access to employment;
(vi)
Community-led local development strategies;
(c)
For the thematic objective 'investing in education, training and vocational training for skills and life-long learning':
(i)
Reducing and preventing early school-leaving and promoting equal access to good quality early-childhood, primary and secondary education including formal, non-formal and informal learning pathways for reintegrating into education and training;
(ii)
Improving the quality and efficiency of, and access to, tertiary and equivalent education with a view to increasing participation and attainment levels, especially for disadvantaged groups;
(iii)
Enhancing equal access to lifelong learning for all age groups in formal, non-formal and informal settings, upgrading the knowledge, skills and competences of the workforce, and promoting flexible learning pathways including through career guidance and validation of acquired competences;
(iv)
Improving the labour market relevance of education and training systems, facilitating the transition from education to work, and strengthening vocational education and training systems and their quality, including through mechanisms for skills anticipation, adaptation of curricula and the establishment and development of work-based learning systems, including dual learning systems and apprenticeship schemes;
(d)
For the thematic objective 'enhancing institutional capacity of public authorities and stakeholders and efficient public administration':
(i)
Investment in institutional capacity and in the efficiency of public administrations and public services at the national, regional and local levels with a view to reforms, better regulation and good governance;
This investment priority is applicable only in Member States eligible for support from the Cohesion Fund, or in Member States that have one or more NUTS level 2 regions referred to in Article 90(2)(a) of Regulation (EU) No 1303/2013.
(ii)
Capacity building for all stakeholders delivering education, lifelong learning, training and employment and social policies, including through sectoral and territorial pacts to mobilise for reform at the national, regional and local levels.
2.   Through the investment priorities listed in paragraph 1, the ESF shall also contribute to the other thematic objectives listed in the first paragraph of Article 9 of Regulation (EU) No 1303/2013, primarily by:
(a)
Supporting the shift towards a low-carbon, climate-resilient, resource-efficient and environmentally sustainable economy, through the improvement of education and training systems necessary for the adaptation of skills and qualifications, the up-skilling of the labour force, and the creation of new jobs in sectors related to the environment and energy;
(b)
Enhancing the accessibility of, and use and quality of, information and communication technologies through the development of digital literacy and e-learning, and investment in e-inclusion, e-skills and related entrepreneurial skills;
(c)
Strengthening research, technological development and innovation through the development of post-graduate studies and entrepreneurial skills, the training of researchers, networking activities and partnerships between higher education institutions, research and technological centres and enterprises;
(d)
Enhancing the competitiveness and long-term sustainability of small and medium-sized enterprises, through promoting the adaptability of enterprises, managers and workers, increased investment in human capital, and support for bodies providing practice-oriented vocational education and training.
Article 4
Consistency and thematic concentration
1.   Member States shall ensure that the strategy and actions set out in their operational programmes are consistent with, and respond to, the challenges identified in their national reform programmes, as well as, where relevant, in their other national strategies that aim to fight unemployment, poverty and social exclusion, and also in the relevant Council recommendations adopted in accordance with Article 148(4) TFEU, in order to contribute to achieving the headline targets of the Europe 2020 strategy on employment, education and poverty reduction.
2.   At least 20 % of the total ESF resources in each Member State shall be allocated to the thematic objective "promoting social inclusion, combating poverty and any discrimination" set out in point (9) of the first paragraph of Article 9 of Regulation (EU) No 1303/2013.
3.   Member States shall pursue thematic concentration according to the following modalities:
(a)
For more developed regions, Member States shall concentrate at least 80 % of the ESF allocation to each operational programme on up to five of the investment priorities set out in Article 3(1).
(b)
For transition regions, Member States shall concentrate at least 70 % of the ESF allocation to each operational programme on up to five of the investment priorities set out in Article 3(1).
(c)
For less developed regions, Member States shall concentrate at least 60 % of the ESF allocation to each operational programme on up to five of the investment priorities set out in Article 3(1).
4.   The priority axes referred to in Article 11(1) shall be excluded from the calculation of the percentages specified in paragraphs 2 and 3 of this Article.
Article 5
Indicators
1.   Common output and result indicators, as set out in Annex I to this Regulation, and, where relevant, programme-specific indicators shall be used in accordance with Article 27(4) and Article 96(2)(b)(ii) and (iv) of Regulation (EU) No 1303/2013. All common output and result indicators shall be reported for all investment priorities. The result indicators set out in Annex II to this Regulation shall be reported in accordance with paragraph 2 of this Article. Where applicable, data shall be broken down by gender.
For common and programme-specific output indicators, baselines shall be set at zero. Where relevant to the nature of the operations supported, cumulative quantified target values for those indicators shall be set for 2023. Output indicators shall be expressed in absolute numbers.
For those common and programme-specific result indicators for which a cumulative quantified target value for 2023 has been set, baselines shall be fixed using the latest available data or other relevant sources of information. Programme-specific result indicators and related targets may be expressed in quantitative or qualitative terms.
2.   In addition to paragraph 1, result indicators set out in Annex II to this Regulation shall be used for all operations supported under the investment priority referred to in Article 3(1)(a)(ii) for the implementation of the YEI. All indicators set out in Annex II to this Regulation shall be linked with a quantified cumulative target value for 2023 and a baseline.
3.   Together with annual implementation reports, each managing authority shall transmit electronically structured data for each priority axis broken down by investment priority. The data shall be submitted for the categories of intervention referred to in Article 96(2)(b)(vi) of Regulation (EU) No 1303/2013and the output and result indicators. By way of derogation from Article 50(2) of Regulation (EU) No 1303/2013, data transmitted for output and result indicators shall relate to values for partially or fully implemented operations.
CHAPTER II
SPECIFIC PROVISIONS FOR PROGRAMMING AND IMPLEMENTATION
Article 6
Involvement of partners
1.   The participation of the partners referred to in Article 5 of Regulation (EU) No 1303/2013 in the implementation of the operational programmes may take the form of global grants as defined in Article 123(7) of Regulation (EU) No 1303/2013. In such cases, the operational programme shall identify the part of the operational programme concerned by the global grant, including an indicative financial allocation from each priority axis to it.
2.   To encourage adequate participation of the social partners in actions supported by the ESF, the managing authorities of an operational programme in a region defined in Article 90(2)(a) or (b) of Regulation (EU) No 1303/2013 or in a Member State eligible for support from the Cohesion Fund shall ensure that, according to the needs, an appropriate amount of ESF resources is allocated to capacity building activities, in the form of training, networking measures, and strengthening of the social dialogue, and to activities jointly undertaken by the social partners.
3.   To encourage the adequate participation of, and access by, non-governmental organisations in and to actions supported by the ESF, in particular in the fields of social inclusion, gender equality and equal opportunities, the managing authorities of an operational programme in a region defined in Article 90(2)(a) or (b) of Regulation (EU) No 1303/2013 or in a Member State eligible for support from the Cohesion Fund shall ensure that an appropriate amount of ESF resources is allocated to capacity building for non-governmental organisations.
Article 7
Promotion of equality between men and women
The Member States and the Commission shall promote equality between men and women through mainstreaming as referred to in Article 7 of Regulation (EU) No 1303/2013 throughout the preparation, implementation, monitoring and evaluation of the operational programmes. Through the ESF, the Member States and the Commission shall also support specific targeted actions within any of the investment priorities referred to in Article 3, and in particular Article 3(1)(a)(iv) of this Regulation, with the aim of increasing the sustainable participation and progress of women in employment, thus combating the feminisation of poverty, reducing gender-based segregation, combating gender stereotypes in the labour market and in education and training, and promoting the reconciliation of work and personal life for all as well as the equal sharing of care responsibilities between men and women.
Article 8
Promotion of equal opportunities and non-discrimination
The Member States and the Commission shall promote equal opportunities for all, without discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation through mainstreaming the principle of non-discrimination, as referred to in Article 7 of Regulation (EU) No 1303/2013. Through the ESF, the Member States and the Commission shall also support specific actions within any of the investment priorities referred to in Article 3, and in particular Article 3(1)(b)(iii) of this Regulation. Such actions shall aim to combat all forms of discrimination as well as to improve accessibility for persons with disabilities, with a view to improving integration into employment, education and training, thereby enhancing social inclusion, reducing inequalities in terms of educational attainment and health status, and facilitating the transition from institutional to community-based care, in particular for those who face multiple discrimination.
Article 9
Social innovation
1.   The ESF shall promote social innovation within all areas falling under its scope, as defined in Article 3 of this Regulation, in particular with the aim of testing, evaluating and scaling up innovative solutions, including at the local or regional level, in order to address social needs in partnership with the relevant partners and, in particular, social partners.
2.   Member States shall identify, either in their operational programmes or at a later stage during implementation, fields for social innovation that correspond to the Member States' specific needs.
3.   The Commission shall facilitate capacity building for social innovation, in particular through supporting mutual learning, establishing networks, and disseminating and promoting good practices and methodologies.
Article 10
Transnational cooperation
1.   Member States shall support transnational cooperation with the aim of promoting mutual learning, thereby increasing the effectiveness of policies supported by the ESF. Transnational cooperation shall involve partners from at least two Member States.
2.   By way of derogation from paragraph 1, Member States with a single operational programme supported by the ESF or a single multi-fund operational programme may exceptionally choose not to support transnational cooperation actions, in duly justified cases and taking account of the principle of proportionality.
3.   Member States, in partnership with the relevant partners, may select themes for transnational cooperation from a list of common themes proposed by the Commission and endorsed by the Committee referred to in Article 25 or select any other themes corresponding to their specific needs.
4.   The Commission shall facilitate transnational cooperation on the common themes of the list referred to in paragraph 3 and, where appropriate, other themes selected by Member States, through mutual learning and coordinated or joint action. In particular, the Commission shall operate an EU-level platform to facilitate the setting up of transnational partnerships, the exchange of experiences, capacity building and networking, and the capitalisation on and the dissemination of the relevant outcomes. In addition, the Commission shall develop a coordinated implementation framework, including common eligibility criteria, types and timing of actions, and common methodological approaches for monitoring and evaluation, with a view to facilitating transnational cooperation.
Article 11
Fund-specific provisions for operational programmes
1.   By way of derogation from Article 96(1) of Regulation (EU) No 1303/2013, operational programmes may set out priority axes for the implementation of social innovation and transnational cooperation as referred to in Articles 9 and 10 of this Regulation.
2.   By way of derogation from Article 120(3) of Regulation (EU) No 1303/2013, the maximum co-financing rate for a priority axis shall be increased by ten percentage points, but shall not exceed 100 % where the whole of a priority axis is dedicated to social innovation or to transnational cooperation, or a combination of both.
3.   In addition to the provision made in Article 96(3) of Regulation (EU) No 1303/2013, operational programmes shall also set out the contribution of planned ESF-supported actions to:
(a)
the thematic objectives listed under points (1) to (7) of the first paragraph of Article 9 of Regulation (EU) No 1303/2013 by priority axis, as appropriate;
(b)
social innovation and transnational cooperation, as referred to in Articles 9 and 10 of this Regulation, where they are not covered by a dedicated priority axis.
Article 12
Specific provisions on the treatment of particular territorial features
1.   The ESF may support community-led local development strategies in urban and rural areas, as referred to in Articles 32, 33 and 34 of Regulation (EU) No 1303/2013, territorial pacts and local initiatives for employment, including youth employment, education and social inclusion, as well as Integrated territorial investments (ITI) as referred to in Article 36 of Regulation (EU) No 1303/2013.
2.   As a complement to ERDF interventions as referred to in Article 7 of Regulation (EU) No 1301/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
, the ESF may support sustainable urban development through strategies setting out integrated actions to tackle the economic, environmental and social challenges affecting the urban areas identified by the Member States on the basis of the principles laid down in their respective Partnership Agreements.
CHAPTER III
SPECIFIC PROVISIONS FOR FINANCIAL MANAGEMENT
Article 13
Eligibility of expenditure
1.   The ESF shall provide support for eligible expenditure which, as referred to in Article 120(2)(b) of Regulation (EU) No 1303/2013, may include any financial resources collectively contributed by employers and workers.
2.   The ESF may provide support for expenditure incurred for operations which take place outside the programme area, but within the Union, provided that the following two conditions are satisfied:
(a)
the operation is for the benefit of the programme area;
(b)
the obligations of the authorities for the operational programme in relation to management, control and audit concerning the operation are fulfilled by the authorities responsible for the operational programme under which that operation is supported or they enter into agreements with authorities in the Member State in which the operation is implemented provided that in that Member State the obligations in relation to management, control and audit concerning the operation are met.
3.   Up to a limit of 3 % of the budget of an ESF operational programme or the ESF part of a multi-fund operational programme, expenditure incurred outside the Union shall be eligible for a contribution from the ESF provided that it concerns the thematic objectives under Article 3(1)(a) or Article 3(1)(c) and provided that the relevant monitoring committee has given its agreement to the operation or types of operations concerned.
4.   In addition to the expenditure referred to in Article 69(3) of Regulation (EU) No 1303/2013, the purchase of infrastructure, land and real estate shall also not be eligible for a contribution from the ESF.
5.   Contributions in kind in the form of allowances or salaries disbursed by a third party for the benefit of the participants in an operation may be eligible for a contribution from the ESF provided that the contributions in kind are incurred in accordance with national rules, including accountancy rules, and do not exceed the cost borne by the third party.
Article 14
Simplified cost options
1.   In addition to the options referred to in Article 67 of Regulation (EU) No 1303/2013, the Commission may reimburse expenditure paid by Member States on the basis of standard scales of unit costs and lump sums defined by the Commission. The amounts calculated on this basis shall be regarded as public support paid to beneficiaries and as eligible expenditure for the purpose of applying Regulation (EU) No 1303/2013.
For the purpose of the first subparagraph, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 24 concerning the type of operations covered, the definitions of the standard scales of unit costs and lump sums and their maximum amounts, which may be adjusted according to the applicable commonly agreed methods, taking due account of experience gained during the previous programming period.
Financial audit shall exclusively aim at verifying that the conditions for reimbursement by the Commission on the basis of standard scales of unit costs and lump sums have been fulfilled.
Where funding on the basis of standard scales of unit costs and lump sums, in accordance with the first subparagraph, is used, the Member State may apply its accounting practices to support operations. For the purpose of this Regulation and Regulation (EU) No 1303/2013, such accounting practices and the resulting amounts shall not be subject to audit by the audit authority or by the Commission.
2.   In accordance with Article 67(1)(d) and (5)(d) of Regulation (EU) No 1303/2013, a flat rate of up to 40 % of the eligible direct staff costs may be used in order to cover the remaining eligible costs of an operation without a requirement for the Member State to execute any calculation to determine the applicable rate.
3.   In addition to the methods stipulated in Article 67(5) of Regulation (EU) No 1303/2013, where the public support for grants and repayable assistance does not exceed EUR 100 000, the amounts referred to in Article 67(1)(b), (c) and (d) of Regulation (EU) No 1303/2013 may be established on a case-by-case basis by reference to a draft budget agreed ex ante by the managing authority.
4.   Without prejudice to Article 67 (4) of Regulation (EU) No (1303/2013), grants and repayable assistance for which the public support does not exceed EUR 50 000 shall take the form of standard scales of unit costs or lump sums in accordance with paragraph 1 of this Article or with Article 67 of Regulation (EU) No (1303/2013) or flat rates in accordance with Article 67 of Regulation (EU) No (1303/2013), except for operations receiving support within the framework of a State aid scheme. Where flat-rate financing is used, the categories of costs which are used to calculate the rate may be reimbursed in accordance with Article 67(1)(a) of Regulation (EU) No (1303/2013).
Article 15
Financial instruments
Pursuant to Article 37 of Regulation (EU) No 1303/2013, the ESF may support actions and policies falling within its scope through financial instruments, including micro-credits and guarantee funds.
CHAPTER IV
YOUTH EMPLOYMENT INITIATIVE
Article 16
Youth Employment Initiative
The YEI shall support the fight against youth unemployment in eligible regions of the Union through providing support to actions under Article 3(1)(a)(ii) of this Regulation. It shall target all young persons under the age of 25 not in employment, education or training, residing in eligible regions, who are inactive or unemployed including the long-term unemployed, and whether or not registered as seeking work. On a voluntary basis, Member States may decide to extend the target group to include young persons under the age of 30.
For the purpose of the YEI for 2014-2015, "eligible regions" are those NUTS level 2 regions that have youth unemployment rates for young persons aged 15 to 24 of more than 25 % in 2012 and, for Member States where the youth unemployment rate has increased by more than 30 % in 2012, NUTS level 2 regions that have youth unemployment rates of more than 20 % in 2012.
The resources for the YEI may be revised upwards for the years 2016 to 2020 in the framework of the budgetary procedure in accordance with Article 14 of Regulation (EU) 1311/2013. For the determination of the regions eligible for the YEI for the period 2016-2020, the reference to 2012 data in the second subparagraph shall be construed as a reference to the latest available annual data. The breakdown by Member State of the additional resources shall follow the same steps as the initial allocation in accordance with Annex VIII of Regulation (EU) No 1303/2013.
In agreement with the Commission, Member States may decide to allocate a limited amount not exceeding 10 % of the funds under the YEI to young persons residing in sub-regions which experience high youth unemployment levels and which are outside the eligible NUTS level 2 regions.
Article 17
Thematic concentration
The specific allocation for YEI shall not be taken into account for the purpose of calculating the thematic concentration referred to in Article 4.
Article 18
Programming
The YEI is integrated into the programming of the ESF under Article 96 of Regulation (EU) No 1303/2013. Where appropriate, Member States shall set out the programming arrangements for the YEI in their Partnership Agreements and in their operational programmes.
The programming arrangements may take one or more of the following forms:
(a)
a dedicated operational programme;
(b)
a dedicated priority axis within an operational programme;
(c)
a part of one or more priority axes.
Article 9 and 10 of this Regulation shall also apply to the YEI.
Article 19
Monitoring and evaluation
1.   In addition to the functions of the monitoring committee set out in Article 110 of Regulation (EU) No 1303/2013, at least once per year, the monitoring committee shall examine the implementation of the YEI in the context of the operational programme and the progress made towards achieving its objectives.
2.   The annual implementation reports and the final report as referred to in Article 50(1) and (2) of Regulation (EU) No 1303/2013 shall include additional information on the implementation of the YEI. The Commission shall transmit to the European Parliament a summary of those reports as referred to in Article 53(1) of Regulation (EU) No 1303/2013.
The Commission shall attend the European Parliament's annual debate on those reports.
3.   As from April 2015 and for subsequent years, and at the same time as the annual implementation reports referred to in Article 50(1) and (2) of Regulation (EU) No 1303/2013, the managing authority shall transmit electronically to the Commission structured data for each priority axis or any part thereof supporting the YEI. Indicator data transmitted shall relate to values for the indicators set out in Annexes I and II to this Regulation and, where applicable, to programme specific indicators. They shall relate to partially or fully implemented operations.
4.   The annual implementation reports referred to in Article 50(4) of Regulation (EU) No 1303/2013 or, where applicable, the progress report referred to in Article 111(4) of Regulation (EU) No 1303/2013. and the annual implementation report submitted by 31 May 2016, shall present the main findings of evaluations referred to in paragraph 6 of this Article. The reports shall also set out and assess the quality of employment offers received by YEI participants, including disadvantaged persons, those from marginalised communities and those leaving education without qualifications. The reports shall also set out and assess their progress in continuing education, finding sustainable and decent jobs, or moving into apprenticeships or quality traineeships.
5.   The progress reports referred to in Article 52 of Regulation (EU) No 1303/2013 shall include additional information on, and assess the implementation of, the YEI. The Commission shall transmit to the European Parliament a summary of these reports as referred to in Article 53(2) of that Regulation and shall attend the European Parliament's debate on those reports.
6.   At least twice during the programming period, an evaluation shall assess the effectiveness, efficiency and impact of joint support from the ESF and the specific allocation for YEI including for the implementation of the Youth Guarantee.
The first evaluation shall be completed by 31 December 2015 and the second evaluation by 31 December 2018.
Article 20
Information and communication measures
1.   The beneficiaries shall ensure that those taking part in an operation are specifically informed of the YEI support provided through the ESF funding and the specific YEI allocation.
2.   Any document relating to the implementation of an operation and issued for the public or for participants, including an attendance or other certificate, shall include a statement to the effect that the operation was supported under the YEI.
Article 21
Technical assistance
The specific allocation for YEI may be taken into account by the Member States in the calculation of the limit on the total amount of funds allocated to technical assistance for each Member State.
Article 22
Financial support
1.   The Commission decision adopting an operational programme shall fix the maximum amount of support from the specific allocation for YEI and the corresponding ESF support, as a global amount and also by category of regions, for each priority axis. The corresponding ESF support shall at least match the support from the specific allocation for YEI for each priority axis.
2.   On the basis of the amounts referred to in paragraph 1, the Commission decision referred to in paragraph 1 shall also fix the ratio between the categories of regions for the ESF support for each priority axis.
3.   Where the YEI is implemented by a specific priority axis covering eligible regions from more than one category, the highest co-financing rate shall apply with regard to the ESF allocation.
The specific allocation for YEI shall not be subject to the national co-financing requirement.
The overall co-financing rate of the priority axis fixed by the Commission decision referred to in paragraph 1 shall be calculated taking into account the co-financing rate of the ESF allocation together with the special allocation for the YEI.
Article 23
Financial management
In addition to Article 130 of Regulation (EU) No 1303/2013, when the Commission reimburses interim payments and pays the final balance for the YEI by priority axis, it shall allocate the reimbursement from the budget of the Union equally between the ESF and the specific allocation for YEI. Once all resources from the specific allocation for YEI have been reimbursed, the Commission shall allocate the remaining reimbursements from the budget of the Union to the ESF.
The Commission shall allocate the reimbursement from the ESF between categories of regions according to the ratio laid down in Article 22 (2).
CHAPTER V
DELEGATIONS OF POWER AND FINAL PROVISIONS
Article 24
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 14(1) shall be conferred on the Commission from21 December 2013 until 31 December 2020.
3.   The delegation of power referred to in Article 14(1) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
5.   A delegated act adopted pursuant to Article 14(1) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council, or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 25
Committee under Article 163 TFEU
1.   The Commission shall be assisted by a Committee (the "ESF Committee") set up under Article 163 TFEU.
2.   The member of the Commission responsible for chairing the ESF Committee may delegate that responsibility to a senior Commission official. The Secretariat of the ESF Committee shall be provided by the Commission.
3.   Each Member State shall appoint one government representative, one representative of the workers' organisations, one representative of the employers' organisations and one alternate for each member for a maximum period of seven years. In the absence of a member, the alternate shall be automatically entitled to take part in the proceedings.
4.   The ESF Committee shall include one representative from each of the organisations representing workers' organisations and employers' organisations at Union level.
5.   The ESF Committee may invite non-voting representatives of the European Investment Bank and the European Investment Fund as well as non-voting representatives of the relevant civil society organizations to its meetings, if the agenda of the meeting requires their participation.
6.   The ESF Committee shall:
(a)
be consulted on draft Commission decisions relating to operational programmes and programming in the case of support from the ESF;
(b)
be consulted on the planned use of technical assistance in the case of support from the ESF, as well as on other issues having an impact on the implementation of strategies at Union level relevant to the ESF;
(c)
endorse the list of common themes for transnational cooperation provided for in Article 10(3).
7.   The ESF Committee may deliver opinions on:
(a)
questions related to the ESF contribution to the implementation of the Europe 2020 strategy;
(b)
issues concerning Regulation (EU) No 1303/2013 relevant for the ESF;
(c)
questions related to the ESF referred to it by the Commission other than those referred to in paragraph 6.
8.   The opinions of the ESF Committee shall be adopted by an absolute majority of the votes validly cast, and shall be communicated to the European Parliament for information. The Commission shall inform the ESF Committee of the manner in which it has taken account of its opinions.
Article 26
Transitional provisions
1.   This Regulation shall not affect either the continuation or modification, including the total or partial cancellation, of assistance approved by the Commission on the basis of Regulation (EC) No 1081/2006 or any other legislation applying to that assistance on 31 December 2013. That Regulation or such other applicable legislation shall consequently continue to apply after 31 December 2013 to that assistance or the operations concerned until their closure.
2.   Applications to receive assistance made or approved under Regulation (EC) No 1081/2006 before 1 January 2014 shall remain valid.
Article 27
Repeal
Without prejudice to the provisions laid down in Article 26 of this Regulation, Regulation (EC) No 1081/2006 is hereby repealed with effect from 1 January 2014.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table set out in Annex III.
Article 28
Review
The European Parliament and the Council shall review this Regulation by 31 December 2020 in accordance with Article 164 TFEU.
Article 29
Entry in force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 17 December 2013.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
R. ŠADŽIUS
(
1
)
  
            
OJ C 143, 22.5.2012, p. 82
 and 
OJ C 271, 19.9.2013, p. 101
.
(
2
)
  
            
OJ C 225, 27.7.2012, p. 127
.
(
3
)
  Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006 (See page 320 of this Official Journal).
(
4
)
  
            
OJ C 120, 26.4.2013, p. 1
.
(
5
)
  Regulation (EC) No 1081/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the European Social Fund and repealing Regulation (EC) No 1784/1999 (
OJ L 210, 31.7.2006, p. 12
).
(
6
)
  Regulation (EU) No 1301/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Regional Development Fund and the Investment for growth and jobs goal and repealing Regulation (EC) No 1080/2006 (See page 289 of this Official Journal).
ANNEX I
Common output and result indicators for ESF investments
(1)   Common output indicators for participants
"Participants" 
(
1
)
 refers to persons benefiting directly from an ESF intervention who can be identified and asked for their characteristics, and for whom specific expenditure is earmarked. Other persons shall not be classified as participants. All data shall be broken down by gender.
The common output indicators for participants are:
—
unemployed, including long-term unemployed*,
—
long-term unemployed*,
—
inactive*,
—
inactive, not in education or training*,
—
employed, including self-employed*,
—
below 25 years of age*,
—
above 54 years of age*,
—
above 54 years of age who are unemployed, including long-term unemployed, or inactive not in education or training*,
—
with primary (ISCED 1) or lower secondary education (ISCED 2)*,
—
with upper secondary (ISCED 3) or post-secondary education (ISCED 4)*,
—
with tertiary education (ISCED 5 to 8)*,
—
participants who live in jobless households*,
—
participants who live in jobless households with dependent children*,
—
participants who live in a single adult household with dependent children*,
—
migrants, participants with a foreign background, minorities (including marginalised communities such as the Roma)**,
—
participants with disabilities**,
—
other disadvantaged**.
The total number of participants will be calculated automatically on the basis of the output indicators.
These data on participants entering an ESF supported operation shall be provided in the annual implementation reports as specified in Article 50(1) and (2) and Article 111(1) of Regulation (EU) No 1303/2013.
—
homeless or affected by housing exclusion*,
—
from rural areas* 
(
2
)
.
The data on participants under the two above indicators will be provided in the annual implementation reports as specified in Article 50(4) of Regulation (EU) No 1303/2013. The data shall be collected based on a representative sample of participants within each investment priority. Internal validity of the sample shall be ensured in such a way that the data can be generalised at the level of investment priority.
(2)   Common output indicators for entities are:
—
number of projects fully or partially implemented by social partners or non-governmental organisations,
—
number of projects dedicated at sustainable participation and progress of women in employment,
—
number of projects targeting public administrations or public services at national, regional or local level,
—
number of supported micro, small and medium-sized enterprises (including cooperative enterprises, enterprises of the social economy).
These data shall be provided in the annual implementation reports as specified in Article 50(1) and (2) and Article 111(1) of Regulation (EU) No 1303/2013.
(3)   Common immediate result indicators for participants are:
—
inactive participants engaged in job searching upon leaving*,
—
participants in education/training upon leaving*,
—
participants gaining a qualification upon leaving*,
—
participants in employment, including self-employment, upon leaving*,
—
disadvantaged participants engaged in job searching, education/ training, gaining a qualification, in employment, including self-employment, upon leaving**.
These data shall be provided in the annual implementation reports as specified in Article 50(1) and (2) and Article 111(1) of Regulation (EU) No 1303/2013. All data shall be broken down by gender.
(4)   Common longer-term result indicators for participants are:
—
participants in employment, including self-employment, six months after leaving*,
—
participants with an improved labour market situation six months after leaving*,
—
participants above 54 years of age in employment, including self-employment, six months after leaving*,
—
disadvantaged participants in employment, including self-employment, six months after leaving**.
These data shall be provided in the annual implementation reports as specified in Article 50(5) of Regulation (EU) No 1303/2013. They shall be collected based on a representative sample of participants within each investment priority. Internal validity of the sample shall be ensured in such a way that the data can be generalised at the level of investment priority. All data shall be broken down by gender.
(
1
)
  Managing authorities shall establish a system that records and stores individual participant data in computerised form as set out in Article 125 (2) (d) of Regulation (EU) No 1303/2013. The data processing arrangements put in place by the Member States shall be in line with the provisions of Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (
OJ L 281, 23.11.1995, p. 31
), in particular Articles 7 and 8 thereof.
Data reported under the indicators marked with * are personal data according to Article 7 of Directive 95/46/EC. Their processing is necessary for compliance with the legal obligation to which the controller is subject (Article 7(c) of Directive 95/46/EC). For the definition of controller, see Article 2 of Directive 95/46/EC.
Data reported under the indicators marked with ** are a special category of data according to Article 8 of Directive 95/46/EC. Subject to the provision of suitable safeguards, Member States may, for reasons of substantial public interest, lay down exemptions in addition to those laid down in Article 8(2) of Directive 95/46/EC, either by national law or by decision of the supervisory authority (Article 8(4) of Directive 95/46/EC).
(
2
)
  The data shall be collected at the level of smaller administrative units (local administrative units 2), in accordance with Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) (
OJ L 154, 21.6.2003, p. 1
).
ANNEX II
Result indicators for the YEI
These data shall be provided in the annual implementation reports as specified in Article 50(1) and (2) of Regulation (EU) No 1303/2013 and in the report to be submitted in April 2015 as specified in Article 19(3) of this Regulation. All data shall be broken down by gender.
(1)   Common immediate result indicators for participants
"Participants" 
(
1
)
 refers to persons benefiting directly from a YEI intervention who can be identified and asked for their characteristics, and for whom specific expenditure is earmarked.
The immediate result indicators are:
—
Unemployed participants who complete the YEI supported intervention*,
—
Unemployed participants who receive an offer of employment, continued education, apprenticeship or traineeship upon leaving*,
—
Unemployed participants who are in education/training, gain a qualification, or are in employment, including self-employment, upon leaving*,
—
Long-term unemployed participants who complete the YEI supported intervention*,
—
Long-term unemployed participants who receive an offer of employment, continued education, apprenticeship or traineeship upon leaving*,
—
Long-term unemployed participants who are in education/training, gain a qualification, or are in employment, including self-employment, upon leaving*,
—
Inactive participants not in education or training who complete the YEI supported intervention*,
—
Inactive participants not in education or training who receive an offer of employment, continued education, apprenticeship or traineeship upon leaving*,
—
Inactive participants not in education or training who are in education/training, gain a qualification, or are in employment, including self-employment, upon leaving*.
(2)   Common longer-term result indicators for participants
The longer-term result indicators are:
—
Participants in continued education, training programmes leading to a qualification, an apprenticeship or a traineeship six months after leaving*,
—
Participants in employment six months after leaving*,
—
Participants in self-employment six months after leaving*.
The data for longer-term result indicators shall be collected based on a representative sample of participants within each investment priority. Internal validity of the sample shall be ensured in such a way that the data can be generalised at the level of investment priority.
(
1
)
  Managing authorities shall establish a system that records and stores individual participant data in computerised form as set out in Article 125 (2) (d) of Regulation (EU) No 1303/2013 The data processing arrangements put in place by the Member States must be in line with the provisions of Directive 95/46/EC, in particular Articles 7 and 8 thereof.
Data reported under the indicators marked with * are personal data according to Article 7 of Directive 95/46/EC. Their processing is necessary for compliance with the legal obligation to which the controller is subject (Article 7(c) of Directive 95/46/EC). For the definition of controller, see Article 2 of Directive 95/46/EC.
Data reported under the indicators marked with ** are a special category of data according to Article 8 of Directive 95/46/EC. Subject to the provision of suitable safeguards, Member States may, for reasons of substantial public interest, lay down exemptions in addition to those laid down in Article 8(2) of Directive 95/46/EC, either by national law or by decision of the supervisory authority (Article 8(4) of Directive 95/46/EC).
ANNEX III
Correlation table
European Parliament and Council Regulation (EC) No 1081/2006
This Regulation
Article 1
Article 1
Article 2
Article 2
Article 3
Article 3
Article 4
Article 4
Article 5
Article 5
Article 6
Article 6
Article 7
Article 8
Article 7
Article 9
Article 8
Article 10
Article 9
—
Article 10
—
Article 11
Article 12
Article 11
Article 13
Article 14
Article 15
Articles 16 to 23
Article 24
Article 25
Article 12
Article 26
Article 13
Article 27
Article 14
Article 28
Article 15
Article 29

Summary:
European Social Fund
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 1304/2013 — the European Social Fund
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It sets down principles, rules and standards for the implementation of the 
European Social Fund
 (ESF).
In 2014-2020, the ESF covers 4 main areas of investment: 
employment
 and in particular youth employment;
social inclusion;
education
; and
good governance
 (i.e. improved quality of public administration).
KEY POINTS
Overall aims
The ESF invests in people with the aim of improving employment and education opportunities across the EU. Over the 2014-2020 period, it aims to pay particular attention to vulnerable groups, including 
youth
. The regulation describes the scope of the ESF and its relationship with the 
Youth Employment Initiative (YEI)
.
Key themes
The ESF focuses on a number of key themes including:
promoting employment and supporting 
labour mobility
;
promoting 
social inclusion and combating poverty
;
investing in 
education
, skills and 
lifelong learning
;
enhancing institutional capacity and the 
efficiency of public administration
.
Eligible regions
All EU countries are eligible for funding from the ESF. A wide range of organisations, from both the public and private sectors, can apply through the EU countries.
Budget priorities
For the first time, a minimum share has been introduced for the ESF, set at 23.1% of cohesion policy which corresponds to more than €80 billion earmarked for ESF programming during the 2014-2020 programming period.
In each EU country, at least 20% of the ESF must be earmarked for 
social inclusion and combating poverty
. This means helping vulnerable people and disadvantaged groups to get the skills and jobs they need to integrate in the labour market.
The ESF must provide targeted help for young people by topping up the YEI with at least €3.2 billion. This initiative must exclusively support 
young people not in employment, education or training
 in regions experiencing youth unemployment rates above 25%.
In light of the need to address the persistently high levels of youth unemployment in the EU, Regulation (EU) 
2015/779
 amends Regulation (EU) 
No 1304/2013.
 It increases the level of the initial pre-financing paid to operational programmes supported by the YEI in 2015 from 1% to 30%.
Focus on results
The programmes must be results-oriented and based on the 
additionality principle
1
. The concentration mechanism (i.e. very focused measures on a given target group) is important in order to make a real impact on the ground.
Implementation
Partnership Agreements and operational programmes, agreed between the EU countries and the 
European Commission
, set the framework for strategic investments at national and regional level.
Public Private Partnerships
Regulation (EU) 
No 1303/2013
 stipulates that in relation to a 
Public Private Partnership
 (‘PPP’) operation a beneficiary may be a body governed by 
private law
 of an EU country (‘
private partner
’). The 
private partner
 (selected to implement the operation) may be replaced as 
beneficiary
 during implementation — where this is required — under the terms and conditions of the PPP or of the underlying 
financing agreement
 between the 
private partner
 and the 
financial institution
 co-financing the operation.
Commission Delegated Regulation (EU) 
2015/1076
 lays down additional rules on the replacement of the beneficiary and on the related responsibilities. In the case of the 
replacement of a beneficiary
 in a PPP operation funded by 
European Structural and Investment Funds (ESIFs)
, it is necessary to ensure that after the replacement, the new partner or body provides at least the same service and with the same minimum quality standards, which was required by the initial PPP contract. This regulation also sets out procedures with regard to proposals to replace the private partner and confirmation of the private partner, as well as minimum requirements to be included in PPP agreements funded by ESIFs.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
21 December 2013
.
BACKGROUND
For more information, see:
European Social Fund
 (
European Commission
).
KEY TERMS
Additionality principle:
 ESF funding may not replace national spending by an EU country.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
1304/2013 
of the European Parliament and of the Council of 
17 December 2013
 on the European Social Fund and repealing Council Regulation (EC) 
No 1081/2006
 (OJ L 347, 
20.12.2013
, 
pp. 470-486
)
Successive amendments to Regulation (EU) 1304/2013 have been incorporated into the original document. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Commission Delegated Regulation (EU) 
2015/1076
 of 
28 April 2015
 laying down, pursuant to Regulation (EU) 
No 1303/2013
 of the European Parliament and of the Council, additional rules on the replacement of a beneficiary and on the related responsibilities, and minimum requirements to be included in Public Private Partnership agreements funded by the European Structural and Investment Funds (OJ L 175, 
4.7.2015
, 
pp. 1-3
)
Commission Implementing Regulation (EU) 
No 
288/2014
 of 
25 February 2014
 laying down rules pursuant to Regulation (EU) 
No 1303/2013
 of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund with regard to the model for operational programmes under the Investment for growth and jobs goal and pursuant to Regulation (EU) 
No 1299/2013
 of the European Parliament and of the Council on specific provisions for the support from the European Regional Development Fund to the European territorial cooperation goal with regard to the model for cooperation programmes under the European territorial cooperation goal (OJ L 87, 
22.3.2014
, 
pp. 1-48
)
Commission Implementing Decision 
2014/99/EU
 of 
18 February 2014
 setting out the list of regions eligible for funding from the European Regional Development Fund and the European Social Fund and of Member States eligible for funding from the Cohesion Fund for the period 2014-2020 (OJ L 50, 
20.2.2014
, 
pp. 22-34
)
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) 
No 
1303/2013
 of the European Parliament and of the Council of 
17 December 2013
 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) 
No 1083/2006
 (OJ L 347, 
20.12.2013
, 
pp. 320-469
)
See 
consolidated version
.
last update 
8.5.2018

--- DANISH ---

Document:
20.12.2013
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 347/470
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
            Nr. 1304/2013
af 17. december 2013
om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 164,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelser fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 
(
3
)
 fastlægges rammebestemmelserne for indsatsen under Den Europæiske Socialfond (ESF), Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU), Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Fiskerifond, og navnlig fastlægges de tematiske mål, principper og regler for programmering, overvågning og evaluering samt forvaltning og kontrol. Det er derfor nødvendigt at fastsætte ESF opgaver og anvendelsesområde tillige med de tilknyttede investeringsprioriteter vedrørende de tematiske mål og at fastsætte særlige bestemmelser om den type aktiviteter, der kan finansieres af ESF.
(2)
ESF bør forbedre beskæftigelsesmulighederne, styrke den sociale inklusion, bekæmpe fattigdommen, fremme uddannelse, færdigheder og livslang læring og udvikle aktive, omfattende og bæredygtige inklusionspolitikker i overensstemmelse med de opgaver, der er tillagt ESF i artikel 162 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), og dermed bidrage til den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed i overensstemmelse med artikel 174 i TEUF. I henhold til artikel 9 i TEUF bør ESF tage hensyn til de krav, der er knyttet til fremme af et højt beskæftigelsesniveau, sikring af passende social beskyttelse, bekæmpelse af social udelukkelse samt et højt niveau for uddannelse, erhvervsuddannelse og beskyttelse af menneskers sundhed.
(3)
Det Europæiske Råd opfordrede den 17. juni 2010 til, at alle fælles politikker, herunder samhørighedspolitikken, støtter Europa 2020-strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst, som fastlagt i Kommissionens meddelelse af 3. marts 2010 ("Europa 2020-strategien"). For at sikre fuld tilpasning af ESF til denne strategis mål, især med hensyn til beskæftigelse, uddannelse, erhvervsuddannelse og bekæmpelse af social udelukkelse, fattigdom og forskelsbehandling, bør ESF støtte medlemsstaterne under hensyn til de relevante Europa 2020 integrerede retningslinjer og de relevante landespecifikke henstillinger vedtaget i overensstemmelse med artikel 121, stk. 2, artikel 148, stk. 4, i TEUF, samt, hvor det er hensigtsmæssigt på nationalt plan, de nationale reformprogrammer understøttet af nationale strategier for beskæftigelse, nationale sociale rapporter, nationale strategier for integration af romaer og nationale strategier for handicappede. ESF bør også bidrage til de relevante aspekter af gennemførelsen af flagskibsinitiativerne og særlig med hensyn til "En dagsorden for nye kvalifikationer og job", "Unge på vej" og "Den europæiske platform mod fattigdom og social udstødelse". ESF bør også støtte relevante aktiviteter i "En digital dagsorden" og i "Innovation i EU".
(4)
Unionen står over for strukturelle udfordringer som følge af den økonomiske globalisering, teknologiske ændringer og en støt aldrende arbejdsstyrke og mangel på færdigheder og arbejdskraft i nogle sektorer og regioner. Udfordringerne forværredes yderligere af den nylige økonomiske og finansielle krise, som har resulteret i øget arbejdsløshed, som især rammer unge og andre dårligt stillede, f.eks. indvandrere og minoriteter.
(5)
ESF bør sigte mod at fremme beskæftigelse, forbedre adgangen til arbejdsmarkedet med særlig vægt på dem, der er længst væk fra arbejdsmarkedet og støtte arbejdskraftens frivillige mobilitet. EFS bør også støtte aktiv og sund aldring, bl.a. via innovative former for tilrettelæggelse af arbejdet samt ved at fremme sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen og øge beskæftigelsesegnetheden. Som led i indsatsen for at fremme velfungerende arbejdsmarkeder gennem styrkelse af arbejdstageres tværnationale geografiske mobilitet bør ESF navnlig støtte det europæiske arbejdsformidlingsnet Eures' aktiviteter i forbindelse med ansættelse og tilhørende oplysninger, rådgivning og vejledning på nationalt og tværnationalt plan. Operationer, der finansieres af ESF, bør overholde artikel 5, stk. 2, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, der fastslår, at ingen må pålægges at udføre tvangs- eller pligtarbejde.
(6)
ESF bør også fremme den sociale inklusion samt forebygge og bekæmpe fattigdom med henblik på at bryde den negative sociale arv, hvilket skal ske gennem en række politikker, der fokuserer på de dårligst stillede befolkningsgrupper uanset alder, herunder børn, arbejdende fattige og ældre kvinder. Der bør lægges vægt på deltagelsen af asylsøgere og flygtninge. ESF kan benyttes til at forbedre adgangen til prismæssigt overkommelige, bæredygtige og kvalitetsprægede tjenester af almen interesse, navnlig inden for sundhedspleje, beskæftigelse og faglig uddannelse, tjenester for hjemløse, pasning uden for skoletid, børnepasning og langtidspleje. Tjenester, som støttes, kan være offentlige, private og/eller lokalsamfundsbaserede, og kan ydes af forskellige typer af tjenesteydere, dvs. offentlige forvaltninger, private firmaer, sociale virksomheder, ikke-statslige organisationer.
(7)
EFS bør påtage sig at håndtere tidlig skoleafgang, fremme lige adgang til uddannelse af god kvalitet, investere i erhvervsuddannelse, forbedre uddannelsessystemers relevans for arbejdsmarkedet og øge livslang læring, herunder formelle, ikke-formelle og uformelle læringsveje.
(8)
Ud over disse prioriteter bør den offentlige forvaltnings effektivitet på nationalt og regionalt plan samt de offentlige forvaltningers evne til at handle på aktiv vis forbedres i de regioner og medlemsstater, der er bagefter i udvikling, med henblik på at øge den økonomiske vækst og beskæftigelsesmuligheder. Den institutionelle kapacitet bør styrkes hos de aktører, herunder ikke-statslige organisationer, som står for politikker inden for beskæftigelse, almen og erhvervsrettet uddannelse og sociale forhold, herunder på området for bekæmpelse af forskelsbehandling.
(9)
Støtte under investeringsprioriteten "lokaludvikling styret af lokalsamfundet" kan bidrage til alle de tematiske mål, der er fastlagt i denne forordning. ESF-støttede lokaludviklingsstrategier styret af lokalsamfundet, bør være inklusive i forhold til dårligt stillede personer, der er til stede i området, både hvad angår den lokale aktionsgruppes styring og med hensyn til strategiens indhold.
(10)
Samtidig er det vigtigt at støtte Unionens mikrovirksomheders samt små og mellemstore virksomheders udvikling og konkurrenceevne i Unionen og at sikre, at folk gennem erhvervelse af passende færdigheder og gennem muligheder for livslang læring kan tilpasse sig nye udfordringer såsom overgangen til en videnbaseret økonomi, den digitale dagsorden og overgangen til en mere energieffektiv økonomi med lavere CO
2
-emissioner. ESF bør bidrage til at imødegå disse udfordringer ved at forfølge sine tematiske hovedmål. ESF bør i den forbindelse styrke arbejdsstyrkens overgang fra uddannelse til beskæftigelse i retning af grønnere færdigheder og arbejdspladser og bør fokusere på problemet med mangelen på færdigheder, bl.a. inden for energieffektivitet, vedvarende energi og bæredygtig transport. ESF bør også bidrage til kulturelle og kreative færdigheder. De sociokulturelle, kreative og kulturelle sektorer yder vigtige indirekte bidrag til ESF's mål, og deres potentiale bør derfor integreres bedre i ESF's projekter og programmering.
(11)
På baggrund af det vedvarende behov for at gøre en indsats for at bekæmpe ungdomsarbejdsløshed i Unionen som helhed bør der iværksættes et ungdomsbeskæftigelsesinitiativ for de hårdest ramte regioner. Ungdomsbeskæftigelsesinitiativet bør i disse regioner støtte unge, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, og som er arbejdsløse eller erhvervsinaktive og således styrke og fremskynde gennemførelsen af aktiviteter, der modtager ESF-støtte. Der bør afsættes yderligere midler specifikt til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, og disse bør suppleres med investeringer fra ESF i de hårdest ramte regioner. Ved at være rettet mod enkeltpersoner snarere end strukturer bør ungdomsbeskæftigelsesinitiativet sigte mod at supplere andre ESF-støttede operationer og nationale aktioner rettet mod unge, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, bl.a. ved at gennemføre ungdomsgarantien i overensstemmelse med Rådets henstilling af 22. april 2013 om oprettelse af en ungdomsgaranti 
(
4
)
, ifølge hvilken der er behov for, at unge modtager et kvalitetstilbud om beskæftigelse, videreuddannelse, en lærlingeuddannelse eller et praktikophold, senest fire måneder efter at de er blevet arbejdsløse eller har forladt det formelle uddannelsessystem. Ungdomsbeskæftigelsesinitiativet kan også støtte aktioner til bekæmpelse af tidlig skoleafgang. Adgangen til sociale ydelser for de unge og deres familie eller andre, som forsørges af dem, bør ikke være betinget af de unges deltagelse i ungdomsbeskæftigelsesinitiativet.
(12)
Ungdomsbeskæftigelsesinitiativet bør være fuldt integreret i ESF's programmering, men der bør i relevant omfang udarbejdes særlige bestemmelser vedrørende ungdomsbeskæftigelsesinitiativet med henblik på at opfylde dets mål. Det er nødvendigt at forenkle og lette gennemførelsen af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, især med hensyn til reglerne for økonomisk forvaltning og ordningerne for tematisk koncentration. For at sikre, at resultaterne af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet bliver tydeligt demonstreret og formidlet, bør der tages højde for en specifik overvågning og evaluering samt for informations- og pr-arrangementer. Ungdomsorganisationer bør inddrages i overvågningsudvalgenes drøftelser om forberedelse og gennemførelse, herunder evaluering, af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet.
(13)
ESF bør bidrage til Europa 2020-strategien og sikre, at støtten i højere grad koncentreres om Unionens prioriteter. Mindsteandelen af midlerne til samhørighedspolitikken afsat til EFS er fastsat i artikel 92, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1303/2013. ESF bør navnlig øge sin støtte til kampen mod social udelukkelse og fattigdom gennem en mindste øremærket tildeling på 20 % af de samlede ESF-midler i hver medlemsstat. Alt efter udviklingsniveauet i de støttede regioner bør valget og antallet af investeringsprioriteter med henblik på støtte fra ESF også være begrænset.
(14)
Der bør i denne forordning fastlægges en række fælles output- og resultatindikatorer for at sikre en tættere overvågning og en bedre vurdering af de resultater, som opnås på EU-plan gennem aktioner, der støttes af ESF. Disse indikatorer bør svare til den investeringsprioritet og den type aktion, der støttes i overensstemmelse med nærværende forordning og de relevante bestemmelser i forordning (EU) nr. 1303/2013. Disse indikatorer bør om nødvendigt suppleres med programspecifikke resultat- og/eller outputindikatorer.
(15)
Medlemsstaterne tilskyndes til at aflægge rapport om ESF-investeringernes indvirkning på marginaliserede gruppers lige muligheder, lige adgang og integration i alle operationelle programmer.
(16)
Under hensyntagen til de databeskyttelseskrav, der er knyttet til indsamling og opbevaring af følsomme oplysninger om deltagere, bør medlemsstaterne og Kommissionen regelmæssigt evaluere effektiviteten, nytten og virkningen af ESF-støtten til fremme af social inklusion og bekæmpelse af fattigdom, navnlig med hensyn til dårligt stillede personer såsom romaer. Medlemsstaterne tilskyndes til at aflægge rapport om ESF-finansierede initiativer i de nationale sociale rapporter, de vedføjer deres nationale reformprogrammer, navnlig vedrørende marginaliserede befolkningsgrupper såsom romaer og migranter;
(17)
En effektiv og virkningsfuld gennemførelse af de aktioner, der støttes af ESF, forudsætter god forvaltningsskik og partnerskab mellem alle relevante territoriale og socioøkonomiske aktører under hensyntagen til de aktører, der opererer på regionalt og lokalt plan, herunder navnlig paraplyorganisationer, der repræsenterer lokale og regionale myndigheder, det organiserede civilsamfund, økonomiske interesseorganisationer og navnlig arbejdsmarkedets parter og ikke-statslige organisationer. Medlemsstaterne bør derfor sikre, at arbejdsmarkedets parter og ikke-statslige organisationer deltager i den strategiske styring af ESF, lige fra opstillingen af prioriteter for de operationelle programmer til gennemførelsen af ESF og evalueringen af resultaterne.
(18)
Medlemsstaterne og Kommissionen bør sikre, at gennemførelsen af de ESF-finansierede prioriteter bidrager til at fremme ligestillingen mellem kvinder og mænd i overensstemmelse med artikel 8 i TEUF. Evalueringer har vist betydningen af, at målene om ligestilling mellem kønnene på rettidig og konsekvent vis inddrages i alle dimensioner og på alle trin af forberedelsen, overvågningen, gennemførelsen og evalueringen af operationelle programmer, samtidig med at det sikres, at der iværksættes specifikke aktioner for at fremme ligestillingen mellem kønnene, kvinders økonomiske uafhængighed, uddannelse og opkvalificering samt reintegreringen af voldsramte kvinder på arbejdsmarkedet og i samfundet.
(19)
I overensstemmelse med artikel 10 i TEUF bør gennemførelsen af de ESF-finansierede prioriteter bidrage til at bekæmpe forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering og i den forbindelse tage særligt hensyn til personer, som er udsat for flere former for forskelsbehandling. Forskelsbehandling på grund af køn bør fortolkes i bred forstand, således at det også dækker andre kønsrelaterede aspekter i overensstemmelse med EU-Domstolens praksis. Gennemførelsen af de ESF-finansierede prioriteter bør også bidrage til at fremme lige muligheder. ESF bør støtte opfyldelsen af Unionens forpligtelse i henhold til FN's konvention om rettigheder for personer med handicap, bl.a. med hensyn til uddannelse, arbejde, beskæftigelse og tilgængelighed. ESF bør også fremme overgangen fra institutionel pleje til pleje i nærmiljøet. ESF bør ikke støtte tiltag, der bidrager til segregation eller social udstødelse.
(20)
Støtte til social innovation bidrager til at afpasse politikker bedre efter sociale forandringer. ESF bør fremme og støtte innovative sociale virksomheder og iværksættere samt innovative projekter, som ikke-statslige organisationer og andre aktører inden for den sociale økonomi tager initiativ til. Blandt andet er afprøvning og evaluering af innovative løsninger, inden de indføres i stor skala, afgørende for at forbedre politikkers effektivitet og dermed berettiget til særlig ESF-støtte. Innovative løsninger kan omfatte udvikling af sociometri som f.eks. social mærkning, forudsat at dette viser sig at være effektivt.
(21)
Tværnationalt samarbejde har betydelig merværdi og bør derfor støttes af alle medlemsstaterne undtagen i behørigt begrundede tilfælde under hensyn til proportionalitetsprincippet. Det er også nødvendigt at styrke Kommissionens rolle i forbindelse med at lette erfaringsudveksling og koordinere gennemførelsen af relevante initiativer.
(22)
Med henblik på at fremme en integreret og holistisk tilgang til beskæftigelse og social inklusion bør ESF støtte tværsektorielle og territorialt baserede partnerskaber.
(23)
Mobilisering af regionale og lokale aktører bør bidrage til at opfylde Europa 2020-strategien og dens overordnede mål. Territoriale pagter, lokale beskæftigelsesinitiativer og social inklusion, bæredygtige og inklusive lokaludviklingsstrategier styret af lokalsamfundet i by- og landdistrikter, og strategier for bæredygtig udvikling af byområder kan anvendes og støttes for mere aktivt at inddrage regionale og lokale myndigheder, byer, arbejdsmarkedets parter og ikke-statslige organisationer i hele processen fra forberedelsen til gennemførelsen af de operationelle programmer.
(24)
Ved forordning (EU) nr. 1303/2013 fastsættes det, at reglerne om udgifters støtteberettigelse afgøres på nationalt niveau, dog med visse undtagelser for hvilke der fastsættes særlige bestemmelser i henseende til ESF.
(25)
Det er hensigtsmæssigt at vedtage bestemmelser, som supplerer forordning (EU) nr. 1303/2013, for så vidt angår udgifters støtteberettigelse, for at forenkle anvendelsen af ESF og mindske fejlrisikoen under hensyntagen til særlige forhold i de operationer, der støttes af ESF.
(26)
Anvendelsen af standardskalaer for enhedsomkostninger, faste beløb og finansiering efter en fast takst bør føre til en forenkling for støttemodtageren og mindske den administrative byrde for alle ESF-projektpartnere.
(27)
Det er vigtigt at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning af hvert operationelt program, og at det gennemføres på den mest effektive og brugervenlige måde. Medlemsstaterne bør afstå fra at tilføje regler, der komplicerer anvendelsen af støtten for modtagerne.
(28)
Medlemsstaterne og regionerne bør tilskyndes til at skabe en løftestangseffekt med ESF via finansielle instrumenter for at støtte f.eks. studerende, jobskabelse, arbejdstageres mobilitet, social inklusion og social iværksætterkultur.
(29)
ESF bør supplere andre EU-programmer, og der bør udvikles tætte synergier mellem ESF og Unionens andre finansielle instrumenter.
(30)
Investeringer i den menneskelige kapital er den hovedkraft, som Unionen kan anvende til at sikre sin internationale konkurrenceevne og en holdbar genopretning af økonomien. Ingen form for investering kan udvirke strukturreformer, hvis ikke den ledsages af en sammenhængende, vækstorienteret strategi for udvikling af den menneskelige kapital. Det er derfor nødvendigt i programmeringsperioden 2014-2020 at sikre, at de midler, der afsættes til at forbedre færdigheder og øge beskæftigelsesniveauet, gør det muligt at iværksætte aktioner i den fornødne skala.
(31)
Beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF bør delegeres til Kommissionen med hensyn til at definere standardskalaer for enhedsomkostninger og faste beløb og deres maksimale beløb for forskellige typer af operationer. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(32)
Kommissionen bør i forvaltningen af ESF bistås af det udvalg, der er omhandlet i artikel 163 i TEUF.
(33)
Da denne forordning træder i stedet for Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006 
(
5
)
 bør nævnte forordning ophæves. Nærværende forordning bør dog ikke være til hinder for videreførelse eller ændring af støtte, som Kommissionen har godkendt på grundlag af forordning (EF) nr. 1081/2006 eller anden lovgivning, der finder anvendelse på denne støtte pr. 31. december 2013. Nævnte forordning eller sådan anden gældende lovgivning bør derfor fortsat gælde efter den 31. december 2013 for den pågældende støtte eller de pågældende operationer indtil deres afslutning. Ansøgninger om bistand, der er indgivet eller godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1081/2006, bør fortsat være gyldige –
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning fastsættes Den Europæiske Socialfonds (ESF) missioner, herunder ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, anvendelsesområdet for støtten, de særlige bestemmelser samt hvilke typer udgifter, der er støtteberettigede.
Artikel 2
Missioner
1.   ESF skal fremme høj beskæftigelse og jobkvalitet, forbedre adgangen til arbejdsmarkedet, støtte arbejdstageres geografiske og faglige mobilitet og lette deres tilpasning til industrielle forandringer og til forandringer i produktionssystemet, der er nødvendige for en bæredygtig udvikling, fremme et højt niveau for uddannelse for alle og støtte overgangen fra uddannelsessektoren til arbejdsmarkedet for unge, bekæmpe fattigdom og styrke den sociale inklusion samt fremme ligestilling mellem kønnene, ikke-forskelsbehandling og lige muligheder og derigennem bidrage til Unionens prioriteter om at styrke den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed.
2.   ESF fuldfører de i stk. 1 nævnte missioner ved at bistå medlemsstaterne med opfyldelsen af prioriteterne og de overordnede mål i EU-strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst ("Europa 2020-strategien") og ved at give dem mulighed for at imødegå deres specifikke udfordringer i forbindelse med at nå Europa 2020-strategi-målene. ESF skal støtte udformningen og gennemførelsen af politikker og aktioner i forbindelse med dens opgaver under hensyntagen til de relevante integrerede retningslinjer og de relevante landespecifikke henstillinger vedtaget i overensstemmelse med artikel 121, stk. 2, og artikel 148, stk. 4, i TEUF og, hvor det er hensigtsmæssigt på nationalt plan, de nationale reformprogrammer samt andre relevante nationale strategier og rapporter.
3.   ESF skal være til gavn for personer, herunder dårligt stillede såsom langtidsledige, handicappede, indvandrere, etniske minoriteter, marginaliserede befolkningsgrupper og personer i alle aldre, der risikerer fattigdom og social udelukkelse. ESF skal også yde støtte til arbejdstagere, virksomheder, herunder aktører i den sociale økonomi og iværksættere, samt til systemer og strukturer med henblik på at lette deres tilpasning til nye udfordringer, herunder ved at mindske misforholdet mellem udbudte og efterspurgte kvalifikationer, og fremme en god forvaltningsskik, sociale fremskridt og gennemførelse af reformer navnlig inden for beskæftigelse, almen og erhvervsrettet uddannelse og sociale politikker.
Artikel 3
Anvendelsesområdet for støtten
1.   ESF skal under de tematiske mål i artikel 9, stk. 1, nr. 8), 9), 10) og 11), i forordning (EU) nr. 1303/2013, der svarer til litra a), b), c) og d), i nærværende stykke og i overensstemmelse med sine missioner støtte følgende investeringsprioriteter:
a)
For så vidt angår det tematiske mål "fremme af bæredygtig beskæftigelse af høj kvalitet og støtte til arbejdskraftens mobilitet":
i)
adgang til beskæftigelse for arbejdssøgende og erhvervsinaktive, herunder langtidsledige og personer, der er langt fra arbejdsmarkedet, også gennem lokale beskæftigelsesinitiativer og støtte til arbejdstagernes mobilitet
ii)
varig integration af unge på arbejdsmarkedet, navnlig unge, der ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, herunder unge, der er i fare for social udstødelse, og unge fra marginaliserede samfundsgrupper, herunder gennem gennemførelsen af ungdomsgarantien
iii)
selvstændig virksomhed, iværksætteri og virksomhedsetablering, herunder innovative mikro-, små og mellemstore virksomheder
iv)
ligestilling mellem mænd og kvinder på alle områder, herunder i adgang til beskæftigelse, avancementsmuligheder, forening af arbejde og privatliv samt fremme af lige løn for lige arbejde
v)
arbejdsstyrkens, virksomheders og iværksætteres tilpasning til forandringer
vi)
aktiv og sund aldring
vii)
modernisering af arbejdsmarkedets institutioner, såsom offentlige og private arbejdsformidlinger og forbedring af matchning til arbejdsmarkedets behov, herunder gennem aktioner, som fremmer arbejdskraftens mobilitet på tværs af landegrænser, og gennem mobilitetsordninger og bedre samarbejde mellem institutioner og relevante interessenter.
b)
For så vidt angår det tematiske mål "fremme af social inklusion, bekæmpelse af fattigdom og enhver forskelsbehandling":
i)
aktiv inklusion, herunder med henblik på at fremme lige muligheder og aktiv deltagelse og forbedre beskæftigelsesevnen
ii)
socioøkonomisk integration af marginaliserede samfund såsom romasamfundet
iii)
bekæmpelse af alle former for forskelsbehandling og fremme af lige muligheder
iv)
bedre adgang til prismæssigt overkommelige, bæredygtige tjenester af høj kvalitet og herunder sundhedspleje og sociale tjenesteydelser af almen interesse
v)
fremme af socialt iværksætteri og erhvervsmæssig integration i sociale virksomheder og den sociale og solidariske økonomi med henblik på at lette adgangen til beskæftigelse
vi)
lokaludviklingsstrategier styret af lokalsamfundet.
c)
For så vidt angår det tematiske mål "investeringer i uddannelse og erhvervsuddannelse med henblik på færdigheder og livslang læring":
i)
nedbringe og forebygge tidlig skoleafgang og fremme lige adgang til førskoleundervisning og undervisning på primær og sekundærtrinnet af høj kvalitet, herunder formelle, ikke-formelle og uformelle læringsveje med henblik på tilbagevenden til uddannelse
ii)
forbedre kvaliteten og effektiviteten af samt adgangen til videregående eller tilsvarende uddannelser med henblik på at øge deltagelsen og succesraten, navnlig for dårligt stillede grupper
iii)
forbedre den lige adgang til livslang læring for alle aldersgrupper i formelt, ikke-formelt og uformelt regi, forbedre arbejdsstyrkens viden, færdigheder og kompetencer og fremme fleksible læringsveje, herunder via erhvervsvejledning og validering af erhvervede kompetencer
iv)
forbedre uddannelsessystemers arbejdsmarkedsrelevans, lette overgangen fra skole til arbejdsmarked, styrke erhvervsuddannelsessystemerne og deres kvalitet, herunder gennem mekanismer til forudsigelse af efterspurgte færdigheder, tilpasning af læseplaner samt etablering og udvikling af arbejdsbaserede læringssystemer, herunder systemer med kombineret teoretisk og praktisk læring samt praktikpladsordninger
d)
For så vidt angår det tematiske mål "styrkelse af den institutionelle kapacitet for offentlige myndigheder og interessenter og af effektiviteten i den offentlige forvaltning":
i)
investering til gavn for den institutionelle kapacitet og de offentlige forvaltningers og offentlige tjenesteydelsers effektivitet på nationalt, regionalt og lokalt plan med henblik på reformer, bedre regulering og god forvaltningsskik.
Denne investeringsprioritet gælder kun i de medlemsstater, som er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden, eller i medlemsstater, som har en eller flere regioner på NUTS 2-niveau som omhandlet i artikel 90, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 1303/2013
ii)
kapacitetsopbygning hos alle de aktører, som tilvejebringer politikker for almen uddannelse, livslang læring, erhvervsuddannelse, beskæftigelse og sociale forhold, herunder gennem sektorielle og territoriale pagter med henblik på at mobilisere tilslutning til reformer på nationalt, regionalt og lokalt plan.
2.   Gennem de investeringsprioriteter, der er angivet i stk. 1 i nærværende artikel, bidrager ESF også til de andre tematiske mål, der er fastsat i artikel 9, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1303/2013, primært ved at:
a)
støtte overgangen til en klimaresistent, ressourceeffektiv og miljømæssigt bæredygtig økonomi med lave CO2-emissioner gennem den forbedring af uddannelsessystemerne, som er nødvendig for tilpasning af færdigheder og kvalifikationer, opkvalificering af arbejdsstyrken og skabelse af nye arbejdspladser på miljø- og energiområdet
b)
forbedre adgangen til, udnyttelsen og kvaliteten af informations- og kommunikationsteknologier gennem udvikling af digitale færdigheder og e-læring, investering i e-inddragelse, e-færdigheder og beslægtede iværksætterfærdigheder
c)
styrke forskning, teknologisk udvikling og innovation gennem ph.d.-studier og udvikling af iværksætterfærdigheder, videreuddannelse af forskere, netværksaktiviteter og partnerskaber mellem højere læreanstalter, forsknings- og teknologicentre og virksomheder
d)
forbedre små og mellemstore virksomheders konkurrenceevne og langsigtede levedygtighed ved at fremme tilpasningsevnen hos virksomheder, ledere og arbejdstagere, øge investeringen i menneskelig kapital og yde støtte til organer, der udbyder praktisk orienteret erhvervsuddannelse.
Artikel 4
Sammenhæng og tematisk koncentration
1.   Medlemsstaterne sikrer, at den strategi og de aktioner, der er fastlagt i de operationelle programmer, er sammenhængende med og reagerer på de udfordringer, som er identificeret i de nationale reformprogrammer, samt, hvor det er relevant, i deres øvrige nationale strategier, som tilsigter at bekæmpe arbejdsløshed, fattigdom og social udstødelse, og også i Rådets relevante henstillinger vedtaget i overensstemmelse med artikel 148 stk. 4, i TEUF for at bidrage til virkeliggørelsen af de overordnede mål vedrørende beskæftigelse, uddannelse og fattigdom i Europa 2020-strategien.
2.   Mindst 20 % af ESF's samlede ressourcer i hver medlemsstat tildeles det tematiske mål "fremme af social inklusion, fattigdomsbekæmpelse og enhver form for forskelsbehandling", der er fastsat i artikel 9, stk. 1, nr. 9), i forordning (EU) nr. 1303/2013.
3.   Medlemsstaterne skal forfølge tematisk koncentration efter følgende retningslinjer:
a)
I mere udviklede regioner skal medlemsstaterne øremærke mindst 80 % af ESF-tildelingen til hvert operationelt program til højst fem af de investeringsprioriteter, der er fastsat i artikel 3, stk. 1.
b)
I overgangsregioner skal medlemsstaterne øremærke mindst 70 % af ESF-tildelingen til hvert operationelt program til højst fem af de investeringsprioriteter, der er fastsat i artikel 3, stk. 1.
c)
I mindre udviklede regioner skal medlemsstaterne øremærke mindst 60 % af ESF-tildelingen til hvert operationelt program til højst fem af de investeringsprioriteter, der er fastsat i artikel 3, stk. 1.
4.   De prioritetsakser, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1, medregnes ikke i beregningen af procentsatserne i nærværende artikels stk. 2 og 3.
Artikel 5
Indikatorer
1.   Fælles output- og resultatindikatorer, jf. bilag I til nærværende forordning og, hvor det er relevant, programspecifikke indikatorer skal anvendes i overensstemmelse med artikel 27, stk. 4, og artikel 96, stk. 2, litra b), nr. ii) og iv), i forordning (EU) nr. 1303/2013. Alle fælles output- og resultatindikatorer skal indberettes for alle investeringsprioriteters vedkommende. De i bilag II til nærværende forordning fastsatte resultatindikatorer skal indberettes i overensstemmelse med stk. 2 i nærværende artikel. Hvor det er muligt, skal data opdeles efter køn.
For fælles og programspecifikke outputindikatorer sættes udgangspunkterne til nul. Hvis det er relevant for arten af de operationer, som modtager støtte, fastsættes kumulative, kvantificerede målværdier for disse indikatorer for 2023. Outputindikatorer skal udtrykkes i absolutte tal.
For de fælles og programspecifikke resultatindikatorer, for hvilke der er fastsat en kumulativ, kvantificeret målværdi for 2023, skal udgangspunkterne fastsættes under anvendelse af de nyeste disponible data eller andre relevante informationskilder. Programspecifikke resultatindikatorer og relaterede mål kan udtrykkes kvantitativt eller kvalitativt.
2.   I tillæg til stk. 1 skal de i bilag II til denne forordning fastlagte resultatindikatorer anvendes til alle operationer, der støttes under den i artikel 3, stk. 1, litra a), nr. ii), nævnte investeringsprioritet, til gennemførelse af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet. Alle de i bilag II til denne forordning omhandlede indikatorer skal være forbundet med en kvantificeret, kumulativ målværdi for 2023 og et udgangspunkt.
3.   Sammen med de årlige gennemførelsesrapporter forelægger hver forvaltningsmyndighed elektronisk strukturerede data for hver prioritetsakse opdelt efter investeringsprioritet. Dataene skal fremlægges for interventionskategorierne omhandlet i artikel 96, stk. 2, litra b), nr. vi), i forordning (EU) nr. 1303/2013 og for output- og resultatindikatorerne. Uanset artikel 50, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1303/2013 skal data, der fremsendes med henblik på output- og resultatindikatorer, vedrøre værdier i forbindelse med delvist eller fuldt ud gennemførte operationer.
KAPITEL II
SÆRLIGE BESTEMMELSER FOR PROGRAMMERING OG GENNEMFØRELSE
Artikel 6
Inddragelse af partnere
1.   De i artikel 5 i forordning (EU) nr. 1303/2013 omhandlede partneres deltagelse i gennemførelsen af operationelle programmer kan tage form af globaltilskud, jf. artikel 123, stk. 7, i forordning (EU) nr. 1303/2013. I dette tilfælde skal det operationelle program udpege den del af det operationelle program, der berøres af globaltilskuddet, og herunder en vejledende finansiel tildeling hertil fra hver prioritetsakse.
2.   For at sikre arbejdsmarkedets parter en passende deltagelse i de aktioner, der støttes af ESF, sikrer forvaltningsmyndighederne af et operationelt program i en region, jf. artikel 90, stk. 2, litra a) eller b), i forordning (EU) nr. 1303/2013 eller i en medlemsstat, som er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden, at der efter behov afsættes et passende beløb af ESF-midlerne til kapacitetsopbygningsaktiviteter i form af erhvervsuddannelse, netværksforanstaltninger, styrkelse af den sociale dialog og til aktiviteter, som arbejdsmarkedets parter gennemfører i fællesskab.
3.   For at sikre ikke-statslige organisationer en passende deltagelse i og adgang til de aktioner, der støttes af ESF, navnlig inden for social inklusion, ligestilling mellem kønnene og lige muligheder, sikrer forvaltningsmyndighederne af et operationelt program i en region, jf. artikel 90, stk. 2, litra a) eller b), i forordning (EU) nr. 1303/2013 eller i en medlemsstat, som er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden, at der afsættes et passende beløb af ESF-midlerne til ikke-statslige organisationers kapacitetsopbygning.
Artikel 7
Fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder
Medlemsstaterne og Kommissionen skal fremme ligestilling mellem mænd og kvinder gennem integrering som omhandlet i artikel 7 i forordning (EU) nr. 1303/2013 i alle faser i forbindelse med forberedelsen, gennemførelsen, overvågningen og evalueringen af de operationelle programmer. Gennem ESF skal medlemsstaterne og Kommissionen ligeledes støtte specifikke målrettede aktioner inden for investeringsprioriteterne som nævnt i artikel 3, og navnlig i artikel 3, stk. 1, litra a), nr. iv), i nærværende forordning med henblik på at øge kvinders erhvervsdeltagelse og avancementsmuligheder varigt og dermed bekæmpe feminiseringen af fattigdom, mindske den kønsbaserede opdeling og bekæmpe kønsstereotyper på arbejdsmarkedet og inden for uddannelse, gøre det lettere at forene arbejde og privatliv for alle samt fremme en ligelig fordeling af pasningsansvar mellem kvinder og mænd.
Artikel 8
Fremme af lige muligheder og ikke-forskelsbehandling
Medlemsstaterne og Kommissionen skal fremme lige muligheder for alle uden forskelsbehandling på grundlag af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller overbevisning, handicap, alder eller seksuel orientering, gennem integrering af princippet om ikke-forskelsbehandling som omhandlet i artikel 7 i forordning (EU) nr. 1303/2013. Gennem ESF skal medlemsstaterne og Kommissionen ligeledes fremme særlige aktioner inden for enhver af investeringsprioriteterne, jf. artikel 3 og særlig artikel 3, stk. 1, litra b), nr. iii), i nærværende forordning. Sådanne aktioner skal tilsigte at bekæmpe alle form for forskelsbehandling og forbedre tilgængeligheden for handicappede for at fremme integrering på arbejdsmarkedet og i uddannelse, og således øge social inklusion, mindske ulighederne i gennemførelsesraten på uddannelser og sundhedstilstand og desuden lette overgangen fra institutionel pleje til pleje i nærmiljøet, navnlig for dem, som er udsat for flere former for forskelsbehandling.
Artikel 9
Social innovation
1.   ESF skal i partnerskab med de relevante partnere og navnlig arbejdsmarkedets parter fremme social innovation på alle områder, der falder ind under ESF's anvendelsesområde, jf. artikel 3 i denne forordning, navnlig med henblik på afprøvning, evaluering og opskalering af innovative løsninger, herunder på lokalt eller regionalt plan, med henblik på at imødekomme sociale behov.
2.   Medlemsstaterne skal enten i deres operationelle programmer eller på et senere tidspunkt i løbet af gennemførelsen udpege områder for social innovation, der svarer til medlemsstaternes specifikke behov.
3.   Kommissionen fremmer kapacitetsopbygning med henblik på social innovation, navnlig ved at støtte gensidig læring, oprettelse af netværk og formidling og fremme af god praksis og metoder.
Artikel 10
Tværnationalt samarbejde
1.   Medlemsstaterne skal støtte tværnationalt samarbejde med henblik på at fremme gensidig læring og derved øge effektiviteten af politikker, der støttes af ESF. Partnere fra mindst to medlemsstater skal deltage i et tværnationalt samarbejde.
2.   Uanset stk. 1 kan medlemsstater med et enkelt operationelt program, som støttes af ESF eller et enkelt operationelt multifond-program, i behørigt begrundede tilfælde og under hensyntagen til proportionalitetsprincippet undtagelsesvist vælge ikke at støtte tværnationale samarbejdsaktioner.
3.   Medlemsstaterne kan i partnerskab med relevante partnere vælge temaer til tværnationalt samarbejde fra en liste over fælles temaer, som foreslås af Kommissionen og godkendes af det i artikel 25 omhandlede udvalg, eller vælge andre temaer, som svarer til deres specifikke behov.
4.   Kommissionen skal lette tværnationalt samarbejde om de fælles temaer på listen, der er omhandlet i stk. 3, og, hvor det er relevant, andre temaer valgt af medlemsstaterne, gennem gensidig læring og samordnede eller fælles aktioner. Kommissionen skal navnlig etablere en EU-platform for at lette opbygningen af tværnationale partnerskaber, erfaringsudveksling, kapacitetsopbygning og netværksarbejde samt kapitalisering og formidling af relevante resultater. Desuden skal Kommissionen udvikle en ramme for en koordineret gennemførelse, herunder fælles støtteberettigelseskriterier, typer af og tidsplan for aktioner og fælles overvågnings- og evalueringsmetoder med henblik på at lette tværnationalt samarbejde.
Artikel 11
Fondsspecifikke bestemmelser for operationelle programmer
1.   Uanset artikel 96, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1303/2013 kan der fastsættes prioritetsakser i de operationelle programmer med henblik på gennemførelsen af social innovation og tværnationalt samarbejde som omhandlet i artikel 9 og 10 i nærværende forordning.
2.   Uanset artikel 120, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1303/2013 forhøjes den maksimale medfinansieringssats for en prioritetsakse med ti procentpoint, dog ikke over 100 %, når en samlet prioritetsakse er øremærket til social innovation, tværnationalt samarbejde eller en kombination af begge.
3.   Ud over det i artikel 96, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1303/2013, fastlagte skal de operationelle programmer også redegøre for, hvordan planlagte ESF-støttede aktioner bidrager til:
a)
de tematiske mål, der er anført i artikel 9, stk. 1, nr. 1)-7), i forordning (EU) nr. 1303/2013 per prioritetsakse, hvis dette er relevant
b)
social innovation og tværnationalt samarbejde, der er nævnt i artikel 9 og 10 i nærværende forordning, hvis de ikke er omfattet af en særlig prioritetsakse.
Artikel 12
Særlige bestemmelser for områder med særlige territoriale karakteristika
1.   ESF bør støtte lokaludviklingsstrategier styret af lokalsamfundet i by- og landdistrikter, jf. artikel 32, 33 og 34 i forordning (EU) nr. 1303/2013, territoriale pagter og lokale initiativer for beskæftigelse, herunder ungdomsbeskæftigelse, uddannelse og social inklusion samt integrerede territoriale investeringer (ITI), jf. artikel 36 i forordning (EU) nr. 1303/2013.
2.   Som supplement til EFRU-interventionerne, jf. artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1301/2013 
(
6
)
 kan ESF støtte bæredygtig byudvikling gennem strategier med integrerede aktioner, hvormed der tages fat på de økonomiske, miljømæssige og sociale udfordringer, som påvirker de byområder, som medlemsstaterne har udvalgt på grundlag af principperne i deres respektive partnerskabsaftaler.
KAPITEL III
SÆRLIGE FINANSFORVALTNINGSBESTEMMELSER
Artikel 13
Udgifters støtteberettigelse
1.   ESF yder støtte til støtteberettigede udgifter, der som omhandlet i artikel 120, stk. 2, litra b), i forordning (EU) nr. 1303/2013 kan omfatte finansielle midler, som arbejdsgivere og arbejdstagere har bidraget med i fællesskab.
2.   ESF kan yde støtte til udgifter til operationer uden for programområdet, men inden for Unionen, forudsat at følgende to betingelser er opfyldt:
a)
operationen skal være til gavn for programområdet
b)
forpligtelser, som er pålagt det operationelle programs myndigheder med hensyn til forvaltning, kontrol og revision vedrørende operationen, opfyldes af myndighederne med ansvar for det operationelle program, hvorunder den pågældende operation støttes, eller også indgår de aftaler med myndighederne i den medlemsstat, hvor operationen finder sted, forudsat at forpligtelserne i relation til forvaltning, kontrol og revision af operationen opfyldes i denne medlemsstat.
3.   Op til en grænse på 3 % af budgettet for et operationelt ESF-program eller ESF-andelen af et operationelt multifond-program er udgifter afholdt uden for Unionen berettigede til et bidrag fra ESF, forudsat at de vedrører de tematiske mål i artikel 3, stk. 1, litra a) eller c), og forudsat at det relevante overvågningsudvalg har givet sit samtykke til den pågældende operation eller de pågældende typer af operationer.
4.   Foruden de udgifter, der er omhandlet i artikel 69, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1303/2013, er erhvervelse af infrastruktur, jord og fast ejendom heller ikke berettiget til støtte fra ESF.
5.   Bidrag i naturalydelser i form af ydelser eller lønninger, som tredjemand har afholdt til fordel for deltagerne i en operation, kan være berettiget til støtte fra ESF, forudsat at bidrag i naturalydelser er afholdt i overensstemmelse med nationale regler, herunder regnskabsregler, og ikke overstiger de udgifter, som tredjeparten har afholdt.
Artikel 14
Metoder med forenklede omkostninger
1.   Ud over de muligheder, der er omhandlet i artikel 67 i forordning (EU) nr. 1303/2013, kan Kommissionen refundere udgifter, der er betalt af medlemsstaterne på grundlag af standardskalaer for enhedsomkostninger og faste beløb, som er defineret af Kommissionen. De således beregnede beløb skal betragtes som offentlig støtte, der er udbetalt til støttemodtagerne, og som støtteberettigede udgifter med henblik på anvendelse af forordning (EU) nr. 1303/2013.
Med henblik på første afsnit tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse artikel 24 angående omfattede typer af operationer, definitionerne af standardskalaerne for enhedsomkostninger og faste beløb og deres maksimale størrelse, der kan tilpasses efter alment accepterede metoder, under behørig hensyntagen til erfaringerne fra den foregående programmeringsperiode.
Finansiel revision skal udelukkende tilsigte at kontrollere, at betingelserne for Kommissionens godtgørelser på grundlag af standardskalaer for enhedsomkostninger og faste beløb er opfyldt.
Når finansiering på grundlag af standardskalaer for enhedsomkostninger og faste beløb som omhandlet i første afsnit benyttes, må medlemsstaterne anvende deres egen regnskabspraksis til at støtte operationer. I forbindelse med nærværende forordning og forordning (EU) nr. 1303/2013 må denne regnskabspraksis og de heraf følgende beløb ikke revideres af revisionsmyndigheden eller af Kommissionen.
2.   I overensstemmelse med artikel 67, stk. 1, litra d), og stk. 5, litra d), i forordning (EU) nr. 1303/2013 kan en fast takst på op til 40 % af de støtteberettigede direkte personaleomkostninger anvendes til at dække de resterende støtteberettigede omkostninger ved en operation uden krav om, at medlemsstaten skal fastsætte den gældende takst på grundlag af en beregning.
3.   Ud over de metoder, der er fastsat i artikel 67, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1303/2013, såfremt den offentlige støtte til tilskud og tilbagebetalingspligtig bistand, ikke overstiger 100 000 EUR, kan de beløb, der er omhandlet i artikel 67, stk. 1, litra b), c) og d), i forordning (EU) nr. 1303/2013, fastlægges på et individuelt grundlag med henvisning til et budgetforslag, som på forhånd er aftalt med forvaltningsmyndigheden.
4.   Med forbehold af artikel 67, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1303/2013 skal tilskud og tilbagebetalingspligtig bistand, for hvilke den offentlige støtte ikke overstiger 50 000 EUR, ydes i form af standardskalaer for enhedsomkostninger eller faste beløb i overensstemmelse med stk. 1 i nærværende artikel eller med artikel 67 i forordning (EU) nr. 1303/2013 eller faste takster i overensstemmelse med artikel 67 i forordning (EU) nr. 1303/2013 undtagen for operationer, der modtager støtte inden for rammerne af en statsstøtteordning. For finansiering efter faste takster kan de kategorier af udgifter, der anvendes til beregning af taksten refunderes i overensstemmelse med artikel 67, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 1303/2013.
Artikel 15
Finansielle instrumenter
I henhold til artikel 37 i forordning (EU) nr. 1303/2013 kan ESF støtte aktioner og politikker inden for dens anvendelsesområde gennem finansielle instrumenter, herunder mikrokreditter og garantifonde.
KAPITEL IV
UNGDOMSBESKÆFTIGELSESINITIATIVET
Artikel 16
Ungdomsbeskæftigelsesinitiativet
Ungdomsbeskæftigelsesinitiativet skal støtte bekæmpelsen af ungdomsarbejdsløshed i de støtteberettigede områder i Unionen gennem ydelse af støtte til aktioner i henhold til artikel 3, stk. 1, litra a), nr. ii), i nærværende forordning. Det er rettet mod alle unge under 25 år, som ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse, som bor i de støtteberettigede regioner, og som er erhvervsinaktive eller arbejdsløse (herunder langtidsledige), og uanset om de er registreret som arbejdssøgende eller ej. Enhver medlemsstat kan på frivillig basis beslutte at udvide målgruppen til også at omfatte unge under 30 år.
Med henblik på ungdomsbeskæftigelsesinitiativet for 2014-2015 forstås ved "støtteberettigede regioner": regioner på NUTS 2-niveau, hvor arbejdsløsheden blandt unge i alderen 15 til 24 år var over 25 % i 2012, og, for så vidt angår medlemsstater, hvor ungdomsarbejdsløsheden steg med mere end 30 % i 2012, regioner på NUTS 2-niveau, hvor ungdomsarbejdsløshed var over 20 % i 2012.
Midlerne til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet kan opjusteres i perioden 2016 til 2020 inden for rammerne af budgetproceduren i overensstemmelse med artikel 14 i forordning (EU) nr. 1311/2013. Med henblik på fastlæggelsen af, hvilke regioner der vil være støtteberettigede under ungdomsbeskæftigelsesinitiativet i 2016-2020, skal referencen til 2012-data i definitionen i andet afsnit forstås som en reference til det seneste år, for hvilket der foreligger data. Fordelingen af de supplerende midler på medlemsstaterne skal følge de samme trin som den oprindelige fordeling i overensstemmelse med bilag VIII i forordning (EU) nr. 1303/2013.
Efter aftale med Kommissionen kan medlemsstaterne beslutte at afsætte et begrænset beløb, der ikke må overstige 10 % af midlerne under ungdomsbeskæftigelsesinitiativet til unge med bopæl i subregioner, som har en høj ungdomsarbejdsløshed, og som er uden for de støtteberettigede regioner på NUTS 2-niveau.
Artikel 17
Tematisk koncentration
Den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet tages ikke i betragtning ved beregning af den i artikel 4 omhandlede tematiske koncentration.
Artikel 18
Programmering
Ungdomsbeskæftigelsesinitiativet er integreret i ESF-programmeringen under artikel 96 i forordning (EU) nr. 1303/2013. Medlemsstaterne fastsætter, hvor det er relevant, programmeringsordninger for ungdomsbeskæftigelsesinitiativet i deres respektive partnerskabsaftaler og i deres operationelle programmer.
Programmeringsordningerne kan antage en eller flere af følgende former:
a)
et særligt operationelt program
b)
en særlig prioritetsakse inden for et operationelt program
c)
en del af en eller flere prioritetsakser.
Artikel 9 og 10 i nærværende forordning finder også anvendelse på ungdomsbeskæftigelsesinitiativet.
Artikel 19
Overvågning og evaluering
1.   Ud over de funktioner for overvågningsudvalget, som er fastsat i artikel 110 i forordning (EU) nr. 1303/2013, skal overvågningsudvalget mindst en gang om året undersøge gennemførelsen af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet i forbindelse med det operationelle program og fremskridtene med hensyn til opfyldelse af dets formål.
2.   De årlige gennemførelsesrapporter og den endelige rapport, jf. artikel 50, stk. 1 og 2, i forordning (EU) nr. 1303/2013, skal indeholde yderligere oplysninger om gennemførelsen af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet et sammendrag af disse rapporter, jf. artikel 53, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1303/2013.
Kommissionen deltager i Europa-Parlamentets årlige debat om disse rapporter.
3.   Med virkning fra april 2015 og for efterfølgende år og samtidig med de i artikel 50, stk. 1 og 2, i forordning (EU) nr. 1303/2013 omhandlede årlige gennemførelsesrapporter, fremsender forvaltningsmyndigheden hvert år elektronisk strukturerede data til Kommissionen for hver prioritetsakse eller del heraf til støtte for ungdomsbeskæftigelsesinitiativet. Fremsendte indikatordata skal referere til værdier for de i bilag I og II i nærværende forordning fastsatte indikatorer og, hvor det er relevant, til programspecifikke indikatorer. De skal vedrøre delvist eller fuldt ud gennemførte operationer.
4.   De i artikel 50, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1303/2013 omhandlede årlige gennemførelsesrapporter eller, i givet fald, den i artikel 111, stk. 4, i samme forordning omhandlede statusrapport og den årlige gennemførelsesrapport, der skal indgives senest den 31. maj 2016, skal omhandle de vigtigste resultater af de i nærværende artikels stk. 6 omhandlede evalueringer og vurdere ungdomsbeskæftigelsesinitiativets effektivitet og virkninger Rapporterne skal også indeholde en beskrivelse og vurdering af kvaliteten af de beskæftigelsestilbud, som deltagerne i ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, herunder dårligt stillede unge, unge fra marginaliserede samfundsgrupper og unge, der har forladt undervisningssystemet uden kvalifikationer, modtager. Rapporterne skal endvidere give en beskrivelse og vurdering af de pågældendes fremskridt med hensyn til at vende tilbage til uddannelsessektoren, finde et holdbart og anstændigt arbejde, eller finde en læreplads eller en seriøs praktikplads.
5.   De i artikel 52 i forordning (EU) nr. 1303/2013 omhandlede statusrapporter skal omfatte supplerende oplysninger om og vurdere gennemførelsen af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet et sammendrag af disse rapporter, jf. artikel 53, stk. 2, i nævnte forordning og deltager i Europa-Parlamentets debat om disse rapporter.
6.   Mindst to gange i løbet af programmeringsperioden evalueres effektiviteten og virkningerne af støtte fra ESF og den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, herunder til gennemførelsen af ungdomsgarantien.
Den første evaluering skal være tilendebragt senest den 31. december 2015 og den anden evaluering senest den 31. december 2018.
Artikel 20
Informations- og kommunikationsforanstaltninger
1.   Støttemodtagerne skal sikre, at deltagerne i en operation er specifikt underrettet om den støtte, ungdomsbeskæftigelsesinitiativet modtager gennem ESF og den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet.
2.   Alle dokumenter, der vedrører gennemførelsen af en operation, og som er rettet mod offentligheden eller deltagerne, herunder deltagerbeviser eller andre attester, skal indeholde oplysning om, at operationen modtog støtte under ungdomsbeskæftigelsesinitiativet.
Artikel 21
Teknisk bistand
Medlemsstaterne kan tage den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet i betragtning ved beregningen af det samlede beløb, der afsættes til teknisk bistand for hver medlemsstat.
Artikel 22
Finansiel støtte
1.   Kommissionens afgørelse om vedtagelse af et operationelt program fastsætter den maksimale støtte fra den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet og den tilsvarende ESF-støtte, som et samlet beløb og opdelt efter regionskategori for hver prioritetsakse. Den tilsvarende EFS- støtte skal mindst svare til støtten fra den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet for hver prioritetsakse.
2.   På grundlag af det i stk. 1 omhandlede beløb fastsætter Kommissionens afgørelse som omhandlet i stk. 1, også forholdet mellem regionskategorierne for så vidt angår ESF-støtten til hver prioritetsakse.
3.   Hvis ungdomsbeskæftigelsesinitiativet gennemføres under en specifik prioritetsakse, der omfatter støtteberettigede regioner fra mere end én kategori, finder den højeste medfinansieringssats anvendelse i forbindelse med tildelingen fra ESF.
Den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet er ikke omfattet af kravet om national medfinansiering.
Den overordnede medfinansieringssats for prioritetsaksen, der er fastsat ved Kommissionens afgørelse, jf. stk. 1, beregnes ved at tage hensyn til medfinansieringssatsen for ESF-tildelingen samt den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet."
Artikel 23
Finansiel forvaltning
Ud over at opfylde artikel 130 i forordning (EU) nr. 1303/2013 skal Kommissionen, når den refunderer mellemliggende betalinger og betaler saldoen for ungdomsbeskæftigelsesinitiativet opdelt efter prioritetsakser, fordele refusionen fra EU-budgettet ligeligt mellem ESF og den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet. Når alle midlerne fra den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet er blevet refunderet, fordeler Kommissionen de resterende refusioner fra EU-budgettet til ESF.
Kommissionen fordeler refusionerne fra ESF mellem regionskategorierne i overensstemmelse med det forhold, der er fastsat i artikel 22, stk. 2.
KAPITEL V
DELEGEREDE BEFØJELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 24
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 14, stk. 1, tillægges Kommissionen fra den 21. december 2013 indtil den 31. december 2020.
3.   Den i artikel 14, stk. 1, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 14, stk. 1, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 25
Udvalg i henhold til artikel 163 TEUF
1.   Kommissionen bistås af et udvalg ("ESF-udvalget") nedsat i henhold til artikel 163 i TEUF.
2.   Det medlem af Kommissionen, der leder ESF-udvalget, kan delegere dette ansvar til en højtstående tjenestemand ved Kommissionen. ESF-udvalgets sekretariatsopgaver varetages af Kommissionen.
3.   Hver medlemsstat udpeger en repræsentant for regeringen, en repræsentant for arbejdstagerorganisationerne, en repræsentant for arbejdsgiverorganisationerne og en suppleant for hvert medlem for en periode på højst syv år. Er et medlem ikke til stede, har suppleanten automatisk ret til at deltage i drøftelserne.
4.   ESF-udvalget skal omfatte en repræsentant fra hver af de organisationer, der repræsenterer arbejdstager- og arbejdsgiverorganisationer på EU-plan.
5.   ESF-udvalget kan indbyde repræsentanter uden stemmeret fra Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond samt repræsentanter uden stemmeret fra civilsamfundsorganisationer til dets møder, hvis dagsordenen for mødet nødvendiggør deres deltagelse.
6.   ESF-udvalget skal:
a)
høres om udkastene til Kommissionens afgørelser vedrørende operationelle programmer og programmering, hvis der ydes ESF-støtte
b)
høres om den planlagte brug af teknisk bistand, hvis der ydes støtte fra ESF, samt om andre spørgsmål, der har indvirkning på gennemførelsen af strategierne på EU-plan af relevans for EFS
c)
godkende listen over fælles temaer for tværnationalt samarbejde, der er omhandlet i artikel 10, stk. 3.
7.   ESF-udvalget kan afgive udtalelser om:
a)
spørgsmål i relation til ESF's bidrag til gennemførelsen af Europa 2020-strategien
b)
spørgsmål vedrørende forordning (EU) nr. 1303/2013 af relevans for ESF
c)
andre end de i stk. 6 nævnte spørgsmål i relation til ESF, som henvises til udvalget af Kommissionen.
8.   Udtalelserne fra ESF-udvalget vedtages med absolut flertal af de gyldigt afgivne stemmer og meddeles Europa-Parlamentet til orientering. Kommissionen underretter ESF-udvalget om, hvordan den har taget hensyn til dets udtalelser.
Artikel 26
Overgangsbestemmelser
1.   Denne forordning berører ikke fortsættelsen eller ændringen, herunder hel eller delvis annullering, af støtte, der er godkendt af Kommissionen i henhold til forordning (EF) nr. 1081/2006 eller anden lovgivning, der gælder for denne støtte den 31. december 2013. Nævnte forordning eller sådan anden gældende lovgivning skal derfor fortsat gælde efter den 31. december 2013 for den pågældende støtte eller de pågældende operationer indtil deres afslutning.
2.   Ansøgninger om støtte, der er indgivet eller godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1081/2006 før den 1. januar 2014, er fortsat gyldige.
Artikel 27
Ophævelse
Med forbehold af de i artikel 26 i nærværende forordning omhandlede bestemmelser ophæves forordning (EF) nr. 1081/2006 med virkning fra den 1. januar 2014.
Henvisninger til den ophævede forordning betragtes som henvisninger til nærværende forordning og læses i overensstemmelse med sammenligningstabellen i bilag III.
Artikel 28
Revision
Europa-Parlamentet og Rådet tager senest den 31. december 2020 denne forordning op til revision efter proceduren i artikel 164 i TEUF.
Artikel 29
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. december 2013.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
R. ŠADŽIUS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 143 af 22.5.2012, s. 82
 og 
EUT C 271 af 19.9.2013, s. 101
.
(
2
)
  
            
EUT C 225 af 27.7.2012, s. 127
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 17. december 2013 af om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (Se side 320 i denne EUT).
(
4
)
  
            
EUT C 120 af 26.4.2013, s. 1
.
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006 af 5. juli 2006 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1784/1999 (
EUT L 210 af 31.7.2006, s. 12
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1301/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og om særlige bestemmelser vedrørende målet om investeringer i vækst og beskæftigelse og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1080/2006 (Se side 289 i denne EUT).
BILAG I
Fælles output- og resultatindikatorer for ESF-investeringer
1)   Fælles outputindikatorer for deltagere
Med "deltagere" 
(
1
)
 menes personer, som direkte drager fordel af en ESF-intervention, som kan udpeges og udspørges om deres særlige forhold, og for hvem særlige udgifter er øremærket. Andre personer klassificeres ikke som deltagere. Alle data vil blive opdelt efter køn.
De fælles outputindikatorer for deltagere er:
—
arbejdsløse, herunder langtidsledige*
—
langtidsledige*
—
erhvervsinaktive*
—
erhvervsinaktive, som ikke er under uddannelse*
—
beskæftigede, herunder som selvstændige erhvervsdrivende*
—
under 25 år*
—
over 54 år*
—
over 54 år, som er ledige, herunder langtidsledige, erhvervsinaktive eller ikke under uddannelse*
—
med primæruddannelse (ISCED 1) eller sekundæruddannelsens første trin (ISCED 2)*
—
med andet sekundærtrin (ISCED 3) eller niveauet mellem sekundær og tertiær uddannelse (ISCED 4)*
—
med tertiær uddannelse (ISCED 5 til 8)*
—
deltagere, som lever i en arbejdsløs husstand*
—
deltagere, som lever i en arbejdsløs husstand med forsørgelsesberettigede børn*
—
deltagere, som lever i en husstand med kun én voksen og med forsørgelsesberettigede børn*
—
indvandrere, deltagere af udenlandsk herkomst, minoriteter (herunder marginaliserede samfund såsom Roma)**
—
deltagere med handicap**
—
andre vanskeligt stillede**
Det samlede antal deltagere vil blive beregnet automatisk på grundlag af outputindikatorer.
Disse data angående deltagere, der indgår i en ESF-støttet operation, vil blive forelagt i de årlige gennemførelsesrapporter som omhandlet i artikel 50, stk. 1 og 2, og artikel 111, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1303/2013
—
hjemløse eller ramt af boligmæssig eksklusion*
—
fra landdistrikter* 
(
2
)
.
Dataene angående deltagere under de to ovenstående indikatorer, vil blive forelagt i de årlige gennemførelsesrapporter som omhandlet i artikel 50, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1303/2013. Dataene vil blive indsamlet på grundlag af en repræsentativ stikprøve af deltagere inden for hver investeringsprioritet. Stikprøvens egen gyldighed sikres på en sådan måde, at dataene kan generaliseres for niveauet for investeringsprioriteter.
2)   Fælles outputindikatorer for enheder er:
—
antal projekter, som helt eller delvist er gennemført af arbejdsmarkedets parter eller ikke-statslige organisationer
—
antal projekter, der er øremærket til at øge kvinders muligheder for varig beskæftigelse og avancement
—
antal projekter, som er målrettet de offentlige forvaltninger eller offentlige tjenester på nationalt, regionalt eller lokalt niveau
—
antal mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder (herunder andelsvirksomheder og socialøkonomiske virksomheder), som modtager støtte.
Disse data vil blive forelagt i de årlige gennemførelsesrapporter som omhandlet i artikel 50, stk. 1, og 2, samt artikel 111, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1303/2013.
3)   Fælles umiddelbare resultatindikatorer for deltagere er:
—
erhvervsinaktive deltagere, der er jobsøgende umiddelbart efter deltagelsen*
—
deltagere, der er i gang med en uddannelse eller erhvervsuddannelse umiddelbart efter deltagelsen*
—
deltagere, der opnår formelle færdigheder umiddelbart efter deltagelsen*
—
deltagere, der kommer i arbejde, herunder som selvstændige erhvervsdrivende, umiddelbart efter deltagelsen*
—
dårligt stillede deltagere, som er arbejdssøgende, under uddannelse eller erhvervsuddannelse, opnår formelle kvalifikationer eller er i beskæftigelse, herunder som selvstændige erhvervsdrivende, umiddelbart efter deltagelsen**
Disse data vil blive forelagt i de årlige gennemførelsesrapporter som omhandlet i artikel 50, stk. 1, og 2, samt artikel 111, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1303/2013. Alle data vil blive opdelt efter køn.
4)   Fælles, mere langsigtede resultatindikatorer for deltagere er:
—
deltagere, der er i arbejde, herunder som selvstændige erhvervsdrivende, seks måneder efter deltagelsen*
—
deltagere med en forbedret stilling på arbejdsmarkedet seks måneder efter deltagelsen*.
—
deltagere over 54 år, der er i arbejde, herunder som selvstændige erhvervsdrivende, seks måneder efter deltagelsen*
—
dårligt stillede deltagere, der er i arbejde, herunder som selvstændige erhvervsdrivende, seks måneder efter deltagelsen*
Disse data vil blive forelagt i de årlige gennemførelsesrapporter som omhandlet i artikel 50, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1303/2013. De vil blive indsamlet på grundlag af en repræsentativ stikprøve af deltagere inden for hver investeringsprioritet. Stikprøvens egen gyldighed vil blive sikret på en sådan måde, at dataene kan generaliseres for niveauet for investeringsprioriteter. Alle data vil blive opdelt efter køn.
(
1
)
  Forvaltningsmyndighederne skal oprette et system, hvorved individuelle deltageroplysninger registreres og opbevares i elektronisk form, jf. artikel 125, stk. 2, litra d) i forordning. De af medlemsstaterne indførte regler for databehandlingen skal følge bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (
EUT L 281 af 23.11.1995, s. 31
), særlig artikel 7 og 8.
Data, som indberettes under de indikatorer, der er markeret med *, er personoplysninger i henhold til artikel 7 i direktiv 95/46/EF. Behandlingen af disse er nødvendig for at overholde en retlig forpligtelse, som gælder for den registeransvarlige (artikel 7, litra c i direktiv 95/46/EF). En definition af den registeransvarlige findes i artikel 2 i direktiv 95/46/EF.
Data, som indberettes under de indikatorer, der er markeret med **, er en særlig kategori af personoplysninger i henhold til artikel 8 i direktiv95/46/EF. Med forbehold af, at der gives tilstrækkelige garantier, kan medlemsstaterne af grunde, der vedrører hensynet til vigtige samfundsmæssige interesser, fastsætte andre undtagelser end dem, der er nævnt i artikel 8, stk. 2 i direktiv 95/46/EF, enten ved national lovgivning eller ved en afgørelse truffet af tilsynsmyndigheden (artikel 8, stk. 4 i direktiv 95/46/EF).
(
2
)
  Dataene vil blive indsamlet på niveauet for mindre administrative enheder (lokale administrative enheder 2) i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 af 26. maj 2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) (
EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1
).
BILAG II
Resultatindikatorer for ungdomsbeskæftigelsesinitiativet
Disse data vil blive forelagt i de årlige gennemførelsesrapporter som omhandlet i artikel 50, stk. 1 og 2, i forordning (EU) nr. 1303/2013 og i den rapport, der skal fremlægges i april 2015, jf. artikel 19, stk. 3 i nærværende forordning. Alle data vil blive opdelt efter køn.
1)   Fælles umiddelbare resultatindikatorer for deltagere
Med "deltagere" 
(
1
)
 menes personer, som direkte drager fordel af en intervention i henhold til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, som kan udpeges og udspørges om deres særlige forhold, og for hvem særlige udgifter er øremærket.
Umiddelbare resultatindikatorer er:
—
Arbejdsløse deltagere, som fuldfører ungdomsbeskæftigelsesinitiativets støtteintervention*
—
Ledige deltagere, som får tilbudt beskæftigelse, videreuddannelse, en læreplads eller et praktikophold umiddelbart efter deltagelsen*
—
Ledige deltagere, som er under uddannelse/videreuddannelse, som opnår formelle kvalifikationer eller er i beskæftigelse, herunder som selvstændige erhvervsdrivende, umiddelbart efter deltagelsen*
—
Langtidsledige deltagere, som fuldfører den af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet støttede intervention*
—
Langtidsledige deltagere, som får tilbudt beskæftigelse, videreuddannelse, en læreplads eller et praktikophold efter deltagelsen*
—
Langtidsledige deltagere, som er under uddannelse, som opnår formelle kvalifikationer eller er i beskæftigelse, herunder som selvstændige erhvervsdrivende, umiddelbart efter deltagelsen*
—
Erhvervsinaktive deltagere, der ikke er under uddannelse, og som fuldfører den af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet støttede intervention*
—
Erhvervsinaktive deltagere, som ikke er under uddannelse, og som får tilbudt beskæftigelse, videreuddannelse, en læreplads eller et praktikophold umiddelbart efter deltagelsen*
—
Erhvervsinaktive deltagere, som ikke er under uddannelse, som er under uddannelse eller erhvervsuddannelse, som opnår formelle kvalifikationer eller som er i beskæftigelse, herunder som selvstændige erhvervsdrivende, umiddelbart efter deltagelsen*.
2)   Fælles, mere langsigtede resultatindikatorer for deltagere
Fælles, mere langsigtede resultatindikatorer er:
—
Deltagere i videreuddannelse og kompetencegivende uddannelse eller med en læreplads eller i et praktikophold seks måneder efter deltagelsen*.
—
Deltagere, der er i arbejde seks måneder efter deltagelsen*
—
Deltagere, der er selvstændige erhvervsdrivende seks måneder efter deltagelsen*
Dataene for de langsigtede resultatindikatorer vil blive indsamlet på grundlag af en repræsentativ stikprøve af deltagere inden for hver investeringsprioritet. Stikprøvens egen gyldighed vil blive sikret på en sådan måde, at dataene kan generaliseres for niveauet for investeringsprioriteter.
(
1
)
  Forvaltningsmyndighederne skal oprette et system, hvorved individuelle deltageroplysninger registreres og opbevares i elektronisk form, jf. artikel 125, stk. 2, litra d) i forordning 1303/2013. De af medlemsstaterne indførte regler for databehandlingen skal følge direktiv 95/46/EF, særlig artikel 7 og 8.
Data, som indberettes under de indikatorer, der er markeret med *, er personoplysninger i henhold til artikel 7 i direktiv 95/46/EF. Behandlingen af disse er nødvendig for at overholde en retlig forpligtelse, som gælder for den registeransvarlige (artikel 7, litra c) i direktiv 95/46/EF). En definition af den registeransvarlige findes i artikel 2i direktiv 95/46/EF.
Data, som indberettes under de indikatorer, der er markeret med **, er en særlig kategori af personoplysninger i henhold til artikel 8 i direktiv 95/46/EF. Med forbehold af, at der gives tilstrækkelige garantier, kan medlemsstaterne af grunde, der vedrører hensynet til vigtige samfundsmæssige interesser, fastsætte andre undtagelser end dem, der er nævnt i artikel 8, stk. 2, i direktiv 95/46/EF enten ved national lovgivning eller ved en afgørelse truffet af tilsynsmyndigheden (artikel 8, stk. 4 i direktiv 95/46/EF).
BILAG III
Sammenligningstabel
Forordning (EF) nr. 1081/2006
Nærværende forordning
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 2
Artikel 3
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 4
Artikel 5
Artikel 5
Artikel 6
Artikel 6
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 7
Artikel 9
Artikel 8
Artikel 10
Artikel 9
—
Artikel 10
—
Artikel 11
Artikel 12
Artikel 11
Artikel 13
Artikel 14
Artikel 15
Artikel 16-23
Artikel 24
Artikel 25
Artikel 12
Artikel 26
Artikel 13
Artikel 27
Artikel 14
Artikel 28
Artikel 15
Artikel 29

Summary:
Den Europæiske Socialfond
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 
nr. 1304/2013
 — Den Europæiske Socialfond
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den fastlægger principperne, reglerne og standarderne for gennemførelsen af 
Den Europæiske Socialfond
 (ESF). 
I perioden 2014-2020 dækker ESF fire centrale investeringsområder:
beskæftigelse
 og navnlig ungdomsbeskæftigelse
social inklusion
uddannelse
 samt
god forvaltningsskik
 (dvs. bedre kvalitet i den offentlige forvaltning).
HOVEDPUNKTER
Overordnede mål
ESF investerer i mennesker med det formål at forbedre beskæftigelses- og uddannelsesmulighederne på tværs af EU. I løbet af perioden 2014-2020 tager den særligt hensyn til sårbare grupper, herunder 
ungdommen
. Forordningen beskriver ESF’s anvendelsesområde og dens forhold til 
ungdomsbeskæftigelsesinitiativet
.
Hovedtemaer
ESF fokuserer på et antal hovedtemaer, der omfatter:
fremme af beskæftigelse og støtte af 
arbejdskraftens mobilitet
 
fremme af 
social inklusion og bekæmpelse af fattigdom
 
investering i 
uddannelse
, færdigheder og 
livslang læring
 
styrkelse af den institutionelle kapacitet og 
effektivitet i den offentlige forvaltning
. 
Støtteberettigede regioner
Alle EU-lande er berettigede til at modtage støtte fra ESF. En lang række af organisationer fra både offentlige og private sektorer kan søge gennem EU-landene.
Budgetmæssige prioriteter
Der er for første gang indført en mindsteandel til ESF på 
23,1 %
 af samhørighedspolitikken svarende til mere end 80 mia. EUR, der er øremærket til ESF-programmering i programmeringsperioden 2014-2020.
I hvert EU-land skal mindst 
20 %
 af ESF øremærkes til 
social inklusion og bekæmpelse af fattigdom
. Det vil sige at hjælpe sårbare mennesker og dårligt stillede grupper til at erhverve de færdigheder og job, de har brug for til at blive integreret på arbejdsmarkedet.
ESF skal yde målrettet hjælp til unge mennesker ved at tilføre yderligere mindst 3,2 mia. EUR til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet. Dette initiativ støtter udelukkende 
unge mennesker, der ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse
 i regioner med en ungdomsarbejdsløshed på over 
25 %
.
I lyset af behovet for at imødekomme det fortsat høje niveau af ungdomsarbejdsløshed i EU ændrer forordning (EU) 
2015/779
 forordning (EU) 
nr. 1304/2013.
 Den øger niveauet af den første præfinansiering, der udbetales til operationelle programmer, som støttes af ungdomsbeskæftigelsesinitiativet i 2015 fra 
1 %
 til 
30 %
.
Fokus på resultater
Programmerne er resultatorienterede og baseret på 
additionalitetsprincippet
1
. Koncentration (dvs. foranstaltninger, der fokuserer meget på en bestemt gruppe) er vigtig for at få en reel indvirkning på bundlinjen.
Gennemførelse
De partnerskabsaftaler og operationelle programmer, der indgås mellem EU-landene og 
Europa-Kommissionen
, fastlægger rammen for de strategiske investeringer på nationalt og regionalt plan.
Offentlig-private partnerskaber
Forordning (EU) 
nr. 1303/2013
 fastsætter, at en støttemodtager i forbindelse med en operation under et 
offentligt-privat partnerskab
 (»OPP«) kan være et 
privatretligt organ
 i et EU-land (en »
privat partner
«). Den 
private partner
 (udvalgt til at gennemføre operationen) kan blive udskiftet som 
støttemodtager
 under gennemførelsen — hvis det er påkrævet — i henhold til vilkårene og betingelserne for det offentlig-private partnerskab eller den underliggende 
finansieringsaftale
 mellem den 
private partner
 og det 
finansieringsinstitut
, der medfinansierer operationen.
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2015/1076
 fastlægger supplerende regler for udskiftning af støttemodtageren og de forpligtelser, der er i denne forbindelse. Hvis der er tale om 
udskiftning af en støttemodtager
 i en OPP-operation, som finansieres af 
europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI-fonde)
, er det nødvendigt at sikre, at den nye partner eller det nye organ efter udskiftningen som minimum yder den samme tjeneste og med den samme minimumskvalitetsstandard som krævet i den oprindelige OPP-aftale. Denne forordning fastlægger også procedurer med hensyn til forslag om udskiftning af den private partner og bekræftelse af den private partner samt minimumskrav i OPP-aftaler, som finansieres af ESI-fonde.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
21. december 2013
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Den Europæiske Socialfond
 (
Europa-Kommissionen
). 
VIGTIGE BEGREBER
Additionalitetsprincippet:
 ESF-finansiering må ikke erstatte et EU-lands nationale udgifter.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
1304/2013
 af 
17. december 2013
 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) 
nr. 1081/2006
 (EUT L 347 af 
20.12.2013
, 
s. 470-486
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 
nr. 1304/2013
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2015/1076
 af 
28. april 2015
 om supplerende regler for udskiftning af en støttemodtager og for de dermed forbundne forpligtelser og om mindstekrav i offentlig-private partnerskabsaftaler, der finansieres af europæiske struktur- og investeringsfonde, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 1303/2013
 (EUT L 175 af 
4.7.2015
, 
s. 1-3
).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
nr. 
288/2014
 af 
25. februar 2014
 om modellen for operationelle programmer under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 1303/2013
 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond, og modellen for samarbejdsprogrammer under målet om europæisk territorialt samarbejde, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 1299/2013
 om særlige bestemmelser for støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling til målet om europæisk territorialt samarbejde (EUT L 87 af 
22.3.2014
, 
s. 1-48
).
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 
2014/99/EU
 af 
18. februar 2014
 om opstilling af listen over regioner, der er berettigede til støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Den Europæiske Socialfond, og over medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden, i perioden 2014-2020 (EUT L 50 af 
20.2.2014
, 
s. 22-34
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
1303/2013
 af 
17. december 2013
 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) 
nr. 1083/2006
 (EUT L 347 af 
20.12.2013
, 
s. 320-469
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
8.5.2018