CELEX ID: 32021R1230

--- ENGLISH ---

Document:
30.7.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 274/20
REGULATION (EU) 2021/1230 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 14 July 2021
on cross-border payments in the Union
(codification)
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114(1) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Central Bank 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
Regulation (EC) No 924/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 has been substantially amended several times 
(
5
)
. In the interests of clarity and rationality, that Regulation should be codified.
(2)
For the proper functioning of the internal market and in order to facilitate cross-border trade within the Union, it is essential that the charges for cross-border payments in euro are the same as for corresponding payments within a Member State.
(3)
It is not advisable to apply the principle of equality of charges for payment instruments which are mainly or exclusively paper-based, such as cheques, since, by their very nature, they cannot be processed as efficiently as electronic payments.
(4)
The principle of equality of charges should apply to payments initiated or terminated on paper or in cash which are processed electronically in the course of the payment execution chain, excluding cheques, and to all charges linked directly or indirectly to a payment transaction, including charges linked to a contract. Indirect charges include charges for setting up a permanent payment order or fees for using a payment card or debit or credit card, which should be the same for national and cross-border payment transactions within the Union.
(5)
In order to prevent the fragmentation of payment markets, it is appropriate to apply the principle of equality of charges. For that purpose, a national payment having the same characteristics as, or very similar characteristics to, the cross-border payment should be identified for each category of cross-border payment transaction. It should be possible, inter alia, to use the following criteria to identify the national payment corresponding to a cross-border payment: the channel used to initiate, execute and terminate the payment, the degree of automation, any payment guarantee, customer status and relationship with the payment service provider, or the payment instrument used, as defined in point (14) of Article 4 of Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
. Those criteria should not be considered to be exhaustive.
(6)
Competent authorities should issue guidelines to identify corresponding payments where they consider it necessary. The Commission, assisted, where appropriate, by the Payments Committee established by Article 85(1) of Directive 2007/64/EC of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
, should provide adequate guidance and assist the competent authorities.
(7)
In order to facilitate the functioning of the internal market and to avoid inequalities between payment service users in the euro area and non-euro area Member States in respect of cross-border payments in euro, it is necessary to ensure that charges for cross-border payments in euro within the Union are aligned with charges for corresponding national payments made in the national currency of the Member State in which the payment service provider of the payment service user is located. A payment service provider is considered to be located in the Member State in which it provides its services to the payment service user.
(8)
Currency conversion charges represent a significant cost of cross-border payments when different currencies are in use in the Member State of the payer and the Member State of the payee. Article 45 of Directive (EU) 2015/2366 requires the charges and the exchange rate used to be transparent, Article 52, point (3), of that Directive specifies information requirements with regard to payment transactions covered by a framework contract and Article 59(2) of that Directive covers the information requirements for parties offering currency conversion services at an automated teller machine (ATM) or at the point of sale. It is necessary to provide for additional measures in order to protect consumers against excessive charges for currency conversion services and to ensure that consumers are given the information they need to choose the best currency conversion option.
(9)
The measures to be implemented should be appropriate, adequate and cost-effective. At the same time, in situations in which the payer is confronted with different currency conversion options at an ATM or at the point of sale, the information provided should make comparison possible, to allow the payer to make an informed choice.
(10)
To achieve comparability, currency conversion charges for all card-based payments should be expressed in the same way, namely as percentage mark-ups over the latest available euro foreign exchange reference rates issued by the European Central Bank (ECB). A mark-up might have to be based on a rate derived from two ECB rates in the case of a conversion between two non-euro currencies.
(11)
In accordance with the general information requirements concerning currency conversion charges laid down in Directive (EU) 2015/2366, providers of currency conversion services should disclose information on their currency conversion charges prior to the initiation of the payment transaction. Parties that offer currency conversion services at an ATM or at the point of sale should provide information on their charges for such services in a clear and accessible manner, for example by displaying their charges at the counter, or digitally on the terminal, or on-screen in the case of online purchases. In addition to the information referred to in Article 59(2) of Directive (EU) 2015/2366, those parties should provide, prior to the initiation of the payment, explicit information on the amount to be paid to the payee in the currency used by the payee and the total amount to be paid by the payer in the currency of the payer’s account. The amount to be paid in the currency used by the payee should express the price of the goods or services to be bought and might be displayed at the check-out rather than on the payment terminal. The currency used by the payee is in general the local currency, but according to the principle of contractual freedom might in some cases be another Union currency. The total amount to be paid by the payer in the currency of the payer’s account should consist of the price of the goods or services and the currency conversion charges. In addition, both amounts should be documented on the receipt or on another durable medium.
(12)
With regard to Article 59(2) of Directive (EU) 2015/2366, where a currency conversion service is offered at an ATM or at the point of sale, it should be possible for the payer to refuse that service and to pay in the currency used by the payee instead.
(13)
In order to enable payers to compare the charges of currency conversion options at an ATM or at the point of sale, the payers’ payment service providers should not only include fully comparable information on the applicable charges for currency conversion in the terms and conditions of their framework contract, but should also make that information public on a broadly available and easily accessible electronic platform, in particular on their customer websites, on their home-banking websites and on their mobile banking applications, in an easily understandable and accessible manner. This would cater for the development of comparison websites to make it easier for consumers to compare prices when travelling or shopping abroad. In addition, payers’ payment service providers should remind payers about the applicable currency conversion charges when a card-based payment is made in another currency, through the use of broadly available and easily accessible electronic communication channels, such as SMS messages, e-mails or push notifications through the payer’s mobile banking application. Payment service providers should agree with payment service users on the electronic communication channel through which they will provide the information on currency conversion charges, taking into consideration the most effective channel for reaching the payer. Payment service providers should also accept requests from payment service users to opt out of receiving the electronic messages containing information on the currency conversion charges.
(14)
Periodic reminders are appropriate in situations in which the payer stays abroad for longer periods of time, for example where the payer is posted or studies abroad, or where the payer regularly uses a card for online purchases in the local currency. An obligation to provide such reminders would ensure that the payer is informed when considering the different currency conversion options.
(15)
It is important to facilitate the execution of cross-border payments by payment service providers. In that respect, standardisation should be promoted as regards, in particular, the use of the international payment account number identifier (IBAN) and the business identifier code (BIC). It is therefore appropriate that payment service providers provide payment service users with the IBAN and the BIC for the account in question.
(16)
In order to guarantee the continuous, timely and efficient provision of balance-of-payments statistics in the framework of the Single Euro Payments Area (SEPA), it is desirable to ensure that it remains possible to collect readily available payments data, such as the IBAN, the BIC and the amount of the transaction, or basic, aggregated payments data for different payment instruments, if the collection process does not disrupt the automated payments processing and can be fully automated. This Regulation does not affect reporting obligations for other policy purposes, such as for the prevention of money laundering or terrorist financing, or for fiscal purposes.
(17)
Competent authorities should be empowered to fulfil their monitoring duties efficiently and to take all necessary measures to ensure that payment service providers comply with this Regulation.
(18)
In order to ensure that redress is possible where this Regulation has been incorrectly applied, Member States should provide for adequate and effective complaint and redress procedures for settling any dispute between the payment service user and the payment service provider. It is also important that competent authorities and out-of-court complaint and redress bodies be designated.
(19)
It is essential to ensure that the competent authorities and out-of-court complaint and redress bodies within the Union actively cooperate for the smooth and timely resolution of cross-border disputes under this Regulation. It should be possible for such cooperation to take the form of an exchange of information regarding the law or legal practice in their jurisdictions, or of a transfer or takeover of complaint and redress procedures if appropriate.
(20)
It is necessary that Member States lay down effective, proportionate and dissuasive penalties in national law for failure to comply with this Regulation.
(21)
Extending the application of this Regulation to currencies other than the euro would have clear benefits, especially in terms of the number of payments covered. In order to allow Member States which do not have the euro as their currency to extend the application of this Regulation to cross-border payments denominated in their national currency, a notification procedure should be provided for.
(22)
The Commission should submit to the European Parliament, to the Council, to the ECB and to the European Economic and Social Committee a report on the application of the rule equalising the cost of cross-border payments in euro with the cost of national transactions in national currencies and on the effectiveness of the information requirements on currency conversion set out in this Regulation. The Commission should also analyse further possibilities, and the technical feasibility of those possibilities, of extending the equal charges rule to all Union currencies and of further improving the transparency and comparability of currency conversion charges, as well as the possibility of disabling and enabling the option of accepting currency conversion by parties other than the payer’s payment service provider.
(23)
Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Subject matter and scope
1.   This Regulation lays down rules on cross-border payments and on the transparency of currency conversion charges within the Union.
2.   This Regulation applies to cross-border payments, in accordance with the provisions of Directive (EU) 2015/2366, which are denominated in euro or in the national currencies of the Member States which have notified their decision to extend the application of this Regulation to their national currency, in accordance with Article 13 of this Regulation.
Notwithstanding the first subparagraph of this paragraph, Articles 4 and 5 apply to national and cross-border payments that are denominated in euro or in a national currency of a Member State other than the euro and that involve a currency conversion service.
3.   This Regulation does not apply to payments made by payment service providers on their own account or on behalf of other payment service providers.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘cross-border payment’ means an electronically processed payment transaction initiated by a payer, or by or through a payee, where the payer’s payment service provider and the payee’s payment service provider are located in different Member States;
(2)
‘national payment’ means an electronically processed payment transaction initiated by a payer, or by or through a payee, where the payer’s payment service provider and the payee’s payment service provider are located in the same Member State;
(3)
‘payer’ means a natural or legal person who holds a payment account and allows a payment order from that payment account, or, where there is no payment account, a natural or legal person who gives a payment order;
(4)
‘payee’ means a natural or legal person who is the intended recipient of funds which have been the subject of a payment transaction;
(5)
‘payment service provider’ means any of the categories of legal persons referred to in Article 1(1) of Directive (EU) 2015/2366 and the natural or legal persons referred to in Article 32 of that Directive, but excludes those institutions listed in points (2) to (23) of Article 2(5) of Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
 benefiting from a Member State waiver exercised under Article 2(5) of Directive (EU) 2015/2366;
(6)
‘payment service user’ means a natural or legal person making use of a payment service in the capacity of either payer or payee, or both;
(7)
‘payment transaction’ means an act, initiated by a payer or by or through a payee, consisting of placing, transferring or withdrawing funds, irrespective of any underlying obligations between the payer and the payee;
(8)
‘payment order’ means an instruction by a payer or payee to its payment service provider requesting the execution of a payment transaction;
(9)
‘charge’ means any amount levied on a payment service user by a payment service provider that is directly or indirectly linked to a payment transaction, any amount levied on a payment service user by a payment service provider or a party providing currency conversion services in accordance with Article 59(2) of Directive (EU) 2015/2366 for a currency conversion service, or a combination thereof;
(10)
‘funds’ means banknotes and coins, scriptural money and electronic money as defined in Article 2, point (2), of Directive 2009/110/EC of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
;
(11)
‘consumer’ means a natural person acting for purposes other than his or her trade, business or profession;
(12)
‘micro-enterprise’ means an enterprise, which, at the time of conclusion of the payment service contract, is an enterprise as defined in Article 1 and Article 2(1) and (3) of the Annex to Commission Recommendation 2003/361/EC 
(
10
)
;
(13)
‘interchange fee’ means a fee paid between the payment service providers of the payer and of the payee for each direct debit transaction;
(14)
‘direct debit’ means a payment service for debiting a payer’s payment account, where a payment transaction is initiated by the payee on the basis of the payer’s consent given to the payee, to the payee’s payment service provider or to the payer’s own payment service provider;
(15)
‘direct debit scheme’ means a common set of rules, practices and standards agreed between payment service providers for the execution of direct debit transactions.
Article 3
Charges for cross-border payments and corresponding national payments
1.   Charges levied by a payment service provider on a payment service user in respect of cross-border payments in euro shall be the same as the charges levied by that payment service provider for corresponding national payments of the same value in the national currency of the Member State in which the payment service provider of the payment service user is located.
2.   Charges levied by a payment service provider on a payment service user in respect of cross-border payments in the national currency of a Member State that has notified its decision to extend the application of this Regulation to its national currency in accordance with Article 13 shall be the same as the charges levied by that payment service provider on payment service users for corresponding national payments of the same value and in the same currency.
3.   When assessing, for the purpose of complying with paragraph 1, the level of charges for a cross-border payment, a payment service provider shall identify the corresponding national payment. The competent authorities shall issue guidelines to identify corresponding national payments where they consider it necessary to do so. The competent authorities shall actively cooperate within the Payments Committee established by Article 85(1) of Directive 2007/64/EC, to ensure the consistency of guidelines for corresponding national payments.
4.   Paragraphs 1 and 2 shall not apply to currency conversion charges.
Article 4
Currency conversion charges related to card-based transactions
1.   With regard to the information requirements on currency conversion charges and the applicable exchange rate, as set out in Article 45(1), Article 52, point (3), and Article 59(2) of Directive (EU) 2015/2366, payment service providers and parties providing currency conversion services at an automated teller machine (ATM) or at the point of sale, as referred to in Article 59(2) of that Directive, shall express the total currency conversion charges as a percentage mark-up over the latest available euro foreign exchange reference rates issued by the European Central Bank (ECB). That mark-up shall be disclosed to the payer prior to the initiation of the payment transaction.
2.   Payment service providers shall also make the mark-up referred to in paragraph 1 public in a comprehensible and easily accessible manner on a broadly available and easily accessible electronic platform.
3.   In addition to the information referred to in paragraph 1, a party providing a currency conversion service at an ATM or at the point of sale shall provide the payer with the following information prior to the initiation of the payment transaction:
(a)
the amount to be paid to the payee in the currency used by the payee;
(b)
the amount to be paid by the payer in the currency of the payer’s account.
4.   A party providing currency conversion services at an ATM or at the point of sale shall clearly display the information referred to in paragraph 1 at the ATM or at the point of sale. Prior to the initiation of the payment transaction, that party shall also inform the payer of the possibility of paying in the currency used by the payee and having the currency conversion subsequently performed by the payer’s payment service provider. The information referred to in paragraphs 1 and 3 shall also be made available to the payer on a durable medium following the initiation of the payment transaction.
5.   The payer’s payment service provider shall, for each payment card that was issued to the payer by the payer’s payment service provider and that is linked to the same account, send to the payer an electronic message with the information referred to in paragraph 1, without undue delay after the payer’s payment service provider receives a payment order for a cash withdrawal at an ATM or a payment at the point of sale that is denominated in any Union currency that is different from the currency of the payer’s account.
Notwithstanding the first subparagraph, such a message shall be sent once every month in which the payer’s payment service provider receives from the payer a payment order denominated in the same currency.
6.   The payment service provider shall agree with the payment service user on the broadly available and easily accessible electronic communication channel or channels through which the payment service provider will send the message referred to in paragraph 5.
The payment service provider shall offer payment service users the possibility of opting out of receiving the electronic messages referred to in paragraph 5.
The payment service provider and the payment service user may agree that paragraph 5 and this paragraph do not apply in whole or in part where the payment service user is not a consumer.
7.   The information referred to in this Article shall be provided free of charge and in a neutral and comprehensible manner.
Article 5
Currency conversion charges related to credit transfers
1.   When a currency conversion service is offered by the payer’s payment service provider in relation to a credit transfer, as defined in point (24) of Article 4 of Directive (EU) 2015/2366, that is initiated online directly, using the website or the mobile banking application of the payment service provider, the payment service provider, with regard to Article 45(1) and Article 52, point (3), of that Directive, shall inform the payer prior to the initiation of the payment transaction, in a clear, neutral and comprehensible manner, of the estimated charges for currency conversion services applicable to the credit transfer.
2.   Prior to the initiation of a payment transaction, the payment service provider shall communicate to the payer, in a clear, neutral and comprehensible manner, the estimated total amount of the credit transfer in the currency of the payer’s account, including any transaction fee and any currency conversion charges. The payment service provider shall also communicate the estimated amount to be transferred to the payee in the currency used by the payee.
Article 6
Measures for facilitating the automation of payments
1.   The payment service provider shall, where applicable, communicate to the payment service user the payment service user’s international payment account number identifier (IBAN) and the payment service provider’s business identifier code (BIC).
In addition, where applicable, the payment service provider shall indicate the payment service user’s IBAN and the payment service provider’s BIC on statements of account or in an annex thereto.
The payment service provider shall provide the information required under this paragraph to the payment service user free of charge.
2.   The payment service provider may levy charges additional to those levied in accordance with Article 3(1) on the payment service user where that user instructs the payment service provider to execute a cross-border payment without communicating the IBAN and, where appropriate and in accordance with Regulation (EU) No 260/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
, the related BIC for the payment account in the other Member State. Those charges shall be appropriate and in line with the costs. They shall be agreed between the payment service provider and the payment service user. The payment service provider shall inform the payment service user of the amount of the additional charges in good time before the payment service user is bound by such an agreement.
3.   Where appropriate, with regard to the nature of the payment transaction concerned, for all invoicing of goods and services in the Union, a supplier of goods and services that accepts payments covered by this Regulation shall communicate its IBAN and the BIC of its payment service provider to its customers.
Article 7
Balance of payments reporting obligations
1.   Member States shall not provide for settlement-based national reporting obligations on payment service providers for balance of payments statistics relating to payment transactions of their customers.
2.   Without prejudice to paragraph 1, Member States may collect aggregated data or other relevant readily available information, provided that such collection has no impact on the straight-through processing of the payments and can be fully automated by payment service providers.
Article 8
Competent authorities
Member States shall designate the competent authorities responsible for ensuring compliance with this Regulation.
Member States shall notify the Commission without delay of any change concerning the competent authorities of which it was notified in accordance with the second paragraph of Article 9 of Regulation (EC) No 924/2009.
Member States shall require the competent authorities to monitor compliance with this Regulation effectively and take all necessary measures to ensure such compliance.
Article 9
Complaint procedures for alleged infringements of this Regulation
1.   Member States shall provide for procedures which allow payment service users and other interested parties to submit complaints to the competent authorities with regard to alleged infringements of this Regulation by payment service providers.
2.   Where appropriate, and without prejudice to the right to bring proceedings before a court in accordance with national procedural law, the competent authorities shall inform any party that has submitted a complaint of the existence of the out-of-court complaint and redress procedures provided for in accordance with Article 10.
Article 10
Out-of-court complaint and redress procedures
1.   Member States shall provide for adequate and effective out-of-court complaint and redress procedures for the settlement of disputes concerning rights and obligations arising under this Regulation between payment service users and their payment service providers. For those purposes, Member States shall designate the responsible bodies.
2.   Member States shall notify the Commission without delay of any change concerning the bodies of which it was notified in accordance with Article 11(2) of Regulation (EC) No 924/2009.
3.   Member States may provide that this Article applies only to payment service users which are consumers or micro-enterprises. In that event, Member States shall inform the Commission accordingly.
Article 11
Cross-border cooperation
The competent authorities and the bodies responsible for the out-of-court complaint and redress procedures of the different Member States, referred to in Articles 8 and 10, shall actively and expeditiously cooperate in solving cross-border disputes. Member States shall ensure that such cooperation takes place.
Article 12
Penalties
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall, without delay, notify the Commission of any amendment affecting the rules and measures of which it was notified in accordance with Article 13 of Regulation (EC) No 924/2009.
Article 13
Application to currencies other than the euro
A Member State that does not have the euro as its currency and that decides to extend the application of this Regulation to its national currency shall notify the Commission accordingly.
That notification shall be published in the 
Official Journal of the European Union
. The extended application of this Regulation to the national currency of the Member State concerned shall take effect 14 days after such publication.
Article 14
Review
1.   By 19 April 2022, the Commission shall present to the European Parliament, the Council, the ECB and the European Economic and Social Committee a report on the application and impact of this Regulation, which shall contain, in particular:
(a)
an evaluation of the way payment service providers apply Article 3 of this Regulation;
(b)
an evaluation of the development of volumes and charges for national and cross-border payments in national currencies of Member States and in euro since the date of adoption of Regulation (EU) 2019/518 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
, namely, 19 March 2019;
(c)
an evaluation of the impact of Article 3 of this Regulation on the development of currency conversion charges and other charges related to payment services, both to payers and payees;
(d)
an evaluation of the estimated impact of amending Article 3(1) of this Regulation to cover currencies of all Member States;
(e)
an evaluation of how providers of currency conversion services apply the information requirements laid down in Articles 4 and 5 of this Regulation and the national laws implementing Article 45(1), Article 52, point (3), and Article 59(2) of Directive (EU) 2015/2366 and whether those rules have enhanced the transparency of currency conversion charges;
(f)
an evaluation of whether and to what extent providers of currency conversion services have faced difficulties with the practical application of Articles 4 and 5 of this Regulation and the national laws implementing Article 45(1), Article 52, point (3), and Article 59(2) of Directive (EU) 2015/2366;
(g)
a cost-benefit analysis of communication channels and technologies that are used by, or are available to, providers of currency conversion services and that can further improve the transparency of currency conversion charges, including an evaluation of whether there are certain channels which payment service providers should be required to offer for the sending of the information referred to in Article 4; that analysis shall also include an assessment of the technical feasibility of disclosing simultaneously the information referred to in Article 4(1) and (3) of this Regulation, prior to the initiation of each transaction, for all currency conversion options available at an ATM or at the point of sale;
(h)
a cost-benefit analysis of introducing the possibility for payers to block the option of currency conversion offered by a party other than the payer’s payment service provider at an ATM or at the point of sale and to change their preferences in that regard;
(i)
a cost-benefit analysis of introducing a requirement for the payer’s payment service provider, to apply, when providing currency conversion services in relation to an individual payment transaction, the currency conversion rate applicable at the moment of initiation of the transaction when clearing and settling the transaction.
2.   The report referred to in paragraph 1 shall cover at least the period from 15 December 2019 until 19 October 2021. When preparing the report, the Commission may use data collected by Member States in relation to paragraph 1 and shall take account of the specificities of various payment transactions, distinguishing in particular between transactions initiated at an ATM and at the point of sale.
Article 15
Repeal
Regulation (EC) No 924/2009 is repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Article 16
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 14 July 2021.
For the European Parliament
The President
D. M. SASSOLI
For the Council
The President
A. LOGAR
(
1
)
  
            
OJ C 65, 25.2.2021, p. 4
.
(
2
)
  
            
OJ C 56, 16.2.2021, p. 43
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 23 June 2021 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 13 July 2021.
(
4
)
  Regulation (EC) No 924/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on cross-border payments in the Community and repealing Regulation (EC) No 2560/2001 (
OJ L 266, 9.10.2009, p. 11
).
(
5
)
  See Annex I.
(
6
)
  Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on payment services in the internal market, amending Directives 2002/65/EC, 2009/110/EC and 2013/36/EU and Regulation (EU) No 1093/2010, and repealing Directive 2007/64/EC (
OJ L 337, 23.12.2015, p. 35
).
(
7
)
  Directive 2007/64/EC of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on payment services in the internal market amending Directives 97/7/EC, 2002/65/EC, 2005/60/EC and 2006/48/EC and repealing Directive 97/5/EC (
OJ L 319, 5.12.2007, p. 1
).
(
8
)
  Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC (
OJ L 176, 27.6.2013, p. 338
).
(
9
)
  Directive 2009/110/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on the taking up, pursuit and prudential supervision of the business of electronic money institutions amending Directives 2005/60/EC and 2006/48/EC and repealing Directive 2000/46/EC (
OJ L 267, 10.10.2009, p. 7
).
(
10
)
  Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises (
OJ L 124, 20.5.2003, p. 36
).
(
11
)
  Regulation (EU) No 260/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 establishing technical and business requirements for credit transfers and direct debits in euro and amending Regulation (EC) No 924/2009 (
OJ L 94, 30.3.2012, p. 22
).
(
12
)
  Regulation (EU) 2019/518 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2019 amending Regulation (EC) No 924/2009 as regards certain charges on cross-border payments in the Union and currency conversion charges (
OJ L 91, 29.3.2019, p. 36
).
ANNEX I
Repealed Regulation with list of the successive amendments thereto
Regulation (EC) No 924/2009
of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 266, 9.10.2009, p. 11
)
Regulation (EU) No 260/2012
of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 94, 30.3.2012, p. 22
)
(Only the references made by Article 17 to Articles 2, 3, 4, 5, 7 and 8)
Regulation (EU) 2019/518
of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 91, 29.3.2019, p. 36
)
ANNEX II
Correlation table
Regulation (EC) No 924/2009
This Regulation
Article 1(1), (2) and (3)
Article 1(1), (2) and (3)
Article 1(4)
–
Article 2
Article 2
Article 3(1)
Article 3(1)
Article 3(1a)
Article 3(2)
Article 3(2)
Article 3(3)
Article 3(4)
Article 3(4)
Article 3a
Article 4
Article 3b
Article 5
Article 4(1)
Article 6(1)
Article 4(3)
Article 6(2)
Article 4(4)
Article 6(3)
Article 5
Article 7
Article 6
–
Article 7
–
Article 9, first paragraph
Article 8, first paragraph
Article 9, second paragraph
Article 8, second paragraph
Article 9, third paragraph
–
Article 9, fourth paragraph
Article 8, third paragraph
Article 10(1), first subparagraph
Article 9(1)
Article 10(1), second subparagraph
–
Article 10(2)
Article 9(2)
Article 11
Article 10
Article 12
Article 11
Article 13
Article 12
Article 14(1)
Article 13
Article 14(2)
–
Article 14(3)
–
Article 15
Article 14
Article 16
Article 15
Article 17
Article 16
–
Annex I
–
Annex II

Summary:
Cross-border payments in the European Union
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2021/1230 on cross-border payments in the European Union
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Regulation (EU) 2021/1230 
codifies
 the rules within the 
European Union
 (EU) on:
cross-border payments
1
the 
transparency of currency conversion charges
.
Regulation (EU) 
2024/886
, which requires payment service providers
2
 that provide 
standard credit transfers
 in 
euro
 to offer the service of sending and receiving 
instant payments
 in euro, amends and adapts Regulation (EU) 2021/1230 to this change.
KEY POINTS
The 
regulation
 applies to cross-border payments denominated in:
euro;
the national currencies of EU 
Member States
 that have signed up to the legislation and have informed the 
European Commission
.
Charges
3
 for cross-border payments in euro or in the national currency of participating Member States should be the 
same
 as for corresponding payments 
within a Member State
.
Payment service providers
 must offer the following information free of charge to payers making card-based transactions:
before the transaction is made, information on the total currency conversion charges as a percentage mark-up over the 
European Central Bank’s
 latest euro foreign exchange rates, in a comprehensible and easily accessible manner;
after the transaction is made, details of the transaction, sent electronically without undue delay.
Before a payer makes an online credit transfer, payment service providers must offer clear, neutral and comprehensible information on the total amount of the transfer, including any transaction fees and currency conversion charges.
Currency conversion services
Parties providing 
currency conversion services
 at a 
cash machine
 or at the 
point of sale
 must provide customers with the following information in a clear and accessible manner before a transaction is made:
the total currency conversion charges as a percentage mark-up;
the amount to be paid in both the payer’s and the payee’s own currencies and the possibility of paying in either.
Customers and suppliers of goods and services applying the regulation to make and receive payments use their 
international bank account number (IBAN)
 and the payment service provider’s bank 
identifier code (BIC)
.
Member States must:
designate national authorities to monitor and ensure compliance with the legislation;
establish procedures for payment service users and others to submit complaints;
provide for adequate and effective out-of-court complaint and redress procedures;
ensure cooperation between their national authorities, particularly in solving cross-border disputes;
apply penalties for violations of the legislation.
Instant credit transfers
Regulation (EU) 2024/886
 amends Regulation (EU) 2021/1230 and requires that charges applied to payers and payees for cross-border instant credit transfers in euro 
do not exceed
 the charges applied for cross-border non-instant credit transfers in euro. This requirement prevails in situations where the application of other requirements of Regulation (EU) 2021/1230 would otherwise lead to the outcome that charges for cross-border instant credit transfers in euro exceed the charges applied for cross-border non-instant credit transfers in euro.
Repeal
The regulation repeals Regulation (EC) 
No 
924/2009
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
Regulation (EU) 2021/1230 has applied since 
19 August 2021
. A Member State that does not have the euro as its currency and that decides to extend the application of this regulation to its national currency is required to notify the Commission accordingly.
Amending Regulation (EU) 2024/886 has applied since 
8 April 2024
.
BACKGROUND
The 
single euro payments area
 aims to ensure that:
making electronic payments in the euro area is as easy as making cash payments;
no extra charges are involved when making an electronic euro payment from one Member State to another.
Directive (EU) 
2015/2366
 requires the charges and exchange rate used in cross-border payments to be transparent. It also specifies the information to be given to customers (see 
summary
).
For further information, see:
Questions and answers on the Commission’s proposal to promote euro instant payments
 (European Commission).
KEY TERMS
Cross-border payments.
 Electronic wholesale and retail payments where the payer and the recipient are in different Member States.
Payment service provider.
 A company that enables businesses to accept credit or debit card and digital wallet in-person and online payments.
Charge.
 The direct or indirect cost linked to a payment transaction.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2021/1230
 of the European Parliament and of the Council of 
14 July 2021
 on cross-border payments in the Union (codification) (OJ L 274, 
30.7.2021
, 
pp. 20–31
).
Successive amendments to Regulation (EU) 2021/1230 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value.
RELATED DOCUMENTS
Directive (EU) 
2015/2366
 of the European Parliament and of the Council of 
25 November 2015
 on payment services in the internal market, amending Directives 2002/65/EC, 2009/110/EC and 2013/36/EU and Regulation (EU) 
No 1093/2010
, and repealing Directive 2007/64/EC (OJ L 337, 
23.12.2015
, 
pp. 35–127
).
See 
consolidated version
.
last update 
10.11.2024

--- DANISH ---

Document:
30.7.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 274/20
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/1230
af 14. juli 2021
om grænseoverskridende betalinger i Unionen
(kodifikation)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til henstilling fra Den Europæiske Centralbank 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 924/2009 
(
4
)
 er blevet ændret væsentligt flere gange 
(
5
)
. Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
(2)
Af hensyn til et velfungerende indre marked og for at lette den grænseoverskridende handel i Unionen er det afgørende, at gebyrerne for grænseoverskridende betalinger i euro er de samme som for tilsvarende betalinger inden for en medlemsstat.
(3)
Det er ikke hensigtsmæssigt at anvende princippet om lige store gebyrer for betalingsinstrumenter, der hovedsagelig eller udelukkende er papirbaserede, som f.eks. checks, eftersom de i sagens natur ikke kan håndteres så effektivt som elektroniske betalinger.
(4)
Princippet om lige store gebyrer bør finde anvendelse på betalinger, der er påbegyndt eller afsluttet på papir eller i kontanter og som er blevet behandlet elektronisk i løbet af betalingskæden, bortset fra checks, samt på alle gebyrer, der er direkte eller indirekte forbundet med en betalingstransaktion, herunder gebyrer forbundet med en kontrakt. Indirekte gebyrer omfatter gebyrer for oprettelse af en fast betalingsordre eller gebyrer for anvendelse af et betalingskort eller debet- eller kreditkort, som bør være de samme for indenlandske og grænseoverskridende betalingstransaktioner inden for Unionen.
(5)
Med henblik på at forebygge, at betalingsmarkedet opsplittes, er det hensigtsmæssigt at følge princippet om lige store gebyrer. Der bør til dette formål for hver kategori af grænseoverskridende betalingstransaktion identificeres en indenlandsk betaling med samme eller meget tilsvarende karakteristika som den grænseoverskridende betaling. Det bør være muligt bl.a. at anvende følgende kriterier til identifikation af den indenlandske betaling, der svarer til en grænseoverskridende betaling: den kanal, som benyttes til at initiere, udføre og afslutte betalingen, automatiseringsgraden, en eventuel betalingsgaranti, kundestatus og forbindelse med udbyderen af betalingstjenester eller det betalingsinstrument, der anvendes, som defineret i artikel 4, nr. 14), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366 
(
6
)
. Disse kriterier bør ikke betragtes som udtømmende.
(6)
De kompetente myndigheder bør udstede retningslinjer for identifikation af tilsvarende betalinger, når de finder det nødvendigt. Kommissionen bør, om nødvendigt med bistand fra Betalingsudvalget, der er oprettet ved artikel 85, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/64/EF 
(
7
)
, give passende vejledning og bistå de kompetente myndigheder.
(7)
For at det indre marked kan fungere tilfredsstillende og for at undgå ulighederne for brugere af betalingstjenester i medlemsstater i og uden for euroområdet i forhold til grænseoverskridende betalinger i euro, er det nødvendigt at sikre, at gebyrer for grænseoverskridende betalinger i euro inden for Unionen bringes på samme niveau som gebyrerne for tilsvarende nationale betalinger i den nationale valuta i den medlemsstat, hvor betalingstjenestebrugerens udbyder af betalingstjenester har hjemsted. En udbyder af betalingstjenester anses for at have hjemsted i den medlemsstat, hvor denne udbyder sine tjenester til brugeren af betalingstjenester.
(8)
Vekselgebyrerne tegner sig for en betydelig del af de omkostninger, der er forbundet med grænseoverskridende betalinger, når der anvendes forskellige valutaer i betalerens medlemsstat og betalingsmodtagerens medlemsstat. I artikel 45 i direktiv (EU) 2015/2366 stilles der krav om, at gebyrer og den anvendte vekselkurs skal være gennemsigtige. Nævnte direktivs artikel 52, nr. 3), specificerer oplysningskravene med hensyn til betalingstransaktioner, der er omfattet af en rammeaftale, og artikel 59, stk. 2, i nævnte direktiv omfatter oplysningskravene for parter, der tilbyder valutaomregningstjenester i en pengeautomat eller på salgsstedet. Det er nødvendigt at fastlægge yderligere foranstaltninger med henblik på at beskytte forbrugerne mod overdrevent høje gebyrer for valutaomregningstjenester og sikre, at forbrugerne gives de informationer, som de har brug for til at vælge den bedste valutaomregningsmulighed.
(9)
De foranstaltninger, der skal gennemføres, bør være passende, hensigtsmæssige og omkostningseffektive. I situationer, hvor betaleren står over for forskellige valutaomregningsmuligheder i en pengeautomat eller på salgsstedet, bør de oplysninger, der gives, samtidig gøre det muligt at foretage en sammenligning, således at betaleren kan træffe et informeret valg.
(10)
For at opnå sammenlignelighed bør vekselgebyrer for alle kortbaserede betalinger udtrykkes på samme måde, nemlig som procentuelle avancetillæg i forhold til de senest tilgængelige vekselkurser for euro, som Den Europæiske Centralbank (ECB) har udstedt. Et avancetillæg skal muligvis baseres på en kurs, der beregnes ud fra to ECB-kurser i tilfælde af en omregning mellem to ikkeeurovalutaer.
(11)
I overensstemmelse med de i direktiv (EU) 2015/2366 fastsatte generelle oplysninger, der skal gives om vekselgebyrer, bør udbydere af valutaomregningstjenester offentliggøre oplysninger om deres vekselgebyrer, før betalingstransaktionen initieres. Parter, der tilbyder valutaomregningstjenester i en pengeautomat eller på salgsstedet, bør give oplysninger om deres gebyrer for sådanne tjenester på en klar og tilgængelig måde, f.eks. ved at angive deres gebyrer ved skranken eller digitalt på terminalen eller på skærmen i tilfælde af onlinekøb. Ud over de oplysninger, der er omhandlet i artikel 59, stk. 2, i direktiv (EU) 2015/2366 bør disse parter, før betalingen initieres, give klare oplysninger om det beløb, der skal udbetales til betalingsmodtageren i den valuta, som betalingsmodtageren anvender, og det samlede beløb, som betaleren skal betale i den valuta, som betalers konto føres i. Det beløb, der skal betales i den valuta, som betalingsmodtageren anvender, bør udtrykke prisen på de varer eller tjenesteydelser, der skal købes, og kan angives ved kassen frem for på betalingsterminalen. Den valuta, som betalingsmodtageren anvender, er generelt den lokale valuta, men kan ifølge princippet om aftalefrihed i visse tilfælde være en anden EU-valuta. Det samlede beløb, som betaleren skal betale i den valuta, som betalers konto føres i, bør bestå af prisen på varerne eller tjenesteydelserne og vekselgebyrerne. Begge beløb bør desuden dokumenteres på kvitteringen eller på et andet varigt medium.
(12)
Med hensyn til artikel 59, stk. 2, i direktiv (EU) 2015/2366, hvor en valutaomregningstjeneste tilbydes i en pengeautomat eller på salgsstedet, bør det være muligt for betaleren at afvise denne tjeneste og i stedet betale i den valuta, som betalingsmodtageren anvender.
(13)
For at give betalere mulighed for at sammenligne vekselgebyrmulighederne i en pengeautomat eller på salgsstedet bør betalernes betalingstjenesteudbydere ikke kun medtage fuldt sammenlignelige oplysninger om de gældende vekselgebyrer på de vilkår og betingelser, der er fastsat i deres rammeaftale, men bør også offentliggøre disse oplysninger på en bredt og let tilgængelig elektronisk platform, navnlig på deres kundewebsteder, på deres websted for netbank og på deres mobilbankapplikation, på en let forståelig og tilgængelig måde. Dette ville gøre det muligt at udvikle sammenligningswebsteder for at gøre det lettere for forbrugerne at sammenligne priser, når de rejser eller handler i udlandet. Betaleres betalingstjenesteudbydere bør desuden minde betalerne om de gældende vekselgebyrer, når en kortbaseret betaling foretages i en anden valuta, ved hjælp af bredt tilgængelige og let tilgængelige elektroniske kommunikationskanaler såsom sms-beskeder, e-mails eller push-meddelelser via betalers mobilbankapplikation. Betalingstjenesteudbydere bør aftale den elektroniske kommunikationskanal, hvorigennem de vil tilvejebringe oplysninger om vekselgebyrer, med betalingstjenestebrugerne under hensyntagen til den mest effektive kanal til at nå ud til betaleren. Betalingstjenesteudbydere bør også acceptere anmodninger fra betalingstjenestebrugere om at fravælge at modtage de elektroniske meddelelser, der indeholder oplysninger om vekselgebyrerne.
(14)
Regelmæssige påmindelser er passende i situationer, hvor betaleren opholder sig i udlandet i længere tid, f.eks. hvis betaleren er udstationeret eller studerer i udlandet, eller hvis betaleren jævnligt benytter et kort til onlinekøb i den lokale valuta. En forpligtelse til at sørge for sådanne påmindelser ville sikre, at betaleren informeres, når denne overvejer de forskellige valutaomregningsmuligheder.
(15)
Det er væsentligt at lette udførelsen af grænseoverskridende betalinger for udbyderne af betalingstjenester. I den forbindelse bør standardiseringsbestræbelserne fremmes, især brugen af det internationale nummer til identifikation af en betalingskonto (IBAN) og forretningsidentifikationskode (BIC). Det er derfor hensigtsmæssigt, at udbydere af betalingstjenester oplyser betalingstjenesternes brugere om IBAN og BIC for den pågældende konto.
(16)
For at garantere, at betalingsbalancestatistikker inden for rammerne af det fælles eurobetalingsområde (SEPA) forelægges løbende, rettidigt og på effektiv vis, bør det sikres, at lettilgængelige betalingsdata, f.eks. IBAN, BIC og transaktionsbeløbet og basale, aggregerede betalingsdata for forskellige betalingsinstrumenter fortsat kan indsamles, hvis ikke indsamlingsprocessen forstyrrer den automatiske gennemførelse af betalinger og kan gøres helt automatisk. Denne forordning berører ikke indberetningsforpligtelser til andre politiske formål som f.eks. forebyggelse af hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme eller til skattemæssige formål.
(17)
De kompetente myndigheder bør have beføjelse til at udføre deres tilsynsopgaver effektivt og træffe alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at betalingstjenesteudbyderne overholder denne forordning.
(18)
For at gøre det muligt at klage og få erstatning i tilfælde hvor denne forordning er blevet anvendt ukorrekt, bør medlemsstaterne fastlægge hensigtsmæssige og effektive klage- og erstatningsprocedurer til bilæggelse af enhver tvist mellem betalingstjenestebrugeren og betalingstjenesteudbyderen. Det er også vigtigt at udpege kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister.
(19)
Det er afgørende at sikre, at de kompetente myndigheder og organer til udenretslig bilæggelse af tvister i Unionen aktivt samarbejder med henblik på en gnidningsløs og rettidig bilæggelse af tvister på tværs af landegrænser i relation til denne forordning. Det bør være muligt for et sådant samarbejde at udformes som en udveksling af oplysninger om lovgivningen eller den juridiske praksis i deres jurisdiktioner eller en overdragelse eller overtagelse af klage- og erstatningsprocedurer, hvis det er relevant.
(20)
Medlemsstaterne bør i deres nationale lovgivning fastsætte sanktioner for manglende overholdelse af denne forordning, der er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning.
(21)
Det ville rumme indlysende fordele at udvide denne forordnings anvendelsesområde til andre valutaer end euroen, især hvad angår det antal betalinger, der er omfattet. Der bør fastlægges en notifikationsprocedure, således at medlemsstater, der ikke benytter euroen som deres valuta, kan lade denne forordning omfatte grænseoverskridende betalinger, der foretages i deres nationale valuta.
(22)
Kommissionen bør forelægge Europa-Parlamentet, Rådet, ECB og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg en rapport om anvendelsen af reglen om udligning af omkostningerne ved grænseoverskridende betalinger i euro med omkostningerne ved nationale transaktioner i nationale valutaer og effektiviteten af de oplysningskrav vedrørende valutaomregning, der er fastsat i denne forordning. Kommissionen bør også undersøge yderligere muligheder og den tekniske gennemførlighed af disse muligheder for at udvide reglen om lige gebyrer for alle EU-valutaer og for yderligere at forbedre gennemsigtigheden og sammenligneligheden af vekselgebyrer samt muligheden for at aktivere og deaktivere valgmuligheden for at acceptere den valutaomregning, der tilbydes af andre parter end betalerens betalingstjenesteudbyder.
(23)
Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne men kan snarere på grund af foranstaltningens omfang eller virkninger bedre nås på Unionsplan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går forordningen ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.   I denne forordning fastsættes bestemmelser om grænseoverskridende betalinger og om gennemsigtigheden af vekselgebyrer inden for Unionen.
2.   Denne forordning gælder for grænseoverskridende betalinger, i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv (EU) 2015/2366, foretaget i euro eller i en af de nationale valutaer i de medlemsstater, der har meddelt deres beslutning om at udvide denne forordnings anvendelsesområde til deres nationale valuta, i overensstemmelse med denne forordnings artikel 13.
Uanset dette stykkes første afsnit gælder artikel 4 og 5 for nationale og grænseoverskridende betalinger, som foretages i euro eller i en anden national valuta i en medlemsstat end euroen, og som omfatter en valutaomregningstjeneste.
3.   Denne forordning finder ikke anvendelse på betalinger, som sker mellem udbydere af betalingstjenester for disses egen regning eller på vegne af andre udbydere af betalingstjenester.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»grænseoverskridende betaling«: en elektronisk behandlet betalingstransaktion, som initieres af en betaler, eller af eller via en betalingsmodtager, og hvor betalerens udbyder af betalingstjenester og betalingsmodtagerens udbyder af betalingstjenester er beliggende i forskellige medlemsstater
2)
»indenlandsk betaling«: en elektronisk behandlet betalingstransaktion, som initieres af en betaler, eller af eller via en betalingsmodtager, og hvor både betalerens udbyder af betalingstjenester og betalingsmodtagerens udbyder af betalingstjenester er beliggende i samme medlemsstat
3)
»betaler«: en fysisk eller juridisk person, der er indehaver af en betalingskonto og tillader en betalingsordre fra denne betalingskonto, eller, hvis der ikke er nogen betalingskonto, en fysisk eller juridisk person, der udsteder en betalingsordre
4)
»betalingsmodtager«: en fysisk eller juridisk person, som er den tiltænkte modtager af de midler, der indgår i en betalingstransaktion
5)
»udbyder af betalingstjenester«: enhver af de kategorier af juridiske personer, som er omhandlet i artikel 1, stk. 1, i direktiv (EU) 2015/2366, og fysiske eller juridiske personer som omhandlet i samme direktivs artikel 32, men ikke de institutter, som er angivet i artikel 2, stk. 5, nr. 2-23, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU 
(
8
)
, og som har modtaget dispensation fra en medlemsstat i henhold til artikel 2, stk. 5, i direktiv (EU) 2015/2366
6)
»bruger af betalingstjenester«: en fysisk eller juridisk person, som bruger en betalingstjeneste enten som betaler eller som betalingsmodtager eller begge dele
7)
»betalingstransaktion«: en handling, der initieres af en betaler eller af eller via en betalingsmodtager med henblik på at indbetale, overføre eller hæve midler uden hensyn til eventuelle underliggende forpligtelser mellem betaleren og betalingsmodtageren
8)
»betalingsordre«: enhver instruktion fra en betaler eller betalingsmodtager til en udbyder af betalingstjenester om at gennemføre en betalingstransaktion
9)
»gebyr«: ethvert beløb, som en betalingstjenestebruger opkræves af en betalingstjenesteudbyder, og som er direkte eller indirekte forbundet med en betalingstransaktion, ethvert beløb, som en betalingstjenestebruger opkræves af en betalingstjenesteudbyder eller en part, der leverer valutaomregningstjenester i overensstemmelse med artikel 59, stk. 2, i (EU) 2015/2366, for en valutaomregningstjeneste, eller en kombination heraf
10)
»midler«: sedler og mønter, kontopenge og elektroniske penge som defineret i artikel 2, nr. 2), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/110/EF 
(
9
)
11)
»forbruger«: en fysisk person, der handler uden for sin virksomhed som handlende, erhvervsdrivende eller udøver af et liberalt erhverv
12)
»mikrovirksomhed«: en virksomhed, der på det tidspunkt, hvor aftalen om betalingstjenesten indgås, er en virksomhed som defineret i artikel 1 og artikel 2, stk. 1 og 3, i bilaget til Kommissionens henstilling 2003/361/EF 
(
10
)
13)
»interbankgebyr«: et gebyr, der betales mellem betalerens og betalingsmodtagerens udbydere af betalingstjenester for hver enkelt debiteringstransaktion
14)
»direkte debitering«: en betalingstjeneste med henblik på at debitere en betalers betalingskonto, hvor en betalingstransaktion initieres af betalingsmodtageren på grundlag af, at betaleren har meddelt sit samtykke til betalingsmodtageren, til betalingsmodtagerens udbyder af betalingstjenester eller til betalerens egen udbyder af betalingstjenester
15)
»direkte debiteringsordning«: et fælles sæt regler, praksis og standarder, som er aftalt mellem udbydere af betalingstjenester med henblik på gennemførelse af direkte debiteringstransaktioner.
Artikel 3
Gebyrer for grænseoverskridende betalinger og tilsvarende indenlandske betalinger
1.   Gebyrer, som en udbyder af betalingstjenester opkræver af en bruger i forbindelse med grænseoverskridende betalinger i euro, skal være de samme som de gebyrer, som denne udbyder af betalingstjenester opkræver for tilsvarende indenlandske betalinger af samme værdi i den nationale valuta i den medlemsstat, hvor betalingstjenestebrugerens betalingstjenesteudbyder har hjemsted.
2.   Gebyrer, som en udbyder af betalingstjenester opkræver af en bruger af betalingstjenester i forbindelse med grænseoverskridende betalinger i den nationale valuta i en medlemsstat, der har meddelt sin beslutning om at udvide denne forordnings anvendelsesområde til sin nationale valuta i overensstemmelse med artikel 13, skal være de samme som de gebyrer, som denne udbyder af betalingstjenester opkræver af brugere af betalingstjenester for tilsvarende indenlandske betalinger af samme værdi og i samme valuta.
3.   Ved vurderingen af gebyrniveauet for en grænseoverskridende betaling skal en udbyder af betalingstjenester med henblik på opfyldelsen af stk. 1 identificere den tilsvarende indenlandske betaling. De kompetente myndigheder udsteder retningslinjer for identifikation af tilsvarende indenlandske betalinger, når de finder det nødvendigt. De kompetente myndigheder samarbejder aktivt inden for Betalingsudvalget, der er nedsat ved artikel 85, stk. 1, i direktiv 2007/64/EF, for at sikre sammenhæng mellem retningslinjerne for tilsvarende indenlandske betalinger.
4.   Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på vekselgebyrer.
Artikel 4
Vekselgebyrer i forbindelse med kortbaserede transaktioner
1.   For så vidt angår de oplysninger, der skal gives om vekselgebyrer og den gældende vekselkurs, jf. artikel 45, stk. 1, artikel 52, nr. 3), og artikel 59, stk. 2, i direktiv (EU) 2015/2366, skal betalingstjenesteudbydere og parter, der udbyder valutaomregningstjenester i en pengeautomat eller på det salgssted, som er omhandlet i artikel 59, stk. 2, i nævnte direktiv, udtrykke de samlede vekselgebyrer som et procentuelt avancetillæg i forhold til de senest tilgængelige vekselkurser for euro, der er udstedt af Den Europæiske Centralbank (ECB). Dette avancetillæg skal oplyses til betaleren, før betalingstransaktionen initieres.
2.   Betalingstjenesteudbydere skal også offentliggøre det avancetillæg, der er omhandlet i stk. 1, på en forståelig og let tilgængelig måde på en bredt og let tilgængelig elektronisk platform.
3.   Foruden de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, skal den part, der leverer valutaomregningstjenesten i en pengeautomat eller på salgsstedet, give betaleren følgende oplysninger, før betalingstransaktionen initieres:
a)
det beløb, der skal betales til betalingsmodtageren i den valuta, som betalingsmodtageren anvender
b)
det beløb, som betaleren skal betale, i den valuta, som betalers konto føres i.
4.   En part, der leverer valutaomregningstjenester i en pengeautomat eller på salgsstedet, skal klart anføre de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, i pengeautomaten eller på salgsstedet. Før betalingstransaktionen initieres, skal den pågældende part også underrette betaleren om muligheden for at betale i den valuta, som betalingsmodtageren anvender, og med den valutaomregning, der efterfølgende udføres af betalerens betalingstjenesteudbyder. De oplysninger, der er omhandlet i stk. 1 og 3, skal også stilles til rådighed for betaleren på et varigt medium, efter at transaktionen er blevet initieret.
5.   Betalerens betalingstjenesteudbyder sender for hvert betalingskort, som er blevet udstedt til betaleren af betalerens betalingstjenesteudbyder, og som er knyttet til den samme konto, betaleren en elektronisk meddelelse med de i stk. 1 omhandlede oplysninger uden unødig forsinkelse, efter at betalerens betalingstjenesteudbyder modtager en betalingsordre ved en kontanthævning i en pengeautomat eller for en betaling på et salgssted i en hvilken som helst EU-valuta, som er forskellig fra den valuta, som betalerens konto føres i.
Uanset første afsnit skal en sådan meddelelse sendes igen én gang i hver måned, hvori betalerens betalingstjenesteudbyder modtager en betalingsordre fra betaleren i samme valuta.
6.   Betalingstjenesteudbyderen aftaler med betalingstjenestebrugeren den eller de bredt tilgængelige og let tilgængelige elektroniske kommunikationskanal(er), hvorigennem betalingstjenesteudbyderen sender den i stk. 5 omhandlede meddelelse.
Betalingstjenesteudbydere skal tilbyde betalingstjenestebrugere muligheden for at fravælge at modtage de i stk. 5 omhandlede elektroniske meddelelser.
Betalingstjenesteudbyderen og betalingstjenestebrugeren kan aftale, at stk. 5 og dette stykke ikke finder anvendelse helt eller delvist, hvis betalingstjenestebrugeren ikke er en forbruger.
7.   De i denne artikel omhandlede oplysninger skal fremlægges gratis og på en neutral og forståelig måde.
Artikel 5
Vekselgebyrer i forbindelse med kreditoverførsler
1.   Når en valutaomregningstjeneste tilbydes af betalerens betalingstjenesteudbyder i forbindelse med en kreditoverførsel som defineret i artikel 4, nr. 24), i direktiv (EU) 2015/2366, der initieres online direkte ved brug af betalingstjenesteudbyderens websted eller mobilbankapplikation, skal betalingstjenesteudbyderen, for så vidt angår artikel 45, stk. 1, og artikel 52, nr. 3), i nævnte direktiv, før betalingstransaktionen initieres, informere betaleren på en klar, neutral og forståelig måde om de anslåede gebyrer for valutaomregningstjenester, der gælder for kreditoverførslen.
2.   Forud for initieringen af en betalingstransaktion meddeler betalingstjenesteudbyderen på en klar, neutral og forståelig måde betaleren den samlede anslåede kreditoverførsel i den valuta, som betalerens konto føres i, herunder eventuelle transaktionsgebyrer og eventuelle vekselgebyrer. Betalingstjenesteudbyderen skal også oplyse det anslåede beløb, der skal overføres til betalingsmodtageren i den valuta, som betalingsmodtagerens konto føres i.
Artikel 6
Foranstaltninger, der kan lette automatiseringen af betalinger
1.   Udbyderen af betalingstjenester oplyser, når dette er relevant, brugeren af betalingstjenester om brugerens internationale nummer til identifikation af en betalingskonto (IBAN) og udbyderen af betalingstjenesters forretningsidentifikationskode (BIC).
Desuden oplyser udbyderen af betalingstjenester, når dette er relevant, om brugeren af betalingstjenesters IBAN og udbyderen af betalingstjenesters BIC på kontoudtog eller i et bilag hertil.
Udbyderen af betalingstjenester skal give brugeren af betalingstjenester de oplysninger, som er påkrævet i henhold til dette stykke, gratis.
2.   Udbyderen af betalingstjenester kan opkræve yderligere gebyrer ud over dem, der opkræves i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, af brugeren af betalingstjenester, hvis denne bruger pålægger udbyderen af betalingstjenester at gennemføre en grænseoverskridende betaling uden at meddele IBAN og, i hensigtsmæssigt omfang og i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 260/2012 
(
11
)
, den tilhørende BIC for betalingskontoen i den anden medlemsstat. Disse gebyrer skal være passende og stå i rimeligt forhold til omkostningerne. De skal være aftalt mellem udbyderen af betalingstjenester og brugeren af betalingstjenesten. Udbyderen af betalingstjenester skal oplyse brugeren af betalingstjenesten om størrelsen af de yderligere gebyrer i god tid før, at brugeren bindes af denne aftale.
3.   Når det er hensigtsmæssigt i forhold til den pågældende betalingstransaktions art og for så vidt angår fakturering af varer og tjenesteydelser inden for Unionen, skal en leverandør af varer og tjenesteydelser, der accepterer betalinger, som er omfattet af denne forordning, oplyse sine kunder om sit IBAN og BIC på sin udbyder af betalingstjenester.
Artikel 7
Forpligtelse til at foretage betalingsbalanceindberetninger
1.   Medlemsstaterne skal ikke fastsætte nationale forpligtelser for udbydere af betalingstjenester til at foretage indberetninger til brug for afregningsbaserede betalingsbalancestatistikker vedrørende deres kunders betalingstransaktioner.
2.   Uden at dette berører stk. 1, kan medlemsstaterne indsamle aggregerede data eller andre relevante lettilgængelige oplysninger, når en sådan indsamling ikke har nogen indflydelse på udbyderne af betalingstjenesters straight-through processing af betalinger, og udbyderne af betalingstjenester kan automatisere indsamlingen.
Artikel 8
Kompetente myndigheder
Medlemsstaterne udpeger de kompetente myndigheder, som bærer ansvaret for at sikre, at denne forordning overholdes.
Medlemsstaterne underretter uden unødig forsinkelse Kommissionen om ændringer med hensyn til de kompetente myndigheder, som er meddelt den i overensstemmelse med artikel 9, stk. 2, i forordning (EF) nr. 924/2009.
Medlemsstaterne pålægger de kompetente myndigheder at overvåge overholdelsen af denne forordning effektivt samt at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at sikre dens overholdelse.
Artikel 9
Klageprocedurer for påståede overtrædelser af denne forordning
1.   Medlemsstaterne fastlægger procedurer, hvorved brugere af betalingstjenester og andre interesserede parter kan indgive klager til de kompetente myndigheder over udbydere af betalingstjenesters påståede overtrædelser af denne forordning.
2.   De kompetente myndigheder skal, hvor det er relevant, og uden at dette berører retten til at indbringe en klage for en domstol i overensstemmelse med nationale retsplejeregler, informere enhver part, som har indgivet en klage, om eksistensen af de udenretslige klage- og erstatningsprocedurer, der er fastlagt i henhold til artikel 10.
Artikel 10
Udenretslige klage- og erstatningsprocedurer
1.   Medlemsstaterne fastlægger tilstrækkelige og effektive udenretslige klage- og erstatningsprocedurer til bilæggelse af tvister vedrørende rettigheder og forpligtelser, der følger af denne forordning, mellem brugere af betalingstjenester og deres udbydere af betalingstjenester. Medlemsstaterne udpeger med henblik herpå de ansvarlige organer.
2.   Medlemsstaterne underretter uden unødig forsinkelse Kommissionen om ændringer med hensyn til de organer, som er meddelt den i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 924/2009.
3.   Medlemsstaterne kan bestemme, at denne artikel kun gælder for brugere af betalingstjenester, som er forbrugere eller mikrovirksomheder. Medlemsstaterne skal i så fald underrette Kommissionen herom.
Artikel 11
Samarbejde på tværs af landegrænser
De forskellige medlemsstaters kompetente myndigheder og organerne med ansvar for de udenretslige klage- og erstatningsprocedurer, jf. artikel 8 og 10, samarbejder aktivt og hurtigt om at bilægge tvister på tværs af landegrænser. Medlemsstaterne sikrer, at der finder et sådant samarbejde sted.
Artikel 12
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelserne om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. De fastsatte sanktioner skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne meddeler straks Kommissionen enhver ændring, der berører de bestemmelser og foranstaltninger, der er meddelt den i overensstemmelse med artikel 13 i forordning (EF) nr. 924/2009.
Artikel 13
Anvendelse på andre valutaer end euroen
En medlemsstat, som ikke benytter euroen som sin valuta, og som beslutter at udvide nærværende forordnings anvendelsesområde til sin nationale valuta, underretter Kommissionen herom.
Denne notifikation offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
. Den udvidede anvendelse af denne forordning på den berørte medlemsstats nationale valuta får virkning 14 dage efter denne offentliggørelse.
Artikel 14
Revision
1.   Senest den 19. april 2022 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet, Rådet, ECB og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg en rapport om anvendelsen og virkningen af denne forordning, som navnlig skal indeholde:
a)
en evaluering af den måde, hvorpå betalingstjenesteudbydere anvender nærværende forordnings artikel 3
b)
en evaluering af udviklingen i antallet af og størrelsen af gebyrer for nationale og grænseoverskridende betalinger i medlemsstaternes nationale valutaer og i euro siden datoen for vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/518 
(
12
)
, det vil sige den 19. marts 2019
c)
en evaluering af virkningen af nærværende forordnings artikel 3 om udvikling af vekselgebyrer og andre gebyrer i forbindelse med betalingstjenester for både betalere og betalingsmodtagere
d)
en evaluering af den anslåede virkning af ændringen af nærværende forordnings artikel 3, stk. 1, med henblik på at dække alle medlemsstaters valutaer
e)
en evaluering af, hvordan udbydere af valutaomregningstjenester anvender de oplysningskrav, der er fastsat i nærværende forordnings artikel 4 og 5, og den nationale ret til gennemførelse af artikel 45, stk. 1, artikel 52, nr. 3), og artikel 59, stk. 2, i direktiv (EU) 2015/2366, og hvorvidt disse regler har øget gennemsigtigheden af vekselgebyrer
f)
en evaluering af, hvorvidt og i hvilken udstrækning udbydere af valutaomregningstjenester har haft problemer med den praktiske anvendelse af nærværende forordnings artikel 4 og 5 og den nationale ret til gennemførelse af artikel 45, stk. 1, artikel 52, nr. 3), og artikel 59, stk. 2, i direktiv (EU) 2015/2366
g)
en cost-benefit-analyse af kommunikationskanaler og teknologier, som anvendes af eller er til rådighed for udbydere af valutaomregningstjenester, og som yderligere kan forbedre gennemsigtigheden af vekselgebyrer, herunder en evaluering af, hvorvidt der er visse kanaler, som betalingstjenesteudbydere bør være forpligtet til at tilbyde i forbindelse med fremsendelsen af de oplysninger, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 4. Denne analyse skal også omfatte en vurdering af den tekniske gennemførlighed af en samtidig offentliggørelse af oplysningerne, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 4, stk. 1 og 3, før hver enkelt transaktion initieres, for alle de valutaomregningsmuligheder, der er tilgængelige i en pengeautomat eller på salgsstedet
h)
en cost-benefit-analyse af indførelsen af muligheden for, at betalere kan blokere den mulighed for valutaomregning, der tilbydes af en anden part end betalerens betalingstjenesteudbyder i en pengeautomat eller på salgsstedet, og ændre deres præferencer i denne henseende
i)
en cost-benefit-analyse af indførelsen af et krav til betalerens betalingstjenesteudbyder om ved leveringen af valutaomregningstjenester i forbindelse med en individuel betalingstransaktion at anvende den vekselkurs, der gælder på tidspunktet for initieringen af transaktionen ved clearing og afvikling af transaktionen.
2.   Den rapport, der er omhandlet i stk. 1, skal mindst omfatte perioden fra den 15. december 2019 til den 19. oktober 2021. Ved udarbejdelsen af denne rapport kan Kommissionen gøre brug af de data, som medlemsstaterne har indsamlet i forbindelse med stk. 1, og den skal tage hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende i forbindelse med forskellige betalingstransaktioner, idet der især sondres mellem transaktioner, der initieres i en pengeautomat og på salgsstedet.
Artikel 15
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 924/2009 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 16
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. juli 2021.
På Europa-Parlamentets vegne
D. M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A. LOGAR
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 65 af 25.2.2021, s. 4
.
(
2
)
  
            
EUT C 56 af 16.2.2021, s. 43
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 23.6.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 13.7.2021.
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 924/2009 af 16. september 2009 om grænseoverskridende betalinger i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2560/2001 (
EUT L 266 af 9.10.2009, s. 11
).
(
5
)
  Se bilag I.
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366 af 25. november 2015 om betalingstjenester i det indre marked, om ændring af direktiv 2002/65/EF, 2009/110/EF og 2013/36/EU og forordning (EU) nr. 1093/2010 og om ophævelse af direktiv 2007/64/EF (
EUT L 337 af 23.12.2015, s. 35
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/64/EF af 13. november 2007 om betalingstjenester i det indre marked og om ændring af direktiv 97/7/EF, 2002/65/EF, 2005/60/EF og 2006/48/EF og om ophævelse af direktiv 97/5/EF (
EUT L 319 af 5.12.2007, s. 1
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (
EUT L 176 af 27.6.2013, s. 338
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/110/EF af 16. september 2009 om adgang til at optage og udøve virksomhed som udsteder af elektroniske penge og tilsyn med en sådan virksomhed, ændring af direktiv 2005/60/EF og 2006/48/EF og ophævelse af direktiv 2000/46/EF (
EUT L 267 af 10.10.2009, s. 7
).
(
10
)
  Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (
EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 260/2012 af 14. marts 2012 om tekniske og forretningsmæssige krav til kreditoverførsler og direkte debiteringer i euro og om ændring af forordning (EF) nr. 924/2009 (
EUT L 94 af 30.3.2012, s. 22
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/518 af 19. marts 2019 om ændring af forordning (EF) nr. 924/2009, for så vidt angår gebyrer for grænseoverskridende betalinger i Unionen og vekselgebyrer (
EUT L 91 af 29.3.2019, s. 36
).
BILAG I
Ophævet forordning med oversigt over efterfølgende ændringer
Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 924/2009
(
EUT L 266 af 9.10.2009, s. 11
)
Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 260/2012
(
EUT L 94 af 30.3.2012, s. 22
)
(Kun for så vidt angår henvisningerne i artikel 17 til artikel 2, 3, 4, 5, 7 og 8)
Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2019/518
(
EUT L 91 af 29.3.2019, s. 36
)
BILAG II
Sammenligningstabel
Forordning (EF) nr. 924/2009
Nærværende forordning
Artikel 1, stk. 1, 2 og 3
Artikel 1, stk. 1, 2 og 3
Artikel 1, stk. 4
–
Artikel 2
Artikel 2
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 1a
Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 3
Artikel 3, stk. 4
Artikel 3, stk. 4
Artikel 3a
Artikel 4
Artikel 3b
Artikel 5
Artikel 4, stk. 1
Artikel 6, stk. 1
Artikel 4, stk. 3
Artikel 6, stk. 2
Artikel 4, stk. 4
Artikel 6, stk. 3
Artikel 5
Artikel 7
Artikel 6
–
Artikel 7
–
Artikel 9, første afsnit
Artikel 8, første afsnit
Artikel 9, andet afsnit
Artikel 8, andet afsnit
Artikel 9, tredje afsnit
–
Artikel 9, fjerde afsnit
Artikel 8, tredje afsnit
Artikel 10, stk. 1, første afsnit
Artikel 9, stk. 1
Artikel 10, stk. 1, andet afsnit
–
Artikel 10, stk. 2
Artikel 9, stk. 2
Artikel 11
Artikel 10
Artikel 12
Artikel 11
Artikel 13
Artikel 12
Artikel 14, stk. 1
Artikel 13
Artikel 14, stk. 2
–
Artikel 14, stk. 3
–
Artikel 15
Artikel 14
Artikel 16
Artikel 15
Artikel 17
Artikel 16
–
Bilag I
–
Bilag II

Summary:
Grænseoverskridende betalinger i Den Europæiske Union
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2021/1230 om grænseoverskridende betalinger i Den Europæiske Union
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordning (EU) 2021/1230 
kodificerer
 reglerne i 
Den Europæiske Union
 (EU) om:
grænseoverskridende betalinger
1
gennemsigtigheden af vekselgebyrer
.
Forordning (EU) 
2024/886
, i henhold til hvilken betalingstjenesteudbydere
2
, som tilbyder 
standardkreditoverførsler
 i 
euro
, skal tilbyde at sende og modtage 
straksoverførsler
 i euro, ændrer forordning (EU) 2021/1230 og indfører denne ændring.
HOVEDPUNKTER
Forordningen
 gælder for grænseoverskridende betalinger foretaget i:
euro
de nationale valutaer i de 
EU-medlemsstater
, der har meddelt undertegnelse af lovgivningen til 
Europa-Kommissionen
.
Gebyrer
3
 for grænseoverskridende betalinger i euro eller i den nationale valuta i en deltagende medlemsstat skal være de 
samme
 som tilsvarende betalinger 
internt i en medlemsstat
.
Betalingstjenesteudbydere
 skal stille følgende oplysninger gratis til rådighed for betalere, som foretager kortbaserede transaktioner:
før transaktionen foretages, oplysninger om de samlede vekselgebyrer som et procentuelt avancetillæg i forhold til de senest tilgængelige vekselkurser for euro fra 
Den Europæiske Centralbank
, på en forståelig og let tilgængelig måde
efter at transaktionen er foretaget, detaljer om transaktionen som en elektronisk meddelelse uden unødig forsinkelse.
Før en betaler foretager en onlinekreditoverførsel, skal betalingstjenesteudbyderen tilbyde klare, neutrale og forståelige oplysninger om overførslens samlede beløb, inklusive eventuelle transaktionsgebyrer og vekselgebyrer.
Valutaomregningstjenester
Parter, der tilbyder 
valutaomregningstjenester
 i en 
pengeautomat
 eller på 
salgsstedet
, skal give kunderne følgende oplysninger på en klar og tilgængelig måde, før transaktionen foretages:
de samlede vekselgebyrer som et procentuelt avancetillæg
det beløb, der skal betales, i både betalerens og betalingsmodtagerens valuta, og muligheden for at betale i enhver af dem.
Kunder og leverandører af varer og tjenesteydelser, som er omfattet af denne forordning, skal foretage og modtage betalinger ved brug af deres 
internationale bankkontonummer (IBAN)
 og betalingstjenesteudbyderens 
forretningsidentifikationskode (BIC)
.
Medlemsstaterne:
udpeger nationale myndigheder, som skal føre tilsyn med og sikre overholdelse af lovgivningen
etablerer klageprocedurer for brugere af betalingstjenester og andre
fastlægger hensigtsmæssige og effektive udenretslige klage- og erstatningsprocedurer
sikrer samarbejde mellem sine nationale myndigheder, særligt i forbindelse med bilæggelse af tvister på tværs af landegrænser
indfører strafferetlige sanktioner for alle overtrædelser af lovgivningen.
Strakskreditoverførsler
Forordning (EU) 2024/886
 ændrer forordning (EU) 2021/1230 og kræver, at de gebyrer, som opkræves hos betalere og betalingsmodtagere for grænseoverskridende kreditoverførsler i euro, 
ikke må være større
 end de gebyrer, der opkræves ved grænseoverskridende traditionelle kreditoverførsler i euro. Dette krav har forrang i situationer, hvor anvendelse af andre krav i forordning (EU) 2021/1230 ellers ville føre til, at gebyrer for grænseoverskridende straksoverførsler i euro ville være større end gebyrerne for grænseoverskridende traditionelle kreditoverførsler i euro.
Ophævelse
Forordningen ophæver forordning (EF) 
nr. 
924/2009
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Forordning (EU) 2021/1230 trådte i kraft den 
19. august 2021
. En medlemsstat, der ikke benytter euroen som sin valuta, og som beslutter at lade denne forordning omfatte grænseoverskridende betalinger, der foretages i dens nationale valuta, skal meddele Kommissionen dette.
Ændringsforordning (EU) 2024/886 trådte i kraft den 
8. april 2024
.
BAGGRUND
Det fælles eurobetalingsområde
 har til formål at:
gøre elektroniske betalinger i euroområdet lige så nemt, som at betale kontant
ingen ekstra gebyrer opkræves for at foretage en elektronisk betaling fra en medmedlemsstat til en anden.
Direktiv (EU) 
2015/2366
 kræver, at gebyrer og vekselkurser, som anvendes ved grænseoverskridende betalinger, skal være gennemsigtige. Det fastlægger ligeledes de oplysninger, som skal gives til kunder (se 
resumé
).
For yderligere oplysninger henvises til:
Spørgsmål og svar om Kommissionens forslag om straksbetalinger i euro
 (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Grænseoverskridende betalinger.
 Elektroniske grossist- og detailbetalinger, hvor betaler og betalingsmodtager befinder sig i forskellige medlemsstater.
Betalingstjenesteudbyder.
 En virksomhed, som muliggør, at erhvervsdrivende accepterer kredit- eller betalingskort og elektroniske punge ved personlige betalinger eller onlinebetalinger.
Gebyr.
 Direkte eller indirekte omkostning forbundet med en betalingstransaktion.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/1230
 af 
14. juli 2021
 om grænseoverskridende betalinger i Unionen (kodifikation) (EUT L 274 af 
30.7.2021
, 
s. 20
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2021/1230 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2015/2366
 af 
25. november 2015
 om betalingstjenester i det indre marked, om ændring af direktiv 2002/65/EF, 2009/110/EF og 2013/36/EU og forordning (EU) 
nr. 1093/2010
 og om ophævelse af direktiv 2007/64/EF (EUT L 337 af 
23.12.2015
, 
s. 35
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
10.11.2024