CELEX ID: 32021R0817

--- ENGLISH ---

Document:
28.5.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 189/1
REGULATION (EU) 2021/817 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 20 May 2021
establishing Erasmus+: the Union Programme for education and training, youth and sport and repealing Regulation (EU) No 1288/2013
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 165(4) and 166(4) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
Investing in learning mobility for all, regardless of background and means, and in cooperation and innovative policy development in the fields of education and training, youth and sport is key to building inclusive, cohesive and resilient societies and sustaining the competitiveness of the Union, and is all the more important in the context of rapid and profound change driven by technological revolution and globalisation. Furthermore, such an investment also contributes to strengthening European identity and values and to a more democratic Union.
(2)
In its communication of 14 November 2017 entitled ‘Strengthening European Identity through Education and Culture’, the Commission put forward its vision to work towards the establishment, by 2025, of a European Education Area in which learning would not be hampered by borders. That communication set out a vision for a Union in which spending time in another Member State for the purposes of studying and learning in any form or setting would become the standard, where, in addition to one’s mother tongue, speaking two other languages would become the norm and where people would have a strong sense of their identity as Europeans, of Europe’s cultural heritage and its diversity. In that context, the Commission emphasised the need to boost the tried-and-tested Erasmus+ Programme in all categories of learners that it already covers with the aim of reaching out to learners with fewer opportunities.
(3)
The importance of education, training and youth for the future of the Union is reflected in the communication of the Commission of 14 February 2018 entitled ‘A new, modern Multiannual Financial Framework for a European Union that delivers efficiently on its priorities post-2020’. That communication stressed the need to deliver on the commitments made by the Member States at the Social Summit for Fair Jobs and Growth held in Gothenburg on 17 November 2017, including through the full implementation of the European Pillar of Social Rights solemnly proclaimed and signed on 17 November 2017 by the European Parliament, the Council and the Commission 
(
4
)
 and Principle 1 thereof, which relates to education, training and lifelong learning. That communication stressed the need to step up mobility and exchanges, including through a substantially strengthened, inclusive and extended Erasmus+ Programme, as had been called for by the European Council in its conclusions of 14 December 2017.
(4)
Principle 1 of the European Pillar of Social Rights provides that everyone has the right to quality and inclusive education, training and lifelong learning in order to maintain and acquire skills that enable them to participate fully in society and manage successfully transitions in the labour market. The European Pillar of Social Rights also makes clear the importance of good quality early childhood education and care and of ensuring equal opportunities for all.
(5)
In the Bratislava Declaration, signed on 16 September 2016, leaders of 27 Member States stressed their determination to provide better opportunities for youth. In the Rome Declaration, signed on 25 March 2017, leaders of 27 Member States and of the European Council, European Parliament and Commission pledged to work towards a Union in which young people receive the best education and training and can study and find jobs across the continent and which preserves our cultural heritage and promotes cultural diversity.
(6)
The report of the Commission of 31 January 2018 on the mid-term evaluation of the Erasmus+ programme (2014-2020) established by Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 (the ‘2014-2020 Programme’) confirmed that the creation of a single programme for education and training, youth and sport had resulted in significant simplification, rationalisation and synergies in the management of that Programme but concluded that further improvements were necessary to further consolidate the efficiency gains of the 2014-2020 Programme. In the consultations for that mid-term evaluation and on the future programme, Member States and stakeholders made a strong call for continuity in the Erasmus+ Programme’s scope, architecture and delivery mechanisms, while calling for a number of improvements, such as making the Erasmus+ Programme more inclusive, simpler and more manageable for beneficiaries. Member States and stakeholders also expressed their full support for keeping the Erasmus+ Programme integrated and underpinned by the lifelong learning paradigm. In its resolution of 2 February 2017 on the implementation of Erasmus+ 
(
6
)
, the European Parliament welcomed the integrated structure of the 2014-2020 Programme and called on the Commission to exploit fully the lifelong learning dimension of that Programme by fostering and encouraging cross-sectoral cooperation in the Erasmus+ Programme. Member States and stakeholders also highlighted the need to strengthen further the international dimension of the Erasmus+ Programme.
(7)
The 2018 open public consultation on Union funding in the areas of values and mobility confirmed the key findings of the report on the mid-term evaluation of the 2014-2020 Programme and emphasised the need to make the future programme more inclusive, to continue to focus priorities on modernising education and training systems and to strengthen priorities on fostering European identity, active citizenship and participation in democratic life.
(8)
In its communication of 2 May 2018 entitled ‘A Modern Budget for a Union that Protects, Empowers and Defends - the Multiannual Financial Framework for 2021-2027’, the Commission called for greater investment in people and a stronger ‘youth’ focus in the next financial framework. In that communication, the Commission recognised that the Erasmus+ Programme has been one of the Union’s most visible success stories. In its communication of 27 May 2020 entitled ‘The EU budget powering the recovery plan for Europe’, the Commission recognised the role of the Erasmus+ Programme in making the Union more resilient and addressing socio-economic challenges. It also confirmed its commitment to a significantly strengthened Erasmus+ Programme. This would allow more people to move to another country to learn or work and would allow the Programme to focus on inclusiveness and on reaching more people with fewer opportunities.
(9)
In this context, it is necessary to establish Erasmus+, the Union Programme for education and training, youth and sport (the ‘Programme’), as the successor to the 2014-2020 Programme. The integrated nature of the 2014-2020 Programme covering learning in all contexts, whether formal, non-formal or informal, and at all stages of life should be reinforced to boost flexible learning paths, thereby allowing people to acquire and improve the knowledge, skills and competences that are necessary to develop as individuals and to face the challenges and make the most of the opportunities of the 21st century.
(10)
The Programme should be established for a period of seven years to align its duration with that of the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 laid down in Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 
(
7
)
 (the ‘2021-2027 MFF’).
(11)
The Programme should be equipped to become an even greater contributor to the implementation of the Union’s policy objectives and priorities in the fields of education and training, youth and sport. A coherent lifelong learning approach is central to managing the different transitions that people will face over the course of their lives. Such an approach should be encouraged through effective cross-sectoral cooperation. In taking such an approach forward, the Programme should maintain a close relationship with the overall strategic framework for Union policy cooperation in the fields of education and training and youth, including the policy agendas for schools, higher education, vocational education and training and adult learning, while reinforcing and developing new synergies with other related Union programmes and policy areas.
(12)
The Programme is a key component of building a European Education Area. Following on from its communication of 14 November 2017 entitled ‘Strengthening European Identity through Education and Culture’, the Commission recalled, in its communication of 30 September 2020 on achieving the European Education Area by 2025, that the Erasmus+ Programme remains instrumental in achieving the objectives of quality and inclusive education, training and lifelong learning, and in preparing the Union to face the digital and green transitions. The Programme should be equipped to contribute to the successor of the strategic framework for European cooperation in education and training and the updated European Skills Agenda for sustainable competitiveness, social fairness and resilience established in the communication of the Commission of 1 July 2020 with a shared commitment to the strategic importance of skills, key competences and knowledge for sustaining jobs and supporting growth, competitiveness, innovation and social cohesion, in line with the Council Recommendation of 22 May 2018 
(
8
)
. The Programme should contribute to delivering on the Digital Education Action Plan established in the communication of the Commission of 30 September 2020 entitled ‘Digital Education Action Plan 2021-2027 – Resetting education and training for the digital age’. The Programme should respond to the necessary digital transformation of education and training, youth and sport. The Programme should also support Member States in reaching the goals of the Paris Declaration of 17 March 2015 on promoting citizenship and the common values of freedom, tolerance and non-discrimination through education.
(13)
In line with the European Union Youth Strategy 2019-2027 
(
9
)
, the framework for European cooperation in the youth field for 2019-2027, based on the communication of the Commission of 22 May 2018 entitled ‘Engaging, connecting and empowering young people: a new EU Youth Strategy’, the Programme should support high-quality youth work, tools and systems for the training of youth workers, the validation of non-formal and informal learning and quality approaches to empower youth organisations. The Programme should support an inclusive and broad EU Youth Dialogue, the priorities of which are driven by young people’s needs.
(14)
The Programme should take into account the relevant European Union Work Plan for Sport, which is the cooperation framework at Union level in the field of sport. Consistency and complementarity should be ensured between the relevant European Union Work Plan for Sport and actions supported under the Programme in the field of sport. There is a need to focus, in particular, on grassroots sport, taking into account the important role that sports play in promoting physical activity and a healthy lifestyle, interpersonal relations, social inclusion and equality. The Programme should support the learning mobility of sport staff, primarily in grassroots sport. Staff in non-grassroots sport, including those engaged in dual sport and non-sport careers, can also enhance the learning impact and knowledge transfer for grassroots sport staff and organisations. The Programme should therefore be able to support learning mobility opportunities for staff in non-grassroots sport where the participation of such staff can benefit grassroots sport. The Programme should contribute to promoting common European values through sport, good governance and integrity in sport, sustainable development, and education, training and skills in and through sport. Not-for-profit sport events supported by the Programme should achieve a European dimension and impact.
(15)
The Programme should be able to support any field of study and should, in particular, contribute to strengthening the Union’s innovation capacity by supporting activities that help people develop the knowledge, skills, competences and attitudes they need in forward-looking study fields or disciplines such as science, technology, engineering, arts and mathematics (STEAM), climate change, environmental protection, sustainable development, clean energy, artificial intelligence, robotics, data analysis, design and architecture, and digital and media literacy. Innovation can be fostered through all learning mobility and cooperation actions, whether directly or indirectly managed.
(16)
Synergies with the Horizon Europe Programme established by Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
 (‘Horizon Europe’) should ensure that combined resources from the Programme and Horizon Europe are used to support activities dedicated to strengthening and modernising European higher education institutions. Horizon Europe will, where appropriate, complement the Programme’s support for the European Universities initiative as part of the development of new joint and integrated long-term and sustainable strategies on education, research and innovation. Synergies with Horizon Europe will help to foster the integration of education and research, in particular in higher education institutions.
(17)
New and emerging technologies offer significant opportunities for learning and exchange and have proved of particular importance during the COVID-19 pandemic. In addition to physical learning mobility, which remains the core action of the Programme, virtual formats, such as virtual learning, should be promoted in order to complement or support physical learning mobility, to offer meaningful learning opportunities to those who are unable to move physically to a country other than their country of residence or to foster exchanges through innovative learning formats. Where relevant, virtual cooperation should be promoted under the Programme. The Commission should ensure that, where possible and appropriate, virtual learning tools developed under the Programme are made available to the wider public.
(18)
In fulfilling its objectives, the Programme should be more inclusive by improving participation among people with fewer opportunities. A range of measures could help to increase the participation in the Programme of people with fewer opportunities, including better and more targeted outreach, communication, advice and assistance, simplified procedures, more flexible learning mobility formats, and increased engagement with small organisations, in particular newcomer organisations and community-based grassroots organisations that work directly with disadvantaged learners of all ages. It is important to recognise that low levels of participation among people with fewer opportunities stem from different causes and depend on different contexts. Therefore, within a Union-wide framework of such measures aimed at increasing participation among people with fewer opportunities, inclusion action plans should be developed and tailored to the target groups and specific circumstances in each Member State.
(19)
In some cases, people with fewer opportunities are less likely to participate in the Programme for financial reasons, whether because of their economic situation or because of the higher participation costs that their specific situation generates, as is often the case for people with disabilities. In such cases, their participation could be facilitated with targeted financial support. The Commission should therefore ensure that such financial support measures are put in place, including through possible grant adjustments at national level. Additional costs associated with measures to facilitate inclusion should not constitute a ground for the rejection of an application.
(20)
In order to make the Programme more accessible for newcomer organisations and for organisations with smaller administrative capacity and to make the Programme more manageable for beneficiaries, a range of measures should be taken to simplify Programme procedures at implementation level. In that regard, Programme information technology systems should be user-friendly and provide simple access to the opportunities offered by the Programme. Similarly, the procedures put in place to implement the Programme should be consistent and simple and should be accompanied by high-quality support measures and information. To that end, regular meetings of the network of national agencies should be organised.
(21)
In its communication of 14 November 2017 entitled ‘Strengthening European identity through education and culture’, the Commission highlighted the pivotal role that education, culture and sport play in promoting active citizenship and common values among the youngest generations. Strengthening European identity and fostering the active participation of individuals and civil society in democratic processes is crucial for the future of Europe and democratic societies. Going abroad to study, learn, train and work or to participate in youth and sport activities contributes to strengthening that European identity in all its diversity. It reinforces the sense of being part of a cultural community and fosters intercultural learning, critical thinking and active citizenship among people of all ages. Those taking part in learning mobility activities should get involved in their local communities and engage with their host country local communities in order to share their experiences. The Programme should support activities linked to reinforcing all aspects of creativity in education, training and youth and enhancing individual key competences.
(22)
The Programme should only support actions and activities which present a potential European added value. The notion of European added value is to be understood broadly and can be demonstrated in different ways, such as where actions or activities have a transnational character, particularly with regard to learning mobility and cooperation aimed at achieving a sustainable systemic impact, complement or foster synergies with other programmes and policies at national, Union and international level, or contribute to the effective use of Union transparency and recognition tools.
(23)
The international dimension of the Programme should be boosted and aim to offer more opportunities for learning mobility, cooperation and policy dialogue with third countries not associated to the Programme. Building on the successful implementation of international higher education and youth activities under the predecessor programmes in the fields of education and training and youth, international learning mobility activities should be extended to other sectors, such as vocational education and training and sport. To increase the impact of those activities, it is important to enhance synergies between the Programme and the Union instruments for external action, such as the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument, established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe, amending and repealing Decision No 466/2014/EU of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EU) 2017/1601 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009, and the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA III), established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA III). The Union instruments for external action should aim to increase opportunities, in particular for individuals and organisations from third countries not associated to the Programme, supporting, in particular, capacity-building in those countries, skills development and people-to-people exchanges, while offering more opportunities for cooperation, learning mobility and policy dialogue.
(24)
The basic architecture of the 2014-2020 Programme, which was divided into three chapters, namely education and training, youth and sport, and was structured around three key actions, has proved successful and should be maintained. Improvements in order to streamline and rationalise the actions supported by the Programme should be introduced. Stability and continuity should also be ensured in terms of management and implementation modes. Overall, at least 75 % of the Programme budget should be implemented under indirect management by the national agencies. This includes actions such as learning mobility in all fields of education and training, youth and sport and cooperation partnerships, including small-scale partnerships in the fields of education and training and youth. Where appropriate, specific arrangements regarding direct management should be put in place for actions involving Union-wide networks and European organisations under key actions 2 and 3, excluding small-scale partnerships.
(25)
The Programme should implement a set of actions in order to support learning mobility, cooperation among organisations and institutions, policy development and cooperation, and Jean Monnet actions. This Regulation should set out those actions and the descriptions thereof, including the activities that could be implemented under those actions in the course of the programming period.
(26)
The Programme should reinforce existing learning mobility opportunities, in particular in those sectors where the Programme could have the biggest efficiency gains, in order to broaden the reach of such opportunities and meet the high unmet demand. In particular, this should be done by increasing and facilitating learning mobility for higher education students, school pupils, adult education learners and vocational education and training learners, such as apprentices and trainees, including for purposes of upskilling and reskilling. Recent graduates and people who have recently obtained a vocational education and training qualification should be able to participate in learning mobility. The participation of recent graduates in learning mobility should be based on objective criteria, and equal treatment should be ensured. Learning mobility opportunities for young people participating in non-formal learning activities should also be extended to reach more young people. Learning mobility of staff in the fields of education and training, youth and sport should also be reinforced, considering its leverage effect. Learning mobility opportunities should be able to take various forms, including traineeships, apprenticeships, youth exchanges, school exchanges, teaching or participation in a professional development activity, and should be based on the specific needs of the different sectors. The Programme should support quality in learning mobility, including quality based on the principles set out in the Recommendation of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 
(
11
)
 and the Council Recommendations of 28 June 2011 
(
12
)
, 20 December 2012 
(
13
)
, 15 March 2018 
(
14
)
, 26 November 2018 
(
15
)
 and 24 November 2020 
(
16
)
.
(27)
In line with the vision of a true European Education Area, the Programme should also boost learning mobility and exchanges and promote the participation of higher education students in educational and cultural and sports activities by supporting the digitalisation of processes through, for example, the European Student Card initiative. In this context, the Commission should develop the European Student Card initiative, in particular for higher education students participating in the Programme. The European Student Card initiative could be an important step in making learning mobility for all a reality, enabling higher education institutions to send and receive more higher education students for the purpose of exchanges while still enhancing quality in the learning mobility of higher education students, and also facilitating their access to various services, such as libraries, transport and accommodation, before their physical arrival at the institution abroad.
(28)
The Programme should encourage the participation of young people in Europe’s democratic life, including by supporting activities that contribute to citizenship education and participation projects for young people to engage and learn to participate in civic society, thereby raising awareness of European common values, including fundamental rights, as well as European history and culture, bringing together young people and decision-makers at local, national and Union levels and contributing to the process of European integration.
(29)
Building on the evaluation and further development of the DiscoverEU initiative, which was launched as a preparatory action in 2018, the Programme should offer young people more opportunities to discover all destinations in Europe through learning experiences abroad. Young people, in particular those with fewer opportunities, should be given the chance to have a first-time, short-term individual or group experience travelling throughout Europe as part of an informal and non-formal educational activity that aims to foster their sense of belonging to the Union and to enable them to discover its cultural and linguistic diversity. Participants should be selected based on clear and transparent criteria. Implementing bodies should promote measures to ensure that the DiscoverEU initiative is inclusive and geographically balanced with regard to both the travel passes allocated and the Member States visited, and to support activities with a strong learning dimension. In this regard, through targeted measures, such as outreach activities, pre-departure information sessions and events for young people, the Programme should also promote the choice of less-visited Member States and peripheral regions. Other means of transport should be considered where rail transport is not available or is highly impractical, taking into account, in particular, the specific situation of the destination. The DiscoverEU initiative should seek to build links with relevant local, regional, national and European initiatives, such as the Union action entitled ‘European Capitals of Culture’, the European Youth Capitals, the European Volunteering Capitals and the European Green Capitals.
(30)
The learning of languages contributes to mutual understanding and mobility within and outside the Union, and language competences are essential life and job skills. Therefore, the Programme should enhance the learning of languages, including, where relevant, national sign languages, including through the broader use of online tools because e-learning can offer additional advantages for language learning in terms of access and flexibility. At the same time, in order to ensure broad and inclusive access to the Programme, it is important that multilingualism be a key principle in the implementation of the Programme.
(31)
The Programme should support measures that enhance cooperation between institutions and organisations that are active in the fields of education and training, youth and sport, thereby recognising the fundamental role of the institutions and organisations in equipping individuals with the knowledge, skills and competences needed in a changing world and helping the institutions and organisations to adequately fulfil their potential for innovation, creativity and entrepreneurship, in particular within the digital economy.
(32)
In its conclusions of 14 December 2017, the European Council called on Member States, the Council and the Commission to take forward a number of initiatives to elevate European cooperation in the field of education and training to a new level, including by encouraging the emergence by 2024 of ‘European Universities’, consisting of ‘bottom-up’ networks of universities across the Union. In its conclusions of 28 June 2018, the European Council called for cooperation between research, innovation and education to be encouraged, including through the European Universities initiative. The Programme should support those European Universities in developing joint long-term strategies for high-quality education, research and innovation and for service to society.
(33)
The Bruges Communiqué of 7 December 2010 on enhanced European Cooperation in Vocational Education and Training for the period 2011-2020 called for support of vocational excellence for smart and sustainable growth. In its communication of 18 July 2017 entitled ‘Strengthening Innovation in Europe’s Regions: Strategies for resilient, inclusive and sustainable growth’, the Commission called on Member States to link vocational education and training to innovation systems, as part of smart specialisation strategies at regional level. The Programme should provide the means to respond to those calls and support the development of transnational platforms of centres of vocational excellence embedded in local and regional strategies for sustainable growth, innovation and competitiveness. Those centres of excellence should act as drivers of quality vocational skills in a context of sectoral challenges, while supporting overall structural changes and socio-economic policies in the Union.
(34)
User-friendly online platforms and tools for virtual cooperation can play an important role in supporting the delivery of education and training and youth policy in the Union. To increase the use of virtual cooperation activities, the Programme should support more systematic and coherent use of online platforms such as eTwinning, the School Education Gateway, the Electronic Platform for Adult Learning in Europe, the European Youth Portal and online platforms for higher education and, where necessary, any further online platform that might be set up in the fields of education and training and youth.
(35)
In line with relevant Union frameworks and tools, the Programme should contribute to facilitating transparency and the recognition of competences, skills and qualifications, and the transfer of credits or units of learning outcomes in order to foster quality assurance and to support the validation of non-formal and informal learning, skills management and guidance. In that regard, the Programme should also provide support to contact points and networks at national and Union level that facilitate cross-European exchanges and the development of flexible learning pathways between different fields of education and training and youth and across formal and non-formal settings. The Programme should also provide support to the Bologna Process.
(36)
The Programme should mobilise the potential of former participants in the Erasmus+ Programme and support related activities, in particular of Erasmus+ alumni networks, ambassadors and EuroPeers, by encouraging them to promote the Programme with a view to increasing participation.
(37)
As a way to ensure cooperation with other Union instruments and support to other Union policies, learning mobility opportunities should be offered to people in various sectors of activity, such as the public and private sector, agriculture and enterprise, enabling them to have a learning experience abroad that allows them, at any stage of their life, to grow and develop both personally, in particular by developing an awareness of their European identity and an understanding of European cultural diversity, and professionally, including by acquiring skills relevant to the labour market. The Programme should offer an entry point for Union transnational mobility schemes with a strong learning dimension, simplifying the offer of such schemes for beneficiaries and those taking part in those activities. The scaling-up of Programme projects should be facilitated. Specific measures should be put in place to help promoters of Programme projects to apply for grants or develop synergies with support from the Cohesion Policy Funds and from the programmes relating to migration, security, justice and citizenship, health, media and culture, and volunteering. It should be possible to award quality project proposals that cannot be financed under the Programme due to budgetary constraints with a Seal of Excellence label, based on a limited set of criteria. The Seal of Excellence label recognises the quality of the proposal and simplifies the search for alternative financing under the European Regional Development Fund established by a Regulation of the European Parliament and of the Council on the European Regional Development Fund and on the Cohesion Fund (the ‘European Regional Development Fund’) or the European Social Fund Plus established by a Regulation of the European Parliament and of the Council on the European Social Fund Plus (ESF+) (the ‘European Social Fund Plus’).
(38)
It is important to stimulate teaching, learning and research in European integration matters, including the Union’s future challenges and opportunities, and to promote debate on those matters with support from Jean Monnet actions in the field of higher education and in other fields of education and training, in particular by means of teacher and staff training. Fostering a European sense of belonging and commitment is particularly important given the challenges to the common values on which the Union is founded and which form part of a common European identity, and considering the fact that citizens show low levels of engagement. The Programme should continue to contribute to the development of excellence in European integration studies. It is appropriate that the progress of the institutions financed under Jean Monnet actions towards delivering on the Programme objectives be monitored and evaluated regularly. Exchanges between those institutions and other institutions at national or transnational level should be encouraged, in full respect of their academic freedom.
(39)
Reflecting the importance of tackling climate change in line with the Union’s commitments to implement the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change 
(
17
)
 and to achieve the United Nations’ Sustainable Development Goals, the Programme is intended to contribute to mainstreaming climate actions and to the achievement of an overall target of 30 % of Union budget expenditure supporting climate objectives. In line with the European Green Deal as a blueprint for sustainable growth, the actions under this Regulation should respect the ‘do no harm’ principle without changing the fundamental character of the Programme. During the implementation of the Programme, relevant actions should be identified and put in place and reassessed in the context of the relevant evaluations and review process. It is also appropriate to measure relevant actions that contribute to climate objectives, including those intended to reduce the environmental impact of the Programme.
(40)
This Regulation lays down a financial envelope for the Programme which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 18 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources 
(
18
)
, for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure. That financial envelope comprises an amount of EUR 0,5 billion in constant 2018 prices in line with the joint declaration by the European Parliament, Council and Commission of 16 December 2020 on the reinforcement of specific programmes and adaptation of basic acts 
(
19
)
.
(41)
Within a basic envelope for actions to be managed by the national agencies in the field of education and training, a breakdown of the minimum allocation per sector should be set out for the following sectors in order to guarantee that a critical mass of appropriations reaches the intended output and results in each of those sectors: higher education, vocational education and training, school education and adult education.
(42)
Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
20
)
 (the ‘Financial Regulation’) applies to the Programme. The Financial Regulation lays down rules on the implementation of the Union budget, including the rules on grants, prizes, procurement, indirect management, financial instruments, budgetary guarantees, financial assistance and the reimbursement of external experts.
(43)
The types of financing and the methods of implementation under this Regulation should be chosen on the basis of their ability to achieve the specific objectives of the actions and to deliver results, taking into account, in particular, the costs of controls, the administrative burden, and the expected risk of non-compliance. When making that choice, the use of lump sums, unit costs and flat rates, as well as financing not linked to costs as referred to in Article 125(1) of the Financial Regulation, should be considered. The budgetary allocations to implement the actions managed by the national agencies should be accompanied by adequate support for the operating costs of national agencies, in the form of a management fee, to ensure effective and sustainable implementation of the delegated management tasks. The principles of transparency, equal treatment and non–discrimination set out in the Financial Regulation should be respected in the implementation of the Programme.
(44)
Third countries which are members of the European Economic Area may participate in Union programmes in the framework of the cooperation established under the Agreement on the European Economic Area 
(
21
)
, which provides for the implementation of the programmes on the basis of a decision adopted under that Agreement. Third countries may also participate on the basis of other legal instruments. A specific provision should be introduced in this Regulation requiring third countries to grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, the European Anti-Fraud Office (OLAF) and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences. The full participation of third countries in the Programme should be subject to the conditions laid down in specific agreements covering the participation of the third country concerned in the Programme. Full participation entails, moreover, the obligation to set up a national agency and the management of some of the Programme actions under indirect management. Legal entities from third countries that are not associated to the Programme should be able to participate in some of the actions of the Programme, as defined in the work programmes and the calls for proposals published by the Commission. When implementing the Programme, specific arrangements could be taken into account with regard to the participation of legal entities from European microstates.
(45)
In view of Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and in line with the communication of the Commission of 24 October 2017 entitled ‘A stronger and renewed strategic partnership with the EU’s outermost regions’, the Programme should take into account the specific situation of the outermost regions referred to in that Article. Measures should be taken to increase the participation of the outermost regions in all actions, including by means of financial support, where relevant, for learning mobility. Mobility exchanges and cooperation between people and organisations from those regions and third countries, in particular their neighbours, should be fostered. Such measures should be monitored and evaluated regularly.
(46)
Pursuant to Council Decision 2013/755/EU 
(
22
)
, individuals and entities established in overseas countries or territories are eligible for funding subject to the rules and objectives of the Programme and possible arrangements applicable to the Member State to which the relevant overseas country or territory is linked. The constraints imposed by the remoteness of those countries or territories should be taken into account when implementing the Programme. The participation of those countries and territories in the Programme should be monitored and regularly evaluated.
(47)
In accordance with the Financial Regulation, the Commission should adopt work programmes and inform the European Parliament and the Council thereof. Work programmes should set out the measures needed for their implementation, in line with the general and specific objectives of the Programme, the selection and award criteria for grants and all other elements required. Work programmes and any amendments thereto should be adopted by means of implementing acts in accordance with the examination procedure.
(48)
In order to assess progress in, and make possible improvements to, the implementation of the Programme, the Commission should conduct an interim evaluation of the Programme. That interim evaluation should be accompanied by a final evaluation of the 2014-2020 Programme and relevant lessons from that evaluation should also feed into the interim evaluation. In addition to assessing the overall effectiveness and performance of the Programme, it is of particular importance that the interim evaluation thoroughly assess the implementation of new initiatives and of the inclusion and simplification measures put in place. Where appropriate, and on the basis of the interim evaluation, the Commission should put forward a legislative proposal to amend this Regulation. The Commission should transmit any evaluations to the European Parliament, to the Council, to the European Economic and Social Committee and to the Committee of the Regions.
(49)
Pursuant to paragraphs 22 and 23 of the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
23
)
, the Programme should be evaluated on the basis of information collected in accordance with specific monitoring requirements, while avoiding an administrative burden, in particular on Member States, and overregulation. Therefore, provisions adopted through related delegated acts should not lead to a significant additional burden for Member States. Monitoring requirements should include specific, measurable and realistic indicators which can be measured over time as a basis for evaluating the effects of the Programme on the ground.
(50)
Appropriate outreach, publicity and dissemination of the opportunities and results of the actions supported by the Programme should be ensured at local, national and European level and should take into account the main target groups in the fields of education and training, youth and sport and, where relevant, a wide variety of other target groups, such as career guidance and employment services, cultural organisations, enterprises and foundations. Outreach, publicity and dissemination activities should rely on all the implementing bodies of the Programme and should, where relevant, have the support of other relevant stakeholders. Furthermore, the Commission should engage with a broad range of stakeholders, including organisations that participate in the Programme, on a regular basis across the life cycle of the Programme, in order to facilitate the sharing of good practices and project results and gather feedback on the Programme. The national agencies should be invited to participate in that process.
(51)
In order to ensure greater efficiency in communication to the public at large and stronger synergies between the communication activities undertaken at the initiative of the Commission, financial resources allocated to communication under this Regulation should also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are related to the objectives of the Programme.
(52)
In order to ensure that this Regulation is efficiently and effectively implemented, the Programme should make maximum use of delivery mechanisms already in place. The implementation of the Programme should therefore be entrusted to the Commission and to national agencies. Where feasible, and in order to maximise efficiency, the national agencies should be the same as those designated for the management of the 2014-2020 Programme. The scope of the 
ex ante
 compliance assessment should be limited to the requirements that are new and specific to the Programme, unless otherwise justified, such as in case of serious shortcomings or underperformance on the part of the national agency concerned.
(53)
In order to ensure sound financial management and legal certainty in each Member State or third country associated to the Programme, each national authority should designate an independent audit body. Where feasible, and in order to maximise efficiency, the independent audit bodies should be the same as those designated under the 2014-2020 Programme.
(54)
Member States should endeavour to adopt all appropriate measures to remove legal and administrative obstacles that could prevent access to, or impede the proper functioning of, the Programme. That includes resolving, where possible and without prejudice to Union law on the entry and residence of third-country nationals, issues that create difficulties in obtaining visas and residence permits.
(55)
The performance reporting system should ensure that data for monitoring Programme implementation and for evaluation are collected efficiently, effectively, in a timely manner and at the appropriate level of detail. Such data should be communicated to the Commission in a way that complies with relevant data protection rules.
(56)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
24
)
.
(57)
In order to simplify requirements for beneficiaries, simplified grants in the form of lump sums, unit costs and flat rates should be used to the maximum possible extent. Simplified grants to support learning mobility under the Programme, as defined by the Commission, should take into account the living and subsistence costs in the host country. The Commission and the national agencies of sending countries should have the possibility to adjust those grants on the basis of objective criteria, in particular to ensure access for people with fewer opportunities. In accordance with national law, Member States should also be encouraged to exempt those grants from any taxes and social levies; grants awarded to individuals by public or private legal entities should be treated in the same manner.
(58)
In accordance with the Financial Regulation, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
25
)
 and Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 
(
26
)
, (Euratom, EC) No 2185/96 
(
27
)
 and (EU) 2017/1939 
(
28
)
, the financial interests of the Union are to be protected by means of proportionate measures, including measures relating to the prevention, detection, correction and investigation of irregularities, including fraud, to the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used, and, where appropriate, to the imposition of administrative penalties. In particular, in accordance with Regulations (Euratom, EC) No 2185/96 and (EU, Euratom) No 883/2013, OLAF has the power to carry out administrative investigations, including on-the-spot checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union. The European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is empowered, in accordance with Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting the financial interests of the Union as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council 
(
29
)
. In accordance with the Financial Regulation, any person or entity receiving Union funds is to fully cooperate in the protection of the financial interests of the Union, grant the necessary rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors and, in respect of those Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Regulation (EU) 2017/1939, the EPPO, and ensure that any third parties involved in the implementation of Union funds grant equivalent rights.
(59)
It is necessary to ensure the complementarity and consistency of the Programme actions, including those without a transnational or international character, with activities undertaken by the Member States and with other Union activities, in particular those relating to education and training, culture and the media, youth and solidarity, employment and social inclusion, research and innovation, industry and enterprise, digital policy, agriculture and rural development that have a focus on young farmers, environment and climate, cohesion, regional policy, migration, security and international cooperation and development.
(60)
While the regulatory framework under the 2014-2020 Programme allowed Member States and regions to establish synergies in the 2014-2020 programming period between that Programme and other Union instruments, such as the European Structural and Investment Funds, which also support the qualitative development of education, training and youth systems in the Union, that potential has so far been underexploited, thus limiting the systemic effects of projects and the impact on policy. Effective communication and cooperation should take place at national level between the national bodies in charge of managing those various instruments to maximise their respective impact. The Programme should allow for active cooperation with those instruments, in particular to ensure that, where relevant, adequate financial support measures are put in place to support people with fewer opportunities.
(61)
In order to optimise the added value from investments funded wholly or in part through the budget of the Union, synergies should be sought, in particular, between the Programme and other Union programmes, including Funds implemented under shared management. To maximise those synergies, key enabling mechanisms should be ensured, including cumulative financing in an action from the Programme and another Union programme, as long as such cumulative financing does not exceed the total eligible costs of the action. For that purpose, this Regulation should set out appropriate rules, in particular on the possibility to declare the same cost or expenditure on a pro-rata basis to the Programme and another Union programme.
(62)
In order to adapt, where necessary, to developments in the relevant fields, and in order to ensure the effective assessment of the Programme’s progress towards the achievement of its objectives, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to amend Annex I to this Regulation by adding to the description of the Programme actions and to amend Annex II to this Regulation with regard to the Programme’s performance indicators, and to supplement this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(63)
It is appropriate to ensure that the 2014-2020 Programme is closed correctly, in particular as regards the continuation of multiannual arrangements for its management, such as the financing of technical and administrative assistance. As from 1 January 2021, the technical and administrative assistance should ensure, where necessary, the management of actions that have not been finalised under the 2014-2020 Programme by 31 December 2020.
(64)
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’). In particular, this Regulation seeks to ensure full respect for the right to equality between women and men and the right to non-discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, and to promote the application of Articles 21 and 23 of the Charter. In line with Article 13 of the Charter, it should also be ensured that academic freedom is respected by the countries receiving funds under the Programme.
(65)
Horizontal financial rules adopted by the European Parliament and by the Council on the basis of Article 322 TFEU apply to this Regulation. Those rules are laid down in the Financial Regulation and determine in particular the procedure for establishing and implementing the budget through grants, procurement, prizes and indirect implementation, and provide for checks on the responsibility of financial actors. Where the Union contribution takes the form of lump sums, unit costs or flat rates, the levels of financial support should be regularly reviewed and, where necessary, adjusted in accordance with the Financial Regulation, taking into account, where appropriate, the living and subsistence costs in the host country and travel costs. Rules adopted on the basis of Article 322 TFEU also include a general regime of conditionality for the protection of the Union budget.
(66)
In accordance with Article 193(2) of the Financial Regulation, it is possible to award a grant for an action which has already begun, provided that the applicant can demonstrate the need for starting the action prior to signature of the grant agreement. However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible for Union financing except in duly justified exceptional cases. In accordance with Article 193(4) of that Regulation, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are also not eligible for Union financing in the case of operating grants and, in such a case, the grant agreement is to be signed within four months of the start of the beneficiary’s financial year. In order to avoid any disruption in Union support which could be prejudicial to the Union’s interests, it should be possible to provide in the financing decision, for a limited period of time at the beginning of the 2021-2027 MFF, and only in duly justified cases, for eligibility of activities and costs from 1 January 2021, even if those activities were implemented and those costs incurred before the grant application was submitted.
(67)
Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the transnational character of the Programme, the high volume and wide geographical scope of the learning mobility and cooperation activities funded, its effects on access to learning mobility and more generally on Union integration, and the reinforced international dimension of the Programme, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(68)
Regulation (EU) No 1288/2013 should therefore be repealed with effect from 1 January 2021.
(69)
In order to ensure continuity in providing support in the relevant policy area and to allow implementation to start from the beginning of the 2021-2027 MFF, this Regulation should enter into force as a matter of urgency and should apply, with retroactive effect, from 1 January 2021,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes Erasmus+, the programme for Union action in the fields of education and training, youth and sport (the ‘Programme’) for the period of the 2021-2027 MFF.
It lays down the objectives of the Programme, the budget for the period from 2021 to 2027, the forms of Union funding and the rules for providing such funding.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘lifelong learning’ means learning in all its forms, whether formal, non-formal or informal, taking place at all stages in life and resulting in an improvement or update in knowledge, skills, competences and attitudes or participation in society from a personal, civic, cultural, social or employment-related perspective, including the provision of counselling and guidance services; it includes early childhood education and care, general education, vocational education and training, higher education, adult education, youth work and other learning settings outside formal education and training and it typically promotes cross-sectoral cooperation and flexible learning pathways;
(2)
‘learning mobility’ means moving physically to a country other than the country of residence, in order to undertake study, training or non-formal or informal learning;
(3)
‘virtual learning’ means the acquisition of knowledge, skills and competences through the use of information and communication technology tools that allow participants to have a meaningful transnational or international learning experience;
(4)
‘non-formal learning’ means learning which takes place outside formal education and training through planned activities in terms of learning objectives and learning time and where some form of learning support is present;
(5)
‘informal learning’ means learning resulting from daily activities and experiences which is not organised or structured in terms of objectives, time or learning support; it may be unintentional from the learner’s perspective;
(6)
‘young people’ means individuals aged between 13 and 30;
(7)
‘grassroots sport’ means physical leisure activities practised regularly at non-professional level by people of all ages for health, educational or social purposes;
(8)
‘higher education student’ means a person enrolled at a higher education institution, including at short-cycle, bachelor’s, master’s or doctoral level or equivalent, or a person who has recently graduated from such an institution;
(9)
‘staff’ means a person who, on either a professional or a voluntary basis, is involved in education, training or non-formal learning at all levels, and includes professors, teachers including pre-school teachers, trainers, school leaders, youth workers, sport staff, early childhood education and care staff, non-educational staff and other practitioners involved on a regular basis in promoting learning;
(10)
‘sport staff’ means a person involved in the instruction, training and management of a sports team or individual sports people, either on a paid basis or on a voluntary basis;
(11)
‘vocational education and training learner’ means a person enrolled in an initial or continuous vocational education and training programme at any level from secondary to post-secondary level or a person who has recently graduated or obtained a qualification from such a programme;
(12)
‘school pupil’ means a person enrolled in a learning capacity at an institution providing general education at any level from early childhood education and care to upper secondary education or a person schooled outside an institutional setting considered by the competent authorities as eligible to participate in the Programme in their respective territories;
(13)
‘adult education’ means any form of non-vocational education for adults after initial education, whether of a formal, non-formal or informal nature;
(14)
‘third country’ means a country that is not a Member State;
(15)
‘partnership’ means an agreement between a group of institutions or organisations to carry out joint activities and projects;
(16)
‘Erasmus Mundus Joint Master’s Degree’ means an integrated study programme offered by at least two higher education institutions resulting in a single degree certificate or multiple degree certificates issued and signed by all the participating institutions jointly and recognised officially in the countries where the participating institutions are located;
(17)
‘international’ relates to any action involving at least one third country not associated to the Programme;
(18)
‘virtual cooperation’ means any form of cooperation using information and communication technology tools to facilitate and support any relevant Programme actions;
(19)
‘higher education institution’ means an institution which, in accordance with national law or practice, offers recognised degrees or other recognised tertiary level qualifications, regardless of what such an establishment is called, or a comparable institution at tertiary level which is considered by the national authorities as eligible to participate in the Programme in their respective territories;
(20)
‘transnational’ relates to any action involving at least two countries which are either Member States or third countries associated to the Programme;
(21)
‘youth participation activity’ means an activity outside formal education and training carried out by informal groups of young people or youth organisations, and characterised by a non-formal or informal learning approach;
(22)
‘youth worker’ means a person who, on either a professional or a voluntary basis, is involved in non-formal learning and supports young people in their personal socio-educational and professional development and the development of their competences; it includes persons who plan, steer, coordinate and implement activities in the field of youth;
(23)
‘EU Youth Dialogue’ means the dialogue between young people and youth organisations and policy and decision-makers, as well as experts, researchers and other civil society actors, as appropriate; it serves as a forum for continuous joint reflection and consultation on the priorities of, and all fields of relevance to, young people;
(24)
‘legal entity’ means a natural person or a legal person created and recognised as such under national law, Union law or international law which has legal personality and which may, acting in its own name, exercise rights and be subject to obligations, or an entity which does not have legal personality as referred to in point (c) of Article 197(2) of the Financial Regulation;
(25)
‘people with fewer opportunities’ means people who, for economic, social, cultural, geographical or health reasons, due to their migrant background, or for reasons such as disability or educational difficulties or for any other reason, including a reason that could give rise to discrimination under Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, face obstacles that prevent them from having effective access to opportunities under the Programme;
(26)
‘national authority’ means one or more authorities in charge, at national level, of monitoring and supervising the management of the Programme in a Member State or in a third country associated to the Programme;
(27)
‘national agency’ means one or more bodies in charge of managing the implementation of the Programme at national level in a Member State or in a third country associated to the Programme;
(28)
‘newcomer organisation’ means an organisation or institution that has not previously received support in a given type of action supported by the Programme or by the 2014-2020 Programme either as a coordinator or as a partner.
Article 3
Programme objectives
1.   The general objective of the Programme is to support, through lifelong learning, the educational, professional and personal development of people in the fields of education and training, youth and sport, in Europe and beyond, thereby contributing to sustainable growth, quality jobs and social cohesion, to driving innovation and to strengthening European identity and active citizenship. The Programme shall be a key instrument for building a European Education Area, supporting the implementation of European strategic cooperation in the field of education and training, including its underlying sectoral agendas, advancing youth policy cooperation under the 2019-2027 European Union Youth Strategy and developing the European dimension in sport.
2.   The Programme has the specific objectives to promote:
(a)
the learning mobility of individuals and groups, and cooperation, quality, inclusion and equity, excellence, creativity and innovation at the level of organisations and policies in the field of education and training;
(b)
non-formal and informal learning mobility and active participation among young people, and cooperation, quality, inclusion, creativity and innovation at the level of organisations and policies in the field of youth;
(c)
the learning mobility of sport staff, and cooperation, quality, inclusion, creativity and innovation at the level of sport organisations and sport policies.
3.   The Programme objectives shall be pursued through the following three key actions which mainly have either a transnational or an international character:
(a)
learning mobility (‘key action 1’);
(b)
cooperation among organisations and institutions (‘key action 2’); and
(c)
support to policy development and cooperation (‘key action 3’).
The Programme objectives shall also be pursued through Jean Monnet actions as set out in Article 8.
The actions supported under the Programme are set out in Chapters II (education and training), III (youth) and IV (sport). The description of those actions is set out in Annex I. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 33 to amend that Annex by adding to the description of the actions, where necessary, in order to adapt to developments in the relevant fields.
Article 4
European added value
1.   The Programme shall support only those actions and activities which present a potential European added value and which contribute to the achievement of the Programme objectives laid down in Article 3.
2.   The European added value of the actions and activities of the Programme shall be ensured, for example, through their:
(a)
transnational character, particularly with regard to learning mobility and cooperation aimed at achieving a sustainable systemic impact;
(b)
complementarity and synergies with other programmes and policies at national, Union and international level;
(c)
contribution to the effective use of Union transparency and recognition tools.
CHAPTER II
EDUCATION AND TRAINING
Article 5
Key action 1
Learning mobility
1.   In the field of education and training, the Programme shall support the following actions under key action 1:
(a)
the learning mobility of higher education students and staff;
(b)
the learning mobility of vocational education and training learners and staff;
(c)
the learning mobility of school pupils and staff;
(d)
the learning mobility of adult education learners and staff.
2.   Learning mobility under this Article may be accompanied by virtual learning and measures such as language support, preparatory visits, training and virtual cooperation. Learning mobility may be replaced by virtual learning for those persons who are unable to participate in learning mobility.
Article 6
Key action 2
Cooperation among organisations and institutions
In the field of education and training, the Programme shall support the following actions under key action 2:
(a)
partnerships for cooperation and exchange of practices, including small-scale partnerships to foster wider and more inclusive access to the Programme;
(b)
partnerships for excellence, in particular European Universities, platforms of centres of vocational excellence and Erasmus Mundus Joint Master’s Degrees;
(c)
partnerships for innovation to strengthen Europe’s innovation capacity;
(d)
user-friendly online platforms and tools for virtual cooperation, including support services for eTwinning and for the Electronic Platform for Adult Learning in Europe, and tools to facilitate learning mobility, including the European Student Card initiative.
Article 7
Key action 3
Support to policy development and cooperation
In the field of education and training, the Programme shall support the following actions under key action 3:
(a)
the preparation and implementation of the Union general and sectoral policy agendas in the field of education and training, including with the support of the Eurydice network or activities of other relevant organisations, and the support to the Bologna Process;
(b)
Union tools and measures that foster the quality, transparency and recognition of competences, skills and qualifications 
(
30
)
;
(c)
policy dialogue and cooperation with relevant stakeholders, including Union-wide networks, European organisations and international organisations in the field of education and training;
(d)
measures that contribute to the high-quality and inclusive implementation of the Programme;
(e)
cooperation with other Union instruments and support to other Union policies;
(f)
dissemination and awareness-raising activities about European policy outcomes and priorities and about the Programme.
Article 8
Jean Monnet actions
The Programme shall support teaching, learning, research and debates on European integration matters, including on the Union’s future challenges and opportunities, through the following actions:
(a)
the Jean Monnet action in the field of higher education;
(b)
the Jean Monnet action in other fields of education and training;
(c)
support to the following institutions pursuing an aim of European interest: the European University Institute, Florence, including its School of Transnational Governance; the College of Europe (Bruges and Natolin campuses); the European Institute of Public Administration, Maastricht; the Academy of European Law, Trier; the European Agency for Special Needs and Inclusive Education, Odense; and the International Centre for European Training, Nice.
CHAPTER III
YOUTH
Article 9
Key action 1
Learning mobility
1.   In the field of youth, the Programme shall support the following actions under key action 1:
(a)
the learning mobility of young people;
(b)
youth participation activities;
(c)
DiscoverEU activities;
(d)
the learning mobility of youth workers.
2.   The actions under paragraph 1 may be accompanied by virtual learning and measures such as language support, preparatory visits, training and virtual cooperation. Learning mobility may be replaced by virtual learning for those persons who are unable to participate in learning mobility.
Article 10
Key action 2
Cooperation among organisations and institutions
In the field of youth, the Programme shall support the following actions under key action 2:
(a)
partnerships for cooperation and exchange of practices, including small-scale partnerships to foster wider and more inclusive access to the Programme;
(b)
partnerships for innovation to strengthen Europe’s innovation capacity;
(c)
user-friendly online platforms and tools for virtual cooperation.
Article 11
Key action 3
Support to policy development and cooperation
In the field of youth, the Programme shall support the following actions under key action 3:
(a)
the preparation and implementation of the Union policy agenda on youth, with the support, as relevant, of the Youth Wiki network;
(b)
Union tools and measures that foster the quality, transparency and recognition of competences and skills, in particular through Youthpass;
(c)
policy dialogue and cooperation with relevant stakeholders, including Union-wide networks, European organisations and international organisations in the field of youth, the EU Youth Dialogue, and support to the European Youth Forum;
(d)
measures that contribute to the high-quality and inclusive implementation of the Programme, including support for the Eurodesk Network;
(e)
cooperation with other Union instruments and support to other Union policies;
(f)
dissemination and awareness-raising activities about European policy outcomes and priorities and about the Programme.
CHAPTER IV
SPORT
Article 12
Key action 1
Learning mobility
1.   In the field of sport, the Programme shall support the learning mobility of sport staff under key action 1.
2.   Learning mobility under this Article may be accompanied by virtual learning and measures such as language support, preparatory visits, training and virtual cooperation. Learning mobility may be replaced by virtual learning for those persons who are unable to participate in learning mobility.
Article 13
Key action 2
Cooperation among organisations and institutions
In the field of sport, the Programme shall support the following actions under key action 2:
(a)
partnerships for cooperation and exchange of practices, including small-scale partnerships to foster wider and more inclusive access to the Programme;
(b)
not-for-profit sport events aimed at further developing the European dimension of sport and promoting issues of relevance to grassroots sport.
Article 14
Key action 3
Support to policy development and cooperation
In the field of sport, the Programme shall support the following actions under key action 3:
(a)
the preparation and implementation of the Union policy agenda on sport and physical activity;
(b)
policy dialogue and cooperation with relevant stakeholders, including European organisations and international organisations in the field of sport;
(c)
measures that contribute to the high-quality and inclusive implementation of the Programme;
(d)
cooperation with other Union instruments and support to other Union policies;
(e)
dissemination and awareness-raising activities about European policy outcomes and priorities and about the Programme.
CHAPTER V
INCLUSION
Article 15
Inclusion strategy
The Commission shall, by 29 November 2021, develop a framework of inclusion measures to increase participation rates among people with fewer opportunities, as well as guidance for the implementation of such measures. That guidance shall be updated as necessary over the duration of the Programme. Based on the framework of inclusion measures, and with particular attention to the specific Programme access challenges within the national contexts, inclusion action plans shall be developed and shall form an integral part of the national agencies’ work programmes. The Commission shall monitor the implementation of those inclusion action plans on a regular basis.
Article 16
Financial support measures for inclusion
1.   The Commission shall, where relevant, ensure that financial support measures, including pre-financing, are put in place to facilitate the participation of people with fewer opportunities, in particular of those whose participation is impeded for financial reasons. The level of support shall be based on objective criteria.
2.   In order to improve access for people with fewer opportunities and ensure the smooth implementation of the Programme, the Commission shall, where necessary, adjust or authorise the national agencies to adjust the grants to support learning mobility under the Programme.
3.   The costs of measures to facilitate or support inclusion shall not justify the rejection of an application under the Programme.
CHAPTER VI
FINANCIAL PROVISIONS
Article 17
Budget
1.   The financial envelope for the implementation of the Programme for the period from 2021 to 2027 shall be EUR 24 574 000 000 in current prices.
2.   As a result of the Programme-specific adjustment provided for in Article 5 of Regulation (EU, Euratom) 2020/2093, the amount set out in paragraph 1 of this Article shall be increased by an additional allocation of EUR 1 700 000 000 in constant 2018 prices as specified in Annex II to that Regulation.
3.   The indicative distribution of the amount set out in paragraph 1 shall be:
(a)
EUR 20 396 420 000, representing 83 % of the amount set out in paragraph 1 of this Article, to actions in the field of education and training as referred to in Articles 5 to 8, allocated as follows:
(i)
at least EUR 7 057 161 320, representing 34,6 % of the total amount set out in point (a) of this paragraph, to actions as referred to in point (a) of Article 5(1) and to actions as referred to in point (a) of Article 6 carried out in the field of higher education;
(ii)
at least EUR 4 385 230 300, representing 21,5 % of the total amount set out in point (a) of this paragraph, to actions as referred to in point (b) of Article 5(1) and to actions as referred to in point (a) of Article 6 carried out in the field of vocational education and training;
(iii)
at least EUR 3 100 255 840, representing 15,2 % of the total amount set out in point (a) of this paragraph, to actions as referred to in point (c) of Article 5(1) and to actions as referred to in point (a) of Article 6 carried out in the field of school education;
(iv)
at least EUR 1 182 992 360, representing 5,8 % of the total amount set out in point (a) of this paragraph, to actions as referred to in point (d) of Article 5(1) and to actions as referred to in point (a) of Article 6 carried out in the field of adult education;
(v)
at least EUR 367 135 560, representing 1,8 % of the total amount set out in point (a) of this paragraph, to Jean Monnet actions as referred to in Article 8;
(vi)
at least EUR 3 467 391 400, representing 17 % of the total amount set out in point (a) of this paragraph, to actions that are primarily directly managed and to horizontal activities as referred to in Article 5(2), points (b), (c) and (d) of Article 6 and in Article 7;
(vii)
EUR 836 253 220, representing 4,1 % of the total amount set out in point (a) of this paragraph, for a margin of flexibility that can be used to support any of the actions referred to in Chapter II;
(b)
EUR 2 531 122 000, representing 10,3 % of the amount set out in paragraph 1 of this Article, to actions in the field of youth as referred to in Articles 9, 10 and 11;
(c)
EUR 466 906 000, representing 1,9 % of the amount set out in paragraph 1 of this Article, to actions in the field of sport as referred to in Articles 12, 13 and 14;
(d)
at least EUR 810 942 000, representing 3,3 % of the amount set out in paragraph 1 of this Article, as a contribution to the operational costs of the national agencies; and
(e)
EUR 368 610 000, representing 1,5 % of the amount set out in paragraph 1 of this Article, for Programme support.
4.   The additional allocation in paragraph 2 shall be implemented in accordance with the indicative distribution set out in paragraph 3, on a pro-rata basis.
5.   In addition to the amounts set out in paragraphs 1 and 2 of this Article, and in order to promote the international dimension of the Programme, an additional financial contribution shall be made available from a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe, amending and repealing Decision No 466/2014/EU of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EU) 2017/1601 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 and from a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA III) to support actions implemented and managed in accordance with this Regulation. That contribution shall be financed in accordance with the Regulations establishing those instruments.
6.   The funds that are to be managed by national agencies shall be allocated on the basis of the population of and cost of living in the Member State concerned, the distance between capitals of Member States and performance. The Commission shall further specify those criteria and their underlying formulae in the work programmes referred to in Article 22. Those formulae shall, as far as possible, avoid substantial reductions in the annual budget allocated to Member States from one year to the next and shall minimise excessive imbalances in the level of funds allocated. Funds shall be allocated based on performance in order to promote an efficient and effective use of resources. The criteria used to measure performance shall be based on the most recent data available.
7.   The amounts set out in paragraphs 1 and 2 may be used for technical and administrative assistance for the implementation of the Programme, such as preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities, including corporate information technology systems.
8.   Resources allocated to Member States under shared management may, at the request of the Member State concerned, be transferred to the Programme subject to the conditions set out in Article 26 of a Regulation of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (the ‘Common Provisions Regulation for 2021-2027’). The Commission shall implement those resources directly in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation or indirectly in accordance with point (c) of that subparagraph. Those resources shall be used for the benefit of the Member State concerned.
Article 18
Forms of Union funding and methods of implementation
1.   The Programme shall be implemented, in a consistent manner, under direct management in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation or under indirect management with bodies as referred to in point (c) of the first subparagraph of Article 62(1) of that Regulation.
2.   The Programme may provide funding in any of the forms laid down in the Financial Regulation, in particular grants, prizes and procurement.
3.   Contributions to a mutual insurance mechanism may cover the risk associated with the recovery of funds due by recipients and shall be considered a sufficient guarantee under the Financial Regulation. Article 37(7) of Regulation (EU) 2021/695 shall apply.
CHAPTER VII
PARTICIPATION IN THE PROGRAMME
Article 19
Third countries associated to the Programme
1.   The Programme shall be open to the participation of the following third countries:
(a)
members of the European Free Trade Association which are members of the European Economic Area, in accordance with the conditions laid down in the Agreement on the European Economic Area;
(b)
acceding countries, candidate countries and potential candidates, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements, and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(c)
European Neighbourhood Policy countries, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements, and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(d)
other third countries, in accordance with the conditions laid down in a specific agreement covering the participation of the third country in any Union programme, provided that the agreement:
(i)
ensures a fair balance as regards the contributions and benefits of the third country participating in the Union programmes;
(ii)
lays down the conditions of participation in the programmes, including the calculation of financial contributions to individual programmes, and their administrative costs;
(iii)
does not confer on the third country any decision-making power in respect of the Union programme;
(iv)
guarantees the rights of the Union to ensure sound financial management and to protect its financial interests.
The contributions referred to in point (d)(ii) of the first subparagraph shall constitute assigned revenues in accordance with Article 21(5) of the Financial Regulation.
2.   Countries listed in paragraph 1 may only participate in the Programme in its entirety and provided that they fulfil all the obligations which this Regulation imposes on Member States.
Article 20
Third countries not associated to the Programme
In duly justified cases in the Union’s interest, the Programme actions referred to in Articles 5 to 7, points (a) and (b) of Article 8 and Articles 9 to 14 may also be open to the participation of legal entities from third countries not associated to the Programme.
Article 21
Rules applicable to direct and indirect management
1.   The Programme shall be open to the participation of public and private legal entities active in the fields of education and training, youth and sport.
2.   For selections under both direct and indirect management, members of the evaluation committee may be external experts, as provided for in the third subparagraph of Article 150(3) of the Financial Regulation.
3.   Public legal entities, and institutions and organisations in the fields of education and training, youth and sport that have received over 50 % of their annual revenue from public sources over the last two years, shall be considered as having the necessary financial, professional and administrative capacity to carry out activities under the Programme. They shall not be required to present further documentation to demonstrate that capacity.
4.   The Commission may launch joint calls with third countries not associated to the Programme or with their organisations and agencies to finance projects on the basis of matching funds. Projects may be evaluated and selected through joint evaluation and selection procedures to be agreed upon by the funding organisations or agencies involved, in compliance with the principles set out in the Financial Regulation.
CHAPTER VIII
PROGRAMMING, MONITORING AND EVALUATION
Article 22
Work programme
The Programme shall be implemented by means of work programmes as referred to in Article 110 of the Financial Regulation. Work programmes shall give an indication of the amount allocated to each action and of the distribution of funds between the Member States and third countries associated to the Programme for the actions to be managed by the national agency. The Commission shall adopt work programmes by means of implementing acts. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34.
Article 23
Monitoring and reporting
1.   Indicators to report on the progress of the Programme towards the achievement of the general and specific objectives laid down in Article 3 are set out in Annex II.
2.   To ensure the effective assessment of the Programme’s progress towards the achievement of its objectives, the Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 33 to amend, where necessary, Annex II with regard to the indicators in line with the objectives of the Programme as well as to supplement this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework.
3.   The performance reporting system shall ensure that data for monitoring Programme implementation and for evaluation are collected efficiently, effectively, in a timely manner and at the appropriate level of detail.
To that end, proportionate reporting requirements shall be imposed on beneficiaries of Union funds and, where appropriate, on Member States.
Article 24
Evaluation
1.   Evaluations shall be carried out in a timely manner to feed into the decision-making process.
2.   Once sufficient information about the implementation of the Programme is available, but no later than 31 December 2024, the Commission shall perform an interim evaluation of the Programme. That interim evaluation shall be accompanied by a final evaluation of the 2014-2020 Programme, which shall feed into the interim evaluation. The interim evaluation of the Programme shall assess the overall effectiveness and performance of the Programme, including as regards new initiatives and the delivery of inclusion and simplification measures.
3.   Without prejudice to the requirements set out in Chapter X and the obligations of national agencies set out in Article 27, Member States shall submit to the Commission, by 31 May 2024, a report on the implementation and the impact of the Programme in their respective territories.
4.   Where appropriate, and on the basis of the interim evaluation, the Commission shall put forward a legislative proposal to amend this Regulation.
5.   At the end of the implementation period, but no later than 31 December 2031, the Commission shall carry out a final evaluation of the results and impact of the Programme.
6.   The Commission shall transmit any evaluations carried out under this Article, including the interim evaluation, accompanied by its observations, to the European Parliament, to the Council, to the European Economic and Social Committee and to the Committee of the Regions.
CHAPTER IX
INFORMATION, COMMUNICATION AND DISSEMINATION
Article 25
Information, communication and dissemination
1.   In cooperation with the Commission, the national agencies shall develop a consistent strategy with regard to effective outreach and to the dissemination and exploitation of the results of activities supported under the actions they manage within the Programme. The national agencies shall assist the Commission in its general task of disseminating information concerning the Programme, including information in respect of actions and activities managed at national and Union level, and its results. National agencies shall inform relevant target groups about the actions and activities undertaken in their respective countries.
2.   The recipients of Union funding shall acknowledge the origin of those funds and ensure the visibility of the Union funding, in particular when promoting the actions and their results, by providing coherent, effective and proportionate targeted information to multiple audiences, including the media and the public.
3.   The legal entities within the sectors covered by the Programme shall use the brand name ‘Erasmus+’ for the purposes of communicating and disseminating information relating to the Programme.
4.   The Commission shall implement information and communication actions relating to the Programme, to actions taken pursuant to the Programme and to the results obtained. The Commission shall ensure that, where relevant, Programme results are made publicly available and are widely disseminated in order to promote exchange of best practices among stakeholders and Programme beneficiaries.
5.   Financial resources allocated to the Programme shall also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are related to the objectives laid down in Article 3.
CHAPTER X
MANAGEMENT AND AUDIT SYSTEM
Article 26
National authority
1.   By 29 June 2021, the Member States shall notify the Commission, by way of a formal notification transmitted by their Permanent Representation, of the person or persons legally authorised to act on their behalf as the national authority for the purposes of this Regulation. Where a national authority is replaced over the course of the Programme, the Member State concerned shall notify the Commission thereof immediately in accordance with the same procedure.
2.   The Member States shall take all necessary and appropriate measures to remove any legal and administrative obstacles to the proper functioning of the Programme, including, where possible, measures aimed at resolving issues that give rise to difficulties in obtaining visas or residence permits.
3.   By 29 August 2021, the national authority shall designate a national agency for the duration of the Programme. A national authority shall not designate a ministry as a national agency. National authorities may designate more than one national agency. In cases where there is more than one national agency, Member States shall establish an appropriate mechanism to coordinate the management of the implementation of the Programme at national level, particularly with a view to ensuring coherent and cost-efficient implementation of the Programme and effective contact with the Commission in that respect, and to facilitating the possible transfer of funds between national agencies, thereby allowing for flexibility and better use of funds allocated to Member States. Each Member State shall determine how it organises the relationship between its national authority and the national agency, including tasks such as the establishment of the national agency’s work programme. The national authority shall provide the Commission with an appropriate 
ex ante
 compliance assessment that the national agency complies with point (c)(v) or (vi) of the first subparagraph of Article 62(1) and with Article 154(1) to (5) of the Financial Regulation and with the Union requirements for internal control standards for national agencies and rules for the management of programme funds for grant support.
4.   The national authority shall designate an independent audit body as referred to in Article 29.
5.   The national authority shall base its 
ex ante
 compliance assessment on its own controls and audits or on controls and audits undertaken by the independent audit body referred to in Article 29. Where the national agency designated for the Programme is the same as the national agency designated for the 2014-2020 Programme, the scope of the 
ex ante
 compliance assessment shall be limited to the requirements that are new and specific to the Programme, unless otherwise justified.
6.   In the event that the Commission rejects the designation of the national agency based on its evaluation of the 
ex ante
 compliance assessment, or if the national agency does not comply with the minimum requirements set by the Commission, the national authority shall ensure that the necessary remedial steps are taken to ensure that the national agency complies with the minimum requirements, or shall designate another body as national agency.
7.   The national authority shall monitor and supervise the management of the Programme at national level. It shall inform and consult the Commission in due time prior to taking any decision that may have a significant impact on the management of the Programme, in particular regarding its national agency.
8.   The national authority shall provide adequate co-financing for the operations of its national agency to ensure that the Programme is managed in compliance with the applicable Union rules.
9.   Based on the national agency’s yearly management declaration, the independent audit opinion thereon and the Commission’s analysis of the national agency’s compliance and performance, the national authority shall, each year, provide the Commission with information concerning its monitoring and supervision activities in relation to the Programme.
10.   The national authority shall take responsibility for the proper management of the Union funds transferred by the Commission to the national agency in the framework of the Programme.
11.   In the event of any irregularity, negligence or fraud attributable to the national agency, or any serious shortcomings or underperformance on the part of the national agency, where this gives rise to claims by the Commission against the national agency, the national authority shall reimburse the Commission for the funds not recovered.
12.   In the circumstances referred to in paragraph 11, the national authority may, on its own initiative or upon request from the Commission, revoke the mandate of the national agency. Where the national authority wishes to revoke that mandate for any other justified reason, it shall notify the Commission of the revocation at least six months before the envisaged date of termination of the mandate of the national agency. In such cases, the national authority and the Commission shall formally agree on specific and timed transition measures.
13.   In the event of revocation as referred to in paragraph 12, the national authority shall carry out the necessary controls regarding the Union funds entrusted to the national agency whose mandate has been revoked and shall ensure that those funds and all documents and management tools required for the management of the Programme are transferred to the new national agency in an unimpeded manner. The national authority shall provide the national agency whose mandate has been revoked with the necessary financial support to continue to meet its contractual obligations vis-à-vis the beneficiaries of the Programme and the Commission pending the transfer of those obligations to a new national agency.
14.   Upon request from the Commission, the national authority shall designate the institutions or organisations, or the types of such institutions and organisations, to be considered eligible to participate in specific Programme actions in its territory.
Article 27
National agency
1.   The national agency shall:
(a)
have legal personality or be part of a legal entity which has legal personality, and be governed by the law of the Member State concerned;
(b)
have the adequate management capacity, staff and infrastructure to fulfil its tasks satisfactorily, ensuring efficient and effective management of the Programme and sound financial management of Union funds;
(c)
have the operational and legal means to apply the administrative, contractual and financial management rules laid down at Union level;
(d)
offer adequate financial guarantees, issued preferably by a public authority, corresponding to the level of Union funds it is called upon to manage.
2.   The national agency shall be responsible for managing all stages of the project lifecycle of the actions it manages as set out in work programmes as referred to in Article 22 of this Regulation, in accordance with point (c) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation.
3.   The national agency shall have the requisite expertise to cover all sectors of the Programme. Where a Member State or third country associated to the Programme has more than one national agency, those national agencies shall collectively have the requisite expertise to cover all sectors of the Programme.
4.   The national agency shall issue grant support to beneficiaries within the meaning of point (5) of Article 2 of the Financial Regulation by way of a grant agreement as specified by the Commission for the Programme action concerned.
5.   The national agency shall report each year to its national authority and the Commission in accordance with Article 155 of the Financial Regulation. The national agency shall be in charge of implementing the observations issued by the Commission following its analysis of the yearly management declaration and of the independent audit opinion thereon.
6.   The national agency shall not, without prior written authorisation from the national authority and the Commission, delegate to a third party any task related to the Programme or budget implementation conferred on it. The national agency shall retain sole responsibility for any tasks delegated to a third party.
7.   Where the mandate of a national agency is revoked, that national agency shall remain legally responsible for meeting its contractual obligations vis-à-vis the beneficiaries of the Programme and the Commission pending the transfer of those obligations to a new national agency.
8.   The national agency shall be in charge of managing and winding up the financial agreements relating to the 2014-2020 Programme that are still open at the beginning of the Programme.
Article 28
European Commission
1.   On the basis of the compliance requirements for national agencies referred to in Article 26(3), the Commission shall review the national management and control systems, in particular on the basis of the 
ex ante
 compliance assessment provided to it by the national authority, the national agency’s yearly management declaration and the opinion of the independent audit body thereon, taking due account of the yearly information provided by the national authority on its monitoring and supervision activities with regard to the Programme.
2.   Within two months of receipt from the national authority of the 
ex ante
 compliance assessment referred to in Article 26(3), the Commission shall accept, conditionally accept or reject the designation of the national agency. The Commission shall not enter into a contractual relationship with the national agency until it has accepted the 
ex ante
 compliance assessment. In the event of conditional acceptance, the Commission may apply proportionate precautionary measures to its contractual relationship with the national agency.
3.   Each year, the Commission shall make the following Programme funds available to the national agency:
(a)
funds for grant support in the Member State concerned for the Programme actions the management of which is entrusted to the national agency;
(b)
a financial contribution in support of the national agency’s Programme management tasks, which shall be established on the basis of the amount of Union funds for grant support entrusted to the national agency;
(c)
if relevant, additional funds for measures under point (d) of Article 7, point (d) of Article 11 and point (c) of Article 14.
4.   The Commission shall set the requirements for the national agency’s work programme. The Commission shall not make Programme funds available to the national agency until the Commission has formally approved the national agency’s work programme.
5.   After assessing the yearly management declaration and the opinion of the independent audit body thereon, the Commission shall address its opinion and observations thereon to the national agency and the national authority.
6.   In the event that the Commission cannot accept the yearly management declaration or the independent audit opinion thereon, or in the event of unsatisfactory implementation by the national agency of the Commission’s observations, the Commission may implement any precautionary and corrective measures necessary to safeguard the Union’s financial interests in accordance with Article 131 of the Financial Regulation.
7.   The Commission, in cooperation with the national agencies, shall ensure that procedures put in place to implement the Programme are consistent and simple and that information is of high quality. In that regard, regular meetings shall be organised with the network of national agencies in order to ensure consistent implementation of the Programme across all Member States and all third countries associated to the Programme.
8.   The Commission shall ensure that the information technology systems necessary to implement the Programme objectives laid down in Article 3, in particular under indirect management, are developed in an appropriate and timely manner and in such a way as to provide easy access and to be user-friendly. The Programme shall support the development, operation and maintenance of such information technology systems.
Article 29
Independent audit body
1.   The independent audit body shall issue an audit opinion on the yearly management declaration as referred to in Article 155(1) of the Financial Regulation. It shall form the basis of the overall assurance pursuant to Article 127 of the Financial Regulation.
2.   The independent audit body shall:
(a)
have the necessary professional competence to carry out public sector audits;
(b)
ensure that its audits take account of internationally accepted audit standards;
(c)
not be in a position of conflict of interest with regard to the legal entity of which the national agency forms part; in particular, the independent audit body shall be independent, in terms of its functions, of the legal entity of which the national agency forms part.
3.   The independent audit body shall give the Commission and its representatives and the Court of Auditors full access to all documents and reports in support of the audit opinion that it issues on the national agency’s yearly management declaration.
Article 30
Principles of the control system
1.   The Commission shall take appropriate measures to ensure that, when actions financed under this Regulation are implemented, the financial interests of the Union are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective controls and, if irregularities are detected, by the recovery of the amounts wrongly paid and, where appropriate, by effective, proportionate and dissuasive administrative and financial penalties.
2.   The Commission shall be responsible for the supervisory controls with regard to the Programme actions and activities managed by the national agencies. It shall set the minimum requirements for the controls by the national agency and the independent audit body.
3.   The national agency shall be responsible for the primary controls of grant beneficiaries for the actions it manages as set out in work programmes as referred to in Article 22. Those controls shall give reasonable assurance that the grants awarded are used as intended and in compliance with the applicable Union rules.
4.   With regard to the Programme funds transferred to the national agencies, the Commission shall ensure proper coordination of its controls with the national authorities and the national agencies, on the basis of the single audit principle and following a risk-based analysis. This paragraph shall not apply to investigations carried out by OLAF.
Article 31
Protection of the financial interests of the Union
Where a third country participates in the Programme by means of a decision adopted pursuant to an international agreement or on the basis of any other legal instrument, the third country shall grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences. In the case of OLAF, such rights shall include the right to carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, as provided for in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013.
CHAPTER XI
COMPLEMENTARITY
Article 32
Cumulative and alternative financing
1.   The Programme shall be implemented so as to ensure its overall consistency and complementarity with other relevant Union policies, programmes and funds, in particular those relating to education and training, culture and the media, youth and solidarity, employment and social inclusion, research and innovation, industry and enterprise, digital policy, agriculture and rural development, environment and climate, cohesion, regional policy, migration, security and international cooperation and development.
2.   An action that has received a contribution under the Programme may also receive a contribution from another Union programme, provided that the contributions do not cover the same costs. The rules of the relevant Union programme shall apply to the corresponding contribution to the action. The cumulative financing shall not exceed the total eligible costs of the action. The support from the different Union programmes may be calculated on a pro-rata basis in accordance with the documents setting out the conditions for support.
3.   Project proposals may receive support from the European Regional Development Fund or the European Social Fund Plus, in accordance with Article 73(4) of the Common Provisions Regulation for 2021-2027, where they have been awarded a Seal of Excellence label under this Programme by virtue of complying with the following cumulative conditions:
(a)
they have been assessed in a call for proposals under the Programme;
(b)
they comply with the minimum quality requirements of that call for proposals; and
(c)
they cannot be financed under that call for proposals due to budgetary constraints.
CHAPTER XII
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 33
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Articles 3 and 23 shall be conferred on the Commission for the duration of the Programme.
3.   The delegation of power referred to in Articles 3 and 23 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Articles 3 and 23 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 34
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   The committee may meet in specific configurations to deal with sectoral issues. Where appropriate, in accordance with its rules of procedure and on an ad hoc basis, external experts, including representatives of the social partners, may be invited to participate in its meetings as observers.
3.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 35
Repeal
Regulation (EU) No 1288/2013 is repealed with effect from 1 January 2021.
Article 36
Transitional provisions
1.   This Regulation shall not affect the continuation of or modification of actions initiated pursuant to Regulation (EU) No 1288/2013, which shall continue to apply to those actions until their closure.
2.   The financial envelope for the Programme may also cover the technical and administrative assistance expenses necessary to ensure the transition between the Programme and the measures adopted pursuant to Regulation (EU) No 1288/2013.
3.   In accordance with point (a) of the second subparagraph of Article 193(2) of the Financial Regulation, and by way of derogation from Article 193(4) of that Regulation, in duly justified cases specified in the financing decision, activities supported under this Regulation and the underlying costs incurred in 2021 may be considered eligible as of 1 January 2021, even if those activities were implemented and those costs incurred before the grant application was submitted. The grant agreements for the operating grants of the 2021 financial year may exceptionally be signed within six months of the start of the beneficiary’s financial year.
4.   If necessary, appropriations may be entered in the Union budget beyond 2027 to cover the expenses provided for in Article 17(7) in order to enable the management of actions and activities not completed by 31 December 2027.
5.   Member States shall ensure, at national level, the unimpeded transition between the actions implemented under the 2014-2020 Programme and those to be implemented under the Programme.
Article 37
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 20 May 2021.
For the European Parliament
The President
D. M. SASSOLI
For the Council
The President
A. P. ZACARIAS
(
1
)
  
            
OJ C 62, 15.2.2019, p. 194
.
(
2
)
  
            
OJ C 168, 16.5.2019, p. 49
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 28 March 2019 (
OJ C 108, 26.3.2021, p. 965
) and position of the Council at first reading of 13 April 2021 (not yet published in the Official Journal). Position of the European Parliament of 18 May 2021 (not yet published in the Official Journal).
(
4
)
  
            
OJ C 428, 13.12.2017, p. 10
.
(
5
)
  Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing ‘Erasmus+’: the Union programme for education, training, youth and sport and repealing Decisions No 1719/2006/EC, No 1720/2006/EC and No 1298/2008/EC (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 50
).
(
6
)
  
            
OJ C 252, 18.7.2018, p. 31
.
(
7
)
  Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 of 17 December 2020 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 11
).
(
8
)
  Council Recommendation of 22 May 2018 on key competences for lifelong learning (
OJ C 189, 4.6.2018, p. 1
).
(
9
)
  
            
OJ C 456, 18.12.2018, p. 1
.
(
10
)
  Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013 (
OJ L 170, 12.5.2021, p. 1
).
(
11
)
  Recommendation of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 on transnational mobility within the Community for education and training purposes: European Quality Charter for Mobility (
OJ L 394, 30.12.2006, p. 5
).
(
12
)
  Council Recommendation of 28 June 2011 – ‘Youth on the move’ – promoting the learning mobility of young people (
OJ C 199, 7.7.2011, p. 1
).
(
13
)
  Council Recommendation of 20 December 2012 on the validation of non-formal and informal learning (
OJ C 398, 22.12.2012, p. 1
).
(
14
)
  Council Recommendation of 15 March 2018 on a European Framework for Quality and Effective Apprenticeships (
OJ C 153, 2.5.2018, p. 1
).
(
15
)
  Council Recommendation of 26 November 2018 on promoting automatic mutual recognition of higher education and upper secondary education and training qualifications and the outcomes of learning periods abroad (
OJ C 444, 10.12.2018, p. 1
).
(
16
)
  Council Recommendation of 24 November 2020 on vocational education and training (VET) for sustainable competitiveness, social fairness and resilience (
OJ C 417, 2.12.2020, p. 1
).
(
17
)
  
            
OJ L 282, 19.10.2016, p. 4
.
(
18
)
  
            
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 28
.
(
19
)
  
            
OJ C 444 I, 22.12.2020, p. 1
.
(
20
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
21
)
  
            
OJ L 1, 3.1.1994, p. 3
.
(
22
)
  Council Decision 2013/755/EU of 25 November 2013 on the association of the overseas countries and territories with the European Union (‘Overseas Association Decision’) (
OJ L 344, 19.12.2013, p. 1
).
(
23
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
24
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
25
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
26
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
(
27
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
28
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
29
)
  Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (
OJ L 198, 28.7.2017, p. 29
).
(
30
)
  In particular: the common framework for the provision of better services for skills and qualifications (Europass); the European Qualifications Framework (EQF); the European Quality Assurance Reference Framework for Vocational Education and Training (EQAVET); the European Credit System for Vocational Education and Training (ECVET); the European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS); the European Quality Assurance Register for Higher Education (EQAR); the European Association for Quality Assurance in Higher Education (ENQA); the European Network of Information Centres in the European Region and National Academic Recognition Information Centres in the European Union, and the Euroguidance network.
ANNEX I
DESCRIPTION OF ACTIONS SET OUT IN CHAPTERS II, III AND IV
1.   KEY ACTION 1 – LEARNING MOBILITY
1.1.
Learning mobility: short-term, long-term, group or individual mobility on diverse thematic areas and study subjects, including forward-looking fields such as the digital field, climate change, clean energy and artificial intelligence;
1.2.
Youth participation activities: activities with the aim of helping young people to engage and learn to participate in civic society, to raise awareness of European common values and to foster dialogue between young people and decision-makers at local, regional, national and European level;
1.3.
DiscoverEU: an informal and non-formal educational activity with a strong learning component and an inclusive dimension, consisting of learning experience and travel throughout Europe to foster a sense of belonging to the Union and to enable participants to discover Europe’s cultural and linguistic diversity.
2.   KEY ACTION 2 – COOPERATION AMONG ORGANISATIONS AND INSTITUTIONS
2.1.
Partnerships for cooperation: diverse cooperation activities carried out jointly by organisations and institutions from different countries, in particular with the aim of exchanging and developing new ideas and practices, sharing and confronting practices and methods and developing and reinforcing network partners. This action includes small-scale partnerships specifically designed to foster wider and more inclusive access to the Programme through activities with lower grant amounts, shorter duration and simpler administrative requirements;
2.2.
Partnerships for excellence: diverse partnership projects and networks of education and training institutions and providers which aim to foster excellence and a reinforced international dimension and to develop long-term strategies to improve quality at a systemic level in all fields of education and training, in particular through jointly developed innovative practices and pedagogies, high levels of embedded mobility and a strong focus on interdisciplinarity, namely:
2.2.1.
alliances of higher education institutions (European Universities) that develop joint long-term strategies for high-quality education, research and innovation and for service to society, based on a common vision and shared values, high levels of mobility, and a strong focus on interdisciplinarity and open study programmes combining modules in different countries;
2.2.2.
partnerships of vocational education and training providers (platforms of centres of vocational excellence) embedded in local and regional strategies for sustainable growth, innovation and competitiveness that jointly work on high-quality transnational vocational programmes focused on meeting current and emerging sectoral skills needs;
2.2.3.
integrated study programmes (Erasmus Mundus Joint Master’s Degrees) offered by higher education institutions established in Europe and other countries of the world that foster higher education excellence and world-wide internationalisation;
The action referred to in point 2.2 may also support partnership projects and alliances to promote excellence in the fields of school education and adult education.
2.3.
Partnerships for innovation: partnerships in the fields of education and training and youth with the aim of developing innovative practices, namely:
2.3.1.
alliances: strategic cooperation between key players in the field of education and training and in business and research that foster innovation and modernisation of education and training systems;
2.3.2.
projects that foster innovation, creativity, e-participation, and social entrepreneurship in the fields of education and training and youth;
2.4.
Not-for-profit sport events: events held either in one country or simultaneously in several countries to raise awareness of the role of sport in diverse areas such as social inclusion, equal opportunities and health-enhancing physical activities;
2.5.
Online platforms and tools for virtual cooperation in the fields of education and training and youth.
3.   KEY ACTION 3 – SUPPORT TO POLICY DEVELOPMENT AND COOPERATION
3.1.
Preparation and implementation of the Union’s general and sectoral policy agendas, which consist of a diverse range of activities seeking to inspire and support policies and strategies in the fields of education and training, youth and sport, including European policy agendas and strategies in the various education sectors, youth and sports, including activities supporting policy cooperation at European level. This action also includes support for policy experimentation at European level, support for activities aimed at addressing emerging challenges in various thematic areas, and support for knowledge-gathering, including surveys and studies;
3.2.
Support to Union tools and measures that foster the quality, transparency and recognition of competences, skills and qualifications, including activities with the aim of facilitating the transfer of credits, fostering quality assurance, promoting the validation of non-formal and informal learning, including skills management and guidance, and supporting relevant bodies, networks and tools that facilitate exchanges in the field of transparency and recognition;
3.3.
Policy dialogue in the fields of education and training, youth and sport and cooperation with relevant stakeholders, including a diverse range of activities such as conferences and other types of events, support for cooperation with international organisations and support to the functioning of the EU Youth Dialogue, Union-wide networks and European organisations which pursue the general Union interest;
3.4.
Measures that contribute to the high-quality and inclusive implementation of the Programme, including support for activities and bodies, such as resource centres, info-networks and training and cooperation activities that improve implementation of the Programme, build national agencies’ capacity and enhance strategic implementation, and harness the potential of former participants of the Erasmus+ Programme and other multipliers as positive role models;
3.5.
Cooperation with other Union instruments and support to other Union policies, including support for activities to foster synergies and complementarities with other Union and national instruments and to promote cooperation with the structures implementing such instruments;
3.6.
Dissemination and awareness-raising activities that aim to inform citizens and organisations about the Programme and Union policies in the fields of education and training, youth and sport.
4.   JEAN MONNET ACTIONS
4.1.
The Jean Monnet action in the field of higher education: support to higher education institutions within and beyond the Union through Jean Monnet modules, chairs and centres of excellence and through Jean Monnet projects and networking activities;
4.2.
The Jean Monnet action in other fields of education and training: activities aimed at promoting knowledge about Union matters in education and training institutions, such as schools and vocational education and training institutes;
4.3.
Support to the designated institutions referred to in point (c) of Article 8.
ANNEX II
INDICATORS
The measurements of quantitative indicators shall be disaggregated, where appropriate, according to country, gender and type of action and activity.
1.
Areas to be monitored
—
Participation in learning mobility;
—
Organisations and institutions with a reinforced European and international dimension;
2.
Elements to be measured
2.1.
Key action 1 - Learning mobility:
2.1.1.
The number of participants in learning mobility activities under key action 1;
2.1.2.
The number of organisations and institutions taking part in the Programme under key action 1;
2.1.3.
The number of participants in virtual learning activities under key action 1;
2.1.4.
The share of participants that consider they have benefited from their participation in learning mobility activities under key action 1;
2.1.5.
The share of participants that consider they have an increased European sense of belonging after participating in activities under key action 1;
2.2.
Key action 2 - Cooperation among organisations and institutions:
2.2.1.
The number of organisations and institutions taking part in the Programme under key action 2;
2.2.2.
The share of organisations and institutions that consider they have developed high-quality practices as a result of their participation in key action 2;
2.2.3.
The number of users of virtual cooperation platforms supported under key action 2;
2.3.
Key action 3 - Support to policy development and cooperation:
2.3.1.
The number of organisations and institutions taking part in grant actions under key action 3;
2.4.
Inclusion:
2.4.1.
The number of people with fewer opportunities taking part in activities under key action 1;
2.4.2.
The number of newcomer organisations and institutions taking part in the Programme under key actions 1 and 2;
2.5.
Simplification:
2.5.1.
The number of small-scale partnerships supported under key action 2;
2.5.2.
The share of organisations and institutions that consider that the procedures for taking part in the Programme are proportionate and simple;
2.6.
Climate contribution:
2.6.1.
The share of activities addressing climate objectives under key action 1;
2.6.2.
The share of projects addressing climate objectives under key action 2.

Summary:
Erasmus+ European Union programme for education, training, youth and sport
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2021/817 establishing Erasmus+: the EU programme for education and training, youth and sport
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
The regulation establishes the Erasmus+ programme aiming to support, through lifelong learning, the educational, professional and personal development of people in the fields of 
education
 and 
training
, 
youth
 and sport, in Europe and beyond, and to thereby contribute to sustainable growth, quality jobs and social cohesion, to driving innovation and to helping strengthen European identity and active citizenship.
KEY POINTS
The programme replaces the Erasmus+ 2014–2020 programme.
It includes dedicated measures with the aim of being more inclusive, improving access, particularly for people with fewer opportunities, and providing support for the digital and green transitions.
It is a lifelong learning programme covering all levels and types of education, training, youth and sport.
The Erasmus+ programme supports priorities set out in the 
European education area
, the 
digital education action plan
 (see more: 
Digital Education Action Plan (2021–2027
), the 
2019–2027 EU youth strategy
, the 
European skills agenda
 (see more: 
European Skills Agenda
) and the 
European Union work plan for sport
.
Objectives and key actions
The general objective of the programme is to support, through 
lifelong learning
, the educational, professional and personal development of people in the fields of education and training, youth and sport, in Europe and beyond. The programme shall be a key instrument for building a European education area, supporting the implementation of European strategic cooperation in the field of education and training, including its underlying sectoral agendas, advancing youth policy cooperation under the 2019–2027 
EU youth strategy
 and developing the 
European dimension in sport
.
The specific objectives of the Erasmus+ programme are to promote:
the learning mobility of individuals and groups, and cooperation, quality, inclusion and equity, excellence, creativity and innovation at the level of organisations and policies in the field of education and training;
non-formal and informal learning mobility and active participation among young people, and cooperation, quality, inclusion, creativity and innovation at the level of organisations and policies in the field of youth;
the learning mobility of sport staff, and cooperation, quality, inclusion, creativity and innovation at the level of sport organisations and sport policies.
These objectives will be pursued through three key actions:
learning mobility;
cooperation among organisations and institutions;
support for policy development and cooperation.
Eligibility
Beyond the 
European Union
 (EU) and the EU 
Member States
, the programme is open to the participation of members of the 
European Free Trade Association
 that are members of the 
European Economic Area
, along with other non-EU countries, including EU 
candidate countries
, under certain terms and conditions. Certain actions of the programme may also be open to entities from non-EU countries not associated with the programme.
Budget
The programme will run from 
1 January 2021
 until 
31 December 2027
, the duration of the 
multiannual financial framework
.
It has a budget of €24.574 billion in current prices, with an additional €1.7 billion in constant 2018 prices.
83% of the budget is allocated to education and training and 10.3% to the field of youth, with 1.9% allocated to sport-related activities.
The regulation includes the forms of EU funding available and rules for granting such funding in accordance with Regulation (EU, Euratom) 
2018/1046
, the financial regulation (see 
summary
).
Inclusion measures
In 2021, the 
European Commission
 adopted an 
implementing act
 aimed at more inclusive and diverse participation in the Erasmus+ programme for the 2021–2027 period. Implementing Decision (EU) 
2021/1877
 will enable more people to access the opportunities offered by the programme by better reaching out to people with fewer opportunities, thus improving equity and inclusion in the European education area. The measures set out with this aim include:
increased financial support for people with fewer opportunities, to cover any additional expenses or needs;
tailored support to participants (such as linguistic support, preparatory visits or reinforced mentorship) throughout all phases of their project;
additional help for organisations involved in inclusive projects;
a wider array of project and mobility opportunities of different duration and formats to allow participants to find what best fits their needs;
mechanisms to give priority to quality projects involving participants with fewer opportunities and addressing the themes of inclusion and diversity; and
the availability of more user-friendly, accessible and multilingual documents and materials.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2021
.
BACKGROUND
For further information, see:
Erasmus+
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2021/817
 of the European Parliament and of the Council of 
20 May 2021
 establishing Erasmus+: the Union Programme for education and training, youth and sport and repealing Regulation (EU) 
No 1288/2013
 (OJ L 189, 
28.5.2021
, 
pp. 1–33
).
RELATED DOCUMENTS
Commission Implementing Decision (EU) 
2021/1877
 of 
22 October 2021
 on the framework of inclusion measures of the Erasmus+ and European Solidarity Corps Programmes 2021–2027 (OJ L 378, 
26.10.2021
, 
pp. 15–21
).
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on achieving the European education area by 2025 (
COM(2020) 625 final
, 
30.9.2020
).
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions – Digital education action plan 2021–2027 – Resetting education and training for the digital age (
COM(2020) 624 final
, 
30.9.2020
).
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions – European skills agenda for sustainable competitiveness, social fairness and resilience (
COM(2020) 274 final
, 
1.7.2020
).
Regulation (EU, Euratom) 
2018/1046
 of the European Parliament and of the Council of 
18 July 2018
 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) 
No 1296/2013
, (EU) 
No 1301/2013
, (EU) 
No 1303/2013
, (EU) 
No 1304/2013
, (EU) 
No 1309/2013
, (EU) 
No 1316/2013
, (EU) 
No 223/2014
, (EU) 
No 283/2014
, and Decision 
No 541/2014/EU
 and repealing Regulation (EU, Euratom) 
No 966/2012
 (OJ L 193, 
30.7.2018
, 
pp. 1–222
).
last update 
15.3.2022

--- DANISH ---

Document:
28.5.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 189/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/817
af 20. maj 2021
om oprettelse af »Erasmus+»: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1288/2013
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 165, stk. 4, og artikel 166, stk. 4,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Investering i læringsmobilitet for alle, uanset baggrund og midler, samt i samarbejde og innovativ politikudvikling på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne er nøglen til at opbygge inklusive og sammenhængende samfund med modstandskraft og til at opretholde Unionens konkurrenceevne og er så meget desto vigtigere i en verden med hurtige og omfattende forandringer som følge af den teknologiske revolution og globaliseringen. Desuden bidrager en sådan investering også til at styrke den europæiske identitet og de europæiske værdier og til en mere demokratisk Union.
(2)
I meddelelsen af 14. november 2017 med titlen »Styrkelse af den europæiske identitet gennem uddannelse og kultur« skitserede Kommissionen sin vision om at arbejde hen imod oprettelsen senest i 2025 af et europæisk uddannelsesområde, hvor læring ikke vil være hæmmet af landegrænser. Denne meddelelse beskrev en vision om en Union, hvor det at tilbringe en periode i en anden medlemsstat for at studere og lære er blevet standarden, hvor det at tale to andre sprog ud over ens modersmål er blevet normen, og hvor mennesker har en stærk bevidsthed om deres identitet som europæere samt om Europas kulturarv og dens mangfoldighed. I den forbindelse fremhævede Kommissionen behovet for at fremme det velafprøvede Erasmus+-program i alle de kategorier af lærende, som det allerede dækker, med henblik på at nå ud til lærende med færre muligheder.
(3)
Betydningen af uddannelse og ungdom for Unionens fremtid afspejles i meddelelsen fra Kommissionen af 14. februar 2018 med titlen »En ny, moderniseret flerårig finansiel ramme for en Europæisk Union, der effektivt lever op til de valgte prioriteter for perioden efter 2020«. Denne meddelelse understregede nødvendigheden af at indfri de løfter, som medlemsstaterne gav på det sociale topmøde om fair job og vækst i Göteborg den 17. november 2017, herunder gennem fuld gennemførelse af den europæiske søjle for sociale rettigheder 
(
4
)
, som blev højtideligt proklameret og undertegnet den 17. november 2017 af Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, og princip 1 heri, som vedrører uddannelse og livslang læring. Denne meddelelse fremhævede behovet for at forbedre mobilitets- og udvekslingsområdet, herunder gennem et væsentlig styrket, mere inklusivt og udvidet Erasmus+-program, hvilket Det Europæiske Råd også opfordrede til i sine konklusioner af 14. december 2017.
(4)
Princip 1 i den europæiske søjle for sociale rettigheder fastsætter, at alle har ret til inklusiv uddannelse og livslang læring af høj kvalitet med henblik på at bevare og tilegne sig færdigheder, der sætter dem i stand til at deltage fuldt ud i samfundslivet og foretage vellykkede overgange på arbejdsmarkedet. Den europæiske søjle for sociale rettigheder fremhæver også betydningen af dagtilbud af høj kvalitet og af at sikre lige muligheder for alle.
(5)
I Bratislavaerklæringen, som blev undertegnet den 16. september 2016, understregede lederne fra 27 medlemsstater deres vilje til at skabe bedre muligheder for unge. I Romerklæringen, som blev undertegnet den 25. marts 2017, forpligtede lederne af 27 medlemsstater og af Det Europæiske Råd, Europa-Parlamentet og Kommissionen sig til at arbejde hen imod en Union, hvor unge får den bedste uddannelse og kan studere og finde beskæftigelse på hele kontinentet, og som bevarer vores kulturarv og fremmer kulturel mangfoldighed.
(6)
I Kommissionens rapport af 31. januar 2018 om midtvejsevaluering af Erasmus+ (2014-2020), som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1288/2013 
(
5
)
, (»programmet for perioden 2014-2020«) blev det bekræftet, at oprettelsen af et samlet program for uddannelse, ungdom og idræt havde resulteret i en betydelig forenkling, rationalisering og synergivirkning i forvaltningen af dette program, men det blev konkluderet, at der er behov for flere forbedringer for yderligere at styrke effektiviteten af programmet for 2014-2020. Under høringerne som led i nævnte midtvejsevaluering og høringerne om det fremtidige program opfordrede medlemsstaterne og interessenter kraftigt til kontinuitet i Erasmus+-programmets anvendelsesområde, arkitektur og gennemførelsesmekanismer og opfordrede samtidig til en række forbedringer såsom at gøre Erasmus+-programmet mere inklusivt, enklere og nemmere at håndtere for støttemodtagerne. Medlemsstaterne og interessenterne gav også udtryk for deres fulde opbakning til at fastholde Erasmus+-programmet som en helhed og understøttet af paradigmet om livslang læring. I dets beslutning af 2. februar 2017 om gennemførelsen af Erasmus+ 
(
6
)
 bifaldt Europa-Parlamentet den integrerede struktur af programmet for perioden 2014-2020 og opfordrede Kommissionen til fuldt ud at udnytte dette programs dimension om livslang læring ved at fremme og opmuntre til tværsektorielt samarbejde i Erasmus+-programmet. Medlemsstaterne og interessenterne fremhævede også behovet for yderligere at styrke Erasmus+-programmets internationale dimension.
(7)
Den åbne offentlige høring i 2018 om EU-finansiering på området for værdier og mobilitet bekræftede disse vigtige resultater i rapporten om midtvejsevaluering af programmet for perioden 2014-2020 og understregede behovet for at gøre det fremtidige program mere inklusivt, fortsat fokusere på prioriteterne om modernisering af uddannelsessystemerne og styrke prioriteringerne om fremme af europæisk identitet, aktivt medborgerskab og deltagelse i det demokratiske liv.
(8)
I meddelelsen af 2. maj 2018 med titlen »Et moderne budget for en Union, der beskytter, styrker og forsvarer — Den flerårige finansielle ramme for 2021-2027« opfordrede Kommissionen til øgede investeringer i mennesker og et skarpere »ungdomsfokus« i den næste flerårige finansielle ramme. I denne meddelelse anerkendte Kommissionen, at Erasmus+-programmet har været en af Unionens mest synlige succeshistorier. I meddelelsen af 27. maj 2020 med titlen »EU-budgettet som drivkraft bag genopretningsplanen for Europa« anerkendte Kommissionen den rolle, som Erasmus+-programmet spiller med hensyn til at gøre Unionen mere modstandsdygtig og tackle de socioøkonomiske udfordringer. Den bekræftede desuden sit tilsagn om et betydeligt styrket Erasmus+-program. Dette vil gøre det muligt for flere mennesker at flytte til et andet land for at lære eller arbejde og vil gøre det muligt for programmet at have fokus på inklusion og på at nå ud til flere personer med færre muligheder.
(9)
På denne baggrund er det nødvendigt at oprette Erasmus+: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt (»programmet«) som opfølgningsprogram til programmet for perioden 2014-2020. Den integrerede karakter af programmet for perioden 2014-2020, der omfatter læring i alle sammenhænge, uanset om de er formelle, ikkeformelle eller uformelle, og i alle faser af livet, bør styrkes for at fremme fleksible læringsforløb og dermed give mennesker mulighed for at tilegne sig og forbedre den viden, de færdigheder og de kompetencer, der er nødvendige for at udvikle sig som individer og møde udfordringerne og få optimalt udbytte af mulighederne i det 21. århundrede.
(10)
Programmet bør oprettes for en periode på syv år, så dets varighed tilpasses varigheden af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027, der er fastsat i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 
(
7
)
 (»den flerårige finansielle ramme 2021-2027«).
(11)
Programmet bør i endnu højere grad kunne bidrage til gennemførelsen af Unionens politiske målsætninger og prioriteter på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne. En sammenhængende tilgang til livslang læring er afgørende for at forvalte forskellige overgange, som borgerne vil støde på i løbet af deres liv. En sådan tilgang bør fremmes gennem et effektivt tværsektorielt samarbejde. Med en sådan tilgang som udgangspunkt bør programmet stadig være tæt knyttet til den overordnede strategiske ramme for Unionens politiske samarbejde på uddannelses- og ungdomsområderne, herunder de politiske dagsordener for skoler, videregående uddannelse, erhvervsuddannelse og voksenuddannelse, samtidig med at det styrker og udvikler nye synergier med andre relevante EU-programmer og politikområder.
(12)
Programmet er et centralt element i opbygningen af et europæisk uddannelsesområde. Som opfølgning af meddelelsen af 14. november 2017 med titlen »Styrkelse af den europæiske identitet gennem uddannelse og kultur« mindede Kommissionen i meddelelsen af 30. september 2020 om »Etablering af det europæiske uddannelsesområde inden 2025« om, at Erasmus+-programmet fortsat bidrager til at nå målene om inklusiv uddannelse og livslang læring af høj kvalitet og til at forberede Unionen på at klare den digitale og grønne omstilling. Programmet bør kunne bidrage til efterfølgeren af strategirammen for det europæiske samarbejde på uddannelsesområdet og den ajourførte europæiske dagsorden for færdigheder med henblik på bæredygtig konkurrenceevne, social retfærdighed og modstandsdygtighed fastlagt i meddelelsen fra Kommissionen af 1. juli 2020 med et fælles engagement i den strategiske betydning af færdigheder, nøglekompetencer og viden med henblik på at fastholde arbejdspladser og støtte vækst, konkurrenceevne, innovation og social samhørighed, i overensstemmelse med Rådets henstilling af 22. maj 2018 
(
8
)
. Programmet bør bidrage til gennemførelsen af handlingsplanen for digital uddannelse fastlagt i meddelelsen fra Kommissionen af 30. september 2020 med titlen »Handlingsplan for digital uddannelse 2021-2027 — Omstilling af uddannelsessystemerne med henblik på den digitale tidsalder«. Programmet bør tage hensyn til den nødvendige digitale transformation af uddannelse, ungdom og idræt. Programmet bør også støtte medlemsstaternes bestræbelser på at nå målene i Pariserklæringen af 17. marts 2015 om fremme af medborgerskab og de fælles værdier frihed, tolerance og ikkeforskelsbehandling ved hjælp af uddannelse.
(13)
I overensstemmelse med EU-strategien for unge 2019-2027 
(
9
)
, rammerne for det europæiske samarbejde på ungdomsområdet 2019-2027, der bygger på meddelelsen fra Kommissionen af 22. maj 2018 med titlen »Engagement. Netværk. Mobilisering: En ny EU-strategi for unge«, bør programmet støtte ungdomsarbejde af høj kvalitet, værktøjer og systemer til uddannelse af ungdomsarbejdere, validering af ikkeformel og uformel læring samt kvalitetsorienterede tilgange til at give ungdomsorganisationer indflydelse. Programmet bør støtte en inklusiv og bred EU-ungdomsdialog, hvis prioriteter er styret af unges behov.
(14)
Programmet bør tage hensyn til den relevante EU-arbejdsplan for sport, som er rammen for samarbejde på EU-plan på idrætsområdet. Der bør sikres sammenhæng og komplementaritet mellem den relevante EU-arbejdsplan for idræt og de tiltag, der støttes inden for rammerne af programmet på idrætsområdet. Der er behov for at fokusere navnlig på breddeidræt, idet der tages højde for idrættens vigtige rolle i forbindelse med at fremme fysisk aktivitet og en sund livsstil, personlige relationer, social inklusion og ligestilling. Programmet bør støtte læringsmobiliteten for idrætsmedarbejdere, primært inden for breddeidræt. Medarbejdere inden for idræt, der ikke er breddeidræt, herunder medarbejdere, der er engageret i tosporede idræts- og ikkeidrætsrelaterede karrierer, kan også øge læringseffekten og videnoverførslen for medarbejdere og organisationer inden for breddeidrætten. Programmet bør derfor kunne støtte læringsmobiliteten for medarbejdere inden for idræt, der ikke er breddeidræt, hvis sådanne medarbejderes deltagelse kan gavne breddeidrætten. Programmet bør bidrage til at fremme fælles europæiske værdier gennem idræt, god forvaltningsskik og integritet i idræt, bæredygtig udvikling samt uddannelse og færdigheder inden for og gennem idræt. Almennyttige idrætsarrangementer, der støttes af programmet, bør opnå en europæisk dimension og virkning.
(15)
Programmet bør kunne støtte alle studieområder og bør navnlig bidrage til at styrke Unionens innovationskapacitet ved at støtte aktiviteter, der hjælper folk til at udvikle den viden og de færdigheder, kompetencer og holdninger, de har brug for inden for fremtidsorienterede studieområder eller fag såsom naturvidenskab, teknologi, ingeniørvirksomhed, kunst og matematik (STEAM), klimaændringer, miljøbeskyttelse, bæredygtig udvikling, ren energi, kunstig intelligens, robotteknologi, dataanalyse, design og arkitektur samt digitale færdigheder og mediekendskab. Innovation kan fremmes gennem alle læringsmobilitets- og samarbejdstiltag, uanset om de forvaltes direkte eller indirekte.
(16)
Synergier med Horisont Europa-programmet, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 
(
10
)
 (»Horisont Europa«), bør sikre, at de kombinerede ressourcer fra programmet og Horisont Europa anvendes til at støtte aktiviteter med henblik på at styrke og modernisere de videregående uddannelsesinstitutioner i Europa. Horisont Europa vil navnlig, hvor det er relevant, supplere programmets støtte til initiativet om europæiske universiteter som led i udviklingen af nye fælles og integrerede langsigtede og bæredygtige strategier for uddannelse, forskning og innovation. Synergier med Horisont Europa vil bidrage til at fremme integration af uddannelse og forskning, navnlig på videregående uddannelsesinstitutioner.
(17)
Nye og fremspirende teknologier giver betydelige muligheder for læring og udveksling og har vist sig at være særligt vigtige under covid-19-pandemien. Ud over fysisk læringsmobilitet, der fortsat er programmets kernetiltag, bør virtuelle formater, f.eks. virtuel læring, fremmes for at supplere eller støtte fysisk læringsmobilitet, tilbyde meningsfulde læringsmuligheder til dem, der er ude af stand til fysisk at rejse til et andet land end deres bopælsland, eller fremme udvekslinger gennem innovative læringsformater. Hvor det er relevant, bør virtuelt samarbejde fremmes inden for rammerne af programmet. Kommissionen bør, hvor det er muligt og relevant, sikre, at de virtuelle læringsværktøjer, der udvikles inden for rammerne af programmet, gøres tilgængelige for den brede offentlighed.
(18)
I opfyldelsen af sine mål bør programmet være mere inklusivt ved at forbedre deltagelsen blandt personer med færre muligheder. En række foranstaltninger vil kunne bidrage til at øge deltagelsen i programmet af personer med færre muligheder, herunder bedre og mere målrettet opsøgende arbejde, kommunikation, rådgivning og bistand, forenklede procedurer, mere fleksible former for læringsmobilitet og øget samarbejde med små organisationer, navnlig førstegangsdeltagende organisationer og lokale græsrodsorganisationer, der arbejder direkte med dårligt stillede lærende i alle aldre. Det er vigtigt at anerkende, at en lav deltagelsesfrekvens blandt personer med færre muligheder har forskellige årsager og afhænger af forskellige forhold. Der bør derfor inden for en EU-dækkende ramme af sådanne foranstaltninger, der har til formål at øge deltagelsen blandt personer med færre muligheder, udarbejdes handlingsplaner for inklusion, der er skræddersyet til målgrupperne og de særlige forhold i hver medlemsstat.
(19)
I nogle tilfælde er personer med færre muligheder mindre tilbøjelige til at deltage i programmet af finansielle årsager, enten på grund af deres økonomiske situation eller de højere deltagelsesomkostninger, som deres særlige situation medfører, som det ofte er tilfældet for personer med handicap. I sådanne tilfælde vil målrettet finansiel støtte kunne gøre det lettere for dem at deltage. Kommissionen bør derfor sikre, at der indføres sådanne finansielle støtteforanstaltninger, herunder gennem eventuelle tilpasninger af tilskud på nationalt plan. Ekstra omkostninger forbundet med foranstaltninger til lettelse af inklusion bør ikke kunne anvendes som begrundelse for at afslå en ansøgning.
(20)
For at gøre programmet mere tilgængeligt for førstegangsdeltagende organisationer og organisationer med mindre administrativ kapacitet og gøre programmet nemmere at håndtere for støttemodtagerne bør der træffes en række foranstaltninger for at forenkle programprocedurerne på gennemførelsesniveau. I den forbindelse bør programmets informationsteknologisystemer være brugervenlige og give let adgang til de muligheder, som programmet tilbyder. Ligeledes bør de fastsatte procedurer til gennemførelse af programmet være ensartede og enkle, og de bør ledsages af støtteforanstaltninger og oplysninger af høj kvalitet. Med henblik herpå bør der afholdes regelmæssige møder i netværket af nationale agenturer.
(21)
I meddelelsen af 14. november 2017 med titlen »Styrkelse af den europæiske identitet gennem uddannelse og kultur« fremhævede Kommissionen, at uddannelse, kultur og idræt spiller en central rolle med hensyn til at fremme aktivt medborgerskab og fælles værdier blandt de yngste generationer. En styrkelse af den europæiske identitet og fremme af enkeltpersoners og civilsamfundets aktive deltagelse i demokratiske processer er af afgørende betydning for Europas og vore demokratiske samfunds fremtid. Udlandsophold med henblik på at studere, lære og arbejde eller deltage i ungdoms- og idrætsaktiviteter bidrager til at styrke denne europæiske identitet i al dens mangfoldighed. Det forstærker følelsen af at være en del af et kulturelt fællesskab og fremmer interkulturel læring, kritisk tænkning og aktivt medborgerskab blandt mennesker i alle aldre. Deltagerne i læringsmobilitetsaktiviteter bør blive involveret i deres lokalsamfund og engagere sig i lokalsamfundene i deres værtsland for at dele deres erfaringer. Programmet bør støtte aktiviteter med henblik på at styrke alle aspekter af kreativitet inden for uddannelse og ungdom og styrke den enkeltes nøglekompetencer.
(22)
Programmet bør kun støtte tiltag og aktiviteter, som skaber en potentiel europæisk merværdi. Udtrykket »europæisk merværdi« skal forstås bredt og kan vises på forskellige måder, såsom hvor tiltag eller aktiviteter har en tværnational karakter, navnlig med hensyn til læringsmobilitet og samarbejde med henblik på at opnå en bæredygtig systemisk virkning, komplementerer eller fremmer synergier med andre programmer og politikker på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan eller bidrager til en effektiv udnyttelse af Unionens gennemsigtigheds- og anerkendelsesværktøjer.
(23)
Programmets internationale dimension bør fremmes og have til formål at tilbyde flere muligheder for læringsmobilitet, samarbejde og politisk dialog med tredjelande, der ikke er associeret med programmet. Med udgangspunkt i den vellykkede gennemførelse af internationale videregående uddannelses- og ungdomsaktiviteter under de foregående programmer på uddannelses- og ungdomsområderne bør de internationale læringsmobilitetsaktiviteter udvides til at omfatte andre sektorer såsom erhvervsuddannelse og idræt. For at øge disse aktiviteters gennemslagskraft er det vigtigt at styrke synergierne mellem programmet og EU-instrumenterne for foranstaltninger udadtil såsom instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde, som oprettes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentets og Rådet om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, og om ændring og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 466/2014/EU og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1601 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009, og instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA III), som oprettes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentets og Rådet om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA III). EU-instrumenterne for foranstaltninger udadtil bør sigte mod at øge mulighederne, navnlig for enkeltpersoner og organisationer fra tredjelande, der ikke er associeret med programmet, og navnlig støtte kapacitetsopbygning i disse lande, udvikling af færdigheder og mellemfolkelige udvekslinger, samtidig med at der tilbydes flere muligheder for samarbejde, læringsmobilitet og politisk dialog.
(24)
Den grundlæggende arkitektur for programmet for perioden 2014-2020, som var opdelt i tre kapitler, nemlig uddannelse, ungdom og idræt, og var struktureret omkring tre nøgletiltag, har vist sig at fungere godt og bør bibeholdes. Der bør indføres forbedringer for at strømline og rationalisere de tiltag, der støttes af programmet. Der bør også sikres stabilitet og kontinuitet med hensyn til forvaltnings- og gennemførelsesformer. Samlet set bør mindst 75 % af programmets budget gennemføres under indirekte forvaltning af de nationale agenturer. Det omfatter tiltag såsom læringsmobilitet på alle områder inden for uddannelse, ungdom og idræt samt samarbejdspartnerskaber, herunder mindre partnerskaber på uddannelses- og ungdomsområderne. Hvor det er relevant, bør der indføres særlige ordninger for direkte forvaltning for tiltag, der omfatter EU-dækkende netværk og europæiske organisationer under nøgletiltag 2 og 3, bortset fra mindre partnerskaber.
(25)
Programmet bør gennemføre et sæt tiltag for at støtte læringsmobilitet, samarbejde mellem organisationer og institutioner, politikudvikling og samarbejde og Jean Monnet-tiltag. Denne forordning bør fastsætte disse tiltag og beskrivelsen heraf, herunder de aktiviteter, der vil kunne gennemføres under disse tiltag i løbet af programmeringsperioden.
(26)
Programmet bør udbygge de eksisterende muligheder for læringsmobilitet, navnlig i de sektorer, hvor programmet vil kunne skabe de største effektivitetsgevinster, med henblik på at udvide rækkevidden af sådanne muligheder og opfylde den store uopfyldte efterspørgsel. Dette bør navnlig ske ved at øge og lette læringsmobiliteten for studerende på videregående uddannelser, skoleelever, lærende inden for voksenuddannelse og lærende inden for erhvervsuddannelse såsom lærlinge og praktikanter, herunder med henblik på opkvalificering og omskoling. Nyuddannede og personer, der for nylig har opnået kvalifikationer fra erhvervsuddannelse, bør kunne deltage i læringsmobilitet. Nyuddannedes deltagelse i læringsmobilitet bør baseres på objektive kriterier, og der bør sikres ligebehandling. Læringsmobilitetsmulighederne for unge, der deltager i ikkeformelle læringsaktiviteter, bør også udvides for at nå ud til flere unge. Læringsmobilitet for personale på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne bør også styrkes i betragtning af mobilitetens løftestangseffekt. Læringsmobilitetsmuligheder bør kunne antage forskellige former, herunder praktikophold, lærlingeuddannelser, ungdomsudveksling, skoleudveksling, undervisning eller deltagelse i en faglig udviklingsaktivitet, og bør baseres på de forskellige sektorers specifikke behov. Programmet bør støtte kvalitet i læringsmobilitet, herunder kvalitet på grundlag af de principper, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets henstilling af 18. december 2006 
(
11
)
 og Rådets henstilling af 28. juni 2011 
(
12
)
, 20. december 2012 
(
13
)
, 15. marts 2018 
(
14
)
, 26. november 2018 
(
15
)
 og 24. november 2020 
(
16
)
.
(27)
I overensstemmelse med visionen om et reelt europæisk uddannelsesområde bør programmet også sætte skub i læringsmobilitet og udvekslinger og fremme deltagelse af studerende på videregående uddannelser i uddannelsesmæssige og kulturelle aktiviteter og idrætsaktiviteter ved at støtte digitalisering af processer gennem f.eks. initiativet med det europæiske studiekort. I den forbindelse bør Kommissionen udvikle initiativet med det europæiske studiekort, navnlig for studerende på videregående uddannelser, der deltager i programmet. Initiativet med det europæiske studiekort kan være et vigtigt skridt i retning af at virkeliggøre læringsmobilitet for alle ved at gøre det muligt for videregående uddannelsesinstitutioner at sende og modtage flere studerende på videregående uddannelser med henblik på udveksling og ved samtidig fortsat at øge kvaliteten i læringsmobiliteten for studerende på videregående uddannelser og ligeledes lette deres adgang til forskellige tjenester såsom biblioteker, transport og indkvartering forud for deres fysiske ankomst til institutionen i udlandet.
(28)
Programmet bør tilskynde unge til at deltage i det demokratiske liv i Europa, herunder ved at støtte aktiviteter, der bidrager til uddannelse i medborgerskab og samfundsdeltagelsesprojekter, så unge kan engagere sig og lære at deltage i samfundslivet og dermed skabe større bevidsthed om europæiske fælles værdier, herunder grundlæggende rettigheder, samt europæisk historie og kultur, ved at bringe unge og beslutningstagere sammen på lokalt og nationalt plan og på EU-plan og ved at bidrage til den europæiske integrationsproces.
(29)
På grundlag af evalueringen og videreudviklingen af DiscoverEU-initiativet, der blev iværksat som en forberedende foranstaltning i 2018, bør programmet give unge flere muligheder for at opdage alle destinationer i Europa gennem læringserfaringer i udlandet. Unge, navnlig dem med færre muligheder, bør have chancen for at få en kortvarig førstegangserfaring individuelt eller i en gruppe med at rejse gennem Europa som led i en uformel og ikkeformel uddannelsesaktivitet, der sigter mod at fremme deres følelse af at være en del af Unionen og gøre det muligt for dem at opdage dens kulturelle og sproglige mangfoldighed. Deltagere bør udvælges på grundlag af klare og gennemsigtige kriterier. Gennemførelsesorganer bør fremme foranstaltninger, der sikrer, at DiscoverEU-initiativet er inklusivt og geografisk afbalanceret, hvad angår både tildelte rejsekort og besøgte medlemsstater, og som støtter aktiviteter med en stærk læringsdimension. I den forbindelse bør programmet gennem målrettede foranstaltninger såsom opsøgende aktiviteter, informationsmøder forud for afrejsen og arrangementer for unge også anspore til valg af mindre besøgte medlemsstater og udkantsområder. Andre transportmidler bør overvejes, hvis jernbanetransport ikke er tilgængelig eller er meget upraktisk, under hensyntagen til navnlig den specifikke situation på bestemmelsesstedet. DiscoverEU-initiativet bør søge at skabe forbindelser til relevante lokale, regionale, nationale og europæiske initiativer såsom EU-tiltaget med titlen »Den europæiske kulturhovedstad«, de europæiske ungdomshovedstæder, de europæiske frivillighovedstæder og de europæiske miljøhovedstæder.
(30)
Sprogindlæring bidrager til gensidig forståelse og mobilitet i og uden for Unionen, og sprogkompetencer er væsentlige færdigheder i livet og på jobbet. Programmet bør derfor styrke sprogindlæring, herunder i relevant omfang nationale tegnsprog, herunder gennem øget brug af onlineværktøjer, idet e-læring kan tilbyde yderligere fordele for sprogindlæring i form af tilgængelighed og fleksibilitet. For at sikre en bred og inklusiv adgang til programmet er det samtidig vigtigt, at flersprogethed er et nøgleprincip i gennemførelsen af programmet.
(31)
Programmet bør støtte foranstaltninger, der styrker samarbejdet mellem institutioner og organisationer, der er aktive på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne, og dermed anerkende institutionernes og organisationernes grundlæggende rolle med at give borgerne den viden og de færdigheder og kompetencer, de har brug for i en verden i forandring, samt hjælpe institutionerne og organisationerne med i tilstrækkelig grad at udnytte deres potentiale for innovation, kreativitet og iværksætteri, navnlig i den digitale økonomi.
(32)
I konklusionerne af 14. december 2017 opfordrede Det Europæiske Råd medlemsstaterne, Rådet og Kommissionen til at arbejde videre med en række initiativer med henblik på at tage det europæiske samarbejde på uddannelsesområdet et skridt videre, bl.a. ved at fremme udviklingen af »Europæiske Universiteter« bestående af »bottom up«-netværk af universiteter i hele Unionen senest i 2024. I konklusionerne af 28. juni 2018 tilskyndede Det Europæiske Råd til samarbejde mellem forskning, innovation og uddannelse, herunder gennem initiativet om europæiske universiteter. Programmet bør støtte disse Europæiske Universiteter i at udarbejde fælles langsigtede strategier for uddannelse, forskning og innovation af høj kvalitet og for tjenester til samfundet.
(33)
Bruggekommunikéet af 7. december 2010 om et styrket europæisk samarbejde om erhvervsrettet uddannelse for perioden 2011-2020 opfordrede til at støtte erhvervsekspertise med henblik på intelligent og bæredygtig vækst. I meddelelsen af 18. juli 2017 med titlen »Styrkelse af innovation i Europas regioner: strategier for robust, inklusiv og bæredygtig vækst« opfordrede Kommissionen medlemsstaterne til at sammenkoble erhvervsuddannelse med innovationssystemer inden for rammerne af intelligente specialiseringsstrategier på regionalt plan. Programmet bør give mulighed for tage disse opfordringer op og støtte udviklingen af tværnationale platforme af erhvervsekspertisecentre, som indgår i lokale og regionale strategier for bæredygtig vækst, innovation og konkurrenceevne. Disse ekspertisecentre bør fungere som drivkraft for faglige færdigheder af høj kvalitet i forbindelse med sektormæssige udfordringer og samtidig støtte overordnede strukturelle ændringer og socioøkonomiske politikker i Unionen.
(34)
Brugervenlige onlineplatforme og værktøjer til virtuelt samarbejde kan spille en vigtig rolle med hensyn til at støtte gennemførelsen af uddannelses- og ungdomspolitik i Unionen. For at øge udbredelsen af virtuelle samarbejdsaktiviteter bør programmet støtte mere systematisk og sammenhængende brug af onlineplatforme som eTwinning, School Education Gateway, den elektroniske platform for voksenuddannelse i Europa, Den Europæiske Ungdomsportal og onlineplatforme for videregående uddannelse og om nødvendigt eventuelle andre onlineplatforme, der oprettes på uddannelses- og ungdomsområderne.
(35)
Programmet bør i overensstemmelse med relevante EU-rammer og -værktøjer bidrage til at lette gennemsigtighed og anerkendelsen af kompetencer, færdigheder og kvalifikationer samt overførsel af merit eller enheder for læringsresultater for at fremme kvalitetssikring og støtte validering af ikkeformel og uformel læring, forvaltning af færdigheder og vejledning. I denne forbindelse bør programmet også yde støtte til kontaktpunkter og netværk nationalt og på EU-plan, der letter tværeuropæisk udveksling samt udvikling af fleksible læringsforløb på tværs af forskellige områder inden for uddannelse og ungdom og på tværs af formelle og ikkeformelle rammer. Programmet bør også yde støtte til Bolognaprocessen.
(36)
Programmet bør udnytte potentialet hos tidligere deltagere i Erasmus+-programmet og støtte dermed forbundne aktiviteter, navnlig fra Erasmus+-alumnenetværk, ambassadører og Europeers, ved at tilskynde dem til at fremme programmet med henblik på at øge deltagelse.
(37)
Som et middel til at sikre samarbejde med andre EU-instrumenter og støtte til andre EU-politikker, bør personer i forskellige aktivitetssektorer såsom den offentlige og den private sektor, landbruget og erhvervslivet tilbydes læringsmobililitetsmuligheder for at give dem en læringserfaring i udlandet, der sætter dem i stand til på alle tidspunkter i deres liv at vokse og udvikle sig både personligt, navnlig ved at udvikle en bevidsthed om deres europæiske identitet og en forståelse for den europæiske kulturelle mangfoldighed, og fagligt, herunder ved at tilegne sig arbejdsmarkedsrelevante færdigheder. Programmet bør være et indgangspunkt til Unionens tværnationale mobilitetsordninger med en stærk læringsdimension, der forenkler udbuddet af sådanne ordninger for støttemodtagerne og dem, der deltager i disse aktiviteter. Opskaleringen af projekter under programmet bør lettes. Der bør træffes særlige foranstaltninger for at hjælpe iværksættere af programmets projekter med at ansøge om tilskud eller udvikle synergier med støtte fra fondene vedrørende samhørighedspolitikken og fra programmerne vedrørende migration, sikkerhed, retlige anliggender og medborgerskab, sundhed, medier og kultur samt frivilligt arbejde. Det bør være muligt at tildele projektforslag af høj kvalitet, der ikke kan finansieres inden for rammerne af programmet på grund af budgetmæssige begrænsninger, et »Seal of Excellence«-mærke baseret på et begrænset antal kriterier. »Seal of Excellence«-mærket anerkender forslagets kvalitet og forenkler søgningen efter alternativ finansiering inden for rammerne af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, som oprettes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Samhørighedsfonden, (»Den Europæiske Fond for Regionaludvikling«) eller Den Europæiske Socialfond Plus, som oprettes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om Den Europæiske Socialfond Plus (»Den Europæiske Socialfond Plus«).
(38)
Det er vigtigt at stimulere undervisning, læring og forskning i europæiske integrationsspørgsmål, herunder Unionens fremtidige udfordringer og muligheder, og fremme drøftelserne om disse spørgsmål med støtte fra Jean Monnet-tiltag på området for videregående uddannelse og på andre uddannelsesområder, navnlig ved hjælp af uddannelse af lærere og personale. Det er særlig vigtigt at skabe en europæisk følelse af at høre til og et europæisk engagement i lyset af udfordringerne for de fælles værdier, som Unionen bygger på, og som udgør en del af en fælles europæisk identitet, og i betragtning af at borgerne udviser ringe engagement. Programmet bør fortsat bidrage til udviklingen af høj kvalitet i europæiske integrationsstudier. Det er hensigtsmæssigt, at fremskridtene for de institutioner, der finansieres under Jean Monnet-tiltag, med hensyn til at opfylde programmets mål overvåges og evalueres regelmæssigt. Der bør tilskyndes til udveksling mellem disse institutioner og andre institutioner på nationalt eller tværnationalt niveau med fuld respekt for deres akademiske frihed.
(39)
For at afspejle betydningen af at imødegå klimaændringer i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer 
(
17
)
 og nå De Forenede Nationers verdensmål for bæredygtig udvikling, har programmet til hensigt at bidrage til at integrere klimaindsatsen og til realisering af et overordnet mål om, at 30 % af udgifterne i EU-budgettet støtter klimamål. I overensstemmelse med den europæiske grønne pagt som en plan for bæredygtig vækst bør tiltagene i henhold til denne forordning overholde princippet om ikke at gøre skade, uden at programmets grundlæggende karakter ændres. Relevante foranstaltninger bør under gennemførelsen af programmet identificeres og iværksættes samt revurderes som led i den relevante evaluerings- og revisionsproces. Det er også hensigtsmæssigt at måle relevante foranstaltninger, der bidrager til klimamål, herunder dem, der har til formål at mindske programmets indvirkning på miljøet.
(40)
Denne forordning fastlægger en finansieringsramme for programmet, som skal udgøre det primære referencebeløb som omhandlet i punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter 
(
18
)
, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure. Denne finansieringsramme omfatter et beløb på 0,5 mia. EUR i faste 2018-priser i overensstemmelse med den fælles erklæring af 16. december 2020 fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om styrkelse af særprogrammer og tilpasning af basisretsakter 
(
19
)
.
(41)
Inden for en grundlæggende ramme, der skal forvaltes af de nationale agenturer på uddannelsesområdet, bør der fastsættes en fordeling af minimumstildelinger pr. sektor for følgende sektorer med henblik på at sikre, at en kritisk masse af bevillinger når de tilsigtede output og resultater i hver af disse sektorer: videregående uddannelse, erhvervsuddannelse, skoleuddannelse og voksenuddannelse.
(42)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
20
)
 (»finansforordningen«) finder anvendelse på programmet. Finansforordningen fastsætter regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder reglerne for tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter.
(43)
Finansieringsformerne og gennemførelsesmetoderne i henhold til denne forordning bør vælges ud fra deres evne til at nå tiltagenes specifikke mål og levere resultater, navnlig under hensyntagen til kontrolomkostningerne, den administrative byrde og den forventede risiko for manglende overholdelse. Når dette valg foretages, bør anvendelse af faste beløb, enhedsomkostninger og faste takster samt finansiering, der ikke er knyttet til omkostningerne som omhandlet i finansforordningens artikel 125, stk. 1, overvejes. De budgetmæssige tildelinger til at gennemføre de tiltag, der forvaltes af de nationale agenturer, bør være ledsaget af tilstrækkelig støtte til de nationale agenturers driftsomkostninger i form af et administrationsgebyr for at sikre effektiv og holdbar gennemførelse af de delegerede forvaltningsopgaver. Principperne om gennemsigtighed, ligebehandling og ikkeforskelsbehandling som omhandlet i finansforordningen bør respekteres ved gennemførelsen af programmet.
(44)
Tredjelande, der er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, kan deltage i EU-programmer inden for rammerne af det samarbejde, der er etableret ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde 
(
21
)
, som fastsætter, at programmerne gennemføres på grundlag af en afgørelse vedtaget i henhold til nævnte aftale. Tredjelande kan også deltage på grundlag af andre retlige instrumenter. Der bør indsættes en særlig bestemmelse i denne forordning med et krav om, at tredjelande skal give den ansvarlige anvisningsberettigede, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser. Tredjelandes fulde deltagelse i programmet bør være underlagt de betingelser, der er fastsat i specifikke aftaler om tredjelandets deltagelse i programmet. Fuld deltagelse indebærer desuden forpligtelsen til at oprette et nationalt agentur og forvaltning af visse af programmets tiltag under indirekte forvaltning. Retlige enheder fra tredjelande, der ikke er associeret med programmet, bør kunne deltage i visse af programmets tiltag, som fastlagt i det arbejdsprogram og de indkaldelser af forslag, der offentliggøres af Kommissionen. Ved gennemførelsen af programmet kan der tages højde for specifikke ordninger med hensyn til deltagelse af retlige enheder fra europæiske mikrostater.
(45)
I lyset af artikel 349 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) og i overensstemmelse med meddelelsen fra Kommissionen af 24. oktober 2017 med titlen »Et stærkere og fornyet strategisk partnerskab med regionerne i EU's yderste periferi« bør programmet tage hensyn til de særlige forhold i de regioner i den yderste periferi, der er omhandlet i nævnte artikel. Der bør træffes foranstaltninger til at øge deltagelsen for regionerne i den yderste periferi i alle tiltag, herunder ved hjælp af finansiel støtte, hvor det er relevant, til læringsmobilitet. Mobilitetsudvekslinger og samarbejde mellem personer og organisationer fra disse regioner og tredjelande, navnlig deres nabolande, bør fremmes. Sådanne foranstaltninger bør overvåges og evalueres løbende.
(46)
I henhold til Rådets afgørelse 2013/755/EU 
(
22
)
 kan personer og enheder, som er hjemmehørende i oversøiske lande eller territorier, opnå finansiering under overholdelse af programmets regler og mål og eventuelle ordninger, som finder anvendelse på den medlemsstat, med hvilken det pågældende oversøiske land eller territorium er forbundet. Begrænsningerne som følge af disse landes eller territoriers afsides beliggenhed bør tages i betragtning ved programmets gennemførelse. Disse landes eller territoriers deltagelse i programmet bør overvåges og evalueres regelmæssigt.
(47)
I overensstemmelse med finansforordningen bør Kommissionen vedtage arbejdsprogrammer og underrette Europa-Parlamentet og Rådet herom. Arbejdsprogrammerne bør fastsætte de foranstaltninger, der er nødvendige for deres gennemførelse i overensstemmelse med programmets generelle og specifikke mål, udvælgelses- og tildelingskriterierne for tilskud samt alle øvrige krævede elementer. Arbejdsprogrammer og eventuelle ændringer hertil bør vedtages ved hjælp af gennemførelsesretsakter efter undersøgelsesproceduren.
(48)
For at vurdere fremskridtene med og foretage mulige forbedringer af gennemførelsen af programmet bør Kommissionen foretage en foreløbig evaluering af programmet. Denne foreløbige evaluering bør ledsages af en endelig evaluering af programmet for 2014-2020, og relevante erfaringer fra denne evaluering bør også indgå i den foreløbige evaluering. Ud over en vurdering af programmets samlede effektivitet og præstation er det særlig vigtigt, at der i den foreløbige evaluering foretages en grundig vurdering af gennemførelsen af nye initiativer og af de inklusions- og forenklingsforanstaltninger, der er indført. Kommissionen bør, hvor det er relevant, på grundlag af den foreløbige evaluering forelægge et lovgivningsmæssigt forslag om ændring af denne forordning. Kommissionen bør forelægge Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget enhver evaluering.
(49)
I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
23
)
 bør programmet evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, samtidig med at en administrativ byrde, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås. Derfor bør bestemmelser, der vedtages gennem tilknyttede delegerede retsakter, ikke medføre en væsentlig yderligere byrde for medlemsstaterne. Overvågningskrav bør omfatte specifikke, målbare og realistiske indikatorer, som kan måles over tid, som grundlag for evaluering af programmets virkninger i praksis.
(50)
Passende former for opsøgende arbejde, offentliggørelse og formidling af mulighederne og resultaterne af de tiltag, der støttes af programmet, bør sikres på lokalt, nationalt og europæisk plan og bør tage hensyn til de vigtigste målgrupper på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne samt, hvor det er relevant, en bred vifte af andre målgrupper såsom karrierevejledningstjenester og arbejdsformidlinger, kulturelle organisationer, virksomheder og fonde. Det opsøgende arbejde, offentliggørelsen og formidlingen bør foregå via alle de organer, der gennemfører programmet, og bør, hvor det er relevant, få støtte fra andre relevante interessenter. Endvidere bør Kommissionen regelmæssigt i hele programmets livscyklus involvere en bred vifte af interessenter, herunder organisationer, der deltager i programmet, for at lette udvekslingen af god praksis og projektresultater og indsamle feedback om programmet. De nationale agenturer bør indbydes til at deltage i denne proces.
(51)
For at opnå større gennemslagskraft i kommunikationen til offentligheden og stærkere synergier mellem de kommunikationsaktiviteter, der gennemføres på Kommissionens initiativ, bør de finansielle midler, der er tildelt kommunikationsaktiviteter i henhold til denne forordning, også bidrage til formidlingen af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører programmets mål.
(52)
For at sikre at denne forordning gennemføres effektivt og virkningsfuldt, bør programmet gøre optimal brug af de gennemførelsesmekanismer, der allerede er på plads. Gennemførelsen af programmet bør derfor overlades til Kommissionen og til nationale agenturer. Hvor det er praktisk muligt og or at maksimere effektiviteten bør de nationale agenturer være de samme som dem, der er udpeget til forvaltningen af programmet for perioden 2014-2020. Omfanget af den forudgående overensstemmelsesvurdering bør begrænses til de krav, der er nye og specifikke for programmet, medmindre andet er berettiget såsom i tilfælde af alvorlige mangler eller utilstrækkelig præstation fra det pågældende nationale agenturs side.
(53)
For at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og retssikkerhed i hver medlemsstat eller hvert tredjeland, der er associeret med programmet, bør den nationale myndighed udpege et uafhængigt revisionsorgan. For at maksimere effektiviteten bør de uafhængige revisionsorganer, hvis det er praktisk muligt, være de samme som dem, der er udpeget i henhold til programmet for perioden 2014-2020.
(54)
Medlemsstaterne bør tilstræbe at vedtage alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at fjerne retlige og administrative hindringer, der vil kunne forhindre adgang til eller være til gene for et velfungerende program. Dette omfatter så vidt muligt, og uden at det berører EU-retten om tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold, løsning af problemer, der vanskeliggør opnåelsen af visa og opholdstilladelser.
(55)
Præstationsrapporteringssystemet bør sikre, at data til overvågning af programmets gennemførelse og til evaluering indsamles effektivt, virkningsfuldt, rettidigt og med en passende detaljeringsgrad. Disse oplysninger bør kommunikeres til Kommissionen på en måde, der er i overensstemmelse med relevante databeskyttelsesregler.
(56)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
24
)
.
(57)
For at forenkle kravene for støttemodtagerne bør der i størst mulig udstrækning anvendes forenklede tilskud i form af finansiering gennem faste beløb, enhedsomkostninger og faste takster. Forenklede tilskud til støtte af læringsmobilitet inden for rammerne af programmet som defineret af Kommissionen bør tage hensyn til leve- og opholdsomkostningerne i værtslandet. Kommissionen og de nationale agenturer i afsenderlandene bør have mulighed for at justere disse tilskud på grundlag af objektive kriterier, navnlig med henblik på at sikre personer med færre muligheder adgang til programmet. Medlemsstaterne bør også tilskyndes til, i overensstemmelse med national ret, at fritage disse tilskud fra eventuelle skatter og sociale afgifter; tilskud, som ydes til enkeltpersoner af offentlige eller private retlige enheder, bør behandles på samme måde.
(58)
I overensstemmelse med finansforordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
25
)
 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 
(
26
)
, (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
27
)
 og (EU) 2017/1939 
(
28
)
 skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og, hvor det er relevant, vedrørende pålæggelse af administrative sanktioner. Navnlig har OLAF i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) er i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 
(
29
)
. I overensstemmelse med finansforordningen skal enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelse af Unionens finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO de fornødne rettigheder og den fornødne adgang og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder.
(59)
Det er nødvendigt at sikre komplementaritet og sammenhæng mellem programmets tiltag, herunder dem, der ikke har tværnational eller international karakter, og aktiviteter, der iværksættes af medlemsstaterne, samt med andre EU-aktiviteter, navnlig dem, der vedrører uddannelse, kultur og medier, ungdom og solidaritet, beskæftigelse og social inklusion, forskning og innovation, industri og erhvervsliv, digital politik, landbrug og udvikling af landdistrikter med fokus på unge landbrugere, miljø og klima, samhørighed, regionalpolitik, migration, sikkerhed og internationalt samarbejde og udvikling.
(60)
Selv om de retlige rammer under programmet for perioden 2014-2020 gjorde det muligt for medlemsstaterne og regionerne at skabe synergier i den foregående programmeringsperiode 2014-2020 mellem nævnte program og andre EU-instrumenter såsom de europæiske struktur- og investeringsfonde, som også støtter den kvalitative udvikling af uddannelses- og ungdomssystemerne i Unionen, har dette potentiale hidtil været underudnyttet, hvilket begrænser de systemiske virkninger af projekter og indvirkningen på politik. Der bør være effektiv kommunikation og effektivt samarbejde på nationalt plan mellem de nationale organer, der er ansvarlige for forvaltningen af disse forskellige instrumenter, for at maksimere deres respektive virkning. Programmet bør give mulighed for et aktivt samarbejde med disse instrumenter, navnlig for at sikre, at der, hvis det er relevant, træffes passende finansielle støtteforanstaltninger for at støtte personer med færre muligheder.
(61)
For at optimere merværdien af de investeringer, der helt eller delvist finansieres via EU-budgettet, bør der tilstræbes synergier, navnlig mellem programmet og andre EU-programmer, herunder fonde, der gennemføres under delt forvaltning. For at maksimere disse synergier bør der sikres centrale støttemekanismer, herunder kumulativ finansiering i et tiltag fra programmet og et andet EU-program, så længe en sådan kumulativ finansiering ikke overstiger de samlede støtteberettigede omkostninger ved tiltaget. Med henblik herpå bør denne forordning fastsætte passende regler, navnlig om muligheden for at anmelde de samme omkostninger eller udgifter pro rata for programmet og et andet EU-program.
(62)
For om nødvendigt at tilpasse sig udviklingen på de relevante områder og for at sikre en effektiv vurdering af programmets fremskridt hen imod opnåelsen af dets mål bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår at ændre bilag I til denne forordning ved at lave tilføjelser til beskrivelsen af programmets tiltag og at ændre bilag II til denne forordning med hensyn til programmets præstationsindikatorer og for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(63)
Det er hensigtsmæssigt at sikre en korrekt afslutning af programmet for perioden 2014-2020, navnlig med hensyn til videreførelsen af flerårige forvaltningsforanstaltninger, såsom finansieringen af teknisk og administrativ bistand. Fra den 1. januar 2021 bør den tekniske og administrative bistand om nødvendigt sikre den fortsatte forvaltning af tiltag, som ikke er afsluttet under programmet for perioden 2014-2020 senest den 31. december 2020.
(64)
Denne forordning respekterer de grundlæggende rettigheder og de principper, der er anerkendt i navnlig Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«). Forordningen tilstræber navnlig at sikre fuld respekt for retten til ligestilling mellem kvinder og mænd og retten til ikkeforskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering, og at fremme anvendelsen af chartrets artikel 21 og 23. I overensstemmelse med chartrets artikel 13 bør det også sikres, at den akademiske frihed respekteres af de lande, der modtager midler inden for rammerne af programmet.
(65)
Horisontale finansielle regler, der er vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet på grundlag af artikel 322 i TEUF, finder anvendelse på denne forordning. Disse regler er fastsat i finansforordningen og fastlægger navnlig proceduren for opstilling og gennemførelse af budgettet ved hjælp af tilskud, udbud, priser og indirekte gennemførelse og fastsætter kontrol med finansielle aktørers ansvar. Hvor Unionens bidrag har form af faste beløb, enhedsomkostninger eller faste takster, bør størrelsen af den finansielle støtte revideres regelmæssigt og om nødvendigt tilpasses i overensstemmelse med finansforordningen, idet der, hvor det er relevant, tages hensyn til leve- og opholdsomkostningerne i værtslandet samt rejseudgifter. Regler, der er vedtaget på grundlag af artikel 322 i TEUF, omfatter også en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af EU-budgettet.
(66)
I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, er det muligt at yde tilskud til en allerede påbegyndt foranstaltning, forudsat at ansøgeren kan godtgøre, at det var nødvendigt at igangsætte foranstaltningen inden undertegnelsen af tilskudsaftalen. Dog er omkostninger, som er påløbet forud for datoen for indgivelsen af ansøgningen om tilskud, ikke berettigede til EU-finansiering, undtagen i behørigt begrundede undtagelsestilfælde. I overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 193, stk. 4, er omkostninger, som er påløbet forud for datoen for indgivelsen af ansøgningen om tilskud, heller ikke berettigede til EU-finansiering for så vidt angår driftstilskud, og tilskudsaftalen skal i så fald være undertegnet senest fire måneder efter begyndelsen af tilskudsmodtagerens regnskabsår. For at undgå enhver afbrydelse af EU-støtte, der vil kunne være til skade for Unionens interesser, bør det i finansieringsafgørelsen for en begrænset periode i begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 og kun i behørigt begrundede tilfælde være muligt at fastsætte, at aktiviteter og omkostninger er støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv hvis disse aktiviteter er gennemført og disse omkostninger er påløbet, inden ansøgningen om tilskud blev indgivet.
(67)
Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af programmets tværnationale karakter, det omfattende omfang af og brede geografiske anvendelsesområde for de læringsmobilitets- og samarbejdsaktiviteter, der finansieres, dets virkninger på adgangen til læringsmobilitet og mere generelt på Unionens integration samt programmets styrkede internationale dimension bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(68)
Forordning (EU) nr. 1288/2013 bør derfor ophæves med virkning fra den 1. januar 2021.
(69)
For at sikre kontinuiteten i ydelsen af støtte på det relevante politikområde og gøre det muligt at starte på gennemførelse fra begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 bør denne forordning træde i kraft hurtigst muligt og finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2021—
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Denne forordning opretter Erasmus+, programmet for Unionens indsats på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne (»programmet«) for perioden for den flerårige finansielle ramme 2021-2027.
Den fastsætter programmets mål, budgettet for perioden 2021-2027, formerne for EU-finansiering og reglerne for ydelse af sådan finansiering.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»livslang læring«: læring i enhver form, uanset om den er formel, ikkeformel eller uformel, i alle faser af livet, som resulterer i øget eller ajourført viden, øgede eller ajourførte færdigheder, kompetencer og holdninger eller deltagelse i samfundet set i et personligt, samfundsmæssigt, kulturelt, socialt eller beskæftigelsesmæssigt perspektiv, herunder udbydelse af rådgivnings- og vejledningstjenester; det omfatter førskoleundervisning og børnepasning, almen uddannelse, erhvervsuddannelse, videregående uddannelse, voksenuddannelse, ungdomsarbejde og andre læringssammenhænge uden for formel uddannelse, og det fremmer typisk tværsektorielt samarbejde og fleksible læringsforløb
2)
»læringsmobilitet«: at flytte fysisk fra bopælslandet til et andet land for at gennemføre studier, kurser eller ikkeformel eller uformel læring
3)
»virtuel læring«: tilegnelse af viden, færdigheder og kompetencer gennem brug af informations- og kommunikationsteknologimidler, der giver deltagere mulighed for at have en meningsfuld tværnational eller international læringserfaring
4)
»ikkeformel læring«: læring, der finder sted uden for formel uddannelse gennem planlagte aktiviteter i form af mål for og tid afsat til læring, og hvor en form for støtte til læring er til stede
5)
»uformel læring«: læring som følge af daglige aktiviteter og erfaringer, som ikke er tilrettelagt eller struktureret hvad angår mål, tid eller støtte til læring; den kan være utilsigtet set fra den lærendes perspektiv
6)
»unge«: personer i alderen 13-30 år
7)
»breddeidræt«: fysiske fritidsaktiviteter, der udøves regelmæssigt på ikkeprofessionelt niveau af personer i alle aldre med sundhedsmæssige, uddannelsesmæssige eller sociale formål
8)
»studerende på videregående uddannelse«: en person, der er indskrevet på en videregående uddannelsesinstitution, herunder på uddannelser af kort varighed, bachelor, master og ph.d.-niveau eller tilsvarende, eller en person, der er nyuddannet fra en sådan institution
9)
»personale«: en person, der på enten fagligt eller frivilligt grundlag deltager i uddannelse eller ikkeformel læring på alle niveauer, og omfatter professorer, lærere, herunder børnehaveklasselærere, erhvervslærere, skoleledere, ungdomsarbejdere, idrætsmedarbejdere, personale inden for førskoleundervisning og børnepasning, administrativt personale og andre fagfolk, der regelmæssigt er involveret i at fremme læring
10)
»idrætsmedarbejder«: en person, der deltager i instruktion, træning og forvaltning af et idrætshold eller individuelle idrætsfolk, enten på lønnet eller på frivilligt grundlag
11)
»lærende på erhvervsuddannelse«: en person, der er indskrevet på en erhvervsrettet grunduddannelse eller videreuddannelse på ethvert niveau fra sekundært niveau til postsekundært niveau, eller en person, som for nylig har afsluttet eller opnået en kvalifikation fra et sådant program
12)
»elev«: en person, der er indskrevet som lærende på en institution, der udbyder almen uddannelse på alle niveauer fra førskoleundervisning og børnepasning til ungdomsuddannelser, eller en person, der undervises uden for de institutionelle rammer, og som de nationale kompetente myndigheder betragter som berettiget til at deltage i programmet på deres respektive områder
13)
»voksenuddannelse«: alle former for ikkeerhvervsrettet uddannelse for voksne efter den grundlæggende uddannelse, uanset om denne er formel, ikkeformel eller uformel
14)
»tredjeland«: et land, der ikke er en medlemsstat
15)
»partnerskab«: en aftale indgået mellem en gruppe af institutioner eller organisationer med det formål at gennemføre fælles aktiviteter eller projekter
16)
»fælles masteruddannelse under Erasmus Mundus«: en integreret uddannelse, der tilbydes af mindst to videregående uddannelsesinstitutioner, og som resulterer i et enkelt eksamensbevis eller flere eksamensbeviser, der udstedes og underskrives i fællesskab af alle de deltagende institutioner, og som anerkendes officielt i de lande, hvor de deltagende institutioner er beliggende
17)
»international«: ethvert tiltag, der involverer mindst ét tredjeland, der ikke er associeret med programmet
18)
»virtuelt samarbejde«: enhver form for samarbejde, der bruger informations- og kommunikationsteknologimidler for at lette og støtte relevante tiltag i programmet
19)
»videregående uddannelsesinstitution«: en institution, som i overensstemmelse med national ret eller praksis tilbyder anerkendte grader eller andre anerkendte kvalifikationer på videregående niveau, uanset hvorledes denne institution benævnes, eller en sammenlignelig institution på videregående niveau, som af de nationale myndigheder betragtes som berettiget til at deltage i programmet, på deres respektive områder
20)
»tværnational«: ethvert tiltag, der involverer mindst to lande, der enten er medlemsstater eller tredjelande, der er associeret med programmet
21)
»aktivitet med henblik på unges samfundsdeltagelse«: en aktivitet uden for formel uddannelse, der gennemføres af uformelle grupper af unge eller ungdomsorganisationer, og som er kendetegnet ved en ikkeformel eller uformel læringstilgang
22)
»ungdomsarbejder«: en person, der på enten fagligt eller frivilligt grundlag deltager i ikkeformel læring og støtter unge mennesker i deres personlige socialpædagogiske og faglige udvikling og udviklingen af deres kompetencer; det omfatter personer, som planlægger, styrer, koordinerer og gennemfører aktiviteter på ungdomsområdet
23)
»EU's ungdomsdialog«: dialogen mellem unge og ungdomsorganisationer og politiske og andre beslutningstagere samt eksperter, forskere og andre civilsamfundsaktører efter behov; den tjener som forum for fortløbende fælles overvejelse af og høring om prioriteterne og alle områder med relevans for unge
24)
»retlig enhed«: en fysisk person eller en i henhold til national ret, EU-retten eller folkeretten oprettet og anerkendt juridisk person, der har status som juridisk person og i eget navn kan udøve rettigheder og være pålagt pligter, eller en enhed, der ikke er en juridisk person som omhandlet i finansforordningens artikel 197, stk. 2, litra c)
25)
»personer med færre muligheder«: personer, der af økonomiske, sociale, kulturelle, geografiske eller helbredsmæssige årsager, på grund af deres migrantbaggrund eller af årsager såsom handicap eller uddannelsesmæssige vanskeligheder eller af andre grunde, herunder grunde, der kunne give anledning til forskelsbehandling i henhold til artikel 21 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, står over for en række hindringer, som forhindrer dem i at få effektiv adgang til muligheder inden for rammerne af programmet
26)
»national myndighed«: en eller flere myndigheder, der på nationalt plan er ansvarlig for overvågningen af og kontrollen med forvaltningen af programmet i en medlemsstat eller i et tredjeland, der er associeret med programmet
27)
»nationalt agentur«: et eller flere organer med ansvar for at forvalte gennemførelsen af programmet på nationalt plan i en medlemsstat eller i et tredjeland, der er associeret med programmet
28)
»førstegangsdeltagende institution«: en organisation eller institution, der som enten koordinator eller partner ikke tidligere har modtaget støtte til en given type af tiltag, der er støttet af programmet eller programmet for perioden 2014-2020.
Artikel 3
Programmets mål
1.   Programmets generelle mål er gennem livslang læring at støtte menneskers uddannelsesmæssige, faglige og personlige udvikling på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne i og uden for Europa og dermed bidrage til bæredygtig vækst, kvalitetsjob og social samhørighed, til fremme af innovation og til styrkelse af den europæiske identitet og det europæiske aktive medborgerskab. Programmet skal være et centralt element i opbygningen af et europæisk uddannelsesområde og støtte gennemførelsen af europæisk strategisk samarbejde på uddannelsesområdet, herunder de underliggende sektorrelaterede dagsordener, fremme samarbejdet om ungdomspolitikken under EU-strategien for unge 2019-2027 og udvikle den europæiske dimension i idræt.
2.   Programmet har de specifikke mål at fremme:
a)
læringsmobilitet for enkeltpersoner og grupper samt samarbejde, kvalitet, inklusion og lighed, ekspertise, kreativitet og innovation blandt organisationer og i politikker på uddannelsesområdet
b)
ikkeformel og uformel læringsmobilitet og aktiv samfundsdeltagelse blandt unge samt samarbejde, kvalitet, inklusion, kreativitet og innovation blandt organisationer og i politikker på ungdomsområdet
c)
læringsmobilitet for idrætsmedarbejdere samt samarbejde, kvalitet, inklusion, kreativitet og innovation blandt idrætsorganisationer og i politikker på idrætsområdet.
3.   Programmets mål forfølges gennem følgende tre nøgletiltag, der hovedsageligt er af enten tværnational eller international karakter:
a)
læringsmobilitet (»nøgletiltag 1«)
b)
samarbejde mellem organisationer og institutioner (»nøgletiltag 2«), og
c)
støtte til politikudvikling og samarbejde (»nøgletiltag 3«).
Programmets mål forfølges desuden gennem Jean Monnet-tiltag som fastsat i artikel 8.
De tiltag, der støttes inden for rammerne af programmet, er fastsat i kapitel II (uddannelse), kapitel III (ungdom) og kapitel IV (idræt). Bilag I indeholder beskrivelsen af disse tiltag. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 33 for at ændre nævnte bilag ved om nødvendigt at lave tilføjelser til beskrivelsen af tiltagene for at tilpasse dem til udviklingen på de relevante områder.
Artikel 4
Europæisk merværdi
1.   Under programmet ydes der alene støtte til tiltag og aktiviteter, som skaber en potentiel europæisk merværdi, og som bidrager til at nå de programmål, der er fastsat i artikel 3.
2.   Den europæiske merværdi af programmets tiltag og aktiviteter sikres eksempelvis gennem deres:
a)
tværnationale karakter, navnlig med hensyn til læringsmobilitet og samarbejde med henblik på at opnå en bæredygtig systemisk indvirkning
b)
komplementaritet og synergi med andre programmer og politikker på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan
c)
bidrag til en effektiv udnyttelse af Unionens gennemsigtigheds- og anerkendelsesværktøjer.
KAPITEL II
UDDANNELSE
Artikel 5
Nøgletiltag 1
Læringsmobilitet
1.   På uddannelsesområdet støtter programmet følgende tiltag under nøgletiltag 1:
a)
læringsmobilitet for studerende og personale på videregående uddannelser
b)
læringsmobilitet for lærende og personale på erhvervsuddannelser
c)
læringsmobilitet for elever og personale på skoler
d)
læringsmobilitet for lærende og personale på voksenuddannelser.
2.   Læringsmobilitet i henhold til denne artikel kan ledsages af virtuel læring og foranstaltninger såsom sprogstøtte, forberedende besøg, træning og virtuelt samarbejde. Læringsmobilitet kan erstattes af virtuel læring for personer, som ikke er i stand til at deltage i læringsmobilitet.
Artikel 6
Nøgletiltag 2
Samarbejde mellem organisationer og institutioner
På uddannelsesområdet støtter programmet følgende tiltag under nøgletiltag 2:
a)
partnerskaber med henblik på samarbejde og udveksling af praksis, herunder mindre partnerskaber til at fremme bredere og mere inklusiv adgang til programmet
b)
ekspertisepartnerskaber, navnlig Europæiske Universiteter, platforme for erhvervsekspertisecentre og fælles masteruddannelser under Erasmus Mundus
c)
innovationspartnerskaber med sigte på at styrke Europas innovationskapacitet
d)
brugervenlige onlineplatforme og -værktøjer til virtuelt samarbejde, herunder støttetjenester til eTwinning og til den elektroniske platform for voksenuddannelse i Europa, samt værktøjer til lettelse af læringsmobilitet, herunder det europæiske studiekortsinitiativ.
Artikel 7
Nøgletiltag 3
Støtte til politikudvikling og samarbejde
På uddannelsesområdet støtter programmet følgende tiltag under nøgletiltag 3:
a)
udarbejdelse og gennemførelse af Unionens generelle og sektorspecifikke dagsordener på uddannelsesområdet, herunder med støtte til Eurydicenetværket eller andre relevante organisationers aktiviteter og støtte til Bolognaprocessen
b)
EU-værktøjer og -foranstaltninger, der fremmer kvalitet, gennemsigtighed og anerkendelse af kompetencer, færdigheder og kvalifikationer 
(
30
)
c)
politisk dialog og samarbejde med relevante interessenter, herunder EU-dækkende netværk, europæiske organisationer og internationale organisationer på uddannelsesområdet
d)
foranstaltninger, der bidrager til høj kvalitet og inklusion i gennemførelsen af programmet
e)
samarbejde med andre EU-instrumenter og støtte til andre EU-politikker
f)
formidlings- og oplysningsaktiviteter om Unionens politiske resultater og prioriteter samt om programmet.
Artikel 8
Jean Monnet-tiltag
Programmet støtter undervisning, læring, forskning og debatter vedrørende den europæiske integration, herunder Unionens fremtidige udfordringer og muligheder, gennem følgende tiltag:
a)
Jean Monnet-tiltaget på området for videregående uddannelse
b)
Jean Monnet-tiltaget på andre uddannelsesområder
c)
støtte til følgende institutioner, der forfølger et mål af europæisk interesse: Det Europæiske Universitetsinstitut, Firenze, herunder Skolen for Tværnational Forvaltning; Europakollegiet (afdelingerne i Brügge og Natolin); Det Europæiske Institut for Offentlig Forvaltning, Maastricht; Det Europæiske Retsakademi, Trier; Det Europæiske Agentur for Udvikling af Undervisning af Personer med Særlige Behov, Odense; og Det Internationale Center for Europæisk Uddannelse, Nice.
KAPITEL III
UNGDOM
Artikel 9
Nøgletiltag 1
Læringsmobilitet
1.   På ungdomsområdet støtter programmet følgende tiltag under nøgletiltag 1:
a)
unges læringsmobilitet
b)
aktiviteter med henblik på unges samfundsdeltagelse
c)
DiscoverEU-aktiviteter
d)
læringsmobilitet for ungdomsarbejdere.
2.   Tiltagene i henhold til stk. 1 kan ledsages af virtuel læring og foranstaltninger såsom sprogstøtte, forberedende besøg, træning og virtuelt samarbejde. Læringsmobilitet kan erstattes af virtuel læring for personer, som ikke er i stand til at deltage i læringsmobilitet.
Artikel 10
Nøgletiltag 2
Samarbejde mellem organisationer og institutioner
På ungdomsområdet støtter programmet følgende tiltag under nøgletiltag 2:
a)
partnerskaber med henblik på samarbejde og udveksling af praksis, herunder mindre partnerskaber til at fremme bredere og mere inklusiv adgang til programmet
b)
innovationspartnerskaber med sigte på at styrke Europas innovationskapacitet
c)
brugervenlige onlineplatforme og -værktøjer til virtuelt samarbejde.
Artikel 11
Nøgletiltag 3
Støtte til politikudvikling og samarbejde
På ungdomsområdet støtter programmet følgende tiltag under nøgletiltag 3:
a)
udarbejdelse og gennemførelse af Unionens politiske dagsorden på ungdomsområdet, eventuelt med støtte fra Youth Wiki-netværket
b)
EU-værktøjer og -foranstaltninger, der fremmer kvalitet og gennemsigtighed i og anerkendelse af kompetencer og færdigheder, navnlig via Youthpass
c)
politisk dialog og samarbejde med relevante interessenter, herunder EU-dækkende netværk, europæiske organisationer og internationale organisationer på ungdomsområdet, EU's ungdomsdialog og støtte til Det Europæiske Ungdomsforum
d)
foranstaltninger, der bidrager til høj kvalitet og inklusion i gennemførelsen af programmet, herunder støtte til Eurodesknetværket
e)
samarbejde med andre EU-instrumenter og støtte til andre EU-politikker
f)
formidlings- og oplysningsaktiviteter om Unionens politiske resultater og prioriteter samt om programmet.
KAPITEL IV
IDRÆT
Artikel 12
Nøgletiltag 1
Læringsmobilitet
1.   På idrætsområdet støtter programmet idrætsmedarbejderes læringsmobilitet under nøgletiltag 1.
2.   Læringsmobilitet i henhold til denne artikel kan ledsages af virtuel læring og foranstaltninger såsom sprogstøtte, forberedende besøg, træning og virtuelt samarbejde. Læringsmobilitet kan erstattes af virtuel læring for personer, som ikke er i stand til at deltage i læringsmobilitet.
Artikel 13
Nøgletiltag 2
Samarbejde mellem organisationer og institutioner
På idrætsområdet støtter programmet følgende tiltag under nøgletiltag 2:
a)
partnerskaber med henblik på samarbejde og udveksling af praksis, herunder mindre partnerskaber til at fremme bredere og mere inklusiv adgang til programmet
b)
almennyttige idrætsarrangementer, der tager sigte på yderligere at udvikle idrættens europæiske dimension og fremme spørgsmål af relevans for breddeidrætten.
Artikel 14
Nøgletiltag 3
Støtte til politikudvikling og samarbejde
På idrætsområdet støtter programmet følgende tiltag under nøgletiltag 3:
a)
udarbejdelse og gennemførelse af Unionens politiske dagsorden for idræt og fysisk aktivitet
b)
politisk dialog og samarbejde med relevante interessenter, herunder europæiske organisationer og internationale organisationer på idrætsområdet
c)
foranstaltninger, der bidrager til høj kvalitet og inklusion i gennemførelsen af programmet
d)
samarbejde med andre EU-instrumenter og støtte til andre EU-politikker
e)
formidlings- og oplysningsaktiviteter om Unionens politiske resultater og prioriteter samt om programmet.
KAPITEL V
INKLUSION
Artikel 15
Inklusionsstrategi
Kommissionen udarbejder senest den 29. november 2021 en ramme for inklusionsforanstaltninger for at øge deltagelsen blandt personer med færre muligheder og retningslinjer for gennemførelsen af sådanne foranstaltninger. Disse retningslinjer ajourføres efter behov henover programmets varighed. På grundlag af rammen af inklusionsforanstaltninger og med særlig fokus på de specifikke udfordringer vedrørende adgangen til programmet i national sammenhæng udarbejdes der handlingsplaner for inklusion, som udgør en integrerende del af de nationale agenturers arbejdsprogrammer. Kommissionen overvåger regelmæssigt gennemførelsen af disse handlingsplaner for inklusion.
Artikel 16
Finansielle støtteforanstaltninger for inklusion
1.   Kommissionen sikrer, hvor det er relevant, at der træffes finansielle støtteforanstaltninger, herunder forfinansiering, for at lette deltagelsen af personer med færre muligheder, navnlig personer, hvis deltagelse hindres af finansielle årsager. Støtteniveauet baseres på objektive kriterier.
2.   For at sikre personer med færre muligheder bedre adgang og for at sikre en gnidningsløs gennemførelse af programmet justerer eller tillader Kommissionen de nationale agenturer at justere tilskuddene til læringsmobilitets inden for rammerne af programmet, hvor der er behov herfor.
3.   Omkostningerne ved foranstaltninger, der letter eller støtter inklusion, må ikke benyttes som begrundelse for at afslå en ansøgning inden for rammerne af programmet.
KAPITEL VI
FINANSIELLE BESTEMMELSER
Artikel 17
Budget
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet for perioden 2021-2027 udgør 24 574 000 000 EUR i løbende priser.
2.   Som følge af den programspecifikke justering, der er fastsat i artikel 5 i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093, forhøjes det beløb, der er fastsat i nærværende artikels stk. 1, med en supplerende tildeling på 1 700 000 000 EUR i faste 2018-priser som angivet i bilag II til nævnte forordning.
3.   Den vejledende fordeling af det beløb, der er fastsat i stk. 1, fastsættes til:
a)
20 396 420 000 EUR, svarende til 83 % af beløbet fastsat i denne artikels stk. 1, til tiltag på uddannelsesområdet som omhandlet i artikel 5-8, fordelt som følger:
i)
mindst 7 057 161 320 EUR, svarende til 34,6 % af det samlede beløb fastsat i dette stykkes litra a), til tiltag som omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra a), og til tiltag som omhandlet i artikel 6, litra a), der gennemføres på området for videregående uddannelse
ii)
mindst 4 385 230 300 EUR, svarende til 21,5 % af det samlede beløb fastsat i dette stykkes litra a), til tiltag som omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra b), og til tiltag som omhandlet i artikel 6, litra a), der gennemføres på erhvervsuddannelsesområdet
iii)
mindst 3 100 255 840 EUR, svarende til 15,2 % af det samlede beløb fastsat i dette stykkes litra a), til tiltag som omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra c), og til tiltag som omhandlet i artikel 6, litra a), der gennemføres på skoleuddannelsesområdet
iv)
mindst 1 182 992 360 EUR, svarende til 5,8 % af det samlede beløb fastsat i dette stykkes litra a), til tiltag som omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra d), og artikel 6, litra a), der gennemføres på voksenuddannelsesområdet
v)
mindst 367 135 560 EUR, svarende til 1,8 % af det samlede beløb fastsat i dette stykkes litra a), til Jean Monnet-tiltag som omhandlet i artikel 8
vi)
mindst 3 467 391 400 EUR, svarende til 17 % af det samlede beløb fastsat i dette stykkes litra a), til tiltag, der fortrinsvis forvaltes direkte, og til horisontale aktiviteter som omhandlet i artikel 5, stk. 2, artikel 6, litra b), c) og d), og artikel 7
vii)
836 253 220 EUR, svarende til 4,1 % af det samlede beløb fastsat i dette stykkes litra a), til en fleksibilitetsmargen, der kan anvendes til at støtte alle tiltag som omhandlet i kapitel II
b)
2 531 122 000 EUR, svarende til 10,3 % af beløbet fastsat i denne artikels stk. 1, til tiltag på ungdomsområdet som omhandlet i artikel 9, 10 og 11
c)
466 906 000 EUR, svarende til 1,9 % af beløbet fastsat i denne artikels stk. 1, til tiltag på idrætsområdet som omhandlet i artikel 12, 13 og 14
d)
mindst 810 942 000 EUR, svarende til 3,3 % af beløbet fastsat i denne artikels stk. 1, som et bidrag til dækning af de nationale agenturers driftsomkostninger, og
e)
368 610 000 EUR, svarende til 1,5 % af beløbet fastsat i denne artikels stk. 1, til programstøtte.
4.   Den supplerende tildeling i stk. 2 gennemføres i overensstemmelse med den vejledende fordeling, der er fastsat i stk. 3, på et pro rata-grundlag.
5.   Ud over den i denne artikels stk. 1 og 2 fastsatte beløb og for at fremme programmets internationale dimension tildeles et supplerende finansielt bidrag fra en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — globalt Europa — og om ændring og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 466/2014/EU og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1601 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 og fra en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA III) til at støtte tiltag, der gennemføres og forvaltes i overensstemmelse med nærværende forordning. Dette bidrag finansieres i overensstemmelse med de forordninger, som opretter disse instrumenter.
6.   De midler, der skal forvaltes af nationale agenturer, tildeles på grundlag af befolkningens størrelse og leveomkostningerne i den pågældende medlemsstat, afstanden mellem medlemsstaternes hovedstæder og præstationer. Kommissionen fastsætter disse kriterier og de tilgrundliggende formler nærmere i arbejdsprogrammet omhandlet i artikel 22. Disse formler skal så vidt muligt undgå betydelige reduktioner i det årlige budget, som medlemsstaterne tildeles fra år til år, og skal begrænse uforholdsmæssigt store ubalancer i de tildelte tilskud mest muligt. Midler skal tildeles baseret på præstation for at fremme effektiv anvendelse af ressourcer. Kriterierne til måling af præstation baseres på de senest tilgængelige data.
7.   De beløb, der er fastsat i stk. 1 og 2, kan anvendes til teknisk og administrativ bistand i forbindelse med programmets gennemførelse såsom forberedelses-, overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, herunder informationsteknologisystemer i virksomheder.
8.   Midler, som er tildelt medlemsstaterne ved delt forvaltning, kan på anmodning af den pågældende medlemsstat overføres til programmet på de betingelser, der er fastsat i artikel 26 i en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (»forordningen om fælles bestemmelser for perioden 2021-2027«). Kommissionen forvalter disse midler direkte i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a), eller indirekte i overensstemmelse med nævnte afsnits litra c). Disse midler anvendes til fordel for den pågældende medlemsstat.
Artikel 18
Former for EU-finansiering og gennemførelsesmetoder
1.   Programmet gennemføres på en ensartet måde ved direkte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a), eller under indirekte forvaltning med organer som omhandlet i nævnte forordnings artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c).
2.   Programmet kan tilvejebringe finansiering i enhver af de former, der er fastsat i finansforordningen, særlig tilskud, priser og udbud.
3.   Bidrag til en gensidig forsikringsmekanisme kan dække den risiko, der er forbundet med tilbagesøgning af midler, der skyldes af modtagere, og den betragtes som en tilstrækkelig garanti i henhold til finansforordningen. Artikel 37, stk. 7, i forordning (EU) 2021/695 finder anvendelse.
KAPITEL VII
DELTAGELSE I PROGRAMMET
Artikel 19
Tredjelande, der er associeret med programmet
1.   Programmet er åbent for deltagelse af følgende tredjelande:
a)
medlemmer af Den Europæiske Frihandelssammenslutning, som er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
b)
tiltrædende lande, kandidatlande og potentielle kandidatlande i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådets afgørelser eller lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
c)
lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådets afgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
d)
andre tredjelande i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i en specifik aftale om tredjelandets deltagelse i EU-programmer, forudsat at aftalen:
i)
sikrer en rimelig balance for så vidt angår bidrag fra og fordele for det tredjeland, som deltager i EU-programmerne
ii)
fastsætter betingelserne for deltagelse i programmerne, herunder beregningen af finansielle bidrag til de enkelte programmer og deres administrationsomkostninger
iii)
ikke tildeler tredjelandet beslutningskompetence med hensyn til EU-programmet
iv)
garanterer Unionen ret til at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og beskytte sine finansielle interesser.
De bidrag, der er omhandlet i første afsnit, litra d), nr. ii), udgør formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med finansforordningens artikel 21, stk. 5.
2.   De i stk. 1 anførte lande kan kun deltage i programmet i dets helhed, og forudsat de opfylder alle de forpligtelser, som denne forordning pålægger medlemsstaterne.
Artikel 20
Tredjelande, der ikke er associeret med programmet
I behørigt begrundede tilfælde i Unionens interesse kan de af programmets tiltag, der er omhandlet i artikel 5-7, artikel 8, litra a) og b), og artikel 9-14, også være åbne for deltagelse af retlige enheder fra tredjelande, der ikke er associeret med programmet.
Artikel 21
Regler for direkte og indirekte forvaltning
1.   Programmet er åbent for deltagelse af offentlige og private retlige enheder, der er aktive på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne.
2.   Ved udvælgelser i forbindelse med både direkte og indirekte forvaltning kan medlemmer af evalueringsudvalget være eksterne eksperter, jf. finansforordningens artikel 150, stk. 3, tredje afsnit.
3.   Offentlige retlige organer samt institutioner og organisationer på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne, der har modtaget over 50 % af deres årlige indtægter fra offentlige kilder i løbet af de foregående to år, betragtes som værende i besiddelse af den nødvendige finansielle, faglige og administrative kapacitet til at gennemføre aktiviteter inden for rammerne af programmet. Det kræves ikke, at de fremlægger yderligere dokumentation som bevis for denne kapacitet.
4.   Kommissionen kan udsende fælles indkaldelser med tredjelande, der ikke er associeret med programmet, eller deres organisationer og agenturer med henblik på at finansiere projekter på grundlag af modsvarende midler. Projekter kan evalueres og udvælges gennem fælles evaluerings- og udvælgelsesprocedurer, som skal aftales mellem de involverede finansierende organisationer eller agenturer under overholdelse af principperne i finansforordningen.
KAPITEL VIII
PROGRAMMERING, OVERVÅGNING OG EVALUERING
Artikel 22
Arbejdsprogram
Programmet gennemføres ved hjælp af arbejdsprogrammer som omhandlet i finansforordningens artikel 110. Arbejdsprogrammer skal indeholde en angivelse af det beløb, der er tildelt hver enkelt tiltag, og fordelingen af midler mellem medlemsstaterne og de tredjelande, der er associeret med programmet, til tiltag, der skal forvaltes af de nationale agenturer. Kommissionen vedtager arbejdsprogrammer ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 34.
Artikel 23
Overvågning og rapportering
1.   Indikatorer til rapportering om programmets fremskridt hen imod opnåelsen af de i artikel 3 fastlagte generelle og specifikke mål er fastsat i bilag II.
2.   For at sikre en effektiv vurdering af programmets fremskridt hen imod opnåelsen af dets mål tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 33 for at ændre bilag II med hensyn til indikatorerne i overensstemmelse med programmets mål og for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme.
3.   Præstationsrapporteringssystemet skal sikre, at data til overvågning af programmets gennemførelse og til evaluering indsamles effektivt, virkningsfuldt og rettidigt og med en passende detaljeringsgrad.
Til dette formål pålægges modtagere af EU-midler og, hvor det er hensigtsmæssigt, medlemsstaterne forholdsmæssige rapporteringskrav.
Artikel 24
Evaluering
1.   Evalueringer gennemføres så betids, at resultaterne kan indgå i beslutningsprocessen.
2.   Når der foreligger tilstrækkelige oplysninger om programmets gennemførelse, dog under alle omstændigheder senest den 31. december 2024, foretager Kommissionen en foreløbig evaluering af programmet. Denne foreløbige evaluering ledsages endvidere af en endelig evaluering af programmet for perioden 2014-2020, som skal indgå i den foreløbige evaluering. Ved den foreløbige evaluering af programmet vurderes programmets samlede effektivitet og præstation, herunder for så vidt angår nye initiativer og gennemførelsen af inklusions- og forenklingsforanstaltninger.
3.   Uden at det berører kravene i kapitel X og de nationale agenturers forpligtelser fastsat i artikel 27, indsender medlemsstaterne senest den 31. maj 2024 en rapport til Kommissionen om programmets gennemførelse og indvirkning på deres respektive områder.
4.   Hvor det er relevant og på grundlag af midtvejsevalueringen, forelægger Kommissionen et lovgivningsmæssigt forslag om ændring af denne forordning.
5.   Ved afslutningen af gennemførelsesperioden, dog under alle omstændigheder senest den 31. december 2031, foretager Kommissionen en endelig evaluering af programmets resultater og indvirkning.
6.   Kommissionen fremsender alle evalueringer, der er foretaget i medfør af denne artikel, herunder den foreløbige evaluering, og sine bemærkninger hertil til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget.
KAPITEL IX
INFORMATION, KOMMUNIKATION OG FORMIDLING
Artikel 25
Information, kommunikation og formidling
1.   De nationale agenturer udvikler i samarbejde med Kommissionen en sammenhængende strategi med henblik på effektivt opsøgende arbejde og formidling og udnyttelse af resultaterne af aktiviteter, der er støttet under de tiltag, de forvalter under programmet. De nationale agenturer bistår Kommissionen ved dens generelle opgave med formidling af oplysninger om programmet, herunder oplysninger om tiltag og aktiviteter, der forvaltes på nationalt plan og på EU-plan, og dets resultater. De nationale agenturer informerer de relevante målgrupper om tiltagene og aktiviteterne i deres respektive lande.
2.   Modtagere af EU-finansiering skal anerkende denne finansierings oprindelse og sikre synlighed af EU-finansieringen, navnlig når de promoverer tiltagene og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
3.   Retlige enheder inden for de sektorer, som er omfattet af programmet, skal bruge navnet »Erasmus+« i forbindelse med kommunikation og formidling af oplysninger om programmet.
4.   Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationstiltag vedrørende programmet, vedrørende tiltag, der iværksættes i henhold til programmet og vedrørende de opnåede resultater. Kommissionen sikrer, at programmets resultater, hvis det er relevant, gøres offentligt tilgængelige og formidles bredt med henblik på at fremme udvekslingen af bedste praksis blandt interessenter og programmets støttemodtagere.
5.   De finansielle midler, der er tildelt programmet, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører målene fastsat i artikel 3.
KAPITEL X
FORVALTNINGS- OG REVISIONSSYSTEM
Artikel 26
National myndighed
1.   Senest den 29. juni 2021 underretter medlemsstaterne via en formel meddelelse, som fremsendes af deres permanente repræsentation, Kommissionen om den eller de personer, der er bemyndiget til at handle på deres vegne som national myndighed med henblik på denne forordning. Hvor en national myndighed erstattes i programmets løbetid, underretter den pågældende medlemsstat omgående Kommissionen herom i overensstemmelse med den samme procedure.
2.   Medlemsstaterne træffer alle nødvendige og hensigtsmæssige foranstaltninger for at fjerne retlige og administrative hindringer for programmets tilfredsstillende drift, herunder, hvor det er muligt, foranstaltninger til løsning af problemer, der vanskeliggør opnåelsen af visa eller opholdstilladelser.
3.   Senest den 29. august 2021 udpeger den nationale myndighed et nationalt agentur for programmets varighed. En national myndighed må ikke udpege et ministerium som nationalt agentur. Nationale myndigheder kan udpege flere end ét nationalt agentur. I fald der er mere end ét nationalt agentur, etablerer medlemsstaterne en passende mekanisme for koordineret forvaltning af gennemførelsen af programmet på nationalt plan, navnlig for at sikre sammenhængende og omkostningseffektiv gennemførelse af programmet og effektiv kontakt med Kommissionen i denne forbindelse og for at lette eventuel overførsel af midler mellem de nationale agenturer, så der er mulighed for fleksibilitet og bedre anvendelse af de midler, der tildeles medlemsstaterne. Hver medlemsstat bestemmer selv, hvordan den tilrettelægger forholdet mellem den nationale myndighed og det nationale agentur, herunder opgaver såsom udarbejdelsen af det nationale agenturs årlige arbejdsprogram. Den nationale myndighed giver Kommissionen en passende forudgående overensstemmelsesvurdering af, at det nationale agentur overholder bestemmelserne i finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c), nr. v) eller vi), og artikel 154, stk. 1-5, og EU-kravene til interne kontrolstandarder for nationale agenturer og regler for deres forvaltning af programmidler til tilskud.
4.   Den nationale myndighed udpeger et uafhængigt revisionsorgan som omhandlet i artikel 29.
5.   Den nationale myndighed baserer sin forudgående overensstemmelsesvurdering på sine egne kontroller og revisioner eller på kontroller og revisioner foretaget af det i artikel 29 omhandlede uafhængige revisionsorgan. Hvor det nationale agentur udpeget for programmet er det samme som det nationale agentur udpeget for programmet for perioden 2014-2020, kan omfanget af den forudgående overensstemmelsesvurdering begrænses til de krav, der er nye og specifikke for programmet, medmindre andet er berettiget.
6.   I tilfælde af, at Kommissionen afviser udpegningen af det nationale agentur på grundlag af den forudgående overensstemmelsesvurdering, eller hvis det nationale agentur ikke overholder de minimumskrav, Kommissionen har fastlagt, sikrer den nationale myndighed, at de nødvendige afhjælpende foranstaltninger iværksættes, så det nationale agentur kan overholde minimumskravene, eller udpeger et andet organ til nationalt agentur.
7.   Den nationale myndighed overvåger og fører tilsyn med programmets forvaltning på nationalt plan. Den underretter og hører Kommissionen i god tid, inden der træffes beslutninger, som kan have betydelig indvirkning på forvaltningen af programmet, navnlig vedrørende medlemsstatens nationale agentur.
8.   Den nationale myndighed tilvejebringer tilstrækkelig medfinansiering til driften af det nationale agentur for at sikre, at programmet forvaltes i overensstemmelse med de gældende EU-regler.
9.   På grundlag af det nationale agenturs årlige forvaltningserklæring, udtalelsen herom fra det uafhængige revisionsorgan og Kommissionens analyse af det nationale agenturs regeloverholdelse og præstation giver den nationale myndighed hvert år Kommissionen oplysninger om sine overvågnings- og tilsynsaktiviteter vedrørende programmet.
10.   Den nationale myndighed tager ansvaret for den korrekte forvaltning af de EU-midler, som Kommissionen overfører til det nationale agentur inden for rammerne af programmet.
11.   I tilfælde af uregelmæssigheder, forsømmelighed eller svig, som kan tillægges det nationale agentur, eller af alvorlige mangler eller utilstrækkelig præstation fra det nationale agenturs side, og såfremt dette giver anledning til krav fra Kommissionen mod det nationale agentur, tilbagebetaler den nationale myndighed de midler, der ikke er dækning for, til Kommissionen.
12.   I de tilfælde, der er omhandlet i stk. 11, kan den nationale myndighed på eget initiativ eller efter Kommissionens anmodning tilbagekalde udpegelsen af det nationale agentur. Ønsker den nationale myndighed at tilbagekalde udpegelsen af det nationale agentur af andre begrundede årsager, meddeler den Kommissionen tilbagekaldelsen mindst seks måneder inden den forventede ophørsdato for det nationale agenturs udpegelse. I så fald indgår den nationale myndighed og Kommissionen en formel aftale om specifikke overgangsforanstaltninger med tidspunkter for disse.
13.   I tilfælde af tilbagekaldelse som omhandlet i stk. 12 udfører den nationale myndighed de nødvendige kontroller med hensyn til de EU-midler, der er overladt til det nationale agentur, hvis udpegelse er tilbagekaldt, og sikrer at disse midler og alle dokumenter og forvaltningsværktøjer, der kræves for at forvalte programmet, uhindret overføres til det nye nationale agentur. Den nationale myndighed sikrer, at det nationale agentur, hvis udpegelse er tilbagekaldt, modtager den nødvendige finansielle støtte til fortsat at gennemføre sine kontraktlige forpligtelser over for programmets støttemodtagere og Kommissionen, indtil disse forpligtelser er overdraget til et nyt nationalt agentur.
14.   På Kommissionens anmodning udpeger den nationale myndighed de institutioner eller organisationer eller de typer institutioner og organisationer, der skal betragtes som berettiget til at deltage i specifikke programtiltag på dets område.
Artikel 27
Nationalt agentur
1.   Det nationale agentur skal:
a)
have status som juridisk person eller være en del af en retlig enhed, som har status som juridisk person, og være underlagt den pågældende medlemsstats ret
b)
råde over tilstrækkelig forvaltningskapacitet, tilstrækkeligt personale og tilstrækkelig infrastruktur til at varetage sine opgaver og sikre effektiv forvaltning af programmet og forsvarlig økonomisk forvaltning af EU-midler
c)
have operationelle og retlige ressourcer til at anvende de administrative og kontraktlige bestemmelser samt bestemmelser om økonomisk forvaltning, som er fastlagt på EU-plan
d)
stille tilstrækkelig økonomisk garanti, helst udstedt af en offentlig myndighed, svarende til det niveau af EU-midler, det får til opgave at forvalte.
2.   Det nationale agentur er ansvarligt for at forvalte alle projektfaser for de tiltag, det forvalter som fastsat i arbejdsprogrammerne som omhandlet i denne forordnings artikel 22, i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c).
3.   Det nationale agentur skal have den fornødne ekspertise til at dække alle programmets sektorer. Hvor en medlemsstat eller et tredjeland, der er associeret med programmet, har mere end et nationalt agentur, skal de pågældende nationale agenturer kollektivt have den fornødne ekspertise til at dække alle programmets sektorer.
4.   Det nationale agentur tildeler tilskud til støttemodtagere som omhandlet i finansforordningens artikel 2, nr. 5, i form af en tilskudsaftale som nærmere bestemt af Kommissionen for det berørte programtiltag.
5.   Det nationale agentur aflægger hvert år rapport til den nationale myndighed og Kommissionen i overensstemmelse med finansforordningens artikel 155. Det nationale agentur er ansvarligt for gennemførelsen af Kommissionens bemærkninger efter dens analyse af den årlige forvaltningserklæring og udtalelsen fra det uafhængige revisionsorgan herom.
6.   Det nationale agentur må ikke uddelegere opgaver i forbindelse med programmet eller budgetgennemførelsen, som det har fået tildelt, til tredjepart uden forudgående skriftlig godkendelse fra den nationale myndighed og Kommissionen. Det nationale agentur er eneansvarligt for opgaver delegeret til en tredjepart.
7.   Såfremt et nationalt agenturs udpegelse tilbagekaldes, er det nationale agentur fortsat retligt ansvarligt for opfyldelsen af sine kontraktlige forpligtelser over for programmets støttemodtagere og Kommissionen, indtil disse forpligtelser er overdraget til et nyt nationalt agentur.
8.   Det nationale agentur er ansvarligt for at forvalte og afslutte de finansielle aftaler vedrørende programmet for perioden 2014-2020, der stadig er åbne ved programmets iværksættelse.
Artikel 28
Europa-Kommissionen
1.   På grundlag af overensstemmelseskravene til nationale agenturer, der er omhandlet i artikel 26, stk. 3, vurderer Kommissionen de nationale forvaltnings- og kontrolsystemer, navnlig på grundlag af den forudgående overensstemmelsesvurdering som den nationale myndighed har fremsendt, det nationale agenturs årlige forvaltningserklæring og udtalelsen fra det uafhængige revisionsorgan herom, idet der tages hensyn til de årlige oplysninger fremsendt af den nationale myndighed om dets overvågnings- og tilsynsaktiviteter vedrørende programmet.
2.   Senest to måneder efter at Kommissionen har modtaget den forudgående overensstemmelsesvurdering, der er omhandlet i artikel 26, stk. 3, fra den nationale myndighed, meddeler Kommissionen sin godkendelse, betingede godkendelse eller afvisning af det udpegede nationale agentur. Først når den forudgående overensstemmelsesvurdering er godkendt, indgår Kommissionen i et kontraktforhold med det nationale agentur. I tilfælde af betinget godkendelse kan Kommissionen træffe rimelige sikkerhedsforanstaltninger i kontraktforholdet til det nationale agentur.
3.   Kommissionen stiller hvert år følgende programmidler til rådighed for det nationale agentur:
a)
midler til tilskud i den pågældende medlemsstat til de programtiltag, som det nationale agentur har til opgave at forvalte
b)
et finansielt bidrag til dækning af det nationale agenturs programforvaltningsopgaver, som fastlægges på grundlag af beløbet for de EU-midler til tilskud, der er overladt til det nationale agentur
c)
hvis det er relevant, supplerende midler til foranstaltninger i henhold til artikel 7, litra d), artikel 11, litra d), og artikel 14, litra c).
4.   Kommissionen opstiller kravene til det nationale agenturs arbejdsprogram. Kommissionen stiller først programmidler til rådighed for det nationale agentur, når den formelt har godkendt det nationale agenturs arbejdsprogram.
5.   Efter vurderingen af den årlige forvaltningserklæring og udtalelsen fra det uafhængige revisionsorgan herom fremsender Kommissionen sin udtalelse og sine bemærkninger herom til det nationale agentur og den nationale myndighed.
6.   I tilfælde af, at Kommissionen ikke kan godkende den årlige forvaltningserklæring eller udtalelsen fra det uafhængige revisionsorgan herom, eller i tilfælde af at det nationale agentur ikke gennemfører Kommissionens bemærkninger på tilfredsstillende måde, kan Kommissionen gennemføre de sikkerhedsforanstaltninger og korrigerende foranstaltninger, der måtte være nødvendige for at sikre Unionens finansielle interesser i overensstemmelse med finansforordningens artikel 131.
7.   Kommissionen sikrer i samarbejde med de nationale agenturer, at de procedurer, der indføres for at gennemføre programmet, er konsekvente og enkle, og at oplysninger er af høj kvalitet. I denne henseende holdes der regelmæssigt møder med netværket af nationale agenturer for at sikre en konsekvent gennemførelse af programmet i alle medlemsstater og alle tredjelande, der er associeret med programmet.
8.   Kommissionen sikrer, at de informationsteknologisystemer, der er nødvendige for at gennemføre programmets mål fastsat i artikel 3, navnlig under indirekte forvaltning, udvikles korrekt og rettidigt og på en sådan måde, at de giver let adgang og er brugervenlige. Programmet støtter udvikling, drift og vedligeholdelse af sådanne informationsteknologisystemer.
Artikel 29
Uafhængigt revisionsorgan
1.   Det uafhængige revisionsorgan udsteder en revisionsudtalelse om den årlige forvaltningserklæring som omhandlet i finansforordningens artikel 155, stk. 1. Den udgør grundlaget for den generelle sikkerhed i henhold til finansforordningens artikel 127.
2.   Det uafhængige revisionsorgan:
a)
skal have de nødvendige faglige kvalifikationer til at foretage revisioner i den offentlige sektor
b)
skal sikre, at dets revisioner tager hensyn til internationalt anerkendte revisionsstandarder
c)
må ikke være i interessekonflikt med hensyn til den retlige enhed, som det nationale agentur er en del af; det uafhængige revisionsorgan skal navnlig være driftsmæssigt uafhængigt af den retlige enhed, som det nationale agentur er en del af.
3.   Det uafhængige revisionsorgan giver Kommissionen og dens repræsentanter samt Revisionsretten fuld adgang til alle dokumenter og rapporter, der udgør grundlaget for den revisionsudtalelse, som det udsteder om det nationale agenturs årlige forvaltningserklæring.
Artikel 30
Principper for kontrolsystemet
1.   Ved gennemførelsen af tiltag, der finansieres i henhold til denne forordning, træffer Kommissionen egnede foranstaltninger til at sikre, at Unionens finansielle interesser beskyttes gennem foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved tilbagesøgning af de uretmæssigt udbetalte beløb samt efter omstændighederne ved administrative og økonomiske sanktioner, der skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
2.   Kommissionen er ansvarlig for tilsynskontroller med hensyn til de programtiltag og -aktiviteter, der forvaltes af de nationale agenturer. Den fastsætter minimumskrav til det nationale agenturs og det uafhængige revisionsorgans kontroller.
3.   Det nationale agentur er ansvarligt for den primære kontrol af støttemodtagerne med hensyn til de tiltag, det forvalter som fastsat i arbejdsprogrammerne som omhandlet i artikel 22. Disse kontroller skal give rimelig sikkerhed for, at de tildelte tilskud anvendes efter hensigten og under overholdelse af de gældende EU-regler.
4.   Med hensyn til programmidler, der overføres til de nationale agenturer, sikrer Kommissionen korrekt koordination af sine kontroller med de nationale myndigheder og de nationale agenturer på grundlag af princippet om én enkelt revision og efter en risikobaseret analyse. Dette stykke finder ikke anvendelse på undersøgelser foretaget af OLAF.
Artikel 31
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
Hvor et tredjeland deltager i programmet i kraft af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til en international aftale eller på grundlag af ethvert andet retligt instrument, skal tredjelandet give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser. Hvad angår OLAF, skal sådanne rettigheder omfatte retten til at foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, som fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013.
KAPITEL XI
KOMPLEMENTARITET
Artikel 32
Kumulativ og alternativ finansiering
1.   Programmet gennemføres således, at der sikres overordnet sammenhæng og komplementaritet mellem programmet og andre EU-politikker, -instrumenter og -fonde, navnlig vedrørende uddannelse, kultur og medier, ungdom og solidaritet, beskæftigelse og social inklusion, forskning og innovation, industri- og erhvervsliv, digital politik, landbrug og udvikling af landdistrikter, miljø og klima, samhørighed, regionalpolitik, migration, sikkerhed og internationalt samarbejde og udvikling.
2.   Et tiltag, som har modtaget et bidrag i henhold til programmet, kan også modtage et bidrag fra et andet EU-program, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger. Reglerne for det relevante EU-program gælder for det tilsvarende bidrag til tiltaget. Den kumulative finansiering må ikke overstige de samlede støtteberettigede omkostninger ved tiltaget. Støtten fra de forskellige EU-programmer kan beregnes pro rata i overensstemmelse med de dokumenter, hvori støttevilkårene er fastsat.
3.   Projektforslag kan modtage støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling eller Den Europæiske Socialfond Plus i overensstemmelse med artikel 73, stk. 4, i forordningen om fælles bestemmelser for perioden 2021-2027, hvis de er blevet tildelt et »Seal of Excellence«-mærke i henhold til dette program ved at opfylde følgende kumulative betingelser:
a)
de er blevet vurderet som led i en indkaldelse af forslag inden for rammerne af programmet
b)
de opfylder minimumskravene til kvalitet i den pågældende indkaldelse af forslag, og
c)
de kan ikke finansieres inden for rammerne af den pågældende indkaldelse af forslag på grund af budgetmæssige begrænsninger.
KAPITEL XII
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 33
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 3 og 23, tillægges Kommissionen for hele programmets løbetid.
3.   Den i artikel 3 og 23 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af den beføjelse, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 3 og 23 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 34
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Udvalget kan holde møde i specifikke sammensætninger for at behandle sektorspecifikke spørgsmål. Hvor det er relevant, og i overensstemmelse med udvalgets forretningsorden og på ad hoc-basis, kan eksterne eksperter, herunder repræsentanter for arbejdsmarkedets parter, indbydes til at deltage i møderne som observatører.
3.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 35
Ophævelse
Forordning (EU) nr. 1288/2013 ophæves med virkning fra den 1. januar 2021.
Artikel 36
Overgangsbestemmelser
1.   Denne forordning påvirker ikke videreførelsen eller ændringen af tiltag, der er iværksat i henhold til forordning (EU) nr. 1288/2013, som fortsat finder anvendelse på disse tiltag, indtil de afsluttes.
2.   Programmets finansieringsramme kan også dække udgifterne til teknisk og administrativ bistand, som er påkrævet for at sikre overgangen mellem programmet og de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til forordning (EU) nr. 1288/2013.
3.   I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, andet afsnit, litra a), og som en undtagelse til nævnte forordnings artikel 193, stk. 4, kan aktiviteter, der støttes i henhold til nærværende forordning, og de underliggende omkostninger, som er påløbet i 2021, i behørigt begrundede tilfælde, som angives i finansieringsafgørelsen, betragtes som støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv om de pågældende aktiviteter er gennemført og de pågældende omkostninger er påløbet, inden ansøgningen om tilskud blev indgivet. Tilskudsaftalerne vedrørende driftstilskud for regnskabsåret 2021 kan undtagelsesvis undertegnes senest seks måneder efter begyndelsen af tilskudsmodtagerens regnskabsår.
4.   Om nødvendigt kan der opføres bevillinger på EU-budgettet ud over 2027 til dækning af de udgifter, som fremgår af artikel 17, stk. 7, for at muliggøre forvaltning af tiltag og aktiviteter, som ikke er afsluttet senest den 31. december 2027.
5.   Medlemsstaterne sikrer på nationalt plan en uhindret overgang mellem de tiltag, der er gennemført under programmet for perioden 2014-2020, og de tiltag, der skal gennemføres under programmet.
Artikel 37
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. maj 2021
På Europa-Parlamentets vegne
D. M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A. P. ZACARIAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 62 af 15.2.2019, s. 194
.
(
2
)
  
            
EUT C 168 af 16.5.2019, s. 49
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 28.3.2019 (
EUT C 108 af 26.3.2021, s. 965
) og Rådets førstebehandlingsholdning af 13.4.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets holdning af 18.5.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
4
)
  
            
EUT C 428 af 13.12.2017, s. 10
.
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1288/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af »Erasmus+»: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af afgørelse nr. 1719/2006/EF, 1720/2006/EF og 1298/2008/EF (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 50
).
(
6
)
  
            
EUT C 252 af 18.7.2018, s. 31
.
(
7
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 11
).
(
8
)
  Rådets henstilling af 22. maj 2018 om nøglekompetencer for livslang læring (
EUT C 189 af 4.6.2018, s. 1
).
(
9
)
  
            
EUT C 456 af 18.12.2018, s. 1
.
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 af 28. april 2021 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation — og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 1
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets henstilling af 18. december 2006 om tværnational mobilitet i Det Europæiske Fællesskab i uddannelsesøjemed: Det europæiske kvalitetscharter for mobilitet (
EUT L 394 af 30.12.2006, s. 5
).
(
12
)
  Rådets henstilling af 28. juni 2011 — Unge på vej — flere unge i læringsmobilitet (
EUT C 199 af 7.7.2011. s. 1
).
(
13
)
  Rådets henstilling af 20. december 2012 om validering af ikkeformel og uformel læring (
EUT C 398 af 22.12.2012, s. 1
).
(
14
)
  Rådets henstilling af 15. marts 2018 om en europæisk ramme for effektive lærlingeuddannelser af høj kvalitet (
EUT C 153 af 2.5.2018, s. 1
).
(
15
)
  Rådets henstilling af 26. november 2018 om fremme af automatisk gensidig anerkendelse af kvalifikationer på videregående uddannelsesniveau og ungdomsuddannelsesniveau samt resultater af læringsophold i udlandet (
EUT C 444 af 10.12.2018, s. 1
).
(
16
)
  Rådets henstilling af 24. november 2020 om erhvervsrettet uddannelse med henblik på bæredygtig konkurrenceevne, social retfærdighed og modstandsdygtighed (
EUT C 417 af 2.12.2020, s. 1
).
(
17
)
  
            
EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4
.
(
18
)
  
            
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28
.
(
19
)
  
            
EUT C 444 I af 22.12.2020, s. 1
.
(
20
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
21
)
  
            
EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3
.
(
22
)
  Rådets afgørelse 2013/755/EU af 25. november 2013 om de oversøiske landes og territoriers associering med Den Europæiske Union (»associeringsafgørelse«) (
EUT L 344 af 19.12.2013, s. 1
).
(
23
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
24
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
25
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
26
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
27
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
28
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af en europæisk anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
29
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (
EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29
).
(
30
)
  Navnlig: den fælles ramme for bedre tjenester vedrørende færdigheder og kvalifikationer (Europas), den europæiske referenceramme for kvalifikationer (EQF), den europæiske referenceramme for kvalitetssikring af erhvervsuddannelse (EQAVET), det europæiske meritoverførselssystem for erhvervsuddannelse (ECVET), det europæiske meritoverførsels- og meritakkumuleringssystem (ECTS), det europæiske kvalitetssikringsregister for videregående uddannelser (EQAR), Den Europæiske Sammenslutning for Kvalitetssikringsorganisationer inden for Videregående Uddannelse (ENQA), det europæiske netværk af informationscentre i Europaregionen og nationale informationscentre vedrørende akademisk anerkendelse i Den Europæiske Union og Euroguidancenetværket.
BILAG I
BESKRIVELSE AF TILTAG FASTSAT I KAPITEL II, III OG IV
1.   NØGLETILTAG 1 — LÆRINGSMOBILITET
1.1.
Læringsmobilitet: kort- eller langsigtet mobilitet, gruppemobilitet eller individuel mobilitet vedrørende forskellige tematiske områder og studieretninger, herunder fremtidsorienterede områder såsom det digitale område, klimaændringer, ren energi og kunstig intelligens.
1.2.
Aktiviteter med henblik på unges samfundsdeltagelse: aktiviteter, der har til formål at hjælpe unge med at engagere sig og lære at deltage i samfundslivet, øge bevidstheden om europæiske fælles værdier og fremme dialogen mellem unge og beslutningstagere på lokalt, regionalt, nationalt og europæisk plan.
1.3.
DiscoverEU: uformel og ikkeformel uddannelsesaktivitet med en stærk læringskomponent og en inklusiv dimension i form af en læringserfaring og rejser i hele Europa for at fremme en følelse af tilhørsforhold til Unionen og gøre det muligt for deltagerne at opleve Europas kulturelle og sproglige mangfoldighed.
2.   NØGLETILTAG 2 — SAMARBEJDE MELLEM ORGANISATIONER OG INSTITUTIONER
2.1.
Partnerskaber med henblik på samarbejde: forskellige samarbejdsaktiviteter, som gennemføres i fællesskab af organisationer og institutioner fra forskellige lande, navnlig med henblik på at udveksle og udvikle nye idéer og praksis, dele og konfrontere praksis og metoder samt udvikle og styrke netværkspartnere. Dette tiltag omfatter mindre partnerskaber, der specifikt har til formål at fremme en bredere og mere inklusiv adgang til programmet gennem aktiviteter med lavere tilskudsbeløb, kortere varighed og enklere administrative krav.
2.2.
Ekspertisepartnerskaber: forskellige partnerskabsprojekter og netværk af uddannelsesinstitutioner og -udbydere, der har til formål at fremme ekspertise og en styrket international dimension samt at udvikle langsigtede strategier til forbedring af kvaliteten på systemisk plan på alle uddannelsesområder, navnlig gennem fælles udviklet innovativ praksis og pædagogik, en høj grad af indlejret mobilitet og et stærkt fokus på tværfaglighed, dvs.:
2.2.1.
alliancer mellem videregående uddannelsesinstitutioner (Europæiske Universiteter), der udvikler fælles langsigtede strategier for uddannelse af høj kvalitet, forskning og innovation samt for tjenester til samfundet på grundlag af en fælles vision og fælles værdier, høje mobilitetsniveauer og et stærkt fokus på tværfaglighed og åbne studieprogrammer, der kombinerer moduler i forskellige lande
2.2.2.
partnerskaber mellem udbydere af erhvervsuddannelse (platforme for erhvervsekspertisecentre) forankret i lokale og regionale strategier for bæredygtig vækst, innovation og konkurrenceevne, der i fællesskab arbejder på tværnationale erhvervsprogrammer af høj kvalitet med fokus på at opfylde nuværende og nye sektorspecifikke færdighedsbehov
2.2.3.
integrerede uddannelser (fælles masteruddannelser under Erasmus Mundus), der tilbydes af videregående uddannelsesinstitutioner, som er etableret i Europa og andre lande i verden, og som fremmer ekspertise inden for videregående uddannelse og verdensomspændende internationalisering.
Det i punkt 2.2. omhandlede tiltag kan også støtte partnerskabsprojekter og -alliancer til fremme af ekspertise på skoleuddannelses- og voksenuddannelsesområderne.
2.3.
Innovationspartnerskaber: partnerskaber på uddannelses- og ungdomsområderne til udvikling af innovativ praksis, dvs.:
2.3.1.
alliancer: strategisk samarbejde mellem nøgleaktører på uddannelses-, erhvervs- og forskningsområderne, der fremmer innovation og modernisering af uddannelsessystemerne
2.3.2.
projekter, der fremmer innovation, kreativitet, e-deltagelse og socialt iværksætteri på uddannelses- og ungdomsområderne.
2.4.
Almennyttige idrætsarrangementer: arrangementer, der enten afholdes i et enkelt land eller samtidigt i flere lande for at øge bevidstheden om idrættens rolle på forskellige områder såsom social inklusion, lige muligheder og sundhedsfremmende fysisk aktivitet.
2.5.
Onlineplatforme og -værktøjer til virtuelt samarbejde på uddannelses- og ungdomsområderne.
3.   NØGLETILTAG 3 — STØTTE TIL POLITIKUDVIKLING OG SAMARBEJDE
3.1.
Udarbejdelse og gennemførelse af Unionens generelle og sektorspecifikke uddannelsesdagsordener, der består af en bred vifte af aktiviteter, som har til formål at inspirere og støtte politikker og strategier på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne, herunder europæiske politiske dagsordener og strategier inden for de forskellige uddannelsessektorer samt på ungdoms- og idrætsområdet, herunder aktiviteter til støtte for det politiske samarbejde på europæisk plan. Dette tiltag omfatter også støtte til politikeksperimenter på europæisk plan, støtte til aktiviteter, der har til formål at adressere nye udfordringer inden for forskellige tematiske områder, samt støtte til videnindsamling, herunder undersøgelser og studier.
3.2.
Støtte til EU-værktøjer og -foranstaltninger, der fremmer kvaliteten, gennemsigtigheden og anerkendelsen af kompetencer, færdigheder og kvalifikationer, herunder aktiviteter, der har til formål at lette overførsel af merit, fremme kvalitetssikring, fremme validering af ikkeformel og uformel læring, herunder forvaltning af færdigheder og vejledning, samt støtte til relevante organer, netværk og værktøjer, der letter udveksling inden for gennemsigtighed og anerkendelse.
3.3.
Politisk dialog på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne og samarbejde med relevante interessenter, herunder en bred vifte af aktiviteter såsom konferencer og andre typer arrangementer, støtte til samarbejde med internationale organisationer samt støtte til funktionen af EU-ungdomsdialogen, EU-dækkende netværk og europæiske organisationer, der forfølger en generel EU-interesse.
3.4.
Foranstaltninger, der bidrager til høj kvalitet og inklusion i gennemførelsen af programmet, herunder støtte til aktiviteter og organer, såsom ressourcecentre, infonet samt uddannelses- og samarbejdsaktiviteter, der forbedrer gennemførelsen af programmet, opbygger nationale agenturers kapacitet, styrker strategisk gennemførelse og udnytter potentialet hos tidligere deltagere i Erasmus+-programmet og andre informationsformidlere som positive rollemodeller.
3.5.
Samarbejde med andre EU-instrumenter og støtte til andre EU-politikker, herunder støtte til aktiviteter til fremme af synergi og komplementaritet med andre EU-instrumenter og nationale instrumenter samt fremme af samarbejde med de strukturer, der gennemfører sådanne instrumenter.
3.6.
Formidlings- og oplysningsaktiviteter, der har til formål at informere borgere og organisationer om -programmet og politikker på uddannelses-, ungdoms- og idrætsområderne.
4.   JEAN MONNET-TILTAG
4.1.
Jean Monnet-tiltaget på området for videregående uddannelse: støtte til videregående uddannelsesinstitutioner i og uden for Unionen gennem Jean Monnet-moduler, professorater og ekspertisecentre samt gennem Jean Monnet-projekter og netværksaktiviteter.
4.2.
Jean Monnet-tiltaget på andre uddannelsesområder: aktiviteter, der har til formål at fremme kendskabet til EU-spørgsmål på uddannelsesinstitutioner såsom skoler og erhvervsuddannelsesinstitutioner.
4.3.
Støtte til de udpegede institutioner, der er omhandlet i artikel 8, litra c).
BILAG II
INDIKATORER
Målingerne af de kvantitative indikatorer opdeles, hvor det er relevant, efter land, køn og type af tiltag og aktivitet.
1.
Områder, der skal overvåges
—
Deltagelse i læringsmobilitet
—
Organisationer og institutioner med en styrket europæisk og international dimension
2.
Elementer, der skal måles
2.1.
Nøgletiltag 1 — læringsmobilitet
2.1.1.
Antallet af deltagere i aktiviteter med henblik på læringsmobilitet under nøgletiltag 1
2.1.2.
Antallet af organisationer og institutioner, der deltager i programmet under nøgletiltag 1
2.1.3.
Antallet af deltagere i virtuelle læringsaktiviteter under nøgletiltag 1
2.1.4.
Andelen af deltagere, der mener, at de har haft gavn af deres deltagelse i aktiviteter med henblik på læringsmobilitet under nøgletiltag 1
2.1.5.
Andelen af deltagere, der mener, at deres europæiske tilhørsfølelse er blevet styrket af at deltage i aktiviteter under nøgletiltag 1
2.2.
Nøgletiltag 2 — Samarbejde mellem organisationer og institutioner
2.2.1.
Antallet af organisationer og institutioner, der deltager i programmet under nøgletiltag 2
2.2.2.
Andelen af organisationer og institutioner, der mener, at de har udviklet praksis af høj kvalitet som følge af deres deltagelse i nøgletiltag 2
2.2.3.
Antallet af brugere af virtuelle samarbejdsplatforme, der modtager støtte under nøgletiltag 2
2.3.
Nøgletiltag 3 — Støtte til politikudvikling og samarbejde
2.3.1.
Antallet af organisationer og institutioner, der deltager i tilskudstiltag under nøgletiltag 3
2.4.
Inklusion
2.4.1.
Antallet af personer med færre muligheder, der deltager i aktiviteter under nøgletiltag 1
2.4.2.
Antallet af førstegangsdeltagende organisationer og institutioner, der deltager i programmet under nøgletiltag 1 og 2
2.5.
Forenkling
2.5.1.
Antallet af mindre partnerskaber, der modtager støtte under nøgletiltag 2
2.5.2.
Andelen af organisationer og institutioner, der mener, at procedurerne for deltagelse i programmet er forholdsmæssige og enkle
2.6.
Klimabidrag
2.6.1.
Andelen af aktiviteter, der omhandler klimamål under nøgletiltag 1
2.6.2.
Andelen af projekter, der omhandler klimamål under nøgletiltag 2.

Summary:
Erasmus+ — EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 
nr. 2021/817
 om oprettelse af Erasmus+: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Med forordningen indføres Erasmus+-programmet, der har til formål gennem livslang læring at støtte den uddannelsesmæssige, faglige og personlige udvikling af mennesker inden for 
uddannelse
, 
erhvervsuddannelse
, 
ungdom
 og idræt i og uden for Europa og dermed bidrage til bæredygtig vækst, kvalitetsjob og social samhørighed, til at fremme innovation og til at styrke den europæiske identitet og det aktive medborgerskab.
HOVEDPUNKTER
Programmet erstatter Erasmus+-programmet for perioden 2014-2020.
Det omfatter særlige foranstaltninger med henblik på at være mere inklusivt, forbedre adgangen, navnlig for personer med færre muligheder, og yde støtte til den digitale og grønne omstilling.
Det er et program for livslang læring, der dækker alle niveauer og typer af uddannelse, ungdom og idræt.
Erasmus+-programmet understøtter prioriteterne vedrørende 
det europæiske uddannelsesområde
, 
handlingsplanen for digital uddannelse
 (læs mere: 
Handlingsplan for digital uddannelse (2021-2027)
, 
EU-strategi for unge for perioden 2019-2027
, 
europæisk dagsorden for færdigheder
 (læs mere: 
Den europæiske dagsorden for færdigheder
) og 
EU-arbejdsplanen for sport
.
Målsætninger og tiltag
Programmets generelle mål er gennem 
livslang læring
 at støtte den uddannelsesmæssige, faglige og personlige udvikling af mennesker inden for uddannelse, ungdom og idræt i og uden for Europa. Programmet skal være et centralt instrument til at opbygge et europæisk uddannelsesområde for at støtte gennemførelsen af det europæiske strategiske samarbejde på uddannelsesområdet, herunder de underliggende sektordagsordener, fremme af det ungdomspolitiske samarbejde under 
EU-strategien for unge
 for perioden 2019-2027 og udvikling af 
den europæiske dimension inden for idræt
.
De specifikke mål for Erasmus+-programmet er at fremme:
læringsmobilitet for enkeltpersoner og grupper samt samarbejde, kvalitet, inklusion og lighed, ekspertise, kreativitet og innovation blandt organisationer og i politikker på uddannelsesområdet
ikke-formel og uformel læringsmobilitet og aktiv samfundsdeltagelse blandt unge samt samarbejde, kvalitet, inklusion, kreativitet og innovation blandt organisationer og i politikker på ungdomsområdet
læringsmobilitet for idrætsmedarbejdere samt samarbejde, kvalitet, inklusion, kreativitet og innovation blandt idrætsorganisationer og i politikker på idrætsområdet.
Disse mål forfølges gennem tre nøgletiltag:
læringsmobilitet
samarbejde mellem organisationer og institutioner
støtte til politikudvikling og samarbejde.
Støtteberettigelse
Udover 
Den Europæiske Union
 (EU) og EU’s 
medlemsstater
 er programmet åbent for deltagelse af medlemmer af 
Den Europæiske Frihandelssammenslutning
, som er medlemmer af 
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
, samt andre ikke-EU-lande, herunder 
EU-kandidatlande
, på visse betingelser. Visse tiltag under programmet kan også være åbne for enheder fra lande uden for EU, der ikke er associeret med programmet.
Budget
Programmet løber fra den 
1 januar 2021
 til den 
31. december 2027
, som er varigheden af den 
flerårige finansielle ramme
.
Det har et budget på 24,574 mia. EUR i løbende priser, med yderligere 1,7 mia. EUR i faste 2018-priser.
83 %
 af budgettet er tildelt til uddannelse, 
10,3 %
 til ungdomsområdet og 
1,9 %
 til idrætsaktiviteter.
Forordningen omfatter de former for EU-finansiering, der er til rådighed, og regler for tildeling af en sådan finansiering i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) 
2018/1046
, finansforordningen (se 
resumé
).
Inklusionsforanstaltninger
I 2021 vedtog 
Europa-Kommissionen
 en 
gennemførelsesretsakt
 for at fremme en mere inklusiv og mangfoldig deltagelse i Erasmus+-programmet for perioden 2021-2027. Gennemførelsesafgørelse (EU) 
2021/1877
 vil give flere mennesker mulighed for at få adgang til programmet ved at nå bedre ud til mennesker med færre muligheder og dermed forbedre lighed og inklusion på det europæiske uddannelsesområde. De foranstaltninger, der er fastsat med dette formål, omfatter:
øget finansiel støtte til personer med færre muligheder for at dække eventuelle ekstra omkostninger eller behov
skræddersyet støtte til deltagere (såsom sprogstøtte, forberedende besøg eller øget mentorstøtte) gennem alle faser af deres projekt
yderligere hjælp til organisationer involveret i inklusionsprojekter
en bredere vifte af projekt- og mobilitetsmuligheder af forskellig varighed og format for at give deltagerne mulighed for at finde det, der bedst passer til deres behov
mekanismer, der har til formål at prioritere kvalitetsprojekter, der involverer deltagere med færre muligheder, og som behandler temaerne inklusion og mangfoldighed, og
adgang til mere brugervenlige, tilgængelige og flersprogede dokumenter og materialer.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. januar 2021
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Erasmus+
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/817
 af 
20. maj 2021
 om oprettelse af Erasmus+: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af forordning (EU) 
nr. 1288/2013
 (EUT L 189 af 
28.5.2021
, 
s. 1-33
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 
2021/1877
 af 
22. oktober 2021
 om rammen for inklusionsforanstaltninger under programmerne Erasmus+ og Det Europæiske Solidaritetskorps 2021-2027 (EUT L 378 af 
26.10.2021
, 
s. 15-21
).
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — om etablering af det europæiske uddannelsesområde inden 2025 (
COM(2020) 625 final
 af 
30.9.2020
).
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Handlingsplan for digital uddannelse 2021-2027 — Omstilling af uddannelsessystemerne med henblik på den digitale tidsalder (
COM(2020) 624 final
 af 
30.9.2020
).
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Den europæiske dagsorden for færdigheder med henblik på bæredygtig konkurrenceevne, social retfærdighed og modstandsdygtighed (
COM(2020) 274 final
 af 
1.7.2020
).
Europa-Parlamentets og Rådets (EU, Euratom) 
2018/1046
 af 
18. juli 2018
 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) 
nr. 1296/2013
, (EU) 
nr. 1301/2013
, (EU) 
nr. 1303/2013
, (EU) 
nr. 1304/2013
, (EU) 
nr. 1309/2013
, (EU) 
nr. 1316/2013
, (EU) 
nr. 223/2014
, (EU) 
nr. 283/2014
 og afgørelse 
nr. 541/2014/EU
 og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) 
nr. 966/2012
 (EUT L 193 af 
30.7.2018
, 
s. 1-222
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU, Euratom) 2018/1046 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 
15.3.2022