CELEX ID: 32019L1153

--- ENGLISH ---

Document:
11.7.2019
EN
Official Journal of the European Union
L 186/122
DIRECTIVE (EU) 2019/1153 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 20 June 2019
laying down rules facilitating the use of financial and other information for the prevention, detection, investigation or prosecution of certain criminal offences, and repealing Council Decision 2000/642/JHA
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 87(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Facilitating the use of financial information is necessary to prevent, detect, investigate or prosecute serious crime.
(2)
In order to enhance security, improve prosecution of financial crimes, combat money laundering and prevent tax crimes in the Member States and across the Union, it is necessary to improve access to information by Financial Intelligence Units (‘FIUs’) and public authorities responsible for the prevention, detection, investigation or prosecution of serious crime, to enhance their ability to conduct financial investigations and to improve cooperation between them.
(3)
Pursuant to Article 4(3) of the Treaty on European Union (TEU), the Union and the Member States are to assist each other. They should also commit to cooperate in a loyal and expeditious manner.
(4)
In its communication of 2 February 2016 on an ‘Action Plan to strengthen the fight against terrorist financing’, the Commission committed to explore the possibility of a distinct self-standing legal instrument to broaden the access to centralised bank and payment account registers by Member States’ authorities, including by authorities competent for the prevention, detection, investigation or prosecution of criminal offences, by Asset Recovery Offices, by tax authorities and by anti-corruption authorities. Moreover, that Action Plan also called for a mapping of obstacles to the access to, exchange and use of information as well as to operational cooperation between FIUs.
(5)
Combating serious crime, including financial fraud and money laundering, remains a priority for the Union.
(6)
Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 requires Member States to put in place centralised bank account registries or data retrieval systems allowing the timely identification of the persons holding bank and payment accounts and safe-deposit boxes.
(7)
Pursuant to Directive (EU) 2015/849, the information held in such centralised bank account registries is to be directly accessible to FIUs and also accessible to national authorities competent for the prevention of money laundering, the associated predicate offences and terrorist financing.
(8)
Immediate and direct access to the information held in centralised bank account registries is often indispensable for the success of a criminal investigation or for the timely identification, tracing and freezing of related assets in view of their confiscation. Direct access is the most immediate type of access to the information held in centralised bank account registries. This Directive should therefore lay down rules granting direct access to information held in centralised bank account registries to designated Member States’ authorities competent for the prevention, detection, investigation or prosecution of criminal offences. Where a Member State provides access to bank account information through a central electronic data retrieval system, that Member State should ensure that the authority operating the retrieval system reports search results in an immediate and unfiltered way to the designated competent authorities. This Directive should not affect channels for exchanging information between competent authorities or their powers to obtain information from obliged entities, under Union or national law. Any access to information held in centralised registries by the national authorities for purposes other than those of this Directive or with respect to criminal offences other than those covered by this Directive falls outside the scope thereof.
(9)
Given that in each Member State there are numerous authorities or bodies which are competent for the prevention, detection, investigation or prosecution of criminal offences, and in order to ensure proportionate access to financial and other information under this Directive, Member States should be required to designate which authorities or bodies are empowered to have access to the centralised bank account registries and which are able to request information from FIUs for the purposes of this Directive. When implementing this Directive, Member States should take into account the nature, organisational status, tasks and prerogatives of such authorities and bodies as established by their national law, including existing mechanisms for the protection of financial systems against money laundering and terrorist financing.
(10)
Asset Recovery Offices should be designated from amongst the competent authorities and have direct access to the information held in centralised bank account registries when preventing, detecting or investigating a specific serious criminal offence or supporting a specific criminal investigation, including the identification, tracing and freezing of assets.
(11)
To the extent that tax authorities and anti-corruption agencies are competent for the prevention, detection, investigation or prosecution of criminal offences under national law, they should also be considered authorities that can be designated for the purposes of this Directive. Administrative investigations other than those conducted by the FIUs in the context of preventing, detecting and effectively combatting money laundering and terrorist financing should not be covered by this Directive.
(12)
The perpetrators of criminal offences, in particular criminal groups and terrorists, often operate across different Member States and their assets, including bank accounts, are often located in other Member States. Given the cross-border dimension of serious crimes, including terrorism, and of the related financial activities, it is often necessary for competent authorities carrying out criminal investigations in one Member State to access information on bank accounts held in other Member States.
(13)
The information acquired by competent authorities from national centralised bank account registries can be exchanged with competent authorities located in another Member State, in accordance with Council Framework Decision 2006/960/JHA 
(
4
)
, Directive 2014/41/EU of the European Parliament and the Council 
(
5
)
 and with applicable data protection rules.
(14)
Directive (EU) 2015/849 has substantially enhanced the Union legal framework that governs the activity and cooperation of FIUs, including the assessment by the Commission of the possibility of establishing a coordination and support mechanism. The legal status of FIUs varies across Member States from an administrative or a law enforcement status to hybrid ones. The powers of FIUs include the right to access the financial, administrative and law enforcement information that they require to prevent, detect and combat money laundering, the associated predicate offences and terrorist financing. Nevertheless, Union law does not lay down all specific tools and mechanisms that FIUs should have at their disposal in order to access such information and accomplish their tasks. Since Member States are entirely responsible for setting up and deciding on the organisational nature of FIUs, different FIUs have varying degrees of access to regulatory databases, which leads to an insufficient exchange of information between law enforcement or prosecution services and FIUs.
(15)
In order to enhance legal certainty and operational effectiveness, this Directive should lay down rules to strengthen the FIUs’ ability to share financial information and financial analysis with the designated competent authorities in their Member State for all serious criminal offences. More precisely, FIUs should be required to cooperate with the designated competent authorities of their Member States and be able to reply, in a timely manner, to reasoned requests for financial information or financial analysis by those designated competent authorities, where that financial information or financial analysis is necessary, on a case-by-case basis and when such requests are motivated by concerns relating to the prevention, detection, investigation or prosecution of serious criminal offences, subject to the exemptions provided for in Article 32(5) of Directive (EU) 2015/849. That requirement should not preclude the autonomy of the FIUs under Directive (EU) 2015/849. In particular, in cases where the information requested originates from the FIU of another Member State, any restrictions and conditions imposed by that FIU for the use of that information should be complied with. Any use for purposes beyond those originally approved should be made subject to the prior consent of that FIU. FIUs should appropriately explain any refusal to reply to a request for information or analysis. This Directive should not affect the operational independence and autonomy of the FIUs under Directive (EU) 2015/849, including the autonomy of the FIUs to spontaneously disseminate information on their own initiative for the purposes of this Directive.
(16)
This Directive should also set out a clearly defined legal framework to enable FIUs to request relevant data stored by designated competent authorities in their Member State in order to enable them to prevent, detect and combat money laundering, the associated predicate offences and terrorist financing effectively.
(17)
FIUs should endeavour to exchange financial information or financial analysis promptly in exceptional and urgent cases, where such information or analysis is related to terrorism or organised crime associated with terrorism.
(18)
Such exchange should not hamper a FIU’s active role under Directive (EU) 2015/849 in disseminating its analysis to other FIUs where that analysis reveals facts, conduct or suspicion of money laundering and terrorist financing of direct interest to those other FIUs. Financial analysis covers operational analysis which focuses on individual cases and specific targets or on appropriate selected information, depending on the type and volume of the disclosures received and the expected use of the information after dissemination, as well as strategic analysis addressing money laundering and terrorist financing trends and patterns. However, this Directive should be without prejudice to the organisational status and role conferred to FIUs under the national law of Member States.
(19)
Given the sensitivity of financial data that should be analysed by FIUs and the necessary data protection safeguards, this Directive should specifically set out the type and scope of information that can be exchanged between FIUs, between FIUs and designated competent authorities and between designated competent authorities of different Member States. This Directive should not change currently agreed methods of data collection. However, Member States should be able to decide to broaden the scope of financial information and bank account information that can be exchanged between the FIUs and designated competent authorities. Member States should also be able to facilitate access by designated competent authorities to financial information and bank account information for the prevention, detection, investigation or prosecution of criminal offences other than serious criminal offences. This Directive should not derogate from the applicable data protection rules.
(20)
Under the specific competences and tasks of the Agency for Law Enforcement Cooperation (‘Europol’) established by Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
, as laid down in that Regulation, Europol provides support to cross-border investigations by Member States’ into the money laundering activities of transnational criminal organisations. In that context, Europol should notify the Member States of any information and connections between criminal offences concerning those Member States. According to that Regulation, the Europol national units are the liaison bodies between Europol and the Member States’ authorities that are competent to investigate criminal offences. To provide Europol with the information necessary to carry out its tasks, each Member State should allow its FIU to reply to requests for financial information and financial analysis made by Europol through the Europol national unit of that Member State or, where appropriate, by direct contacts. Member States should also provide that their Europol national unit and, where appropriate, their designated competent authorities, are entitled to reply to requests for information on bank accounts by Europol. Requests made by Europol should be duly justified. They should be made on a case-by case basis, within the limits of Europol’s responsibilities and for the performance of its tasks. The operational independence and autonomy of FIUs should not be jeopardised and the decision whether to provide the requested information or analysis should remain with the FIUs. In order to ensure quick and effective cooperation, FIUs should reply to requests by Europol in a timely manner. In accordance with Regulation (EU) 2016/794, Europol should continue its current practice of providing feedback to the Member States about the use made of the information or analysis provided under this Directive.
(21)
This Directive should also take into consideration the fact that, where applicable, in accordance with Article 43 of Council Regulation (EU) 2017/1939 
(
7
)
, the European Delegated Prosecutors of the European Public Prosecution Office (EPPO) are empowered to obtain any relevant information stored in national criminal investigation and law enforcement databases, as well as other relevant registers of public authorities, including centralised bank account registries and data retrieval systems, under the same conditions as those that apply under national law in similar cases.
(22)
To strengthen the cooperation between FIUs, the Commission should carry out an impact assessment in the near future to evaluate the possibility and appropriateness of establishing a coordination and support mechanism, such as an ‘EU FIU’.
(23)
To achieve the appropriate balance between efficiency and a high level of data protection, Member States should be required to ensure that the processing of sensitive financial information that could reveal sensitive data concerning a person’s racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs, or trade union membership, or of data concerning a natural person’s health, sex life or sexual orientation should be allowed only by specifically authorised persons and in accordance with the applicable data protection rules.
(24)
This Directive respects fundamental rights and observes the principles recognised by Article 6 TEU and by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular the right to respect for one’s private and family life, the right to the protection of personal data, the prohibition of discrimination, the freedom to conduct a business, the right to an effective remedy and to a fair trial, the presumption of innocence and the right of defence and the principles of the legality and proportionality of criminal offences and penalties, as well as the fundamental rights and principles provided for in international law and international agreements to which the Union or all the Member States are party, including the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and in Member States’ constitutions, in their respective fields of application.
(25)
It is essential to ensure that processing of personal data under this Directive fully respects the right to protection of personal data. Any such processing is subject to Regulation (EU) 2016/679 
(
8
)
 and to Directive (EU) 2016/680 
(
9
)
 of the European Parliament and of the Council, in their respective scope of application. As far as the access of Asset Recovery Offices to centralised bank account registries and data retrieval systems is concerned, Directive (EU) 2016/680 applies while Article 5(2) of Council Decision 2007/845/JHA 
(
10
)
 does not apply. As far as Europol is concerned, Regulation (EU) 2016/794 applies. Specific and additional safeguards and conditions for ensuring the protection of personal data should be laid down in this Directive in respect of mechanisms to ensure the processing of sensitive data and records of information requests.
(26)
Any personal data obtained under this Directive should only be processed in accordance with the applicable data protection rules by competent authorities where it is necessary and proportionate for the purposes of the prevention, detection, investigation or prosecution of serious crime.
(27)
Furthermore, in order to respect the right to the protection of personal data and the right to privacy, and to limit the impact of access to the information contained in centralised bank account registries and data retrieval systems, it is essential to provide for conditions limiting such access. In particular, Member States should ensure that appropriate data protection policies and measures apply to access to personal data by competent authorities for the purposes of this Directive. Only authorised staff should have access to information containing personal data which can be obtained from the centralised bank account registries or through authentication processes. Staff granted access to such sensitive data should receive training on security practices with regard to the exchange and handling of the data.
(28)
The transfer of financial data to third countries and international partners for the purposes of this Directive should only be allowed under the conditions laid down in Chapter V of Regulation (EU) 2016/679 or Chapter V of Directive (EU) 2016/680.
(29)
The Commission should report on the implementation of this Directive three years after its date of transposition, and every three years thereafter. In accordance with the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
11
)
 the Commission should also carry out an evaluation of this Directive on the basis of information collected through specific monitoring arrangements in order to assess the actual effects of the Directive and the need for any further action.
(30)
This Directive aims to ensure that rules are adopted to provide Union citizens with a higher level of security by preventing and combating crime, pursuant to Article 67 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). Due to their transnational nature, terrorist and criminal threats affect the Union as a whole and require a Union-wide response. Criminals could exploit, and would benefit from, the lack of an efficient use of bank account information and financial information in a Member State, which could in turn have consequences in another Member State.
(31)
Since the objective of this Directive, namely to improve access to information by FIUs and public authorities responsible for the prevention, detection, investigation or prosecution of serious crime, to enhance their ability to conduct financial investigations and to improve cooperation between them, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve this objective.
(32)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Directive regarding the authorisation of Member States to provisionally apply or to conclude agreements with third countries that are contracting parties of the European Economic Area, on matters falling within the scope of Chapter II of this Directive, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
.
(33)
Council Decision 2000/642/JHA should be repealed since its subject matter is regulated by other Union acts and it is no longer needed.
(34)
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the TEU and to the TF EU, United Kingdom and Ireland have notified their wish to take part in the adoption and application of this Directive.
(35)
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark annexed to the TEU and to the TFEU, Denmark is not taking part in the adoption of this Directive and is not bound by it or subject to its application.
(36)
The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article 28(2) of Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
 and delivered an opinion on 10 September 2018,
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
1.   This Directive lays down measures to facilitate access to and the use of financial information and bank account information by competent authorities for the prevention, detection, investigation or prosecution of serious criminal offences. It also lays down measures to facilitate access to law enforcement information by Financial Intelligence Units (‘FIUs’) for the prevention and combating of money laundering, associate predicate offences and terrorist financing and measures to facilitate cooperation between FIUs.
2.   This Directive is without prejudice to:
(a)
Directive (EU) 2015/849 and the related provisions of national law, including the organisational status conferred on FIUs under national law as well as their operational independence and autonomy;
(b)
channels for the exchange of information between competent authorities or the powers of competent authorities under Union or national law to obtain information from obliged entities;
(c)
Regulation (EU) 2016/794;
(d)
the obligations resulting from Union instruments on mutual legal assistance or on mutual recognition of decisions regarding criminal matters and from Framework Decision 2006/960/JHA.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Directive, the following definitions apply:
(1)
‘centralised bank account registries’ means the centralised automated mechanisms, such as central registries or central electronic data retrieval systems, put in place in accordance with Article 32a(1) of Directive (EU) 2015/849;
(2)
‘Asset Recovery Offices’ means the national offices set up or designated by each Member State pursuant to Decision 2007/845/JHA;
(3)
‘Financial Intelligence Unit (“FIU”)’ means an FIU as established pursuant to Article 32 of Directive (EU) 2015/849;
(4)
‘obliged entities’ means the entities set out in Article 2(1) of Directive (EU) 2015/849;
(5)
‘financial information’ means any type of information or data, such as data on financial assets, movements of funds or financial business relationships, which is already held by FIUs to prevent, detect and effectively combat money laundering and terrorist financing;
(6)
‘law enforcement information’ means:
(i)
any type of information or data which is already held by competent authorities in the context of preventing, detecting, investigating or prosecuting criminal offences;
(ii)
any type of information or data which is held by public authorities or by private entities in the context of preventing, detecting, investigating or prosecuting criminal offences and which is available to competent authorities without the taking of coercive measures under national law;
such information can be, inter alia, criminal records, information on investigations, information on the freezing or seizure of assets or on other investigative or provisional measures and information on convictions and on confiscations;
(7)
‘bank account information’ means the following information on bank and payment accounts and safe-deposit boxes contained in the centralised bank account registries:
(i)
as regards the customer-account holder and any person purporting to act on behalf of the customer: the name, complemented by either the other identification data required under the national provisions transposing point (a) of Article 13(1) of Directive (EU) 2015/849 or a unique identification number;
(ii)
as regards the beneficial owner of the customer-account holder: the name, complemented by either the other identification data required under the national provisions transposing point (b) of Article 13(1) of Directive (EU) 2015/849 or a unique identification number;
(iii)
as regards the bank or payment account: the IBAN number and the date of account opening and closing;
(iv)
as regards the safe-deposit box: the name of the lessee, complemented by the other identification data required under the national provisions transposing Article 13(1) of Directive (EU) 2015/849 or a unique identification number, and the duration of the lease period;
(8)
‘money laundering’ means the conduct defined in Article 3 of Directive (EU) 2018/1673 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
;
(9)
‘associated predicate offences’ means the offences referred to in point (1) of Article 2 of Directive (EU) 2018/1673;
(10)
‘terrorist financing’ means the conduct defined in Article 11 of Directive (EU) 2017/541 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
;
(11)
‘financial analysis’ means the results of operational and strategic analysis that has already been carried out by the FIUs in the performance of their tasks, pursuant to Directive (EU) 2015/849;
(12)
‘serious criminal offences’ means the forms of crime listed in Annex I to Regulation (EU) 2016/794.
Article 3
Designation of competent authorities
1.   Each Member State shall designate, among its authorities competent for the prevention, detection, investigation or prosecution of criminal offences, the competent authorities empowered to access and search its national centralised bank account registry. Those competent authorities shall include at least the Asset Recovery Offices.
2.   Each Member State shall designate, among its authorities competent for the prevention, detection, investigation or prosecution of criminal offences, the competent authorities that can request and receive financial information or financial analysis from the FIU.
3.   Each Member State shall notify the Commission of its competent authorities designated pursuant to paragraphs 1 and 2 by 2 December 2021, and shall notify the Commission of any amendment thereto. The Commission shall publish the notifications in the 
Official Journal of the European Union
.
CHAPTER II
ACCESS BY COMPETENT AUTHORITIES TO BANK ACCOUNT INFORMATION
Article 4
Access to and searches of bank account information by competent authorities
1.   Member States shall ensure that the competent national authorities designated pursuant to Article 3(1) have the power to access and search, directly and immediately, bank account information when necessary for the performance of their tasks for the purposes of preventing, detecting, investigating or prosecuting a serious criminal offence or supporting a criminal investigation concerning a serious criminal offence, including the identification, tracing and freezing of the assets related to such investigation. Access and searches shall be considered to be direct and immediate, inter alia, where the national authorities operating the central bank account registries transmit the bank account information expeditiously by an automated mechanism to competent authorities, provided that no intermediary institution is able to interfere with the requested data or the information to be provided.
2.   The additional information that Member States consider essential and include in the centralised bank account registries pursuant to Article 32a(4) of Directive (EU) 2015/849 shall not be accessible and searchable by competent authorities pursuant to this Directive.
Article 5
Conditions for access and for searches by competent authorities
1.   Access to and searches of bank account information in accordance with Article 4 shall be performed only on a case-by-case basis by the staff of each competent authority that have been specifically designated and authorised to perform those tasks.
2.   Member States shall ensure that staff of the designated competent authorities maintain high professional standards of confidentiality and data protection, that they are of high integrity and are appropriately skilled.
3.   Member States shall ensure that technical and organisational measures are in place to ensure the security of the data to high technological standards for the purposes of the exercise by competent authorities of the power to access and search bank account information in accordance with Article 4.
Article 6
Monitoring access and searches by competent authorities
1.   Member States shall provide that the authorities operating the centralised bank account registries ensure that logs are kept each time designated competent authorities access and search bank account information. The logs shall include, in particular, the following:
(a)
the national file reference;
(b)
the date and time of the query or search;
(c)
the type of data used to launch the query or search;
(d)
the unique identifier of the results;
(e)
the name of the designated competent authority consulting the registry;
(f)
the unique user identifier of the official who made the query or performed the search and, where applicable, of the official who ordered the query or search and, as far as possible, the unique user identifier of the recipient of the results of the query or search.
2.   The data protection officers for the centralised bank account registries shall check the logs regularly. The logs shall be made available, on request, to the competent supervisory authority established in accordance with Article 41 of Directive (EU) 2016/680.
3.   The logs shall be used only for data protection monitoring, including checking the admissibility of a request and the lawfulness of data processing, and for ensuring data security. They shall be protected by appropriate measures against unauthorised access and shall be erased five years after their creation, unless they are required for monitoring procedures that are ongoing.
4.   Member States shall ensure that authorities operating centralised bank account registries take appropriate measures so that staff are aware of applicable Union and national law, including the applicable data protection rules. Such measures shall include specialised training programmes.
CHAPTER III
EXCHANGE OF INFORMATION BETWEEN COMPETENT AUTHORITIES AND FIUS, AND BETWEEN FIUS
Article 7
Requests for information by competent authorities to an FIU
1.   Subject to national procedural safeguards, each Member State shall ensure that its national FIU is required to cooperate with its designated competent authorities referred to in Article 3(2) and to be able to reply, in a timely manner, to reasoned requests for financial information or financial analysis by those designated competent authorities in their respective Member State, where that financial information or financial analysis is necessary on a case-by-case basis and where the request is motivated by concerns relating to the prevention, detection, investigation or prosecution of serious criminal offences.
2.   Where there are objective grounds for assuming that the provision of such information would have a negative impact on ongoing investigations or analyses, or, in exceptional circumstances, where disclosure of the information would be clearly disproportionate to the legitimate interests of a natural or legal person or irrelevant with regard to the purposes for which it has been requested, the FIU shall be under no obligation to comply with the request for information.
3.   Any use for purposes beyond those originally approved shall be made subject to the prior consent of that FIU. FIUs shall appropriately explain any refusal to reply to a request made under paragraph 1.
4.   The decision on conducting the dissemination of information shall remain with the FIU.
5.   The designated competent authorities may process the financial information and financial analysis received from the FIU for the specific purposes of preventing, detecting, investigating or prosecuting serious criminal offences other than the purposes for which personal data are collected in accordance with Article 4(2) of Directive (EU) 2016/680.
Article 8
Requests of information by an FIU to competent authorities
Subject to national procedural safeguards and in addition to the access to information by FIUs as provided for in Article 32(4) of Directive (EU) 2015/849, each Member State shall ensure that its designated competent authorities are required to reply in a timely manner to requests for law enforcement information made by the national FIU on a case-by-case basis, where the information is necessary for the prevention, detection and combating of money laundering, associate predicate offences and terrorist financing.
Article 9
Exchange of information between FIUs of different Member States
1.   Member States shall ensure that in exceptional and urgent cases, their FIUs are entitled to exchange financial information or financial analysis that may be relevant for the processing or analysis of information related to terrorism or organised crime associated with terrorism.
2.   Member States shall ensure that in the cases referred to in paragraph 1 and subject to their operational limitations, FIUs endeavour to exchange such information promptly.
Article 10
Exchange of information between competent authorities of different Member States
1.   Subject to national procedural safeguards, each Member State shall ensure that its competent authorities designated pursuant to Article 3(2) are able to exchange financial information or financial analysis obtained from the FIU of their Member State, upon request and on a case-by-case basis, with a designated competent authority in another Member State, where that financial information or financial analysis is necessary for the prevention, detection and combating of money laundering, associate predicate offences and terrorist financing.
Each Member State shall ensure that its designated competent authorities use the financial information or financial analysis exchanged pursuant to this Article only for the purpose for which it was sought or provided.
Each Member State shall ensure that any dissemination of financial information or financial analysis obtained by its designated competent authorities from the FIU of that Member State to any other authority, agency or department or any use of that information for purposes other than those originally approved is made subject to the prior consent of the FIU providing the information.
2.   Member States shall ensure that a request made pursuant to this Article and its response are transmitted using dedicated secure electronic communications ensuring a high level of data security.
CHAPTER IV
EXCHANGE OF INFORMATION WITH EUROPOL
Article 11
Provision of bank account information to Europol
Each Member State shall ensure that its competent authorities are entitled to reply, through the Europol national unit or, if allowed by that Member State, by direct contacts with Europol, to duly justified requests related to bank account information made by Europol on a case-by-case basis within the limits of its responsibilities and for the performance of its tasks. Article 7(6) and (7) of Regulation (EU) 2016/794 apply.
Article 12
Exchange of information between Europol and FIUs
1.   Each Member State shall ensure that its FIU is entitled to reply to duly justified requests made by Europol through the Europol national unit or, if allowed by that Member State, by direct contacts between the FIU and Europol. Such requests shall be related to financial information and financial analysis and made on a case-by-case basis within the limits of the responsibilities of Europol and for the performance of its tasks.
2.   Article 32(5) of Directive (EU) 2015/849 and Article 7(6) and (7) of Regulation (EU) 2016/794 apply to the exchanges made pursuant to this Article.
3.   Member States shall ensure that any failure to comply with a request is appropriately explained.
Article 13
Detailed arrangements for the exchange of information
1.   Member States shall ensure that the exchanges of information pursuant to Articles 11 and 12 of this Directive take place in accordance with Regulation (EU) 2016/794 electronically through:
(a)
SIENA or its successor, in the language applicable to SIENA; or
(b)
where applicable, FIU.Net or its successor.
2.   Member States shall ensure that the exchange of information under Article 12 is carried out in a timely manner and that in that regard the requests for information made by Europol are treated as if they originate from another FIU.
Article 14
Data protection requirements
1.   The processing of personal data related to bank account information, financial information and financial analysis referred to in Articles 11 and 12 of this Directive shall be performed in accordance with Article 18 of Regulation (EU) 2016/794 and only by the staff of Europol who have been specifically designated and authorised to perform those tasks.
2.   Europol shall inform the data protection officer appointed in accordance with Article 41 of Regulation (EU) 2016/794 of each exchange of information pursuant to Articles 11, 12 and 13 of this Directive.
CHAPTER V
ADDITIONAL PROVISIONS RELATED TO THE PROCESSING OF PERSONAL DATA
Article 15
Scope
This Chapter applies only to designated competent authorities and FIUs in respect of the exchange of information pursuant to Chapter III and in respect of the exchange of financial information and financial analysis involving the Europol national units pursuant to Chapter IV.
Article 16
Processing of sensitive personal data
1.   The processing of personal data revealing a person’s racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs, or trade union membership or of data concerning a natural person’s health, sex life or sexual orientation shall only be allowed subject to appropriate safeguards for the rights and freedoms of the data subject, in accordance with the applicable data protection rules.
2.   Only staff who have been specifically trained and who have been specifically authorised by the controller may access and process the data referred to in paragraph 1 under the guidance of the data protection officer.
Article 17
Records of information requests
Member States shall ensure that records are kept relating to requests for information pursuant to this Directive. Those records shall contain at least the following information:
(a)
the name and contact details of the organisation and of the staff member requesting the information and, as far as possible, of the recipient of the results of the query or search;
(b)
the reference to the national case in relation to which the information is requested;
(c)
the subject matter of the requests; and
(d)
any executing measures of such requests.
The records shall be kept for a period of five years after their creation and shall be used solely for the purpose of checking the lawfulness of the processing of personal data. The authorities concerned shall make all records available to the national supervisory authority upon its request.
Article 18
Restrictions to data subjects’ rights
Member States may adopt legislative measures restricting, in whole or in part, data subjects’ right of access to personal data relating to them processed under this Directive, in accordance with Article 23(1) of Regulation (EU) 2016/679 or with Article 15(1) of Directive (EU) 2016/680, as applicable.
CHAPTER VI
FINAL PROVISIONS
Article 19
Monitoring
1.   Member States shall review the effectiveness of their systems to combat serious criminal offences by maintaining comprehensive statistics.
2.   By 1 February 2020, the Commission shall establish a detailed programme for monitoring the outputs, results and impact of this Directive.
That programme shall set out the means by which, and the intervals at which, the data and other necessary evidence will be collected. It shall specify the action to be taken by the Commission and by the Member States in collecting and analysing the data and other evidence.
Member States shall provide the Commission with the data and other evidence necessary for the monitoring.
3.   In any event, the statistics referred to in paragraph 1 shall include the following information:
(a)
the number of searches carried out by designated competent authorities in accordance with Article 4;
(b)
data measuring the volume of requests issued by each authority under this Directive, the follow-up given to those requests, the number of cases investigated, the number of persons prosecuted and the number of persons convicted for serious criminal offences, where such information is available;
(c)
data measuring the time it takes an authority to respond to a request after the receipt of the request;
(d)
if available, data measuring the cost of human or IT resources that are dedicated to domestic and cross-border requests falling under this Directive.
4.   Member States shall organise the production and gathering of the statistics and shall transmit the statistics referred to in paragraph 3 to the Commission on an annual basis.
Article 20
Relationship to other instruments
1.   This Directive shall not preclude Member States from maintaining or concluding bilateral or multilateral agreements or arrangements between themselves on the exchange of information between competent authorities, insofar as such agreements or arrangements are compatible with Union law, in particular with this Directive.
2.   This Directive is without prejudice to any obligations and commitments of Member States or of the Union under existing bilateral or multilateral agreements with third countries.
3.   Without prejudice to the division of competences between the Union and the Member States, in accordance with Union law, Member States shall notify the Commission of their intention to enter into negotiations on, and to conclude, agreements between Member States and third countries that are contracting parties of the European Economic Area on matters falling within the scope of Chapter II of this Directive.
If, within two months of receipt of notification of a Member State’s intention to enter into the negotiations referred to in the first subparagraph, the Commission concludes that the negotiations are likely to undermine relevant Union policies or to lead to an agreement which is incompatible with Union law, it shall inform the Member State accordingly.
Member States shall keep the Commission regularly informed of any such negotiations and, where appropriate, invite the Commission to participate as an observer.
Member States shall be authorised to apply provisionally or to conclude agreements referred to in the first subparagraph, provided that they are compatible with Union law and do not harm the object and purpose of the relevant policies of the Union. The Commission shall adopt such authorisation decisions by implementing acts. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 22.
Article 21
Evaluation
1.   By 2 August 2024, and every three years thereafter, the Commission shall draw up a report on the implementation of this Directive and submit it to the European Parliament and to the Council. The report shall be made public.
2.   In accordance with Article 65(2) of Directive (EU) 2015/849, the Commission shall assess the obstacles to and opportunities for enhancing cooperation between FIUs in the Union, including the possibility and appropriateness of establishing a coordination and support mechanism.
3.   By 2 August 2024, the Commission shall issue a report to the European Parliament and to the Council to assess the need for, and proportionality of, extending the definition of financial information to any type of information or data which are held by public authorities or by obliged entities and which are available to FIUs without the taking of coercive measures under national law, and shall present a legislative proposal, if appropriate.
4.   By 2 August 2024, the Commission shall carry out an assessment of the opportunities and challenges regarding an extension of the exchange of financial information or financial analysis between FIUs within the Union to cover exchanges relating to serious criminal offences other than terrorism or organised crime associated with terrorism.
5.   No sooner than 2 August 2027, the Commission shall carry out an evaluation of this Directive and present a report on the main findings to the European Parliament and the Council. The report shall also include an evaluation of how fundamental rights and principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union have been respected.
6.   For the purposes of paragraphs 1 to 4 of this Article, Member States shall provide the Commission with necessary information. The Commission shall take into account the statistics submitted by Member States under Article 19 and may request additional information from Member States and supervisory authorities.
Article 22
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee. This committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 23
Transposition
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 1 August 2021. They shall immediately inform the Commission thereof.
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by Member States.
Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 24
Repeal of Decision 2000/642/JHA
Decision 2000/642/JHA is repealed with effect from 1 August 2021.
Article 25
Entry into force
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 26
Addressees
This Directive is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
Done at Brussels, 20 June 2019.
For the European Parliament
The President
A. TAJANI
For the Council
The President
G. CIAMBA
(
1
)
  
            
OJ C 367, 10.10.2018, p. 84
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 17 April 2019 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 14 June 2019.
(
3
)
  Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council and repealing Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directive 2006/70/EC (
OJ L 141, 5.6.2015, p. 73
).
(
4
)
  Council Framework Decision 2006/960/JHA of 18 December 2006 on simplifying the exchange of information and intelligence between law enforcement authorities of the Member States of the European Union (
OJ L 386, 29.12.2006, p. 89
).
(
5
)
  Directive 2014/41/EU of the European Parliament and the Council of 3 April 2014 regarding the European Investigation Order in criminal matters (
OJ L 130, 1.5.2014, p. 1
).
(
6
)
  Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA (
OJ L 135, 24.5.2016, p. 53
).
(
7
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017, implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecution Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
8
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
9
)
  Directive (EU) 2016/680 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and on the free movement of such data, and repealing Council Framework Decision 2008/977/JHA (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 89
).
(
10
)
  Council Decision 2007/845/JHA of 6 December 2007 concerning cooperation between Asset Recovery Offices of the Member States in the field of tracing and identification of proceeds from, or other property related to, crime (
OJ L 332, 18.12.2007, p. 103
).
(
11
)
  Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission of 13 April 2016 on Better Law-Making (
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
).
(
12
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
13
)
  Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies on the free movement of such data (
OJ L 8, 12.1.2001, p. 1
).
(
14
)
  Directive (EU) 2018/1673 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on combating money laundering by criminal law (
OJ L 284, 12.11.2018, p. 22
).
(
15
)
  Directive (EU) 2017/541 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on combating terrorism and replacing Council Framework Decision 2002/475/JHA and amending Council Decision 2005/671/JHA (
OJ L 88, 31.3.2017, p. 6
).

Summary:
Using financial information to prevent, detect, investigate and prosecute criminal offences
SUMMARY OF:
Directive (EU) 2019/1153 on rules facilitating the use of financial and other information for the prevention, detection, investigation or prosecution of certain criminal offences
WHAT IS THE AIM OF THE DIRECTIVE?
Directive (EU) 2019/1153, as amended by Directive (EU) 
2024/1654
, aims to combat 
money laundering
, terrorist financing and other serious offences in the 
European Union
 (EU), through measures that facilitate:
access to and the use of financial information and bank account information
 by competent authorities to prevent, detect, investigate or prosecute serious criminal offences;
access to law enforcement information
 by 
financial intelligence units
 (FIUs) to prevent money laundering, associated predicate offences and terrorist financing and to facilitate cooperation between FIUs;
the use of 
transaction records
 by competent authorities to prevent, detect, investigate or prosecute serious criminal offences.
Amending Directive (EU) 2024/1654 takes into account new EU legislation on money laundering, 
Directive (EU) 
2024/1640
.
KEY POINTS
Access to and searches of bank account information by competent authorities
Each EU 
Member State
 must ensure that the designated authorities responsible for investigating and prosecuting crimes have the power to directly and immediately access and search bank account information, in order to prevent, detect, investigate or prosecute serious criminal offences, along with tracing and freezing assets.
In addition, the designated authorities have the power to access and search, directly and immediately, bank account information in other Member States available through the 
bank account registers interconnection system (BARIS)
, introduced by Directive (EU) 2024/1640, if they can justify why the information might be of relevance to their enquiries. Any bank account information obtained may only be used for the purposes for which it is collected.
In order to ensure a high level of 
data protection
, access is provided and searches are carried out only on a case-by-case basis by staff who:
have high integrity and are appropriately skilled;
are specifically designated and authorised for the tasks;
maintain high standards of confidentiality and data protection.
Moreover, logs of all searches must be kept and regularly checked by data protection officers.
Information sharing
Member States must ensure that (on a case-by-case basis, and to prevent, detect and combat money laundering, associated crimes and terrorist financing):
their 
national FIU cooperates with the designated law enforcement authorities
 in relation to requests for information or analysis;
the 
designated authorities respond to requests for law enforcement information made by the national FIU
 in a timely manner;
FIUs from different Member States exchange financial information or analysis
 in exceptional and urgent cases;
the 
designated law enforcement authorities exchange financial information or analysis obtained from their national FIU
 on request;
their 
law enforcement authorities and FIU reply to requests from Europol
 for bank account information or financial analyses.
All these exchanges of information must respect the national procedural safeguards and be in line with the role and responsibilities of the different authorities, including the autonomy of FIUs to disseminate their analyses.
Requests and responses are transmitted using dedicated secure electronic communications, ensuring a high level of data security.
Processing personal data
Processing personal data revealing a person’s racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs, trade union membership or data on health, sex life or sexual orientation is only allowed subject to appropriate safeguards for the person’s rights and freedoms, in accordance with the applicable data protection rules.
Only trained and specifically authorised staff may access and process the data discussed above, under the guidance of the data protection officer.
FROM WHEN DO THE RULES APPLY?
Directive (EU) 2019/1153 had to be 
transposed
 into national law by 
1 August 2021
.
Amending Directive (EU) 2024/1654 has to be transposed into national law by 
10 July 2027
, with the exception of rules introduced by Articles 1(4) and 1(5) concerning access to bank information through BARIS, which must be transposed by 
10 July 2029
.
BACKGROUND
For further information, see:
Anti-money laundering and countering the financing of terrorism at EU level
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Directive (EU) 
2019/1153
 of the European Parliament and of the Council of 
20 June 2019
 laying down rules facilitating the use of financial and other information for the prevention, detection, investigation or prosecution of certain criminal offences, and repealing Council Decision 2000/642/JHA (OJ L 186, 
11.7.2019
, 
pp. 122–137
).
Successive amendments to Directive (EU) 2019/1153 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Directive (EU) 
2024/1260
 of the European Parliament and of the Council of 
24 April 2024
 on asset recovery and confiscation (OJ L, 2024/1260, 
2.5.2024
).
Directive (EU) 
2024/1640
 of the European Parliament and of the Council of 
31 May 2024
 on the mechanisms to be put in place by Member States for the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, amending Directive(EU) 2019/1937, and amending and repealing Directive (EU) 2015/849 (OJ L, 2024/1640, 
19.6.2024
).
Council Regulation (EU) 
2017/1939
 of 
12 October 2017
 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (the EPPO) (OJ L 283, 
31.10.2017
, 
pp. 1–71
).
See 
consolidated version
.
Directive (EU) 
2015/849
 of the European Parliament and of the Council of 
20 May 2015
 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council, and repealing Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directive 2006/70/EC (OJ L 141, 
5.6.2015
, 
pp. 73–117
).
See 
consolidated version
.
last update 
20.1.2025

--- DANISH ---

Document:
11.7.2019
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 186/122
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2019/1153
af 20. juni 2019
om regler, der letter brugen af finansielle og andre oplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af visse strafbare handlinger, og om ophævelse af Rådets afgørelse 2000/642/RIA
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 87, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Det er nødvendigt at lette brugen af finansielle oplysninger for at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge grov kriminalitet.
(2)
For at øge sikkerheden, forbedre retsforfølgningen af økonomisk kriminalitet, bekæmpe hvidvask af penge og forebygge skattekriminalitet i medlemsstaterne og i hele Unionen er det nødvendigt at forbedre adgangen til oplysninger for finansielle efterretningsenheder (»FIU’er«) og offentlige myndigheder med ansvar for forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af grov kriminalitet, forbedre deres mulighed for at foretage finansiel efterforskning og forbedre samarbejdet mellem dem.
(3)
I henhold til artikel 4, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) skal Unionen og medlemsstaterne bistå hinanden. De bør desuden forpligte sig på at samarbejde på oprigtig og hurtig vis.
(4)
I sin meddelelse af 2. februar 2016 om en handlingsplan med henblik på at styrke bekæmpelsen af finansiering af terrorisme gav Kommissionen tilsagn om at undersøge muligheden for et selvstændigt retligt instrument til at udvide adgangen til centrale registre over bank- og betalingskonti for medlemsstaternes myndigheder, herunder for myndigheder, der har kompetence med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, kontorer for inddrivelse af aktiver, skattemyndigheder og korruptionsbekæmpende myndigheder. Desuden opfordres der også i handlingsplanen til en kortlægning af hindringer for adgang til, udveksling og brug af oplysninger samt operationelt samarbejde mellem FIU’er.
(5)
Bekæmpelse af grov kriminalitet, herunder økonomisk bedrageri og hvidvask af penge, er fortsat en prioritet for Unionen.
(6)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 
(
3
)
 pålægger medlemsstaterne at indføre centrale bankkontoregistre eller systemer for dataudtræk, der gør det muligt rettidigt at identificere indehavere af bank- og betalingskonti og deponeringsbokse.
(7)
I henhold til direktiv (EU) 2015/849 skal de oplysninger, der opbevares i sådanne centrale bankkontoregistre, være direkte tilgængelige for FIU’er og også for de nationale myndigheder, der har kompetence med hensyn til at forebygge hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende lovovertrædelser og finansiering af terrorisme.
(8)
Hurtig og direkte adgang til de oplysninger, der opbevares i centrale bankkontoregistre, er tit uundværlig for en vellykket strafferetlig efterforskning eller for en rettidig identificering, opsporing og indefrysning af hermed forbundne aktiver med henblik på at konfiskere dem. Direkte adgang er den hurtigste form for adgang til de oplysninger, der opbevares i centrale bankkontoregistre. Dette direktiv bør derfor fastsætte regler, som giver medlemsstaternes udpegede myndigheder, der har kompetence med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, direkte adgang til de oplysninger, der opbevares i centrale bankkontoregistre. Hvor en medlemsstat giver adgang til bankkontooplysninger gennem et centralt elektronisk system for dataudtræk, bør nævnte medlemsstat sikre, at den myndighed, der driver udtrækssystemerne, på en hurtig og ufiltreret måde giver søgeresultaterne til de udpegede kompetente myndigheder. Dette direktiv bør ikke berøre kanaler til udveksling af oplysninger mellem kompetente myndigheder eller deres beføjelser til at indhente oplysninger fra forpligtede enheder i henhold til EU-retten eller national ret. Enhver adgang til oplysninger, som opbevares i centrale registre hos de nationale myndigheder til andre formål end dette direktivs eller med hensyn til andre strafbare handlinger end dem, der er omfattet af dette direktiv, falder uden for dette direktivs anvendelsesområde.
(9)
Eftersom der i hver medlemsstat er mange myndigheder eller organer, der har kompetence med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, og for at sikre forholdsmæssig adgang til finansielle og andre oplysninger i henhold til dette direktiv, bør medlemsstaterne forpligtes til at udpege, hvilke myndigheder eller organer der har beføjelse til at få adgang til de centrale bankkontoregistre, og hvilke der kan anmode FIU’er om oplysninger med henblik på dette direktiv. Medlemsstaterne bør ved gennemførelsen af dette direktiv tage hensyn til disse myndigheders og organers karakter, organisatoriske status, opgaver og prærogativer, som fastsat i deres nationale ret, herunder de eksisterende mekanismer for beskyttelse af finansielle systemer mod hvidvask af penge og finansiering af terrorisme.
(10)
Blandt de kompetente myndigheder bør der udpeges kontorer for inddrivelse af aktiver, som bør have direkte adgang til de oplysninger, der opbevares i centrale bankkontoregistre, i forbindelse med forebyggelse, afsløring eller efterforskning af en specifik alvorlig strafbar handling eller støtte til en specifik strafferetlig efterforskning, herunder identificering, opsporing og indefrysning af aktiver.
(11)
I det omfang skattemyndigheder og korruptionsbekæmpende agenturer har kompetence med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger i henhold til national ret, bør de også betragtes som myndigheder, der kan udpeges med henblik på dette direktiv. Andre administrative efterforskninger end dem, der foretages af FIU’er i forbindelse med forebyggelse, afsløring og effektiv bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, bør ikke være omfattet af dette direktiv.
(12)
Gerningsmændene til strafbare handlinger, navnlig kriminelle grupperinger og terrorister, opererer tit på tværs af forskellige medlemsstater, og deres aktiver, herunder bankkonti, befinder sig tit i andre medlemsstater. I betragtning af den grænseoverskridende dimension af grov kriminalitet, herunder terrorisme, og af de hermed forbundne finansielle aktiviteter er det tit nødvendigt for de kompetente myndigheder, der udfører efterforskninger i én medlemsstat, at have adgang til oplysninger om bankkonti i andre medlemsstater.
(13)
De oplysninger, som kompetente myndigheder indhenter hos nationale centrale bankkontoregistre, kan udveksles med kompetente myndigheder i en anden medlemsstat i overensstemmelse med Rådets rammeafgørelse 2006/960/RIA 
(
4
)
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/41/EU 
(
5
)
 og gældende databeskyttelsesregler.
(14)
Direktiv (EU) 2015/849 har betydeligt styrket Unionens retlige ramme, der regulerer FIU’ers virksomhed og samarbejde, herunder Kommissionens vurdering af muligheden for at oprette en koordinerings- og støttemekanisme. FIU’ers retlige status varierer fra medlemsstat til medlemsstat, idet de kan være af administrativ eller retshåndhævende karakter eller af hybrid karakter. FIU’ers beføjelser omfatter retten til at få adgang til de oplysninger om finansielle forhold, administration og retshåndhævelse, som de skal bruge for at kunne forebygge, afsløre og bekæmpe hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende lovovertrædelser og finansiering af terrorisme. EU-retten fastlægger dog ikke alle specifikke redskaber og mekanismer, som FIU’er bør råde over for at få adgang til sådanne oplysninger og udføre deres opgaver. Eftersom medlemsstaterne har det fulde ansvar for at oprette FIU’er og bestemme deres organisatoriske karakter, har forskellige FIU’er forskellige grader af adgang til databaser etableret ved lov, hvilket fører til en utilstrækkelig udveksling af oplysninger mellem retshåndhævende eller retsforfølgende myndigheder og FIU’erne.
(15)
For at øge retssikkerhed og operationel effektivitet bør der ved dette direktiv fastsættes regler, der styrker FIU’ernes mulighed for at dele finansielle oplysninger og finansielle analyser med de udpegede kompetente myndigheder i deres medlemsstat for så vidt angår alle alvorlige strafbare handlinger. Mere præcist bør FIU’er forpligtes til at samarbejde med deres medlemsstaters udpegede kompetente myndigheder og være i stand til at svare rettidigt på begrundede anmodninger om finansielle oplysninger eller finansielle analyser fra disse udpegede kompetente myndigheder, hvis de finansielle oplysninger eller finansielle analyser i det konkrete tilfælde er nødvendige, og når sådanne anmodninger er begrundet i hensynet til forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige strafbare handlinger, jf. dog de undtagelser, der er fastsat i artikel 32, stk. 5, i direktiv (EU) 2015/849. Dette krav bør ikke være til hinder for FIU’ernes autonomi i henhold til direktiv (EU) 2015/849. Navnlig i de tilfælde, hvor de anmodede oplysninger stammer fra en FIU i en anden medlemsstat, bør eventuelle begrænsninger og betingelser, som er pålagt af denne FIU med hensyn til anvendelsen af disse oplysninger, overholdes. Anvendelse til andre formål end de oprindeligt godkendte bør gøres betinget af forudgående samtykke fra den pågældende FIU. FIU’er bør behørigt begrunde ethvert afslag på at besvare en anmodning om oplysninger eller analyser. Dette direktiv bør ikke berøre FIU’ernes operationelle uafhængighed og autonomi i henhold til direktiv (EU) 2015/849, herunder FIU’ernes autonomi til uopfordret at formidle oplysninger på eget initiativ med henblik på nærværende direktiv.
(16)
Dette direktiv bør også fastlægge en klart afgrænset retlig ramme, som gør det muligt for FIU’er at anmode om relevante oplysninger, der lagres af de udpegede kompetente myndigheder i deres medlemsstat, så de effektivt kan forebygge, afsløre og bekæmpe hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende lovovertrædelser og finansiering af terrorisme.
(17)
FIU’er bør bestræbe sig på at udveksle finansielle oplysninger eller finansielle analyser øjeblikkeligt i ekstraordinære og hastende tilfælde, hvor sådanne oplysninger eller analyser vedrører terrorisme eller organiseret kriminalitet, der er knyttet til terrorisme.
(18)
En sådan udveksling bør ikke lægge hindringer i vejen for en FIU’s aktive rolle i henhold til i direktiv (EU) 2015/849 med hensyn til at formidle sine analyser til andre FIU’er, hvor disse analyser afslører faktiske forhold, adfærd eller mistanke om hvidvask af penge og finansiering af terrorisme af direkte interesse for disse andre FIU’er. Finansielle analyser dækker operationelle analyser, som fokuserer på individuelle sager og bestemte mål eller på relevante udvalgte oplysninger, afhængigt af typen og mængden af de modtagne oplysninger og den forventede anvendelse af oplysningerne efter formidling, og strategiske analyser, som vedrører tendenser og mønstre for hvidvask af penge og finansiering af terrorisme. Dette direktiv bør dog ikke berøre den organisatoriske status og rolle, der tillægges FIU’er i henhold til medlemsstaternes nationale ret.
(19)
I betragtning af følsomheden af de finansielle oplysninger, der bør analyseres af FIU’erne, og de nødvendige databeskyttelsesgarantier bør dette direktiv specifikt fastsætte typen og omfanget af de oplysninger, der kan udveksles mellem FIU’er, mellem FIU’er og udpegede kompetente myndigheder og mellem de forskellige medlemsstaters udpegede kompetente myndigheder. Dette direktiv bør ikke ændre de nuværende aftalte metoder til dataindsamling. Medlemsstaterne bør dog kunne beslutte at udvide omfanget af de finansielle oplysninger og bankkontooplysninger, der kan udveksles mellem FIU’erne og de udpegede kompetente myndigheder. Medlemsstaterne bør også kunne lette de udpegede kompetente myndigheders adgang til finansielle oplysninger og bankkontooplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af andre strafbare handlinger end alvorlige strafbare handlinger. Dette direktiv bør ikke afvige fra de gældende databeskyttelsesregler.
(20)
I henhold til de specifikke kompetencer og opgaver, som er tildelt Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (»Europol«), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 
(
6
)
, yder Europol støtte til medlemsstaternes efterforskninger på tværs af landegrænserne af tværnationale kriminelle organisationers hvidvaskaktiviteter, som fastsat i nævnte forordning. I den forbindelse bør Europol underrette medlemsstaterne om eventuelle oplysninger om og forbindelser mellem strafbare handlinger, der vedrører disse medlemsstater. I henhold til nævnte forordning er de nationale Europolenheder forbindelsesled mellem Europol og de myndigheder i medlemsstaterne, der er kompetente til at efterforske strafbare handlinger. For at sikre at Europol får de nødvendige oplysninger til at kunne varetage sine opgaver, bør hver enkelt medlemsstat tillade dens FIU at besvare anmodninger om finansielle oplysninger og finansielle analyser fra Europol gennem den pågældende medlemsstats nationale Europolenhed eller, hvor det er hensigtsmæssigt, ved direkte kontakter. Medlemsstaterne bør også fastsætte, at deres nationale Europolenhed og, hvor det er hensigtsmæssigt, deres udpegede kompetente myndigheder er berettiget til at besvare anmodninger fra Europol om bankkontooplysninger. Anmodninger, der fremsættes af Europol, bør være behørigt begrundet. De bør fremsættes efter en konkret vurdering inden for rammerne af Europols ansvarsområder og med henblik på udførelsen af dets opgaver. FIU’ers operationelle uafhængighed og autonomi bør ikke bringes i fare, og afgørelsen om at give de ønskede oplysninger eller analyser bør fortsat træffes af FIU’erne. For at sikre et hurtigt og effektivt samarbejde bør FIU’er besvare anmodninger fra Europol rettidigt. I overensstemmelse med forordning (EU) 2016/794 bør Europol fortsætte sin nuværende praksis med at give feedback til medlemsstaterne om anvendelsen af de oplysninger eller analyser, der er fastlagt i nærværende direktiv.
(21)
Der bør i dette direktiv også tages i betragtning, at de europæiske delegerede anklagere i Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO), hvor det er relevant, i henhold til artikel 43 i Rådets forordning (EU) 2017/1939 
(
7
)
 har beføjelse til at indhente alle relevante oplysninger, der opbevares i nationale databaser vedrørende efterforskning i straffesager og retshåndhævelse såvel som i andre relevante registre, der føres af offentlige myndigheder, herunder centrale bankkontoregistre og systemer for dataudtræk, på de samme betingelser som dem, der finder anvendelse i henhold til national ret i lignende sager.
(22)
For at styrke samarbejdet mellem FIU’er bør Kommissionen i den nærmeste fremtid gennemføre en konsekvensanalyse for at vurdere, om det er muligt og hensigtsmæssigt at oprette en koordinerings- og støttemekanisme, såsom en »EU-FIU«.
(23)
For at opnå en passende balance mellem effektivitet og et højt databeskyttelsesniveau bør medlemsstaterne forpligtes til at sikre, at behandlingen af følsomme finansielle oplysninger, der vil kunne afsløre følsomme oplysninger om en persons race eller etniske oprindelse, politiske, religiøse eller filosofiske overbevisning eller fagforeningsmæssigt tilhørsforhold eller af oplysninger om en fysisk persons helbred, seksuelle forhold eller seksuelle orientering, kun bør tillades foretaget af specifikt bemyndigede personer og i overensstemmelse med de gældende databeskyttelsesregler.
(24)
Dette direktiv respekterer grundlæggende rettigheder og overholder de principper, der er anerkendt i artikel 6 i TEU og i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig retten til respekt for privatliv og familieliv, retten til beskyttelse af personoplysninger, forbuddet mod forskelsbehandling, friheden til at oprette og drive egen virksomhed, retten til adgang til effektive retsmidler og til en retfærdig rettergang, uskyldsformodningen og retten til et forsvar, legalitetsprincippet og princippet om proportionalitet mellem lovovertrædelse og straf, samt de grundlæggende rettigheder og principper, der følger af international ret og internationale aftaler, som Unionen eller alle medlemsstaterne er part i, herunder den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, og i medlemsstaternes forfatninger, på deres respektive anvendelsesområder.
(25)
Det er afgørende at sikre, at behandling af personoplysninger i henhold til dette direktiv fuldt ud respekterer retten til beskyttelse af personoplysninger. Enhver sådan behandling er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
8
)
 og af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 
(
9
)
, på deres respektive anvendelsesområder. For så vidt angår kontorer for inddrivelse af aktivers adgang til centrale bankkontoregistre og systemer for dataudtræk finder direktiv (EU) 2016/680 anvendelse, hvorimod artikel 5, stk. 2, i Rådets afgørelse 2007/845/RIA 
(
10
)
 ikke finder anvendelse. Hvad angår Europol, finder forordning (EU) 2016/794 anvendelse. Der bør i nærværende direktiv fastsættes specifikke og supplerende garantier og betingelser til sikring af beskyttelsen af personoplysninger for så vidt angår mekanismer til sikring af behandlingen af følsomme oplysninger og registrering af anmodninger om oplysninger.
(26)
Personoplysninger, der er indhentet i henhold til dette direktiv, bør kun behandles i overensstemmelse med de gældende databeskyttelsesregler af kompetente myndigheder, hvis det er nødvendigt og står i et rimeligt forhold til formålet om at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge grov kriminalitet.
(27)
Endvidere er det for at respektere retten til beskyttelse af personoplysninger og retten til privatlivets fred samt begrænse virkningen af adgangen til oplysninger i centrale bankkontoregistre og systemer for dataudtræk af afgørende betydning at fastsætte betingelser for begrænsning af sådan adgang. Medlemsstaterne bør navnlig sikre, at passende databeskyttelsespolitikker og -foranstaltninger finder anvendelse for så vidt angår de kompetente myndigheders adgang til personoplysninger med henblik på dette direktiv. Kun bemyndiget personale bør have adgang til oplysninger, der indeholder personoplysninger, som kan indhentes fra centrale bankkontoregistre eller gennem kontrolprocesser. Personale, der gives adgang til sådanne følsomme oplysninger, bør gennemgå uddannelse i sikkerhedsprocedurerne for udveksling og håndtering af sådanne oplysninger.
(28)
Overførsel af finansielle oplysninger til tredjelande og internationale partnere med henblik på dette direktivs formål bør kun tillades på de betingelser, der er fastsat i kapitel V i forordning (EU) 2016/679 eller kapitel V i direktiv (EU) 2016/680.
(29)
Kommissionen bør aflægge rapport om gennemførelsen af dette direktiv tre år efter gennemførelsesdatoen og hvert tredje år derefter. I overensstemmelse med den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
11
)
 bør Kommissionen også foretage en evaluering af dette direktiv på grundlag af oplysninger indsamlet gennem specifikke overvågningsordninger med henblik på at vurdere de faktiske virkninger af direktivet og behovet for eventuelle yderligere tiltag.
(30)
Dette direktiv har til formål at sikre, at der vedtages regler, så unionsborgere omfattes af et højere sikkerhedsniveau gennem forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet i henhold til artikel 67 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Terrortrusler og kriminelle trusler berører Unionen som helhed på grund af deres tværnationale karakter og kræver en indsats fra hele Unionen. Kriminelle kan udnytte og drage fordel af manglen på effektiv brug af bankkontooplysninger og finansielle oplysninger i en medlemsstat, hvilket igen kan have konsekvenser i en anden medlemsstat.
(31)
Målet for dette direktiv, nemlig at forbedre adgangen til oplysninger for FIU’er og offentlige myndigheder med ansvar for forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af grov kriminalitet, forbedre deres mulighed for at foretage finansiel efterforskning og forbedre samarbejdet mellem dem, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af handlingens omfang eller virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(32)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af dette direktiv for så vidt angår at tillade medlemsstaterne foreløbigt at anvende eller indgå aftaler med tredjelande, som er kontraherende parter i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, om forhold, der falder inden for anvendelsesområdet for dette direktivs kapitel II, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
12
)
.
(33)
Rådets afgørelse 2000/642/RIA bør ophæves, da dens genstand er reguleret af andre EU-retsakter, og den ikke længere er nødvendig.
(34)
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF, har Det Forenede Kongerige og Irland meddelt, at de ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af dette direktiv.
(35)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af dette direktiv, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
(36)
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 28, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 
(
13
)
 og afgav en udtalelse den 10. september 2018 —
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
KAPITEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
1.   Dette direktiv fastsætter foranstaltninger, der skal lette de kompetente myndigheders adgang til og anvendelse af finansielle oplysninger og bankkontooplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige strafbare handlinger. Det fastsætter også foranstaltninger, der skal lette finansielle efterretningsenheders (»FIU’ers«) adgang til retshåndhævelsesoplysninger med henblik på forebyggelse og bekæmpelse af hvidvask af penge, tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme, og foranstaltninger, der skal lette samarbejdet mellem FIU’er.
2.   Dette direktiv berører ikke:
a)
direktiv (EU) 2015/849 og de tilhørende bestemmelser i national ret, herunder den organisatoriske status, der tillægges FIU’er i henhold til national ret samt deres operationelle uafhængighed og autonomi
b)
kanaler til at udveksle oplysninger mellem kompetente myndigheder eller de kompetente myndigheders beføjelser i henhold til EU-retten eller national ret til at indhente oplysninger fra forpligtede enheder
c)
forordning (EU) 2016/794
d)
forpligtelserne i medfør af EU-instrumenter vedrørende gensidig retshjælp eller gensidig anerkendelse af retsafgørelser i straffesager og i medfør af rammeafgørelse 2006/960/RIA.
Artikel 2
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
1)   
»centrale bankkontoregistre«
: centrale automatiske mekanismer såsom centrale registre eller centrale elektroniske systemer for dataudtræk, der er indført i overensstemmelse med artikel 32a, stk. 1, i direktiv (EU) 2015/849
2)   
»kontorer for inddrivelse af aktiver«
: de nationale kontorer, der er oprettet eller udpeget af hver medlemsstat i medfør af afgørelse 2007/845/RIA
3)   
»finansiel efterretningsenhed (»FIU«)«
: en FIU som oprettet i henhold til artikel 32 i direktiv (EU) 2015/849
4)   
»forpligtede enheder«
: de enheder, der er angivet i artikel 2, stk. 1, i direktiv (EU) 2015/849
5)   
»finansielle oplysninger«
: enhver form for oplysninger eller data, såsom data om finansielle aktiver, flytning af midler eller finansielle forretningsforbindelser, der allerede opbevares af FIU’er for at forebygge, afsløre og effektivt bekæmpe hvidvask af penge og finansiering af terrorisme
6)   
»retshåndhævelsesoplysninger«
:
i)
enhver form for oplysninger eller data, der allerede opbevares af de kompetente myndigheder i forbindelse med forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af strafbare handlinger
ii)
enhver form for oplysninger eller data, der opbevares af offentlige myndigheder eller af private enheder i forbindelse med forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af strafbare handlinger, og som er til rådighed for de kompetente myndigheder uden at foretage tvangsindgreb i henhold til national ret
Sådanne oplysninger kan bl.a. være strafferegistre, oplysninger om efterforskninger, oplysninger om indefrysning eller beslaglæggelse af aktiver eller andre efterforskningsmæssige eller midlertidige foranstaltninger samt oplysninger om domfældelser og konfiskationer
7)   
»bankkontooplysninger«
: følgende oplysninger om bank- og betalingskonti og deponeringsbokse, som findes i de centrale bankkontoregistre:
i)
for så vidt angår kundekontohaveren og enhver person, der foregiver at handle på kundens vegne: navn suppleret med enten øvrige identifikationsoplysninger i henhold til de nationale bestemmelser til gennemførelse af artikel 13, stk. 1, litra a), i direktiv (EU) 2015/849 eller et individuelt identifikationsnummer
ii)
for så vidt angår den reelle ejer bag kundekontohaveren: navn suppleret med enten øvrige identifikationsoplysninger i henhold til de nationale bestemmelser til gennemførelse af artikel 13, stk. 1, litra b), i direktiv (EU) 2015/849 eller et individuelt identifikationsnummer
iii)
for så vidt angår bankkontoen eller betalingskontoen: IBAN-nummeret og datoen for åbning og lukning af kontoen
iv)
for så vidt angår deponeringsboks: lejerens navn suppleret med øvrige identifikationsoplysninger i henhold til de nationale bestemmelser til gennemførelse af artikel 13, stk. 1, i direktiv (EU) 2015/849 eller et individuelt identifikationsnummer og lejeperiodens varighed
8)   
»hvidvask af penge«
: adfærd som defineret i artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1673 
(
14
)
9)   
»tilknyttede underliggende lovovertrædelser«
: lovovertrædelser som omhandlet i artikel 2. nr. 1), i direktiv (EU) 2018/1673
10)   
»finansiering af terrorisme«
: adfærd som defineret i artikel 11 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/541 
(
15
)
11)   
»finansiel analyse«
: resultaterne af operationel og strategisk analyse, der allerede er udført af FIU’erne som led i varetagelsen af deres opgaver i medfør af direktiv (EU) 2015/849
12)   
»alvorlige strafbare handlinger«
: de former for kriminalitet, der er anført i bilag I til forordning (EU) 2016/794.
Artikel 3
Udpegelse af kompetente myndigheder
1.   Hver medlemsstat udpeger blandt de af dens myndigheder, der har kompetence med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, de kompetente myndigheder, der har beføjelse til at få adgang til og søge i dens nationale centrale bankkontoregister. Disse kompetente myndigheder skal som minimum omfatte kontorerne for inddrivelse af aktiver.
2.   Hver medlemsstat udpeger blandt de af dens myndigheder, der har kompetence med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, de kompetente myndigheder, der kan anmode om og modtage finansielle oplysninger eller finansielle analyser fra FIU’en.
3.   Hver medlemsstat underretter Kommission om sine kompetente myndigheder udpeget i henhold til stk. 1 og 2 senest den 2. december 2021 og underretter Kommissionen om eventuelle ændringer heraf. Kommissionen offentliggør underretningerne i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
KAPITEL II
KOMPETENTE MYNDIGHEDERS ADGANG TIL BANKKONTOOPLYSNINGER
Artikel 4
Kompetente myndigheders adgang til og søgning i bankkontooplysninger
1.   Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente nationale myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 3, stk. 1, har beføjelse til direkte og omgående at tilgå og søge i bankkontooplysninger, når det er nødvendigt for udførelsen af deres opgaver med henblik på at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge en alvorlig strafbar handling eller støtte en strafferetlig efterforskning vedrørende en alvorlig strafbar handling, herunder identificering, opsporing og indefrysning af de aktiver, der er forbundet med en sådan efterforskning. Adgang og søgning anses for direkte og omgående, hvis de nationale myndigheder, der driver de centrale bankkontoregistre, sender bankkontooplysningerne hurtigt via en automatisk mekanisme til de kompetente myndigheder, forudsat at ingen intermediære institutioner er i stand til at gribe ind i de anmodede data eller de oplysninger, der skal gives.
2.   Kompetente myndigheder må ikke på grundlag af nærværende direktiv få adgang til og søge i de yderligere oplysninger, som medlemsstaterne skønner af afgørende betydning og indlæser i de centrale bankkontoregistre i henhold til artikel 32a, stk. 4, i direktiv (EU) 2015/849.
Artikel 5
Betingelser for de kompetente myndigheders adgang og søgning
1.   Adgang til og søgning i bankkontooplysninger i overensstemmelse med artikel 4 må kun ske på grundlag af en konkret vurdering og kun udføres af hver kompetente myndigheds bemyndigede personale, der specifikt er blevet udpeget og bemyndiget til at udføre disse opgaver.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at de udpegede kompetente myndigheders personale opretholder høje faglige standarder for fortrolighed og databeskyttelse., at de har en høj grad af integritet og har passende kvalifikationer.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at der er indført tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der garanterer, at datasikkerheden opfylder høje teknologiske standarder, med henblik på de kompetente myndigheders udøvelse af beføjelsen til at tilgå og søge i bankkontooplysninger i overensstemmelse med artikel 4.
Artikel 6
Overvågning af de kompetente myndigheders adgang og søgning
1.   Medlemsstaterne sørger for, at de myndigheder, der driver de centrale bankkontoregistre, sikrer, at det registreres i en logfil, hver gang de udpegede kompetente myndigheder tilgår og søger i bankkontooplysninger. Logfilerne skal navnlig omfatte følgende:
a)
henvisningen til den nationale sagsmappe
b)
dato og klokkeslæt for forespørgslen eller søgningen
c)
typen af oplysninger, der anvendes til at foretage forespørgslen eller søgningen
d)
resultaternes entydige indikator
e)
navnet på den udpegede kompetente myndighed, der konsulterer registret
f)
den entydige brugeridentifikator, der gør det muligt at identificere den person, der foretog forespørgslen eller søgningen og, hvor det er relevant, den person, der gav instruks om at foretage forespørgslen eller søgningen og så vidt muligt den entydige brugerindikator, der gør det muligt at identificere modtageren af resultaterne af forespørgslen eller søgningen.
2.   Logfilerne kontrolleres regelmæssigt af de databeskyttelsesrådgivere, der er ansvarlige for de centrale bankkontoregistre. Logfilerne stilles til rådighed for den kompetente tilsynsmyndighed, der er oprettet i overensstemmelse med artikel 41 i direktiv (EU) 2016/680.
3.   Logfilerne må kun anvendes til overvågning af databeskyttelse, herunder til at kontrollere antageligheden af en anmodning og lovligheden af databehandlingen, og til at sikre datasikkerheden. De skal ved passende foranstaltninger beskyttes mod uautoriseret adgang og skal slettes fem år efter oprettelsen, medmindre de er nødvendige til igangværende kontrolprocedurer.
4.   Medlemsstaterne sikrer, at de myndigheder, der driver centrale bankkontoregistre, træffer passende foranstaltninger, således at personalet er bekendt med gældende EU-ret og nationale ret, herunder de gældende databeskyttelsesregler. Sådanne foranstaltninger skal omfatte særlige uddannelsesprogrammer.
KAPITEL III
UDVEKSLING AF OPLYSNINGER MELLEM KOMPETENTE MYNDIGHEDER OG FIU’ER OG MELLEM FIU’ER INDBYRDES
Artikel 7
Kompetente myndigheders anmodninger om oplysninger til en FIU
1.   Hver medlemsstat sikrer med forbehold af nationale retssikkerhedsgarantier, at dens nationale FIU har pligt til at samarbejde med dens udpegede kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, og til at være i stand til rettidigt at besvare begrundede anmodninger om finansielle oplysninger eller finansielle analyser fra disse udpegede kompetente myndigheder, hvis de finansielle oplysninger eller finansielle analyser i det konkrete tilfælde er nødvendige, og hvis anmodningen er begrundet i hensyn til forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige strafbare handlinger.
2.   Hvis der er faktuelle årsager til at antage, at videregivelse af sådanne oplysninger vil få en negativ indvirkning på igangværende efterforskninger eller analyser, eller, i særlige tilfælde, hvis videregivelse af oplysningerne vil stå i klart misforhold til en fysisk eller juridisk persons legitime interesser eller være irrelevant i forhold til formålet med anmodningen, er FIU’en ikke forpligtet til at imødekomme anmodningen om oplysninger.
3.   Enhver anvendelse til formål ud over dem, der oprindeligt er godkendt, er betinget af forudgående samtykke fra nævnte FIU. FIU’er begrunder behørigt ethvert afslag på at besvare en anmodning i henhold til stk. 1.
4.   Beslutningen om at formidle oplysninger træffes fortsat af FIU’en.
5.   Ud over de formål, hvortil personoplysningerne er indsamlet i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, i direktiv (EU) 2016/680, kan de udpegede kompetente myndigheder behandle de finansielle oplysninger og finansielle analyser, som de har modtaget fra FIU’en, med henblik på det specifikke formål at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge alvorlige strafbare handlinger.
Artikel 8
Anmodninger om oplysninger fra en FIU til kompetente myndigheder
Hver medlemsstat sikrer med forbehold af nationale retssikkerhedsgarantier og i tillæg til FIU’ernes adgang til oplysninger som fastsat i artikel 32, stk. 4, i direktiv (EU) 2015/849, at dens udpegede kompetente myndigheder har pligt til rettidigt at besvare anmodninger om retshåndhævelsesoplysninger fra den nationale FIU, hvis oplysningerne i det konkrete tilfælde er nødvendige med henblik på forebyggelse, afsløring og bekæmpelse af hvidvask af penge, tilknyttede underliggende lovovertrædelser og finansiering af terrorisme.
Artikel 9
Udveksling af oplysninger mellem FIU’er i forskellige medlemsstater
1.   Medlemsstaterne sikrer, at deres FIU’er i ekstraordinære og hastende tilfælde er berettigede til at udveksle finansielle oplysninger eller finansielle analyser, der kan være relevante for behandling eller analyse af oplysninger vedrørende terrorisme eller organiseret kriminalitet, der er knyttet til terrorisme.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at FIU’erne i de i stk. 1 omhandlede tilfælde og med forbehold af deres operationelle begrænsninger bestræber sig på at udveksle sådanne oplysninger øjeblikkeligt.
Artikel 10
Udveksling af oplysninger mellem forskellige medlemsstaters kompetente myndigheder
1.   Hver medlemsstat sikrer med forbehold af de nationale retssikkerhedsgarantier, at dens kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 3, stk. 2, er i stand til efter anmodning og i konkrete tilfælde at udveksle finansielle oplysninger eller finansielle analyser, som er indhentet fra medlemsstatens FIU, med en udpeget kompetent myndighed i en anden medlemsstat, hvis de finansielle oplysninger eller finansielle analyser er nødvendige med henblik på forebyggelse, afsløring og bekæmpelse af hvidvask af penge, tilknyttede underliggende lovovertrædelser og finansiering af terrorisme.
Hver medlemsstat sikrer, at dens udpegede kompetente myndigheder kun anvender de finansielle oplysninger eller finansielle analyser, der udveksles i henhold til denne artikel, til det formål, hvortil de blev indhentet eller udleveret.
Hver medlemsstat sikrer, at enhver videregivelse af finansielle oplysninger eller finansielle analyser, som dens udpegede kompetente myndigheder har indhentet fra nævnte medlemsstats FIU, til enhver anden myndigheder, organ eller instans eller enhver anvendelse af disse oplysninger til formål ud over dem, der oprindeligt blev godkendt, er betinget af forudgående samtykke fra den FIU, som leverede oplysningerne.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at en anmodning i henhold til denne artikel og besvarelsen heraf sendes ved hjælp af særlig sikker elektronisk kommunikation, der sikrer et højt datasikkerhedsniveau.
KAPITEL IV
UDVEKSLING AF OPLYSNINGER MED EUROPOL
Artikel 11
Udlevering af bankkontooplysninger til Europol
Hver medlemsstat sikrer, at dens kompetente myndigheder gennem den nationale Europolenhed eller, hvis denne medlemsstat tillader det, ved direkte kontakter med Europol er berettigede til at besvare behørigt begrundede anmodninger vedrørende bankkontooplysninger fra Europol efter en konkret vurdering og inden for rammerne af Europols ansvarsområder og med henblik på udførelsen af Europols opgaver. Artikel 7, stk. 6 og 7, i forordning (EU) 2016/794 finder anvendelse.
Artikel 12
Udveksling af oplysninger mellem Europol og FIU’er
1.   Hver medlemsstat sikrer, at dens FIU er berettiget til at besvare behørigt begrundede anmodninger fremsat af Europol gennem den nationale Europolenhed eller, hvis denne medlemsstat tillader det, ved direkte kontakter mellem FIU’en og Europol. Sådanne anmodninger skal vedrøre finansielle oplysninger og finansielle analyser i konkrete tilfælde inden for rammerne af Europols ansvarsområder og med henblik på udførelsen af dets opgaver.
2.   Artikel 32, stk. 5, i direktiv (EU) 2015/849 og artikel 7, stk. 6 og 7, i forordning (EU) 2016/794 finder anvendelse på udveksling i henhold til nærværende artikel.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at undladelse af at imødekomme en anmodning begrundes behørigt.
Artikel 13
Nærmere bestemmelser for udveksling af oplysninger
1.   Medlemsstaterne sikrer, at udveksling af oplysninger i henhold til dette direktivs artikel 11 og 12 og i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/794 foretages elektronisk via:
a)
SIENA eller dets efterfølger på det sprog, der anvendes for SIENA, eller
b)
hvor det er hensigtsmæssigt, FIU.Net eller dets efterfølger.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at udveksling af oplysninger i henhold til artikel 12 foretages rettidigt, og at anmodninger om oplysninger, der er fremsat af Europol, i den forbindelse behandles som anmodninger fra en anden FIU.
Artikel 14
Databeskyttelseskrav
1.   Behandlingen af personoplysninger vedrørende bankkontooplysninger, finansielle oplysninger og finansielle analyser, der er omhandlet i nærværende direktivs artikel 11 og 12, må kun foretages i overensstemmelse med artikel 18 i forordning (EU) 2016/794 og af personale hos Europol, som specifikt er blevet udpeget og bemyndiget til at udføre disse opgaver.
2.   Europol underretter den databeskyttelsesrådgiver, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 41 i forordning (EU) 2016/794, om hver udveksling af oplysninger i medfør af nærværende direktivs artikel 11, 12 og 13.
KAPITEL V
YDERLIGERE BESTEMMELSER VEDRØRENDE BEHANDLING AF PERSONOPLYSNINGER
Artikel 15
Anvendelsesområde
Dette kapitel finder kun anvendelse på udpegede kompetente myndigheder og FIU’er i forbindelse med udveksling af oplysninger i henhold til kapitel III og for så vidt angår udvekslingen af finansielle oplysninger og finansielle analyser, der involverer de nationale Europolenheder i henhold til kapitel IV.
Artikel 16
Behandling af følsomme personoplysninger
1.   Behandling af personoplysninger om en persons race eller etniske oprindelse, politiske, religiøse eller filosofiske overbevisninger eller fagforeningsmæssigt tilhørsforhold eller oplysninger om en fysisk persons helbred, seksuelle forhold eller seksuelle orientering er kun tilladt med de fornødne garantier for den registreredes rettigheder og frihedsrettigheder i overensstemmelse med de gældende databeskyttelsesregler.
2.   Kun personale, der er blevet specifikt uddannet og specifikt bemyndiget af den dataansvarlige, må tilgå og behandle de i stk. 1 omhandlede oplysninger under vejledning af databeskyttelsesrådgiveren.
Artikel 17
Registrering af anmodninger om oplysninger
Medlemsstaterne sikrer, at der føres fortegnelser over anmodninger om oplysninger i henhold til dette direktiv. Disse fortegnelser skal som minimum indeholde følgende oplysninger:
a)
navn og kontaktoplysninger på den organisation og den ansatte, der anmoder om oplysningerne, og så vidt muligt på modtageren af resultaterne af forespørgslen eller søgningen
b)
henvisningen til den nationale sag, i forbindelse med hvilken der anmodes om oplysningerne
c)
genstanden for anmodningerne og
d)
eventuelle gennemførelsesforanstaltninger for sådanne anmodninger.
Fortegnelserne opbevares i en periode på fem år efter deres oprettelse og anvendes alene med henblik på kontrol af lovligheden af behandlingen af personoplysninger. De pågældende myndigheder stiller alle fortegnelser til rådighed for den nationale tilsynsmyndighed efter dennes anmodning.
Artikel 18
Begrænsning af registreredes rettigheder
Medlemsstaterne kan vedtage lovgivningsmæssige foranstaltninger, der helt eller delvist begrænser registreredes ret til indsigt i egne personoplysninger, der behandles i henhold til nærværende direktiv, i overensstemmelse med artikel 23, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679 eller artikel 15, stk. 1, i direktiv (EU) 2016/680, alt efter hvad der er gældende.
KAPITEL VI
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 19
Overvågning
1.   Medlemsstaterne vurderer effektiviteten af deres systemer til bekæmpelse af alvorlige strafbare handlinger ved at føre omfattende statistikker.
2.   Senest den 1. februar 2020 fastlægger Kommissionen et detaljeret program for overvågning af dette direktivs udbytte, resultater og virkninger.
Nævnte program skal fastlægge metoderne til samt intervallerne for indsamling af data og anden nødvendig dokumentation. Det skal præcisere, hvilke tiltag Kommissionen og medlemsstaterne skal træffe med hensyn til indsamling og analyse af dataene og den øvrige dokumentation.
Medlemsstaterne forelægger Kommissionen de data og den øvrige dokumentation, der er nødvendig for overvågningen.
3.   De i stk. 1 omhandlede statistikker skal under alle omstændigheder omfatte følgende oplysninger:
a)
antallet af søgninger foretaget af de udpegede kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 4
b)
data, der måler mængden af anmodninger fra hver myndighed i henhold til dette direktiv, opfølgningen af disse anmodninger, antallet af efterforskede sager, antallet af retsforfulgte personer og antallet af personer dømt for alvorlige strafbare handlinger, hvis disse oplysninger foreligger
c)
data, der måler den tid, det tager en myndighed at besvare en anmodning, efter modtagelse af anmodningen
d)
data, der måler udgifterne til de personale- eller IT-ressourcer, som er afsat til nationale og grænseoverskridende anmodninger, der er omfattet af dette direktiv.
4.   Medlemsstaterne tilrettelægger udarbejdelsen og indsamlingen af statistikkerne og sender de i stk. 3 omhandlede statistikker til Kommissionen en gang om året.
Artikel 20
Forhold til andre instrumenter
1.   Dette direktiv forhindrer ikke medlemsstaterne i at opretholde eller indgå bilaterale eller multilaterale aftaler eller indbyrdes ordninger om udveksling af oplysninger mellem kompetente myndigheder, for så vidt disse aftaler eller ordninger er forenelige med EU-retten, navnlig dette direktiv.
2.   Dette direktiv berører ikke medlemsstaternes eller Unionens forpligtelser og tilsagn i henhold til eksisterende bilaterale eller multilaterale aftaler med tredjelande.
3.   Uden at det berører kompetencefordelingen mellem Unionen og medlemsstaterne i overensstemmelse med EU-retten, giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om deres hensigt om at indlede forhandlinger om og indgå aftaler mellem medlemsstater og tredjelande, som er kontraherende parter i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, om anliggender, der henhører under anvendelsesområdet for dette direktivs kapitel II.
Hvis Kommissionen inden for to måneder efter modtagelsen af meddelelsen om en medlemsstats hensigt om at indlede forhandlinger, der er omhandlet i første afsnit, finder, at forhandlingerne sandsynligvis vil underminere relevante EU-politikker eller føre til en aftale, som er uforenelig med EU-retten, underretter den medlemsstaten herom.
Medlemsstaterne holder løbende Kommissionen underrettet om sådanne forhandlinger og opfordrer, når det er hensigtsmæssigt, Kommissionen til at deltage som observatør.
Medlemsstaterne er bemyndiget til at anvende aftaler, der er omhandlet i første afsnit, midlertidigt eller indgå sådanne aftaler, forudsat at de er forenelige med EU-retten og ikke skader formålet og hensigten med de relevante EU-politikker. Kommissionen vedtager sådanne bemyndigelsesafgørelser ved gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 22.
Artikel 21
Evaluering
1.   Senest den 2. august 2024 og derefter hvert tredje år udarbejder Kommissionen en rapport om gennemførelsen af dette direktiv og forelægger den for Europa-Parlamentet og Rådet. Denne rapport offentliggøres.
2.   I overensstemmelse med artikel 65, stk. 2, i direktiv (EU) 2015/849 vurderer Kommissionen hindringerne og mulighederne for at styrke samarbejdet mellem FIU’er i Unionen, herunder om det er muligt og hensigtsmæssigt at oprette en koordinerings- og støttemekanisme.
3.   Senest den 2. august 2024 udarbejder Kommissionen en rapport til Europa-Parlamentet og Rådet med henblik på at vurdere behovet for og proportionaliteten af at udvide definitionen af finansielle oplysninger til at omfatte enhver form for oplysninger eller data, der besiddes af offentlige myndigheder eller forpligtede enheder, og som er til rådighed for FIU’er, uden at der skal foretages tvangsindgreb i henhold til national ret, og fremsætter, hvis det er hensigtsmæssigt, et lovgivningsforslag.
4.   Senest den 2. august 2024 foretager Kommissionen en vurdering af mulighederne for og udfordringerne ved at udvide udvekslingen af finansielle oplysninger eller finansielle analyser mellem FIU’er i Unionen til at omfatte andre alvorlige strafbare handlinger end terrorisme eller organiseret kriminalitet, der er knyttet til terrorisme.
5.   Tidligst den 2. august 2027 foretager Kommissionen en evaluering af dette direktiv og forelægger en rapport med de vigtigste konklusioner for Europa-Parlamentet og Rådet. Rapporten skal også indeholde en evaluering af, hvordan de grundlæggende rettigheder og principper, som anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, er blevet overholdt.
6.   Medlemsstaterne forelægger Kommissionen de nødvendige oplysninger med henblik på denne artikels stk. 1-4. Kommissionen tager højde for de statistikker, som medlemsstaterne indsender i henhold til artikel 19, og kan anmode medlemsstaterne og tilsynsmyndighederne om yderligere oplysninger.
Artikel 22
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 23
Gennemførelse
Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 1. august 2021. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse love og bestemmelser.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen.
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 24
Ophævelse af afgørelse 2000/642/RIA
Afgørelse 2000/642/RIA ophæves med virkning fra den 1. august 2021.
Artikel 25
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 26
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. juni 2019.
På Europa-Parlamentets vegne
A. TAJANI
Formand
På Rådets vegne
G. CIAMBA
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 367 af 10.10.2018, s. 84
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 17.4.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 14.6.2019.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (
EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73
).
(
4
)
  Rådets rammeafgørelse 2006/960/RIA af 18. december 2006 om forenkling af udvekslingen af oplysninger og efterretninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder (
EUT L 386 af 29.12.2006, s. 89
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/41/EU af 3. april 2014 om den europæiske efterforskningskendelse i straffesager (
EUT L 130 af 1.5.2014, s. 1
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 af 11. maj 2016 om Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og om erstatning og ophævelse af Rådets afgørelse 2009/371/RIA, 2009/934/RIA, 2009/935/RIA, 2009/936/RIA og 2009/968/RIA (
EUT L 135 af 24.5.2016, s. 53
).
(
7
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af en europæisk anklagemyndighed (EPPO) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge strafbare handlinger eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 89
).
(
10
)
  Rådets afgørelse 2007/845/RIA af 6. december 2007 om samarbejde mellem medlemsstaternes kontorer for inddrivelse af aktiver om opsporing og identificering af udbyttet fra strafbart forhold eller andre formuegoder forbundet med kriminalitet (
EUT L 332 af 18.12.2007, s. 103
).
(
11
)
  Interinstitutionel aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen af 13. april 2016 om bedre lovgivning (
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (
EUT L 8 af 12.1.2001, s. 1
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1673 af 23. oktober 2018 om strafferetlig bekæmpelse af hvidvask af penge (
EUT L 284 af 12.11.2018, s. 22
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/541 af 15. marts 2017 om bekæmpelse af terrorisme og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA og ændring af Rådets afgørelse 2005/671/RIA (
EUT L 88 af 31.3.2017, s. 6
).

Summary:
Brug af finansielle oplysninger til at forebygge, afsløre, efterforske og retsforfølge strafbare handlinger
RESUMÉ AF:
Direktiv (EU) 2019/1153 om regler, der letter brugen af finansielle og andre oplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af visse strafbare handlinger
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Formålet med direktiv (EU) 2019/1153, som ændret ved direktiv (EU) 
2024/1654
, er at bekæmpe 
hvidvask af penge
, finansiering af terrorisme og andre alvorlige strafbare handlinger i 
Den Europæiske Union
 (EU) gennem foranstaltninger, som letter:
kompetente myndigheders 
adgang til og anvendelse af finansielle oplysninger og bankkontooplysninger
 for at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge alvorlige strafbare handlinger
finansielle efterretningsenheders
 (FIU’ers) 
adgang til retshåndhævelsesoplysninger
 for at forebygge hvidvask af penge, tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme og for at lette samarbejdet mellem FIU’er
kompetente myndigheders anvendelse af 
transaktionsregistreringer
 til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge alvorlige strafbare handlinger.
Ændringsdirektiv (EU) 2024/1654 tager højde for ny EU-lovgivning om hvidvask af penge, 
direktiv (EU) 
2024/1640
.
HOVEDPUNKTER
Kompetente myndigheders adgang til og søgning i bankkontooplysninger
Hver 
EU-medlemsstat
 skal sikre, at udpegede myndigheder med ansvar for efterforskning og retsforfølgning af strafbare handlinger har beføjelse til direkte og omgående at tilgå og søge i bankkontooplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige strafbare handlinger, herunder opsporing og indefrysning af aktiver.
Desuden har de udpegede myndigheder beføjelse til direkte og omgående at tilgå og søge i bankkontooplysninger i andre medlemsstater, der er tilgængelige via 
bankkontoregistrets sammenkoblingssystem (BARIS)
, som er indført i henhold til direktiv (EU) 2024/1640, hvis de kan begrunde, at oplysningerne kan have relevans for deres undersøgelser. Alle bankkontooplysninger, der indhentes, må kun bruges til de formål, de er blevet indsamlet til.
For at sikre et højt niveau af 
databeskyttelse
 gives der kun tilgang og må der kun udføres søgninger efter en konkret vurdering af personale, der:
har en høj grad af integritet og har passende kvalifikationer
specifikt er blevet udpeget og bemyndiget til at udføre disse opgaver
opretholder høje standarder for fortrolighed og databeskyttelse.
Desuden skal der føres logfiler over alle søgninger, og disse logfiler skal kontrolleres regelmæssigt af databeskyttelsesrådgivere.
Udveksling af oplysninger
Medlemsstaterne skal (i konkrete tilfælde og for at forebygge, afsløre og bekæmpe hvidvaskning af penge, tilknyttet kriminalitet og finansiering af terrorisme) sikre, at:
deres 
nationale FIU samarbejder med de udpegede retshåndhævende myndigheder
 vedrørende anmodninger om oplysninger eller analyser
de 
udpegede myndigheder svarer rettidigt på anmodninger om retshåndhævelsesoplysninger fra de nationale FIU’er
FIU’er fra forskellige medlemsstater udveksler finansielle oplysninger eller analyser
 i ekstraordinære og hastende tilfælde
de 
udpegede retshåndhævende myndigheder udveksler finansielle oplysninger eller analyser indhentet fra deres nationale FIU
 efter anmodning
deres 
retshåndhævende myndigheder og FIU besvarer anmodninger fra Europol
 om bankkontooplysninger eller finansielle analyser.
Alle disse udvekslinger af oplysninger skal overholde de nationale retssikkerhedsgarantier og være i overensstemmelse med de forskellige myndigheders rolle og ansvar, herunder FIU’ernes autonomi til at formidle analyser.
Anmodninger og svar sendes ved hjælp af særlig sikker elektronisk kommunikation, der sikrer et højt datasikkerhedsniveau.
Behandling af personoplysninger
Behandling af personoplysninger om en persons race eller etniske oprindelse, politiske, religiøse eller filosofiske overbevisninger eller fagforeningsmæssigt tilhørsforhold eller oplysninger om helbred, seksuelle forhold eller seksuelle orientering er kun tilladt med de fornødne garantier for den registreredes rettigheder og frihedsrettigheder i overensstemmelse med de gældende databeskyttelsesregler.
Kun personale, der er blevet specifikt uddannet og specifikt bemyndiget, må tilgå og behandle de ovenfor omhandlede oplysninger under vejledning af databeskyttelsesrådgiveren.
HVORNÅR GÆLDER REGLERNE FRA?
Direktiv (EU) 2019/1153 skulle være 
gennemført
 i national lovgivning inden den 
1. august 2021
.
Ændringsdirektiv (EU) 2024/1654 skal være gennemført i national lovgivning inden den 
10. juli 2027
, bortset fra de regler, der indføres ved artikel 1, stk. 4, og artikel 1, stk. 5, vedrørende adgang til bankoplysninger gennem BARIS, som skal være gennemført inden den 
10. juli 2029
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Hvidvask af penge og bekæmpelse af finansiering af terrorisme på EU-plan
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2019/1153
 af 
20. juni 2019
 om regler, der letter brugen af finansielle og andre oplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af visse strafbare handlinger, og om ophævelse af Rådets afgørelse 2000/642/RIA (EUT L 186 af 
11.7.2019
, 
s. 122
).
Efterfølgende ændringer til direktiv (EU) 2019/1153 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2024/1260
 af 
24. april 2024
 om inddrivelse og konfiskation af aktiver (EUT L, 2024/1260, 
2.5.2024
).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2024/1640
 af 
31. maj 2024
 om de mekanismer, som medlemsstaterne skal indføre for at forebygge anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ændring og ophævelse af direktiv (EU) 2015/849 (EUT L, 2024/1640, 
19.6.2024
).
Rådets forordning (EU) 
2017/1939
 af 
12. oktober 2017
 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) (EUT L 283 af 
31.10.2017
, 
s. 1
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2015/849
 af 
20. maj 2015
 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 
5.6.2015
, 
s. 73
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
20.1.2025