CELEX ID: 32021R0694

--- ENGLISH ---

Document:
11.5.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 166/1
REGULATION (EU) 2021/694 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 29 April 2021
establishing the Digital Europe Programme and repealing Decision (EU) 2015/2240
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 172 and Article 173(3) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
This Regulation lays down a financial envelope for the Digital Europe Programme (the ‘Programme’) for the period 2021-2027, which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 18 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources 
(
4
)
, for the European Parliament and for the Council during the annual budgetary procedure.
(2)
The Programme should be established for a period of seven years to align its duration with that of the multiannual financial framework laid down in Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 
(
5
)
 (MFF 2021-2027).
(3)
Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 (the ‘Financial Regulation’) applies to the Programme. The Financial Regulation lays down rules on the implementation of the Union budget, including the rules on grants, prizes, procurement, indirect management, financial instruments, budgetary guarantees, financial assistance and the reimbursement of external experts.
(4)
In accordance with Article 193(2) of the Financial Regulation, a grant may be awarded for an action which has already begun, provided that the applicant can demonstrate the need for starting the action prior to signature of the grant agreement. However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases. In order to avoid any disruption in Union support which could be prejudicial to the interests of the Union, it should be possible to provide in the financing decision, during a limited period of time at the beginning of the MFF 2021-2027, and only in duly justified cases, for the eligibility of activities and underlying costs from the beginning of the 2021 financial year, even if they were implemented and incurred before the grant application was submitted.
(5)
In accordance with the Financial Regulation, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 and Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 
(
8
)
, (Euratom, EC) No 2185/96 
(
9
)
 and (EU) 2017/1939 
(
10
)
, the financial interests of the Union are to be protected by means of proportionate measures, including measures relating to the prevention, detection, correction and investigation of irregularities, including fraud, to the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used and, where appropriate, to the imposition of administrative penalties. In particular, in accordance with Regulations (Euratom, EC) No 2185/96 and (EU, Euratom) No 883/2013, the European Anti-Fraud Office (OLAF) has the power to carry out administrative investigations, including on-the-spot checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union. The European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is empowered, in accordance with Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting the financial interests of the Union, as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
.
In accordance with the Financial Regulation, any person or entity receiving Union funds is to fully cooperate in the protection of the financial interests of the Union, grant the necessary rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors and, in respect of those Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Regulation (EU) 2017/1939, the EPPO, and ensure that any third parties involved in the implementation of the Union funds grant equivalent rights.
(6)
Pursuant to Council Decision 2013/755/EU 
(
12
)
, persons and entities established in overseas countries and territories should be eligible for funding subject to the rules and objectives of the Programme and to possible arrangements applicable to the Member State to which the relevant overseas country or territory is linked. The effectiveness of their participation in the Programme should be monitored and regularly evaluated by the Commission.
(7)
Pursuant to paragraphs 22 and 23 of the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
13
)
, the Programme should be evaluated on the basis of information collected in accordance with specific monitoring requirements that correspond to existing needs and comply with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
, while avoiding an administrative burden, in particular on Member States, and overregulation, and taking into account existing measuring and benchmarking frameworks in the digital field. Those requirements, where appropriate, should include measurable quantitative and qualitative indicators as a basis for evaluating the effects of the Programme on the ground.
(8)
The Programme should ensure utmost transparency and accountability of innovative financial instruments and mechanisms that involve the Union budget, with respect to their contribution towards achieving Union objectives, both as regards initial expectations and the end results.
(9)
The Tallinn Digital Summit of September 2017 and the Conclusions of the European Council of 19 October 2017 indicated the need for the Union to invest in digitising its economies and addressing the skills gap to maintain and enrich European competitiveness and innovation, quality of life and social fabric. The European Council concluded that digital transformation offers immense opportunities for innovation, growth and jobs, will contribute to our global competitiveness, and will enhance creative and cultural diversity. Seizing those opportunities requires collectively tackling some of the challenges posed by the digital transformation and reviewing policies affected by the digital transformation.
(10)
The European Council concluded in particular that the Union should urgently address emerging trends, including issues such as artificial intelligence (AI) and distributed ledger technologies (e.g. blockchain), while at the same time ensuring a high level of data protection in full compliance with Regulation (EU) 2016/679, digital rights, fundamental rights and ethical standards. The European Council invited the Commission to put forward a European approach to AI by early 2018 and called on the Commission to put forward the necessary initiatives to strengthen the framework conditions with a view to enabling the Union to explore new markets through risk-based radical innovations and to reaffirming the leading role of its industry.
(11)
Building a strong European digital economy and society would be enhanced by the proper implementation of the Connecting Europe Facility established by a Regulation of the European Parliament and of the Council and the European Electronic Communications Code established by Directive (EU) 2018/1972 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
.
(12)
In its communication of 14 February 2018, entitled ‘A new, modern Multiannual Financial Framework for a European Union that delivers efficiently on its priorities post-2020’, the Commission, taking into consideration the options for the new multiannual financial framework, outlines a programme for Europe’s digital transformations to deliver strong progress towards smart growth in areas such as high-quality data infrastructure, connectivity and cybersecurity. The Programme would seek to secure European leadership in supercomputing, next generation internet, AI, robotics and big data. It would reinforce the competitive position of industry and business in Europe across the digitised economy and would have a significant impact on bridging and filling the skills gap across the Union so that citizens have the necessary skills and knowledge to face the digital transformation.
(13)
The Commission communication of 25 April 2018, entitled ‘Towards a common European data space’, addresses the new measures to be taken as a key step towards a common data space in the Union, a seamless digital area with a scale that will enable the development and innovation of new products and services based on data.
(14)
The general objectives of the Programme should be to support the digital transformation of industry and to foster better exploitation of the industrial potential of policies on innovation, research and technological development, for the benefit of citizens and businesses across the Union, including its outermost regions and its economically disadvantaged regions. The Programme should be structured into five specific objectives that reflect key policy areas, namely: High Performance Computing; Artificial Intelligence; Cybersecurity and Trust; Advanced Digital Skills; and Deployment and Best Use of Digital Capacities and Interoperability. For all those key policy areas, the Programme should also aim to better align Union, Member State and regional policies, and to pool private and industrial resources in order to increase investment and develop stronger synergies. In addition, the Programme should strengthen the Union’s competiveness and the resilience of its economy.
(15)
The five specific objectives are distinct but interdependent. For example, AI needs cybersecurity to be trustworthy, high performance computing (HPC) capabilities are key for supporting learning in the context of AI, and all three capacities require advanced digital skills. Although individual actions under the Programme relate to a single specific objective, the objectives should not be viewed in isolation, but rather as forming the core of a coherent package.
(16)
There is a need to support small and medium-sized enterprises (SMEs) that intend to harness the digital transformation in their production processes. Such support would allow SMEs to contribute to the growth of the European economy through an efficient use of resources.
(17)
A central role in the implementation of the Programme should be attributed to European Digital Innovation Hubs, which should stimulate the broad adoption of advanced digital technologies by industry, in particular by SMEs and by other entities that employ up to 3 000 people (mid-caps), by public organisations and by the academic community. In order to clarify the distinction between digital innovation hubs that comply with the eligibility criteria under the Programme and digital innovation hubs established following the Commission communication of 19 April 2016 entitled ‘Digitising European Industry – Reaping the full benefits of a Digital Single Market’ and financed by other sources, the hubs financed under the Programme should be called European Digital Innovation Hubs. European Digital Innovation Hubs should serve as access points for the latest digital capacities, including HPC, AI, cybersecurity, as well as for other existing innovative technologies such as key enabling technologies, available also in fablabs or citylabs. European Digital Innovation Hubs should act as single-entry points in accessing tested and validated technologies and should promote open innovation. They should also provide support in the area of advanced digital skills, for example by coordinating with education providers for the provision of short-term training for workers and internships for students. The network of European Digital Innovation Hubs should ensure broad geographical coverage across Europe and should contribute to the participation of the outermost regions in the Digital Single Market.
(18)
During the first year of the Programme, an initial network of European Digital Innovation Hubs should be established through an open and competitive process from among entities designated by Member States. To that end, Member States should be free to propose candidates in accordance with their national procedures and national administrative and institutional structures. The Commission should take the utmost account of the opinion of each Member State before selecting a European Digital Innovation Hub in the territory of that Member State. Entities which already carry out functions as digital innovation hubs in the context of the Digitising European Industry Initiative could be designated by Member States as candidates as a result of an open and competitive process. The Commission should be able to involve independent external experts in the selection process. The Commission and the Member States should avoid the unnecessary duplication of competences and functions at Union and national level. There should therefore be adequate flexibility when designating the hubs and determining their activities and composition. In order to ensure a broad geographical coverage across Europe, as well as a balance of coverage of technologies and sectors, the network might be further enlarged through a subsequent open and competitive process.
(19)
European Digital Innovation Hubs should develop appropriate synergies with relevant actions funded by Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation established by Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
 (Horizon Europe) or by other research and innovation programmes, with the European Institute of Innovation and Technology (EIT) established by a Regulation of the European Parliament and of the Council, in particular its Knowledge and Innovation Communities (KICs), as well as with established networks such as the Entreprise Europe Network, or the InvestEU Advisory Hub established in accordance with Regulation (EU) 2021/523 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
.
(20)
European Digital Innovation Hubs should act as facilitators to bring together industries, businesses and public administrations which are in need of new technological solutions, with businesses, in particular start-ups and SMEs, that have market-ready solutions.
(21)
A consortium of legal entities may be selected as European Digital Innovation Hubs in accordance with point (c) of Article 197(2) of the Financial Regulation that allows entities which do not have legal personality under the applicable national law to participate in calls for proposals, provided that their representatives have the capacity to undertake legal obligations on behalf of those entities and that those entities offer guarantees for the protection of the financial interests of the Union that are equivalent to those offered by legal persons.
(22)
European Digital Innovation Hubs should be allowed to receive contributions from Member States and participating third countries, including from public authorities within Member States and those third countries, contributions from international bodies or institutions, and contributions from the private sector, in particular from members, shareholders or partners of the European Digital Innovation Hubs. European Digital Innovation Hubs should also be allowed to receive revenues generated by the European Digital Innovation Hubs’ own assets and activities, bequests, donations and contributions from individuals and funding from the Programme and other Union programmes, including in the form of grants.
(23)
The Programme should be implemented through projects that reinforce and widen the use of essential digital capacities. Such implementation should involve co-financing with Member States and, where necessary, the private sector. The co-financing rate should be established in the work programme. By way of derogation from the general rule, the Union funding should be able to cover up to 100 % of eligible costs. In particular, such financing should require reaching a critical mass in procurement to obtain better value for money and to guarantee that suppliers in Europe stay at the forefront of technology advancements.
(24)
The policy objectives of the Programme should also be addressed through financial instruments and budgetary guarantees under the InvestEU Programme established by Regulation (EU) 2021/523.
(25)
The Programme’s actions should be used to improve further the Union’s digital capacities and to address market failures or sub-optimal investment situations, in a proportionate manner, without duplicating or crowding out private financing, and should provide clear European added value.
(26)
In order to achieve maximum flexibility throughout the lifetime of the Programme and to develop synergies between the components of the Programme, it should be possible for each of the specific objectives to be implemented through any of the instruments available under the Financial Regulation. The delivery mechanisms to be used are direct management and indirect management, where Union financing should be combined with other sources of financing or where execution requires the setup of commonly governed structures. Moreover, in order to respond in particular to new developments and needs such as new technologies, the Commission is allowed to propose to deviate from the indicative amounts set out in this Regulation in the context of the annual budgetary procedure and in accordance with the Financial Regulation.
(27)
In order to ensure the efficient allocation of funds from the Union budget, it is necessary to ensure the European added value of all actions and activities carried out under the Programme and their complementarity with Member States’ activities, while consistency, complementarity and synergies should be sought with funding programmes that support policy areas that are closely linked to each other. Although the relevant work programmes provide a tool for ensuring consistency for directly and indirectly managed actions, collaboration between the Commission and the relevant Member States authorities should be established to ensure consistency and complementarities between directly or indirectly managed funds and funds that are subject to shared management, while complying with the applicable provisions of a Regulation of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (the ‘Common Provisions Regulation for 2021-2027’).
(28)
The HPC capacities and the related data processing in the Union should ensure the wider use of HPC by industry and, more generally, in areas of public interest, in order to seize unique opportunities that supercomputers bring to society as regards health, environment and security, as well as to the competitiveness of industry, in particular SMEs. Acquiring world-class supercomputers would secure the Union’s supply system and would help deploy services for simulation, visualisation and prototyping, while ensuring that HPC systems comply with Union values and principles.
(29)
The support for the Union’s intervention in the HPC area was expressed by the European Parliament and by the Council. Moreover, between 2017 and 2018, 22 Member States signed the European Declaration on HPC, a multi-government agreement in which they committed to collaborating with the Commission to build and deploy state-of-the-art HPC infrastructures and data infrastructures in Europe that would be available to scientific communities and to public and private partners across the Union.
(30)
As highlighted in the impact assessment accompanying the Commission proposal for a Council Regulation establishing the European High Performance Computing Joint Undertaking, in order to achieve Specific Objective ‘High Performance Computing’, a joint undertaking is deemed to be the most suitable means of implementation, in particular to coordinate Union and national strategies and investments in HPC infrastructure, as well as research and development, pool resources from public and private funds, and safeguard the economic and strategic interests of the Union. Moreover, the national High Performance Computing competence centres within the meaning of the Council Regulation (EU) 2018/1488 
(
18
)
 provide HPC services to industry, including SMEs and start-ups, the academic community and public administrations.
(31)
Developing capacity related to AI is a crucial driver for the digital transformation of industry, services and the public sector. Ever more autonomous robots are used in factories, deep sea applications, homes, cities and hospitals. Commercial AI platforms have moved from testing to having real applications in the health and environmental sectors. All major car manufacturers are developing self-driving cars, and machine-learning techniques are at the heart of all main web platforms and big data applications. It is essential for Europe to join forces at all levels to be competitive internationally. Member States have acknowledged this through concrete commitments for collaboration in a coordinated action plan.
(32)
Libraries of algorithms may cover a large set of algorithms, including simple solutions such as classification algorithms, neural network algorithms and planning or reasoning algorithms. They may also cover more complex solutions, such as speech recognition algorithms, navigation algorithms embedded in autonomous devices, such as drones or autonomous cars and AI algorithms built into robots to enable them to interact with and adapt to their environment. Libraries of algorithms should be made easily accessible to everyone on the basis of fair, reasonable and non-discriminatory terms.
(33)
In its resolution of 1 June 2017 on digitising European industry, the European Parliament pointed out the impact of language barriers on industry and on the digitisation of industry. In that context, the development of large-scale AI-based language technologies, such as automatic translation, speech recognition, big data text analytics, dialogue and question-answering systems, is essential to preserving linguistic diversity, ensuring inclusiveness and enabling human-to-human and human-to-machine communication.
(34)
Products and services based on AI should be user-friendly, should comply with the law by default and should provide consumers with more choice and more information, in particular regarding the quality of products and services.
(35)
The availability of large-scale data sets and of testing and experimentation facilities are of major importance to the development of AI, including language technologies.
(36)
In its resolution on digitising European industry, the European Parliament highlighted the importance of a common European cybersecurity approach and recognised the need to raise awareness. It considered cyber-resilience as a crucial responsibility for business leaders and national and European industrial and security policymakers, as well as the implementation of security and privacy by design and by default.
(37)
Cybersecurity is a challenge for the entire Union that cannot be addressed only by national initiatives. Europe’s cybersecurity capacity should be reinforced to endow Europe with the necessary capacities to protect its citizens, public administrations and businesses from cyber threats. In addition, consumers should be protected when using connected products that can be hacked and can compromise their safety. Such protection should be achieved together with Member States and the private sector by developing projects to reinforce Europe’s capacities in cybersecurity, by ensuring coordination between those projects and by ensuring the wide deployment of the latest cybersecurity solutions across the economy, including dual-use projects, services, competences and applications, as well as by aggregating competences in this field to ensure critical mass and excellence.
(38)
In September 2017, the Commission put forward a package of initiatives setting out a comprehensive Union approach to cybersecurity, with the aim of reinforcing Europe’s capacity to deal with cyberattacks and cyber threats and to strengthen technology and industrial capacity in this field. That package includes Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council 
(
19
)
.
(39)
Trust is a prerequisite for the Digital Single Market to function. Cybersecurity technologies such as digital identities, cryptography and intrusion detection, and their application in areas such as finance, industry 4.0, energy, transport, healthcare, and e-government are essential to safeguarding the security of, and trust in, online activities and transactions by citizens, public administrations, and businesses.
(40)
The European Council, in its conclusions of 19 October 2017, stressed that to successfully build a Digital Europe, the Union needs labour markets, training and education systems that are fit for the digital age and that there is a need to invest in digital skills to empower and enable all Europeans.
(41)
In its conclusions of 14 December 2017, the European Council called on Member States, the Council and the Commission to take forward the agenda of the Gothenburg Social Summit of November 2017, including the European Pillar of Social Rights, as well as education and training and the delivery of the new European Skills Agenda. The European Council also asked the Commission, the Council and the Member States to examine possible measures to address the skills challenges linked to digitisation, cybersecurity, media literacy and AI and to address the need for an inclusive, lifelong-learning-based and innovation-driven approach to education and training. In response, the Commission presented on 17 January 2018 a first package of measures, addressing key competences, digital skills, common values and inclusive education. In May 2018, a second package of measures was launched, advancing work to build a European Education Area by 2025, which also emphasises the centrality of digital skills. Media literacy includes essential competencies (knowledge, skills and attitudes) that allow citizens to engage effectively with media and other information providers and to develop critical thinking and lifelong learning skills for socialising and becoming active citizens.
(42)
Considering the need for a holistic approach, the Programme should also take into account inclusion, qualification, training and specialisation, which, in addition to advanced digital skills, are decisive for the creation of added value in the knowledge society.
(43)
In its resolution on digitising European industry, the European Parliament stated that education, training and lifelong learning are the cornerstone of social cohesion in a digital society. It further demanded that the gender balance perspective be incorporated in all digital initiatives, emphasising the need to address the gender gap within the information and communications technology (ICT) sector, since this is essential to Europe’s long-term growth and prosperity.
(44)
The advanced digital technologies supported by the Programme, such as HPC, cybersecurity and AI, are now sufficiently mature to move beyond the research phase and be deployed, implemented and scaled-up at Union level. In the same way as the deployment of those technologies require a Union response, so does the advanced digital skills dimension. Training opportunities in advanced digital skills, including data protection competencies, need to be scaled up, increased and made accessible throughout the Union. Failing to do that could impede the smooth deployment of advanced digital technologies and could hamper the overall competitiveness of Union’s economy. The actions supported by the Programme are complementary to those supported by the European Social Fund Plus (ESF+), the European Regional Development Fund (ERDF) and Erasmus+, each established by a Regulation of the European Parliament and of the Council, and Horizon Europe. Those actions will target the Union workforce in the private sector as well as the public sector, in particular ICT professionals and other related professionals, as well as students, trainees and trainers. The term ‘workforce’ refers to the economically active population, and includes both workers and self-employed people who are in occupation and unemployed people.
(45)
Modernising public administrations and services by digital means is crucial to reducing the administrative burden on businesses, including SMEs, and on citizens in general by making their interactions with public authorities faster, more convenient and less costly, as well as by increasing the efficiency, transparency and the quality of the services provided to citizens and businesses, while at the same time increasing the efficiency of public spending. Since a number of services of public interest already have a Union dimension, the support provided to their implementation and deployment at Union level should ensure that citizens and businesses will beable to benefit from access to high-quality digital services across the Union that are, where possible, multilingual. Moreover, Union support in this area is expected to encourage the re-use of public sector information.
(46)
Digitalisation can facilitate and improve barrier-free accessibility to all, including older people, people with reduced mobility or with disabilities, and people in remote or rural areas.
(47)
The digital transformation of areas of public interest such as healthcare, mobility, justice, earth or environmental monitoring, security, the reduction of carbon emissions, energy infrastructure, education and training, and culture requires the continuation and expansion of digital service infrastructures, which make possible the secure cross-border exchange of data and which foster national development. Coordination between those digital service infrastructures under this Regulation would best achieve the potential for exploiting synergies.
(48)
The deployment of the necessary digital technologies, in particular those under Specific Objectives ‘High Performance Computing’, ‘Artificial Intelligence’ and ‘Cybersecurity and Trust’, is key to reaping the benefits of digital transformation and might be complemented by other leading-edge and future technologies, such as distributed ledger technologies (e.g. blockchain).
(49)
The digital transformation should allow citizens to have access to, use and manage their personal data securely across borders, irrespective of their location or the location of the data.
(50)
In the Tallinn Declaration on eGovernment of 6 October 2017, the ministers in charge of eGovernment policy and coordination from the Member States and the countries which are members of the European Free Trade Association concluded that digital progress is transforming their societies and economies to the core, challenging the effectiveness of previously developed policies in a broad range of areas as well as the role and function of the public administration overall, and that it is their duty to anticipate and manage those challenges to meet the needs and expectations of citizens and businesses.
(51)
The modernisation of European public administrations is one of the key priorities for successful implementation of the Digital Single Market. The mid-term evaluation of the Digital Single Market strategy highlighted the need to strengthen the transformation of public administrations and to ensure citizens have easy, trusted, and seamless access to public services.
(52)
The Annual Growth Survey published by the Commission in 2017 shows that the quality of European public administrations has a direct impact on the economic environment and is therefore crucial to stimulating productivity, competitiveness, economic cooperation, sustainable growth, employment and high-quality jobs. In particular, efficient and transparent public administrations and effective justice systems are necessary to support economic growth and to deliver high-quality services to citizens and businesses.
(53)
The interoperability of European public services concerns all levels of administration: Union, national, regional and local. Besides removing barriers to a functioning internal market, interoperability facilitates cross-border cooperation, the promotion of European standards and the successful implementation of policies, and offers great potential for avoiding cross-border electronic barriers, further securing the emergence of new, and the consolidation of developing, common public services at Union level. In order to eliminate the fragmentation of European public services and to support fundamental freedoms and operational mutual recognition in the Union, a holistic cross-sector and cross-border approach to interoperability should be promoted in the manner that is most effective and is most responsive to end-users. Such an approach implies that interoperability is to be understood in a broad sense, spanning technical and legal layers and encompassing policy elements in the field. Accordingly, the span of activities would go beyond the usual lifecycle of solutions to include all the intervention elements that would support the necessary framework conditions for sustained interoperability at large. The Programme should also facilitate cross-fertilisation between different national initiatives, leading to the development of a digital society.
(54)
The Programme should encourage open-source solutions in order to allow reuse, increase trust and secure transparency. Such an approach will have a positive impact on the sustainability of funded projects.
(55)
The budget allocated to specific actions dedicated to the implementation of the interoperability framework and the interoperability of developed solutions is expected to be EUR 194 million.
(56)
The European Parliament’s resolution on digitising European industry stressed the importance of unlocking sufficient public and private finance for the digitisation of Europe’s industry.
(57)
On 19 April 2016, the Commission adopted the Digitising European Industry initiative to ensure that any industry in Europe, big or small, wherever situated and in any sector can fully benefit from digital innovations. This is of particular relevance to SMEs in the cultural and creative sectors.
(58)
The European Economic and Social Committee welcomed the Commission communication on Digitising European Industry and considered it, together with accompanying documents, as ‘the first step in a vast European work programme to be carried out in close mutual cooperation between all interested public and private parties’.
(59)
Reaching the target objectives may require leveraging the potential of complementary technologies in the networking and computing domains, as stated in the Commission communication on Digitising European Industry, which recognises the ‘availability of world class networking and cloud infrastructure’ as an essential component of the digitisation of industry.
(60)
By providing for a single set of rules directly applicable in the Member States legal orders, Regulation (EU) 2016/679 guarantees the free flow of personal data between Member States and reinforces trust and the security of individuals, two indispensable elements for a real Digital Single Market. All actions taken under the Programmewhich involve the processing of personal data should therefore contribute to the smooth implementation of that Regulation, for example in the field of AI and distributed ledger technologies (e.g. blockchain). Those actions should support the development of digital technologies that comply with the obligations on data protection by design and by default.
(61)
The Programme should be implemented in a manner that fully respects the Union and international framework of intellectual property protection and enforcement. The effective protection of intellectual property plays a key role in innovation and is, therefore, necessary for the effective implementation of the Programme.
(62)
Third countries which are members of the European Economic Area may participate in Union programmes in the framework of the cooperation established under the Agreement on the European Economic Area 
(
20
)
, which provides for the implementation of the programmes on the basis of a decision adopted under that Agreement. Third countries may also participate on the basis of other legal instruments. Those instruments should be able to provide for partial association, namely association to a limited number of specific objectives pursued under the Programme. A specific provision should be introduced in this Regulation requiring third countries to grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences.
(63)
The bodies entrusted with the implementation of the Programme should comply with the provisions applicable to the Union institutions and with the national law regarding the handling of information, in particular sensitive non-classified information and EU classified information. For Specific Objective ‘Cybersecurity and Trust’, security reasons may require legal entities that are controlled from third countries to be excluded from calls for proposals and tenders under the Programme. In exceptional cases, such exclusions may also be required for Specific Objectives ‘High Performance Computing’ and ‘Artificial Intelligence’. The security reasons for such exclusions should be proportionate and should be duly justified by reference to the risks that the inclusion of such entities would represent.
(64)
Reflecting the importance of tackling climate change in line with the Union’s commitments to implement the Paris Agreement, adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change 
(
21
)
, and to the United Nations Sustainable Development Goals, the Programme is intended to contribute to the mainstreaming of climate actions and to the achievement of an overall target of 30 % of the Union budget expenditure supporting climate objectives and the ambition of 7,5 % of the budget reflecting biodiversity expenditures in 2024 and 10 % in 2026 and 2027 while considering the existing overlaps between climate and biodiversity goals. Relevant actions should be identified during the Programme’s preparation and implementation, and should be reassessed in the context of the relevant evaluations and review processes.
(65)
As the Programme is new, it is useful to provide, in an annex, a technical description of the Programme’s scope of actions. That technical description included in such an annex should be taken into account by the Commission when preparing work programmes, whereas the work programmes should be consistent with the specific objectives set out in this Regulation.
(66)
The work programmes should be adopted in principle as multiannual work programmes, typically every two years, or, if justified by needs related to the implementation of the programme, as annual work programmes. The forms of Union funding and the methods of implementation of the Programme should be chosen on the basis of their ability to achieve the specific objectives of the actions and to deliver results, taking into account, in particular, the costs of controls, the administrative burden, and the expected risk of non-compliance. That choice should include the consideration of the use of lump sums, flat-rate financing and unit costs, as well as financing not linked to costs as referred to in Article 125(1) of the Financial Regulation.
(67)
The power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should be delegated to the Commission in order to amend Annex I to this Regulation to reflect technological change and market developments, with regard to the actions set out therein in a manner consistent with the objectives of this Regulation and to amend Annex II thereto with regard to the measurable indicators where considered to be necessary as well as to supplement this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(68)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the selection of the entities forming the initial and additional European Digital Innovation Hubs and the adoption of the work programmes for Specific Objectives 2, 4 and 5 and for possible other actions under direct management for Specific Objectives 1 and 3 so that the objectives of the Programme are achieved in accordance with the Union and Member States’ priorities while ensuring consistency, transparency and continuity of joint action by the Union and the Member States. Those implementing powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
22
)
. For actions subject to indirect management, the work programmes are adopted in accordance with rules of the governing boards of the bodies entrusted with the implementation of the Programme.
(69)
This Regulation respects fundamental rights and observes the principles recognised in the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’), in particular those regarding the protection of personal data, the freedom of expression and information, the freedom to conduct business, the prohibition of discrimination, healthcare, consumer protection and the right to effective remedy and fair trial. Member States should apply this Regulation in a manner consistent with those rights and principles.
(70)
Horizontal financial rules adopted by the European Parliament and the Council on the basis of Article 322 TFEU apply to this Regulation. Those rules are laid down in the Financial Regulation and determine in particular the procedure for establishing and implementing the Union budget through grants, prizes, procurement and indirect management, and provide for checks on the responsibility of financial actors. Rules adopted on the basis of Article 322 TFEU also include a general regime of conditionality for the protection of the Union budget.
(71)
Since the objectives of this Regulation, namely to support and accelerate the digital transformation of the European economy, industry and society, to bring its benefits to citizens, public administrations and businesses across the Union, and to improve the competitiveness of Europe in the global digital economy while contributing to bridging the digital divide across the Union and reinforcing the Union’s strategic autonomy, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of their scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(72)
In order to ensure continuity in providing support in the relevant policy area and to allow implementation to start from the beginning of the MFF 2021-2027, this Regulation should enter into force as a matter of urgency and should apply, with retroactive effect, from 1 January 2021.
(73)
Decision (EU) 2015/2240 of the European Parliament and of the Council 
(
23
)
 should therefore be repealed,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes the Digital Europe Programme (the ‘Programme’) for the duration of the MFF 2021-2027.
This Regulation lays down the objectives of the Programme, its budget for the period 2021 to 2027, the forms of Union funding and the rules for providing such funding.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘blending operation’ means an action supported by the Union budget, including within a blending facility or platform as defined in point (6) of Article 2 of the Financial Regulation, that combines non-repayable forms of support or financial instruments from the Union budget with repayable forms of support from development or other public finance institutions, as well as from commercial finance institutions and investors;
(2)
‘legal entity’ means a natural person, or a legal person created and recognised as such under Union, national, or international law, which has legal personality and the capacity to act in its own name, exercise rights and be subject to obligations, or an entity which does not have legal personality as referred to in point (c) of Article 197(2) of the Financial Regulation;
(3)
‘associated country’ means a third country which is party to an agreement with the Union allowing for its participation in the Programme pursuant to Article 10;
(4)
‘international organisation of European interest’ means an international organisation, the majority of whose members are Member States or whose headquarters are in a Member State;
(5)
‘European Digital Innovation Hub’ means a legal entity selected in accordance with Article 16 in order to fulfil the tasks under the Programme, in particular by directly providing, or ensuring access to, technological expertise and experimentation facilities, such as equipment and software tools to enable the digital transformation of industry, as well as by facilitating access to finance and it is open to businesses of all forms and sizes, in particular to SMEs, mid-caps and scale-up companies, and to public administrations across the Union;
(6)
‘advanced digital skills’ means the skills and professional competencies requiring the knowledge and experience necessary to understand, design, develop, manage, test, deploy, use and maintain the technologies, products and services supported by the Programme as referred to in Article 7;
(7)
‘European Partnership’ means a European Partnership as defined in point (3) of Article 2 of Regulation (EU) 2021/695;
(8)
‘small or medium-sized enterprise’ or ‘SME’ means a micro, small or medium-sized enterprise as defined in Article 2 of the Annex to Commission Recommendation 2003/361/EC 
(
24
)
;
(9)
‘cybersecurity’ means the activities necessary to protect network and information systems, the users of such systems, and other persons affected by cyber threats;
(10)
‘digital service infrastructures’ means infrastructures which enable networked services to be delivered electronically, typically over the internet;
(11)
‘Seal of Excellence’ means a quality label which shows that a proposal submitted to a call for proposals under the Programme has passed all of the evaluation thresholds set out in the work programme, but could not be funded due to a lack of budget available for that call for proposals in the work programme, and might receive support from other Union or national sources of funding;
(12)
‘exascale’ means, in the context of computing systems, being capable of executing 10
18
 (ten to the power of 18) floating operations per second.
Article 3
Programme objectives
1.   The general objectives of the Programme shall be to support and accelerate the digital transformation of the European economy, industry and society, to bring its benefits to citizens, public administrations and businesses across the Union, and to improve the competitiveness of Europe in the global digital economy while contributing to bridging the digital divide across the Union and reinforcing the Union’s strategic autonomy, through holistic, cross-sectoral and cross-border support and a stronger Union contribution.
The Programme shall be implemented in close coordination with other Union programmes as applicable, and shall aim:
(a)
to strengthen and promote Europe’s capacities in key digital technology areas through large-scale deployment;
(b)
in the private sector and in areas of public interest, to widen the diffusion and uptake of Europe’s key digital technologies, promoting the digital transformation and access to digital technologies.
2.   The Programme shall have five interrelated specific objectives:
(a)
Specific Objective 1 – High Performance Computing
(b)
Specific Objective 2 – Artificial Intelligence
(c)
Specific Objective 3 – Cybersecurity and Trust
(d)
Specific Objective 4 – Advanced Digital Skills
(e)
Specific Objective 5 Deployment and Best Use of Digital Capacity and Interoperability.
Article 4
Specific Objective 1- High Performance Computing
1.   The financial contribution from the Union under Specific Objective 1 – High Performance Computing shall pursue the following operational objectives:
(a)
deploy, coordinate at Union level and operate an integrated demand-oriented and application-driven world-class exascale supercomputing and data infrastructure that shall be easily accessible to public and private users, in particular SMEs, irrespective of the Member State in which they are located, and easily accessible for research purposes, in accordance with Regulation (EU) 2018/1488;
(b)
deploy ready to use operational technology resulting from research and innovation in order to build an integrated Union HPC ecosystem, covering various aspects in the scientific and industrial value chain segments, including hardware, software, applications, services, interconnections and digital skills, with a high level of security and data protection;
(c)
deploy and operate post-exascale infrastructure, including integration with quantum computing technologies and research infrastructures for computing science and encourage the development within the Union of the hardware and software necessary for such deployment.
2.   The actions under Specific Objective 1 shall be primarily implemented through the European High Performance Computing Joint Undertaking established by Regulation (EU) 2018/1488.
Article 5
Specific Objective 2 – Artificial Intelligence
1.   The financial contribution from the Union under Specific Objective 2 – Artificial Intelligence shall pursue the following operational objectives:
(a)
build up and strengthen core AI capacities and knowledge in the Union, including building up and strengthening quality data resources and corresponding exchange mechanisms, and libraries of algorithms, while guaranteeing a human-centric and inclusive approach that respects Union values;
(b)
make the capacities referred to in point (a) accessible to businesses, especially SMEs and start-ups, as well as civil society, not-for-profit organisations, research institutions, universities and public administrations, in order to maximise their benefit to the European society and economy;
(c)
reinforce and network AI testing and experimentation facilities in Member States;
(d)
develop and reinforce commercial application and production systems in order to facilitate the integration of technologies in value chains and the development of innovative business models and to shorten the time required to pass from innovation to commercial exploitation and foster the uptake of AI-based solutions in areas of public interest and in society.
AI-based solutions and data made available shall respect the principle of privacy and security by design and shall fully comply with data protection legislation.
2.   The Commission, in accordance with Union and international law, including the Charter, and taking into account, inter alia, the recommendations of the High-Level Expert Group on Artificial Intelligence, shall set out ethical requirements in the work programmes under Specific Objective 2. Calls for proposals, calls for tenders and grant agreements shall include the relevant requirements set out in those work programmes.
Where appropriate, the Commission shall carry out checks to ensure compliance with those ethical requirements. Funding for actions which do not comply with the ethical requirements may be suspended, terminated or reduced at any time in accordance with the Financial Regulation.
3.   The actions under Specific Objective 2 shall be implemented primarily through direct management.
The ethical and legal requirements referred to in this Article shall apply to all actions of Specific Objective 2, regardless of the method of implementation.
Article 6
Specific Objective 3 – Cybersecurity and Trust
1.   The financial contribution from the Union under Specific Objective 3 – Cybersecurity and Trust shall pursue the following operational objectives:
(a)
support the building-up and procurement of advanced cybersecurity equipment, tools and data infrastructures, together with Member States, in order to achieve a high common level of cybersecurity at European level, in full compliance with data protection legislation and fundamental rights, while ensuring the strategic autonomy of the Union;
(b)
support the building-up and best use of European knowledge, capacity and skills related to cybersecurity and the sharing and mainstreaming of best practices;
(c)
ensure a wide deployment of effective state-of-the-art cybersecurity solutions across the European economy, paying special attention to public authorities and SMEs;
(d)
reinforce capabilities within Member States and private sector to help them comply with Directive (EU) 2016/1148 of the European Parliament and of the Council 
(
25
)
 including through measures supporting the uptake of cybersecurity best practices;
(e)
improve resilience against cyberattacks, contribute towards increasing risk-awareness and knowledge of cybersecurity processes, support public and private organisations in achieving basics levels of cybersecurity, for example by deploying end-to-end encryption of data and software updates;
(f)
enhance cooperation between the civil and defence spheres with regard to dual-use projects, services, competences and applications in cybersecurity, in accordance with a Regulation establishing the European Cybersecurity Industrial, Technology and Research Competence Centre and the Network of National Coordination Centres (the ‘Cybersecurity Competence Centre Regulation’).
2.   The actions under Specific Objective 3 shall be implemented primarily through the European Cybersecurity Industrial, Technology and Research Competence Centre and the Network of National Coordination Centres in accordance with the Cybersecurity Competence Centre Regulation.
Article 7
Specific Objective 4 – Advanced Digital Skills
1.   The financial contribution from the Union under Specific Objective 4 – Advanced Digital Skills shall support the development of advanced digital skills in areas covered by the Programme in order to contribute to increasing Europe’s talent pool, bridge the digital divide and foster greater professionalism, especially with regard to high performance and cloud computing, big data analytics, cybersecurity, distributed ledger technologies (e.g. blockchain), quantum technologies, robotics, AI, while taking gender balance into account. In order to tackle skills mismatches and to encourage specialisation in digital technologies and applications, the financial contribution shall pursue the following operational objectives:
(a)
support the design and delivery of high-quality, long-term training and courses, including blended learning, for students and for the workforce;
(b)
support the design and delivery of high-quality, short-term training and courses for the workforce, in particular in SMEs and in the public sector;
(c)
support high-quality on-the-job training and work placements for students, including traineeships, and the workforce, in particular in SMEs and in the public sector.
2.   The actions under Specific Objective 4 shall be implemented primarily through direct management.
Article 8
Specific Objective 5 – Deployment and Best Use of Digital Capacities and Interoperability
1.   The financial contribution from the Union under Specific Objective 5 – Deployment and Best Use of Digital Capacities and Interoperability shall pursue the following operational objectives while bridging the digital divide:
(a)
support the public sector and areas of public interest, such as health and care, education, judiciary, customs, transport, mobility, energy, environment, cultural and creative sectors, including relevant businesses established within the Union, to effectively deploy and access state-of-the-art digital technologies, such as HPC, AI and cybersecurity;
(b)
deploy, operate and maintain trans-European interoperable state-of-the-art digital service infrastructures across the Union, including related services, in complementarity with national and regional actions;
(c)
support the integration and use of trans-European digital service infrastructures and of agreed European digital standards in the public sector and in areas of public interest to facilitate cost-efficient implementation and interoperability;
(d)
facilitate the development, update and use of solutions and frameworks by public administrations, businesses and citizens, including of open-source solutions and the re-use of interoperability solutions and frameworks;
(e)
offer the public sector and the Union industry, in particular SMEs, easy access to testing and piloting of digital technologies and increase the use thereof, including their cross-border use;
(f)
support the uptake by the public sector and the Union industry, in particular SMEs and start-ups, of advanced digital and related technologies, including in particular HPC, AI, cybersecurity, other leading edge and future technologies, such as distributed ledger technologies (e.g. blockchain);
(g)
support the design, testing, implementation, and deployment and maintenance of interoperable digital solutions, including digital government solutions, for public services at Union level which are delivered through a data-driven reusable solutions platform aiming to foster innovation and establish common frameworks in order to unleash the full potential of the public administrations’ services for citizens and businesses;
(h)
ensure the continuous capacity at Union level to lead digital development, in addition to observing, analysing and adapting to fast-evolving digital trends, and share and mainstream best practices;
(i)
support cooperation towards achieving a European ecosystem for trusted data sharing and digital infrastructures using, inter alia, services and applications based on distributed ledger technologies (e.g. blockchain), including support for interoperability and standardisation and by fostering the deployment of Union cross-border applications based on security and privacy by design, while complying with consumer and data protection legislation;
(j)
build up and strengthen the European Digital Innovation Hubs and their network.
2.   The actions under Specific Objective 5 shall be implemented primarily through direct management.
Article 9
Budget
1.   The financial envelope for the implementation of the Programme for the period from 1 January 2021 to 31 December 2027 shall be EUR 7 588 000 000 in current prices.
2.   The indicative distribution of the amount referred to in paragraph 1 shall be:
(a)
EUR 2 226 914 000 for Specific Objective 1 – High Performance Computing;
(b)
EUR 2 061 956 000 for Specific Objective 2 – Artificial Intelligence;
(c)
EUR 1 649 566 000 for Specific Objective 3 – Cybersecurity and Trust;
(d)
EUR 577 347 000 for Specific Objective 4 – Advanced Digital Skills;
(e)
EUR 1 072 217 000 for Specific Objective 5 – Deployment and Best Use of Digital Capacities and Interoperability.
3.   The amount referred to in paragraph 1 may also be used for technical and administrative assistance for the implementation of the Programme, such as preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities, including by using corporate information technology systems.
4.   Budgetary commitments for actions extending over more than one financial year may be broken down over several years into annual instalments.
5.   Resources allocated to Member States under shared management may, at the request of the Member State concerned, be transferred to the Programme, subject to the conditions set out in the relevant provision of the Common Provisions Regulation for 2021-2027, including for the purpose of complementing grants awarded to an action, up to 100 % of the total eligible cost where possible, without prejudice to the co-financing principle laid down in Article 190 of the Financial Regulation and to the State aid rules. The Commission shall implement those resources directly in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation or indirectly in accordance with point (c) of that subparagraph. Those resources shall be used for the benefit of the Member State concerned.
6.   Where the Commission has not entered into a legal commitment under direct or indirect management for resources transferred in accordance with paragraph 5 of this Article, the corresponding uncommitted resources may be transferred back to one or more respective source programmes, at the request of the Member State concerned, in accordance with the conditions set out in the relevant provision of the Common Provisions Regulation for 2021-2027.
7.   In accordance with point (a) of the second subparagraph of Article 193(2) of the Financial Regulation, in duly justified cases specified in the financing decision and for a limited period, actions supported under this Regulation and the underlying costs may be considered to be eligible as of 1 January 2021, even if they were implemented and incurred before the grant application was submitted.
Article 10
Third countries associated to the Programme
1.   The Programme shall be open to the participation of the following third countries through association or partial association, in accordance with the objectives laid down in Article 3:
(a)
members of the European Free Trade Association, which are members of the European Economic Area, in accordance with the conditions laid down in the Agreement on the European Economic Area;
(b)
acceding countries, candidate countries and potential candidates, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(c)
European Neighbourhood Policy countries, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(d)
other third countries, in accordance with the conditions laid down in a specific agreement covering the participation of the third country to any Union programme, provided that the agreement:
(i)
ensures a fair balance as regards the contributions and benefits of the third country participating in the Union programmes;
(ii)
lays down the conditions of participation in the programmes, including the calculation of financial contributions to individual programmes and their administrative costs;
(iii)
does not confer on the third country any decision-making power in respect of the Union programme;
(iv)
guarantees the rights of the Union to ensure sound financial management and to protect its financial interests;
The contributions referred to in point (d)(ii) of the first subparagraph shall constitute assigned revenues in accordance with Article 21(5) of the Financial Regulation.
2.   Association or partial association of third countries to the Programme shall be without prejudice to Article 12(5).
Article 11
International cooperation
1.   The Union may cooperate with third countries as referred to in Article 10, with other third countries and with international organisations or bodies established in those countries, in particular within the framework of the Euro-Mediterranean and Eastern Partnerships and with neighbouring countries, especially those of the Western Balkans and Black Sea regions. Without prejudice to Article 18, related costs incurred shall not be covered by the Programme.
2.   Cooperation with third countries and organisations as referred to in paragraph 1 of this Article with respect to Specific Objectives 1, 2 and 3 shall be subject to Article 12.
Article 12
Security
1.   Actions carried out under the Programme shall comply with applicable security rules, including with Union and national law and in particular in relation to the protection of the classified information against unauthorised disclosure. In the case of actions carried out outside the Union using or generating classified information, in addition to compliance with above requirements such actions shall be subject to a security agreement concluded between the Union and the third country in which the activity is conducted.
2.   Where appropriate, proposals and tenders to be submitted by applicants shall include a security self-assessment that identifies any security issues and details how those issues are to be addressed in order to comply with Union and national law.
3.   Where appropriate, the Commission or the body entrusted with the implementation of the Programme shall carry out a security review of proposals for funding submitted by applicants that raise security issues.
4.   Where appropriate, the actions carried out under the Programme shall comply with Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 
(
26
)
 and the rules implementing that Decision.
5.   The work programme may also provide that legal entities established in associated countries and legal entities that are established in the Union but are controlled from third countries are not eligible to participate in all or some actions under Specific Objective 3 for duly justified security reasons. In such cases, calls for proposals and calls for tenders shall be restricted to legal entities established or deemed to be established in Member States and controlled by Member States or by nationals of Member States.
6.   If duly justified for security reasons, the work programme may also provide that legal entities established in associated countries and legal entities that are established in the Union but are controlled from third countries may be eligible to participate in all or some actions under Specific Objectives 1 and 2 only if they comply with the requirements to be fulfilled by those legal entities to guarantee the protection of the essential security interests of the Union and the Member States and to ensure the protection of classified documents information. Those requirements shall be set out in the work programme.
7.   Where appropriate, the Commission or the body entrusted with the implementation of the Programme shall carry out security checks. Funding for actions which do not comply with the security requirements referred to in this Article may be suspended, terminated or reduced at any time, in accordance with the Financial Regulation.
Article 13
Synergies with other Union programmes
1.   The Programme shall enable synergies with other Union programmes, as described in Annex III, in particular through arrangements for complementary funding from Union programmes where the management arrangements allow it. Funding from other programmes may be deployed in sequence, in an alternating way, or through the combination of funds, including the joint funding of actions. The Commission shall ensure that the achievement of the specific objectives is not hampered when leveraging the complementary character of the Programme with other Union programmes.
2.   The Commission shall ensure the overall consistency and complementarity of the Programme with the relevant policies and Union programmes in cooperation with the Member States. To that end, the Commission shall facilitate the setting up of appropriate mechanisms for coordination between relevant authorities and between such authorities and the Commission, and shall establish appropriate monitoring tools to systematically ensure synergies between the Programme and any relevant Union funding instruments. The arrangements referred to in paragraph 1 shall contribute to avoiding duplications and to maximising the positive impact of expenditure.
Article 14
Implementation and forms of Union funding
1.   The Programme shall be implemented under direct management, in accordance with the Financial Regulation, or under indirect management by entrusting certain implementation tasks to the bodies referred to in point (c) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation, in accordance with Articles 4 to 8 of this Regulation. Bodies entrusted with the implementation of the Programme may depart from the rules on participation and dissemination laid down in this Regulation only where such departure is provided for in the legal act that establishes those bodies or entrusts budget implementation tasks to them or, for the bodies referred to in point (c)(ii), (iii) or (v) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation, where such departure is provided for in the contribution agreement and the specific operating needs of such bodies or the nature of the action so require.
2.   The Programme may provide funding in any of the forms laid down in the Financial Regulation, including in particular through procurement as a primary form, or grants and prizes.
Where the achievement of the objective of an action requires the procurement of innovative goods and services, grants may be awarded only to beneficiaries that are contracting authorities or contracting entities as defined in Directives 2014/24/EU 
(
27
)
 and 2014/25/EU 
(
28
)
 of the European Parliament and of the Council.
Where the supply of innovative goods or services that are not yet available on a large-scale commercial basis is necessary to achieve the objectives of an action, the contracting authority or the contracting entity may authorise the award of multiple contracts within the same procurement procedure.
For duly justified reasons of public security, the contracting authority or the contracting entity may require that the place of performance of the contract be situated within the territory of the Union.
The Programme may also provide financing in the form of financial instruments within blending operations.
3.   Contributions to a mutual insurance mechanism may cover the risk associated with the recovery of funds due by recipients and shall be considered to be a sufficient guarantee under the Financial Regulation. Article 37 of Regulation (EU) 2021/695 shall apply.
Article 15
European Partnerships
The Programme may be implemented through European Partnerships and within the strategic planning between the Commission and the Member States, as referred to in Article 6 of Regulation (EU) 2021/695. Such implementation may include contributions to existing or new public-private partnerships in the form of joint undertakings established under Article 187 TFEU. For those contributions, the provisions of that Regulation relating to European Partnerships shall apply.
Article 16
European Digital Innovation Hubs
1.   An initial network of European Digital Innovation Hubs shall be established during the first year of the implementation of the Programme. That initial network shall consist of at least one hub for each Member State, unless there is no candidate in a given Member State that can be designated and selected in accordance with paragraphs 2 and 3.
2.   For the purpose of establishing the network referred to in paragraph 1 of this Article, each Member State shall designate candidate entities in accordance with its national procedures, administrative and institutional structures through an open and competitive process, on the basis of the following criteria:
(a)
the appropriate competences related to the activities of the European Digital Innovation Hubs referred to in paragraph 6 of this Article and competences in one or several areas identified in Article 3(2);
(b)
the appropriate management capacity, staff and infrastructure necessary to carry out the activities referred to in paragraph 6 of this Article;
(c)
the operational and legal means to apply the administrative, contractual and financial management rules laid down at Union level; and
(d)
the appropriate financial viability corresponding to the level of Union funds it will be called upon to manage and demonstrated, where appropriate, through guarantees issued preferably by a public authority.
3.   The Commission shall, by means of implementing acts, adopt decisions on the selection of entities forming the initial network. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 31(2). The Commission shall take the utmost account of the opinion of each Member State before selecting a European Digital Innovation Hub in its territory.
The entities shall be selected by the Commission from candidate entities designated by Member States on the basis of the criteria referred to in paragraph 2 of this Article and the following additional criteria:
(a)
the budget available for the financing of the initial network; and
(b)
the need for the initial network to ensure coverage of the needs of industry and areas of public interest and to ensure comprehensive and balanced geographical coverage to improve convergence between Member States benefiting from the Cohesion Fund for 2021 to 2027 established by a Regulation of the European Parliament and of the Council and the other Member States, for example to bridge the digital divide in geographical terms.
4.   If necessary, following an open and competitive process, the Commission shall, by means of implementing acts, adopt decisions on the selection of entities forming additional European Digital Innovation Hubs. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 31(2).
The Commission shall take the utmost account of the opinion of the Member State before selecting an additional European Digital Innovation Hub in its territory.
The Commission shall select additional European Innovation Hubs in such a way to ensure a broad geographical coverage across Europe. The number of entities of the network shall be sufficient to meet the demand for the hubs’ services in given Member States. To address the specific constraints faced by the Union’s outermost regions, specific entities may be nominated to cover the needs of such regions.
5.   European Digital Innovation Hubs shall have substantial overall autonomy to lay down their organisation, composition, and working methods.
6.   With respect to the implementation of the Programme, European Digital Innovation Hubs shall perform the following activities to the benefit of the Union industry, in particular SMEs and mid-caps, as well as the public sector:
(a)
raising awareness and providing or ensuring access to digital transformation expertise, knowhow and services, including testing and experimentation facilities;
(b)
assisting businesses, especially SMEs and start-ups, organisations and public administrations to become more competitive and to improve their business models through use of new technologies covered by the Programme;
(c)
facilitating the transfer of expertise and knowhow between regions, in particular by matching SMEs, start-ups and mid-caps established in one region with European Digital Innovation Hubs established in other regions that are best suited to providing relevant services; encouraging exchanges of skills and knowledge, joint initiatives and good practices;
(d)
providing or ensuring access to thematic services, in particular services related to AI, HPC and cybersecurity and trust to the public administrations, public sector organisations, SMEs or mid-caps;
(e)
providing financial support to third parties under Specific Objective 4.
For the purposes of point (d) of the first subparagraph, European Digital Innovation Hubs may specialise in specific thematic services and shall not be required to provide all thematic services or to provide those services to all categories of entities referred to in this paragraph.
7.   Where a European Digital Innovation Hub receives funding under the Programme, that funding shall be in the form of grants.
CHAPTER II
ELIGIBILITY
Article 17
Eligible actions
1.   Only actions contributing to the achievement of the objectives laid down in Articles 3 to 8 shall be eligible for funding.
2.   The eligibility criteria for actions to be carried out under the Programme shall be set out in the work programmes.
Article 18
Eligible legal entities
1.   The following legal entities shall be eligible to participate in the Programme:
(a)
legal entities established in:
(i)
a Member State or an overseas country or territory linked to a Member State;
(ii)
a third country associated to the Programme in accordance with Articles 10 and 12;
(b)
any other legal entity created under Union law and any international organisation of European interest.
2.   By way of derogation from paragraph 1, legal entities established in a third country which is not associated to the Programme shall be eligible to participate in specific actions where their participation is necessary to achieve the objectives of the Programme. Such entities shall bear the cost of their participation unless specified otherwise in the work programmes.
3.   Natural persons shall not be eligible to participate in the Programme, except for grants awarded under Specific Objective 4.
4.   The work programme referred to in Article 24 may provide that participation is limited to beneficiaries established only in Member States, or to beneficiaries established in Member States and specific associated countries or other third countries, where there are security reasons for such limitation or where the actions directly relate to the Union’s strategic autonomy. Any limitation of the participation of legal entities established in associated countries shall comply with the terms and conditions of the relevant agreement.
CHAPTER III
GRANTS
Article 19
Grants
Grants under the Programme shall be awarded and managed in accordance with Title VIII of the Financial Regulation and may cover up to 100 % of the eligible costs, without prejudice to the co-financing principle as laid down in Article 190 of the Financial Regulation. Such grants shall be awarded and managed as specified for each specific objective.
Article 20
Award criteria
1.   The award criteria shall be set out in the work programmes and in the calls for proposals, taking into account at least the following elements:
(a)
the maturity of the action in the project development;
(b)
the soundness of the implementation plan proposed;
(c)
the need to overcome financial obstacles such as a lack of market finance.
2.   Where applicable, the award criteria, shall take into account the following elements:
(a)
the stimulating effect of Union support on public and private investment;
(b)
the expected economic, social, climate and environmental impact;
(c)
accessibility and ease of access to respective services;
(d)
a trans-European dimension;
(e)
a balanced geographical distribution across the Union, including bridging the geographical digital divide, including the outermost regions;
(f)
the presence of a long-term sustainability plan;
(g)
the freedom to re-use and adapt the projects’ results;
(h)
synergies and complementarities with other Union programmes.
Article 21
Evaluation
In accordance with Article 150 of the Financial Regulation, applications for grants shall be evaluated by an evaluation committee, which may be fully or partially composed of external independent experts.
CHAPTER IV
BLENDING OPERATIONS AND OTHER COMBINED FUNDING
Article 22
Blending operations
Blending operations under the Programme shall be carried out in accordance with Regulation (EU) 2021/523 and Title X of the Financial Regulation.
Article 23
Cumulative and alternative funding
1.   An action that has received a contribution from another Union programme, including funds under shared management, may also receive a contribution under the Programme, provided that the contributions do not cover the same costs. The rules of the relevant Union programme shall apply to the corresponding contribution to the action. The cumulative funding shall not exceed the total eligible costs of the action.The support from the different Union programmes may be calculated on a pro-rata basis in accordance with the documents setting out the conditions for support.
2.   In order to be awarded a Seal of Excellence under the Programme, actions shall comply with all of the following conditions:
(a)
they have been assessed in a call for proposals under the Programme;
(b)
they comply with the minimum quality requirements of that call for proposals;
(c)
they are not financed under that call for proposals due to budgetary constraints.
In accordance with the relevant provisions of the Common Provisions Regulation for 2021-2027, the ERDF or ESF+ may support proposals submitted to a call for proposals under the Programme, which were awarded a Seal of Excellence in accordance with the Programme.
CHAPTER V
PROGRAMMING, MONITORING, EVALUATION AND CONTROL
Article 24
Work programmes
1.   The Programme shall be implemented by means of work programmes as referred to in Article 110 of the Financial Regulation.
2.   Work programmes shall in principle be adopted as multiannual programmes, typically every two years, and cover the general objectives of the Programme as well as one or more specific objectives. If justified by specific implementation needs, they may also be adopted as annual programmes.
3.   Work programmes shall be consistent with the specific objectives of the Programme, as set out in Articles 4 to 8, while also taking into account the areas and types of activities set out in Annex I. They shall ensure that the actions thereby supported do not crowd out private financing.
4.   In order to reflect technological change and market developments, the Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 30 to amend Annex I with regard to the activities set out therein in a manner consistent with the specific objectives of the Programme, as set out in Articles 4 to 8.
5.   Work programmes shall set out, where applicable, the overall amount reserved for blending operations.
6.   The Commission shall, by means of implementing acts, adopt the work programmes for Specific Objectives 2, 4 and 5 and for possible other actions under direct management for Specific Objectives 1 and 3. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 31(2).
Article 25
Monitoring and reporting
1.   Measurable indicators to monitor the implementation and to report on the progress of the Programme towards the achievement of the specific objectives laid down in Article 3(2) are set out in Annex II.
2.   The Commission shall establish a methodology to provide for indicators for accurately assessing progress made towards the achievement of the general objectives laid down in Article 3(1).
3.   In order to ensure the effective assessment of the Programme’s progress towards the achievement of its objectives, the Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 30 to amend Annex II with regard to the measurable indicators, where considered to be necessary, as well as to supplement this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework.
4.   The performance reporting system shall ensure that data for monitoring the implementation and the results of the Programme are collected efficiently, effectively, and in a timely manner so that the results are suitable for an in-depth analysis of the progress achieved and the difficulties encountered.
To that end, proportionate reporting requirements shall be imposed on recipients of Union funds and, where necessary, on Member States.
5.   Official EU statistics, such as regular ICT statistical surveys, shall be used to their maximum as context indicators. The Commission shall consult national statistical institutes and shall involve them, together with Eurostat, in the initial design and subsequent development of statistical indicators used for monitoring the implementation of the Programme and progress made with regard to digital transformation.
Article 26
Evaluation of the Programme
1.   Evaluations of the Programme shall be carried out so that they feed into the decision-making process in a timely manner. They shall contain a qualitative assessment of the progress made towards the achievement of the general objectives of the Programme laid down in Article 3.
2.   In addition to regularly monitoring the Programme, the Commission shall conduct an interim evaluation of the Programme which shall be carried out once there is sufficient information available about its implementation, but no later than four years after the start of the implementation of the Programme. The interim evaluation shall form the basis for adjusting the implementation of the Programme, as appropriate, also taking into account new relevant technological developments.
3.   At the end of the implementation of the Programme, but no later than four years after the end of the period specified in Article 1, the Commission shall carry out a final evaluation of the Programme.
The final evaluation shall assess long-term impacts of the Programme and its sustainability.
4.   The evaluation reporting system shall ensure that recipients of Union funds collect data for programme evaluation in an efficient, effective and timely manner and at the appropriate level of granularity.
5.   The Commission shall submit the interim evaluation referred to in paragraph 2 and the final evaluation referred to in paragraph 3 to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
Article 27
Audits
1.   Audits on the use of the Union contribution carried out by persons or entities, including by others than those mandated by the Union institutions, bodies, offices or agencies shall form the basis of the overall assurance pursuant to Article 127 of the Financial Regulation.
2.   The control system shall ensure an appropriate balance between trust and control, taking into account administrative costs and other costs related to control at all levels.
3.   Audits of expenditure shall be carried out in a consistent manner in accordance with the principles of economy, efficiency and effectiveness.
4.   As part of the control system, the audit strategy may be based on the financial audit of a representative sample of expenditure. That representative sample shall be complemented by a selection based on an assessment of the risks related to expenditure.
5.   Actions that receive cumulative funding from different Union programmes shall be audited only once, covering all programmes concerned and their respective applicable rules.
Article 28
Protection of the financial interests of the Union
Where a third country participates in the Programme by means of a decision adopted pursuant to an international agreement or on the basis of any other legal instrument, the third country shall grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences. In the case of OLAF, such rights shall include the right to carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, as provided for in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013.
Article 29
Information, communication, publicity, policy support and dissemination
1.   The recipients of Union funding shall acknowledge the origin of those funds and ensure the visibility of the Union funding, in particular when promoting the actions and their results, by providing coherent, effective and proportionate targeted information to multiple audiences, including the media and the public.
2.   The Commission shall implement information and communication actions relating to the Programme, to actions taken pursuant to the Programme and to the results obtained. The Commission shall also ensure that integrated information is provided and that it reaches potential applicants to Union funding in the digital sector.
Financial resources allocated to the Programme shall also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are related to the objectives referred to in Article 3.
3.   The Programme shall provide support to policy development, outreach, awareness-raising and the dissemination of actions related to the Programme and shall promote cooperation and the exchange of experience in the areas referred to in Articles 4 to 8.
CHAPTER VI
DELEGATED ACTS, IMPLEMENTING ACTS, TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 30
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 24(4) and Article 25(3) shall be conferred on the Commission until 31 December 2028.
3.   The delegation of power referred to in Article 24(4) and Article 25(3) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 24(4) and Article 25(3) shall only enter into force if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 31
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the Digital Europe Programme Coordination Committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 32
Repeal
Decision (EU) 2015/2240 is repealed with effect from 1 January 2021.
Article 33
Transitional provisions
1.   This Regulation shall not affect the continuation of or modification of actions inititated pursuant to Regulation (EU) No 283/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
29
)
 and Decision (EU) 2015/2240, which shall continue to apply to those actions until their closure.
2.   The financial envelope for the Programme may also cover the technical and administrative assistance expenses necessary to ensure the transition between the Programme and the measures adopted pursuant to Regulation (EU) No 283/2014 and Decision (EU) 2015/2240.
3.   If necessary, appropriations may be entered in the Union budget beyond 2027 to cover the expenses provided for in Article 9(4), to enable the management of actions not completed by 31 December 2027.
Article 34
Entry into force and application
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 29 April 2021.
For the European Parliament
The President
D. M. SASSOLI
For the Council
The President
A. P. ZACARIAS
(
1
)
  
            
OJ C 62, 15.2.2019, p. 292
.
(
2
)
  
            
OJ C 86, 7.3.2019, p. 272
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 17 April 2019 (not yet published in the Official Journal) and position of the Council at first reading of 16 March 2021 (
OJ C 124, 9.4.2021, p. 1
). Position of the European Parliament of 29 April 2021 (not yet published in the Official Journal).
(
4
)
  
            
OJ L 433I, 22.12.2020, p. 28
.
(
5
)
  Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 of 17 December 2020 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (
OJ L 433I, 22.12.2020, p. 11
).
(
6
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
7
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
8
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
(
9
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
10
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
11
)
  Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (
OJ L 198, 28.7.2017, p. 29
).
(
12
)
  Council Decision 2013/755/EU of 25 November 2013 on the association of the overseas countries and territories with the European Union (‘Overseas Association Decision’) (
OJ L 344, 19.12.2013, p. 1
).
(
13
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
14
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
15
)
  Directive (EU) 2018/1972 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 establishing the European Electronic Communications Code (
OJ L 321, 17.12.2018, p. 36
).
(
16
)
  Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013 (
OJ L 170, 12.5.2021, p. 1
).
(
17
)
  Regulation (EU) 2021/523 of the European Parliament and of the Council of 24 March 2021 establishing the InvestEU Programme and amending Regulation (EU) 2015/1017 (
OJ L 107, 26.3.2021, p. 30
).
(
18
)
  Council Regulation (EU) 2018/1488 of 28 September 2018 establishing the European High Performance Computing Joint Undertaking (
OJ L 252, 8.10.2018, p. 1
).
(
19
)
  Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on ENISA (the European Union Agency for Cybersecurity) and on information and communications technology cybersecurity certification and repealing Regulation (EU) No 526/2013 (Cybersecurity Act) (
OJ L 151, 7.6.2019, p. 15
).
(
20
)
  
            
OJ L 1, 3.1.1994, p. 3
.
(
21
)
  
            
OJ L 282, 19.10.2016, p. 4
.
(
22
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
23
)
  Decision (EU) 2015/2240 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 establishing a programme on interoperability solutions and common frameworks for European public administrations, businesses and citizens (ISA
2
 programme) as a means for modernising the public sector (
OJ L 318, 4.12.2015, p. 1
).
(
24
)
  Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises (
OJ L 124, 20.5.2003, p. 36
).
(
25
)
  Directive (EU) 2016/1148 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 concerning measures for a high common level of security of network and information systems across the Union (
OJ L 194, 19.7.2016, p. 1
).
(
26
)
  Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015 on the security rules for protecting EU classified information (
OJ L 72, 17.3.2015, p. 53
).
(
27
)
  Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 65
).
(
28
)
  Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 243
).
(
29
)
  Regulation (EU) No 283/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 on guidelines for trans-European networks in the area of telecommunications infrastructure and repealing Decision No 1336/97/EC (
OJ L 86, 21.3.2014, p. 14
).
ANNEX I
ACTIONS
Technical description of the Programme: scope of actions
The initial and, where appropriate, subsequent actions of the Programme shall be implemented in accordance with the following technical description:
Specific Objective 1 – High Performance Computing
The Programme shall implement the European strategy on HPC by supporting a full Union ecosystem that provides the necessary HPC and data capabilities for Europe to compete globally. The strategy aims to deploy a world-class HPC and data infrastructure with exascale capabilities between 2022 and 2023, and with post-exascale facilities between 2026 and 2027 to endow the Union with its own independent and competitive HPC technology supply, achieve excellence in HPC applications and widen the availability and use of HPC.
Initial and, where appropriate, subsequent actions under this objective shall include:
1.
A joint procurement framework enabling a co-designed approach for the acquisition of an integrated network of world-class HPC, including the acquisition of exascale supercomputing and data infrastructure. That network will be easily accessible to public and private users, in particular SMEs, irrespective of the Member State in which they are located, and will be easily accessible for research purposes, in accordance with Regulation (EU) 2018/1488.
2.
A joint procurement framework for the acquisition of post-exascale supercomputing infrastructure, including the integration with quantum computing technologies.
3.
Coordination and adequate financial resources at Union level to support the development, procurement and operation of such infrastructure.
4.
Networking of Member States HPC and data capacities and support for Member States wishing to upgrade or acquire new HPC capacities.
5.
Networking of national High Performance Computing competence centres, at least one per Member State and associated with their national supercomputing centres to provide HPC services to industry, in particular SMEs, the academic community and public administrations.
6.
The deployment of ready to use operational technology, in particular supercomputing as a service resulting from research and innovation to build an integrated European HPC ecosystem, covering all segments of the scientific and industrial value chain (hardware, software, applications, services, interconnections and advanced digital skills).
Specific Objective 2 – Artificial Intelligence
The Programme shall build up and strengthen core AI capacities in Europe, including data resources and repositories of algorithms, and make them accessible to all public administrations and businesses, and shall reinforce and network existing and newly established AI testing and experimentation facilities in Member States.
Initial and, where appropriate, subsequent actions under this objective shall include:
1.
The creation of common European data spaces that make accessible data across Europe, including information gathered from the re-use of public sector information, and become a data input source for AI solutions. The spaces should be open to the public and private sectors. For increased usage, data within a space are to be made interoperable, in particular through data formats that are open, machine readable, standardised and documented, both in the interactions between the public and private sectors, within sectors and across sectors (semantic interoperability).
2.
The development of common European libraries or interfaces to libraries of algorithms that make them easily accessible to all potential European users on the basis of fair, reasonable and non-discriminatory terms. Businesses and the public sector are to be able to identify and acquire whichever solution would work best for their needs.
3.
Co-investment with Member States in world class reference facilities for testing and experimentation in real setting focusing on the applications of AI in essential sectors such as health, earth or environment monitoring, transport and mobility, security, manufacturing and finance, as well as in other areas of public interest. Those facilities are to be open to all actors across Europe and connected to the network of European Digital Innovation Hubs. Those facilities are to be equipped with or connected to large computing and data handling facilities, as well as latest AI technologies, including emerging areas such as neuromorphic computing, deep learning and robotics.
Specific Objective 3 – Cybersecurity and Trust
The Programme shall stimulate the reinforcement, building and acquisition of essential capacities to secure the Union’s digital economy, society and democracy by reinforcing the Union cybersecurity industrial potential and competitiveness, as well as by improving capabilities of both the private and public sectors to protect citizens and businesses from cyber threats, including by supporting the implementation of Directive (EU) 2016/1148.
Initial and, where appropriate, subsequent actions under this objective shall include:
1.
Co-investment with Member States in advanced cybersecurity equipment, infrastructures and knowhow that are essential to protect critical infrastructures and the Digital Single Market at large. Such co-investment could include investments in quantum facilities and data resources for cybersecurity, situational awareness in cyberspace as well as other tools to be made available to public and private sector across Europe.
2.
Scaling up existing technological capacities and networking the competence centres in Member States and making sure that those capacities respond to public sector and industry needs, including through products and services that reinforce cybersecurity and trust within the Digital Single Market.
3.
Ensuring wide deployment of effective state-of-the-art cybersecurity and trust solutions across the Member States. Such deployment includes strengthening the security and safety of products, from their design to their commercialisation.
4.
Support closing the cybersecurity skills gap by, for example, aligning cybersecurity skills programmes, adapting them to specific sectorial needs and facilitating access to targeted specialised training.
Specific Objective 4 – Advanced digital skills
The Programme shall support access to advanced digital skills and training opportunities on those skills, in particular in HPC, big data analytics, AI, distributed ledger technologies (e.g. blockchain) and cybersecurity for the current and future workforce by offering, inter alia, students, recent graduates, current workers and citizens of all ages in need of upskilling, wherever they are situated, with the means to acquire and develop those skills.
Initial and, where appropriate, subsequent actions under this objective shall include:
1.
Access to on-the-job training by taking part in traineeships in competence centres and businesses that deploy advanced digital technologies.
2.
Access to courses in advanced digital technologies which are to be offered by higher education institutions, research institutions and industry professional certification bodies in cooperation with the bodies involved in the Programme (topics are expected to include AI, cybersecurity, distributed ledger technologies (e.g. blockchain), HPC and quantum technologies).
3.
Participation in short-term, specialised professional training that have been pre-certified, for example in the area of cybersecurity.
Interventions shall focus on advanced digital skills related to specific technologies.
The European Digital Innovation Hubs provided for in Article 16 shall act as facilitators for training opportunities, liaising with education and training providers.
Specific Objective 5 – Deployment and Best Use of Digital Capacities and Interoperability
Projects serving the deployment and the best use of digital capacities or interoperability shall constitute projects of common interest.
I.
Initial and, where appropriate, subsequent actions under this objective related to the digital transformation of areas of public interest shall include:
1.
Modernisation of public administrations:
1.1.
Support Member States in the implementation of the principles of the Tallinn Declaration on eGovernment in all policy domains, creating, where necessary, the necessary registries and interconnecting them in full compliance with Regulation (EU) 2016/679.
1.2.
Support the design, piloting, deployment, maintenance, evolution and promotion of a coherent eco-system of cross-border digital services infrastructure and facilitate seamless end-to-end, secure, interoperable, multi-lingual cross-border or cross-sector solutions and common frameworks within public administrations. Methodologies for assessing the impact and benefits shall also be included.
1.3.
Support the assessment, updating and promotion of existing common specifications and standards as well as the development, establishment and promotion of new common specifications, open specifications and standards through the Union’s standardisation platforms and in cooperation with European or international standardisation organisations as appropriate.
1.4.
Cooperate towards a European ecosystem for trusted infrastructures, possibly using services and applications based on distributed ledger technologies (e.g. blockchain), including support for interoperability and standardisation and fostering the deployment of Union cross-border applications.
2.
Health
2.1.
Ensure that citizens have control over their personal data and can access, share, use, and manage their personal health data across borders securely and in a way that guarantees their privacy, irrespective of their location or the location of the data, in accordance with applicable data protection legislation. Complete the eHealth digital service infrastructure and extend it by new digital services in relation to disease prevention, health and care and support the deployment of such services, building on a broad support by Union activities and Member States, in particular in the eHealth network according to Article 14 of Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council 
(
1
)
.
2.2.
Make available better data for research, disease prevention and personalised health and care. Ensure that European health researchers and clinical practitioners have access to the necessary scale of resources (shared data spaces, including data storage and computing, expertise and analytical capacities) to achieve breakthroughs in major as well as in rare diseases. The target is to ensure a population-based cohort of at least 10 million citizens.
2.3.
Make digital tools available for citizen empowerment and for person-centred care by supporting the exchange of innovative and best practices in digital health, capacity building and technical assistance, in particular for cybersecurity, AI and HPC.
3.
Judiciary
Enable seamless and secure cross-border electronic communication within the judiciary and between the judiciary and other competent bodies in the area of civil and criminal justice. Improve access to justice and to legal information and procedures for citizens, businesses, legal practitioners and members of the judiciary by providing semantically interoperable interconnections to databases and registers as well as by facilitating online out-of-court dispute resolution. Promote the development and implementation of innovative technologies for courts and the legal profession based, inter alia, on AI solutions which are likely to streamline and speed-up procedures (for example, ‘legal tech’ applications).
4.
Transport, mobility, energy and environment
Deploy decentralised solutions and infrastructures required for large-scale digital applications such as connected automated driving, unmanned aerial vehicles, smart mobility concepts, smart cities, smart rural areas or outermost regions, in support of transport, energy and environmental policies and in coordination with the actions for digitalising the transport and energy sectors under Connecting Europe Facility.
5.
Education, culture and media
Provide creators, creative industry and cultural sectors in Europe with access to the latest digital technologies from AI to advanced computing. Exploit the European cultural heritage, including Europeana, to support education and research and to promote cultural diversity, social cohesion and European society. Support the uptake of digital technologies in education, as well as private and publicly funded cultural institutions.
6.
Other actions supporting the Digital Single Market
Support actions such as fostering digital and media literacy and raising awareness among minors, parents and teachers regarding risks minors may encounter online and ways to protect them, tackling cyberbullying and the dissemination of child sexual abuse material online by supporting a pan-European network of Safer internet Centres. Promote measures aimed at detecting and combatting intentional disinformation spread, thereby increasing the Union’s overall resilience; support a Union observatory for the digital platform economy as well as studies and outreach activities.
The actions referred to in points 1 to 6 may be partly supported by European Digital Innovation Hubs through the same capacities developed to assist industry with their digital transformation (see point (II).
II
Initial and, where appropriate, subsequent actions under this objective related to the digital transformation of industry shall include:
Contribution to the upscaling of the network of European Digital Innovation Hubs to ensure access to digital capacities for any business, in particular SMEs, in any region across the Union. Such contribution includes:
1.
Access to common European data spaces and AI platforms and European HPC facilities for data analytics and compute intensive applications
2.
Access to AI large scale testing facilities and to advanced cybersecurity tools
3.
Access to advanced digital skills
The actions referred to in the first subparagraph will be coordinated with, and will complement, the innovation actions in digital technologies supported, in particular, under Horizon Europe, as well as investments in European Digital Innovation Hubs supported under the ERDF. Grants for market replication may also be provided from the Programme, in compliance with state aid rules. Support for access to financing for further steps in their digital transformation will be achieved with financial instruments making use of the InvestEU Programme.
(
1
)
  Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 on the application of patients’ rights in cross-border healthcare (
OJ L 88, 4.4.2011, p. 45
).
ANNEX II
MEASURABLE INDICATORS TO MONITOR THE IMPLEMENTATION AND TO REPORT ON THE PROGRESS OF THE PROGRAMME TOWARDS THE ACHIEVEMENT OF ITS SPECIFIC OBJECTIVES
Specific Objective 1 – High Performance Computing
1.1.
The number of jointly procured HPC infrastructures
1.2.
The usage of the exascale and post-exascale computers in total and by various stakeholder groups (universities, SMEs etc.)
Specific Objective 2 – Artificial Intelligence
2.1.
The total amount co-invested in testing and experimentation facilities
2.2.
The usage of common European libraries or interfaces to libraries of algorithms, usage of common European data spaces and usage of testing and experimentation facilities related to actions under this Regulation
2.3.
The number of cases for which organisations decide to integrate AI in their products, processes or services, as a result of the Programme
Specific Objective 3 – Cybersecurity and Trust
3.1.
The number of cybersecurity infrastructure, or tools, or both jointly procured 
(
1
)
3.2.
The number of users and user communities getting access to European cybersecurity facilities
Specific Objective 4 – Advanced Digital Skills
4.1.
The number of persons who have received training to acquire advanced digital skills supported by the Programme
4.2.
The number of enterprises, in particular SMEs, having difficulty recruiting ICT specialists
4.3.
The number of people reporting an improved employment situation after the end of the training supported by the Programme
Specific Objective 5 – Deployment and Best Use of Digital Capacity and Interoperability
5.1.
The take-up of digital public services
5.2.
Enterprises with high digital intensity score
5.3.
The extent of the alignment of the National Interoperability Framework with the European Interoperability Framework
5.4.
The number of businesses and public sector entities which have used the services of European Digital Innovation Hubs
(
1
)
  
            ‘Infrastructures’ would typically mean a research or experimentation infrastructure such as testbeds, cyber ranges or computing/communication facilities. This could be either data and/or software only, or involve physical facilities.
’Tools’ would typically mean a physical device and/or software/algorithm used to increase the security of ICT systems. Examples would be intrusion detection software or data resources allowing situational awareness of critical infrastructures.
The Cybersecurity Competence Centre Regulation allows all sorts of procurement, not only joint procurement: by the European Cybersecurity Industrial, Technology and Research Competence Centre as a Union body; by others with the help of a Union grant; or by several parties.
ANNEX III
SYNERGIES WITH OTHER UNION PROGRAMMES
1.
Synergies with Horizon Europe shall ensure that:
(a)
although several thematic areas addressed by the Programme and Horizon Europe converge, the type of actions to be supported, their expected outputs and their intervention logic are different and complementary;
(b)
Horizon Europe will provide extensive support for research, technological development, demonstration, piloting, proof-of-concept, testing and innovation including pre-commercial deployment of innovative digital technologies, in particular through:
(i)
a dedicated budget in the pillar ‘Global Challenges and European Industrial Competitiveness’ for the cluster ‘Digital, Industry and Space’ to develop enabling technologies (AI and robotics, Next Generation internet, HPC and Big Data, key digital technologies, combining digital with other technologies);
(ii)
support to research infrastructures under the pillar ‘Excellent Science’;
(iii)
the integration of digital across all the Global Challenges (health, security, energy and mobility, climate, etc.); and
(iv)
support for scale-up breakthrough innovations under the pillar ‘Innovative Europe’ (many of which will combine digital and physical technologies);
(c)
the Programme will invest in:
(i)
digital capacity building in HPC, AI, distributed ledger technologies (e.g. blockchain), cybersecurity and advanced digital skills; and
(ii)
national, regional and local deployment within an Union framework of digital capacities and the latest digital technologies in areas of public interest (such as health, public administration, justice and education) or market failure (such as the digitisation of businesses, in particular SMEs);
(d)
the capacities and infrastructures of the Programme are made available to the research and innovation community, including for actions supported through Horizon Europe, such as testing, experimentation and demonstrations across all sectors and disciplines;
(e)
as the development of novel digital technologies matures through Horizon Europe, those technologies will progressively be taken up and deployed by the Programme;
(f)
Horizon Europe initiatives for the development of skills and competencies curricula, including those delivered at the co-location centres of the EIT’s KICs, are complemented by capacity-building in advanced digital skills supported by the Programme;
(g)
strong coordination mechanisms for programming and implementation are put in place, aligning all procedures for both programmes to the extent possible. Their governance structures will involve all Commission concerned services.
2.
Synergies with Union programmes under shared management, including the ERDF, ESF+, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime, Fisheries and Acquaculture Fund, shall ensure that:
(a)
arrangements for complementary funding from Union programmes under shared management and the Programme are used to support actions providing a bridge between smart specialisations and support to the digital transformation of the European economy and society;
(b)
the ERDF contributes to the development and strengthening of regional and local innovation ecosystems, industrial transformation, as well as the digital transformation of society and of public administrations, thereby also stimulating the implementation of the Tallinn Declaration on eGovernment. This includes support for the digital transformation of industry and the take-up of results, as well as the rolling out of novel technologies and innovative solutions. The Programme will complement and support the trans-national networking and mapping of digital capacities to make them accessible to SMEs and to make interoperable IT solutions accessible in all Union regions.
3.
Synergies with the Connecting Europe Facility shall ensure that:
(a)
the Programme focuses on large-scale digital capacity and infrastructure building in the areas of HPC, AI, cybersecurity and advanced digital skills, aiming at the wide uptake and deployment across Europe of critical existing or tested innovative digital solutions within a Union framework in areas of public interest or market failure. The Programme is mainly to be implemented through coordinated and strategic investments with Member States, in particular through joint public procurement, in digital capacities to be shared across Europe and in Union-wide actions that support interoperability and standardisation as part of developing the Digital Single Market;
(b)
the capacities and infrastructures of the Programme are to be made available to the deployment of innovative new technologies and solutions in the field of mobility and transport. The Connecting Europe Facility is to support the roll-out and deployment of innovative new technologies and solutions in the field of mobility and transport;
(c)
coordination mechanisms are to be established, in particular through appropriate governance structures.
4.
Synergies with InvestEU Programme shall ensure that:
(a)
support through market-based financing, including pursuing policy objectives under the Programme is provided under Regulation (EU) 2021/523; such market-based financing might be combined with the grant support;
(b)
access to financial instruments by businesses is facilitated by the support provided by European Digital Innovation Hubs.
5.
Synergies with Erasmus+ shall ensure that:
(a)
the Programme supports the development and acquisition of the advanced digital skills needed for the deployment of cutting-edge technologies such as AI or HPC, in cooperation with relevant industries;
(b)
the advanced skills part of Erasmus+ complements the interventions of the Programme, addressing the acquisition of skills in all domains and at all levels through mobility experiences.
6.
Synergies with Creative Europe established by a Regulation of the European Parliament and of the Council shall ensure that:
(a)
the MEDIA strand of Creative Europe supports initiatives that can generate real impact for cultural and creative sectors across Europe, helping them adapt to the digital transformation;
(b)
the Programme, inter alia, provides creators, creative industry and cultural sector in Europe with access to latest digital technologies from AI to advanced computing.
7.
Synergies with other Union programmes and initiatives on competencies and skills shall be ensured.

Summary:
Digital Europe programme (2021–2027)
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2021/694 establishing the digital Europe programme
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Regulation (EU) 2021/694 establishes the digital Europe programme – a 
European Union
 (EU) funding programme designed to bring digital technology to businesses, citizens and public administrations. It aims to:
improve the EU’s competitiveness
 in the global digital economy;
contribute to 
bridging the digital divide
 across the EU and reinforcing its strategic autonomy;
strengthen and promote 
Europe’s capacities in key digital technology areas
 through large-scale deployment.
The 
regulation
 has been amended by Regulation (EU) 
2025/38
, which introduces measures to strengthen the EU’s capacities to detect, prepare for and respond to cyber threats and incidents by setting up:
a pan-European network of cyber hubs (
European cybersecurity alert system
) for coordinated detection and common situational awareness purposes;
a 
Cybersecurity Emergency Mechanism
 to support EU 
Member States
 in preparing for, responding to, mitigating the impact of and initiating recovery from significant cybersecurity incidents
1
 and large-scale cybersecurity incidents
2
 and to support other users in their responses to such incidents;
a 
European Cybersecurity Incident Review Mechanism
 to review and assess significant or large-scale cybersecurity incidents.
KEY POINTS
The programme runs from 
1 January 2021
 to 
31 December 2027
, i.e. the period of the 
multiannual financial framework
. It is backed by an indicative allocation of more than €8.2 billion in current prices and is implemented mainly under direct management by the 
European Commission
.
The regulation sets out six interrelated specific objectives aiming to widen Europe’s capacities in key digital technology areas in the private sector and in areas of public interest.
High-performance computing
 (€2,019,914,000)
The operational objectives are primarily implemented through the European High-Performance Computing Joint Undertaking, set up under Regulation (EU) 
2018/1488
, and include:
easily accessible world-class exascale
3
 supercomputing and data infrastructure
 for public and private users – particularly 
small and medium-sized enterprises
 (SMEs), easily accessible for research, in accordance with Regulation (EU) 2018/1488;
an EU-wide high-performance computing ecosystem
, covering science and industry, including hardware, software, applications, services, interconnections and digital skills;
post-exascale infrastructure
, including integration with 
quantum computing technologies
 and 
research infrastructure
 for computing science and encouraging the necessary hardware and software development.
Artificial intelligence (AI)
 (€1,760,806,000 – increased from €1,663,956,000 by amending Regulation (EU) 2025/38)
The programme supports the following operational objectives:
core AI capacities
 and knowledge, including better-quality data resources and exchange mechanisms, and libraries of algorithms, accessible to businesses (especially SMEs and start-ups), citizens, not-for-profit organisations, research institutions, universities and public administrations;
EU testing and experimentation facilities
 for commercial applications and production systems to better integrate technologies within value chains.
Cybersecurity and trust
 (€1,372,020,000 – reduced from €1,399,566,000 by amending Regulation (EU) 2025/38)
The programme supports the following operational objectives:
advanced cybersecurity equipment
, tools and data infrastructure, together with the Member States;
knowledge, capacity and skills
 related to cybersecurity, including best practices;
capabilities of the Member States and the private sector in support of the 
Cybersecurity of Network and Information Systems
 Directive (Directive (EU) 
2022/2555
 – see 
summary
);
resilience, risk awareness
 and at least basic levels of cybersecurity;
better coordination
 between the civilian and defence cybersecurity spheres.
Amending Regulation (EU) 2025/38
 adds the following objectives under this programme:
the development of the 
European cybersecurity alert system
, including the development, deployment and operation of national cyber hubs and cross-border cyber hubs;
the establishment and operation of the 
Cybersecurity Emergency Mechanism
 to support Member States and other users.
These activities will be implemented primarily through the European Cybersecurity Industrial, Technology and Research Competence Centre and the Network of National Coordination Centres in accordance with Regulation (EU) 2021/887.
Advanced digital skills
 (€482,640,000 – reduced from €507,347,000 by amending Regulation (EU) 2025/38)
The programme supports the development of advanced digital skills to:
increase Europe’s talent pool
;
bridge the digital divide
 and foster greater professionalism, especially in high-performance and cloud computing, big data analytics, cybersecurity, distributed ledger technologies (e.g. blockchain), quantum technologies, robotics and AI.
Operational objectives include high-quality short- and long-term courses, on-the-job training and work placements (as appropriate) for students and the workforce, in particular in SMEs and in the public sector.
Deployment and best use of digital capacity and interoperability
 (€1,002,217,000)
The programme supports the following objectives:
effective deployment of state-of-the-art digital technologies
, such as high-performance computing, AI and cybersecurity, by stakeholders in the public sector and in areas of public interest, such as health and social care, education, the judiciary, customs, transport, mobility, energy, the environment and the cultural and creative sectors;
deployment and use of integrated and interoperable trans-European infrastructure
 and agreed digital standards in the public sector;
use of solutions and frameworks
, including open-source solutions, by public administrations, businesses and citizens;
easy access to digital technology testing
 and 
piloting
 of 
digital technologies
 for the public sector and EU industry, particularly SMEs;
support for the uptake of advanced digital technologies
, including high-performance computing, AI, cybersecurity and blockchain, by the public sector and EU industry, particularly SMEs and start-ups;
ensuring continuous capacity at the EU level to lead digital development
, along with observing, analysing and adapting to fast-evolving digital trends and sharing best practices;
building a future European ecosystem
 for trusted data sharing and digital infrastructure.
Semiconductors
 (€1,575,000,000)
The programme supports the following objectives:
building up advanced design capacities
 for integrated semiconductor technologies;
enhancing existing and developing new advanced pilot lines
 across the EU to enable the development and deployment of cutting-edge semiconductor technologies and next-generation semiconductor technologies;
building advanced technology and engineering capacities
 to accelerate the innovative development of cutting-edge quantum chips and associated semiconductor technologies;
establishing a network of competence centres across the EU
 by enhancing existing or creating new facilities;
undertaking activities, collectively known as Chips Fund activities, to facilitate access to debt financing and equity
, including by providing clear guidance, in particular for start-ups, scale-ups, SMEs and small mid-caps (companies with at least 250 but fewer than 1,500 employees) in the semiconductor value chain, through a blending facility under the 
InvestEU Fund
 and via the European Innovation Council, which was established under 
Horizon Europe
.
A network of 
European digital innovation hubs
 will provide access to technological expertise for businesses – in particular SMEs – and public administrations. These hubs will bring together industry, businesses and administrations in need of new technological solutions and companies with market-ready solutions.
The programme involves co-financing from Member States and, when needed, from the private sector. Grants under the programme may cover up to 
100 %
 of the eligible costs.
The programme is also open to the participation of the following non-EU countries through association or partial association:
European Free Trade Association
 (EFTA) members who are also members of the 
European Economic Area
 (EEA);
candidate countries
 and potential candidate countries;
European neighbourhood policy
 countries;
other non-EU countries by agreement.
Digital Europe is complementary to other programmes supporting the 
digital transition
, such as Horizon Europe, which focuses on research and technological development, and the digital aspects of the 
Connecting Europe Facility
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2021
.
BACKGROUND
For further information, see:
The digital Europe programme
 (European Commission)
High performance computing
 (European Commission)
European approach to artificial intelligence
 (European Commission)
Digital skills initiatives
 (European Commission)
The EU Cyber Solidarity Act
 (European Commission).
KEY TERMS
Significant cybersecurity incident.
 A cyber threat that, based on its technical characteristics, can be assumed to have the potential to have a severe impact on the network and information systems of an entity or the users of the entity’s services by causing considerable material or non-material damage.
Large-scale cybersecurity incident.
 An incident that causes a level of disruption that exceeds a Member State’s capacity to respond to it or that has a significant impact on at least two Member States.
Exascale.
 Next-generation computing systems capable of executing 10
18
 (10 to the power of 18) floating operations per second.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2021/694
 of the European Parliament and of the Council of 
29 April 2021
 establishing the Digital Europe Programme and repealing Decision (EU) 2015/2240 (OJ L 166, 
11.5.2021
, pp. 1–34).
Successive amendments to Regulation (EU) 2021/694 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2025/38
 of the European Parliament and of the Council of 
19 December 2024
 laying down measures to strengthen solidarity and capacities in the Union to detect, prepare for and respond to cyber threats and incidents and amending Regulation (EU) 2021/694 (Cyber Solidarity Act) (OJ L, 2025/38, 
15.1.2025
).
 
See 
consolidated version
.
Directive (EU) 
2022/2555
 of the European Parliament and of the Council of 
14 December 2022
 on measures for a high common level of cybersecurity across the Union, amending Regulation (EU) No 910/2014 and Directive (EU) 2018/1972, and repealing Directive (EU) 2016/1148 (NIS 2 Directive) (OJ L 333, 
27.12.2022
, pp. 80–152).
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) 
2021/695
 of the European Parliament and of the Council of 
28 April 2021
 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013 (OJ L 170, 
12.5.2021
, pp. 1–68).
See 
consolidated version
.
Council Regulation (EU, Euratom) 
2020/2093
 of 
17 December 2020
 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (OJ L 433I, 
22.12.2020
, pp. 11–22).
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) 
2019/881
 of the European Parliament and of the Council of 
17 April 2019
 on ENISA (the European Union Agency for Cybersecurity) and on information and communications technology cybersecurity certification and repealing Regulation (EU) No 526/2013 (Cybersecurity Act) (OJ L 151, 
7.6.2019
, pp. 15–69).
See 
consolidated version
.
Council Regulation (EU) 
2021/1173
 of 
13 July 2021
 on establishing the European High Performance Computing Joint Undertaking and repealing Regulation (EU) 2018/1488 (OJ L 256, 
19.7.2021
, pp. 3–51).
See 
consolidated version
.
last update 
22.4.2025

--- DANISH ---

Document:
11.5.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 166/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/694
af 29. april 2021
om programmet for et digitalt Europa og om ophævelse af afgørelse (EU) 2015/2240
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 172 og artikel 173, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Denne forordning fastlægger en finansieringsramme for programmet for et digitalt Europa (»programmet«) for perioden 2021-2027, som skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter 
(
4
)
, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
(2)
Programmet bør oprettes for en periode på syv år, så dets varighed tilpasses varigheden af den flerårige finansielle ramme, der er fastsat i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 
(
5
)
 (»FFR 2021-2027«).
(3)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
6
)
 (»finansforordningen«) finder anvendelse på programmet. Finansforordningen fastsætter regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder reglerne for tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter.
(4)
I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, kan der ydes tilskud til en allerede påbegyndt foranstaltning, forudsat at ansøgeren kan godtgøre, at det var nødvendigt at igangsætte foranstaltningen inden undertegnelsen af tilskudsaftalen. De omkostninger, der er påløbet forud for datoen for indgivelsen af ansøgningen om tilskud, er imidlertid ikke støtteberettigede, undtagen i behørigt begrundede undtagelsestilfælde. For at undgå en afbrydelse af EU-støtten, som vil kunne være til skade for Unionens interesser, bør det i finansieringsafgørelsen for en begrænset periode i begyndelsen af FFR 2021-2027 og kun i behørigt begrundede tilfælde være muligt at fastsætte, at aktiviteter og underliggende omkostninger er støtteberettigede fra begyndelsen af regnskabsåret 2021, selv om aktiviteterne blev gennemført og omkostningerne påløb, før ansøgningen om tilskud blev indgivet.
(5)
I overensstemmelse med finansforordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
7
)
 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 
(
8
)
, (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
9
)
 og (EU) 2017/1939 
(
10
)
 skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og, hvor det er relevant, vedrørende pålæggelse af administrative sanktioner. Navnlig har Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) er i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 
(
11
)
.
I overensstemmelse med finansforordningen skal enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelse af Unionens finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO de fornødne rettigheder og den fornødne adgang og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder.
(6)
I henhold til Rådets afgørelse 2013/755/EU 
(
12
)
 bør personer og enheder, som er hjemmehørende i oversøiske lande og territorier, være berettigede til finansiering under overholdelse af programmets regler og mål og af eventuelle ordninger, som finder anvendelse på den medlemsstat, som det pågældende oversøiske land eller territorium hører under. Effektiviteten af deres deltagelse i programmet bør overvåges og regelmæssigt evalueres af Kommissionen.
(7)
I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
13
)
 bør programmet evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, som svarer til de eksisterende behov og efterlever Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
14
)
, samtidig med at en administrativ byrde, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås, og under hensyntagen til eksisterende måle- og benchmarkrammer på det digitale område. Disse krav bør, hvor det er relevant, omfatte målbare kvantitative og kvalitative indikatorer som grundlag for evaluering af programmets virkninger i praksis.
(8)
Programmet bør sikre størst mulig gennemsigtighed og ansvarlighed for så vidt angår innovative finansielle instrumenter og mekanismer, der involverer EU-budgettet, med hensyn til deres bidrag hen imod at nå Unionens mål, hvad angår både oprindelige forventninger og de endelige resultater.
(9)
Det digitale topmøde i Tallinn i september 2017 og Det Europæiske Råds konklusioner af 19. oktober 2017 indikerede, at der er behov for, at Unionen investerer i digitalisering af sine økonomier og slår bro over kvalifikationskløften for at opretholde og berige europæisk konkurrenceevne og innovation, livskvalitet og social struktur. Det Europæiske Råd konkluderede, at den digitale omstilling skaber enorme muligheder for innovation, vækst og beskæftigelse, vil bidrage til vores globale konkurrenceevne og vil øge den kreative og kulturelle mangfoldighed. Udnyttelse af disse muligheder kræver, at nogle af udfordringerne ved den digitale omstilling tackles i fællesskab, og at politikker, der er berørt af den digitale omstilling, tages op til revision.
(10)
Det Europæiske Råd konkluderede navnlig, at Unionen straks bør imødegå nye tendenser, herunder kunstig intelligens (AI) og distributed ledger-teknologier (f.eks. blockchain), samtidig med at der sikres et højt niveau af databeskyttelse i fuld overensstemmelse med forordning (EU) 2016/679, digitale rettigheder, grundlæggende rettigheder og etiske standarder. Det Europæiske Råd opfordrede Kommissionen til at fremsætte forslag om en europæisk tilgang til AI senest i begyndelsen af 2018, og det opfordrede Kommissionen til at fremsætte de nødvendige initiativer for at styrke rammebetingelserne med henblik på at sætte Unionen i stand til at udforske nye markeder gennem risikobaserede radikale innovationer og bekræfte sin industris ledende rolle.
(11)
En korrekt gennemførelse af Connecting Europe-faciliteten, der er oprettet ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet, og den europæiske kodeks for elektronisk kommunikation, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1972 
(
15
)
, vil styrke opbygningen af en stærk europæisk digital økonomi og et stærkt europæisk digitalt samfund.
(12)
I sin meddelelse af 14. februar 2018 med titlen »En ny, moderniseret flerårig finansiel ramme for en Europæisk Union, der effektivt lever op til de valgte prioriteter for perioden efter 2020« skitserer Kommissionen under hensyntagen til mulighederne for den nye flerårige finansielle ramme et program for Europas digitale omstilling for at afstedkomme store fremskridt hen mod intelligent vækst på områder som infrastruktur for data af høj kvalitet, konnektivitet og cybersikkerhed. Meningen med programmet er, at det skal sikre europæisk lederskab inden for supercomputere, næste generation af internettet, AI, robotteknologi og big data. Det vil styrke den europæiske industris og de europæiske virksomheders konkurrenceposition på tværs af den digitale økonomi, og det vil i betydelig grad bidrage til at slå bro over og udfylde kvalifikationskløften i hele Unionen, så borgerne får de færdigheder og den viden, der kræves for at kunne håndtere den digitale omstilling.
(13)
I Kommissionens meddelelse af 25. april 2018 med titlen »Mod et fælles europæisk dataområde« omhandler de nye foranstaltninger, der skal træffes som et vigtigt skridt hen imod at opnå et fælles dataområde i Unionen, altså et sammenhængende digitalt område med et omfang, der muliggør udvikling af og innovation i forbindelse med nye produkter og tjenester baseret på data.
(14)
Programmets generelle mål bør være at understøtte den digitale omstilling af industrien og fremme en bedre udnyttelse af det industrielle potentiale, der ligger i politikker for innovation, forskning og teknologisk udvikling til gavn for borgere og virksomheder i hele Unionen, herunder i regioner i dens yderste periferi og dens økonomisk ugunstigt stillede regioner. Programmet bør struktureres omkring fem specifikke mål, der afspejler de vigtigste politikområder, nemlig: højtydende databehandling, kunstig intelligens, cybersikkerhed og tillid, højtudviklede digitale færdigheder, og udrulning og bedste brug af digital kapacitet og interoperabilitet. Programmet bør for alle disse centrale politikområder også sigte mod bedre at ensrette Unionens, medlemsstaternes og regionernes politikker og mod at samle private og industrielle ressourcer med henblik på at øge investeringerne og udvikle stærkere synergier. Desuden bør programmet styrke Unionens konkurrenceevne og dens økonomis modstandsdygtighed.
(15)
De fem specifikke mål er forskellige, men indbyrdes afhængige. For eksempel er cybersikkerhed forudsætningen for tillid til AI, kapacitet inden for højtydende databehandling (HPC) er afgørende i forhold til at støtte læring inden for AI, og alle tre kapaciteter kræver højtudviklede digitale færdigheder. Selv om individuelle tiltag under programmet vedrører et enkelt specifikt mål, bør målene ikke ses isoleret, men snarere som kernen i en sammenhængende pakke.
(16)
Der er behov for at støtte små og mellemstore virksomheder (SMV'er), som har til hensigt at udnytte den digitale omstilling i deres produktionsprocesser. Sådan støtte vil gøre det muligt for SMV'er at bidrage til den europæiske økonomis vækst gennem en effektiv ressourceanvendelse.
(17)
I forbindelse med gennemførelsen af programmet bør der gives en central rolle til europæiske digitale innovationsknudepunkter, der bør stimulere en vid udbredelse af avancerede digitale teknologier i industrien, navnlig i SMV'er og i andre enheder med op til 3 000 ansatte (»midcapselskaber«), i offentlige organisationer og i den akademiske verden. For at skelne klart mellem digitale innovationsknudepunkter, der opfylder kriterierne for støtteberettigelse under programmet, og digitale innovationsknudepunkter, som oprettes i forlængelse af Kommissionens meddelelse af 19. april 2016 med titlen »Digitalisering af EU's industri — Fuldt udbytte af det digitale indre marked« og finansieres af andre kilder, bør de knudepunkter, der finansieres under programmet, benævnes europæiske digitale innovationsknudepunkter. De europæiske digitale innovationsknudepunkter bør tjene som adgangspunkt for den nyeste digitale kapacitet, herunder HPC, AI og cybersikkerhed, samt for andre eksisterende innovative teknologier såsom centrale støtteteknologier, der også kan tilgås i fablabs eller citylabs. De europæiske digitale innovationsknudepunkter bør fungere som centrale kontaktpunkter for adgang til testede og validerede teknologier og bør fremme åben innovation. De bør også yde støtte inden for højtudviklede digitale færdigheder, f.eks. ved at koordinere med uddannelsesudbydere om at tilbyde korte uddannelsesforløb for arbejdstagere og praktikophold for studerende. Nettet af europæiske digitale innovationsknudepunkter bør sikre bred geografisk dækning i hele Europa og bør bidrage til, at regionerne i den yderste periferi kan deltage i det digitale indre marked.
(18)
I programmets første år bør et første net af europæiske digitale innovationsknudepunkter oprettes gennem en åben og konkurrencebaseret proces blandt enheder, der er udpeget af medlemsstaterne. Med henblik herpå bør medlemsstaterne frit kunne foreslå kandidater i overensstemmelse med deres nationale procedurer og nationale administrative og institutionelle strukturer. Kommissionen bør tage størst muligt hensyn til hver medlemsstats holdning, inden den udvælger et europæisk digitalt innovationsknudepunkt på den pågældende medlemsstats område. Medlemsstaterne kan udpege enheder, der allerede varetager funktioner som digitale innovationsknudepunkter inden for rammerne af initiativet Digitalisering af EU's industri, som kandidater som et resultat af en åben og konkurrencebaseret proces. Kommissionen bør kunne inddrage uafhængige eksterne eksperter i udvælgelsesprocessen. Kommissionen og medlemsstaterne bør undgå unødvendigt overlap af kompetencer og opgaver på EU-plan og nationalt plan. Der bør derfor være passende fleksibilitet i forbindelse med udpegningen af knudepunkter og fastlæggelsen af deres aktiviteter og sammensætning. For at sikre en bred geografisk dækning i hele Europa og en jævnbyrdig dækning af teknologier og sektorer kan nettet eventuelt udvides yderligere gennem en efterfølgende åben konkurrencebaseret proces.
(19)
De europæiske digitale innovationsknudepunkter bør udvikle hensigtsmæssige synergier med relevante tiltag, der finansieres af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 
(
16
)
 (Horisont Europa) eller af andre programmer for forskning og innovation, med Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (EIT) oprettet ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet, navnlig videns- og innovationsfællesskabet EIT Digital (KIC-Digital), og med etablerede netværk såsom Enterprise Europe Network eller InvestEU-rådgivningsplatformene oprettet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/523 
(
17
)
.
(20)
De europæiske digitale innovationsknudepunkter bør fungere som formidlere i forhold til at bringe industrier, virksomheder og offentlige forvaltninger, som har behov for nye teknologiske løsninger, sammen med virksomheder, navnlig nyetablerede virksomheder og SMV'er, med markedsklare løsninger.
(21)
Der kan udvælges et konsortium af juridiske enheder som europæiske digitale innovationsknudepunkter i overensstemmelse med finansforordningens artikel 197, stk. 2, litra c), der giver enheder, der ikke er juridiske personer i henhold til gældende national ret, mulighed for at deltage i indkaldelser af forslag, forudsat at deres repræsentanter har kapacitet til at indgå retlige forpligtelser på disse enheders vegne, og at disse enheder frembyder garanti for beskyttelsen af Unionens finansielle interesser svarende til den garanti, som juridiske personer frembyder.
(22)
De europæiske digitale innovationsknudepunkter bør kunne modtage bidrag fra medlemsstaterne og deltagende tredjelande, herunder fra offentlige myndigheder i medlemsstaterne og de nævnte tredjelande, bidrag fra internationale organer eller institutioner og bidrag fra den private sektor, navnlig fra medlemmer, aktionærer eller partnere i de europæiske digitale innovationsknudepunkter. Europæiske digitale innovationsknudepunkter bør også kunne modtage indtægter fra de europæiske digitale innovationsknudepunkters egne aktiver og aktiviteter, testamentariske gaver, donationer og bidrag fra enkeltpersoner og finansiering fra programmet og andre EU-programmer, herunder i form af tilskud.
(23)
Programmet bør gennemføres via projekter, der styrker og udvider anvendelsen af væsentlig digital kapacitet. En sådan gennemførelse bør omfatte samfinansiering med medlemsstaterne og, når det er nødvendigt, den private sektor. Samfinansieringsandelen bør fastsættes i arbejdsprogrammet. Uanset hovedreglen bør EU-finansieringen kunne dække op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger. Sådan finansiering bør navnlig bidrage til at nå en kritisk masse inden for offentlige udbud for at opnå mere valuta for pengene og for at garantere, at leverandører i Europa fortsat er på forkant med den teknologiske udvikling.
(24)
Programmets politiske mål bør også forfølges via finansielle instrumenter og budgetgarantier under InvestEU-programmet oprettet ved forordning (EU) 2021/523.
(25)
Programmets tiltag bør anvendes til yderligere at forbedre Unionens digitale kapacitet samt til at imødegå markedssvigt eller suboptimale investeringsforhold på en forholdsmæssig måde, uden at dette medfører overlap eller fortrænger privat finansiering, og de bør sikre en klar europæisk merværdi.
(26)
For at opnå størst mulig fleksibilitet i hele programmets levetid og udvikle synergier mellem programmets bestanddele bør de enkelte specifikke mål kunne gennemføres ved hjælp af ethvert af de instrumenter, der er til rådighed i henhold til finansforordningen. De gennemførelsesmekanismer, der skal anvendes, er direkte forvaltning og indirekte forvaltning, hvor EU-finansieringen bør kombineres med andre finansieringskilder, eller hvor gennemførelsen kræver, at der oprettes strukturer, der forvaltes i fællesskab. Navnlig for at kunne reagere på nye udviklinger og behov, såsom nye teknologier, kan Kommissionen desuden i forbindelse med den årlige budgetprocedure og i overensstemmelse med finansforordningen foreslå at afvige fra de vejledende beløb, der er fastsat i nærværende forordning.
(27)
For at sikre effektiv tildeling af midler fra EU-budgettet er det nødvendigt at sikre europæisk merværdi af alle tiltag og aktiviteter, der gennemføres under programmet, og disses komplementaritet med medlemsstaternes aktiviteter, samtidig med at der bør tilstræbes sammenhæng, komplementaritet og synergier med finansieringsprogrammer, der støtter politikområder, som er indbyrdes tæt forbundne. Selv om de relevante arbejdsprogrammer udgør et redskab til at sikre sammenhæng for så vidt angår direkte og indirekte forvaltede tiltag, bør der etableres et samarbejde mellem Kommissionen og medlemsstaternes relevante myndigheder for at sikre sammenhæng og komplementaritet mellem direkte eller indirekte forvaltede midler og midler, der er omfattet af delt forvaltning, samtidig med at de relevante bestemmelser i en af Europa-Parlamentet og Rådet vedtaget forordning om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (»forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027«) overholdes.
(28)
HPC-kapaciteten og den dertil hørende databehandling i Unionen bør sikre vid udbredelse af HPC i industrien og mere generelt på områder af offentlig interesse, således at den unikke mulighed, som supercomputere giver samfundet inden for sundhed, miljø og sikkerhed og i forhold til industriens konkurrenceevne, navnlig blandt SMV'er, gribes. Erhvervelse af supercomputere i verdensklasse vil sikre Unionens forsyningssystem og bidrage til, at der kan udrulles tjenester til simulering, visualisering og prototypefremstilling, samtidig med at det sikres, at HPC-systemer overholder Unionens værdier og principper.
(29)
Europa-Parlamentet og Rådet har udtrykt støtte til Unionens indsats på HPC-området. Endvidere underskrev 22 medlemsstater mellem 2017 og 2018 den europæiske-HPC-erklæring, som er en mellemstatslig aftale, hvor de forpligtede sig til at samarbejde med Kommissionen om at opbygge og udrulle HPC-infrastrukturer og datainfrastrukturer på det aktuelle tekniske niveau i Europa, som vil være tilgængelige for forskersamfund og offentlige og private partnere i hele Unionen.
(30)
Som det understreges i den konsekvensanalyse, der ledsagede Kommissionens forslag til Rådets forordning om oprettelse af et europæisk fællesforetagende for højtydende databehandling, vurderes et fællesforetagende at være det mest velegnede gennemførelsesredskab for det specifikke mål »Højtydende databehandling«, navnlig med henblik på at koordinere EU-strategier og -investeringer og nationale strategier og investeringer i HPC-infrastruktur samt forskning og udvikling, samle ressourcer fra offentlige og private midler, og beskytte Unionens økonomiske og strategiske interesser. Endvidere yder de nationale kompetencecentre for højtydende databehandling som omhandlet i Rådets forordning (EU) 2018/1488 
(
18
)
 HPC-tjenester til industrien, herunder SMV'er og nyetablerede virksomheder, den akademiske verden og de offentlige forvaltninger.
(31)
Udvikling af kapacitet vedrørende AI er en afgørende drivkraft for industriens, servicesektorens og den offentlige sektors digitale omstilling. Stadig flere autonome robotter bruges på fabrikker, i havets dyb, i hjem og byer og på hospitaler. Kommercielle AI-platforme er gået fra at blive testet til rent faktisk at blive anvendt inden for sundheds- og miljøsektorerne. Alle større bilproducenter er ved at udvikle selvkørende biler, og maskinlæringsteknikker er centrale for alle de primære webplatforme og anvendelse af big data. Det er afgørende for Europa at forene kræfterne på alle niveauer for at være konkurrencedygtig på internationalt plan. Medlemsstaterne har erkendt dette gennem konkrete samarbejdstilsagn i en koordineret handlingsplan.
(32)
Algoritmebiblioteker kan omfatte en lang række algoritmer, herunder simple løsninger såsom klassificeringsalgoritmer, neurale netværksalgoritmer, og planlægningsalgoritmer eller ræsonnerende algoritmer. De kan også omfatte mere komplekse løsninger, såsom talegenkendelsesalgoritmer, navigationsalgoritmer indbygget i autonome anordninger, såsom droner eller selvkørende biler, og AI-algoritmer, der er indbygget i robotter, for at sætte disse i stand til at interagere med og tilpasse sig deres omgivelser. Algoritmebiblioteker bør gøres lettilgængelige for alle på fair, rimelige og ikkediskriminerende vilkår.
(33)
I sin beslutning af 1. juni 2017 om digitalisering af den europæiske industri påpegede Europa-Parlamentet sprogbarrierers indvirkning på industrien og på digitaliseringen af industrien. I denne sammenhæng er udviklingen af omfattende AI-baserede sprogteknologier, såsom automatisk oversættelse, talegenkendelse, big data-tekstanalyse og systemer til dialog og besvarelse af spørgsmål, afgørende for at bevare den sproglige mangfoldighed, sikre inklusivitet og muliggøre kommunikation mellem mennesker og mellem mennesker og maskiner.
(34)
Produkter og tjenester, som er baseret på AI, bør være brugervenlige, bør overholde lovgivningen gennem standardindstillinger og bør give forbrugerne flere valgmuligheder og flere oplysninger, navnlig vedrørende produkternes og tjenesternes kvalitet.
(35)
Det er af stor vigtighed for udviklingen af AI, herunder sprogteknologier, at der er adgang til meget store datasæt samt til test- og forsøgsfaciliteter.
(36)
I sin beslutning om digitalisering af den europæiske industri understregede Europa-Parlamentet vigtigheden af en fælles europæisk tilgang til cybersikkerhed og anerkendte behovet for at øge bevidstheden herom. Det anså cybermodstandsdygtighed for at være et afgørende ansvarsområde for virksomhedsledere og for europæiske og nationale industri- og sikkerhedspolitiske beslutningstagere såvel som indførelsen af sikkerhed og privatlivsbeskyttelse gennem design og gennem standardindstillinger.
(37)
Cybersikkerhed er en udfordring for hele Unionen, som ikke udelukkende kan håndteres ved nationale initiativer. Europas kapacitet inden for cybersikkerhed bør styrkes, så Europa har den nødvendige kapacitet til at beskytte sine borgere, offentlige forvaltninger og virksomheder mod cybertrusler. Derudover bør forbrugerne være beskyttede, når de anvender netforbundne produkter, der kan hackes og kan bringe deres sikkerhed i fare. Sådan beskyttelse bør opnås sammen med medlemsstaterne og den private sektor ved at udvikle projekter til at styrke Europas kapacitet inden for cybersikkerhed, ved at sikre koordinering mellem nævnte projekter og ved at sikre en bred udrulning af de seneste cybersikkerhedsløsninger på tværs af økonomien, herunder dual use-projekter, -tjenester, -kompetencer og -applikationer, samt ved at samle kompetencerne på dette område for at sikre kritisk masse og bedst mulig kvalitet.
(38)
I september 2017 fremlagde Kommissionen en pakke af initiativer, som fastlagde en omfattende EU-tilgang til cybersikkerhed med henblik på at styrke Europas kapacitet til at håndtere cyberangreb og -trusler og styrke den teknologiske og industrielle kapacitet på dette område. I nævnte pakke indgår Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/881 
(
19
)
.
(39)
Tillid er en forudsætning for, at det digitale indre marked kan fungere. Cybersikkerhedsteknologier såsom digitale identiteter, kryptografi og »Intrusion Detection« samt deres anvendelse inden for f.eks. finansverdenen, industri 4.0, energi, transport, sundhedspleje og e-forvaltning er afgørende for at værne om sikkerhed og tillid i forbindelse med onlineaktiviteter og -transaktioner, der foretages af borgere, offentlige forvaltninger og virksomheder.
(40)
Det Europæiske Råd understregede i sine konklusioner af 19. oktober 2017, at Unionen med henblik på at opbygge et succesrigt digitalt Europa har behov for arbejdsmarkeder og uddannelsessystemer, der er egnede til den digitale tidsalder, og at der er behov for at investere i digitale færdigheder for at styrke og kvalificere alle europæere.
(41)
I sine konklusioner af 14. december 2017 opfordrede Det Europæiske Råd medlemsstaterne, Rådet og Kommissionen til at videreføre dagsordenen fra det sociale topmøde i Göteborg i november 2017, herunder den europæiske søjle for sociale rettigheder, samt uddannelse og erhvervsuddannelse og gennemførelse af den nye dagsorden for færdigheder i Europa. Det Europæiske Råd anmodede også Kommissionen, Rådet og medlemsstaterne om at undersøge mulige foranstaltninger til at håndtere færdigheds- og kompetenceudfordringerne i forbindelse med digitalisering, cybersikkerhed, mediekendskab og AI og til at håndtere behovet for en tilgang til uddannelse, der er inklusiv, baseret på livslang læring og innovationsdrevet. Som svar herpå fremlagde Kommissionen den 17. januar 2018 en første pakke af foranstaltninger, som behandlede nøglekompetencer, digitale færdigheder, fælles værdier og inkluderende uddannelse. I maj 2018 blev endnu en pakke med foranstaltninger lanceret for at fremskynde arbejdet med at opbygge et europæisk uddannelsesområde inden 2025, som også lægger vægt på vigtigheden af digitale færdigheder. Mediekendskab indbefatter grundlæggende kompetencer (viden, færdigheder og holdninger), der gør det muligt for borgerne at engagere sig konkret med medier og andre informationsudbydere og udvikle kritisk tænkning og evne til livslang læring, så de kan blive mere sociale og aktive borgere.
(42)
I betragtning af behovet for en helhedsorienteret tilgang bør programmet også tage hensyn til inklusion, kvalifikationer, uddannelse og specialisering, som ud over højtudviklede digitale færdigheder er afgørende for at skabe merværdi i vidensamfundet.
(43)
I sin beslutning om digitalisering af den europæiske industri tilkendegav Europa-Parlamentet, at uddannelse, erhvervsuddannelse og livslang læring er hjørnestenen for social samhørighed i et digitalt samfund. Det bad endvidere om at få kønsbalanceperspektivet indarbejdet i alle digitale initiativer og understregede behovet for at imødegå kønsskævheden i informations- og kommunikationsteknologisektoren (IKT-sektoren), eftersom dette er afgørende for Europas langsigtede vækst og velstand.
(44)
De avancerede digitale teknologier, der støttes af programmet, såsom HPC, cybersikkerhed og AI, er nu tilstrækkelig modne til, at de kan flyttes ud af forskningsfasen og udrulles, gennemføres og opskaleres på EU-niveau. På samme måde som udrulningen af disse teknologier kræver et svar på EU-niveau, gør udviklingen af højtudviklede digitale færdigheder det også. Der er behov for at opskalere, styrke og tilgængeliggøre uddannelsesmulighederne inden for højtudviklede digitale færdigheder, herunder databeskyttelseskompetencer, i hele Unionen. Hvis dette ikke sker, kunne det forhindre en gnidningsløs udrulning af de avancerede digitale teknologier og skade Unionens overordnede økonomiske konkurrenceevne. De tiltag, der støttes af programmet, supplerer de tiltag, der støttes af programmerne Den Europæiske Socialfond Plus (ESF+), Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU) og Erasmus+, der alle er oprettet ved en af Europa-Parlamentet og Rådet vedtaget forordning, samt Horisont Europa. Nævnte tiltag vil være målrettet Unionens arbejdsstyrke i såvel den private som den offentlige sektor, navnlig IT-fagfolk og andre beslægtede fagfolk, samt studerende, praktikanter og undervisere. Ved udtrykket »arbejdsstyrke« forstås den økonomisk aktive del af befolkningen, hvilket omfatter både arbejdstagere og selvstændige, der er i beskæftigelse, samt arbejdsløse.
(45)
Modernisering af de offentlige forvaltninger og tjenester ved hjælp af digitale midler er afgørende for at nedbringe den administrative byrde for virksomheder, herunder SMV'er, og borgerne generelt ved at gøre deres interaktioner med de offentlige myndigheder hurtigere, mindre besværlige og billigere samt ved at øge effektiviteten, gennemsigtigheden og kvaliteten af de tjenester, der ydes borgere og virksomheder, samtidig med at effektiviteten af de offentlige udgifter øges. Eftersom en række tjenester af offentlig interesse allerede har en EU-dimension, bør den støtte, der ydes til deres gennemførelse og udrulning på EU-niveau, sikre, at borgere og virksomheder vil kunne drage fordel af adgang til digitale tjenester af høj kvalitet i hele Unionen, der, når det er muligt, er flersprogede. Desuden forventes EU-støtten på dette område at tilskynde til genanvendelse af den offentlige sektors informationer.
(46)
Digitalisering kan lette og forbedre barrierefri tilgængelighed for alle, herunder ældre, personer med nedsat mobilitet eller handicap og personer i afsidesliggende områder eller landdistrikter.
(47)
Den digitale omstilling af områder af offentlig interesse, såsom sundhedspleje, mobilitet, retsvæsen, overvågning af jorden eller miljøet, sikkerhed, nedbringelse af CO
2
-emissioner, energiinfrastruktur, uddannelse og kultur, kræver, at digitaltjenesteinfrastrukturerne videreføres og udbygges, hvilket muliggør sikker udveksling af data på tværs af grænserne og fremmer den nationale udvikling. Koordinering af disse digitaltjenesteinfrastrukturer i henhold til denne forordning vil bedst nå potentialet for at udnytte synergier.
(48)
Udrulningen af de nødvendige digitale teknologier, navnlig dem, der hører under de specifikke mål »Højtydende databehandling«, »Kunstig intelligens« og »Cybersikkerhed og tillid«, er afgørende for at høste fordelene ved den digitale omstilling og kunne suppleres med andre særligt avancerede og fremtidige teknologier, såsom distributed ledger-teknologier (f.eks. blockchain).
(49)
Den digitale omstilling bør gøre det muligt for borgere at få adgang til, anvende og forvalte deres personoplysninger på en sikker måde på tværs af grænserne, uanset hvor de eller oplysningerne befinder sig.
(50)
I Tallinnerklæringen om e-forvaltning af 6. oktober 2017 konkluderede ministrene med ansvar for e-forvaltningspolitik og koordinering fra medlemsstaterne og de lande, der er medlemmer af Den Europæiske Frihandelssammenslutning, at digitale fremskridt ændrer deres samfund og økonomier fuldstændig, idet fremskridtene udfordrer effektiviteten af tidligere politikker på en lang række områder samt den offentlige forvaltnings overordnede rolle og funktion, og at det er deres pligt at foregribe og håndtere disse udfordringer med henblik på at opfylde borgernes og virksomhedernes behov og forventninger.
(51)
Moderniseringen af de europæiske offentlige forvaltninger er en af de centrale prioriteter for en vellykket gennemførelse af det digitale indre marked. I midtvejsevalueringen af strategien for det digitale indre marked blev det understreget, at der er behov for at styrke omstillingen af de offentlige forvaltninger og sikre, at borgerne har nem, pålidelig og problemfri adgang til offentlige tjenester.
(52)
Kommissionens årlige vækstundersøgelse 2017 viser, at kvaliteten af de europæiske offentlige forvaltninger har direkte indflydelse på det økonomiske miljø og derfor er afgørende for at stimulere produktivitet, konkurrenceevne, økonomisk samarbejde, bæredygtig vækst, beskæftigelse og job af høj kvalitet. Navnlig er effektive og gennemsigtige offentlige forvaltninger og effektive retssystemer nødvendige for at understøtte økonomisk vækst og levere tjenester af høj kvalitet til borgere og virksomheder.
(53)
Interoperabiliteten mellem de europæiske offentlige tjenester vedrører alle forvaltningsniveauer: EU-niveau og nationalt, regionalt og lokalt niveau. Ud over at fjerne hindringer for et velfungerende indre marked letter interoperabilitet grænseoverskridende samarbejde, promoveringen af europæiske standarder og vellykket gennemførelse af politikker og rummer et stort potentiale med hensyn til at undgå grænseoverskridende elektroniske barrierer, hvilket yderligere sikrer opkomsten af nye fælles offentlige tjenester på EU-plan og konsolideringen af udviklingen af sådanne. For at afhjælpe fragmenteringen af europæiske offentlige tjenester og understøtte grundlæggende frihedsrettigheder og effektiv gensidig anerkendelse i Unionen bør en helhedsorienteret, tværsektoriel og grænseoverskridende tilgang til interoperabilitet fremmes på den måde. der er mest effektiv og bedst opfylder brugernes behov. En sådan tilgang indebærer, at interoperabilitet forstås i bred forstand, så termen dækker tekniske og juridiske lag og omfatter politikelementer på området. Følgelig vil viften af aktiviteter række ud over løsningernes almindelige livscyklus for at inkludere alle de interventionselementer, der vil understøtte de nødvendige rammebetingelser for vedvarende interoperabilitet i almindelighed. Programmet bør også lette gensidig udveksling mellem forskellige nationale initiativer og dermed føre til udvikling af et digitalt samfund.
(54)
Programmet bør tilskynde til open source-løsninger for at muliggøre genanvendelse, øge tilliden og sikre gennemsigtighed. En sådan tilgang vil indvirke positivt på de finansierede projekters bæredygtighed.
(55)
Det budget, der er tildelt specifikke tiltag til gennemførelse af interoperabilitetsrammen og interoperabiliteten mellem udviklede løsninger, forventes at være 194 mio. EUR.
(56)
I Europa-Parlamentets beslutning om digitalisering af den europæiske industri understregedes vigtigheden af at frigøre tilstrækkelig offentlig og privat finansiering til digitaliseringen af Europas industri.
(57)
Den 19. april 2016 vedtog Kommissionen initiativet Digitalisering af EU's industri for at sikre, at alle industrier i Europa, store som små, kan få adgang til fordelene ved digitale innovationer, uanset hvor de ligger, og i hvilken sektor de befinder sig. Dette er særlig relevant for SMV'er i de kulturelle og kreative sektorer.
(58)
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg hilste Kommissionens meddelelse om Digitalisering af EU's industri velkommen og fandt, at den sammen med de ledsagende dokumenter udgjorde »det første skridt i et meget omfattende europæisk arbejdsprogram, der skal udføres i tæt, gensidigt samarbejde mellem alle interesserede offentlige og private parter«.
(59)
For at nå målene kan det blive nødvendigt at udnytte de komplementære teknologier inden for netværk og databehandling, som det fremgår af Kommissionens meddelelse om Digitalisering af EU's industri, hvori »adgang til netværk og cloudinfrastruktur i verdensklasse« anerkendes som en væsentlig komponent i forbindelse med digitalisering af industrien.
(60)
Ved at fastsætte et fælles sæt regler, der gælder umiddelbart i medlemsstaternes retsordener, sikrer forordning (EU) 2016/679 fri udveksling af personoplysninger mellem medlemsstaterne og styrker tillid og enkeltpersoners sikkerhed, hvilket er to uundværlige elementer i et reelt digitalt indre marked. Alle tiltag, der træffes under programmet og som indebærer behandling af personoplysninger, bør derfor bidrage til en gnidningsløs gennemførelse af nævnte forordning, f.eks. inden for AI og distributed ledger-teknologier (f.eks. blockchain). Disse tiltag bør støtte udviklingen af digitale teknologier, der opfylder forpligtelserne vedrørende databeskyttelse gennem design og gennem standardindstillinger.
(61)
Programmet bør gennemføres på en måde, der respekterer EU-rammen og den internationale ramme for beskyttelse og håndhævelse af intellektuel ejendomsret fuldt ud. Effektiv beskyttelse af intellektuel ejendom spiller en afgørende rolle for innovation og er derfor nødvendig for en effektiv gennemførelse af programmet.
(62)
Tredjelande, der er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, kan deltage i EU-programmer inden for rammerne af det samarbejde, der er etableret ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde 
(
20
)
, som fastsætter, at programmerne gennemføres på grundlag af en afgørelse vedtaget i henhold til nævnte aftale. Tredjelande kan også deltage på grundlag af andre retlige instrumenter. Disse instrumenter bør kunne give mulighed for delvis associering, nemlig associering til et begrænset antal specifikke mål, der forfølges under programmet. Der bør indsættes en særlig bestemmelse i denne forordning med et krav om, at tredjelande skal give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser.
(63)
De organer, der overdrages ansvaret for gennemførelsen af programmet, bør overholde de bestemmelser, der gælder for EU-institutionerne, og national ret vedrørende behandling af oplysninger, navnlig følsomme ikkeklassificerede oplysninger og EU-klassificerede informationer. For det specifikke mål »Cybersikkerhed og tillid« kan det af sikkerhedsmæssige årsager være nødvendigt, at retlige enheder, der kontrolleres fra tredjelande, udelukkes fra indkaldelser af forslag og tilbud under programmet. Sådanne udelukkelser kan i ekstraordinære tilfælde også være nødvendige for de specifikke mål »Højtydende databehandling« og »Kunstig intelligens«. De sikkerhedsmæssige årsager til sådanne udelukkelser bør være forholdsmæssige og behørigt begrundede med henvisning til de risici, medtagelsen af sådanne enheder ville udgøre.
(64)
For at afspejle betydningen af at imødegå klimaændringer i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer 
(
21
)
, og til De Forenede Nationers verdensmål for bæredygtig udvikling har programmet til hensigt at bidrage til at integrere klimaindsatsen og føre til realisering af et overordnet mål om, at mindst 30 % af udgifterne i EU-budgettet går til støtte til klimamål, og at bidrage til den overordnede ambition om at anvende 7,5 % af de årlige udgifter under den flerårige finansielle ramme til målet om biodiversitet i 2024 og 10 % i 2026 og 2027, idet der tages hensyn til de eksisterende overlap mellem klima- og biodiversitetsmålene. Relevante tiltag bør fastlægges under programmets forberedelse og gennemførelse og revurderes som led i de relevante evaluerings- og revisionsprocesser.
(65)
Eftersom programmet er et nyt program, er det nyttigt i et bilag at give en teknisk beskrivelse af området for programmets tiltag. Kommissionen bør tage hensyn til den tekniske beskrivelse i et sådant bilag ved udarbejdelsen af arbejdsprogrammer, mens arbejdsprogrammerne bør være i overensstemmelse med denne forordnings specifikke mål.
(66)
Arbejdsprogrammerne bør i princippet vedtages som flerårige arbejdsprogrammer, typisk hvert andet år, eller, hvis det er begrundet i behov vedrørende programmets gennemførelse, som årlige arbejdsprogrammer. Formerne for EU-finansiering og gennemførelsesmetoderne for programmet bør vælges ud fra deres evne til at nå de specifikke mål med tiltagene og levere resultater, idet der tages hensyn til navnlig kontrolomkostningerne, den administrative byrde og den forventede risiko for manglende overholdelse. Dette valg bør omfatte overvejelsen af anvendelse af faste beløb, finansiering efter faste takster og enhedsomkostninger samt ikkeomkostningsbetinget finansiering som omhandlet i finansforordningen artikel 125, stk. 1.
(67)
Beføjelsen til at vedtage retsakter bør delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) med henblik på at ændre denne forordnings bilag I for at afspejle den teknologiske udvikling og markedsudviklingen for så vidt angår de deri fastsatte tiltag på en måde, der er i overensstemmelse med målene for denne forordning, og, hvor det vurderes nødvendigt, at ændre bilag II dertil for så vidt angår de målbare indikatorer samt for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(68)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår udvælgelsen af de enheder, der udgør de første og supplerende europæiske digitale innovationsknudepunkter og vedtagelsen af arbejdsprogrammerne for specifikt mål nr. 2, 4 og 5 og for eventuelle andre tiltag under direkte forvaltning for specifikt mål nr. 1 og 3, så programmets mål kan realiseres i overensstemmelse med Unionens og medlemsstaternes prioriteter, alt imens det sikres, at Unionens og medlemsstaternes fælles indsats er sammenhængende, gennemsigtig og kontinuerlig. Disse gennemførelsesbeføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
22
)
. For så vidt angår tiltag, der er omfattet af indirekte forvaltning, vedtages arbejdsprogrammerne i overensstemmelse med reglerne for bestyrelserne for de organer, der overdrages ansvaret for gennemførelse af programmet.
(69)
Denne forordning overholder grundlæggende rettigheder og iagttager de principper, der er anerkendt i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«), navnlig vedrørende beskyttelse af personoplysninger, ytrings- og informationsfrihed, retten til at drive egen virksomhed, forbuddet mod forskelsbehandling, retten til sundhedsydelser, forbrugerbeskyttelse og retten til adgang til effektive retsmidler og til en retfærdig rettergang. Medlemsstaterne bør anvende denne forordning i overensstemmelse med disse rettigheder og principper.
(70)
Horisontale finansielle regler, der er vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet på grundlag af artikel 322 i TEUF, finder anvendelse på denne forordning. Disse regler er fastsat i finansforordningen og fastlægger navnlig proceduren for opstilling og gennemførelse af EU-budgettet ved hjælp af tilskud, priser, udbud og indirekte forvaltning og fastsætter kontrol med finansielle aktørers ansvar. Regler, der er vedtaget på grundlag af artikel 322 i TEUF, omfatter også en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af EU-budgettet.
(71)
Målene for denne forordning, nemlig at understøtte og fremskynde den digitale omstilling af den europæiske økonomi og industri og det europæiske samfund, at viderebringe fordelene herved til borgerne, offentlige forvaltninger og virksomheder i hele Unionen og at forbedre Europas konkurrenceevne i den globale digitale økonomi, samtidig med at der bidrages til at slå bro over den digitale kløft i hele Unionen og styrke Unionens strategiske autonomi, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af deres omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(72)
For at sikre kontinuiteten i ydelsen af støtte på det relevante politikområde og gøre det muligt at starte gennemførelsen fra begyndelsen af FFR 2021-2027, bør denne forordning træde i kraft hurtigst muligt og finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2021.
(73)
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2015/2240 
(
23
)
 bør derfor ophæves —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning oprettes Programmet for et Digitalt Europa (»programmet«) for varigheden af FFR 2021-2027.
Ved denne forordning fastsættes programmets mål, dets budget for perioden 2021-2027, formerne for EU-finansiering samt reglerne for at yde sådan finansiering.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»blandingsoperation«: et tiltag, som støttes over EU-budgettet, herunder inden for en blandingsfacilitet eller -platform som defineret i finansforordningens artikel 2, nr. 6), og som kombinerer støtte, der ikke skal tilbagebetales, eller finansielle instrumenter fra EU-budgettet med støtte, der skal tilbagebetales, fra udviklingsinstitutioner eller andre offentlige finansieringsinstitutioner samt fra kommercielle finansieringsinstitutioner og investorer
2)
»retlig enhed«: en fysisk person eller en efter EU-retten, national ret eller folkeretten oprettet og anerkendt juridisk person, der har status som juridisk person og evne til at handle i eget navn, udøve rettigheder og være pålagt forpligtelser, eller en enhed, der ikke er en juridisk person, som omhandlet i finansforordningens artikel 197, stk. 2, litra c)
3)
»associeret land«: et tredjeland, der er part i en aftale med Unionen, som giver det mulighed for deltagelse i programmet, i henhold til artikel 10
4)
»international organisation af europæisk interesse«: en international organisation, hvis medlemmer overvejende er medlemsstater, eller som har hovedkvarter i en medlemsstat
5)
»europæisk digitalt innovationsknudepunkt«: en retlig enhed, der er udvalgt i overensstemmelse med artikel 16 til at udføre opgaverne under programmet, navnlig ved direkte at give eller sikre adgang til teknologisk ekspertise og forsøgsfaciliteter, såsom udstyr og software, der understøtter industriens digitale omstilling, samt ved at lette adgang til finansiering, og som er åbent for virksomheder i alle former og størrelser, navnlig SMV'er, midcapselskaber og vækstvirksomheder, og for offentlige forvaltninger i hele Unionen
6)
»højtudviklede digitale færdigheder«: de færdigheder og erhvervskompetencer, der kræver den viden og erfaring, som er nødvendig for at kunne forstå, udforme, udvikle, forvalte, teste, udrulle, anvende og vedligeholde de teknologier, produkter og tjenester, der understøttes af programmet som omhandlet i artikel 7
7)
»europæisk partnerskab«: et europæisk partnerskab som defineret i artikel 2, nr. 3), i forordning (EU) 2021/695
8)
»små eller mellemstore virksomheder« eller »SMV'er«: mikrovirksomheder eller små eller mellemstore virksomheder som defineret i artikel 2 i bilaget til Kommissionens henstilling 2003/361/EF 
(
24
)
9)
»cybersikkerhed«: de aktiviteter, der er nødvendige for at beskytte net- og informationssystemer, brugerne af sådanne systemer og andre personer berørt af cybertrusler
10)
»digitaltjenesteinfrastrukturer«: infrastrukturer, der gør det muligt at levere netbaserede tjenester elektronisk, typisk over internettet
11)
»Seal of Excellence«: et kvalitetsmærke, som viser, at et forslag, der er indgivet efter en indkaldelse af forslag i henhold til programmet, har nået alle de evalueringstærskler, der er fastsat i arbejdsprogrammet, men ikke har kunnet finansieres på grund af et utilstrækkeligt budget til den pågældende indkaldelse af forslag under arbejdsprogrammet, eventuelt kan modtage støtte fra andre EU-finansieringskilder eller nationale finansieringskilder
12)
»exaskala«: i forbindelse med computersystemer, at de er i stand til at udføre 10
18
(ti i attende) flydende beregninger per sekund.
Artikel 3
Programmets mål
1.   Programmets generelle mål er: at understøtte og fremskynde den digitale omstilling i den europæiske økonomi og industri og det europæiske samfund, at viderebringe fordelene herved til borgerne, offentlige forvaltninger og virksomheder i hele Unionen og at forbedre Europas konkurrenceevne i den globale digitale økonomi, samtidig med at der bidrages til at slå bro over den digitale kløft i Unionen og styrke Unionens strategiske autonomi ved hjælp af helhedsorienteret, tværsektoriel og grænseoverskridende støtte og et stærkere EU-bidrag.
Programmet gennemføres i tæt samordning med andre EU-programmer, alt efter hvad der er relevant, og har til formål at:
a)
styrke og fremme Europas kapacitet inden for væsentlige områder af den digitale teknologi via udrulning i stor skala
b)
øge udbredelsen og anvendelsen af Europas væsentlige digitale teknologier i den private sektor og på områder af offentlig interesse, idet den digitale omstilling og adgangen til digitale teknologier fremmes.
2.   Programmet har fem indbyrdes forbundne specifikke mål:
a)
specifikt mål nr. 1 — Højtydende databehandling
b)
specifikt mål nr. 2 — Kunstig intelligens
c)
specifikt mål nr. 3 — Cybersikkerhed og tillid
d)
specifikt mål nr. 4 — Højtudviklede digitale færdigheder
e)
specifikt mål nr. 5 — Udrulning og bedste brug af den digitale kapacitet og interoperabilitet.
Artikel 4
Specifikt mål nr. 1 — Højtydende databehandling
1.   Med Unionens finansielle bidrag i forbindelse med specifikt mål nr. 1 — Højtydende databehandling søges følgende operationelle mål opfyldt:
a)
udrulle, koordinere på EU-niveau og drive en integreret efterspørgselsorienteret og anvendelsesstyret supercomputer- og datainfrastruktur i exaskala, der er i verdensklasse, og som er lettilgængelig for offentlige og private brugere, navnlig SMV'er, uanset i hvilken medlemsstat de befinder sig, og let tilgængelig til forskningsformål i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1488
b)
udrulle brugsklare operationelle teknologier, som er baseret på forskning og innovation, med henblik på at opbygge et integreret HPC-unionsøkosystem, der omfatter forskellige aspekter i de videnskabelige og industrielle værdikædesegmenter, herunder hardware, software, applikationer, tjenester, sammenkoblinger og digitale færdigheder, med et højt sikkerheds- og databeskyttelsesniveau
c)
udrulle og drive en postexaskala-infrastruktur, herunder integrering med kvantecomputerteknologier og datalogiforskningsinfrastrukturer, og tilskynde til udvikling i Unionen af den hardware og software, som er nødvendig for en sådan udrulning.
2.   Tiltagene under specifikt mål nr. 1 gennemføres primært via fællesforetagendet for europæisk højtydende databehandling, der er oprettet ved forordning (EU) 2018/1488.
Artikel 5
Specifikt mål nr. 2 — Kunstig intelligens
1.   Med Unionens finansielle bidrag i forbindelse med specifikt mål nr. 2 — Kunstig intelligens søges følgende operationelle mål opfyldt:
a)
opbygge og styrke den grundlæggende AI-kapacitet og -viden i Unionen, herunder opbygning og styrkelse af kvalitetsdataressourcer og tilhørende udvekslingsmekanismer og algoritmebiblioteker, samtidig med at der sikres en menneskecentreret og inklusiv tilgang, som respekterer Unionens værdier
b)
gøre kapaciteten omhandlet i litra a) tilgængelig for virksomheder, især SMV'er og nyetablerede virksomheder, samt civilsamfundet, nonprofitorganisationer, forskningsinstitutioner, universiteter og offentlige forvaltninger for at maksimere dens fordele for det europæiske samfund og den europæiske økonomi
c)
styrke test- og forsøgsfaciliteter til AI samt fremme netværksdannelse i forbindelse hermed i medlemsstaterne
d)
udvikle og styrke kommercielle anvendelses- og produktionssystemer med henblik på at lette integrationen af teknologier i værdikæder og udviklingen af innovative forretningsmodeller og afkorte den tid, der er nødvendig fra innovation til kommerciel anvendelse, samt fremme udbredelsen af AI-baserede løsninger på områder af offentlig interesse og i samfundet.
AI-baserede løsninger og data, der gøres tilgængelige, skal overholde princippet om privatlivets fred og sikkerhed gennem design og fuldt ud overholde databeskyttelseslovgivningen.
2.   Kommissionen fastsætter i overensstemmelse med EU-retten og folkeretten, herunder chartret, og under hensyntagen til blandt andet anbefalingerne fra Ekspertgruppen på Højt Niveau vedrørende Kunstig Intelligens etiske krav i arbejdsprogrammerne for specifikt mål nr. 2. Indkaldelser af forslag, indkaldelser af tilbud og tilskudsaftaler skal indeholde de relevante krav, som er fastsat i disse arbejdsprogrammer.
Hvor det er relevant, foretager Kommissionen kontrol for at sikre overholdelse af disse etiske krav. Finansiering af tiltag, der ikke opfylder de etiske krav, kan når som helst stilles i bero, afsluttes eller nedsættes i overensstemmelse med finansforordningen.
3.   Tiltag under specifikt mål nr. 2 gennemføres primært ved direkte forvaltning.
De etiske og retlige krav, der er omhandlet i denne artikel, finder uanset gennemførelsesmetoden anvendelse på alle tiltag under specifikt mål nr. 2.
Artikel 6
Specifikt mål nr. 3 — Cybersikkerhed og tillid
1.   Med Unionens finansielle bidrag i forbindelse med specifikt mål nr. 3 — Cybersikkerhed og tillid søges følgende operationelle mål opfyldt:
a)
understøtte opbygning og anskaffelse af avanceret cybersikkerhedsudstyr, værktøj og datainfrastruktur sammen med medlemsstaterne med henblik på at opnå et højt fælles cybersikkerhedsniveau på europæisk plan i fuld overensstemmelse med databeskyttelseslovgivningen og grundlæggende rettigheder, samtidig med at Unionens strategiske autonomi sikres
b)
understøtte opbygning og den bedste anvendelse af europæisk viden, kapacitet og færdighed vedrørende cybersikkerhed samt udveksling og udbredelse af bedste praksis
c)
sikre en bred udrulning af effektive cybersikkerhedsløsninger på det aktuelle tekniske niveau på tværs af den europæiske økonomi med særlig opmærksomhed på offentlige myndigheder og SMV'er
d)
styrke medlemsstaternes og den private sektors kapacitet for at hjælpe dem til at overholde Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1148 
(
25
)
, herunder gennem foranstaltninger til støtte for udbredelsen af bedste praksis inden for cybersikkerhed
e)
forbedre modstandsdygtigheden over for cyberangreb, bidrage til at øge kendskabet til og viden om risici i forbindelse med cybersikkerhedsprocesser og støtte offentlige og private organisationer i at opnå grundlæggende cybersikkerhedsniveauer, f.eks. ved at anvende »end-to-end«-kryptering af data og softwareopdateringer
f)
styrke samarbejdet mellem de civile og militære sektorer med hensyn til dual use-projekter, -tjenester, -kompetencer og -applikationer inden for cybersikkerhed i overensstemmelse med en forordning om oprettelse af det europæiske industri-, teknologi- og forskningskompetencecenter for cybersikkerhed og netværket af nationale koordinationscentre (»forordningen om kompetencecentret for cybersikkerhed«).
2.   Tiltag under specifikt mål nr. 3 gennemføres primært via Det Europæiske Industri-, Teknologi- og Forskningskompetencecenter for Cybersikkerhed og kompetencenetværket for cybersikkerhed i overensstemmelse med forordningen om kompetencecentret for cybersikkerhed.
Artikel 7
Specifikt mål nr. 4 — Højtudviklede digitale færdigheder
1.   Unionens finansielle bidrag i forbindelse med specifikt mål nr. 4 — Højtudviklede digitale færdigheder understøtter udviklingen af højtudviklede digitale færdigheder på områder, der dækkes af programmet med henblik på at bidrage til at udvikle Europas talentmasse, slå bro over den digitale kløft og fremme større professionalisme, især inden for højtydende databehandling og cloudcomputing, analyse af big data, cybersikkerhed, distributed ledger-teknologier (f.eks. blockchain), kvanteteknologier, robotteknologi og AI, idet der tages hensyn til kønsbalancen. Med de finansielle bidrag søges følgende operationelle mål opfyldt for at afhjælpe misforholdet mellem udbudte og efterspurgte færdigheder og tilskynde til specialisering inden for digitale teknologier og applikationer:
a)
understøtte udformningen og afholdelse af langsigtede uddannelses- og kursusforløb af høj kvalitet, herunder blandet læring, for studerende og for arbejdsstyrken
b)
understøtte udformningen og afholdelse af kortsigtede uddannelses- og kursusforløb af høj kvalitet for arbejdsstyrken, navnlig i SMV'er og i den offentlige sektor
c)
understøtte oplæring på arbejdspladsen og praktikophold af høj kvalitet for studerende, herunder praktikpladser, og arbejdsstyrken, navnlig i SMV'er og i den offentlige sektor.
2.   Tiltagene under specifikt mål nr. 4 gennemføres primært ved direkte forvaltning.
Artikel 8
Specifikt mål nr. 5 — Udrulning og bedste brug af den digitale kapacitet og interoperabilitet
1.   Med Unionens finansielle bidrag i forbindelse med specifikt mål nr. 5 — Udrulning og bedste brug af den digitale kapacitet og interoperabilitet søges følgende operationelle mål opfyldt, samtidig med at der slås bro over den digitale kløft:
a)
understøtte den offentlige sektor og områder af offentlig interesse, såsom sundhed og pleje, uddannelse, retsvæsen, told, transport, mobilitet, energi, miljø samt kulturelle og kreative sektorer, herunder relevante virksomheder etableret i Unionen, med henblik på effektivt at udrulle og tilgå de mest avancerede digitale teknologier såsom HPC, AI og cybersikkerhed
b)
udrulle, drive og vedligeholde transeuropæiske interoperable digitaltjenesteinfrastrukturer på det aktuelle tekniske niveau i hele Unionen, herunder beslægtede tjenester, som et supplement til nationale og regionale tiltag
c)
understøtte integrationen og anvendelsen af transeuropæiske digitaltjenesteinfrastrukturer og aftalte europæiske digitale standarder i den offentlige sektor og på områder af offentlig interesse for at lette omkostningseffektiv gennemførelse og interoperabilitet
d)
lette offentlige forvaltningers, virksomheders og borgeres udvikling, opdatering og brug af løsninger og rammer, herunder open source-løsninger og genanvendelse af interoperabilitetsløsninger og rammer
e)
tilbyde den offentlige sektor og Unionens industri, navnlig SMV'er, let adgang til test af og pilotforsøg med digitale teknologier samt øget anvendelse heraf, herunder deres anvendelse på tværs af grænser
f)
understøtte den offentlige sektors og Unionens industris, navnlig SMV'ers og nyetablerede virksomheders, anvendelse af avancerede digitale og dertil knyttede teknologier, herunder navnlig HPC, AI, cybersikkerhed samt andre særlig avancerede og fremtidige teknologier, såsom distributed ledger-teknologier (f.eks. blockchain)
g)
understøtte udformning, test, gennemførelse, og udrulning og vedligeholdelse af interoperable digitale løsninger, herunder løsninger til digital forvaltning, til offentlige forvaltninger på EU-niveau, der leveres gennem en datadrevet genanvendelig løsningsplatform, som har til formål at fremme innovation og skabe fælles rammer med henblik på at udnytte de offentlige forvaltningers tjenester fuldt ud til fordel for borgere og virksomheder
h)
sikre kontinuerlig kapacitet på EU-niveau til at lede den digitale udvikling ud over at observere, analysere og tilpasse sig de hurtigt udviklende digitale tendenser samt dele og udbrede bedste praksis
i)
understøtte samarbejde hen imod at opnå et europæisk økosystem for betroet datadeling og digital infrastruktur, der blandt andet anvender tjenester og applikationer baseret på distributed ledger-teknologier (f.eks. blockchain), herunder støtte til interoperabilitet og standardisering og fremme udrulning af grænseoverskridende applikationer i Unionen, som bygger på sikkerhed og privatlivsbeskyttelse gennem design, samtidig med, at forbruger- og databeskyttelseslovgivningen overholdes
j)
opbygge og styrke de europæiske digitale innovationsknudepunkter og deres net.
2.   Tiltagene under specifikt mål nr. 5 gennemføres primært ved direkte forvaltning.
Artikel 9
Budget
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027 er på 7 588 000 000 EUR i løbende priser.
2.   Den vejledende fordeling af det i stk. 1 omhandlede beløb er:
a)
2 226 914 000 EUR til specifikt mål nr. 1 — Højtydende databehandling
b)
2 061 956 000 EUR til specifikt mål nr. 2 — Kunstig intelligens
c)
1 649 566 000 EUR til specifikt mål nr. 3 — Cybersikkerhed og tillid
d)
577 347 000 EUR til specifikt mål nr. 4 — Højtudviklede digitale færdigheder
e)
1 072 217 000 EUR til specifikt mål nr. 5 — Udrulning og bedste brug af den digitale kapacitet og interoperabilitet.
3.   Det beløb, der er omhandlet i stk. 1, kan også anvendes til teknisk og administrativ bistand i forbindelse med programmets gennemførelse, såsom forberedelses-, overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, herunder ved anvendelse af IT-virksomhedssystemer.
4.   Budgetforpligtelser til tiltag, der løber over mere end et regnskabsår, kan opdeles på flere år i årlige trancher.
5.   Midler, som er tildelt medlemsstaterne ved delt forvaltning, kan på anmodning af den pågældende medlemsstat overføres til programmet på de betingelser, der er fastsat i de relevante bestemmelser i forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027, herunder med henblik på at supplere tilskud til et tiltag op til 100 % af de samlede støtteberettigede omkostninger, hvor det er muligt, uden at dette berører samfinansieringsprincippet fastlagt i finansforordningens artikel 190 og statsstøttereglerne. Kommissionen forvalter disse midler direkte i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a), eller indirekte i overensstemmelse med nævnte afsnits litra c). Disse midler anvendes til fordel for den pågældende medlemsstat.
6.   Hvis Kommissionen ikke har indgået en retlig forpligtelse inden for rammerne af den direkte eller indirekte forvaltning af de midler, der er overdraget i overensstemmelse med denne artikels stk. 5, kan de tilsvarende ikketildelte midler på den pågældende medlemsstats anmodning tilbageføres til et eller flere af de respektive kildeprogrammer i overensstemmelse med betingelserne i de relevante bestemmelser i forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027.
7.   I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, andet afsnit, litra a), kan tiltag, der støttes i henhold til nærværende forordning, og de underliggende omkostninger i behørigt begrundede tilfælde, der anføres i finansieringsafgørelsen, og i en begrænset periode anses som støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv om tiltagene blev gennemført og omkostningerne påløb, før ansøgningen om tilskud blev indgivet.
Artikel 10
Tredjelande, der er associeret til programmet
1.   Programmet er åbent for deltagelse af følgende tredjelande gennem associering eller delvis associering i overensstemmelse med målene fastlagt i artikel 3:
a)
medlemmer af Den Europæiske Frihandelssammenslutning, som er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
b)
tiltrædende lande, kandidatlande og potentielle kandidatlande i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
c)
lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
d)
andre tredjelande i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i en specifik aftale om tredjelandets deltagelse i EU-programmer, forudsat at aftalen:
i)
sikrer en rimelig balance for så vidt angår bidrag fra og fordele for det tredjeland, som deltager i EU-programmer
ii)
fastsætter betingelserne for deltagelse i programmerne, herunder beregningen af finansielle bidrag til de enkelte programmer, og deres administrationsomkostninger
iii)
ikke tildeler tredjelandet nogen beslutningskompetence med hensyn til EU-programmet
iv)
garanterer Unionen ret til at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og til at beskytte sine finansielle interesser.
De bidrag, der er omhandlet i første afsnit, litra d), nr. ii), udgør formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med finansforordningens artikel 21, stk. 5.
2.   Associering eller delvis associering af tredjelande til programmet berører ikke artikel 12, stk. 5.
Artikel 11
Internationalt samarbejde
1.   Unionen kan samarbejde med tredjelande som omhandlet i artikel 10, med andre tredjelande og med internationale organisationer eller organer i disse lande, navnlig inden for rammerne af Euro-Middelhavs-partnerskaberne og de østlige partnerskaber og med nabolandene, især landene på Vestbalkan og i Sortehavsregionen. Uden at dette berører artikel 18, dækkes dermed forbundne omkostninger ikke af programmet.
2.   Samarbejde med tredjelande og organisationer som omhandlet i denne artikels stk. 1 med hensyn til specifikt mål nr. 1, 2 og 3 er omfattet af artikel 12.
Artikel 12
Sikkerhed
1.   Tiltag gennemført under programmet skal overholde gældende sikkerhedsregler, herunder EU-retten og national ret, og navnlig for så vidt angår beskyttelse af klassificerede informationer mod uautoriseret videregivelse. For så vidt angår tiltag, der gennemføres uden for Unionen, og hvor der anvendes eller genereres klassificerede informationer, skal sådanne tiltag foruden overholdelse af ovenstående krav være undergivet en sikkerhedsaftale mellem Unionen og det tredjeland, hvor aktiviteten gennemføres.
2.   Forslag og tilbud, som ansøgere skal indgive, skal, hvor det er relevant, omfatte en selvvurdering af sikkerheden, som identificerer eventuelle sikkerhedsspørgsmål og redegør for, hvordan disse problemer skal løses, således at EU-retten og national ret overholdes.
3.   Kommissionen eller det organ, der overdrages ansvaret for gennemførelse af programmet, skal, hvor det er relevant, gennemføre en sikkerhedsvurdering af forslag til finansiering indgivet af ansøgere, der giver anledning til sikkerhedsspørgsmål.
4.   Tiltag gennemført under programmet skal, hvor det er relevant, overholde Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 
(
26
)
 og de regler, der gennemfører nævnte afgørelse.
5.   I arbejdsprogrammet kan det også fastsættes, at retlige enheder etableret i associerede lande og retlige enheder, som er etableret i Unionen, men kontrolleres fra tredjelande, af behørigt begrundede sikkerhedsmæssige årsager ikke er berettiget til at deltage i alle eller nogle af tiltagene under specifikt mål nr. 3. I disse tilfælde er indkaldelser af forslag og indkaldelser af bud begrænset til retlige enheder, der er etableret eller anses for etableret i en medlemsstat og kontrolleres af en medlemsstat eller statsborgere i en medlemsstat.
6.   Hvis det er behørigt begrundet i sikkerhedsmæssige årsager, kan det i arbejdsprogrammet også fastsættes, at retlige enheder etableret i associerede lande og retlige enheder, som er etableret i Unionen, men kontrolleres fra tredjelande, kun er berettiget til at deltage i alle eller nogle af tiltagene under specifikt mål nr. 1 og 2, hvis de opfylder de krav, der skal opfyldes af disse retlige enheder for at garantere beskyttelse af Unionens og medlemsstaternes væsentlige sikkerhedsinteresser og for at sikre beskyttelse af oplysninger i klassificerede dokumenter. Disse krav fastsættes i arbejdsprogrammet.
7.   Hvor det er relevant, foretager Kommissionen eller det organ, der overdrages ansvaret for gennemførelsen af programmet, sikkerhedskontrol. Finansiering af tiltag, der ikke opfylder de i denne artikel omhandlede sikkerhedskrav, kan når som helst stilles i bero, afsluttes eller nedsættes i overensstemmelse med finansforordningen.
Artikel 13
Synergier med andre EU-programmer
1.   Programmet skal muliggøre synergier med andre EU-programmer som beskrevet i bilag III, navnlig via ordninger med supplerende finansiering fra EU-programmer, hvor forvaltningsordningerne tillader det. Der kan anvendes finansiering fra andre programmer i rækkefølge, skiftevis eller ved kombination af midler, herunder fælles finansiering af tiltag. Kommissionen sikrer, at opnåelsen af de specifikke mål ikke vanskeliggøres, når der drages nytte af programmets supplerende karakter sammen med andre EU-programmer.
2.   Kommissionen sikrer programmets overordnede sammenhæng og komplementaritet med de relevante politikker og EU-programmer i samarbejde med medlemsstaterne. Med henblik herpå letter Kommissionen oprettelsen af passende mekanismer til koordinering mellem relevante myndigheder og mellem sådanne myndigheder og Kommissionen og indfører passende overvågningsværktøjer for systematisk at sikre synergier mellem programmet og eventuelle relevante EU-finansieringsinstrumenter. Ordningerne omhandlet i stk. 1 skal bidrage til at modvirke overlap og til at maksimere omkostningernes positive virkning.
Artikel 14
Gennemførelse og former for EU-finansiering
1.   Programmet gennemføres ved direkte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningen eller ved indirekte forvaltning ved at overdrage ansvaret for visse gennemførelsesopgaver til de i finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c), omhandlede organer i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 4-8. Organer, der overdrages ansvaret for gennemførelse af programmet, må kun afvige fra nærværende forordnings regler for deltagelse og formidling, hvor der gives mulighed for en sådan afvigelse i den retsakt, hvorved nævnte organer oprettes eller overlades budgetgennemførelsesopgaver, eller, for så vidt angår organerne omhandlet i finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c), nr. ii), iii) eller v), hvor muligheden for en sådan afvigelse fremgår af bidragsaftalen, og organernes særlige driftsmæssige behov eller tiltagets særlige karakter nødvendiggør dette.
2.   Programmet kan yde finansiering i enhver af de former, der er fastsat i finansforordningen, herunder navnlig gennem udbud som den primære form eller tilskud og priser.
Hvor det er nødvendigt at indkøbe innovative varer og tjenester for at opfylde et tiltags mål, må der kun ydes tilskud til støttemodtagere, der er ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU 
(
27
)
 og 2014/25/EU 
(
28
)
.
Hvor levering af innovative varer eller tjenester, som endnu ikke er kommercielt tilgængelige i stor skala, er nødvendig for at opfylde et tiltags mål, kan den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed godkende tildelingen af flere kontrakter inden for samme udbudsprocedure.
Ud fra behørigt begrundede hensyn til den offentlige sikkerhed kan den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed kræve, at kontraktens opfyldelsessted skal være inden for Unionens område.
Programmet kan også yde finansiering i form af finansielle instrumenter inden for blandingsoperationer.
3.   Bidrag til en gensidig forsikringsmekanisme kan dække den risiko, der er forbundet med tilbagesøgning af midler, der skyldes af modtagere, og den anses for at være en tilstrækkelig garanti i henhold til finansforordningen. Artikel 37 i forordning (EU) 2021/695 finder anvendelse.
Artikel 15
Europæiske partnerskaber
Programmet kan gennemføres ved hjælp af europæiske partnerskaber og inden for den strategiske planlægning mellem Kommissionen og medlemsstaterne som omhandlet i artikel 6 i forordning (EU) 2021/695. En sådan gennemførelse kan omfatte bidrag til eksisterende eller nyoprettede offentlig-private partnerskaber i form af fælles foretagender oprettet i henhold til artikel 187 i TEUF. Nævnte forordnings bestemmelser vedrørende europæiske partnerskaber finder anvendelse på nævnte bidrag.
Artikel 16
Europæiske digitale innovationsknudepunkter
1.   Et første net af europæiske digitale innovationsknudepunkter etableres i løbet af programmets første gennemførelsesår. Dette første net skal bestå af mindst ét knudepunkt for hver medlemsstat, medmindre der i en given medlemsstat ikke er nogen kandidat, der kan udpeges og udvælges i overensstemmelse med stk. 2 og 3.
2.   Med henblik på oprettelsen af det i denne artikels stk. 1 omhandlede net udpeger hver medlemsstat kandidatenheder i overensstemmelse med sine nationale procedurer og administrative og institutionelle strukturer og gennem en åben og konkurrencebaseret proces på grundlag af følgende kriterier:
a)
passende kompetencer til varetagelse af de europæiske digitale innovationsknudepunkters aktiviteter, der er omhandlet i denne artikels stk. 6, og kompetencer på et eller flere af de områder, som er anført i artikel 3, stk. 2
b)
passende kapacitet med hensyn til forvaltning, personale og infrastruktur, som er nødvendig til at varetage de aktiviteter, der er omhandlet i denne artikels stk. 6
c)
operationelle og retlige ressourcer til at anvende de administrative og kontraktlige regler samt regler om økonomisk forvaltning, som er fastlagt på EU-plan, og
d)
passende økonomisk levedygtighed svarende til det niveau af EU-midler, som det får til opgave at forvalte, og som, hvor det er hensigtsmæssigt, dokumenteres gennem garantier, helst udstedt af en offentlig myndighed.
3.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter afgørelser om udvælgelsen af de enheder, der udgør det første net. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 31, stk. 2. Kommissionen taget videst mulig hensyn til hver medlemsstats holdning inden udvælgelsen af et europæisk digitalt innovationsknudepunkt på dens område.
Enhederne udvælges af Kommissionen blandt de kandidatenheder, som medlemsstaterne har udpeget, på grundlag af de kriterier, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2, og følgende supplerende kriterier:
a)
det budget, der er afsat til finansiering af det første net, og
b)
nødvendigheden af, at det første net sikrer dækning af industriens behov og behovene på områder af offentlig interesse, og at det sikrer en omfattende og velafbalanceret geografisk dækning, således at konvergensen mellem medlemsstater, der modtager støtte fra Samhørighedsfonden for 2021-2027 oprettet ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet, og de øvrige medlemsstater forbedres, f.eks. at der slås bro over den digitale kløft i geografisk henseende.
4.   Om nødvendigt og efter en åben og konkurrencebaseret proces vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter afgørelser om udvælgelse af enheder, der udgør supplerende europæiske digitale innovationsknudepunkter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 31, stk. 2.
Kommissionen tager videst muligt hensyn til medlemsstatens holdning inden udvælgelsen af et supplerende europæisk digitalt innovationsknudepunkt på dens område.
Kommissionen udvælger supplerende europæiske digitale innovationsknudepunkter således, at der sikres bred geografisk dækning i hele Europa. Antallet af enheder i nettet skal være tilstrækkeligt til at opfylde efterspørgslen efter knudepunkternes tjenester i en given medlemsstat. For at afhjælpe de specifikke begrænsninger, som regionerne i Unionens yderste periferi står over for, kan specifikke enheder udnævnes til at dække sådanne regioners behov.
5.   Europæiske digitale innovationsknudepunkter skal have betydelig overordnet autonomi til at fastlægge deres organisation, sammensætning og arbejdsmetoder.
6.   Med hensyn til gennemførelsen af programmet udfører de europæiske digitale innovationsknudepunkter følgende aktiviteter til gavn for Unionens industri, navnlig SMV'er og midcapselskaber, samt den offentlige sektor:
a)
øge bevidstheden og levere eller sikre adgang til ekspertise, knowhow og tjenester vedrørende digital omstilling, herunder test- og forsøgsfaciliteter
b)
bistå virksomheder, især SMV'er og nyetablerede virksomheder, samt organisationer og offentlige forvaltninger med at forbedre deres konkurrencedygtighed og forretningsmodeller gennem anvendelse af nye teknologier, der er omfattet af programmet
c)
lette overførsel af ekspertise og knowhow mellem regioner, navnlig ved at matche SMV'er, nyetablerede virksomheder og midcapselskaber, som er etableret i én region, med europæiske digitale innovationsknudepunkter i en anden region, som er bedst egnet til at levere relevante tjenester; idet der tilskyndes til udveksling af færdigheder og viden, fælles initiativer og god praksis
d)
levere eller sikre adgang til tematiske tjenester, navnlig tjenester vedrørende AI, HPC og cybersikkerhed og tillid til de offentlige forvaltninger, organisationer i den offentlige sektor, SMV'er eller midcapselskaber
e)
yde finansiel støtte til tredjeparter under specifikt mål nr. 4.
Med henblik på første afsnit, litra d), kan europæiske digitale innovationsknudepunkter specialisere sig i specifikke tematiske tjenester, og de er ikke forpligtet til at levere alle de tematiske tjenester eller levere disse tjenester til alle kategorier af enheder, der er omhandlet i dette stykke.
7.   Hvor et europæisk digitalt innovationsknudepunkt modtager finansiering under programmet, skal denne finansiering være i form af tilskud.
KAPITEL II
STØTTEBERETTIGELSE
Artikel 17
Støtteberettigede tiltag
1.   Der kan kun ydes finansiering til tiltag, som bidrager til opnåelse af målene fastlagt i artikel 3-8.
2.   Kriterierne for støtteberettigelse for tiltag, der skal gennemføres i forbindelse med programmet, skal fremgå af arbejdsprogrammerne.
Artikel 18
Støtteberettigede retlige enheder
1.   Følgende retlige enheder er berettigede til at deltage i programmet:
a)
retlige enheder etableret i:
i)
en medlemsstat eller et oversøisk land eller territorium, som hører under en medlemsstat
ii)
et tredjeland, der er associeret til programmet i overensstemmelse med artikel 10 og 12
b)
enhver anden retlig enhed, der er etableret i henhold til EU-retten, og enhver international organisation af europæisk interesse.
2.   Uanset stk. 1 er retlige enheder, der er etableret i et tredjeland, som ikke er associeret til programmet, berettigede til at deltage i specifikke tiltag, hvis deres deltagelse er nødvendig for at nå programmets mål. Sådanne enheder skal afholde omkostningerne ved deres deltagelse, medmindre andet er angivet i arbejdsprogrammerne.
3.   Fysiske personer er ikke berettigede til at deltage i programmet, med undtagelse af tilskud der ydes under specifikt mål nr. 4.
4.   Det kan i arbejdsprogrammet omhandlet i artikel 24 fastsættes, at deltagelse er begrænset til støttemodtagere, der udelukkende er etableret i medlemsstaterne, eller til støttemodtagere, der er etableret i medlemsstaterne og i nærmere angivne associerede lande eller andre tredjelande, i tilfælde, hvor der er sikkerhedsmæssige årsager til en sådan begrænsning, eller hvor tiltagene direkte vedrører Unionens strategiske autonomi. Enhver begrænsning af deltagelsen af retlige enheder etableret i associerede lande skal overholde vilkårene og betingelserne i den relevante aftale.
KAPITEL III
TILSKUD
Artikel 19
Tilskud
Tilskud i henhold til programmet tildeles og forvaltes i overensstemmelse med finansforordningens afsnit VIII og kan dække op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger, uden at dette berører samfinansieringsprincippet i finansforordningens artikel 190. Sådanne tilskud tildeles og forvaltes som nærmere angivet for hvert specifikt mål.
Artikel 20
Tildelingskriterier
1.   Tildelingskriterierne fastsættes i arbejdsprogrammerne og i indkaldelserne af forslag, idet der mindst tages højde for følgende:
a)
tiltagets modenhed med hensyn til projektets udvikling
b)
om den foreslåede gennemførelsesplan er velfunderet
c)
behovet for at overvinde finansielle hindringer, såsom mangel på markedsfinansiering.
2.   Hvor det er relevant, tager tildelingskriterierne højde for følgende:
a)
EU-støttens stimulerende effekt på offentlige og private investeringer
b)
de forventede økonomiske, sociale, klimamæssige og miljømæssige virkninger
c)
tilgængelighed og let adgang til de respektive tjenester
d)
en transeuropæisk dimension
e)
en velafbalanceret geografisk fordeling på tværs af Unionen, herunder slå bro over den geografiske digitale kløft, herunder i regionerne i den yderste periferi
f)
tilstedeværelsen af en langsigtet plan for bæredygtighed
g)
frihed til at genanvende og tilpasse projekternes resultater
h)
synergier og komplementaritet med andre EU-programmer.
Artikel 21
Evaluering
I overensstemmelse med finansforordningens artikel 150 evalueres ansøgninger om tilskud af et evalueringsudvalg, som kan være helt eller delvis sammensat af uafhængige eksterne eksperter.
KAPITEL IV
BLANDINGSOPERATIONER OG ANDEN KOMBINERET FINANSIERING
Artikel 22
Blandingsoperationer
Blandingsoperationer i henhold til programmet udføres i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/523 og finansforordningens afsnit X.
Artikel 23
Kumulativ og alternativ finansiering
1.   Et tiltag, som har modtaget et bidrag fra et andet EU-program, herunder midler under delt forvaltning, kan også modtage et bidrag under programmet, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger. Reglerne for det relevante EU-program gælder på det tilsvarende bidrag til tiltaget. Den kumulerede finansiering må ikke overstige de samlede støtteberettigede omkostninger til tiltaget. Støtten fra de forskellige EU-programmer kan beregnes pro-rata i overensstemmelse med de dokumenter, hvori støttevilkårene er fastsat.
2.   Tiltag skal for at blive tildelt et Seal of Excellence i henhold til programmet, leve op til samtlige følgende vilkår:
a)
de er blevet vurderet som led i en indkaldelse af forslag inden for rammerne af programmet
b)
de opfylder minimumskravene til kvalitet i den pågældende indkaldelse af forslag
c)
de finansieres ikke inden for rammerne af den pågældende indkaldelse af forslag på grund af budgetmæssige begrænsninger.
I overensstemmelse med de relevante bestemmelser i forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027 kan EFRU eller ESF+ støtte forslag, der er indgivet efter en indkaldelse af forslag i henhold til programmet, som er blevet tildelt et Seal of Excellence i overensstemmelse med programmet.
KAPITEL V
PROGRAMMERING, OVERVÅGNING, EVALUERING OG KONTROL
Artikel 24
Arbejdsprogrammer
1.   Programmet gennemføres ved hjælp af arbejdsprogrammer som omhandlet i finansforordningens artikel 110.
2.   Arbejdsprogrammerne vedtages i princippet som flerårige programmer, typisk hvert andet år, og omfatter programmets generelle mål samt et eller flere specifikke mål. De kan også vedtages som årlige programmer, hvis dette er begrundet i specifikke gennemførelsesbehov.
3.   Arbejdsprogrammerne skal være i overensstemmelse med programmets specifikke mål som fastsat i artikel 4-8, samtidig med at der også tages hensyn til de områder og typer af aktiviteter, der fremgår af bilag I. De skal sikre, at de tiltag, der modtager støtte, ikke fortrænger private investeringer.
4.   For at afspejle den teknologiske udvikling og markedsudviklingen tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 30 med henblik på at ændre bilag I, for så vidt angår de deri fastsatte aktiviteter på en måde, der er i overensstemmelse med programmets specifikke mål som fastsat i artikel 4-8.
5.   Hvis det er relevant, angives det samlede beløb, der er afsat til blandingsoperationer, i arbejdsprogrammerne.
6.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter arbejdsprogrammerne for specifikt mål nr. 2, 4 og 5 og for eventuelle andre tiltag under direkte forvaltning for specifikt mål nr. 1 og 3. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 31, stk. 2.
Artikel 25
Overvågning og rapportering
1.   Målbare indikatorer til overvågning af programmets gennemførelse og rapportering om programmets fremskridt hen imod opnåelsen af de i artikel 3, stk. 2, specifikke mål er fastsat i bilag II.
2.   Kommissionen etablerer en metode til fastlæggelse af indikatorer med henblik på nøjagtig at vurdere de fremskridt, der er gjort hen imod opfyldelsen af de generelle mål fastlagt i artikel 3, stk. 1.
3.   Med henblik på at sikre en effektiv vurdering af programmets fremskridt hen imod opnåelsen af dets mål tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 30 for at ændre bilag II med hensyn til de målbare indikatorer, hvor dette betragtes som nødvendigt, samt for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme.
4.   Præstationsrapporteringssystemet skal sikre, at data til overvågning af programmets gennemførelse og resultater indsamles effektivt, virkningsfuldt og rettidigt, så resultaterne er egnede til en indgående analyse af de opnåede fremskridt og de opståede vanskeligheder.
Til dette formål pålægges modtagere af EU-finansiering og, hvor det er nødvendigt, medlemsstaterne forholdsmæssige rapporteringskrav.
5.   Officielle EU-statistikker, såsom regelmæssige statistiske IKT-undersøgelser, udnyttes fuldt ud som kontekstindikatorer. Kommissionen hører nationale statistikkontorer og inddrager dem sammen med Eurostat i den indledende udformning og efterfølgende udvikling af statistiske indikatorer, der anvendes til at overvåge programmets gennemførelse og fremskridt med hensyn til digital omstilling.
Artikel 26
Evaluering af programmet
1.   Evalueringer af programmet gennemføres således, at de rettidigt kan indgå i beslutningsprocessen. De skal omfatte en kvalitativ vurdering af de fremskridt, der er gjort hen imod opnåelsen af programmets generelle mål, der er fastlagt i artikel 3.
2.   Ud over regelmæssig overvågning af programmet foretager Kommissionen en foreløbig evaluering af programmet, som skal udføres, når der foreligger tilstrækkelige oplysninger om dets gennemførelse, dog senest fire år efter påbegyndelsen af programmets gennemførelse. Den foreløbige evaluering danner grundlag for tilpasning af programmets gennemførelse, alt efter hvad der er hensigtsmæssigt, idet der også tages hensyn til ny relevant teknologisk udvikling.
3.   Ved afslutningen af programmets gennemførelse, dog senest fire år efter afslutningen af den i artikel 1 fastsatte periode, foretager Kommissionen en endelig evaluering af programmet.
I den endelige evaluering vurderes programmets langsigtede virkninger og bæredygtighed.
4.   Rapporteringssystemet for evaluering skal sikre, at modtagerne af EU-midler indsamler data til evaluering af programmet effektivt, virkningsfuldt og rettidigt og med en passende detaljeringsgrad.
5.   Kommissionen forelægger den foreløbige evaluering, der er omhandlet i stk. 2, og den endelige evaluering, der er omhandlet i stk. 3, for Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget.
Artikel 27
Revision
1.   Revision af anvendelsen af EU-bidrag, der foretages af personer eller enheder, herunder andre end dem, som er pålagt denne opgave af Unionens institutioner, organer, kontorer eller agenturer, danner grundlag for den generelle sikkerhed i henhold til finansforordningens artikel 127.
2.   Kontrolsystemet skal sikre en passende balance mellem tillid og kontrol under hensyntagen til de administrative og andre omkostninger forbundet med kontrol på alle niveauer.
3.   Revision af udgifter skal foretages på en konsekvent måde i overensstemmelse med principperne om sparsommelighed, produktivitet og effektivitet.
4.   Revisionsstrategien kan som led i kontrolsystemet være baseret på finansiel revision af et repræsentativt udsnit af udgifter. Dette repræsentative udsnit suppleres af yderligere udgifter, der udvælges på grundlag af en vurdering af de risici, der er forbundet med udgifterne.
5.   Tiltag, der modtager kumuleret finansiering fra forskellige EU-programmer, revideres kun én gang, idet alle berørte programmer og de respektive regler herfor omfattes.
Artikel 28
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
Hvor et tredjeland deltager i programmet i kraft af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til en international aftale eller på grundlag af ethvert andet retligt instrument, skal tredjelandet give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser. Hvad angår OLAF, skal sådanne rettigheder omfatte retten til at foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, som fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013.
Artikel 29
Oplysning, kommunikation, reklame, politisk støtte og formidling
1.   Modtagere af EU-finansiering skal anerkende denne finansierings oprindelse og sikre synlighed af EU-finansieringen, navnlig når de promoverer tiltagene og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
2.   Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationstiltag vedrørende programmet, vedrørende tiltag, der iværksættes i henhold til programmet, og vedrørende de opnåede resultater. Kommissionen sikrer også, at der gives integrerede oplysninger, og at de når ud til potentielle ansøgere af EU-finansiering i den digitale sektor.
De finansielle midler, der er tildelt programmet, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører målene omhandlet i artikel 3.
3.   Programmet yder støtte til politikudvikling og til opsøgende, oplysende og formidlende tiltag vedrørende programmet og fremmer samarbejde og erfaringsudveksling inden for de områder, der er omhandlet i artikel 4-8.
KAPITEL VI
DELEGEREDE RETSAKTER, GENNEMFØRELSESRETSAKTER, OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 30
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 24, stk. 4, og artikel 25, stk. 3, tillægges Kommissionen indtil den 31. december 2028.
3.   Den i artikel 24, stk. 4, og artikel 25, stk. 3, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 24, stk. 4, og artikel 25, stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 31
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af Koordinationsudvalget for Programmet for et Digitalt Europa. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 32
Ophævelse
Afgørelse (EU) 2015/2240 ophæves med virkning fra den 1. januar 2021.
Artikel 33
Overgangsbestemmelser
1.   Denne forordning påvirker ikke videreførelsen eller ændringen af tiltag, der er iværksat i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 283/2014 
(
29
)
 og afgørelse (EU) 2015/2240, som fortsat finder anvendelse på disse tiltag, indtil de afsluttes.
2.   Programmets finansieringsramme kan også dække udgifterne til den tekniske og administrative bistand, som er påkrævet for at sikre overgangen mellem programmet og de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til forordning (EU) nr. 283/2014 og afgørelse (EU) 2015/2240.
3.   Om nødvendigt kan der opføres bevillinger på EU-budgettet ud over 31. december 2027 til dækning af de udgifter, som fremgår af artikel 9, stk. 4, for at muliggøre forvaltning af tiltag, som ikke er afsluttet senest den 31. december 2027.
Artikel 34
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2021.
På Europa-Parlamentets vegne
D.M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A.P. ZACARIAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 62 af 15.2.2019, s. 292
.
(
2
)
  
            
EUT C 86 af 7.3.2019, s. 272
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 17.4.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets førstebehandlingsholdning af 16.3.2021 (
EUT C 124 af 9.4.2021, s. 1
). Europa-Parlamentets holdning af 29.4.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
4
)
  
            
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28
.
(
5
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 11
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
8
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
9
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
10
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af en europæisk anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser ved hjælp af straffelovgivningen (
EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29
).
(
12
)
  Rådets afgørelse 2013/755/EU af 25. november 2013 om de oversøiske landes og territoriers associering med Den Europæiske Union (»associeringsafgørelse«) (
EUT L 344 af 19.12.2013, s. 1
).
(
13
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1972 af 11. december 2018 om oprettelse af en europæisk kodeks for elektronisk kommunikation (
EUT L 321 af 17.12.2018, s. 36
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 af 28. april 2021 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 1
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/523 af 24. marts 2021 om oprettelse af InvestEU-programmet og om ændring af forordning (EU) 2015/1017 (
EUT L 107 af 26.3.2021, s. 30
).
(
18
)
  Rådets forordning (EU) 2018/1488 af 28. september 2018 om oprettelse af et fællesforetagende for europæisk højtydende databehandling (
EUT L 252 af 8.10.2018, s. 1
).
(
19
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/881 af 17. april 2019 om ENISA (Den Europæiske Unions Agentur for Cybersikkerhed), om cybersikkerhedscertificering af informations- og kommunikationsteknologi og om ophævelse af forordning (EU) nr. 526/2013 (forordningen om cybersikkerhed) (
EUT L 151 af 7.6.2019, s. 15
).
(
20
)
  
            
EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3
.
(
21
)
  
            
EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4
.
(
22
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
23
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2015/2240 af 25. november 2015 om indførelse af et program om interoperabilitetsløsninger og fælles rammer for europæiske offentlige forvaltninger, virksomheder og borgere (ISA
2
-programmet) som et middel til at modernisere den offentlige sektor (
EUT L 318 af 4.12.2015, s. 1
).
(
24
)
  Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (
EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36
).
(
25
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1148 af 6. juli 2016 om foranstaltninger, der skal sikre et højt fælles sikkerhedsniveau for net- og informationssystemer i hele Unionen (
EUT L 194 af 19.7.2016, s. 1
).
(
26
)
  Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (
EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53
).
(
27
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65
).
(
28
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243
).
(
29
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 283/2014 af 11. marts 2014 om retningslinjer for transeuropæiske net inden for telekommunikationsinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1336/97/EF (
EUT L 86 af 21.3.2014, s. 14
).
BILAG I
TILTAG
Teknisk beskrivelse af programmet: tiltagenes omfang
Programmets indledende og, hvor det er relevant, efterfølgende tiltag gennemføres i overensstemmelse med følgende tekniske beskrivelse:
Specifikt mål nr. 1 — Højtydende databehandling
Med programmet gennemføres den europæiske strategi for HPC ved at støtte et helt EU-økosystem, som tilvejebringer den nødvendige HPC- og datakapacitet, så Europa er konkurrencedygtig på verdensplan. Strategien tager sigte på at udrulle en HPC- og datainfrastruktur i verdensklasse med exaskala-kapacitet mellem 2022 og 2023 og med post-exaskala-faciliteter mellem 2026 og 2027 for at give Unionen sin egen uafhængige og konkurrencedygtige HPC-teknologiforsyning, at oparbejde ekspertise i HPC-applikationer og at udvide adgangen til og anvendelsen af HPC.
De indledende og, hvor det er relevant, efterfølgende tiltag under dette mål omfatter:
1.
En fælles udbudsramme, der muliggør en tilgang udformet i fællesskab med henblik på erhvervelse af et integreret netværk af HPC i verdensklasse, herunder erhvervelse af supercomputer- og datainfrastruktur i exaskala. Dette netværk vil være let tilgængeligt for offentlige og private brugere, navnlig SMV'er, uanset i hvilken medlemsstat de befinder sig, og vil være let tilgængeligt til forskningsformål i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1488.
2.
En fælles udbudsramme for erhvervelse af supercomputerinfrastruktur i post-exaskala, herunder integration med kvantecomputerteknologier.
3.
Koordinering og tilstrækkelige finansielle ressourcer på EU-plan til at støtte udvikling, udbud og drift af en sådan infrastruktur.
4.
Netværkssamarbejde mellem medlemsstaternes HPC- og datakapaciteter og støtte til medlemsstater, som ønsker at opgradere eller erhverve ny HPC-kapacitet.
5.
Netværkssamarbejde mellem de nationale kompetencecentre for højtydende databehandling, mindst ét pr. medlemsstat og tilknyttet deres nationale supercomputercentre for at tilvejebringe HPC-tjenester til industrien, navnlig SMV'er, den akademiske verden og offentlige myndigheder.
6.
Udrulning af operationel teknologi, som er klar til brug, navnlig supercomputere som en tjeneste, der er et resultat af forskning og innovation, til opbygning af et integreret europæisk HPC-økosystem, som dækker alle segmenter af den videnskabelige og industrielle værdikæde (hardware, software, applikationer, tjenester, sammenkoblinger og højtudviklede digitale færdigheder).
Specifikt mål nr. 2 — Kunstig intelligens
Programmet skal opbygge og styrke grundlæggende kapacitet inden for AI i Europa, herunder dataressourcer og algoritmeregistre, og gøre dem tilgængelige for alle offentlige forvaltninger og virksomheder, og det skal styrke og fremme forbindelserne mellem eksisterende og nyoprettede AI-test- og forsøgsfaciliteter i medlemsstaterne.
De indledende og, hvor det er relevant, efterfølgende tiltag under dette mål omfatter:
1.
Oprettelsen af fælles europæiske dataområder, som gør data tilgængelige i hele Europa, herunder oplysninger fra genanvendelse af den offentlige sektors informationer, og bliver en datainputkilde til AI-løsninger. Områderne bør være åbne for den offentlige og private sektor. For at øge anvendelsen skal data inden for et givent område gøres interoperable, navnlig gennem dataformater, der er åbne, maskinlæsbare, standardiserede og dokumenterede, både i interaktionen mellem den offentlige og den private sektor, inden for de enkelte sektorer og på tværs af sektorerne (semantisk interoperabilitet).
2.
Udvikling af fælles europæiske algoritmebiblioteker eller grænseflader til algoritmebiblioteker, som gør dem lettilgængelige for alle potentielle europæiske brugere på retfærdige, rimelige og ikkediskriminerende vilkår. Virksomheder og den offentlige sektor skal kunne identificere og erhverve den løsning, som er den bedste til deres behov.
3.
Investeringer i fællesskab med medlemsstaterne i referencefaciliteter i verdensklasse til test og forsøg under faktiske rammer med fokus på anvendelse af AI i afgørende sektorer såsom sundhed, jord- eller miljøovervågning, transport og mobilitet, sikkerhed, fremstilling og finansiering samt på andre områder af offentlig interesse. Faciliteterne skal være åbne for alle aktører i Europa og knyttet til netværket af europæiske digitale innovationsknudepunkter. Disse faciliteter skal være udstyret med eller forbundet med store IT- og databehandlingsfaciliteter samt den seneste AI-teknologi, herunder på områder med tiltagende betydning, såsom neuromorfisk databehandling, dyb læring og robotteknologi.
Specifikt mål nr. 3 — Cybersikkerhed og tillid
Programmet skal fremme styrkelse, opbygning og erhvervelse af afgørende kapacitet til at sikre Unionens digitale økonomi, samfund og demokrati ved at styrke Unionens industrielle potentiale og konkurrenceevne inden for cybersikkerhed samt ved at forbedre både den private og den offentlige sektors kapacitet til at beskytte borgere og virksomheder mod cybertrusler, herunder ved at understøtte gennemførelsen af direktiv (EU) 2016/1148.
De indledende og, hvor det er relevant, efterfølgende tiltag under dette mål omfatter:
1.
Investeringer i fællesskab med medlemsstaterne i højtudviklet cybersikkerhedsudstyr, -infrastruktur og -knowhow, som er afgørende for beskyttelsen af kritiske infrastrukturer og det digitale indre marked generelt. Sådanne investeringer i fællesskab kunne omfatte investeringer i kvantefaciliteter og dataressourcer til cybersikkerhed, situationsbevidsthed i cyberspace samt andre værktøjer, som skal gøres tilgængelige for offentlige og private sektorer i hele Europa.
2.
Opskalering af eksisterende teknologisk kapacitet og netværkssamarbejde mellem kompetencecentrene i medlemsstaterne, idet det sikres, at nævnte kapacitet opfylder den offentlige sektors og industriens behov, herunder gennem produkter og tjenester, som styrker cybersikkerhed og tillid inden for det digitale indre marked.
3.
Sikre en bred udrulning af de effektive cybersikkerheds- og tillidsløsninger på det aktuelle tekniske niveau i alle medlemsstaterne. Sådan udrulning omfatter styrkelse af produkters sikkerhed fra udformning til kommercialisering af dem.
4.
Støtte til at slå bro over færdighedskløften inden for cybersikkerhed ved f.eks. at ensrette programmerne for cybersikkerhedsfærdigheder, tilpasse dem til specifikke sektorbehov og lette adgangen til målrettet specialiseret uddannelse.
Specifikt mål nr. 4 — Højtudviklede digitale færdigheder
Programmet skal støtte adgang til højtudviklede digitale færdigheder og uddannelsesmuligheder inden for disse færdigheder, navnlig HPC, analyse af big data, AI, distributed ledger-teknologier (f.eks. blockchain) og cybersikkerhed for den nuværende og fremtidige arbejdsstyrke ved at give bl.a. studerende, nyuddannede, nuværende arbejdstagere og borgere i alle aldre med behov for opkvalificering mulighed for at erhverve og udvikle disse færdigheder, hvor end de befinder sig.
De indledende og, hvor det er relevant, efterfølgende tiltag under dette mål omfatter:
1.
Adgang til oplæring på arbejdspladsen ved at deltage i praktikophold i kompetencecentre og virksomheder, som anvender avancerede digitale teknologier.
2.
Adgang til kurser inden for avancerede digitale teknologier, som skal udbydes af videregående uddannelsesinstitutioner, forskningsinstitutioner og erhvervslivets faglige certificeringsorganer i samarbejde med de organer, som er involveret i programmet (emnerne forventes at omfatte AI, cybersikkerhed, distributed ledger-teknologier (f.eks. blockchain), HPC og kvanteteknologier).
3.
Deltagelse i korterevarende specialiseret faglig uddannelse, som er godkendt på forhånd, f.eks. på cybersikkerhedsområdet.
Tiltagene skal fokusere på højtudviklede digitale færdigheder i forbindelse med specifikke teknologier.
De europæiske digitale innovationsknudepunkter, jf. artikel 16, fungerer som formidlere af uddannelsesmuligheder og skaber forbindelser med uddannelsesudbydere.
Specifikt mål nr. 5 — Udrulning og bedste brug af den digitale kapacitet og interoperabilitet
Projekter, der tager sigte på udrulning og bedste brug af digital kapacitet eller interoperabilitet, udgør projekter af fælles interesse.
I.
De indledende og, hvor det er relevant, efterfølgende tiltag under dette mål vedrørende digital omstilling af områder af offentlig interesse omfatter:
1.
Modernisering af offentlige forvaltninger
1.1.
Støtte medlemsstaterne i gennemførelsen af principperne i Tallinnerklæringen om e-forvaltning på alle politikområder, og, hvor det er nødvendigt oprettelse af de nødvendige registre og sammenkobling af disse under fuld overholdelse af forordning (EU) 2016/679.
1.2.
Støtte udformning, afprøvning, udrulning, vedligeholdelse, udvikling og fremme af et sammenhængende økosystem for grænseoverskridende infrastruktur inden for digitale tjenester og lettelse af gnidningsfrie »end-to-end«, sikre, interoperable, flersprogede, grænseoverskridende eller tværsektorielle løsninger og fælles rammer inden for offentlige forvaltninger. Metodologier til vurdering af indvirkning og nytte omfattes også.
1.3.
Støtte evaluering, ajourføring og fremme af gældende fælles specifikationer og standarder samt udvikling, etablering og fremme af nye fælles specifikationer, åbne specifikationer og standarder gennem Unionens standardiseringsplatforme og i samarbejde med europæiske eller internationale standardiseringsorganisationer, alt efter hvad der er relevant.
1.4.
Samarbejde hen imod et europæisk økosystem for betroet infrastruktur, herunder muligvis anvende tjenester og applikationer baseret på distributed ledger-teknologier (f.eks. blockchain), herunder støtte til interoperabilitet og standardisering og fremme af udrulning af grænseoverskridende applikationer i hele Unionen.
2.
Sundhed
2.1.
Sikre, at borgere har kontrol over deres personoplysninger og kan få adgang til, dele, anvende og forvalte deres personlige sundhedsdata sikkert og på en måde, der sikrer privatlivets fred, på tværs af grænserne uanset deres opholdssted eller datas lokalisering i overensstemmelse med gældende databeskyttelseslovgivning. Færdiggøre digitaltjenesteinfrastrukturen for e-sundhed og udvide den med nye digitale tjenester vedrørende sygdomsforebyggelse, sundhed og pleje og støtte udrulning af sådanne tjenester på grundlag af bred støtte fra EU-aktiviteter og medlemsstaterne, navnlig i e-sundhedsnetværket i henhold til artikel 14 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/24/EU 
(
1
)
.
2.2.
Stille bedre data til rådighed for forskning, forebyggelse af sygdomme og skræddersyet sundhedspleje. Sikre, at europæiske sundhedsforskere og kliniske behandlere har adgang til de nødvendige ressourcer (delte dataområder, herunder datalagring og behandling, ekspertise og analysekapacitet) for at skabe gennembrud inden for større såvel som sjældne sygdomme. Målet er at sikre en befolkningsbaseret kohorte på mindst 10 millioner borgere.
2.3.
Gøre digitale værktøjer tilgængelige med henblik på at give borgerne større indflydelse og patientorienteret pleje ved at støtte udvekslingen af innovativ og bedste praksis inden for digital sundhed, kapacitetsopbygning og teknisk bistand, navnlig for cybersikkerhed, AI og HPC.
3.
Retsvæsenet
Muliggøre gnidningsløs og sikker grænseoverskridende elektronisk kommunikation inden for retsvæsenet og mellem retsvæsenet og andre kompetente organer på det civil- og strafferetlige område. Forbedre adgangen til retlig prøvelse og retlige informationer og procedurer for borgere, virksomheder, advokater og dommere ved at levere semantisk interoperable sammenkoblinger til databaser og registre samt ved at lette udenretslige tvistbilæggelser, der foregår online. Fremme udviklingen og gennemførelsen af innovative teknologier til domstole og den juridiske stand, bl.a. baseret på AI-løsninger, som sandsynligvis vil kunne strømline og fremskynde procedurer (f.eks. retlige teknologi-applikationer).
4.
Transport, mobilitet, energi og miljø
Udrulle decentraliserede løsninger og infrastrukturer, som kræves til digitale applikationer i stor skala, såsom opkoblet automatiseret kørsel, ubemandede luftfartøjer, koncepter vedrørende intelligent mobilitet, intelligente byer, intelligente landdistrikter eller regioner i den yderste periferi, til støtte for transport-, energi- og miljøpolitikkerne, og i samordning med tiltagene til digitalisering af transport- og energisektorerne under Connecting Europe-faciliteten.
5.
Uddannelse, kultur og medier
Give iværksættere, den kreative industri og kulturbranchen i Europa adgang til de seneste digitale teknologier fra AI til avanceret databehandling. Udnytte den europæiske kulturarv, herunder Europeana, til at støtte uddannelse og forskning og til at fremme kulturel diversitet, social sammenhæng og det europæiske samfund. Støtte anvendelsen af digitale teknologier inden for uddannelse samt privat og offentligt finansierede kulturinstitutioner.
6.
Andre tiltag til støtte for det digitale indre marked
Støttetiltag, såsom fremme af digitale færdigheder og mediekendskab og øge bevidsthed blandt mindreårige, forældre og lærere om de risici, som mindreårige kan blive udsat for online, og om måder at beskytte dem på og håndtere cybermobning og udbredelsen online af materiale om seksuelt misbrug af børn ved at støtte et paneuropæisk netværk af centre for sikkert internet. Fremme foranstaltninger, som tager sigte på at afsløre og bekæmpe bevidst udbredelse af desinformation og herved øge Unionens overordnede modstandsdygtighed; støtte et EU-observatorium for den digitale platformsøkonomi samt undersøgelser og outreachaktiviteter.
De i punkt 1-6 nævnte tiltag kan støttes delvist af europæiske digitale innovationsknudepunkter gennem den samme kapacitet, som er udviklet til at bistå industrien med dens digitale omstilling (se punkt II).
II.
De indledende og, hvor det er relevant, efterfølgende tiltag under dette mål vedrørende den digitale omstilling af industrien omfatter:
Bidrag til opskaleringen af nettet af europæiske digitale innovationsknudepunkter for at sikre adgang til digital kapacitet for alle virksomheder, navnlig SMV'er, i enhver region i Unionen. Sådant bidrag omfatter:
1.
Adgang til det fælles europæiske dataområde og AI-platforme samt europæiske HPC-faciliteter til dataanalyse og applikationer med stor regnekraft.
2.
Adgang til AI-testfaciliteter i stor skala og til højtudviklede cybersikkerhedsværktøjer.
3.
Adgang til højtudviklede digitale færdigheder.
Tiltagene omhandlet i første afsnit vil blive koordineret med og supplere innovationstiltagene inden for digitale teknologier, som navnlig støttes under Horisont Europa, samt investeringer i europæiske digitale innovationsknudepunkter, som støttes under EFRU. Tilskud til markedsreproduktion kan også tilvejebringes fra programmet under overholdelse af reglerne om statsstøtte. Støtte til adgang til finansiering af yderligere skridt i deres digitale omstilling vil blive opnået ved hjælp af finansielle instrumenter, som gør brug af InvestEU-programmet.
(
1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/24/EU af 9. marts 2011 om patientrettigheder i forbindelse med grænseoverskridende sundhedsydelser (
EUT L 88 af 4.4.2011, s. 45
).
BILAG II
MÅLBARE INDIKATORER TIL OVERVÅGNING AF PROGRAMMETS GENNEMFØRELSE OG RAPPORTERING OM PROGRAMMETS FREMSKRIDT HEN IMOD OPNÅELSEN AF DETS SPECIFIKKE MÅL
Specifikt mål nr. 1 — Højtydende databehandling
1.1.
Antallet af HPC-infrastrukturer indkøbt i fællesskab
1.2.
Den samlede anvendelse af exaskala- og post-exaskala-computere og anvendelsens fordeling på de forskellige interessentgrupper (universiteter, SMV'er osv.)
Specifikt mål nr. 2 — Kunstig intelligens
2.1.
Det samlede beløb investeret i fællesskab i test- og forsøgsfaciliteter
2.2.
Anvendelsen af fælles europæiske algoritmebiblioteker eller grænseflader til algoritmebiblioteker, anvendelsen af fælles europæiske dataområder og anvendelsen af test- og forsøgsfaciliteter vedrørende tiltag i henhold til denne forordning
2.3.
Antallet af tilfælde, hvor organisationer beslutter at integrere AI i deres produkter, processer eller tjenester som følge af programmet
Specifikt mål nr. 3 — Cybersikkerhed og tillid
3.1.
Antallet af cybersikkerhedsinfrastrukturer eller værktøjer eller begge dele, som er indkøbt i fællesskab 
(
1
)
3.2.
Antallet af brugere og brugersamfund, som får adgang til europæiske cybersikkerhedsfaciliteter
Specifikt mål nr. 4 — Højtudviklede digitale færdigheder
4.1.
Antallet af personer, som har modtaget uddannelse for at erhverve højtudviklede digitale færdigheder, der er støttet af programmet
4.2.
Antallet af virksomheder, navnlig SMV'er, som har svært ved at rekruttere IKT-specialister
4.3.
Antallet af personer, der melder om en forbedret beskæftigelsessituation efter at have gennemført den uddannelse, der er støttet af programmet
Specifikt mål nr. 5 — Udrulning og bedste brug af den digitale kapacitet og interoperabilitet
5.1.
Udnyttelsen af digitale offentlige tjenester
5.2.
Virksomheder, der scorer højt med hensyn til digital intensitet
5.3.
Omfanget af den nationale interoperabilitetsrammes tilpasning til den europæiske interoperabilitetsramme
5.4.
Antallet af virksomheder og offentlige enheder, som har anvendt de europæiske digitale innovationsknudepunkters tjenester
(
1
)
  
            »Infrastruktur« betyder typisk forsknings- eller forsøgsinfrastruktur, såsom afprøvningsfaciliteter, virtuelle cybermiljøer eller databehandlings-/kommunikationsfaciliteter. Dette kan være enten udelukkende data og/eller software eller inddrage fysiske faciliteter.
»Værktøj« betyder typisk en fysisk enhed og/eller software/algoritme, der anvendes til at øge IKT-systemers sikkerhed. Eksempler er software til påvisning af indtrængning eller dataressourcer, der giver mulighed for kritiske infrastrukturers situationsbevidsthed.
Forordningen om kompetencecentret for cybersikkerhed giver mulighed for alle former for indkøb, ikke kun af det europæiske industri-, teknologi- og forskningskompetencecenter for cybersikkerhed som et EU-organ, men også af andre ved hjælp af et EU-tilskud eller af flere parter.
BILAG III
SYNERGIER MED ANDRE EU-PROGRAMMER
1.
Synergierne med Horisont Europa skal sikre, at:
a)
selv om der er konvergens mellem flere af de tematiske områder, der er omfattet af såvel programmet som Horisont Europa, skal den type tiltag, der skal støttes, deres forventede output og interventionslogikken bag dem være forskellig og komplementær
b)
Horisont Europa vil tilvejebringe omfattende støtte til forskning, teknologisk udvikling, demonstration, afprøvning, proof of concept, test og innovation, herunder prækommerciel anvendelse af innovative digitale teknologier, navnlig ved hjælp af:
i)
en særlig budgetpost i søjlen »Globale udfordringer og europæisk industriel konkurrenceevne« for klyngen »Det digitale område, industri og rummet« med henblik på at udvikle støtteteknologier (AI og robotteknologi, den næste generation af internet, HPC og big data, centrale digitale teknologier og kombination af det digitale område med andre teknologier)
ii)
støtte til forskningsinfrastrukturer under søjlen »Videnskabelig topkvalitet«
iii)
integration af det digitale område i alle de globale udfordringer (sundhed, sikkerhed, energi og mobilitet, klima osv.) og
iv)
støtte til opskalering af banebrydende innovationer under søjlen »Et innovativt Europa« (hvoraf mange vil kombinere digitale og fysiske teknologier)
c)
programmet for et digitalt Europa vil investere i:
i)
digital kapacitetsopbygning inden for HPC, AI, distributed ledger-teknologier (f.eks. blockchain), cybersikkerhed og højtudviklede digitale færdigheder og
ii)
national, regional og lokal udrulning inden for en EU-ramme for digital kapacitet og de seneste digitale teknologier på områder af offentlig interesse (såsom sundhed, offentlig forvaltning, retsvæsen og uddannelse) eller områder med markedssvigt (såsom digitalisering af virksomheder, navnlig SMV'er)
d)
programmets kapacitet og infrastruktur stilles til rådighed for forsknings- og innovationssamfundet, herunder til tiltag, som støttes via Horisont Europa, såsom test, forsøg og demonstration på tværs af alle sektorer og fagområder
e)
i takt med at udviklingen af nye teknologier modnes gennem Horisont Europa, vil disse teknologier gradvist blive indført og udrullet gennem programmet
f)
Horisont Europas initiativer med henblik på at udvikle færdigheds- og kompetenceudviklingslæseplaner, herunder dem, som gennemføres hos samlokaliseringscentrene under EIT's KIC, suppleres af kapacitetsopbygning inden for højtudviklede digitale færdigheder, der er støttet af programmet
g)
der indføres stærke koordineringsmekanismer til programmering og gennemførelse, således at alle procedurer for begge programmer så vidt muligt ensrettes. Deres forvaltningsstruktur vil involvere alle Kommissionens berørte tjenestegrene.
2.
Synergier med EU-programmer under delt forvaltning, herunder EFRU, ESF+, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond, skal sikre, at:
a)
ordninger for supplerende finansiering fra EU-programmer under delt forvaltning og programmet anvendes til at støtte tiltag, der slår bro mellem intelligent specialisering og støtte til den digitale omstilling af den europæiske økonomi og det europæiske samfund
b)
EFRU bidrager til udviklingen og styrkelsen af regionale og lokale innovationsøkosystemer, industriel omstilling samt den digitale omstilling af samfundet og de offentlige forvaltninger og stimulerer derved også gennemførelsen af Tallinnerklæringen om e-forvaltning. Dette omfatter støtte til den digitale omstilling af erhvervslivet og anvendelsen af resultaterne samt udrulning af nye teknologier og innovative løsninger. Programmet vil supplere og støtte det tværnationale netværkssamarbejde og kortlægning af den digitale kapacitet for at gøre den tilgængelig for SMV'er og gøre interoperable IT-løsninger tilgængelige i alle EU-regioner.
3.
Synergierne med Connecting Europe-faciliteten skal sikre, at:
a)
programmet fokuserer på digital kapacitets- og infrastrukturopbygning i stor skala på områderne HPC, AI, cybersikkerhed og højtudviklede digitale færdigheder med henblik på bred indførelse og udrulning i hele Europa af kritiske eksisterende eller afprøvede innovative digitale løsninger inden for en EU-ramme på områder af offentlig interesse eller på områder med markedssvigt. Programmet skal først og fremmest gennemføres gennem koordinerede og strategiske investeringer, der foretages i fællesskab med medlemsstaterne, navnlig gennem fælles offentlige udbud, i digital kapacitet, som deles i hele Europa, og i EU-dækkende tiltag, der støtter interoperabilitet og standardisering som led i udviklingen af det digitale indre marked
b)
programmets kapacitet og infrastruktur skal stilles til rådighed med henblik på udrulning af innovative nye teknologier og løsninger på området mobilitet og transport. Connecting Europe-faciliteten skal støtte levering og udrulning af innovative nye teknologier og løsninger på området mobilitet og transport
c)
der skal oprettes koordineringsmekanismer, navnlig gennem passende forvaltningsstrukturer.
4.
Synergierne med InvestEU-programmet skal sikre, at:
a)
støtte gennem markedsbaseret finansiering, herunder politikmål under programmet, tilvejebringes i henhold til forordning (EU) 2021/523. Sådan markedsbaseret finansiering kan kombineres med støtte i form af tilskud
b)
virksomheders adgang til finansielle instrumenter lettes af støtte fra europæiske digitale innovationsknudepunkter.
5.
Synergierne med Erasmus+ skal sikre, at:
a)
programmet støtter udviklingen og tilegnelsen af de højtudviklede digitale færdigheder, der er nødvendige i forbindelse med udrulningen af banebrydende teknologier, såsom AI eller HPC, i samarbejde med de relevante industrier.
b)
den del af Erasmus+, der vedrører de højtudviklede færdigheder, supplerer programmets tiltag ved at fremme tilegnelsen af færdigheder på alle områder og niveauer gennem mobilitetserfaring.
6.
Synergierne med Et Kreativt Europa, der er oprettet ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet, skal sikre, at:
a)
programområdet Media under Et Kreativt Europa støtter initiativer, der kan skabe reel virkning for kulturelle og kreative sektorer i hele Europa, hjælper dem med at tilpasse sig den digitale omstilling
b)
programmet bl.a. giver iværksættere, den kreative industri og kultursektoren i Europa adgang til de seneste digitale teknologier lige fra AI til avanceret databehandling.
7.
Synergierne med andre EU-programmer og -initiativer vedrørende kompetencer og færdigheder skal sikres.

Summary:
Programmet for et digitalt Europa (2021-2027)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2021/694 om programmet for et digitalt Europa
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordning (EU) 2021/694 opretter programmet for et digitalt Europa — et finansieringsprogram i 
Den Europæiske Union
 (EU), der er udviklet til at give virksomheder, borgere og offentlige forvaltninger adgang til digital teknologi. Det sigter mod at:
forbedre Europas konkurrenceevne
 i den globale digitale økonomi
bidrage til at 
slå bro over den digitale kløft
 i hele EU og styrke dens strategiske autonomi
styrke og fremme 
Europas kapacitet inden for væsentlige områder af den digitale teknologi
 via udrulning i stor skala.
Forordningen
 er blevet ændret ved forordning (EU) 
2025/38
, der indfører foranstaltninger for at styrke EU’s kapacitet til at opdage, forberede sig på og reagere på cybertrusler og -hændelser ved at oprette:
et paneuropæisk netværk af cyberknudepunkter (
europæisk cybersikkerhedsvarslingssystem
) til opbyggelse af koordineret situationsbevidsthed og kapacitet til at opdage hændelser
en 
cybersikkerhedsberedskabsmekanisme
 som støtte til 
medlemsstaterne
 til at forberede sig og reagere på, afbøde virkningerne af og påbegynde den indledende genopretning efter væsentlige cybersikkerhedshændelser
1
 og omfattende cybersikkerhedshændelser
2
 og som støtte til andre brugere til at reagere på sådanne hændelser
en 
europæisk mekanisme til gennemgang af cybersikkerhedshændelser
 med henblik på at gennemgå og vurdere væsentlige cybersikkerhedshændelser eller omfattende cybersikkerhedshændelser.
HOVEDPUNKTER
Programmet løber fra den 
1. januar
 2021
 til den 
31. december
 2027
, dvs. samme periode som den 
flerårige finansielle ramme
. Det støttes af en vejledende tildeling på over 
8,2 mia. EUR
 i aktuelle priser og gennemføres hovedsageligt under 
Europa-Kommissionens
 direkte forvaltning.
Forordningen fastlægger seks sammenhængende specifikke mål, der har til formål at udvide Europas kapacitet inden for væsentlige områder af den digitale teknologi i den private sektor og områder af offentlig interesse.
Højtydende databehandling
 (
2 019 914 000 EUR
)
De operationelle mål gennemføres primært via det europæiske fællesforetagende for højtydende databehandling, der blev oprettet i henhold til forordning (EU) 
2018/1488
, og omfatter:
lettilgængelig supercomputer- og datainfrastruktur i exaskala
3
, der er i verdensklasse
 til offentlige og private brugere — navnlig 
små og mellemstore virksomheder
 (SMV’er) og let tilgængelig til forskningsformål i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1488
et fælles højtydende computerøkosystem for hele EU
, der omfatter videnskab og industri, herunder hardware, software, applikationer, tjenesteydelser, sammenkoblinger og digitale færdigheder
postexaskala-infrastruktur
, herunder integrering med 
kvantecomputerteknologier
 og datalogi
forskningsinfrastrukturer
, og tilskyndelse til udvikling af den nødvendige hardware og software.
Kunstig intelligens (AI)
 (
1 760 806 000 EUR
 — øget fra 
1 663 956 000 EUR
 med ændring af forordning (EU) 2025/38)
Programmet støtter følgende operationelle mål:
grundlæggende AI-kapacitet
 og -viden, herunder dataressourcer og udvekslingsmekanismer af bedre kvalitet og algoritmebiblioteker, der er tilgængelige for virksomheder — navnlig SMV’er og nyetablerede virksomheder, borgere, nonprofitorganisationer, forskningsinstitutioner, universiteter og offentlige forvaltninger
EU-test- og forsøgsfaciliteter
 til kommercielle anvendelses- og produktionssystemer for bedre at integrere teknologier i værdikæder.
Cybersikkerhed og tillid
 (
1 372 020 000 EUR
 — reduceret fra 
1 399 566 000 EUR
 ved ændring af forordning (EU) 2025/38)
Programmet støtter følgende operationelle mål:
avanceret cybersikkerhedsudstyr
, værktøj og datainfrastruktur sammen med medlemsstaterne
viden, kapacitet og færdigheder
 vedrørende cybersikkerhed, herunder bedste praksis
medlemsstaternes og den private sektors kapacitet til at støtte direktivet om 
cybersikkerhed for net- og informationssystemer
 (direktiv (EU) 
2022/2555
 — se 
resumé
)
modstandsdygtighed, bevidsthed om risici
 og i det mindste grundlæggende cybersikkerhedsniveauer
bedre koordinering
 mellem de civile og militære cybersikkerhedssektorer.
Ændringsforordning (EU) 2025/38
 tilføjer følgende mål under dette program:
udvikling af 
det europæiske cybersikkerhedsvarslingssystem
, herunder udvikling, indførelse og drift af nationale cyberknudepunkter og grænseoverskridende cyberknudepunkter
oprettelse og drift af 
cybersikkerhedsberedskabsmekanismen
 til støtte for medlemsstaterne og andre brugere.
Disse aktiviteter vil primært blive gennemført gennem Det Europæiske Industri-, Teknologi- og Forskningskompetencecenter for Cybersikkerheds ejendomsrettigheder i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/887.
Højtudviklede digitale færdigheder
 (
482 640 000 EUR
 — reduceret fra 
507 347 000 EUR
 ved ændring af forordning (EU) 2025/38)
Programmet støtter udviklingen af højtudviklede digitale færdigheder for at:
udvikle Europas talentmasse
slå bro over den digitale kløft
 og fremme større professionalisme, især inden for højtydende databehandling og cloudcomputing, analyse af big data, cybersikkerhed, distributed ledger-teknologier (f.eks. blockchain), kvanteteknologier, robotteknologi og AI.
Operationelle mål omfatter kortere og længere uddannelses- og kursusforløb af høj kvalitet, uddannelse i arbejdstiden og praktikophold (hvor det er relevant) for studerende og arbejdsstyrken navnlig i SMV’er og den offentlige sektor.
Udrulning og bedste brug af den digitale kapacitet og interoperabilitet
 (
1 002 217 000 EUR
)
Programmet støtter følgende målsætninger:
effektiv udbredelse af de mest avancerede digitale teknologier
, såsom højtydende databehandling, AI og cybersikkerhed, af interessenter i den offentlige sektor og på områder af offentlig interesse, såsom sundhed og social omsorg, uddannelse, retsvæsenet, told, transport, mobilitet, energi, miljø samt de kulturelle og kreative sektorer
udrulning og anvendelse af integreret og interoperabel transeuropæisk infrastruktur
 og aftalte digitale standarder i den offentlige sektor
brug af løsninger og rammer
, herunder open source-løsninger, i offentlige forvaltninger, virksomheder og blandt borgere
let adgang til test af digital teknologi
 og 
pilotforsøg
 med 
digitale teknologier
 til den offentlige sektor og EU’s industri, navnlig SMV’er
støtte til udbredelsen af avancerede digitale teknologier
, herunder højtydende databehandling, AI, cybersikkerhed og blockchain, til den offentlige sektor og EU’s industri, navnlig SMV’er og nyetablerede virksomheder
sikre kontinuerlig kapacitet på EU-niveau til at lede den digitale udvikling
, og samtidig observere, analysere og tilpasse sig de hurtigt udviklende digitale tendenser samt dele og udbrede bedste praksis
opbygge et fremtidigt europæisk økosystem
 til pålidelig datadeling og digital infrastruktur.
Halvledere
 (
1 575 000 000 EUR
)
Programmet støtter følgende målsætninger:
opbygge kapacitet for avanceret design
 af integrerede halvlederteknologier
styrke eksisterende og udvikle nye avancerede pilotprojekter
 i hele EU for at muliggøre udvikling og implementering af avancerede halvlederteknologier og næste generations halvlederteknologier
opbygge avanceret teknologi og tekniske kapaciteter
 for at fremskynde den innovative udvikling af banebrydende kvantechips og tilhørende halvlederteknologier
oprette et netværk af kompetencecentre
 i hele EU ved at styrke eksisterende faciliteter og oprette nye
deltage i aktiviteter, der samlet er kendt som aktiviteter inden for mikrochipfonden, med henblik på at lette adgangen til gældsfinansiering og egenkapital
, herunder ved at give klare retningslinjer, navnlig for nystartede virksomheder, vækstvirksomheder, SMV’er og små midcapselskaber (virksomheder med mindst 250, men færre end 1 500 ansatte) i halvlederværdikæden gennem en blandingsfacilitet under 
InvestEU-fonden
 og via Det Europæiske Innovationsråd, der blev oprettet under 
Horisont Europa
.
Et netværk af 
europæiske digitale innovationsknudepunkter
 vil give virksomheder — især SMV’er — og offentlige forvaltninger adgang til teknologisk ekspertise. Disse knudepunkter vil bringe industrier, virksomheder og offentlige forvaltninger, som har behov for nye teknologiske løsninger, sammen med virksomheder med markedsklare løsninger.
Programmet omfatter samfinansiering fra medlemsstaterne og, når det er nødvendigt, den private sektor. Tilskud under programmet kan dække op til 
100 %
 af de støtteberettigede omkostninger.
Programmet er også åbent for deltagelse af følgende ikke-EU-lande gennem associering eller delvis associering:
Medlemmer af 
Den Europæiske Frihandelssammenslutning
 (EFTA), der også er medlemmer af 
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
 (EØS)
kandidatlande
 og potentielle kandidatlande
lande omfattet af 
den europæiske naboskabspolitik
andre ikke-EU-lande efter aftale.
Programmet for et digitalt Europa supplerer andre programmer, der støtter den 
digitale omstilling
, f.eks. Horisont Europa, der fokuserer på forskning og teknologisk udvikling, og de digitale aspekter af 
Connecting Europe-faciliteten
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. januar
 2021
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Programmet for et digitalt Europa
 (Europa-Kommissionen)
Højtydende databehandling
 (Europa-Kommissionen).
En europæisk tilgang til kunstig intelligens
 (Europa-Kommissionen)
Initiativer vedrørende digitale færdigheder
 (Europa-Kommissionen)
EU’s forordning om cybersolidaritet
 (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Væsentlig cybersikkerhedshændelse.
 En cybertrussel, der, baseret på dens tekniske karakteristika, kan antages at kunne have en alvorlig indvirkning på en enheds netværks- og informationssystemer eller enhedens brugere ved at forårsage betydelige materielle eller immaterielle skader.
Omfattende cybersikkerhedshændelse.
 En hændelse, der forårsager forstyrrelser, der overstiger en medlemsstats evne til at reagere på den, eller som har en væsentlig indvirkning på mindst to medlemsstater.
Exaskala.
 Næste generation af computersystemer, der er i stand til at udføre 10 
18
 (ti i attende) flydende beregninger pr. sekund.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/694
 af 
29. april
 2021
 om programmet for et digitalt Europa og om ophævelse af afgørelse (EU) 2015/2240 (EUT 
L 166
 af 
11.5.2021
, 
s. 1
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2021/694 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2025/38
 af 
19. december
 2024
 om foranstaltninger til styrkelse af solidariteten og kapaciteten i Unionen til at opdage, forberede sig og reagere på cybertrusler og -hændelser og om ændring af forordning (EU) 2021/694 (forordning om cybersolidaritet) (EUT 
L, 2025/38
, 
15.1.2025
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2022/2555
 af 
14. december
 2022
 om foranstaltninger til sikring af et højt fælles cybersikkerhedsniveau i hele Unionen, om ændring af forordning (EU) nr. 910/2014 og direktiv (EU) 2018/1972 og om ophævelse af direktiv (EU) 2016/1148 (NIS 2-direktivet) (EUT 
L 333
 af 
27.12.2022
, 
s. 80
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/695
 af 
28. april
 2021
 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation — og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (EUT 
L 170
 af 
12.5.2021
, 
s. 1
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets forordning (EU, Euratom) 
2020/2093
 af 
17. december
 2020
 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (EUT 
L 433I
 af 
22.12.2020
, 
s. 11
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2019/881
 af 
17. april
 2019
 om ENISA (Den Europæiske Unions Agentur for Cybersikkerhed), om cybersikkerhedscertificering af informations- og kommunikationsteknologi og om ophævelse af forordning (EU) nr. 526/2013 (forordningen om cybersikkerhed) (EUT 
L 151
 af 
7.6.2019
, 
s. 15
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets forordning (EU) 
2021/1173
 af 
13. juli
 2021
 om oprettelse af et fællesforetagende for europæisk højtydende databehandling og om ophævelse af forordning (EU) 2018/1488 (EUT 
L 256
 af 
19.7.2021
, 
s. 3
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
22.4.2025