CELEX ID: 22012A1215(01)

--- ENGLISH ---

Document:
$en_document

Summary:
$en_summary

--- DANISH ---

Document:
15.12.2012
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 346/3
AFTALE
om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side
KONGERIGET BELGIEN,
REPUBLIKKEN BULGARIEN,
DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
KONGERIGET DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
REPUBLIKKEN ESTLAND,
IRLAND,
DEN HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET SPANIEN,
DEN FRANSKE REPUBLIK,
DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN CYPERN,
REPUBLIKKEN LETLAND,
REPUBLIKKEN LITAUEN,
STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
UNGARN,
MALTA,
KONGERIGET NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN ØSTRIG,
REPUBLIKKEN POLEN,
DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
RUMÆNIEN,
REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN FINLAND,
KONGERIGET SVERIGE,
DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
som er kontraherende parter i traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, i det følgende benævnt "EU-medlemsstaterne",
og
DEN EUROPÆISKE UNION,
på den ene side, og
REPUBLIKKEN COSTA RICA,
REPUBLIKKEN EL SALVADOR,
REPUBLIKKEN GUATEMALA,
REPUBLIKKEN HONDURAS,
REPUBLIKKEN NICARAGUA,
REPUBLIKKEN PANAMA, i det følgende benævnt "Mellemamerika",
på den anden side,
SOM HENVISER TIL de traditionelle historiske, kulturelle, politiske, økonomiske og sociale forbindelser mellem parterne og ønsket om at styrke deres bånd baseret på fælles principper og værdier med udgangspunkt i de eksisterende ordninger, der regulerer forbindelserne mellem parterne, og ønsket om at konsolidere, uddybe og sprede de biregionale forbindelser på områder af fælles interesse i en ånd af fælles respekt, lighed, ikke-forskelsbehandling, solidaritet og gensidige fordele,
SOM HENVISER TIL den positive udvikling i begge regioner i de sidste to årtier, som har gjort det muligt at fremme fælles mål og interesser for at indgå i en ny fase af forbindelser, der er dybere, mere moderne og permanente med henblik på at skabe en biregional associering, der imødegår de aktuelle interne udfordringer og den nye internationale situation,
SOM UNDERSTREGER den betydning, parterne tillægger konsolideringen af den politiske dialog og den økonomiske samarbejdsproces, der indtil videre er gennemført mellem parterne under San José-dialogen, som blev indledt i 1984, og som siden er blevet fornyet ved adskillige lejligheder,
SOM MINDER OM konklusionerne fra topmødet i Wien i 2006, herunder de forpligtelser, som Mellemamerika påtog sig med hensyn til uddybning af den regionale økonomiske integration,
SOM ANERKENDER det fremskridt, der er opnået i den mellemamerikanske økonomiske integrationsproces, herunder ratificering af 
Convenio Marco para el Establecimiento de la Unión Aduanera Centroamericana
 og 
Tratado sobre Inversión y Comercio de Servicios
, samt gennemførelsen af en retsmekanisme, der sikrer håndhævelse af den regionale økonomiske lovgivning i hele den mellemamerikanske region,
SOM BEKRÆFTER deres respekt for de demokratiske principper og de grundlæggende menneskerettigheder som nedfældet i verdenserklæringen om menneskerettigheder,
SOM HENVISER TIL deres tilslutning til retsstatsprincippet og princippet om god regeringsførelse,
SOM TAGER UDGANGSPUNKT i princippet om fælles ansvar og er overbevist om vigtigheden af at forhindre brug af ulovlige narkotika og reducere deres skadelige virkninger, herunder kampen mod dyrkning, produktion, forarbejdning og handel med stoffer og deres prækursorer, samt hvidvaskning af penge,
SOM NOTERER SIG, at de bestemmelser i denne aftale, der hører ind under anvendelsesområdet for del III, afsnit V, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, er bindende for Det Forenede Kongerige og Irland som separate kontraherende parter og ikke som part i Den Europæiske Union, medmindre Den Europæiske Union sammen med Det Forenede Kongerige og/eller Irland i fællesskab har meddelt republikkerne i den mellemamerikanske part, at Det Forenede Kongerige eller Irland er bundet som part i Den Europæiske Union i henhold til protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, som er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Hvis Det Forenede Kongerige og/eller Irland ophører med at være bundet som part i Den Europæiske Union i henhold til artikel 4a i protokol nr. 21, underretter Den Europæiske Union sammen med Det Forenede Kongerige og/eller Irland straks republikkerne i den mellemamerikanske part om enhver ændring i deres holdning, i hvilket tilfælde de forbliver bundet af bestemmelserne i denne aftale på egne vegne. Det samme gælder for Danmark i overensstemmelse med protokollen om Danmarks stilling, som er knyttet som bilag til de nævnte traktater,
SOM FREMHÆVER deres forpligtelse til at arbejde sammen om at realisere målene om udryddelse af fattigdom, jobskabelse, retfærdig og bæredygtig udvikling, herunder aspekter vedrørende sårbarhed over for naturkatastrofer, miljøbevaring, miljøbeskyttelse og biodiversitet samt gradvis integration af republikkerne i den mellemamerikanske part i verdensøkonomien,
SOM BEKRÆFTER den betydning, parterne tillægger de principper og regler, der regulerer den internationale handel, herunder især reglerne i Marrakechoverenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen udfærdiget den 15. april 1994 (i det følgende benævnt "WTO-overenskomsten") og de multilaterale aftaler, der er knyttet til WTO-overenskomsten, og behovet for at anvende dem på en gennemsigtig og ikke-diskriminerende måde,
SOM TAGER HENSYN TIL forskellene i økonomisk og social udvikling mellem republikkerne i den mellemamerikanske part og EU-parten og det fælles mål om at styrke processen for økonomisk og social udvikling i Mellemamerika,
SOM ØNSKER at styrke deres økonomiske forbindelser, herunder især handel og investeringer, ved at styrke og forbedre de mellemamerikanske republikkers adgang til EU-markedet, så den økonomiske vækst i Mellemamerika styrkes, og asymmetrien mellem de to regioner mindskes,
SOM ER OVERBEVIST om, at denne aftale kan skabe et klima, der befordrer en udvidelse af bæredygtige økonomiske forbindelser mellem dem, navnlig inden for handel og investering, som er grundlæggende for opnåelse af økonomisk og social udvikling samt teknologisk innovation og modernisering,
SOM FREMHÆVER behovet for at tage udgangspunkt i de principper, mål og ordninger, der regulerer forbindelserne mellem de to regioner, herunder navnlig aftalen om politisk dialog og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater og republikkerne Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama undertegnet i 2003 (i det følgende benævnt "aftalen om politisk dialog og samarbejde"), samt rammeaftalen om samarbejde, som blev undertegnet i 1993 af de samme parter,
SOM ER KLAR OVER behovet for at fremme bæredygtig udvikling i begge regioner gennem et udviklingspartnerskab med inddragelse af alle relevante aktører, herunder civilsamfundet og den private sektor, på linje med principperne i Monterreykonsensussen og Johannesburgerklæringen og dens gennemførelsesplan,
SOM BEKRÆFTER, at landene ved udøvelsen af deres suveræne ret til at udnytte deres naturressourcer i overensstemmelse med deres egne miljø- og udviklingspolitikker bør fremme bæredygtig udvikling,
SOM ANERKENDER behovet for at udvikle en omfattende dialog om migration med det formål at styrke det biregionale samarbejde om migrationsspørgsmål inden for rammerne af denne aftales dele om politisk dialog og samarbejde og sikre effektiv fremme og beskyttelse af alle migranters menneskerettigheder,
SOM ANERKENDER, at ingen bestemmelse i denne aftale på nogen måde omhandler eller kan fortolkes på en måde, som definerer parternes stilling i igangværende eller fremtidige bilaterale eller multilaterale handelsforhandlinger,
SOM UNDERSTREGER viljen til at samarbejde i internationale fora om spørgsmål af gensidig interesse,
SOM TAGER UDGANGSPUNKT i det strategiske partnerskab, der er udviklet mellem Den Europæiske Union og Latinamerika og Caribien inden for rammerne af Riotopmødet i 1999 og bekræftet på Madridtopmødet i 2002, Guadalajaratopmødet i 2004, Wientopmødet i 2006, Limatopmødet i 2008 og Madridtopmødet i 2010,
SOM HENVISER TIL Madriderklæringen fra maj 2010,
HAR VEDTAGET AT INDGÅ DENNE AFTALE:
DEL I
ALMINDELIGE OG INSTITUTIONELLE BESTEMMELSER
AFSNIT I
DENNE AFTALES ART OG ANVENDELSESOMRÅDE
Artikel 1
Principper
1.   Respekten for de demokratiske principper og de grundlæggende menneskerettigheder som nedfældet i verdenserklæringen om menneskerettigheder samt retsstatsprincippet danner grundlaget for begge parters interne og internationale politikker og udgør et væsentligt element i denne aftale.
2.   Parterne bekræfter deres vilje til at fremme bæredygtig udvikling, som er et grundlæggende princip for gennemførelsen af denne aftale, under særlig hensyntagen til millenniumudviklingsmålene. Parterne sikrer, at der skabes en passende balance mellem de økonomiske, sociale og miljømæssige komponenter af bæredygtig udvikling.
3.   Parterne bekræfter deres tilslutning til principperne om god regeringsførelse og retsstaten, som navnlig indebærer lovens forrang, magtdeling, domstolenes uafhængighed, klare beslutningsprocedurer i de offentlige myndigheder, gennemsigtige og ansvarlige institutioner, god og gennemsigtig forvaltning af offentlige anliggender på lokalt, regionalt og nationalt plan og gennemførelse af foranstaltninger, der har til formål at forhindre og bekæmpe korruption.
Artikel 2
Mål
Parterne er enige om, at målene med denne aftale er:
a)
at styrke og konsolidere forbindelserne mellem parterne gennem en associering baseret på tre indbyrdes afhængige og grundlæggende dele: politisk dialog, samarbejde og handel baseret på gensidig respekt, gensidighed og fælles interesse. Ved gennemførelsen af denne aftale udnyttes de institutionelle systemer og ordninger, parterne aftaler, fuldt ud
b)
at udvikle et privilegeret politisk partnerskab baseret på værdier, principper og fælles mål, herunder navnlig respekt for og fremme af demokrati og menneskerettigheder, bæredygtig udvikling, god regeringsførelse og retsstatsprincippet, med en forpligtelse til at fremme og beskytte disse værdier og principper på verdensplan på en sådan måde, at partnerskabet bidrager til styrkelsen af multilateralisme
c)
at forbedre det biregionale samarbejde på alle områder af fælles interesse med henblik på at opnå en mere bæredygtig og retfærdig social og økonomisk udvikling i begge regioner
d)
at udvide og sprede parternes biregionale handelsforbindelser i overensstemmelse med WTO-overenskomsten og de specifikke mål og bestemmelser i del IV i denne aftale, der skal bidrage til større økonomisk vækst, gradvis forbedring af livskvaliteten i begge regioner og bedre integration af begge regioner i verdensøkonomien
e)
at styrke og uddybe den progressive regionale integration inden for områder af fælles interesse på en måde, som letter gennemførelsen af denne aftale
f)
at styrke gode naboforbindelser og princippet om fredelig tvistbilæggelse
g)
mindst at opretholde og helst udvikle niveauet for god regeringsførelse samt sociale, arbejdsmæssige og miljømæssige normer opnået gennem effektiv gennemførelse af internationale konventioner, i hvilke parterne er part på tidspunktet for denne aftales ikrafttræden, og
h)
at fremme øget handel og investering mellem parterne under hensyntagen til særlig og differentieret behandling med henblik på at reducere den strukturelle asymmetri mellem de to regioner.
Artikel 3
Anvendelsesområde
Parterne behandler hinanden som ligemænd. Intet i denne aftale må fortolkes således, at det underminerer suveræniteten for en republik i den mellemamerikanske part.
AFSNIT II
INSTITUTIONEL RAMME
Artikel 4
Associeringsråd
1.   Der oprettes herved et associeringsråd, som påser opfyldelsen af denne aftales mål og overvåger dens gennemførelse. Associeringsrådet træder sammen på ministerplan med regelmæssige mellemrum på ikke over to år og ekstraordinært, når omstændighederne kræver det, hvis parterne er enige herom. Associeringsrådet mødes, hvor det er passende efter aftale mellem parterne på stats- og regeringschefniveau. For at styrke den politiske dialog og gøre den mere effektiv tilskyndes der til specifikke ad hoc-møder på arbejdsniveau.
2.   Associeringsrådet undersøger alle større spørgsmål, som bringes op i forbindelse med denne aftale, såvel som alle andre bilaterale, multilaterale eller internationale spørgsmål af fælles interesse.
3.   Associeringsrådet undersøger også forslag og henstillinger fra parterne om forbedringer af de forbindelser, der oprettes ved denne aftale.
Artikel 5
Sammensætning og forretningsorden
1.   Associeringsrådet sammensættes af repræsentanter for EU-parten og for hver af republikkerne i den mellemamerikanske part på ministerniveau i overensstemmelse med parternes respektive interne ordninger og under hensyntagen til de specifikke emner (politisk dialog, samarbejde og/eller handel), der skal drøftes på et møde.
2.   Associeringsrådet fastsætter selv sin forretningsorden.
3.   Medlemmerne af Associeringsrådet kan lade sig repræsentere på de betingelser, der fastsættes i forretningsordenen.
4.   Formandskabet i Associeringsrådet varetages på skift af en repræsentant for EU-parten på den ene side og af en repræsentant for en republik i den mellemamerikanske part på den anden side i overensstemmelse med bestemmelserne i forretningsordenen.
Artikel 6
Beslutningsbeføjelser
1.   Associeringsrådet har med henblik på virkeliggørelsen af denne aftales mål beføjelse til at træffe afgørelser i de tilfælde, der er omhandlet i denne aftale.
2.   Afgørelserne er bindende for parterne, som træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf i overensstemmelse med hver parts interne regler og retlige procedurer.
3.   Associeringsrådet kan også fremsætte passende henstillinger.
4.   Associeringsrådet træffer afgørelser og vedtager henstillinger ved gensidig overenskomst mellem parterne. For republikkerne i den mellemamerikanske part kræves der enstemmighed ved vedtagelsen af afgørelser og henstillinger.
5.   Den procedure, der er omhandlet i stk. 4, gælder for alle styrende organer, der oprettes ved denne aftale.
Artikel 7
Associeringsudvalg
1.   Associeringsrådet bistås i udførelsen af sine opgaver af et associeringsudvalg, der sammensættes af repræsentanter for EU-parten og for hver af republikkerne i den mellemamerikanske part på højt embedsmandsplan og under hensyntagen til de specifikke emner (politisk dialog, samarbejde og/eller handel), som skal drøftes på et møde.
2.   Associeringsudvalget har ansvaret for den almindelige gennemførelse af denne aftale.
3.   Associeringsrådet fastsætter Associeringsudvalgets forretningsorden.
4.   Associeringsudvalget har beføjelse til at træffe afgørelser i de tilfælde, der er fastsat i denne aftale, eller når Associeringsrådet har delegeret sådanne beføjelser til det. I så fald træffer Associeringsudvalget sine afgørelser i overensstemmelse med artikel 4-6.
5.   Associeringsudvalget mødes i almindelighed én gang om året med henblik på en generel undersøgelse af denne aftales gennemførelse på et tidspunkt og med en dagsorden, der vedtages af parterne på forhånd, på skift i Bruxelles og i Mellemamerika. Der kan indkaldes til særlige møder efter fælles overenskomst på anmodning af en af parterne. Formandskabet i Associeringsudvalget beklædes på skift af en repræsentant for hver af parterne.
Artikel 8
Underudvalg
1.   Associeringsudvalget bistås i udførelsen af sine opgaver af underudvalg, der nedsættes ved denne aftale.
2.   Associeringsudvalget kan beslutte at nedsætte yderligere underudvalg. Det kan beslutte at ændre en opgave, der er tildelt et underudvalg, eller opløse et underudvalg.
3.   Underudvalg mødes én gang om året eller efter anmodning af en af parterne eller Associeringsudvalget på passende niveau. Møder, der afholdes ved personligt fremmøde, finder sted skiftevis i Bruxelles eller Mellemamerika. Møder kan også afholdes via tilgængelige teknologiske midler.
4.   Formandskabet i underudvalg varetages på skift af en repræsentant for EU-parten på den ene side og af en repræsentant for en republik i den mellemamerikanske part på den anden side for en periode på et år.
5.   Det forhold, at der nedsættes et underudvalg, eller at et sådant findes, er ikke til hinder for, at en part kan indbringe et spørgsmål direkte for Associeringsudvalget.
6.   Associeringsrådet fastsætter forretningsordenen, som indeholder bestemmelser om underudvalgenes sammensætning og hverv og om deres funktionsmåde, medmindre andet er fastsat i denne aftale.
7.   Der nedsættes herved et underudvalg vedrørende samarbejde. Det bistår Associeringsrådet i udførelsen af dets opgaver vedrørende del III i denne aftale. Det har endvidere følgende opgaver:
a)
at varetage alle samarbejdsrelaterede opgaver, Associeringsudvalget pålægger det
b)
at følge op på den generelle gennemførelse af del III i denne aftale
c)
at drøfte alle samarbejdsrelaterede spørgsmål, der kan påvirke gennemførelsen af del III i denne aftale.
Artikel 9
Parlamentarisk Associeringsudvalg
1.   Der nedsættes et parlamentarisk associeringsudvalg. Det består af medlemmer af Europa-Parlamentet på den ene side og af medlemmer af 
Parlamento Centroamericano (PARLACEN)
 og i tilfælde af republikker i den mellemamerikanske part, der ikke er medlemmer af PARLACEN, af repræsentanter udpeget af deres respektive nationalkongresser på den anden side, som mødes og udveksler synspunkter. Det fastsætter hyppigheden af sine møder, og formandskabet varetages på skift af en af de to parter.
2.   Det Parlamentariske Associeringsudvalg fastsætter selv sin forretningsorden.
3.   Det Parlamentariske Associeringsudvalg kan anmode Associeringsrådet om relevante oplysninger vedrørende gennemførelsen af denne aftale. Associeringsrådet udleverer de ønskede oplysninger til udvalget.
4.   Det Parlamentariske Associeringsudvalg underrettes om Associeringsrådets afgørelser og henstillinger.
5.   Det Parlamentariske Associeringsudvalg kan rette henstillinger til Associeringsrådet.
Artikel 10
Blandet Rådgivende Udvalg
1.   Der nedsættes herved et blandet rådgivende udvalg som rådgivende organ for Associeringsrådet. Det har til opgave at indgive udtalelser fra civilsamfundsorganisationer til dette råd vedrørende gennemførelsen af denne aftale, jf. dog andre processer i henhold til artikel 11. Det Blandede Rådgivende Udvalg har endvidere til opgave at fremme dialogen og samarbejdet mellem civilsamfundsorganisationer i EU og Mellemamerika.
2.   Det Blandede Rådgivende Udvalg sammensættes af et lige antal repræsentanter for Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg på den ene side og for 
Comité Consultivo del Sistema de la Integración Centroamericana (CC-SICA)
 og 
Comité Consultivo de Integración Económica (CCIE)
 på den anden side.
3.   Det Blandede Rådgivende Udvalg fastsætter selv sin forretningsorden.
Artikel 11
Civilsamfundet
1.   Parterne fremmer møder mellem repræsentanter for EU's og Mellemamerikas organisationer inden for civilsamfundet, herunder den akademiske verden, arbejdsmarkedets parter og økonomiske interesseorganisationer samt ikke-statslige organisationer.
2.   Parterne indkalder til regelmæssige møder med disse repræsentanter med henblik på at informere dem om gennemførelsen af denne aftale og indsamle deres forslag i den henseende.
DEL II
POLITISK DIALOG
Artikel 12
Mål
Parterne er enige om, at målene for den politiske dialog mellem republikkerne i den mellemamerikanske part og EU-parten er at:
a)
skabe et privilegeret politisk partnerskab baseret på navnlig respekt for og fremme af demokrati, fred, menneskerettigheder, retsstatsprincippet, god regeringsførelse og bæredygtig udvikling
b)
forsvare fælles værdier, principper og mål ved at fremme dem på internationalt plan i navnlig FN
c)
styrke FN som kernen i det multilaterale system med henblik på at sætte den i stand til at håndtere globale udfordringer på en effektiv måde
d)
intensivere den politiske dialog med henblik på at muliggøre en bred udveksling af synspunkter, holdninger og information, der kan føre til fælles initiativer på internationalt plan
e)
samarbejde på området for udenrigs- og sikkerhedspolitik med det mål at koordinere parternes holdninger og tage fælles initiativer af gensidig interesse i relevante internationale fora.
Artikel 13
Områder
1.   Parterne er enige om, at den politiske dialog skal omfatte alle aspekter af fælles interesse på enten regionalt eller internationalt plan.
2.   Den politiske dialog mellem parterne baner vejen for nye initiativer med henblik på at forfølge fælles mål og skabe et fælles grundlag på områder som f.eks.: regional integration, retsstatsprincippet, god regeringsførelse, demokrati, menneskerettigheder, fremme og beskyttelse af oprindelige folks og enkeltpersoners grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder som anerkendt i FN's erklæring om oprindelige folks rettigheder, lige muligheder og ligestilling mellem mænd og kvinder, strukturen og retningen i internationalt samarbejde, migration, social samhørighed og bekæmpelse af fattigdom, grundlæggende arbejdsmarkedsstandarder, miljøbeskyttelse og bæredygtig forvaltning af naturressourcer, regional sikkerhed og stabilitet, herunder kampen mod borgernes utryghed, korruption, narkotika, grænseoverskridende organiseret kriminalitet, handel med håndvåben og lette våben samt ammunition hertil, kampen mod terrorisme samt konfliktforebyggelse og fredelig konfliktløsning.
3.   Dialogen under del II omfatter også de internationale konventioner om menneskerettigheder, god regeringsførelse, grundlæggende arbejdsmarkedsstandarder og miljøet i overensstemmelse med parternes internationale forpligtelser og omhandler navnlig spørgsmålet om deres effektive gennemførelse.
4.   Parterne kan til enhver tid aftale, at andre emner tilføjes som et område for politisk dialog.
Artikel 14
Nedrustning
1.   Parterne er enige om at samarbejde og bidrage til at styrke det multilaterale system på området for nedrustning inden for konventionelle våben ved en fuldstændig overholdelse og indfrielse på nationalt plan af deres eksisterende forpligtelser i henhold til internationale traktater og aftaler samt andre relevante internationale instrumenter på området for nedrustning inden for konventionelle våben.
2.   Parterne fremmer navnlig fuld gennemførelse og universalisering af konventionen om forbud mod brug, oplagring, produktion og overførsel af personelminer samt om deres destruktion og konventionen om visse konventionelle våben og dens protokoller.
3.   Parterne anerkender endvidere, at ulovlig fremstilling, overførsel og omsætning af håndvåben og lette våben samt ammunition hertil samt den voldsomme ophobning og ukontrollerede spredning fortsat udgør en alvorlig trussel mod fred og international sikkerhed. De er derfor enige om at samarbejde om bekæmpelsen af ulovlig handel med og voldsom ophobning af håndvåben og lette våben samt ammunition hertil og er også enige om at samarbejde for at regulere den lovlige handel med konventionelle våben.
4.   Parterne er derfor enige om at iagttage og fuldt ud opfylde deres forpligtelser til at bekæmpe ulovlig handel med håndvåben og lette våben samt ammunition hertil i henhold til eksisterende internationale aftaler og FN's Sikkerhedsråds resolutioner samt de tilsagn, de har givet inden for rammerne af andre internationale instrumenter på dette område som f.eks. FN's handlingsprogram vedrørende håndvåben og lette våben.
Artikel 15
Masseødelæggelsesvåben
1.   Parterne finder, at spredning af nukleare, kemiske og biologiske masseødelæggelsesvåben og deres fremføringsmidler, både til statslige og ikke-statslige instanser, udgør en af de alvorligste trusler mod stabiliteten og sikkerheden i verden.
2.   Parterne er derfor enige om at samarbejde og bidrage til at modvirke spredning af masseødelæggelsesvåben og deres fremføringsmidler ved en fuldstændig overholdelse og indfrielse på nationalt plan af deres eksisterende forpligtelser i henhold til internationale nedrustnings- og ikke-spredningstraktater og -aftaler og andre relevante internationale forpligtelser.
3.   Parterne er enige om, at denne bestemmelse udgør et væsentligt element i denne aftale.
4.   Parterne er tillige enige om at samarbejde og bidrage til at realisere målet om ikke-spredning ved at:
a)
tage skridt til at undertegne, ratificere eller tiltræde og fuldt ud gennemføre og overholde alle andre relevante internationale instrumenter
b)
indføre en effektiv ordning for national eksportkontrol til at overvåge eksport og overførsel af varer med relation til masseødelæggelsesvåben, herunder kontrol med, at teknologi med dobbelt anvendelsesformål ikke anvendes til fremstilling af masseødelæggelsesvåben, samt til at iværksætte effektive sanktioner mod omgåelse af eksportkontrollen.
5.   Parterne er enige om at etablere en løbende politisk dialog til at ledsage og underbygge deres samarbejde på dette område.
Artikel 16
Bekæmpelse af terrorisme
1.   Parterne bekræfter på ny betydningen af bekæmpelse af terrorisme og vedtager at samarbejde om forhindring og standsning af terrorhandlinger i overensstemmelse med de internationale menneskerettighedsbestemmelser, den internationale humanitære folkeret, international flygtningeret, relevante internationale konventioner og instrumenter, de relevante FN-resolutioner og deres respektive lovgivning og administrative bestemmelser samt FN's globale strategi for bekæmpelse af terrorisme, som er nedfældet i FN's Generalforsamlings resolution nr. 60/288 af 8. september 2006.
2.   De samarbejder navnlig:
a)
inden for rammerne af fuld gennemførelse af internationale konventioner og instrumenter, herunder alle relevante resolutioner vedtaget af FN's Generalforsamling og FN's Sikkerhedsråd
b)
ved udveksling af oplysninger om terrorgrupper og deres støttenetværk i overensstemmelse med folkeretten og national lovgivning
c)
ved samarbejde om de midler og metoder, der bruges til at bekæmpe terrorisme, herunder inden for tekniske områder og uddannelse, og ved udveksling af erfaring om forebyggelse af og beskyttelse mod terrorisme i kampen mod terrorisme
d)
ved udveksling af synspunkter om retlige rammer og bedste praksis samt teknisk og administrativ bistand
e)
ved udveksling af information i overensstemmelse med deres respektive lovgivning
f)
ved teknisk bistand og uddannelse i efterforskningsmetoder, informationsteknologi, design af protokoller for forebyggelse, alarmering og effektiv indsats mod terrortrusler eller -handlinger
g)
gennem udveksling af synspunkter om forebyggelsesmodeller i forbindelse med andre ulovlige aktiviteter med tilknytning til terrorisme, f.eks. hvidvaskning af penge, handel med skydevåben, forfalskning af identitetspapirer og menneskehandel.
Artikel 17
Alvorlige forbrydelser af internationalt omfang
1.   Parterne bekræfter på ny, at de mest alvorlige forbrydelser, som skaber bekymring i det internationale samfund som helhed, ikke bør være ustraffede, og at retsforfølgningen af de skyldige skal sikres ved hjælp af foranstaltninger enten på nationalt eller internationalt plan, herunder Den Internationale Straffedomstol.
2.   Parterne finder, at oprettelsen af Den Internationale Straffedomstol og dens effektive funktion er vigtig for den internationale fred og retfærdighed, og at domstolen er et effektivt instrument til at efterforske og forfølge terrorister og andre, der begår de mest alvorlige forbrydelser, som berører hele det internationale samfund, når nationale domstole ikke vil eller kan gøre det, idet Den Internationale Straffedomstol er et supplement til nationale strafferetlige jurisdiktioner.
3.   Parterne er enige om at samarbejde med henblik på at fremme den universelle tilslutning til Romstatutten ved:
a)
fortsat at træffe foranstaltninger for at gennemføre Romstatutten og ratificere og gennemføre de tilknyttede instrumenter (f.eks. aftalen om privilegier og immuniteter for Den Internationale Straffedomstol)
b)
at dele erfaring med regionale partnere om vedtagelsen af lovændringer, der er nødvendige for at tillade ratificeringen og gennemførelsen af Romstatutten, og
c)
at træffe foranstaltninger med henblik på at sikre Romstatuttens integritet.
4.   Den enkelte stat afgør stadig suverænt, hvornår det er mest passende at tilslutte sig Romstatutten.
Artikel 18
Finansiering af udvikling
1.   Parterne er enige om at støtte den internationale indsats for at fremme politik og lovgivning med henblik på at finansiere udvikling og styrke samarbejdet for at opfylde internationalt aftalte udviklingsmål, herunder millenniumudviklingsmålene, samt forpligtelserne i Monterreykonsensussen og andre relaterede fora.
2.   Til det formål og med det mål at skabe mere rummelige samfund anerkender parterne behovet for at udvikle nye og innovative finansielle ordninger.
Artikel 19
Migration
1.   Parterne bekræfter den betydning, som de tillægger en fælles forvaltning af migrationsstrømmene mellem deres territorier. De anerkender, at fattigdom er en af de grundlæggende årsager til migration, og etablerer med henblik på at styrke deres indbyrdes samarbejde en alsidig dialog om alle spørgsmål vedrørende migration, herunder ulovlig migration, flygtningestrømme, menneskesmugling og menneskehandel, samt indarbejdelse af migrationsanliggender, herunder hjerneflugt, i de nationale strategier for økonomisk og social udvikling i de områder, hvor migranterne kommer fra, idet der også tages hensyn til de historiske og kulturelle bånd mellem de to regioner.
2.   Parterne er enige om at sikre, beskytte og fremme menneskerettighederne for alle migranter samt principperne om retfærdighed og gennemsigtighed i ligebehandlingen af migranter, og de understreger betydningen af bekæmpelsen af racisme, forskelsbehandling, fremmedhad og andre former for intolerance.
Artikel 20
Miljø
1.   Parterne fremmer en dialog om miljø og bæredygtig udvikling ved at udveksle information og tilskynde til initiativer vedrørende lokale og globale miljøspørgsmål med udgangspunkt i princippet om fælles, men differentieret ansvar i overensstemmelse med Rioerklæringen om miljø og udvikling fra 1992.
2.   Denne dialog rettes bl.a. mod bekæmpelse af de truende klimaændringer, bevaring af biodiversitet, beskyttelse og bæredygtig forvaltning af skove bl.a. for at reducere emissioner fra skovrydning og skovforringelse, beskyttelse af vand- og marineressourcer samt flodbassiner og vådområder, forskning og udvikling af alternative brændsler og teknologier for vedvarende energi og reform af miljøforvaltning med henblik på forbedret effektivitet.
Artikel 21
Borgernes sikkerhed
Parterne indgår i dialog om borgernes sikkerhed, som er grundlæggende for at fremme menneskelig udvikling, demokrati og god regeringsførelse, og respekterer menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder. De anerkender, at borgernes sikkerhed overskrider nationale og regionale grænser, og at det derfor er nødvendigt med bredere dialog og samarbejde på dette område.
Artikel 22
God regeringsførelse på skatteområdet
For at styrke og udvikle de økonomiske aktiviteter og samtidig tage højde for behovet for at udvikle passende reguleringsmæssige rammer anerkender og forpligter parterne sig over for fælles og internationalt fastlagte principper om god regeringsførelse på skatteområdet.
Artikel 23
Fælles økonomisk-finansiel kreditfond
1.   Parterne er enige om betydningen af at styrke indsatsen for at bekæmpe fattigdom og støtte udviklingen i Mellemamerika, herunder især dets fattigste områder og befolkninger.
2.   Parterne er derfor enige om at indlede forhandlinger om oprettelsen af en fælles økonomisk og finansiel ordning, herunder bl.a. Den Europæiske Investeringsbanks intervention, LAIF (den latinamerikanske investeringsfacilitet) og teknisk bistand fra det regionale mellemamerikanske samarbejdsprogram. Denne ordning bidrager til bekæmpelsen af fattigdom, fremmer udvikling og den samlede velfærd for Mellemamerika, sætter skub i den socioøkonomiske vækst og fremmer et afbalanceret forhold mellem de to regioner.
3.   Til det formål nedsættes en biregional arbejdsgruppe. Denne gruppe har til opgave at undersøge oprettelsen af en sådan mekanisme og de nærmere bestemmelser vedrørende dens funktionsmåde.
DEL III
SAMARBEJDE
Artikel 24
Mål
1.   Det generelle mål med samarbejdet er at støtte gennemførelsen af denne aftale med henblik på at skabe et effektivt partnerskab mellem de to regioner ved at understøtte ressourcer, ordninger, redskaber og procedurer.
2.   Følgende mål, som er beskrevet yderligere i afsnit I-IX i denne del, prioriteres:
a)
styrkelse af freden og sikkerheden
b)
medvirken til styrkelse af demokratiske institutioner, god regeringsførelse og fuld efterlevelse af retsstatsprincippet, ligestilling mellem mænd og kvinder, alle former for ikke-forskelsbehandling, kulturel mangfoldighed, pluralisme, fremme af og respekt for menneskerettigheder, grundlæggende frihedsrettigheder, gennemsigtighed og borgernes deltagelse
c)
medvirken til social samhørighed gennem lindring af fattigdom, manglende lighed, social udstødelse og alle former for forskelsbehandling med det formål at forbedre livskvaliteten for alle mennesker i Mellemamerika og EU
d)
fremme af økonomisk vækst med henblik på at styrke bæredygtig udvikling, mindske skævhederne mellem og inden for parterne og udvikle synergier mellem de to regioner
e)
uddybning af den regionale integrationsproces i Mellemamerika ved at styrke kapaciteten til at gennemføre og udnytte fordelene i denne aftale for at bidrage til den økonomiske, sociale og politiske udvikling i Mellemamerika som helhed
f)
styrkelse af produktions- og forvaltningskapaciteten og forbedring af konkurrenceevnen med henblik på at skabe handels- og investeringsmuligheder for alle økonomiske og sociale aktører i de to regioner.
3.   Parterne gennemfører politikker og foranstaltninger med henblik på at opfylde ovennævnte mål. Disse foranstaltninger kan omfatte innovative finansielle ordninger med det formål at bidrage til opfyldelsen af millenniumudviklingsmålene og andre internationalt fastsatte udviklingsmål i overensstemmelse med forpligtelserne i Monterreykonsensussen og andre relaterede fora.
Artikel 25
Principper
Samarbejdet mellem parterne baseres på følgende principper:
a)
Samarbejdet støtter og supplerer de associerede landes og regioners indsats for at gennemføre de prioriteter, der er omhandlet i deres egne udviklingspolitikker og -strategier, uden at det berører de aktiviteter, der gennemføres i deres civilsamfund.
b)
Samarbejdet er resultatet af en dialog mellem de associerede lande og regioner.
c)
Parterne fremmer civilsamfundets og de lokale myndigheders deltagelse i deres udviklingspolitikker og samarbejdet.
d)
Samarbejdsaktiviteter gennemføres på både nationalt og regionalt plan som supplement til hinanden med henblik på at støtte de generelle og specifikke mål, der fastsættes ved denne aftale.
e)
Samarbejdet omhandler tværgående spørgsmål som f.eks. demokrati og menneskerettigheder, god regeringsførelse, oprindelige folk, ligestilling, miljø – herunder naturkatastrofer – og regional integration.
f)
Parterne forbedrer effektiviteten af deres samarbejde via gensidigt aftalte rammer. De fremmer harmonisering, tilpasning og koordinering mellem donorer og opfyldelse af gensidige forpligtelser i forbindelse med gennemførelsen af samarbejdsaktiviteter.
g)
Samarbejdet omfatter teknisk og finansiel bistand som et middel til at bidrage til gennemførelsen af denne aftales mål.
h)
Parterne er enige om betydningen af at tage hensyn til deres forskellige udviklingsniveauer ved udformningen af samarbejdsaktiviteter.
i)
Parterne er enige om betydningen af fortsat at støtte politikker og strategier for bekæmpelsen af fattigdom i mellemindkomstlande med særlig vægt på mellemindkomstlande i den nederste halvdel.
j)
Samarbejde inden for rammerne af denne aftale påvirker ikke deltagelsen for republikkerne i den mellemamerikanske part som udviklingslande i EU-partens aktiviteter på området for forskning for udvikling eller EU's øvrige samarbejdsprogrammer vedrørende udvikling rettet mod tredjelande med forbehold af reglerne og procedurerne for disse programmer.
Artikel 26
Ordninger og metoder
1.   For at gennemføre samarbejdsaktiviteter er parterne enige om, at:
a)
instrumenter kan omfatte et bredt udvalg af bilaterale, horisontale eller regionale aktiviteter som f.eks. programmer og projekter, herunder infrastrukturprojekter, budgetstøtte, sektorpolitisk dialog, udveksling og overførsel af udstyr, undersøgelser, konsekvensanalyser, statistik og databaser, udveksling af erfaring og eksperter, uddannelse, kommunikation, oplysningskampagner, seminarer og publikationer
b)
de gennemførende aktører kan omfatte lokale, nationale og regionale myndigheder, civilsamfundet og internationale organisationer
c)
de skal levere de administrative og finansielle ressourcer, der er nødvendige for at sikre gennemførelsen af de samarbejdsaktiviteter, de har aftalt, i overensstemmelse med deres egne love, administrative bestemmelser og procedurer
d)
alle enheder, der deltager i samarbejde, skal underlægges gennemsigtig og ansvarlig forvaltning af ressourcer
e)
de skal fremme innovativt samarbejde og finansiere modaliteter og instrumenter med henblik på at effektivisere samarbejdet og anvende denne aftale bedst muligt
f)
samarbejdet mellem parterne skal identificere og udvikle innovative samarbejdsprogrammer for republikkerne i den mellemamerikanske part
g)
de skal tilskynde til og lette privat finansiering og direkte udenlandske investeringer, navnlig gennem Den Europæiske Investeringsbanks investering i Mellemamerika i overensstemmelse med dens egne procedurer og finansielle kriterier
h)
hver parts deltagelse som associeret partner i rammeprogrammer, særprogrammer og øvrige aktiviteter skal fremmes i overensstemmelse med deres egne regler og procedurer
i)
deltagelse af republikkerne i den mellemamerikanske part i EU-partens tematiske og horisontale samarbejdsprogrammer for Latinamerika skal fremmes, herunder gennem eventuelle særlige ordninger
j)
parterne i overensstemmelse med deres egne regler og procedurer skal fremme trekantssamarbejde på områder af fælles interesse mellem de to regioner og med tredjelande
k)
parterne sammen skal udforske alle praktiske muligheder for samarbejde i fælles interesse.
2.   Parterne er enige om efter eget behov og inden for deres respektive programmer og lovgivning at befordre et samarbejde mellem finansielle institutioner.
Artikel 27
Udviklingsklausul
1.   Er et område eller en samarbejdsaktivitet ikke medtaget i denne aftale, må det ikke fortolkes som en hindring for parterne til i overensstemmelse med deres respektive lovgivning at beslutte at samarbejde inden for sådanne områder eller aktiviteter.
2.   Ingen mulighed for samarbejde udelukkes på forhånd. Parterne kan i Associeringsudvalget udforske praktiske muligheder for samarbejde i fælles interesse.
3.   Parterne kan med hensyn til denne aftales gennemførelse fremkomme med forslag til en udvidelse af samarbejdet på alle områder under hensyn til erfaringerne med dens gennemførelse.
Artikel 28
Statistisk samarbejde
1.   Parterne er enige om at samarbejde for at udvikle bedre statistiske metoder og programmer i overensstemmelse med internationalt anerkendte standarder, herunder indsamling, behandling, kvalitetskontrol og formidling af statistikker, med henblik på at udvikle mere sammenlignelige indikatorer mellem parterne, hvorved parterne kan bruge hinandens statistikker over varer og tjenesteydelser, udenlandske direkte investeringer og generelt alle områder, som er omfattet af denne aftale, for hvilke der kan udarbejdes statistikker. Parterne anerkender fordelene ved bilateralt samarbejde for at opfylde disse mål.
2.   Samarbejdet på dette område fokuserer endvidere på:
a)
udviklingen af et regionalt statistisk system til støtte for de prioriteter for regional integration, parterne har aftalt
b)
samarbejde inden for statistik over forskning, teknologi og innovation.
3.   Dette samarbejde kan bl.a. omfatte: teknisk udveksling mellem de statistiske kontorer i republikkerne i den mellemamerikanske part og medlemsstaterne i EU og Eurostat, herunder udveksling af videnskabsfolk, udvikling af forbedret og i påkommende tilfælde ensartede metoder til dataindsamling, -opdeling, -analyse og -fortolkning samt tilrettelæggelse af seminarer, arbejdsgrupper eller uddannelsesprogrammer inden for statistik.
AFSNIT I
DEMOKRATI, MENNESKERETTIGHEDER OG GOD REGERINGSFØRELSE
Artikel 29
Demokrati og menneskerettigheder
1.   Parterne samarbejder for at opnå fuld efterlevelse af alle menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, som er universelle, udelelige, indbyrdes forbundne og indbyrdes afhængige, og for at opbygge og styrke demokrati.
2.   Samarbejdet kan blandt andet omfatte:
a)
effektiv gennemførelse af de internationale menneskerettighedsinstrumenter og henstillinger, der vedtages af traktatorganer og ved de særlige procedurer
b)
integration af fremme og beskyttelse af menneskerettigheder i nationale politikker og udviklingsplaner
c)
styrkelse af kapaciteten til at anvende de demokratiske principper og fremgangsmåder
d)
udvikling og gennemførelse af handlingsplaner vedrørende demokrati og menneskerettigheder
e)
bevidstgørelse om og undervisning i menneskerettigheder, demokrati og fred
f)
styrkelse af demokratiske og menneskerettighedsrelaterede institutioner samt de retlige og institutionelle rammer for fremme og beskyttelse af menneskerettigheder
g)
udvikling af fælles initiativer af gensidig interesse i relevante multilaterale fora.
Artikel 30
God regeringsførelse
Parterne er enige om, at samarbejdet på dette område aktivt skal støtte regeringer gennem foranstaltninger med fokus på navnlig:
a)
respekt for retsstaten
b)
sikring af magtdelingen
c)
sikring af retssystemets uafhængighed og effektivitet
d)
fremme af gennemsigtige, ansvarlige, effektive, stabile og demokratiske institutioner
e)
fremme af politikker, der kan garantere ansvarlighed og gennemsigtig forvaltning
f)
bekæmpelse af korruption
g)
styrkelse af god og gennemsigtig regeringsførelse på nationalt, regionalt og lokalt plan
h)
fastlæggelse og opretholdelse af klare beslutningsprocedurer i offentlige myndigheder på alle niveauer
i)
støtte til civilsamfundets deltagelse.
Artikel 31
Modernisering af staten og den offentlige forvaltning, herunder decentralisering
1.   Parterne er enige om, at målet med samarbejdet på dette område er at forbedre deres retlige og institutionelle rammer baseret på navnlig bedste praksis. Dette omfatter reform og modernisering af den offentlige forvaltning, herunder gennem kapacitetsopbygning, for at støtte og styrke decentraliseringen og understøtte organisatoriske ændringer som følge af regional integration med særlig vægt på organisatorisk effektivitet og tjenesteydelseslevering til borgerne samt god og gennemsigtig forvaltning af offentlige ressourcer og ansvarlighed.
2.   Dette samarbejde kan omfatte nationale og regionale programmer og projekter, der har til formål at opbygge kapacitet inden for udformning, gennemførelse og evaluering af offentlige politikker samt at styrke retssystemet, samtidig med at civilsamfundets deltagelse udvides.
Artikel 32
Konfliktforebyggelse og -løsning
1.   Parterne er enige om, at samarbejdet på dette felt skal fremme og støtte en alsidig fredspolitik, inklusive konfliktforebyggelse og -løsning. Politikken skal bygge på princippet om samfundsopbakning og -deltagelse og i første række fokusere på udvikling af kapaciteten på regionalt, underregionalt og nationalt plan. Den skal garantere lige politiske, økonomiske, sociale og kulturelle muligheder for alle samfundsgrupper, styrke den demokratiske legitimitet, fremme social samhørighed og effektive ordninger til at forlige forskellige gruppers interesser på fredelig vis og fremme et aktivt og organiseret civilsamfund, navnlig ved brug af eksisterende regionale institutioner.
2.   Samarbejdet skal styrke kapaciteten til at løse konflikter og kan bl.a. omfatte støtte til mæglings-, forhandlings- og forsoningsprocesser, til fredsfremmende strategier, til foranstaltninger til styrkelse af tillid og sikkerhed på regionalt plan, til foranstaltninger, der har til formål at hjælpe børn, kvinder og ældre, og til foranstaltninger i kampen mod personelminer.
Artikel 33
Styrkelse af institutioner og retsstaten
Parterne tillægger konsolideringen af retsstaten og styrkelsen af institutioner på alle niveauer inden for retshåndhævelse, navnlig retspleje, særlig betydning. Samarbejdet fokuserer navnlig på styrkelse af domstolenes uafhængighed og forbedring af deres effektivitet.
AFSNIT II
RETFÆRDIGHED, FRIHED OG SIKKERHED
Artikel 34
Beskyttelse af personoplysninger
1.   Parterne samarbejder for at forbedre beskyttelsen af personoplysninger efter de højeste internationale standarder som f.eks. retningslinjerne for regulering af edb-baserede personoplysninger, ændret af FN's Generalforsamling den 14. december 1990, og for at sikre fri bevægelighed af personoplysninger mellem parterne med behørigt hensyn til deres nationale lovgivning.
2.   Samarbejdet om beskyttelse af personoplysninger kan bl.a. omfatte teknisk bistand i form af udveksling af oplysninger og sagkundskab under overholdelse af parternes respektive lovgivning og administrative bestemmelser.
Artikel 35
Ulovlige narkotika
1.   Parterne samarbejder for at sikre en omfattende, integreret og afbalanceret tilgang gennem en effektiv indsats og koordinering mellem de kompetente myndigheder, herunder inden for sundhed, uddannelse, retshåndhævelse, toldvæsen, samt sociale, retlige og indre anliggender, med henblik på i videst muligt omfang at reducere udbuddet af og efterspørgslen efter ulovlige narkotika og deres konsekvenser for narkotikabrugere og samfundet generelt og for at opnå kontrol med og mere effektiv forhindring af omdirigering til kemiske prækursorer, der bruges til ulovlig fremstilling af narkotika og psykotrope stoffer, herunder omdirigering til ulovlige formål af narkotika og psykotrope stoffer til medicinsk og videnskabelig brug.
2.   Samarbejdet baseres på princippet om fælles ansvar, relevante internationale konventioner samt den politiske erklæring, den særlige erklæring om retningslinjer for begrænsning af narkotikaefterspørgslen og andre vigtige dokumenter, som blev godkendt på FN's Generalforsamlings 20. ekstraordinære samling om narkotika i juni 1998.
3.   Samarbejdet rettes mod at koordinere og øge den fælles indsats for at løse problemet med ulovlig narkotika. Uden at det berører andre samarbejdsordninger, er parterne enige om, at koordinerings- og samarbejdsmekanismen mellem EU, Latinamerika og Caribien vedrørende narkotika også kan benyttes til dette formål på tværregionalt plan, og er enige om at samarbejde for at styrke dens effektivitet.
4.   Parterne er endvidere enige om at samarbejde mod kriminel narkotikahandel gennem øget koordinering med relevante internationale organer og instanser.
5.   Parterne samarbejder for at sikre en omfattende og afbalanceret tilgang gennem en effektiv indsats og koordinering mellem de kompetente myndigheder, herunder inden for sociale, retlige og indre anliggender, med henblik på at:
a)
udveksle synspunkter om lovgivning og bedste praksis
b)
bekæmpe udbud af, handel med og efterspørgsel efter narkotika og psykotrope stoffer
c)
styrke det retlige og politimæssige samarbejde for at bekæmpe ulovlig handel
d)
styrke det maritime samarbejde for effektivt at bekæmpe ulovlig handel
e)
oprette informations- og overvågningscentre
f)
definere og gennemføre foranstaltninger for at mindske omfanget af ulovlig narkotikahandel, lægeordinationer (narkotika og psykotrope stoffer) og kemiske prækursorer
g)
udforme fælles forskningsprogrammer og -projekter og tilvejebringe gensidig retlig bistand
h)
tilskynde til alternativ udvikling, navnlig fremme af lovlige afgrøder for små producenter
i)
lette uddannelse og undervisning af menneskelige ressourcer for at forhindre narkotikabrug og -handel og styrke de administrative kontrolsystemer
j)
støtte forebyggelsesprogrammer og undervisning rettet mod unge i og uden for skolen
k)
styrke forebyggelse samt behandling, rehabilitering og reintegration af narkotikabrugere ved hjælp af en lang række foranstaltninger, herunder skadesreduktion i forbindelse med narkotikamisbrug.
Artikel 36
Hvidvaskning af penge, herunder finansiering af terrorisme
1.   Parterne er enige om at samarbejde om at forhindre, at deres finansielle systemer og foretagender benyttes til hvidvaskning af indtægter fra kriminelle aktiviteter i almindelighed og ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer i særdeleshed og med tilknytning til terrorisme.
2.   Dette samarbejde er i relevante tilfælde i overensstemmelse med de standarder, der er vedtaget af Den Finansielle Aktionsgruppe (FATF), herunder administrativ og teknisk bistand rettet mod udvikling og gennemførelse af administrative bestemmelser og effektiv gennemførelse af egnede standarder og ordninger. Samarbejdet omfatter navnlig udveksling af relevant information og fastsættelse af passende standarder for bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme svarende til dem, der er vedtaget af internationale organer på området, og bedste praksis på internationalt plan.
Artikel 37
Organiseret kriminalitet og borgernes sikkerhed
1.   Parterne er enige om at samarbejde for at forebygge og bekæmpe organiseret og finansiel kriminalitet. Til det formål fremmer og udveksler de god praksis og gennemfører relevante fastlagte internationale standarder og instrumenter som f.eks. De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet samt protokollerne hertil og De Forenede Nationers konvention mod korruption. De tilskynder navnlig til vidnebeskyttelsesprogrammer.
2.   Parterne er endvidere enige om at samarbejde for at forbedre borgernes sikkerhed, navnlig gennem støtte til sikkerhedspolitikker og -strategier. Dette samarbejde skal bidrage til forebyggelse af kriminalitet og kan omfatte aktiviteter som f.eks. regionale samarbejdsprojekter mellem politi og retlige myndigheder, uddannelsesprogrammer, udveksling af bedste praksis for udarbejdelse af kriminalitetsprofiler. Det omfatter bl.a. også udveksling af synspunkter om retlige rammer samt teknisk og administrativ bistand med det formål at styrke de retshåndhævende myndigheders institutionelle og operationelle kapacitet.
Artikel 38
Bekæmpelse af korruption
1.   Parterne anerkender vigtigheden af forebyggelse og bekæmpelse af korruption i den private og offentlige sektor og bekræfter deres bekymring over omfanget af og truslerne fra korruption mod de demokratiske institutioners stabilitet og sikkerhed. I den henseende samarbejder parterne for at gennemføre og fremme relevante internationale standarder og instrumenter, herunder De Forenede Nationers konvention mod korruption.
2.   Parterne samarbejder navnlig om at:
a)
forbedre organisatorisk effektivitet og sikre gennemsigtig forvaltning af offentlige ressourcer og ansvarlighed
b)
styrke de relevante institutioner, herunder de retshåndhævende myndigheder og domstolene
c)
forhindre korruption og bestikkelse i internationale transaktioner
d)
overvåge og evaluere politikker for bekæmpelse af korruption på lokalt, regionalt, nationalt og internationalt plan
e)
tilskynde til foranstaltninger, der fremmer værdien af gennemsigtighed, legalitet og ændring af den almindelige holdning til korrupt adfærd
f)
videreudvikle samarbejdet for at gennemføre foranstaltninger, der kan afdække aktiver, som fremmer god praksis og kapacitetsopbygning.
Artikel 39
Ulovlig handel med håndvåben og lette våben
1.   Parterne samarbejder for at forhindre og bekæmpe ulovlig handel med håndvåben og lette våben samt ammunition hertil. De bestræber sig på at koordinere indsatsen for at styrke det retlige og institutionelle samarbejde, ligesom de arbejder for at indsamle og destruere ulovlige håndvåben og lette våben samt ammunition hertil blandt civile.
2.   Parterne samarbejder for at fremme fælles initiativer i bekæmpelsen af håndvåben og lette våben samt ammunition hertil. Parterne samarbejder navnlig om fælles initiativer, der er rettet mod gennemførelsen af nationale, regionale og internationale programmer samt konventioner på området, inden for en multilateral og tværregional ramme.
Artikel 40
Bekæmpelse af terrorisme med fuld respekt for menneskerettighederne
1.   Ved samarbejdet om bekæmpelse af terrorisme gennemføres den ramme og de standarder, der er omhandlet i artikel 16 i del II.
2.   Parterne samarbejder endvidere for at sikre, at enhver person, der deltager i finansiering, planlægning, forberedelse eller udførelse af terrorhandlinger eller til støtte for terrorhandlinger, bringes for en domstol. Parterne er enige om, at bekæmpelsen af terrorisme sker i fuld overensstemmelse med alle relevante FN-resolutioner og med respekt for staternes suverænitet, princippet om en retfærdig rettergang, menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder.
3.   Parterne er enige om at samarbejde om forebyggelse og undertrykkelse af terrorhandlinger via samarbejde mellem politi og de retlige myndigheder.
AFSNIT III
SOCIAL UDVIKLING OG SOCIAL SAMHØRIGHED
Artikel 41
Social samhørighed, herunder bekæmpelse af fattigdom, ulighed og udstødelse
1.   Parterne, som anerkender, at social udvikling går hånd i hånd med økonomisk udvikling, er enige om, at samarbejdet skal rettes mod social samhørighed gennem bekæmpelse af fattigdom, ulighed, forskelle og social udstødelse, navnlig med henblik på opfyldelsen af millenniumudviklingsmålene og det internationalt aftalte mål om fremme af globalisering og anstændigt arbejde til alle. Gennemførelsen af disse mål vil mobilisere betydelige finansielle ressourcer fra både samarbejdsmæssige og nationale ressourcer.
2.   Til det formål samarbejder parterne med henblik på at fremme og støtte udførelse af:
a)
økonomiske politikker med en social vision, der har fokus på et mere rummeligt samfund med bedre indkomstfordeling for at reducere forskelle og ulighed
b)
handels- og investeringspolitikker med udgangspunkt i forbindelsen mellem handel og bæredygtig udvikling, fair handel, udviklingen af mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder i landdistrikter og byområder og deres repræsentative organisationer og virksomhedernes sociale ansvar
c)
retfærdige og sunde finanspolitikker, der tillader bedre fordeling af velstand, sikrer tilstrækkelige niveauer af sociale udgifter og reducerer den uformelle økonomi
d)
effektive offentlige sociale udgifter kædet sammen med klart definerede sociale mål, så der skabes en resultatorienteret tilgang
e)
effektive socialpolitikker og retfærdig adgang til sociale tjenesteydelser for alle inden for en lang række sektorer som f.eks. uddannelse, sundhed, ernæring, sanitet, bolig, retsvæsen og social sikkerhed
f)
beskæftigelsespolitikker rettet mod anstændigt arbejde til alle, skabelse af økonomiske muligheder med særligt fokus på de fattigste, de mest udsatte grupper og de dårligst stillede regioner samt specifikke foranstaltninger for fremme af tolerance over for kulturel mangfoldighed på arbejdspladsen
g)
sociale beskyttelsesordninger inden for bl.a. pension, sundhed, ulykker og arbejdsløshed baseret på solidaritetsprincippet med adgang for alle
h)
strategier og politikker, der har til formål at bekæmpe fremmedhad og forskelsbehandling på grund af navnlig køn, race, tro eller etnisk oprindelse
i)
specifikke politikker og programmer målrettet mod unge.
3.   Parterne er enige om at tilskynde til udveksling af information om aspekter vedrørende social samhørighed i nationale planer og strategier og udveksling af erfaringer fra vellykkede og mislykkede tiltag i forbindelse med deres udformning og gennemførelse.
4.   Parterne bestræber sig endvidere på i fællesskab at vurdere bidraget fra gennemførelsen af denne aftale til den sociale samhørighed.
Artikel 42
Beskæftigelse og social beskyttelse
1.   Parterne er enige om at samarbejde for at fremme beskæftigelse og social beskyttelse gennem foranstaltninger og programmer, der navnlig har til formål at:
a)
sikre anstændigt arbejde til alle
b)
skabe mere rummelige og velfungerende arbejdsmarkeder
c)
udvide dækningen af den sociale beskyttelse
d)
udveksle bedste praksis inden for arbejdstagermobilitet og overførsel af pensionsrettigheder
e)
fremme den sociale dialog
f)
sikre efterlevelse af grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet som fastsat i Den Internationale Arbejdsorganisations konventioner, de såkaldte grundlæggende arbejdsmarkedsstandarder, navnlig med hensyn til foreningsfrihed, retten til kollektive forhandlinger og ikke-forskelsbehandling, afskaffelse af tvangs- og børnearbejde og ligebehandling af mænd og kvinder
g)
behandle spørgsmål vedrørende den uformelle økonomi
h)
lægge særlig vægt på dårligt stillede grupper og bekæmpelse af forskelsbehandling
i)
udvikle kvaliteten af menneskelige ressourcer gennem forbedring af uddannelse og undervisning, herunder effektiv erhvervsuddannelse
j)
forbedre sundheds- og sikkerhedsforholdene på arbejdet, navnlig ved at styrke arbejdstilsynene
k)
stimulere jobskabelse og iværksættervirksomhed ved at styrke den institutionelle ramme for etableringen af små og mellemstore virksomheder og lette adgangen til kredit og mikrofinansiering.
2.   Aktiviteter kan gennemføres på nationalt, regionalt og interregionalt plan, herunder via netværk, gensidig læring, udpegning og formidling af god praksis, informationsdeling på grundlag af sammenlignelige statistiske redskaber og indikatorer samt kontakter mellem arbejdsmarkedsorganisationer.
Artikel 43
Uddannelse og undervisning
1.   Parterne er enige om, at samarbejdet skal have til formål at:
a)
forbedre lige adgang til uddannelse for alle, herunder unge, kvinder, ældre, oprindelige folk og mindretalsgrupper, med særlig vægt på de mest udsatte og marginaliserede samfundsgrupper
b)
forbedre kvaliteten af undervisning, idet grundskoleuddannelse prioriteres
c)
forbedre gennemførelsen af grundskoleuddannelse og reducere frafald under obligatorisk gymnasial uddannelse
d)
forbedre uformel læring
e)
forbedre eksisterende uddannelsescentres infrastruktur og udstyr
f)
fremme uddannelsen for oprindelige folk, herunder tværkulturel tosproget undervisning
g)
fremme videregående uddannelse, erhvervsuddannelse og livslang læring.
2.   Parterne er endvidere enige om at tilskynde til:
a)
samarbejde mellem parternes videregående uddannelsesinstitutioner og udveksling af studerende, forskere og akademikere via eksisterende programmer
b)
synergier mellem videregående uddannelsesinstitutioner og den private og offentlige sektor inden for aftalte områder med henblik på at lette overgangen til beskæftigelse.
3.   Parterne er enige om at lægge særlig vægt på fortsat at udvikle EU-LAC-videnområdet og initiativer som f.eks. det fælles område for videregående uddannelse for EU-LAC, navnlig med henblik på at tilskynde til samling og udveksling af erfaring og tekniske ressourcer.
Artikel 44
Folkesundhed
1.   Parterne er enige om at samarbejde om udviklingen af effektive sundhedssystemer, kompetent sundhedspersonale med tilstrækkelige, fair finansieringsordninger og sociale beskyttelsesordninger.
2.   Der lægges særlig vægt på sektorreformer og på at sikre retfærdig adgang til sundhedsydelser af god kvalitet, fødevare- og ernæringssikkerhed for især udsatte grupper som f.eks. handicappede, ældre, kvinder, børn og oprindelige folk.
3.   De bestræber sig endvidere på at samarbejde med henblik på at fremme grundlæggende sundhedsydelser og forebyggelse gennem integrerede tilgange og foranstaltninger, der involverer andre politikområder, navnlig for at bekæmpe hiv/aids, malaria, tuberkulose, denguefeber, Chagas' sygdom, andre prioriterede overførbare og ikke-overførbare sygdomme samt kroniske sygdomme, reducere børnedødeligheden, forbedre mødresundheden og tage fat om prioriterede områder som f.eks. seksuel og reproduktiv sundhed, pleje og forebyggelse af seksuelt overførte sygdomme og uønskede graviditeter, såfremt disse mål ikke er i strid med de nationale retlige rammer. Parterne samarbejder endvidere på områder som f.eks. uddannelse, vand og sanitet.
4.   Samarbejdet kan endvidere tilskynde til udvikling, gennemførelse og fremme af international sundhedslovgivning, herunder det internationale sundhedsregulativ og WHO's tobakskonvention.
5.   Parterne søger at skabe associeringer ud over det offentlige sundhedssystem gennem strategiske partnerskaber med civilsamfundet og andre aktører med særlig vægt på sygdomsforebyggelse og sundhedsfremme.
Artikel 45
Oprindelige folk og andre etniske grupper
1.   Parterne, som anerkender og fremmer deres nationale, regionale og internationale forpligtelser, er enige om, at samarbejdsaktiviteter skal sikre fremme og beskyttelse af rettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder for oprindelige folk som anerkendt i FN's erklæring om oprindelige folks rettigheder. Samarbejdsaktiviteter skal endvidere fremme og beskytte menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder for personer, der tilhører mindretal og etniske grupper.
2.   Der lægges særlig vægt på bekæmpelse af fattigdom og kampen mod ulighed, udstødelse og forskelsbehandling. Relevante internationale dokumenter og instrumenter, som omhandler oprindelige folks rettigheder, herunder FN-resolution 59/174 "Second Decade of the World's Indigenous Peoples" og ILO-konvention nr. 169 vedrørende oprindelige folk og stammefolk i selvstændige stater som ratificeret, er retningsgivende for udviklingen af samarbejdsaktiviteter i overensstemmelse med parternes nationale og internationale forpligtelser.
3.   Parterne er endvidere enige om, at der i forbindelse med samarbejdsaktiviteter systematisk skal tages hensyn til disse menneskers sociale, økonomiske og kulturelle identitet, ligesom deres effektive deltagelse i samarbejdsaktiviteter sikres, navnlig inden for de områder, der er mest relevante for dem, primært bæredygtig forvaltning og udnyttelse af jord og naturressourcer, miljø, uddannelse, sundhed, kulturarv og kulturel identitet.
4.   Samarbejdet skal bidrage til at fremme de oprindelige folks udvikling. Samarbejdet skal også bidrage til at fremme udviklingen for personer, der tilhører mindretal, og organisationer for etniske grupper. Et sådant samarbejde skal endvidere styrke deres forhandlings-, forvaltnings- og administrationskapacitet.
Artikel 46
Udsatte grupper
1.   Parterne er enige om, at samarbejdet til fordel for udsatte grupper skal prioritere foranstaltninger, herunder innovative politikker og projekter, der involverer udsatte grupper. Målet skal være at fremme menneskelig udvikling, mindske fattigdommen og bekæmpe social udstødelse.
2.   Samarbejdet skal omfatte beskyttelse af menneskerettigheder og lige muligheder for udsatte grupper, skabelse af økonomiske muligheder for de fattigste og specifikke socialpolitikker rettet mod udviklingen af menneskelig kapacitet gennem uddannelse og undervisning, adgang til grundlæggende socialydelser, sociale sikkerhedsnet og retsvæsen med særligt fokus på bl.a. handicappede og deres familier, børn, kvinder og ældre.
Artikel 47
Køn
1.   Parterne er enige om, at samarbejdet skal medvirke til at underbygge politikker, programmer og mekanismer, der kan garantere, forbedre og udvide mænds og kvinders inddragelse på lige vilkår og med lige muligheder i alle dele af det politiske og økonomiske liv, samfunds- og kulturlivet, navnlig med henblik på effektiv gennemførelse af konventionen om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder. Om nødvendigt sker det ved hjælp af positive foranstaltninger til støtte for kvinder.
2.   Samarbejdet skal fremme integrationen af ligestillingsperspektivet inden for alle relevante områder af samarbejdet, herunder offentlige politikker, udviklingsstrategier og -foranstaltninger samt indikatorer til at måle deres indvirkning.
3.   Samarbejdet skal også bidrage til at lette lige adgang for mænd og kvinder til alle tjenester og ressourcer, så de fuldt ud kan udøve deres grundlæggende rettigheder, f.eks. med hensyn til uddannelse, sundhed, erhvervsuddannelse, beskæftigelse, politisk beslutningstagning, forvaltningsstrukturer og private foretagender.
4.   Der lægges særlig vægt på programmer, som omhandler bekæmpelse af vold mod kvinder, herunder navnlig gennem forebyggelse.
Artikel 48
Unge
1.   Samarbejdet mellem parterne skal støtte alle relevante sektorpolitikker, der omhandler unge, med henblik på at forebygge overlevering af fattigdom og marginalitet. Det skal omfatte støtte til familiepolitikker og uddannelse, og det skal sikre jobmuligheder for unge, navnlig i fattige områder, og udvikle programmer på social- og retsområdet for at forebygge ungdomskriminalitet og sikre rehabilitering i det økonomiske og sociale liv.
2.   Parterne er enige om at fremme unges aktive deltagelse i samfundet, herunder i udformningen af politikker med betydning for deres liv.
AFSNIT IV
MIGRATION
Artikel 49
Migration
1.   Samarbejdet baseres på en specifik behovsvurdering, der foretages efter gensidig konsultation mellem parterne og gennemføres i overensstemmelse med den relevante gældende EU-ret og nationale lovgivning. Den vil særlig stille skarpt på følgende emner:
a)
de grundlæggende årsager til migration
b)
udarbejdelse og gennemførelse af national lovgivning og praksis, for så vidt angår international beskyttelse, for at opfylde bestemmelserne i Genèvekonventionen om flygtninges retsstilling fra 1951 og i protokollen hertil fra 1967 samt andre relevante internationale instrumenter til at sikre overholdelse af princippet om "non-refoulement"
c)
indrejseregler, de indrejste personers rettigheder og status, redelig behandling og integration af lovligt fastboende i samfundet, uddannelse af lovlige migranter og foranstaltninger til bekæmpelse af racisme og fremmedhad samt alle gældende bestemmelser vedrørende migranters menneskerettigheder
d)
udformning af en effektiv politik, der kan lette udvandreres pengeoverførsler
e)
midlertidig og cirkulær migration, herunder forebyggelse af hjerneflugt
f)
fastlæggelse af en effektiv og omfattende politik for indvandring, menneskesmugling og -handel, herunder spørgsmålet om, hvordan kriminelle menneskesmuglernet og -organisationer kan bekæmpes, og hvordan ofrene for smugling og menneskehandel kan beskyttes, og for enhver anden form for migration, der ikke er i overensstemmelse med destinationslandets lovgivning
g)
tilbagevenden under humane, sikre og værdige omstændigheder af personer, der har en lovlig opholdstilladelse, under fuld efterlevelse af deres menneskerettigheder og tilbagetagelse af sådanne personer i overensstemmelse med stk. 2
h)
udveksling af bedste praksis vedrørende integration og migration mellem EU og republikkerne i den mellemamerikanske part
i)
støtteforanstaltninger rettet mod varig reintegration af personer, der er vendt tilbage.
2.   Inden for rammerne af samarbejdet om at forebygge og regulere immigration, der er i strid med destinationslandets lovgivning, er parterne også enige om at tilbagetage deres statsborgere, hvis deres ophold på den anden parts territorium er i strid med deres respektive lovgivning. Med henblik herpå:
a)
accepterer hver republik i den mellemamerikanske part på anmodning og uden yderligere formaliteter at tilbagetage sine statsborgere, hvis ophold på en af EU-medlemsstaternes territorium er i strid med medlemsstatens lovgivning, udstyrer sine statsborgere med passende identitetspapirer og giver dem de administrative faciliteter, der er nødvendige til dette formål
b)
accepterer hver EU-medlemsstat på anmodning og uden yderligere formaliteter at tilbagetage sine statsborgere, hvis ophold på en af de mellemamerikanske republikkers territorium er i strid med den pågældende republiks lovgivning, udstyrer sine statsborgere med passende identitetspapirer og giver dem de administrative faciliteter, der er nødvendige til dette formål.
3.   Hvis en person, der skal tilbagetages, ikke er i besiddelse af dokumenter eller andet, der dokumenterer vedkommendes nationalitet, træffer den berørte EU-medlemsstats eller mellemamerikanske republiks kompetente diplomatiske og/eller konsulære repræsentation på den mellemamerikanske republiks anmodning eller den berørte EU-medlemsstats anmodning foranstaltninger til en samtale med personen for at fastslå vedkommendes nationalitet.
4.   Parterne er enige om på anmodning og så snart som muligt at indgå en aftale om de specifikke forpligtelser for EU-medlemsstaterne og republikkerne i den mellemamerikanske part i forbindelse med tilbagetagelse. Nævnte aftale skal også indeholde bestemmelser om tilbagetagelse af andre landes statsborgere og statsløse personer.
AFSNIT V
MILJØ, NATURKATASTROFER OG KLIMAÆNDRINGER
Artikel 50
Samarbejde om miljø
1.   Parterne er enige om at samarbejde for at beskytte og forbedre kvaliteten af miljøet på lokalt, regionalt og globalt plan med henblik på at opnå bæredygtig udvikling i overensstemmelse med Rioerklæringen om miljø og udvikling fra 1992.
2.   Under hensyntagen til princippet om fælles, men differentieret ansvar, samt de nationale prioriteringer og udviklingsstrategier lægger parterne behørig vægt på forbindelsen mellem fattigdom og miljøet og indvirkningen af økonomisk aktivitet på miljøet, herunder den potentielle indvirkning af denne aftale.
3.   Samarbejdet skal navnlig omfatte:
a)
beskyttelse og bæredygtig forvaltning af naturressourcer og økosystemer, herunder skove og fiskeressourcer
b)
bekæmpelse af forurening af ferskvand og marine farvande, luft og jord, herunder gennem sund forvaltning af affald, kloakvand, kemikalier samt andre farlige stoffer og materialer
c)
globale spørgsmål som f.eks. klimaændringer, nedbrydning af ozonlaget, ørkendannelse, skovrydning, bevaring af biodiversitet og biosikkerhed
d)
i den forbindelse skal samarbejdet søge at lette fælles initiativer på området for afbødning af klimaændringer og tilpasninger til deres skadevirkninger, herunder styrkelsen af CO
2
-markedsmekanismerne.
4.   Samarbejdet kan omfatte foranstaltninger som f.eks.:
a)
fremme af politisk dialog og udveksling af bedste praksis, erfaring og kapacitetsopbygning på miljøområdet, herunder styrkelse af institutionerne
b)
overførsel og brug af bæredygtig teknologi og knowhow, herunder udvikling af incitamenter og mekanismer for innovation og miljøbeskyttelse
c)
integration af miljøhensyn i andre politikområder, herunder forvaltning af arealanvendelse
d)
fremme af bæredygtige produktions- og forbrugsmønstre, herunder gennem bæredygtig udnyttelse af økosystemer, varer og tjenesteydelser
e)
fremme af miljøbevidsthed og -uddannelse samt styrket deltagelse af civilsamfundet, herunder navnlig af lokalsamfund, i miljøbeskyttelse og bæredygtige udviklingsbestræbelser
f)
tilskyndelse til og fremme af regionalt samarbejde inden for miljøbeskyttelse
g)
bistand med gennemførelsen og håndhævelsen af de multilaterale miljøaftaler, i hvilke parterne er part
h)
styrkelse af miljøforvaltning samt overvågnings- og kontrolsystemer.
Artikel 51
Håndtering af naturkatastrofer
1.   Parterne er enige om, at samarbejdet på dette felt skal have til formål at reducere den mellemamerikanske regions sårbarhed over for naturkatastrofer ved at støtte de nationale bestræbelser og den regionale ramme for reduktion af sårbarhed og indsats over for naturkatastrofer, gennem en styrkelse af den regionale forskningskapacitet, spredning af bedste praksis, udnyttelse af erfaringer fra katastroferisikoreduktion og styrkelse af beredskabs-, planlægnings-, overvågnings-, forebyggelses-, afbødnings-, reaktions- og rehabiliteringskapaciteten. Samarbejdet skal også støtte bestræbelserne på at harmonisere de retlige rammer i overensstemmelse med internationale standarder og forbedre koordineringen mellem institutioner og den offentlige støtte.
2.   Parterne tilskynder også til strategier, der mindsker den sociale og miljømæssige sårbarhed og styrker de lokale samfunds og institutioners kapacitet med hensyn til reduktion af katastroferisici.
3.   Parterne lægger særlig vægt på forbedring af katastroferisikoreduktion i alle deres politikker, herunder fysisk planlægning, rehabilitering og genopbygning.
AFSNIT VI
ØKONOMISK OG HANDELSMÆSSIG UDVIKLING
Artikel 52
Samarbejde og teknisk bistand vedrørende konkurrencepolitik
Teknisk bistand fokuserer bl.a. på institutionel kapacitetsopbygning og uddannelse af menneskelige ressourcer hos konkurrencemyndighederne under hensyntagen til den regionale dimension med det formål at støtte dem i styrkelsen og den effektive håndhævelse af konkurrencelovgivningen vedrørende karteller og fusioner, herunder fremme af en konkurrencekultur.
Artikel 53
Toldsamarbejde og gensidig bistand
1.   Parterne fremmer og letter samarbejdet mellem deres respektive toldvæsener for at sikre, at målene i kapitel 3 (Told og handelslettelser) i afsnit II i del IV i denne aftale opfyldes, særlig for at sikre en forenkling af toldprocedurerne og lette den lovlige handel, samtidig med at de fortsat kan føre en effektiv kontrol.
2.   Samarbejdet omfatter bl.a.:
a)
udveksling af information vedrørende toldlovgivning og -procedurer på navnlig følgende områder:
i)
forenkling og modernisering af toldprocedurer
ii)
lettelse af transitforsendelser
iii)
toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder
iv)
forbindelser med erhvervslivet
v)
fri omsætning af varer og regional integration
b)
udvikling af fælles initiativer på områder, der aftales i fællesskab
c)
tilskyndelse til koordinering mellem alle berørte grænsemyndigheder, både i og mellem landene.
3.   Parterne yder hinanden gensidig administrativ bistand i toldspørgsmål i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag III til del IV i denne aftale.
Artikel 54
Samarbejde og teknisk bistand vedrørende told og handelslettelser
Parterne anerkender vigtigheden af teknisk bistand på området for told og handelslettelser med henblik på at gennemføre de foranstaltninger, der er omhandlet i kapitel 3 (Told og handelslettelser) i afsnit II i del IV i denne aftale. Parterne er enige om at samarbejde på bl.a. følgende områder:
a)
forbedring af samarbejdet mellem institutionerne for at styrke den regionale integrationsproces
b)
levering til kompetente myndigheder af ekspertise og kapacitetsopbygning (bl.a. certificering og verificering af oprindelse) vedrørende toldspørgsmål og tekniske spørgsmål med henblik på at håndhæve regionale toldprocedurer
c)
anvendelse af ordninger og moderne toldteknikker, herunder risikovurdering, bindende forhåndsbesked, forenklede procedurer for indpassage og frigivelse af varer, toldkontrol og metoder til virksomhedsrevision
d)
indførelse af procedurer og praksis, der så vidt muligt afspejler internationale instrumenter og standarder, som gælder på told- og handelsområdet, herunder WTO-regler og Verdenstoldorganisationens (i det følgende benævnt "WCO") instrumenter og -standarder, bl.a. den internationale konvention om forenkling og harmonisering af toldprocedurerne som ændret (den reviderede Kyotokonvention) og WCO's "Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade", og
e)
informationssystemer og automatisering af toldprocedurer og andre handelsprocedurer.
Artikel 55
Samarbejde og teknisk bistand vedrørende intellektuel ejendom og teknologioverførsel
1.   Parterne anerkender vigtigheden af samarbejde og teknisk bistand på området for intellektuel ejendom og er enige om at samarbejde om bl.a. følgende:
a)
forbedring af samarbejdet mellem institutionerne (f.eks. mellem organerne til beskyttelse af intellektuel ejendom i republikkerne i den mellemamerikanske part) på en sådan måde, at udvekslingen af oplysninger om de retlige rammer for intellektuelle ejendomsrettigheder og relevante regler for beskyttelse og håndhævelse lettes
b)
tilskyndelse til og lettelse af udviklingen af kontakter og samarbejde på området for intellektuel ejendom, herunder fremme og formidling af oplysninger om, mellem og i erhvervskredse, civilsamfundet, forbrugerkredse og undervisningsinstitutioner
c)
levering af kapacitetsopbygning og uddannelse (f.eks. til dommere, anklagere, toldere og politibetjente) vedrørende håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder
d)
samarbejde om udvikling og forbedring af elektroniske systemer til organerne til beskyttelse af intellektuel ejendom i republikkerne i den mellemamerikanske part
e)
samarbejde om informationsudveksling og levering af ekspertise og teknisk bistand vedrørende regional integration på området for intellektuelle ejendomsrettigheder.
2.   Parterne anerkender betydningen af samarbejde om toldspørgsmål, og parterne bestræber sig derfor på at fremme og lette samarbejdet om at gennemføre grænseforanstaltninger vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder med særligt henblik på at øge informationsudvekslingen og koordineringen mellem de relevante toldvæsener. Samarbejdet mellem parterne skal styrke og modernisere toldvæsenernes arbejde i republikkerne i den mellemamerikanske part.
3.   Parterne anerkender endvidere vigtigheden af samarbejde og teknisk bistand på området for teknologioverførsel for at styrke intellektuel ejendom og er enige om at samarbejde om bl.a. følgende:
a)
Parterne fremmer teknologioverførsel, der sikres gennem akademiske, faglige og/eller erhvervsmæssige udvekslingsprogrammer, som er rettet mod overførsel af viden fra EU-parten til republikkerne i den mellemamerikanske part.
b)
Parterne anerkender vigtigheden af at oprette mekanismer, der kan styrke og fremme direkte udenlandske investeringer i republikkerne i den mellemamerikanske part, herunder især inden for innovative og højteknologiske sektorer. EU-parten bestræber sig på at skabe incitamenter for institutionerne og virksomhederne på sit territorium, som fremmer og begunstiger overførslen af teknologi til institutioner og virksomheder i republikkerne i den mellemamerikanske part på en sådan måde, at disse lande kan skabe en levedygtig teknologisk platform.
c)
EU letter og fremmer ligeledes programmer, der har til formål at udvikle forsknings- og udviklingsaktiviteter i Mellemamerika med henblik på at opfylde regionens behov, f.eks. adgang til lægemidler, infrastruktur og teknologiudvikling, der er nødvendig for udviklingen af deres befolkning.
Artikel 56
Samarbejde om etablering, handel med tjenesteydelser og elektronisk handel
1.   Parterne anerkender vigtigheden af teknisk samarbejde og bistand med henblik på at lette gennemførelsen af forpligtelser og maksimere de muligheder, der skabes i henhold til afsnit III (Etablering, handel med tjenesteydelser og elektronisk handel) i del IV, og opfylde denne aftales mål.
2.   Samarbejdet omfatter støtte i form af teknisk bistand, uddannelse og kapacitetsopbygning ved bl.a. at:
a)
sætte tjenesteydere i republikkerne i den mellemamerikanske part bedre i stand til at indsamle oplysninger om og overholde EU-partens forskrifter og standarder på EU-plan og på nationalt og regionalt plan
b)
forbedre eksportkapaciteten for tjenesteydere i republikkerne i den mellemamerikanske part med særlig vægt på små og mellemstore virksomheders behov
c)
fremme samspil og dialog mellem tjenesteydere i EU-parten og republikkerne i den mellemamerikanske part
d)
tage kvalitets- og standardiseringsbehov op i sektorer, hvor der er indgået forpligtelser i henhold til denne aftale
e)
fremme udveksling af information og erfaring og levering af teknisk bistand vedrørende udviklingen og gennemførelsen af administrative bestemmelser på nationalt eller regionalt plan
f)
indføre ordninger til fremme af investeringer mellem EU-parten og republikkerne i den mellemamerikanske part og styrke kapaciteten hos investeringsfremmekontorer i republikkerne i den mellemamerikanske part.
Artikel 57
Samarbejde og bistand vedrørende tekniske handelshindringer
Parterne anerkender vigtigheden af teknisk samarbejde og bistand på området for tekniske handelshindringer og er enige om at samarbejde om bl.a. følgende:
a)
levering af ekspertise, kapacitetsopbygning, herunder udvikling og styrkelse af relevant infrastruktur, uddannelse og teknisk bistand inden for tekniske forskrifter, standardisering, overensstemmelsesvurdering, akkreditering og metrologi. Dette kan omfatte aktiviteter, der har til formål at lette forståelsen og efterlevelsen af EU's krav, navnlig for små og mellemstore virksomheder
b)
støtte til harmonisering af lovgivning og procedurer vedrørende tekniske handelshindringer i Mellemamerika og lettelse af varers bevægelighed i regionen
c)
fremme af aktiv deltagelse af repræsentanter for republikkerne i den mellemamerikanske part i de relevante internationale organisationers arbejde med henblik på at udvide anvendelsen af internationale standarder
d)
udveksling af information, erfaringer og god praksis med henblik på at lette gennemførelsen af denne aftales kapitel 4 (Tekniske handelshindringer) i afsnit II, del IV, i denne aftale. Dette kan omfatte programmer for handelslettelser inden for områder af fælles interesse, som er omhandlet i kapitel 4.
Artikel 58
Samarbejde og teknisk bistand i forbindelse med offentlige indkøb
Parterne anerkender vigtigheden af samarbejde og teknisk bistand på området for offentlige indkøb og er enige om at samarbejde bl.a. ved at:
a)
forbedre samarbejdet mellem institutionerne og lette udvekslingen af information om de retlige rammer i forbindelse med offentlige indkøb, muligvis ledsaget af en dialogordning
b)
levere kapacitetsopbygning og uddannelse, herunder uddannelse til den private sektor i innovative metoder til konkurrencedygtige offentlige indkøb, efter anmodning fra en part
c)
støtte offentlige outreachaktiviteter i republikkerne i den mellemamerikanske part vedrørende bestemmelserne i afsnit V (Offentlige indkøb) i del IV i denne aftale rettet mod den offentlige sektor, den private sektor og civilsamfundet, hvad angår EU's offentlige indkøbsprocedurer og de muligheder, som mellemamerikanske leverandører kan have i EU
d)
støtte udvikling, etablering og drift af et enkelt adgangspunkt til information om offentlige indkøb for hele den mellemamerikanske region. Dette adgangspunkt skal fungere i overensstemmelse med artikel 212, stk. 1, litra d), artikel 213, artikel 215, stk. 4, og artikel 223, stk. 2, i afsnit V (Offentlige indkøb) i del IV i denne aftale
e)
forbedre de teknologiske kapaciteter for offentlige enheder på centralt eller lokalt plan eller for andre ordregivere.
Artikel 59
Samarbejde og teknisk bistand vedrørende fiskeri- og akvakultursektoren
1.   Parterne anerkender vigtigheden af økonomisk, teknisk og videnskabeligt samarbejde for den bæredygtige udvikling af fiskeri- og akvakultursektoren. Et sådant samarbejde skal have til formål at:
a)
fremme en bæredygtig udnyttelse og forvaltning af fiskeriet
b)
fremme bedste praksis for forvaltning af fiskeriet
c)
forbedre dataindsamlingen med henblik på at anvende den bedste disponible videnskabelige viden vedrørende ressourcevurdering og -forvaltning
d)
styrke ordningen for tilsyn, kontrol og overvågning
e)
bekæmpe ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri.
2.   Dette samarbejde kan bl.a. omfatte:
a)
levering af ekspertise, støtte og kapacitetsopbygning vedrørende bæredygtig forvaltning af fiskeressourcer, herunder udvikling af alternativt fiskeri
b)
udveksling af information og erfaringer samt kapacitetsopbygning vedrørende bæredygtig social og økonomisk udvikling inden for fiskeri- og akvakultursektoren. Der lægges særlig vægt på ansvarlig udvikling af småfiskeriet, det mindre erhvervsfiskeri og ikke-industriel akvakultur og på spredning af deres produkter og aktiviteter, herunder f.eks. forarbejdningsindustrien
c)
støtte af samarbejdet mellem institutionerne og lettelse af udvekslingen af information om de retlige rammer vedrørende fiskeri- og akvakultursektoren, herunder relevante internationale instrumenter
d)
styrkelse af samarbejdet inden for internationale organisationer og med nationale og regionale fiskeriorganisationer og levering af teknisk bistand, f.eks. workshopper og undersøgelser, med henblik på at øge forståelsen af merværdien ved internationale retlige instrumenter, når det drejer sig om at sikre effektiv forvaltning af marineressourcer.
Artikel 60
Samarbejde og teknisk bistand i forbindelse med håndværksprodukter
Parterne anerkender vigtigheden af samarbejdsprogrammer, som fremmer foranstaltninger, der kan sikre fordelene ved denne aftale for håndværksprodukter, som er fremstillet i republikkerne i den mellemamerikanske part. Samarbejdet kan specifikt fokusere på følgende områder:
a)
udvikling af kapacitet til at lette mulighederne for markedsadgang for mellemamerikanske håndværksprodukter
b)
kapacitetsopbygning i mellemamerikanske enheder med ansvar for eksportfremme, herunder navnlig støtte til mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder (i det følgende benævnt "mikrovirksomheder og SMV'er") i landdistrikter og byområder, som er nødvendig for fremstillingen og eksporten af håndværksprodukter, herunder toldprocedurer og tekniske krav på EU's marked
c)
fremme af bevaringen af disse kulturelle produkter
d)
støtte til udviklingen af den infrastruktur, der er nødvendig for at støtte mikrovirksomheder og SMV'er, som arbejder med fremstillingen af håndværksprodukter
e)
kapacitetsopbygning med henblik på gennem uddannelsesprogrammer at forbedre forretningsresultaterne for producenter af håndværksprodukter.
Artikel 61
Samarbejde og teknisk bistand i forbindelse med økologiske produkter
Parterne anerkender vigtigheden af samarbejdsprogrammer, der kan sikre fordelene ved denne aftale for økologiske produkter, som er fremstillet i republikkerne i den mellemamerikanske part. Samarbejdet kan specifikt fokusere på følgende områder:
a)
udvikling af kapacitet til at lette mulighederne for markedsadgang for mellemamerikanske økologiske produkter
b)
kapacitetsopbygning i mellemamerikanske enheder med ansvar for eksportfremme, herunder navnlig støtte til mikrovirksomheder og SMV'er i landdistrikter og byområder, som er nødvendig for fremstillingen og eksporten af økologiske produkter, herunder toldprocedurer, tekniske krav og kvalitetsstandarder på EU's marked
c)
støtte til udviklingen af den infrastruktur, der er nødvendig for at støtte mikrovirksomheder og SMV'er, som arbejder med fremstillingen af økologiske produkter
d)
kapacitetsopbygning med henblik på gennem uddannelsesprogrammer at forbedre forretningsresultaterne for producenter af økologiske produkter.
e)
samarbejde om udvikling af distributionsnet på EU's marked.
Artikel 62
Samarbejde og teknisk bistand vedrørende spørgsmål vedrørende fødevaresikkerhed, sundhed, plantesundhed og dyrevelfærd
1.   Samarbejdet på dette område skal fokusere på at styrke parternes kapacitet på sundheds-, plantesundheds- og dyrevelfærdsområdet med henblik på at forbedre adgangen til den anden parts marked, samtidig med at beskyttelsen af mennesker, dyr og planter samt dyrevelfærden sikres.
2.   Dette samarbejde kan bl.a. omfatte:
a)
støtte til harmonisering af lovgivning og procedurer på sundheds- og plantesundhedsområdet i Mellemamerika og lettelse af varers bevægelighed i regionen
b)
levering af ekspertise om lovgivningsmæssig og teknisk kapacitet til at udvikle og håndhæve lovgivning og til at udvikle kontrolsystemer på sundheds- og plantesundhedsområdet (herunder udryddelsesprogrammer, fødevaresikkerhedsordninger og varslingssystemer) og om dyrevelfærd
c)
støtte til udviklingen og styrkelsen af den institutionelle og administrative kapacitet i Mellemamerika på både regionalt og nationalt plan med henblik på at forbedre regionens sundheds- og plantesundhedsstatus
d)
udvikling af kapaciteten i hver af republikkerne i den mellemamerikanske part til at opfylde sundheds- og plantesundhedskravene for at forbedre muligheden for at få adgang til den anden parts marked, samtidig med at beskyttelsesniveauet sikres
e)
levering af rådgivning og teknisk bistand vedrørende EU's lovgivningsmæssige bestemmelser på sundheds- og plantesundhedsområdet og gennemførelsen af de standarder, der kræves på EU's marked.
3.   Underudvalget vedrørende Sundheds- og Plantesundhedsforanstaltninger, jf. kapitel 5 (Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger) i afsnit II (Handel med varer) i del IV i denne aftale, fremsætter forslag til behov for samarbejde med henblik på at udforme et arbejdsprogram.
4.   Associeringsudvalget overvåger fremskridtet i samarbejdet, jf. denne artikel, og fremlægger resultaterne af dette arbejde for Underudvalget vedrørende Sundheds- og Plantesundhedsforanstaltninger.
Artikel 63
Samarbejde og teknisk bistand i forbindelse med handel og bæredygtig udvikling
1.   Parterne anerkender vigtigheden af samarbejde og teknisk bistand inden for handel og arbejdsmarkedet samt handel og miljø med henblik på at opfylde målene i afsnit VIII (Handel og bæredygtig udvikling) i del IV i denne aftale.
2.   For at supplere de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit III (Social udvikling og social samhørighed) og afsnit V (Miljø, naturkatastrofer og klimaændringer) i del III i denne aftale, er parterne enige om at samarbejde, herunder ved at støtte foranstaltninger vedrørende teknisk bistand, uddannelse og kapacitetsopbygning inden for bl.a. følgende områder:
a)
støtte til udviklingen af incitamenter til at befordre miljøbeskyttelse og anstændige arbejdsforhold, navnlig gennem fremme af lovlig og bæredygtig handel, f.eks. gennem fair og etiske handelsordninger, herunder ordninger vedrørende virksomhedernes sociale ansvar og ansvarlighed, samt tilknyttede mærknings- og markedsføringsinitiativer
b)
fremme af handelsrelaterede samarbejdsordninger, som parterne aftaler med det formål at gennemføre den nuværende og fremtidige internationale klimaændringsordning
c)
fremme af handel med produkter fremstillet af bæredygtigt forvaltede naturressourcer, herunder gennem effektive foranstaltninger vedrørende vilde dyr og planter, fiskeri og certificering af tømmer, der er produceret på lovlig og bæredygtig vis. Der lægges særlig vægt på frivillige og fleksible ordninger samt markedsføringsinitiativer, som har til formål at fremme miljømæssigt bæredygtige produktionssystemer
d)
styrkelse af institutionelle rammer, udvikling og gennemførelse af politikker og programmer vedrørende gennemførelsen og håndhævelsen af multilaterale miljøaftaler og -love, som parterne aftaler, og udvikling af foranstaltninger til bekæmpelse af ulovlig handel med betydning for miljøet, herunder gennem håndhævelses- og toldsamarbejde
e)
styrkelse af institutionelle rammer, udvikling og gennemførelse af politikker og programmer vedrørende grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet (foreningsfrihed og retten til kollektive forhandlinger, afskaffelse af tvangsarbejde, afskaffelse af børnearbejde og ikke-diskrimination på beskæftigelsesområdet) og gennemførelse og håndhævelse af Den Internationale Arbejdsorganisations konventioner (i det følgende benævnt "ILO") og arbejdsmarkedslovgivning som aftalt mellem parterne
f)
lettelse af udveksling af synspunkter om udviklingen af metoder og indikatorer for bæredygtighedsundersøgelse og støtte til initiativer vedrørende fælles undersøgelse, overvågning og vurdering af bidraget til bæredygtig udvikling fra del IV i denne aftale
g)
styrkelse af den institutionelle kapacitet inden for handel og bæredygtig udvikling og støtte til tilrettelæggelse og gennemførelse af de aftalte rammer for dialog med civilsamfundet om sådanne spørgsmål.
Artikel 64
Industrisamarbejde
1.   Parterne er enige om, at industrisamarbejdet skal fremme en modernisering og omstrukturering af den mellemamerikanske industri og individuelle sektorer samt industrisamarbejdet mellem virksomheder med det formål at styrke den private sektor på vilkår, der fremmer miljøbeskyttelsen.
2.   I forbindelse med initiativer som led i industrisamarbejdet tages der hensyn til de prioriteter, parterne fastsætter. De tager hensyn til de regionale aspekter af industriudviklingen og fremmer tværnationale partnerskaber, hvor dette er relevant. De skal særlig bestå i at skabe egnede rammebetingelser for en forbedring af management-knowhow og fremme større gennemsigtighed med hensyn til markeder og erhvervsbetingelser.
Artikel 65
Energi (herunder vedvarende energi)
1.   Parterne er enige om, at deres fælles mål skal være at fremme et samarbejde inden for energi i nøglesektorer som bæredygtige rene og vedvarende energikilder, energieffektivitet, energibesparelsesteknologi, elektrificering af landdistrikter og regional integration af energimarkeder som identificeret af parterne og i overensstemmelse med indenlandsk lovgivning.
2.   Samarbejdet kan bl.a. omfatte følgende:
a)
udformning og planlægning af energipolitik, også vedrørende sammenkoblet infrastruktur af regional betydning, forbedring og diversificering af energiudbuddet og forbedring af energimarkederne, herunder lettelse af transit, transmission og distribution inden for republikkerne i den mellemamerikanske part
b)
management og uddannelse til energisektoren og overførsel af teknologi og knowhow, herunder igangværende arbejde med standarder vedrørende emissioner fra energiproduktion og energieffektivitet
c)
fremme af energibesparelser, energieffektivitet og vedvarende energi og undersøgelse af indvirkningen af energiproduktion og -forbrug på miljøet, navnlig indvirkningen på biodiversitet, skovbrug og arealanvendelse
d)
fremme af anvendelsen af mekanismer for bæredygtig udvikling for at støtte initiativer vedrørende klimaændringer og -variabilitet.
Artikel 66
Samarbejde om minedrift
Parterne er enige om at samarbejde om minedrift under hensyntagen til deres respektive lovgivning og interne procedurer samt aspekter af bæredygtig udvikling og med inddragelse af miljøbeskyttelse og -bevaring gennem initiativer som f.eks. fremme af udvekslingen af information, eksperter, erfaring, udvikling og teknologioverførsel.
Artikel 67
Fair og bæredygtig turisme
1.   Parterne er enige om turismesektorens betydning for bekæmpelse af fattigdom gennem social og økonomisk udvikling af lokalsamfund og begge regioners betydelige økonomiske potentiale for udvikling af virksomheder på dette område.
2.   Til det formål er de enige om at fremme fair og bæredygtig turisme for navnlig at støtte:
a)
udviklingen af politikker, der kan optimere de socioøkonomiske fordele ved turisme
b)
udformningen og konsolideringen af turismeprodukter gennem levering af ikke-finansielle tjenesteydelser, uddannelse, teknisk bistand og tekniske tjenesteydelser
c)
integrationen af miljømæssige, kulturelle og sociale hensyn i udviklingen af turismesektoren, herunder både beskyttelse og fremme af kulturværdier og naturressourcer
d)
inddragelsen af lokalsamfund i udviklingen af turismen, herunder navnlig turisme i land- og lokalområder samt økoturisme
e)
markedsførings- og reklamestrategier, udviklingen af institutionel kapacitet og menneskelige ressourcer samt fremme af internationale standarder
f)
fremme af samarbejde og forbindelser mellem den offentlige og den private sektor
g)
udviklingen af forvaltningsplaner for udviklingen af den nationale og regionale turisme
h)
fremme af informationsteknologi inden for turisme.
Artikel 68
Transportsamarbejde
1.   Parterne er enige om, at samarbejdet på dette område skal rettes mod omstrukturering og modernisering af transportsystemer og hertil knyttet infrastruktur, herunder grænseovergange, lettelse og forbedring af person- og godstransporten og bedre adgang til by-, luft-, vandvejs-, jernbane- og vejtransportmarkederne gennem en afpudsning af forvaltningen af transport fra et operationelt og administrativt synspunkt og gennem en højnelse af driftsstandarderne.
2.   Samarbejdet kan omfatte følgende:
a)
udveksling af information om parternes politikker, særlig for bytransport og multimodale transportnets sammenkobling og interoperabilitet og andre anliggender af gensidig interesse
b)
forvaltning af indre vandveje, veje, jernbaner, havne og lufthavne, herunder passende samarbejde mellem de relevante myndigheder
c)
projekter for overførsel af europæisk teknologi i det verdensomspændende satellitnavigationssystem og centre for offentlig bytransport
d)
forbedring af sikkerheds- og forureningsforebyggelsesstandarderne, herunder samarbejde i de relevante internationale fora med sigte på en bedre håndhævelse af internationale standarder
e)
aktiviteter, der fremmer udviklingen af luft- og søtransport.
Artikel 69
God regeringsførelse på skatteområdet
I overensstemmelse med deres respektive kompetencer udvider parterne det internationale samarbejde på skatteområdet med henblik på at lette den legitime skatteopkrævning og udvikle foranstaltninger til effektiv gennemførelse af fælles og internationalt fastlagte principper om god regeringsførelse på skatteområdet, jf. artikel 22 i del II i denne aftale.
Artikel 70
Mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder
Parterne er enige om at fremme konkurrencedygtigheden for og integreringen af mikrovirksomheder og SMV'er i landdistrikter og byområder og deres repræsentative organisationer på det internationale marked, idet parterne anerkender deres bidrag til den sociale samhørighed gennem reduktion af fattigdom og jobskabelse, ved at levere ikke-finansielle tjenesteydelser, uddannelse og teknisk bistand gennem bl.a. følgende samarbejdsaktiviteter:
a)
teknisk bistand og andre former for erhvervsudviklingsservice
b)
styrkelse af de lokale og regionale institutionelle rammer for etablering og drift af mikrovirksomheder og SMV'er
c)
støtte til mikrovirksomheder og SMV'er, så de kan deltage på vare- og tjenesteydelsesmarkederne på lokalt og internationalt plan gennem deltagelse på messer, i handelsmissioner og i andre reklamefremstød
d)
fremme af produktivt netværkssamarbejde
e)
fremme af udvekslingen af erfaringer og god praksis
f)
tilskyndelse til fælles investeringer, partnerskaber og erhvervsnetværk
g)
kortlægning og reduktion af hindringer for mikrovirksomheder og SMV'er med det formål at sikre adgang til finansielle kilder og udformning af nye finansieringsordninger
h)
fremme af teknologi- og videnoverførsel
i)
støtte til innovation samt forskning og udvikling
j)
støtte til brugen af kvalitetsstyringssystemer.
Artikel 71
Samarbejde om mikrokredit og mikrofinans
For at mindske indkomstforskellene er parterne enige om, at mikrofinansiering, herunder mikrokreditprogrammer, skaber selvstændig beskæftigelse og er et effektivt instrument, der kan medvirke til at bekæmpe fattigdom og reducere sårbarheden under økonomiske kriser, så bredere deltagelse i økonomien opnås. Samarbejdet skal omfatte følgende:
a)
udveksling af erfaringer og ekspertise på området for etiske, sammenslutningsbaserede og selvforvaltende banksystemer med fokus på lokalsamfundet og styrkelse af bæredygtige mikrofinansieringsprogrammer, herunder certificerings-, tilsyns- og valideringsprogrammer
b)
adgang til mikrokredit ved at lette adgangen til finansielle tjenesteydelser, der leveres af banker og finansielle institutioner, gennem incitamenter og risikostyringsprogrammer
c)
udveksling af erfaringer med politikker og alternativ lovgivning med henblik på at fremme udviklingen af andelsbaserede og etiske banksystemer.
AFSNIT VII
REGIONAL INTEGRATION
Artikel 72
Samarbejde vedrørende regional integration
1.   Parterne er enige om, at samarbejdet på dette område skal styrke alle aspekter af den regionale integrationsproces i Mellemamerika, særlig med hensyn til udbygning og gennemførelse af det mellemamerikanske fællesmarked, for gradvist at skabe en økonomisk union.
2.   Samarbejdet skal støtte aktiviteter i forbindelse med den mellemamerikanske integrationsproces, herunder navnlig opbygning og styrkelse af fælles institutioner med det formål at gøre dem mere effektive, ansvarlige og gennemsigtige, og i forbindelse med samarbejdet mellem de berørte institutioner.
3.   Samarbejdet skal styrke inddragelsen af civilsamfundet i integrationsprocessen under de betingelser, parterne fastlægger, herunder støtte til konsultationsordninger og oplysningskampagner.
4.   Samarbejdet skal også befordre udviklingen af fælles politikker og harmoniseringen af lovgivning, for så vidt de berøres af de mellemamerikanske integrationsinstrumenter, herunder økonomiske politikker som f.eks. handel, told, landbrug, energi, transport, kommunikation og konkurrence, samt koordinering af makroøkonomiske politikker på områder som f.eks. pengepolitik, budgetpolitik og offentlige finanser. Samarbejdet kan endvidere befordre koordineringen af sektorpolitikker på områder som f.eks. forbrugerbeskyttelse, miljø, social samhørighed, sikkerhed samt forebyggelse af og indsats over for naturrisici og -katastrofer. Der lægges særlig vægt på ligestillingsaspektet.
5.   Samarbejdet kan fremme investering i fælles infrastruktur og net, navnlig ved de mellemamerikanske republikkers grænser.
Artikel 73
Regionalt samarbejde
Parterne er enige om at benytte alle eksisterende samarbejdsinstrumenter til at fremme aktiviteter til at opbygge et aktivt samarbejde mellem EU-parten og republikkerne i den mellemamerikanske part og – uden at underminere samarbejdet mellem dem – mellem republikkerne i den mellemamerikanske part og andre lande/regioner i Latinamerika og Caribien på alle de samarbejdsområder, der er omhandlet i denne aftale. Det tilstræbes, at regionale og bilaterale samarbejdsaktiviteter supplerer hinanden.
AFSNIT VIII
SAMARBEJDE PÅ DET KULTURELLE OG AUDIOVISUELLE OMRÅDE
Artikel 74
Samarbejde på det kulturelle og audiovisuelle område
1.   Parterne forpligter sig til at fremme kulturelt samarbejde med henblik på at øge den gensidige forståelse og befordre afbalanceret kulturel udveksling og omsætning af kulturelle aktiviteter, varer og tjenesteydelser samt udveksling af kunstnere og kulturmedarbejdere, også med inddragelse af andre civilsamfundsorganisationer fra EU-parten og republikkerne i den mellemamerikanske part i overensstemmelse med deres respektive lovgivning.
2.   Parterne fremmer den interkulturelle dialog mellem enkeltpersoner, kulturelle institutioner og organisationer, der repræsenterer civilsamfundet i EU-parten og republikkerne i den mellemamerikanske part.
3.   Parterne tilskynder til koordinering inden for rammerne af UNESCO med henblik på at fremme kulturel mangfoldighed bl.a. via konsultationer om ratificering og gennemførelse af UNESCO's konvention om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed, for så vidt angår EU-parten og i republikkerne i den mellemamerikanske part. Samarbejdet skal også omfatte fremme af kulturel mangfoldighed, herunder for oprindelige folk og andre særlige gruppers kulturelle sædvaner, herunder undervisning på indfødte sprog.
4.   Parterne er enige om at fremme et samarbejde på det audiovisuelle område og mellem medierne, herunder radio og trykte medier, på basis af fælles initiativer for uddannelse samt audiovisuel udvikling, produktion og distribution, også inden for uddannelse og kultur.
5.   Samarbejdet skal forløbe i overensstemmelse med de relevante nationale regler om ophavsret og internationale aftaler.
6.   Samarbejdet på dette område omfatter bl.a. også sikring og fremme af kultur- og naturværdier (materielle og immaterielle), herunder forhindring af og indsats mod ulovlig handel med kulturværdier i overensstemmelse med relevante internationale instrumenter.
7.   En protokol om kultursamarbejde med relevans for dette afsnit er knyttet som bilag til denne aftale.
AFSNIT IX
VIDENSAMFUND
Artikel 75
Informationssamfundet
1.   Parterne er enige om, at informations- og kommunikationsteknologi er nøglesektorer i et moderne samfund og er af vital betydning for den økonomiske og sociale udvikling og en gnidningsløs overgang til informationssamfundet. Samarbejdet på dette område skal hjælpe med at skabe en sund lovgivningsmæssig og teknologisk ramme, fremme udviklingen af disse teknologier og udvikle politikker, der vil hjælpe med at mindske den digitale kløft og udvikle menneskelige ressourcer, sikre retfærdig og lige adgang til informationsteknologier og maksimere anvendelsen af disse teknologier til levering af tjenesteydelser. I den henseende skal samarbejdet også støtte gennemførelsen af disse politikker og hjælpe med at forbedre interoperabiliteten mellem elektroniske kommunikationstjenester.
2.   Samarbejdet på dette område skal sigte mod at befordre:
a)
dialog og udveksling af erfaringer med regulerings- og politikaspekter af informationssamfundet, herunder brugen af informations- og kommunikationsteknologier som f.eks. e-forvaltning, e-læring og e-sundhed, og politikker, der har til formål at mindske den digitale kløft
b)
udveksling af erfaringer og bedste praksis vedrørende udvikling og gennemførelse af e-forvaltningsapplikationer
c)
dialog og udveksling af erfaringer med udviklingen af e-handel, digital signatur og fjernarbejde
d)
udveksling af information om standarder, overensstemmelsesvurdering og typegodkendelse
e)
fælles forsknings- og udviklingsprojekter vedrørende informations- og kommunikationsteknologier
f)
udvikling af Academic Advanced Network-anvendelse med henblik på langsigtede løsninger, der kan sikre selvstændig bæredygtighed for REDClara.
Artikel 76
Videnskabeligt og teknologisk samarbejde
1.   Samarbejdet på dette område har til formål at udvikle videnskabelige, teknologiske og innovative kapaciteter, som dækker alle aktiviteter i rammeprogrammerne for forskning. Parterne fremmer i den forbindelse den politiske dialog på regionalt plan, udveksling af information og deltagelse af deres foretagender inden for forskning og teknologisk udvikling i følgende videnskabelige og teknologiske samarbejdsaktiviteter i overensstemmelse med deres interne regler:
a)
fælles initiativer med henblik på at skabe øget opmærksomhed om programmerne for kapacitetsopbygning inden for videnskab og teknologi og om de europæiske programmer for forskning, teknologisk udvikling og demonstration
b)
initiativer til fremme af deltagelse i EU's forskningsprogrammer og andre relevante EU-programmer
c)
fælles forskning på områder af fælles interesse
d)
fælles møder om videnskabelige emner med henblik på at fremme informationsudveksling og fastlægge fælles forskningsområder
e)
fremme af avancerede videnskabelige og teknologiske undersøgelser, der kan bidrage til parternes bæredygtige udvikling på lang sigt
f)
etablering af forbindelser mellem den offentlige og private sektor, idet der lægges særlig vægt på overførsel af videnskabelige og teknologiske resultater til nationale produktionssystemer og socialpolitikker, og idet der tages hensyn til miljøaspekter og behovet for renere teknologier
g)
evaluering af videnskabeligt samarbejde og formidling af resultater
h)
fremme, udbredelse og overførsel af teknologi
i)
bistand til at etablere nationale innovationssystemer, udvikle teknologi og innovation med henblik på at lette små og mellemstore virksomheders mulighed for at imødekomme efterspørgslen og fremme bl.a. lokal produktion samt bistand til at udvikle ekspertisecentre og højteknologiske klynger
j)
fremme af uddannelse, forskning, udvikling og anvendelse af nuklear videnskab og teknologi til medicinske anvendelser med henblik på at muliggøre overførsel af teknologi til republikkerne i den mellemamerikanske part på områder som f.eks. sundhed, navnlig radiologi og nuklearmedicin til brug ved røntgendiagnostik og strålebehandling, og områder, som parterne fastsætter i fællesskab i overensstemmelse med gældende internationale konventioner og administrative bestemmelser og under Den Internationale Atomenergiorganisations jurisdiktion.
2.   Der lægges særlig vægt på udvikling af det menneskelige potentiale som et langsigtet grundlag for videnskabelig og teknologisk ekspertise og etablering af varige forbindelser mellem parternes forsker- og teknologisamfund på både nationalt og regionalt plan. Til det formål fremmes udvekslingen af forskere og bedste praksis i forbindelse med forskningsprojekter.
3.   Forskningscentre, højere læreanstalter og andre interessenter, herunder mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder, beliggende i parterne inddrages i givet fald i dette samarbejde.
4.   Parterne er enige om at bruge alle ordninger til at øge kvantiteten og kvaliteten af højt kvalificerede menneskelige ressourcer, herunder gennem uddannelse, samarbejdsforskning, stipendier og udvekslinger.
5.   Parterne fremmer deres respektive enheders deltagelse i hinandens forsknings- og teknologiprogrammer med sigte på at opnå gensidigt fordelagtig videnskabelig ekspertise i overensstemmelse med deres respektive bestemmelser for deltagelse af juridiske enheder fra tredjelande.
DEL IV
HANDEL
AFSNIT I
INDLEDENDE BESTEMMELSER
Artikel 77
Oprettelse af et frihandelsområde og forbindelser med WTO-overenskomsten
1.   Parterne i denne aftale opretter herved et frihandelsområde i overensstemmelse med artikel XXIV i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel fra 1994 (i det følgende benævnt "GATT 1994" og artikel V i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (i det følgende benævnt "GATS").
2.   Parterne bekræfter deres eksisterende 
(
1
)
 rettigheder og forpligtelser i henhold til WTO-overenskomsten.
Artikel 78
Mål
Del IV i denne aftale har følgende mål:
a)
udvidelse og diversificering af handelen med varer mellem parterne gennem reduktion eller afskaffelse af toldmæssige og ikke-toldmæssige handelshindringer
b)
fremme af handel med varer gennem navnlig de fastlagte bestemmelser om told og handelslettelser, standarder, tekniske forskrifter og overensstemmelsesvurderingsprocedurer samt sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger
c)
liberalisering af handelen med tjenesteydelser i overensstemmelse med artikel V i GATS
d)
fremme af økonomisk regional integration på området for toldprocedurer, tekniske forskrifter samt sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger med henblik på at lette omsætningen af varer mellem og inden for parterne
e)
udvikling af de rette vilkår for øgede investeringsstrømme, forbedring af etableringsvilkårene mellem parterne på grundlag af princippet om ikke-diskriminering og fremme af handel og investering mellem parterne gennem løbende betalinger og kapitalbevægelser i forbindelse med direkte investeringer
f)
virkelig, gensidig og gradvis åbning af parternes markeder for offentlige indkøb
g)
passende og effektiv beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i overensstemmelse med de gældende internationale forpligtelser mellem parterne, som samtidig sikrer balancen mellem rettighederne for indehaverne af intellektuelle ejendomsrettigheder og offentlighedens interesse, under hensyntagen til forskellene mellem parterne og styrkelsen af teknologioverførsel mellem regionerne
h)
fremme af fri og uhindret konkurrence i de økonomiske og handelsmæssige forbindelser mellem parterne
i)
oprettelse af en effektiv, fair og forudsigelig tvistbilæggelsesordning
j)
fremme af international handel og investering mellem parterne på en måde, der bidrager til målet om bæredygtig udvikling gennem en fælles indsats.
Artikel 79
Alment gældende definitioner
Medmindre andet fremgår, forstås i del IV i denne aftale ved:
"Mellemamerika"
: republikkerne Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama
"told"
: afgifter af enhver art, herunder alle former for tillægsafgifter, der pålægges ved import af varer. "Told" omfatter ikke:
a)
afgifter svarende til en indenlandsk skat, der pålægges i overensstemmelse med artikel 85 i kapitel 1 (National behandling og markedsadgang for varer) i afsnit II
b)
told, der pålægges i medfør af en parts nationale lovgivning i overensstemmelse med kapitel 2 (Afbødende foranstaltninger på handelsområdet) i afsnit II
c)
gebyrer og andre afgifter, der pålægges i medfør af en parts nationale lovgivning i overensstemmelse med artikel 87 i kapitel 1 i afsnit II
"dage"
: kalenderdage, inkl. weekender og helligdage, medmindre andet fremgår af denne aftale
"det harmoniserede system" eller "HS"
: det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, herunder dets almindelige tariferingsbestemmelser og bestemmelser til afsnit og kapitler, som vedtaget og gennemført af parterne i deres respektive toldlovgivninger
"juridisk person"
: enhver juridisk person, der lovligt er oprettet eller på anden måde organiseret i henhold til den relevante lovgivning, uanset om formålet er at skabe fortjeneste eller ej, og uanset om den er privat eller offentligt ejet, herunder enhver/ethvert koncern, trust, partnerskab, joint venture, enkeltmandsvirksomhed eller sammenslutning
"foranstaltning"
: enhver handling eller undladelse, herunder love, bestemmelser, procedurer, krav eller praksis
"statsborger"
: en fysisk person, der er statsborger i en EU-medlemsstat eller i en af republikkerne i den mellemamerikanske part i henhold til deres respektive lovgivning
"person"
: en fysisk person eller en juridisk person
"præferencetoldbehandling"
: den gældende told på en vare med oprindelsesstatus som omhandlet i denne aftale.
AFSNIT II
HANDEL MED VARER
KAPITEL 1
National behandling og markedsadgang for varer
AFDELING A
Almindelige bestemmelser
Artikel 80
Mål
Parterne liberaliserer progressivt deres varehandel i overensstemmelse med bestemmelserne i denne aftale og artikel XXIV i GATT 1994.
Artikel 81
Anvendelsesområde
Medmindre andet er fastsat, finder dette kapitel anvendelse på handel med varer mellem parterne.
AFDELING B
Afskaffelse af told
Artikel 82
Tarifering af varer
Tariferingen af varer i samhandelen mellem parterne er den, der er fastsat i hver parts respektive toldnomenklatur i overensstemmelse med det harmoniserede system.
Artikel 83
Afskaffelse af told
1.   Hver part afskaffer sin told på varer med oprindelse i den anden part i overensstemmelse med tidsplanerne i bilag I (Afskaffelse af told). I dette kapitel anvendes udtrykkene "med oprindelsesstatus", "med oprindelse i" og lignende udtryk om varer, der opfylder de oprindelsesregler, der er omhandlet i bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde) 
(
2
)
.
2.   Den basistoldsats, der gøres til genstand for successive nedsættelser i henhold til stk. 1, er for hver enkelt vare anført i toldafviklingsplanerne.
3.   Hvis en part nedsætter sin mestbegunstigelsestoldsats efter denne aftales ikrafttræden, gælder denne toldsats, hvis og så længe den er lavere end den toldsats, der er beregnet i overensstemmelse med partens toldafviklingsplan.
4.   Fem år efter denne aftales ikrafttræden rådfører parterne sig med hinanden efter anmodning fra en af parterne for at overveje en fremskyndelse og en udvidelse af omfanget af afskaffelsen af told på varer, de importerer fra hinanden. En aftale mellem parterne vedrørende en fremskyndelse eller en udvidelse af omfanget af afskaffelsen af told på en vare har forrang for enhver toldsats eller afviklingskategori, der er fastsat i toldafviklingsplanerne for den pågældende vare.
Artikel 84
Standstill
Ingen af parterne må forhøje en eksisterende told eller indføre ny told på en vare med oprindelse i den anden part 
(
3
)
. Dette er ikke til hinder for, at en part:
a)
efter en unilateral nedsættelse forhøjer en told til det niveau, der er fastsat i partens toldafviklingsplan for det pågældende år
b)
opretholder eller forhøjer en told efter godkendelse fra WTO's tvistbilæggelsesorgan, eller
c)
forhøjer basistoldsatsen for udelukkede varer med henblik på at nå frem til en fælles ekstern told.
AFDELING C
Ikke-toldmæssige foranstaltninger
Artikel 85
National behandling
Hver part indrømmer national behandling for varer fra den anden part, jf. artikel III i GATT 1994, herunder de fortolkende bemærkninger hertil. Med henblik herpå er artikel III i GATT 1994 og de fortolkende bemærkninger hertil indarbejdet i og gjort til en del af denne aftale 
(
4
)
.
Artikel 86
Import- og eksportrestriktioner
Ingen af parterne må indføre eller opretholde forbud eller restriktioner ved import af varer fra en anden part eller ved eksport eller salg til eksport af varer bestemt til en anden parts territorium, medmindre andet er fastsat i denne aftale eller fremgår af artikel XI i GATT 1994 og de fortolkende bemærkninger hertil. Med henblik herpå er artikel XI i GATT 1994 og de fortolkende bemærkninger hertil indarbejdet i og gjort til en del af denne aftale 
(
5
)
.
Artikel 87
Gebyrer og andre afgifter ved import og eksport
Hver part sikrer i overensstemmelse med artikel VIII, stk. 1, i GATT 1994 og de fortolkende bemærkninger hertil, at gebyrer og afgifter af enhver art (bortset fra told, afgifter svarende til en indenlandsk skat eller andre indenlandske afgifter, der anvendes i overensstemmelse med artikel 85 i dette kapitel, samt antidumping- og udligningstold, der anvendes i henhold til en parts nationale lovgivning og i overensstemmelse med kapitel 2 (Afbødende foranstaltninger på handelsområdet) i dette afsnit), som pålægges i forbindelse med import eller eksport, begrænses beløbsmæssigt til de anslåede omkostninger ved de ydede tjenesteydelser og ikke udgør en indirekte beskyttelse af indenlandske varer eller en beskatning af import eller eksport til fiskale formål.
Artikel 88
Told og afgifter ved eksport
Medmindre andet er fastsat i denne aftale, må parterne ikke indføre eller opretholde afgifter eller skatter i forbindelse med eksport af varer til den anden part.
AFDELING D
Landbrug
Artikel 89
Landbrugseksportsubsidier
1.   "Eksportsubsidier" som omhandlet i denne artikel har den betydning, der er tillagt udtrykket i artikel 1, litra e), i WTO-aftalen om landbrug (i det følgende benævnt "landbrugsaftalen"), herunder senere ændringer af artiklen.
2.   Parterne deler målet om at samarbejde i WTO med henblik på at sikre parallel afskaffelse af alle former for eksportsubsidier og indførelse af ordninger for alle eksportforanstaltninger med tilsvarende virkning. I den forbindelse omfatter eksportforanstaltninger med tilsvarende virkning eksportkreditter, eksportkreditgarantier eller forsikringsprogrammer, eksporterende statsforetagender og fødevarehjælp.
3.   Ingen af parterne må opretholde, indføre eller genindføre eksportsubsidier for landbrugsvarer, der er bestemt til den anden parts territorium, og som:
a)
fuldt ud og omgående liberaliseres i henhold til bilag I (Afskaffelse af told) eller
b)
fuldt ud, men ikke omgående liberaliseres, og som er omfattet af et toldfrit kontingent ved denne aftales ikrafttræden i henhold til bilag I (Afskaffelse af told), eller
c)
er genstand for præferencebehandling i medfør af denne aftale vedrørende produkter, som hører under pos. 0402  og 0406 , og som er omfattet af et toldfrit kontingent.
4.   I de tilfælde, der er beskrevet i stk. 3, litra a)-c), kan den berørte/importerende part, såfremt en part opretholder, indfører eller genindfører eksportsubsidier, indføre en tillægstold, der hæver tolden for importen af sådanne varer op til niveauet for den gældende mestbegunstigelsestoldsats eller den basistoldsats, som er fastsat i bilag I (Afskaffelse af told), hvis denne er lavere, i den periode, der er fastlagt for opretholdelsen af eksportsubsidierne.
5.   For produkter, der liberaliseres fuldt ud i løbet af en overgangsperiode i henhold til bilag I (Afskaffelse af told), og som ikke er omfattet af et toldfrit kontingent, må parterne ikke opretholde, indføre eller genindføre eksportsubsidier ved udløbet af denne overgangsperiode.
AFDELING E
Fiskeri- og akvakultursektoren, håndværksprodukter og økologiske produkter
Artikel 90
Teknisk samarbejde
Foranstaltninger vedrørende samarbejde og teknisk bistand med henblik på at forbedre handelen med fiskeri- og akvakulturprodukter, håndværksprodukter og økologiske produkter mellem parterne er omhandlet i artikel 59, 60 og 61 i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale.
AFDELING F
Institutionelle bestemmelser
Artikel 91
Underudvalget vedrørende Markedsadgang for Varer
1.   Parterne nedsætter ved denne aftale et underudvalg vedrørende markedsadgang for varer i overensstemmelse med artikel 348 og som beskrevet i bilag XXI (Underudvalg).
2.   Underudvalget skal bl.a.:
a)
overvåge den korrekte gennemførelse og administration af dette kapitel
b)
fungere som et forum for konsultationer vedrørende fortolkningen og anvendelsen af dette kapitel
c)
undersøge forslag, der fremsættes af parterne vedrørende fremskyndelse af toldafskaffelse og medtagelse af varer i tidsplanerne
d)
fremsætte relevante henstillinger til Associeringsudvalget om forhold inden for dets kompetence og
e)
varetage andre spørgsmål efter Associeringsudvalgets anvisning.
KAPITEL 2
Afbødende foranstaltninger på handelsområdet
AFDELING A
Antidumping- og udligningsforanstaltninger
Artikel 92
Almindelige bestemmelser
1.   Parterne bevarer deres rettigheder og forpligtelser i henhold til WTO-aftalen om anvendelsen af artikel VI i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel fra 1994 (i det følgende benævnt "antidumpingaftalen"), WTO-aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger (i det følgende benævnt "SCM-aftalen") og WTO-aftalen om oprindelsesregler (i det følgende benævnt "aftalen om oprindelsesregler").
2.   Kan der pålægges antidumping- eller udligningsforanstaltninger på regionalt eller nationalt plan, sikrer parterne, at de regionale og de nationale myndigheder ikke anvender sådanne antidumping- eller udligningsforanstaltninger samtidigt på samme produkt.
Artikel 93
Gennemsigtighed og retssikkerhed
1.   Parterne er enige om, at afbødende foranstaltninger på handelsområdet skal anvendes i fuld overensstemmelse med WTO-bestemmelserne og baseres på en fair og gennemsigtig ordning.
2.   Parterne anerkender fordelene ved retssikkerhed og forudsigelighed for virksomheder og sikrer, at deres nationale lovgivning vedrørende antidumping- eller udligningsforanstaltninger er og forbliver harmoniseret og i fuld overensstemmelse med WTO-bestemmelserne.
3.   Uanset artikel 6.9 i antidumpingaftalen og artikel 12.8 i SCM-aftalen bør parterne umiddelbart efter indførelsen af midlertidige foranstaltninger sikre en fuldstændig og formålstjenlig fremlæggelse af alle de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, der ligger til grund for beslutningen om at indføre foranstaltninger, jf. dog artikel 6.5 i antidumpingaftalen og artikel 12.4 i SCM-aftalen. Fremlæggelsen skal ske skriftligt, og de berørte parter skal have tilstrækkelig tid til at forsvare deres interesser.
4.   Efter anmodning fra de berørte parter giver parterne dem mulighed for at tilkendegive deres synspunkter under undersøgelserne vedrørende antidumping- eller udligningstold. Dette må ikke forsinke gennemførelsen af undersøgelsen unødigt.
Artikel 94
Hensyntagen til offentlighedens interesse
En part kan beslutte ikke at anvende antidumping- eller udligningsforanstaltninger, hvis det på grundlag af de oplysninger, der stilles til rådighed under undersøgelsen klart kan konkluderes, at anvendelsen af sådanne foranstaltninger ikke er i offentlighedens interesse.
Artikel 95
Regel om mindre told
Beslutter en part at indføre en antidumping- eller udligningstold, må størrelsen af denne told ikke overstige dumpingmargenen eller de udligningsberettigede subsidier, men den bør ligge under margenen, hvis en sådan mindre told er tilstrækkelig til at afhjælpe den skade, der forvoldes på den indenlandske industri.
Artikel 96
Årsagssammenhæng
For at indføre antidumping- eller udligningsforanstaltninger og i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 3.5 i antidumpingaftalen og artikel 15.5 i SCM-aftalen adskiller og sondrer undersøgelsesmyndighederne mellem skadevirkningerne af alle kendte faktorer og skadevirkningerne fra dumpingimport eller subsidieret import som et led i påvisningen af en årsagssammenhæng mellem dumpingimport og skaden på den indenlandske industri.
Artikel 97
Kumulativ vurdering
Hvis importerede varer fra mere end ét land samtidig er genstand for en undersøgelse vedrørende antidumping- eller udligningstold, overvejer EU's undersøgelsesmyndighed grundigt, om det vil være hensigtsmæssigt at foretage en kumulativ vurdering af virkningerne af importen fra en af republikkerne i den mellemamerikanske part i lyset af vilkårene for den indbyrdes konkurrence mellem de importerede varer og vilkårene for konkurrencen mellem de importerede varer og de tilsvarende indenlandske varer.
Artikel 98
Undtagelse fra tvistbilæggelsesprocedurer
Parterne kan ikke gøre brug af de tvistbilæggelsesprocedurer, der er omhandlet i afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale, med hensyn til spørgsmål, der måtte opstå i forbindelse med denne afdeling.
AFDELING B
Beskyttelsesforanstaltninger
Underafdeling B.1
Almindelige bestemmelser
Artikel 99
Administration af beskyttelsesprocedurer
1.   Hver part sikrer ensartet, upartisk og rimelig administration af sine love, administrative bestemmelser, afgørelser og kendelser, der regulerer anvendelsen af beskyttelsesforanstaltninger.
2.   Hver part overlader bestemmelse af alvorlig skade eller fare derfor i forbindelse med beskyttelsesprocedurer, jf. denne afdeling, til en kompetent undersøgelsesmyndighed. Sådanne bestemmelser kan prøves ved retslige instanser eller forvaltningsdomstole i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
3.   Hver part indfører eller opretholder retfærdige, rettidige gennemsigtige og effektive procedurer for beskyttelsesprocedurer, jf. denne afdeling.
Artikel 100
Ingen kumulering
Ingen af parterne må samtidig for samme vare indføre:
a)
en bilateral beskyttelsesforanstaltning i henhold til underafdeling B.3 (Bilaterale beskyttelsesforanstaltninger) i dette kapitel og
b)
en foranstaltning i henhold til artikel XIX i GATT 1994, WTO-aftalen om beskyttelsesforanstaltninger (i det følgende benævnt "aftalen om beskyttelsesforanstaltninger") eller artikel 5 i landbrugsaftalen.
Underafdeling B.2
Multilaterale beskyttelsesforanstaltninger
Artikel 101
Almindelige bestemmelser
Parterne bevarer deres rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel XIX i GATT 1994, aftalen om beskyttelsesforanstaltninger, artikel 5 i landbrugsaftalen og aftalen om oprindelsesregler.
Artikel 102
Gennemsigtighed
Uanset artikel 101 og efter anmodning fra en anden part giver den part, der indleder en undersøgelse eller agter at indføre beskyttelsesforanstaltninger, straks skriftlig ad hoc-underretning om alle relevante forhold, herunder vedrørende indledningen af en beskyttelsesundersøgelse samt de foreløbige og endelige resultater heraf, hvis det er relevant.
Artikel 103
Undtagelse fra tvistbilæggelsesprocedurer
Parterne kan ikke gøre brug af de tvistbilæggelsesprocedurer, der er omhandlet i afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale, med hensyn til spørgsmål vedrørende bestemmelser, der omhandler WTO-rettigheder og -forpligtelser, som måtte opstå i forbindelse med denne underafdeling.
Underafdeling B.3
Bilaterale beskyttelsesforanstaltninger
Artikel 104
Anvendelse af en bilateral beskyttelsesforanstaltning
1.   Uanset underafdeling B.2 (Multilaterale beskyttelsesforanstaltninger) kan den importerende part træffe foranstaltninger på de betingelser og efter de procedurer, der er fastlagt i denne underafdeling, hvis varer med oprindelse i en part som følge af nedsættelse eller afskaffelse af told i henhold til denne aftale importeres til den anden parts territorium i så forhøjede mængder, i absolutte tal eller i forhold til den indenlandske produktion og under sådanne vilkår, at det forårsager, eller der er fare for, at det vil forårsage alvorlig skade for en indenlandsk producent af tilsvarende eller direkte konkurrerende varer.
2.   Hvis betingelserne i stk. 1 opfyldes, må den importerende parts beskyttelsesforanstaltninger kun være én af følgende:
a)
suspension af enhver yderligere nedsættelse af toldsatsen for den pågældende vare som omhandlet i denne aftale
b)
forhøjelse af toldsatsen for den pågældende vare til et niveau, som ikke overstiger den laveste værdi af følgende:
i)
den mestbegunstigelsestoldsats, der gælder for varen på det tidspunkt, hvor foranstaltningen træffes, eller
ii)
den mestbegunstigelsestoldsats, der gælder for varen på dagen umiddelbart inden datoen for denne aftales ikrafttræden.
3.   For varer, der allerede var fuldt liberaliserede inden denne aftales ikrafttræden som følge af toldpræferencer, som blev indrømmet inden denne aftales ikrafttræden, undersøger EU-parten grundigt, om forhøjet import er resultatet af nedsættelse eller afskaffelse af told i henhold til denne aftale.
4.   Ingen af ovennævnte foranstaltninger anvendes inden for grænserne af de præferencetoldkontingenter med nultold, der indrømmes ved denne aftale.
Artikel 105
Betingelser og begrænsninger
1.   En bilateral beskyttelsesforanstaltning må ikke anvendes:
a)
i større omfang og i længere tid end nødvendigt for at forebygge eller afhjælpe en situation, jf. artikel 104 eller 109
b)
i en periode på over to år, som dog kan forlænges med endnu to år, hvis den importerende parts kompetente myndigheder efter procedurerne i denne underafdeling fastslår, at foranstaltningen fortsat er nødvendig for at forebygge eller afhjælpe de situationer, der er omhandlet i artikel 104 eller 109, forudsat at beskyttelsesforanstaltningens samlede anvendelsesperiode, dvs. den oprindelige anvendelsesperiode og enhver forlængelse heraf, ikke overstiger fire år
c)
efter udløbet af overgangsperioden, medmindre det sker med den anden parts samtykke. "Overgangsperiode" betyder 10 år fra datoen for denne aftales ikrafttræden. For varer, der i henhold til tidsplanen i bilag I (Afskaffelse af told) for den part, der anvender foranstaltningen, er underlagt en toldafviklingsperiode på 10 år eller derover, er "overgangsperiode" den toldafviklingsperiode, der er fastsat ved denne tidsplan for den pågældende vare, plus tre år.
2.   Når en part bringer en bilateral beskyttelsesforanstaltning til ophør, er toldsatsen den sats, der i henhold til tidsplanen for den pågældende part ville have været gældende for varen.
Artikel 106
Midlertidige foranstaltninger
Under kritiske omstændigheder, hvor en forsinkelse kunne forårsage skade, som ville være vanskelig at afhjælpe, kan en part anvende en bilateral beskyttelsesforanstaltning midlertidigt uden at overholde kravene i artikel 116, stk. 1, i dette kapitel, når en foreløbig undersøgelse klart har dokumenteret, at der er importeret større mængder af en vare med oprindelse i den anden part som følge af nedsættelsen eller afskaffelsen af en told i henhold til denne aftale, og at de importerede varer forårsager, eller der er fare for, at de vil forårsage de situationer, der er omhandlet i artikel 104 eller 109. Den midlertidige foranstaltnings varighed må ikke overstige 200 dage, i hvilken periode parten skal overholde de relevante proceduremæssige regler, jf. underafdeling B.4 (Proceduremæssige regler for bilaterale beskyttelsesforanstaltninger). Parten tilbagebetaler straks eventuelle toldforhøjelser, hvis den i underafdeling B.4 omhandlede undersøgelse viser, at kravene i artikel 104 ikke er opfyldt. En midlertidig foranstaltnings anvendelsesperiode medregnes som en del af den periode, der er fastsat ved artikel 105, stk. 1, litra b). Den berørte importerende part underretter den anden berørte part efter indførelsen af sådanne midlertidige foranstaltninger og indbringer straks sagen for Associeringsudvalget til undersøgelse, hvis den anden part anmoder herom.
Artikel 107
Kompensation og suspension af indrømmelser
1.   En part, der anvender en bilateral beskyttelsesforanstaltning, rådfører sig med den part, hvis produkter er genstand for foranstaltningen, med henblik på i fællesskab at fastlægge en passende handelsliberaliserende kompensation i form af indrømmelser, der i alt væsentligt har tilsvarende virkninger for handelen. Parten giver mulighed for sådanne konsultationer senest 30 dage efter indførelsen af den bilaterale beskyttelsesforanstaltning.
2.   Hvis konsultationerne i henhold til stk. 1 ikke fører til en aftale om handelsliberaliserende kompensation inden for 30 dage, kan den part, hvis varer er genstand for beskyttelsesforanstaltningen, suspendere anvendelsen af i alt væsentligt tilsvarende indrømmelser til den part, der har indført beskyttelsesforanstaltningen.
Artikel 108
Tidsperiode mellem to foranstaltninger
Der må ikke anvendes bilaterale beskyttelsesforanstaltninger, jf. denne underafdeling, ved import af en vare, som tidligere har været genstand for en sådan foranstaltning, medmindre der er forløbet en tidsperiode svarende til halvdelen af den, i hvilken den pågældende foranstaltning tidligere har været anvendt i den umiddelbart forudgående periode.
Artikel 109
Regioner i EU's yderste periferi
1.   Når et produkt, der har oprindelse i en af republikkerne i den mellemamerikanske part, importeres til territoriet for en eller flere af regionerne i EU's yderste periferi i så forhøjede mængder og under sådanne vilkår, at det forårsager, eller der er fare for, at det vil forårsage en alvorlig forværrelse af den økonomiske situation i den eller de berørte regioner i EU's yderste periferi, kan EU-parten – efter at have undersøgt alternative løsninger – undtagelsesvis indføre beskyttelsesforanstaltninger for de berørte regioners territorium.
2.   Uanset bestemmelserne i stk. 1 gælder andre regler, der i henhold til denne underafdeling gælder for bilaterale beskyttelsesforanstaltninger, også for beskyttelsesforanstaltninger, der indføres i medfør af denne artikel.
3.   Opstår der eller er der fare for en alvorlig forværrelse af den økonomiske situation i meget underudviklede områder i republikkerne i den mellemamerikanske part, kan Associeringsrådet overveje, om denne artikel også finder anvendelse på disse områder.
Underafdeling B.4
Proceduremæssige regler for bilaterale beskyttelsesforanstaltninger
Artikel 110
Gældende lovgivning
Ved anvendelse af bilaterale beskyttelsesforanstaltninger overholder de kompetente undersøgelsesmyndigheder bestemmelserne i denne underafdeling, og i tilfælde, der ikke er omhandlet i denne underafdeling, anvender de kompetente undersøgelsesmyndigheder de regler, der er fastsat i den nationale lovgivning.
Artikel 111
Indledning af en procedure
1.   I overensstemmelse med hver parts nationale lovgivning kan de kompetente undersøgelsesmyndigheder indlede beskyttelsesprocedurer på eget initiativ, efter modtagelse af information fra en eller flere EU-medlemsstater eller efter skriftlig anmodning fra de enheder, der er anført i den nationale lovgivning. Hvis proceduren indledes på grundlag af en skriftlig anmodning, dokumenterer den anmodende enhed, at den er repræsentativ for den indenlandske industri, der producerer en tilsvarende vare eller en vare, som konkurrerer direkte med den importerede vare.
2.   Når de skriftlige anmodninger er indgivet, gøres de omgående tilgængelige for offentligheden med undtagelse af eventuelle fortrolige oplysninger.
3.   Efter iværksættelse af en beskyttelsesprocedure offentliggør den kompetente undersøgelsesmyndighed en meddelelse om indledning af proceduren i partens officielle tidende. I meddelelsen identificeres den enhed, der i givet fald har indgivet den skriftlige anmodning, den importerede vare, der er genstand for proceduren, samt den toldposition og underposition, hvorunder den er klassificeret, arten og tidspunktet for den beslutning, der skal træffes, tid og sted for den offentlige høring eller den frist, inden for hvilken de berørte parter kan anmode om at blive hørt mundtligt af undersøgelsesmyndigheden, den frist, inden for hvilken de berørte parter skriftligt kan give deres mening til kende og forelægge oplysninger, det sted, den skriftlige anmodning og andre ikke-fortrolige dokumenter, der er indgivet i forbindelse med proceduren, er tilgængelige, samt navn, adresse og telefonnummer på den instans, der kan kontaktes for yderligere oplysninger.
4.   Med hensyn til en beskyttelsesprocedure, der er indledt på grundlag af en skriftlig anmodning indgivet af en enhed, som hævder at være repræsentativ for den indenlandske industri, offentliggør den kompetente undersøgelsesmyndighed ikke den meddelelse, der kræves i henhold til stk. 3, uden først grundigt at vurdere, om den skriftlige anmodning opfylder kravene i den nationale lovgivning.
Artikel 112
Undersøgelse
1.   En part må kun anvende en beskyttelsesforanstaltning efter en undersøgelse udført af partens kompetente undersøgelsesmyndighed i overensstemmelse med de procedurer, der er fastlagt ved denne underafdeling. Undersøgelsen skal omfatte rimelig offentlig bekendtgørelse for alle berørte parter og offentlige høringer eller andre passende midler, der giver importører, eksportører og andre berørte parter mulighed for at fremlægge redegørelser og betragtninger, herunder besvare indlæg fra andre parter.
2.   Parterne sikrer, at deres kompetente undersøgelsesmyndighed afslutter en sådan undersøgelse senest tolv måneder efter, at den er indledt.
Artikel 113
Dokumentation for skade og årsagssammenhæng
1.   I forbindelse med undersøgelsen vurderer den kompetente undersøgelsesmyndighed alle relevante objektive og kvantificerbare faktorer, der har betydning for den nationale industri, herunder hvor hurtigt og hvor meget importen af den pågældende vare er steget i absolutte tal og i forhold til den indenlandske produktion, den øgede imports andel af det indenlandske marked og niveauændringer for salget, produktionen, produktiviteten, kapacitetsudnyttelsen, driftsresultaterne og beskæftigelsen.
2.   Der træffes ikke afgørelse om, hvorvidt øget import har forårsaget eller truer med at forårsage de situationer, der er beskrevet i artikel 104 eller 109, medmindre undersøgelsen på grundlag af objektiv dokumentation påviser eksistensen af en klar årsagssammenhæng mellem den øgede import af den berørte vare og de situationer, der er beskrevet i artikel 104 eller 109. Hvis andre faktorer end øget import samtidig forårsager de situationer, der er beskrevet i artikel 104 eller 109, tilskrives en sådan skade eller alvorlig forværrelse af den økonomiske situation ikke den øgede import.
Artikel 114
Høringer
Under hver procedure har den kompetente undersøgelsesmyndighed til opgave at:
a)
afholde en offentlig høring, efter rimeligt varsel, så alle berørte parter og repræsentative forbrugerorganisationer kan deltage personligt eller lade sig repræsentere af en advokat for at fremlægge redegørelser og blive hørt om alvorlig skade eller fare for alvorlig skade og den passende afhjælpning, eller
b)
give alle berørte parter mulighed for at blive hørt, hvis de skriftligt har anmodet herom inden for den frist, der er fastsat i indledningsmeddelelsen, og hvis de godtgør, at de faktisk vil kunne blive berørt af resultatet af undersøgelsen, samt at der er særlige årsager til at høre dem mundtligt.
Artikel 115
Fortrolige oplysninger
Oplysninger, der i sagens natur er fortrolige, eller som meddeles som fortrolige, skal, når det er berettiget, behandles som sådanne af den kompetente undersøgelsesmyndighed. Sådanne oplysninger må ikke videregives uden tilladelse fra den meddelende part. Parter, som indgiver fortrolige oplysninger, kan blive anmodet om at fremlægge et ikke-fortroligt sammendrag heraf, eller begrundelsen for, at et sammendrag ikke kan fremlægges, hvis parterne tilkendegiver, at oplysningerne ikke kan opsummeres. Finder den kompetente undersøgelsesmyndighed, at en anmodning om fortrolig behandling ikke er berettiget, og er den berørte part enten ikke rede til at lade oplysningerne offentliggøre eller til at tillade deres videregivelse i generaliseret form eller i sammendrag, kan myndigheden undlade at tage hensyn til sådanne oplysninger, medmindre det på relevant grundlag og passende måde kan godtgøres, at oplysningerne er korrekte.
Artikel 116
Meddelelser og offentliggørelse
1.   Er en part af den opfattelse, at en af de i artikel 104 eller 109 omhandlede omstændigheder er til stede, indbringer den straks sagen for Associeringsudvalget til undersøgelse. Associeringsudvalget kan fremsætte henstillinger for at afhjælpe de opståede omstændigheder. Hvis Associeringsudvalget ikke senest 30 dage efter sagens indbringelse for udvalget har fremsat henstillinger, der kan afhjælpe omstændighederne, og der ikke er fundet nogen anden tilfredsstillende løsning, kan den importerende part indføre passende foranstaltninger til afhjælpning af omstændighederne i overensstemmelse med denne underafdeling.
2.   Den kompetente undersøgelsesmyndighed leverer alle relevante oplysninger til den eksporterende part, herunder dokumentation for skade på eller alvorlig forværrelse af den økonomiske situation, som er forårsaget den øgede import, en præcis beskrivelse af den involverede vare og de foreslåede foranstaltninger, den foreslåede dato for indførelsen af foranstaltningerne og disses forventede varighed.
3.   Den kompetente undersøgelsesmyndighed offentliggør sine resultater og begrundede konklusioner vedrørende alle relevante faktiske og retlige forhold i partens officielle tidende, herunder beskrivelsen af den importerede vare og den situation, der har foranlediget indførelsen af foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 104 eller 109, årsagssammenhængen mellem denne situation og den øgede import samt foranstaltningernes form, omfang og varighed.
4.   Den kompetente undersøgelsesmyndighed videregiver ikke oplysninger, som er fremlagt i medfør af tilsagn vedrørende fortrolige oplysninger, der er givet i løbet af proceduren.
KAPITEL 3
Told og handelslettelser
Artikel 117
Mål
1.   Parterne anerkender vigtigheden af toldspørgsmål og handelslettelser på baggrund af udviklingen i verdenshandelen. Parterne er enige om at styrke samarbejdet på dette område med henblik på at sikre, at de relevante retsforskrifter og procedurer samt de relevante myndigheders administrative kapacitet opfylder målene om effektiv kontrol og fremme af handelslettelser, og at de medvirker til at fremme udviklingen og den regionale integration i republikkerne i den mellemamerikanske part.
2.   Parterne er enige om, at legitime offentlige politiske mål, herunder målene vedrørende sikkerhed og forebyggelse af svig, på ingen måde må anfægtes.
Artikel 118
Told og handelsrelaterede procedurer
1.   Parterne er enige om, at deres respektive toldlovgivning, -bestemmelser og -procedurer skal baseres på:
a)
internationale instrumenter og standarder, som gælder på toldområdet, herunder WCO's "Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade" og den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem
b)
beskyttelse og fremme af legitim handel gennem effektiv håndhævelse og efterlevelse af toldlovgivningens krav
c)
lovgivning, som undgår at påføre unødige eller diskriminerende byrder, sikrer mod toldsvig og giver yderligere lempelser, når lovgivningen efterleves strengt
d)
anvendelse af moderne toldteknikker, herunder risikostyring, forenklede procedurer for indpassage og frigivelse af varer, kontrol efter frigivelse og metoder til virksomhedsrevision
e)
en ordning med bindende forhåndsbesked i toldspørgsmål, navnlig vedrørende tarifering og oprindelsesregler, i overensstemmelse med parternes lovgivning
f)
progressiv udvikling af systemer, herunder it-baserede systemer, der kan lette elektronisk udveksling af data mellem toldmyndigheder og med andre relaterede myndigheder
g)
regler, som sikrer, at sanktioner for mindre overtrædelser af toldregulativerne eller procedurekravene er rimelige og ikke-diskriminerende, og at deres anvendelse ikke giver anledning til unødvendige forsinkelser
h)
gebyrer og afgifter, der er rimelige og ikke overstiger omkostningerne ved den tjenesteydelse, som leveres i forbindelse med en bestemt transaktion, og som ikke beregnes på et ad valorem-grundlag, idet der ikke opkræves gebyrer og afgifter for konsulære tjenester
i)
afskaffelsen af krav om obligatorisk inspektion før afsendelse, jf. WTO-aftalen om inspektion inden afsendelse, eller lignende undersøgelser udført på bestemmelsesstedet inden toldbehandling af private virksomheder.
2.   Parterne er enige om, at deres respektive love, bestemmelser og procedurer på toldområdet så vidt muligt skal baseres på de væsentlige elementer i den reviderede internationale konvention om forenkling og harmonisering af toldprocedurerne som ændret (den reviderede Kyotokonvention) og dens bilag.
3.   For at forbedre arbejdsmetoderne og sikre ikke-forskelsbehandling, gennemsigtighed, effektivitet, integritet og ansvarlighed i transaktionerne skal parterne:
a)
så vidt muligt træffe foranstaltninger for at indskrænke, forenkle og standardisere data og dokumenter, der kræves af toldmyndigheder og andre beslægtede offentlige institutioner
b)
så vidt muligt forenkle krav og formaliteter med henblik på hurtig frigivelse og fortoldning af varer
c)
etablere effektive, hurtige, ikke-diskriminerende og lettilgængelige procedurer, der i overensstemmelse med hver parts lovgivning gør det muligt at påklage toldmyndighedernes administrative handlinger, afgørelser og beslutninger, som påvirker import, eksport og varer under forsendelse. Eventuelle gebyrer skal stå i rimeligt forhold til omkostningerne i forbindelse med klageprocedurerne
d)
træffe foranstaltninger med henblik på at sikre, at de højeste standarder for integritet opretholdes.
4.   Parterne sikrer, at lovgivning vedrørende toldklarerere baseres på gennemsigtige og forholdsmæssige regler. Kræver en part obligatorisk brug af toldklarerere, kan juridiske personer benytte deres egne interne toldklarerere, som er godkendt af den kompetente myndighed til dette formål. Denne bestemmelse berører ikke parternes position i multilaterale forhandlinger.
Artikel 119
Transitforsendelser
1.   Parterne sikrer transitfrihed gennem deres territorier i overensstemmelse med principperne i artikel V i GATT 1994.
2.   Eventuelle restriktioner, kontrolforanstaltninger eller krav skal være baseret på legitime offentlige politiske mål, de skal være ikke-diskriminerende og rimelige, og de skal anvendes ensartet.
3.   Uden at det berører legitim toldkontrol af og tilsyn med varer i transit, behandler hver part ikke forsendelser i transit til eller fra en anden parts territorium mindre gunstigt end forsendelser, der er i transit gennem deres eget territorium.
4.   I overensstemmelse med principperne i artikel V i GATT 1994 benytter parterne ordninger, der tillader varetransit uden at opkræve told og transittold eller andre afgifter, som pålægges ved transit, med undtagelse af transportomkostninger eller afgifter, der står i passende forhold til administrationsudgifter, som er forbundet med transit, eller til omkostningerne ved ydede tjenester, forudsat at der gives en passende garanti.
5.   Parterne fremmer og gennemfører regionale transitordninger med henblik på at mindske handelshindringer.
6.   Parterne sikrer samarbejdet og koordineringen mellem alle berørte myndigheder inden for deres territorier med henblik på at lette forsendelser i transit og fremme samarbejdet på tværs af grænserne.
Artikel 120
Forbindelser med erhvervslivet
Parterne er enige om:
a)
at sikre, at alle retsforskrifter, procedurer samt gebyrer og afgifter gøres offentligt tilgængelige, så vidt muligt i elektronisk form, sammen med nødvendige yderligere oplysninger.
Parterne offentliggør relevante administrative meddelelser, bl.a. vedrørende myndighedernes krav og procedurer for indpassage af varer samt åbningstider og arbejdsprocedurer for toldsteder og kontaktpunkter
b)
at der er behov for rettidige og regelmæssige konsultationer med repræsentanter for berørte parter om forslag til retsakter og procedurer på toldområdet; til dette formål etablerer hver part passende og regelmæssige konsultationsordninger
c)
at der skal være en rimelig frist mellem offentliggørelsen af nye eller ændrede retsforskrifter, procedurer samt toldgebyrer og -afgifter og deres ikrafttræden 
(
6
)
d)
at befordre samarbejdet mellem de erhvervsdrivende ved hjælp af ikke-vilkårlige og offentligt tilgængelige procedurer som f.eks. aftalememoranda, der baseres på WCO's aftalememoranda
e)
at sikre, at deres respektive toldkrav og -procedurer mv. fortsat opfylder de erhvervsdrivendes behov, følger bedste praksis og forbliver så lidt handelsbegrænsende som muligt.
Artikel 121
Toldværdiansættelse
WTO-aftalen om anvendelsen af artikel VII i GATT 1994 (i det følgende benævnt "toldværdiansættelsesaftalen") gælder for toldværdiansættelsesreglerne for handelen mellem parterne.
Artikel 122
Risikostyring
Parterne anvender risikostyringssystemer, som sætter deres toldmyndigheder i stand til at koncentrere deres inspektionsvirksomhed om højrisikovarer, og som forenkler fortoldningen og videreforsendelsen af lavrisikovarer.
Artikel 123
Underudvalget vedrørende Told, Handelslettelser og Oprindelsesregler
1.   Parterne nedsætter ved denne aftale et underudvalg vedrørende told, handelslettelser og oprindelsesregler i overensstemmelse med artikel 348 og som beskrevet i bilag XXI (Underudvalg).
2.   Underudvalget skal bl.a.:
a)
overvåge gennemførelsen og forvaltningen af dette kapitel og bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde) til denne aftale
b)
være forum for konsultationer om og drøftelse af alle spørgsmål vedrørende told, navnlig toldprocedurer, toldværdiansættelse, toldordninger, toldnomenklatur, toldsamarbejde og gensidig administrativ bistand i toldspørgsmål
c)
være forum for konsultationer om og drøftelse af spørgsmål vedrørende oprindelsesregler og administrativt samarbejde
d)
forbedre samarbejdet om udvikling, anvendelse og håndhævelse af toldprocedurerne, den gensidige administrative bistand i toldspørgsmål, oprindelsesreglerne og det administrative samarbejde
e)
behandle anmodninger om ændring af oprindelsesreglerne og forelægge Associeringsudvalget resultaterne af analyser og henstillinger
f)
udføre de opgaver og funktioner, der er omhandlet i denne aftales bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde)
g)
styrke samarbejdet om kapacitetsopbygning og teknisk bistand
h)
varetage andre spørgsmål efter Associeringsudvalgets anvisning.
3.   Parterne kan vedtage at afholde ad hoc-møder om toldsamarbejdet, oprindelsesreglerne eller den gensidige administrative bistand.
Artikel 124
Samarbejde og teknisk bistand vedrørende told og handelslettelser
Foranstaltningerne vedrørende teknisk bistand, der kræves for at gennemføre dette kapitel, er omhandlet i artikel 53 og 54 i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale.
KAPITEL 4
Tekniske handelshindringer
Artikel 125
Mål
1.   Målet med dette kapitel er at lette og øge handelen med varer ved at kortlægge, forebygge og udrydde unødvendige hindringer for handelen mellem parterne som følge af udarbejdelse, vedtagelse og anvendelse af tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesvurderingsprocedurer inden for rammerne af WTO-aftalen om tekniske handelshindringer (i det følgende benævnt "TBT-aftalen").
2.   Parterne forpligter sig til at samarbejde for at styrke den regionale integration inden for parterne med hensyn til spørgsmål vedrørende tekniske handelshindringer.
3.   Parterne forpligter sig til at etablere og forbedre teknisk kapacitet i spørgsmål vedrørende tekniske handelshindringer med henblik på at forbedre adgangen til deres respektive markeder.
Artikel 126
Almindelige bestemmelser
Parterne bekræfter deres eksisterende gensidige rettigheder og forpligtelser i henhold til TBT-aftalen, der er indarbejdet i og gjort til en del af denne aftale. Parterne tager særligt hensyn til artikel 12 i TBT-aftalen om særlig og differentieret behandling.
Artikel 127
Anvendelsesområde og dækning
1.   Dette kapitel finder anvendelse på udarbejdelse, vedtagelse og anvendelse af de tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesvurderingsprocedurer, der er defineret i TBT-aftalen, og som kan påvirke handelen med varer mellem parterne.
2.   Uanset stk. 1 finder dette kapitel ikke anvendelse på sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger, jf. bilag A til WTO-aftalen om sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger (i det følgende benævnt "SPS-aftalen"), eller indkøbsspecifikationer udarbejdet af statslige organer med henblik på egen produktion eller eget forbrug, som er omhandlet i afsnit V (Offentlige indkøb) i del IV i denne aftale.
Artikel 128
Definitioner
I forbindelse med dette kapitel finder definitionerne i bilag I til TBT-aftalen anvendelse.
Artikel 129
Tekniske forskrifter
Parterne er enige om at gøre bedst mulig brug af god forskriftspraksis som fastsat i TBT-aftalen. Parterne er især enige om:
a)
at anvende relevante internationale standarder som grundlag for tekniske forskrifter, herunder overensstemmelsesvurderingsprocedurer, undtagen når sådanne internationale standarder ville være et ineffektivt eller uegnet middel til at opfylde de forfulgte legitime mål, og, hvis der ikke er blevet lagt internationale standarder til grund, efter anmodning fra den anden part at gøre rede for, hvorfor sådanne standarder er fundet uegnede eller ineffektive til at opfylde det forfulgte mål
b)
at fremme udviklingen af regionale tekniske forskrifter og at lade disse erstatte nationale forskrifter med henblik på at lette handelen mellem og inden for parterne
c)
at indføre ordninger, der gør det muligt at give den anden parts erhvervsdrivende bedre oplysninger om tekniske forskrifter (f.eks. via et offentligt websted)
d)
efter anmodning og uden unødig forsinkelse at give den anden part eller dennes erhvervsdrivende oplysninger og i det omfang, det er relevant, skriftlig vejledning i efterlevelse af deres tekniske forskrifter.
Artikel 130
Standarder
1.   Parterne bekræfter deres forpligtelse i henhold til artikel 4.1 i TBT-aftalen til at sikre, at deres standardiseringsorganer accepterer og overholder adfærdskodeksen for udarbejdelse, vedtagelse og anvendelse af standarder i bilag 3 til TBT-aftalen.
2.   Parterne forpligter sig til at:
a)
sikre et passende samspil mellem forvaltningsmyndigheder og nationale, regionale eller internationale standardiseringsorganer
b)
sikre anvendelse af principperne i "Decision of the Committee on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations with relation to Articles 2, 5 and Annex 3 of the Agreement", som blev vedtaget af Komitéen for Tekniske Handelshindringer under WTO den 13. november 2000
c)
sikre, at deres standardiseringsorganer samarbejder på en sådan måde, at internationalt standardiseringsarbejde anvendes som grundlag for udviklingen af standarder på regionalt plan, når det er muligt
d)
fremme udviklingen af regionale standarder. Når en regional standard er vedtaget, erstatter den fuldt ud alle eksisterende nationale standarder
e)
udveksle information om parternes brug af standarder i forbindelse med tekniske forskrifter og så vidt muligt at sikre, at standarderne ikke er obligatoriske og
f)
udveksle information og ekspertise om arbejdet i internationale, regionale og nationale standardiseringsorganer og om det omfang, i hvilket de anvender internationale standarder som grundlag for deres nationale og regionale standarder, samt generel information om samarbejdsaftaler, som de hver især gennemfører i forbindelse med standardisering.
Artikel 131
Overensstemmelsesvurdering og akkreditering
1.   Parterne anerkender, at der findes en lang række overensstemmelsesvurderingsmekanismer med henblik på at lette godkendelsen af produkter på parternes territorium, herunder:
a)
accept af en leverandørs overensstemmelseserklæring
b)
udpegning af overensstemmelsesvurderingsorganer etableret på den anden parts territorium
c)
accept af overensstemmelsesvurderinger, der er gennemført af organer inden for en anden parts territorium og
d)
frivillige ordninger mellem overensstemmelsesvurderingsorganer inden for hver parts territorium.
2.   I overensstemmelse hermed forpligter parterne sig til:
a)
i overensstemmelse med artikel 5.1.2 i TBT-aftalen at kræve overensstemmelsesvurderingsprocedurer, som ikke er strengere end nødvendigt
b)
at sikre, at lovgivningsmæssige foranstaltninger, der vedtages af en part, hvor flere overensstemmelsesvurderingsorganer er godkendt af parten i overensstemmelse med den gældende nationale lovgivning, ikke begrænser de erhvervsdrivendes frihed til at vælge, hvor de relevante overensstemmelsesvurderingsprocedurer skal gennemføres og
c)
at udveksle oplysninger om akkrediteringspolitik og overveje, hvordan internationale akkrediteringsstandarder og internationale aftaler, hvori parternes akkrediteringsorganer er involveret, bedst kan udnyttes, f.eks. gennem International Laboratory Accreditation Cooperation og International Accreditation Forum (IAF).
Artikel 132
Særlig og differentieret behandling
I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 126 i dette kapitel er parterne enige om:
a)
at sikre, at lovgivningsmæssige foranstaltninger ikke begrænser indgåelsen af frivillige aftaler mellem overensstemmelsesvurderingsorganer i republikkerne i den mellemamerikanske part og overensstemmelsesvurderingsorganer i EU-parten, og fremme sådanne organers deltagelse i disse aftaler
b)
at den eksporterende part, når en af parterne identificerer et særligt problem vedrørende eksisterende eller foreslåede tekniske forskrifter, standarder eller overensstemmelsesvurderingsprocedurer, der kan påvirke handelen mellem parterne, kan anmode om præcisering af og vejledning i, hvordan den importerende parts foranstaltning overholdes. Sidstnævnte imødekommer omgående denne anmodning og tager hensyn til de bekymringer, den eksporterende part giver udtryk for
c)
at den importerende part efter anmodning fra den eksporterende part omgående via sine kompetente myndigheder fremlægger oplysninger om de tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesvurderingsprocedurer, der gælder for en varegruppe eller en særlig vare ved markedsføring på den importerende parts territorium
d)
at EU-parten i henhold til artikel 12.3 i TBT-aftalen ved udarbejdelsen af og anvendelsen af tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesvurderingsprocedurer tager særligt hensyn til de mellemamerikanske republikkers særlige udviklingsmæssige, finansielle og handelsmæssige behov for at sikre, at sådanne tekniske forskrifter, standarder og procedurer for overensstemmelsesvurdering ikke skaber unødvendige handelshindringer for deres eksport.
Artikel 133
Samarbejde og teknisk bistand
Parterne er enige om, at det er i deres fælles interesse at fremme initiativer vedrørende gensidigt samarbejde og teknisk bistand vedrørende spørgsmål om tekniske handelshindringer. I den henseende har parterne identificeret en række samarbejdsaktiviteter, der er omhandlet i artikel 57 i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale.
Artikel 134
Samarbejde og regional integration
Parterne er enige om, at samarbejde mellem nationale og regionale myndigheder, der beskæftiger sig med tekniske handelshindringer, inden for både offentlige og private sektorer, er vigtigt for at fremme handelen mellem regionerne og mellem parterne. Til det formål forpligter parterne sig til at gennemføre fælles foranstaltninger, der kan omfatte:
a)
styrkelse af deres samarbejde om standarder, tekniske forskrifter, metrologi, akkreditering og overensstemmelsesvurdering med henblik på at øge den gensidige forståelse af deres respektive ordninger og på områder af fælles interesse undersøge initiativer vedrørende handelslettelser, der kan føre til konvergens mellem deres lovkrav. Med henblik herpå kan de indføre både horisontale og sektorspecifikke dialoger om forskrifter
b)
indkredsning, udvikling og befordring af handelsfremmende initiativer, som kan bestå i, men ikke er begrænset til at:
i)
styrke forskriftssamarbejdet gennem f.eks. udveksling af information, ekspertise og data samt videnskabeligt og teknisk samarbejde med henblik på at forbedre den måde, hvorpå tekniske forskrifter udvikles, hvad angår gennemsigtighed og konsultation, og at gøre effektiv brug af deres forskriftsressourcer
ii)
forenkle procedurer og krav
iii)
fremme og tilskynde til bilateralt samarbejde mellem deres respektive offentlige eller private organisationer med ansvar for metrologi, standardisering, prøvning, certificering og akkreditering
c)
behørig overvejelse af forslag om samarbejde, som den anden part fremsætter i henhold til dette kapitel.
Artikel 135
Gennemsigtighed og underretningsprocedurer
Parterne er enige om:
a)
at opfylde deres forpligtelser vedrørende gennemsigtighed som anført i TBT-aftalen og give tidligt varsel om indførelsen af tekniske forskrifter og overensstemmelsesvurderingsprocedurer, der har en væsentlig indvirkning på handelen mellem parterne, og, når de indføres, at afsætte tilstrækkelig lang tid mellem offentliggørelsen og ikrafttrædelsen af tekniske forskrifter og overensstemmelsesvurderingsprocedurer til, at de erhvervsdrivende kan tilpasse sig
b)
når der gives underretning efter TBT-aftalen, at give den anden part en frist på mindst 60 dage efter underretningen til at fremsætte skriftlige bemærkninger til forslaget, undtagen hvis der opstår, eller der er fare for, at der vil opstå akutte problemer med hensyn til sikkerhed, sundhed, miljøbeskyttelse eller national sikkerhed, og om muligt at tage behørigt hensyn til rimelige anmodninger om forlængelse af fristen for fremsættelse af bemærkninger. Fristen forlænges, hvis det anbefales af Komitéen for Tekniske Handelshindringer under WTO
c)
at tage behørigt hensyn til den anden parts synspunkter, når en del af processen for udarbejdelse af en teknisk forskrift eller overensstemmelsesvurderingsprocedure forud for WTO-underretningsprocessen er genstand for offentlig konsultation i overensstemmelse med hver regions procedurer, og efter anmodning at besvare den anden parts bemærkninger skriftligt.
Artikel 136
Markedstilsyn
Parterne forpligter sig til at:
a)
udveksle synspunkter om markedstilsyn og håndhævelsesaktiviteter
b)
sikre, at markedstilsyn gennemføres af de kompetente myndigheder på en uafhængig måde med henblik på at undgå interessekonflikter.
Artikel 137
Gebyrer
Parterne forpligter sig til at sikre, at:
a)
alle gebyrer, der opkræves for overensstemmelsesvurdering af varer med oprindelse på en parts territorium, er rimelige i forhold til gebyrer, der erlægges for overensstemmelsesvurdering af samme varer af national oprindelse eller med oprindelse på den anden parts territorium, under hensyntagen til omkostninger ved kommunikation, transport og andet som følge af, at ansøgerens anlæg og overensstemmelsesvurderingsorganets anlæg er beliggende forskellige steder
b)
en part giver den anden part mulighed for at klage over gebyrer, der opkræves for overensstemmelsesvurdering af varer, når gebyret er overdrevent i forhold til certificeringstjenestens omkostninger, og hvis dette ødelægger konkurrenceevnen for den pågældendes varer
c)
den forventede periode for behandling af obligatorisk overensstemmelsesvurdering er rimelig og ens for importerede og indenlandske varer.
Artikel 138
Mærkning og etikettering
1.   Parterne noterer sig bestemmelsen i artikel 1 i bilag 1 til TBT-aftalen om, at en teknisk forskrift kan indeholde eller udelukkende vedrøre krav til mærkning eller etikettering, og er enige om, at de vil iagttage principperne i artikel 2.2 i TBT-aftalen, hvis deres tekniske forskrifter indeholder krav om mærkning eller etikettering.
2.   Parterne er især enige om:
a)
kun at kræve mærkning eller etikettering, når informationen er relevant for forbrugere eller brugere af produktet eller for at angive produktets overensstemmelse med de obligatoriske tekniske forskrifter 
(
7
)
b)
hvis det er nødvendigt for at beskytte menneskers, dyrs eller planters sundhed eller liv, miljøet eller den nationale sikkerhed, kan parterne:
i)
kræve, at etiketter eller mærker godkendes, registreres eller certificeres som en forudsætning for salg på deres respektive markeder
ii)
fastsætte krav vedrørende de fysiske karakteristika for eller designet af en etiket, herunder især at informationen placeres på en bestemt del af produktet eller i et bestemt format og en bestemt størrelse
Ovennævnte berører ikke foranstaltninger vedrørende kontrol af etiketters overensstemmelse med de obligatoriske krav, som en part har vedtaget i medfør af nationale regler, og foranstaltninger, der er indført for at begrænse praksis, som kan vildlede forbrugerne.
c)
at en part, der kræver, at erhvervsdrivende anvender unikke identifikationsnumre, udsteder et sådant nummer til den anden parts erhvervsdrivende hurtigst muligt og uden forskelsbehandling
d)
at parterne tillader følgende, såfremt det ikke er vildledende, modsigende eller forvirrende i forhold til de informationer, der kræves i destinationslandet for varerne:
i)
information på andre sprog ud over det sprog, der kræves i destinationslandet for varerne
ii)
internationale nomenklaturer, piktogrammer, symboler eller grafik og
iii)
information ud over den, der kræves i destinationslandet for varerne
e)
at parterne, hvis det ikke anfægter de legitime mål i henhold til TBT-aftalen og informationen kan formidles korrekt til forbrugeren, bestræber sig på at acceptere ikke-permanente eller aftagelige etiketter eller mærkning eller etikettering, der fremgår af ledsagedokumenterne i stedet for at være fysisk anbragt på varen
f)
at parterne tillader, at mærkning og korrektion af mærkning finder sted i destinationslandet inden markedsføring af varerne.
3.   Når en part kræver mærkning eller etikettering af tekstiler, beklædning eller fodtøj, er parterne under hensyntagen til stk. 2 enige om kun at kræve, at følgende information angives permanent:
a)
for tekstiler og beklædning: fiberindhold, oprindelsesland, sikkerhedsanvisninger i forbindelse med specifikke anvendelser og plejeanvisninger
b)
for fodtøj: de primære materialer i hoveddelene, sikkerhedsanvisninger i forbindelse med specifikke anvendelser og oprindelsesland.
4.   Parterne anvender bestemmelserne i denne artikel senest ét år efter denne aftales ikrafttræden.
Artikel 139
Underudvalget vedrørende Tekniske Handelshindringer
1.   Parterne nedsætter ved denne aftale et underudvalg vedrørende tekniske handelshindringer i overensstemmelse med artikel 348 og som beskrevet i bilag XXI (Underudvalg).
2.   Underudvalget har til opgave at:
a)
drøfte ethvert forhold vedrørende anvendelsen af dette kapitel, som kan påvirke handelen mellem parterne
b)
overvåge gennemførelsen og forvaltningen af dette kapitel ved straks at behandle ethvert spørgsmål, der rejses af en part vedrørende udarbejdelse, vedtagelse, anvendelse eller håndhævelse af standarder, tekniske forskrifter og overensstemmelsesvurderingsprocedurer, og efter anmodning fra en part at indlede konsultationer vedrørende spørgsmål, der opstår i forbindelse med dette kapitel
c)
lette udvekslingen af information om tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesprocedurer
d)
være forum for drøftelse med henblik på at løse problemer eller spørgsmål, der hindrer eller begrænser handelen, inden for dette kapitels anvendelsesområde og mål
e)
styrke samarbejdet om udarbejdelse og forbedring af standarder, tekniske forskrifter og overensstemmelsesvurderingsprocedurer, herunder udvekslingen af information mellem de relevante offentlige og private organer inden for disse områder, og tilskynde til direkte samspil mellem ikke-statslige aktører som f.eks. standardiserings-, akkrediterings- og certificeringsorganer
f)
befordre udvekslingen af information om det udførte arbejde i ikke-statslige, regionale og multilaterale fora, der deltager i arbejdet vedrørende tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesvurderingsprocedurer
g)
undersøge, hvordan handelsforbindelserne mellem parterne kan styrkes
h)
rapportere om samarbejdsprogrammer, der gennemføres i henhold til artikel 57 i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale, deres resultater og indvirkningen af disse projekter med hensyn til at lette handelen og gennemføre bestemmelserne i dette kapitel
i)
tage dette kapitel op til fornyet overvejelse på baggrund af eventuelle ændringer af TBT-aftalen
j)
rapportere til Associeringsudvalget om gennemførelsen af bestemmelserne i dette kapitel, herunder navnlig fremskridt i opfyldelsen af de fastsatte mål og bestemmelserne vedrørende særlig og differentieret behandling
k)
iværksætte andre foranstaltninger, som i henhold til parterne vil hjælpe dem med at gennemføre dette kapitel
l)
etablere dialog mellem tilsynsmyndigheder i overensstemmelse med artikel 134, litra a), i dette kapitel og arbejdsgrupper, som skal drøfte forskellige emner af interesse for parterne, og som kan omfatte eller høre ikke-statslige eksperter og interessenter
m)
varetage andre spørgsmål efter Associeringsudvalgets anvisning.
KAPITEL 5
Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger
Artikel 140
Mål
Målene med dette kapitel er:
a)
at beskytte menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed på parternes territorium og samtidig lette handelen mellem parterne inden for dette kapitels anvendelsesområde
b)
at samarbejde om den videre gennemførelse af SPS-aftalen
c)
at sikre, at sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger ikke udgør uberettigede hindringer for handelen mellem parterne
d)
at tage hensyn til asymmetrien mellem regionerne
e)
at styrke samarbejdet på sundheds- og plantesundhedsområdet i overensstemmelse med del III i denne aftale med henblik på at styrke en parts kapacitet på sundheds- og plantesundhedsområdet med det formål at forbedre adgangen til den anden parts marked, samtidig med at beskyttelsen af mennesker, dyr og planter sikres
f)
progressivt at gennemføre region-til-region-tilgangen til handel med varer, der er genstand for sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger.
Artikel 141
Multilaterale rettigheder og forpligtelser
Parterne bekræfter deres rettigheder og forpligtelser i henhold til SPS-aftalen.
Artikel 142
Anvendelsesområde
1.   Dette kapitel finder anvendelse på alle en parts sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger, der direkte eller indirekte påvirker handelen mellem parterne.
2.   Dette kapitel gælder ikke for de standarder, tekniske forskrifter og overensstemmelsesvurderingsprocedurer, der er defineret i TBT-aftalen.
3.   Dette kapitel gælder endvidere for samarbejdet i spørgsmål om dyrevelfærd.
Artikel 143
Definitioner
I forbindelse med dette kapitel finder definitionerne i bilag A til SPS-aftalen anvendelse.
Artikel 144
Kompetente myndigheder
Parternes kompetente myndigheder er de myndigheder, der har kompetence til at gennemføre dette kapitel, jf. bilag VI (Kompetente myndigheder). Parterne informerer hinanden om ændringer vedrørende sådanne kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 151 i dette kapitel.
Artikel 145
Almindelige principper
1.   Parternes sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger skal være i overensstemmelse med principperne i artikel 3 i SPS-aftalen.
2.   Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger kan ikke bruges til at skabe uberettigede handelshindringer.
3.   De procedurer, der fastlægges i forbindelse med dette kapitel, anvendes på en gennemsigtig måde, uden unødigt ophold og på vilkår og betingelser, herunder omkostninger, der ikke overstiger de faktiske omkostninger ved tjenesten, og som er rimelige i forhold til de gebyrer, der i givet fald opkræves i forbindelse med lignende indenlandske produkter.
4.   Parterne bruger hverken de procedurer, der er omhandlet i stk. 3, eller anmodninger om yderligere oplysninger til at forsinke adgangen til deres markeder uden videnskabelig og teknisk begrundelse.
Artikel 146
Importkrav
1.   Den eksporterende part sikrer, at produkter, der eksporteres til den importerende part, opfylder den importerende parts sundheds- og plantesundhedskrav.
2.   Den importerende part sikrer, at dens importkrav anvendes på en forholdsmæssig og ikke-diskriminerende måde.
Artikel 147
Handelslettelser
1.   Liste over virksomheder:
a)
For så vidt angår import af animalske produkter, underretter den eksporterende part den importerende part om sin liste over virksomheder, der opfylder den importerende parts krav.
b)
Efter anmodning fra den eksporterende part ledsaget af de nødvendige sundhedsgarantier godkender den importerende part virksomheder, som er beliggende på den eksporterende parts territorium, uden forhåndskontrol af de enkelte virksomheder, jf. bilag VII (Godkendelseskrav og -bestemmelser for virksomheder, der producerer animalske produkter). En sådan godkendelse skal være i overensstemmelse med kravene og bestemmelserne i bilag VII og er begrænset til de kategorier af produkter, der er godkendt til import.
c)
De sundhedsgarantier, der er omhandlet i denne artikel, kan omfatte relevant og begrundet information med henblik på at sikre sundheden for levende dyr og animalske produkter, der importeres.
d)
Medmindre der kræves yderligere oplysninger, vedtager den importerende part i overensstemmelse med sine gældende retlige procedurer de nødvendige lovgivningsmæssige eller administrative foranstaltninger med henblik på at tillade import på dette grundlag senest 40 arbejdsdage efter datoen for modtagelsen af den eksporterende parts anmodning ledsaget af relevante sundhedsgarantier.
e)
Den importerende part indgiver regelmæssigt en fortegnelse over afviste anmodninger om godkendelse, herunder oplysninger om de tilfælde af manglende overensstemmelse, som afvisningen af en virksomhed var baseret på.
2.   Importkontrol og kontrolgebyrer: Gebyrer, der pålægges ved procedurerne for importerede produkter, omfatter kun de udgifter, som den kompetente myndighed for importkontrol pådrager sig; de må ikke overstige de faktiske omkostninger ved tjenesten og skal være rimelige i forhold til de gebyrer, der i givet fald opkræves i forbindelse med lignende indenlandske produkter.
Artikel 148
Kontrol
1.   For at bevare tilliden til, at bestemmelserne i dette kapitel gennemføres effektivt og inden for dets anvendelsesområde, har hver af parterne ret til:
a)
i overensstemmelse med retningslinjerne, jf. bilag VIII (Retningslinjer for kontrol), at kontrollere det kontrolsystem, der benyttes af den anden parts myndigheder, idet den part, der foretager kontrollen, afholder de dertil hørende udgifter
b)
at modtage oplysninger fra den anden part om dens kontrolsystem og om resultaterne af kontroller, der er gennemført under det pågældende system.
2.   Begge parter videregiver resultaterne og konklusionen af kontrollen på den anden parts territorium og gør dem offentligt tilgængelige.
3.   Når den importerende part beslutter at foretage et kontrolbesøg hos den eksporterende part, anmeldes et sådant besøg til den eksporterende part mindst 60 arbejdsdage inden gennemførelsen af kontrollen, medmindre der er tale om en nødsituation, eller de berørte parter aftaler andet. Ændring af et sådant besøg aftales mellem de berørte parter.
Artikel 149
Foranstaltninger vedrørende dyrs og planters sundhed
1.   Parterne anerkender begreberne parasit- eller sygdomsfrie områder og områder med en lav forekomst af parasitter eller sygdomme i overensstemmelse med SPS-aftalen samt standarder, retningslinjer og henstillinger fra Verdensorganisationen for Dyresundhed (i det følgende benævnt "OIE") og den internationale plantebeskyttelseskonvention (i det følgende benævnt "IPPC"). Underudvalget, jf. artikel 156 i dette kapitel, kan fastlægge proceduren for anerkendelse af sådanne områder i yderligere detaljer på baggrund af SPS-aftalen og de relevante standarder, retningslinjer og henstillinger i henhold til OIE og IPPC. Denne procedure omfatter situationer i forbindelse med udbrud og reinfestationer.
2.   Ved bestemmelsen af parasit- eller sygdomsfrie områder og områder med en lav forekomst af parasitter eller sygdomme inddrager parterne faktorer som f.eks. geografisk beliggenhed, økosystemer, epidemiologisk tilsyn og sundheds- eller plantesundhedskontrollens effektivitet i de pågældende områder.
3.   Parterne etablerer et tæt samarbejde om bestemmelsen af parasit- eller sygdomsfrie områder og områder med lav forekomst af parasitter eller sygdomme med det formål at opbygge tillid til de procedurer, de hver især anvender til bestemmelse af sådanne områder.
4.   Ved bestemmelsen af sådanne områder baserer den importerende part i princippet sin bestemmelse af dyrs eller planters sundhedsstatus i den eksporterende part eller dele heraf på oplysninger afgivet af den eksporterende part i overensstemmelse med SPS-aftalen samt relevante standarder, retningslinjer og henstillinger i henhold til OIE og IPPC og tager hensyn til den eksporterende parts bestemmelse heraf, uanset om det er første gang eller efter udbrud af en dyresygdom eller genindslæbning af planteskadegørere.
5.   Hvis den importerende part ikke accepterer ovennævnte bestemmelse truffet af den eksporterende part, angiver den årsagerne hertil og skal være parat til at indgå i konsultationer.
6.   Den eksporterende part tilvejebringer de nødvendige beviser til over for den importerende part objektivt at godtgøre, at de pågældende områder er og sandsynligvis forbliver henholdsvis parasit- eller sygdomsfrie områder eller områder med lav forekomst af parasitter eller sygdomme. Med henblik herpå gives den importerende part efter anmodning rimelig adgang til at gennemføre inspektion, prøvning og andre relevante procedurer.
7.   Parterne anerkender OIE-princippet om afgrænsning af segmenter og IPPC-princippet om parasitfrie produktionssteder. De tager hensyn til fremtidige OIE- og IPPC-henstillinger på området, og underudvalget, der er nedsat i medfør af artikel 156 i dette kapitel, fremsætter tilsvarende henstillinger.
Artikel 150
Ækvivalens
Via Underudvalget vedrørende Sundheds- og Plantesundhedsforanstaltninger, der er nedsat ved artikel 156, kan parterne udforme bestemmelser om ækvivalens og fremsætte henstillinger i henhold til de procedurer, der er omhandlet i denne aftales institutionelle bestemmelser.
Artikel 151
Gennemsigtighed og udveksling af oplysninger
Parterne:
a)
tilstræber gennemsigtighed med hensyn til sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger på handelsområdet
b)
styrker gensidig forståelse af deres respektive sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger og disses anvendelse
c)
udveksler oplysninger om spørgsmål vedrørende udviklingen og anvendelsen af sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger, som påvirker eller kan påvirke handelen mellem parterne, med henblik på at minimere deres negative virkninger for samhandelen
d)
meddeler efter anmodning fra en part, hvilke krav der gælder for importen af specifikke varer.
Artikel 152
Underretning og konsultation
1.   Hver part underretter skriftligt den anden part inden for tre arbejdsdage om alvorlige eller væsentlige risici for menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed, herunder fødevarekriser.
2.   Anmeldelser gives til de kontaktpunkter, der er anført i bilag IX (Kontaktpunkter og websteder). Skriftlig anmeldelse sker pr. brev, fax eller e-mail.
3.   Hvis en part skønner, at der er alvorlig risiko for menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed, som berører produkter, der handles, gennemføres der konsultationer vedrørende situationen efter anmodning så hurtigt som muligt. Under sådanne omstændigheder bestræber parterne sig på at tilvejebringe alle de oplysninger, der er nødvendige for at undgå afbrydelse i samhandelen.
4.   Konsultationer, jf. stk. 3, kan afholdes pr. e-mail eller via video- eller audiokonference eller på anden måde, som parterne aftaler. Den anmodende part sørger for, at der udarbejdes et referat af konsultationen, som skal godkendes formelt af parterne.
Artikel 153
Nødforanstaltninger
1.   I tilfælde af alvorlig risiko for menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed kan den importerende part uden forudgående anmeldelse træffe foranstaltninger til beskyttelse af menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed. Ved sendinger, der er undervejs mellem parterne, skal den importerende part søge den relativt bedste løsning for at undgå unødvendige afbrydelser i handelen.
2.   Den part, der træffer foranstaltninger, underretter den anden part så hurtigt som muligt og under alle omstændigheder senest én arbejdsdag efter datoen for iværksættelsen af foranstaltningen. Parterne kan anmode om oplysninger vedrørende den sundheds- og plantesundhedsmæssige situation og iværksatte foranstaltninger, og parterne besvarer en sådan anmodning omgående, når de ønskede oplysninger er tilgængelige.
3.   Efter anmodning fra en af parterne og i overensstemmelse med artikel 152 i dette kapitel afholdes der konsultationer om situationen inden for 15 dage efter anmeldelsen. Disse konsultationer afholdes med henblik på at undgå unødvendige afbrydelser i handelen. Parterne kan overveje muligheder for at lette gennemførelsen eller af foranstaltningerne eller disses erstatning.
Artikel 154
Samarbejde og teknisk bistand
1.   Foranstaltningerne vedrørende samarbejde og teknisk bistand, der kræves for at gennemføre dette kapitel, er omhandlet i artikel 62 i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale.
2.   Parterne udformer via Underudvalget vedrørende Sundheds- og Plantesundhedsforanstaltninger, der er nedsat ved artikel 156 i dette kapitel, et arbejdsprogram, herunder kortlægning af nødvendigt samarbejde og nødvendig teknisk bistand med henblik på at opbygge og/eller styrke parternes kapacitet inden for spørgsmål af fælles interesse vedrørende menneskers, dyrs eller planters sundhed samt fødevaresikkerhed.
Artikel 155
Særlig og differentieret behandling
En republik i den mellemamerikanske part kan direkte konsultere EU-parten, når den identificerer et særligt problem vedrørende en foranstaltning, der er foreslået af EU-parten, som kan påvirke deres samhandel. Sådanne konsultationer kan tage udgangspunkt i afgørelser truffet af Komitéen for Sundheds- og Plantesundhedsforanstaltninger under WTO, f.eks. dokument G/SPS/33 som ændret.
Artikel 156
Underudvalget vedrørende Sundheds- og Plantesundhedsforanstaltninger
1.   Parterne nedsætter ved denne aftale et underudvalg vedrørende sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger i overensstemmelse med artikel 348 og som beskrevet i bilag XXI (Underudvalg).
2.   Underudvalget kan behandle alle anliggender vedrørende de rettigheder og forpligtelser, der er omhandlet i dette kapitel. Det har særlig ansvaret for:
a)
at anbefale udarbejdelsen af de nødvendige procedurer eller ordninger for gennemførelsen af dette kapitel
b)
at overvåge de fremskridt, der gøres med gennemførelsen af dette kapitel
c)
at udgøre et forum for drøftelse af problemer, der opstår i forbindelse med anvendelsen af visse sundheds- eller plantesundhedsforanstaltninger, med henblik på at finde en gensidigt acceptabel løsning. I den forbindelse indkaldes underudvalget efter anmodning fra en af parterne til hastemøde med henblik på konsultationer
d)
efter behov at gennemføre konsultationer, jf. artikel 155 i dette kapitel, vedrørende særlig og differentieret behandling
e)
efter behov at gennemføre konsultationer, jf. artikel 157 i dette kapitel, vedrørende bilæggelse af tvister, der måtte opstå i medfør af dette kapitel
f)
at fremme samarbejde om dyrevelfærd mellem parterne
g)
at varetage andre spørgsmål efter Associeringsudvalgets anvisning.
3.   Underudvalget vedtager sin forretningsorden på sit første møde til godkendelse i Associeringsudvalget.
Artikel 157
Tvistbilæggelse
1.   Hvis en part finder, at en af den anden parts foranstaltninger er eller kan være i strid med forpligtelserne i henhold til dette kapitel, kan den anmode om tekniske konsultationer i det underudvalg, som er nedsat ved artikel 156. De kompetente myndigheder, der er anført i bilag VI (Kompetente myndigheder), bidrager til disse konsultationer.
2.   Når en tvist er gjort til genstand for konsultationer i underudvalget i henhold til stk. 1, erstatter sådanne konsultationer de konsultationer, der er omhandlet i artikel 310 i afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale, medmindre tvistens parter aftaler andet. Konsultationer i underudvalget anses for afsluttet senest 30 dage efter datoen for indgivelsen af anmodningen herom, medmindre parterne enes om at fortsætte dem. Disse konsultationer kan afholdes via telefon- eller videokonference eller via andre midler, parterne bliver enige om.
KAPITEL 6
Undtagelser vedrørende varer
Artikel 158
Almindelige undtagelser
1.   Artikel XX i GATT 1994 og de fortolkende bemærkninger hertil er indarbejdet i og gjort til en integreret del af nærværende aftale.
2.   Parterne anerkender, at artikel XX, litra b), i GATT 1994 også kan finde anvendelse på miljøforanstaltninger, som er nødvendige for at beskytte menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed, og at artikel XX, litra g), i GATT 1994 finder anvendelse på foranstaltninger, som vedrører bevaringen af levende og ikke-levende udtømmelige naturressourcer.
3.   Parterne er enige om, at en eksporterende part, der agter at træffe foranstaltninger i henhold til artikel XX, litra i) og j), i GATT 1994, på anmodning og inden iværksættelsen af foranstaltningerne skal give den anden part alle relevante oplysninger. Parterne kan aftale ethvert nødvendigt middel til at bringe de forhold, der nødvendiggør foranstaltningerne, til ophør. Er der ikke opnået enighed inden for 30 dage, kan den eksporterende part indføre foranstaltninger vedrørende eksport af den pågældende vare i henhold til denne artikel. Når ekstraordinære og kritiske omstændigheder, der nødvendiggør et øjeblikkeligt indgreb, udelukker forudgående afgivelse af oplysninger eller undersøgelse, kan den part, der agter at træffe foranstaltningerne, straks indføre sådanne sikkerhedsforanstaltninger, som er strengt nødvendige for at afhjælpe situationen, og skal straks underrette den anden part herom.
AFSNIT III
ETABLERING, HANDEL MED TJENESTEYDELSER OG ELEKTRONISK HANDEL
KAPITEL 1
Almindelige bestemmelser
Artikel 159
Mål, anvendelsesområde og dækning
1.   Parterne, der bekræfter deres forpligtelser i henhold til WTO-overenskomsten, fastlægger hermed de bestemmelser, der er nødvendige for en progressiv liberalisering af etablering og handel med tjenesteydelser og for samarbejde om elektronisk handel (i det følgende benævnt "e-handel").
2.   Intet i dette afsnit må fortolkes således, at det nødvendiggør privatisering af offentlige virksomheder eller offentlige værkers tjenesteydelser leveret under udøvelse af offentlig myndighed eller skaber en forpligtelse med hensyn til offentlige indkøb.
3.   Bestemmelserne i dette afsnit finder ikke anvendelse på subsidier, der ydes af parterne.
4.   I overensstemmelse med bestemmelserne i dette afsnit bevarer hver part retten til at regulere og indføre nye forskrifter med henblik på at opfylde legitime nationale politikmål.
5.   Dette afsnit finder ikke anvendelse på foranstaltninger over for fysiske personer, der søger adgang til arbejdsmarkedet i en af parterne, og ej heller på foranstaltninger vedrørende statsborgerskab, bopæl eller fast beskæftigelse.
6.   Intet i dette afsnit er til hinder for, at en part kan anvende foranstaltninger til at regulere fysiske personers indrejse i eller midlertidige ophold på sit territorium, herunder også sådanne foranstaltninger, som er nødvendige for at beskytte dens grænsers integritet og sikre en ordnet grænsepassage for fysiske personer, forudsat at disse foranstaltninger ikke anvendes på en sådan måde, at de ophæver eller forringer fordelene for den anden part i henhold til en særlig forpligtelse 
(
8
)
.
Artikel 160
Definitioner
I dette afsnit forstås ved:
a)
"foranstaltning": enhver foranstaltning truffet af en part, hvad enten den er i form af en lov, forskrift, regel, procedure, beslutning, administrativ handling eller andet
b)
"foranstaltning indført eller opretholdt af en part": foranstaltninger truffet af:
i)
centrale, regionale eller lokale myndigheder
ii)
ikke-statslige organer under udøvelse af beføjelser, der er delegeret af centrale, regionale eller lokale myndigheder
c)
"fysisk person fra en part": en statsborger i en EU-medlemsstat eller i en af republikkerne i den mellemamerikanske part i henhold til deres respektive lovgivning
d)
"juridisk person": enhver juridisk person, der lovligt er oprettet eller på anden måde organiseret i henhold til den relevante lovgivning, uanset om formålet er at skabe fortjeneste eller ej, og uanset om den er privat eller offentligt ejet, herunder enhver/ethvert koncern, trust, partnerskab, joint venture, enkeltmandsvirksomhed eller sammenslutning
e)
"juridisk person fra EU-parten" eller "juridisk person fra en republik i den mellemamerikanske part": en juridisk person, som er etableret i overensstemmelse med henholdsvis lovgivningen i en EU-medlemsstat eller en republik i den mellemamerikanske part, og hvis vedtægtsmæssige hjemsted, hovedkontor eller hovedvirksomhed er beliggende på henholdsvis EU-partens territorium eller territoriet for en republik i den mellemamerikanske part.
Har den juridiske person kun sit vedtægtsmæssige hjemsted eller hovedkontor på henholdsvis EU-partens territorium eller territoriet for en republik i den mellemamerikanske part, betragtes den ikke som henholdsvis en juridisk person fra EU-parten eller en republik i den mellemamerikanske part, medmindre den i udstrakt omfang driver erhvervsvirksomhed på henholdsvis en EU-medlemsstats territorium eller territoriet for en republik i den mellemamerikanske part 
(
9
)
f)
Uanset det foregående er rederier, der er etableret uden for EU-parten eller republikkerne i den mellemamerikanske part, og som kontrolleres af henholdsvis statsborgere i en EU-medlemsstat eller en republik i den mellemamerikanske part, også omfattet af bestemmelserne i denne aftale, hvis deres skibe er registreret i overensstemmelse med deres respektive lovgivning i den pågældende EU-medlemsstat eller den pågældende republik i den mellemamerikanske part og fører en EU-medlemsstats eller en mellemamerikansk republiks flag.
Artikel 161
Samarbejde om etablering, handel med tjenesteydelser og e-handel
Parterne er enige om, at det er i deres fælles interesse at fremme initiativer vedrørende gensidigt samarbejde og teknisk bistand om spørgsmål vedrørende etablering, handel med tjenesteydelser og e-handel. I den henseende har parterne identificeret en række samarbejdsaktiviteter, der er omhandlet i artikel 56 i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale.
KAPITEL 2
Etablering
Artikel 162
Definitioner
I dette kapitel forstås ved:
a)   
"filial af en juridisk person fra en part"
: et forretningssted, der ikke har status som juridisk person, men som udadtil varigt fremtræder som en repræsentation for hovedvirksomheden, med en ledelse og materielt udstyret således, at det kan forhandle med tredjemand, således at sidstnævnte, skønt han ved, at der eventuelt opstår en retlig forbindelse med den i udlandet hjemmehørende virksomhed, ikke behøver at henvende sig direkte til denne, men kan indgå aftaler på det forretningssted, som repræsentationen udgør
b)   
"erhvervsvirksomhed"
: aktiviteter anført i bilag X (Lister over forpligtelser vedrørende etablering), idet "erhvervsvirksomhed" ikke omfatter aktiviteter, der udføres under udøvelse af offentlig myndighed, f.eks. aktiviteter, som ikke udføres på et kommercielt grundlag eller i konkurrence med en eller flere erhvervsdrivende
c)   
"etablering"
:
i)
stiftelse, erhvervelse eller opretholdelse af en juridisk person 
(
10
)
 eller
ii)
oprettelse eller opretholdelse af en filial eller et repræsentationskontor
på en parts territorium med det formål at udøve erhvervsvirksomhed
d)   
"investor fra en part"
: enhver fysisk eller juridisk person fra en part, der søger at udøve eller udøver erhvervsvirksomhed gennem en etablering
e)   
"datterselskab af en juridisk person fra en part"
: en juridisk person, der faktisk kontrolleres af en anden juridisk person fra parten 
(
11
)
.
Artikel 163
Dækning
Dette kapitel finder anvendelse på parternes foranstaltninger, som påvirker etablering 
(
12
)
 inden for alle erhvervsaktiviteter som defineret i artikel 162 med undtagelse af:
a)
minedrift samt fremstilling og bearbejdning af nukleart materiale
b)
produktion af eller handel med våben, ammunition og krigsmateriel
c)
audiovisuelle tjenesteydelser
d)
national cabotagesejlads og cabotagesejlads ad indre vandveje 
(
13
)
e)
nationale og internationale lufttransportydelser, såvel ruteflyvning som anden flyvning, og tjenesteydelser, der er direkte forbundet med trafikrettigheder, bortset fra:
i)
tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse af luftfartøjer, under hvilke et luftfartøj tages ud af drift
ii)
salg og markedsføring af lufttransportydelser
iii)
tjenesteydelser i forbindelse med edb-reservationssystemer og
iv)
andre hjælpetjenester, der letter driften af luftfartsselskaber, som er anført i bilag X (Lister over forpligtelser vedrørende etablering).
Artikel 164
Markedsadgang
1.   Med hensyn til markedsadgang gennem etablering indrømmer hver part etableringer og investorer fra den anden part en behandling, som ikke er mindre gunstig end den, der er fastsat i henhold til de vilkår, begrænsninger og betingelser, som er aftalt og nærmere angivet i de særlige forpligtelser i bilag X (Lister over forpligtelser vedrørende etablering).
2.   I sektorer, hvor der er indgået markedsadgangsforpligtelser, må en part ikke, hverken på regionalt plan eller på hele sit territorium, indføre eller opretholde følgende foranstaltninger, medmindre andet er fastsat i bilag X:
a)
begrænsninger af antallet af etableringer i form af numeriske kvoter, monopoler, eksklusive rettigheder eller krav om en økonomisk behovsprøve
b)
begrænsninger af den samlede værdi af transaktioner eller aktiver i form af numeriske kvoter eller krav om en økonomisk behovsprøve
c)
begrænsninger af det samlede antal transaktioner eller den samlede produktion udtrykt som angivne numeriske enheder i form af kvoter eller krav om en økonomisk behovsprøve 
(
14
)
d)
begrænsninger af udenlandsk kapitals deltagelse udtrykt i maksimumsgrænser for andelen af udenlandsk ejede aktier eller den samlede værdi af individuelle eller samlede udenlandske investeringer
e)
foranstaltninger, der begrænser eller kræver specifikke typer etablering (datterselskab, filial eller repræsentationskontor) 
(
15
)
 eller joint ventures, gennem hvilke en investor fra den anden part kan udøve erhvervsvirksomhed.
Artikel 165
National behandling
1.   I de sektorer, der er anført i bilag X (Lister over forpligtelser vedrørende etablering), og med forbehold af de deri fastsatte betingelser og begrænsninger, indrømmer hver part den anden parts etableringer og investorer en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, den indrømmer sine egne tilsvarende etableringer og investorer.
2.   En part kan opfylde kravet i stk. 1 ved at indrømme etableringer og investorer fra den anden part en behandling, der enten er formelt identisk med eller formelt forskellig fra den behandling, den indrømmer sine egne tilsvarende etableringer og investorer.
3.   En formelt identisk eller formelt forskellig behandling betragtes som mindre gunstig, hvis den ændrer konkurrencevilkårene til fordel for en parts etableringer eller investorer i forhold til den anden parts tilsvarende etableringer eller investorer.
4.   Særlige forpligtelser indgået i henhold til denne artikel må ikke fortolkes således, at det kræves, at en part kompenserer for iboende konkurrencemæssige ulemper, der følger af, at de pågældende investorer er udenlandske.
Artikel 166
Lister over forpligtelser
De sektorer, som hver part forpligter i medfør af dette kapitel, og de begrænsninger, betingelser og vilkår for markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold finder anvendelse på den anden parts etableringer og investorer i disse sektorer, fremgår af listerne over forpligtelser i bilag X (Lister over forpligtelser vedrørende etablering).
Artikel 167
Andre aftaler
Intet i dette afsnit må fortolkes således, at det begrænser den ret, parternes investorer har til at nyde godt af en gunstigere behandling i henhold til en eksisterende eller fremtidig international investeringsaftale, i hvilken en EU-medlemsstat eller en republik i den mellemamerikanske part er part. Intet i denne aftale er direkte eller indirekte underlagt de i sådanne aftaler fastsatte procedurer for bilæggelse af tvister mellem investorer og stater.
Artikel 168
Gennemgang
Parterne forpligter sig til at gennemgå de retlige rammer for investeringer, investeringsklimaet og deres indbyrdes investeringsstrømme i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til internationale aftaler senest tre år efter denne aftales ikrafttræden og derefter med regelmæssige mellemrum.
KAPITEL 3
Grænseoverskridende levering af tjenesteydelser
Artikel 169
Dækning og definitioner
1.   Dette kapitel finder anvendelse på foranstaltninger, der træffes af parterne, og som påvirker grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i alle servicesektorer, med undtagelse af:
a)
audiovisuelle tjenesteydelser
b)
national cabotagesejlads og cabotagesejlads ad indre vandveje 
(
16
)
c)
nationale og internationale lufttransportydelser, såvel ruteflyvning som anden flyvning, og tjenesteydelser, der er direkte forbundet med trafikrettigheder, bortset fra:
i)
tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse af luftfartøjer, under hvilke et luftfartøj tages ud af drift
ii)
salg og markedsføring af lufttransportydelser
iii)
tjenesteydelser i forbindelse med edb-reservationssystemer
iv)
andre hjælpetjenester, der letter driften af luftfartsselskaber, som er anført i bilag XI (Lister over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser).
2.   I dette kapitel forstås ved:
a)   
"grænseoverskridende levering af tjenesteydelser"
: levering af en tjenesteydelse:
i)
fra den ene parts territorium til den anden parts territorium (leveringsmåde 1)
ii)
på den ene parts territorium til den anden parts forbruger af tjenesteydelsen (leveringsmåde 2)
b)   
"tjenesteydelser"
: alle tjenesteydelser i alle sektorer, bortset fra tjenesteydelser leveret under udøvelse af offentlig myndighed
"tjenesteydelse leveret under udøvelse af offentlig myndighed"
: alle tjenesteydelser, der ikke leveres på et kommercielt grundlag eller i konkurrence med en eller flere tjenesteydere
c)   
"tjenesteyder fra en part"
: enhver fysisk eller juridisk person fra en part, der søger at levere eller leverer en tjenesteydelse
d)   
"levering af en tjenesteydelse"
: fremstilling, distribution, markedsføring, salg og levering af en tjenesteydelse.
Artikel 170
Markedsadgang
1.   For så vidt angår markedsadgang gennem de leveringsmåder, der er angivet i artikel 169, stk. 2, litra a), behandler hver part tjenesteydelser og tjenesteydere fra den anden part på en måde, der ikke er mindre gunstig end den behandling, som er bestemt i henhold til de vilkår, begrænsninger og betingelser, der er aftalt og nærmere angivet i de specifikke forpligtelser i bilag XI (Lister over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser).
2.   I sektorer, hvor der er indgået markedsadgangsforpligtelser, må en part ikke, hverken på regionalt plan eller på hele sit territorium, indføre eller opretholde følgende foranstaltninger, medmindre andet er fastsat i bilag XI:
a)
begrænsninger af antallet af tjenesteydere i form af numeriske kvoter, monopoler, tjenesteydere med eksklusive rettigheder eller krav om en økonomisk behovsprøve
b)
begrænsninger af den samlede værdi af tjenestetransaktioner eller -aktiver i form af numeriske kvoter eller krav om en økonomisk behovsprøve
c)
begrænsninger af det samlede antal tjenestetransaktioner eller den samlede produktion af tjenesteydelser udtrykt som angivne numeriske enheder i form af kvoter eller krav om en økonomisk behovsprøve 
(
17
)
.
Artikel 171
National behandling
1.   I de sektorer, der er anført i bilag XI (Lister over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser) og med forbehold af de deri fastsatte betingelser og begrænsninger, indrømmer hver part med hensyn til alle foranstaltninger, der påvirker grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, den anden parts tjenesteydelser og tjenesteydere en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, den indrømmer sine egne tilsvarende tjenesteydelser og tjenesteydere.
2.   En part kan opfylde kravet i stk. 1 ved at indrømme tjenesteydelser og tjenesteydere fra den anden part en behandling, der enten er formelt identisk med eller formelt forskellig fra den behandling, den indrømmer sine egne tilsvarende tjenesteydelser og tjenesteydere.
3.   En formelt identisk eller formelt forskellig behandling betragtes som mindre gunstig, hvis den ændrer konkurrencevilkårene til fordel for partens tjenesteydelser eller tjenesteydere i forhold til den anden parts tilsvarende tjenesteydelser og tjenesteydere.
4.   Særlige forpligtelser indgået i henhold til denne artikel må ikke fortolkes således, at det kræves, at en part kompenserer for iboende konkurrencemæssige ulemper, der følger af, at de pågældende tjenesteydelser eller tjenesteydere er udenlandske.
Artikel 172
Lister over forpligtelser
De sektorer, som hver part forpligter i medfør af dette kapitel, og de begrænsninger, betingelser og vilkår for markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold finder anvendelse på den anden parts tjenesteydelser og tjenesteydere i disse sektorer, fremgår af listerne over forpligtelser i bilag XI (Lister over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser).
KAPITEL 4
Fysiske personers midlertidige tilstedeværelse i forretningsøjemed
Artikel 173
Dækning og definitioner
1.   Dette kapitel finder anvendelse på parternes foranstaltninger vedrørende indrejse i og midlertidigt ophold på deres territorium i forretningsøjemed for nøglepersonale, praktikanter, sælgere af tjenesteydelser til virksomheder, leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende i overensstemmelse med artikel 159, stk. 5, i dette afsnit.
2.   I dette kapitel forstås ved:
a)   
"nøglepersonale"
: fysiske personer ansat i en juridisk person fra en part, dog ikke en nonprofitorganisation, som er ansvarlige for oprettelsen eller den nødvendige kontrol med og forvaltning og drift af en etablering.
"Nøglepersonale" omfatter "forretningsrejsende", som er ansvarlige for oprettelse af en etablering, og "virksomhedsinterne udstationerede"
i)   
"forretningsrejsende"
: fysiske personer i en overordnet stilling, som er ansvarlige for oprettelse af en etablering. De er ikke involveret i direkte transaktioner med offentligheden og modtager ikke vederlag fra en kilde beliggende i værtsparten
ii)   
"virksomhedsinterne udstationerede"
: fysiske personer, der i mindst ét år har været ansat af en juridisk person eller har været partnere heri, og som midlertidigt er overflyttet til en etablering på den anden parts territorium. Den pågældende fysiske person skal tilhøre en af følgende kategorier:
"Ledere":
Personer, der er ansat i en overordnet stilling i en juridisk person, som primært forestår ledelsen af etableringen, og som i generel tilsyns- og ledelsesmæssig henseende først og fremmest sorterer under bestyrelse eller aktionærer i foretagendet eller tilsvarende, herunder personer, der:
—
leder etableringen eller en afdeling eller underafdeling heraf
—
fører tilsyn og kontrol med andre tilsyns-, fag- eller ledelsesmedarbejderes arbejde
—
personligt har beføjelse til at ansætte og afskedige eller anbefale ansættelse og afskedigelse eller andre personaledispositioner.
"Specialister":
Personer, der er ansat i en juridisk person, og som besidder ekspertviden af afgørende betydning for etableringens produktion, forskningsudstyr, teknikker eller ledelse. Ved bedømmelsen af en sådan viden tages der ikke blot hensyn til viden, der er specifik for etableringen, men også til, om personen har et højt kvalifikationsniveau med hensyn til en type arbejde eller aktivitet, der kræver specifik teknisk viden, herunder medlemskab af en anerkendt faggruppe.
b)   
"praktikanter"
: fysiske personer, som har været ansat i en juridisk person fra en part i mindst ét år, har en universitetsgrad og midlertidigt er overflyttet til den juridiske persons etablering på den anden parts territorium i forbindelse med deres faglige udvikling eller for at uddanne sig i bestemte forretningsmetoder 
(
18
)
c)   
"sælgere af tjenesteydelser til virksomheder"
: fysiske personer, som repræsenterer en tjenesteyder fra en part, og som søger midlertidig adgang til den anden parts territorium med henblik på at forhandle om salg af tjenesteydelser eller indgå aftaler om salg af tjenesteydelser for nævnte tjenesteyder. De er ikke involveret i direkte salg til offentligheden og modtager ikke vederlag fra en kilde beliggende i værtsparten
d)   
"leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser"
: fysiske personer, der er ansat i en juridisk person fra en part, som ikke har nogen etablering på den anden parts territorium, og som i god tro har indgået en kontrakt om levering af tjenesteydelser (undtagen gennem et bureau, jf. CPC-kode 872) 
(
19
)
, med en endelig forbruger i sidstnævnte part, i forbindelse med hvis opfyldelse de ansattes midlertidige tilstedeværelse i denne part er påkrævet
e)   
"selvstændige erhvervsdrivende"
: fysiske personer, der er involveret i leveringen af en tjenesteydelse og etableret som selvstændige på en parts territorium, som ikke har nogen etablering på den anden parts territorium, og som i god tro har indgået en kontrakt om levering af tjenesteydelser (undtagen gennem et bureau, jf. CPC-kode 872), med en endelig forbruger i sidstnævnte part, i forbindelse med hvis opfyldelse deres midlertidige tilstedeværelse i denne part er påkrævet 
(
20
)
f)   
"kvalifikationer"
: eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser udstedt af en myndighed, som er udpeget i medfør af love og administrative bestemmelser, hvoraf det fremgår, at den pågældende har afsluttet en erhvervskompetencegivende uddannelse.
Artikel 174
Nøglepersonale og praktikanter
1.   For de i henhold til kapitel 2 i dette afsnit liberaliserede sektorer og med forbehold af eventuelle begrænsninger, jf. bilag X (Lister over forpligtelser vedrørende etablering) eller bilag XII (EU-partens forbehold vedrørende nøglepersonale og praktikanter), tillader EU-parten investorer fra republikkerne i den mellemamerikanske part i deres etableringer at beskæftige fysiske personer fra republikkerne i den mellemamerikanske part, forudsat at disse ansatte er nøglepersonale eller praktikanter som defineret i artikel 173. Tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold for nøglepersonale og praktikanter gives for en periode på indtil tre år for virksomhedsinterne udstationerede, 90 dage over en periode på 12 måneder for forretningsrejsende og et år for praktikanter.
For de i henhold til kapitel 2 i dette afsnit liberaliserede sektorer må EU-parten ikke, hverken på regionalt plan eller på hele sit territorium, opretholde eller indføre foranstaltninger til begrænsning af det samlede antal fysiske personer, en investor må beskæftige som nøglepersonale og praktikanter i en specifik sektor, i form af numeriske kvoter eller krav om en økonomisk behovsprøve eller diskriminerende begrænsninger, medmindre andet er fastsat i bilag XII.
2.   For sektorer, der er anført i bilag XIII (Lister over den mellemamerikanske parts forpligtelser vedrørende nøglepersonale og praktikanter), og med forbehold af eventuelle begrænsninger heri tillader republikkerne i den mellemamerikanske part investorer fra EU i deres etableringer at beskæftige fysiske personer fra EU-parten, forudsat at disse ansatte er nøglepersonale eller praktikanter som defineret i artikel 173. Tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold for nøglepersonale og praktikanter gives for en periode på indtil et år, der kan forlænges op til den maksimalt tilladte varighed i henhold til de relevante bestemmelser i parternes respektive lovgivning. Tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold for forretningsrejsende gives for indtil 90 dage over en periode på 12 måneder.
For sektorer, der er anført i bilag XIII, og med forbehold af eventuelle begrænsninger og betingelser heri må republikkerne i den mellemamerikanske part ikke, hverken på regionalt plan eller på hele deres territorium, opretholde eller indføre foranstaltninger til begrænsning af det samlede antal fysiske personer, en investor må beskæftige som nøglepersonale og praktikanter i en specifik sektor, i form af numeriske kvoter eller krav om en økonomisk behovsprøve eller diskriminerende begrænsninger.
Artikel 175
Sælgere af tjenesteydelser til virksomheder
1.   For de i henhold til kapitel 2 og 3 i dette afsnit liberaliserede sektorer og med forbehold af begrænsninger i bilag X (Lister over forpligtelser vedrørende etablering) og bilag XI (Lister over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser) tillader EU-parten indrejse og midlertidigt ophold for sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne fra republikkerne i den mellemamerikanske part i indtil 90 dage over en periode på 12 måneder.
2.   For de sektorer, der er anført i bilag XIV (Lister over den mellemamerikanske parts forpligtelser vedrørende sælgere af tjenesteydelser til virksomheder), og med forbehold af eventuelle begrænsninger og betingelser heri tillader republikkerne i den mellemamerikanske part indrejse og midlertidigt ophold for sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne fra EU-parten i indtil 90 dage over en periode på 12 måneder.
Artikel 176
Leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende
Parterne bekræfter deres respektive forpligtelser i henhold til GATS vedrørende indrejse og midlertidigt ophold for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende.
KAPITEL 5
Lovgivningsmæssigemæssige rammer
AFDELING A
Almindelige bestemmelser
Artikel 177
Gensidig anerkendelse
1.   Intet i dette afsnit er til hinder for, at en part kan kræve, at fysiske personer skal have de nødvendige kvalifikationer og/eller den nødvendige erhvervserfaring, som er fastsat for den pågældende sektor på det territorium, hvor tjenesteydelsen leveres.
2.   Parterne tilskynder de relevante erhvervsorganisationer eller kompetente myndigheder på deres respektive territorier til i fællesskab at udarbejde og forelægge henstillinger vedrørende gensidig anerkendelse for Associeringsudvalget med henblik på, at investorer og tjenesteydere helt eller delvist opfylder parternes kriterier for godkendelse, udstedelse af licenser til, driftsform for og certificering af investorer og tjenesteydere, særlig hvad angår de liberale erhverv.
3.   Når Associeringsudvalget modtager en henstilling som omhandlet i stk. 2, gennemgår det henstillingen inden for en rimelig frist med henblik på at fastslå, om den er i overensstemmelse med dette afsnit.
4.   Når det i henhold til proceduren i stk. 3 er fastslået, at en henstilling som omhandlet i stk. 2 er i overensstemmelse med dette afsnit, og der er tilstrækkelig overensstemmelse mellem parternes relevante forskrifter, tilskynder parterne deres kompetente myndigheder til at forhandle en aftale om gensidig anerkendelse af krav, kvalifikationer, licenser og andre forskrifter med henblik på at gennemføre henstillingen.
5.   En sådan aftale skal være i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i WTO-overenskomsten og særlig artikel VII i GATS.
Artikel 178
Gennemsigtighed og udveksling af fortrolige oplysninger
1.   Hver af parterne reagerer straks på alle anmodninger fra den anden part om specifikke oplysninger om alle alment gældende foranstaltninger eller internationale aftaler, som er relevante for eller berører dette afsnit. Hver part udpeger desuden et eller flere kontaktpunkter, der efter anmodning kan give investorer og tjenesteydere fra den anden part specifikke oplysninger om alle disse forhold, senest ved denne aftales ikrafttræden. Kontaktpunkterne behøver ikke at være depositar for love og bestemmelser.
2.   Intet i del IV i denne aftale må fortolkes således, at det forpligter en part til at udlevere fortrolige oplysninger, hvis offentliggørelse ville være til hinder for retshåndhævelsen eller på anden måde stride mod offentlige interesser, eller som ville skade bestemte offentlige eller private virksomheders legitime forretningsinteresser.
Artikel 179
Procedurer
1.   Kræves der tilladelse til levering af en tjenesteydelse eller til en etablering, for hvilken der er indgået en særlig forpligtelse, underretter en parts kompetente myndigheder inden for en rimelig frist efter indgivelse af en ansøgning, der i henhold til nationale love og forskrifter betragtes som fuldstændig, ansøgeren om beslutningen vedrørende ansøgningen. Efter anmodning fra ansøgeren giver partens kompetente myndigheder uden unødig forsinkelse oplysninger om ansøgningens status.
2.   Parterne opretter eller opretholder domstole, voldgiftsretter eller forvaltningsdomstole eller procedurer, der efter anmodning fra en berørt investor eller tjenesteyder drager omsorg for, at der gennemføres en omgående prøvelse og, hvis det er berettiget, en passende afhjælpning af administrative beslutninger, der påvirker etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser eller fysiske personers midlertidige tilstedeværelse i forretningsøjemed. Er sådanne procedurer ikke uafhængige af den myndighed, som den pågældende administrative beslutning er betroet, sikrer parterne, at procedurerne faktisk fører til en objektiv og upartisk prøvelse.
AFDELING B
Computertjenesteydelser
Artikel 180
Forståelse vedrørende computertjenesteydelser
1.   I det omfang, handel med computertjenesteydelser forpligtes i listerne over forpligtelser i henhold til kapitel 2, 3 og 4 i dette afsnit, tilslutter parterne sig forståelsen i de følgende stykker.
2.   CPC 84 
(
21
)
, FN's kode for computertjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser, dækker de funktioner, der ligger til grund for alle disse tjenesteydelser: edb-programmer defineret som den række instruktioner, der er nødvendige for at få computere til at fungere og kommunikere (herunder udvikling og implementering), databehandling og -lagring og hermed beslægtede tjenesteydelser, f.eks. rådgivning og uddannelse af kunders personale. Den teknologiske udvikling har øget udbuddet af disse tjenesteydelser som bundter eller pakker af beslægtede tjenesteydelser, der kan omfatte nogle af eller alle disse grundlæggende funktioner. Tjenesteydelser som f.eks. web- og domænehosting, datamining og grid computing består hver især af en kombination af grundlæggende computertjenesteydelser.
3.   Computertjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser, uanset om de leveres via et netværk, herunder internettet, omfatter alle tjenesteydelser, der vedrører:
a)
rådgivning, strategiudvikling, analyse, planlægning, behovsspecifikation, design, udvikling, installation, implementering, integration, prøvning, fejlfinding, opdatering, support, faglig bistand og forvaltning af computere og edb-systemer
b)
edb-programmer defineret som den række instruktioner, der er nødvendige (og tilstrækkelige) for at få computere til at fungere og kommunikere, samt rådgivning, strategiudvikling, analyse, planlægning, behovsspecifikation, design, udvikling, installation, implementering, integration, prøvning, fejlfinding, opdatering, tilpasning, vedligeholdelse, support, faglig bistand, forvaltning og anvendelse af edb-programmer
c)
databehandling, -lagring og -hosting og databasetjenester
d)
vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og -udstyr, herunder computere
e)
uddannelse af kunders personale i forbindelse med edb-programmer, computere og edb-systemer i.a.n.
4.   Computertjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser gør det muligt at levere andre tjenesteydelser (f.eks. finansielle tjenesteydelser) ved hjælp af elektroniske og andre midler. Det er imidlertid vigtigt at skelne mellem den understøttende tjenesteydelse (f.eks. webhosting, databehandling eller applikationshosting) og det indhold eller den kernetjeneste, der leveres elektronisk (f.eks. finansielle tjenesteydelser). I sådanne tilfælde er indholdet eller kernetjenesten ikke omfattet af CPC 84.
AFDELING C
Kurertjenester
Artikel 181
Anvendelsesområde og definitioner
1.   I denne afdeling fastlægges de lovgivningsmæssige principper for alle kurertjenester, der er omfattet af listerne over forpligtelser i henhold til kapitel 2, 3 og 4 i dette afsnit.
2.   I denne afdeling og i kapitel 2, 3 og 4 i dette afsnit forstås ved "licens" en tilladelse, der af en kompetent myndighed udstedes til en individuel leverandør, og som kræves for at kunne levere en given tjenesteydelse.
Artikel 182
Forebyggelse af konkurrencebegrænsende praksis i forbindelse med kurertjenester
1.   Parterne indfører eller opretholder passende foranstaltninger med henblik på at forhindre leverandører, som alene eller sammen med andre væsentligt kan påvirke vilkårene for deltagelse (med hensyn til priser og udbud) i det relevante marked for kurertjenester i kraft af deres stilling på markedet, i at påbegynde eller fortsætte konkurrencebegrænsende praksis.
2.   Hvis en parts monopolleverandør af posttjenester konkurrerer direkte eller via en tilknyttet virksomhed om leveringen af kurertjenester uden for rammerne af sine monopolrettigheder, sikrer parten, at dette ikke er i strid med dens forpligtelser i henhold til dette afsnit.
Artikel 183
Licenser
1.   Hvis der kræves licens, offentliggøres:
a)
alle betingelser for opnåelse af licens og den normale frist for behandling af en licensansøgning og
b)
vilkår og betingelser for licenser.
2.   Begrundelsen for afslag på en licens meddeles ansøgeren på anmodning. En leverandør, der berøres af afgørelsen, kan påklage denne til en uafhængig og kompetent klageinstans i henhold til den nationale lovgivning. Den pågældende procedure skal være gennemsigtig, ikke-diskriminerende og baseret på objektive kriterier.
Artikel 184
Forvaltningsmyndighedernes uafhængighed
Hvis parterne har forvaltningsmyndigheder, skal disse være retligt adskilt fra og må ikke være ansvarlige over for leverandører af kurertjenester. Forvaltningsmyndighedernes afgørelser og de procedurer, de anvender, skal være upartiske over for alle markedsdeltagere.
AFDELING D
Telekommunikationstjenester
Artikel 185
Definitioner og anvendelsesområde
1.   I denne afdeling fastlægges de lovgivningsmæssige principper for offentlige telekommunikationstjenester, bortset fra radio- og tv-spredning, der er omfattet af forpligtelserne i henhold til kapitel 2, 3 og 4 i dette afsnit, som omfatter taletelefonitjenester, pakke- og kredsløbskoblede datatransmissionstjenester, telextjenester, telegraftjenester, telefaxtjenester, private lejede kredsløbstjenester samt mobile og personlige kommunikationstjenester og -systemer 
(
22
)
.
2.   I dette afsnit forstås ved:
a)   
"telekommunikationstjenester"
: alle tjenesteydelser vedrørende afsendelse og modtagelse af elektromagnetiske signaler via telekommunikationsnet, dog ikke erhvervsvirksomhed, der består i at stille indhold til rådighed, som overføres ved hjælp af telekommunikationsnet eller -tjenester
b)   
"offentlige telekommunikationstjenester" eller "telekommunikationstjenester, der er tilgængelige for offentligheden"
: telekommunikationstjenester, der af en part kræves tilbudt offentligheden generelt i overensstemmelse med partens lovgivning
c)   
"forvaltningsmyndighed i telekommunikationssektoren"
: det eller de organer, der har ansvaret for de forvaltningsopgaver, som er tildelt i overensstemmelse med hver parts nationale lovgivning
d)   
"væsentlige telekommunikationsfaciliteter"
: faciliteter i forbindelse med offentlige telekommunikationsnet og -tjenester, som:
i)
udelukkende eller fortrinsvis stilles til rådighed af en enkelt eller et begrænset antal leverandører, og som
ii)
ikke økonomisk eller teknisk set kan erstattes med henblik på levering af en tjenesteydelse
e)   
"stor leverandør" i telekommunikationssektoren
: en leverandør af offentlige telekommunikationstjenester, der væsentligt kan påvirke vilkårene for deltagelse (hvad angår priser og udbud) i det relevante marked for offentlige telekommunikationstjenester i kraft af sin kontrol over væsentlige faciliteter eller markedsstilling
f)   
"sammenkobling"
: forbindelse mellem leverandører, der stiller offentlige telekommunikationsnet eller -tjenester til rådighed, således at en leverandørs brugerne kan kommunikere med en anden leverandørs brugere og få adgang til en anden leverandørs tjenesteydelser.
Artikel 186
Forvaltningsmyndighed
1.   En forvaltningsmyndighed i telekommunikationssektoren skal være retligt adskilt fra og operationelt uafhængig af leverandører af telekommunikationstjenester.
2.   Parterne bestræber sig på at sikre, at deres forvaltningsmyndigheder har tilstrækkelige ressourcer til at løse deres opgaver. Hvilke opgaver der skal udføres af forvaltningsmyndigheden, offentliggøres lettilgængeligt og klart, navnlig når disse opgaver er fordelt på flere organer.
3.   Forvaltningsmyndighedens afgørelser og de procedurer, den anvender, skal være upartiske over for alle markedsdeltagere.
4.   En leverandør, der berøres af en afgørelse truffet af en forvaltningsmyndighed, kan påklage denne til et kompetent organ, som er uafhængigt af de involverede leverandører, i overensstemmelse med hver parts lovgivning. Er det kompetente organ ikke en retsinstans, skal dens afgørelser altid begrundes skriftligt og desuden kunne prøves ved en upartisk og uafhængig retslig myndighed.
De afgørelser, der træffes af sådanne kompetente organer, håndhæves effektivt i overensstemmelse med de gældende retlige procedurer. Indtil resultatet af sådanne retlige procedurer foreligger, er forvaltningsmyndighedens afgørelse gældende, medmindre det kompetente organ eller den gældende lovgivning foreskriver andet.
Artikel 187
Tilladelse til levering af telekommunikationstjenester 
(
23
)
1.   Levering af tjenesteydelser tillades så vidt muligt efter simple procedurer og efter simpel underretning herom.
2.   Der kan kræves licens eller specifik tilladelse med henblik på at tage højde for spørgsmål om tildeling af numre og frekvenser. Vilkår og betingelser for sådanne licenser eller specifikke tilladelser offentliggøres.
3.   Hvis der kræves licens eller tilladelse:
a)
offentliggøres alle betingelser for opnåelse af licens eller tilladelse og en rimelig frist for behandling af ansøgningen om licens eller tilladelse
b)
meddeles afslag på en ansøgning om licens eller tilladelse skriftligt til ansøgeren efter anmodning
c)
har den, der ansøger om licens eller tilladelse, mulighed for at klage til et kompetent organ i overensstemmelse med den pågældende parts lovgivning, hvis der uretmæssigt gives afslag på en ansøgning om licens eller tilladelse.
Artikel 188
Konkurrencebeskyttelse over for store leverandører
Parterne indfører eller opretholder passende foranstaltninger med henblik på at forhindre leverandører, som alene eller sammen udgør en stor leverandør, i at påbegynde eller fortsætte med konkurrencebegrænsende praksis. Konkurrencebegrænsende praksis er navnlig:
a)
konkurrencebegrænsende krydssubsidiering 
(
24
)
b)
udnyttelse af oplysninger fra konkurrenter til konkurrencebegrænsende formål
c)
undladelse af rettidigt at stille tekniske oplysninger om væsentlige faciliteter og kommercielt relevante oplysninger til rådighed for andre tjenesteydere, som har brug for disse oplysninger for at kunne levere tjenesteydelser.
Artikel 189
Sammenkobling 
(
25
)
1.   Enhver leverandør, der har fået tilladelse til at levere offentlige telekommunikationstjenester, kan forhandle om sammenkobling med andre leverandører af offentlige telekommunikationsnet og -tjenester. Sammenkobling bør i princippet aftales på grundlag af kommercielle forhandlinger mellem de berørte leverandører, uden at det berører forvaltningsmyndighedens beføjelse til at gribe ind i overensstemmelse med den gældende lovgivning.
2.   Leverandører, der får oplysninger fra en anden leverandør under forhandlingerne om sammenkoblingsaftaler, forpligtes til udelukkende at anvende disse oplysninger til det formål, hvortil de er givet, og til enhver tid at respektere, at de oplysninger, der fremsendes eller opbevares, skal behandles fortroligt.
3.   Sammenkobling med en stor leverandør sker ved ethvert teknisk realisabelt punkt i nettet. En sådan sammenkobling skal være i overensstemmelse med den gældende nationale lovgivning og foretages:
a)
på ikke-diskriminerende vilkår og betingelser (herunder hvad angår tekniske standarder og specifikationer) samt til ikke-diskriminerende takster og med en kvalitet, der ikke er ringere end den, som tilbydes i forbindelse med den pågældende leverandørs egne eller ikke-tilknyttede tjenesteyderes tilsvarende tjenester eller dens datterselskaber eller andre tilknyttede selskabers tilsvarende tjenester
b)
rettidigt på vilkår, betingelser (herunder hvad angår tekniske standarder og specifikationer) samt til omkostningsorienterede takster, som er gennemsigtige og rimelige under hensyntagen til de økonomiske muligheder og tilstrækkeligt ubundtede til, at leverandøren ikke er nødt til at betale for netkomponenter eller -faciliteter, som denne ikke har brug for til at levere tjenesteydelsen, og
c)
efter anmodning ved yderligere punkter end de nettermineringspunkter, der tilbydes hovedparten af brugerne, mod en afgift, der afspejler omkostningerne ved bygning af de nødvendige yderligere faciliteter.
4.   Procedurerne for sammenkobling med en stor leverandør offentliggøres.
5.   Store leverandører offentliggør enten deres sammenkoblingsaftaler eller deres standardtilbud på sammenkobling eller begge i overensstemmelse med den gældende lovgivning.
6.   En tjenesteyder, der anmoder om sammenkobling med en stor leverandør, kan efter en rimelig, offentliggjort frist henvende sig til et uafhængigt nationalt organ, eventuelt en forvaltningsmyndighed som omhandlet i artikel 186, med henblik på bilæggelse af tvister vedrørende passende vilkår, betingelser og takster for sammenkobling.
Artikel 190
Knappe ressourcer
Alle procedurer for tildeling og anvendelse af knappe ressourcer, herunder frekvenser, numre og anlægsrettigheder, gennemføres på en objektiv, rettidig, gennemsigtig og ikke-diskriminerende måde. Den eksisterende allokering af frekvensbånd skal offentliggøres, dog skal der ikke gives detaljerede oplysninger om frekvenser, der er allokeret til særlige statslige anvendelser.
Artikel 191
Forsyningspligt
1.   Parterne kan hver især fastlægge den form for forsyningspligtydelser, de ønsker at indføre eller opretholde.
2.   Disse ydelser betragtes ikke uden videre som konkurrencebegrænsende, forudsat at de forvaltes på en gennemsigtig, objektiv og ikke-diskriminerende måde. De skal desuden forvaltes på en konkurrencemæssigt neutral måde og må ikke udgøre en større byrde end nødvendigt for den form for forsyningspligtydelser, parterne har fastlagt.
3.   Alle tjenesteydere bør kunne komme i betragtning til at varetage forsyningspligtydelser. De udpeges gennem en effektiv, gennemsigtig og ikke-diskriminerende ordning i overensstemmelse med gældende lovgivning.
4.   Parterne sikrer, at:
a)
nummerfortegnelser over alle fastnetabonnenter er tilgængelige for brugerne i overensstemmelse med den gældende lovgivning
b)
organisationer, der leverer de tjenesteydelser, som er omhandlet i litra a), anvender princippet om ikke-diskriminering ved behandlingen af oplysninger, de modtager fra andre organisationer.
Artikel 192
Hemmeligholdelse af oplysninger
Hver part sikrer i overensstemmelse med sin lovgivning telekommunikationshemmeligheden ved brug af offentlige telekommunikationsnet og offentligt tilgængelige telekommunikationstjenester; sådanne foranstaltninger må dog ikke anvendes på en måde, der udgør en vilkårlig eller uberettiget forskelsbehandling eller en skjult begrænsning af handelen med tjenesteydelser.
Artikel 193
Tvister mellem leverandører
Opstår der en tvist mellem leverandører af telekommunikationsnet eller -tjenester vedrørende de rettigheder og forpligtelser, der følger af artikel 188 og 189, træffer den berørte nationale forvaltningsmyndighed eller en anden relevant myndighed efter anmodning fra en af leverandørerne og i overensstemmelse med de gældende procedurer i henhold til partens lovgivning en bindende afgørelse for at bilægge tvisten så hurtigt som muligt.
AFDELING E
Finansielle tjenesteydelser
Artikel 194
Anvendelsesområde og definitioner
1.   I denne afdeling fastlægges de lovgivningsmæssige principper for alle finansielle tjenesteydelser, der er omfattet af listerne over forpligtelser i henhold til kapitel 2, 3 og 4 i dette afsnit.
2.   I dette kapitel og kapitel 2, 3 og 4 i dette afsnit forstås ved:
a)   
"finansiel tjenesteydelse"
: enhver tjenesteydelse af finansiel art, der tilbydes af en leverandør af finansielle tjenesteydelser i en part. Finansielle tjenesteydelser omfatter følgende aktiviteter:
A.
forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser:
1.
direkte forsikring (inklusive coassurance):
a)
livsforsikring
b)
skadesforsikring
2.
genforsikring og retrocession
3.
forsikringsmægling
4.
tjenesteydelser i tilknytning til forsikring, f.eks. rådgivning, aktuarbistand, risikovurdering og skaderegulering
B.
bankmæssige og andre finansielle tjenesteydelser (eksklusive forsikring):
1.
modtagelse af indskud og andre tilbagebetalingspligtige midler fra offentligheden
2.
långivning af alle typer, herunder forbrugslån, realkredit, factoring og finansiering af handelsmæssige transaktioner
3.
finansiel leasing
4.
alle tjenesteydelser i tilknytning til betalings- og pengeoverførsel, herunder kredit- og betalingskort, rejsechecks og bankveksler
5.
garantier og forpligtelser
6.
handel for egen eller kunders regering på børsen, markedet for unoterede værdipapirer eller på anden måde, med følgende:
a)
pengemarkedspapirer (herunder checks, veksler og indskudsbeviser)
b)
udenlandsk valuta
c)
derivater, herunder, men ikke alene, futures og optioner
d)
valutakurs- og renteinstrumenter, herunder produkter såsom swaps og rentesikringsaftaler
e)
værdipapirer
f)
andre omsætningspapirer og finansielle aktiver, herunder guldbarrer
7.
deltagelse i emissioner af enhver art af værdipapirer, herunder emissionsgaranti og placering som agent (såvel offentligt som privat) og levering af tjenesteydelser i tilknytning til sådanne emissioner
8.
"money broking"
9.
forvaltning af aktiver såsom likviditets- og porteføljeforvaltning, alle former for kollektiv investeringspleje, administration af pensionsfonde, forvaring og forvaltning af betroede midler
10.
afregning og clearing i forbindelse med finansielle aktiver, herunder værdipapirer, derivater og andre omsætningspapirer
11.
tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger samt finansiel databehandling og dermed beslægtet programmel ved leverandører af andre finansielle tjenesteydelser
12.
rådgivning og formidling samt andre finansielle tjenesteydelser i forbindelse med de under punkt 1-11 nævnte aktiviteter, herunder kreditvurdering og -analyse, undersøgelser og rådgivning i tilknytning til investeringer og porteføljer, rådgivning om opkøb og om selskabsomstrukturering og -strategi
b)   
"leverandør af finansielle tjenesteydelser/finansiel tjenesteyder"
: enhver fysisk eller juridisk person fra en part, der søger at levere eller leverer finansielle tjenesteydelser. Omfatter ikke offentlige enheder
c)   
"offentlig enhed"
:
i)
en regering, centralbank eller monetær myndighed i en part eller en enhed ejet eller kontrolleret af en part, der hovedsagelig beskæftiger sig med at gennemføre regeringsmæssige funktioner eller aktiviteter med regeringsmæssigt formål, men herunder ikke en enhed, der hovedsagelig beskæftiger sig med at levere finansielle tjenesteydelser på kommercielle vilkår, eller
ii)
en privat enhed, som udfører funktioner, der normalt udføres af en centralbank eller monetær myndighed, når den udfører disse funktioner
d)   
"ny finansiel tjenesteydelse"
: en finansiel tjenesteydelse, der ikke leveres på partens territorium, som leveres på den anden parts territorium, og som omfatter enhver ny form for levering af en finansiel tjenesteydelse eller salg af et finansielt produkt, der ikke sælges på partens territorium.
Artikel 195
Tilsynsklausul
1.   Parterne kan indføre eller opretholde foranstaltninger af tilsynsmæssige årsager, herunder:
a)
beskyttelse af investorer, indskydere, deltagere i finansmarkedet, forsikringstagere eller personer, over for hvem en leverandør af finansielle tjenesteydelser har en tillidsforpligtelse
b)
bevarelse af finansielle tjenesteyderes sikkerhed, integritet eller finansielle ansvar
c)
sikring af en parts finansielle systems integritet og stabilitet.
2.   Når sådanne foranstaltninger ikke er i overensstemmelse med bestemmelserne i dette kapitel, må de ikke benyttes af nogen part til at omgå indrømmelserne eller forpligtelserne i henhold til dette kapitel.
3.   Intet i denne aftale må fortolkes således, at det forpligter en part til at videregive oplysninger om individuelle kunders forhold og konti eller fortrolig eller privat information, som offentlige enheder ligger inde med.
Artikel 196
Effektiv og gennemsigtig regulering
1.   Hver part bestræber sig bedst muligt for på forhånd at underrette alle interesserede personer om enhver alment gældende foranstaltning, som den pågældende part agter at vedtage, for derved at give sådanne personer mulighed for at fremsætte bemærkninger til foranstaltningen. Der gives meddelelse om sådanne foranstaltninger i:
a)
en officiel publikation eller
b)
anden skriftlig eller elektronisk form.
2.   Hver part stiller sine krav til udfyldelse af ansøgninger vedrørende levering af finansielle tjenesteydelser til rådighed for interesserede parter.
På anmodning fra en ansøger underretter den berørte part ansøgeren om den aktuelle status for dennes ansøgning. Hvis den berørte part har brug for yderligere oplysninger fra ansøgeren, underretter den uden unødig forsinkelse ansøgeren herom.
3.   Parterne bestræber sig bedst muligt på at gennemføre og anvende internationalt anerkendte standarder for regulering og tilsyn i sektoren for finansielle tjenesteydelser og for bekæmpelse af hvidvaskning af penge og andre aktiver og finansiering af terrorisme på deres territorium samt bekæmpelse af skattesvig og -unddragelse
Artikel 197
Nye finansielle tjenesteydelser
1.   En part tillader leverandører af finansielle tjenesteydelser fra den anden part, der er etableret på dens territorium, at udbyde nye finansielle tjenesteydelser på dens territorium inden for de undersektorer og typer finansielle tjenesteydelser, der er anført i dens lister over forpligtelser, på de betingelser og med de begrænsninger og forbehold, der er fastsat i sådanne lister, og forudsat, at denne nye finansielle tjenesteydelse ikke kræver ny lovgivning eller ændring af eksisterende lovgivning.
2.   I overensstemmelse med stk. 1 kan en part bestemme den retlige form, gennem hvilken tjenesteydelsen kan leveres, og kræve tilladelse til levering af den finansielle tjenesteydelse. Når en sådan tilladelse kræves, skal der træffes en afgørelse inden for en rimelig frist, og tilladelsen kan kun afslås af tilsynsmæssige årsager.
Artikel 198
Databehandling
1.   Hver part tillader leverandører af finansielle tjenesteydelser fra den anden part at overføre information i elektronisk eller anden form til og fra dens territorium med henblik på databehandling, når en sådan behandling er påkrævet som led i den normale forretningsgang hos de pågældende finansielle tjenesteydere 
(
26
)
.
2.   Hver part indfører eller opretholder passende sikkerhedsforanstaltninger med henblik på beskyttelse af privatlivets fred og af fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, særlig hvad angår videregivelse af personoplysninger.
Artikel 199
Specifikke undtagelser
1.   Intet i dette afsnit må fortolkes således, at det forhindrer en part, herunder dens offentlige enheder, i på sit territorium ensidigt at udøve aktiviteter eller levere tjenesteydelser, der er del af en offentlig pensionsplan eller en lovbestemt social sikringsordning, undtagen når disse aktiviteter i henhold til partens nationale lovgivning må udøves af leverandører af finansielle tjenesteydelser i konkurrence med offentlige enheder eller private institutioner.
2.   Intet i denne aftale finder anvendelse på aktiviteter, der udøves af en centralbank eller monetær myndighed eller en anden offentlig enhed som led i penge- eller valutapolitikker.
3.   Intet i dette afsnit forhindrer en part, og herunder dens offentlige enheder, i på sit territorium ensidigt at udøve aktiviteter eller levere tjenesteydelser for den pågældende parts eller dens offentlige enheders regning eller med dens eller dens offentlige enheders garanti eller ved anvendelse af partens eller dens offentlige enheders finansielle ressourcer.
AFDELING F
International søtransport
Artikel 200
Anvendelsesområde, definitioner og principper
1.   I denne afdeling fastlægges principperne for den internationale søtransport, der er omfattet af listerne over forpligtelser, jf. kapitel 2, 3 og 4 i dette afsnit.
2.   I denne afdeling og i kapitel 2, 3 og 4 i dette afsnit forstås ved:
a)   
"international søtransport"
: dør til dør-transport og multimodal transport, dvs. transport af gods, hvor der anvendes mere end én transportform, herunder et søled, i henhold til et gennemgående transportdokument, og med henblik herpå retten for leverandører af internationale søtransportydelser til direkte at indgå kontrakt med leverandører af andre transportformer 
(
27
)
b)   
"håndtering af søgods"
: aktiviteter, der udføres af stevedorevirksomheder, herunder terminaloperatører, men ikke havnearbejderes aktiviteter som sådan, når disse arbejdere er organiseret uafhængigt af stevedorevirksomheder eller terminaloperatørvirksomheder. Disse aktiviteter omfatter tilrettelæggelse af og tilsyn med:
i)
lastning og losning af gods
ii)
surring og afsurring af gods
iii)
modtagelse/levering og opbevaring af gods inden afsendelse og efter losning
c)   
"tjenesteydelser inden for toldbehandling" (alternativt "toldassistance")
: aktiviteter, der består i på en anden parts vegne at gennemføre toldformaliteter vedrørende import, eksport eller transport af gods, uanset om denne tjenesteydelse er en hovedaktivitet for tjenesteyderen eller et almindeligt supplement til vedkommendes hovedaktivitet
d)   
"tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring"
: aktiviteter, der består i at oplagre containere såvel i havne som inde i landet med henblik på at fylde/tømme dem, reparere dem og gøre dem klar til afskibning
e)   
"skibsagenturvirksomhed"
: aktiviteter, der består i som agent inden for et givent geografisk område at repræsentere et eller flere rederiers forretningsinteresser inden for følgende områder:
i)
markedsføring og salg af søtransport og hertil knyttede tjenesteydelser, lige fra udarbejdelse af tilbud til fakturering og udstedelse af konnossementer på vegne af virksomhederne, erhvervelse og videresalg af de fornødne tilknyttede tjenesteydelser, udarbejdelse af dokumentation samt tilvejebringelse af forretningsoplysninger
ii)
handlen på virksomhedernes vegne, organisering af skibsanløb eller overtagelse af gods, når det er påkrævet
f)   
"godstransport"
: aktiviteter, der består i at tilrettelægge og kontrollere forsendelsesoperationer på rederiernes vegne ved at erhverve transportydelser og tilknyttede tjenesteydelser, udarbejde dokumentation og levere forretningsoplysninger.
3.   I betragtning af den eksisterende situation mellem parterne inden for international søtransport:
a)
forpligter parterne sig til effektivt at anvende princippet om uhindret adgang til det internationale marked for søtransport og handelsruter på et kommercielt og ikke-diskriminerende grundlag
b)
indrømmer parterne skibe, der fører den anden parts flag, eller som drives af tjenesteydere fra den anden part, en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, de indrømmer deres egne skibe, bl.a. hvad angår adgang til havne, brug af infrastruktur og søfartshjælpetjenester i havnene samt dermed forbundne gebyrer og afgifter, toldfaciliteter og tildeling af liggeplads og laste- og lossefaciliteter 
(
28
)
.
4.   Anvendelsen af disse principper indebærer, at parterne:
a)
ikke indfører lastfordelingsaftaler i fremtidige bilaterale aftaler med tredjelande om søtransport, herunder transport af tør og flydende bulk og linjefart, og inden for en rimelig frist ophæver sådanne lastfordelingsaftaler, som måtte findes i tidligere bilaterale aftaler
b)
med forbehold af listerne over forpligtelser, jf. kapitel 2, 3 og 4 i dette afsnit, sikrer, at eksisterende eller fremtidige foranstaltninger, der vedtages vedrørende international søtransport, er ikke-diskriminerende og ikke udgør en skjult begrænsning af internationale søtransportydelser.
5.   Parterne tillader leverandører af internationale søtransportydelser fra den anden part at have en etablering på deres territorium i overensstemmelse med artikel 165.
6.   Parterne sikrer, at de tjenesteydelser, der leveres i havne, tilbydes på ikke-diskriminerende vilkår og betingelser. De tilgængelige tjenesteydelser kan omfatte lodsning, slæbe- og bugserassistance, forsyning med proviant, brændstof og vand, affaldsindsamling og deponering af ballastaffald, skibsinspektørtjenester, navigationsassistance, kystbaserede operationelle tjenester, der er af betydning for skibsfarten, herunder kommunikation, leverance af vand og elektricitet, nødreparationsfaciliteter, ankerplads, liggeplads og liggepladsfaciliteter.
KAPITEL 6
Elektronisk handel
Artikel 201
Mål og principper
1.   Parterne, som anerkender, at e-handel øger handelsmulighederne i mange sektorer, er enige om at fremme udviklingen af deres indbyrdes e-handel, særlig ved at samarbejde om de emner, der i dette afsnit bringes op i forbindelse med e-handel.
2.   Parterne er enige om, at udviklingen af e-handel skal være i overensstemmelse med de internationale standarder for databeskyttelse for at sikre brugertilliden til e-handel.
3.   Parterne er enige om ikke at indføre told på levering ad elektronisk vej.
Artikel 202
Reguleringsaspekter af e-handel
Parterne fører en dialog om reguleringsspørgsmål i forbindelse med e-handel, hvor bl.a. følgende emner tages op:
a)
anerkendelse af certifikater til elektroniske signaturer, der udstedes til offentligheden, og fremme af grænseoverskridende certificeringstjenester
b)
behandling af uopfordret elektronisk kommerciel kommunikation
c)
forbrugerbeskyttelse i forbindelse med e-handel
d)
andre emner af relevans for udviklingen af e-handel.
KAPITEL 7
Undtagelser
Artikel 203
Almindelige undtagelser
1.   Idet sådanne foranstaltninger ikke må anvendes på en måde, der udgør en vilkårlig eller uberettiget forskelsbehandling mellem parterne, hvor de samme forhold gør sig gældende, eller en skjult begrænsning af etablering eller grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, må intet i dette afsnit fortolkes således, at det forhindrer nogen af parterne i at indføre eller håndhæve foranstaltninger, som:
a)
er nødvendige af hensyn til den offentlige sikkerhed eller den offentlige sædelighed eller til opretholdelse af den offentlige orden
b)
er nødvendige for at beskytte menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed
c)
vedrører bevarelsen af udtømmelige naturressourcer, såfremt sådanne foranstaltninger indføres i forbindelse med begrænsninger for indenlandske investorer eller for indenlandsk levering eller forbrug af tjenesteydelser
d)
er nødvendige til beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi
e)
er nødvendige for at sikre overholdelse af love eller forskrifter, der ikke er uforenelige med bestemmelserne i dette afsnit, herunder bestemmelser om:
i)
forebyggelse af vildledende eller svigagtig praksis eller følgerne af misligholdelse af kontrakter
ii)
beskyttelse af enkeltpersoners privatliv i forbindelse med behandling og udbredelse af personoplysninger og beskyttelse af fortroligheden af personlige optegnelser og konti
iii)
sikkerhed
f)
er uforenelige med artikel 165 og 171 i dette afsnit, forudsat at forskellen i behandling har til sigte at sikre en effektiv eller retfærdig pålæggelse eller opkrævning af direkte skatter, der vedrører den anden parts økonomiske aktiviteter, investorer eller tjenesteydere 
(
29
)
.
2.   Bestemmelserne i dette afsnit og i de tilsvarende bilag med lister over forpligtelser finder ikke anvendelse på parternes respektive socialsikringssystemer eller på aktiviteter på hver parts territorium, der, også lejlighedsvist, er forbundet med udøvelse af officiel myndighed.
AFSNIT IV
LØBENDE BETALINGER OG KAPITALBEVÆGELSER
Artikel 204
Formål og anvendelsesområde
1.   Parterne sigter mod en liberalisering af de løbende betalinger og kapitalbevægelserne mellem dem i overensstemmelse med de forpligtelser, som parterne har påtaget sig inden for rammerne af de internationale finansielle institutioner og under hensyntagen til hver af parternes valutastabilitet.
2.   Dette afsnit finder anvendelse på alle løbende betalinger og kapitalbevægelser mellem parterne.
Artikel 205
Løbende poster
Parterne tillader eller godkender betalinger og overførsler mellem dem på betalingsbalancens løbende poster i frit konvertibel valuta og i overensstemmelse med bestemmelserne i overenskomsten om Den Internationale Valutafond, herunder navnlig artikel VIII.
Artikel 206
Kapitalposter
Hvad angår transaktioner på betalingsbalancens kapitalposter, tillader eller sikrer parterne fra denne aftales ikrafttræden frie kapitalbevægelser i forbindelse med direkte investeringer i juridiske personer, der er oprettet i overensstemmelse med værtslandets lovgivning, og investeringer og andre transaktioner foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit III (Etablering, handel med tjenesteydelser og elektronisk handel) 
(
30
)
 i del IV i denne aftale samt afvikling eller hjemtagelse af disse investeringer og ethvert afkast heraf.
Artikel 207
Beskyttelsesforanstaltninger
Når kapitalbevægelser mellem parterne under ekstraordinære omstændigheder forvolder eller truer med at forvolde alvorlige vanskeligheder for gennemførelsen af en parts valutakurspolitik eller pengepolitik, kan den pågældende part træffe beskyttelsesforanstaltninger for en periode på ikke over et år. Anvendelsen af beskyttelsesforanstaltninger kan forlænges via deres formelle genindførelse i tilfælde af særdeles ekstraordinære omstændigheder og efter forhåndskoordinering mellem parterne vedrørende gennemførelsen af en foreslået genindførelse 
(
31
)
.
Artikel 208
Afsluttende bestemmelser
1.   Med hensyn til dette afsnit bekræfter parterne de rettigheder og forpligtelser, der er fastsat af Den Internationale Valutafond eller andre aftaler mellem EU-medlemsstaterne og en republik i den mellemamerikanske part.
2.   Parterne konsulterer hinanden med henblik på at lette kapitalbevægelserne mellem dem for at fremme virkeliggørelsen af målene i denne aftale.
AFSNIT V
OFFENTLIGE INDKØB
Artikel 209
Indledning
1.   Parterne erkender den betydning, gennemsigtige, konkurrencebaserede og åbne udbudsprocedurer har for en bæredygtig økonomisk udvikling, og sætter sig som mål at sikre en effektiv, gensidig og gradvis åbning af deres respektive markeder for offentlige indkøb.
2.   I dette afsnit forstås ved:
a)   
"kommercielle varer og tjenesteydelser"
: varer og tjenesteydelser af en type, der generelt sælges eller udbydes til salg på det kommercielle marked til og sædvanligvis købes af ikke-statslige købere til ikke-statslige formål
b)   
"overensstemmelsesvurderingsprocedure"
: enhver procedure, der direkte eller indirekte anvendes til at fastslå, at de relevante krav i tekniske forskrifter eller standarder er opfyldt
c)   
"bygge- og anlægsvirksomhed"
: en tjeneste, der har til formål at udføre et hvilket som helst bygge- eller anlægsarbejde på grundlag af afdeling 51 i FN's centrale produktklassifikation
d)   
"elektronisk auktion"
: en iterativ proces, der involverer brug af elektroniske midler, således at leverandører kan fremlægge enten nye priser eller nye værdier for kvantificerbare, ikke-prismæssige elementer i udbuddet i tilknytning til evalueringskriterier eller begge dele, og som fører til udbuddenes klassificering eller fornyede klassificering
e)   
"skriftlig"
: ethvert udtryk i ord eller tal, der kan læses, gengives og senere videreformidles. Det kan omfatte elektronisk fremsendte og lagrede oplysninger
f)   
"begrænset udbud"
: en metode til indkøb, hvorved ordregiveren kontakter en eller flere leverandører efter eget valg
g)   
"leverandørliste"
: en liste over leverandører, som en ordregiver har fastslået opfylder betingelserne for optagelse på den pågældende liste og/eller formelle krav for optagelse på en sådan liste, og som ordregiveren agter at anvende mere end én gang
h)   
"foranstaltning"
: enhver lov, forskrift, procedure, administrativ vejledning eller praksis eller en ordregivers handlinger i forbindelse med de omfattede indkøb
i)   
"bekendtgørelse om påtænkte indkøb"
: en bekendtgørelse offentliggjort af en ordregiver, som opfordrer interesserede leverandører til at indsende en anmodning om deltagelse eller afgive tilbud eller begge dele i henhold til hver parts lovgivning
j)   
"kompensationskøb"
: betingelser eller tiltag, der fremmer udviklingen af et lokalområde eller forbedrer en parts betalingsbalancesituation, f.eks. anvendelse af indenlandsk indhold, tildeling af licens på teknologi, investeringer, modkøb eller lignende
k)   
"offentligt udbud"
: en metode til offentlige indkøb, hvorved alle interesserede leverandører kan afgive tilbud
l)   
"ordregiver"
: en ordregiver, der er opført i en parts afdeling A, B eller C i tillæg 1 (Dækning) til bilag XVI (Offentlige indkøb)
m)   
"kvalificeret leverandør"
: en leverandør, der opfylder betingelserne for deltagelse, og som en ordregiver derfor anerkender
n)   
"selektivt udbud"
: en metode til indkøb, hvor ordregiveren kun opfordrer kvalificerede eller registrerede leverandører til at afgive tilbud
o)   
"tjenesteydelser"
: omfatter bygge- og anlægsvirksomhed, medmindre andet er angivet
p)   
"teknisk specifikation"
: et krav i udbuddet:
i)
hvorved kendetegnene for de varer eller tjenesteydelser, der skal indkøbes, herunder kvalitet, præstation, sikkerhed og dimensioner eller processerne eller metoderne for produktion eller levering heraf, fastsættes, eller
ii)
som vedrører kravene til terminologi, symboler, emballering, mærkning eller etikettering, således som de finder anvendelse på en vare eller tjenesteydelse.
Artikel 210
Anvendelsesområde og dækning
1.   Dette afsnit finder anvendelse på alle foranstaltninger vedrørende de omfattede indkøb. I dette afsnit forstås ved de omfattede indkøb til statslig brug indkøb:
a)
af varer, tjenesteydelser eller alle kombinationer heraf
i)
som angivet af hver part i de relevante afdelinger af tillæg 1 (Dækning) til bilag XVI
ii)
som ikke indkøbes med henblik på kommercielt salg eller videresalg eller til brug i forbindelse med produktion eller levering af varer og tjenesteydelser til kommercielt salg eller videresalg
b)
ved kontrakt, herunder: kontrakter vedrørende køb, leasing, leje eller lejekøb med eller uden forkøbsret
c)
hvis værdi er lig med eller overstiger den relevante tærskel, der er specificeret af hver part i tillæg 1 (Dækning) til bilag XVI, på tidspunktet for offentliggørelsen af en bekendtgørelse i medfør af artikel 213
d)
foretaget af en ordregiver, og
e)
som ikke på anden vis er udelukket fra at være omfattet.
2.   Medmindre andet er anført, finder dette afsnit ikke anvendelse på:
a)
erhvervelse eller leje af jord, bygninger eller anden fast ejendom eller rettigheder hertil
b)
ikke-kontraktspecifikke aftaler eller enhver form for bistand, som en part yder, herunder kooperative aftaler, tilskud, lån, kapitalindskud, garantier og skatteincitamenter, statslig levering af varer eller tjenesteydelser til statslige, regionale eller lokale offentlige enheder
c)
køb eller erhvervelse af finansformidler- og depottjenesteydelser, likvidations- og forvaltningstjenesteydelser for regulerede finansieringsinstitutter og tjenesteydelser i forbindelse med salg, afvikling og distribution af offentlig gæld, herunder lån og statsobligationer, gældsbeviser og andre værdipapirer
d)
offentlige ansættelseskontrakter og relaterede beskæftigelsesforanstaltninger
e)
indkøb, der gennemføres:
i)
med særligt sigte på at yde international bistand, herunder udviklingsbistand
ii)
inden for rammerne af den særlige procedure eller betingelse i henhold til en international aftale vedrørende udstationering af tropper eller vedrørende signatarlandenes fælles gennemførelse af et projekt
iii)
i henhold til den særlige procedure eller på de særlige betingelser, der gælder for en international organisation eller en organisation finansieret gennem internationale tilskud, lån eller andre former for bistand, når den gældende procedure eller betingelse ville være uforenelig med dette afsnit
f)
køb på ekstraordinært gunstige vilkår, der kun opstår inden for en meget kort tidsramme, f.eks. usædvanlige salg, der foretages af virksomheder, som normalt ikke er leverandører, eller salg af aktiver ved likvidation eller tvangsadministration.
3.   Parterne angiver følgende oplysninger i tillæg 1 (Dækning) til bilag XVI:
a)
i afdeling A de statslige enheder, hvis indkøb er omfattet af dette afsnit
b)
i afdeling B de ikke-centrale enheder, hvis indkøb er omfattet af dette afsnit
c)
i afdeling C alle andre enheder, hvis indkøb er omfattet af dette afsnit
d)
i afdeling D de tjenesteydelser, dog ikke tjenesteydelser inden for bygge- og anlægssektoren, der er omfattet af dette afsnit
e)
i afdeling E de tjenesteydelser inden for bygge- og anlægssektoren, der er omfattet af dette afsnit
f)
i afdeling F almindelige bemærkninger.
4.   Hvis en parts nationale lovgivning tillader, at omfattede indkøb gennemføres på vegne af ordregiveren af andre enheder eller personer, finder bestemmelserne i dette afsnit tilsvarende anvendelse.
5.
a)
Ordregivere må ikke udarbejde, udforme eller på anden måde opstille eller opdele et indkøb på en sådan måde, at de unddrager sig forpligtelserne i henhold til dette afsnit.
b)
Når et indkøb kan opdeles på en række delkontrakter, der indgås samtidig, skal den anslåede værdi af alle disse delkontrakter tilsammen lægges til grund. Hvis den samlede værdi af delkontrakterne svarer til eller overstiger tærsklerne for en part, jf. den relevante afdeling, finder dette afsnit anvendelse på tildelingen af sådanne delkontrakter. Dette gælder dog ikke for delkontrakter, hvis værdi er mindre end 80 000 EUR.
6.   Intet i dette afsnit må fortolkes således, at det forhindrer en part i at indføre eller opretholde foranstaltninger, som vedrører handicappedes eller filantropiske institutioners varer og tjenesteydelser eller varer eller tjenesteydelser fremstillet ved fængselsarbejde, eller foranstaltninger, som er nødvendige for at beskytte den offentlige moral, orden eller sikkerhed, menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed, herunder miljøforanstaltninger, og intellektuel ejendom.
Republikkerne i den mellemamerikanske part kan vedtage, udvikle, opretholde eller gennemføre foranstaltninger, der har til formål at fremme muligheder eller programmer for indkøbspolitikker, som har fokus på udvikling af deres mindretal samt mikrovirksomheder og SMV'er, herunder præferenceregler som f.eks.:
a)
udpegning af mikrovirksomheder og SMV'er, der er registreret som leverandører til staten
b)
fastlæggelse af tie break-kriterier, som giver ordregivere mulighed for at tildele en kontrakt til en indenlandsk mikrovirksomhed eller SMV, der individuelt eller som medlem af et konsortium har indgivet et tilbud med samme klassificering som andre leverandører.
7.   Intet i dette afsnit må fortolkes således, at det forhindrer en part i at udvikle nye indkøbsregler, -procedurer eller -kontrakter, såfremt de er i overensstemmelse med dette afsnit.
Artikel 211
Almindelige principper
1.   Med hensyn til alle foranstaltninger og omfattede indkøb indrømmer parterne, herunder deres ordregivere, varer og tjenesteydelser fra den anden part og leverandører fra den anden part, der tilbyder varer eller tjenesteydelser, en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, de og deres ordregivere indrømmer indenlandske varer, tjenesteydelser og leverandører.
2.   Med hensyn til alle foranstaltninger vedrørende omfattede indkøb må en part, herunder dennes ordregivere, ikke:
a)
behandle en lokalt etableret leverandør mindre gunstigt end en anden lokalt etableret leverandør på grundlag af graden af udenlandsk tilknytning eller ejerskab
b)
diskriminere mod en lokalt etableret leverandør på grundlag af, at de varer eller tjenesteydelser, der tilbydes af denne leverandør til et givent offentligt indkøb, er varer eller tjenesteydelser fra den anden part.
3.   En leverandør eller tjenesteyder fra EU-parten, som er etableret i en republik i den mellemamerikanske part, indrømmes i alle andre republikker i den mellemamerikanske part en behandling, der ikke er mindre gunstig end den behandling, sidstnævnte indrømmer deres egne leverandører eller tjenesteydere med hensyn til alle foranstaltninger vedrørende et omfattet indkøb.
En leverandør eller tjenesteyder fra en republik i den mellemamerikanske part, som er etableret i en EU-medlemsstat, indrømmes i alle andre EU-medlemsstater en behandling, der ikke er mindre gunstig end den behandling, sidstnævnte indrømmer deres egne leverandører eller tjenesteydere med hensyn til alle foranstaltninger vedrørende et omfattet indkøb.
Parterne indfører ikke nye krav ved lokal etablering eller registrering af leverandører eller tjenesteydere, der ønsker at afgive tilbud i et omfattet indkøb, som ville medføre konkurrencemæssige ulemper for leverandører og tjenesteydere fra den anden part. Eksisterende krav revideres senest 10 år efter denne aftales ikrafttræden 
(
32
)
.
4.   Hvis en ordregiver gennemfører et omfattet indkøb ad elektronisk vej, sørger ordregiveren for, at:
a)
indkøbet gennemføres under anvendelse af it-systemer og -programmer, herunder sådanne, som vedrører autentisering og kryptering af oplysninger, som er alment tilgængelige og interoperable med andre alment tilgængelige it-systemer og -programmer, og
b)
der opretholdes mekanismer, som sikrer integriteten af anmodninger om deltagelse og udbud, herunder fastsættelse af tidspunktet for modtagelsen heraf og forebyggelse af uretmæssig adgang.
5.   En ordregiver foretager omfattede offentlige indkøb på en åben og upartisk måde, således at den pågældende undgår interessekonflikter og forhindrer korrupt praksis, i overensstemmelse med dette afsnit og ved hjælp af metoder som f.eks. offentlige udbud, selektive udbud og begrænsede udbud. Parterne indfører eller opretholder endvidere sanktioner mod korrupt praksis.
6.   Med henblik på de omfattede indkøb må ingen part anvende oprindelsesregler på varer eller tjenesteydelser importeret fra eller leveret af en anden part, der afviger fra de oprindelsesregler, som den pågældende part samtidig anvender i den normale handel på import eller leverance af de samme varer eller tjenesteydelser fra samme part.
7.   Med forbehold af undtagelserne i dette afsnit eller de tilknyttede bilag må ingen af parterne søge at opnå, tage hensyn til, kræve eller iværksætte kompensationskøb.
Artikel 212
Offentliggørelse af oplysninger om indkøb
1.   Parterne:
a)
offentliggør straks alle love, administrative bestemmelser, domstolsafgørelser, alment gældende administrative afgørelser, standardbestemmelser i kontrakter, der er påbudt i medfør af love eller administrative bestemmelser, og som i form af henvisninger er indarbejdet i meddelelser og udbudsmateriale og procedurer i forbindelse med de omfattede offentlige indkøb samt eventuelle ændringer heraf i officielt udpegede elektroniske medier eller papirmedier, som offentliggøres bredt og forbliver let tilgængelige for offentligheden
b)
fremlægger yderligere information om anvendelsen af sådanne bestemmelser, hvis en part anmoder derom
c)
opstiller i listeform i tillæg 2 (Medier til offentliggørelse af oplysninger om offentlige indkøb) til bilag XVI de elektroniske medier eller papirmedier, hvori parten offentliggør de oplysninger, der er beskrevet i litra a), og
d)
opstiller i listeform i tillæg 3 (Medier til offentliggørelse af bekendtgørelser ) til bilag XVI de medier, hvori parten offentliggør de meddelelser, der kræves i medfør af artikel 213, artikel 215, stk. 4, og artikel 223, stk. 2.
2.   Den mellemamerikanske part gør enhver rimelig indsats for at udvikle et enkelt adgangspunkt på regionalt plan. EU leverer teknisk og finansiel bistand med henblik på at udvikle, etablere og opretholde et sådant adgangspunkt. Dette samarbejde er omhandlet i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale. Gennemførelsen af denne bestemmelse er med forbehold af gennemførelsen af initiativet om teknisk og finansiel bistand til udviklingen, etableringen og opretholdelsen af et enkelt adgangspunkt på mellemamerikansk niveau.
3.   Hver part informerer straks den anden part om eventuelle ændringer af den pågældendes oplysninger i tillæg 2 (Medier til offentliggørelse af oplysninger om offentlige indkøb) eller tillæg 3 (Medier til offentliggørelse af bekendtgørelser) til bilag XVI.
Artikel 213
Offentliggørelse af bekendtgørelser
1.   I forbindelse med hvert omfattet indkøb, undtagen under de omstændigheder, der er beskrevet i artikel 220, offentliggør ordregiveren en bekendtgørelse om de påtænkte offentlige indkøb i et passende medie, jf. tillæg 3 (Medier til offentliggørelse af bekendtgørelser) til bilag XVI. Hver af disse bekendtgørelser skal indeholde de oplysninger, der er fastsat i tillæg 4 (Bekendtgørelse om påtænkte offentlige indkøb) til bilag XVI. Bekendtgørelserne skal være tilgængelige ved hjælp af gratis elektroniske midler via et enkelt adgangspunkt på regionalt plan, hvis og når de findes.
2.   Ordregiverne opfordres til så tidligt som muligt hvert år at offentliggøre en bekendtgørelse om deres fremtidige indkøbsplaner (herefter benævnt "bekendtgørelse om planlagte indkøb"). Bekendtgørelsen skal indeholde genstanden for indkøbskontrakten og den omtrentlige dato for offentliggørelsen af bekendtgørelsen om påtænkte indkøb, eller hvor indkøbet muligvis finder sted.
3.   Hvis det er i overensstemmelse med den nationale lovgivning, kan en ordregiver anvende en bekendtgørelse om planlagte indkøb som en bekendtgørelse om påtænkte indkøb, forudsat at den indeholder så mange af oplysningerne i tillæg 4 (Bekendtgørelse om påtænkte offentlige indkøb), som er tilgængelige, og en bemærkning om, at interesserede leverandører skal give udtryk for deres interesse i indkøbet over for ordregiveren.
Artikel 214
Betingelser for deltagelse
1.   En ordregiver begrænser betingelserne for deltagelse i et indkøb til de betingelser, der er vigtige for at sikre, at en leverandør har juridisk og finansiel kapacitet samt de kommercielle og tekniske evner til at påtage sig det relevante indkøb.
2.   Når det vurderes, om en leverandør opfylder betingelserne for at deltage, evaluerer en ordregiver leverandørens finansielle, kommercielle og tekniske evner på grundlag af den pågældende leverandørs forretningsaktiviteter både inden for og uden for territoriet for den part, som ordregiveren tilhører, og må ikke stille som betingelse, at leverandøren for at kunne deltage i et indkøb tidligere har fået tildelt en eller flere kontrakter af en parts ordregivere eller tidligere har udført aktiviteter på en parts territorium.
3.   Ved denne vurdering baserer ordregiveren sin evaluering på de betingelser, der er specificeret på forhånd i meddelelserne eller udbudsmaterialet.
4.   En ordregiver kan udelukke en leverandør under henvisning til f.eks. dennes fallit, falske erklæringer, betydelige manglende resultater i forbindelse med væsentlige krav eller forpligtelser i medfør af en eller flere tidligere kontrakter, domme for alvorlige forbrydelser eller andre domme vedrørende alvorlige offentlige lovovertrædelser, grov forsømmelse eller manglende indbetaling af skatter og afgifter.
Hver part kan indføre eller opretholde procedurer med henblik på at erklære leverandører, der beviseligt har deltaget i svigagtige eller andre ulovlige aktiviteter i forbindelse med indkøb, uberettigede til at deltage i partens indkøb enten på ubestemt tid eller i en angiven periode. Efter anmodning fra den anden part udpeger parten så vidt muligt leverandører, der er erklæret uberettigede i henhold til disse procedurer, og udveksler efter behov information om sådanne leverandører eller den svigagtige eller ulovlige aktivitet.
5.   Ordregiveren kan anmode tilbudsgiveren om i tilbuddet at angive den del af kontrakten, den pågældende agter at udlicitere til tredjemand, og de foreslåede underleverandører. Denne angivelse berører ikke hovedentreprenørens ansvar.
Artikel 215
Kvalifikation eller registrering af leverandører
1.   En ordregiver, der har til hensigt at anvende selektivt udbud:
a)
angiver i bekendtgørelsen om påtænkte indkøb mindst de oplysninger, der er anført i stk. 1 i tillæg 4 (Bekendtgørelse om påtænkte offentlige indkøb) til bilag XVI, og opfordrer interesserede leverandører til at indsende en anmodning om deltagelse
b)
giver mindst de oplysninger, der er anført i stk. 2 i tillæg 4 (Bekendtgørelse om påtænkte offentlige indkøb) til bilag XVI, til de kvalificerede eller registrerede leverandører ved påbegyndelsen af udbudsperioden.
2.   En ordregiver anerkender som kvalificeret leverandør enhver indenlandsk leverandør og alle de leverandører i den anden part, som opfylder betingelserne for deltagelse i et særligt indkøb, medmindre ordregiveren i bekendtgørelsen om det påtænkte indkøb angiver en eventuel begrænsning i antallet af leverandører, der vil kunne deltage i udbuddet, og kriterierne for udvælgelse af det begrænsede antal leverandører.
3.   Er udbudsmaterialet ikke gjort offentligt tilgængeligt fra datoen for offentliggørelsen af den i stk. 1 omhandlede bekendtgørelse, sikrer ordregiveren, at de pågældende dokumenter gøres tilgængelige samtidigt for alle kvalificerede leverandører, der er udvalgt i overensstemmelse med stk. 2.
4.   En ordregiver kan opretholde en leverandørliste, forudsat at der hvert år offentliggøres en meddelelse, hvori interesserede leverandører opfordres til at ansøge om optagelse på listen, og, hvis den offentliggøres elektronisk, at den løbende gøres tilgængelig i det relevante medie, jf. tillæg 3 (Medier til offentliggørelse af bekendtgørelser) til bilag XVI. En sådan meddelelse skal indeholde de oplysninger, der er fastsat i tillæg 5 (Meddelelse, hvori interesserede leverandører opfordres til at ansøge om optagelse på en leverandørliste) til bilag XVI.
5.   Hvis en leverandørliste er gyldig i tre år eller mindre, må en ordregiver, uanset stk. 4, kun offentliggøre den meddelelse, der er omhandlet i nævnte stykke, én gang i begyndelsen af det tidsrum, hvori listen er gyldig, forudsat at det i meddelelsen anføres, hvor lang tid listen er gyldig, og at der ikke vil blive offentliggjort yderligere meddelelser.
6.   En ordregiver giver leverandører mulighed for til enhver tid at ansøge om optagelse på en leverandørliste og opfører alle leverandører, der opfylder kravene, på listen inden for en rimelig frist.
7.   Hvis det er i overensstemmelse med partens lovgivning, må en ordregiver kun bruge en meddelelse, der opfordrer interesserede leverandører til at anmode om optagelse på en leverandørliste, som en bekendtgørelse om påtænkte indkøb, såfremt:
a)
meddelelsen offentliggøres i overensstemmelse med stk. 4 og omfatter de oplysninger, der kræves i henhold til tillæg 5 (Meddelelse, hvori interesserede leverandører opfordres til at ansøge om optagelse på en leverandørliste), og så mange af de oplysninger, der kræves i henhold til tillæg 4 (Bekendtgørelse om påtænkte indkøb) til bilag XVI, som er tilgængelige, og den indeholder en bemærkning om, at den udgør en bekendtgørelse om påtænkte indkøb
b)
ordregiveren straks giver leverandører, som over for ordregiveren har udtrykt interesse i et bestemt indkøb, tilstrækkelige oplysninger til, at de kan vurdere deres interesse i indkøbet, herunder alle de resterende oplysninger, der kræves i henhold til tillæg 4 (Bekendtgørelse om påtænkte indkøb) til bilag XVI, for så vidt disse oplysninger foreligger
c)
en leverandør, der har ansøgt om optagelse på en leverandørliste i henhold til stk. 6, kan deltage i et givent udbud, når der er tilstrækkelig tid til, at ordregiveren kan undersøge, om den pågældende leverandør opfylder betingelserne for deltagelse.
8.   En ordregiver meddeler straks sin afgørelse med hensyn til anmodningen til en leverandør, der indgiver en anmodning om deltagelse i et udbud eller en ansøgning om optagelse på en leverandørliste.
9.   Hvis en ordregiver afviser at efterkomme en leverandørs anmodning om deltagelse i et udbud eller ansøgning om optagelse på en leverandørliste, ophører med at anerkende en leverandør som kvalificeret eller fjerner en leverandør fra leverandørlisten, informerer ordregiveren straks leverandøren og sender på leverandørens anmodning straks en skriftlig begrundelse for sin beslutning.
10.   Parterne angiver i afdeling F (Almindelige bemærkninger) i tillæg 1 (Dækning) til bilag XVI de enheder, der kan anvende leverandørlister.
Artikel 216
Tekniske specifikationer
1.   En ordregiver udarbejder, vedtager eller anvender ingen tekniske specifikationer og foreskriver ikke overensstemmelsesvurderingsprocedurer med henblik på, eller som har til følge at skabe unødvendige hindringer for international handel.
2.   Ved fastsættelsen af de tekniske specifikationer for de varer eller tjenesteydelser, der er genstand for indkøbet, sørger ordregiveren, når det er relevant, for at:
a)
anføre de tekniske specifikationer som krav til ydeevne og funktion og ikke som krav til design eller beskrivende egenskaber og
b)
basere de tekniske specifikationer på internationale standarder, hvis sådanne findes, og hvis det ikke er tilfældet, på nationale tekniske forskrifter, anerkendte nationale standarder eller byggeforskrifter.
3.   Anvendes der krav til design eller beskrivende egenskaber i forbindelse med de tekniske specifikationer, anvender ordregiveren, når det er relevant, udtryk som "eller lignende" i udbudsmaterialet og tager hensyn til tilbud, der klart opfylder kravene til design og beskrivende egenskaber.
4.   En ordregiver må ikke stille krav om tekniske specifikationer, der kræver eller henviser til et bestemt varemærke eller handelsnavn, patent eller design eller en bestemt ophavsret, type, oprindelse, producent eller leverandør, medmindre der ikke findes nogen anden nøjagtig eller forståelig måde at beskrive et indkøbsbehov på, og forudsat at der i sådanne tilfælde tilføjes f.eks. "eller lignende" i udbudsmaterialet.
5.   Ordregiveren må ikke på en måde, der kan have til følge at forhindre konkurrence, søge eller modtage rådgivning, der kan anvendes til at forberede vedtagelsen af en teknisk specifikation til et bestemt indkøb, fra personer, som måtte have en forretningsmæssig interesse i det pågældende indkøb.
6.   Det præciseres, at denne artikel ikke har til formål at udelukke en ordregiver fra at udarbejde, vedtage eller anvende tekniske specifikationer til at fremme bevaringen af naturressourcer eller miljøbeskyttelsen.
Artikel 217
Udbudsmateriale
1.   Ordregivere forelægger leverandørerne et udbudsmateriale, der indeholder alle de oplysninger, som er nødvendige, for at leverandørerne kan udarbejde og indgive deres tilbud. Medmindre det allerede er anført i bekendtgørelsen om påtænkte indkøb, skal dette materiale indeholde en fuldstændig beskrivelse af de forhold, der er fastsat i tillæg 8 (Udbudsmateriale) til bilag XVI.
2.   En ordregiver udleverer efter anmodning straks udbudsmaterialet til enhver leverandør, der deltager i indkøbet, og besvarer alle rimelige anmodninger om relevant information fra en leverandør, der deltager i indkøbet, forudsat at sådan information ikke giver den pågældende leverandør en fordel frem for dens konkurrenter, og at anmodningen blev indgivet inden for de fastsatte frister.
3.   Hvis en ordregiver under gennemførelsen af et indkøb ændrer de kriterier eller krav, der er fastsat i bekendtgørelsen om påtænkte indkøb eller i det udbudsmateriale, som udleveres til deltagende leverandører, sender ordregiveren skriftligt alle sådanne ændringer:
a)
til alle leverandører, der deltager på det tidspunkt, hvor oplysningerne ændres, hvis det vides, og i alle andre tilfælde på samme måde som de oprindelige oplysninger og
b)
i tilstrækkelig god tid til, at disse leverandører eventuelt kan ændre og indgive ændrede tilbud.
Artikel 218
Frister
En ordregiver giver i overensstemmelse med sine egne behov leverandørerne tilstrækkelig tid til at udarbejde og indgive anmodninger om deltagelse i et indkøb og afgive tilbud, idet der tages hensyn til faktorer såsom indkøbets art og kompleksitet, omfanget af den forventede udlicitering og den tid, det tager at fremsende tilbud fra såvel udlandet som selve landet, når de ikke fremsendes ved brug af elektroniske midler. Disse frister, inklusive eventuelle forlængelser, skal være fælles for alle interesserede eller deltagende leverandører. De gældende frister er fastsat i tillæg 6 (Frister) til bilag XVI.
Artikel 219
Forhandlinger
1.   Parterne kan fastsætte bestemmelser om, at ordregivere skal gennemføre indkøb via forhandlinger i følgende tilfælde:
a)
i forbindelse med indkøb, hvor ordregiveren har tilkendegivet hensigt herom i bekendtgørelsen om påtænkte indkøb, eller
b)
hvis det ved vurderingen konstateres, at intet tilbud indlysende er mest fordelagtigt ud fra de specifikke vurderingskriterier, der er fastsat i meddelelserne eller udbudsmaterialet.
2.   Ordregivere skal:
a)
sikre, at enhver udelukkelse af leverandører, der deltager i forhandlinger, sker i overensstemmelse med de vurderingskriterier, der er fastsat i meddelelserne eller i udbudsmaterialet, og
b)
når forhandlingerne er afsluttet, fastsætte en fælles frist for alle de resterende leverandører, inden for hvilken de kan afgive nye eller ændrede tilbud.
Artikel 220
Brug af begrænset udbud eller tilsvarende udbudsprocedurer
1.   Såfremt udbudsproceduren ikke bruges til at undgå konkurrence eller beskytte indenlandske leverandører, kan en ordregiver tildele kontrakter ved begrænset udbud eller tilsvarende udbudsprocedurer under følgende omstændigheder:
a)
hvis
i)
der ingen tilbud blev afgivet, eller ingen leverandører anmodede om at deltage
ii)
der ikke blev afgivet tilbud, som er i overensstemmelse med udbudsmaterialets væsentlige krav
iii)
ingen leverandører opfyldte betingelserne for at deltage, eller
iv)
der har været fusk med de afgivne tilbud
forudsat at kravene i udbudsmaterialet ikke er blevet væsentligt ændret
b)
hvis kun en særlig leverandør kan levere varerne eller tjenesteydelserne, og der ikke findes rimelige alternativer eller erstatningsløsninger, fordi der er tale om et kunstværk eller forhold vedrørende beskyttelse af eksklusive intellektuelle ejendomsrettigheder som f.eks. patenter, ophavsrettigheder eller andre eksklusive rettigheder, eller som følge af manglende konkurrence af tekniske årsager
c)
med henblik på yderligere leverancer fra den oprindelige leverandør af varer og tjenesteydelser, der ikke var omfattet af det oprindelige indkøb, hvis en ændring af leverandøren af sådanne supplerende varer og tjenesteydelser:
i)
ikke er mulig af økonomiske eller tekniske årsager såsom krav om indbyrdes ombyttelighed eller interoperabilitet med eksisterende udstyr, programmel, tjenesteydelser eller installationer, der blev indkøbt i forbindelse med det oprindelige indkøb, og
ii)
ville forårsage betydelige problemer eller en væsentlig forøgelse af ordregiverens omkostninger
d)
når der er tale om varer, som indkøbes på et råvaremarked
e)
når ordregiveren indkøber prototyper eller et nyt produkt eller en ny tjenesteydelse, der er blevet udviklet på ordregiverens foranledning som led i eller med henblik på en bestemt kontrakt om forskning, forsøg, undersøgelse eller nyudvikling. Når sådanne kontrakter er blevet opfyldt, er efterfølgende indkøb af varer eller tjenesteydelser omfattet af dette afsnit
f)
når supplerende tjenesteydelser inden for bygge- og anlægssektoren, som ikke var omfattet af den oprindelige kontrakt, men som lå inden for de målsætninger, der var fastsat i det oprindelige udbudsmateriale, på grund af uforudsete omstændigheder er blevet nødvendige for at fuldføre de heri beskrevne tjenesteydelser inden for bygge- og anlægssektoren. Den samlede værdi af kontrakter om supplerende tjenesteydelser inden for bygge- og anlægssektoren må dog ikke udgøre mere end 50 % af værdien af den oprindelige kontrakt
g)
for så vidt det er strengt nødvendigt, når tvingende grunde som følge af begivenheder, som ordregiveren ikke har kunnet forudse, gør det umuligt at fremskaffe varerne eller tjenesteydelserne i tide ved offentligt udbud, og anvendelsen af offentligt udbud alvorligt ville skade ordregiveren, ordregiverens programansvar eller parten
h)
hvis en kontrakt tildeles vinderen af en designkonkurrence, forudsat at konkurrencen blev organiseret på en måde, der er i overensstemmelse med principperne i dette afsnit, og deltagerne blev bedømt af en uafhængig jury med henblik på at tildele vinderen en designkontrakt
i)
som angivet af hver part i afdeling F (Almindelige bemærkninger) i tillæg 1 (Dækning) til bilag XVI.
2.   En ordregiver fører fortegnelser eller udarbejder skriftlige rapporter med specifik begrundelse for kontrakter tildelt i medfør af stk. 1.
Artikel 221
Elektroniske auktioner
Hvis en ordregiver har til hensigt at gennemføre omfattede indkøb ved brug af en elektronisk auktion, giver ordregiveren, inden den elektroniske auktion starter, hver deltager:
a)
en automatisk evalueringsmetode, herunder den matematiske formel, der er baseret på de evalueringskriterier, som er fastsat i udbudsmaterialet, og som vil blive anvendt i den automatiske klassificering eller fornyede klassificering af tilbuddene
b)
resultaterne af en eventuel oprindelig evaluering af elementer i udbuddet, hvis kontrakten skal tildeles på grundlag af det mest fordelagtige tilbud, og
c)
alle andre relevante oplysninger vedrørende gennemførelsen af auktionen.
Artikel 222
Behandling af tilbud og kontrakttildeling
1.   En ordregiver modtager, åbner og behandler alle tilbud efter procedurer, der garanterer, at udbrudsproceduren bliver fair og upartisk, og at tilbuddenes indhold holdes fortroligt.
2.   For at komme i betragtning ved tildeling af en kontrakt skal tilbuddet være skriftligt og på tidspunktet for åbningen heraf opfylde de væsentlige krav, der er fastsat i meddelelser og udbudsmateriale, og være fra en leverandør, der opfylder betingelserne for at deltage.
3.   Medmindre ordregiveren beslutter, at det ikke er i offentlighedens interesse at tildele en kontrakt, giver ordregiveren kontrakten til den leverandør, som ordregiveren har fastslået er i stand til at opfylde kontraktens vilkår, og som udelukkende på grundlag af de evalueringskriterier, der er specificeret i meddelelser og udbudsmateriale, har afgivet det mest fordelagtige tilbud, eller hvis prisen er det eneste kriterium, den laveste pris.
4.   Modtager ordregiveren et tilbud med en pris, der er unormalt lavere end priserne i de andre indkomne tilbud, kan ordregiveren kontrollere, at leverandøren opfylder betingelserne for at deltage og er i stand til at opfylde kontraktens vilkår.
Artikel 223
Gennemsigtighed i forbindelse med oplysninger om indkøb
1.   En ordregiver informerer straks, og på anmodning herom skriftligt, deltagende leverandører om sin beslutning, hvad angår tildelingen af kontrakten. En ordregiver forklarer på anmodning herom en leverandør, der ikke har fået kontrakten, årsagerne til, at ordregiveren ikke valgte den pågældendes tilbud, og de relative fordele ved tilbuddet fra den leverandør, der fik kontrakten, jf. dog artikel 224, stk. 2 og 3.
2.   Efter tildelingen af en kontrakt, der er omfattet af dette afsnit, offentliggør en ordregiver så tidligt som muligt inden for de frister, der er fastsat i hver parts lovgivning, en meddelelse i den relevante papirbaserede publikation eller det relevante elektroniske medie, der er angivet i tillæg 3 (Medier til offentliggørelse af bekendtgørelser) til bilag XVI. Anvendes der udelukkende et elektronisk medie, skal oplysningerne forblive lettilgængelige i en rimelig lang periode. Bekendtgørelsen skal mindst indeholde de oplysninger, der er fastsat i tillæg 7 (Meddelelser om tildeling af kontrakter) til bilag XVI.
Artikel 224
Videregivelse af oplysninger
1.   Efter anmodning fra den anden part fremlægger hver part straks alle relevante oplysninger om udbuddet af et omfattet indkøb med henblik på at afgøre, om indkøbet er gennemført i overensstemmelse med bestemmelserne i dette afsnit. Hvis videregivelse af disse oplysninger er til skade for konkurrencen ved fremtidige udbud, må oplysningerne kun videregives af den part, der anmoder om dem, efter høring af og samtykke fra den part, der gav oplysningerne.
2.   Uanset alle andre bestemmelser i dette afsnit videregiver en part, herunder dens ordregivere, ikke oplysninger til en leverandør, som kan skade en fair konkurrence mellem leverandører.
3.   Ingen bestemmelser i dette afsnit må fortolkes således, at det af en part, herunder dens ordregivere, myndigheder og klageinstanser, kræves, at den videregiver fortrolige oplysninger, hvis dette hindrer retshåndhævelsen, kan skade en fair konkurrence mellem leverandører, skader særlige personers legitime handelsinteresser, herunder beskyttelse af intellektuel ejendomsret, eller på anden måde er i strid med offentlighedens interesser.
Artikel 225
Nationale klageprocedurer
1.   Parterne indfører eller opretholder rettidige, effektive, gennemsigtige og ikke-diskriminerende procedurer for administrativ eller retlig prøvelse, hvorigennem en leverandør kan påklage forhold vedrørende forpligtelserne for en part og dennes ordregivere i medfør af dette afsnit, der opstår i forbindelse med et omfattet indkøb, som leverandøren har eller har haft interesse i. De proceduremæssige regler for alle klager skal være skriftlige og generelt tilgængelige.
2.   Hver part kan i sin nationale lovgivning foreskrive, at ordregiveren og leverandøren, såfremt en leverandør indgiver en klage vedrørende et omfattet indkøb, opfordres til at finde en løsning på klagen gennem høringer. Ordregiveren tager klagen op til upartisk og rettidig overvejelse og på en sådan måde, at dette ikke lægger hindringer i vejen for leverandørens deltagelse i igangværende eller fremtidige indkøb eller dennes ret til at søge om afhjælpende foranstaltninger inden for rammerne af proceduren for administrativ eller retslig prøvelse.
3.   En leverandør skal have rimelig tid til at udarbejde og indgive en klage, hvilket under ingen omstændigheder kan være mindre end 10 dage regnet fra det tidspunkt, hvor leverandøren har eller med rimelighed må formodes at have kendskab til det forhold, der påklages.
4.   Hver part opretter, angiver eller udnævner mindst én upartisk administrativ eller retslig myndighed, der er uafhængig af dens ordregivere, til at modtage og behandle klager fra leverandører i forbindelse med de omfattede indkøb.
5.   Hvis et andet organ end den myndighed, der er omhandlet i stk. 4, i første omgang behandler en klage, sikrer parten, at leverandøren kan appellere den oprindelige afgørelse til en upartisk administrativ eller retslig myndighed, der er uafhængig af den ordregiver, hvis offentlige indkøb er genstanden for klagen. Et klageorgan, der ikke er en domstol, skal enten være underlagt retslig kontrol eller give proceduremæssige garantier, der sikrer, at
a)
ordregiveren besvarer klager skriftligt og forelægger klageinstansen alle relevante dokumenter
b)
deltagerne i sagen (i det følgende benævnt "deltagerne") har ret til blive hørt, før klageinstansen træffer en beslutning om klagen
c)
deltagerne har ret til at blive repræsenteret eller ledsaget
d)
deltagerne har adgang til alle retsmøder
e)
beslutninger eller henstillinger vedrørende leverandørens klage meddeles skriftligt inden for rimelig tid med en redegørelse for, hvad der ligger til grund for den enkelte beslutning eller henstilling.
6.   Hver part indfører eller opretholder procedurer, der sikrer:
a)
umiddelbare, foreløbige foranstaltninger for at bevare leverandørens mulighed for at deltage i udbudsforretningen. Sådanne foreløbige foranstaltninger kan indebære suspension af indkøbsprocessen. Der kan fastsættes procedurer om, at der kan tages hensyn til overvejende negative konsekvenser for de implicerede interesser, herunder offentlige interesser, ved afgørelsen af, om sådanne foranstaltninger skal bringes i anvendelse. Begrundelsen for ikke at handle gives skriftligt
b)
korrigerende foranstaltninger eller erstatning for tab eller skadeserstatning i overensstemmelse med hver parts lovgivning, hvis en klageinstans har afgjort, at der er tale om overtrædelse eller manglende overholdelse, jf. stk. 1.
Artikel 226
Ændringer og berigtigelse af dækning
1.   EU-parten behandler ændringer og berigtigelser af dækning via bilaterale forhandlinger med hver af de berørte republikker i den mellemamerikanske part. Omvendt behandler hver republik i den mellemamerikanske part ændringer og berigtigelser af dækning via bilaterale forhandlinger med EU-parten.
Hvis en part ændrer sin dækning af indkøb i henhold til dette afsnit:
a)
underretter parten de andre parter skriftligt, og
b)
stiller parten i meddelelsen forslag til den anden part om passende kompenserende justeringer af sin dækning for at opretholde en dækning svarende til den, der bestod før ændringen.
2.   Uanset stk. 1, litra b), skal en part ikke angive passende kompenserende justeringer, hvis:
a)
den pågældende ændring er en mindre tilføjelse eller berigtigelse af rent formel karakter, eller
b)
den foreslåede ændring omhandler en enhed, som ikke længere er inden for partens reelle kontrol eller indflydelse.
Parterne kan foretage mindre tilføjelser eller berigtigelser af rent formel karakter af deres dækning i henhold til dette afsnit i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit XIII (Særlige opgaver på handelsområdet for de organer, der er nedsat ved denne aftale) i del IV i denne aftale.
3.   Hvis EU-parten eller den berørte republik i den mellemamerikanske part ikke er enig i, at:
a)
den foreslåede justering, jf. stk. 1, litra b), er tilstrækkelig til at opretholde en dækning svarende til den aftalte dækning
b)
den foreslåede ændring er en mindre tilføjelse eller berigtigelse, jf. stk. 2, litra a), eller
c)
den foreslåede ændring omhandler en enhed, som ikke længere er inden for partens reelle kontrol eller indflydelse, jf. stk. 2, litra b),
skal en sådan part protestere skriftligt inden for 30 dage efter modtagelse af meddelelsen, jf. stk. 1; ellers anses den pågældende for at have accepteret justeringen eller den foreslåede ændring, herunder med hensyn til afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale.
4.   Hvis de berørte parter er nået til enighed om en foreslået ændring, berigtigelse eller mindre tilføjelse, herunder hvor en part ikke har protesteret inden for 30 dage, jf. stk. 3, foretages ændringer i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 6.
5.   EU-parten og hver republik i den mellemamerikanske part kan til enhver tid føre bilaterale forhandlinger med henblik på at udvide den markedsadgang, der gives gensidigt i henhold til dette afsnit, i overensstemmelse med de relevante institutionelle og proceduremæssige ordninger, der er omhandlet i denne aftale.
6.   Associeringsudvalget ændrer de relevante dele af afdeling A, B eller C i tillæg 1 (Dækning) til bilag XVI med henblik på at afspejle de ændringer, parterne har aftalt, samt tekniske berigtigelser eller mindre tilføjelser.
Artikel 227
Samarbejde og teknisk bistand i forbindelse med offentlige indkøb
Parterne er enige om, at det er i deres fælles interesse at fremme initiativer vedrørende gensidigt samarbejde og teknisk bistand om spørgsmål vedrørende offentlige indkøb. I den henseende har parterne identificeret en række samarbejdsaktiviteter, der er omhandlet i artikel 58 i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale.
AFSNIT VI
INTELLEKTUEL EJENDOM
KAPITEL 1
Mål og principper
Artikel 228
Mål
Målene med dette afsnit er at:
a)
sikre passende og effektiv beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder på parternes territorier under hensyntagen til hver parts økonomiske situation samt sociale eller kulturelle behov
b)
fremme og tilskynde til overførsel af teknologi mellem de to regioner med henblik på at muliggøre udviklingen af et sundt og levedygtigt teknologisk grundlag i republikkerne i den mellemamerikanske part
c)
fremme teknisk og finansielt samarbejde på området for intellektuelle ejendomsrettigheder mellem de to regioner.
Artikel 229
Forpligtelsernes indhold og anvendelsesområde
1.   Parterne sikrer en passende og effektiv gennemførelse af de internationale traktater om intellektuel ejendomsret, som de er part i, herunder WTO-aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder (i det følgende benævnt "TRIPS-aftalen"). Bestemmelserne i dette afsnit supplerer og præciserer parternes indbyrdes rettigheder og forpligtelser i henhold til TRIPS-aftalen og andre internationale traktater om intellektuelle ejendomsrettigheder.
2.   Intellektuel ejendom og folkesundheden:
a)
Parterne anerkender vigtigheden af Dohaerklæringen om TRIPS-aftalen og folkesundhed, der blev vedtaget den 14. november 2001 af ministerkonferencen under WTO. Ved fortolkningen og gennemførelsen af rettighederne og forpligtelserne i henhold til dette afsnit sikrer parterne i den forbindelse overensstemmelse med denne erklæring.
b)
Parterne bidrager til gennemførelsen og overholdelsen af WTO's Almindelige Råds afgørelse af 30. august 2003 om gennemførelsen af punkt 6 i Dohaerklæringen om TRIPS-aftalen og folkesundhed samt protokollen om ændring af TRIPS-aftalen, udfærdiget i Genève den 6. december 2005.
3.
a)
I denne aftale omfatter intellektuelle ejendomsrettigheder ophavsret, herunder ophavsret til edb-programmer og databaser og beslægtede rettigheder, rettigheder i forbindelse med patenter, varemærker, handelsnavne, industrielle design, layout-design (topografier) for integrerede kredsløb, geografiske betegnelser, herunder oprindelsesbetegnelser, plantesorter og beskyttelse af fortrolige oplysninger.
b)
For så vidt angår denne aftale, ydes beskyttelse mod illoyal konkurrence i overensstemmelse med artikel 10a i Pariserkonventionen om beskyttelse af industriel ejendomsret (Stockholmakten, 1967) (i det følgende benævnt "Pariserkonventionen").
4.   Parterne anerkender landenes suveræne rettigheder over deres naturressourcer og adgangen til deres genetiske ressourcer i overensstemmelse med konventionen om den biologiske diversitet (1992). Bestemmelserne i dette afsnit hindrer ikke parterne i at indføre eller opretholde foranstaltninger, der sigter mod bevaring af den biologiske diversitet, bæredygtig udnyttelse af dens komponenter samt en fair og rimelig andel i de fordele, der udspringer af udnyttelsen af disse genetiske ressourcer, i overensstemmelse med nævnte konvention.
5.   Parterne anerkender betydningen af at respektere, bevare og opretholde oprindelige og lokale samfunds viden, innovationer og sædvaner, der omfatter traditionelle sædvaner vedrørende bevaring og bæredygtig anvendelse af den biologiske diversitet.
Artikel 230
Mestbegunstigelsesbehandling og national behandling
I overensstemmelse med artikel 3 og 4 i TRIPS-aftalen og med forbehold af undtagelserne i disse bestemmelser indrømmer parterne statsborgere fra den anden part:
a)
en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, den indrømmer sine egne statsborgere, hvad angår beskyttelse af intellektuel ejendom
b)
alle fordele, begunstigelser, privilegier eller immunitetsrettigheder, som en part indrømmer statsborgere fra et andet land, med hensyn til beskyttelse af intellektuel ejendom.
Artikel 231
Teknologioverførsel
1.   Parterne er enige om at udveksle synspunkter og oplysninger om praksis for og politikker vedrørende teknologioverførsel, både mellem deres respektive territorier og med tredjelande, med henblik på at udvikle foranstaltninger, der kan lette informationsstrømme, forretningspartnerskaber, licensudstedelser og udlicitering. Der skal lægges særlig vægt på forudsætningerne for at skabe et gunstigt miljø for teknologioverførsel mellem parterne, hvilket også omfatter f.eks. udviklingen af menneskelige ressourcer og retlige rammer.
2.   Parterne anerkender betydningen af uddannelse og faglig uddannelse for overførslen af teknologi, som kan opnås gennem akademiske, faglige og/eller erhvervsmæssige udvekslingsprogrammer, der er rettet mod overførsel af viden mellem parterne 
(
33
)
.
3.   Parterne træffer i givet fald foranstaltninger med henblik på at forhindre eller kontrollere praksis og betingelser for udstedelse af licenser vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder, der kan have negative virkninger for den internationale teknologioverførsel, og som udgør misbrug af intellektuelle ejendomsrettigheder begået af rettighedshavere eller misbrug af åbenlys informationsasymmetri i forbindelse med licensforhandlinger.
4.   Parterne anerkender vigtigheden af at oprette mekanismer, der kan styrke og fremme investering i republikkerne i den mellemamerikanske part, herunder især inden for innovative og højteknologiske sektorer. EU bestræber sig på at skabe incitamenter for institutionerne og virksomhederne på sit territorium, som fremmer og begunstiger overførslen af teknologi til institutioner og virksomheder i republikkerne i den mellemamerikanske part på en sådan måde, at disse lande kan skabe en levedygtig teknologisk platform.
5.   De foranstaltninger, der kræves for at opnå målene i denne artikel, er omhandlet i artikel 55 i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale.
Artikel 232
Konsumption
Parterne kan frit indføre deres egen ordning for konsumption af intellektuelle ejendomsrettigheder, dog med forbehold af TRIPS-aftalens bestemmelser.
KAPITEL 2
Standarder vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder
AFDELING A
Ophavsret og beslægtede rettigheder
Artikel 233
Beskyttelse
Parterne overholder:
a)
den internationale konvention om beskyttelse af udøvende kunstnere, fremstillere af fonogrammer samt radio- og fjernsynsforetagender (Rom 1961) (i det følgende benævnt "Romkonventionen")
b)
Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker (1886, senest ændret i 1979) (i det følgende benævnt "Bernerkonventionen")
c)
WIPO's traktat om ophavsret (Genève 1996) (WIPO – Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret) (i det følgende benævnt "WCT") og
d)
WIPO's traktat om fremførelser og fonogrammer (Genève 1996) (i det følgende benævnt "WPPT").
Artikel 234
Varighed af ophavsretten
Ved beregningen af beskyttelsestiden for ophavsret er parterne enige om, at reglerne i artikel 7 og 7a i Bernerkonventionen finder anvendelse på litterære og kunstneriske værker med det forbehold, at beskyttelsestiden, jf. artikel 7, stk. 1-4, i Bernerkonventionen, som minimum er 70 år.
Artikel 235
Varighed af beslægtede rettigheder
Ved beregningen af beskyttelsestiden for rettighederne for udøvende kunstnere, fremstillere af fonogrammer og radio- og fjernsynsselskaber er parterne enige om, at reglerne i artikel 14 i Romkonventionen finder anvendelse med det forbehold, at beskyttelsestiden, jf. artikel 14 i Romkonventionen, som minimum er 50 år.
Artikel 236
Kollektiv forvaltning af rettigheder
Parterne anerkender betydningen af rettighedshaverorganisationers arbejde og oprettelse af ordninger mellem dem med det formål at sikre nemmere adgang til og levering af indhold mellem parternes territorier og opnåelsen af et højt udviklingsniveau med hensyn til udførelsen af deres opgaver.
Artikel 237
Radio- og fjernsynsudsendelse og overføring til offentligheden 
(
34
)
1.   Ved denne bestemmelse forstås ved "overføring til offentligheden" af en fremførelse eller et fonogram: offentlig udsendelse ved hjælp af ethvert andet medium end radio og fjernsyn af lyden fra en fremførelse eller af den lyd eller lyd udtrykt i en anden form, der er optaget på et fonogram. I forbindelse med denne artikel forstås ved "overføring til offentligheden" også det forhold, at den lyd eller lyd udtrykt i en anden form, der er optaget på et fonogram, gøres hørbar for offentligheden.
2.   I overensstemmelse med deres nationale lovgivning tillægger parterne udøvende kunstnere eneret til at tillade eller forbyde udsendelse og overføring til offentligheden af deres fremførelser, medmindre fremførelsen i sig selv sker ved en radio- eller fjernsynsudsendelse eller på grundlag af en optagelse.
3.   Udøvende kunstnere og fremstillere af fonogrammer har ret til et enkelt rimeligt vederlag for direkte eller indirekte brug af et i kommercielt øjemed udgivet fonogram til radio- eller fjernsynsudsendelse eller anden overføring til offentligheden. Parterne kan, hvis der ikke er enighed mellem de udøvende kunstnere og fonogramfremstillerne, fastlægge betingelserne for et sådant vederlags fordeling mellem de to kategorier af rettighedshavere.
4.   Parterne tillægger radio- og fjernsynsselskaber eneret til at tillade eller forbyde viderespredning af deres udsendelser ved hjælp af radiobølger samt overføring til offentligheden af deres fjernsynsudsendelser, hvis denne foretages på steder, hvortil der er offentlig adgang mod betaling af entré.
5.   Parterne kan i deres nationale lovgivning fastsætte begrænsninger af eller undtagelser fra de rettigheder, der er omhandlet i stk. 2, 3 og 4, i visse særlige tilfælde, der ikke strider mod den normale udnyttelse af genstanden for rettigheden og ikke indebærer urimelig skade for rettighedshavernes legitime interesser.
AFDELING B
Varemærker
Artikel 238
Internationale aftaler
Den Europæiske Union og republikkerne i den mellemamerikanske part gør enhver rimelig indsats for at:
a)
ratificere eller tiltræde protokollen til Madridarrangementet om den internationale registrering af varemærker (Madrid, 1989) og
b)
overholde traktaten om varemærkeret (Genève, 1994).
Artikel 239
Registreringsprocedure
EU-parten og republikkerne i den mellemamerikanske part påser, at der findes en ordning for registrering af varemærker, hvor alle endelige beslutninger, der træffes af den relevante varemærkemyndighed, er begrundede og foreligger på skrift. Begrundelsen for et afslag på registrering af et varemærke meddeles skriftligt til ansøgeren, der skal have mulighed for at anfægte et sådant afslag og for at påklage et endeligt afslag til domstolene. EU-parten og republikkerne i den mellemamerikanske part giver mulighed for at gøre indsigelse mod ansøgninger om varemærker. Sådanne indsigelsesprocedurer skal være baseret på princippet om kontradiktion.
Artikel 240
Velkendte varemærker
Artikel 6a i Pariserkonventionen gælder med de fornødne ændringer for varer eller tjenesteydelser, der ikke er identiske med eller ligner dem, for hvilke der er registreret et velkendt varemærke, forudsat at brugen af det pågældende varemærke i forbindelse med de pågældende varer eller tjenesteydelser indikerer en forbindelse mellem de pågældende varer eller tjenesteydelser og indehaveren af varemærket, og forudsat at de interesser, som indehaveren af varemærket har, efter al sandsynlighed skades af en sådan anvendelse. Parterne kan også anvende denne beskyttelse på ikke-registrerede velkendte varemærker.
Artikel 241
Undtagelser fra de rettigheder, der er knyttet til et varemærke
Parterne kan fastlægge begrænsede undtagelser fra de rettigheder, der er knyttet til et varemærke, f.eks. rimelig anvendelse af deskriptive udtryk. Ved sådanne undtagelser tages der hensyn til varemærkeindehaverens og tredjemands legitime interesser.
AFDELING C
Geografiske betegnelser
Artikel 242
Almindelige bestemmelser
1.   Følgende bestemmelser gælder for anerkendelse og beskyttelse af geografiske betegnelser, der har oprindelse på parternes territorier.
2.   I denne aftale forstås ved "geografiske betegnelser" betegnelser, der angiver en vare som havende oprindelse på en parts territorium eller i en region eller en lokalitet på dette territorium, dersom varens kvalitet, omdømme eller andre egenskaber i alt væsentligt tilskrives dens geografiske oprindelse.
Artikel 243
Anvendelsesområde og dækning
1.   Parterne bekræfter deres eksisterende rettigheder og forpligtelser i henhold til del II, afdeling 3, i TRIPS-aftalen.
2.   En parts geografiske betegnelser, der skal beskyttes af den anden part, er kun omfattet af denne artikel, hvis de er anerkendt og udpeget som sådanne i oprindelseslandet.
Artikel 244
Ordning for beskyttelse
1.   Parterne opretholder eller har indført ordninger for beskyttelse af geografiske betegnelser i deres lovgivning ved denne aftales ikrafttræden, jf. artikel 353, stk. 5, i del V.
2.   Parternes lovgivning skal indeholde elementer som f.eks.:
a)
et register over geografiske betegnelser, der beskyttes på deres respektive territorier
b)
en administrativ procedure, hvorved det kontrolleres, at en geografisk betegnelse angiver, at en vare har oprindelse på en parts territorium eller i en region eller en lokalitet på dette territorium, hvis varens kvalitet, omdømme eller andre egenskaber i alt væsentligt kan tilskrives dens geografiske oprindelse
c)
et krav om, at et registreret navn skal svare til et bestemt produkt eller produkter, for hvilke der foreligger en varespecifikation, som kun kan ændres ved en administrativ procedure
d)
kontrolbestemmelser, der finder anvendelse på produktionen af varen eller varerne
e)
en ret for erhvervsdrivende, der er etableret i området, og som underkaster sig kontrolordningen, til at bruge det beskyttede navn, såfremt produktet overholder den tilsvarende specifikation
f)
en procedure, der omfatter offentliggørelse af ansøgningen, og som gør det muligt at tage højde for de legitime interesser for tidligere brugere af navne, uanset om de pågældende navne er beskyttet som en form for intellektuel ejendomsret eller ej.
Artikel 245
Eksisterende geografiske betegnelser
1.   Ved denne aftales ikrafttræden skal parterne i henhold til artikel 353, stk. 5, i del V 
(
35
)
:
a)
have fastlagt indsigelses- og undersøgelsesprocedurer som minimum med hensyn til de geografiske betegnelser, der er anført i bilag XVII (Liste over navne, for hvilke der skal ansøges om beskyttelse som geografiske betegnelser på parternes territorium), som ikke blev påklaget, eller som indsigelser mod blev afvist af formelle grunde under den nationale registreringsproces
b)
have indledt procedurerne for beskyttelse af de geografiske betegnelser, der er anført i bilag XVII (Liste over navne, for hvilke der skal ansøges om beskyttelse som geografiske betegnelser på parternes territorium), hvor fristerne for indgivelse af indsigelser er udløbet, med hensyn til de geografiske betegnelser, der er anført i bilag XVII, som blev påklaget, og hvor indsigelserne umiddelbart blev fundet berettigede under den nationale registreringsproces
c)
beskytte de geografiske betegnelser, der er blevet indrømmet beskyttelse, i henhold til det beskyttelsesniveau, der er fastlagt i denne aftale.
2.   På sit første møde træffer Associeringsrådet en afgørelse om i bilag XVIII (Beskyttede geografiske betegnelser) at medtage alle navne fra bilag XVII (Liste over navne, for hvilke der skal ansøges om beskyttelse som geografiske betegnelser på parternes territorium), der er blevet beskyttet som geografiske betegnelser efter afsluttet undersøgelse foretaget af parternes kompetente nationale eller regionale myndigheder.
Artikel 246
Beskyttelse
1.   De geografiske betegnelser, der er anført i bilag XVIII (Beskyttede geografiske betegnelser), og geografiske betegnelser, der tilføjes i henhold til artikel 247, beskyttes mod mindst:
a)
anvendelse af alle sådanne midler i betegnelsen eller præsentationen af en vare, som angiver eller antyder, at den pågældende vare har oprindelse i et andet geografisk område end det virkelige oprindelsessted, på en måde, som vildleder offentligheden med hensyn til varens geografiske oprindelse
b)
anvendelse af en geografisk betegnelse som identifikation for en tilsvarende vare, der ikke har sin oprindelse det sted, som den pågældende geografiske betegnelse angiver, også selv om varernes virkelige oprindelse er angivet, eller det beskyttede navn er oversat eller ledsages af udtryk såsom "art", "type", "stil", "efterligning" eller lignende
c)
enhver anden form for praksis, som kan vildlede offentligheden med hensyn til varens virkelige oprindelse, eller enhver anden anvendelse, som udgør illoyal konkurrence i henhold til artikel 10a i Pariserkonventionen.
2.   En geografisk betegnelse, der er indrømmet beskyttelse i en af parterne i henhold til proceduren i artikel 245, kan ikke vurderes at være blevet generisk på den pågældende parts territorium, så længe den er beskyttet som en geografisk betegnelse på oprindelsespartens territorium.
3.   Hvis en geografisk betegnelse indeholder et navn, der betragtes som generisk hos en part, er anvendelsen af dette generiske navn for den relevante vare hos denne part ikke i strid med denne artikel.
4.   For andre geografiske betegnelser end vine og spiritus må intet i denne aftale fortolkes således, at en part tvinges til at forhindre, at den pågældendes statsborgere eller erhvervsdrivende fortsat eller tilsvarende anvender en særlig geografisk betegnelse fra den anden part i forbindelse med varer eller tjenesteydelser, hvis disse har anvendt denne geografiske betegnelse i god tro og kontinuerligt i forbindelse med samme eller beslægtede varer eller tjenesteydelser på partens territorium inden datoen for denne aftales ikrafttræden.
Artikel 247
Tilføjelse af nye geografiske betegnelser
1.   Parterne er enige om muligheden for at tilføje yderligere geografiske betegnelser for vine, spiritus, landbrugsprodukter og fødevarer, der skal beskyttes, på grundlag af de regler og procedurer, som er omhandlet i dette afsnit.
Efter afsluttet undersøgelse foretaget af parternes kompetente nationale eller regionale myndigheder anføres sådanne geografiske betegnelser i bilag XVIII (Beskyttede geografiske betegnelser) i overensstemmelse med de relevante regler og procedurer for Associeringsrådet.
2.   Datoen for ansøgning om beskyttelsen er datoen for overførslen af en anmodning til den anden part om beskyttelse af en geografisk betegnelse, såfremt de formelle krav til sådanne ansøgninger er opfyldt.
Artikel 248
Forholdet mellem geografiske betegnelser og varemærker
1.   Parternes lovgivning sikrer, at en ansøgning om registrering af et varemærke, der svarer til en af de situationer, som er anført i artikel 246 for tilsvarende produkter 
(
36
)
, afvises, hvis en sådan ansøgning om registrering indgives efter datoen for ansøgning om registrering for den geografiske betegnelse på det berørte territorium 
(
37
)
.
2.   Parterne kan tilsvarende i overensstemmelse med deres nationale eller regionale lovgivning fastlægge begrundelsen for afslaget på beskyttelse af geografiske betegnelser, herunder afvisningen af at beskytte en geografisk betegnelse, hvis beskyttelsen som følge af et varemærkes anseelse eller omdømme vil kunne vildlede forbrugerne med hensyn til produktets virkelige oprindelse.
3.   Parterne tilvejebringer de nødvendige retsmidler til at give en fysisk eller juridisk person med en legitim interesse mulighed for at indgive en begrundet anmodning om ophævelse eller ugyldiggørelse af et varemærke eller en geografisk betegnelse.
Artikel 249
Brugsret til geografiske betegnelser
Når en geografisk betegnelse er beskyttet i henhold til denne aftale i en anden part end oprindelsesparten, kan brugere hos denne part ikke registrere brugen af et sådant beskyttet navn.
Artikel 250
Tvistbilæggelse
Parterne kan ikke påklage den endelige afgørelse, der træffes af en kompetent national eller regional myndighed vedrørende registrering eller beskyttelse af en geografisk betegnelse, jf. afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale. Enhver påstand mod beskyttelsen af en geografisk betegnelse forelægges de relevante retslige instanser, der er nedsat i medfør af hver parts nationale eller regionale lovgivning.
AFDELING D
Industrielle design
Artikel 251
Internationale aftaler
Den Europæiske Union og republikkerne i den mellemamerikanske part gør enhver rimelig indsats for at tilslutte sig Haagarrangementet vedrørende international registrering af industrielle design (Genèveaftalen, 1999).
Artikel 252
Krav vedrørende beskyttelse
1.   Parterne træffer foranstaltninger til beskyttelse af uafhængigt frembragte design, der er nye 
(
38
)
 eller originale.
2.   Et design betragtes som nyt, hvis det i væsentlighed adskiller sig fra kendte design eller kombinationer af kendte designelementer.
3.   Beskyttelsen ydes ved registrering og giver indehaverne eneret i overensstemmelse med denne artikel. Hver part kan fastlægge, at ikke-registrerede design, der offentliggøres, giver eneret, men kun hvis den brug, der gøres indsigelse imod, skyldes kopiering af det beskyttede design.
Artikel 253
Undtagelser
1.   Parterne kan fastsætte begrænsede undtagelser fra beskyttelsen af design, forudsat at sådanne undtagelser ikke i urimeligt omfang strider mod den normale udnyttelse af beskyttede design og ikke indebærer urimelig skade for de legitime interesser, som indehaveren af det beskyttede design har, under hensyn til tredjemands legitime interesser.
2.   Designbeskyttelse gælder ikke for design, der i alt væsentligt er dikteret af tekniske eller funktionelle forhold.
3.   Der kan ikke erhverves mønsterret til et design, som strider mod den offentlige orden eller sædeligheden.
Artikel 254
Indrømmede rettigheder
1.   Indehaveren af et beskyttet industrielt design har ret til at forhindre, at tredjemand, som ikke har indehaverens samtykke, fremstiller, sælger eller importerer artikler, der bærer eller inkorporerer det beskyttede design, dersom en sådan handling har en kommerciel målsætning.
2.   Parterne sikrer endvidere effektiv beskyttelse af industrielle design med henblik på at forhindre enhver handling, der i urimeligt omfang skader den normale udnyttelse af designet eller ikke er forenelig med god forretningsskik, på en måde, der er i overensstemmelse med artikel 10a i Pariserkonventionen.
Artikel 255
Beskyttelsens varighed
1.   Beskyttelsen i EU-parten og republikkerne i den mellemamerikanske part skal være af mindst 10 års varighed. Hver part kan fastlægge, at rettighedshaveren kan få fornyet beskyttelsen for en eller flere perioder på hver fem år indtil den maksimale beskyttelsesperiode, der er fastlagt i hver parts lovgivning.
2.   Hvis en part tillader beskyttelse af ikke-registrerede design, varer beskyttelsen i mindst tre år.
Artikel 256
Ugyldighed eller udelukkelse fra registrering
1.   Registrering af et design kan kun afvises eller erklæres ugyldig af tvingende og vigtige grunde, hvilket i henhold til hver parts lovgivning kan omfatte, at:
a)
designet ikke er i overensstemmelse med definitionen i artikel 252, stk. 1
b)
rettighedshaveren i henhold til en domstolsafgørelse ikke har ret til designet
c)
designet strider mod et tidligere design, som er blevet offentliggjort efter datoen for ansøgningens indgivelse eller, hvis der begæres prioritet, efter prioritetsdagen for designet, og som er beskyttet fra en dato, der ligger forud for førnævnte dato for et registreret design eller en ansøgning om et design
d)
et kendetegn benyttes i et senere design, og den berørte parts lovgivning vedrørende sådanne kendetegn giver indehaveren af retten til kendetegnet ret til at forbyde en sådan brug
e)
designet udgør en uhjemlet brug af et værk, der er beskyttet af en parts ophavsretslovgivning
f)
designet udgør en uretmæssig brug af et af de elementer, der er anført i artikel 6c i Pariserkonventionen, eller af andre kendetegn, emblemer og våbenskjold end dem, der er omfattet af ovennævnte artikel 6c, og som er af særlig offentlig interesse i en part
g)
offentliggørelse strider mod den offentlige orden eller sædeligheden.
2.   Som alternativ til ugyldighed kan en part fastsætte, at et design, der falder ind under stk. 1, har begrænset anvendelse.
Artikel 257
Forholdet til ophavsret
Et design, der er beskyttet af en mønsterret, som er registreret i en part i overensstemmelse med denne afdeling, kan også beskyttes i henhold til vedkommende parts lovgivning om ophavsret fra det tidspunkt, hvor designet blev skabt eller fastlagt i en given form.
AFDELING E
Patenter
Artikel 258
Internationale aftaler
1.   Parterne overholder Budapesttraktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer i forbindelse med behandling af patentsager (1977, ændret i 1980).
2.   Den Europæiske Union gør enhver rimelig indsats for at overholde patentlovstraktaten (Genève, 2000), og republikkerne i den mellemamerikanske part gør enhver rimelig indsats for at ratificere eller tiltræde ovennævnte traktat.
AFDELING F
Plantesorter
Artikel 259
Plantesorter
1.   Parterne sikrer beskyttelse af plantesorter enten ved hjælp af patenter eller ved hjælp af et effektivt sui generis-system eller en kombination deraf.
2.   Parterne anerkender, at der ikke er et modsætningsforhold mellem beskyttelsen af plantesorter og parternes evne til at beskytte og bevare deres genetiske ressourcer.
3.   Parterne har ret til at fastsætte bestemmelser om undtagelser fra den eneret, der indrømmes planteforædlere, således at landbrugere kan bevare, anvende og udveksle beskyttet udsæd af egen avl og andet formeringsmateriale.
KAPITEL 3
Håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder
Artikel 260
Almindelige forpligtelser
1.   Parterne bekræfter deres rettigheder og forpligtelser i henhold til TRIPS-aftalen, særlig del III, og fastsætter de supplerende foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er nødvendige for at sikre håndhævelsen af de intellektuelle ejendomsrettigheder.
Disse foranstaltninger, procedurer og retsmidler skal være fair, forholdsmæssige og rimelige, de må ikke være unødigt komplicerede eller udgiftskrævende, og de må ikke indebære urimelige frister eller medføre ugrundede forsinkelser 
(
39
)
.
2.   Foranstaltningerne og retsmidlerne skal ligeledes være effektive og have afskrækkende virkning, og de skal anvendes på en sådan måde, at der ikke opstår hindringer for lovlig samhandel, og at der ydes garanti mod misbrug af dem.
Artikel 261
Rekvirenter
Parterne anerkender som personer, der kan anmode om anvendelse af de foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er omhandlet i denne afdeling og i del III af TRIPS-aftalen:
a)
indehavere af intellektuelle ejendomsrettigheder i overensstemmelse med den lovgivning, der finder anvendelse
b)
forbund og sammenslutninger samt indehavere af eksklusivlicenser og andre licenshavere med behørig tilladelse, i det omfang det er muligt efter og i overensstemmelse med den lovgivning, der finder anvendelse. Udtrykket "licenshaver" omfatter indehaveren af licensen til en eller flere af de eksklusive intellektuelle ejendomsrettigheder, der er indeholdt i en bestemt intellektuel ejendom.
Artikel 262
Bevismateriale
Hvis en rettighedshaver har fremført et rimeligt tilgængeligt bevismateriale til støtte for sin påstand om, at vedkommendes intellektuelle ejendomsret er blevet krænket i kommerciel målestok, og har fremført bevismateriale til underbygning af sine påstande, som modparten har kontrol over, træffer parterne de foranstaltninger, der er nødvendige, for at de kompetente retslige myndigheder, hvis den gældende lovgivning foreskriver det, på begæring kan kræve fremlæggelse af sådant bevismateriale, såfremt fortrolige oplysninger beskyttes.
Artikel 263
Foranstaltninger til sikring af bevismateriale
De retslige myndigheder er beføjet til på begæring af en part, der har fremført et rimeligt tilgængeligt bevismateriale til støtte for sin påstand om, at dens intellektuelle ejendomsret er blevet krænket eller vil blive krænket, at træffe afgørelse om, at der omgående skal iværksættes effektive foreløbige foranstaltninger med henblik på at sikre det relevante bevismateriale i forbindelse med den påståede krænkelse, under forudsætning af at fortrolige oplysninger beskyttes. Sådanne foranstaltninger kan omfatte en udførlig beskrivelse af de omtvistede varer med eller uden udtagning af prøver eller en beslaglæggelse af disse og, når det er hensigtsmæssigt, af de materialer og redskaber, der har været anvendt ved fremstillingen og/eller distributionen af disse varer, og af de hertil hørende dokumenter. Disse foranstaltninger træffes, om nødvendigt, uden at modparten høres, især hvis en forsinkelse vil kunne påføre rettighedshaveren et uopretteligt tab, eller hvor der foreligger en påviselig risiko for tilintetgørelse af bevismateriale.
Artikel 264
Ret til information
Parterne kan fastsætte, at de retslige myndigheder skal være beføjet til, medmindre det ikke står i rimeligt forhold til krænkelsens omfang, at pålægge lovovertræderen at give rettighedsindehaveren oplysning om, hvilke tredjeparter der har deltaget i fremstillingen og distributionen af de varer eller tjenesteydelser, som udgør en krænkelse, samt de tilhørende distributionskanaler.
Artikel 265
Foreløbige og retsbevarende foranstaltninger
1.   Parterne påser, at deres retslige myndigheder er beføjet til at udstede foreløbige og retsbevarende foranstaltninger og gennemføre dem hurtigt for at forhindre en nært forestående krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder eller forbyde en fortsættelse af de påståede krænkelser. Sådanne foranstaltninger kan beordres på begæring af rettighedshaveren inaudita altera parte (uden at høre den anden part) eller efter høring af sagsøgte i overensstemmelse med partens procesregler.
2.   Parterne sikrer, at deres retslige myndigheder er beføjet til at kræve, at sagsøgeren fremlægger alt rimeligt tilgængeligt bevismateriale, således at de med tilstrækkelig stor sikkerhed kan finde det godtgjort, at sagsøgerens rettigheder krænkes, eller at en sådan krænkelse er umiddelbart forestående, og er beføjet til at pålægge sagsøgeren i tilstrækkeligt omfang at stille rimelig sikkerhed eller på anden måde garantere, at den sagsøgtes interesser er varetaget, og at misbrug er forhindret, så anvendelse af sådanne procedurer ikke hindres urimeligt.
Artikel 266
Korrigerende foranstaltninger
1.   Parterne sikrer, at:
a)
de retslige myndigheder er beføjet til på begæring af rekvirenten, og uden at det berører den erstatning, der skal udredes til rettighedshaveren som følge af krænkelsen, at beordre tilintetgørelse af de varer, som de har fastslået at være piratkopierede og varemærkeforfalskede, eller beordre gennemførelse af andre foranstaltninger for at fjerne de pågældende varer fra handelen
b)
de retslige myndigheder er beføjet til at kræve, når det er hensigtsmæssigt, at de materialer og redskaber, der primært har været anvendt til at skabe eller fremstille sådanne piratkopierede og varemærkeforfalskede varer, uden nogen form for godtgørelse, tilintetgøres eller under særlige omstændigheder bortskaffes uden for handelskæden, med henblik på at minimere risikoen for yderligere krænkelse. Når en begæring om sådanne korrigerende foranstaltninger behandles, kan partens retslige myndigheder bl.a. tage hensyn til krænkelsens omfang samt tredjemands interesser, herunder interesser vedrørende ejerskab, brugsret, kontraktlige forhold eller sikkerhed.
2.   Parterne kan påse, at de retslige myndigheder ikke kan afsige kendelse vedrørende velgørende donation af varemærkeforfalskede varer og varer, der krænker ophavsret og beslægtede rettigheder, hvis det er i overensstemmelse med den nationale lovgivning, uden godkendelse fra rettighedshaveren, eller at sådanne varer kun kan doneres til velgørende formål under visse betingelser, der fastlægges i henhold til den nationale lovgivning. Simpel fjernelse af det varemærke, der ulovligt er fastgjort, er under ingen omstændigheder tilstrækkeligt til at tillade frigivelse af varer til handelskæden, medmindre dette er omhandlet i den nationale lovgivning eller andre internationale forpligtelser.
3.   Når en begæring om sådanne korrigerende foranstaltninger behandles, kan parterne give deres retslige myndigheder mulighed for bl.a. at tage hensyn til krænkelsens omfang samt tredjemands interesser, herunder interesser vedrørende ejerskab, brugsret, kontraktlige forhold eller sikkerhed.
4.   De retslige myndigheder beordrer disse foranstaltninger gennemført for rettighedskrænkerens regning, medmindre særlige grunde taler herimod.
5.   I overensstemmelse med den nationale lovgivning kan parterne fastsætte bestemmelser om andre korrigerende foranstaltninger vedrørende varer, som de har fastslået at være piratkopierede eller varemærkeforfalskede, og vedrørende de materialer og redskaber, der primært har været anvendt til at skabe eller fremstille de pågældende varer.
Artikel 267
Skadeserstatning
De retslige myndigheder skal være beføjet til at pålægge lovovertræderen at betale rettighedshaveren en passende erstatning for den skade, som rettighedshaveren har lidt som følge af, at en lovovertræder vel vidende eller med rimelig grund til at vide, at denne begik en krænkelse, har krænket den pågældende persons intellektuelle ejendomsrettighed. I egnede sager kan parterne bemyndige de retslige myndigheder til at pålægge lovovertræderen at tilbagebetale overskud og/eller betale på forhånd fastlagte erstatningsbeløb, også selv om lovovertræderen ikke vidste eller ikke havde rimelig grund til at vide, at denne begik en krænkelse.
Artikel 268
Sagsomkostninger
Parterne sikrer, at rimelige og forholdsmæssigt afpassede sagsomkostninger og andre udgifter, som den part, der har vundet sagen, har afholdt, som generel regel bæres af den part, der har tabt sagen, medmindre billighedshensyn taler imod dette, i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
Artikel 269
Offentliggørelse af retsafgørelser
Parterne kan fastsætte bestemmelser om, at de retslige myndigheder i søgsmål vedrørende krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder kan træffe afgørelse om, at der på begæring af rekvirenten og for den krænkende parts regning træffes passende foranstaltninger til formidling af information om afgørelsen, herunder at retsafgørelsen opslås og offentliggøres i sin helhed eller i uddrag. Parterne kan give mulighed for yderligere offentliggørelsesforanstaltninger, der er afpasset efter de særlige forhold, herunder bekendtgørelse på en iøjnefaldende måde.
Artikel 270
Formodning om ejendomsret
Med henblik på at anvende de foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er omfattet af dette afsnit, er det tilstrækkeligt, for at indehaveren af ophavsrettigheder eller beslægtede rettigheder til det beskyttede materiale kan betragtes som sådan og dermed har ret til at anlægge sag om krænkelse, indtil det modsatte er bevist, at den pågældendes navn er anført på værket på sædvanlig måde.
Artikel 271
Strafferetlige sanktioner
Parterne skal fastsætte strafferetlige procedurer og sanktioner i det mindste i de tilfælde, hvor der er tale om forsætlig varemærkeforfalskning eller piratkopiering af ophavsretligt beskyttet materiale i kommercielt omfang. Foranstaltningerne skal omfatte frihedsstraf og/eller bøder, der er tilstrækkelige til at virke afskrækkende, i overensstemmelse med straffeniveauet for forbrydelser af tilsvarende omfang. I egnede tilfælde skal foranstaltningerne også omfatte beslaglæggelse, konfiskation og tilintetgørelse af de varer, der udgør en krænkelse, samt af alle materialer og redskaber, der hovedsagelig er blevet anvendt til at begå lovovertrædelsen. Parterne kan fastsætte strafferetlige procedurer og sanktioner i andre tilfælde af krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, navnlig dersom de begås forsætligt og har kommercielt omfang.
Artikel 272
Begrænsning af tjenesteyderes ansvar
Parterne er enige om, at de opretholder den type begrænsning af tjenesteyderes ansvar, der i øjeblikket er fastlagt i deres respektive lovgivning:
a)
for EU-parten: bestemmelserne i direktiv 2000/31/EF om elektronisk handel
b)
for republikkerne i den mellemamerikanske part: de nationalt vedtagne bestemmelser med henblik på at overholde deres internationale forpligtelser.
En part kan udsætte gennemførelsen af bestemmelserne i denne artikel i en periode på højst tre år fra denne aftales ikrafttræden.
Artikel 273
Foranstaltninger ved grænsen
1.   Parterne anerkender betydningen af samarbejde om toldspørgsmål og bestræber sig derfor på at fremme anvendelsen af toldkontrol vedrørende varemærkeforfalskede varer eller piratkopierede varer specifikt via informationsudveksling og koordinering mellem parternes toldvæsener.
2.   Medmindre andet er fastsat i dette kapitel, indfører parterne procedurer, der gør det muligt for en rettighedshaver, som har gyldige grunde til at have mistanke om, at der finder import, eksport, reeksport, indpassage i eller udpassage fra toldområdet, henførsel under en suspensionsprocedure eller overførsel til en frizone eller et frilager af varer, der krænker varemærker eller ophavsrettigheder, sted, at indgive en skriftlig anmodning til de kompetente administrative eller retslige myndigheder om, at toldmyndighederne suspenderer sådanne varers overgang til fri omsætning eller tilbageholder dem. Der er enighed om, at der ikke er nogen pligt til at anvende sådanne procedurer på import af varer, som udbydes på et andet lands marked af rettighedshaveren eller med dennes samtykke.
3.   Eventuelle rettigheder og forpligtelser, der er fastsat i TRIPS-aftalens afsnit 4, for importøren, finder også anvendelse på eksportøren eller varernes ihændehaver.
4.   Parterne sikrer, at deres kompetente myndigheder kan iværksætte grænsekontrol på eget initiativ i tilfælde af import, eksport og transit.
KAPITEL 4
Institutionelle bestemmelser
Artikel 274
Underudvalget vedrørende Intellektuel Ejendom
1.   Parterne nedsætter ved denne aftale et underudvalg vedrørende intellektuel ejendom i overensstemmelse med artikel 348 og som beskrevet i bilag XXI (Underudvalg) med det formål at følge op på gennemførelsen af artikel 231 og afdeling C (Geografiske betegnelser) i kapitel 2 i dette afsnit.
2.   Underudvalgets opgaver omfatter bl.a.:
a)
anbefaling af ændringer af listen over geografiske betegnelser i bilag XVIII (Beskyttede geografiske betegnelser) til Associeringsudvalget med henblik på godkendelse i Associeringsrådet
b)
udveksling af oplysninger om geografiske betegnelser med henblik på at tage beskyttelsen heraf op til overvejelse i overensstemmelse med denne aftale og om geografiske betegnelser, der ikke længere beskyttes i deres oprindelsesland
c)
fremme af teknologioverførsel fra EU-parten til republikkerne i den mellemamerikanske part
d)
fastlæggelse af prioriterede områder, hvor initiativer målrettes mod teknologioverførsel, forskning og udvikling samt opbygning af menneskelige ressourcer
e)
vedligeholdelse af en fortegnelse eller et register over igangværende programmer, aktiviteter eller initiativer på området for intellektuel ejendom med vægt på teknologioverførsel
f)
fremsættelse af relevante henstillinger til Associeringsudvalget om forhold inden for underudvalgets kompetence og
g)
varetagelse af andre spørgsmål efter Associeringsudvalgets anvisning.
Artikel 275
Samarbejde og teknisk bistand i forbindelse med intellektuel ejendom
Parterne er enige om, at det er i deres fælles interesse at fremme initiativer vedrørende gensidigt samarbejde og teknisk bistand vedrørende spørgsmål i forbindelse med dette afsnit. I den henseende har parterne identificeret en række samarbejdsaktiviteter, der er omhandlet i artikel 55 i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale.
Artikel 276
Afsluttende bestemmelser
1.   Panama kan udsætte gennemførelsen af bestemmelserne i artikel 233, litra c) og d), artikel 234, artikel 238, litra b), artikel 240, artikel 252, stk. 1 og 2, artikel 255, stk. 2, artikel 256, artikel 258, stk. 1, artikel 259, artikel 266, stk. 4, og artikel 271 i en periode på højst to år fra denne aftales ikrafttræden.
2.   Panama skal tilslutte sig patentsamarbejdstraktaten (Washington, 1970, senest ændret i 2001) inden for en periode på højst to år fra denne aftales ikrafttræden.
AFSNIT VII
HANDEL OG KONKURRENCE
Artikel 277
Definitioner
I dette afsnit forstås ved:
1.   
"konkurrencelovgivning"
:
a)
for EU-partens vedkommende artikel 101, 102 og 106 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser samt gennemførelsesbestemmelser og ændringer hertil
b)
for den mellemamerikanske parts vedkommende den mellemamerikanske konkurrenceforordning (i det følgende benævnt "forordningen"), som fastlægges i overensstemmelse med artikel 25 i 
Protocolo al Tratado General de Integración Económica Centroamericana (Protocolo de Guatemala)
 og artikel 21 i 
Convenio Marco para el Establecimiento de la Unión Aduanera Centroamericana
 (Guatemala, 2007)
c)
indtil forordningen vedtages, jf. artikel 279, forstås ved "konkurrencelovgivning" den nationale konkurrencelovgivning i hver republik i den mellemamerikanske part, som er vedtaget eller opretholdt i overensstemmelse med artikel 279, og
d)
alle eventuelle ændringer af ovennævnte lovgivning efter denne aftales ikrafttræden
2.   
"konkurrencemyndighed"
:
a)
for EU-partens vedkommende Europa-Kommissionen
b)
for den mellemamerikanske parts vedkommende den mellemamerikanske konkurrencemyndighed, som den mellemamerikanske part opretter og udformer i sin konkurrenceforordning, og
c)
indtil oprettelsen af den mellemamerikanske konkurrencemyndighed, jf. artikel 279, og indtil den bliver funktionsdygtig, forstås ved "konkurrencemyndighed" den nationale konkurrencemyndighed i hver republik i den mellemamerikanske part.
Artikel 278
Principper
1.   Parterne anerkender vigtigheden af fri og uhindret konkurrence i deres handelsrelationer. Parterne erkender, at konkurrenceforvridende forretningspraksis kan lægge hindringer i vejen for velfungerende markeder og underminere fordelene ved handelsliberalisering.
2.   Parterne er derfor enige om, at følgende er uforeneligt med denne aftale, for så vidt sådanne handlinger kan påvirke handelen mellem parterne:
a)
aftaler mellem virksomheder, beslutninger, der træffes af virksomhedssammenslutninger og samordnet praksis mellem virksomheder, som har til formål eller følge at hindre, begrænse eller fordreje konkurrencen 
(
40
)
, jf. deres respektive konkurrencelovgivninger
b)
en eller flere virksomheders misbrug af dominerende stilling, væsentlig markedsstyrke eller markant markedsdeltagelse, jf. deres respektive konkurrencelovgivninger
c)
koncentrationer mellem virksomheder, der i betydelig grad forhindrer effektiv konkurrence, jf. deres respektive konkurrencelovgivninger.
Artikel 279
Gennemførelse
1.   Parterne vedtager eller opretholder omfattende konkurrencelovgivning, der effektivt behandler de former for konkurrencebegrænsende praksis, som er anført i artikel 278, stk. 2. litra a)-c). Parterne opretter eller opretholder konkurrencemyndigheder, der er ansvarlige for gennemsigtig og effektiv gennemførelse af konkurrencelovgivningen og råder over de nødvendige redskaber hertil.
2.   Hvis en af parterne ved denne aftales ikrafttræden endnu ikke har vedtaget konkurrencelovgivning, jf. artikel 277, stk. 1, litra a) eller b), eller ikke har nedsat en konkurrencemyndighed, jf. artikel 277, stk. 2, litra a) eller b), skal den gøre det inden for en periode på syv år. Når denne overgangsperiode er udløbet, forstås konkurrencelovgivning og konkurrencemyndighed som omhandlet i dette afsnit, kun som defineret i artikel 277, stk. 1, litra a) og b) samt artikel 277, stk. 2, litra a) og b).
3.   Hvis en republik i den mellemamerikanske part ved denne aftales ikrafttræden endnu ikke har vedtaget konkurrencelovgivning, jf. artikel 277, stk. 1, litra c), eller ikke har nedsat en konkurrencemyndighed, jf. artikel 277, stk. 2, litra c), skal den gøre det inden for en periode på tre år.
4.   Dette afsnit berører ikke de kompetencer, parterne har tildelt deres respektive regionale og nationale myndigheder med henblik på effektiv og sammenhængende gennemførelse af deres respektive konkurrencelovgivninger.
Artikel 280
Offentlige virksomheder og virksomheder med særlige eller eksklusive rettigheder, herunder udpegede monopoler
1.   Intet i dette afsnit forhindrer en republik i den mellemamerikanske part eller en EU-medlemsstat i at udpege eller opretholde offentlige virksomheder, virksomheder med særlige eller eksklusive rettigheder eller monopoler i overensstemmelse med deres respektive nationale lovgivninger.
2.   De enheder, der er omhandlet i stk. 1, underlægges deres konkurrencelovgivninger, hvis anvendelsen af disse love ikke juridisk eller faktisk hæmmer udøvelsen af de særlige opgaver, der er tillagt dem af en republik i den mellemamerikanske part eller en EU-medlemsstat.
3.   Parterne sikrer, at sådanne enheder pr. datoen for denne aftales ikrafttræden ikke udøver forskelsbehandling 
(
41
)
 med hensyn til de betingelser, hvorunder varer eller tjenesteydelser købes eller sælges, hverken mellem fysiske eller juridiske personer fra parterne eller mellem varer med oprindelse i parterne.
4.   Intet i dette afsnit påvirker nogen af parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til afsnit V (Offentlige indkøb) i del IV i denne aftale.
Artikel 281
Udveksling af ikke-fortrolige oplysninger og håndhævelsessamarbejde
1.   Med henblik på at lette en effektiv anvendelse af deres respektive konkurrencelovgivninger kan konkurrencemyndighederne udveksle ikke-fortrolig information.
2.   En parts konkurrencemyndigheder kan anmode om samarbejde med en anden parts konkurrencemyndigheder i forbindelse med håndhævelsesaktiviteter. Dette samarbejde er ikke til hinder for, at parterne kan træffe autonome afgørelser.
3.   Ingen af parterne er forpligtet til at formidle oplysninger til den anden part. En part kan tilbageholde oplysninger, hvis videregivelse af de pågældende oplysninger er forbudt i henhold til dens gældende love og forskrifter, eller hvis det er uforeneligt med dens interesser. En part kan kræve, at oplysninger modtaget i henhold til denne aftale anvendes på betingelser, som den fastsætter.
Artikel 282
Samarbejde og teknisk bistand
Parterne er enige om, at det er i deres fælles interesse at fremme initiativer vedrørende teknisk bistand vedrørende spørgsmål i forbindelse med konkurrencepolitik og retshåndhævelse. Dette samarbejde er omhandlet i artikel 52 i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale.
Artikel 283
Tvistbilæggelse
Parterne gør ikke brug af de tvistbilæggelsesprocedurer, der er omhandlet i afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale, i forbindelse med spørgsmål, der måtte opstå i forbindelse med dette afsnit.
AFSNIT VIII
HANDEL OG BÆREDYGTIG UDVIKLING
Artikel 284
Baggrund og mål
1.   Parterne noterer sig Agenda 21 om miljø og udvikling fra 1992, Johannesburggennemførelsesplanen om bæredygtig udvikling fra 2002 og FN's Økonomiske og Sociale Råds ministererklæring fra 2006 om fuld beskæftigelse og anstændigt arbejde. Parterne bekræfter deres forpligtelse til at styrke den internationale handels udvikling på en måde, som bidrager til målet om bæredygtig udvikling, og til at sikre, at dette mål integreres og afspejles i alle niveauer af deres handelsforbindelser. I den henseende anerkender parterne betydningen af, at der tages hensyn til deres respektive befolkningers og fremtidige generationers interesser på økonomiske, sociale og miljømæssige område
2.   Parterne bekræfter deres forpligtelse til at sikre bæredygtig udvikling, hvis søjler – økonomisk udvikling, social udvikling og miljøbeskyttelse – er indbyrdes afhængige og gensidigt forstærkende komponenter. Parterne fremhæver fordelene ved samarbejde om handelsrelaterede sociale og miljømæssige spørgsmål som led i en global tilgang til handel og bæredygtig udvikling.
3.   Parterne er enige om, at der i dette afsnit benyttes en samarbejdsbaseret tilgang, der tager udgangspunkt i fælles værdier og interesser, idet de tager hensyn til parternes forskellige udviklingsniveauer og respekten for deres nuværende og fremtidige behov og forhåbninger.
4.   Parterne gør ikke brug af de tvistbilæggelsesprocedurer, der er omhandlet i afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale, eller mæglingsordningen vedrørende ikke-toldmæssige foranstaltninger, der er omhandlet i afsnit XI (mæglingsordning for ikke-toldmæssige foranstaltninger) i del IV i denne aftale, i forbindelse med spørgsmål, der måtte opstå i forbindelse med dette afsnit.
Artikel 285
Ret til at regulere og beskyttelsesniveauer
1.   Parterne bekræfter respekten for deres respektive forfatninger 
(
42
)
 og for deres ret i henhold til disse til at regulere med henblik på at indføre deres egne prioriteter for bæredygtig udvikling, fastlægge deres egne niveauer af national miljøbeskyttelse og social beskyttelse og udforme eller ændre deres relevante lovgivning og politikker i overensstemmelse hermed.
2.   Parterne tilstræber at sikre, at deres love og politikker fastsætter og tilskynder til høje niveauer for miljø- og arbejdstagerbeskyttelse, som er relevante i forhold til deres sociale, miljømæssige og økonomiske forhold samt de internationalt anerkendte standarder og aftaler, der er anført i artikel 286 og 287, som parterne er part i, og tilstræber at forbedre disse love og politikker, såfremt de ikke anvendes på en sådan måde, at de udgør en vilkårlig eller uberettiget forskelsbehandling mellem parterne eller en skjult begrænsning af den internationale handel.
Artikel 286
Multilaterale arbejdsmarkedsstandarder og -aftaler
1.   Parterne henviser til FN's Økonomiske og Sociale Råds ministererklæring fra 2006 om fuld beskæftigelse og anstændigt arbejde og anerkender, at fuld og produktiv beskæftigelse og anstændigt arbejde for alle, herunder social beskyttelse, grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet og social dialog, er nøgleelementer i alle landes bæredygtige udvikling og dermed et prioriteret mål for internationalt samarbejde. I den sammenhæng bekræfter parterne deres vilje til at fremme udviklingen af makroøkonomiske politikker på en måde, der fører til fuld og produktiv beskæftigelse og anstændigt arbejde for alle – mænd, kvinder og unge – med fuld respekt for grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet under lighed, ligestilling, tryghed og værdighed.
Parterne bekræfter i overensstemmelse med de forpligtelser, der følger af deres medlemskab af ILO, deres forpligtelse til at efterleve, fremme og i god tro gennemføre principperne om de grundlæggende rettigheder, der er omfattet af ILO's grundlæggende konventioner, i overensstemmelse med ILO's statut, nemlig:
a)
foreningsfrihed og faktisk anerkendelse af retten til kollektive forhandlinger
b)
afskaffelse af alle former for tvangsarbejde
c)
faktisk afskaffelse af børnearbejde
d)
afskaffelse af forskelsbehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv.
2.   Parterne bekræfter deres forpligtelse til i lovgivning og praksis effektivt at gennemføre ILO's grundlæggende konventioner, der er indeholdt i ILO's erklæring om grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet fra 1998, som er følgende:
a)
Konvention nr. 138 om mindstealder for adgang til beskæftigelse
b)
Konvention nr. 182 om forbud mod og omgående indsats til afskaffelse af de værste former for børnearbejde
c)
Konvention nr. 105 om afskaffelse af tvangsarbejde
d)
Konvention nr. 29 vedrørende tvunget eller pligtmæssigt arbejde
e)
Konvention nr. 100 vedrørende lige løn til mandlige og kvindelige arbejdere for arbejde af samme værdi
f)
Konvention nr. 111 vedrørende forskelsbehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv
g)
Konvention nr. 87 om foreningsfrihed og beskyttelse af retten til at organisere sig
h)
Konvention nr. 98 om retten til at organisere sig og føre kollektive forhandlinger.
3.   Parterne udveksler information om deres situation og fremskridt med hensyn til ratificering af de øvrige ILO-konventioner.
4.   Parterne fremhæver, at arbejdsmarkedsstandarder ikke må påberåbes eller på anden måde bruges i handelsprotektionistisk øjemed, og at der på ingen måde må sættes spørgsmålstegn ved en parts komparative fordele.
5.   Parterne forpligter sig til at rådføre sig med hinanden og samarbejde efter behov om handelsrelaterede arbejdsmarkedsspørgsmål af fælles interesse.
Artikel 287
Multilaterale miljøstandarder og -aftaler
1.   Parterne anerkender, at international miljøforvaltning og internationale miljøaftaler er vigtige elementer med henblik på at løse globale eller regionale miljøproblemer, og understreger behovet for at forbedre det gensidigt understøttende forhold mellem handel og miljø. Parterne forpligter sig til at rådføre sig med hinanden og samarbejde efter behov om handelsrelaterede miljøspørgsmål af fælles interesse.
2.   Parterne bekræfter deres tilsagn om i lovgivning og praksis effektivt at gennemføre de multilaterale miljøaftaler, hvori de er part, herunder
a)
Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget
b)
Baselkonventionen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald og bortskaffelsen heraf
c)
Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte
d)
konventionen om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter (i det følgende benævnt CITES)
e)
konventionen om biologisk mangfoldighed
f)
Cartagenaprotokollen om biosikkerhed, der er knyttet til konventionen om biologisk mangfoldighed
g)
Kyotoprotokollen til FN's rammekonvention om klimaændringer 
(
43
)
.
3.   Parterne forpligter sig til at sikre, at de inden denne aftales ikrafttræden har ratificeret ændring af artikel XXI i CITES, der blev vedtaget i Gaborone (Botswana) den 30. april 1983.
4.   Parterne forpligter sig til, hvis de endnu ikke har gjort det, at ratificere og effektivt gennemføre Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke ("PIC-proceduren") for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel senest ved denne aftales ikrafttræden.
5.   Intet i denne aftale begrænser en parts ret til at indføre eller opretholde foranstaltninger med henblik på at gennemføre de aftaler, der er anført i denne artikel, såfremt sådanne foranstaltninger ikke anvendes på en måde, der udgør en vilkårlig eller uberettiget forskelsbehandling mellem lande, hvis forhold ligner hinanden, eller en skjult begrænsning af den internationale handel.
Artikel 288
Handel til fremme af bæredygtig udvikling
1.   Parterne bekræfter, at handelen bør fremme alle former for bæredygtig udvikling. I den sammenhæng anerkender de værdien af internationalt samarbejde til støtte for indsatsen for at udvikle handelsordninger og handelspraksis, der fremmer bæredygtig udvikling, og de er enige om at samarbejde inden for rammerne af artikel 288, 289 og 290 med det formål efter behov at udvikle samarbejdsbaserede tilgange.
2.   Parterne tilstræber at:
a)
overveje de situationer, hvori afskaffelse eller reduktion af handelshindringer vil gavne handelen og den bæredygtige udvikling under særlig hensyntagen til samspillet mellem miljøforanstaltninger og markedsadgang
b)
lette og fremme handel med og udenlandske direkte investeringer i miljøteknologier og -tjenesteydelser, vedvarende energi og energieffektive produkter og tjenesteydelser, bl.a. ved at overvinde de ikke-toldmæssige hindringer herfor
c)
lette og fremme handel med produkter, der bidrager til en bæredygtig udvikling, herunder produkter, der er omfattet af ordninger for f.eks. retfærdig og etisk handel, miljømærkning og økologisk produktion, herunder ordninger, der involverer virksomhedernes sociale ansvar og generelle ansvarliggørelse
d)
lette og fremme udviklingen af praksis og programmer, der har til formål at skabe passende økonomisk afkast af bevaringen og den bæredygtige udnyttelse af miljøet, f.eks. økoturisme.
Artikel 289
Handel med skovprodukter
For at fremme den bæredygtige forvaltning af skovressourcer forpligter parterne sig til at samarbejde med henblik på at forbedre håndhævelsen og forvaltningen af lovgivning på skovområdet og fremme handelen med lovlige og bæredygtige skovprodukter gennem foranstaltninger såsom: effektiv brug af CITES, hvad angår truede træsorter, certificeringsordninger for skovprodukter, der er høstet på en bæredygtig måde, regionale eller bilaterale frivillige partnerskabsaftaler om retshåndhævelse, god forvaltningspraksis og handel på skovbrugsområdet ("FLEGT").
Artikel 290
Handel med fiskevarer
1.   Parterne anerkender behovet for at fremme bæredygtigt fiskeri med henblik på at bidrage til bevaringen af fiskebestande og den bæredygtige handel med fiskeressourcer.
2.   Med henblik herpå forpligter parterne sig til at:
a)
tilslutte sig og effektivt gennemføre principperne i aftalen om gennemførelsen af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 vedrørende bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskearter, for så vidt angår bæredygtig anvendelse, bevaring og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande, internationalt samarbejde mellem lande, støtte til videnskabelig rådgivning og forskning, gennemførelse af effektive overvågnings-, kontrol- og inspektionsforanstaltninger samt flag- og havnestaternes forpligtelser, herunder efterlevelse og håndhævelse
b)
samarbejde, herunder med og inden for de relevante regionale fiskeriorganisationer med henblik på at forhindre ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, herunder ved at indføre effektive redskaber til overvågning og kontrol for at sikre fuld overensstemmelse med bevaringsforanstaltninger
c)
udveksle videnskabelige data og ikke-fortrolige handelsdata, udveksle erfaringer og bedste praksis inden for bæredygtigt fiskeri og generelt fremme en bæredygtig tilgang til fiskeri.
3.   For så vidt parterne endnu ikke har gjort det, indfører de havnestatsforanstaltninger i overensstemmelse med den aftale om havnestatsforanstaltninger, som skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, der er indgået inden for rammerne af De Forenede Nationers Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisation (FAO), med det formål at gennemføre overvågnings- og kontrolprogrammer samt incitamenter og forpligtelser til at sikre sund og bæredygtig forvaltning af fiskeri og kystmiljø på lang sigt.
Artikel 291
Opretholdelse af beskyttelsesniveauer
1.   Parterne anerkender, at det er uhensigtsmæssigt at fremme handel eller investeringer ved at reducere de beskyttelsesniveauer, der er fastsat i deres miljø- og arbejdsmarkedslovgivning.
2.   En part giver ikke afkald på og afviger ikke fra eller tilbyder ikke at give afkald på eller afvige fra sin miljø- eller arbejdsmarkedslovgivning på en måde, der berører handelen eller tilskynder til etablering, opkøb, udvidelse eller fastholdelse af en investering eller en investor på partens territorium.
3.   En part må ikke undlade at håndhæve sin miljø- og arbejdsmarkedslovgivning effektivt på en måde, der påvirker handelen eller investeringerne mellem parterne.
4.   Intet i dette afsnit må fortolkes således, at det beføjer en parts myndigheder til at udføre retshåndhævelsesaktiviteter på den anden parts territorium.
Artikel 292
Videnskabelige oplysninger
Parterne anerkender vigtigheden af at tage hensyn til videnskabelige og tekniske oplysninger samt relevante internationale standarder, retningslinjer og henstillinger, når de udarbejder og gennemfører foranstaltninger til beskyttelse af miljøet og af sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen, samtidig med at de anerkender, at mangel på fuld videnskabelig sikkerhed ikke må bruges som begrundelse for at udskyde beskyttelsesforanstaltninger, hvis der er tale om trusler om alvorlig eller varig skade.
Artikel 293
Bæredygtighedsundersøgelse
Parterne forpligter sig til i fællesskab at undersøge, overvåge og vurdere virkningerne af gennemførelsen af del IV i denne aftale, herunder samarbejdsaktiviteter, jf. artikel 302, for bæredygtig udvikling.
Artikel 294
Institutionel ordning og overvågningsordning
1.   Hver part udpeger et kontor inden for sin forvaltning, der fungerer som kontaktpunkt med henblik på at gennemføre de handelsrelaterede aspekter af bæredygtig udvikling. Ved denne aftales ikrafttræden indgiver parterne udførlige kontaktoplysninger for deres kontaktpunkter til Associeringsudvalget.
2.   Parterne nedsætter ved denne aftale et udvalg vedrørende handel og bæredygtig udvikling 
(
44
)
, som består af højtstående myndigheder fra hver parts forvaltning. Inden hvert møde i udvalget informerer parterne hinanden om identiteten af og kontaktoplysningerne for deres respektive repræsentanter.
3.   Udvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling træder sammen inden for det første år efter denne aftales ikrafttræden og derefter efter behov for at overvåge gennemførelsen af dette afsnit, herunder samarbejdsaktiviteterne i henhold til afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale. Udvalgets beslutninger og henstillinger vedtages ved gensidig enighed mellem parterne og offentliggøres, medmindre udvalget beslutter andet.
4.   Hver part nedsætter eller hører eksisterende rådgivende grupper vedrørende handel og bæredygtig udvikling 
(
45
)
. Disse grupper får til opgave at udtrykke synspunkter og fremsætte henstillinger vedrørende handelsrelaterede aspekter af bæredygtig udvikling og rådgive parterne om, hvordan de bedre kan opfylde dette afsnits mål.
5.   Parternes rådgivende grupper består af uafhængige repræsentative organisationer med en ligelig repræsentation af interessenter på det økonomiske, sociale og miljømæssige område, herunder bl.a. arbejdsmarkedsorganisationer, erhvervsorganisationer, ngo'er og lokale myndigheder.
Artikel 295
Forum for dialog med civilsamfundet
1.   Parterne er enige om at organisere og medvirke til afholdelsen af et forum for dialog med civilsamfundet mellem regionerne, som kan skabe åben dialog med en ligelig repræsentation af interessenter på det økonomiske, sociale og miljømæssige område. Forummet for dialog med civilsamfundet gennemfører dialog om de aspekter af parternes handelsforbindelser, der vedrører bæredygtig udvikling, og hvordan samarbejdet kan bidrage til at opfylde dette afsnits mål. Forummet for dialog med civilsamfundet træder sammen en gang om året, medmindre parterne aftaler andet 
(
46
)
.
2.   Medmindre parterne aftaler andet, omfatter hvert møde i udvalget en session, hvor dets medlemmer beretter om gennemførelsen af dette afsnit for forummet for dialog med civilsamfundet. Derefter kan forummet for dialog med civilsamfundet udtrykke sine synspunkter og holdninger med henblik på at fremme dialog om, hvordan parterne bedre kan opfylde dette afsnits mål.
Artikel 296
Konsultationer på statsplan
1.   En part kan ved skriftlig henvendelse til kontaktpunktet i den anden part anmode om konsultationer med en anden part vedrørende enhver sag af fælles interesse i forbindelse med dette afsnit. For at give den part, der modtager anmodningen, mulighed for at reagere, skal anmodningen indeholde oplysninger, der er tilstrækkelig specifikke til at fremlægge sagen klart og faktuelt, idet det pågældende problem identificeres, og der gives et kort sammendrag af påstandene i henhold til dette afsnit. Konsultationerne indledes straks efter indgivelse af anmodningen herom.
2.   De konsulterende parter bestræber sig på at finde en gensidigt acceptabel løsning på sagen under hensyntagen til de oplysninger, der er udvekslet mellem de konsulterende parter, og mulighederne for samarbejde om sagen. Under konsultationerne skal parterne være særlig opmærksomme på specielle problemer og interesser i parter, der er udviklingslande. De konsulterende parter tager hensyn til ILO's eller relevante multilaterale miljøorganisationers eller –organers arbejde, for så vidt de er parter i disse. Hvis begge de konsulterende parter accepterer det, indhenter de efter behov information eller bistand fra andre af disse organisationer og organer eller fra enhver person eller ethvert organ, der kan bidrage til undersøgelsen af den pågældende sag.
3.   Hvis en konsulterende part 90 dage efter anmodningen om konsultationer finder, at en sag bør drøftes yderligere, kan den, medmindre de konsulterende parter aftaler andet, ved skriftlig henvendelse til kontaktpunkterne i de andre parter anmode om, at sagen forelægges for Udvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling. Udvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling træder straks sammen med henblik på at finde en gensidigt acceptabel løsning. Hvis Udvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling finder det nødvendigt, kan det indhente ekspertbistand vedrørende sagen med henblik på at lette dets analyse.
4.   Den løsning, de konsulterende parter når frem til, offentliggøres, medmindre Udvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling beslutter andet.
Artikel 297
Ekspertpanel
1.   Medmindre de konsulterende parter aftaler andet, kan en konsulterende part 60 dage efter henvisningen af en sag til Udvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling eller, hvis sagen ikke er henvist til udvalget, 90 dage efter indgivelse af en anmodning om konsultation, jf. artikel 296, stk. 1 eller 3, anmode om, at der indkaldes et ekspertpanel med henblik på at undersøge en sag, som ikke er blevet løst tilfredsstillende gennem konsultationer på statsplan. Parterne i proceduren har mulighed for at indgive indlæg til ekspertpanelet.
2.   Ved denne aftales ikrafttræden indgiver parterne til Associeringsudvalget med henblik på godkendelse i Associeringsrådet på dets første møde en liste over 17 personer, hvoraf mindst fem personer ikke er statsborgere i nogen af parterne, der har ekspertise inden for miljølovgivning, international handel eller bilæggelse af tvister, som opstår i forbindelse med internationale aftaler, og en liste over 17 personer, hvoraf mindst fem personer ikke er statsborgere i nogen af parterne, der har ekspertise inden for arbejdsmarkedslovgivning, international handel eller bilæggelse af tvister, som opstår i forbindelse med internationale aftaler. De eksperter, der ikke er statsborgere i nogen af parterne, skal kunne varetage formandskabet for ekspertpanelet. Eksperterne skal være i) uafhængige af og må ikke være tilknyttet eller modtage instruktioner fra nogen af parterne eller organisationer, som er repræsenteret i den eller de rådgivende grupper, og ii) udvalgt på grundlag af objektivitet, pålidelighed og sund fornuft.
3.   Parterne skal blive enige om afløsere for eksperter, der ikke længere står til rådighed for paneler, og de kan i øvrigt aftale at ændre listen, når og hvis de vurderer det nødvendigt.
Artikel 298
Ekspertpanelets sammensætning
1.   Ekspertpanelet består af tre eksperter.
2.   Formanden må ikke være statsborger i nogen af parterne.
3.   Hver part i proceduren udvælger en ekspert fra listen senest 30 dage efter modtagelsen af anmodningen om nedsættelse af et ekspertpanel. Hvis en part ikke udvælger en ekspert inden for denne frist, udvælger den anden part i proceduren en statsborger i den part i proceduren, der ikke har udvalgt nogen ekspert, fra listen. De to udvalgte eksperter vælger formanden efter aftale eller ved udtrækning blandt de eksperter, der ikke er statsborgere i nogen af parterne.
4.   En person kan ikke fungere som ekspert i en sag, som for den pågældende eller en organisation, han/hun er tilknyttet, indebærer en direkte eller indirekte interessekonflikt. Efter udvælgelse til at fungere som ekspert vedrørende en sag forventes hver ekspert at oplyse om eksistensen eller udviklingen af enhver form for interesse, forbindelse eller forhold, som den pågældende ekspert med rimelighed kan forventes at have kendskab til, og som kan have indflydelse på eller give anledning til begrundet tvivl med hensyn til den pågældende eksperts uafhængighed eller upartiskhed.
5.   Hvis en part i proceduren mener, at en ekspert ikke opfylder de krav, der er fastsat i stk. 4, konsulterer parterne i proceduren omgående hinanden, og, hvis de er enige, fjernes eksperten, og en ny ekspert udvælges i overensstemmelse med proceduren i stk. 3, som blev anvendt til at udvælge den fjernede ekspert.
6.   Medmindre parterne i proceduren aftaler andet, jf. artikel 301, stk. 2, nedsættes ekspertpanelet senest 60 dage efter en parts anmodning.
Artikel 299
Forretningsorden
1.   Ekspertpanelet udarbejder en tidsplan, der giver parterne i proceduren mulighed for at indgive skriftlige indlæg og relevante oplysninger.
2.   Ekspertpanelet og parterne sikrer beskyttelsen af fortrolige oplysninger i overensstemmelse med principperne i afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale.
3.   Ekspertpanelets kommissorium er at:
"undersøge, om en part ikke overholder forpligtelserne, jf. artikel 286, stk. 2, artikel 287, stk. 2, 3 og 4, og artikel 291 i dette afsnit, og fremsætte ikke-bindende henstillinger til løsning af sagen. Hvis sagen vedrører håndhævelsen af lovgivning, er ekspertpanelets kommissorium at afgøre, om en part vedholdende eller gentagne gange ikke effektivt har gennemført sine forpligtelser".
Artikel 300
Indledende rapport
1.   Ekspertpanelet bruger de indlæg og argumenter, der er fremlagt af parterne i proceduren, som grundlag for sin rapport. I løbet af proceduren har parterne mulighed for at kommentere dokumenter eller oplysninger, der efter panelets opfattelse er relevant for dets arbejde.
2.   Senest 120 dage efter datoen for nedsættelsen af ekspertpanelet fremlægger panelet en indledende rapport med panelets henstillinger for parterne i proceduren. Finder panelet, at det ikke kan aflægge sin rapport inden for 120 dage, underretter det skriftligt parterne i proceduren om grundene til forsinkelsen sammen med et skøn over, inden for hvilken frist den vil kunne forelægge sin rapport.
3.   I sine henstillinger tager panelet hensyn til parternes særlige socioøkonomiske situation.
4.   Parterne i proceduren kan indgive skriftlige bemærkninger til panelet vedrørende den indledende rapport senest 30 dage efter dens fremlæggelse.
5.   Efter modtagelse af skriftlige bemærkninger kan panelet på eget initiativ eller efter anmodning fra en part i proceduren:
a)
anmode om synspunkter fra parterne i proceduren til de skriftlige bemærkninger, hvis det er relevant
b)
tage sin rapport op til fornyet overvejelse eller
c)
foretage enhver form for yderligere undersøgelse, som det måtte finde hensigtsmæssig.
Panelets endelige rapport skal indeholde en redegørelse for de argumenter, der er fremført i parternes skriftlige bemærkninger.
Artikel 301
Endelig rapport
1.   Panelet fremlægger for parterne i proceduren og Udvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling en endelig rapport senest 180 dage efter datoen for nedsættelsen af panelet. Parterne offentliggør den endelige rapport senest 15 dage efter dens fremlæggelse.
2.   Parterne i proceduren kan ved gensidig aftale beslutte at forlænge fristerne i stk. 1 samt fristerne i artikel 298, stk. 6, og artikel 300, stk. 4.
3.   Parterne i proceduren skal på baggrund af ekspertpanelets rapport og henstillinger tilstræbe at drøfte passende foranstaltninger, herunder muligt samarbejde til støtte for gennemførelsen af sådanne foranstaltninger, hvis det er relevant. Den part, som henstillingerne er rettet til, informerer Udvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling om sine hensigter med hensyn til ekspertpanelets rapport og henstillinger, herunder fremlæggelse af en handlingsplan, his det er relevant. Udvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling overvåger gennemførelsen af de foranstaltninger, parten har udpeget.
Artikel 302
Samarbejde og teknisk bistand i forbindelse med handel og bæredygtig udvikling
Foranstaltningerne vedrørende samarbejde og teknisk bistand i forbindelse med dette afsnit er fastsat i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale.
AFSNIT IX
REGIONAL ØKONOMISK INTEGRATION
Artikel 303
Almindelige bestemmelser
1.   Parterne understreger betydningen af "region-til-region"-dimensionen og anerkender betydningen af økonomisk integration i forbindelse med denne aftale. De bekræfter i overensstemmelse hermed deres vilje til at styrke og uddybe deres respektive regionale økonomiske integrationsprocesser inden for de gældende rammer.
2.   Parterne anerkender, at regional økonomisk integration på området for toldprocedurer, tekniske forskrifter samt sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger er afgørende for den frie omsætning af varer inden for Mellemamerika og EU-parten.
3.   I overensstemmelse dermed og under hensyntagen til det forskellige udviklingsniveau for deres respektive regionale økonomiske integrationsprocesser er parterne enige om følgende bestemmelser.
Artikel 304
Toldprocedurer
1.   På toldområdet refunderer toldmyndighederne i den republik i den mellemamerikanske part, på hvis territorium første indførsel finder sted, senest to år efter denne aftales ikrafttræden alle toldafgifter, der er betalt ved eksport af sådanne varer til en anden republik i den mellemamerikanske part. Sådanne varer er underlagt told i den importerende republik i den mellemamerikanske part.
2.   Parterne bestræber sig på at indføre en ordning, der sikrer, at varer med oprindelse i Mellemamerika eller Den Europæiske Union i overensstemmelse med bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde) i denne aftale, som indføres til deres respektive territorier, og som er toldbehandlet af toldvæsenet i importlandet, ikke længere er underlagt told eller afgifter med tilsvarende virkning eller kvantitative begrænsninger eller foranstaltninger med tilsvarende virkning.
3.   Parterne er enige om, at deres respektive toldlovgivning og -procedurer skal foreskrive anvendelse af et administrativt enhedsdokument (evt. elektronisk) til udfærdigelse af toldangivelser ved import og eksport i henholdsvis EU-parten og den mellemamerikanske part. Den mellemamerikanske part forpligter sig til at opfylde dette mål senest tre år efter denne aftales ikrafttræden.
4.   Parterne sikrer også, at toldlovgivning og -procedurer samt toldrelaterede krav ved import, der finder anvendelse på varer med oprindelse i Mellemamerika eller EU, harmoniseres på regionalt plan. Den mellemamerikanske part forpligter sig til at opfylde dette mål senest fem år efter denne aftales ikrafttræden.
Artikel 305
Tekniske handelshindringer
1.   På området for tekniske forskrifter og overensstemmelsesvurderingsprocedurer:
a)
er parterne enige om, at EU-medlemsstaterne vil sikre, at produkter med oprindelse i Mellemamerika, som markedsføres lovligt i en af EU-medlemsstaterne, også kan markedsføres i de øvrige EU-medlemsstater, hvis produktets sikkerhedsniveau opfylder de forskellige involverede legitime interesser (princippet om gensidig anerkendelse)
b)
accepterer EU-medlemsstaterne i den henseende, hvis produktets sikkerhedsniveau opfylder de forskellige involverede legitime interesser, at et produkt, der har gennemgået de overensstemmelsesprocedurer, som kræves i én EU-medlemsstat, kan markedsføres i de øvrige EU-medlemsstater uden at gennemgå yderligere overensstemmelsesprocedurer.
2.   Hvis der findes harmoniserede importkrav, skal produkter med oprindelse i EU opfylde de regionale krav med henblik på at blive lovligt markedsført i den første importerende republik i den mellemamerikanske part. Hvis et produkt er omfattet af harmoniseret lovgivning, og registrering skal foretages, accepteres i henhold til denne aftale registrering, der er foretaget i en af republikkerne i den mellemamerikanske part, af alle de øvrige republikker i den mellemamerikanske part, når de interne procedurer er opfyldt.
3.   Hvis registrering er påkrævet, accepterer republikkerne i den mellemamerikanske part endvidere, at produkter registreres efter gruppe eller familie af produkter.
4.   Den mellemamerikanske part accepterer senest fem år efter denne aftales ikrafttræden at vedtage de regionale tekniske forskrifter og overensstemmelsesvurderingsprocedurer, der er under udarbejdelse og er anført i bilag XX (Liste over mellemamerikanske tekniske forskrifter, som er under harmonisering) til denne aftale, at fortsætte indsatsen hen imod harmonisering af tekniske forskrifter og overensstemmelsesvurderingsprocedurer og at fremme udviklingen af regionale standarder.
5.   For produkter, der endnu ikke er harmoniseret i den mellemamerikanske part, og som ikke er anført i bilag XX, fastlægger Associeringsudvalget et arbejdsprogram med henblik på at undersøge muligheden for at medtage yderligere produkter i fremtiden.
Artikel 306
Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger
1.   Formålet med denne artikel er at:
a)
fremme betingelser, der tillader fri bevægelighed for varer, som er underlagt sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger, inden for Mellemamerika og EU-parten
b)
fremme harmoniseringen og forbedringen af sundheds- og plantesundhedsmæssige krav og -procedurer i den mellemamerikanske part og EU-parten, herunder med henblik på at opnå anvendelse af én importlicens, én liste over virksomheder, én sundhedskontrol ved import og ét gebyr for produkter, der importeres fra EU-parten til den mellemamerikanske part
c)
tilstræbe at sikre gensidig anerkendelse af de kontroller, der gennemføres af republikkerne i den mellemamerikanske part, i alle EU-medlemsstater.
2.   Fra datoen for denne aftales ikrafttræden sikrer EU fri bevægelighed for dyr, animalske produkter, planter og planteprodukter, der lovligt markedsføres, på EU-partens territorium uden kontrol ved de indre grænser, såfremt produkterne overholder de relevante sundheds- og plantesundhedsmæssige krav.
3.   Fra datoen for denne aftales ikrafttræden sikrer den mellemamerikanske part, at lettelse af regional transit anvendes for dyr, animalske produkter, planter og planteprodukter på den mellemamerikanske parts territorium i overensstemmelse med resolution 219-2007 (COMIECO-XLVII) og efterfølgende tilknyttede instrumenter. I tilfælde af import fra EU-parten betyder lettelse af regional transit i dette afsnit, at EU-partens varer kan indføres via grænsekontrollen i enhver mellemamerikansk part og overføres i transit gennem regionen fra den ene republik i den mellemamerikanske part til den anden i overensstemmelse med de sundheds- og plantesundhedsmæssige krav, der gælder i parten på det endelige bestemmelsessted, hvor en sundheds- og plantesundhedsmæssig kontrol kan gennemføres.
4.   Den mellemamerikanske part forpligter sig til, under overholdelse af de relevante sundheds- og plantesundhedsmæssige krav og i overensstemmelse med de gældende ordninger i den mellemamerikanske regionale integrationsproces, at behandle dyr, animalske produkter, planter og planteprodukter, der er anført i bilag XIX (Liste over varer, som der henvises til i artikel 306, stk. 4), i henhold til følgende: Ved import til territoriet for en republik i den mellemamerikanske part kontrollerer de kompetente myndigheder den licens, der er udstedt af EU-partens kompetente myndighed, og kan foretage en sundheds- og plantesundhedskontrol. Efter toldbehandling kan et produkt, der er anført i bilag XIX, kun underkastes stikprøvebaseret sundheds- og plantesundhedskontrol på indgangstoldstedet i den republik i den mellemamerikanske part, der er det endelige bestemmelsessted.
For produkter, der er anført på liste 1 i bilag XIX, gælder ovennævnte krav senest to år efter denne aftales ikrafttræden.
For produkter, der er anført på liste 2 i bilag XIX, gælder ovennævnte krav senest fem år efter denne aftales ikrafttræden.
5.   Uden at det berører parternes (EU-parten eller republikkerne i den mellemamerikanske part) rettigheder og forpligtelser i henhold til WTO-overenskomsten samt de sundheds- og plantesundhedsmæssige procedurer og krav, hver part har fastlagt, kan en importerende part ikke kræves at yde en mere gunstig behandling af produkter, der importeres fra den eksporterende part, end den behandling, den eksporterende part yder i handelen inden for sin egen region.
6.   Associeringsrådet kan ændre bilag XIX (Liste over varer, som der henvises til i artikel 306, stk. 4) efter henstilling fra Underudvalget vedrørende Sundheds- og Plantesundhedsforanstaltninger til Associeringsudvalget i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i afsnit XIII (Særlige opgaver på handelsområdet for de organer, der er nedsat ved denne aftale) i del IV i denne aftale.
7.   Det underudvalg, der er omhandlet i stk. 6, overvåger nøje gennemførelsen af denne artikel.
Artikel 307
Gennemførelse
1.   Parterne anerkender vigtigheden af øget samarbejde for at opfylde dette afsnits mål og for at kunne gøre dette via de ordninger, der er omhandlet i afsnit VI (Økonomisk og handelsmæssig udvikling) i del III i denne aftale.
2.   Parterne forpligter sig til konsultationer vedrørende spørgsmål i forbindelse med dette afsnit med henblik på at sikre effektiv gennemførelse af "region-til-region"-dimensionen af denne aftale og målene om regional økonomisk integration.
3.   Den mellemamerikanske part vurderer regelmæssigt i statusrapporter og arbejdsprogrammer, der skal dække artikel 304, 305 og 306, sine fremskridt med hensyn til gennemførelsen af dette afsnit. Statusrapporter og arbejdsprogrammer fremlægges skriftligt og fastlægger alle foranstaltninger, der iværksættes med henblik på gennemførelsen af de forpligtelser og mål, der er fastlagt i artikel 304, stk. 1, 3 og 4, artikel 305, stk. 2, 3 og 4, og artikel 306, stk. 3 og 4, samt foranstaltninger, der forventes for perioden inden den næste statusrapport. Statusrapporter og arbejdsprogrammer indgives hvert år, indtil der er effektiv overensstemmelse med forpligtelserne i dette stykke.
4.   Parterne overvejer at føje yderligere områder til dette afsnit fem år efter denne aftales ikrafttræden.
5.   De forpligtelser vedrørende regional integration, som den mellemamerikanske part accepterer i henhold til dette afsnit, er ikke underlagt tvistbilæggelsesprocedurerne i afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale.
AFSNIT X
TVISTBILÆGGELSE
KAPITEL 1
Mål og anvendelsesområde
Artikel 308
Mål
Målet med dette afsnit er at forebygge og bilægge eventuelle tvister mellem parterne om fortolkningen eller anvendelsen af del IV i denne aftale med henblik på at nå frem til gensidigt acceptable løsninger, når det er muligt.
Artikel 309
Anvendelsesområde
1.   Bestemmelserne i dette afsnit finder anvendelse på enhver uenighed om fortolkningen og anvendelsen af bestemmelserne i del IV i denne aftale, medmindre andet udtrykkeligt er angivet.
2.   Dette afsnit gælder ikke for tvister mellem republikkerne i den mellemamerikanske part.
KAPITEL 2
Konsultationer
Artikel 310
Konsultationer
1.   Parterne bestræber sig på at løse tvister vedrørende fortolkningen og anvendelsen af bestemmelserne i artikel 309 ved loyalt at afholde konsultationer med det formål at nå frem til en gensidigt acceptabel løsning.
2.   Konsultationer indledes ved, at en part i denne aftale fremsender en skriftlig anmodning til den anden part med kopi til Associeringsrådet, der angiver årsagerne til anmodningen og retsgrundlaget, og som angiver, hvilken allerede indført eller foreslået foranstaltning det drejer sig om.
3.   Hvis den klagende part er EU-parten, og den påståede overtrædelse af en bestemmelse, der er anført i henhold til stk. 2, er den samme i alle relevante retlige og faktuelle aspekter for mere end én republik i den mellemamerikanske part, kan EU-parten anmode om en fælles konsultation med disse republikker i den mellemamerikanske part 
(
47
)
.
4.   Hvis den klagende part er en republik i den mellemamerikanske part, og den påståede overtrædelse af en bestemmelse, der er anført i henhold til stk. 2, skader handelen 
(
48
)
 for mere end én republik i den mellemamerikanske part, kan republikkerne i den mellemamerikanske part anmode om en fælles konsultation eller anmode om at deltage i konsultationer inden for fem dage efter indgivelse af den oprindelige anmodning om konsultationer. Den berørte republik i den mellemamerikanske part forklarer sin væsentlige handelsinteresse i sagen i sin anmodning.
5.   Konsultationer afholdes senest 30 dage efter datoen for indgivelse af anmodningen og finder sted på den indklagede parts territorium, medmindre parterne aftaler andet. Konsultationerne anses for at være afsluttet 30 dage efter datoen for indgivelse af anmodningen, medmindre parterne enes om at fortsætte konsultationerne. Hvis mere end én republik i den mellemamerikanske part, jf. stk. 3 og 4, deltager i konsultationerne, anses de for afsluttet senest 40 dage efter indgivelsen af den oprindelige anmodning. Alle oplysninger, der afgives under konsultationerne, behandles fortroligt.
6.   Konsultationer om hastende spørgsmål, herunder navnlig om letfordærvelige varer eller sæsonvarer, indledes senest 15 dage efter datoen for indgivelsen af anmodningen og anses for afsluttet senest 15 dage efter datoen for indgivelse af anmodningen. Hvis mere end én republik i den mellemamerikanske part, jf. stk. 3 og 4, deltager i konsultationerne, anses de for afsluttet senest 20 dage efter indgivelsen af den oprindelige anmodning.
7.   Hvis den indklagede part ikke besvarer anmodningen senest 10 dage efter modtagelsen, hvis der ikke afholdes konsultationer inden for de frister, der er fastsat i henholdsvis stk. 5 og 6, eller hvis konsultationerne er afsluttet, uden at tvisten er blevet løst, kan den klagende part anmode om, at der nedsættes et panel i overensstemmelse med artikel 311.
8.   Hvis der ikke har været nogen aktivitet i over 12 måneder efter datoen for de sidste konsultationer, og hvis grundlaget for tvisten stadig eksisterer, anmoder den klagende part om nye konsultationer. Dette stykke gælder ikke, hvis den manglende aktivitet er resultatet af forsøg på i god tro at nå frem til en gensidigt acceptabel løsning i henhold til artikel 324.
KAPITEL 3
Tvistbilæggelsesprocedurer
AFDELING A
Panelprocedure
Artikel 311
Indledning af panelproceduren
1.   Er det ikke lykkedes de konsulterende parter at løse tvisten i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 310, kan den klagende part anmode om, at der nedsættes et panel til at behandle sagen.
2.   Anmodningen om oprettelse af et panel fremsættes skriftligt over for den indklagede part med genpart til Associeringsudvalget. Den klagende part anfører i sin anmodning den foranstaltning, sagen drejer sig om, og retsgrundlaget for klagen og gør rede for, hvordan den pågældende foranstaltning er i strid med bestemmelserne i artikel 309.
3.   En part, der i henhold til stk. 1 er berettiget til at anmode om nedsættelsen af et panel, kan deltage i panelets procedurer som klagende part efter indgivelse af en skriftlig meddelelse til de øvrige parter i tvisten. Meddelelsen indgives senest fem dage efter modtagelsen af den oprindelige anmodning om oprettelse af et panel.
4.   En part kan ikke anmode om, at der nedsættes et panel med henblik på at vurdere en foreslået foranstaltning.
Artikel 312
Nedsættelse af panelet
1.   Panelet skal bestå af tre panelmedlemmer.
2.   Senest 10 dage efter datoen for indgivelsen af anmodningen om nedsættelse af et panel skal parterne konsultere hinanden for at nå frem til en aftale om panelets sammensætning 
(
49
)
.
3.   Hvis parterne i tvisten ikke er i stand til at nå til enighed om panelets sammensætning inden for den frist, der er fastsat i stk. 2, har hver part i tvisten ret til at vælge ét panelmedlem, der ikke fungerer som formand, blandt de personer, der er anført på listen, jf. artikel 325, inden for tre dage efter udløbet af den frist, der er fastsat i stk. 2. Formanden for Associeringsudvalget eller dennes stedfortræder vælger formanden og de øvrige paneldeltagere ved udtrækning blandt de relevante personer på listen, jf. artikel 325.
4.   Formanden for Associeringsudvalget eller dennes stedfortræder foretager udtrækningen senest fem dage efter en anmodning herom fra en eller begge parter i tvisten. Udtrækningen foretages på et tidspunkt og sted, der omgående meddeles parterne i tvisten. Parterne i tvisten kan være til stede under udtrækningen, hvis de ønsker det.
5.   Parterne i tvisten kan ved gensidig aftale og inden for fristen, jf. stk. 2, vælge personer, som ikke er anført på listen over panelmedlemmer, men som overholder de krav, der er fastsat i artikel 325.
6.   Panelet anses for nedsat på den dato, på hvilken alle panelmedlemmer har meddelt deres accept af udvælgelsen.
Artikel 313
Panelets kendelse
1.   Panelet meddeler sin kendelse til parterne i tvisten med genpart til Associeringsudvalget senest 120 dage efter datoen for nedsættelsen af panelet.
2.   Finder panelet, at fristen, jf. stk. 1, ikke kan overholdes, skal formanden for panelet omgående meddele parterne i tvisten dette skriftligt med genpart til Associeringsudvalget og med angivelse af årsagerne til forsinkelsen og datoen for, hvornår panelet efter planen vil afslutte sit arbejde. Kendelsen må ikke meddeles senere end 150 dage efter nedsættelsen af panelet, medmindre der foreligger særlige omstændigheder.
3.   I hastende tilfælde, herunder navnlig vedrørende letfordærvelige varer eller sæsonvarer, bestræber panelet sig på at afsige sin kendelse senest 60 dage efter nedsættelsen. Kendelsen må ikke meddeles senere end 75 dage efter nedsættelsen af panelet, medmindre der foreligger særlige omstændigheder. Panelet kan efter anmodning fra en part i tvisten afgive en foreløbig kendelse inden 10 dage efter nedsættelsen af panelet, hvis det skønner, at sagen haster.
AFDELING B
Efterlevelse
Artikel 314
Efterlevelse af panelets kendelse
1.   Hvis det er relevant, træffer den indklagede part uden unødig forsinkelse de fornødne foranstaltninger til i god tro at efterleve panelets kendelse, og parterne i tvisten bestræber sig på i fællesskab at fastsætte en frist for at efterleve kendelsen.
2.   For så vidt angår efterlevelse, tager parterne i tvisten og under alle omstændigheder panelet hensyn til de mulige virkninger af den foranstaltning, der er vurderet at være i strid med denne aftale, på den indklagede parts udviklingsniveau.
3.   Hvis fuld og rettidig efterlevelse af panelets kendelse ikke sker, kan kompensation eller suspension af forpligtelser anvendes som midlertidige foranstaltninger. I dette tilfælde skal parterne i tvisten søge at nå til enighed om kompensation frem for at suspendere forpligtelser. Hverken kompensation eller suspension af forpligtelser foretrækkes dog frem for fuld og rettidig efterlevelse af panelets kendelse.
4.   Hvis panelets kendelse gælder for mere end én republik i den mellemamerikanske part som den klagende part eller den indklagede part, gælder kompensation eller suspension af forpligtelser i henhold til dette afsnit enkeltvis for hver republik i den mellemamerikanske part, og panelets kendelse angiver derfor enkeltvis omfanget af den ophævelse eller forringelse, som hver mellemamerikansk republiks manglende efterlevelse har forårsaget.
Artikel 315
Rimelig frist til efterlevelse
1.   Den indklagede part meddeler omgående den klagende part den rimelige frist, der er nødvendig til efterlevelse, samt de specifikke foranstaltninger, denne part vil indføre, hvis det er muligt.
2.   Parterne i tvisten bestræber sig på at nå til enighed om den rimelige frist til efterlevelse af panelets kendelse inden for 30 dage efter meddelelsen af denne kendelse til parterne i tvisten. Når parterne i tvisten er nået til enighed, meddeler de Associeringsudvalget den aftalte rimelige frist og om muligt de specifikke foranstaltninger, som den indklagede part agter at indføre.
3.   Hvis parterne i tvisten ikke er nået til enighed om, hvad der er en rimelig frist til at efterleve panelets kendelse, inden for fristen, jf. stk. 2, kan den klagende part anmode det oprindelige panel om at fastsætte en rimelig frist. En sådan anmodning meddeles skriftligt den anden part i tvisten med genpart til Associeringsudvalget. Panelet meddeler parterne i tvisten sin kendelse med genpart til Associeringsudvalget inden for 20 dage efter datoen for indgivelsen af anmodningen. Hvis panelets kendelse gælder for mere end én republik i den mellemamerikanske part, fastsætter panelet den rimelige frist for hver republik i den mellemamerikanske part.
4.   Hvis det oprindelige panel eller nogle af dets medlemmer ikke kan træde sammen, finder de i artikel 312 fastlagte procedurer anvendelse. Fristen for meddelelse af kendelsen er 35 dage efter indgivelse af den i stk. 3 omhandlede anmodning.
5.   Den indklagede part meddeler Associeringsudvalget de foranstaltninger, der er og vil blive iværksat for at efterleve panelets kendelse. Denne rapport skal være skriftlig og indgives senest, når halvdelen af den rimelige frist er forløbet.
6.   Den rimelige frist kan forlænges efter aftale mellem parterne i tvisten. Alle frister i denne artikel er en del af den rimelige frist.
Artikel 316
Prøvelse af foranstaltninger, der er truffet for at efterleve panelets kendelse
1.   Inden udløbet af den rimelige frist meddeler den indklagede part den klagende part med genpart til Associeringsudvalget de foranstaltninger, den har iværksat for at efterleve panelets kendelse, med oplysning om ikrafttrædelsesdatoen, den relevante tekst for foranstaltningen samt en faktuel og retlig redegørelse for, hvordan den iværksatte foranstaltning vil sikre, at den indklagede part efterlever panelets kendelse.
2.   Hvis der er uenighed mellem parterne i tvisten om realiteten eller foreneligheden af en foranstaltning, der er meddelt efter stk. 1, med de i artikel 309 omhandlede bestemmelser, kan den klagende part skriftligt anmode det oprindelige panel om at afgøre sagen. Det skal af anmodningen fremgå, hvilken foranstaltning sagen drejer sig om, og hvordan denne foranstaltning er i strid med de i artikel 309 omhandlede bestemmelser. Panelet meddeler sin kendelse senest 45 dage efter datoen for indgivelsen af anmodningen. Hvis panelets kendelse gælder for mere end én republik i den mellemamerikanske part, afgiver panelet sin kendelse i henhold til denne artikel for hver republik i den mellemamerikanske part, hvis omstændighederne kræver det.
3.   Hvis det oprindelige panel eller nogle af dets medlemmer ikke kan træde sammen, finder de i artikel 312 fastlagte procedurer anvendelse. Fristen for meddelelse af kendelsen er 60 dage efter indgivelsen af den i stk. 2 omhandlede anmodning.
Artikel 317
Midlertidige afbødende foranstaltninger i tilfælde af manglende efterlevelse
1.   Hvis den indklagede part ikke meddeler, hvilke foranstaltninger der er truffet for at efterkomme panelets kendelse inden udløbet af den rimelige frist, jf. artikel 316, stk. 1, eller hvis panelet finder, at den foranstaltning, der er meddelt i henhold til artikel 316, stk. 1, ikke er forenelig med partens forpligtelser i henhold til de i artikel 309 omhandlede bestemmelser, skal den indklagede part på anmodning af den klagende part fremsætte et tilbud om kompensation. Hvis panelets kendelse gælder for mere end én republik i den mellemamerikanske part, fremsætter eller forelægges hver republik i den mellemamerikanske part et tilbud om kompensation, som tager hensyn til omfanget af den ophævelse eller forringelse, der er fastlagt, jf. artikel 314, stk. 4, og alle meddelte foranstaltninger, jf. artikel 316, stk. 1. EU-parten bestræber sig på at udvise tilbageholdenhed ved anmodning om kompensation i henhold til dette stykke
2.   Hvis der ikke senest 30 dage efter udløbet af den rimelige frist eller efter panelets kendelse i henhold til artikel 316 om, at en efterlevelsesforanstaltning ikke er forenelig med de i artikel 309 omhandlede bestemmelser, er opnået enighed om kompensation, er den klagende part berettiget til efter underretning af den indklagede part med genpart til Associeringsudvalget at suspendere forpligtelser, som udspringer af de i artikel 309 omhandlede bestemmelser, i en grad, der svarer til omfanget af den ophævelse eller forringelse, som den manglende efterlevelse har forårsaget. Underretningen skal præcisere omfanget af forpligtelser, som den klagende part agter at suspendere. Den klagende part kan gennemføre suspensionen 10 dage efter den indklagede parts modtagelse af underretningen, medmindre den indklagede part har anmodet om en panelkendelse, jf. stk. 3. Hvis panelets kendelse gælder for mere end én republik i den mellemamerikanske part, gælder suspensionen af forpligtelser enkeltvis for hver ikke-efterlevende republik i den mellemamerikanske part eller foretages af hver republik i den mellemamerikanske part, idet der tages hensyn til omfanget af den ophævelse eller forringelse, der er fastlagt i henhold til artikel 314, stk. 4, og eventuelle foranstaltninger meddelt i henhold til artikel 316, stk. 1.
3.   Hvis den indklagede part finder, at omfanget af suspensionen ikke svarer til den ophævelse eller forringelse af fordele, som den manglende efterlevelse har forårsaget, kan den skriftligt anmode det oprindelige panel om at afgøre sagen. En sådan anmodning meddeles den klagende part med genpart til Associeringsudvalget inden udløbet af den i stk. 2 omhandlede frist på 10 dage. Panelet meddeler sin kendelse om omfanget af suspensionen af forpligtelser til parterne i tvisten med genpart til Associeringsudvalget senest 30 dage efter datoen for indgivelsen af anmodningen. Forpligtelser må først suspenderes, når panelet har afsagt sin kendelse, og enhver suspension skal være i overensstemmelse med panelets kendelse.
4.   Hvis det oprindelige panel eller nogle af dets medlemmer ikke kan træde sammen, finder de i artikel 312 fastlagte procedurer anvendelse. Fristen for meddelelse af kendelsen er 45 dage efter indgivelsen af den i stk. 3 omhandlede anmodning.
5.   Hvis fordele suspenderes i henhold til stk. 1, bestræber EU-parten sig på at udvise tilbageholdenhed under hensyntagen til bl.a. den sandsynlige indvirkning på den indklagede parts økonomi og udviklingsniveau og vælge foranstaltninger, der kan medvirke til at sikre, at den indklagede part kan efterleve kendelsen, og som vil have mindst mulig negativ betydning for virkeliggørelsen af denne aftales mål.
6.   Suspensionen af forpligtelser er midlertidig og må kun anvendes, indtil de specifikke foranstaltninger, hvorom det er konstateret, at de er i strid med de i artikel 309 omhandlede bestemmelser, er gjort forenelige med de nævnte bestemmelser, jf. artikel 318, eller indtil parterne i tvisten er nået til enighed om at løse tvisten.
Artikel 318
Prøvelse af efterlevelsesforanstaltninger, der er truffet efter suspensionen af forpligtelser
1.   Den indklagede part meddeler den klagende part med genpart til Associeringsudvalget de foranstaltninger, der er truffet for at efterleve panelets kendelse, og sin anmodning om, at den klagende parts anvendelse af suspension af forpligtelser bringes til ophør.
2.   Hvis parterne i tvisten ikke når til enighed om de meddelte foranstaltningers forenelighed med de i artikel 309 omhandlede bestemmelser senest 30 dage efter indgivelsen af meddelelsen, jf. stk. 1, anmoder den klagende part skriftligt det oprindelige panel om at afgøre sagen. Denne anmodning meddeles til den indklagede part med genpart til Associeringsudvalget. Hvis panelets kendelse gælder for mere end én republik i den mellemamerikanske part, afgiver panelet sin kendelse i henhold til denne artikel for hver republik i den mellemamerikanske part. Panelet meddeler parterne i tvisten sin kendelse med genpart til Associeringsudvalget inden for 45 dage efter datoen for indgivelsen af anmodningen. Hvis panelet når frem til, at de iværksatte foranstaltninger er i overensstemmelse med de i artikel 309 omhandlede bestemmelser, bringes suspensionen af forpligtelser til ophør.
3.   Hvis det oprindelige panel eller nogle af dets medlemmer ikke kan træde sammen, finder de i artikel 312 fastlagte procedurer anvendelse. Fristen for meddelelse af kendelsen er 60 dage efter indgivelsen af den i stk. 2 omhandlede anmodning.
AFDELING C
Fælles bestemmelser
Artikel 319
Forretningsorden
1.   Medmindre parterne i tvisten aftaler andet, er tvistbilæggelsesprocedurerne i dette afsnit omfattet af den forretningsorden, Associeringsrådet har vedtaget.
2.   Med forbehold af beskyttelsen af fortrolige oplysninger er panelets møder offentlige i overensstemmelse med forretningsordenen.
3.   Medmindre parterne i tvisten aftaler andet senest fem dage efter datoen for nedsættelsen af panelet, er panelets kommissorium:
"på baggrund af de relevante bestemmelser i del IV i denne aftale at undersøge det anliggende, hvortil der henvises i anmodningen om nedsættelse af panelet, at afgøre, hvorvidt den omhandlede foranstaltning er forenelig med de bestemmelser, der er omhandlet i artikel 309 i afsnit X (Tvistbilæggelse), og at afsige en kendelse i overensstemmelse med artikel 313 i afsnit X (Tvistbilæggelse)".
4.   Hvis parterne i tvisten har indgået aftale om et andet kommissorium, skal de meddele panelet dette senest to dage efter denne aftale.
5.   Hvis en part i tvisten finder, at et panelmedlem overtræder adfærdskodeksen eller ikke opfylder kravene i artikel 325, kan parten anmode om medlemmets fjernelse i overensstemmelse med forretningsordenen.
Artikel 320
Information og teknisk rådgivning
1.   Panelet kan på anmodning fra en part i tvisten eller på eget initiativ søge information fra enhver kilde, som det skønner egnet for panelets forhandlinger.
2.   Panelet kan også indhente oplysninger og udtalelser fra eksperter, organer eller andre kilder, hvis det er relevant. Inden sådanne oplysninger og udtalelser indhentes, informerer panelet parterne i tvisten, som også gives mulighed for at fremsætte bemærkninger. Alle oplysninger, der er indhentet i overensstemmelse med dette stykke, skal inden for en rimelig frist være tilgængelige for parterne i tvisten, og de skal kunne fremsætte bemærkninger hertil. Sådanne bemærkninger kommunikeres til panelet og til den anden part.
Artikel 321
Amicus curiae
Fysiske eller juridiske personer med interesse i sagens genstand, som har bopæl eller er registreret på territoriet for parterne i tvisten, kan indgive amicus curiae-indlæg til panelet i overensstemmelse med forretningsordenen.
Artikel 322
Fortolkningsregler og -principper
1.   Panelet skal fortolke de bestemmelser, der er omhandlet i artikel 309, i henhold til de sædvanlige fortolkningsregler for folkeretten, idet der tages behørigt hensyn til, at parterne skal anvende denne aftale i god tro og undgå omgåelse af deres forpligtelser.
2.   Er en bestemmelse i del IV i denne aftale identisk med en bestemmelse i en WTO-aftale, anlægger panelet en fortolkning, som er i overensstemmelse med eventuelle relevante fortolkninger i kendelser afsagt af WTO's tvistbilæggelsesorgan.
3.   Panelets kendelser kan ikke udvide eller begrænse de rettigheder og forpligtelser, der er fastsat i de i artikel 309 omhandlede bestemmelser.
Artikel 323
Fælles bestemmelser vedrørende panelkendelser
1.   Panelet bestræber sig mest muligt på at træffe afgørelse ved enstemmighed. Hvis det imidlertid ikke er muligt at nå frem til en enstemmig afgørelse, afgøres sagen ved flertalsafstemning. Der afgives ikke dissens.
2.   Panelets kendelse er endelig og bindende for parterne i tvisten og skaber ikke rettigheder eller forpligtelser for fysiske eller juridiske personer.
3.   I kendelsen redegøres der for de faktiske og retlige omstændigheder, anvendeligheden af de relevante bestemmelser i denne aftale og begrundelsen for panelets resultater og konklusioner. Kendelsen omfatter også en henvisning til enhver anmodning om kendelse fra en af eller begge parter i tvisten, herunder som anført i kommissoriet for panelet. Parterne i tvisten offentliggør panelets kendelse. Bestemmelserne i dette stykke anvendes ikke på organisatoriske kendelser.
4.   Panelet fremlægger ikke fortrolige oplysninger i sin kendelse, men kan angive konklusioner udledt af sådanne oplysninger.
KAPITEL 4
Almindelige bestemmelser
Artikel 324
Gensidigt acceptabel løsning
Det står parterne i tvisten frit for til enhver tid at finde en gensidigt acceptabel løsning på tvister, som falder ind under dette afsnit. De meddeler Associeringsudvalget en eventuel sådan løsning. Når den gensidigt acceptable løsning er meddelt, afsluttes proceduren.
Artikel 325
Liste over panelmedlemmer
1.   Associeringsudvalget opstiller senest seks måneder 
(
50
)
 efter denne aftales ikrafttræden en liste over 36 personer, som er villige og i stand til at fungere som panelmedlemmer. EU-parten foreslår 12 personer, der kan fungere som panelmedlemmer, og hver republik i den mellemamerikanske part foreslår to personer. EU-parten og republikkerne i den mellemamerikanske part udvælger desuden 12 personer, som ikke er statsborgere i nogen af parterne, og som skal fungere som formand for panelet. Associeringsrådet kan til enhver tid gennemgå og ændre listen og sikrer, at listen altid opretholdes på dette niveau i overensstemmelse med bestemmelserne i dette stykke.
2.   Panelmedlemmer skal besidde specialviden eller erfaringer inden for lovgivning, international handel eller andre områder vedrørende del IV i denne aftale eller inden for tvistbilæggelse i forbindelse med internationale handelsaftaler, være uafhængige, optræde i egen egenskab og ikke være associeret med eller modtage instrukser fra nogen part eller organisation og handle i overensstemmelse med adfærdskodeksen, som er vedtaget af Associeringsrådet.
3.   Associeringsrådet kan oprette yderligere lister med op til 15 personer, som har ekspertise om bestemte spørgsmål inden for sektorer, der er omfattet af del IV i denne aftale. Når udvælgelsesproceduren i artikel 312 anvendes, kan formanden for Associeringsudvalget anvende en sådan sektorliste med begge parters samtykke.
Artikel 326
Forhold til WTO-forpligtelser
1.   Hvis en part i tvisten søger genoprettelse for en overtrædelse af en forpligtelse i henhold til WTO-forståelsen vedrørende reglerne og procedurerne for tvistbilæggelse (i det følgende benævnt "WTO DSU"), gør den brug af de relevante regler og procedurer i WTO-overenskomsten.
2.   Hvis en part i tvisten søger genoprettelse for en overtrædelse af en forpligtelse i henhold til del IV i denne aftale, gør den brug af de relevante regler og procedurer i dette afsnit.
3.   Hvis en part i tvisten søger genoprettelse for en overtrædelse af en forpligtelse i henhold til del IV i denne aftale, som samtidig er en overtrædelse af WTO-aftalerne, vælger parten selv forummet for genoprettelse.
4.   Parterne i tvisten skal undgå at indbringe identiske tvister for forskellige fora, når de er baseret på de samme retlige påstande og foranstaltninger.
5.   I tilfælde af ikke-identiske tvister vedrørende samme foranstaltning, undlader parterne at indlede samtidige tvistbilæggelsesprocedurer.
6.   Hvis en part i tvisten har indledt tvistbilæggelsesprocedurer under WTO DSU eller under dette afsnit og efterfølgende søger genoprettelse for en overtrædelse af en forpligtelse i et andet forum med udgangspunkt i en tvist, der er identisk med en tvist, som tidligere er indbragt for det andet forum, kan parten ikke indbringe den anden tvist. I dette afsnit forstås ved udtrykket identisk en tvist, der er baseret på de samme retlige påstande og foranstaltninger. En tvist betragtes ikke som identisk, hvis det oprindeligt valgte forum af proceduremæssige eller retslige grunde ikke når frem til en afgørelse vedrørende den retlige påstand, det forelægges.
7.   For så vidt angår det foregående stykke, betragtes en tvistbilæggelsesprocedure som indledt under WTO DSU, når et panel er nedsat i henhold til artikel 6 WTO DSU, og under dette afsnit, når en part har anmodet om nedsættelse af et panel i henhold til artikel 311, stk. 1. Tvistbilæggelsesprocedurer under WTO DSU er afsluttet, når WTO's tvistbilæggelsesorgan vedtager panelets beretning eller appelinstansens beretning, jf. artikel 16 og artikel 17, stk. 14, i WTO DSU. Tvistbilæggelsesprocedurer under dette afsnit er afsluttet, når panelet meddeler parterne og Associeringsudvalget sin kendelse i sagen, jf. artikel 313, stk. 1.
8.   Ethvert spørgsmål om panelernes jurisdiktion i henhold til dette afsnit rejses senest 10 dage efter panelets nedsættelse og afgøres ved en foreløbig kendelse senest 30 dage efter panelets nedsættelse. Når et panels jurisdiktion er anfægtet i medfør af denne artikel, suspenderes alle frister, der er fastsat i dette afsnit og i forretningsordenen, indtil panelets foreløbige kendelse.
9.   Ingen bestemmelser i dette afsnit er til hinder for, at en part i tvisten gennemfører en af WTO's tvistbilæggelsesorgan godkendt suspension af forpligtelser. WTO-overenskomsten kan ikke påberåbes for at forhindre en part i tvisten i at suspendere forpligtelser i henhold til dette afsnit.
Artikel 327
Frister
1.   Alle frister, der er fastsat i dette afsnit og i forretningsordenen, herunder panelernes frist til at meddele deres kendelser, regnes i kalenderdage fra dagen efter den handling eller den kendsgerning, som de vedrører.
2.   Alle frister, der er nævnt i dette afsnit og i forretningsordenen, kan ændres efter aftale mellem parterne i tvisten.
3.   Panelet kan til enhver tid suspendere sit arbejde i en periode på højst 12 måneder efter anmodning fra den klagende part og efter aftale med den indklagede part. I det tilfælde forlænges fristerne med den periode, som proceduren har været suspenderet. Hvis panelproceduren har været suspenderet i mere end 12 måneder, udløber panelets kommissorium, uden at det berører den klagende parts ret til at anmode om konsultationer og efterfølgende på et senere tidspunkt anmode om nedsættelse af et panel vedrørende den samme sag. Dette stykke gælder ikke, hvis suspensionen er resultatet af forsøg på i god tro at nå frem til en gensidigt acceptabel løsning i henhold til artikel 324.
Artikel 328
Vedtagelse og ændring af forretningsorden og adfærdskodeks
1.   Associeringsrådet vedtager forretningsordenen og adfærdskodeksen på sit første møde.
2.   Associeringsrådet kan ændre forretningsordenen og adfærdskodeksen.
AFSNIT XI
MÆGLINGSORDNING FOR IKKE-TOLDMÆSSIGE FORANSTALTNINGER
KAPITEL 1
Anvendelsesområde
Artikel 329
Anvendelsesområde
1.   Mæglingsordningen gælder for ikke-toldmæssige foranstaltninger, der påvirker handelen mellem parterne, jf. del IV i denne aftale.
2.   Mæglingsordningen gælder ikke for foranstaltninger eller sager, der opstår under:
a)
afsnit VIII om handel og bæredygtig udvikling
b)
afsnit IX om regional økonomisk integration
c)
integrationsprocesser, der gennemføres af EU-parten og republikkerne i den mellemamerikanske part
d)
sager, hvor tvistbilæggelsesprocedurer er blevet udelukket
e)
bestemmelser af institutionel karakter i denne aftale.
3.   Dette afsnit gælder bilateralt mellem EU-parten på den ene side og hver af republikkerne i den mellemamerikanske part på den anden side.
4.   Mæglingsproceduren er fortrolig.
KAPITEL 2
Procedure under mæglingsordningen
Artikel 330
Indledning af proceduren
1.   En part kan til enhver tid skriftligt anmode om, at den anden part deltager i en mæglingsprocedure. Anmodningen skal indeholde en beskrivelse af sagen, som er tilstrækkelig til klart at redegøre for den omhandlede foranstaltning og dens virkning på handelen.
2.   Den part, som modtager en sådan anmodning, skal positivt overveje anmodningen og besvare den skriftligt senest 10 dage efter modtagelsen.
3.   Inden udvælgelsen af en mægler, jf. artikel 331, tilstræber parterne i god tro at nå til enighed gennem direkte forhandlinger, som de gennemfører inden for 20 dage.
Artikel 331
Udvælgelse af mægler
1.   Parterne i proceduren tilskyndes til at nå til enighed om en mægler senest 15 dage efter udløbet af den frist, der er nævnt i artikel 330, stk. 3, eller tidligere, hvis en af parterne meddeler den anden, at det ikke er muligt at nå til enighed uden en mæglers medvirken.
2.   Hvis parterne i proceduren ikke kan nå til enighed om mægleren inden for den fastsatte frist, kan en af parterne anmode om udpegning af en mægler ved udtrækning. Senest fem dage efter indgivelsen af en sådan anmodning, udformer hver part en liste over mindst tre personer, som ikke er statsborgere i den pågældende part, og som opfylder betingelserne i stk. 4 og kan fungere som mæglere. Inden for fem dage efter indgivelsen af listen vælger hver part mindst ét navn fra den anden parts liste. Formanden for Associeringsudvalget eller dennes stedfortræder udvælger derefter mægleren ved udtrækning blandt de valgte navne. Udvælgelsen ved udtrækning foretages senest 15 dage efter indgivelsen af anmodningen om udpegning ved udtrækning på et tidspunkt og sted, som omgående meddeles parterne. Parterne kan være til stede under udtrækningen, hvis de ønsker det.
3.   Hvis en part i proceduren ikke udformer en liste eller vælger et navn fra den anden parts liste, udvælger formanden eller dennes stedfortræder mægleren ved udtrækning fra listen for den part, der efterlevede kravene i stk. 2.
4.   Mægleren skal være ekspert i det forhold, den omhandlede foranstaltning vedrører 
(
51
)
. Mægleren bistår parterne i proceduren på en upartisk og gennemsigtig måde, idet denne skal belyse foranstaltningen og dens mulige handelsvirkninger og søge at nå frem til en gensidigt aftalt løsning.
5.   Hvis en part i proceduren finder, at mægleren overtræder adfærdskodeksen, kan den anmode om den pågældendes fjernelse, og en ny mægler udpeges i overensstemmelse med stk. 1-4.
Artikel 332
Regler for mæglingsproceduren
1.   Parterne deltager i mæglingsproceduren i god tro og bestræber sig på at nå frem til en gensidigt acceptabel løsning.
2.   Inden for 15 dage efter udnævnelsen af mægleren skal den part, der har indledt mæglingsproceduren, skriftligt fremlægge en detaljeret redegørelse for problemet for mægleren og den anden part i proceduren, navnlig vedrørende anvendelsen af den berørte foranstaltning og dens handelsvirkninger. Inden for 10 dage efter datoen for modtagelsen af denne redegørelse kan den anden part skriftligt fremlægge sine bemærkninger hertil. Parterne kan i deres redegørelse eller bemærkninger medtage alle oplysninger, de finder relevante.
3.   Mægleren kan vælge den mest passende måde at gennemføre proceduren på, navnlig hvornår og hvordan parterne i proceduren konsulteres, sammen eller individuelt. Hvis bestemte oplysninger ikke er gjort tilgængelige af parterne, eller hvis parterne ikke er i besiddelse af sådanne oplysninger, kan mægleren også afgøre, om omstændighederne nødvendiggør bistand fra eller konsultation med relevante eksperter, offentlige organer eller andre juridiske eller fysiske personer med specialiseret viden vedrørende sagen. Hvis bistand fra eller konsultation med relevante eksperter, offentlige organer eller andre juridiske eller fysiske personer med specialiseret viden vedrørende sagen involverer fortrolige oplysninger som defineret i artikel 336 i dette afsnit, kan sådanne oplysninger kun gøres tilgængelige efter underretning af parterne i proceduren og med den udtrykkelige betingelse, at sådanne oplysninger til enhver tid behandles som fortrolige.
4.   Når de nødvendige oplysninger er indsamlet, kan mægleren give en vurdering af sagen og den omhandlede foranstaltning og foreslå en løsning, som parterne i proceduren kan overveje. En sådan vurdering må ikke vedrøre den omhandlede foranstaltnings overensstemmelse med denne aftale.
5.   Proceduren gennemføres på territoriet for den part, anmodningen var stilet til, eller på et andet sted eller via andre midler, der aftales mellem parterne.
6.   Med henblik på at opfylde sine forpligtelser kan mægleren bruge ethvert kommunikationsmiddel, herunder telefon, fax, internettet eller videokonference.
7.   Proceduren skal normalt være afsluttet inden for 60 dage efter udnævnelsen af mægleren. Parterne i proceduren kan ved gensidig aftale til enhver tid beslutte at afbryde proceduren.
KAPITEL 3
Gennemførelse
Artikel 333
Gennemførelse af en gensidigt aftalt løsning
1.   Hvis parterne i proceduren er blevet enige om en løsning på de handelshindringer, der er forårsaget af den i denne procedure omhandlede foranstaltning, træffer hver part de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre den pågældende løsning uden unødig forsinkelse.
2.   Den gennemførende part informerer regelmæssigt skriftligt den anden part og Associeringsudvalget om alle skridt eller foranstaltninger, der tages for at gennemføre den gensidigt aftalte løsning. Denne forpligtelse ophører, når den gensidigt acceptable løsning er gennemført tilstrækkeligt og til fulde.
KAPITEL 4
Almindelige bestemmelser
Artikel 334
Forhold til afsnit X om tvistbilæggelse
1.   Proceduren under denne mæglingsordning er uafhængig af afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale og har ikke til formål at fungere som grundlag for tvistbilæggelsesprocedurer under nævnte afsnit eller under nogen anden aftale. En anmodning om mægling og eventuelle procedurer via mæglingsordningen udelukker ikke brug af afsnit X.
2.   Mæglingsordningen berører ikke parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til afsnit X.
Artikel 335
Frister
Alle frister, der er omhandlet i dette afsnit, kan ændres efter aftale mellem parterne i proceduren.
Artikel 336
Fortrolige oplysninger
1.   En part i proceduren, der indgiver dokumentation eller indlæg som led i mæglingsproceduren, kan betegne denne dokumentation eller disse indlæg eller dele heraf som fortrolige.
2.   Hvis en part har betegnet dokumentation eller indlæg eller dele deraf som fortrolige, skal den anden part og mægleren enten returnere eller destruere sådanne dokumenter senest 15 dage efter afslutningen af mæglingsproceduren.
3.   Hvis dokumentation eller indlæg eller dele deraf, der er betegnet som fortrolige, er stillet til rådighed for relevante eksperter, offentlige organer eller andre juridiske eller fysiske personer med specialiseret viden vedrørende sagen, returneres eller destrueres sådanne dokumenter senest 15 dage efter afslutningen af bistanden eller mæglerens konsultationer.
Artikel 337
Omkostninger
1.   Alle omkostninger til mæglingsproceduren deles ligeligt mellem parterne i proceduren. De omfatter mæglerens vederlag, dennes udgifter til transport, kost og logi samt alle almindelige administrative omkostninger i forbindelse med mæglingsproceduren i overensstemmelse med den udgiftsopgørelse, mægleren indgiver.
2.   Mægleren fører en fuldstændig og detaljeret opgørelse over alle relevante udgifter i forbindelse med proceduren og indgiver den til parterne i proceduren sammen med alle bilag.
3.   Associeringsrådet beregner alle omkostninger samt vederlag og godtgørelser, der skal udbetales til mægleren.
AFSNIT XII
GENNEMSIGTIGHED OG ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Artikel 338
Samarbejde om øget gennemsigtighed
Parterne er enige om at samarbejde i relevante bilaterale og multilaterale fora med henblik på at øge gennemsigtigheden, herunder via afskaffelse af bestikkelse og korruption på områder, der er omhandlet i del IV i denne aftale.
Artikel 339
Offentliggørelse
1.   Hver part sikrer, at partens alment gældende foranstaltninger, herunder love, forskrifter, retsafgørelser, procedurer og administrative afgørelser vedrørende handelsspørgsmål, der er omfattet af del IV i denne aftale, straks offentliggøres eller på anden måde stilles umiddelbart til rådighed for interesserede personer, så sådanne personer fra en part eller enhver anden part kan få kendskab til dem. Efter anmodning redegør parterne for målet med og baggrunden for en sådan foranstaltning og sikrer tilstrækkelig lang frist mellem en sådan foranstaltnings offentliggørelse og ikrafttræden, medmindre specifikke retlige eller praktiske forhold nødvendiggør andet.
2.   Hver part tilstræber at give interesserede personer fra den anden part mulighed for at fremsætte bemærkninger til foreslåede love, forskrifter, procedurer eller alment gældende administrative afgørelser og tager hensyn til sådanne bemærkninger, såfremt de er relevante.
3.   En alment gældende foranstaltning, jf. stk. 1, anses for at være stillet umiddelbart til rådighed, når den er stillet til rådighed ved passende anmeldelse til WTO, eller den er stillet til rådighed på den berørte parts officielle offentligt og vederlagsfrit tilgængelige websted.
4.   Intet i del IV i denne aftale kræver, at en part giver fortrolige oplysninger, hvis videregivelse vil vanskeliggøre retshåndhævelse eller på anden måde være i strid med offentlighedens interesse, eller som vil skade individuelle offentlige eller private virksomheders legitime kommercielle interesser.
Artikel 340
Kontaktpunkter og informationsudveksling
1.   For at fremme kommunikationen og sikre denne aftales effektive gennemførelse udpeger EU-parten, den mellemamerikanske part 
(
52
)
 og hver republik i den mellemamerikanske part et kontaktpunkt ved denne aftales ikrafttræden 
(
53
)
. Udpegningen af kontaktpunkter berører ikke den specifikke udpegning af kompetente myndigheder, hvis der er fastsat specifikke bestemmelser herom i denne aftale.
2.   Efter anmodning fra en part oplyser kontaktpunktet for den anden part, hvilken myndighed eller hvilken embedsmand der er ansvarlig i spørgsmål vedrørende gennemførelsen af del IV i denne aftale, og yder den fornødne støtte med henblik på at lette kommunikationen med den anmodende part.
3.   Hvis en part anmoder herom, skal den anden part inden for lovens rammer levere oplysninger og straks besvare ethvert spørgsmål om en allerede indført eller foreslået foranstaltning, der i væsentlig grad kan påvirke del IV i denne aftale.
Artikel 341
Administrative sager
Hver part forvalter på en ensartet, upartisk og rimelig måde alle alment gældende foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 339. Ved anvendelsen af sådanne foranstaltninger på bestemte personer, varer, tjenesteydelser eller etableringer fra en part i specifikke tilfælde sørger hver part for at:
a)
give de personer, der direkte berøres af en sag, rettidig underretning om indledningen af en sag, herunder en beskrivelse af sagens art, en angivelse af den juridiske hjemmel for sagens indledning og en generel gennemgang af de spørgsmål, den omhandler
b)
give sådanne berørte personer rimelig mulighed for at fremlægge oplysninger og argumenter til støtte for deres synspunkter forud for enhver endelig administrativ handling, hvis det er muligt under hensyn til tidshorisont, sagens art og offentlighedens interesse, og
c)
sikre, at deres procedurer er baseret på deres lovgivning.
Artikel 342
Prøvelse og klage
1.   Hver part opretter eller opretholder domstole, kvasiretslige instanser eller forvaltningsdomstole eller tilsvarende procedurer med henblik på en omgående prøvelse og, hvis det er berettiget, en afhjælpning af endelige administrative handlinger vedrørende handelsanliggender, der er omfattet af del IV i denne aftale. Sådanne domstole eller procedurer skal være uafhængige af det kontor eller den myndighed, der står for den administrative håndhævelse, og de ansvarlige for disse skal være upartiske og må ikke have en væsentlig interesse i sagens resultat.
2.   Parterne sikrer, at sagens parter ved sådanne domstole eller i sådanne procedurer har ret til:
a)
en rimelig mulighed for at underbygge eller forsvare deres respektive synspunkter
b)
en afgørelse baseret på bevismateriale og forelagte aktstykker eller, hvis det er et lovkrav, de af den administrative myndighed indsamlede aktstykker.
3.   Parterne sikrer med forbehold af klage eller yderligere prøvelse i henhold til deres lovgivning, at en sådan afgørelse gennemføres af det kontor eller den kompetente myndighed, der håndhæver den pågældende administrative handling, og er bestemmende for dettes/dennes praksis med hensyn hertil.
Artikel 343
Særlige regler
Bestemmelserne i dette afsnit finder anvendelse med forbehold af specifikke regler, der er fastsat i andre bestemmelser i denne aftale.
Artikel 344
Gennemsigtighed for subsidier
1.   I denne aftale er subsidier vedrørende handel med varer en foranstaltning, der hører ind under definitionen i artikel 1.1 i SCM-aftalen og er specifik som defineret i samme aftales artikel 2. Denne bestemmelse omhandler subsidier som defineret i landbrugsaftalen.
2.   Hver part sikrer gennemsigtighed med hensyn til subsidier vedrørende handel med varer. Efter denne aftales ikrafttræden indgiver hver part en rapport hvert andet år til den anden part vedrørende retsgrundlaget for, formen af, beløbet for eller budgettet for og om muligt modtageren af subsidier, der ydes af regeringen eller et offentligt organ. En sådan rapport anses for at være aflagt, hvis de relevante oplysninger er stillet til rådighed af parterne eller på deres vegne på et offentligt tilgængeligt websted. Når parterne udveksler oplysninger, tager de hensyn til kravene om tavshedspligt og forretningshemmelighed.
3.   Parterne kan udveksle information efter anmodning fra en part vedrørende subsidier i forbindelse med tjenesteydelser.
4.   Associeringsudvalget evaluerer regelmæssigt parternes fremskridt med hensyn til gennemførelsen af denne artikel.
5.   Bestemmelserne i denne artikel indskrænker ikke parternes ret til at anvende afbødende foranstaltninger på handelsområdet eller indlede tvistbilæggelsessager eller på anden måde gribe ind over for subsidier ydet af den anden part, efter de relevante bestemmelser i WTO-overenskomsten.
6.   Parterne gør ikke brug af de tvistbilæggelsesprocedurer, der er omhandlet i afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale, med hensyn til spørgsmål, der måtte opstå i forbindelse med denne artikel.
AFSNIT XIII
SÆRLIGE OPGAVER PÅ HANDELSOMRÅDET FOR DE ORGANER, DER ER NEDSAT VED DENNE AFTALE
Artikel 345
Særlige opgaver for Associeringsrådet
1.   Når Associeringsrådet udfører en af de opgaver, det er betroet i henhold til del IV i denne aftale, sammensættes det af repræsentanter for EU-parten på ministerniveau på den ene side og af ministre for hver enkelt republik i den mellemamerikanske part med ansvar for handelsanliggender på den anden side, i overensstemmelse med parternes respektive lovgivning, eller af stedfortrædere udpeget af disse personer.
2.   Associeringsrådet kan i forbindelse med handelsanliggender:
a)
i overensstemmelse med målene i del IV i denne aftale ændre:
i)
listerne over varer i bilag I (Afskaffelse af told) med det formål at medtage en eller flere varer i toldafviklingsplanen
ii)
tidsplanerne i bilag I (Afskaffelse af told) med henblik på at fremskynde toldafviklingen
iii)
tillæg 1, 2 og 3 til bilag I (Afskaffelse af told)
iv)
tillæg 1, 2, 2A, 3, 4, 5 og 6 til bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde)
v)
bilag XVI (Offentlige indkøb)
vi)
bilag XVIII (Beskyttede geografiske betegnelser)
vii)
bilag XIX (Lister over produkter, som der henvises til i artikel 306, stk. 4)
viii)
bilag XXI (Underudvalg)
b)
udstede fortolkninger af bestemmelserne i del IV i denne aftale
c)
træffe alle andre foranstaltninger, som parterne måtte aftale, i forbindelse med udøvelsen af sine opgaver.
3.   Parterne gennemfører enhver ændring i henhold til stk. 2, litra a), i overensstemmelse med sine gældende retlige procedurer inden den frist, parterne aftaler 
(
54
)
.
Artikel 346
Særlige opgaver for Associeringsudvalget
1.   Når Associeringsudvalget udfører en af de opgaver, det er betroet i henhold til del IV i denne aftale, sammensættes det af repræsentanter med ansvar for handelsanliggender på højt embedsmandsplan for Europa-Kommissionen på den ene side og for hver af republikkerne i den mellemamerikanske part på den anden side, eller af stedfortrædere udpeget af disse personer.
2.   I forbindelse med handelsanliggender har Associeringsudvalget navnlig til opgave at:
a)
bistå Associeringsrådet ved udøvelsen af dettes hverv i forbindelse med handelsanliggender
b)
være ansvarligt for gennemførelsen og den korrekte anvendelse af bestemmelserne i del IV i denne aftale. Uden at det berører de rettigheder, der er fastsat i afsnit X (Tvistbilæggelse) og afsnit XI (Mæglingsordning for ikke-toldmæssige foranstaltninger) i del IV i denne aftale, kan en part i den henseende indbringe spørgsmål for Associeringsudvalget vedrørende fortolkningen eller anvendelsen af del IV i denne aftale
c)
overvåge den videre udvikling af bestemmelserne i del IV i denne aftale og evaluere resultaterne af deres anvendelse
d)
finde passende metoder til forebyggelse og løsning af problemer, der i øvrigt kan opstå inden for områder, som er omhandlet i del IV i denne aftale, og
e)
godkende forretningsordnerne for alle underudvalg under del IV i denne aftale og overvåge deres arbejde.
3.   Som led i udøvelsen af sine hverv i henhold til stk. 2 kan Associeringsudvalget:
a)
nedsætte yderligere underudvalg ud over dem, der er nedsat ved del IV i denne aftale, bestående af repræsentanter for Europa-Kommissionen og for hver af republikkerne i den mellemamerikanske part, og tildele dem ansvar inden for sin kompetence. Det kan endvidere beslutte at ændre de opgaver, der er tildelt de underudvalg, det nedsætter, og opløse dem
b)
anbefale Associeringsrådet vedtagelsen af beslutninger i overensstemmelse med de særlige mål i del IV i denne aftale
c)
træffe alle andre foranstaltninger, som parterne måtte aftale, eller som Associeringsrådet foreskriver, i forbindelse med udøvelsen af sine opgaver.
Artikel 347
Koordinatorer for del IV i denne aftale
1.   Europa-Kommissionen og hver af republikkerne i den mellemamerikanske part udpeger en koordinator for del IV i denne aftale senest 60 dage efter denne aftales ikrafttræden.
2.   Koordinatorerne samarbejder for at udarbejde dagsordener og på anden vis forberede Associeringsrådets og Associeringsudvalgets møder i overensstemmelse med ovennævnte bestemmelser og følger op på disse organers beslutninger.
Artikel 348
Underudvalg
1.   Denne artikel finder anvendelse på alle underudvalg oprettet i medfør af del IV i denne aftale, jf. dog bestemmelserne i artikel 8 i afsnit II (Institutionel ramme) i del I i denne aftale.
2.   Underudvalg sammensættes af repræsentanter for Europa-Kommissionen på den ene side og af repræsentanter for hver af republikkerne i den mellemamerikanske part på den anden side.
3.   Underudvalgene mødes én gang om året eller efter anmodning af en af parterne eller Associeringsudvalget på passende niveau. Møder, der afholdes ved personligt fremmøde, finder sted skiftevis i Bruxelles eller Mellemamerika. Møder kan også afholdes via tilgængelige teknologiske midler.
4.   Formandskabet i underudvalg varetages på skift af en repræsentant for EU-parten og af en repræsentant for en republik i den mellemamerikanske part for en periode på et år.
AFSNIT XIV
UNDTAGELSER
Artikel 349
Betalingsbalance
1.   Har en part alvorlige betalingsbalanceproblemer og udefra kommende finansielle vanskeligheder eller risikerer at få det, kan den indføre eller opretholde restriktive foranstaltninger med hensyn til handel med varer og tjenesteydelser og med hensyn til løbende betalinger.
2.   Parterne bestræber sig på at undgå at anvende restriktive foranstaltninger som omhandlet i stk. 1.
3.   Restriktive foranstaltninger, der indføres eller opretholdes i medfør af denne artikel, må ikke give anledning til forskelsbehandling, skal være tidsbegrænsede og må ikke gå ud over, hvad der er nødvendigt for at rette op på betalingsbalanceproblemerne og de udefra kommende finansielle vanskeligheder. De skal være i overensstemmelse med de relevante betingelser i WTO-aftalerne og forenelige med overenskomsten om Den Internationale Valutafond.
4.   En part, der opretholder eller har indført restriktioner eller ændringer heraf, meddeler dem straks til den anden part og forelægger så snart som muligt en tidsplan for deres afskaffelse.
5.   Hvis en part finder, at restriktioner, der indføres eller opretholdes, påvirker de bilaterale handelsforbindelser, kan parten anmode om konsultationer med den anden part, og disse gennemføres omgående i Associeringsudvalget. Ved disse konsultationer vurderes den berørte parts betalingsbalancesituation og de restriktioner, der indføres eller opretholdes i henhold til denne artikel, under hensyntagen til bl.a. faktorer som:
a)
betalingsbalanceproblemernes og de udefra kommende finansielle vanskeligheders art og omfang
b)
det eksterne økonomiske og handelsmæssige miljø
c)
alternative afhjælpende foranstaltninger, der kan tages i anvendelse.
Konsultationerne omhandler de restriktive foranstaltningers forenelighed med stk. 3 og 4. Alle oplysninger af statistisk eller anden art, der forelægges af Den Internationale Valutafond vedrørende udenlandsk valuta, monetære reserver og betalingsbalancen, accepteres, og konklusionerne baseres på fondens vurdering af den pågældende parts betalingsbalancesituation og eksterne finansielle situation.
Artikel 350
Skatter og afgifter
1.   Del IV i denne aftale og ordninger vedtaget på grundlag af denne aftale er på ingen måde til hinder for, at parterne i deres skattelovgivning kan stille skatteydere forskelligt på grundlag af deres situation, f.eks. på grundlag af bopæl eller på grundlag af, hvor de har investeret deres kapital.
2.   Del IV i denne aftale og ordninger vedtaget på grundlag af del IV i denne aftale er på ingen måde til hinder for, at parterne vedtager eller håndhæver foranstaltninger til bekæmpelse af skattesvig og -unddragelse på grundlag af aftaler om afskaffelse af dobbeltbeskatning eller andre beskatningsaftaler eller på grundlag af indenlandsk skattelovgivning.
3.   Intet i del IV i denne aftale påvirker nogen af parternes rettigheder og forpligtelser i henhold til beskatningsaftaler. I tilfælde af uforenelighed mellem del IV i denne aftale og en sådan aftale har sidstnævnte aftale forrang.
Artikel 351
Regionale præferencer
1.   Del IV i denne aftale forpligter ikke nogen part til at udvide en gunstigere behandling, der anvendes inden for hver af parterne som led i deres respektive regionale integrationsproces, til også at omfatte den anden part.
2.   Del IV i denne aftale er på ingen måde til hinder for opretholdelse, ændring eller oprettelse af toldunioner, frihandelszoner eller andre aftaler mellem parterne eller mellem parterne og tredjelande eller andre regioner.
DEL V
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 352
Definition af parterne
1.   Parterne i denne aftale er republikkerne Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama, benævnt "republikkerne i den mellemamerikanske part", på den ene side og EU eller dets medlemsstater eller EU og dets medlemsstater inden for deres respektive kompetenceområder, benævnt "EU", på den anden side.
2.   I denne aftale henviser udtrykket "part" henholdsvis til hver republik i den mellemamerikanske part, uden at det berører forpligtelsen til at handle kollektivt efter bestemmelserne i stk. 3, og EU-parten.
3.   For så vidt angår denne aftale, accepterer og forpligter republikkerne i den mellemamerikanske part sig til at handle kollektivt ved:
a)
beslutningstagning via organer omhandlet i afsnit II (Institutionel ramme) i del I i denne aftale
b)
gennemførelsen af de forpligtelser, der er omhandlet i afsnit IX (Regional økonomisk integration) i del IV i denne aftale
c)
gennemførelsen af forpligtelsen til at udforme en mellemamerikansk konkurrenceforordning og oprette en mellemamerikansk konkurrencemyndighed, jf. artikel 277 og artikel 279, stk. 2, i afsnit VII (Handel og konkurrence) i del IV i denne aftale
d)
gennemførelsen af forpligtelsen til at oprette en enkelt adgangspunkt på regionalt plan, jf. artikel 212, stk. 2, i afsnit V (Offentlige indkøb) i del IV i denne aftale.
Når republikkerne i den mellemamerikanske part handler kollektivt i overensstemmelse med denne bestemmelse, benævnes de "den mellemamerikanske part".
4.   I forbindelse med andre bestemmelser i denne aftale påtager republikkerne i den mellemamerikanske part sig hver især forpligtelserne og handler individuelt.
5.   Uanset stk. 3 og i overensstemmelse med videreudviklingen af den mellemamerikanske regionale integration forpligter republikkerne i den mellemamerikanske part sig til at arbejde for progressivt at øge omfanget af områder, hvor de handler kollektivt, og underretter EU-parten herom. Associeringsrådet vedtager en beslutning, der angiver det præcise omfang af disse områder.
Artikel 353
Ikrafttræden
1.   Denne aftale godkendes af parterne efter deres egne interne retlige procedurer.
2.   Denne aftale træder i kraft den første dag i måneden efter den dag, på hvilken parterne giver hinanden meddelelse om, at de interne retlige procedurer, jf. stk. 1, er afsluttet.
3.   For EU-parten sendes meddelelserne til generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union, og for republikkerne i den mellemamerikanske part sendes notifikationerne til 
Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana (SG-SICA)
, som er depositarer for denne aftale.
4.   Uanset stk. 2 kan del IV i denne aftale anvendes af EU og hver af republikkerne i den mellemamerikanske part fra den første dag i måneden efter den dato, på hvilken parterne har givet hinanden meddelelse om afslutningen af de interne retlige procedurer, der er nødvendige i denne henseende. I dette tilfælde udfører de institutioner, der er nødvendige for gennemførelsen af denne aftale, deres opgaver.
5.   Inden datoen for denne aftales ikrafttræden, jf. stk. 2, eller inden datoen for anvendelsen af denne aftale, hvis den anvendes i henhold til stk. 4, skal hver part have opfyldt de krav, der er omhandlet i artikel 244 og artikel 245, stk. 1, litra a) og b), i afsnit VI (Intellektuel ejendom) i del IV i denne aftale. Hvis en republik i den mellemamerikanske part ikke har opfyldt disse krav, træder denne aftale ikke i kraft i henhold til stk. 2 eller anvendes ikke i henhold til stk. 4 mellem EU-parten og en sådan ikke-efterlevende republik i den mellemamerikanske part, indtil de pågældende krav er blevet opfyldt.
6.   Hvis en bestemmelse i denne aftale anvendes i medfør af stk. 4, forstås enhver henvisning i en sådan bestemmelse til datoen for denne aftales ikrafttræden som værende en henvisning til den dato, fra hvilken parterne er enige om at anvende den pågældende bestemmelse i medfør af stk. 4.
7.   De parter, for hvem del IV i denne aftale er trådt i kraft i medfør af stk. 2 eller 4 i denne artikel, kan også bruge materialer med oprindelse i de republikker i den mellemamerikanske part, for hvilke denne aftale ikke er trådt i kraft.
8.   Fra datoen for denne aftales ikrafttræden i medfør af stk. 2 afløser denne aftale de aftaler om politisk dialog og samarbejde, der gælder mellem republikkerne i den mellemamerikanske part og EU-parten.
Artikel 354
Varighed
1.   Denne aftale er indgået for ubegrænset tid og har ubegrænset gyldighed.
2.   En part meddeler skriftligt den respektive depositar, at den agter at opsige denne aftale.
3.   Hvis en part opsiger denne aftale, undersøger de andre parter inden for rammerne af Associeringsrådet virkningen af en sådan opsigelse på denne aftale. Associeringsrådet træffer afgørelse om nødvendige justeringer eller overgangsforanstaltninger.
4.   Opsigelsen får virkning seks måneder efter meddelelsen til den respektive depositar.
Artikel 355
Opfyldelse af forpligtelser
1.   Parterne træffer alle almindelige eller særlige foranstaltninger, som er nødvendige for, at de kan opfylde deres forpligtelser i henhold til denne aftale, og sørger for, at målene i denne aftale nås.
2.   Såfremt en part finder, at en anden part har misligholdt en forpligtelse i henhold til denne aftale, kan den træffe passende foranstaltninger. Den meddeler forud herfor, undtagen i særligt hastende tilfælde, og inden 30 dage Associeringsrådet alle de relevante oplysninger, der er nødvendige for en grundig undersøgelse af situationen, med henblik på at nå frem til en for parterne acceptabel løsning. Når de foranstaltninger, der skal indføres, vælges, prioriteres foranstaltninger, der er mindst forstyrrende for gennemførelsen af denne aftale. Associeringsudvalget underrettes straks om sådanne foranstaltninger, som gøres til genstand for konsultationer i udvalget, hvis en part anmoder herom.
3.   Parterne er enige om, at der ved "særligt hastende tilfælde", som omhandlet i stk. 2, forstås tilfælde, hvor en af parterne har gjort sig skyldig i et væsentligt brud på denne aftale. Parterne er endvidere enige om, at der ved de i denne artikel stk. 2 omhandlede "passende foranstaltninger" forstås foranstaltninger, som træffes i overensstemmelse med folkeretten. Det er underforstået, at suspension er den sidste udvej.
4.   Et væsentligt brud på denne aftale udgøres af:
a)
en fornægtelse af denne aftale, som ikke er hjemlet i folkerettens almindelige regler
b)
en krænkelse af de væsentlige elementer i denne aftale.
5.   Hvis en part anvender foranstaltninger i særligt hastende tilfælde, kan den anden part anmode om, at der bliver indkaldt til et hastemøde mellem parterne inden for 15 dage.
6.   Uanset stk. 2 kan en part, hvis denne finder, at en anden part ikke opfylder en eller flere forpligtelser ifølge del IV i denne aftale, alene anvende og efterleve de tvistbilæggelsesprocedurer, der er omhandlet i afsnit X (Tvistbilæggelse), og den mæglingsordning, der er omhandlet i afsnit XI (Mæglingsordning for ikke-toldmæssige foranstaltninger) i del IV i denne aftale, eller andre alternative ordninger, der fastsættes for specifikke forpligtelser i del IV i denne aftale.
Artikel 356
Rettigheder og forpligtelser ifølge denne aftale
Denne aftale må ikke fortolkes således, at den skaber rettigheder eller forpligtelser for personer ud over dem, der fastlægges i henhold til denne aftale, eller således, at den forpligter en part til at tillade, at denne aftale direkte påberåbes i den pågældendes nationale retlige system, medmindre denne parts nationale lovgivning foreskriver andet.
Artikel 357
Undtagelser
1.   Intet i denne aftale må fortolkes således, at:
a)
det af en part kræves, at den fremlægger eller giver adgang til oplysninger, hvis videregivelse den betragter som stridende mod sine vitale sikkerhedsinteresser
b)
en part forhindres i at foretage en handling, som den anser for nødvendig til beskyttelse af sine vitale sikkerhedsinteresser, når sådanne handlinger:
i)
vedrører fissions- og fusionsmaterialer eller materialer, af hvilke disse udvindes
ii)
vedrører økonomiske aktiviteter, der udøves direkte eller indirekte med henblik på at forsyne et militært anlæg
iii)
har tilknytning til produktion af eller handel med våben, ammunition og krigsmateriel
iv)
vedrører offentlige indkøb, der er nødvendige for den nationale sikkerhed eller nationale forsvarsformål
v)
foretages i krigstid eller anden krisetilstand i internationale forbindelser
c)
afskærer en part fra at træffe foranstaltninger som følge af de forpligtelser, denne har accepteret med henblik på at opretholde international fred og sikkerhed, eller
d)
afskærer en part fra uafhængigt at træffe beslutning om budgetmæssige prioriteter eller kræver, at en part øger de budgetmæssige ressourcer vedrørende gennemførelse af de forpligtelser, der er omhandlet i denne aftale.
2.   Associeringsrådet underrettes i videst muligt omfang om, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af litra a) og b), og om, hvornår de bringes til ophør.
Artikel 358
Den fremtidige udvikling
1.   Parterne kan aftale at udvide og supplere denne aftale ved at ændre den eller indgå aftaler om specifikke sektorer eller aktiviteter i lyset af de erfaringer, der indhøstes med gennemførelsen af denne aftale.
2.   Parterne kan endvidere aftale enhver anden ændring af denne aftale.
3.   Alle ovennævnte ændringer og aftaler skal godkendes i overensstemmelse med hver parts interne retlige procedurer.
Artikel 359
Tiltrædelse af nye medlemmer
1.   Associeringsudvalget underrettes om alle anmodninger fra et tredjeland om at blive medlem af Den Europæiske Union (EU) og om alle anmodninger fra et tredjeland om at deltage i de politiske og økonomiske integrationsprocesser i Mellemamerika.
2.   Under forhandlingerne mellem Den Europæiske Union og ansøgerlandet giver EU-parten den mellemamerikanske part alle relevante oplysninger, og den mellemamerikanske part underretter EU-parten om sine eventuelle synspunkter, således at der fuldt ud kan tages hensyn hertil. Den mellemamerikanske part underrettes af EU-parten om enhver tiltrædelse af Den Europæiske Union.
3.   Under forhandlingerne mellem den mellemamerikanske part og det land, der ansøger om at deltage i de politiske og økonomiske integrationsprocesser i Mellemamerika, giver den mellemamerikanske part tilsvarende EU-parten alle relevante oplysninger, og EU-parten underretter den mellemamerikanske part om sine eventuelle synspunkter, således at der fuldt ud kan tages hensyn hertil. EU-parten underrettes af den mellemamerikanske part om enhver tiltrædelse af de politiske og økonomiske integrationsprocesser i Mellemamerika.
4.   Parterne undersøger inden for rammerne af Associeringsudvalget virkningen af en sådan tiltrædelse for denne aftale. Associeringsrådet træffer afgørelse om nødvendige justeringer eller overgangsforanstaltninger, som skal godkendes i overensstemmelse med hver parts interne retlige procedurer.
5.   Hvis akten om tiltrædelse af de politiske og økonomiske integrationsprocesser i Mellemamerika ikke foreskriver automatisk tiltrædelse af denne aftale, tiltræder den pågældende stat denne aftale ved at deponere en tiltrædelsesakt hos parternes respektive depositarer.
6.   Tiltrædelsesinstrumentet deponeres hos depositarerne.
Artikel 360
Territorial anvendelse
1.   For EU-parten gælder denne aftale for de territorier, hvor EU-traktaten og traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde finder anvendelse, på de vilkår, der er fastsat i nævnte traktater.
2.   Uanset stk. 1 gælder denne aftale også for Den Europæiske Unions toldområde, såfremt Den Europæiske Unions toldområde omfatter områder, der ikke er omfattet af ovennævnte definition af områder.
3.   For Mellemamerika gælder denne aftale for territorierne for republikkerne i den mellemamerikanske part i overensstemmelse med deres respektive nationale lovgivning og folkeretten.
Artikel 361
Forbehold og fortolkende erklæringer
Denne aftale tillader ikke unilaterale forbehold eller fortolkende erklæringer.
Artikel 362
Bilag, tillæg, protokoller og bemærkninger, fodnoter og fælles erklæringer
Bilagene, tillæggene, protokollerne og bemærkningerne, fodnoterne og de fælles erklæringer til denne aftale udgør en integreret del af denne.
Artikel 363
Autentiske tekster
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede undertegnet denne aftale.
Съставено в Тегусигалпа на двадесет и девети юни две хиляди и дванадесета година.
Hecho en Tegucigalpa, el veintinueve de junio de dos mil doce.
V Tegucigalpě dne dvacátého devátého června dva tisíce dvanáct.
Udfærdiget i Tegucigalpa den niogtyvende juni totusindogtolv.
Geschehen zu Tegucigalpa am neunundzwanzigsten Juni zweitausendzwölf.
Sõlmitud kahe tuhande kaheteistkümnenda aasta juunikuu kahekümne üheksandal päeval Tegucigalpas.
Tεγκουσιγκάλπα, εικοσιεννέα Ιουνίου δύο χιλιάδες δώδεκα.
Done at Tegucigalpa on the twenty-ninth day of June in the year two thousand and twelve.
Fait à Tegucigalpa, le vingt-neuf juin deux mille douze.
Fatto a Tegucigalpa, addì ventinove giugno duemiladodici.
Tegusigalpā, divi tūkstoši divpadsmitā gada divdesmit devītajā jūnijā.
Priimta Tegusigalpoje, du tūkstančiai dvyliktų metų birželio dvidešimt devintą dieną.
Kelt Tegucigalpában, a kétezer-tizenkettedik év június havának huszonkilencedik napján.
Magħmul f'Tegucigalpa fid-disgħa u għoxrin jum ta' Ġunju fis-sena elfejn u tnax.
Gedaan te Tegucigalpa, negenentwintig juni tweeduizend twaalf.
Sporządzono w Tegucigalpie dnia dwudziestego dziewiątego czerwca dwa tysiące dwunastego roku.
Feito em Tegucigalpa, aos vinte e nove de junho de dois mil e doze.
Încheiat la Tegucigalpa, la douăzeci și nouă iunie două mii doisprezece.
V Tegucigalpe dvadsiateho deviateho júna dvetisíc dvanásť.
V Tegucigalpi, dne devetindvajsetega junija leta dva tisoč dvanajst.
Tehty Tegucigalpassa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksitoista.
Utfärdat i Tegucigalpa den tjugonionde juni år tjugohundratolv.
Voor het Koninkrijk België
Pour le Royaume de Belgique
Für das Königreich Belgien
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Релублика България
Za Českou republiku
For Kongeriget Danmark
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Per la Repubblica italiana
Για την Κυπριακή Δημοκρατία
Latvijas Republikas vārdā –
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
Magyarország részéről
Gћal Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Pentru România
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
Por la República de Costa Rica
Por la República de El Salvador
Por la República de Guatemala
Por la República de Honduras
Por la República de Nicaragua
Por la República de Panamá
(
1
)
  Udtrykket "eksisterende" betyder, at dette stykke udelukkende gælder for eksisterende bestemmelser i WTO-overenskomsten og ikke eventuelle ændringer eller bestemmelser, der vedtages senere end tidspunktet for denne aftales undertegnelse.
(
2
)
  Medmindre andet fremgår, er "vare" og "produkt" ækvivalenter i denne aftale.
(
3
)
  For varer, der ikke begunstiges af præferencetoldbehandling, er "told" den "basistoldsats", der er angivet i hver parts toldafviklingsplan.
(
4
)
  Parterne anerkender, at artikel 158 i kapitel 6 (Undtagelser vedrørende varer) i afsnit II også gælder for denne artikel.
(
5
)
  Parterne anerkender, at artikel 158 i kapitel 6 (Undtagelser vedrørende varer) i afsnit II også gælder for denne artikel.
(
6
)
  Hvis partens lovgivning kræver ikrafttræden samtidig med offentliggørelse, sikrer regeringen, at erhvervsdrivende i tilstrækkelig tid forinden informeres om alle nye foranstaltninger af den type, der er omhandlet i dette stykke.
(
7
)
  Kræves der etikettering til skattemæssige formål, udformes kravet på en sådan måde, at det ikke er mere handelsbegrænsende end nødvendigt for at opfylde et legitimt mål.
(
8
)
  Krav om visum for fysiske personer fra nogle lande og ikke for fysiske personer fra andre må ikke i sig selv betragtes som et forhold, der medfører hel eller delvis ophævelse af de fordele, der følger af en given forpligtelse.
(
9
)
  I overensstemmelse med anmeldelsen af EF-traktaten til WTO (dok. WT/REG39/1) ligestiller EU en "reel og vedvarende forbindelse" med en medlemsstats økonomi, jf. artikel 54 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, med "udstrakt ... erhvervsvirksomhed", jf. artikel V, stk. 6, i GATS.
(
10
)
  Ved "stiftelse" og "erhvervelse" af en juridisk person forstås også investering i en juridisk persons kapitalandele med henblik på at etablere eller opretholde varige økonomiske forbindelser.
(
11
)
  En juridisk person kontrolleres af en anden juridisk person, hvis sidstnævnte har beføjelse til at udpege et flertal af bestyrelsesmedlemmerne eller på anden måde lovligt styre dens aktiviteter.
(
12
)
  Andre former for investeringsbeskyttelse end den behandling, der følger af artikel 165, herunder procedurer for bilæggelse af tvister mellem investorer og stater, er ikke omfattet af dette kapitel.
(
13
)
  Uden at det berører de aktiviteter, der kan betragtes som "cabotage" under den relevante nationale lovgivning, omfatter national cabotage i forbindelse med dette kapitel befordring af passagerer eller gods mellem en havn eller et punkt i en republik i den mellemamerikanske part eller en EU-medlemsstat og en anden havn eller et andet punkt i den samme republik i den mellemamerikanske part eller den samme EU-medlemsstat, herunder på det pågældende lands kontinentalsokkel, og trafik, der starter og slutter i samme havn eller samme sted i en republik i den mellemamerikanske part eller en EU-medlemsstat.
(
14
)
  Stk. 2, litra a), b) og c), omfatter ikke foranstaltninger, der træffes for at begrænse produktionen af et landbrugsprodukt.
(
15
)
  En part kan, hvis etableringen skal omfattes af dens egen lovgivning, kræve, at investorerne giver den en bestemt retlig form. Hvis dette krav anvendes på en ikke-diskriminerende måde, skal det ikke nødvendigvis anføres i bilag X (Liste over forpligtelser vedrørende etablering) for at blive opretholdt eller indført af parterne.
(
16
)
  Uden at det berører de aktiviteter, der kan betragtes som "cabotage" under den relevante nationale lovgivning, omfatter national cabotage i forbindelse med dette kapitel befordring af passagerer eller gods mellem en havn eller et punkt i en republik i den mellemamerikanske part eller en EU-medlemsstat og en anden havn eller et andet punkt i den samme republik i den mellemamerikanske part eller den samme EU-medlemsstat, herunder på det pågældende lands kontinentalsokkel, og trafik, der starter og slutter i samme havn eller samme sted i en republik i den mellemamerikanske part eller en EU-medlemsstat.
(
17
)
  Stk. 2, litra c), omfatter ikke foranstaltninger truffet af en part, som begrænser produktionsfaktorerne for levering af tjenesteydelser.
(
18
)
  Den modtagende etablering kan blive afkrævet et uddannelsesprogram, der dækker opholdets varighed og godtgør, at formålet med opholdet er uddannelse, og som skal forelægges til forudgående godkendelse.
(
19
)
  
            "CPC" er den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov, 1991).
(
20
)
  Den tjenesteydelseskontrakt, der er omhandlet i litra d) og e), skal opfylde love og forskrifter i den part, hvor kontrakten udføres.
(
21
)
  CPC er den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC prov, 1991).
(
22
)
  Parterne er enige om, at disse tjenester er omfattet af denne afdeling, for så vidt de betragtes som offentlige telekommunikationstjenester i overensstemmelse med den gældende nationale lovgivning.
(
23
)
  I denne afdeling omfatter udtrykket "tilladelse" alle licenser, koncessioner, godkendelser, registreringer mv., en part kræver for at levere telekommunikationstjenester.
(
24
)
  Kun for EU-parten: "eller margin squeeze".
(
25
)
  Stk. 3, 4 og 5 finder ikke anvendelse i forbindelse med leverandører af kommercielle mobiltjenester eller leverandører af telekommunikationstjenester i landdistrikter. Det præciseres, at denne artikel ikke må fortolkes således, at en part forhindres i at anvende kravene i denne artikel på leverandører af kommercielle mobiltjenester.
(
26
)
  Det præciseres, at forpligtelsen i denne artikel ikke må fortolkes som en specifik forpligtelse i henhold til artikel 194, stk. 2, litra a).
(
27
)
  Det præciseres, at anvendelsesområdet for denne definition ikke forudsætter levering af en transporttjeneste. I denne definition er "et gennemgående transportdokument" et dokument, der sætter kunder i stand til at indgå én kontrakt med et rederi om en dør til dør-transport.
(
28
)
  Bestemmelserne i dette litra omhandler kun adgang til tjenesteydelser, men tillader ikke leveringen af tjenesteydelser.
(
29
)
  Foranstaltninger, der sigter mod at sikre en retfærdig eller effektiv pålæggelse eller opkrævning af direkte skatter, omfatter foranstaltninger, der træffes af en part i henhold til dens skattesystem, og som:
a)
finder anvendelse på ikke-residente investorer og tjenesteydere i erkendelse af, at ikke-residentes skattepligt fastslås efter det beskatningsgrundlag, der stammer fra eller er beliggende på partens territorium
b)
finder anvendelse på ikke-residente for at sikre pålæggelse eller opkrævning af skatter på partens territorium
c)
finder anvendelse på ikke-residente eller residente for at forhindre skattesvig og -unddragelse, herunder fuldbyrdelsesforanstaltninger
d)
finder anvendelse på forbrugere af tjenesteydelser, der leveres i eller fra den anden parts territorium, for at sikre pålæggelse eller opkrævning af skatter hos sådanne forbrugere fra kilder på partens territorium
e)
sondrer mellem investorer og tjenesteydere, der er skattepligtige af globale skattegrundlag, og andre investorer og tjenesteydere i erkendelse af forskellen mellem dem, hvad angår arten af beskatningsgrundlaget
f)
fastslår, tildeler eller fordeler indkomst, fortjeneste, gevinst, tab, fradrag eller kredit for residente personer eller filialer eller mellem forbundne personer eller filialer af samme person med henblik på at sikre partens skattegrundlag.
Skattemæssige udtryk eller begreber i litra f) i denne bestemmelse og i denne fodnote fortolkes i henhold til skattemæssige definitioner og begreber eller identiske eller lignende definitioner og begreber i den nationale lovgivning i den part, der træffer foranstaltningen.
(
30
)
  Det præciseres, at undtagelserne i del V i denne aftale og i afsnit III (Etablering, handel med tjenesteydelser og elektronisk handel) i del IV i denne aftale også finder anvendelse på dette afsnit.
(
31
)
  Genindførelse af beskyttelsesforanstaltninger skal ikke godkendes af parterne.
(
32
)
  Det præciseres, at bestemmelserne i denne artikel ikke berører handel med tjenesteydelser omfattet af afsnit III (Etablering, handel med tjenesteydelser og elektronisk handel) og bilagene hertil med lister over forpligtelser vedrørende etablering, lister over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, forbehold vedrørende nøglepersonale og praktikanter fra EU, lister over forpligtelser for republikkerne i den mellemamerikanske part vedrørende sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne og lister over forpligtelser for republikkerne i den mellemamerikanske part vedrørende nøglepersonale og praktikanter.
(
33
)
  EU-parten bestræber sig på, at akademisk udveksling sker i form af stipendier, og at faglig og erhvervsmæssig udveksling sker i form af praktikantophold i organisationer i EU med det formål at styrke mikrovirksomheder og SMV'er, udvikle innovative industrier og etablere professionelle klinikker, så den erhvervede viden kan anvendes i den mellemamerikanske region.
(
34
)
  En part kan fastholde sine forbehold, jf. Romkonvention og WPPT, vedrørende rettigheder, der er omhandlet i denne artikel, uden at det fortolkes som en overtrædelse af denne bestemmelse.
(
35
)
  Forpligtelserne, jf. stk. 1, betragtes som opfyldt, hvis:
a)
registreringen af betegnelsen afvises ved administrativ beslutning, eller
b)
den administrative beslutning påklages ved de instanser, der er nedsat i henhold til hver parts nationale lovgivning, i løbet af de relevante procedurer for beskyttelse af en betegnelse som en geografisk betegnelse.
(
36
)
  I forbindelse med denne artikel finder republikkerne i den mellemamerikanske part, at udtrykket "tilsvarende produkter" kan forstås som "produkter, der er identiske eller lignende i sådan grad, at de kan forveksles".
(
37
)
  For EU-parten er datoen for ansøgning om beskyttelse datoen for denne aftales ikrafttræden, hvad angår de navne, der er anført i bilag XVII.
(
38
)
  Hvis det kræves i henhold til en parts lovgivning, kræves også en individuel karakter for sådanne design.
(
39
)
  I forbindelse med artikel 260-272 omfatter udtrykket "intellektuelle ejendomsrettigheder" mindst følgende rettigheder: ophavsret, herunder ophavsret til edb-programmer og databaser, og beslægtede rettigheder, rettigheder i forbindelse med patenter, varemærker, industrielle design, layout-design (topografier) for integrerede kredsløb, geografiske betegnelser, plantesorter og handelsnavne, såfremt disse er beskyttede som eksklusive rettigheder i henhold til partens nationale lovgivning.
(
40
)
  Det præciseres, at dette stykke ikke på nogen måde begrænser omfanget af den analyse, der skal gennemføres ved anvendelse af aftaler mellem virksomheder, beslutninger, der træffes af virksomhedssammenslutninger og samordnet praksis mellem virksomheder, som fastlagt i parternes nationale konkurrencelovgivning.
(
41
)
  Ved forskelsbehandling forstås en foranstaltning, der er uforenelig med national behandling, jf. de relevante bestemmelser i denne aftale.
(
42
)
  For EU-parten er dette EU-medlemsstaternes forfatninger, EU-traktaten, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og EU-chartret om grundlæggende rettigheder.
(
43
)
  Det præciseres, at henvisningen til de multilaterale miljøaftaler i artikel 287, stk. 2, omfatter de protokoller, ændringer, bilag og justeringer, parterne har ratificeret.
(
44
)
  Udvalget vedrørende Handel og Bæredygtig Udvikling rapporterer om sine aktiviteter til Associeringsudvalget.
(
45
)
  Ved udøvelsen af parternes ret til at bruge eksisterende rådgivende grupper i forbindelse med gennemførelsen af bestemmelserne i dette afsnit giver parterne eksisterende organer mulighed for at styrke og udvikle deres aktiviteter med de nye perspektiver og arbejdsområder, der er omfattet af dette afsnit. Til det formål kan parterne bruge eksisterende nationale rådgivende grupper.
(
46
)
  Det præciseres, at fastlæggelse af politikker og andre typiske regeringsfunktioner ikke må uddelegeres til forummet for dialog med civilsamfundet.
(
47
)
  Hvis en bestemmelse i del IV i denne aftale f.eks. omhandler en forpligtelse for alle republikkerne i den mellemamerikanske part til at opfylde et bestemt krav inden en bestemt dato, og en eller flere republikker i den mellemamerikanske part ikke har overholdt dette krav, falder sagen ind under dette stykke.
(
48
)
  Hvis der f.eks. er gennemført et importforbud mod et produkt, og dette importforbud anvendes på eksport af det pågældende produkt fra mere end én republik i den mellemamerikanske part, falder sagen ind under dette stykke.
(
49
)
  Hvis en part i tvisten består af to eller flere republikker i den mellemamerikanske part, handler de sammen i den procedure, der er fastlagt ved artikel 312.
(
50
)
  Efter denne aftales ikrafttræden
a)
indgiver parterne deres lister over kandidater til Associeringsrådet inden for 75 dage
b)
godkender eller afviser Associeringsrådet kandidaterne på listerne inden for 120 dage
c)
sender parterne en liste over yderligere kandidater i stedet for de afviste kandidater inden for 150 dage
d)
færdiggøres listen over kandidater inden for 180 dage.
(
51
)
  I sager vedrørende f.eks. standarder og tekniske krav skal mægleren have en baggrund inden for relevante internationale standardiseringsorganer.
(
52
)
  De kontaktpunkter, der udpeges af den mellemamerikanske part, bruges til udveksling af information vedrørende denne parts kollektive forpligtelser i henhold til artikel 352, stk. 2, i del V ( Afsluttende bestemmelser) i denne aftale og arbejder under direkte instruktioner, der aftales mellem republikkerne i den mellemamerikanske part.
(
53
)
  I forbindelse med forpligtelsen til at udpege et kontaktpunkt for den mellemamerikanske part betyder "ikrafttræden" den dato, hvor denne aftale er sat i kraft af alle republikkerne i den mellemamerikanske part, jf. artikel 353, stk. 4.
(
54
)
  Gennemførelse af ændringer godkendt af Associeringsrådet:
1.
For Costa Rica svarer Associeringsrådets afgørelser i henhold til artikel 345, stk. 2, litra a), til det instrument, der er omhandlet i artikel 121, stk. 4, tredje afsnit (
Protocolo de Menor Rango
), i 
Constitución Política de la República de Costa Rica
.
2.
For Honduras svarer Associeringsrådets afgørelser i henhold til artikel 345, stk. 2, litra a), til det instrument, der er omhandlet i artikel 21 i 
Constitución de la República de Honduras
.
BILAG I
AFSKAFFELSE AF TOLD
AFDELING A
1.
For EU-parten sker toldafskaffelsen, jf. de i punkt 3, litra a), b), c), e), f), l), m), n), o), p), q) og r), omhandlede toldafviklingskategorier, på grundlag af den basistoldsats, der er anført i partens toldafviklingsplan i dette bilag.
2.
For hver af republikkerne i den mellemamerikanske part sker toldafskaffelsen, jf. de i punkt 3, litra a), b), c), d), e), f), g), h), j), k) og q), omhandlede toldafviklingskategorier, hvert år i toldafskaffelsesperioden som følger:
a)
hvis der ved anvendelsen af toldafviklingskategorierne på den mellemamerikanske basistoldsats fremkommer en told, som er højere end basistoldsatsen i en af republikkerne i den mellemamerikanske part, er den told, der skal anvendes for den pågældende republik, dens basistoldsats
b)
hvis der ved anvendelsen af toldafviklingskategorierne på den mellemamerikanske basistoldsats fremkommer en told, som er lavere eller lig med basistoldsatsen i en af republikkerne i den mellemamerikanske part, er den told, der skal anvendes for den pågældende republik, den, der fremkommer ved anvendelsen af toldafviklingskategorien på den mellemamerikanske basistoldsats.
3.
Medmindre andet er fastsat i de generelle noter til parternes respektive toldafviklingsplan, anvendes følgende kategorier i forbindelse med parternes toldafskaffelse i henhold til artikel 83 (Afskaffelse af told) i del IV, afsnit II (Handel med varer), kapitel 1, i denne aftale:
a)
Told på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori A i en parts toldafviklingsplan, afskaffes fuldstændigt, således at de pågældende varer er toldfrie på datoen for denne aftales ikrafttrædelse.
b)
Told på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori B i en parts toldafviklingsplan, afskaffes i tre lige store årlige etaper, som begynder på datoen for denne aftales ikrafttrædelse, således at de pågældende varer er toldfrie med virkning fra 1. januar år tre.
c)
Told på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori C i en parts toldafviklingsplan, afskaffes i fem lige store årlige etaper, som begynder på datoen for denne aftales ikrafttrædelse, således at de pågældende varer er toldfrie med virkning fra 1. januar år fem.
d)
Told på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori C1 i en parts toldafviklingsplan, afskaffes i seks lige store årlige etaper, som begynder på datoen for denne aftales ikrafttrædelse, således at de pågældende varer er toldfrie med virkning fra 1. januar år seks.
e)
Told på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori D i en parts toldafviklingsplan, afskaffes i syv lige store årlige etaper, som begynder på datoen for denne aftales ikrafttrædelse, således at de pågældende varer er toldfrie med virkning fra 1. januar år syv.
f)
Told på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori E i en parts toldafviklingsplan, afskaffes i ti lige store årlige etaper, som begynder på datoen for denne aftales ikrafttrædelse, således at de pågældende varer er toldfrie med virkning fra 1. januar år ti.
g)
Told på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori E1 i en parts toldafviklingsplan, forbliver lig med partens basistoldsats fra år ét til og med år fem. Told på disse varer afskaffes i fem lige store årlige etaper, som begynder den 1. januar år seks, således at de pågældende varer er toldfrie med virkning fra 1. januar år ti.
h)
Told på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori E2 i en parts toldafviklingsplan, afskaffes i ti årlige etaper. På datoen for denne aftales ikrafttrædelse nedsættes tolden med to procent af basistoldsatsen og den 1. januar år to med yderligere to procent. Pr. 1. januar år tre nedsættes tolden med yderligere otte procent af basistoldsatsen og derefter med yderligere otte procent af basistoldsatsen hvert år indtil år seks. Pr. 1. januar år syv nedsættes tolden med yderligere seksten procent af basistoldsatsen og derefter med yderligere seksten procent hvert år indtil år ni, således at de pågældende varer er toldfrie med virkning fra 1. januar år ti. Toldnedsættelsen for denne kategori fremgår af følgende tabel:
Årlig nedsættelse
(i procent)
År
Kumuleret nedsættelse
Toldnedsættelser for kategori E2
5  %
10  %
15  %
20  %
2  %
1
2  %
4,9  %
9,8  %
14,7  %
19,6  %
2
4  %
4,8  %
9,6  %
14,4  %
19,2  %
8  %
3
12  %
4,4  %
8,8  %
13,2  %
17,6  %
4
20  %
4,0  %
8,0  %
12,0  %
16,0  %
5
28  %
3,6  %
7,2  %
10,8  %
14,4  %
6
36  %
3,2  %
6,4  %
9,6  %
12,8  %
16  %
7
52  %
2,4  %
4,8  %
7,2  %
9,6  %
8
68  %
1,6  %
3,2  %
4,8  %
6,4  %
9
84  %
0,8  %
1,6  %
2,4  %
3,2  %
10
100  %
0,0  %
0,0  %
0,0  %
0,0  %
i)
Told på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori F i en parts toldafviklingsplan, forbliver lig med basistoldsatsen 
(
1
)
, jf. dog artikel 84 (Standstill), litra c), i del IV, afsnit II (Handel med varer), kapitel 1, i denne aftale. Disse varer er udelukket fra toldafskaffelse eller –nedsættelse.
j)
Told på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori G i en parts toldafviklingsplan, afskaffes i tretten lige store årlige etaper, som begynder på datoen for denne aftales ikrafttrædelse, således at de pågældende varer er toldfrie med virkning fra 1. januar år tretten.
k)
Told på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori H i en parts toldafviklingsplan, afskaffes i femten lige store årlige etaper, som begynder på datoen for denne aftales ikrafttrædelse, således at de pågældende varer er toldfrie med virkning fra 1. januar år femten.
l)
Værditold på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori I i en parts toldafviklingsplan, afskaffes, således at de pågældende varer er værditoldfrie fra og med datoen for denne aftales ikrafttrædelse. Specifik told på disse varer i henhold til ordningen med "indgangspriser" forbliver lig med basistoldsatsen, jf. afdeling A, punkt 4, i dette bilag.
m)
Værditold på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori J i en parts toldafviklingsplan, afskaffes, således at de pågældende varer er værditoldfrie fra og med datoen for denne aftales ikrafttrædelse. Specifik told på disse varer forbliver lig med basistoldsatsen.
n)
Værditold på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori K i en parts toldafviklingsplan, afskaffes, således at de pågældende varer er værditoldfrie fra og med datoen for denne aftales ikrafttrædelse. Specifik told på disse varer afskaffes i tre årlige etaper, som begynder på datoen for denne aftales ikrafttrædelse, således at de pågældende varer er toldfrie med virkning fra 1. januar år tre.
o)
Værditold på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori L i en parts toldafviklingsplan, afskaffes i tre lige store årlige etaper, som begynder på datoen for denne aftales ikrafttrædelse, således at de pågældende varer er værditoldfrie med virkning fra 1. januar år tre. Specifik told på disse varer i henhold til ordningen med "indgangspriser" forbliver lig med basistoldsatsen, jf. afdeling A, punkt 4, i dette bilag.
p)
Værditold på varer, som er omfattet af toldafviklingskategori M i en parts toldafviklingsplan, afskaffes, således at de pågældende varer er værditoldfrie på datoen for denne aftales ikrafttrædelse. Specifik told på disse varer afskaffes i ti årlige etaper, som begynder på datoen for denne aftales ikrafttrædelse, således at de pågældende varer er toldfrie med virkning fra 1. januar år ti.
q)
Varer, som er omfattet af toldafviklingskategori Q i en parts toldafviklingsplan, pålægges told som anført i tillæg 1 (Importtoldkontingenter for republikkerne i den mellemamerikanske part) og tillæg 2 (Importtoldkontingenter for EU-parten) til dette bilag.
r)
Varer, som er omfattet af toldafviklingskategori ST i en parts toldafviklingsplan, pålægges told som anført i tillæg 3 (Særlig behandling vedrørende bananer) til dette bilag.
4.
Medmindre andet er fastsat i denne aftale, kan Den Europæiske Union anvende de toldsatser, der er fastsat under ordningen med indgangspriser i bilag 2 til Kommissionens forordning (EF) nr. 1549/2006 af 17. oktober 2006.
5.
Medmindre andet er fastsat i denne aftale, henviser betegnelserne "EA", "AD S/Z" og "AD F/M" i forbindelse med basistoldsatserne i EU-partens toldafviklingsplan til de toldsatser, der er fastsat i bilag 1 til Kommissionens forordning (EF) nr. 1549/2006 af 17. oktober 2006.
6.
I forbindelse med toldafskaffelsen i henhold til artikel 83 (Afskaffelse af told) i del IV, afsnit II (Handel med varer), kapitel 1, i denne aftale, afrundes toldsatserne i de mellemliggende etaper mindst til nærmeste tiendedel af et procentpoint eller, hvis toldsatsen er udtrykt i monetære enheder, mindst til nærmeste tiendedel af partens officielle monetære enhed.
7.
I forbindelse med dette bilag og en parts toldafviklingsplan forstås ved år ét det år, hvori denne aftale træder i kraft, jf. artikel 353 (Ikrafttræden), stk. 4, i del V i denne aftale.
8.
I forbindelse med dette bilag og en parts toldafviklingsplan får hver årlig toldnedsættelsesetape fra år to virkning pr. 1. januar i det relevante år.
9.
Hvis denne aftale træder i kraft på en dato efter den 1. januar og før den 31. december i samme kalenderår, vil mængden inden for kontingentet i forbindelse med stk. 3, litra q), i dette bilag blive beregnet forholdsmæssigt for den resterende del af det pågældende kalenderår.
AFDELING B
Generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne I den mellemamerikanske part
1.
El Salvador pålægger i overensstemmelse med 
Decreto No. 902
 af 9. januar 2006 alle importerede jern- og stålstænger med tværsnit på 16 mm og derunder, med et kulstofindhold på under 0,4 vægtprocent, tariferet under toldposition 7214.99.90 i SAC 2007, en told på 15 %. Disse varer er i øjeblikket tariferet under toldposition 7214.99.30, som er oprettet af El Salvador på nationalt plan ved ovennævnte dekret.
2.
For varer tariferet under toldposition 0808.10.00 i SAC 2007 anvender Guatemala fortsat bestemmelserne i 
Ley del Fondo de Cooperación a la Fruticultura Decidua Nacional, Decreto No.
 15-2007, vedtaget af 
Congreso de la República de Guatemala
, med senere ændringer, om importafgifter og æbleproduktion.
3.
I tilfælde af en budgetkrise kan Guatemala midlertidigt og automatisk hæve tolden på de varer, der er tariferet under toldposition 2709.00.10, 2709.00.90, 2710.11.20, 2710.11.30, 2710.19.11, 2710.19.21 og 2710.19.22 i SAC 2007. I så fald må tolden ikke være højere end den, der opkræves af alle andre lande under den krise, der berettiger indførelsen af toldstigningen.
4.
For varer tariferet under toldposition 1005.90.20, 1005.90.30, 1007.00.90, 1102.20.00, 1103.13.10, 1103.13.90 og 1104.23.00 i SAC 2007 anvender Honduras fortsat 
Decreto No. 31-92
 af 5. marts 1992 og bestemmelserne i 
Acuerdo No. 105-93
 med senere ændringer.
5.
For varer tariferet under toldposition 0402.91.10, 0402.99.10 og 2002.90.10 i SAC 2007 anvender Panama toldafviklingskategori F, jf. afdeling A, punkt 3, litra i), i dette bilag.
6.
For varer tariferet under toldposition 2208.30.10 og 2208.30.90 i SAC 2007 anvender Panama toldafviklingskategori A, jf. afdeling A, punkt 3, litra a), i dette bilag.
7.
For varer tariferet under toldposition 2106.90.99 i SAC 2007 anvender Panama toldafviklingskategori F, jf. afdeling A, punkt 3, litra i), i dette bilag.
8.
Efterligninger af ost er varer, der har de samme fysiske kendetegn som ost, som med rimelighed kan antages at blive anvendt som ost, og som ikke samtidigt opfylder de tre kriterier i bestemmelse 3 til kapitel 4 i det harmoniserede system. Almindeligvis opfylder disse varer mindst et af disse kriterier.
Tillæg 1
Importtoldkontingenter for republikkerne I den mellemamerikanske part
1.
Dette tillæg indeholder importtoldkontingenter for varer med oprindelse i EU-parten i afviklingskategori "Q" i toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part. Hver enkelt republik i den mellemamerikanske part forvalter disse toldkontingenter i overensstemmelse med sine interne forskrifter.
2.
For varer, der importeres under toldkontingenterne i punkt 3, 5 og 7 i dette tillæg, skal der forelægges et eksportcertifikat udstedt af den kompetente myndighed i EU-parten.
3.
Skinke og flæsk:
a)
Republikkerne i den mellemamerikanske part indrømmer EU-parten et fælles kontingent på 900 ton om året, som årligt stiger med 45 ton, for varer, der indføres i overensstemmelse med litra c). Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
b)
Told på varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger kontingentet i litra a), afskaffes efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori H i afdeling A, punkt 3, litra k), i bilag I.
c)
Litra a) og b) finder anvendelse på følgende toldpositioner i toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part: 0210.11.00, 0210.12.00 og 0210.19.00 i SAC 2007.
4.
Mælkepulver:
a)
Republikkerne i den mellemamerikanske part indrømmer EU-parten et kontingent for varer, der indføres i overensstemmelse med litra b) og d). Nedenfor vises mængden for år ét og den årlige stigning fra år to for hver af republikkerne i den mellemamerikanske part:
Ton
År ét
Årlig stigning i ton
Costa Rica
200
10
El Salvador
200
10
Guatemala
400
20
Honduras
400
20
Nicaragua
200
10
Panama
500
25
b)
I forbindelse med dette kontingent er den samlede mængde varer, der indføres under de i litra d) anførte toldpositioner, og som ikke overstiger de årlige mængder, der er anført for EU-parten i tabellen under litra a), toldfri uanset kalenderår.
c)
Varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger mængderne i litra a), pålægges told efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori F i afdeling A, punkt 3, litra i) i bilag I.
d)
Litra a), b) og c) finder anvendelse på følgende toldpositioner i toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part: 0402.10.00, 0402.21.11, 0402.21.12, 0402.21.21, 0402.21.22 og 0402.29.00 i SAC 2007.
5.
Valle:
a)
Republikkerne i den mellemamerikanske part indrømmer EU-parten et fælles kontingent på 100 ton om året, som årligt stiger med 10 ton, for varer, der indføres i overensstemmelse med litra c). Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
b)
Told på varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger kontingentet i litra a), afskaffes efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori B i afdeling A, punkt 3, litra b), i bilag I.
c)
Litra a) og b) finder anvendelse på følgende toldpositioner i toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part: 0404.90.00 (undtagen laktosefri mælk) i SAC 2007.
6.
Ost:
a)
Republikkerne i den mellemamerikanske part indrømmer EU-parten et kontingent for varer, der indføres i overensstemmelse med litra b) og d). Nedenfor vises kontingentet for år ét og den årlige stigning fra år to for hver af republikkerne i den mellemamerikanske part:
Ton
År ét
Årlig stigning i ton
Costa Rica
317
16
El Salvador
583
29
Guatemala
600
30
Honduras
500
25
Nicaragua
400
20
Panama
600
30
b)
I forbindelse med dette toldkontingent er den samlede mængde varer, der indføres under de i litra d) anførte toldpositioner, og som ikke overstiger de årlige mængder, der er anført for EU-parten i tabellen under litra a), toldfri uanset kalenderår.
c)
Varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger mængderne i litra a), pålægges told efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori F i afdeling A, punkt 3, litra i), i bilag I.
d)
Litra a) og b) og c) finder anvendelse på følgende toldpositioner i toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part: 0406.20.90, 0406.30.00, 0406.90.10, 0406.90.20 og 0406.90.90 i SAC 2007.
7.
Tilberedt eller konserveret svinekød:
a)
Republikkerne i den mellemamerikanske part indrømmer EU-parten et fælles kontingent på 900 ton om året, som årligt stiger med 45 ton, for varer, der indføres i overensstemmelse med litra c). Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
b)
Told på varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger kontingentet i litra a), afskaffes efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori H i afdeling A, punkt 3, litra k), i bilag I.
c)
Litra a) og b) finder anvendelse på følgende toldpositioner i toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part: 1602.41.00, 1602.42.00 og 1602.49.90 i SAC 2007.
Tillæg 2
Importtoldkontingenter for EU-Parten
1.
Dette tillæg indeholder importtoldkontingenter for varer med oprindelse i Mellemamerika i afviklingskategori "Q" i toldafviklingsplanen for EU-parten. EU-parten forvalter disse toldkontingenter i overensstemmelse med sine interne forskrifter.
2.
For varer, der importeres under toldkontingenterne i punkt 8 til 11 i dette tillæg, skal der forelægges et eksportcertifikat udstedt af den kompetente myndighed i den relevante republik i den mellemamerikanske part efter bestemmelserne i punkt 3 nedenfor.
3.
Republikkerne i den mellemamerikanske part aftaler i fællesskab, hvordan de vil fordele de regionale toldkontingenter i punkt 8 til 11 i dette tillæg, og udsteder hver især på grundlag heraf de tilsvarende eksportcertifikater.
4.
Hvidløg:
a)
EU-parten indrømmer republikkerne i den mellemamerikanske part et kontingent på 550 ton om året for varer, der indføres i overensstemmelse med litra c). Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
b)
Varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger kontingentet i litra a), pålægges told efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori F i afdeling A, punkt 3, litra i), i bilag I (Afskaffelse af told).
c)
Litra a) og b) finder anvendelse på følgende toldposition i EU-partens toldafviklingsplan: 0703 20 00.
5.
Maniokstivelse:
a)
EU-parten indrømmer republikkerne i den mellemamerikanske part et kontingent på 5 000 ton om året for varer, der indføres i overensstemmelse med litra c). Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
b)
Varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger kontingentet i litra a), pålægges told efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori F i afdeling A, punkt 3, litra i), bilag I (Afskaffelse af told).
c)
Litra a) og b) finder anvendelse på følgende toldposition i EU-partens toldafviklingsplan: 1108 14 00.
6.
Sukkermajs:
a)
EU-parten indrømmer republikkerne i den mellemamerikanske part et kontingent på 1 440 ton om året, som årligt stiger med 120 ton, for varer, der indføres i overensstemmelse med litra c). Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
b)
Varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger kontingentet i litra a), pålægges told efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori J i afdeling A, punkt 3, litra m), i bilag I (Afskaffelse af told).
c)
Litra a) og b) finder anvendelse på følgende toldpositioner i EU-partens toldafviklingsplan: 0710 40 00, 0711 90 30, 2001 90 30, 2004 90 10 og 2005 80 00.
7.
Svampe:
a)
EU-parten indrømmer republikkerne i den mellemamerikanske part et kontingent på 275 ton om året for varer, der indføres i overensstemmelse med litra c). Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
b)
Varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger kontingentet i litra a), pålægges told efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori J i afdeling A, punkt 3, litra m), i bilag I (Afskaffelse af told).
c)
Litra a) og b) finder anvendelse på følgende toldpositioner i EU-partens toldafviklingsplan: 0711 51 00, 2003 10 20 og 2003 10 30.
8.
Oksekød:
a)
EU-parten indrømmer Nicaragua alene et kontingent på 500 ton (i slagtekropsækvivalent) om året, som årligt stiger med 25 ton. Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
b)
Herudover indrømmer EU-parten republikkerne i den mellemamerikanske part et regionalt kontingent på 9 500 ton (i slagtekropsækvivalent) om året, som årligt stiger med 475 ton. Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
c)
Varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger kontingenterne i litra a) og b), pålægges told efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori F i afdeling A, punkt 3, litra i), i bilag I (Afskaffelse af told).
d)
Litra a), b) og c) finder anvendelse på følgende toldpositioner i EU-partens toldafviklingsplan: 0201 10 00, 0201 20 20, 0201 20 30, 0201 20 50, 0201 20 90, 0201 30 00, 0202 10 00, 0202 20 10, 0202 20 30, 0202 20 50, 0202 20 90, 0202 30 10, 0202 30 50 og 0202 30 90.
9.
Sukker, herunder økologisk sukker, og varer med højt indhold af sukker:
a)
EU-parten indrømmer Panama alene et kontingent på 12 000 ton i råsukkerækvivalent 
(
2
)
 om året, som årligt stiger med 360 ton. Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
b)
Herudover indrømmer EU-parten republikkerne i den mellemamerikanske part, bortset fra Panama, et regionalt kontingent på 150 000 ton i råsukkerækvivalent 
(
3
)
 om året, som årligt stiger med 4 500 ton. Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
c)
Varer under toldpositionerne i litra d), nr. i), og under toldpositionerne i litra d), nr. ii), der indføres i samlede mængder, som overstiger kontingenterne i litra a) og b), pålægges told efter henholdsvis bestemmelserne vedrørende afviklingskategori F i afdeling A, punkt 3, litra i), i bilag I (Afskaffelse af told) og bestemmelserne vedrørende afviklingskategori J i afdeling A, punkt 3, litra m), i bilag I (Afskaffelse af told).
d)
Litra a) b) og c) finder anvendelse på følgende toldpositioner i EU-partens toldafviklingsplan:
i.
1701 11 10, 1701 11 90, 1701 91 00, 1701 99 10, 1701 99 90, 1702 30 10, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 30, 1702 90 50, 1702 90 71, 1702 90 75, 1702 90 79, 1702 90 80, og 1702 90 99
ii.
1702 50 00, 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 1806 20 95ex2, 1806 90 90ex2, 1901 90 99, 2006 00 31, 2006 00 38, 2007 91 10, 2007 99 20, 2007 99 31, 2007 99 33, 2007 99 35, 2007 99 39, 2009 11 11ex2, 2009 11 91, 2009 19 11ex2, 2009 19 91, 2009 29 11ex2, 2009 29 91, 2009 39 11ex2, 2009 39 51, 2009 39 91, 2009 49 11ex2, 2009 49 91, 2009 80 11ex2, 2009 80 35ex2, 2009 80 61, 2009 80 86, 2009 90 11ex2, 2009 90 21ex2, 2009 90 31, 2009 90 71, 2009 90 94, 2101 12 98ex2, 2101 20 98ex2, 2106 90 98ex2, og 3302 10 29.
10.
Ris:
a)
EU-parten indrømmer republikkerne i den mellemamerikanske part et regionalt kontingent på 20 000 ton om året, som årligt stiger med 1 000 ton. Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
b)
Varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger kontingentet i litra a), pålægges told efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori F i afdeling A, punkt 3, litra i), i bilag I (Afskaffelse af told).
c)
Litra a) og b) finder anvendelse på følgende toldpositioner i EU-partens toldafviklingsplan: 1006 20 15, 1006 20 17, 1006 20 96, 1006 20 98, 1006 30 25, 1006 30 27, 1006 30 46, 1006 30 48, 1006 30 65, 1006 30 67, 1006 30 96 og 1006 30 98.
11.
Uaftappet rom:
a)
EU-parten indrømmer Panama alene et kontingent på 1 000 hl (i ren alkoholækvivalent) om året, som årligt stiger med 50 hl. Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
b)
Herudover indrømmer EU-parten republikkerne i den mellemamerikanske part, bortset fra Panama, et regionalt kontingent på 7 000 hl (i ren alkoholækvivalent) om året, som årligt stiger med 300 hl. Den mængde, der indføres inden for kontingentet, er toldfri, uanset på hvilket tidspunkt af kalenderåret det sker.
c)
Varer, der indføres i samlede mængder, som overstiger kontingenterne i litra a) og b), pålægges told efter bestemmelserne vedrørende afviklingskategori F i afdeling A, punkt 3, litra i), i bilag I (Afskaffelse af told).
d)
Litra a) b) og c) finder anvendelse på følgende toldpositioner i EU-partens toldafviklingsplan: 2208 40 51 og 2208 40 99.
Tillæg 3
Særlig behandling vedrørende bananer
1.
For landbrugsprodukter med oprindelse i Mellemamerika under toldposition 0803.00.19 i den kombinerede nomenklatur (friske bananer, undtagen pisang), som er opført under afviklingskategori "ST" i EU-partens toldafviklingsplan, gælder følgende præferencetoldsats:
År
Præferencetoldsats
Udløsende importmængde i ton
(EUR/t)
Costa Rica
Panama
Honduras
Guatemala
Nicaragua
El Salvador
Indtil 31. december 2010
145
1 025 000
375 000
50 000
50 000
10 000
2 000
1.1-31.12.2011
138
1 076 250
393 750
52 500
52 500
10 500
2 100
1.1-31.12.2012
131
1 127 500
412 500
55 000
55 000
11 000
2 200
1.1-31.12.2013
124
1 178 750
431 250
57 500
57 500
11 500
2 300
1.1-31.12.2014
117
1 230 000
450 000
60 000
60 000
12 000
2 400
1.1-31.12.2015
110
1 281 250
468 750
62 500
62 500
12 500
2 500
1.1-31.12.2016
103
1 332 500
487 500
65 000
65 000
13 000
2 600
1.1-31.12.2017
96
1 383 750
506 250
67 500
67 500
13 500
2 700
1.1-31.12.2018
89
1 435 000
525 000
70 000
70 000
14 000
2 800
1.1-31.12.2019
82
1 486 250
543 750
72 500
72 500
14 500
2 900
1.1.2020 og derefter
75
Ikke relevant
Ikke relevant
Ikke relevant
Ikke relevant
Ikke relevant
Ikke relevant
2.
Præferencetoldsatserne i ovenstående tabel finder anvendelse fra og med datoen for denne aftales ikrafttrædelse. Toldsatserne nedsættes ikke med tilbagevirkende kraft.
3.
I 2019 undersøger parterne, hvordan toldliberaliseringen for bananer kan forbedres.
4.
Der indføres en stabiliseringsklausul på grundlag af følgende elementer:
a)
Der fastsættes som anført i ovenstående tabel en udløsende importmængde for import fra republikkerne i den mellemamerikanske part for hvert af årene i overgangsperioden. Den udløsende mængde gælder for de enkelte republikker i den mellemamerikanske part som anført i ovenstående tabel 
(
4
)
.
b)
Hvis importen når op på denne udløsende mængde i løbet af kalenderåret, kan EU-parten midlertidigt suspendere præferencetoldsatsen i ovenstående tabel i en periode på højst tre måneder, som ikke må strække sig ud over kalenderåret.
c)
Hvis EU-parten suspenderer præferencetoldsatsen, skal den anvende den mindste basistoldsats (som anført i dens toldafviklingsplan) eller den MFN-toldsats, der anvendes på tidspunktet for foranstaltningen.
d)
Hvis EU-parten træffer de i litra b) og c) nævnte foranstaltninger, indleder den straks konsultationer med republikkerne i den mellemamerikanske part med henblik på at undersøge og evaluere situationen på grundlag af de foreliggende faktiske data.
e)
De i litra b) og c) nævnte foranstaltninger finder kun anvendelse i overgangsperioden.
EU-partens toldafviklingsplan
KN 2007
Varebeskrivelse
Basistoldsats
Kategori
Bemærkninger
I
AFSNIT I - LEVENDE DYR; ANIMALSKE PRODUKTER
01
KAPITEL 1 - LEVENDE DYR
0101
Heste, æsler, muldyr og mulæsler, levende
0101 10
– Racerene avlsdyr
0101 10 10
– – Heste
fri
A
0101 10 90
– – Andre varer
7,7
A
0101 90
– Andre varer
– – Heste
0101 90 11
– – – Til slagtning
fri
A
0101 90 19
– – – I andre tilfælde
11,5
A
0101 90 30
– – Æsler
7,7
A
0101 90 90
– – Muldyr og mulæsler
10,9
A
0102
Hornkvæg, levende
0102 10
– Racerene avlsdyr
0102 10 10
– – Kvier (hundyr, der endnu aldrig har kælvet)
fri
A
0102 10 30
– – Køer
fri
A
0102 10 90
– – Andre varer
fri
A
0102 90
– Andre varer
– – Tamkvæg
0102 90 05
– – – Af vægt 80 kg og derunder
10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net
D
– – – Af vægt over 80 kg, men ikke over 160 kg
0102 90 21
– – – – Til slagtning
10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net
D
0102 90 29
– – – – I andre tilfælde
10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net
D
– – – Af vægt over 160 kg, men ikke over 300 kg
0102 90 41
– – – – Til slagtning
10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net
D
0102 90 49
– – – – I andre tilfælde
10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net
D
– – – Af vægt over 300 kg
– – – – Kvier (hundyr, der endnu aldrig har kælvet)
0102 90 51
– – – – – Til slagtning
10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net
D
0102 90 59
– – – – – I andre tilfælde
10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net
D
– – – – Køer
0102 90 61
– – – – – Til slagtning
10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net
D
0102 90 69
– – – – – I andre tilfælde
10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net
D
– – – – Andre varer
0102 90 71
– – – – – Til slagtning
10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net
D
0102 90 79
– – – – – I andre tilfælde
10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net
D
0102 90 90
– – Andre varer
fri
A
0103
Svin, levende
0103 10 00
– Racerene avlsdyr
fri
A
– Andre varer
0103 91
– – Af vægt under 50 kg
0103 91 10
– – Tamsvin
41,2 EUR/100 kg/net
D
0103 91 90
– – – Andre varer
fri
A
0103 92
– – Af vægt 50 kg og derover
– – Tamsvin
0103 92 11
– – – – Søer, som har faret mindst én gang, og som vejer 160 kg eller derover
35,1 EUR/100 kg/net
D
0103 92 19
– – – – Andre varer
41,2 EUR/100 kg/net
D
0103 92 90
– – – Andre varer
fri
A
0104
Får og geder, levende
0104 10
– Får
0104 10 10
– – Racerene avlsdyr
fri
A
– – Andre varer
0104 10 30
– – – Lam (dyr et år og derunder)
80,5 EUR/100 kg/net
D
0104 10 80
– – – Andre varer
80,5 EUR/100 kg/net
D
0104 20
– Geder
0104 20 10
– – Racerene avlsdyr
3,2
A
0104 20 90
– – Andre varer
80,5 EUR/100 kg/net
D
0105
Fjerkræ, dvs. høns af arten 
Gallus domesticus
, ænder, gæs, kalkuner og perlehøns, levende
– Af vægt 185 g og derunder
0105 11
– – Høns af arten 
Gallus domesticus
– – – Avls- og formeringshønekyllinger
0105 11 11
– – – – Æglægningsracer
52 EUR/1 000  p/st
D
0105 11 19
– – – – Andre varer
52 EUR/1 000  p/st
D
– – – Andre varer
0105 11 91
– – – – Æglægningsracer
52 EUR/1 000  p/st
D
0105 11 99
– – – – Andre varer
52 EUR/1 000  p/st
D
0105 12 00
– – Kalkuner
152 EUR1 000  p/st
D
0105 19
– – Andre varer
0105 19 20
– – – Gæs
152 EUR/1 000  p/st
D
0105 19 90
– – – Ænder og perlehøns
52 EUR/1 000  p/st
D
– I andre tilfælde
0105 94 00
– – Høns af arten 
Gallus domesticus
20,9 EUR/100 kg/net
D
0105 99
– – Andre varer
0105 99 10
– – – Ænder
32,3 EUR/100 kg/net
D
0105 99 20
– – – Gæs
31,6 EUR/100 kg/net
D
0105 99 30
– – – Kalkuner
23,8 EUR/100 kg/net
D
0105 99 50
– – – Perlehøns
34,5 EUR/100 kg/net
D
0106
Andre dyr, levende
– Pattedyr
0106 11 00
– – Primater
fri
A
0106 12 00
– – Hvaler, delfiner og marsvin (pattedyr af ordenen Cetacea); manater og dygonger (pattedyr af ordenen Sirenia)
fri
A
0106 19
– – Andre varer
0106 19 10
– – – Tamkaniner
3,8
A
0106 19 90
– – – Andre varer
fri
A
0106 20 00
– Krybdyr (herunder slanger og skildpadder)
fri
A
– Fugle
0106 31 00
– – Rovfugle
fri
A
0106 32 00
– – Papegøjer (herunder parakitter, araer og kakaduer)
fri
A
0106 39
– – Andre varer
0106 39 10
– – – Duer
6,4
B
0106 39 90
– – – Andre varer
fri
A
0106 90 00
– Andre levende dyr
fri
A
02
KAPITEL 2 - KØD OG SPISELIGE SLAGTEBIPRODUKTER
0201
Kød af hornkvæg, fersk eller kølet
0201 10 00
– Hele og halve kroppe
12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0201 20
– Andre udskæringer, ikke udbenet
0201 20 20
– – "Quartiers compensés"
12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0201 20 30
– – Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte
12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0201 20 50
– – Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte
12,8 + 212,2 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0201 20 90
– – Andre varer
12,8 + 265,2 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0201 30 00
– Udbenet kød
12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0202
Kød af hornkvæg, frosset
0202 10 00
– Hele og halve kroppe
12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0202 20
– Andre udskæringer, ikke udbenet
0202 20 10
– – "Quartiers compensés"
12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0202 20 30
– – Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte
12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0202 20 50
– – Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte
12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0202 20 90
– – Andre varer
12,8 + 265,3 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0202 30
– Udbenet kød
0202 30 10
– – Forfjerdinger, hele eller opskåret i højst 5 stykker, frosset i en enkelt blok; "quartiers compensés", frosset i to blokke, den ene bestående af forfjerdingen hel eller opskåret i højst 5 stykker og den anden af bagfjerdingen (uden mørbrad) i ét stykke
12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0202 30 50
– – Udskæringer benævnt "crop", "chuck and blade" og "brisket"
12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0202 30 90
– – Andre varer
12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 8 i tillæg 2 til bilag bilag I
0203
Svinekød, fersk, kølet eller frosset
– Fersk eller kølet
0203 11
– – Hele og halve kroppe
0203 11 10
– – Af tamsvin
53,6 EUR/100 kg/net
D
0203 11 90
– – – Af andre svin
fri
A
0203 12
– – Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet
– – – Af tamsvin
0203 12 11
– – – – Skinke og stykker deraf
77,8 EUR/100 kg/net
D
0203 12 19
– – – – Bov og stykker deraf
60,1 EUR/100 kg/net
D
0203 12 90
– – – Af andre svin
fri
A
0203 19
– – Andre varer
– – – Af tamsvin
0203 19 11
– – – – Forende og stykker deraf
60,1 EUR/100 kg/net
D
0203 19 13
– – – – Kam og stykker deraf
86,9 EUR/100 kg/net
D
0203 19 15
– – – – Brystflæsk og stykker deraf
46,7 EUR/100 kg/net
D
– – – – Andre varer
0203 19 55
– – – – – Udbenet
86,9 EUR/100 kg/net
D
0203 19 59
– – – – – I andre tilfælde
86,9 EUR/100 kg/net
D
0203 19 90
– – – Af andre svin
fri
A
– Frosset
0203 21
– – Hele og halve kroppe
0203 21 10
– – – Af tamsvin
53,6 EUR/100 kg/net
D
0203 21 90
– – – Af andre svin
fri
A
0203 22
– – Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet
– – – Af tamsvin
0203 22 11
– – – – Skinke og stykker deraf
77,8 EUR/100 kg/net
D
0203 22 19
– – – – Bov og stykker deraf
60,1 EUR/100 kg/net
D
0203 22 90
– – – Af andre svin
fri
A
0203 29
– – Andre varer
– – – Af tamsvin
0203 29 11
– – – – Forende og stykker deraf
60,1 EUR/100 kg/net
D
0203 29 13
– – – – Kam og stykker deraf
86,9 EUR/100 kg/net
D
0203 29 15
– – – – Brystflæsk og stykker deraf
46,7 EUR/100 kg/net
D
– – – – Andre varer
0203 29 55
– – – – – Udbenet
86,9 EUR/100 kg/net
D
0203 29 59
– – – – – I andre tilfælde
86,9 EUR/100 kg/net
D
0203 29 90
– – – Af andre svin
fri
A
0204
Kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset
0204 10 00
– Hele og halve kroppe af lam, fersk eller kølet
12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net
F
– Andet kød af får, fersk eller kølet
0204 21 00
– – Hele og halve kroppe
12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net
F
0204 22
– – Andre udskæringer, ikke udbenet
0204 22 10
Forsæt (dobbelt forfjerding) og forfjerdinger
12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net
F
0204 22 30
– – – Kam og/eller nyresteg (dobbelt ryg) og halv kam og/eller nyresteg (enkelt ryg)
12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net
F
0204 22 50
– – – Culotte (dobbelt kølle) og halv culotte
12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net
F
0204 22 90
– – – Andre varer
12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net
F
0204 23 00
– – Udbenet kød
12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net
F
0204 30 00
– Hele og halve kroppe af lam, frosset
12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net
F
– Andet kød af får, frosset
0204 41 00
– – Hele og halve kroppe
12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net
F
0204 42
– – Andre udskæringer, ikke udbenet
0204 42 10
Forsæt (dobbelt forfjerding) og forfjerdinger
12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net
F
0204 42 30
– – – Kam og/eller nyresteg (dobbelt ryg) og halv kam og/eller nyresteg (enkelt ryg)
12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net
F
0204 42 50
– – – Culotte (dobbelt kølle) og halv culotte
12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net
F
0204 42 90
– – – Andre varer
12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net
F
0204 43
– – Udbenet kød
0204 43 10
– – – Af lam
12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net
F
0204 43 90
– – – I andre tilfælde
12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net
F
0204 50
– Kød af geder
– – Fersk eller kølet
0204 50 11
– – – Hele og halve kroppe
12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net
F
0204 50 13
– – – Forsæt (dobbelt forfjerding) og forfjerdinger
12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net
F
0204 50 15
– – – Kam og/eller nyresteg (dobbelt ryg) og halv kam og/eller nyresteg (enkelt ryg)
12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net
F
0204 50 19
– – – Culotte (dobbelt kølle) og halv culotte
12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net
F
– – – Andre varer
0204 50 31
– – – – Ikke udbenet kød
12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net
F
0204 50 39
– – – – Udbenet kød
12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net
F
– – Frosset
0204 50 51
– – – Hele og halve kroppe
12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net
F
0204 50 53
– – – Forsæt (dobbelt forfjerding) og forfjerdinger
12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net
F
0204 50 55
– – – Kam og/eller nyresteg (dobbelt ryg) og halv kam og/eller nyresteg (enkelt ryg)
12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net
F
0204 50 59
– – – Culotte (dobbelt kølle) og halv culotte
12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net
F
– – – Andre varer
0204 50 71
– – – – Ikke udbenet kød
12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net
F
0204 50 79
– – – – Udbenet kød
12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net
F
0205 00
Hestekød samt kød af æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset
0205 00 20
– Fersk eller kølet
5,1
A
0205 00 80
– Frosset
5,1
A
0206
Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, svin, får, geder, heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset
0206 10
– Af hornkvæg, fersk eller kølet
0206 10 10
– – Til fremstilling af farmaceutiske produkter
fri
A
– – I andre tilfælde
0206 10 91
– – – Lever
fri
A
0206 10 95
– – – Nyretap og mellemgulv
12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net
F
0206 10 99
– – – Andre varer
fri
A
– Af hornkvæg, frosset
0206 21 00
– – Tunger
fri
A
0206 22 00
– – Lever
fri
A
0206 29
– – Andre varer
0206 29 10
– – – Til fremstilling af farmaceutiske produkter
fri
A
– – – I andre tilfælde
0206 29 91
– – – – Nyretap og mellemgulv
12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net
F
0206 29 99
– – – – Andre varer
fri
A
0206 30 00
– Af svin, fersk eller kølet
fri
A
– Af svin, frosset
0206 41 00
– – Lever
fri
A
0206 49
– – Andre varer
0206 49 20
– – – Af tamsvin
fri
A
0206 49 80
– – – Af andre svin
fri
A
0206 80
– Andre varer, ferske eller kølede
0206 80 10
– – Til fremstilling af farmaceutiske produkter
fri
A
– – I andre tilfælde
0206 80 91
– – – Varer af heste, æsler, mulæsler og muldyr
6,4
A
0206 80 99
– – – Varer af får og geder
fri
A
0206 90
– Andre varer, frosset
0206 90 10
– – Til fremstilling af farmaceutiske produkter
fri
A
– – I andre tilfælde
0206 90 91
– – – Varer af heste, æsler, mulæsler og muldyr
6,4
A
0206 90 99
– – – Varer af får og geder
fri
A
0207
Kød og spiselige slagtebiprodukter, fersk, kølet eller frosset, af fjerkræ henhørende under pos. pos. 0105
– Af høns af arten 
Gallus domesticus
0207 11
– – Ikke udskåret, fersk eller kølet
0207 11 10
– – – Plukkede, uden tarme, med hoved og fødder (såkaldte 83 pct.-høns)
26,2 EUR/100 kg/net
F
0207 11 30
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder, men med hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 70 pct.-høns)
29,9 EUR/100 kg/net
F
0207 11 90
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 65 pct.-høns), eller i anden form
32,5 EUR/100 kg/net
F
0207 12
– – Ikke udskåret, frosset
0207 12 10
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder, men med hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 70 pct.-høns)
29,9 EUR/100 kg/net
F
0207 12 90
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 65 pct.-høns), eller i anden form
32,5 EUR/100 kg/net
F
0207 13
– – Udskåret samt slagtebiprodukter, fersk eller kølet
– – – Udskårne stykker
0207 13 10
– – – – Udbenet
102,4 EUR/100 kg/net
F
– – – – Ikke udbenet
0207 13 20
– – – – – Halve og kvarte
35,8 EUR/100 kg/net
F
0207 13 30
– – – – – Hele vinger, også uden vingespids
26,9 EUR/100 kg/net
F
0207 13 40
– – – – – Rygge, halse, rygge med hals, gumpe og vingespidser
18,7 EUR/100 kg/net
F
0207 13 50
– – – – – Bryst og stykker deraf
60,2 EUR/100 kg/net
F
0207 13 60
– – – – – Lår og stykker deraf
46,3 EUR/100 kg/net
F
0207 13 70
– – – – – Andre varer
100,8 EUR/100 kg/net
F
– – – Slagtebiprodukter
0207 13 91
– – – – Lever
6,4
B
0207 13 99
– – – – Andre varer
18,7 EUR/100 kg/net
F
0207 14
– – Udskåret samt slagtebiprodukter, frosset
– – – Udskårne stykker
0207 14 10
– – – – Udbenet
102,4 EUR/100 kg/net
F
– – – – Ikke udbenet
0207 14 20
– – – – – Halve eller kvarte
35,8 EUR/100 kg/net
F
0207 14 30
– – – – – Hele vinger, også uden vingespids
26,9 EUR/100 kg/net
F
0207 14 40
– – – – – Rygge, halse, rygge med hals, gumpe og vingespidser
18,7 EUR/100 kg/net
F
0207 14 50
– – – – – Bryst og stykker deraf
60,2 EUR/100 kg/net
F
0207 14 60
– – – – – Lår og stykker deraf
46,3 EUR/100 kg/net
F
0207 14 70
– – – – – Andre varer
100,8 EUR/100 kg/net
F
– – – Slagtebiprodukter
0207 14 91
– – – – Lever
6,4
A
0207 14 99
– – – – Andre varer
18,7 EUR/100 kg/net
F
– Af kalkun
0207 24
– – Ikke udskåret, fersk eller kølet
0207 24 10
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder, men med hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 80 pct.-kalkuner)
34 EUR/100 kg/net
F
0207 24 90
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 73 pct.-kalkuner), eller i anden form
37,3 EUR/100 kg/net
F
0207 25
– – Ikke udskåret, frosset
0207 25 10
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder, men med hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 80 pct.-kalkuner)
34 EUR/100 kg/net
F
0207 25 90
– – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 73 pct.-kalkuner), eller i anden form
37,3 EUR/100 kg/net
F
0207 26
– – Udskåret samt slagtebiprodukter, fersk eller kølet
– – – Udskårne stykker
0207 26 10
– – – – Udbenet
85,1 EUR/100 kg/net
F
– – – – Ikke udbenet
0207 26 20
– – – – – Halve eller kvarte
41 EUR/100 kg/net
F
0207 26 30
– – – – – Hele vinger, også uden vingespids
26,9 EUR/100 kg/net
F
0207 26 40
– – – – – Rygge, halse, rygge med hals, gumpe og vingespidser
18,7 EUR/100 kg/net
F
0207 26 50
– – – – – Bryst og stykker deraf
67,9 EUR/100 kg/net
F
– – – – – Lår og stykker deraf
0207 26 60
– – – – – Underlår og stykker deraf
25,5 EUR/100 kg/net
F
0207 26 70
– – – – – – Andre varer
46 EUR/100 kg/net
F
0207 26 80
– – – – – Andre varer
83 EUR/100 kg/net
F
– – – Slagtebiprodukter
0207 26 91
– – – – Lever
6,4
B
0207 26 99
– – – – Andre varer
18,7 EUR/100 kg/net
F
0207 27
– – Udskåret samt slagtebiprodukter, frosset
– – – Udskårne stykker
0207 27 10
– – – – Udbenet
85,1 EUR/100 kg/net
F
– – – – Ikke udbenet
0207 27 20
– – – – – Halve eller kvarte
41 EUR/100 kg/net
F
0207 27 30
– – – – – Hele vinger, også uden vingespids
26,9 EUR/100 kg/net
F
0207 27 40
– – – – – Rygge, halse, rygge med hals, gumpe og vingespidser
18,7 EUR/100 kg/net
F
0207 27 50
– – – – – Bryst og stykker deraf
67,9 EUR/100 kg/net
F
– – – – – Lår og stykker deraf
0207 27 60
– – – – – – Underlår og stykker deraf
25,5 EUR/100 kg/net
F
0207 27 70
– – – – – – Andre varer
46 EUR/100 kg/net
F
0207 27 80
– – – – – Andre varer
83 EUR/100 kg/net
F
– – – Slagtebiprodukter
0207 27 91
– – – – Lever
6,4
A
0207 27 99
– – – – Andre varer
18,7 EUR/100 kg/net
F
– Af ænder, gæs eller perlehøns
0207 32
– – Ikke udskåret, fersk eller kølet
– – – Af ænder
0207 32 11
– – – – Plukkede, afblødte, ikke åbnede eller uden tarme, med hoved og fødder (såkaldte 85 pct.-ænder)
38 EUR/100 kg/net
F
0207 32 15
– – – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder, med hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 70 pct.-ænder)
46,2 EUR/100 kg/net
F
0207 32 19
– – – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 63 pct.-ænder), eller i anden form
51,3 EUR/100 kg/net
F
– – – Af gæs
0207 32 51
– – – – Plukkede, afblødte, ikke åbnede, med hoved og fødder (såkaldte 82 pct.-gæs)
45,1 EUR/100 kg/net
F
0207 32 59
– – – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder, med eller uden hjerte og kråse (såkaldte 75 pct.-gæs), eller i anden form
48,1 EUR/100 kg/net
F
0207 32 90
– – – Af perlehøns
49,3 EUR/100 kg/net
F
0207 33
– – Ikke udskåret, frosset
– – – Af ænder
0207 33 11
– – – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder, med hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 70 pct.-ænder)
46,2 EUR/100 kg/net
F
0207 33 19
– – – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 63 pct.-ænder), eller i anden form
51,3 EUR/100 kg/net
F
– – – Af gæs
0207 33 51
– – – – Plukkede, afblødte, ikke åbnede, med hoved og fødder (såkaldte 82 pct.-gæs)
45,1 EUR/100 kg/net
F
0207 33 59
– – – – Plukkede, rensede, uden hoved og fødder, med eller uden hjerte og kråse (såkaldte 75 pct.-gæs), eller i anden form
48,1 EUR/100 kg/net
F
0207 33 90
– – – Af perlehøns
49,3 EUR/100 kg/net
F
0207 34
– – Fed lever ("foies gras"), fersk eller kølet
0207 34 10
– – – Af gæs
fri
A
0207 34 90
– – – Af ænder
fri
A
0207 35
– – Andre varer, fersk eller kølet
– – – Udskårne stykker
– – – – Udbenet
0207 35 11
– – – – – Af gæs
110,5 EUR/100 kg/net
F
0207 35 15
– – – – – Af ænder eller perlehøns
128,3 EUR/100 kg/net
F
– – – – Ikke udbenet
– – – – – Halve eller kvarte
0207 35 21
– – – – – Af ænder
56,4 EUR/100 kg/net
F
0207 35 23
– – – – – – Af gæs
52,9 EUR/100 kg/net
F
0207 35 25
– – – – – – Af perlehøns
54,2 EUR/100 kg/net
F
0207 35 31
– – – – – Hele vinger, også uden vingespids
26,9 EUR/100 kg/net
F
0207 35 41
– – – – – Rygge, halse, rygge med hals, gumpe og vingespidser
18,7 EUR/100 kg/net
F
– – – – – Bryst og stykker deraf
0207 35 51
– – – – – – Af gæs
86,5 EUR/100 kg/net
F
0207 35 53
– – – – – – Af ænder eller perlehøns
115,5 EUR/100 kg/net
F
– – – – – Lår og stykker deraf
0207 35 61
– – – – – – Af gæs
69,7 EUR/100 kg/net
F
0207 35 63
– – – – – – Af ænder eller perlehøns
46,3 EUR/100 kg/net
F
0207 35 71
– – – – – Gåse- og andepaletots
66 EUR/100 kg/net
F
0207 35 79
– – – – – Andre varer
123,2 EUR/100 kg/net
F
– – – Slagtebiprodukter
0207 35 91
– – – – Lever, undtagen fed lever ("foies gras")
6,4
B
0207 35 99
– – – – Andre varer
18,7 EUR/100 kg/net
F
0207 36
– – Andre varer, frosset
– – – Udskårne stykker
– – – – Udbenet
0207 36 11
– – – – – Af gæs
110,5 EUR/100 kg/net
F
0207 36 15
– – – – – Af ænder eller perlehøns
128,3 EUR/100 kg/net
F
– – – – Ikke udbenet
– – – – – Halve eller kvarte
0207 36 21
– – – – – Af ænder
56,4 EUR/100 kg/net
F
0207 36 23
– – – – – – Af gæs
52,9 EUR/100 kg/net
F
0207 36 25
– – – – – – Af perlehøns
54,2 EUR/100 kg/net
F
0207 36 31
– – – – – Hele vinger, også uden vingespids
26,9 EUR/100 kg/net
F
0207 36 41
– – – – – Rygge, halse, rygge med hals, gumpe og vingespidser
18,7 EUR/100 kg/net
F
– – – – – Bryst og stykker deraf
0207 36 51
– – – – – – Af gæs
86,5 EUR/100 kg/net
F
0207 36 53
– – – – – – Af ænder eller perlehøns
115,5 EUR/100 kg/net
F
– – – – – Lår og stykker deraf
0207 36 61
– – – – – – Af gæs
69,7 EUR/100 kg/net
F
0207 36 63
– – – – – – Af ænder eller perlehøns
46,3 EUR/100 kg/net
F
0207 36 71
– – – – – Gåse- og andepaletots
66 EUR/100 kg/net
F
0207 36 79
– – – – – Andre varer
123,2 EUR/100 kg/net
F
– – – Slagtebiprodukter
– – – – Lever
0207 36 81
– – – – – Lever af overfedede gæs ("foies gras")
fri
A
0207 36 85
– – – – – Lever af overfedede ænder ("foies gras")
fri
A
0207 36 89
– – – – – Andre varer
6,4
A
0207 36 90
– – – – Andre varer
18,7 EUR/100 kg/net
F
0208
Andet kød og spiselige slagtebiprodukter, fersk, kølet eller frosset
0208 10
– Af kaniner eller harer
– – Af tamkaniner
0208 10 11
– – – Fersk eller kølet
6,4
A
0208 10 19
– – – Frosset
6,4
A
0208 10 90
– – I andre tilfælde
fri
A
0208 30 00
– Af primater
9
A
0208 40
– Af hvaler, delfiner og marsvin (pattedyr af ordenen Cetacea); manater og dygonger (pattedyr af ordenen Sirenia)
0208 40 10
– – Kød af hvaler
6,4
A
0208 40 90
– – I andre tilfælde
9
A
0208 50 00
– Af krybdyr (herunder slanger og skildpadder)
9
A
0208 90
– Andre varer
0208 90 10
– – Af tamduer
6,4
A
– – Af vildt, undtagen kaniner og harer
0208 90 20
– – – Af vagtler
fri
A
0208 90 40
– – – I andre tilfælde
fri
A
0208 90 55
– – Kød af sæler
6,4
A
0208 90 60
– – Af rensdyr
9
A
0208 90 70
– – Frølår
6,4
A
0208 90 95
– – I andre tilfælde
9
A
0209 00
Svinespæk, uden kødindhold, og fjerkræfedt, ikke udsmeltet eller på anden måde ekstraheret, fersk, kølet, frosset, saltet, i saltlage, tørret eller røget
– Svinespæk
0209 00 11
– – Fersk, kølet, frosset, saltet eller i saltlage
21,4 EUR/100 kg/net
D
0209 00 19
– – Tørret eller røget
23,6 EUR/100 kg/net
D
0209 00 30
– Andet fedt af svin
12,9 EUR/100 kg/net
D
0209 00 90
– Fedt af fjerkræ
41,5 EUR/100 kg/net
D
0210
Kød og spiselige slagtebiprodukter, saltet, i saltlage, tørret eller røget; spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter
– Svinekød
0210 11
– – Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet
– – – Af tamsvin
– – – – Saltet eller i saltlage
0210 11 11
– – – – – Skinke og stykker deraf
77,8 EUR/100 kg/net
D
0210 11 19
– – – – – Bov og stykker deraf
60,1 EUR/100 kg/net
D
– – – – Tørret eller røget
0210 11 31
– – – – – Skinke og stykker deraf
151,2 EUR/100 kg/net
D
0210 11 39
– – – – – Bov og stykker deraf
119 EUR/100 kg/net
D
0210 11 90
– – – Af andre svin
15,4
C
0210 12
– – Brystflæsk og stykker deraf
– – – Af tamsvin
0210 12 11
– – – – Saltet eller i saltlage
46,7 EUR/100 kg/net
D
0210 12 19
– – – – Tørret eller røget
77,8 EUR/100 kg/net
D
0210 12 90
– – – Af andre svin
15,4
C
0210 19
– – Andre varer
– – – Af tamsvin
– – – – Saltet eller i saltlage
0210 19 10
– – – – – Baconsider eller spencers
68,7 EUR/100 kg/net
D
0210 19 20
– – – – – 3/4-sider eller midterstykker
75,1 EUR/100 kg/net
D
0210 19 30
– – – – – Forende og stykker deraf
60,1 EUR/100 kg/net
D
0210 19 40
– – – – – Kam og stykker deraf
86,9 EUR/100 kg/net
D
0210 19 50
– – – – – Andre varer
86,9 EUR/100 kg/net
D
– – – – Tørret eller røget
0210 19 60
– – – – – Forende og stykker deraf
119 EUR/100 kg/net
D
0210 19 70
– – – – – Kam og stykker deraf
149,6 EUR/100 kg/net
D
– – – – – Andre varer
0210 19 81
– – – – – – Udbenet
151,2 EUR/100 kg/net
D
0210 19 89
– – – – – – I andre tilfælde
151,2 EUR/100 kg/net
D
0210 19 90
– – – Af andre svin
15,4
C
0210 20
– Kød af hornkvæg
0210 20 10
– – Ikke udbenet
15,4 + 265,2 EUR/100 kg/net
F
0210 20 90
– – Udbenet
15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net
F
– Andre varer, herunder spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter
0210 91 00
– – Af primater
15,4
C
0210 92 00
– – Af hvaler, delfiner og marsvin (pattedyr af ordenen Cetacea); manater og dygonger (pattedyr af ordenen Sirenia)
15,4
C
0210 93 00
– – Af krybdyr (herunder slanger og skildpadder)
15,4
C
0210 99
– – Andre varer
– – Kød
0210 99 10
– – – – Hestekød, saltet, i saltlage eller tørret
6,4
A
– – – Kød af får og geder
0210 99 21
– – – – – Ikke udbenet
222,7 EUR/100 kg/net
F
0210 99 29
– – – – – Udbenet
311,8 EUR/100 kg/net
F
0210 99 31
– – – – Af rensdyr
15,4
C
0210 99 39
– – – – Andre varer
130,0 EUR/100 kg/net
F
– – – Spiselige slagtebiprodukter
– – – – Af tamsvin
0210 99 41
– – – – – Lever
64,9 EUR/100 kg/net
D
0210 99 49
– – – – – Andre varer
47,2 EUR/100 kg/net
D
– – – – Af hornkvæg
0210 99 51
– – – – – Nyretappe
15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net
D
0210 99 59
– – – – – Andre varer
12,8
A
0210 99 60
– – – – Af får og geder
15,4
A
– – – – I andre tilfælde
– – – – – Lever af fjerkræ
0210 99 71
– – – – – Lever af overfedede gæs og ænder ("foies gras"), saltede eller i saltlage
fri
A
0210 99 79
– – – – – – Andre varer
6,4
B
0210 99 80
– – – – – Andre varer
15,4
A
0210 99 90
– – – Spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter
15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net
D
03
KAPITEL 3 - FISK OG KREBSDYR, BLØDDYR OG ANDRE HVIRVELLØSE VANDDYR
0301
Fisk, levende
0301 10
– Akvariefisk
0301 10 10
– – Ferskvandsfisk
fri
A
0301 10 90
– – Saltvandsfisk
7,5
A
– – Andre fisk, levende
0301 91
– – Ørred (
Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster
)
0301 91 10
– – – Af arterne 
Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster
8
A
0301 91 90
– – – Andre ørreder
12
A
0301 92 00
– – Ål (
Anguilla
-arter)
fri
A
0301 93 00
– – Karpe
8
A
0301 94 00
– – Blåfinnet tun (
Thunnus thynnus
)
16
A
0301 95 00
– – Sydlig tun 
(Thunnus maccoyii)
16
A
0301 99
– – Andre fisk
– – – Ferskvandsfisk
0301 99 11
– – – – Stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus
), atlanterhavslaks 
(Salmo salar)
 og donaulaks 
(Hucho hucho)
2
A
0301 99 19
– – – – Andre ferskvandsfisk
8
A
0301 99 80
– – – Saltvandsfisk
16
A
0302
Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet og andet fiskekød henhørende under pos. pos. 0304
– Laksefisk (Salmonidae), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0302 11
– – Ørred 
(Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache
 og 
Oncorhynchus chrysogaster)
0302 11 10
– – – Af arterne 
Oncorhynchus apache
 og 
Oncorhynchus chrysogaster
8
A
0302 11 20
– – – Af arten 
Oncorhynchus mykiss
, med hoved og gæller, renset, af vægt pr. stk. stk. over 1,2 kg, eller uden hoved og gæller, renset, af vægt pr. stk. stk. over 1 kg
12
A
0302 11 80
– – – Andre ørreder
12
A
0302 12 00
– – Stillehavslaks 
(Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus)
, atlanterhavslaks 
(Salmo salar)
 og donaulaks 
(Hucho hucho)
2
A
0302 19 00
– – Andre laksefisk
8
A
– Fladfisk (
Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae, Citharidae
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0302 21
– – Hellefisk 
(Reinhardtius hippoglossoides) og helleflynder (Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)
0302 21 10
– – – Hellefisk 
(Reinhardtius hippoglossoides)
8
A
0302 21 30
– – – Atlanterhavshelleflynder 
(Hippoglossus hippoglossus)
8
A
0302 21 90
– – – Stillehavshelleflynder 
(Hippoglossus stenolepis)
15
A
0302 22 00
– – Rødspætte 
(Pleuronectes platessa)
7,5
A
0302 23 00
– – Tunge (
Solea
-arter)
15
A
0302 29
– – Andre fladfisk
0302 29 10
– – – Glashvarre (
Lepidorhombus
-arter)
15
A
0302 29 90
– – – Andre fladfisk
15
A
– Tunfisk (af slægten 
Thunnus
), bugstribet bonit (
Euthynnus (Katsuwonus) pelamis
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0302 31
– – Hvid tun 
(Thunnus alalunga)
0302 31 10
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0
A
0302 31 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0302 32
– – Gulfinnet tun 
(Thunnus albacares)
0302 32 10
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0
A
0302 32 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0302 33
– – Bugstribet bonit
0302 33 10
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0
A
0302 33 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0302 34
– – Storøjet tun 
(Thunnus obesus)
0302 34 10
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0
A
0302 34 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0302 35
– – Blåfinnet tun 
(Thunnus thynnus)
0302 35 10
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0
A
0302 35 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0302 36
– – Sydlig tun 
(Thunnus maccoyii)
0302 36 10
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0
A
0302 36 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0302 39
– – Andre tunfisk
0302 39 10
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0
A
0302 39 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0302 40 00
– Sild 
(Clupea harengus, Clupea pallasii)
, undtagen lever, rogn og mælke deraf
15
A
0302 50
– Torsk 
(Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
, undtagen lever, rogn og mælke deraf
0302 50 10
– – Af arten 
Gadus morhua
12
A
0302 50 90
– – Andre torskefisk
12
A
– Andre fisk, undtagen lever, rogn og mælke deraf
0302 61
– – Sardin (
Sardina pilchardus
 og 
Sardinops
-arter), sardinel (
Sardinella
-arter) og brisling (
Sprattus sprattus
)
0302 61 10
– – – Sardin af arten 
Sardina pilchardus
23
A
0302 61 30
– – – Sardin af slægten 
Sardinops
; sardinel (
Sardinella
-arter)
15
A
0302 61 80
– – – Brisling (
Sprattus sprattus
)
13
A
0302 62 00
– – Kuller (
Melanogrammus aeglefinus
)
7,5
A
0302 63 00
– – Sej (
Pollachius virens
)
7,5
A
0302 64 00
– – Makrel (
Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus
)
20
A
0302 65
– – Pighaj, rødhaj og andre hajer
0302 65 20
– – – Pighaj 
(Squalus acanthias)
6
A
0302 65 50
– – – Rødhaj (
Scyliorhinus
-arter)
6
A
0302 65 90
– – – Andre hajer
8
A
0302 66 00
– – Ål (
Anguilla
-arter)
fri
A
0302 67 00
– – Sværdfisk 
(Xiphias gladius)
15
A
0302 68 00
– – Isfisk (
Dissostichus-arter
)
15
A
0302 69
– – Andre fisk
– – – Ferskvandsfisk
0302 69 11
– – – – Karpe
8
A
0302 69 19
– – – – Andre ferskvandsfisk
8
A
– – – Saltvandsfisk
– – – – Fisk af slægten Euthynnus, undtagen bugstribet bonit (
Euthynnus (Katsuwonus) pelamis
) henhørende under pos. pos. 0302 33
0302 69 21
– – – – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0
A
0302 69 25
– – – – – I andre tilfælde
22
A
– – – – Rødfisk (
Sebastes
-arter)
0302 69 31
– – – – – Af arten Sebastes marinus
7,5
A
0302 69 33
– – – – – I andre tilfælde
7,5
A
0302 69 35
– – – – Fisk af arten 
Boreogadus saida
 (polartorsk)
12
A
0302 69 41
– – – – Hvilling (
Merlangius merlangus
)
7,5
A
0302 69 45
– – – – Lange (
Molva
-arter)
7,5
A
0302 69 51
– – – – Alaskasej (
Theragra chalcogramma
) og lubbe (
Pollachius pollachius
)
7,5
A
0302 69 55
– – – – Ansjos (
Engraulis
-arter)
15
A
0302 69 61
– – – – Blankesten (
Dentex ex dentex ex
 og 
Pagellus
-arter)
15
A
– – – – Kulmule (
Merluccius
-arter) og skælbrosme (
Urophycis
-arter)
– – – – – Kulmule (
Merluccius
-arter)
0302 69 66
– – – – – – Sydafrikansk kulmule (
Merluccius capensis
) og dybvandskulmule (
Merluccius paradoxus
)
15
A
0302 69 67
– – – – – – Sydlig kulmule (
Merluccius australis
)
15
A
0302 69 68
– – – – – – Anden kulmule
15
A
0302 69 69
– – – – – Skælbrosme (
Urophycis
-arter)
15
A
0302 69 75
– – – – Havbrasen (
Brama
-arter)
15
A
0302 69 81
– – – – Havtaske (
Lophius
-arter)
15
A
0302 69 85
– – – – Blåhvilling (
Micromesistius poutassou, Gadus poutassou
)
7,5
A
0302 69 86
– – – – Sydlig sortmund (
Micromesistius australis
)
7,5
A
0302 69 91
– – – – Hestemakrel (
Caranx trachurus, Trachurus trachurus
)
15
A
0302 69 92
– – – – Rosa kingklip (
Genypterus blacodes
)
7,5
A
0302 69 94
– – – – Havaborre (
Dicentrarchus labrax
)
15
A
0302 69 95
– – – – Guldbrasen (
Sparus aurata
)
15
A
0302 69 99
– – – – Andre saltvandsfisk
15
A
0302 70 00
– Lever, rogn og mælke
10
A
0303
Fisk, frosset, undtagen filet og andet fiskekød henhørende under pos. pos. 0304
– Stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0303 11 00
– – Sockeylaks (
Oncorhynchus nerka
) (rødlaks)
2
A
0303 19 00
– – Andre stillehavslaks
2
A
– Andre laksefisk (
Salmonidae
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0303 21
– – Ørred (
Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster
)
0303 21 10
– – – Af arterne 
Oncorhynchus apache
 og 
Oncorhynchus chrysogaster
9
A
0303 21 20
– – – Af arten 
Oncorhynchus mykiss
, med hoved og gæller, renset, af vægt pr. stk. stk. over 1,2 kg, eller uden hoved og gæller, renset, af vægt pr. stk. stk. over 1 kg
12
A
0303 21 80
– – – Andre ørreder
12
A
0303 22 00
– – Atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
)
2
A
0303 29 00
– – Andre laksefisk
9
A
– Fladfisk (
Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae, Citharidae
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0303 31
– – Hellefisk (
Reinhardtius hippoglossoides
) og helleflynder (
Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis
)
0303 31 10
– – – Hellefisk (
Reinhardtius hippoglossoides
)
7,5
A
0303 31 30
– – – Atlanterhavshelleflynder (
Hippoglossus hippoglossus
)
7,5
A
0303 31 90
– – – Stillehavshelleflynder (
Hippoglossus stenolepis
)
15
A
0303 32 00
– – Rødspætte (
Pleuronectes platessa
)
15
A
0303 33 00
– – Tunge (
Solea
-arter)
7,5
A
0303 39
– – Andre fladfisk
0303 39 10
– – – Skrubbe (
Platichthys flesus
)
7,5
A
0303 39 30
– – – Fisk af arten 
Rhombosolea
7,5
A
0303 39 70
– – – Andre fladfisk
15
A
– Tunfisk (af slægten 
Thunnus
), bugstribet bonit (
Euthynnus (Katsuwonus
) 
pelamis
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0303 41
– – Hvid tun (
Thunnus alalunga
)
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0303 41 11
– – – – Hel
0
A
0303 41 13
– – – – Renset, uden gæller
0
A
0303 41 19
– – – – I andre tilfælde (f.eks. uden hoved – "heads off")
0
A
0303 41 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0303 42
– – Gulfinnet tun (
Thunnus albacares
)
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
– – – – Hel
0303 42 12
– – – – – Af vægt pr. stk. stk. over 10 kg
0
A
0303 42 18
– – – – – I andre tilfælde
0
A
– – – – Renset, uden gæller
0303 42 32
– – – – – Af vægt pr. stk. stk. over 10 kg
0
A
0303 42 38
– – – – – I andre tilfælde
0
A
– – – – I andre tilfælde (f.eks. uden hoved – "heads off")
0303 42 52
– – – – – Af vægt pr. stk. stk. over 10 kg
0
A
0303 42 58
– – – – – I andre tilfælde
0
A
0303 42 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0303 43
– – Bugstribet bonit
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0303 43 11
– – – – Hel
0
A
0303 43 13
– – – – Renset, uden gæller
0
A
0303 43 19
– – – – I andre tilfælde (f.eks. uden hoved – "heads off")
0
A
0303 43 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0303 44
– – Storøjet tun (
Thunnus obesus
)
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0303 44 11
– – – – Hel
0
A
0303 44 13
– – – – Renset, uden gæller
0
A
0303 44 19
– – – – I andre tilfælde (f.eks. uden hoved – "heads off")
0
A
0303 44 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0303 45
– – Blåfinnet tun (
Thunnus thynnus
)
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0303 45 11
– – – – Hel
0
A
0303 45 13
– – – – Renset, uden gæller
0
A
0303 45 19
– – – – I andre tilfælde (f.eks. uden hoved – "heads off")
0
A
0303 45 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0303 46
– – Sydlig tun (
Thunnus maccoyii
)
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0303 46 11
– – – – Hel
0
A
0303 46 13
– – – – Renset, uden gæller
0
A
0303 46 19
– – – – I andre tilfælde (f.eks. uden hoved – "heads off")
0
A
0303 46 90
– – – I andre tilfælde
22
A
0303 49
– – Andre tunfisk
– – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0303 49 31
– – – – Hel
0
A
0303 49 33
– – – – Renset, uden gæller
0
A
0303 49 39
– – – – I andre tilfælde (f.eks. uden hoved – "heads off")
0
A
0303 49 80
– – – I andre tilfælde
22
A
– Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
) og torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0303 51 00
– – Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
15
A
0303 52
– – Torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
)
0303 52 10
– – – Af arten 
Gadus morhua
12
A
0303 52 30
– – – Af arten 
Gadus ogac
12
A
0303 52 90
– – – Af arten 
Gadus macrocephalus
12
A
– Sværdfisk (
Xiphias gladius
) og isfisk (
Dissostichus
-arter), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0303 61 00
– – Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
7,5
A
0303 62 00
– – Isfisk (
Dissostichus
-arter)
15
A
– Andre fisk, undtagen lever, rogn og mælke deraf
0303 71
– – Sardin (
Sardina pilchardus
 og 
Sardinops
-arter), sardinel (
Sardinella
-arter) og brisling (
Sprattus sprattus
)
0303 71 10
– – – Sardin af arten 
Sardina pilchardus
23
A
0303 71 30
– – – Sardin af slægten 
Sardinops
; sardinel (
Sardinella
-arter)
15
A
0303 71 80
– – – Brisling (
Sprattus sprattus
)
13
A
0303 72 00
– – Kuller (
Melanogrammus aeglefinus
)
7,5
A
0303 73 00
– – Sej (
Pollachius
 virens)
7,5
A
0303 74
– – Makrel (
Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus
)
0303 74 30
– – – Af arterne 
Scomber scombrus
 og 
Scomber japonicus
20
A
0303 74 90
– – – Af arten 
Scomber australasicus
15
A
0303 75
– – Pighaj, rødhaj og andre hajer
0303 75 20
– – – Pighaj (
Squalus acanthias
)
6
A
0303 75 50
– – – Rødhaj (
Scyliorhinus
-arter)
6
A
0303 75 90
– – – Andre hajer
8
A
0303 76 00
– – Ål (
Anguilla
-arter)
fri
A
0303 77 00
– – Havaborre (
Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus
)
15
A
0303 78
– – Kulmule (
Merluccius
-arter) og skælbrosme (
Urophycis
-arter)
– – – Kulmule (
Merluccius
-arter)
0303 78 11
– – – – Sydafrikansk kulmule (
Merluccius capensis
) og dybvandskulmule (
Merluccius paradoxus
)
15
A
0303 78 12
– – – – Sydvestatlantisk kulmule (
Merluccius hubbsi
)
15
A
0303 78 13
– – – – Sydlig kulmule (
Merluccius australis
)
15
A
0303 78 19
– – – – Anden kulmule
15
A
0303 78 90
– – – Skælbrosme (
Urophycis
-arter)
15
A
0303 79
– – Andre fisk
– – – Ferskvandsfisk
0303 79 11
– – – – Karpe
8
A
0303 79 19
– – – – Andre ferskvandsfisk
8
A
– – – Saltvandsfisk
– – – – Fisk af slægten Euthynnus, undtagen bugstribet bonit (
Euthynnus (Katsuwonus) pelamis
) henhørende under pos. pos. 0303 43
– – – – – Til industriel fremstilling af varer henhørende under pos. pos. 1604
0303 79 21
– – – – – – Hel
0
A
0303 79 23
– – – – – – Renset, uden gæller
0
A
0303 79 29
– – – – – – I andre tilfælde (f.eks. uden hoved – "heads off")
0
A
0303 79 31
– – – – – I andre tilfælde
22
A
– – – – Rødfisk (
Sebastes
-arter)
0303 79 35
– – – – – Af arten Sebastes marinus
7,5
A
0303 79 37
– – – – – Andre rødfisk
7,5
A
0303 79 41
– – – – Fisk af arten 
Boreogadus saida
 (polartorsk)
12
A
0303 79 45
– – – – Hvilling (
Merlangius merlangus
)
7,5
A
0303 79 51
– – – – Lange (
Molva
-arter)
7,5
A
0303 79 55
– – – – Alaskasej (
Theragra chalcogramma
) og lubbe (
Pollachius pollachius
)
15
A
0303 79 58
– – – – Fisk af arten 
Orcynopsis unicolor
10
A
0303 79 65
– – – – Ansjos (
Engraulis
-arter)
15
A
0303 79 71
– – – – Blankesten (
Dentex ex dentex ex
 og 
Pagellus
-arter)
15
A
0303 79 75
– – – – Havbrasen (
Brama
-arter)
15
A
0303 79 81
– – – – Havtaske (
Lophius
-arter)
15
A
0303 79 83
– – – – Blåhvilling (
Micromesistius poutassou, Gadus poutassou
)
7,5
A
0303 79 85
– – – – Sydlig sortmund (
Micromesistius australis
)
7,5
A
0303 79 91
– – – – Hestemakrel (
Caranx trachurus, Trachurus trachurus
)
15
A
0303 79 92
– – – – Newzealandsk langhale (
Macruronus novaezelandiae
)
7,5
A
0303 79 93
– – – – Rosa kingklip (
Genypterus blacodes
)
7,5
A
0303 79 94
– – – – Fisk af arterne 
Pelotreis flavilatus
 og 
Peltorhamphus novaezelandiae
7,5
A
0303 79 98
– – – – Andre saltvandsfisk
15
A
0303 80
– Lever, rogn og mælke
0303 80 10
– – Rogn og mælke, bestemt til fremstilling af desoxyribonucleinsyre eller protaminsulfat
fri
A
0303 80 90
– – I andre tilfælde
10
A
0304
Filet og andet fiskekød (også hakket), fersk, kølet eller frosset
– Fersk eller kølet
0304 11
– – Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
0304 11 10
– – – Filet
18
A
0304 11 90
– – – Andet fiskekød (også hakket)
15
A
0304 12
– – Isfisk (
Dissostichus
-arter)
0304 12 10
– – – Filet
18
A
0304 12 90
– – – Andet fiskekød (også hakket)
15
A
0304 19
– – Andre fisk
– – – Filet
– – – – Af ferskvandsfisk
0304 19 13
– – – – – Af stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus
), atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
)
2
A
– – – – – Af ørred af arterne 
Salmo trutta
, 
Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita
 og 
Oncorhynchus gilae
0304 19 15
– – – – – – Af arten 
Oncorhynchus mykiss
 af vægt pr. stk. stk. over 400 g
12
A
0304 19 17
– – – – – – I andre tilfælde
12
A
0304 19 19
– – – – – Af andre ferskvandsfisk
9
A
– – – – Af saltvandsfisk
0304 19 31
– – – – – Af torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
) og fisk af arten 
Boreogadus saida
 (polartorsk)
18
A
0304 19 33
– – – – – Af sej (
Pollachius virens
)
18
A
0304 19 35
– – – – – Af rødfisk (
Sebastes
-arter)
18
A
0304 19 39
– – – – – Af andre saltvandsfisk
18
A
– – – Andet fiskekød (også hakket)
0304 19 91
– – – – Af ferskvandsfisk
8
A
– – – – Af saltvandsfisk
0304 19 97
– – – – – Sildelapper
15
A
0304 19 99
– – – – – Andre varer
15
A
– Filet, frosset
0304 21 00
– – Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
7,5
A
0304 22 00
– – Isfisk (
Dissostichus
-arter)
15
A
0304 29
– – Andre fisk
– – – Af ferskvandsfisk
0304 29 13
– – – – Af stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus
), atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
)
2
A
– – – – Af ørred af arterne 
Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita
 og 
Oncorhynchus gilae
0304 29 15
– – – – – Af arten 
Oncorhynchus mykiss
 af vægt pr. stk. stk. over 400 g
12
A
0304 29 17
– – – – – I andre tilfælde
12
A
0304 29 19
– – – – Af andre ferskvandsfisk
9
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Af torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
) og fisk af arten 
Boreogadus saida
 (polartorsk)
0304 29 21
– – – – – Af torsk af arten 
Gadus macrocephalus
7,5
A
0304 29 29
– – – – – Af andre torskefisk
7,5
A
0304 29 31
– – – – Af sej (
Pollachius virens
)
7,5
A
0304 29 33
– – – – Af kuller (
Melanogrammus aeglefinus
)
7,5
A
– – – – Af rødfisk (
Sebastes
-arter)
0304 29 35
– – – – – Af arten 
Sebastes marinus
7,5
A
0304 29 39
– – – – – Af andre rødfisk
7,5
A
0304 29 41
– – – – Af hvilling (
Merlangius merlangus
)
7,5
A
0304 29 43
– – – – Af lange (
Molva
-arter)
7,5
A
0304 29 45
– – – – Af tun (af slægten 
Thunnus
) og fisk af slægten 
Euthynnus
18
A
– – – – Af makrel (
Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus
) og fisk af arten 
Orcynopsis unicolor
 (ustribet pelamide)
0304 29 51
– – – – – Af makrel af arten 
Scomber australasicus
15
A
0304 29 53
– – – – – Af andre fisk
15
A
– – – – Af kulmule (
Merluccius
-arter) og skælbrosme (
Urophycis
-arter)
– – – – – Af kulmule (
Merluccius
-arter)
0304 29 55
– – – – – – Af sydafrikansk kulmule (
Merluccius capensis
) og af dybvandskulmule (
Merluccius paradoxus
)
7,5
A
0304 29 56
– – – – – – Af sydvestatlantisk kulmule (
Merluccius hubbsi
)
7,5
A
0304 29 58
– – – – – – Af anden kulmule
6,1
A
0304 29 59
– – – – – Af skælbrosme (
Urophycis
-arter)
7,5
A
– – – – Af pighaj, rødhaj og andre hajer
0304 29 61
– – – – – Af pighaj og rødhaj (
Squalus acanthias
 og 
Scyliorhinus
-arter)
7,5
A
0304 29 69
– – – – Af andre hajer
7,5
A
0304 29 71
– – – – Af rødspætte (
Pleuronectes platessa
)
7,5
A
0304 29 73
– – – – Af skrubbe (
Platichthys flesus
)
7,5
A
0304 29 75
– – – – Af sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
15
A
0304 29 79
– – – – Af glashvarre (
Lepidorhombus
-arter)
15
A
0304 29 83
– – – – Af havtaske (
Lophius
-arter)
15
A
0304 29 85
– – – – Af alaskasej (
Theragra chalcogramma
)
13,7
A
0304 29 91
– – – – Af newzealandsk langhale (
Macruronus novaezelandiae
)
7,5
A
0304 29 99
– – – – Af andre saltvandsfisk
15
A
– Andet fiskekød (også hakket), frosset
0304 91 00
– – Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
7,5
A
0304 92 00
– – Isfisk (
Dissostichus
-arter)
7,5
A
0304 99
– – Andre fisk
0304 99 10
– – – Surimi
14,2
A
– – – Andre varer
0304 99 21
– – – – Af ferskvandsfisk
8
A
– – – – Af saltvandsfisk
0304 99 23
– – – – – Af sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
15
A
0304 99 29
– – – – – Af rødfisk (
Sebastes
-arter)
8
A
– – – – – Af torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
) og fisk af arten 
Boreogadus saida
 (polartorsk)
0304 99 31
– – – – – – Af torsk af arten 
Gadus macrocephalus
7,5
A
0304 99 33
– – – – – – Af torsk af arten 
Gadus morhua
7,5
A
0304 99 39
– – – – – – Af andre torskefisk
7,5
A
0304 99 41
– – – – – Af sej (
Pollachius virens
)
7,5
A
0304 99 45
– – – – – Af kuller (
Melanogrammus aeglefinus
)
7,5
A
0304 99 51
– – – – – Af kulmule (
Merluccius
-arter) og skælbrosme (
Urophycis
-arter)
7,5
A
0304 99 55
– – – – – Af glashvarre (
Lepidorhombus
-arter)
15
A
0304 99 61
– – – – – Af havbrasen (
Brama
-arter)
15
A
0304 99 65
– – – – – Af havtaske (
Lophius
-arter)
7,5
A
0304 99 71
– – – – – Af blåhvilling (
Micromesistius poutassou, Gadus poutassou
)
7,5
A
0304 99 75
– – – – – Af alaskasej (
Theragra chalcogramma
)
7,5
A
0304 99 99
– – – – – Af andre saltvandsfisk
7,5
A
0305
Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk, også kogt før eller under røgningen; mel, pulver og pellets af fisk, egnet til menneskeføde
0305 10 00
Mel, pulver og pellets af fisk, egnet til menneskeføde
13
A
0305 20 00
Lever, rogn og mælke af fisk, tørret, røget, saltet eller i saltlage
11
A
0305 30
– Filet, tørret, saltet eller i saltlage, men ikke røget
– – Af torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
) og fisk af arten 
Boreogadus saida
 (polartorsk)
0305 30 11
– – – Af torsk af arten 
Gadus macrocephalus
16
A
0305 30 19
– – – Af andre torskefisk
20
A
0305 30 30
– – Af stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus
), atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
), saltet eller i saltlage
15
A
0305 30 50
– – Af hellefisk (
Reinhardtius hippoglossoides
), saltet eller i saltlage
15
A
0305 30 90
– – Af andre fisk
16
A
– Fisk, røget, herunder filet
0305 41 00
– – Stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus
), atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
)
13
A
0305 42 00
– – Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
10
A
0305 49
– – Andre fisk
0305 49 10
– – – Hellefisk (
Reinhardtius hippoglossoides
)
15
A
0305 49 20
– – – Atlanterhavshelleflynder (
Hippoglossus hippoglossus
)
16
A
0305 49 30
– – – Makrel (
Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus
)
14
A
0305 49 45
– – – Ørred (
Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache
 og 
Oncorhynchus chrysogaster
)
14
A
0305 49 50
– – – Ål (
Anguilla
-arter)
14
A
0305 49 80
– – – Andre fisk
14
A
– Fisk, tørret, også saltet, men ikke røget
0305 51
– – Torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
)
0305 51 10
– – – Tørret, ikke saltet (tørfisk)
13
A
0305 51 90
– – – Tørret og saltet (klipfisk)
13
A
0305 59
– – Andre fisk
– – – Fisk af arten 
Boreogadus saida
 (polartorsk)
0305 59 11
– – – – Tørret, ikke saltet (tørfisk)
13
A
0305 59 19
– – – – Tørret og saltet (klipfisk)
13
A
0305 59 30
– – – Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
12
A
0305 59 50
– – – Ansjos (
Engraulis
-arter)
10
A
0305 59 70
– – – Atlanterhavshelleflynder (
Hippoglossus hippoglossus
)
15
A
0305 59 80
– – – Andre fisk
12
A
– Fisk, saltet, men ikke tørret eller røget, og fisk i saltlage
0305 61 00
– – Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
12
A
0305 62 00
– – Torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
)
13
A
0305 63 00
– – Ansjos (
Engraulis
-arter)
10
A
0305 69
– – Andre fisk
0305 69 10
– – – Fisk af arten 
Boreogadus saida
 (polartorsk)
13
A
0305 69 30
– – – Atlanterhavshelleflynder (
Hippoglossus hippoglossus
)
15
A
0305 69 50
– – – Stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus
), atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
)
11
A
0305 69 80
– – – Andre fisk
12
A
0306
Krebsdyr, også afskallede, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; krebsdyr med skal, kogt i vand eller dampkogte, også kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde
– Frosne
0306 11
– – Languster (
Palinurus
-arter, 
Panulirus
-arter og 
Jasus
-arter)
0306 11 10
– – – Haler
12,5
A
0306 11 90
– – – Andre varer
12,5
A
0306 12
– – Hummer (
Homarus
-arter)
0306 12 10
– – – Hel
6
A
0306 12 90
– – – I andre tilfælde
16
A
0306 13
– – Rejer
0306 13 10
– – – Af 
Pandalidae
-familien
12
A
0306 13 30
– – – Af slægten 
Crangon
 (hesterejer)
18
A
0306 13 40
– – – Af arten 
Parapenaeus longirostris
12
A
0306 13 50
– – – Af slægten 
Penaeus
12
A
0306 13 80
– – – Andre rejer
12
A
0306 14
– – Krabber
0306 14 10
– – – Krabber af arterne 
Paralithodes camchaticus, Callinectes sapidus
 og 
Chionoecetes
7,5
A
0306 14 30
– – – Taskekrabber (
Cancer pagurus
)
7,5
A
0306 14 90
– – – Andre krabber
7,5
A
0306 19
– – Andre varer, herunder mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde
0306 19 10
– – – Ferskvandskrebs
7,5
A
0306 19 30
– – – Jomfruhummer (
Nephrops norvegicus
)
12
A
0306 19 90
– – – Andre varer
12
A
– Ikke frosne
0306 21 00
– – Languster (
Palinurus
-arter, 
Panulirus
-arter og 
Jasus
-arter)
12,5
A
0306 22
– – Hummer (
Homarus
-arter)
0306 22 10
– – – Levende
8
A
– – – I andre tilfælde
0306 22 91
– – – – Hel
8
A
0306 22 99
– – – – I andre tilfælde
10
A
0306 23
– – Rejer
0306 23 10
– – – Af 
Pandalidae
-familien
12
A
– – – Af slægten 
Crangon
 (hesterejer)
0306 23 31
– – – – Ferske, kølede, kogt i vand eller dampkogte
18
A
0306 23 39
– – – – I andre tilfælde
18
A
0306 23 90
– – – Andre rejer
12
A
0306 24
– – Krabber
0306 24 30
– – – Taskekrabber (
Cancer pagurus
)
7,5
A
0306 24 80
– – – Andre krabber
7,5
A
0306 29
– – Andre varer, herunder mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde
0306 29 10
– – – Ferskvandskrebs
7,5
A
0306 29 30
– – – Jomfruhummer (
Nephrops norvegicus
)
12
A
0306 29 90
– – – Andre varer
12
A
0307
Bløddyr, også uden skal, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr, egnet til menneskeføde
0307 10
– Østers
0307 10 10
– – Levende flade østers (af slægten 
Ostrea
), som inklusive skal ikke vejer over 40 g pr. stk.
fri
A
0307 10 90
– – Andre østers
9
A
– Kammuslinger og andre muslinger af slægterne 
Pecten, Chlamys
 eller 
Placopecten
0307 21 00
– – Levende, ferske eller kølede
8
A
0307 29
– – I andre tilfælde
0307 29 10
– – – Kammuslinger (
Pecten maximus
), frosne
8
A
0307 29 90
– – – Andre muslinger
8
A
– Muslinger (
Mytilus
-arter, 
Perna
-arter)
0307 31
– – Levende, ferske eller kølede
0307 31 10
– – – Af arterne 
Mytilus
10
A
0307 31 90
– – – Af arterne 
Perna
8
A
0307 39
– – I andre tilfælde
0307 39 10
– – – Af arterne 
Mytilus
10
A
0307 39 90
– – – Af arterne 
Perna
8
A
– Tiarmet blæksprutte af arterne 
Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiolas
; tiarmet blæksprutte af arterne 
Ommastrephes, Loligo, Nototodarus
 og 
Sepioteuthis
0307 41
– – Levende, ferske eller kølede
0307 41 10
– – – Tiarmet blæksprutte af arterne Sepia officinalis, 
Rossia macrosoma
 og 
Sepiola
8
A
– – – Tiarmet blæksprutte af arterne 
Ommastrephes, Loligo, Nototodarus
 og 
Sepioteuthis
0307 41 91
– – – – Af arterne 
Loligo
 og 
Ommastrephes sagittatus
6
A
0307 41 99
– – – – Andre varer
8
A
0307 49
– – I andre tilfælde
– – – Frosne
– – – – Tiarmet blæksprutte af arterne 
Sepia officinalis, Rossia macrosoma
 og 
Sepiola
– – – – – Af slægten 
Sepiola
0307 49 01
– – – – – – Lille tiarmet blæksprutte (
Sepiola rondeleti
)
6
A
0307 49 11
– – – – – – Andre varer
8
A
0307 49 18
– – – – – Andre varer
8
A
– – – – Tiarmet blæksprutte af arterne 
Ommastrephes, Loligo, Nototodarus
 og 
Sepioteuthis
– – – – – Af arterne 
Loligo
0307 49 31
– – – – – – Af 
Loligo vulgaris
6
A
0307 49 33
– – – – – – Af 
Loligo pealei
6
A
0307 49 35
– – – – – – Af 
Loligo patagonica
6
A
0307 49 38
– – – – – – Andre varer
6
A
0307 49 51
– – – – – Af arten 
Ommastrephes sagittatus
6
A
0307 49 59
– – – – – Andre varer
8
A
– – – I andre tilfælde
0307 49 71
– – – – Tiarmet blæksprutte af 
arterne Sepia officinalis, Rossia macrosoma
 og 
Sepiola
8
A
– – – – Tiarmet blæksprutte af arterne 
Ommastrephes, Loligo, Nototodarus og Sepioteuthis
0307 49 91
– – – – – Af arterne 
Loligo
 og 
Ommastrephes sagittatus
6
A
0307 49 99
– – – – – Andre varer
8
A
– Ottearmet blæksprutte (
Octopus-arter
)
0307 51 00
– – Levende, ferske eller kølede
8
A
0307 59
– – I andre tilfælde
0307 59 10
– – – Frosne
8
A
0307 59 90
– – – I andre tilfælde
8
A
0307 60 00
– Snegle, undtagen havsnegle
fri
A
– Andre varer, herunder mel, pulver og pellets af hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr, egnet til menneskeføde
0307 91 00
– – Levende, ferske eller kølede
11
A
0307 99
– – I andre tilfælde
– – – Frosne
0307 99 11
– – – – Tiarmet blæksprutte af 
Illex
-arter
8
A
0307 99 13
– – – – Toppimuslinger og andre arter af slægten 
Veneridae
8
A
0307 99 15
– – – – Gopler (
Rhopilema
-arter)
fri
A
0307 99 18
– – – – Andre varer
11
A
0307 99 90
– – – I andre tilfælde
11
A
04
KAPITEL 4 - MÆLK OG MEJERIPRODUKTER FUGLEÆG; NATURLIG HONNING; SPISELIGE PRODUKTER AF ANIMALSK OPRINDELSE, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
0401
Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler
0401 10
– Med fedtindhold på 1 vægtprocent og derunder
0401 10 10
– – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder
13,8 EUR/100 kg/net
D
0401 10 90
– – I andre tilfælde
12,9 EUR/100 kg/net
D
0401 20
– Med fedtindhold på over 1 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
– – 3 vægtprocent og derunder
0401 20 11
– – – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder
18,8 EUR/100 kg/net
D
0401 20 19
– – – I andre tilfælde
17,9 EUR/100 kg/net
D
– – Over 3 vægtprocent
0401 20 91
– – – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder
22,7 EUR/100 kg/net
D
0401 20 99
– – – I andre tilfælde
21,8 EUR/100 kg/net
D
0401 30
– Med fedtindhold på over 6 vægtprocent
– – 21 vægtprocent og derunder
0401 30 11
– – – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder
57,5 EUR/100 kg/net
D
0401 30 19
– – – I andre tilfælde
56,6 EUR/100 kg/net
D
– – Over 21 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent
0401 30 31
– – – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder
110 EUR/100 kg/net
D
0401 30 39
– – – I andre tilfælde
109,1 EUR/100 kg/net
D
– – Over 45 vægtprocent
0401 30 91
– – – I pakninger med indhold af 2 liter og derunder
183,7 EUR/100 kg/net
D
0401 30 99
– – – I andre tilfælde
182,8 EUR/100 kg/net
D
0402
Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler
0402 10
– I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder
– – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler
0402 10 11
– – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
125,4 EUR/100 kg/net
F
0402 10 19
– – – I andre tilfælde
118,8 EUR/100 kg/net
F
– – Tilsat sukker eller andre sødemidler
0402 10 91
– – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
1,19 EUR/kg + 27,5 EUR/100 kg/net
F
0402 10 99
– – – I andre tilfælde
1,19 EUR/kg + 21 EUR/100 kg/net
F
– I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent
0402 21
– – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler
– – – Med fedtindhold på 27 vægtprocent og derunder
0402 21 11
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
135,7 EUR/100 kg/net
F
– – – – I andre tilfælde
0402 21 17
– – – – – Med fedtindhold på 11 vægtprocent og derunder
130,4 EUR/100 kg/net
F
0402 21 19
– – – – – Med fedtindhold på over 11 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
130,4 EUR/100 kg/net
F
– – – Med fedtindhold på over 27 vægtprocent
0402 21 91
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
167,2 EUR/100 kg/net
F
0402 21 99
– – – – I andre tilfælde
161,9 EUR/100 kg/net
F
0402 29
– – Tilsat sukker eller andre sødemidler
– – – Med fedtindhold på 27 vægtprocent og derunder
0402 29 11
– – – – Specialmælk til børn, i hermetisk lukkede beholdere af nettovægt 500 g og derunder og med fedtindhold på over 10 vægtprocent
1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net
F
– – – – Andre varer
0402 29 15
– – – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net
F
0402 29 19
– – – – – I andre tilfælde
1,31 EUR/kg + 16,8 EUR/100 kg/net
F
– – – Med fedtindhold på over 27 vægtprocent
0402 29 91
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
1,62 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net
F
0402 29 99
– – – – I andre tilfælde
1,62 EUR/kg + 16,8 EUR/100 kg/net
F
– I anden form
0402 91
– – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler
– – – Med fedtindhold på 8 vægtprocent og derunder
0402 91 11
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
34,7 EUR/100 kg/net
F
0402 91 19
– – – – I andre tilfælde
34,7 EUR/100 kg/net
F
– – – Med fedtindhold på over 8 vægtprocent, men ikke over 10 vægtprocent
0402 91 31
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
43,4 EUR/100 kg/net
F
0402 91 39
– – – – I andre tilfælde
43,4 EUR/100 kg/net
F
– – – Med fedtindhold på over 10 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent
0402 91 51
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
110 EUR/100 kg/net
F
0402 91 59
– – – – I andre tilfælde
109,1 EUR/100 kg/net
F
– – – Med fedtindhold på over 45 vægtprocent
0402 91 91
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
183,7 EUR/100 kg/net
F
0402 91 99
– – – – I andre tilfælde
182,8 EUR/100 kg/net
F
0402 99
– – Tilsat sukker eller andre sødemidler
– – – Med fedtindhold på 9,5 vægtprocent og derunder
0402 99 11
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
57,2 EUR/100 kg/net
F
0402 99 19
– – – – I andre tilfælde
57,2 EUR/100 kg/net
F
– – – Med fedtindhold på over 9,5 vægtprocent, men ikke over 45 vægtprocent
0402 99 31
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
1,08 EUR/kg + 19,4 EUR/100 kg/net
F
0402 99 39
– – – – I andre tilfælde
1,08 EUR/kg + 18,5 EUR/100 kg/net
F
– – – Med fedtindhold på over 45 vægtprocent
0402 99 91
– – – – I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder
1,81 EUR/kg + 19,4 EUR/100 kg/net
F
0402 99 99
– – – – I andre tilfælde
1,81 EUR/kg + 18,5 EUR/100 kg/net
F
0403
Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
0403 10
– Yoghurt
– – Ikke aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
– – – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på
0403 10 11
– – – – 3 vægtprocent og derunder
20,5 EUR/100 kg/net
F
0403 10 13
– – – – Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
24,4 EUR/100 kg/net
F
0403 10 19
– – – – Over 6 vægtprocent
59,2 EUR/100 kg/net
F
– – – Tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på
0403 10 31
– – – – 3 vægtprocent og derunder
0,17 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net
F
0403 10 33
– – – – Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
0,20 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net
F
0403 10 39
– – – – Over 6 vægtprocent
0,54 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net
F
– – Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
– – – I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med indhold af mælkefedt på
0403 10 51
– – – – 1,5 vægtprocent og derunder
8,3 + 95 EUR/100 kg/net
M
0403 10 53
– – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
8,3 + 130,4 EUR/100 kg/net
M
0403 10 59
– – – – Over 27 vægtprocent
8,3 + 168,8 EUR/100 kg/net
M
– – – I anden form, med indhold af mælkefedt på
0403 10 91
– – – – 3 vægtprocent og derunder
8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net
M
0403 10 93
– – – – Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
8,3 + 17,1 EUR/100 kg/net
M
0403 10 99
– – – – Over 6 vægtprocent
8,3 + 26,6 EUR/100 kg/net
M
0403 90
– Andre varer
– – Ikke aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
– – – I pulverform, som granulat eller i anden fast form
– – – – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på
0403 90 11
– – – – – 1,5 vægtprocent og derunder
100,4 EUR/100 kg/net
F
0403 90 13
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
135,7 EUR/100 kg/net
F
0403 90 19
– – – – – Over 27 vægtprocent
167,2 EUR/100 kg/net
F
– – – – Tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på
0403 90 31
– – – – – 1,5 vægtprocent og derunder
0,95 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net
F
0403 90 33
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net
F
0403 90 39
– – – – – Over 27 vægtprocent
1,62 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net
F
– – – I anden form
– – – – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på
0403 90 51
– – – – – 3 vægtprocent og derunder
20,5 EUR/100 kg/net
F
0403 90 53
– – – – – Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
24,4 EUR/100 kg/net
F
0403 90 59
– – – – – Over 6 vægtprocent
59,2 EUR/100 kg/net
F
– – – – Tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på
0403 90 61
– – – – – 3 vægtprocent og derunder
0,17 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net
F
0403 90 63
– – – – – Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
0,20 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net
F
0403 90 69
– – – – – Over 6 vægtprocent
0,54 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net
F
– – Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
– – – I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med indhold af mælkefedt på
0403 90 71
– – – – 1,5 vægtprocent og derunder
8,3 + 95 EUR/100 kg/net
A
0403 90 73
– – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
8,3 + 130,4 EUR/100 kg/net
A
0403 90 79
– – – – Over 27 vægtprocent
8,3 + 168,8 EUR/100 kg/net
A
– – – I anden form, med indhold af mælkefedt på
0403 90 91
– – – – 3 vægtprocent og derunder
8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net
A
0403 90 93
– – – – Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
8,3 + 17,1 EUR/100 kg/net
A
0403 90 99
– – – – Over 6 vægtprocent
8,3 + 26,6 EUR/100 kg/net
A
0404
Valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler; varer bestående af naturlige mælkebestanddele, også tilsat sukker eller andre sødemidler, ikke andetsteds tariferet
0404 10
– Valle og modificeret valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler
– – I pulverform, som granulat eller i anden fast form
– – – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med proteinindhold (kvælstofindhold × 6,38) på
– – – – 15 vægtprocent og derunder og med fedtindhold på
0404 10 02
– – – – – 1,5 vægtprocent og derunder
7 EUR/100 kg/net
D
0404 10 04
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
135,7 EUR/100 kg/net
D
0404 10 06
– – – – – Over 27 vægtprocent
167,2 EUR/100 kg/net
D
– – – – Over 15 vægtprocent og med fedtindhold på
0404 10 12
– – – – – 1,5 vægtprocent og derunder
100,4 EUR/100 kg/net
D
0404 10 14
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
135,7 EUR/100 kg/net
D
0404 10 16
– – – – – Over 27 vægtprocent
167,2 EUR/100 kg/net
D
– – – Tilsat sukker eller andre sødemidler, med proteinindhold (kvælstofindhold × 6,38) på
– – – – 15 vægtprocent og derunder og med fedtindhold på
0404 10 26
– – – – – 1,5 vægtprocent og derunder
0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/100 kg/net
D
0404 10 28
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
0404 10 32
– – – – – Over 27 vægtprocent
1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
– – – – Over 15 vægtprocent og med fedtindhold på
0404 10 34
– – – – – 1,5 vægtprocent og derunder
0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
0404 10 36
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
0404 10 38
– – – – – Over 27 vægtprocent
1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
– – Andre varer
– – – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med proteinindhold (kvælstofindhold × 6,38) på
– – – – 15 vægtprocent og derunder og med fedtindhold på
0404 10 48
– – – – – 1,5 vægtprocent og derunder
0,07 EUR/kg/net
D
0404 10 52
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
135,7 EUR/100 kg/net
D
0404 10 54
– – – – – Over 27 vægtprocent
167,2 EUR/100 kg/net
D
– – – – Over 15 vægtprocent og med fedtindhold på
0404 10 56
– – – – – 1,5 vægtprocent og derunder
100,4 EUR/100 kg/net
D
0404 10 58
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
135,7 EUR/100 kg/net
D
0404 10 62
– – – – – Over 27 vægtprocent
167,2 EUR/100 kg/net
D
– – – Tilsat sukker eller andre sødemidler, med proteinindhold (kvælstofindhold × 6,38) på
– – – – 15 vægtprocent og derunder og med fedtindhold på
0404 10 72
– – – – – 1,5 vægtprocent og derunder
0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/100 kg/net
D
0404 10 74
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
0404 10 76
– – – – – Over 27 vægtprocent
1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
– – – – Over 15 vægtprocent og med fedtindhold på
0404 10 78
– – – – – 1,5 vægtprocent og derunder
0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
0404 10 82
– – – – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
0404 10 84
– – – – – Over 27 vægtprocent
1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
0404 90
– Andre varer
– – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på
0404 90 21
– – 1,5 vægtprocent og derunder
100,4 EUR/100 kg/net
D
0404 90 23
– – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
135,7 EUR/100 kg/net
D
0404 90 29
– – – Over 27 vægtprocent
167,2 EUR/100 kg/net
D
– – Tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på
0404 90 81
– – 1,5 vægtprocent og derunder
0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
0404 90 83
– – – Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent
1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
0404 90 89
– – – Over 27 vægtprocent
1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net
D
0405
Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter
0405 10
– Smør
– – Med fedtindhold på 85 vægtprocent og derunder
– – – Naturligt smør
0405 10 11
– – – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
189,6 EUR/100 kg/net
F
0405 10 19
– – – – I andre tilfælde
189,6 EUR/100 kg/net
F
0405 10 30
– – – Rekombineret smør
189,6 EUR/100 kg/net
F
0405 10 50
– – – Vallesmør
189,6 EUR/100 kg/net
F
0405 10 90
– – I andre tilfælde
231,3 EUR/100 kg/net
F
0405 20
– Smørbare mælkefedtprodukter
0405 20 10
– – Med fedtindhold på 39 vægtprocent og derover, men under 60 vægtprocent
9 + EA
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
0405 20 30
– – Med fedtindhold på 60 vægtprocent og derover, men ikke over 75 vægtprocent
9 + EA
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
0405 20 90
– – Med fedtindhold på over 75 vægtprocent, men under 80 vægtprocent
189,6 EUR/100 kg/net
F
0405 90
– Andre varer
0405 90 10
– – Med fedtindhold på 99,3 vægtprocent og derover og med vandindhold på 0,5 vægtprocent og derunder
231,3 EUR/100 kg/net
F
0405 90 90
– – I andre tilfælde
231,3 EUR/100 kg/net
F
0406
Ost og ostemasse
0406 10
– Frisk ost (ikke modnet eller lagret), herunder valleost, og ostemasse
0406 10 20
– – Med fedtindhold på 40 vægtprocent og derunder
185,2 EUR/100 kg/net
D
0406 10 80
– – I andre tilfælde
221,2 EUR/100 kg/net
D
0406 20
– Ost af enhver art, revet eller i pulverform
0406 20 10
– – Grøn alpeost (såkaldt Schabziger) fremstillet af skummetmælk og tilsat fint formalede urter
7,7
B
0406 20 90
– – Andre varer
188,2 EUR/100 kg/net
D
0406 30
– Smelteost, ikke revet eller i pulverform
0406 30 10
Fremstillet udelukkende af Emmentaler, Gruyère og Appenzell, også tilsat grøn alpeost (såkaldt Schabziger), i pakninger til detailsalg, med fedtindhold i tørstoffet på 56 vægtprocent og derunder
144,9 EUR/100 kg/net
D
– – I andre tilfælde
– – – Med fedtindhold i ostemassen på 36 vægtprocent og derunder og med fedtindhold i tørstoffet på
0406 30 31
– – – – 48 vægtprocent og derunder
139,1 EUR/100 kg/net
D
0406 30 39
– – – – Over 48 vægtprocent
144,9 EUR/100 kg/net
D
0406 30 90
– – – Med fedtindhold på over 36 vægtprocent
215 EUR/100 kg/net
D
0406 40
– Blåskimmelost og andre oste indeholdende skimmel dannet af 
Penicillium roqueforti
0406 40 10
– – Roquefort
140,9 EUR/100 kg/net
D
0406 40 50
– – Gorgonzola
140,9 EUR/100 kg/net
D
0406 40 90
– – Anden blåskimmelost
140,9 EUR/100 kg/net
D
0406 90
– Anden ost
0406 90 01
– – Til forarbejdning
167,1 EUR/100 kg/net
D
– – I andre tilfælde
0406 90 13
– – – Emmentaler
171,7 EUR/100 kg/net
D
0406 90 15
– – – Gruyère og Sbrinz
171,7 EUR/100 kg/net
D
0406 90 17
– – – Bergkäse og Appenzell
171,7 EUR/100 kg/net
D
0406 90 18
– – – Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or og Tête de Moine
171,7 EUR/100 kg/net
D
0406 90 19
– – – Grøn alpeost (såkaldt Schabziger) fremstillet af skummetmælk og tilsat fint formalede urter
7,7
B
0406 90 21
– – – Cheddar
167,1 EUR/100 kg/net
D
0406 90 23
– – – Edam
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 25
– – – Tilsit
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 27
– – – Butterkäse
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 29
– – – Kashkaval
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 32
– – – Feta
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 35
– – – Kefalotyri
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 37
– – – Finlandia
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 39
– – – Jarlsberg
151 EUR/100 kg/net
D
– – – Andre varer
0406 90 50
– – – – Ost af fåremælk eller bøffelmælk i beholdere indeholdende saltlage eller i beholdere af fåre- eller gedeskind
151 EUR/100 kg/net
D
– – – – Andre varer
– – – – – Med fedtindhold i ostemassen på 40 vægtprocent og derunder og med vandindhold i den fedtfri ostemasse på
– – – – – – 47 vægtprocent og derunder
0406 90 61
– – – – – – – Grana Padano og Parmigiano Reggiano
188,2 EUR/100 kg/net
D
0406 90 63
– – – – – – – Fiore Sardo og Pecorino
188,2 EUR/100 kg/net
D
0406 90 69
– – – – – – – Andre varer
188,2 EUR/100 kg/net
D
– – – – – – Over 47 vægtprocent, men ikke over 72 vægtprocent
0406 90 73
– – – – – – – Provolone
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 75
– – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio og Ragusano
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 76
– – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo og Samsø
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 78
– – – – – – – Gouda
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 79
– – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin og Taleggio
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 81
– – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby og Monterey
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 82
– – – – – – – Camembert
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 84
– – – – – – – Brie
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 85
– – – – – – – Kefalograviera og Kasseri
151 EUR/100 kg/net
D
– – – – – – – Anden ost, med vandindhold i den fedtfri ostemasse på
0406 90 86
– – – – – – – – Over 47 vægtprocent, men ikke over 52 vægtprocent
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 87
– – – – – – – – Over 52 vægtprocent, men ikke over 62 vægtprocent
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 88
– – – – – – – – Over 62 vægtprocent, men ikke over 72 vægtprocent
151 EUR/100 kg/net
D
0406 90 93
– – – – – – Over 72 vægtprocent
185,2 EUR/100 kg/net
D
0406 90 99
– – – – – I andre tilfælde
221,2 EUR/100 kg/net
D
0407 00
Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte
– Æg af fjerkræ
– – Til udrugning
0407 00 11
– – – Af kalkuner eller gæs
105 EUR/1 000  p/st
F
0407 00 19
– – – I andre tilfælde
35 EUR/1 000  p/st
F
0407 00 30
– – I andre tilfælde
30,4 EUR/100 kg/net
F
0407 00 90
– Andre æg
7,7
A
0408
Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske, tørrede, kogt i vand eller dampkogte, formede, frosne eller på anden måde konserverede, også tilsat sukker eller andre sødemidler
– Æggeblommer
0408 11
– – Tørrede
0408 11 20
– – – Uegnet til menneskeføde
fri
A
0408 11 80
– – – I andre tilfælde
142,3 EUR/100 kg/net
F
0408 19
– – I andre tilfælde
0408 19 20
– – – Uegnet til menneskeføde
fri
A
– – – I andre tilfælde
0408 19 81
– – – – Flydende
62 EUR/100 kg/net
F
0408 19 89
– – – – I andre tilfælde, også frosne
66,3 EUR/100 kg/net
F
– Andre varer
0408 91
– – Tørrede
0408 91 20
– – – Uegnet til menneskeføde
fri
A
0408 91 80
– – – I andre tilfælde
137,4 EUR/100 kg/net
F
0408 99
– – I andre tilfælde
0408 99 20
– – – Uegnet til menneskeføde
fri
A
0408 99 80
– – – I andre tilfælde
35,3 EUR/100 kg/net
F
0409 00 00
Naturlig honning
17,3
A
0410 00 00
Spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet
7,7
A
05
KAPITEL 5 - DIVERSE PRODUKTER AF ANIMALSK OPRINDELSE, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
0501 00 00
Menneskehår, ubearbejdet, også vasket eller affedtet; affald af menneskehår
fri
A
0502
Svine- og vildsvinebørster; grævlingehår og andre hår til børstenbinderarbejder; affald af sådanne børster eller hår
0502 10 00
– Svine- og vildsvinebørster samt affald deraf
fri
A
0502 90 00
– Andre varer
fri
A
0504 00 00
Tarme, blærer og maver, hele eller stykker deraf, af andre dyr end fisk, fersk, kølet, frosset, saltet, i saltlage, tørret eller røget
fri
A
0505
Skind og andre dele af fugle med påsiddende fjer eller dun, fjer og dele af fjer (også med klippede kanter) samt dun, rå eller kun rensede, desinficerede eller konserverede; pulver og affald af fjer eller dele af fjer
0505 10
– Fjer, af den art der anvendes til stopning; dun
0505 10 10
– – Urensede
fri
A
0505 10 90
– – I andre tilfælde
fri
A
0505 90 00
– Andre varer
fri
A
0506
Ben og hornkerner, rå, affedtede, behandlede med syre eller afgelatiniserede, også simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver og affald af ben og hornkerner
0506 10 00
– Ossein og ben behandlet med syre
fri
A
0506 90 00
– Andre varer
fri
A
0507
Elfenben, skildpaddeskal, hvalbarder og hvalbardehår, horn, gevirer, hove, klove, kløer og næb, rå eller simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver og affald deraf
0507 10 00
– Elfenben; pulver og affald af elfenben
fri
A
0507 90 00
– Andre varer
fri
A
0508 00 00
Koraller og lignende varer, rå eller simpelt bearbejdede, men ikke yderligere behandlede; skaller af bløddyr, krebsdyr eller pighuder samt skalblade af blæksprutter, rå eller simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver og affald deraf
fri
A
0510 00 00
Ambra, bævergejl, civet og moskus; spanske fluer; galde, også tørret; kirtler og andre animalske produkter, anvendelige til fremstilling af farmaceutiske produkter, ferske, kølede, frosne eller på anden måde foreløbigt konserverede
fri
A
0511
Animalske produkter, ikke andetsteds tariferet; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 1 eller 3, uegnede til menneskeføde
0511 10 00
– Tyresæd
fri
A
– Andre varer
0511 91
– – Af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 3
0511 91 10
– – – Fiskeaffald
fri
A
0511 91 90
– – – Andre varer
fri
A
0511 99
– – I andre tilfælde
0511 99 10
– – – Sener og nerver; afklip og lignende affald af rå huder og skind
fri
A
– – – Naturlige animalske vaskesvampe
0511 99 31
– – – – Rå varer
fri
A
0511 99 39
– – – – Andre varer
5,1
A
0511 99 85
– – – Andre varer
fri
A
II
AFSNIT II - VEGETABILSKE PRODUKTER
06
KAPITEL 6 - LEVENDE TRÆER OG ANDRE LEVENDE PLANTER; LØG, RØDDER OG LIGN.; AFSKÅRNE BLOMSTER OG BLADE
0601
Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, også i vækst eller i blomst; cikorieplanter og -rødder, undtagen cikorierødder henhørende under pos. pos. 1212
0601 10
Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, ikke i vækst eller i blomst
0601 10 10
– – Hyacinter
5,1
A
0601 10 20
– – Narcisser
5,1
A
0601 10 30
– – Tulipaner
5,1
A
0601 10 40
– – Gladiolus
5,1
A
0601 10 90
– – Andre varer
5,1
A
0601 20
– Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, i vækst eller i blomst; cikorieplanter og -rødder
0601 20 10
– – Cikorieplanter og -rødder
fri
A
0601 20 30
– – Orkideer, hyacinter, narcisser og tulipaner
9,6
A
0601 20 90
– – Andre varer
6,4
A
0602
Andre levende planter (herunder rødder), stiklinger og podekviste; mycelium
0602 10
– Stiklinger uden rod samt podekviste
0602 10 10
– – Af vinplanter
fri
A
0602 10 90
– – I andre tilfælde
4
A
0602 20
– Træer og buske, også podede, af den art der bærer spiselige frugter eller nødder
0602 20 10
– – Vinplanter med rod, også podede
fri
A
0602 20 90
– – Andre varer
8,3
A
0602 30 00
– Rododendron og azalea, også podede
8,3
A
0602 40
– Rosenplanter, også podede
0602 40 10
– – Hverken okulerede eller podede
8,3
A
0602 40 90
– – Okulerede eller podede
8,3
A
0602 90
– Andre varer
0602 90 10
– – Mycelium
8,3
A
0602 90 20
– – Ananasplanter
fri
A
0602 90 30
– – Grøntsagsplanter og jordbærplanter
8,3
A
– – Andre varer
– – – Frilandsplanter
– – – – Træer og buske
0602 90 41
– – – – – Skovtræer
8,3
A
– – – – – Andre varer
0602 90 45
– – – – – – Stiklinger med rod samt ungplanter
6,5
A
0602 90 49
– – – – – – Andre varer
8,3
A
– – – – Andre frilandsplanter
0602 90 51
– – – – – Stauder
8,3
A
0602 90 59
– – – – – Andre varer
8,3
A
– – – Stueplanter
0602 90 70
– – – – Stiklinger med rod samt ungplanter, undtagen kaktusser
6,5
A
– – – – Andre varer
0602 90 91
– – – – – Blomsterplanter med knopper eller blomster, undtagen kaktusser
6,5
A
0602 90 99
– – – – – Andre varer
6,5
A
0603
Afskårne blomster og blomsterknopper, af den art der anvendes til buketter eller til pynt, friske, tørrede, blegede, farvede, imprægnerede eller præparerede på anden måde
– Friske
0603 11 00
– – Roser
12
A
0603 12 00
– – Nelliker
12
A
0603 13 00
– – Orkideer
12
A
0603 14 00
– – Krysantemum
12
A
0603 19
– – Andre varer
0603 19 10
– – – Gladiolus
12
A
0603 19 90
– – – Andre varer
12
A
0603 90 00
– I andre tilfælde
10
A
0604
Blade, grene og andre plantedele, uden blomster eller blomsterknopper, samt græs, mos og lav, af den art der anvendes til buketter eller til pynt, friske, tørrede, blegede, farvede, imprægnerede eller præparerede på anden måde
0604 10
– Mos og lav
0604 10 10
– – Rensdyrlav
fri
A
0604 10 90
– – Andre varer
5
A
– Andre varer
0604 91
– – Friske
0604 91 20
– – – Juletræer
2,5
A
0604 91 40
– – – Grene af nåletræer
2,5
A
0604 91 90
– – – Andre varer
2
A
0604 99
– – I andre tilfælde
0604 99 10
– – – Kun tørrede
fri
A
0604 99 90
– – – I andre tilfælde
10,9
A
07
KAPITEL 7 - SPISELIGE GRØNTSAGER SAMT VISSE RØDDER OG RODKNOLDE
0701
Kartofler, friske eller kølede
0701 10 00
– Læggekartofler
4,5
A
0701 90
– Andre varer
0701 90 10
– – Til fremstilling af stivelse
5,8
A
– – I andre tilfælde
0701 90 50
– – – Nye kartofler, i perioden 1. januar til 30. juni. juni
13,4
A
0701 90 90
– – – Andre varer
11,5
A
0702 00 00
Tomater, friske eller kølede
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
F
0703
Skalotteløg, hvidløg og andre spiseløg samt porrer og andre Allium-arter, friske eller kølede
0703 10
– Skalotteløg og andre spiseløg (bortset fra hvidløg)
– – Spiseløg, bortset fra skalotteløg og hvidløg
0703 10 11
– – – Sætteløg
9,6
A
0703 10 19
– – – Andre løg
9,6
A
0703 10 90
– – Skalotteløg
9,6
A
0703 20 00
– Hvidløg
9,6 + 120 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 4 i tillæg 2 til bilag bilag I
0703 90 00
– Porrer og andre Allium-arter
10,4
A
0704
Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål (Brassica-arter), friske eller kølede
0704 10 00
– Blomkål og broccoli (bortset fra arten Brassica oleracea var. italica)
13,6 MIN 1,6 EUR/100 kg/net
A
0704 20 00
– Rosenkål
12
A
0704 90
– Andre varer
0704 90 10
– – Hvidkål og rødkål
12 MIN 0,4 EUR/100 kg/net
A
0704 90 90
– – Andre varer
12
A
0705
Salat (
Lactuca sativa
) og cikorie (
Cichorium
-arter), friske eller kølede
– Salat
0705 11 00
– – Hovedsalat
12 MIN 2,0 EUR/100 kg/br
A
0705 19 00
– – Andre varer
10,4
A
– Cikorie
0705 21 00
– – Cikorie af arten 
Cichorium intybus
 var. 
foliosum
10,4
A
0705 29 00
– – Andre varer
10,4
A
0706
Gulerødder, majroer, rødbeder, skorzoner, knoldselleri, radiser og andre spiselige rødder, friske eller kølede
0706 10 00
– Gulerødder og majroer
13,6
A
0706 90
– Andre varer
0706 90 10
– – Knoldselleri
13,6
A
0706 90 30
– – Peberrod (
Cochlearia armoracia
)
12
A
0706 90 90
– – Andre varer
13,6
A
0707 00
Agurker og asier, friske eller kølede
0707 00 05
– Agurker (undtagen drueagurker) og asier
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
I
0707 00 90
– Drueagurker
12,8
A
0708
Bælgfrugter, også udbælgede, friske eller kølede
0708 10 00
– Ærter (
Pisum sativum
)
13,6
A
0708 20 00
– Bønner (
Vigna
-arter, 
Phaseolus
-arter)
13,6 MIN 1,6 EUR/100 kg/net
A
0708 90 00
– Andre bælgfrugter
11,2
A
0709
Andre grøntsager, friske eller kølede
0709 20 00
– Asparges
10,2
A
0709 30 00
– Auberginer
12,8
A
0709 40 00
– Selleri, undtagen knoldselleri
12,8
A
– Svampe og trøfler
0709 51 00
– – Svampe af slægten 
Agaricus
12,8
A
0709 59
– – Andre varer
0709 59 10
– – – Kantareller
3,2
A
0709 59 30
– – – Rørhatte
5,6
A
0709 59 50
– – – Trøfler
6,4
A
0709 59 90
– – – Andre varer
6,4
A
0709 60
– Frugter af slægterne 
Capsicum
 og 
Pimenta
0709 60 10
– – Sød peber
7,2
A
– – Andre varer
0709 60 91
– – – Af slægten 
Capsicum
, bestemt til fremstilling af capsicin eller alkoholholdige oleoresiner af 
Capsicum
fri
A
0709 60 95
– – – Til industriel fremstilling af flygtige vegetabilske olier eller resinoider
fri
A
0709 60 99
– – – I andre tilfælde
6,4
A
0709 70 00
– Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat
10,4
A
0709 90
– Andre varer
0709 90 10
– – – Salat, bortset fra hovedsalat (
Lactuca sativa
) og cikorie (
Cichorium
-arter)
10,4
A
0709 90 20
– – Bladbeder og kardoner
10,4
A
– – Oliven
0709 90 31
– – – Ikke til fremstilling af olie
4,5
A
0709 90 39
– – – I andre tilfælde
13,1 EUR/100 kg/net
A
0709 90 40
– – Kapers
5,6
A
0709 90 50
– – Fennikel
8
A
0709 90 60
– – Sukkermajs
9,4 EUR/100 kg/net
B
0709 90 70
– – Courgetter
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
I
0709 90 80
– – Artiskokker
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
I
0709 90 90
– – Andre varer
12,8
A
0710
Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne
0710 10 00
– Kartofler
14,4
A
– Bælgfrugter, også udbælgede
0710 21 00
– – Ærter (
Pisum
 sativum)
14,4
A
0710 22 00
– – Bønner (
Vigna
-arter, 
Phaseolus
-arter)
14,4
A
0710 29 00
– – Andre varer
14,4
A
0710 30 00
– Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat
14,4
A
0710 40 00
– Sukkermajs
5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 6 i tillæg 2 til bilag bilag I
0710 80
– Andre grøntsager
0710 80 10
– – Oliven
15,2
A
– – Frugter af slægterne 
Capsicum
 og 
Pimenta
0710 80 51
– – – Sød peber
14,4
A
0710 80 59
– – – Andre varer
6,4
A
– – Svampe
0710 80 61
– – – Af slægten 
Agaricus
14,4
A
0710 80 69
– – – Andre varer
14,4
A
0710 80 70
– – Tomater
14,4
A
0710 80 80
– – Artiskokker
14,4
A
0710 80 85
– – Asparges
14,4
A
0710 80 95
– – Andre varer
14,4
A
0710 90 00
– Blandinger af grøntsager
14,4
A
0711
Grøntsager, foreløbigt konserverede fx med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring
0711 20
– Oliven
0711 20 10
– – Ikke til fremstilling af olie
6,4
A
0711 20 90
– – I andre tilfælde
13,1 EUR/100 kg/net
D
0711 40 00
– Agurker og asier
12
A
– Svampe og trøfler
0711 51 00
– – Svampe af slægten 
Agaricus
9,6 + 191 EUR/100 kg/net eda
Q
Se punkt 7 i tillæg 2 til bilag bilag I
0711 59 00
– – Andre varer
9,6
A
0711 90
– Andre grøntsager; blandinger af grøntsager
– – Grøntsager
0711 90 10
– – – Frugter af slægterne 
Capsicum
 og 
Pimenta
, undtagen sød peber
6,4
A
0711 90 30
– – – Sukkermajs
5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 6 i tillæg 2 til bilag bilag I
0711 90 50
– – – Spiseløg (bortset fra skalotteløg og hvidløg)
7,2
A
0711 90 70
– – – Kapers
4,8
A
0711 90 80
– – – Andre varer
9,6
A
0711 90 90
– – Blandinger af grøntsager
12
A
0712
Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte
0712 20 00
– Spiseløg (bortset fra skalotteløg og hvidløg)
12,8
A
– Svampe, judasøre (
Auricularia
-arter), bævresvamp (
Tremella
-arter) og trøfler
0712 31 00
– – Svampe af slægten 
Agaricus
12,8
A
0712 32 00
– – Judasøre (
Auricularia
-arter)
12,8
A
0712 33 00
– – Bævresvamp (
Tremella
-arter)
12,8
A
0712 39 00
– – Andre varer
12,8
A
0712 90
– Andre grøntsager; blandinger af grøntsager
0712 90 05
– – Kartofler, også snittede, men ikke yderligere tilberedte
10,2
A
– – Sukkermajs (
Zea mays
 var. saccharata)
0712 90 11
– – – Hybrider, til udsæd
fri
A
0712 90 19
– – – Andre varer
9,4 EUR/100 kg/net
B
0712 90 30
– – Tomater
12,8
A
0712 90 50
– – Gulerødder
12,8
A
0712 90 90
– – Andre varer
12,8
A
0713
Bælgfrugter, udbælgede og tørrede, også afskallede eller flækkede
0713 10
– Ærter (
Pisum sativum
)
0713 10 10
– – Til udsæd
fri
A
0713 10 90
– – I andre tilfælde
fri
A
0713 20 00
– Kikærter
fri
A
– Bønner (
Vigna
-arter, 
Phaseolus
-arter)
0713 31 00
– – Bønner af arterne 
Vigna mungo
 (L.) 
Hepper
 eller 
Vigna radiata
 (L.) 
Wilczek
fri
A
0713 32 00
– – Små røde (
Adzuki
) bønner (
Phaseolus
 eller 
Vigna angularis
)
fri
A
0713 33
– – Havebønner (
Phaseolus vulgaris
)
0713 33 10
– – – Til udsæd
fri
A
0713 33 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
0713 39 00
– – Andre varer
fri
A
0713 40 00
– Linser
fri
A
0713 50 00
– Valskbønner (
Vicia faba
 var. maj. 
major
) og hestebønner (
Vicia faba
 var. 
equina
 og 
Vicia faba
 var. 
minor
)
3,2
A
0713 90 00
– Andre varer
3,2
A
0714
Maniokrod, arrowroot, saleprod, jordskokker, batater (søde kartofler) og lignende rødder og rodknolde med stort indhold af stivelse eller inulin, friske, kølede, frosne eller tørrede, hele eller snittede, også i form af pellets; marv af sagopalmer
0714 10
– Maniokrod
0714 10 10
– – Pellets af mel
9,5 EUR/100 kg/net
A
– – Andre varer
0714 10 91
– – – Af den art der anvendes til menneskeføde, i pakninger af nettovægt ikke over 28 kg, enten friske og hele, eller frosne og uden skræl, også snittede
9,5 EUR/100 kg/net
A
0714 10 99
– – – I andre tilfælde
9,5 EUR/100 kg/net
A
0714 20
– Batater (søde kartofler)
0714 20 10
– – Friske, hele, bestemt til menneskeføde
3,8
A
0714 20 90
– – I andre tilfælde
6,4 EUR/100 kg/net
A
0714 90
– Andre varer
– – Arrowroot, saleprod og lignende rødder med stort indhold af stivelse
0714 90 11
– – – Af den art der anvendes til menneskeføde, i pakninger af nettovægt ikke over 28 kg, enten friske og hele, eller frosne og uden skræl, også snittede
9,5 EUR/100 kg/net
A
0714 90 19
– – – I andre tilfælde
9,5 EUR/100 kg/net
A
0714 90 90
– – Andre varer
3,8
A
08
KAPITEL 8 - SPISELIGE FRUGTER OG NØDDER; SKALLER AF CITRUSFRUGTER OG MELONER
0801
Kokosnødder, paranødder og cashewnødder, friske eller tørrede, også afskallede
– Kokosnødder
0801 11 00
– – Tørrede
fri
A
0801 19 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Paranødder
0801 21 00
– – Med skal
fri
A
0801 22 00
– – Afskallede
fri
A
– Cashewnødder
0801 31 00
– – Med skal
fri
A
0801 32 00
– – Afskallede
fri
A
0802
Andre nødder, friske eller tørrede, også afskallede
– Mandler
0802 11
– – Med skal
0802 11 10
– – – Bitre mandler
fri
A
0802 11 90
– – – Andre varer
5,6
A
0802 12
– – Afskallede
0802 12 10
– – – Bitre mandler
fri
A
0802 12 90
– – – Andre varer
3,5
A
– Hasselnødder (
Corylus
-arter)
0802 21 00
– – Med skal
3,2
A
0802 22 00
– – Afskallede
3,2
A
– Valnødder
0802 31 00
– – Med skal
4
A
0802 32 00
– – Afskallede
5,1
A
0802 40 00
– Spiselige kastanjer (
Castanea
-arter)
5,6
A
0802 50 00
– Pistacienødder
1,6
A
0802 60 00
– Macadamianødder (queenslandnødder)
2
A
0802 90
– Andre varer
0802 90 20
– – Arecanødder (betelnødder), kolanødder og pekannødder
fri
A
0802 90 50
– – Pinjefrø
2
A
0802 90 85
– – Andre varer
2
A
0803 00
Bananer, herunder pisang, friske eller tørrede
– Friske
0803 00 11
– – Pisang
16
A
0803 00 19
– – Andre varer
143 EUR/1 000  kg/net
ST
0803 00 90
– Tørrede
16
A
0804
Dadler, figner, ananas, avocadoer, guavabær, mango og mangostaner, friske eller tørrede
0804 10 00
– Dadler
7,7
A
0804 20
– Figner
0804 20 10
– – Friske
5,6
A
0804 20 90
– – Tørrede
8
A
0804 30 00
– Ananas
5,8
A
0804 40 00
– Avocadoer
5,1
A
0804 50 00
– Guavabær, mango og mangostaner
fri
A
0805
Citrusfrugter, friske eller tørrede
0805 10
– Appelsiner og pomeranser
0805 10 20
– – Appelsiner, friske
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
I
0805 10 80
– – Andre varer
16
A
0805 20
– Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); klementiner, wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter
0805 20 10
– – Klementiner
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
I
0805 20 30
– – Monreales og satsumas
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
I
0805 20 50
– – Mandariner og wilkings
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
I
0805 20 70
– – Tangeriner
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
I
0805 20 90
– – Andre varer
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
I
0805 40 00
– Grapefrugter, herunder pomeloer
2,4
A
0805 50
– Citroner (
Citrus limon
 og 
Citrus limonum
) og limefrugter (
Citrus aurantifolia, Citrus latifolia
)
0805 50 10
– – Citroner (
Citrus limon
 og 
Citrus limonum
)
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
I
0805 50 90
– – Limefrugter (
Citrus aurantifolia
, 
Citrus latifolia
)
12,8
A
0805 90 00
– Andre varer
12,8
A
0806
Druer, friske eller tørrede
0806 10
– Friske
0806 10 10
– – Til spisebrug
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
F
0806 10 90
– – I andre tilfælde
17,6
A
0806 20
– Tørrede
0806 20 10
– – Korender
2,4
A
0806 20 30
– – Sultanas
2,4
A
0806 20 90
– – Andre varer
2,4
A
0807
Meloner (herunder vandmeloner) og melontræsfrugter (papaya), friske
– Meloner (herunder vandmeloner)
0807 11 00
– – Vandmeloner
8,8
A
0807 19 00
– – Andre meloner
8,8
A
0807 20 00
– Melontræsfrugter (papaya)
fri
A
0808
Æbler, pærer og kvæder, friske
0808 10
– Æbler
0808 10 10
– – Æbler i løs afladning, til fremstilling af æblecider eller æblesaft, i perioden 16. september til 15. december
7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg net
B
0808 10 80
– – I andre tilfælde
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
F
0808 20
– Pærer og kvæder
– – Pærer
0808 20 10
– – – Pærer i løs afladning, til fremstilling af pærecider eller pæresaft, i perioden 1. august. august til 31. december
7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg net
B
0808 20 50
– – – I andre tilfælde
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
F
0808 20 90
– – Kvæder
7,2
A
0809
Abrikoser, kirsebær, ferskner (herunder nektariner), blommer og slåen, friske
0809 10 00
– Abrikoser
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
F
0809 20
– Kirsebær
0809 20 05
– – Surkirsebær (
Prunus cerasus
)
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
I
0809 20 95
– – Andre varer
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
F
0809 30
– Ferskner, herunder nektariner
0809 30 10
– – Nektariner
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
F
0809 30 90
– – Andre varer
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
L
0809 40
– Blommer og slåen
0809 40 05
– – Blommer
Se punkt 4 i afdeling A A i bilag bilag I
F
0809 40 90
– – Slåen
12
A
0810
Andre frugter, friske
0810 10 00
– Jordbær
12,8 MIN 2,4 EUR/100 kg/net
A
0810 20
– Hindbær, brombær, morbær og loganbær
0810 20 10
– – Hindbær
8,8
A
0810 20 90
– – Andre varer
9,6
A
0810 40
– Tranebær, blåbær og andre frugter af slægten 
Vaccinium
0810 40 10
– – Tyttebær (frugter af arten 
Vaccinium vitis-idaea
)
fri
A
0810 40 30
– – Frugter af arten 
Vaccinium myrtillus
3,2
A
0810 40 50
– – Frugter af arterne 
Vaccinium macrocarpon
 og 
Vaccinium corymbosum
3,2
A
0810 40 90
– – Andre varer
9,6
A
0810 50 00
– Kiwifrugter
8,8
A
0810 60 00
– Durianfrugter
8,8
A
0810 90
– Andre varer
0810 90 30
– – Tamarinder, akajouæbler, jackfrugter, litchi og sapotiller
fri
A
0810 90 40
– – Passionsfrugter, caramboler og pitahaya
fri
A
– – Ribs, solbær og stikkelsbær
0810 90 50
– – – Solbær
8,8
A
0810 90 60
– – – Røde ribs
8,8
A
0810 90 70
– – – Andre varer
9,6
A
0810 90 95
– – Andre varer
8,8
A
0811
Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, også tilsat sukker eller andre sødemidler
0811 10
– Jordbær
– – Tilsat sukker eller andre sødemidler
0811 10 11
– – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net
J
0811 10 19
– – – I andre tilfælde
20,8
A
0811 10 90
– – I andre tilfælde
14,4
A
0811 20
– Hindbær, brombær, morbær, loganbær, ribs, solbær og stikkelsbær
– – Tilsat sukker eller andre sødemidler
0811 20 11
– – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net
J
0811 20 19
– – – I andre tilfælde
20,8
A
– – I andre tilfælde
0811 20 31
– – – Hindbær
14,4
A
0811 20 39
– – – Solbær
14,4
A
0811 20 51
– – – Røde ribs
12
A
0811 20 59
– – – Brombær og morbær
12
A
0811 20 90
– – – Andre varer
14,4
A
0811 90
– Andre varer
– – Tilsat sukker eller andre sødemidler
– – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
0811 90 11
– – – – Tropiske frugter og tropiske nødder
13 + 5,3 EUR/100 kg/net
A
0811 90 19
– – – – Andre varer
20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net
A
– – – I andre tilfælde
0811 90 31
– – – – Tropiske frugter og tropiske nødder
13
A
0811 90 39
– – – – Andre varer
20,8
A
– – I andre tilfælde
0811 90 50
– – – Frugter af arten 
Vaccinium myrtillus
12
A
0811 90 70
– – – Frugter af arterne 
Vaccinium myrtilloides
 og 
Vaccinium angustifolium
3,2
A
– – – Kirsebær
0811 90 75
– – – – Surkirsebær (
Prunus cerasus
)
14,4
A
0811 90 80
– – – – Andre varer
14,4
A
0811 90 85
– – – Tropiske frugter og tropiske nødder
9
A
0811 90 95
– – – Andre varer
14,4
A
0812
Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (fx med svovldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring
0812 10 00
– Kirsebær
8,8
A
0812 90
– Andre varer
0812 90 10
– – Abrikoser
12,8
A
0812 90 20
– – Appelsiner og pomeranser
12,8
A
0812 90 30
– – Melontræsfrugter (papaya)
2,3
A
0812 90 40
– – Frugter af arten 
Vaccinium myrtillus
6,4
A
0812 90 70
– – Guavabær, mango, mangostaner, tamarinder, cashewæbler, litchi, jackfrugter, sapotiller, passionsfrugter, caramboler, pitahaya og tropiske nødder
5,5
A
0812 90 98
– – Andre varer
8,8
A
0813
Frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. pos. 0801 -0806 ; blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under dette kapitel
0813 10 00
– Abrikoser
5,6
A
0813 20 00
– Svesker
9,6
A
0813 30 00
– Æbler
3,2
A
0813 40
– Andre frugter
0813 40 10
– – Ferskner, herunder blodferskner og nektariner
5,6
A
0813 40 30
– – Pærer
6,4
A
0813 40 50
– – Melontræsfrugter (papaya)
2
A
0813 40 60
– – Tamarinder
fri
A
0813 40 70
– – Cashewæbler, litchi, jackfrugter, sapotiller, passionsfrugter, caramboler og pitahaya
fri
A
0813 40 95
– – Andre varer
2,4
A
0813 50
– Blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under dette kapitel
– – Blandet tørret frugt, undtagen frugt henhørende under pos. pos. 0801 -0806
– – – Uden indhold af svesker
0813 50 12
– – – – Af melontræsfrugter (papaya), tamarinder, cashewæbler, litchi, jackfrugter, sapotiller, passionsfrugter, caramboler og pitahaya
4
A
0813 50 15
– – – – Andre varer
6,4
A
0813 50 19
– – – Med indhold af svesker
9,6
A
– – Blandinger udelukkende af nødder henhørende under pos. pos. 0801  og 0802
0813 50 31
– – – Af tropiske nødder;
4
A
0813 50 39
– – – Andre varer
6,4
A
– – Andre blandinger
0813 50 91
– – – Uden indhold af svesker eller figner
8
A
0813 50 99
– – – Med indhold af svesker eller figner
9,6
A
0814 00 00
Skaller af citrusfrugter eller meloner (herunder vandmeloner) friske, frosne, tørrede eller foreløbigt konserverede i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger
1,6
A
09
KAPITEL 9 - KAFFE, TE, MATÉ OG KRYDDERIER
0901
Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet
– Rå kaffe
0901 11 00
– – Med koffeinindhold
fri
A
0901 12 00
– – Koffeinfri
8,3
A
– Brændt kaffe
0901 21 00
– – Med koffeinindhold
7,5
A
0901 22 00
– – Koffeinfri
9
A
0901 90
– Andre varer
0901 90 10
– – Skaller og hinder af kaffe
fri
A
0901 90 90
– – Kaffeerstatning med indhold af kaffe
11,5
A
0902
Te, også aromatiseret
0902 10 00
– Grøn te (ikke fermenteret), i pakninger af nettovægt 3 kg og derunder
3,2
A
0902 20 00
– Anden grøn te (ikke fermenteret)
fri
A
0902 30 00
– Sort te (fermenteret) og delvis fermenteret te, i pakninger af nettovægt 3 kg og derunder
fri
A
0902 40 00
– Anden sort te (fermenteret) og anden delvis fermenteret te
fri
A
0903 00 00
Maté
fri
A
0904
Peber af slægten 
Piper
; krydderier af slægterne 
Capsicum
 eller 
Pimenta
, tørrede, knuste eller formalede
– Peber
0904 11 00
– – Ikke knust eller formalet
fri
A
0904 12 00
– – Knust eller formalet
4
A
0904 20
– Krydderier af slægterne 
Capsicum
 eller 
Pimenta
, tørrede, knuste eller formalede
– – Ikke knust eller formalet
0904 20 10
– – – Sød peber
9,6
A
0904 20 30
– – – Andre varer
fri
A
0904 20 90
– – Knust eller formalet
5
A
0905 00 00
Vanilje
6
A
0906
Kanel og kanelblomster
– Ikke knust eller formalet
0906 11 00
– – Kanel (
Cinnamomum zeylanicum Blume
)
fri
A
0906 19 00
– – Andre varer
fri
A
0906 20 00
– Knust eller formalet
fri
A
0907 00 00
Kryddernelliker, modernelliker og nellikestilke
8
A
0908
Muskatnød, muskatblomme og kardemomme
0908 10 00
– Muskatnød
fri
A
0908 20 00
– Muskatblomme
fri
A
0908 30 00
– Kardemomme
fri
A
0909
Anis, stjerneanis, fennikel, koriander, spidskommen og kommen; enebær
0909 10 00
– Anis og stjerneanis
fri
A
0909 20 00
– Koriander
fri
A
0909 30 00
– Spidskommen
fri
A
0909 40 00
– Kommen
fri
A
0909 50 00
– Fennikel; enebær
fri
A
0910
Ingefær, safran, gurkemeje, timian, laurbærblade, karry og andre krydderier
0910 10 00
– Ingefær
fri
A
0910 20
– Safran
0910 20 10
– – Ikke knust eller formalet
fri
A
0910 20 90
– – Knust eller formalet
8,5
A
0910 30 00
– Gurkemeje
fri
A
– Andre krydderier
0910 91
– Blandinger omhandlet i bestemmelse1 b) til dette kapitel
0910 91 10
– – – Ikke knust eller formalet
fri
A
0910 91 90
– – – Knust eller formalet
12,5
A
0910 99
– – Andre varer
0910 99 10
– – – Bukkehornsfrø
fri
A
– – – Timian
– – – – Ikke knust eller formalet
0910 99 31
– – – – – Vild timian (
Thymus serpyllum
)
fri
A
0910 99 33
– – – – – Andre varer
7
A
0910 99 39
– – – – Knust eller formalet
8,5
A
0910 99 50
– – – Laurbærblade
7
A
0910 99 60
– – – Karry
fri
A
– – – Andre varer
0910 99 91
– – – – Ikke knust eller formalet
fri
A
0910 99 99
– – – – Knust eller formalet
12,5
A
10
KAPITEL 10 - KORN
1001
Hvede og blandsæd af hvede og rug
1001 10 00
– Af hård hvede
148  EUR/t
F
1001 90
– Andre varer
1001 90 10
– – Spelt til udsæd
12,8
C
– – Anden spelt, blød hvede og blandsæd af hvede og rug
1001 90 91
– – – Blød hvede og blandsæd af hvede og rug, til udsæd
95  EUR/t
F
1001 90 99
– – – I andre tilfælde
95  EUR/t
F
1002 00 00
Rug
93  EUR/t
F
1003 00
Byg
1003 00 10
– Til udsæd
93  EUR/t
F
1003 00 90
– I andre tilfælde
93  EUR/t
F
1004 00 00
Havre
89  EUR/t
F
1005
Majs
1005 10
– Til udsæd
– – Hybridmajs
1005 10 11
– – – Dobbelthybrider og "Top Cross"-hybrider
fri
A
1005 10 13
– – – Trihybrider
fri
A
1005 10 15
– – – Enkelthybrider
fri
A
1005 10 19
– – – Andre varer
fri
A
1005 10 90
– – Andre varer
94  EUR/t
F
1005 90 00
– I andre tilfælde
94  EUR/t
F
1006
Ris
1006 10
– Uafskallet ris
1006 10 10
– – Til udsæd
7,7
B
– – I andre tilfælde
– – – Skoldet (parboiled)
1006 10 21
– – – – Rundkornet
211  EUR/t
F
1006 10 23
– – – – Middelkornet
211  EUR/t
F
– – – – Langkornet
1006 10 25
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3
211  EUR/t
F
1006 10 27
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3
211  EUR/t
F
– – – I andre tilfælde
1006 10 92
– – – – Rundkornet
211  EUR/t
F
1006 10 94
– – – – Middelkornet
211  EUR/t
F
– – – – Langkornet
1006 10 96
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3
211  EUR/t
F
1006 10 98
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3
211  EUR/t
F
1006 20
– Afskallet ris (hinderis)
– – Skoldet (parboiled)
1006 20 11
– – – Rundkornet
65  EUR/t
F
1006 20 13
– – – Middelkornet
65  EUR/t
F
– – – Langkornet
1006 20 15
– – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3
65  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
1006 20 17
– – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3
65  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
– – I andre tilfælde
1006 20 92
– – – Rundkornet
65  EUR/t
F
1006 20 94
– – – Middelkornet
65  EUR/t
F
– – – Langkornet
1006 20 96
– – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3
65  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
1006 20 98
– – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3
65  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
1006 30
– Delvis sleben eller sleben ris, også poleret eller glaseret
– – Delvis sleben ris
– – – Skoldet (parboiled)
1006 30 21
– – – – Rundkornet
175  EUR/t
F
1006 30 23
– – – – Middelkornet
175  EUR/t
F
– – – – Langkornet
1006 30 25
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3
175  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
1006 30 27
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3
175  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
– – – I andre tilfælde
1006 30 42
– – – – Rundkornet
175  EUR/t
F
1006 30 44
– – – – Middelkornet
175  EUR/t
F
– – – – Langkornet
1006 30 46
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3
175  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
1006 30 48
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3
175  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
– – Sleben ris
– – – Skoldet (parboiled)
1006 30 61
– – – – Rundkornet
175  EUR/t
F
1006 30 63
– – – – Middelkornet
175  EUR/t
F
– – – – Langkornet
1006 30 65
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3
175  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
1006 30 67
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3
175  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
– – – I andre tilfælde
175  EUR/t
1006 30 92
– – – – Rundkornet
175  EUR/t
F
1006 30 94
– – – – Middelkornet
175  EUR/t
F
– – – – Langkornet
1006 30 96
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på over 2, men under 3
175  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
1006 30 98
– – – – – Med et forhold mellem kornets længde og bredde på mindst 3
175  EUR/t
Q
Se punkt 10 i tillæg 2 til bilag bilag I
1006 40 00
– Brudris
128  EUR/t
F
1007 00
Sorghum
1007 00 10
– Hybridsorghum, til udsæd
6,4
B
1007 00 90
– I andre tilfælde
94  EUR/t
F
1008
Boghvede, hirse og kanariefrø; andre kornsorter
1008 10 00
– Boghvede
37  EUR/t
F
1008 20 00
– Hirse
56  EUR/t
F
1008 30 00
– Kanariefrø
fri
A
1008 90
– Andre kornsorter
1008 90 10
– – Triticale
93  EUR/t
F
1008 90 90
– – Andre varer
37  EUR/t
F
Undtagen quinoa, som henhører under kategori A
11
KAPITEL 11 - MØLLERIPRODUKTER; MALT; STIVELSE; INULIN; HVEDEGLUTEN
1101 00
Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug
– Hvedemel
1101 00 11
– – Af hård hvede
172  EUR/t
F
1101 00 15
– – Af blød hvede og spelt
172  EUR/t
F
1101 00 90
– Mel af blandsæd af hvede og rug
172  EUR/t
F
1102
Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug
1102 10 00
– Rugmel
168  EUR/t
F
1102 20
– Majsmel
1102 20 10
– – Med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder
173  EUR/t
F
1102 20 90
– – I andre tilfælde
98  EUR/t
F
1102 90
– Andre varer
1102 90 10
– – Bygmel
171  EUR/t
F
1102 90 30
– – Havremel
164  EUR/t
F
1102 90 50
– – Rismel
138  EUR/t
F
1102 90 90
– – Andre varer
98  EUR/t
F
1103
Gryn og groft mel samt pellets af korn
– Gryn og groft mel
1103 11
– – Af hvede
1103 11 10
– – – Af hård hvede
267  EUR/t
F
1103 11 90
– – – Af blød hvede og spelt
186  EUR/t
F
1103 13
– – Af majs
1103 13 10
– – – Med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder
173  EUR/t
F
1103 13 90
– – – I andre tilfælde
98  EUR/t
F
1103 19
– – Af andre kornsorter
1103 19 10
– – – Af rug
171  EUR/t
F
1103 19 30
– – – Af byg
171  EUR/t
F
1103 19 40
– – – Af havre
164  EUR/t
F
1103 19 50
– – – Af ris
138  EUR/t
F
1103 19 90
– – – Af andre kornsorter
98  EUR/t
F
1103 20
– Pellets
1103 20 10
– – Af rug
171  EUR/t
F
1103 20 20
– – Af byg
171  EUR/t
F
1103 20 30
– – Af havre
164  EUR/t
F
1103 20 40
– – Af majs
173  EUR/t
F
1103 20 50
– – Af ris
138  EUR/t
F
1103 20 60
– – Af hvede
175  EUR/t
F
1103 20 90
– – Af andre kornsorter
98  EUR/t
F
1104
Korn, bearbejdet på anden måde (fx afskallet, valset, i flager, afrundet, skåret eller knust), undtagen ris henhørende under pos. pos. 1006 ; kim af korn, hele, valset, i flager eller formalet
– Korn, valset eller i flager
1104 12
– – Af havre
1104 12 10
– – – Valset
93  EUR/t
F
1104 12 90
– – – Flager
182  EUR/t
F
1104 19
– – Af andre kornsorter
1104 19 10
– – – Af hvede
175  EUR/t
F
1104 19 30
– – – Af rug
171  EUR/t
F
1104 19 50
– – – Af majs
173  EUR/t
F
– – – Af byg
1104 19 61
– – – – Valset
97  EUR/t
F
1104 19 69
– – – – Flager
189  EUR/t
F
– – – I andre tilfælde
1104 19 91
– – – – Flager af ris
234  EUR/t
F
1104 19 99
– – – – Andre varer
173  EUR/t
F
– Andet bearbejdet korn (fx afskallet, afrundet, skåret eller knust)
1104 22
– – Af havre
1104 22 20
– – – Kun afskallet
162  EUR/t
F
1104 22 30
– – – Afskallet og skåret eller knust
162  EUR/t
F
1104 22 50
– – – Afrundet (perlegryn)
145  EUR/t
F
1104 22 90
– – – Kun knust
93  EUR/t
F
1104 22 98
– – – I andre tilfælde
93  EUR/t
F
1104 23
– – Af majs
1104 23 10
– – – Afskallet, også skåret eller knust
152  EUR/t
F
1104 23 30
– – – Afrundet (perlegryn)
152  EUR/t
F
1104 23 90
– – – Kun knust
98  EUR/t
F
1104 23 99
– – – I andre tilfælde
98  EUR/t
F
1104 29
– – Af andre kornsorter
– – – Af byg
1104 29 01
– – – – Kun afskallet
150  EUR/t
F
1104 29 03
– – – – Afskallet og skåret eller knust
150  EUR/t
F
1104 29 05
– – – – Afrundet (perlegryn)
236  EUR/t
F
1104 29 07
– – – – Kun knust
97  EUR/t
F
1104 29 09
– – – – I andre tilfælde
97  EUR/t
F
– – – Af andre kornsorter
– – – – Afskallet, også skåret eller knust
1104 29 11
– – – – Af hvede
129  EUR/t
F
1104 29 18
– – – – – Af andre kornsorter
129  EUR/t
F
1104 29 30
– – – – Afrundet (perlegryn)
154  EUR/t
F
– – – – Kun knust
1104 29 51
– – – – – Af hvede
99  EUR/t
F
1104 29 55
– – – – – Af rug
97  EUR/t
F
1104 29 59
– – – – – Af andre kornsorter
98  EUR/t
F
– – – – I andre tilfælde
1104 29 81
– – – – – Af hvede
99  EUR/t
F
1104 29 85
– – – – – Af rug
97  EUR/t
F
1104 29 89
– – – – – Af andre kornsorter
98  EUR/t
F
1104 30
– Kim af korn, hele, valset, i flager eller formalet
1104 30 10
– – Af hvede
76  EUR/t
F
1104 30 90
– – Af andre kornsorter
75  EUR/t
F
1105
Mel, pulver, flager, granulater og pellets, af kartofler
1105 10 00
– Mel og pulver
12,2
A
1105 20 00
– Flager, granulater og pellets
12,2
A
1106
Mel og pulver af tørrede bælgfrugter henhørende under pos. pos. 0713 , af marv af sagopalmer eller af rødder eller rodknolde henhørende under pos. pos. 0714  eller af varer henhørende under kapitel 8
1106 10 00
– Af tørrede bælgfrugter henhørende under pos. pos. 0713
7,7
A
1106 20
– Af marv af sagopalmer, af rødder eller af rodknolde henhørende under pos. pos. 0714
1106 20 10
– – Denatureret
95  EUR/t
A
1106 20 90
– – I andre tilfælde
166  EUR/t
A
1106 30
– Af varer henhørende under kapitel 8
1106 30 10
– – Af bananer
10,9
A
1106 30 90
– – Af andre varer
8,3
A
1107
Malt, også brændt
1107 10
– Ikke brændt
– – Af hvede
1107 10 11
– – – Formalet
177  EUR/t
F
1107 10 19
– – – I andre tilfælde
134  EUR/t
F
– – Af andre kornsorter
1107 10 91
– – – Formalet
173  EUR/t
F
1107 10 99
– – – I andre tilfælde
131  EUR/t
F
1107 20 00
– Brændt
152  EUR/t
F
1108
Stivelse; inulin
– Stivelse
1108 11 00
– – Hvedestivelse
224  EUR/t
F
1108 12 00
– – Majsstivelse
166  EUR/t
F
1108 13 00
– – Kartoffelstivelse
166  EUR/t
F
1108 14 00
– – Maniokstivelse
166  EUR/t
Q
Se punkt 5 i tillæg 2 til bilag bilag I
1108 19
– – Anden stivelse
1108 19 10
– – – Risstivelse
216  EUR/t
F
1108 19 90
– – – Anden stivelse
166  EUR/t
F
1108 20 00
– Inulin
19,2
A
1109 00 00
Hvedegluten, også tørret
512  EUR/t
F
12
KAPITEL 12 - OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER; DIVERSE ANDRE FRØ OG FRUGTER; PLANTER TIL INDUSTRIEL OG MEDICINSK BRUG; HALM OG FODERPLANTER
1201 00
Sojabønner, også knuste
1201 00 10
– – Til udsæd
fri
A
1201 00 90
– I andre tilfælde
fri
A
1202
Jordnødder, ikke ristede eller på anden måde varmebehandlede, også afskallede eller knuste
1202 10
– Med skal
1202 10 10
– – Til udsæd
fri
A
1202 10 90
– – I andre tilfælde
fri
A
1202 20 00
– Afskallede, også knuste
fri
A
1203 00 00
Kopra
fri
A
1204 00
Hørfrø, også knuste
1204 00 10
– – Til udsæd
fri
A
1204 00 90
– I andre tilfælde
fri
A
1205
Rybsfrø og rapsfrø, også knuste
1205 10
– Rybsfrø og rapsfrø med lavt indhold af erucasyre
1205 10 10
– – Til udsæd
fri
A
1205 10 90
– – I andre tilfælde
fri
A
1205 90 00
– Andre varer
fri
A
1206 00
Solsikkefrø, også knuste
1206 00 10
– – Til udsæd
fri
A
– I andre tilfælde
1206 00 91
– – Afskallede; uafskallede med grå- og hvidstribet skal
fri
A
1206 00 99
– – I andre tilfælde
fri
A
1207
Andre olieholdige frø og frugter, også knuste
1207 20
– Bomuldsfrø
1207 20 10
– – Til udsæd
fri
A
1207 20 90
– – I andre tilfælde
fri
A
1207 40
– Sesamfrø
1207 40 10
– – Til udsæd
fri
A
1207 40 90
– – I andre tilfælde
fri
A
1207 50
– Sennepsfrø
1207 50 10
– – Til udsæd
fri
A
1207 50 90
– – I andre tilfælde
fri
A
– Andre varer
1207 91
– – Valmuefrø
1207 91 10
– – – Til udsæd
fri
A
1207 91 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
1207 99
– – Andre varer
1207 99 15
– – – Til udsæd
fri
A
– – – I andre tilfælde
1207 99 91
– – – – Hampefrø
fri
A
1207 99 97
– – – – Andre varer
fri
A
1208
Mel af olieholdige frø og frugter, undtagen sennepsmel
1208 10 00
– Sojabønnemel
4,5
A
1208 90 00
– Andre varer
fri
A
1209
Frø, frugter og sporer, af den art der anvendes til udsæd
1209 10 00
– Sukkerroefrø
8,3
A
– Grøntfoderfrø
1209 21 00
– – Lucernefrø
2,5
A
1209 22
– – Kløverfrø (
Trifolium
-arter)
1209 22 10
– – – Rødkløver (
Trifolium pratense
 L.)
fri
A
1209 22 80
– – – Anden kløver
fri
A
1209 23
– – Svingelfrø
1209 23 11
– – – Engsvingel (
Festuca pratensis Huds
.)
fri
A
1209 23 15
– – – Rød svingel (
Festuca rubra
 L.)
fri
A
1209 23 80
– – – Andre varer
2,5
A
1209 24 00
– – Engrapgræsfrø (
Poa pratensis
 L.)
fri
A
1209 25
– – Rajgræsfrø (
Lolium multiflorum
 Lam. og 
Lolium perenne
 L.)
1209 25 10
– – – Italiensk rajgræs (
Lolium multiflorum
 Lam.)
fri
A
1209 25 90
– – – Almindelig rajgræs (
Lolium perenne
 L.)
fri
A
1209 29
– – Andre varer
1209 29 10
– – – Vikke; rapgræs (
Poa palustris
 L. og 
Poa trivialis
 L.); hundegræs (
Dactylis glomerata
 L.); hvene (
Agrostis
-arter)
fri
A
1209 29 35
– – – Timothéfrø
fri
A
1209 29 50
– – – Lupin
2,5
A
1209 29 60
– – – Foderroefrø (
Beta vulgaris
 var. 
alba
)
8,3
A
1209 29 80
– – – Andre varer
2,5
A
1209 30 00
– Frø af urteagtige planter, der hovedsagelig dyrkes for deres blomster
3
A
– Andre varer
1209 91
– – Grøntsagsfrø
1209 91 10
– – – Kålrabifrø (
Brassica oleracea
, var. caulorapa og 
gongylodes
 L.)
3
A
1209 91 30
– – – Rødbedefrø (
Beta vulgaris
 var. 
conditiva
)
8,3
A
1209 91 90
– – – Andre grøntsagsfrø
3
A
1209 99
– – Andre varer
1209 99 10
– – – Frø af skovtræer
fri
A
– – – Andre varer
1209 99 91
– – – – Frø af planter, der hovedsagelig dyrkes for deres blomster, undtagen varer henhørende under pos. pos. 1209 30 00
3
A
1209 99 99
– – – – Andre varer
4
A
1210
Humle, frisk eller tørret, også formalet, pulveriseret eller som pellets; lupulin
1210 10 00
– Humle, ikke formalet, pulveriseret eller som pellets
5,8
A
1210 20
– Humle, formalet, pulveriseret eller som pellets; lupulin
1210 20 10
– – Humle, formalet, pulveriseret eller som pellets, lupulin-beriget; lupulin
5,8
A
1210 20 90
– – I andre tilfælde
5,8
A
1211
Planter og plantedele (herunder frø og frugter), af den art der hovedsagelig anvendes til fremstilling af parfumer, farmaceutiske produkter, insektbekæmpelsesmidler, afsvampningsmidler og lign., friske eller tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede
1211 20 00
– Ginsengrod
fri
A
1211 30 00
– Kokablade
fri
A
1211 40 00
– Valmuestrå eller -stængler
fri
A
1211 90
– Andre varer
1211 90 30
– – Tonkabønner
3
A
1211 90 85
– – Andre varer
fri
A
1212
Johannesbrød, tang og andre alger, sukkerroer og sukkerrør, friske, kølede, frosne eller tørrede, også formalede; frugtsten og -kerner samt andre vegetabilske produkter (herunder ikke-brændte cikorierødder af arten 
Cichorium intybus sativum
), af den art der hovedsagelig anvendes til menneskeføde, ikke andetsteds tariferet
1212 20 00
– Tang og andre alger
fri
A
– Andre varer
1212 91
– – Sukkerroer
1212 91 20
– – – Tørrede, også formalede
23 EUR/100 kg/net
D
1212 91 80
– – – I andre tilfælde
6,7 EUR/100 kg/net
D
1212 99
– – Andre varer
1212 99 20
– – – Sukkerrør
4,6 EUR/100 kg/net
D
1212 99 30
– – – Johannesbrød
5,1
A
– – – Frø af johannesbrød
1212 99 41
– – – – Med skal, ikke knust eller formalet
fri
A
1212 99 49
– – – – I andre tilfælde
5,8
A
1212 99 70
– – – Andre varer
fri
A
1213 00 00
Halm og avner af korn, ubearbejdet, også hakket, formalet, presset eller som pellets
fri
A
1214
Kålroer, runkelroer, andre foderrodfrugter, hø, lucerne, kløver, esparsette, foderkål, lupin, vikker og lignende foderprodukter, også som pellets
1214 10 00
– Mel og pellets af lucerne
fri
A
1214 90
– Andre varer
1214 90 10
– – Runkelroer, kålroer og andre foderrodfrugter
5,8
A
1214 90 90
– – Andre varer
fri
A
13
KAPITEL 13 - SCHELLAK OG LIGN.; KARBOHYDRATGUMMIER OG NATURHARPIKSER SAMT ANDRE PLANTESAFTER OG PLANTEEKSTRAKTER
1301
Schellak og lign.; vegetabilske karbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (fx balsamer)
1301 20 00
– Gummi arabicum
fri
A
1301 90 00
– Andre varer
fri
A
1302
Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer
– Plantesafter og planteekstrakter
1302 11 00
– – Opium
fri
A
1302 12 00
– – Af lakrids
3,2
A
1302 13 00
– – Af humle
3,2
A
1302 19
– – Andre varer
1302 19 05
– – – Vaniljeoleoresiner
3
A
1302 19 80
– – – Andre varer
fri
A
1302 20
– Pektinstoffer, pektinater og pektater
1302 20 10
– – I tørform
19,2
A
1302 20 90
– – I andre tilfælde
11,2
A
– Planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer
1302 31 00
– – Agar-agar
fri
A
1302 32
– – Planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af johannesbrød, af frø af johannesbrød eller af guarfrø
1302 32 10
– – – Af johannesbrød eller af frø af johannesbrød
fri
A
1302 32 90
– – – Af guarfrø
fri
A
1302 39 00
– – Andre varer
fri
A
14
KAPITEL 14 - VEGETABILSKE FLETTEMATERIALER; VEGETABILSKE PRODUKTER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
1401
Vegetabilske materialer, af den art der hovedsagelig anvendes til kurvemagerarbejder og andre flettede arbejder (fx bambus, spanskrør, rør, siv, vidjer, raffiabast, renset, bleget eller farvet halm samt lindebark)
1401 10 00
– Bambus
fri
A
1401 20 00
– Spanskrør
fri
A
1401 90 00
– Andre varer
fri
A
1404
Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet
1404 20 00
– Bomuldslinters
fri
A
1404 90 00
– Andre varer
fri
A
III
AFSNIT III - ANIMALSKE OG VEGETABILSKE FEDTSTOFFER OG OLIER SAMT DERES SPALTNINGSPRODUKTER; TILBEREDT SPISEFEDT; ANIMALSK OG VEGETABILSK VOKS
15
KAPITEL 15 - ANIMALSKE OG VEGETABILSKE FEDTSTOFFER OG OLIER SAMT DERES SPALTNINGSPRODUKTER; TILBEREDT SPISEFEDT; ANIMALSK OG VEGETABILSK VOKS
1501 00
Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt henhørende under pos. pos. 0209  eller 1503
– Fedt af svin
1501 00 11
– – Til industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
fri
A
1501 00 19
– – I andre tilfælde
17,2 EUR/100 kg/net
D
1501 00 90
– Fedt af fjerkræ
11,5
A
1502 00
Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. pos. 1503
1502 00 10
– Til industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
fri
A
1502 00 90
– I andre tilfælde
3,2
A
1503 00
Lardstearin, lardoil, oleostearin (pressetalg), oleomargarin og talgolie, ikke emulgeret eller blandet eller på anden måde tilberedt
– Lardstearin og oleostearin (pressetalg)
1503 00 11
– – Til industriel anvendelse
fri
A
1503 00 19
– – I andre tilfælde
5,1
A
1503 00 30
– Talgolie til industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
fri
A
1503 00 90
– Andre varer
6,4
A
1504
Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
1504 10
– Olier af fiskelever samt fraktioner deraf
1504 10 10
– – Med indhold af vitamin A A på 2 500  i.e. og derunder pr. g
3,8
A
– – I andre tilfælde
1504 10 91
– – – Af hellefisk og helleflynder
fri
A
1504 10 99
– – – I andre tilfælde
fri
A
1504 20
– Fedtstoffer og olier af fisk samt fraktioner deraf, bortset fra olier af fiskelever
1504 20 10
– – Faste fraktioner
10,9
A
1504 20 90
– – Andre varer
fri
A
1504 30
– Fedtstoffer og olier af havpattedyr samt fraktioner deraf
1504 30 10
– – Faste fraktioner
10,9
A
1504 30 90
– – Andre varer
fri
A
1505 00
Uldfedt og fedtstoffer udvundet deraf (herunder lanolin)
1505 00 10
– Uldfedt, rå
3,2
A
1505 00 90
– Andre varer
fri
A
1506 00 00
Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
fri
A
1507
Sojabønneolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
1507 10
– Rå olie, også afslimet
1507 10 10
– – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
3,2
A
1507 10 90
– – I andre tilfælde
6,4
A
1507 90
– Andre varer
1507 90 10
– – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
1507 90 90
– – I andre tilfælde
9,6
A
1508
Jordnøddeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
1508 10
– Rå olie
1508 10 10
– – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
fri
A
1508 10 90
– – I andre tilfælde
6,4
A
1508 90
– Andre varer
1508 90 10
– – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
1508 90 90
– – I andre tilfælde
9,6
A
1509
Olivenolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
1509 10
– Jomfruolie
1509 10 10
– – Bomolie
122,6 EUR/100 kg/net
D
1509 10 90
– – Andre varer
124,5 EUR/100 kg/net
D
1509 90 00
– Andre varer
134,6 EUR/100 kg/net
D
1510 00
Andre olier og fraktioner deraf, fremstillet udelukkende af oliven, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede, herunder blandinger af disse olier og fraktioner med olier og fraktioner henhørende under pos. pos. 1509
1510 00 10
– Rå olie
110,2 EUR/100 kg/net
D
1510 00 90
– Andre varer
160,3 EUR/100 kg/net
D
1511
Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
1511 10
– Rå olie
1511 10 10
– – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
fri
A
1511 10 90
– – I andre tilfælde
3,8
A
1511 90
– Andre varer
– – Faste fraktioner
1511 90 11
– – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
1511 90 19
– – – I andre tilfælde
10,9
A
– – Andre varer
1511 90 91
– – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
1511 90 99
– – I andre tilfælde
9
A
1512
Solsikkeolie, saflorolie og bomuldsfrøolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
– Solsikkeolie og saflorolie samt fraktioner deraf
1512 11
– – Rå olie
1512 11 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
3,2
A
– – – I andre tilfælde
1512 11 91
– – – – Solsikkeolie
6,4
A
1512 11 99
– – – – Saflorolie
6,4
A
1512 19
– – Andre varer
1512 19 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
1512 19 90
– – – I andre tilfælde
9,6
A
– Bomuldsfrøolie og fraktioner deraf
1512 21
– – Rå olie, også befriet for gossypol
1512 21 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
3,2
A
1512 21 90
– – – I andre tilfælde
6,4
A
1512 29
– – Andre varer
1512 29 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
1512 29 90
– – – I andre tilfælde
9,6
A
1513
Kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
– Kokosolie (kopraolie) og fraktioner deraf
1513 11
– – Rå olie
1513 11 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
2,5
A
– – – I andre tilfælde
1513 11 91
– – – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
1513 11 99
– – – – I andre tilfælde
6,4
A
1513 19
– – Andre varer
– – – Faste fraktioner
1513 19 11
– – – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
1513 19 19
– – – – I andre tilfælde
10,9
A
– – – Andre varer
1513 19 30
– – – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
– – – – I andre tilfælde
1513 19 91
– – – – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
1513 19 99
– – – – – I andre tilfælde
9,6
A
– Palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf
1513 21
– – Rå olie
1513 21 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
3,2
A
– – – I andre tilfælde
1513 21 30
– – – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
1513 21 90
– – – – I andre tilfælde
6,4
A
1513 29
– – Andre varer
– – – Faste fraktioner
1513 29 11
– – – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
1513 29 19
– – – – I andre tilfælde
10,9
A
– – – Andre varer
1513 29 30
– – – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
– – – – I andre tilfælde
1513 29 50
– – – – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
1513 29 90
– – – – – I andre tilfælde
9,6
A
1514
Rybsolie, rapsolie og sennepsolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
– Rybsolie og rapsolie med lavt indhold af erucasyre samt fraktioner deraf
1514 11
– – Rå olie
1514 11 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
3,2
A
1514 11 90
– – – I andre tilfælde
6,4
A
1514 19
– – Andre varer
1514 19 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
1514 19 90
– – – I andre tilfælde
9,6
A
– Andre varer
1514 91
– – Rå olie
1514 91 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
3,2
A
1514 91 90
– – – I andre tilfælde
6,4
A
1514 99
– – Andre varer
1514 99 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
1514 99 90
– – – I andre tilfælde
9,6
A
1515
Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder jojobaolie) samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
– Linolie og fraktioner deraf
1515 11 00
– – Rå olie
3,2
A
1515 19
– – Andre varer
1515 19 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
1515 19 90
– – – I andre tilfælde
9,6
A
– Majskimolie og fraktioner deraf
1515 21
– – Rå olie
1515 21 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
3,2
A
1515 21 90
– – – I andre tilfælde
6,4
A
1515 29
– – Andre varer
1515 29 10
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
1515 29 90
– – – I andre tilfælde
9,6
A
1515 30
– Ricinusolie og fraktioner deraf
1515 30 10
– – Til fremstilling af aminoundecansyre til brug ved produktion af syntetiske tekstilfibre eller plast
fri
A
1515 30 90
– – I andre tilfælde
5,1
A
1515 50
– Sesamolie og fraktioner deraf
– – Rå olie
1515 50 11
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
3,2
A
1515 50 19
– – – I andre tilfælde
6,4
A
– – Andre varer
1515 50 91
– – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
1515 50 99
– – – I andre tilfælde
9,6
A
1515 90
– Andre varer
1515 90 11
– – Træolie (tungolie); jojobaolie, oiticicaolie, myrtevoks og japanvoks; fraktioner deraf
fri
A
– – Tobaksfrøolie og fraktioner deraf
– – – Rå olie
1515 90 21
– – – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
fri
A
1515 90 29
– – – – I andre tilfælde
6,4
A
– – – Andre varer
1515 90 31
– – – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
fri
A
1515 90 39
– – – – I andre tilfælde
9,6
A
– – Andre olier og fraktioner deraf
– – – Rå olie
1515 90 40
– – – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
3,2
A
– – – – I andre tilfælde
1515 90 51
– – – – – I fast form, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
1515 90 59
– – – – – I fast form, i andre pakninger; i flydende form
6,4
A
– – – Andre varer
1515 90 60
– – – – Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
– – – – I andre tilfælde
1515 90 91
– – – – – I fast form, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
1515 90 99
– – – – – I fast form, i andre pakninger; i flydende form
9,6
A
1516
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede
1516 10
– Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf
1516 10 10
– – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
1516 10 90
– – I andre tilfælde
10,9
A
1516 20
– Vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf
1516 20 10
– – Hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks)
3,4
A
– – Andre varer
1516 20 91
– – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
– – – I andre tilfælde
1516 20 95
– – – – Rybsolie, rapsolie, linolie, solsikkeolie, illipefedt, karitefedt, makorefedt, tulucunaolie eller babassuolie, til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
5,1
A
– – – – I andre tilfælde
1516 20 96
– – – – – Jordnøddeolie, bomuldsfrøolie, sojabønneolie eller solsikkeolie; andre olier med et indhold af frie fedtsyrer på under 50 vægtprocent, bortset fra palmekerneolie, illipefedt, kokosolie, rybs- og rapsolie eller kopaivaolie
9,6
A
1516 20 98
– – – – – Andre varer
10,9
A
1517
Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. pos. 1516
1517 10
– Margarine, undtagen flydende margarine
1517 10 10
– – Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent
8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net
A
1517 10 90
– – I andre tilfælde
16
A
1517 90
– Andre varer
1517 90 10
– – Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent
8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net
M
– – I andre tilfælde
1517 90 91
– – – Blandinger af flydende, fede vegetabilske olier
9,6
A
1517 90 93
– – – Spiselige blandinger eller tilberedninger, af den art der anvendes til frigørelse af støbeforme
2,9
A
1517 90 99
– – – Andre varer
16
A
1518 00
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxyderede, dehydrerede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vakuum eller i en inaktiv gas eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhørende under pos. pos. 1516 ; ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet
1518 00 10
– Linoxyn
7,7
A
– Blandinger af flydende, fede vegetabilske olier, til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
1518 00 31
– – Rå olie
3,2
A
1518 00 39
– – Andre varer
5,1
A
– Andre varer
1518 00 91
– – Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxyderede, dehydrerede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vakuum eller i en inaktiv gas eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhørende under pos. pos. 1516 ;
7,7
A
– – Andre varer
1518 00 95
– – – Ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske fedtstoffer og olier eller af animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner heraf
2
A
1518 00 99
– – – Andre varer
7,7
A
1520 00 00
Rå glycerol (glycerin); glycerolvand og glycerollud
fri
A
1521
Vegetabilsk voks (undtagen triglycerider), bivoks og anden insektvoks samt spermacet (hvalrav), også raffineret eller farvet
1521 10 00
– Vegetabilsk voks
fri
A
1521 90
– Andre varer
1521 90 10
– – Spermacet (hvalrav), også raffineret eller farvet
fri
A
– – Bivoks og anden insektvoks, også raffineret eller farvet
1521 90 91
– – – Rå varer
fri
A
1521 90 99
– – – Andre varer
2,5
A
1522 00
Degras; restprodukter fra behandling af fedtstoffer, fede olier eller animalsk og vegetabilsk voks
1522 00 10
– Degras
3,8
A
– Restprodukter fra behandling af fedtstoffer, fede olier eller animalsk og vegetabilsk voks
– – Med indhold af olie, der har karakter af olivenolie
1522 00 31
– – – Sæbefod (soap-stock)
29,9 EUR/100 kg/net
A
1522 00 39
– – – Andre varer
47,8 EUR/100 kg/net
A
– – I andre tilfælde
1522 00 91
– – – Oliefod og sæbefod (soap-stock)
3,2
A
1522 00 99
– – – Andre varer
fri
A
IV
AFSNIT IV - PRODUKTER FRA NÆRINGSMIDDELINDUSTRIEN; DRIKKEVARER, ETHANOL (ETHYLALKOHOL) OG EDDIKE; TOBAK OG FABRIKEREDE TOBAKSERSTATNINGER
16
KAPITEL 16 - TILBEREDTE VARER AF KØD, FISK, KREBSDYR, BLØDDYR ELLER ANDRE HVIRVELLØSE VANDDYR
1601 00
Pølser og lignende varer af kød, slagtebiprodukter eller blod; tilberedte næringsmidler på basis heraf
1601 00 10
– Varer af lever
15,4
A
– Andre varer
1601 00 91
– – Tørrede pølser og smørepølser, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt
149,4 EUR/100 kg/net
F
1601 00 99
– – Andre varer
100,5 EUR/100 kg/net
F
1602
Andre varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedte eller konserverede
1602 10 00
– Homogeniserede tilberedninger
16,6
C
1602 20
– Af lever fra dyr af enhver art
– – Af gåse- eller andelever
1602 20 11
– – – Med indhold af lever af overfedede gæs og ænder ("foies gras") på 75 vægtprocent og derover
10,2
A
1602 20 19
– – – I andre tilfælde
10,2
A
1602 20 90
– – I andre tilfælde
16
C
– Af fjerkræ henhørende under pos. pos. 0105
1602 31
– – Af kalkuner
– – – Med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 57 vægtprocent og derover
1602 31 11
– – – – Udelukkende med indhold af kød af kalkuner, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt
102,4 EUR/100 kg/net
F
1602 31 19
– – – – I andre tilfælde
102,4 EUR/100 kg/net
B
1602 31 30
– – – Med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men under 57 vægtprocent
102,4 EUR/100 kg/net
B
1602 31 90
– – – I andre tilfælde
102,4 EUR/100 kg/net
B
1602 32
– – Af høns af arten Gallus domesticus
– – – Med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 57 vægtprocent og derover
1602 32 11
– – – – Ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt
86,7 EUR/100 kg/net
F
1602 32 19
– – – – I andre tilfælde
102,4 EUR/100 kg/net
F
1602 32 30
– – – Med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men under 57 vægtprocent
10,9
F
1602 32 90
– – – I andre tilfælde
10,9
F
1602 39
– – Af andet fjerkræ
– – – Med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 57 vægtprocent og derover
1602 39 21
– – – – Ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt
86,7 EUR/100 kg/net
F
1602 39 29
– – – – I andre tilfælde
10,9
F
1602 39 40
– – – Med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men under 57 vægtprocent
10,9
F
1602 39 80
– – – I andre tilfælde
10,9
F
– Af svin
1602 41
– – Skinke og stykker deraf
1602 41 10
– – – Af tamsvin
156,8 EUR/100 kg/net
F
1602 41 90
– – – Af andre svin
10,9
A
1602 42
– – Bov og stykker deraf
1602 42 10
– – – Af tamsvin
129,3 EUR/100 kg/net
F
1602 42 90
– – – Af andre svin
10,9
A
1602 49
– – Andre varer, herunder blandinger
– – – Af tamsvin
– – – – Med indhold af kød eller slagtebiprodukter af enhver art på 80 vægtprocent og derover (herunder fedt af enhver art eller oprindelse)
1602 49 11
– – – – – Kam (uden nakke) og stykker deraf, herunder blandinger af kam og skinke
156,8 EUR/100kg/net
F
1602 49 13
– – – – – Nakke og stykker deraf, herunder blandinger af nakke og bov
129,3 EUR/100 kg/net
F
1602 49 15
– – – – – Andre blandinger med indhold af skinke, bov, kam eller nakke, og stykker deraf
129,3 EUR/100 kg/net
F
1602 49 19
– – – – – Andre varer
85,7 EUR/100 kg/net
F
1602 49 30
– – – – Med indhold af kød eller slagtebiprodukter af enhver art på 40 vægtprocent og derover, men under 80 vægtprocent (herunder fedt af enhver art eller oprindelse)
75 EUR/100 kg/net
F
1602 49 50
– – – – Med indhold af kød eller slagtebiprodukter af enhver art på under 40 vægtprocent (herunder fedt af enhver art eller oprindelse)
54,3 EUR/100 kg/net
F
1602 49 90
– – – Af andre svin
10,9
A
1602 50
– Af hornkvæg
1602 50 10
– – Ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt; blandinger af sådant kød eller slagtebiprodukter med kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt kød eller slagtebiprodukter
303,4 EUR/100 kg/net
F
– – Andre varer
– – – I hermetisk lukkede pakninger
1602 50 31
– – – – Corned beef
16,6
A
1602 50 39
– – – – Andre varer
16,6
A
1602 50 80
– – – I andre tilfælde
16,6
A
1602 90
– Andre varer, herunder varer tilberedt af blod fra dyr af enhver art
1602 90 10
– – Varer tilberedt af blod fra dyr af enhver art
16,6
C
– – Andre varer
1602 90 31
– – – Af vildt eller kanin
10,9
A
1602 90 41
– – – Af rensdyr
16,6
A
– – – I andre tilfælde
1602 90 51
– – – – Med indhold af kød eller slagtebiprodukter af tamsvin
85,7 EUR/100 kg/net
F
– – – – I andre tilfælde
– – – – – Med indhold af kød eller slagtebiprodukter af hornkvæg
1602 90 61
– – – – – – Ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt; blandinger af sådant kød eller slagtebiprodukter med kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt kød eller slagtebiprodukter
303,4 EUR/100 kg/net
F
1602 90 69
– – – – – – I andre tilfælde
16,6
A
– – – – – I andre tilfælde
– – – – – – Af får eller geder
– – – – – – – Ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt blandinger af sådant kød eller slagtebiprodukter med kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt kød eller slagtebiprodukter
1602 90 72
– – – – – – – – Af får
12,8
A
1602 90 74
– – – – – – – – Af geder
16,6
A
– – – – – – – I andre tilfælde
1602 90 76
– – – – – – – – Af får
12,8
A
1602 90 78
– – – – – – – – Af geder
16,6
A
1602 90 98
– – – – – – Andre varer
16,6
A
1603 00
Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr
1603 00 10
– I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
12,8
A
1603 00 80
– I andre tilfælde
fri
A
1604
Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn
– Fisk, hele eller i stykker, undtagen hakket
1604 11 00
– – Laks
5,5
A
1604 12
– – Sild
1604 12 10
– – – Filet, rå, kun belagt med dej, mel eller rasp (paneret), også for-friturestegt, frosset
15
A
– – – Andre varer
1604 12 91
– – – – I hermetisk lukkede pakninger
20
A
1604 12 99
– – – – I andre tilfælde
20
A
1604 13
– – Sardin, sardinel og brisling
– – – Sardin
1604 13 11
– – – – I olivenolie
12,5
A
1604 13 19
– – – – I andre tilfælde
12,5
A
1604 13 90
– – – Andre varer
12,5
A
1604 14
– – Tunfisk, bugstribet bonit og bonit (
Sarda
-arter)
– – – Tunfisk og bugstribet bonit
1604 14 11
– – – – I vegetabilsk olie
24
A
– – – – I andre tilfælde
1604 14 16
– – – – – Filet (såkaldte "loins")
24
A
1604 14 18
– – – – – Andre varer
24
A
1604 14 90
– – – Bonit (
Sarda
-arter)
25
A
1604 15
– – Makrel
– – – Af arterne 
Scomber scombrus
 og 
Scomber japonicus
1604 15 11
– – – – Filet
25
A
1604 15 19
– – – – Andre varer
25
A
1604 15 90
– – – Af arten 
Scomber australasicus
20
A
1604 16 00
– – Ansjos
25
A
1604 19
– – Andre varer
1604 19 10
– – – Salmonidae, undtagen laks
7
A
– – – Fisk af slægten Euthynnus, undtagen bugstribet bonit (
Euthynnus (Katsuwonus) pelamis
)
1604 19 31
– – – – Filet (såkaldte "loins")
24
A
1604 19 39
– – – – Andre varer
24
A
1604 19 50
– – – Fisk af arten 
Orcynopsis unicolor
12,5
A
– – – Andre varer
1604 19 91
– – – – Filet, rå, kun belagt med dej, mel eller rasp (paneret), også for-friturestegt, frosset
7,5
A
– – – – Andre varer
1604 19 92
– – – – – Torsk (
Gadus morhua
, 
Gadus ogac
, 
Gadus macrocephalus
)
20
A
1604 19 93
– – – – – Sej (
Pollachius virens
)
20
A
1604 19 94
– – – – – Kulmule (
Merluccius
-arter) og skælbrosme (
Urophycis
-arter)
20
A
1604 19 95
– – – – – Alaskasej (
Theragra chalcogramma
) og lubbe (
Pollachius pollachius
)
20
A
1604 19 98
– – – – – Andre varer
20
A
1604 20
– Anden fisk, tilberedt eller konserveret
1604 20 05
– – Tilberedninger af surimi
20
A
– – Andre varer
1604 20 10
– – – Laks
5,5
A
1604 20 30
– – – Salmonidae, undtagen laks
7
A
1604 20 40
– – – Ansjos
25
A
1604 20 50
– – – Sardin, bonit, makrel af arterne 
Scomber scombrus
 og 
Scomber japonicus
, fisk af arten 
Orcynopsis unicolor
25
A
1604 20 70
– – – Tunfisk, bugstribet bonit eller andre fisk af slægten 
Euthynnus
24
A
1604 20 90
– – – Andre fisk
14
A
1604 30
– Kaviar og kaviarerstatning
1604 30 10
– – Kaviar (rogn af stør)
20
A
1604 30 90
– – Kaviarerstatning
20
A
1605
Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedt eller konserveret
1605 10 00
– Krabber
8
A
1605 20
– Rejer
1605 20 10
– – I hermetisk lukkede pakninger
20
A
– – I andre tilfælde
1605 20 91
– – – I pakninger af nettovægt 2 kg og derunder
20
A
1605 20 99
– – – I andre tilfælde
20
A
1605 30
– Hummer
1605 30 10
– – Kogt hummerkød, bestemt til fremstilling af hummersmør, postejer, supper og saucer
fri
A
1605 30 90
– – I andre tilfælde
20
A
1605 40 00
– Andre krebsdyr
20
A
1605 90
– Andre varer
– – Bløddyr
– – – Muslinger (
Mytilus
-arter, 
Perna
-arter)
1605 90 11
– – – – I hermetisk lukkede pakninger
20
A
1605 90 19
– – – – I andre tilfælde
20
A
1605 90 30
– – – Andre varer
20
A
1605 90 90
– – Andre hvirvelløse vanddyr
26
A
17
KAPITEL 17 - SUKKER OG SUKKERVARER
1701
Rør- og roesukker samt kemisk ren sakkarose, i fast form
– Råsukker, uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer
1701 11
– – Rørsukker
1701 11 10
– – – Til raffinering
33,9 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1701 11 90
– – – I andre tilfælde
41,9 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1701 12
– – Roesukker
1701 12 10
– – – Til raffinering
33,9 EUR/100 kg/net
F
1701 12 90
– – – I andre tilfælde
41,9 EUR/100 kg/net
F
– Andre varer
1701 91 00
– – Med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer
41,9 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1701 99
– – I andre tilfælde
1701 99 10
– – – Hvidt sukker
41,9 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1701 99 90
– – – Andre varer
41,9 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1702
Andet sukker, herunder kemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel
– Laktose og laktosesirup
1702 11 00
– – Af en renhedsgrad i tør tilstand på 99 vægtprocent og derover
14 EUR/100 kg/net
F
1702 19 00
– – I andre tilfælde
14 EUR/100 kg/net
F
1702 20
– Ahornsukker og ahornsirup
1702 20 10
– – Ahornsukker i fast form med tilsætning af smagsstoffer eller farvestoffer
0,4 EUR/100 kg/net
F
1702 20 90
– – Andre varer
8
B
1702 30
– Glukose og glukosesirup, uden indhold af fruktose eller med et fruktoseindhold i tør tilstand på under 20 vægtprocent
1702 30 10
– – Isoglukose
50,7 EUR/100 kg/net mas
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
– – Andre varer
– – – Med et glukoseindhold i tør tilstand på 99 vægtprocent og derover
1702 30 51
– – – – I form af hvidt krystallinsk pulver, også agglomereret
26,8 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1702 30 59
– – – – I andre tilfælde
20 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
– – – I andre tilfælde
1702 30 91
– – – – I form af hvidt krystallinsk pulver, også agglomereret
26,8 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1702 30 99
– – – – I andre tilfælde
20 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1702 40
– Glukose og glukosesirup, med et fruktoseindhold i tør tilstand på 20 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent, undtagen invertsukker
1702 40 10
– – Isoglukose
50,7 EUR/100 kg/net mas
F
1702 40 90
– – Andre varer
20 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1702 50 00
– Kemisk ren fruktose
16 + 50,7 EUR/100 kg/net mas
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1702 60
– Anden fruktose og fruktosesirup, med et fruktoseindhold i tør tilstand på over 50 vægtprocent, undtagen invertsukker
1702 60 10
– – Isoglukose
50,7 EUR/100 kg/net mas
F
1702 60 80
– – Inulinsirup
0,4 EUR/100 kg/net
F
1702 60 95
– – Andre varer
0,4 EUR/100 kg/net
F
1702 90
– Andre varer, herunder invertsukker og andre sukkerarter eller sukkeropløsninger med et indhold i tør tilstand på 50 vægtprocent fruktose
1702 90 10
– – Kemisk ren maltose
12,8
A
1702 90 30
– – Isoglukose
50,7 EUR/100 kg/net mas
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1702 90 50
– – Maltodekstrin og maltodekstrinsirup
20 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1702 90 60
– – Kunsthonning, også blandet med naturlig honning
0,4 EUR/100 kg/net
F
– – Karamel
1702 90 71
– – – Med et sakkaroseindhold i tør tilstand på 50 vægtprocent og derover
0,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
– – – I andre tilfælde
1702 90 75
– – – – I form af pulver, også agglomereret
27,7 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1702 90 79
– – – – I andre tilfælde
19,2 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1702 90 80
– – Inulinsirup
0,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1702 90 99
– – Andre varer
0,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1703
Melasse hidrørende fra udvinding eller raffinering af sukker
1703 10 00
– Melasse af rørsukker
0,35 EUR/100 kg/net
A
1703 90 00
– Andre varer
0,35 EUR/100 kg/net
A
1704
Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade)
1704 10
– Tyggegummi, også overtrukket med sukker
– – Med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) på under 60 vægtprocent
1704 10 11
– – – I strimler
6,2 + 27,1 EUR/100 kg/net MAX 17,9
J
1704 10 19
– – – I andre tilfælde
6,2 + 27,1 EUR/100 kg/net MAX 17,9
J
– – Med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) på 60 vægtprocent og derover
1704 10 91
– – – I strimler
6,3 + 30,9 EUR/100 kg/net MAX 18,2
J
1704 10 99
– – – I andre tilfælde
6,3 + 30,9 EUR/100 kg/net MAX 18,2
J
1704 90
– Andre varer
1704 90 10
– – Lakridssaft, der indeholder over 10 vægtprocent sakkarose, uden tilsætning af andre stoffer
13,4
A
1704 90 30
– – Hvid chokolade
9,1 + 45,1 EUR/100 kg/net MAX 18,9 + 16,5 EUR/100 kg/net
J
– – Andre varer
1704 90 51
– – – Råmasser, herunder marcipan, i pakninger af nettovægt 1 kg og derover
9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1704 90 55
– – – Halspastiller og hostebolsjer
9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1704 90 61
– – – Dragévarer
9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– – – Andre varer
1704 90 65
– – – – Vin- og frugtgummi, gelévarer samt frugtpasta i form af sukkervarer
9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1704 90 71
– – – – Bolsjer og lign., også fyldte
9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1704 90 75
– – – – Karameller
9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– – – – Andre varer
1704 90 81
– – – – – Fremstillet ved presning eller støbning
9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1704 90 99
– – – – – I andre tilfælde
9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I; se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
18
KAPITEL 18 - KAKAO OG TILBEREDTE VARER DERAF
1801 00 00
Kakaobønner, hele eller brækkede, også brændte
fri
A
1802 00 00
Kakaoskaller, kakaohinder og andet kakaoaffald
fri
A
1803
Kakaomasse, også affedtet
1803 10 00
– Ikke affedtet
9,6
A
1803 20 00
– Helt eller delvis affedtet
9,6
A
1804 00 00
Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie
7,7
A
1805 00 00
Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler
8
A
1806
Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao
1806 10
– Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler
1806 10 15
– – Uden indhold af sakkarose eller med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på under 5 vægtprocent
8
A
1806 10 20
– – Med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 5 vægtprocent og derover, men under 65 vægtprocent
8 + 25,2 EUR/100 kg/net
A
1806 10 30
– – Med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 65 vægtprocent og derover, men under 80 vægtprocent
8 + 31,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1806 10 90
– – Med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 80 vægtprocent og derover
8 + 41,9 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
1806 20
– Andre tilberedte varer, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg
1806 20 10
– – Med indhold af kakaosmør på 31 vægtprocent og derover eller med et samlet indhold af kakaosmør og mælkefedt på 31 vægtprocent og derover
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 20 30
– – Med et samlet indhold af kakaosmør og mælkefedt på 25 vægtprocent og derover, men under 31 vægtprocent
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– – I andre tilfælde
1806 20 50
– – – Med indhold af kakaosmør på 18 vægtprocent og derover
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 20 70
– – – "Chocolate milk crumb"
15,4 + EA
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 20 80
– – – "Chokoladeglasur"
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 20 95 ex1
– – – Andre varer
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Med indhold af sukker på < 70 %; se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 20 95 ex2
– – – Andre varer
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I; se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– Andre varer, i blokke, plader eller stænger
1806 31 00
– – Med fyld
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 32
– – Uden fyld
1806 32 10
– – – Med tilsætning af korn, frugt eller nødder
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 32 90
– – – I andre tilfælde
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 90
– Andre varer
– – Chokolade og chokoladevarer
– – – Chokolader, også med fyld
1806 90 11
– – – – Med indhold af alkohol
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 90 19
– – – – I andre tilfælde
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– – – Andre varer
1806 90 31
– – – – Med fyld
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 90 39
– – – – Uden fyld
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 90 50
– – Sukkervarer og erstatninger herfor fremstillet på basis af andre sødemidler end sukker, med indhold af kakao
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 90 60
– – Smørepålæg med indhold af kakao
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 90 70
– – Pulvere med indhold af kakao, til fremstilling af drikkevarer
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 90 90 ex1
– – Andre varer
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
A
med indhold af sukker på < 70 %; se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1806 90 90 ex2
– – Andre varer
8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I; se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
19
KAPITEL 19 - TILBEREDTE VARER AF KORN, MEL, STIVELSE ELLER MÆLK; BAGVÆRK
1901
Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. pos. 0401  til 0404 , også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet
1901 10 00
– Tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg
7,6 + EA
M
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1901 20 00
– Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. pos. 1905
7,6 + EA
M
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1901 90
– Andre varer
– – Maltekstrakt
1901 90 11
– – – Med indhold af tørstof på 90 vægtprocent og derover
5,1 + 18 EUR/100 kg/net
M
1901 90 19
– – – I andre tilfælde
5,1 + 14,7 EUR/100 kg/net
M
– – Andre varer
1901 90 91
– – – Uden indhold af mælkefedt, sakkarose, isoglukose, glukose eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker) på under 5 vægtprocent, af isoglukose på under 5 vægtprocent, af glukose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent, bortset fra tilberedte næringsmidler i pulverform fremstillet af produkter henhørende under pos. pos. 0401  til 0404
12,8
A
1901 90 99
– – – I andre tilfælde
7,6 + EA
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I; se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1902
Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, fx spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt
– Pastaprodukter, ikke kogte, fyldte eller på anden måde tilberedt
1902 11 00
– – Med indhold af æg
7,7 + 24,6 EUR/100 kg/net
M
1902 19
– – I andre tilfælde
1902 19 10
– – – Uden indhold af mel af blød hvede
7,7 + 24,6 EUR/100 kg/net
M
1902 19 90
– – – I andre tilfælde
7,7 + 21,1 EUR/100 kg/net
M
1902 20
– Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt
1902 20 10
– – Med indhold af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr på over 20 vægtprocent
8,5
A
1902 20 30
– – Med indhold af pølser og lign., kød eller slagtebiprodukter (herunder fedt af enhver art eller oprindelse) på over 20 vægtprocent
54,3 EUR/100 kg/net
A
– – I andre tilfælde
1902 20 91
– – – Kogte
8,3 + 6,1 EUR/100 kg/net
M
1902 20 99
– – – I andre tilfælde
8,3 + 17,1 EUR/100 kg/net
M
1902 30
– Andre pastaprodukter
1902 30 10
– – Tørrede
6,4 + 24,6 EUR/100 kg/net
M
1902 30 90
– – I andre tilfælde
6,4 + 9,7 EUR/100 kg/net
M
1902 40
– Couscous
1902 40 10
– – Ikke tilberedt
7,7 + 24,6 EUR/100 kg/net
M
1902 40 90
– – I andre tilfælde
6,4 + 9,7 EUR/100 kg/net
M
1903 00 00
Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel og lign.
6,4 + 15,1 EUR/100 kg/net
M
1904
Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (fx cornflakes); korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet
1904 10
– Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter
1904 10 10
– – Varer af majs
3,8 + 20 EUR/100 kg/net
A
1904 10 30
– – Varer af ris
5,1 + 46 EUR/100 kg/net
A
1904 10 90
– – Andre varer
5,1 + 33,6 EUR/100 kg/net
A
1904 20
– Tilberedte næringsmidler fremstillet af ikke-ristede flager af korn eller af blandinger af ikke-ristede kornflager og ristede flager af korn eller ekspanderet korn
1904 20 10
– – Blandinger af "mysli-typen" baseret på ikke-ristede kornflager
9 + EA
M
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– – Andre varer
1904 20 91
– – – Varer af majs
3,8 + 20 EUR/100 kg/net
M
1904 20 95
– – – Varer af ris
5,1 + 46 EUR/100 kg/net
M
1904 20 99
– – – Andre varer
5,1 + 33,6 EUR/100 kg/net
M
1904 30 00
– Bulgur
8,3 + 25,7 EUR/100 kg/net
M
1904 90
- Andre varer
1904 90 10
– – Ris
8,3 + 46 EUR/100 kg/net
M
1904 90 80
– – Andre varer
8,3 + 25,7 EUR/100 kg/net
M
1905
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler, af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse
1905 10 00
– Knækbrød
5,8 + 13 EUR/100 kg/net
M
1905 20
– Honningkager og lignende
1905 20 10
– – Med indhold af sakkarose på under 30 vægtprocent (herunder invertsukker, beregnet som sakkarose)
9,4 + 18,3 EUR/100 kg/net
J
1905 20 30
– – Med indhold af sakkarose på 30 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent (herunder invertsukker, beregnet som sakkarose)
9,8 + 24,6 EUR/100 kg/net
J
1905 20 90
– – Med indhold af sakkarose på 50 vægtprocent og derover (herunder invertsukker, beregnet som sakkarose)
10,1 + 31,4 EUR/100 kg/net
J
– Søde kiks, biskuitter og småkager
1905 31
– – Søde kiks
– – – Helt eller delvis overtrukket med chokolade eller andre tilberedninger med indhold af kakao
1905 31 11
– – – – I pakninger af nettovægt 85 g og derunder
9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1905 31 19
– – – – I andre tilfælde
9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– – – Andre varer
1905 31 30
– – – – Med indhold af mælkefedt på 8 vægtprocent og derover
9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– – – – I andre tilfælde
1905 31 91
– – – – – Dobbeltkiks og -biskuitter med mellemlag
9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1905 31 99
– – – – – Andre varer
9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1905 32
– – Vafler
1905 32 05
– – – Med et vandindhold på over 10 vægtprocent
9 + EA MAX 20,7 + AD F/M
M
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– – – I andre tilfælde
– – – – Helt eller delvis overtrukket med chokolade eller andre tilberedninger med indhold af kakao
1905 32 11
– – – – – I pakninger af nettovægt 85 g og derunder
9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1905 32 19
– – – – – I andre tilfælde
9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– – – – I andre tilfælde
1905 32 91
– – – – – Saltede, også med fyld
9 + EA MAX 20,7 + AD F/M
M
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1905 32 99
– – – – – I andre tilfælde
9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1905 40
– Tvebakker og kryddere, ristet brød og lignende ristede varer
1905 40 10
– – Tvebakker og kryddere
9,7 + EA
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1905 40 90
– – Andre varer
9,7 + EA
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1905 90
– Andre varer
1905 90 10
– – Usyret brød ("Matze")
3,8 + 15,9 EUR/100 kg/net
M
1905 90 20
– – Kirkeoblater, oblatkapsler, af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse
4,5 + 60,5 EUR/100 kg/net
J
– – Andre varer
1905 90 30
– – – Brød, uden tilsætning af honning, æg, ost eller frugt, og med et indhold i tør tilstand på ikke over 5 vægtprocent sukker og ikke over 5 vægtprocent fedt
9,7 + EA
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1905 90 45
– – Kiks, biskuitter og småkager
9 + EA MAX 20,7 + AD F/M
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1905 90 55
Ekstruderede eller ekspanderede varer, krydrede eller saltede
9 + EA MAX 20,7 + AD F/M
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– – – Andre varer
1905 90 60
– – – – Med tilsætning af sødemidler
9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z
J
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
1905 90 90
– – – – I andre tilfælde
9 + EA MAX 20,7 + AD F/M
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
20
KAPITEL 20 - VARER AF GRØNTSAGER, FRUGTER, NØDDER ELLER ANDRE PLANTER OG PLANTEDELE
2001
Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre
2001 10 00
– Agurker og asier
17,6
A
2001 90
– Andre varer
2001 90 10
– – Mangochutney
fri
A
2001 90 20
– – Frugt af arten Capsicum, bortset fra sød peber
5
A
2001 90 30
– – Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)
5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 6 i tillæg 2 til bilag bilag I
2001 90 40
– – Yamsrødder, batater (søde kartofler) og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover
8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net
A
2001 90 50
– – Svampe
16
A
2001 90 60
– – Palmehjerter
10
A
2001 90 65
– – Oliven
16
A
2001 90 70
– – Sød peber
16
A
2001 90 91
– – Tropiske frugter og tropiske nødder
10
A
2001 90 93
– – Spiseløg
16
A
2001 90 99
– – Andre varer
16
A
2002
Tomater, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre
2002 10
– Tomater, hele eller i stykker
2002 10 10
– – Flåede
14,4
A
2002 10 90
– – I andre tilfælde
14,4
A
2002 90
– Andre varer
– – Med tørstofindhold på under 12 vægtprocent
2002 90 11
– – – I pakninger af nettovægt over 1 kg
14,4
A
2002 90 19
– – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
14,4
A
– – Med tørstofindhold på 12 vægtprocent og derover, men ikke over 30 vægtprocent
2002 90 31
– – – I pakninger af nettovægt over 1 kg
14,4
A
2002 90 39
– – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
14,4
A
– – Med tørstofindhold på over 30 vægtprocent
2002 90 91
– – – I pakninger af nettovægt over 1 kg
14,4
A
2002 90 99
– – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
14,4
A
2003
Svampe og trøfler, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre
2003 10
– Svampe af slægten 
Agaricus
2003 10 20
– – Foreløbigt konserverede, gennemkogte
18,4 + 191 EUR/100 kg/net eda
Q
Se punkt 7 i tillæg 2 til bilag bilag I
2003 10 30
– – I andre tilfælde
18,4 + 222 EUR/100 kg/net eda
Q
Se punkt 7 i tillæg 2 til bilag bilag I
2003 20 00
– Trøfler
14,4
A
2003 90 00
– Andre varer
18,4
A
2004
Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne, undtagen varer henhørende under pos. pos. 2006
2004 10
– Kartofler
2004 10 10
– – Kogte eller på anden måde varmebehandlede, men ikke yderligere tilberedt
14,4
A
– – I andre tilfælde
2004 10 91
– – – I form af mel eller flager
7,6 + EA
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
2004 10 99
– – – Andre varer
17,6
A
2004 90
– Andre grøntsager og blandinger af grøntsager
2004 90 10
– – Sukkermajs (
Zea mays
 var. 
saccharata
)
5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 6 i tillæg 2 til bilag bilag I
2004 90 30
– – Surkål, kapers og oliven
16
A
2004 90 50
– – Ærter (
Pisum sativum
) og umodne bønner (
Phaseolus
-arter), i bælg
19,2
A
– – Andre grøntsager, herunder blandinger
2004 90 91
– – – Løg, kogte eller på anden måde varmebehandlede, men ikke yderligere tilberedt
14,4
A
2004 90 98
– – – Andre varer
17,6
A
2005
Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, undtagen varer henhørende under pos. pos. 2006
2005 10 00
– Homogeniserede grøntsager
17,6
A
2005 20
– Kartofler
2005 20 10
– – I form af mel eller flager
8,8 + EA
A
Se punkt 5 i afdeling A A i bilag bilag I
– – I andre tilfælde
2005 20 20
– – – I tynde skiver, stegte, med eller uden salt eller krydderier, i hermetisk lukkede pakninger, tilberedte til umiddelbar fortæring
14,1
A
2005 20 80
– – – I andre tilfælde
14,1
A
2005 40 00
– Ærter (
Pisum sativum
)
19,2
A
– Bønner (
Vigna
-arter, 
Phaseolus
-arter)
2005 51 00
– – Udbælgede bønner
17,6
A
2005 59 00
– – Andre varer
19,2
A
2005 60 00
– Asparges
17,6
A
2005 70
– Oliven
2005 70 10
– – I pakninger af nettovægt 5 kg og derunder
12,8
A
2005 70 90
– – I andre tilfælde
12,8
A
2005 80 00
– Sukkermajs (
Zea mays
 var. 
saccharata
)
5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 6 i tillæg 2 til bilag bilag I
– Andre grøntsager og blandinger af grøntsager
2005 91 00
– – Bambusskud
17,6
A
2005 99
– – Andre varer
2005 99 10
– – – Frugter af slægten 
Capsicum
, bortset fra sød peber
6,4
A
2005 99 20
– – – Kapers
16
A
2005 99 30
– – – Artiskokker
17,6
A
2005 99 40
– – – Gulerødder
17,6
A
2005 99 50
– – – Blandinger af grøntsager
17,6
A
2005 99 60
– – – Surkål
16
A
2005 99 90
– – – Andre varer
17,6
A
2006 00
Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller kandiserede)
2006 00 10
– Ingefær
fri
A
– Andre varer
– – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
2006 00 31
– – – Kirsebær
20 + 23,9 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
2006 00 35
– – – Tropiske frugter og tropiske nødder
12,5 + 15 EUR/100 kg/net
A
2006 00 38
– – – Andre varer
20 + 23,9 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
– – I andre tilfælde
2006 00 91
– – – Tropiske frugter og tropiske nødder
12,5
A
2006 00 99
– – – Andre varer
20
A
2007
Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler
2007 10
– Homogeniserede tilberedninger
2007 10 10
– – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
24 + 4,2 EUR/100 kg/net
A
– – I andre tilfælde
2007 10 91
– – – Af tropiske frugter
15
A
2007 10 99
– – – I andre tilfælde
24
A
– Andre varer
2007 91
– – Af citrusfrugter
2007 91 10
– – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
20 + 23 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
2007 91 30
– – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent, men ikke over 30 vægtprocent
20 + 4,2 EUR/100 kg/net
A
2007 91 90
– – – I andre tilfælde
21,6
A
2007 99
– – Af andre frugter mv.
– – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
2007 99 10
– – – – Blomme- og sveskemos samt blomme- og sveskepuré, i pakninger af nettovægt over 100 kg, til industriel forarbejdning
22,4
A
2007 99 20
– – – – Kastanjemos og -puré
24 + 19,7 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
– – – – Andre varer
2007 99 31
– – – – – Af kirsebær
24 + 23 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
2007 99 33
– – – – – Af jordbær
24 + 23 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
2007 99 35
– – – – – Af hindbær
24 + 23 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
2007 99 39
– – – – – Af andre frugter mv.
24 + 23 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag bilag I
– – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent, men ikke over 30 vægtprocent
2007 99 55
– – – – Æblemos
24 + 4,2 EUR/100 kg/net
A
2007 99 57
– – – – Andre varer
24 + 4,2 EUR/100 kg/net
A
– – – I andre tilfælde
2007 99 91
– – – – Æblemos
24
A
2007 99 93
– – – – Af tropiske frugter og tropiske nødder
15
A
2007 99 98
– – – – Andre varer
24
A
2008
Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på anden måde, også tilsat sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet
– Nødder, jordnødder samt andre kerner og frø, også blandede
2008 11
– – Jordnødder
2008 11 10
– – – Jordnøddesmør
12,8
A
– – – Andre varer, i pakninger af nettovægt
– – – – Over 1 kg
2008 11 92
– – – – – Ristede
11,2
A
2008 11 94
– – – – – I andre tilfælde
11,2
A
– – – – 1 kg og derunder
2008 11 96
– – – – – Ristede
12
A
2008 11 98
– – – – – I andre tilfælde
12,8
A
2008 19
– – Andre varer, herunder blandinger
– – – I pakninger af nettovægt over 1 kg
2008 19 11
– – – – Tropiske nødder; blandinger med indhold af tropiske nødder og tropiske frugter på 50 vægtprocent og derover
7
A
– – – – Andre varer
2008 19 13
– – – – – Mandler og pistacienødder, ristede
9
A
2008 19 19
– – – – – Andre varer
11,2
A
– – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 19 91
– – – – Tropiske nødder; blandinger med indhold af tropiske nødder og tropiske frugter på 50 vægtprocent og derover
8
A
– – – – Andre varer
– – – – – Ristede nødder
2008 19 93
– – – – – – Mandler og pistacienødder
10,2
A
2008 19 95
– – – – – – Andre varer
12
A
2008 19 99
– – – – – Andre varer
12,8
A
2008 20
– Ananas
– – Tilsat alkohol
– – – I pakninger af nettovægt over 1 kg
2008 20 11
– – – – Med indhold af sukker på over 17 vægtprocent
25,6 + 2,5 EUR/100 kg/net
A
2008 20 19
– – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 20 31
– – – – Med indhold af sukker på over 19 vægtprocent
25,6 + 2,5 EUR/100 kg/net
A
2008 20 39
– – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – Ikke tilsat alkohol
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg
2008 20 51
– – – – Med indhold af sukker på over 17 vægtprocent
19,2
A
2008 20 59
– – – – I andre tilfælde
17,6
A
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 20 71
– – – – Med indhold af sukker på over 19 vægtprocent
20,8
A
2008 20 79
– – – – I andre tilfælde
19,2
A
2008 20 90
– – – Ikke tilsat sukker
18,4
A
2008 30
– Citrusfrugter
– – Tilsat alkohol
– – – Med indhold af sukker på over 9 vægtprocent
2008 30 11
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
25,6
A
2008 30 19
– – – – I andre tilfælde
25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net
A
– – – I andre tilfælde
2008 30 31
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
24
A
2008 30 39
– – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – Ikke tilsat alkohol
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg
2008 30 51
– – – – Dele af grapefrugter
15,2
A
2008 30 55
– – – – Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); klementiner, wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter
18,4
A
2008 30 59
– – – – Andre varer
17,6
A
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 30 71
– – – – Dele af grapefrugter
15,2
A
2008 30 75
– – – – Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); klementiner, wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter
17,6
A
2008 30 79
– – – – Andre varer
20,8
A
2008 30 90
– – – Ikke tilsat sukker
18,4
A
2008 40
– Pærer
– – Tilsat alkohol
– – – I pakninger af nettovægt over 1 kg
– – – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
2008 40 11
– – – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
25,6
A
2008 40 19
– – – – – I andre tilfælde
25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net
J
– – – – I andre tilfælde
2008 40 21
– – – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
24
A
2008 40 29
– – – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 40 31
– – – – Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net
J
2008 40 39
– – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – Ikke tilsat alkohol
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg
2008 40 51
– – – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
17,6
A
2008 40 59
– – – – I andre tilfælde
16
A
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 40 71
– – – – Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
19,2
A
2008 40 79
– – – – I andre tilfælde
17,6
A
2008 40 90
– – – Ikke tilsat sukker
16,8
A
2008 50
– Abrikoser
– – Tilsat alkohol
– – – I pakninger af nettovægt over 1 kg
– – – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
2008 50 11
– – – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
25,6
A
2008 50 19
– – – – – I andre tilfælde
25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net
J
– – – – I andre tilfælde
2008 50 31
– – – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
24
A
2008 50 39
– – – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 50 51
– – – – Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net
J
2008 50 59
– – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – Ikke tilsat alkohol
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg
2008 50 61
– – – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
19,2
A
2008 50 69
– – – – I andre tilfælde
17,6
A
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 50 71
– – – – Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
20,8
A
2008 50 79
– – – – I andre tilfælde
19,2
A
– – – Ikke tilsat sukker, i pakninger af nettovægt
2008 50 92
– – – – 5 kg og derover
13,6
A
2008 50 94
– – – – 4,5 kg eller mere, men mindre end 5 kg
17
A
2008 50 99
– – – – Under 4,5 kg
18,4
A
2008 60
– Kirsebær
– – Tilsat alkohol
– – – Med indhold af sukker på over 9 vægtprocent
2008 60 11
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
25,6
A
2008 60 19
– – – – I andre tilfælde
25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net
J
– – – I andre tilfælde
2008 60 31
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
24
A
2008 60 39
– – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – Ikke tilsat alkohol
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt
2008 60 50
– – – – Over 1 kg
17,6
A
2008 60 60
– – – – 1 kg og derunder
20,8
A
– – – Ikke tilsat sukker, i pakninger af nettovægt
2008 60 70
– – – – 4,5 kg og derover
18,4
A
2008 60 90
– – – – Under 4,5 kg
18,4
A
2008 70
– Ferskner, herunder nektariner
– – Tilsat alkohol
– – – I pakninger af nettovægt over 1 kg
– – – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
2008 70 11
– – – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
25,6
A
2008 70 19
– – – – – I andre tilfælde
25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net
K
– – – – I andre tilfælde
2008 70 31
– – – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
24
A
2008 70 39
– – – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 70 51
– – – – Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net
K
2008 70 59
– – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – Ikke tilsat alkohol
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg
2008 70 61
– – – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
19,2
A
2008 70 69
– – – – I andre tilfælde
17,6
A
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 70 71
– – – – Med indhold af sukker på over 15 vægtprocent
19,2
A
2008 70 79
– – – – I andre tilfælde
17,6
A
– – – Ikke tilsat sukker, i pakninger af nettovægt
2008 70 92
– – – – 5 kg og derover
15,2
A
2008 70 98
– – – – Under 5 kg
18,4
A
2008 80
– Jordbær
– – Tilsat alkohol
– – – Med indhold af sukker på over 9 vægtprocent
2008 80 11
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
25,6
A
2008 80 19
– – – – I andre tilfælde
25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net
J
– – – I andre tilfælde
2008 80 31
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
24
A
2008 80 39
– – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – Ikke tilsat alkohol
2008 80 50
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg
17,6
A
2008 80 70
– – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
20,8
A
2008 80 90
– – – Ikke tilsat sukker
18,4
A
– Andre varer, herunder blandinger, som ikke henhører under pos. 2008 19
2008 91 00
– – Palmehjerter
10
A
2008 92
– – Blandinger
– – – Tilsat alkohol
– – – – Med indhold af sukker på over 9 vægtprocent
– – – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
2008 92 12
– – – – – – Af tropiske frugter (herunder blandinger med indhold af tropiske frugter og tropiske nødder på 50 vægtprocent og derover)
16
A
2008 92 14
– – – – – – Andre varer
25,6
A
– – – – – I andre tilfælde
2008 92 16
– – – – – – Af tropiske frugter (herunder blandinger med indhold af tropiske frugter og tropiske nødder på 50 vægtprocent og derover)
16 + 2,6 EUR/100 kg/net
A
2008 92 18
– – – – – – Andre varer
25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net
A
– – – – I andre tilfælde
– – – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
2008 92 32
– – – – – – Af tropiske frugter (herunder blandinger med indhold af tropiske frugter og tropiske nødder på 50 vægtprocent og derover)
15
A
2008 92 34
– – – – – – Andre varer
24
A
– – – – – I andre tilfælde
2008 92 36
– – – – – – Af tropiske frugter (herunder blandinger med indhold af tropiske frugter og tropiske nødder på 50 vægtprocent og derover)
16
A
2008 92 38
– – – – – – Andre varer
25,6
A
– – – Ikke tilsat alkohol
– – – – Tilsat sukker
– – – – – I pakninger af nettovægt over 1 kg
2008 92 51
– – – – – – Af tropiske frugter (herunder blandinger med indhold af tropiske frugter og tropiske nødder på 50 vægtprocent og derover)
11
A
2008 92 59
– – – – – – Andre varer
17,6
A
– – – – – I andre tilfælde
– – – – – – Frugtblandinger, der indeholder 50 vægtprocent og derunder af en enkelt frugt (beregnet af frugternes vægt)
2008 92 72
– – – – – – – Af tropiske frugter (herunder blandinger med indhold af tropiske frugter og tropiske nødder på 50 vægtprocent og derover)
8,5
A
2008 92 74
– – – – – – – Andre varer
13,6
A
– – – – – – I andre tilfælde
2008 92 76
– – – – – – – Af tropiske frugter (herunder blandinger med indhold af tropiske frugter og tropiske nødder på 50 vægtprocent og derover)
12
A
2008 92 78
– – – – – – – Andre varer
19,2
A
– – – – Ikke tilsat sukker, i pakninger af nettovægt
– – – – – 5 kg og derover
2008 92 92
– – – – – – Af tropiske frugter (herunder blandinger med indhold af tropiske frugter og tropiske nødder på 50 vægtprocent og derover)
11,5
A
2008 92 93
– – – – – – Andre varer
18,4
A
– – – – – 4,5 kg eller mere, men mindre end 5 kg
2008 92 94
– – – – – – Af tropiske frugter (herunder blandinger med indhold af tropiske frugter og tropiske nødder på 50 vægtprocent og derover)
11,5
A
2008 92 96
– – – – – – Andre varer
18,4
A
– – – – – Under 4,5 kg
2008 92 97
– – – – – – Af tropiske frugter (herunder blandinger med indhold af tropiske frugter og tropiske nødder på 50 vægtprocent og derover)
11,5
A
2008 92 98
– – – – – – Andre varer
18,4
A
2008 99
– – Andre varer
– – – Tilsat alkohol
– – – – Ingefær
2008 99 11
– – – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
10
A
2008 99 19
– – – – – I andre tilfælde
16
A
– – – – Druer
2008 99 21
– – – – – Med indhold af sukker på over 13 vægtprocent
25,6 + 3,8 EUR/100 kg/net
A
2008 99 23
– – – – – I andre tilfælde
25,6
A
– – – – Andre varer
– – – – – Med indhold af sukker på over 9 vægtprocent
– – – – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
2008 99 24
– – – – – – – Tropiske frugter
16
A
2008 99 28
– – – – – – – Andre varer
25,6
A
– – – – – – I andre tilfælde
2008 99 31
– – – – – – – Tropiske frugter
16 + 2,6 EUR/100 kg/net
A
2008 99 34
– – – – – – – Andre varer
25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net
A
– – – – – I andre tilfælde
– – – – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 11,85 % mas og derunder
2008 99 36
– – – – – – – Tropiske frugter
15
A
2008 99 37
– – – – – – – Andre varer
24
A
– – – – – – I andre tilfælde
2008 99 38
– – – – – – – Tropiske frugter
16
A
2008 99 40
– – – – – – – Andre varer
25,6
A
– – – Ikke tilsat alkohol
– – – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt over 1 kg
2008 99 41
– – – – – Ingefær
fri
A
2008 99 43
– – – – – Druer
19,2
A
2008 99 45
– – – – – Blommer og svesker
17,6
A
2008 99 46
– – – – – Passionsfrugter, guavabær og tamarinder
11
A
2008 99 47
– – – – – Mango, mangostaner, melontræsfrugter (papaya), tamarinder, akajouæbler, litchi, jackfrugter, sapotiller, caramboler og pitahaya
11
A
2008 99 49
– – – – – Andre varer
17,6
A
– – – – Tilsat sukker, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
2008 99 51
– – – – – Ingefær
fri
A
2008 99 61
– – – – – Passionsfrugter og guavabær
13
A
2008 99 62
– – – – – Mango, mangostaner, melontræsfrugter (papaya), tamarinder, akajouæbler, litchi, jackfrugter, sapotiller, caramboler og pitahaya
13
A
2008 99 67
– – – – – Andre varer
20,8
A
– – – – Ikke tilsat sukker
– – – – – Blommer og svesker, i pakninger af nettovægt
2008 99 72
– – – – – – 5 kg og derover
15,2
A
2008 99 78
– – – – – – Under 5 kg
18,4
A
2008 99 85
– – – – – Majs, undtagen sukkermajs (Zea mays var. saccharata)
5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net
M
2008 99 91
– – – – – Yamsrødder, batater (søde kartofler) og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover
8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net
A
2008 99 99
– – – – – Andre varer
18,4
A
2009
Frugt- og grønsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler
– Appelsinsaft
2009 11
– – Frosset
– – – Med en Brix-værdi på over 67
2009 11 11 ex1
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
A
Med indhold af sukker på < 30 % sugar
2009 11 11 ex2
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 11 19
– – – – I andre tilfælde
33,6
A
– – – Med en Brix-værdi på 67 eller derunder
2009 11 91
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder, og med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 11 99
– – – – I andre tilfælde
15,2
A
2009 12 00
– – Ikke frosset, med en Brix-værdi på 20 eller derunder
12,2
A
2009 19
– – I andre tilfælde
– – – Med en Brix-værdi på over 67
2009 19 11 ex1
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
A
Med indhold af sukker på < 30 %
2009 19 11 ex2
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 19 19
– – – – I andre tilfælde
33,6
A
– – – Med en Brix-værdi på over 20, men ikke over 67
2009 19 91
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder og med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 19 98
– – – – I andre tilfælde
12,2
A
– Saft af grapefrugt (herunder pomelo)
2009 21 00
– – Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
12
A
2009 29
– – I andre tilfælde
– – – Med en Brix-værdi på over 67
2009 29 11 ex1
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
A
Med indhold af sukker på < 30 %
2009 29 11 ex2
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 29 19
– – – – I andre tilfælde
33,6
A
– – – Med en Brix-værdi på over 20, men ikke over 67
2009 29 91
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder og med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
12 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 29 99
– – – – I andre tilfælde
12
A
– Saft af andre citrusfrugter
2009 31
– – Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
– – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 30 EUR
2009 31 11
– – – – Tilsat sukker
14,4
A
2009 31 19
– – – – Ikke tilsat sukker
15,2
A
– – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
– – – – Citronsaft
2009 31 51
– – – – – Tilsat sukker
14,4
A
2009 31 59
– – – – – Ikke tilsat sukker
15,2
A
– – – – Saft af andre citrusfrugter
2009 31 91
– – – – – Tilsat sukker
14,4
A
2009 31 99
– – – – – Ikke tilsat sukker
15,2
A
2009 39
– – I andre tilfælde
– – – Med en Brix-værdi på over 67
2009 39 11 ex1
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
A
Med indhold af sukker på < 30 %
2009 39 11 ex2
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 39 19
– – – – I andre tilfælde
33,6
A
– – – Med en Brix-værdi på over 20, men ikke over 67
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 30 EUR
2009 39 31
– – – – – Tilsat sukker
14,4
A
2009 39 39
– – – – – Ikke tilsat sukker
15,2
A
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
– – – – – Citronsaft
2009 39 51
– – – – – – Med indhold af sukker på over 30 vægtprocent
14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 39 55
– – – – – – Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder
14,4
A
2009 39 59
– – – – – – Ikke tilsat sukker
15,2
A
– – – – – Saft af andre citrusfrugter
2009 39 91
– – – – – – Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 39 95
– – – – – – Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder
14,4
A
2009 39 99
– – – – – – Ikke tilsat sukker
15,2
A
– Ananassaft
2009 41
– – Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
2009 41 10
– – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 30 EUR, tilsat sukker
15,2
A
– – – I andre tilfælde
2009 41 91
– – – – Tilsat sukker
15,2
A
2009 41 99
– – – – Ikke tilsat sukker
16
A
2009 49
– – I andre tilfælde
– – – Med en Brix-værdi på over 67
2009 49 11 ex1
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
A
Med indhold af sukker på < 30 %
2009 49 11 ex2
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 49 19
– – – – I andre tilfælde
33,6
A
– – – Med en Brix-værdi på over 20, men ikke over 67
2009 49 30
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 30 EUR, tilsat sukker
15,2
A
– – – – I andre tilfælde
2009 49 91
– – – – – Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 49 93
– – – – – Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder
15,2
A
2009 49 99
– – – – – Ikke tilsat sukker
16
A
2009 50
– Tomatsaft
2009 50 10
– – Tilsat sukker
16
A
2009 50 90
– – I andre tilfælde
16,8
A
– Druesaft (herunder druemost)
2009 61
– – Med en Brix-værdi på 30 eller derunder
2009 61 10
– – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 18 EUR
Se punkt 4 i afdeling A i bilag I
I
2009 61 90
– – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 18 EUR og derunder
22,4 + 27 EUR/hl
J
2009 69
– – I andre tilfælde
– – – Med en Brix-værdi på over 67
2009 69 11
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 22 EUR og derunder
40 + 121 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net
J
2009 69 19
– – – – I andre tilfælde
Se punkt 4 i afdeling A i bilag I
I
– – – Med en Brix-værdi på over 30, men ikke over 67
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 18 EUR
2009 69 51
– – – – – Koncentreret
Se punkt 4 i afdeling A i bilag I
I
2009 69 59
– – – – – I andre tilfælde
Se punkt 4 i afdeling A i bilag I
I
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 18 EUR og derunder
– – – – – Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
2009 69 71
– – – – – – Koncentreret
22,4 + 131 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net
J
2009 69 79
– – – – – – I andre tilfælde
22,4 + 27 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net
J
2009 69 90
– – – – – I andre tilfælde
22,4 + 27 EUR/hl
J
– Æblesaft
2009 71
– – Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
2009 71 10
– – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 18 EUR, tilsat sukker
18
A
– – – I andre tilfælde
2009 71 91
– – – – Tilsat sukker
18
A
2009 71 99
– – – – Ikke tilsat sukker
18
A
2009 79
– – I andre tilfælde
– – – Med en Brix-værdi på over 67
2009 79 11
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 22 EUR og derunder
30 + 18,4 EUR/100 kg/net
J
2009 79 19
– – – – I andre tilfælde
30
A
– – – Med en Brix-værdi på over 20, men ikke over 67
2009 79 30
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 18 EUR, tilsat sukker
18
A
– – – – I andre tilfælde
2009 79 91
– – – – – Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
18 + 19,3 EUR/100 kg/net
J
2009 79 93
– – – – – Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder
18
A
2009 79 99
– – – – – Ikke tilsat sukker
18
A
2009 80
– Saft af andre frugter eller grøntsager
– – Med en Brix-værdi på over 67
– – – Pæresaft
2009 80 11 ex1
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 22 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
A
Med indhold af sukker på < 30 %
2009 80 11 ex2
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 22 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 80 19
– – – – I andre tilfælde
33,6
A
– – – Andre safter
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
2009 80 34
– – – – – Safter af tropiske frugter
21 + 12,9 EUR/100 kg/net
J
2009 80 35 ex1
– – – – – Andre safter
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
A
Med indhold af sukker på < 30 %
2009 80 35 ex2
– – – – – Andre safter
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
– – – – I andre tilfælde:
2009 80 36
– – – – – Safter af tropiske frugter
21
A
2009 80 38
– – – – – Andre safter
33,6
A
– – Med en Brix-værdi på 67 eller derunder
– – – Pæresaft
2009 80 50
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 18 EUR, tilsat sukker
19,2
A
– – – – I andre tilfælde
2009 80 61
– – – – – Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
19,2 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 80 63
– – – – – Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder
19,2
A
2009 80 69
– – – – – Ikke tilsat sukker
20
A
– – – Andre safter
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 30 EUR, tilsat sukker
2009 80 71
– – – – – Kirsebærsaft
16,8
A
2009 80 73
– – – – – Safter af tropiske frugter
10,5
A
2009 80 79
– – – – – Andre safter
16,8
A
– – – – I andre tilfælde
– – – – – Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
2009 80 85
– – – – – – Safter af tropiske frugter
10,5 + 12,9 EUR/100 kg/net
A
2009 80 86
– – – – – – Andre safter
16,8 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
– – – – – Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder
2009 80 88
– – – – – – Safter af tropiske frugter
10,5
A
2009 80 89
– – – – – – Andre safter
16,8
A
– – – – – Ikke tilsat sukker
2009 80 95
– – – – – – Safter af frugter af arten Vaccinium macrocarpon
14
A
2009 80 96
– – – – – – Kirsebærsaft
17,6
A
2009 80 97
– – – – – – Safter af tropiske frugter
11
A
2009 80 99
– – – – – – Andre safter
17,6
A
2009 90
– Blandinger af safter
– – Med en Brix-værdi på over 67
– – – Blandinger af safter af æbler og pærer
2009 90 11 ex1
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 22 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
A
Med indhold af sukker på < 30 %
2009 90 11 ex2
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 22 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 90 19
– – – – I andre tilfælde
33,6
A
– – – Andre saftblandinger
2009 90 21 ex1
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
A
Med indhold af sukker på < 30 %
2009 90 21 ex2
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 90 29
– – – – I andre tilfælde
33,6
A
– – Med en Brix-værdi på 67 eller derunder
– – – Blandinger af safter af æbler og pærer
2009 90 31
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 18 EUR og derunder og med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
20 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 90 39
– – – – I andre tilfælde
20
A
– – – Andre saftblandinger
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på over 30 EUR
– – – – – Blandinger af safter af citrusfrugter og ananas
2009 90 41
– – – – – – Tilsat sukker
15,2
A
2009 90 49
– – – – – – I andre tilfælde
16
A
– – – – – Andre saftblandinger
2009 90 51
– – – – – – Tilsat sukker
16,8
A
2009 90 59
– – – – – – I andre tilfælde
17,6
A
– – – – Med en værdi pr. 100 kg netto på 30 EUR og derunder
– – – – – Blandinger af safter af citrusfrugter og ananas
2009 90 71
– – – – – – Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
2009 90 73
– – – – – – Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder
15,2
A
2009 90 79
– – – – – – Ikke tilsat sukker
16
A
– – – – – Andre saftblandinger
– – – – – – Med indhold af tilsat sukker på over 30 vægtprocent
2009 90 92
– – – – – – – Blandinger af safter af tropiske frugter
10,5 + 12,9 EUR/100 kg/net
A
2009 90 94
– – – – – – – Andre saftblandinger
16,8 + 20,6 EUR/100 kg/net
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I
– – – – – – Med indhold af tilsat sukker på 30 vægtprocent og derunder
2009 90 95
– – – – – – – Blandinger af safter af tropiske frugter
10,5
A
2009 90 96
– – – – – – – Andre saftblandinger
16,8
A
– – – – – – Ikke tilsat sukker
2009 90 97
– – – – – – – Blandinger af safter af tropiske frugter
11
A
2009 90 98
– – – – – – – Andre saftblandinger
17,6
A
21
KAPITEL 21 - DIVERSE PRODUKTER FRA NÆRINGSMIDDELINDUSTRIEN
2101
Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf
– Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe
2101 11
– – Ekstrakter, essenser og koncentrater
2101 11 11
– – – Med indhold af tørstof hidrørende fra kaffe på 95 vægtprocent og derover
9
A
2101 11 19
– – – I andre tilfælde
9
A
2101 12
– – Varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe
2101 12 92
– – – Varer tilberedt på basis af ekstrakter, essenser eller koncentrater af kaffe
11,5
A
2101 12 98 ex1
– – – Andre varer
9 + EA
A
Med indhold af sukker på < 70 %; se punkt 5 i afdeling A i bilag I
2101 12 98 ex2
– – – Andre varer
9 + EA
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I; Se punkt 5 i afdeling A i bilag I
2101 20
– Ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af te eller maté
2101 20 20
– – Ekstrakter, essenser og koncentrater
6
A
– – Tilberedte varer
2101 20 92
– – – På basis af ekstrakter, essenser eller koncentrater af te eller maté
6
A
2101 20 98 ex1
– – – I andre tilfælde
6,5 + EA
A
Med indhold af sukker på < 70 %; se punkt 5 i afdeling A i bilag I
2101 20 98 ex2
– – – I andre tilfælde
6,5 + EA
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I; se punkt 5 i afdeling A i bilag I
2101 30
– Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf
– – Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger
2101 30 11
– – – Brændt cikorie
11,5
A
2101 30 19
– – – Andre varer
5,1 + 12,7 EUR/100 kg/net
M
– – Ekstrakter, essenser og koncentrater af brændt cikorie og af andre brændte kaffeerstatninger
2101 30 91
– – – Af brændt cikorie
14,1
A
2101 30 99
– – – I andre tilfælde
10,8 + 22,7 EUR/100 kg/net
M
2102
Gær (levende eller inaktiv); andre inaktive encellede mikroorganismer (undtagen vacciner henhørende under pos. 3002 ); tilberedte bagepulvere
2102 10
– Levende gær
2102 10 10
– – Kulturgær
10,9
A
– – Bagegær
2102 10 31
– – – Tørgær
12
A
2102 10 39
– – – Andre varer
12
A
2102 10 90
– – Andre varer
14,7
A
2102 20
– Inaktiv gær; andre inaktive encellede mikroorganismer
– – Inaktiv gær;
2102 20 11
– – – I form af tabletter, terninger og lign. eller i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
8,3
A
2102 20 19
– – – I andre tilfælde
5,1
A
2102 20 90
– – Andre varer
fri
A
2102 30 00
– Tilberedte bagepulvere
6,1
A
2103
Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt sennep
2103 10 00
– Sojasauce
7,7
A
2103 20 00
– Tomatketchup og andre tomatsaucer
10,2
A
2103 30
– Sennepsmel og tilberedt sennep
2103 30 10
– – Sennepsmel
fri
A
2103 30 90
– – Tilberedt sennep
9
A
2103 90
– Andre varer
2103 90 10
– – Flydende mangochutney
fri
A
2103 90 30
– – Aromatisk bitter, med et alkoholindhold på 44,2 % vol. eller derover, men ikke over 49,2 % vol., tilsat 1,5 vægtprocent eller derover, men ikke over 6 vægtprocent ensian, krydderier og andre bestanddele, samt indeholdende 4 vægtprocent eller derover, men ikke over 10 vægtprocent sukker, i beholdere med indhold af 0,5 liter eller derunder
fri
A
2103 90 90
– – Andre varer
7,7
A
2104
Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf; homogeniserede sammensatte næringsmidler
2104 10
– Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf
2104 10 10
– – Tørrede
11,5
A
2104 10 90
– – I andre tilfælde
11,5
A
2104 20 00
– Homogeniserede sammensatte næringsmidler
14,1
A
2105 00
Konsumis, også med indhold af kakao
2105 00 10
– Varer, der ikke indeholder mælkefedt eller indeholder under 3 vægtprocent mælkefedt
8,6 + 20,2 EUR/100 kg/net MAX 19,4 + 9,4 EUR/100 kg/net
M
– Varer med indhold af mælkefedt på
2105 00 91
– – 3 vægtprocent og derover, men under 7 vægtprocent
8 + 38,5 EUR/100 kg/net MAX 18,1 + 7 EUR/100 kg/net
M
2105 00 99
– – 7 vægtprocent og derover
7,9 + 54 EUR/100 kg/net MAX 17,8 + 6,9 EUR/100 kg/net
M
2106
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet
2106 10
– Proteinkoncentrater og teksturerede proteinstoffer
2106 10 20
– – Uden indhold af mælkefedt, sakkarose, isoglukose, glukose eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af sakkarose på under 5 vægtprocent, af isoglukose på under 5 vægtprocent, af glukose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent
12,8
M
2106 10 80
– – I andre tilfælde
EA
F
Se punkt 5 i afdeling A i bilag I
2106 90
– Andre varer
2106 90 20
– – Sammensatte alkoholholdige tilberedninger (undtagen tilberedninger på basis af lugtstoffer), af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer
17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl
A
– – Sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer
2106 90 30
– – – Af isoglukose
42,7 EUR/100 kg/net mas
D
– – – I andre tilfælde
2106 90 51
– – – – Af laktose
14 EUR/100 kg/net
D
2106 90 55
– – – – Af glukose eller maltodekstrin
20 EUR/100 kg/net
D
2106 90 59
– – – – Af andre sukkerarter
0,4 EUR/100 kg/net
D
– – Andre varer
2106 90 92
– – – Uden indhold af mælkefedt, sakkarose, isoglukose, glukose eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af sakkarose på under 5 vægtprocent, af isoglukose på under 5 vægtprocent, af glukose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent
12,8
A
2106 90 98 ex1
– – – I andre tilfælde
9 + EA
A
Med indhold af sukker på < 70 %; se punkt 5 i afdeling A i bilag I
2106 90 98 ex2
– – – I andre tilfælde
9 + EA
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I; se punkt 5 i afdeling A i bilag I
22
KAPITEL 22 – DRIKKEVARER, ETHANOL (ETHYLALKOHOL) OG EDDIKE
2201
Vand, herunder naturligt eller kunstigt mineralvand, og vand tilsat kulsyre, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler og ikke aromatiseret; is og sne
2201 10
– Mineralvand og vand tilsat kulsyre
– – Naturligt mineralvand
2201 10 11
– – – Uden kulsyre
fri
A
2201 10 19
– – – I andre tilfælde
fri
A
2201 10 90
– – Andre varer
fri
A
2201 90 00
– Andre varer
fri
A
2202
Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009
2202 10 00
– Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret
9,6
A
2202 90
– Andre varer
2202 90 10
– – Uden indhold af varer henhørende under pos. 0401 -0404  eller fedt af varer henhørende under pos. 0401 -0404
9,6
A
– – I andre tilfælde, med indhold af fedt af varer henhørende under pos. 0401 -0404
2202 90 91
– – – Under 0,2 vægtprocent
6,4 + 13,7 EUR/100 kg/net
M
2202 90 95
– – – 0,2 vægtprocent eller derover, men under 2 vægtprocent
5,5 + 12,1 EUR/100 kg/net
M
2202 90 99
– – – 2 vægtprocent og derover
5,4 + 21,2 EUR/100 kg/net
M
2203 00
Øl
– I beholdere med indhold af 10 liter eller derunder
2203 00 01
– – I flasker
fri
A
2203 00 09
– – I andre tilfælde
fri
A
2203 00 10
– I beholdere med indhold over 10 liter
fri
A
2204
Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol; druemost, undtagen druemost henhørende under pos. 2009
2204 10
– Mousserende vin
– – Med et virkeligt alkoholindhold på 8,5 % vol. eller derover
2204 10 11
– – – Champagne
32  EUR/hl
D
2204 10 19
– – – Andre varer
32  EUR/hl
D
– – I andre tilfælde
2204 10 91
– – – Asti spumante
32  EUR/hl
D
2204 10 99
– – – Andre varer
32  EUR/hl
D
– Anden vin; druemost, hvis gæring er standset eller forhindret ved tilsætning af alkohol
2204 21
– – I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder
2204 21 10
– – – Vin i flasker med champagneproplukke med fastholdelsesanordning, undtagen vin henhørende under pos. 2204 10 ; vin i andre beholdere, der ved 20 °C. har et overtryk på 1 bar eller derover, men under 3 bar, hidrørende fra kuldioxid i opløsning
32  EUR/hl
D
– – – Andre varer
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 13 % vol. eller derunder
– – – – – Kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder
– – – – – – Hvidvin
2204 21 11
– – – – – – – Alsace
13,1  EUR/hl
D
2204 21 12
– – – – – – – Bordeaux
13,1  EUR/hl
D
2204 21 13
– – – – – – – Bourgogne
13,1  EUR/hl
D
2204 21 17
– – – – – – – Val de Loire (Loiredalen)
13,1  EUR/hl
D
2204 21 18
– – – – – – – Mosel-Saar-Ruwer
13,1  EUR/hl
D
2204 21 19
– – – – – – – Pfalz
13,1  EUR/hl
D
2204 21 22
– – – – – – – Rheinhessen
13,1  EUR/hl
D
2204 21 23
– – – – – – – Tokaj
14,8  EUR/hl
D
2204 21 24
– – – – – – – Lazio
13,1  EUR/hl
D
2204 21 26
– – – – – – – Toscana
13,1  EUR/hl
D
2204 21 27
– – – – – – – Trentino, Alto Adige (Sydtyrol) og Friuli
13,1  EUR/hl
D
2204 21 28
– – – – – – – Veneto
13,1  EUR/hl
D
2204 21 32
– – – – – – – Vinho Verde
13,1  EUR/hl
D
2204 21 34
– – – – – – – Penedés
13,1  EUR/hl
D
2204 21 36
– – – – – – – Rioja
13,1  EUR/hl
D
2204 21 37
– – – – – – – Valencia
13,1  EUR/hl
D
2204 21 38
– – – – – – – Andre varer
13,1  EUR/hl
D
– – – – – – Andre varer
2204 21 42
– – – – – – – Bordeaux
13,1  EUR/hl
D
2204 21 43
– – – – – – – Bourgogne
13,1  EUR/hl
D
2204 21 44
– – – – – – – Beaujolais
13,1  EUR/hl
D
2204 21 46
– – – – – – – Côtes-du-Rhône
13,1  EUR/hl
D
2204 21 47
– – – – – – – Languedoc-Roussillon
13,1  EUR/hl
D
2204 21 48
– – – – – – – Val de Loire (Loiredalen)
13,1  EUR/hl
D
2204 21 62
– – – – – – – Piemonte
13,1  EUR/hl
D
2204 21 66
– – – – – – – Toscana
13,1  EUR/hl
D
2204 21 67
– – – – – – – Trentino og Alto Adige (Sydtyrol)
13,1  EUR/hl
D
2204 21 68
– – – – – – – Veneto
13,1  EUR/hl
D
2204 21 69
– – – – – – – Dão, Bairrada og Douro
13,1  EUR/hl
D
2204 21 71
– – – – – – – Navarra
13,1  EUR/hl
D
2204 21 74
– – – – – – – Penedés
13,1  EUR/hl
D
2204 21 76
– – – – – – – Rioja
13,1  EUR/hl
D
2204 21 77
– – – – – – – Valdepeñas
13,1  EUR/hl
D
2204 21 78
– – – – – – – Andre varer
13,1  EUR/hl
D
– – – – – Andre varer
2204 21 79
– – – – – – Hvidvin
13,1  EUR/hl
D
2204 21 80
– – – – – – Andre varer
13,1  EUR/hl
D
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 13 % vol., men ikke over 15 % vol.
– – – – – Kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder
– – – – – – Hvidvin
2204 21 81
– – – – – – – Tokaj
15,8  EUR/hl
D
2204 21 82
– – – – – – – Andre varer
15,4  EUR/hl
D
2204 21 83
– – – – – – Andre varer
15,4  EUR/hl
D
– – – – – Andre varer
2204 21 84
– – – – – – Hvidvin
15,4  EUR/hl
D
2204 21 85
– – – – – – Andre varer
15,4  EUR/hl
D
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 15 % vol., men ikke over 18 % vol.
2204 21 87
– – – – – Marsalavin
18,6  EUR/hl
D
2204 21 88
– – – – – Samosvin og Muskat fra Lemnos
18,6  EUR/hl
D
2204 21 89
– – – – – Portvin
14,8  EUR/hl
D
2204 21 91
– – – – – Madeira og Moscatel de Setúbal
14,8  EUR/hl
D
2204 21 92
– – – – – Sherry
14,8  EUR/hl
D
2204 21 94
– – – – – Andre varer
18,6  EUR/hl
D
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 18 % vol., men ikke over 22 % vol.
2204 21 95
– – – – – Portvin
15,8  EUR/hl
D
2204 21 96
– – – – – Madeira, sherry og Moscatel de Setúbal
15,8  EUR/hl
D
2204 21 98
– – – – – Andre varer
20,9  EUR/hl
D
2204 21 99
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 22 % vol.
1,75 EUR/% vol/hl
D
2204 29
– – I andre tilfælde
2204 29 10
– – – Vin i flasker med champagneproplukke med fastholdelsesanordning, undtagen vin henhørende under pos. 2204 10 ; vin i andre beholdere, der ved 20° C. har et overtryk på 1 bar eller derover, men under 3 bar, hidrørende fra kuldioxid i opløsning
32  EUR/hl
D
– – – Andre varer
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på 13 % vol. eller derunder
– – – – – Kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder
– – – – – – Hvidvin
2204 29 11
– – – – – – – Tokaj
13,1  EUR/hl
D
2204 29 12
– – – – – – – Bordeaux
9,9  EUR/hl
D
2204 29 13
– – – – – – – Bourgogne
9,9  EUR/hl
D
2204 29 17
– – – – – – – Val de Loire (Loiredalen)
9,9  EUR/hl
D
2204 29 18
– – – – – – – Andre varer
9,9  EUR/hl
D
– – – – – – Andre varer
2204 29 42
– – – – – – – Bordeaux
9,9  EUR/hl
D
2204 29 43
– – – – – – – Bourgogne
9,9  EUR/hl
D
2204 29 44
– – – – – – – Beaujolais
9,9  EUR/hl
D
2204 29 46
– – – – – – – Côtes-du-Rhône
9,9  EUR/hl
D
2204 29 47
– – – – – – – Languedoc-Roussillon
9,9  EUR/hl
D
2204 29 48
– – – – – – – Val de Loire (Loiredalen)
9,9  EUR/hl
D
2204 29 58
– – – – – – – Andre varer
9,9  EUR/hl
D
– – – – – Andre varer
– – – – – – Hvidvin
2204 29 62
– – – – – – – Sicilia (Sicilien)
9,9  EUR/hl
D
2204 29 64
– – – – – – – Veneto
9,9  EUR/hl
D
2204 29 65
– – – – – – – Andre varer
9,9  EUR/hl
D
– – – – – – Andre varer
2204 29 71
– – – – – – – Puglia
9,9  EUR/hl
D
2204 29 72
– – – – – – – Sicilia (Sicilien)
9,9  EUR/hl
D
2204 29 75
– – – – – – – Andre varer
9,9  EUR/hl
D
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 13 % vol., men ikke over 15 % vol.
– – – – – Kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder
– – – – – – Hvidvin
2204 29 77
– – – – – – – Tokaj
14,2  EUR/hl
D
2204 29 78
– – – – – – – Andre varer
12,1  EUR/hl
D
2204 29 82
– – – – – – Andre varer
12,1  EUR/hl
D
– – – – – Andre varer
2204 29 83
– – – – – – Hvidvin
12,1  EUR/hl
D
2204 29 84
– – – – – – Andre varer
12,1  EUR/hl
D
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 15 % vol., men ikke over 18 % vol.
2204 29 87
– – – – – Marsalavin
15,4  EUR/hl
D
2204 29 88
– – – – – Samosvin og Muskat fra Lemnos
15,4  EUR/hl
D
2204 29 89
– – – – – Portvin
12,1  EUR/hl
D
2204 29 91
– – – – – Madeira og Moscatel de Setúbal
12,1  EUR/hl
D
2204 29 92
– – – – – Sherry
12,1  EUR/hl
D
2204 29 94
– – – – – Andre varer
15,4  EUR/hl
D
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 18 % vol., men ikke over 22 % vol.
2204 29 95
– – – – – Portvin
13,1  EUR/hl
D
2204 29 96
– – – – – Madeira, sherry og Moscatel de Setúbal
13,1  EUR/hl
D
2204 29 98
– – – – – Andre varer
20,9  EUR/hl
D
2204 29 99
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 22 % vol.
1,75 EUR/% vol./hl
D
2204 30
– Anden druemost
2204 30 10
– – Druemost i gæring samt druemost, hvis gæring er standset på anden måde end ved tilsætning af alkohol
32
A
– – Andre varer
– – – Med en densitet ved 20 °C. på 1,33 g/cm
3
 eller derunder og et virkeligt alkoholindhold på 1 % vol. eller derunder
2204 30 92
– – – – Koncentreret
Se punkt 4 i afdeling A i bilag I
I
2204 30 94
– – – – I andre tilfælde
Se punkt 4 i afdeling A i bilag I
I
– – – I andre tilfælde
2204 30 96
– – – – Koncentreret
Se punkt 4 i afdeling A i bilag I
I
2204 30 98
– – – – I andre tilfælde
Se punkt 4 i afdeling A i bilag I
I
2205
Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske planter eller aromastoffer
2205 10
– I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder
2205 10 10
– – Med et virkeligt alkoholindhold på 18 % vol. eller derunder
10,9  EUR/hl
A
2205 10 90
– – Med et virkeligt alkoholindhold på over 18 % vol.
0,9 EUR/% vol./hl + 6,4 EUR/hl
A
2205 90
– I andre tilfælde
2205 90 10
– – Med et virkeligt alkoholindhold på 18 % vol. eller derunder
9  EUR/hl
A
2205 90 90
– – Med et virkeligt alkoholindhold på over 18 % vol.
0,9 EUR/% vol/hl
A
2206 00
Andre gærede drikkevarer (fx æblecider, pærecider og mjød); blandinger af gærede drikkevarer samt blandinger af gærede drikkevarer med ikke-alkoholholdige drikkevarer, ikke andetsteds tariferet
2206 00 10
– »Piquettevin«
1,3 EUR/% vol./hl MIN 7,2 EUR/hl
A
– Andre varer
– – Mousserende varer
2206 00 31
– – – Æblecider og pærecider
19,2  EUR/hl
A
2206 00 39
– – – Andre varer
19,2  EUR/hl
A
– – Ikke-mousserende varer, i beholdere med indhold af
– – – 2 liter eller derunder
2206 00 51
– – – – Æblecider og pærecider
7,7  EUR/hl
A
2206 00 59
– – – – Andre varer
7,7  EUR/hl
A
– – – Over 2 liter
2206 00 81
– – – – Æblecider og pærecider
5,76  EUR/hl
A
2206 00 89
– – – – Andre varer
5,76  EUR/hl
A
2207
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet
2207 10 00
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover;
19,2  EUR/hl
A
2207 20 00
– Ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet
10,2  EUR/hl
A
2208
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer
2208 20
– Spiritus fremstillet ved destillation af druevin eller druekvas
– – I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder
2208 20 12
– – – Cognac
fri
A
2208 20 14
– – – Armagnac
fri
A
2208 20 26
– – – Grappa
fri
A
2208 20 27
– – – Brandy de Jerez
fri
A
2208 20 29
– – – Andre varer
fri
A
– – I beholdere med indhold over 2 liter
2208 20 40
– – – Rådestillat
fri
A
– – – Andre varer
2208 20 62
– – – – Cognac
fri
A
2208 20 64
– – – – Armagnac
fri
A
2208 20 86
– – – – Grappa
fri
A
2208 20 87
– – – – Brandy de Jerez
fri
A
2208 20 89
– – – – Andre varer
fri
A
2208 30
– Whisky
– – Bourbon-whisky, i beholdere med indhold af
2208 30 11
– – – 2 liter eller derunder
fri
A
2208 30 19
– – – Over 2 liter
fri
A
– – Skotsk whisky
– – – Malt whisky, i beholdere med indhold af
2208 30 32
– – – – 2 liter eller derunder
fri
A
2208 30 38
– – – – Over 2 liter
fri
A
– – – Blended whisky, i beholdere med indhold af
2208 30 52
– – – – 2 liter eller derunder
fri
A
2208 30 58
– – – – Over 2 liter
fri
A
– – – Andre varer, i beholdere med indhold af
2208 30 72
– – – – 2 liter eller derunder
fri
A
2208 30 78
– – – – Over 2 liter
fri
A
– – Andre varer, i beholdere med indhold af
2208 30 82
– – – 2 liter eller derunder
fri
A
2208 30 88
– – – Over 2 liter
fri
A
2208 40
– Rom og anden spiritus fremstillet ved destillation af gærede sukkerrørsprodukter
– – I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder
2208 40 11
– – – Rom med et indhold af andre flygtige stoffer end ethyl- og metylalkohol på 225 g eller derover pr. hl ren alkohol (med 10 % tolerance)
0,6 EUR/% vol./hl + 3,2 EUR/hl
B
– – – Andre varer
2208 40 31
– – – – Med en værdi pr. liter ren alkohol på over 7,9 EUR
fri
A
2208 40 39
– – – – I andre tilfælde
0,6 EUR/% vol./hl + 3,2 EUR/hl
B
– – I beholdere med indhold over 2 liter
2208 40 51
– – – Rom med et indhold af andre flygtige stoffer end ethyl- og metylalkohol på 225 g eller derover pr. hl ren alkohol (med 10 % tolerance)
0,6 EUR/% vol./hl
Q
Se punkt 11 i tillæg 2 til bilag I
– – – Andre varer
2208 40 91
– – – – Med en værdi pr. liter ren alkohol på over 2 EUR
fri
A
2208 40 99
– – – – I andre tilfælde
0,6 EUR/% vol./hl
Q
Se punkt 11 i tillæg 2 til bilag I
2208 50
– Gin og genever
– – Gin, i beholdere med indhold af
2208 50 11
– – – 2 liter eller derunder
fri
A
2208 50 19
– – – Over 2 liter
fri
A
– – Genever, i beholdere med indhold af
2208 50 91
– – – 2 liter eller derunder
fri
A
2208 50 99
– – – Over 2 liter
fri
A
2208 60
– Vodka
– – Med et alkoholindhold på 45,4 % vol. eller derunder, i beholdere med indhold af
2208 60 11
– – – 2 liter eller derunder
fri
A
2208 60 19
– – – Over 2 liter
fri
A
– – Med et alkoholindhold på over 45,4 % vol., i beholdere med indhold af
2208 60 91
– – – 2 liter eller derunder
fri
A
2208 60 99
– – – Over 2 liter
fri
A
2208 70
– Likør
2208 70 10
– – I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder
fri
A
2208 70 90
– – I beholdere med indhold over 2 liter
fri
A
2208 90
– Andre varer
– – Arrak, i beholdere med indhold af
2208 90 11
– – – 2 liter eller derunder
fri
A
2208 90 19
– – – Over 2 liter
fri
A
– – Spiritus fremstillet af blommer, pærer eller kirsebær (undtagen likør), i beholdere med indhold af
2208 90 33
– – – 2 liter eller derunder
fri
A
2208 90 38
– – – Over 2 liter
fri
A
– – Anden spiritus og andre spiritusholdige drikkevarer, i beholdere med indhold af
– – – 2 liter eller derunder
2208 90 41
– – – – Ouzo
fri
A
– – – – Andre varer
– – – – – Spiritus (undtagen likør)
– – – – – – Af frugt
2208 90 45
– – – – – – – Calvados
fri
A
2208 90 48
– – – – – – – Andre varer
fri
A
– – – – – – I andre tilfælde
2208 90 52
– – – – – – – »Korn«
fri
A
2208 90 54
– – – – – – – Tequila
fri
A
2208 90 56
– – – – – – – Andre varer
fri
A
2208 90 69
– – – – – Andre spiritusholdige drikkevarer
fri
A
– – – Over 2 liter
– – – – Spiritus (undtagen likør)
2208 90 71
– – – – – Af frugt
fri
A
2208 90 75
– – – – – Tequila
fri
A
2208 90 77
– – – – – I andre tilfælde
fri
A
2208 90 78
– – – – Andre spiritusholdige drikkevarer
fri
A
– – Ikke denatureret ethanol (ethylalkohol), med et alkoholindhold på under 80 % vol., i beholdere med indhold af
2208 90 91
– – – 2 liter eller derunder
1 EUR/% vol./hl + 6,4 EUR/hl
A
2208 90 99
– – – Over 2 liter
1 EUR/% vol/hl
A
2209 00
Eddike og eddikeerstatninger fremstillet af eddikesyre
– Vineddike, i beholdere med indhold af
2209 00 11
– – 2 liter eller derunder
6,4  EUR/hl
A
2209 00 19
– – Over 2 liter
4,8  EUR/hl
A
– Andre varer, i beholdere med indhold af
2209 00 91
– – 2 liter eller derunder
5,12  EUR/hl
A
2209 00 99
– – Over 2 liter
3,84  EUR/hl
A
23
KAPITEL 23 - REST- OG AFFALDSPRODUKTER FRA NÆRINGSMIDDELINDUSTRIEN; TILBEREDT DYREFODER
2301
Mel, pulver og pellets af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde; fedtegrever
2301 10 00
– Mel, pulver og pellets af kød eller slagtebiprodukter; fedtegrever
fri
A
2301 20 00
– Mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr
fri
A
2302
Klid og andre restprodukter, også i form af pellets, fra sigtning, formaling eller anden bearbejdning af korn eller bælgfrugter
2302 10
– Af majs
2302 10 10
– – Med indhold af stivelse på 35 vægtprocent og derunder
44  EUR/t
D
2302 10 90
– – I andre tilfælde
89  EUR/t
D
2302 30
– Af hvede
2302 30 10
– – Med indhold af stivelse på 28 vægtprocent og derunder, forudsat at ikke over 10 vægtprocent af varen passerer gennem en sigte med en maskevidde på 0,2 mm, eller, såfremt mere end 10 vægtprocent af varen passerer gennem sigten, at askeindholdet i det sigtede produkt er 1,5 vægtprocent og derover
44  EUR/t
D
2302 30 90
– – I andre tilfælde
89  EUR/t
D
2302 40
– Af andre kornsorter
– – Af ris
2302 40 02
– – – Med indhold af stivelse på 35 vægtprocent og derunder
44  EUR/t
D
2302 40 08
– – – I andre tilfælde
89  EUR/t
D
– – I andre tilfælde
2302 40 10
– – – Med indhold af stivelse på 28 vægtprocent og derunder, forudsat at ikke over 10 vægtprocent af varen passerer gennem en sigte med en maskevidde på 0,2 mm, eller, såfremt mere end 10 vægtprocent af varen passerer gennem sigten, at askeindholdet i det sigtede produkt er 1,5 vægtprocent og derover
44  EUR/t
D
2302 40 90
– – – I andre tilfælde
89  EUR/t
D
2302 50 00
– Af bælgfrugter
5,1
A
2303
Restprodukter fra stivelsesfremstilling og lignende restprodukter, roeaffald, bagasse og andre affaldsprodukter fra sukkerfremstilling, samt mask, bærme og andre restprodukter fra øl- eller alkoholfremstilling, også i form af pellets
2303 10
– Restprodukter fra stivelsesfremstilling og lignende restprodukter
– – Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse (bortset fra koncentreret majsstøbevand), med proteinindhold, beregnet på grundlag af tørstofindholdet, på
2303 10 11
– – – Over 40 vægtprocent
320  EUR/t
D
2303 10 19
– – – 40 vægtprocent og derunder
fri
A
2303 10 90
– – Andre varer
fri
A
2303 20
– Roeaffald, bagasse og andre affaldsprodukter fra sukkerfremstilling
2303 20 10
– – Roeaffald
fri
A
2303 20 90
– – Andre varer
fri
A
2303 30 00
– Mask, bærme og andre restprodukter fra øl- eller alkoholfremstilling
fri
A
2304 00 00
Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af sojaolie, også formalede eller i form af pellets
fri
A
2305 00 00
Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af jordnøddeolie, også formalede eller i form af pellets
fri
A
2306
Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af vegetabilske fedtstoffer eller olier, også formalede eller i form af pellets, undtagen varer henhørende under pos. 2304  eller 2305
2306 10 00
– Af bomuldsfrø
fri
A
2306 20 00
– Af hørfrø
fri
A
2306 30 00
– Af solsikkefrø
fri
A
– Af rybs- eller rapsfrø
2306 41 00
– – Af rybs- eller rapsfrø med lavt indhold af erucasyre
fri
A
2306 49 00
– – I andre tilfælde
fri
A
2306 50 00
– Af kokosnødder eller kopra
fri
A
2306 60 00
– Af palmenødder eller palmekerner
fri
A
2306 90
– I andre tilfælde
2306 90 05
– – Af majskim
fri
A
– – I andre tilfælde
– – – Oliekager og andre restprodukter fra udvinding af olivenolie
2306 90 11
– – – – Med et indhold af olivenolie på 3 vægtprocent og derunder
fri
A
2306 90 19
– – – – Med et indhold af olivenolie på over 3 vægtprocent
48  EUR/t
D
2306 90 90
– – – Andre varer
fri
A
2307 00
Vinbærme; rå vinsten
– Vinbærme
2307 00 11
– – Med et totalt alkoholindhold på 7,9 % mas og derunder og et tørstofindhold på 25 vægtprocent og derover
fri
A
2307 00 19
– – I andre tilfælde
1,62 EUR/kg/tot, alc,
A
2307 00 90
– Rå vinsten
fri
A
2308 00
Vegetabilske produkter og vegetabilsk affald samt rest- og biprodukter fra forarbejdning af vegetabilske produkter, også i form af pellets, af den art der anvendes som dyrefoder, ikke andetsteds tariferet
– Presserester fra vindruer
2308 00 11
– – Med et totalt alkoholindhold på 4,3 % mas og derunder og et tørstofindhold på 40 vægtprocent og derover
fri
A
2308 00 19
– – I andre tilfælde
1,62 EUR/kg/tot, alc,
A
2308 00 40
– Agern og hestekastanjer; presserester fra andre frugter end vindruer
fri
A
2308 00 90
– Andre varer
1,6
A
2309
Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder
2309 10
– Hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg
– – Med indhold af stivelse, glukose, glukosesirup og andre glukoseopløsninger, maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre maltodekstrinopløsninger henhørende under pos. 1702 30 51 , 1702 30 99 , 1702 40 90 , 1702 90 50  og 2106 90 55  eller mælkeprodukter
– – – Med indhold af stivelse, glukose, glukosesirup og andre glukoseopløsninger eller maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre maltodekstrinopløsninger
– – – – Uden indhold af stivelse eller med indhold af stivelse på 10 vægtprocent og derunder
2309 10 11
– – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent
fri
A
2309 10 13
– – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent
498  EUR/t
F
2309 10 15
– – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 50 vægtprocent og derover, men under 75 vægtprocent
730  EUR/t
F
2309 10 19
– – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 75 vægtprocent og derover
948  EUR/t
F
– – – – Med indhold af stivelse på over 10 vægtprocent, men ikke over 30 vægtprocent
2309 10 31
– – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent
fri
A
2309 10 33
– – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent
530  EUR/t
F
2309 10 39
– – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 50 vægtprocent og derover
888  EUR/t
F
– – – – Med indhold af stivelse på over 30 vægtprocent
2309 10 51
– – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent
102  EUR/t
F
2309 10 53
– – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent
577  EUR/t
F
2309 10 59
– – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 50 vægtprocent og derover
730  EUR/t
F
2309 10 70
– – – Uden indhold af stivelse, glukose, glukosesirup og andre glukoseopløsninger eller maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre maltodekstrinopløsninger, men med indhold af mælkeprodukter
948  EUR/t
F
2309 10 90
– – I andre tilfælde
9,6
A
2309 90
– Andre varer
2309 90 10
– – "Solubles" af fisk eller havpattedyr
3,8
A
2309 90 20
– – Varer omhandlet i supplerende bestemmelse 5 til dette kapitel
fri
A
– – Andre varer, herunder tilsætningsfoder (premixes)
– – – Med indhold af stivelse, glukose, glukosesirup og andre glukoseopløsninger, maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre maltodekstrinopløsninger henhørende under pos. 1702 30 51 , 1702 30 99 , 1702 40 90 , 1702 90 50  og 2106 90 55  eller mælkeprodukter
– – – – Med indhold af stivelse, glukose, glukosesirup og andre glukoseopløsninger eller maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre maltodekstrinopløsninger
– – – – – Uden indhold af stivelse eller med indhold af stivelse på 10 vægtprocent og derunder
2309 90 31
– – – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent
23  EUR/t
F
2309 90 33
– – – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent
498  EUR/t
F
2309 90 35
– – – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 50 vægtprocent og derover, men under 75 vægtprocent
730  EUR/t
F
2309 90 39
– – – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 75 vægtprocent og derover
948  EUR/t
F
– – – – – Med indhold af stivelse på over 10 vægtprocent, men ikke over 30 vægtprocent
2309 90 41
– – – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent
55  EUR/t
F
2309 90 43
– – – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent
530  EUR/t
F
2309 90 49
– – – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 50 vægtprocent og derover
888  EUR/t
F
– – – – – Med indhold af stivelse på over 30 vægtprocent
2309 90 51
– – – – – – Uden indhold af mælkeprodukter eller med indhold af mælkeprodukter på under 10 vægtprocent
102  EUR/t
F
2309 90 53
– – – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 10 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent
577  EUR/t
F
2309 90 59
– – – – – – Med indhold af mælkeprodukter på 50 vægtprocent og derover
730  EUR/t
F
2309 90 70
– – – – Uden indhold af stivelse, glukose, glukosesirup og andre glukoseopløsninger eller maltodekstrin, maltodekstrinsirup og andre maltodekstrinopløsninger, men med indhold af mælkeprodukter
948  EUR/t
F
– – – I andre tilfælde
2309 90 91
– – – – Roeaffald tilsat melasse
12
A
– – – – Andre varer
2309 90 95
– – – – – Med indhold af cholinklorid på 49 vægtprocent og derover, med organisk eller uorganisk bærestof
9,6
A
2309 90 99
– – – – – I andre tilfælde
9,6
A
24
KAPITEL 24 - TOBAK OG FABRIKEREDE TOBAKSERSTATNINGER
2401
Tobak, rå eller ufabrikeret; tobaksaffald
2401 10
– Tobak, ikke strippet
– – "Flue-cured" Virginia, "light air-cured" Burley (herunder Burley-hybrider); "light air-cured" Maryland og "fire-cured" tobak
2401 10 10
– – – "Flue-cured" Virginia
18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net
A
2401 10 20
– – – »Light air-cured« Burley (herunder Burley-hybrider)
18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net
A
2401 10 30
– – – "Light air-cured" Maryland
18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net
A
– – – »Fire-cured« tobak
2401 10 41
– – – – Kentucky
18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net
A
2401 10 49
– – – – Andre varer
18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net
A
– – Andre varer
2401 10 50
– – – "Light air-cured" tobak
11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net
A
2401 10 60
– – – "Sun cured" Orient
11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net
A
2401 10 70
– – – "Dark air-cured" tobak
11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net
A
2401 10 80
– – – "Flue-cured" tobak
11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net
A
2401 10 90
– – – Anden tobak
11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net
A
2401 20
– Tobak, delvis eller helt strippet
– – "Flue-cured" Virginia, "light air-cured" Burley (herunder Burley-hybrider); "light air-cured" Maryland og "fire-cured" tobak
2401 20 10
– – – "Flue-cured" Virginia
18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net
A
2401 20 20
– – – "Light air-cured" Burley (herunder Burley-hybrider)
18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net
A
2401 20 30
– – – "Light air-cured" Maryland
18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net
A
– – – "Fire-cured" tobak
2401 20 41
– – – – Kentucky
18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net
A
2401 20 49
– – – – Andre varer
18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net
A
– – Andre varer
2401 20 50
– – – "light air-cured" tobak
11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net
A
2401 20 60
– – – "Sun cured" Orient
11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net
A
2401 20 70
– – – "Dark air-cured" tobak
11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net
A
2401 20 80
– – – "Flue-cured" tobak
11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net
A
2401 20 90
– – – Anden tobak
11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net
A
2401 30 00
– Tobaksaffald
11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net
A
2402
Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning
2402 10 00
– Cigarer, cerutter og cigarillos, med indhold af tobak
26
A
2402 20
– Cigaretter med indhold af tobak
2402 20 10
– – Med indhold af kryddernellike
10
A
2402 20 90
– – I andre tilfælde
57,6
A
2402 90 00
– Andre varer
57,6
A
2403
Andre tobaksvarer og fabrikerede tobakserstatninger; homogeniseret eller rekonstitueret tobak; ekstrakter og essenser af tobak
2403 10
– Røgtobak, også med indhold af tobakserstatning, uanset mængdeforholdet
2403 10 10
– – I pakninger af nettovægt 500 g og derunder
74,9
A
2403 10 90
– – I andre tilfælde
74,9
A
– Andre varer
2403 91 00
– – Homogeniseret eller rekonstitueret tobak
16,6
A
2403 99
– – Andre varer
2403 99 10
– – – Skrå og snus
41,6
A
2403 99 90
– – – Andre varer
16,6
A
V
AFSNIT V – MINERALSKE PRODUKTER
25
KAPITEL 25 - SALT; SVOVL; JORD- OG STENARTER; GIPS, KALK OG CEMENT
2501 00
Salt (herunder bordsalt og denatureret salt) og ren natriumklorid, også opløst i vand eller tilsat stoffer, der modvirker sammenklumpning eller letter fordelingen; havvand
2501 00 10
– Havvand og saltmoderlud
fri
A
– Salt (herunder bordsalt og denatureret salt) og ren natriumklorid, også opløst i vand eller tilsat stoffer, der modvirker sammenklumpning eller letter fordelingen;
2501 00 31
– – Varer til kemisk omdannelse (spaltning) i natrium og klor til fremstilling af andre varer
fri
A
– – I andre tilfælde
2501 00 51
– – – Denaturerede varer samt varer bestemt til anden industriel brug (herunder raffinering), bortset fra konservering eller fremstilling af næringsmidler til mennesker eller dyr
1,7 EUR/1 000  kg/net
D
– – – Andre varer
2501 00 91
– – – – Salt egnet til menneskeføde
2,6 EUR/1 000  kg/net
D
2501 00 99
– – – – Andre varer
2,6 EUR/1 000  kg/net
D
2502 00 00
Naturlige jernsulfider, ikke brændte
fri
A
2503 00
Svovl af enhver art, undtagen sublimeret, fældet og kolloid svovl
2503 00 10
– Rå eller uraffineret svovl
fri
A
2503 00 90
– Andre varer
1,7
A
2504
Naturlig grafit
2504 10 00
– I pulverform eller i flager
fri
A
2504 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
2505
Naturligt sand af enhver art, også farvet, undtagen metalholdigt sand henhørende under kapitel 26
2505 10 00
– Kvartssand
fri
A
2505 90 00
– Andre varer
fri
A
2506
Kvarts (undtagen naturligt sand); kvartsit, også groft tildannet eller kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form
2506 10 00
– Kvarts
fri
A
2506 20 00
– Kvartsit
fri
A
2507 00
Kaolin og andre kaolinholdige lerarter, også brændte
2507 00 20
– Kaolin
fri
A
2507 00 80
– Andre kaolinholdige lerarter
fri
A
2508
Andre lerarter (undtagen ekspanderet ler henhørende under pos. 6806 ), andalusit, cyanit og sillimanit, også brændt; mullit; chamotte og dinasler
2508 10 00
– Bentonit
fri
A
2508 30 00
– Ildfast ler
fri
A
2508 40 00
– Andre lerarter
fri
A
2508 50 00
– Andalusit, cyanit og sillimanit
fri
A
2508 60 00
– Mullit
fri
A
2508 70 00
– Chamotte og dinasler
fri
A
2509 00 00
Kridt
fri
A
2510
Naturlige calciumfosfater, naturlige calciumaluminiumfosfater og calciumfosfatholdigt kridt
2510 10 00
– Ikke formalet
fri
A
2510 20 00
– Formalet
fri
A
2511
Naturligt bariumsulfat (tungspat); naturligt bariumkarbonat (witherit), også brændt, undtagen bariumoxid henhørende under pos. 2816
2511 10 00
– Naturligt bariumsulfat (tungspat)
fri
A
2511 20 00
– Naturligt bariumkarbonat (witherit)
fri
A
2512 00 00
Fossilt kiselmel (fx kiselgur, trippelse og diatomejord) og lignende kiselholdige jordarter, med en tilsyneladende densitet på 1 000  kg/m
3
 eller derunder, også brændt
fri
A
2513
Pimpsten; smergel; naturlig korund, naturlig granat og andre naturlige slibemidler, også varmebehandlede
2513 10 00
– Pimpsten
fri
A
2513 20 00
– Smergel, naturlig korund, naturlig granat og andre naturlige slibemidler
fri
A
2514 00 00
Skifer, også groft tildannet eller kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form
fri
A
2515
Marmor, travertin, ecaussine og andre monument- eller bygningskalksten med en tilsyneladende densitet på 2 500  kg/m
3
 eller derover samt alabast, også groft tildannet eller kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form
– Marmor og travertin
2515 11 00
– – Rå eller groft tildannet
fri
A
2515 12
– – Kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form
2515 12 20
– – – Af tykkelse 4 cm og derunder
fri
A
2515 12 50
– – – Af tykkelse over 4 cm, men ikke over 25 cm
fri
A
2515 12 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
2515 20 00
– Ecaussine og andre monument- eller bygningskalksten; alabast
fri
A
2516
Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre monument- eller bygningssten, også groft tildannet eller kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form
– Granit
2516 11 00
– – Rå eller groft tildannet
fri
A
2516 12
– – Kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form
2516 12 10
– – – Af tykkelse 25 cm og derunder
fri
A
2516 12 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
2516 20 00
– Sandsten
fri
A
2516 90 00
– Andre monument- eller bygningssten
fri
A
2517
Småsten, grus og knuste sten, af den art der almindeligvis anvendes i beton, til vej- og jernbanebygning og lign., samt singels og flint, også varmebehandlede; makadam af slagger eller af lignende industrielt affald, også med indhold af materialer, der er nævnt i første del af teksten; tjæremakadam; granulater, splinter og pulver af stenarter henhørende under pos. 2515  eller 2516 , også varmebehandlede
2517 10
– Småsten, grus og knuste sten, af den art der almindeligvis anvendes i beton, til vej- og jernbanebygning og lign., samt singels og flint, også varmebehandlede;
2517 10 10
– – Småsten, grus, singels og flint
fri
A
2517 10 20
– – Knust dolomit og knuste kalksten
fri
A
2517 10 80
– – Andre varer
fri
A
2517 20 00
– Makadam af slagger eller af lignende industrielt affald, også med indhold af materialer, der er nævnt i pos. 2517 10
fri
A
2517 30 00
– Tjæremakadam
fri
A
– Granulater, splinter og pulver af stenarter henhørende under pos. 2515  eller 2516 , også varmebehandlede
2517 41 00
– – Af marmor
fri
A
2517 49 00
– – I andre tilfælde
fri
A
2518
Dolomit, også brændt eller sintret, herunder dolomit, groft tildannet eller kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form; stampeblanding af dolomit
2518 10 00
– Dolomit, ikke brændt eller sintret
fri
A
2518 20 00
– Brændt eller sintret dolomit
fri
A
2518 30 00
– Stampeblanding af dolomit
fri
A
2519
Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit); smeltet magnesia; dødbrændt (sintret) magnesia, også med indhold af små mængder af andre oxider, der er tilsat før sintringen; anden magnesiumoxid, også rent
2519 10 00
– Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit)
fri
A
2519 90
– Andre varer
2519 90 10
– – Magnesiumoxid, undtagen brændt naturligt magnesiumkarbonat
1,7
A
2519 90 30
– – Dødbrændt (sintret) magnesia
fri
A
2519 90 90
– – Andre varer
fri
A
2520
Gipssten; anhydrit; brændt gips, også farvet eller tilsat små mængder acceleratorer eller retarderingsmidler
2520 10 00
– Gipssten; anhydrit
fri
A
2520 20
– Brændt gips
2520 20 10
– – Til bygningsbrug
fri
A
2520 20 90
– – I andre tilfælde
fri
A
2521 00 00
Kalksten, af den art der anvendes til fremstilling af kalk eller cement eller i metallurgien som flusmiddel
fri
A
2522
Brændt kalk, læsket kalk og hydraulisk kalk, undtagen calciumoxid og calciumhydroxid henhørende under pos. 2825
2522 10 00
– Brændt kalk
1,7
A
2522 20 00
– Læsket kalk
1,7
A
2522 30 00
– Hydraulisk kalk
1,7
A
2523
Portlandcement, aluminatcement, slaggecement og lignende hydraulisk cement, også farvet eller i form af klinker
2523 10 00
– Cementklinker
1,7
A
– Portlandcement
2523 21 00
– – Hvid cement, også kunstigt farvet
1,7
A
2523 29 00
– – Andre varer
1,7
A
2523 30 00
– Aluminatcement
1,7
A
2523 90
– Anden hydraulisk cement
2523 90 10
– – Slaggecement
1,7
A
2523 90 80
– – Andre varer
1,7
A
2524
Asbest
2524 10 00
– Crocidolit
fri
A
2524 90 00
– Andre varer
fri
A
2525
Glimmer, herunder glimmerblade; glimmeraffald
2525 10 00
– Rå glimmer og glimmer spaltet i ark eller blade
fri
A
2525 20 00
– Glimmerpulver
fri
A
2525 30 00
– Glimmeraffald
fri
A
2526
Naturlig steatit, også groft tildannet eller kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form; talkum
2526 10 00
– Ikke knust eller pulveriseret
fri
A
2526 20 00
– Knust eller pulveriseret
fri
A
2528
Naturlige borater og koncentrater deraf (også brændte), undtagen borater udvundet af naturligt forekommende saltopløsninger; naturlig borsyre med et indhold af H
3
BO
3
 på 85 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af tørsubstansen
2528 10 00
– Naturlige natriumborater og koncentrater deraf (også brændte)
fri
A
2528 90 00
– Andre varer
fri
A
2529
Feldspat; leucit; nefelin og nefelinsyenit; flusspat
2529 10 00
– Feldspat
fri
A
– Flusspat
2529 21 00
– – Med indhold af calciumfluorid på 97 vægtprocent eller derunder
fri
A
2529 22 00
– – Med indhold af calciumfluorid på over 97 vægtprocent
fri
A
2529 30 00
– Leucit; nefelin og nefelinsyenit
fri
A
2530
Mineralske stoffer, ikke andetsteds tariferet
2530 10
– Vermiculit, perlit og klorit, ikke ekspanderet
2530 10 10
– – Perlit
fri
A
2530 10 90
– – Vermiculit og klorit
fri
A
2530 20 00
– Kieserit, epsomit (naturlige magnesiumsulfater)
fri
A
2530 90
– Andre varer
2530 90 20
– – Sepiolit
fri
A
2530 90 98
– – Andre varer
fri
A
26
KAPITEL 26 - MALME, SLAGGER OG ASKE
2601
Jernmalme og koncentrater deraf, herunder brændte naturlige jernsulfider
– Jernmalme og koncentrater deraf, undtagen brændte naturlige jernsulfider
2601 11 00
– – Ikke agglomereret
fri
A
2601 12 00
– – Agglomereret
fri
A
2601 20 00
– Brændte naturlige jernsulfider
fri
A
2602 00 00
Manganmalm og koncentrater deraf, herunder jernholdig manganmalm og koncentrater med indhold af mangan på 20 vægtprocent eller derover, beregnet på grundlag af tørsubstansen
fri
A
2603 00 00
Kobbermalm og koncentrater deraf
fri
A
2604 00 00
Nikkelmalm og koncentrater deraf
fri
A
2605 00 00
Koboltmalm og koncentrater deraf
fri
A
2606 00 00
Aluminiummalm og koncentrater deraf
fri
A
2607 00 00
Blymalm og koncentrater deraf
fri
A
2608 00 00
Zinkmalm og koncentrater deraf
fri
A
2609 00 00
Tinmalm og koncentrater deraf
fri
A
2610 00 00
Krommalm og koncentrater deraf
fri
A
2611 00 00
Wolframmalm og koncentrater deraf
fri
A
2612
Uran- og thoriummalm og koncentrater deraf
2612 10
– Uranmalm og koncentrater deraf
2612 10 10
– – Uranmalm, herunder begblende, og koncentrater deraf, med indhold af uran på over 5 vægtprocent (Euratom)
fri
A
2612 10 90
– – Andre varer
fri
A
2612 20
– Thoriummalm og koncentrater deraf
2612 20 10
– – Monazit; uranothorianit og andre thoriummalme og koncentrater deraf, med indhold af thorium på over 20 vægtprocent (Euratom)
fri
A
2612 20 90
– – Andre varer
fri
A
2613
Molybdænmalm og koncentrater deraf
2613 10 00
– Brændt
fri
A
2613 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
2614 00
Titanmalm og koncentrater deraf
2614 00 10
– Ilmenit og koncentrater deraf
fri
A
2614 00 90
– Andre varer
fri
A
2615
Niobium-, tantal-, vanadium- og zirkonmalm og koncentrater deraf
2615 10 00
– Zirkonmalm og koncentrater deraf
fri
A
2615 90
– Andre varer
2615 90 10
– – Niobium- og tantalmalm og koncentrater deraf
fri
A
2615 90 90
– – Vanadiummalm og koncentrater deraf
fri
A
2616
Ædelmetalmalm og koncentrater deraf
2616 10 00
– Sølvmalm og koncentrater deraf
fri
A
2616 90 00
– Andre varer
fri
A
2617
Andre malme og koncentrater deraf
2617 10 00
– Antimonmalm og koncentrater deraf
fri
A
2617 90 00
– Andre varer
fri
A
2618 00 00
Granulerede slagger (slaggesand) fra fremstillingen af jern og stål
fri
A
2619 00
Slagger (undtagen granulerede slagger), hammerskæl og andet affald fra fremstillingen af jern og stål
2619 00 20
– Affald til genindvinding af jern eller mangan
fri
A
2619 00 40
– Slagger til udvinding af titanoxid
fri
A
2619 00 80
– Andre varer
fri
A
2620
Slagger, aske og restprodukter (undtagen fra fremstillingen af jern og stål) indeholdende metaller, arsen eller forbindelser deraf
– Hovedsagelig indeholdende zink
2620 11 00
– – Galvaniseringsråsten (hårdzinkrester)
fri
A
2620 19 00
– – Andre varer
fri
A
– Hovedsagelig indeholdende bly
2620 21 00
– – Blyholdigt olieslam og blyholdigt slam fra præparater til modvirkning af bankning
fri
A
2620 29 00
– – Andre varer
fri
A
2620 30 00
– Hovedsagelig indeholdende kobber
fri
A
2620 40 00
– Hovedsagelig indeholdende aluminium
fri
A
2620 60 00
– Indeholdende arsen, kviksølv eller tallium eller blandinger deraf, af den art der anvendes til udvinding af arsen eller de nævnte metaller eller som udgangsmateriale for fremstilling af deres kemiske forbindelser
fri
A
– I andre tilfælde
2620 91 00
– – Indeholdende antimon, beryllium, cadmium, krom eller blandinger deraf
fri
A
2620 99
– – I andre tilfælde
2620 99 10
– – – Hovedsagelig indeholdende nikkel
fri
A
2620 99 20
– – – Hovedsagelig indeholdende niobium og tantal
fri
A
2620 99 40
– – – Hovedsagelig indeholdende tin
fri
A
2620 99 60
– – – Hovedsagelig indeholdende titan
fri
A
2620 99 95
– – – I andre tilfælde
fri
A
2621
Slagger og aske, ikke ovenfor nævnt, herunder tangaske; aske og restprodukter fra forbrænding af kommunalt affald
2621 10 00
– Aske og restprodukter fra forbrænding af kommunalt affald
fri
A
2621 90 00
– Andre varer
fri
A
27
KAPITEL 27 - MINERALSKE BRÆNDSELSSTOFFER, MINERALOLIER OG DESTILLATIONSPRODUKTER DERAF; BITUMINØSE STOFFER; MINERALSK VOKS
2701
Stenkul samt stenkulsbriketter og lignende fast brændsel fremstillet af stenkul
– Stenkul, også pulveriseret, men ikke agglomereret
2701 11
– – Antracit
2701 11 10
– – – Med et indhold af flygtige stoffer på ikke over 10 % (beregnet på grundlag af en tør, mineralfri substans)
fri
A
2701 11 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
2701 12
– – Bituminøst stenkul
2701 12 10
– – – Kokskul
fri
A
2701 12 90
– – – Andre varer
fri
A
2701 19 00
– – Andet stenkul
fri
A
2701 20 00
– Stenkulsbriketter og lignende fast brændsel fremstillet af stenkul
fri
A
2702
Brunkul og brunkulsbriketter, også agglomereret, undtagen jet
2702 10 00
– Brunkul og brunkulsbriketter, også pulveriseret, men ikke agglomereret
fri
A
2702 20 00
– Brunkul og brunkulsbriketter, agglomereret
fri
A
2703 00 00
Tørv og tørvebriketter samt tørvesmuld og tørvestrøelse, også agglomereret
fri
A
2704 00
Koks og halvkoks af stenkul, brunkul eller tørv, også agglomereret; retortkul
– Koks og halvkoks af stenkul
2704 00 11
– – Til fremstilling af elektroder
fri
A
2704 00 19
– – I andre tilfælde
fri
A
2704 00 30
– Koks og halvkoks af brunkul
fri
A
2704 00 90
– Andre varer
fri
A
2705 00 00
Kulgas, vandgas, generatorgas og lignende gasser, undtagen jordoliegas og andre gasformige karbonhydrider
fri
A
2706 00 00
Stenkulstjære, brunkulstjære, tørvetjære og andre mineraltjærer, også dehydratiserede eller delvis destillerede, herunder rekonstitueret tjære
fri
A
2707
Olier og andre produkter fremstillet ved destillation af højtemperaturtjære fra stenkul; lignende produkter, for så vidt deres indhold af aromatiske bestanddele, beregnet efter vægt, er større end deres indhold af ikke-aromatiske bestanddele
2707 10
– Benzol (benzen)
2707 10 10
– – Til anvendelse som brændstof
3
A
2707 10 90
– – Til anden anvendelse
fri
A
2707 20
– Toluol (toluen)
2707 20 10
– – Til anvendelse som brændstof
3
A
2707 20 90
– – Til anden anvendelse
fri
A
2707 30
– Xylol (xylener)
2707 30 10
– – Til anvendelse som brændstof
3
A
2707 30 90
– – Til anden anvendelse
fri
A
2707 40 00
– Naftalen
fri
A
2707 50
– Andre aromatiske karbonhydridblandinger, af hvilke der ved destillation efter ASTM D 86 op til 250 °C. overdestilleres 65 rumfangsprocent og derover (herunder tab ved destillationen)
2707 50 10
– – Til anvendelse som brændstof
3
A
2707 50 90
– – Til anden anvendelse
fri
A
– Andre varer
2707 91 00
– – Kreosotolier
1,7
A
2707 99
– – Andre varer
– – – Råolier
2707 99 11
– – – – Lette råolier, af hvilke der ved destillation op til 200 °C. overdestilleres 90 rumfangsprocent og derover
1,7
A
2707 99 19
– – – – Andre varer
fri
A
2707 99 30
– – – Svovlholdige topfraktioner
fri
A
2707 99 50
– – – Basiske produkter
1,7
A
2707 99 70
– – – Antracen
fri
A
2707 99 80
– – – Fenoler
1,2
A
– – – Andre varer
2707 99 91
– – – – Til fremstilling af produkter henhørende under pos. 2803
fri
A
2707 99 99
– – – – I andre tilfælde
1,7
A
2708
Stenkulstjærebeg og anden mineraltjærebeg samt koks af sådan beg
2708 10 00
– Stenkulstjærebeg og anden mineraltjærebeg
fri
A
2708 20 00
– Begkoks
fri
A
2709 00
Jordolie og rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
2709 00 10
– Kondensater af naturgas
fri
A
2709 00 90
– Andre varer
fri
A
2710
Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen råolie; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler; affaldsolier
– Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler (undtagen råolie) og præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen affaldsolier
2710 11
– – Lette olier og præparater deraf
2710 11 11
– – – Til behandling ved en bestemt proces
4,7
A
2710 11 15
– – – Til kemisk omdannelse ved andre processer end nævnt i pos. 2710 11 11
4,7
A
– – – Til anden anvendelse
– – – – Specialbenzin
2710 11 21
– – – – – Mineralsk terpentin
4,7
A
2710 11 25
– – – – – Andre varer
4,7
A
– – – – Andre varer
– – – – – Motorbenzin
2710 11 31
– – – – – – Flyverbenzin
4,7
A
– – – – – – Andre varer, med blyindhold
– – – – – – – Ikke over 0,013 g pr. liter
2710 11 41
– – – – – – – – Med oktantal (RON) under 95
4,7
A
2710 11 45
– – – – – – – – Med oktantal (RON) 95 og derover, men under 98
4,7
A
2710 11 49
– – – – – – – – Med oktantal (RON) 98 og derover
4,7
A
– – – – – – – Over 0,013 g pr. liter
2710 11 51
– – – – – – – – Med oktantal (RON) under 98
4,7
A
2710 11 59
– – – – – – – – Med oktantal (RON) 98 og derover
4,7
A
2710 11 70
– – – – – Jetbenzin
4,7
A
2710 11 90
– – – – – Andre lette olier
4,7
A
2710 19
– – Andre varer
– – – Middelsvære olier
2710 19 11
– – – – Til behandling ved en bestemt proces
4,7
A
2710 19 15
– – – – Til kemisk omdannelse ved andre processer end nævnt i pos. 2710 19 11
4,7
A
– – – – Til anden anvendelse
– – – – – Petroleum
2710 19 21
– – – – – – Jetpetroleum
4,7
A
2710 19 25
– – – – – – Andre varer
4,7
A
2710 19 29
– – – – – Andre middelsvære olier
4,7
A
– – – Tunge olier
– – – – Gasolier
2710 19 31
– – – – – Til behandling ved en bestemt proces
3,5
A
2710 19 35
– – – – – Til kemisk omdannelse ved andre processer end nævnt i pos. 2710 19 31
3,5
A
– – – – – Til anden anvendelse
2710 19 41
– – – – – – Med indhold af svovl ikke over 0,05 vægtprocent
3,5
B
2710 19 45
– – – – – – Med indhold af svovl over 0,05 vægtprocent, men ikke over 0,2 vægtprocent
3,5
B
2710 19 49
– – – – – – Med indhold af svovl over 0,2 vægtprocent
3,5
A
– – – – Brændselsolier
2710 19 51
– – – – – Til behandling ved en bestemt proces
3,5
A
2710 19 55
– – – – – Til kemisk omdannelse ved andre processer end nævnt i pos. 2710 19 51
3,5
A
– – – – – Til anden anvendelse
2710 19 61
– – – – – – Med indhold af svovl ikke over 1 vægtprocent
3,5
A
2710 19 63
– – – – – – Med indhold af svovl over 1 vægtprocent, men ikke over 2 vægtprocent
3,5
A
2710 19 65
– – – – – – Med indhold af svovl over 2 vægtprocent, men ikke over 2,8 vægtprocent
3,5
A
2710 19 69
– – – – – – Med indhold af svovl over 2,8 vægtprocent
3,5
A
– – – – Smøreolier og andre olier
2710 19 71
– – – – – Til behandling ved en bestemt proces
3,7
A
2710 19 75
– – – – – Til kemisk omdannelse ved andre processer end nævnt i pos. 2710 19 71
3,7
A
– – – – – Til anden anvendelse
2710 19 81
– – – – – – Motorolier, kompressorolier, turbineolier
3,7
A
2710 19 83
– – – – – – Hydraulikolier
3,7
A
2710 19 85
– – – – – – Hvide olier, paraffinum liquidum
3,7
A
2710 19 87
– – – – – – Gearolier
3,7
A
2710 19 91
– – – – – – Metalbearbejdningsolier, formolier, korrosionsbeskyttende olier
3,7
A
2710 19 93
– – – – – – Elektroisolationsolier
3,7
A
2710 19 99
– – – – – – Andre smøreolier og andre olier
3,7
A
– Affaldsolier
2710 91 00
– – Med indhold af polyklorinerede bifenyler (PCB'er), polyklorinerede terfenyler (PCT'er) eller polybrominerede bifenyler (PBB'er)
3,5
A
2710 99 00
– – Andre varer
3,5
A
2711
Jordoliegas og andre gasformige karbonhydrider
– I flydende tilstand
2711 11 00
– – Naturgas
0,7
A
2711 12
– – Propan
– – – Propan af en renhedsgrad på 99 vægtprocent og derover
2711 12 11
– – – – Til anvendelse som brændstof
8
A
2711 12 19
– – – – Til anden anvendelse
fri
A
– – – Andre varer
2711 12 91
– – – – Til behandling ved en bestemt proces
0,7
A
2711 12 93
– – – – Til kemisk omdannelse ved andre processer end nævnt i pos. 2711 12 91
0,7
A
– – – – Til anden anvendelse
2711 12 94
– – – – – Af en renhedsgrad på over 90 vægtprocent, men under 99 vægtprocent
0,7
A
2711 12 97
– – – – – I andre tilfælde
0,7
A
2711 13
– – Butan
2711 13 10
– – – Til behandling ved en bestemt proces
0,7
A
2711 13 30
– – – Til kemisk omdannelse ved andre processer end nævnt i pos. 2710 13 10
0,7
A
– – – Til anden anvendelse
2711 13 91
– – – – Af en renhedsgrad på over 90 vægtprocent, men under 95 vægtprocent
0,7
A
2711 13 97
– – – – I andre tilfælde
0,7
A
2711 14 00
– – Ethylen, propylen, butylen og butadien
0,7
A
2711 19 00
– – Andre varer
0,7
A
– I gasformig tilstand
2711 21 00
– – Naturgas
0,7
A
2711 29 00
– – Andre varer
0,7
A
2712
Vaselin, paraffin, mikrovoks, ozokerit, montanvoks, tørvevoks og anden mineralvoks samt lignende produkter fremstillet ad syntetisk vej eller på anden måde, også farvet
2712 10
– Vaselin
2712 10 10
– – Rå varer
0,7
A
2712 10 90
– – Andre varer
2,2
A
2712 20
– Paraffinvoks med indhold af olie på under 0,75 vægtprocent
2712 20 10
– – Syntetisk paraffinvoks med en molekylevægt på 460 og derover, men ikke over 1 560
fri
A
2712 20 90
– – I andre tilfælde
2,2
A
2712 90
– Andre varer
– – Ozokerit, montanvoks og tørvevoks (naturlige produkter)
2712 90 11
– – – Rå varer
0,7
A
2712 90 19
– – – Andre varer
2,2
A
– – Andre varer
– – – Rå varer
2712 90 31
– – – – Til behandling ved en bestemt proces
0,7
A
2712 90 33
– – – – Til kemisk omdannelse ved andre processer end nævnt i pos. 2712 90 31
0,7
A
2712 90 39
– – – – Til anden anvendelse
0,7
A
– – – Andre varer
2712 90 91
– – – – Blandinger af 1-alkener, med indhold på 80 vægtprocent og derover af 1-alkener med kædelængde på 24 kulstofatomer og derover, men ikke over 28 kulstofatomer
fri
A
2712 90 99
– – – – Andre varer
2,2
A
2713
Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler
– Jordoliekoks
2713 11 00
– – Ikke brændt
fri
A
2713 12 00
– – Brændt
fri
A
2713 20 00
– Kunstig asfaltbitumen
fri
A
2713 90
– Andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler
2713 90 10
– – Til fremstilling af produkter henhørende under pos. 2803
fri
A
2713 90 90
– – I andre tilfælde
0,7
A
2714
Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten
2714 10 00
– Bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand
fri
A
2714 90 00
– Andre varer
fri
A
2715 00 00
Bituminøse blandinger på basis af naturlig asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (fx asfaltmastiks og "cut backs")
fri
A
2716 00 00
Elektrisk energi
fri
A
VI
AFSNIT VI – PRODUKTER FRA KEMISKE OG NÆRSTÅENDE INDUSTRIER
28
KAPITEL 28 - UORGANISKE KEMIKALIER UORGANISKE ELLER ORGANISKE FORBINDELSER AF ÆDLE METALLER, AF SJÆLDNE JORDARTERS METALLER, AF RADIOAKTIVE GRUNDSTOFFER OG AF ISOTOPER
I.
GRUNDSTOFFER
2801
Fluor, klor, brom og jod
2801 10 00
– Klor
5,5
A
2801 20 00
– Jod
fri
A
2801 30
– Fluor; brom
2801 30 10
– – Fluor
5
A
2801 30 90
– – Brom
5,5
A
2802 00 00
Svovl, sublimeret eller fældet; kolloid svovl
4,6
A
2803 00
Karbon (kønrøg og karbon i andre former, ikke andetsteds tariferet)
2803 00 10
– Metansort
fri
A
2803 00 80
– Andre varer
fri
A
2804
Hydrogen, inaktive gasser og andre ikke-metaller
2804 10 00
– Hydrogen
3,7
A
– Inaktive gasser
2804 21 00
– – Argon
5
A
2804 29
– – Andre varer
2804 29 10
– – – Helium
fri
A
2804 29 90
– – – Andre varer
5
A
2804 30 00
– Nitrogen
5,5
A
2804 40 00
– Oxygen
5
A
2804 50
– Bor; tellur
2804 50 10
– – Bor
5,5
A
2804 50 90
– – Tellur
2,1
A
– Silicium
2804 61 00
– – Med indhold af Si på 99,99 vægtprocent og derover
fri
A
2804 69 00
– – I andre tilfælde
5,5
B
2804 70 00
– Fosfor
5,5
A
2804 80 00
– Arsen
2,1
A
2804 90 00
– Selen
fri
A
2805
Alkalimetaller eller alkaliske jordarters metaller; sjældne jordarters metaller, scandium og yttrium, også indbyrdes blandede eller legerede; kviksølv
– Alkalimetaller eller jordalkalimetaller
2805 11 00
– – Natrium
5
B
2805 12 00
– – Calcium
5,5
B
2805 19
– – Andre varer
2805 19 10
– – – Strontium og barium
5,5
B
2805 19 90
– – – Andre varer
4,1
B
2805 30
– Sjældne jordarters metaller, scandium og yttrium, også indbyrdes blandede eller legerede
2805 30 10
– – Indbyrdes blandede eller legerede
5,5
B
2805 30 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
2805 40
– Kviksølv
2805 40 10
– – I flasker af nettovægt 34,5 kg (standardvægt) og med en fob-værdi pr. flaske på 224 EUR eller derunder
3
B
2805 40 90
– – I andre tilfælde
fri
A
II.
UORGANISKE SYRER OG UORGANISKE OXIDER AF IKKE-METALLER
2806
Hydrogenklorid (saltsyre); klorsvovlsyre
2806 10 00
– Hydrogenklorid (saltsyre)
5,5
A
2806 20 00
– Klorsvovlsyre Svovlsyre;
5,5
A
2807 00
Svovlsyre; rygende svovlsyre
2807 00 10
– Svovlsyre
3
A
2807 00 90
– Rygende svovlsyre
3
A
2808 00 00
Salpetersyre; nitrersyrer
5,5
A
2809
Difosforpentaoxid; fosforsyre; polyfosforsyrer, også når de ikke er kemisk definerede
2809 10 00
– Difosforpentaoxid
5,5
A
2809 20 00
– Fosforsyre og polyfosforsyrer
5,5
A
2810 00
Oxider af bor; borsyrer
2810 00 10
– Dibortrioxid
fri
A
2810 00 90
– Andre varer
3,7
A
2811
Andre uorganiske syrer og andre uorganiske oxider af ikke-metaller
– Andre uorganiske syrer
2811 11 00
– – Hydrogenfluorid
5,5
A
2811 19
– – Andre varer
2811 19 10
– – – Hydrogenbromid (brombrintesyre)
fri
A
2811 19 20
– – – Hydrogencyanid (blåsyre)
5,3
A
2811 19 80
– – – Andre varer
5,3
A
– Andre uorganiske oxider af ikke-metaller
2811 21 00
– – Karbondioxid
5,5
A
2811 22 00
– – Siliciumdioxid
4,6
A
2811 29
– – Andre varer
2811 29 05
– – – Svovldioxid
5,5
A
2811 29 10
– – – Svovltrioxid; diarsentrioxid
4,6
A
2811 29 30
– – – Nitrogenoxider
5
A
2811 29 90
– – – Andre varer
5,3
A
III.
HALOGEN- OG SVOVLFORBINDELSER AF IKKE-METALLER
2812
Halogenider og oxyhalogenider af ikke-metaller
2812 10
– Klorider og oxyklorider
– – Af fosfor
2812 10 11
– – – Fosforoxytriklorid (fosforyltriklorid)
5,5
A
2812 10 15
– – – Fosfortriklorid
5,5
A
2812 10 16
– – – Fosforpentaklorid
5,5
A
2812 10 18
– – – Andre varer
5,5
A
– – I andre tilfælde
2812 10 91
– – – Disvovldiklorid
5,5
A
2812 10 93
– – – Svovldiklorid
5,5
A
2812 10 94
– – – Fosgen (karbonylklorid)
5,5
A
2812 10 95
– – – Tionyldiklorid (tionylklorid)
5,5
A
2812 10 99
– – – Andre varer
5,5
A
2812 90 00
– Andre varer
5,5
A
2813
Sulfider af ikke-metaller; kommercielt fosfortrisulfid
2813 10 00
– Karbondisulfid
5,5
A
2813 90
– Andre varer
2813 90 10
– – Fosforsulfider, herunder kommercielt fosfortrisulfid
5,3
A
2813 90 90
– – Andre varer
3,7
A
IV.
UORGANISKE BASER SAMT OXIDER, HYDROXIDER OG PEROXIDER AF METALLER
2814
Ammoniak, vandfri eller i vandig opløsning
2814 10 00
– Vandfri ammoniak
5,5
A
2814 20 00
– Ammoniak i vandig opløsning
5,5
A
2815
Natriumhydroxid (kaustisk natron); kaliumhydroxid (kaustisk kali); peroxider af natrium eller kalium
– Natriumhydroxid (kaustisk natron)
2815 11 00
– – I fast form
5,5
A
2815 12 00
– – I vandig opløsning (natronlud)
5,5
A
2815 20
– Kaliumhydroxid (kaustisk kali)
2815 20 10
– – I fast form
5,5
A
2815 20 90
– – I vandig opløsning (kaliumlud)
5,5
A
2815 30 00
– Peroxider af natrium eller kalium
5,5
A
2816
Hydroxid og peroxid af magnesium; oxider, hydroxider og peroxider af strontium eller barium
2816 10 00
– Hydroxid og peroxid af magnesium
4,1
A
2816 40 00
– Oxider, hydroxider og peroxider, af strontium eller barium
5,5
A
2817 00 00
Zinkoxid; zinkperoxid
5,5
A
2818
Kunstig korund, også når den ikke er kemisk defineret; aluminiumoxid; aluminiumhydroxid
2818 10
– Kunstig korund, også når den ikke er kemisk defineret
2818 10 10
– – Hvid, lyserød eller rubinrød, med indhold af aluminiumoxid på over 97,5 vægtprocent
5,2
A
2818 10 90
– – Andre varer
5,2
A
2818 20 00
– Aluminiumoxid, bortset fra kunstig korund
4
B
2818 30 00
– Aluminiumhydroxid
5,5
B
2819
Oxider og hydroxider af krom
2819 10 00
– Kromtrioxid
5,5
A
2819 90
– Andre varer
2819 90 10
– – Kromdioxid
3,7
A
2819 90 90
– – Andre varer
5,5
A
2820
Oxider af mangan
2820 10 00
– Mangandioxid
5,3
A
2820 90
– Andre varer
2820 90 10
– – Manganoxid med et manganindhold på 77 vægtprocent og derover
fri
A
2820 90 90
– – Andre varer
5,5
A
2821
Oxider og hydroxider af jern; jernoxidholdige jordpigmenter med et indhold af 70 vægtprocent og derover af bundet jern, beregnet som Fe
2
O
3
2821 10 00
– Oxider og hydroxider af jern
4,6
A
2821 20 00
– Jordpigmenter
4,6
A
2822 00 00
Oxider og hydroxider af kobolt; kommercielle koboltoxider
4,6
A
2823 00 00
Oxider af titan
5,5
A
2824
Oxider af bly; mønje og orangemønje
2824 10 00
– Blymonoxid (lithargyrum, massikot)
5,5
A
2824 90
– Andre varer
2824 90 10
– – Mønje og orangemønje
5,5
A
2824 90 90
– – Andre varer
5,5
A
2825
Hydrazin og hydroxylamin samt deres uorganiske salte; andre uorganiske baser; andre oxider, hydroxider og peroxider af metaller
2825 10 00
– Hydrazin og hydroxylamin samt deres uorganiske salte
5,5
A
2825 20 00
– Litiumoxid og litiumhydroxid
5,3
A
2825 30 00
– Vanadiumoxider og vanadiumhydroxider
5,5
A
2825 40 00
– Nikkeloxider og nikkelhydroxider
fri
A
2825 50 00
– Kobberoxider og kobberhydroxider
3,2
A
2825 60 00
– Germaniumoxider og zirkondioxid
5,5
A
2825 70 00
– Molybdænoxider og molybdænhydroxider
5,3
A
2825 80 00
– Antimonoxider
5,5
A
2825 90
– Andre varer
– – Calciumoxid, calciumhydroxid og calciumperoxid
2825 90 11
– – – Calciumhydroxid, af renhed på 98 vægtprocent og derover, beregnet på grundlag af tørsubstansen, i form af korn af hvilke:
—
ikke over 1 vægtprocent har en størrelse på over 75 mikrometer og
—
ikke over 4 vægtprocent har en størrelse på under 1,3 mikrometer
fri
A
2825 90 19
– – – Andre varer
4,6
A
2825 90 20
– – Berylliumoxid og berylliumhydroxid
5,3
A
2825 90 30
– – Tinoxider
5,5
A
2825 90 40
– – Wolframoxider og wolframhydroxider
4,6
A
2825 90 60
– – Cadmiumoxid
fri
A
2825 90 80
– – Andre varer
5,5
A
V.
METALSALTE OG METALPEROXYSALTE AF UORGANISKE SYRER
2826
Fluorider; fluorosilikater, fluoroaluminater og andre komplekse fluorosalte
– Fluorider
2826 12 00
– – Af aluminium
5,3
A
2826 19
– – I andre tilfælde
2826 19 10
– – – Af ammonium eller natrium
5,5
A
2826 19 90
– – – I andre tilfælde
5,3
A
2826 30 00
– Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit)
5,5
A
2826 90
– Andre varer
2826 90 10
– – Dikaliumhexafluorozirkonat
5
A
2826 90 80
– – Andre varer
5,5
A
2827
Klorider, oxyklorider og hydroxyklorider; bromider og oxybromider; jodider og oxyjodider
2827 10 00
– Ammoniumklorid
5,5
A
2827 20 00
– Calciumklorid
4,6
A
– Andre klorider
2827 31 00
– – Af magnesium
4,6
A
2827 32 00
– – Af aluminium
5,5
A
2827 35 00
– – Af nikkel
5,5
A
2827 39
– – I andre tilfælde
2827 39 10
– – – Af tin
4,1
A
2827 39 20
– – – Af jern
2,1
A
2827 39 30
– – – Af kobolt
5,5
A
2827 39 85
– – – I andre tilfælde
5,5
A
– Oxyklorider og hydroxyklorider;
2827 41 00
– – Af kobber
3,2
A
2827 49
– – I andre tilfælde
2827 49 10
– – – Af bly
3,2
A
2827 49 90
– – – I andre tilfælde
5,3
A
– Bromider og oxybromider
2827 51 00
– – Bromider af natrium eller kalium
5,5
A
2827 59 00
– – Andre varer
5,5
A
2827 60 00
– Jodider og oxyjodider
5,5
A
2828
Hypokloriter; kommercielt calciumhypoklorit; kloriter; hypobromiter
2828 10 00
– Kommercielt calciumhypoklorit og andre calciumhypokloriter
5,5
A
2828 90 00
– Andre varer
5,5
A
2829
Klorater og perklorater; bromater og perbromater; jodater og perjodater
– Klorater
2829 11 00
– – Af natrium
5,5
A
2829 19 00
– – I andre tilfælde
5,5
A
2829 90
– Andre varer
2829 90 10
– – Perklorater
4,8
A
2829 90 40
– – Bromater af kalium eller natrium
fri
A
2829 90 80
– – Andre varer
5,5
A
2830
Sulfider; polysulfider, også når de ikke er kemisk definerede
2830 10 00
– Natriumsulfider
5,5
A
2830 90
– Andre varer
2830 90 11
– – Sulfider af calcium, af antimon eller af jern
4,6
A
2830 90 85
– – Andre varer
5,5
A
2831
Ditioniter og sulfoxylater
2831 10 00
– Af natrium
5,5
A
2831 90 00
– I andre tilfælde
5,5
A
2832
Sulfiter; tiosulfater
2832 10 00
– Sulfiter af natrium
5,5
A
2832 20 00
– Andre sulfiter
5,5
A
2832 30 00
– Tiosulfater
5,5
A
2833
Sulfater; aluner; peroxosulfater (persulfater)
– Sulfater af natrium
2833 11 00
– – Dinatriumsulfat
5,5
A
2833 19 00
– – Andre varer
5,5
A
– Andre sulfater
2833 21 00
– – Af magnesium
5,5
A
2833 22 00
– – Af aluminium
5,5
B
2833 24 00
– – Af nikkel
5
A
2833 25 00
– – Af kobber
3,2
A
2833 27 00
– – Af barium
5,5
A
2833 29
– – I andre tilfælde
2833 29 20
– – – Af cadmium; af krom; af zink
5,5
A
2833 29 30
– – – Af kobolt af titan
5,3
A
2833 29 50
– – – Af jern
5
A
2833 29 60
– – – Af bly
4,6
A
2833 29 90
– – – I andre tilfælde
5
A
2833 30 00
– Aluner
5,5
A
2833 40 00
– Peroxosulfater (persulfater)
5,5
A
2834
Nitriter; nitrater
2834 10 00
– Nitriter
5,5
A
– Nitrater
2834 21 00
– – Af kalium
5,5
A
2834 29
– – I andre tilfælde
2834 29 20
– – – Af barium af beryllium; af cadmium; af kobolt; af nikkel af bly
5,5
A
2834 29 40
– – – Af kobber
4,6
A
2834 29 80
– – – I andre tilfælde
3
A
2835
Fosfinater (hypofosfiter), fosfonater (fosfiter) og fosfater; polyfosfater, også når de ikke er kemisk definerede
2835 10 00
– Fosfinater (hypofosfiter) og fosfonater (fosfiter)
5,5
A
– Fosfater
2835 22 00
– – Af mono- eller dinatrium
5,5
A
2835 24 00
– – Af kalium
5,5
A
2835 25
– – Calciumhydrogenortofosfat (dicalciumfosfat)
2835 25 10
– – – Med et fluorindhold på under 0,005 vægtprocent (beregnet på grundlag af tørsubstansen)
5,5
A
2835 25 90
– – – Med et fluorindhold på 0,005 vægtprocent og derover, men under 0,2 vægtprocent (beregnet på grundlag af tørsubstansen)
5,5
A
2835 26
– – Andre calciumfosfater
2835 26 10
– – – Med et fluorindhold på under 0,005 vægtprocent (beregnet på grundlag af tørsubstansen)
5,5
A
2835 26 90
– – – Med et fluorindhold på 0,005 vægtprocent og derover (beregnet på grundlag af tørsubstansen)
5,5
A
2835 29
– – Andre varer
2835 29 10
– – – Af triammonium
5,3
A
2835 29 30
– – – Af trinatrium
5,5
A
2835 29 90
– – – Andre varer
5,5
A
– Polyfosfater
2835 31 00
– – Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat)
5,5
A
2835 39 00
– – Andre varer
5,5
A
2836
Karbonater; peroxokarbonater (perkarbonater); kommercielt ammoniumkarbonat indeholdende ammoniumkarbamat (hjortetaksalt)
2836 20 00
– Dinatriumkarbonat
5,5
A
2836 30 00
– Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat)
5,5
A
2836 40 00
– Kaliumkarbonater
5,5
A
2836 50 00
– Calciumkarbonat
5
A
2836 60 00
– Bariumkarbonat
5,5
A
– Andre varer
2836 91 00
– – Litiumkarbonater
5,5
A
2836 92 00
– – Strontiumkarbonater
5,5
A
2836 99
– – Andre karbonater
– – – Karbonater
2836 99 11
– – – – Af magnesium; af kobber
3,7
A
2836 99 17
– – – – I andre tilfælde
5,5
A
2836 99 90
– – – Peroxokarbonater
5,5
A
2837
Cyanider, oxycyanider og cyanosalte
– Cyanider og oxycyanider
2837 11 00
– – Af natrium
5,5
A
2837 19 00
– – I andre tilfælde
5,5
A
2837 20 00
– Cyanosalte
5,5
A
2839
Silikater; kommercielle silikater af alkalimetaller
– Af natrium
2839 11 00
– – Natriummetasilikater
5
A
2839 19 00
– – Andre varer
5
A
2839 90
– I andre tilfælde
2839 90 10
– – Af kalium
5
A
2839 90 90
– – I andre tilfælde
5
A
2840
Borater; peroxoborater (perborater)
– Dinatriumtetraborat (raffineret boraks)
2840 11 00
– – Vandfrit
fri
A
2840 19
– – Andre varer
2840 19 10
– – – Dinatriumtetraboratpentahydrat
fri
A
2840 19 90
– – – Andre varer
5,3
A
2840 20
– Andre borater
2840 20 10
– – Af natrium, vandfri
fri
A
2840 20 90
– – I andre tilfælde
5,3
A
2840 30 00
– Peroxoborater (perborater)
5,5
A
2841
Salte af oxometalsyrer eller peroxometalsyrer
2841 30 00
– Natriumdikromat
5,5
A
2841 50 00
– Andre kromater og dikromater; peroxokromater
5,5
A
– Manganiter, manganater og permanganater
2841 61 00
– – Kaliumpermanganat
5,5
A
2841 69 00
– – Andre varer
5,5
A
2841 70 00
– Molybdater
5,5
A
2841 80 00
– Wolframater (tungstater)
5,5
A
2841 90
– Andre varer
2841 90 30
– – Zinkater og vanadater
4,6
A
2841 90 85
– – Andre varer
5,5
A
2842
Andre salte af uorganiske syrer eller peroxosyrer (herunder aluminosilikater, også når de ikke er kemisk definerede) (undtagen azider)
2842 10 00
– Dobbelte eller komplekse silikater (herunder aluminosilikater, også når de ikke er kemisk definerede)
5,5
A
2842 90
– Andre varer
2842 90 10
– – Enkelte, dobbelte eller komplekse salte af selens syrer og tellurs syrer
5,3
A
2842 90 80
– – Andre varer
5,5
A
VI.
DIVERSE
2843
Kolloide ædle metaller; uorganiske eller organiske forbindelser af ædle metaller, også når de ikke er kemisk definerede; amalgamer af ædle metaller
2843 10
– Kolloide ædle metaller
2843 10 10
– – Sølv
5,3
A
2843 10 90
– – Andre varer
3,7
A
– Sølvforbindelser
2843 21 00
– – Sølvnitrat
5,5
A
2843 29 00
– – Andre varer
5,5
A
2843 30 00
– Guldforbindelser
3
A
2843 90
– Andre forbindelser; amalgamer
2843 90 10
– – Amalgamer
5,3
A
2843 90 90
– – Andre varer
3
A
2844
Radioaktive kemiske grundstoffer og radioaktive isotoper (herunder spaltelige eller fertile kemiske grundstoffer og isotoper) samt forbindelser deraf; blandinger og restprodukter med indhold af sådanne produkter
2844 10
– Naturligt uran samt forbindelser deraf; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af naturligt uran eller naturlige uranforbindelser
– – Naturligt uran
2844 10 10
– – – Ubearbejdet, affald og skrot (Euratom)
fri
A
2844 10 30
– – – Bearbejdet (Euratom)
fri
A
2844 10 50
– – Ferrouran
fri
A
2844 10 90
– – Andre varer (Euratom)
fri
A
2844 20
– Uran beriget med U 235 samt forbindelser deraf; plutonium samt forbindelser deraf; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af uran beriget med U 235, plutonium eller forbindelser af sådanne stoffer
– – Uran beriget med U 235 samt forbindelser deraf; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af uran beriget med U 235 eller forbindelser af sådanne stoffer
2844 20 25
– – – Ferrouran
fri
A
2844 20 35
– – – Andre varer (Euratom)
fri
A
– – Plutonium samt forbindelser deraf; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af plutonium eller forbindelser af sådanne stoffer
– – – Blandinger af uran og plutonium
2844 20 51
– – – – Ferrouran
fri
A
2844 20 59
– – – – Andre varer (Euratom)
fri
A
2844 20 99
– – – Andre varer
fri
A
2844 30
– Uran med formindsket indhold af U 235 samt forbindelser deraf; thorium samt forbindelser deraf; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af uran med formindsket indhold af U 235, thorium eller forbindelser af sådanne stoffer
– – Uran med formindsket indhold af U 235; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af uran med formindsket indhold af U 235 eller forbindelser af dette stof
2844 30 11
– – – Sintrede keramiske metaller (cermets)
5,5
A
2844 30 19
– – – Andre varer
2,9
A
– – Thorium; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af thorium eller forbindelser af dette stof Sintrede keramiske metaller (cermets)
2844 30 51
– – – Sintrede keramiske metaller (cermets)
5,5
A
– – – Andre varer
2844 30 55
– – – – Ubearbejdet, affald og skrot (Euratom)
fri
A
– – – – Bearbejdet
2844 30 61
– – – – – Stænger, profiler, tråd, plader, bånd og folie (Euratom)
fri
A
2844 30 69
– – – – – Andre varer (Euratom)
fri
A
– – Forbindelser af uran med formindsket indhold af U 235 eller af thorium, også indbyrdes blandede
2844 30 91
– – – Af uran med formindsket indhold af U 235 eller af thorium samt blandinger af sådanne forbindelser (Euratom), bortset fra thoriumsalte
fri
A
2844 30 99
– – – Andre varer
fri
A
2844 40
– Radioaktive grundstoffer og isotoper samt forbindelser deraf, bortset fra varer henhørende under pos. 2844 10 , 2844 20  og 2844 30 ; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af sådanne grundstoffer, isotoper eller forbindelser; radioaktive restprodukter
2844 40 10
– – Uran udvundet af U 233 eller forbindelser af sådanne stoffer; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger udvundet af U 233 eller forbindelser af sådanne stoffer
fri
A
– – Andre varer
2844 40 20
– – – Kunstige radioaktive isotoper (Euratom)
fri
A
2844 40 30
– – – Forbindelser af kunstige radioaktive isotoper (Euratom)
fri
A
2844 40 80
– – – Andre varer
fri
A
2844 50 00
– Brugte (bestrålede) brændstofelementer fra atomreaktorer (Euratom)
fri
A
2845
Isotoper, andre end de under pos. 2844  hørende; uorganiske eller organiske forbindelser deraf, også når de ikke er kemisk definerede
2845 10 00
– Tungt vand (deuteriumoxid) (Euratom)
5,5
B
2845 90
– Andre varer
2845 90 10
– – Deuterium og andre forbindelser af deuterium; hydrogen og forbindelser deraf, beriget med deuterium; blandinger og opløsninger med indhold af disse stoffer (Euratom)
5,5
B
2845 90 90
– – Andre varer
5,5
A
2846
Uorganiske eller organiske forbindelser af de sjældne jordarters metaller, af yttrium eller af scandium eller af blandinger af disse metaller
2846 10 00
– Ceriumforbindelser
3,2
A
2846 90 00
– Andre varer
3,2
A
2847 00 00
Hydrogenperoxid (brintoverilte), også bragt i fast form med urinstof
5,5
A
2848 00 00
Fosfider, også når de ikke er kemisk definerede, bortset fra ferrofosfor
5,5
A
2849
Karbider, også når de ikke er kemisk definerede
2849 10 00
– Af calcium
5,5
A
2849 20 00
– Af silicium
5,5
A
2849 90
– I andre tilfælde
2849 90 10
– – Af bor;
4,1
A
2849 90 30
– – Af wolfram
5,5
A
2849 90 50
– – Af aluminium af krom; af molybdæn; af vanadium; af tantal; af titan
5,5
A
2849 90 90
– – I andre tilfælde
5,3
A
2850 00
Hydrider, nitrider, azider, silicider og borider, også når de ikke er kemisk definerede, bortset fra forbindelser, der også udgør carbider henhørende under pos. 2849
2850 00 20
– Hydrider; nitrider
4,6
A
2850 00 50
– Azider;
5,5
A
2850 00 70
– Silicider
5,5
A
2850 00 90
– Borider
5,3
A
2852 00 00
Uorganiske eller organiske forbindelser af kviksølv, bortset fra amalgamer
5,5
B
2853 00
Andre uorganiske forbindelser (herunder destilleret vand, demineraliseret vand eller vand af tilsvarende renhedsgrad); flydende atmosfærisk luft (herunder flydende atmosfærisk luft, hvorfra de inaktive gasser er fjernet); komprimeret atmosfærisk luft; amalgamer, undtagen af ædle metaller
2853 00 10
– Destilleret vand og andet vand af tilsvarende eller højere renhedsgrad
2,7
A
2853 00 30
– Flydende atmosfærisk luft (også selv om de inaktive gasser er fjernet); komprimeret atmosfærisk luft
4,1
A
2853 00 50
– Cyanogenklorid
5,5
A
2853 00 90
– Andre varer
5,5
A
29
KAPITEL 29 – ORGANISKE KEMIKALIER
I.
KARBONHYDRIDER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF
2901
Acycliske karbonhydrider
2901 10 00
– Mættede
fri
A
– Umættede
2901 21 00
– – Ethylen
fri
A
2901 22 00
– – Propen (propylen)
fri
A
2901 23
– – Buten (butylen) og isomere deraf
2901 23 10
– – – But-1-en og but-2-en
fri
A
2901 23 90
– – – Andre varer
fri
A
2901 24
– – Buta-1,3-dien og isopren
2901 24 10
– – – Buta-1,3-dien
fri
A
2901 24 90
– – – Isopren
fri
A
2901 29 00
– – Andre varer
fri
A
2902
Cycliske karbonhydrider
– Cycloalkaner, cycloalkener og cycloterpener
2902 11 00
– – Cyclohexan
fri
A
2902 19
– – Andre varer
2902 19 10
– – – Cycloterpener
fri
A
2902 19 80
– – – Andre varer
fri
A
2902 20 00
– Benzen
fri
A
2902 30 00
– Toluen
fri
A
– Xylener
2902 41 00
– – o-Xylen
fri
A
2902 42 00
– – m-Xylen
fri
A
2902 43 00
– – p-Xylen
fri
A
2902 44 00
– – Blandinger af xylenisomere
fri
A
2902 50 00
– Styren
fri
A
2902 60 00
– Ethylbenzen
fri
A
2902 70 00
– Cumen
fri
A
2902 90
– Andre varer
2902 90 10
– – Naphthalen og anthracen
fri
A
2902 90 30
– – Biphenyl og terphenyler
fri
A
2902 90 90
– – Andre varer
fri
A
2903
Halogenderivater af karbonhydrider
– Mættede klorderivater af acycliske karbonhydrider
2903 11 00
– – Klormetan (metylklorid) og klorethan (ethylklorid)
5,5
A
2903 12 00
– – Diklormetan (metylenklorid)
5,5
A
2903 13 00
– – Kloroform (triklormetan)
5,5
A
2903 14 00
– – Tetraklormetan (karbontetraklorid)
5,5
A
2903 15 00
– – Ethylendiklorid (ISO) (1,2-diklorethan)
5,5
A
2903 19
– – Andre varer
2903 19 10
– – – 1,1,1-Triklorethan (metylkloroform)
5,5
A
2903 19 80
– – – Andre varer
5,5
A
– Umættede klorderivater af acycliske karbonhydrider
2903 21 00
– – Vinylklorid (klorethylen)
5,5
A
2903 22 00
– – Triklorethylen
5,5
A
2903 23 00
– – Tetraklorethylen (perklorethylen)
5,5
A
2903 29 00
– – Andre varer
5,5
A
– Fluor-, brom- og jodderivater af acycliske karbonhydrider
2903 31 00
– – Ethylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan)
5,5
A
2903 39
– – Andre varer
– – – Bromider
2903 39 11
– – – – Brommetan (metylbromid)
5,5
A
2903 39 15
– – – – Dibrommetan
fri
A
2903 39 19
– – – – Andre varer
5,5
A
2903 39 90
– – – Fluorider og jodider
5,5
A
– Halogenderivater af acycliske karbonhydrider, der indeholder mindst to forskellige halogener
2903 41 00
– – Triklorfluormetan
5,5
A
2903 42 00
– – Diklordifluormetan
5,5
A
2903 43 00
– – Triklortrifluorethaner
5,5
A
2903 44
– – Diklortetrafluorethaner og klorpentafluorethan
2903 44 10
– – – Diklortetrafluorethaner
5,5
A
2903 44 90
– – – Klorpentafluorethan
5,5
A
2903 45
– – Andre derivater perhalogeneret udelukkende med fluor og klor
2903 45 10
– – – Klortrifluormetan
5,5
A
2903 45 15
– – – Pentaklorfluorethan
5,5
A
2903 45 20
– – – Tetraklordifluorethaner
5,5
A
2903 45 25
– – – Heptaklorfluorpropaner
5,5
A
2903 45 30
– – – Hexaklordifluorpropaner
5,5
A
2903 45 35
– – – Pentaklortrifluorpropaner
5,5
A
2903 45 40
– – – Tetraklortetrafluorpropaner
5,5
A
2903 45 45
– – – Triklorpentafluorpropaner
5,5
A
2903 45 50
– – – Diklorhexafluorpropaner
5,5
A
2903 45 55
– – – Klorheptafluorpropaner
5,5
A
2903 45 90
– – – Andre varer
5,5
A
2903 46
– – Bromklordifluormetan, bromtrifluormetan og dibromtetrafluorethaner
2903 46 10
– – – Bromklordifluormetan
5,5
A
2903 46 20
– – – Bromtrifluormetan
5,5
A
2903 46 90
– – – Dibromtetrafluorethaner
5,5
A
2903 47 00
– – Andre perhalogenerede derivater
5,5
A
2903 49
– – Andre varer
– – – Halogeneret udelukkende med fluor og klor
2903 49 10
– – – – Af metan, ethan eller propan
5,5
A
2903 49 20
– – – – I andre tilfælde
5,5
A
– – – Halogeneret udelukkende med fluor og brom
2903 49 30
– – – – Af metan, ethan eller propan
5,5
A
2903 49 40
– – – – I andre tilfælde
5,5
A
2903 49 80
– – – I andre tilfælde
5,5
A
– Halogenderivater af cycloalkaner, cycloalkener eller cycloterpener
2903 51 00
– – 1,2,3,4,5,6-Hexaklorcyclohexan (HCH (ISO)), herunder lindan (ISO, INN)
5,5
A
2903 52 00
– – Aldrin (ISO), klordan (ISO) og heptaklor (ISO)
5,5
A
2903 59
– – Andre varer
2903 59 10
– – – 1,2-Dibrom-4-(1,2-dibromethyl)cyclohexan;
fri
A
2903 59 30
– – – Tetrabromcyclooctaner
fri
A
2903 59 80
– – – Andre varer
5,5
A
– Halogenderivater af aromatiske karbonhydrider
2903 61 00
– – Klorbenzen, o-diklorbenzen og p-diklorbenzen
5,5
A
2903 62 00
– – Hexaklorbenzen (ISO) og DDT (ISO) (clofenotan (INN), 1,1,1-triklor-2,2-bis (p-klorfenyl)ethan) 1,1,1-triklor-2,2-bis(p-klorfenyl)ethan)
5,5
A
2903 69
– – Andre varer
2903 69 10
– – – 2,3,4,5,6-Pentabrometylbenzen
fri
A
2903 69 90
– – – Andre varer
5,5
A
2904
Sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af karbonhydrider, også halogenerede
2904 10 00
– Derivater, kun indeholdende sulfongrupper, samt salte og ethylestere deraf
5,5
A
2904 20 00
– Derivater, kun indeholdende nitro- eller nitrosogrupper
5,5
A
2904 90
– Andre varer
2904 90 20
– – Sulfohalogenderivater
5,5
A
2904 90 40
– – Triklornitrometan (klorpikrin)
5,5
A
2904 90 85
– – Andre varer
5,5
A
II.
ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
2905
Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
– Mættede monovalente alkoholer
2905 11 00
– – Metanol (metylalkohol)
5,5
A
2905 12 00
– – Propan-1-ol (propylalkohol) og propan-2-ol (isopropylalkohol)
5,5
A
2905 13 00
– – Butan-1-ol (n-butylalkohol)
5,5
A
2905 14
– – Andre butanoler
2905 14 10
– – – 2-Metylpropan-2-ol (tert-butylalkohol)
4,6
A
2905 14 90
– – – Andre varer
5,5
A
2905 16
– – Octanol (octylalkohol) og isomerer deraf
2905 16 10
– – – 2-Ethylhexan-1-ol
5,5
A
2905 16 20
– – – Octan-2-ol
fri
A
2905 16 80
– – – Andre varer
5,5
A
2905 17 00
– – Dodecan-1-ol (laurylalkohol), hexadecan-1-ol (cetylalkohol) og octadecan-1-ol (stearylalkohol)
5,5
A
2905 19 00
– – Andre varer
5,5
A
– Umættede monovalente alkoholer
2905 22
– – Acycliske terpenalkoholer
2905 22 10
– – – Geraniol, citronellol, linalol, rhodinol og nerol
5,5
A
2905 22 90
– – – Andre varer
5,5
A
2905 29
– – Andre varer
2905 29 10
– – – Allylalkohol
5,5
A
2905 29 90
– – – Andre varer
5,5
A
– Divalente alkoholer
2905 31 00
– – Ethylenglykol (ethandiol)
5,5
A
2905 32 00
– – Propylenglykol (propan-1,2-diol)
5,5
A
2905 39
– – Andre varer
2905 39 10
– – – 2-Methylpentan-2,4-diol (hexylenglycol)
5,5
A
2905 39 20
– – – Butan-1,3-diol
fri
A
2905 39 25
– – – Butan-1,4-diol
5,5
A
2905 39 30
– – – 2,4,7,9-Tetrametyldec-5-yn-4,7-diol
fri
A
2905 39 85
– – – Andre varer
5,5
A
– Andre polyvalente alkoholer
2905 41 00
– – 2-Ethyl-2-(hydroxymetyl)propan-1,3-diol (trimetylolpropan)
5,5
A
2905 42 00
– – Pentaerythritol
5,5
A
2905 43 00
– – Mannitol
9,6 + 125,8 EUR/100 kg/net
F
2905 44
– – D-glucitol (sorbitol)
– – – I vandig opløsning
2905 44 11
– – – – Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol
7,7 + 16,1 EUR/100 kg/net
F
2905 44 19
– – – – I andre tilfælde
9,6 + 37,8 EUR/100 kg/net
F
– – – I andre tilfælde
2905 44 91
– – – – Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol
7,7 + 23 EUR/100 kg/net
F
2905 44 99
– – – – I andre tilfælde
9,6 + 53,7 EUR/100 kg/net
F
2905 45 00
– – Glycerol
3,8
A
2905 49
– – Andre varer
2905 49 10
– – – Trivalente og tetravalente alkoholer
5,5
A
2905 49 80
– – – Andre varer
5,5
A
– Halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af acycliske alkoholer
2905 51 00
– – Ethklorvynol (INN)
fri
A
2905 59
– – Andre varer
2905 59 10
– – – Af monovalente alkoholer
5,5
A
– – – Af polyvalente alkoholer
2905 59 91
– – – – 2,2-Bis(brommetyl)propandiol
fri
A
2905 59 99
– – – – Andre varer
5,5
A
2906
Cycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
– Cycloalkanske, cycloalkenske eller cycloterpenske
2906 11 00
– – Mentol
5,5
A
2906 12 00
– – Cyclohexanol, metylcyclohexanoler og dimetylcyclohexanoler
5,5
A
2906 13
– – Steroler og inositoler
2906 13 10
– – – Steroler
5,5
A
2906 13 90
– – – Inositoler
fri
A
2906 19 00
– – Andre varer
5,5
A
– Aromatiske
2906 21 00
– – Benzylalkohol
5,5
A
2906 29 00
– – Andre varer
5,5
A
III.
FENOLER OG FENOLALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
2907
Fenoler; fenolalkoholer
– Monovalente fenoler
2907 11 00
– – Fenol (hydroxybenzen) og salte deraf
3
A
2907 12 00
– – Cresoler og salte deraf
2,1
A
2907 13 00
– – Octylfenol og nonylfenol samt isomere deraf; salte af disse produkter
5,5
A
2907 15
– – Naftoler og salte deraf
2907 15 10
– – – 1-Naftol
fri
A
2907 15 90
– – – Andre varer
5,5
A
2907 19
– – Andre varer
2907 19 10
– – – Xylenoler og salte deraf
2,1
A
2907 19 90
– – – Andre varer
5,5
A
– Polyvalente fenoler; fenolalkoholer
2907 21 00
– – Resorcinol og salte deraf
5,5
A
2907 22 00
– – Hydroquinon (quinol) og salte deraf
5,5
A
2907 23 00
– – 4,4′-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) og salte deraf
5,5
A
2907 29 00
– – Andre varer
5,5
A
2908
Halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af fenoler eller fenol-alkoholer
– Derivater, kun indeholdende halogensubstituenter og salte deraf
2908 11 00
– – Pentaklorfenol (ISO)
5,5
A
2908 19 00
– – Andre varer
5,5
A
– Andre varer
2908 91 00
– – Dinoseb (ISO) og salte deraf
5,5
A
2908 99
– – Andre varer
2908 99 10
– – – Derivater, kun indeholdende sulfongrupper, samt salte og estere deraf
5,5
A
2908 99 90
– – – Andre varer
5,5
A
IV.
ETHERE, ALKOHOLPEROXIDER, ETHERPEROXIDER, KETONPEROXIDER, EPOXIDER MED TRELEDDEDE RINGE, ACETALER OG HEMIACETALER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
2909
Ethere, etheralkoholer, etherfenoler, etheralkoholfenoler, alkoholperoxider, etherperoxider og ketonperoxider (uanset om de er kemisk definerede) samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
– Acycliske ethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
2909 11 00
– – Diethylether
5,5
A
2909 19 00
– – Andre varer
5,5
A
2909 20 00
– Cycloalkan-, cycloalken- og cycloterpenethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
5,5
A
2909 30
– Aromatiske ethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
2909 30 10
– – Difenylether
fri
A
– – Bromderivater
2909 30 31
– – – Pentabromdifenylether 1,2,4,5-tetrabrom-3,6-bis(pentabromfenoxy)benzen
fri
A
2909 30 35
– – – 1,2-Bis(2,4,6-tribromfenoxy)ethan, bestemt til brug ved fremstilling af akrylonitril-butadien-styren (ABS)
fri
A
2909 30 38
– – – I andre tilfælde
5,5
A
2909 30 90
– – Andre varer
5,5
A
– Etheralkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
2909 41 00
– – 2,2′-Oxydiethanol (diethylenglykol, digol)
5,5
A
2909 43 00
– – Monobutylethere af ethylenglykol eller af diethylenglykol
5,5
A
2909 44 00
– – Andre monobutylethere af ethylenglykol eller af diethylenglykol
5,5
A
2909 49
– – Andre varer
– – – Acycliske
2909 49 11
– – – – 2-(2-Klorethoxy)ethanol
fri
A
2909 49 18
– – – – Andre varer
5,5
A
2909 49 90
– – – Cycliske
5,5
A
2909 50
– Etherfenoler og etheralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
2909 50 10
– – Guajacol og kaliumguajacolsulfonater
5,5
A
2909 50 90
– – Andre varer
5,5
A
2909 60 00
– Alkoholperoxider, etherperoxider og ketonperoxider samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
5,5
A
2910
Epoxider, epoxyalkoholer, epoxyfenoler og epoxyethere med treleddede ringe samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
2910 10 00
– Oxiran (ethylenoxid)
5,5
A
2910 20 00
– Metyloxiran (propylenoxid)
5,5
A
2910 30 00
– 1-Klor-2,3-epoxypropan (epiklorohydrin)
5,5
A
2910 40 00
– Dieldrin (ISO, INN)
5,5
A
2910 90 00
– Andre varer
5,5
A
2911 00 00
Acetaler og hemiacetaler, også med andre oxygenholdige grupper, samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
5
A
V.
ALDEHYDER
2912
Aldehyder, også med andre oxygenholdige grupper; cycliske polymere af aldehyder; paraformaldehyd
– Acycliske aldehyder, uden andre oxygenholdige grupper
2912 11 00
– – Metanal (formaldehyd)
5,5
A
2912 12 00
– – Ethanal (acetaldehyd)
5,5
A
2912 19
– – Andre varer
2912 19 10
– – – Butanal (butyraldehyd, n-isomer)
5,5
A
2912 19 90
– – – Andre varer
5,5
A
– Cycliske aldehyder, uden andre oxygenholdige grupper
2912 21 00
– – Benzaldehyd
5,5
A
2912 29 00
– – Andre varer
5,5
A
2912 30 00
– Aldehydalkoholer
5,5
A
– Aldehydethere, aldehydfenoler og aldehyder med andre oxygenholdige grupper
2912 41 00
– – Vanillin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyd)
5,5
A
2912 42 00
– – Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd)
5,5
A
2912 49 00
– – Andre varer
5,5
A
2912 50 00
– Cycliske polymere af aldehyder
5,5
A
2912 60 00
– Paraformaldehyd
5,5
A
2913 00 00
Halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater af produkter henhørende under pos. 2912
5,5
A
VI.
KETONER OG QUINONER
2914
Ketoner og quinoner, også med andre oxygenholdige grupper, samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
– Acycliske ketoner, uden andre oxygenholdige grupper
2914 11 00
– – Acetone
5,5
A
2914 12 00
– – Butanon (metylethylketon)
5,5
A
2914 13 00
– – 4-Metylpentan-2-on (isobutylmetylketon)
5,5
A
2914 19
– – Andre varer
2914 19 10
– – – 5-Metylhexan-2-on
fri
A
2914 19 90
– – – Andre varer
5,5
A
– Cycloalkan-, cycloalken- og cycloterpenketoner uden andre oxygenholdige grupper
2914 21 00
– – Kamfer
5,5
A
2914 22 00
– – Cyclohexanon og metylcyclohexanoner
5,5
A
2914 23 00
– – Iononer og metyliononer
5,5
A
2914 29 00
– – Andre varer
5,5
A
– Aromatiske ketoner uden andre oxygenholdige grupper
2914 31 00
– – Fenylacetone (fenylpropan-2-on)
5,5
A
2914 39 00
– – Andre varer
5,5
A
2914 40
– Ketonalkoholer og ketonaldehyder
2914 40 10
– – 4-Hydroxy-4-metylpentan-2-on (diacetonalkohol)
5,5
A
2914 40 90
– – Andre varer
3
A
2914 50 00
– Ketonfenoler og ketoner med andre oxygenholdige grupper
5,5
A
– Quinoner
2914 61 00
– – Antraquinon
5,5
A
2914 69
– – Andre varer
2914 69 10
– – – 1,4-Naftoquinon
fri
A
2914 69 90
– – – Andre varer
5,5
A
2914 70 00
– Halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater
5,5
A
VII.
KARBOXYLSYRER OG DERES ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OG PEROXYSYRER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
2915
Mættede acycliske monokarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
– Myresyre samt salte og estere deraf
2915 11 00
– – Myresyre
5,5
A
2915 12 00
– – Salte af myresyre
5,5
A
2915 13 00
– – Estere af myresyre
5,5
A
– Eddikesyre og salte deraf; eddikesyreanhydrid
2915 21 00
– – Eddikesyre
5,5
A
2915 24 00
– – Eddikesyreanhydrid
5,5
A
2915 29 00
– – Andre varer
5,5
A
– Estere af eddikesyre
2915 31 00
– – Ethylacetat
5,5
A
2915 32 00
– – Vinylacetat
5,5
A
2915 33 00
– – n-Butylacetat
5,5
A
2915 36 00
– – Dinoseb (ISO) acetat
5,5
A
2915 39
– – Andre varer
2915 39 10
– – – Propylacetat og isopropylacetat
5,5
A
2915 39 30
– – – Methylacetat, pentylacetat (amylacetat), isopentylacetat (isoamylacetat) og glycerolacetater
5,5
A
2915 39 50
– – – p-Tolylacetat, phenylpropylacetater, benzylacetat, rhodinylacetat, santalylacetat og acetater af phenylethan-1,2-diol
5,5
A
2915 39 80
– – – Andre varer
5,5
A
2915 40 00
– Mono-, di- og trikloreddikesyrer samt salte og estere deraf
5,5
A
2915 50 00
– Propionsyre samt salte og estere deraf
4,2
A
2915 60
– Butansyrer og pentansyrer samt salte og estere deraf
– – Butansyrer samt salte og estere deraf
2915 60 11
– – – 1-Isopropyl-2,2-dimetyltrimetylen diisobutyrat
fri
A
2915 60 19
– – – Andre varer
5,5
A
2915 60 90
– – Pentansyrer samt salte og estere deraf
5,5
A
2915 70
– Palmitinsyre og stearinsyre samt salte og estere deraf
2915 70 15
– – Palmitinsyre
5,5
A
2915 70 20
– – Salte og estere af palmitinsyre
5,5
A
2915 70 25
– – Stearinsyre
5,5
A
2915 70 30
– – Salte af stearinsyre
5,5
A
2915 70 80
– – Estere af stearinsyre
5,5
A
2915 90
– Andre varer
2915 90 10
– – Laurinsyre
5,5
A
2915 90 20
– – Chlorformiater
5,5
A
2915 90 80
– – Andre varer
5,5
A
2916
Umættede acycliske monokarboxylsyrer og cycliske monokarboxylsyrer samt deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
– Umættede acycliske monokarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
2916 11 00
– – Akrylsyre og salte deraf
6,5
A
2916 12
– – Estere af akrylsyre
2916 12 10
– – – Methylakrylat
6,5
A
2916 12 20
– – – Ethylakrylat
6,5
A
2916 12 90
– – – Andre varer
6,5
A
2916 13 00
– – Methakrylsyre og salte deraf
6,5
A
2916 14
– – Estere af methakrylsyre
2916 14 10
– – – Methylmethacrylat
6,5
A
2916 14 90
– – – Andre varer
6,5
A
2916 15 00
– – Oliesyre, linolsyre og linolensyre samt salte og estere deraf
6,5
A
2916 19
– – Andre varer
2916 19 10
– – – Undecensyrer samt salte og estere deraf
5,9
A
2916 19 30
– – – Hexa-2,4-diensyre (sorbinsyre)
6,5
A
2916 19 40
– – – Crotonsyre
fri
A
2916 19 70
– – – Andre varer
6,5
A
2916 20 00
– Cycloalkan-, cycloalken- eller cycloterpen-monokarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
6,5
A
– Aromatiske monokarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
2916 31 00
– – Benzoesyre samt salte og estere deraf
6,5
A
2916 32
– – Benzoylperoxid og benzoylklorid
2916 32 10
– – – Benzoylperoxid
6,5
A
2916 32 90
– – – Benzoylklorid
6,5
A
2916 34 00
– – Fenyleddikesyre og salte deraf
fri
A
2916 35 00
– – Estere af fenyleddikesyre
fri
A
2916 36 00
– – Binapakryl (ISO)
6,5
A
2916 39 00
– – Andre varer
6,5
A
2917
Polykarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
– Acycliske polykarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
2917 11 00
– – Oxalsyre samt salte og estere deraf
6,5
A
2917 12
– – Adipinsyre samt salte og estere deraf
2917 12 10
– – – Adipinsyre og salte deraf
6,5
A
2917 12 90
– – – Estere af adipinsyre
6,5
A
2917 13
– – Azelinsyre og sebacinsyre samt salte og estere deraf
2917 13 10
– – – Sebacinsyre
fri
A
2917 13 90
– – – Andre varer
6
A
2917 14 00
– – Maleinsyreanhydrid
6,5
A
2917 19
– – Andre varer
2917 19 10
– – – Malonsyre samt salte og estere deraf
6,5
A
2917 19 90
– – – Andre varer
6,3
A
2917 20 00
– Cycloalkan-, cycloalken- eller cycloterpen-polykarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
6
A
– Aromatiske polykarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
2917 32 00
– – Dioctylortoftalater
6,5
A
2917 33 00
– – Dinonyl- eller didecylortoftalater
6,5
A
2917 34
– – Andre estere af ortoftalsyre
2917 34 10
– – – Dibutylortoftalater
6,5
A
2917 34 90
– – – Andre varer
6,5
A
2917 35 00
– – Ftalsyreanhydrid
6,5
A
2917 36 00
– – Tereftalsyre og salte deraf
6,5
A
2917 37 00
– – Dimetyltereftalat
6,5
A
2917 39
– – Andre varer
– – – Bromderivater
2917 39 11
– – – – Ester eller anhydrid af tetrabromftalsyre;
fri
A
2917 39 19
– – – – Andre varer
6,5
A
– – – Andre varer
2917 39 30
– – – – Benzen-1,2,4-trikarboxylsyre;
fri
A
2917 39 40
– – – – Isoftaloyldiklorid, med indhold af tereftaloyldiklorid på 0,8 vægtprocent og derunder
fri
A
2917 39 50
– – – – Naftalen-1,4,5,8-tetrakarboxylsyre
fri
A
2917 39 60
– – – – Tetraklorphtalsyreanhydrid
fri
A
2917 39 70
– – – – Natrium 3,5-bis(methoxykarbonyl)benzensulfonat
fri
A
2917 39 80
– – – – Andre varer
6,5
A
2918
Karboxylsyrer med andre oxygenholdige grupper og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
– Karboxylsyrer indeholdende alkoholgrupper, men uden andre oxygenholdige grupper, og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
2918 11 00
– – Mælkesyre samt salte og estere deraf
6,5
C
2918 12 00
– – Vinsyre
6,5
A
2918 13 00
– – Salte og estere af vinsyre
6,5
A
2918 14 00
– – Citronsyre
6,5
A
2918 15 00
– – Salte og estere af citronsyre
6,5
A
2918 16 00
– – Gluconsyre samt salte og estere deraf
6,5
A
2918 18 00
– – Klorbenzilat (ISO)
6,5
A
2918 19
– – Andre varer
2918 19 30
– – – Kolsyre og 3-α,12-α-dihydroxy-5-β-kolan-24-syre (desoxykolsyre) samt salte og estere deraf
6,3
A
2918 19 40
– – – 2,2-Bis(hydroxymetyl)propionsyre
fri
A
2918 19 85
– – – Andre varer
6,5
A
– Karboxylsyrer indeholdende fenolgrupper, men uden andre oxygenholdige grupper og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
2918 21 00
– – Salicylsyre og salte deraf
6,5
A
2918 22 00
– – o-Acetylsalicylsyre samt salte og estere deraf
6,5
A
2918 23
– – Andre estere af salicylsyre og salte deraf
2918 23 10
– – – Methylsalicylat og phenylsalicylat (salol)
6,5
A
2918 23 90
– – – Andre varer
6,5
A
2918 29
– – Andre varer
2918 29 10
– – – Sulfosalicylsyrer, hydroxynaphthoesyrer; salte og estere deraf
6,5
A
2918 29 30
– – – 4-Hydroxybenzoesyre, salte og estere deraf
6,5
A
2918 29 80
– – – Andre varer
6,5
A
2918 30 00
– Karboxylsyrer indeholdende aldehyd- eller ketongrupper, men uden andre oxygenholdige grupper og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
6,5
A
– Andre varer
2918 91 00
– – 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorfenoxyeddikesyre), salte og estere deraf
6,5
A
2918 99
– – Andre varer
2918 99 10
– – – 2,6-Dimethoxybenzoesyre
fri
A
2918 99 20
– – – Dicamba (ISO)
fri
A
2918 99 30
– – – Natriumfenoxyacetat
fri
A
2918 99 90
– – – Andre varer
6,5
A
VIII.
ESTERE AF UORGANISKE SYRER AF IKKE-METALLER OG DERES SALTE SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF
2919
Estere af fosforsyre og deres salte (herunder lactofosfater); halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
2919 10 00
– Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat
6,5
A
2919 90
– Andre varer
2919 90 10
– – Tributylfosfater, trifenylfosfat, tritolylfosfater, trixylylfosfater og tris(2-klorethyl)fosfat
6,5
A
2919 90 90
– – Andre varer
6,5
A
2920
Estere af andre uorganiske syrer af ikke-metaller (undtagen estere af hydrogenhalogenider) og deres salte; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
– Tiofosforsyreestere (fosforotioater) og deres salte; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
2920 11 00
– – Paration (ISO) og paration-metyl (ISO) (metyl-paration)
6,5
A
2920 19 00
– – Andre varer
6,5
A
2920 90
– Andre varer
2920 90 10
– – Estere af svovlsyre og karbonsyre (kulsyre) og deres salte; halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
6,5
A
2920 90 20
– – Dimetylfosfonat (dimetylfosfit)
6,5
A
2920 90 30
– – Trimetylfosfit (trimethoxyfosfin)
6,5
A
2920 90 40
– – Triethylfosfit
6,5
A
2920 90 50
– – Diethylfosfonat (diethylhydrogenfosfit) (diethylfosfit)
6,5
A
2920 90 85
– – Andre varer
6,5
A
IX.
FORBINDELSER MED NITROGENHOLDIGE GRUPPER
2921
Aminer
– Acycliske monoaminer og derivater deraf;
2921 11
– – Metylamin, dimetylamin og trimetylamin og salte deraf
2921 11 10
– – – Metylamin, dimetylamin og trimetylamin
6,5
A
2921 11 90
– – – Salte
6,5
A
2921 19
– – Andre varer
2921 19 10
– – – Triethylamin og salte deraf
6,5
A
2921 19 30
– – – Isopropylamin og salte deraf
6,5
A
2921 19 40
– – – 1,1,3,3-Tetrametylbutylamin
fri
A
2921 19 50
– – – Diethylamin og salte deraf
5,7
A
2921 19 80
– – – Andre varer
6,5
A
– Acycliske polyaminer og derivater deraf; salte af disse produkter
2921 21 00
– – Ethylendiamin og salte deraf
6
A
2921 22 00
– – Hexametylendiamin og salte deraf
6,5
A
2921 29 00
– – Andre varer
6
A
2921 30
– Cycloalkan-, cycloalken- eller cycloterpenmonoaminer og -polyaminer samt derivater deraf; salte af disse produkter
2921 30 10
– – Cyclohexylamin og cyclohexyldimetylamin samt salte deraf
6,3
A
2921 30 91
– – Cyclohex-1,3-ylendiamin (1,3-diaminocyclohexan)
fri
A
2921 30 99
– – Andre varer
6,5
A
– Aromatiske monoaminer og derivater deraf; salte af disse produkter
2921 41 00
– – Anilin og salte deraf
6,5
A
2921 42
– – Anilinderivater og salte deraf
2921 42 10
– – – Halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater samt salte deraf
6,5
A
2921 42 90
– – – Andre varer
6,5
A
2921 43 00
– – Toluidiner og derivater deraf; salte af disse produkter
6,5
A
2921 44 00
– – Difenylamin og derivater deraf; salte af disse produkter
6,5
A
2921 45 00
– – 1-Naphthylamin (alfa-naphthylamin) og 2-naphthylamin (beta-naphthylamin) samt derivater deraf; salte af disse produkter
6,5
A
2921 46 00
– – Amfetamin (INN), benzfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fencamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefenorex (INN) og fentermin (INN); salte af disse produkter
fri
A
2921 49
– – Andre varer
2921 49 10
– – – Xylidiner og derivater deraf; salte af disse produkter
6,5
A
2921 49 80
– – – Andre varer
6,5
A
– Aromatiske polyaminer og derivater deraf; salte af disse produkter
2921 51
– – o-, m- og p-Fenylendiamin og diaminotoluener samt derivater deraf; salte af disse produkter
– – – o-, m- og p-Fenylendiamin og diaminotoluener samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater af disse produkter; salte af disse produkter
2921 51 11
– – – – m-Fenylendiamin, af renhed på 99 vægtprocent og derover og med indhold af:
—
vand på 1 vægtprocent og derunder,
—
o-fenylendiamin på 200 mg/kg og derunder, og
—
p-fenylendiamin på 450 mg/kg og derunder
fri
A
2921 51 19
– – – – Andre varer
6,5
A
2921 51 90
– – – Andre varer
6,5
A
2921 59
– – Andre varer
2921 59 10
– – – m-Fenylenbis(metylamin)
fri
A
2921 59 20
– – – 2,2′-diklor-4,4′-metylendianilin;
fri
A
2921 59 30
– – – 4,4′-bi-o-toluidin;
fri
A
2921 59 40
– – – 1,8-Naphthylendiamin
fri
A
2921 59 90
– – – Andre varer
6,5
A
2922
Aminer indeholdende oxygenholdige grupper
– Aminoalkoholer, undtagen sådanne med flere indbyrdes forskellige oxygenholdige grupper, samt ethere og estere deraf; salte af disse produkter
2922 11 00
– – Monoethanolamin og salte deraf
6,5
A
2922 12 00
– – Diethanolamin og salte deraf
6,5
A
2922 13
– – Triethanolamin og salte deraf
2922 13 10
– – – Triethanolamin
6,5
A
2922 13 90
– – – Salte af triethanolamin
6,5
A
2922 14 00
– – Dextropropoxyfen (INN) og salte deraf
fri
A
2922 19
– – Andre varer
2922 19 10
– – – N-Ethyldiethanolamin
6,5
A
2922 19 20
– – – 2,2′-Metyliminodiethanol (N-metyldiethanolamin)
6,5
A
2922 19 80
– – – Andre varer
6,5
A
– Aminonaphtholer og andre aminofenoler, undtagen sådanne med flere indbyrdes forskellige oxygenholdige grupper, samt ethere og estere deraf; salte af disse produkter
2922 21 00
– – Aminohydroxynaftalensulfonsyre og salte deraf
6,5
A
2922 29 00
– – Andre varer
6,5
A
– Aminoaldehyder, aminoketoner og aminoquinoner, undtagen sådanne med flere indbyrdes forskellige oxygenholdige grupper; salte af disse produkter
2922 31 00
– – Amfepramon (INN), metadon (INN) og normetadon (INN); salte deraf
fri
A
2922 39 00
– – Andre varer
6,5
A
– Aminosyrer, undtagen sådanne med flere indbyrdes forskellige oxygenholdige grupper, og estere deraf; salte af disse produkter
2922 41 00
– – Lysin og estere deraf; salte af disse produkter
6,3
A
2922 42 00
– – Glutaminsyre og salte deraf
6,5
A
2922 43 00
– – Antranilsyre og salte deraf
6,5
A
2922 44 00
– – Tilidin (INN) og salte deraf
fri
A
2922 49
– – Andre varer
2922 49 10
– – – Glycin
6,5
A
2922 49 20
– – – Beta-Alanin
fri
A
2922 49 95
– – – Andre varer
6,5
A
2922 50 00
– Aminoalkoholfenoler, aminosyrefenoler og andre aminoforbindelser med oxygenholdige grupper
6,5
A
2923
Kvaternære ammoniumsalte og kvaternære ammoniumhydroxider; lecitiner og andre fosfoaminolipider, også når de ikke er kemisk definerede
2923 10 00
– Cholin og salte deraf
6,5
A
2923 20 00
– Lecitiner og andre fosfoaminolipider
5,7
A
2923 90 00
– Andre varer
6,5
A
2924
Amider af karboxylsyrer eller karbonsyre (kulsyre)
– Acycliske amider (herunder acycliske karbamater) og derivater deraf; salte af disse produkter
2924 11 00
– – Meprobamat (INN)
fri
A
2924 12 00
– – Fluoroacetamid (ISO), monocrotofos (ISO) og fosfamidon (ISO)
6,5
A
2924 19 00
– – Andre varer
6,5
A
– Cycliske amider (herunder cycliske karbamater) og derivater deraf; salte af disse produkter
2924 21
– – Ureiner og derivater deraf; salte af disse produkter
2924 21 10
– – – Isoproturon (ISO)
6,5
A
2924 21 90
– – – Andre varer
6,5
A
2924 23 00
– – 2-Acetamidobenzoesyre (N-acetylantranilinsyre) og salte deraf
6,5
A
2924 24 00
– – Ethinamat (INN)
fri
A
2924 29
– – Andre varer
2924 29 10
– – – Lidocain (INN)
fri
A
2924 29 30
– – – Paracetamol (INN)
6,5
A
2924 29 95
– – – Andre varer
6,5
A
2925
Imider af karboxylsyrer (herunder sakkarin og salte deraf) samt iminer
– Imider og derivater deraf; salte af disse produkter
2925 11 00
– – Sakkarin og salte deraf
6,5
A
2925 12 00
– – Glutethimid (INN)
fri
A
2925 19
– – Andre varer
2925 19 10
– – – 3,3′,4,4′,5,5′,6,6′-Octabrom-N,N′-ethylendiftalimid;
fri
A
2925 19 30
– – – N,N′-ethylenbis(4,5-dibromhexahydro-3,6-metanoftalimid)
fri
A
2925 19 95
– – – Andre varer
6,5
A
– Iminer og derivater deraf; salte af disse produkter
2925 21 00
– – Klordimeform (ISO)
6,5
A
2925 29 00
– – Andre varer
6,5
A
2926
Nitriler
2926 10 00
– Akrylonitril
6,5
A
2926 20 00
– 1-Cyanoguanidin (dicyandiamid)
6,5
A
2926 30 00
– Fenproporex (INN) og salte deraf; metadon (INN) mellemprodukt (4-cyano-2-dimetylamino-4,4-difenylbutan)
6,5
A
2926 90
– Andre varer
2926 90 20
– – Isoftalonitril
6
A
2926 90 95
– – Andre varer
6,5
A
2927 00 00
Diazo-, azo- og azoxyforbindelser
6,5
A
2928 00
Organiske derivater af hydrazin eller hydroxylamin
2928 00 10
– N,N-Bis(2-metoxyethyl)hydroxylamin
fri
A
2928 00 90
– Andre varer
6,5
A
2929
Forbindelser med andre nitrogenholdige grupper
2929 10
– Isocyanater
2929 10 10
– – Methylfenylendiisocyanater (toluendiisocyanater)
6,5
A
2929 10 90
– – Andre varer
6,5
A
2929 90 00
– Andre varer
6,5
A
X.
ORGANISKE-UORGANISKE FORBINDELSER, HETEROCYCLISKE FORBINDELSER, NUCLEINSYRER OG DERES SALTE SAMT SULFONAMIDER
2930
Organiske svovlforbindelser
2930 20 00
– Tiokarbamater og ditiokarbamater
6,5
A
2930 30 00
– Mono-, di- eller tetrasulfider af thiuram
6,5
A
2930 40
– Metionin
2930 40 10
– – Metionin (INN)
fri
A
2930 40 90
– – Andre varer
6,5
A
2930 50 00
– Captafol (ISO) og metamidofos (ISO)
6,5
C
2930 90
– Andre varer
2930 90 13
– – Cystein og cystin
6,5
A
2930 90 16
– – Derivater af cystein eller cystin
6,5
A
2930 90 20
– – Tiodiglycol (INN) (2,2′-tiodiethanol)
6,5
A
2930 90 30
– – DL-2-hydroxy-4-(metyltio)smørsyre
fri
A
2930 90 40
– – 2,2′-Tiodiethylbis[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyfenyl)propionat]
fri
A
2930 90 50
– – Blandinger af isomerer bestående af 4-metyl-2,6-bis(metyltio)-m-fenylendiamin og 2-metyl-4,6-bis(metyltio)-m-fenylendiamin
fri
A
2930 90 85
– – Andre varer
6,5
A
2931 00
Andre organiske-uorganiske forbindelser
2931 00 10
– Dimetylmetylfosfonat
6,5
A
2931 00 20
– Metylfosfonoyldifluorid (metylfosfonsyredifluorid)
6,5
A
2931 00 30
– Metylfosfonoyldiklorid (metylfosfonsyrediklorid)
6,5
A
2931 00 95
– Andre varer
6,5
A
2932
Heterocycliske forbindelser udelukkende med oxygen som heteroatom(er)
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret furanring (også hydrogeneret)
2932 11 00
– – Tetrahydrofuran
6,5
A
2932 12 00
– – 2-Furaldehyd (furfuraldehyd)
6,5
A
2932 13 00
– – Furfurylalkohol og tetrahydrofurfurylalkohol
6,5
A
2932 19 00
– – Andre varer
6,5
A
– Andre varer
2932 21 00
– – Cumarin, metylcumariner og ethylcumariner
6,5
A
2932 29
– – Andre laktoner
2932 29 10
– – – Fenolftalein
fri
A
2932 29 20
– – – 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-metoxykarbonyl-1-naftyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naftylsyre
fri
A
2932 29 30
– – – 3′-Klor-6′-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H)9′-xanthen]-3-on
fri
A
2932 29 40
– – – 6′-(N-Ethyl-p-toluidin)-2′-metylspiro[isobenzofuran-1(3H)9′-xanthen]-3-on
fri
A
2932 29 50
– – – Metyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-metyl-1-fenantryl)-3-oxo-1H,3H-nafto[1,8-cd]pyran-1-yl]naftalen-2-karboxylat
fri
A
2932 29 60
– – – gamma-Butyrolactone
6,5
A
2932 29 85
– – – Andre varer
6,5
A
– Andre varer
2932 91 00
– – Isosafrol
6,5
A
2932 92 00
– – 1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-on
6,5
A
2932 93 00
– – Piperonal
6,5
A
2932 94 00
– – Safrol
6,5
A
2932 95 00
– – Tetrahydrocannabinoler (alle isomerer)
6,5
A
2932 99
– – Andre varer
2932 99 50
– – – Epoxider med firleddede ringe
6,5
A
2932 99 70
– – – Andre cycliske acetaler og indre hemiacetaler, også med andre oxygenholdige grupper, samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
6,5
A
2932 99 85
– – – Andre varer
6,5
A
2933
Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er)
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret pyrazolring (også hydrogeneret)
2933 11
– – Fenazon (antipyrin) og derivater deraf
2933 11 10
– – – Propyfenazon (INN)
fri
A
2933 11 90
– – – Andre varer
6,5
A
2933 19
– – Andre varer
2933 19 10
– – – Fenylbutazon (INN)
fri
A
2933 19 90
– – – Andre varer
6,5
A
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret imidazolring (også hydrogeneret)
2933 21 00
– – Hydantoin og derivater deraf
6,5
A
2933 29
– – Andre varer
2933 29 10
– – – Nafazolinhydroklorid (INNM) og nafazolinnitrat (INNM); fentolamin (INN); tolazolinhydroklorid (INNM)
fri
A
2933 29 90
– – – Andre varer
6,5
A
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret pyridinring (også hydrogeneret)
2933 31 00
– – Pyridin og salte deraf
5,3
A
2933 32 00
– – Piperidin og salte deraf
6,5
A
2933 33 00
– – Alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxylat (INN), dipipanon (INN), fentanyl (INN), ketobemidon (INN), metylfenidat (INN), pentazocin (INN), pethidin (INN), pethidin (INN) mellemprodukt A, fencyclidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) og trimeperidin (INN); salte af disse produkter
6,5
A
2933 39
– – Andre varer
2933 39 10
– – – Iproniazid (INN); ketobemidonhydroklorid (INNM); pyridostigminbromid (INN)
fri
A
2933 39 20
– – – 2,3,5,6-Tetraklorpyridin
fri
A
2933 39 25
– – – 3,6-Diklorpyridin-2-karboxylsyre
fri
A
2933 39 35
– – – 2-Hydroxyethylammonium-3,6-diklorpyridin-2-karboxylat
fri
A
2933 39 40
– – – 2-Butoxyethyl(3,5,6-triklor-2-pyridyloxy)acetat
fri
A
2933 39 45
– – – 3,5-Diklor-2,4,6-trifluorpyridin
fri
A
2933 39 50
– – – Metylester af fluroxypyr (ISO)
4
A
2933 39 55
– – – 4-Metylpyridin
fri
A
2933 39 99
– – – Andre varer
6,5
A
– Forbindelser, der omfatter en quinolin- eller isoquinolinringstruktur (også hydrogeneret), men ikke andre kondenserede ringe
2933 41 00
– – Levorphanol (INN) og salte deraf
fri
A
2933 49
– – Andre varer
2933 49 10
– – – Halogenderivater af quinolin; derivater af quinolinkarboxylsyre
5,5
A
2933 49 30
– – – Dextromethorphan (INN) og salte deraf
fri
A
2933 49 90
– – – Andre varer
6,5
A
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en pyrimidinring (også hydrogeneret) eller en piperazinring
2933 52 00
– – Malonylurinstof (barbitursyre) og salte deraf
6,5
A
2933 53
– – Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyclobarbital (INN), metylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), phenobarbital (INN), secbutabarbital (INN), secobarbital (INN) og vinylbital (INN); salte af disse produkter
2933 53 10
– – – Fenobarbital (INN), barbital (INN) samt salte deraf
fri
A
2933 53 90
– – – Andre varer
6,5
A
2933 54 00
– – Andre derivater af malonylurinstof (barbitursyre); salte af disse produkter
6,5
A
2933 55 00
– – Loprazolam (INN), mecloqualon (INN), metaqualon (INN) og zipeprol (INN); salte af disse produkter
fri
A
2933 59
– – Andre varer
2933 59 10
– – – Diazinon (ISO)
fri
A
2933 59 20
– – – 1,4-Diazabicyclo[2.2.2]octan (triethylendiamin)
fri
A
2933 59 95
– – – Andre varer
6,5
A
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret triazinring (også hydrogeneret)
2933 61 00
– – Melamin
6,5
A
2933 69
– – Andre varer
2933 69 10
– – – Atrazin (ISO); propazin (ISO); simazin (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin (hexogen, trimetylentrinitramin)
5,5
A
2933 69 20
– – – Metenamin (INN) (hexametylentetramin);
fri
A
2933 69 30
– – – 2,6-di-tert-butyl-4-[4,6-bis(octyltio)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-fenol
fri
A
2933 69 80
– – – Andre varer
6,5
A
– Laktamer
2933 71 00
– – 6-Hexanlaktam (epsilon-caprolaktam)
6,5
A
2933 72 00
– – Clobazam (INN) og methyprylon (INN)
fri
A
2933 79 00
– – Andre laktamer
6,5
A
– Andre varer
2933 91
– – Alprazolam (INN), camazepam (INN), klordiazepoxid (INN), clonazepam (INN), clorazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), ethylloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) og triazolam (INN); salte af disse produkter
2933 91 10
– – – Klordiazepoxid (INN)
fri
A
2933 91 90
– – – Andre varer
6,5
A
2933 99
– – Andre varer
2933 99 10
– – – Benzimidazol-2-thiol (mercaptobenzimidazol)
6,5
A
2933 99 20
– – – Indol og 3-metylindol (skatol), 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz[c,e]azepin (azapetin), fenindamin (INN) samt salte deraf; imipraminhydroklorid (INNM)
5,5
A
2933 99 30
– – – Monoazepiner
6,5
A
2933 99 40
– – – Diazepiner
6,5
A
2933 99 50
– – – 2,4-Di-tert-butyl-6-(5-klorbenzotriazol-2-yl)fenol
fri
A
2933 99 90
– – – Andre varer
6,5
A
2934
Nucleinsyrer og salte deraf, også når de ikke er kemisk definerede; andre heterocycliske forbindelser
2934 10 00
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret thiazolring (også hydrogeneret)
6,5
A
2934 20
– Forbindelser, der omfatter en benzothiazolringstruktur (også hydrogeneret), men ikke andre kondenserede ringe
2934 20 20
– – Di(benzotiazol-2-yl)disulfid; benzotiazol-2-tiol (mercaptobenzotiazol) og salte deraf
6,5
A
2934 20 80
– – Andre varer
6,5
A
2934 30
– Forbindelser, der omfatter en fenotiazinringstruktur (også hydrogeneret), men ikke andre kondenserede ringe
2934 30 10
– – Tiethylperazin (INN); tioridazin (INN) og salte deraf
fri
A
2934 30 90
– – Andre varer
6,5
A
– Andre varer
2934 91 00
– – Aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (INN), cloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) og sufentanil (INN); salte af disse produkter
fri
A
2934 99
– – Andre varer
2934 99 10
– – – Klorprothixen (INN); thenalidin (INN) samt tartrater og maleater deraf;
fri
A
2934 99 20
– – – Furazolidone (INN)
fri
A
2934 99 30
– – – 7-Aminocefalosporansyre
fri
A
2934 99 40
– – – Salte og estere af (6R,7R)-3-acetoxymetyl-7-[(R)-2-formyloxy-2-fenylacetamid]-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-en-2-karboxylsyre
fri
A
2934 99 50
– – – 1-[2-(1,3-dioxan-2-yl)ethyl]-2-metylpyridiniumbromid
fri
A
2934 99 90
– – – Andre varer
6,5
A
2935 00
Sulfonamider
2935 00 10
– 3-{1-[7-(Hexadecylsulfonylamino)-1H-indol-3-yl]-3-oxo-1H,3H-nafto[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimetyl-1H-indol-7-sulfonamid
fri
A
2935 00 20
– Metosulam (ISO)
fri
A
2935 00 90
– Andre varer
6,5
A
XI,
PROVITAMINER, VITAMINER OG HORMONER
2936
Provitaminer og vitaminer, naturlige eller syntetisk reproducerede (herunder naturlige koncentrater), derivater deraf, der hovedsagelig anvendes som vitaminer, samt indbyrdes blandinger af disse stoffer; opløsninger af disse produkter, uanset opløsningsmidlets art
– Vitaminer og derivater deraf, ublandede
2936 21 00
– – Vitamin A og derivater deraf
fri
A
2936 22 00
– – Vitamin B1 og derivater deraf
fri
A
2936 23 00
– – Vitamin B2 og derivater deraf
fri
A
2936 24 00
– – D- eller DL-pantothensyre (vitamin B3 og vitamin B5) samt derivater deraf
fri
A
2936 25 00
– – Vitamin B6 og derivater deraf
fri
A
2936 26 00
– – Vitamin B12 og derivater deraf
fri
A
2936 27 00
– – Vitamin C og derivater deraf
fri
A
2936 28 00
– – Vitamin E og derivater deraf
fri
A
2936 29
– – Andre vitaminer og derivater deraf
2936 29 10
– – Vitamin B9 og derivater deraf
fri
A
2936 29 30
– – Vitamin H og derivater deraf
fri
A
2936 29 90
– – – Andre varer
fri
A
2936 90
– Andre varer, herunder naturlige koncentrater
– – Naturlige vitaminkoncentrater
2936 90 11
– – Naturlige A- + D-vitaminkoncentrater
fri
A
2936 90 19
– – – Andre varer
fri
A
2936 90 80
– – Andre varer
fri
A
2937
Hormoner, prostaglandiner, thromboxaner og leukotriener, naturlige eller syntetisk reproducerede; derivater og strukturelle analogstoffer deraf, herunder polypeptider med modificeret kædestruktur, der hovedsagelig anvendes som hormoner
– Polypeptidhormoner, proteinhormoner og glycoproteinhormoner samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf
2937 11 00
– – Somatotropin samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf
fri
A
2937 12 00
– – Insulin og salte deraf
fri
A
2937 19 00
– – Andre varer
fri
A
– Steroide hormoner samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf
2937 21 00
– – Cortison, hydrocortison, prednison (dehydrocortison) og prednisolon (dehydrohydrocortison)
fri
A
2937 22 00
– – Halogenerede derivater af corticosteroidale hormoner
fri
A
2937 23 00
– – Østrogener og progestogener
fri
A
2937 29 00
– – Andre varer
fri
A
– Katekolaminhormoner samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf
2937 31 00
– – Epinephrin
fri
A
2937 39 00
– – Andre varer
fri
A
2937 40 00
– Derivater af aminosyre
fri
A
2937 50 00
– Prostaglandiner, thromboxaner og leukotriener samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf
fri
A
2937 90 00
– Andre varer
fri
A
XII,
GLYKOSIDER OG PLANTEALKALOIDER, NATURLIGE ELLER SYNTETISK REPRODUCEREDE SAMT SALTE, ETHERE, ESTERE OG ANDRE DERIVATER DERAF
2938
Glykosider, naturlige eller syntetisk reproducerede, samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf
2938 10 00
– Rutosid (rutin) og derivater deraf
6,5
A
2938 90
– Andre varer
2938 90 10
– – Digitalisglykosider
6
A
2938 90 30
– – Glycyrrhizinsyre og glycyrrhizater
5,7
A
2938 90 90
– – Andre varer
6,5
A
2939
Plantealkaloider, naturlige eller syntetisk reproducerede, samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf
– Opiumalkaloider og derivater deraf; salte af disse produkter
2939 11 00
– – Koncentrater af valmuestrå eller -stængler; buprenorfin (INN), codein, dihydrocodein (INN), ethylmorfin, etorfin (INN), heroin, hydrocodon (INN), hydromorfon (INN), morfin, nicomorfin (INN), oxycodon (INN), oxymorfon (INN), folcodin (INN), thebacon (INN) og thebain; salte deraf
fri
A
2939 19 00
– – Andre varer
fri
A
2939 20 00
– Cinchona-alkaloider og derivater deraf; salte af disse produkter
fri
A
2939 30 00
– Koffein og salte deraf
fri
A
– Efedriner og salte deraf
2939 41 00
– – Efedrin og salte deraf
fri
A
2939 42 00
– – Pseudoefedrin (INN) og salte deraf
fri
A
2939 43 00
– – Cathin (INN) og salte deraf
fri
A
2939 49 00
– – Andre varer
fri
A
– Theofyllin og aminofyllin (theofyllin-ethylendiamin) samt derivater deraf; salte af disse produkter
2939 51 00
– – Fenetyllin (INN) og salte deraf
fri
A
2939 59 00
– – Andre varer
fri
A
– Alkaloider af meldrøje samt derivater deraf; salte af disse produkter
2939 61 00
– – Ergometrin (INN) og salte deraf
fri
A
2939 62 00
– – Ergotamin (INN) og salte deraf
fri
A
2939 63 00
– – Lysergsyre og salte deraf
fri
A
2939 69 00
– – Andre varer
fri
A
– Andre varer
2939 91
– – Kokain, ecgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetamin racemat; salte, estere og andre derivater deraf
– – – Kokain og salte deraf
2939 91 11
– – – – Rå kokain
fri
A
2939 91 19
– – – – Andre varer
fri
A
2939 91 90
– – – Andre varer
fri
A
2939 99 00
– – Andre varer
fri
A
XIII,
ANDRE ORGANISKE FORBINDELSER
2940 00 00
Sukkerarter, kemisk rene (bortset fra sakkarose, laktose, maltose, glukose og fruktose); sukkerethere, sukkeracetaler og sukkerestere samt salte deraf, bortset fra produkter henhørende under pos. 2937 , 2938  og 2939
6,5
A
2941
Antibiotika
2941 10
– Penicilliner og derivater deraf, med penicillansyrestruktur; salte af disse produkter
2941 10 10
– – Amoxicillin (INN) samt salte deraf
fri
A
2941 10 20
– – Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN) samt salte deraf
fri
A
2941 10 90
– – Andre varer
fri
A
2941 20
– Streptomyciner og derivater deraf; salte af disse produkter
2941 20 30
– – Dihydrostreptomycin samt salte, estere og hydrater deraf
5,3
A
2941 20 80
– – Andre varer
fri
A
2941 30 00
– Tetracycliner og derivater deraf; salte af disse produkter
fri
A
2941 40 00
– Kloramfenicol og derivater deraf; salte af disse produkter
fri
A
2941 50 00
– Erythromycin og derivater deraf; salte af disse produkter
fri
A
2941 90 00
– Andre varer
fri
A
2942 00 00
Andre organiske forbindelser
6,5
A
30
KAPITEL 30 – FARMACEUTISKE PRODUKTER
3001
Kirtler og andre organer til organo-terapeutisk brug, tørrede, også pulveriserede; ekstrakter af kirtler eller andre organer eller af deres sekreter, til organo-terapeutisk brug; heparin og salte deraf; andre menneskelige eller animalske stoffer tilberedt til terapeutisk eller profylaktisk brug, ikke andetsteds tariferet
3001 20
– Ekstrakter af kirtler eller andre organer eller af deres sekreter
3001 20 10
– – Fra mennesker
fri
A
3001 20 90
– – I andre tilfælde
fri
A
3001 90
– Andre varer
3001 90 20
– – Fra mennesker
fri
A
– – I andre tilfælde
3001 90 91
– – – Heparin og salte deraf
fri
A
3001 90 98
– – – Andre varer
fri
A
3002
Menneskeblod; dyreblod tilberedt til terapeutisk, profylaktisk eller diagnostisk brug; antisera og andre blodbestanddele samt modificerede immunologiske produkter, også fremstillet ved bioteknologiske processer; vacciner, toksiner, kulturer af mikroorganismer (undtagen gær) samt lignende produkter
3002 10
– Antisera og andre blodbestanddele samt modificerede immunologiske produkter, også fremstillet ved bioteknologiske processer
3002 10 10
– – Antisera
fri
A
– – Andre varer
3002 10 91
– – – Hæmoglobin, blodglobuliner og serumglobuliner
fri
A
– – – Andre varer
3002 10 95
– – – – Fra mennesker
fri
A
3002 10 99
– – – – I andre tilfælde
fri
A
3002 20 00
– Vacciner til mennesker
fri
A
3002 30 00
– Vacciner til veterinær brug
fri
A
3002 90
– Andre varer
3002 90 10
– – Menneskeblod
fri
A
3002 90 30
– – Dyreblod tilberedt til terapeutisk, profylaktisk eller diagnostisk brug
fri
A
3002 90 50
– – Kulturer af mikroorganismer
fri
A
3002 90 90
– – Andre varer
fri
A
3003
Lægemidler (undtagen produkter henhørende under pos. 3002 , 3005  og 3006 ), bestående af mindst to produkter, der er blandede til terapeutisk eller profylaktisk brug, ikke i doseret stand eller i former eller pakninger til detailsalg
3003 10 00
– Med indhold af penicillin eller derivater deraf, med penicillansyrestruktur, eller af streptomycin eller derivater deraf
fri
A
3003 20 00
– Med indhold af andre antibiotika
fri
A
– Med indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 2937 , men uden indhold af antibiotika
3003 31 00
– – Med indhold af insulin
fri
A
3003 39 00
– – I andre tilfælde
fri
A
3003 40 00
– Med indhold af alkaloider eller derivater deraf, men uden indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 2937  eller af antibiotika
fri
A
3003 90
– I andre tilfælde
3003 90 10
– – Med indhold af jod eller forbindelser deraf
fri
A
3003 90 90
– – I andre tilfælde
fri
A
3004
Lægemidler (undtagen produkter henhørende under pos. 3002 , 3005  og 3006 ), bestående af blandede eller ublandede produkter, til terapeutisk eller profylaktisk brug, i doseret stand (herunder sådanne produkter i form af transdermiske administrationssystemer) eller i former eller pakninger til detailsalg
3004 10
– Med indhold af penicillin eller derivater deraf, med penicillansyrestruktur, eller af streptomycin eller derivater deraf
3004 10 10
– – Med indhold af penicillin eller derivater deraf, med penicillansyrestruktur, som eneste aktive produkter
fri
A
3004 10 90
– – I andre tilfælde
fri
A
3004 20
– Med indhold af andre antibiotika
3004 20 10
– – I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
fri
A
3004 20 90
– – I andre tilfælde
fri
A
– Med indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 2937 , men uden indhold af antibiotika
3004 31
– – Med indhold af insulin
3004 31 10
– – – I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
fri
A
3004 31 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
3004 32
– – Med indhold af corticosteroide hormoner samt derivater eller strukturelle analogstoffer deraf
3004 32 10
– – – I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
fri
A
3004 32 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
3004 39
– – Andre varer
3004 39 10
– – – I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
fri
A
3004 39 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
3004 40
– Med indhold af alkaloider eller derivater deraf, men uden indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 2937  eller af antibiotika
3004 40 10
– – I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
fri
A
3004 40 90
– – I andre tilfælde
fri
A
3004 50
– Andre lægemidler med indhold af vitaminer eller andre varer henhørende under pos. 2936
3004 50 10
– – I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
fri
A
3004 50 90
– – I andre tilfælde
fri
A
3004 90
– Andre varer
– – I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
3004 90 11
– – – Med indhold af jod eller forbindelser deraf
fri
A
3004 90 19
– – – I andre tilfælde
fri
A
– – I andre tilfælde
3004 90 91
– – – Med indhold af jod eller forbindelser deraf
fri
A
3004 90 99
– – – I andre tilfælde
fri
A
3005
Vat, bind og lignende varer (f.eks. bandager, hæfteplastre, omslag), imprægneret eller overtrukket med farmaceutiske præparater eller i former eller pakninger til detailsalg til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær anvendelse
3005 10 00
– Hæfteplastre og andre varer med klæbelag
fri
A
3005 90
– Andre varer
3005 90 10
– – Vat samt varer deraf
fri
A
– – Andre varer
– – – Af tekstilmaterialer
3005 90 31
– – – – Gaze samt varer deraf
fri
A
– – – – Andre varer
3005 90 51
– – – – – Af fiberdug
fri
A
3005 90 55
– – – – – Af andre tekstilmaterialer
fri
A
3005 90 99
– – – I andre tilfælde
fri
A
3006
Farmaceutiske produkter som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel
3006 10
– Steril catgut, lignende sterile suturmaterialer (herunder sterile resorberbare kirurgiske og dentale tråd), samt steril vævslim til sårlukning efter kirurgiske indgreb; sterile laminaria; sterile resorberbare blodstillende midler til kirurgisk eller dental brug; sterile sammenvoksningsbarrierer til kirurgisk eller dental brug, også resorberbare
3006 10 10
– – Steril catgut
fri
A
3006 10 30
– – Sterile sammenvoksningsbarrierer til kirurgisk eller dental brug, også resorberbare
6,5
C
3006 10 90
– – Andre varer
fri
A
3006 20 00
– Reagensmidler til blodtypebestemmelse
fri
A
3006 30 00
– Kontrastmidler til røntgenundersøgelser; diagnostiske reagensmidler til ind- eller udvortes brug
fri
A
3006 40 00
– Dentalcement og andre tandfyldningsmidler; cement til sammensætning af knoglebrud
fri
A
3006 50 00
– Æsker og lignende med førstehjælpsudstyr
fri
A
3006 60
– Kemiske svangerskabsforebyggende midler, fremstillet på basis af hormoner, andre produkter henhørende under pos. 2937  eller sæddræbende midler
– – Fremstillet på basis af hormoner eller andre produkter henhørende under pos. 2937
3006 60 11
– – – I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
fri
A
3006 60 19
– – – I andre tilfælde
fri
A
3006 60 90
– – Fremstillet på basis af sæddræbende midler
fri
A
3006 70 00
– Gelpræparater til brug ved behandling af mennesker eller dyr som smøremiddel til kropsdele ved kirurgiske indgreb eller fysiske undersøgelser eller som kontakt mellem kropsdele og medicinske instrumenter
6,5
C
– Andre varer
3006 91 00
– – Artikler til stomipleje
6,5
C
3006 92 00
– – Farmaceutiske produkter i form af affald
fri
A
31
KAPITEL 31 - GØDNINGSSTOFFER
3101 00 00
Animalske eller vegetabilske gødningsstoffer også indbyrdes blandede eller kemisk behandlede; gødningsstoffer fremstillet ved blanding eller kemisk behandling af animalske eller vegetabilske produkter
fri
A
3102
Kvælstofholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske
3102 10
– Urinstof, også i vandig opløsning
3102 10 10
– – Urinstof med indhold af kvælstof på over 45 vægtprocent (beregnet på grundlag af tørsubstansen)
6,5
A
3102 10 90
– – Andre varer
6,5
A
– Ammoniumsulfat; dobbeltsalte og blandinger af ammoniumsulfat og ammoniumnitrat
3102 21 00
– – Ammoniumsulfat;
6,5
A
3102 29 00
– – Andre varer
6,5
A
3102 30
– Ammoniumnitrat, også i vandig opløsning
3102 30 10
– – I vandig opløsning
6,5
A
3102 30 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3102 40
– Blandinger af ammoniumnitrat med calciumcarbonat eller andre uorganiske stoffer uden gødningsværdi
3102 40 10
– – Med indhold af kvælstof på 28 vægtprocent og derunder
6,5
A
3102 40 90
– – Med indhold af kvælstof på over 28 vægtprocent
6,5
A
3102 50
– Natriumnitrat
3102 50 10
– – Naturligt natriumnitrat (natronsalpeter)
fri
A
3102 50 90
– – Andre varer
6,5
A
3102 60 00
– Dobbeltsalte eller blandinger af calciumnitrat og ammoniumnitrat
6,5
A
3102 80 00
– Blandinger af urinstof og ammoniumnitrat, i vandig eller ammoniakalsk opløsning
6,5
A
3102 90 00
– Andre varer, herunder blandinger, der ikke er nævnt i ovenstående underpositioner
6,5
A
3103
Fosforholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske
3103 10
– Superfosfater
3103 10 10
– – Med indhold af difosforpentaoxid på over 35 vægtprocent
4,8
A
3103 10 90
– – I andre tilfælde
4,8
A
3103 90 00
– Andre varer
fri
A
3104
Kaliumholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske
3104 20
– Kaliumklorid
3104 20 10
– – Med indhold af kalium beregnet som K
2
O på 40 vægtprocent og derunder (beregnet på grundlag af tørsubstansen)
fri
A
3104 20 50
– – Med indhold af kalium beregnet som K
2
O på over 40 vægtprocent, men ikke over 62 vægtprocent (beregnet på grundlag af tørsubstansen)
fri
A
3104 20 90
– – Med indhold af kalium beregnet som K
2
O på over 62 vægtprocent (beregnet på grundlag af tørsubstansen)
fri
A
3104 30 00
– Kaliumsulfat
fri
A
3104 90 00
– Andre varer
fri
A
3105
Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne kvælstof, fosfor og kalium; andre gødningsstoffer; varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder
3105 10 00
– Varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder
6,5
A
3105 20
– Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de tre gødningselementer kvælstof, fosfor og kalium
3105 20 10
– – Med indhold af kvælstof på over 10 vægtprocent (beregnet på grundlag af tørsubstansen)
6,5
A
3105 20 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3105 30 00
– Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat)
6,5
A
3105 40 00
– Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfosfat), også blandet med diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat)
6,5
A
– Andre mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to gødningselementer kvælstof og fosfor
3105 51 00
– – Med indhold af nitrater og fosfater
6,5
A
3105 59 00
– – I andre tilfælde
6,5
A
3105 60
– Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to gødningselementer fosfor og kalium
3105 60 10
– – Kaliumsuperfosfat
3,2
A
3105 60 90
– – Andre varer
3,2
A
3105 90
– Andre varer
3105 90 10
– – Naturligt kaliumnatriumnitrat, bestående af en naturlig blanding af natriumnitrat og kaliumnitrat (med indhold af kaliumnitrat på 44 vægtprocent og derunder) med et samlet indhold af kvælstof på 16,3 vægtprocent og derunder (beregnet på grundlag af tørsubstansen)
fri
A
– – Andre varer
3105 90 91
– – – Med indhold af kvælstof på over 10 vægtprocent (beregnet på grundlag af tørsubstansen)
6,5
A
3105 90 99
– – – I andre tilfælde
3,2
A
32
KAPITEL 32 - GARVE- OG FARVESTOFEKSTRAKTER; GARVESYRER OG DERIVATER DERAF; FARVER, PIGMENTER OG ANDRE FARVESTOFFER; MALING OG LAKKER; KIT, SPARTELMASSE OG LIGN.; TRYKFARVER, BLÆK OG TUSCH
3201
Vegetabilske garvestofekstrakter; garvesyrer (tanniner) samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf
3201 10 00
– Quebrachoekstrakt
fri
A
3201 20 00
– Mimosabarkekstrakt
6,5
C
3201 90
– Andre varer
3201 90 20
– – Sumakekstrakt, valoneaekstrakt, egetræekstrakt eller kastanjetræekstrakt
5,8
B
3201 90 90
– – Andre varer
5,3
A
3202
Syntetiske organiske garvestoffer; uorganiske garvestoffer; præparater til garvning, også med indhold af naturlige garvestoffer; enzymholdige præparater til garveribrug
3202 10 00
– Syntetiske organiske garvestoffer
5,3
A
3202 90 00
– Andre varer
5,3
A
3203 00
Vegetabilske eller animalske farvestoffer (herunder farvestofekstrakter, men ikke dyrekul), også kemisk definerede; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af vegetabilske eller animalske farvestoffer
3203 00 10
– Vegetabilske farvestoffer samt præparater på basis deraf
fri
A
3203 00 90
– Animalske farvestoffer samt præparater på basis deraf
2,5
A
3204
Syntetiske organiske farvestoffer, også kemisk definerede; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af syntetiske organiske farvestoffer; syntetiske organiske produkter, af den art der anvendes som fluorescerende blegemidler (optisk hvidt) eller som luminophorer, også kemisk definerede
– Syntetiske organiske farvestoffer samt præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af sådanne farvestoffer
3204 11 00
– – Dispersionsfarvestoffer samt præparater på basis deraf
6,5
A
3204 12 00
– – Syre-farvestoffer, også metalliserede, samt præparater på basis deraf; bejdsefarvestoffer samt præparater på basis deraf
6,5
A
3204 13 00
– – Basiske farvestoffer samt præparater på basis deraf
6,5
A
3204 14 00
– – Direkt-farvestoffer samt præparater på basis deraf
6,5
A
3204 15 00
– – Kype-farvestoffer (også som pigmenter) samt præparater på basis deraf
6,5
A
3204 16 00
– – Reaktive farvestoffer samt præparater på basis deraf
6,5
A
3204 17 00
– – Pigmenter samt præparater på basis deraf
6,5
A
3204 19 00
– – Andre varer, herunder blandinger af farvestoffer henhørende under mindst to af underpositionerne 3204 11  til 3204 19
6,5
A
3204 20 00
– Syntetiske organiske produkter, af den art der anvendes som fluorescerende blegemidler (optisk hvidt)
6
A
3204 90 00
– Andre varer
6,5
A
3205 00 00
Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af substratpigmenter
6,5
A
3206
Andre farvestoffer; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, undtagen varer henhørende under pos. 3203 , 3204  eller 3205 ; uorganiske produkter, af den art der anvendes som luminophorer, også kemisk definerede
– Pigmenter og præparater på basis af titandioxid
3206 11 00
– – Med indhold af titandioxid på 80 vægtprocent og derover, beregnet på tørsubstansen
6
A
3206 19 00
– – I andre tilfælde
6,5
A
3206 20 00
– Pigmenter og præparater på basis af kromforbindelser
6,5
A
– Andre farvestoffer og andre præparater
3206 41 00
– – Ultramarin og præparater på basis deraf
6,5
A
3206 42 00
– – Lithopone samt andre pigmenter og præparater på basis af zinksulfid
6,5
A
3206 49
– – Andre varer
3206 49 10
– – – Magnetit
fri
A
3206 49 30
– – – Pigmenter og præparater på basis af cadmiumforbindelser
6,5
A
3206 49 80
– – – Andre varer
6,5
A
3206 50 00
– Uorganiske produkter, af den art der anvendes som luminophorer
5,3
A
3207
Tilberedte pigmenter, tilberedte opakiseringsmidler, tilberedte porcelæns-, glas- og emaljefarver, ikke-frittet glasur- og emaljemasse, engober, flydende glansmetalpræparater og lignende præparater, af den art der anvendes i keramik-, emalje- eller glasindustrien; glasfritte og andet glas i form af pulver, granulater eller flager
3207 10 00
– Tilberedte pigmenter, tilberedte opakiseringsmidler og tilberedte porcelæns-, glas- og emaljefarver samt lignende præparater
6,5
A
3207 20
– Ikke-frittet glasur- og emaljemasse, engober og lignende præparater
3207 20 10
– – Engober
5,3
A
3207 20 90
– – Andre varer
6,3
A
3207 30 00
– Flydende glansmetalpræparater og lignende præparater
5,3
A
3207 40
– Glasfritte og andet glas i form af pulver, granulater eller flager
3207 40 10
– – Glasur- og emaljemasse
3,7
A
3207 40 20
– – Glas, i form af flager af længde 0,1 mm og derover, men ikke over 3,5 mm og af tykkelse 2 mikrometer og derover, men ikke over 5 mikrometer;
fri
A
3207 40 30
– – Glas, i form af pulver eller granulat, med indhold af silicium-dioxid på 99 vægtprocent og derover
fri
A
3207 40 80
– – Andre varer
3,7
A
3208
Maling og lakker, klare eller pigmenterede, på basis af syntetiske polymerer eller kemisk modificerede naturlige polymerer, dispergerede eller opløste i et ikke-vandigt medium; opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel
3208 10
– På basis af polyestere
3208 10 10
– – Opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel
6,5
A
3208 10 90
– – Andre varer
6,5
A
3208 20
– På basis af akryl- eller vinylpolymerer
3208 20 10
– – Opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel
6,5
A
3208 20 90
– – Andre varer
6,5
A
3208 90
– I andre tilfælde
– – Opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel
3208 90 11
– – – Polyuretan af 2,2′-(tert-butylimino)diethanol og af 4,4′-metylendicyclohexyl diisocyanat, i form af opløsning i N,N-dimetylacetamid, med indhold af polymer på 48 vægtprocent og derover
fri
A
3208 90 13
– – – Copolymer af p-kresol og divinylbenzen, i form af opløsning i N,N-dimetylacetamid, med indhold af polymer på 48 vægtprocent og derover
fri
A
3208 90 19
– – – Andre varer
6,5
A
– – Andre varer
3208 90 91
– – – På basis af syntetiske polymerer
6,5
A
3208 90 99
– – – På basis af kemisk modificerede naturlige polymerer
6,5
A
3209
Maling og lakker, klare eller pigmenterede, på basis af syntetiske polymerer eller kemisk modificerede naturlige polymerer, dispergerede eller opløste i et vandigt medium
3209 10 00
– På basis af akryl- eller vinylpolymerer
6,5
A
3209 90 00
– I andre tilfælde
6,5
A
3210 00
Anden maling og andre lakker, klare eller pigmenterede; tilberedte koldvandsfarver, af den art der anvendes til farvning af læder
3210 00 10
– Lakker og anden maling på basis af tørrende olier
6,5
A
3210 00 90
– Andre varer
6,5
A
3211 00 00
Tilberedte sikkativer
6,5
A
3212
Pigmenter (herunder metalpulver og -skæl) dispergerede i ikke-vandige medier, flydende eller som pasta, af den art der anvendes til fremstilling af maling; prægefolie; farvestoffer formet eller pakket til detailsalg
3212 10
– Prægefolie
3212 10 10
– – På basis af uædle metaller
6,5
A
3212 10 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3212 90
– Andre varer
– – Pigmenter (herunder metalpulver og -skæl) dispergerede i ikke-vandige medier, flydende eller som pasta, af den art der anvendes til fremstilling af maling
3212 90 31
– – På basis af aluminiumpulver
6,5
A
3212 90 38
– – – I andre tilfælde
6,5
A
3212 90 90
– – Farvestoffer formet eller pakket til detailsalg
6,5
A
3213
Kunstnerfarver, farver til undervisningsbrug, plakatfarver, farver til nuancemodifikation, hobbyfarver og lignende farver, i tabletter, tuber, krukker, flasker, skåle og lignende former eller emballager
3213 10 00
– Farver i assortimenter
6,5
A
3213 90 00
– Andre varer
6,5
A
3214
Kit, podevoks, harpikskit og andre udfyldnings- og tætningsmidler og lign.; spartelmasse; ikke-ildfaste præparater til overfladebehandling af facader, vægge, gulve, lofter og lign.
3214 10
– Kit, podevoks, harpikskit og andre udfyldnings- og tætningsmidler og lign.; spartelmasse
3214 10 10
– – Kit, podevoks, harpikskit og andre udfyldnings- og tætningsmidler og lign.;
5
A
3214 10 90
– – Spartelmasse
5
A
3214 90 00
– Andre varer
5
A
3215
Trykfarver, blæk, tusch og lignende farver, også koncentreret eller i fast form
– Trykfarver
3215 11 00
– – Sorte
6,5
A
3215 19 00
– – I andre tilfælde
6,5
A
3215 90
– Andre varer
3215 90 10
– – Blæk og tusch
6,5
A
3215 90 80
– – Andre varer
6,5
A
33
KAPITEL 33 - FLYGTIGE VEGETABILSKE OLIER OG RESINOIDER; PARFUMEVARER, KOSMETIK OG TOILETMIDLER
3301
Flygtige vegetabilske olier (også befriet for terpener), også i fast form; resinoider; ekstraherede oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lignende, fremkommet ved enfleurage eller maceration; terpenholdige biprodukter fra behandling af flygtige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampdestillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige opløsninger af sådanne olier
– Flygtige vegetabilske olier af citrusfrugter
3301 12
– – Af appelsin eller pomerans
3301 12 10
– – – Ikke befriet for terpener
7
A
3301 12 90
– – – Befriet for terpener
4,4
A
3301 13
– – Af citron
3301 13 10
– – – Ikke befriet for terpener
7
A
3301 13 90
– – – Befriet for terpener
4,4
A
3301 19
– – I andre tilfælde
3301 19 20
– – – Ikke befriet for terpener
7
A
3301 19 80
– – – Befriet for terpener
4,4
A
– Andre flygtige vegetabilske olier
3301 24
– – Af pebermynte (
Mentha piperita
)
3301 24 10
– – – Ikke befriet for terpener
fri
A
3301 24 90
– – – Befriet for terpener
2,9
A
3301 25
– – Af anden mynte
3301 25 10
– – – Ikke befriet for terpener
fri
A
3301 25 90
– – – Befriet for terpener
2,9
A
3301 29
– – I andre tilfælde
– – – Af kryddernellike, niaouli og ylang-ylang
3301 29 11
– – – – Ikke befriet for terpener
fri
A
3301 29 31
– – – – Befriet for terpener
2,3
A
– – – I andre tilfælde
3301 29 41
– – – – Ikke befriet for terpener
fri
A
– – – – Befriet for terpener
3301 29 71
– – – – – Af geranium; af jasmin; af vetiverrod
2,3
A
3301 29 79
– – – – – Af lavendel eller lavandin
2,9
A
3301 29 91
– – – – – I andre tilfælde
2,3
A
3301 30 00
– Resinoider
2
A
3301 90
– Andre varer
3301 90 10
– – Terpenholdige biprodukter fra flygtige vegetabilske olier
2,3
A
– – Ekstraherede oleoresiner
3301 90 21
– – – Af lakrids og af humle
3,2
A
3301 90 30
– – – I andre tilfælde
fri
A
3301 90 90
– – Andre varer
3
A
3302
Blandinger af lugtstoffer samt blandinger (herunder alkoholiske opløsninger) på basis af et eller flere af disse stoffer, af den art der anvendes som råvarer i industrien; andre tilberedninger på basis af lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer
3302 10
– Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller drikkevareindustrien
– – Af den art der anvendes i drikkevareindustrien
– – – Tilberedninger indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drik
3302 10 10
– – – – Med et virkeligt alkoholindhold på over 0,5 % vol,
17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl
A
– – – – I andre tilfælde
3302 10 21
– – – – – Uden indhold af mælkefedt, sakkarose, isoglukose, glukose eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af sakkarose på under 5 vægtprocent, af isoglukose på under 5 vægtprocent, af glukose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent
12,8
A
3302 10 29
– – – – – I andre tilfælde
9 + EA
Q
Se punkt 9 i tillæg 2 til bilag I; se punkt 5, afdeling A i bilag I
3302 10 40
– – – Andre varer
fri
A
3302 10 90
– – Af den art der anvendes i næringsmiddelindustrien
fri
A
3302 90
– I andre tilfælde
3302 90 10
– – Alkoholiske opløsninger
fri
A
3302 90 90
– – Andre varer
fri
A
3303 00
Parfumer og toiletvand
3303 00 10
– Parfumer
fri
A
3303 00 90
– Toiletvand
fri
A
3304
Tilberedte produkter til skønhedspleje eller sminkning og præparater til hudpleje (undtagen lægemidler), herunder præparater til solbeskyttelse og solbruning; manicure- og pedicurepræparater
3304 10 00
– Sminke til læberne
fri
A
3304 20 00
– Sminke til øjnene
fri
A
3304 30 00
– Manicure- og pedicurepræparater
fri
A
– Andre varer
3304 91 00
– – Pudder, herunder fast pudder
fri
A
3304 99 00
– – Andre varer
fri
A
3305
Hårplejemidler
3305 10 00
– Hårvaskemidler
fri
A
3305 20 00
– Præparater til permanentbehandling
fri
A
3305 30 00
– Hårlak
fri
A
3305 90
– Andre varer
3305 90 10
– – Hårvand
fri
A
3305 90 90
– – Andre varer
fri
A
3306
Præparater til mund- eller tandhygiejne, herunder pulver og creme til fastgørelse af tandproteser; tandtråd i pakninger til detailsalg
3306 10 00
– Tandplejemidler
fri
A
3306 20 00
– Tandtråd
4
A
3306 90 00
– Andre varer
fri
A
3307
Præparater til brug før, under og efter barbering, desodoriseringsmidler til personlig brug, præparater til badebrug, hårfjerningsmidler samt andre parfumevarer, kosmetik og toiletmidler, ikke andetsteds tariferet; tilberedte rumdesodoriseringsmidler, også parfumerede eller med desinficerende egenskaber
3307 10 00
– Præparater til brug før, under og efter barbering
6,5
A
3307 20 00
– Desodoriserings- og antitranspirationsmidler, til personlig brug
6,5
A
3307 30 00
– Parfumeret badesalt og andre præparater til badebrug
6,5
A
– Præparater til parfumering eller desodorisering af rum, herunder duftpræparater til religiøse ceremonier
3307 41 00
– – "Agarbatti" og andre duftpræparater, der virker ved forbrænding
6,5
A
3307 49 00
– – Andre varer
6,5
A
3307 90 00
– Andre varer
6,5
A
34
KAPITEL 34 - SÆBE; ORGANISKE OVERFLADEAKTIVE STOFFER SAMT VASKE- OG RENGØRINGSMIDLER; SMØREMIDLER; SYNTETISK VOKS OG TILBEREDT VOKS; PUDSE- OG SKUREMIDLER; LYS OG LIGNENDE PRODUKTER; MODELLERMASSE; DENTALVOKS OG ANDRE DENTALPRÆPARATER PÅ BASIS AF GIPS
3401
Sæbe; organiske overfladeaktive stoffer og præparater til brug som sæbe, i form af stænger, blokke eller støbte stykker og figurer, også med indhold af sæbe; organiske overfladeaktive stoffer og præparater til vask af huden, i flydende form eller som creme, i pakninger til detailsalg, også med indhold af sæbe; papir, vat, filt og fiberdug, imprægneret eller overtrukket med sæbe eller rensemidler
– Sæbe og organiske overfladeaktive stoffer og præparater, i form af stænger, blokke eller støbte stykker og figurer, samt papir, vat, filt og fiberdug, imprægneret eller overtrukket med sæbe eller rensemidler
3401 11 00
– – Til toiletbrug (herunder til medicinsk brug)
fri
A
3401 19 00
– – I andre tilfælde
fri
A
3401 20
– Sæbe i anden form
3401 20 10
– – Flager, granulater eller pulvere
fri
A
3401 20 90
– – I anden form
fri
A
3401 30 00
– Organiske overfladeaktive stoffer og præparater til vask af huden, i flydende form eller som creme, i pakninger til detailsalg, også med indhold af sæbe
4
A
3402
Organiske overfladeaktive stoffer (undtagen sæbe); overfladeaktive præparater, tilberedte vaskemidler (herunder hjælpepræparater til vask) og tilberedte rengørings- og rensemidler, også med indhold af sæbe, undtagen varer henhørende under pos. 3401
– Organiske overfladeaktive stoffer, også i pakninger til detailsalg
3402 11
– – Anionaktive stoffer
3402 11 10
– – – Vandige opløsninger med indhold af dinatrium alkyl[oxydi(benzensulfonat)] på 30 vægtprocent og derover, men ikke over 50 vægtprocent
fri
A
3402 11 90
– – – Andre varer
4
A
3402 12 00
– – Kationaktive stoffer
4
A
3402 13 00
– – Nonionaktive stoffer
4
A
3402 19 00
– – Andre stoffer
4
A
3402 20
– Præparater i pakninger til detailsalg
3402 20 20
– – Overfladeaktive præparater
4
A
3402 20 90
– – Tilberedte vaskemidler samt rengørings- og rensemidler
4
A
3402 90
– Andre varer
3402 90 10
– – Overfladeaktive præparater
4
A
3402 90 90
– – Tilberedte vaskemidler samt rengørings- og rensemidler
4
A
3403
Tilberedte smøremidler (herunder skæreolier, gevindløsningspræparater, antirust- og antikorrosionspræparater og præparater til frigørelse af støbeforme, på basis af smøremidler) samt præparater, af den art der anvendes til olie- eller fedtbehandling af tekstilmaterialer, læder, pelsskind eller andre materialer, med undtagelse af produkter, der som karaktergivende bestanddele indeholder 70 vægtprocent eller derover af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
– Med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
3403 11 00
– – Præparater til behandling af tekstilmaterialer, læder, pelsskind eller andre materialer
4,6
A
3403 19
– – Andre varer
3403 19 10
– – – Præparater, der indeholder 70 vægtprocent eller derover af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler, men ikke som karaktergivende bestanddel
6,5
A
– – – Andre varer
3403 19 91
– – – – Tilberedte smøremidler til maskiner, apparater og køretøjer
4,6
A
3403 19 99
– – – – Andre varer
4,6
A
– I andre tilfælde
3403 91 00
– – Præparater til behandling af tekstilmaterialer, læder, pelsskind eller andre materialer
4,6
A
3403 99
– – Andre varer
3403 99 10
– – – – Tilberedte smøremidler til maskiner, apparater og køretøjer
4,6
A
3403 99 90
– – – Andre varer
4,6
A
3404
Syntetisk voks og tilberedt voks
3404 20 00
– Af poly(oxyethylen) (polyethylenglykol)
fri
A
3404 90
– Andre varer
3404 90 10
– – Tilberedt voks, herunder seglvoks
fri
A
3404 90 80
– – Andre varer
fri
A
3405
Pudse- og polermidler (til fodtøj, møbler, gulve, karrosserier, glasvarer eller metalvarer), skurepasta og skurepulver og lignende varer (herunder papir, vat, filt, fiberdug, skumplast eller skumgummi, imprægneret eller overtrukket med disse præparater), undtagen voks henhørende under pos. 3404
3405 10 00
– Skocreme og lignende præparater til behandling af fodtøj eller læder
fri
A
3405 20 00
– Polermidler og lignende præparater til vedligeholdelse af træmøbler, gulve eller andet træværk
fri
A
3405 30 00
– Polermidler og lignende præparater til karrosserier, undtagen polermidler til metalvarer
fri
A
3405 40 00
– Skurepasta og skurepulver samt andre skurepræparater
fri
A
3405 90
– Andre varer
3405 90 10
– – Pudse- og polermidler til metalvarer
fri
A
3405 90 90
– – Andre varer
fri
A
3406 00
Stearin-, paraffin- og vokslys samt lignende varer
– Stearin-, paraffin- og vokslys
3406 00 11
– – Glatte og uparfumerede
fri
A
3406 00 19
– – I andre tilfælde
fri
A
3406 00 90
– Andre varer
fri
A
3407 00 00
Modellermasse, også som legetøj; såkaldt dentalvoks samt aftryksmasse til dentalbrug, i assortimenter, pakninger til detailsalg, i plader, hesteskoform, som stænger eller i lignende former; andre præparater til dentalbrug, på basis af gips (af brændt gips eller calciumsulfat)
fri
A
35
KAPITEL 35 - PROTEINER; MODIFICERET STIVELSE; LIM OG KLISTER; ENZYMER
3501
Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim
3501 10
– Kasein
3501 10 10
– – Til fremstilling af regenererede tekstilfibre
fri
A
3501 10 50
– – Til anden industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler og foderstoffer
3,2
A
3501 10 90
– – I andre tilfælde
9
A
3501 90
– Andre varer
3501 90 10
– – Kaseinlim
8,3
A
3501 90 90
– – Andre varer
6,4
A
3502
Albuminer (herunder koncentrater af to eller flere valleproteiner, med indhold af valleproteiner på over 80 vægtprocent, beregnet på grundlag af tørstofindholdet), albuminater og andre albuminderivater
– Ægalbumin
3502 11
– – Tørret
3502 11 10
– – – Uegnet, eller som skal gøres uegnet, til menneskeføde
fri
A
3502 11 90
– – – I andre tilfælde
123,5 EUR/100 kg/net
F
3502 19
– – I andre tilfælde
3502 19 10
– – – Uegnet, eller som skal gøres uegnet, til menneskeføde
fri
A
3502 19 90
– – – I andre tilfælde
16,7 EUR/100 kg/net
F
3502 20
– Mælkealbumin (laktalbumin), herunder koncentrater af to eller flere valleproteiner
3502 20 10
– – Uegnet, eller som skal gøres uegnet, til menneskeføde
fri
A
– – I andre tilfælde
3502 20 91
– – – Tørret (som blade, flager, krystaller, pulvere osv.)
123,5 EUR/100 kg/net
F
3502 20 99
– – – I andre tilfælde
16,7 EUR/100 kg/net
F
3502 90
– Andre varer
– – Albuminer, undtagen ægalbumin og mælkealbumin (laktalbumin)
3502 90 20
– – – Uegnet, eller som skal gøres uegnet, til menneskeføde
fri
A
3502 90 70
– – – I andre tilfælde
6,4
B
3502 90 90
– – Albuminater og andre albuminderivater
7,7
A
3503 00
Gelatine (herunder gelatinefolier i kvadratisk eller rektangulær form, også overfladebearbejdet eller farvet) og gelatinederivater; husblas; anden lim af animalsk oprindelse, undtagen kaseinlim henhørende under pos. 3501
3503 00 10
– Gelatine og gelatinederivater
7,7
A
3503 00 80
– Andre varer
7,7
A
3504 00 00
Peptoner og derivater deraf; andre proteinstoffer og derivater deraf, ikke andetsteds tariferet; hudpulver, også behandlet med kromsalt
3,4
A
3505
Dekstrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse
3505 10
– Dekstrin og anden modificeret stivelse
3505 10 10
– – Dekstrin
9 + 17,7 EUR/100 kg/net
F
– – Anden modificeret stivelse
3505 10 50
– – – Stivelse, esterificeret eller etherificeret
7,7
A
3505 10 90
– – – Andre varer
9 + 17,7 EUR/100 kg/net
F
3505 20
– Lim
3505 20 10
– – Med indhold af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse på under 25 vægtprocent
8,3 + 4,5 EUR/100 kg/net MAX 11,5
F
3505 20 30
– – Med indhold af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse på 25 vægtprocent og derover, men under 55 vægtprocent
8,3 + 8,9 EUR/100 kg/net MAX 11,5
F
3505 20 50
– – Med indhold af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse på 55 vægtprocent og derover, men under 80 vægtprocent
8,3 + 14,2 EUR/100 kg/net MAX 11,5
F
3505 20 90
– – Med indhold af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse på 80 vægtprocent og derover
8,3 + 17,7 EUR/100 kg/net MAX 11,5
F
3506
Tilberedt lim og klister samt andre tilberedte klæbemidler, ikke andetsteds tariferet; varer af enhver art der er anvendelige som lim eller klister, i pakninger til detailsalg, der tilkendegiver, at varerne er til brug som lim eller klister, og hvis nettovægt ikke overstiger 1 kg pr. stk.
3506 10 00
– Varer af enhver art der er anvendelige som lim eller klister, i pakninger til detailsalg, der tilkendegiver, at varerne er til brug som lim eller klister, og hvis nettovægt ikke overstiger 1 kg pr. stk.
6,5
A
– Andre varer
3506 91 00
– – Klæbemidler på basis af polymerer henhørende under pos. 3901 -3913  eller gummi
6,5
A
3506 99 00
– – Andre varer
6,5
A
3507
Enzymer; tilberedte enzymer, ikke andetsteds tariferet
3507 10 00
– Osteløbe og koncentrater deraf
6,3
A
3507 90
– Andre varer
3507 90 10
– – Lipoprotein lipase;
fri
A
3507 90 20
– – Aspergillus alkalin protease
fri
A
3507 90 90
– – Andre varer
6,3
A
36
KAPITEL 36 - KRUDT OG ANDRE EKSPLOSIVE STOFFER; PYROTEKNISKE ARTIKLER; TÆNDSTIKKER; PYROPHORE LEGERINGER; VISSE BRÆNDBARE MATERIALER
3601 00 00
Krudt
5,7
A
3602 00 00
Tilberedte sprængstoffer, undtagen krudt
6,5
A
3603 00
Tændsnore, også detonerende; fænghætter og sprængkapsler; tændsatser; elektriske detonatorer
3603 00 10
– Tændsnore, også detonerende
6
A
3603 00 90
– Andre varer
6,5
A
3604
Fyrværkeriartikler, signalraketter, tågesignaler, livredningsraketter samt andre pyrotekniske artikler
3604 10 00
– Fyrværkeriartikler
6,5
A
3604 90 00
– Andre varer
6,5
A
3605 00 00
Tændstikker, undtagen pyrotekniske artikler henhørende under pos. 3604
6,5
A
3606
Ferro-cerium og andre pyrophore legeringer af enhver form; varer af brændbare materialer som nævnt i bestemmelse 2 til dette kapitel
3606 10 00
– Flydende brændstof og brændbare gasarter i flydende form, af den art der anvendes til cigarettændere og lignende tændere, i beholdere med et rumindhold på 300 cm3 eller derunder
6,5
A
3606 90
– Andre varer
3606 90 10
– – Ferro-cerium og andre pyrophore legeringer af enhver form
6
A
3606 90 90
– – Andre varer
6,5
A
37
KAPITEL 37 - FOTOGRAFISKE OG KINEMATOGRAFISKE ARTIKLER
3701
Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film") i plader, lysfølsomme, ikke eksponerede, også i kassetter
3701 10
– Til røntgenstråler
3701 10 10
– – Til medicinsk, odontologisk eller veterinær brug
6,5
A
3701 10 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3701 20 00
– Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
6,5
A
3701 30 00
– Andre plader og film, med mindst en sidelængde over 255 mm
6,5
A
– Andre varer
3701 91 00
– – Til farveoptagelser (polykromatiske)
6,5
A
3701 99 00
– – I andre tilfælde
6,5
A
3702
Fotografiske film i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film") i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede
3702 10 00
– Til røntgenstråler
6,5
A
– Andre film, ikke perforerede, af bredde 105 mm og derunder
3702 31
– – Til farveoptagelser (polykromatiske)
3702 31 20
– – – Af længde ikke over 30 m
6,5
A
– – – Af længde over 30 m
3702 31 91
– – – – Farvenegativfilm af bredde 75 mm og derover, men ikke over 105 mm, og af længde 100 m og derover, bestemt til fremstilling af instant picture-film
fri
A
3702 31 98
– – – – I andre tilfælde
6,5
A
3702 32
– – Andre, med sølvhalogenemulsion
– – – Af bredde 35 mm og derunder
3702 32 10
– – – – Mikrofilm; film til grafisk brug
6,5
A
3702 32 20
– – – – Andre varer
5,3
A
– – – Af bredde over 35 mm
3702 32 31
– – – – Mikrofilm
6,5
A
3702 32 50
– – – – Film til grafisk brug
6,5
A
3702 32 80
– – – – Andre film
6,5
A
3702 39 00
– – Andre varer
6,5
A
– Andre film, ikke perforerede, af bredde over 105 mm
3702 41 00
– – Af bredde over 610 mm og af længde over 200 m, til farveoptagelser (polykromatiske)
6,5
A
3702 42 00
– – Af bredde over 610 mm og af længde over 200 m, undtagen til farveoptagelser
6,5
A
3702 43 00
– – Af bredde over 610 mm og af længde ikke over 200 m
6,5
A
3702 44 00
– – Af bredde over 105 mm, men ikke over 610 mm
6,5
A
– Andre film til farveoptagelser (polykromatiske)
3702 51 00
– – Af bredde ikke over 16 mm og af længde ikke over 14 m
5,3
A
3702 52 00
– – Af bredde ikke over 16 mm og af længde over 14 m
5,3
A
3702 53 00
– – Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde ikke over 30 m, til lysbilleder
5,3
A
3702 54
– – Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde ikke over 30 m, undtagen til lysbilleder
3702 54 10
– – – Af bredde over 16 mm, men ikke over 24 mm
5
A
3702 54 90
– – – Af bredde over 24 mm, men ikke over 35 mm
5
A
3702 55 00
– – Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde over 30 m
5,3
A
3702 56 00
– – – Af bredde over 35 mm
6,5
A
– Andre varer
3702 91
– – Af bredde ikke over 16 mm
3702 91 20
– – – Film til grafisk brug
6,5
A
3702 91 80
– – – Andre varer
5,3
A
3702 93
– – Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde ikke over 30 m
3702 93 10
– – – Mikrofilm; film til grafisk brug
6,5
A
3702 93 90
– – – Andre varer
5,3
A
3702 94
– – Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde over 30 m
3702 94 10
– – – Mikrofilm; film til grafisk brug
6,5
A
3702 94 90
– – – Andre varer
5,3
A
3702 95 00
– – Af bredde over 35 mm
6,5
A
3703
Lysfølsomt fotografisk papir, pap og tekstilstof, ikke eksponeret
3703 10 00
– I ruller af bredde over 610 mm
6,5
A
3703 20
– Andre varer, til farveoptagelser (polykromatiske)
3703 20 10
– – Til aftryk af reversible film
6,5
A
3703 20 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3703 90
– Andre varer
3703 90 10
– – Belagt med sølv- eller platinemulsioner
6,5
A
3703 90 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3704 00
Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof, eksponerede, men ikke fremkaldte
3704 00 10
– Plader og film
fri
A
3704 00 90
– Andre varer
6,5
A
3705
Fotografiske plader og film, undtagen kinematografiske film, eksponerede og fremkaldte
3705 10 00
– Til reproduktion ved offset
5,3
A
3705 90
– Andre varer
3705 90 10
– – Mikrofilm
3,2
A
3705 90 90
– – Andre varer
5,3
A
3706
Kinematografiske film, med eller uden lydspor eller bestående alene af lydspor, eksponerede og fremkaldte
3706 10
– Af bredde 35 mm eller derover
3706 10 10
– – Bestående alene af lydspor
fri
A
– – I andre tilfælde
3706 10 91
– – – Negative; mellempositive
fri
A
3706 10 99
– – – Andre positive
5 EUR/100 m
A
3706 90
– I andre tilfælde
3706 90 10
– – Bestående alene af lydspor
fri
A
– – I andre tilfælde
3706 90 31
– – – Negative; mellempositive
fri
A
– – – Andre positive
3706 90 51
– – – – Filmjournaler
fri
A
– – – – Andre film, af bredde
3706 90 91
– – – – – Under 10 mm
fri
A
3706 90 99
– – – – – 10 mm og derover
3,5 EUR/100 m
A
3707
Kemiske præparater til fotografisk brug (undtagen lakker, lim, klister og lignende præparater); ublandede produkter til fotografisk brug, i doseret stand eller i pakninger til detailsalg, færdige til anvendelse
3707 10 00
– Lysfølsomme emulsioner
6
A
3707 90
– Andre varer
– – Fremkaldere og fiksersalte
– – – Til farveoptagelser (polykromatiske)
3707 90 11
– – – – Til film og fotografiske plader
6
A
3707 90 19
– – – – I andre tilfælde
6
A
3707 90 30
– – – I andre tilfælde
6
A
3707 90 90
– – Andre varer
6
A
38
KAPITEL 38 - DIVERSE KEMISKE PRODUKTER
3801
Kunstig grafit; kolloid eller semi-kolloid grafit; præparater på basis af grafit eller andet kul, i form af pasta, blokke, plader eller andre halvfabrikata
3801 10 00
– Kunstig grafit
3,6
A
3801 20
– Kolloid eller semi-kolloid grafit
3801 20 10
– – Kolloid grafit i suspension i olie; semi-kolloid grafit
6,5
A
3801 20 90
– – Andre varer
4,1
A
3801 30 00
– Kulholdig pasta til elektroder og lignende pasta til indvendig beklædning af ovne
5,3
A
3801 90 00
– Andre varer
3,7
A
3802
Aktiveret kul; aktiverede naturlige mineraler; dyrekul, også brugt
3802 10 00
– Aktiveret kul
3,2
A
3802 90 00
– Andre varer
5,7
A
3803 00
Tallolie (tallsyre), også raffineret
3803 00 10
– Rå varer
fri
A
3803 00 90
– Andre varer
4,1
A
3804 00
Affaldslud fra fremstillingen af træmasse, også koncentreret, afsukret eller kemisk behandlet, herunder ligninsulfonater, men ikke tallolie henhørende under pos. 3803
3804 00 10
– Inddampet sulfitlud
5
A
3804 00 90
– Andre varer
5
A
3805
Balsam-, træ- eller sulfatterpentin og andre terpentinolier udvundet ved destillation eller anden behandling af nåletræ; rå dipenten; sulfitterpentin og anden rå para-cymen; pine-oil med alfa-terpineol som hovedbestanddel
3805 10
– Balsam-, træ- eller sulfatterpentin
3805 10 10
– – Balsamterpentin (terpentinolie)
4
A
3805 10 30
– – Træterpentin
3,7
A
3805 10 90
– – Sulfatterpentin
3,2
A
3805 90
– Andre varer
3805 90 10
– – Pine-oil
3,7
A
3805 90 90
– – Andre varer
3,4
A
3806
Kolofonium og harpikssyrer samt derivater deraf; harpiksessens (pinolin) og harpiksolier; naturharpikser modificeret ved smeltning
3806 10
– Kolofonium og harpikssyrer
3806 10 10
– – Af fyrreharpiks
5
A
3806 10 90
– – I andre tilfælde
5
A
3806 20 00
– Salte af kolofonium, af harpikssyrer eller af derivater af kolofonium eller harpikssyrer, undtagen salte af additionsprodukter af kolofonium
4,2
A
3806 30 00
– Harpiksestere
6,5
A
3806 90 00
– Andre varer
4,2
A
3807 00
Trætjære; trætjæreolier; trækreosot; rå metanol; vegetabilsk beg; bryggerbeg og lignende præparater på basis af kolofonium, harpikssyrer eller vegetabilsk beg
3807 00 10
– Trætjære
2,1
A
3807 00 90
– Andre varer
4,6
A
3808
Insektbekæmpelsesmidler, rotteudryddelsesmidler, afsvampningsmidler, ukrudtbekæmpelsesmidler, antispiringsmidler, plantevækstregulatorer, desinfektionsmidler og lignende produkter, der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som præparater eller færdige artikler (f.eks. bånd, væger og lys præpareret med svovl, samt fluepapir)
3808 50 00
– Varer som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
6
A
– Andre varer
3808 91
– – Insektbekæmpelsesmidler
3808 91 10
– – – På basis af pyrethroider
6
A
3808 91 20
– – – På basis af klorderivater af karbonhydrider
6
A
3808 91 30
– – – På basis af karbamater
6
A
3808 91 40
– – – På basis af organiske fosforforbindelser
6
A
3808 91 90
– – – I andre tilfælde
6
A
3808 92
– – Afsvampningsmidler
– – – Uorganiske
3808 92 10
– – – – På basis af kobberforbindelser
4,6
A
3808 92 20
– – – – I andre tilfælde
6
A
– – – Andre varer
3808 92 30
– – – – På basis af ditiokarbamater
6
A
3808 92 40
– – – – På basis af benzimidazoler
6
A
3808 92 50
– – – – På basis af diazoler eller triazoler
6
A
3808 92 60
– – – – På basis af diaziner eller morfoliner
6
A
3808 92 90
– – – – I andre tilfælde
6
A
3808 93
– – Ukrudtbekæmpelsesmidler, antispiringsmidler og plantevækstregulatorer
– – – Ukrudtbekæmpelsesmidler
3808 93 11
– – – – På basis af fenoxyfytohormoner
6
A
3808 93 13
– – – – På basis af triaziner
6
A
3808 93 15
– – – – På basis af amider
6
A
3808 93 17
– – – – På basis af karbamater
6
A
3808 93 21
– – – – På basis af dinitroanilinderivater
6
A
3808 93 23
– – – – På basis af urea-, uracil- eller sulfonylureaderivater
6
A
3808 93 27
– – – – I andre tilfælde
6
A
3808 93 30
– – – Antispiringsmidler
6
A
3808 93 90
– – – Plantevækstregulatorer
6,5
A
3808 94
– – Desinfektionsmidler
3808 94 10
– – – På basis af kvaternære ammoniumsalte
6
A
3808 94 20
– – – På basis af halogenerede forbindelser
6
A
3808 94 90
– – – I andre tilfælde
6
A
3808 99
– – Andre varer
3808 99 10
– – – Rodenticider
6
A
3808 99 90
– – – Andre varer
6
A
3809
Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet
3809 10
– På basis af stivelse eller stivelsesprodukter
3809 10 10
– – Med indhold af disse produkter på under 55 vægtprocent
8,3 + 8,9 EUR/100 kg/net MAX 12,8
F
3809 10 30
– – Med indhold af disse produkter på 55 vægtprocent og derover, men under 70 vægtprocent
8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net MAX 12,8
F
3809 10 50
– – Med indhold af disse produkter på 70 vægtprocent og derover, men under 83 vægtprocent
8,3 + 15,1 EUR/100 kg/net MAX 12,8
F
3809 10 90
– – Med indhold af disse produkter på 83 vægtprocent og derover
8,3 + 17,7 EUR/100 kg/net MAX 12,8
F
– I andre tilfælde
3809 91 00
– – Af den art der anvendes i tekstilindustrien eller i nærstående industrier
6,3
A
3809 92 00
– – Af den art der anvendes i papirindustrien eller i nærstående industrier
6,3
A
3809 93 00
– – Af den art der anvendes i læderindustrien eller i nærstående industrier
6,3
A
3810
Metalbejdser; flusmidler og andre hjælpemidler til lodning eller svejsning; lodde- og svejsepulver samt lodde- og svejsepasta, bestående af metal og andre stoffer; præparater, af den art der anvendes til fyldning eller belægning af svejseelektroder eller svejsetråd
3810 10 00
– Metalbejdser; lodde- og svejsepulver samt lodde- og svejsepasta, bestående af metal og andre stoffer
6,5
A
3810 90
– Andre varer
3810 90 10
– – Præparater, af den art der anvendes til fyldning eller belægning af svejseelektroder eller svejsetråd
4,1
A
3810 90 90
– – Andre varer
5
A
3811
Præparater til modvirkning af bankning, oxydation, korrosion eller harpiksdannelse, viskositetsforhøjende præparater og andre tilberedte additiver til mineralolier (herunder benzin) eller til andre væsker, som anvendes til samme formål som mineralolier
– Præparater til modvirkning af bankning
3811 11
– – På basis af blyforbindelser
3811 11 10
– – – Fremstillet på basis af tetraethylbly
6,5
A
3811 11 90
– – – I andre tilfælde
5,8
A
3811 19 00
– – I andre tilfælde
5,8
A
– Additiver til smøreolier
3811 21 00
– – Med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
5,3
A
3811 29 00
– – I andre tilfælde
5,8
A
3811 90 00
– Andre varer
5,8
A
3812
Tilberedte vulkaniseringsacceleratorer; sammensatte blødgøringsmidler til gummi eller plast, ikke andetsteds tariferet; antioxydanter og andre sammensatte stabilisatorer til gummi eller plast
3812 10 00
– Tilberedte vulkaniseringsacceleratorer
6,3
A
3812 20
– Sammensatte blødgøringsmidler til gummi eller plast
3812 20 10
– – Reaktionsblandinger indeholdende benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimetylpropyl ftalat og benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimetylpentyl ftalat
fri
A
3812 20 90
– – Andre varer
6,5
A
3812 30
– Antioxydanter og andre sammensatte stabilisatorer til gummi eller plast
3812 30 20
– – Antioxydanter
6,5
A
3812 30 80
– – Andre varer
6,5
A
3813 00 00
Præparater og ladninger til ildslukningsapparater; ildslukkere
6,5
A
3814 00
Sammensatte organiske opløsnings- og fortyndingsmidler, ikke andetsteds tariferet; præparater til fjernelse af maling og lak
3814 00 10
– På basis af butylacetat
6,5
A
3814 00 90
– I andre tilfælde
6,5
A
3815
Reaktionsstartere, reaktionsacceleratorer og katalytiske præparater, ikke andetsteds tariferet
– Katalysatorer på bærestof
3815 11 00
– – Med nikkel eller nikkelforbindelser som aktivt stof
6,5
A
3815 12 00
– – Med ædelmetal eller ædelmetalforbindelser som aktivt stof
6,5
A
3815 19
– – I andre tilfælde
3815 19 10
– – – Katalysatorer i form af korn, af hvilke 90 vægtprocent og derover har en størrelse på 10 mikrometer og derunder, bestående af en blanding af oxider på et bærestof af magnesiumsilikat, med indhold af:
—
kobber på 20 vægtprocent og derover, men ikke over 35 vægtprocent, og
—
bismuth på 2 vægtprocent og derover, men ikke over 3 vægtprocent og med aflæst densitet 0,2 g og derover, men ikke over 1,0
fri
A
3815 19 90
– – – Andre varer
6,5
A
3815 90
– Andre varer
3815 90 10
– – Katalysatorer, bestående af ethyltrifenylfosfoniumacetat i form af en opløsning i metanol
fri
A
3815 90 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3816 00 00
Ildfast cement, ildfast mørtel, ildfast beton og lignende ildfaste produkter, undtagen produkter henhørende under pos. 3801
2,7
A
3817 00
Blandede alkylbenzener og blandede alkylnaftalener, undtagen produkter henhørende under pos. 2707  eller 2902
3817 00 50
– Lineært alkylbenzen
6,3
A
3817 00 80
– Andre varer
6,3
A
3818 00
Kemiske grundstoffer, doteret til anvendelse i elektronikken, i form af skiver, plader (wafers) eller lignende; kemiske forbindelser, doteret til anvendelse i elektronikken
3818 00 10
– Doteret silicium
fri
A
3818 00 90
– Andre varer
fri
A
3819 00 00
Bremsevæsker samt andre tilberedte væsker til hydrauliske transmissioner, ikke indeholdende eller indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
6,5
A
3820 00 00
Antifrostpræparater (herunder kølervæsker) og tilberedte væsker til afrimning
6,5
A
3821 00 00
Tilberedte substrater til dyrkning eller bevaring af mikroorganismer (herunder vira og lign.) eller af plante-, menneske- eller dyreceller
5
A
3822 00 00
Reagensmidler på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, samt sammensatte reagensmidler til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, også på underlag, undtagen varer henhørende under pos. 3002  eller 3006 ; certificerede referencematerialer
fri
A
3823
Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer
– Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering
3823 11 00
– – Stearinsyre
5,1
A
3823 12 00
– – Oliesyre
4,5
A
3823 13 00
– – Talloliefedtsyre
2,9
A
3823 19
– – Andre varer
3823 19 10
– – – Destillerede fedtsyrer
2,9
A
3823 19 30
– – – Fedtsyredestillat
2,9
A
3823 19 90
– – – Andre varer
2,9
A
3823 70 00
– Industrielle fedtalkoholer
3,8
A
3824
Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner; produkter fra kemiske og nærstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet
3824 10 00
– Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner
6,5
A
3824 30 00
– Ikke-agglomererede metalkarbider, blandede indbyrdes eller med metalliske bindemidler
5,3
A
3824 40 00
– Tilberedte additiver til cement, mørtel eller beton
6,5
A
3824 50
– Ikke-ildfast mørtel og beton
3824 50 10
– – Færdigblandet beton
6,5
A
3824 50 90
– – Andre varer
6,5
A
3824 60
– Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44
– – I vandig opløsning
3824 60 11
– – – Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol
7,7 + 16,1 EUR/100kg/net
F
3824 60 19
– – – I andre tilfælde
9,6 + 37,8 EUR/100 kg/net
F
– – I andre tilfælde
3824 60 91
– – – Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol
7,7 + 23 EUR/100kg/net
F
3824 60 99
– – – I andre tilfælde
9,6 + 53,7 EUR/100 kg/net
F
– Blandinger indeholdende halogenerede derivater af metan, ethan eller propan
3824 71 00
– – Med indhold af klorfluorkarboner (CFC'er), også med indhold af hydroklorfluorkarboner (HCFC'er), perfluorkarboner (PFC'er) eller hydrofluorkarboner (HFC'er)
6,5
A
3824 72 00
– – Med indhold af bromklordifluormetan, bromtrifluormetan eller dibromtetrafluorethaner
6,5
A
3824 73 00
– – Med indhold af hydrobromfluorkarboner (HBFC'er)
6,5
A
3824 74 00
– – Med indhold af hydroklorfluorkarboner (HCFC'er), også med indhold af perfluorkarboner (PFC'er) eller hydrofluorkarboner (HFC'er), men uden indhold af klorfluorkarboner (CFC'er)
6,5
A
3824 75 00
– – Med indhold af tetraklormetan
6,5
A
3824 76 00
– – Med indhold af 1,1,1-triklorethan (metylkloroform)
6,5
A
3824 77 00
– – Med indhold af brommetan (metylbromid) eller bromklormetan
6,5
A
3824 78 00
– – Med indhold af perfluorkarboner (PFC'er) eller hydrofluorkarboner (HFC'er), men uden indhold af klorfluorkarboner (CFC'er) eller hydroklorfluorkarboner (HCFC'er)
6,5
A
3824 79 00
– – I andre tilfælde
6,5
A
– Blandinger og præparater indeholdende oxiran (ethylenoxid), polybrominerede bifenyler (PBB'er), polyklorinerede bifenyler (PCB'er), polyklorinerede terfenyler (PCT'er) eller tris(2,3-dibrompropyl)fosfat
3824 81 00
– – Med indhold af oxiran (ethylenoxid)
6,5
A
3824 82 00
– – Med indhold af polyklorinerede bifenyler (PCB'er), polyklorinerede terfenyler (PCT'er) eller polybrominerede bifenyler (PBB'er)
6,5
A
3824 83 00
– – Med indhold af tris(2,3-dibrompropyl)fosfat
6,5
A
3824 90
– Andre varer
3824 90 10
– – Petroleumsulfonater, bortset fra petroleumsulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller af ethanolaminer; tiofenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte deraf
5,7
A
3824 90 15
– – Ionbyttere
6,5
A
3824 90 20
– – Luftabsorberende præparater (getters)
6
A
3824 90 25
– – Salte af træsyre (f.eks. calciumsalte); rå calciumtartrat; rå calciumcitrat
5,1
A
3824 90 30
– – Naftensyrer, ikke-vandopløselige salte deraf og estere deraf
3,2
A
3824 90 35
– – Antirustpræparater indeholdende aminer som aktive bestanddele
6,5
A
3824 90 40
– – Uorganiske blandede opløsnings- og fortyndingsmidler til lak og lign.
6,5
A
– – Andre varer
3824 90 45
– – – Præparater mod kedelsten
6,5
A
3824 90 50
– – – Præparater til galvanoteknik
6,5
A
3824 90 55
– – – Blandinger af mono-, di- og tri-fedtsyreestere af glycerol (emulgeringsmidler til fedtstoffer)
6,5
A
– – – Produkter og præparater til farmaceutisk eller kirurgisk brug
3824 90 61
– – – – Mellemprodukter fra antibiotikafremstillingsprocessen opnået ved fermenteringen af 
Streptomyces tenebrarius
, også tørrede, bestemt til fremstilling af lægemidler til humanmedicinsk brug henhørende under pos. 3004
fri
A
3824 90 62
– – – – Mellemprodukter fra udvindingen af monensinsalte
fri
A
3824 90 64
– – – – Andre varer
6,5
A
3824 90 65
– – – Hjælpemidler til støberier (undtagen varer henhørende under pos. 3824 10 00 )
6,5
A
3824 90 70
– – – Præparater til brand- eller vandbeskyttelse og lignende præparater til byggeindustrien
6,5
A
– – – Andre varer
3824 90 75
– – – – Litium-niobatskiver, ikke doterede
fri
A
3824 90 80
– – – – Blandinger af aminer udvundet af dimeriserede fedtsyrer, med en gennemsnitlig molekylevægt på 520 og derover, men ikke over 550
fri
A
3824 90 85
– – – – 3-(1-Ethyl-1-metylpropyl)isoxazol-5-ylamin, i form af en opløsning i toluen
fri
A
3824 90 98
– – – – Andre varer
6,5
A
3825
Restprodukter fra kemiske og nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet; kommunalt affald; kloakslam; andet affald som nævnt i bestemmelse 6 til dette kapitel
3825 10 00
– Kommunalt affald
6,5
A
3825 20 00
– Kloakslam
6,5
A
3825 30 00
– Klinisk affald
6,5
A
– Organiske opløsningsmidler i form af affald
3825 41 00
– – Halogenerede
6,5
A
3825 49 00
– – I andre tilfælde
6,5
A
3825 50 00
– Affald i form af væsker fra metalbejdsning, hydrauliske væsker, bremsevæsker og antifrostpræparater
6,5
A
– Andet affald fra kemiske og nærstående industrier
3825 61 00
– – Hovedsagelig indeholdende organiske bestanddele
6,5
A
3825 69 00
– – I andre tilfælde
6,5
A
3825 90
– Andre varer
3825 90 10
– – Alkalisk jernoxid (gasrensemasse)
5
A
3825 90 90
– – Andre varer
6,5
A
VII
AFSNIT VII – PLAST OG VARER DERAF; GUMMI OG VARER DERAF
39
KAPITEL 39 - PLAST OG VARER DERAF
I,
I UBEARBEJDET FORM
3901
Polymerer af ethylen, i ubearbejdet form
3901 10
– Polyethylen med densitet under 0,94
3901 10 10
– – Lineært polyethylen
6,5
A
3901 10 90
– – Andre varer
6,5
A
3901 20
– Polyethylen med densitet 0,94 eller derover
3901 20 10
– – Polyethylen, i former som nævnt i bestemmelse 6 b) til dette kapitel, med densitet 0,958 og derover ved 23
o
 C og med indhold af: aluminium på 50 mg/kg og derunder, calcium på 2 mg/kg og derunder, krom på 2 mg/kg og derunder, jern på 2 mg/kg og derunder, nikkel på 2 mg/kg og derunder, titan på 2 mg/kg og derunder, vanadium på 8 mg/kg og derunder, bestemt til fremstilling af klorsulfoneret polyethylen
fri
A
3901 20 90
– – Andre varer
6,5
A
3901 30 00
– Copolymerer af ethylen og vinylacetat
6,5
A
3901 90
– Andre varer
3901 90 10
– – Ionomer harpiks bestående af et salt af et terpolymer af ethylen, isobutylakrylat og metakrylsyre
fri
A
3901 90 20
– – A-B-A-blokcopolymerer af polystyren, ethylenbutylencopolymer og polystyren, med indhold af styren på 35 vægtprocent og derunder, i former som nævnt i bestemmelse 6 b) til dette kapitel
fri
A
3901 90 90
– – Andre varer
6,5
A
3902
Polymerer af propylen eller andre olefiner, i ubearbejdet form
3902 10 00
– Polypropylen
6,5
A
3902 20 00
– Polyisobutylen
6,5
A
3902 30 00
– Copolymerer af propylen
6,5
A
3902 90
– Andre varer
3902 90 10
– – A-B-A-blokcopolymerer af polystyren, ethylenbutylencopolymer og polystyren, med indhold af styren på 35 vægtprocent og derunder, i former som nævnt i bestemmelse 6 b) til dette kapitel
fri
A
3902 90 20
– – Polybuten-1, copolymerer af buten-1 og ethylen med indhold af ethylen på 10 vægtprocent og derunder, eller blandinger af polybuten-1, polyethylen og/eller polypropylen med indhold af polyethylen på 10 vægtprocent og derunder og/eller af polypropylen på 25 vægtprocent og derunder, i former som nævnt i bestemmelse 6 b) til dette kapitel
fri
A
3902 90 90
– – Andre varer
6,5
A
3903
Polymerer af styren, i ubearbejdet form
– Polystyren
3903 11 00
– – Ekspanderbart
6,5
A
3903 19 00
– – I andre tilfælde
6,5
A
3903 20 00
– Copolymerer af styren og akrylonitril (SAN)
6,5
A
3903 30 00
– Copolymerer af akrylonitril og butadienstyren (ABS)
6,5
A
3903 90
– Andre varer
3903 90 10
– – Copolymerer udelukkende af styren og allylalkohol, med et acetyltal på 175 og derover
fri
A
3903 90 20
– – Bromineret polystyren med indhold af brom på 58 vægtprocent og derover, men ikke over 71 vægtprocent, i former som nævnt i bestemmelse 6 b) til dette kapitel
fri
A
3903 90 90
– – Andre varer
6,5
A
3904
Polymerer af vinylklorid eller andre halogenerede olefiner, i ubearbejdet form
3904 10 00
– Poly(vinylklorid), ikke blandet med andre stoffer
6,5
A
– Andet poly(vinylklorid)
3904 21 00
– – Ikke blødgjort
6,5
A
3904 22 00
– – Blødgjort
6,5
A
3904 30 00
– Copolymerer af vinylklorid og vinylacetat
6,5
A
3904 40 00
– Andre copolymerer af vinylklorid
6,5
A
3904 50
– Polymerer af vinylidenklorid
3904 50 10
– – Copolymerer af vinylidenklorid og akrylonitril, i form af ekspanderbare kugler med en diameter på 4 mikrometer og derover, men ikke over 20 mikrometer
fri
A
3904 50 90
– – Andre varer
6,5
A
– Fluorholdige polymerer
3904 61 00
– – Polytetrafluorethylen
6,5
A
3904 69
– – Andre varer
3904 69 10
Poly(vinylfluorid), i former som nævnt i bestemmelse 6 b) til dette kapitel
fri
A
3904 69 90
– – – Andre varer
6,5
A
3904 90 00
– Andre varer
6,5
A
3905
Polymerer af vinylacetat eller andre vinylestere, i ubearbejdet form; andre vinylpolymerer i ubearbejdet form
– Poly(vinylacetat)
3905 12 00
– – I vandig dispersion
6,5
A
3905 19 00
– – I andre tilfælde
6,5
A
– Copolymerer af vinylacetat
3905 21 00
– – I vandig dispersion
6,5
A
3905 29 00
– – I andre tilfælde
6,5
A
3905 30 00
– Poly(vinylalkohol), også med indhold af ikke-hydrolyserede acetatgrupper
6,5
A
– Andre varer
3905 91 00
– – Copolymerer
6,5
A
3905 99
– – Andre varer
3905 99 10
– – – Poly(vinylformal), i former som nævnt i bestemmelse 6 b) til dette kapitel, med en molekylevægt på 10 000  og derover, men ikke over 40 000 , og med indhold af: acetylgrupper, beregnet som vinylacetat, på 9,5 vægtprocent og derover, men ikke over 13 vægtprocent og hydroxygrupper, beregnet som vinylalkohol, på 5 vægtprocent og derover, men ikke over 6,5 vægtprocent
fri
A
3905 99 90
– – – Andre varer
6,5
A
3906
Polymerer af akryl, i ubearbejdet form
3906 10 00
– Poly(methylmetakrylat)
6,5
A
3906 90
– Andre varer
3906 90 10
– – Poly[N-(3-hydroxyimino-1,1-dimetylbutyl)akrylamid]
fri
A
3906 90 20
– – Copolymerer af 2-diisopropylaminoethylmetakrylat og decylmetakrylat, i form af en opløsning i N,N-dimetylacetamid, med indhold af copolymer på 55 vægtprocent og derover
fri
A
3906 90 30
– – Copolymerer af akrylsyre og 2-ethylhexylakrylat med indhold af 2-ethylhexylakrylat på 10 vægtprocent og derover, men ikke over 11 vægtprocent
fri
A
3906 90 40
– – Copolymerer af akrylonitril og metylakrylat, modificeret med polybutadienakrylonitril (NBR)
fri
A
3906 90 50
– – Polymerisationsprodukter af akrylsyre, med alkylmetakrylat og små mængder af andre monomer, bestemt til brug som fortykkelsesmiddel ved fremstilling af tekstiltrykfarver
fri
A
3906 90 60
– – Copolymerer af metylakrylat, ethylen og en monomer, der indeholder en endeløs karboxylgruppe som erstatningsprodukt, med indhold på 50 vægtprocent og derover af metylakrylat, også blandet med siliciumdioxid
5
A
3906 90 90
– – Andre varer
6,5
A
3907
Polyacetaler og andre polyethere samt epoxyharpikser, i ubearbejdet form; polykarbonater, alkydharpikser, polyallylestere og andre polyestere, i ubearbejdet form
3907 10 00
– Polyacetaler
6,5
A
3907 20
– Andre polyethere
– – Polyetheralkoholer
3907 20 11
– – – Polyethylenglykoler
6,5
A
– – – Andre varer
3907 20 21
– – – – Med hydroxylindeks 100 eller derunder
6,5
A
3907 20 29
– – – – I andre tilfælde
6,5
A
– – Andre varer
3907 20 91
– – – Copolymer af 1-klor-2,3-epoxypropan og ethylenoxid
fri
A
3907 20 99
– – – Andre varer
6,5
A
3907 30 00
– Epoxyharpikser
6,5
A
3907 40 00
– Polykarbonater
6,5
A
3907 50 00
– Alkydharpikser
6,5
A
3907 60
– Poly(ethylentereftalat)
3907 60 20
– – Med viskositetindeks på 78 ml/g og derover
6,5
A
3907 60 80
– – I andre tilfælde
6,5
A
3907 70 00
– Poly(mælkesyre)
6,5
A
– Andre polyestere
3907 91
– – Umættede
3907 91 10
– – – Flydende
6,5
A
3907 91 90
– – – I andre tilfælde
6,5
A
3907 99
– – I andre tilfælde
– – – Med hydroxylindeks 100 eller derunder
3907 99 11
– – – – Poly(ethylennaftalen-2,6-dikarboxylat)
fri
A
3907 99 19
– – – – Andre varer
6,5
A
– – – I andre tilfælde
3907 99 91
– – – – Poly(ethylennaftalen-2,6-dikarboxylat)
fri
A
3907 99 98
– – – – Andre varer
6,5
A
3908
Polyamider, i ubearbejdet form
3908 10 00
– Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 eller -6,12
6,5
A
3908 90 00
– Andre varer
6,5
A
3909
Aminoplast, fenolplast og polyuretaner, i ubearbejdet form
3909 10 00
– Karbamidplast, tiokarbamidplast
6,5
A
3909 20 00
– Melaminplast
6,5
A
3909 30 00
– Anden aminoplast
6,5
A
3909 40 00
– Fenolplast
6,5
A
3909 50
– Polyuretaner
3909 50 10
– – Polyuretan af 2,2′-(tert-butylimino)diethanol og af 4,4′-metylendicyclohexyl diisocyanat, i form af opløsning i N,N-dimetylacetamid, med indhold af polymer på 50 vægtprocent og derover
fri
A
3909 50 90
– – Andre varer
6,5
A
3910 00 00
Silikoner, i ubearbejdet form
6,5
A
3911
Jordolieharpikser, cumaronindenharpikser, polyterpener, polysulfider, polysulfoner og andre produkter som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, ikke andetsteds tariferet, i ubearbejdet form
3911 10 00
– Jordolieharpikser, cumaronharpikser, indenharpikser og cumaronindenharpikser samt polyterpener
6,5
A
3911 90
– Andre varer
– – Kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
3911 90 11
– – – Poly(oxy-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylenoxy-1,4-fenylenisopropyliden-1,4-fenylen), i former som nævnt i bestemmelse 6 b) til dette kapitel
3,5
A
3911 90 13
– – – Poly(thio-1,4-fenylen)
fri
A
3911 90 19
– – – Andre varer
6,5
A
– – Andre varer
3911 90 91
– – – Copolymer af p-kresol og divinylbenzen, i form af opløsning i N,N-dimetylacetamid, med indhold af polymer på 50 vægtprocent og derover
fri
A
3911 90 93
– – – Hydrogeneret copolymer af vinyltoluen og alfa-metylstyren
fri
A
3911 90 99
– – – Andre varer
6,5
A
3912
Cellulose og kemiske derivater deraf, ikke andetsteds tariferet, i ubearbejdet form
– Celluloseacetater
3912 11 00
– – Ikke blødgjorte
6,5
A
3912 12 00
– – Blødgjorte
6,5
A
3912 20
Cellulosenitrater (herunder kollodium)
– – Ikke blødgjorte
3912 20 11
– – – Kollodium og celloidin
6,5
A
3912 20 19
– – – Andre varer
6
A
3912 20 90
– – Blødgjorte
6,5
A
– Celluloseethere
3912 31 00
– – Karboxymetylcellulose og salte deraf
6,5
A
3912 39
– – Andre varer
3912 39 10
– – – Ethylcellulose
6,5
A
3912 39 20
– – – Hydroxypropylcellulose
fri
A
3912 39 80
– – – Andre varer
6,5
A
3912 90
– Andre varer
3912 90 10
– – Celluloseestere
6,4
A
3912 90 90
– – Andre varer
6,5
A
3913
Naturlige polymerer (f.eks. alginsyre) og modificerede naturlige polymerer (f.eks. hærdede proteiner, kemiske derivater af naturgummi), ikke andetsteds tariferet, i ubearbejdet form
3913 10 00
– Alginsyre samt salte og estere deraf
5
A
3913 90 00
– Andre varer
6,5
A
3914 00 00
Ionbyttere på basis af polymerer henhørende under pos. 3901 -3913 , i ubearbejdet form
6,5
A
II,
AFFALD, AFKLIP OG SKROT; HALVFABRIKATA; FORARBEJDEDE VARER
3915
Affald, afklip og skrot, af plast
3915 10 00
– Af polymerer af ethylen
6,5
A
3915 20 00
– Af polymerer af styren
6,5
A
3915 30 00
– Af polymerer af vinylklorid
6,5
A
3915 90
Af anden plast
– – Af additionspolymerisationsprodukter
3915 90 11
– – – Af polymerer af propylen
6,5
A
3915 90 18
– – – Af anden plast
6,5
A
3915 90 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3916
Monofilamenter, hvis største tværmål overstiger 1 mm, stænger og profiler, også overfladebehandlede, men ikke på anden måde bearbejdet, af plast
3916 10 00
– Af polymerer af ethylen
6,5
A
3916 20
– Af polymerer af vinylklorid
3916 20 10
– – Af poly(vinylklorid)
6,5
A
3916 20 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3916 90
– Af anden plast
– – Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
3916 90 11
– – – Af polyestere
6,5
A
3916 90 13
– – – Af polyamider
6,5
A
3916 90 15
– – – Af epoxyharpikser
6,5
A
3916 90 19
– – – Af anden plast
6,5
A
– – Af additionspolymerisationsprodukter
3916 90 51
– – – Af polymerer af propylen
6,5
A
3916 90 59
– – – Af anden plast
6,5
A
3916 90 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3917
Rør og slanger samt fittings dertil (f.eks. muffer, rørknæ, forbindelsesstykker), af plast
3917 10
– Kunsttarme af hærdede proteiner eller celluloseplast
3917 10 10
– – Af hærdede proteiner
5,3
A
3917 10 90
– – Af celluloseplast
6,5
A
– Stive rør og slanger
3917 21
– – Af polymerer af ethylen
3917 21 10
– – – Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet
6,5
A
3917 21 90
– – – I andre tilfælde
6,5
A
3917 22
– – Af polymerer af propylen
3917 22 10
– – – Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet
6,5
A
3917 22 90
– – – I andre tilfælde
6,5
A
3917 23
– – Af polymerer af vinylklorid
3917 23 10
– – – Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet
6,5
A
3917 23 90
– – – I andre tilfælde
6,5
A
3917 29
– – Af anden plast
– – – Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet
3917 29 12
– – – – Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
6,5
A
3917 29 15
– – – – Af additionspolymerisationsprodukter
6,5
A
3917 29 19
– – – – I andre tilfælde
6,5
A
3917 29 90
– – – I andre tilfælde
6,5
A
– Andre rør og slanger
3917 31 00
– – Bøjelige rør og slanger med et sprængningstryk på mindst 27,6 MPa
6,5
A
3917 32
– – Andre varer, ikke forstærkede eller på anden måde i forbindelse med andre materialer, uden fittings
– – – Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet
3917 32 10
– – – – Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
6,5
A
– – – – Af additionspolymerisationsprodukter
3917 32 31
– – – – – Af polymerer af ethylen
6,5
A
3917 32 35
– – – – – Af polymerer af vinylklorid
6,5
A
3917 32 39
– – – – – Af anden plast
6,5
A
3917 32 51
– – – – I andre tilfælde
6,5
A
– – – I andre tilfælde
3917 32 91
– – – – Kunsttarme
6,5
A
3917 32 99
– – – – Andre varer
6,5
A
3917 33 00
– – Andre varer, ikke forstærkede eller på anden måde i forbindelse med andre materialer, med fittings
6,5
A
3917 39
– – Andre varer
– – – Sømløse og af en længde, der overstiger det største tværmål, også overfladebehandlet, men ikke på anden måde bearbejdet
3917 39 12
– – – – Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
6,5
A
3917 39 15
– – – – Af additionspolymerisationsprodukter
6,5
A
3917 39 19
– – – – I andre tilfælde
6,5
A
3917 39 90
– – – I andre tilfælde
6,5
A
3917 40 00
– Fittings
6,5
A
3918
Gulvbelægningsmaterialer af plast, også selvklæbende, i ruller eller som fliser; væg- eller loftsbeklædning af plast som defineret i bestemmelse 9 til dette kapitel
3918 10
– Af polymerer af vinylklorid
3918 10 10
– – Fremstillet af støttemateriale, imprægneret, overtrukket eller lamineret med poly(vinylklorid)
6,5
A
3918 10 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3918 90 00
– Af anden plast
6,5
A
3919
Plader, ark, film, folier, bånd, tape, strimler og andre flade former, af plast, selvklæbende, også i ruller
3919 10
– I ruller af bredde ikke over 20 cm
– – Strimler med klæbemiddel af ikke-vulkaniseret naturgummi eller syntetgummi
3919 10 11
– – – Af blødgjort poly(vinylklorid) eller af polyethylen
6,3
A
3919 10 13
– – – Af ikke blødgjort poly(vinylklorid)
6,3
A
3919 10 15
– – – Af polypropylen
6,3
A
3919 10 19
– – – I andre tilfælde
6,3
A
– – Andre varer
– – – Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
3919 10 31
– – – – Af polyestere
6,5
A
3919 10 38
– – – – I andre tilfælde
6,5
A
– – – Af additionspolymerisationsprodukter
3919 10 61
– – – – Af blødgjort poly(vinylklorid) eller af polyethylen
6,5
A
3919 10 69
– – – – I andre tilfælde
6,5
A
3919 10 90
– – – I andre tilfælde
6,5
A
3919 90
– I andre tilfælde
3919 90 10
– – Bearbejdet ud over overfladebehandling, eller tilskåret i andet end kvadratisk eller rektangulær form
6,5
A
– – I andre tilfælde
– – – Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
3919 90 31
– – – – Af polykarbonater, alkydharpikser, polyallylestere eller andre polyestere
6,5
A
3919 90 38
– – – – I andre tilfælde
6,5
A
– – – Af additionspolymerisationsprodukter
3919 90 61
– – – – Af blødgjort poly(vinylklorid) eller af polyethylen
6,5
A
3919 90 69
– – – – I andre tilfælde
6,5
A
3919 90 90
– – – I andre tilfælde
6,5
A
3920
Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast undtagen celleplast, uden underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med andre materialer
3920 10
– Af polymerer af ethylen
– – Af tykkelse ikke over 0,125 mm
– – – Af polyethylen med densitet
– – – – Under 0,94
3920 10 23
– – – – – Polyethylenfolier af tykkelse 20 mikrometer og derover, men ikke over 40 mikrometer, til fremstilling af fotoresistfilm til fremstilling af halvledere eller trykte kredsløb
fri
A
– – – – – Andre varer
– – – – – – Uden påtryk
3920 10 24
– – – – – – – Strækfolier
6,5
A
3920 10 26
– – – – – – – Andre varer
6,5
A
3920 10 27
– – – – – – Med påtryk
6,5
A
3920 10 28
– – – – 0,94 og derover
6,5
A
3920 10 40
– – – I andre tilfælde
6,5
A
– – Af tykkelse over 0,125 mm
3920 10 81
– – – Syntetisk papirmasse i form af fugtige ark, fremstillet af usammenhængende fintforgrenede polyethylenfibre, også med tilsætning af ikke over 15 vægtprocent cellulosefibre, med vandopløst poly(vinylalkohol) som fugtmiddel
fri
A
3920 10 89
– – – Andre varer
6,5
A
3920 20
– Af polymerer af propylen
– – Af tykkelse ikke over 0,10 mm
3920 20 21
– – – Biaxialt orienteret
6,5
A
3920 20 29
– – – I andre tilfælde
6,5
A
– – Af tykkelse over 0,10 mm
– – – Bånd af bredde over 5 mm, men ikke over 20 mm, af den art der anvendes til emballering
3920 20 71
– – – – Dekorative bånd
6,5
A
3920 20 79
– – – – Andre varer
6,5
A
3920 20 90
– – – Andre varer
6,5
A
3920 30 00
– Af polymerer af styren
6,5
A
– Af polymerer af vinylklorid
3920 43
– – Med indhold af blødgøringsmidler på 6 vægtprocent eller derover
3920 43 10
– – – Af tykkelse ikke over 1 mm
6,5
A
3920 43 90
– – – Af tykkelse over 1 mm
6,5
A
3920 49
– – I andre tilfælde
3920 49 10
– – – Af tykkelse ikke over 1 mm
6,5
A
3920 49 90
– – – Af tykkelse over 1 mm
6,5
A
– Af polymerer af akryl
3920 51 00
– – Af poly(metylmetakrylat)
6,5
A
3920 59
– – I andre tilfælde
3920 59 10
– – – Copolymerer af akrylsyreestere og metakrylsyreestere, i form af folie, af tykkelse 150 mikrometer og derunder
fri
A
3920 59 90
– – – Andre varer
6,5
A
– Af polykarbonater, alkydharpikser, polyallylestere eller andre polyestere
3920 61 00
– – Af polykarbonater
6,5
A
3920 62
– – Af poly(ethylentereftalat)
– – – Af tykkelse 0,35 mm og derunder
3920 62 11
– – – – Folier af poly(ethylentereftalat), af tykkelse 72 mikrometer og derover, men ikke over 79 mikrometer, bestemt til fremstilling af disketter
fri
A
3920 62 13
– – – – Folier af poly(ethylentereftalat), af tykkelse 100 mikrometer og derover, men ikke over 150 mikrometer, bestemt til fremstilling af fotopolymer-højtryksplader
fri
A
3920 62 19
– – – – Andre varer
6,5
A
3920 62 90
– – – Af tykkelse over 0,35 mm
6,5
A
3920 63 00
– – Af umættede polyestere
6,5
A
3920 69 00
– – Af andre polyestere
6,5
A
– Af cellulose eller kemiske derivater deraf
3920 71
– – Af regenereret cellulose
3920 71 10
– – – Folier og bånd, også i ruller, af tykkelse under 0,75 mm
6,5
A
3920 71 90
– – – Andre varer
6,5
A
3920 73
– – Af celluloseacetat
3920 73 10
– – – Folier i ruller eller bånd, til fotografiske eller kinematografiske film
6,3
A
3920 73 50
– – – Folier og bånd, også i ruller, af tykkelse under 0,75 mm
6,5
A
3920 73 90
– – – Andre varer
6,5
A
3920 79
– – Af andre cellulosederivater
3920 79 10
– – – Af vulkanfiber
5,7
A
3920 79 90
– – – I andre tilfælde
6,5
A
– Af anden plast
3920 91 00
– – Af poly(vinylklorid)
6,1
A
3920 92 00
– – Af polyamider
6,5
A
3920 93 00
– – Af aminoplast
6,5
A
3920 94 00
– – Af fenolplast
6,5
A
3920 99
– – Af anden plast
– – – Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
3920 99 21
– – – – Folier og strimler af polyimid, ikke belagt eller udelukkende overtrukket eller belagt med plast
fri
A
3920 99 28
– – – – Andre varer
6,5
A
– – – Af additionspolymerisationsprodukter
3920 99 51
– – – – Folier af poly(vinylfluorid)
fri
A
3920 99 53
– – – – Ionbyttermembraner af fluoriseret plastmateriale til brug i klor-alkali elektrolytiske celler
fri
A
3920 99 55
– – – – Biaksialt orienterede folier af poly(vinylalkohol), af tykkelse ikke over 1 mm, med indhold af poly(vinylalkohol) på 97 vægtprocent og derover, uden belægning
fri
A
3920 99 59
– – – – Andre varer
6,5
A
3920 99 90
– – – I andre tilfælde
6,5
A
3921
Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast
– Celleplast
3921 11 00
– – Af polymerer af styren
6,5
A
3921 12 00
– – Af polymerer af vinylklorid
6,5
A
3921 13
– – Af polyuretaner
3921 13 10
– – – Af bøjeligt skumplast
6,5
A
3921 13 90
– – – I andre tilfælde
6,5
A
3921 14 00
– – Af regenereret cellulose
6,5
A
3921 19 00
– – Af anden plast
6,5
A
3921 90
– Andre varer
– – Af kondensationsprodukter eller intermolekylært omlejrede polymerisationsprodukter, også kemisk modificerede
– – – Af polyester
3921 90 11
– – – – Profilerede plader
6,5
A
3921 90 19
– – – – Andre varer
6,5
A
3921 90 30
– – – Af fenolplast
6,5
A
– – – Af aminoplast
– – – – Laminerede
3921 90 41
– – – – – Fremstillet under højt tryk, med dekorativt dæklag på en eller begge sider
6,5
A
3921 90 43
– – – – – I andre tilfælde
6,5
A
3921 90 49
– – – – Andre varer
6,5
A
3921 90 55
– – – Af anden plast
6,5
A
3921 90 60
– – Af additionspolymerisationsprodukter
6,5
A
3921 90 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
3922
Badekar, brusekar, køkkenvaske, håndvaske, bideter, klosetter samt sæder og låg dertil, skyllecisterner og lignende sanitetsartikler, af plast
3922 10 00
– Badekar, brusekar, køkkenvaske og håndvaske
6,5
A
3922 20 00
– Sæder og låg til klosetter
6,5
A
3922 90 00
– Andre varer
6,5
A
3923
Transport- og emballagegenstande, af plast; propper, låg, kapsler og andre lukkeanordninger, af plast
3923 10 00
– Æsker, kasser, tremmekasser og lignende emballagegenstande
6,5
A
– Sække og poser (herunder kræmmerhuse)
3923 21 00
– – Af polymerer af ethylen
6,5
A
3923 29
– – Af anden plast
3923 29 10
– – – Af poly(vinylklorid)
6,5
A
3923 29 90
– – – Af anden plast
6,5
A
3923 30
– Balloner, flasker, kolber og lignende varer
3923 30 10
– – Med rumindhold 2 liter og derunder
6,5
A
3923 30 90
– – Med rumindhold over 2 liter
6,5
A
3923 40
– Spoler, bobiner og lignende varer
3923 40 10
– – Filmspoler og spoler til lydbånd og lign. henhørende under pos. 8523
5,3
A
3923 40 90
– – Andre varer
6,5
A
3923 50
– Propper, låg, kapsler og andre lukkeanordninger
3923 50 10
– – Kapsler
6,5
A
3923 50 90
– – Andre varer
6,5
A
3923 90
– Andre varer
3923 90 10
– – Ekstruderede plasttrådnet, rørformede eller flade
6,5
A
3923 90 90
– – Andre varer
6,5
A
3924
Bordservice, køkkenartikler og andre husholdningsartikler samt hygiejniske artikler og toiletartikler, af plast
3924 10 00
– Bordservice og køkkenartikler
6,5
A
3924 90
– Andre varer
– – Varer af regenerater af cellulose
3924 90 11
– – – Svampe
6,5
A
3924 90 19
– – – Andre varer
6,5
A
3924 90 90
– – Varer af anden plast
6,5
A
3925
Bygningsudstyr, af plast, ikke andetsteds tariferet
3925 10 00
– Tanke, kar og lignende beholdere, med et rumindhold på over 300 liter
6,5
A
3925 20 00
– Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler
6,5
A
3925 30 00
– Skodder, jalousier (herunder persienner) og lignende varer samt dele dertil
6,5
A
3925 90
– Andre varer
3925 90 10
– – Beslag og tilbehør bestemt til permanent fastgørelse i eller på døre, vinduer, trapper, mure eller andre bygningsdele
6,5
A
3925 90 20
– – Kabelbakker og kabelpaneler til elektriske ledninger
6,5
A
3925 90 80
– – Andre varer
6,5
A
3926
Andre varer af plast samt varer af andre materialer henhørende under pos. 3901 -3914
3926 10 00
– Kontor- og skoleartikler
6,5
A
3926 20 00
– Beklædningsgenstande (herunder handsker, vanter og luffer) og tilbehør dertil
6,5
A
3926 30 00
– Beslag og tilbehør til møbler, vognmagerarbejder og lign.
6,5
A
3926 40 00
– Statuetter og andre dekorationsgenstande
6,5
A
3926 90
– Andre varer
3926 90 50
– – Spande og lignende varer, forsynet med huller, til filtrering af vand i kloakafløb (opsamling af slam mv.)
6,5
A
– – Andre varer
3926 90 92
– – – Fremstillet af folie
6,5
A
3926 90 97
– – – I andre tilfælde
6,5
A
40
KAPITEL 40 - GUMMI OG VARER DERAF
4001
Naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi og lignende naturlige gummiarter i ubearbejdet form eller som plader eller bånd
4001 10 00
– Naturlig gummilatex, også forvulkaniseret
fri
A
– Naturgummi i andre former
4001 21 00
– – "Smoked sheets"
fri
A
4001 22 00
– – Teknisk specificeret naturgummi (TSNR)
fri
A
4001 29 00
– – Andre varer
fri
A
4001 30 00
– Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi og lignende naturlige gummiarter
fri
A
4002
Syntetgummi og factis fremstillet af olier, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd; blandinger af produkter henhørende under pos. 4001  med produkter henhørende under denne position, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd
– Styrenbutadiengummi (SBR); styrenbutadiencarboxylgummi (XSBR)
4002 11 00
– – Latex
fri
A
4002 19
– – Andre varer
4002 19 10
– – – Styrenbutadiengummi fremstillet ved emulsionspolymerisation (E-SBR), i baller
fri
A
4002 19 20
– – – Blokcopolymerer af styrenbutadienstyren, fremstillet ved opløsningspolymerisation (SBS, termoplastiske elastomerer), i granulater, smuld eller pulvere
fri
A
4002 19 30
– – – Styrenbutadiengummi, fremstillet ved opløsningspolymerisation (S-SBR), i baller
fri
A
4002 19 90
– – – Andre varer
fri
A
4002 20 00
– Butadiengummi (BR)
fri
A
– Isobutenisoprengummi (butylgummi) (IIR); halogeneret isobutenisoprengummi (CIIR eller BIIR)
4002 31 00
– – Isobutenisoprengummi (butylgummi) (IIR)
fri
A
4002 39 00
– – Andre varer
fri
A
– Kloroprengummi (klorbutadiengummi) (CR)
4002 41 00
– – Latex
fri
A
4002 49 00
– – Andre varer
fri
A
– Akrylonitrilbutadiengummi (NBR)
4002 51 00
– – Latex
fri
A
4002 59 00
– – Andre varer
fri
A
4002 60 00
– Isoprengummi (IR)
fri
A
4002 70 00
– Gummi af ethylenpropylendien (ikke konjugeret) (ethenpropengummi) (EPDM)
fri
A
4002 80 00
– Blandinger af produkter henhørende under pos. 4001  med produkter henhørende under denne position
fri
A
– Andre varer
4002 91 00
– – Latex
fri
A
4002 99
– – Andre varer
4002 99 10
– – – Varer modificeret ved tilsætning af plast
2,9
A
4002 99 90
– – – Andre varer
fri
A
4003 00 00
Regenereret gummi, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd
fri
A
4004 00 00
Affald, afklip og skrot af gummi (bortset fra hårdgummi) samt pulver eller granulater deraf
fri
A
4005
Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd
4005 10 00
– Gummi tilsat kønrøg eller siliciumdioxid
fri
A
4005 20 00
– Opløsninger; dispersioner undtagen varer henhørende under pos. 4005 10
fri
A
– Andre varer
4005 91 00
– – Plader og bånd
fri
A
4005 99 00
– – Andre varer
fri
A
4006
Ikke-vulkaniseret gummi i andre former (f.eks. stænger, rør og profiler) samt varer af ikke-vulkaniseret gummi (f.eks. rondeller og ringe)
4006 10 00
– Slidbanegummi ("camel-back")
fri
A
4006 90 00
– Andre varer
fri
A
4007 00 00
Tråde og snore af blødgummi
3
A
4008
Plader, bånd, strimler, stænger og profiler, af blødgummi
-Af cellegummi (skumgummi og lign.)
4008 11 00
– – Plader, bånd og strimler
3
A
4008 19 00
– – Andre varer
2,9
A
-Af anden gummi
4008 21
– – Plader, bånd og strimler
4008 21 10
– – – Gulvbelægningsmaterialer og måtter
3
A
4008 21 90
– – – Andre varer
3
A
4008 29 00
– – Andre varer
2,9
A
4009
Rør og slanger af blødgummi, også med fittings (f.eks. muffer, rørknæ, forbindelsesstykker)
– Ikke forstærket eller på anden måde i forbindelse med andre materialer
4009 11 00
– – Uden fittings
3
A
4009 12 00
– – Med fittings
3
A
– Forstærket eller på anden måde i forbindelse kun med metal
4009 21 00
– – Uden fittings
3
A
4009 22 00
– – Med fittings
3
A
– Forstærket eller på anden måde i forbindelse kun med tekstilmaterialer
4009 31 00
– – Uden fittings
3
A
4009 32 00
– – Med fittings
3
A
– Forstærket eller på anden måde i forbindelse med andre materialer
4009 41 00
– – Uden fittings
3
A
4009 42 00
– – Med fittings
3
A
4010
Driv- og transportremme af blødgummi
– Transportremme
4010 11 00
– – Forstærket udelukkende med metal
6,5
A
4010 12 00
– – Forstærket udelukkende med tekstilmaterialer
6,5
A
4010 19 00
– – I andre tilfælde
6,5
A
– Drivremme
4010 31 00
– – Endeløse drivremme med trapezformet tværsnit (V-remme), med langsgående riller, med omkreds på over 60 cm, men ikke over 180 cm
6,5
A
4010 32 00
– – Endeløse drivremme med trapezformet tværsnit (V-remme), undtagen med langsgående riller, med omkreds på over 60 cm, men ikke over 180 cm
6,5
A
4010 33 00
– – Endeløse drivremme med trapezformet tværsnit (V-remme), med langsgående riller, med omkreds på over 180 cm, men ikke over 240 cm
6,5
A
4010 34 00
– – Endeløse drivremme med trapezformet tværsnit (V-remme), undtagen med langsgående riller, med omkreds på over 180 cm, men ikke over 240 cm
6,5
A
4010 35 00
– – Endeløse synkrondrivremme (tandremme), med omkreds på over 60 cm, men ikke over 150 cm
6,5
A
4010 36 00
– – Endeløse synkrondrivremme (tandremme), med omkreds på over 150 cm, men ikke over 198 cm
6,5
A
4010 39 00
– – Andre varer
6,5
A
4011
Nye dæk, af gummi
4011 10 00
– Af den art der anvendes til personmotorkøretøjer (herunder stationcars og racerbiler)
4,5
A
4011 20
– Af den art der anvendes til busser og lastbiler
4011 20 10
– – Med belastningsevne 121 eller derunder
4,5
A
4011 20 90
– – Med belastningsevne over 121
4,5
A
4011 30 00
– Af den art der anvendes til luftfartøjer
4,5
A
4011 40
– Af den art der anvendes til motorcykler
4011 40 20
– – Til fælge med diameter 33 cm eller derunder
4,5
A
4011 40 80
– – I andre tilfælde
4,5
A
4011 50 00
– Af den art der anvendes til cykler
4
A
– I andre tilfælde, med slidbane med sildebensmønster eller lignende mønster
4011 61 00
– – Af den art der anvendes til landbrugs- og skovbrugskøretøjer og -maskiner
4
A
4011 62 00
– – Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på ikke over 61 cm
4
A
4011 63 00
– – Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på over 61 cm
4
A
4011 69 00
– – I andre tilfælde
4
A
– I andre tilfælde
4011 92 00
– – Af den art der anvendes til landbrugs- og skovbrugskøretøjer og -maskiner
4
A
4011 93 00
– – Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på ikke over 61 cm
4
A
4011 94 00
– – Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på over 61 cm
4
A
4011 99 00
– – I andre tilfælde
4
A
4012
Regummerede eller brugte dæk, af gummi; massive og hule ringe, slidbaner til dæk samt fælgbånd, af gummi
– Regummerede dæk
4012 11 00
– – Af den art der anvendes til personmotorkøretøjer (herunder stationcars og racerbiler)
4,5
A
4012 12 00
– – Af den art der anvendes til busser og lastbiler
4,5
A
4012 13 00
– – Af den art der anvendes til luftfartøjer
4,5
A
4012 19 00
– – I andre tilfælde
4,5
A
4012 20 00
– Brugte dæk
4,5
A
4012 90
– Andre varer
4012 90 20
– – Massive og hule ringe
2,5
A
4012 90 30
– – Slidbaner til dæk
2,5
A
4012 90 90
– – Fælgbånd
4
A
4013
Slanger af gummi
4013 10
– Af den art der anvendes til personmotorkøretøjer (herunder stationcars og racerbiler), busser eller lastbiler
4013 10 10
– – Af den art der anvendes til personmotorkøretøjer (herunder stationcars og racerbiler)
4
A
4013 10 90
– – Af den art der anvendes til busser og lastbiler
4
A
4013 20 00
– Af den art der anvendes til cykler
4
A
4013 90 00
– I andre tilfælde
4
A
4014
Hygiejniske eller farmaceutiske artikler (herunder sutter), af blødgummi, også med dele af hårdgummi
4014 10 00
– Præservativer
fri
A
4014 90
– Andre varer
4014 90 10
– – Sutter, flaskesutter og lign., til spædbørn
fri
A
4014 90 90
– – Andre varer
fri
A
4015
Beklædningsgenstande (herunder handsker, vanter og luffer) og tilbehør dertil, af blødgummi
– Handsker, vanter og luffer
4015 11 00
– – Til kirurgisk brug
2
A
4015 19
– – I andre tilfælde
4015 19 10
– – – Til husholdningsbrug
2,7
A
4015 19 90
– – – Til husholdningsbrug
2,7
A
4015 90 00
– Andre varer
5
A
4016
Andre varer af blødgummi
4016 10 00
-Af cellegummi (skumgummi og lign.)
3,5
A
– I andre tilfælde
4016 91 00
– – Gulvbelægningsmaterialer og måtter
2,5
A
4016 92 00
– – Viskelæder
2,5
A
4016 93 00
– – Pakninger, underlagskiver og lignende varer
2,5
A
4016 94 00
– – Stødfangere (fendere), også oppustelige, til både og skibe
2,5
A
4016 95 00
– – Andre oppustelige varer
2,5
A
4016 99
– – Andre varer
4016 99 20
– – – Dilatationsmuffer
2,5
A
– – – Andre varer
– – – – Til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701 -8705
4016 99 52
– – – – – Bestående af sammenklæbet metal og gummi
2,5
A
4016 99 58
– – – – – I andre tilfælde
2,5
A
– – – – I andre tilfælde
4016 99 91
– – – – – Bestående af sammenklæbet metal og gummi
2,5
A
4016 99 99
– – – – – I andre tilfælde
2,5
A
4017 00
Hårdgummi (f.eks. ebonit) i enhver form, herunder affald og skrot; varer af hårdgummi
4017 00 10
– Hårdgummi (f.eks. ebonit) i enhver form, herunder affald og skrot;
fri
A
4017 00 90
– Varer af hårdgummi
fri
A
VIII
AFSNIT VIII – HUDER, SKIND, LÆDER, PELSSKIND OG VARER DERAF; SADELMAGERARBEJDER; REJSEARTIKLER, HÅNDTASKER OG LIGNENDE VARER; VARER AF TARME)
41
KAPITEL 41 - RÅ HUDER OG SKIND (UNDTAGEN PELSSKIND) SAMT LÆDER
4101
Rå huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller dyr af hestefamilien (friske eller saltede, tørrede, kalkede, picklede eller på anden måde konserverede, men ikke garvede, pergamentbehandlede eller på anden måde beredte), også afhårede eller spaltede
4101 20
– Hele huder og skind, af vægt pr. skind ikke over 8 kg i kun tørret stand, 10 kg i tørsaltet stand, eller 16 kg i frisk, vådsaltet eller på anden måde konserveret stand
4101 20 10
– – Friske
fri
A
4101 20 30
– – Vådsaltede
fri
A
4101 20 50
– – Tørrede eller tørsaltede
fri
A
4101 20 90
– – I andre tilfælde
fri
A
4101 50
– Hele huder og skind, af vægt over 16 kg pr. stk
4101 50 10
– – Friske
fri
A
4101 50 30
– – Vådsaltede
fri
A
4101 50 50
– – Tørrede eller tørsaltede
fri
A
4101 50 90
– – I andre tilfælde
fri
A
4101 90 00
– Andre varer, herunder kruponer og halve kruponer
fri
A
4102
Rå skind af får og lam (friske eller saltede, tørrede, kalkede, picklede eller på anden måde konserverede, men ikke garvede, pergamentbehandlede eller på anden måde beredte), også afhårede eller spaltede, bortset fra sådanne, der er undtaget i henhold til bestemmelse 1 c) til dette kapitel
4102 10
– Med uld
4102 10 10
– – Af lam
fri
A
4102 10 90
– – Af får
fri
A
– Uden uld
4102 21 00
– – Picklede
fri
A
4102 29 00
– – I andre tilfælde
fri
A
4103
Andre rå huder og skind (friske eller saltede, tørrede, kalkede, picklede eller på anden måde konserverede, men ikke garvede, pergamentbehandlede eller på anden måde beredte), også afhårede eller spaltede, bortset fra sådanne, der er undtaget i henhold til bestemmelse 1 b) eller c) til dette kapitel
4103 20 00
– Af reptiler
fri
A
4103 30 00
– Af svin
fri
A
4103 90
– I andre tilfælde
4103 90 10
– – Af geder eller gedekid
fri
A
4103 90 90
– – I andre tilfælde
fri
A
4104
Garvede eller "crust" huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte
– I våd tilstand (herunder wet-blue)
4104 11
– – Narvlæder; narvlæder, spaltet
4104 11 10
– – – Hele huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler), med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
fri
A
– – – Andre varer
– – – – Af hornkvæg (herunder bøfler)
4104 11 51
– – – – – Hele huder og skind, med areal pr. stk. over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
fri
A
4104 11 59
– – – – – Andre varer
fri
A
4104 11 90
– – – – I andre tilfælde
5,5
A
4104 19
– – Andre varer
4104 19 10
– – – Hele huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler), med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
fri
A
– – – Andre varer
– – – – Af hornkvæg (herunder bøfler)
4104 19 51
– – – – – Hele huder og skind, med areal pr. stk. over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
fri
A
4104 19 59
– – – – – Andre varer
fri
A
4104 19 90
– – – – I andre tilfælde
5,5
A
– I tør tilstand ("crust"-læder)
4104 41
– – Narvlæder; narvlæder, spaltet
– – – Hele huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler), med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
4104 41 11
– – – – Af indiske "kips", også uden hoved og ben, af nettovægt 4,5 kg og derunder pr. stk., vegetabilsk garvet, også videre behandlet, men ikke umiddelbart anvendeligt til fremstilling af lædervarer
fri
A
4104 41 19
– – – – I andre tilfælde
6,5
C
– – – Andre varer
– – – – Af hornkvæg (herunder bøfler)
4104 41 51
– – – – – Hele huder og skind, med areal pr. stk. over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
6,5
A
4104 41 59
– – – – – Andre varer
6,5
A
4104 41 90
– – – – I andre tilfælde
5,5
A
4104 49
– – Andre varer
– – – Hele huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler), med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
4104 49 11
Af indiske "kips", også uden hoved og ben, af nettovægt 4,5 kg og derunder pr. stk., vegetabilsk garvet, også videre behandlet, men ikke umiddelbart anvendeligt til fremstilling af lædervarer
fri
A
4104 49 19
– – – – I andre tilfælde
6,5
C
– – – Andre varer
– – – – Af hornkvæg (herunder bøfler)
4104 49 51
– – – – – Hele huder og skind, med areal pr. stk. over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
6,5
A
4104 49 59
– – – – – Andre varer
6,5
A
4104 49 90
– – – – I andre tilfælde
5,5
A
4105
Garvede eller "crust" skind af får og lam, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte
4105 10
– I våd tilstand (herunder wet-blue)
4105 10 10
– – Ikke spaltet
2
A
4105 10 90
– – Spaltet
2
A
4105 30
– I tør tilstand ("crust"-skind)
4105 30 10
– – Vegetabilsk forgarvet, af skind af indiske hårfår (métis), også videre behandlet, men ikke umiddelbart anvendeligt til fremstilling af lædervarer
fri
A
– – I andre tilfælde
4105 30 91
– – – Ikke spaltet
2
A
4105 30 99
– – – Spaltet
2
A
4106
Garvede eller "crust" skind af andre dyr, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte
– Af geder eller gedekid
4106 21
– – I våd tilstand (herunder wet-blue)
4106 21 10
– – – Ikke spaltet
2
A
4106 21 90
– – – Spaltet
2
A
4106 22
– – I tør tilstand ("crust" skind)
4106 22 10
– – – Vegetabilsk forgarvet, af skind af indiske geder, også videre behandlet, men ikke umiddelbart anvendeligt til fremstilling af lædervarer
fri
A
4106 22 90
– – – I andre tilfælde
2
A
– Af svin
4106 31
– – I våd tilstand (herunder wet-blue)
4106 31 10
– – – Ikke spaltet
2
A
4106 31 90
– – – Spaltet
2
A
4106 32
– – I tør tilstand ("crust" skind)
4106 32 10
– – – Ikke spaltet
2
A
4106 32 90
– – – Spaltet
2
A
4106 40
– Af reptiler
4106 40 10
– – Vegetabilsk forgarvet
fri
A
4106 40 90
– – I andre tilfælde
2
A
– I andre tilfælde
4106 91 00
– – I våd tilstand (herunder wet-blue)
2
A
4106 92 00
– – I tør tilstand ("crust" skind)
2
A
4107
Læder, yderligere beredt efter garvning eller "crusting", herunder pergamentbehandlet læder, af hornkvæg (herunder bøfler) eller af dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114
– Hele huder og skind
4107 11
– – Narvlæder, ikke spaltet
– – – Læder af hele huder af hornkvæg (herunder bøfler), med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
4107 11 11
– – – – Boxcalf
6,5
A
4107 11 19
– – – – Andre varer
6,5
A
4107 11 90
– – – Andre varer
6,5
A
4107 12
– – Narvlæder, spaltet
– – – Læder af hele huder af hornkvæg (herunder bøfler), med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
4107 12 11
– – – – Boxcalf
6,5
A
4107 12 19
– – – – Andre varer
6,5
A
– – – Andre varer
4107 12 91
– – – – Læder af hornkvæg (herunder bøfler)
5,5
A
4107 12 99
– – – – Læder af dyr af hestefamilien
6,5
A
4107 19
– – Andre varer
4107 19 10
– – – Læder af hele huder af hornkvæg (herunder bøfler), med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
6,5
A
4107 19 90
– – – Andre varer
6,5
A
– Andre varer, herunder sider
4107 91
– – Narvlæder, ikke spaltet
4107 91 10
– – – Sålelæder
6,5
A
4107 91 90
– – – Andre varer
6,5
A
4107 92
– – Narvlæder, spaltet
4107 92 10
– – – Læder af hornkvæg (herunder bøfler)
5,5
A
4107 92 90
– – – Læder af dyr af hestefamilien
6,5
A
4107 99
– – Andre varer
4107 99 10
– – – Læder af hornkvæg (herunder bøfler)
6,5
A
4107 99 90
– – – Læder af dyr af hestefamilien
6,5
A
4112 00 00
Læder, yderligere beredt efter garvning eller "crusting", herunder pergamentbehandlet læder, af får og lam, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114
3,5
A
4113
Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, af andre dyr, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114
4113 10 00
– Af geder eller gedekid
3,5
A
4113 20 00
– Af svin
2
A
4113 30 00
– Af reptiler
2
A
4113 90 00
– I andre tilfælde
2
A
4114
Semsgarvet læder (vaskeskind); laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder
4114 10
– Semsgarvet læder (vaskeskind)
4114 10 10
– – Af fåre- eller lammeskind
2,5
A
4114 10 90
– – Af andre skind
2,5
A
4114 20 00
– Laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder
2,5
A
4115
Kunstlæder på basis af læder eller læderfibre, i plader eller bånd, også i ruller afklip og andet affald af læder eller af kunstlæder, ikke anvendeligt til fremstilling af lædervarer; læderstøv, læderpulver og lædermel
4115 10 00
– Kunstlæder på basis af læder eller læderfibre, i plader eller bånd, også i ruller
2,5
A
4115 20 00
– Afklip og andet affald af læder eller af kunstlæder, ikke anvendeligt til fremstilling af lædervarer; læderstøv, læderpulver og lædermel
fri
A
42
KAPITEL 42 - VARER AF LÆDER; SADELMAGERARBEJDER; REJSEARTIKLER, HÅNDTASKER OG LIGNENDE VARER; VARER AF TARME
4201 00 00
Sadelmagerarbejder til dyr (herunder skagler, snore, benbeskyttere, mundkurve, sadeltæpper, sadeltasker, hundedækkener og lignende varer), af ethvert materiale
2,7
A
4202
Kufferter, dokumentmapper, skoletasker, beautybokse, etuier og lignende beholdere til briller, kikkerter, fotografiapparater, musikinstrumenter, våben mv.; rejsetasker, isolerede tasker til transport af næringsmidler og drikkevarer, toilettasker, rygsække, håndtasker, indkøbstasker, tegnebøger, punge, kortetuier, cigaretetuier, tobakspunge, værktøjsetuier, sportstasker, flaskeholdere, smykkeskrin, pudderdåser, æsker til spisebestik samt lignende beholdere, af læder eller kunstlæder, af plader eller folier af plast, af tekstilmaterialer, af vulkanfiber eller af pap, eller helt eller i overvejende grad beklædt med disse materialer eller med papir
– Kufferter, dokumentmapper, skoletasker og lign.
4202 11
– – Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
4202 11 10
– – – Dokumentmapper, skoletasker og lign.
3
A
4202 11 90
– – – Andre varer
3
A
4202 12
– – Med yderside af plast eller tekstilmaterialer
– – – Af plader eller folier af plast
4202 12 11
– – – – Dokumentmapper, skoletasker og lign.
9,7
A
4202 12 19
– – – – Andre varer
9,7
A
4202 12 50
– – – Af støbt plast
5,2
A
– – – Af andre materialer, herunder vulkanfiber
4202 12 91
– – – – Dokumentmapper, skoletasker og lign.
3,7
A
4202 12 99
– – – – Andre varer
3,7
A
4202 19
– – I andre tilfælde
4202 19 10
– – – Af aluminium
5,7
A
4202 19 90
– – – Af andre materialer
3,7
A
– Håndtasker, også med skulderrem, herunder håndtasker uden hank
4202 21 00
– – Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
3
A
4202 22
– – Med yderside af plader eller folier af plast eller tekstilmaterialer
4202 22 10
– – – Af plader eller folier af plast
9,7
A
4202 22 90
– – – Af tekstilmaterialer
3,7
A
4202 29 00
– – I andre tilfælde
3,7
A
– Genstande, som almindeligvis bæres i lommen eller i håndtasken
4202 31 00
– – Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
3
A
4202 32
– – Med yderside af plader eller folier af plast eller tekstilmaterialer
4202 32 10
– – – Af plader eller folier af plast
9,7
A
4202 32 90
– – – Af tekstilmaterialer
3,7
A
4202 39 00
– – I andre tilfælde
3,7
A
– Andre varer
4202 91
– – Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
4202 91 10
– – – Rejsetasker, toilettasker, rygsække og sportstasker
3
A
4202 91 80
– – – Andre varer
3
A
4202 92
– – Med yderside af plader eller folier af plast eller tekstilmaterialer
– – – Af plader eller folier af plast
4202 92 11
– – – – Rejsetasker, toilettasker, rygsække og sportstasker
9,7
A
4202 92 15
– – – – Etuier og lign. til musikinstrumenter
6,7
A
4202 92 19
– – – – Andre varer
9,7
A
– – – Af tekstilmaterialer
4202 92 91
– – – – Rejsetasker, toilettasker, rygsække og sportstasker
2,7
A
4202 92 98
– – – – Andre varer
2,7
A
4202 99 00
– – I andre tilfælde
3,7
A
4203
Beklædningsgenstande og tilbehør dertil, af læder eller kunstlæder
4203 10 00
– Beklædningsgenstande
4
A
– Handsker og luffer
4203 21 00
– – Handsker til sportsbrug
9
A
4203 29
– – I andre tilfælde
4203 29 10
– – – Beskyttelseshandsker til erhvervsmæssig brug (arbejdshandsker)
9
A
– – – Andre handsker og luffer
4203 29 91
– – – – Til mænd og drenge
7
A
4203 29 99
– – – – I andre tilfælde
7
A
4203 30 00
– Bælter og skulderremme
5
A
4203 40 00
– Andet tilbehør til beklædningsgenstande
5
A
4205 00
Andre varer af læder eller kunstlæder
– Til teknisk brug
4205 00 11
– – Driv- og transportremme
2
A
4205 00 19
– – Andre varer
3
A
4205 00 90
– I andre tilfælde
2,5
A
4206 00 00
Varer af tarme, guldslagerhinde, blærer eller sener
1,7
A
43
KAPITEL 43 - PELSSKIND OG KUNSTIGT PELSSKIND SAMT VARER DERAF
4301
Rå pelsskind (herunder hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip, der er anvendelige til buntmagerarbejder), undtagen rå huder og skind henhørende under pos. 4101 , 4102  eller 4103
4301 10 00
– Af mink, hele, også uden hoved, hale eller ben
fri
A
4301 30 00
– Af astrakan, breitschwanz, caracul, persianer og lignende lammeskind, samt skind af indiske, kinesiske, mongolske eller tibetanske lam, hele, også uden hoved, hale eller ben
fri
A
4301 60 00
– Af ræv, hele, også uden hoved, hale eller ben
fri
A
4301 80
– Andre pelsskind, hele, også uden hoved, hale eller ben
4301 80 30
– – Af murmeldyr
fri
A
4301 80 50
– – Af rovdyr af kattefamilien
fri
A
4301 80 70
– – I andre tilfælde
fri
A
4301 90 00
– Hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip, der er anvendelige til buntmagerarbejder
fri
A
4302
Garvede eller beredte pelsskind (herunder hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip), også sammensatte (uden tilføjelse af andre materialer), undtagen varer henhørende under pos. 4303
– Pelsskind, hele, også uden hoved, hale eller ben, ikke sammensatte
4302 11 00
– – Af mink
fri
A
4302 19
– – Af andre dyr
4302 19 10
– – – Af bæver
fri
A
4302 19 20
– – – Af bisamrotte
fri
A
4302 19 30
– – – Af ræv
fri
A
4302 19 35
– – – Af kanin eller hare
fri
A
– – – Af sæl af enhver art
4302 19 41
– – – – Af grønlandssælunger ("whitecoats") eller klapmydsunger ("blue-backs")
2,2
A
4302 19 49
– – – – I andre tilfælde
2,2
A
4302 19 50
– – – Af havodder eller sumpbæver
2,2
A
4302 19 60
– – – Af murmeldyr
2,2
A
4302 19 70
– – – Af rovdyr af kattefamilien
2,2
A
– – – Af får eller lam
4302 19 75
– – – – Af astrakan, breitschwanz, caracul, persianer eller lignende lammeskind, samt skind af indiske, kinesiske, mongolske eller tibetanske lam
fri
A
4302 19 80
– – – – Af andre dyr
2,2
A
4302 19 95
– – – I andre tilfælde
2,2
A
4302 20 00
– Hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip, ikke sammensatte
fri
A
4302 30
– Hele pelsskind samt stykker eller afklip deraf, sammensatte
4302 30 10
– – Rykkede pelsskind
2,7
A
– – Andre varer
4302 30 21
– – – Af mink
2,2
A
4302 30 25
– – – Af kanin eller hare
2,2
A
4302 30 31
– – – Af astrakan, breitschwanz, caracul, persianer eller lignende lammeskind, samt skind af indiske, kinesiske, mongolske eller tibetanske lam
2,2
A
4302 30 41
– – – Af bisamrotte
2,2
A
4302 30 45
– – – Af ræv
2,2
A
– – – Af sæl af enhver art
4302 30 51
– – – – Af grønlandssælunger ("whitecoats") eller klapmydsunger ("blue-backs")
2,2
A
4302 30 55
– – – – I andre tilfælde
2,2
A
4302 30 61
– – – Af havodder eller sumpbæver
2,2
A
4302 30 71
– – – Af rovdyr af kattefamilien
2,2
A
4302 30 95
– – – I andre tilfælde
2,2
A
4303
Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre varer af pelsskind
4303 10
– Beklædningsgenstande og tilbehør dertil
4303 10 10
– – Af pelsskind af grønlandssælunger ("whitecoats") eller klapmydsunger ("blue-backs")
3,7
A
4303 10 90
– – I andre tilfælde
3,7
A
4303 90 00
– Andre varer
3,7
A
4304 00 00
Kunstigt pelsskind og varer deraf
3,2
A
IX
AFSNIT IX – TRÆ OG VARER DERAF; TRÆKUL; KORK OG VARER DERAF; KURVEMAGERARBEJDER OG ANDRE VARER AF FLETTEMATERIALER
44
KAPITEL 44 - TRÆ OG VARER DERAF; TRÆKUL
4401
Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld og træaffald, også agglomereret til briketter eller lignende former
4401 10 00
– Brænde
fri
A
– Træ i form af flis eller spåner
4401 21 00
– – Af nåletræ
fri
A
4401 22 00
– – Af andet træ
fri
A
4401 30
– Savsmuld og træaffald, også agglomereret til briketter eller lignende former
4401 30 10
– – Savsmuld
fri
A
4401 30 90
– – Andre varer
fri
A
4402
Trækul (herunder kul af nøddeskaller eller af nødder), også agglomereret
4402 10 00
– Af bambus
fri
A
4402 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
4403
Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller fire sider
4403 10 00
– Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller andre træbeskyttelsesmidler
fri
A
4403 20
– I andre tilfælde, af nåletræ
– – Af rødgran (Picea abies Karst.) eller almindelig ædelgran (
Abies alba Mill.
)
4403 20 11
– – – Rundtræ til opskæring
fri
A
4403 20 19
– – – Andre varer
fri
A
– – Af skovfyr (
Pinus sylvestris L.
)
4403 20 31
– – – Rundtræ til opskæring
fri
A
4403 20 39
– – – Andre varer
fri
A
– – I andre tilfælde
4403 20 91
– – – Rundtræ til opskæring
fri
A
4403 20 99
– – – Andre varer
fri
A
– I andre tilfælde, af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
4403 41 00
– – Mørkerød meranti, lyserød meranti og meranti bakau
fri
A
4403 49
– – Andre varer
4403 49 10
– – – Afrikansk mahogni, iroko og sapelli
fri
A
4403 49 20
– – – Okoumé
fri
A
4403 49 40
– – – Sipo
fri
A
4403 49 95
– – – Andre varer
fri
A
– I andre tilfælde
4403 91
– – Af eg (
Quercus
-arter)
4403 91 10
– – – Rundtræ til opskæring
fri
A
4403 91 90
– – – Andre varer
fri
A
4403 92
– – Af bøg (
Fagus
-arter)
4403 92 10
– – – Rundtræ til opskæring
fri
A
4403 92 90
– – – Andre varer
fri
A
4403 99
– – I andre tilfælde
4403 99 10
– – – Af poppel
fri
A
4403 99 30
– – – Af eucalyptus
fri
A
– – – Af birk
4403 99 51
– – – – Rundtræ til opskæring
fri
A
4403 99 59
– – – – Andre varer
fri
A
4403 99 95
– – – I andre tilfælde
fri
A
4404
Emner af træ til tøndebånd; stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller tilspidsede, men ikke savskårne i længderetningen; emner af træ til spadserestokke, paraplyskafter, værktøjsskafter og lign., groft tildannede eller afrundede, men ikke drejede, bøjede eller på anden måde bearbejdede; træspån og lign.
4404 10 00
– – Af nåletræ
fri
A
4404 20 00
– – Af andet træ
fri
A
4405 00 00
Træuld og træmel
fri
A
4406
Jernbane- og sporvejssveller af træ
4406 10 00
– Ikke imprægnerede
fri
A
4406 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
4407
Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm
4407 10
– Af nåletræ
4407 10 15
– – Slebet; samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
fri
A
– – I andre tilfælde
– – – Høvlet
4407 10 31
– – – – Af rødgran (
Picea abies Karst.
) eller almindelig ædelgran (
Abies alba Mill.
)
fri
A
4407 10 33
– – – – Af skovfyr (
Pinus sylvestris L.
)
fri
A
4407 10 38
– – – – I andre tilfælde
fri
A
– – – I andre tilfælde
4407 10 91
– – – – Af rødgran (
Picea abies Karst.
) eller almindelig ædelgran (
Abies alba Mill.
)
fri
A
4407 10 93
– – – – Af skovfyr (
Pinus sylvestris L.
)
fri
A
4407 10 98
– – – – I andre tilfælde
fri
A
– Af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
4407 21
– – Mahogni (
Swietenia
-arter)
4407 21 10
– – – Slebet; samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
2,5
A
– – – I andre tilfælde
4407 21 91
– – – – Høvlet
2
A
4407 21 99
– – – – I andre tilfælde
fri
A
4407 22
– – Virola, imbuia og balsa
4407 22 10
– – – Slebet; samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
2,5
A
– – – I andre tilfælde
4407 22 91
– – – – Høvlet
2
A
4407 22 99
– – – – I andre tilfælde
fri
A
4407 25
– – Mørkerød meranti, lyserød meranti og meranti bakau
4407 25 10
– – – Samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
2,5
A
– – – I andre tilfælde
4407 25 30
– – – – Høvlet
2
A
4407 25 50
– – – – Slebet
2,5
A
4407 25 90
– – – – I andre tilfælde
fri
A
4407 26
– – Hvid lauan, hvid meranti, hvid seraya, gul meranti og alan
4407 26 10
– – – Samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
2,5
A
– – – I andre tilfælde
4407 26 30
– – – – Høvlet
2
A
4407 26 50
– – – – Slebet
2,5
A
4407 26 90
– – – – I andre tilfælde
fri
A
4407 27
– – Sapelli
4407 27 10
– – – Slebet; samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
2,5
A
– – – I andre tilfælde
4407 27 91
– – – – Høvlet
2
A
4407 27 99
– – – – I andre tilfælde
fri
A
4407 28
– – Iroko
4407 28 10
– – – Slebet; samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
2,5
A
– – – I andre tilfælde
4407 28 91
– – – – Høvlet
2
A
4407 28 99
– – – – I andre tilfælde
fri
A
4407 29
– – I andre tilfælde
4407 29 15
– – – Samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
2,5
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Afrikansk mahogni, azobé, dibetou, ilomba, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, limba, makoré, mansonia, merbau, obeche, okoumé, para-palisander, ramin, rio-palisander, rosenpalisander, sipo, teak og tiama
– – – – – Høvlet
4407 29 20
– – – – – – Af para-palisander, rio-palisander og rosenpalisander
2
A
4407 29 25
– – – – – – I andre tilfælde
2
A
4407 29 45
– – – – – Slebet
2,5
A
– – – – – I andre tilfælde
4407 29 61
– – – – – – Azobé
fri
A
4407 29 68
– – – – – – Andre varer
fri
A
– – – – Andre varer
4407 29 83
– – – – – Høvlet
2
A
4407 29 85
– – – – – Slebet;
2,5
A
4407 29 95
– – – – – I andre tilfælde
fri
A
– I andre tilfælde
4407 91
– – Af eg (
Quercus
-arter)
4407 91 15
– – – Slebet; samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
fri
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Høvlet
4407 91 31
– – – – – Ikke-sammensatte parketstave
fri
A
4407 91 39
– – – – – Andre varer
fri
A
4407 91 90
– – – – I andre tilfælde
fri
A
4407 92 00
– – Af bøg (
Fagus
-arter)
fri
A
4407 93
– – Af løn (
Acer
-arter)
4407 93 10
– – – Høvlet samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
fri
A
– – – I andre tilfælde
4407 93 91
– – – – Slebet;
2,5
A
4407 93 99
– – – – I andre tilfælde
fri
A
4407 94
– – Af kirsebærtræ (
Prunus
-arter)
4407 94 10
– – – Høvlet samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
fri
A
– – – I andre tilfælde
4407 94 91
– – – – Slebet;
2,5
A
4407 94 99
– – – – I andre tilfælde
fri
A
4407 95
– – Af ask (
Fraxinus
-arter)
4407 95 10
– – – Høvlet samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
fri
A
– – – I andre tilfælde
4407 95 91
– – – – Slebet;
2,5
A
4407 95 99
– – – – I andre tilfælde
fri
A
4407 99
– – I andre tilfælde
4407 99 20
– – – Samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
fri
A
– – – I andre tilfælde
4407 99 25
– – – – Høvlet
fri
A
4407 99 40
– – – – Slebet;
2,5
A
– – – – I andre tilfælde
4407 99 91
– – – – – Af poppel
fri
A
4407 99 96
– – – – – Af tropisk træ
fri
A
4407 99 98
– – – – – I andre tilfælde
fri
A
4408
Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne plader fremstillet ved skæring af lamineret træ), til fremstilling af krydsfiner eller lignende lamineret træ samt træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over 6 mm
4408 10
– Af nåletræ
4408 10 15
– – Høvlet slebet; samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
3
A
– – I andre tilfælde
4408 10 91
– – – Træ til fremstilling af blyanter
fri
A
– – – Andre varer
4408 10 93
– – – – Af tykkelse 1 mm og derunder
4
A
4408 10 99
– – – – Af tykkelse over 1 mm
4
A
– Af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
4408 31
– – Mørkerød meranti, lyserød meranti og meranti bakau
4408 31 11
– – – Samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
4,9
A
– – – I andre tilfælde
4408 31 21
– – – – Høvlet
4
A
4408 31 25
– – – – Slebet;
4,9
A
4408 31 30
– – – – I andre tilfælde
6
A
4408 39
– – Andre varer
– – – Afrikansk mahogni, hvid lauan, limba, mahogni (
Swietenia
-arter), obeche, okoumé, para-palisander, rio-palisander, rosenpalisander, sapelli, sipo og virola
4408 39 15
– – – – Slebet; samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
4,9
A
– – – – I andre tilfælde
4408 39 21
– – – – – Høvlet
4
A
– – – – – I andre tilfælde
4408 39 31
– – – – – – Af tykkelse 1 mm og derunder
6
A
4408 39 35
– – – – – – Af tykkelse over 1 mm
6
A
– – – Andre varer
4408 39 55
– – – – Høvlet slebet; samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
3
A
– – – – I andre tilfælde
4408 39 70
– – – – – Træ til fremstilling af blyanter
fri
A
– – – – – Andre varer
4408 39 85
– – – – – – Af tykkelse 1 mm og derunder
4
A
4408 39 95
– – – – – – Af tykkelse over 1 mm
4
A
4408 90
– I andre tilfælde
4408 90 15
– – Høvlet slebet; samlet ende-til-ende, også høvlet eller slebet
3
A
– – I andre tilfælde
4408 90 35
– – – Træ til fremstilling af blyanter
fri
A
– – – Andre varer
4408 90 85
– – – – Af tykkelse 1 mm og derunder
4
A
4408 90 95
– – – – Af tykkelse over 1 mm
4
A
4409
Træ (herunder ikke-sammensatte parketstaver), profileret (pløjet, notet, falset, rejfet, kelet eller lignende) i hele længden på en eller flere kanter, ender eller overflader, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende
4409 10
– – Af nåletræ
4409 10 11
– – Rammelister til malerier, fotografier, spejle eller lignende genstande
fri
A
4409 10 18
– – Andre varer
fri
A
– Af andet træ
4409 21 00
– – Af bambus
fri
A
4409 29
– – I andre tilfælde
4409 29 10
– – – Rammelister til malerier, fotografier, spejle eller lignende genstande
fri
A
– – – Andre varer
4409 29 91
– – – – Ikke-sammensatte parketstave
fri
A
4409 29 99
– – – – Andre varer
fri
A
4410
Spånplader, OSB-plader og lignende plader (f.eks. waferboard) af træ eller andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler
– Af træ
4410 11
– – Spånplader
4410 11 10
– – – Ubearbejdet eller kun slebne
7
A
4410 11 30
– – – Belagt med papir imprægneret med melaminplast
7
A
4410 11 50
– – – Belagt med dekorative plastplader
7
A
4410 11 90
– – – I andre tilfælde
7
A
4410 12
– – OSB-plader
4410 12 10
– – – Ubearbejdet eller kun slebne
7
A
4410 12 90
– – – I andre tilfælde
7
A
4410 19 00
– – Andre varer
7
A
4410 90 00
– I andre tilfælde
7
A
4411
Træfiberplader og fiberplader af andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler
– Halvhårde fiberplader (MDF)
4411 12
– – Af tykkelse 5 mm og derunder
4411 12 10
– – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
7
A
4411 12 90
– – – I andre tilfælde
7
A
4411 13
– – Af tykkelse over 5 mm, men ikke over 9 mm
4411 13 10
– – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
7
A
4411 13 90
– – – I andre tilfælde
7
A
4411 14
– – Af tykkelse over 9 mm
4411 14 10
– – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
7
A
4411 14 90
– – – I andre tilfælde
7
A
– Andre varer
4411 92
– – Med densitet over 0,8 g/cm
3
4411 92 10
– – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
7
A
4411 92 90
– – – I andre tilfælde
7
A
4411 93
– – Med densitet over 0,5 g/cm
3
, men ikke over 0,8 g/cm
3
4411 93 10
– – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
7
A
4411 93 90
– – – I andre tilfælde
7
A
4411 94
– – Med densitet 0,5 g/cm
3
 og derunder
4411 94 10
– – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
7
A
4411 94 90
– – – I andre tilfælde
7
A
4412
Krydsfiner, finerede plader og lignende laminerede træprodukter
4412 10 00
– Af bambus
10
A
– Andet krydsfiner udelukkende bestående af plader af træ (bortset fra bambus), hvoraf hver enkelt er af højst 6 mm tykkelse
4412 31
– – Med mindst et udvendigt lag af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
4412 31 10
– – – Af afrikansk mahogni, hvid lauan, limba, lyserød meranti, mahogni (
Swietenia
-arter), mørkerød meranti, obeche, okoumé, para-palisander, rio-palisander, rosenpalisander, sapelli, sipo eller virola
10
A
4412 31 90
– – – I andre tilfælde
7
A
4412 32 00
– – Andre varer med mindst et udvendigt lag af andet træ end nåletræ
7
A
4412 39 00
– – I andre tilfælde
7
A
– Andre varer
4412 94
– – Stavlimet eller bloklimet finer
4412 94 10
– – – Med mindst et udvendigt lag af andet træ end nåletræ
10
A
4412 94 90
– – – I andre tilfælde
6
A
4412 99
– – I andre tilfælde
4412 99 30
– – – Indeholdende mindst et lag spånplader
6
A
4412 99 70
– – – I andre tilfælde
10
A
4413 00 00
Træ med forøget densitet, i blokke, plader, lameller eller profiler
fri
A
4414 00
Trærammer til malerier, fotografier, spejle eller lignende genstande
4414 00 10
– Af tropiske træsorter som nævnt i supplerende bestemmelse 2 til dette kapitel
2,5
A
4414 00 90
– Af andet træ
fri
A
4415
Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande af træ; kabeltromler af træ; lastpaller og lign., af træ; pallerammer af træ
4415 10
– Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande; kabeltromler
4415 10 10
– – Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande
4
A
4415 10 90
– – Kabeltromler
3
A
4415 20
– Lastpaller og lign.; pallerammer
4415 20 20
– – Flade paller; pallerammer
3
A
4415 20 90
– – Andre varer
4
A
4416 00 00
Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder tøndestaver
fri
A
4417 00 00
Værktøj og redskaber af træ; skafter, håndtag og lignende dele af træ til værktøj og redskaber; børstetræ, skafter og håndtag af træ til koste og børster; blokke og læster af træ til fodtøj
fri
A
4418
Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug, herunder lamelplader (celleplader) af træ, sammensatte gulvbrædder og tagspån ("shingles" og "shakes"), af træ
4418 10
– Vinduer, glasdøre og rammer dertil
4418 10 10
– – Af tropiske træsorter som nævnt i supplerende bestemmelse 2 til dette kapitel
3
A
4418 10 50
– – Af nåletræ
3
A
4418 10 90
– – I andre tilfælde
3
A
4418 20
– Døre og rammer dertil, samt dørtærskler
4418 20 10
– – Af tropiske træsorter som nævnt i supplerende bestemmelse 2 til dette kapitel
3
A
4418 20 50
– – Af nåletræ
fri
A
4418 20 80
– – I andre tilfælde
fri
A
4418 40 00
– Forskallinger til betonstøbning
fri
A
4418 50 00
– Tagspån ("shingles" og "shakes")
fri
A
4418 60 00
– Stolper og bjælker
fri
A
– Sammensatte gulvbrædder
4418 71 00
– – Til mosaikgulve
3
A
4418 72 00
– – I andre tilfælde, af flere lag træ
fri
A
4418 79 00
– – I andre tilfælde
fri
A
4418 90
– Andre varer
4418 90 10
– – Laminerede bjælker og lignende lamineret træ (limtræ)
fri
A
4418 90 80
– – Andre varer
fri
A
4419 00
Bordservice og køkkenudstyr, af træ
4419 00 10
– Af tropiske træsorter som nævnt i supplerende bestemmelse 2 til dette kapitel
fri
A
4419 00 90
– Af andet træ
fri
A
4420
Indlagt træ og træmosaik; æsker, skrin og etuier til smykker eller bestik samt lignende varer af træ; statuetter og andre dekorationsgenstande af træ; boligudstyr af træ, ikke henhørende under kapitel 94
4420 10
– Statuetter og andre dekorationsgenstande, af træ
4420 10 11
– – Af tropiske træsorter som nævnt i supplerende bestemmelse 2 til dette kapitel
3
A
4420 10 19
– – Af andet træ
fri
A
4420 90
– Andre varer
4420 90 10
– – Indlagt træ og træmosaik;
4
A
– – Andre varer
4420 90 91
– – – Af tropiske træsorter som nævnt i supplerende bestemmelse 2 til dette kapitel
3
A
4420 90 99
– – – I andre tilfælde
fri
A
4421
Andre varer af træ
4421 10 00
– Bøjler til tøj
fri
A
4421 90
– Andre varer
4421 90 91
– – Af træfiberplader og lign.
4
A
4421 90 98
– – I andre tilfælde
fri
A
45
KAPITEL 45 - KORK OG VARER DERAF
4501
Naturkork, rå eller groft bearbejdet; korkaffald; knust, granuleret eller pulveriseret kork
4501 10 00
– Naturkork, rå eller groft bearbejdet
fri
A
4501 90 00
– Andre varer
fri
A
4502 00 00
Naturkork, hvis yderste barklag er fjernet eller som er groft tilskåret i firkantede stykker, eller tilskåret i rektangulære eller kvadratiske blokke, plader, folier eller bånd (herunder skarpkantede emner til propper)
fri
A
4503
Varer af naturkork
4503 10
– Propper
4503 10 10
– – Cylindriske
4,7
A
4503 10 90
– – I andre tilfælde
4,7
A
4503 90 00
– Andre varer
4,7
A
4504
Preskork (med eller uden bindemiddel) og varer deraf
4504 10
– Blokke, tavler, plader, folier og bånd; fliser af enhver form; massive cylindre, herunder rondeller
– Propper
4504 10 11
– – – Til mousserende vin, også med påsat skive af naturkork
4,7
A
4504 10 19
– – – I andre tilfælde
4,7
A
– – Andre varer
4504 10 91
– – – Med bindemiddel
4,7
A
4504 10 99
– – – I andre tilfælde
4,7
A
4504 90
– Andre varer
4504 90 20
– – Propper
4,7
A
4504 90 80
– – Andre varer
4,7
A
46
KAPITEL 46 – KURVEMAGERARBEJDER OG ANDRE VARER AF FLETTEMATERIALER
4601
Flettede lidser og lignende varer af flettematerialer, også samlede til bånd; flettematerialer samt flettede lidser og lignende varer af flettematerialer, i pladeform, sammenbundne eller vævede, også i form af færdigvarer (f.eks. måtter, tæpper og skærme)
– Måtter, tæpper og skærme af vegetabilske materialer
4601 21
– – Af bambus
4601 21 10
– – – Af flettede lidser og lignende varer af flettematerialer
3,7
A
4601 21 90
– – – Af andre flettematerialer
2,2
A
4601 22
– – Af spanskrør
4601 22 10
– – – Af flettede lidser og lignende varer af flettematerialer
3,7
A
4601 22 90
– – – Af andre flettematerialer
2,2
A
4601 29
– – I andre tilfælde
4601 29 10
– – – Af flettede lidser og lignende varer af flettematerialer
3,7
A
4601 29 90
– – – Af andre flettematerialer
2,2
A
– Andre varer
4601 92
– – Af bambus
4601 92 05
– – – Flettede lidser og lignende varer af flettematerialer, også samlede til bånd
fri
A
– – – Andre varer
4601 92 10
– – – – Af flettede lidser og lignende varer af flettematerialer
3,7
A
4601 92 90
– – – – Af andre flettematerialer
2,2
A
4601 93
– – Af spanskrør
4601 93 05
– – – Flettede lidser og lignende varer af flettematerialer, også samlede til bånd
fri
A
– – – Andre varer
4601 93 10
– – – – Af flettede lidser og lignende varer af flettematerialer
3,7
A
4601 93 90
– – – – Af andre flettematerialer
2,2
A
4601 94
– – Af andre vegetabilske materialer
4601 94 05
– – – Flettede lidser og lignende varer af flettematerialer, også samlede til bånd
fri
A
– – – Andre varer
4601 94 10
– – – – Af flettede lidser og lignende varer af flettematerialer
3,7
A
4601 94 90
– – – – Af andre flettematerialer
2,2
A
4601 99
– – I andre tilfælde
4601 99 05
– – – Flettede lidser og lignende varer af flettematerialer, også samlede til bånd
1,7
A
– – – Andre varer
4601 99 10
– – – – Af flettede lidser og lignende varer af flettematerialer
4,7
A
4601 99 90
– – – – Af andre flettematerialer
2,7
A
4602
Kurvemagerarbejder og andre varer fremstillet direkte af flettematerialer eller af de under pos. 4601  hørende varer; varer af luffa
– Af vegetabilske materialer
4602 11 00
– – Af bambus
3,7
A
4602 12 00
– – Af spanskrør
3,7
A
4602 19
– – I andre tilfælde
4602 19 10
– – – Flaskehylstre
1,7
A
– – – Andre varer
4602 19 91
– – – – Kurvemagerarbejder og andre varer fremstillet direkte af flettematerialer
3,7
A
4602 19 99
– – – – Andre varer
3,7
A
4602 90 00
– I andre tilfælde
4,7
A
X
AFSNIT X - PAPIRMASSE AF TRÆ ELLER ANDRE CELLULOSEHOLDIGE MATERIALER; GENBRUGSPAPIR OG -PAP (AFFALD); PAPIR OG PAP SAMT VARER DERAF
47
KAPITEL 47 - PAPIRMASSE AF TRÆ ELLER ANDRE CELLULOSEHOLDIGE MATERIALER; GENBRUGSPAPIR OG -PAP (AFFALD)
4701 00
Mekanisk træmasse
4701 00 10
– Termomekanisk træmasse
fri
A
4701 00 90
– Anden mekanisk træmasse
fri
A
4702 00 00
Dissolvingmasse af kemisk træmasse
fri
A
4703
Kemisk træmasse (natroncellulose eller sulfatcellulose), undtagen dissolvingmasse
– Ubleget
4703 11 00
– – Af nåletræ
fri
A
4703 19 00
– – Af andet træ
fri
A
– Halvbleget eller bleget
4703 21 00
– – Af nåletræ
fri
A
4703 29 00
– – Af andet træ
fri
A
4704
Kemisk træmasse (sulfitcellulose), undtagen dissolvingmasse
– Ubleget
4704 11 00
– – Af nåletræ
fri
A
4704 19 00
– – Af andet træ
fri
A
– Halvbleget eller bleget
4704 21 00
– – Af nåletræ
fri
A
4704 29 00
– – Af andet træ
fri
A
4705 00 00
Træmasse fremstillet ved en kombineret kemisk-mekanisk proces
fri
A
4706
Papirmasse fremstillet af genbrugspapir og -pap (affald) eller af andre celluloseholdige materialer
4706 10 00
– Af bomuldslinters
fri
A
4706 20 00
– Papirmasse fremstillet af genbrugspapir og -pap (affald)
fri
A
4706 30 00
– I andre tilfælde, af bambus
fri
A
– I andre tilfælde
4706 91 00
– – Mekanisk masse
fri
A
4706 92 00
– – Kemisk masse
fri
A
4706 93 00
– – Halvkemisk masse
fri
A
4707
Genbrugspapir og -pap (affald)
4707 10 00
– Af ubleget kraftpapir eller kraftpap samt af bølgepapir og bølgepap
fri
A
4707 20 00
– Af andet papir eller pap, hovedsagelig fremstillet af bleget kemisk masse, ikke farvet i massen
fri
A
4707 30
– Af papir eller pap, hovedsagelig fremstillet af mekanisk masse (f.eks. aviser, blade og lignende tryksager)
4707 30 10
– – Gamle og usolgte aviser og ugeblade, telefonbøger, brochurer og reklametryksager
fri
A
4707 30 90
– – Andre varer
fri
A
4707 90
– Andre varer, herunder usorteret affald
4707 90 10
– – Usorteret
fri
A
4707 90 90
– – Sorteret
fri
A
48
KAPITEL 48 - PAPIR OG PAP; VARER AF PAPIRMASSE, PAPIR OG PAP
4801 00 00
Avispapir, i ruller og ark
fri
A
4802
Papir og pap, ikke belagt, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug, ikke-perforeret papir til hulkort og hulbånd, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, uanset størrelse, undtagen papir henhørende under pos. 4801  eller 4803 ; håndgjort papir og pap
4802 10 00
– Håndgjort papir og pap
fri
A
4802 20 00
– Råpapir og -pap, af den art der anvendes til lysfølsomt, varmefølsomt eller elektrofølsomt papir og pap
fri
A
4802 40
– Tapetråpapir
4802 40 10
– – Træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse på ikke over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde
fri
A
4802 40 90
– – I andre tilfælde
fri
A
– Andet papir og pap, træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på ikke over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde
4802 54 00
– – Af vægt under 40 g pr. m
2
fri
A
4802 55
– – Af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 150 g pr. m
2
, i ruller
4802 55 15
– – – Af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men under 60 g pr. m
2
fri
A
4802 55 25
– – – Af vægt 60 g pr. m
2
 eller derover, men under 75 g pr. m
2
fri
A
4802 55 30
– – – Af vægt 75 g pr. m
2
 eller derover, men under 80 g pr. m
2
fri
A
4802 55 90
– – – Af vægt 80 g pr. m
2
 og derover
fri
A
4802 56
– – Af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 150 g pr. m
2
, i ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 435 mm og den anden ikke 297 mm, i udfoldet stand
4802 56 20
– – – Hvis ene sidelængde måler 297 mm og den anden 210 mm (A4-format)
fri
A
4802 56 80
– – – I andre tilfælde
fri
A
4802 57 00
– – I andre tilfælde, af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 150 g pr. m
2
fri
A
4802 58
– – Af vægt over 150 g pr. m
2
4802 58 10
– – – I ruller
fri
A
4802 58 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
– Andet papir og pap, med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på over 10 vægtprocent af den samlede fiber-mængde
4802 61
– – I ruller
4802 61 15
– – – Af vægt under 72 g pr. m
2
 og med indhold af mekanisk træmasse på over 50 vægtprocent af den samlede fibermængde
fri
A
4802 61 80
– – – I andre tilfælde
fri
A
4802 62 00
– – I ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 435 mm og den anden ikke 297 mm, i udfoldet stand
fri
A
4802 69 00
– – I andre tilfælde
fri
A
4803 00
Papir, af den art der anvendes til toiletpapir, renseservietter, håndklæder og servietter, og lignende papir til husholdnings- eller toiletbrug, samt cellulosevat og cellulosefiberdug, også kreppet, plisseret, mønsterpresset, mønsterpræget, perforeret, med farvet eller dekoreret overflade eller med påtryk, i ruller eller ark
4803 00 10
– Cellulosevat
fri
A
– Kreppet papir og cellulosefiberdug (tissue), af vægt pr. lag
4803 00 31
– – Ikke over 25 g pr. m
2
fri
A
4803 00 39
– – Over 25 g pr. m
2
fri
A
4803 00 90
– Andre varer
fri
A
4804
Kraftpapir og kraftpap, ikke belagt, i ruller og ark, undtagen varer henhørende under pos. 4802  eller 4803
– Kraftliner
4804 11
– – Ubleget
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
4804 11 11
– – – – Af vægt under 150 g pr. m
2
fri
A
4804 11 15
– – – – Af vægt 150 g pr. m
2
 eller derover, men under 175 g pr. m
2
fri
A
4804 11 19
– – – Af vægt 175 g pr. m
2
 og derover
fri
A
4804 11 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
4804 19
– – I andre tilfælde
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
– – – – Bestående af et eller flere ublegede lag og et udvendigt lag, der er bleget, halvbleget eller farvet, af vægt pr. m
2
4804 19 11
– – – – – Under 150 g
fri
A
4804 19 15
– – – – 150 g eller derover, men under 175 g
fri
A
4804 19 19
– – – – – 175 g eller derover
fri
A
– – – – I andre tilfælde, af vægt pr. m
2
4804 19 31
– – – – – Under 150 g
fri
A
4804 19 38
– – – – – 150 g eller derover
fri
A
4804 19 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
– Sækkepapir
4804 21
– – Ubleget
4804 21 10
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
fri
A
4804 21 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
4804 29
– – I andre tilfælde
4804 29 10
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
fri
A
4804 29 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
– Andet kraftpapir og kraftpap af vægt ikke over 150 g pr. m
2
4804 31
– – Ubleget
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
4804 31 51
– – – – Kraftpapir til isolering af elektriske kabler og komponenter
fri
A
4804 31 58
– – – – Andre varer
fri
A
4804 31 80
– – – I andre tilfælde
fri
A
4804 39
– – I andre tilfælde
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
4804 39 51
– – – – Ensartet bleget i massen
fri
A
4804 39 58
– – – – I andre tilfælde
fri
A
4804 39 80
– – – I andre tilfælde
fri
A
– Andet kraftpapir og kraftpap af vægt over 150 g pr. m
2
, men under 225 g pr. m
2
4804 41
– – Ubleget
4804 41 10
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
fri
A
– – – I andre tilfælde
4804 41 91
– – – – Saturating kraft
fri
A
4804 41 99
– – – – Andre varer
fri
A
4804 42
– – Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde
4804 42 10
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
fri
A
4804 42 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
4804 49
– – I andre tilfælde
4804 49 10
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
fri
A
4804 49 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
– Andet kraftpapir og kraftpap af vægt 225 g pr. m
2
 eller derover
4804 51
– – Ubleget
4804 51 10
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
fri
A
4804 51 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
4804 52
– – Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde
4804 52 10
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
fri
A
4804 52 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
4804 59
– – I andre tilfælde
4804 59 10
– – – Med indhold af sulfat- eller natroncellulose af nåletræ på 80 vægtprocent og derover af den samlede fibermængde
fri
A
4804 59 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
4805
Andet papir og pap, ikke belagt, i ruller eller ark, ikke yderligere bearbejdet eller behandlet end nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel
– Papir til indlæg i bølgepap (fluting)
4805 11 00
– – Halvkemisk papir til indlæg i bølgepap (fluting)
fri
A
4805 12 00
– – Af masse af halm
fri
A
4805 19
– – Andre varer
4805 19 10
– – – Wellenstoff
fri
A
4805 19 90
– – – Andre varer
fri
A
– Testliner (af genbrugsmasse)
4805 24 00
– – Af vægt ikke over 150 g pr. m
2
fri
A
4805 25 00
– – Af vægt over 150 g pr. m
2
fri
A
4805 30
– Sulfitpapir til indpakning
4805 30 10
– – Af vægt under 30 g pr. m
2
fri
A
4805 30 90
– – Af vægt 30 g pr. m
2
 eller derover
fri
A
4805 40 00
– Filtrerpapir og filtrerpap
fri
A
4805 50 00
– Kludepapir og kludepap
fri
A
– Andre varer
4805 91 00
– – Af vægt ikke over 150 g pr. m
2
fri
A
4805 92 00
– – Af vægt over 150 g pr. m
2
, men under 225 g pr. m
2
fri
A
4805 93
– – – Af vægt 225 g pr. m
2
 eller derover
4805 93 20
– – – Af genbrugspapir
fri
A
4805 93 80
– – – I andre tilfælde
fri
A
4806
Ægte pergamentpapir og -pap, imiteret pergamentpapir, kalkerpapir og pergamyn samt andet glittet gennemsigtigt eller gennemskinneligt papir, i ruller og ark
4806 10 00
– Ægte pergamentpapir og -pap
fri
A
4806 20 00
– Imiteret pergamentpapir
fri
A
4806 30 00
– Kalkerpapir
fri
A
4806 40
Pergamyn og andet glittet gennemsigtigt eller gennemskinneligt papir
4806 40 10
– – Pergamyn
fri
A
4806 40 90
– – Andre varer
fri
A
4807 00
Papir og pap bestående af sammenklæbede lag af papir eller pap, uden imprægnering eller belægning på overfladen, også med indvendig forstærkning, i ruller og ark
4807 00 30
– Af genbrugspapir, også belagt med papir
fri
A
4807 00 80
– I andre tilfælde
fri
A
4808
Bølgepapir og bølgepap, også med påklæbede plane flader, samt kreppet, plisseret, mønsterpresset, mønsterpræget og perforeret papir, i ruller eller ark, undtagen varer henhørende under pos. 4803
4808 10 00
– Bølgepapir og bølgepap, også perforeret
fri
A
4808 20 00
– Sækkepapir, kreppet eller plisseret, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
fri
A
4808 30 00
– Andet kraftpapir, kreppet eller plisseret, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
fri
A
4808 90 00
– Andre varer
fri
A
4809
Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir (herunder belagt eller imprægneret papir til stencils eller offsetplader), også med påtryk, i ruller eller ark
4809 20
– Selvkopierende papir
4809 20 10
– – I ruller
fri
A
4809 20 90
– – I ark
fri
A
4809 90
– Andre varer
4809 90 10
– – Karbonpapir og lignende kopieringspapir
fri
A
4809 90 90
– – Andre varer
fri
A
4810
Papir og pap belagt på den ene eller på begge sider med kaolin eller andre uorganiske stoffer, også med bindemiddel, uden anden belægning, også med farvet eller dekoreret overflade eller med påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, uanset størrelse
Papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug, træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på ikke over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde
4810 13
– – I ruller
4810 13 20
– – – Papir og pap, af den art der anvendes til lysfølsomt, varmefølsomt eller elektrofølsomt papir og pap, af vægt ikke over 150 g pr. m
2
fri
A
4810 13 80
– – – Andre varer
fri
A
4810 14
– – I ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 435 mm og den anden ikke 297 mm, i udfoldet stand
4810 14 20
– – – Papir og pap, af den art der anvendes til lysfølsomt, varmefølsomt eller elektrofølsomt papir og pap, af vægt ikke over 150 g pr. m
2
fri
A
4810 14 80
– – – Andre varer
fri
A
4810 19
– – I andre tilfælde
4810 19 10
– – – Papir og pap, af den art der anvendes til lysfølsomt, varmefølsomt eller elektrofølsomt papir og pap, af vægt ikke over 150 g pr. m
2
fri
A
4810 19 90
– – – Andre varer
fri
A
– Papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug, med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde
4810 22
– – "Light weight coated" (LWC) papir
4810 22 10
– – – I ruller af bredde over 15 cm eller i ark med én sidelængde over 36 cm og den anden over 15 cm, i udfoldet stand
fri
A
4810 22 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
4810 29
– – Andre varer
4810 29 30
– – – I ruller
fri
A
4810 29 80
– – – I andre tilfælde
fri
A
– Kraftpapir og kraftpap, undtagen af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug
4810 31 00
– – Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde, af vægt ikke over 150 g pr. m
2
fri
A
4810 32
– – Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde, af vægt over 150 g pr. m
2
4810 32 10
– – – Belagt med kaolin
fri
A
4810 32 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
4810 39 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Andet papir og pap
4810 92
– – Flerlaget
4810 92 10
– – – Med alle lag bleget
fri
A
4810 92 30
– – – Med kun et af yderlagene bleget
fri
A
4810 92 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
4810 99
– – I andre tilfælde
4810 99 10
– – – Bleget papir og pap, belagt med kaolin
fri
A
4810 99 30
– – – Belagt med glimmerpulver
fri
A
4810 99 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
4811
Papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, overtrukket, imprægneret, belagt, farvet eller dekoreret på overfladen eller med påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, uanset størrelse, undtagen varer henhørende under pos. 4803 , 4809  og 4810
4811 10 00
– Papir og pap, behandlet med tjære, bitumen eller asfalt
fri
A
– Papir og pap, belagt med klæbestof
4811 41
– – Selvklæbende
4811 41 20
– – – Af bredde ikke over 10 cm og med klæbemiddel af ikke-vulkaniseret naturgummi eller syntetgummi
fri
A
4811 41 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
4811 49 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med plast (undtagen klæbestof)
4811 51 00
– – Bleget, af vægt over 150 g pr. m
2
fri
A
4811 59 00
– – I andre tilfælde
fri
A
4811 60 00
– Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med voks, paraffin, stearin, olie eller glycerin
fri
A
4811 90 00
– Andet papir og pap samt cellulosevat og cellulosefiberdug
fri
A
4812 00 00
Filtrerblokke og filtrerplader af papirmasse
fri
A
4813
Cigaretpapir, også tilskåret, i hæfter eller i form af hylstre
4813 10 00
– I hæfter eller i form af hylstre
fri
A
4813 20 00
– I ruller af bredde ikke over 5 cm
fri
A
4813 90
– I andre tilfælde
4813 90 10
– – I ruller af bredde over 5 cm, men ikke over 15 cm
fri
A
4813 90 90
– – I andre tilfælde
fri
A
4814
Tapet og lignende vægbeklædning; gennemskinneligt vinduespapir
4814 10 00
– "Ingrain-papir"
fri
A
4814 20 00
– Tapet og lignende vægbeklædning bestående af papir, der på overfladen er overtrukket eller belagt med et lag plast, der er kornet, mønsterpresset, mønsterpræget, farvet, mønstertrykt eller på anden måde dekoreret
fri
A
4814 90
– Andre varer
4814 90 10
– – Tapet og lignende vægbeklædning bestående af papir, der er kornet, mønsterpresset, mønsterpræget, farvet, mønstertrykt eller på anden måde dekoreret, belagt med et gennemsigtigt beskyttelseslag af plast
fri
A
4814 90 80
– – Andre varer
fri
A
4816
Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir (undtagen varer henhørende under pos. 4809 ), stencils og offsetplader af papir, også i æsker
4816 20 00
– Selvkopierende papir
fri
A
4816 90 00
– Andre varer
fri
A
4817
Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort, af papir eller pap; æsker, mapper og lignende af papir eller pap, indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter mv.
4817 10 00
– Konvolutter
fri
A
4817 20 00
– Lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort
fri
A
4817 30 00
– Æsker, mapper og lignende af papir eller pap, indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter mv.
fri
A
4818
Toiletpapir og lignende papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug, af den art der anvendes til husholdnings- eller hygiejnebrug, i ruller af bredde ikke over 36 cm eller i tilskåret form; lommetørklæder, renseservietter, håndklæder, duge, servietter, bleer, hygiejnebind og -tamponer, lagner og lignende varer til husholdnings-, hygiejne- eller hospitalsbrug, beklædningsgenstande og tilbehør dertil, af papirmasse, papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug
4818 10
– Toiletpapir
4818 10 10
– – Af vægt pr. lag ikke over 25 g pr. m
2
fri
A
4818 10 90
– – Af vægt pr. lag over 25 g pr. m
2
fri
A
4818 20
– Lommetørklæder, renseservietter og håndklæder
4818 20 10
– – Lommetørklæder og renseservietter
fri
A
– – Håndklæder
4818 20 91
– – – I ruller
fri
A
4818 20 99
– – – I andre tilfælde
fri
A
4818 30 00
– Duge og servietter
fri
A
4818 40
– Hygiejnebind og -tamponer, bleer og bleindlæg til spædbørn og lignende varer til hygiejnebrug
– – Hygiejnebind og -tamponer og lignende varer
4818 40 11
– – – Hygiejnebind
fri
A
4818 40 13
– – – Hygiejnetamponer
fri
A
4818 40 19
– – – Andre varer
fri
A
4818 40 90
– – Bleer og bleindlæg til spædbørn og lignende varer til hygiejnebrug
fri
A
4818 50 00
– Beklædningsgenstande og tilbehør dertil
fri
A
4818 90
– Andre varer
4818 90 10
– – Varer, af den art der anvendes til kirurgisk, medicinsk eller sanitær brug, ikke i pakninger til detailsalg
fri
A
4818 90 90
– – Andre varer
fri
A
4819
Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug; kartoteksæsker, brevbakker og lignende varer af papir eller pap, af den art der anvendes i kontorer, butikker og lign.
4819 10 00
– Æsker og kartoner af bølgepapir eller bølgepap
fri
A
4819 20 00
– Sammenfoldelige æsker og kartoner, ikke af bølgepapir eller bølgepap
fri
A
4819 30 00
– Sække og poser af bredde i bunden 40 cm eller derover
fri
A
4819 40 00
– Andre sække og poser, herunder kræmmerhuse
fri
A
4819 50 00
– Andre emballagegenstande, herunder omslag til grammofonplader
fri
A
4819 60 00
– Kartoteksæsker, brevbakker og lignende varer, af den art der anvendes i kontorer, butikker og lign.
fri
A
4820
Protokoller, regnskabsbøger, notesbøger, ordrebøger, kvitteringsblokke, brevpapirsblokke, notesblokke, dagbøger og lignende varer, stilehæfter, skriveunderlag, samlebind og dokumentomslag, blanketsæt og kopieringssæt samt lignende varer af papir eller pap; album til prøver eller samlinger samt bogomslag, af papir eller pap
4820 10
– Protokoller, regnskabsbøger, notesbøger, ordrebøger, kvitteringsblokke, brevpapirsblokke, notesblokke, dagbøger og lignende varer
4820 10 10
– – Protokoller, regnskabsbøger, ordrebøger og kvitteringsblokke
fri
A
4820 10 30
– – Notesbøger, brevpapirsblokke og notesblokke
fri
A
4820 10 50
– – Dagbøger
fri
A
4820 10 90
– – Andre varer
fri
A
4820 20 00
– Stilehæfter
fri
A
4820 30 00
– Samlebind (bortset fra bogomslag) og dokumentomslag
fri
A
4820 40
– Blanketsæt og kopieringssæt
4820 40 10
– – I løbende baner
fri
A
4820 40 90
– – I andre tilfælde
fri
A
4820 50 00
– Album til prøver eller samlinger
fri
A
4820 90 00
– Andre varer
fri
A
4821
Etiketter og mærkesedler af enhver art, af papir eller pap, også med påtryk
4821 10
– Med påtryk
4821 10 10
– – Selvklæbende
fri
A
4821 10 90
– – I andre tilfælde
fri
A
4821 90
– I andre tilfælde
4821 90 10
– – Selvklæbende
fri
A
4821 90 90
– – I andre tilfælde
fri
A
4822
Bobiner, spoler og lignende varer af papirmasse, papir eller pap, også perforerede eller hærdede
4822 10 00
– Af den art der anvendes til opvinding af tekstilgarn
fri
A
4822 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
4823
Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, tilskåret; andre varer af papirmasse, papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug
4823 20 00
– Filtrerpapir og filtrerpap
fri
A
4823 40 00
– Diagrampapir i ruller, ark eller skiver
fri
A
– Bakker, fade, tallerkener, bægre og lignende varer, af papir eller pap
4823 61 00
– – Af bambus
fri
A
4823 69
– – I andre tilfælde
4823 69 10
– – – Bakker, fade og tallerkener
fri
A
4823 69 90
– – – Andre varer
fri
A
4823 70
– Formstøbte eller formpressede varer af papirmasse
4823 70 10
– – Ægemballage af papirmasse
fri
A
4823 70 90
– – Andre varer
fri
A
4823 90
– Andre varer
4823 90 40
– – Papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug
fri
A
4823 90 85
– – Andre varer
fri
A
49
KAPITEL 49 - BØGER, AVISER, BILLEDER OG ANDRE TRYKSAGER; HÅNDSKREVNE ELLER MASKINSKREVNE ARBEJDER SAMT TEGNINGER
4901
Trykte bøger, brochurer og lignende tryksager, også som enkelte ark
4901 10 00
– Som enkeltark, også sammenfoldede
fri
A
– I andre tilfælde
4901 91 00
– – Ordbøger og leksika, også i hæfter
fri
A
4901 99 00
– – Andre varer
fri
A
4902
Aviser og tidsskrifter, også illustrerede eller med indhold af reklamer
4902 10 00
– Udgivet mindst 4 gange ugentlig
fri
A
4902 90
– I andre tilfælde
4902 90 10
– – Udgivet én gang ugentlig
fri
A
4902 90 30
– – Udgivet én gang månedlig
fri
A
4902 90 90
– – I andre tilfælde
fri
A
4903 00 00
Børnebilledbøger samt tegne- eller malebøger til børn
fri
A
4904 00 00
Noder, håndskrevne eller trykte, også indbundne eller illustrerede
fri
A
4905
Landkort, søkort og lignende kort af enhver art (herunder atlas, vægkort samt topografiske kort og glober), trykte
4905 10 00
– Glober
fri
A
– Andre varer
4905 91 00
– – I bogform
fri
A
4905 99 00
– – I andre tilfælde
fri
A
4906 00 00
Bygnings- og maskintegninger samt andre tegninger til industrielle, kommercielle, topografiske eller lignende formål, fremstillet i hånden (originale); håndskrevne tekster; fotografiske reproduktioner på lysfølsomt papir samt karbonkopier af ovennævnte varer
fri
A
4907 00
Umakulerede frimærker, stempelmærker og lignende mærker, der er gangbare eller bliver gangbare i det land, hvor de har eller vil få en godkendt pålydende værdi; stempelpapir; pengesedler; checks; aktier, obligationer og lignende værdipapirer
4907 00 10
– Umakulerede frimærker, stempelmærker og lignende mærker
fri
A
4907 00 30
– Pengesedler
fri
A
4907 00 90
– Andre varer
fri
A
4908
Overføringsbilleder af enhver art
4908 10 00
– Med indhold af ikke-frittet glasmasse
fri
A
4908 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
4909 00
Postkort, trykte eller illustrerede; trykte kort med lykønskninger eller personlige meddelelser, også illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat udstyr
4909 00 10
– Postkort, trykte eller illustrerede;
fri
A
4909 00 90
– Andre varer
fri
A
4910 00 00
Kalendere af enhver art, trykte, herunder kalenderblokke
fri
A
4911
Andre tryksager, herunder trykte billeder og fotografier
4911 10
– Reklametryksager, varekataloger og lignende varer
4911 10 10
– – Varekataloger
fri
A
4911 10 90
– – Andre varer
fri
A
– Andre tryksager
4911 91 00
– – Billeder, tegninger og fotografier
fri
A
4911 99 00
– – Andre varer
fri
A
XI
AFSNIT XI - TEKSTILVARER
50
KAPITEL 50 - NATURSILKE
5001 00 00
Kokoner, anvendelige til afhaspning
fri
A
5002 00 00
Natursilke, usnoet eller kun svagt snoet
fri
A
5003 00 00
Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning, samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale)
fri
A
5004 00
Garn af natursilke (undtagen garn af affald af natursilke), ikke i detailsalgsoplægninger
5004 00 10
– Ubleget, afkogt eller bleget
4
A
5004 00 90
– I andre tilfælde
4
A
5005 00
Garn af affald af natursilke, ikke i detailsalgsoplægninger
5005 00 10
– Ubleget, afkogt eller bleget
2,9
A
5005 00 90
– I andre tilfælde
2,9
A
5006 00
Garn af natursilke eller affald af natursilke, i detailsalgsoplægninger; fishgut
5006 00 10
– Garn af natursilke
5
A
5006 00 90
– Garn af bourettesilke eller andet affald af natursilke; fishgut
2,9
A
5007
Vævet stof af natursilke eller af affald af natursilke
5007 10 00
– Af bourettesilke
3
A
5007 20
– Andre varer, med indhold af natursilke eller affald af natursilke, undtagen bourettesilke, på 85 vægtprocent og derover
– – Crepestoffer
5007 20 11
– – – Ublegede, afkogte eller blegede
6,9
A
5007 20 19
– – – I andre tilfælde
6,9
A
– – Pongée, habutai, honan, shantung, corah og lignende østasiatiske stoffer, helt af natursilke (ikke blandet med schappesilke, bourettesilke eller andre tekstilmaterialer)
5007 20 21
– – – Med taftbinding, ubleget eller kun afkogt
5,3
A
– – – I andre tilfælde
5007 20 31
– – – – Med taftbinding
7,5
A
5007 20 39
– – – – I andre tilfælde
7,5
A
– – Andre varer
5007 20 41
– – – Åbne stoffer
7,2
A
– – – Andre varer
5007 20 51
– – – – Ublegede, afkogte eller blegede
7,2
A
5007 20 59
– – – – Farvede
7,2
A
– – – – Af garn af forskellige farver
5007 20 61
– – – – – Af bredde over 57 cm, men ikke over 75 cm
7,2
A
5007 20 69
– – – – – I andre tilfælde
7,2
A
5007 20 71
– – – – Trykte
7,2
A
5007 90
– Andre varer
5007 90 10
– – Ublegede, afkogte eller blegede
6,9
A
5007 90 30
– – Farvede
6,9
A
5007 90 50
– – Af garn af forskellige farver
6,9
A
5007 90 90
– – Trykte
6,9
A
51
KAPITEL 51 - ULD SAMT FINE ELLER GROVE DYREHÅR; GARN OG VÆVET STOF AF HESTEHÅR
5101
Uld, ikke kartet eller kæmmet
– Uvasket uld, herunder skindvasket uld
5101 11 00
– – Klippet uld
fri
A
5101 19 00
– – Andre varer
fri
A
– Affedtet, ikke karboniseret
5101 21 00
– – Klippet uld
fri
A
5101 29 00
– – Andre varer
fri
A
5101 30 00
– Karboniseret
fri
A
5102
Fine eller grove dyrehår, ikke kartet eller kæmmet
– Fine dyrehår
5102 11 00
– – Af kashmirged
fri
A
5102 19
– – I andre tilfælde
5102 19 10
– – – Af angorakanin
fri
A
5102 19 30
– – – Af alpaka, lama og vikunna
fri
A
5102 19 40
– – – Af kamel (herunder dromedar), yakokse, angoraged, tibetansk ged og lignende geder
fri
A
5102 19 90
– – – Af kanin (undtagen angorakanin), hare, bæver, bæverrotte og bisamrotte
fri
A
5102 20 00
– Grove dyrehår
fri
A
5103
Affald af uld samt af fine eller grove dyrehår, herunder garnaffald, men ikke opkradset tekstilmateriale
5103 10
– Kæmlinge (noils) af uld eller fine dyrehår
5103 10 10
– – Ikke karboniseret
fri
A
5103 10 90
– – Karboniseret
fri
A
5103 20
– Andet affald af uld eller fine dyrehår
5103 20 10
– – Garnaffald
fri
A
– – Andet affald
5103 20 91
– – – Ikke karboniseret
fri
A
5103 20 99
– – – Karboniseret
fri
A
5103 30 00
– Affald af grove dyrehår
fri
A
5104 00 00
Opkradset tekstilmateriale af uld samt af fine eller grove dyrehår
fri
A
5105
Uld samt fine eller grove dyrehår, kartet eller kæmmet (herunder kæmmet uld i småstykker)
5105 10 00
– Kartet uld
2
A
– Uldtops og andet kæmmet uld
5105 21 00
– – Kæmmet uld i småstykker
2
A
5105 29 00
– – Andre varer
2
A
– Fine dyrehår, kartet eller kæmmet
5105 31 00
– – Af kashmirged
2
A
5105 39
– – I andre tilfælde
5105 39 10
– – – Kartet
2
A
5105 39 90
– – – Kæmmet
2
A
5105 40 00
– Grove dyrehår, kartet eller kæmmet
2
A
5106
Garn af kartet uld, ikke i detailsalgsoplægninger
5106 10
– Med indhold af uld på 85 vægtprocent eller derover
5106 10 10
– – Ubleget
3,8
A
5106 10 90
– – I andre tilfælde
3,8
A
5106 20
– Med indhold af uld på under 85 vægtprocent
5106 20 10
– – Med indhold af uld og fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover
3,8
A
– – I andre tilfælde
5106 20 91
– – – Ubleget
4
A
5106 20 99
– – – I andre tilfælde
4
A
5107
Garn af kæmmet uld, ikke i detailsalgsoplægninger
5107 10
– Med indhold af uld på 85 vægtprocent eller derover
5107 10 10
– – Ubleget
3,8
A
5107 10 90
– – I andre tilfælde
3,8
A
5107 20
– Med indhold af uld på under 85 vægtprocent
– – Med indhold af uld og fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover
5107 20 10
– – – Ubleget
4
A
5107 20 30
– – – I andre tilfælde
4
A
– – I andre tilfælde
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte syntetiske fibre
5107 20 51
– – – – Ubleget
4
A
5107 20 59
– – – – I andre tilfælde
4
A
– – – Blandet på anden måde
5107 20 91
– – – – Ubleget
4
A
5107 20 99
– – – – I andre tilfælde
4
A
5108
Garn af fine dyrehår, kartet eller kæmmet, ikke i detailsalgsoplægninger
5108 10
– Kartet
5108 10 10
– – Ubleget
3,2
A
5108 10 90
– – I andre tilfælde
3,2
A
5108 20
– Kæmmet
5108 20 10
– – Ubleget
3,2
A
5108 20 90
– – I andre tilfælde
3,2
A
5109
Garn af uld eller fine dyrehår, i detailsalgsoplægninger
5109 10
– Med indhold af uld eller fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover
5109 10 10
– – I nøgler, strenge eller fed af vægt over 125 g, men ikke over 500 g
3,8
A
5109 10 90
– – I andre tilfælde
5
A
5109 90
– I andre tilfælde
5109 90 10
– – I nøgler, strenge eller fed af vægt over 125 g, men ikke over 500 g
5
A
5109 90 90
– – I andre tilfælde
5
A
5110 00 00
Garn af grove dyrehår eller af hestehår (herunder overspundet garn af hestehår), også i detailsalgsoplægninger
3,5
A
5111
Vævet stof af kartet uld eller kartede fine dyrehår
– Med indhold af uld eller fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover
5111 11 00
– – Af vægt ikke over 300 g pr. m
2
8
A
5111 19
– – I andre tilfælde
5111 19 10
– – – Af vægt over 300 g pr. m
2
, men ikke over 450 g pr. m
2
8
A
5111 19 90
– – – Af vægt over 450 g pr. m
2
8
A
5111 20 00
– I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
8
A
5111 30
– I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte kemofibre
5111 30 10
– – Af vægt ikke over 300 g pr. m
2
8
A
5111 30 30
– – Af vægt over 300 g pr. m
2
, men ikke over 450 g pr. m
2
8
A
5111 30 90
– – Af vægt over 450 g pr. m
2
8
A
5111 90
– I andre tilfælde
5111 90 10
– – Med indhold af tekstilmaterialer henhørende under kapitel 50 på over 10 vægtprocent
7,2
A
– – I andre tilfælde
5111 90 91
– – – Af vægt ikke over 300 g pr. m
2
8
A
5111 90 93
– – – Af vægt over 300 g pr. m
2
, men ikke over 450 g pr. m
2
8
A
5111 90 99
– – – Af vægt over 450 g pr. m
2
8
A
5112
Vævet stof af kæmmet uld eller kæmmede fine dyrehår
– Med indhold af uld eller fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover
5112 11 00
– – Af vægt ikke over 200 g pr. m
2
8
A
5112 19
– – I andre tilfælde
5112 19 10
– – – Af vægt over 200 g pr. m
2
, men ikke over 375 g pr. m
2
8
A
5112 19 90
– – – Af vægt over 375 g pr. m
2
8
A
5112 20 00
– I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
8
A
5112 30
– I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte kemofibre
5112 30 10
– – Af vægt ikke over 200 g pr. m
2
8
A
5112 30 30
– – Af vægt over 200 g pr. m
2
, men ikke over 375 g pr. m
2
8
A
5112 30 90
– – Af vægt over 375 g pr. m
2
8
A
5112 90
– I andre tilfælde
5112 90 10
– – Med indhold af tekstilmaterialer henhørende under kapitel 50 på over 10 vægtprocent
7,2
A
– – I andre tilfælde
5112 90 91
– – – Af vægt ikke over 200 g pr. m
2
8
A
5112 90 93
– – – Af vægt over 200 g pr. m
2
, men ikke over 375 g pr. m
2
8
A
5112 90 99
– – – Af vægt over 375 g pr. m
2
8
A
5113 00 00
Vævet stof af grove dyrehår eller hestehår
5,3
A
52
KAPITEL 52 - BOMULD
5201 00
Bomuld, ikke kartet eller kæmmet
5201 00 10
– Hygroskopisk (vandsugende) eller bleget
fri
A
5201 00 90
– I andre tilfælde
fri
A
5202
Affald af bomuld (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale)
5202 10 00
– Garnaffald
fri
A
– Andre varer
5202 91 00
– – Opkradset tekstilmateriale
fri
A
5202 99 00
– – Andre varer
fri
A
5203 00 00
Bomuld, kartet eller kæmmet
fri
A
5204
Sytråd af bomuld, også i detailsalgsoplægninger
– Ikke i detailsalgsoplægninger
5204 11 00
– – Med indhold af bomuld på 85 vægtprocent eller derover
4
A
5204 19 00
– – I andre tilfælde
4
A
5204 20 00
– I detailsalgsoplægninger
5
A
5205
Garn af bomuld (undtagen sytråd), med indhold af bomuld på 85 vægtprocent eller derover, ikke i detailsalgsoplægninger
– Enkelttrådet garn af ikke-kæmmede fibre
5205 11 00
– – Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
4
A
5205 12 00
– – Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering)
4
A
5205 13 00
– – Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
4
A
5205 14 00
– – Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
4
A
5205 15
– – Af finhed under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering)
5205 15 10
– – – Af finhed under 125 decitex, men ikke under 83,33 decitex (over 80, men ikke over 120 metrisk nummerering)
4,4
A
5205 15 90
– – – Af finhed under 83,33 decitex (over 120 metrisk nummerering)
4
A
– Enkelttrådet garn af kæmmede fibre
5205 21 00
– – Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
4
A
5205 22 00
– – Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering)
4
A
5205 23 00
– – Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
4
A
5205 24 00
– – Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
4
A
5205 26 00
– – Af finhed under 125 decitex, men ikke under 106,38 decitex (over 80, men ikke over 94 metrisk nummerering)
4
A
5205 27 00
– – Af finhed under 106,38 decitex, men ikke under 83,33 decitex (over 94, men ikke over 120 metrisk nummerering)
4
A
5205 28 00
– – Af finhed under 83,33 decitex (over 120 metrisk nummerering)
4
A
– Flertrådet eller kabelslået garn af ikke-kæmmede fibre
5205 31 00
– – Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5205 32 00
– – Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5205 33 00
– – Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5205 34 00
– – Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5205 35 00
– – Af finhed pr. tråd på under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
– Flertrådet eller kabelslået garn af kæmmede fibre
5205 41 00
– – Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5205 42 00
– – Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5205 43 00
– – Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5205 44 00
– – Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5205 46 00
– – Af finhed pr. tråd på under 125 decitex, men ikke under 106,38 decitex (over 80, men ikke over 94 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5205 47 00
– – Af finhed pr. tråd på under 106,38 decitex, men ikke under 83,33 decitex (over 94, men ikke over 120 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5205 48 00
– – Af finhed pr. tråd på under 83,33 decitex (over 120 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5206
Garn af bomuld (undtagen sytråd), med indhold af bomuld på under 85 vægtprocent, ikke i detailsalgsoplægninger
– Enkelttrådet garn af ikke-kæmmede fibre
5206 11 00
– – Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
4
A
5206 12 00
– – Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering)
4
A
5206 13 00
– – Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
4
A
5206 14 00
– – Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
4
A
5206 15 00
– – Af finhed under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering)
4
A
– Enkelttrådet garn af kæmmede fibre
5206 21 00
– – Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
4
A
5206 22 00
– – Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering)
4
A
5206 23 00
– – Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
4
A
5206 24 00
– – Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
4
A
5206 25 00
– – Af finhed under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering)
4
A
– Flertrådet eller kabelslået garn af ikke-kæmmede fibre
5206 31 00
– – Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5206 32 00
– – Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5206 33 00
– – Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5206 34 00
– – Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5206 35 00
– – Af finhed pr. tråd på under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
– Flertrådet eller kabelslået garn af kæmmede fibre
5206 41 00
– – Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5206 42 00
– – Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5206 43 00
– – Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5206 44 00
– – Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5206 45 00
– – Af finhed pr. tråd på under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
4
A
5207
Garn af bomuld (undtagen sytråd), i detailsalgsoplægninger
5207 10 00
– Med indhold af bomuld på 85 vægtprocent eller derover
5
A
5207 90 00
– I andre tilfælde
5
A
5208
Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på 85 vægtprocent eller derover, af vægt 200 g eller derunder pr. m
2
– Ubleget
5208 11
– – Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
5208 11 10
– – – Forbindsgaze
8
A
5208 11 90
– – – Andre varer
8
A
5208 12
– – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
– – – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
, men ikke over 130 g pr. m
2
, af bredde
5208 12 16
– – – – 165 cm eller derunder
8
A
5208 12 19
– – – – Over 165 cm
8
A
– – – Lærredsvævet, af vægt over 130 g pr. m
2
, af bredde
5208 12 96
– – – – 165 cm eller derunder
8
A
5208 12 99
– – – – Over 165 cm
8
A
5208 13 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5208 19 00
– – Andre varer
8
A
– Bleget
5208 21
– – Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
5208 21 10
– – – Forbindsgaze
8
A
5208 21 90
– – – Andre varer
8
A
5208 22
– – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
– – – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
, men ikke over 130 g pr. m
2
, af bredde
5208 22 16
– – – – 165 cm eller derunder
8
A
5208 22 19
– – – – Over 165 cm
8
A
– – – Lærredsvævet, af vægt over 130 g pr. m
2
, af bredde
5208 22 96
– – – – 165 cm eller derunder
8
A
5208 22 99
– – – – Over 165 cm
8
A
5208 23 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5208 29 00
– – Andre varer
8
A
– Farvet
5208 31 00
– – Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
8
A
5208 32
– – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
– – – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
, men ikke over 130 g pr. m
2
, af bredde
5208 32 16
– – – – 165 cm eller derunder
8
A
5208 32 19
– – – – Over 165 cm
8
A
– – – Lærredsvævet, af vægt over 130 g pr. m
2
, af bredde
5208 32 96
– – – – 165 cm eller derunder
8
A
5208 32 99
– – – – Over 165 cm
8
A
5208 33 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5208 39 00
– – Andre varer
8
A
– Fremstillet af garn af forskellige farver
5208 41 00
– – Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
8
A
5208 42 00
– – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
8
A
5208 43 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5208 49 00
– – Andre varer
8
A
– Trykt
5208 51 00
– – Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
8
A
5208 52 00
– – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
8
A
5208 59
– – Andre varer
5208 59 10
– – – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5208 59 90
– – – Andre varer
8
A
5209
Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på 85 vægtprocent eller derover, af vægt 200 g pr. m
2
– Ubleget
5209 11 00
– – Lærredsvævet
8
A
5209 12 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5209 19 00
– – Andre varer
8
A
– Bleget
5209 21 00
– – Lærredsvævet
8
A
5209 22 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5209 29 00
– – Andre varer
8
A
– Farvet
5209 31 00
– – Lærredsvævet
8
A
5209 32 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5209 39 00
– – Andre varer
8
A
– Fremstillet af garn af forskellige farver
5209 41 00
– – Lærredsvævet
8
A
5209 42 00
– – Denimstof
8
A
5209 43 00
– – Andet kipervævet stof med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5209 49 00
– – Andre varer
8
A
– Trykt
5209 51 00
– – Lærredsvævet
8
A
5209 52 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5209 59 00
– – Andre varer
8
A
5210
Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på under 85 vægtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med kemofibre, af vægt 200 g eller derunder pr. m
2
– Ubleget
5210 11 00
– – Lærredsvævet
8
A
5210 19 00
– – Andre varer
8
A
– Bleget
5210 21 00
– – Lærredsvævet
8
A
5210 29 00
– – Andre varer
8
A
– Farvet
5210 31 00
– – Lærredsvævet
8
A
5210 32 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5210 39 00
– – Andre varer
8
A
– Fremstillet af garn af forskellige farver
5210 41 00
– – Lærredsvævet
8
A
5210 49 00
– – Andre varer
8
A
– Trykt
5210 51 00
– – Lærredsvævet
8
A
5210 59 00
– – Andre varer
8
A
5211
Vævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på under 85 vægtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med kemofibre, af vægt 200 g pr. m
2
– Ubleget
5211 11 00
– – Lærredsvævet
8
A
5211 12 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5211 19 00
– – Andre varer
8
A
5211 20 00
– Bleget
8
A
– Farvet
5211 31 00
– – Lærredsvævet
8
A
5211 32 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5211 39 00
– – Andre varer
8
A
– Fremstillet af garn af forskellige farver
5211 41 00
– – Lærredsvævet
8
A
5211 42 00
– – Denimstof
8
A
5211 43 00
– – Andet kipervævet stof med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5211 49
– – Andre varer
5211 49 10
– – – Jacquardvævet
8
A
5211 49 90
– – – Andre varer
8
A
– Trykt
5211 51 00
– – Lærredsvævet
8
A
5211 52 00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5211 59 00
– – Andre varer
8
A
5212
Andet vævet stof af bomuld
– Af vægt 200 g eller derunder pr. m
2
5212 11
– – Ubleget
5212 11 10
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med hør
8
A
5212 11 90
– – – Blandet på anden måde
8
A
5212 12
– – Bleget
5212 12 10
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med hør
8
A
5212 12 90
– – – Blandet på anden måde
8
A
5212 13
– – Farvet
5212 13 10
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med hør
8
A
5212 13 90
– – – Blandet på anden måde
8
A
5212 14
– – Af garn af forskellige farver
5212 14 10
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med hør
8
A
5212 14 90
– – – Blandet på anden måde
8
A
5212 15
– – Trykt
5212 15 10
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med hør
8
A
5212 15 90
– – – Blandet på anden måde
8
A
– Af vægt over 200 g pr. m
2
5212 21
– – Ubleget
5212 21 10
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med hør
8
A
5212 21 90
– – – Blandet på anden måde
8
A
5212 22
– – Bleget
5212 22 10
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med hør
8
A
5212 22 90
– – – Blandet på anden måde
8
A
5212 23
– – Farvet
5212 23 10
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med hør
8
A
5212 23 90
– – – Blandet på anden måde
8
A
5212 24
– – Af garn af forskellige farver
5212 24 10
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med hør
8
A
5212 24 90
– – – Blandet på anden måde
8
A
5212 25
– – Trykt
5212 25 10
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med hør
8
A
5212 25 90
– – – Blandet på anden måde
8
A
53
KAPITEL 53 - ANDRE VEGETABILSKE TEKSTILFIBRE; PAPIRGARN OG VÆVET STOF AF PAPIRGARN
5301
Hør, rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af hør (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale)
5301 10 00
– Hør, rå eller rødnet
fri
A
– Hør, brækket, skættet, heglet eller på anden måde beredt, men ikke spundet
5301 21 00
– – Brækket eller skættet
fri
A
5301 29 00
– – I andre tilfælde
fri
A
5301 30
– Blår og affald af hør
5301 30 10
– – Blår
fri
A
5301 30 90
– – Affald af hør
fri
A
5302
Hamp (
Cannabis sativa L.
), rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af hamp (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale)
5302 10 00
– Hamp, rå eller rødnet
fri
A
5302 90 00
– Andre varer
fri
A
5303
Jute og andre bastfibre (undtagen hør, hamp og ramie), rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af disse fibre (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale)
5303 10 00
– Jute og andre bastfibre, rå eller rødnet
fri
A
5303 90 00
– Andre varer
fri
A
5305 00 00
Kokos, abaca (Manilahamp eller 
Musa textilis Nee
), ramie og andre vegetabilske tekstilfibre, ikke andetsteds tariferet, rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af disse fibre (herunder garnaffald og opkradset tekstilmateriale)
fri
A
5306
Garn af hør
5306 10
– Enkelttrådet
– – Ikke i detailsalgsoplægninger
5306 10 10
– – – Af finhed 833,3 decitex eller derover (ikke over 12 metrisk nummerering)
4
A
5306 10 30
– – – Af finhed under 833,3 decitex, men ikke under 277,8 decitex (over 12, men ikke over 36 metrisk nummerering)
4
A
5306 10 50
– – – Af finhed under 277,8 decitex (over 36 metrisk nummerering)
3,8
A
5306 10 90
– – I detailsalgsoplægninger
5
A
5306 20
– Flertrådet eller kabelslået
5306 20 10
– – Ikke i detailsalgsoplægninger
4
A
5306 20 90
– – I detailsalgsoplægninger
5
A
5307
Garn af jute eller andre bastfibre henhørende under pos. 5303
5307 10
– Enkelttrådet
5307 10 10
– – Af finhed 1 000  decitex eller derunder (10 metrisk nummerering eller derover)
fri
A
5307 10 90
– – Af finhed over 1 000  decitex (under 10 metrisk nummerering)
fri
A
5307 20 00
– Flertrådet eller kabelslået
fri
A
5308
Garn af andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn
5308 10 00
– Kokosgarn
fri
A
5308 20
– Hampegarn
5308 20 10
– – Ikke i detailsalgsoplægninger
3
A
5308 20 90
– – I detailsalgsoplægninger
4,9
A
5308 90
– Andre varer
– – Ramiegarn
5308 90 12
– – – Af finhed 277,8 decitex eller derover (ikke over 36 metrisk nummerering)
4
A
5308 90 19
– – – Af finhed under 277,8 decitex (over 36 metrisk nummerering)
3,8
A
5308 90 50
– – Papirgarn
4
A
5308 90 90
– – Andre varer
3,8
A
5309
Vævet stof af hør
– Med indhold af hør på 85 vægtprocent eller derover
5309 11
– – Ubleget eller bleget
5309 11 10
– – – Ubleget
8
A
5309 11 90
– – – Bleget
8
A
5309 19 00
– – I andre tilfælde
8
A
– Med indhold af hør på under 85 vægtprocent
5309 21
– – Ubleget eller bleget
5309 21 10
– – – Ubleget
8
A
5309 21 90
– – – Bleget
8
A
5309 29 00
– – I andre tilfælde
8
A
5310
Vævet stof af jute eller andre bastfibre henhørende under pos. 5303
5310 10
– Ubleget
5310 10 10
– – Af bredde 150 cm eller derunder
4
A
5310 10 90
– – Af bredde over 150 cm
4
A
5310 90 00
– I andre tilfælde
4
A
5311 00
Vævet stof af andre vegetabilske tekstilfibre; vævet stof af papirgarn
5311 00 10
– Af ramie
8
A
5311 00 90
– Andre varer
5,8
A
54
KAPITEL 54 - ENDELØSE KEMOFIBRE; STRIMLER OG LIGNENDE AF ENDELØSE KEMOFIBRE
5401
Sytråd af endeløse kemofibre, også i detailsalgsoplægninger
5401 10
– Af endeløse syntetiske fibre
– – Ikke i detailsalgsoplægninger
– – – Omspundet garn ("core yarn")
5401 10 12
– – – – Polyesterfibre omspundet med bomuldsfibre
4
A
5401 10 14
– – – – I andre tilfælde
4
A
– – – Andet garn
5401 10 16
– – – – Tekstureret garn
4
A
5401 10 18
– – – – I andre tilfælde
4
A
5401 10 90
– – I detailsalgsoplægninger
5
A
5401 20
– Af endeløse regenererede fibre
5401 20 10
– – Ikke i detailsalgsoplægninger
4
A
5401 20 90
– – I detailsalgsoplægninger
5
A
5402
Garn af endeløse syntetiske fibre (undtagen sytråd), ikke i detailsalgsoplægninger, herunder syntetiske monofilamenter af finhed under 67 decitex
– Garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider
5402 11 00
– – Af aramider
4
A
5402 19 00
– – I andre tilfælde
4
A
5402 20 00
– Garn med høj styrke, af polyestere
4
A
– Tekstureret garn
5402 31 00
– – Af nylon eller andre polyamider, af finhed ikke over 50 tex pr. tråd
4
A
5402 32 00
– – Af nylon eller andre polyamider, af finhed over 50 tex pr. tråd
4
A
5402 33 00
– – Af polyestere
4
A
5402 34 00
– – Af polypropylen
4
A
5402 39 00
– – Af andre syntetiske fibre
4
A
– Andet garn, enkelttrådet, ikke snoet eller snoet 50 omgange og derunder pr. meter
5402 44 00
– – Elastomergarn
4
A
5402 45 00
– – Andet garn, af nylon eller andre polyamider
4
A
5402 46 00
– – Andet garn, af polyestere, delvis orienteret
4
A
5402 47 00
– – Andet garn, af polyestere
4
A
5402 48 00
– – Andet garn, af polypropylen
4
A
5402 49 00
– – Andre varer
4
A
– Andet garn, enkelttrådet, snoet mere end 50 omgange pr. meter
5402 51 00
– – Af nylon eller andre polyamider
4
A
5402 52 00
– – Af polyestere
4
A
5402 59
– – I andre tilfælde
5402 59 10
– – – Af polypropylen
4
A
5402 59 90
– – – Af andre syntetiske fibre
4
A
– Andet garn, flertrådet eller kabelslået
5402 61 00
– – Af nylon eller andre polyamider
4
A
5402 62 00
– – Af polyestere
4
A
5402 69
– – I andre tilfælde
5402 69 10
– – – Af polypropylen
4
A
5402 69 90
– – – Af andre syntetiske fibre
4
A
5403
Garn af endeløse regenererede fibre (undtagen sytråd), ikke i detailsalgsoplægninger, herunder regenererede monofilamenter af finhed under 67 decitex
5403 10 00
– Garn med høj styrke, af viskose
4
A
– Andet garn, enkelttrådet
5403 31 00
– – Af viskose, ikke snoet eller snoet 120 omgange og derunder pr. meter
4
A
5403 32 00
– – Af viskose, snoet mere end 120 omgange pr. meter
4
A
5403 33 00
– – Af acetat
4
A
5403 39 00
– – I andre tilfælde
4
A
– Andet garn, flertrådet eller kabelslået
5403 41 00
– – Af viskose
4
A
5403 42 00
– – Af acetat
4
A
5403 49 00
– – I andre tilfælde
4
A
5404
Syntetiske monofilamenter af finhed 67 decitex eller derover, med største tværmål ikke over 1 mm; strimler og lignende (f.eks. kunstige strå) af syntetisk materiale, hvis synlige bredde ikke overstiger 5 mm
– Monofilamenter
5404 11 00
– – Elastiske
4
A
5404 12 00
– – Andet garn, af polypropylen
4
A
5404 19 00
– – I andre tilfælde
4
A
5404 90
– Andre varer
– – Af polypropylen
5404 90 11
– – – Dekorative strimler, af den art der anvendes til emballering
4
A
5404 90 19
– – – Andre varer
4
A
5404 90 90
– – Af andet syntetisk materiale
4
A
5405 00 00
Regenererede monofilamenter af finhed 67 decitex eller derover, med største tværmål ikke over 1 mm; strimler og lignende (f.eks. kunstige strå) af regenereret materiale, hvis synlige bredde ikke overstiger 5 mm
3,8
A
5406 00 00
Garn af endeløse kemofibre (undtagen sytråd), i detailsalgsoplægninger
5
A
5407
Vævet stof af garn af endeløse syntetiske fibre, herunder vævet stof fremstillet af varer henhørende under pos. 5404
5407 10 00
– Vævet stof fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider eller af polyestere
8
A
5407 20
– Vævet stof fremstillet af strimler eller lignende
– – Af polyethylen eller polypropylen, af bredde
5407 20 11
– – – Under 3 m
8
A
5407 20 19
– – – 3 m eller derover
8
A
5407 20 90
– – I andre tilfælde
8
A
5407 30 00
– Vævet stof som nævnt i bestemmelse 9 til afsnit XI
8
A
– Andet vævet stof, med indhold af endeløse fibre af nylon eller andre polyamider på 85 vægtprocent eller derover
5407 41 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5407 42 00
– – Farvet
8
A
5407 43 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
5407 44 00
– – Trykt
8
A
– Andet vævet stof, med indhold af teksturerede endeløse polyesterfibre på 85 vægtprocent eller derover
5407 51 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5407 52 00
– – Farvet
8
A
5407 53 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
5407 54 00
– – Trykt
8
A
– Andet vævet stof, med indhold af endeløse polyesterfibre på 85 vægtprocent eller derover
5407 61
– – Med indhold af ikke-teksturerede endeløse polyesterfibre på 85 vægtprocent eller derover
5407 61 10
– – – Ubleget eller bleget
8
A
5407 61 30
– – – Farvet
8
A
5407 61 50
– – – – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
5407 61 90
– – – Trykt
8
A
5407 69
– – I andre tilfælde
5407 69 10
– – – Ubleget eller bleget
8
A
5407 69 90
– – – I andre tilfælde
8
A
– Andet vævet stof, med indhold af endeløse syntetiske fibre på 85 vægtprocent eller derover
5407 71 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5407 72 00
– – Farvet
8
A
5407 73 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
5407 74 00
– – Trykt
8
A
– Andet vævet stof, med indhold af endeløse syntetiske fibre på under 85 vægtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5407 81 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5407 82 00
– – Farvet
8
A
5407 83 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
5407 84 00
– – Trykt
8
A
– Andet vævet stof
5407 91 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5407 92 00
– – Farvet
8
A
5407 93 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
5407 94 00
– – Trykt
8
A
5408
Vævet stof af garn af endeløse regenererede fibre, herunder vævet stof fremstillet af varer henhørende under pos. 5405
5408 10 00
– Vævet stof fremstillet af garn med høj styrke, af viskose
8
A
– Andet vævet stof, med indhold af endeløse regenererede fibre, strimler eller lignende på 85 vægtprocent eller derover
5408 21 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5408 22
– – Farvet
5408 22 10
– – – Af bredde over 135 cm, men ikke over 155 cm, med taft-, serge- eller satinbinding
8
A
5408 22 90
– – – I andre tilfælde
8
A
5408 23
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
5408 23 10
– – – Jacquardvævet, af bredde over 115 cm, men under 140 cm, og af vægt over 250 g pr. m
2
8
A
5408 23 90
– – – I andre tilfælde
8
A
5408 24 00
– – Trykt
8
A
– Andet vævet stof
5408 31 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5408 32 00
– – Farvet
8
A
5408 33 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
5408 34 00
– – Trykt
8
A
55
KAPITEL 55 - KORTE KEMOFIBRE
5501
Bånd (tow) af syntetiske filamenter
5501 10 00
– Af nylon eller andre polyamider
4
A
5501 20 00
– Af polyestere
4
A
5501 30 00
– Af akryl eller modakryl
4
A
5501 40 00
– Af polypropylen
4
A
5501 90 00
– I andre tilfælde
4
A
5502 00
Bånd (tow) af regenererede filamenter
5502 00 10
– Af viskose
4
A
5502 00 40
– Af acetat
4
A
5502 00 80
– Af andre regenererede filamenter
4
A
5503
Korte syntetiske fibre, ikke kartede, kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
– Af nylon eller andre polyamider
5503 11 00
– – Af aramider
4
A
5503 19 00
– – I andre tilfælde
4
A
5503 20 00
– Af polyestere
4
A
5503 30 00
– Af akryl eller modakryl
4
A
5503 40 00
– – Af polypropylen
4
A
5503 90
– I andre tilfælde
5503 90 10
– – Chlorofibre
4
A
5503 90 90
– – Andre syntetiske fibre
4
A
5504
Korte regenererede fibre, ikke kartede, kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
5504 10 00
– Af viskose
4
A
5504 90 00
– Af andre regenererede fibre
4
A
5505
Affald af kemofibre (herunder kæmlinge, garnaffald og opkradset tekstilmateriale)
5505 10
– Af syntetiske fibre
5505 10 10
– – Af nylon eller andre polyamider
4
A
5505 10 30
– – Af polyestere
4
A
5505 10 50
– – Af akryl eller modakryl
4
A
5505 10 70
– – Af polypropylen
4
A
5505 10 90
– – Af andre syntetiske fibre
4
A
5505 20 00
– Af regenererede fibre
4
A
5506
Korte syntetiske fibre, kartede, kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
5506 10 00
– Af nylon eller andre polyamider
4
A
5506 20 00
– Af polyestere
4
A
5506 30 00
– Af akryl eller modakryl
4
A
5506 90
– Af andre syntetiske fibre
5506 90 10
– – Af chlorofibre
4
A
5506 90 90
– – I andre tilfælde
4
A
5507 00 00
Korte regenererede fibre, kartede, kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
4
A
5508
Sytråd af korte kemofibre, også i detailsalgsoplægninger
5508 10
– Af syntetiske fibre
5508 10 10
– – Ikke i detailsalgsoplægninger
4
A
5508 10 90
– – I detailsalgsoplægninger
5
A
5508 20
– Af regenererede fibre
5508 20 10
– – Ikke i detailsalgsoplægninger
4
A
5508 20 90
– – I detailsalgsoplægninger
5
A
5509
Garn af korte syntetiske fibre (undtagen sytråd), ikke i detailsalgsoplægninger
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte fibre af nylon eller andre polyamider
5509 11 00
– – Enkelttrådet
4
A
5509 12 00
– – Flertrådet eller kabelslået
4
A
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte polyesterfibre
5509 21 00
– – Enkelttrådet
4
A
5509 22 00
– – Flertrådet eller kabelslået
4
A
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte fibre af akryl eller modakryl
5509 31 00
– – Enkelttrådet
4
A
5509 32 00
– – Flertrådet eller kabelslået
4
A
– Andet garn, med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte syntetiske fibre
5509 41 00
– – Enkelttrådet
4
A
5509 42 00
– – Flertrådet eller kabelslået
4
A
– Andet garn, af korte polyesterfibre
5509 51 00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte regenererede fibre
4
A
5509 52 00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
4
A
5509 53 00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
4
A
5509 59 00
– – I andre tilfælde
4
A
– Andet garn, af korte fibre af akryl eller modakryl
5509 61 00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
4
A
5509 62 00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
4
A
5509 69 00
– – I andre tilfælde
4
A
– Andet garn
5509 91 00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
4
A
5509 92 00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
4
A
5509 99 00
– – I andre tilfælde
4
A
5510
Garn af korte regenererede fibre (undtagen sytråd), ikke i detailsalgsoplægninger
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte regenererede fibre
5510 11 00
– – Enkelttrådet
4
A
5510 12 00
– – Flertrådet eller kabelslået
4
A
5510 20 00
– Andet garn, blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
4
A
5510 30 00
– Andet garn, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
4
A
5510 90 00
– Andet garn
4
A
5511
Garn af korte kemofibre (undtagen sytråd), i detailsalgsoplægninger
5511 10 00
– Af korte syntetiske fibre, med indhold på 85 vægtprocent eller derover af disse fibre
5
A
5511 20 00
– Af korte syntetiske fibre, med indhold på under 85 vægtprocent af disse fibre
5
A
5511 30 00
– Af korte regenererede fibre
5
A
5512
Vævet stof med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte syntetiske fibre
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte polyesterfibre
5512 11 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5512 19
– – I andre tilfælde
5512 19 10
– – – Trykt
8
A
5512 19 90
– – – I andre tilfælde
8
A
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte fibre af akryl eller modakryl
5512 21 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5512 29
– – I andre tilfælde
5512 29 10
– – – Trykt
8
A
5512 29 90
– – – I andre tilfælde
8
A
– I andre tilfælde
5512 91 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5512 99
– – I andre tilfælde
5512 99 10
– – – Trykt
8
A
5512 99 90
– – – I andre tilfælde
8
A
5513
Vævet stof af korte syntetiske fibre, med indhold på under 85 vægtprocent af disse fibre, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld, af vægt 170 g eller derunder pr. m
2
– Ubleget eller bleget
5513 11
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
5513 11 20
– – – Af bredde 165 cm og derunder
8
A
5513 11 90
– – – Af bredde over 165 cm
8
A
5513 12 00
– – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5513 13 00
– – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
8
A
5513 19 00
– – Andet vævet stof
8
A
– Farvet
5513 21
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
5513 21 10
– – – Af bredde 135 cm og derunder
8
A
5513 21 30
– – – Af bredde over 135 cm, men ikke over 165 cm
8
A
5513 21 90
– – – Af bredde over 165 cm
8
A
5513 23
– – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
5513 23 10
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5513 23 90
– – – I andre tilfælde
8
A
5513 29 00
– – Andet vævet stof
8
A
– Fremstillet af garn af forskellige farver
5513 31 00
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
8
A
5513 39 00
– – Andet vævet stof
8
A
– Trykt
5513 41 00
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
8
A
5513 49 00
– – Andet vævet stof
8
A
5514
Vævet stof af korte syntetiske fibre, med indhold på under 85 vægtprocent af disse fibre, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld, af vægt over 170 g pr. m
2
– Ubleget eller bleget
5514 11 00
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
8
A
5514 12 00
– – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5514 19
– – Andet vævet stof
5514 19 10
– – – Af korte polyesterfibre
8
A
5514 19 90
– – – I andre tilfælde
8
A
– Farvet
5514 21 00
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
8
A
5514 22 00
– – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5514 23 00
– – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
8
A
5514 29 00
– – Andet vævet stof
8
A
5514 30
– Fremstillet af garn af forskellige farver
5514 30 10
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
8
A
5514 30 30
– – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5514 30 50
– – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
8
A
5514 30 90
– – Andet vævet stof
8
A
– Trykt
5514 41 00
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
8
A
5514 42 00
– – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
8
A
5514 43 00
– – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
8
A
5514 49 00
– – Andet vævet stof
8
A
5515
Andet vævet stof af korte syntetiske fibre
– Af korte polyesterfibre
5515 11
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte fibre af viskose
5515 11 10
– – – Ubleget eller bleget
8
A
5515 11 30
– – – Trykt
8
A
5515 11 90
– – – I andre tilfælde
8
A
5515 12
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
5515 12 10
– – – Ubleget eller bleget
8
A
5515 12 30
– – – Trykt
8
A
5515 12 90
– – – I andre tilfælde
8
A
5515 13
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med kartet uld eller kartede fine dyrehår
5515 13 11
– – – – Ubleget eller bleget
8
A
5515 13 19
– – – – I andre tilfælde
8
A
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med kæmmet uld eller kæmmede fine dyrehår
5515 13 91
– – – – Ubleget eller bleget
8
A
5515 13 99
– – – – I andre tilfælde
8
A
5515 19
– – I andre tilfælde
5515 19 10
– – – Ubleget eller bleget
8
A
5515 19 30
– – – Trykt
8
A
5515 19 90
– – – I andre tilfælde
8
A
– Af korte fibre af akryl eller modakryl
5515 21
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
5515 21 10
– – – Ubleget eller bleget
8
A
5515 21 30
– – – Trykt
8
A
5515 21 90
– – – I andre tilfælde
8
A
5515 22
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med kartet uld eller kartede fine dyrehår
5515 22 11
– – – – Ubleget eller bleget
8
A
5515 22 19
– – – – I andre tilfælde
8
A
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med kæmmet uld eller kæmmede fine dyrehår
5515 22 91
– – – – Ubleget eller bleget
8
A
5515 22 99
– – – – I andre tilfælde
8
A
5515 29 00
– – I andre tilfælde
8
A
– Andet vævet stof
5515 91
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
5515 91 10
– – – Ubleget eller bleget
8
A
5515 91 30
– – – Trykt
8
A
5515 91 90
– – – I andre tilfælde
8
A
5515 99
– – I andre tilfælde
5515 99 20
– – – Ubleget eller bleget
8
A
5515 99 40
– – – Trykt
8
A
5515 99 80
– – – I andre tilfælde
8
A
5516
Vævet stof af korte regenererede fibre
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte regenererede fibre
5516 11 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5516 12 00
– – Farvet
8
A
5516 13 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
5516 14 00
– – Trykt
8
A
– Med indhold på under 85 vægtprocent af korte regenererede fibre, blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
5516 21 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5516 22 00
– – Farvet
8
A
5516 23
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
5516 23 10
– – – Jacquardvævet, af bredde 140 cm og derover (madraslærred)
8
A
5516 23 90
– – – Andre varer
8
A
5516 24 00
– – Trykt
8
A
– Med indhold på under 85 vægtprocent af korte regenererede fibre, blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
5516 31 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5516 32 00
– – Farvet
8
A
5516 33 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
5516 34 00
– – Trykt
8
A
– Med indhold på under 85 vægtprocent af korte regenererede fibre, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5516 41 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5516 42 00
– – Farvet
8
A
5516 43 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
5516 44 00
– – Trykt
8
A
– I andre tilfælde
5516 91 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
5516 92 00
– – Farvet
8
A
5516 93 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
5516 94 00
– – Trykt
8
A
56
KAPITEL 56 - VAT, FILT OG FIBERDUG; SÆRLIGT GARN; SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK SAMT VARER DERAF
5601
Vat af tekstilmaterialer samt varer af vat; tekstilfibre, hvis længde ikke overstiger 5 mm (flok), støv og nopper af tekstilmaterialer
5601 10
– Hygiejnebind og -tamponer, bleer og bleindlæg til spædbørn samt lignende sanitære artikler, af vat
5601 10 10
– – Af kemofibre
5
A
5601 10 90
– – Af andre tekstilmaterialer
3,8
A
– Vat; andre varer af vat
5601 21
– – Af bomuld
5601 21 10
– – – Hygroskopisk
3,8
A
5601 21 90
– – – I andre tilfælde
3,8
A
5601 22
– – Af kemofibre
5601 22 10
– – – Ruller med en diameter på 8 mm og derunder
3,8
A
– – – Andre varer
5601 22 91
– – – – Af syntetiske fibre
4
A
5601 22 99
– – – – Af regenererede fibre
4
A
5601 29 00
– – I andre tilfælde
3,8
A
5601 30 00
– Flok, støv og nopper af tekstilmaterialer
3,2
A
5602
Filt, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret
5602 10
– Nålefilt og stof fremstillet ved hjælp af kædesting (stitch-bonding)
– – Hverken imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret
– – – Nålefilt
5602 10 11
– – – – Af jute eller andre bastfibre henhørende under pos. 5303
6,7
A
5602 10 19
– – – – Af andre tekstilmaterialer
6,7
A
– – – Stof fremstillet ved hjælp af kædesting (stitch-bonding)
5602 10 31
– – – – Af uld eller fine dyrehår
6,7
A
5602 10 35
– – – – Af grove dyrehår
6,7
A
5602 10 39
– – – – Af andre tekstilmaterialer
6,7
A
5602 10 90
– – Imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret
6,7
A
– Andet filt, hverken imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret
5602 21 00
– – Af uld eller fine dyrehår
6,7
A
5602 29 00
– – Af andre tekstilmaterialer
6,7
A
5602 90 00
– Andre varer
6,7
A
5603
Fiberdug, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret
– Af endeløse kemofibre
5603 11
– – Af vægt ikke over 25 g pr. m
2
5603 11 10
– – – Overtrukket eller belagt
4,3
A
5603 11 90
– – – I andre tilfælde
4,3
A
5603 12
– – Af vægt over 25 g pr. m
2
, ikke over 70 g pr. m
2
5603 12 10
– – – Overtrukket eller belagt
4,3
A
5603 12 90
– – – I andre tilfælde
4,3
A
5603 13
– – Af vægt over 70 g pr. m
2
, men ikke over 150 g pr. m
2
5603 13 10
– – – Overtrukket eller belagt
4,3
A
5603 13 90
– – – I andre tilfælde
4,3
A
5603 14
– – Af vægt over 150 g pr. m
2
5603 14 10
– – – Overtrukket eller belagt
4,3
A
5603 14 90
– – – I andre tilfælde
4,3
A
– I andre tilfælde
5603 91
– – Af vægt ikke over 25 g pr. m
2
5603 91 10
– – – Overtrukket eller belagt
4,3
A
5603 91 90
– – – I andre tilfælde
4,3
A
5603 92
– – Af vægt over 25 g pr. m
2
, ikke over 70 g pr. m
2
5603 92 10
– – – Overtrukket eller belagt
4,3
A
5603 92 90
– – – I andre tilfælde
4,3
A
5603 93
– – Af vægt over 70 g pr. m
2
, men ikke over 150 g pr. m
2
5603 93 10
– – – Overtrukket eller belagt
4,3
A
5603 93 90
– – – I andre tilfælde
4,3
A
5603 94
– – Af vægt over 150 g pr. m
2
5603 94 10
– – – Overtrukket eller belagt
4,3
A
5603 94 90
– – – I andre tilfælde
4,3
A
5604
Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil; tekstilgarn samt strimler og lignende som nævnt i pos. 5404  eller 5405 , imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller plast
5604 10 00
– Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil
4
A
5604 90
– Andre varer
5604 90 10
– – Garn af høj styrke, af polyestere, af nylon eller andre polyamider eller af viskose, imprægneret eller overtrukket
4
A
5604 90 90
– – Andre varer
4
A
5605 00 00
Metalliseret garn, også overspundet, bestående af tekstilgarn eller strimler og lignende som nævnt i pos. 5404  eller 5405 , i forbindelse med metal i form af tråd, bånd eller pulver eller overtrukket med metal
4
A
5606 00
Overspundet garn samt overspundne strimler og lignende som nævnt i pos. 5404  eller 5405  (bortset fra garn henhørende under pos. 5605  og overspundet garn af hestehår); chenillegarn; krimmergarn ("chaînettegarn")
5606 00 10
– Krimmergarn ("chaînettegarn")
8
A
– Andre varer
5606 00 91
– – Overspundet garn
5,3
A
5606 00 99
– – Andre varer
5,3
A
5607
Sejlgarn, reb og tovværk, flettet eller ikke, også imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller plast
– Af sisal eller andre 
agavefibre
5607 21 00
– – Binde- og pressegarn
12
A
5607 29
– – Andre varer
5607 29 10
– – – Af finhed over 100 000  decitex (10 g/m)
12
A
5607 29 90
– – – Af finhed ikke over 100 000  decitex (10 g/m)
12
A
– Af polyethylen eller polypropylen
5607 41 00
– – Binde- og pressegarn
8
A
5607 49
– – Andre varer
– – – Af finhed over 50 000  decitex (5 g/m)
5607 49 11
– – – – Flettede
8
A
5607 49 19
– – – – I andre tilfælde
8
A
5607 49 90
– – – Af finhed ikke over 50 000  decitex (5 g/m)
8
A
5607 50
– Af andre syntetiske fibre
– – Af nylon eller andre polyamider eller af polyestere
– – – Af finhed over 50 000  decitex (5 g/m)
5607 50 11
– – – – Flettede
8
A
5607 50 19
– – – – I andre tilfælde
8
A
5607 50 30
– – – Af finhed ikke over 50 000  decitex (5 g/m)
8
A
5607 50 90
– – Af andre syntetiske fibre
8
A
5607 90
– I andre tilfælde
5607 90 20
– – Af abaca (manilahamp eller 
Musa textilis Nee
) eller andre hårde bladfibre; af jute eller andre bastfibre henhørende under pos. 5303
6
A
5607 90 90
– – I andre tilfælde
8
A
5608
Knyttede netstoffer af sejlgarn, reb og tovværk; konfektionerede fiskenet samt andre konfektionerede net, af tekstilmaterialer
– Af kemofibre
5608 11
– – Konfektionerede fiskenet
– – – Af nylon eller andre polyamider
5608 11 11
– – – – Af sejlgarn, reb og tovværk
8
A
5608 11 19
– – – – Af garn
8
A
– – – I andre tilfælde
5608 11 91
– – – – Af sejlgarn, reb og tovværk
8
A
5608 11 99
– – – – Af garn
8
A
5608 19
– – Andre varer
– – – Konfektionerede net
– – – – Af nylon eller andre polyamider
5608 19 11
– – – – – Af sejlgarn, reb og tovværk
8
A
5608 19 19
– – – – – I andre tilfælde
8
A
5608 19 30
– – – – I andre tilfælde
8
A
5608 19 90
– – – Andre varer
8
A
5608 90 00
– I andre tilfælde
8
A
5609 00 00
Varer fremstillet af garn, strimler og lignende som nævnt i pos. 5404  eller 5405  eller sejlgarn, reb og tovværk, ikke andetsteds tariferet
5,8
A
57
KAPITEL 57 - GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING AF TEKSTILMATERIALER
5701
Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer, knyttede, også konfektionerede
5701 10
– Af uld eller fine dyrehår
5701 10 10
– – Med indhold af natursilke eller affald af natursilke, undtagen bourettesilke, på over 10 vægtprocent
8
A
5701 10 90
– – I andre tilfælde
8 MAX 2,8 EUR/m
2
A
5701 90
– Af andre tekstilmaterialer
5701 90 10
– – Af natursilke eller affald af natursilke, undtagen bourettesilke, syntetiske fibre, garn henhørende under pos. 5605  eller af tekstilmateriale indeholdende metaltråd
8
A
5701 90 90
– – Af andre tekstilmaterialer
3,5
A
5702
Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer, vævede, ikke tuftede eller fremstillet ved "flocking", også konfektionerede; kelim-, sumach- og karamanietæpper samt lignende håndvævede tæpper
5702 10 00
– Kelim-, sumach- og karamanietæpper samt lignende håndvævede tæpper
3
A
5702 20 00
– Gulvbelægning af kokosfibre
4
A
– Andre varer, med luv, ikke konfektionerede
5702 31
– – Af uld eller fine dyrehår
5702 31 10
– – – Axminstertæpper
8
A
5702 31 80
– – – Andre varer
8
A
5702 32
– – Af kemofibre
5702 32 10
– – – Axminstertæpper
8
A
5702 32 90
– – – Andre varer
8
A
5702 39 00
– – Af andre tekstilmaterialer
8
A
– Andre varer, med luv, konfektionerede
5702 41
– – Af uld eller fine dyrehår
5702 41 10
– – – Axminstertæpper
8
A
5702 41 90
– – – Andre varer
8
A
5702 42
– – Af kemofibre
5702 42 10
– – – Axminstertæpper
8
A
5702 42 90
– – – Andre varer
8
A
5702 49 00
– – Af andre tekstilmaterialer
8
A
5702 50
– Andre varer, uden luv, ikke konfektionerede
5702 50 10
– – Af uld eller fine dyrehår
8
A
– – Af kemofibre
5702 50 31
– – – Af polypropylen
8
A
5702 50 39
– – – Af andre kemofibre
8
A
5702 50 90
– – Af andre tekstilmaterialer
8
A
– Andre varer, uden luv, konfektionerede
5702 91 00
– – Af uld eller fine dyrehår
8
A
5702 92
– – Af kemofibre
5702 92 10
– – – Af polypropylen
8
A
5702 92 90
– – – Af andre kemofibre
8
A
5702 99 00
– – Af andre tekstilmaterialer
8
A
5703
Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer, tuftede, også konfektionerede
5703 10 00
– Af uld eller fine dyrehår
8
A
5703 20
– Af nylon eller andre polyamider
– – Trykte
5703 20 11
– – – Fliser af størrelse 0,3 m
2
 og derunder
8
A
5703 20 19
– – – Andre varer
8
A
– – I andre tilfælde
5703 20 91
– – – Fliser af størrelse 0,3 m
2
 og derunder
8
A
5703 20 99
– – – Andre varer
8
A
5703 30
– Af andre kemofibre
– – Af polypropylen
5703 30 11
– – – Fliser af størrelse 0,3 m
2
 og derunder
8
A
5703 30 19
– – – Andre varer
8
A
– – I andre tilfælde
5703 30 81
– – – Fliser af størrelse 0,3 m
2
 og derunder
8
A
5703 30 89
– – – Andre varer
8
A
5703 90
– Af andre tekstilmaterialer
5703 90 10
– – Fliser af størrelse 0,3 m
2
 og derunder
8
A
5703 90 90
– – Andre varer
8
A
5704
Gulvtæpper og anden gulvbelægning af filt, ikke tuftede eller fremstillet ved "flocking", også konfektionerede
5704 10 00
– Fliser af størrelse 0,3 m
2
 og derunder
6,7
A
5704 90 00
– Andre varer
6,7
A
5705 00
Andre gulvtæpper og gulvbelægninger af tekstilmaterialer, også konfektionerede
5705 00 10
– Af uld eller fine dyrehår
8
A
5705 00 30
– Af kemofibre
8
A
5705 00 90
– Af andre tekstilmaterialer
8
A
58
KAPITEL 58 - SÆRLIGE VÆVEDE STOFFER; TUFTEDE TEKSTILSTOFFER; BLONDER OG KNIPLINGER; TAPISSERIER; POSSEMENTARTIKLER; BRODERIER
5801
Vævet fløjls-, plys- og chenillestof (bortset fra varer henhørende under pos. 5802  og 5806 )
5801 10 00
– Af uld eller fine dyrehår
8
A
– Af bomuld
5801 21 00
– – Uopskåret skudfløjl og skudplys
8
A
5801 22 00
– – Opskåret, riflet skudfløjl og skudplys
8
A
5801 23 00
– – Andet skudfløjl og skudplys
8
A
5801 24 00
– – Uopskåret kædefløjl og kædeplys
8
A
5801 25 00
– – Opskåret kædefløjl og kædeplys
8
A
5801 26 00
– – Chenillestof
8
A
– Af kemofibre
5801 31 00
– – Uopskåret skudfløjl og skudplys
8
A
5801 32 00
– – Opskåret, riflet skudfløjl og skudplys
8
A
5801 33 00
– – Andet skudfløjl og skudplys
8
A
5801 34 00
– – Uopskåret kædefløjl og kædeplys
8
A
5801 35 00
– – Opskåret kædefløjl og kædeplys
8
A
5801 36 00
– – Chenillestof
8
A
5801 90
– Af andre tekstilmaterialer
5801 90 10
– – Af hør
8
A
5801 90 90
– – Af andre tekstilmaterialer
8
A
5802
Håndklædefrottéstof og lignende vævet frottéstof, bortset fra bånd henhørende under pos. 5806 ; tuftet tekstilstof, bortset fra varer henhørende under pos. 5703
– Håndklædefrottéstof og lignende vævet frottéstof af bomuld
5802 11 00
– – Ubleget
8
A
5802 19 00
– – I andre tilfælde
8
A
5802 20 00
– Håndklædefrottéstof og lignende frottéstof af andre tekstilmaterialer
8
A
5802 30 00
– Tuftet tekstilstof
8
A
5803 00
Drejervævet stof, bortset fra bånd henhørende under pos. 5806
5803 00 10
– Af bomuld
5,8
A
5803 00 30
– Af natursilke
7,2
A
5803 00 90
– Af andre tekstilmaterialer
8
A
5804
Tyl og andre netstoffer; blonder og kniplinger i løbende længder, strimler eller motiver, bortset fra varer henhørende under pos. 6002 –6006
5804 10
– Tyl og andre netstoffer
– – Umønstrede
5804 10 11
– – – Netstoffer, undtagen tyl
6,5
A
5804 10 19
– – – Tyl
6,5
A
5804 10 90
– – I andre tilfælde
8
A
– Maskinfremstillede blonder og kniplinger
5804 21
– – Af kemofibre
5804 21 10
– – – Kniplede
8
A
5804 21 90
– – – Fremstillet på anden måde
8
A
5804 29
– – Af andre tekstilmaterialer
5804 29 10
– – – Kniplede
8
A
5804 29 90
– – – Fremstillet på anden måde
8
A
5804 30 00
– Håndfremstillede blonder og kniplinger
8
A
5805 00 00
Håndvævede tapisserier (af typerne Gobelin, Flandern, Aubusson, Beauvais og lign.) og broderede tapisserier (med gobelinsting, korssting og lign.), også konfektionerede
5,6
A
5806
Vævede bånd, bortset fra varer henhørende under pos. 5807 ; bånd bestående af sammenlimede parallellagte garner eller fibre
5806 10 00
– Vævede bånd af fløjls-, plys- og chenillestof, herunder frottéstof
6,3
A
5806 20 00
– Andre vævede bånd, med indhold af elastomergarn eller gummitråde på 5 vægtprocent eller derover
7,5
A
– Andre vævede bånd
5806 31 00
– – Af bomuld
7,5
A
5806 32
– – Af kemofibre
5806 32 10
– – – Med almindelig vævet æg
7,5
A
5806 32 90
– – – I andre tilfælde
7,5
A
5806 39 00
– – Af andre tekstilmaterialer
7,5
A
5806 40 00
– Bånd bestående af sammenlimede parallellagte garner eller fibre
6,2
A
5807
Etiketter, emblemer og lignende varer af tekstilmaterialer, ikke broderede, i løbende længder, strimler eller tilskårne stykker
5807 10
– Vævede
5807 10 10
– – Med ivævede inskriptioner eller motiver
6,2
A
5807 10 90
– – I andre tilfælde
6,2
A
5807 90
– I andre tilfælde
5807 90 10
– – Af filt eller fiberdug
6,3
A
5807 90 90
– – I andre tilfælde
8
A
5808
Flettede bånd og snore i løbende længder; agramaner, possement og lignende varer, i løbende længder, uden broderi, undtagen trikotagevarer; kvaster, pomponer og lignende varer
5808 10 00
– Flettede bånd og snore i løbende længder
5
A
5808 90 00
– Andre varer
5,3
A
5809 00 00
Vævet stof af metaltråd og vævet stof af metalliseret garn henhørende under pos. 5605 , af den art der anvendes til beklædningsgenstande, som møbelstof eller til lignende formål, ikke andetsteds tariferet
5,6
A
5810
Broderier i løbende længder, strimler eller motiver
5810 10
– Broderier uden synlig bund
5810 10 10
– – Af værdi over 35 EUR pr. kg (nettovægt)
5,8
A
5810 10 90
– – I andre tilfælde
8
A
– Andre broderier
5810 91
– – Af bomuld
5810 91 10
– – – Af værdi over 17,50 EUR pr. kg (nettovægt)
5,8
A
5810 91 90
– – – I andre tilfælde
7,2
A
5810 92
– – Af kemofibre
5810 92 10
– – – Af værdi over 17,50 EUR pr. kg (nettovægt)
5,8
A
5810 92 90
– – – I andre tilfælde
7,2
A
5810 99
– – Af andre tekstilmaterialer
5810 99 10
– – – Af værdi over 17,50 EUR pr. kg (nettovægt)
5,8
A
5810 99 90
– – – I andre tilfælde
7,2
A
5811 00 00
Vatterede tekstilstoffer i løbende længder, bestående af et eller flere lag tekstilmaterialer samlet med polstringsmateriale ved kædesting eller på anden måde, undtagen broderier henhørende under pos. 5810
8
A
59
KAPITEL 59 - IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER LAMINERET TEKSTILSTOF; TEKNISKE VARER AF TEKSTIL
5901
Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske karbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser, af den art der anvendes til fremstilling af bogbind, etuier mv.; kalkerlærred; præpareret malerlærred; buckram og lignende stivede tekstilstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af hatte
5901 10 00
– Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske karbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser, af den art der anvendes til fremstilling af bogbind, etuier mv.
6,5
A
5901 90 00
– Andre varer
6,5
A
5902
Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider, polyestere eller viskose
5902 10
– Af nylon eller andre polyamider
5902 10 10
– – Imprægneret med gummi
5,6
A
5902 10 90
– – I andre tilfælde
8
A
5902 20
– Af polyestere
5902 20 10
– – Imprægneret med gummi
5,6
A
5902 20 90
– – I andre tilfælde
8
A
5902 90
– I andre tilfælde
5902 90 10
– – Imprægneret med gummi
5,6
A
5902 90 90
– – I andre tilfælde
8
A
5903
Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast, undtagen varer henhørende under pos. 5902
5903 10
– Med poly(vinylklorid)
5903 10 10
– Imprægneret
8
A
5903 10 90
– – Overtrukket, belagt eller lamineret
8
A
5903 20
– Med polyurethan
5903 20 10
– – Imprægneret
8
A
5903 20 90
– – Overtrukket, belagt eller lamineret
8
A
5903 90
– I andre tilfælde
5903 90 10
– – Imprægneret
8
A
– – Overtrukket, belagt eller lamineret
5903 90 91
– – – Med cellulosederivater eller anden plast, med retside af tekstilmaterialer
8
A
5903 90 99
– – – I andre tilfælde
8
A
5904
Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægningsmaterialer bestående af tekstilunderlag med overtræk eller belægning, også i tilskårne stykker
5904 10 00
– Linoleum
5,3
A
5904 90 00
– Andre varer
5,3
A
5905 00
Vægbeklædning af tekstilmaterialer
5905 00 10
– Bestående af parallelle garner fastgjort på et hvilket som helst underlag
5,8
A
– I andre tilfælde
5905 00 30
– – Af hør
8
A
5905 00 50
– – Af jute
4
A
5905 00 70
– – Af kemofibre
8
A
5905 00 90
– – Af andre tekstilmaterialer
6
A
5906
Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhørende under pos. 5902
5906 10 00
– Klæbestrimler af bredde ikke over 20 cm
4,6
A
– Andre varer
5906 91 00
– – Af trikotage
6,5
A
5906 99
– – I andre tilfælde
5906 99 10
– – – Stoffer som nævnt i bestemmelse 4 c) til dette kapitel
8
A
5906 99 90
– – – Andre varer
5,6
A
5907 00
Tekstilstof, imprægneret, overtrukket eller belagt på anden måde; malede teaterkulisser, malede atelierbagtæpper og lign.
5907 00 10
– Voksdug og andre tekstilstoffer, overtrukket med præparater på basis af tørrende olier
4,9
A
5907 00 90
– Andre varer
4,9
A
5908 00 00
Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper, ovne, gastændere, lys og lign.; glødenet og glødestrømper samt rørformede emner til fremstilling deraf, også imprægnerede
5,6
A
5909 00
Brandslanger og lignende slanger, af tekstil, også med foring, armering og armaturer af andre materialer
5909 00 10
– Af syntetiske fibre
6,5
A
5909 00 90
– Af andre tekstilmaterialer
6,5
A
5910 00 00
Driv- og transportremme af tekstil, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast eller forstærket med metal eller andet materiale
5,1
A
5911
Tekstilvarer til teknisk brug, som nævnt i bestemmelse 7 til dette kapitel
5911 10 00
– Tekstilstof, filt og vævet stof med underlag af filt, overtrukket, belagt eller lamineret med gummi, læder eller andet materiale, af den art der anvendes til fremstilling af kartebeslag, samt lignende tekstilstof til anden teknisk brug, herunder plysbånd imprægneret med gummi, til belægning på vævespindler (vævebomme)
5,3
A
5911 20 00
– Sigteflor, også konfektioneret
4,6
A
– Tekstilstof og filt, endeløst eller forsynet med beslag, af den art der anvendes i papirmaskiner eller lignende maskiner
5911 31
– – Af vægt under 650 g pr. m
2
– – – Af natursilke eller af kemofibre
5911 31 11
– – – Tekstilstof, af den art der anvendes i papirmaskiner (f.eks. viredug)
5,8
A
5911 31 19
– – – – Andre varer
5,8
A
5911 31 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
4,4
A
5911 32
– – Af vægt 650 g eller derover pr. m
2
5911 32 10
– – – Af natursilke eller af kemofibre
5,8
A
5911 32 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
4,4
A
5911 40 00
– Filterdug og groft vævet stof, af den art der anvendes i oliepressere og lign., også af menneskehår
6
A
5911 90
– Andre varer
5911 90 10
– – Af filt
6
A
5911 90 90
– – Af andre tekstilmaterialer
6
A
60
KAPITEL 60 - TRIKOTAGESTOF
6001
Fløjls- og plysstof, herunder stof med lang luv samt frottéstof, af trikotage
6001 10 00
– Stof med lang luv
8
A
– Stof med uopskåret luv
6001 21 00
– – Af bomuld
8
A
6001 22 00
– – Af kemofibre
8
A
6001 29 00
– – Af andre tekstilmaterialer
8
A
– Andre varer
6001 91 00
– – Af bomuld
8
A
6001 92 00
– – Af kemofibre
8
A
6001 99 00
– – Af andre tekstilmaterialer
8
A
6002
Trikotagestof af bredde ikke over 30 cm, med indhold af elastomergarn eller gummitråde på 5 vægtprocent eller derover, bortset fra varer henhørende under pos. 6001
6002 40 00
– Med indhold af elastomergarn på 5 vægtprocent eller derover, men uden indhold af gummitråde
8
A
6002 90 00
– I andre tilfælde
6,5
A
6003
Trikotagestof af bredde ikke over 30 cm, bortset fra varer henhørende under pos. 6001  og 6002
6003 10 00
– Af uld eller fine dyrehår
8
A
6003 20 00
– Af bomuld
8
A
6003 30
– Af syntetiske fibre
6003 30 10
– – Blondestoffer
8
A
6003 30 90
– – Andre stoffer
8
A
6003 40 00
– Af regenererede fibre
8
A
6003 90 00
– Af andre tekstilmaterialer
8
A
6004
Trikotagestof af bredde over 30 cm, med indhold af elastomergarn eller gummitråde på 5 vægtprocent eller derover, bortset fra varer henhørende under pos. 6001
6004 10 00
– Med indhold af elastomergarn på 5 vægtprocent eller derover, men uden indhold af gummitråde
8
A
6004 90 00
– I andre tilfælde
6,5
A
6005
Trikotagestof, kædestolsvarer (herunder varer fremstillet på hæklegallonmaskiner), bortset fra varer henhørende under pos. 6001  til 6004
– Af bomuld
6005 21 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
6005 22 00
– – Farvet
8
A
6005 23 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
6005 24 00
– – Trykt
8
A
– Af syntetiske fibre
6005 31
– – Ubleget eller bleget
6005 31 10
– – – Stoffer til forhæng og gardiner
8
A
6005 31 50
– – – Blondestoffer, undtagen til forhæng og gardiner
8
A
6005 31 90
– – – Andre stoffer
8
A
6005 32
– – Farvet
6005 32 10
– – – Stoffer til forhæng og gardiner
8
A
6005 32 50
– – – Blondestoffer, undtagen til forhæng og gardiner
8
A
6005 32 90
– – – Andre stoffer
8
A
6005 33
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
6005 33 10
– – – Stoffer til forhæng og gardiner
8
A
6005 33 50
– – – Blondestoffer, undtagen til forhæng og gardiner
8
A
6005 33 90
– – – Andre stoffer
8
A
6005 34
– – Trykt
6005 34 10
– – – Stoffer til forhæng og gardiner
8
A
6005 34 50
– – – Blondestoffer, undtagen til forhæng og gardiner
8
A
6005 34 90
– – – Andre stoffer
8
A
– Af regenererede fibre
6005 41 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
6005 42 00
– – Farvet
8
A
6005 43 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
6005 44 00
– – Trykt
8
A
6005 90
– Af andre tekstilmaterialer
6005 90 10
– – Af uld eller fine dyrehår
8
A
6005 90 90
– – Af andre tekstilmaterialer
8
A
6006
Andet trikotagestof
6006 10 00
– Af uld eller fine dyrehår
8
A
– Af bomuld
6006 21 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
6006 22 00
– – Farvet
8
A
6006 23 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
6006 24 00
– – Trykt
8
A
– Af syntetiske fibre
6006 31
– – Ubleget eller bleget
6006 31 10
– – – Stoffer til forhæng og gardiner
8
A
6006 31 90
– – – Andre stoffer
8
A
6006 32
– – Farvet
6006 32 10
– – – Stoffer til forhæng og gardiner
8
A
6006 32 90
– – – Andre stoffer
8
A
6006 33
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
6006 33 10
– – – Stoffer til forhæng og gardiner
8
A
6006 33 90
– – – Andre stoffer
8
A
6006 34
– – Trykt
6006 34 10
– – – Stoffer til forhæng og gardiner
8
A
6006 34 90
– – – Andre stoffer
8
A
– Af regenererede fibre
6006 41 00
– – Ubleget eller bleget
8
A
6006 42 00
– – Farvet
8
A
6006 43 00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
8
A
6006 44 00
– – Trykt
8
A
6006 90 00
– Af andre tekstilmaterialer
8
A
61
KAPITEL 61 – BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF TRIKOTAGE
6101
Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer, af trikotage, til mænd eller drenge, undtagen varer henhørende under pos. 6103
6101 20
– Af bomuld
6101 20 10
– – Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
12
A
6101 20 90
– – Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
12
A
6101 30
– Af kemofibre
6101 30 10
– – Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
12
A
6101 30 90
– – Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
12
A
6101 90
– Af andre tekstilmaterialer
6101 90 20
– – Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
12
A
6101 90 80
– – Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
12
A
6102
Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer, af trikotage, til kvinder eller piger, undtagen varer henhørende under pos. 6104
6102 10
– Af uld eller fine dyrehår
6102 10 10
– – Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
12
A
6102 10 90
– – Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
12
A
6102 20
– Af bomuld
6102 20 10
– – Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
12
A
6102 20 90
– – Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
12
A
6102 30
– Af kemofibre
6102 30 10
– – Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
12
A
6102 30 90
– – Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
12
A
6102 90
– Af andre tekstilmaterialer
6102 90 10
– – Frakker, pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
12
A
6102 90 90
– – Anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer
12
A
6103
Jakkesæt og habitter, kombinerede sæt, jakker, blazere, benklæder, overalls, knickers og shorts (undtagen badeshorts), af trikotage, til mænd eller drenge
6103 10 00
– Jakkesæt og habitter
12
A
– Kombinerede sæt
6103 22 00
– – Af bomuld
12
A
6103 23 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6103 29 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Jakker og blazere
6103 31 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6103 32 00
– – Af bomuld
12
A
6103 33 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6103 39 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Benklæder, overalls, knickers og shorts
6103 41 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6103 42 00
– – Af bomuld
12
A
6103 43 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6103 49 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6104
Dragter, kombinerede sæt, jakker, blazere, kjoler, nederdele, buksenederdele, benklæder, overalls, knickers og shorts (undtagen badebeklædning), af trikotage, til kvinder eller piger
– Dragter
6104 13 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6104 19 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Kombinerede sæt
6104 22 00
– – Af bomuld
12
A
6104 23 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6104 29 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Jakker og blazere
6104 31 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6104 32 00
– – Af bomuld
12
A
6104 33 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6104 39 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Kjoler
6104 41 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6104 42 00
– – Af bomuld
12
A
6104 43 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6104 44 00
– – Af regenererede fibre
12
A
6104 49 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Nederdele og buksenederdele
6104 51 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6104 52 00
– – Af bomuld
12
A
6104 53 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6104 59 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Benklæder, overalls, knickers og shorts
6104 61 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6104 62 00
– – Af bomuld
12
A
6104 63 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6104 69 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6105
Skjorter, af trikotage, til mænd eller drenge
6105 10 00
– Af bomuld
12
A
6105 20
– Af kemofibre
6105 20 10
– – Af syntetiske fibre
12
A
6105 20 90
– – Af regenererede fibre
12
A
6105 90
– Af andre tekstilmaterialer
6105 90 10
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6105 90 90
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6106
Bluser, skjorter og skjortebluser, af trikotage, til kvinder eller piger
6106 10 00
– Af bomuld
12
A
6106 20 00
– Af kemofibre
12
A
6106 90
– Af andre tekstilmaterialer
6106 90 10
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6106 90 30
– – Af natursilke
12
A
6106 90 50
– – Af hør eller ramie
12
A
6106 90 90
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6107
Trusser, underbenklæder, natskjorter, pyjamas, badekåber, slåbrokker og lignende varer, af trikotage, til mænd eller drenge
– Trusser og underbenklæder
6107 11 00
– – Af bomuld
12
A
6107 12 00
– – Af kemofibre
12
A
6107 19 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Natskjorter og pyjamas
6107 21 00
– – Af bomuld
12
A
6107 22 00
– – Af kemofibre
12
A
6107 29 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Andre varer
6107 91 00
– – Af bomuld
12
A
6107 99 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6108
Underkjoler, underskørter, trusser, underbenklæder, natkjoler, pyjamas, negligéer, badekåber, housecoats og lignende varer, af trikotage, til kvinder eller piger
– Underkjoler og underskørter
6108 11 00
– – Af kemofibre
12
A
6108 19 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Trusser og underbenklæder
6108 21 00
– – Af bomuld
12
A
6108 22 00
– – Af kemofibre
12
A
6108 29 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Natkjoler og pyjamas
6108 31 00
– – Af bomuld
12
A
6108 32 00
– – Af kemofibre
12
A
6108 39 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Andre varer
6108 91 00
– – Af bomuld
12
A
6108 92 00
– – Af kemofibre
12
A
6108 99 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6109
T-shirts og undertrøjer, af trikotage
6109 10 00
– Af bomuld
12
A
6109 90
– Af andre tekstilmaterialer
6109 90 10
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6109 90 30
– – Af kemofibre
12
A
6109 90 90
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6110
Sweatere, pullovere, cardigans, veste og lignende varer, af trikotage
– Af uld eller fine dyrehår
6110 11
– – Af uld
6110 11 10
– – – Sweatere og pullovere, der indeholder mindst 50 vægtprocent uld og vejer 600 g og derover pr. stk.
10,5
A
– – – Andre varer
6110 11 30
– – – – Til mænd og drenge
12
A
6110 11 90
– – – – Til kvinder og piger
12
A
6110 12
– – Af kashmirged
6110 12 10
– – – Til mænd og drenge
12
A
6110 12 90
– – – Til kvinder og piger
12
A
6110 19
– – Af andre fine dyrehår
6110 19 10
– – – Til mænd og drenge
12
A
6110 19 90
– – – Til kvinder og piger
12
A
6110 20
– Af bomuld
6110 20 10
– – Pully-shirts
12
A
– – Andre varer
6110 20 91
– – – Til mænd og drenge
12
A
6110 20 99
– – – Til kvinder og piger
12
A
6110 30
– Af kemofibre
6110 30 10
– – Pully-shirts
12
A
– – Andre varer
6110 30 91
– – – Til mænd og drenge
12
A
6110 30 99
– – – Til kvinder og piger
12
A
6110 90
– Af andre tekstilmaterialer
6110 90 10
– – Af hør eller ramie
12
A
6110 90 90
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6111
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage, til spædbørn
6111 20
– Af bomuld
6111 20 10
– Handsker, vanter og luffer
8,9
A
6111 20 90
– – Andre varer
12
A
6111 30
– Af syntetiske fibre
6111 30 10
– Handsker, vanter og luffer
8,9
A
6111 30 90
– – Andre varer
12
A
6111 90
– Af andre tekstilmaterialer
– – Af uld eller fine dyrehår
6111 90 11
– – – Handsker, vanter og luffer
8,9
A
6111 90 19
– – – Andre varer
12
A
6111 90 90
– – Andre varer
12
A
6112
Træningsdragter, skidragter og badebeklædning, af trikotage
– Træningsdragter
6112 11 00
– – Af bomuld
12
A
6112 12 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6112 19 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6112 20 00
– Skidragter
12
A
– Badebeklædning til mænd eller drenge
6112 31
– – Af syntetiske fibre
6112 31 10
– – – Med indhold af gummitråde på 5 vægtprocent og derover
8
A
6112 31 90
– – – I andre tilfælde
12
A
6112 39
– – Af andre tekstilmaterialer
6112 39 10
– – – Med indhold af gummitråde på 5 vægtprocent og derover
8
A
6112 39 90
– – – I andre tilfælde
12
A
– Badebeklædning til kvinder eller piger
6112 41
– – Af syntetiske fibre
6112 41 10
– – – Med indhold af gummitråde på 5 vægtprocent og derover
8
A
6112 41 90
– – – I andre tilfælde
12
A
6112 49
– – Af andre tekstilmaterialer
6112 49 10
– – – Med indhold af gummitråde på 5 vægtprocent og derover
8
A
6112 49 90
– – – I andre tilfælde
12
A
6113 00
Beklædningsgenstande konfektioneret af trikotagestof henhørende under pos. 5903 , 5906  eller 5907
6113 00 10
– Af trikotagestof henhørende under pos. 5906
8
A
6113 00 90
– I andre tilfælde
12
A
6114
Andre beklædningsgenstande, af trikotage
6114 20 00
– Af bomuld
12
A
6114 30 00
– Af kemofibre
12
A
6114 90 00
– Af andre tekstilmaterialer
12
A
6115
Strømpebenklæder, strømper, knæstrømper, sokker og lignende varer, herunder graduerede kompressionsstrømper (f.eks. mod åreknuder) og fodtøj uden påsyede såler, af trikotage
6115 10
– Graduerede kompressionsstrømper og -strømpebenklæder (f.eks. mod åreknuder)
6115 10 10
– – Støttestrømper af syntetiske fibre
8
A
6115 10 90
– – Andre varer
12
A
– Andre strømpebenklæder
6115 21 00
– – Af syntetiske fibre, af finhed pr. enkeltgarn under 67 decitex
12
A
6115 22 00
– – Af syntetiske fibre, af finhed pr. enkeltgarn 67 decitex eller derover
12
A
6115 29 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6115 30
– Andre strømper og knæstrømper til kvinder, af finhed pr. enkeltgarn under 67 decitex
– – Af syntetiske fibre
6115 30 11
– – – Knæstrømper
12
A
6115 30 19
– – – Andre varer
12
A
6115 30 90
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Andre varer
6115 94 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6115 95 00
– – Af bomuld
12
A
6115 96
– – Af syntetiske fibre
6115 96 10
– – – Knæstrømper
12
A
– – – Andre varer
6115 96 91
– – – – Damestrømper
12
A
6115 96 99
– – – – Andre varer
12
A
6115 99 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6116
Handsker, vanter og luffer, af trikotage
6116 10
– Imprægneret, overtrukket eller belagt med plast eller gummi
6116 10 20
– – Handsker, imprægneret, overtrukket eller belagt med gummi
8
A
6116 10 80
– – Andre varer
8,9
A
– Andre varer
6116 91 00
– – Af uld eller fine dyrehår
8,9
A
6116 92 00
– – Af bomuld
8,9
A
6116 93 00
– – Af syntetiske fibre
8,9
A
6116 99 00
– – Af andre tekstilmaterialer
8,9
A
6117
Andet konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage; dele af beklædningsgenstande eller af tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage
6117 10 00
– Sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer
12
A
6117 80
– Andet tilbehør
6117 80 10
– – Af trikotage, elastisk eller gummeret
8
A
6117 80 80
– – I andre tilfælde
12
A
6117 90 00
– Dele
12
A
62
KAPITEL 62 – BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, UNDTAGEN VARER AF TRIKOTAGE
6201
Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer, til mænd eller drenge, undtagen varer henhørende under pos. 6203
– Frakker (herunder regnfrakker), pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
6201 11 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6201 12
– – Af bomuld
6201 12 10
– – – Af vægt 1 kg og derunder pr. stk.
12
A
6201 12 90
– – – Af vægt over 1 kg pr. stk.
12
A
6201 13
– – Af kemofibre
6201 13 10
– – – Af vægt 1 kg og derunder pr. stk.
12
A
6201 13 90
– – – Af vægt over 1 kg pr. stk.
12
A
6201 19 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Andre varer
6201 91 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6201 92 00
– – Af bomuld
12
A
6201 93 00
– – Af kemofibre
12
A
6201 99 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6202
Frakker, pjækkerter, kapper, slag, anorakker, vindjakker, blouson-jakker og lignende varer, til kvinder eller piger, undtagen varer henhørende under pos. 6204
– Frakker (herunder regnfrakker), pjækkerter, kapper, slag og lignende varer
6202 11 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6202 12
– – Af bomuld
6202 12 10
– – – Af vægt 1 kg og derunder pr. stk.
12
A
6202 12 90
– – – Af vægt over 1 kg pr. stk.
12
A
6202 13
– – Af kemofibre
6202 13 10
– – – Af vægt 1 kg og derunder pr. stk.
12
A
6202 13 90
– – – Af vægt over 1 kg pr. stk.
12
A
6202 19 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Andre varer
6202 91 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6202 92 00
– – Af bomuld
12
A
6202 93 00
– – Af kemofibre
12
A
6202 99 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6203
Jakkesæt og habitter, kombinerede sæt, jakker, blazere, benklæder, overalls, knickers og shorts (undtagen badeshorts), til mænd eller drenge
– Jakkesæt og habitter
6203 11 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6203 12 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6203 19
– – Af andre tekstilmaterialer
6203 19 10
– – – Af bomuld
12
A
6203 19 30
– – – Af regenererede fibre
12
A
6203 19 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Kombinerede sæt
6203 22
– – Af bomuld
6203 22 10
– – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6203 22 80
– – – Andre varer
12
A
6203 23
– – Af syntetiske fibre
6203 23 10
– – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6203 23 80
– – – Andre varer
12
A
6203 29
– – Af andre tekstilmaterialer
– – – Af regenererede fibre
6203 29 11
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6203 29 18
– – – – Andre varer
12
A
6203 29 30
– – – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6203 29 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Jakker og blazere
6203 31 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6203 32
– – Af bomuld
6203 32 10
– – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6203 32 90
– – – Andre varer
12
A
6203 33
– – Af syntetiske fibre
6203 33 10
– – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6203 33 90
– – – Andre varer
12
A
6203 39
– – Af andre tekstilmaterialer
– – – Af regenererede fibre
6203 39 11
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6203 39 19
– – – – Andre varer
12
A
6203 39 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Benklæder, overalls, knickers og shorts
6203 41
– – Af uld eller fine dyrehår
6203 41 10
– – – Benklæder og knickers
12
A
6203 41 30
– – – Overalls
12
A
6203 41 90
– – – Andre varer
12
A
6203 42
– – Af bomuld
– – – Benklæder og knickers
6203 42 11
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
– – – – Andre varer
6203 42 31
– – – – – Af denim
12
A
6203 42 33
– – – – – Af opskåret, riflet fløjl
12
A
6203 42 35
– – – – – I andre tilfælde
12
A
– – – Overalls
6203 42 51
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6203 42 59
– – – – Andre varer
12
A
6203 42 90
– – – Andre varer
12
A
6203 43
– – Af syntetiske fibre
– – – Benklæder og knickers
6203 43 11
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6203 43 19
– – – – Andre varer
12
A
– – – Overalls
6203 43 31
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6203 43 39
– – – – Andre varer
12
A
6203 43 90
– – – Andre varer
12
A
6203 49
– – Af andre tekstilmaterialer
– – – Af regenererede fibre
– – – – Benklæder og knickers
6203 49 11
– – – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6203 49 19
– – – – – Andre varer
12
A
– – – – Overalls
6203 49 31
– – – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6203 49 39
– – – – – Andre varer
12
A
6203 49 50
– – – – Andre varer
12
A
6203 49 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6204
Dragter, kombinerede sæt, jakker, blazere, kjoler, nederdele, buksenederdele, benklæder, overalls, knickers og shorts (undtagen badebeklædning), til kvinder eller piger
– Dragter
6204 11 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6204 12 00
– – Af bomuld
12
A
6204 13 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6204 19
– – Af andre tekstilmaterialer
6204 19 10
– – – Af regenererede fibre
12
A
6204 19 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Kombinerede sæt
6204 21 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6204 22
– – Af bomuld
6204 22 10
– – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6204 22 80
– – – Andre varer
12
A
6204 23
– – Af syntetiske fibre
6204 23 10
– – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6204 23 80
– – – Andre varer
12
A
6204 29
– – Af andre tekstilmaterialer
– – – Af regenererede fibre
6204 29 11
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6204 29 18
– – – – Andre varer
12
A
6204 29 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Jakker og blazere
6204 31 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6204 32
– – Af bomuld
6204 32 10
– – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6204 32 90
– – – Andre varer
12
A
6204 33
– – Af syntetiske fibre
6204 33 10
– – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6204 33 90
– – – Andre varer
12
A
6204 39
– – Af andre tekstilmaterialer
– – – Af regenererede fibre
6204 39 11
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6204 39 19
– – – – Andre varer
12
A
6204 39 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Kjoler
6204 41 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6204 42 00
– – Af bomuld
12
A
6204 43 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6204 44 00
– – Af regenererede fibre
12
A
6204 49 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Nederdele og buksenederdele
6204 51 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6204 52 00
– – Af bomuld
12
A
6204 53 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6204 59
– – Af andre tekstilmaterialer
6204 59 10
– – – Af regenererede fibre
12
A
6204 59 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Benklæder, overalls, knickers og shorts
6204 61
– – Af uld eller fine dyrehår
6204 61 10
– – – Benklæder og knickers
12
A
6204 61 85
– – – Andre varer
12
A
6204 62
– – Af bomuld
– – – Benklæder og knickers
6204 62 11
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
– – – – Andre varer
6204 62 31
– – – – – Af denim
12
A
6204 62 33
– – – – – Af opskåret, riflet fløjl
12
A
6204 62 39
– – – – – I andre tilfælde
12
A
– – – Overalls
6204 62 51
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6204 62 59
– – – – Andre varer
12
A
6204 62 90
– – – Andre varer
12
A
6204 63
– – Af syntetiske fibre
– – – Benklæder og knickers
6204 63 11
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6204 63 18
– – – – Andre varer
12
A
– – – Overalls
6204 63 31
– – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6204 63 39
– – – – Andre varer
12
A
6204 63 90
– – – Andre varer
12
A
6204 69
– – Af andre tekstilmaterialer
– – – Af regenererede fibre
– – – – Benklæder og knickers
6204 69 11
– – – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6204 69 18
– – – – – Andre varer
12
A
– – – – Overalls
6204 69 31
– – – – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
6204 69 39
– – – – – Andre varer
12
A
6204 69 50
– – – – Andre varer
12
A
6204 69 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6205
Skjorter, til mænd eller drenge
6205 20 00
– Af bomuld
12
A
6205 30 00
– Af kemofibre
12
A
6205 90
– Af andre tekstilmaterialer
6205 90 10
– – Af hør eller ramie
12
A
6205 90 80
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6206
Bluser, skjorter og skjortebluser, til kvinder eller piger
6206 10 00
– Af natursilke eller affald af natursilke
12
A
6206 20 00
– Af uld eller fine dyrehår
12
A
6206 30 00
– Af bomuld
12
A
6206 40 00
– Af kemofibre
12
A
6206 90
– Af andre tekstilmaterialer
6206 90 10
– – Af hør eller ramie
12
A
6206 90 90
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6207
Undertrøjer, trusser, underbenklæder, natskjorter, pyjamas, badekåber, slåbrokker og lignende varer, til mænd eller drenge
– Trusser og underbenklæder
6207 11 00
– – Af bomuld
12
A
6207 19 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Natskjorter og pyjamas
6207 21 00
– – Af bomuld
12
A
6207 22 00
– – Af kemofibre
12
A
6207 29 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Andre varer
6207 91 00
– – Af bomuld
12
A
6207 99
– – Af andre tekstilmaterialer
6207 99 10
– – – Af kemofibre
12
A
6207 99 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6208
Chemiser, underkjoler, underskørter, trusser, underbenklæder, natkjoler, pyjamas, negligéer, badekåber, housecoats og lignende varer, til kvinder eller piger
– Underkjoler og underskørter
6208 11 00
– – Af kemofibre
12
A
6208 19 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Natkjoler og pyjamas
6208 21 00
– – Af bomuld
12
A
6208 22 00
– – Af kemofibre
12
A
6208 29 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Andre varer
6208 91 00
– – Af bomuld
12
A
6208 92 00
– – Af kemofibre
12
A
6208 99 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6209
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, til spædbørn
6209 20 00
– Af bomuld
10,5
A
6209 30 00
– Af syntetiske fibre
10,5
A
6209 90
– Af andre tekstilmaterialer
6209 90 10
– – Af uld eller fine dyrehår
10,5
A
6209 90 90
– – Af andre tekstilmaterialer
10,5
A
6210
Beklædningsgenstande konfektioneret af tekstilstof henhørende under pos. 5602 , 5603 , 5903 , 5906  eller 5907
6210 10
– Af tekstilstof henhørende under pos. 5602  eller 5603
6210 10 10
– – Af tekstilstof henhørende under pos. 5602
12
A
6210 10 90
– – Af tekstilstof henhørende under pos. 5603
12
A
6210 20 00
– Andre beklædningsgenstande, af den art der er nævnt i pos. 6201 11  til 6201 19 , af andet tekstilstof
12
A
6210 30 00
– Andre beklædningsgenstande, af den art der er nævnt i pos. 6202 11  til 6202 19 , af andet tekstilstof
12
A
6210 40 00
– Andre beklædningsgenstande, til mænd eller drenge, af andet tekstilstof
12
A
6210 50 00
– Andre beklædningsgenstande, til kvinder eller piger, af andet tekstilstof
12
A
6211
Træningsdragter, skidragter og badebeklædning; andre beklædningsgenstande
– Badebeklædning
6211 11 00
– – Til mænd eller drenge
12
A
6211 12 00
– – Til kvinder eller piger
12
A
6211 20 00
– Skidragter
12
A
– Andre beklædningsgenstande, til mænd eller drenge
6211 32
– – Af bomuld
6211 32 10
– – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
– – – Forede træningsdragter
6211 32 31
– – – – Med yderstof af ét og samme stof
12
A
– – – – I andre tilfælde
6211 32 41
– – – – – Overdele
12
A
6211 32 42
– – – – – Underdele
12
A
6211 32 90
– – – Andre varer
12
A
6211 33
– – Af kemofibre
6211 33 10
– – – Arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
– – – Forede træningsdragter
6211 33 31
– – – – Med yderstof af ét og samme stof
12
A
– – – – I andre tilfælde
6211 33 41
– – – – – Overdele
12
A
6211 33 42
– – – – – Underdele
12
A
6211 33 90
– – – Andre varer
12
A
6211 39 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Andre beklædningsgenstande, til kvinder eller piger
6211 41 00
– – Af uld eller fine dyrehår
12
A
6211 42
– – Af bomuld
6211 42 10
– – – Kitler og forklæder samt anden arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
– – – Forede træningsdragter
6211 42 31
– – – – Med yderstof af ét og samme stof
12
A
– – – – I andre tilfælde
6211 42 41
– – – – – Overdele
12
A
6211 42 42
– – – – – Underdele
12
A
6211 42 90
– – – Andre varer
12
A
6211 43
– – Af kemofibre
6211 43 10
– – – Kitler og forklæder samt anden arbejds- og beskyttelsesbeklædning
12
A
– – – Forede træningsdragter
6211 43 31
– – – – Med yderstof af ét og samme stof
12
A
– – – – I andre tilfælde
6211 43 41
– – – – – Overdele
12
A
6211 43 42
– – – – – Underdele
12
A
6211 43 90
– – – Andre varer
12
A
6211 49 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6212
Brystholdere, hofteholdere, korsetter, seler, sokkeholdere, strømpebånd og lignende varer og dele dertil, også af trikotage
6212 10
– Brystholdere
6212 10 10
– – I sæt til detailsalg bestående af en brystholder og et par trusser eller underbenklæder
6,5
A
6212 10 90
– – I andre tilfælde
6,5
A
6212 20 00
– Hofteholdere og "panties"
6,5
A
6212 30 00
– Korseletter
6,5
A
6212 90 00
– Andre varer
6,5
A
6213
Lommetørklæder
6213 20 00
– Af bomuld
10
A
6213 90 00
– Af andre tekstilmaterialer
10
A
6214
Sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer
6214 10 00
– Af natursilke eller affald af natursilke
8
A
6214 20 00
– Af uld eller fine dyrehår
8
A
6214 30 00
– Af syntetiske fibre
8
A
6214 40 00
– Af regenererede fibre
8
A
6214 90 00
– Af andre tekstilmaterialer
8
A
6215
Slips, butterfly og halsbind
6215 10 00
– Af natursilke eller affald af natursilke
6,3
A
6215 20 00
– Af kemofibre
6,3
A
6215 90 00
– Af andre tekstilmaterialer
6,3
A
6216 00 00
Handsker, vanter og luffer
7,6
A
6217
Andet konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande; dele af beklædningsgenstande eller af tilbehør til beklædningsgenstande, bortset fra varer henhørende under pos. 6212
6217 10 00
– Tilbehør
6,3
A
6217 90 00
– Dele
12
A
63
KAPITEL 63 - ANDRE KONFEKTIONEREDE TEKSTILVARER; HÅNDARBEJDSSÆT; BRUGTE BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG BRUGTE TEKSTILVARER; KLUDE
I.
ANDRE KONFEKTIONEREDE TEKSTILVARER
6301
Plaider og lignende tæpper
6301 10 00
– Tæpper med elektrisk opvarmning
6,9
A
6301 20
– Plaider og lignende tæpper (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af uld eller fine dyrehår
6301 20 10
– – Af trikotage
12
A
6301 20 90
– – I andre tilfælde
12
A
6301 30
– Plaider og lignende tæpper (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af bomuld
6301 30 10
– – Af trikotage
12
A
6301 30 90
– – I andre tilfælde
7,5
A
6301 40
– Plaider og lignende tæpper (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af syntetiske fibre
6301 40 10
– – Af trikotage
12
A
6301 40 90
– – I andre tilfælde
12
A
6301 90
– Andre plaider og lignende tæpper
6301 90 10
– – Af trikotage
12
A
6301 90 90
– – I andre tilfælde
12
A
6302
Sengelinned, dækketøj, håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende varer
6302 10 00
– Sengelinned af trikotage
12
A
– Andet sengelinned, trykt
6302 21 00
– – Af bomuld
12
A
6302 22
– – Af kemofibre
6302 22 10
– – – Af fiberdug
6,9
A
6302 22 90
– – – I andre tilfælde
12
A
6302 29
– – Af andre tekstilmaterialer
6302 29 10
– – – Af hør eller ramie
12
A
6302 29 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Andet sengelinned
6302 31 00
– – Af bomuld
12
A
6302 32
– – Af kemofibre
6302 32 10
– – – Af fiberdug
6,9
A
6302 32 90
– – – I andre tilfælde
12
A
6302 39
– – Af andre tekstilmaterialer
6302 39 20
– – – Af hør eller ramie
12
A
6302 39 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6302 40 00
– Dækketøj af trikotage
12
A
– Andet dækketøj
6302 51 00
– – Af bomuld
12
A
6302 53
– – Af kemofibre
6302 53 10
– – – Af fiberdug
6,9
A
6302 53 90
– – – I andre tilfælde
12
A
6302 59
– – Af andre tekstilmaterialer
6302 59 10
– – – Af hør
12
A
6302 59 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6302 60 00
– Håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende varer, af håndklædefrottéstof eller lignende frottéstof, af bomuld
12
A
– Andre varer
6302 91 00
– – Af bomuld
12
A
6302 93
– – Af kemofibre
6302 93 10
– – – Af fiberdug
6,9
A
6302 93 90
– – – I andre tilfælde
12
A
6302 99
– – Af andre tekstilmaterialer
6302 99 10
– – – Af hør
12
A
6302 99 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6303
Gardiner, rullegardiner, gardinkapper og sengekapper
– Af trikotage
6303 12 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6303 19 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– I andre tilfælde
6303 91 00
– – Af bomuld
12
A
6303 92
– – Af syntetiske fibre
6303 92 10
– – – Af fiberdug
6,9
A
6303 92 90
– – – I andre tilfælde
12
A
6303 99
– – Af andre tekstilmaterialer
6303 99 10
– – – Af fiberdug
6,9
A
6303 99 90
– – – I andre tilfælde
12
A
6304
Andet indendørs boligudstyr, bortset fra varer henhørende under pos. 9404
– Sengetæpper
6304 11 00
– – Af trikotage
12
A
6304 19
– – I andre tilfælde
6304 19 10
– – – Af bomuld
12
A
6304 19 30
– – – Af hør eller ramie
12
A
6304 19 90
– – – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Andre varer
6304 91 00
– – Af trikotage
12
A
6304 92 00
– – I andre tilfælde, af bomuld
12
A
6304 93 00
– – I andre tilfælde, af syntetiske fibre
12
A
6304 99 00
– – I andre tilfælde, af andre tekstilmaterialer
12
A
6305
Sække og poser, af den art der anvendes til emballage
6305 10
– Af jute eller andre bastfibre henhørende under pos. 5303
6305 10 10
– – Brugte varer
2
A
6305 10 90
– – Andre varer
4
A
6305 20 00
– Af bomuld
7,2
A
– Af kemofibre
6305 32
– – Fleksible beholdere til bulkvarer
– – – Fremstillet af strimler og lign. af polyethylen eller polypropylen
6305 32 11
– – – – Af trikotage
12
A
– – – – I andre tilfælde
6305 32 81
– – – – – Af stof af vægt 120 g pr. m
2
 og derunder
7,2
A
6305 32 89
– – – – – Af stof af vægt over 120 g pr. m
2
7,2
A
6305 32 90
– – – I andre tilfælde
7,2
A
6305 33
– – Andre varer, fremstillet af strimler og lign. af polyethylen eller polypropylen
6305 33 10
– – – Af trikotage
12
A
– – – I andre tilfælde
6305 33 91
– – – – Af stof af vægt 120 g pr. m
2
 og derunder
7,2
A
6305 33 99
– – – – Af stof af vægt over 120 g pr. m
2
7,2
A
6305 39 00
– – I andre tilfælde
7,2
A
6305 90 00
– Af andre tekstilmaterialer
6,2
A
6306
Presenninger og markiser; telte; sejl til både, sejlbrætter eller sejlvogne; campingudstyr
– Presenninger og markiser
6306 12 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6306 19 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
– Telte
6306 22 00
– – Af syntetiske fibre
12
A
6306 29 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6306 30 00
– Sejl
12
A
6306 40 00
– Luftmadrasser
12
A
– Andre varer
6306 91 00
– – Af bomuld
12
A
6306 99 00
– – Af andre tekstilmaterialer
12
A
6307
Andre konfektionerede varer (herunder snitmønstre)
6307 10
– Gulvklude, karklude, støveklude og lignende rengøringsklude
6307 10 10
– – Af trikotage
12
A
6307 10 30
– – Af fiberdug
6,9
A
6307 10 90
– – I andre tilfælde
7,7
A
6307 20 00
– Redningsveste og redningsbælter
6,3
A
6307 90
– Andre varer
6307 90 10
– – Af trikotage
12
A
– – I andre tilfælde
6307 90 91
– – – Af filt
6,3
A
6307 90 99
– – – I andre tilfælde
6,3
A
II.
HÅNDARBEJDSSÆT
6308 00 00
Sæt bestående af vævet stof og garn, også med tilbehør, til fremstilling af tæpper, tapisserier, broderede duge og servietter eller lignende tekstilvarer, i pakninger til detailsalg
12
A
III.
BRUGTE BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG BRUGTE TEKSTILVARER; KLUDE
6309 00 00
Brugte beklædningsgenstande og andre brugte tekstilvarer
5,3
A
6310
Brugte og nye klude; affald og opslidte varer af sejlgarn, reb og tovværk, af tekstilmaterialer
6310 10
– Sorteret
6310 10 10
– – Af uld eller fine eller grove dyrehår
fri
A
6310 10 30
– – Af hør eller bomuld
fri
A
6310 10 90
– – Af andre tekstilmaterialer
fri
A
6310 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
XII
AFSNIT XII - FODTØJ, HOVEDBEKLÆDNING, PARAPLYER, PARASOLLER, SPADSERESTOKKE, SIDDESTOKKE, PISKE, RIDEPISKE SAMT DELE DERTIL; BEARBEJDEDE FJER OG DUN SAMT VARER AF FJER OG DUN; KUNSTIGE BLOMSTER; VARER AF MENNESKEHÅR
64
KAPITEL 64 - FODTØJ, GAMACHER OG LIGN.; DELE DERTIL
6401
Vandtæt fodtøj med ydersål og overdel af gummi eller plast, hvor overdelen hverken er fastgjort til sålen eller sammensat ved syning, nitning, sømning, skruning, stiftning og lign.
6401 10
– Fodtøj med indbygget beskyttelseståkappe af metal
6401 10 10
– – Med overdel af gummi
17
A
6401 10 90
– – Med overdel af plast
17
A
– Andet fodtøj
6401 92
– – Som dækker anklen, men ikke knæet
6401 92 10
– – – Med overdel af gummi
17
A
6401 92 90
– – – Med overdel af plast
17
A
6401 99 00
– – I andre tilfælde
17
A
6402
Andet fodtøj med ydersål og overdel af gummi eller plast
– Sportsfodtøj
6402 12
– – Skistøvler, fodtøj til langrend og snowboardstøvler
6402 12 10
– – – Skistøvler, fodtøj til langrend
17
A
6402 12 90
– – – Snowboardstøvler
17
A
6402 19 00
– Andre varer
16,9
A
6402 20 00
– Fodtøj med overdel af remme, herunder binderemme, der er fæstnet til sålen med pløkke
17
A
– Andet fodtøj
6402 91
– – Som dækker anklen
6402 91 10
– – – Med indbygget beskyttelseståkappe af metal
17
A
6402 91 90
– – – I andre tilfælde
16,9
A
6402 99
– – I andre tilfælde
6402 99 05
– – – Med indbygget beskyttelseståkappe af metal
17
A
– – – I andre tilfælde
6402 99 10
– – – – Med overdel af gummi
16,8
A
– – – – Med overdel af plast
– – – – – Fodtøj med forblad af remme eller med en eller flere udskæringer
6402 99 31
– – – – – – Med samlet højde af hæl og sål på over 3 cm
16,8
A
6402 99 39
– – – – – – I andre tilfælde
16,8
A
6402 99 50
– – – – – Hjemmefodtøj
16,8
A
– – – – – Andet fodtøj, med længste indvendige mål
6402 99 91
– – – – – – Under 24 cm
16,8
A
– – – – – – 24 cm og derover
6402 99 93
– – – – – – – Fodtøj, der hverken kendetegner sig som herrefodtøj eller damefodtøj
16,8
A
– – – – – – – Andet fodtøj
6402 99 96
– – – – – – – – Herrefodtøj
16,8
A
6402 99 98
– – – – – – – – Damefodtøj
16,8
A
6403
Fodtøj med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder og overdel af læder
– Sportsfodtøj
6403 12 00
– – Skistøvler, fodtøj til langrend og snowboardstøvler
8
A
6403 19 00
– – Andre varer
8
A
6403 20 00
– Fodtøj med ydersål af læder og overdel af remme af læder, der går over vristen og omkring storetåen
8
A
6403 40 00
– Andet fodtøj, med indbygget beskyttelseståkappe af metal
8
A
– Andet fodtøj, med ydersål af læder
6403 51
– – Som dækker anklen
6403 51 05
– – – Med hovedsål af træ, uden bindsål
8
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Som dækker anklen, men ikke nogen del af læggen, med længste indvendige mål
6403 51 11
– – – – – Under 24 cm
8
A
– – – – – 24 cm og derover
6403 51 15
– – – – – – Herrefodtøj
8
A
6403 51 19
– – – – – – Damefodtøj
8
A
– – – – Andet fodtøj, med længste indvendige mål
6403 51 91
– – – – – Under 24 cm
8
A
– – – – – 24 cm og derover
6403 51 95
– – – – – – Herrefodtøj
8
A
6403 51 99
– – – – – – Damefodtøj
8
A
6403 59
– – I andre tilfælde
6403 59 05
– – – Med hovedsål af træ, uden bindsål
8
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Fodtøj med forblad af remme eller med en eller flere udskæringer
6403 59 11
– – – – – Med samlet højde af hæl og sål på over 3 cm
5
A
– – – – – Andet fodtøj, med længste indvendige mål
6403 59 31
– – – – – – Under 24 cm
8
A
– – – – – – 24 cm og derover
6403 59 35
– – – – – – – Herrefodtøj
8
A
6403 59 39
– – – – – – – Damefodtøj
8
A
6403 59 50
– – – – Hjemmefodtøj
8
A
– – – – Andet fodtøj, med længste indvendige mål
6403 59 91
– – – – – Under 24 cm
8
A
– – – – – 24 cm og derover
6403 59 95
– – – – – – Herrefodtøj
8
A
6403 59 99
– – – – – – Damefodtøj
8
A
– Andet fodtøj
6403 91
– – Som dækker anklen
6403 91 05
– – – Med hovedsål af træ, uden bindsål
8
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Som dækker anklen, men ikke nogen del af læggen, med længste indvendige mål
6403 91 11
– – – – – Under 24 cm
8
A
– – – – – 24 cm og derover
6403 91 13
– – – – – – Fodtøj, der hverken kendetegner sig som herrefodtøj eller damefodtøj
8
A
– – – – – – Andet fodtøj:
6403 91 16
– – – – – – – Herrefodtøj
8
A
6403 91 18
– – – – – – – Damefodtøj
8
A
– – – – Andet fodtøj, med længste indvendige mål
6403 91 91
– – – – – Under 24 cm
8
A
– – – – – 24 cm og derover
6403 91 93
– – – – – – Fodtøj, der hverken kendetegner sig som herrefodtøj eller damefodtøj
8
A
– – – – – – Andet fodtøj:
6403 91 96
– – – – – – – Herrefodtøj
8
A
6403 91 98
– – – – – – – Damefodtøj
5
A
6403 99
– – I andre tilfælde
6403 99 05
– – – Med hovedsål af træ, uden bindsål
8
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Fodtøj med forblad af remme eller med en eller flere udskæringer
6403 99 11
– – – – – Med samlet højde af hæl og sål på over 3 cm
8
A
– – – – – Andet fodtøj, med længste indvendige mål
6403 99 31
– – – – – – Under 24 cm
8
A
– – – – – – 24 cm og derover
6403 99 33
– – – – – – – Fodtøj, der hverken kendetegner sig som herrefodtøj eller damefodtøj
8
A
– – – – – – – Andet fodtøj
6403 99 36
– – – – – – – – Herrefodtøj
8
A
6403 99 38
– – – – – – – – Damefodtøj
5
A
6403 99 50
– – – – Hjemmefodtøj
8
A
– – – – Andet fodtøj, med længste indvendige mål
6403 99 91
– – – – – Under 24 cm
8
A
– – – – – 24 cm og derover
6403 99 93
– – – – – – Fodtøj, der hverken kendetegner sig som herrefodtøj eller damefodtøj
8
A
– – – – – – Andet fodtøj:
6403 99 96
– – – – – – – Herrefodtøj
8
A
6403 99 98
– – – – – – – Damefodtøj
7
A
6404
Fodtøj med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder og overdel af tekstilmaterialer
– Fodtøj med ydersål af gummi eller plast
6404 11 00
– – Sportsfodtøj; tennissko, basketballsko, gymnastiksko, kondisko og lignende fodtøj
16,9
A
6404 19
– – Andre varer
6404 19 10
– – – Hjemmefodtøj
16,9
A
6404 19 90
– – – Andet fodtøj
17
A
6404 20
– Fodtøj med ydersål af læder eller kunstlæder
6404 20 10
–Hjemmefodtøj
17
A
6404 20 90
– – Andet fodtøj
17
A
6405
Andet fodtøj
6405 10 00
– Med overdel af læder eller kunstlæder
3,5
A
6405 20
– Med overdel af tekstilmaterialer
6405 20 10
– – Med ydersål af træ eller kork
3,5
A
– – Med ydersål af andet materiale
6405 20 91
– – – Hjemmefodtøj
4
A
6405 20 99
– – – Andet fodtøj
4
A
6405 90
– I andre tilfælde
6405 90 10
– – Med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder
17
A
6405 90 90
– – Med ydersål af andre materialer
4
A
6406
Dele til fodtøj (herunder fodtøjsoverdele, også fastgjort til bindsål eller anden underdel, bortset fra ydersål); indlægssåler, hælepuder og lignende varer; gamacher, skinnebensbeskyttere og lignende varer samt dele dertil
6406 10
– Fodtøjsoverdele og dele deraf, undtagen forstærkninger
– – Af læder
6406 10 11
– – – Fodtøjsoverdele
3
A
6406 10 19
– – – Dele af fodtøjsoverdele
3
A
6406 10 90
– – Af andet materiale
3
A
6406 20
– Ydersåler og hæle, af gummi eller plast
6406 20 10
– – Af gummi
3
A
6406 20 90
– – Af plast
3
A
– Andre varer
6406 91 00
– – Af træ
3
A
6406 99
– – Af andet materiale
6406 99 10
– – – Gamacher, skinnebensbeskyttere og lignende varer samt dele dertil
3
A
6406 99 30
– – – Samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller anden underdel, bortset fra ydersål
3
A
6406 99 50
– – – Indlægssåler og andet løst indlægstilbehør
3
A
6406 99 60
– – – Ydersål af læder eller kunstlæder
3
A
6406 99 80
– – – Andre dele
3
A
65
KAPITEL 65 - HOVEDBEKLÆDNING OG DELE DERTIL
6501 00 00
Hattestumper af filt, hverken formpressede eller med udformede skygger; plane og cylindriske hatteemner, af filt
2,7
A
6502 00 00
Hattestumper, flettede eller fremstillet af bånd eller strimler, uanset materialets art, hverken formpressede, med udformede skygger, forede eller garnerede
fri
A
6504 00 00
Hatte og anden hovedbeklædning, flettede eller fremstillet af bånd eller strimler, uanset materialets art, også forede eller garnerede
fri
A
6505
Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler), også forede eller garnerede; hårnet, uanset materialets art, også forede eller garnerede
6505 10 00
– Hårnet
2,7
A
6505 90
– Andre varer
6505 90 05
– – Af hårfilt eller en blanding af hårfilt og uldfilt, fremstillet af hattestumper eller plane hatteemner henhørende under pos. 6501
5,7
A
– – Andre varer
6505 90 10
– – – Baskerhuer; uniformshuer uden skygge; strikkede huer, fez, chéchias og lignende hovedbeklædning uden skygge
2,7
A
6505 90 30
– – – Huer, uniformskasketter og lignende hovedbeklædning med skygge
2,7
A
6505 90 80
– – – Andre varer
2,7
A
6506
Anden hovedbeklædning, også foret eller garneret
6506 10
– Sikkerhedshovedbeklædning
6506 10 10
– – Af plast
2,7
A
6506 10 80
– – Af andet materiale
2,7
A
– Andre varer
6506 91 00
– – Af gummi eller plast
2,7
A
6506 99
– – Af andre materialer
6506 99 10
– – – Af hårfilt eller en blanding af hårfilt og uldfilt, fremstillet af hattestumper eller plane hatteemner henhørende under pos. 6501
5,7
A
6506 99 90
– – – Andre varer
2,7
A
6507 00 00
Svederemme, for, overtræk, forme, stel, skygger og hageremme, til hovedbeklædning
2,7
A
66
KAPITEL 66 - PARAPLYER, PARASOLLER, SPADSERESTOKKE, SIDDESTOKKE, PISKE, RIDEPISKE SAMT DELE DERTIL
6601
Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplyer, haveparasoller og lign.)
6601 10 00
– Haveparasoller og lign.
4,7
A
– Andre varer
6601 91 00
– – Med sammenskydelig stok eller skaft
4,7
A
6601 99
– – I andre tilfælde
– – – Med overtræk af vævet tekstilstof
6601 99 11
– – – – Af kemofibre
4,7
A
6601 99 19
– – – – Af andre tekstilmaterialer
4,7
A
6601 99 90
– – – I andre tilfælde
4,7
A
6602 00 00
Spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske og lign.
2,7
A
6603
Dele, besætning og tilbehør til varer henhørende under pos. 6601  og 6602
6603 20 00
– Stel til paraplyer og parasoller, herunder stel monteret på skaft
5,2
A
6603 90
– Andre varer
6603 90 10
– – Håndtag, greb og knopper
2,7
A
6603 90 90
– – Andre varer
5
A
67
KAPITEL 67 - BEARBEJDEDE FJER OG DUN SAMT VARER AF FJER OG DUN; KUNSTIGE BLOMSTER; VARER AF MENNESKEHÅR
6701 00 00
Fugleskind og andre dele af fugle med påsiddende fjer eller dun, fjer, dele af fjer, dun og varer af disse materialer (bortset fra varer henhørende under pos. 0505 , og forarbejdede fjerposer og fjerskafter)
2,7
A
6702
Kunstige blomster, blade og frugter samt dele deraf; varer af kunstige blomster, blade eller frugter
6702 10 00
– Af plast
4,7
A
6702 90 00
– Af andre materialer
4,7
A
6703 00 00
Menneskehår, der er sorteret med rodenderne i samme retning, bleget eller bearbejdet på anden måde; uld og andre dyrehår eller andre tekstilmaterialer, bearbejdet til fremstilling af parykker og lign.
1,7
A
6704
Parykker, kunstigt skæg, øjenbryn og øjenvipper, fletninger og lign., af menneske- eller dyrehår eller af tekstilmaterialer; varer af menneskehår, ikke andetsteds tariferet
– Af syntetiske tekstilmaterialer
6704 11 00
– – Komplette parykker
2,2
A
6704 19 00
– – Andre varer
2,2
A
6704 20 00
– Af menneskehår
2,2
A
6704 90 00
– Af andre materialer
2,2
A
XIII
AFSNIT XIII - VARER AF STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER OG LIGNENDE MATERIALER; KERAMISKE PRODUKTER; GLAS OG GLASVARER
68
KAPITEL 68 - VARER AF STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER OG LIGNENDE MATERIALER
6801 00 00
Brosten, kantsten og fortovssten af naturlige stenarter (undtagen skifer)
fri
A
6802
Bearbejdede monument- og bygningssten (undtagen skifer) samt varer af monument- og bygningssten, bortset fra varer henhørende under pos. 6801 ; terninger og lignende varer til mosaikarbejder, af naturlige stenarter (herunder skifer), også på et underlag; granulater, splinter og pulver af naturlige stenarter (herunder skifer), kunstigt farvet
6802 10 00
– Fliser, terninger og lignende varer, også i anden form end kvadratisk eller rektangulær, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde på mindre end 7 cm; granulater, splinter og pulver, kunstigt farvet
fri
A
– Monument- og bygningssten og varer deraf, kun tilhuggede eller udsavede, med plan eller jævn overflade
6802 21 00
– – Marmor, travertin og alabast
1,7
A
6802 23 00
– – Granit
1,7
A
6802 29 00
– – Andre stenarter
1,7
A
– Andre varer
6802 91
– – Marmor, travertin og alabast
6802 91 10
– – – Poleret alabast, dekoreret eller på anden måde bearbejdet, men ikke udhugget
1,7
A
6802 91 90
– – – Andre varer
1,7
A
6802 92
– – Anden kalksten
6802 92 10
– – – Poleret, dekoreret eller på anden måde bearbejdet, men ikke udhugget
1,7
A
6802 92 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
6802 93
– – Granit
6802 93 10
– – – Poleret, dekoreret eller på anden måde bearbejdet, men ikke udhugget, af nettovægt 10 kg og derover
fri
A
6802 93 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
6802 99
– – Andre stenarter
6802 99 10
– – – Poleret, dekoreret eller på anden måde bearbejdet, men ikke udhugget, af nettovægt 10 kg og derover
fri
A
6802 99 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
6803 00
Bearbejdet skifer og varer af skifer (herunder varer af agglomereret skifer)
6803 00 10
– Tagskifer og skifer til facadebeklædning
1,7
A
6803 00 90
– Andre varer
1,7
A
6804
Møllesten, slibesten og lignende varer, uden stativ, til formaling, defibrering, slibning, polering, afretning eller skæring, hvæssesten og polersten til brug i hånden, samt dele deraf, af naturlige stenarter, agglomererede naturlige eller kunstige slibemidler eller af keramisk materiale, også med dele af andre materialer
6804 10 00
– Møllesten til formaling eller defibrering
fri
A
– Andre møllesten, slibesten og lignende varer
6804 21 00
– – Af agglomererede naturlige eller syntetiske diamanter
1,7
A
6804 22
– – Af andre agglomererede slibemidler eller af keramiske materialer
– – – Af kunstige slibemidler, med bindemiddel
– – – – Af kunstharpikser
6804 22 12
– – – – – Ikke forstærket
fri
A
6804 22 18
– – – – – Forstærket
fri
A
6804 22 30
– – – – Af keramisk materiale eller silikater
fri
A
6804 22 50
– – – – Af andre materialer
fri
A
6804 22 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
6804 23 00
– – Af naturlige stenarter
fri
A
6804 30 00
– Hvæssesten og polersten til brug i hånden
fri
A
6805
Slibemidler, naturlige eller kunstige, som pulver eller korn, på underlag af tekstilstof, papir, pap eller andre materialer, også tilskåret, syet eller samlet på anden måde
6805 10 00
– På underlag kun af vævet tekstilstof
1,7
A
6805 20 00
– På underlag kun af papir eller pap
1,7
A
6805 30
– På underlag af andre materialer
6805 30 10
– – På underlag af vævet tekstilstof i forbindelse med papir eller pap
1,7
A
6805 30 20
– – På underlag af vulkanfiber
1,7
A
6805 30 80
– – I andre tilfælde
1,7
A
6806
Slaggeuld, stenuld og lignende mineralsk uld; ekspanderet vermiculit, ekspanderet ler, skumslagger og lignende ekspanderede mineralske stoffer; blandinger og varer af varmeisolerende, lydisolerende eller lydabsorberende mineralske stoffer (undtagen varer henhørende under pos. 6811 , 6812  og kapitel 69)
6806 10 00
– Slaggeuld, stenuld og lignende mineralsk uld (herunder indbyrdes blandinger af disse varer), i løs masse, plader eller ruller
fri
A
6806 20
– Ekspanderet vermiculit, ekspanderet ler, skumslagger og lignende ekspanderede mineralske stoffer (herunder indbyrdes blandinger af disse varer)
6806 20 10
– – Ekspanderet ler
fri
A
6806 20 90
– – Andre varer
fri
A
6806 90 00
– Andre varer
fri
A
6807
Varer af asfalt eller af lignende materialer (f.eks. af kunstig asfaltbitumen eller stenkulstjærebeg)
6807 10
– I ruller
6807 10 10
– – Tag- og facadebeklædning
fri
A
6807 10 90
– – Andre varer
fri
A
6807 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
6808 00 00
Tavler, plader, fliser, blokke og lignende varer, af vegetabilske fibre, af halm eller af flis, spåner, savsmuld eller andet affald af træ, agglomereret med cement, gips eller andre mineralske bindemidler
1,7
A
6809
Varer af gips eller af blandinger på basis af gips
– Plader, tavler, fliser og lignende varer, ikke dekorerede
6809 11 00
– – Beklædt eller forstærket kun med papir eller pap
1,7
A
6809 19 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
6809 90 00
– Andre varer
1,7
A
6810
Varer af cement, beton eller kunststen, også forstærkede
– Tagsten, fliser, mursten og lignende varer
6810 11
– – Blokke og mursten til bygningsbrug
6810 11 10
– – – Af letbeton (på basis af bimsbeton, granulerede slagger og lign.)
1,7
A
6810 11 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
6810 19
– – Andre varer
6810 19 10
– – – Tagsten
1,7
A
– – – Fliser
6810 19 31
– – – – Af beton
1,7
A
6810 19 39
– – – – I andre tilfælde
1,7
A
6810 19 90
– – – Andre varer
1,7
A
– Andre varer
6810 91
– – Præfabrikerede elementer til bygge- eller konstruktionsarbejder
6810 91 10
– – – Etageadskillelser
1,7
A
6810 91 90
– – – Andre varer
1,7
A
6810 99 00
– – Andre varer
1,7
A
6811
Varer af asbestcement, cellulosecement og lign.
6811 40 00
– Med indhold af asbest
1,7
A
– Uden indhold af asbest
6811 81 00
– – Bølgeplader
1,7
A
6811 82
– – Andre plader, tavler, fliser, tagsten og lignende varer
6811 82 10
– – – Plader til tagdækning og facadebeklædning, af størrelse 40 × 60 cm og derunder
1,7
A
6811 82 90
– – – Andre varer
1,7
A
6811 83 00
– – Rør og rørfittings
1,7
A
6811 89 00
– – Andre varer
1,7
A
6812
Bearbejdede asbestfibre; blandinger på basis af asbest eller asbest og magnesiumkarbonat; varer af sådanne blandinger eller af asbest (f.eks. garn, vævet stof, beklædningsgenstande, hovedbeklædning, fodtøj, pakninger), også forstærkede, undtagen varer henhørende under pos. 6811  eller 6813
6812 80
– Af crocidolit
6812 80 10
– – Bearbejdede fibre; blandinger på basis af asbest eller asbest og magnesiumkarbonat
1,7
A
6812 80 90
– – Andre varer
3,7
A
– I andre tilfælde
6812 91 00
– – Beklædningsgenstande, tilbehør til beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning
3,7
A
6812 92 00
– – Papir, pap og filt
3,7
A
6812 93 00
– – Sammenpressede asbestfibre til pakninger, i ruller eller ark
3,7
A
6812 99
– – Andre varer
6812 99 10
– – – Bearbejdede asbestfibre; blandinger på basis af asbest eller asbest og magnesiumkarbonat
1,7
A
6812 99 90
– – – Andre varer
3,7
A
6813
friktionsmateriale og varer deraf (f.eks. plader, ruller, bånd, segmenter, skiver, ringe, puder), ikke monterede, til bremser, koblinger og lign., fremstillet på basis af asbest, andre mineralske stoffer eller cellulose, også i forbindelse med tekstil eller andre materialer
6813 20 00
– Med indhold af asbest
2,7
A
– Uden indhold af asbest
6813 81 00
– – Bremsebelægninger
2,7
A
6813 89 00
– – Andre varer
2,7
A
6814
Bearbejdet glimmer og varer af glimmer, herunder agglomereret eller rekonstitueret glimmer, også på underlag af papir, pap eller andre materialer
6814 10 00
– Plader og bånd af agglomereret eller rekonstitueret glimmer, også på underlag
1,7
A
6814 90 00
– Andre varer
1,7
A
6815
Varer af sten eller andre mineralske stoffer (herunder kulfibre, varer af kulfibre samt varer af tørv), ikke andetsteds tariferet
6815 10
– Varer af grafit eller andet kul, undtagen til elektrisk brug
6815 10 10
– – Kulfibre og varer af kulfibre
fri
A
6815 10 90
– – Andre varer
fri
A
6815 20 00
– Varer af tørv
fri
A
– Andre varer
6815 91 00
– – Med indhold af magnesit, dolomit eller kromit
fri
A
6815 99
– – I andre tilfælde
6815 99 10
– – – Ildfaste varer, kemisk agglomererede
fri
A
6815 99 90
– – – Andre varer
fri
A
69
KAPITEL 69 – KERAMISKE PRODUKTER
I.
PRODUKTER AF FOSSILT KISELMEL ELLER AF LIGNENDE KISELHOLDIGE JORDARTER SAMT ILDFASTE PRODUKTER
6901 00 00
Sten, blokke, fliser og andre keramiske varer af fossilt kiselmel (f.eks. kiselgur, trippelse og diatomejord) eller af lignende kiselholdige jordarter
2
A
6902
Ildfaste sten, blokke, fliser og lignende ildfast keramisk konstruktionsmateriale, bortset fra varer af fossilt kiselmel eller af lignende kiselholdige jordarter
6902 10 00
– Indeholdende over 50 vægtprocent Mg, Ca eller Cr (enkeltvis eller samlet), udtrykt som MgO, CaO eller Cr
2
O
3
2
A
6902 20
– Indeholdende over 50 vægtprocent aluminiumoxid (Al
2
O
3
), silica (SiO
2
) eller af en blanding eller forbindelse af disse produkter
6902 20 10
– – Indeholdende 93 vægtprocent silica (SiO
2
 ) og derover
2
A
– – I andre tilfælde
6902 20 91
– – – Indeholdende over 7 vægtprocent, men under 45 vægtprocent aluminiumoxid (Al
2
O
3
 )
2
A
6902 20 99
– – – I andre tilfælde
2
A
6902 90 00
– I andre tilfælde
2
A
6903
Andre ildfaste keramiske varer (f.eks. retorter, digler, mufler, dyser, propper, rør og stænger), bortset fra varer af fossilt kiselmel eller af lignende kiselholdige jordarter
6903 10 00
– Indeholdende over 50 vægtprocent grafit eller andet kul eller af en blanding af disse produkter
5
A
6903 20
– Indeholdende over 50 vægtprocent aluminiumoxid (Al
2
O
3
) eller af en blanding eller forbindelse af aluminiumoxid og silica (SiO
2
)
6903 20 10
– – Indeholdende under 45 vægtprocent aluminiumoxid (Al
2
O
3
)
5
A
6903 20 90
– – Indeholdende 45 vægtprocent aluminiumoxid (Al
2
O
3
) og derover
5
A
6903 90
– I andre tilfælde
6903 90 10
– – Indeholdende over 25 vægtprocent, men ikke over 50 vægtprocent grafit eller andet kul eller af en blanding af disse produkter
5
A
6903 90 90
– – I andre tilfælde
5
A
II.
ANDRE KERAMISKE PRODUKTER
6904
Keramiske mursten, sten til gulvunderlag, dæksten og lignende varer
6904 10 00
– Mursten
2
A
6904 90 00
- Andre varer
2
A
6905
Tagsten, skorstenspiber, røghætter, skorstensforinger, arkitektoniske ornamenter og andre keramiske produkter til bygningsbrug
6905 10 00
– Tagsten
fri
A
6905 90 00
– Andre varer
fri
A
6906 00 00
Keramiske rør, tagrender og rørfittings
fri
A
6907
Uglaserede sten og fliser til brolægning, gulvbelægning eller beklædning af vægge, kaminer og lign., af keramisk materiale; uglaserede keramiske terninger og lignende varer til mosaikarbejder, også på underlag
6907 10 00
– Fliser, terninger og lignende varer, også rektangulære eller kvadratiske, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde på mindre end 7 cm
5
A
6907 90
– Andre varer
6907 90 10
– – Dobbelte fliser bestemt til spaltning
5
A
– – Andre varer
6907 90 91
– – – Af stentøj
5
A
6907 90 93
– – – Af fajance eller fint ler
5
A
6907 90 99
– – – Af andet keramisk materiale
5
A
6908
Glaserede sten og fliser til brolægning, gulvbelægning eller beklædning af vægge, kaminer og lign., af keramisk materiale; glaserede keramiske terninger og lignende varer til mosaikarbejder, også på underlag
6908 10
– Fliser, terninger og lignende varer, også rektangulære eller kvadratiske, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde på mindre end 7 cm
6908 10 10
– – Af almindeligt ler
7
A
6908 10 90
– – I andre tilfælde
7
A
6908 90
– Andre varer
– – Af almindeligt ler
6908 90 11
– – – Dobbelte fliser bestemt til spaltning
6
A
– – – Andre varer, af største tykkelse
6908 90 21
– – – – Ikke over 15 mm
5
A
6908 90 29
– – – – Over 15 mm
5
A
– – Af andet keramisk materiale
6908 90 31
– – – Dobbelte fliser bestemt til spaltning
5
A
– – – Andre varer
6908 90 51
– – – – Med flademål 90 cm
2
 og derunder
7
A
– – – – I andre tilfælde
6908 90 91
– – – – – Af stentøj
5
A
6908 90 93
– – – – – Af fajance eller fint ler
5
A
6908 90 99
– – – – – Af andet keramisk materiale
5
A
6909
Keramiske varer til laboratoriebrug eller til kemisk eller anden teknisk brug; trug, kar og lignende beholdere, af den art der anvendes i landbruget, af keramisk materiale; krukker, dunke og lignende beholdere, af den art der anvendes til transport af varer eller som emballage, af keramisk materiale
– Keramiske varer til laboratoriebrug eller til kemisk eller anden teknisk brug
6909 11 00
– – Af porcelæn
5
A
6909 12 00
– – Varer med en hårdhed svarende til 9 eller derover på Mohs skala
5
A
6909 19 00
– – Af andet keramisk materiale
5
A
6909 90 00
– Andre varer
5
A
6910
Køkkenvaske, vaskekummer, vaskekummesøjler, badekar, bideter, klosetskåle, skyllecisterner, urinaler og lignende sanitetsartikler, af keramisk materiale
6910 10 00
– Af porcelæn
7
A
6910 90 00
– Af andet keramisk materiale
7
A
6911
Bordservice, køkkenartikler og andre husholdningsartikler samt toiletartikler, af porcelæn
6911 10 00
– Bordservice og køkkenartikler
12
A
6911 90 00
– Andre varer
12
A
6912 00
Bordservice, køkkenartikler og andre husholdningsartikler samt toiletartikler, af keramisk materiale, undtagen af porcelæn
6912 00 10
– Af almindeligt ler
5
A
6912 00 30
– Af stentøj
5,5
A
6912 00 50
– Af fajance eller fint ler
9
A
6912 00 90
– Af andet keramisk materiale
7
A
6913
Statuetter og andre dekorationsgenstande, af keramisk materiale
6913 10 00
– Af porcelæn
6
A
6913 90
– Af andet keramisk materiale
6913 90 10
– – Af almindeligt ler
3,5
A
– – Af andet keramisk materiale
6913 90 91
– – – Af stentøj
6
A
6913 90 93
– – – Af fajance eller fint ler
6
A
6913 90 99
– – – Af andet keramisk materiale
6
A
6914
Andre varer af keramisk materiale
6914 10 00
– Af porcelæn
5
A
6914 90
– Af andet keramisk materiale
6914 90 10
– – Af almindeligt ler
3
A
6914 90 90
– – Af andet keramisk materiale
3
A
70
KAPITEL 70 - GLAS OG GLASVARER
7001 00
Glasskår og andet glasaffald; glasmasse
7001 00 10
– Glasskår og andet glasaffald;
fri
A
– Glasmasse
7001 00 91
– – Optisk glas
3
A
7001 00 99
– – Andre varer
fri
A
7002
Glas i form af kugler (undtagen mikrokugler henhørende under pos. 7018 ), stænger eller rør, ubearbejdet
7002 10 00
– Kugler
3
A
7002 20
– Stænger
7002 20 10
– – Af optisk glas
3
A
7002 20 90
– – Af andet glas
3
A
– Rør
7002 31 00
– – Af kvartsglas
3
A
7002 32 00
– – Af andet glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 × 10
-6
 pr. Kelvin mellem 0 °C. og 300 °C.
3
A
7002 39 00
– – I andre tilfælde
3
A
7003
Planglas og glasprofiler, støbt eller valset, også med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet
– Planglas, ikke armeret
7003 12
– – Farvet i massen, matteret, overfanget eller med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag
7003 12 10
– – – Af optisk glas
3
A
– – – Af andet glas
7003 12 91
– – – – Med et ikke-reflekterende lag
3
A
7003 12 99
– – – – I andre tilfælde
3,8 MIN 0,6 EUR/100 kg/br
A
7003 19
– – I andre tilfælde
7003 19 10
– – – Af optisk glas
3
A
7003 19 90
– – – Af andet glas
3,8 MIN 0,6 EUR/100 kg/br
A
7003 20 00
– Planglas, armeret
3,8 MIN 0,4 EUR/100 kg/br
A
7003 30 00
– Glasprofiler
3
A
7004
Planglas, trukket eller blæst, også med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet
7004 20
– Planglas, farvet i massen, matteret, overfanget eller med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag
7004 20 10
– – Optisk glas
3
A
– – Andet glas
7004 20 91
– – – Med et ikke-reflekterende lag
3
A
7004 20 99
– – – I andre tilfælde
4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br
A
7004 90
– Andet planglas
7004 90 10
– – Optisk glas
3
A
7004 90 70
– – Gartnerglas
4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br
A
– – Andre varer, af tykkelse
7004 90 92
– – – Ikke over 2,5 mm
4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br
A
7004 90 98
– – – Over 2,5 mm
4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br
A
7005
Floatglas og andet planglas, der er slebet eller poleret, også med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag, men ikke yderligere bearbejdet
7005 10
– Ikke armeret glas, med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag
7005 10 05
– – Med et ikke-reflekterende lag
3
A
– – I andre tilfælde, af tykkelse
7005 10 25
– – – Ikke over 3,5 mm
2
A
7005 10 30
– – – Over 3,5 mm, men ikke over 4,5 mm
2
A
7005 10 80
– – – Over 4,5 mm
2
A
– Andet ikke armeret glas
7005 21
– – Farvet i massen, matteret, overfanget eller kun slebet
7005 21 25
– – – Af tykkelse ikke over 3,5 mm
2
A
7005 21 30
– – – Af tykkelse over 3,5 mm, men ikke over 4,5 mm
2
A
7005 21 80
– – – Af tykkelse over 4,5 mm
2
A
7005 29
– – I andre tilfælde
7005 29 25
– – – Af tykkelse ikke over 3,5 mm
2
A
7005 29 35
– – – Af tykkelse over 3,5 mm, men ikke over 4,5 mm
2
A
7005 29 80
– – – Af tykkelse over 4,5 mm
2
A
7005 30 00
– Armeret glas
2
A
7006 00
Glas som nævnt i pos. 7003 , 7004  eller 7005 , bøjet, facet- eller kantslebet, graveret, boret, emaljeret eller på anden måde bearbejdet, men ikke indrammet eller i forbindelse med andre materialer
7006 00 10
– Optisk glas
3
A
7006 00 90
– Andre varer
3
A
7007
Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamineret glas
– Hærdet sikkerhedsglas
7007 11
– – Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer
7007 11 10
– – – Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i motorkøretøjer og traktorer
3
A
7007 11 90
– – – I andre tilfælde
3
A
7007 19
– – I andre tilfælde
7007 19 10
– – – Emaljeret
3
A
7007 19 20
– – – Farvet i massen, matteret, overfanget eller med et absorberende eller reflekterende lag
3
A
7007 19 80
– – – I andre tilfælde
3
A
– Lamineret sikkerhedsglas
7007 21
– – Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer
7007 21 20
– – – Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i motorkøretøjer og traktorer
3
A
7007 21 80
– – – I andre tilfælde
3
A
7007 29 00
– – I andre tilfælde
3
A
7008 00
Isolationsruder bestående af flere lag glas
7008 00 20
– Farvet i massen, matteret, overfanget eller med et absorberende eller reflekterende lag
3
A
– I andre tilfælde
7008 00 81
– – To lag glas, der er sammenføjet i hele omkredsen med en lufttæt ramme og adskilt ved et luftlag, andre gasarter eller et tomrum
3
A
7008 00 89
– – Andre varer
3
A
7009
Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle
7009 10 00
– Bakspejle til køretøjer
4
A
– Andre varer
7009 91 00
– – Ikke indrammede
4
A
7009 92 00
– – Indrammede
4
A
7010
Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas, ampuller og andre beholdere af glas, af den art der anvendes til transport af varer eller som emballage; henkogningsglas; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas
7010 10 00
– Ampuller
3
A
7010 20 00
– Propper, låg og andre lukkeanordninger
5
A
7010 90
– Andre varer
7010 90 10
– – Henkogningsglas (steriliseringsglas)
5
A
– – Andre varer
7010 90 21
– – – Fremstillet af glasrør
5
A
– – – Andre beholdere, med nominelt rumindhold
7010 90 31
– – – – 2,5 l og derover
5
A
– – – – Under 2,5 l
– – – – – Til næringsmidler og drikkevarer
– – – – – – Flasker
– – – – – – – Af ikke farvet glas, med nominelt rumindhold
7010 90 41
– – – – – – – – 1 liter og derover
5
A
7010 90 43
– – – – – – – – Over 0,33 liter, men under 1 liter
5
A
7010 90 45
– – – – – – – – 0,15 liter og derover, men ikke over 0,33 liter
5
A
7010 90 47
– – – – – – – – Under 0,15 liter
5
A
– – – – – – – Af farvet glas, med nominelt rumindhold
7010 90 51
– – – – – – – – 1 liter og derover
5
A
7010 90 53
– – – – – – – – Over 0,33 liter, men under 1 liter
5
A
7010 90 55
– – – – – – – – 0,15 liter og derover, men ikke over 0,33 liter
5
A
7010 90 57
– – – – – – – – Under 0,15 liter
5
A
– – – – – – Andre beholdere, med nominelt rumindhold
7010 90 61
– – – – – – – 0,25 l og derover
5
A
7010 90 67
– – – – – – – Under 0,25 liter
5
A
– – – – – Til farmaceutiske produkter, med nominelt rumindhold
7010 90 71
– – – – – – Over 0,055 liter
5
A
7010 90 79
– – – – – – 0,055 liter og derunder
5
A
– – – – – Til andre produkter
7010 90 91
– – – – – – Af ikke farvet glas
5
A
7010 90 99
– – – – – – Af farvet glas
5
A
7011
Åbne glaskolber og glasrør, uden montering, samt dele dertil, af glas, til glødelamper, katodestrålerør eller lignende
7011 10 00
– Til glødelamper
4
A
7011 20 00
- Til katodestrålerør
4
A
7011 90 00
– I andre tilfælde
4
A
7013
Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendørs brug og lignende varer, af glas, undtagen varer henhørende under pos. 7010  eller 7018
7013 10 00
– Af glaskeramisk materiale
11
A
– Drikkeglas på stilk og fod, undtagen af glaskeramisk materiale
7013 22
– – Af blykrystal
7013 22 10
– – – Fremstillet ved manuel glasudtagning
11
A
7013 22 90
– – – Fremstillet ved mekanisk glasudtagning
11
A
7013 28
– – I andre tilfælde
7013 28 10
– – – Fremstillet ved manuel glasudtagning
11
A
7013 28 90
– – – Fremstillet ved mekanisk glasudtagning
11
A
– Andre drikkeglas, undtagen af glaskeramisk materiale
7013 33
– – Af blykrystal
– – – Fremstillet ved manuel glasudtagning
7013 33 11
– – – – Slebne eller på anden måde dekorerede
11
A
7013 33 19
– – – – I andre tilfælde
11
A
– – – Fremstillet ved mekanisk glasudtagning
7013 33 91
– – – – Slebne eller på anden måde dekorerede
11
A
7013 33 99
– – – – I andre tilfælde
11
A
7013 37
– – I andre tilfælde
7013 37 10
– – – Af hærdet glas
11
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Fremstillet ved manuel glasudtagning
7013 37 51
– – – – – Slebne eller på anden måde dekorerede
11
A
7013 37 59
– – – – – I andre tilfælde
11
A
– – – – Fremstillet ved mekanisk glasudtagning
7013 37 91
– – – – – Slebne eller på anden måde dekorerede
11
A
7013 37 99
– – – – – I andre tilfælde
11
A
– Bordservice (undtagen drikkeglas) og køkkenartikler, undtagen af glaskeramisk materiale
7013 41
– – Af blykrystal
7013 41 10
– – – Fremstillet ved manuel glasudtagning
11
A
7013 41 90
– – – Fremstillet ved mekanisk glasudtagning
11
A
7013 42 00
– – Af glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 × 10-
6
 pr. Kelvin mellem 0 °C. og 300 °C.
11
A
7013 49
– – I andre tilfælde
7013 49 10
– – – Af hærdet glas
11
A
– – – I andre tilfælde
7013 49 91
– – – – Fremstillet ved manuel glasudtagning
11
A
7013 49 99
– – – – Fremstillet ved mekanisk glasudtagning
11
A
– Andre varer
7013 91
– – Af blykrystal
7013 91 10
– – – Fremstillet ved manuel glasudtagning
11
A
7013 91 90
– – – Fremstillet ved mekanisk glasudtagning
11
A
7013 99 00
– – I andre tilfælde
11
A
7014 00 00
Refleksglas og optiske artikler af glas (bortset fra varer henhørende under pos. 7015 ), ikke optisk bearbejdet
3
A
7015
Urglas og lignende glas samt korrigerende og ikke korrigerende brilleglas, hvælvede, bøjede eller lignende, ikke optisk bearbejdet; hule glaskugler og segmenter deraf, til fremstilling af de nævnte varer
7015 10 00
– Korrigerende brilleglas
3
A
7015 90 00
– Andre varer
3
A
7016
Brosten, blokke, mursten, fliser, tagsten og andre varer af presset eller støbt glas, også armeret, af den art der anvendes til bygnings- eller konstruktionsbrug; glasterninger og andre små glasstykker, også på underlag, til mosaikker eller lignende dekorative formål; blyindfattede ruder og lignende varer; porøst glas (skumglas) i blokke, fliser, plader, skaller eller lignende former
7016 10 00
– Glasterninger og andre små glasstykker, også på underlag, til mosaikker eller lignende dekorative formål
8
A
7016 90
– Andre varer
7016 90 10
– – Blyindfattede ruder og lign.
3
A
7016 90 80
– – Andre varer
3 MIN 1,2 EUR/100 kg/br
A
7017
Laboratorieartikler, hygiejniske artikler og farmaceutiske artikler, af glas, også graderede eller justerede
7017 10 00
– Af kvartsglas
3
A
7017 20 00
– Af andet glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 × 10
-6
 pr. Kelvin mellem 0 °C. og 300 °C.
3
A
7017 90 00
– I andre tilfælde
3
A
7018
Glasperler, imitationer af naturperler, imitationer af ædel- og halvædelsten og lignende smågenstande af glas samt varer deraf, undtagen bijouterivarer; glasøjne, undtagen proteser; statuetter og andre dekorationsgenstande forarbejdet ved anvendelse af glasblæselampe, undtagen bijouterivarer; mikrokugler af glas med diameter på 1 mm og derunder
7018 10
– Glasperler, imitationer af naturperler, imitationer af ædel- og halvædelsten og lignende smågenstande af glas
– – Glasperler
7018 10 11
– – – Slebne og mekanisk polerede
fri
A
7018 10 19
– – – I andre tilfælde
7
A
7018 10 30
– – Imitationer af naturperler
fri
A
– – Imitationer af ædel- og halvædelsten
7018 10 51
– – – Slebne og mekanisk polerede
fri
A
7018 10 59
– – – I andre tilfælde
3
A
7018 10 90
– – Andre varer
3
A
7018 20 00
– Mikrokugler af glas med diameter på 1 mm og derunder
3
A
7018 90
– Andre varer
7018 90 10
– – Glasøjne; varer fremstillet af glasperler, imitationer af naturperler, imitationer af ædel- og halvædelsten og lignende smågenstande af glas
3
A
7018 90 90
– – Andre varer
6
A
7019
Glasfibre (herunder glasuld) og varer deraf (f.eks. garn og vævet stof)
– Fiberbånd, rovings, garn og afhuggede tråde
7019 11 00
– – Afhuggede tråde, af længde 50 mm og derunder
7
A
7019 12 00
– – Rovings
7
A
7019 19
– – Andre varer
7019 19 10
– – – Af filamenter
7
A
7019 19 90
– – – Af korte fibre
7
A
– Glasulddug (vlies), plader, måtter og lignende ikke-vævede varer
7019 31 00
– – Måtter
7
A
7019 32 00
– – Glasulddug (vlies)
5
A
7019 39 00
– – Andre varer
5
A
7019 40 00
– Vævede stoffer af rovings
7
A
– Andre vævede stoffer
7019 51 00
– – Af bredde 30 cm og derunder
7
A
7019 52 00
– – Lærredsvævet, af bredde over 30 cm, af vægt under 250 g pr. m
2
, af filamenter af finhed pr. garn på 136 tex og derunder
7
A
7019 59 00
– – Andre varer
7
A
7019 90
– Andre varer
7019 90 10
– – Glasuld i løs masse eller i flager
7
A
7019 90 30
– – Tætningslister og skåle til isolering af rør
7
A
– – Andre varer
7019 90 91
– – – Af tekstilfibre
7
A
7019 90 99
– – – I andre tilfælde
7
A
7020 00
Andre varer af glas
7020 00 05
– Reaktorrør og holdere af kvartsglas bestemt til indsætning i diffusions- og iltningsovne til fremstilling af halvledermaterialer
fri
A
– Glaskolber til termoflasker og andre termobeholdere med vakuumisolering
7020 00 07
– – Ufærdige
3
A
7020 00 08
– – I andre tilfælde
6
A
– Andre varer
7020 00 10
– – Af kvartsglas
3
A
7020 00 30
– – Af glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 × 10
-6
 pr. Kelvin mellem 0 °C. og 300 °C.
3
A
7020 00 80
– – Af andet glas
3
A
XIV
AFSNIT XIV - NATURPERLER, KULTURPERLER, ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN, ÆDLE METALLER, ÆDELMETALDUBLÉ SAMT VARER AF DISSE MATERIALER; BIJOUTERIVARER; MØNTER
71
KAPITEL 71 - NATURPERLER, KULTURPERLER, ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN, ÆDLE METALLER, ÆDELMETALDUBLÉ SAMT VARER AF DISSE MATERIALER; BIJOUTERIVARER; MØNTER
I.
NATURPERLER OG KULTURPERLER, ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN
7101
Naturperler og kulturperler, også bearbejdede eller sorterede, men ikke trukket på snor, monterede eller indfattede; naturperler og kulturperler, trukket på snor af hensyn til forsendelsen
7101 10 00
– Naturperler
fri
A
– Kulturperler
7101 21 00
– – Ubearbejdede
fri
A
7101 22 00
– – Bearbejdede
fri
A
7102
Diamanter, også bearbejdede, men ikke monterede eller indfattede
7102 10 00
– Usorterede
fri
A
– Til industriel anvendelse
7102 21 00
– – Ubearbejdede eller kun savet, kløvet eller groft slebet
fri
A
7102 29 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Til anden anvendelse
7102 31 00
– – Ubearbejdede eller kun savet, kløvet eller groft slebet
fri
A
7102 39 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7103
Ædelsten (undtagen diamanter) og halvædelsten, også bearbejdede eller sorterede, men ikke trukket på snor, monterede eller indfattede; usorterede ædelsten (undtagen diamanter) og halvædelsten, trukket på snor af hensyn til forsendelsen
7103 10 00
– Ubearbejdede eller kun savet eller groft formet
fri
A
– På anden måde bearbejdede
7103 91 00
– – Rubiner, safirer og smaragder
fri
A
7103 99 00
– – Andre varer
fri
A
7104
Syntetiske eller rekonstruerede ædel- og halvædelsten, også bearbejdede eller sorterede, men ikke trukket på snor, monterede eller indfattede; usorterede syntetiske eller rekonstruerede ædel- og halvædelsten, trukket på snor af hensyn til forsendelsen
7104 10 00
– Piezo-elektrisk kvarts
fri
A
7104 20 00
– Andre varer, ubearbejdede eller kun savet eller groft formet
fri
A
7104 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
7105
Støv og pulver af naturlige eller syntetiske ædel- og halvædelsten
7105 10 00
– Af diamanter
fri
A
7105 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
II.
ÆDLE METALLER SAMT ÆDELMETALDUBLÉ
7106
Sølv (herunder forgyldt og platineret sølv), ubearbejdet eller i form af halvfabrikata eller som pulver
7106 10 00
– Pulver
fri
A
– Andre varer
7106 91
– – Ubearbejdet
7106 91 10
– – – Af finhed 999 ‰ og derover
fri
A
7106 91 90
– – – Af finhed under 999 ‰
fri
A
7106 92
– – Halvfabrikata
7106 92 20
– – – Af finhed 750 ‰ og derover
fri
A
7106 92 80
– – – Af finhed under 750 ‰
fri
A
7107 00 00
Sølvdublé på uædle metaller, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata
fri
A
7108
Guld (herunder platineret guld), ubearbejdet eller i form af halvfabrikata eller som pulver
– Ikke-monetært
7108 11 00
– – Pulver
fri
A
7108 12 00
– – I andre former, ubearbejdet
fri
A
7108 13
– – I andre former, halvfabrikata
7108 13 10
– – – Stænger, tråd og profiler, plader og bånd af tykkelse (uden underlag) over 0,15 mm
fri
A
7108 13 80
– – – Andre varer
fri
A
7108 20 00
– Monetært
fri
A
7109 00 00
Gulddublé på uædle metaller eller på sølv, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata
fri
A
7110
Platin, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata eller som pulver
– Platin
7110 11 00
– – Ubearbejdet eller som pulver
fri
A
7110 19
– – I andre tilfælde
7110 19 10
– – – Stænger, tråd og profiler, plader og bånd af tykkelse (uden underlag) over 0,15 mm
fri
A
7110 19 80
– – – Andre varer
fri
A
– Palladium
7110 21 00
– – Ubearbejdet eller som pulver
fri
A
7110 29 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Rhodium
7110 31 00
– – Ubearbejdet eller som pulver
fri
A
7110 39 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Iridium, osminum og ruthenium
7110 41 00
– – Ubearbejdet eller som pulver
fri
A
7110 49 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7111 00 00
Platindublé på uædle metaller, sølv eller guld, ubearbejdet eller i form af halvfabrikata
fri
A
7112
Affald og skrot af ædle metaller eller af ædelmetaldublé; andet affald og skrot med indhold af ædle metaller eller ædelmetalforbindelser, af den art der hovedsagelig anvendes til genindvinding af ædle metaller
7112 30 00
– Aske indeholdende ædle metaller eller ædelmetalforbindelser
fri
A
– Andre varer
7112 91 00
– – Af guld eller gulddublé, undtagen opfejning indeholdende andre ædle metaller
fri
A
7112 92 00
– – Af platin eller platindublé, undtagen opfejning indeholdende andre ædle metaller
fri
A
7112 99 00
– – Andre varer
fri
A
III.
JUVELER, SMYKKER, GULD- OG SØLVSMEDEARBEJDER OG ANDRE VARER
7113
Juvelerarbejder samt dele deraf, af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
– Af ædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede eller dublerede med ædle metaller
7113 11 00
– – Af sølv, også forgyldte eller platinerede eller dublerede med andre ædle metaller
2,5
A
7113 19 00
– – Af andre ædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede eller dublerede med ædle metaller
2,5
A
7113 20 00
– Af ædelmetaldublé på uædle metaller
4
A
7114
Guld- og sølvsmedearbejder og dele deraf, af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
– Af ædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede eller dublerede med ædle metaller
7114 11 00
– – Af sølv, også forgyldte eller platinerede eller dublerede med andre ædle metaller
2
A
7114 19 00
– – Af andre ædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede eller dublerede med ædle metaller
2
A
7114 20 00
– Af ædelmetaldublé på uædle metaller
2
A
7115
Andre varer af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
7115 10 00
– Katalysatorer i form af trådvæv eller trådnet, af platin
fri
A
7115 90
– Andre varer
7115 90 10
– – Af ædle metaller
3
A
7115 90 90
– – Af ædelmetaldublé
3
A
7116
Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)
7116 10 00
– Af naturperler eller kulturperler
fri
A
7116 20
– Af ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)
– – Varer, udelukkende af naturlige ædel- og halvædelsten
7116 20 11
– – – Halskæder, armbånd og andre varer, trukket på snor, men uden lukkeanordning eller andet tilbehør
fri
A
7116 20 19
– – – Andre varer
2,5
A
7116 20 90
– – Andre varer
2,5
A
7117
Bijouterivarer
– Af uædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede
7117 11 00
– – Manchetknapper og kraveknapper
4
A
7117 19
– – Andre varer
7117 19 10
– – – Med bestanddele af glas
4
A
– – – Uden bestanddele af glas
7117 19 91
– – – – Forgyldte, forsølvede eller platinerede
4
A
7117 19 99
– – – – I andre tilfælde
4
A
7117 90 00
– I andre tilfælde
4
A
7118
Mønter
7118 10
– Mønter, undtagen guldmønter, der ikke er lovlige betalingsmidler
7118 10 10
– – Af sølv
fri
A
7118 10 90
– – I andre tilfælde
fri
A
7118 90 00
– Andre varer
fri
A
XV
AFSNIT XV – UÆDLE METALLER OG VARER DERAF
72
KAPITEL 72 - JERN OG STÅL
I.
RÅPRODUKTER; PRODUKTER I FORM AF GRANULAT ELLER PULVER
7201
Råjern og spejljern, i blokke, klumper eller andre ubearbejdede former
7201 10
– Ulegeret råjern med indhold af fosfor på 0,5 vægtprocent og derunder
– – Med indhold af mangan på 0,4 vægtprocent og derover
7201 10 11
– – – Med indhold af silicium på 1 vægtprocent og derunder
1,7
A
7201 10 19
– – – Med indhold af silicium på over 1 vægtprocent
1,7
A
7201 10 30
– – Med indhold af mangan på 0,1 vægtprocent og derover, men under 0,4 vægtprocent
1,7
A
7201 10 90
– – Med indhold af mangan på under 0,1 vægtprocent
fri
A
7201 20 00
– Ulegeret råjern med indhold af fosfor på over 0,5 vægtprocent
2,2
A
7201 50
– Legeret råjern; spejljern
7201 50 10
– – Legeret råjern med indhold af titan på 0,3 vægtprocent og derover, men ikke over 1 vægtprocent, og af vanadium på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 1 vægtprocent
fri
A
7201 50 90
– – Andre varer
1,7
A
7202
Ferrolegeringer
– Ferromangan
7202 11
– – Med indhold af kulstof på over 2 vægtprocent
7202 11 20
– – – Af kornstørrelse ikke over 5 mm og med indhold af mangan på over 65 vægtprocent
2,7
A
7202 11 80
– – – I andre tilfælde
2,7
A
7202 19 00
– – I andre tilfælde
2,7
A
– Ferrosilicium
7202 21 00
– – Med indhold af silicium på over 55 vægtprocent
5,7
A
7202 29
– – I andre tilfælde
7202 29 10
– – – Med indhold af magnesium på 4 vægtprocent og derover, men ikke over 10 vægtprocent
5,7
A
7202 29 90
– – – I andre tilfælde
5,7
A
7202 30 00
– Ferrosiliciummangan
3,7
A
– Ferrokrom
7202 41
– – Med indhold af kulstof på over 4 vægtprocent
7202 41 10
– – – Med indhold af kulstof på over 4 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
4
A
7202 41 90
– – – Med indhold af kulstof på over 6 vægtprocent
4
A
7202 49
– – I andre tilfælde
7202 49 10
– – – Med indhold af kulstof på 0,05 vægtprocent og derunder
7
A
7202 49 50
– – – Med indhold af kulstof på over 0,05 vægtprocent, men ikke over 0,5 vægtprocent
7
A
7202 49 90
– – – Med indhold af kulstof på over 0,5 vægtprocent, men ikke over 4 vægtprocent
7
A
7202 50 00
– Ferrosiliciumkrom
2,7
A
7202 60 00
– Ferronikkel
fri
A
7202 70 00
– Ferromolybdæn
2,7
A
7202 80 00
– Ferrowolfram og ferrosiliciumwolfram
fri
A
– Andre varer
7202 91 00
– – Ferrotitan og ferrosiliciumtitan
2,7
A
7202 92 00
– – Ferrovanadium
2,7
A
7202 93 00
– – Ferroniobium
fri
A
7202 99
– – Andre varer
7202 99 10
– – – Ferrofosfat
fri
A
7202 99 30
– – – Ferrosiliciummagnesium
2,7
A
7202 99 80
– – – Andre varer
2,7
A
7203
Jern- og stålprodukter fremstillet ved direkte reduktion af jernmalm eller andre porøse jern- og stålprodukter, i klumper, piller (pellets) eller lignende former; jern af renhed mindst 99,94 vægtprocent, i klumper, piller (pellets) eller lignende former
7203 10 00
– Jern- og stålprodukter fremstillet ved direkte reduktion af jernmalm
fri
A
7203 90 00
– Andre varer
fri
A
7204
Affald og skrot af jern og stål; ingots af omsmeltet jern- og stålaffald
7204 10 00
– Affald og skrot, af støbejern
fri
A
– Affald og skrot, af legeret stål
7204 21
– – Af rustfrit stål
7204 21 10
– – – Med indhold af nikkel på 8 vægtprocent og derover
fri
A
7204 21 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
7204 29 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7204 30 00
– Affald og skrot, af fortinnet jern og stål
fri
A
– Andet affald og skrot
7204 41
– – Dreje- og fræseaffald, spåner, slibe-, save-, høvle-, stansnings- og klipningsaffald, også i pakker
7204 41 10
– – – Dreje- og fræseaffald, spåner, slibe-, save- og høvleaffald
fri
A
– – – Stansnings- og klipningsaffald
7204 41 91
– – – – I pakker
fri
A
7204 41 99
– – – – I andre tilfælde
fri
A
7204 49
– – Andre varer
7204 49 10
– – – Fragmenteret affald og skrot (shredderskrot)
fri
A
– – – Andre varer
7204 49 30
– – – – I pakker
fri
A
7204 49 90
– – – – I andre tilfælde
fri
A
7204 50 00
– Ingots af omsmeltet jern- og stålaffald
fri
A
7205
Granulater og pulver, af råjern, spejljern eller andet jern og stål
7205 10 00
– Granulater
fri
A
– Pulver
7205 21 00
– – Af legeret stål
fri
A
7205 29 00
– – I andre tilfælde
fri
A
II.
JERN OG ULEGERET STÅL
7206
Jern og ulegeret stål, i ingots eller andre ubearbejdede former, undtagen jern henhørende under pos. 7203
7206 10 00
– Ingots
fri
A
7206 90 00
– Andre varer
fri
A
7207
Halvfabrikata, af jern og ulegeret stål
– Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
7207 11
– – Med kvadratisk eller rektangulært tværsnit, hvis bredde er mindre end to gange tykkelsen
– – – Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning
7207 11 11
– – – – Af automatstål
fri
A
– – – – I andre tilfælde
7207 11 14
– – – – – Af tykkelse 130 mm og derunder
fri
A
7207 11 16
– – – – – Af tykkelse over 130 mm
fri
A
7207 11 90
– – – Smedede
fri
A
7207 12
– – I andre tilfælde, med rektangulært tværsnit
7207 12 10
– – – Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning
fri
A
7207 12 90
– – – Smedede
fri
A
7207 19
– – I andre tilfælde
– – – Med cirkulært eller polygonalt tværsnit
7207 19 12
– – – – Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning
fri
A
7207 19 19
– – – – Smedede
fri
A
7207 19 80
– – – I andre tilfælde
fri
A
7207 20
– Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover
– – Med kvadratisk eller rektangulært tværsnit, hvis bredde er mindre end to gange tykkelsen
– – – Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning
7207 20 11
– – – – Af automatstål
fri
A
– – – – I andre tilfælde:
7207 20 15
– – – – – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6 vægtprocent
fri
A
7207 20 17
– – – – – Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover
fri
A
7207 20 19
– – – Smedede
fri
A
– – I andre tilfælde, med rektangulært tværsnit
7207 20 32
– – – Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning
fri
A
7207 20 39
– – – Smedede
fri
A
– – Med cirkulært eller polygonalt tværsnit
7207 20 52
– – – Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning
fri
A
7207 20 59
– – – Smedede
fri
A
7207 20 80
– – I andre tilfælde
fri
A
7208
Fladvalsede produkter, af jern og ulegeret stål, af bredde 600 mm og derover, varmvalsede, ikke pletterede, belagte eller overtrukne
7208 10 00
– I oprullet stand, kun varmvalset, med reliefmønster
fri
A
– I andre tilfælde, i oprullet stand, kun varmvalsede, dekaperet
7208 25 00
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover
fri
A
7208 26 00
– – Af tykkelse 3 mm og derover, men under 4,75 mm
fri
A
7208 27 00
– – Af tykkelse under 3 mm
fri
A
– I andre tilfælde, i oprullet stand, kun varmvalsede
7208 36 00
– – Af tykkelse over 10 mm
fri
A
7208 37 00
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
fri
A
7208 38 00
– – Af tykkelse 3 mm og derover, men under 4,75 mm
fri
A
7208 39 00
– – Af tykkelse under 3 mm
fri
A
7208 40 00
– Ikke oprullet, kun varmvalset, med reliefmønster
fri
A
– I andre tilfælde, ikke oprullet, kun varmvalsede
7208 51
– – Af tykkelse over 10 mm
7208 51 20
– – – Af tykkelse over 15 mm
fri
A
– – – Af tykkelse over 10 mm, men ikke over 15 mm, af bredde
7208 51 91
– – – – 2 050  mm og derover
fri
A
7208 51 98
– – – – Under 2 050  mm
fri
A
7208 52
– – I andre tilfælde, af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
7208 52 10
– – – Valset på fire flader eller i en lukket valsekaliber, af bredde ikke over 1 250  mm
fri
A
– – – I andre tilfælde, af bredde
7208 52 91
– – – – 2 050  mm og derover
fri
A
7208 52 99
– – – – Under 2 050  mm
fri
A
7208 53
– – I andre tilfælde, af tykkelse 3 mm og derover, men under 4,75 mm
7208 53 10
– – – Valset på fire flader eller i en lukket valsekaliber, af bredde ikke over 1 250  mm og af tykkelse 4 mm og derover
fri
A
7208 53 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
7208 54 00
– – Af tykkelse under 3 mm
fri
A
7208 90
– I andre tilfælde
7208 90 20
– – Perforerede
fri
A
7208 90 80
– – I andre tilfælde
fri
A
7209
Fladvalsede produkter, af jern og ulegeret stål, af bredde 600 mm og derover, koldvalsede, ikke pletterede, belagte eller overtrukne
– I oprullet stand, kun koldvalsede
7209 15 00
– – Af tykkelse 3 mm og derover
fri
A
7209 16
– – Af tykkelse over 1 mm, men under 3 mm
7209 16 10
– – – "Elektriske"
fri
A
7209 16 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
7209 17
– – Af tykkelse 0,5 mm og derover, men ikke over 1 mm
7209 17 10
– – – "Elektriske"
fri
A
7209 17 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
7209 18
– – Af tykkelse under 0,5 mm
7209 18 10
– – – "Elektriske"
fri
A
– – – I andre tilfælde
7209 18 91
– – – – Af tykkelse 0,35 mm og derover, men under 0,5 mm
fri
A
7209 18 99
– – – – Af tykkelse under 0,35 mm
fri
A
– Ikke oprullet, kun koldvalsede
7209 25 00
– – Af tykkelse 3 mm og derover
fri
A
7209 26
– – Af tykkelse over 1 mm, men under 3 mm
7209 26 10
– – – "Elektriske"
fri
A
7209 26 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
7209 27
– – Af tykkelse 0,5 mm og derover, men ikke over 1 mm
7209 27 10
– – – "Elektriske"
fri
A
7209 27 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
7209 28
– – Af tykkelse under 0,5 mm
7209 28 10
– – – "Elektriske"
fri
A
7209 28 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
7209 90
– I andre tilfælde
7209 90 20
– – Perforerede
fri
A
7209 90 80
– – I andre tilfælde
fri
A
7210
Fladvalsede produkter, af jern og ulegeret stål, af bredde 600 mm og derover, pletterede, belagte eller overtrukne
– Belagt eller overtrukket med tin
7210 11 00
– – Af tykkelse 0,5 mm og derover
fri
A
7210 12
– – Af tykkelse under 0,5 mm
7210 12 20
– – – Hvidblik
fri
A
7210 12 80
– – – Andre varer
fri
A
7210 20 00
– Belagt eller overtrukket med bly, herunder terneplader
fri
A
7210 30 00
– Elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink
fri
A
– Belagt eller overtrukket med zink på anden måde
7210 41 00
– – Bølgede
fri
A
7210 49 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7210 50 00
– Belagt eller overtrukket med kromoxider eller med krom og kromoxider
fri
A
– Belagt eller overtrukket med aluminium
7210 61 00
– – Belagt eller overtrukket med aluminium-zinklegeringer
fri
A
7210 69 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7210 70
– Malet, lakeret eller overtrukket med plast
7210 70 10
– – Hvidblik, lakeret; produkter belagt eller overtrukket med kromoxider eller med krom og kromoxider, lakeret
fri
A
7210 70 80
– – Andre varer
fri
A
7210 90
– I andre tilfælde
7210 90 30
– – Pletteret
fri
A
7210 90 40
– – Fortinnet og med påtryk
fri
A
7210 90 80
– – I andre tilfælde
fri
A
7211
Fladvalsede produkter, af jern og ulegeret stål, af bredde under 600 mm, ikke pletterede, belagte eller overtrukne
– Kun varmvalsede
7211 13 00
– – Valset på fire flader eller i en lukket valsekaliber, af bredde over 150 mm og af tykkelse 4 mm og derover, ikke oprullet og uden reliefmønster
fri
A
7211 14 00
– – I andre tilfælde, af tykkelse 4,75 mm og derover
fri
A
7211 19 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Kun koldvalsede
7211 23
– – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
7211 23 20
– – – "Elektriske"
fri
A
– – – I andre tilfælde
7211 23 30
– – – – Af tykkelse 0,35 mm og derover
fri
A
7211 23 80
– – – – Af tykkelse under 0,35 mm
fri
A
7211 29 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7211 90
– I andre tilfælde
7211 90 20
– – Perforerede
fri
A
7211 90 80
– – I andre tilfælde
fri
A
7212
Fladvalsede produkter, af jern og ulegeret stål, af bredde under 600 mm, pletterede, belagte eller overtrukne
7212 10
– Belagt eller overtrukket med tin
7212 10 10
– – Hvidblik, ikke yderligere bearbejdet end overfladebehandlet
fri
A
7212 10 90
– – Andre varer
fri
A
7212 20 00
– Elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink
fri
A
7212 30 00
– Belagt eller overtrukket med zink på anden måde
fri
A
7212 40
– Malet, lakeret eller overtrukket med plast
7212 40 20
– – Hvidblik, ikke yderligere bearbejdet end lakeret; produkter belagt eller overtrukket med kromoxider eller med krom og kromoxider, lakeret
fri
A
7212 40 80
– – Andre varer
fri
A
7212 50
– Belagt eller overtrukket på anden måde
7212 50 20
– – Belagt eller overtrukket med kromoxider eller med krom og kromoxider
fri
A
7212 50 30
– – Forkromet eller forniklet
fri
A
7212 50 40
– – Forkobret
fri
A
– – Belagt eller overtrukket med aluminium
7212 50 61
– – – Belagt eller overtrukket med aluminium-zinklegeringer
fri
A
7212 50 69
– – – I andre tilfælde
fri
A
7212 50 90
– – I andre tilfælde
fri
A
7212 60 00
– Pletteret
fri
A
7213
Varmvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe, af jern og ulegeret stål
7213 10 00
– Med indsnit, riller, ribber og lign., der er fremkommet under valsningen
fri
A
7213 20 00
– I andre tilfælde, af automatstål
fri
A
– I andre tilfælde
7213 91
– – Med cirkelformet tværsnit af diameter under 14 mm
7213 91 10
– – – Af den art der anvendes til armering af beton
fri
A
7213 91 20
– – – Af den art der anvendes til forstærkning af dæk
fri
A
– – – I andre tilfælde
7213 91 41
– – – – Med indhold af kulstof på 0,06 vægtprocent og derunder
fri
A
7213 91 49
– – – – Med indhold af kulstof på over 0,06 vægtprocent, men under 0,25 vægtprocent
fri
A
7213 91 70
– – – – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men ikke over 0,75 vægtprocent
fri
A
7213 91 90
– – – – Med indhold af kulstof på over 0,75 vægtprocent
fri
A
7213 99
– – I andre tilfælde
7213 99 10
– – – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
fri
A
7213 99 90
– – – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover
fri
A
7214
Andre stænger af jern og ulegeret stål, kun smedede, varmvalsede, varmtrukne eller varmstrengpressede, herunder varer, der er snoet efter valsningen
7214 10 00
– Smedet
fri
A
7214 20 00
– Med indsnit, riller, ribber og lign., der er fremkommet under valsningen eller snoet efter valsningen
fri
A
7214 30 00
– I andre tilfælde, af automatstål
fri
A
– I andre tilfælde
7214 91
– – Med rektangulært tværsnit
7214 91 10
– – – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
fri
A
7214 91 90
– – – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover
fri
A
7214 99
– – I andre tilfælde
– – – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
7214 99 10
– – – – Af den art der anvendes til armering af beton
fri
A
– – – – I andre tilfælde, med cirkelformet tværsnit af diameter
7214 99 31
– – – – – 80 mm og derover
fri
A
7214 99 39
– – – – – Under 80 mm
fri
A
7214 99 50
– – – – I andre tilfælde
fri
A
– – – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover
– – – – Med cirkelformet tværsnit af diameter
7214 99 71
– – – – – 80 mm og derover
fri
A
7214 99 79
– – – – – Under 80 mm
fri
A
7214 99 95
– – – – I andre tilfælde
fri
A
7215
Andre stænger af jern og ulegeret stål
7215 10 00
– Af automatstål, kun koldbehandlede
fri
A
7215 50
– I andre tilfælde, kun koldbehandlede
– – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
7215 50 11
– – – Med rektangulært tværsnit
fri
A
7215 50 19
– – – I andre tilfælde
fri
A
7215 50 80
– – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover
fri
A
7215 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
7216
Profiler af jern og ulegeret stål
7216 10 00
– U-, I- eller H-profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, af højde under 80 mm
fri
A
– L- eller T-profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, af højde under 80 mm
7216 21 00
– – L-profiler
fri
A
7216 22 00
– – T-profiler
fri
A
– U-, I- eller H-profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, af højde 80 mm og derover
7216 31
– – U-profiler
7216 31 10
– – – Af højde 80 mm og derover, men ikke over 220 mm
fri
A
7216 31 90
– – – Af højde over 220 mm
fri
A
7216 32
– – I-profiler
– – – Af højde 80 mm og derover, men ikke over 220 mm
7216 32 11
– – – – Parallelflangede
fri
A
7216 32 19
– – – – I andre tilfælde
fri
A
– – – Af højde over 220 mm
7216 32 91
– – – – Parallelflangede
fri
A
7216 32 99
– – – – I andre tilfælde
fri
A
7216 33
– – H-profiler
7216 33 10
– – – Af højde 80 mm og derover, men ikke over 180 mm
fri
A
7216 33 90
– – – Af højde over 180 mm
fri
A
7216 40
– L- eller T-profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, af højde 80 mm og derover
7216 40 10
– – L-profiler
fri
A
7216 40 90
– – T-profiler
fri
A
7216 50
– Andre profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede
7216 50 10
– – Med et tværsnit, som kan indpasses i et kvadrat, hvis sidelængde ikke overstiger 80 mm
fri
A
– – I andre tilfælde
7216 50 91
– – – Vulstfladjern
fri
A
7216 50 99
– – – Andre varer
fri
A
– Profiler, kun koldbehandlede
7216 61
– – Fremstillet af fladvalsede produkter
7216 61 10
– – – C-, L-, U-, Z- eller omega-profiler eller åbne rør
fri
A
7216 61 90
– – – Andre varer
fri
A
7216 69 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Andre varer
7216 91
– – Koldbehandlede, fremstillet af fladvalsede produkter
7216 91 10
– – – Profilplader
fri
A
7216 91 80
– – – Andre varer
fri
A
7216 99 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7217
Tråd af jern og ulegeret stål
7217 10
– Ikke belagt eller overtrukket, også poleret
– – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
7217 10 10
– – – Med største tværmål under 0,8 mm
fri
A
– – – Med største tværmål 0,8 mm og derover
7217 10 31
– – – – Med indsnit, riller, ribber og lign., der er fremkommet under valsningen
fri
A
7217 10 39
– – – – I andre tilfælde
fri
A
7217 10 50
– – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6 vægtprocent
fri
A
7217 10 90
– – Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover
fri
A
7217 20
– Belagt eller overtrukket med zink
– – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
7217 20 10
– – – Med største tværmål under 0,8 mm
fri
A
7217 20 30
– – – Med største tværmål 0,8 mm og derover
fri
A
7217 20 50
– – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6 vægtprocent
fri
A
7217 20 90
– – Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover
fri
A
7217 30
– Belagt eller overtrukket med andre uædle metaller
– – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
7217 30 41
– – – Forkobret
fri
A
7217 30 49
– – – I andre tilfælde
fri
A
7217 30 50
– – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6 vægtprocent
fri
A
7217 30 90
– – Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover
fri
A
7217 90
– I andre tilfælde
7217 90 20
– – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
fri
A
7217 90 50
– – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6 vægtprocent
fri
A
7217 90 90
– – Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover
fri
A
III.
RUSTFRIT STÅL
7218
Rustfrit stål i ingots eller andre ubearbejdede former; halvfabrikata af rustfrit stål
7218 10 00
– Ingots og andre ubearbejdede former
fri
A
– Andre varer
7218 91
– – Med rektangulært tværsnit
7218 91 10
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7218 91 80
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7218 99
– – I andre tilfælde
– – – Med kvadratisk tværsnit
7218 99 11
– – – – Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning
fri
A
7218 99 19
– – – – Smedede
fri
A
– – – I andre tilfælde
7218 99 20
– – – – Fremstillet ved valsning eller kontinuerlig støbning
fri
A
7218 99 80
– – – – Smedede
fri
A
7219
Fladvalsede produkter af rustfrit stål, af bredde 600 mm og derover
– Kun varmvalsede, i oprullet stand
7219 11 00
– – Af tykkelse over 10 mm
fri
A
7219 12
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
7219 12 10
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7219 12 90
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7219 13
– – Af tykkelse 3 mm og derover, men under 4,75 mm
7219 13 10
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7219 13 90
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7219 14
– – Af tykkelse under 3 mm
7219 14 10
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7219 14 90
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
– Kun varmvalsede, ikke oprullet
7219 21
– – Af tykkelse over 10 mm
7219 21 10
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7219 21 90
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7219 22
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
7219 22 10
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7219 22 90
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7219 23 00
– – Af tykkelse 3 mm og derover, men under 4,75 mm
fri
A
7219 24 00
– – Af tykkelse under 3 mm
fri
A
– Kun koldvalsede
7219 31 00
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover
fri
A
7219 32
– – Af tykkelse 3 mm og derover, men under 4,75 mm
7219 32 10
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7219 32 90
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7219 33
– – Af tykkelse over 1 mm, men under 3 mm
7219 33 10
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7219 33 90
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7219 34
– – Af tykkelse 0,5 mm og derover, men ikke over 1 mm
7219 34 10
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7219 34 90
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7219 35
– – Af tykkelse under 0,5 mm
7219 35 10
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7219 35 90
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7219 90
– I andre tilfælde
7219 90 20
– – Perforerede
fri
A
7219 90 80
– – I andre tilfælde
fri
A
7220
Fladvalsede produkter af rustfrit stål, af bredde under 600 mm
– Kun varmvalsede
7220 11 00
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover
fri
A
7220 12 00
– – Af tykkelse under 4,75 mm
fri
A
7220 20
– Kun koldvalsede
– – Af tykkelse 3 mm og derover
7220 20 21
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7220 20 29
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
– – Af tykkelse over 0,35 mm, men under 3 mm
7220 20 41
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7220 20 49
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
– – Af tykkelse 0,35 mm og derunder
7220 20 81
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7220 20 89
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7220 90
– I andre tilfælde
7220 90 20
– – Perforerede
fri
A
7220 90 80
– – I andre tilfælde
fri
A
7221 00
Varmvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe, af rustfrit stål
7221 00 10
– Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7221 00 90
– Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7222
Andre stænger af rustfrit stål; profiler af rustfrit stål
– Stænger, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede
7222 11
– – Med cirkulært tværsnit
– – – Af diameter 80 mm og derover
7222 11 11
– – – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7222 11 19
– – – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
– – – Af diameter under 80 mm
7222 11 81
– – – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7222 11 89
– – – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7222 19
– – I andre tilfælde
7222 19 10
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7222 19 90
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7222 20
– Stænger, kun koldbehandlede
– – Med cirkulært tværsnit
– – – Af diameter 80 mm og derover
7222 20 11
– – – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7222 20 19
– – – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
– – – Af diameter 25 mm og derover, men under 80 mm
7222 20 21
– – – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7222 20 29
– – – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
– – – Af diameter under 25 mm
7222 20 31
– – – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7222 20 39
– – – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
– – I andre tilfælde
7222 20 81
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7222 20 89
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7222 30
– Andre stænger
– – Smedede
7222 30 51
– – – Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
fri
A
7222 30 91
– – – Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
fri
A
7222 30 97
– – I andre tilfælde
fri
A
7222 40
– Profiler
7222 40 10
– – Kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede
fri
A
7222 40 50
– – Kun koldbehandlede
fri
A
7222 40 90
– – I andre tilfælde
fri
A
7223 00
Tråd af rustfrit stål
– Med indhold af nikkel på 2,5 vægtprocent og derover
7223 00 11
– – Med indhold af nikkel på 28 vægtprocent og derover, men ikke over 31 vægtprocent, og af krom på 20 vægtprocent og derover, men ikke over 22 vægtprocent
fri
A
7223 00 19
– – I andre tilfælde
fri
A
– Med indhold af nikkel på under 2,5 vægtprocent
7223 00 91
– – Med indhold af krom på 13 vægtprocent og derover, men ikke over 25 vægtprocent, og af aluminium på 3,5 vægtprocent og derover, men ikke over 6 vægtprocent
fri
A
7223 00 99
– – I andre tilfælde
fri
A
IV.
ANDET LEGERET STÅL; HULE BORESTÆNGER, AF LEGERET ELLER ULEGERET STÅL
7224
Andet legeret stål i ingots eller andre ubearbejdede former; halvfabrikata af andet legeret stål
7224 10
– Ingots og andre ubearbejdede former
7224 10 10
– – Af værktøjsstål
fri
A
7224 10 90
– – I andre tilfælde
fri
A
7224 90
– Andre varer
7224 90 02
– – Af værktøjsstål
fri
A
– – I andre tilfælde
– – – Med rektangulært eller kvadratisk tværsnit
– – – – Varmvalsede eller fremstillet ved kontinuerlig støbning
– – – – – Hvis bredde er mindre end to gange tykkelsen
7224 90 03
– – – – – – Af hurtigstål
fri
A
7224 90 05
– – – – – – Med indhold af kulstof på 0,7 vægtprocent og derunder, af mangan på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 1,2 vægtprocent, af silicium på 0,6 vægtprocent og derover, men ikke over 2,3 vægtprocent; med indhold af bor på 0,0008 vægtprocent og derover, uden at nogen anden bestanddel når op på den minimumsmængde, der er anført i bestemmelse 1 f) til dette kapitel
fri
A
7224 90 07
– – – – – – I andre tilfælde:
fri
A
7224 90 14
– – – – – I andre tilfælde
fri
A
7224 90 18
– – – – Smedede
fri
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Varmvalsede eller fremstillet ved kontinuerlig støbning
7224 90 31
– – – – – Med indhold af kulstof på 0,9 vægtprocent og derover, men ikke over 1,15 vægtprocent, og af krom på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 2 vægtprocent, også med indhold af molybdæn på ikke over 0,5 vægtprocent
fri
A
7224 90 38
– – – – – I andre tilfælde
fri
A
7224 90 90
– – – – Smedede
fri
A
7225
Fladvalsede produkter af andet legeret stål, af bredde 600 mm og derover
– Af silicium-elektrisk stål
7225 11 00
– – Korn-orienteret
fri
A
7225 19
– – I andre tilfælde
7225 19 10
– – – Varmvalsede
fri
A
7225 19 90
– – – Koldvalsede
fri
A
7225 30
– I andre tilfælde, kun varmvalsede, i oprullet stand
7225 30 10
– – Af værktøjsstål
fri
A
7225 30 30
– – Af hurtigstål
fri
A
7225 30 90
– – I andre tilfælde
fri
A
7225 40
– I andre tilfælde, kun varmvalsede, ikke oprullet
7225 40 12
– – Af værktøjsstål
fri
A
7225 40 15
– – Af hurtigstål
fri
A
– – I andre tilfælde
7225 40 40
– – – Af tykkelse over 10 mm
fri
A
7225 40 60
– – – Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
fri
A
7225 40 90
– – – Af tykkelse under 4,75 mm
fri
A
7225 50
– I andre tilfælde, kun koldvalsede
7225 50 20
– – Af hurtigstål
fri
A
7225 50 80
– – I andre tilfælde
fri
A
– I andre tilfælde
7225 91 00
– – Elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink
fri
A
7225 92 00
– Belagt eller overtrukket med zink på anden måde
fri
A
7225 99 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7226
Fladvalsede produkter af andet legeret stål, af bredde under 600 mm
– Af silicium-elektrisk stål
7226 11 00
– – Korn-orienteret
fri
A
7226 19
– – I andre tilfælde
7226 19 10
– – – Kun varmvalsede
fri
A
7226 19 80
– – – I andre tilfælde
fri
A
7226 20 00
– Af hurtigstål
fri
A
– I andre tilfælde
7226 91
– – Kun varmvalsede
7226 91 20
– – – Af værktøjsstål
fri
A
– – – I andre tilfælde
7226 91 91
– – – – Af tykkelse 4,75 mm og derover
fri
A
7226 91 99
– – – – Af tykkelse under 4,75 mm
fri
A
7226 92 00
– – Kun koldvalsede
fri
A
7226 99
– – I andre tilfælde
7226 99 10
– – – Elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink
fri
A
7226 99 30
– – – Belagt eller overtrukket med zink på anden måde
fri
A
7226 99 70
– – – I andre tilfælde
fri
A
7227
Varmvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe, af andet legeret stål
7227 10 00
– Af hurtigstål
fri
A
7227 20 00
– Af siliciummanganstål
fri
A
7227 90
– I andre tilfælde
7227 90 10
– – Med indhold af bor på 0,0008 vægtprocent og derover, uden at nogen anden bestanddel når op på den minimumsmængde, der er anført i bestemmelse 1 f) til dette kapitel
fri
A
7227 90 50
– – Med indhold af kulstof på 0,9 vægtprocent og derover, men ikke over 1,15 vægtprocent, og af krom på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 2 vægtprocent, også med indhold af molybdæn på ikke over 0,5 vægtprocent
fri
A
7227 90 95
– – I andre tilfælde
fri
A
7228
Andre stænger af andet legeret stål; profiler af andet legeret stål; hule borestænger af legeret eller ulegeret stål
7228 10
– Stænger af hurtigstål
7228 10 20
– – Kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, kun pletteret
fri
A
7228 10 50
– – Smedede
fri
A
7228 10 90
– – I andre tilfælde
fri
A
7228 20
– Stænger af siliciummanganstål
7228 20 10
– – Med rektangulært tværsnit, varmvalset på fire flader
fri
A
– – I andre tilfælde
7228 20 91
– – – Kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, kun pletteret
fri
A
7228 20 99
– – – I andre tilfælde
fri
A
7228 30
– Andre stænger, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede
7228 30 20
– – Af værktøjsstål
fri
A
– – Med indhold af kulstof på 0,9 vægtprocent og derover, men ikke over 1,15 vægtprocent, og af krom på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 2 vægtprocent, også med indhold af molybdæn på ikke over 0,5 vægtprocent
7228 30 41
– – – Med cirkulært tværsnit, af diameter 80 mm og derover
fri
A
7228 30 49
– – – I andre tilfælde
fri
A
– – I andre tilfælde
– – – Med cirkulært tværsnit, af diameter
7228 30 61
– – – – 80 mm og derover
fri
A
7228 30 69
– – – – Under 80 mm
fri
A
7228 30 70
– – – Med rektangulært tværsnit, varmvalset på fire flader
fri
A
7228 30 89
– – – I andre tilfælde
fri
A
7228 40
– Andre stænger, kun smedede
7228 40 10
– – Af værktøjsstål
fri
A
7228 40 90
– – I andre tilfælde
fri
A
7228 50
– Andre stænger, kun koldbehandlede
7228 50 20
– – Af værktøjsstål
fri
A
7228 50 40
– – Med indhold af kulstof på 0,9 vægtprocent og derover, men ikke over 1,15 vægtprocent, og af krom på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 2 vægtprocent, også med indhold af molybdæn på ikke over 0,5 vægtprocent
fri
A
– – I andre tilfælde
– – – Med cirkulært tværsnit, af diameter
7228 50 61
– – – – 80 mm og derover
fri
A
7228 50 69
– – – – Under 80 mm
fri
A
7228 50 80
– – – I andre tilfælde
fri
A
7228 60
– Andre stænger
7228 60 20
– – Af værktøjsstål
fri
A
7228 60 80
– – I andre tilfælde
fri
A
7228 70
– Profiler
7228 70 10
– – Kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede
fri
A
7228 70 90
– – I andre tilfælde
fri
A
7228 80 00
– Hule borestænger
fri
A
7229
Tråd af andet legeret stål
7229 20 00
– Af siliciummanganstål
fri
A
7229 90
– I andre tilfælde
7229 90 20
– – Af hurtigstål
fri
A
– – I andre tilfælde
7229 90 50
– – – Med indhold af kulstof på 0,9 vægtprocent og derover, men ikke over 1,15 vægtprocent, og af krom på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 2 vægtprocent, også med indhold af molybdæn på ikke over 0,5 vægtprocent
fri
A
7229 90 90
– – I andre tilfælde
fri
A
73
KAPITEL 73 - VARER AF JERN OG STÅL
7301
Spunsvægjern af jern og stål, også med borede eller lokkede huller eller sammensatte; svejsede profiler, af jern og stål
7301 10 00
– Spunsvægjern
fri
A
7301 20 00
– Profiler
fri
A
7302
Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og sporveje: skinner, kontraskinner og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, skinnestole, kiler til skinnestole, underlagsplader, klemplader, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner
7302 10
– Skinner
7302 10 10
– – Strømførende skinner, med dele af andre metaller end jern
fri
A
– – Andre varer
– – – Nye
– – – – Vignole skinner
7302 10 21
– – – – – Af vægt 46 kg og derover pr. meter
fri
A
7302 10 23
– – – – – Af vægt 27 kg og derover, men under 46 kg pr. meter
fri
A
7302 10 29
– – – – – Af vægt under 27 kg pr. meter
fri
A
7302 10 40
– – – – Rilleskinner
fri
A
7302 10 50
– – – – Andre varer
fri
A
7302 10 90
– – – Brugte
fri
A
7302 30 00
– Tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter
2,7
A
7302 40 00
– Skinnelasker og underlagsplader
fri
A
7302 90 00
– Andre varer
fri
A
7303 00
Rør og hule profiler, af støbejern
7303 00 10
– Trykrør
3,2
A
7303 00 90
– Andre varer
3,2
A
7304
Rør og hule profiler, sømløse, af jern (bortset fra støbejern) og stål
– Rør, af den art der anvendes til olie- og gasledninger
7304 11 00
– – Af rustfrit stål
fri
A
7304 19
– – I andre tilfælde
7304 19 10
– – – Med udvendig diameter på 168,3 mm og derunder
fri
A
7304 19 30
– – – Med udvendig diameter på over 168,3 mm, men ikke over 406,4 mm
fri
A
7304 19 90
– – – Med udvendig diameter på over 406,4 mm
fri
A
– Foringsrør, produktionsrør og borerør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas
7304 22 00
– – Borerør af rustfrit stål
fri
A
7304 23 00
– – Andre borerør
fri
A
7304 24 00
– – Andre varer, af rustfrit stål
fri
A
7304 29
– – Andre varer
7304 29 10
– – – Med udvendig diameter på 168,3 mm og derunder
fri
A
7304 29 30
– – – Med udvendig diameter på over 168,3 mm, men ikke over 406,4 mm
fri
A
7304 29 90
– – – Med udvendig diameter på over 406,4 mm
fri
A
– Andre rør, med cirkulært tværsnit, af jern og ulegeret stål
7304 31
– – Koldtrukket eller koldvalset
7304 31 20
– – – Præcisionsrør
fri
A
7304 31 80
– – – Andre varer
fri
A
7304 39
– – I andre tilfælde
7304 39 10
– – – Ubearbejdede lige rør med ensartet godstykkelse, udelukkende bestemt til fremstilling af rør med andet tværsnit eller anden godstykkelse
fri
A
– – – Andre varer
7304 39 30
– – – – Med udvendig diameter på over 421 mm og med godstykkelse på over 10,5 mm
fri
A
– – – – I andre tilfælde
– – – – – Gevindrør (med gevind eller til gevindskæring)
7304 39 52
– – – – – – Forzinkede
fri
A
7304 39 58
– – – – – – I andre tilfælde:
fri
A
– – – – – Andre varer, med udvendig diameter
7304 39 92
– – – – – – 168,3 mm og derunder
fri
A
7304 39 93
– – – – – – Over 168,3 mm, men ikke over 406,4 mm
fri
A
7304 39 99
– – – – – – Over 406,4 mm
fri
A
– Andre rør, med cirkulært tværsnit, af rustfrit stål
7304 41 00
– – Koldtrukket eller koldvalset
fri
A
7304 49
– – I andre tilfælde
7304 49 10
– – – Ubearbejdede lige rør med ensartet godstykkelse, udelukkende bestemt til fremstilling af rør med andet tværsnit eller anden godstykkelse
fri
A
– – – Andre varer
7304 49 92
– – – – Med udvendig diameter på 406,4 mm og derunder
fri
A
7304 49 99
– – – – Med udvendig diameter på over 406,4 mm
fri
A
– Andre rør, med cirkulært tværsnit, af andet legeret stål
7304 51
– – Koldtrukket eller koldvalset
– – – Lige rør med ensartet godstykkelse, af legeret stål med indhold af kulstof på 0,9 vægtprocent og derover, men ikke over 1,15 vægtprocent, og af krom på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 2 vægtprocent, også med indhold af molybdæn på ikke over 0,5 vægtprocent, af længde
7304 51 12
– – – – 0,5 m og derunder
fri
A
7304 51 18
– – – – Over 0,5 m
fri
A
– – – Andre varer
7304 51 81
– – – – Præcisionsrør
fri
A
7304 51 89
– – – – Andre varer
fri
A
7304 59
– – I andre tilfælde
7304 59 10
– – – Ubearbejdede lige rør med ensartet godstykkelse, udelukkende bestemt til fremstilling af rør med andet tværsnit eller anden godstykkelse
fri
A
– – – Andre lige rør med ensartet godstykkelse, af legeret stål med indhold af kulstof på 0,9 vægtprocent og derover, men ikke over 1,15 vægtprocent, og af krom på 0,5 vægtprocent og derover, men ikke over 2 vægtprocent, også med indhold af molybdæn på ikke over 0,5 vægtprocent, af længde
7304 59 32
– – – – 0,5 m og derunder
fri
A
7304 59 38
– – – – Over 0,5 m
fri
A
– – – Andre varer
7304 59 92
– – – – Med udvendig diameter på 168,3 mm og derunder
fri
A
7304 59 93
– – – – Med udvendig diameter på over 168,3 mm, men ikke over 406,4 mm
fri
A
7304 59 99
– – – – Med udvendig diameter på over 406,4 mm
fri
A
7304 90 00
– Andre varer
fri
A
7305
Andre rør (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede), med cirkulært tværsnit, med udvendig diameter på over 406,4 mm, af jern og stål
– Rør, af den art der anvendes til olie- og gasledninger
7305 11 00
– – Svejset på langs med skjult lysbuesvejsning
fri
A
7305 12 00
– – Med anden svejsning på langs
fri
A
7305 19 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7305 20 00
– Foringsrør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas
fri
A
– Andre svejsede rør
7305 31 00
– – Svejset på langs
fri
A
7305 39 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7305 90 00
– Andre varer
fri
A
7306
Andre rør og hule profiler (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede eller kun med sammensluttede kanter), af jern og stål
– Rør, af den art der anvendes til olie- og gasledninger
7306 11
– – Svejsede, af rustfrit stål
7306 11 10
– – – Svejset på langs
fri
A
7306 11 90
– – – Spiralsvejsede
fri
A
7306 19
– – I andre tilfælde
– – – Svejset på langs
7306 19 11
– – – – Med udvendig diameter på 168,3 mm og derunder
fri
A
7306 19 19
– – – – Med udvendig diameter på over 168,3 mm, men ikke over 406,4 mm
fri
A
7306 19 90
– – – Spiralsvejsede
fri
A
– Foringsrør og produktionsrør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas
7306 21 00
– – Svejsede, af rustfrit stål
fri
A
7306 29 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7306 30
– Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af jern og ulegeret stål
– – Præcisionsrør, med godstykkelse
7306 30 11
– – – 2 mm og derunder
fri
A
7306 30 19
– – – Over 2 mm
fri
A
– – Andre rør
– – – Gevindrør (med gevind eller til gevindskæring)
7306 30 41
– – – – Forzinkede
fri
A
7306 30 49
– – – – I andre tilfælde
fri
A
– – – Andre rør, med udvendig diameter
– – – – 168,3 mm og derunder
7306 30 72
– – – – – Forzinkede
fri
A
7306 30 77
– – – – – I andre tilfælde
fri
A
7306 30 80
– – – – Over 168,3 mm, men ikke over 406,4 mm
fri
A
7306 40
– Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af rustfrit stål
7306 40 20
– – Koldtrukket eller koldvalset
fri
A
7306 40 80
– – I andre tilfælde
fri
A
7306 50
– Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af andet legeret stål
7306 50 20
– – Præcisionsrør
fri
A
7306 50 80
– – Andre varer
fri
A
– Andre svejsede rør, med ikke-cirkulært tværsnit
7306 61
– – Firkantrør (rektangulære eller kvadratiske)
– – – Med godstykkelse 2 mm og derunder
7306 61 11
– – – – Af rustfrit stål
fri
A
7306 61 19
– – – – I andre tilfælde
fri
A
– – – Med godstykkelse over 2 mm
7306 61 91
– – – – Af rustfrit stål
fri
A
7306 61 99
– – – – I andre tilfælde
fri
A
7306 69
– – Rør med andre ikke-cirkulære tværsnit
7306 69 10
– – – Af rustfrit stål
fri
A
7306 69 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
7306 90 00
– Andre varer
fri
A
7307
Rørfittings af jern og stål (f.eks. samleled, rørknæ, muffer)
– Støbte fittings
7307 11
– – Af ikke-deformerbart støbejern
7307 11 10
– – – Af den art der anvendes til trykrør
3,7
A
7307 11 90
– – – I andre tilfælde
3,7
A
7307 19
– – I andre tilfælde
7307 19 10
– – – Af deformerbart støbejern
3,7
A
7307 19 90
– – – I andre tilfælde
3,7
A
– Andre varer, af rustfrit stål
7307 21 00
– – Flanger
3,7
A
7307 22
– – Rørknæ, rørbøjninger og muffer, med gevind
7307 22 10
– – – Muffer
fri
A
7307 22 90
– – – Rørknæ og rørbøjninger
3,7
A
7307 23
– – Fittings til stuksvejsning
7307 23 10
– – – Rørknæ og rørbøjninger
3,7
A
7307 23 90
– – – Andre varer
3,7
A
7307 29
– – Andre varer
7307 29 10
– – – Med gevind
3,7
A
7307 29 30
– – – Til påsvejsning
3,7
A
7307 29 90
– – – I andre tilfælde
3,7
A
– Andre varer
7307 91 00
– – Flanger
3,7
A
7307 92
– – Rørknæ, rørbøjninger og muffer, med gevind
7307 92 10
– – – Muffer
fri
A
7307 92 90
– – – Rørknæ og rørbøjninger
3,7
A
7307 93
– – Fittings til stuksvejsning
– – – Med største udvendige diameter på 609,6 mm og derunder
7307 93 11
– – – – Rørknæ og rørbøjninger
3,7
A
7307 93 19
– – – – Andre varer
3,7
A
– – – Med største udvendige diameter på over 609,6 mm
7307 93 91
– – – – Rørknæ og rørbøjninger
3,7
A
7307 93 99
– – – – Andre varer
3,7
A
7307 99
– – Andre varer
7307 99 10
– – – Med gevind
3,7
A
7307 99 30
– – – Til påsvejsning
3,7
A
7307 99 90
– – – I andre tilfælde
3,7
A
7308
Konstruktioner (undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406 ) og dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller), af jern og stål; plader, stænger, profiler, rør og lign., af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner
7308 10 00
– Broer og brosektioner
fri
A
7308 20 00
– Tårne og gittermaster
fri
A
7308 30 00
– Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler
fri
A
7308 40
– Stillads-, forskallings- og afstivningsmateriel til bygningsarbejder, miner mv.
7308 40 10
– – Materiel til afstivning i miner
fri
A
7308 40 90
– – Andre varer
fri
A
7308 90
– Andre varer
7308 90 10
– – Moler, dæmninger, sluseporte, stationære dokke, landingsbroer og lignende konstruktioner til vandbygningsarbejder
fri
A
– – Andre varer
– – – Udelukkende eller hovedsagelig af plader
7308 90 51
– – – – Dobbeltplader med isolerende mellemlag (sandwich-plader)
fri
A
7308 90 59
– – – – Andre varer
fri
A
7308 90 99
– – – I andre tilfælde
fri
A
7309 00
Tanke, kar og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af jern og stål, med et rumindhold på over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling
7309 00 10
– Til gasser (undtagen komprimerede eller flydende gasser)
2,2
A
– Til væsker
7309 00 30
– – Varmeisolerede eller med indvendig beklædning
2,2
A
– – I andre tilfælde, med rumindhold
7309 00 51
– – – Over 100 000  liter
2,2
A
7309 00 59
– – – 100 000  liter og derunder
2,2
A
7309 00 90
– Til faste stoffer
2,2
A
7310
Tanke, fade, tromler, dunke, dåser og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af jern og stål, med et rumindhold på ikke over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling
7310 10 00
– Med rumindhold 50 liter og derover
2,7
A
– Med rumindhold under 50 liter
7310 21
– – Dåser til lukning ved lodning eller falsning
7310 21 11
– – – Dåser, af den art der anvendes til næringsmidler
2,7
A
7310 21 19
– – – Dåser, af den art der anvendes til drikkevarer
2,7
A
– – – Andre varer, med godstykkelse
7310 21 91
– – – – Under 0,5 mm
2,7
A
7310 21 99
– – – – 0,5 mm og derover
2,7
A
7310 29
– – Andre varer
7310 29 10
– – – Med godstykkelse på under 0,5 mm
2,7
A
7310 29 90
– – – Med godstykkelse på 0,5 mm og derover
2,7
A
7311 00
Beholdere til komprimerede eller flydende gasser, af jern og stål
7311 00 10
– Sømløse
2,7
A
– I andre tilfælde, med rumindhold
7311 00 91
– – Under 1 000  liter
2,7
A
7311 00 99
– – 1 000  l eller derover
2,7
A
7312
Snoet tråd, kabler, tovværk, flettede bånd, stropper og lignende varer, af jern og stål (undtagen isoleret tråd til elektrisk brug)
7312 10
– Snoet tråd, kabler og tovværk
7312 10 20
– – Af rustfrit stål
fri
A
– – I andre tilfælde, med største tværmål
– – – 3 mm og derunder
7312 10 41
– – – – Overtrukket med kobber-zinklegeringer (messing)
fri
A
7312 10 49
– – – – I andre tilfælde
fri
A
– – – Over 3 mm
– – – – Snoet tråd
7312 10 61
– – – – – Ikke overtrukket
fri
A
– – – – – Overtrukket
7312 10 65
– – – – – – Forzinket
fri
A
7312 10 69
– – – – – – I andre tilfælde:
fri
A
– – – – Kabler og tovværk (herunder lukkede tove)
– – – – – Ikke overtrukket eller kun forzinket, med største tværmål
7312 10 81
– – – – – – Over 3 mm, men ikke over 12 mm
fri
A
7312 10 83
– – – – – – Over 12 mm, men ikke over 24 mm
fri
A
7312 10 85
– – – – – – Over 24 mm, men ikke over 48 mm
fri
A
7312 10 89
– – – – – – Over 48 mm
fri
A
7312 10 98
– – – – – I andre tilfælde
fri
A
7312 90 00
– Andre varer
fri
A
7313 00 00
Pigtråd af jern og stål; snoede bånd og snoet fladtråd, med eller uden pigge, samt løstsnoet dobbelttråd, af den art der anvendes til indhegning, af jern og stål
fri
A
7314
Tråddug (herunder endeløse bånd), trådnet og trådgitter, af jern- og ståltråd; strækmetal, af jern og stål
– Trådvæv
7314 12 00
– – Endeløse bånd til maskiner, af rustfrit stål
fri
A
7314 14 00
– – Andet trådvæv, af rustfrit stål
fri
A
7314 19 00
– – Andre varer
fri
A
7314 20
– Trådnet og trådgitter, sammensvejset i berøringspunkterne, af tråd med største tværmål på 3 mm og derover og med maskestørrelse på 100 cm
2
 og derover
7314 20 10
– – Af ribbetråd
fri
A
7314 20 90
– – I andre tilfælde
fri
A
– Andet trådnet og trådgitter, sammensvejset i berøringspunkterne
7314 31 00
– – Forzinket
fri
A
7314 39 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Andet tråddug, trådnet og trådgitter
7314 41
– – Forzinket
7314 41 10
– – – Med sekskantede masker
fri
A
7314 41 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
7314 42
– – Overtrukket med plast
7314 42 10
– – – Med sekskantede masker
fri
A
7314 42 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
7314 49 00
– – I andre tilfælde
fri
A
7314 50 00
– Strækmetal
fri
A
7315
Kæder og dele dertil, af jern og stål
– Ledboltkæder og dele dertil
7315 11
– – Rullekæder
7315 11 10
– – – Af den art der anvendes til cykler, knallerter og motorcykler
2,7
A
7315 11 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
7315 12 00
– – Andre kæder
2,7
A
7315 19 00
– – Dele
2,7
A
7315 20 00
– Snekæder
2,7
A
– Andre kæder
7315 81 00
– – Stolpekæder
2,7
A
7315 82
– – Andre kæder, med svejsede led
7315 82 10
– – – Med største tværmål i godset på 16 mm og derunder
2,7
A
7315 82 90
– – – Med største tværmål i godset på over 16 mm
2,7
A
7315 89 00
– – Andre kæder
2,7
A
7315 90 00
– Andre dele
2,7
A
7316 00 00
Ankere, dræg og dele dertil, af jern og stål
2,7
A
7317 00
Spiger, søm, stifter, tegnestifter, bølgesøm, hæfteklammer (bortset fra varer henhørende under pos. 8305 ) og lignende varer, af jern og stål, også med hoved af andet materiale, undtagen varer med hoved af kobber
7317 00 10
– Tegnestifter
fri
A
– Andre varer
– – Af tråd
7317 00 20
– – – Søm i bånd eller ruller
fri
A
7317 00 40
– – – Søm af stål med indhold af kulstof på 0,5 vægtprocent og derover, hærdede
fri
A
– – – Andre varer
7317 00 61
– – – – Forzinkede
fri
A
7317 00 69
– – – – I andre tilfælde
fri
A
7317 00 90
– – I andre tilfælde
fri
A
7318
Skruer, bolte, møtrikker, svelleskruer, skruekroge, øjeskruer, nitter, splitter, kiler samt underlagsskiver (herunder fjedrende) og lignende varer, af jern og stål
– Varer med gevind
7318 11 00
– – Svelleskruer
3,7
A
7318 12
– – Andre træskruer
7318 12 10
– – – Af rustfrit stål
3,7
A
7318 12 90
– – – I andre tilfælde
3,7
A
7318 13 00
– – Skruekroge og øjeskruer
3,7
A
7318 14
– – Selvskærende skruer
7318 14 10
– – – Af rustfrit stål
3,7
A
– – – I andre tilfælde
7318 14 91
– – – – Pladeskruer
3,7
A
7318 14 99
– – – – Andre varer
3,7
A
7318 15
– – Andre skruer og bolte, også med tilhørende møtrikker eller underlagsskiver
7318 15 10
– – – Skruer, drejet af massivt materiale, med stifttykkelse eller huldiameter 6 mm og derunder
3,7
A
– – – Andre varer
7318 15 20
– – – – Til fastholdelse af skinnemateriel
3,7
A
– – – – I andre tilfælde
– – – – – Uden hoved
7318 15 30
– – – – – – Af rustfrit stål
3,7
A
– – – – – – I andre tilfælde, med trækstyrke
7318 15 41
– – – – – – – Under 800 MPa
3,7
A
7318 15 49
– – – – – – – 800 MPa og derover
3,7
A
– – – – – Med hoved
– – – – – – Med kærv eller krydskærv
7318 15 51
– – – – – – – Af rustfrit stål
3,7
A
7318 15 59
– – – – – – – I andre tilfælde
3,7
A
– – – – – – Med indvendig sekskant
7318 15 61
– – – – – – – Af rustfrit stål
3,7
A
7318 15 69
– – – – – – – I andre tilfælde
3,7
A
– – – – – – Med sekskanthoved
7318 15 70
– – – – – – – Af rustfrit stål
3,7
A
– – – – – – – I andre tilfælde, med trækstyrke
7318 15 81
– – – – – – – – Under 800 MPa
3,7
A
7318 15 89
– – – – – – – – 800 MPa og derover
3,7
A
7318 15 90
– – – – – – I andre tilfælde:
3,7
A
7318 16
– – Møtrikker
7318 16 10
– – – Drejet af massivt materiale, med huldiameter 6 mm og derunder
3,7
A
– – – I andre tilfælde
7318 16 30
– – – – Af rustfrit stål
3,7
A
– – – – I andre tilfælde
7318 16 50
– – – – – Sikringsmøtrikker
3,7
A
– – – – – Andre møtrikker, med indvendig diameter
7318 16 91
– – – – – – 12 mm og derunder
3,7
A
7318 16 99
– – – – – – Over 12 mm
3,7
A
7318 19 00
– – Andre varer
3,7
A
– Varer uden gevind
7318 21 00
– – Fjedrende underlagsskiver og låseskiver
3,7
A
7318 22 00
– – Andre underlagsskiver
3,7
A
7318 23 00
– – Nitter
3,7
A
7318 24 00
– – Splitter og kiler
3,7
A
7318 29 00
– – Andre varer
3,7
A
7319
Synåle, strikkepinde, trækkenåle, prene, hæklenåle, broderenåle og lignende varer til anvendelse i hånden, af jern og stål; sikkerhedsnåle, knappenåle og lignende nåle af jern og stål, ikke andetsteds tariferet
7319 20 00
– Sikkerhedsnåle
2,7
A
7319 30 00
– Knappenåle og lignende nåle
2,7
A
7319 90
– Andre varer
7319 90 10
– – Synåle, stoppenåle og broderenåle
2,7
A
7319 90 90
– – Andre varer
2,7
A
7320
Fjedre og blade til fjedre, af jern og stål
7320 10
– Bladfjedre og blade dertil
– – Varmformede
7320 10 11
– – – Parabelfjedre og blade dertil
2,7
A
7320 10 19
– – – Andre varer
2,7
A
7320 10 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
7320 20
– Skruefjedre
7320 20 20
– – Varmformede
2,7
A
– – I andre tilfælde
7320 20 81
– – – Trykfjedre
2,7
A
7320 20 85
– – – Trækfjedre
2,7
A
7320 20 89
– – – Andre varer
2,7
A
7320 90
– Andre varer
7320 90 10
– – Plane spiralfjedre
2,7
A
7320 90 30
– – Tallerkenfjedre
2,7
A
7320 90 90
– – Andre varer
2,7
A
7321
Komfurer, kogeapparater, bageovne, kaminer (herunder sådanne, der tillige kan anvendes til centralopvarmning), grillapparater, fyrfade, gasapparater, varmeplader med brænder og lignende ikke-elektrisk udstyr til husholdningsbrug, samt dele dertil, af jern og stål
– Apparater til madlavning samt varmeplader med brænder
7321 11
– – Til gas eller både til gas og andet brændsel
7321 11 10
– – – Gaskomfurer med bageovn; separate bageovne
2,7
A
7321 11 90
– – – Andre varer
2,7
A
7321 12 00
– – Til flydende brændsel
2,7
A
7321 19 00
– – Andre apparater, herunder apparater til fast brændsel
2,7
A
– Andre apparater
7321 81
– – Til gas eller både til gas og andet brændsel
7321 81 10
– – – Med aftræk
2,7
A
7321 81 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
7321 82
– – Til flydende brændsel
7321 82 10
– – – Med aftræk
2,7
A
7321 82 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
7321 89 00
– – Andre apparater, herunder apparater til fast brændsel
2,7
A
7321 90 00
– Dele
2,7
A
7322
Radiatorer til centralopvarmning, ikke elektrisk opvarmede, samt dele dertil, af jern og stål; varmluftgeneratorer og varmluftfordelere (herunder apparater, der også kan fordele frisk eller konditioneret luft), ikke elektrisk opvarmede, med motordreven ventilator eller blæser, samt dele dertil, af jern og stål
– Radiatorer og dele dertil
7322 11 00
– – Af støbejern
3,2
A
7322 19 00
– – I andre tilfælde
3,2
A
7322 90 00
– Andre varer
3,2
A
7323
Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil, af jern og stål; jern- og ståluld; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering, af jern og stål
7323 10 00
– Jern- og ståluld; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering
3,2
A
– Andre varer
7323 91 00
– – Af støbejern, ikke emaljeret
3,2
A
7323 92 00
– – Af støbejern, emaljeret
3,2
A
7323 93
– – Af rustfrit stål
7323 93 10
– – – Til borddækning
3,2
A
7323 93 90
– – – I andre tilfælde
3,2
A
7323 94
– – Af jern (undtagen af støbejern) og stål, emaljeret
7323 94 10
– – – Til borddækning
3,2
A
7323 94 90
– – – I andre tilfælde
3,2
A
7323 99
– – I andre tilfælde
7323 99 10
– – – Til borddækning
3,2
A
– – – I andre tilfælde
7323 99 91
– – – – Malet eller lakeret
3,2
A
7323 99 99
– – – – I andre tilfælde
3,2
A
7324
Sanitetsartikler samt dele dertil, af jern og stål
7324 10 00
– Vaske og vaskekummer, af rustfrit stål
2,7
A
– Badekar
7324 21 00
– – Af støbejern, også emaljerede
3,2
A
7324 29 00
– – I andre tilfælde
3,2
A
7324 90 00
– Andre varer, herunder dele
3,2
A
7325
Andre støbte varer, af jern og stål
7325 10
– Af ikke-deformerbart støbejern
7325 10 50
– – Brøndkarme
1,7
A
– – Andre varer
7325 10 92
– – – Til kloakanlæg og andre rørsystemer
1,7
A
7325 10 99
– – – I andre tilfælde
1,7
A
– I andre tilfælde
7325 91 00
– – Kugler og lign., til kuglemøller
2,7
A
7325 99
– – Andre varer
7325 99 10
– – – Af deformerbart støbejern
2,7
A
7325 99 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
7326
Andre varer af jern og stål
– Frismedet eller sænksmedet, men ikke yderligere bearbejdet
7326 11 00
– – Kugler og lign., til kuglemøller
2,7
A
7326 19
– – Andre varer
7326 19 10
– – – Frismedet
2,7
A
7326 19 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
7326 20
– Varer af jern- og ståltråd
7326 20 30
– – Fuglebure og lignende småbure
2,7
A
7326 20 50
– – Trådkurve
2,7
A
7326 20 80
– – Andre varer
2,7
A
7326 90
– Andre varer
7326 90 10
– – Tobaksdåser, cigaretetuier, pudderdåser, læbestifthylstre og lignende artikler, der normalt bæres i lommen, i håndtasken eller på personen
2,7
A
7326 90 30
– – Stiger og trappestiger
2,7
A
7326 90 40
– – Lastpaller og lign. til varetransport
2,7
A
7326 90 50
– – Ruller og tromler til kabler, slanger og lign.
2,7
A
7326 90 60
– – Luftspjæld (uden mekanisk indretning), tagrender, kroge og andre artikler til bygningsbrug
2,7
A
7326 90 70
– – Spande og lignende varer af jern og stål, forsynet med huller, til filtrering af vand i kloakafløb (opsamling af slam mv.)
2,7
A
– – Andre varer af jern og stål
7326 90 91
– – – Frismedet
2,7
A
7326 90 93
– – – Sænksmedet
2,7
A
7326 90 95
– – – Sintret
2,7
A
7326 90 98
– – – I andre tilfælde
2,7
A
74
KAPITEL 74 - KOBBER OG VARER DERAF
7401 00 00
Kobbersten; cementkobber (udfældet kobber)
fri
A
7402 00 00
Uraffineret kobber; kobberanoder til elektrolytisk raffinering
fri
A
7403
Raffineret kobber og kobberlegeringer i ubearbejdet form
– Raffineret kobber
7403 11 00
– – Katoder og dele deraf
fri
A
7403 12 00
– – Trådemner (wirebars)
fri
A
7403 13 00
– – Billets
fri
A
7403 19 00
– – Andre varer
fri
A
– Kobberlegeringer
7403 21 00
– – Kobber-zinklegeringer (messing)
fri
A
7403 22 00
– – Kobber-tinlegeringer (bronze)
fri
A
7403 29 00
– – Andre kobberlegeringer (undtagen kobberforlegeringer henhørende under pos. 7405 )
fri
A
7404 00
Affald og skrot, af kobber
7404 00 10
– Af raffineret kobber
fri
A
– Af kobberlegeringer
7404 00 91
– – Af kobber-zinklegeringer (messing)
fri
A
7404 00 99
– – Af andre kobberlegeringer
fri
A
7405 00 00
Kobberforlegeringer
fri
A
7406
Pulver og flager, af kobber
7406 10 00
– Pulver med ikke-lamelagtig struktur
fri
A
7406 20 00
– Pulver med lamelagtig struktur; flager
fri
A
7407
Stænger og profiler, af kobber
7407 10 00
– Af raffineret kobber
4,8
A
– Af kobberlegeringer
7407 21
– – Af kobber-zinklegeringer (messing)
7407 21 10
– – – Stænger
4,8
A
7407 21 90
– – – Andre varer
4,8
A
7407 29
– – Af andre kobberlegeringer
7407 29 10
– – – Af kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv)
4,8
A
7407 29 90
– – – Andre varer
4,8
A
7408
Tråd af kobber
– Af raffineret kobber
7408 11 00
– – Med største tværmål over 6 mm
4,8
A
7408 19
– – I andre tilfælde
7408 19 10
– – – Med største tværmål over 0,5 mm
4,8
A
7408 19 90
– – – Med største tværmål 0,5 mm og derunder
4,8
A
– Af kobberlegeringer
7408 21 00
– – Af kobber-zinklegeringer (messing)
4,8
A
7408 22 00
– – Af kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv)
4,8
A
7408 29 00
– – Af andre kobberlegeringer
4,8
A
7409
Plader og bånd, af kobber, af tykkelse over 0,15 mm
– Af raffineret kobber
7409 11 00
– – I oprullet stand
4,8
A
7409 19 00
– – I andre tilfælde
4,8
A
– Af kobber-zinklegeringer (messing)
7409 21 00
– – I oprullet stand
4,8
A
7409 29 00
– – I andre tilfælde
4,8
A
– Af kobber-tinlegeringer (bronze)
7409 31 00
– – I oprullet stand
4,8
A
7409 39 00
– – I andre tilfælde
4,8
A
7409 40
– Af kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv)
7409 40 10
– – Af kobber-nikkellegeringer (cupronikkel)
4,8
A
7409 40 90
– – Af kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv)
4,8
A
7409 90 00
– Af andre kobberlegeringer
4,8
A
7410
Folie af kobber, af tykkelse (uden underlag) ikke over 0,15 mm, også med påtryk eller med underlag af papir, pap, plast og lignende materialer
– Uden underlag
7410 11 00
– – Af raffineret kobber
5,2
A
7410 12 00
– – Af kobberlegeringer
5,2
A
– Med underlag
7410 21 00
– – Af raffineret kobber
5,2
A
7410 22 00
– – Af kobberlegeringer
5,2
A
7411
Rør af kobber
7411 10
– Af raffineret kobber
– – Lige rør, med godstykkelse
7411 10 11
– – – Over 0,6 mm
4,8
A
7411 10 19
– – – 0,6 mm og derunder
4,8
A
7411 10 90
– – Andre varer
4,8
A
– Af kobberlegeringer
7411 21
– – Af kobber-zinklegeringer (messing)
7411 21 10
– – – Lige rør
4,8
A
7411 21 90
– – – Andre varer
4,8
A
7411 22 00
– – Af kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv)
4,8
A
7411 29 00
– – Af andre kobberlegeringer
4,8
A
7412
Rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer), af kobber
7412 10 00
– Af raffineret kobber
5,2
A
7412 20 00
– Af kobberlegeringer
5,2
A
7413 00
Snoet tråd, kabler, flettede bånd og lign., af kobber, ikke isoleret til elektrisk brug
7413 00 20
– Af raffineret kobber
5,2
A
7413 00 80
– Af kobberlegeringer
5,2
A
7415
Stifter, søm, tegnestifter, hæfteklammer (bortset fra varer henhørende under pos. 8305 ) og lign., af kobber eller af jern og stål med hoved af kobber; skruer, bolte, møtrikker, skruekroge, øjeskruer, nitter, kiler, splitter samt underlagsskiver (også fjedrende) og lignende varer, af kobber
7415 10 00
– Stifter, søm, tegnestifter, hæfteklammer og lign.
4
A
– Andre varer, uden gevind
7415 21 00
– – Underlagsskiver (også fjedrende)
3
A
7415 29 00
– – Andre varer
3
A
– Andre varer, med gevind
7415 33 00
– – Skruer; bolte og møtrikker
3
A
7415 39 00
– – Andre varer
3
A
7418
Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil, af kobber; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering, af kobber; sanitetsartikler samt dele dertil, af kobber
– Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering
7418 11 00
– – Gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering
3
A
7418 19
– – Andre varer
7418 19 10
– – – Koge- og varmeapparater, af den art der anvendes til husholdningsbrug, ikke-elektriske, samt dele dertil
4
A
7418 19 90
– – – Andre varer
3
A
7418 20 00
– Sanitetsartikler og dele dertil
3
A
7419
Andre varer af kobber
7419 10 00
– Kæder og dele dertil
3
A
– Andre varer
7419 91 00
– – Støbte eller smedede, men ikke yderligere bearbejdet
3
A
7419 99
– – I andre tilfælde
7419 99 10
– – – Tråddug (herunder endeløse trådbånd), trådnet og trådgitter, af tråd med et største tværmål på 6 mm eller derunder; strækmetal
4,3
A
7419 99 30
– – – Fjedre
4
A
7419 99 90
– – – Andre varer
3
A
75
KAPITEL 75 - NIKKEL OG VARER DERAF
7501
Nikkelsten, nikkeloxidsinter og andre mellemprodukter fra fremstillingen af nikkel
7501 10 00
– Nikkelsten
fri
A
7501 20 00
– Nikkeloxidsinter og andre mellemprodukter fra fremstillingen af nikkel
fri
A
7502
Ubearbejdet nikkel
7502 10 00
– Ulegeret nikkel
fri
A
7502 20 00
– Nikkellegeringer
fri
A
7503 00
Affald og skrot, af nikkel
7503 00 10
– Af ulegeret nikkel
fri
A
7503 00 90
– Af nikkellegeringer
fri
A
7504 00 00
Pulver og flager, af nikkel
fri
A
7505
Stænger, profiler og tråd, af nikkel
– Stænger og profiler
7505 11 00
– – Af ulegeret nikkel
fri
A
7505 12 00
– – Af nikkellegeringer
2,9
A
– Tråd
7505 21 00
– – Af ulegeret nikkel
fri
A
7505 22 00
– – Af nikkellegeringer
2,9
A
7506
Plader, bånd og folie, af nikkel
7506 10 00
– Af ulegeret nikkel
fri
A
7506 20 00
– Af nikkellegeringer
3,3
A
7507
Rør og rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer), af nikkel
– Rør
7507 11 00
– – Af ulegeret nikkel
fri
A
7507 12 00
– – Af nikkellegeringer
fri
A
7507 20 00
– Rørfittings
2,5
A
7508
Andre varer af nikkel
7508 10 00
– Tråddug, trådnet og trådgitter, af nikkel
fri
A
7508 90 00
– Andre varer
fri
A
76
KAPITEL 76 - ALUMINIUM OG VARER DERAF
7601
Ubearbejdet aluminium
7601 10 00
– Ulegeret aluminium
6
C
7601 20
– Aluminiumlegeringer
7601 20 10
– – Primære
6
C
– – Sekundære
7601 20 91
– – – I ingots eller i flydende form
6
C
7601 20 99
– – – I andre tilfælde
6
C
7602 00
Affald og skrot, af aluminium
– Affald
7602 00 11
– – Drejespåner, fræsespåner, høvlspåner, savspåner og filspåner affald af farvet, overtrukket eller sammenklæbet folie af tykkelse (uden underlag) 0,2 mm og derunder
fri
A
7602 00 19
– – Andre varer (herunder kasserede emner fra fabrikation)
fri
A
7602 00 90
– Skrot
fri
A
7603
Pulver og flager, af aluminium
7603 10 00
– Pulver med ikke-lamelagtig struktur
5
A
7603 20 00
– Pulver med lamelagtig struktur; flager
5
A
7604
Stænger og profiler, af aluminium
7604 10
– Af ulegeret aluminium
7604 10 10
– – Stænger
7,5
A
7604 10 90
– – Profiler
7,5
A
– Af aluminiumlegeringer
7604 21 00
– – Hule profiler
7,5
A
7604 29
– – Andre varer
7604 29 10
– – – Stænger
7,5
A
7604 29 90
– – Profiler
7,5
A
7605
Tråd af aluminium
– Af ulegeret aluminium
7605 11 00
– – Med største tværmål på over 7 mm
7,5
A
7605 19 00
– – I andre tilfælde
7,5
A
– Af aluminiumlegeringer
7605 21 00
– – Med største tværmål på over 7 mm
7,5
A
7605 29 00
– – I andre tilfælde
7,5
A
7606
Plader og bånd, af aluminium, af tykkelse over 0,2 mm
– Af rektangulær eller kvadratisk form
7606 11
– – Af ulegeret aluminium
7606 11 10
– – – Malet, lakeret eller overtrukket med plast
7,5
A
– – – I andre tilfælde, af tykkelse
7606 11 91
– – – – Under 3 mm
7,5
A
7606 11 93
– – – – 3 mm og derover, men under 6 mm
7,5
A
7606 11 99
– – – – 6 mm og derover
7,5
A
7606 12
– – Af aluminiumlegeringer
7606 12 10
– – – Bånd til persienner
7,5
A
– – – Andre varer
7606 12 50
– – – – Malet, lakeret eller overtrukket med plast
7,5
A
– – – – I andre tilfælde, af tykkelse
7606 12 91
– – – – – Under 3 mm
7,5
A
7606 12 93
– – – – – 3 mm og derover, men under 6 mm
7,5
A
7606 12 99
– – – – – 6 mm og derover
7,5
A
– I anden form
7606 91 00
– – Af ulegeret aluminium
7,5
A
7606 92 00
– – Af aluminiumlegeringer
7,5
A
7607
Folie af aluminium, af tykkelse (uden underlag) ikke over 0,2 mm, også med påtryk eller med underlag af papir, pap, plast og lignende materialer
– Uden underlag
7607 11
– – Kun valset
7607 11 10
– – – Af tykkelse under 0,021 mm
7,5
A
7607 11 90
– – – Af tykkelse 0,021 mm og derover, men ikke over 0,2 mm
7,5
A
7607 19
– – I andre tilfælde
7607 19 10
– – – Af tykkelse under 0,021 mm
7,5
A
– – – Af tykkelse 0,021 mm og derover, men ikke over 0,2 mm
7607 19 91
– – – – Selvklæbende
7,5
A
7607 19 99
– – – – I andre tilfælde
7,5
A
7607 20
– Med underlag
7607 20 10
– – Af tykkelse (uden underlag), under 0,021 mm
10
A
– – Af tykkelse (uden underlag) 0,021 mm og derover, men ikke over 0,2 mm
7607 20 91
– – – Selvklæbende
7,5
A
7607 20 99
– – – I andre tilfælde
7,5
A
7608
Rør af aluminium
7608 10 00
– Af ulegeret aluminium
7,5
A
7608 20
– Af aluminiumlegeringer
7608 20 20
– – Svejsede
7,5
A
– – I andre tilfælde
7608 20 81
– – – Kun strengpressede
7,5
A
7608 20 89
– – – I andre tilfælde
7,5
A
7609 00 00
Rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer), af aluminium
5,9
A
7610
Konstruktioner (undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406 ) og dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, rækværker, søjler og piller), af aluminium; plader, stænger, profiler, rør og lign., af aluminium, forarbejdet til brug i konstruktioner
7610 10 00
– Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler
6
A
7610 90
– Andre varer
7610 90 10
– – Broer og brosektioner, tårne og gittermaster
7
A
7610 90 90
– – Andre varer
6
A
7611 00 00
Tanke, kar og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af aluminium, med et rumindhold på over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling
6
A
7612
Fade, tromler, dunke, dåser og lignende beholdere (herunder tuber og tabletrør), til ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af aluminium, med et rumindhold på ikke over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling
7612 10 00
– Tuber
6
A
7612 90
– Andre varer
7612 90 10
– – Tabletrør
6
A
7612 90 20
– – Beholdere, af den art der anvendes til aerosoler
6
A
– – Andre varer, med rumindhold
7612 90 91
– – – 50 liter og derover
6
A
7612 90 98
– – – Under 50 liter
6
A
7613 00 00
Beholdere af aluminium, til komprimerede eller flydende gasser
6
A
7614
Snoet tråd, kabler, flettede bånd og lign., af aluminium, ikke isoleret til elektrisk brug
7614 10 00
– Med kerne af stål
6
A
7614 90 00
– I andre tilfælde
6
A
7615
Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil, af aluminium; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering, af aluminium; sanitetsartikler og dele dertil, af aluminium
– Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering
7615 11 00
– – Gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering
6
A
7615 19
– – Andre varer
7615 19 10
– – – Støbte
6
A
7615 19 90
– – – I andre tilfælde
6
A
7615 20 00
– Sanitetsartikler og dele dertil
6
A
7616
Andre varer af aluminium
7616 10 00
Stifter, søm, tegnestifter, hæfteklammer (bortset fra varer henhørende under pos. 8305 ), skruer, bolte, møtrikker, skruekroge, øjeskruer, nitter, underlagsskiver (også fjedrende) og lign.
6
A
– Andre varer
7616 91 00
– – Tråddug, trådnet og trådgitter, af aluminiumtråd
6
A
7616 99
– – Andre varer
7616 99 10
– – – Støbte
6
A
7616 99 90
– – – I andre tilfælde
6
A
78
KAPITEL 78 - BLY OG VARER DERAF
7801
Ubearbejdet bly
7801 10 00
– Raffineret bly
2,5
A
– Andre varer
7801 91 00
– – Med antimon, beregnet efter vægt, som den væsentligste anden bestanddel
2,5
A
7801 99
– – I andre tilfælde
7801 99 10
– – – Med indhold af sølv på 0,02 vægtprocent og derover, til raffinering
fri
A
– – – I andre tilfælde
7801 99 91
– – – – Blylegeringer
2,5
A
7801 99 99
– – – – Andre varer
2,5
A
7802 00 00
Affald og skrot, af bly
fri
A
7804
Plader, bånd og folie, af bly; pulver og flager, af bly
– Plader, bånd og folie
7804 11 00
– – Bånd og folie, af tykkelse ikke over 0,2 mm (uden underlag)
5
A
7804 19 00
– – Andre varer
5
A
7804 20 00
– Pulver og flager
fri
A
7806 00
Andre varer af bly
7806 00 10
– Beholdere med blyafskærmning mod radioaktiv bestråling til transport eller opbevaring af radioaktive stoffer (Euratom)
fri
A
7806 00 30
– Stænger, profiler og tråd
5
A
7806 00 50
– Rør og rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer)
5
A
7806 00 90
– Andre varer
5
A
79
KAPITEL 79 ZINK OG VARER DERAF
7901
Ubearbejdet zink
– Ulegeret zink
7901 11 00
– – Med indhold af zink på 99,99 vægtprocent og derover
2,5
A
7901 12
– – Med indhold af zink på under 99,99 vægtprocent
7901 12 10
– – – Med indhold af zink på 99,95 vægtprocent og derover, men under 99,99 vægtprocent
2,5
A
7901 12 30
– – – Med indhold af zink på 98,5 vægtprocent og derover, men under 99,99 vægtprocent
2,5
A
7901 12 90
– – – Med indhold af zink på 97,5 vægtprocent og derover, men under 98,5 vægtprocent
2,5
A
7901 20 00
– Zinklegeringer
2,5
A
7902 00 00
Affald og skrot, af zink
fri
A
7903
Støv, pulver og flager, af zink
7903 10 00
– Zinkstøv
2,5
A
7903 90 00
– Andre varer
2,5
A
7904 00 00
Stænger, profiler og tråd, af zink
5
A
7905 00 00
Plader, bånd og folie, af zink
5
A
7907 00
Andre varer af zink
7907 00 10
– Rør og rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer)
5
A
7907 00 90
– Andre varer
5
A
80
KAPITEL 80 - TIN OG VARER DERAF
8001
Ubearbejdet tin
8001 10 00
– Ulegeret tin
fri
A
8001 20 00
– Tinlegeringer
fri
A
8002 00 00
Affald og skrot, af tin
fri
A
8003 00 00
Stænger, profiler og tråd, af tin
fri
A
8007 00
Andre varer af tin
8007 00 10
– Plader og bånd, af tykkelse over 0,2 mm
fri
A
8007 00 30
– Folie, af tykkelse ikke over 0,2 mm (uden underlag), også med påtryk eller med underlag af papir, pap, plast eller lignende materialer; pulver og flager
fri
A
8007 00 50
– Rør og rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer)
fri
A
8007 00 90
– Andre varer
fri
A
81
KAPITEL 81 - ANDRE UÆDLE METALLER; SINTREDE KERAMISKE METALLER (CERMETS); VARER AF DISSE MATERIALER
8101
Wolfram og varer deraf, herunder affald og skrot
8101 10 00
– Pulver
5
B
– Andre varer
8101 94 00
– – Ubearbejdet wolfram, herunder kun sintrede stænger
5
B
8101 96 00
– – Tråd
6
A
8101 97 00
– – Affald og skrot
fri
A
8101 99
– – Andre varer
8101 99 10
– – – Stænger, undtagen kun sintrede stænger, samt profiler, plader, bånd og folie
6
A
8101 99 90
– – – Andre varer
7
A
8102
Molybdæn og varer deraf, herunder affald og skrot
8102 10 00
– Pulver
4
B
– Andre varer
8102 94 00
– – Ubearbejdet molybdæn, herunder kun sintrede stænger
3
B
8102 95 00
– – Stænger, undtagen kun sintrede stænger, samt profiler, plader, bånd og folie
5
A
8102 96 00
– – Tråd
6,1
A
8102 97 00
– – Affald og skrot
fri
A
8102 99 00
– – Andre varer
7
A
8103
Tantal og varer deraf, herunder affald og skrot
8103 20 00
– Ubearbejdet tantal, herunder kun sintrede stænger; pulver
fri
A
8103 30 00
– Affald og skrot
fri
A
8103 90
– Andre varer
8103 90 10
– – Stænger, undtagen kun sintrede stænger, samt profiler, tråd, plader, bånd og folie
3
A
8103 90 90
– – Andre varer
4
A
8104
Magnesium og varer deraf, herunder affald og skrot
– Ubearbejdet magnesium
8104 11 00
– – Med indhold af magnesium på mindst 99,8 vægtprocent
5,3
B
8104 19 00
– – I andre tilfælde
4
B
8104 20 00
– Affald og skrot
fri
A
8104 30 00
– Spåner, dreje- og fræseaffald samt granulater, sorteret efter størrelse; pulver
4
A
8104 90 00
– Andre varer
4
A
8105
Koboltsten og andre mellemprodukter fra fremstillingen af kobolt; kobolt og varer deraf, herunder affald og skrot
8105 20 00
– Koboltsten og andre mellemprodukter fra fremstillingen af kobolt; ubearbejdet kobolt; pulver
fri
A
8105 30 00
– Affald og skrot
fri
A
8105 90 00
– Andre varer
3
A
8106 00
Bismut og varer deraf, herunder affald og skrot
8106 00 10
– Ubearbejdet bismut; affald og skrot; pulver
fri
A
8106 00 90
– Andre varer
2
A
8107
Cadmium og varer deraf, herunder affald og skrot
8107 20 00
– Ubearbejdet cadmium; pulver
3
B
8107 30 00
– Affald og skrot
fri
A
8107 90 00
– Andre varer
4
A
8108
Titan og varer deraf, herunder affald og skrot
8108 20 00
– Ubearbejdet titan; pulver
5
B
8108 30 00
– Affald og skrot
5
B
8108 90
– Andre varer
8108 90 30
– – Stænger, profiler og tråd
7
A
8108 90 50
– – Plader, bånd og folie
7
A
8108 90 60
– – Rør
7
A
8108 90 90
– – Andre varer
7
A
8109
Zirkon og varer deraf, herunder affald og skrot
8109 20 00
– Ubearbejdet zirkon; pulver
5
B
8109 30 00
– Affald og skrot
fri
A
8109 90 00
– Andre varer
9
A
8110
Antimon og varer deraf, herunder affald og skrot
8110 10 00
– Ubearbejdet antimon; pulver
7
C
8110 20 00
– Affald og skrot
fri
A
8110 90 00
– Andre varer
7
A
8111 00
Mangan og varer deraf, herunder affald og skrot
– Ubearbejdet mangan; affald og skrot; pulver
8111 00 11
– – Ubearbejdet mangan; pulver
fri
A
8111 00 19
– – Affald og skrot
fri
A
8111 00 90
– Andre varer
5
A
8112
Beryllium, krom, germanium, vanadium, gallium, hafnium, indium, niobium (columbium), rhenium og tallium, samt varer deraf, herunder affald og skrot
– Beryllium
8112 12 00
– – Ubearbejdet; pulver
fri
A
8112 13 00
– – Affald og skrot
fri
A
8112 19 00
– – Andre varer
3
A
– Krom
8112 21
– – Ubearbejdet; pulver
8112 21 10
– – – Kromlegeringer med indhold af nikkel på over 10 vægtprocent
fri
A
8112 21 90
– – – Andre varer
3
B
8112 22 00
– – Affald og skrot
fri
A
8112 29 00
– – Andre varer
5
A
– Tallium
8112 51 00
– – Ubearbejdet; pulver
1,5
A
8112 52 00
– – Affald og skrot
fri
A
8112 59 00
– – Andre varer
3
B
– Andre varer
8112 92
– – Ubearbejdet; affald og skrot; pulver
8112 92 10
– – – Hafnium
3
B
– – – Niobium (columbium); rhenium; gallium; indium; vanadium germanium
8112 92 21
– – – – Affald og skrot
fri
A
– – – – Andre varer
8112 92 31
– – – – – Niobium (columbium); rhenium
3
B
8112 92 81
– – – – – Indium
2
A
8112 92 89
– – – – – Gallium
1,5
A
8112 92 91
– – – – – Vanadium
fri
A
8112 92 95
– – – – – Germanium
4,5
B
8112 99
– – Andre varer
8112 99 20
– – – Hafnium; germanium
7
A
8112 99 30
– – – Niobium (columbium); rhenium
9
A
8112 99 70
– – – Gallium; indium; vanadium
3
A
8113 00
Sintrede keramiske metaller (cermets) og varer deraf, herunder affald og skrot
8113 00 20
– Ubearbejdet
4
B
8113 00 40
– Affald og skrot
fri
A
8113 00 90
– Andre varer
5
A
82
KAPITEL 82 - VÆRKTØJ, REDSKABER, KNIVE, SKEER OG GAFLER SAMT DELE DERTIL, AF UÆDLE METALLER
8201
Spader, skovle, ryddehakker, spidshakker, hakker, hyppejern, forke, grebe og river; økser og lignende huggeværktøj; beskæresakse af enhver art; leer, segl, hø- og halmknive, hækkesakse, kiler og andre redskaber, af den art der anvendes i landbrug, havebrug eller skovbrug — alt til brug i hånden
8201 10 00
– Spader og skovle
1,7
A
8201 20 00
– Forke og grebe
1,7
A
8201 30 00
– Ryddehakker, spidshakker, hakker, hyppejern og river
1,7
A
8201 40 00
– Økser og lignende huggeværktøj
1,7
A
8201 50 00
– Beskæresakse (herunder fjerkræsakse) til brug med en hånd
1,7
A
8201 60 00
– Hække-, græs- og grensakse, samt lignende sakse til brug med begge hænder
1,7
A
8201 90 00
– Andre redskaber til brug i hånden, af den art der anvendes i landbrug, havebrug eller skovbrug
1,7
A
8202
Håndsave; savblade af enhver art (herunder slidse- og notningssavblade samt savblade uden tænder)
8202 10 00
– Håndsave
1,7
A
8202 20 00
– Båndsavblade
1,7
A
– Rundsavblade (herunder slidse- og notningssavblade)
8202 31 00
– – Med virksom del af stål
2,7
A
8202 39 00
– – Andre varer, herunder dele
2,7
A
8202 40 00
– Savkæder
1,7
A
– Andre savblade
8202 91 00
– – Lige savblade, til savning af metal
2,7
A
8202 99
– – Andre varer
– – – Med virksom del af stål
8202 99 11
– – – – Til savning af metal
2,7
A
8202 99 19
– – – – Til savning af andre materialer
2,7
A
8202 99 90
– – – Med virksom del af andre materialer
2,7
A
8203
File, raspe, knibtænger, bidetænger, niptænger og lign. samt pincetter, bliksakse, rørskærere, boltsakse, loktænger og lignende værktøj, til brug i hånden
8203 10 00
– File, raspe og lignende værktøj
1,7
A
8203 20
– Knibtænger, bidetænger, niptænger, pincetter og lignende værktøj
8203 20 10
– – Pincetter
1,7
A
8203 20 90
– – Andre varer
1,7
A
8203 30 00
– Bliksakse og lignende værktøj
1,7
A
8203 40 00
– Rørskærere, boltsakse, loktænger og lignende værktøj
1,7
A
8204
Skruenøgler til brug i hånden (herunder momentnøgler); topnøglehoveder, også med håndtag
– Skruenøgler til brug i hånden
8204 11 00
– – Med fast hoved
1,7
A
8204 12 00
– – Med indstilleligt hoved
1,7
A
8204 20 00
– Topnøglehoveder, også med håndtag
1,7
A
8205
Håndværktøj og håndredskaber (herunder monterede glarmesterdiamanter), ikke andetsteds tariferet; blæselamper; skruestikker, skruetvinger og lign. (undtagen tilbehør eller dele til værktøjsmaskiner); ambolte; feltesser; hånd- eller foddrevne slibesten med stativ
8205 10 00
– Bore- og gevindværktøj
1,7
A
8205 20 00
– Hamre
3,7
A
8205 30 00
– Høvle, stemmejern, mejsler og andet skærende værktøj til træbearbejdning
3,7
A
8205 40 00
– Skruetrækkere
3,7
A
– Andet værktøj og andre redskaber til brug i hånden (herunder monterede glarmesterdiamanter)
8205 51 00
– – Til husholdningsbrug
3,7
A
8205 59
– – I andre tilfælde
8205 59 10
– – – Værktøj for murere, formere, cementstøbere, gipsere og malere
3,7
A
8205 59 30
– – – Patrondrevne værktøjer til nitning, fastgørelse af bolte mv.
2,7
A
8205 59 90
– – – Andre varer
2,7
A
8205 60 00
– Blæselamper
2,7
A
8205 70 00
– Skruestikker, skruetvinger og lign.
3,7
A
8205 80 00
– Ambolte; feltesser; hånd- eller foddrevne slibesten med stativ
2,7
A
8205 90 00
– Sæt af varer henhørende under mindst to af de ovennævnte underpositioner
3,7
A
8206 00 00
Værktøj henhørende under mindst to af positionerne 8202 -8205 , i sæt til detailsalg
3,7
A
8207
Udskifteligt værktøj til håndværktøj, også mekanisk, eller til værktøjsmaskiner (f.eks. til presning, stansning, lokning, gevindskæring, boring, udboring, rømning, fræsning, drejning og skruning), herunder matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal, samt værktøj til bjerg- eller jordboring
– Værktøj til bjerg- eller jordboring
8207 13 00
– – Med virksom del af cermets
2,7
A
8207 19
– – Andre varer, herunder dele
8207 19 10
– – – Med virksom del af diamant eller agglomereret diamant
2,7
A
8207 19 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
8207 20
– Matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal
8207 20 10
– – Med virksom del af diamant eller agglomereret diamant
2,7
A
8207 20 90
– – Med virksom del af andre materialer
2,7
A
8207 30
– Værktøj til presning, stansning eller lokning
8207 30 10
– – Til bearbejdning af metal
2,7
A
8207 30 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8207 40
– Værktøj til gevindskæring
– – Til bearbejdning af metal
8207 40 10
– – – Værktøj til indvendig gevindskæring
2,7
A
8207 40 30
– – – Værktøj til udvendig gevindskæring
2,7
A
8207 40 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8207 50
– Værktøj til boring
8207 50 10
– – Med virksom del af diamant eller agglomereret diamant
2,7
A
– – Med virksom del af andre materialer
8207 50 30
– – – Mur- og betonbor
2,7
A
– – – Andet værktøj
– – – – Til bearbejdning af metal, med virksom del
8207 50 50
– – – – – Af cermets
2,7
A
8207 50 60
– – – – – Af hurtigstål
2,7
A
8207 50 70
– – – – – Af andre materialer
2,7
A
8207 50 90
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
8207 60
– Værktøj til udboring
8207 60 10
– – Med virksom del af diamant eller agglomereret diamant
2,7
A
– – Med virksom del af andre materialer
– – – Diameterboringsværktøj
8207 60 30
– – – – Til bearbejdning af metal
2,7
A
8207 60 50
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
– – – Oprømningsværktøj
8207 60 70
– – – – Til bearbejdning af metal
2,7
A
8207 60 90
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
8207 70
– Værktøj til fræsning
– – Til bearbejdning af metal, med virksom del
8207 70 10
– – – Af cermets
2,7
A
– – – Af andre materialer
8207 70 31
– – – – Endefræsere
2,7
A
8207 70 35
– – – – Snekkefræsere
2,7
A
8207 70 38
– – – – Andet værktøj
2,7
A
8207 70 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8207 80
– Værktøj til drejning
– – Til bearbejdning af metal, med virksom del
8207 80 11
– – – Af cermets
2,7
A
8207 80 19
– – – Af andre materialer
2,7
A
8207 80 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8207 90
– Andet udskifteligt værktøj
8207 90 10
– – Med virksom del af diamant eller agglomereret diamant
2,7
A
– – Med virksom del af andre materialer
8207 90 30
– – – Skær og klinger til skruetrækkere
2,7
A
8207 90 50
– – – Fortandingsværktøj
2,7
A
– – – Andet værktøj, med virksom del
– – – – Af cermets
8207 90 71
– – – – – Til bearbejdning af metal
2,7
A
8207 90 78
– – – – – I andre tilfælde
2,7
A
– – – – Af andre materialer
8207 90 91
– – – – – Til bearbejdning af metal
2,7
A
8207 90 99
– – – – – I andre tilfælde
2,7
A
8208
Knive og skær til maskiner og mekaniske apparater
8208 10 00
– Til bearbejdning af metal
1,7
A
8208 20 00
– Til bearbejdning af træ
1,7
A
8208 30
– Til køkkenmaskiner og maskiner til næringsmiddelindustrien
8208 30 10
– – Cirkulære knive
1,7
A
8208 30 90
– – Andre varer
1,7
A
8208 40 00
– Til landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugsmaskiner
1,7
A
8208 90 00
– I andre tilfælde
1,7
A
8209 00
Plader, stænger, spidser og lignende umonterede dele til værktøj, af cermets
8209 00 20
– Vendeskær
2,7
A
8209 00 80
– Andre varer
2,7
A
8210 00 00
Mekaniske redskaber, hånddrevne, af vægt ikke over 10 kg, til tilberedning, behandling eller servering af næringsmidler eller drikkevarer
2,7
A
8211
Knive (undtagen varer henhørende under pos. 8208 ) med skærende eller savtakket æg (herunder beskæreknive), samt blade dertil
8211 10 00
– Sæt
8,5
A
– Andre varer
8211 91
– – Bordknive med fast blad
8211 91 30
– – – Bordknive med skaft og blad af rustfrit stål
8,5
A
8211 91 80
– – – Andre varer
8,5
A
8211 92 00
– – Andre knive med fast blad
8,5
A
8211 93 00
– – Andre knive
8,5
A
8211 94 00
– – Knivsblade
6,7
A
8211 95 00
– – Skafter af uædelt metal
2,7
A
8212
Barberknive og barbermaskiner, samt klinger og blade dertil (herunder emner til barberblade i båndform)
8212 10
– Barberknive og barbermaskiner
8212 10 10
– – Sikkerhedsbarbermaskiner med ikke-udskifteligt blad
2,7
A
8212 10 90
– – Andre varer
2,7
A
8212 20 00
– Blade til sikkerhedsbarbermaskiner, herunder emner i båndform
2,7
A
8212 90 00
– Andre dele
2,7
A
8213 00 00
Sakse og blade dertil
4,2
A
8214
Andre skære- og klipperedskaber (f.eks. hårklippere, flækkeknive, huggeknive, hakkeknive og papirknive); redskaber til manicure eller pedicure (herunder neglefile), også i sæt
8214 10 00
– Papirknive, brevåbnere, raderknive, lommeblyantspidsere, og blade dertil
2,7
A
8214 20 00
– Redskaber til manicure eller pedicure (herunder neglefile), også i sæt
2,7
A
8214 90 00
– Andre varer
2,7
A
8215
Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer, fiskeknive, smørknive, sukkertænger og lignende artikler til køkken- og bordbrug
8215 10
– Sæt, der indeholder mindst én forsølvet, forgyldt eller platineret genstand
8215 10 20
– – Sæt, der udelukkende indeholder forsølvede, forgyldte eller platinerede genstande
4,7
A
– – Andre sæt
8215 10 30
– – – Af rustfrit stål
8,5
A
8215 10 80
– – – I andre tilfælde
4,7
A
8215 20
– Andre sæt
8215 20 10
– – Af rustfrit stål
8,5
A
8215 20 90
– – I andre tilfælde
4,7
A
– Andre varer
8215 91 00
– – Forsølvet, forgyldt eller platineret
4,7
A
8215 99
– – I andre tilfælde
8215 99 10
– – – Af rustfrit stål
8,5
A
8215 99 90
– – – I andre tilfælde
4,7
A
83
KAPITEL 83 - DIVERSE VARER AF UÆDLE METALLER
8301
Hængelåse og andre låse (nøglelåse, kombinationslåse eller elektriske låse), af uædle metaller; spænder og taskebøjler med indbygget lås, af uædle metaller; nøgler til de nævnte låse, af uædle metaller
8301 10 00
– Hængelåse
2,7
A
8301 20 00
– Låse, af den art der anvendes til motorkøretøjer
2,7
A
8301 30 00
– Låse, af den art der anvendes til møbler
2,7
A
8301 40
– Andre låse
– – Låse, af den art der anvendes til døre i bygninger
8301 40 11
– – – Cylinderlåse
2,7
A
8301 40 19
– – – Andre dørlåse
2,7
A
8301 40 90
– – Andre låse
2,7
A
8301 50 00
– Spænder og taskebøjler med indbygget lås
2,7
A
8301 60 00
– Dele
2,7
A
8301 70 00
– Løse nøgler
2,7
A
8302
Beslag, tilbehør og lignende varer, af uædle metaller, til møbler, døre, trapper, vinduer, rullegardiner, persienner, karrosserier, sadelmagerarbejder, kufferter, kister og lign.; knager og knagerækker, hyldeknægte og lign., af uædle metaller; møbelruller med beslag, af uædle metaller; automatiske dørlukkere, af uædle metaller
8302 10 00
– Hængsler
2,7
A
8302 20 00
– Møbelruller
2,7
A
8302 30 00
– Andre beslag, tilbehør og lignende varer, til motorkøretøjer
2,7
A
– Andre beslag, tilbehør og lignende varer
8302 41 00
– – Til bygninger
2,7
A
8302 42 00
– – Til møbler
2,7
A
8302 49 00
– – I andre tilfælde
2,7
A
8302 50 00
– Knager, knagerækker, hyldeknægte og lign.
2,7
A
8302 60 00
– Automatiske dørlukkere
2,7
A
8303 00
Pansrede eller på anden måde forstærkede pengeskabe, boksdøre og bokse til brand- og tyverisikre rum, sikrede pengekasser, dokumentkasser og lign., af uædle metaller
8303 00 10
– Pansrede eller på anden måde forstærkede pengeskabe
2,7
A
8303 00 30
– Boksdøre og bokse til brand- og tyverisikre rum
2,7
A
8303 00 90
– Sikrede pengekasser, dokumentkasser og lign.
2,7
A
8304 00 00
Kartotekskasser, sorteringsæsker, brevbakker, manuskriptholdere, pennebakker, stempelholdere og lignende kontorudstyr, af uædle metaller, undtagen kontormøbler henhørende under pos. 9403
2,7
A
8305
Beslag og mekanismer til løsbladebind eller brevordnere, brevholdere, brevhjørner, clips, faner til kartotekskort og lignende kontorartikler, af uædle metaller: hæfteklammer i stænger (f.eks. til kontorbrug, møbelpolstring, emballering), af uædle metaller
8305 10 00
– Beslag og mekanismer til løsbladebind eller brevordnere
2,7
A
8305 20 00
– Hæfteklammer i stænger
2,7
A
8305 90 00
– Andre varer, herunder dele
2,7
A
8306
Klokker, gongonger og lign. (ikke-elektriske), af uædle metaller; statuetter og andre dekorationsgenstande, af uædle metaller; rammer til fotografier, billeder og lign., af uædle metaller; spejle af uædle metaller
8306 10 00
– Klokker, gongonger og lign.
fri
A
– Statuetter og andre dekorationsgenstande
8306 21 00
– – Forsølvet, forgyldt eller platineret
fri
A
8306 29
– – I andre tilfælde
8306 29 10
– – – Af kobber
fri
A
8306 29 90
– – – Af andre uædle metaller
fri
A
8306 30 00
– Rammer til fotografier, billeder og lign.; spejle
2,7
A
8307
Rørslanger af uædle metaller, også med fittings
8307 10 00
– Af jern og stål
2,7
A
8307 90 00
– Af andre uædle metaller
2,7
A
8308
Lukketøjer, taskebøjler, ringe, spænder, hægter og maller, snøreringe og lignende varer, af uædle metaller, af den art der anvendes til beklædningsgenstande, fodtøj, presenninger, håndtasker, rejseartikler og lign.; rørnitter og splitnitter, af uædle metaller; perler og pailletter, af uædle metaller
8308 10 00
– Hægter og maller samt snøreringe
2,7
A
8308 20 00
– Rørnitter og splitnitter
2,7
A
8308 90 00
– Andre varer, herunder dele
2,7
A
8309
Propper, hætter og låg (herunder crown corks, skruepropper og skænkepropper), kapsler til flasker, spunse med gevind, spunsdæksler, plomber og andet emballagetilbehør, af uædle metaller
8309 10 00
– Crown corks
2,7
A
8309 90
– Andre varer
8309 90 10
– – Kapsler og flaskehætter af bly; kapsler og flaskehætter af aluminium, med diameter over 21 mm
3,7
A
8309 90 90
– – Andre varer
2,7
A
8310 00 00
Skilte, navneplader, adresseplader og lignende plader, samt tal, bogstaver og andre symboler, af uædle metaller, undtagen varer henhørende under pos. 9405
2,7
A
8311
Tråd, stænger, rør, plader, elektroder og lignende varer, af uædle metaller eller metalkarbid, overtrukket eller fyldt med flusmidler, af den art der anvendes ved lodning eller svejsning af metaller eller metalkarbid; tråd og stænger af agglomereret pulver, af uædle metaller, til brug ved metallisering ved sprøjtning
8311 10
– Overtrukne elektroder til lysbuesvejsning, af uædle metaller
8311 10 10
– – Svejseelektroder med jern- eller stålkerne, overtrukket med ildfast materiale
2,7
A
8311 10 90
– – Andre varer
2,7
A
8311 20 00
– Fyldt tråd til lysbuesvejsning, af uædle metaller
2,7
A
8311 30 00
– Overtrukne stænger og fyldt tråd til lodning og flammesvejsning, af uædle metaller
2,7
A
8311 90 00
– Andre varer
2,7
A
XVI
AFSNIT XVI - MASKINER OG APPARATER SAMT MEKANISKE REDSKABER; ELEKTRISK MATERIEL; DELE DERTIL; LYDOPTAGERE OG LYDGENGIVERE SAMT BILLED- OG LYDOPTAGERE OG BILLED- OG LYDGENGIVERE TIL FJERNSYN; DELE OG TILBEHØR DERTIL
84
KAPITEL 84 - ATOMREAKTORER; KEDLER; MASKINER OG APPARATER SAMT MEKANISKE REDSKABER; DELE DERTIL
8401
Atomreaktorer; ikke-bestrålede brændselselementer til atomreaktorer; isotop-separatorer
8401 10 00
– Atomreaktorer (Euratom)
5,7
A
8401 20 00
– Isotopseparatorer og dele dertil (Euratom)
3,7
A
8401 30 00
– Ikke-bestrålede brændselselementer (Euratom)
3,7
A
8401 40 00
– Dele til atomreaktorer (Euratom)
3,7
A
8402
Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp); kedler med overhedning
– Dampkedler
8402 11 00
– – Vandrørskedler med dampproduktion over 45 tons pr. time
2,7
A
8402 12 00
– – Vandrørskedler med dampproduktion 45 tons pr. time eller derunder
2,7
A
8402 19
– – Andre dampkedler, herunder hybridkedler
8402 19 10
– – – Røgrørskedler
2,7
A
8402 19 90
– – – Andre dampkedler
2,7
A
8402 20 00
– Kedler med overhedning
2,7
A
8402 90 00
– Dele
2,7
A
8403
Kedler til centralopvarmning, bortset fra kedler henhørende under pos. 8402
8403 10
– Kedler
8403 10 10
– – Af støbejern
2,7
A
8403 10 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8403 90
– Dele
8403 90 10
– – Af støbejern
2,7
A
8403 90 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8404
Hjælpeapparater til kedler henhørende under pos. 8402  eller 8403  (f.eks. economisere, overhedere, sodblæsere eller rekuperatorer); kondensatorer til dampmaskiner
8404 10 00
– Hjælpeapparater til kedler henhørende under pos. 8402  eller 8403
2,7
A
8404 20 00
– Kondensatorer til dampmaskiner
2,7
A
8404 90 00
– Dele
2,7
A
8405
Luftgas- og vandgasgeneratorer, også med renseapparater; acetylengasgeneratorer og lignende gasgeneratorer, som arbejder med vand, også med renseapparater
8405 10 00
– Luftgas- og vandgasgeneratorer, også med renseapparater; acetylengasgeneratorer og lignende gasgeneratorer, som arbejder med vand, også med renseapparater
1,7
A
8405 90 00
– Dele
1,7
A
8406
Dampturbiner
8406 10 00
– Turbiner til fremdrift af skibe og både
2,7
A
– Andre turbiner
8406 81
– – Med effekt over 40 MW
8406 81 10
– – – Dampturbiner til elektriske generatorer
2,7
A
8406 81 90
– – – Andre varer
2,7
A
8406 82
– – Med effekt 40 MW og derunder
– – – Dampturbiner til elektriske generatorer, med effekt
8406 82 11
– – – – 10 MW og derunder
2,7
A
8406 82 19
– – – – Over 10 MW
2,7
A
8406 82 90
– – – Andre varer
2,7
A
8406 90
– Dele
8406 90 10
– – Rotorer samt rotor- og statorblade
2,7
A
8406 90 90
– – Andre varer
2,7
A
8407
Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende stempel
8407 10 00
– Flyvemaskinemotorer
1,7
A
– Motorer til fremdrift af skibe og både
8407 21
– – Påhængsmotorer
8407 21 10
– – – Med slagvolumen 325 cm
3
 og derunder
6,2
A
– – – Med slagvolumen over 325 cm
3
8407 21 91
– – – – Med effekt 30 kW og derunder
4,2
A
8407 21 99
– – – – Med effekt over 30 kW
4,2
A
8407 29
– – Andre varer
8407 29 20
– – – – Med effekt ikke over 200 kW
4,2
A
8407 29 80
– – – – Med effekt over 200 kW
4,2
A
– Motorer med frem- og tilbagegående stempel, af den art der anvendes til fremdrift af køretøjer henhørende under kapitel 87
8407 31 00
– – Med slagvolumen 50 cm
3
 og derunder
2,7
A
8407 32
– – Med slagvolumen over 50 cm
3
, men ikke over 250 cm
3
8407 32 10
– – – Med slagvolumen over 50 cm
3
, men ikke over 125 cm
3
2,7
A
8407 32 90
– – – Med slagvolumen over 125 cm
3
, men ikke over 250 cm
3
2,7
A
8407 33
– – Med slagvolumen over 250 cm
3
, men ikke over 1 000  cm
3
8407 33 10
– – – Til industriel samling af: Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ; Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 , 8704 og 8705
2,7
A
8407 33 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
8407 34
– – Med slagvolumen over 1 000  cm
3
8407 34 10
– – – Til industriel samling af: Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ; Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ; Motorkøretøjer til godsbefordring, henhørende under pos. 8704 , med motor med slagvolumen under 2 800  cm
3
; Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
2,7
A
– – – I andre tilfælde
8407 34 30
– – – – Brugte
4,2
A
– – – – Nye, med slagvolumen
8407 34 91
– – – – – 1 500  cm
3
 og derunder
4,2
A
8407 34 99
– – – – – Over 1 500  cm
3
4,2
A
8407 90
– Andre motorer
8407 90 10
– – Med slagvolumen 250 cm
3
 og derunder
2,7
A
– – Med slagvolumen over 250 cm
3
8407 90 50
– – – Til industriel samling af: Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ; Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ; Motorkøretøjer til godsbefordring, henhørende under pos. 8704 , med motor med slagvolumen under 2 800  cm
3
; Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
2,7
A
– – – I andre tilfælde
8407 90 80
– – – – Med effekt 10 kW og derunder
4,2
A
8407 90 90
– – – – Med effekt over 10 kW
4,2
A
8408
Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller semidieselmotorer)
8408 10
– Motorer til fremdrift af skibe og både
– – Brugte
8408 10 11
– – – Til søgående fartøjer henhørende under pos. 8901 -8906 , bugserbåde henhørende under pos. 8904 00 10 og krigsskibe henhørende under pos. 8906 10 00
fri
A
8408 10 19
– – – I andre tilfælde
2,7
A
– – Nye, med effekt
– – – 15 kW og derunder
8408 10 22
– – – – Til søgående fartøjer henhørende under pos. 8901 -8906 , bugserbåde henhørende under pos. 8904 00 10 og krigsskibe henhørende under pos. 8906 10 00
fri
A
8408 10 24
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
– – – Over 15 kW, men ikke over 50 kW
8408 10 26
– – – – Til søgående fartøjer henhørende under pos. 8901 -8906 , bugserbåde henhørende under pos. 8904 00 10 og krigsskibe henhørende under pos. 8906 10 00
fri
A
8408 10 28
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
– – – Over 50 kW, men ikke over 100 kW
8408 10 31
– – – – Til søgående fartøjer henhørende under pos. 8901 -8906 , bugserbåde henhørende under pos. 8904 00 10 og krigsskibe henhørende under pos. 8906 10 00
fri
A
8408 10 39
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
– – – Over 100 kW, men ikke over 200 kW
8408 10 41
– – – – Til søgående fartøjer henhørende under pos. 8901 -8906 , bugserbåde henhørende under pos. 8904 00 10 og krigsskibe henhørende under pos. 8906 10 00
fri
A
8408 10 49
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
– – – Over 200 kW, men ikke over 300 kW
8408 10 51
– – – – Til søgående fartøjer henhørende under pos. 8901 -8906 , bugserbåde henhørende under pos. 8904 00 10 og krigsskibe henhørende under pos. 8906 10 00
fri
A
8408 10 59
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
– – – Over 300 kW, men ikke over 500 kW
8408 10 61
– – – – Til søgående fartøjer henhørende under pos. 8901 -8906 , bugserbåde henhørende under pos. 8904 00 10 og krigsskibe henhørende under pos. 8906 10 00
fri
A
8408 10 69
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
– – – Over 500 kW, men ikke over 1 000  kW
8408 10 71
– – – – Til søgående fartøjer henhørende under pos. 8901 -8906 , bugserbåde henhørende under pos. 8904 00 10 og krigsskibe henhørende under pos. 8906 10 00
fri
A
8408 10 79
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
– – – Over 1 000  kW, men ikke over 5 000  kW
8408 10 81
– – – – Til søgående fartøjer henhørende under pos. 8901 -8906 , bugserbåde henhørende under pos. 8904 00 10 og krigsskibe henhørende under pos. 8906 10 00
fri
A
8408 10 89
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
– – – Over 5 000  kW
8408 10 91
– – – – Til søgående fartøjer henhørende under pos. 8901 -8906 , bugserbåde henhørende under pos. 8904 00 10 og krigsskibe henhørende under pos. 8906 10 00
fri
A
8408 10 99
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
8408 20
– Motorer, af den art der anvendes til fremdrift af køretøjer henhørende under kapitel 87
8408 20 10
– – Til industriel samling af: Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ; Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ; Motorkøretøjer til godsbefordring, henhørende under pos. 8704 , med motor med slagvolumen under 2 500  cm
3
; Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
2,7
A
– – I andre tilfælde
– – – Til landbrugstraktorer og traktorer til skovbrug, på hjul, med effekt
8408 20 31
– – – – 50 kW og derunder
4,2
A
8408 20 35
– – – – Over 50 kW, men ikke over 100 kW
4,2
A
8408 20 37
– – – – Over 100 kW
4,2
A
– – – Til andre køretøjer henhørende under kapitel 87, med effekt
8408 20 51
– – – – 50 kW og derunder
4,2
A
8408 20 55
– – – – Over 50 kW, men ikke over 100 kW
4,2
A
8408 20 57
– – – – Over 1 000  kW, men ikke over 200 kW
4,2
A
8408 20 99
– – – – Over 200 kW
4,2
A
8408 90
– Andre motorer
8408 90 21
– – Til fremdrift af lokomotiver, motorvogne og motordræsiner til jernbaner og sporveje
4,2
A
– – I andre tilfælde
8408 90 27
– – – Brugte
4,2
A
– – – Nye, med effekt
8408 90 41
– – – – 15 kW og derunder
4,2
A
8408 90 43
– – – – Over 15 kW, men ikke over 30 kW
4,2
A
8408 90 45
– – – – Over 30 kW, men ikke over 50 kW
4,2
A
8408 90 47
– – – – Over 50 kW, men ikke over 100 kW
4,2
A
8408 90 61
– – – – Over 100 kW, men ikke over 200 kW
4,2
A
8408 90 65
– – – – Over 200 kW, men ikke over 300 kW
4,2
A
8408 90 67
– – – – Over 300 kW, men ikke over 500 kW
4,2
A
8408 90 81
– – – – Over 500 kW, men ikke over 1 000  kW
4,2
A
8408 90 85
– – – – Over 1 000  kW, men ikke over 5 000  kW
4,2
A
8408 90 89
– – – – Over 5 000  kW
4,2
A
8409
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til forbrændingsmotorer henhørende under pos. 8407  eller 8408
8409 10 00
– Til flyvemaskinemotorer
1,7
A
– Til andre motorer
8409 91 00
– – Udelukkende eller hovedsagelig bestemt til stempelmotorer med gnisttænding
2,7
A
8409 99 00
– – I andre tilfælde
2,7
A
8410
Hydrauliske turbiner, vandhjul og regulatorer dertil
– Hydrauliske turbiner og vandhjul
8410 11 00
– – Med effekt 1 000  kW og derunder
4,5
A
8410 12 00
– – Med effekt over 1 000  kW, men ikke over 10 000  kW
4,5
A
8410 13 00
– – Med effekt over 10 000  kW
4,5
A
8410 90
– Dele, herunder regulatorer
8410 90 10
– – Af støbejern eller af støbestål
4,5
A
8410 90 90
– – I andre tilfælde
4,5
A
8411
Turboreaktorer, propelturbiner og andre gasturbiner
– Turboreaktorer
8411 11 00
– – Med reaktionseffekt 25 kN og derunder
3,2
A
8411 12
– – Med reaktionseffekt over 25 kN
8411 12 10
– – – Med reaktionseffekt over 25 kN, men ikke over 44 kN
2,7
A
8411 12 30
– – – Med reaktionseffekt over 44 kN, men ikke over 132 kN
2,7
A
8411 12 80
– – – Med reaktionseffekt over 132 kN
2,7
A
– Propelturbiner
8411 21 00
– – Med effekt 1 100  kW og derunder
3,6
A
8411 22
– – Med effekt over 1 100  kW
8411 22 20
– – – Med effekt over 1 100  kW, men ikke over 3 730  kW
2,7
A
8411 22 80
– – – – Med effekt over 3 730  kW
2,7
A
– Andre gasturbiner
8411 81 00
– – Med effekt 5 000  kW og derunder
4,1
A
8411 82
– – Med effekt over 5 000  kW
8411 82 20
– – – Med effekt over 5 000  kW, men ikke over 20 000  kW
4,1
A
8411 82 60
– – – Med effekt over 20 000  kW, men ikke over 50 000  kW
4,1
A
8411 82 80
– – – Med effekt over 50 000  kW
4,1
A
– Dele
8411 91 00
– – Til turboreaktorer og propelturbiner
2,7
A
8411 99 00
– – Andre dele
4,1
A
8412
Andre kraftmaskiner og motorer
8412 10 00
– Reaktionsmotorer, undtagen turboreaktorer
2,2
A
– Hydrauliske kraftmaskiner og motorer
8412 21
– – Med lineær bevægelse (cylindre)
8412 21 20
– – – Hydrauliske systemer
2,7
A
8412 21 80
– – – Andre varer
2,7
A
8412 29
– – I andre tilfælde
8412 29 20
– – – Hydrauliske systemer
4,2
A
– – – Andre varer
8412 29 81
– – – – Hydrauliske motorer
4,2
A
8412 29 89
– – – – Andre varer
4,2
A
– Pneumatiske kraftmaskiner og motorer
8412 31 00
– – Med lineær bevægelse (cylindre)
4,2
A
8412 39 00
– – I andre tilfælde
4,2
A
8412 80
– Andre varer
8412 80 10
– – Dampkraftmaskiner
2,7
A
8412 80 80
– – Andre varer
4,2
A
8412 90
– Dele
8412 90 20
– – Til reaktionsmotorer, undtagen turboreaktorer
1,7
A
8412 90 40
– – Til hydrauliske kraftmaskiner og motorer
2,7
A
8412 90 80
– – Andre dele
2,7
A
8413
Væskepumper, også med målere; væskeelevatorer
– Pumper med måleanordning eller konstrueret til indbygning af en måleanordning
8413 11 00
– – Pumper til fordeling af brændstof eller smøremidler, af den art der anvendes på tankstationer eller i autoværksteder
1,7
A
8413 19 00
– – Andre varer
1,7
A
8413 20 00
– Håndpumper, undtagen håndpumper henhørende under pos. 8413 11  eller 8413 19
1,7
A
8413 30
– Brændstof-, smøremiddel- og kølevæskepumper til stempeldrevne forbrændingsmotorer
8413 30 20
– – Indsprøjtningspumper
1,7
A
8413 30 80
– – Andre varer
1,7
A
8413 40 00
– Betonpumper
1,7
A
8413 50
– Andre fortrængningspumper med stempel eller membran
8413 50 20
– – Hydrauliske aggregater
1,7
A
8413 50 40
– – Doseringspumper
1,7
A
– – Andre varer
– – – Stempelpumper
8413 50 61
– – – – Hydrauliske pumper
1,7
A
8413 50 69
– – – – Andre pumper
1,7
A
8413 50 80
– – – Andre varer
1,7
A
8413 60
– Andre roterende fortrængningspumper
8413 60 20
– – Hydrauliske aggregater
1,7
A
– – Andre varer
– – – Tandhjulspumper
8413 60 31
– – – – Hydrauliske pumper
1,7
A
8413 60 39
– – – – Andre pumper
1,7
A
– – – Vingepumper
8413 60 61
– – – – Hydrauliske pumper
1,7
A
8413 60 69
– – – – Andre pumper
1,7
A
8413 60 70
– – – Skruespindelpumper
1,7
A
8413 60 80
– – – Andre fortrængningspumper
1,7
A
8413 70
– Andre centrifugalpumper
– – Dykpumper
8413 70 21
– – – Et-trins
1,7
A
8413 70 29
– – – Fler-trins
1,7
A
8413 70 30
– – Cirkulationspumper uden akseltætning, til centralvarme- og varmtvandsanlæg
1,7
A
– – Andre centrifugalpumper, med trykstudsdiameter
8413 70 35
– – – 15 mm og derunder
1,7
A
– – – Over 15 mm
8413 70 45
– – – – Kanalhjulspumper og sidekanalpumper
1,7
A
– – – – Radialstrømningspumper
– – – – – Et-trins
– – – – – – Enkeltsugende pumper
8413 70 51
– – – – – – – I sammenbygget stand (monoblok)
1,7
A
8413 70 59
– – – – – – – I andre tilfælde
1,7
A
8413 70 65
– – – – – – Dobbeltsugende pumper
1,7
A
8413 70 75
– – – – – Fler-trins
1,7
A
– – – – Andre centrifugalpumper
8413 70 81
– – – – – Et-trins
1,7
A
8413 70 89
– – – – – Fler-trins
1,7
A
– Andre pumper; væskeelevatorer
8413 81 00
– – Pumper
1,7
A
8413 82 00
– – Væskeelevatorer
1,7
A
– Dele
8413 91 00
– – Til pumper
1,7
A
8413 92 00
– – Til væskeelevatorer
1,7
A
8414
Luftpumper, vakuumpumper, luft- og andre gaskompressorer samt ventilatorer; emhætter med indbygget ventilator, også med filter
8414 10
– Vakuumpumper
8414 10 20
– – Til brug ved fremstilling af halvledere
1,7
A
– – I andre tilfælde
8414 10 25
– – – Stempel-, lamel-, molekular- og Roots-vakuumpumper
1,7
A
– – – Andre varer
8414 10 81
– – – – Diffusions-, cryo- og adsorptionspumper
1,7
A
8414 10 89
– – – – Andre varer
1,7
A
8414 20
– Hånd- eller fodbetjente luftpumper
8414 20 20
– – Cykelpumper
1,7
A
8414 20 80
– – Andre varer
2,2
A
8414 30
– Kompressorer, af den art der anvendes til kølemaskiner og lign.
8414 30 20
– – Med effekt 0,4 kW og derunder
2,2
A
– – Med effekt over 0,4 kW
8414 30 81
– – – Hermetiske eller halvhermetiske
2,2
A
8414 30 89
– – – I andre tilfælde
2,2
A
8414 40
– Luftkompressorer monteret på et chassis med hjul, til bugsering
8414 40 10
– – Med kapacitet pr. minut på 2 m
3
 og derunder
2,2
A
8414 40 90
– – Med kapacitet pr. minut på over 2 m
3
2,2
A
– Ventilatorer
8414 51 00
– – Bord-, gulv-, væg-, vindues-, loft- og tagventilatorer med indbygget elektrisk motor, med effekt 125 W og derunder
3,2
A
8414 59
– – Andre varer
8414 59 20
– – – Aksialventilatorer
2,3
A
8414 59 40
– – – Centrifugalventilatorer
2,3
A
8414 59 80
– – – Andre varer
2,3
A
8414 60 00
– Emhætter med største vandrette side 120 cm og derunder
2,7
A
8414 80
– Andre varer
– – Turbokompressorer
8414 80 11
– – – Et-trins
2,2
A
8414 80 19
– – – Fler-trins
2,2
A
– – Oscillerende fortrængningskompressorer, med overtryk på
– – – 15 bar og derunder, med kapacitet pr. time
8414 80 22
– – – – 60 m
3
 eller derunder
2,2
A
8414 80 28
– – – – Over 60 m
3
2,2
A
– – – Over 15 bar, med kapacitet pr. time
8414 80 51
– – – – 120 m
3
 og derunder
2,2
A
8414 80 59
– – – – Over 120 m
3
2,2
A
– – Roterende fortrængningskompressorer
8414 80 73
– – – Med en aksel
2,2
A
– – – Med flere aksler
8414 80 75
– – – – Skruekompressorer
2,2
A
8414 80 78
– – – – Andre varer
2,2
A
8414 80 80
– – Andre varer
2,2
A
8414 90 00
– Dele
2,2
A
8415
Luftkonditioneringsmaskiner bestående af en motordreven ventilator og elementer til ændring af luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner uden mulighed for særskilt regulering af fugtighedsgraden
8415 10
– Til montering på vægge eller i vinduer, sammenbygget til en enhed eller som "split-system"
8415 10 10
– – Sammenbygget til en enhed
2,2
A
8415 10 90
– – "Split-system"
2,7
A
8415 20 00
– Af den art der anvendes til personer, i motorkøretøjer
2,7
A
– I andre tilfælde
8415 81 00
– – Med køleelement og ventil til vending af køle/varmekredsløbet (reversible varmepumper)
2,7
A
8415 82 00
– – I andre tilfælde, med køleelement
2,7
A
8415 83 00
– – Uden køleelement
2,7
A
8415 90 00
– Dele
2,7
A
8416
Fyringsaggregater til flydende brændstof, pulveriseret fast brændsel eller gas; mekaniske stokere samt mekaniske riste, mekaniske askeudtømningsapparater og lignende apparater dertil
8416 10
– Fyringsaggregater til flydende brændstof
8416 10 10
– – Automatiske fyringsaggregater
1,7
A
8416 10 90
– – Andre varer
1,7
A
8416 20
– Andre fyringsaggregater, herunder kombinerede brændere
8416 20 10
– – Udelukkende til gas, i sammenbygget stand (monoblok) med indbygget ventilator og styre- og kontrolanordning
1,7
A
8416 20 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8416 30 00
– Mekaniske stokere samt mekaniske riste, mekaniske askeudtømningsapparater og lignende apparater dertil
1,7
A
8416 90 00
– Dele
1,7
A
8417
Industri- og laboratorieovne, herunder forbrændingsovne (undtagen elektriske ovne henhørende under pos. 8514 )
8417 10 00
– Ovne til ristning, smeltning eller anden varmebehandling af malm eller metal
1,7
A
8417 20
– Bageriovne, herunder ovne til bagning af biskuitter
8417 20 10
– – Tunnelovne
1,7
A
8417 20 90
– – Andre varer
1,7
A
8417 80
– Andre varer
8417 80 10
– – Ovne til forbrænding af affald
1,7
A
8417 80 20
– – Tunnel- og muffelovne, til brænding af keramiske produkter
1,7
A
8417 80 80
– – Andre varer
1,7
A
8417 90 00
– Dele
1,7
A
8418
Køleskabe, frysere og andre maskiner og apparater til køling og frysning, elektriske og andre; varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415
8418 10
– Kombinerede køle- og fryseskabe med separate udvendige døre
8418 10 20
– – Med rumindhold over 340 liter
1,9
A
8418 10 80
– – I andre tilfælde
1,9
A
– Køleskabe til husholdningsbrug
8418 21
– – Med kompressoraggregat
8418 21 10
– – – Med rumindhold over 340 liter
1,5
A
– – – I andre tilfælde
8418 21 51
– – – – Bordmodeller
2,5
A
8418 21 59
– – – – Indbygningsmodeller
1,9
A
– – – – Andre modeller, med rumindhold
8418 21 91
– – – – – 250 liter og derunder
2,5
A
8418 21 99
– – – – – Over 250 liter, men ikke over 340 liter
1,9
A
8418 29 00
– – I andre tilfælde
2,2
A
8418 30
– Frysebokse med rumindhold 800 liter og derunder
8418 30 20
– – Med rumindhold 400 liter og derunder
2,2
A
8418 30 80
– – Med rumindhold over 400 liter, men ikke over 800 liter
2,2
A
8418 40
– Fryseskabe med rumindhold 900 liter og derunder
8418 40 20
– – Med rumindhold 250 liter og derunder
2,2
A
8418 40 80
– – Med rumindhold over 250 liter, men ikke over 900 liter
2,2
A
8418 50
– Andre møbler (bokse, skabe, diske, reoler og lign.) til opbevaring og udstilling, med indbygget køle- eller fryseudstyr
– – Køle- og frysediske samt køle- og frysereoler, med indbygget køleaggregat eller fordamper
8418 50 11
– – – Til frosne varer
2,2
A
8418 50 19
– – – I andre tilfælde
2,2
A
– – Andre køle- og frysemøbler
8418 50 91
– – – Til dybfrysning (undtagen varer henhørende under pos. 8418 30  og 8418 40 )
2,2
A
8418 50 99
– – – I andre tilfælde
2,2
A
– Andre maskiner og apparater til køling og frysning; varmepumper
8418 61 00
– – Varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415
2,2
A
8418 69 00
– – Andre varer
2,2
A
– Dele
8418 91 00
– – Møbler bestemt til indbygning af køle- og fryseudstyr
2,2
A
8418 99
– – Andre varer
8418 99 10
– – – Fordampere og kondensatorer, bortset fra varer til apparater til husholdningsbrug
2,2
A
8418 99 90
– – – Andre varer
2,2
A
8419
Maskiner, apparater og anlæg, også elektrisk opvarmede (undtagen ovne og andre apparater henhørende under pos. 8514 ), til behandling af materialer ved processer, der indbefatter temperaturændringer, såsom opvarmning, kogning, ristning, destillation, rektifikation, sterilisation, pasteurisering, dampning, tørring, inddampning, fordampning, kondensering eller afkøling (undtagen maskiner og apparater, af den art der anvendes til husholdningsbrug); gennemstrømnings- eller akkumulerende vandvarmere, ikke-elektriske
– Vandvarmere, ikke-elektriske
8419 11 00
– – Gasvandvarmere af gennemstrømningstypen
2,6
A
8419 19 00
– – Andre ikke-elektriske vandvarmere
2,6
A
8419 20 00
– Sterilisationsapparater til medicinsk eller kirurgisk formål eller til laboratoriebrug
fri
A
– Maskiner, apparater og anlæg til tørring
8419 31 00
– – Til landbrugsprodukter
1,7
A
8419 32 00
– – Til træ, papirmasse, papir eller pap
1,7
A
8419 39
– – I andre tilfælde
8419 39 10
– – – Til varer af keramisk materiale
1,7
A
8419 39 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8419 40 00
– Apparater til destillation eller rektifikation
1,7
A
8419 50 00
– Varmeudvekslere
1,7
A
8419 60 00
– Apparater til fremstilling af flydende luft eller andre gasser
1,7
A
– Andre maskiner, apparater og anlæg
8419 81
– – Til tilberedning af varme drikke, til madlavning eller til opvarmning af næringsmidler
8419 81 20
– – – Kaffemaskiner (perkolatorer) og andre apparater til tilberedning af kaffe og andre varme drikke
2,7
A
8419 81 80
– – – Andre varer
1,7
A
8419 89
– – I andre tilfælde
8419 89 10
– – – Køletårne og lignende apparater og anlæg til genafkøling af recirkulerende vand, i hvilke varmeudvekslingen ikke foregår gennem vægge
1,7
A
8419 89 30
– – – Apparater og anlæg til metalpådampning under vakuum
2,4
A
8419 89 98
– – – Andre varer
2,4
A
8419 90
– Dele
8419 90 15
– – Til sterilisationsapparater henhørende under pos. 8419 20 00
fri
A
8419 90 85
– – I andre tilfælde
1,7
A
8420
Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen maskiner til metal eller glas, samt valser dertil
8420 10
– Kalandere og andre valsemaskiner
8420 10 10
– – Af den art der anvendes i tekstilindustrien
1,7
A
8420 10 30
– – Af den art der anvendes i papirindustrien
1,7
A
8420 10 50
– – Af den art der anvendes i gummi- eller plastindustrien
1,7
A
8420 10 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
– Dele
8420 91
– – Valser
8420 91 10
– – – Af støbejern
1,7
A
8420 91 80
– – – I andre tilfælde
2,2
A
8420 99 00
– – Andre dele
2,2
A
8421
Centrifuger, herunder tørrecentrifuger; maskiner og apparater til filtrering eller rensning af væsker eller gasser
– Centrifuger, herunder tørrecentrifuger
8421 11 00
– – Mælkeseparatorer
2,2
A
8421 12 00
– – Tørrecentrifuger til tøj
2,7
A
8421 19
– – Andre centrifuger
8421 19 20
– – – Af den art der anvendes i laboratorier
1,5
A
8421 19 70
– – – I andre tilfælde
fri
A
– Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af væsker
8421 21 00
– – Til filtrering eller rensning af vand
1,7
A
8421 22 00
– – Til filtrering eller rensning af drikkevarer, undtagen vand
1,7
A
8421 23 00
– – Olie- og benzinfiltre til forbrændingsmotorer
1,7
A
8421 29 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
– Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af gasser
8421 31 00
– – Luftfiltre til forbrændingsmotorer
1,7
A
8421 39
– – Andre varer
8421 39 20
– – – Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af luft
1,7
A
– – – Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af andre gasser
8421 39 40
– – – – Ved hjælp af væsker
1,7
A
8421 39 60
– – – – Ved en katalytisk proces
1,7
A
8421 39 90
– – – – I andre tilfælde
1,7
A
– Dele
8421 91 00
– – Til centrifuger, herunder tørrecentrifuger
1,7
A
8421 99 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8422
Opvaskemaskiner; maskiner og apparater til rensning eller tørring af flasker og andre beholdere; maskiner og apparater til påfyldning, lukning, forsegling eller etikettering af flasker, dåser, æsker, sække og andre beholdere; maskiner og apparater til kapsling af flasker, glas, rør og lignende beholdere; andre emballeringsmaskiner og emballeringsapparater (herunder maskiner til emballering med krympefolie); maskiner og apparater til tilsætning af kulsyre til drikkevarer
– Opvaskemaskiner
8422 11 00
– – Til husholdningsbrug
2,7
A
8422 19 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8422 20 00
– Maskiner og apparater til rensning eller tørring af flasker og andre beholdere
1,7
A
8422 30 00
– Maskiner og apparater til påfyldning, lukning, forsegling eller etikettering af flasker, dåser, æsker, sække og andre beholdere; maskiner og apparater til kapsling af flasker, glas, rør og lignende beholdere; maskiner og apparater til tilsætning af kulsyre til drikkevarer
1,7
A
8422 40 00
– Andre emballeringsmaskiner og emballeringsapparater (herunder maskiner til emballering med krympefolie)
1,7
A
8422 90
– Dele
8422 90 10
– – Til opvaskemaskiner
1,7
A
8422 90 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8423
Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undtagen vægte, følsomme for 5 centigram og derunder); vægtlodder af enhver art
8423 10
– Personvægte, herunder vægte til vejning af spædbørn; husholdningsvægte
8423 10 10
– – Husholdningsvægte
1,7
A
8423 10 90
– – Andre vægte
1,7
A
8423 20 00
– Kontinuerligt virkende vægte til vejning af varer på transportbånd
1,7
A
8423 30 00
– Vægte til afvejning af konstante vægtmængder, vægte til afvejning af en forud bestemt vægtmængde i sække eller andre beholdere, herunder doseringsvægte
1,7
A
– Andre vægte
8423 81
– – Med kapacitet 30 kg og derunder
8423 81 10
– – – Kontrolvægte og automatiske kontrolmaskiner og -apparater, der virker på grundlag af en forudindstillet vægt
1,7
A
8423 81 30
– – – Vægte til vejning og etikettering af indpakkede varer
1,7
A
8423 81 50
– – – Butiksvægte
1,7
A
8423 81 90
– – – Andre vægte
1,7
A
8423 82
– – Med kapacitet over 30 kg, men ikke over 5 000  kg
8423 82 10
– – – Kontrolvægte og automatiske kontrolmaskiner og -apparater, der virker på grundlag af en forudindstillet vægt
1,7
A
8423 82 90
– – – Andre vægte
1,7
A
8423 89 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8423 90 00
– Vægtlodder af enhver art; dele til vægte
1,7
A
8424
Mekaniske apparater (også hånddrevne) til udsprøjtning, forstøvning eller spredning af væsker eller pulvere; ildslukningsapparater, også med ladning; sprøjtepistoler og lignende redskaber; dampstråle- og sandstråleblæsere og lignende maskiner
8424 10
– Ildslukningsapparater, også med ladning
8424 10 20
– – Af vægt 21 kg og derunder
1,7
A
8424 10 80
– – I andre tilfælde
1,7
A
8424 20 00
– Sprøjtepistoler og lignende redskaber
1,7
A
8424 30
– Dampstråle- og sandstråleblæsere og lignende maskiner
– – Vandrensere, med indbygget motor
8424 30 01
– – – Med varmeaggregat
1,7
A
– – – I andre tilfælde, med motoreffekt
8424 30 05
– – – – 7,5 kW og derunder
1,7
A
8424 30 09
– – – – Over 7,5 kW
1,7
A
– – Andre maskiner
8424 30 10
– – – Trykluftdrevne
1,7
A
8424 30 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
– Andre maskiner og apparater
8424 81
– – Til land- eller havebrug
8424 81 10
– – – Vandingsapparater
1,7
A
– – – Andre varer
8424 81 30
– – – – Transportable apparater
1,7
A
– – – – Andre varer
8424 81 91
– – – – – Apparater til spredning og udsprøjtning, bestemt til at monteres på eller trækkes af traktorer
1,7
A
8424 81 99
– – – – – Andre varer
1,7
A
8424 89 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8424 90 00
– Dele
1,7
A
8425
Taljer og hejseværker, undtagen hejseværker med spande ("skips"); spil og ankerspil; donkrafte
– Taljer og hejseværker, undtagen hejseværker med spande ("skips") eller apparater, af den art der anvendes til løftning af køretøjer
8425 11 00
– – Med elektromotor
fri
A
8425 19
– – I andre tilfælde
8425 19 20
– – – Kædetaljer, hånddrevne
fri
A
8425 19 80
– – – Andre varer
fri
A
– Andre spil; ankerspil
8425 31 00
– – Med elektromotor
fri
A
8425 39
– – I andre tilfælde
8425 39 30
– – – Med forbrændingsmotor
fri
A
8425 39 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
– Donkrafte; apparater, af den art der anvendes til løftning af køretøjer
8425 41 00
– – Stationære autoløftere, af den art der anvendes i værksteder
fri
A
8425 42 00
– – Andre donkrafte, hydrauliske
fri
A
8425 49 00
– – Andre varer
fri
A
8426
Svingkraner og andre kraner, herunder kabelkraner; mobile portalkraner, portalløftetrucker og krantrucker
– Løbekraner, krantransportører, brokraner, mobile portalkraner (undtagen af svingtypen) og portalløftetrucker
8426 11 00
– – Løbekraner på skinner
fri
A
8426 12 00
– – Mobile portalkraner på gummihjul samt portalløftetrucker
fri
A
8426 19 00
– – Andre varer
fri
A
8426 20 00
– Tårnkraner
fri
A
8426 30 00
– Portalkraner af svingtypen
fri
A
– Andre maskiner og apparater, selvbevægende
8426 41 00
– – På gummihjul
fri
A
8426 49 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Andre maskiner og apparater
8426 91
– – Bestemt til montering på vejgående køretøjer
8426 91 10
– – – Hydrauliske kraner til lastning eller losning af køretøjer
fri
A
8426 91 90
– – – Andre varer
fri
A
8426 99 00
– – I andre tilfælde
fri
A
8427
Gaffeltrucker; andre trucker med anordning til løftning eller flytning
8427 10
– Selvbevægende trucker med elektromotor
8427 10 10
– – Med løftehøjde 1 m og derover
4,5
A
8427 10 90
– – I andre tilfælde
4,5
A
8427 20
– Andre selvbevægende trucker
– – Med løftehøjde 1 m og derover
8427 20 11
– – – Terrængående gaffeltrucker og andre trucker til stabling
4,5
A
8427 20 19
– – – Andre varer
4,5
A
8427 20 90
– – I andre tilfælde
4,5
A
8427 90 00
– Andre trucker
4
A
8428
Andre maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning (f.eks. elevatorer, rulletrapper, transportører og tovbaner)
8428 10
– Person- og vareelevatorer, herunder hejseværker med spande ("skips")
8428 10 20
– – Elektrisk drevne
fri
A
8428 10 80
– – I andre tilfælde
fri
A
8428 20
– Pneumatiske elevatorer og transportører
8428 20 30
– – Specielt konstrueret til brug i landbruget
fri
A
– – I andre tilfælde
8428 20 91
– – – Til varer i løs afladning
fri
A
8428 20 98
– – – I andre tilfælde
fri
A
– Andre elevatorer og transportører til kontinuerlig transport af varer
8428 31 00
– – Specielt konstrueret til brug ved underjordiske arbejder
fri
A
8428 32 00
– – I andre tilfælde, med spande
fri
A
8428 33 00
– – I andre tilfælde, med bånd eller remme
fri
A
8428 39
– – I andre tilfælde
8428 39 20
– – – Rullebaner og hjulbaner ("castors")
fri
A
8428 39 90
– – – Andre varer
fri
A
8428 40 00
– Rulletrapper og rullende fortove
fri
A
8428 60 00
– Tovbaner (herunder stolelifte og skilifte); trækmekanismer og spil til funicularer
fri
A
8428 90
– Andre maskiner og apparater
8428 90 30
– – Følgende maskiner til valseværker; valseborde til fremføring og transport af produkter; tippeapparater og manipulatorer til ingots, blokke, stænger og plader
fri
A
– – Andre maskiner og apparater
– – – Læsseapparater, specielt konstrueret til brug i landbruget
8428 90 71
– – – – Konstrueret til montering på landbrugstraktorer
fri
A
8428 90 79
– – – – I andre tilfælde
fri
A
– – – Andre maskiner og apparater
8428 90 91
– – – – Mekaniske læsseapparater til løse materialer
fri
A
8428 90 95
– – – – Andre maskiner og apparater
fri
A
8429
Bulldozere, angledozere, vejhøvle (graders og levellers), scrapere, gravemaskiner, læssemaskiner, stampemaskiner og vejtromler, selvkørende
– Bulldozere og angledozere
8429 11 00
– – På larvebånd
fri
A
8429 19 00
– – I andre tilfælde
fri
A
8429 20 00
– Vejhøvle (graders og levellers)
fri
A
8429 30 00
– Scrapere
fri
A
8429 40
– Stampemaskiner og vejtromler
– – Vejtromler
8429 40 10
– – – Vibrationstromler
fri
A
8429 40 30
– – – Andre tromler
fri
A
8429 40 90
– – Stampemaskiner
fri
A
– Gravemaskiner og læssemaskiner
8429 51
– – Læssemaskiner med frontmonteret læsseblad
8429 51 10
– – – Læssemaskiner specielt konstrueret til brug ved underjordiske arbejder
fri
A
– – – Andre læssemaskiner
8429 51 91
– – – – Læssemaskiner med skovl, på larvebånd
fri
A
8429 51 99
– – – – Andre maskiner
fri
A
8429 52
– – Maskiner, hvis overbygning kan drejes 360o
8429 52 10
– – – Gravemaskiner på larvebånd
fri
A
8429 52 90
– – – Andre maskiner
fri
A
8429 59 00
– – Andre maskiner
fri
A
8430
Andre maskiner og apparater til jordarbejde, minedrift, stenbrydning og lign. (f.eks. maskiner til planering, udgravning, stampning, komprimering eller boring); piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle; sneplove og sneblæsere
8430 10 00
– Piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle
fri
A
8430 20 00
– Sneplove og sneblæsere
fri
A
– Skrammaskiner til brydning af kul, malm og lign., samt maskiner og apparater til tunnelboring
8430 31 00
– – Selvkørende
fri
A
8430 39 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Andre maskiner og apparater til boring
8430 41 00
– – Selvkørende
fri
A
8430 49 00
– – I andre tilfælde
fri
A
8430 50 00
– Andre maskiner og apparater, selvkørende
fri
A
– Andre maskiner og apparater, ikke-selvkørende
8430 61 00
– – Maskiner og apparater til stampning og komprimering
fri
A
8430 69 00
– – Andre maskiner og apparater
fri
A
8431
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner eller apparater henhørende under pos. 8425 -8430
8431 10 00
– Til maskiner og apparater henhørende under pos. 8425
fri
A
8431 20 00
– Til maskiner og apparater henhørende under pos. 8427
4
A
– Til maskiner og apparater henhørende under pos. 8428
8431 31 00
– – Til person- og vareelevatorer eller rulletrapper
fri
A
8431 39
– – Til andre maskiner og apparater
8431 39 10
– – – Til maskiner til valseværker henhørende under pos. 8428 90 30
fri
A
8431 39 70
– – – I andre tilfælde
fri
A
– Til maskiner og apparater henhørende under pos. 8426 , 8429  eller 8430
8431 41 00
– – Spande, grabber, gribere og skovle
fri
A
8431 42 00
– – Blade til bulldozere eller angledozere
fri
A
8431 43 00
– – Dele til maskiner og apparater til boring, henhørende under pos. 8430 41  eller 8430 49
fri
A
8431 49
– – Andre varer
8431 49 20
– – – Af støbejern eller af støbestål
fri
A
8431 49 80
– – – I andre tilfælde
fri
A
8432
Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsmaskiner og -apparater til jordens bearbejdning og dyrkning; tromler til plæner eller sportspladser
8432 10
– Plove
8432 10 10
– – Med muldplade
fri
A
8432 10 90
– – I andre tilfælde
fri
A
– Harver, kultivatorer, luge-, hakke- og hyppemaskiner
8432 21 00
– – Tallerkenharver
fri
A
8432 29
– – Andre varer
8432 29 10
– – – Kultivatorer
fri
A
8432 29 30
– – – Harver
fri
A
8432 29 50
– – – Selvkørende hakkemaskiner
fri
A
8432 29 90
– – – Andre maskiner og apparater
fri
A
8432 30
– Så-, plante- og priklemaskiner
– – Såmaskiner
8432 30 11
– – – Enkorn-radsåmaskiner med centraltræk
fri
A
8432 30 19
– – – Andre såmaskiner
fri
A
8432 30 90
– – Plante- og priklemaskiner
fri
A
8432 40
– Gødningspredere
8432 40 10
– – Til kunstgødning
fri
A
8432 40 90
– – Til anden gødning
fri
A
8432 80 00
– Andre maskiner og apparater
fri
A
8432 90 00
– Dele
fri
A
8433
Høstmaskiner og tærskeværker, herunder halm- og foderpressere; slåmaskiner (herunder plæneklippere); maskiner til rensning eller sortering af æg, frugt eller andre landbrugsprodukter, undtagen maskiner og apparater henhørende under pos. 8437
– Plæneklippere
8433 11
– – Med motor og horisontalt roterende skær
8433 11 10
– – – Med elektromotor
fri
A
– – – Med anden motor
– – – – Selvkørende
8433 11 51
– – – – – Med førersæde
fri
A
8433 11 59
– – – – – I andre tilfælde
fri
A
8433 11 90
– – – – Ikke selvkørende
fri
A
8433 19
– – I andre tilfælde
– – – Med motor
8433 19 10
– – – – Med elektromotor
fri
A
– – – – Med anden motor
– – – – – Selvkørende
8433 19 51
– – – – – – Med førersæde
fri
A
8433 19 59
– – – – – – I andre tilfælde
fri
A
8433 19 70
– – – – – Ikke selvkørende
fri
A
8433 19 90
– – – Uden motor
fri
A
8433 20
– Slåmaskiner, herunder knivbjælker til montering på en traktor
8433 20 10
– – Med motor
fri
A
– – I andre tilfælde
– – – Til montering på eller tilkobling til traktorer
8433 20 51
– – – – Med horisontalt roterende skær
fri
A
8433 20 59
– – – – I andre tilfælde
fri
A
8433 20 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
8433 30
– Andre maskiner og apparater til høhøstning
8433 30 10
– – Skårvendere og høvendere
fri
A
8433 30 90
– – Andre varer
fri
A
8433 40
– Halm- og foderpressere, herunder opsamlingspressere
8433 40 10
– – Opsamlingspressere
fri
A
8433 40 90
– – Andre varer
fri
A
– Andre maskiner og apparater til høstning; tærskeværker
8433 51 00
– – Mejetærskere
fri
A
8433 52 00
– – Andre maskiner og apparater til tærskning
fri
A
8433 53
– – Maskiner til optagning af rodfrugter og rodknolde
8433 53 10
– – – Kartoffeloptagere
fri
A
8433 53 30
– – – Roeoptagere og roeaftoppere
fri
A
8433 53 90
– – – Andre varer
fri
A
8433 59
– – Andre maskiner og apparater til høstning
– – – Grøntfoderhøstere
8433 59 11
– – – – Selvkørende
fri
A
8433 59 19
– – – – I andre tilfælde
fri
A
8433 59 30
– – – Druehøstemaskiner
fri
A
8433 59 80
– – – Andre varer
fri
A
8433 60 00
– Maskiner til rensning eller sortering af æg, frugt eller andre landbrugsprodukter
fri
A
8433 90 00
– Dele
fri
A
8434
Malkemaskiner og mejerimaskiner
8434 10 00
– Malkemaskiner
fri
A
8434 20 00
– Mejerimaskiner
fri
A
8434 90 00
– Dele
fri
A
8435
Pressere, persere og andre maskiner og apparater til brug ved fremstilling af vin, cider, frugtsaft eller lignende drikkevarer
8435 10 00
– Maskiner og apparater
1,7
A
8435 90 00
– Dele
1,7
A
8436
Andre maskiner og apparater til landbrug, havebrug, skovbrug, fjerkræavl eller biavl, herunder spiringsanlæg med mekanisk udstyr eller udstyr til opvarmning; rugemaskiner og kyllingemødre
8436 10 00
– Maskiner og apparater til tilberedning af dyrefoder
1,7
A
– Maskiner og apparater til fjerkræavl; rugemaskiner og kyllingemødre
8436 21 00
– – Rugemaskiner og kyllingemødre
1,7
A
8436 29 00
– – Andre maskiner og apparater
1,7
A
8436 80
– Andre maskiner og apparater
8436 80 10
– – Til skovbrug
1,7
A
– – I andre tilfælde
8436 80 91
– – – Automatiske vandingstrug
1,7
A
8436 80 99
– – – Andre varer
1,7
A
– Dele
8436 91 00
– – Til maskiner og apparater til fjerkræavl eller til rugemaskiner og kyllingemødre
1,7
A
8436 99 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8437
Maskiner og apparater til rensning og sortering af frø, korn eller tørrede bælgfrugter; maskiner og apparater til møllerier og maskiner og apparater til anden behandling af korn og tørrede bælgfrugter (undtagen maskiner og apparater af landbrugstyper)
8437 10 00
– Maskiner og apparater til rensning og sortering af frø, korn eller tørrede bælgfrugter;
1,7
A
8437 80 00
– Andre maskiner og apparater
1,7
A
8437 90 00
– Dele
1,7
A
8438
Maskiner og apparater, ikke tariferet i nogen anden position i dette kapitel, til industriel tilberedning eller fremstilling af næringsmidler eller drikkevarer, undtagen maskiner og apparater til udvinding eller tilberedning af animalske eller fede vegetabilske olier og fedtstoffer
8438 10
– Bagerimaskiner samt maskiner og apparater til fremstilling af makaroni, spaghetti og lign.
8438 10 10
– – Bagerimaskiner
1,7
A
8438 10 90
– – Maskiner og apparater til fremstilling af makaroni, spaghetti og lign.
1,7
A
8438 20 00
– Maskiner og apparater til fremstilling af sukkervarer, kakao og chokolade
1,7
A
8438 30 00
– Maskiner og apparater til sukkerfabrikker
1,7
A
8438 40 00
– Maskiner og apparater til bryggerier
1,7
A
8438 50 00
– Maskiner og apparater til behandling og tilberedning af kød og fjerkræ
1,7
A
8438 60 00
– Maskiner og apparater til behandling og tilberedning af frugt, nødder og grøntsager
1,7
A
8438 80
– Andre maskiner og apparater
8438 80 10
– – Til behandling og tilberedning af kaffe og te
1,7
A
– – I andre tilfælde
8438 80 91
– – – Til behandling, tilberedning eller fremstilling af drikkevarer
1,7
A
8438 80 99
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8438 90 00
– Dele
1,7
A
8439
Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse eller til fremstilling og efterbehandling af papir og pap
8439 10 00
– Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse
1,7
A
8439 20 00
– Maskiner og apparater til fremstilling af papir og pap
1,7
A
8439 30 00
– Maskiner og apparater til efterbehandling af papir og pap
1,7
A
– Dele
8439 91
– – Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse
8439 91 10
– – – Af støbejern eller af støbestål
1,7
A
8439 91 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8439 99
– – I andre tilfælde
8439 99 10
– – – Af støbejern eller af støbestål
1,7
A
8439 99 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8440
Maskiner og apparater til bogindbinding, herunder symaskiner til hæftning af bøger
8440 10
– Maskiner og apparater
8440 10 10
– – Falsemaskiner
1,7
A
8440 10 20
– – Optagningsmaskiner
1,7
A
8440 10 30
– – Sy- og hæftemaskiner
1,7
A
8440 10 40
– – Limbindemaskiner
1,7
A
8440 10 90
– – Andre maskiner og apparater
1,7
A
8440 90 00
– Dele
1,7
A
8441
Andre maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse, papir og pap, herunder papir- og papskæremaskiner af enhver art
8441 10
– Skæremaskiner
8441 10 10
– – Kombinerede rulleopskærings- og genoprulningsmaskiner
1,7
A
8441 10 20
– – Langskære- og tværskæremaskiner
1,7
A
8441 10 30
– – Skæremaskiner af guillotine-typen
1,7
A
8441 10 40
– – Treskære
1,7
A
8441 10 80
– – Andre skæremaskiner
1,7
A
8441 20 00
– Maskiner til fremstilling af sække, poser og konvolutter
1,7
A
8441 30 00
– Maskiner til fremstilling af æsker, kasser, rør, tromler, kartoner og lignende varer, på anden måde end ved formpresning
1,7
A
8441 40 00
– Maskiner til formpresning af varer af papirmasse, papir eller pap
1,7
A
8441 80 00
– Andre maskiner og apparater
1,7
A
8441 90
– Dele
8441 90 10
– – Til skæremaskiner
1,7
A
8441 90 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8442
Maskiner, apparater og redskaber (undtagen værktøjsmaskiner henhørende under pos. 8456 -8465 ) til fremstilling og bearbejdning af trykplader, trykcylindre og lign.; trykplader, trykcylindre og lign.; plader, cylindre og litografiske sten, behandlet til grafisk brug (slebet, poleret og lign.)
8442 30
– Maskiner, apparater og redskaber
8442 30 10
– – Fotosættemaskiner
1,7
A
– – Andre maskiner
8442 30 91
– – – Kombinerede støbe- og sættemaskiner (linotype-, monotype- og intertypemaskiner mv.), også med udstyr til støbning
fri
A
8442 30 99
– – – Andre maskiner
1,7
A
8442 40 00
– Dele til forannævnte maskiner, apparater og redskaber
1,7
A
8442 50
– Trykplader, trykcylindre og lign.; plader, cylindre og litografiske sten, behandlet til grafisk brug (slebet, poleret og lign.)
– – Med trykbillede
8442 50 21
– – – Til højtryk
1,7
A
8442 50 23
– – – Til fladtryk
1,7
A
8442 50 29
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8442 50 80
– – I andre tilfælde
1,7
A
8443
Trykkemaskiner, som anvender plader, cylindre og lign. henhørende under pos. 8442 ; andre printere, kopieringsmaskiner og telefaxapparater, også kombineret; dele og tilbehør
– Trykkemaskiner, som anvender plader, cylindre og lign. henhørende under pos. 8442 ;
8443 11 00
– – Offset-trykkemaskiner med papirtilførsel fra ruller
1,7
A
8443 12 00
– – Offset-trykkemaskiner med papirtilførsel af ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 22 cm og den anden ikke 36 cm, i ikke-foldet stand (kontoroffset-maskiner)
1,7
A
8443 13
– – Andre offset-trykkemaskiner
– – – Til trykning af ark
8443 13 10
– – – – Brugte
1,7
A
– – – – Nye, til ark af format
8443 13 31
– – – – – 52 × 74 cm eller derunder
1,7
A
8443 13 35
– – – – – Over 52 × 74 cm, men ikke over 74 × 107 cm
1,7
A
8443 13 39
– – – – – Over 74 × 107 cm
1,7
A
8443 13 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8443 14 00
– – Bogtrykkemaskiner (højtrykspressere) med papirtilførsel fra ruller, undtagen til flexografisk trykning
1,7
A
8443 15 00
– – Bogtrykkemaskiner (højtrykspressere), med anden papirtilførsel end fra ruller, undtagen til flexografisk trykning
1,7
A
8443 16 00
– – Flexografitrykkemaskiner og -apparater
1,7
A
8443 17 00
– – Dybtrykmaskiner og -apparater
1,7
A
8443 19
– – Andre maskiner
8443 19 20
– – – Til trykning af tekstilmaterialer
1,7
A
8443 19 40
– – – Til brug ved fremstilling af halvledere
1,7
A
8443 19 70
– – – I andre tilfælde
1,7
A
– Andre printere, kopieringsmaskiner og telefaxapparater, også kombineret
8443 31
– – Maskiner, der udfører to eller flere af funktionerne trykning (printning), kopiering eller faxtransmission og kan tilsluttes til en automatisk databehandlingsmaskine eller et netværk
8443 31 10
– – – Apparater med kopierings- og telefaxfunktion, også med printerfunktion, med en kopieringshastighed på ikke over 12 monokrome sider pr. minut
fri
A
– – – I andre tilfælde
8443 31 91
– – – – Kopieringsmaskiner, der fungerer ved at skanne originalen og printe kopierne på en elektrostatisk printer
6
A
8443 31 99
– – – – Andre maskiner
fri
A
8443 32
– – Andre maskiner, der kan tilsluttes til en automatisk databehandlingsmaskine eller et netværk
8443 32 10
– – – Printere
fri
A
8443 32 30
– – – Telefaxapparater
fri
A
– – – Andre maskiner
8443 32 91
– – – – Kopieringsmaskiner, der fungerer ved at skanne originalen og printe kopierne på en elektrostatisk printer
6
A
8443 32 93
– – – – Andre maskiner med kopieringsfunktion med optisk system
fri
A
8443 32 99
– – – – Andre maskiner
2,2
A
8443 39
– – Andre maskiner og apparater
8443 39 10
– – – – Kopieringsmaskiner, der fungerer ved at skanne originalen og printe kopierne på en elektrostatisk printer
6
A
– – – Andre kopieringsmaskiner
8443 39 31
– – – – Med optisk system
fri
A
8443 39 39
– – – – I andre tilfælde
3
A
8443 39 90
– – – Andre maskiner
2,2
A
– Dele og tilbehør
8443 91
– – Dele og tilbehør til trykkemaskiner, som anvender plader, cylindre og lign. henhørende under pos. 8442
8443 91 10
– – – Til apparater henhørende under pos. 8443 19 40
1,7
A
– – – I andre tilfælde
8443 91 91
– – – – Af støbejern eller af støbestål
1,7
A
8443 91 99
– – – – I andre tilfælde
1,7
A
8443 99
– – Andre varer
8443 99 10
– – – Sammensatte elektroniske komponenter
fri
A
8443 99 90
– – – Andre varer
fri
A
8444 00
Maskiner til fremstilling (ekstrusion), strækning, teksturering og skæring af kemofibre
8444 00 10
– Maskiner til ekstrusion
1,7
A
8444 00 90
– Andre maskiner
1,7
A
8445
Maskiner til bearbejdning af tekstilfibre; spinde- og tvindemaskiner samt andre maskiner til fremstilling af tekstilgarn; spolemaskiner (herunder skudgarnsspolemaskiner) og maskiner til bearbejdning af tekstilgarn med henblik på anvendelse i de under pos. 8446  og 8447  nævnte maskiner
– Maskiner til bearbejdning af tekstilfibre
8445 11 00
– – Kartemaskiner
1,7
A
8445 12 00
– – Kæmmemaskiner
1,7
A
8445 13 00
– – Forspindemaskiner
1,7
A
8445 19 00
– – Andre maskiner
1,7
A
8445 20 00
– Spindemaskiner
1,7
A
8445 30
– Tvindemaskiner og maskiner til fremstilling af flertrådet eller kabelslået garn
8445 30 10
– – Tvindemaskiner
1,7
A
8445 30 90
– – Maskiner til fremstilling af flertrådet eller kabelslået garn
1,7
A
8445 40 00
– Spolemaskiner (herunder skudgarnsspolemaskiner)
1,7
A
8445 90 00
– Andre maskiner
1,7
A
8446
Vævestole
8446 10 00
– Til vævning af stof af bredde 30 cm og derunder
1,7
A
– Skyttevæve, til vævning af stof af bredde over 30 cm
8446 21 00
– – Motordrevne
1,7
A
8446 29 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8446 30 00
– Skytteløse væve, til vævning af stof af bredde over 30 cm
1,7
A
8447
Strikkemaskiner, stitch-bondingmaskiner, maskiner til fremstilling af overspundet garn, tyl, blonder og kniplinger, broderier, possement og net samt maskiner til tufting
– Rundstrikkemaskiner
8447 11
– – Med cylinderdiameter på 165 mm og derunder
8447 11 10
– – – Med tungenåle
1,7
A
8447 11 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8447 12
– – Med cylinderdiameter over 165 mm
8447 12 10
– – – Med tungenåle
1,7
A
8447 12 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8447 20
– Fladstrikkemaskiner; stitch-bondingmaskiner
8447 20 20
– – Kædestole, herunder Raschelmaskiner; stitch-bondingmaskiner
1,7
A
8447 20 80
– – Andre maskiner
1,7
A
8447 90 00
– Andre maskiner
1,7
A
8448
Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i forbindelse med de under pos. 8444 -8447  hørende maskiner (f.eks. skaftmaskiner, jacquardmaskiner, kæde- og skudvogtere samt skytteskiftningsmaskiner); dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner henhørende under denne position eller under pos. 8444 -8447  (f.eks. spindler og spindelvinger, kartebeslag, kamme, spindedyser, væveskytter, vævelidser (søller), skaftrammer samt nåle til strikkemaskiner)
– Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i forbindelse med de under pos. 8444 -8447  hørende maskiner
8448 11 00
– – Skaft- og jacquardmaskiner; kortreduktions-, kortkopierings-, korthugge- og kortsnøremaskiner til jacquardkort
1,7
A
8448 19 00
– – Andre varer
1,7
A
8448 20 00
– Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8444  eller til deres hjælpemaskiner og hjælpeapparater
1,7
A
– Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8445  eller til deres hjælpemaskiner og hjælpeapparater
8448 31 00
– – Kartebeslag
1,7
A
8448 32 00
– – Til maskiner til behandling af tekstilfibre, undtagen kartebeslag
1,7
A
8448 33
– – Spindler og spindelvinger, spinderinge og spindeløbere
8448 33 10
– – – Spindler og spindelvinger
1,7
A
8448 33 90
– – – Spinderinge og spindeløbere
1,7
A
8448 39 00
– – Andre varer
1,7
A
– Dele og tilbehør til vævestole eller til deres hjælpemaskiner og hjælpeapparater
8448 42 00
– – Væveblade, vævelidser (søller) og skaftrammer
1,7
A
8448 49 00
– – Andre varer
1,7
A
– Dele og tilbehør til maskiner og apparater henhørende under pos. 8447  eller til deres hjælpemaskiner og hjælpeapparater
8448 51
– – Sinkers (platiner), nåle og lignende varer til dannelse af masker
8448 51 10
– – – Sinkers (platiner)
1,7
A
8448 51 90
– – – Andre varer
1,7
A
8448 59 00
– – Andre varer
1,7
A
8449 00 00
Maskiner og apparater til fremstilling og efterbehandling af filt og fiberdug i metermål eller i anden form, herunder maskiner og apparater til fremstilling af filthatte; blokke til fremstilling af hatte
1,7
A
8450
Vaskemaskiner, også med tørremaskine
– Maskiner med en kapacitet på 10 kg tørt tøj og derunder
8450 11
– – Fuldautomatiske
– – – Med en kapacitet på 6 kg tørt tøj og derunder
8450 11 11
– – – – Frontbetjente
3
A
8450 11 19
– – – – Topbetjente
3
A
8450 11 90
– – – Med en kapacitet på over 6 kg, men ikke over 10 kg tørt tøj
2,6
A
8450 12 00
– – I andre tilfælde, med indbygget tørrecentrifuge
2,7
A
8450 19 00
– – I andre tilfælde
2,7
A
8450 20 00
Maskiner med en kapacitet på over 10 kg tørt tøj
2,2
A
8450 90 00
– Dele
2,7
A
8451
Maskiner og apparater (undtagen maskiner henhørende under pos. 8450 ) til vask, rensning, vridning, tørring, strygning, presning (herunder fikseringspresser), blegning, farvning, appretering, overfladebehandling, overtrækning eller imprægnering af tekstilgarn, tekstilstof eller forarbejdede tekstilvarer samt maskiner til pålægning af masse på tekstilstof eller andet støttemateriale ved fremstilling af gulvbelægning (f.eks. linoleum); maskiner til oprulning, afrulning, sammenlægning, tilskæring og takning af tekstilstof
8451 10 00
– Tørrensemaskiner (kemisk rensning)
2,2
A
– Tørremaskiner
8451 21
– – Med en kapacitet på 10 kg tørt tøj og derunder
8451 21 10
– – – Med en kapacitet på 6 kg tørt tøj og derunder
2,2
A
8451 21 90
– – – Med en kapacitet på over 6 kg, men ikke over 10 kg tørt tøj
2,2
A
8451 29 00
– – I andre tilfælde
2,2
A
8451 30
– Presse- og strygemaskiner, herunder fikseringspresser
– – Elektrisk opvarmede, med effekt
8451 30 10
– – – Ikke over 2 500  W
2,2
A
8451 30 30
– – – Over 2 500  W
2,2
A
8451 30 80
– – Andre varer
2,2
A
8451 40 00
– Maskiner til vask, blegning og farvning
2,2
A
8451 50 00
– Maskiner til oprulning, afrulning, sammenlægning, tilskæring og takning af tekstilstof
2,2
A
8451 80
– Andre maskiner og apparater
8451 80 10
– – Maskiner til pålægning af masse på tekstilstof eller andet støttemateriale ved fremstilling af linoleum eller anden gulvbelægning
2,2
A
8451 80 30
– – Maskiner til appretering eller overfladebehandling
2,2
A
8451 80 80
– – Andre maskiner og apparater
2,2
A
8451 90 00
– Dele
2,2
A
8452
Symaskiner, undtagen symaskiner til hæftning af bøger henhørende under pos. 8440 ; møbler, borde og overtræk, specielt konstrueret til symaskiner; symaskinenåle
8452 10
– Symaskiner til husholdningsbrug
– – Symaskiner (skyttemaskiner), hvis hoved vejer 16 kg og derunder uden motor eller 17 kg og derunder med motor; symaskinhoveder (til skyttemaskiner), der vejer 16 kg og derunder uden motor eller 17 kg og derunder med motor
8452 10 11
– – – Symaskiner af værdi (uden stativ, bord eller møbel) over 65 €
5,7
A
8452 10 19
– – – Andre varer
9,7
A
8452 10 90
– – Andre symaskiner og symaskinhoveder
3,7
A
– Andre symaskiner
8452 21 00
– – Fuldautomatiske
3,7
A
8452 29 00
– – I andre tilfælde
3,7
A
8452 30
– Symaskinenåle
8452 30 10
– – Med ensidigt flad kolbe
2,7
A
8452 30 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8452 40 00
– Møbler, borde og overtræk til symaskiner samt dele dertil
2,7
A
8452 90 00
– Andre dele til symaskiner
2,7
A
8453
Maskiner og apparater (undtagen symaskiner) til beredning, garvning og forarbejdning af huder, skind eller læder og til fremstilling eller reparation af fodtøj eller andre varer af huder, skind eller læder
8453 10 00
– Maskiner og apparater til beredning, garvning og forarbejdning af huder, skind eller læder
1,7
A
8453 20 00
– Maskiner og apparater til fremstilling eller reparation af fodtøj
1,7
A
8453 80 00
– Andre maskiner og apparater
1,7
A
8453 90 00
– Dele
1,7
A
8454
Konvertorer, støbeskeer, kokiller og støbemaskiner, af den art der anvendes i den metallurgiske industri og i metalstøberier
8454 10 00
– Konvertorer
1,7
A
8454 20 00
– Kokiller og støbeskeer
1,7
A
8454 30
– Støbemaskiner
8454 30 10
– – Trykstøbemaskiner
1,7
A
8454 30 90
– – Andre støbemaskiner
1,7
A
8454 90 00
– Dele
1,7
A
8455
Valsemaskiner til valsning af metaller samt valser dertil
8455 10 00
– Rørvalsemaskiner
2,7
A
– Andre valsemaskiner
8455 21 00
– – Til varmvalsning eller til kombineret kold- og varmvalsning
2,7
A
8455 22 00
– – Til koldvalsning
2,7
A
8455 30
– Valser
8455 30 10
– – Af støbejern
2,7
A
– – Af frismedet stål
8455 30 31
– – – Arbejdsvalser til varmvalsning; støttevalser til varm- og koldvalsning
2,7
A
8455 30 39
– – – Arbejdsvalser til koldvalsning
2,7
A
8455 30 90
– – Af støbestål
2,7
A
8455 90 00
– Andre dele
2,7
A
8456
Værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fjerner materiale ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler, ultralyd, elektroerosion, elektrokemiske processer, elektronstråler, ionstråler eller plasmabue
8456 10 00
– Maskiner, som fungerer ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler
4,5
A
8456 20 00
– Maskiner, som fungerer ved hjælp af ultralyd
3,5
A
8456 30
– Maskiner, som fungerer ved hjælp af elektroerosion
– – Numerisk styrede
8456 30 11
– – – Maskiner som fungerer ved hjælp af trådelektroder
3,5
A
8456 30 19
– – – Andre varer
3,5
A
8456 30 90
– – I andre tilfælde
3,5
A
8456 90 00
– Andre maskiner
3,5
A
8457
Maskincentre, enkeltstationsmaskiner med flere bearbejdningsenheder, transfermaskiner (flerstationsmaskiner)
8457 10
– Maskincentre
8457 10 10
– – Horisontale
2,7
A
8457 10 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8457 20 00
– Enkeltstationsmaskiner med flere bearbejdningsenheder
2,7
A
8457 30
– Transfermaskiner (flerstationsmaskiner)
8457 30 10
– – Numerisk styrede
2,7
A
8457 30 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8458
Drejebænke (herunder drejecentre), til fjernelse af metal
– Horisontale drejebænke
8458 11
– – Numerisk styrede
8458 11 20
– – – Drejecentre
2,7
A
– – – Automatdrejebænke
8458 11 41
– – – – Enspindlede
2,7
A
8458 11 49
– – – – Flerspindlede
2,7
A
8458 11 80
– – – Andre drejebænke
2,7
A
8458 19
– – I andre tilfælde
8458 19 20
– – – Paralleldrejebænke
2,7
A
8458 19 40
– – – Automatdrejebænke
2,7
A
8458 19 80
– – – Andre drejebænke
2,7
A
– Andre drejebænke
8458 91
– – Numerisk styrede
8458 91 20
– – – Drejecentre
2,7
A
8458 91 80
– – – Andre drejebænke
2,7
A
8458 99 00
– – I andre tilfælde
2,7
A
8459
Værktøjsmaskiner (herunder kombinerede bore-, fræse- og gevindskæremaskiner) til boring, udboring, fræsning og gevindskæring i metal, undtagen drejebænke (herunder drejecentre) henhørende under pos. 8458
8459 10 00
– Kombinerede bore-, fræse- og gevindskæremaskiner
2,7
A
– Andre boremaskiner
8459 21 00
– – Numerisk styrede
2,7
A
8459 29 00
– – I andre tilfælde
2,7
A
– Andre bore- og fræsemaskiner
8459 31 00
– – Numerisk styrede
1,7
A
8459 39 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8459 40
– Andre udboremaskiner
8459 40 10
– – Numerisk styrede
1,7
A
8459 40 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
– Fræsemaskiner på stativ
8459 51 00
– – Numerisk styrede
2,7
A
8459 59 00
– – I andre tilfælde
2,7
A
– Andre fræsemaskiner
8459 61
– – Numerisk styrede
8459 61 10
– – – Maskiner til fræsning af værktøj
2,7
A
8459 61 90
– – – Andre varer
2,7
A
8459 69
– – I andre tilfælde
8459 69 10
– – – Maskiner til fræsning af værktøj
2,7
A
8459 69 90
– – – Andre varer
2,7
A
8459 70 00
– Andre gevindskæremaskiner
2,7
A
8460
Slibemaskiner, hvæssemaskiner, honemaskiner, lappemaskiner, poleremaskiner og lignende maskiner til overfladebehandling af metal eller cermets ved hjælp af slibesten, slibeskiver eller slibe- eller poleremidler, undtagen tandhjulsfremstillingsmaskiner henhørende under pos. 8461
– Planslibemaskiner, hvori hver akse kan indstilles med en nøjagtighed på mindst 0,01 mm
8460 11 00
– – Numerisk styrede
2,7
A
8460 19 00
– – I andre tilfælde
2,7
A
– Andre slibemaskiner, hvori hver akse kan indstilles med en nøjagtighed på mindst 0,01 mm
8460 21
– – Numerisk styrede
– – – Til cylindriske overflader
8460 21 11
– – – – Rundslibemaskiner til indvendig slibning
2,7
A
8460 21 15
– – – – Centerless-rundslibemaskiner til udvendig slibning
2,7
A
8460 21 19
– – – – Andre varer
2,7
A
8460 21 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
8460 29
– – I andre tilfælde
– – – Til cylindriske overflader
8460 29 11
– – – – Rundslibemaskiner til indvendig slibning
2,7
A
8460 29 19
– – – – Andre varer
2,7
A
8460 29 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
– Slibe- og hvæssemaskiner
8460 31 00
– – Numerisk styrede
1,7
A
8460 39 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8460 40
– Honemaskiner og lappemaskiner
8460 40 10
– – Numerisk styrede
1,7
A
8460 40 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8460 90
– Andre maskiner
8460 90 10
– – Med mikrometrisk indstillingsanordning, hvormed hver akse kan indstilles med en nøjagtighed på mindst 0,01 mm
2,7
A
8460 90 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8461
Høvlemaskiner, shapingmaskiner, notstikkemaskiner, rømmemaskiner, maskiner til fremstilling og færdigbearbejdning af tandhjul, maskinsave, afskæremaskiner og andre spåntagende værktøjsmaskiner til bearbejdning af metal eller cermets, ikke andetsteds tariferet
8461 20 00
– Shaping- og notstikkemaskiner
1,7
A
8461 30
– Rømmemaskiner
8461 30 10
– – Numerisk styrede
1,7
A
8461 30 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8461 40
– Maskiner til fremstilling og færdigbearbejdning af tandhjul
– – Tandhjulsfremstillingsmaskiner (herunder maskiner til slibning af tandhjul)
– – – Til fremstilling af cylindriske tandhjul
8461 40 11
– – – – Numerisk styrede
2,7
A
8461 40 19
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
– – – Til fremstilling af andre tandhjul
8461 40 31
– – – – Numerisk styrede
1,7
A
8461 40 39
– – – – I andre tilfælde
1,7
A
– – Maskiner til færdigbearbejdning af tandhjul
– – – Med mikrometrisk indstillingsanordning, hvormed hver akse kan indstilles med en nøjagtighed på mindst 0,01 mm
8461 40 71
– – – – Numerisk styrede
2,7
A
8461 40 79
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
8461 40 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8461 50
– Maskinsave og afskæremaskiner
– – Maskinsave
8461 50 11
– – – Rundsave
1,7
A
8461 50 19
– – – Andre maskinsave
1,7
A
8461 50 90
– – Afskæremaskiner
1,7
A
8461 90 00
– Andre maskiner
2,7
A
8462
Værktøjsmaskiner (herunder pressere) til frismedning, sænksmedning og hamring af metal; værktøjsmaskiner (herunder pressere) til bearbejdning af metal ved bøjning, bukning, retning, klipning, lokning, stansning eller udhugning; pressere, undtagen de forannævnte, til bearbejdning af metal eller sintrede metalcarbider
8462 10
– Maskiner til frismedning, sænksmedning og hamring (herunder pressere)
8462 10 10
– – Numerisk styrede
2,7
A
8462 10 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
– Bøjemaskiner, bukkemaskiner, kantbukkemaskiner og rettemaskiner (herunder pressere)
8462 21
– – Numerisk styrede
8462 21 10
– – – Til bearbejdning af plane produkter
2,7
A
8462 21 80
– – – I andre tilfælde
2,7
A
8462 29
– – I andre tilfælde
8462 29 10
– – – Til bearbejdning af plane produkter
1,7
A
– – – I andre tilfælde
8462 29 91
– – – – Hydrauliske
1,7
A
8462 29 98
– – – – I andre tilfælde
1,7
A
– Klippemaskiner (herunder pressere), undtagen kombinerede klippe-, lokke- og stansemaskiner
8462 31 00
– – Numerisk styrede
2,7
A
8462 39
– – I andre tilfælde
8462 39 10
– – – Til bearbejdning af plane produkter
1,7
A
– – – I andre tilfælde
8462 39 91
– – – – Hydrauliske
1,7
A
8462 39 99
– – – – I andre tilfælde
1,7
A
– Lokke-, stanse- og udhuggemaskiner (herunder pressere) og kombinerede klippe-, lokke- og stansemaskiner
8462 41
– – Numerisk styrede
8462 41 10
– – – Til bearbejdning af plane produkter
2,7
A
8462 41 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
8462 49
– – I andre tilfælde
8462 49 10
– – – Til bearbejdning af plane produkter
1,7
A
8462 49 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
– Andre maskiner
8462 91
– – Hydrauliske pressere
8462 91 10
– – – Pressere til støbning af metalpulver ved sintring samt pressere til sammenpresning af metalaffald til baller
2,7
A
– – – Andre pressere
8462 91 50
– – – – Numerisk styrede
2,7
A
8462 91 90
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
8462 99
– – Andre maskiner
8462 99 10
– – – Pressere til støbning af metalpulver ved sintring samt pressere til sammenpresning af metalaffald til baller
2,7
A
– – – Andre maskiner
8462 99 50
– – – – Numerisk styrede
2,7
A
8462 99 90
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
8463
Andre ikke-spåntagende værktøjsmaskiner til bearbejdning af metal eller cermets
8463 10
– Trækkebænke til stænger, rør, profiler, tråd og lign.
8463 10 10
– – Trækkebænke til tråd
2,7
A
8463 10 90
– – Andre trækkebænke
2,7
A
8463 20 00
– Gevindvalsemaskiner
2,7
A
8463 30 00
– Maskiner til bearbejdning af tråd
2,7
A
8463 90 00
– Andre maskiner
2,7
A
8464
Værktøjsmaskiner til bearbejdning af sten, keramisk materiale, beton, asbest-cement og lignende mineralske materialer eller til bearbejdning af glas i kold tilstand
8464 10 00
– Maskinsave
2,2
A
8464 20
– Slibe- og poleremaskiner
– – Til bearbejdning af glas
8464 20 11
– – – Til optisk glas
2,2
A
8464 20 19
– – – I andre tilfælde
2,2
A
8464 20 20
– – Til bearbejdning af keramisk materiale
2,2
A
8464 20 95
– – I andre tilfælde
2,2
A
8464 90
– Andre maskiner
8464 90 20
– – Til bearbejdning af keramisk materiale
2,2
A
8464 90 80
– – I andre tilfælde
2,2
A
8465
Værktøjsmaskiner (herunder sømme-, hæfte-, klæbe- og andre samlemaskiner) til bearbejdning af træ, kork, ben, hårdgummi, hård plast og lignende hårde materialer
8465 10
– Maskiner, som kan udføre forskellige arbejdsfunktioner uden værktøjsskift
8465 10 10
– – Med manuel ilægning af emnet mellem hver funktion
2,7
A
8465 10 90
– – Med automatisk ilægning af emnet mellem hver funktion
2,7
A
– Andre maskiner
8465 91
– – Maskinsave
8465 91 10
– – – Bånd- og kædesave
2,7
A
8465 91 20
– – – Rundsave
2,7
A
8465 91 90
– – – Andre varer
2,7
A
8465 92 00
– – Høvle- og fræsemaskiner
2,7
A
8465 93 00
– – Slibe- og poleremaskiner
2,7
A
8465 94 00
– – Maskiner til bøjning og samling
2,7
A
8465 95 00
– – Bore- og stemmemaskiner
2,7
A
8465 96 00
– – Kløve, skrælle- og skæremaskiner
2,7
A
8465 99
– – Andre maskiner
8465 99 10
– – – Drejebænke
2,7
A
8465 99 90
– – – Andre maskiner
2,7
A
8466
Dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til værktøjsmaskiner henhørende under pos. 8456 -8465 , herunder materiale- og værktøjsholdere, selvåbnende gevindskærehoveder, delehoveder og andet specialtilbehør; værktøjsholdere til håndværktøj af enhver art
8466 10
– Værktøjsholdere og selvåbnende gevindskærehoveder
– – Værktøjsholdere
8466 10 20
– – – Dorne, tænger og bøsninger
1,2
A
– – – Andre værktøjsholdere
8466 10 31
– – – – Til drejebænke
1,2
A
8466 10 38
– – – – I andre tilfælde
1,2
A
8466 10 80
– – Selvåbnende gevindskærehoveder
1,2
A
8466 20
– Materialeholdere
8466 20 20
– – Opspændingsværktøjer samt sæt af standarddele dertil
1,2
A
– – Andre materialeholdere
8466 20 91
– – – Til drejebænke
1,2
A
8466 20 98
– – – I andre tilfælde
1,2
A
8466 30 00
– Delehoveder og andet specialtilbehør til værktøjsmaskiner
1,2
A
– Andre varer
8466 91
– – Til maskiner henhørende under pos. 8464
8466 91 20
– – – Af støbejern eller af støbestål
1,2
A
8466 91 95
– – – I andre tilfælde
1,2
A
8466 92
– – Til maskiner henhørende under pos. 8465
8466 92 20
– – – Af støbejern eller af støbestål
1,2
A
8466 92 80
– – – I andre tilfælde
1,2
A
8466 93 00
– – Til maskiner henhørende under pos. 8456 -8461
1,2
A
8466 94 00
– – Til maskiner henhørende under pos. 8462 -8463
1,2
A
8467
Håndværktøj, pneumatisk, hydraulisk eller med indbygget elektrisk eller ikke-elektrisk motor
– Pneumatisk håndværktøj
8467 11
– – Roterende (også med slageffekt)
8467 11 10
– – – Til bearbejdning af metaller
1,7
A
8467 11 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8467 19 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
– Med indbygget elektromotor
8467 21
– – Boremaskiner
8467 21 10
– – – Som fungerer uden ydre energikilde
2,7
A
– – – I andre tilfælde
8467 21 91
– – – – Elektropneumatiske
2,7
A
8467 21 99
– – – – Andre boremaskiner
2,7
A
8467 22
– – Save
8467 22 10
– – – Kædesave
2,7
A
8467 22 30
– – – Rundsave
2,7
A
8467 22 90
– – – Andre save
2,7
A
8467 29
– – Andre varer
8467 29 10
– – – Af den art der anvendes til bearbejdning af tekstilmaterialer
2,7
A
– – – I andre tilfælde
8467 29 30
– – – – Som fungerer uden ydre energikilde
2,7
A
– – – – I andre tilfælde
– – – – – Slibemaskiner og pudsemaskiner
8467 29 51
– – – – – – Vinkelslibere
2,7
A
8467 29 53
– – – – – – Båndpudsere
2,7
A
8467 29 59
– – – – – – Andre slibemaskiner og pudsemaskiner
2,7
A
8467 29 70
– – – – – Høvle
2,7
A
8467 29 80
– – – – – Hækkeklippere og græstrimmere
2,7
A
8467 29 90
– – – – – Andre varer
2,7
A
– Andet håndværktøj
8467 81 00
– – Kædesave
1,7
A
8467 89 00
– – Andre varer
1,7
A
– Dele
8467 91 00
– – Til kædesave
1,7
A
8467 92 00
– – Til pneumatisk håndværktøj
1,7
A
8467 99 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8468
Maskiner og apparater til lodning og svejsning, også anvendelige til skæring, undtagen maskiner og apparater henhørende under pos. 8515 ; gasdrevne flammehærdere
8468 10 00
– Svejsebrændere som holdes i hånden
2,2
A
8468 20 00
– Andre gasdrevne maskiner og apparater
2,2
A
8468 80 00
– Andre maskiner og apparater
2,2
A
8468 90 00
– Dele
2,2
A
8469 00
Skrivemaskiner, undtagen printere henhørende under pos. 8443 ; tekstbehandlingsmaskiner
8469 00 10
– Tekstbehandlingsmaskiner
fri
A
– Andre maskiner
8469 00 91
– – Elektriske
2,3
A
8469 00 99
– – I andre tilfælde
2,5
A
8470
Regnemaskiner og maskiner i lommeformat til optagelse, gengivelse og visning af data, med indbyggede regnefunktioner; bogholderimaskiner, frankeringsmaskiner, billetmaskiner og lignende maskiner med indbygget regnemekanisme; kasseapparater
8470 10 00
– Elektroniske regnemaskiner, der kan fungere uden ydre elektrisk energikilde, samt maskiner i lommeformat til optagelse, gengivelse og visning af data, med indbyggede regnefunktioner
fri
A
– Andre elektroniske regnemaskiner
8470 21 00
– – Med indbygget trykkeanordning
fri
A
8470 29 00
– – I andre tilfælde
fri
A
8470 30 00
– Andre regnemaskiner
fri
A
8470 50 00
– Kasseapparater
fri
A
8470 90 00
– Andre varer
fri
A
8471
Automatiske databehandlingsmaskiner og enheder dertil; magnetiske og optiske læsere, maskiner til overførsel af data til datamedier i kodet form samt maskiner til bearbejdning af sådanne data, ikke andetsteds tariferet
8471 30 00
– Bærbare automatiske databehandlingsmaskiner, af vægt ikke over 10 kg, bestående af mindst en centralenhed, et tastatur og en skærm
fri
A
– Andre automatiske databehandlingsmaskiner
8471 41 00
– – Bestående af mindst en centralenhed og en indlæse- og udlæseenhed (som kan være kombinerede), sammenbygget i et fælles kabinet
fri
A
8471 49 00
– – Andre, der foreligger som anlæg
fri
A
8471 50 00
– Bearbejdningsenheder, undtagen de under pos. 8471 41  eller 8471 49  hørende, uanset om de i et fælles kabinet indeholder en eller to af følgende enheder: lagerenheder, indlæseenheder, udlæseenheder
fri
A
8471 60
– Indlæse- eller udlæseenheder, også sammenbygget med en lagerenhed i et fælles kabinet
8471 60 60
– – Tastaturer
fri
A
8471 60 70
– – Andre varer
fri
A
8471 70
– Lagerenheder
8471 70 20
– – Centrallagerenheder
fri
A
– – Andre lagerenheder
– – – Pladelagerenheder
8471 70 30
– – – – Optiske, herunder magnetisk-optiske
fri
A
– – – – I andre tilfælde
8471 70 50
– – – – – Pladelagre med faste plader
fri
A
8471 70 70
– – – – – Andre varer
fri
A
8471 70 80
– – – Båndlagerenheder
fri
A
8471 70 98
– – – Andre lagerenheder
fri
A
8471 80 00
– Andre enheder til automatiske databehandlingsmaskiner
fri
A
8471 90 00
– Andre varer
fri
A
8472
Andre maskiner og apparater til kontorbrug (f.eks. duplikatorer af hektograftypen og stencilduplikatorer, adresseringsmaskiner, automatiske seddelautomater, møntsorterings-, mønttælle- og møntpakkemaskiner, blyantspidsemaskiner, perforeringsmaskiner og hæftemaskiner)
8472 10 00
– Duplikatorer
2
A
8472 30 00
– Maskiner til brevbehandling (sortering, sammenfoldning, kuvertering, omvikling med bånd, åbning, lukning, forsegling samt påsætning og stempling af frimærker)
2,2
A
8472 90
– Andre maskiner og apparater
8472 90 10
– – Møntsorterings-, mønttælle- og møntpakkemaskiner
2,2
A
8472 90 30
– – Pengeautomater
fri
A
8472 90 70
– – Andre varer
2,2
A
8473
Dele og tilbehør (undtagen beskyttelsesovertræk, transportkasser og lign.), som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner og apparater henhørende under pos. 8469 -8472
8473 10
– Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8469
– – Sammensatte elektroniske komponenter
8473 10 11
– – – Til maskiner henhørende under pos. 8469 10 00
fri
A
8473 10 19
– – – I andre tilfælde
3
A
8473 10 90
– – Andre varer
fri
A
– Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8470
8473 21
– – Til elektroniske regnemaskiner henhørende under pos. 8470 10 , 8470 21  og 8470 29
8473 21 10
– – – Sammensatte elektroniske komponenter
fri
A
8473 21 90
– – – Andre varer
fri
A
8473 29
– – I andre tilfælde
8473 29 10
– – – Sammensatte elektroniske komponenter
fri
A
8473 29 90
– – – Andre varer
fri
A
8473 30
– Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8471
8473 30 20
– – Sammensatte elektroniske komponenter
fri
A
8473 30 80
– – Andre varer
fri
A
8473 40
– Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8472
– – Sammensatte elektroniske komponenter
8473 40 11
– – – Til maskiner henhørende under pos. 8472 90 30
fri
A
8473 40 18
– – – I andre tilfælde
3
A
8473 40 80
– – Andre varer
fri
A
8473 50
– Dele og tilbehør, der er lige anvendelige til maskiner og apparater henhørende under pos. 8469 -8472
8473 50 20
– – Sammensatte elektroniske komponenter
fri
A
8473 50 80
– – Andre varer
fri
A
8474
Maskiner og apparater til sortering, harpning, vaskning, knusning, formaling, blanding og æltning af jord, sten, malm og andre faste mineralske stoffer, også i pulver- og pastaform; maskiner og apparater til agglomerering og formning af faste brændselsstoffer, keramiske masser, uhærdet cement, gips og andre mineralske produkter i pulver- eller pastaform; maskiner til fremstilling af støbeforme af sand
8474 10 00
– Maskiner til sortering, harpning eller vaskning
fri
A
8474 20
– Maskiner til knusning og formaling
8474 20 10
– – Til mineralske stoffer, af den art der anvendes i den keramiske industri
fri
A
8474 20 90
– – I andre tilfælde
fri
A
– Blande- og æltemaskiner
8474 31 00
– – Beton- og mørtelblandemaskiner
fri
A
8474 32 00
– – Maskiner til blanding af mineralske produkter med bitumen
fri
A
8474 39
– – Andre blande- og æltemaskiner
8474 39 10
– – – Maskiner og apparater til blanding og æltning af mineralske stoffer, af den art der anvendes i den keramiske industri
fri
A
8474 39 90
– – – Andre varer
fri
A
8474 80
– Andre maskiner og apparater
8474 80 10
– – Maskiner og apparater til agglomerering og formning af keramiske masser
fri
A
8474 80 90
– – Andre varer
fri
A
8474 90
– Dele
8474 90 10
– – Af støbejern eller af støbestål
fri
A
8474 90 90
– – I andre tilfælde
fri
A
8475
Maskiner til samling af elektriske lamper, elektronrør og blitzlamper, indkapslet i glas; maskiner og apparater til fremstilling og bearbejdning af glas og glasvarer i varm tilstand
8475 10 00
– Maskiner til samling af elektriske lamper, elektronrør og blitzlamper, indkapslet i glas
1,7
A
– maskiner og apparater til fremstilling og bearbejdning af glas og glasvarer i varm tilstand
8475 21 00
– – Maskiner og apparater til fremstilling af optiske fibre eller grundformer dertil
1,7
A
8475 29 00
– – Andre varer
1,7
A
8475 90 00
– Dele
1,7
A
8476
Salgsautomater (f.eks. frimærke-, cigaret-, fødevare- og drikkevareautomater), herunder vekselautomater
– Drikkevareautomater
8476 21 00
– – Med køle- eller varmeanordning
1,7
A
8476 29 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
– Andre maskiner
8476 81 00
– – Med køle- eller varmeanordning
1,7
A
8476 89 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8476 90 00
– Dele
1,7
A
8477
Maskiner og apparater til bearbejdning af gummi og plast eller til fremstilling af varer af disse materialer, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
8477 10 00
– Sprøjtestøbemaskiner
1,7
A
8477 20 00
– Ekstrudere
1,7
A
8477 30 00
– Maskiner og apparater til formblæsning
1,7
A
8477 40 00
– Maskiner og apparater til vakuumstøbning og anden termoformning
1,7
A
– Andre maskiner og apparater til støbning og formning
8477 51 00
– – Til formpresning eller regummering af dæk, eller til formning af slanger I andre tilfælde
1,7
A
8477 59
– – I andre tilfælde
8477 59 10
– – – Pressere
1,7
A
8477 59 80
– – – Andre maskiner og apparater til støbning og formning
1,7
A
8477 80
– Andre maskiner og apparater
– – Maskiner og apparater til fremstilling af celleplast, cellegummi eller tilsvarende materialer
8477 80 11
– – – Maskiner til forarbejdning af reaktive harpikser
1,7
A
8477 80 19
– – – Andre maskiner og apparater
1,7
A
– – Andre maskiner og apparater
8477 80 91
– – – Fragmenteringsmaskiner
1,7
A
8477 80 93
– – – Blandemaskiner, æltemaskiner og røremaskiner
1,7
A
8477 80 95
– – – Skæremaskiner og spaltemaskiner
1,7
A
8477 80 99
– – – Andre maskiner og apparater
1,7
A
8477 90
– Dele
8477 90 10
– – Af støbejern eller af støbestål
1,7
A
8477 90 80
– – I andre tilfælde
1,7
A
8478
Maskiner og apparater til forarbejdning af tobak, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
8478 10 00
– Maskiner og apparater
1,7
A
8478 90 00
– Dele
1,7
A
8479
Maskiner, apparater og mekaniske redskaber med selvstændig funktion, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
8479 10 00
– Maskiner og apparater til bygge- og anlægsarbejder og lign.
fri
A
8479 20 00
– Maskiner og apparater til udvinding eller tilberedning af animalske eller fede vegetabilske olier og fedtstoffer
1,7
A
8479 30
– Pressere til fremstilling af spånplader og fiberplader af træ eller andre træagtige materialer; andre maskiner og apparater til behandling af træ eller kork
8479 30 10
– – Pressere
1,7
A
8479 30 90
– – Andre varer
1,7
A
8479 40 00
– Maskiner til fremstilling af reb, tovværk og kabler
1,7
A
8479 50 00
– Industrirobotter, ikke andetsteds tariferet
1,7
A
8479 60 00
– Luftkølere af fordampningstypen
1,7
A
– Andre maskiner, apparater og mekaniske redskaber
8479 81 00
– – Til behandling af metal, herunder apparater til bevikling af elektriske spoler og lign.
1,7
A
8479 82 00
– – Til blanding, æltning, knusning, formaling, harpning, filtrering, homogenisering, emulgering eller sammenrøring
1,7
A
8479 89
– – I andre tilfælde
8479 89 30
– – – Mobile hydrauliske maskiner til understøttelse i miner
1,7
A
8479 89 60
– – – Centralsmøreanlæg
1,7
A
8479 89 91
– – – Maskiner og apparater til glasering, emaljering og dekorering af keramiske produkter
1,7
A
8479 89 97
– – – Andre varer
1,7
A
8479 90
– Dele
8479 90 20
– – Af støbejern eller af støbestål
1,7
A
8479 90 80
– – I andre tilfælde
1,7
A
8480
Formkasser til metalstøbning; bundplader til støbeforme; støbeformsmodeller; støbeforme til metaller (bortset fra kokiller), metalkarbid, glas, mineralske materialer, gummi og plast
8480 10 00
– Formkasser til metalstøbning
1,7
A
8480 20 00
– Bundplader til støbeforme
1,7
A
8480 30
– Støbeformsmodeller
8480 30 10
– – Af træ
1,7
A
8480 30 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
– Støbeforme til metaller og metalkarbid
8480 41 00
– – Til sprøjtestøbning eller presning
1,7
A
8480 49 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8480 50 00
– Støbeforme til glas
1,7
A
8480 60
– Støbeforme til mineralske materialer
8480 60 10
– – Til presning
1,7
A
8480 60 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
– Støbeforme til gummi og plast
8480 71 00
– – Til sprøjtestøbning eller presning
1,7
A
8480 79 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8481
Haner, ventiler og lignende tilbehør til rørledninger, kedler, tanke, kar og lignende beholdere, herunder trykreguleringsventiler og termostatregulerede ventiler
8481 10
– Trykreguleringsventiler
8481 10 05
– – Sammenbygget med filtre eller smøreapparater
2,2
A
– – I andre tilfælde
8481 10 19
– – – Af støbejern eller stål
2,2
A
8481 10 99
– – – I andre tilfælde
2,2
A
8481 20
– Ventiler til oliehydrauliske og pneumatiske transmissioner
8481 20 10
– – Ventiler til oliehydrauliske transmissioner
2,2
A
8481 20 90
– – Ventiler til pneumatiske transmissioner
2,2
A
8481 30
– Kontraventiler
8481 30 91
– – Af støbejern eller stål
2,2
A
8481 30 99
– – I andre tilfælde
2,2
A
8481 40
– Sikkerheds- og aflastningsventiler
8481 40 10
– – Af støbejern eller stål
2,2
A
8481 40 90
– – I andre tilfælde
2,2
A
8481 80
– Andre haner, ventiler og lign.
– – Sanitetsventiler
8481 80 11
– – – Blandingsventiler
2,2
A
8481 80 19
– – – Andre varer
2,2
A
– – Ventiler til centralvarmeradiatorer
8481 80 31
– – – Termostatregulerede ventiler
2,2
A
8481 80 39
– – – Andre varer
2,2
A
8481 80 40
– – Ventiler til dæk og slanger
2,2
A
– – Andre varer
– – – Procesreguleringsventiler
8481 80 51
– – – – Temperaturregulatorer
2,2
A
8481 80 59
– – – – Andre varer
2,2
A
– – – Andre varer
– – – – Skydeventiler
8481 80 61
– – – – – Af støbejern
2,2
A
8481 80 63
– – – – – Af stål
2,2
A
8481 80 69
– – – – – I andre tilfælde
2,2
A
– – – – Sædeventiler
8481 80 71
– – – – – Af støbejern
2,2
A
8481 80 73
– – – – – Af stål
2,2
A
8481 80 79
– – – – – I andre tilfælde
2,2
A
8481 80 81
– – – – Kugleventiler og haner med told
2,2
A
8481 80 85
– – – – Spjældventiler
2,2
A
8481 80 87
– – – – Membranventiler
2,2
A
8481 80 99
– – – – Andre varer
2,2
A
8481 90 00
– Dele
2,2
A
8482
Kugle- og rullelejer
8482 10
– Kuglelejer
8482 10 10
– – Med største udvendige diameter på 30 mm og derunder
8
A
8482 10 90
– – I andre tilfælde
8
A
8482 20 00
– Koniske rullelejer, herunder monteringssæt til koniske rullelejer
8
A
8482 30 00
– Sfæriske rullelejer
8
A
8482 40 00
– Nålelejer
8
A
8482 50 00
– Andre cylindriske rullelejer
8
A
8482 80 00
– Andre varer, herunder kombinerede kugle- og rullelejer
8
A
– Dele
8482 91
– – Kugler, nåle og ruller
8482 91 10
– – – Koniske ruller
8
A
8482 91 90
– – – Andre varer
7,7
A
8482 99 00
– – Andre dele
8
A
8483
Transmissionsaksler (herunder kamaksler og krumtapaksler) og krumtappe; lejehuse og aksellejer; tandhjulsudvekslinger og friktionsgear; kugle- og rulleskruer; gearkasser og andre regulerbare gear, herunder drejningsmomentomformere; svinghjul og remskiver, herunder taljeblokke; akselkoblinger og andre koblinger, herunder universalkoblinger
8483 10
– Transmissionsaksler (herunder kamaksler og krumtapaksler) og krumtappe
– – Krumtappe og krumtapaksler
8483 10 21
– – – Af støbejern eller af støbestål
4
A
8483 10 25
– – – Af frismedet stål
4
A
8483 10 29
– – – I andre tilfælde
4
A
8483 10 50
– – Leddelte aksler
4
A
8483 10 95
– – Andre varer
4
A
8483 20
– Lejehuse med kugle- og rullelejer
8483 20 10
– – Af den art der anvendes i luftfartøjer og rumfartøjer
6
A
8483 20 90
– – I andre tilfælde
6
A
8483 30
– Lejehuse uden kugle- og rullelejer; aksellejer
– – Lejehuse
8483 30 32
– – – Til kugle- og rullelejer
5,7
A
8483 30 38
– – – I andre tilfælde
3,4
A
8483 30 80
– – Aksellejer
3,4
A
8483 40
– Tandhjulsudvekslinger og friktionsgear, undtagen enkelte tandhjul og andre enkeltkomponenter til kraftoverførsel; kugle- og rulleskruer; gearkasser og andre regulerbare gear, herunder drejningsmomentomformere
– – Tandhjulsudvekslinger, undtagen friktionsgear
8483 40 21
– – – Med cylindriske tandhjul
3,7
A
8483 40 23
– – – Med koniske eller cylinderkoniske tandhjul
3,7
A
8483 40 25
– – – Snekkegear
3,7
A
8483 40 29
– – – Andre varer
3,7
A
8483 40 30
– – Kugle- og rulleskruer
3,7
A
– – Gearkasser og andre regulerbare gear
8483 40 51
– – – Gearkasser
3,7
A
8483 40 59
– – – Andre varer
3,7
A
8483 40 90
– – Andre varer
3,7
A
8483 50
– Svinghjul og remskiver, herunder taljeblokke
8483 50 20
– – Af støbejern eller af støbestål
2,7
A
8483 50 80
– – I andre tilfælde
2,7
A
8483 60
– Akselkoblinger og andre koblinger, herunder universalkoblinger
8483 60 20
– – Af støbejern eller af støbestål
2,7
A
8483 60 80
– – I andre tilfælde
2,7
A
8483 90
– Tandhjul og andre komponenter til kraftoverførsel, som foreligger særskilt; dele
8483 90 20
– – Dele til lejehuse
5,7
A
– – Andre varer
8483 90 81
– – – Af støbejern eller af støbestål
2,7
A
8483 90 89
– – – I andre tilfælde
2,7
A
8484
Pakninger og lign. af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal; sæt og assortimenter af pakninger og lign. af forskellig beskaffenhed i poser, hylstre eller lignende emballager; mekaniske pakninger
8484 10 00
– Pakninger og lign. af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal
1,7
A
8484 20 00
– Mekaniske pakninger
1,7
A
8484 90 00
– Andre varer
1,7
A
8486
Maskiner og apparater, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes til fremstilling af halvlederstave, -skiver og -komponenter samt elektroniske integrerede kredsløb og fladskærme; maskiner og apparater som nævnt i bestemmelse 9 C) til dette kapitel; dele og tilbehør
8486 10 00
– Maskiner og apparater, der anvendes til fremstilling af halvlederstave og -skiver
fri
A
8486 20
– Maskiner og apparater, der anvendes til fremstilling af halvlederkomponenter og elektroniske integrerede kredsløb
8486 20 10
– – Værktøjsmaskiner, som fungerer ved hjælp af ultralyd
3,5
A
8486 20 90
– – Andre maskiner og apparater
fri
A
8486 30
– Maskiner og apparater, der anvendes til fremstilling af fladskærme
8486 30 10
– – Apparater til kemisk pådampning på substrater til flydende krystaller (LCD)
2,4
A
8486 30 30
– – Apparater til anbringelse af mønstre på substrater til flydende krystaller (LCD) ved tørætsning
3,5
B
8486 30 50
– – Apparater til fysisk belægning af substrater til flydende krystaller (LCD) ved katodeforstøvning
3,7
B
8486 30 90
– – Andre maskiner og apparater
fri
A
8486 40 00
– Maskiner og apparater som nævnt i bestemmelse 9 C) til dette kapitel
fri
A
8486 90
– Dele og tilbehør
8486 90 10
– – Værktøjsholdere og selvåbnende gevindskærehoveder; materialeholdere
1,2
A
– – Andre varer
8486 90 20
– – – Dele til påføring af fotografiske emulsioner på substrater til flydende krystaller (LCD)
1,7
A
8486 90 30
– – – Dele til deflash-maskiner til rensning af metalbenene på halvlederkomponenter inden elektroplettering
1,7
A
8486 90 40
– – – Dele til apparater til fysisk belægning af substrater til flydende krystaller (LCD) ved katodeforstøvning
3,7
B
8486 90 50
– – – Dele og tilbehør til apparater til anbringelse af mønstre på substrater til flydende krystaller (LCD) ved tørætsning
1,2
A
8486 90 60
– – – Dele og tilbehør til apparater til kemisk pådampning på substrater til flydende krystaller (LCD)
1,7
A
8486 90 70
– – – Dele og tilbehør til værktøjsmaskiner, som fungerer ved hjælp af ultralyd
1,2
A
8486 90 90
– – – Andre varer
fri
A
8487
Dele til maskiner, apparater og mekaniske redskaber ikke andetsteds tariferet i dette kapitel og ikke forsynet med elektriske forbindelsesdele, isolatorer, spoler, kontakter eller andre elektriske dele
8487 10
– Skruer til skibe og både samt blade dertil
8487 10 10
– – Af bronze
1,7
A
8487 10 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8487 90
– Andre varer
8487 90 10
– – Af støbejern, ikke smedbart
1,7
A
8487 90 30
– – Af støbejern, smedbart
1,7
A
– – Af jern og stål
8487 90 51
– – – Af stålstøbegods
1,7
A
8487 90 53
– – – Af frismedet jern og stål
1,7
A
8487 90 55
– – – Af sænksmedet jern og stål
1,7
A
8487 90 59
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8487 90 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
85
ELEKTRISKE MASKINER OG APPARATER, ELEKTRISK MATERIEL SAMT DELE DERTIL; LYDOPTAGERE OG LYDGENGIVERE SAMT BILLED- OG LYDOPTAGERE OG BILLED- OG LYDGENGIVERE TIL FJERNSYN SAMT DELE OG TILBEHØR DERTIL
8501
Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse af generatorsæt
8501 10
– Motorer med effekt 37,5 watt og derunder
8501 10 10
– – Synkronmotorer med effekt 18 watt og derunder
4,7
A
– – Andre varer
8501 10 91
– – – Universalmotorer
2,7
A
8501 10 93
– – – Vekselstrømsmotorer
2,7
A
8501 10 99
– – – Jævnstrømsmotorer
2,7
A
8501 20 00
– Universalmotorer med effekt over 37,5 watt
2,7
A
– Andre jævnstrømsmotorer; jævnstrømsgeneratorer
8501 31 00
– – Med effekt 750 W og derunder
2,7
A
8501 32
– – Med effekt over 750 W, men ikke over 75 kW
8501 32 20
– – – Med effekt over 750 W, men ikke over 7,5 kW
2,7
A
8501 32 80
– – – Med effekt over 7,5 kW, men ikke over 75 kW
2,7
A
8501 33 00
– – Med effekt over 75 W, men ikke over 375 kW
2,7
A
8501 34
– – Med effekt over 375 kW
8501 34 50
– – – Motorer til fremdrift af køretøjer (trækmotorer)
2,7
A
– – – Andre varer, med effekt
8501 34 92
– – – – Over 375 kW, men ikke over 750 kW
2,7
A
8501 34 98
– – – – Over 750 kW
2,7
A
8501 40
– Andre enfasede vekselstrømsmotorer
8501 40 20
– – Med effekt ikke over 750 W
2,7
A
8501 40 80
– – Med effekt over 750 W
2,7
A
– Andre flerfasede vekselstrømsmotorer
8501 51 00
– – Med effekt 750 W og derunder
2,7
A
8501 52
– – Med effekt over 750 W, men ikke over 75 kW
8501 52 20
– – – Med effekt over 750 W, men ikke over 7,5 kW
2,7
A
8501 52 30
– – – Med effekt over 7,5 kW, men ikke over 37 kW
2,7
A
8501 52 90
– – – Med effekt over 37 kW, men ikke over 75 kW
2,7
A
8501 53
– – Med effekt over 75 kW
8501 53 50
– – – Motorer til fremdrift af køretøjer (trækmotorer)
2,7
A
– – – Andre varer, med effekt
8501 53 81
– – – – Over 75 kW, men ikke over 375 kW
2,7
A
8501 53 94
– – – – Over 375 kW, men ikke over 750 kW
2,7
A
8501 53 99
– – – – Over 750 kW
2,7
A
– Vekselstrømsgeneratorer
8501 61
– – Med effekt 75 kVA og derunder
8501 61 20
– – – Med effekt 7,5 kVA og derunder
2,7
A
8501 61 80
– – – Med effekt over 7,5 kVA, men ikke over 75 kVA
2,7
A
8501 62 00
– – Med effekt over 75 kVA, men ikke over 375 kVA
2,7
A
8501 63 00
– – Med effekt over 375 kVA, men ikke over 750 kVA
2,7
A
8501 64 00
– – Med effekt over 750 kVA
2,7
A
8502
Elektriske generatorsæt og roterende elektriske omformere
– Generatorsæt med forbrændingsmotor med stempel og kompressionstænding (diesel- eller semidieselmotorer)
8502 11
– – Med effekt 75 kVA og derunder
8502 11 20
– – – Med effekt 7,5 kVA og derunder
2,7
A
8502 11 80
– – – Med effekt over 7,5 kVA, men ikke over 75 kVA
2,7
A
8502 12 00
– – Med effekt over 75 kVA, men ikke over 375 kVA
2,7
A
8502 13
– – Med effekt over 375 kVA
8502 13 20
– – – Med effekt over 375 kVA, men ikke over 750 kVA
2,7
A
8502 13 40
– – – Med effekt over 750 kVA, men ikke over 2 000  kVA
2,7
A
8502 13 80
– – – Med effekt over 2 000  kVA
2,7
A
8502 20
– Generatorsæt med forbrændingsmotor med stempel og gnisttænding
8502 20 20
– – Med effekt 7,5 kVA og derunder
2,7
A
8502 20 40
– – Med effekt over 7,5 kVA, men ikke over 375 kVA
2,7
A
8502 20 60
– – Med effekt over 375 kVA, men ikke over 750 kVA
2,7
A
8502 20 80
– – Med effekt over 750 kVA
2,7
A
– Andre generatorsæt
8502 31 00
– – Vinddrevne elektriske generatorer
2,7
A
8502 39
– – Andre varer
8502 39 20
– – – Turbogeneratorer
2,7
A
8502 39 80
– – – Andre varer
2,7
A
8502 40 00
– Roterende elektriske omformere
2,7
A
8503 00
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner henhørende under pos. 8501  eller 8502
8503 00 10
– Umagnetiske akselringe
2,7
A
– Andre varer
8503 00 91
– – Af støbejern eller af støbestål
2,7
A
8503 00 99
– – I andre tilfælde
2,7
A
8504
Elektriske transformatorer, statiske omformere (f.eks. ensrettere) og induktionsspoler
8504 10
– Reaktorer til udladningslamper og -rør
8504 10 20
– – Induktionsspoler, også med tilkoblet kondensator
3,7
A
8504 10 80
– – Andre varer
3,7
A
– Transformatorer med væskeisolation
8504 21 00
– – Med effekt 650 kVA og derunder
3,7
A
8504 22
– – Med effekt over 650 kVA, men ikke over 10 000  kVA
8504 22 10
– – – Med effekt over 650 kVA, men ikke over 1 600  kVA
3,7
A
8504 22 90
– – – Med effekt over 1 600  kVA, men ikke over 10 000  kVA
3,7
A
8504 23 00
– – Med effekt over 10 000  kVA
3,7
A
– Andre transformatorer
8504 31
– – Med effekt 1 kVA og derunder
– – – Transformatorer til måleinstrumenter
8504 31 21
– – – – Spændingstransformatorer
3,7
A
8504 31 29
– – – – Andre varer
3,7
A
8504 31 80
– – – Andre varer
3,7
A
8504 32
– – Med effekt over 1 kVA, men ikke over 16 kVA
8504 32 20
– – – Transformatorer til måleinstrumenter
3,7
A
8504 32 80
– – – Andre varer
3,7
A
8504 33 00
– – Med effekt over 16 kVA, men ikke over 500 kVA
3,7
A
8504 34 00
– – Med effekt over 500 kVA
3,7
A
8504 40
– Statiske omformere
8504 40 30
– – Af den art der anvendes sammen med telekommunikationsapparater, automatiske data-behandlingsmaskiner og enheder dertil
fri
A
– – Andre varer
8504 40 40
– – – Polykrystallinske halvlederensrettere
3,3
A
– – – Andre varer
8504 40 55
– – – – Akkumulatorladere
3,3
A
– – – – Andre varer
8504 40 81
– – – – – Ensrettere
3,3
A
– – – – – Vekselrettere
8504 40 84
– – – – – – Med effekt 7,5 kVA og derunder
3,3
A
8504 40 88
– – – – – – Med effekt over 7,5 kVA
3,3
A
8504 40 90
– – – – – Andre varer
3,3
A
8504 50
– Andre induktionspoler
8504 50 20
– – Af den art der anvendes sammen med telekommunikationsapparater, og i strømforsyningsenheder til automatiske databehandlingsmaskiner og enheder dertil
fri
A
8504 50 95
– – I andre tilfælde
3,7
A
8504 90
– Dele
– – Til transformatorer og induktionsspoler
8504 90 05
– – – Sammensatte elektroniske komponenter til varer henhørende under pos. 8504 50 20
fri
A
– – – Andre varer
8504 90 11
– – – – Ferritkerner
2,2
A
8504 90 18
– – – – Andre varer
2,2
A
– – Til statiske omformere
8504 90 91
– – – Sammensatte elektroniske komponenter til varer henhørende under pos. 8504 40 30
fri
A
8504 90 99
– – – Andre varer
2,2
A
8505
Elektromagneter; permanente magneter og emner til fremstilling af permanente magneter ved magnetisering; elektromagnetiske og permanentmagnetiske borepatroner, spændebakker, skruestikker og lignende emneholdere; elektromagnetiske koblinger og bremser; elektromagnetiske bæremagneter
– Permanente magneter og emner til fremstilling af permanente magneter ved magnetisering
8505 11 00
– – Af metal
2,2
A
8505 19
– – I andre tilfælde
8505 19 10
– – – Permanente magneter af agglomereret ferrit
2,2
A
8505 19 90
– – – Andre varer
2,2
A
8505 20 00
– Elektromagnetiske koblinger og bremser
2,2
A
8505 90
– Andre varer, herunder dele
8505 90 10
– – Elektromagneter
1,8
A
8505 90 30
– – Elektromagnetiske og permanentmagnetiske borepatroner, spændebakker, skruestikker og lignende emneholdere
1,8
A
8505 90 50
– – Elektromagnetiske bæremagneter
2,2
A
8505 90 90
– – Dele
1,8
A
8506
Primærelementer og primærbatterier
8506 10
– Af mangandioxid
– – Alkaliske
8506 10 11
– – – Cylindriske celler
4,7
A
8506 10 15
– – – Knapceller
4,7
A
8506 10 19
– – – Andre varer
4,7
A
– – I andre tilfælde
8506 10 91
– – – Cylindriske celler
4,7
A
8506 10 95
– – – Knapceller
4,7
A
8506 10 99
– – – Andre varer
4,7
A
8506 30
– Af kviksølvoxid
8506 30 10
– – Cylindriske celler
4,7
A
8506 30 30
– – Knapceller
4,7
A
8506 30 90
– – Andre varer
4,7
A
8506 40
– Af sølvoxid
8506 40 10
– – Cylindriske celler
4,7
A
8506 40 30
– – Knapceller
4,7
A
8506 40 90
– – Andre varer
4,7
A
8506 50
– Af litium
8506 50 10
– – Cylindriske celler
4,7
A
8506 50 30
– – Knapceller
4,7
A
8506 50 90
– – Andre varer
4,7
A
8506 60
– Af zink-luft
8506 60 10
– – Cylindriske celler
4,7
A
8506 60 30
– – Knapceller
4,7
A
8506 60 90
– – Andre varer
4,7
A
8506 80
– Andre primærelementer og primærbatterier
8506 80 05
– – Zink-kul-tørbatterier med spænding på 5,5 V eller derover, men ikke over 6,5 V
fri
A
– – Andre varer
8506 80 11
– – – Cylindriske celler
4,7
A
8506 80 15
– – – Knapceller
4,7
A
8506 80 90
– – – Andre varer
4,7
A
8506 90 00
– Dele
4,7
A
8507
Elektriske akkumulatorer, herunder separatorer (også kvadratiske eller rektangulære)
8507 10
– Blyakkumulatorer, af den art der anvendes til start af stempelmotorer
– – Af vægt 5 kg og derunder
8507 10 41
– – – Der arbejder med flydende elektrolyt
3,7
A
8507 10 49
– – – I andre tilfælde
3,7
A
– – Af vægt over 5 kg
8507 10 92
– – – Der arbejder med flydende elektrolyt
3,7
A
8507 10 98
– – – I andre tilfælde
3,7
A
8507 20
– Andre blyakkumulatorer
– – Traktionsakkumulatorer
8507 20 41
– – – Der arbejder med flydende elektrolyt
3,7
A
8507 20 49
– – – I andre tilfælde
3,7
A
– – Andre varer
8507 20 92
– – – Der arbejder med flydende elektrolyt
3,7
A
8507 20 98
– – – I andre tilfælde
3,7
A
8507 30
– Nikkel-cadmium-akkumulatorer
8507 30 20
– – Hermetisk forseglede
2,6
A
– – I andre tilfælde
8507 30 81
– – – Traktionsakkumulatorer
2,6
A
8507 30 89
– – – Andre varer
2,6
A
8507 40 00
– Nikkel-jern-akkumulatorer
2,7
A
8507 80
– Andre akkumulatorer
8507 80 20
– – Nikkel-hydrid-akkumulatorer
2,7
A
8507 80 30
– – Litium-ion-akkumulatorer
2,7
A
8507 80 80
– – Andre varer
2,7
A
8507 90
– Dele
8507 90 20
– – Akkumulatorplader
2,7
A
8507 90 30
– – Separatorer
2,7
A
8507 90 90
– – Andre varer
2,7
A
8508
Støvsugere
– Med indbygget elektromotor
8508 11 00
– – Med effekt 1 500  W og derunder og med støvpose eller anden beholder med rumindhold 20 l og derunder
2,2
A
8508 19 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8508 60 00
– Andre støvsugere
1,7
A
8508 70 00
– Dele
1,7
A
8509
Elektromekaniske husholdningsapparater med indbygget elektromotor, undtagen støvsugere henhørende under pos. 8508
8509 40 00
– Apparater til formaling, hakning eller blanding af levnedsmidler; frugt- og grønsagssaftpressere
2,2
A
8509 80 00
– Andre apparater
2,2
A
8509 90 00
– Dele
2,2
A
8510
Barbermaskiner, hårklippemaskiner og apparater til fjernelse af hår, med indbygget elektromotor
8510 10 00
– Barbermaskiner
2,2
A
8510 20 00
– Hårklippemaskiner
2,2
A
8510 30 00
– Apparater til fjernelse af hår
2,2
A
8510 90 00
– Dele
2,2
A
8511
Elektrisk start- og tændingsudstyr, af den art der anvendes til motorer med gnist- eller kompressionstænding (f.eks. tændmagneter, magnetomaskiner, tændspoler, startmotorer, tændrør og startgløderør); jævnstrøms- og vekselstrømsgeneratorer samt returstrømsrelæer, af den art der anvendes i forbindelse med forbrændingsmotorer
8511 10 00
– Tændrør
3,2
A
8511 20 00
– Tændmagneter; magnetomaskiner; svinghjulsmagneter
3,2
A
8511 30 00
– Strømfordelere og tændspoler
3,2
A
8511 40 00
– Startmotorer, også med generatorfunktion
3,2
A
8511 50 00
– Andre generatorer
3,2
A
8511 80 00
– Andre varer
3,2
A
8511 90 00
– Dele
3,2
A
8512
Elektrisk lys- og signaludstyr (undtagen varer henhørende under pos. 8539 ), vindspejlviskere, defrostere og dugfjernere, af den art der anvendes til cykler og motorkøretøjer
8512 10 00
– Lys- og visuelt signaludstyr, af den art der anvendes til cykler
2,7
A
8512 20 00
– Andet lys- og visuelt signaludstyr
2,7
A
8512 30
– Lydsignaludstyr
8512 30 10
– – Tyverialarmer af den art der anvendes til motorkøretøjer
2,2
A
8512 30 90
– – Andre varer
2,7
A
8512 40 00
– Vindspejlviskere, defrostere og dugfjernere
2,7
A
8512 90
– Dele
8512 90 10
– – Til apparater henhørende under pos. 8512 30 10
2,2
A
8512 90 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8513
Lommelygter, håndlygter og lignende transportable elektriske lygter med egen strømkilde (f.eks. tørbatterier, akkumulatorer, dynamoer) undtagen lygter henhørende under pos. 8512
8513 10 00
– Lygter
5,7
A
8513 90 00
– Dele
5,7
A
8514
Elektriske industri- og laboratorieovne (herunder induktionsovne og dielektriske ovne); andre apparater til varmebehandling af materialer ved induktion eller ad dielektrisk vej til brug i industrien eller i laboratorier
8514 10
– Varmeovne med modstandsopvarmning
8514 10 10
– – Bageriovne og ovne til bagning af biskuitter
2,2
A
8514 10 80
– – Andre ovne
2,2
A
8514 20
– Induktionsovne og dielektriske ovne
8514 20 10
– – Induktionsovne
2,2
A
8514 20 80
– – Dielektriske ovne
2,2
A
8514 30
– Andre ovne
8514 30 19
– – Infrarøde stråleovne
2,2
A
8514 30 99
– – Andre varer
2,2
A
8514 40 00
– Andre apparater til varmebehandling af materialer ved induktion eller ad dielektrisk vej
2,2
A
8514 90 00
– Dele
2,2
A
8515
Elektriske maskiner og apparater til lodning og svejsning, også anvendelige til skæring (herunder apparater som arbejder ved elektrisk opvarmet gas) samt tilsvarende maskiner og apparater, som fungerer ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler, ultralyd, elektronstråler, induktion eller plasmabue; elektriske maskiner og apparater til varmsprøjtning af metal eller cermets
– Maskiner og apparater til lodning
8515 11 00
– – Loddekolber og loddepistoler
2,7
A
8515 19 00
– – Andre varer
2,7
A
– Maskiner og apparater til modstandssvejsning af metal
8515 21 00
– – Hel- eller halvautomatiske
2,7
A
8515 29
– – I andre tilfælde
8515 29 10
– – – Til stuksvejsning
2,7
A
8515 29 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
– Maskiner og apparater til lysbue- og plasmasvejsning af metal
8515 31 00
– – Hel- eller halvautomatiske
2,7
A
8515 39
– – I andre tilfælde
– – – Håndapparater til svejsning med overtrukne elektroder, komplette med svejse- eller skæreudstyr, og sammenbygget med
8515 39 13
– – – – Transformatorer
2,7
A
8515 39 18
– – – – Generatorer, roterende eller statiske omformere, ensrettere eller ensretterapparater
2,7
A
8515 39 90
– – – Andre varer
2,7
A
8515 80
– Andre maskiner og apparater
– – Til behandling af metaller
8515 80 11
– – – Til svejsning
2,7
A
8515 80 19
– – – I andre tilfælde
2,7
A
– – I andre tilfælde
8515 80 91
– – – Til modstandssvejsning af plast
2,7
A
8515 80 99
– – – I andre tilfælde
2,7
A
8515 90 00
– Dele
2,7
A
8516
Elektriske vandvarmere (gennemstrømningsvandvarmere, akkumulerende vandvarmere) og dyppevarmere; elektriske apparater til rum- og jordbundsopvarmning; elektrotermiske hårbehandlingsapparater (f.eks. tørre- og krølleapparater, krøllejernsvarmere) og håndtørreapparater; elektriske strygejern; andre elektrotermiske apparater, af den art der anvendes til husholdningsbrug; elektriske varmelegemer (undtagen varer henhørende under pos. 8545 )
8516 10
– Elektriske vandvarmere (gennemstrømningsvandvarmere, akkumulerende vandvarmere) og dyppevarmere
– – Vandvarmere
8516 10 11
– – – Gennemstrømningsvandvarmere
2,7
A
8516 10 19
– – – Andre vandvarmere
2,7
A
8516 10 90
– – Dyppevarmere
2,7
A
– Elektriske apparater til rum- og jordbundsopvarmning
8516 21 00
– – Akkumulerende radiatorer
2,7
A
8516 29
– – Andre varer
8516 29 10
– – – Radiatorer med væskecirkulation
2,7
A
8516 29 50
– – – Konvektionsovne
2,7
A
– – – Andre varer
8516 29 91
– – – – Med indbygget ventilator
2,7
A
8516 29 99
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
– Elektrotermiske hårbehandlingsapparater og håndtørreapparater
8516 31
– – Hårtørreapparater
8516 31 10
– – – Tørrehjelme
2,7
A
8516 31 90
– – – Andre varer
2,7
A
8516 32 00
– – Andre hårbehandlingsapparater
2,7
A
8516 33 00
– – Håndtørreapparater
2,7
A
8516 40
– Elektriske strygejern
8516 40 10
– – Dampstrygejern
2,7
A
8516 40 90
– – Andre strygejern
2,7
A
8516 50 00
– Mikrobølgeovne
5
A
8516 60
– Andre ovne og komfurer, kogeapparater (med en eller flere plader eller spiraler) og grillapparater
8516 60 10
– – Komfurer
2,7
A
– – Kogeapparater (med en eller flere plader eller spiraler) samt kogesektioner
8516 60 51
– – – Indbygningssektioner
2,7
A
8516 60 59
– – – Andre varer
2,7
A
8516 60 70
– – Grillapparater
2,7
A
8516 60 80
– – Bage- og stegeovne til indbygning
2,7
A
8516 60 90
– – Andre varer
2,7
A
– Andre elektrotermiske apparater
8516 71 00
– – Kaffe- og temaskiner
2,7
A
8516 72 00
– – Brødristere
2,7
A
8516 79
– – Andre varer
8516 79 20
– – – Friturekogere
2,7
A
8516 79 70
– – – Andre varer
2,7
A
8516 80
– Elektriske varmelegemer
8516 80 20
– – Monteret med isolatorer
2,7
A
8516 80 80
– – I andre tilfælde
2,7
A
8516 90 00
– Dele
2,7
A
8517
Telefonapparater, herunder telefoner til celleopdelt netværk eller andre trådløse net; andre apparater til at sende eller modtage tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kommunikation via kabelnet eller trådløse netværk (såsom lokalnet eller fjernnet), undtagen sendere eller modtagere henhørende under pos. 8443 , 8525 , 8527  eller 8528
– Telefonapparater, herunder telefoner til celleopdelt netværk eller andre trådløse net
8517 11 00
– – Telefonapparater til trådtelefoni, med trådløst telefonrør
fri
A
8517 12 00
– – Telefoner til celleopdelt netværk eller andre trådløse net
fri
A
8517 18 00
– – Andre apparater
fri
A
– Andre apparater til at sende eller modtage tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kommunikation via kabelnet eller trådløse netværk (såsom lokalnet eller fjernnet)
8517 61 00
– – Basisstationer
fri
A
8517 62 00
– – Apparater til modtagelse, konvertering og overførsel eller gendannelse af tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kobling og rutning
fri
A
8517 69
– – Andre apparater
8517 69 10
– – – Videofoner
fri
A
8517 69 20
– – – Parlofoner
fri
A
– – – Modtagere til radiotelefoni eller radiotelegrafi
8517 69 31
– – – – Bærbare modtagere til kald, alarmering og søgning af personer
fri
A
8517 69 39
– – – – Andre varer
9,3
A
8517 69 90
– – – Andre apparater
fri
A
8517 70
– Dele
– – Antenner og antennereflektorer af enhver art; dele til anvendelse i forbindelse med disse varer
8517 70 11
– – – Antenner til radiotelegrafi- eller radiotelefoniapparater
fri
A
8517 70 15
– – – Teleskop- og stavantenner til transportable apparater og til apparater til fast montering i motorkøretøjer
5
A
8517 70 19
– – – I andre tilfælde
3,6
A
8517 70 90
– – Andre varer
fri
A
8518
Mikrofoner og stativer dertil; højttalere, også monteret i kabinet; hovedtelefoner og øretelefoner, også kombineret med mikrofon, samt sæt bestående af en mikrofon og en eller flere højttalere; elektriske lavfrekvensforstærkere; elektriske lydforstærkere
8518 10
– Mikrofoner og stativer dertil
8518 10 30
– – Mikrofoner, med et frekvensområde fra 300 Hz til 3,4 KHz, med en diameter på 10 mm eller derunder og en højde på 3 mm og derunder, af den art der anvendes inden for telekommunikation
fri
A
8518 10 95
– – Andre varer
2,5
A
– Højttalere, også monteret i kabinet
8518 21 00
– – Enkelthøjttalere monteret i kabinet
4,5
A
8518 22 00
– – Højttalersystemer monteret i fælles kabinet
4,5
A
8518 29
– – Andre varer
8518 29 30
– – – Højttalere, med et frekvensområde fra 300 Hz til 3,4 KHz, med en diameter på 50 mm eller derunder, af den slags der anvendes inden for telekommunikation
fri
A
8518 29 95
– – – Andre varer
3
A
8518 30
– Hovedtelefoner og øretelefoner, også kombineret med mikrofon, samt sæt bestående af en mikrofon og en eller flere højttalere
8518 30 20
– – Håndsæt til trådtelefoni
fri
A
8518 30 95
– – Andre varer
2
A
8518 40
– Elektriske lavfrekvensforstærkere
8518 40 30
– – Til telefoni eller måling
3
A
– – I andre tilfælde
8518 40 81
– – – Med én lydkanal
4,5
A
8518 40 89
– – – I andre tilfælde
4,5
A
8518 50 00
– Elektriske lydforstærkeranlæg
2
A
8518 90 00
– Dele
2
A
8519
Lydoptagere eller lydgengivere, også kombineret
8519 20
– Apparater der aktiveres af mønter, pengesedler, bankkort, spillemønter eller lignende betalingsmidler
8519 20 10
– – Musikautomater med møntindkast, til grammofonplader
6
A
– – Andre apparater
8519 20 91
– – – Med laserbaseret læsesystem
9,5
A
8519 20 99
– – – I andre tilfælde
4,5
A
8519 30 00
– Pladetallerkener
2
A
8519 50 00
– Telefonsvareapparater
fri
A
– Andre apparater
8519 81
– – Som anvender magnetiske, optiske eller halvlederbaserede medier
– – – Lydgengivere (herunder kassettespillere), uden indbygget lydoptager
8519 81 11
– – – – Dikteremaskiner (kun til gengivelse)
5
A
– – – – Andre lydgengivere
8519 81 15
– – – – – Kassettespillere, i lommeformat
fri
A
– – – – – Andre, af kassettetypen
8519 81 21
– – – – – – Med analogt og digitalt læsesystem
9
A
8519 81 25
– – – – – – I andre tilfælde
2
A
– – – – – I andre tilfælde
– – – – – – Med laserbaseret læsesystem
8519 81 31
– – – – – – – Af den art der anvendes i motorkøretøjer, til "discs" med en diameter på ikke over 6,5 cm
9
A
8519 81 35
– – – – – – – I andre tilfælde
9,5
A
8519 81 45
– – – – – – I andre tilfælde
4,5
A
– – – Andre apparater
8519 81 51
– – – – Dikteremaskiner, som ikke kan fungere uden ydre energikilde
4
A
– – – – Andre magnetiske båndoptagere med indbygget lydgengiver
– – – – – Af kassettetypen
– – – – – – Med indbygget forstærker og en eller flere indbyggede højttalere
8519 81 55
– – – – – – – Brugbare uden ekstern energikilde
fri
A
8519 81 61
– – – – – – – I andre tilfælde
2
A
8519 81 65
– – – – – – I lommeformat
fri
A
8519 81 75
– – – – – – I andre tilfælde
2
A
– – – – – I andre tilfælde
8519 81 81
– – – – – – Til magnetbånd på spoler (undtagen kassetter), og som muliggør optagelse eller gengivelse ved enten én båndhastighed på 19 cm/s eller ved flere båndhastigheder på 19 cm/s og derunder
2
A
8519 81 85
– – – – – – I andre tilfælde
7
A
8519 81 95
– – – – Andre varer
2
A
8519 89
– – I andre tilfælde
– – – Lydgengivere uden indbygget lydoptager
8519 89 11
– – – – Pladespillere undtagen pladespillere henhørende under pos. 8519 20
2
A
8519 89 15
– – – – Dikteremaskiner (kun til gengivelse)
5
A
8519 89 19
– – – – Andre varer
4,5
A
8519 89 90
– – – Andre apparater
2
A
8521
Videooptagere eller videogengivere, også kombinerede, også med indbygget videotuner
8521 10
– Til magnetbånd
8521 10 20
– – Med en bredde på 1,3 cm eller derunder, og som muliggør optagelse eller gengivelse ved en båndhastighed på 50 mm/s eller derunder
14
A
8521 10 95
– – I andre tilfælde
8
A
8521 90 00
– I andre tilfælde
13,9
A
8522
Dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8519 -8521
8522 10 00
– Pickupper
4
A
8522 90
– Andre varer
8522 90 30
– – Grammofonnåle; diamanter, safirer og andre ædel- og halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede), også monterede
fri
A
– – Andre varer
– – – Sammensatte elektroniske komponenter
8522 90 41
– – – – Til apparater henhørende under pos. 8519 50 00
fri
A
8522 90 49
– – – – I andre tilfælde
4
A
8522 90 70
– – – Enkeltkassettekomponenter af største tykkelse ikke over 53 mm, af den art der anvendes til fremstilling af lydoptagere og -gengivere
fri
A
8522 90 80
– – – Andre varer
4
A
8523
Plader, bånd, ikke-flygtige halvlederhukommelser, "smart cards" og andre medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, også indspillede, herunder matricer og mastere til fremstilling af plader, undtagen varer henhørende under kapitel 37
– Magnetiske medier
8523 21 00
– – Kort indeholdende en magnetstribe
3,5
A
8523 29
– – Andre varer
– – – Magnetbånd; magnetplader
8523 29 15
– – – – Uden indspilning
fri
A
– – – – I andre tilfælde
8523 29 31
– – – – – Til gengivelse af andre fænomener end lyd og billede
fri
A
8523 29 33
– – – – – Til gengivelse af instruktioner, data, lyd og billeder lagret i maskinlæsbar, binær form, og som kan manipuleres — eventuelt interaktivt — af brugeren ved hjælp af en automatisk databehandlingsmaskine
fri
A
8523 29 39
– – – – – I andre tilfælde
3,5
A
8523 29 90
– – – Andre varer
3,5
A
8523 40
– Optiske medier
– – Uden indspilning
8523 40 11
– – – Plader til laserbaserede læsesystemer, med en kapacitet på ikke over 900 megabyte, ikke-sletbare
fri
A
8523 40 13
– – – Plader til laserbaserede læsesystemer, med en kapacitet på over 900 megabyte, men ikke over 18 gigabyte, ikke-sletbare
fri
A
8523 40 19
– – – Andre varer
fri
A
– – I andre tilfælde
– – – Plader til laserbaserede læsesystemer
8523 40 25
– – – – Til gengivelse af andre fænomener end lyd og billede
fri
A
– – – – Udelukkende til gengivelse af lyd
8523 40 31
– – – – – Med en diameter på ikke over 6,5 cm
3,5
A
8523 40 39
– – – – – Med en diameter på over 6,5 cm
3,5
A
– – – – I andre tilfælde
8523 40 45
– – – – – Til gengivelse af instruktioner, data, lyd og billeder lagret i maskinlæsbar, binær form, og som kan manipuleres — eventuelt interaktivt — af brugeren ved hjælp af en automatisk databehandlingsmaskine
fri
A
– – – – – I andre tilfælde
8523 40 51
– – – – – – "Digital versatile discs (dvd)"
3,5
A
8523 40 59
– – – – – – Andre varer
3,5
A
– – – Andre varer
8523 40 91
– – – – Til gengivelse af andre fænomener end lyd og billede
fri
A
8523 40 93
– – – – Til gengivelse af instruktioner, data, lyd og billeder lagret i maskinlæsbar, binær form, og som kan manipuleres — eventuelt interaktivt — af brugeren ved hjælp af en automatisk databehandlingsmaskine
fri
A
8523 40 99
– – – – I andre tilfælde
3,5
A
– Halvlederbaserede medier
8523 51
– – Ikke-flygtige halvlederhukommelser
8523 51 10
– – – Uden indspilning
fri
A
– – – I andre tilfælde
8523 51 91
– – – – Til gengivelse af andre fænomener end lyd og billede
fri
A
8523 51 93
– – – – Til gengivelse af instruktioner, data, lyd og billeder lagret i maskinlæsbar, binær form, og som kan manipuleres — eventuelt interaktivt — af brugeren ved hjælp af en automatisk databehandlingsmaskine
fri
A
8523 51 99
– – – – I andre tilfælde
3,5
A
8523 52
– – "Smart cards"
8523 52 10
– – – Med to eller flere elektroniske integrerede kredsløb
3,7
A
8523 52 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
8523 59
– – Andre varer
8523 59 10
– – – Uden indspilning
fri
A
– – – I andre tilfælde
8523 59 91
– – – – Til gengivelse af andre fænomener end lyd og billede
fri
A
8523 59 93
– – – – Til gengivelse af instruktioner, data, lyd og billeder lagret i maskinlæsbar, binær form, og som kan manipuleres — eventuelt interaktivt — af brugeren ved hjælp af en automatisk databehandlingsmaskine
fri
A
8523 59 99
– – – – I andre tilfælde
3,5
A
8523 80
– Andre medier
8523 80 10
– – Uden indspilning
fri
A
– – I andre tilfælde
8523 80 91
– – – Til gengivelse af andre fænomener end lyd og billede
fri
A
8523 80 93
– – – Til gengivelse af instruktioner, data, lyd og billeder lagret i maskinlæsbar, binær form, og som kan manipuleres — eventuelt interaktivt — af brugeren ved hjælp af en automatisk databehandlingsmaskine
fri
A
8523 80 99
– – – I andre tilfælde
3,5
A
8525
Sendere til radiofoni og fjernsyn, også sammenbygget med modtagere, lydoptagere eller lydgengivere; fjernsynskameraer, digitalkameraer og videokameraer
8525 50 00
– Sendere
3,6
A
8525 60 00
– Sender-modtagere
fri
A
8525 80
– Fjernsynskameraer, digitalkameraer og videokameraer
– – Fjernsynskameraer
8525 80 11
– – – Med 3 eller flere kamerarør
3
A
8525 80 19
– – – I andre tilfælde
4,9
A
8525 80 30
– – Digitalkameraer
fri
A
– – Videokameraer
8525 80 91
– – – Kun til optagelse af lyd og billeder med fjernsynskameraet
4,9
A
8525 80 99
– – – I andre tilfælde
12,5
A
8526
Radarapparater, radionavigeringsapparater og radiofjernbetjeningsapparater
8526 10 00
– Radarapparater
3,7
A
– Andre varer
8526 91
– – Radionavigeringsapparater
8526 91 20
– – – Radionavigeringsmodtagere
3,7
A
8526 91 80
– – – Andre varer
3,7
A
8526 92 00
– – Radiofjernbetjeningsapparater
3,7
A
8527
Modtagere til radiofoni, også sammenbygget med lydoptagere, lydgengivere eller et ur i et fælles kabinet
– Radiofonimodtagere, som kan fungere uden ydre energikilde
8527 12
– – Kassetteradioer i lommeformat
8527 12 10
– – – Med analogt og digitalt læsesystem
14
A
8527 12 90
– – – I andre tilfælde
10
A
8527 13
– – Andre apparater, kombineret med lydoptagere eller lydgengivere
8527 13 10
– – – Med laserbaseret læsesystem
12
A
– – – I andre tilfælde
8527 13 91
– – – – Af kassettetypen, med analogt og digitalt læsesystem
14
A
8527 13 99
– – – – I andre tilfælde
10
A
8527 19 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Radiofonimodtagere, som ikke kan fungere uden ydre energikilde, af den art der anvendes i motorkøretøjer
8527 21
– – Sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere
– – – Apparater, som kan modtage og afkode digitale Radio Data System-signaler
8527 21 20
– – – – Med laserbaseret læsesystem
14
A
– – – – I andre tilfælde
8527 21 52
– – – – – Af kassettetypen, med analogt og digitalt læsesystem
14
A
8527 21 59
– – – – – I andre tilfælde
10
A
– – – Andre varer
8527 21 70
– – – – Med laserbaseret læsesystem
14
A
– – – – I andre tilfælde
8527 21 92
– – – – – Af kassettetypen, med analogt og digitalt læsesystem
14
A
8527 21 98
– – – – – I andre tilfælde
10
A
8527 29 00
– – I andre tilfælde
12
A
– Andre varer
8527 91
– – Sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere
– – – Med én eller flere indbyggede højttalere i samme kabinet
8527 91 11
– – – – Af kassettetypen, med analogt og digitalt læsesystem
14
A
8527 91 19
– – – – I andre tilfælde
10
A
– – – I andre tilfælde
8527 91 35
– – – – Med laserbaseret læsesystem
12
A
– – – – I andre tilfælde
8527 91 91
– – – – – Af kassettetypen, med analogt og digitalt læsesystem
14
A
8527 91 99
– – – – – I andre tilfælde
10
A
8527 92
– – Ikke sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere, men med et ur
8527 92 10
– – – Clockradioer
fri
A
8527 92 90
– – – Andre varer
9
A
8527 99 00
– – I andre tilfælde
9
A
8528
Monitorer og projektionsapparater, uden indbyggede fjernsynsmodtagere; fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere
– Monitorer med katodestrålerør
8528 41 00
– – Af den art, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471
fri
A
8528 49
– – I andre tilfælde
8528 49 10
– – – Til sort-hvide eller andre monokrome billeder
14
A
– – – Til farvede billeder
8528 49 35
– – – – Med et forhold mellem billedskærmsbredde og -højde under 1,5
14
A
– – – – I andre tilfælde
8528 49 91
– – – – – Med skanderingsparametre 625 linjer eller derunder
14
A
8528 49 99
– – – – – Med skanderingsparametre over 625 linjer
14
A
– Andre monitorer
8528 51 00
– – Af den art, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471
fri
A
8528 59
– – I andre tilfælde
8528 59 10
– – – Til sort-hvide eller andre monokrome billeder
14
A
8528 59 90
– – – Til farvede billeder
14
A
– Projektionsapparater
8528 61 00
– – Af den art, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471
fri
A
8528 69
– – I andre tilfælde
8528 69 10
– – – Med fladskærm (f.eks. anordning med flydende krystaller (LCD)), der kan vise data udviklet i en automatisk databehandlingsmaskine
fri
A
– – – I andre tilfælde
8528 69 91
– – – – Til sort-hvide eller andre monokrome billeder
2
A
8528 69 99
– – – – Til farvede billeder
14
A
– Fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere
8528 71
– – Ikke beregnet til indbygning af en skærm
– – – Videotunere
8528 71 11
– – – – Sammensatte elektroniske komponenter til indbygning i automatiske databehandlingsmaskiner
fri
A
8528 71 13
– – – – Apparater med mikroprocessorer, som via indbygget modem giver adgang til internettet, og som gør det muligt at udveksle informationer interaktivt, og modtage fjernsynssignaler ("set-top bokse med kommunikationsfunktion")
fri
A
8528 71 19
– – – – Andre videotunere
14
A
8528 71 90
– – – Andre varer
14
A
8528 72
– – I andre tilfælde, til farvefjernsyn
8528 72 10
– – – Teleprojektorer (tv-projektorer)
14
A
8528 72 20
– – – Apparater med indbygget videooptager eller videogengiver
14
A
– – – Andre varer
– – – – Med indbygget billedrør
– – – – – Med et forhold mellem billedskærmsbredde og -højde under 1,5, med diagonalmål af billedskærm
8528 72 31
– – – – – – 42 cm og derunder
14
A
8528 72 33
– – – – – – Over 42 cm, men ikke over 52 cm
14
A
8528 72 35
– – – – – – Over 52 cm, men ikke over 72 cm
14
A
8528 72 39
– – – – – – Over 72 cm
14
A
– – – – – I andre tilfælde
– – – – – – Med skanderingsparametre 625 linjer eller derunder, med diagonalmål af billedskærm
8528 72 51
– – – – – – – 75 cm og derunder
14
A
8528 72 59
– – – – – – – Over 75 cm
14
A
8528 72 75
– – – – – – Med skanderingsparametre over 625 linjer
14
A
– – – – I andre tilfælde
8528 72 91
– – – – – Med et forhold mellem billedskærmsbredde og -højde under 1,5
14
A
8528 72 99
– – – – – I andre tilfælde
14
A
8528 73 00
– – I andre tilfælde, til sort-hvidt eller andet monokromt fjernsyn
2
A
8529
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8525 -8528
8529 10
– Antenner og antennereflektorer af enhver art; dele til anvendelse i forbindelse med disse varer
– – Antenner
8529 10 11
– – – Teleskop- og stavantenner til transportable apparater og til apparater til fast montering i motorkøretøjer
5
A
– – – Udendørsantenner til radiofoni- og fjernsynsmodtagere
8529 10 31
– – – – Til modtagelse via satellit
3,6
A
8529 10 39
– – – – I andre tilfælde
3,6
A
8529 10 65
– – – Indendørsantenner til radiofoni- og fjernsynsmodtagere, herunder til indbygning
4
A
8529 10 69
– – – Andre antenner
3,6
A
8529 10 80
– – Antennefiltre og separatorkredse
3,6
A
8529 10 95
– – Andre varer
3,6
A
8529 90
– Andre varer
8529 90 20
– – Dele til apparater henhørende under pos. 8525 60 00 , 8525 80 30 , 8528 41 00 , 8528 51 00  og 8528 61 00
fri
A
– – Andre varer
– – – Møbler og kabinetter
8529 90 41
– – – – Af træ
2
A
8529 90 49
– – – – Af andre materialer
3
A
8529 90 65
– – – Sammensatte elektroniske komponenter
3
A
– – – Andre varer
8529 90 92
– – – – Til fjernsynskameraer henhørende under pos. 8525 80 11  og 8525 80 19  og til apparater henhørende under pos. 8527  og 8528
5
A
8529 90 97
– – – – I andre tilfælde
3
A
8530
Elektrisk signal-, sikkerheds- og trafikreguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, veje, floder, kanaler, parkeringspladser, havne og lufthavne, undtagen varer henhørende under pos. 8608
8530 10 00
– Udstyr til jernbaner og sporveje
1,7
A
8530 80 00
– Andet udstyr
1,7
A
8530 90 00
– Dele
1,7
A
8531
Elektriske signalapparater, akustiske eller visuelle (f.eks. ringeapparater, sirener, signaltavler, tyverialarmer og brandalarmer), bortset fra varer henhørende under pos. 8512  og 8530
8531 10
– Tyverialarmer, brandalarmer og lign.
8531 10 30
– – Af den art der anvendes til bygninger
2,2
A
8531 10 95
– – I andre tilfælde
2,2
A
8531 20
– Signaltavler med flydende krystaller (LCD) eller lysemitterende dioder (LED)
8531 20 20
– – Med lysemitterende dioder (LED)
fri
A
– – Med flydende krystaller (LCD)
8531 20 40
– – – Med aktiv matrix-LCD
fri
A
8531 20 95
– – – I andre tilfælde
fri
A
8531 80
– Andre apparater
8531 80 20
– – Fladskærme
fri
A
8531 80 95
– – Andre varer
2,2
A
8531 90
– Dele
8531 90 20
– – Til apparater henhørende under pos. 8531 20  og 8531 80 20
fri
A
8531 90 85
– – I andre tilfælde
2,2
A
8532
Elektriske kondensatorer, faste, variable eller justerbare (forindstillede)
8532 10 00
– Faste kondensatorer til elektriske 50/60 Hz-kredsløb, med en reaktiv effekt på 0,5 kvar og derover (kraftkondensatorer)
fri
A
– Andre faste kondensatorer
8532 21 00
– – Tantalkondensatorer
fri
A
8532 22 00
– – Elektrolytiske kondensatorer med aluminiumplade
fri
A
8532 23 00
– – Dielektriske kondensatorer med et enkelt lag keramisk materiale
fri
A
8532 24 00
– – Dielektriske kondensatorer med flere lag keramisk materiale
fri
A
8532 25 00
– – Dielektriske kondensatorer med papir eller plast
fri
A
8532 29 00
– – Andre varer
fri
A
8532 30 00
– Variable eller justerbare (forindstillede) kondensatorer
fri
A
8532 90 00
– Dele
fri
A
8533
Elektriske modstande (herunder reostater og potentiometre), undtagen varmemodstande
8533 10 00
– Faste kulmodstande (agglomererede eller af filmtype)
fri
A
– Andre faste modstande
8533 21 00
– – Til effekt 20 W og derunder
fri
A
8533 29 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Variable spolemodstande (herunder reostater og potentiometre)
8533 31 00
– – Til effekt 20 W og derunder
fri
A
8533 39 00
– – I andre tilfælde
fri
A
8533 40
– Andre variable modstande (herunder reostater og potentiometre)
8533 40 10
– – Til effekt 20 W og derunder
fri
A
8533 40 90
– – I andre tilfælde
fri
A
8533 90 00
– Dele
fri
A
8534 00
Trykte kredsløb
– Kun med printbaner og kantkontakter
8534 00 11
– – Flerlags ("multilayer") kredsløb
fri
A
8534 00 19
– – Andre varer
fri
A
8534 00 90
– Med andre passive komponenter
fri
A
8535
Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb (f.eks. afbrydere, sikringer, overspændingsafledere, spændingsstabilisatorer, overspændingsbeskyttere, stikpropper og andre konnektorer, forgreningsdåser), til driftsspænding over 1 000  volt
8535 10 00
– Sikringer
2,7
A
– Automatiske afbrydere
8535 21 00
– – Til driftsspænding under 72,5 kV
2,7
A
8535 29 00
– – I andre tilfælde
2,7
A
8535 30
– Ledningsadskillere og afbrydere
8535 30 10
– – Til driftsspænding under 72,5 kV
2,7
A
8535 30 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8535 40 00
– Overspændingsafledere, spændingsstabilisatorer og overspændingsbeskyttere
2,7
A
8535 90 00
– Andre varer
2,7
A
8536
Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb (f.eks. afbrydere, relæer, sikringer, overspændingsbeskyttere, stikpropper og -dåser, lampefatninger og andre konnektorer, forgreningsdåser), til driftsspænding 1 000  volt og derunder; konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre
8536 10
– Sikringer
8536 10 10
– – Til strømstyrke 10 A og derunder
2,3
A
8536 10 50
– – Til strømstyrke over 10 A, men ikke over 63 A
2,3
A
8536 10 90
– – Til strømstyrke over 63 A
2,3
A
8536 20
– Automatiske afbrydere
8536 20 10
– – Til strømstyrke 63 A og derunder
2,3
A
8536 20 90
– – Til strømstyrke over 63 A
2,3
A
8536 30
– Andre apparater til beskyttelse af elektriske kredsløb
8536 30 10
– – Til strømstyrke 16 A og derunder
2,3
A
8536 30 30
– – Til strømstyrke over 16 A, men ikke over 125 A
2,3
A
8536 30 90
– – Til strømstyrke over 125 A
2,3
A
– Relæer
8536 41
– – Til driftsspænding 60 volt og derunder
8536 41 10
– – – Til strømstyrke 2 A og derunder
2,3
A
8536 41 90
– – – Til strømstyrke over 2 A
2,3
A
8536 49 00
– – I andre tilfælde
2,3
A
8536 50
– Andre afbrydere
8536 50 03
– – Elektroniske vekselstrømsafbrydere bestående af optisk koblede input- og output-kredsløb (isolerede thyristor-vekselstrømsafbrydere)
fri
A
8536 50 05
– – Elektroniske afbrydere, herunder temperaturbeskyttede elektroniske afbrydere, der består af en transistor og en logisk chip (chip-on-chip-teknologi)
fri
A
8536 50 07
– – Elektromekaniske momentkontakter til strømstyrke 11 A og derunder
fri
A
– – Andre varer
– – – Til driftsspænding 60 volt og derunder
8536 50 11
– – – – Trykafbrydere
2,3
A
8536 50 15
– – – – Drejeafbrydere
2,3
A
8536 50 19
– – – – Andre varer
2,3
A
8536 50 80
– – – I andre tilfælde
2,3
A
– Stikpropper og -dåser, lampefatninger
8536 61
– – Lampefatninger
8536 61 10
– – – Edisonfatninger
2,3
A
8536 61 90
– – – Andre lampefatninger
2,3
A
8536 69
– – Andre varer
8536 69 10
– – – Til koaksialkabler
fri
A
8536 69 30
– – – Til trykte kredsløb
fri
A
8536 69 90
– – – I andre tilfælde
2,3
A
8536 70 00
– Konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre
3
A
8536 90
– Andre apparater
8536 90 01
– – Præfabrikerede strømskinneelementer
2,3
A
8536 90 10
– – Forbindelsesmateriel til ledninger og kabler
fri
A
8536 90 20
– – Waferprøvere
fri
A
8536 90 85
– – Andre varer
2,3
A
8537
Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter og lign., sammensat af to eller flere af de under pos. 8535  eller 8536  nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af elektricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og apparater henhørende under kapitel 90, og numeriske kontrolapparater, undtagen koblingsapparater henhørende under pos. 8517
8537 10
– Til driftsspænding 1 000  volt og derunder
8537 10 10
– – Numeriske kontroltavler med indbygget automatisk databehandlingsmaskine
2,1
A
– – Andre varer
8537 10 91
– – – Styresystemer med programmerbare lagerenheder
2,1
A
8537 10 99
– – – Andre varer
2,1
A
8537 20
– Til driftsspænding over 1 000  volt
8537 20 91
– – Til driftsspænding over 1 000  volt, men ikke over 72,5 kV
2,1
A
8537 20 99
– – Til driftsspænding over 72,5 kV
2,1
A
8538
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8535 -8537
8538 10 00
– Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter og lign. til apparater henhørende under pos. 8537 , men uden de indbyggede apparater
2,2
A
8538 90
– Andre varer
– – Til waferprøvere henhørende under pos. 8536 90 20
8538 90 11
– – – Sammensatte elektroniske komponenter
3,2
B
8538 90 19
– – – Andre varer
1,7
A
– – I andre tilfælde
8538 90 91
– – – Sammensatte elektroniske komponenter
3,2
A
8538 90 99
– – – Andre varer
1,7
A
8539
Elektriske glødelamper og udladningslamper, herunder sealed beam-lamper samt ultraviolette lamper og infrarøde lamper; buelamper
8539 10 00
– Sealed beam-lamper
2,7
A
– Andre glødelamper, undtagen ultraviolette lamper og infrarøde lamper
8539 21
– – Halogenlamper med wolframtråd
8539 21 30
– – – Af den art der anvendes til motorcykler eller andre motorkøretøjer
2,7
A
– – – Andre halogenlamper, til driftsspænding
8539 21 92
– – – – Over 100 volt
2,7
A
8539 21 98
– – – – 100 volt og derunder
2,7
A
8539 22
– – Andre glødelamper, med effekt 200 W og derunder, til driftsspænding over 100 V
8539 22 10
– – – Reflektorlamper
2,7
A
8539 22 90
– – – Andre lamper
2,7
A
8539 29
– – Andre glødelamper
8539 29 30
– – – Af den art der anvendes til motorcykler eller andre motorkøretøjer
2,7
A
– – – I andre tilfælde, til driftsspænding
8539 29 92
– – – – Over 100 volt
2,7
A
8539 29 98
– – – – 100 volt og derunder
2,7
A
– Udladningslamper, undtagen ultraviolette lamper
8539 31
– – Lysstofrør og -lamper
8539 31 10
– – – Med to sokler
2,7
A
8539 31 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
8539 32
– – Kviksølv- eller natriumdamplamper; halogenmetaldamplamper
8539 32 10
– – – Kviksølvdamplamper
2,7
A
8539 32 50
– – – Natriumdamplamper
2,7
A
8539 32 90
– – – Halogenmetaldamplamper
2,7
A
8539 39 00
– – Andre varer
2,7
A
– Ultraviolette og infrarøde lamper; buelamper
8539 41 00
– – Buelamper
2,7
A
8539 49
– – Andre varer
8539 49 10
– – – Ultraviolette lamper
2,7
A
8539 49 30
– – – Infrarøde lamper
2,7
A
8539 90
– Dele
8539 90 10
– – Sokler til lamper
2,7
A
8539 90 90
– – Andre varer
2,7
A
8540
Elektronrør (glødekatoderør, koldkatoderør og fotokatoderør), f.eks. vakuumrør, damp- og gasfyldte rør, kviksølvdampensretterrør, katodestrålerør og fjernsynskamerarør
– Katodestrålerør til fjernsynsmodtagere, herunder katodestrålerør til videomonitorer
8540 11
– – Til farvefjernsyn
– – – Med et forhold mellem billedskærmsbredde og -højde under 1,5, med diagonalmål af billedskærm
8540 11 11
– – – – 42 cm og derunder
14
A
8540 11 13
– – – – Over 42 cm, men ikke over 52 cm
14
A
8540 11 15
– – – – Over 52 cm, men ikke over 72 cm
14
A
8540 11 19
– – – – Over 72 cm
14
A
– – – I andre tilfælde, med diagonalmål af billedskærm
8540 11 91
– – – – 75 cm og derunder
14
A
8540 11 99
– – – – Over 75 cm
14
A
8540 12 00
– – Til sort-hvidt eller andre monokromt fjernsyn
7,5
A
8540 20
– Fjernsynskamerarør; billedomdanner- og billedforstærkerrør; andre fotokatoderør
8540 20 10
– – Fjernsynskamerarør
2,7
A
8540 20 80
– – Andre varer
2,7
A
8540 40 00
– Data/grafik-afbildningsrør, til farvegengivelse, med fosforskærm med en litrastørrelse på under 0,4 mm
2,6
A
8540 50 00
– Data/grafik-afbildningsrør, til sort-hvid eller anden monokrom gengivelse
2,6
A
8540 60 00
– Andre katodestrålerør
2,6
A
– Mikrobølgerør (f.eks. magnetroner, klystroner, vandrebølgerør og karcinotroner), undtagen rør med styregitter
8540 71 00
– – Magnetroner
2,7
A
8540 72 00
– – Klystroner
2,7
A
8540 79 00
– – Andre varer
2,7
A
– Andre varer
8540 81 00
– – Modtager- og forstærkerrør
2,7
A
8540 89 00
– – Andre varer
2,7
A
– Dele
8540 91 00
– – Til katodestrålerør
2,7
A
8540 99 00
– – I andre tilfælde
2,7
A
8541
Dioder, transistorer og lignende halvlederkomponenter; lysfølsomme halvlederkomponenter, herunder fotoceller og solceller, også samlet i moduler eller paneler; lysemitterende dioder; monterede piezo-elektriske krystaller
8541 10 00
– Dioder, undtagen lysfølsomme dioder og lysemitterende dioder
fri
A
– Transistorer, undtagen lysfølsomme transistorer
8541 21 00
– – Med effektafsætning under 1 W
fri
A
8541 29 00
– – I andre tilfælde
fri
A
8541 30 00
– Thyristorer, diacs og triacs, undtagen lysfølsomme komponenter
fri
A
8541 40
– Lysfølsomme halvlederkomponenter, herunder fotoceller og solceller, også samlet i moduler eller paneler; lysemitterende dioder
8541 40 10
– – Lysemitterende dioder, herunder laserdioder
fri
A
8541 40 90
– – Andre varer
fri
A
8541 50 00
– Andre halvlederkomponenter
fri
A
8541 60 00
– Monterede piezo-elektriske krystaller
fri
A
8541 90 00
– Dele
fri
A
8542
Elektroniske integrerede kredsløb
– Elektroniske integrerede kredsløb
8542 31
– – Processorer og kontrol- og styreenheder, også kombineret med hukommelser, omformere, logiske kredsløb, forstærkere, ure, tidskredsløb eller andre kredsløb
8542 31 10
– – – Varer som nævnt i bestemmelse 8 b), nr. 3), til dette kapitel
fri
A
8542 31 90
– – – Andre varer
fri
A
8542 32
– – Hukommelser (memories)
8542 32 10
– – – Varer som nævnt i bestemmelse 8 b), nr. 3), til dette kapitel
fri
A
– – – Andre varer
– – – – Dynamiske Random Access Memories (D-RAMs)
8542 32 31
– – – – – Med en lagerkapacitet på 512 Mbits og derunder
fri
A
8542 32 39
– – – – – Med en lagerkapacitet på over 512 Mbits
fri
A
8542 32 45
– – – – Statiske Random Access Memories (S-RAMs), herunder cache Random Access Memories (cache RAMs)
fri
A
8542 32 55
– – – – UV-sletbare, programmerbare Read Only Memories (EPROMs)
fri
A
– – – – Elektrisk sletbare, programmerbare Read Only Memories (E
2
PROMs), herunder flash E
2
PROMs
– – – – – Flash E
2
 PROMs
8542 32 61
– – – – – – Med en lagerkapacitet på 512 Mbits og derunder
fri
A
8542 32 69
– – – – – – Med en lagerkapacitet på over 512 Mbits
fri
A
8542 32 75
– – – – – Andre memories
fri
A
8542 32 90
– – – – Andre hukommelser (memories)
fri
A
8542 33 00
– – Forstærkere
fri
A
8542 39
– – Andre varer
8542 39 10
– – – Varer som nævnt i bestemmelse 8 b), nr. 3), til dette kapitel
fri
A
8542 39 90
– – – Andre varer
fri
A
8542 90 00
– Dele
fri
A
8543
Elektriske maskiner og apparater med selvstændig funktion, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
8543 10 00
– Partikelacceleratorer
4
A
8543 20 00
– Signalgeneratorer
3,7
A
8543 30 00
– Maskiner og apparater til galvanisering, elektrolyse og elektroforese
3,7
A
8543 70
– Andre maskiner og apparater
8543 70 10
– – Maskiner med oversættelses- og ordbogsfunktion
fri
A
8543 70 30
– – Antenneforstærkere
3,7
A
– – Solarier og lignende apparater til frembringelse af solbrændthed
– – – Til lysstofrør med ultraviolet stråling A
8543 70 51
– – – – Med største rørlængde på 100 cm
3,7
A
8543 70 55
– – – – I andre tilfælde
3,7
A
8543 70 59
– – – I andre tilfælde
3,7
A
8543 70 60
– – Impulsgivere til elektriske hegn
3,7
A
8543 70 90
– – Andre varer
3,7
A
8543 90 00
– Dele
3,7
A
8544
Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele
– Beviklingstråd
8544 11
– – Af kobber
8544 11 10
– – – Emaljeret eller lakeret
3,7
A
8544 11 90
– – – I andre tilfælde
3,7
A
8544 19
– – I andre tilfælde
8544 19 10
– – – Emaljeret eller lakeret
3,7
A
8544 19 90
– – – I andre tilfælde
3,7
A
8544 20 00
– Koaksialkabler og andre koaksiale elektriske ledere
3,7
A
8544 30 00
– Tændrørskabler og andre sammensatte kabler, af den art der anvendes i køretøjer, skibe og fly
3,7
A
– Andre elektriske ledere, til spænding 1 000  volt og derunder
8544 42
– – Med forbindelsesdele
8544 42 10
– – – Af den art der anvendes til telekommunikation
fri
A
8544 42 90
– – – I andre tilfælde
3,3
A
8544 49
– – I andre tilfælde
8544 49 20
– – – Af den art der anvendes til telekommunikation, til spænding 80 volt og derunder
fri
A
– – – I andre tilfælde
8544 49 91
– – – – Ledninger og kabler, med en diameter af lederens enkelte tråde på over 0,51 mm
3,7
A
– – – – Andre varer
8544 49 93
– – – – – Til spænding 80 volt og derunder
3,7
A
8544 49 95
– – – – – Til spænding over 80 volt, men under 1 000  volt
3,7
A
8544 49 99
– – – – – Til spænding af 1 000  volt
3,7
A
8544 60
– Andre elektriske ledere, til spænding over 1 000  volt
8544 60 10
– – Med kobberledere
3,7
A
8544 60 90
– – Med andre ledere
3,7
A
8544 70 00
– Optiske fiberkabler
fri
A
8545
Kulelektroder, børstekul, lampekul, batterikul og andre varer af grafit eller andet kul, også i forbindelse med metal, af den art der anvendes til elektrisk brug
– Elektroder
8545 11 00
– – Af den art der anvendes til elektriske ovne
2,7
A
8545 19
– – I andre tilfælde
8545 19 10
– – – Elektroder til elektrolyseanlæg
2,7
A
8545 19 90
– – – Andre varer
2,7
A
8545 20 00
– Børstekul
2,7
A
8545 90
– Andre varer
8545 90 10
– – Varmelegemer
1,7
A
8545 90 90
– – Andre varer
2,7
A
8546
Elektriske isolatorer, uanset materialets art
8546 10 00
– Af glas
3,7
A
8546 20
– Af keramisk materiale
8546 20 10
– – Uden metaldele
4,7
A
– – Med metaldele
8546 20 91
– – – Til stærkstrømsluftledninger og køreledninger
4,7
A
8546 20 99
– – – I andre tilfælde
4,7
A
8546 90
– Af andre materialer
8546 90 10
– – Af plast
3,7
A
8546 90 90
– – Af andre materialer
3,7
A
8547
Isolationsdele til elektriske maskiner, apparater og materiel, for så vidt delene, bortset fra istøbte simple samledele af metal (f.eks. sokler med gevind), består helt af isolerende materiale, undtagen isolatorer henhørende under pos. 8546 ; elektriske installationsrør og forbindelsesdele dertil, af uædle metaller og med indvendig isolering
8547 10
– Isolationsdele af keramisk materiale
8547 10 10
– – Med indhold af metaloxider på 80 vægtprocent og derover
4,7
A
8547 10 90
– – I andre tilfælde
4,7
A
8547 20 00
– Isolationsdele af plast
3,7
A
8547 90 00
– Andre varer
3,7
A
8548
Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; elektriske dele til maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
8548 10
– Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer
8548 10 10
– – Brugte primærelementer og primærbatterier
4,7
A
– – Brugte elektriske akkumulatorer
8548 10 21
– – – Blyakkumulatorer
2,6
A
8548 10 29
– – – Andre varer
2,6
A
– – Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer
8548 10 91
– – – Indeholdende bly
fri
A
8548 10 99
– – – I andre tilfælde
fri
A
8548 90
– Andre varer
8548 90 20
– – Hukommelsesenheder, der kan kombineres på flere måder, såsom stack D-RAMs og moduler
fri
A
8548 90 90
– – Andre varer
2,7
A
XVII
AFSNIT XVII - TRANSPORTMIDLER
86
KAPITEL 86 - LOKOMOTIVER, VOGNE OG ANDET MATERIEL TIL JERNBANER OG SPORVEJE SAMT DELE DERTIL; STATIONÆRT JERNBANE- OG SPORVEJSMATERIEL SAMT DELE DERTIL; MEKANISK (HERUNDER ELEKTROMEKANISK) TRAFIKREGULERINGSUDSTYR AF ENHVER ART
8601
Lokomotiver, elektriske, til lednings- eller akkumulatordrift
8601 10 00
– Til ledningsdrift
1,7
A
8601 20 00
– Til akkumulatordrift
1,7
A
8602
Andre lokomotiver; tendere
8602 10 00
– Diesel-elektriske lokomotiver
1,7
A
8602 90 00
– Andre varer
1,7
A
8603
Selvkørende vogne til jernbaner og sporveje, undtagen varer henhørende under pos. 8604
8603 10 00
– Til ledningsdrift
1,7
A
8603 90 00
– I andre tilfælde
1,7
A
8604 00 00
Arbejds- eller servicevogne, også selvkørende (f.eks. værkstedsvogne, kranvogne, ballaststampemaskiner, trackliners og afprøvningsvogne), til jernbaner og sporveje
1,7
A
8605 00 00
Personvogne til jernbaner og sporveje, ikke selvkørende; bagagevogne, postvogne og andre specialvogne til jernbaner og sporveje (undtagen vogne henhørende under pos. 8604 ), ikke selvkørende
1,7
A
8606
Godsvogne til jernbaner og sporveje, ikke selvkørende
8606 10 00
– Tankvogne, cisternevogne og lign.
1,7
A
8606 30 00
– Vogne til automatisk tømning, undtagen vogne henhørende under pos. 8606 10
1,7
A
– Andre varer
8606 91
– – Overdækkede og lukkede
8606 91 10
– – – Specielt udformet til transport af højradioaktive stoffer (Euratom)
1,7
A
8606 91 80
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8606 92 00
– – Åbne, med ikke-aftagelige sider af højde over 60 cm
1,7
A
8606 99 00
– – I andre tilfælde
1,7
A
8607
Dele til lokomotiver og til andet rullende jernbane- og sporvejsmateriel
– Bogier, bisselbogier, aksler og hjul samt dele dertil
8607 11 00
– – Bogier og bisselbogier til fremdrift
1,7
A
8607 12 00
– – Andre bogier og bisselbogier
1,7
A
8607 19
– – Andre varer, herunder dele
– – – Aksler, også monterede; hjul og dele dertil
8607 19 01
– – – – Af støbejern eller af støbestål
2,7
A
8607 19 11
– – – – Af sænksmedet stål
2,7
A
8607 19 18
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
Dele til bogier, bisselbogier og lign.
8607 19 91
– – – – Af støbejern eller af støbestål
1,7
A
8607 19 99
– – – – I andre tilfælde
1,7
A
– Bremser og dele dertil
8607 21
– – Trykluftbremser og dele dertil
8607 21 10
– – – Af støbejern eller af støbestål
1,7
A
8607 21 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8607 29
– – Andre varer
8607 29 10
– – – Af støbejern eller af støbestål
1,7
A
8607 29 90
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8607 30
– Trækkroge og andet sammenkoblingsudstyr, puffere, samt dele dertil
8607 30 01
– – Af støbejern eller af støbestål
1,7
A
8607 30 99
– – I andre tilfælde
1,7
A
– Andre varer
8607 91
– – Til lokomotiver
8607 91 10
– – – Aksellejer og dele dertil
3,7
A
– – – Andre varer
8607 91 91
– – – – Af støbejern eller af støbestål
1,7
A
8607 91 99
– – – – I andre tilfælde
1,7
A
8607 99
– – I andre tilfælde
8607 99 10
– – – Aksellejer og dele dertil
3,7
A
8607 99 30
– – – Karrosserier og dele dertil
1,7
A
8607 99 50
– – – Undervognsrammer og dele dertil
1,7
A
8607 99 90
– – – Andre dele
1,7
A
8608 00
Stationært jernbane- og sporvejsmateriel; mekanisk og elektromekanisk signal-, sikkerheds- eller trafikreguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, landeveje, floder og kanaler, parkeringsområder, havne eller lufthavne; dele dertil
8608 00 10
– Stationært materiel og andet udstyr til jernbaner og sporveje
1,7
A
8608 00 30
– Andre varer, undtagen dele
1,7
A
8608 00 90
– Dele
1,7
A
8609 00
Godsbeholdere (containere), også til væsker og gasser, specielt konstrueret og udstyret til en eller flere transportformer
8609 00 10
– Med blyafskærmning til beskyttelse mod stråling, til transport af radioaktive stoffer (Euratom)
fri
A
8609 00 90
– I andre tilfælde
fri
A
87
KAPITEL 87 - KØRETØJER (UNDTAGEN TIL JERNBANER OG SPORVEJE) SAMT DELE OG TILBEHØR DERTIL
8701
Traktorer (undtagen traktorer henhørende under pos. 8709 )
8701 10 00
– Enakslede have- og landbrugstraktorer
3
A
8701 20
– Traktorer (motorforvogne) til sættevogne
8701 20 10
– – Nye
16
A
8701 20 90
– – Brugte
16
A
8701 30
– Traktorer på larvebånd
8701 30 10
– – Maskiner til præparering af skiløjper
fri
A
8701 30 90
– – Andre varer
fri
A
8701 90
– Andre traktorer
– – Have- og landbrugstraktorer (bortset fra enakslede traktorer) og traktorer til skovbrug, på hjul
– – – Nye, med motoreffekt
8701 90 11
– – – – 18 kW og derunder
fri
A
8701 90 20
– – – – Over 18 kW, men ikke over 37 kW
fri
A
8701 90 25
– – – – Over 37 kW, men ikke over 59 kW
fri
A
8701 90 31
– – – – Over 59 kW, men ikke over 75 kW
fri
A
8701 90 35
– – – – Over 75 kW, men ikke over 90 kW
fri
A
8701 90 39
– – – – Over 90 kW
fri
A
8701 90 50
– – – Brugte
fri
A
8701 90 90
– – Andre traktorer
7
A
8702
Motorkøretøjer til befordring af mindst ti personer (inklusive føreren)
8702 10
– Med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor)
– – Med slagvolumen over 2 500  cm
3
8702 10 11
– – – Nye
16
A
8702 10 19
– – – Brugte
16
A
– – Med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder
8702 10 91
– – – Nye
10
A
8702 10 99
– – – Brugte
10
A
8702 90
– I andre tilfælde
– – Med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel
– – – Med slagvolumen over 2 800  cm
3
8702 90 11
– – – – Nye
16
A
8702 90 19
– – – – Brugte
16
A
– – – Med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder
8702 90 31
– – – – Nye
10
A
8702 90 39
– – – – Brugte
10
A
8702 90 90
– – Med anden motor
10
A
8703
Personmotorkøretøjer og andre motorkøretøjer, hovedsagelig konstrueret til personbefordring (undtagen motorkøretøjer henhørende under pos. 8702 ), herunder stationcars og racerbiler
8703 10
– Motorkøretøjer specielt konstrueret til kørsel på sne; motorkøretøjer specielt konstrueret til persontransport på golfbaner og lignende motorkøretøjer
8703 10 11
– – Motorkøretøjer specielt konstrueret til kørsel på sne, med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), eller forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel
5
A
8703 10 18
– – Andre varer
10
A
– Andre motorkøretøjer, med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
8703 21
– – Med slagvolumen 1 000  cm
3
 og derunder
8703 21 10
– – – Nye
10
A
8703 21 90
– – – Brugte
10
A
8703 22
– – Med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 500  cm
3
8703 22 10
– – – Nye
10
A
8703 22 90
– – – Brugte
10
A
8703 23
– – Med slagvolumen over 1 500  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
– – – Nye
8703 23 11
– – – – Indrettet til beboelse eller camping
10
A
8703 23 19
– – – – I andre tilfælde
10
A
8703 23 90
– – – Brugte
10
A
8703 24
– – Med slagvolumen over 3 000  cm
3
8703 24 10
– – – Nye
10
A
8703 24 90
– – – Brugte
10
A
– Andre motorkøretøjer, med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor)
8703 31
– – Med slagvolumen 1 500  cm
3
 og derunder
8703 31 10
– – – Nye
10
A
8703 31 90
– – – Brugte
10
A
8703 32
– – Med slagvolumen over 1 500  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
– – – Nye
8703 32 11
– – – – Indrettet til beboelse eller camping
10
A
8703 32 19
– – – – I andre tilfælde
10
A
8703 32 90
– – – Brugte
10
A
8703 33
– – Med slagvolumen over 2 500  cm
3
– – – Nye
8703 33 11
– – – – Indrettet til beboelse eller camping
10
A
8703 33 19
– – – – I andre tilfælde
10
A
8703 33 90
– – – Brugte
10
A
8703 90
– Andre motorkøretøjer
8703 90 10
– – Med elektrisk motor
10
A
8703 90 90
– – Med anden motor
10
A
8704
Motorkøretøjer til godsbefordring
8704 10
– Dumpers, ikke til landevejskørsel
8704 10 10
– – Med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), eller forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel
fri
A
8704 10 90
– – Med anden motor
fri
A
– Andre motorkøretøjer til godsbefordring, med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor)
8704 21
– – Med totalvægt 5 tons og derunder
8704 21 10
– – – Specielt udformet til transport af højradioaktive stoffer (Euratom)
3,5
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Med slagvolumen over 2 500  cm
3
8704 21 31
– – – – – Nye
22
A
8704 21 39
– – – – – Brugte
22
A
– – – – Med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder
8704 21 91
– – – – – Nye
10
A
8704 21 99
– – – – – Brugte
10
A
8704 22
– – Med totalvægt over 5 tons, men ikke over 20 tons
8704 22 10
– – – Specielt udformet til transport af højradioaktive stoffer (Euratom)
3,5
A
– – – I andre tilfælde
8704 22 91
– – – – Nye
22
A
8704 22 99
– – – – Brugte
22
A
8704 23
– – Med totalvægt over 20 tons
8704 23 10
– – – Specielt udformet til transport af højradioaktive stoffer (Euratom)
3,5
A
– – – I andre tilfælde
8704 23 91
– – – – Nye
22
A
8704 23 99
– – – – Brugte
22
A
– Andre motorkøretøjer til godsbefordring, med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel
8704 31
– – Med totalvægt 5 tons og derunder
8704 31 10
– – – Specielt udformet til transport af højradioaktive stoffer (Euratom)
3,5
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Med slagvolumen over 2 800  cm
3
8704 31 31
– – – – – Nye
22
A
8704 31 39
– – – – – Brugte
22
A
– – – – Med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder
8704 31 91
– – – – – Nye
10
A
8704 31 99
– – – – – Brugte
10
A
8704 32
– – Med totalvægt over 5 tons
8704 32 10
– – – Specielt udformet til transport af højradioaktive stoffer (Euratom)
3,5
A
– – – I andre tilfælde
8704 32 91
– – – – Nye
22
A
8704 32 99
– – – – Brugte
22
A
8704 90 00
– Andre motorkøretøjer til godsbefordring
10
A
8705
Motorkøretøjer til specielle formål, undtagen motorkøretøjer hovedsagelig konstrueret til person- eller godsbefordring (f.eks. bugseringsvogne, autokraner, brandbiler, betonblandevogne, gadefejevogne, vandingsvogne, værkstedsvogne og vogne med røntgenudstyr)
8705 10 00
– Autokraner
3,7
A
8705 20 00
– Mobile boretårne
3,7
A
8705 30 00
– Brandbiler
3,7
A
8705 40 00
– Betonblandevogne
3,7
A
8705 90
– Andre motorkøretøjer til godsbefordring
8705 90 10
– – Bugseringsvogne
3,7
A
8705 90 30
– – Motorkøretøjer med betonpumpe
3,7
A
8705 90 90
– – Andre motorkøretøjer
3,7
A
8706 00
Chassiser med motor til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701 -8705
– Chassiser til traktorer henhørende under pos. 8701 ; chassiser til motorkøretøjer henhørende under pos. 8702 , 8703  eller 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen over 2 500  cm
3
, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen over 2 800  cm
3
8706 00 11
– – Til motorkøretøjer henhørende under pos. 8702  eller 8704
19
A
8706 00 19
– – I andre tilfælde
6
A
– Andre varer
8706 00 91
– – Til motorkøretøjer henhørende under pos. 8703
4,5
A
8706 00 99
– – I andre tilfælde
10
A
8707
Karrosserier og førerhuse til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701 -8705
8707 10
– Til motorkøretøjer henhørende under pos. 8703
8707 10 10
– – Til industriel samling
4,5
A
8707 10 90
– – I andre tilfælde
4,5
A
8707 90
– Til andre motorkøretøjer
8707 90 10
– – Til industriel samling af:
Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
4,5
A
8707 90 90
– – I andre tilfælde
4,5
A
8708
Dele og tilbehør til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701 -8705
8708 10
– Kofangere og dele dertil
8708 10 10
– – Til industriel samling af:
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
8708 10 90
– – I andre tilfælde
4,5
A
– Andre dele og tilbehør til karrosserier og førerhuse
8708 21
– – Sikkerhedsseler
8708 21 10
– – – Til industriel samling af:
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
8708 21 90
– – – I andre tilfælde
4,5
A
8708 29
– – Andre varer
8708 29 10
– – – Til industriel samling af:
Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
8708 29 90
– – – I andre tilfælde
4,5
A
8708 30
– Bremser og servo-bremser; dele dertil
8708 30 10
– – Til industriel samling af:
Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
– – I andre tilfælde
8708 30 91
– – – Til skivebremser
4,5
A
8708 30 99
– – – I andre tilfælde
4,5
A
8708 40
– Gearkasser og dele dertil
8708 40 20
– – Til industriel samling af:
Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
– – I andre tilfælde
8708 40 50
– – – Gearkasser
4,5
A
– – – Dele
8708 40 91
– – – – Af sænksmedet stål
4,5
A
8708 40 99
– – – – I andre tilfælde
3,5
A
8708 50
– Drivaksler med differentiale, også med andre transmissionsdele, og bæreaksler; dele dertil
8708 50 20
– – Til industriel samling af:
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
– – I andre tilfælde
8708 50 35
– – – Drivaksler med differentiale, også med andre transmissionsdele, og bæreaksler
4,5
A
– – – Dele
8708 50 55
– – – – Af sænksmedet stål
4,5
A
– – – – I andre tilfælde
8708 50 91
– – – – – Til bæreaksler
4,5
A
8708 50 99
– – – – – I andre tilfælde
3,5
A
8708 70
– Hjul, samt dele og tilbehør dertil
8708 70 10
– – Til industriel samling af:
Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
– – I andre tilfælde
8708 70 50
– – – Hjul af aluminium; dele og tilbehør til hjul, af aluminium
4,5
A
8708 70 91
– – – Dele til hjul, støbt i et stykke i stjerneform, af jern eller stål
3
A
8708 70 99
– – – Andre varer
4,5
A
8708 80
– Affjedringssystemer og dele dertil (herunder støddæmpere)
8708 80 20
– – Til industriel samling af:
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
– – I andre tilfælde
8708 80 35
– – – Støddæmpere
4,5
A
8708 80 55
– – – Stabilisatorer; torsionsstænger
3,5
A
– – – Andre varer
8708 80 91
– – – – Af sænksmedet stål
4,5
A
8708 80 99
– – – – I andre tilfælde
3,5
A
– Andre dele og tilbehør
8708 91
– – Kølere og dele dertil
8708 91 20
– – – Til industriel samling af:
Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
– – – I andre tilfælde
8708 91 35
– – – – Kølere
4,5
A
– – – – Dele
8708 91 91
– – – – – Af sænksmedet stål
4,5
A
8708 91 99
– – – – – I andre tilfælde
3,5
A
8708 92
– – Lydpotter og udstødningsrør; dele dertil
8708 92 20
– – – Til industriel samling af:
Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
– – – I andre tilfælde
8708 92 35
– – – – Lydpotter og udstødningsrør
4,5
A
– – – Dele
8708 92 91
– – – – Af sænksmedet stål
4,5
A
8708 92 99
– – – – I andre tilfælde
3,5
A
8708 93
– – Koblinger og dele dertil
8708 93 10
– – – Til industriel samling af:
Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
8708 93 90
– – – I andre tilfælde
4,5
A
8708 94
– – Rat, ratstammer og styrehuse; dele dertil
8708 94 20
– – – Til industriel samling af:
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
– – – I andre tilfælde
8708 94 35
– – – – Rat, ratstammer og styrehuse;
4,5
A
– – – – Dele
8708 94 91
– – – – – Af sænksmedet stål
4,5
A
8708 94 99
– – – – – I andre tilfælde
3,5
A
8708 95
– – Airbags med oppustningsanordning; dele dertil
8708 95 10
– – – Til industriel samling af:
Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
– – – I andre tilfælde
8708 95 91
– – – – Af sænksmedet stål
4,5
A
8708 95 99
– – – – I andre tilfælde
3,5
A
8708 99
– – Andre varer
8708 99 10
– – – Til industriel samling af:
Enakslede have- og landbrugstraktorer henhørende under pos. 8701 10 ;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8703 ;
Motorkøretøjer til godsbefordring henhørende under pos. 8704 , med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor), med slagvolumen 2 500  cm
3
 og derunder, eller med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel, med slagvolumen 2 800  cm
3
 og derunder;
Motorkøretøjer henhørende under pos. 8705
3
A
– – – I andre tilfælde
8708 99 93
– – – – Af sænksmedet stål
4,5
A
8708 99 97
– – – – I andre tilfælde
3,5
A
8709
Motortrucker uden løftemekanisme, af de typer der benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og lufthavne til transport af gods over korte afstande; traktorer, af de typer der benyttes på jernbaneperroner; dele til de nævnte køretøjer
– Trucker og traktorer
8709 11
– – Elektriske
8709 11 10
– – – Specielt udformet til transport af højradioaktive stoffer (Euratom)
2
A
8709 11 90
– – – I andre tilfælde
4
A
8709 19
– – I andre tilfælde
8709 19 10
– – – Specielt udformet til transport af højradioaktive stoffer (Euratom)
2
A
8709 19 90
– – – I andre tilfælde
4
A
8709 90 00
– Dele
3,5
A
8710 00 00
Tanks og andre pansrede kampvogne, motoriserede, også med våben; dele til sådanne køretøjer
1,7
A
8711
Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne
8711 10 00
– Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen 50 cm
3
 og derunder
8
A
8711 20
– Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 50 cm
3
, men ikke over 250 cm
3
8711 20 10
– – Scootere
8
A
– – Andre varer, med slagvolumen
8711 20 91
– – – Over 50 cm
3
, men ikke over 80 cm
3
8
A
8711 20 93
– – – Over 80 cm
3
, men ikke over 125 cm
3
8
A
8711 20 98
– – – Over 125 cm
3
, men ikke over 250 cm
3
8
A
8711 30
– Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 250 cm
3
, men ikke over 500 cm
3
8711 30 10
– – Med slagvolumen over 250 cm
3
, men ikke over 380 cm
3
6
A
8711 30 90
– – Med slagvolumen over 380 cm
3
, men ikke over 500 cm
3
6
A
8711 40 00
– Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 500 cm
3
, men ikke over 800 cm
3
6
A
8711 50 00
– Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 800 cm
3
6
A
8711 90 00
– I andre tilfælde
6
A
8712 00
Cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler)
8712 00 10
– Uden kuglelejer
15
A
– I andre tilfælde
8712 00 30
– – Tohjulede
14
A
8712 00 80
– – I andre tilfælde
15
A
8713
Invalidekøretøjer, også med motor eller anden fremdrivningsmekanisme
8713 10 00
– Uden fremdrivningsmekanisme
fri
A
8713 90 00
– I andre tilfælde
fri
A
8714
Dele og tilbehør til køretøjer henhørende under pos. 8711 –8713
– Til motorcykler og knallerter
8714 11 00
– – Sadler
3,7
A
8714 19 00
– – Andre varer
3,7
A
8714 20 00
– Til invalidekøretøjer
fri
A
– Til andre køretøjer
8714 91
– – Stel og gafler samt dele dertil
8714 91 10
– – – Stel
4,7
A
8714 91 30
– – – Forgafler
4,7
A
8714 91 90
– – – Dele
4,7
A
8714 92
– – Fælge og eger
8714 92 10
– – – Fælge
4,7
A
8714 92 90
– – – Eger
4,7
A
8714 93
– – Nav, undtagen frihjulsnav med indvendig bremseanordning og navbremser, samt tandhjulskranse til frihjul
8714 93 10
– – – Nav
4,7
A
8714 93 90
– – – Tandhjulskranse til frihjul
4,7
A
8714 94
– – Bremser, herunder frihjulsnav med indvendig bremseanordning og navbremser, samt dele dertil
8714 94 10
– – – Frihjulsnav med indvendig bremseanordning
4,7
A
8714 94 30
– – – Andre bremser
4,7
A
8714 94 90
– – – Dele
4,7
A
8714 95 00
– – Sadler
4,7
A
8714 96
– – Pedaler og kranksæt samt dele dertil
8714 96 10
– – – Pedaler
4,7
A
8714 96 30
– – – Kranksæt
4,7
A
8714 96 90
– – – Dele
4,7
A
8714 99
– – Andre varer
8714 99 10
– – – Styr
4,7
A
8714 99 30
– – – Bagagebærere
4,7
A
8714 99 50
– – – Kædeomskiftere (Derailleur-gear)
4,7
A
8714 99 90
– – – Andre varer; dele
4,7
A
8715 00
Barnevogne, klapvogne og lign., samt dele dertil
8715 00 10
– Barnevogne, klapvogne og lign.
2,7
A
8715 00 90
– Dele
2,7
A
8716
Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer uden fremdrivningsmekanisme; dele dertil
8716 10
– Påhængsvogne og sættevogne til beboelse eller camping
8716 10 10
– – Sammenklappelige
2,7
A
– – I andre tilfælde, af vægt
8716 10 91
– – – 750 kg og derunder
2,7
A
8716 10 94
– – – Over 750 kg, men ikke over 1 600  kg
2,7
A
8716 10 96
– – – Over 1 600  kg, men ikke over 3 500  kg
2,7
A
8716 10 99
– – – Over 3 500  kg
2,7
A
8716 20 00
– Selvlæssende og selvaflæssende påhængsvogne og sættevogne, til anvendelse i landbruget
2,7
A
– Andre påhængsvogne og sættevogne til godstransport
8716 31 00
– – Med påmonteret tank
2,7
A
8716 39
– – I andre tilfælde
8716 39 10
– – – Specielt udformet til transport af højradioaktive stoffer (Euratom)
2,7
A
– – – I andre tilfælde
– – – – Nye
8716 39 30
– – – – – Sættevogne
2,7
A
– – – – – Andre varer
8716 39 51
– – – – – – Med én aksel
2,7
A
8716 39 59
– – – – – – I andre tilfælde
2,7
A
8716 39 80
– – – – Brugte
2,7
A
8716 40 00
– Andre påhængsvogne og sættevogne
2,7
A
8716 80 00
– Andre køretøjer
1,7
A
8716 90
– Dele
8716 90 10
– – Chassiser
1,7
A
8716 90 30
– – Karrosserier
1,7
A
8716 90 50
– – Aksler
1,7
A
8716 90 90
– – Andre dele
1,7
A
88
KAPITEL 88 - LUFT- OG RUMFARTØJER SAMT DELE DERTIL
8801 00
Balloner og luftskibe; svæveplaner, dragefly og andre luftfartøjer, uden motorfremdrift
8801 00 10
– Balloner og luftskibe; svæveplaner og dragefly
3,7
A
8801 00 90
– Andre varer
2,7
A
8802
Andre luftfartøjer (f.eks. helikoptere, flyvemaskiner); rumfartøjer (herunder satellitter) samt affyringsudstyr til suborbitale fartøjer og rumfartøjer
– Helikoptere
8802 11 00
– – Med egenvægt 2 000  kg og derunder
7,5
A
8802 12 00
– – Med egenvægt over 2 000  kg
2,7
A
8802 20 00
– Flyvemaskiner og andre luftfartøjer med egenvægt 2 000  kg og derunder
7,7
A
8802 30 00
– Flyvemaskiner og andre luftfartøjer med egenvægt over 2 000  kg, men ikke over 15 000  kg
2,7
A
8802 40 00
– Flyvemaskiner og andre luftfartøjer med egenvægt over 15 000  kg
2,7
A
8802 60
– Rumfartøjer (herunder satellitter) samt affyringsudstyr til suborbitale fartøjer og rumfartøjer
8802 60 10
– – Rumfartøjer (herunder satellitter)
4,2
A
8802 60 90
– – Affyringsudstyr til suborbitale fartøjer og rumfartøjer
4,2
A
8803
Dele til luftfartøjer mv. henhørende under pos. 8801  og 8802
8803 10 00
– Propeller og rotorer, samt dele dertil
2,7
A
8803 20 00
– Landingsstel og dele dertil
2,7
A
8803 30 00
– Andre dele til flyvemaskiner eller helikoptere
2,7
A
8803 90
– Andre dele
8803 90 10
– – Til almindelige drager
1,7
A
8803 90 20
– – Til rumfartøjer (herunder satellitter)
1,7
A
8803 90 30
– – Til affyringsudstyr til suborbitale fartøjer og rumfartøjer
1,7
A
8803 90 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
8804 00 00
Faldskærme (herunder styrbare faldskærme og paraglidere) og rotochutes; dele og tilbehør dertil
2,7
A
8805
Startanordninger til luftfartøjer; landingsanordninger til landing af luftfartøjer på hangarskibe samt lignende apparater og anordninger; stationært flyvetræningsudstyr; dele dertil
8805 10
– Startanordninger til luftfartøjer samt dele dertil; landingsanordninger til landing af luftfartøjer på hangarskibe samt lignende apparater og anordninger, samt dele dertil
8805 10 10
– – Startanordninger til luftfartøjer samt dele dertil
2,7
A
8805 10 90
– – Andre varer
1,7
A
– Stationært flyvetræningsudstyr og dele dertil
8805 21 00
– – Simulatorer til luftslag og dele dertil
1,7
A
8805 29 00
– – Andre varer
1,7
A
89
KAPITEL 89 - SKIBE, BÅDE OG FLYDENDE MATERIEL
8901
Passagerskibe, krydstogtskibe, færger, fragtskibe, flodpramme og lignende fartøjer til passager- eller godstransport
8901 10
– Passagerskibe, krydstogtskibe og lignende fartøjer, der hovedsagelig er beregnet til passagertransport; færger
8901 10 10
– – Søgående
fri
A
8901 10 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8901 20
– Tankskibe
8901 20 10
– – Søgående
fri
A
8901 20 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8901 30
– Køle- og fryseskibe, undtagen fartøjer henhørende under pos. 8901 20
8901 30 10
– – Søgående
fri
A
8901 30 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8901 90
– Andre fragtskibe samt skibe til kombineret passager- og godstransport
8901 90 10
– – Søgående
fri
A
– – I andre tilfælde
8901 90 91
– – – Ikke maskindrevne
1,7
A
8901 90 99
– – – Maskindrevne
1,7
A
8902 00
Fisker- og fangstfartøjer; fabriksskibe og andre fartøjer til behandling og konservering af fiskeriprodukter
– Søgående
8902 00 12
– – Med bruttotonnage over 250
fri
A
8902 00 18
– – Med bruttotonnage 250 og derunder
fri
A
8902 00 90
– I andre tilfælde
1,7
A
8903
Lystyachter og andre skibe og både til lystsejlads og sport; robåde og kanoer
8903 10
– Oppustelige både
8903 10 10
– – Af vægt 100 kg og derunder
2,7
A
8903 10 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
– Andre varer
8903 91
– – Sejlbåde, også med hjælpemotor
8903 91 10
– – – Søgående
fri
A
– – – I andre tilfælde
8903 91 92
– – – – Af længde 7,5 m og derunder
1,7
A
8903 91 99
– – – – Af længde over 7,5 m
1,7
A
8903 92
– – Motorbåde, undtagen både med påhængsmotor
8903 92 10
– – – Søgående
fri
A
– – – I andre tilfælde
8903 92 91
– – – – Af længde 7,5 m og derunder
1,7
A
8903 92 99
– – – – Af længde over 7,5 m
1,7
A
8903 99
– – Andre varer
8903 99 10
– – – Af vægt 100 kg og derunder
2,7
A
– – – I andre tilfælde
8903 99 91
– – – – Af længde 7,5 m og derunder
1,7
A
8903 99 99
– – – – Af længde over 7,5 m
1,7
A
8904 00
Bugserbåde og fartøjer til skubning
8904 00 10
– Bugserbåde
fri
A
– Fartøjer til skubning
8904 00 91
– – Søgående
fri
A
8904 00 99
– – I andre tilfælde
1,7
A
8905
Fyrskibe, havnesprøjter, opmudringsfartøjer, flydekraner og andre fartøjer, hvis hovedfunktion er en anden end selve sejladsen; flydedokke; bore- og produktionsplatforme, flydende eller til nedsænkning
8905 10
– Opmudringsfartøjer
8905 10 10
– – Søgående
fri
A
8905 10 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8905 20 00
– Bore- og produktionsplatforme, flydende eller til nedsænkning
fri
A
8905 90
– Andre varer
8905 90 10
– – Søgående
fri
A
8905 90 90
– – I andre tilfælde
1,7
A
8906
Andre fartøjer, herunder krigsskibe og redningsbåde, undtagen robåde
8906 10 00
– Krigsskibe
fri
A
8906 90
– Andre varer
8906 90 10
– – Søgående
fri
A
– – I andre tilfælde
8906 90 91
– – – Af vægt 100 kg og derunder
2,7
A
8906 90 99
– – – I andre tilfælde
1,7
A
8907
Andet flydende materiel (f.eks. flåder, tanke, sænkekasser, landingsbroer og sømærker)
8907 10 00
– Oppustelige flåder
2,7
A
8907 90 00
– Andre varer
2,7
A
8908 00 00
Skibe, både og andet flydende materiel til ophugning
fri
A
XVIII
AFSNIT XVIII - OPTISKE, FOTOGRAFISKE OG KINEMATOGRAFISKE INSTRUMENTER OG APPARATER; MÅLE-, KONTROL- OG PRÆCISIONSINSTRUMENTER OG -APPARATER; MEDICINSKE OG KIRURGISKE INSTRUMENTER OG APPARATER; URE; MUSIKINSTRUMENTER; DELE OG TILBEHØR DERTIL
90
KAPITEL 90 - OPTISKE, FOTOGRAFISKE OG KINEMATOGRAFISKE INSTRUMENTER OG APPARATER; MÅLE-, KONTROL- OG PRÆCISIONSINSTRUMENTER OG -APPARATER; MEDICINSKE OG KIRURGISKE INSTRUMENTER OG APPARATER; DELE OG TILBEHØR DERTIL
9001
Optiske fibre og bundter af optiske fibre; kabler af optiske fibre, undtagen varer henhørende under pos. 8544 ; ark og plader af polariserende materialer; uindfattede linser (herunder kontaktlinser), prismer, spejle og andre optiske artikler, af ethvert materiale, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet
9001 10
– Optiske fibre, samt bundter og kabler af optiske fibre
9001 10 10
– – Billedlederkabler
2,9
A
9001 10 90
– – Andre varer
2,9
A
9001 20 00
– Ark og plader af polariserende materialer;
2,9
A
9001 30 00
– Kontaktlinser
2,9
A
9001 40
– Brilleglas af glas
9001 40 20
– – Ukorrigerende
2,9
A
– – Korrigerende
– – – Med begge sider færdigbearbejdede
9001 40 41
– – – – Enkeltfokale
2,9
A
9001 40 49
– – – – I andre tilfælde
2,9
A
9001 40 80
– – – I andre tilfælde
2,9
A
9001 50
– Brilleglas af andre materialer
9001 50 20
– – Ukorrigerende
2,9
A
– – Korrigerende
– – – Med begge sider færdigbearbejdede
9001 50 41
– – – – Enkeltfokale
2,9
A
9001 50 49
– – – – I andre tilfælde
2,9
A
9001 50 80
– – – I andre tilfælde
2,9
A
9001 90 00
– Andre varer
2,9
A
9002
Indfattede linser, prismer, spejle og andre optiske artikler af ethvert materiale, til instrumenter og apparater, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet
– Objektiver
9002 11 00
– – Til kameraer, projektionsapparater eller fotografiske forstørrelses- og formindskelsesapparater
6,7
A
9002 19 00
– – I andre tilfælde
6,7
A
9002 20 00
– Filtre
6,7
A
9002 90 00
– Andre varer
6,7
A
9003
Stel og indfatninger til briller, beskyttelsesbriller og lign. samt dele dertil
– Stel og indfatninger
9003 11 00
– – Af plast
2,2
A
9003 19
– – Af andre materialer
9003 19 10
– – – Af ædle metaller eller ædelmetaldublé
2,2
A
9003 19 30
– – – Af uædle metaller
2,2
A
9003 19 90
– – – Af andre materialer
2,2
A
9003 90 00
– Dele
2,2
A
9004
Briller og lignende varer, korrigerende, beskyttende eller andet
9004 10
– Solbriller
9004 10 10
– – Med glas, der er optisk bearbejdet
2,9
A
– – I andre tilfælde
9004 10 91
– – – Med glas af plast
2,9
A
9004 10 99
– – – I andre tilfælde
2,9
A
9004 90
– Andre varer
9004 90 10
– – Med glas af plast
2,9
A
9004 90 90
– – I andre tilfælde
2,9
A
9005
Kikkerter og andre optiske teleskoper samt stativer og monteringer dertil; andre astronomiske instrumenter samt stativer og monteringer dertil, undtagen instrumenter til radio-astronomi
9005 10 00
– Binokulære kikkerter
4,2
A
9005 80 00
– Andre instrumenter
4,2
A
9005 90 00
– Dele og tilbehør (herunder stativer og monteringer)
4,2
A
9006
Fotografiapparater (undtagen kinematografiske apparater); lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug, undtagen udladningslamper henhørende under pos. 8539
9006 10 00
– Reproduktionskameraer, af den art der anvendes ved fremstilling af trykplader og trykcylindre
4,2
A
9006 30 00
– Fotografiapparater specielt konstrueret til undervands- eller luftfotografering, til medicinsk eller kirurgisk undersøgelse af indre organer; sammenligningskameraer til retsmedicinske og kriminologiske undersøgelser
4,2
A
9006 40 00
– Fotografiapparater til øjeblikkelig fremkaldelse og kopiering (instant-kameraer)
3,2
A
– Andre fotografiapparater
9006 51 00
– – Spejlreflekskameraer, til rullefilm af bredde 35 mm og derunder
4,2
A
9006 52 00
– – Andre kameraer, til rullefilm af bredde under 35 mm
4,2
A
9006 53
– – Andre kameraer, til rullefilm af bredde 35 mm
9006 53 10
– – – Fotografiapparater til engangsbrug
4,2
A
9006 53 80
– – – Andre varer
4,2
A
9006 59 00
– – Andre varer
4,2
A
– Lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug
9006 61 00
– – Elektronblitzapparater
3,2
A
9006 69 00
– – Andre varer
3,2
A
– Dele og tilbehør
9006 91 00
– – Til fotografiapparater
3,7
A
9006 99 00
– – I andre tilfælde
3,2
A
9007
Kinematografiske kameraer og projektionsapparater, også med lydoptagere eller -gengivere
– Kameraer
9007 11 00
– – Til film af bredde under 16 mm eller til 2 × 8 mm-film
3,7
A
9007 19 00
– – I andre tilfælde
3,7
A
9007 20 00
– Projektionsapparater
3,7
A
– Dele og tilbehør
9007 91 00
– – Til kameraer
3,7
A
9007 92 00
– – Til projektionsapparater
3,7
A
9008
Lysbilledapparater; forstørrelses- og formindskelsesapparater til fotografisk brug (undtagen kinematografiske)
9008 10 00
– Projektionsapparater til diapositiver
3,7
A
9008 20 00
– Apparater til aflæsning af mikrofilm, mikrofiche eller andre mikroformer, også med kopieringsanordning
3,7
A
9008 30 00
– Andre lysbilledapparater
3,7
A
9008 40 00
– Forstørrelses- og formindskelsesapparater
3,7
A
9008 90 00
– Dele og tilbehør
3,7
A
9010
Apparater og materiel til fotografiske og kinematografiske laboratorier, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel; betragtningskasser; projektionsskærme
9010 10 00
– Apparater og materiel til automatisk fremkaldelse af fotografiske (herunder kinematografiske) film, eller fotografisk papir i ruller eller til automatisk trykning af fremkaldte film på ruller af fotografisk papir
2,7
A
9010 50 00
– Andre apparater og andet materiel til fotografiske og kinematografiske laboratorier; betragtningskasser
2,7
A
9010 60 00
– Projektionsskærme
2,7
A
9010 90 00
– Dele og tilbehør
2,7
A
9011
Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion
9011 10
– Stereoskopiske mikroskoper
9011 10 10
– – Med udstyr specielt udformet til håndtering og transport af halvlederskiver eller retikler
fri
A
9011 10 90
– – I andre tilfælde
6,7
A
9011 20
– Andre mikroskoper, til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion
9011 20 10
– – Mikroskoper til fotomikrografi med udstyr specielt udformet til håndtering og transport af halvlederskiver eller retikler
fri
A
9011 20 90
– – Andre mikroskoper
6,7
A
9011 80 00
– Andre mikroskoper
6,7
A
9011 90
– Dele og tilbehør
9011 90 10
– – Til apparater henhørende under pos. 9011 10 10  og 9011 20 10
fri
A
9011 90 90
– – I andre tilfælde
6,7
A
9012
Mikroskoper, undtagen optiske mikroskoper; diffraktografer
9012 10
– Mikroskoper, undtagen optiske mikroskoper; diffraktografer
9012 10 10
– – Elektronmikroskoper med udstyr specielt udformet til håndtering og transport af halvlederskiver eller retikler
fri
A
9012 10 90
– – Andre varer
3,7
A
9012 90
– Dele og tilbehør
9012 90 10
– – Til apparater henhørende under pos. 9012 10 10
fri
A
9012 90 90
– – I andre tilfælde
3,7
A
9013
Anordninger med flydende krystaller, undtagen varer, der er mere specificeret beskrevet i andre positioner; lasere, undtagen laserdioder; andre optiske apparater og instrumenter, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
9013 10 00
– Kikkertsigter til våben; periskoper; teleskoper til maskiner, apparater eller instrumenter henhørende under dette kapitel eller under afsnit XVI
4,7
A
9013 20 00
– Lasere, undtagen laserdioder
4,7
A
9013 80
– Andre anordninger, apparater og instrumenter
– – Anordninger med flydende krystaller (LCD)
9013 80 20
– – – Aktive matrix-LCD
fri
A
9013 80 30
– – – Andre varer
fri
A
9013 80 90
– – Andre varer
4,7
A
9013 90
– Dele og tilbehør
9013 90 10
– – Til anordninger med flydende krystaller (LCD)
fri
A
9013 90 90
– – I andre tilfælde
4,7
A
9014
Kompasser, herunder navigationskompasser; andre navigationsinstrumenter og -apparater
9014 10 00
– Kompasser, herunder navigationskompasser
2,7
A
9014 20
– Navigationsinstrumenter og -apparater til luftfart og rumfart (undtagen kompasser)
9014 20 20
– – Instrumenter til inertinavigation
3,7
A
9014 20 80
– – Andre varer
3,7
A
9014 80 00
– Andre instrumenter og apparater
3,7
A
9014 90 00
– Dele og tilbehør
2,7
A
9015
Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, nivellering, fotogrammetri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, undtagen kompasser; afstandsmålere
9015 10
– Afstandsmålere
9015 10 10
– – Elektroniske
3,7
A
9015 10 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
9015 20
– Teodolitter og tacheometre
9015 20 10
– – Elektroniske
3,7
A
9015 20 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
9015 30
– Nivelleringsapparater
9015 30 10
– – Elektroniske
3,7
A
9015 30 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
9015 40
– Instrumenter og apparater til fotogrammetri
9015 40 10
– – Elektroniske
3,7
A
9015 40 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
9015 80
– Andre instrumenter og apparater
– – Elektroniske
9015 80 11
– – – Instrumenter og apparater til meteorologi, hydrologi og geofysik
3,7
A
9015 80 19
– – – Andre varer
3,7
A
– – I andre tilfælde
9015 80 91
– – – Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, nivellering og hydrografi
2,7
A
9015 80 93
– – – Instrumenter og apparater til meteorologi, hydrologi og geofysik
2,7
A
9015 80 99
– – – Andre varer
2,7
A
9015 90 00
– Dele og tilbehør
2,7
A
9016 00
Vægte, følsomme for 5 centigram og derunder, også med tilhørende lodder
9016 00 10
– Vægte
3,7
A
9016 00 90
– Dele og tilbehør
3,7
A
9017
Instrumenter til tegning, afstikning eller beregning (f.eks. tegnemaskiner, pantografer, vinkelmålere, tegnebestik, linealer, regnestokke og regneskiver); instrumenter og apparater til længdemåling, til brug i hånden (f.eks. metermål, mikrometre og skydelærer), ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
9017 10
– Tegneborde og -maskiner, også automatiske
9017 10 10
– – Plottere
fri
A
9017 10 90
– – Andre varer
2,7
A
9017 20
– Andre instrumenter til tegning, afstikning eller beregning
9017 20 05
– – Plottere
fri
A
– – Andre tegneinstrumenter
9017 20 11
– – – Tegnebestik
2,7
A
9017 20 19
– – – Andre instrumenter
2,7
A
9017 20 39
– – Instrumenter til afstikning
2,7
A
9017 20 90
– – Instrumenter til beregning
2,7
A
9017 30
– Mikrometre, skydelærer og metermål
9017 30 10
– – Mikrometre og skydelærer
2,7
A
9017 30 90
– – Andre varer (undtagen lærer uden indstilleligt udstyr henhørende under pos. 9031 )
2,7
A
9017 80
– Andre instrumenter
9017 80 10
– – Linealer med måleinddeling, målebånd og tommestokke
2,7
A
9017 80 90
– – Andre varer
2,7
A
9017 90 00
– Dele og tilbehør
2,7
A
9018
Instrumenter og apparater til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder instrumenter og apparater til scintigrafi, andre elektromedicinske instrumenter og apparater samt apparater til synsprøver
– Elektrodiagnostiske apparater (herunder apparater til funktionsundersøgelser eller til overvågning af fysiologiske parametre)
9018 11 00
– – Elektrokardiografer
fri
A
9018 12 00
– – Ultrasoniske apparater til skanning
fri
A
9018 13 00
– – Apparater til billeddannelse ved magnetisk resonans
fri
A
9018 14 00
– – Scintigrafiapparater
fri
A
9018 19
– – Andre varer
9018 19 10
– – – Overvågningsapparater til samtidig overvågning af to eller flere parametre
fri
A
9018 19 90
– – – Andre varer
fri
A
9018 20 00
– Apparater til ultraviolet eller infrarød bestråling
fri
A
– Sprøjter, nåle, katetre, kanyler og lign.
9018 31
– – Sprøjter, også med nåle
9018 31 10
– – – Af plast
fri
A
9018 31 90
– – – I andre tilfælde
fri
A
9018 32
– – Injektionsnåle af metal og suturnåle
9018 32 10
– – – Injektionsnåle af metal
fri
A
9018 32 90
– – – Suturnåle
fri
A
9018 39 00
– – Andre varer
fri
A
– Andre instrumenter og apparater til dental brug
9018 41 00
– – Tandlægeboremaskiner, også kombineret, på en fælles sokkel, med andet tandlægeudstyr
fri
A
9018 49
– – Andre varer
9018 49 10
– – – Dentalbor, slibesten, slibeskiver, fræsere og børster, til anvendelse i tandlægeboremaskiner
fri
A
9018 49 90
– – – Andre varer
fri
A
9018 50
– Andre instrumenter og apparater, til øjenlæger
9018 50 10
– – Ikke-optiske
fri
A
9018 50 90
– – Optiske
fri
A
9018 90
– Andre instrumenter og apparater
9018 90 10
– – Til måling af blodtryk
fri
A
9018 90 20
– – Endoskoper
fri
A
9018 90 30
– – Kunstige nyrer (dialyseapparater)
fri
A
– – Diatermiapparater
9018 90 41
– – – Til ultralydbølger
fri
A
9018 90 49
– – – I andre tilfælde
fri
A
9018 90 50
– – Transfusionapparater
fri
A
9018 90 60
– – Instrumenter og apparater til anæstesi
fri
A
9018 90 70
– – Ultrasoniske instrumenter til knusning af blæresten
fri
A
9018 90 75
– – Apparater til nervestimulation
fri
A
9018 90 85
– – Andre varer
fri
A
9019
Apparater til mekanoterapi; massageapparater; apparater til psykotekniske undersøgelser; apparater til ozonterapi, oxygenterapi eller aerosolterapi, respirationsapparater til kunstigt åndedræt og andre apparater til respirationsterapi
9019 10
– Apparater til mekanoterapi; massageapparater; apparater til psykotekniske undersøgelser
9019 10 10
– – Elektriske vibrationsmassageapparater
fri
A
9019 10 90
– – Andre varer
fri
A
9019 20 00
– Apparater til ozonterapi, oxygenterapi eller aerosolterapi, respirationsapparater til kunstigt åndedræt og andre apparater til respirationsterapi
fri
A
9020 00 00
Andre respirationsapparater og gasmasker, undtagen beskyttelsesmasker uden mekaniske eller udskiftelige filtre
1,7
A
9021
Ortopædiske artikler, herunder krykker, kirurgiske bælter og brokbind; benskinner og andre artikler til behandling af frakturer; proteser; høreapparater og andre apparater eller artikler, der bæres af eller på personen eller implanteres i legemet for at afhjælpe en defekt eller et svækket organ
9021 10
– Artikler til ortopædisk brug eller til behandling af frakturer
9021 10 10
– – Ortopædiske artikler
fri
A
9021 10 90
– – Benskinner og andre artikler til behandling af frakturer
fri
A
– Kunstige tænder og tandtilbehør
9021 21
– – Kunstige tænder
9021 21 10
– – – Af plast
fri
A
9021 21 90
– – – Af andre materialer
fri
A
9021 29 00
– – Andre varer
fri
A
– Andre proteser
9021 31 00
– – Ledproteser
fri
A
9021 39
– – Andre varer
9021 39 10
– – – Øjenproteser
fri
A
9021 39 90
– – – Andre varer
fri
A
9021 40 00
– Høreapparater, undtagen dele og tilbehør
fri
A
9021 50 00
– Pacemakere til stimulering af hjertemuskler, undtagen dele og tilbehør
fri
A
9021 90
– Andre varer
9021 90 10
– – Dele og tilbehør til høreapparater
fri
A
9021 90 90
– – Andre varer
fri
A
9022
Røntgenapparater og apparater, der anvender alfa-, beta- eller gammastråler, også til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder apparater til røntgenfotografering eller røntgenterapi, røntgenrør og andre røntgengeneratorer, højspændingsgeneratorer, kontroltavler og -pulte, skærme, borde, stole og lignende undersøgelses- eller behandlingslejer
– Røntgenapparater, også til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder apparater til røntgenfotografering eller røntgenterapi
9022 12 00
– – Computerstyrede tomografiapparater
fri
A
9022 13 00
– – Andre røntgenapparater, til dental brug
fri
A
9022 14 00
– – Andre røntgenapparater, til medicinsk, kirurgisk eller veterinær brug
fri
A
9022 19 00
– – Til anden brug
fri
A
– Apparater, der anvender alfa-, beta- eller gammastråler, også til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder apparater til røntgenfotografering eller røntgenterapi
9022 21 00
– – Til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug
fri
A
9022 29 00
– – Til anden brug
2,1
A
9022 30 00
– Røntgenrør
2,1
A
9022 90
– Andre varer, herunder dele og tilbehør
9022 90 10
– – Fluorescerende røntgenskærme; røntgenforstærkerskærme; beskyttelsesskærme og -skjolde
2,1
A
9022 90 90
– – Andre varer
2,1
A
9023 00
Instrumenter, apparater og modeller til demonstrationsbrug (f.eks. ved undervisning eller på udstillinger), uanvendelige til andet brug
9023 00 10
– Af den art der anvendes til undervisning i fysik, kemi eller teknik
1,4
A
9023 00 80
– I andre tilfælde
1,4
A
9024
Maskiner og apparater til afprøvning af hårdhed, styrke, kompressionsevne, elasticitet eller andre mekaniske egenskaber ved materialer (f.eks. metaller, træ, tekstiler, papir, plast)
9024 10
– Maskiner og apparater til afprøvning af metaller
9024 10 10
– – Elektroniske
3,2
A
– – I andre tilfælde
9024 10 91
– – – Universal- og trækprøveapparater
2,1
A
9024 10 93
– – – Apparater til hårdhedsprøvning
2,1
A
9024 10 99
– – – Andre apparater
2,1
A
9024 80
– Andre maskiner og apparater
9024 80 10
– – Elektroniske
3,2
A
– – I andre tilfælde
9024 80 91
– – – Apparater til afprøvning af tekstil, papir og pap
2,1
A
9024 80 99
– – – Andre varer
2,1
A
9024 90 00
– Dele og tilbehør
2,1
A
9025
Densimetre, aræometre, flydevægte og lignende flydeinstrumenter, termometre, pyrometre, barometre, hygrometre og psycrometre, også registrerende, samt kombinationer af disse instrumenter
– Termometre og pyrometre, ikke kombineret med andre instrumenter
9025 11
– – Væskefyldte, med direkte aflæsning
9025 11 20
– – – Medicinske og veterinære febertermometre
fri
A
9025 11 80
– – – Andre varer
2,8
A
9025 19
– – I andre tilfælde
9025 19 20
– – – Elektroniske
3,2
A
9025 19 80
– – – I andre tilfælde
2,1
A
9025 80
– Andre instrumenter
9025 80 20
– – Barometre, ikke kombineret med andre instrumenter
2,1
A
– – Andre varer
9025 80 40
– – – Elektroniske
3,2
A
9025 80 80
– – – I andre tilfælde
2,1
A
9025 90 00
– Dele og tilbehør
3,2
A
9026
Instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af strømningshastighed, standhøjde, tryk eller andre variable størrelser i væsker eller gasser (f.eks. gennemstrømningsmålere, væskestandsmålere, manometre, varmemålere), undtagen instrumenter og apparater henhørende under pos. 9014 , 9015 , 9028  eller 9032
9026 10
– Til måling eller kontrollering af væskers gennemstrømningshastighed eller standhøjde
– – Elektroniske
9026 10 21
– – – Gennemstrømningsmålere
fri
A
9026 10 29
– – – Andre varer
fri
A
– – I andre tilfælde
9026 10 81
– – – Gennemstrømningsmålere
fri
A
9026 10 89
– – – Andre varer
fri
A
9026 20
– Til måling eller kontrollering af tryk
9026 20 20
– – Elektroniske
fri
A
– – I andre tilfælde
9026 20 40
– – – Metalmanometre (med en eller flere membraner, en kapsel eller et spiralformet rør)
fri
A
9026 20 80
– – – Andre varer
fri
A
9026 80
– Andre instrumenter og apparater
9026 80 20
– – Elektroniske
fri
A
9026 80 80
– – I andre tilfælde
fri
A
9026 90 00
– Dele og tilbehør
fri
A
9027
Instrumenter og apparater til fysiske eller kemiske analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektrometre samt gas- eller røganalyseringsapparater); instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af viskositet, porøsitet, ekspansion, overfladespænding og lign.; instrumenter og apparater til kalorimetriske, akustiske eller fotometriske målinger (herunder belysningsmålere); mikrotomer
9027 10
– Gas- eller røganalyseringsapparater
9027 10 10
– – Elektroniske
2,5
A
9027 10 90
– – I andre tilfælde
2,5
A
9027 20 00
– Instrumenter og apparater til kromatografi og elektroforese
fri
A
9027 30 00
– Spektrometre, spektrofotometre og spektrografer, der anvender optiske stråler (ultraviolette, synlige, infrarøde)
fri
A
9027 50 00
– Andre instrumenter og apparater, der anvender optiske stråler (ultraviolette, synlige, infrarøde)
fri
A
9027 80
– Andre instrumenter og apparater
9027 80 05
– – Belysningsmålere
2,5
A
– – Andre varer
– – – Elektroniske
9027 80 11
– – – – pH-metre, rH-metre og andre apparater til måling af ledningsevne
fri
A
9027 80 13
– – – – Apparater til måling af de fysiske egenskaber af halvledermaterialer eller substrater til flydende krystaller (LCD) eller dertil knyttede isolerende eller ledende lag under fremstilling af halvlederskiver eller af LCD
fri
A
9027 80 17
– – – – Andre varer
fri
A
– – – I andre tilfælde
9027 80 91
– – – – Viskosimetre, porosimetre og dilatometre
fri
A
9027 80 93
– – – – Apparater til måling af de fysiske egenskaber af halvledermaterialer eller substrater til flydende krystaller (LCD) eller dertil knyttede isolerende eller ledende lag under fremstilling af halvlederskiver eller af LCD
fri
A
9027 80 97
– – – – Andre instrumenter og apparater
fri
A
9027 90
– Mikrotomer; dele og tilbehør
9027 90 10
– – Mikrotomer;
2,5
A
– – Dele og tilbehør
9027 90 50
– – – Til apparater henhørende under pos. 9027 20 -9027 80
fri
A
9027 90 80
– – – Til mikrotomer eller gas- eller røganalyseringsapparater
2,5
A
9028
Forbrugs- og produktionsmålere til gasser, væsker og elektricitet, herunder justeringsmålere
9028 10 00
– Gasmålere
2,1
A
9028 20 00
– Væskemålere
2,1
A
9028 30
– Elektricitetsmålere
– – Vekselstrømsmålere
9028 30 11
– – – Til enfaset vekselstrøm
2,1
A
9028 30 19
– – – Til flerfaset vekselstrøm
2,1
A
9028 30 90
– – Andre varer
2,1
A
9028 90
– Dele og tilbehør
9028 90 10
– – Til elektricitetsmålere
2,1
A
9028 90 90
– – I andre tilfælde
2,1
A
9029
Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og lign.; hastighedsmålere og takometre, undtagen varer henhørende under pos. 9014  eller 9015 ; stroboskoper
9029 10 00
– Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og lign.
1,9
A
9029 20
– Hastighedsmålere og takometre; stroboskoper
– – Hastighedsmålere og takometre;
9029 20 31
– – – Hastighedsmålere til køretøjer
2,6
A
9029 20 38
– – – Andre varer
2,6
A
9029 20 90
– – Stroboskoper
2,6
A
9029 90 00
– Dele og tilbehør
2,2
A
9030
Oscilloskoper, spektrumanalysatorer og andre instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af elektriske størrelser, undtagen målere henhørende under pos. 9028 ; instrumenter og apparater til måling eller påvisning af alfa-, beta- eller gammastråler, røntgenstråler, kosmiske stråler eller andre ioniserende stråler
9030 10 00
– Instrumenter og apparater til måling eller påvisning af ioniserende stråler
4,2
A
9030 20
– Oscilloskoper og oscillografer
9030 20 10
– – Katodestråle
4,2
A
9030 20 30
– – Andre instrumenter og apparater, med registreringsanordning
fri
A
– – Andre varer
9030 20 91
– – – Elektroniske
fri
A
9030 20 99
– – – I andre tilfælde
2,1
A
– Andre instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af spænding, strømstyrke, modstand eller effekt
9030 31 00
– – Universalmålere, uden registreringsanordning
4,2
A
9030 32 00
– – Universalmålere, med registreringsanordning
fri
A
9030 33
– – Andre instrumenter og apparater, uden registreringsanordning
9030 33 10
– – – Elektroniske
4,2
A
– – – I andre tilfælde
9030 33 91
– – – – Voltmetre
2,1
A
9030 33 99
– – – – Andre varer
2,1
A
9030 39 00
– – Andre instrumenter og apparater, med registreringsanordning
fri
A
9030 40 00
– Andre instrumenter og apparater, specielt konstrueret til telekommunikationsteknik (f.eks. hypsometre, kerdometre, distorsionsmålere, psofometre)
fri
A
– Andre instrumenter og apparater
9030 82 00
– – Til måling eller kontrollering af halvlederskiver eller -komponenter
fri
A
9030 84 00
– – Andre instrumenter og apparater, med registreringsanordning
fri
A
9030 89
– – I andre tilfælde
9030 89 30
– – – Elektroniske
fri
A
9030 89 90
– – – I andre tilfælde
2,1
A
9030 90
– Dele og tilbehør
9030 90 20
– – Til apparater henhørende under pos. 9030 82 00
fri
A
9030 90 85
– – I andre tilfælde
2,5
A
9031
Instrumenter, apparater og maskiner til måling eller kontrollering, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel; profilprojektionsapparater
9031 10 00
– Maskiner til afbalancering af mekaniske dele
2,8
A
9031 20 00
– Prøvebænke
2,8
A
– Andre optiske instrumenter og apparater
9031 41 00
– – Til kontrol af halvlederskiver eller -komponenter eller kontrol af fotomasker eller retikler, der anvendes ved fremstilling af halvlederkomponenter
fri
A
9031 49
– – I andre tilfælde
9031 49 10
– – – Profilprojektionsapparater
2,8
A
9031 49 90
– – – Andre varer
fri
A
9031 80
– Andre instrumenter, apparater og maskiner
– – Elektroniske
– – – Til måling eller kontrollering af geometriske størrelser
9031 80 32
– – – – Til kontrol af halvlederskiver eller -komponenter eller kontrol af fotomasker eller retikler, der anvendes ved fremstilling af halvlederkomponenter
2,8
A
9031 80 34
– – – – I andre tilfælde
2,8
A
9031 80 38
– – – I andre tilfælde
4
A
– – I andre tilfælde
9031 80 91
– – – Til måling eller kontrollering af geometriske størrelser
2,8
A
9031 80 98
– – – I andre tilfælde
4
A
9031 90
– Dele og tilbehør
9031 90 20
– – Til apparater henhørende under pos. 9031 41 00  eller til optiske instrumenter og apparater til måling af forurening med overfladepartikler på halvlederskiver henhørende under pos. 9031 49 90
fri
A
9031 90 30
– – Til apparater henhørende under pos. 9031 80 32
2,8
A
9031 90 85
– – I andre tilfælde
2,8
A
9032
Instrumenter og apparater til automatisk regulering
9032 10
– Termostater
9032 10 20
– – Elektroniske
2,8
A
– – I andre tilfælde
9032 10 81
– – – Termostater med elektrisk start- eller styreanordning
2,1
A
9032 10 89
– – – Andre termostater
2,1
A
9032 20 00
– Manostater (pressostater)
2,8
A
– Andre instrumenter og apparater
9032 81 00
– – Hydrauliske eller pneumatiske
2,8
A
9032 89 00
– – I andre tilfælde
2,8
A
9032 90 00
– Dele og tilbehør
2,8
A
9033 00 00
Dele og tilbehør, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel, til maskiner, apparater og instrumenter henhørende under kapitel 90
3,7
A
91
KAPITEL 91 - URE OG DELE DERTIL
9101
Armbåndsure, lommeure og lignende ure (herunder stopure af sådanne typer), med kasse af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
– Armbåndsure, elektrisk drevne, også med indbygget stopur
9101 11 00
– – Kun med mekanisk tidsangivelse
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
9101 19 00
– – I andre tilfælde
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
– Andre armbåndsure, også med indbygget stopur
9101 21 00
– – Med automatisk optræk
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
9101 29 00
– – I andre tilfælde
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
– Andre varer
9101 91 00
– – Elektrisk drevne
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
9101 99 00
– – I andre tilfælde
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
9102
Armbåndsure, lommeure og lignende ure (herunder stopure af sådanne typer), undtagen varer henhørende under pos. 9101
– Armbåndsure, elektrisk drevne, også med indbygget stopur
9102 11 00
– – Kun med mekanisk tidsangivelse
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
9102 12 00
– – Kun med opto-elektronisk tidsangivelse
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
9102 19 00
– – I andre tilfælde
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
– Andre armbåndsure, også med indbygget stopur
9102 21 00
– – Med automatisk optræk
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
9102 29 00
– – I andre tilfælde
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
– Andre varer
9102 91 00
– – Elektrisk drevne
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
9102 99 00
– – I andre tilfælde
4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st
A
9103
Andre ure med lommeurværk (undtagen ure henhørende under pos. 9104 )
9103 10 00
– Elektrisk drevne
4,7
A
9103 90 00
– I andre tilfælde
4,7
A
9104 00 00
Ure til instrumenttavler og lignende ure, til motorkøretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer og skibe
3,7
A
9105
Andre ure
– Vækkeure
9105 11 00
– – Elektrisk drevne
4,7
A
9105 19 00
– – I andre tilfælde
3,7
A
– Vægure
9105 21 00
– – Elektrisk drevne
4,7
A
9105 29 00
– – I andre tilfælde
3,7
A
– Andre ure
9105 91 00
– – Elektrisk drevne
4,7
A
9105 99
– – I andre tilfælde
9105 99 10
– – – Bordure og kaminure
3,7
A
9105 99 90
– – – Andre varer
3,7
A
9106
Apparater til tidskontrol og tidsmåling, med urværk eller synkronmotor (f.eks. arbejdstidskontrolure, tids- og datostemplere)
9106 10 00
– Arbejdstidskontrolure; tids- og datostemplere
4,7
A
9106 90
– Andre varer
9106 90 10
– – Korttidsvækkere (minutalarmure) og stopure (sekundure)
4,7
A
9106 90 80
– – Andre varer
4,7
A
9107 00 00
Tidsafbrydere med urværk eller synkronmotor
4,7
A
9108
Lommeurværker, komplette og samlede
– Elektrisk drevne
9108 11 00
– – Kun med mekanisk tidsangivelse, eller med en anordning, der muliggør indbygning af en mekanisk angivelsesanordning
4,7
A
9108 12 00
– – Kun med opto-elektronisk tidsangivelse
4,7
A
9108 19 00
– – I andre tilfælde
4,7
A
9108 20 00
– Med automatisk optræk
5 MIN 0,17 EUR p/st
A
9108 90 00
– I andre tilfælde
5 MIN 0,17 EUR p/st
A
9109
Andre urværker, komplette og samlede
– Elektrisk drevne
9109 11 00
– – Til vækkeure
4,7
A
9109 19 00
– – I andre tilfælde
4,7
A
9109 90 00
– I andre tilfælde
4,7
A
9110
Komplette urværker, ikke samlede eller kun delvis samlede (værksæt); ukomplette urværker, samlede; råværker til urværker
– Lommeurværker
9110 11
– – Hele værker, ikke samlede eller kun delvis samlede (værksæt)
9110 11 10
– – – Med uro med spiralfjeder
5 MIN 0,17 EUR p/st
A
9110 11 90
– – – I andre tilfælde
4,7
A
9110 12 00
– – Ukomplette værker, samlede
3,7
A
9110 19 00
– – Råværker
4,7
A
9110 90 00
– Andre varer
3,7
A
9111
Kasser til de i pos. 9101  eller 9102  omhandlede ure, samt dele dertil
9111 10 00
– Kasser af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6
A
9111 20 00
– Kasser af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet
0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6
A
9111 80 00
– Andre kasser
0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6
A
9111 90 00
– Dele
0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6
A
9112
Urkasser og lignende kabinetter til andre varer under dette kapitel, samt dele dertil
9112 20 00
– Kasser og kabinetter
2,7
A
9112 90 00
– Dele
2,7
A
9113
Urremme og urlænker samt dele dertil
9113 10
– Af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
9113 10 10
– – Af ædle metaller
2,7
A
9113 10 90
– – Af ædelmetaldublé
3,7
A
9113 20 00
– Af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet
6
A
9113 90
– I andre tilfælde
9113 90 10
– – Af læder eller kunstlæder
6
A
9113 90 80
– – I andre tilfælde
6
A
9114
Andre urdele
9114 10 00
– Fjedre, herunder spiralfjedre
3,7
A
9114 20 00
– Sten
2,7
A
9114 30 00
– Skiver
2,7
A
9114 40 00
– Platiner og broværker
2,7
A
9114 90 00
– Andre varer
2,7
A
92
KAPITEL 92 - MUSIKINSTRUMENTER; DELE OG TILBEHØR DERTIL
9201
Klaverer, herunder automatiske klaverer; cembaloer og andre strengeinstrumenter med klaviatur
9201 10
– Opretstående klaverer
9201 10 10
– – Nye
4
A
9201 10 90
– – Brugte
4
A
9201 20 00
– Flygler
4
A
9201 90 00
– Andre varer
4
A
9202
Andre strengeinstrumenter (f.eks. guitarer, violiner, harper)
9202 10
– Strygeinstrumenter
9202 10 10
– – Violiner
3,2
A
9202 10 90
– – Andre varer
3,2
A
9202 90
– Andre varer
9202 90 30
– – Guitarer
3,2
A
9202 90 80
– – Andre varer
3,2
A
9205
Andre blæseinstrumenter (f.eks. klarinetter, trompeter, sækkepiber)
9205 10 00
– Messingblæseinstrumenter
3,2
A
9205 90
– Andre varer
9205 90 10
– – Harmonikaer og lignende instrumenter
3,7
A
9205 90 30
– – Mundharmonikaer
3,7
A
9205 90 50
– – Pibeorgler med klaviatur; harmonier og lignende instrumenter med klaviatur og frie metaltunger
3,2
A
9205 90 90
– – Andre varer
3,2
A
9206 00 00
Slaginstrumenter (f.eks. trommer, xylofoner, bækkener, kastagnetter, maracas)
3,2
A
9207
Musikinstrumenter, hvis lyd frembringes eller forstærkes ad elektrisk vej (f.eks. orgler, guitarer, harmonikaer)
9207 10
– Instrumenter med klaviatur, undtagen harmonikaer
9207 10 10
– – Orgler
3,2
A
9207 10 30
– – Digitalklaverer
3,2
A
9207 10 50
– – Synthesizere
3,2
A
9207 10 80
– – Andre varer
3,2
A
9207 90
– Andre varer
9207 90 10
– – Guitarer
3,7
A
9207 90 90
– – Andre varer
3,7
A
9208
Spilledåser, orkestrioner, lirekasser, mekaniske sangfugle, musiksave og andre musikinstrumenter, der ikke henhører under nogen anden position i dette kapitel; lokkefløjter af enhver art; fløjter, kaldehorn og andre kalde- eller signalinstrumenter, der blæses med munden
9208 10 00
– Spilledåser
2,7
A
9208 90 00
– Andre varer
3,2
A
9209
Dele (f.eks. mekanismer til spilledåser) og tilbehør (f.eks. kort, plader og ruller til mekaniske instrumenter) til musikinstrumenter; metronomer, stemmegafler og stemmepiber af enhver art
9209 30 00
– Strenge til musikinstrumenter
2,7
A
– Andre varer
9209 91 00
– – Dele og tilbehør til klaverer
2,7
A
9209 92 00
– – Dele og tilbehør til musikinstrumenter henhørende under pos. 9202
2,7
A
9209 94 00
– – Dele og tilbehør til musikinstrumenter henhørende under pos. 9207
2,7
A
9209 99
– – Andre varer
9209 99 20
– – – Dele og tilbehør til musikinstrumenter henhørende under pos. 9205
2,7
A
– – – Andre varer
9209 99 40
– – – – Metronomer, stemmegafler og stemmepiber
3,2
A
9209 99 50
– – – – Mekanismer til spilledåser
1,7
A
9209 99 70
– – – Andre varer
2,7
A
XIX
AFSNIT XIX - VÅBEN OG AMMUNITION SAMT DELE OG TILBEHØR DERTIL
93
KAPITEL 93 - VÅBEN OG AMMUNITION SAMT DELE OG TILBEHØR DERTIL
9301
Våben til militær brug, undtagen revolvere, pistoler og våben henhørende under pos. 9307
– Artillerivåben (f.eks. kanoner, haubitsere og morterer)
9301 11 00
– – Selvkørende
fri
A
9301 19 00
– – I andre tilfælde
fri
A
9301 20 00
– Raketudstyr flammekastere, granatudskydningsapparater, torpedoudskydningsrør og lign.
fri
A
9301 90 00
– Andre varer
fri
A
9302 00 00
Revolvere og pistoler, undtagen varer henhørende under pos. 9303  eller 9304
2,7
A
9303
Andre ildvåben og lignende våben, som virker ved antændelse af en eksplosiv ladning (f.eks. jagtgeværer og -rifler, ildvåben til forladning, signalpistoler og andet udstyr udelukkende til afgivelse af lyssignaler, pistoler og revolvere til løst krudt, boltpistoler til slagteribrug, lineudskydningsapparater)
9303 10 00
– Ildvåben til forladning
3,2
B
9303 20
– Andre jagt- eller sportsgeværer, med mindst ét glat løb
9303 20 10
– – Enkeltløbede, med glat løb
3,2
B
9303 20 95
– – I andre tilfælde
3,2
B
9303 30 00
– Andre jagt- eller sportsgeværer
3,2
B
9303 90 00
– Andre varer
3,2
B
9304 00 00
Andre våben (f.eks. luft- og fjederbøsser, knipler), undtagen varer henhørende under pos. 9307
3,2
B
9305
Dele og tilbehør til varer henhørende under pos. 9301  til 9304
9305 10 00
– Til revolvere eller pistoler
3,2
B
– Til geværer eller rifler henhørende under pos. 9303
9305 21 00
– – Glatte løb
2,7
A
9305 29 00
– – Andre varer
2,7
A
– I andre tilfælde
9305 91 00
– – Til militærvåben henhørende under pos. 9301
fri
A
9305 99 00
– – I andre tilfælde
2,7
A
9306
Bomber, granater, torpedoer, miner, missiler og lignende krigsammunition, samt dele dertil; anden ammunition (f.eks. patroner) og projektiler samt dele dertil, herunder hagl og forladninger
– Patroner til geværer med glat løb, samt dele dertil; hagl til luftgeværer
9306 21 00
– – Patroner
2,7
A
9306 29
– – Andre varer
9306 29 40
– – – Patronhylstre
2,7
A
9306 29 70
– – – Andre varer
2,7
A
9306 30
– Andre patroner samt dele dertil
9306 30 10
– – Til revolvere og pistoler henhørende under pos. 9302 , og til maskinpistoler henhørende under pos. 9301
2,7
A
– – I andre tilfælde
9306 30 30
– – – Til militærvåben
1,7
A
– – – I andre tilfælde
9306 30 91
– – – – Patroner med centraltænding
2,7
A
9306 30 93
– – – – Patroner med randtænding
2,7
A
9306 30 97
– – – – Andre varer
2,7
A
9306 90
– Andre varer
9306 90 10
– – Til militær brug
1,7
A
9306 90 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
9307 00 00
Sabler, huggerter, bajonetter, lanser og lignende våben samt dele og skeder dertil
1,7
A
XX
AFSNIT XX – DIVERSE VARER
94
KAPITEL 94 - MØBLER SENGEBUNDE, MADRASSER, DYNER, PUDER OG LIGN.; LAMPER OG BELYSNINGSARTIKLER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; LYSSKILTE, NAVNEPLADER MED LYS OG LIGNENDE VARER; PRÆFABRIKEREDE BYGNINGER
9401
Siddemøbler (undtagen varer henhørende under pos. 9402 ), herunder sovesofaer og lign., samt dele dertil
9401 10 00
– Siddemøbler, af den art der anvendes i luftfartøjer
fri
A
9401 20 00
– Siddemøbler, af den art der anvendes i motorkøretøjer
3,7
A
9401 30
– Drejestole med højdeindstilling
9401 30 10
– – Polstrede, med ryglæn samt hjul eller glidefødder
fri
A
9401 30 90
– – I andre tilfælde
fri
A
9401 40 00
– Siddemøbler, undtagen camping- og havemøbler, der kan omdannes til senge
fri
A
– Siddemøbler af rør, vidjer, bambus og lign.
9401 51 00
– – Af bambus eller spanskrør
5,6
A
9401 59 00
– – I andre tilfælde
5,6
A
– Andre siddemøbler, med stel af træ
9401 61 00
– – Polstrede
fri
A
9401 69 00
– – I andre tilfælde
fri
A
– Andre siddemøbler, med stel af metal
9401 71 00
– – Polstrede
fri
A
9401 79 00
– – I andre tilfælde
fri
A
9401 80 00
– Andre siddemøbler
fri
A
9401 90
– Dele
9401 90 10
– – Til siddemøbler, af den art der anvendes i luftfartøjer
1,7
A
– – I andre tilfælde
9401 90 30
– – – Af træ
2,7
A
9401 90 80
– – – I andre tilfælde
2,7
A
9402
Møbler til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug (f.eks. operationsborde, undersøgelsesborde, hospitalssenge med mekanisk udstyr, tandlægestole); frisørstole og lignende stole med bevægelsesmekanisme; dele til disse varer
9402 10 00
– Tandlægestole, frisørstole og lignende stole, samt dele dertil
fri
A
9402 90 00
– Andre varer
fri
A
9403
Andre møbler og dele dertil
9403 10
– Møbler af metal, af den art der anvendes i kontorer
9403 10 10
– – Tegneborde (bortset fra tegneborde henhørende under pos. 9017 )
fri
A
– – Andre varer, af højde
– – – 80 cm og derunder
9403 10 51
– – – – Skriveborde
fri
A
9403 10 59
– – – – Andre varer
fri
A
– – – Over 80 cm
9403 10 91
– – – – Skabe med dør eller jalousi
fri
A
9403 10 93
– – – – Skabe med skuffer (f.eks. kartotek- og arkivskabe)
fri
A
9403 10 99
– – – – Andre varer
fri
A
9403 20
– Andre møbler af metal
9403 20 20
– – Senge
fri
A
9403 20 80
– – Andre varer
fri
A
9403 30
– Møbler af træ, af den art der anvendes i kontorer
– – Af højde 80 cm og derunder
9403 30 11
– – – Skriveborde
fri
A
9403 30 19
– – – Andre varer
fri
A
– – Af højde over 80 cm
9403 30 91
– – – Skabe med dør eller jalousi; skabe med skuffer (f.eks. kartotek- og arkivskabe)
fri
A
9403 30 99
– – – Andre varer
fri
A
9403 40
– Møbler af træ, af den art der anvendes i køkkener
9403 40 10
– – Køkkenelementer
2,7
A
9403 40 90
– – Andre varer
2,7
A
9403 50 00
– Møbler af træ, af den art der anvendes i soveværelser
fri
A
9403 60
– Andre møbler af træ
9403 60 10
– – Møbler af træ, af den art der anvendes i spise- og dagligstuer
fri
A
9403 60 30
– – Møbler af træ, af den art der anvendes i forretninger
fri
A
9403 60 90
– – Andre møbler af træ
fri
A
9403 70 00
– Møbler af plast
fri
A
– Møbler af andre materialer, herunder rør, vidjer, bambus og lign.
9403 81 00
– – Af bambus eller spanskrør
5,6
A
9403 89 00
– – I andre tilfælde
5,6
A
9403 90
– Dele
9403 90 10
– – Af metal
2,7
A
9403 90 30
– – Af træ
2,7
A
9403 90 90
– – Af andre materialer
2,7
A
9404
Sengebunde; sengeudstyr og lign. (f.eks. madrasser, vattæpper, dyner og puder), forsynet med fjedre eller med stopning, fyld eller indlæg af ethvert materiale eller fremstillet af cellegummi (skumgummi og lign.) eller celleplast, med eller uden overtræk
9404 10 00
– Sengebunde
3,7
A
– Madrasser
9404 21
– – Af cellegummi (skumgummi og lign.) eller celleplast, med eller uden overtræk
9404 21 10
– – – Af gummi
3,7
A
9404 21 90
– – – Af plast
3,7
A
9404 29
– – Af andre materialer
9404 29 10
– – – Med fjederindlæg (springmadrasser)
3,7
A
9404 29 90
– – – I andre tilfælde
3,7
A
9404 30 00
– Soveposer
3,7
A
9404 90
– Andre varer
9404 90 10
– – Med fyld af fjer eller dun
3,7
A
9404 90 90
– – Med andet fyld
3,7
A
9405
Lamper og belysningsartikler (herunder projektører) og dele dertil, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer, med permanent monteret lyskilde, samt dele dertil, ikke andetsteds tariferet
9405 10
– Lysekroner og andre elektriske belysningsartikler til ophængning i loftet eller på væggen, undtagen elektriske belysningsartikler, af den art der anvendes til offentlige veje og anlæg
– – Af plast
9405 10 21
– – – Af den art der anvendes med glødelamper
4,7
A
9405 10 28
– – – I andre tilfælde
4,7
A
9405 10 30
– – Af keramiske materialer
4,7
A
9405 10 50
– – Af glas
3,7
A
– – Af andet materiale
9405 10 91
– – – Af den art der anvendes med glødelamper
2,7
A
9405 10 98
– – – I andre tilfælde
2,7
A
9405 20
– Bordlamper, skrivebordslamper, sengelamper og standerlamper, elektriske
– – Af plast
9405 20 11
– – – Af den art der anvendes med glødelamper
4,7
A
9405 20 19
– – – I andre tilfælde
4,7
A
9405 20 30
– – Af keramiske materialer
4,7
A
9405 20 50
– – Af glas
3,7
A
– – Af andet materiale
9405 20 91
– – – Af den art der anvendes med glødelamper
2,7
A
9405 20 99
– – – I andre tilfælde
2,7
A
9405 30 00
– Elektriske guirlander, af den art der anvendes til juletræer
3,7
A
9405 40
– Andre elektriske belysningsartikler
9405 40 10
– – Projektører
3,7
A
– – Andre varer
– – – Af plast
9405 40 31
– – – – Af den art der anvendes med glødelamper
4,7
A
9405 40 35
– – – – Af den art der anvendes med lysstofrør
4,7
A
9405 40 39
– – – – I andre tilfælde
4,7
A
– – – Af andet materiale
9405 40 91
– – – – Af den art der anvendes med glødelamper
2,7
A
9405 40 95
– – – – Af den art der anvendes med lysstofrør
2,7
A
9405 40 99
– – – – I andre tilfælde
2,7
A
9405 50 00
– Ikke-elektriske belysningsartikler
2,7
A
9405 60
– Lysskilte, navneplader med lys og lignende varer
9405 60 20
– – Af plast
4,7
A
9405 60 80
– – Af andet materiale
2,7
A
– Dele
9405 91
– – Af glas
– – – Artikler, der anvendes som udstyr til elektriske belysningsartikler (undtagen projektører)
9405 91 11
– – – – Facetterede glasstykker, glasplader samt kugleformede, mandelformede og blomsterformede glasvarer, der anvendes til montering af lysekroner
5,7
A
9405 91 19
– – – – Andre varer (lysspredere, skærme til loftsbelysning, lampeskærme af forskellig form (skålformede, kugleformede, bægerformede mv.))
5,7
A
9405 91 90
– – – Andre varer
3,7
A
9405 92 00
– – Af plast
4,7
A
9405 99 00
– – Af andre materialer
2,7
A
9406 00
Præfabrikerede bygninger
9406 00 11
– Mobilhjem
2,7
A
– Andre varer
9406 00 20
– – Af træ
2,7
A
– – Af jern og stål
9406 00 31
– – – Drivhuse
2,7
A
9406 00 38
– – – Andre varer
2,7
A
9406 00 80
– – Af andre materialer
2,7
A
95
KAPITEL 95 - LEGETØJ, SPIL OG SPORTSARTIKLER; DELE OG TILBEHØR DERTIL
9503 00
Trehjulede cykler, løbehjul, trædebiler og lignende legetøj på hjul; dukkevogne; dukker; andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller til underholdnings- og legebrug, også bevægelige; puslespil af enhver art
9503 00 10
– Trehjulede cykler, løbehjul, trædebiler og lignende legetøj på hjul; dukkevogne
fri
A
– Dukker, som udelukkende forestiller mennesker og dele og tilbehør dertil
9503 00 21
– – Dukker
4,7
A
9503 00 29
– – Dele og tilbehør
fri
A
9503 00 30
– Elektriske tog, herunder skinner, signaler og andet tilbehør; skalamodeller i samlesæt, også bevægelige
fri
A
– Andre byggesæt og byggelegetøj
9503 00 35
– – Af plast
4,7
A
9503 00 39
– – I andre tilfælde
fri
A
– Legetøj, som forestiller dyr eller ikke-menneskelignende skabninger
9503 00 41
– – Med fyld
4,7
A
9503 00 49
– – I andre tilfælde
fri
A
9503 00 55
– Legetøjsmusikinstrumenter
fri
A
– Puslespil
9503 00 61
– – Af træ
fri
A
9503 00 69
– – I andre tilfælde
4,7
A
9503 00 70
– Andet legetøj, i sæt
4,7
A
– Andet legetøj og modeller, med motor
9503 00 75
– – Af plast
4,7
A
9503 00 79
– – I andre tilfælde
fri
A
– Andre varer
9503 00 81
– – Legetøjsvåben
fri
A
9503 00 85
– – Miniaturemodeller til legebrug, fremstillet ved sprøjtestøbning af metal
4,7
A
– – Andre varer
9503 00 95
– – – Af plast
4,7
A
9503 00 99
– – – I andre tilfælde
fri
A
9504
Varer til selskabslege og selskabsspil, herunder spilleautomater, billardborde, specialborde til kasinospil samt automatisk udstyr til bowlingbaner
9504 10 00
– Videospil, af den art der anvendes i forbindelse med en fjernsynsmodtager
fri
A
9504 20
– Billardborde af enhver art og tilbehør til billard
9504 20 10
– – Billardborde
fri
A
9504 20 90
– – Andre varer
fri
A
9504 30
– Andre spil, der aktiveres af mønter, pengesedler, bankkort, spillemønter eller lignende betalingsmidler, undtagen udstyr til bowlingbaner
9504 30 10
– – Spil med billedskærm
fri
A
– – Andre spil
9504 30 30
– – – Flippermaskiner
fri
A
9504 30 50
– – – Andre spil
fri
A
9504 30 90
– – Dele
fri
A
9504 40 00
– Spillekort
2,7
A
9504 90
– Andre varer
9504 90 10
– – Sæt bestående af elektriske biler med tilhørende baneanlæg, med karakter af konkurrencespil
fri
A
9504 90 90
– – Andre varer
fri
A
9505
Pyntegenstande til brug ved højtider samt karnevals- og andre underholdningsartikler, herunder trylle- og skæmteartikler
9505 10
– Juletræspynt og anden julepynt
9505 10 10
– – Af glas
fri
A
9505 10 90
– – Af andre materialer
2,7
A
9505 90 00
– Andre varer
2,7
A
9506
Redskaber og rekvisitter til almindelige fysiske øvelser, gymnastik, atletik og andre sportsgrene (herunder bordtennis) eller til udendørsleg og -spil, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel; svømmebassiner og soppebassiner
– Ski og andet skiudstyr til vintersport
9506 11
– – Ski
9506 11 10
– – – Langrendski
3,7
A
– – – Ski til alpin skisport
9506 11 21
– – – – Monoski og snowboard
3,7
A
9506 11 29
– – – – Andre varer
3,7
A
9506 11 80
– – – Andre ski
3,7
A
9506 12 00
– – Skibindinger
3,7
A
9506 19 00
– – Andre varer
2,7
A
– Vandski, surfbrætter, sejlbrætter og andet udstyr til vandsport
9506 21 00
– – Sejlbrætter
2,7
A
9506 29 00
– – Andre varer
2,7
A
– Golfkøller og andet golfudstyr
9506 31 00
– – Komplette golfkøller
2,7
A
9506 32 00
– – Golfbolde
2,7
A
9506 39
– – Andre varer
9506 39 10
– – – Dele til golfkøller
2,7
A
9506 39 90
– – – Andre varer
2,7
A
9506 40
– Artikler og udstyr til bordtennis
9506 40 10
– – Bats, bolde og net
2,7
A
9506 40 90
– – Andre varer
2,7
A
– Ketsjere til tennis, badminton og lign., også uden strenge
9506 51 00
– – Tennisketsjere, også uden strenge
4,7
A
9506 59 00
– – Andre varer
2,7
A
– Bolde, undtagen bolde til golf eller bordtennis
9506 61 00
– – Tennisbolde
2,7
A
9506 62
– – Oppustelige bolde
9506 62 10
– – – Af læder
2,7
A
9506 62 90
– – – I andre tilfælde
2,7
A
9506 69
– – Andre varer
9506 69 10
– – – Bolde til kricket og polo
fri
A
9506 69 90
– – – Andre varer
2,7
A
9506 70
– Isskøjter og rulleskøjter, herunder fodtøj med påsatte skøjter
9506 70 10
– – Isskøjter
fri
A
9506 70 30
– – Rulleskøjter
2,7
A
9506 70 90
– – Dele og tilbehør
2,7
A
– Andre varer
9506 91
– – Redskaber og rekvisitter til almindelige fysiske øvelser, gymnastik eller atletik
9506 91 10
– – – Motionsudstyr med justerbar belastning
2,7
A
9506 91 90
– – – Andre varer
2,7
A
9506 99
– – Andre varer
9506 99 10
– – – Rekvisitter til kricket og polo, undtagen bolde
fri
A
9506 99 90
– – – Andre varer
2,7
A
9507
Fiskestænger, fiskekroge og andre fiskegrejer til fiskeri med snøre; fangstketsjere til enhver brug; lokkefugle (undtagen varer henhørende under pos. 9208  eller 9705 ) og lignende jagtartikler
9507 10 00
– Fiskestænger
3,7
A
9507 20
– Fiskekroge, også monterede på forfang
9507 20 10
– – Fiskekroge, ikke monterede
1,7
A
9507 20 90
– – Andre varer
3,7
A
9507 30 00
– Hjul til fiskeri med snøre
3,7
A
9507 90 00
– Andre varer
3,7
A
9508
Karruseller, luftgynger, skydebaner og andre markedsforlystelser; omrejsende cirkus og omrejsende menagerier; omrejsende teatre
9508 10 00
– Omrejsende cirkus og omrejsende menagerier
1,7
A
9508 90 00
– Andre varer
1,7
A
96
KAPITEL 96 - DIVERSE
9601
Bearbejdet elfenben, ben, skildpaddeskal, horn, gevirer, koral, perlemor og andre animalske udskæringsmaterialer, samt varer af disse materialer (herunder varer fremstillet ved støbning)
9601 10 00
– Bearbejdet elfenben og varer af elfenben
2,7
A
9601 90
– Andre varer
9601 90 10
– – Bearbejdet koral (naturligt eller agglomereret) og varer deraf
fri
A
9601 90 90
– – Andre varer
fri
A
9602 00 00
Bearbejdede vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer samt varer af disse materialer; støbte eller udskårne varer af voks, stearin, vegetabilske karbohydratgummier, naturharpikser eller af modellermasse samt andre støbte eller udskårne varer, ikke andetsteds tariferet; bearbejdet, uhærdet gelatine (undtagen gelatine henhørende under pos. 3503 ) samt varer af uhærdet gelatine
2,2
A
9603
Koste og børster og lign. (herunder koste og børster, som udgør dele til maskiner, apparater eller køretøjer), håndbetjente mekaniske gulvfejeapparater, uden motor, samt svabere og fjerkoste; tilberedte børstebundter; malerpuder og malerruller; vinduesskviser
9603 10 00
– Koste, børster og lign. bestående af ris eller andre vegetabilske materialer, kun sammenbundet, også monterede på et skaft
3,7
A
– Tandbørster, barberkoste, hårbørster, neglebørster, øjenvippebørster og andre toiletbørster til personlig brug, herunder børster, som udgør dele til apparater
9603 21 00
– – Tandbørster, herunder protesebørster
3,7
A
9603 29
– – Andre varer
9603 29 30
– – – Hårbørster
3,7
A
9603 29 80
– – – Andre varer
3,7
A
9603 30
– Pensler og børster til kunstnere samt skrivepensler og lignende pensler til kosmetisk brug
9603 30 10
– – Pensler og børster til kunstnere samt skrivepensler
3,7
A
9603 30 90
– – Pensler til kosmetisk brug
3,7
A
9603 40
– Pensler og børster til maling, kalkning, lakering og lign. (undtagen pensler henhørende under pos. 9603 30 ; malerpuder og malerruller
9603 40 10
– – Pensler og børster til maling, kalkning, lakering og lign.
3,7
A
9603 40 90
– – Malerpuder og malerruller
3,7
A
9603 50 00
– Andre koste og børster, som udgør dele til maskiner, apparater eller køretøjer
2,7
A
9603 90
– Andre varer
9603 90 10
– – Håndbetjente mekaniske gulvfejeapparater, uden motor
2,7
A
– – Andre varer
9603 90 91
– – – Gadekoste; koste og børster til husholdningsbrug, herunder klæde- og skobørster; børster til soignering af dyr
3,7
A
9603 90 99
– – – Andre varer
3,7
A
9604 00 00
Håndsigter og håndsold
3,7
A
9605 00 00
Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring af fodtøj eller beklædningsgenstande
3,7
A
9606
Knapper, trykknapper, tryklåse og lign. samt knapforme og andre dele til disse varer; knapemner
9606 10 00
– Trykknapper og tryklåse samt dele dertil
3,7
A
– Knapper
9606 21 00
– – Af plast, ikke overtrukket med tekstilmateriale
3,7
A
9606 22 00
– – Af uædelt metal, ikke overtrukket med tekstilmateriale
3,7
A
9606 29 00
– – I andre tilfælde
3,7
A
9606 30 00
– Knapforme og andre knapdele; knapemner
2,7
A
9607
Lynlåse og dele dertil
– Lynlåse
9607 11 00
– – Med hægter af uædelt metal
6,7
A
9607 19 00
– – I andre tilfælde
7,7
A
9607 20
– Dele
9607 20 10
– – Af uædelt metal, herunder bånd forsynet med hægter af uædelt metal
6,7
A
9607 20 90
– – I andre tilfælde
7,7
A
9608
Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne og lign.; fyldepenne, stylografer og andre penne; stencilpenne; pencils; penneskafter, blyantholdere og lign.; dele (herunder hætter og clips) til disse varer, undtagen varer henhørende under pos. 9609
9608 10
– Kuglepenne
9608 10 10
– – Med flydende blæk (rollerpenne)
3,7
A
– – I andre tilfælde
9608 10 30
– – – Med skaft eller hætte af ædle metaller eller ædelmetaldublé
3,7
A
– – – I andre tilfælde
9608 10 91
– – – – Med udskiftelig patron
3,7
A
9608 10 99
– – – – I andre tilfælde
3,7
A
9608 20 00
– Filtpenne, fiberspidspenne og lign.
3,7
A
– Fyldepenne, stylografer og andre penne
9608 31 00
– – Tuschpenne
3,7
A
9608 39
– – Andre varer
9608 39 10
– – – Med skaft eller hætte af ædle metaller eller ædelmetaldublé
3,7
A
9608 39 90
– – – I andre tilfælde
3,7
A
9608 40 00
– Pencils
3,7
A
9608 50 00
– Sæt af varer henhørende under mindst to af ovennævnte underpositioner
3,7
A
9608 60
– Patroner til kuglepenne, bestående af spids og blækholder
9608 60 10
– – Med flydende blæk (til rollerpenne)
2,7
A
9608 60 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
– Andre varer
9608 91 00
– – Penne og pennespidser
2,7
A
9608 99
– – Andre varer
9608 99 20
– – – Af metal
2,7
A
9608 99 80
– – – Af andet materiale
2,7
A
9609
Blyanter (undtagen pencils henhørende under pos. 9608 ), farveblyanter, blyantstifter, farvestifter, pastelkridt, tegnekul, skrive- og tegnekridt samt skrædderkridt
9609 10
– Blyanter og farveblyanter med fast hylster
9609 10 10
– – Med grafitstifter
2,7
A
9609 10 90
– – I andre tilfælde
2,7
A
9609 20 00
– Blyantstifter, sorte eller kulørte
2,7
A
9609 90
– Andre varer
9609 90 10
– – Pastelkridt og tegnekul
2,7
A
9609 90 90
– – Andre varer
1,7
A
9610 00 00
Skrive- og tegnetavler, også med ramme
2,7
A
9611 00 00
Datostempler, signeter, nummeratører og lignende stempler til brug i hånden (herunder apparater til trykning eller prægning af etiketter mv.); typeholdere og håndtrykkerisæt med typeholdere
2,7
A
9612
Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instrumenter og lign., også på spoler eller i kassetter; stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker
9612 10
– Farvebånd
9612 10 10
– – Af plast
2,7
A
9612 10 20
– – Af kemofibre, af bredde under 30 mm, anbragt permanent i plast- eller metalkassetter, af den art der anvendes i automatiske skrivemaskiner, automatiske databehandlingsmaskiner og andre maskiner
fri
A
9612 10 80
– – Af andet materiale
2,7
A
9612 20 00
– Stempelpuder
2,7
A
9613
Cigarettændere og andre tændere (undtagen tændere henhørende under pos. 3603 ), også mekaniske eller elektriske, samt dele dertil, undtagen fyrsten og væger
9613 10 00
– Lommetændere, med gas som brændstof, ikke til genopfyldning
2,7
A
9613 20
– Lommetændere, med gas som brændstof, til genopfyldning
9613 20 10
– – Elektriske tændere
2,7
A
9613 20 90
– – Ikke-elektriske tændere
2,7
A
9613 80 00
– Andre tændere
2,7
A
9613 90 00
– Dele
2,7
A
9614 00
Piber (herunder pibehoveder), cigar- og cigaretrør, samt dele dertil
9614 00 10
– Emner til pibehoveder (råt formede blokke af træ eller rod)
fri
A
9614 00 90
– Andre varer
2,7
A
9615
Redekamme, pyntekamme, hårspænder og lignende varer; hårnåle, hårklemmer, krøllenåle, papillotter og lignende varer til frisering, undtagen varer henhørende under pos. 8516 , samt dele dertil
– Redekamme, pyntekamme, hårspænder og lignende varer
9615 11 00
– – Af hårdgummi eller plast
2,7
A
9615 19 00
– – Af andre materialer
2,7
A
9615 90 00
– Andre varer
2,7
A
9616
Rafraichisseurer og lign. til toiletbrug samt forstøvere og forstøverhoveder dertil; pudderkvaster og -puder
9616 10
– Rafraichisseurer og lign. til toiletbrug samt forstøvere og forstøverhoveder dertil;
9616 10 10
– – Rafraichisseurer og lign. til toiletbrug
2,7
A
9616 10 90
– – Forstøvere og forstøverhoveder
2,7
A
9616 20 00
– Pudderkvaster og -puder
2,7
A
9617 00
Termoflasker og andre termobeholdere med vakuumisolering, komplette med udvendigt hylster; dele dertil (undtagen glaskolber)
– Termoflasker og andre termobeholdere, med rumindhold
9617 00 11
– – 0,75 liter og derunder
6,7
A
9617 00 19
– – Over 0,75 liter
6,7
A
9617 00 90
– Dele (undtagen glaskolber)
6,7
A
9618 00 00
Mannequinfigurer og lign.; mekaniske figurer og andet bevægeligt udstillingsmateriel til butiksvinduer mv.
1,7
A
XXI
AFSNIT XXI - KUNSTVÆRKER, SAMLEROBJEKTER OG ANTIKVITETER
97
KAPITEL 97 - KUNSTVÆRKER, SAMLEROBJEKTER OG ANTIKVITETER
9701
Malerier, tegninger og pasteller, der udelukkende er fremstillet som håndarbejde (undtagen tegninger henhørende under pos. 4906  og hånddekorerede industriprodukter); kollager og lign.
9701 10 00
– Malerier, tegninger og pasteller
fri
A
9701 90 00
– Andre varer
fri
A
9702 00 00
Originale stik, tryk og litografier
fri
A
9703 00 00
Originale skulpturer, uanset materialets art
fri
A
9704 00 00
Frimærker, stempelmærker, førstedagskuverter, helsager og lign., makulerede eller umakulerede, undtagen varer henhørende under pos. 4907
fri
A
9705 00 00
Zoologiske, botaniske, mineralogiske, anatomiske, historiske, arkæologiske, palæontologiske, etnografiske eller numismatiske samlinger og samlerobjekter
fri
A
9706 00 00
Antikviteter, der er over 100 år gamle
fri
A
Toldafviklingsplan for den mellemamerikanske part
SAC-kode 2007
Varebeskrivelse
Basistoldsats for Mellemamerika
Kategori
Basistoldsats
Noter
Costa Rica
El Salvador
Guatemala
Honduras
Nicaragua
01.01
HESTE, ÆSLER, MULDYR OG MULÆSLER, LEVENDE:
0101.1
– Racerene avlsdyr:
0101.10.10
– – Heste
0
A
0
0
0
0
0
0101.10.90
– – Andre varer
10
A
10
10
10
10
10
0101.90.00
– Andre varer
10
A
10
10
10
10
10
01.02
HORNKVÆG, LEVENDE
0102.10.00
– Racerene avlsdyr
0
A
0
0
0
0
0
0102.90.00
– Andre varer
10
A
10
10
10
10
10
01.03
SVIN, LEVENDE
0103.10.00
– Racerene avlsdyr
0
A
0
0
0
0
0
0103.9
– Andre varer:
0103.91.00
– – Af vægt under 50 kg
10
A
10
10
10
10
10
0103.92.00
– – Af vægt 50 kg eller derover
10
A
10
10
10
10
10
01.04
FÅR OG GEDER, LEVENDE
0104.10
– Får:
0104.10.10
– – Racerene avlsdyr
0
A
0
0
0
0
0
0104.10.90
– – Andre varer
10
A
10
10
10
10
10
0104.20
– Geder:
0104.20.10
– – Racerene avlsdyr
0
A
0
0
0
0
0
0104.20.90
– – Andre varer
10
A
10
10
10
10
10
01.05
FJERKRÆ AF TAMDYRSARTER, HANER, HØNS, ÆNDER, GÆS, KALKUNER (GALLOPAVUS) OG PERLEHØNS, LEVENDE
0105.1
– Af vægt 185 g og derunder:
0105.11.00
– – Høns af arten 
Gallus domesticus
0
A
0
0
0
0
0
0105.12.00
– – Kalkuner (gallopavus)
0
A
0
0
0
0
0
0105.19.00
– – Andre varer
10
A
10
10
10
10
10
0105.9
– Andre varer:
0105.94.00
– – Høns af arten 
Gallus domesticus
10
A
10
10
10
10
10
0105.99.00
– – Andre varer
10
A
10
10
10
10
10
01.06
ANDRE DYR, LEVENDE
0106.1
– Pattedyr:
0106.11.00
– – Primater
10
A
10
10
10
10
10
0106.12.00
– – Hvaler, delfiner og marsvin (pattedyr af ordenen 
Cetacea
); manater og dygonger (pattedyr af ordenen 
Sirenia
)
10
A
10
10
10
10
10
0106.19.00
– – Andre varer
10
A
10
10
10
10
10
0106.20.00
– Krybdyr (herunder slanger og havskildpadder)
10
A
10
10
10
10
10
0106.3
– Fugle:
0106.31.00
– – Rovfugle
10
A
10
10
10
10
10
0106.32.00
– – Papegøjer (herunder parakitter, kakaduer og andre araer
10
A
10
10
10
10
10
0106.39.00
– – Andre fugle
10
A
10
10
10
10
10
0106.90
– Andre levende dyr:
0106.90.10
– – Bier, også i stader, kasser og lign.
0
A
0
0
0
0
0
0106.90.90
– – I andre tilfælde
10
A
10
10
10
10
10
02.01
KØD AF HORNKVÆG, FERSK ELLER KØLET
0201.10.00
– Hele eller halve kroppe
—
F
15
30
15
15
30
0201.20.00
– Andre udskæringer, ikke udbenet
—
F
15
30
15
15
30
0201.30.00
– Udbenet kød
—
F
15
30
15
15
30
02.02
KØD AF HORNKVÆG, FROSSET
0202.10.00
– Hele eller halve kroppe
—
F
15
30
15
15
30
0202.20.00
– Andre udskæringer, ikke udbenet
—
F
15
30
15
15
30
0202.30.00
– Udbenet kød
—
F
15
30
15
15
30
02.03
SVINEKØD, FERSK, KØLET ELLER FROSSET
0203.1
– Fersk eller kølet:
0203.11.00
– – Hele eller halve kroppe
—
F
45
40
15
15
15
0203.12.00
– – Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet
—
F
45
40
15
15
15
0203.19.00
– – Andre varer
—
F
45
40
15
15
15
0203.2
– Frosset:
0203.21.00
– – Hele eller halve kroppe
—
F
45
40
15
15
15
0203.22.00
– – Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet
—
F
45
40
15
15
15
0203.29.00
– – Andre varer
—
F
45
40
15
15
15
02.04
KØD AF FÅR OG GEDER, FERSK, KØLET ELLER FROSSET
0204.10.00
– Hele og halve kroppe af lam, fersk eller kølet
15
E
15
15
15
15
15
0204.2
– Andet kød af får, fersk eller kølet
0204.21.00
– – Hele eller halve kroppe
15
E
15
15
15
15
15
0204.22.00
– – Andre udskæringer, ikke udbenet
15
E
15
15
15
15
15
0204.23.00
– – Udbenet kød
15
E
15
15
15
15
15
0204.30.00
– Hele og halve kroppe af lam, frosset
15
E
15
15
15
15
15
0204.4
– Andet kød af får, frosset:
0204.41.00
– – Hele eller halve kroppe
15
E
15
15
15
15
15
0204.42.00
– – Andre udskæringer, ikke udbenet
15
E
15
15
15
15
15
0204.43.00
– – Udbenet kød
15
E
15
15
15
15
15
0204.50.00
– Kød af geder
15
E
15
15
15
15
15
0205.00.00
HESTEKØD SAMT KØD AF ÆSLER, MULDYR ELLER MULÆSLER, FERSK, KØLET ELLER FROSSET
15
E
15
15
15
15
15
02.06
SPISELIGE SLAGTEBIPRODUKTER AF HORNKVÆG, SVIN, FÅR, GEDER, HESTE, ÆSLER, MULDYR ELLER MULÆSLER, FERSK, KØLET ELLER FROSSET
0206.10.00
– Af hornkvæg, fersk eller kølet
—
F
0
15
15
15
15
0206.2
– Af hornkvæg, frosset:
0206.21.00
– – Tunger
—
F
0
10
10
10
10
0206.22.00
– – Lever
—
F
0
10
10
10
10
0206.29.00
– – Andre varer
—
F
0
10
10
10
10
0206.30
– – Af svin, fersk eller kølet:
0206.30.10
– – Hud
—
F
5
40
5
5
5
0206.30.90
– – I andre tilfælde
—
F
45
40
15
15
5
0206.4
– Af svin, frosset:
0206.41.00
– – Lever
—
F
0
40
15
15
5
0206.49
– – Andre varer:
0206.49.10
– – – Hud
—
F
5
40
5
5
5
0206.49.90
– – – I andre tilfælde
—
F
45
40
15
15
5
0206.80.00
– Andre varer, fersk eller kølet
40
E
0
40
15
15
5
0206.90.00
– Andre varer, frosset
40
E
0
40
15
15
5
02.07
KØD OG SPISELIGE SLAGTEBIPRODUKTER AF FJERKRÆ HENHØRENDE UNDER POS. 0105 , FERSK, KØLET ELLER FROSSET
0207.1
– Af høns af arten 
Gallus domesticus
:
0207.11.00
– – Ikke udskåret, fersk eller kølet
—
F
40
35
15
35
35
0207.12.00
– – Ikke udskåret, frosset
—
F
40
35
15
35
35
0207.13
– – Udskåret samt slagtebiprodukter, fersk eller kølet:
0207.13.10
– – – I pastaform, mekanisk udbenet
—
F
35
5
5
5
5
0207.13.9
– – – Andre varer:
0207.13.91
– – – – Bryst
—
F
40
35
15
35
35
0207.13.92
– – – – Vinger
—
F
150
35
15
35
35
0207.13.93
– – – – Underlår, overlår, også bundet sammen
—
F
150
164
15
164
164
0207.13.94
– – – – Udskårne stykker, også underlår og overlår, også bundet sammen
—
F
150
164
15
164
164
0207.13.99
– – – – Andre varer
—
F
150
35
15
35
35
0207.14
– – Udskåret samt slagtebiprodukter, frosset:
0207.14.10
– – – I pastaform, mekanisk udbenet
—
F
35
5
5
5
5
0207.14.9
– – – Andre varer:
0207.14.91
– – – – Bryst
—
F
40
35
15
35
35
0207.14.92
– – – – Vinger
—
F
150
35
15
35
35
0207.14.93
– – – – Underlår, overlår, også bundet sammen
—
F
150
164
15
164
164
0207.14.94
– – – – Udskårne stykker, også underlår og overlår, også bundet sammen
—
F
150
164
15
164
164
0207.14.99
– – – – Andre varer
—
F
150
35
15
35
35
0207.2
– Af kalkun:
0207.24.00
– – Ikke udskåret, fersk eller kølet
—
F
40
35
15
35
35
0207.25.00
- - Ikke udskåret, frosset
—
F
40
35
15
35
35
0207.26
– – Udskåret samt slagtebiprodukter, fersk eller kølet:
0207.26.10
– – – I pastaform, mekanisk udbenet
—
F
35
5
5
5
5
0207.26.90
– – – Andre varer
—
F
150
35
15
35
35
0207.27
– – Udskåret samt slagtebiprodukter, frosset:
0207.27.10
– – – I pastaform, mekanisk udbenet
—
F
35
5
5
5
5
0207.27.90
– – – Andre varer
—
F
40
35
15
35
35
0207.3
– Af ænder, gæs eller perlehøns:
0207.32.00
– – Ikke udskåret, fersk eller kølet
—
F
40
15
15
15
15
0207.33.00
– – Ikke udskåret, frosset
—
F
15
15
15
15
15
0207.34.00
– – Fed lever ("foies gras"), fersk eller kølet
—
F
15
15
15
15
15
0207.35
– – Andre varer, fersk eller kølet:
0207.35.10
– – – I pastaform, mekanisk udbenet
—
F
35
5
5
5
5
0207.35.90
– – – Andre varer
—
F
150
15
15
15
15
0207.36
– – Andre varer, frosset:
0207.36.10
– – – I pastaform, mekanisk udbenet
—
F
35
5
5
5
5
0207.36.90
– – – Andre varer
—
F
40
15
15
15
15
02.08
ANDET KØD OG SPISELIGE SLAGTEBIPRODUKTER, FERSK, KØLET ELLER FROSSET
0208.10.00
– Af kaniner eller harer
15
E
15
15
15
15
15
0208.30.00
– Af primater
15
A
15
15
15
15
15
0208.40.00
– Af hvaler, delfiner og marsvin (pattedyr af ordenen 
Cetacea
); manater og dygonger (pattedyr af ordenen 
Sirenia
).
15
A
15
15
15
15
15
0208.50.00
– Af krybdyr (herunder slanger og havskildpadder)
15
A
15
15
15
15
15
0208.90
– I andre tilfælde:
0208.90.10
– – Frølår
15
E
15
15
15
15
15
0208.90.90
– – I andre tilfælde
15
A
15
15
15
15
15
02.09
SVINESPÆK, UDEN KØDINDHOLD, OG FJERKRÆFEDT, IKKE UDSMELTET ELLER PÅ ANDEN MÅDE EKSTRAHERET, FERSK, KØLET, FROSSET, SALTET, I SALTLAGE, TØRRET ELLER RØGET
0209.00.10
– Bacon
—
F
5
40
15
15
15
0209.00.20
– Fedt af svin
—
F
5
5
5
5
5
0209.00.30
– Fedt af fjerkræ
—
F
15
15
15
15
15
02.10
KØD OG SPISELIGE SLAGTEBIPRODUKTER, SALTET, I SALTLAGE, TØRRET ELLER RØGET; SPISELIGT MEL OG PULVER AF KØD ELLER SLAGTEBIPRODUKTER
0210.1
– Svinekød:
0210.11.00
– – Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet
45
Q
45
40
15
15
15
Se punkt 3 i tillæg 1 til bilag I
0210.12.00
– – Brystflæsk og stykker deraf
45
Q
45
40
15
15
15
Se punkt 3 i tillæg 1 til bilag I
0210.19.00
– – Andre varer
70
Q
5
40
15
15
15
Se punkt 3 i tillæg 1 til bilag I
0210.20.00
– Kød af hornkvæg
—
F
15
15
15
15
15
0210.9
– Andre varer, herunder spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter:
0210.91.00
– – Af primater
10
A
10
10
10
10
10
0210.92.00
– – Af hvaler, delfiner og marsvin (pattedyr af ordenen 
Cetacea
); manater og dygonger (pattedyr af ordenen 
Sirenia
).
10
A
10
10
10
10
10
0210.93.00
– – Af krybdyr (herunder slanger og havskildpadder)
10
A
10
10
10
10
10
0210.99
– – Andre varer:
0210.99.10
– – – Lever af fjerkræ, saltet eller i saltlage
15
E
15
15
15
15
15
0210.99.20
– – – Lever af fjerkræ, tørret eller røget
15
E
15
15
15
15
15
0210.99.30
– – – Spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter
10
E
10
10
10
10
10
0210.99.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
03.01
FISK, LEVENDE
0301.10.00
- Akvariefisk
15
E
15
15
15
15
15
0301.9
– Andre fisk, levende:
0301.91
– – Ørred (
Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster
):
0301.91.10
– – – Yngel til udsætning
0
A
0
0
0
0
0
0301.91.90
– – – Andre ørreder
10
E
10
10
10
10
10
0301.92
– – Ål (
Anguilla
-arter):
0301.92.10
– – – Yngel til udsætning
0
A
0
0
0
0
0
0301.92.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
0301.93
– – Karpe:
0301.93.10
– – – Yngel til udsætning
5
E
5
5
5
5
5
0301.93.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
0301.94.00
– – Blåfinnet tun (
Thunnus thynnus
)
0
A
0
0
0
0
0
0301.95.00
– – Sydlig tun (
Thunnus maccoyii
)
0
A
0
0
0
0
0
0301.99
– – Andre fisk:
0301.99.10
– – – Yngel til udsætning
0
A
0
0
0
0
0
0301.99.9
– – – Andre varer:
0301.99.91
– – – – Tunfisk (af slægten 
Thunnus
, undtagen blåfinnet tun og sydlig tun), bugstribet bonit (
Euthynnus (Katsuwonus) pelamis
), sardin (
Sardina pilchardus
 og 
Sardinops
-arter) og makrel (
Scomber scombrus
, 
Scomber australasicus, Scomber japonicus
)
0
A
0
0
0
0
0
0301.99.99
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
03.02
FISK, FERSK ELLER KØLET, UNDTAGEN FILET OG ANDET FISKEKØD HENHØRENDE UNDER POS. 0304
0302.1
– Laksefisk (
Salmonidae
), undtagen lever, rogn og mælke deraf:
0302.11.00
– – Ørred (
Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster
)
15
E
15
15
15
15
15
0302.12.00
– – Stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus
), atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
)
10
E
10
10
10
10
10
0302.19.00
– – Andre laksefisk
10
E
10
10
10
10
10
0302.2
– Fladfisk (
Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae, Citharidae
), undtagen lever, rogn og mælke deraf:
0302.21.00
– – Hellefisk (
Reinhardtius hippoglossoides
) og helleflynder (
Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis
)
10
E
10
10
10
10
10
0302.22.00
– – Rødspætte (
Pleuronectes platessa
)
10
E
10
10
10
10
10
0302.23.00
– – Tunge (
Solea
-arter)
10
G
10
10
10
10
10
0302.29.00
– – Andre fladfisk
10
E
10
10
10
10
10
0302.3
– Tunfisk (af slægten 
Thunnus
), bugstribet bonit (
Euthynnus
 (
Katsuwonus
) 
pelamis
), undtagen lever, rogn og mælke deraf:
0302.31.00
– – Hvid tun (
Thunnus alalunga
)
0
A
0
0
0
0
0
0302.32.00
– – Gulfinnet tun (
Thunnus albacares
)
0
A
0
0
0
0
0
0302.33.00
– – Bugstribet bonit
0
A
0
0
0
0
0
0302.34.00
– – Storøjet tun (
Thunnus obesus
)
0
A
0
0
0
0
0
0302.35.00
– – Blåfinnet tun (
Thunnus thynnus
)
0
A
0
0
0
0
0
0302.36.00
– – Sydlig tun (
Thunnus maccoyii
)
0
A
0
0
0
0
0
0302.39.00
– – Andre tunfisk
0
A
0
0
0
0
0
0302.40.00
– Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
10
E
10
10
10
10
10
0302.50.00
– Torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
10
E
10
10
10
10
10
0302.6
– Andre fisk, undtagen lever, rogn og mælke deraf:
0302.61.00
– Sardin (
Sardina pilchardus
 og 
Sardinops
-arter), sardinel (
Sardinella
-arter) og brisling (
Sprattus sprattus
)
0
A
0
0
0
0
0
0302.62.00
– – Kuller (
Melanogrammus aeglefinus
)
10
E
10
10
10
10
10
0302.63.00
– – Sej (
Pollachius virens
)
10
E
10
10
10
10
10
0302.64.00
– – Makrel (
Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus
)
10
E
10
10
10
10
10
0302.65.00
– – Pighaj, rødhaj og andre hajer
10
E
10
10
10
10
10
0302.66.00
– – Ål (
Anguilla
-arter)
10
E
10
10
10
10
10
0302.67.00
– – Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
15
E
15
15
15
15
15
0302.68.00
– – Antarktisk isfisk og sort patagonisk isfisk (
Dissostichus
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0302.69
– – Andre fisk:
0302.69.20
– – – Snappere (
Lutjanus
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0302.69.30
– – – Af guldmakrel (
Coryphaena hippurus
)
15
E
15
15
15
15
15
0302.69.40
– – – Havaborrearter (
Epinephelus
-arter, 
Paralabraxarter
)
15
E
15
15
15
15
15
0302.69.50
– – – Trommefisk (
Sciaena
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0302.69.60
– – – Spydfisk (
Makaria
-arter, 
Tetrapturus
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0302.69.70
– – – Tilapia (
Tilapia
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0302.69.80
– – – Kæmpeaborre (
Epinephelus guaza
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0302.69.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
0302.70.00
– Lever, rogn og mælke
15
E
5
5
5
5
5
03.03
FISK, FROSSET, UNDTAGEN FILET OG ANDET FISKEKØD HENHØRENDE UNDER POS. 0304
0303.1
– Stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus rhodurus
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0303.11.00
– – Rødlaks (
Oncorhynchus nerka
)
10
E
10
10
10
10
10
0303.19.00
– – Andre stillehavslaks
10
E
10
10
10
10
10
0303.2
– Andre laksefisk (
Salmonidae
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0303.21.00
– – Ørred (
Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache
 og 
Oncorhynchus chrysogaster
)
15
E
15
15
15
15
15
0303.22.00
– – Atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
)
10
E
10
10
10
10
10
0303.29.00
– – Andre laksefisk
10
E
10
10
10
10
10
0303.3
– Fladfisk (
Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae, Citharidae
), undtagen lever, rogn og mælke deraf:
0303.31.00
– – Hellefisk (
Reinhardtius hippoglossoides
) og helleflynder (
Hippoglossus hippoglossus
, 
Hippoglossus stenolepis
)
10
E
10
10
10
10
10
0303.32.00
– – Rødspætte (
Pleuronectes platessa
)
10
E
10
10
10
10
10
0303.33.00
– – Tunge (
Solea
-arter)
10
E
10
10
10
10
10
0303.39.00
– – Andre fladfisk
10
E
10
10
10
10
10
0303.4
– Tunfisk (af slægten 
Thunnus
), bugstribet bonit (
Euthynnus
 (
Katsuwonus
) 
pelamis
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
0303.41.00
– – Hvid tun (
Thunnus alalunga
)
0
A
0
0
0
0
0
0303.42.00
– – Gulfinnet tun (
Thunnus albacares
)
0
A
0
0
0
0
0
0303.43.00
– – Bugstribet bonit
0
A
0
0
0
0
0
0303.44.00
– – Storøjet tun (
Thunnus obesus
)
0
A
0
0
0
0
0
0303.45.00
– – Blåfinnet tun (
Thunnus thynnus
)
0
A
0
0
0
0
0
0303.46.00
– – Sydlig tun (
Thunnus maccoyii
)
0
A
0
0
0
0
0
0303.49.00
– – Andre tunfisk
0
A
0
0
0
0
0
0303.5
– Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
) og torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
), undtagen lever, rogn og mælke deraf:
0303.51.00
– – Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
10
E
10
10
10
10
10
0303.52.00
– – Torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
)
10
E
10
10
10
10
10
0303.6
– Sværdfisk (
Xiphias gladius
), antarktisk isfisk og sort patagonisk isfisk (
Dissostichus
-arter), undtagen lever, rogn og mælke deraf:
0303.61.00
– – Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
10
E
10
10
10
10
10
0303.62.00
– – Antarktisk isfisk og sort patagonisk isfisk (
Dissostichus
-arter)
10
E
10
10
10
10
10
0303.7
– Andre fisk, undtagen lever, rogn og mælke deraf:
0303.71.00
– – Sardin (
Sardina pilchardus
 og 
Sardinops
-arter), sardinel (
Sardinella
-arter) og brisling (
Sprattus sprattus
)
0
A
0
0
0
0
0
0303.72.00
– – Kuller (
Melanogrammus aeglefinus
)
10
E
10
10
10
10
10
0303.73.00
– – Sej (
Pollachius virens
)
10
E
10
10
10
10
10
0303.74.00
– – Makrel (
Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)
0
A
0
0
0
0
0
0303.75.00
– – Pighaj, rødhaj og andre hajer
10
E
10
10
10
10
10
0303.76.00
– – Ål (
Anguilla
-arter)
10
E
10
10
10
10
10
0303.77.00
– – Havaborre (
Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus)
15
E
15
15
15
15
15
0303.78.00
– – Kulmule (
Merluccius
-arter) og skælbrosme (
Urophycis
-arter)
10
E
10
10
10
10
10
0303.79.00
– – Andre fisk
10
E
10
10
10
10
10
0303.80.00
– Lever, rogn og mælke
15
E
5
5
5
5
5
03.04
FILET OG ANDET FISKEKØD (OGSÅ HAKKET), FERSK, KØLET ELLER FROSSET
0304.1
– Fersk eller kølet:
0304.11.00
– – Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
15
G
15
15
15
15
15
0304.12.00
– – Antarktisk isfisk og sort patagonisk isfisk (
Dissostichus
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0304.19.00
– – Andre fisk
15
G
15
15
15
15
15
0304.2
– Filet, frosset:
0304.21.00
– – Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
15
G
15
15
15
15
15
0304.22.00
– – Antarktisk isfisk og sort patagonisk isfisk (
Dissostichus
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0304.29
– – Andre fisk:
0304.29.10
– – – Af snappere (
Lutjanus
-arter)
15
G
15
15
15
15
15
0304.29.20
– – – Af guldmakrel (
Coryphaena hippurus
)
15
E
15
15
15
15
15
0304.29.30
– – – Af havaborrearter (
Epinephelus
-arter, 
Paralabrax
-arter)
15
G
15
15
15
15
15
0304.29.40
– – – Af trommefisk (
Sciaena
-arter)
15
G
15
15
15
15
15
0304.29.50
– – – Af spydfisk (
Makaria
-arter, 
Tetrapturus
-arter)
15
G
15
15
15
15
15
0304.29.60
– – – Af tilapia (
Tilapia
-arter)
15
G
15
15
15
15
15
0304.29.70
– – – Af kæmpeaborre (
Epinephelus guaza
-arter)
15
G
15
15
15
15
15
0304.29.90
– – – Andre varer
15
G
15
15
15
15
15
0304.9
– Andre varer:
0304.91.00
– – Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
15
G
15
15
15
15
15
0304.92.00
– – Antarktisk isfisk og sort patagonisk isfisk (
Dissostichus
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0304.99.00
– – Andre fisk
15
G
15
15
15
15
15
03.05
FISK, TØRRET, SALTET ELLER I SALTLAGE; RØGET FISK, OGSÅ KOGT FØR ELLER UNDER RØGNINGEN; MEL, PULVER OG PELLETS AF FISK, EGNET TIL MENNESKEFØDE
0305.10.00
– Mel, pulver og pellets af fisk, egnet til menneskeføde
0
A
0
0
0
0
0
0305.20.00
– Lever, rogn og mælke af fisk, tørret, røget, saltet eller i saltlage
10
E
10
10
10
10
10
0305.30.00
– Filet, tørret, saltet eller i saltlage, men ikke røget
15
E
15
15
15
15
15
0305.4
– Fisk, røget, herunder filet:
0305.41.00
– – Stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus
), atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
)
15
E
15
15
15
15
15
0305.42.00
– – Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
15
E
15
15
15
15
15
0305.49.00
– – Andre fisk
15
E
15
15
15
15
15
0305.5
– Fisk, tørret, også saltet, men ikke røget:
0305.51.00
– – Torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
)
15
E
15
15
15
15
15
0305.59.00
– – Andre fisk
15
E
15
15
15
15
15
0305.6
– Fisk, saltet, men ikke tørret eller røget, og fisk i saltlage
0305.61.00
– – Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
15
E
15
15
15
15
15
0305.62.00
– – Torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
)
15
E
15
15
15
15
15
0305.63.00
– – Ansjos (
Engraulis
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0305.69.00
– – Andre fisk
15
E
15
15
15
15
15
03.06
KREBSDYR, OGSÅ AFSKALLEDE, LEVENDE, FERSKE, KØLEDE, FROSNE, TØRREDE, SALTEDE ELLER I SALTLAGE; KREBSDYR MED SKAL, KOGT I VAND ELLER DAMPKOGTE, OGSÅ KØLEDE, FROSNE, TØRREDE, SALTEDE ELLER I SALTLAGE; MEL, PULVER OG PELLETS AF KREBSDYR, EGNET TIL MENNESKEFØDE
0306.1
– Frosne:
0306.11
– – Languster (
Palinurus
-arter, 
Panulirus
-arter og 
Jasus
-arter)
0306.11.1
– – – Med skal:
0306.11.11
– – – – Hel
10
E
10
10
10
10
10
0306.11.12
– – – Hoveder
10
E
10
10
10
10
10
0306.11.13
– – – – Haler
10
E
10
10
10
10
10
0306.11.20
– – – Uden skal
10
E
10
10
10
10
10
0306.12.00
– – Hummer (
Homarus
-arter)
10
E
10
10
10
10
10
0306.13
– – Rejer og andre svømmende tibenede krebsdyr (
Decapoda Natantia
):
0306.13.1
– – – Rejer:
0306.13.11
– – – – Opdrættede
10
E
10
10
10
10
10
0306.13.19
– – – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
0306.13.90
– – – Andre rejer
10
E
10
10
10
10
10
0306.14.00
– – Krabber (bortset fra langhalede krebsdyr (
Macrura
))
10
E
10
10
10
10
10
0306.19.00
– – Andre varer, herunder mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde
10
E
10
10
10
10
10
0306.2
– Ikke frosne:
0306.21.00
– – Languster (
Palinurus
-arter, 
Panulirus
-arter og 
Jasus
-arter)
10
E
10
10
10
10
10
0306.22.00
– – Hummer (
Homarus
-arter)
10
E
10
10
10
10
10
0306.23
– – Rejer og andre svømmende tibenede krebsdyr (
Decapoda Natantia
):
0306.23.10
– – – Yngel til udsætning
0
A
0
0
0
0
0
0306.23.90
– – – Andre rejer
10
E
10
10
10
10
10
0306.24.00
– – Krabber (bortset fra langhalede krebsdyr (
Macrura
))
10
E
10
10
10
10
10
0306.29
– – Andre varer, herunder mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde
0306.29.10
– – – Mel, pulver og pellets
10
E
10
10
10
10
10
0306.29.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
03.07
BLØDDYR, OGSÅ UDEN SKAL, LEVENDE, FERSKE, KØLEDE, FROSNE, TØRREDE, SALTEDE ELLER I SALTLAGE; HVIRVELLØSE VANDDYR, ANDRE END KREBSDYR OG BLØDDYR, LEVENDE, FERSKE, KØLEDE, FROSNE, TØRREDE, SALTEDE ELLER I SALTLAGE; MEL, PULVER OG PELLETS AF HVIRVELLØSE VANDDYR, ANDRE END KREBSDYR, EGNET TIL MENNESKEFØDE
0307.10.00
– Østers
10
E
10
10
10
10
10
0307.2
– Kammuslinger og andre muslinger af slægterne 
Pecten, Chlamys
 eller 
Placopecten
:
0307.21.00
– – Levende, ferske eller kølede
10
E
10
10
10
10
10
0307.29.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
0307.3
– Muslinger (
Mytilus
-arter, 
Perna
-arter):
0307.31.00
– – Levende, ferske eller kølede
10
E
10
10
10
10
10
0307.39.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
0307.4
– Tiarmet blæksprutte af arterne 
Sepia officinalis
 og 
Rossia macrosoma, Sepiolas
; tiarmet blæksprutte af arterne 
Ommastrephes, Loligo, Nototodarus
 og 
Sepioteuthis
:
0307.41.00
– – Levende, ferske eller kølede
10
E
10
10
10
10
10
0307.49
– – I andre tilfælde:
0307.49.10
– – – Tiarmet blæksprutte, frossen, i pakninger med indhold over 3 kg
0
A
0
0
0
0
0
0307.49.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
0307.5
– Ottearmet blæksprutte (
Octopus
-arter):
0307.51.00
– – Levende, ferske eller kølede
10
E
10
10
10
10
10
0307.59.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
0307.60.00
– Snegle, undtagen havsnegle
10
E
10
10
10
10
10
0307.9
– Andre varer, herunder mel, pulver og pellets af hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr, egnet til menneskeføde:
0307.91.00
– – Levende, ferske eller kølede
10
E
10
10
10
10
10
0307.99.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
04.01
MÆLK OG FLØDE, IKKE KONCENTRERET OG IKKE TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER.
0401.10.00
– Med fedtindhold på 1 vægtprocent og derunder
—
F
65
40
15
35
15
0401.20.00
– Med fedtindhold på over 1 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent
—
F
65
40
15
35
15
0401.30.00
– Med fedtindhold på over 6 vægtprocent
—
F
65
40
15
35
15
04.02
MÆLK OG FLØDE, KONCENTRERET ELLER TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER
0402.10.00
– I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder
—
Q
65
20
15
15
60
Se punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.2
– I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent
0402.21
– – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler:
0402.21.1
– – – Delvis skummet mælk, med fedtindhold på under 26 vægtprocent:
0402.21.11
– – – – I beholdere af nettovægt 3 kg og derunder
—
Q
65
15
15
20
60
Se punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.21.12
– – – – I beholdere af nettovægt over 3 kg
—
Q
65
20
15
20
60
Se punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.21.2
– – – Sødmælk, med fedtindhold på 26 vægtprocent og derover:
0402.21.21
– – – – I beholdere af nettovægt 5 kg og derunder
—
Q
65
15
15
15
60
Se punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.21.22
– – – – I beholdere af nettovægt over 5 kg
—
Q
65
15
15
15
60
Se punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.29.00
– – Andre varer
—
Q
65
15
15
25
60
Se punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.9
– I anden form:
0402.91
– – Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler:
0402.91.10
– – – Inddampet mælk
155
C
10
10
10
10
10
Undtagen Panama. Se punkt 5 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
0402.91.20
– – – Fløde
—
F
65
20
15
20
40
0402.91.90
– – – I andre tilfælde
—
F
65
20
15
20
15
0402.99
– – Andre varer:
0402.99.10
– – – Kondenseret mælk
155
C
10
10
10
10
10
Undtagen Panama. Se punkt 5 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
0402.99.90
– – – I andre tilfælde
—
F
65
20
15
20
15
04.03
KÆRNEMÆLK, KOAGULERET MÆLK OG FLØDE, YOGHURT, KEFIR OG ANDEN FERMENTERET ELLER SYRNET MÆLK OG FLØDE, OGSÅ KONCENTRERET, TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER, AROMATISERET ELLER TILSAT FRUGT ELLER KAKAO
0403.10.00
– Yoghurt
—
F
65
40
15
35
40
0403.90
– Andre varer:
0403.90.10
– – Kærnemælk
—
F
65
40
15
35
15
0403.90.90
– – I andre tilfælde
—
F
65
40
15
35
15
04.04
VALLE, OGSÅ KONCENTRERET ELLER TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER; VARER BESTÅENDE AF NATURLIGE MÆLKEBESTANDDELE, OGSÅ TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
0404.10.00
– Valle og modificeret valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler
0
A
0
0
0
0
0
0404.90.00
– Andre varer
10
Q
10
10
10
10
10
Se punkt 5 i tillæg 1 til bilag I
04049000A
Kun laktosefri mælk
—
F
10
10
10
10
10
04.05
SMØR OG ANDRE MÆLKEFEDTSTOFFER; SMØRBARE MÆLKEFEDTPRODUKTER
0405.10.00
– Smør
—
F
65
30
15
20
40
0405.20.00
– Smørbare mælkefedtprodukter
—
F
65
30
15
20
15
0405.90
– Andre varer:
0405.90.10
– – Butteroil
—
F
5
5
5
5
5
0405.90.90
– – I andre tilfælde
—
F
65
20
15
20
15
04.06
OST OG OSTEMASSE
0406.10.00
– Frisk ost (ikke modnet eller lagret), herunder valleost, og ostemasse
—
F
65
40
15
20
40
0406.20
– Ost af enhver art, revet eller i pulverform:
0406.20.10
– – Cheddar, tørret
0
A
0
0
0
0
0
0406.20.90
– – Andre varer
—
Q
35
40
15
35
35
Se punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
0406.30.00
– Smelteost, ikke revet eller i pulverform
—
Q
65
40
15
35
40
Se punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
0406.40.00
– Blåskimmelost og andre oste indeholdende skimmel dannet af 
Penicillium roqueforti
15
E
15
15
15
15
15
0406.90
– Anden ost:
0406.90.10
– – Mozzarella
—
Q
50
40
15
15
40
Se punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
0406.90.20
– – Cheddar, i blokke eller stænger
—
Q
50
40
15
35
5
Se punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
0406.90.90
– – I andre tilfælde
—
Q
50
40
15
15
40
Se punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
04.07
FUGLEÆG MED SKAL, FRISKE, KONSERVEREDE ELLER KOGTE
0407.00.10
– Befrugtede æg til avl
0
A
0
0
0
0
0
0407.00.20
– Strudseæg
10
C
10
10
10
10
10
0407.00.90
– Andre æg
—
F
15
15
15
15
15
04.08
FUGLEÆG UDEN SKAL SAMT ÆGGEBLOMMER, FRISKE, TØRREDE, KOGT I VAND ELLER DAMPKOGTE, FORMEDE, FROSNE ELLER PÅ ANDEN MÅDE KONSERVEREDE, OGSÅ TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER
0408.1
– Æggeblommer:
0408.11.00
– – Tørrede
—
F
10
10
10
10
10
0408.19.00
– – I andre tilfælde
—
F
10
10
10
10
10
0408.9
– Andre varer:
0408.91.00
– – Tørrede
—
F
10
10
10
10
10
0408.99.00
– – I andre tilfælde
—
F
10
10
10
10
10
0409.00.00
NATURLIG HONNING
—
F
15
15
15
15
15
0410.00.00
SPISELIGE PRODUKTER AF ANIMALSK OPRINDELSE, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
15
E
15
15
15
15
15
0501.00.00
UBEARBEJDET HÅR, OGSÅ VASKET OG AFFEDTET; AFFALD AF HÅR
5
A
5
5
5
5
5
05.02
SVINE- OG VILDSVINEBØRSTER; GRÆVLINGEHÅR OG ANDRE HÅR TIL BØRSTENBINDERARBEJDER; AFFALD AF SÅDANNE BØRSTER ELLER HÅR
0502.10.00
– Svine- og vildsvinebørster samt affald deraf
0
A
0
0
0
0
0
0502.90.00
– Andre varer
5
A
5
5
5
5
5
05.04
TARME, BLÆRER OG MAVER, HELE ELLER STYKKER DERAF, AF ANDRE DYR END FISK, FERSK, KØLET, FROSSET, SALTET, I SALTLAGE, TØRRET ELLER RØGET
0504.00.10
– Af hornkvæg
15
E
5
5
5
5
5
0504.00.20
– Af svin, får eller lam
15
E
5
5
5
5
5
0504.00.90
– Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
05.05
SKIND OG ANDRE DELE AF FUGLE MED PÅSIDDENDE FJER ELLER DUN, FJER OG DELE AF FJER (OGSÅ MED KLIPPEDE KANTER), RÅ ELLER KUN RENSEDE, DESINFICEREDE ELLER KONSERVEREDE; PULVER OG AFFALD AF FJER ELLER DELE AF FJER
0505.10.00
– Fjer, af den art der anvendes til stopning; dun
15
E
5
5
5
5
5
0505.90.00
– Andre varer
15
C
5
5
5
5
5
05.06
BEN OG HORNKERNER, RÅ, AFFEDTEDE, BEHANDLEDE MED SYRE ELLER AFGELATINISEREDE; PULVER OG AFFALD DERAF
0506.10.00
– Ossein og ben behandlet med syre
5
A
5
5
5
5
5
0506.90.00
– Andre varer
15
C
5
5
5
5
5
05.07
ELFENBEN, SKILDPADDESKAL, HVALBARDER OG HÅR AF HAVPATTEDYR, HORN, GEVIRER, HOVE, KLOVE, KLØER OG NÆB, RÅ ELLER SIMPELT BEARBEJDEDE, MEN IKKE TILSKÅRET I FORM; PULVER OG AFFALD DERAF
0507.10.00
– Elfenben; pulver og affald af elfenben
5
A
5
5
5
5
5
0507.90.00
– Andre varer
5
A
5
5
5
5
5
0508.00.00
KORALLER OG LIGNENDE VARER, RÅ ELLER SIMPELT BEARBEJDEDE, MEN IKKE YDERLIGERE BEHANDLEDE; SKALLER AF BLØDDYR, KREBSDYR ELLER PIGHUDER SAMT SKALBLADE AF BLÆKSPRUTTER, RÅ ELLER SIMPELT BEARBEJDEDE, MEN IKKE TILSKÅRET I FORM, PULVER OG AFFALD DERAF
5
A
5
5
5
5
5
0510.00.00
AMBRA, BÆVERGEJL, CIVET OG MOSKUS; SPANSKE FLUER; GALDE, OGSÅ TØRRET; KIRTLER OG ANDRE ANIMALSKE PRODUKTER, ANVENDELIGE TIL FREMSTILLING AF FARMACEUTISKE PRODUKTER, FERSKE, KØLEDE, FROSNE ELLER PÅ ANDEN MÅDE FORELØBIGT KONSERVEREDE
0
A
0
0
0
0
0
05.11
ANAMALSKE PRODUKTER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; DØDE DYR AF DE ARTER, DER ER NÆVNT I KAPITEL 1 ELLER 3, UEGNEDE TIL MENNESKEFØDE
0511.10.00
– Tyresæd
0
A
0
0
0
0
0
0511.9
– Andre varer:
0511.91
– Af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 3:
0511.91.10
– – – Mælke
0
A
0
0
0
0
0
0511.91.90
– – – Andre varer
5
A
5
5
5
5
5
0511.99
– – I andre tilfælde:
0511.99.10
– – – Befrugtede æg
0
A
0
0
0
0
0
0511.99.20
– – – Naturlige animalske vaskesvampe
5
A
5
5
5
5
5
0511.99.90
– – – I andre tilfælde
5
A
5
5
5
5
5
06.01
LØG, ROD- OG STÆNGELKNOLDE, RODSTOKKE OG JORDSTÆNGLER, OGSÅ I VÆKST ELLER I BLOMST; CIKORIEPLANTER OG -RØDDER, UNDTAGEN CIKORIERØDDER HENHØRENDE UNDER POS. 1212
0601.10.00
– Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, ikke i vækst eller i blomst
0
A
0
0
0
0
0
0601.20.00
– Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, i vækst eller i blomst; cikorieplanter og -rødder
0
A
0
0
0
0
0
06.02
ANDRE LEVENDE PLANTER (HERUNDER RØDDER), STIKLINGER OG PODEKVISTE; MYCELIUM
0602.10.00
– Stiklinger uden rod samt podekviste
0
A
0
0
0
0
0
0602.20
– Træer og buske, af den art der bærer spiselige frugter eller nødder, også podede
0602.20.10
– – Kimplanter
10
E
10
10
10
10
10
0602.20.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
0602.30.00
– Rhododendron og azalea, også podede
0
A
0
0
0
0
0
0602.40.00
– Rosenplanter, også podede
0
A
0
0
0
0
0
0602.90
– Andre varer:
0602.90.10
– – Ungplanter af grøntsager eller tobak
10
E
10
10
10
10
10
0602.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
06.03
AFSKÅRNE BLOMSTER OG BLOMSTERKNOPPER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL BUKETTER ELLER TIL PYNT, FRISKE, TØRREDE, BLEGEDE, FARVEDE, IMPRÆGNEREDE ELLER PRÆPAREREDE PÅ ANDEN MÅDE
0603.1
– Friske:
0603.11.00
– – Roser
15
A
15
15
15
15
15
0603.12.00
– – Nelliker
15
A
15
15
15
15
15
0603.13.00
– – Orkideer
15
A
15
15
15
15
15
0603.14.00
– – Krysantemum
15
A
15
15
15
15
15
0603.19
– – Andre varer:
0603.19.10
– – – Ingefærliljer
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.20
– – – Paradisfugleblomster
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.30
– – – Calla-liljer
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.40
– – – Liljer
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.50
– – – Sysophilia
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.60
– – – Gerbera
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.70
– – – Hindebæger-statice
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.80
– – – Astromerias
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.9
– – – Andre varer:
0603.19.91
– – – – Agapanthus (skærmlilje)
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.92
– – – – Gladiolus
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.93
– – – – Anthurium-blomster
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.94
– – – – Heliconias
15
A
15
15
15
15
15
0603.19.99
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
0603.90
– Andre varer:
0603.90.10
– – Blomsterdekorationer
15
A
15
15
15
15
15
0603.90.90
– – Andre varer
15
A
15
15
15
15
15
06.04
BLADE, GRENE OG ANDRE PLANTEDELE, UDEN BLOMSTER ELLER BLOMSTERKNOPPER, SAMT GRÆS, MOS OG LAV, AF DEN ART DER ANVENDES TIL BUKETTER ELLER TIL PYNT, FRISKE, TØRREDE, BLEGEDE, FARVEDE, IMPRÆGNEREDE ELLER PRÆPAREREDE PÅ ANDEN MÅDE
0604.10.00
– Mos og lav
15
E
15
15
15
15
15
0604.9
– Andre varer:
0604.91
– – Friske:
0604.91.10
– – – Dekorationer
15
E
15
15
15
15
15
0604.91.90
– – – Andre varer
15
A
15
15
15
15
15
0604.99
– – I andre tilfælde:
0604.99.10
– – – Dekorationer
15
E
15
15
15
15
15
0604.99.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
07.01
KARTOFLER, FRISKE ELLER KØLEDE
0701.10.00
– Læggekartofler
0
A
0
0
0
0
0
0701.90.00
– Andre varer
—
F
45
15
15
15
15
0702.00.00
TOMATER, FRISKE ELLER KØLEDE
—
F
15
15
15
15
15
07.03
SKALOTTELØG, HVIDLØG OG ANDRE SPISELØG SAMT PORRER OG ANDRE ALLIUM-ARTER, FRISKE ELLER KØLEDE
0703.10
– Spiseløg, bortset fra skalotteløg og hvidløg
0703.10.1
– – Spiseløg:
0703.10.11
– – – Gule
—
F
45
15
15
15
15
0703.10.12
– – – Hvide
—
F
45
15
15
15
15
0703.10.13
– – – Røde
—
F
45
15
15
15
15
0703.10.19
– – – Andre løg
—
F
45
15
15
15
15
0703.10.20
– – Skalotteløg
—
F
35
15
15
15
15
0703.20.00
– Hvidløg
15
E
15
15
15
15
15
0703.90.00
– Porrer og andre Allium-arter
15
E
15
15
15
15
15
07.04
HVIDKÅL, BLOMKÅL, GRØNKÅL OG ANDEN SPISELIG KÅL (
BRASSICA
-ARTER), FRISKE ELLER KØLEDE
0704.10.00
– Blomkål og broccoli (bortset fra arten 
Brassica oleracea var. italica
)
15
E
15
15
15
15
15
0704.20.00
– Rosenkål
15
E
15
15
15
15
15
0704.90.00
– Andre varer
30
E
15
15
15
15
15
07.05
SALAT (
LACTUCA SATIVA
) OG CIKORIE (
CICHORIUM
-ARTER), FRISKE ELLER KØLEDE
0705.1
– Salat
0705.11.00
– – Hovedsalat
15
A
15
15
15
15
15
0705.19.00
– – Andre varer
15
A
15
15
15
15
15
0705.2
– Cikorie
0705.21.00
– – Cikorie af arten 
Cichorium intybus var. foliosum
15
E
15
15
15
15
15
0705.29.00
– – Andre varer
15
A
15
15
15
15
15
07.06
GULERØDDER, MAJROER, RØDBEDER, SKORZONER, KNOLDSELLERI, RADISER OG ANDRE SPISELIGE RØDDER, FRISKE ELLER KØLEDE
0706.10.00
– Gulerødder og majroer
15
E
15
15
15
15
15
0706.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
0707.00.00
AGURKER OG ASIER, FRISKE ELLER KØLEDE
15
E
15
15
15
15
15
07.08
BÆLGFRUGTER, OGSÅ UDBÆLGEDE, FRISKE ELLER KØLEDE
0708.10.00
– Ærter (
Pisum sativum
)
15
E
15
15
15
15
15
0708.20.00
– Bønner (
Vigna
-arter, 
Phaseolus
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0708.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
07.09
ANDRE GRØNTSAGER, FRISKE ELLER KØLEDE
0709.20.00
– Asparges
15
E
15
15
15
15
15
0709.30.00
– Auberginer
15
E
15
15
15
15
15
0709.40.00
– Selleri, undtagen knoldselleri
15
E
15
15
15
15
15
0709.5
– Svampe og trøfler:
0709.51.00
– – Svampe af slægten 
Agaricus
15
E
5
5
5
5
5
0709.59.00
– – Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
0709.60
– Frugter af slægterne 
Capsicum
 og 
Pimenta
:
0709.60.10
– – Sød peber
15
E1
15
15
15
15
15
0709.60.20
– – Chilli (
Capsicum frutescens
, 
L
.)
15
E
15
15
15
15
15
0709.60.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
0709.70.00
– Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat
15
E
15
15
15
15
15
0709.90
– Andre varer:
0709.90.10
– – Sukkermajs
15
E
15
15
15
15
15
0709.90.20
– – Chayotes-agurker
15
E
15
15
15
15
15
0709.90.30
– – Ayotes-græskar
15
E
15
15
15
15
15
0709.90.40
– – Okra
15
E
15
15
15
15
15
0709.90.50
– – Artiskokker
15
E
15
15
15
15
15
0709.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
07.10
GRØNTSAGER, OGSÅ KOGTE I VAND ELLER DAMPKOGTE, FROSNE
0710.10.00
– Kartofler
—
F
45
15
15
15
15
0710.2
– Bælgfrugter, også udbælgede:
0710.21.00
– – Ærter (
Pisum sativum
)
15
E
15
15
15
15
15
0710.22.00
– – Bønner (
Vigna
-arter, 
Phaseolus
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0710.29.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
0710.30.00
– Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat
15
E
15
15
15
15
15
0710.40.00
– Sukkermajs
15
E
15
15
15
15
15
0710.80.00
– Andre grøntsager
15
E
15
15
15
15
15
0710.90.00
– Blandinger af grøntsager
15
E
15
15
15
15
15
07.11
GRØNTSAGER, FORELØBIGT KONSERVEREDE (F.EKS.: MED SVOVLDIOXIDGAS ELLER I SALTLAGE, SVOVLSYRLINGVAND ELLER ANDRE KONSERVERENDE OPLØSNINGER), MEN IKKE TILBEREDTE TIL UMIDDELBAR FORTÆRING
0711.20.00
– Oliven
0
A
0
0
0
0
0
0711.40.00
– Agurker og asier
15
E
15
15
15
15
15
0711.5
– Svampe og trøfler:
0711.51.00
– – Svampe af slægten 
Agaricus
0
A
0
0
0
0
0
0711.59.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
0711.90
– Andre grøntsager; blandinger af grøntsager:
0711.90.20
– – Spiseløg (bortset fra skalotteløg og hvidløg)
—
F
15
15
15
15
15
0711.90.30
– – Kapers
0
A
0
0
0
0
0
0711.90.90
– – Andre varer, herunder blandinger af grøntsager
15
D
15
15
15
15
15
07.12
GRØNTSAGER, TØRREDE, OGSÅ SNITTEDE, KNUSTE ELLER PULVERISEREDE, MEN IKKE YDERLIGERE TILBEREDTE
0712.20
– Spiseløg (bortset fra skalotteløg og hvidløg):
0712.20.10
– – Pulveriseret, i beholdere af nettovægt 5 kg og derover
5
E
5
5
5
5
5
0712.20.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
0712.3
– Judasøre (
Auricularia
 spp.), bævresvamp (
Tremella
 spp.) og andre svampe; trøfler:
0712.31.00
– – Svampe af slægten 
Agaricus
5
E
5
5
5
5
5
0712.32.00
– – Judasøre (
Auricularia
-arter.)
5
E
5
5
5
5
5
0712.33.00
– – Bævresvamp (
Tremella
-arter)
5
E
5
5
5
5
5
0712.39.00
– – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
0712.90
– Andre grøntsager; blandinger af grøntsager:
0712.90.10
– – Tomater, persille eller hvidløg, pulveriseret, i beholdere af nettovægt 5 kg og derover
15
E
5
5
5
5
5
0712.90.90
– – Andre varer, herunder blandinger af grøntsager
15
E
15
15
15
15
15
07.13
BÆLGFRUGTER, UDBÆLGEDE OG TØRREDE, OGSÅ AFSKALLEDE ELLER FLÆKKEDE
0713.10.10
– Ærter (
Pisum sativum
) til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
0713.10.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
0713.20.00
– Kikærter
10
E
10
10
10
10
10
0713.3
– Bønner (
Vigna
-arter, 
Phaseolus
-arter)
0713.31
– – Bønner af arterne 
Vigna mungo
 (L.) Hepper eller 
Vigna radiata
 (L.) Wilczek:
0713.31.10
– – – af arterne 
Vigna mungo
 (L.) 
Hepper
15
E
15
15
15
15
15
0713.31.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
0713.32.00
– – Små røde (
Adzuki
) bønner (
Phaseolus
 eller 
Vigna angularis
)
—
F
30
30
30
30
30
0713.33
– – Havebønner (
Phaseolus vulgaris
):
0713.33.10
– – – Sorte
—
F
30
30
20
15
30
0713.33.20
– – – Hvide
—
F
20
20
20
20
20
0713.33.30
– – – "Ejotero"-bønner (
Phaseolus vulgaris
), til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
0713.33.90
– – – I andre tilfælde
—
F
20
20
20
20
20
0713.39
– – Andre varer:
0713.39.10
– – – Pralbønner (
Phaseolus coccinius
)
—
F
15
15
15
15
15
0713.39.20
– – – Limabønner (
Phaseolus lunatus
)
—
F
15
15
15
15
15
0713.39.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
0713.40.00
– Linser
15
E
15
15
15
15
15
0713.50.00
– Valskbønner (
Vicia faba var. major
), hestebønner (
Vicia faba var. Equina
 og 
Vicia faba var. minor
)
15
E
15
15
15
15
15
0713.90
– Andre varer:
0713.90.10
– – Ærtebønner (
Cajanus cajan
)
15
E
15
15
15
15
15
0713.90.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
07.14
MANIOKROD, ARROWROOT ELLER SALEPROD, JORDSKOKKER, BATATER (SØDE KARTOFLER) OG LIGNENDE RØDDER OG RODKNOLDE MED STORT INDHOLD AF STIVELSE ELLER INULIN, FRISKE, KØLEDE, FROSNE ELLER TØRREDE, HELE ELLER SNITTEDE, OGSÅ I FORM AF PELLETS; MARV AF SAGOPALMER
0714.10.00
– Maniokrod
15
A
15
15
15
15
15
0714.20.00
– Batater (søde kartofler)
15
A
15
15
15
15
15
0714.90
– Andre varer:
0714.90.10
– – Taro-rodknolde (
Colocasia esculenta
)
15
A
15
15
15
15
15
0714.90.20
– – Hvide yamsrødder (
Dioscorea alata
)
15
A
15
15
15
15
15
0714.90.30
– – Yautia (
Xanthosoma saggittifolium
)
15
A
15
15
15
15
15
0714.90.40
– – Cush-cush-yamsrødder (
Dioscorea trifida
)
15
A
15
15
15
15
15
0714.90.90
– – Andre varer
15
A
15
15
15
15
15
08.01
KOKOSNØDDER, PARANØDDER OG CASHEWNØDDER, FRISKE ELLER TØRREDE, OGSÅ AFSKALLEDE
0801.1
– Kokosnødder:
0801.11.00
– – Tørrede
10
E
10
10
10
10
10
0801.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
0801.2
– Paranødder:
0801.21.00
– – Med skal
15
E
15
15
15
15
15
0801.22.00
– – Afskallede
15
E
15
15
15
15
15
0801.3
– Cashewnødder:
0801.31.00
– – Med skal
15
E
15
15
15
15
15
0801.32.00
– – Afskallede
15
E
15
15
15
15
15
08.02
ANDRE NØDDER, FRISKE ELLER TØRREDE, OGSÅ AFSKALLEDE
0802.1
– Mandler:
0802.11.00
– – Med skal
0
A
0
0
0
0
0
0802.12.00
– – Afskallede
0
A
0
0
0
0
0
0802.2
– Hasselnødder (
Corylus
-arter):
0802.21.00
– – Med skal
0
A
0
0
0
0
0
0802.22.00
– – Afskallede
0
A
0
0
0
0
0
0802.3
– Valnødder:
0802.31.00
– – Med skal
15
E
15
15
15
15
15
0802.32.00
– – Afskallede
15
E
15
15
15
15
15
0802.40.00
– Spiselige kastanjer (
Castanea
-arter)
15
E
15
15
15
15
15
0802.50.00
– Pistacienødder
0
A
0
0
0
0
0
0802.60.00
– Queenslandnødder
15
E
15
15
15
15
15
0802.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
08.03
BANANER ELLER PISANG, FRISKE ELLER TØRREDE
0803.00.1
– Bananer (
Musa balbisiaca acuminata, Musa paradisiaca
 eller 
Musa fapientum
):
0803.00.11
– – Friske
15
A
15
15
15
15
15
0803.00.12
– – Tørrede
15
E
15
15
15
15
15
0803.00.20
– Pisang (
Musa acuminata var. Plantain
)
15
E
15
15
15
15
15
0803.00.90
– I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
08.04
DADLER, FIGNER, ANANAS, AVOCADOER, GUAVABÆR, MANGO OG MANGOSTANER, FRISKE ELLER TØRREDE
0804.10.00
– Dadler
15
E
15
15
15
15
15
0804.20.00
– Figner
15
E
15
15
15
15
15
0804.30.00
– Ananas
15
E
15
15
15
15
15
0804.40.00
– Avocadoer
15
E
15
15
15
15
15
0804.50
– Guavabær, mango og mangostaner:
0804.50.10
– – Mango
15
E
15
15
15
15
15
0804.50.20
– – Guavabær og mangostaner
15
E
15
15
15
15
15
08.05
CITRUSFRUGTER, FRISKE ELLER TØRREDE
0805.10.00
– Appelsiner
15
E
15
15
15
15
15
0805.20.00
– Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); clementiner, wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter
15
E
15
15
15
15
15
0805.40.00
– Grapefrugter eller pomeloer
15
E
15
15
15
15
15
0805.50.00
– Citroner (
Citrus limon
 og 
Citrus limonum
) og limefrugter (
Citrus aurantifolia
, 
Citrus latifolia
)
15
E
15
15
15
15
15
0805.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
08.06
DRUER, FRISKE ELLER TØRREDE, HERUNDER ROSINER
0806.10.00
– Friske
15
A
15
15
15
15
15
0806.20.00
– Tørrede, herunder rosiner
0
A
0
0
0
0
0
08.07
MELONER, VANDMELONER OG MELONTRÆSFRUGTER (PAPAYA), FRISKE
0807.1
Meloner og vandmeloner:
0807.11.00
– – Vandmeloner
15
E
15
15
15
15
15
0807.19.00
– – Andre meloner
15
A
15
15
15
15
15
0807.20.00
– Melontræsfrugter (papaya)
15
E
15
15
15
15
15
08.08
ÆBLER, PÆRER OG KVÆDER, FRISKE
0808.10.00
– Æbler
25
A
15
15
25
15
15
Se punkt 2 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
0808.20
– Pærer og kvæder:
0808.20.10
– – Pærer
15
C
15
15
15
15
15
0808.20.20
– – Kvæder
15
E
15
15
15
15
15
08.09
ABRIKOSER, KIRSEBÆR, FERSKNER (HERUNDER NEKTARINER), BLOMMER OG SLÅEN, FRISKE
0809.10.00
– Abrikoser
15
E
15
15
15
15
15
0809.20.00
– Kirsebær
15
E
15
15
15
15
15
0809.30.00
– Ferskner, herunder nektariner
15
D
15
15
15
15
15
0809.40.00
– Blommer og slåen
15
H
15
15
15
15
15
08.10
ANDRE FRUGTER, FRISKE
0810.10.00
– Jordbær
15
E
15
15
15
15
15
0810.20.00
– Hindbær, brombær, morbær og loganbær
15
E
15
15
15
15
15
0810.40.00
– Tranebær, blåbær og andre frugter af slægten 
Vaccinium
15
E
15
15
15
15
15
0810.50.00
– Kiwifrugter
15
E
15
15
15
15
15
0810.60.00
– Durianfrugter
15
E
15
15
15
15
15
0810.90
– Andre varer:
0810.90.10
– – Pigget annona (
Annona muricata
)
15
E
15
15
15
15
15
0810.90.20
– – Sød annona (sukkeræble – 
Annona squamosa
)
15
E
15
15
15
15
15
0810.90.30
– – Passionsfrugt (
Passiflora edulis var flavicarpa
))
15
E
15
15
15
15
15
0810.90.40
– – Granadillas eller frugter af passionsblomsten (
Passiflora edulis var. Sims
)
15
E
15
15
15
15
15
0810.90.5
– – Pitahaya:
0810.90.51
– – – Røde, med skal
15
E
15
15
15
15
15
0810.90.52
– – – Gule, med skal
15
E
15
15
15
15
15
0810.90.53
– – – Andre tilfælde, med skal
15
E
15
15
15
15
15
0810.90.54
– – – Afskallede
15
E
15
15
15
15
15
0810.90.60
– – Ribs og solbær
15
E
15
15
15
15
15
0810.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
08.11
FRUGTER OG NØDDER, OGSÅ KOGTE I VAND ELLER DAMPKOGTE, FROSNE, OGSÅ TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER
0811.10.00
– Jordbær
15
E
15
15
15
15
15
0811.20.00
– Hindbær, brombær, morbær, loganbær, ribs og solbær
15
E
15
15
15
15
15
0811.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
08.12
FRUGTER OG NØDDER, FORELØBIGT KONSERVEREDE (F.EKS.: MED SVOVLDIOXIDGAS ELLER I SALTLAGE, SVOVLSYRLINGVAND ELLER ANDRE KONSERVERENDE OPLØSNINGER), MEN IKKE TILBEREDTE TIL UMIDDELBAR FORTÆRING
0812.10
– Kirsebær:
0812.10.10
– – Moreller
0
A
0
0
0
0
0
0812.10.90
– – Andre varer
10
A
10
10
10
10
10
0812.90
– Andre varer:
0812.90.10
– – Jordbær
15
E
15
15
15
15
15
0812.90.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
08.13
FRUGTER, TØRREDE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 0801 -0806 ; BLANDINGER AF NØDDER ELLER TØRREDE FRUGTER HENHØRENDE UNDER DETTE KAPITEL
0813.10.00
– Abrikoser
15
E
15
15
15
15
15
0813.20.00
– Blommer
15
E
15
15
15
15
15
0813.30.00
– Æbler
15
E
15
15
15
15
15
0813.40.00
– Andre frugter
15
E
15
15
15
15
15
0813.50.00
– Blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under dette kapitel
15
E
15
15
15
15
15
0814.00.00
SKALLER AF CITRUSFRUGTER, MELONER ELLER VANDMELONER, FRISKE, FROSNE, TØRREDE ELLER FORELØBIGT KONSERVEREDE I SALTLAGE, SVOVLSYRLINGVAND ELLER I VAND MED ANDRE TILSÆTNINGSSTOFFER
15
E
15
15
15
15
15
09.01
KAFFE, RÅ ELLER BRÆNDT, OGSÅ KOFFEINFRI; SKALLER OG HINDER AF KAFFE; KAFFEERSTATNING MED INDHOLD AF KAFFE, UANSET BLANDINGSFORHOLDET
0901.1
– Rå kaffe:
0901.11
– Med koffeinindhold
0901.11.10
– – – Rå bær
30
A
10
10
10
10
10
0901.11.20
– – – Hindekaffe
30
A
15
15
15
15
15
0901.11.30
– – – Ikke-brændte kaffebønner
30
A
15
15
15
15
15
0901.11.90
– – – Andre varer
30
A
15
15
15
15
15
0901.12.00
– – Koffeinfri
30
A
15
15
15
15
15
0901.2
– Brændt kaffe:
0901.21.00
– Med koffeinindhold
54
A
15
15
15
15
15
0901.22.00
– – Koffeinfri
54
A
15
15
15
15
15
0901.90.00
– Andre varer
30
A
15
15
15
15
15
09.02
TE, OGSÅ AROMATISERET
0902.10.00
– Grøn te (ikke fermenteret), i pakninger af nettovægt 3 kg og derunder
15
E
15
15
15
15
15
0902.20.00
– Anden grøn te (ikke fermenteret)
15
E
15
15
15
15
15
0902.30.00
– Sort te (fermenteret) og delvis fermenteret te, i pakninger af nettovægt 3 kg og derunder
15
E
15
15
15
15
15
0902.40.00
– Anden sort te (fermenteret) og anden delvis fermenteret te
15
E
15
15
15
15
15
0903.00.00
MATÉ
15
E
15
15
15
15
15
09.04
PEBER AF SLÆGTEN 
PIPER
; KRYDDERIER AF SLÆGTERNE 
CAPSICUM
 ELLER 
PIMENTA
, TØRREDE, KNUSTE ELLER FORMALEDE
0904.1
– Peber:
0904.11.00
– – Ikke knust eller formalet
10
E
10
10
10
10
10
0904.12.00
– – Knust eller formalet
5
E
5
5
5
5
5
0904.20
– Krydderier af slægterne 
Capsicum
 eller 
Pimenta
, tørrede, knuste eller formalede
0904.20.10
– – Ikke knust eller formalet
10
E
10
10
10
10
10
0904.20.20
– – Knust eller formalet
5
E
5
5
5
5
5
0905.00.00
VANILLE
10
E
10
10
10
10
10
09.06
KANEL OG KANELBLOMSTER
0906.1
– Ikke knust eller formalet
0906.11.00
– – Kanel (
Cinnamomum zeylanicum Blume
)
10
E
10
10
10
10
10
0906.19.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
0906.20.00
– Knust eller formalet
10
E
10
10
10
10
10
0907.00.00
KRYDDERNELLIKER, MODERNELLIKER OG NELLIKESTILKE.
10
E
10
10
10
10
10
09.08
MUSKATNØD, MUSKATBLOMME OG KARDEMOMME
0908.10.00
– Muskatnød
10
E
10
10
10
10
10
0908.20.00
– Muskatblomme
10
E
10
10
10
10
10
0908.30
– Amomme og kardemomme:
0908.30.10
– – Amomme
10
E
10
10
10
10
10
0908.30.20
– – Kardemomme
15
E
15
15
15
15
15
09.09
ANIS, STJERNEANIS, FENNIKEL, KORIANDER, SPIDSKOMMEN OG KOMMEN; ENEBÆR
0909.10.00
– Anis og stjerneanis
10
E
10
10
10
10
10
0909.20.00
– Koriander
10
E
10
10
10
10
10
0909.30.00
– Spidskommen
5
E
5
5
5
5
5
0909.40.00
– Kommen
10
E
10
10
10
10
10
0909.50.00
– Fennikel; enebær
10
E
10
10
10
10
10
09.10
INGEFÆR, SAFRAN, GURKEMEJE, TIMIAN, LAURBÆRBLADE, KARRY OG ANDRE KRYDDERIER
0910.10
– Ingefær:
0910.10.1
– – Tørret
0910.10.11
– – – Ikke knust eller formalet
10
E
10
10
10
10
10
0910.10.12
– – – Knust eller formalet
10
E
10
10
10
10
10
0910.10.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
0910.20.00
– Safran
10
E
10
10
10
10
10
0910.30.00
– Gurkemeje
10
E
10
10
10
10
10
0910.9
– Andre krydderier:
0910.91.00
– – Blandinger som nævnt i bestemmelse 1 b) til dette kapitel
—
F
10
10
10
10
10
0910.99
– – Andre varer:
0910.99.10
– – – Timian
10
E
10
10
10
10
10
0910.99.20
– – – Laurbærblade
—
F
10
10
10
10
10
0910.99.30
– – – Karry
—
F
10
10
10
10
10
0910.99.90
– – – Andre varer
—
F
10
10
10
10
10
10.01
HVEDE OG BLANDSÆD AF HVEDE OG RUG
1001.10.00
– Hård hvede
0
A
0
0
0
0
0
1001.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
1002.00.00
RUG
0
A
0
0
0
0
0
1003.00.00
BYG
0
A
0
0
0
0
0
1004.00.00
HAVRE
0
A
0
0
0
0
0
10.05
MAJS
1005.10.00
– Til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
1005.90
– Andre varer:
1005.90.10
– – Popcorn (
Zea mays everta
)
20
E
10
5
20
15
10
1005.90.20
– – Gul majs
—
F
0
15
0/35
15
15
Se punkt 4 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
1005.90.30
– – Hvid majs
—
F
15
20
20
15
15
Se punkt 4 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
1005.90.90
– – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
10.06
RIS
1006.10
– Uafskallet ris
1006.10.10
– – Til udsæd
23,7
E
0
0
23,7
0
0
1006.10.90
– – Andre varer
—
F
35
40
0/23.7
45
45
1006.20.00
– Afskallet ris (hinderis)
—
F
35
40
11.8/23.7
45
60
1006.30
– Delvis sleben eller sleben ris, også poleret eller glaseret:
1006.30.10
– – Middelkornet ris, knækket i den ene ende, med fedtindhold mellem 0,60 % og 0,75 % til pufning, i sække a 50 kg, behørigt mærket
—
F
35
40
0/23.7
45
60
1006.30.90
– – I andre tilfælde
—
F
35
40
11.8/23.7
45
60
1006.40.00
– Brudris
—
F
35
40
11.8/23.7
45
60
10.07
SORGHUM
1007.00.10
– Til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
1007.00.90
– I andre tilfælde
—
F
15
15
20
15
20
Se punkt 4 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
10.08
BOGHVEDE, HIRSE OG KANARIEFRØ; ANDRE KORNSORTER
1008.10.00
– Boghvede
15
E
15
15
15
15
15
1008.20
– Hirse
1008.20.10
– – Til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
1008.20.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
1008.30.00
– Kanariefrø
0
A
0
0
0
0
0
1008.90.00
– Andre kornsorter
15
E
15
15
15
15
15
1101.00.00
HVEDEMEL OG MEL AF BLANDSÆD AF HVEDE OG RUG
—
F
5
10
0/10
10
10
11.02
MEL AF KORN, UNDTAGEN HVEDEMEL OG MEL AF BLANDSÆD AF HVEDE OG RUG
1102.10.00
– Rugmel
10
E
10
10
10
10
10
1102.20.00
– Majsmel
—
F
10
15
10
15
5
Se punkt 4 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
1102.90
– Andre varer:
1102.90.10
– – Bygmel
10
E
10
10
10
10
10
1102.90.20
– – Havremel
10
E1
10
10
10
10
10
1102.90.30
– – Rismel
—
F
10
15
15
15
5
1102.90.90
– – Andre varer
15
E
10
15
15
15
5
11.03
GRYN OG GROFT MEL SAMT PELLETS AF KORN
1103.1
– Gryn og groft mel:
1103.11.00
– – Af hvede
—
F
5
5
5
5
5
1103.13
– – Af majs
1103.13.10
– – – Prægelatineret mel (f.eks.: mel, der anvendes som tilsætningsstof i bryggeriindustrien)
15
A
0
0
0
15
0
Se punkt 4 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
1103.13.90
– – – I andre tilfælde
—
F
5
15
15
15
5
Se punkt 4 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
1103.19
– – Af andre kornsorter:
1103.19.10
– – – Af havre
5
E
5
5
5
5
5
1103.19.20
– – – Af ris
—
F
10
15
15
15
5
1103.19.90
– – – Af andre kornsorter
15
E
10
15
15
15
5
1103.20
– Pellets:
1103.20.10
– – Af hvede
—
F
10
15
15
15
5
1103.20.90
– – Af andre kornsorter
5
E
5
5
5
5
5
11.04
KORN, BEARBEJDET PÅ ANDEN MÅDE (F.EKS.: AFSKALLET, VALSET, I FLAGER, AFRUNDET, SKÅRET ELLER KNUST), UNDTAGEN RIS HENHØRENDE UNDER POS. 1006 ; KIM AF KORN, HELE, VALSET, I FLAGER ELLER FORMALET
1104.1
– Korn, valset eller i flager:
1104.12.00
– – Af havre
10
E1
10
10
10
10
10
1104.19
– – Af andre kornsorter:
1104.19.10
– – – Af byg
10
A
10
10
10
10
10
1104.19.90
– – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
1104.2
– Andet bearbejdet korn (F.EKS.: afskallet, afrundet, skåret eller knust):
1104.22
– – Af havre:
1104.22.10
– – – Kun afskallet
0
A
0
0
0
0
0
1104.22.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
1104.23.00
– – Af majs
—
F
5
5
5
5
5
Se punkt 4 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
1104.29
– – Af andre kornsorter:
1104.29.10
– – – Af byg
10
A
10
10
10
10
10
1104.29.90
– – – Af andre kornsorter
10
C
10
10
10
10
10
1104.30.00
– Kim af korn, hele, valset, i flager eller formalet
10
E
10
10
10
10
10
11.05
MEL, PULVER, FLAGER, GRANULATER OG PELLETS, AF KARTOFLER
1105.10.00
– Mel og pulver
0
A
0
0
0
0
0
1105.20
– Flager, granulater og pellets:
1105.20.10
– – Flager og granulater
0
A
0
0
0
0
0
1105.20.20
– – Pellets
10
E
10
10
10
10
10
11.06
MEL OG PULVER AF TØRREDE BÆLGFRUGTER HENHØRENDE UNDER POS. 0713  AF MARV AF SAGOPALMER, AF RØDDER ELLER AF RODKNOLDE HENHØRENDE UNDER POS. 0714  ELLER AF VARER HENHØRENDE UNDER KAPITEL 8
1106.10.00
– Af grøntsager henhørende under pos. 0713
10
E
10
10
10
10
10
1106.20.00
– Af marv af sagopalmer, af rødder eller af rodknolde henhørende under pos. 0714
10
E
10
10
10
10
10
1106.30.00
– Af varer henhørende under kapitel 8
10
E
10
10
10
10
10
11.07
MALT (AF BYG ELLER ANDRE KORNSORTER), OGSÅ BRÆNDT
1107.10.00
– Ikke brændt
0
A
0
0
0
0
0
1107.20.00
– Brændt
0
A
0
0
0
0
0
11.08
STIVELSE; INULIN
1108.1
– Stivelse:
1108.11.00
– – Hvedestivelse
10
E
10
10
10
10
10
1108.12.00
– – Majsstivelse
0
A
0
0
0
0
0
1108.13.00
– – Kartoffelstivelse
0
A
0
0
0
0
0
1108.14.00
– – Maniokstivelse
10
E
10
10
10
10
10
1108.19.00
– – Anden stivelse
10
E
10
10
10
10
10
1108.20.00
– Inulin
10
E
10
10
10
10
10
1109.00.00
HVEDEGLUTEN, OGSÅ TØRRET
0
A
0
0
0
0
0
12.01
SOJABØNNER, OGSÅ KNUSTE
1201.00.10
– Til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
1201.00.90
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
12.02
JORDNØDDER, IKKE RISTEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE VARMEBEHANDLEDE, OGSÅ AFSKALLEDE ELLER KNUSTE
1202.10
– Med skal:
1202.10.10
– – Til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
1202.10.90
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
1202.20
– Afskallede, også knuste:
1202.20.10
– – Til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
1202.20.90
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
1203.00.00
KOPRA
5
A
5
5
5
5
5
1204.00.00
HØRFRØ, OGSÅ KNUSTE
0
A
0
0
0
0
0
12.05
RYBSFRØ OG RAPSFRØ, OGSÅ KNUSTE
1205.10
– Rybsfrø og rapsfrø med lavt indhold af erucasyre:
1205.10.10
– – Til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
1205.10.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
1205.90
– Andre varer:
1205.90.10
– – Til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
1205.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
1206.00.00
SOLSIKKEFRØ, OGSÅ KNUSTE
0
A
0
0
0
0
0
12.07
ANDRE OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER, OGSÅ KNUSTE
1207.20
– Bomuldsfrø:
1207.20.10
– – Til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
1207.20.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
1207.40
– Sesamfrø:
1207.40.10
– – Med skal
0
A
0
0
0
0
0
1207.40.20
– – Afskallede
0
A
0
0
0
0
0
1207.50.00
– Sennepsfrø
0
A
0
0
0
0
0
1207.9
– Andre varer:
1207.91.00
– – Valmuefrø
0
A
0
0
0
0
0
1207.99
– – Andre varer:
1207.99.1
– – – Palmenødder og palmekerner:
1207.99.11
– – – – Til udsæd
0
A
0
0
0
0
0
1207.99.19
– – – – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
1207.99.20
– – – Ricinusfrø
0
A
0
0
0
0
0
1207.99.30
– – – Saflorfrø
0
A
0
0
0
0
0
1207.99.90
– – – Andre varer
5
A
5
5
5
5
5
12.08
MEL AF FRØ OG OLIEHOLDIGE FRUGTER, UNDTAGEN SENNEPSMEL
1208.10.00
– Af sojabønner
—
F
5
5
5
5
5
1208.90.00
– Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
12.09
FRØ, FRUGTER OG SPORER, TIL UDSÆD
1209.10.00
– Sukkerroefrø
0
A
0
0
0
0
0
1209.2
– Grøntfoderfrø:
1209.21.00
– – Lucernefrø (alfalfa)
0
A
0
0
0
0
0
1209.22.00
– – Kløverfrø (
Trifolium
-arter)
0
A
0
0
0
0
0
1209.23.00
– – Svingelfrø
0
A
0
0
0
0
0
1209.24.00
– – Engrapgræsfrø (
Poa pratensis
 L.)
0
A
0
0
0
0
0
1209.25.00
– – Rajgræsfrø (
Lolium multiflorum
 Lam. og 
Lolium perenne
 L.)
0
A
0
0
0
0
0
1209.29
– – Andre varer:
1209.29.10
– – – Roefrø, undtagen sukkerroefrø
0
A
0
0
0
0
0
1209.29.20
– – – Timothéfrø (
Phleum pratensis
)
0
A
0
0
0
0
0
1209.29.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
1209.30
– Frø af urteagtige planter, der hovedsagelig dyrkes for deres blomster
1209.30.10
– – Petunia
0
A
0
0
0
0
0
1209.30.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
1209.9
– Andre varer:
1209.91.00
– – Grøntsagsfrø
0
A
0
0
0
0
0
1209.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
12.10
HUMLE, FRISK ELLER TØRRET, OGSÅ FORMALET, PULVERISERET ELLER SOM PELLETS; LUPULIN
1210.10.00
– Humle, ikke formalet, pulveriseret eller som pellets
0
A
0
0
0
0
0
1210.20.00
– Humle, formalet, pulveriseret eller som pellets; lupulin
0
A
0
0
0
0
0
12.11
PLANTER OG PLANTEDELE (HERUNDER FRØ OG FRUGTER), AF DEN ART DER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL FREMSTILLING AF PARFUMER, FARMACEUTISKE PRODUKTER, INSEKTBEKÆMPELSESMIDLER, AFSVAMPNINGSMIDLER OG LIGN., FRISKE ELLER TØRREDE, OGSÅ SNITTEDE, KNUSTE ELLER PULVERISEREDE
1211.20.00
– Ginsengrod
0
A
0
0
0
0
0
1211.30.00
– Kokablade
0
A
0
0
0
0
0
1211.40.00
– Valmuestrå eller -stængler
0
A
0
0
0
0
0
1211.90
– Andre varer:
1211.90.10
– – Raicilla eller ipecacuana
0
A
0
0
0
0
0
1211.90.20
– – Lakridsrødder
0
A
0
0
0
0
0
1211.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
12.12
JOHANNESBRØD, ALGER, SUKKERROER OG SUKKERRØR, FRISKE, KØLEDE, FROSNE ELLER TØRREDE, OGSÅ PULVERISEREDE; FRUGTSTEN OG -KERNER SAMT ANDRE VEGETABILSKE PRODUKTER (HERUNDER IKKE-BRÆNDTE CIKORIERØDDER AF ARTEN 
CICHORIUM INTYBUS SATIVUM
), AF DEN ART DER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL MENNESKEFØDE, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
1212.20.00
– Alger
0
A
0
0
0
0
0
1212.9
– Andre varer:
1212.91.00
– – Sukkerroer
0
A
0
0
0
0
0
1212.99
– – Andre varer:
1212.99.10
– – – Sukkerrør
10
E
10
10
10
10
10
1212.99.20
– – – Johannesbrød og frø deraf
0
A
0
0
0
0
0
1212.99.30
– – – Sten og kerner af abrikos, fersken (herunder nektariner) eller blomme
0
A
0
0
0
0
0
1212.99.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
1213.00.00
HALM OG AVNER AF KORN, UBEARBEJDET, OGSÅ HAKKET, FORMALET, PRESSET ELLER SOM PELLETS
15
C
5
5
5
5
5
12.14
KÅLROER, RUNKELROER, ANDRE FODERRODFRUGTER, HØ, LUCERNE, KLØVER, ESPARSETTE, FODERKÅL, LUPIN, VIKKER OG LIGNENDE FODERPRODUKTER, OGSÅ SOM PELLETS
1214.10.00
– Mel og pellets af lucerne
5
C
5
5
5
5
5
1214.90.00
– Andre varer
15
C
5
5
5
5
5
13.01
SCHELLAK OG LIGN.; VEGETABILSKE CARBOHYDRATGUMMIER, NATURHARPIKSER, GUMMIHARPIKSER OG OLEORESINER (F.EKS.: BALSAMER)
1301.20.00
– Gummi arabicum
0
A
0
0
0
0
0
1301.90
– Andre varer:
1301.90.10
– – Schellak og lign.
0
A
0
0
0
0
0
1301.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
13.02
PLANTESAFTER OG PLANTEEKSTRAKTER; PECTINSTOFFER, PECTINATER OG PECTATER; AGAR-AGAR OG ANDRE PLANTESLIMER OG GELATINERINGSMIDLER, OGSÅ MODIFICEREDE, UDVUNDET AF VEGETABILSKE STOFFER
1302.1
- Plantesafter og planteekstrakter:
1302.11.00
– – Opium
0
A
0
0
0
0
0
1302.12.00
– – Af lakrids
0
A
0
0
0
0
0
1302.13.00
– – Af humle
0
A
0
0
0
0
0
1302.19
– – Andre varer:
1302.19.10
– – – Til medicinsk brug
0
A
0
0
0
0
0
1302.19.20
– – – Til insektbekæmpelsesmidler, afsvampningsmidler og lign.
0
A
0
0
0
0
0
1302.19.30
– – – Safter og ekstrakter af pyrethrum eller af planterødder indeholdende rotenon
0
A
0
0
0
0
0
1302.19.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
1302.20.00
– Pektinstoffer, pektinater og pektater
0
A
0
0
0
0
0
1302.3
– Planteslimer og gelatineringsmidler, udvundet af vegetabilske stoffer, også modificerede:
1302.31.00
– – Agar-agar
0
A
0
0
0
0
0
1302.32.00
– – Planteslimer og gelatineringsmidler, udvundet af johannesbrød, af frø af johannesbrød eller af guarfrø, også modificerede
0
A
0
0
0
0
0
1302.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
14.01
VEGETABILSKE MATERIALER, AF DEN ART DER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL KURVEMAGERARBEJDER OG ANDRE FLETTEDE ARBEJDER (F.EKS.: BAMBUS, SPANSKRØR, RØR, SIV, VIDJER, RAFFIABAST, RENSET, BLEGET ELLER FARVET HALM SAMT LINDEBARK)
1401.10.00
– Bambus
5
C
5
5
5
5
5
1401.20.00
– Spanskrør
0
A
0
0
0
0
0
1401.90
– Andre varer:
1401.90.10
– – Vidjer
0
A
0
0
0
0
0
1401.90.20
– – Raffiabast
0
A
0
0
0
0
0
1401.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
14.04
VEGETABILSKE PRODUKTER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
1404.20.00
– Bomuldslinters
0
A
0
0
0
0
0
1404.90
– Andre varer:
1404.90.10
– – Vegetabilske materialer, af den art der hovedsagelig anvendes som stoppematerialer (f.eks.:kapok, vegetabilsk krølhår og bændeltang), også i lag eller med støtte af andet materiale
0
A
0
0
0
0
0
1404.90.20
– – Vegetabilske materialer, af den art der hovedsagelig anvendes til børstenbinderarbejder (f.eks.: sorghum, piassava, kvikgræs og istle), også i bundter eller i strenge
15
C
5
5
5
5
5
1404.90.3
– – Vegetabilske råmaterialer, af den art der hovedsagelig anvendes til farvning eller garvning
1404.90.31
– – – Annatto (achiote)
15
E
15
15
15
15
15
1404.90.39
– – – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
1404.90.90
– – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
1501.00.00
FEDT AF SVIN OG FJERKRÆ, BORTSET FRA FEDT HENHØRENDE UNDER POS. 0209  ELLER 1503
—
F
15
15
15
15
15
1502.00.00
TALG AF HORNKVÆG, FÅR ELLER GEDER, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 1503
0
A
0
0
0
0
0
15.03
LARDSTEARIN, LARDOIL, OLEOSTEARIN (PRESSETALG), OLEOMARGARIN OG TALGOLIE, IKKE EMULGERET ELLER BLANDET ELLER PÅ ANDEN MÅDE TILBEREDT
1503.00.10
– Lardstearin og lardoil
—
F
15
15
15
15
15
1503.00.90
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
15.04
FEDTSTOFFER OG OLIER UDVUNDET AF FISK OG HAVPATTEDYR SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE
1504.10.00
– Olier af fiskelever samt fraktioner deraf
0
A
0
0
0
0
0
1504.20.00
– Fedtstoffer og olier af fisk samt fraktioner deraf, bortset fra olier af fiskelever
0
A
0
0
0
0
0
1504.30.00
– Fedtstoffer og olier af havpattedyr, samt fraktioner deraf
0
A
0
0
0
0
0
1505.00.00
ULDFEDT OG FEDTSTOFFER UDVUNDET DERAF (HERUNDER LANOLIN)
0
A
0
0
0
0
0
1506.00.00
ANDRE ANIMALSKE FEDTSTOFFER OG OLIER SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE
—
F
10
10
10
10
10
15.07
SOJABØNNEOLIE OG FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE
1507.10.00
– Rå olie, også afslimet
—
F
5
0
0
5
5
1507.90.00
– Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
15.08
JORDNØDDEOLIE OG FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE
1508.10.00
– Rå olie
—
F
5
5
5
5
5
1508.90.00
– Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
15.09
OLIVENOLIE OG FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE.
1509.10.00
– Jomfruolie
10
A
10
10
10
10
10
1509.90.00
– Andre varer
10
A
10
10
10
10
10
1510.00.00
ANDRE OLIER OG FRAKTIONER DERAF, FREMSTILLET UDELUKKENDE AF OLIVEN, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE, HERUNDER BLANDINGER AF DISSE OLIER OG FRAKTIONER MED OLIER OG FRAKTIONER HENHØRENDE UNDER POS. 1509
15
A
15
15
15
15
15
15.11
PALMEOLIE OG FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE
1511.10.00
– Rå olie
—
F
5
5
5
5
5
1511.90
– Andre varer:
1511.90.10
– – Palmestearin med et jodtal på 48 eller derunder
—
F
5
5
5
5
5
1511.90.90
– – Andre varer
—
F
30
15
15
15
15
15.12
SOLSIKKEOLIE, SAFLOROLIE OG BOMULDSFRØOLIE SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE
1512.1
– Solsikkeolie og saflorolie samt fraktioner deraf
1512.11.00
– – Rå olie
—
F
5
0
0
5
5
1512.19.00
– – Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
1512.2
– Bomuldsfrøolie samt fraktioner deraf:
1512.21.00
– – Rå olie, også befriet for gossypol
—
F
5
0
0
5
5
1512.29.00
– – Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
15.13
KOKOSOLIE (KOPRAOLIE), PALMEKERNEOLIE OG BABASSUOLIE SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE
1513.1
– Kokosolie (kopraolie) og fraktioner deraf
1513.11.00
– – Rå olie
—
F
10
5
5
5
5
1513.19.00
– – Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
1513.2
– Palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf:
1513.21.00
– – Rå olie
—
F
5
5
5
5
5
1513.29.00
– – Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
15.14
RYPSOLIE, RAPSOLIE OG SENNEPSOLIE SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE
1514.1
– Rybsolie og rapsolie med lavt indhold af erucasyre, samt fraktioner deraf:
1514.11.00
– – Rå olie
—
F
5
0
0
5
5
1514.19.00
– – Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
1514.9
– Andre varer:
1514.91.00
– – Rå olie
—
F
5
0
0
5
5
1514.99.00
– – Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
15.15
ANDRE VEGETABILSKE FEDTSTOFFER OG OLIER (HERUNDER JOJOBAOLIE) SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE
1515.1
– Linolie og fraktioner deraf:
1515.11.00
– – Rå olie
—
F
5
5
5
5
5
1515.19.00
– – Andre varer
—
F
5
5
5
5
5
1515.2
– Majskimolie og fraktioner deraf:
1515.21.00
– – Rå olie
—
F
5
0
0
5
5
1515.29.00
– – Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
1515.30.00
– Ricinusolie og fraktioner deraf
5
E
5
0
0
5
5
1515.50.00
– Sesamolie og fraktioner deraf
—
F
15
15
15
15
15
1515.90
– Andre varer:
1515.90.10
– – Andre tørrende olier
—
F
5
0
0
5
5
1515.90.20
– – Jojobaolie og fraktioner deraf
5
E
5
0
0
5
5
1515.90.30
– – Træolie (tungolie) og fraktioner deraf
5
E
5
0
0
5
5
1515.90.90
– – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
15.16
ANIMALSKE OG VEGETABILSKE FEDTSTOFFER OG OLIER SAMT FRAKTIONER DERAF, HELT ELLER DELVIS HYDREREDE, INTER-ESTERIFICEREDE, RE-ESTERIFICEREDE ELLER ELAIDINISEREDE, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE PÅ ANDEN MÅDE BEARBEJDEDE
1516.10.00
– Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf
—
F
15
15
15
15
15
1516.20
– Vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf:
1516.20.10
– – Vegetabilske fedstoffer, undtagen laurinsyre, delvis hydrerede med et blødgøringspunkt på 32 °C. og derover, men ikke over 41 °C., af den art der anvendes som erstatning for kakaosmør
—
F
5
5
10
0
5
1516.20.90
– – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
15.17
MARGARINE; SPISELIGE BLANDINGER ELLER TILBEREDNINGER AF ANIMALSKE ELLER VEGETABILSKE FEDTSTOFFER ELLER OLIER ELLER AF FRAKTIONER AF FORSKELLIGE FEDTSTOFFER OG OLIER FRA DETTE KAPITEL, UNDTAGEN SPISELIGE FEDTSTOFFER OG OLIER ELLER FRAKTIONER DERAF HENHØRENDE UNDER POS. 1516
1517.10.00
– Margarine, undtagen flydende margarine
—
F
15
15
15
15
15
1517.90
– Andre varer:
1517.90.10
– – Tilberedninger på basis af blandede fedstoffer tilsat aromastoffer, til fremstilling af næringsmidler
—
F
15
15
15
15
15
1517.90.20
– – Tilberedninger på basis af hydrerede vegetabilske olier, tilsat magnesiumcarbonat, der anvendes til frigørelse af støbeforme til konfekture og bagværk
0
A
0
0
0
0
0
1517.90.90
– – I andre tilfælde
—
F
10
10
10
10
10
15.18
ANIMALSKE OG VEGETABILSKE FEDSTOFFER OG OLIER OG FRAKTIONER DERAF, KOGTE, OXYDEREDE, DEHYDREREDE, SVOVLBEHANDLEDE, BLÆSTE, POLYMERISEREDE VED OPVARMNING I VAKUUM ELLER I EN INAKTIV GAS ELLER PÅ ANDEN MÅDE KEMISK MODIFICEREDE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 1516 ; IKKE-SPISELIGE BLANDINGER ELLER TILBEREDNINGER AF ANIMALSKE ELLER VEGETABILSKE FEDTSTOFFER ELLER OLIER ELLER AF FRAKTIONER AF FORSKELLIGE FEDTSTOFFER OG OLIER FRA DETTE KAPITEL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
1518.00.10
– Epoxideret sojabønneolie, udelukkende til brug ved polymercompoundering
0
A
0
0
0
0
0
1518.00.90
– Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
1520.00.00
RÅ GLYCEROL (GLYCERIN); GLYCEROLVAND OG GLYCEROLLUD
—
F
5
5
5
5
5
15.21
VEGETABILSK VOKS (UNDTAGEN TRIGLYCERIDER), BIVOKS OG ANDEN INSEKTVOKS SAMT SPERMACET (HVALRAV), OGSÅ RAFFINERET ELLER FARVET
1521.10.00
– Vegetabilsk voks
5
E
5
5
5
5
5
1521.90.00
– Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
1522.00.00
DEGRAS; RESTPRODUKTER FRA BEHANDLING AF FEDTSTOFFER, FEDE OLIER ELLER ANIMALSK OG VEGETABILSK VOKS
10
E
10
10
10
10
10
16.01
PØLSER OG LIGNENDE VARER AF KØD, SLAGTEBIPRODUKTER ELLER BLOD; TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER PÅ BASIS HERAF
1601.00.10
– Af hornkvæg
—
F
15
40
15
15
15
1601.00.20
– Af fjerkræ henhørende under pos. 0105
—
F
150
40
15
15
15
1601.00.30
– Af svin
—
F
35
40
15
15
15
1601.00.80
– Andre varer
—
F
15
40
15
15
15
1601.00.90
– Blandinger
—
F
35
40
15
15
15
16.02
ANDRE VARER AF KØD, SLAGTEBIPRODUKTER ELLER BLOD, TILBEREDTE ELLER KONSERVEREDE
1602.10
– Homogeniserede tilberedninger:
1602.10.10
– – Af kød eller slagtebiprodukter af hornkvæg
—
F
15
40
15
15
15
1602.10.20
– – Af kød eller slagtebiprodukter af fjerkræ henhørende under pos. 0105
—
F
150
40
15
15
15
1602.10.30
– – Af kød eller slagtebiprodukter af svin
—
F
15
40
15
15
15
1602.10.80
– – I andre tilfælde
—
F
15
40
15
15
15
1602.10.90
– – Blandinger
—
F
15
40
15
15
15
1602.20.00
– Af lever fra dyr af enhver art
—
F
15
40
15
15
15
1602.3
– Af fjerkræ henhørende under pos. 0105
1602.31.00
– Af kalkuner (gallopavus)
—
F
40
40
15
15
15
1602.32
– – Af høns af arten 
Gallus domesticus
:
1602.32.10
– – – Underlår og overlår, også bundet sammen
—
F
40
164
15
164
40
1602.32.90
– – – I andre tilfælde
—
F
40
164
15
15
15
1602.39.00
– – Af andet fjerkræ
—
F
40
40
15
15
15
1602.4
– Af svin:
1602.41.00
– – Skinke og stykker deraf
40
Q
35
40
15
15
15
Se punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.42.00
– – Bov og stykker deraf
70
Q
35
40
15
15
15
Se punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.49
– – Andre varer, herunder blandinger:
1602.49.10
– – – Svineskind, tørret, kogt og presset
5
E
5
5
5
5
5
1602.49.90
– – – Af andre svin
70
Q
35
40
15
15
15
Se punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.50.00
– Af hornkvæg
—
F
15
40
15
15
15
1602.90.00
– Andre varer, herunder varer tilberedt af blod fra dyr af enhver art
—
F
15
40
15
15
15
1603.00.00
EKSTRAKTER OG SAFT AF KØD, FISK, KREBSDYR, BLØDDYR ELLER ANDRE HVIRVELLØSE VANDDYR
15
C
5
5
5
5
5
16.04
FISK, TILBEREDT ELLER KONSERVERET; KAVIAR OG KAVIARERSTATNING TILBEREDT AF FISKEROGN
1604.1
– Fisk, hele eller i stykker, undtagen hakket:
1604.11.00
– – Laks
15
E
15
15
15
15
15
1604.12.00
– – Sild
15
E
15
15
15
15
15
1604.13.00
– – Sardin, sardinel og brisling
15
E
15
15
15
15
15
1604.14
– – – Tun, bugstribet bonit og bonit (
Sarda
-arter):
1604.14.10
– – – Tunfileter (såkaldte loins), kogte, frosne
15
E
15
15
15
15
15
1604.14.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
1604.15.00
– – Makrel
15
E
15
15
15
15
15
1604.16.00
– – Ansjos
15
E
15
15
15
15
15
1604.19.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
1604.20.00
– Anden fisk, tilberedt eller konserveret
15
E
15
15
15
15
15
1604.30.00
– Kaviar og kaviarerstatning
15
E
15
15
15
15
15
16.05
KREBSDYR, BLØDDYR OG ANDRE HVIRVELLØSE VANDDYR, TILBEREDT ELLER KONSERVERET
1605.10.00
– Krabber (bortset fra langhalede krebsdyr (Macrura))
15
E
15
15
15
15
15
1605.20.00
– Rejer og andre svømmende tibenede krebsdyr (Decapoda Natantia)
15
E
15
15
15
15
15
1605.30.00
– Hummer
15
E
15
15
15
15
15
1605.40
– Andre krebsdyr:
1605.40.10
– – Hummer
15
E
15
15
15
15
15
1605.40.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
1605.90.00
– I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
17.01
RØR- OG ROESUKKER SAMT KEMISK REN SAKKAROSE, I FAST FORM
1701.1
– Råsukker, uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer:
1701.11.00
– – Rørsukker
—
F
45
40
20
40
55
1701.12.00
– – Roesukker
—
F
45
40
20
15
55
1701.9
– Andre varer:
1701.91.00
– – Med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer
—
F
45
40
20
15
55
1701.99.00
– – I andre tilfælde
—
F
45
40
20
15
55
17.02
ANDET SUKKER, HERUNDER KEMISK REN LAKTOSE, MALTOSE, GLUKOSE OG FRUKTOSE, I FAST FORM; SIRUP OG ANDRE SUKKEROPLØSNINGER UDEN INDHOLD AF TILSATTE SMAGSSTOFFER ELLER FARVESTOFFER; KUNSTHONNING, OGSÅ BLANDET MED NATURLIG HONNING; KARAMELLISERET SUKKER OG MELASSE
1702.1
– Laktose og laktosesirup:
1702.11.00
– – Af en renhedsgrad i tør tilstand på 99 vægtprocent og derover
0
A
0
0
0
0
0
1702.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
1702.20.00
– Ahornsukker og ahornsirup
—
F
10
10
10
10
10
1702.30
– Glukose eller glukosesirup, uden indhold af fruktose eller med et fruktoseindhold i tør tilstand på under 20 vægtprocent
1702.30.1
– – Uden indhold af fruktose:
1702.30.11
– – – Kemisk ren glukose
0
A
0
0
0
0
0
1702.30.12
– – – Glukosesirup
0
A
0
0
0
0
0
1702.30.20
– – – Med et fruktoseindhold i tør tilstand på 20 vægtprocent og derunder
—
F
10
40
10
10
40
1702.40.00
– Glukose og glukosesirup, med et fruktoseindhold i tør tilstand på 20 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent, undtagen invertsukker
—
F
10
40
10
10
40
1702.50.00
– Kemisk ren fruktose
—
F
0
40
0
0
40
1702.60.00
– Anden fruktose og fruktosesirup, med et fruktoseindhold i tør tilstand på over 50 vægtprocent, undtagen invertsukker
—
F
10
40
10
10
40
1702.90
Andre varer, herunder invertsukker og andre sukkerarter eller sukkeropløsninger med et indhold i tør tilstand på 50 vægtprocent fruktose:
1702.90.10
– – Kemisk ren maltose
40
E1
0
40
0
0
40
1702.90.20
– – Anden sukker og sukkersirup, undtagen sakkarosesirup og karamel
—
F
0
40
0
0
40
1702.90.90
– – I andre tilfælde
—
F
15
40
15
15
40
17.03
MELASSE HIDRØRENDE FRA UDVINDING ELLER RAFFINERING AF SUKKER
1703.10.00
– Melasse af rørsukker
—
F
15
15
15
15
15
1703.90.00
– Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
17.04
SUKKERVARER UDEN INDHOLD AF KAKAO (HERUNDER HVID CHOKOLADE)
1704.10.00
– Tyggegummi, også overtrukket med sukker
—
F
15
15
15
15
15
1704.90.00
– Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
1801.00.00
KAKAOBØNNER, HELE ELLER BRÆKKEDE, OGSÅ BRÆNDTE
15
E
5
5
5
5
5
1802.00.00
KAKAOSKALLER, KAKAOHINDER OG ANDET KAKAOAFFALD
15
E
5
5
5
5
5
18.03
KAKAOMASSE, OGSÅ AFFEDTET
1803.10.00
– Ikke affedtet
10
E
10
10
10
10
10
1803.20.00
– Helt eller delvis affedtet
10
E
10
10
10
10
10
1804.00.00
KAKAOSMØR, KAKAOFEDT OG KAKAOOLIE
10
E
10
10
10
10
10
1805.00.00
KAKAOPULVER, IKKE TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER
—
F
10
10
10
10
10
18.06
CHOKOLADE OG ANDRE TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER MED INDHOLD AF KAKAO
1806.10.00
– Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler
—
F
15
15
15
15
15
1806.20
– Andre tilberedte varer, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg:
1806.20.10
– – Tilberedte næringsmidler, flydende, på basis af majssirup pg delvis hydreret palmeolie, af den slags, der anvendes til pynt og fyld i bagværk
0
A
0
0
0
0
0
1806.20.90
– – I andre tilfælde
15
H
15
15
15
15
15
1806.3
– Andre varer, i blokke, plader eller stænger:
1806.31.00
– – Med fyld
15
H
15
15
15
15
15
1806.32.00
– – Uden fyld
15
H
15
15
15
15
15
1806.90.00
– Andre varer
15
H
15
15
15
15
15
19.01
MALTEKSTRAKT; TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER FREMSTILLET AF MEL, GRYN, GROFT MEL, STIVELSE ELLER MALTEKSTRAKT, OGSÅ MED INDHOLD AF KAKAO, SÅFREMT DETTE UDGØR MINDRE END 40 VÆGTPROCENT BEREGNET PÅ ET FULDSTÆNDIG FEDTFRIT GRUNDLAG, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER FREMSTILLET AF PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 0401  TIL 0404 , OGSÅ MED INDHOLD AF KAKAO, SÅFREMT DETTE UDGØR MINDRE END 5 VÆGTPROCENT BEREGNET PÅ ET FULDSTÆNDIG FEDTFRIT GRUNDLAG, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
1901.10
– Tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg:
1901.10.1
– – Tilberedte næringsmidler til produkter under pos. 0401  til 0404 , hvoraf visse ingredienser er blevet helt eller delvis erstattet af andre produkter:
1901.10.11
– – – Til næringsmidler til børn
0
A
0
0
0
0
0
1901.10.19
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
1901.10.20
– – Tilberedte næringsmidler til børn undtagen varer henhørende under pos.1901.10.11
0
A
0
0
0
0
0
1901.10.90
– – I andre tilfælde
10
H
10
10
10
10
10
1901.20.00
– Blandinger og dej til fremstilling af wienerbrød, kiks og andet bagværk henhørende under pos. 1905
—
F
15
15
15
15
15
1901.90
– Andre varer:
1901.90.10
– – Maltekstrakt
0
A
0
0
0
0
0
1901.90.20
– – Modificeret mælkepulver undtagen varer henhørende under pos. 1901.10.11  og 1901.10.19
0
A
0
0
0
0
0
1901.90.40
– – Tilberedte næringsmidler af den slags, der er omtalt i note 1a) til kapitel 30, undtagen varer henhørende under pos. 2202.90.10
—
F
10
10
10
10
10
1901.90.90
– – Andre varer
30
E
15
15
15
15
15
19.02
PASTAPRODUKTER, OGSÅ KOGTE ELLER MED FYLD (AF KØD ELLER ANDRE VARER) ELLER PÅ ANDEN MÅDE TILBEREDT, F.EKS.: SPAGHETTI, MAKARONI, NUDLER, LASAGNE, GNOCCHI, RAVIOLI, CANNELLONI; COUSCOUS, OGSÅ TILBEREDT
1902.1
– Pastaprodukter, ikke kogte, fyldte eller på anden måde tilberedt:
1902.11.00
– – Med indhold af æg
15
H
15
15
15
15
15
1902.19.00
– – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
1902.20.00
– Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt
15
A
15
15
15
15
15
1902.30.00
– Andre pastaprodukter
15
H
15
15
15
15
15
1902.40.00
– Couscous
15
E
15
15
15
15
15
1903.00.00
TAPIOKA OG TAPIOKAERSTATNINGER FREMSTILLET AF STIVELSE, I FORM AF FLAGER, GROVE GRYN, PERLEGRYN, SIGTEMEL OG LIGN.
15
E
15
15
15
15
15
19.04
TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER FREMSTILLET VED EKSPANDERING ELLER RISTNING AF KORN ELLER KORNPRODUKTER (F.EKS.: CORNFLAKES); KORN, UNDTAGEN MAJS, I FORM AF KERNER, FLAGER ELLER ANDET BEARBEJDET KORN (UNDTAGEN MEL, GRYN ELLER GROFT MEL), FORKOGT ELLER PÅ ANDEN MÅDE TILBEREDT, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
1904.10
– Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter:
1904.10.10
– – Pellets af rismel
15
A
0
0
0
15
0
1904.10.90
– – Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
1904.20.00
– Tilberedte næringsmidler fremstillet af ikke-ristede flager af korn eller af blandinger af ikke-ristede kornflager og ristede flager af korn eller ekspanderet korn
—
F
15
15
15
15
15
1904.30.00
– Bulgur
15
E
15
15
15
15
15
1904.90
– Andre varer:
1904.90.10
– – Forkogte ris
—
F
15
40
15
35
15
1904.90.90
– – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
19.05
BRØD, WIENERBRØD, KAGER, KIKS OG ANDET BAGVÆRK, OGSÅ TILSAT KAKAO; KIRKEOBLATER, OBLATKAPSLER AF DEN ART DER ANVENDES TIL LÆGEMIDLER, SEGLOBLATER OG LIGNENDE VARER AF MEL ELLER STIVELSE
1905.10.00
– Knækbrød
15
E
15
15
15
15
15
1905.20.00
– Honningkager og lignende
15
E
15
15
15
15
15
1905.3
– Søde kiks (tilsat sødemiddel), biskuitter og småkager; vafler, også med fyld:
1905.31
- - Søde kiks (tilsat sødemiddel):
1905.31.10
– – – Med indhold af kakao, til isvafler
—
F
15
15
15
15
0
1905.31.90
– – – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
1905.32.00
– – Vafler, også med fyld
—
F
15
15
15
15
15
1905.40.00
– Tvebakker og kryddere, ristet brød og lignende ristede varer
—
F
15
15
15
15
15
1905.90.00
– Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
20.01
GRØNTSAGER, FRUGTER OG LIGN. OG ANDRE SPISELIGE PLANTEDELE, TILBEREDT ELLER KONSERVERET MED EDDIKE ELLER EDDIKESYRE
2001.10.00
– Agurker og asier
15
E
15
15
15
15
15
2001.90
– Andre varer:
2001.90.10
– – Elotitos (unge majskerner)
15
E
15
15
15
15
15
2001.90.20
– – Spiseløg (bortset fra skalotteløg og hvidløg)
15
E
15
15
15
15
15
2001.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
20.02
TOMATER, TILBEREDT ELLER KONSERVERET PÅ ANDEN MÅDE END MED EDDIKE ELLER EDDIKESYRE
2002.10.00
– Tomater, hele eller i stykker
15
C
15
15
15
15
15
2002.90
– Andre varer:
2002.90.10
– – Tomatkoncentrat
81
A
5
5
5
5
5
Undtagen Panama. Se punkt 5 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
2002.90.90
– – Andre varer
81
E
15
15
15
15
15
20.03
SVAMPE OG TRØFLER, TILBEREDT ELLER KONSERVERET PÅ ANDEN MÅDE END MED EDDIKE ELLER EDDIKESYRE
2003.10.00
– Svampe af slægten 
Agaricus
10
E
10
10
10
10
10
2003.20.00
– Trøfler
15
A
15
15
15
15
15
2003.90.00
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
20.04
ANDRE GRØNTSAGER, TILBEREDT ELLER KONSERVERET PÅ ANDEN MÅDE END MED EDDIKE ELLER EDDIKESYRE, FROSNE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 2006
2004.10.00
– Kartofler
40
H
40
15
15
15
15
2004.90.00
– Andre grøntsager og blandinger af grøntsager
15
H
15
15
15
15
15
20.05
ANDRE GRØNTSAGER, TILBEREDT ELLER KONSERVERET PÅ ANDEN MÅDE END MED EDDIKE ELLER EDDIKESYRE, IKKE FROSNE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 2006
2005.10.00
– Homogeniserede grøntsager
15
E
15
15
15
15
15
2005.20.00
– Kartofler
—
F
40
15
15
15
15
2005.40.00
– Ærter (
Pisum sativum
)
15
E
15
15
15
15
15
2005.5
– Bønner (
Vigna
-arter, 
Phaseolus
-arter):
2005.51.00
– – Udbælgede bønner
—
F
15
15
15
15
15
2005.59.00
– – Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
2005.60.00
– Asparges
15
E
15
15
15
15
15
2005.70.00
– Oliven
15
A
15
15
15
15
15
2005.80.00
– Sukkermajs (
Zea mays var. saccharata
)
—
F
15
15
15
15
15
2005.9
– Andre grøntsager og blandinger af grøntsager:
2005.91.00
– – Bambusskud
15
E
15
15
15
15
15
2005.99.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
2006.00.00
GRØNTSAGER, FRUGTER, NØDDER, FRUGTSKALLER OG ANDRE PLANTEDELE, TILBEREDT MED SUKKER (AFLØBNE, GLASEREDE ELLER KANDISEREDE).
—
F
15
15
15
15
15
20.07
SYLTETØJ, FRUGTGELÉ, MARMELADE, FRUGT- ELLER NØDDEPURÉ SAMT FRUGT- ELLER NØDDEMOS, FREMSTILLET VED KOGNING, OGSÅ TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER
2007.10.00
– Homogeniserede tilberedninger
—
F
15
15
15
15
15
2007.9
– Andre varer:
2007.91.00
– – Citrusfrugter
—
F
15
15
15
15
15
2007.99
– – Af andre frugter mv.:
2007.99.10
– – – Pære-, æble-, abrikos- eller ferskenmos i pakninger af nettovægt over 5 kg, til industriel forarbejdning
0
A
0
0
0
0
0
2007.99.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
20.08
FRUGTER, NØDDER OG ANDRE SPISELIGE PLANTEDELE, TILBEREDT ELLER KONSERVERET PÅ ANDEN MÅDE, OGSÅ TILSAT SUKKER, ANDRE SØDEMIDLER ELLER ALKOHOL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
2008.1
– Nødder, jordnødder samt andre kerner og frø, også blandede:
2008.11
– – Jordnødder:
2008.11.10
– – – Jordnøddesmør
15
E
15
15
15
15
15
2008.11.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
2008.19
– – Andre varer, herunder blandinger:
2008.19.10
– – – Mandel- og hasselnøddemos samt anden nøddemos, ikke tilsat sukker
15
E
5
5
5
5
5
2008.19.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
2008.20.00
– Ananas
—
F
15
15
15
15
15
2008.30.00
– Citrusfrugter
15
H
15
15
15
15
15
2008.40.00
– Pærer
15
E
15
15
15
15
15
2008.50.00
– Abrikoser
15
E
15
15
15
15
15
2008.60.00
– Kirsebær
15
E
15
15
15
15
15
2008.70.00
– Ferskner, herunder nektariner
15
E
15
15
15
15
15
2008.80.00
– Jordbær
—
F
15
15
15
15
15
2008.9
– Andre varer, herunder blandinger, undtagen varer henhørende under pos. 2008.19 :
2008.91.00
– – Palmehjerter
15
E
15
15
15
15
15
2008.92.00
– – Blandinger
—
F
15
15
15
15
15
2008.99.00
– – Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
20.09
FRUGT- OG GRØNTSAGSSAFTER (HERUNDER DRUEMOST), UGÆREDE OG IKKE TILSAT ALKOHOL, OGSÅ TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER
2009.1
– Appelsinsaft:
2009.11.00
– – Frosset
—
F
15
15
15
25
15
2009.12.00
– – Ikke frosset, med en Brix-værdi på 20 eller derunder
—
F
15
15
15
15
15
2009.19
– – I andre tilfælde:
2009.19.10
– – – Koncentreret saft
—
F
0
0
0
30
0
2009.19.90
– – – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
2009.2
– Saft af grapefrugt (herunder pomelo):
2009.21.00
– – – Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
—
F
15
15
15
15
15
2009.29
– – I andre tilfælde:
2009.29.10
– – – Koncentreret saft
—
F
5
5
5
5
5
2009.29.90
– – – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
2009.3
– Saft af andre citrusfrugter:
2009.31.00
– – Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
—
F
15
15
15
15
15
2009.39.00
– – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
2009.4
– Ananassaft:
2009.41.00
– – Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
—
F
15
15
15
15
15
2009.49.00
– – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
2009.50.00
– Tomatsaft
—
F
15
15
15
15
15
2009.6
– Druesaft (herunder druemost):
2009.61.00
– – Med en Brix-værdi på 30 eller derunder
—
F
15
15
15
15
15
2009.69
– – Andre varer:
2009.69.10
– – – Koncentreret saft, også frosset
0
A
0
0
0
0
0
2009.69.20
– – – Druemost
0
A
0
0
0
0
0
2009.69.90
– – – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
2009.7
– Æblesaft:
2009.71.00
– – – Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
—
F
15
15
15
15
15
2009.79
– – Andre varer:
2009.79.10
– – – Koncentreret saft, også frosset
0
A
0
0
0
0
0
2009.79.90
– – – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
2009.80
– Saft af andre frugter eller grøntsager:
2009.80.10
– – Koncentreret saft af pærer, kvæder, abrikoser, kirsebær, fersken, sveskeblommer eller slåen, også frosset
0
A
0
0
0
0
0
2009.80.20
– – Saft af passionsfrugt (
Passiflora
-arter)
—
F
15
15
15
15
15
2009.80.30
– – Saft af pigget annoba (
Annona muricata
)
—
F
15
15
15
15
15
2009.80.40
– – Koncentreret saft af tamarinder
—
F
15
15
15
15
15
2009.80.90
– – Andre safter
—
F
15
15
15
15
15
2009.90.00
– Blandinger af safter
—
F
15
15
15
15
15
21.01
EKSTRAKTER, ESSENSER OG KONCENTRATER AF KAFFE, TE ELLER MATÉ SAMT VARER TILBEREDT PÅ BASIS AF DISSE PRODUKTER ELLER PÅ BASIS AF KAFFE, TE ELLER MATÉ; BRÆNDT CIKORIE OG ANDRE BRÆNDTE KAFFEERSTATNINGER SAMT EKSTRAKTER, ESSENSER OG KONCENTRATER DERAF
2101.1
– Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe:
2101.11.00
– – Ekstrakter, essenser og koncentrater
40
A
15
15
15
15
15
2101.12.00
– – Varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe
40
A
15
15
15
15
15
2101.20.00
– Ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af te eller maté:
15
E
15
15
15
15
15
2101.30.00
– Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf
30
E
15
15
15
15
15
21.02
GÆR (LEVENDE ELLER INAKTIV); ANDRE INAKTIVE ENCELLEDE MIKROORGANISMER (UNDTAGEN VACCINER HENHØRENDE UNDER POS. 3002 ); TILBEREDTE BAGEPULVERE
2102.10
– Levende gær:
2102.10.10
– – Kulturgær
0
A
0
0
0
0
0
2102.10.90
– – Andre varer
10
E
0
0
10
0
0
2102.20.00
– Inaktiv gær; andre inaktive encellede mikroorganismer
0
A
0
0
0
0
0
2102.30.00
– Tilberedte bagepulvere
10
E
10
10
10
10
10
21.03
SAUCER SAMT TILBEREDNINGER TIL FREMSTILLING DERAF; SAMMENSATTE SMAGSPRÆPARATER; SENNEPSMEL OG TILBEREDT SENNEP
2103.10.00
– Sojasauce
—
F
15
15
15
15
15
2103.20.00
– Tomatketchup og andre tomatsaucer
—
F
15
15
15
15
15
2103.30
– Sennepsmel og tilberedt sennep:
2103.30.10
– – Sennepsmel
5
C
5
5
5
5
5
2103.30.20
– – Tilberedt sennep
—
F
15
15
15
15
15
2103.90.00
– Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
21.04
SUPPE OG BOUILLON SAMT TILBEREDNINGER TIL FREMSTILLING DERAF; HOMOGENISEREDE SAMMENSATTE NÆRINGSMIDLER:
2104.10.00
– Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf; tilberedt suppe og bouillon
—
F
15
15
15
15
15
2104.20.00
– Homogeniserede sammensatte næringsmidler
—
F
15
15
15
15
15
2105.00.00
KONSUMIS, OGSÅ MED INDHOLD AF KAKAO.
—
F
65
15
15
35
40
21.06
TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
2106.10.00
– Proteinkoncentrater og teksturerede proteinstoffer
5
E
5
5
5
5
5
2106.90
– Andre varer:
2106.90.10
– – Grøntsagsproteinhydrolysater
5
E
5
5
5
5
5
2106.90.20
– – Pulvere til fremstilling af table creams, jellies, konsumis og lignende varer, også sødet
15
H
15
15
15
15
15
2106.90.20A
Kun pulver til tilberedning af gelatine
—
F
15
15
15
15
15
2106.90.30
– – Sammensatte alkoholholdige tilberedninger af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer, undtagen varer henhørende under pos. 3302.10.20
0
A
0
0
0
0
0
2106.90.40
– – Bagehjælpemidler
10
E
10
10
10
10
10
2106.90.50
– – Autolyseret gær (gærekstrakter)
5
E
5
5
5
5
5
2106.90.7
– – Tilberedte næringsmidler af den slags, der er omtalt i note 1a) til kapitel 30, undtagen varer henhørende under pos. 2202.90.10 :
2106.90.71
– – – Tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg
0
A
0
0
0
0
0
2106.90.79
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
2106.90.80
– – Tilberedte næringsmidler, flydende, på basis af majssirup pg delvis hydreret palmeolie, af den slags, der anvendes til pynt og fyld i bagværk, i beholdere med 2 kg og derover
0
A
0
0
0
0
0
2106.90.91
– – – Tilberedte næringsmidler til fødevareindustrien som stabilisatorer/emulgatorer
5
E
5
5
5
5
5
2106.90.99
– – – I andre tilfælde
15
A
15
15
15
15
15
Undtagen Panama. Se punkt 7 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
2106.900.99A
Kun efterligninger af smelteost
—
F
15
15
15
15
15
22.01
VAND, HERUNDER NATURLIGT ELLER KUNSTIGT MINERALVAND, OG VAND TILSAT KULSYRE, IKKE TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER OG IKKE AROMATISERET; IS OG SNE
2201.10.00
– Mineralvand og vand tilsat kulsyre
15
H
15
15
15
15
15
2201.90.00
– Andre varer
15
H
15
15
15
15
15
22.02
VAND, HERUNDER MINERALVAND OG VAND TILSAT KULSYRE, TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER ELLER AROMATISERET, OG ANDRE IKKE-ALKOHOLHOLDIGE DRIKKEVARER, UNDTAGEN FRUGT- OG GRØNTSAGSSAFTER HENHØRENDE UNDER POS. 2009
2202.10.00
– Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret
15
H
15
15
15
15
15
2202.90
– Andre varer:
2202.90.10
– – Tilberedte næringsmidler af den slags, der er omtalt i note 1a) til kapitel 30, som anvendes som drikkevarer
30
H
10
10
10
10
10
2202.90.90
– – I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
2203.00.00
ØL FREMSTILLET AF MALT
40
H
15
20
40
15
15
22.04
VIN AF FRISKE DRUER, HERUNDER VIN TILSAT ALKOHOL; DRUEMOST, UNDTAGEN DRUEMOST HENHØRENDE UNDER POS. 2009
2204.10.00
– Mousserende vin
20
A
15
20
20
15
10
2204.2
– Anden vin; druemost, hvis gæring er standset eller forhindret ved tilsætning af alkohol:
2204.21.00
– – I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder
20
A
15
20
20
15
10
2204.29.00
– – I andre tilfælde
20
A
15
20
20
15
10
2204.30.00
– Anden druemost
20
A
15
20
20
15
10
22.05
VERMOUTH OG ANDEN VIN AF FRISKE DRUER, TILSAT AROMATISKE PLANTER ELLER AROMASTOFFER
2205.10.00
– I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder
20
A
15
20
20
15
10
2205.90.00
– I andre tilfælde
20
A
15
20
20
15
10
2206.00.00
ANDRE GÆREDE DRIKKEVARER (F.EKS.: ÆBLECIDER, PÆRECIDER OG MJØD); BLANDINGER AF GÆREDE DRIKKEVARER SAMT BLANDINGER AF GÆREDE DRIKKEVARER MED IKKEALKOHOLHOLDIGE DRIKKEVARER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
20
E1
15
20
20
15
10
22.07
ETHANOL (ETHYLALKOHOL), IKKE DENATURERET, MED ET ALKOHOLINDHOLD PÅ 80 % VOL ELLER DEROVER; ETHANOL (ETHYLALKOHOL) OG ANDEN SPIRITUS, DENATURERET, UANSET ALKOHOLINDHOLDET
2207.10
– Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover:
2207.10.10
– – Absolut ethanol (ethylalkohol)
—
F
10
40
40
15
40
2207.10.90
– – I andre tilfælde
—
F
15
40
40
15
40
2207.20.00
– Ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet
—
F
15
40
40
15
40
22.08
ETHANOL (ETHYLALKOHOL), IKKE DENATURERET, MED ET ALKOHOLINDHOLD PÅ UNDER 80 % VOL; SPIRITUS, LIKØR OG ANDRE SPIRITUSHOLDIGE DRIKKEVARER
2208.20
– Spiritus fremstillet ved destillation af druevin eller druekvas:
2208.20.10
– Med et alkoholindhold på 60 % vol. eller derover
30
A
10
30
30
15
10
2208.20.90
– – Andre varer
30
A
15
30
30
15
10
2208.30
– Whisky:
2208.30.10
– – Med et alkoholindhold på 60 % vol. eller derover
30
C1
10
30
30
5
10
Undtagen Panama. Se punkt 6 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
2208.30.90
– – Andre varer
30
C1
15
30
30
15
5
Undtagen Panama. Se punkt 6 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemmerikanske part
2208.40
– Rom og anden spiritus fremstillet ved destillation af gærede sukkerrørsprodukter
2208.40.10
– – Rom
—
F
15
40
40
15
40
2208.40.90
– – Andre varer
—
F
15
30
30
15
15
2208.50.00
– Gin og genever
30
A
15
30
30
15
15
2208.60
– Vodka:
2208.60.10
– – Med et alkoholindhold på over 60 % vol.
30
E
10
30
30
5
10
2208.60.90
– – Andre varer
30
E
15
30
30
15
15
2208.70.00
– Likør
30
A
15
30
30
15
10
2208.90
– Andre varer:
2208.90.10
– – Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret
—
F
10
40
40
15
40
2208.90.90
– – I andre tilfælde
30
A
15
30
30
15
10
2209.00.00
EDDIKE OG EDDIKEERSTATNINGER FREMSTILLET AF EDDIKESYRE
—
F
15
15
15
15
15
23.01
MEL, PULVER OG PELLETS AF KØD, SLAGTEBIPRODUKTER, FISK, KREBSDYR, BLØDDYR ELLER ANDRE HVIRVELLØSE VANDDYR, UEGNET TIL MENNESKEFØDE; FEDTEGREVER
2301.10.00
– Mel, pulver og pellets af kød eller slagtebiprodukter; fedtegrever
—
F
10
10
10
10
10
2301.20
– Mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr:
2301.20.10
– – Fiskemel
0
A
0
0
0
0
0
2301.20.90
– – Andre varer
15
G
5
5
5
5
5
23.02
KLID OG ANDRE RESTPRODUKTER, OGSÅ I FORM AF PELLETS, FRA SIGTNING, FORMALING ELLER ANDEN BEARBEJDNING AF KORN ELLER BÆLGFRUGTER
2302.10.00
– Af majs
15
E
5
5
5
5
5
2302.30.00
– Af hvede
15
E
5
5
5
5
5
2302.40
– Af andre kornsorter:
2302.40.10
– – Af ris
15
E
5
5
5
5
5
2302.40.90
– – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
2302.50.00
– Af bælgfrugter
5
E
5
5
5
5
5
23.03
RESTPRODUKTER FRA STIVELSESFREMSTILLING SAMT LIGNENDE RESTPRODUKTER ROEAFFALD, BAGASSE OG ANDRE AFFALDSPRODUKTER FRA SUKKERFREMSTILLING, SAMT MASK, BÆRME OG ANDRE RESTPRODUKTER FRA ØL- ELLER ALKOHOLFREMSTILLING, OGSÅ I FORM AF PELLETS
2303.10
– Restprodukter fra stivelsesfremstilling samt lignende restprodukter:
2303.10.10
– – Af majs, herunder majsgluten (handelsnavn)
0
A
0
0
0
0
0
2303.10.90
– – Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
2303.20.00
– Roeaffald, bagasse og andre affaldsprodukter fra sukkerfremstilling
15
E
5
5
5
5
5
2303.30.00
– Mask, bærme og andre restprodukter fra øl- eller alkoholfremstilling
15
E
5
5
5
5
5
23.04
OLIEKAGER OG ANDRE FASTE RESTPRODUKTER FRA UDVINDING AF SOJAOLIE, OGSÅ FORMALEDE ELLER I FORM AF PELLETS
2304.00.10
– Mel
—
F
4
0
5
0
5
2304.00.90
– I andre tilfælde
—
F
5
5
5
5
5
2305.00.00
OLIEKAGER OG ANDRE FASTE RESTPRODUKTER FRA UDVINDING AF JORDNØDDEOLIE, OGSÅ FORMALEDE ELLER I FORM AF PELLETS
—
F
5
5
5
5
5
23.06
OLIEKAGER OG ANDRE FASTE RESTPRODUKTER FRA UDVINDING AF VEGETABILSKE FEDTSTOFFER ELLER OLIER, OGSÅ FORMALEDE ELLER I FORM AF PELLETS, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 2304  ELLER 2305
2306.10.00
– Af bomuldsfrø
—
F
5
5
5
5
5
2306.20.00
– Af hørfrø
—
F
5
5
5
5
5
2306.30.00
– Af solsikkefrø
15
E
5
5
5
5
5
2306.4
– Af rybs- eller rapsfrø:
2306.41.00
– – Rybsfrø og rapsfrø med lavt indhold af erucasyre
5
E
5
5
5
5
5
2306.49.00
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
2306.50.00
– Af kokosnødder eller kopra
—
F
5
5
5
5
5
2306.60.00
– Af palmenødder eller palmekerner
—
F
5
5
5
5
5
2306.90
– I andre tilfælde:
2306.90.10
– – Af majskim:
—
F
5
5
5
5
5
2306.90.90
– – Andre varer
—
F
5
5
5
5
5
2307.00.00
VINBÆRME; RÅ VINSTEN
5
A
5
5
5
5
5
23.08
VEGETABILSKE PRODUKTER OG VEGETABILSK AFFALD SAMT REST- OG BIPRODUKTER FRA FORARBEJDNING AF VEGETABILSKE PRODUKTER, OGSÅ I FORM AF PELLETS, AF DEN ART DER ANVENDES SOM DYREFODER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
2308.00.10
– Agern og hestekastanjer
5
A
5
5
5
5
5
2308.00.90
– Andre varer
5
A
5
5
5
5
5
23.09
TILBEREDNINGER AF DEN ART DER ANVENDES SOM DYREFODER
2309.10.00
– Hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg
—
F
15
15
15
15
15
2309.90
– Andre varer:
2309.90.1
– – Fodertilberedninger til fisk:
2309.90.11
– – – Til akvariefisk
—
F
15
15
15
15
15
2309.90.19
– – – Andre varer
—
F
15
15
15
15
15
2309.90.20
– – Fodertilberedninger til fugle
—
F
15
15
15
15
15
2309.90.30
– – Fodertilberedninger tilsat melasse eller sukker
—
F
10
10
10
10
10
2309.90.4
– – Premixes (tilberedninger til fremstilling af fuldfoder eller tilskudsfoder)
2309.90.41
– – – Med indhold af antibiotika eller vitaminer, også indbyrdes blandede
0
A
0
0
0
0
0
2309.90.49
– – – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
2309.90.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
24.01
TOBAK, RÅ ELLER UFABRIKERET; TOBAKSAFFALD
2401.10
– Tobak, ikke strippet:
2401.10.10
– – Virginia
5
E
5
5
5
5
5
2401.10.20
– – Burley
5
E
5
5
5
5
5
2401.10.30
– – Turkish
0
A
0
0
0
0
0
2401.10.90
– – I andre tilfælde
5
A
5
5
5
5
5
2401.20
– Tobak, delvis eller helt strippet:
2401.20.10
– – Virginia
5
E
5
5
5
5
5
2401.20.20
– – Burley
5
E
5
5
5
5
5
2401.20.30
– – Turkish
0
A
0
0
0
0
0
2401.20.90
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
2401.30
– Tobaksaffald:
2401.30.10
– – Virginia
15
E
5
5
5
5
5
2401.30.20
– – Burley
15
E
5
5
5
5
5
2401.30.30
– – Turkish
0
A
0
0
0
0
0
2401.30.90
– – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
24.02
CIGARER, CERUTTER, CIGARILLOS OG CIGARETTER, AF TOBAK ELLER TOBAKSERSTATNING
2402.10.00
– Cigarer, cerutter og cigarillos, med indhold af tobak
15
E
15
15
15
15
15
2402.20.00
– Cigaretter med indhold af tobak
—
F
40
30
20
55
15
2402.90.00
– I andre tilfælde
—
F
15
15
15
15
15
24.03
ANDRE TOBAKSVARER OG FABRIKEREDE TOBAKSERSTATNINGER; "HOMOGENISERET" ELLR "REKONSTITUERET" TOBAK; EKSTRAKTER OG ESSENSER AF TOBAK
2403.10
– Røgtobak, også med indhold af tobakserstatning, uanset mængdeforholdet:
2403.10.10
– – Finskåren tobak, til fremstilling af cigaretter
—
F
15
15
15
15
15
2403.10.90
– – I andre tilfælde
—
F
40
15
15
15
5
2403.9
– Andre varer:
2403.91.00
– – "Homogeniseret" eller "rekonstitueret" tobak
0
A
0
0
0
0
0
2403.99.00
– – Andre varer
—
F
5
5
5
5
5
25.01
SALT (HERUNDER BORDSALT OG DENATURERET SALT) OG REN NATRIUMKLORID, OGSÅ OPLØST I VAND ELLER TILSAT STOFFER, DER MODVIRKER SAMMENKLUMPNING ELLER LETTER FORDELINGEN; HAVVAND
2501.00.10
– Natriumklorid med en renhedsgrad på 99,9 % eller derover
0
A
0
0
0
0
0
2501.00.20
– Raffineret salt
81
H
15
15
15
15
15
2501.00.90
– Andre varer
81
E
15
15
15
15
15
2502.00.00
NATURLIGE JERNSULFIDER, IKKE BRÆNDTE
0
A
0
0
0
0
0
2503.00.00
SVOVL AF ENHVER ART, UNDTAGEN SUBLIMERET, FÆLDET OG KOLLOID SVOVL
0
A
0
0
0
0
0
25.04
NATURLIG GRAFIT
2504.10.00
– I pulverform eller i flager
0
A
0
0
0
0
0
2504.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
25.05
NATURLIGT SAND AF ENHVER ART, OGSÅ FARVET, UNDTAGEN METALHOLDIGT SAND HENHØRENDE UNDER KAPITEL 26
2505.10.00
– Kvartssand
0
A
0
0
0
0
0
2505.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
25.06
KVARTS (UNDTAGEN NATURLIGT SAND); KVARTSIT, OGSÅ GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM
2506.10.00
– Kvarts
0
A
0
0
0
0
0
2506.20
– Kvartsit:
2506.20.10
– – Rå eller groft tildannet
0
A
0
0
0
0
0
2506.20.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2507.00.00
KAOLIN OG ANDRE KAOLINHOLDIGE LERARTER, OGSÅ BRÆNDTE
0
A
0
0
0
0
0
25.08
ANDRE LERARTER (UNDTAGEN EKSPANDERET LER HENHØRENDE UNDER POS. 6806 ), ANDALUSIT, CYANIT OG SILLIMANIT, OGSÅ BRÆNDT; MULLIT; CHAMOTTE OG DINASLER
2508.10.00
– Bentonit
5
C
5
5
5
5
5
2508.30.00
– Ildfast ler
0
A
0
0
0
0
0
2508.40
– Andre lerarter:
2508.40.10
– – Blegejord og valkejord (fullerjord)
0
A
0
0
0
0
0
2508.40.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2508.50.00
– Andalusit, cyanit og sillimanit
0
A
0
0
0
0
0
2508.60.00
– Mullit
0
A
0
0
0
0
0
2508.70.00
– Chamotte og dinasler
0
A
0
0
0
0
0
2509.00.00
KRIDT
0
A
0
0
0
0
0
25.10
NATURLIGE CALCIUMFOSFATER, NATURLIGE CALCIUMALUMINIUMFOSFATER OG CALCIUMFOSFATHOLDIGT KRIDT
2510.10.00
– Ikke formalet
0
A
0
0
0
0
0
2510.20.00
– Formalet
0
A
0
0
0
0
0
25.11
NATURLIGT BARIUMSULFAT (TUNGSPAT); NATURLIGT BARIUMKARBONAT (WITHERIT), OGSÅ BRÆNDT, UNDTAGEN BARIUMOXID HENHØRENDE UNDER POS. 2816
2511.10.00
– Naturligt bariumsulfat (tungspat)
0
A
0
0
0
0
0
2511.20.00
– Naturlig bariumkarbonat (witherit)
0
A
0
0
0
0
0
2512.00.00
FOSSILT KISELMEL (F.EKS.: KISELGUR, TRIPPELSE OG DIATOMEJORD) OG LIGNENDE KISELHOLDIGE JORDARTER, MED EN TILSYNELADENDE DENSITET PÅ 1 000  KG/M3 ELLER DERUNDER, OGSÅ BRÆNDT
0
A
0
0
0
0
0
25.13
PIMPSTEN; SMERGEL; NATURLIG KORUND, NATURLIG GRANAT OG ANDRE NATURLIGE SLIBEMIDLER, OGSÅ VARMEBEHANDLEDE
2513.10
– Pimpsten:
2513.10.10
– – Rå eller i uregelmæssige stykker, herunder knust pimpsten (pimpstensgrus eller "bimskies)"
0
A
0
0
0
0
0
2513.10.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2513.20.00
– Smergel, naturlig korund, naturlig granat og andre naturlige slibemidler
0
A
0
0
0
0
0
2514.00.00
SKIFER, OGSÅ GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM
0
A
0
0
0
0
0
25.15
MARMOR, TRAVERTIN, ECAUSSINE OG ANDRE MONUMENT- ELLER BYGNINGSKALKSTEN MED EN TILSYNELADENDE DENSITET PÅ 2 500  KG/M3 ELLER DEROVER SAMT ALABAST, OGSÅ GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM
2515.1
– Marmor og travertin:
2515.11.00
– – Rå eller groft tildannet
10
E
10
10
10
10
10
2515.12.00
– – Kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form
10
E
10
10
10
10
10
2515.20.00
– Ecaussine og andre monument- eller bygningskalksten; alabast
10
E
10
10
10
10
10
25.16
GRANIT, PORFYR, BASALT, SANDSTEN OG ANDRE MONUMENT- ELLER BYGNINGSSTEN, OGSÅ GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM
2516.1
– Granit:
2516.11.00
– – Rå eller groft tildannet
5
E
5
5
5
5
5
2516.12.00
– – Kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form
5
E
5
5
5
5
5
2516.20
– Sandsten:
2516.20.10
– – Rå eller groft tildannet
5
A
5
5
5
5
5
2516.20.20
– – Kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form
5
A
5
5
5
5
5
2516.90.00
– Andre monument- eller bygningssten
15
C
5
5
5
5
5
25.17
SMÅSTEN, GRUS OG KNUSTE STEN, AF DEN ART DER ALMINDELIGVIS ANVENDES I BETON, TIL VEJ- OG JERNBANEBYGNING OG LIGN., SAMT SINGELS OG FLINT, OGSÅ VARMEBEHANDLEDE; MAKADAM AF SLAGGER ELLER AF LIGNENDE INDUSTRIELT AFFALD, OGSÅ MED INDHOLD AF MATERIALER, DER ER NÆVNT I FØRSTE DEL AF TEKSTEN; TJÆREMAKADAM; GRANULATER, SPLINTER OG PULVER AF STENARTER HENHØRENDE UNDER POS. 2515  ELLER 2516 , OGSÅ VARMEBEHANDLEDE
2517.10.00
– Småsten, grus og knuste sten, af den art der almindeligvis anvendes i beton, til vej- og jernbanebygning og lign., samt singels og flint, også varmebehandlede
5
E
5
5
5
5
5
2517.20.00
– Makadam af slagger eller af lignende industrielt affald, også med indhold af materialer, der er nævnt i pos. 2517.10
5
E
5
5
5
5
5
2517.30.00
– Tjæremakadam
5
E
5
5
5
5
5
2517.4
– Granulater, splinter og pulver af stenarter henhørende under pos. 2515  eller 2516 , også varmebehandlede:
2517.41.00
– – Af marmor
5
E
5
5
5
5
5
2517.49.00
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
25.18
DOLOMIT, OGSÅ BRÆNDT ELLER SINTRET, HERUNDER DOLOMIT, GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM; STAMPEBLANDING AF DOLOMIT
2518.10.00
– Dolomit, ikke brændt eller sintret, såkaldt "rå" dolomit
5
E
5
5
5
5
5
2518.20.00
– Dolomit, brændt eller sintret
5
E
5
5
5
5
5
2518.30.00
– Stampeblanding af dolomit
5
E
5
5
5
5
5
25.19
NATURLIG MAGNESIUMKARBONAT (MAGNESIT); SMELTET MAGNESIA; DØDBRÆNDT (SINTRET) MAGNESIA, OGSÅ MED INDHOLD AF SMÅ MÆNGDER AF ANDRE OXIDER, DER ER TILSAT FØR SINTRINGEN; ANDEN MAGNESIUMOXID, OGSÅ RENT
2519.10.00
– Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit)
0
A
0
0
0
0
0
2519.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
25.20
GIPSSTEN; ANHYDRIT; BRÆNDT GIPS, OGSÅ FARVET ELLER TILSAT SMÅ MÆNGDER ACCELERATORER ELLER RETARDERINGSMIDLER
2520.10.00
– Gipssten; anhydrit
5
E
5
5
5
5
5
2520.20.00
– Brændt gips
5
E
5
5
5
5
5
2521.00.00
KALKSTEN, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FREMSTILLING AF KALK ELLER CEMENT ELLER I METALLURGIEN SOM FLUSMIDDEL
5
E
5
5
5
5
5
25.22
BRÆNDT KALK, LÆSKET KALK OG HYDRAULISK KALK, UNDTAGEN CALCIUMOXID OG CALCIUMHYDROXID HENHØRENDE UNDER POS. 2825
2522.10.00
– Brændt kalk
10
E
10
10
10
10
10
2522.20.00
– Læsket kalk
10
E
10
10
10
10
10
2522.30.00
– Hydraulisk kalk
10
G
10
10
10
10
10
25.23
HYDRAULISK CEMENT (HERUNDER IKKE-PULVERISERET CEMENT OG KLINKER) OGSÅ FARVET
2523.10.00
– Cementklinker
5
G
5
5
5
5
5
2523.2
– Portlandcement:
2523.21.00
– – Hvid cement, også kunstigt farvet
0
A
0
0
0
0
0
2523.29.00
– – Andre varer
10
G
10
10
10
10
10
2523.30.00
– Aluminatcement
10
G
10
10
10
10
10
2523.90.00
– Anden hydraulisk cement
10
G
10
10
10
10
10
25.24
ASBEST
2524.10.00
– Crocidolit
0
A
0
0
0
0
0
2524.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
25.25
GLIMMER, HERUNDER GLIMMER SPALTET I UREGELMÆSSIGE ARK (BLADE); GLIMMERAFFALD
2525.10.00
– Rå glimmer og glimmer spaltet i uregelmæssige ark eller blade
0
A
0
0
0
0
0
2525.20.00
– Glimmerpulver
0
A
0
0
0
0
0
2525.30.00
– Glimmeraffald
0
A
0
0
0
0
0
25.26
NATURLIG STEATIT, OGSÅ GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM; TALKUM
2526.10.00
– Ikke knust eller pulveriseret
0
A
0
0
0
0
0
2526.20.00
– Knust eller pulveriseret
0
A
0
0
0
0
0
25.28
NATURLIGE BORATER OG KONCENTRATER DERAF (OGSÅ BRÆNDTE), UNDTAGEN BORATER UDVUNDET AF NATURLIGT FOREKOMMENDE SALTOPLØSNINGER; NATURLIG BORSYRE MED ET INDHOLD AF H3BO3 PÅ 85 VÆGTPROCENT OG DERUNDER, BEREGNET PÅ GRUNDLAG AF TØRSUBSTANSEN
2528.10.00
– Naturlige natriumborater og koncentrater deraf (også brændte)
0
A
0
0
0
0
0
2528.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
25.29
FELDSPAT; LEUCIT; NEPHELIN OG NEPHELINSYENIT; FLUSSPAT
2529.10.00
– Feldspat
0
A
0
0
0
0
0
2529.2
– Flusspat:
2529.21.00
– Med indhold af calciumfluorid på 97 vægtprocent eller derunder
0
A
0
0
0
0
0
2529.22.00
– Med indhold af calciumfluorid på over 97 vægtprocent
0
A
0
0
0
0
0
2529.30.00
– Leucit; nefelin og nefelinsyenit
0
A
0
0
0
0
0
25.30
MINERALSKE STOFFER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
2530.10.00
– Vermiculit, perlit og klorit, ikke ekspanderet
0
A
0
0
0
0
0
2530.20.00
– Kieserit, epsomit (naturlige magnesiumsulfater)
0
A
0
0
0
0
0
2530.90
– Andre varer:
2530.90.10
– – Naturlig cryolit; naturlig chiolit
0
A
0
0
0
0
0
2530.90.20
– – Naturlig jernglimmer
0
A
0
0
0
0
0
2530.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
26.01
JERNMALME OG KONCENTRATER DERAF, HERUNDER BRÆNDTE NATURLIGE JERNSULFIDER (ASKE)
2601.1
– Jernmalme og koncentrater deraf, undtagen brændte naturlige jernsulfider (aske):
2601.11.00
– – Ikke agglomereret
0
A
0
0
0
0
0
2601.12.00
– – Agglomereret
0
A
0
0
0
0
0
2601.20.00
– Brændte jernsulfider (aske)
0
A
0
0
0
0
0
2602.00.00
MANGANMALM OG KONCENTRATER DERAF, HERUNDER JERNHOLDIG MANGANMALM OG KONCENTRATER MED INDHOLD AF MANGAN PÅ 20 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, BEREGNET PÅ GRUNDLAG AF TØRSUBSTANSEN
0
A
0
0
0
0
0
2603.00.00
KOBBERMALM OG KONCENTRATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
2604.00.00
NIKKELMALM OG KONCENTRATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
2605.00.00
KOBOLTMALM OG KONCENTRATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
2606.00.00
ALUMINIUMMALM OG KONCENTRATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
2607.00.00
BLYMALM OG KONCENTRATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
2608.00.00
ZINKMALM OG KONCENTRATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
2609.00.00
TINMALM OG KONCENTRATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
2610.00.00
KROMMALM OG KONCENTRATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
2611.00.00
WOLFRAMMALM OG KONCENTRATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
26.12
URAN- OG THORIUMMALM OG KONCENTRATER DERAF
2612.10.00
– Uranmalm og koncentrater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2612.20.00
– Thoriummalm og koncentrater deraf
0
A
0
0
0
0
0
26.13
MOLYBDÆNMALM OG KONCENTRATER DERAF
2613.10.00
– Brændt
0
A
0
0
0
0
0
2613.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2614.00.00
TITANMALM OG KONCENTRATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
26.15
NIOBIUM-, TANTAL-, VANADIUM- OG ZIRCONMALM OG KONCENTRATER DERAF
2615.10.00
– Zirkonmalm og koncentrater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2615.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
26.16
ÆDELMETAL OG KONCENTRATER DERAF
2616.10.00
– Sølvmalm og koncentrater deraf
5
C
5
5
5
5
5
2616.90
– Andre varer:
2616.90.10
– – Af guld
5
C
5
5
5
5
5
2616.90.90
– – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
26.17
ANDRE MALME OG KONCENTRATER DERAF
2617.10.00
– Antimonmalm og koncentrater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2617.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2618.00.00
GRANULEREDE SLAGGER (SLAGGESAND) FRA FREMSTILLINGEN AF JERN OG STÅL
0
A
0
0
0
0
0
2619.00.00
SLAGGER (UNDTAGEN GRANULEREDE SLAGGER), HAMMERSKÆL OG ANDET AFFALD FRA FREMSTILLINGEN AF JERN OG STÅL
0
A
0
0
0
0
0
26.20
SLAGGER, ASKE OG RESTPRODUKTER (UNDTAGEN FRA FREMSTILLINGEN AF JERN OG STÅL) INDEHOLDENDE ARSEN, METALLER ELLER FORBINDELSER DERAF
2620.1
– Hovedsagelig indeholdende zink:
2620.11.00
– – Galvaniseringsråsten (hårdzinkrester)
0
A
0
0
0
0
0
2620.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2620.2
– Hovedsagelig indeholdende bly:
2620.21.00
– – Blyholdigt olieslam og blyholdigt slam fra præparater til modvirkning af bankning
0
A
0
0
0
0
0
2620.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2620.30.00
– Hovedsagelig indeholdende kobber
0
A
0
0
0
0
0
2620.40.00
– Hovedsagelig indeholdende aluminium
0
A
0
0
0
0
0
2620.60.00
– Indeholdende arsen, kviksølv eller tallium eller blandinger deraf, af den art der anvendes til udvinding af arsen eller de nævnte metaller eller som udgangsmateriale for fremstilling af deres kemiske forbindelser
0
A
0
0
0
0
0
2620.9
– I andre tilfælde:
2620.91.00
– – Indeholdende antimon, beryllium, cadmium, krom eller blandinger deraf
0
A
0
0
0
0
0
2620.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
26.21
SLAGGER OG ASKE, IKKE OVENFOR NÆVNT, HERUNDER TANGASKE; ASKE OG RESTPRODUKTER FRA FORBRÆNDING AF KOMMUNALT AFFALD
2621.10.00
– Aske og restprodukter fra forbrænding af kommunalt affald
0
A
0
0
0
0
0
2621.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
27.01
STENKUL SAMT STENKULSSBRIKETTER OG LIGNENDE FAST BRÆNDSEL FREMSTILLET AF STENKUL
2701.1
– Stenkul, også pulveriseret, men ikke agglomereret
2701.11.00
– – Antracit
5
E
5
5
5
5
5
2701.12.00
– – Bituminøst stenkul
10
E
5
5
10
5
5
2701.19.00
– – Andet stenkul
5
E
5
5
5
5
5
2701.20.00
– Stenkulsbriketter og lignende fast brændsel fremstillet af stenkul
5
E
5
5
5
5
5
27.02
BRUNKUL OG BRUNKULSBRIKETTER, OGSÅ AGGLOMERERET, UNDTAGEN JET
2702.10.00
– Brunkul og brunkulsbriketter, også pulveriseret, men ikke agglomereret
5
E
5
5
5
5
5
2702.20.00
– Brunkul og brunkulsbriketter, agglomereret
5
E
5
5
5
5
5
2703.00.00
TØRV OG TØRVEBRIKETTER SAMT TØRVESMULD OG TØRVESTRØELSE, OGSÅ AGGLOMERERET
0
A
0
0
0
0
0
27.04
KOKS OG HALVKOKS AF STENKUL, BRUNKUL ELLER TØRV, OGSÅ AGGLOMERERET; RETORTKUL
2704.00.10
– Koks af stenkul
0
A
0
0
0
0
0
2704.00.90
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2705.00.00
KULGAS, VANDGAS, GENERATORGAS OG LIGNENDE GASSER, UNDTAGEN JORDOLIEGAS OG ANDRE GASFORMIGE KARBONHYDRIDER
15
E
5
5
5
5
5
2706.00.00
STENKULSTJÆRE, BRUNKULSTJÆRE, TØRVETJÆRE OG ANDRE MINERALTJÆRER, OGSÅ DEHYDRATISEREDE ELLER DELVIS DESTILLEREDE, HERUNDER REKONSTITUERET TJÆRE
15
E
5
5
5
5
5
27.07
OLIER OG ANDRE PRODUKTER FREMSTILLET VED DESTILLATION AF HØJTEMPERATURTJÆRE FRA STENKUL; LIGNENDE PRODUKTER, FOR SÅ VIDT DERES INDHOLD AF AROMATISKE BESTANDDELE, BEREGNET EFTER VÆGT, ER STØRRE END DERES INDHOLD AF IKKE-AROMATISKE BESTANDDELE
2707.10.00
– Benzol (benzen)
10
E
10
10
10
10
10
2707.20.00
– Toluol (toluen)
10
E
10
10
10
10
10
2707.30.00
– Xylol (xylener)
10
E
10
10
10
10
10
2707.40.00
– Naftalen
10
E
10
10
10
10
10
2707.50.00
– Andre aromatiske karbonhydridblandinger, af hvilke der ved destillation efter ASTM D 86 op til 250° C overdestilleres 65 rumfangsprocent og derover (herunder tab ved destillationen)
10
E
10
10
10
10
10
2707.9
– Andre varer:
2707.91.00
– – Kreosotolier
10
E
10
10
10
10
10
2707.99
– – Andre varer:
2707.99.10
– – – Fenoler
10
E
10
10
10
10
10
2707.99.90
– – – Andre varer
10
E
0
10
10
5
10
27.08
STENKULSTJÆREBEG OG ANDEN MINERALTJÆREBEG SAMT KOKS AF SÅDAN BEG
2708.10.00
– Stenkulstjærebeg og anden mineraltjærebeg
10
E
10
10
10
10
10
2708.20.00
– Begkoks
10
E
10
10
10
10
10
27.09
JORDOLIE OG RÅ OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER
2709.00.10
– Råolie
0
A
0
0
0
0
0
Se punkt 3 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
2709.00.90
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
Se punkt 3 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
27.10
JORDOLIER OG OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER, UNDTAGEN RÅOLIE; PRÆPARATER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET, INDEHOLDENDE SOM KARAKTERGIVENDE BESTANDDEL 70 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER AF JORDOLIER ELLER AF OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER; AFFALDSOLIER
2710.1
– Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler (undtagen råolie) og præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen affaldsolier
2710.11
– – Lette olier og præparater deraf:
2710.11.10
– – – Petroleumsether
0
A
0
0
0
0
0
2710.11.20
– – – Flybenzin
0
A
0
0
0
0
0
Se punkt 3 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
2710.11.30
– – – Anden benzin
0
A
0
0
0
0
0
Se punkt 3 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
2710.11.40
– – – Mineralsk terpentin
5
E
5
5
5
5
5
2710.11.5
– – – Anden olie, til industriel anvendelse:
2710.11.51
– – – – Nafta
15
E
15
10
0
15
5
2710.11.59
– – – – Andre varer
15
E
15
10
0
15
5
2710.11.90
– – – Andre lette olier
15
E
15
10
0
15
5
2710.19
– – Andre varer:
2710.19.1
– – – Middelsvære olier og præparater deraf:
2710.19.11
– – – – Petroleumslignende jetbrændstof ("Avjet turbobrændstof")
0
A
0
0
0
0
0
Se punkt 3 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
2710.19.12
– – – – Andet petroleum
0
A
0
0
0
0
0
2710.19.13
– – – – Anden olie, til industriel anvendelse
0
A
0
0
0
0
0
2710.19.19
– – – – I andre tilfælde
15
E
10
5
0
15
10
2710.19.2
– – – Tunge olier og præparater deraf:
2710.19.21
– – – – Dieselolie (gasolie)
0
A
0
0
0
0
0
Se punkt 3 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
2710.19.22
– – – – Brændselsolie nr. 6 (bunkerolie C)
0
A
0
0
0
0
0
Se punkt 3 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
2710.19.23
– – – – Anden brændselsolie
0
A
0
0
0
0
0
2710.19.24
– – – – Basisolier med paraffin eller nafta, raffinerede
0
A
0
0
0
0
0
2710.19.29
– – – – I andre tilfælde
15
E
10
5
0
15
10
2710.19.9
– – – Andre præparater, ikke andetsteds tariferet:
2710.19.91
– – – – Smøreolier og fedt
15
C
5
1
10
15
10
2710.19.92
– – – – Hydraulikolier
5
E
5
5
5
5
5
2710.19.93
– – – – Olier til brug i landbruget, af den art der anvendes til sygdoms- og skadedyrsbekæmpelse
15
C
15
10
10
0
5
2710.19.99
– – – – Andre smøreolier og andre olier
10
E
10
10
10
10
10
2710.9
– Affaldsolier:
2710.91.00
– – Med indhold af polyklorinerede bifenyler (PCB'er), polyklorinerede terfenyler (PCT'er) eller Polybromerede bifenyler (PBB'er)
15
E
15
15
15
15
15
2710.99.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
27.11
JORDOLIEGAS OG ANDRE GASFORMIGE KARBONHYDRIDER
2711.1
– I flydende tilstand:
2711.11.00
– – Naturgas
0
A
0
0
0
0
0
2711.12.00
– – Propan
0
A
0
0
0
0
0
2711.13.00
– – Butan
0
A
0
0
0
0
0
2711.14.00
– – Ethylen, propylen, butylen og butadien
0
A
0
0
0
0
0
2711.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2711.2
– I gasformig tilstand:
2711.21.00
– – Naturgas
0
A
0
0
0
0
0
2711.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
27.12
VASELIN; PARAFFIN, MIKROVOKS, OZOKERIT, MONTANVOKS, TØRVEVOKS OG ANDEN MINERALVOKS SAMT LIGNENDE PRODUKTER FREMSTILLET AD SYNTETISK VEJ ELLER PÅ ANDEN MÅDE, OGSÅ FARVET
2712.10.00
– Vaselin
0
A
0
0
0
0
0
2712.20.00
– Paraffinvoks med indhold af olie på under 0,75 vægtprocent
0
A
0
0
0
0
0
2712.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
27.13
JORDOLIEKOKS, KUNSTIG ASFALTBITUMEN OG ANDRE RESTPRODUKTER FRA JORDOLIE ELLER FRA OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER
2713.1
– Jordoliekoks:
2713.11.00
– – Ikke brændt
0
A
0
0
0
0
0
2713.12.00
– – Brændt
5
E
5
5
5
5
5
2713.20.00
– Kunstig asfaltbitumen
0
A
0
0
0
0
0
2713.90.00
– Andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler
5
E
5
5
5
5
5
27.14
BITUMEN OG ASFALT, NATURLIG; BITUMINØS SKIFER OG OLIESKIFER SAMT NATURLIGT BITUMENHOLDIGT SAND; ASFALTIT OG ASFALTSTEN
2714.10.00
– Bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand
5
E
5
5
5
5
5
2714.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2715.00.00
BITUMINØSE BLANDINGER PÅ BASIS AF NATURLIG ASFALT, NATURLIG BITUMEN, KUNSTIG ASFALTBITUMEN, MINERALTJÆRE ELLER MINERALTJÆREBEG (F.EKS. ASFALTMASTIX OG "CUT BACKS")
10
E
0
1
10
5
5
2716.00.00
ELEKTRISK ENERGI
0
A
0
0
0
0
0
I.
GRUNDSTOFFER
28.01
FLUOR, KLOR, BROM OG JOD
2801.10.00
– Klor
0
A
0
0
0
0
0
2801.20.00
– Jod
0
A
0
0
0
0
0
2801.30.00
– Fluor; brom
0
A
0
0
0
0
0
2802.00.00
SVOVL, SUBLIMERET ELLER FÆLDET; KOLLOID SVOVL
0
A
0
0
0
0
0
2803.00.00
KARBON (KØNRØG OG KARBON I ANDRE FORMER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET)
0
A
0
0
0
0
0
28.04
HYDROGEN, INAKTIVE GASSER OG ANDRE IKKE-METALLER
2804.10.00
– Hydrogen
10
E
10
10
10
10
10
2804.2
– Inaktive gasser
2804.21.00
– – Argon
0
A
0
0
0
0
0
2804.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2804.30.00
– Nitrogen
0
A
0
0
0
0
0
2804.40.00
– Oxygen
10
E
10
10
10
10
10
2804.50.00
– Bor; tellur
0
A
0
0
0
0
0
2804.6
– Silicium:
2804.61.00
– Med indhold af Si på 99,99 vægtprocent og derover
0
A
0
0
0
0
0
2804.69.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2804.70.00
– Fosfor
0
A
0
0
0
0
0
2804.80.00
– Arsen
0
A
0
0
0
0
0
2804.90.00
– Selen
0
A
0
0
0
0
0
28.05
ALKALIMETALLER ELLER ALKALISKE JORDARTERS METALLER; SJÆLDNE JORDARTERS METALLER, SCANDIUM OG YTTRIUM, OGSÅ INDBYRDES BLANDEDE ELLER LEGEREDE; KVIKSØLV
2805.1
– Alkalimetaller eller jordalkalimetaller:
2805.11.00
– – Natrium
0
A
0
0
0
0
0
2805.12.00
– – Calcium
0
A
0
0
0
0
0
2805.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2805.30.00
– Sjældne jordarters metaller, scandium og yttrium, også indbyrdes blandede eller legerede
0
A
0
0
0
0
0
2805.40.00
– Kviksølv
0
A
0
0
0
0
0
II.
UORGANISKE SYRER OG UORGANISKE OXIDER AF IKKE-METALLER
28.06
HYDROGENKLORID (SALTSYRE); KLORSVOVLSYRE
2806.10.00
– Hydrogenklorid (saltsyre)
0
A
0
0
0
0
0
2806.20.00
– Klorsvovlsyre
0
A
0
0
0
0
0
28.07
SVOVLSYRE; RYGENDE SVOVLSYRE
2807.00.10
– Svovlsyre af analysekvalitet
0
A
0
0
0
0
0
2807.00.90
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
2808.00.00
SALPETERSYRE; NITRERSYRER
0
A
0
0
0
0
0
28.09
DIFOSFORPENTAOXID; FOSFORSYRE; POLYFOSFORSYRER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE
2809.10.00
– Difosforpentaoxid
0
A
0
0
0
0
0
2809.20.00
– Fosforsyre og polyfosforsyrer
0
A
0
0
0
0
0
2810.00.00
OXIDER AF BOR; BORSYRER
0
A
0
0
0
0
0
28.11
ANDRE UORGANISKE SYRER OG ANDRE UORGANISKE OXIDER AF IKKE-METALLER
2811.1
– Andre uorganiske syrer:
2811.11.00
– – Hydrogenfluorid
0
A
0
0
0
0
0
2811.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2811.2
– Andre uorganiske oxider af ikke-metaller:
2811.21.00
– – Karbondioxid
0
A
0
0
0
0
0
2811.22.00
– – Siliciumdioxid
0
A
0
0
0
0
0
2811.29
– – Andre varer:
2811.29.10
– – – Svovldioxid
0
A
0
0
0
0
0
2811.29.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
III.
HALOGEN- OG SVOVLFORBINDELSER AF IKKE-METALLER
28.12
HALOGENIDER OG OXYDHALOGENIDER AF IKKE-METALLER
2812.10
– Klorider og oxyklorider
2812.10.10
– – Oxyklorider af fosfor
0
A
0
0
0
0
0
2812.10.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2812.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
28.13
SULFIDER AF IKKE-METALLER; KOMMERCIELT FOSFORTRISULFID
2813.10.00
– Karbondisulfid
0
A
0
0
0
0
0
2813.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
IV.
UORGANISKE BASER SAMT OXIDER, HYDROXIDER OG PEROXIDER AF METALLER
28.14
AMMONIAK, VANDFRI ELLER I VANDIG OPLØSNING
2814.10.00
– Vandfri ammoniak (i flydende form)
0
A
0
0
0
0
0
2814.20.00
– Ammoniak i vandig opløsning
0
A
0
0
0
0
0
28.15
NATRIUMHYDROXID (KAUSTISK NATRON); KALIUMHYDROXID (KAUSTISK KALI); PEROXIDER AF NATRIUM ELLER KALIUM
2815.1
– Natriumhydroxid (kaustisk natron)
2815.11.00
– – I fast form
0
A
0
0
0
0
0
2815.12.00
– – I vandig opløsning (natronlud)
0
A
0
0
0
0
0
2815.20.00
– Kaliumhydroxid (kaustisk kali)
0
A
0
0
0
0
0
2815.30.00
– Peroxider af natrium eller kalium
0
A
0
0
0
0
0
28.16
HYDROXID OG PEROXID AF MAGNESIUM; OXIDER, HYDROXIDER OG PEROXIDER, AF STRONTIUM ELLER BARIUM
2816.10.00
– Hydroxid og peroxid af magnesium
0
A
0
0
0
0
0
2816.40.00
– Oxider, hydroxider og peroxider, af strontium eller barium
0
A
0
0
0
0
0
2817.00.00
ZINKOXID; ZINKPEROXID
0
A
0
0
0
0
0
28.18
KUNSTIG KORUND, OGSÅ NÅR DEN IKKE ER KEMISK DEFINERET; ALUMINIUMOXID; ALUMINIUMHYDROXID
2818.10.00
– Kunstig korund, også når den ikke er kemisk defineret
0
A
0
0
0
0
0
2818.20.00
– Aluminiumoxid, bortset fra kunstig korund
0
A
0
0
0
0
0
2818.30.00
– Aluminiumhydroxid
0
A
0
0
0
0
0
28.19
OXIDER OG HYDROXIDER AF KROM
2819.10.00
– Kromtrioxid
0
A
0
0
0
0
0
2819.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
28.20
OXIDER AF MANGAN
2820.10.00
– Mangandioxid
0
A
0
0
0
0
0
2820.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
28.21
OXIDER OG HYDROXIDER AF JERN; JERNOXIDHOLDIGE JORDPIGMENTER MED ET INDHOLD AF 70 VÆGTPROCENT OG DEROVER AF BUNDET JERN BEREGNET SOM Fe
2
O
3
.
2821.10.00
– Oxider og hydroxider af jern
0
A
0
0
0
0
0
2821.20.00
– Jordpigmenter
0
A
0
0
0
0
0
2822.00.00
OXIDER OG HYDROXIDER AF KOBOLT; KOMMERCIELLE KOBOLTOXIDER
0
A
0
0
0
0
0
2823.00.00
OXIDER AF TITAN
0
A
0
0
0
0
0
28.24
OXIDER AF BLY; MØNJE OG ORANGEMØNJE
2824.10.00
– Blymonoxid (lithargyrum, massikot)
0
A
0
0
0
0
0
2824.90
– Andre varer:
2824.90.10
– – Mønje og orangemønje
0
A
0
0
0
0
0
2824.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
28.25
HYDRAZIN OG HYDROXYLAMIN SAMT DERES UORGANISKE SALTE; ANDRE UORGANISKE BASER; ANDRE OXIDER, HYDROXIDER OG PEROXIDER AF METALLER
2825.10.00
– Hydrazin og hydroxylamin samt deres uorganiske salte
0
A
0
0
0
0
0
2825.20.00
– Litiumoxid og litiumhydroxid
0
A
0
0
0
0
0
2825.30.00
– Vanadiumoxider og vanadiumhydroxider
0
A
0
0
0
0
0
2825.40.00
– Nikkeloxider og nikkelhydroxider
0
A
0
0
0
0
0
2825.50.00
– Kobberoxider og kobberhydroxider
0
A
0
0
0
0
0
2825.60.00
– Germaniumoxider og zirkondioxid
0
A
0
0
0
0
0
2825.70.00
– Molybdænoxider og molybdænhydroxider
0
A
0
0
0
0
0
2825.80.00
– Antimonoxider
0
A
0
0
0
0
0
2825.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
V.
METALSALTE OG METALPEROXYSALTE AF UORGANISKE SYRER
28.26
FLUORIDER; FLUOROSILIKATER, FLUOROALUMINATER OG ANDRE KOMPLEKSE FLUOROSALTE
2826.1
– Fluorider:
2826.12.00
– – Af aluminium
0
A
0
0
0
0
0
2826.19
– – I andre tilfælde:
2826.19.10
– – – Af ammonium eller natrium
0
A
0
0
0
0
0
2826.19.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2826.30.00
– Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit)
0
A
0
0
0
0
0
2826.90
– Andre varer:
2826.90.10
– – Fluorosilikater af natrium eller kalium
0
A
0
0
0
0
0
2826.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
28.27
KLORIDER, OXYKLORIDER OG HYDROXYKLORIDER; BROMIDER OG OXYBROMIDER; JODIDER OG OXYJODIDER
2827.10.00
– Ammoniumklorid
0
A
0
0
0
0
0
2827.20.00
– Calciumklorid
0
A
0
0
0
0
0
2827.3
– Andre klorider:
2827.31.00
– – Af magnesium
0
A
0
0
0
0
0
2827.32.00
– – Af aluminium
0
A
0
0
0
0
0
2827.35.00
– – Af nikkel
0
A
0
0
0
0
0
2827.39
– – I andre tilfælde:
2827.39.10
– – – Af jern
0
A
0
0
0
0
0
2827.39.20
– – – Af kobolt
0
A
0
0
0
0
0
2827.39.30
– – – Af zink
0
A
0
0
0
0
0
2827.39.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2827.4
– Oxyklorider og hydroxyklorider:
2827.41.00
– – Af kobber
0
A
0
0
0
0
0
2827.49.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2827.5
– Bromider og oxybromider:
2827.51.00
– – Bromider af natrium eller kalium
0
A
0
0
0
0
0
2827.59.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2827.60.00
– Jodider og oxyjodider
0
A
0
0
0
0
0
28.28
HYPOKLORITER; KOMMERCIELT CALCIUMHYPOKLORIT; KLORITER; HYPOBROMITER
2828.10.00
– Kommercielt calciumhypoklorit og andre calciumhypokloriter
5
C
5
5
5
5
5
2828.90
– Andre varer:
2828.90.10
– – Natriumhypoklorit
10
E
10
10
10
10
10
2828.90.20
– – Andre hypokloriter
0
A
0
0
0
0
0
2828.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
28.29
KLORATER OG PERKLORATER; BROMATER OG PERBROMATER; JODATER OG PERJODATER
2829.1
– Klorater
2829.11.00
– – Af natrium
0
A
0
0
0
0
0
2829.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2829.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
28.30
SULFIDER; POLYSULFIDER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE.
2830.10.00
– Natriumsulfider
0
A
0
0
0
0
0
2830.90
– Andre varer:
2830.90.10
– – Zinksulfid
0
A
0
0
0
0
0
2830.90.20
– – Cadmiumsulfid
0
A
0
0
0
0
0
2830.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
28.31
DITIONITER (HYDROGENSULFITER) OG SULFOXYLATER
2831.10.00
– Af natrium
0
A
0
0
0
0
0
2831.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
28.32
SULFITER; TIOSULFATER (HYPOSULFITER)
2832.10.00
– Sulfiter af natrium
0
A
0
0
0
0
0
2832.20.00
– Andre sulfiter
0
A
0
0
0
0
0
2832.30.00
– Tiosulfater
0
A
0
0
0
0
0
28.33
SULFATER; ALUNER; PEROXOSULFATER (PERSULFATER)
2833.1
– Sulfater af natrium:
2833.11.00
– – Dinatriumsulfat
0
A
0
0
0
0
0
2833.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2833.2
– Andre sulfater:
2833.21.00
– – Af magnesium
0
A
0
0
0
0
0
2833.22.00
– – Af aluminium
0
A
0
0
0
0
0
2833.24.00
– – Af nikkel
0
A
0
0
0
0
0
2833.25.00
– – Af kobber
0
A
0
0
0
0
0
2833.27.00
– – Af barium
0
A
0
0
0
0
0
2833.29
– – I andre tilfælde:
2833.29.10
– – – Af krom
0
A
0
0
0
0
0
2833.29.20
– – – Af zink
0
A
0
0
0
0
0
2833.29.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2833.30.00
– Alums
0
A
0
0
0
0
0
2833.40.00
– Peroxosulfater (persulfater)
0
A
0
0
0
0
0
28.34
NITRITER; NITRATER
2834.10.00
– Nitriter
0
A
0
0
0
0
0
2834.2
– Nitrater:
2834.21.00
– – Af kalium
0
A
0
0
0
0
0
2834.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
28.35
FOSFINATER (HYPOFOSFITER), FOSFONATER (FOSFITER) OG FOSFATER; POLYFOSFATER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE
2835.10.00
– Fosfinater (hypofosfiter) og fosfonater (fosfiter)
0
A
0
0
0
0
0
2835.2
– Fosfater:
2835.22.00
– – Af mono- eller dinatrium
0
A
0
0
0
0
0
2835.24.00
– – Af kalium
0
A
0
0
0
0
0
2835.25.00
– – Calciumhydrogenortofosfat (dicalciumfosfat)
0
A
0
0
0
0
0
2835.26.00
– – Andre calciumfosfater
0
A
0
0
0
0
0
2835.29
– – Andre varer:
2835.29.10
– – – Af trinatrium
0
A
0
0
0
0
0
2835.29.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2835.3
– Polyfosfater:
2835.31.00
– Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat)
0
A
0
0
0
0
0
2835.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
28.36
KARBONATER; PEROXOKARBONATER (PERKARBONATER); KOMMERCIELT AMMONIUMKARBONAT INDEHOLDENDE AMMONIUMKARBAMAT (HJORTETAKSALT)
2836.20.00
– Dinatriumkarbonat
0
A
0
0
0
0
0
2836.30.00
– Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat)
0
A
0
0
0
0
0
2836.40.00
– Kaliumkarbonater
0
A
0
0
0
0
0
2836.50.00
– Calciumkarbonat
0
A
0
0
0
0
0
2836.60.00
– Bariumkarbonat
0
A
0
0
0
0
0
2836.9
– Andre varer:
2836.91.00
– – Litiumkarbonater
0
A
0
0
0
0
0
2836.92.00
– – Strontiumkarbonater
0
A
0
0
0
0
0
2836.99
– – Andre karbonater:
2836.99.10
– – – Kommercielt ammoniumkarbonat og andre ammoniumkarbonater
0
A
0
0
0
0
0
2836.99.20
– – – Blykarbonater
0
A
0
0
0
0
0
2836.99.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
28.37
CYANIDER, OXYCYANIDER OG CYANOSALTE
2837.1
– Cyanider og oxycyanider:
2837.11.00
– – Af natrium
0
A
0
0
0
0
0
2837.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2837.20.00
– Cyanosalte
0
A
0
0
0
0
0
28.39
SILIKATER; KOMMERCIELLE SILIKATER AF ALKALIMETALLER
2839.1
– Af natrium:
2839.11.00
– – Natriummetasilikater
0
A
0
0
0
0
0
2839.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2839.90
– I andre tilfælde:
2839.90.10
– – Af kalium
0
A
0
0
0
0
0
2839.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
28.40
BORATER; PEROXOBORATER (PERBORATER)
2840.1
– Dinatriumtetraborat (raffineret borax):
2840.11.00
– – Vandfrit
0
A
0
0
0
0
0
2840.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2840.20.00
– Andre borater
0
A
0
0
0
0
0
2840.30.00
– Peroxoborater (perborater)
0
A
0
0
0
0
0
28.41
SALTE AF OXOMETALSYRER ELLER PEROXOMETALSYRER
2841.30.00
– Natriumdikromat
0
A
0
0
0
0
0
2841.50
– Andre kromater og dikromater; peroxokromater:
2841.50.10
– Zinkkromater eller blykromater
0
A
0
0
0
0
0
2841.50.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2841.6
– Manganiter, manganater og permanganater:
2841.61.00
– – Kaliumpermanganat
0
A
0
0
0
0
0
2841.69.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2841.70.00
– Molybdater
0
A
0
0
0
0
0
2841.80.00
– Wolframater (tungstater)
0
A
0
0
0
0
0
2841.90
– Andre varer:
2841.90.10
– – Aluminater
0
A
0
0
0
0
0
2841.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
28.42
ANDRE SALTE AF UORGANISKE SYRER ELLER PEROXOSYRER (HERUNDER ALUMINIUMSILIKATER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE), (UNDTAGEN AZIDER)
2842.10.00
– Dobbelte eller komplekse silikater (herunder aluminosilikater, også når de ikke er kemisk definerede)
0
A
0
0
0
0
0
2842.90
– Andre varer:
2842.90.10
– – Fulminater, cyanater og tiocyanater
0
A
0
0
0
0
0
2842.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
VI.
DIVERSE
28.43
KOLLOIDE ÆDLE METALLER; UORGANISKE ELLER ORGANISKE FORBINDELSER AF ÆDLE METALLER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE; AMALGAMER AF ÆDLE METALLER
2843.10.00
– Kolloide ædle metaller
0
A
0
0
0
0
0
2843.2
– Sølvforbindelser:
2843.21.00
– – Sølvnitrat
0
A
0
0
0
0
0
2843.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2843.30.00
– Guldforbindelser
0
A
0
0
0
0
0
2843.90.00
– Andre forbindelser; amalgamer
0
A
0
0
0
0
0
28.44
RADIOAKTIVE KEMISKE GRUNDSTOFFER OG RADIOAKTIVE ISOTOPER (HERUNDER SPALTELIGE ELLER FERTILE KEMISKE GRUNDSTOFFER OG ISOTOPER) SAMT FORBINDELSER DERAF; BLANDINGER OG RESTPRODUKTER MED INDHOLD AF SÅDANNE PRODUKTER
2844.10.00
– Naturligt uran samt forbindelser deraf; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af naturligt uran eller naturlige uranforbindelser
0
A
0
0
0
0
0
2844.20.00
– Uran beriget med U 235 samt forbindelser deraf; plutonium samt forbindelser deraf; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af uran beriget med U 235, plutonium eller forbindelser af sådanne stoffer
0
A
0
0
0
0
0
2844.30.00
– Uran med formindsket indhold af U 235 samt forbindelser deraf; thorium samt forbindelser deraf; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af uran med formindsket indhold af U 235, thorium eller forbindelser af sådanne stoffer
0
A
0
0
0
0
0
2844.40.00
– Radioaktive grundstoffer og isotoper samt forbindelser deraf, bortset fra varer henhørende under pos. 2844 10 , 2844 20  og 2844 30 ; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af sådanne grundstoffer, isotoper eller forbindelser; radioaktive restprodukter
0
A
0
0
0
0
0
2844.50.00
– Brugte (bestrålede) brændstofelementer fra atomreaktorer
0
A
0
0
0
0
0
28.45
ISOTOPER, ANDRE END DE UNDER POS. 2844  HØRENDE; UORGANISKE ELLER ORGANISKE FORBINDELSER DERAF, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE
2845.10.00
– Tungt vand (deuteriumoxid)
0
A
0
0
0
0
0
2845.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
28.46
UORGANISKE ELLER ORGANISKE FORBINDELSER AF DE SJÆLDNE JORDARTERS METALLER, AF YTTRIUM ELLER AF SCANDIUM ELLER AF BLANDINGER AF DISSE METALLER
2846.10.00
– Ceriumforbindelser
0
A
0
0
0
0
0
2846.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2847.00.00
HYDROGENPEROXID (BRINTOVERILTE), OGSÅ BRAGT I FAST FORM MED URINSTOF
0
A
0
0
0
0
0
2848.00.00
FOSFIDER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE, BORTSET FRA FERROFOSFOR
0
A
0
0
0
0
0
28.49
KARBIDER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE
2849.10.00
– Af calcium
0
A
0
0
0
0
0
2849.20.00
– Af silicium
0
A
0
0
0
0
0
2849.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2850.00.00
HYDRIDER, NITRIDER, AZIDER, SILICIDER OG BORIDER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE, BORTSET FRA FORBINDELSER, DER OGSÅ UDGØR KARBIDER HENHØRENDE UNDER POS. 2849
0
A
0
0
0
0
0
2852.00.00
UORGANISKE ELLER ORGANISKE FORBINDELSER AF KVIKSØLV, BORTSET FRA AMALGAMER
0
A
0
0
0
0
0
2853.00.00
ANDRE UORGANISKE FORBINDELSER (HERUNDER DESTILLERET VAND, DEMINERALISERET VAND ELLER VAND AF TILSVARENDE RENHEDSGRAD); FLYDENDE ATMOSFÆRISK LUFT (HERUNDER FLYDENDE ATMOSFÆRISK LUFT, HVORAF DE INAKTIVE GASSER ER FJERNET); KOMPRIMERET ATMOSFÆRISK LUFT; AMALGAMER, UNDTAGEN AF ÆDLE METALLER
0
A
0
0
0
0
0
I.
KARBONHYDRIDER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF
29.01
ACYCLISKE KARBONHYDRIDER
2901.10.00
– Mættede
0
A
0
0
0
0
0
2901.2
– Umættede:
2901.21.00
– – Ethylen
0
A
0
0
0
0
0
2901.22.00
– – Propen (propylen)
0
A
0
0
0
0
0
2901.23.00
– – Buten (butylen) og isomerer deraf
0
A
0
0
0
0
0
2901.24.00
– – Buta-1,3-dien og isopren
0
A
0
0
0
0
0
2901.29
– – Andre varer:
2901.29.10
– – – Acetylen
10
E
10
10
10
10
10
2901.29.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
29.02
CYCLISKE KARBONHYDRIDER
2902.1
– Cycloalkaner, cycloalkener og cycloterpener:
2902.11.00
– – Cyclohexan
0
A
0
0
0
0
0
2902.19
– – Andre varer:
2902.19.10
– – – Kamfen (3,3-dimethyl-2-methylenenorkamfan)
0
A
0
0
0
0
0
2902.19.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2902.20.00
– Benzen
0
A
0
0
0
0
0
2902.30.00
– Toluen
0
A
0
0
0
0
0
2902.4
– Xylener:
2902.41.00
– – o-Xylen
5
E
5
5
5
5
5
2902.42.00
– – m-Xylen
5
E
5
5
5
5
5
2902.43.00
– – p-Xylen
5
E
5
5
5
5
5
2902.44.00
– – Blandinger af xylenisomerer
5
E
5
5
5
5
5
2902.50.00
– Styren
0
A
0
0
0
0
0
2902.60.00
– Ethylbenzen
0
A
0
0
0
0
0
2902.70.00
– Cumen
0
A
0
0
0
0
0
2902.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.03
HALOGENDERIVATER AF KARBONHYDRIDER
2903.1
– Mættede klorderivater af acycliske karbonhydrider
2903.11.00
– – Klormetan (metylklorid) og klorethan (ethylklorid)
0
A
0
0
0
0
0
2903.12.00
– – Diklormetan (metylenklorid)
0
A
0
0
0
0
0
2903.13.00
– – Kloroform (triklormetan)
0
A
0
0
0
0
0
2903.14.00
– – Tetraklormetan (karbontetraklorid)
0
A
0
0
0
0
0
2903.15.00
– – Ethylendiklorid (ISO) (1,2-diklorethan)
0
A
0
0
0
0
0
2903.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2903.2
– Umættede klorderivater af acycliske karbonhydrider:
2903.21.00
– – Vinylklorid (klorethylen)
0
A
0
0
0
0
0
2903.22.00
– – Triklorethylen
0
A
0
0
0
0
0
2903.23.00
– – Tetraklorethylen (perklorethylen)
0
A
0
0
0
0
0
2903.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2903.3
– Fluor-, brom- og jodderivater af acycliske karbonhydrider:
2903.31.00
– – Ethylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan)
0
A
0
0
0
0
0
2903.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2903.4
– Halogenderivater af acycliske karbonhydrider, der indeholder mindst to forskellige halogener:
2903.41.00
– – Triklorfluormetan
0
A
0
0
0
0
0
2903.42.00
– – Diklordifluormetan
0
A
0
0
0
0
0
2903.43.00
– – Triklortrifluorethaner
0
A
0
0
0
0
0
2903.44.00
– – Diklortetrafluorethaner og klorpentafluorethan
0
A
0
0
0
0
0
2903.45.00
– – Andre derivater perhalogeneret udelukkende med fluor og klor
0
A
0
0
0
0
0
2903.46.00
– – Bromklordifluormetan, bromtrifluormetan og dibromtetrafluorethaner
0
A
0
0
0
0
0
2903.47.00
– – Andre perhalogenerede derivater
0
A
0
0
0
0
0
2903.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2903.5
– Halogenderivater af cycloalkaner, cycloalkener eller cycloterpener:
2903.51.00
– – 1,2,3,4,5,6-Hexaklorcyclohexan (HCH (ISO)), herunder lindan (ISO, INN)
0
A
0
0
0
0
0
2903.52.00
– – Aldrin (ISO), klordan (ISO) og heptaklor (ISO)
0
A
0
0
0
0
0
2903.59.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2903.6
– Halogenderivater af aromatiske karbonhydrider:
2903.61.00
– Klorbenzen, o-diklorbenzen og p-diklorbenzen
0
A
0
0
0
0
0
2903.62.00
– – Hexaklorbenzen (ISO) og DDT (ISO) (clofenotan (INN), 1,1,1-triklor-2,2-bis(p-klorefenyl)ethan
0
A
0
0
0
0
0
2903.69.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.04
SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER AF KARBONHYDRIDER, OGSÅ HALOGENEREDE
2904.10.00
– Derivater, kun indeholdende sulfongrupper, samt salte og ethylestere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2904.20.00
– Derivater, kun indeholdende nitro- eller nitrosogrupper
0
A
0
0
0
0
0
2904.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
II.
ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
29.05
ACYCLISKE ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
2905.1
– Mættede monovalente alkoholer
2905.11.00
– – Metanol (metylalkohol)
0
A
0
0
0
0
0
2905.12.00
– – Propan-1-ol (propylalkohol) og propan-2-ol (isopropylalkohol) 1 %
0
A
0
0
0
0
0
2905.13.00
– – Butan-1-ol (n-butylalkohol)
0
A
0
0
0
0
0
2905.14.00
– – Andre butanoler
0
A
0
0
0
0
0
2905.16.00
– – Octanol (octylalkohol) og isomerer deraf
0
A
0
0
0
0
0
2905.17.00
– – Dodecan-1-ol (laurylalkohol), hexadecan-1-ol (cetylalkohol) og octadecan-1-ol (stearylalkohol)
0
A
0
0
0
0
0
2905.19
– – Andre varer:
2905.19.10
– – – Pentanol (amylalkohol) og isomerer deraf
0
A
0
0
0
0
0
2905.19.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2905.2
– Umættede monovalente alkoholer:
2905.22.00
– – Acycliske terpenalkoholer
0
A
0
0
0
0
0
2905.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2905.3
– Divalente alkoholer:
2905.31.00
– – Ethylenglykol (ethandiol)
0
A
0
0
0
0
0
2905.32.00
– – Propylenglykol (propan-1,2-diol)
0
A
0
0
0
0
0
2905.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2905.4
– Andre polyvalente alkoholer:
2905.41.00
– – 2-Ethyl-2-(hydroxymetyl)propan-1,3-diol (trimetylolpropan)
0
A
0
0
0
0
0
2905.42.00
– – Pentaerythritol
0
A
0
0
0
0
0
2905.43.00
– – Mannitol
0
A
0
0
0
0
0
2905.44.00
– – D-glucitol (sorbitol)
0
A
0
0
0
0
0
2905.45.00
– – Glycerol
5
E
5
5
5
5
5
2905.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2905.5
– Halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af acycliske alkoholer:
2905.51.00
– – Ethklorvynol (INN)
0
A
0
0
0
0
0
2905.59.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.06
CYCLISKE ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
2906.1
– Cycloalkaner, cycloalkener og cycloterpener:
2906.11.00
– – Mentol
0
A
0
0
0
0
0
2906.12.00
– – Cyclohexanol, metylcyclohexanoler og dimetylcyclohexanoler
0
A
0
0
0
0
0
2906.13.00
– – Steroler og inositoler
0
A
0
0
0
0
0
2906.19
– – Andre varer:
2906.19.10
– – – Terpineoler
0
A
0
0
0
0
0
2906.19.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
2906.2
– Aromatiske:
2906.21.00
– – Benzylalkohol
0
A
0
0
0
0
0
2906.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
III.
FENOLER OG FENOLALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
29.07
FENOLER; FENOLALKOHOLER
2907.1
– Monovalente fenoler:
2907.11.00
– – Fenol (hydroxybenzen) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2907.12.00
– – Kresoler og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2907.13.00
– – Octylfenol og nonylfenol samt isomerer deraf; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2907.15.00
– – Naftoler og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2907.19
– – Andre varer:
2907.19.10
– – – Xylenoler og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2907.19.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2907.2
– Polyvalente fenoler; fenolalkoholer:
2907.21.00
– – Resorcinol og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2907.22.00
– – Hydroquinon (quinol) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2907.23.00
– – 4,4′-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2907.29
– – Andre varer:
2907.29.10
– – – Fenolalkoholer
0
A
0
0
0
0
0
2907.29.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.08
HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER AF FENOLER ELLER FENOLALKOHOLER
2908.1
– Derivater, kun indeholdende halogensubstituenter og salte deraf:
2908.11.00
– – Pentaklorfenol (ISO)
0
A
0
0
0
0
0
2908.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2908.9
– Andre varer:
2908.91.00
– – Dinoseb (ISO) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2908.99
– – Andre varer:
2908.99.10
– – – Derivater, kun indeholdende sulfongrupper, samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2908.99.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
IV.
ETHERE, ALKOHOLPEROXIDER, ETHERPEROXIDER, KETONPEROXIDER, EPOXIDER MED TRELEDDEDE RINGE, ACETALER OG HEMIACETALER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
29.09
ETHERE, ETHERALKOHOLER, ETHERFENOLER, ETHERALKOHOLFENOLER, ALKOHOLPEROXIDER, ETHERPEROXIDER OG KETONPEROXIDER (UANSET OM DE ER KEMISK DEFINEREDE) SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
2909.1
– Acycliske ethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf:
2909.11.00
– – Diethylether (ethyloxid)
0
A
0
0
0
0
0
2909.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2909.20.00
– Cycloalkan-, cycloalken- og cycloterpenethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2909.30.00
– Aromatiske ethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2909.4
– Etheralkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf:
2909.41.00
– – 2,2′-Oxydiethanol (diethylenglykol, digol)
0
A
0
0
0
0
0
2909.43.00
– – Monobutylethere af ethylenglykol eller af diethylenglykol
0
A
0
0
0
0
0
2909.44
– – Andre monoalkylethere af ethylenglykol eller af diethylenglykol
2909.44.10
– – – Monomethylethere af ethylenglycol eller af diethylenglycol
0
A
0
0
0
0
0
2909.44.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2909.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2909.50.00
– Etherfenoler og etheralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2909.60.00
– Alkoholperoxider, etherperoxider og ketonperoxider samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
29.10
EPOXIDER, EPOXYALKOHOLER, EPOXYFENOLER OG EPOXYETHERE MED TRELEDDEDE RINGE SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
2910.10.00
– Oxiran (ethylenoxid)
0
A
0
0
0
0
0
2910.20.00
– Metyloxiran (propylenoxid)
0
A
0
0
0
0
0
2910.30.00
– 1-Klor-2,3-epoxypropan (epiklorohydrin)
0
A
0
0
0
0
0
2910.40.00
– Dieldrin (ISO, INN)
0
A
0
0
0
0
0
2910.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2911.00.00
ACETALER OG HEMIACETALER, OGSÅ MED ANDRE OXYGENHOLDIGE GRUPPER, SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
V.
ALDEHYDER
29.12
ALDEHYDER, OGSÅ MED ANDRE OXYGENHOLDIGE GRUPPER; CYKLISKE POLYMERE AF ALDEHYDER; PARAFORMALDEHYD
2912.1
– Acycliske aldehyder, uden andre oxygenholdige grupper:
2912.11.00
– – Metanal (formaldehyd)
0
A
0
0
0
0
0
2912.12.00
– – Ethanal (acetaldehyd)
0
A
0
0
0
0
0
2912.19
– – Andre varer:
2912.19.10
– – – Butanal (butyraldehyd, n-isomer)
0
A
0
0
0
0
0
2912.19.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2912.2
– Cycliske aldehyder, uden andre oxygenholdige grupper
2912.21.00
– – Benzaldehyd (benzoealdehyd)
0
A
0
0
0
0
0
2912.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2912.30.00
– Aldehydalkoholer
0
A
0
0
0
0
0
2912.4
– Aldehydethere, aldehydfenoler og aldehyder med andre oxygenholdige grupper
2912.41.00
– – Vanillin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyd)
0
A
0
0
0
0
0
2912.42.00
– – Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd)
0
A
0
0
0
0
0
2912.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2912.50.00
– Cycliske polymere af aldehyder
0
A
0
0
0
0
0
2912.60.00
– Paraformaldehyd
0
A
0
0
0
0
0
2913.00.00
HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER AF PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 2912
0
A
0
0
0
0
0
VI.
KETONER OG QUINONER
29.14
KETONER OG QUINONER, OGSÅ MED ANDRE OXYGENHOLDIGE GRUPPER, SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF
2914.1
– Acycliske ketoner uden andre oxygenholdige grupper
2914.11.00
– – Acetone
0
A
0
0
0
0
0
2914.12.00
– – Butanon (metylethylketon)
0
A
0
0
0
0
0
2914.13.00
– – 4-Metylpentan-2-on (isobutylmetylketon)
0
A
0
0
0
0
0
2914.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2914.2
– Cycloalkan-, cycloalken- og cycloterpenketoner uden andre oxygenholdige grupper
2914.21.00
– – Kamfer
0
A
0
0
0
0
0
2914.22.00
– – Cyclohexanon og metylcyclohexanoner
0
A
0
0
0
0
0
2914.23.00
– – Iononer og metyliononer
0
A
0
0
0
0
0
2914.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2914.3
– Aromatiske ketoner uden andre oxygenholdige grupper
2914.31.00
– – Fenylacetone (fenylpropan-2-on)
0
A
0
0
0
0
0
2914.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2914.40.00
– Ketonalkoholer og ketonaldehyder
0
A
0
0
0
0
0
2914.50.00
– Ketonfenoler og ketoner med andre oxygenholdige grupper
0
A
0
0
0
0
0
2914.6
– Quinoner:
2914.61.00
– – Antraquinon
0
A
0
0
0
0
0
2914.69.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2914.70.00
– Halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater
0
A
0
0
0
0
0
VII.
KARBOXYLSYRER OG DERES ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OG PEROXYSYRER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
29.15
MÆTTEDE ACYCLISKE MONOKARBOXYLSYRER OG DERES ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OG PEROXSYRER; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF
2915.1
– Myresyre samt salte og estere deraf
2915.11.00
– – Myresyre
0
A
0
0
0
0
0
2915.12.00
– – Salte af myresyre
0
A
0
0
0
0
0
2915.13.00
– – Estere af myresyre
0
A
0
0
0
0
0
2915.2
– Eddikesyre og salte deraf; eddikesyreanhydrid:
2915.21.00
– – Eddikesyre
0
A
0
0
0
0
0
2915.24.00
– – Eddikesyreanhydrid
0
A
0
0
0
0
0
2915.29
– – Andre varer:
2915.29.10
– – – Natriumacetat
0
A
0
0
0
0
0
2915.29.20
– – – Koboltacetat
0
A
0
0
0
0
0
2915.29.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2915.3
– Estere af eddikesyre:
2915.31.00
– – Ethylacetat
0
A
0
0
0
0
0
2915.32.00
– – Vinylacetat
0
A
0
0
0
0
0
2915.33.00
– – n-Butylacetat
0
A
0
0
0
0
0
2915.36.00
– – Dinoseb (ISO) acetat
0
A
0
0
0
0
0
2915.39
– – Andre varer:
2915.39.10
– – – Isobutylacetat
0
A
0
0
0
0
0
2915.39.20
– – – 2-Ethoxyethylacetat
0
A
0
0
0
0
0
2915.39.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2915.40.00
– Mono-, di- og trikloreddikesyrer samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2915.50.00
– Propionsyre samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2915.60.00
– Butansyrer og pentansyrer samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2915.70.00
– Palmitinsyre og stearinsyre samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2915.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.16
UMÆTTEDE ACYCLISKE MONOKARBOXYLSYRER OG CYCLISKE MONOKARBOXYLSYRER SAMT DERES ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OG PEROXYSYRER; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF
2916.1
– Umættede acycliske monokarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf:
2916.11.00
– – Akrylsyre og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2916.12.00
– – Estere af akrylsyre
0
A
0
0
0
0
0
2916.13.00
– – Methakrylsyre og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2916.14.00
– – Estere af methakrylsyre
0
A
0
0
0
0
0
2916.15.00
– – Oliesyre, linolsyre og linolensyre samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2916.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2916.20.00
– Cycloalkan-, cycloalken- eller cycloterpen-monokarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2916.3
– Aromatiske monokarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf:
2916.31.00
– – Benzoesyre samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2916.32.00
– – Benzoylperoxid og benzoylklorid
0
A
0
0
0
0
0
2916.34.00
– – Fenyleddikesyre og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2916.35.00
– – Estere af fenyleddikesyre
0
A
0
0
0
0
0
2916.36.00
– – Binapakryl (ISO)
0
A
0
0
0
0
0
2916.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.17
POLYKARBOXYLSYRER OG DERES ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OG PEROXYSYRER; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
2917.1
– Acycliske polykarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf:
2917.11.00
– – Oxalsyre samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2917.12
– – Adipinsyre samt salte og estere deraf:
2917.12.10
– – – Dioctyladipat, diisobutyladipat, didecyladipat og diisodecyladipat
0
A
0
0
0
0
0
2917.12.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2917.13.00
– – Azelinsyre og sebacinsyre samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2917.14.00
– – Maleinsyreanhydrid
0
A
0
0
0
0
0
2917.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2917.20.00
– Cycloalkan-, cycloalken- eller cycloterpen-polykarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2917.3
– Aromatiske polykarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf:
2917.32
– – Dioctylortoftalater:
2917.32.10
– – – Med en renhedsgrad på 99 %
0
A
0
0
0
0
0
2917.32.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
2917.33.00
– – Dinonyl- eller didecylortoftalater
0
A
0
0
0
0
0
2917.34
– – Andre estere af ortoftalsyre:
2917.34.10
– – – Dibutylortoftalater
0
A
0
0
0
0
0
2917.34.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2917.35.00
– – Ftalsyreanhydrid
0
A
0
0
0
0
0
2917.36.00
– – Tereftalsyre og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2917.37.00
– – Dimetyltereftalat
0
A
0
0
0
0
0
2917.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.18
KARBOXYLSYRER MED ANDRE OXYGENHOLDIGE GRUPPER OG DERES ANHYDRIDER, HALO-GENIDER, PEROXIDER OG PEROXYSYRER; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF
2918.1
– Karboxylsyrer indeholdende alkoholgrupper, men uden andre oxygenholdige grupper, og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf:
2918.11.00
– – Mælkesyre samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2918.12.00
– – Vinsyre
0
A
0
0
0
0
0
2918.13.00
– – Salte og estere af vinsyre
0
A
0
0
0
0
0
2918.14.00
– – Citronsyre
0
A
0
0
0
0
0
2918.15.00
– – Salte og estere af citronsyre
0
A
0
0
0
0
0
2918.16.00
– – Gluconsyre samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2918.18.00
– – Klorbenzilat (ISO)
0
A
0
0
0
0
0
2918.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2918.2
– Karboxylsyrer indeholdende fenolgrupper, men uden andre oxygenholdige grupper og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf:
2918.21.00
– – Salicylsyre og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2918.22.00
– – O-Acetylsalicylsyre samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2918.23.00
– – Andre estere af salicylsyre og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2918.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2918.30.00
– Karboxylsyrer indeholdende aldehyd- eller ketongrupper, men uden andre oxygenholdige grupper og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2918.9
– Andre varer:
2918.91.00
– – 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorfenoxyeddikesyre), salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
2918.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
VIII.
ESTERE AF UORGANISKE SYRER AF IKKE-METALLER OG DERES SALTE SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF
29.19
ESTERE AF FOSFORSYRE OG DERES SALTE (HERUNDER LACTOFOSFATER); HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF
2919.10.00
– Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat
0
A
0
0
0
0
0
2919.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.20
ESTERE AF ANDRE UORGANISKE SYRER AF IKKE-METALLER (UNDTAGEN ESTERE AF HYDROGENHALOGENIDER) OG DERES SALTE; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF
2920.1
– Tiofosforsyreestere (fosforotioater) og deres salte; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf:
2920.11.00
– – Paration (ISO) og paration-metyl (ISO) (metyl-paration)
0
A
0
0
0
0
0
2920.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2920.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
IX.
FORBINDELSER MED NITROGENHOLDIGE GRUPPER
29.21
AMINER
2921.1
– Acycliske monoaminer og derivater deraf; salte af disse produkter:
2921.11.00
– – Metylamin, dimetylamin og trimetylamin og salte deraf:
0
A
0
0
0
0
0
2921.19
– – Andre varer:
2921.19.10
– – – Diethylamin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2921.19.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2921.2
– Acycliske polyaminer og derivater deraf; salte af disse produkter:
2921.21.00
– – Ethylendiamin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2921.22.00
– – Hexametylendiamin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2921.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2921.30.00
– Cycloalkan-, cycloalken- eller cycloterpenmonoaminer og -polyaminer samt derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2921.4
– Aromatiske monoaminer og derivater deraf; salte af disse produkter
2921.41.00
– – Anilin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2921.42.00
– – Anilinderivater og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2921.43
– – Toluidiner og derivater deraf; salte af disse produkter:
2921.43.10
– – – Trifluralin (a,a,a-trifluor-2,6-dinitro-N,N-dipropyl-p-toluidin)
5
E
5
5
5
5
5
2921.43.20
– – – Toluidin
0
A
0
0
0
0
0
2921.43.30
– – – Klorometylanilin
0
A
0
0
0
0
0
2921.43.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2921.44.00
– – Difenylamin og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2921.45.00
– – 1-Naftylamin (alfa-naftylamin) og 2-naftylamin (beta-naftylamin) samt derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2921.46.00
– – Amfetamin (INN), benzfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin (INN) og fencamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefenorex (INN) og fentermin (INN); salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2921.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2921.5
– Aromatiske polyaminer og derivater deraf; salte af disse produkter:
2921.51.00
– – o-, m- og p-Fenylendiamin og diaminotoluener samt derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2921.59.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.22
AMINER INDEHOLDENDE OXYGENHOLDIGE GRUPPER
2922.1
– Aminoalkoholer, undtagen sådanne med flere indbyrdes forskellige oxygenholdige grupper, samt ethere og estere deraf; salte af disse produkter:
2922.11.00
– – Monoethanolamin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2922.12.00
– – Diethanolamin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2922.13.00
– – Triethanolamin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2922.14.00
– – Dextropropoxyfen (INN) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2922.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2922.2
– Aminonaphtholer og andre aminofenoler, undtagen sådanne med flere indbyrdes forskellige oxygenholdige grupper, samt ethere og estere deraf; salte af disse produkter:
2922.21.00
– – Aminonaftalensulfonsyre og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2922.29
– – Andre varer:
2922.29.10
– – – Anisidiner, dianisidiner og fenetidiner samt salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2922.29.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2922.3
– Aminoaldehyder, aminoketoner og aminoquinoner, undtagen sådanne med flere indbyrdes forskellige oxygenholdige grupper; salte af disse produkter:
2922.31.00
– – Amfepramon (INN), metadon (INN) og normetadon (INN); salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2922.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2922.4
– Aminosyrer, undtagen sådanne med flere indbyrdes forskellige oxygenholdige grupper, og estere deraf; salte af disse produkter:
2922.41.00
– – Lysin og estere deraf; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2922.42.00
– – Glutaminsyre og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2922.43.00
– – Antranilsyre og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2922.44.00
– – Tilidin (INN) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2922.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2922.50.00
– Aminoalkoholfenoler, aminosyrefenoler og andre aminoforbindelser med oxygen-holdige grupper
0
A
0
0
0
0
0
29.23
KVATERNÆRE AMMONIUMSALTE OG KVATERNÆRE AMMONIUMHYDROXIDER; LECITINER OG ANDRE FOSFOAMINOLIPIDER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE
2923.10.00
– Cholin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2923.20.00
– Lecitiner og andre fosfoaminolipider
0
A
0
0
0
0
0
2923.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.24
AMIDER AF KARBOXYLSYRER ELLER KARBONSYRE (KULSYRE)
2924.1
– Acycliske amider (herunder acycliske karbamater) og derivater deraf; salte af disse produkter:
2924.11.00
– – Meprobamat (INN)
0
A
0
0
0
0
0
2924.12.00
– – Fluoroacetamid (ISO), fosfamidon (ISO) og monocrotofos (ISO)
0
A
0
0
0
0
0
2924.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2924.2
– Cycliske amider (herunder cycliske karbamater) og derivater deraf; salte af disse produkter:
2924.21.00
– – Ureiner og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2924.23.00
– – 2-Acetamidobenzoesyre (N-acetylantranilinsyre) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2924.24.00
– – Ethinamat (INN)
0
A
0
0
0
0
0
2924.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.25
IMIDER AF KARBOXYLSYRER (HERUNDER SAKKARIN OG SALTE DERAF) SAMT IMINER
2925.1
– Imider og derivater deraf; salte af disse produkter:
2925.11.00
– – Sakkarin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2925.12.00
– – Glutethimid (INN)
0
A
0
0
0
0
0
2925.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2925.2
– Iminer og derivater deraf; salte af disse produkter
2925.21.00
– – Klordimeform (ISO)
0
A
0
0
0
0
0
2925.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.26
NITRILER
2926.10.00
– Akrylonitril
0
A
0
0
0
0
0
2926.20.00
– 1-Cyanoguanidin (dicyandiamid)
0
A
0
0
0
0
0
2926.30.00
– Fenproporex (INN) og salte deraf; metadon (INN) mellemprodukt (4-cyano-2-dimetyl-amino-4,4-difenylbutan)
0
A
0
0
0
0
0
2926.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2927.00.00
DIAZO-, AZO- OG AZOXYFORBINDELSER
0
A
0
0
0
0
0
2928.00.00
ORGANISKE DERIVATER AF HYDRAZIN ELLER HYDROXYLAMIN
0
A
0
0
0
0
0
29.29
FORBINDELSER MED ANDRE NITROGENHOLDIGE GRUPPER
2929.10.00
– Isocyanater
0
A
0
0
0
0
0
2929.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
X.
ORGANISKE-UORGANISKE FORBINDELSER, HETEROCYCLISKE FORBINDELSER, NUCLEINSYRER OG DERES SALTE SAMT SULFONAMIDER
29.30
ORGANISKE SVOVLFORBINDELSER
2930.20.00
– Tiokarbamater og ditiokarbamater
0
A
0
0
0
0
0
2930.30.00
– Mono-, di- eller tetrasulfider af thiuram
0
A
0
0
0
0
0
2930.40.00
– Metionin
0
A
0
0
0
0
0
2930.50
– Captafol (ISO) og metamidofos (ISO):
2930.50.10
– – Methamidophos (ISO)
5
E
5
5
5
5
5
2930.50.20
– – Captafol (ISO)
0
A
0
0
0
0
0
2930.90
– Andre varer:
2930.90.20
– – Ditiokarbonater (xanthater og xanthogenater)
0
A
0
0
0
0
0
2930.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2931.00.00
ANDRE ORGANISKE-UORGANISKE FORBINDELSER
0
A
0
0
0
0
0
29.32
HETEROCYKLISKE FORBINDELSER UDELUKKENDE MED OXYGEN SOM HETEROATOM(ER)
2932.1
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en eller flere ikke kondenserede furanringe (også hydrogeneret):
2932.11.00
– – Tetrahydrofuran
0
A
0
0
0
0
0
2932.12.00
– – 2-Furaldehyd (furfuraldehyd)
0
A
0
0
0
0
0
2932.13.00
– – Furfurylalkohol og tetrahydrofurfurylalkohol
0
A
0
0
0
0
0
2932.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2932.2
– Laktoner:
2932.21.00
– – Cumarin, metylcumariner og ethylcumariner
0
A
0
0
0
0
0
2932.29.00
– – Andre laktoner
0
A
0
0
0
0
0
2932.9
– Andre varer:
2932.91.00
– – Isosafrol
0
A
0
0
0
0
0
2932.92.00
– – 1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-on
0
A
0
0
0
0
0
2932.93.00
– – Piperonal
0
A
0
0
0
0
0
2932.94.00
– – Safrol
0
A
0
0
0
0
0
2932.95.00
– – Tetrahydrocannabinoler (alle isomerer)
0
A
0
0
0
0
0
2932.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.33
HETEROCYKLISKE FORBINDELSER UDELUKKENDE MED NITROGEN SOM HETEROATOM(ER)
2933.1
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en eller flere ikke kondenserede pyrazolringe (også hydrogeneret):
2933.11.00
– – Fenazon (antipyrin) og derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2933.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2933.2
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en eller flere ikke kondenserede imidazolringe (også hydrogeneret):
2933.21.00
– – Hydantoin og derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2933.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2933.3
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en eller flere ikke kondenserede pyridinringe (også hydrogeneret):
2933.31.00
– – Pyridin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2933.32.00
– – Piperidin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2933.33.00
– – Alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxylat (INN), dipipanon (INN), fentanyl (INN), ketobemidon (INN), metylfenidat (INN), pentazocin (INN), pethidin (INN), pethidin (INN) mellemprodukt A, fencyclidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) og trimeperidin (INN); salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2933.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2933.4
– Forbindelser, der omfatter en quinolin- eller isoquinolinringstruktur (også hydrogeneret), men ikke andre kondenserede ringe
2933.41.00
– – Levorphanol (INN) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2933.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2933.5
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en pyrimidinring (også hydrogeneret) eller en piperazinring:
2933.52.00
– – Malonylurinstof (barbitursyre) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2933.53.00
– – Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyclobarbital (INN), metylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), phenobarbital (INN), secbutabarbital (INN), secobarbital (INN) og vinylbital (INN); salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2933.54.00
– – Andre derivater af malonylurinstof (barbitursyre); salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2933.55.00
– – Loprazolam (INN), mecloqualon (INN), metaqualon (INN) og zipeprol (INN); salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2933.59.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2933.6
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret triazinring (også hydrogeneret)
2933.61.00
– – Melamin
0
A
0
0
0
0
0
2933.69.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2933.7
– Laktamer:
2933.71.00
– – 6-Hexanlaktam (epsilon-caprolaktam)
0
A
0
0
0
0
0
2933.72.00
– – Clobazam (INN) og methyprylon (INN)
0
A
0
0
0
0
0
2933.79.00
– – Andre laktamer
0
A
0
0
0
0
0
2933.9
– Andre varer:
2933.91.00
– – Alprazolam (INN), camazepam (INN), klordiazepoxid (INN), clonazepam (INN), clor-azepat, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), ethylloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) og triazolam (INN); salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2933.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.34
NUCLEINSYRER OG SALTE DERAF, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE; ANDRE HETEROCYCLISKE FORBINDELSER
2934.10.00
– Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret thiazolring (også hydrogeneret)
0
A
0
0
0
0
0
2934.20.00
– Forbindelser, der omfatter en benzothiazolringstruktur (også hydrogeneret), men ikke andre kondenserede ringe
0
A
0
0
0
0
0
2934.30.00
– Forbindelser, der omfatter en fenotiazinringstruktur (også hydrogeneret), men ikke andre kondenserede ringe
0
A
0
0
0
0
0
2934.9
– Andre varer:
2934.91.00
– – Aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (INN), cloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) og sufentanil (INN); salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2934.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2935.00.00
SULFONAMIDER
0
A
0
0
0
0
0
XI.
PROVITAMINER, VITAMINER OG HORMONER
29.36
PROVITAMINER OG VITAMINER, NATURLIGE ELLER SYNTETISK REPRODUCEREDE (HERUNDER NATURLIGE KONCENTRATER), DERIVATER DERAF, DER HOVEDSAGELIG ANVENDES SOM VITAMINER, SAMT INDBYRDES BLANDINGER AF DISSE STOFFER; OPLØSNINGER AF DISSE PRODUKTER, UANSET OPLØSNINGSMIDLETS ART
2936.2
– Vitaminer og derivater deraf, ublandede:
2936.21
– – Vitamin A og derivater deraf:
2936.21.10
– – – Retinylpalmitat
0
A
0
0
0
0
0
2936.21.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2936.22.00
– – Vitamin B1 og derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2936.23.00
– – Vitamin B2 og derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2936.24.00
– – D- eller DL-pantothensyre (vitamin B3 og vitamin B5) samt derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2936.25.00
– – Vitamin B6 og derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2936.26.00
– – Vitamin B12 og derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2936.27.00
– – Vitamin C og derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2936.28.00
– – Vitamin E og derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2936.29.00
– – Andre vitaminer og derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2936.90
– Andre varer, herunder naturlige koncentrater:
2936.90.10
– – Provitaminer, ublandede
0
A
0
0
0
0
0
2936.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.37
HORMONER, PROSTAGLANDINER, THROMBOXANER OG LEUKOTRIENER, NATURLIGE ELLER SYNTETISK REPRODUCEREDE; DERIVATER OG STRUKTURELLE ANALOGSTOFFER DERAF, HERUNDER POLYPEPTIDER MED MODIFICERET KÆDESTRUKTUR, DER HOVEDSAGELIG ANVENDES SOM HORMONER
2937.1
– Polypeptidhormoner, proteinhormoner og glycoproteinhormoner samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf:
2937.11.00
– – Somatotropin samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf
0
A
0
0
0
0
0
2937.12.00
– – Insulin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2937.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2937.2
– Steroide hormoner samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf:
2937.21.00
– – Cortison, hydrocortison, prednison (dehydrocortison) og prednisolon (dehydrohydrocortison)
0
A
0
0
0
0
0
2937.22.00
– – Halogenerede derivater af corticosteroidale hormoner
0
A
0
0
0
0
0
2937.23.00
– – Østrogener og progestogener
0
A
0
0
0
0
0
2937.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2937.3
– Katekolaminhormoner samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf
2937.31.00
– – Epinephrin (adrenalin)
0
A
0
0
0
0
0
2937.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2937.40.00
– Derivater af aminosyre
0
A
0
0
0
0
0
2937.50.00
– Prostaglandiner, thromboxaner og leukotriener samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf
0
A
0
0
0
0
0
2937.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
XII.
GLYKOSIDER OG PLANTEALKALOIDER, NATURLIGE ELLER SYNTETISK REPRODUCEREDE SAMT SALTE, ETHERE, ESTERE OG ANDRE DERIVATER DERAF
29.38
GLYCOSIDER, NATURLIGE ELLER SYNTETISK REPRODUCEREDE, SAMT SALTE, ETHERE, ESTERE OG ANDRE DERIVATER DERAF
2938.10.00
– Rutosid (rutin) og derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2938.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
29.39
PLANTEALKALOIDER, NATURLIGE ELLER SYNTETISK REPRODUCEREDE SAMT SALTE, ETHERE, ESTERE OG ANDRE DERIVATER DERAF
2939.1
– Opiumalkaloider og derivater deraf; salte af disse produkter
2939.11.00
– – Koncentrater af valmuestrå eller -stængler; buprenorfin (INN), codein, dihydrocodein (INN), ethylmorfin, etorfin (INN), heroin, hydrocodon (INN), hydromorfon (INN), morfin, nicomorfin (INN), oxycodon (INN), oxymorfon (INN), folcodin (INN), thebacon (INN) og thebain; salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2939.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2939.20
– Cinchona-alkaloider og derivater deraf; salte af disse produkter:
2939.20.10
– – Kinin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2939.20.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2939.30.00
– Koffein og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2939.4
– Ephedriner og salte deraf:
2939.41.00
– – Ephedrin og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2939.42.00
– – Pseudoephedrin (INN) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2939.43.00
– – Cathin (INN) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2939.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2939.5
– Theofyllin og aminofyllin (theofyllin-ethylendiamin) samt derivater deraf; salte af disse produkter:
2939.51.00
– – Fenetyllin (INN) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2939.59.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2939.6
– Alkaloider af meldrøje samt derivater deraf; salte af disse produkter:
2939.61.00
– – Ergometrin (INN) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2939.62.00
– – Ergotamin (INN) og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2939.63.00
– – Lysergsyre og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
2939.69.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2939.9
– Andre varer:
2939.91.00
– – Kokain, ecgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetamin racemat; salte, estere og andre derivater deraf
0
A
0
0
0
0
0
2939.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
XIII.
ANDRE ORGANISKE FORBINDELSER
2940.00.00
SUKKERARTER, KEMISK RENE (BORTSET FRA SAKKAROSE, LAKTOSE, MALTOSE, GLUKOSE OG FRUKTOSE); SUKKERETHERE, SUKKERACETALER OG SUKKERESTERE SAMT SALTE DERAF, BORTSET FRA PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 2937 , 2938  OG 2939
0
A
0
0
0
0
0
29.41
ANTIBIOTIKA
2941.10.00
– Penicilliner og derivater deraf, med penicillansyrestruktur; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2941.20.00
– Streptomyciner og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2941.30.00
– Tetracycliner og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2941.40.00
– Kloramfenicol og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2941.50.00
– Erythromycin og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
2941.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
2942.00.00
ANDRE ORGANISKE FORBINDELSER
0
A
0
0
0
0
0
30.01
KIRTLER OG ANDRE ORGANER TIL ORGANO-TERAPEUTISK BRUG, TØRREDE, OGSÅ PULVERISEREDE; EKSTRAKTER AF KIRTLER ELLER ANDRE ORGANER ELLER AF DERES SEKRETER, TIL ORGANO-TERAPEUTISK BRUG; HEPARIN OG SALTE DERAF ANDRE MENNESKELIGE ELLER ANIMALSKE STOFFER TILBEREDT TIL TERAPEUTISK ELLER PROFYLAKTISK BRUG, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
3001.20.00
– Ekstrakter af kirtler eller andre organer eller af deres sekreter
0
A
0
0
0
0
0
3001.90
– Andre varer:
3001.90.10
– – Knogler, organer og væv fra mennesker til podning eller transplantater
0
A
0
0
0
0
0
3001.90.20
– – Kirtler og andre organer, tørrede, også pulveriserede
0
A
0
0
0
0
0
3001.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
30.02
MENNESKEBLOD; DYREBLOD TILBEREDT TIL TERAPEUTISK, PROFYLAKTISK ELLER DIAGNOSTISK BRUG; ANTISERA (SERUM MED ANTISTOFFER) OG ANDRE BLODBESTANDDELE SAMT MODIFICEREDE IMMUNOLOGISKE PRODUKTER, OGSÅ FREMSTILLET VED BIOTEKNOLOGISKE PROCESSER; VACCINER, TOKSINER, KULTURER AF MIKROORGANISMER (UNDTAGEN GÆR) OG LIGNENDE PRODUKTER
3002.10
– Antisera og andre blodbestanddele samt modificerede immunologiske produkter, også fremstillet ved bioteknologiske processer:
3002.10.10
– – Antisera mod slangebid, undtagen mod kobra- eller koralslangebid
0
A
0
0
0
0
0
3002.10.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3002.20.00
– Vacciner til medicinsk brug
0
A
0
0
0
0
0
3002.30.00
– Vacciner til veterinær brug
0
A
0
0
0
0
0
3002.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
30.03
LÆGEMIDLER (UNDTAGEN PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 3002 , 3005  OG 3006 ), BESTÅENDE AF MINDST TO PRODUKTER, DER ER BLANDEDE TIL TERAPEUTISK ELLER PROFYLAKTISK BRUG, IKKE I DOSERET STAND ELLER I FORMER ELLER PAKNINGER TIL DETAILSALG
3003.10
– Med indhold af penicillin eller derivater deraf, med penicillansyrestruktur, eller af streptomycin eller derivater deraf
3003.10.10
– – Til mennesker
0
A
0
0
0
0
0
3003.10.20
– – Til veterinær brug
5
C
5
0
5
0
0
3003.20
– Med indhold af andre antibiotika:
3003.20.10
– – Til mennesker
0
A
0
0
0
0
0
3003.20.20
– – Til veterinær brug
5
E
5
0
5
0
0
3003.3
– Med indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 2937 , men uden indhold af antibiotika:
3003.31.00
– – Med indhold af insulin
0
A
0
0
0
0
0
3003.39
– – Andre varer:
3003.39.10
– – – Til mennesker
0
A
0
0
0
0
0
3003.39.20
– – – Til veterinær brug
5
E
5
0
5
0
0
3003.40
– Med indhold af alkaloider eller derivater deraf, men uden indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 2937  eller af antibiotika:
3003.40.10
– – Til mennesker
0
A
0
0
0
0
0
3003.40.20
– – Til veterinær brug
5
E
5
0
5
0
0
3003.90
– I andre tilfælde:
3003.90.1
– – Med indhold af sulfonamider:
3003.90.11
– – – Til mennesker
0
A
0
0
0
0
0
3003.90.12
– – – Til veterinær brug
5
E
5
0
5
0
0
3003.90.2
– – Med indhold af glykosider:
3003.90.21
– – – Til mennesker
0
A
0
0
0
0
0
3003.90.22
– – – Til veterinær brug
5
E
5
0
5
0
0
3003.90.9
– – Andre varer:
3003.90.91
– – – Til mennesker
0
A
0
0
0
0
0
3003.90.92
– – – Til veterinær brug
5
C
5
0
5
0
0
30.04
LÆGEMIDLER (UNDTAGEN PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 3002 , 3005  OG 3006 ), BESTÅENDE AF BLANDEDE ELLER UBLANDEDE PRODUKTER, TIL TERAPEUTISK ELLER PROFYLAKTISK BRUG, I DOSERET STAND (HERUNDER SÅDANNE PRODUKTER I FORM AF TRANSDERMISKE ADMINISTRATIONSSYSTEMER) ELLER I FORMER ELLER PAKNINGER TIL DETAILSALG
3004.10
– Med indhold af penicillin eller derivater deraf, med penicillansyrestruktur, eller af streptomycin eller derivater deraf
3004.10.10
– – Til mennesker
5
C
0
5
5
0
0
3004.10.20
– – Til veterinær brug
5
C
5
5
5
0
0
3004.20
– Med indhold af andre antibiotika:
3004.20.10
– – Til mennesker
5
C
0
5
5
0
0
3004.20.20
– – Til veterinær brug
5
C
5
5
5
0
0
3004.3
– Med indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 2937 , men uden indhold af antibiotika:
3004.31.00
– – Med indhold af insulin
5
C
0
5
5
0
0
3004.32
– – Med indhold af corticosteroide hormoner samt derivater eller strukturelle analogstoffer deraf:
3004.32.10
– – – Til mennesker
5
C
0
5
5
0
0
3004.32.20
– – – Til veterinær brug
5
C
5
5
5
0
0
3004.39
– – Andre varer:
3004.39.10
– – – Til mennesker
5
C
0
5
5
0
0
3004.39.20
– – – Til veterinær brug
5
C
5
5
5
0
0
3004.40
– Med indhold af alkaloider eller derivater deraf, men uden indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 2937  eller af antibiotika:
3004.40.10
– – Til mennesker
5
C
0
5
5
0
0
3004.40.20
– – Til veterinær brug
5
E
5
5
5
0
0
3004.50
– Andre lægemidler med indhold af vitaminer eller andre varer henhørende under pos. 2936 :
3004.50.10
– – Til mennesker
5
C
0
5
5
0
0
3004.50.20
– – Til veterinær brug
5
C
5
5
5
0
0
3004.90
– Andre varer:
3004.90.1
– – Med indhold af sulfonamider:
3004.90.11
– – – Til mennesker
5
C
0
5
5
0
0
3004.90.12
– – – Til veterinær brug
5
C
5
5
5
0
0
3004.90.2
– – Med indhold af glykosider:
3004.90.21
– – – Til mennesker
5
C
0
5
5
0
0
3004.90.22
– – – Til veterinær brug
5
C
5
5
5
0
0
3004.90.9
– – Andre varer:
3004.90.91
– – – Til mennesker
5
C
0
5
5
0
0
3004.90.92
– – – Til veterinær brug
5
C
5
5
5
0
0
30.05
VAT, BIND OG LIGNENDE VARER (F.EKS. BANDAGER, HÆFTEPLASTRE, OMSLAG), IMPRÆGNERET ELLER OVERTRUKKET MED FARMACEUTISKE PRÆPARATER ELLER I FORMER ELLER PAKNINGER TIL DETAILSALG TIL MEDICINSK, KIRURGISK, DENTAL ELLER VETERINÆR ANVENDELSE
3005.10.00
– Hæfteplastre og andre varer med klæbelag
0
A
0
0
0
0
0
3005.90.00
– Andre varer
5
C
0
5
5
5
0
30.06
FARMACEUTISKE PRODUKTER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 4 TIL DETTE KAPITEL
3006.10.00
– Steril catgut, lignende sterile suturmaterialer (herunder sterile resorberbare kirurgiske og dentale tråd), samt steril vævslim til sårlukning efter kirurgiske indgreb; sterile laminaria; sterile resorberbare blodstillende midler til kirurgisk eller dental brug; sterile sammenvoksningsbarrierer til kirurgisk eller dental brug, også resorberbare
0
A
0
0
0
0
0
3006.20.00
– Reagensmidler til blodtypebestemmelse
0
A
0
0
0
0
0
3006.30
– Kontrastmidler til røntgenundersøgelser; diagnostiske reagensmidler til ind- eller udvortes brug:
3006.30.10
– – Kontrastmidler
0
A
0
0
0
0
0
3006.30.20
– – Diagnostiske reagensmidler
0
A
0
0
0
0
0
3006.40.00
– Dentalcement og andre tandfyldningsmidler; cement til sammensætning af knoglebrud
0
A
0
0
0
0
0
3006.50.00
– Æsker og lignende med førstehjælpsudstyr
5
E
0
5
5
5
0
3006.60.00
– Kemiske svangerskabsforebyggende midler, fremstillet på basis af hormoner, andre produkter henhørende under pos. 2937  eller sæddræbende midler
0
A
0
0
0
0
0
3006.70.00
– Gelpræparater til brug ved behandling af mennesker eller dyr som smøremiddel til kropsdele ved kirurgiske indgreb eller fysiske undersøgelser eller som kontakt mellem kropsdele og medicinske instrumenter
0
A
0
0
0
0
0
3006.9
– Andre varer:
3006.91.00
– – Artikler til stomipleje
0
A
0
0
0
0
0
3006.92.00
– – Farmaceutiske produkter i form af affald
15
E
15
15
15
15
15
3101.00.00
ANIMALSKE ELLER VEGETABILSKE GØDNINGSSTOFFER, OGSÅ INDBYRDES BLANDEDE ELLER KEMISK BEHANDLEDE; GØDNINGSSTOFFER FREMSTILLET VED BLANDING ELLER KEMISK BEHANDLING AF ANIMALSKE ELLER VEGETABILSKE PRODUKTER
0
A
0
0
0
0
0
3102
KVÆLSTOFHOLDIGE GØDNINGSSTOFFER, MINERALSKE ELLER KEMISKE
3102.10.00
– Urinstof, også i vandig opløsning
0
A
0
0
0
0
0
3102.2
– Ammoniumsulfat; dobbeltsalte og blandinger af ammoniumsulfat og ammoniumnitrat:
3102.21.00
– – Ammoniumsulfat
0
A
0
0
0
0
0
3102.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3102.30.00
– Ammoniumnitrat, også i vandig opløsning
0
A
0
0
0
0
0
3102.40.00
– Blandinger af ammoniumnitrat med calciumkarbonat eller andre uorganiske stoffer uden gødningsværdi
0
A
0
0
0
0
0
3102.50.00
– Natriumnitrat
0
A
0
0
0
0
0
3102.60.00
– Dobbeltsalte eller blandinger af calciumnitrat og ammoniumnitrat
0
A
0
0
0
0
0
3102.80.00
– Blandinger af urinstof og ammoniumnitrat, i vandig eller ammoniakalsk opløsning
0
A
0
0
0
0
0
3102.90
– Andre varer, herunder blandinger, der ikke er nævnt i ovenstående underpositioner:
3102.90.10
– – Calciumcyanamid
0
A
0
0
0
0
0
3102.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
31.03
FOSFORHOLDIGE GØDNINGSSTOFFER, MINERALSKE ELLER KEMISKE
3103.10.00
– Superfosfater
5
E
0
5
0
0
0
3103.90
– Andre varer:
3103.90.10
– – Thomasslagge
0
A
0
0
0
0
0
3103.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
31.04
KALIUMHOLDIGE GØDNINGSSTOFFER, MINERALSKE ELLER KEMISKE
3104.20.00
– Kaliumklorid
0
A
0
0
0
0
0
3104.30.00
– Kaliumsulfat
0
A
0
0
0
0
0
3104.90
– Andre varer:
3104.90.10
– – Karnallit, sylvinit og andre rå, naturlige kaliumsalte
0
A
0
0
0
0
0
3104.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
31.05
MINERALSKE ELLER KEMISKE GØDNINGSSTOFFER INDEHOLDENDE TO ELLER TRE AF GØDNINGSELEMENTERNE NITROGEN, FOSFOR OG KALIUM; ANDRE GØDNINGSSTOFFER; VARER HENHØRENDE UNDER DETTE KAPITEL, I FORM AF TABLETTER ELLER LIGNENDE ELLER I PAKNINGER AF BRUTTOVÆGT 10 KG OG DERUNDER
3105.10.00
– Varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder
0
A
0
0
0
0
0
3105.20.00
– Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de tre gødningselementer kvælstof, fosfor og kalium
5
C
0
5
5
0
0
3105.30.00
– Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat)
0
A
0
0
0
0
0
3105.40.00
– Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfosfat), også blandet med diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat)
0
A
0
0
0
0
0
3105.5
– Andre mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to gødningselementer: kvælstof og fosfor:
3105.51.00
– – Med indhold af nitrater og fosfater
5
C
0
5
5
0
0
3105.59.00
– – I andre tilfælde
5
C
0
5
0
0
0
3105.60.00
– Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to gødningselementer fosfor og kalium
5
E
0
5
0
0
0
3105.90.00
– Andre varer
5
C
0
5
0
0
0
32.01
VEGETABILSKE GARVESTOFEKSTRAKTER; GARVESYRER (TANNINER) SAMT SALTE, ETHERE, ESTERE OG ANDRE DERIVATER DERAF
3201.10.00
– Quebrachoekstrakt
0
A
0
0
0
0
0
3201.20.00
– Mimosabarkekstrakt
0
A
0
0
0
0
0
3201.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
32.02
SYNTETISKE ORGANISKE GARVESTOFFER; UORGANISKE GARVESTOFFER; PRÆPARATER TIL GARVNING, OGSÅ MED INDHOLD AF NATURLIGE GARVESTOFFER; ENZYMHOLDIGE PRÆPARATER TIL GARVERIBRUG
3202.10.00
– Syntetiske organiske garvestoffer
0
A
0
0
0
0
0
3202.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3203.00.00
VEGETABILSKE ELLER ANIMALSKE FARVESTOFFER (HERUNDER FARVESTOFEKSTRAKTER, MEN IKKE DYREKUL), OGSÅ KEMISK DEFINEREDE; PRÆPARATER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL, PÅ BASIS AF VEGETABILSKE ELLER ANIMALSKE FARVESTOFFER
0
A
0
0
0
0
0
32.04
SYNTETISKE ORGANISKE FARVESTOFFER, OGSÅ KEMISK DEFINEREDE; PRÆPARATER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL, PÅ BASIS AF SYNTETISKE ORGANISKE FARVESTOFFER; SYNTETISKE ORGANISKE PRODUKTER, AF DEN ART, DER ANVENDES SOM FLUORESCERENDE BELGEMIDLER (OPTISK HVIDT) ELLER SOM LUMINOPHORER, OGSÅ KEMISK DEFINEREDE
3204.1
– Syntetiske organiske farvestoffer samt præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af sådanne farvestoffer:
3204.11.00
– – Dispersionsfarvestoffer samt præparater på basis deraf
0
A
0
0
0
0
0
3204.12.00
– – Syre-farvestoffer, også metalliserede, samt præparater på basis deraf; bejdsefarvestoffer samt præparater på basis deraf
0
A
0
0
0
0
0
3204.13.00
– – Basiske farvestoffer samt præparater på basis deraf
0
A
0
0
0
0
0
3204.14.00
– – Direkt-farvestoffer samt præparater på basis deraf
0
A
0
0
0
0
0
3204.15.00
– – Kype-farvestoffer (også som pigmenter) samt præparater på basis deraf
0
A
0
0
0
0
0
3204.16.00
– – Reaktive farvestoffer samt præparater på basis deraf
0
A
0
0
0
0
0
3204.17.00
– – Pigmenter samt præparater på basis deraf
0
A
0
0
0
0
0
3204.19.00
– – Andre varer, herunder blandinger af farvestoffer henhørende under mindst to af underpositionerne 3204 11  til 3204 19
0
A
0
0
0
0
0
3204.20.00
– Syntetiske organiske produkter, af den art der anvendes som fluorescerende blegemidler (optisk hvidt)
0
A
0
0
0
0
0
3204.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3205.00.00
SUBSTRATPIGMENTER; PRÆPARATER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL, PÅ BASIS AF SUBSTRATPIGMENTER
0
A
0
0
0
0
0
32.06
ANDRE FARVESTOFFER; PRÆPARATER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 3203 , 3204  ELLER 3205 ; UORGANISKE PRODUKTER, AF DEN ART, DER ANVENDES SOM LUMINOPHORER, OGSÅ KEMISK DEFINEREDE
3206.1
– Pigmenter og præparater på basis af titandioxid:
3206.11.00
– – Med indhold af titandioxid på 80 vægtprocent og derover, beregnet på tørsubstansen
0
A
0
0
0
0
0
3206.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3206.20.00
– Pigmenter og præparater på basis af kromforbindelser
0
A
0
0
0
0
0
3206.4
– Andre farvestoffer og andre præparater:
3206.41.00
– – Ultramarin og præparater på basis deraf
0
A
0
0
0
0
0
3206.42.00
– – Lithopone samt andre pigmenter og præparater på basis af zinksulfid
0
A
0
0
0
0
0
3206.49
– – Andre varer:
3206.49.10
– – – Pigmenter og præparater på basis af cadmiumforbindelser
0
A
0
0
0
0
0
3206.49.20
– – – Pigmenter og præparater på basis af hexacyanoferrater (ferrocyanider eller ferricyanider)
0
A
0
0
0
0
0
3206.49.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3206.50.00
– Uorganiske produkter, af den art der anvendes som luminophorer
0
A
0
0
0
0
0
32.07
TILBEREDTE PIGMENTER, TILBEREDTE OPAKISERINGSMIDLER, TILBEREDTE PORCELÆNS-, GLAS- OG EMALJEFARVER, IKKE-FRITTET GLASUR- OG EMALJEMASSE, ENGOBER, FLYDENDE GLANSMETALPRÆPARATER OG LIGNENDE PRÆPARATER, AF DEN ART DER ANVENDES I KERAMIK-, EMALJE- ELLER GLASINDUSTRIEN; GLASFRITTE OG ANDET GLAS I FORM AF PULVER, GRANULATER ELLER FLAGER
3207.10.00
– Tilberedte pigmenter, tilberedte opakiseringsmidler og tilberedte porcelæns-, glas- og emaljefarver samt lignende præparater
0
A
0
0
0
0
0
3207.20.00
– Ikke-frittet glasur- og emaljemasse, engober og lignende præparater
0
A
0
0
0
0
0
3207.30.00
– Flydende glansmetalpræparater og lignende præparater
0
A
0
0
0
0
0
3207.40.00
– Glasfritte og andet glas i form af pulver, granulater eller flager
0
A
0
0
0
0
0
32.08
MALING OG LAKKER, KLARE ELLER PIGMENTEREDE, PÅ BASIS AF SYNTETISKE POLYMERER ELLER KEMISK MODIFICEREDE NATURLIGE POLYMERER, DISPERGEREDE ELLER OPLØSTE I ET IKKE-VANDIGT MEDIUM; OPLØSNINGER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 4 TIL DETTE KAPITEL
3208.10
– På basis af polyestere:
3208.10.10
– – Ovntørrende antirustlak til behandling af metalbånd
0
A
0
0
0
0
0
3208.10.20
– – Tryklak
0
A
0
0
0
0
0
3208.10.30
– – Farveløs lak til hærdning af beton til vejbyggeri
0
A
0
0
0
0
0
3208.10.40
– – I form af beholdere til aerosoler
15
E
15
15
15
15
15
3208.10.50
– – Opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel
0
A
0
0
0
0
0
3208.10.90
– – I andre tilfælde
15
G
15
15
15
15
15
3208.20
– På basis af akryl- eller vinylpolymerer:
3208.20.10
– – Tryklak
0
A
0
0
0
0
0
3208.20.20
– – Farveløs lak til hærdning af beton til vejbyggeri
0
A
0
0
0
0
0
3208.20.30
– – I form af beholdere til aerosoler
15
E
15
15
15
15
15
3208.20.40
– – Opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel
0
A
0
0
0
0
0
3208.20.90
– – I andre tilfælde
15
G
15
15
15
15
15
3208.90
– Andre varer:
3208.90.10
– – Opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel
0
A
0
0
0
0
0
3208.90.20
– – Tryklak
0
A
0
0
0
0
0
3208.90.30
– – Farveløs lak til hærdning af beton til vejbyggeri
0
A
0
0
0
0
0
3208.90.40
– – Epoxyfenolmaling og –lak til sanitær brug
0
A
0
0
0
0
0
3208.90.50
– – I form af beholdere til aerosoler
15
E
15
15
15
15
15
3208.90.9
– – Andre varer:
3208.90.91
– – – Anden maling
15
G
15
15
15
15
15
3208.90.92
– – – Anden lak
15
G
15
15
15
15
15
32.09
MALING OG LAKKER, KLARE ELLER PIGMENTEREDE, PÅ BASIS AF SYNTETISKE POLYMERER ELLER KEMISK MODIFICEREDE NATURLIGE POLYMERER, DISPERGEREDE ELLER OPLØSTE I ET VANDIGT MEDIUM
3209.10
– På basis af akryl- eller vinylpolymerer:
3209.10.10
– – Tryklak
0
A
0
0
0
0
0
3209.10.90
– – I andre tilfælde
15
H
15
15
15
15
15
3209.90
– Andre varer:
3209.90.10
– – Anden maling
15
G
15
15
15
15
15
3209.90.20
– – Anden lak
15
G
15
15
15
15
15
32.10
ANDEN MALING OG ANDRE LAKKER, KLARE ELLER PIGMENTEREDE; TILBEREDTE KOLDVANDSFARVER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FARVNING AF LÆDER
3210.00.10
– Tilberedte koldvandsfarver, af den art der anvendes til farvning af læder
0
A
0
0
0
0
0
3210.00.90
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
3211.00.00
TILBEREDTE SIKKATIVER
0
A
0
0
0
0
0
32.12
PIGMENTER (HERUNDER METALPULVER OG -SKÆL) DISPERGEREDE I IKKE-VANDIGE MEDIER, FLYDENDE ELLER SOM PASTA, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FREMSTILLING AF MALING; PRÆGEFOLIE; FARVESTOFFER FORMET ELLER PAKKET TIL DETAILSALG
3212.10.00
– Prægefolie
0
A
0
0
0
0
0
3212.90
– Andre varer:
3212.90.10
– – Aluminiumspulver dispergeret i ikke-vandige medier
5
E
5
5
5
5
5
3212.90.20
– – Andre pigmenter dispergeret i ikke-vandige medier
0
A
0
0
0
0
0
3212.90.90
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
32.13
KUNSTNERFARVER, FARVER TIL UNDERVISNINGSBRUG, PLAKATFARVER, FARVER TIL NUANCEMODIFIKATION, HOBBYFARVER OG LIGNENDE FARVER, I TABLETTER, TUBER, KRUKKER, FLASKER, SKÅLE OG LIGNENDE FORMER ELLER EMBALLAGER
3213.10.00
– Farver i assortimenter
5
E
5
5
5
5
0
3213.90.00
– Andre varer
5
E
5
5
5
5
0
32.14
KIT, PODEVOKS, HARPIKSKIT OG ANDRE UDFYLDNINGS- OG TÆTNINGSMIDLER OG LIGN.; SPARTELMASSE; IKKE-ILDFASTE PRÆPARATER TIL OVERFLADEBEHANDLING TIL BRUG VED MURERARBEJDER
3214.10
– Kit, podevoks, harpikskit og andre udfyldnings- og tætningsmidler og lign.; spartelmasse:
3214.10.1
– – Kit, podevoks, harpikskit og andre udfyldnings- og tætningsmidler og lign.:
3214.10.11
– – – På basis af akryl- eller vinylpolymerer
5
C
5
5
5
5
5
3214.10.19
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3214.10.20
– – Spartelmasse
5
E
5
5
5
5
5
3214.90.00
– Andre varer
5
C
5
5
5
5
5
32.15
TRYKFARVER, BLÆK, TUSCH OG LIGNENDE FARVER, OGSÅ KONCENTRERET ELLER I FAST FORM
3215.1
– Trykfarver:
3215.11
– – Sorte:
3215.11.10
– – – Offset-trykfarver
0
A
0
0
0
0
0
3215.11.20
– – – Til behandling af negativer til tryk
0
A
0
0
0
0
0
3215.11.30
– – – Serigrafi-trykfarver
0
A
0
0
0
0
0
3215.11.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
3215.19
– – Andre varer
3215.19.10
– – – Offset-trykfarver
0
A
0
0
0
0
0
3215.19.20
– – – Til behandling af negativer til tryk
0
A
0
0
0
0
0
3215.19.30
– – – Serigrafi-trykfarver
0
A
0
0
0
0
0
3215.19.90
– – – Andre varer
10
H
10
10
10
10
10
3215.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
33.01
FLYGTIGE VEGETABILSKE OLIER (OGSÅ BEFRIET FOR TERPENER), OGSÅ I FAST FORM; RESINOIDER; EKSTRAHEREDE OLEORESINER; KONCENTRATER AF FLYGTIGE VEGETABILSKE OLIER I FEDTSTOFFER, IKKE-FLYGTIGE OLIER, VOKS ELLER LIGNENDE, FREMKOMMET VED ENFLEURAGE ELLER MACERATION; TERPENHOLDIGE BIPRODUKTER FRA BEHANDLING AF FLYGTIGE VEGETABILSKE OLIER; VANDFASE FRA VANDDAMPDESTILLATION AF FLYGTIGE VEGETABILSKE OLIER SAMT VANDIGE OPLØSNINGER AF SÅDANNE OLIER
3301.1
– Flygtige vegetabilske olier af citrusfrugter:
3301.12.00
– – Af appelsin eller pomerans
0
A
0
0
0
0
0
3301.13.00
– – Af citron
0
A
0
0
0
0
0
3301.19
– – I andre tilfælde:
3301.19.10
– – – Af bergamot
0
A
0
0
0
0
0
3301.19.20
– – – Af lime
0
A
0
0
0
0
0
3301.19.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3301.2
– Andre flygtige vegetabilske olier:
3301.24.00
– – Af pebermynte (
Mentha piperita
)
0
A
0
0
0
0
0
3301.25.00
– – Af anden mynte
0
A
0
0
0
0
0
3301.29
– – I andre tilfælde:
3301.29.10
– – – Af geranium
0
A
0
0
0
0
0
3301.29.20
– – – Af jasmin
0
A
0
0
0
0
0
3301.29.30
– – – Af lavendel eller lavandin
0
A
0
0
0
0
0
3301.29.40
– – – Af vetiverrod
0
A
0
0
0
0
0
3301.29.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3301.30.00
– Resinoider
0
A
0
0
0
0
0
3301.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
33.02
BLANDINGER AF LUGTSTOFFER SAMT BLANDINGER (HERUNDER ALKOHOLISKE OPLØSNINGER) PÅ BASIS AF ET ELLER FLERE AF DISSE STOFFER, AF DEN ART DER ANVENDES SOM RÅVARER I INDUSTRIEN; ANDRE TILBEREDNINGER PÅ BASIS AF LUGTSTOFFER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FREMSTILLING AF DRIKKEVARER
3302.10
– Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller drikkevareindustrien:
3302.10.10
– – Af den art der anvendes i næringsmiddelindustrien
5
E
5
5
5
5
5
3302.10.20
– – Af den art der anvendes i drikkevareindustrien, også med indhold af ethylalkohol
5
E
5
5
0
0
5
3302.90
– I andre tilfælde:
3302.90.10
– – Af den art der anvendes i tobaksindustrien
0
A
0
0
0
0
0
3302.90.20
– – Af den art der anvendes til mundhygiejne eller i dentalindustrien
0
A
0
0
0
0
0
3302.90.90
– – Andre varer
5
C
5
5
5
5
5
3303.00.00
PARFUMER OG TOILETVAND
15
A
15
15
15
15
15
33.04
TILBEREDTE PRODUKTER TIL SKØNHEDSPLEJE ELLER SMINKNING OG PRÆPARATER TIL HUDPLEJE (UNDTAGEN LÆGEMIDLER), HERUNDER PRÆPARATER TIL SOLBESKYTTELSE OG SOLBRUNING; MANICURE- OG PEDICUREPRÆPARATER
3304.10.00
– Sminke til læberne
15
C
15
15
15
15
15
3304.20.00
– Sminke til øjnene
15
C
15
15
15
15
15
3304.30.00
– Manicure- og pedicurepræparater
15
E
15
15
15
15
15
3304.9
– Andre varer:
3304.91.00
– – Pudder, herunder fast pudder
15
C
15
15
15
15
15
3304.99.00
– – Andre varer
15
G
15
15
15
15
15
33.05
HÅRPLEJEMIDLER
3305.10.00
– Hårvaskemidler
15
G
15
15
15
15
15
3305.20.00
– Præparater til permanentbehandling
15
E
15
15
15
15
15
3305.30.00
– Hårlak
15
G
15
15
15
15
15
3305.90.00
– Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
33.06
PRÆPARATER TIL MUND- ELLER TANDHYGIEJNE, HERUNDER PULVER OG CREME TIL FASTGØRELSE AF TANDPROTESER; TANDTRÅD I PAKNINGER TIL DETAILSALG
3306.10.00
– Tandplejemidler
15
C
15
15
15
15
15
3306.20.00
– Tandtråd
15
E
15
15
15
15
15
3306.90.00
– Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
33.07
PRÆPARATER TIL BRUG FØR, UNDER OG EFTER BARBERING, DESODORISERINGSMIDLER TIL PERSONLIG BRUG, PRÆPARATER TIL BADEBRUG, HÅRFJERNINGSMIDLER SAMT ANDRE PARFUMEVARER, KOSMETIK OG TOILETMIDLER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; TILBEREDTE RUMDESODORISERINGSMIDLER, OGSÅ PARFUMEREDE ELLER MED DESINFICERENDE EGENSKABER
3307.10.00
– Præparater til brug før, under og efter barbering
15
E
15
15
15
15
15
3307.20.00
– Desodoriserings- og antitranspirationsmidler, til personlig brug
15
G
15
15
15
15
15
3307.30.00
– Parfumeret badesalt og andre præparater til badebrug
15
E
15
15
15
15
15
3307.4
– Præparater til parfumering eller desodorisering af rum, herunder duftpræparater til religiøse ceremonier
3307.41.00
– – »Agarbatti« og andre duftpræparater, der virker ved forbrænding
15
E
15
15
15
15
15
3307.49.00
– – Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
3307.90
– Andre varer:
3307.90.10
– – Opløsninger til kontaktlinser eller kunstige øjne, herunder kunstige tårer
5
E
5
5
5
5
5
3307.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
34.01
SÆBE; ORGANISKE OVERFLADEAKTIVE STOFFER OG PRÆPARATER TIL BRUG SOM SÆBE, I FORM AF STÆNGER, BLOKKE ELLER STØBTE STYKKER OG FIGURER, OGSÅ MED INDHOLD AF SÆBE; ORGANISKE OVERFLADEAKTIVE STOFFER OG PRÆPARATER TIL VASK AF HUDEN, I FLYDENDE FORM ELLER SOM CREME, I PAKNINGER TIL DETAILSALG, OGSÅ MED INDHOLD AF SÆBE; PAPIR, VAT, FILT OG FIBERDUG, IMPRÆGNERET ELLER OVERTRUKKET MED SÆBE ELLER RENSEMIDLER
3401.1
– Sæbe og organiske overfladeaktive stoffer og præparater, i form af stænger, blokke eller støbte stykker og figurer, samt papir, vat, filt og fiberdug, imprægneret eller overtrukket med sæbe eller rensemidler:
3401.11
– – Til toiletbrug (herunder til medicinsk brug):
3401.11.1
– – – Sæbe:
3401.11.11
– – – – Medicinsk brug, undtagen desinfektionsmidler
5
G
5
5
5
5
5
3401.11.19
– – – – Andre varer
15
G
15
15
15
15
15
3401.11.20
– – – Organiske overfladeaktive stoffer og præparater til brug som sæbe
10
G
10
10
10
10
10
3401.11.30
– – – Papir, vat, filt og fiberdug, imprægneret eller overtrukket med sæbe eller rensemidler
5
E
5
5
5
5
5
3401.19.00
– – Andre varer
15
G
15
15
15
15
15
3401.20
– Sæbe i anden form:
3401.20.10
– – Flydende sæbe, til medicinsk brug (undtagen desinfektionsmidler)
5
G
5
5
5
5
5
3401.20.90
– – Andre varer
15
G
15
15
15
15
15
3401.30.00
– Organiske overfladeaktive stoffer og præparater til vask af huden, i flydende form eller som creme, i pakninger til detailsalg, også med indhold af sæbe
15
G
15
15
15
15
15
34.02
ORGANISKE OVERFLADEAKTIVE STOFFER (UNDTAGEN SÆBE); OVERFLADEAKTIVE PRÆPARATER, TILBEREDTE VASKEMIDLER (HERUNDER HJÆLPEPRÆPARATER TIL VASK) OG TILBEREDTE RENGØRINGS- OG RENSEMIDLER, OGSÅ MED INDHOLD AF SÆBE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 34.01
3402.1
– Organiske overfladeaktive stoffer, også i pakninger til detailsalg:
3402.11
– – Anionaktive stoffer:
3402.11.10
– – – Vandopløselige salte af alkyl-aryl-sulfonsyre
10
E
10
10
10
10
10
3402.11.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3402.12.00
– – Kationaktive stoffer
0
A
0
0
0
0
0
3402.13.00
– – Nonionaktive stoffer
0
A
0
0
0
0
0
3402.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3402.20.00
– Præparater i pakninger til detailsalg
15
G
15
15
15
15
15
3402.90
– Andre varer:
3402.90.1
– – Overfladeaktive præparater undtagen tilberedte vaskemidler og rengørings- og rensemidler:
3402.90.11
– – – På basis af vandopløselig alkyl-aryl-sulfonsyre eller estere af fosfor
10
E
10
10
10
10
10
3402.90.19
– – – Andre varer
5
G
5
5
5
5
5
3402.90.20
– – Tilberedte vaskemidler samt rengørings- og rensemidler
15
G
15
15
15
15
15
34.03
TILBEREDTE SMØREMIDLER (HERUNDER SKÆREOLIER, GEVINDLØSNINGSPRÆPARATER, ANTIRUST- OG ANTIKORROSIONSPRÆPARATER OG PRÆPARATER TIL FRIGØRELSE AF STØBEFORME, PÅ BASIS AF SMØREMIDLER) SAMT PRÆPARATER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL OLIE- ELLER FEDTBEHANDLING AF TEKSTILMATERIALER, LÆDER, PELSSKIND ELLER ANDRE MATERIALER, MED UNDTAGELSE AF PRODUKTER, DER SOM KARAKTERGIVENDE BESTANDDELE INDEHOLDER 70 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER AF OLIER UDVUNDET AF JORDOLIER ELLER AF OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER
3403.1
– Med indhold af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler:
3403.11.00
– – Præparater til behandling af tekstilmaterialer, læder, pelsskind eller andre materialer
0
A
0
0
0
0
0
3403.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3403.9
– I andre tilfælde:
3403.91
– – Præparater til behandling af tekstilmaterialer, læder, pelsskind eller andre materialer:
3403.91.10
– – – Af den art der anvendes til olie- eller fedtbehandling af læder, på basis af diethanolamin og oxyderede eller sulfonerede olier
5
E
5
5
5
5
5
3403.91.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3403.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
34.04
SYNTETISK VOKS OG TILBEREDT VOKS
3404.20.00
– Af poly(oxyethylen) (polyethylenglykol)
0
A
0
0
0
0
0
3404.90
– Andre varer:
3404.90.10
– – Af kemisk modificeret mineralvoks
0
A
0
0
0
0
0
3404.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
34.05
PUDSE- OG POLERMIDLER (TIL FODTØJ, MØBLER, GULVE, KARROSSERIER, GLASVARER ELLER METALVARER), SKUREPASTA OG SKUREPULVER OG LIGNENDE VARER (HERUNDER PAPIR, VAT, FILT, FIBERDUG, SKUMPLAST ELLER SKUMGUMMI, IMPRÆGNERET ELLER OVERTRUKKET MED DISSE PRÆPARATER), UNDTAGEN VOKS HENHØRENDE UNDER POS. 3404
3405.10.00
– Skocreme og lignende præparater til behandling af fodtøj eller læder
15
E
15
15
15
15
15
3405.20.00
– Polermidler og lignende præparater til vedligeholdelse af træmøbler, gulve eller andet træværk
15
E
15
15
15
15
15
3405.30.00
– Polermidler og lignende præparater til karrosserier, undtagen polermidler til metalvarer
15
E
15
15
15
15
15
3405.40.00
– Skurepasta og skurepulver samt andre skurepræparater
15
G
15
15
15
15
15
3405.90
– Andre varer:
3405.90.10
– – Voks med indhold af opløsningsmidler eller emulgeret, uden tilsætning af andre stoffer
0
A
0
0
0
0
0
3405.90.20
– – Pudse- og polermidler til metalvarer, i beholdere af nettovægt på over 1 kg
5
E
5
5
5
5
5
3405.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
3406.00.00
STEARIN-, PARAFFIN- OG VOKSLYS SAMT LIGNENDE VARER
15
H
15
15
15
15
15
3407.00.00
MODELLERMASSE, OGSÅ SOM LEGETØJ; SÅKALDT DENTALVOKS SAMT AFTRYKSMASSE TIL DENTALBRUG, I ASSORTIMENTER, PAKNINGER TIL DETAILSALG, I PLADER, HESTESKOFORM, SOM STÆNGER ELLER I LIGNENDE FORMER; ANDRE PRÆPARATER TIL DENTALBRUG, PÅ BASIS AF GIPS
5
C
5
5
5
5
5
35.01
KASEIN, KASEINATER OG ANDRE KASEINDERIVATER; KASEINLIM
3501.10.00
– Kasein
0
A
0
0
0
0
0
3501.90.00
– Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
35.02
ALBUMINER (HERUNDER KONCENTRATER AF TO ELLER FLERE VALLEPROTEINER, MED INDHOLD AF VALLEPROTEINER PÅ OVER 80 VÆGTPROCENT, BEREGNET PÅ GRUNDLAG AF TØRSTOFINDHOLDET), ALBUMINATER OG ANDRE ALBUMINDERIVATER
3502.1
– Ægalbumin:
3502.11.00
– – Tørret
0
A
0
0
0
0
0
3502.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3502.20.00
– Mælkealbumin (laktalbumin), herunder koncentrater af to eller flere valleproteiner
0
A
0
0
0
0
0
3502.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
35.03
GELATINE (HERUNDER GELATINEFOLIER I KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM, OGSÅ OVERFLADEBEARBEJDET ELLER FARVET) OG GELATINEDERIVATER; HUSBLAS; ANDEN LIM AF ANIMALSK OPRINDELSE, UNDTAGEN KASEINLIM HENHØRENDE UNDER POS. 3501
3503.00.10
– Gelatine og gelatinederivater
0
A
0
0
0
0
0
3503.00.90
– Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
3504.00.00
PEPTONER OG DERIVATER DERAF; ANDRE PROTEINSTOFFER OG DERIVATER DERAF, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; HUDPULVER, OGSÅ BEHANDLET MED KROMSALT
0
A
0
0
0
0
0
35.05
DEXTRIN OG ANDEN MODIFICERET STIVELSE (HERUNDER FORKLISTERET OG ESTERIFICERET STIVELSE); LIM PÅ BASIS AF STIVELSE, DEXTRIN ELLER ANDEN MODIFICERET STIVELSE
3505.10
– Dextrin og anden modificeret stivelse:
3505.10.10
– – Dekstrin
0
A
0
0
0
0
0
3505.10.20
– – Forklistret og esterificeret stivelse
0
A
0
0
0
0
0
3505.10.90
– – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
3505.20.00
– Lim
10
E
10
10
10
10
10
35.06
TILBEREDT LIM OG KLISTER SAMT ANDRE TILBEREDTE KLÆBEMIDLER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; VARER AF ENHVER ART, DER ER ANVENDELIGE SOM LIM ELLER KLISTER, I PAKNINGER TIL DETAILSALG, DER TILKENDEGIVER, AT VARERNE ER TIL BRUG SOM LIM ELLER KLISTER, OG HVIS NETTOVÆGT IKKE OVERSTIGER 1 KG PR. STK
3506.10.00
– Varer af enhver art der er anvendelige som lim eller klister, i pakninger til detailsalg, der tilkendegiver, at varerne er til brug som lim eller klister, og hvis nettovægt ikke overstiger 1 kg pr. stk.
15
E
15
15
15
15
15
3506.9
– Andre varer:
3506.91
– – Klæbemidler på basis af polymerer henhørende under pos. 3901 -3913  eller gummi:
3506.91.10
– – – Tilberedte termoplastiske klæbemidler på basis af polyamider eller polyestere, med et smeltepunkt på mellem 180° C og 240° C
5
C
5
5
5
5
5
3506.91.90
– – – Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
3506.99.00
– – I andre tilfælde
15
C
15
15
15
15
15
35.07
ENZYMER; TILBEREDTE ENZYMER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
3507.10.00
– Osteløbe og koncentrater deraf
0
A
0
0
0
0
0
3507.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3601.00.00
KRUDT
0
A
0
0
0
0
0
36.02
TILBEREDTE SPRÆNGSTOFFER, UNDTAGEN KRUDT
3602.00.10
– På basis af ammoniumnitrat
15
E
15
15
15
15
15
3602.00.90
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
3603.00.00
TÆNDSNORE; OGSÅ DETONERENDE; FÆNGHÆTTER OG SPRÆNGKAPSLER; TÆNDSATSER; ELEKTRISKE DETONATORER
0
A
0
0
0
0
0
36.04
FYRVÆRKERIARTIKLER, SIGNALRAKETTER, TÅGESIGNALER, LIVREDNINGSRAKETTER SAMT ANDRE PYROTEKNISKE ARTIKLER
3604.10.00
– Fyrværkeriartikler
15
E
15
15
15
15
15
3604.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
3605.00.00
TÆNDSTIKKER, UNDTAGEN PYROTEKNISKE ARTIKLER HENHØRENDE UNDER POS. 3604
15
E
15
15
15
15
15
36.06
FERRO-CERIUM OG ANDRE PYROPHORE LEGERINGER AF ENHVER FORM; VARER AF BRÆNDBARE MATERIALER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 2 TIL DETTE KAPITEL
3606.10.00
– Flydende brændstof og brændbare gasarter i flydende form, af den art der anvendes til cigarettændere og lignende tændere, i beholdere med et rumindhold på 300 cm
3
 eller derunder
15
E
15
15
15
15
15
3606.90
– Andre varer:
3606.90.10
– – Ferro-cerium og andre pyrophore legeringer af enhver form
5
E
5
5
5
5
5
3606.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
37.01
FOTOGRAFISKE PLADER OG FOTOGRAFISKE BLADFILM, LYSFØLSOMME, IKKE EKSPONEREDE, AF ANDRE MATERIALER END PAPIR, PAP ELLER TEKSTILSTOF; FILM TIL UMIDDELBAR BILLEDFREMSTILLING ("INSTANT FILM") I PLADER, LYSFØLSOMME, IKKE EKSPONEREDE, OGSÅ I KASSETTER
3701.10.00
– Til røntgenstråler
0
A
0
0
0
0
0
3701.20.00
– Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
10
10
10
10
10
3701.30
– Andre plader og film, med mindst en sidelængde over 255 mm:
3701.30.10
– – Plader til fotomekanisk proces af den art, der anvendes til fotolitografi, heliografi, fotogravure mv.
0
A
0
0
0
0
0
3701.30.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
3701.9
– Andre varer:
3701.91.00
– – Til farveoptagelser (polykromatiske)
10
E
10
10
10
10
10
3701.99.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
37.02
FOTOGRAFISKE FILM I RULLER, LYSFØLSOMME, IKKE EKSPONEREDE, AF ANDRE MATERIALER END PAPIR, PAP ELLER TEKSTILSTOF; FILM TIL UMIDDELBAR BILLEDFREMSTILLING ("INSTANT FILM") I RULLER, LYSFØLSOMME, IKKE EKSPONEREDE
3702.10.00
– Til røntgenstråler
0
A
0
0
0
0
0
3702.3
– Andre film, ikke perforerede, af bredde 105 mm og derunder:
3702.31
– – Til farveoptagelser (polykromatiske):
3702.31.10
– – – Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
10
10
10
10
10
3702.31.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
3702.32
– – Andre, med sølvhalogenemulsion:
3702.32.10
– – – Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
10
10
10
10
10
3702.32.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
3702.39
– – Andre varer
3702.39.10
– – – Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
10
10
10
10
10
3702.39.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
3702.4
– Andre film, ikke perforerede, af bredde over 105 mm:
3702.41
– – Af bredde over 610 mm og af længde over 200 m, til farveoptagelser (polykromatiske)
3702.41.10
– – – Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
10
10
10
10
10
3702.41.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
3702.42
– – Af bredde over 610 mm og af længde over 200 m, undtagen til farveoptagelser:
3702.42.10
– – – Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
10
10
10
10
10
3702.42.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
3702.43
– – Af bredde over 610 mm og af længde ikke over 200 m:
3702.43.10
– – – Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
10
10
10
10
10
3702.43.90
– – – Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
3702.44
– Af bredde over 105 mm, men ikke over 610 mm:
3702.44.10
– – – Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
10
10
10
10
10
3702.44.90
– – – Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
3702.5
– Andre film til farveoptagelser (polykromatiske):
3702.51.00
– – Af bredde ikke over 16 mm og af længde ikke over 14 m
10
E
10
10
10
10
10
3702.52.00
– – Af bredde ikke over 16 mm og af længde over 14 m
10
E
10
10
10
10
10
3702.53.00
– – Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde ikke over 30 m, til lysbilleder
10
E
10
10
10
10
10
3702.54.00
– – Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde ikke over 30 m, undtagen til lysbilleder
10
C
10
10
10
10
10
3702.55.00
– – Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde over 30 m
10
E
10
10
10
10
10
3702.56.00
– – Af bredde over 35 mm
10
E
10
10
10
10
10
3702.9
– Andre varer:
3702.91.00
– – Af bredde ikke over 16 mm
10
E
10
10
10
10
10
3702.93.00
– – Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde ikke over 30 m
10
E
10
10
10
10
10
3702.94.00
– – Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde over 30 m
10
E
10
10
10
10
10
3702.95.00
– – Af bredde over 35 mm
10
E
10
10
10
10
10
37.03
LYSFØLSOMT FOTOGRAFISK PAPIR, PAP OG TEKSTILSTOF, IKKE EKSPONERET
3703.10.00
– I ruller af bredde over 610 mm
10
E
10
10
10
10
10
3703.20.00
– Andre varer, til farveoptagelser (polykromatiske)
0
A
0
0
0
0
0
3703.90
– Andre varer:
3703.90.10
– – Heliografisk papir, til monokrome billeder
10
E
10
10
10
10
10
3703.90.90
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
3704.00.00
Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof, eksponerede, men ikke fremkaldte
10
E
10
10
10
10
10
37.05
FOTOGRAFISKE PLADER OG FILM, UNDTAGEN KINEMATOGRAFISKE FILM, EKSPONEREDE OG FREMKALDTE
3705.10.00
– Til reproduktion ved offset
10
E
10
10
10
10
10
3705.90
– I andre tilfælde:
3705.90.10
– – Mikrofilm
10
E
10
10
10
10
10
3705.90.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
37.06
KINEMATOGRAFISKE FILM, MED ELLER UDEN LYDSPOR ELLER BESTÅENDE ALENE AF LYDSPOR, EKSPONEREDE OG FREMKALDTE
3706.10.00
– Af bredde 35 mm eller derover
5
E
5
5
5
5
5
3706.90.00
– Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
37.07
KEMISKE PRÆPARATER TIL FOTOGRAFISK BRUG (UNDTAGEN LAKKER, LIM, KLISTER OG LIGNENDE PRÆPARATER); UBLANDEDE PRODUKTER TIL FOTOGRAFISK BRUG, I DOSERET STAND ELLER I PAKNINGER TIL DETAILSALG, FÆRDIGE TIL ANVENDELSE
3707.10.00
– Lysfølsomme emulsioner
0
A
0
0
0
0
0
3707.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
38.01
KUNSTIG GRAFIT; KOLLOID ELLER SEMI-KOLLOID GRAFIT; PRÆPARATER PÅ BASIS AF GRAFIT ELLER ANDET KUL, I FORM AF PASTA, BLOKKE, PLADER ELLER ANDRE HALVFABRIKATA
3801.10.00
– Kunstig grafit
0
A
0
0
0
0
0
3801.20.00
– Kolloid eller semi-kolloid grafit
0
A
0
0
0
0
0
3801.30.00
– Kulholdig pasta til elektroder og lignende pasta til indvendig beklædning af ovne
0
A
0
0
0
0
0
3801.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
38.02
AKTIVERET KUL; AKTIVEREDE NATURLIGE MINERALER; DYREKUL, OGSÅ BRUGT
3802.10.00
– Aktiveret kul
0
A
0
0
0
0
0
3802.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3803.00.00
TALLOLIE (TALLSYRE), OGSÅ RAFFINERET
0
A
0
0
0
0
0
3804.00.00
AFFALDSLUD FRA FREMSTILLINGEN AF TRÆMASSE, OGSÅ KONCENTRERET, AFSUKRET ELLER KEMISK BEHANDLET, HERUNDER LIGNINSULFONATER, MEN IKKE TALLOLIE HENHØRENDE UNDER POS. 3803
0
A
0
0
0
0
0
38.05
BALSAM-, TRÆ- ELLER SULFATTERPENTIN OG ANDRE TERPENTINOLIER UDVUNDET VED DESTILLATION ELLER ANDEN BEHANDLING AF NÅLETRÆ; RÅ DIPENTEN; SULFITTERPENTIN OG ANDEN RÅ PARA-CYMEN; PINE-OIL MED ALFA-TERPINEOL SOM HOVEDBESTANDDEL
3805.10.00
– Balsam-, træ- eller sulfatterpentin
5
E
5
5
5
5
5
3805.90
– Andre varer:
3805.90.10
– – Pine-oil
5
E
5
5
5
5
5
3805.90.90
– – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
38.06
KOLOFONIUM OG HARPIKSSYRER SAMT DERIVATER DERAF; HARPIKSESSENS (PINOLIN) OG HARPIKSOLIER; NATURHARPIKSER MODIFICERET VED SMELTNING
3806.10.00
– Kolofonium og harpikssyrer
5
E
5
5
5
5
5
3806.20.00
– Salte af kolofonium, af harpikssyrer eller af derivater af kolofonium eller harpikssyrer, undtagen salte af additionsprodukter af kolofonium
5
E
5
5
5
5
5
3806.30.00
– Harpiksestere
0
A
0
0
0
0
0
3806.90.00
– Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
3807.00.00
TRÆTJÆRE; TRÆTJÆREOLIER; TRÆKREOSOT; RÅ METANOL; VEGETABILSK BEG; BRYGGERBEG OG LIGNENDE PRÆPARATER PÅ BASIS AF KOLOFONIUM, HARPIKSSYRER ELLER VEGETABILSK BEG
0
A
0
0
0
0
0
38.08
INSEKTBEKÆMPELSESMIDLER, ROTTEUDRYDDELSESMIDLER, AFSVAMPNINGSMIDLER, UKRUDTBEKÆMPELSESMIDLER, ANTISPIRINGSMIDLER, PLANTEVÆKSTREGULATORER, DESINFEKTIONSMIDLER OG LIGNENDE PRODUKTER, DER ER FORMET ELLER PAKKET TIL DETAILSALG ELLER FORELIGGER SOM PRÆPARATER ELLER FÆRDIGE ARTIKLER (F.EKS. BÅND, VÆGER OG LYS PRÆPARERET MED SVOVL, SAMT FLUEPAPIR)
3808.50
– Varer som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel:
3808.50.1
– – Insektbekæmpelsesmidler
3808.50.11
– – – I form af pastiller og lys, der virker ved forbrænding, samt fluepapir
10
E
10
10
10
10
10
3808.50.19
– – – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
3808.50.2
– – Afsvampningsmidler:
3808.50.21
– – – På basis af kromateret kobberarsenat, af den art der anvendes til træbeskyttelse, i beholdere af nettovægt 125 kg eller derover
0
A
0
0
0
0
0
3808.50.29
– – – Andre varer
5
G
5
5
5
5
5
3808.50.30
– – Ukrudtbekæmpelsesmidler, antispiringsmidler og plantevækstregulatorer
5
G
5
5
5
5
5
3808.50.40
– – Desinfektionsmidler
15
G
15
15
15
15
15
3808.50.9
– – Andre varer:
3808.50.91
– – – Rodenticider
10
E
10
10
10
10
10
3808.50.99
– – – Andre varer
5
G
5
5
5
5
5
3808.9
– I andre tilfælde:
3808.91
– – Insektbekæmpelsesmidler:
3808.91.10
– – – I form af pastiller og lys, der virker ved forbrænding, samt fluepapir
10
E
10
10
10
10
10
3808.91.90
– – – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
3808.92
– – Afsvampningsmidler:
3808.92.10
– – – På basis af kromateret kobberarsenat, af den art der anvendes til træbeskyttelse, i beholdere af nettovægt 125 kg eller derover
0
A
0
0
0
0
0
3808.92.90
– – – Andre varer
5
G
5
5
5
5
5
3808.93.00
– – Ukrudtbekæmpelsesmidler, antispiringsmidler og plantevækstregulatorer
5
G
5
5
5
5
5
3808.94
– – Desinfektionsmidler:
3808.94.10
– – – På basis af pine-oil og kvaternære ammoniumoverfladeaktive stoffer
15
E
15
15
15
15
15
3808.94.90
– – – I andre tilfælde
15
G
15
15
15
15
15
3808.99
– – Andre varer:
3808.99.10
– – – Rodenticider
10
G
10
10
10
10
10
3808.99.90
– – – Andre varer
5
G
5
5
5
5
5
38.09
EFTERBEHANDLINGSMIDLER, ACCELERATORER TIL FARVNING ELLER TIL FIKSERING AF FARVESTOFFER SAMT ANDRE PRODUKTER OG PRÆPARATER (F.EKS. TILBEREDTE APPRETUR- OG BEJDSEMIDLER), AF DEN ART DER ANVENDES I TEKSTIL-, PAPIR- ELLER LÆDERINDUSTRIEN ELLER I NÆRTSTÅENDE INDUSTRIER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
3809.10.00
– På basis af stivelse eller stivelsesprodukter
5
E
5
5
5
5
5
3809.9
– I andre tilfælde:
3809.91.00
– – Af den art der anvendes i tekstilindustrien eller i nærstående industrier
5
C
5
5
5
5
5
3809.92.00
– – Af den art der anvendes i papirindustrien eller i nærstående industrier
5
E
5
5
5
5
5
3809.93.00
– – Af den art der anvendes i læderindustrien eller i nærstående industrier
5
E
5
5
5
5
5
38.10
METALBEJDSER; FLUSMIDLER OG ANDRE HJÆLPEMIDLER TIL LODNING ELLER SVEJSNING; LODDE- OG SVEJSEPULVER SAMT LODDE- OG SVEJSEPASTA, BESTÅENDE AF METAL OG ANDRE STOFFER; PRÆPARATER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FYLDNING ELLER BELÆGNING AF SVEJSEELEKTRODER ELLER SVEJSETRÅD
3810.10.00
– Metalbejdser; lodde- og svejsepulver samt lodde- og svejsepasta, bestående af metal og andre stoffer
0
A
0
0
0
0
0
3810.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
38.11
PRÆPARATER TIL MODVIRKNING AF BANKNING, OXYDATION, KORROSION ELLER HARPIKSDANNELSE, VISKOSITETSFORHØJENDE PRÆPARATER OG ANDRE TILBEREDTE ADDITIVER TIL MINERALOLIER (HERUNDER BENZIN) ELLER TIL ANDRE VÆSKER, SOM ANVENDES TIL SAMME FORMÅL SOM MINERALOLIER
3811.1
– Præparater til modvirkning af bankning
3811.11.00
– – På basis af blyforbindelser
5
C
5
5
5
5
5
3811.19.00
– – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
3811.2
– Additiver til smøreolier:
3811.21
– – Med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler:
3811.21.10
– – – Med indhold af mindst 30 % af sådanne olier, men ikke over 40 %
0
A
0
0
0
0
0
3811.21.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3811.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3811.90.00
– Andre varer
5
C
5
5
5
5
5
38.12
TILBEREDTE VULKANISERINGSACCELERATORER; SAMMENSATTE BLØDGØRINGSMIDLER TIL GUMMI ELLER PLAST, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; ANTIOXYDANTER OG ANDRE SAMMENSATTE STABILISATORER TIL GUMMI ELLER PLAST
3812.10.00
– Tilberedte vulkaniseringsacceleratorer
0
A
0
0
0
0
0
3812.20.00
– Sammensatte blødgøringsmidler til gummi eller plast
5
E
5
5
5
5
5
3812.30
– Antioxydanter og andre sammensatte stabilisatorer til gummi eller plast
3812.30.10
– – Til gummi
0
A
0
0
0
0
0
3812.30.2
– – Til plast:
3812.30.21
– – – Stabilisatorer til poly(vinylklorid) (PVC) på basis af organiske salte af tungmetaller
0
A
0
0
0
0
0
3812.30.29
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3813.00.00
PRÆPARATER OG LADNINGER TIL ILDSLUKNINGSAPPARATER; ILDSLUKKERE
0
A
0
0
0
0
0
38.14
SAMMENSATTE ORGANISKE OPLØSNINGS- OG FORTYNDINGSMIDLER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; PRÆPARATER TIL FJERNELSE AF MALING OG LAK
3814.00.10
– Opløsnings- og fortyndingsmidler
5
E
5
5
5
5
5
3814.00.90
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
38.15
REAKTIONSSTARTERE, REAKTIONSACCELERATORER OG KATALYTISKE PRÆPARATER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
3815.1
– Katalysatorer på bærestof:
3815.11.00
– – Med nikkel eller nikkelforbindelser som aktivt stof
0
A
0
0
0
0
0
3815.12.00
– – Med ædelmetal eller ædelmetalforbindelser som aktivt stof
0
A
0
0
0
0
0
3815.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3815.90
– Andre varer:
3815.90.10
– – Katalysatorer på basis af metylethylketonperoxid eller organiske koboltforbindelser
10
E
10
10
10
10
10
3815.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3816.00.00
ILDFAST CEMENT, ILDFAST MØRTEL, ILDFAST BETON OG LIGNENDE ILDFASTE PRODUKTER, UNDTAGEN PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 3801
0
A
0
0
0
0
0
38.17
BLANDEDE ALKYLBENZENER OG BLANDEDE ALKYLNAFTALENER, UNDTAGEN PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 2707  ELLER 2902
3817.00.10
– Blandede alkylbenzener
0
A
0
0
0
0
0
3817.00.20
– Blandede alkylnaftalener
0
A
0
0
0
0
0
3818.00.00
KEMISKE GRUNDSTOFFER, DOTERET TIL ANVENDELSE I ELEKTRONIKKEN, I FORM AF SKIVER, PLADER (WAFERS) ELLER LIGNENDE; KEMISKE FORBINDELSER, DOTERET TIL ANVENDELSE I ELEKTRONIKKEN
0
A
0
0
0
0
0
3819.00.00
BREMSEVÆSKER SAMT ANDRE TILBEREDTE VÆSKER TIL HYDRAULISKE TRANSMISSIONER, IKKE INDEHOLDENDE ELLER INDEHOLDENDE MINDRE END 70 VÆGTPROCENT AF OLIER UDVUNDET AF JORDOLIER ELLER AF OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER
10
C
10
10
10
10
10
3820.00.00
ANTIFROSTPRÆPARATER (HERUNDER KØLERVÆSKER) OG TILBEREDTE VÆSKER TIL AFRIMNING
5
E
5
5
5
5
5
38.21
TILBEREDTE SUBSTRATER TIL DYRKNING ELLER BEVARING AF MIKROORGANISMER (HERUNDER VIRA OG LIGN.) ELLER AF PLANTE-, MENNESKE- ELLER DYRECELLER
3821.00.10
– Tilberedte substrater til dyrkning eller bevaring af mikroorganismer (herunder vira og lign.)
0
A
0
0
0
0
0
3821.00.20
– Tilberedte substrater til dyrkning eller bevaring af plante-, menneske- eller dyreceller
10
C
10
10
10
10
10
3822.00.00
REAGENSMIDLER PÅ UNDERLAG, TIL DIAGNOSTISK BRUG ELLER LABORATORIEBRUG, SAMT SAMMENSATTE REAGENSMIDLER TIL DIAGNOSTISK BRUG ELLER LABORATORIEBRUG, OGSÅ PÅ UNDERLAG, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 3002  ELLER 3006 ; CERTIFICEREDE REFERENCEMATERIALER
0
A
0
0
0
0
0
38.23
INDUSTRIELLE MONOCARBOXYLFEDTSYRER; SURE OLIER FRA RAFFINERING; INDUSTRIELLE FEDTALKOHOLER
3823.1
– Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering
3823.11.00
– – Stearinsyre
0
A
0
0
0
0
0
3823.12.00
– – Oliesyre
0
A
0
0
0
0
0
3823.13.00
– – Talloliefedtsyre
0
A
0
0
0
0
0
3823.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3823.70.00
– Industrielle fedtalkoholer
0
A
0
0
0
0
0
38.24
TILBEREDTE BINDEMIDLER TIL STØBEFORME OG STØBEKERNER PRODUKTER FRA KEMISKE OG NÆRSTÅENDE INDUSTRIER (HERUNDER BLANDINGER AF NATURPRODUKTER), IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
3824.10
– Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner
3824.10.10
– – På basis af naturlige harpiksprodukter
0
A
0
0
0
0
0
3824.10.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3824.30.00
– Ikke-agglomererede metalkarbider, blandede indbyrdes eller med metalliske bindemidler
0
A
0
0
0
0
0
3824.40.00
– Tilberedte additiver til cement, mørtel eller beton
0
A
0
0
0
0
0
3824.50.00
– Ikke-ildfast mørtel og beton
0
A
0
0
0
0
0
3824.60.00
– Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905.44
0
A
0
0
0
0
0
3824.7
– Blandinger indeholdende halogenerede derivater af metan, ethan eller propan:
3824.71.00
– – Med indhold af klorfluorkarboner (CFC'er), også med indhold af hydroklorfluorkarboner (HCFC'er), perfluorkarboner (PFC'er) eller hydrofluorkarboner (HFC'er)
0
A
0
0
0
0
0
3824.72.00
– – Med indhold af bromklordifluormetan, bromtrifluormetan eller dibromtetrafluorethaner
0
A
0
0
0
0
0
3824.73.00
– – Med indhold af hydrobromfluorkarboner (HBFC'er)
0
A
0
0
0
0
0
3824.74.00
– – Med indhold af hydroklorfluorkarboner (HCFC'er), også med indhold af perfluorkarboner (PFC'er) eller hydrofluorkarboner (HFC'er), men uden indhold af klorfluorkarboner (CFC'er)
0
A
0
0
0
0
0
3824.75.00
– – Med indhold af tetraklormetan
10
E
10
10
10
10
10
3824.76.00
– – Med indhold af 1,1,1-triklorethan (metylkloroform)
10
E
10
10
10
10
10
3824.77.00
– – Med indhold af brommetan (metylbromid) eller bromklormetan
0
A
0
0
0
0
0
3824.78.00
– – Med indhold af perfluorkarboner (PFC'er) eller hydrofluorkarboner (HFC'er), men uden indhold af klorfluorkarboner (CFC'er) eller hydroklorfluorkarboner (HCFC'er)
0
A
0
0
0
0
0
3824.79.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3824.8
– Blandinger og præparater indeholdende oxiran (ethylenoxid), polybrominerede bifenyler (PBB'er), polyklorinerede bifenyler (PCB'er), polyklorinerede terfenyler (PCT'er) eller tris(2,3-dibrompropyl)fosfat:
3824.81.00
– – Med indhold af oxiran (ethylenoxid)
10
E
10
10
10
10
10
3824.82.00
– – Med indhold af polyklorinerede bifenyler (PCB'er), polyklorinerede terfenyler (PCT'er) eller polybrominerede bifenyler (PBB'er)
10
E
10
10
10
10
10
3824.83.00
– – Med indhold af tris(2,3-dibrompropyl)fosfat
10
E
10
10
10
10
10
3824.90
– Andre varer:
3824.90.10
– – Præparater til gummi eller plast, ikke andetsteds tariferet
0
A
0
0
0
0
0
3824.90.20
– – Geleringsmidler, hærdningsmidler, midler mod afskalning og andre præparater til maling og andre lakker, ikke andetsteds tariferet
0
A
0
0
0
0
0
3824.90.30
– – Præparater af den art, der anvendes til fremstilling af blæk og andre præparater til trykkeri, ikke andetsteds tariferet
0
A
0
0
0
0
0
3824.90.40
– – Additiver og andre præparater til elektrolyse og elektrolytisk udfældning på metalbånd
0
A
0
0
0
0
0
3824.90.5
– – Blandinger af ikke-vandopløselige alkylsulfonsyrer og derivater deraf:
3824.90.51
– – – Af alkylbenzensulfonsyre og derivater deraf
10
E
10
10
10
10
10
3824.90.59
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
3824.90.60
– – Andre uorganiske præparater, herunder blandinger af sporstoffer
0
A
0
0
0
0
0
3824.90.70
– – Væsker på basis af difenyl til brug som kølemidler
0
A
0
0
0
0
0
3824.90.80
– – Varer, der frembringer en lysvirkning til signal- og sikkerhedsudstyr
0
A
0
0
0
0
0
3824.90.9
– – Andre varer:
3824.90.91
– – – Naftensyre og ikke-vandopløselige salte af naftensyre; estere af naftensyre
0
A
0
0
0
0
0
3824.90.99
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
38.25
RESTPRODUKTER FRA KEMISKE OG NÆRSTÅENDE INDUSTRIER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; KOMMUNALT AFFALD; KLOAKSLAM; ANDET AFFALD SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 6 TIL DETTE KAPITEL
3825.10.00
– Kommunalt affald
10
E
10
10
10
10
10
3825.20.00
– Kloakslam
10
E
10
10
10
10
10
3825.30.00
– Klinisk affald
10
E
10
10
10
10
10
3825.4
– Organiske opløsningsmidler i form af affald:
3825.41.00
– – Halogenerede
10
E
10
10
10
10
10
3825.49.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
3825.50.00
– Affald i form af væsker fra metalbejdsning, hydrauliske væsker, bremsevæsker og antifrostpræparater
10
E
10
10
10
10
10
3825.6
– Andet affald fra kemiske og nærstående industrier:
3825.61.00
– – Hovedsagelig indeholdende organiske bestanddele
10
E
10
10
10
10
10
3825.69.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
3825.90.00
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
I.
I UBEARBEJDET FORM
39.01
POLYMERER AF ETHYLEN I UBEARBEJDET FORM
3901.10.00
– Polyethylen med densitet under 0,94
0
A
0
0
0
0
0
3901.20.00
– Polyethylen med densitet 0,94 eller derover
0
A
0
0
0
0
0
3901.30.00
– Copolymerer af ethylen og vinylacetat
0
A
0
0
0
0
0
3901.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.02
POLYMERER AF PROPYLEN ELLER ANDRE OLEFINER, I UBEARBEJDET FORM
3902.10.00
– Polypropylen
0
A
0
0
0
0
0
3902.20.00
– Polyisobutylen
0
A
0
0
0
0
0
3902.30.00
– Copolymerer af propylen
0
A
0
0
0
0
0
3902.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.03
POLYMERER AF STYREN, I UBEARBEJDET FORM
3903.1
– Polystyren:
3903.11.00
– – Ekspanderbart
0
A
0
0
0
0
0
3903.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3903.20.00
– Copolymerer af styren og akrylonitril (SAN)
0
A
0
0
0
0
0
3903.30.00
– Copolymerer af akrylonitril og butadienstyren (ABS)
0
A
0
0
0
0
0
3903.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.04
POLYMERER AF VINYLKLORID ELLER ANDRE HALOGENEREDE OLEFINER, I UBEARBEJDET FORM
3904.10.00
– Poly(vinylklorid), ikke blandet med andre stoffer
0
A
0
0
0
0
0
3904.2
– Andet poly(vinylklorid)
3904.21
– – Ikke blødgjort:
3904.21.10
– – – Granulater, flager, stykker og pulver af poly(vinylklorid) (PVC) (i handelen betegnet som PVC-forbindelser)
5
C
5
5
5
5
5
3904.21.20
– – – I anden ubearbejdet form, fødevare- eller farmaceutisk kvalitet
5
E
5
5
5
5
5
3904.21.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3904.22
– – Blødgjorte:
3904.22.10
– – – Granulater, flager, stykker og pulver af poly(vinylklorid) (PVC) (i handelen betegnet som PVC-forbindelser)
5
C
5
5
5
5
5
3904.22.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3904.30.00
– Copolymerer af vinylklorid og vinylacetat
0
A
0
0
0
0
0
3904.40.00
– Andre copolymerer af vinylklorid
0
A
0
0
0
0
0
3904.50.00
– Polymerer af vinylidenklorid
0
A
0
0
0
0
0
3904.6
– Fluorholdige polymerer:
3904.61.00
– – Polytetrafluorethylen
0
A
0
0
0
0
0
3904.69.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3904.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.05
POLYMERER AF VINYLACETAT ELLER ANDRE VINYLESTERE, I UBEARBEJDET FORM; ANDRE VINYLPOLYMERER I UBEARBEJDET FORM
3905.1
– Poly(vinylacetat):
3905.12.00
– – I vandig dispersion
0
A
0
0
0
0
0
3905.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3905.2
– Copolymerer af vinylacetat:
3905.21.00
– – I vandig dispersion
0
A
0
0
0
0
0
3905.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3905.30.00
– Poly(vinylalkohol), også med indhold af ikke-hydrolyserede acetatgrupper
0
A
0
0
0
0
0
3905.9
– Andre varer:
3905.91.00
– – Copolymerer
0
A
0
0
0
0
0
3905.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.06
POLYMERER AF AKRYL, I UBEARBEJDET FORM
3906.10.00
– Poly(methylmetakrylat)
0
A
0
0
0
0
0
3906.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.07
POLYACETALER OG ANDRE POLYETHERE SAMT EPOXYHARPIKSER, I UBEARBEJDET FORM; POLYKARBONATER, ALKYDHARPIKSER, POLYALLYLESTERE OG ANDRE POLYESTERE, I UBEARBEJDET FORM
3907.10.00
– Polyacetaler
0
A
0
0
0
0
0
3907.20.00
– Andre polyethere
0
A
0
0
0
0
0
3907.30.00
– Epoxyharpikser
0
A
0
0
0
0
0
3907.40.00
– Polykarbonater
0
A
0
0
0
0
0
3907.50
– Alkydharpikser:
3907.50.10
– – Med indhold af tørrende olier eller palmeolie
5
E
5
5
5
5
5
3907.50.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3907.60.00
– Poly(ethylentereftalat)
0
A
0
0
0
0
0
3907.70.00
– Poly(mælkesyre)
0
A
0
0
0
0
0
3907.9
– Andre polyestere:
3907.91
– – Umættede:
3907.91.20
– – – Isoftaliske
0
A
0
0
0
0
0
3907.91.80
– – – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
3907.99
– – I andre tilfælde:
3907.99.10
– – – I opløsning i styren
5
E
5
5
5
5
5
3907.99.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.08
POLYAMIDER, I UBEARBEJDET FORM
3908.10.00
– Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 eller -6,12
0
A
0
0
0
0
0
3908.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.09
AMINOPLAST, FENOLPLAST OG POLYURETANER, I UBEARBEJDET FORM
3909.10.00
– Karbamidplast; tiokarbamidplast
0
A
0
0
0
0
0
3909.20.00
– Melaminplast
0
A
0
0
0
0
0
3909.30.00
– Anden aminoplast
0
A
0
0
0
0
0
3909.40.00
– Fenolplast
0
A
0
0
0
0
0
3909.50.00
– Polyuretaner
0
A
0
0
0
0
0
3910.00.00
SILICONER, I UBEARBEJDET FORM
0
A
0
0
0
0
0
39.11
JORDOLIEHARPIKSER, CUMARONINDENHARPIKSER, POLYTERPENER, POLYSULFIDER, POLYSULFONER OG ANDRE PRODUKTER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET, I UBEARBEJDET FORM
3911.10.00
– Jordolieharpikser, cumaronharpikser, indenharpikser og cumaronindenharpikser samt polyterpener
0
A
0
0
0
0
0
3911.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.12
CELLULOSE OG KEMISKE DERIVATER DERAF, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET, I UBEARBEJDET FORM
3912.1
– Celluloseacetater:
3912.11.00
– – Ikke blødgjorte
0
A
0
0
0
0
0
3912.12.00
– – Blødgjorte
0
A
0
0
0
0
0
3912.20.00
– Cellulosenitrater (herunder kollodium)
0
A
0
0
0
0
0
3912.3
– Celluloseethere:
3912.31.00
– – Karboxymetylcellulose og salte deraf
0
A
0
0
0
0
0
3912.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3912.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.13
NATURLIGE POLYMERER (F.EKS. ALGINSYRE) OG MODIFICEREDE NATURLIGE POLYMERER (F.EKS. HÆRDEDE PROTEINER, KEMISKE DERIVATER AF NATURGUMMI), IKKE ANDETSTEDS TARIFERET, I UBEARBEJDET FORM
3913.10.00
– Alginsyre samt salte og estere deraf
0
A
0
0
0
0
0
3913.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3914.00.00
IONBYTTERE PÅ BASIS AF POLYMERER HENHØRENDE UNDER POS. 3901 -3913 , I UBEARBEJDET FORM
0
A
0
0
0
0
0
II.
AFFALD, AFKLIP OG SKROT; HALVFABRIKATA; FORARBEJDEDE VARER
39.15
AFFALD, AFKLIP OG SKROT, AF PLAST
3915.10.00
– Af polymerer af ethylen
0
A
0
0
0
0
0
3915.20.00
– Af polymerer af styren
0
A
0
0
0
0
0
3915.30.00
– Af polymerer af vinylklorid
0
A
0
0
0
0
0
3915.90.00
– Af anden plast
0
A
0
0
0
0
0
39.16
MONOFILAMENTER, HVIS STØRSTE TVÆRMÅL OVERSTIGER 1 MM, STÆNGER OG PROFILER, OGSÅ OVERFLADEBEHANDLEDE, MEN IKKE PÅ ANDEN MÅDE BEARBEJDET, AF PLAST
3916.10
– Af polymerer af ethylen:
3916.10.10
– – Monofilamenter
5
E
5
5
5
5
5
3916.10.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3916.20
– Af polymerer af vinylklorid:
3916.20.10
– – Monofilamenter
5
E
5
5
5
5
5
3916.20.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3916.90
– Af anden plast:
3916.90.1
– – Monofilamenter:
3916.90.11
– – – Af nylon
0
A
0
0
0
0
0
3916.90.19
– – – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
3916.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.17
RØR OG SLANGER SAMT FITTINGS DERTIL (F.EKS. MUFFER, RØRKNÆ, FORBINDELSESSTYKKER), AF PLAST
3917.10.00
– Kunsttarme af hærdede proteiner eller celluloseplast
0
A
0
0
0
0
0
3917.2
– Stive rør og slanger:
3917.21.00
– – Af polymerer af ethylen
15
E
5
5
5
5
5
3917.22.00
– – Af polymerer af propylen
15
E
5
5
5
5
5
3917.23
– – Af polymerer af vinylklorid:
3917.23.10
– – – Rør og slanger, af pol(vinylklorid) (PVC) med udvendig diameter på over 26 mm, men ikke over 400 mm
15
E
15
15
15
15
15
3917.23.20
– – – Rør og slanger, af poly(vinylklorid) (PVC) eller af kloreret polyvinylalkohol(vinylkolrid) (C-PVC) med udvendig diameter 26 mm eller derunder
15
E
15
15
15
15
15
3917.23.30
– – – Rør og slanger, af poly(vinylklorid) (PVC) eller af kloreret polyvinylalkohol(vinylklorid) (C-PVC), også metalliseret, med udvendig diameter 40 mm eller derunder, også med fittings, til tømning af køkkenvaske og håndvaske
15
E
15
15
15
15
15
3917.23.90
– – – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
3917.29.00
– – Af anden plast
15
E
5
5
5
5
5
3917.3
– Andre rør og slanger:
3917.31.00
– – Bøjelige rør og slanger med et sprængningstryk på mindst 27,6 MPa
5
E
5
5
5
5
5
3917.32
– – Andre varer, ikke forstærkede eller på anden måde forbundet med andre materialer, uden fittings
3917.32.11
– – – Med slange monteret med dyser og dryp til dråbevandingssystemer
0
A
0
0
0
0
0
3917.32.19
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
3917.32.30
– – – Bøjelige rør og slanger, profilerede
5
E
5
5
5
5
5
3917.32.40
– – – Slanger, af poly(vinylklorid) (PVC) med udvendig diameter 12,5 mm og derover, men ikke over 51 mm
15
E
15
15
15
15
15
3917.32.50
– – – Foringsrør af polyvinylalkohol(vinylidenklorid) (PVDC), med påtryk
0
A
0
0
0
0
0
3917.32.90
– – – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
3917.33
– – Andre varer, ikke forstærkede eller på anden måde i forbindelse med andre materialer, med fittings:
3917.33.20
– – – Slanger, af polyethylen eller af poly(vinylklorid) (PVC) med udvendig diameter 12,5 mm og derover, men ikke over 51 mm
15
E
15
15
15
15
15
3917.33.90
– – – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
3917.39
– – Andre varer:
3917.39.20
– – – Bøjelige rør og slanger, profilerede
5
E
5
5
5
5
5
3917.39.90
– – – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
3917.40
– Fittings:
3917.40.10
– – – Af poly(vinylklorid) (PVC) med udvendig diameter, der ikke overstiger 110 mm
15
E
15
15
15
15
15
3917.40.20
– – Andre fittings, af den art, der anvendes til rør og slanger til dråbevandingssystemer henhørende under pos. 3917.32.11
0
A
0
0
0
0
0
3917.40.90
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
39.18
GULVBELÆGNINGSMATERIALER AF PLAST, OGSÅ SELVKLÆBENDE, I RULLER ELLER SOM FLISER; VÆG- ELLER LOFTSBEKLÆDNING AF PLAST SOM DEFINERET I BESTEMMELSE 9 TIL DETTE KAPITEL
3918.10.00
– Af polymerer af vinylklorid
10
E
10
10
10
10
10
3918.90.00
– Af anden plast
10
E
10
10
10
10
10
39.19
PLADER, ARK, FILM, FOLIER, BÅND, TAPE, STRIMLER OG ANDRE FLADE FORMER, AF PLAST, SELVKLÆBENDE, OGSÅ I RULLER
3919.10
– I ruller af bredde ikke over 20 cm:
3919.10.10
– – Af bredde ikke over 10 cm
10
E
10
10
10
10
10
3919.10.90
– – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
3919.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
39.20
ANDRE PLADER, ARK, FILM, FOLIER, BÅND OG STRIMLER, AF PLAST UNDTAGEN CELLEPLAST, UDEN UNDERLAG OG IKKE FORSTÆRKET, LAMINERET ELLER PÅ LIGNENDE MÅDE I FORBINDELSE MED ANDRE MATERIALER
3920.10
– Af polymerer af ethylen:
3920.10.1
– – Af bøjeligt skumplast, af polyethylen:
3920.10.11
– – – Høj densitet, snoet type
0
A
0
0
0
0
0
3920.10.19
– – – I andre tilfælde
15
H
10
10
10
10
10
3920.10.20
– – A copolymerer af ethylenacetat og vinyl, af en tykkelse på 2 mm og derunder, men ikke mere end 50 mm
10
G
10
10
10
10
10
3920.10.9
– – I andre tilfælde:
3920.10.91
– – – Af bøjeligt skumplast, af en tykkelse ikke over 0,10 mm, uden påtryk og ikke metalliseret
0
A
0
0
0
0
0
3920.10.99
– – – I andre tilfælde
15
G
5
5
5
5
5
3920.20
– Af polymerer af propylen:
3920.20.1
– – Af bøjeligt skumplast, uden påtryk:
3920.20.11
– – – Lamineret, forstærket eller i forbindelse med andre polymerer, ikke metalliseret
5
G
5
5
5
5
5
3920.20.12
– – – Metalliseret
5
H
5
5
5
5
5
3920.20.19
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3920.20.2
– – Af bøjeligt skumplast, med påtryk
3920.20.21
– – – Metalliseret
10
H
10
10
10
10
10
3920.20.29
– – – I andre tilfælde
10
H
10
10
10
10
10
3920.20.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3920.30
– Af polymerer af styren:
3920.30.1
– – Uden påtryk:
3920.30.11
– – – Plader
15
H
10
10
10
10
10
3920.30.19
– – – Andre varer
5
G
5
5
5
5
5
3920.30.20
– – Med påtryk
10
G
10
10
10
10
10
3920.4
– Af polymerer af vinylklorid:
3920.43
– – Med indhold af blødgøringsmidler på 6 vægtprocent eller derover:
3920.43.1
– – – Stive:
3920.43.11
– – – – Af tykkelse over 400 mikrometer
10
G
10
10
10
10
10
3920.43.19
– – – – I andre tilfælde
10
G
10
10
10
10
10
3920.43.20
– – – – Af bøjeligt skumplast, af tykkelse over 400 mikrometer
10
G
10
10
10
10
10
3920.43.3
– – – – Af bøjeligt skumplast, af tykkelse ikke over 400 mikrometer
3920.43.31
– – – Lamineret, forstærket eller i forbindelse med andre polymerer, uden påtryk og ikke metalliseret
5
G
5
5
5
5
5
3920.43.32
– – – – Uden påtryk, metalliseret
5
G
5
5
5
5
5
3920.43.33
– – – – Med påtryk, ikke metalliseret
10
G
10
10
10
0
5
3920.43.34
– – – – Med påtryk, metalliseret
10
G
10
10
10
10
10
3920.43.39
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3920.49
– – I andre tilfælde:
3920.49.1
– – – Stive:
3920.49.11
– – – – Af tykkelse over 400 mikrometer
10
G
10
10
10
10
10
3920.49.19
– – – – I andre tilfælde
10
G
10
10
10
10
10
3920.49.20
– – – Af bøjeligt skumplast, af tykkelse over 400 mikrometer
10
G
10
10
10
10
10
3920.49.3
– – – Af bøjeligt skumplast, af tykkelse ikke over 400 mikrometer
3920.49.31
– – – Lamineret, forstærket eller i forbindelse med andre polymerer, uden påtryk og ikke metalliseret
5
G
5
5
5
5
5
3920.49.32
– – – – Uden påtryk, metalliseret
5
G
5
5
5
5
5
3920.49.33
– – – – Med påtryk, ikke metalliseret
10
G
10
10
10
0
10
3920.49.34
– – – – Med påtryk, metalliseret
10
G
10
10
10
0
10
3920.49.39
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3920.5
– Af polymerer af akryl:
3920.51
– – Af poly(metylmetakrylat):
3920.51.10
– – – Af tykkelse 1 mm og derover, men ikke over 40 mm
10
G
10
10
10
10
10
3920.51.90
– – – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
3920.59.00
– – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
3920.6
– Af polykarbonater, alkydharpikser, polyallylestere eller andre polyestere:
3920.61.00
– – Af polykarbonater
5
G
5
5
5
5
5
3920.62
– – Af poly(ethylentereftalat) (PET):
3920.62.1
– – – Af bøjeligt skumplast, uden påtryk:
3920.62.11
– – – – Lamineret, forstærket eller i forbindelse med andre polymerer, ikke metalliseret
5
G
5
5
5
5
5
3920.62.12
– – – – Metalliseret
5
G
5
5
5
5
5
3920.62.19
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3920.62.2
– – – Af bøjeligt skumplast, med påtryk:
3920.62.21
– – – – Metalliseret
10
G
10
10
10
10
10
3920.62.29
– – – – I andre tilfælde
10
G
10
10
10
10
10
3920.62.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3920.63.00
– – Af umættede polyestere
0
A
0
0
0
0
0
3920.69.00
– – Af andre polyestere
0
A
0
0
0
0
0
3920.7
– Af cellulose eller kemiske derivater deraf:
3920.71
– – Af regenereret cellulose:
3920.71.1
– – – Uden påtryk:
3920.71.11
– – – – Lamineret, forstærket eller i forbindelse med andre polymerer, ikke metalliseret
5
G
5
5
5
5
5
3920.71.12
– – – – Metalliseret
5
G
5
5
5
5
5
3920.71.19
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3920.71.2
– – – Med påtryk:
3920.71.21
– – – – Metalliseret
10
G
10
10
10
10
10
3920.71.29
– – – – I andre tilfælde
10
G
10
10
10
10
10
3920.73.00
– – Af celluloseacetat
0
A
0
0
0
0
0
3920.79
– – Af andre cellulosederivater:
3920.79.10
– – – Af vulkanfiber
0
A
0
0
0
0
0
3920.79.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3920.9
– Af anden plast:
3920.91.00
– – Af poly(vinylbutyral)
5
G
5
5
5
5
5
3920.92
– – Af polyamider:
3920.92.1
– – – Af bøjeligt skumplast:
3920.92.13
– – – Lamineret, forstærket eller i forbindelse med andre polymerer, uden påtryk og ikke metalliseret
5
G
5
5
5
5
5
3920.92.14
– – – – Uden påtryk, metalliseret
5
G
5
5
5
5
5
3920.92.15
– – – – Med påtryk, ikke metalliseret
10
G
10
10
10
10
10
3920.92.16
– – – – Med påtryk, metalliseret
10
G
10
10
10
10
10
3920.92.19
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
3920.92.20
– – – Stive
5
G
5
5
5
5
5
3920.93.00
– – Af aminoplast
5
G
5
5
5
5
5
3920.94.00
– – Af fenolplast
5
G
5
5
5
5
5
3920.99.00
– – Af anden plast
0
A
0
0
0
0
0
39.21
ANDRE PLADER, ARK, FILM, FOLIER, BÅND OG STRIMLER, AF PLAST
3921.1
– Varer af celleplast:
3921.11.00
– – Af polymerer af styren
5
E
5
5
5
5
5
3921.12.00
– – Af polymerer af vinylklorid
10
E
10
10
10
10
10
3921.13.00
– – Af polyuretaner
5
E
5
5
5
5
5
3921.14.00
– – Af regenereret cellulose
0
A
0
0
0
0
0
3921.19
– – Af anden plast:
3921.19.10
– – – Af polyethylen, af den art, der anvendes til fremstilling af separatorer til elektriske akkumulatorer, i ruller
0
A
0
0
0
0
0
3921.19.90
– – – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
3921.90
– Andre varer:
3921.90.10
– – Stive forstærkede og med forstærkende net
5
E
5
5
5
5
5
3921.90.20
– – På basis af papirlag, imprægneret med melamin eller fenolplast (formica-type)
10
E
10
10
10
10
10
3921.90.30
– – Stof, overtrukket på begge sider med eller helt viklet ind i poly(vinylklorid) (PVC)
10
E
10
10
10
10
10
3921.90.4
– – Andre varer, laminerede, forstærkede eller på lignende måde i forbindelse med andre materialer:
3921.90.41
– – – Med påtryk, ikke metalliseret
5
E
5
5
5
5
5
3921.90.42
– – – Uden påtryk, metalliseret
5
E
5
5
5
5
5
3921.90.43
– – – Med påtryk, ikke metalliseret
10
C
10
10
10
10
10
3921.90.44
– – – Med påtryk, metalliseret
10
E
10
10
10
10
10
3921.90.90
– – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
39.22
BADEKAR, BRUSEKAR, KØKKENVASKE, HÅNDVASKE, BIDETER, KLOSETTER SAMT SÆDER OG LÅG DERTIL, SKYLLECISTERNER OG LIGNENDE SANITETSARTIKLER, AF PLAST
3922.10
– Badekar, brusekar, køkkenvaske og håndvaske:
3922.10.10
– – Køkkenvaske
10
E
10
10
10
10
10
3922.10.20
– – Badekar, brusekar og håndvaske
15
E
15
15
15
15
15
3922.20.00
– Sæder og låg til klosetter
10
E
10
10
10
10
10
3922.90.00
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
39.23
TRANSPORT- OG EMBALLAGEGENSTANDE, AF PLAST; PROPPER, LÅG, KAPSLER OG ANDRE LUKKEANORDNINGER, AF PLAST
3923.10.00
– Æsker, kasser, tremmekasser og lignende emballagegenstande
10
C
10
10
10
10
10
3923.2
– Sække og poser (herunder kræmmerhuse):
3923.21
– – Af polymerer af ethylen:
3923.21.10
– – – Varmekrympende flerlags- eller ekstruderede poser ("cryo-vac" og lign.)
0
A
0
0
0
0
0
3923.21.20
– – – Aseptiske poser, multilamineret ved varmebehandling, med en hermetisk påfyldningsanordning og lås, af ekstern diameter på mindst 30 mm og en kapacitet på mindst 5 kg
0
A
0
0
0
0
0
3923.21.90
– – – Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
3923.29
– – Af anden plast:
3923.29.10
– – – Varmekrympende flerlags- eller ekstruderede poser ("cryo-vac" og lign.)
0
A
0
0
0
0
0
3923.29.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
3923.30
– Balloner, flasker, kolber og lignende varer:
3923.30.10
– – Isotermiske beholdere, undtagen vakuumbeholdere
5
E
5
5
5
5
5
3923.30.20
– – Beholdere med selvklæbende låg, nem-åbning eller lukkeanordninger med perforering
5
E
5
5
5
5
5
3923.30.9
– – Andre varer:
3923.30.91
– – – Præforme til drikkevareemballage
5
C
5
5
5
5
5
3923.30.93
– – – Dråbebeholdere og lign., med låg der har sikkerhedsmærkater, til lægemiddelindustrien
10
E
0
10
10
10
5
3923.30.99
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
3923.40
– Spoler, bobiner og lignende varer:
3923.40.10
– – Kassetter (også med hylster) og spoler til farvebånd til skrivemaskiner og lign. spoler, ikke med farvebånd
5
E
5
5
5
5
5
3923.40.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
3923.50
– Propper, låg, kapsler og andre lukkeanordninger:
3923.50.10
– – Skænkepropper, også med gevind
0
A
0
0
0
0
0
3923.50.20
– – "Rulpå"-kugler, også med flaskehals
0
A
0
0
0
0
0
3923.50.30
– – Låg med gevind og sikkerhedsmærkat
0
A
0
0
0
0
0
3923.50.40
– – Låg med gevind til dråbebeholdere og tryklåg med sikkerhedsmærkat
10
E
0
10
10
10
5
3923.50.90
– – Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
3923.90
– Andre varer:
3923.90.10
– – Formstøbte plader til emballage og transport af æg
5
E
5
5
5
5
5
3923.90.20
– – Fastholdelsesanordninger til beholdere (f.eks. "six-packs")
0
A
0
0
0
0
0
3923.90.30
– – Formstøbte beholdere og emballage til suppositorier
10
E
0
10
10
10
5
3923.90.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
39.24
BORDSERVICE, KØKKENARTIKLER OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER SAMT TOILETARTIKLER, AF PLAST
3924.10
– Bordservice og køkkenartikler:
3924.10.10
– – Håndtag
5
E
5
5
5
5
5
3924.10.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
3924.90
– Andre varer:
3924.90.10
– – Sutter til sutteflasker
10
E
10
10
10
10
10
3924.90.90
– – Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
39.25
BYGNINGSUDSTYR, AF PLAST, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
3925.10.00
– Tanke, kar og lignende beholdere, med et rumindhold på over 300 liter
0
A
0
0
0
0
0
3925.20.00
– Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler
15
E
15
15
15
15
15
3925.30.00
– Skodder, jalousier (herunder persienner) og lignende varer samt dele dertil
15
E
15
15
15
15
15
3925.90
– Andre varer:
3925.90.10
– – Frontplader til elektriske kontakter og stikdåser
10
E
10
10
10
10
10
3925.90.20
– – Kanaler og fittings til elektriske installationer
0
A
0
0
0
0
0
3925.90.90
– – Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
39.26
ANDRE VARER AF PLAST SAMT VARER AF ANDRE MATERIALER HENHØRENDE UNDER POS. 3901  TIL 3914
3926.10
– Kontor- og skoleartikler:
3926.10.10
– – Viskelædere
10
E
10
10
10
5
0
3926.10.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
3926.20.00
– Beklædningsgenstande (herunder handsker, vanter og luffer) og tilbehør dertil
15
E
15
15
15
15
15
3926.30.00
– Beslag og tilbehør til møbler, vognmagerarbejder og lign.
10
E
10
10
10
10
10
3926.40.00
– Statuetter og andre dekorationsgenstande
15
E
15
15
15
15
15
3926.90
– Andre varer:
3926.90.10
– – Almindeligt tilbehør som defineret i bestemmelse 2 til afsnit XV, undtagen varer henhørende under andre positioner i dette underkapitel
5
E
5
5
5
5
5
3926.90.20
– – Driv-, transport- og elevatorremme
0
A
0
0
0
0
0
3926.90.30
– – Dykkerdragter og beskyttelsesmasker, herunder slør til biavl og ørebeskyttere
0
A
0
0
0
0
0
3926.90.40
– Laboratorieartikler, hygiejniske artikler og farmaceutiske artikler, også graderede eller justerede
0
A
0
0
0
0
0
3926.90.50
– – Pakninger og underlagsskiver
5
E
5
5
5
5
5
3926.90.9
– – Andre varer:
3926.90.91
– – – Trykte etiketter, metalliseret i aluminiumsbad og med underlag af papir
5
E
5
5
5
5
5
3926.90.92
– – – Læste til fodtøj
0
A
0
0
0
0
0
3926.90.93
– – – Refleksvarer til trafikskilte og sikkerhedstavler
5
E
5
5
5
5
5
3926.90.94
– – – Formstøbte plader med over 200 huller til såning af frø (såbede)
0
A
0
0
0
0
0
3926.90.99
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
40.01
NATURGUMMI, BALATA, GUTTAPERKA, GUAYULEGUMMI, CHICLEGUMMI OG LIGNENDE NATURLIGE GUMMIARTER I UBEARBEJDET FORM ELLER SOM PLADER ELLER BÅND
4001.10.00
– Naturlig gummilatex, også forvulkaniseret
5
A
5
5
5
5
5
4001.2
– Naturgummi i andre former:
4001.21.00
– – "Smoked sheets"
15
C
5
5
5
5
5
4001.22.00
– – Teknisk specificeret naturgummi (TSNR)
15
C
5
5
5
5
5
4001.29.00
– – Andre varer
5
C
5
5
5
5
5
4001.30.00
– Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi og lignende naturlige gummiarter
5
A
5
5
5
5
5
40.02
SYNTETGUMMI OG FACTIS FREMSTILLET AF OLIER, I UBEARBEJDET FORM ELLER SOM PLADER ELLER BÅND; BLANDINGER AF PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 4001  MED PRODUKTER HENHØRENDE UNDER DENNE POSITION, I UBEARBEJDET FORM ELLER SOM PLADER ELLER BÅND
4002.1
– Styrenbutadiengummi (SBR); styrenbutadiencarboxylgummi (XSBR):
4002.11.00
– – Latex
0
A
0
0
0
0
0
4002.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
4002.20.00
– Butadiengummi (BR)
0
A
0
0
0
0
0
4002.3
– Isobutenisoprengummi (butylgummi) (IIR); halogeneret isobutenisoprengummi (CIIR eller BIIR):
4002.31.00
– – Isobutenisoprengummi (butylgummi) (IIR)
0
A
0
0
0
0
0
4002.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
4002.4
– Kloroprengummi (klorbutadiengummi) (CR):
4002.41.00
– – Latex
0
A
0
0
0
0
0
4002.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
4002.5
– Akrylonitrilbutadiengummi (NBR):
4002.51.00
– – Latex
0
A
0
0
0
0
0
4002.59.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
4002.60.00
– Isoprengummi (IR)
0
A
0
0
0
0
0
4002.70.00
– Gummi af ethylenpropylendien (ikke konjugeret) (ethenpropengummi) (EPDM)
0
A
0
0
0
0
0
4002.80.00
– Blandinger af produkter henhørende under pos. 4001  med produkter henhørende under denne position
0
A
0
0
0
0
0
4002.9
– Andre varer:
4002.91.00
– – Latex
0
A
0
0
0
0
0
4002.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
4003.00.00
REGENERERET GUMMI, I UBEARBEJDET FORM ELLER SOM PLADER ELLER BÅND
15
E
5
5
5
5
5
4004.00.00
AFFALD, AFKLIP OG SKROT AF GUMMI (BORTSET FRA HÅRDGUMMI) SAMT PULVER ELLER GRANULATER DERAF
0
A
0
0
0
0
0
40.05
BLANDET GUMMI, IKKE-VULKANISERET, I UBEARBEJDET FORM ELLER SOM PLADER ELLER BÅND
4005.10.00
– Gummi tilsat kønrøg eller siliciumdioxid
0
A
0
0
0
0
0
4005.20.00
– Opløsninger; dispersioner, undtagen varer henhørende under pos. 4005.10
10
E
10
10
10
10
10
4005.9
– Andre varer:
4005.91
– – Plader, bånd og strimler:
4005.91.10
– – – Strimler af syntetgummi (bufferstrip), af rektangulært tværsnit, af tykkelse ikke over 5 mm og bredde ikke over 28 cm (ved fyldning og fastgørelse af slidbaner til karkassen)
0
A
0
0
0
0
0
4005.91.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4005.99
– – Andre varer:
4005.99.10
– – – Tyggegummibase
0
A
0
0
0
0
0
4005.99.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
40.06
IKKE-VULKANISERET GUMMI I ANDRE FORMER (F.EKS.: STÆNGER, RØR OG PROFILER) SAMT VARER AF IKKE-VULKANISERET GUMMI (F.EKS.: RONDELLER OG RINGE)
4006.10.00
– Slidbanegummi ("camel-back")
10
E
10
10
10
10
10
4006.90.00
– Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
40.07
TRÅDE OG SNORE AF BLØDGUMMI
4007.00.10
– Tråde
0
A
0
0
0
0
0
4007.00.20
– Snore
5
E
5
5
5
5
5
40.08
PLADER, BÅND, STRIMLER, STÆNGER OG PROFILER, AF BLØDGUMMI
4008.1
– Af cellegummi (skumgummi o.lign.):
4008.11.00
– – Plader, bånd og strimler:
10
E
10
10
10
10
10
4008.19
– – Andre varer:
4008.19.10
– – – Profiler af kloropren(klorbutadien) til tætning af døre og vinduer
15
E
5
5
5
5
5
4008.19.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4008.2
– Af anden gummi:
4008.21
– – Plader, bånd og strimler:
4008.21.10
– – – Gummi til klichéer (plader til trykcylindre)
5
E
5
5
5
5
5
4008.21.20
– – – Af gummi blandet med pigmenter og sojamel
15
E
5
5
5
5
5
4008.21.90
– – – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
4008.29
– – Andre varer:
4008.29.10
– – – Profiler af kloropren(klorbutadien) til tætning af døre og vinduer
15
E
5
5
5
5
5
4008.29.90
– – – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
40.09
RØR OG SLANGER AF BLØDGUMMI, OGSÅ MED FITTINGS (F.EKS. MUFFER, RØRKNÆ, FORBINDELSESSTYKKER)
4009.1
– Ikke forstærket eller på anden måde i forbindelse med andre materialer:
4009.11
– – Uden fittings:
4009.11.10
– – – Af udvendig diameter 1,5 mm og derover, men ikke over 15 mm
10
E
10
10
10
10
10
4009.11.90
– – – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
4009.12.00
– – Med fittings
5
E
5
5
5
5
5
4009.2
– Forstærket eller på anden måde i forbindelse kun med metal:
4009.21.00
– – Uden fittings
5
E
5
5
5
5
5
4009.22.00
– – Med fittings
5
E
5
5
5
5
5
4009.3
– Forstærket eller på anden måde i forbindelse kun med tekstilmaterialer:
4009.31.00
– – Uden fittings
5
E
5
5
5
5
5
4009.32.00
– – Med fittings
5
E
5
5
5
5
5
4009.4
– Forstærket eller på anden måde i forbindelse med andre materialer:
4009.41.00
– – Uden fittings
5
E
5
5
5
5
5
4009.42.00
– – Med fittings
5
C
5
5
5
5
5
40.10
DRIV- OG TRANSPORTREMME AF BLØDGUMMI
4010.1
– Transportremme:
4010.11.00
– – Forstærket udelukkende med metal
0
A
0
0
0
0
0
4010.12.00
– – Forstærket udelukkende med tekstilmaterialer
0
A
0
0
0
0
0
4010.19
– – I andre tilfælde:
4010.19.10
– – Forstærket udelukkende med plast
0
A
0
0
0
0
0
4010.19.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4010.3
– Drivremme:
4010.31.00
– – Endeløse drivremme, med trapezformet tværsnit (V-remme), med langsgående riller, med omkreds på over 60 cm, men ikke over 180 cm
0
A
0
0
0
0
0
4010.32.00
– – Endeløse drivremme, med trapezformet tværsnit (V-remme), undtagen med langsgående riller, med omkreds på over 60 cm, men ikke over 180 cm
0
A
0
0
0
0
0
4010.33.00
– – Endeløse drivremme, med trapezformet tværsnit (V-remme), med langsgående riller, med omkreds på over 180 cm, men ikke over 240 cm
0
A
0
0
0
0
0
4010.34.00
– – Endeløse drivremme, med trapezformet tværsnit (V-remme), undtagen med langsgående riller, med omkreds på over 180 cm, men ikke over 240 cm
0
A
0
0
0
0
0
4010.35.00
– – Endeløse synkrondrivremme (tandremme), med omkreds på over 60 cm, men ikke over 150 cm
0
A
0
0
0
0
0
4010.36.00
– – Endeløse synkrondrivremme (tandremme), med omkreds på over 150 cm, men ikke over 198 cm
0
A
0
0
0
0
0
4010.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
40.11
NYE DÆK, AF GUMMI
4011.10.00
– Af den art der anvendes til personmotorkøretøjer (herunder familiebiler (stationcars) og racerbiler)
15
C
5
15
15
15
5
4011.20
– Af den art der anvendes til busser og lastbiler:
4011.20.10
– – Radialdæk
5
C
5
5
5
5
5
4011.20.90
– – Andre dæk
15
C
5
15
15
15
5
4011.30.00
– Af den art der anvendes til luftfartøjer
5
E
5
5
5
5
5
4011.40.00
– Af den art der anvendes til motorcykler
15
E
5
5
5
5
5
4011.50.00
– Af den art der anvendes til cykler
0
A
0
0
0
0
0
4011.6
– I andre tilfælde, med slidbane med sildebensmønster eller lignende mønster:
4011.61.00
– – Af den art der anvendes til landbrugs- og skovbrugskøretøjer og -maskiner
5
C
5
5
5
5
5
4011.62.00
– – Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på ikke over 61 cm
15
E
5
5
5
5
5
4011.63.00
– – Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på over 61 cm
15
C
5
5
5
5
5
4011.69.00
– – I andre tilfælde
15
C
5
5
5
5
5
4011.9
– I andre tilfælde:
4011.92.00
– – Af den art der anvendes til landbrugs- og skovbrugskøretøjer og -maskiner
5
E
5
5
5
5
5
4011.93.00
– – Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på ikke over 61 cm
15
E
5
5
5
5
5
4011.94.00
– – Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på over 61 cm
15
E
5
5
5
5
5
4011.99.00
– – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
40.12
REGUMMEREDE ELLER BRUGTE DÆK, AF GUMMI; MASSIVE OG HULE RINGE, SLIDBANER TIL DÆK SAMT FÆLGBÅND, AF GUMMI
4012.1
– Regummerede (pneumatiske) dæk:
4012.11.00
– – Af den art der anvendes til personmotorkøretøjer (herunder familiebiler (stationcars) og racerbiler)
15
C
15
15
15
15
15
4012.12.00
– – Af den art der anvendes til busser og lastbiler
15
E
15
15
15
15
15
4012.13.00
– – Af den art der anvendes til luftfartøjer
15
E
15
15
15
15
15
4012.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
4012.20.00
– Brugte dæk
15
C
15
15
15
15
15
4012.90
– Andre varer:
4012.90.10
– – Slidbaner til dæk
5
E
5
5
5
5
5
4012.90.20
– – Fælgbånd
10
E
10
10
10
10
10
4012.90.3
– – Massive og hule ringe:
4012.90.31
– – – Massive ringe, af udvendig diameter ikke over 90 cm
10
E
10
10
10
10
10
4012.90.32
– – – Massive ringe, af udvendig diameter over 90 cm
15
E
5
5
5
5
5
4012.90.39
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
40.13
SLANGER AF GUMMI
4013.10.00
– Af den art der anvendes til personmotorkøretøjer (herunder familiebiler (stationcars) og racerbiler), busser eller lastbiler
15
E
5
5
5
5
5
4013.20.00
– Af den art der anvendes til cykler
0
A
0
0
0
0
0
4013.90
– I andre tilfælde:
4013.90.10
– – Af den art der anvendes til motorcykler
0
A
0
0
0
0
0
4013.90.90
– – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
40.14
HYGIEJNISKE ELLER FARMACEUTISKE ARTIKLER (HERUNDER SUTTER), AF BLØDGUMMI, OGSÅ MED DELE AF HÅRDGUMMI
4014.10.00
– Præservativer
0
A
0
0
0
0
0
4014.90.00
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
40.15
BEKLÆDNINGSGENSTANDE (HERUNDER HANDSKER, VANTER OG LUFFER) OG TILBEHØR DERTIL, AF BLØDGUMMI
4015.1
– Handsker, vanter og luffer:
4015.11.00
– – Til kirurgisk brug
0
A
0
0
0
0
0
4015.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
4015.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
40.16
ANDRE VARER AF BLØDGUMMI
4016.10.00
– Af cellegummi (skumgummi o.lign.):
15
E
15
15
15
15
15
4016.9
– I andre tilfælde:
4016.91.00
– – Gulvbelægningsmaterialer og måtter
15
E
15
15
15
15
15
4016.92
– – Viskelæder:
4016.92.10
– – – Tilskåret, til blyanter
0
A
0
0
0
0
0
4016.92.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
0
4016.93.00
– – Pakninger og underlagsskiver
5
C
5
5
5
5
5
4016.94.00
– – Stødfangere (fendere), også oppustelige, til både og skibe
15
E
5
5
5
5
5
4016.95.00
– – Andre oppustelige varer
15
E
5
5
5
5
5
4016.99
– – Andre varer:
4016.99.10
– – – Håndværktøj
10
E
10
10
10
10
10
4016.99.3
– – – Propper og spunse:
4016.99.31
– – – – Propper til flakoner
0
A
0
0
0
0
0
4016.99.39
– – – – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
4016.99.90
– – – Andre varer
15
C
5
5
5
5
5
40.17
HÅRDGUMMI (F.EKS. EBONIT) I ENHVER FORM, HERUNDER AFFALD OG SKROT; VARER AF HÅRDGUMMI
4017.00.10
– I blokke, klumper, plader, ark, bånd, stænger, profiler samt rør og slanger; affald og skrot; pulver
10
E
10
10
10
10
10
4017.00.90
– I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
41.01
RÅ HUDER OG SKIND AF HORNKVÆG (HERUNDER BØFLER) ELLER DYR AF HESTEFAMILIEN (FRISKE ELLER SALTEDE, TØRREDE, KALKEDE, PICKLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE KONSERVEREDE, MEN IKKE GARVEDE, PERGAMENTBEHANDLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE), OGSÅ AFHÅREDE ELLER SPALTEDE
4101.20
– Hele huder og skind, af vægt pr. skind ikke over 8 kg i kun tørret stand, 10 kg i tørsaltet stand, eller 16 kg i frisk, vådsaltet eller på anden måde konserveret stand:
4101.20.1
– Af hornkvæg, der er undergået en garvningsproces (herunder forgarvning), som kan omgøres
4101.20.11
– – – Vegetabilsk garvet, undtagen med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
10
E
10
10
10
10
10
4101.20.19
– – – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
4101.20.20
– – Af dyr af hestefamilien, der er undergået en garvningsproces (herunder forgarvning), som kan omgøres
10
E
10
10
10
10
10
4101.20.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4101.50
– Hele huder og skind, af vægt pr. stk. over 16 kg:
4101.50.1
– Af hornkvæg, der er undergået en garvningsproces (herunder forgarvning), som kan omgøres:
4101.50.11
– – – Vegetabilsk garvet, undtagen med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
10
E
10
10
10
10
10
4101.50.19
– – – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
4101.50.20
– – Af dyr af hestefamilien, der er undergået en garvningsproces (herunder forgarvning), som kan omgøres
10
E
10
10
10
10
10
4101.50.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4101.90
– Andre varer, herunder kruponer og halve kruponer:
4101.90.1
– Af hornkvæg, der er undergået en garvningsproces (herunder forgarvning), som kan omgøres:
4101.90.11
– – – Vegetabilsk garvet, undtagen med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
10
E
10
10
10
10
10
4101.90.19
– – – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
4101.90.20
– – Af dyr af hestefamilien, der er undergået en garvningsproces (herunder forgarvning), som kan omgøres
10
E
10
10
10
10
10
4101.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
41.02
RÅ SKIND AF FÅR OG LAM (FRISKE ELLER SALTEDE, TØRREDE, KALKEDE, PICKLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE KONSERVEREDE, MEN IKKE GARVEDE, PERGAMENTBEHANDLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE), OGSÅ AFHÅREDE ELLER SPALTEDE, BORTSET FRA SÅDANNE, DER ER UNDTAGET I HENHOLD TIL BESTEMMELSE 1 C) TIL DETTE KAPITEL
4102.10.00
– Med uld
0
A
0
0
0
0
0
4102.2
– Uden uld:
4102.21.00
– – Picklede
0
A
0
0
0
0
0
4102.29
– – I andre tilfælde:
4102.29.10
– – Undergået en garvningsproces (herunder forgarvning), som kan omgøres
5
E
5
5
5
5
5
4102.29.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
41.03
ANDRE RÅ HUDER OG SKIND (FRISKE ELLER SALTEDE, TØRREDE, KALKEDE, PICKLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE KONSERVEREDE, MEN IKKE GARVEDE, PERGAMENTBEHANDLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE), OGSÅ AFHÅREDE ELLER SPALTEDE, BORTSET FRA SÅDANNE, DER ER UNDTAGET I HENHOLD TIL BESTEMMELSE 1 B) ELLER C) TIL DETTE KAPITEL
4103.20
– Af krybdyr:
4103.20.10
– – Undergået en garvningsproces (herunder forgarvning), som kan omgøres
5
E
5
5
5
5
5
4103.20.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4103.30
– Af svin:
4103.30.10
– – Undergået en garvningsproces (herunder forgarvning), som kan omgøres
5
E
5
5
5
5
5
4103.30.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4103.90
– I andre tilfælde:
4103.90.1
– – Undergået en garvningsproces (herunder forgarvning), som kan omgøres:
4103.90.11
– – – Af geder
5
E
5
5
5
5
5
4103.90.12
– – – Af kameler eller dromedarer
15
E
15
15
15
15
15
4103.90.19
– – – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
4103.90.9
– – I andre tilfælde:
4103.90.91
– – – Af geder
0
A
0
0
0
0
0
4103.90.92
– – – Af kameler eller dromedarer
15
E
15
15
15
15
15
4103.90.99
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
41.04
GARVEDE ELLER "CRUST" HUDER OG SKIND AF HORNKVÆG (HERUNDER BØFLER) ELLER DYR AF HESTEFAMILIEN, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTEDE, MEN IKKE YDERLIGERE BEREDTE
4104.1
– I våd tilstand (herunder wet-blue):
4104.11
– – Narvlæder, ikke spaltet; narvlæder, spaltet:
4104.11.1
– – – Hele huder og skind af hornkvæg, med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod):
4104.11.11
– – – – Wet-blue
0
A
0
0
0
0
0
4104.11.19
– – – – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
4104.11.2
– – – Andet læder af hornkvæg (herunder bøfler) og af dyr af hestefamilien, eftergarvet eller forgarvet, men ikke på anden måde beredte, også spaltede:
4104.11.21
– – – – Læder af hornkvæg, vegetabilsk forgarvet
10
E
10
10
10
10
10
4104.11.22
– – – – Læder af hornkvæg, wet-blue
0
A
0
0
0
0
0
4104.11.23
– – – – Andet læder af hornkvæg
15
E
5
5
5
5
5
4104.11.24
– – – – Læder af dyr af hestefamilien
10
E
10
10
10
10
10
4104.19
– – Andre varer:
4104.19.1
– – – Hele huder og skind af hornkvæg, med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod):
4104.19.11
– – – – Wet-blue
0
A
0
0
0
0
0
4104.19.19
– – – – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
4104.19.2
– – – Andet læder af hornkvæg og af dyr af hestefamilien, eftergarvet eller forgarvet, men ikke på anden måde beredte, også spaltede:
4104.19.21
– – – – Læder af hornkvæg, vegetabilsk forgarvet
10
E
10
10
10
10
10
4104.19.22
– – – – Læder af hornkvæg, wet-blue
0
A
0
0
0
0
0
4104.19.23
– – – – Andet læder af hornkvæg
15
E
5
5
5
5
5
4104.19.24
– – – – Læder af dyr af hestefamilien
10
E
10
10
10
10
10
4104.4
– I tør tilstand ("crust" skind):
4104.41
– – Narvlæder, ikke spaltet; narvlæder, spaltet:
4104.41.10
– – – Llæder af hornkvæg, med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
15
E
5
5
5
5
5
4104.41.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4104.49
– – Andre varer:
4104.49.10
– – – Læder af hornkvæg, med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
15
E
5
5
5
5
5
4104.49.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
41.05
GARVEDE ELLER "CRUST" SKIND AF FÅR OG LAM, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTEDE, MEN IKKE YDERLIGERE BEREDTE
4105.10.00
– I våd tilstand (herunder wet-blue)
15
C
5
5
5
5
5
4105.30.00
– I tør tilstand ("crust" skind)
15
E
5
5
5
5
5
41.06
GARVEDE ELLER "CRUST" SKIND AF ANDRE DYR, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTEDE, MEN IKKE YDERLIGERE BEREDTE
4106.2
– Af geder
4106.21.00
– – I våd tilstand (herunder wet-blue)
15
E
5
5
5
5
5
4106.22.00
– – I tør tilstand ("crust" skind)
15
E
5
5
5
5
5
4106.3
– Af svin:
4106.31
– – I våd tilstand (herunder wet-blue):
4106.31.10
– – – Wet-blue
0
A
0
0
0
0
0
4106.31.90
– – – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
4106.32.00
– – I tør tilstand ("crust" skind)
5
E
5
5
5
5
5
4106.40.00
– Af krybdyr
15
E
5
5
5
5
5
4106.9
– Andre varer:
4106.91.00
– – I våd tilstand (herunder wet-blue)
15
E
5
5
5
5
5
4106.92.00
– – I tør tilstand ("crust" skind)
15
E
5
5
5
5
5
41.07
LÆDER, YDERLIGERE BEREDT EFTER GARVNING ELLER "CRUSTING", HERUNDER PERGAMENTBEHANDLET LÆDER, AF HORNKVÆG (HERUNDER BØFLER) ELLER AF DYR AF HESTEFAMILIEN, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTET, UNDTAGEN LÆDER HENHØRENDE UNDER POS. 4114
4107.1
– Hele huder og skind:
4107.11
– – Narvlæder, ikke spaltet:
4107.11.10
– – – Læder af hornkvæg, med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
15
E
5
5
5
5
5
4107.11.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4107.12
– – Narvlæder, spaltet:
4107.12.10
– – – Læder af hornkvæg, med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
15
E
5
5
5
5
5
4107.12.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4107.19
– – Andre varer:
4107.19.10
– – – Læder af hornkvæg, med areal pr. stk. ikke over 2,6 m
2
 (28 kvadratfod)
15
E
5
5
5
5
5
4107.19.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4107.9
– Andre varer, herunder dele:
4107.91.00
– – Narvlæder, ikke spaltet
10
E
10
10
10
10
10
4107.92.00
– – Narvlæder, spaltet
10
E
10
10
10
10
10
4107.99.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4112.00.00
LÆDER, YDERLIGERE BEREDT EFTER GARVNING ELLER "CRUSTING", HERUNDER PERGAMENTBEHANDLET LÆDER, AF FÅR OG LAM, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTET, UNDTAGEN LÆDER HENHØRENDE UNDER POS. 4114
15
E
5
5
5
5
5
41.13
LÆDER, YDERLIGERE BEREDT EFTER GARVNING ELLER "CRUSTING", HERUNDER PERGAMENTBEHANDLET LÆDER, AF ANDRE DYR, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTET, UNDTAGEN LÆDER HENHØRENDE UNDER POS. 4114
4113.10.00
– Af geder
15
E
5
5
5
5
5
4113.20.00
– Af svin
5
E
5
5
5
5
5
4113.30.00
– Af krybdyr
15
E
5
5
5
5
5
4113.90.00
– I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
41.14
SEMSGARVET LÆDER (VASKESKIND); LAKLÆDER OG LAMINERET LAKLÆDER; METALLISERET LÆDER
4114.10.00
– Semsgarvet læder (vaskeskind)
10
E
10
10
10
10
10
4114.20.00
– Laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder
10
E
10
10
10
10
10
41.15
KUNSTLÆDER PÅ BASIS AF LÆDER ELLER LÆDERFIBRE; I PLADER ELLER BÅND, OGSÅ I RULLER; AFKLIP OG ANDET AFFFALD AF LÆDER ELLER AF KUNSTLÆDER, IKKE ANVENDELIGT TIL FREMSTILLING AF LÆDERVARER; LÆDERSTØV, LÆDERPULVER OG LÆDERMEL
4115.10.00
– Kunstlæder på basis af læder eller læderfibre, i plader eller bånd, også i ruller
10
E
10
10
10
10
10
4115.20.00
– Afklip og andet affald af læder eller af kunstlæder, ikke anvendeligt til fremstilling af lædervarer; læderstøv, læderpulver og lædermel
0
A
0
0
0
0
0
4201.00.00
SADELMAGERARBEJDER TIL DYR (HERUNDER SKAGLER, SNORE, BENBESKYTTERE, MUNDKURVE, SADELTÆPPER, SADELTASKER, HUNDEDÆKKENER OG LIGNENDE VARER), AF ETHVERT MATERIALE
15
E
15
15
15
15
15
42.02
KUFFERTER, DOKUMENTMAPPER, SKOLETASKER, BEAUTYBOKSE, ETUIER OG LIGNENDE BEHOLDERE TIL BRILLER, KIKKERTER, FOTOGRAFIAPPARATER, MUSIKINSTRUMENTER OG VÅBEN MV.; REJSETASKER, ISOLEREDE TASKER TIL TRANSPORT AF NÆRINGSMIDLER OG DRIKKEVARER, TOILETTASKER, RYGSÆKKE, HÅNDTASKER, INDKØBSTASKER, TEGNEBØGER, PUNGE, KORTETUIER, CIGARETETUIER, TOBAKSPUNGE, VÆRKTØJSETUIER, SPORTSTASKER, FLASKEHOLDERE, SMYKKESKRIN, PUDDERDÅSER, ÆSKER TIL SPISEBESTIK SAMT LIGNENDE BEHOLDERE, AF LÆDER ELLER KUNSTLÆDER, AF PLADER ELLER FOLIER AF PLAST, AF TEKSTILMATERIALER, AF VULCANFIBER ELLER AF PAP, ELLER HELT ELLER I OVERVEJENDE GRAD BEKLÆDT MED DISSE MATERIALER ELLER MED PAPIR
4202.1
– Kufferter, beautybokse, dokumentmapper, skoletasker o. lign.:
4202.11.00
– – Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
15
E
15
15
15
15
15
4202.12.00
– – Med yderside af plast eller tekstilmaterialer
15
C
15
15
15
15
15
4202.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
4202.2
– Håndtasker, også med skulderrem, herunder håndtasker uden hank:
4202.21.00
– – Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
15
E
15
15
15
15
15
4202.22.00
– – Med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstilmaterialer
15
C
15
15
15
15
15
4202.29.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
4202.3
– Genstande, som almindeligvis bæres i lommen eller i håndtasken:
4202.31.00
– – Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
15
E
15
15
15
15
15
4202.32.00
– – Med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
4202.39.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
4202.9
– Andre varer:
4202.91.00
– – Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
15
E
15
15
15
15
15
4202.92.00
– – Med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
4202.99.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
42.03
BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR DERTIL, AF LÆDER ELLER KUNSTLÆDER
4203.10
– Beklædningsgenstande:
4203.10.10
– – Beskyttelseshandsker til erhvervsmæssig brug (arbejdshandsker)
10
E
10
10
10
10
10
4203.10.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
4203.2
– Handsker, vanter og luffer:
4203.21
– – Handsker til sportsbrug:
4203.21.10
– – – Til baseball og softball
10
E
10
10
10
10
10
4203.21.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4203.29
– – Andre varer:
4203.29.10
– – – Beskyttelseshandsker til erhvervsmæssig brug (arbejdshandsker)
10
E
10
10
10
10
10
4203.29.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
4203.30.00
– Bælter og skulderremme
15
E
15
15
15
15
15
4203.40.00
– Andet tilbehør til beklædningsgenstande
15
E
15
15
15
15
15
42.05
ANDRE VARER AF LÆDER ELLER KUNSTLÆDER
4205.00.10
– Varer til teknisk brug af natur- eller kunstlæder
0
A
0
0
0
0
0
4205.00.90
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
42.06
VARER AF TARME, GULDSLAGERHINDE, BLÆRER ELLER SENER
4206.00.10
– Catgut
0
A
0
0
0
0
0
4206.00.90
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
43.01
RÅ PELSSKIND (HERUNDER HOVEDER, HALER, BEN OG ANDRE STYKKER ELLER AFKLIP, DER ER ANVENDELIGE TIL BUNTMAGERARBEJDER), UNDTAGEN RÅ HUDER OG SKIND HENHØRENDE UNDER POS. 4101 , 4102  ELLER 4103
4301.10.00
– Af mink, hele, også uden hoved, hale eller ben
15
C
15
15
15
15
15
4301.30.00
– Af lam, følgende: astrakan, breitschwanz, caracul, persianer og lignende lammeskind, samt skind af indiske, kinesiske, mongolske eller tibetanske lam, hele, også uden hoved, hale eller ben
15
C
15
15
15
15
15
4301.60.00
– Af ræv, hele, også uden hoved, hale eller ben
15
C
15
15
15
15
15
4301.80.00
– Andre pelsskind, hele, også uden hoved, hale eller ben
15
C
15
15
15
15
15
4301.90.00
– Hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip, der er anvendelige til buntmagerarbejder
15
C
15
15
15
15
15
43.02
GARVEDE ELLER BEREDTE PELSSKIND (HERUNDER HOVEDER, HALER, BEN OG ANDRE STYKKER ELLER AFKLIP), OGSÅ SAMMENSATTE (UDEN TILFØJELSE AF ANDRE MATERIALER), UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 4303
4302.1
– Pelsskind, hele, også uden hoved, hale eller ben, ikke sammensatte:
4302.11.00
– Af mink
15
C
15
15
15
15
15
4302.19.00
– – I andre tilfælde
15
C
15
15
15
15
15
4302.20.00
– Hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip, ikke sammensatte
15
C
15
15
15
15
15
4302.30.00
– Hele pelsskind samt stykker eller afklip deraf, sammensatte
15
C
15
15
15
15
15
43.03
BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR DERTIL SAMT ANDRE VARER AF PELSSKIND
4303.10.00
– Beklædningsgenstande og tilbehør dertil
15
E
15
15
15
15
15
4303.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
43.04
KUNSTIGT PELSSKIND OG VARER DERAF
4304.00.10
– Ikke konfektioneret
15
C
15
15
15
15
15
4304.00.90
– I andre tilfælde
15
C
15
15
15
15
15
44.01
BRÆNDE; TRÆ I FORM AF FLIS ELLER SPÅNER; SAVSMULD OG TRÆAFFALD, OGSÅ AGGLOMERERET TIL BRIKETTER ELLER LIGNENDE FORMER
4401.10.00
– Brænde
0
A
0
0
0
0
0
4401.2
– Træ i form af flis eller spåner:
4401.21.00
– – Af nåletræ
0
A
0
0
0
0
0
4401.22.00
– – Af andet træ
0
A
0
0
0
0
0
4401.30.00
– Savsmuld og træaffald, også agglomereret til briketter eller lignende former
0
A
0
0
0
0
0
44.02
TRÆKUL (HERUNDER KUL AF NØDDESKALLER ELLER AF NØDDER), OGSÅ AGGLOMERERET
4402.10.00
– Af bambus
0
A
0
0
0
0
0
4402.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
44.03
TRÆ, UBEARBEJDET ELLER AFBARKET, AFGRENET ELLER GROFT TILDANNET PÅ TO ELLER FIRE SIDER
4403.10.00
– Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller andre træbeskyttelsesmidler
0
A
0
0
0
0
0
4403.20.00
– I andre tilfælde, af nåletræ
0
A
0
0
0
0
0
4403.4
– I andre tilfælde, af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel:
4403.41.00
– – Mørkerød meranti, lyserød meranti og meranti bakau
0
A
0
0
0
0
0
4403.49.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4403.9
– Andre varer:
4403.91.00
– Af steneg, korkeg og andre egearter (Quercus-arter)
0
A
0
0
0
0
0
4403.92.00
– – Af bøg (Fagus-arter)
0
A
0
0
0
0
0
4403.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
44.04
EMNER AF TRÆ TIL TØNDEBÅND; STOLPER, PÆLE, STOKKE OG LIGN., KLØVEDE ELLER TILSPIDSEDE, MEN IKKE SAVSKÅRNE I LÆNGDERETNINGEN; EMNER AF TRÆ TIL SPADSERESTOKKE, PARAPLYSKAFTER, VÆRKTØJSSKAFTER OG LIGN., GROFT TILDANNEDE ELLER AFRUNDEDE, MEN IKKE DREJEDE, BØJEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEARBEJDEDE; TRÆSPÅN OG LIGN.
4404.10.00
– Af nåletræ
0
A
0
0
0
0
0
4404.20.00
– Af andet træ
0
A
0
0
0
0
0
4405.00.00
TRÆULD OG TRÆMEL
0
A
0
0
0
0
0
44.06
JERNBANE- OG SPORVEJSSVELLER AF TRÆ
4406.10.00
– Ikke imprægnerede
0
A
0
0
0
0
0
4406.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
44.07
TRÆ, SAVET ELLER TILHUGGET I LÆNGDERETNINGEN, SKÅRET ELLER SKRÆLLET, OGSÅ HØVLET, SLEBET ELLER SAMLET ENDE-TIL-ENDE, AF TYKKELSE OVER 6 MM
4407.10.00
– Af nåletræ
5
E
5
5
5
5
5
4407.2
– Af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel:
4407.21.00
– – Mahogni (Swietenia-arter)
5
E
5
5
5
5
5
4407.22.00
– – Virola, imbuia og balsa
5
E
5
5
5
5
5
4407.25.00
– – Mørkerød meranti, lyserød meranti og meranti bakau
5
E
5
5
5
5
5
4407.26.00
– – Hvid lauan, hvid meranti, hvid seraya, gul meranti og alan
5
E
5
5
5
5
5
4407.27.00
– – Sapelli
5
E
5
5
5
5
5
4407.28.00
– – Iroko
5
E
5
5
5
5
5
4407.29.00
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
4407.9
– Andre varer:
4407.91.00
– Af steneg, korkeg og andre egearter (Quercus-arter)
5
E
5
5
5
5
5
4407.92.00
– – Af bøg (Fagus-arter)
5
E
5
5
5
5
5
4407.93.00
– – Af løn (Acer-arter)
5
E
5
5
5
5
5
4407.94.00
– – Af kirsebærtræ (Prunus-arter)
5
E
5
5
5
5
5
4407.95.00
– Af ask (Fraxinus-arter)
5
E
5
5
5
5
5
4407.99.00
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
44.08
PLADER TIL FINERINGSARBEJDE (HERUNDER SÅDANNE PLADER FREMSTILLET VED SKÆRING AF LAMINERET TRÆ), TIL FREMSTILLING AF KRYDSFINER ELLER LIGNENDE LAMINERET TRÆ SAMT TRÆ, SAVET I LÆNGDERETNINGEN, SKÅRET ELLER SKRÆLLET, OGSÅ HØVLET, SLEBET, SPLEJSET ELLER SAMLET ENDE-TIL-ENDE, AF TYKKELSE IKKE OVER 6 MM
4408.10.00
– Af nåletræ
10
E
10
10
10
10
10
4408.3
– Af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel:
4408.31.00
– – Mørkerød meranti, lyserød meranti og meranti bakau
10
E
10
10
10
10
10
4408.39.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4408.90.00
– I andre tilfælde
10
E
10
5
10
10
5
44.09
TRÆ (HERUNDER IKKE-SAMMENSATTE PARKETSTAVER), PROFILERET (PLØJET, NOTET, FALSET, REJFET, KELET ELLER LIGNENDE) I HELE LÆNGDEN PÅ EN ELLER FLERE KANTER, ENDER ELLER OVERFLADER, OGSÅ HØVLET, SLEBET ELLER SAMLET ENDE-TIL-ENDE
4409.10.00
– Af nåletræ
10
E
10
5
10
10
5
4409.2
– Af andet træ:
4409.21.00
– – Af bambus
10
E
10
10
10
10
10
4409.29.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
44.10
SPÅNPLADER, OSB-PLADER OG LIGNENDE PLADER (F.EKS. WAFERBOARD) AF TRÆ ELLER ANDRE TRÆAGTIGE MATERIALER, OGSÅ AGGLOMERERET MED HARPIKS ELLER ANDRE ORGANISKE BINDEMIDLER
4410.1
– Af træ:
4410.11
– – Spånplader:
4410.11.10
– – – Ubearbejdede eller kun slebne
10
E
10
5
10
10
5
4410.11.20
– – – Belagt med papir imprægneret med melaminplast
10
E
10
5
10
10
5
4410.11.30
– – – Belagt med dekorative plastplader
10
E
10
5
10
10
5
4410.11.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
5
10
10
5
4410.12
– – OSB-plader:
4410.12.10
– – – Ubearbejdede eller kun slebne
10
E
10
10
10
10
10
4410.12.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4410.19
– – Andre varer:
4410.19.1
– – – Waferboard:
4410.19.11
– – – Ubearbejdede eller kun slebne
10
E
10
10
10
10
10
4410.19.19
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4410.19.2
– – – I andre tilfælde, af træ:
4410.19.21
– – – Ubearbejdede eller kun slebne
10
E
10
5
10
10
5
4410.19.22
– – – – Belagt med papir imprægneret med melaminplast
10
E
10
5
10
10
5
4410.19.23
– – – – Belagt med dekorative plastplader
10
E
10
5
10
10
5
4410.19.29
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
5
10
10
5
4410.90.00
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
44.11
TRÆFIBERPLADER OG FIBERPLADER AF ANDRE TRÆAGTIGE MATERIALER, OGSÅ AGGLOMERERET MED HARPIKS ELLER ANDRE ORGANISKE BINDEMIDLER
4411.1
– Halvhårde fiberplader (MDF):
4411.12
– – Af tykkelse 5 mm og derunder:
4411.12.1
– – – Fiberplader med densitet over 0,5 g/cm
3
, men ikke over 0,8 g/cm
3
:
4411.12.11
– – – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
10
E
10
10
10
10
10
4411.12.19
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
5
10
10
5
4411.12.2
– – – Fiberplader med densitet over 0,35 g/cm
3
, men ikke over 0,5 g/cm
3
:
4411.12.21
– – – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
10
E
10
10
10
10
10
4411.12.29
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4411.13
– – Af tykkelse over 5 mm, men ikke over 9 mm
4411.13.1
– – – Fiberplader med densitet over 0,5 g/cm
3
, men ikke over 0,8 g/cm
3
:
4411.13.11
– – – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
10
E
10
10
10
10
10
4411.13.19
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
5
10
10
5
4411.13.2
– – – Fiberplader med densitet over 0,35 g/cm
3
, men ikke over 0,5 g/cm
3
:
4411.13.21
– – – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
10
E
10
10
10
10
10
4411.13.29
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4411.14
– – Af tykkelse over 9 mm:
4411.14.1
– – – Fiberplader med densitet over 0,5 g/cm
3
, men ikke over 0,8 g/cm
3
:
4411.14.11
– – – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
10
E
10
10
10
10
10
4411.14.19
– – – – Andre varer
10
E
10
5
10
10
5
4411.14.2
– – – Fiberplader med densitet over 0,35 g/cm
3
, men ikke over 0,5 g/cm
3
:
4411.14.21
– – – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
10
E
10
10
10
10
10
4411.14.29
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4411.9
– I andre tilfælde:
4411.92
– – Med densitet over 0,8 g/cm
3
:
4411.92.10
– – – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
10
E
10
10
10
10
10
4411.92.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
5
10
10
5
4411.93
– – Med densitet over 0,5 g/cm
3
, men ikke over 0,8 g/cm
3
4411.93.10
– – – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
10
E
10
10
10
10
10
4411.93.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
5
10
10
5
4411.94
– – Med densitet 0,5 g/cm
3
 og derunder:
4411.94.1
– – – Fiberplader med densitet over 0,35 g/cm
3
, men ikke over 0,5 g/cm
3
:
4411.94.11
– – – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
10
E
10
10
10
10
10
4411.94.19
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4411.94.9
– – – Andre varer:
4411.94.91
– – – – Ikke mekanisk bearbejdede eller beklædt på overfladen
10
E
10
10
10
10
10
4411.94.99
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
5
10
10
5
44.12
KRYDSFINÉR, FINEREDE PLADER OG LIGNENDE LAMINEREDE TRÆPRODUKTER
4412.10
– Af bambus:
4412.10.1
– – Krydsfiner udelukkende bestående af plader af træ (bortset fra bambus), hvoraf hver enkelt er af højst 6 mm tykkelse:
4412.10.11
– – Med mindst et udvendigt lag af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
10
E
10
10
10
10
10
4412.10.12
– – Andre varer med mindst et udvendigt lag af andet træ end nåletræ
10
E
10
10
10
10
10
4412.10.19
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4412.10.2
– – Andre varer med mindst et udvendigt lag af andet træ end nåletræ:
4412.10.21
– – Med mindst et udvendigt lag af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
10
E
10
10
10
10
10
4412.10.22
– – – Andre varer, indeholdende mindst et lag spånplader
10
E
10
10
10
10
10
4412.10.29
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4412.10.9
– – Andre varer:
4412.10.91
– – Med mindst et udvendigt lag af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
10
E
10
10
10
10
10
4412.10.92
– – – Andre varer, indeholdende mindst et lag spånplader
10
E
10
10
10
10
10
4412.10.99
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4412.3
– Andet krydsfiner udelukkende bestående af plader af træ (bortset fra bambus), hvoraf hver enkelt er af højst 6 mm tykkelse:
4412.31.00
– – Med mindst et udvendigt lag af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
10
E
10
10
10
10
10
4412.32.00
– – Andre varer med mindst et udvendigt lag af andet træ end nåletræ
10
E
10
10
10
10
10
4412.39.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4412.9
– I andre tilfælde:
4412.94
– – Stavlimet eller bloklimet finer (med kerne af plader, lameller eller bånd):
4412.94.1
– – Andre varer med mindst et udvendigt lag af andet træ end nåletræ:
4412.94.11
– – – – – Med mindst et udvendigt lag af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
10
E
10
10
10
10
10
4412.94.12
– – – Andre varer, indeholdende mindst et lag spånplader
10
E
10
10
10
10
10
4412.94.19
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4412.94.9
– – – I andre tilfælde:
4412.94.91
– – – – – Med mindst et udvendigt lag af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
10
E
10
10
10
10
10
4412.94.92
– – – – Andre varer, indeholdende mindst et lag spånplader
10
E
10
10
10
10
10
4412.94.99
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4412.99
– – Andre varer:
4412.99.1
– – – Andre varer med mindst et udvendigt lag af andet træ end nåletræ:
4412.99.11
– – – – Med mindst et udvendigt lag af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
10
E
10
10
10
10
10
4412.99.12
– – – – Andre varer, indeholdende mindst et lag spånplader
10
E
10
10
10
10
10
4412.99.19
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4412.99.9
– – – I andre tilfælde:
4412.99.91
– – – – Med mindst et udvendigt lag af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
10
E
10
10
10
10
10
4412.99.92
– – – – Andre varer, indeholdende mindst et lag spånplader
10
E
10
10
10
10
10
4412.99.99
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4413.00.00
TRÆ MED FORØGET DENSITET, I BLOKKE, PLADER, LAMELLER ELLER PROFILER
10
E
10
10
10
10
10
4414.00.00
TRÆRAMMER TIL MALERIER, FOTOGRAFIER, SPEJLE ELLER LIGNENDE GENSTANDE
15
E
15
15
15
15
15
44.15
PAKKASSER, TREMMEKASSER, TROMLER OG LIGNENDE PAKNINGSGENSTANDE AF TRÆ; KABELTROMLER AF TRÆ; LASTPALLER OG LIGN., AF TRÆ; PALLERAMMER AF TRÆ
4415.10
– Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande; kabeltromler:
4415.10.10
– – Kabeltromler
10
E
10
10
10
10
10
4415.10.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4415.20.00
– Lastpaller og lign.; pallerammer
10
E
10
10
10
10
10
44.16
FADE, TØNDER, KAR, BALJER, BØTTER OG ANDRE BØDKERARBEJDER SAMT DELE DERTIL, AF TRÆ, HERUNDER TØNDESTAVER
4416.00.10
– Fade, tromler og tønder, også forstærket, og dele dertil
10
E
10
10
10
10
10
4416.00.90
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4417.00.00
VÆRKTØJ OG REDSKABER AF TRÆ; SKAFTER, HÅNDTAG OG LIGNENDE DELE AF TRÆ TIL VÆRKTØJ OG REDSKABER; BLOKKE OG LÆSTER AF TRÆ TIL FODTØJ
10
E
10
0
10
10
10
44.18
SNEDKER- OG TØMRERARBEJDER AF TRÆ TIL BYGNINGSBRUG, HERUNDER LAMELPLADER (CELLEPLADER) AF TRÆ, SAMMENSATTE GULVBRÆDDER OG TAGSPÅN ("SHINGLES" OG "SHAKES"), AF TRÆ
4418.10.00
– Vinduer, glasdøre og rammer dertil
15
E
15
15
15
15
15
4418.20.00
– Døre og rammer dertil, samt dørtærskler
15
E
15
15
15
15
15
4418.40.00
– Forskallinger til betonstøbning
15
E
15
15
15
15
15
4418.50.00
– Tagspån ("shingles" og "shakes")
15
E
15
15
15
15
15
4418.60.00
– Stolper og bjælker
15
E
15
15
15
15
15
4418.7
– Sammensatte gulvbrædder:
4418.71.00
– – Til mosaikgulve
15
E
15
15
15
15
15
4418.72.00
– – I andre tilfælde, af flere lag træ
15
E
15
15
15
15
15
4418.79.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
4418.90
– Andre varer
4418.90.10
– – Krydsfinerplader med porøs kerne, også belagt
15
E
15
15
15
15
15
4418.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
4419.00.00
BORDSERVICE OG KØKKENUDSTYR, AF TRÆ
15
E
15
15
15
15
15
44.20
INDLAGT TRÆ OG TRÆMOSAIK; ÆSKER, SKRIN OG ETUIER TIL SMYKKER ELLER BESTIK SAMT LIGNENDE VARER AF TRÆ; STATUETTER OG ANDRE DEKORATIONSGENSTANDE AF TRÆ; BOLIGUDSTYR AF TRÆ, IKKE HENHØRENDE UNDER KAPITEL 94
4420.10.00
– Statuetter og andre dekorationsgenstande, af træ
15
E
15
15
15
15
15
4420.90
– Andre varer
4420.90.10
– – Indlagt træ og træmosaik
15
E
15
15
15
15
15
4420.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
44.21
ANDRE VARER AF TRÆ
4421.10.00
– Bøjler til tøj
15
E
15
15
15
15
15
4421.90
– Andre varer
4421.90.10
– – Spoler bobiner og lign., af den art der anvendes til oprulning af tekstilgarn og stoffer
0
A
0
0
0
0
0
4421.90.20
– – Tændstikemner
15
E
5
5
5
5
5
4421.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
45.01
NATURKORK, RÅ ELLER GROFT BEARBEJDET; KORKAFFALD; KNUST, GRANULERET ELLER PULVERISERET KORK
4501.10.00
– Naturkork, rå eller groft bearbejdet
0
A
0
0
0
0
0
4501.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
4502.00.00
NATURKORK, HVIS YDERSTE BARKLAG ER FJERNET ELLER SOM ER GROFT TILSKÅRET I FIRKANTEDE STYKKER, ELLER TILSKÅRET I REKTANGULÆRE ELLER KVADRATISKE BLOKKE, PLADER, FOLIER ELLER BÅND (HERUNDER SKARPKANTEDE EMNER TIL PROPPER)
0
A
0
0
0
0
0
45.03
VARER AF NATURKORK
4503.10.00
– Propper
0
A
0
0
0
0
0
4503.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
45.04
PRESKORK (MED ELLER UDEN BINDEMIDDEL) OG VARER DERAF
4504.10.00
– Blokke, tavler, plader, folier og bånd; fliser og lignende vægbeklædning af enhver form; massive cylindre, herunder rondeller
0
A
0
0
0
0
0
4504.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
46.01
FLETTEDE LIDSER OG LIGNENDE VARER AF FLETTEMATERIALER, OGSÅ SAMLEDE TIL BÅND; FLETTEMATERIALER SAMT FLETTEDE LIDSER OG LIGNENDE VARER AF FLETTEMATERIALER, I PLADEFORM, SAMMENBUNDNE ELLER VÆVEDE, OGSÅ I FORM AF FÆRDIGVARER (F.EKS. MÅTTER, TÆPPER OG SKÆRME)
4601.2
– Måtter, tæpper og skærme af vegetabilske materialer
4601.21.00
– – Af bambus:
15
E
15
15
15
15
15
4601.22.00
– – Af spanskrør
15
E
15
15
15
15
15
4601.29.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
4601.9
– Andre varer
4601.92.00
– – Af bambus:
15
E
15
15
15
15
15
4601.93.00
– – Af spanskrør
15
E
15
15
15
15
15
4601.94.00
– – Af andre vegetabilske materialer
15
E
15
15
15
15
15
4601.99.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
46.02
KURVEMAGERARBEJDER OG ANDRE VARER FREMSTILLET DIREKTE AF FLETTEMATERIALER ELLER AF DE UNDER POS. 4601  HØRENDE VARER; VARER AF LUFFA
4602.1
– Af vegetabilske materialer:
4602.11.00
– – Af bambus:
15
E
15
15
15
15
15
4602.12.00
– – Af spanskrør
15
E
15
15
15
15
15
4602.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
4602.90.00
– I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
4701.00.00
MEKANISK TRÆMASSE
0
A
0
0
0
0
0
4702.00.00
DISSOLVINGMASSE AF KEMISK TRÆMASSE
0
A
0
0
0
0
0
47.03
KEMISK TRÆMASSE (NATRONCELLULOSE ELLER SULFATCELLULOSE), UNDTAGEN DISSOLVINGMASSE
4703.1
– Ubleget:
4703.11.00
– – Af nåletræ
0
A
0
0
0
0
0
4703.19.00
– – Af andet træ
0
A
0
0
0
0
0
4703.2
– Halvbleget eller bleget:
4703.21.00
– – Af nåletræ
0
A
0
0
0
0
0
4703.29.00
– – Af andet træ
0
A
0
0
0
0
0
47.04
KEMISK TRÆMASSE (SULFITCELLULOSE), UNDTAGEN DISSOLVINGMASSE
4704.1
– Ubleget:
4704.11.00
– – Af nåletræ
0
A
0
0
0
0
0
4704.19.00
– – Af andet træ
0
A
0
0
0
0
0
4704.2
– Halvbleget eller bleget:
4704.21.00
– – Af nåletræ
0
A
0
0
0
0
0
4704.29.00
– – Af andet træ
0
A
0
0
0
0
0
4705.00.00
TRÆMASSE FREMSTILLET VED EN KOMBINERET KEMISK-MEKANISK PROCES
0
A
0
0
0
0
0
47.06
PAPIRMASSE, FREMSTILLET AF GENBRUGSPAPIR OG -PAP (AFFALD) ELLER ANDRE CELLULOSEHOLDIGE MATERIALER
4706.10.00
– Af bomuldslinters
0
A
0
0
0
0
0
4706.20.00
– Papirmasse fremstillet af genbrugspapir og -pap (affald)
0
A
0
0
0
0
0
4706.30
– I andre tilfælde, af bambus:
4706.30.10
– – Mekanisk masse
0
A
0
0
0
0
0
4706.30.20
– – Kemisk masse
0
A
0
0
0
0
0
4706.30.30
– – Halvkemisk masse
0
A
0
0
0
0
0
4706.9
– Andre varer
4706.91.00
– – Mekanisk masse
0
A
0
0
0
0
0
4706.92.00
– – Kemisk masse
0
A
0
0
0
0
0
4706.93.00
– – Halvkemisk masse
0
A
0
0
0
0
0
47.07
GENBRUGSPAPIR OG -PAP (AFFALD)
4707.10.00
– Af ubleget kraftpapir eller kraftpap samt af bølgepapir eller bølgepap
0
A
0
0
0
0
0
4707.20.00
– Af andet papir eller pap, hovedsageligt fremstillet af bleget kemisk masse, ikke farvet i massen
0
A
0
0
0
0
0
4707.30.00
– Af papir eller pap, hovedsagelig fremstillet af mekanisk masse (f.eks. aviser, blade og lignende tryksager)
0
A
0
0
0
0
0
4707.90.00
– Andre varer, herunder usorteret affald
0
A
0
0
0
0
0
4801.00.00
AVISPAPIR, I RULLER OG ARK
0
A
0
0
0
0
0
48.02
PAPIR OG PAP, IKKE BELAGT, AF DEN ART DER ANVENDES TIL SKRIVNING, TRYKNING ELLER ANDEN GRAFISK BRUG, IKKE-PERFORERET PAPIR TIL HULKORT OG HULBÅND, I RULLER ELLER KVADRATISKE ELLER REKTANGULÆRE ARK, UANSET STØRRELSE, UNDTAGEN PAPIR HENHØRENDE UNDER POS. 4801  ELLER 4803 ; HÅNDGJORT PAPIR OG PAP
4802.10.00
– Håndgjort papir og pap
0
A
0
0
0
0
0
4802.20.00
– Råpapir og -pap, af den art der anvendes til lysfølsomt, varmefølsomt eller elektrofølsomt papir og pap
0
A
0
0
0
0
0
4802.40.00
– Tapetråpapir
0
A
0
0
0
0
0
4802.5
– Andet papir og pap, træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på ikke over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde:
4802.54
– – Af vægt under 40 g pr. m
2:
4802.54.10
– – – I bånd eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4802.54.20
– – – I bånd eller ruller, af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4802.54.30
– – – Karbonråpapir
0
A
0
0
0
0
0
4802.54.90
– – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
4802.55
– – – Af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 150 g pr. m
2
, i ruller:
4802.55.1
– – – Bond-papir til kasseregistre af bredde over 150 mm:
4802.55.11
– – – – Af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 60 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
4802.55.12
– – – – Af vægt 60 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 80 g pr. m
2
, og af bredde 559 mm eller derover
0
A
0
0
0
0
0
4802.55.19
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4802.55.20
– – – Bond-papir til kasseregistre af bredde ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4802.55.3
– – – Bond-papir (undtagen til kasseregistre) og "regnskabspapir", også til duplikering eller fotokopiering:
4802.55.31
– – – – Af bredde over 150 mm, men ikke over 559 mm
0
A
0
0
0
0
0
4802.55.32
– – – – Af vægt over 40 g pr. m
2
, men ikke over 80 g pr. m
2
, og af bredde 559 mm eller derover
0
A
0
0
0
0
0
4802.55.39
– – – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
4802.55.40
– – – Karbonråpapir:
0
A
0
0
0
0
0
4802.55.9
– – – Andre varer:
4802.55.91
– – – – Af bredde over 150 mm
0
A
0
0
0
0
0
4802.55.99
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4802.56
– – Af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 150 g pr. m
2
, i ark, med én sidelængde ikke over 435 mm og den anden ikke over 297 mm, i udfoldet stand:
4802.56.1
– – – Bond-papir til kasseregistre i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm
4802.56.11
– – – – Af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 60 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
4802.56.19
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4802.56.20
– – – – Bond-papir til kasseregistre i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4802.56.3
– – – Bond-papir (undtagen til kasseregistre) og "regnskabspapir", også til duplikering eller fotokopiering:
4802.56.31
– – – I ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm
0
A
0
0
0
0
0
4802.56.39
– – – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
4802.56.40
– – – Karbonråpapir:
0
A
0
0
0
0
0
4802.56.9
– – – Andre varer:
4802.56.91
– – – i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm
0
A
0
0
0
0
0
4802.56.99
– – – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
4802.57
– – I andre tilfælde, af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 150 g pr. m
2
:
150 g/m
2
4802.57.1
– – – Bond-papir til kasseregistre:
4802.57.11
– – – – I ark med én sidelængde over 435 mm og den anden over 297 mm, eller i bånd af bredde over 150 mm, af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 60 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
4802.57.12
– – – – I bånd af bredde ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4802.57.19
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4802.57.2
– – – Bond-papir (undtagen til kasseregistre) og "regnskabspapir", også til duplikering eller fotokopiering:
4802.57.21
– – – – I ark med én sidelængde over 435 mm og den anden over 297 mm, eller i bånd af bredde over 150 mm
0
A
0
0
0
0
0
4802.57.22
– – – – I bånd af bredde ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4802.57.29
– – – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
4802.57.30
– – – Karbonråpapir:
0
A
0
0
0
0
0
4802.57.9
– – – Andre varer:
4802.57.91
– – – – I ark med én sidelængde over 435 mm og den anden over 297 mm, eller i bånd af bredde over 150 mm
0
A
0
0
0
0
0
4802.57.92
– – – – I bånd af bredde ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4802.57.99
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4802.58
– – Af vægt over 150 g pr.m
2
:
4802.58.1
– – – Flerlagspapir (herunder Bristol, Manila og Index) af vægt ikke over 300 g pr. m
2
:
4802.58.11
– – – I ruller af bredde over 150 mm men ikke over 559 mm, eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4802.58.12
– – – – I bånd eller ruller, af bredde 559 mm eller derover
0
A
0
0
0
0
0
4802.58.19
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4802.58.20
– – – Karbonråpapir:
0
A
0
0
0
0
0
4802.58.9
– – – Andre varer:
4802.58.91
– – – I bånd eller ruller af bredde over 150 mm, eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4802.58.99
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4802.6
– Andet papir og pap, med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på over 10 vægtprocent af den samlede fiber-mængde:
4802.61
– – I ruller:
4802.61.1
– – – Af bredde over 150 mm:
4802.61.11
– – – – Af bredde 559 mm eller derover
0
A
0
0
0
0
0
4802.61.19
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4802.61.20
– – – Af bredde 150 mm og derunder
10
E
10
10
10
10
10
4802.61.30
– – – Karbonråpapir
0
A
0
0
0
0
0
4802.62
– – I ark med én sidelængde ikke over 435 mm og den anden ikke over 297 mm, i udfoldet stand
4802.62.10
– – – I ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm
0
A
0
0
0
0
0
4802.62.20
– – – I ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4802.62.30
– – – Karbonråpapir
0
A
0
0
0
0
0
4802.62.90
– – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
4802.69
– – I andre tilfælde:
4802.69.10
– – – I ark med én sidelængde over 435 mm og den anden over 297 mm, eller i bånd af bredde over 150 mm
0
A
0
0
0
0
0
4802.69.20
– – – Karbonråpapir
0
A
0
0
0
0
0
4802.69.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4803.00.00
PAPIR, AF DEN ART DER ANVENDES TIL TOILETPAPIR, RENSESERVIETTER, HÅNDKLÆDER OG SERVIETTER, OG LIGNENDE PAPIR TIL HUSHOLDNINGS- ELLER TOILETBRUG, SAMT CELLULOSEVAT OG CELLULOSEFIBERDUG, OGSÅ KREPPET, PLISSERET, MØNSTERPRESSET, MØNSTERPRÆGET, PERFORERET, MED FARVET ELLER DEKORERET OVERFLADE ELLER MED PÅTRYK, I RULLER ELLER ARK
10
G
10
10
10
10
10
48.04
KRAFTPAPIR OG KRAFTPAP, IKKE BELAGT, I RULLER OG ARK, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 4802  ELLER 4803
4804.1
– Kraftliner - papir og pap til omslag:
4804.11.00
– – Ubleget
0
A
0
0
0
0
0
4804.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4804.2
– Sækkepapir:
4804.21.00
– – Ubleget
0
A
0
0
0
0
0
4804.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4804.3
– Andet kraftpapir og kraftpap af vægt ikke over 150 g pr. m
2
:
4804.31
– – Ubleget:
4804.31.10
– – – Tændstikpapir
0
A
0
0
0
0
0
4804.31.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4804.39
– – I andre tilfælde:
4804.39.10
– – – Tændstikpapir
0
A
0
0
0
0
0
4804.39.20
– – – Andet, af vægt 100 g pr. m
2
 eller derunder
10
E
10
10
10
10
10
4804.39.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4804.4
– Andet kraftpapir og kraftpap af vægt over 150 g pr. m
2
, men under 225 g pr. m
2
:
4804.41.00
– – Ubleget
10
E
10
10
10
10
10
4804.42.00
– – Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde
0
A
0
0
0
0
0
4804.49.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4804.5
– Andet kraftpapir og kraftpap af vægt 225 g pr. m
2
 eller derover:
4804.51.00
– – Ubleget
0
A
0
0
0
0
0
4804.52.00
– – Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde
0
A
0
0
0
0
0
4804.59.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
48.05
ANDET PAPIR OG PAP, IKKE BELAGT, I RULLER ELLER ARK, IKKE YDERLIGERE BEARBEJDET ELLER BEHANDLET END NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL
4805.1
– Papir til indlæg i bølgepap (fluting):
4805.11.00
– – Halvkemisk papir til indlæg i bølgepap (fluting)
0
A
0
0
0
0
0
4805.12.00
– – Af masse af halm
0
A
0
0
0
0
0
4805.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
4805.2
– Testliner (af genbrugsmasse):
4805.24.00
– – Af vægt ikke over 150 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
4805.25
– – Af vægt over 150 g pr. m
2
:
4805.25.10
– – – Gråt papir og pap af vægt over 300 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
4805.25.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
4805.30.00
– Sulfitpapir til indpakning
0
A
0
0
0
0
0
4805.40.00
– Filtrerpapir og filtrerpap
0
A
0
0
0
0
0
4805.50.00
– Kludepapir og kludepap; uldpapir og uldpap
0
A
0
0
0
0
0
4805.9
– Andre varer:
4805.91.00
– – Af vægt ikke over 150 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
4805.92.00
– – Af vægt over 150 g pr. m
2
, men under 225 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
4805.93
– – – Af vægt 225 g pr. m
2
 eller derover
4805.93.10
– – – Pap til strukturer, ikke imprægneret
5
E
5
5
5
5
5
4805.93.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
48.06
ÆGTE PERGAMENTPAPIR OG -PAP, IMITERET PERGAMENTPAPIR, KALKERPAPIR OG PERGAMYN SAMT ANDET GLITTET GENNEMSIGTIGT ELLER GENNEMSKINNELIGT PAPIR, I RULLER OG I ARK
4806.10.00
– Ægte pergamentpapir og -pap
0
A
0
0
0
0
0
4806.20.00
– Imiteret pergamentpapir
0
A
0
0
0
0
0
4806.30.00
– Kalkerpapir
0
A
0
0
0
0
0
4806.40.00
– Pergamyn og andet glittet gennemsigtigt eller gennemskinneligt papir
0
A
0
0
0
0
0
48.07
PAPIR OG PAP BESTÅENDE AF SAMMENKLÆBEDE LAG AF PAPIR ELLER PAP, UDEN IMPRÆGNERING ELLER BELÆGNING PÅ OVERFLADEN, OGSÅ MED INDVENDIG FORSTÆRKNING, I RULLER OG ARK
4807.00.10
– Duplex eller triplex pap af vægt over 300 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
4807.00.90
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
48.08
BØLGEPAPIR OG BØLGEPAP, OGSÅ MED PÅKLÆBEDE PLANE FLADER, SAMT KREPPET, PLISSERET, MØNSTERPRESSET, MØNSTERPRÆGET OG PERFORERET PAPIR, I RULLER ELLER ARK, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 4803
4808.10.00
– Bølgepapir og bølgepap, også perforeret
10
E
10
10
10
10
10
4808.20.00
– Sækkepapir, kreppet eller plisseret, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
10
E
10
10
10
10
10
4808.30.00
– Andet kraftpapir, kreppet eller plisseret, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
10
E
10
10
10
10
10
4808.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
48.09
KARBONPAPIR, SELVKOPIERENDE PAPIR SAMT ANDET KOPIERINGS- OG OVERFØRINGSPAPIR (HERUNDER BELAGT ELLER IMPRÆGNERET PAPIR TIL STENCILS ELLER OFFSETPLADER), OGSÅ MED PÅTRYK, I RULLER ELLER ARK
4809.20.00
– Selvkopierende papir
0
A
0
0
0
0
0
4809.90
– Andre varer:
4809.90.10
– – Karbonpapir og lignende kopieringspapir
5
E
5
5
5
5
5
4809.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
48.10
PAPIR OG PAP BELAGT PÅ DEN ENE ELLER PÅ BEGGE SIDER MED KAOLIN ELLER ANDRE UORGANISKE STOFFER, OGSÅ MED BINDEMIDDEL, UDEN ANDEN BELÆGNING, OGSÅ MED FARVET ELLER DEKORERET OVERFLADE ELLER MED PÅTRYK, I RULLER ELLER KVADRATISKE ELLER REKTANGULÆRE ARK, UANSET STØRRELSE
4810.1
– Papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug, træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på ikke over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde:
4810.13
– – I ruller:
4810.13.1
– – – Metalliseret papir af vægt ikke over 150 g pr. m
2
4810.13.11
– – – – Uden påtryk, i ruller af bredde over 150 mm
0
A
0
0
0
0
0
4810.13.12
– – – – Uden påtryk, i ruller af bredde ikke over 150 mm
5
E
5
5
5
5
5
4810.13.13
– – – – Med påtryk, også mønsterpræget eller perforeret
10
G
10
10
10
10
10
4810.13.2
– – – Metalliseret papir af vægt over 150 g pr. m
2:
4810.13.21
– – – – Uden påtryk
5
E
5
5
5
5
5
4810.13.22
– – – – Med påtryk, også mønsterpræget eller perforeret
10
G
10
10
10
10
10
4810.13.30
– – – Millimeterpapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4810.13.9
– – – Andre varer, også med påtryk, mønsterpræget eller perforeret
4810.13.91
– – – – I ruller af bredde over 150 mm
0
A
0
0
0
0
0
4810.13.92
– – – – I ruller af bredde ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4810.14
– – I ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 435 mm og den anden ikke 297 mm, i udfoldet stand:
4810.14.1
– – – Metalliseret papir af vægt ikke over 150 g pr. m
2
4810.14.11
– – – – Uden påtryk, i ark, hvis ene sidelængde overstiger 360 mm og den anden 150 mm
0
A
0
0
0
0
0
4810.14.12
– – – – Uden påtryk, i ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 360 mm og den anden ikke 150 mm
5
E
5
5
5
5
5
4810.14.13
– – – Med påtryk, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
10
G
10
10
10
10
10
4810.14.19
– – – – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
4810.14.2
– – – Metalliseret papir af vægt over 150 g pr. m
2:
4810.14.21
– – – – Uden påtryk
5
E
5
5
5
5
5
4810.14.22
– – – Med påtryk, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
10
E
10
10
10
10
10
4810.14.30
– – – Millimeterpapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4810.14.9
– – – I andre tilfælde, også med påtryk, mønsterpræget eller perforeret:
4810.14.91
– – – – Papir i endeløse baner
15
E
15
15
15
15
15
4810.14.92
– – – – Andre varer, i ark, hvis ene sidelængde overstiger 360 mm og den anden 150 mm
0
A
0
0
0
0
0
4810.14.93
– – – – I andre tilfælde, i ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 360 mm og den anden ikke 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4810.14.99
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4810.19
– – Andre varer:
4810.19.1
– – – I ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm, i udfoldet stand
4810.19.11
– – – Metalliseret papir af vægt ikke over 150 g pr. m
2
, uden påtryk
0
A
0
0
0
0
0
4810.19.12
– – – – Metalliseret papir af vægt over 150 g pr. m
2
, uden påtryk
5
E
5
5
5
5
5
4810.19.13
– – – – Metalliseret papir, med påtryk
10
E
10
10
10
10
10
4810.19.19
– – – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
4810.19.2
– – – I strimler af bredde over 150 mm:
4810.19.21
– – – – Metalliseret papir af vægt ikke over 150 g pr. m
2
, uden påtryk
0
A
0
0
0
0
0
4810.19.22
– – – – Metalliseret papir af vægt over 150 g pr. m
2
, uden påtryk
5
E
5
5
5
5
5
4810.19.23
– – – – Metalliseret papir, med påtryk
10
E
10
10
10
10
10
4810.19.29
– – – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
4810.19.3
– – – – I strimler af bredde ikke over 150 mm:
4810.19.31
– – – – Metalliseret papir, uden påtryk
5
E
5
5
5
5
5
4810.19.32
– – – Metalliseret papir, med påtryk, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
10
E
10
10
10
10
10
4810.19.33
– – – – Millimeterpapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4810.19.39
– – – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4810.2
– Papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug, med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde:
4810.22
– – "Light weight coated" (LWC) papir:
4810.22.1
– – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
4810.22.11
– – – – Millimeterpapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4810.22.12
– – – – Andet papir, uden påtryk
0
A
0
0
0
0
0
4810.22.13
– – – – Andet papir, med påtryk
10
E
10
10
10
10
10
4810.22.2
– – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm:
4810.22.21
– – – – Millimeterpapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4810.22.29
– – – – Andet papir
10
E
10
10
10
10
10
4810.22.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4810.29
– – Andre varer:
4810.29.1
– – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
4810.29.13
– – – – Metalliseret papir, uden påtryk
15
E
5
5
5
5
5
4810.29.14
– – – – Metalliseret papir, med påtryk
10
E
10
10
10
10
10
4810.29.19
– – – – Andet papir
0
A
0
0
0
0
0
4810.29.2
– – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm:
4810.29.21
– – – – Metalliseret papir, uden påtryk
15
E
5
5
5
5
5
4810.29.22
– – – – Metalliseret papir, med påtryk, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
10
E
10
10
10
10
10
4810.29.23
– – – – Millimeterpapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4810.29.24
– – – – Papir i endeløse baner
15
E
15
15
15
15
15
4810.29.29
– – – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4810.29.80
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4810.3
– Kraftpapir og kraftpap, undtagen af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug:
4810.31
– – Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde og af vægt 150 g pr. m
2
 eller derunder, i udfoldet stand
4810.31.10
– – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4810.31.2
– – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm:
4810.31.21
– – – – Millimeterpapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4810.31.29
– – – – Andet papir
10
E
10
10
10
10
10
4810.31.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4810.32
– – Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde og af vægt over 150 g pr. m
2
:
4810.32.10
– – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4810.32.2
– – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm:
4810.32.21
– – – – Millimeterpapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4810.32.29
– – – – Andet papir
10
E
10
10
10
10
10
4810.32.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4810.39
– – I andre tilfælde:
4810.39.10
– – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4810.39.2
– – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm:
4810.39.21
– – – – Millimeterpapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4810.39.29
– – – – Andet papir
10
E
10
10
10
10
10
4810.39.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4810.9
– Andet papir og pap:
4810.92
– – Flerlaget:
4810.92.10
– – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4810.92.2
– – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm:
4810.92.21
– – – – Millimeterpapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4810.92.29
– – – – Andet papir
10
E
10
10
10
10
10
4810.92.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4810.99
– – I andre tilfælde:
4810.99.1
– – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
4810.99.13
– – – – Metalliseret papir, uden påtryk
0
A
0
0
0
0
0
4810.99.14
– – – – Metalliseret papir, med påtryk
10
E
10
10
10
10
10
4810.99.19
– – – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
4810.99.2
– – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm:
4810.99.21
– – – – Millimeterpapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4810.99.29
– – – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4810.99.80
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
48.11
PAPIR, PAP, CELLULOSEVAT OG CELLULOSEFIBERDUG, OVERTRUKKET, IMPRÆGNERET, BELAGT, FARVET ELLER DEKORERET PÅ OVERFLADEN ELLER MED PÅTRYK, I RULLER ELLER KVADRATISKE ELLER REKTANGULÆRE ARK, UANSET STØRRELSE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 4803 , 4809  OG 4810
4811.10
– Papir og pap, behandlet med tjære, bitumen eller asfalt:
4811.10.10
– – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4811.10.20
– – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4811.10.30
– – Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret
10
E
10
10
10
10
10
4811.10.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4811.4
– Papir og pap, belagt med klæbestof:
4811.41
– – Selvklæbende:
4811.41.1
– – – Uden påtryk:
4811.41.11
– – – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4811.41.12
– – – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4811.41.19
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4811.41.20
– – – Med påtryk
10
E
10
10
10
10
10
4811.49
– – I andre tilfælde:
4811.49.1
– – – Uden påtryk:
4811.49.11
– – – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
5
E
5
5
5
5
5
4811.49.12
– – – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4811.49.19
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4811.49.20
– – – Med påtryk
10
E
10
10
10
10
10
4811.5
– Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med plast (undtagen klæbestof):
4811.51
– – Bleget, af vægt over 150 g pr. m
2
4811.51.1
– – – Flerlaget papir og pap, også interleaved med aluminiumsfolie ("Tetrapack" og lign.):
4811.51.11
– – – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4811.51.12
– – – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4811.51.19
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4811.51.20
– – – Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret
10
E
10
10
10
10
10
4811.51.9
– – – Andre varer:
4811.51.91
– – – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4811.51.92
– – – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm
10
G
10
10
10
10
10
4811.51.99
– – – – I andre tilfælde
10
G
10
10
10
10
10
4811.59
– – I andre tilfælde:
4811.59.1
– – – Belagt, overtrukket, imprægneret med polyethylen, polyvinylidenklorid (PVDC) eller copolymerer heraf:
4811.59.11
– – – – Uden påtryk, i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
5
E
5
5
5
5
5
4811.59.12
– – – – Uden påtryk, i strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm
10
G
10
10
10
10
10
4811.59.13
– – – – Med påtryk:
10
G
10
10
10
10
10
4811.59.19
– – – – I andre tilfælde
10
G
10
10
10
10
10
4811.59.20
– – – Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret
10
E
10
10
10
10
10
4811.59.9
– – – Andre varer:
4811.59.91
– – – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4811.59.92
– – – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4811.59.99
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4811.60
– Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med voks, paraffin, stearin, olie eller glycerin
4811.60.10
– – Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret
10
E
10
10
10
10
10
4811.60.90
– – Andre varer
10
G
10
10
10
10
10
4811.90
– Andet papir og pap samt cellulosevat og cellulosefiberdug:
4811.90.30
– – – Papir i endeløse baner
15
E
15
15
15
15
15
4811.90.40
– – Imiteret pergamentpapir, med påtryk
10
G
10
10
10
10
10
4811.90.50
– – Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret
10
E
10
10
10
10
10
4811.90.9
– – Andre varer:
4811.90.91
– – – – I strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
0
0
0
0
0
4811.90.92
– – – I strimler eller ruller af bredde ikke over 150 mm eller i ark med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm
10
E
10
10
10
10
10
4811.90.99
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4812.00.00
FILTRERBLOKKE OG FILTRERPLADER AF PAPIRMASSE
0
A
0
0
0
0
0
48.13
CIGARETPAPIR, OGSÅ TILSKÅRET, I HÆFTER ELLER I FORM AF HYLSTRE
4813.10.00
– I hæfter eller i form af hylstre
0
A
0
0
0
0
0
4813.20.00
– I ruller af bredde ikke over 5 cm
0
A
0
0
0
0
0
4813.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
48.14
TAPET OG LIGNENDE VÆGBEKLÆDNING; GENNEMSKINNELIGT VINDUESPAPIR
4814.10.00
– "Ingrain-papir"
10
E
10
10
10
10
10
4814.20.00
– Tapet og lignende vægbeklædning bestående af papir, der på overfladen er overtrukket eller belagt med et lag plast, der er kornet, mønsterpresset, mønsterpræget, farvet, mønstertrykt eller på anden måde dekoreret
10
E
10
10
10
10
10
4814.90
– Andre varer:
4814.90.10
– – Tapet og lignende vægbeklædning bestående af papir, der på overfladen er belagt med flettematerialer, også sammenbundne eller vævede
10
E
10
10
10
10
10
4814.90.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
48.16
KARBONPAPIR, SELVKOPIERENDE PAPIR SAMT ANDET KOPIERINGS- OG OVERFØRINGSPAPIR (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 4809 ), STENCILS OG OFFSETPLADER AF PAPIR, OGSÅ I ÆSKER
4816.20.00
– Selvkopierende papir
0
A
0
0
0
0
0
4816.90
– Andre varer:
4816.90.10
– – Karbonpapir og lignende kopieringspapir
10
E
10
10
10
10
10
4816.90.2
– – Stencils:
4816.90.21
– – – Af heat transfer-typen
0
A
0
0
0
0
0
4816.90.29
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4816.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
48.17
KONVOLUTTER, LUKKEDE BREVKORT, IKKE-ILLUSTREREDE POSTKORT SAMT KORRESPONDANCEKORT, AF PAPIR ELLER PAP; ÆSKER, MAPPER O.L., AF PAPIR ELLER PAP, INDEHOLDENDE ASSORTIMENTER AF BREVPAPIR, KONVOLUTTER MV.
4817.10.00
– Konvolutter
15
E
15
15
15
15
15
4817.20.00
– Lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort
15
E
15
15
15
15
15
4817.30.00
– Æsker, mapper og lignende af papir eller pap, indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter mv.
15
G
15
15
15
15
15
48.18
TOILETPAPIR OG LIGNENDE PAPIR, CELLULOSEVAT ELLER CELLULOSEFIBERDUG, AF DEN ART DER ANVENDES TIL HUSHOLDNINGS- ELLER HYGIEJNEBRUG, I RULLER AF BREDDE IKKE OVER 36 CM ELLER I TILSKÅRET FORM; LOMMETØRKLÆDER, RENSESERVIETTER, HÅNDKLÆDER, DUGE, SERVIETTER, BLEER, HYGIEJNEBIND OG -TAMPONER, LAGNER OG LIGNENDE VARER TIL HUSHOLDNINGS-, HYGIEJNE- ELLER HOSPITALSBRUG, BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR DERTIL, AF PAPIRMASSE, PAPIR, CELLULOSEVAT ELLER CELLULOSEFIBERDUG
4818.10.00
– Toiletpapir
15
E
15
15
15
15
15
4818.20.00
– Lommetørklæder, renseservietter og håndklæder
15
E
15
15
15
15
15
4818.30.00
– Duge og servietter
15
E
15
15
15
15
15
4818.40
– Hygiejnebind og -tamponer, bleer og bleindlæg til spædbørn og lignende varer til hygiejnebrug:
4818.40.10
– – Bleer til voksne
0
A
0
0
0
0
0
4818.40.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
4818.50.00
– Beklædningsgenstande og tilbehør dertil
15
E
15
15
15
15
15
4818.90
– Andre varer:
4818.90.10
– – Til medicinsk eller kirurgisk brug
0
A
0
0
0
0
0
4818.90.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
48.19
ÆSKER, KARTONER, SÆKKE, POSER OG ANDRE EMBALLAGEGENSTANDE AF PAPIR, PAP, CELLULOSEVAT ELLER CELLULOSEFIBERDUG; KARTOTEKSÆSKER MV. TIL KONTORER, BUTIKKER OG LIGN.
4819.10.00
– Æsker og kartoner af bølgepapir eller bølgepap
15
H
10
10
10
10
10
4819.20
– Æsker og kartoner, ikke af bølgepapir eller bølgepap
4819.20.10
– – Æsker og kartoner, af flerlagspapir eller -pap, interleaved med plastik eller aluminiumsfolie ("Tetrabrik" og lign.)
0
A
0
0
0
0
0
4819.20.20
– – Æsker og kartoner, vandtætte med plader eller folier af plast, paraffin eller lign.
15
G
10
10
10
10
10
4819.20.90
– – Andre varer
15
G
10
10
10
10
10
4819.30
– Sække og poser af bredde i bunden 40 cm eller derover:
4819.30.10
– – Flerlagspap, interleaved med plast eller aluminium
0
A
0
0
0
0
0
4819.30.90
– – Andre varer
10
G
10
10
10
10
10
4819.40.00
– Andre sække og poser, herunder kræmmerhuse
10
G
10
10
10
10
10
4819.50.00
– Andre emballagegenstande, herunder omslag til grammofonplader
10
G
10
10
10
10
10
4819.60.00
– Kartoteksæsker mv., af den art der anvendes i kontorer, butikker og lign.
10
G
10
10
10
10
10
48.20
PROTOKOLLER, REGNSKABSBØGER, NOTESBØGER, ORDREBØGER, KVITTERINGSBLOKKE, BREVPAPIRSBLOKKE, NOTESBLOKKE, DAGBØGER OG LIGNENDE VARER, STILEHÆFTER, SKRIVEUNDERLAG, SAMLEBIND OG DOKUMENTOMSLAG, BLANKETSÆT OG KOPIERINGSSÆT SAMT LIGNENDE VARER AF PAPIR ELLER PAP; ALBUM TIL PRØVER ELLER SAMLINGER SAMT BOGOMSLAG, AF PAPIR ELLER PAP
4820.10.00
– Protokoller, regnskabsbøger, notesbøger, ordrebøger, kvitteringsblokke, brevpapirsblokke, notesblokke, dagbøger og lignende varer
15
G
15
15
15
15
15
4820.20.00
– Notesbøger
15
G
15
15
15
15
0
4820.30.00
– Samlebind (bortset fra bogomslag) og dokumentomslag
15
G
15
15
15
15
15
4820.40.00
– Blanketsæt og kopieringssæt
15
G
15
15
15
15
15
4820.50.00
– Album til prøver eller samlinger
15
E
15
15
15
15
15
4820.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
48.21
ETIKETTER OG MÆRKESEDLER AF ENHVER ART, AF PAPIR ELLER PAP, OGSÅ MED PÅTRYK
4821.10.00
– Med påtryk
15
H
15
15
15
15
15
4821.90.00
– I andre tilfælde
15
G
15
15
15
15
15
48.22
BOBINER, SPOLER OG LIGNENDE VARER AF PAPIRMASSE, PAPIR ELLER PAP, OGSÅ PERFOREREDE ELLER HÆRDEDE
4822.10.00
– Af den art der anvendes til opvinding af tekstilgarn
0
A
0
0
0
0
0
4822.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
48.23
ANDET PAPIR, PAP, CELLULOSEVAT OG CELLULOSEFIBERDUG, TILSKÅRET; ANDRE VARER AF PAPIRMASSE, PAPIR, PAP, CELLULOSEVAT ELLER CELLULOSEFIBERDUG
4823.20.00
– Filtrerpapir og filtrerpap
0
A
0
0
0
0
0
4823.40.00
– Diagrampapir til måleapparater
0
A
0
0
0
0
0
4823.6
– Bakker, fade, tallerkener, bægre og lignende varer, af papir eller pap:
4823.61.00
– – Af bambus
15
E
15
15
15
15
15
4823.69.00
– – I andre tilfælde
15
G
15
15
15
15
15
4823.70
– – Formstøbte eller formpressede varer af papirmasse:
4823.70.10
– – Ægemballage af papirmasse
5
E
5
5
5
5
5
4823.70.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
4823.90
– Andre varer:
4823.90.30
– – Flercellet naturligt kraftpapir (med sekskantede celler), også imprægnerede
0
A
0
0
0
0
0
4823.90.40
– – Kunsttarme
0
A
0
0
0
0
0
4823.90.50
– – Papir til elektrisk isolering
0
A
0
0
0
0
0
4823.90.60
– – Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret
10
E
10
10
10
10
10
4823.90.9
– – Andre varer:
4823.90.91
– – – "Sticks" af rullet papir til konfekture
0
A
0
0
0
0
0
4823.90.99
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
49.01
TRYKTE BØGER, BROCHURER OG LIGNENDE TRYKSAGER, OGSÅ SOM ENKELTE ARK
4901.10.00
– Som enkeltark, også sammenfoldede
0
A
0
0
0
0
0
4901.9
– I andre tilfælde:
4901.91.00
– – Ordbøger og leksika, også i hæfter
0
A
0
0
0
0
0
4901.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
49.02
AVISER OG TIDSSKRIFTER, OGSÅ ILLUSTREREDE ELLER MED INDHOLD AF REKLAMER
4902.10.00
– Udgivet mindst 4 gange ugentlig
0
A
0
0
0
0
0
4902.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4903.00.00
BØRNEBILLEDBØGER SAMT TEGNE- ELLER MALEBØGER TIL BØRN
5
E
5
5
5
5
0
4904.00.00
NODER, HÅNDSKREVNE ELLER TRYKTE, OGSÅ INDBUNDNE ELLER ILLUSTREREDE
5
E
5
5
5
5
5
49.05
LANDKORT, SØKORT OG LIGNENDE KORT AF ENHVER ART (HERUNDER ATLAS, VÆGKORT SAMT TOPOGRAFISKE KORT OG GLOBER), TRYKTE
4905.10.00
– Glober
0
A
0
0
0
0
0
4905.9
– Andre varer:
4905.91.00
– – I bogform
0
A
0
0
0
0
0
4905.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
4906.00.00
BYGNINGS- OG MASKINTEGNINGER SAMT ANDRE TEGNINGER TIL INDUSTRIELLE, KOMMERCIELLE, TOPOGRAFISKE ELLER LIGNENDE FORMÅL, FREMSTILLET I HÅNDEN (ORIGINALE); HÅNDSKREVNE TEKSTER; FOTOGRAFISKE REPRODUKTIONER PÅ LYSFØLSOMT PAPIR SAMT KARBONKOPIER AF OVENNÆVNTE VARER
5
E
5
5
5
5
5
49.07
UMAKULEREDE FRIMÆRKER, STEMPELMÆRKER OG LIGNENDE MÆRKER, DER ER GANGBARE ELLER BLIVER GANGBARE I DET LAND, HVOR DE HAR ELLER VIL FÅ EN GODKENDT PÅLYDENDE VÆRDI; STEMPELPAPIR; PENGESEDLER; CHECKS; AKTIER, OBLIGATIONER OG LIGNENDE VÆRDIPAPIRER
4907.00.10
– Frimærker, stempelmærker og lignende mærker, stempelpapir og lign.
0
A
0
0
0
0
0
4907.00.20
– Pengesedler
0
A
0
0
0
0
0
4907.00.90
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
49.08
OVERFØRINGSBILLEDER AF ENHVER ART
4908.10.00
– Med indhold af ikke-frittet glasmasse
0
A
0
0
0
0
0
4908.90.00
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
4909.00.00
POSTKORT, TRYKTE ELLER ILLUSTREREDE; TRYKTE KORT MED LYKØNSKNINGER ELLER PERSONLIGE MEDDELELSER, OGSÅ ILLUSTREREDE, MED ELLER UDEN KONVOLUTTER ELLER PÅSAT UDSTYR
15
G
15
15
15
15
15
4910.00.00
KALENDERE AF ENHVER ART, TRYKTE, HERUNDER KALENDERBLOKKE
15
E
15
15
15
15
15
49.11
ANDRE TRYKSAGER, HERUNDER TRYKTE BILLEDER OG FOTOGRAFIER
4911.10
– Reklametryksager, varekataloger og lignende varer
4911.10.10
– – Kataloger og tryksager med beskrivelser og illustrationer til maskiner og udstyr; – – Kataloger og løsark med beskrivelser og illustrationer om brug af lægemidler og veterinærmedicinske produkter
0
A
0
0
0
0
0
4911.10.90
– – Andre varer
15
G
15
15
15
15
15
4911.9
– Andre varer:
4911.91.00
– – Billeder, tegninger og fotografier
15
E
15
15
15
15
15
4911.99
– – Andre varer:
4911.99.10
– – – Skrabekort til lotterier
0
A
0
0
0
0
0
4911.99.90
– – – Andre varer
15
G
15
15
15
15
15
5001.00.00
KOKONER, ANVENDELIGE TIL AFHASPNING
0
A
0
0
0
0
0
5002.00.00
NATURSILKE, USNOET ELLER KUN SVAGT SNOET
0
A
0
0
0
0
0
5003.00.00
AFFALD AF NATURSILKE (HERUNDER KOKONER, DER ER UANVENDELIGE TIL AFHASPNING, SAMT GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE)
0
A
0
0
0
0
0
5004.00.00
GARN AF NATURSILKE (UNDTAGEN GARN AF AFFALD AF NATURSILKE), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5
C
5
5
5
5
5
5005.00.00
GARN AF AFFALD AF NATURSILKE, IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5
C
5
5
5
5
5
5006.00.00
GARN AF NATURSILKE OG GARN AF AFFALD AF NATURSILKE, I DETAILSALGSOPLÆGNINGER; FISHGUT
5
C
5
5
5
5
5
50.07
VÆVET STOF AF NATURSILKE ELLER AF AFFALD AF NATURSILKE
5007.10.00
– Af bourettesilke
10
C
10
10
10
10
10
5007.20.00
– Andre varer, med indhold af natursilke eller affald af natursilke, undtagen bourettesilke, på 85 vægtprocent og derover
10
C
10
10
10
10
10
5007.90.00
– I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
51.01
ULD, IKKE KARTET ELLER KÆMMET
5101.1
– Uvasket uld, herunder skindvasket uld:
5101.11.00
– – Klippet uld
0
A
0
0
0
0
0
5101.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
5101.2
– Affedtet, ikke karboniseret:
5101.21.00
– – Klippet uld
0
A
0
0
0
0
0
5101.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
5101.30.00
– Karboniseret
0
A
0
0
0
0
0
51.02
FINE ELLER GROVE DYREHÅR, IKKE KARTET ELLER KÆMMET
5102.1
– Fine dyrehår:
5102.11.00
– – Af kashmirged
0
A
0
0
0
0
0
5102.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
5102.20.00
– Grove dyrehår
0
A
0
0
0
0
0
51.03
AFFALD AF ULD SAMT AF FINE ELLER GROVE DYREHÅR, HERUNDER GARNAFFALD, MEN IKKE OPKRADSET TEKSTILMATERIALE
5103.10.00
– Kæmlinge (noils) af uld eller fine dyrehår
0
A
0
0
0
0
0
5103.20.00
– Andet affald af uld eller fine dyrehår
0
A
0
0
0
0
0
5103.30.00
– Affald af grove dyrehår
0
A
0
0
0
0
0
5104.00.00
OPKRADSET TEKSTILMATERIALE AF ULD SAMT AF FINE ELLER GROVE DYREHÅR
0
A
0
0
0
0
0
51.05
ULD SAMT FINE ELLER GROVE DYREHÅR, KARTET ELLER KÆMMET (HERUNDER KÆMMET ULD I SMÅSTYKKER)
5105.10.00
– Kartet uld
0
A
0
0
0
0
0
5105.2
– Kæmmet uld:
5105.21.00
– – Kæmmet uld i småstykker
0
A
0
0
0
0
0
5105.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
5105.3
– Fine dyrehår, kartet eller kæmmet:
5105.31.00
– – Af kashmirged
0
A
0
0
0
0
0
5105.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
5105.40.00
– Grove dyrehår, kartet eller kæmmet
0
A
0
0
0
0
0
51.06
GARN AF KARTET ULD, IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5106.10.00
– Med indhold af uld på 85 vægtprocent eller derover
15
C
5
5
5
5
5
5106.20.00
– Med indhold af uld på under 85 vægtprocent
15
C
5
5
5
5
5
51.07
GARN AF KÆMMET ULD, IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5107.10.00
– Med indhold af uld på 85 vægtprocent eller derover
15
C
5
5
5
5
5
5107.20.00
– Med indhold af uld på under 85 vægtprocent
15
C
5
5
5
5
5
51.08
GARN AF FINE DYREHÅR (KARTET ELLER KÆMMET), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5108.10.00
– Kartet
15
C
5
5
5
5
5
5108.20.00
– Kæmmet
15
C
5
5
5
5
5
51.09
GARN AF ULD ELLER FINE DYREHÅR, I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5109.10.00
– Med indhold af uld eller fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover
15
C
5
5
5
5
5
5109.90.00
– I andre tilfælde
15
C
5
5
5
5
5
5110.00.00
GARN AF GROVE DYREHÅR ELLER AF HESTEHÅR (HERUNDER OVERSPUNDET GARN AF HESTEHÅR), OGSÅ I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5
C
5
5
5
5
5
51.11
VÆVET STOF AF KARTET ULD ELLER AF KARTEDE FINE DYREHÅR
5111.1
– Med indhold af uld eller fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover:
5111.11.00
– – Af vægt ikke over 300 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5111.19.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5111.20.00
– I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
10
E
10
10
10
10
10
5111.30.00
– I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte kemofibre
10
E
10
10
10
10
10
5111.90.00
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
51.12
VÆVET STOF AF KÆMMET ULD ELLER KÆMMEDE FINE DYREHÅR
5112.1
– Med indhold af uld eller fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover:
5112.11.00
– – Af vægt ikke over 200 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5112.19.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5112.20.00
– I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
10
E
10
10
10
10
10
5112.30.00
– I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte kemofibre
10
E
10
10
10
10
10
5112.90.00
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5113.00.00
VÆVET STOF AF GROVE DYREHÅR ELLER HESTEHÅR
10
E
10
10
10
10
10
5201.00.00
BOMULD, IKKE KARTET ELLER KÆMMET
0
A
0
0
0
0
0
52.02
AFFALD AF BOMULD (HERUNDER GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE)
5202.10.00
– Garnaffald
0
A
0
0
0
0
0
5202.9
– Andre varer:
5202.91.00
– – Opkradset tekstilmateriale
0
A
0
0
0
0
0
5202.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
5203.00.00
BOMULD, KARTET ELLER KÆMMET
0
A
0
0
0
0
0
52.04
SYTRÅD AF BOMULD, OGSÅ I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5204.1
– Ikke i detailsalgsoplægninger
5204.11.00
– – Med indhold af bomuld på 85 vægtprocent eller derover
5
C
5
5
5
5
5
5204.19.00
– – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
5204.20.00
– I detailsalgsoplægninger
5
C
5
5
5
5
5
52.05
GARN AF BOMULD (UNDTAGEN SYTRÅD), MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5205.1
– Enkelttrådet garn af ikke-kæmmede fibre:
5205.11.00
– – Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.12.00
– – Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.13.00
– – Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.14.00
– – Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.15.00
– – Af finhed under 125 decitex (over 80 metrisk nummering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.2
– Enkelttrådet garn af kæmmede fibre:
5205.21.00
– – Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.22.00
– – Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14 metrisk nummerering, men ikke over 43 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.23.00
– – Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.24.00
– – Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.26.00
– – Af finhed under 125 decitex, men ikke under 106,38 decitex (over 80, men ikke over 94 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.27.00
– – Af finhed under 106,38 decitex, men ikke under 83,33 decitex (over 94, men ikke over 120 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.28.00
– – Af finhed under 83,33 decitex (over 120 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5205.3
– Flertrådet eller kabelslået garn af ikke-kæmmede fibre:
5205.31.00
– Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5205.32.00
– – Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5205.33.00
– – Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,32 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5205.34.00
– – Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5205.35.00
– – Af finhed pr. tråd på under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5205.4
– Flertrådet eller kabelslået garn af kæmmede fibre:
5205.41.00
– – Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5205.42.00
– – Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5205.43.00
– – Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5205.44.00
– – Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5205.46.00
– – Af finhed pr. tråd på under 125 decitex, men ikke under 106,38 decitex (over 80, men ikke over 94 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5205.47.00
– – Af finhed pr. tråd på under 106,38 decitex, men ikke under 83,33 decitex (over 94, men ikke over 120 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5205.48.00
– – Af finhed pr. tråd på under 83,33 decitex (over 120 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
52.06
GARN AF BOMULD (UNDTAGEN SYTRÅD), MED INDHOLD AF BOMULD PÅ UNDER 85 VÆGTPROCENT, IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5206.1
– Enkelttrådet garn af ikke-kæmmede fibre:
5206.11.00
– – Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5206.12.00
– – Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5206.13.00
– – Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5206.14.00
– – Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5206.15.00
– – Af finhed under 125 decitex (over 80 metrisk nummering)
5
C
5
5
5
5
5
5206.2
– Enkelttrådet garn af kæmmede fibre:
5206.21.00
– – Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5206.22.00
– – Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5206.23.00
– – Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5206.24.00
– – Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
5
C
5
5
5
5
5
5206.25.00
– – Af finhed under 125 decitex (over 80 metrisk nummering)
5
C
5
5
5
5
5
5206.3
– Flertrådet eller kabelslået garn af ikke-kæmmede fibre:
5206.31.00
– – Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5206.32.00
– – Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5206.33.00
– – Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5206.34.00
– – Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5206.35.00
– – Af finhed pr. tråd på under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5206.4
– Flertrådet eller kabelslået garn af kæmmede fibre:
5206.41.00
– – Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5206.42.00
– – Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5206.43.00
– – Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5206.44.00
– – Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
5206.45.00
– – Af finhed pr. tråd på under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
5
5
5
5
5
52.07
GARN AF BOMULD (UNDTAGEN SYTRÅD), I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5207.10.00
– Med indhold af bomuld på 85 vægtprocent eller derover
5
C
5
5
5
5
5
5207.90.00
– I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
52.08
VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, AF VÆGT 200 G ELLER DERUNDER PR. M
2
5208.1
– Ubleget:
5208.11.00
– – Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5208.12.00
– – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5208.13.00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5208.19.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5208.2
– Bleget:
5208.21.00
– – Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5208.22.00
– – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5208.23.00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5208.29.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5208.3
– Farvet:
5208.31.00
– – Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5208.32.00
– – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5208.33.00
– – – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5208.39.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5208.4
– Fremstillet af garn af forskellige farver:
5208.41.00
– – Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5208.42.00
– – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5208.43.00
– – – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5208.49.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5208.5
– Trykt:
5208.51.00
– – Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5208.52.00
– – Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5208.59
– – I andre tilfælde:
5208.59.10
– – – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5208.59.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
52.09
VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, AF VÆGT OVER 200 G PR. M
2
5209.1
– Ubleget:
5209.11.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5209.12
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
5209.12.10
– – – Af vægt 400 g pr. m
2
 og derover
15
E
5
5
10
15
5
5209.12.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5209.19.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5209.2
– Bleget:
5209.21.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5209.22.00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5209.29.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5209.3
– Farvet:
5209.31.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5209.32
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger):
5209.32.10
– – – Af vægt 400 g pr. m
2
 og derover
15
E
10
5
10
15
5
5209.32.20
– – – Af garn imprægneret med akrylharpiks
15
E
10
0
10
15
5
5209.32.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5209.39.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5209.4
– Fremstillet af garn af forskellige farver:
5209.41.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5209.42
– – Denimstof:
5209.42.10
– – – Af vægt 400 g pr. m
2
 og derover
0
A
0
0
0
0
0
5209.42.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5209.43
– – Andet kipervævet stof, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger):
5209.43.10
– – – Af vægt 400 g pr. m
2
 og derover
15
E
10
5
10
15
5
5209.43.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5209.49.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5209.5
– Trykt:
5209.51.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5209.52.00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5209.59.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
52.10
VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ UNDER 85 VÆGTPROCENT, BLANDET HOVEDSAGELIG ELLER UDELUKKENDE MED KEMOFIBRE, AF VÆGT 200 G ELLER DERUNDER PR. M
2
5210.1
– Ubleget:
5210.11.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5210.19
– – I andre tilfælde:
5210.19.10
– – – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5210.19.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5210.2
– Bleget
5210.21.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5210.29
– – I andre tilfælde:
5210.29.10
– – – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5210.29.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5210.3
– Farvet:
5210.31.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5210.32.00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5210.39.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5210.4
– Fremstillet af garn af forskellige farver:
5210.41.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5210.49
– – I andre tilfælde:
5210.49.10
– – – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5210.49.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5210.5
– Trykt:
5210.51.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5210.59
– – I andre tilfælde:
5210.59.10
– – – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5210.59.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
52.11
VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ UNDER 85 VÆGTPROCENT, BLANDET HOVEDSAGELIG ELLER UDELUKKENDE MED KEMOFIBRE, AF VÆGT 200 G ELLER DERUNDER PR. M
2
5211.1
– Ubleget:
5211.11.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5211.12.00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5211.19.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5211.20
– Bleget:
5211.20.10
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5211.20.20
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5211.20.90
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5211.3
– Farvet:
5211.31.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5211.32.00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5211.39.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5211.4
– Fremstillet af garn af forskellige farver:
5211.41.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5211.42.00
– – Denimstof
10
E
10
10
10
10
10
5211.43.00
– – Andet kipervævet stof med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5211.49.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5211.5
– Trykt:
5211.51.00
– – Lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5211.52.00
– – Kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5211.59.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
52.12
ANDET VÆVET STOF AF BOMULD
5212.1
– Af vægt ikke over 200 g pr. m
2
5212.11.00
– – Ubleget
10
E
10
10
10
10
10
5212.12.00
– – Bleget
10
E
10
10
10
10
10
5212.13.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5212.14.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
5212.15.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
5212.2
– Af vægt over 200 g pr. m
2
:
5212.21.00
– – Ubleget
10
E
10
10
10
10
10
5212.22.00
– – Bleget
10
E
10
10
10
10
10
5212.23.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5212.24.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
5212.25.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
53.01
HØR, RÅ ELLER BEREDT, MEN IKKE SPUNDET; BLÅR OG AFFALD AF HØR (HERUNDER GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE)
5301.10.00
– Hør, rå eller rødnet
0
A
0
0
0
0
0
5301.2
– Hør, brækket, skættet, heglet eller på anden måde beredt, men ikke spundet:
5301.21.00
– – Brækket eller skættet
0
A
0
0
0
0
0
5301.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
5301.30.00
– Blår og affald af hør
0
A
0
0
0
0
0
53.02
HAMP (
CANNABIS SATIVA
 L.), RÅ ELLER BEREDT, MEN IKKE SPUNDET; BLÅR OG AFFALD AF HAMP (HERUNDER GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE)
5302.10.00
– Hamp, rå eller rødnet
0
A
0
0
0
0
0
5302.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
53.03
JUTE OG ANDRE BASTFIBRE (UNDTAGEN HØR, HAMP OG RAMIE), RÅ ELLER BEREDT, MEN IKKE SPUNDET; BLÅR OG AFFALD AF DISSE FIBRE (HERUNDER GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE)
5303.10
– Jute og andre bastfibre, rå eller rødnet
5303.10.10
– – Kenaf
0
A
0
0
0
0
0
5303.10.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
5303.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
53.05
KOKOS, ABACA (MANILAHAMP ELLER MUSA TEXTILIS NEE), RAMIE OG ANDRE VEGETABILSKE TEKSTILFIBRE, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET, RÅ ELLER BEREDT, MEN IKKE SPUNDET; BLÅR OG AFFALD AF DISSE FIBRE (HERUNDER GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE)
5305.00.1
– Sisal og andre agavefibre, rå:
5305.00.11
– – Cabuya og henequen
0
A
0
0
0
0
0
5305.00.19
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
5305.00.2
– Af kokos:
5305.00.21
– – Rå
0
A
0
0
0
0
0
5305.00.29
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
5305.00.3
– Af abaca:
5305.00.31
– – Rå
0
A
0
0
0
0
0
5305.00.39
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
5305.00.90
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
53.06
GARN AF HØR
5306.10.00
– Enkelttrådet
5
C
5
5
5
5
5
5306.20.00
– Flertrådet eller kabelslået
5
C
5
5
5
5
5
53.07
GARN AF JUTE ELLER ANDRE BASTFIBRE HENHØRENDE UNDER POS. 5303
5307.10.00
– Enkelttrådet
15
C
5
5
5
5
5
5307.20.00
– Flertrådet eller kabelslået
15
C
5
5
5
5
5
53.08
GARN AF ANDRE VEGETABILSKE TEKSTILFIBRE; PAPIRGARN
5308.10.00
– Kokosgarn
15
C
5
5
5
5
5
5308.20.00
– Hampegarn
5
C
5
5
5
5
5
5308.90
– Andre varer:
5308.90.10
– – Ramiegarn
5
C
5
5
5
5
5
5308.90.90
– – Andre varer
15
C
5
5
5
5
5
53.09
VÆVET STOF AF HØR
5309.1
– Med indhold af hør på 85 vægtprocent eller derover
5309.11.00
– – Ubleget eller bleget
10
C
10
10
10
10
10
5309.19.00
– – I andre tilfælde
15
C
10
5
10
15
5
5309.2
– Med indhold af hør på under 85 vægtprocent:
5309.21.00
– – Ubleget eller bleget
10
C
10
10
10
10
10
5309.29.00
– – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
53.10
VÆVET STOF AF JUTE ELLER ANDRE BASTFIBRE HENHØRENDE UNDER POS. 5303
5310.10.00
– Ubleget
10
C
10
10
10
10
10
5310.90.00
– I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
53.11
VÆVET STOF AF ANDRE VEGETABILSKE TEKSTILFIBRE; VÆVET STOF AF PAPIRGARN
5311.00.10
– Vævet stof af papirgarn:
10
C
10
10
10
10
10
5311.00.90
– Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
54.01
SYTRÅD AF ENDELØSE KEMOFIBRE, OGSÅ I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5401.10
– Af endeløse syntetiske fibre:
5401.10.10
– – Ikke i detailsalgsoplægninger
5
C
5
5
5
5
5
5401.10.20
– – I detailsalgsoplægninger
5
C
5
5
5
5
5
5401.20
– Af endeløse regenererede fibre:
5401.20.10
– – Ikke i detailsalgsoplægninger
5
C
5
5
5
5
5
5401.20.20
– – I detailsalgsoplægninger
5
C
5
5
5
5
5
54.02
GARN AF ENDELØSE SYNTETISKE FIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER, HERUNDER SYNTETISKE MONOFILAMENTER AF FINHED UNDER 67 DECITEX
5402.1
– Garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider:
5402.11.00
– – Af aramider
0
A
0
0
0
0
0
5402.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
5402.20.00
– Garn med høj styrke, af polyestere
0
A
0
0
0
0
0
5402.3
– Tekstureret garn:
5402.31.00
– – Af nylon eller andre polyamider, af finhed ikke over 50 tex pr. tråd
5
C
5
5
5
5
5
5402.32.00
– – Af nylon eller andre polyamider, af finhed over 50 tex pr. tråd
5
C
5
5
5
5
5
5402.33.00
– – Af polyestere
0
A
0
0
0
0
0
5402.34.00
– – Af polypropylen
5
E
5
5
5
5
5
5402.39.00
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
5402.4
– Andet garn, enkelttrådet, ikke snoet eller snoet 50 omgange og derunder pr. meter
5402.44
– – Af elastomerer:
5402.44.10
– – – Af nylon eller andre polyamider
0
A
0
0
0
0
0
5402.44.20
– – – Af polyestere, delvis orienteret
0
A
0
0
0
0
0
5402.44.30
– – – Af andre polyestere
5
C
5
5
5
5
5
5402.44.90
– – – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
5402.45.00
– – Andet garn, af nylon eller andre polyamider
0
A
0
0
0
0
0
5402.46.00
– – Andet garn, af polyestere, delvis orienteret
0
A
0
0
0
0
0
5402.47.00
– – Andet garn, af polyestere
5
C
5
5
5
5
5
5402.48.00
– – Andet garn, af polypropylen
5
C
5
5
5
5
5
5402.49.00
– – Andre varer
5
C
5
5
5
5
5
5402.5
– Andet garn, enkelttrådet, snoet mere end 50 omgange pr. meter:
5402.51.00
– – Af nylon eller andre polyamider
5
C
5
5
5
5
5
5402.52.00
– – Af polyestere
15
C
5
5
5
5
5
5402.59.00
– – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
5402.6
– Andet garn, flertrådet eller kabelslået:
5402.61.00
– – Af nylon eller andre polyamider
5
C
5
5
5
5
5
5402.62.00
– – Af polyestere
5
C
5
5
5
5
5
5402.69.00
– – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
54.03
GARN AF ENDELØSE REGENEREREDE FIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER,HERUNDER REGENEREREDE MONOFILAMENTER AF FINHED UNDER 67 DECITEX
5403.10.00
– Garn med høj styrke, af viskose
0
A
0
0
0
0
0
5403.3
– Andet garn, enkelttrådet:
5403.31.00
– – Af viskose, ikke snoet eller snoet 120 omgange og derunder pr. meter
5
C
5
5
5
5
5
5403.32.00
– – Af viskose, snoet mere end 120 omgange pr. meter
5
C
5
5
5
5
5
5403.33
– – Af acetat:
5403.33.10
– – – Tekstureret garn
5
C
5
5
5
5
5
5403.33.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
5403.39.00
– – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
5403.4
– Andet garn, flertrådet eller kabelslået:
5403.41.00
– – Af viskose
5
C
5
5
5
5
5
5403.42.00
– – Af acetat
5
C
5
5
5
5
5
5403.49.00
– – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
54.04
SYNTETISKE MONOFILAMENTER AF FINHED 67 DECITEX ELLER DEROVER, MED STØRSTE TVÆRMÅL IKKE OVER 1 MM STRIMLER OG LIGNENDE (F.EKS. KUNSTIGE STRÅ) AF SYNTETISK MATERIALE, HVIS SYNLIGE BREDDE IKKE OVERSTIGER 5 MM
5404.1
– Monofilamenter:
5404.11.00
– – Af elastomerer
15
C
5
5
5
5
5
5404.12.00
– – Andet garn, af polypropylen
15
C
5
5
5
5
5
5404.19
– – I andre tilfælde:
5404.19.10
– – – Af polyamid, af en længde ikke over 6 cm og en diameter ikke over 0,31 mm, til tandbørster
0
A
0
0
0
0
0
5404.19.90
– – – I andre tilfælde
15
C
5
5
5
5
5
5404.90.00
– Andre varer
15
C
5
5
5
5
5
5405.00.00
REGENEREREDE MONOFILAMENTER AF FINHED 67 DECITEX ELLER DEROVER, MED STØRSTE TVÆRMÅL IKKE OVER 1 MM STRIMLER OG LIGNENDE (F.EKS. KUNSTIGE STRÅ) AF REGENERERET MATERIALE, HVIS SYNLIGE BREDDE IKKE OVERSTIGER 5 MM
15
C
5
5
5
5
5
54.06
GARN AF ENDELØSE KEMOFIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5406.00.10
– Garn af endeløse syntetiske fibre
5
C
5
5
5
5
5
5406.00.20
– Garn af endeløse regenererede fibre
5
C
5
5
5
5
5
54.07
VÆVET STOF AF GARN AF ENDELØSE SYNTETISKE FIBRE, HERUNDER VÆVET STOF FREMSTILLET AF VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5404
5407.10.00
– Vævet stof fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider eller af polyestere
0
A
0
0
0
0
0
5407.20.00
– Vævet stof fremstillet af strimler eller lignende
10
C
10
10
10
10
10
5407.30.00
– Vævet stof som nævnt i bestemmelse 9 til afsnit XI
10
E
10
10
10
10
10
5407.4
– Andet vævet stof, med indhold af endeløse fibre af nylon eller andre polyamider på 85 vægtprocent eller derover:
5407.41
– – Ubleget eller bleget:
5407.41.10
– – – Af tykkelse over 70 garn pr. cm
2
10
E
10
10
10
10
10
5407.41.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5407.42.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5407.43.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
5407.44.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
5407.5
– Andet vævet stof, med indhold af teksturerede endeløse polyesterfibre på 85 vægtprocent eller derover:
5407.51.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5407.52.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5407.53.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
5407.54.00
– – Trykt
10
C
10
10
10
10
10
5407.6
– Andet vævet stof, med indhold af endeløse polyesterfibre på 85 vægtprocent eller derover
5407.61.00
– – Med indhold af ikke-teksturerede endeløse polyesterfibre på 85 vægtprocent eller derover
10
E
10
10
10
10
10
5407.69.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5407.7
– Andet vævet stof, med indhold af endeløse syntetiske fibre på 85 vægtprocent eller derover:
5407.71
– – Ubleget eller bleget:
5407.71.10
– – – Vævet stof af polypropylen af en tykkelse ikke over 10 garn pr cm
2
10
E
10
10
10
10
10
5407.71.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
5407.72
– – Farvet:
5407.72.10
– – – Vævet stof af polypropylen af en tykkelse ikke over 10 garn pr cm
2
10
E
10
10
10
10
10
5407.72.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
5407.73
– – Fremstillet af garn af forskellige farver:
5407.73.10
– – – Af den art der anvendes til fremstilling af dæk, af vægt 200 g pr. m
2
 eller derover
0
A
0
0
0
0
0
5407.73.90
– – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
5407.74.00
– – Trykt
15
E
10
5
10
15
5
5407.8
– Andet vævet stof, med indhold af endeløse syntetiske fibre på under 85 vægtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5407.81.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5407.82.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5407.83.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
C
10
10
10
10
10
5407.84.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
5407.9
– Andet vævet stof:
5407.91.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5407.92.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5407.93.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
5407.94.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
54.08
VÆVET STOF AF GARN AF ENDELØSE REGENEREREDE FIBRE, HERUNDER VÆVET STOF FREMSTILLET AF VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5405
5408.10.00
– Vævet stof fremstillet af garn med høj styrke, af viskose
0
A
0
0
0
0
0
5408.2
– Andet vævet stof, med indhold af endeløse regenererede fibre, strimler eller lignende på 85 vægtprocent eller derover
5408.21.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5408.22.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5408.23.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
5408.24.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
5408.3
– Andet vævet stof:
5408.31.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5408.32
– – Farvet:
5408.32.10
– – – Lærredsvævet, med indhold af endeløse regenererede filamenter på under 85 vægtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld, af en tykkelse på 20 garn eller mere pr cm
2
, af vægt over 200 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5408.32.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
5408.33
– – Fremstillet af garn af forskellige farver:
5408.33.10
– – – Lærredsvævet, med indhold af endeløse regenererede filamenter på under 85 vægtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld, af en tykkelse på 20 garn eller mere pr. cm
2
, af vægt over 200 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5408.33.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
5408.34.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
55.01
BÅND (TOW) AF SYNTETISKE FILAMENTER
5501.10.00
– Af nylon eller andre polyamider
0
A
0
0
0
0
0
5501.20.00
– Af polyestere
0
A
0
0
0
0
0
5501.30.00
– Af akryl eller modakryl
0
A
0
0
0
0
0
5501.40.00
– Af polypropylen
0
A
0
0
0
0
0
5501.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
5502.00.00
BÅND (TOW) AF REGENEREREDE FILAMENTER
0
A
0
0
0
0
0
55.03
KORTE SYNTETISKE FIBRE, IKKE KARTEDE, KÆMMEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE TIL SPINDING
5503.1
– Af nylon eller andre polyamider:
5503.11.00
– – Af aramider
0
A
0
0
0
0
0
5503.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
5503.20.00
– Af polyestere
0
A
0
0
0
0
0
5503.30.00
– Af akryl eller modakryl
0
A
0
0
0
0
0
5503.40.00
– Af polypropylen
0
A
0
0
0
0
0
5503.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
55.04
KORTE REGENEREREDE FIBRE, IKKE KARTEDE, KÆMMEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE TIL SPINDING
5504.10.00
– Af viskose
0
A
0
0
0
0
0
5504.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
55.05
AFFALD AF KEMOFIBRE (HERUNDER KÆMLINGE, GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE)
5505.10.00
– Af syntetiske fibre
0
A
0
0
0
0
0
5505.20.00
– Af regenererede fibre
0
A
0
0
0
0
0
55.06
KORTE SYNTETISKE FIBRE, KARTEDE, KÆMMEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE TIL SPINDING
5506.10.00
– Af nylon eller andre polyamider
0
A
0
0
0
0
0
5506.20.00
– Af polyestere
0
A
0
0
0
0
0
5506.30.00
– Af akryl eller modakryl
0
A
0
0
0
0
0
5506.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
5507.00.00
KORTE REGENEREREDE FIBRE, KARTEDE, KÆMMEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE TIL SPINDING
0
A
0
0
0
0
0
55.08
SYTRÅD AF KORTE KEMOFIBRE, OGSÅ I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5508.10
– Af syntetiske fibre:
5508.10.10
– – Ikke i detailsalgsoplægninger
5
C
5
5
5
5
5
5508.10.20
– – I detailsalgsoplægninger
5
C
5
5
5
5
5
5508.20
– Af korte regenererede fibre:
5508.20.10
– – Ikke i detailsalgsoplægninger
15
C
5
5
5
5
5
5508.20.20
– – I detailsalgsoplægninger
15
C
5
5
5
5
5
55.09
GARN AF KORTE SYNTETISKE FIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5509.1
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte fibre af nylon eller andre polyamider
5509.11.00
– – Enkelttrådet
5
C
5
5
5
5
5
5509.12.00
– – Flertrådet eller kabelslået
5
C
5
5
5
5
5
5509.2
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte polyesterfibre:
5509.21.00
– – Enkelttrådet
5
C
5
5
5
5
5
5509.22.00
– – Flertrådet eller kabelslået
5
C
5
5
5
5
5
5509.3
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte fibre af akryl eller modakryl
5509.31.00
– – Enkelttrådet
5
C
5
5
5
5
5
5509.32.00
– – Flertrådet eller kabelslået
5
C
5
5
5
5
5
5509.4
– Andet garn, med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte syntetiske fibre:
5509.41.00
– – Enkelttrådet
5
C
5
5
5
5
5
5509.42.00
– – Flertrådet eller kabelslået
5
C
5
5
5
5
5
5509.5
– Andet garn, af korte polyesterfibre:
5509.51.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte regenererede fibre
5
C
5
5
5
5
5
5509.52.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
5
C
5
5
5
5
5
5509.53.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5
C
5
5
5
5
5
5509.59.00
– – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
5509.6
– Andet garn, af korte fibre af akryl eller modakryl:
5509.61.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
5
C
5
5
5
5
5
5509.62.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5
C
5
5
5
5
5
5509.69.00
– – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
5509.9
– Andet garn:
5509.91.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
5
C
5
5
5
5
5
5509.92.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5
C
5
5
5
5
5
5509.99.00
– – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
55.10
GARN AF KORTE REGENEREREDE FIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5510.1
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte regenererede fibre:
5510.11.00
– – Enkelttrådet
5
C
5
5
5
5
5
5510.12.00
– – Flertrådet eller kabelslået
5
C
5
5
5
5
5
5510.20.00
– Andet garn, blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
5
C
5
5
5
5
5
5510.30.00
– Andet garn, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5
C
5
5
5
5
5
5510.90.00
– Andet garn
5
C
5
5
5
5
5
55.11
GARN AF KORTE KEMOFIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5511.10.00
– Af korte syntetiske fibre, med indhold på 85 vægtprocent eller derover af disse fibre
5
C
5
5
5
5
5
5511.20.00
– Af korte syntetiske fibre, med indhold på under 85 vægtprocent af disse fibre
5
C
5
5
5
5
5
5511.30.00
– Af korte regenererede fibre
5
C
5
5
5
5
5
55.12
VÆVET STOF MED INDHOLD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER AF KORTE SYNTETISKE FIBRE
5512.1
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte polyesterfibre:
5512.11.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5512.19
– – I andre tilfælde:
5512.19.10
– – – Taft-binding (warp-virkning), med ubleget eller bleget kædegarn og farvet skudgarn (elle omvendt), af vægt over 400 g pr. cm
2
5
C
5
5
5
5
5
5512.19.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5512.2
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte fibre af akryl eller modakryl
5512.21.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5512.29.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5512.9
– I andre tilfælde:
5512.91.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5512.99.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
55.13
VÆVET STOF AF KORTE SYNTETISKE FIBRE, MED INDHOLD PÅ UNDER 85 VÆGTPROCENT AF DISSE FIBRE, BLANDET HOVEDSAGELIG ELLER UDELUKKENDE MED BOMULD, AF VÆGT 170 G ELLER DERUNDER PR. M
2
5513.1
– Ubleget eller bleget:
5513.11.00
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5513.12.00
– – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5513.13.00
– – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
10
E
10
10
10
10
10
5513.19.00
– – Andet vævet stof
10
E
10
10
10
10
10
5513.2
– Farvet:
5513.21.00
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5513.23
– – Andet vævet stof af korte polyesterfibre:
5513.23.10
– – – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5513.23.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5513.29.00
– – Andet vævet stof
10
E
10
10
10
10
10
5513.3
– Fremstillet af garn af forskellige farver:
5513.31.00
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5513.39
– – I andre tilfælde:
5513.39.10
– – – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5513.39.20
– – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
10
E
10
10
10
10
10
5513.39.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5513.4
– Trykt:
5513.41.00
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5513.49
– – I andre tilfælde:
5513.49.10
– – – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5513.49.20
– – – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
10
E
10
10
10
10
10
5513.49.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
55.14
VÆVET STOF AF KORTE SYNTETISKE FIBRE, MED INDHOLD PÅ UNDER 85 VÆGTPROCENT AF DISSE FIBRE, BLANDET HOVEDSAGELIG ELLER UDELUKKENDE MED BOMULD, AF VÆGT 170 G ELLER DERUNDER PR. M
2
5514.1
– Ubleget eller bleget:
5514.11
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet:
5514.11.10
– – – Af vægt over 200 g pr. m
2
10
E
10
10
10
10
10
5514.11.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5514.12.00
– – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5514.19
– – I andre tilfælde:
5514.19.10
– – – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
10
E
10
10
10
10
10
5514.19.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5514.2
– Farvet:
5514.21.00
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5514.22.00
– – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5514.23.00
– – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
10
E
10
10
10
10
10
5514.29.00
– – Andet vævet stof
10
E
10
10
10
10
10
5514.30
– Fremstillet af garn af forskellige farver:
5514.30.10
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5514.30 .2
– – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
5514.30.21
– – – Af vægt 400 g pr. m
2
 og derover
5
E
5
5
5
5
5
5514.30.29
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5514.30.30
– – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
10
E
10
10
10
10
10
5514.30.90
– – Andet vævet stof
10
E
10
10
10
10
10
5514.4
– Trykt:
5514.41.00
– – Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
10
10
10
10
10
5514.42.00
– – Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
10
10
10
10
10
5514.43.00
– – Andet vævet stof af korte polyesterfibre
10
E
10
10
10
10
10
5514.49.00
– – Andet vævet stof
10
E
10
10
10
10
10
55.15
ANDET VÆVET STOF AF KORTE SYNTETISKE FIBRE
5515.1
– Af korte polyesterfibre:
5515.11.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte fibre af viskose
10
E
10
10
10
10
10
5515.12.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
10
E
10
10
10
10
10
5515.13.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
10
C
10
10
10
10
10
5515.19.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5515.2
– Af korte fibre af akryl eller modakryl:
5515.21.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
10
E
10
10
10
10
10
5515.22.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
10
E
10
10
10
10
10
5515.29.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5515.9
– Andet vævet stof:
5515.91.00
– – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
10
E
10
10
10
10
10
5515.99
– – I andre tilfælde:
5515.99.10
– – – Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
10
E
10
10
10
10
10
5515.99.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
55.16
VÆVET STOF AF KORTE REGENEREREDE FIBRE
5516.1
– Med indhold på 85 vægtprocent eller derover af korte regenererede fibre:
5516.11.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5516.12.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5516.13
– – Fremstillet af garn af forskellige farver:
5516.13.10
– – – Af vægt 400 g pr. m
2
 og derover
5
E
5
5
5
5
5
5516.13.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5516.14.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
5516.2
– Med indhold på under 85 vægtprocent af korte regenererede fibre, blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre:
5516.21.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5516.22.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5516.23
– – Fremstillet af garn af forskellige farver:
5516.23.10
– – – Af vægt 400 g pr. m
2
 og derover
5
E
5
5
5
5
5
5516.23.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5516.24.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
5516.3
– Med indhold på under 85 vægtprocent af korte regenererede fibre, blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår:
5516.31.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5516.32.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5516.33.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
5516.34.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
5516.4
– Med indhold på under 85 vægtprocent af korte regenererede fibre, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld:
5516.41.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5516.42.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5516.43
– – Fremstillet af garn af forskellige farver:
5516.43.10
– – – Af vægt 400 g pr. m
2
 og derover
5
E
5
5
5
5
5
5516.43.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5516.44.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
5516.9
– I andre tilfælde:
5516.91.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
5516.92.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
5516.93.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
5516.94.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
56.01
VAT AF TEKSTILMATERIALER SAMT VARER AF VAT; TEKSTILFIBRE, HVIS LÆNGDE IKKE OVERSTIGER 5 MM (FLOK), STØV OG NOPPER AF TEKSTILMATERIALER
5601.10
– Hygiejnebind og -tamponer, bleindlæg til spædbørn samt lignende sanitære artikler, af vat
5601.10.10
– – Bleer til voksne
0
A
0
0
0
0
0
5601.10.90
– – Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
5601.2
– Vat; andre varer af vat:
5601.21
– – Af bomuld:
5601.21 .1
– – – Vat:
5601.21.11
– – – – Af vægt 100 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 350 g pr. m
2
5
C
5
5
5
5
5
5601.21.19
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
5601.21 .2
– – – Varer af vat:
5601.21.21
– – – Cylindre til cigaretfiltre, også med indhold af aktivt kul
5
C
5
5
5
5
5
5601.21.29
– – – – I andre tilfælde
15
C
15
15
15
15
15
5601.22
– – Af kemofibre:
5601.22 .1
– – – Vat:
5601.22.11
– – – – Af vægt 100 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 350 g pr. m
2
5
C
5
5
5
5
5
5601.22.19
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
5601.22 .2
– – – Varer af vat:
5601.22.21
– – – Cylindre til cigaretfiltre, også med indhold af aktivt kul
15
C
5
5
5
5
5
5601.22.29
– – – – Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
5601.29
– – I andre tilfælde
5601.29.10
– – – Vat:
15
C
5
5
5
5
5
5601.29.20
– – – Varer af vat
15
C
15
15
15
15
15
5601.30.00
– Flok, støv og nopper af tekstilmaterialer
15
C
5
5
5
5
5
56.02
FILT, OGSÅ IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER LAMINERET
5602.10.00
– Nålefilt og stof fremstillet ved hjælp af kædesting (stitch-bonding)
15
C
5
5
5
5
5
5602.2
– Andet filt, hverken imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret:
5602.21.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
C
5
5
5
5
5
5602.29.00
– – Af andre tekstilmaterialer
5
C
5
5
5
5
5
5602.90
– Andre varer:
5602.90.10
– – Overtrukket med termoplast, af tykkelse over 0,15 mm, af vægt over 350 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
5602.90.20
– – Imprægneret
0
A
0
0
0
0
0
5602.90.90
– – I andre tilfælde
15
C
5
5
5
5
5
56.03
FIBERDUG, OGSÅ IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER LAMINERET
5603.1
– Af kemofibre:
5603.11.00
– – Af vægt ikke over 25 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
5603.12.00
– – Af vægt over 25 g pr. m
2
, ikke over 70 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
5603.13.00
– – Af vægt over 70 g pr. m
2
, men ikke over 150 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
5603.14.00
– – Af vægt over 150 g pr.m
2
0
A
0
0
0
0
0
5603.9
– I andre tilfælde:
5603.91.00
– – Af vægt ikke over 25 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
5603.92.00
– – Af vægt over 25 g pr. m
2
, men ikke over 70 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
5603.93.00
– – Af vægt over 70 g pr. m
2
, men ikke over 150 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
5603.94.00
– – Af vægt over 150 g pr.m
2
0
A
0
0
0
0
0
56.04
TRÅDE OG SNORE AF GUMMI, OVERTRUKKET MED TEKSTIL; TEKSTILGARN SAMT STRIMLER OG LIGNENDE SOM NÆVNT I POS. 5404  ELLER 5405 , IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER BEKLÆDT MED GUMMI ELLER PLAST
5604.10.00
– Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil
10
C
10
10
10
10
10
5604.90
– Andre varer:
5604.90.10
– – Garn af høj styrke, af polyestere, af nylon eller andre polyamider eller af viskose, imprægneret eller overtrukket
0
A
0
0
0
0
0
5604.90.90
– – Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
5605.00.00
METALLISERET GARN, OGSÅ OVERSPUNDET, BESTÅENDE AF TEKSTILGARN ELLER STRIMLER OG LIGNENDE SOM NÆVNT I POS. 5404  ELLER 5405 , I FORBINDELSE MED METAL I FORM AF TRÅD, BÅND ELLER PULVER ELLER OVERTRUKKET MED METAL
0
A
0
0
0
0
0
5606.00.00
OVERSPUNDET GARN SAMT OVERSPUNDNE STRIMLER OG LIGN. SOM NÆVNT I POS. 5404  ELLER 5405  (BORTSET FRA GARN HENHØRENDE UNDER POS. 5605  OG OVERSPUNDET GARN AF HESTEHÅR); CHENILLEGARN; KRIMMERGARN ("CHAINETTE-GARN")
5
C
5
5
5
5
5
56.07
SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, FLETTET ELLER IKKE, OGSÅ IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER BEKLÆDT MED GUMMI ELLER PLAST
5607.2
– Af sisal eller andre agavefibre:
5607.21.00
– – Binde- og pressegarn
15
E
15
15
15
15
15
5607.29.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
5607.4
– Af polyethylen eller polypropylen:
5607.41.00
– – Binde- og pressegarn
15
E
15
15
15
15
15
5607.49.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
5607.50.00
– Af andre syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
5607.90
– I andre tilfælde:
5607.90.10
– – Af jute eller andre bastfibre henhørende under pos. 5303
15
C
15
15
15
15
15
5607.90.90
– – I andre tilfælde
15
C
15
15
15
15
15
56.08
KNYTTEDE NETSTOFFER AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK; KONFEKTIONEREDE FISKENET SAMT ANDRE KONFEKTIONEREDE NET, AF TEKSTILMATERIALER
5608.1
– Af kemofibre:
5608.11.00
– – Konfektionerede fiskenet
15
C
5
5
5
5
5
5608.19.00
– – Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
5608.90.00
– I andre tilfælde
15
C
15
15
15
15
15
5609.00.00
VARER FREMSTILLET AF GARN, STRIMLER ELLER LIGNENDE SOM NÆVNT I POS. 5404  ELLER 5405  ELLER SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
15
C
15
15
15
15
15
57.01
GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING AF TEKSTILMATERIALER, KNYTTEDE, OGSÅ KONFEKTIONEREDE
5701.10.00
– Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
5701.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
57.02
GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING AF TEKSTILMATERIALER, VÆVEDE, IKKE TUFTEDE ELLER FREMSTILLET VED "FLOCKING", OGSÅ KONFEKTIONEREDE; KELIM-, SUMACH- OG KARAMANIETÆPPER SAMT LIGNENDE HÅNDVÆVEDE TÆPPER
5702.10.00
– Kelim-, sumach- og karamanietæpper samt lignende håndvævede tæpper
15
E
15
15
15
15
15
5702.20.00
– Gulvbelægning af kokosfibre
15
E
15
15
15
15
15
5702.3
– Andre varer, med luv, ikke konfektionerede:
5702.31.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
5702.32.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
5702.39.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
5702.4
– Andre varer, med luv, konfektionerede:
5702.41.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
5702.42.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
5702.49.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
5702.50
– Andre varer, uden luv, ikke konfektionerede:
5702.50.10
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
5702.50.20
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
5702.50.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
5702.9
– Andre varer, uden luv, konfektionerede:
5702.91.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
5702.92.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
5702.99.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
57.03
GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING AF TEKSTILMATERIALER, TUFTEDE, OGSÅ KONFEKTIONEREDE
5703.10.00
– Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
5703.20.00
– Af nylon eller andre polyamider
15
E
15
15
15
15
15
5703.30.00
– Af andre kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
5703.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
57.04
GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING AF FILT, IKKE TUFTEDE ELLER FREMSTILLET VED "FLOCKING", OGSÅ KONFEKTIONEREDE
5704.10.00
– Fliser af størrelse 0,3 m
2
 og derunder
15
E
15
15
15
15
15
5704.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
5705.00.00
ANDRE GULVTÆPPER OG GULVBELÆGNINGER AF TEKSTILMATERIALER, OGSÅ KONFEKTIONEREDE
15
E
15
15
15
15
15
58.01
VÆVET FLØJLS-, PLYS- OG CHENILLESTOF (BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5802  OG 5806 )
5801.10.00
– Af uld eller fine dyrehår
10
C
10
10
10
10
10
5801.2
– Af bomuld:
5801.21.00
– – Uopskåret skudfløjl og skudplys
10
C
10
10
10
10
10
5801.22.00
– – Opskåret, riflet skudfløjl og skudplys
20
C
0
20
10
10
5
5801.23
– – Andet skudfløjl og skudplys
5801.23.10
– – – Med fibre af fløjl og plys af længde over 3 mm
10
C
10
10
10
10
10
5801.23.90
– – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
5801.24.00
– – Uopskåret kædefløjl og kædeplys
10
C
10
10
10
10
10
5801.25
– – Opskåret kædefløjl og kædeplys:
5801.25.10
– – – Med fibre af fløjl og plys af længde over 3 mm
10
C
10
10
10
10
10
5801.25.90
– – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
5801.26.00
– – Chenillestof
10
C
10
10
10
10
10
5801.3
– Af kemofibre:
5801.31.00
– – Uopskåret skudfløjl og skudplys
10
C
10
10
10
10
10
5801.32.00
– – Opskåret, riflet skudfløjl og skudplys
20
C
0
20
10
10
5
5801.33.00
– – Andet skudfløjl og skudplys
10
C
10
10
10
10
10
5801.34
– – Uopskåret kædefløjl og kædeplys
5801.34.10
– – – Til tryklukning ("velcro")
0
A
0
0
0
0
0
5801.34.90
– – – Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
5801.35
– – Opskåret kædefløjl og kædeplys:
5801.35.10
– – – Med fibre af fløjl og plys af længde over 3 mm
10
C
10
10
10
10
10
5801.35.20
– – – I andre tilfælde, i løbende længder, af bredde over 350 cm, af vægt over 130 g pr. cm
2
10
C
10
10
10
10
10
5801.35.90
– – – I andre tilfælde
10
C
10
0
10
10
10
5801.36.00
– – Chenillestof
10
C
10
10
10
10
10
5801.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
10
C
10
10
10
10
10
58.02
HÅNDKLÆDEFROTTÉSTOF OG LIGNENDE VÆVET FROTTÉSTOF, BORTSET FRA BÅND HENHØRENDE UNDER POS. 5806 ; TUFTET TEKSTILSTOF, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5703
5802.1
– Håndklædefrottéstof og lignende vævet frottéstof af bomuld:
5802.11.00
– – Ubleget
10
E
10
10
10
10
10
5802.19.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
5802.20.00
– Håndklædefrottéstof og lignende frottéstof af andre tekstilmaterialer
10
E
10
10
10
10
10
5802.30.00
– Tuftet tekstilstof
10
E
10
10
10
10
10
58.03
DREJERVÆVET STOF, BORTSET FRA BÅND HENHØRENDE UNDER POS. 5806 .
5803.00.10
– Af bomuld
10
E
10
10
10
10
10
5803.00.90
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
58.04
TYL OG ANDRE NETSTOFFER; BLONDER OG KNIPLINGER I LØBENDE LÆNGDER, STRIMLER ELLER MOTIVER, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6002 -6006
5804.10.00
– Tyl og andre netstoffer
10
E
10
10
10
10
10
5804.2
– Maskinfremstillede blonder og kniplinger:
5804.21.00
– – Af kemofibre
10
E
10
10
10
10
10
5804.29.00
– – Af andre tekstilmaterialer
10
E
10
10
10
10
10
5804.30.00
– Håndfremstillede blonder og kniplinger
10
E
10
10
10
10
10
5805.00.00
HÅNDVÆVEDE TAPISSERIER (AF TYPERNE GOBELIN, FLANDERN, AUBUSSON, BEAUVAIS OG LIGN.) OG BRODEREDE TAPISSERIER (MED GOBELINSTING, KORSSTING OG LIGN.), OGSÅ KONFEKTIONEREDE
15
C
15
15
15
15
15
58.06
VÆVEDE BÅND, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5807 ; BÅND BESTÅENDE AF SAMMENLIMEDE PARALLELLAGTE GARNER ELLER FIBRE
5806.10
– Vævede bånd af fløjls-, plys- og chenillestof, herunder frottéstof:
5806.10.10
– – Af bredde under 10 cm, med fibre af fløjl og plys af længde over 3 mm
10
C
10
10
10
10
10
5806.10.20
– – Til tryklukning ("velcro")
0
A
0
0
0
0
0
5806.10.90
– – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
5806.20.00
– Andre vævede bånd, med indhold af elastomergarn eller gummitråde på 5 vægtprocent eller derover
10
E
10
10
10
10
10
5806.3
– Andet vævet stof:
5806.31
– – Af bomuld:
5806.31.10
– – – Af tykkelse over 75 garn pr. cm
2
5
C
5
5
5
5
5
5806.31.90
– – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
5806.32
– – Af kemofibre:
5806.32.10
– – – Af polyamider, af tykkelse over 75 garn pr. cm
2
5
C
5
5
5
5
5
5806.32.90
– – – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
5806.39.00
– – Af andre tekstilmaterialer
10
C
10
10
10
10
10
5806.40.00
– Bånd bestående af sammenlimede parallellagte garner eller fibre
10
C
10
10
10
10
10
58.07
ETIKETTER, EMBLEMER OG LIGNENDE VARER AF TEKSTILMATERIALER, IKKE BRODEREDE, I LØBENDE LÆNGDER, STRIMLER ELLER TILSKÅRNE STYKKER
5807.10.00
– Vævede
10
E
10
10
10
10
10
5807.90.00
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
58.08
FLETTEDE BÅND OG SNORE I LØBENDE LÆNGDER; AGRAMANER, POSSEMENT OG LIGNENDE VARER, I LØBENDE LÆNGDER, UDEN BRODERI, UNDTAGEN TRIKOTAGEVARER; KVASTER, POMPONER OG LIGNENDE VARER
5808.10.00
– Flettede bånd og snore i løbende længder
10
C
10
10
10
10
10
5808.90.00
– Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
5809.00.00
VÆVET STOF AF METALTRÅD OG VÆVET STOF AF METALLISERET GARN HENHØRENDE UNDER POS. 5605 , AF DEN ART DER ANVENDES TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, SOM MØBELSTOF ELLER TIL LIGNENDE FORMÅL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
10
C
10
10
10
10
10
58.10
BRODERIER, I LØBENDE LÆNGDER, STRIMLER ELLER MOTIVER
5810.10.00
– Broderier uden synlig bund
10
C
10
10
10
10
10
5810.9
– Andre broderier:
5810.91.00
– – Af bomuld
10
C
10
10
10
10
10
5810.92.00
– – Af kemofibre
10
C
10
10
10
10
10
5810.99.00
– – Af andre tekstilmaterialer
10
E
10
10
10
10
10
58.11
VATTEREDE TEKSTILSTOFFER I LØBENDE LÆNGDER, BESTÅENDE AF ET ELLER FLERE LAG TEKSTILMATERIALER SAMLET MED POLSTRINGSMATERIALE VED KÆDESTING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, UNDTAGEN BRODERIER HENHØRENDE UNDER POS. 5810
5811.00.10
– Af dyppede stoffer
10
C
10
10
10
10
10
5811.00.90
– I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
59.01
TEKSTILSTOF, OVERTRUKKET MED VEGETABILSKE KARBOHYDRATGUMMIER ELLER STIVELSESHOLDIGE SUBSTANSER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FREMSTILLING AF BOGBIND MV.: KALKERLÆRRED; PRÆPARERET MALERLÆRRED; BUCKRAM OG LIGNENDE STIVEDE TEKSTILSTOFFER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FREMSTILLING AF HATTE
5901.10.00
– Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske karbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser, af den art der anvendes til fremstilling af bogbind, etuier mv.
5
C
5
5
5
5
5
5901.90.00
– Andre varer
15
C
5
5
5
5
5
59.02
CORDVÆV (STRÆKLÆRRED) FREMSTILLET AF GARN MED HØJ STYRKE, AF NYLON ELLER ANDRE POLYAMIDER, POLYESTERE ELLER VISKOSE
5902.10.00
– Af nylon eller andre polyamider
0
A
0
0
0
0
0
5902.20.00
– Af polyestere
0
A
0
0
0
0
0
5902.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
59.03
TEKSTILSTOF, IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER LAMINERET MED PLAST, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5902
5903.10.00
– Med poly(vinylklorid)
5
C
5
5
5
5
5
5903.20.00
– Med polyurethan
10
C
10
10
10
10
10
5903.90
– I andre tilfælde:
5903.90.10
– – Stoffer med synlige termoplastpartikler på en eller begge sider (mellemfor)
5
C
5
5
5
5
5
5903.90.20
– – – Andre varer, af polyamider, af tykkelse over 35 garn pr. cm
2
5
C
5
5
5
5
5
5903.90.30
– – Andre varer, af tekstureret polyestergarn overtrukket med akrylpolymerer, i løbende længder, af bredde over 183 cm
10
C
10
10
10
10
10
5903.90.90
– – Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
59.04
LINOLEUM, OGSÅ I TILSKÅRNE STYKKER; GULVBELÆGNINGSMATERIALE BESTÅENDE AF TEKSTILUNDERLAG MED ANDEN BELÆGNING END LINOLEUMSMASSE, OGSÅ I TILSKÅRNE STYKKER
5904.10.00
– Linoleum
0
A
0
0
0
0
0
5904.90.00
– Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
5905.00.00
VÆGBEKLÆDNING AF TEKSTILMATERIALER
10
C
10
10
10
10
10
59.06
TEKSTILSTOF, GUMMERET, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5902
5906.10.00
– Klæbestrimler af bredde ikke over 20 cm
10
C
10
10
10
10
10
5906.9
– Andre varer:
5906.91.00
– – Af trikotage
10
C
10
10
10
10
10
5906.99
– – I andre tilfælde:
5906.99.10
– – – Af polyamider eller viskose, af vægt 150 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 500 g pr. m
2
5
C
5
5
5
5
5
5906.99.20
– – – Flannel
10
C
10
10
10
10
10
5906.99.30
– – – Gummeret nylonstof af den art, der anvendes til fremstilling af dæk
0
A
0
0
0
0
0
5906.99.90
– – – Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
5907.00.00
TEKSTILSTOF, IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET ELLER BELAGT PÅ ANDEN MÅDE; MALEDE TEATERKULISSER, MALEDE ATELIERBAGTÆPPER OG LIGN.
10
C
10
0
10
10
10
5908.00.00
VÆGER AF TEKSTIL, VÆVEDE, FLETTEDE ELLER STRIKKEDE, TIL LAMPER, OVNE, GASTÆNDERE, LYS OG LIGN.; GLØDENET OG GLØDESTRØMPER SAMT RØRFORMEDE EMNER TIL FREMSTILLING DERAF, OGSÅ IMPRÆGNEREDE
5
C
5
5
5
5
5
5909.00.00
BRANDSLANGER OG LIGNENDE SLANGER, AF TEKSTIL, OGSÅ MED FORING, ARMERING OG ARMATURER AF ANDRE MATERIALER
0
A
0
0
0
0
0
5910.00.00
DRIV- OG TRANSPORTREMME AF TEKSTIL, OGSÅ IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER LAMINERET MED PLAST ELLER FORSTÆRKET MED METAL ELLER ANDET MATERIALE
0
A
0
0
0
0
0
59.11
TEKSTILVARER TIL TEKNISK BRUG, SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 7 TIL DETTE KAPITEL
5911.10.00
– Tekstilstof, filt og vævet stof med underlag af filt, overtrukket, belagt eller lamineret med gummi, læder eller andet materiale, af den art der anvendes til fremstilling af kartebeslag, samt lignende tekstilstof til anden teknisk brug, herunder plysbånd imprægneret med gummi, til belægning på vævespindler (vævebomme)
5
E
5
5
5
5
5
5911.20.00
– Sigteflor, også konfektioneret
5
C
5
5
5
5
5
5911.3
– Tekstilstof og filt, endeløst eller forsynet med beslag, af den art der anvendes i papirmaskiner eller lignende maskiner:
5911.31.00
– – Af vægt under 650 g pr. m
2
0
A
0
0
0
0
0
5911.32.00
– – Af vægt 650 g pr. m
2
 eller derover
0
A
0
0
0
0
0
5911.40.00
– Filterdug og groft vævet stof, af den art der anvendes i oliepressere o.lign., også af menneskehår
0
A
0
0
0
0
0
5911.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
60.01
FLØJLS- OG PLYSSTOF, HERUNDER STOF MED LANG LUV SAMT FROTTÉSTOF, AF TRIKOTAGE
6001.10.00
– Stof med lang luv
10
E
10
10
10
10
10
6001.2
– Stof med uopskåret luv:
6001.21.00
– – Af bomuld
10
E
10
10
10
10
10
6001.22.00
– – Af kemofibre
10
E
10
10
10
10
10
6001.29.00
– – Af andre tekstilmaterialer
10
E
10
10
10
10
10
6001.9
– Andre varer:
6001.91
– – Af bomuld:
6001.91.10
– – – Af fløjls- og plysfibre af længde over 3 mm
10
E
10
10
10
10
10
6001.91.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
6001.92
– – Af kemofibre:
6001.92.10
– – – Af fløjls- og plysfibre af længde over 3 mm
15
E
10
5
10
15
5
6001.92.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
6001.99.00
– – Af andre tekstilmaterialer
10
E
10
10
10
10
10
60.02
TRIKOTAGESTOF AF BREDDE IKKE OVER 30 CM, MED INDHOLD AF ELASTOMERGARN ELLER GUMMITRÅDE PÅ 5 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6001
6002.40
– Med indhold af elastomergarn på 5 vægtprocent eller derover, men uden indhold af gummitråde:
6002.40 .1
– – Med polyurethan ("lycra"):
6002.40.11
– – – Af bredde ikke over 11 cm og tykkelse ikke over 3 mm, til kantning
0
A
0
0
0
0
0
6002.40.19
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
6002.40.90
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
6002.90.00
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
60.03
TRIKOTAGESTOF AF BREDDE IKKE OVER 30 CM, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6001  OG 6002
6003.10.00
– Af uld eller fine dyrehår
10
E
10
10
10
10
10
6003.20.00
– Af bomuld
10
E
10
10
10
10
10
6003.30.00
– Af syntetiske fibre
10
E
10
10
10
10
10
6003.40.00
– Af regenererede fibre
10
E
10
10
10
10
10
6003.90.00
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
60.04
TRIKOTAGESTOF AF BREDDE IKKE OVER 30 CM, MED INDHOLD AF ELASTOMERGARN ELLER GUMMITRÅDE PÅ 5 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6001
6004.10
– Med indhold af elastomergarn på 5 vægtprocent eller derover, men uden indhold af gummitråde:
6004.10.10
– – Med polyurethan ("lycra")
5
C
5
5
5
5
5
6004.10.90
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
6004.90.00
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
60.05
TRIKOTAGESTOF, KÆDESTOLSVARER (HERUNDER VARER FREMSTILLET PÅ HÆKLEGALLONMASKINER), BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6001  TIL 6004
6005.2
– Af bomuld:
6005.21.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
6005.22.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
6005.23.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
6005.24.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
6005.3
– Af syntetiske fibre:
6005.31.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
6005.32.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
6005.33.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
6005.34.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
6005.4
– Af regenererede fibre:
6005.41.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
6005.42.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
6005.43.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
6005.44.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
6005.90
– I andre tilfælde:
6005.90.10
– – Af uld eller fine dyrehår
10
E
10
10
10
10
10
6005.90.90
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
60.06
ANDET TRIKOTAGESTOF
6006.10.00
– Af uld eller fine dyrehår
10
E
10
10
10
10
10
6006.2
– Af bomuld:
6006.21.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
6006.22.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
6006.23.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
6006.24.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
6006.3
– Af syntetiske fibre:
6006.31.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
6006.32.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
6006.33.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
6006.34.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
6006.4
– Af regenererede fibre:
6006.41.00
– – Ubleget eller bleget
10
E
10
10
10
10
10
6006.42.00
– – Farvet
10
E
10
10
10
10
10
6006.43.00
– – Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
10
10
10
10
10
6006.44.00
– – Trykt
10
E
10
10
10
10
10
6006.90.00
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
61.01
FRAKKER, PJÆKKERTER, KAPPER, SLAG, ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6103
6101.20.00
– Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6101.30.00
– Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6101.90
– Af andre tekstilmaterialer:
6101.90.10
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6101.90.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
61.02
FRAKKER, PJÆKKERTER, KAPPER, SLAG, ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6104
6102.10.00
– Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6102.20.00
– Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6102.30.00
– Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6102.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
61.03
JAKKESÆT OG HABITTER, KOMBINEREDE SÆT, JAKKER, BLAZERE, BENKLÆDER, OVERALLS, KNICKERS OG SHORTS (UNDTAGEN BADESHORTS), AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE
6103.10
– Jakkesæt og habitter (i to eller tre dele):
6103.10.10
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6103.10.20
– Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6103.10.90
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6103.2
– Kombinerede sæt:
6103.22.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6103.23.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6103.29
– – Af andre tekstilmaterialer:
6103.29.10
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6103.29.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6103.3
– Jakker og blazere:
6103.31.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6103.32.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6103.33.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6103.39.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6103.4
– Benklæder, overalls, knickers og shorts:
6103.41.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6103.42.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6103.43.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6103.49.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
61.04
DRAGTER, KOMBINEREDE SÆT, JAKKER, BLAZERE, KJOLER, NEDERDELE, BUKSENEDERDELE, BENKLÆDER, OVERALLS, KNICKERS OG SHORTS (UNDTAGEN BADEBEKLÆDNING), AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER
6104.1
– Dragter:
6104.13.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6104.19
– – Af andre tekstilmaterialer:
6104.19.10
– – – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6104.19.20
– – – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6104.19.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6104.2
– Kombinerede sæt:
6104.22.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6104.23.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6104.29
– – Af andre tekstilmaterialer:
6104.29.10
– – – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6104.29.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6104.3
– Jakker og blazere:
6104.31.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6104.32.00
– – Af bomuld
15
C
15
15
15
15
15
6104.33.00
– – Af syntetiske fibre
15
C
15
15
15
15
15
6104.39.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6104.4
Kjoler:
6104.41.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6104.42.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6104.43.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6104.44.00
– – Af regenererede fibre
15
E
15
15
15
15
15
6104.49.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6104.5
– Nederdele og buksenederdele:
6104.51.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6104.52.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6104.53.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6104.59.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6104.6
– Benklæder, overalls, knickers og shorts:
6104.61.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6104.62.00
– – Af bomuld
15
C
15
15
15
15
15
6104.63.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6104.69.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
61.05
SKJORTER, AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE
6105.10.00
– Af bomuld
15
C
15
15
15
15
15
6105.20.00
– Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6105.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
61.06
BLUSER, SKJORTER OG SKJORTEBLUSER, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER
6106.10.00
– Af bomuld
15
C
15
15
15
15
15
6106.20.00
– Af kemofibre
15
C
15
15
15
15
15
6106.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
61.07
TRUSSER, UNDERBENKLÆDER, NATSKJORTER, PYJAMAS, BADEKÅBER, SLÅBROKKER OG LIGNENDE VARER, AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE
6107.1
– Trusser og underbenklæder:
6107.11.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6107.12.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6107.19.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6107.2
– Natkjoler og pyjamas:
6107.21.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6107.22.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6107.29.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6107.9
– Andre varer:
6107.91.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6107.99
– – Af andre tekstilmaterialer:
6107.99.10
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6107.99.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
61.08
UNDERKJOLER, UNDERSKØRTER, TRUSSER, UNDERBENKLÆDER, NATKJOLER, PYJAMAS, NEGLIGÉER, BADEKÅBER, HOUSECOATS OG LIGNENDE VARER, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER
6108.1
– Underkjoler og underskørter:
6108.11.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6108.19.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6108.2
– Trusser og underbenklæder:
6108.21.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6108.22.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6108.29.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6108.3
– Natkjoler og pyjamas:
6108.31.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6108.32.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6108.39.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6108.9
– Andre varer:
6108.91.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6108.92.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6108.99.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
61.09
T-SHIRTS OG UNDERTRØJER, AF TRIKOTAGE.
6109.10.00
– Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6109.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
C
15
15
15
15
15
61.10
SWEATERE, PULLOVERE, CARDIGANS, VESTE OG LIGNENDE VARER, AF TRIKOTAGE
6110.1
– Af uld eller fine dyrehår:
6110.11.00
– – Af uld
15
E
15
15
15
15
15
6110.12.00
– – Af kashmirged
15
E
15
15
15
15
15
6110.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6110.20.00
– Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6110.30.00
– Af kemofibre
15
C
15
15
15
15
15
6110.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
61.11
BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF TRIKOTAGE, TIL SPÆDBØRN
6111.20.00
– Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6111.30.00
– Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6111.90
– Af andre tekstilmaterialer:
6111.90.10
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6111.90.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
61.12
TRÆNINGSDRAGTER, SKIDRAGTER OG BADEBEKLÆDNING, AF TRIKOTAGE
6112.1
– Træningsdragter:
6112.11.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6112.12.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6112.19.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6112.20.00
– Overalls og skidragter
15
E
15
15
15
15
15
6112.3
– Badebeklædning til mænd eller drenge:
6112.31.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6112.39.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6112.4
– Badebeklædning til kvinder eller piger:
6112.41.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6112.49.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6113.00.00
BEKLÆDNINGSGENSTANDE KONFEKTIONERET AF TRIKOTAGESTOF HENHØRENDE UNDER POS. 5903 , 5906  ELLER 5907
15
E
15
15
15
15
15
61.14
ANDRE BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF TRIKOTAGE
6114.20.00
– Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6114.30.00
– Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6114.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
61.15
STRØMPEBENKLÆDER, STRØMPER, KNÆSTRØMPER, SOKKER OG LIGNENDE VARER, HERUNDER GRADUEREDE KOMPRESSIONSSTRØMPER (F.EKS. MOD ÅREKNUDER), AF TRIKOTAGE
6115.10
– Strømpebenklæder, strømper, knæstrømper og graduerede kompressionsstrømper og -strømpebenklæder (f.eks. mod åreknuder):
6115.10.10
– Støttestrømper
0
A
0
0
0
0
0
6115.10.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
6115.2
– Andre strømpebenklæder:
6115.21.00
– – Af syntetiske fibre, af finhed pr. enkeltgarn under 67 decitex
15
E
15
15
15
15
15
6115.22.00
– – Af syntetiske fibre, af finhed pr. enkeltgarn 67 decitex eller derover
15
E
15
15
15
15
15
6115.29.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6115.30.00
– Andre strømper og knæstrømper til kvinder, af finhed pr. enkeltgarn under 67 decitex
15
E
15
15
15
15
15
6115.9
– Andre varer:
6115.94.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6115.95.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6115.96.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6115.99.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
61.16
HANDSKER, VANTER OG LUFFER, AF TRIKOTAGE
6116.10.00
– Imprægneret, overtrukket eller belagt med plast eller gummi
15
E
15
15
15
15
15
6116.9
– I andre tilfælde:
6116.91.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6116.92.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6116.93.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6116.99.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
61.17
ANDET KONFEKTIONERET TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF TRIKOTAGE; DELE AF BEKLÆDNINGSGENSTANDE ELLER AF TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF TRIKOTAGE
6117.10.00
– Sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer
15
E
15
15
15
15
15
6117.80
– Andet tilbehør til beklædningsgenstande
6117.80.10
– – Knæbeskyttere og benbeskyttere, undtagen til sport
0
A
0
0
0
0
0
6117.80.20
– Slips, butterflies og halsbind
15
E
15
15
15
15
15
6117.80.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
6117.90.00
– Dele
15
E
15
15
15
15
15
62.01
FRAKKER, PJÆKKERTER, KAPPER, SLAG, ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, TIL MÆND ELLER DRENGE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6203
6201.1
– Frakker (herunder regnfrakker), pjækkerter, kapper, slag og lignende varer:
6201.11.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6201.12.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6201.13.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6201.19.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6201.9
– Andre varer:
6201.91.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6201.92.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6201.93.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6201.99.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
62.02
FRAKKER, PJÆKKERTER, KAPPER, SLAG, ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, TIL KVINDER ELLER PIGER, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6204
6202.1
– Frakker (herunder regnfrakker), pjækkerter, kapper, slag og lignende varer:
6202.11.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6202.12.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6202.13.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6202.19.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6202.9
– Andre varer:
6202.91.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6202.92.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6202.93.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6202.99.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
62.03
JAKKESÆT OG HABITTER, KOMBINEREDE SÆT, JAKKER, BLAZERE, BENKLÆDER, OVERALLS, KNICKERS OG SHORTS (UNDTAGEN BADESHORTS), TIL MÆND ELLER DRENGE
6203.1
– Jakkesæt og habitter (i to eller tre dele):
6203.11.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6203.12.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6203.19.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6203.2
– Kombinerede sæt:
6203.22.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6203.23.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6203.29
– – Af andre tekstilmaterialer:
6203.29.10
– – – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6203.29.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6203.3
– Jakker og blazere:
6203.31.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6203.32.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6203.33.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6203.39.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6203.4
– Benklæder, overalls, knickers og shorts:
6203.41.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
C
15
15
15
15
15
6203.42.00
– – Af bomuld
15
C
15
15
15
15
15
6203.43.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6203.49.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
62.04
Dragter, kombinerede sæt, jakker, blazere, kjoler, nederdele, buksenederdele, benklæder, overalls, knickers og shorts (undtagen badebeklædning), til kvinder eller piger
6204.1
– Dragter:
6204.11.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6204.12.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6204.13.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6204.19.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6204.2
– Kombinerede sæt:
6204.21.00
– Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6204.22.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6204.23.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6204.29.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6204.3
– Jakker og blazere:
6204.31.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6204.32.00
– – Af bomuld
15
C
15
15
15
15
15
6204.33.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6204.39.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6204.4
– Kjoler:
6204.41.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6204.42.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6204.43.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6204.44.00
– – Af regenererede fibre
15
E
15
15
15
15
15
6204.49.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6204.5
– Nederdele og buksenederdele:
6204.51.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6204.52.00
– – Af bomuld
15
C
15
15
15
15
15
6204.53.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6204.59.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6204.6
– Benklæder, overalls, knickers og shorts:
6204.61.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6204.62.00
– – Af bomuld
15
C
15
15
15
15
15
6204.63.00
– – Af syntetiske fibre
15
C
15
15
15
15
15
6204.69.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
C
15
15
15
15
15
62.05
SKJORTER, TIL MÆND ELLER DRENGE
6205.20.00
– Af bomuld
15
C
15
15
15
15
15
6205.30.00
– Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6205.90
– Af andre tekstilmaterialer:
6205.90.10
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6205.90.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
62.06
BLUSER, SKJORTER OG SKJORTEBLUSER, TIL KVINDER ELLER PIGER
6206.10.00
– Af natursilke eller affald af natursilke
15
E
15
15
15
15
15
6206.20.00
– Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6206.30.00
– Af bomuld
15
C
15
15
15
15
15
6206.40.00
– Af kemofibre
15
C
15
15
15
15
15
6206.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
62.07
UNDERTRØJER, TRUSSER, UNDERBENKLÆDER, NATSKJORTER, PYJAMAS, BADEKÅBER, SLÅBROKKER OG LIGNENDE VARER, TIL MÆND ELLER DRENGE
6207.1
– Trusser og underbenklæder:
6207.11.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6207.19.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6207.2
– Natskjorter og pyjamas:
6207.21.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6207.22.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6207.29.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6207.9
– Andre varer:
6207.91.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6207.99
– – Af andre tekstilmaterialer:
6207.99.10
– – – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6207.99.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
62.08
CHEMISER, UNDERKJOLER, UNDERSKØRTER, TRUSSER, UNDERBENKLÆDER, NATKJOLER, PYJAMAS, NEGLIGÉER, BADEKÅBER, HOUSECOATS OG LIGNENDE VARER, TIL KVINDER ELLER PIGER
6208.1
– Underkjoler og underskørter:
6208.11.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6208.19.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6208.2
– Natkjoler og pyjamas:
6208.21.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6208.22.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6208.29.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6208.9
– Andre varer:
6208.91.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6208.92.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6208.99.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
62.09
BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, TIL SPÆDBØRN
6209.20.00
– Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6209.30.00
– Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6209.90
– Af andre tekstilmaterialer:
6209.90.10
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6209.90.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
62.10
BEKLÆDNINGSGENSTANDE KONFEKTIONERET AF TEKSTILSTOF HENHØRENDE UNDER POS. 5602 , 5603 , 5903 , 5906  ELLER 5907
6210.10
– Af varer henhørende under pos. 5602  eller 5603
6210.10.10
– – Steriliserede overalls til engangsbrug
0
A
0
0
0
0
0
6210.10.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
6210.20.00
– Andre beklædningsgenstande, af den art der er nævnt i pos. 6201.11  til 6201.19
15
E
15
15
15
15
15
6210.30.00
– Andre beklædningsgenstande, af den art der er nævnt i pos. 6202.11  til 6202.19
15
E
15
15
15
15
15
6210.40.00
– Andre beklædningsgenstande, til mænd eller drenge
15
E
15
15
15
15
15
6210.50.00
– Andre beklædningsgenstande, til kvinder eller piger
15
E
15
15
15
15
15
62.11
TRÆNINGSDRAGTER, SKIDRAGTER OG BADEBEKLÆDNING; ANDRE BEKLÆDNINGSGENSTANDE
6211.1
– Badebeklædning:
6211.11.00
– – Til mænd eller drenge
15
E
15
15
15
15
15
6211.12.00
– – Til kvinder eller piger
15
E
15
15
15
15
15
6211.20.00
– Overalls og skidragter
15
E
15
15
15
15
15
6211.3
– Andre beklædningsgenstande, til mænd eller drenge:
6211.32.00
– – Af bomuld
15
C
15
15
15
15
15
6211.33.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6211.39.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6211.4
– Andre beklædningsgenstande, til kvinder eller piger:
6211.41.00
– – Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6211.42.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6211.43.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6211.49.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
62.12
BRYSTHOLDERE, HOFTEHOLDERE, KORSETTER, SELER, SOKKEHOLDERE, STRØMPEBÅND OG LIGNENDE VARER OG DELE DERTIL, OGSÅ AF TRIKOTAGE
6212.10.00
– Brystholdere
15
C
15
15
15
15
15
6212.20.00
– Hofteholdere og "panties"
15
E
15
15
15
15
15
6212.30.00
– Korseletter
15
E
15
15
15
15
15
6212.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
62.13
LOMMETØRKLÆDER
6213.20.00
– Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6213.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
62.14
SJALER, TØRKLÆDER, MANTILLER, SLØR OG LIGNENDE VARER
6214.10.00
– Af natursilke eller affald af natursilke
15
E
15
15
15
15
15
6214.20.00
– Af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6214.30.00
– Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6214.40.00
– Af regenererede fibre
15
E
15
15
15
15
15
6214.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
62.15
SLIPS, BUTTERFLIES OG HALSBIND
6215.10.00
– Af natursilke eller affald af natursilke
15
C
15
15
15
15
15
6215.20.00
– Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6215.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6216.00.00
HANDSKER, VANTER OG LUFFER
25
E
15
15
15
15
15
62.17
ANDET KONFEKTIONERET TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE; DELE AF BEKLÆDNINGSGENSTANDE ELLER AF TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6212
6217.10.00
– Tilbehør til beklædningsgenstande
15
C
15
15
15
15
15
6217.90.00
– Dele
15
E
15
15
15
15
15
I.
ANDRE KONFEKTIONEREDE TEKSTILVARER
63.01
PLAIDER OG LIGNENDE TÆPPER
6301.10.00
– Tæpper med elektrisk opvarmning
15
E
15
15
15
15
15
6301.20.00
– Plaider og lignende tæpper (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af uld eller fine dyrehår
15
E
15
15
15
15
15
6301.30.00
– Plaider og lignende tæpper (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6301.40.00
– Plaider og lignende tæpper (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6301.90.00
– Andre plaider og lignende tæpper
15
E
15
15
15
15
15
63.02
SENGELINNED, DÆKKETØJ, HÅNDKLÆDER, VASKEKLUDE, VISKESTYKKER OG LIGNENDE VARER
6302.10.00
– Sengelinned af trikotage
15
E
15
15
15
15
15
6302.2
– Andet sengelinned, trykt:
6302.21.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6302.22.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6302.29.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6302.3
– Andet sengelinned:
6302.31.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6302.32.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6302.39.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6302.40.00
– Dækketøj af trikotage
15
E
15
15
15
15
15
6302.5
– Andet dækketøj:
6302.51.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6302.53.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6302.59
– – Af andre tekstilmaterialer:
6302.59.10
– – – Af hør
15
E
15
15
15
15
15
6302.59.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6302.60.00
– Håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende varer, af håndklædefrottéstof eller lignende frottéstof, af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6302.9
– Andre varer:
6302.91.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6302.93.00
– – Af kemofibre
15
E
15
15
15
15
15
6302.99
– – Af andre tekstilmaterialer:
6302.99.10
– – – Af hør
15
E
15
15
15
15
15
6302.99.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
63.03
GARDINER, RULLEGARDINER, GARDINKAPPER OG SENGEKAPPER
6303.1
– Af trikotage:
6303.12.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6303.19
– – Af andre tekstilmaterialer:
6303.19.10
– – – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6303.19.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6303.9
– I andre tilfælde:
6303.91.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6303.92.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6303.99.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
63.04
ANDET INDENDØRS BOLIGUDSTYR, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 9404
6304.1
– Sengetæpper:
6304.11.00
– – Af trikotage
15
E
15
15
15
15
15
6304.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6304.9
– Andre varer:
6304.91.00
– – Af trikotage
15
E
15
15
15
15
15
6304.92.00
– – I andre tilfælde, af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6304.93.00
– – I andre tilfælde, af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6304.99.00
– – I andre tilfælde, af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
63.05
SÆKKE OG POSER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL EMBALLAGE
6305.10.00
– Af jute eller andre bastfibre henhørende under pos. 5303
15
E
15
15
15
15
15
6305.20.00
– Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6305.3
– Af kemofibre:
6305.32.00
– – Fleksible beholdere til bulkvarer
15
E
15
15
15
15
15
6305.33.00
– – Andre varer, fremstillet af strimler og lign. af polyethylen eller polypropylen
15
E
15
15
15
15
15
6305.39.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6305.90.00
– Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
63.06
PRESENNINGER OG MARKISER; TELTE; SEJL TIL BÅDE, SEJLBRÆTTER ELLER SEJLVOGNE; CAMPINGUDSTYR
6306.1
– Presenninger og markiser:
6306.12.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6306.19
– – Af andre tekstilmaterialer:
6306.19.10
– – – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6306.19.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6306.2
– Telte:
6306.22.00
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6306.29
– – Af andre tekstilmaterialer:
6306.29.10
– – – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6306.29.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6306.30
– Sejl:
6306.30.10
– – Af syntetiske fibre
15
E
15
15
15
15
15
6306.30.90
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
6306.40.00
– Luftmadrasser
15
E
15
15
15
15
15
6306.9
– Andre varer:
6306.91.00
– – Af bomuld
15
E
15
15
15
15
15
6306.99.00
– – Af andre tekstilmaterialer
15
E
15
15
15
15
15
63.07
ANDRE KONFEKTIONEREDE VARER (HERUNDER SNITMØNSTRE)
6307.10.00
– Gulvklude, karklude, støveklude og lignende rengøringsklude
15
E
15
15
15
15
15
6307.20.00
– Redningsveste og redningsbælter
0
A
0
0
0
0
0
6307.90
– Andre varer:
6307.90.10
– – Sikkerhedsseler
0
A
0
0
0
0
0
6307.90.20
– – Masker til engangsbrug
0
A
0
0
0
0
0
6307.90.30
– – Refleksbånd
0
A
0
0
0
0
0
6307.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
II.
HÅNDARBEJDSSÆT
6308.00.00
SÆT BESTÅENDE AF VÆVET STOF OG GARN, OGSÅ MED TILBEHØR, TIL FREMSTILLING AF TÆPPER, TAPISSERIER, BRODEREDE DUGE OG SERVIETTER ELLER LIGNENDE TEKSTILVARER, I PAKNINGER TIL DETAILSALG
15
C
15
15
15
15
15
III.
BRUGTE BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG BRUGTE TEKSTILVARER; KLUDE
63.09
BRUGTE BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG ANDRE BRUGTE TEKSTILVARER
6309.00.10
– Fodtøj
15
E
15
15
15
15
15
6309.00.90
– Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
63.10
BRUGTE OG NYE KLUDE; AFFALD OG OPSLIDTE VARER AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF TEKSTILMATERIALER
6310.10.00
– Sorteret
10
C
10
10
10
10
10
6310.90
– I andre tilfælde:
6310.90.10
– – Med indhold på 80 vægtprocent og derover af polyestere
10
E
10
10
0
10
5
6310.90.20
– – Med indhold på 80 vægtprocent eller derover af akrylfibre
10
E
10
10
0
10
5
6310.90.90
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
64.01
VANDTÆT FODTØJ MED YDERSÅL OG OVERDEL AF GUMMI ELLER PLAST, HVOR OVERDELEN HVERKEN ER FASTGJORT TIL SÅLEN ELLER SAMMENSAT VED SYNING, NITNING, SØMNING, SKRUNING, STIFTNING OG LIGN.
6401.10.00
– Fodtøj med indbygget beskyttelseståkappe af metal
15
E
15
15
15
15
15
6401.9
– Andet fodtøj:
6401.92.00
– – Som dækker anklen, men ikke knæet
15
H
15
15
15
15
15
6401.99
– – I andre tilfælde:
6401.99.10
– – – Som dækker knæet
15
E
15
15
15
15
15
6401.99.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
64.02
ANDET FODTØJ MED YDERSÅL OG OVERDEL AF GUMMI ELLER PLAST
6402.1
– Sportsfodtøj:
6402.12.00
– – Skistøvler, fodtøj til langrend samt snowboardstøvler
15
A
15
15
15
15
15
6402.19.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
6402.20.00
– Fodtøj med overdel af remme, herunder binderemme, der er fæstnet til sålen med pløkke
15
E
15
15
15
15
15
6402.9
– Andet fodtøj:
6402.91
– – Som dækker anklen:
6402.91.10
– – – Fodtøj med indbygget beskyttelseståkappe af metal
15
E
15
15
15
15
15
6402.91.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
6402.99
– – I andre tilfælde:
6402.99.10
– – – Fodtøj med indbygget beskyttelseståkappe af metal
15
E
15
15
15
15
15
6402.99.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
64.03
FODTØJ MED YDERSÅL AF GUMMI, PLAST, LÆDER ELLER KUNSTLÆDER OG OVERDEL AF LÆDER
6403.1
– Sportsfodtøj:
6403.12.00
– – Skistøvler, fodtøj til langrend og snowboardstøvler
15
A
15
15
15
15
15
6403.19.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
6403.20.00
– Fodtøj med ydersål af læder og overdel af remme af læder, der går over vristen og omkring storetåen
15
H
15
15
15
15
15
6403.40.00
– Andet fodtøj, med indbygget beskyttelseståkappe af metal
15
E
15
15
15
15
15
6403.5
– Andet fodtøj, med ydersål af læder:
6403.51.00
– – Som dækker anklen:
15
H
15
15
15
15
15
6403.59.00
– – I andre tilfælde
15
H
15
15
15
15
15
6403.9
– Andet fodtøj:
6403.91
– – Som dækker anklen:
6403.91.10
– – – Fodtøj med hovedsål af træ, uden bindsål eller indbygget beskyttelseståkappe af metal
15
E
15
15
15
15
15
6403.91.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
6403.99
– – I andre tilfælde:
6403.99.10
– – – Fodtøj med hovedsål af træ, uden bindsål eller indbygget beskyttelseståkappe af metal
15
E
15
15
15
15
15
6403.99.90
– – – Andre varer
15
H
15
15
15
15
15
64.04
FODTØJ MED YDERSÅL AF GUMMI, PLAST, LÆDER ELLER KUNSTLÆDER OG OVERDEL AF TEKSTILMATERIALER
6404.1
– Fodtøj med ydersål af gummi eller plast:
6404.11.00
– Sportsfodtøj; tennissko, basketballsko, gymnastiksko, kondisko og lignende fodtøj
15
E
15
15
15
15
15
6404.19
– – Andre varer:
6404.19.10
– – – Overtrækssko med ydersål af plast
20
E
0
20
15
15
10
6404.19.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
6404.20.00
– Fodtøj med ydersål af læder eller kunstlæder
15
H
15
15
15
15
15
64.05
ANDET FODTØJ
6405.10.00
– Med overdel af læder eller kunstlæder
15
H
15
15
15
15
15
6405.20.00
– Med overdel af tekstilmateriale
15
E
15
15
15
15
15
6405.90.00
– I andre tilfælde
15
H
15
15
15
15
15
64.06
DELE TIL FODTØJ (HERUNDER FODTØJSOVERDELE, OGSÅ FASTGJORT TIL BINDSÅL ELLER ANDEN UNDERDEL, BORTSET FRA YDERSÅL); INDLÆGSSÅLER, HÆLEPUDER OG LIGNENDE VARER; GAMACHER, SKINNEBENSBESKYTTERE OG LIGNENDE VARER SAMT DELE DERTIL
6406.10
– Fodtøjsoverdele og dele deraf, undtagen forstærkninger og tåkapper:
6406.10.10
– – Tåkapper
10
E
10
10
10
10
10
6406.10.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
6406.20.00
– Ydersåler og hæle, af gummi eller plast
10
E
5
10
10
5
5
6406.9
– Andre varer:
6406.91
– – Af træ:
6406.91.10
– – – Ydersåler og hæle
10
E
5
10
10
5
5
6406.91.20
– – – Svangstøtte af birk, formet under varmetryk
0
A
0
0
0
0
0
6406.91.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
6406.99
– – Af andet materiale:
6406.99.10
– – – Ydersåler og hæle, undtagen af gummi, plast eller træ
10
E
5
10
10
5
5
6406.99.20
– – – Indlægssåler, hælepuder og lignende varer
10
E
5
10
10
5
5
6406.99.90
– – – Andre varer
10
E
5
10
10
5
5
6501.00.00
HATTESTUMPER AF FILT, HVERKEN FORMPRESSEDE ELLER MED UDFORMEDE SKYGGER; PLANE OG CYLINDRISKE HATTEEMNER, AF FILT
15
C
5
5
5
5
5
6502.00.00
HATTESTUMPER, FLETTEDE ELLER FREMSTILLET AF BÅND ELLER STRIMLER, UANSET MATERIALETS ART, HVERKEN FORMPRESSEDE, MED UDFORMEDE SKYGGER, FOREDE ELLER GARNEREDE
15
C
5
5
5
5
5
6504.00.00
HATTE OG ANDEN HOVEDBEKLÆDNING, FLETTEDE ELLER FREMSTILLET AF BÅND ELLER STRIMLER, UANSET MATERIALETS ART, OGSÅ FOREDE ELLER GARNEREDE
15
E
15
15
15
15
15
65.05
HATTE OG ANDEN HOVEDBEKLÆDNING, AF TRIKOTAGE ELLER KONFEKTIONERET AF BLONDER, KNIPLINGER, FILT ELLER ANDET TEKSTILSTOF (MEN IKKE AF BÅND ELLER STRIMLER), OGSÅ FOREDE ELLER GARNEREDE; HÅRNET, UANSET MATERIALETS ART, OGSÅ FOREDE ELLER GARNEREDE
6505.10.00
– Hårnet
15
E
15
15
15
15
15
6505.90
– Andre varer:
6505.90.10
– – Hatte og anden hovedbeklædning af filt, fremstillet af hattestumper eller plane hatteemner henhørende under pos. 6501 , også forede eller garnerede
15
E
15
15
15
15
15
6505.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
65.06
ANDEN HOVEDBEKLÆDNING, OGSÅ FORET ELLER GARNERET
6506.10
– Sikkerhedshovedbeklædning:
6506.10.10
– – Af plast, også forstærket med glasfibre eller andre materialer
15
E
15
15
15
15
15
6506.10.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6506.9
– Andre varer:
6506.91.00
– – Af gummi eller plast
15
E
15
15
15
15
15
6506.99
– – Af andet materiale:
6506.99.10
– – – Af pelsskind
15
E
15
15
15
15
15
6506.99.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6507.00.00
SVEDEREMME, FOR, OVERTRÆK, FORME, STEL, SKYGGER OG HAGEREMME, TIL HOVEDBEKLÆDNING
15
E
5
5
5
5
5
66.01
PARAPLYER OG PARASOLLER (HERUNDER STOKKEPARAPLYER, HAVEPARASOLLER O.LIGN.).
6601.10.00
– Haveparasoller og lign.
15
E
15
15
15
15
15
6601.9
– Andre varer:
6601.91.00
– – Med sammenskydelig stok eller skaft
15
E
15
15
15
15
15
6601.99.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6602.00.00
SPADSERESTOKKE, SIDDESTOKKE, PISKE, RIDEPISKE OG LIGN.
15
E
15
15
15
15
15
66.03
DELE, BESÆTNING OG TILBEHØR TIL VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6601  OG 6602 .
6603.20.00
– Stel til paraplyer og parasoller, herunder stel monteret på skaft
5
E
5
5
5
5
5
6603.90.00
– Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
6701.00.00
FUGLESKIND OG ANDRE DELE AF FUGLE MED PÅSIDDENDE FJER ELLER DUN, FJER, DELE AF FJER, DUN OG VARER AF DISSE MATERIALER, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 0505 , OG FORARBEJDEDE FJERPOSER OG FJERSKAFTER
15
E
15
15
15
15
15
67.02
KUNSTIGE BLOMSTER, BLADE OG FRUGTER SAMT DELE DERAF; VARER AF KUNSTIGE BLOMSTER, BLADE ELLER FRUGTER
6702.10.00
– Af plast
15
E
15
15
15
15
15
6702.90.00
– Af andre materialer
15
E
15
15
15
15
15
67.03
MENNESKEHÅR, DER ER SORTERET MED RODENDERNE I SAMME RETNING, BLEGET ELLER BEARBEJDET PÅ ANDEN MÅDE; ULD OG ANDRE DYREHÅR ELLER ANDRE TEKSTILMATERIALER, BEARBEJDET TIL FREMSTILLING AF PARYKKER OG LIGN.
6703.00.10
– Kemofibre, bearbejdet til brug ved fremstilling af dukkehår
5
A
5
5
5
5
5
6703.00.90
– Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
67.04
PARYKKER, KUNSTIGT SKÆG, ØJENBRYN OG ØJENVIPPER, FLETNINGER O.LIGN., AF MENNESKE- ELLER DYREHÅR ELLER AF TEKSTILMATERIALER; VARER AF MENNESKEHÅR, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
6704.1
– Af syntetiske tekstilmaterialer:
6704.11.00
– – Komplette parykker
15
C
15
15
15
15
15
6704.19.00
– – Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
6704.20.00
– Af menneskehår
15
C
15
15
15
15
15
6704.90.00
– Af andre materialer
15
C
15
15
15
15
15
6801.00.00
BROSTEN, KANTSTEN OG FORTOVSSTEN AF NATURLIGE STENARTER (UNDTAGEN SKIFER)
15
E
15
15
15
15
15
68.02
BEARBEJDEDE MONUMENT- OG BYGNINGSSTEN (UNDTAGEN SKIFER) SAMT VARER AF MONUMENT- OG BYGNINGSSTEN, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6801 ; TERNINGER OG LIGNENDE VARER TIL MOSAIKARBEJDER, AF NATURLIGE STENARTER (HERUNDER SKIFER), OGSÅ PÅ ET UNDERLAG; GRANULATER, SPLINTER OG PULVER AF NATURLIGE STENARTER (HERUNDER SKIFER), KUNSTIGT FARVET
6802.10.00
– Fliser, terninger og lignende varer, også i anden form end kvadratisk eller rektangulær, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde på mindre end 7 cm; granulater, splinter og pulver, kunstigt farvet
15
E
15
15
15
15
15
6802.2
– Monument- og bygningssten og varer deraf, kun tilhuggede eller udsavede, med plan eller jævn overflade:
6802.21.00
– – Marmor, travertin og alabast
15
E
15
15
15
15
15
6802.23.00
– – Granit
15
E
15
15
15
15
15
6802.29
– Andre stenarter:
6802.29.10
– – – Anden kalksten
15
E
15
15
15
15
15
6802.29.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6802.9
– Andre varer:
6802.91.00
– – Marmor, travertin og alabast
15
E
15
15
15
15
15
6802.92.00
– – Anden kalksten
15
E
15
15
15
15
15
6802.93.00
– – Granit
15
E
15
15
15
15
15
6802.99.00
– – Andre stenarter
15
E
15
15
15
15
15
6803.00.00
BEARBEJDET SKIFER OG VARER AF SKIFER (HERUNDER VARER AF AGGLOMERERET SKIFER)
15
E
5
5
5
5
5
68.04
MØLLESTEN, SLIBESTEN OG LIGNENDE VARER, UDEN STATIV, TIL FORMALING, DEFIBRERING, SLIBNING, POLERING, AFRETNING ELLER SKÆRING, HVÆSSESTEN OG POLERSTEN TIL BRUG I HÅNDEN, SAMT DELE DERAF, AF NATURLIGE STENARTER, AGGLOMEREREDE NATURLIGE ELLER KUNSTIGE SLIBEMIDLER ELLER AF KERAMISK MATERIALE, OGSÅ MED DELE AF ANDRE MATERIALER
6804.10.00
– Møllesten til formaling eller defibrering
0
A
0
0
0
0
0
6804.2
– Andre møllesten, slibesten og lignende varer:
6804.21.00
– – Af agglomererede naturlige eller syntetiske diamanter
0
A
0
0
0
0
0
6804.22.00
– – Af andre agglomererede slibemidler eller af keramiske materialer
0
A
0
0
0
0
0
6804.23.00
– – Af naturlige stenarter
0
A
0
0
0
0
0
6804.30.00
– Hvæssesten og polersten til brug i hånden
0
A
0
0
0
0
0
68.05
SLIBEMIDLER, NATURLIGE ELLER KUNSTIGE, SOM PULVER ELLER KORN, PÅ UNDERLAG AF TEKSTILSTOF, PAPIR, PAP ELLER ANDRE MATERIALER, OGSÅ TILSKÅRET, SYET ELLER SAMLET PÅ ANDEN MÅDE
6805.10.00
– På underlag kun af vævet tekstilstof
10
E
10
10
10
10
10
6805.20
– På underlag kun af papir eller pap:
6805.20.10
– – Slibemidler til træ og vandtætte slibemidler, undtagen ringe
10
E
10
10
10
10
10
6805.20.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
6805.30.00
– På underlag af andre materialer
5
C
5
5
5
5
5
68.06
Slaggeuld, stenuld og lignende mineralsk uld; EKSPANDERET VERMICULIT, EKSPANDERET LER, SKUMSLAGGER OG LIGNENDE EKSPANDEREDE MINERALSKE STOFFER; BLANDINGER OG VARER AF VARMEISOLERENDE, LYDISOLERENDE ELLER LYDABSORBERENDE MINERALSKE STOFFER (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6811 , 6812  OG KAPITEL 69)
6806.10.00
– Slaggeuld, stenuld og lignende mineralsk uld (herunder indbyrdes blandinger af disse varer), i løs masse, plader eller ruller
0
A
0
0
0
0
0
6806.20.00
– Ekspanderet vermiculit, ekspanderet ler, skumslagger og lignende ekspanderede mineralske stoffer (herunder indbyrdes blandinger af disse varer)
0
A
0
0
0
0
0
6806.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
68.07
VARER AF ASFALT ELLER AF LIGNENDE MATERIALER (F.EKS. AF KUNSTIG ASFALTBITUMEN ELLER STENKULSTJÆREBEG)
6807.10.00
– I ruller
5
C
5
5
5
5
5
6807.90.00
– I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
6808.00.00
TAVLER, PLADER, FLISER, BLOKKE OG LIGNENDE VARER, AF VEGETABILSKE FIBRE, AF HALM ELLER AF FLIS, SPÅNER, SAVSMULD ELLER ANDET AFFALD AF TRÆ, AGGLOMERERET MED CEMENT, GIPS ELLER ANDRE MINERALSKE BINDEMIDLER
15
E
15
15
15
15
15
68.09
VARER AF GIPS ELLER AF BLANDINGER PÅ BASIS AF GIPS
6809.1
– Plader, tavler, fliser og lignende varer, ikke dekorerede:
6809.11.00
– – Beklædt eller forstærket kun med papir eller pap
5
E
5
5
5
5
5
6809.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
6809.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
68.10
VARER AF CEMENT, BETON ELLER KUNSTSTEN, OGSÅ FORSTÆRKEDE
6810.1
– Tagsten, fliser, mursten og lignende varer:
6810.11.00
– – Blokke og mursten til bygningsbrug
15
E
15
15
15
15
15
6810.19.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
6810.9
– Andre varer:
6810.91.00
– – Præfabrikerede elementer til bygge- eller konstruktionsarbejder
15
E
15
15
15
15
15
6810.99.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
68.11
VARER AF ASBESTCEMENT, CELLULOSECEMENT OG LIGN.
6811.40
– Med indhold af asbest
6811.40.10
– – Bølgeplader
15
E
15
15
15
15
15
6811.40.20
– – Andre plader, tavler, fliser, tagsten og lignende varer
15
E
15
15
15
15
15
6811.40.30
– – Rør og rørfittings
15
E
15
15
15
15
15
6811.40.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
6811.8
– Uden indhold af asbest:
6811.81.00
– – Bølgeplader
15
E
15
15
15
15
15
6811.82.00
– – Andre plader, tavler, fliser, tagsten og lignende varer
15
E
15
15
15
15
15
6811.83.00
– – Rør og rørfittings
15
E
15
15
15
15
15
6811.89.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
68.12
BEARBEJDEDE ASBESTFIBRE; BLANDINGER PÅ BASIS AF ASBEST ELLER ASBEST OG MAGNESIUMKARBONAT; VARER AF SÅDANNE BLANDINGER ELLER AF ASBEST (F.EKS. GARN, VÆVET STOF, BEKLÆDNINGSGENSTANDE, HOVEDBEKLÆDNING, FODTØJ, PAKNINGER), OGSÅ FORSTÆRKEDE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6811  ELLER 6813
6812.80
– Af crocidolit:
6812.80.10
– – Beklædningsgenstande, tilbehør til beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning
15
E
5
5
5
5
5
6812.80.20
– – Papir, pap og filt
0
A
0
0
0
0
0
6812.80.30
– – Sammenpressede fibre til pakninger, i ruller eller ark
0
A
0
0
0
0
0
6812.80 .9
– – Andre varer
6812.80.91
– – – Bearbejdede crocidolitfibre; blandinger på basis af crocidolit eller crocidolit og magnesiumkarbonat
0
A
0
0
0
0
0
6812.80.92
– – – Garn og tråd,
0
A
0
0
0
0
0
6812.80.93
– – – Snore og reb, også flettet
0
A
0
0
0
0
0
6812.80.94
– – – Stoffer, også af trikotage
15
E
5
5
5
5
5
6812.80.99
– – – Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
6812.9
– I andre tilfælde:
6812.91.00
– – Beklædningsgenstande, tilbehør til beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning
15
E
5
5
5
5
5
6812.92.00
– – Papir, pap og filt
0
A
0
0
0
0
0
6812.93.00
– – Sammenpressede asbestfibre til pakninger, i ruller eller ark
0
A
0
0
0
0
0
6812.99
– – Andre varer:
6812.99.10
– – – Bearbejdede asbestfibre; blandinger på basis af asbest eller asbest og magnesiumkarbonat
0
A
0
0
0
0
0
6812.99.20
– – – Garn og tråd
0
A
0
0
0
0
0
6812.99.30
– – – Snore og reb, også flettet
0
A
0
0
0
0
0
6812.99.40
– – – Stoffer, også af trikotage
5
E
5
5
5
5
5
6812.99.90
– – – Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
68.13
FRIKTIONSMATERIALE OG VARER DERAF (F.EKS. PLADER, RULLER, BÅND, SEGMENTER, SKIVER, RINGE, PUDER), IKKE MONTEREDE, TIL BREMSER, KOBLINGER OG LIGN., FREMSTILLET PÅ BASIS AF ASBEST, ANDRE MINERALSKE STOFFER ELLER CELLULOSE, OGSÅ I FORBINDELSE MED TEKSTIL ELLER ANDRE MATERIALER
6813.20
– Med indhold af asbest:
6813.20.10
– – Bremsebelægninger
0
A
0
0
0
0
0
6813.20.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
6813.8
– Uden indhold af asbest:
6813.81.00
– – Bremsebelægninger
0
A
0
0
0
0
0
6813.89.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
68.14
BEARBEJDET GLIMMER OG VARER AF GLIMMER, HERUNDER AGGLOMERERET ELLER REKONSTITUERET GLIMMER, OGSÅ PÅ UNDERLAG AF PAPIR, PAP ELLER ANDRE MATERIALER
6814.10.00
– Plader og bånd af agglomereret eller rekonstitueret glimmer, også på underlag
5
E
5
5
5
5
5
6814.90.00
– Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
68.15
VARER AF STEN ELLER ANDRE MINERALSKE STOFFER (HERUNDER KULFIBRE, VARER AF KULFIBRE SAMT VARER AF TØRV), IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
6815.10.00
– Varer af grafit eller andet kul, undtagen til elektrisk brug
0
A
0
0
0
0
0
6815.20.00
– Varer af tørv
0
A
0
0
0
0
0
6815.9
– Andre varer:
6815.91.00
– – Med indhold af magnesit, dolomit eller kromit
0
A
0
0
0
0
0
6815.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
I.
PRODUKTER AF FOSSILT KISELMEL ELLER AF LIGNENDE KISELHOLDIGE JORDARTER SAMT ILDFASTE PRODUKTER
6901.00.00
STEN, BLOKKE, FLISER OG ANDRE KERAMISKE VARER AF FOSSILT KISELMEL (F.EKS.: KISELGUR,TRIPPELSE OG DIATOMEJORD) ELLER AF LIGNENDE KISELHOLDIGE JORDARTER
0
A
0
0
0
0
0
69.02
ILDFASTE STEN, BLOKKE, FLISER OG LIGNENDE ILDFAST KERAMISK KONSTRUKTIONS-MATERIALE, BORTSET FRA VARER AF FOSSILT KISELMEL ELLER AF LIGNENDE KISELHOLDIGE JORDARTER
6902.10.00
– Indeholdende over 50 vægtprocent Mg (magnesium), Ca (calcium) eller Cr (krom) (enkeltvis eller samlet), udtrykt som MgO (magnesiumoxid), CaO (calciumoxid) eller Cr
2
O
3
 (kromoxid)
0
A
0
0
0
0
0
6902.20.00
– Indeholdende over 50 vægtprocent aluminiumoxid (Al
2
O
3
), silica (SiO
2
) eller af en blanding eller forbindelse af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
6902.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
69.03
ANDRE ILDFASTE KERAMISKE VARER (F.EKS. RETORTER, DIGLER, MUFLER, DYSER, PROPPER, RØR OG STÆNGER), BORTSET FRA VARER AF FOSSILT KISELMEL ELLER AF LIGNENDE KISELHOLDIGE JORDARTER
6903.10.00
– Indeholdende over 50 vægtprocent grafit eller andet kul eller af en blanding af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
6903.20.00
– Indeholdende over 50 vægtprocent aluminiumoxid (Al
2
O
3
), silica (SiO
2
) eller af en blanding eller forbindelse af disse produkter
0
A
0
0
0
0
0
6903.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
II.
ANDRE KERAMISKE PRODUKTER
69.04
KERAMISKE MURSTEN, STEN TIL GULVUNDERLAG, DÆKSTEN OG LIGNENDE VARER
6904.10.00
– Mursten
15
E
15
15
15
15
15
6904.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
69.05
TAGSTEN, SKORSTENSPIBER, RØGHÆTTER, SKORSTENSFORINGER, ARKITEKTONISKE ORNAMENTER OG ANDRE KERAMISKE PRODUKTER TIL BYGNINGSBRUG
6905.10.00
– Tagsten
15
E
15
15
15
15
15
6905.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
6906.00.00
KERAMISKE RØR, TAGRENDER OG RØRFITTINGS
15
E
15
15
15
15
15
69.07
UGLASEREDE STEN OG FLISER TIL BROLÆGNING, GULVBELÆGNING ELLER BEKLÆDNING AF VÆGGE, KAMINER OG LIGN., AF KERAMISK MATERIALE; UGLASEREDE KERAMISKE TERNINGER OG LIGNENDE VARER TIL MOSAIKARBEJDER, OGSÅ PÅ UNDERLAG
6907.10.00
– Fliser, terninger og lignende varer, også rektangulære eller kvadratiske, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde på mindre end 7 cm
15
E
15
15
15
15
15
6907.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
69.08
GLASEREDE STEN OG FLISER TIL BROLÆGNING, GULVBELÆGNING ELLER BEKLÆDNING AF VÆGGE, KAMINER OG LIGN., AF KERAMISK MATERIALE; GLASEREDE KERAMISKE TERNINGER OG LIGNENDE VARER TIL MOSAIKARBEJDER, OGSÅ PÅ UNDERLAG
6908.10.00
– Fliser, terninger og lignende varer, også rektangulære eller kvadratiske, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde på mindre end 7 cm
15
E
15
15
15
15
15
6908.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
69.09
KERAMISKE VARER TIL LABORATORIEBRUG ELLER TIL KEMISK ELLER ANDEN TEKNISK BRUG; TRUG, KAR OG LIGNENDE BEHOLDERE, AF DEN ART DER ANVENDES I LANDBRUGET, AF KERAMISK MATERIALE; KRUKKER, DUNKE OG LIGNENDE BEHOLDERE, AF DEN ART DER ANVENDES TIL TRANSPORT AF VARER ELLER SOM EMBALLAGE, AF KERAMISK MATERIALE
6909.1
– Keramiske varer til laboratoriebrug eller til kemisk eller anden teknisk brug:
6909.11.00
– – Af porcelæn
0
A
0
0
0
0
0
6909.12.00
– – Varer med en hårdhed svarende til 9 eller derover på Mohs skala
0
A
0
0
0
0
0
6909.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
6909.90.00
– Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
69.10
KØKKENVASKE, VASKEKUMMER, VASKEKUMMESØJLER, BADEKAR, BIDETER, KLOSETSKÅLE, SKYLLECISTERNER, URINALER OG LIGNENDE SANITETSARTIKLER, AF KERAMISK MATERIALE
6910.10.00
– Af porcelæn
15
G
15
15
15
15
15
6910.90.00
– Af andet keramisk materiale
15
E
15
15
15
15
15
69.11
BORDSERVICE, KØKKENARTIKLER OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER SAMT TOILETARTIKLER, AF PORCELÆN
6911.10.00
– Bordservice og køkkenartikler
15
E
15
15
15
15
15
6911.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
69.12
BORDSERVICE, KØKKENARTIKLER OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER SAMT TOILETARTIKLER, AF KERAMISK MATERIALE, UNDTAGEN AF PORCELÆN
6912.00.10
– Bordservice og køkkenudstyr af fajance
15
E
15
15
15
15
15
6912.00.90
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
69.13
STATUETTER OG ANDRE DEKORATIONSGENSTANDE, AF KERAMISK MATERIALE
6913.10.00
– Af porcelæn
15
E
15
15
15
15
15
6913.90.00
– Af andet keramisk materiale
15
E
15
15
15
15
15
69.14
ANDRE VARER AF KERAMISK MATERIALE
6914.10.00
– Af porcelæn
15
E
15
15
15
15
15
6914.90.00
– Af andet keramisk materiale
15
E
15
15
15
15
15
7001.00.00
GLASSKÅR OG ANDET GLASAFFALD; GLASMASSE
0
A
0
0
0
0
0
70.02
GLAS I FORM AF KUGLER (UNDTAGEN MIKROKUGLER HENHØRENDE UNDER POS. 7018 ), STÆNGER ELLER RØR, UBEARBEJDET
7002.10.00
– Kugler
0
A
0
0
0
0
0
7002.20.00
– Stænger
0
A
0
0
0
0
0
7002.3
– Rør:
7002.31.00
– – Af kvartsglas
0
A
0
0
0
0
0
7002.32.00
– – Af andet glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 × 10
–6
 pr. Kelvin mellem 0 ° C og 300 °C
0
A
0
0
0
0
0
7002.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
70.03
PLANGLAS OG GLASPROFILER, STØBT ELLER VALSET, OGSÅ MED ET ABSORBERENDE, REFLEKTERENDE ELLER IKKE-REFLEKTERENDE LAG, MEN IKKE YDERLIGERE BEARBEJDET
7003.1
– Planglas, ikke armeret:
7003.12.00
– – Farvet i massen, matteret, overfanget eller med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag
0
A
0
0
0
0
0
7003.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7003.20.00
– Planglas, armeret
0
A
0
0
0
0
0
7003.30.00
– Glasprofiler
0
A
0
0
0
0
0
70.04
PLANGLAS, TRUKKET ELLER BLÆST, OGSÅ MED ET ABSORBERENDE, REFLEKTERENDE ELLER IKKE-REFLEKTERENDE LAG, MEN IKKE YDERLIGERE BEARBEJDET
7004.20.00
– Planglas, farvet i massen, matteret, overfanget eller med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag
0
A
0
0
0
0
0
7004.90.00
– Andet glas
0
A
0
0
0
0
0
70.05
FLOATGLAS OG ANDET PLANGLAS, DER ER SLEBET ELLER POLERET, OGSÅ MED ET ABSORBERENDE, REFLEKTERENDE ELLER IKKE-REFLEKTERENDE LAG, MEN IKKE YDERLIGERE BEARBEJDET
7005.10.00
– Ikke armeret glas, med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag
0
A
0
0
0
0
0
7005.2
– Andet ikke armeret glas:
7005.21.00
– – Farvet i massen, matteret, overfanget eller kun slebet
0
A
0
0
0
0
0
7005.29
– – I andre tilfælde:
7005.29.10
– – – Floatglas
0
A
0
0
0
0
0
7005.29.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7005.30.00
– Armeret glas
0
A
0
0
0
0
0
7006.00.00
GLAS HENHØRENDE UNDER POS. 70.03 , 70.04  ELLER 70.05 , BØJET, FACET- ELLER KANTSLEBET, GRAVERET, BORET, EMALJERET ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEARBEJDET, MEN IKKE INDRAMMET ELLER I FORBINDELSE MED ANDRE MATERIALER
5
E
5
5
5
5
5
70.07
SIKKERHEDSGLAS, BESTÅENDE AF HÆRDET ELLER LAMINERET GLAS
7007.1
– Hærdet sikkerhedsglas:
7007.11
– – Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer
7007.11.10
– – – Fladt
5
E
5
5
5
5
5
7007.11.90
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
7007.19.00
– – I andre tilfælde
10
G
10
10
10
10
10
7007.2
– Plywood glas:
7007.21
– – Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer
7007.21.10
– – – Fladt
5
E
5
5
5
5
5
7007.21.90
– – – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
7007.29.00
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
7008.00.00
ISOLATIONSRUDER BESTÅENDE AF FLERE LAG GLAS
15
G
5
5
5
5
5
70.09
GLASSPEJLE, OGSÅ INDRAMMEDE, HERUNDER BAKSPEJLE
7009.10.00
– Bakspejle til køretøjer
0
A
0
0
0
0
0
7009.9
– Andre varer:
7009.91.00
– – Ikke indrammede
15
E
5
5
5
5
5
7009.92.00
– – Indrammede
15
E
15
15
15
15
15
70.10
BALLONER, FLASKER, FLAKONER, KRUKKER, TABLETGLAS, AMPULLER OG ANDRE BEHOLDERE AF GLAS, AF DEN ART DER ANVENDES TIL TRANSPORT AF VARER ELLER SOM EMBALLAGE; HENKOGNINGSGLAS; PROPPER, LÅG OG ANDRE LUKKEANORDNINGER, AF GLAS
7010.10.00
– Ampuller
0
A
0
0
0
0
0
7010.20.00
– Propper, låg og andre lukkeanordninger
0
A
0
0
0
0
0
7010.90
– Andre varer:
7010.90 .1
– – Med rumindhold over 1 liter:
7010.90.11
– – – Under 4 liter
15
H
10
10
10
10
10
7010.90.19
– – – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
7010.90 .2
– – Med rumindhold over 0,33 liter, men ikke over 1 liter:
7010.90.21
– – – Tabletrør, ravfarvet, med en åbning ikke over 32 mm, af den art der anvendes til medicin
15
H
0
10
10
10
5
7010.90.29
– – – Andre varer
10
H
10
10
10
10
10
7010.90 .3
– – Med rumindhold over 0,15 liter, men ikke over 0,33 liter:
7010.90.31
– – – Med rumindhold ikke over 180 ml, med en åbning ikke over 15 mm, bortset fra tabletrør
15
G
5
5
5
5
5
7010.90.32
– – – Tabletrør, ravfarvet, med en åbning ikke over 32 mm, af den art der anvendes til medicin
15
E
0
10
10
10
5
7010.90.39
– – – Andre varer
10
H
10
10
10
10
10
7010.90 .4
– – Med rumindhold 0,15 liter og derunder:
7010.90.41
– – – Med rumindhold 12 ml og derover, med en åbning ikke over 15 mm, bortset fra tabletrør:
15
G
5
5
5
5
5
7010.90.42
– – – Med en åbning på 22 mm eller derover
15
H
10
10
10
10
10
7010.90.43
– – – Flakoner af borosilikat
0
A
0
0
0
0
0
7010.90.49
– – – Andre varer
15
G
5
5
5
5
5
70.11
ÅBNE GLASKOLBER OG GLASRØR, UDEN MONTERING, SAMT DELE DERTIL, AF GLAS, TIL GLØDELAMPER, KATODESTRÅLERØR ELLER LIGNENDE
7011.10.00
– Til glødelamper
0
A
0
0
0
0
0
7011.20.00
– Til katodestrålerør
0
A
0
0
0
0
0
7011.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
70.13
BORDSERVICE, KØKKEN-, TOILET- OG KONTORARTIKLER, DEKORATIONSGENSTANDE TIL INDENDØRS BRUG OG LIGNENDE VARER, AF GLAS, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 7010  ELLER 7018
7013.10.00
– Af glaskeramisk materiale
15
E
15
15
15
15
15
7013.2
– Drikkeglas på stilk og fod, undtagen af glaskeramisk materiale:
7013.22.00
– – Af blykrystal
15
E
15
15
15
15
15
7013.28.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
7013.3
– Andre drikkeglas, undtagen af glaskeramisk materiale:
7013.33.00
– – Af blykrystal
15
E
15
15
15
15
15
7013.37.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
7013.4
– Bordservice (undtagen drikkeglas) og køkkenartikler, undtagen af glaskeramisk materiale
7013.41.00
– – Af blykrystal
15
E
15
15
15
15
15
7013.42.00
– – Af glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 × 10
–6
 pr. Kelvin mellem 0 °C og 300 °C
15
E
15
15
15
15
15
7013.49.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
7013.9
– Andre varer:
7013.91.00
– – Af blykrystal
15
E
15
15
15
15
15
7013.99.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
70.14
REFLEKSGLAS OG OPTISKE ARTIKLER AF GLAS (BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 7015 ), IKKE OPTISK BEARBEJDET
7014.00.10
– Refleksglas
0
A
0
0
0
0
0
7014.00.20
– Optiske artikler af glas
0
A
0
0
0
0
0
70.15
URGLAS OG LIGNENDE GLAS SAMT KORRIGERENDE OG IKKE KORRIGERENDE BRILLEGLAS, HVÆLVEDE, BØJEDE ELLER LIGNENDE, IKKE OPTISK BEARBEJDET; HULE GLASKUGLER OG SEGMENTER DERAF, TIL FREMSTILLING AF DE NÆVNTE VARER
7015.10.00
– Korrigerende brilleglas
0
A
0
0
0
0
0
7015.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
70.16
BROSTEN, BLOKKE, MURSTEN, FLISER, TAGSTEN OG ANDRE VARER AF PRESSET ELLER STØBT GLAS, OGSÅ ARMERET, AF DEN ART DER ANVENDES TIL BYGNINGS- ELLER KONSTRUKTIONSBRUG; GLASTERNINGER OG ANDRE SMÅ GLASSTYKKER, OGSÅ PÅ UNDERLAG, TIL MOSAIKKER ELLER LIGNENDE DEKORATIVE FORMÅL BLYINDFATTEDE RUDER OG LIGNENDE VARER; BLYINDFATTEDE RUDER OG LIGNENDE VARER; PORØST GLAS (SKUMGLAS) I BLOKKE, FLISER, PLADER, SKALLER ELLER LIGNENDE FORMER
7016.10.00
– Glasterninger og andre små glasstykker, også på underlag, til mosaikker eller lignende dekorative formål
10
C
10
10
10
10
10
7016.90.00
– Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
70.17
LABORATORIEARTIKLER, HYGIEJNISKE ARTIKLER OG FARMACEUTISKE ARTIKLER, AF GLAS, OGSÅ GRADEREDE ELLER JUSTEREDE
7017.10.00
– Af kvartsglas
0
A
0
0
0
0
0
7017.20.00
– Af andet glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 × 10
–6
 pr. Kelvin mellem 0 °C og 300 °C
0
A
0
0
0
0
0
7017.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
70.18
GLASPERLER, IMITATIONER AF NATURPERLER, IMITATIONER AF ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN OG LIGNENDE SMÅGENSTANDE AF GLAS SAMT VARER DERAF, UNDTAGEN BIJOUTERIVARER; GLASØJNE, UNDTAGEN PROTESER; STATUETTER OG ANDRE DEKORATIONSGENSTANDE FORARBEJDET VED ANVENDELSE AF GLASBLÆSELAMPE, UNDTAGEN BIJOUTERIVARER; MIKROKUGLER AF GLAS MED DIAMETER PÅ 1 MM OG DERUNDER
7018.10.00
– Glasperler, imitationer af naturperler, imitationer af ædel- og halvædelsten og lignende smågenstande af glas
15
E
15
15
15
15
15
7018.20.00
– Mikrokugler af glas med diameter på 1 mm og derunder
0
A
0
0
0
0
0
7018.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
70.19
GLASFIBRE (HERUNDER GLASULD) OG VARER DERAF (F.EKS. GARN OG VÆVET STOF)
7019.1
– Fiberbånd, rovings, garn og afhuggede tråde:
7019.11.00
– – Afhuggede tråde, af længde 50 mm og derunder
0
A
0
0
0
0
0
7019.12.00
– – Rovings
0
A
0
0
0
0
0
7019.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7019.3
– Glasulddug (vlies), plader, måtter og lignende ikke-vævede varer:
7019.31.00
– – Måtter
0
A
0
0
0
0
0
7019.32.00
– – Glasulddug (vlies)
0
A
0
0
0
0
0
7019.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7019.40.00
– Vævede stoffer af rovings
0
A
0
0
0
0
0
7019.5
– Andre vævede stoffer:
7019.51.00
– – Af bredde 30 cm og derunder
0
A
0
0
0
0
0
7019.52.00
– – Lærredsvævet, af bredde over 30 cm, af vægt under 250 g pr. m
2
, af filamenter af finhed pr. garn på 136 tex og derunder
0
A
0
0
0
0
0
7019.59.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7019.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
70.20
ANDRE VARER AF GLAS
7020.00.10
– Glaskolber til termoflasker og andre termobeholdere med vakuumisolering
0
A
0
0
0
0
0
7020.00.90
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
I.
NATURPERLER OG KULTURPERLER, ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN
71.01
NATURPERLER OG KULTURPERLER, OGSÅ BEARBEJDEDE ELLER SORTEREDE, MEN IKKE TRUKKET PÅ SNOR, MONTEREDE ELLER INDFATTEDE; NATURPERLER OG KULTURPERLER, TRUKKET PÅ SNOR AF HENSYN TIL FORSENDELSEN
7101.10.00
– Naturperler
10
E
10
10
10
10
10
7101.2
– Kulturperler:
7101.21.00
– – Ubearbejdede
10
E
10
10
10
10
10
7101.22.00
– – Bearbejdede
10
E
10
10
10
10
10
71.02
DIAMANTER, OGSÅ BEARBEJDEDE, MEN IKKE MONTEREDE ELLER INDFATTEDE
7102.10.00
– Usorterede
5
E
5
5
5
5
5
7102.2
– Til industriel anvendelse:
7102.21.00
– – Ubearbejdede eller kun savet, kløvet eller groft slebet
0
A
0
0
0
0
0
7102.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7102.3
– Til anden anvendelse:
7102.31.00
– – Ubearbejdede eller kun savet, kløvet eller groft slebet
5
E
5
5
5
5
5
7102.39.00
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
71.03
ÆDELSTEN (UNDTAGEN DIAMANTER) OG HALVÆDELSTEN, OGSÅ BEARBEJDEDE ELLER SORTEREDE, MEN IKKE TRUKKET PÅ SNOR, MONTEREDE ELLER INDFATTEDE; USORTEREDE ÆDELSTEN (UNDTAGEN DIAMANTER) OG HALVÆDELSTEN, TRUKKET PÅ SNOR AF HENSYN TIL FORSENDELSEN
7103.10.00
– Ubearbejdede eller kun savet eller groft formet
5
E
5
5
5
5
5
7103.9
– På anden måde bearbejdede
7103.91.00
– – Rubiner, safirer og smaragder
5
E
5
5
5
5
5
7103.99.00
– – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
71.04
SYNTETISKE ELLER REKONSTRUEREDE ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN, OGSÅ BEARBEJDEDE ELLER SORTEREDE, MEN IKKE TRUKKET PÅ SNOR, MONTEREDE ELLER INDFATTEDE; USORTEREDE SYNTETISKE ELLER REKONSTRUEREDE ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN, TRUKKET PÅ SNOR AF HENSYN TIL FORSENDELSEN
7104.10.00
– Piezo-elektrisk kvarts
10
E
10
10
10
10
10
7104.20.00
– Andre varer, ubearbejdede eller kun savet eller groft formet
10
E
10
10
10
10
10
7104.90.00
– I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
71.05
STØV OG PULVER AF NATURLIGE ELLER SYNTETISKE ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN
7105.10.00
– Af diamanter
5
E
5
5
5
5
5
7105.90.00
– I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
II
ÆDLE METALLER SAMT ÆDELMETALDUBLÉ
71.06
SØLV (HERUNDER FORGYLDT OG PLATINERET SØLV), UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA ELLER SOM PULVER
7106.10.00
– Pulver
10
E
10
10
10
10
10
7106.9
– Andre varer:
7106.91.00
– – Ubearbejdet
10
C
10
10
10
10
10
7106.92
– – Halvfabrikata:
7106.92.10
– – – Tråd, stænger og profiler, med indhold af sølvfjernere eller tilsætningsstoffer (sølvlodning)
5
E
5
5
5
5
5
7106.92.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
7107.00.00
SØLVDUBLÉ PÅ UÆDLE METALLER, UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA
10
E
10
10
10
10
10
71.08
GULD (HERUNDER PLATINERET GULD), UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA ELLER SOM PULVER
7108.1
– Ikke-monetært:
7108.11.00
– – Pulver
5
E
5
5
5
5
5
7108.12.00
– – I andre former, ubearbejdet
5
E
5
5
5
5
5
7108.13.00
– – I andre former, halvfabrikata
5
E
5
5
5
5
5
7108.20.00
– Monetært
5
E
5
5
5
5
5
7109.00.00
GULDDUBLÉ PÅ UÆDLE METALLER ELLER PÅ SØLV, UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA
10
E
10
10
10
10
10
71.10
PLATIN, UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA ELLER SOM PULVER
7110.1
– Platin:
7110.11.00
– – Ubearbejdet eller som pulver
0
A
0
0
0
0
0
7110.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7110.2
– Palladium:
7110.21.00
– – Ubearbejdet eller som pulver
0
A
0
0
0
0
0
7110.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7110.3
– Rhodium:
7110.31.00
– – Ubearbejdet eller som pulver
0
A
0
0
0
0
0
7110.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7110.4
– Iridium, osminum og ruthenium:
7110.41.00
– – Ubearbejdet eller som pulver
0
A
0
0
0
0
0
7110.49.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7111.00.00
PLATINDUBLÉ PÅ UÆDLE METALLER, SØLV ELLER GULD, UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA
10
E
10
10
10
10
10
71.12
AFFALD OG SKROT AF ÆDLE METALLER ELLER AF ÆDELMETALDUBLÉ: ANDET AFFALD OG SKROT MED INDHOLD AF ÆDLE METALLER ELLER ÆDELMETALFORBINDELSER, AF DEN ART DER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL GENINDVINDING AF ÆDLE METALLER
7112.30.00
– Aske indeholdende ædle metaller eller ædelmetalforbindelser
0
A
0
0
0
0
0
7112.9
– Andre varer:
7112.91.00
– – Af guld eller gulddublé, undtagen opfejning indeholdende andre ædle metaller
0
A
0
0
0
0
0
7112.92.00
– – Af platin eller platindublé, undtagen opfejning indeholdende andre ædle metaller
0
A
0
0
0
0
0
7112.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
III.
JUVELER, SMYKKER, GULD- OG SØLVSMEDEARBEJDER OG ANDRE VARER
71.13
JUVELERARBEJDER SAMT DELE DERAF, AF ÆDLE METALLER ELLER AF ÆDELMETALDUBLÉ
7113.1
– Af ædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede eller dublerede med ædle metaller:
7113.11.00
– – Af sølv, også forgyldte eller platinerede eller dublerede med andre ædle metaller
15
E
15
15
15
15
15
7113.19.00
– – Af andre ædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede eller dublerede med ædle metaller
15
C
15
15
15
15
15
7113.20.00
– Af ædelmetaldublé på uædle metaller
15
E
15
15
15
15
15
71.14
GULD- OG SØLVSMEDEARBEJDER OG DELE DERAF, AF ÆDLE METALLER ELLER AF ÆDELMETALDUBLÉ
7114.1
– Af ædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede eller dublerede med ædle metaller:
7114.11.00
– – Af sølv, også forgyldte eller platinerede eller dublerede med andre ædle metaller
15
E
15
15
15
15
15
7114.19.00
– – Af andre ædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede eller dublerede med ædle metaller
15
E
15
15
15
15
15
7114.20.00
– Af ædelmetaldublé på uædle metaller
15
E
15
15
15
15
15
71.15
ANDRE VARER AF ÆDLE METALLER ELLER AF ÆDELMETALDUBLÉ
7115.10.00
– Katalysatorer i form af trådvæv eller trådnet, af platin
0
A
0
0
0
0
0
7115.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
71.16
VARER AF NATURPERLER ELLER KULTURPERLER, ÆDEL- ELLER HALVÆDELSTEN (NATURLIGE, SYNTETISKE ELLER REKONSTRUEREDE)
7116.10.00
– Af naturperler eller kulturperler
15
E
15
15
15
15
15
7116.20.00
– Af ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)
15
E
15
15
15
15
15
71.17
BIJOUTERIVARER
7117.1
– Af uædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede
7117.11.00
– – Manchetknapper og kraveknapper
15
E
15
15
15
15
15
7117.19.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
7117.90.00
– I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
71.18
MØNTER
7118.10.00
– Mønter, undtagen guldmønter, der ikke er lovlige betalingsmidler
5
E
5
5
5
5
5
7118.90.00
– Andre varer
5
C
5
5
5
5
5
I.
RÅPRODUKTER; PRODUKTER I FORM AF GRANULAT ELLER PULVER
72.01
RÅJERN OG SPEJLJERN, I BLOKKE, KLUMPER ELLER ANDRE UBEARBEJDEDE FORMER
7201.10.00
– Ulegeret råjern med indhold af fosfor på 0,5 vægtprocent og derunder
0
A
0
0
0
0
0
7201.20.00
– Ulegeret råjern med indhold af fosfor på over 0,5 vægtprocent
0
A
0
0
0
0
0
7201.50.00
– Legeret råjern; spejljern
0
A
0
0
0
0
0
72.02
FERROLEGERINGER
7202.1
– Ferromangan:
7202.11.00
– – Med indhold af kulstof på over 2 vægtprocent
0
A
0
0
0
0
0
7202.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7202.2
– Ferrosilicium:
7202.21.00
– – Med indhold af silicium på over 55 vægtprocent
0
A
0
0
0
0
0
7202.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7202.30.00
– Ferrosiliciummangan
0
A
0
0
0
0
0
7202.4
– Ferrokrom:
7202.41.00
– – Med indhold af kulstof på over 4 vægtprocent
0
A
0
0
0
0
0
7202.49.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7202.50.00
– Ferrosiliciumkrom
0
A
0
0
0
0
0
7202.60.00
– Ferronikkel
0
A
0
0
0
0
0
7202.70.00
– Ferromolybdæn
0
A
0
0
0
0
0
7202.80.00
– Ferrowolfram og ferrosiliciumwolfram
0
A
0
0
0
0
0
7202.9
– Andre varer:
7202.91.00
– – Ferrotitan og ferrosiliciumtitan
0
A
0
0
0
0
0
7202.92.00
– – Ferrovanadium
0
A
0
0
0
0
0
7202.93.00
– – Ferroniobium
0
A
0
0
0
0
0
7202.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
72.03
JERN- OG STÅLPRODUKTER FREMSTILLET VED DIREKTE REDUKTION AF JERNMALM ELLER ANDRE PORØSE JERN- OG STÅLPRODUKTER, I KLUMPER, PILLER (PELLETS) ELLER LIGNENDE FORMER; JERN AF RENHED MINDST 99,94 VÆGTPROCENT, I KLUMPER, PILLER (PELLETS) ELLER LIGNENDE FORMER
7203.10.00
– Jern- og stålprodukter fremstillet ved direkte reduktion af jernmalm
0
A
0
0
0
0
0
7203.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
72.04
AFFALD OG SKROT AF STØBEJERN, JERN OG STÅL; INGOTS AF JERN- OG STÅLAFFALD
7204.10.00
– Affald og skrot, af støbejern
0
A
0
0
0
0
0
7204.2
– Affald og skrot af legeret stål:
7204.21.00
– – Af rustfrit stål
0
A
0
0
0
0
0
7204.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7204.30.00
– Affald og skrot, af fortinnet jern og stål
0
A
0
0
0
0
0
7204.4
– Andet affald og skrot:
7204.41.00
– – Dreje- og fræseaffald, spåner, slibe-, save-, høvle-, stansnings- og klipningsaffald, også i pakker
0
A
0
0
0
0
0
7204.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7204.50.00
– Ingots af omsmeltet jern- og stålaffald
0
A
0
0
0
0
0
72.05
GRANULATER OG PULVER, AF RÅJERN, SPEJLJERN ELLER ANDET JERN OG STÅL
7205.10.00
– Granulater
0
A
0
0
0
0
0
7205.2
– Pulver:
7205.21.00
– – Af legeret stål
0
A
0
0
0
0
0
7205.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
II.
JERN OG ULEGERET STÅL
72.06
JERN OG ULEGERET STÅL, I INGOTS ELLER ANDRE UBEARBEJDEDE FORMER, UNDTAGEN JERN HENHØRENDE UNDER POS. 7203
7206.10.00
– Ingots
0
A
0
0
0
0
0
7206.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
72.07
HALVFABRIKATA AF JERN OG ULEGERET STÅL
7207.1
– Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent:
7207.11.00
– – Med kvadratisk eller rektangulært tværsnit, hvis bredde er mindre end to gange tykkelsen
0
A
0
0
0
0
0
7207.12.00
– – I andre tilfælde, med rektangulært tværsnit
0
A
0
0
0
0
0
7207.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7207.20.00
– Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover
0
A
0
0
0
0
0
72.08
FLADVALSEDE PRODUKTER, AF JERN OG ULEGERET STÅL, AF BREDDE 600 MM OG DEROVER, VARMVALSEDE, IKKE PLETTEREDE, BELAGTE ELLER OVERTRUKNE
7208.10.00
– I oprullet stand, kun varmvalset, med reliefmønster
0
A
0
0
0
0
0
7208.2
– I andre tilfælde, i oprullet stand, kun varmvalsede, dekaperet:
7208.25.00
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover
0
A
0
0
0
0
0
7208.26.00
– – Af tykkelse 3 mm og derover, men ikke over 4,75 mm
0
A
0
0
0
0
0
7208.27.00
– – Af tykkelse under 3 mm
0
A
0
0
0
0
0
7208.3
– I andre tilfælde, i oprullet stand, kun varmvalsede:
7208.36.00
– – Af tykkelse over 10 mm
0
A
0
0
0
0
0
7208.37.00
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
0
A
0
0
0
0
0
7208.38.00
– – Af tykkelse 3 mm og derover, men ikke over 4,75 mm
0
A
0
0
0
0
0
7208.39.00
– – Af tykkelse under 3 mm
0
A
0
0
0
0
0
7208.40.00
– Ikke oprullet, kun varmvalset, med reliefmønster
10
E
0
10
0
0
0
7208.5
– I andre tilfælde, ikke oprullet, kun varmvalsede:
7208.51.00
– – Af tykkelse over 10 mm
10
G
0
10
0
0
0
7208.52.00
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
5
G
0
5
0
0
0
7208.53.00
– – Af tykkelse 3 mm og derover, men ikke over 4,75 mm
10
G
0
10
0
0
0
7208.54
– – Af tykkelse under 3 mm:
7208.54.10
– – – Af bredde ikke over 990 mm, med indhold af kulstof på 0,42 vægtprocent og derover, af mangan på 0,6 vægtprocent og derover
0
A
0
0
0
0
0
7208.54.90
– – – I andre tilfælde
10
G
0
10
0
0
0
7208.90.00
– I andre tilfælde
10
G
0
10
0
0
0
72.09
FLADVALSEDE PRODUKTER, AF JERN OG ULEGERET STÅL, AF BREDDE 600 MM OG DEROVER, KOLDVALSEDE, IKKE PLETTEREDE, BELAGTE ELLER OVERTRUKNE
7209.1
– I oprullet stand, kun koldvalsede:
7209.15.00
– – Af tykkelse 3 mm og derover
10
G
0
10
0
0
0
7209.16.00
– – Af tykkelse over 1 mm, men under 3 mm
10
G
0
10
0
0
0
7209.17.00
– – Af tykkelse 0,5 mm og derover, men ikke over 1 mm
10
H
0
10
0
0
0
7209.18.00
– – Af tykkelse under 0,5 mm
10
G
0
10
0
0
0
7209.2
– Ikke oprullet, kun koldvalsede:
7209.25.00
– – Af tykkelse 3 mm og derover
10
G
0
10
0
0
0
7209.26.00
– – Af tykkelse over 1 mm, men under 3 mm
10
G
0
10
0
0
0
7209.27.00
– – Af tykkelse 0,5 mm og derover, men ikke over 1 mm
10
H
0
10
0
0
0
7209.28.00
– – Af tykkelse under 0,5 mm
10
G
0
10
0
0
0
7209.90.00
– I andre tilfælde
10
G
0
10
0
0
0
72.10
FLADVALSEDE PRODUKTER, AF JERN OG ULEGERET STÅL, AF BREDDE 600 MM OG DEROVER, IKKE PLETTEREDE, BELAGTE ELLER OVERTRUKNE
7210.1
– Belagt eller overtrukket med tin:
7210.11.00
– – Af tykkelse 0,5 mm og derover
0
A
0
0
0
0
0
7210.12.00
– – Af tykkelse under 0,5 mm
0
A
0
0
0
0
0
7210.20.00
– Belagt eller overtrukket med bly, herunder terneplader
0
A
0
0
0
0
0
7210.30.00
– Elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink
0
A
0
0
0
0
0
7210.4
– Belagt eller overtrukket med zink på anden måde:
7210.41
– – Bølgede:
7210.41.10
– – – Af tykkelse 0,16 mm og derover, men ikke over 2 mm
15
H
15
0
15
15
15
7210.41.90
– – – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
7210.49
– – I andre tilfælde
7210.49.10
– – – Af tykkelse 0,16 mm og derover, men ikke over 2 mm
15
H
15
0
15
15
15
7210.49.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7210.50.00
– Belagt eller overtrukket med kromoxider eller med krom og kromoxider
0
A
0
0
0
0
0
7210.6
– Belagt eller overtrukket med aluminium:
7210.61
– – Belagt eller overtrukket med aluminium-zinklegeringer:
7210.61.10
– – – Af tykkelse 0,16 mm og derover, men ikke over 2 mm
15
H
15
15
15
15
15
7210.61.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7210.69
– – I andre tilfælde
7210.69.10
– – – Af tykkelse 0,16 mm og derover, men ikke over 2 mm
15
G
15
15
15
15
15
7210.69.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7210.70
– Malet, lakeret eller overtrukket med plast:
7210.70.10
– – Emaljeret, af tykkelse 0,16 mm og derover, men ikke over 1,55 mm
15
H
15
15
15
15
15
7210.70.20
– – Lakeret med epoxyfenolharpiks, glat
15
G
15
15
15
15
15
7210.70.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7210.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
72.11
FLADVALSEDE PRODUKTER, AF JERN OG ULEGERET STÅL, AF BREDDE UNDER 600 MM, IKKE PLETTEREDE, BELAGTE ELLER OVERTRUKNE
7211.1
– Kun varmvalsede:
7211.13.00
– – Valset på fire flader eller i en lukket valsekaliber, af bredde over 150 mm og af tykkelse 4 mm og derover, ikke oprullet og uden reliefmønster
5
G
0
5
0
0
0
7211.14
– – I andre tilfælde, af tykkelse 4,75 mm og derover:
7211.14.10
– – – Med indhold af kulstof på 0,42 vægtprocent og derover og af mangan på 0,6 vægtprocent og derover
0
A
0
0
0
0
0
7211.14.90
– – – I andre tilfælde
5
G
0
5
0
0
0
7211.19
– – I andre tilfælde:
7211.19.10
– – – Oprullet, med indhold af kulstof på 0,42 vægtprocent og derover og af mangan på 0,6 vægtprocent og derover
0
A
0
0
0
0
0
7211.19.90
– – – I andre tilfælde
5
G
0
5
0
0
0
7211.2
– Kun koldvalsede:
7211.23.00
– – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
5
G
0
5
0
0
0
7211.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7211.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
72.12
FLADVALSEDE PRODUKTER, AF JERN OG ULEGERET STÅL, AF BREDDE UNDER 600 MM, PLETTEREDE, BELAGTE ELLER OVERTRUKNE
7212.10.00
– Belagt eller overtrukket med tin
0
A
0
0
0
0
0
7212.20.00
– Elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink
0
A
0
0
0
0
0
7212.30
– Belagt eller overtrukket med zink på anden måde:
7212.30.10
– – Af tykkelse 0,16 mm og derover, men ikke over 1,55 mm
15
G
15
15
15
15
15
7212.30.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7212.40
– Malet, lakeret eller overtrukket med plast:
7212.40.10
– – Af tykkelse 0,16 mm og derover, men ikke over 1,55 mm
15
G
15
15
15
15
15
7212.40.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7212.50.00
– Belagt eller overtrukket på anden måde
0
A
0
0
0
0
0
7212.60.00
– Pletteret
0
A
0
0
0
0
0
72.13
VALSETRÅD AF JERN OG ULEGERET STÅL
7213.10.00
– Med indsnit, riller, ribber og lign., der er fremkommet under valsningen
15
H
15
15
15
15
15
7213.20.00
– I andre tilfælde, af automatstål
0
A
0
0
0
0
0
7213.9
– I andre tilfælde:
7213.91
– – Med cirkelformet tværsnit af diameter under 14 mm
7213.91.10
– – – Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover
10
G
10
0
10
10
10
7213.91.20
– – – Med indhold af kulstof på under 0,6 vægtprocent
0
A
0
0
0
0
0
7213.99
– – I andre tilfælde:
7213.99.10
– – – Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover
10
G
10
10
10
10
10
7213.99.20
– – – Med indhold af kulstof på under 0,6 vægtprocent
0
A
0
0
0
0
0
72.14
ANDRE STÆNGER AF JERN OG ULEGERET STÅL, KUN SMEDEDE, VARMVALSEDE, VARMTRUKNE ELLER VARMSTRENGPRESSEDE, HERUNDER VARER, DER ER SNOET EFTER VALSNINGEN
7214.10.00
– Smedet
10
E
10
10
10
10
10
7214.20.00
– Med indsnit, riller, ribber og lign., der er fremkommet under valsningen eller snoet efter valsningen
15
H
15
15
15
15
15
7214.30.00
– I andre tilfælde, af automatstål
5
E
5
5
5
5
5
7214.9
– I andre tilfælde:
7214.91
– – Med rektangulært (ikke kvadratisk) tværsnit:
7214.91.10
– – – Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover, med største tværmål over 13 mm
15
G
15
15
15
15
15
7214.91.90
– – – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
7214.99
– – I andre tilfælde:
7214.99.10
– – – Med kvadratisk tværsnit og største tværmål over 13 mm, med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover
15
H
15
15
15
15
15
7214.99.20
– – – Med andet end rektangulært tværsnit og største tværmål 5,5 mm og derover, men ikke over 45 mm
15
G
15
15
15
15
15
7214.99.90
– – – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
Se punkt 1 i de generelle noter til toldafviklingsplanen for republikkerne i den mellemamerikanske part
72.15
ANDRE STÆNGER AF JERN OG ULEGERET STÅL
7215.10.00
– Af automatstål, kun koldbehandlede
0
A
0
0
0
0
0
7215.50.00
– I andre tilfælde, kun koldbehandlede
0
A
0
0
0
0
0
7215.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
72.16
PROFILER AF JERN OG ULEGERET STÅL
7216.10
– U-, I- eller H-profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, af højde under 80 mm
7216.10.10
– – U-profiler af tykkelse 1,8 mm og derover, men ikke over 6,4 mm, og højde over 12 mm:
15
G
15
15
15
15
15
7216.10 .9
– – I andre tilfælde:
7216.10.91
– – – I-profiler af højde 50 mm og derunder
15
G
15
15
15
15
15
7216.10.92
– – – H-profiler af højde 50 mm og derunder
15
G
15
15
15
15
15
7216.10.99
– – – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
7216.2
– L- eller T-profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, af højde under 80 mm:
7216.21
– – L-profiler:
7216.21.10
– – Af tykkelse 1,8 mm og derover, men ikke over 6,4 mm, og højde over 12 mm
15
H
15
15
15
15
15
7216.21.90
– – – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
7216.22
– – T-profiler:
7216.22.10
– – – Af højde 50 mm og derunder
15
G
15
15
15
15
15
7216.22.90
– – – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
7216.3
– U-, I- eller H-profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, af højde 80 mm og derover:
7216.31
– – U-profiler:
7216.31.10
– – – Af tykkelse 1,8 mm og derover, men ikke over 6,4 mm
15
G
15
15
15
15
15
7216.31.90
– – – I andre tilfælde
5
C
5
0
0
5
5
7216.32.00
– – I-profiler
5
C
5
0
0
5
5
7216.33.00
– – H-profiler
5
C
5
0
0
5
5
7216.40.00
– L- eller T-profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, af højde 80 mm og derover
5
E
5
0
0
5
5
7216.50.00
– Andre profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede
10
C
5
0
0
5
5
7216.6
– Profiler, kun koldbehandlede:
7216.61.00
– – Fremstillet af fladvalsede produkter
15
G
15
15
15
15
15
7216.69.00
– – I andre tilfælde
15
G
15
15
15
15
15
7216.9
– Andre varer:
7216.91.00
– – Koldbehandlede, fremstillet af fladvalsede produkter
15
G
5
5
5
5
5
7216.99.00
– – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
72.17
TRÅD AF JERN OG ULEGERET STÅL
7217.10
– Ikke belagt eller overtrukket, også poleret:
7217.10.10
– – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
10
G
10
10
10
10
10
7217.10.20
– – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6 vægtprocent
10
E
0
10
0
0
0
7217.10 .3
– – Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover:
7217.10.31
– – – Forspændt
0
A
0
0
0
0
0
7217.10.39
– – – I andre tilfælde
15
H
15
15
15
15
15
7217.20
– Belagt eller overtrukket med zink
7217.20 .1
– – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent:
7217.20.11
– – – Belagt eller overtrukket med zink, med cirkelformet tværsnit af diameter 0,22 mm og derover, men ikke over 0,24 mm
0
A
0
0
0
0
0
7217.20.19
– – – I andre tilfælde
10
G
10
10
10
10
10
7217.20.20
– – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6 vægtprocent
10
E
0
10
10
10
0
7217.20 .3
– – Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover:
7217.20.31
– – – Med cirkulært tværsnit, af diameter 0,8 mm og derover, men ikke over 5,15 mm
15
G
15
15
15
15
15
7217.20.32
– – – Med rektangulært (ikke kvadratisk) tværsnit, af tykkelse 0,35 mm og derover, men ikke over 0,7 mm, og af bredde 0,5 mm og derover, men ikke over 3 mm
15
E
15
15
15
15
15
7217.20.39
– – – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
7217.30
– Belagt eller overtrukket med andre uædle metaller:
7217.30.10
– – Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent
5
G
5
5
5
5
5
7217.30.20
– – Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6 vægtprocent
5
E
5
5
5
5
5
7217.30 .3
– – – Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover:
7217.30.31
– – – Belagt eller overtrukket med kobber
0
A
0
0
0
0
0
7217.30.39
– – – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
7217.90.00
– I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
III.
RUSTFRIT STÅL
72.18
RUSTFRIT STÅL I INGOTS ELLER ANDRE UBEARBEJDEDE FORMER; HALVFABRIKATA AF RUSTFRIT STÅL
7218.10.00
– Ingots og andre ubearbejdede former
0
A
0
0
0
0
0
7218.9
– Andre varer:
7218.91.00
– – Med rektangulært tværsnit
0
A
0
0
0
0
0
7218.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
72.19
FLADVALSEDE PRODUKTER AF RUSTFRIT STÅL, AF BREDDE 600 MM OG DEROVER
7219.1
– Kun varmvalsede, i oprullet stand:
7219.11.00
– – Af tykkelse over 10 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.12.00
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.13.00
– – Af tykkelse 3 mm og derover, men ikke over 4,75 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.14.00
– – Af tykkelse under 3 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.2
– Kun varmvalsede, ikke oprullet:
7219.21.00
– – Af tykkelse over 10 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.22.00
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.23.00
– – Af tykkelse 3 mm og derover, men ikke over 4,75 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.24.00
– – Af tykkelse under 3 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.3
– Kun koldvalsede:
7219.31.00
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover
0
A
0
0
0
0
0
7219.32.00
– – Af tykkelse 3 mm og derover, men ikke over 4,75 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.33.00
– – Af tykkelse over 1 mm, men under 3 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.34.00
– – Af tykkelse 0,5 mm og derover, men ikke over 1 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.35.00
– – Af tykkelse under 0,5 mm
0
A
0
0
0
0
0
7219.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
72.20
FLADVALSEDE PRODUKTER AF RUSTFRIT STÅL, AF BREDDE UNDER 600 MM
7220.1
– Kun varmvalsede:
7220.11.00
– – Af tykkelse 4,75 mm og derover
0
A
0
0
0
0
0
7220.12.00
– – Af tykkelse under 4,75 mm
0
A
0
0
0
0
0
7220.20.00
– Kun koldvalsede
0
A
0
0
0
0
0
7220.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7221.00.00
VALSETRÅD AF RUSTFRIT STÅL
0
A
0
0
0
0
0
72.22
ANDRE STÆNGER AF RUSTFRIT STÅL; PROFILER AF RUSTFRIT STÅL
7222.1
– Stænger, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede
7222.11.00
– – Med cirkulært tværsnit
0
A
0
0
0
0
0
7222.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7222.20.00
– Stænger, kun koldbehandlede
0
A
0
0
0
0
0
7222.30.00
– Andre stænger
0
A
0
0
0
0
0
7222.40.00
– Profiler
0
A
0
0
0
0
0
7223.00.00
TRÅD AF RUSTFRIT STÅL
0
A
0
0
0
0
0
IV.
ANDET LEGERET STÅL; HULE BORESTÆNGER, AF LEGERET ELLER ULEGERET STÅL
72.24
ANDET LEGERET STÅL I INGOTS ELLER ANDRE UBEARBEJDEDE FORMER; HALVFABRIKATA AF ANDET LEGERET STÅL
7224.10.00
– Ingots og andre ubearbejdede former
0
A
0
0
0
0
0
7224.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
72.25
FLADVALSEDE PRODUKTER AF ANDET LEGERET STÅL, AF BREDDE 600 MM OG DEROVER
7225.1
– Af silicium-elektrisk stål:
7225.11.00
– – Korn-orienteret
0
A
0
0
0
0
0
7225.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7225.30.00
– I andre tilfælde, kun varmvalsede, i oprullet stand
0
A
0
0
0
0
0
7225.40.00
– I andre tilfælde, kun varmvalsede, ikke oprullet
0
A
0
0
0
0
0
7225.50.00
– I andre tilfælde, kun koldvalsede
0
A
0
0
0
0
0
7225.9
– I andre tilfælde:
7225.91.00
– – Elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink
0
A
0
0
0
0
0
7225.92.00
– – Belagt eller overtrukket med zink på anden måde
0
A
0
0
0
0
0
7225.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
72.26
FLADVALSEDE PRODUKTER AF ANDET LEGERET STÅL, AF BREDDE UNDER 600 MM
7226.1
– Af silicium-elektrisk stål:
7226.11.00
– – Korn-orienteret
0
A
0
0
0
0
0
7226.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7226.20.00
– Af hurtigstål
0
A
0
0
0
0
0
7226.9
– I andre tilfælde:
7226.91.00
– – Kun varmvalsede
0
A
0
0
0
0
0
7226.92.00
– – Kun koldvalsede
0
A
0
0
0
0
0
7226.99
– – I andre tilfælde:
7226.99.10
– – – Belagt eller overtrukket med zink, undtagen elektrolytisk belagt eller overtrukket
0
A
0
0
0
0
0
7226.99.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
72.27
STÆNGER AF ANDET LEGERET STÅL
7227.10.00
– Af hurtigstål
0
A
0
0
0
0
0
7227.20.00
– Af siliciummanganstål
0
A
0
0
0
0
0
7227.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
72.28
ANDRE STÆNGER AF ANDET LEGERET STÅL; PROFILER AF ANDET LEGERET STÅL; HULE BORESTÆNGER, AF LEGERET ELLER ULEGERET STÅL
7228.10.00
– Stænger af hurtigstål
0
A
0
0
0
0
0
7228.20.00
– Stænger af siliciummanganstål
0
A
0
0
0
0
0
7228.30.00
– Andre stænger, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede
0
A
0
0
0
0
0
7228.40.00
– Andre stænger, kun smedede
0
A
0
0
0
0
0
7228.50.00
– Andre stænger, kun koldbehandlede
0
A
0
0
0
0
0
7228.60.00
– Andre stænger
0
A
0
0
0
0
0
7228.70.00
– Profiler
0
A
0
0
0
0
0
7228.80.00
– Hule borestænger
0
A
0
0
0
0
0
72.29
TRÅD AF ANDET LEGERET STÅL
7229.20.00
– Af siliciummanganstål
0
A
0
0
0
0
0
7229.90
– I andre tilfælde:
7229.90.10
– – Af hurtigstål
0
A
0
0
0
0
0
7229.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
73.01
SPUNSVÆGJERN AF JERN OG STÅL, OGSÅ MED BOREDE ELLER LOKKEDE HULLER ELLER SAMMENSATTE; SVEJSEDE PROFILER, AF JERN OG STÅL
7301.10.00
– Spunsvægjern
0
A
0
0
0
0
0
7301.20.00
– Profiler
10
E
10
10
10
10
10
73.02
FØLGENDE MATERIEL AF JERN OG STÅL, TIL JERNBANER OG SPORVEJE: SKINNER, KONTRASKINNER OG TANDHJULSSKINNER, TUNGER, KRYDSNINGER, TRÆKSTÆNGER OG ANDET MATERIEL TIL SPORSKIFTER, SVELLER, SKINNELASKER, SKINNESTOLE, KILER TIL SKINNESTOLE, UNDERLAGSPLADER, KLEMPLADER, LANGPLADER, SPORSTÆNGER OG ANDET SPECIELT MATERIEL TIL SAMLING ELLER BEFÆSTELSE AF SKINNER
7302.10.00
– Skinner
0
A
0
0
0
0
0
7302.30.00
– Tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter
0
A
0
0
0
0
0
7302.40.00
– Skinnelasker og underlagsplader
0
A
0
0
0
0
0
7302.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7303.00.00
RØR OG HULE PROFILER, AF STØBEJERN
5
E
5
5
5
5
5
73.04
RØR OG HULE PROFILER, SØMLØSE, AF JERN (BORTSET FRA STØBEJERN) OG STÅL
7304.1
– Rør, af den art der anvendes til olie- og gasledninger:
7304.11.00
– – Af rustfrit stål
0
A
0
0
0
0
0
7304.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7304.2
– Foringsrør, produktionsrør og borerør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas:
7304.22.00
– – Borerør af rustfrit stål
0
A
0
0
0
0
0
7304.23.00
– – Andre borerør
0
A
0
0
0
0
0
7304.24.00
– – Andre varer, af rustfrit stål
0
A
0
0
0
0
0
7304.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7304.3
– Andre rør, med cirkulært tværsnit, af jern og ulegeret stål:
7304.31.00
– – Koldtrukket eller koldvalset
0
A
0
0
0
0
0
7304.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7304.4
– Andre rør, med cirkulært tværsnit, af rustfrit stål:
7304.41.00
– – Koldtrukket eller koldvalset
0
A
0
0
0
0
0
7304.49.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7304.5
– Andre rør, med cirkulært tværsnit, af andet legeret stål:
7304.51.00
– – Koldtrukket eller koldvalset
0
A
0
0
0
0
0
7304.59.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7304.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
73.05
ANDRE RØR (F.EKS. SVEJSEDE, NITTEDE ELLER PÅ LIGNENDE MÅDE LUKKEDE), MED CIRKULÆRT TVÆRSNIT, MED UDVENDIG DIAMETER PÅ OVER 406,4 MM, AF JERN OG STÅL
7305.1
– Rør, af den art der anvendes til olie- og gasledninger:
7305.11.00
– – Svejset på langs med skjult lysbuesvejsning
0
A
0
0
0
0
0
7305.12.00
– – Med anden svejsning på langs
0
A
0
0
0
0
0
7305.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7305.20.00
– Foringsrør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas
0
A
0
0
0
0
0
7305.3
– Andre svejsede rør:
7305.31.00
– – Svejset på langs
15
E
5
5
5
5
5
7305.39.00
– – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
7305.90.00
– Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
73.06
ANDRE RØR OG HULE PROFILER (F.EKS. SVEJSEDE, NITTEDE ELLER PÅ LIGNENDE MÅDE LUKKEDE ELLER KUN MED SAMMENSLUTTEDE KANTER), AF JERN OG STÅL
7306.1
– Rør, af den art der anvendes til olie- og gasledninger:
7306.11.00
– – Svejsede, af rustfrit stål
0
A
0
0
0
0
0
7306.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7306.2
– Foringsrør og produktionsrør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas:
7306.21.00
– – Svejsede, af rustfrit stål
0
A
0
0
0
0
0
7306.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7306.30
– Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af jern og ulegeret stål:
7306.30.10
– – Rør med udvendig diameter 12 mm og derover, men ikke over 115 mm, med godstykkelse 0,8 mm og derover, men ikke over 6,4 mm, også forzinkede
15
H
15
15
15
15
15
7306.30.90
– – Andre varer
10
G
10
10
10
10
10
7306.40.00
– Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af rustfrit stål
0
A
0
0
0
0
0
7306.50.00
– Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af andet legeret stål
0
A
0
0
0
0
0
7306.6
– Andre svejsede rør, med ikke-cirkulært tværsnit:
7306.61.00
– – Firkantrør (rektangulære eller kvadratiske)
10
H
10
10
10
10
10
7306.69.00
– – Andre varer
10
G
10
10
10
10
10
7306.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
73.07
RØRFITTINGS AF JERN OG STÅL (F.EKS. SAMLELED, RØRKNÆ, MUFFER)
7307.1
– Støbte fittings:
7307.11.00
– – Af støbejern, ikke smedbart
5
E
5
5
5
5
5
7307.19.00
– – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
7307.2
– Andre varer, af rustfrit stål:
7307.21.00
– – Flanger
5
E
5
5
5
5
5
7307.22.00
– – Rørknæ, rørbøjninger og muffer, med gevind
5
E
5
5
5
5
5
7307.23.00
– – Fittings til stuksvejsning
5
E
5
5
5
5
5
7307.29.00
– – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
7307.9
– Andre varer:
7307.91.00
– – Flanger
5
E
5
5
5
5
5
7307.92.00
– – Rørknæ, rørbøjninger og muffer, med gevind
10
E
10
10
10
10
10
7307.93.00
– – Fittings til stuksvejsning
5
E
5
5
5
5
5
7307.99.00
– – Andre varer
5
C
5
5
5
5
5
73.08
KONSTRUKTIONER, UNDTAGEN PRÆFABRIKEREDE BYGNINGER HENHØRENDE UNDER POS. 9406 , OG DELE TIL KONSTRUKTIONER (F.EKS. BROER OG BROSEKTIONER, SLUSEPORTE, TÅRNE, GITTERMASTER, TAGE OG TAGKONSTRUKTIONER, DØRE, VINDUER OG RAMMER DERTIL SAMT DØRTÆRSKLER, SKODDER, RÆKVÆRKER, SØJLER OG PILLER), AF JERN OG STÅL; PLADER, STÆNGER, PROFILER, RØR OG LIGN., AF JERN OG STÅL, FORARBEJDET TIL BRUG I KONSTRUKTIONER
7308.10.00
– Broer og dele heraf
15
C
5
5
5
5
5
7308.20.00
– Tårne og gittermaster
15
E
5
5
5
5
5
7308.30.00
– Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler
10
E
10
10
10
10
10
7308.40.00
– Stillads-, forskallings- og afstivningsmateriel til bygningsarbejder, miner mv.
10
E
10
10
10
10
10
7308.90.00
– Andre varer
10
G
10
10
10
10
10
7309.00.00
TANKE, KAR OG LIGNENDE BEHOLDERE TIL ETHVERT MATERIALE (UNDTAGEN BEHOLDERE TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER), AF JERN OG STÅL, MED ET RUMINDHOLD PÅ OVER 300 LITER, OGSÅ VARMEISOLEREDE ELLER MED INDVENDIG BEKLÆDNING, MEN UDEN MEKANISK UDSTYR OG UDEN UDSTYR TIL OPVARMNING ELLER AFKØLING
10
C
10
10
10
10
10
73.10
TANKE, FADE, TROMLER, DUNKE, DÅSER OG LIGNENDE BEHOLDERE TIL ETHVERT MATERIALE (UNDTAGEN BEHOLDERE TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER), AF JERN OG STÅL, MED ET RUMINDHOLD PÅ IKKE OVER 300 LITER, OGSÅ VARMEISOLEREDE ELLER MED INDVENDIG BEKLÆDNING, MEN UDEN MEKANISK UDSTYR OG UDEN UDSTYR TIL OPVARMNING ELLER AFKØLING
7310.10.00
– Med rumindhold 50 liter og derover
10
E
10
10
10
10
10
7310.2
– Med rumindhold under 50 liter:
7310.21.00
– – Dåser til lukning ved lodning eller falsning
10
G
10
10
10
10
10
7310.29
– – Andre varer
7310.29.10
– – – Tøndeformet beholder af rustfrit stål, lakeret indvendigt, med låg og plastikdispenser, med rumindhold 5 liter
0
A
0
0
0
0
0
7310.29.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
73.11
BEHOLDERE TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER, AF JERN OG STÅL
7311.00.10
– Til arbejdstryk på højst 25 kg pr. cm
2
10
E
10
10
10
10
10
7311.00.90
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
73.12
SNOET TRÅD, KABLER, TOVVÆRK, FLETTEDE BÅND, STROPPER OG LIGNENDE VARER, AF JERN OG STÅL (UNDTAGEN ISOLERET TRÅD TIL ELEKTRISK BRUG)
7312.10.00
– Kabler
0
A
0
0
0
0
0
7312.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7313.00.00
PIGTRÅD AF JERN OG STÅL; SNOEDE BÅND OG SNOET FLADTRÅD, MED ELLER UDEN PIGGE, SAMT LØSTSNOET DOBBELTTRÅD, AF DEN ART DER ANVENDES TIL INDHEGNING, AF JERN OG STÅL
15
G
10
10
10
10
10
73.14
TRÅDDUG (HERUNDER ENDELØSE BÅND), TRÅDNET OG TRÅDGITTER, AF JERN- OG STÅLTRÅD; STRÆKMETAL, AF JERN OG STÅL
7314.1
– Trådvæv:
7314.12.00
– – Endeløse bånd til maskiner, af rustfrit stål
0
A
0
0
0
0
0
7314.14.00
– – Andet trådvæv, af rustfrit stål
0
A
0
0
0
0
0
7314.19
– – I andre tilfælde
7314.19.10
– – – Andre endeløse bånd til maskiner
10
G
10
10
10
10
10
7314.19.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
7314.20.00
– Trådnet og trådgitter, sammensvejset i berøringspunkterne, af tråd med største tværmål på 3 mm og derover og med maskestørrelse på 100 cm
2
 og derover
10
G
10
10
10
10
10
7314.3
– Andet trådnet og trådgitter, sammensvejset i berøringspunkterne:
7314.31.00
– – Forzinket
10
G
10
10
10
10
10
7314.39.00
– – Andre varer
10
G
10
10
10
10
10
7314.4
– Andet tråddug, trådnet og trådgitter:
7314.41.00
– – Forzinket
10
G
10
10
10
10
10
7314.42.00
– – Overtrukket med plast
10
E
10
10
10
10
10
7314.49.00
– – I andre tilfælde
10
G
10
10
10
10
10
7314.50.00
– Strækmetal
10
E
10
10
10
10
10
73.15
KÆDER OG DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL
7315.1
– Ledboltkæder og dele dertil:
7315.11.00
– – Rullekæder
0
A
0
0
0
0
0
7315.12.00
– – Andre kæder
0
A
0
0
0
0
0
7315.19.00
– – Dele
0
A
0
0
0
0
0
7315.20.00
– Snekæder
0
A
0
0
0
0
0
7315.8
– Andre kæder:
7315.81.00
– – Stolpekæder
0
A
0
0
0
0
0
7315.82.00
– – Andre kæder, med svejsede led
0
A
0
0
0
0
0
7315.89.00
– – Andre kæder
0
A
0
0
0
0
0
7315.90.00
– Andre dele
0
A
0
0
0
0
0
7316.00.00
ANKERE, DRÆG OG DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL
0
A
0
0
0
0
0
7317.00.00
SPIGER, SØM, STIFTER, TEGNESTIFTER, BØLGESØM, HÆFTEKLAMMER OG LIGNENDE VARER, AF JERN OG STÅL, OGSÅ MED HOVED AF ANDET MATERIALE, UNDTAGEN VARER MED HOVED AF KOBBER
10
G
10
10
10
10
10
73.18
SKRUER, BOLTE, MØTRIKKER, SVELLESKRUER, SKRUEKROGE, ØJESKRUER, NITTER, SPLITTER, KILER SAMT UNDERLAGSSKIVER (HERUNDER FJEDRENDE) OG LIGNENDE VARER, AF JERN OG STÅL
7318.1
– Varer med gevind:
7318.11.00
– – Svelleskruer
5
E
5
5
5
5
5
7318.12.00
– – Andre træskruer
5
E
5
5
5
5
5
7318.13.00
– – Skruekroge og øjeskruer
5
E
5
5
5
5
5
7318.14.00
– – Selvskærende skruer
5
E
5
5
5
5
5
7318.15.00
– – Andre skruer og bolte, også med tilhørende møtrikker eller underlagsskiver
5
C
5
5
5
5
5
7318.16.00
– – Møtrikker
5
C
5
5
5
5
5
7318.19.00
– – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
7318.2
– Varer uden gevind:
7318.21.00
– – Fjedrende underlagsskiver og låseskiver
0
A
0
0
0
0
0
7318.22.00
– – Andre underlagsskiver
0
A
0
0
0
0
0
7318.23.00
– – Nitter
0
A
0
0
0
0
0
7318.24.00
– – Splitter og kiler
0
A
0
0
0
0
0
7318.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
73.19
SYNÅLE, STRIKKEPINDE, TRÆKKENÅLE, PRENE, HÆKLENÅLE, BRODERENÅLE OG LIGNENDE VARER TIL ANVENDELSE I HÅNDEN, AF JERN OG STÅL; SIKKERHEDSNÅLE, KNAPPENÅLE OG LIGNENDE NÅLE AF JERN OG STÅL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
7319.20.00
– Sikkerhedsnåle
0
A
0
0
0
0
0
7319.30.00
– Knappenåle og lignende nåle
0
A
0
0
0
0
0
7319.90
– Andre varer:
7319.90.10
– – Synåle, stoppenåle og broderenåle
0
A
0
0
0
0
0
7319.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
73.20
FJEDRE OG BLADE TIL FJEDRE, AF JERN OG STÅL
7320.10.00
– Bladfjedre og blade dertil
10
E
10
10
10
10
10
7320.20.00
– Skruefjedre
10
E
10
10
10
10
10
7320.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
73.21
KOMFURER, KOGEAPPARATER, BAGEOVNE, KAMINER (HERUNDER SÅDANNE, DER TILLIGE KAN ANVENDES TIL CENTRALOPVARMNING), GRILLAPPARATER, FYRFADE, GASAPPARATER, VARMEPLADER MED BRÆNDER OG LIGNENDE IKKE-ELEKTRISK UDSTYR TIL HUSHOLDNINGSBRUG, SAMT DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL
7321.1
– Apparater til madlavning samt varmeplader med brænder:
7321.11
– – Til gas eller både til gas og andet brændsel:
7321.11.10
– – – Ovne og komfurer
15
E
15
15
15
15
15
7321.11.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
7321.12.00
– – Til flydende brændsel
15
E
5
5
5
5
5
7321.19
– – Andre apparater, herunder apparater til fast brændsel:
7321.19.10
– – – "Anafre" -lerpotter, transportable ovne og komfurer
15
E
15
15
15
15
15
7321.19.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
7321.8
– Andre apparater:
7321.81.00
– – Til gas eller både til gas og andet brændsel
10
G
10
10
10
10
10
7321.82.00
– – Til flydende brændsel
10
E
10
10
10
10
10
7321.89
– – Andre apparater, herunder apparater til fast brændsel:
7321.89.10
– – – Til fast brændsel
10
E
10
10
10
10
10
7321.89.90
– – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
7321.90
– Dele:
7321.90.10
– – Til komfurer
15
E
5
5
5
5
5
7321.90.90
– – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
73.22
RADIATORER TIL CENTRALOPVARMNING, IKKE ELEKTRISK OPVARMEDE, SAMT DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL: VARMLUFTGENERATORER OG VARMLUFTFORDELERE (HERUNDER APPARATER, DER OGSÅ KAN FORDELE FRISK ELLER KONDITIONERET LUFT), IKKE ELEKTRISK OPVARMEDE, MED MOTORDREVEN VENTILATOR ELLER BLÆSER, SAMT DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL
7322.1
– Radiatorer og dele dertil:
7322.11.00
– – Af støbejern
0
A
0
0
0
0
0
7322.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7322.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
73.23
BORD-, KØKKEN- OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER OG DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL; JERN- OG STÅLULD; GRYDERENSERE, SVAMPE, HANDSKER OG LIGNENDE VARER TIL RENSNING ELLER POLERING, AF JERN OG STÅL
7323.10.00
– Jern- og ståluld; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering
15
E
15
15
15
15
15
7323.9
– Andre varer:
7323.91
– – Af støbejern, ikke emaljeret:
7323.91.10
– – – Håndtag og greb
5
E
5
5
5
5
5
7323.91.20
– – – Andre dele
15
E
5
5
5
5
5
7323.91.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
7323.92
– – Af støbejern, emaljeret:
7323.92.10
– – – Håndtag og greb
5
E
5
5
5
5
5
7323.92.20
– – – Andre dele
5
E
5
5
5
5
5
7323.92.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
7323.93
– – Af rustfrit stål:
7323.93.10
– – – Håndtag og greb
5
E
5
5
5
5
5
7323.93.20
– – – Andre dele
5
E
5
5
5
5
5
7323.93.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
7323.94
– – Af jern (undtagen af støbejern) og stål, emaljeret:
7323.94.10
– – – Håndtag og greb
5
E
5
5
5
5
5
7323.94.20
– – – Andre dele
5
E
5
5
5
5
5
7323.94.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
7323.99
– – I andre tilfælde
7323.99.10
– – – Håndtag og greb
5
E
5
5
5
5
5
7323.99.20
– – – Andre dele
15
E
5
5
5
5
5
7323.99.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
73.24
SANITETSARTIKLER SAMT DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL
7324.10.00
– Vaske og vaskekummer, af rustfrit stål
15
E
15
15
15
15
15
7324.2
– Badekar:
7324.21.00
– – Af støbejern, også emaljerede
15
E
15
15
15
15
15
7324.29.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
7324.90.00
– Andre varer, herunder dele
15
E
15
15
15
15
15
73.25
ANDRE STØBTE VARER, AF JERN OG STÅL
7325.10.00
– Af støbejern, hårdstøbt
10
E
10
10
10
10
10
7325.9
– I andre tilfælde:
7325.91.00
– – Kugler og lign., til kuglemøller
0
A
0
0
0
0
0
7325.99.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
73.26
ANDRE VARER AF JERN OG STÅL
7326.1
– Frismedet eller sænksmedet, men ikke yderligere bearbejdet:
7326.11.00
– – Kugler og lign., til kuglemøller
0
A
0
0
0
0
0
7326.19.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
7326.20
– Varer af jern- og ståltråd:
7326.20.10
– – Dyrefælder
15
E
5
5
5
5
5
7326.20.20
– – Faskiner
0
A
0
0
0
0
0
7326.20.30
– – Quick-fit-svirvelkroge
0
A
0
0
0
0
0
7326.20.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
7326.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
74.01
KOBBERSTEN; CEMENTKOBBER (UDFÆLDET KOBBER)
7401.00.10
– Kobbersten
0
A
0
0
0
0
0
7401.00.20
– Cementkobber (udfældet kobber)
0
A
0
0
0
0
0
7402.00.00
URAFFINERET KOBBER; KOBBERANODER TIL ELEKTROLYTISK RAFFINERING
0
A
0
0
0
0
0
74.03
RAFFINERET KOBBER OG KOBBERLEGERINGER I UBEARBEJDET FORM
7403.1
– Raffineret kobber:
7403.11.00
– – Katoder og dele deraf
0
A
0
0
0
0
0
7403.12.00
– – Trådemner (wirebars)
0
A
0
0
0
0
0
7403.13.00
– – Billets
0
A
0
0
0
0
0
7403.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7403.2
– Kobberlegeringer:
7403.21.00
– – Kobber-zinklegeringer (messing)
0
A
0
0
0
0
0
7403.22.00
– – Kobber-tinlegeringer (bronze)
0
A
0
0
0
0
0
7403.29
– – Andre kobberlegeringer (undtagen kobberforlegeringer henhørende under pos. 7405 ):
7403.29.10
– – – Kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv)
0
A
0
0
0
0
0
7403.29.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7404.00.00
AFFALD OG SKROT, AF KOBBER
0
A
0
0
0
0
0
7405.00.00
KOBBERFORLEGERINGER
0
A
0
0
0
0
0
74.06
PULVER OG FLAGER, AF KOBBER
7406.10.00
– Pulver med ikke-lamelagtig struktur
0
A
0
0
0
0
0
7406.20.00
– Pulver med lamelagtig struktur; flager
0
A
0
0
0
0
0
74.07
STÆNGER OG PROFILER, AF KOBBER
7407.10.00
– Af raffineret kobber
0
A
0
0
0
0
0
7407.2
– Af kobberlegeringer:
7407.21.00
– – Kobber-zinklegeringer (messing)
0
A
0
0
0
0
0
7407.29
– – I andre tilfælde:
7407.29.10
– – – Af kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv)
0
A
0
0
0
0
0
7407.29.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
74.08
TRÅD AF KOBBER
7408.1
– Af raffineret kobber:
7408.11.00
– – Med største tværmål over 6 mm
0
A
0
0
0
0
0
7408.19
– – I andre tilfælde:
7408.19.10
– – – Af elektrolytisk kobber
0
A
0
0
0
0
0
7408.19.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7408.2
– Af kobberlegeringer:
7408.21.00
– – Kobber-zinklegeringer (messing)
0
A
0
0
0
0
0
7408.22.00
– – Af kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv):
0
A
0
0
0
0
0
7408.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
74.09
PLADER OG BÅND, AF KOBBER, AF TYKKELSE OVER 0,15 MM
7409.1
– Af raffineret kobber:
7409.11.00
– – I oprullet stand
0
A
0
0
0
0
0
7409.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7409.2
– Af kobber-zinklegeringer (messing):
7409.21.00
– – I oprullet stand
0
A
0
0
0
0
0
7409.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7409.3
– Af kobber-tinlegeringer (bronze):
7409.31.00
– – I oprullet stand
0
A
0
0
0
0
0
7409.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7409.40.00
– Af kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv)
0
A
0
0
0
0
0
7409.90.00
– Af andre kobberlegeringer
0
A
0
0
0
0
0
74.10
FOLIE AF KOBBER, AF TYKKELSE (UDEN UNDERLAG) IKKE OVER 0,15 MM, OGSÅ MED PÅTRYK ELLER MED UNDERLAG AF PAPIR, PAP, PLAST OG LIGNENDE MATERIALER
7410.1
– Uden underlag:
7410.11.00
– – Af raffineret kobber
0
A
0
0
0
0
0
7410.12.00
– – Af kobberlegeringer
0
A
0
0
0
0
0
7410.2
– Med underlag:
7410.21.00
– – Af raffineret kobber
0
A
0
0
0
0
0
7410.22.00
– – Af kobberlegeringer
0
A
0
0
0
0
0
74.11
RØR AF KOBBER
7411.10.00
– Af raffineret kobber
0
A
0
0
0
0
0
7411.2
– Af kobberlegeringer:
7411.21.00
– – Kobber-zinklegeringer (messing)
0
A
0
0
0
0
0
7411.22.00
– – Af kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv):
0
A
0
0
0
0
0
7411.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
74.12
RØRFITTINGS (F.EKS. SAMLELED, RØRKNÆ, MUFFER), AF KOBBER
7412.10.00
– Af raffineret kobber
0
A
0
0
0
0
0
7412.20.00
– Af kobberlegeringer
0
A
0
0
0
0
0
74.13
SNOET TRÅD, KABLER, FLETTEDE BÅND OG LIGN., AF KOBBER, IKKE ISOLERET TIL ELEKTRISK BRUG
7413.00.10
– Af elektrolytisk kobber
5
E
5
5
5
5
5
7413.00.90
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
74.15
STIFTER, SØM, TEGNESTIFTER, HÆFTEKLAMMER (BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8305 ) OG LIGN., AF KOBBER ELLER AF JERN OG STÅL MED HOVED AF KOBBER; SKRUER, BOLTE, MØTRIKKER, SVELLESKRUER, SKRUEKROGE, ØJESKRUER, NITTER, SPLITTER, KILER SAMT UNDERLAGSSKIVER (HERUNDER FJEDRENDE) OG LIGNENDE VARER, AF KOBBER
7415.10.00
– Stifter, søm, tegnestifter, hæfteklammer og lign.
0
A
0
0
0
0
0
7415.2
– Andre varer, uden gevind:
7415.21.00
– – Underlagsskiver (også fjedrende)
0
A
0
0
0
0
0
7415.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7415.3
– Andre varer, med gevind:
7415.33.00
– – Skruer; bolte og møtrikker
0
A
0
0
0
0
0
7415.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
74.18
BORD-, KØKKEN- OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER OG DELE DERTIL, AF KOBBER; GRYDERENSERE, SVAMPE, HANDSKER OG LIGNENDE VARER TIL RENSNING ELLER POLERING, AF KOBBER; SANITETSARTIKLER SAMT DELE DERTIL, AF KOBBER
7418.1
– Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering:
7418.11.00
– – Gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering
15
E
15
15
15
15
15
7418.19
– – Andre varer
7418.19.10
– – – Håndtag og greb
0
A
0
0
0
0
0
7418.19.20
– – – Koge- og varmeapparater, af den art der anvendes til husholdningsbrug, ikke-elektriske, samt dele dertil, af kobber
15
E
15
15
15
15
15
7418.19.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
7418.20.00
– Sanitetsartikler og dele dertil
15
E
15
15
15
15
15
74.19
ANDRE VARER AF KOBBER
7419.10.00
– Kæder og dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
7419.9
– Andre varer:
7419.91.00
– – Støbte eller smedede, men ikke yderligere bearbejdet
15
E
5
5
5
5
5
7419.99
– – I andre tilfælde:
7419.99.10
– – – Beholdere af aluminium, til komprimerede eller flydende gasser
0
A
0
0
0
0
0
7419.99.20
– – – Anoder af kobber eller kobberlegeringer til elektroplettering
0
A
0
0
0
0
0
7419.99.3
– – – Tråddug (herunder endeløse bånd), trådnet og trådgitter, af kobbertråd; netduge fremstillet af strækmetal af kobber:
7419.99.31
– – – – Tråddug
5
E
5
5
5
5
5
7419.99.39
– – – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7419.99.40
– – – Fjedre af kobber
0
A
0
0
0
0
0
7419.99.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
75.01
NIKKELSTEN, NIKKELOXIDSINTER OG ANDRE MELLEMPRODUKTER FRA FREMSTILLINGEN AF NIKKEL
7501.10.00
– Nikkelsten
0
A
0
0
0
0
0
7501.20.00
– Nikkeloxidsinter og andre mellemprodukter fra fremstillingen af nikkel
0
A
0
0
0
0
0
75.02
UBEARBEJDET NIKKEL
7502.10.00
– Ulegeret nikkel
0
A
0
0
0
0
0
7502.20.00
– Nikkellegeringer
0
A
0
0
0
0
0
7503.00.00
AFFALD OG SKROT, AF NIKKEL
0
A
0
0
0
0
0
7504.00.00
PULVER OG FLAGER, AF NIKKEL
0
A
0
0
0
0
0
75.05
STÆNGER, PROFILER OG TRÅD, AF NIKKEL
7505.1
– Stænger og profiler:
7505.11.00
– – Af ulegeret nikkel
0
A
0
0
0
0
0
7505.12.00
– – Af nikkellegeringer
0
A
0
0
0
0
0
7505.2
– Tråd:
7505.21.00
– – Af ulegeret nikkel
0
A
0
0
0
0
0
7505.22.00
– – Af nikkellegeringer
0
A
0
0
0
0
0
75.06
PLADER, BÅND OG FOLIE, AF NIKKEL
7506.10.00
– – Af ulegeret nikkel
0
A
0
0
0
0
0
7506.20.00
– – Af nikkellegeringer
0
A
0
0
0
0
0
75.07
RØR OG RØRFITTINGS (F.EKS. SAMLELED, RØRKNÆ, MUFFER), AF NIKKEL
7507.1
– Rør:
7507.11.00
– – Af ulegeret nikkel
0
A
0
0
0
0
0
7507.12.00
– – Af nikkellegeringer
0
A
0
0
0
0
0
7507.20.00
– Rørfittings
0
A
0
0
0
0
0
75.08
ANDRE VARER AF NIKKEL
7508.10.00
– Tråddug, trådnet og trådgitter, af nikkel
0
A
0
0
0
0
0
7508.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
76.01
UBEARBEJDET ALUMINIUM
7601.10.00
– Ulegeret aluminium
0
A
0
0
0
0
0
7601.20.00
– Aluminiumslegeringer
0
A
0
0
0
0
0
7602.00.00
AFFALD OG SKROT, AF ALUMINIUM
0
A
0
0
0
0
0
76.03
PULVER OG FLAGER, AF ALUMINIUM
7603.10.00
– Pulver med ikke-lamelagtig struktur
0
A
0
0
0
0
0
7603.20.00
– Pulver med lamelagtig struktur; flager
0
A
0
0
0
0
0
76.04
STÆNGER OG PROFILER, AF ALUMINIUM
7604.10
– Af ulegeret aluminium:
7604.10.10
– – Profiler
10
G
10
10
10
10
10
7604.10.90
– – Andre varer
5
G
5
5
5
5
5
7604.2
– Af aluminiumlegeringer:
7604.21.00
– – Hule profiler
10
G
10
10
10
10
10
7604.29
– – Andre varer:
7604.29.10
– – – Profiler
10
G
10
10
10
10
10
7604.29.90
– – – I andre tilfælde
5
G
5
5
5
5
5
76.05
TRÅD AF ALUMINIUM
7605.1
– Af ulegeret aluminium:
7605.11.00
– – Med største tværmål over 7 mm
0
A
0
0
0
0
0
7605.19
– – I andre tilfælde:
7605.19.10
– – – Med cirkulært tværsnit
10
E
10
10
10
10
10
7605.19.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7605.2
– Af aluminiumlegeringer:
7605.21.00
– – Med største tværmål over 7 mm
0
A
0
0
0
0
0
7605.29
– – I andre tilfælde:
7605.29.10
– – – Af legeringer indeholdende magnesium og silicium, med cirkulært tværsnit
15
E
5
5
5
5
5
7605.29.90
– – – I andre tilfælde
15
E
5
5
5
5
5
76.06
PLADER OG BÅND, AF ALUMINIUM, AF TYKKELSE OVER 0,2 MM
7606.1
– Af rektangulær eller kvadratisk form:
7606.11.00
– – Af ulegeret aluminium
10
E
10
10
10
10
10
7606.12
– – Af aluminiumlegeringer:
7606.12.10
– – – Med indhold af over 3 % magnesium (AA 5154 og AA 5086-typer)
0
A
0
0
0
0
0
7606.12.20
– – – Bånd i ruller, mønsterpræget eller mønsterpresset, af tykkelse ikke over 1,25 mm og af bredde 110 cm, af legering 1100
0
A
0
0
0
0
0
7606.12.9
– – – Andre varer:
7606.12.91
– – – – "Pilferproof surface 620"-bånd, med indhold af højst 98,7 % aluminium, lakeret på den ene side, og belagt med varmehærdende harpiks på den anden side, af tykkelse over 0,2 mm, men ikke over 0,25 mm
0
A
0
0
0
0
0
7606.12.99
– – – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
7606.9
– I andre tilfælde:
7606.91
– – Af ulegeret aluminium
7606.91.10
– – Skiver, også perforerede, med diameter ikke over 45 mm
0
A
0
0
0
0
0
7606.91.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7606.92.00
– – Af aluminiumlegeringer
0
A
0
0
0
0
0
76.07
FOLIE AF ALUMINIUM, AF TYKKELSE (UDEN UNDERLAG) IKKE OVER 0,2 MM, OGSÅ MED PÅTRYK ELLER MED UNDERLAG AF PAPIR, PAP, PLAST OG LIGNENDE MATERIALER
7607.1
– Uden underlag:
7607.11
– – Kun valset:
7607.11.30
– – – Af tykkelse ikke over 0,025 mm, glat, varmebehandlet, med højst 80 perforeringer pr m
2
, i ruller
0
A
0
0
0
0
0
7607.11.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7607.19
– – I andre tilfælde
7607.19.20
– – – Overtrukket med polypropylen, i ruller af bredde ikke over 30 cm
0
A
0
0
0
0
0
7607.19.3
– – – I andre tilfælde, med påtryk:
7607.19.31
– – – – Af tykkelse under 0,019 mm
5
E
5
5
5
5
5
7607.19.39
– – – – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
7607.19.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7607.20
– Med underlag:
7607.20.1
– – Overtrukket med klæbemiddel på den ene side og med underlag af siliconebelagt papir:
7607.20.11
– – – Uden påtryk
0
A
0
0
0
0
0
7607.20.12
– – – Med påtryk
10
E
10
10
10
10
10
7607.20.20
– – Med underlag af papir (undtagen siliconebelagt papir) eller plast, også med påtryk, af tykkelse (inklusiv underlag) ikke over 0,23 mm
10
E
10
10
10
10
10
7607.20.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
76.08
RØR AF ALUMINIUM
7608.10
– Af ulegeret aluminium:
7608.10.10
– – Fæste til viskelæder til blyanter/pencils
0
A
0
0
0
0
0
7608.10.90
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
7608.20
– Af aluminiumlegeringer:
7608.20.10
– – Svejsede rør af ekstern diameter over 50 mm
10
G
10
10
10
10
10
7608.20.20
– – Af ovalt tværsnit af tykkelse ikke over 1 mm, og af længe ikke over 20 mm
0
A
0
0
0
0
0
7608.20.90
– – I andre tilfælde
10
G
10
10
10
10
10
7609.00.00
RØRFITTINGS (F.EKS. SAMLELED, RØRKNÆ, MUFFER), AF ALUMINIUM
0
A
0
0
0
0
0
76.10
KONSTRUKTIONER (UNDTAGEN PRÆFABRIKEREDE BYGNINGER HENHØRENDE UNDER POS. 9406 ) OG DELE TIL KONSTRUKTIONER (F.EKS. BROER OG BROSEKTIONER, TÅRNE, GITTERMASTER, TAGE OG TAGKONSTRUKTIONER, DØRE, VINDUER OG RAMMER DERTIL SAMT DØRTÆRSKLER, RÆKVÆRKER, SØJLER OG PILLER), AF ALUMINIUM; PLADER, STÆNGER, PROFILER, RØR OG LIGN., AF ALUMINIUM, FORARBEJDET TIL BRUG I KONSTRUKTIONER
7610.10.00
– Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler
15
G
15
15
15
15
15
7610.90.00
– Andre varer
15
G
15
15
15
15
15
7611.00.00
TANKE, KAR OG LIGNENDE BEHOLDERE TIL ETHVERT MATERIALE (UNDTAGEN BEHOLDERE TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER), AF ALUMINIUM, MED ET RUMINDHOLD PÅ OVER 300 LITER, OGSÅ VARMEISOLEREDE ELLER MED INDVENDIG BEKLÆDNING, MEN UDEN MEKANISK UDSTYR OG UDEN UDSTYR TIL OPVARMNING ELLER AFKØLING
15
E
5
5
5
5
5
76.12
FADE, TROMLER, DUNKE, DÅSER OG LIGNENDE BEHOLDERE (HERUNDER TUBER OG TABLETRØR), TIL ETHVERT MATERIALE (UNDTAGEN BEHOLDERE TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER), AF ALUMINIUM, MED ET RUMINDHOLD PÅ IKKE OVER 300 LITER, OGSÅ VARMEISOLEREDE ELLER MED INDVENDIG BEKLÆDNING, MEN UDEN MEKANISK UDSTYR OG UDEN UDSTYR TIL OPVARMNING ELLER AFKØLING
7612.10.00
– Tuber
10
E
10
10
10
10
10
7612.90
– Andre varer:
7612.90.10
– – Sømløse tuber og rør
0
A
0
0
0
0
0
7612.90.20
– – Mælkejunger
0
A
0
0
0
0
0
7612.90.90
– – Andre varer
10
E
5
10
10
10
5
76.13
BEHOLDERE AF ALUMINIUM, TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER
7613.00.10
– Til arbejdstryk på højst 25 kg pr. cm
2
15
E
5
5
5
5
5
7613.00.90
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
76.14
SNOET TRÅD, KABLER, FLETTEDE BÅND OG LIGN., AF ALUMINIUM, IKKE ISOLERET TIL ELEKTRISK BRUG
7614.10.00
– Med kerne af stål
10
G
10
10
10
10
10
7614.90.00
– I andre tilfælde
10
G
10
10
10
10
10
76.15
BORD-, KØKKEN- OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER OG DELE DERTIL, AF ALUMINIUM; GRYDERENSERE, SVAMPE OG LIGNENDE VARER TIL RENSNING ELLER POLERING, AF ALUMINIUM
7615.1
– Bord-, køkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering:
7615.11.00
– – Gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering
15
E
15
15
15
15
15
7615.19
– – I andre tilfælde
7615.19.10
– – – Håndtag, greb og knopper
5
E
5
5
5
5
5
7615.19.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
7615.20.00
– Sanitetsartikler og dele dertil
15
E
15
15
15
15
15
76.16
ANDRE VARER AF ALUMINIUM
7616.10.00
Stifter, søm, tegnestifter, hæfteklammer, skruer, bolte, møtrikker, skruekroge, øjeskruer, nitter, underlagsskiver (også fjedrende) og lign.
0
A
0
0
0
0
0
7616.9
– Andre varer:
7616.91.00
– – Tråddug, trådnet og trådgitter, af aluminium
15
E
5
5
5
5
5
7616.99
– – Andre varer:
7616.99.10
– – – Kæder og dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
7616.99.20
– – – Hæfteklammer
0
A
0
0
0
0
0
7616.99.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
78.01
UBEARBEJDET BLY
7801.10.00
– Raffineret bly
0
A
0
0
0
0
0
7801.9
– Andre varer
7801.91.00
– – Med antimon, beregnet efter vægt, som den væsentligste anden bestanddel
0
A
0
0
0
0
0
7801.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
7802.00.00
AFFALD OG SKROT, AF BLY
0
A
0
0
0
0
0
78.04
PLADER, BÅND OG FOLIE, AF BLY; PULVER OG FLAGER, AF BLY
7804.1
– Plader, bånd og folie:
7804.11.00
– – Bånd og folie, af tykkelse ikke over 0,2 mm (uden underlag)
0
A
0
0
0
0
0
7804.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7804.20.00
– Pulver og flager
0
A
0
0
0
0
0
78.06
ANDRE VARER AF BLY
7806.00.10
– Stænger, profiler og tråd af bly
5
E
5
5
5
5
5
7806.00.20
Rør og rør fittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer), af bly
5
E
5
5
5
5
5
7806.00.90
– Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
79.01
UBEARBEJDET ZINK
7901.1
– Ulegeret zink:
7901.11.00
– – Med indhold af zink på 99,99 vægtprocent og derover
0
A
0
0
0
0
0
7901.12.00
– – Med indhold af zink på under 99,99 vægtprocent
0
A
0
0
0
0
0
7901.20.00
– Zinklegeringer
0
A
0
0
0
0
0
7902.00.00
AFFALD OG SKROT, AF ZINK
0
A
0
0
0
0
0
79.03
STØV, PULVER OG FLAGER, AF ZINK
7903.10.00
– Zinkstøv
0
A
0
0
0
0
0
7903.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
7904.00.00
STÆNGER, PROFILER OG TRÅD, AF ZINK
0
A
0
0
0
0
0
7905.00.00
PLADER, BÅND OG FOLIE, AF ZINK
0
A
0
0
0
0
0
79.07
ANDRE VARER AF ZINK
7907.00.10
– Rør og rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer), af zink
0
A
0
0
0
0
0
7907.00.90
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
80.01
UBEARBEJDET TIN
8001.10.00
– Ulegeret tin
0
A
0
0
0
0
0
8001.20.00
– Tinlegeringer
0
A
0
0
0
0
0
8002.00.00
AFFALD OG SKROT, AF TIN
0
A
0
0
0
0
0
8003.00.00
STÆNGER, PROFILER OG TRÅD, AF TIN
0
A
0
0
0
0
0
80.07
ANDRE VARER AF TIN
8007.00.10
– Plader, bånd og folie, af tykkelse ikke over 0,2 mm (uden underlag), også med påtryk eller med underlag af papir, pap, plast eller lignende materialer, af tin; pulver og flager
0
A
0
0
0
0
0
8007.00.20
– Rør og rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer), af tin
0
A
0
0
0
0
0
8007.00.90
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
81.01
WOLFRAM OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
8101.10.00
– Pulver
0
A
0
0
0
0
0
8101.9
– Andre varer:
8101.94.00
– – Ubearbejdet wolfram, herunder kun sintrede stænger
0
A
0
0
0
0
0
8101.96.00
– – Tråd
0
A
0
0
0
0
0
8101.97.00
– – Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8101.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
81.02
MOLYBDÆN OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
8102.10.00
– Pulver
0
A
0
0
0
0
0
8102.9
– Andre varer:
8102.94.00
– – Ubearbejdet molybdæn, herunder kun sintrede stænger
0
A
0
0
0
0
0
8102.95.00
– – Stænger, undtagen kun sintrede stænger, samt profiler, plader, bånd og folie
0
A
0
0
0
0
0
8102.96.00
– – Tråd
0
A
0
0
0
0
0
8102.97.00
– – Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8102.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
81.03
TANTAL OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
8103.20.00
– Ubearbejdet tantal, herunder kun sintrede stænger; pulver
0
A
0
0
0
0
0
8103.30.00
– Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8103.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
81.04
MAGNESIUM OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
8104.1
– Ubearbejdet magnesium:
8104.11.00
– – Med indhold af magnesium på mindst 99,8 vægtprocent
0
A
0
0
0
0
0
8104.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8104.20.00
– Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8104.30.00
– Spåner, dreje- og fræseaffald samt granulater, sorteret efter størrelse; pulver
0
A
0
0
0
0
0
8104.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
81.05
KOBOLTSTEN OG ANDRE MELLEMPRODUKTER FRA FREMSTILLINGEN AF KOBOLT; KOBOLT OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
8105.20.00
– Koboltsten og andre mellemprodukter fra fremstillingen af kobolt; ubearbejdet kobolt; pulver
0
A
0
0
0
0
0
8105.30.00
– Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8105.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8106.00.00
BISMUTH OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
0
A
0
0
0
0
0
81.07
CADMIUM OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
8107.20.00
– Ubearbejdet cadmium; pulver
0
A
0
0
0
0
0
8107.30.00
– Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8107.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
81.08
TITAN OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
8108.20.00
– Ubearbejdet titan; pulver
0
A
0
0
0
0
0
8108.30.00
– Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8108.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
81.09
ZIRCON OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
8109.20.00
– Ubearbejdet zirkonium; pulver
0
A
0
0
0
0
0
8109.30.00
– Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8109.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
81.10
ANTIMON OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
8110.10.00
– Ubearbejdet antimon; pulver
0
A
0
0
0
0
0
8110.20.00
– Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8110.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8111.00.00
MANGAN OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
0
A
0
0
0
0
0
81.12
BERYLLIUM, KROM, GERMANIUM, VANADIUM, GALLIUM, HAFNIUM, INDIUM, NIOBIUM (COLUMBIUM), RHENIUM OG TALLIUM, SAMT VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
8112.1
– Beryllium:
8112.12.00
– – Ubearbejdet; pulver
0
A
0
0
0
0
0
8112.13.00
– – Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8112.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8112.2
– Krom:
8112.21.00
– – Ubearbejdet; pulver
0
A
0
0
0
0
0
8112.22.00
– – Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8112.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8112.5
– Thallium:
8112.51.00
– – Ubearbejdet; pulver
0
A
0
0
0
0
0
8112.52.00
– – Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8112.59.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8112.9
– Andre varer:
8112.92.00
– – Ubearbejdet; affald og skrot; pulver
0
A
0
0
0
0
0
8112.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8113.00.00
SINTREDE KERAMISKE METALLER (CERMETS) OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT
0
A
0
0
0
0
0
82.01
SPADER, SKOVLE, RYDDEHAKKER, SPIDSHAKKER, HAKKER, HYPPEJERN, FORKE, GREBE OG RIVER; ØKSER OG LIGNENDE HUGGEVÆRKTØJ; BESKÆRESAKSE AF ENHVER ART; LEER, SEGL, HØ- OG HALMKNIVE, HÆKKESAKSE, KILER OG ANDRE REDSKABER, AF DEN ART DER ANVENDES I LANDBRUG, HAVEBRUG ELLER SKOVBRUG - ALT TIL BRUG I HÅNDEN
8201.10.00
– Spader og skovle
15
E
15
15
15
15
15
8201.20.00
– Forke og grebe
0
A
0
0
0
0
0
8201.30.00
– Ryddehakker, spidshakker, hakker, hyppejern og river
15
E
15
15
15
15
15
8201.40
– Økser og lignende huggeværktøj:
8201.40.10
– – Økser, spidshakker, knive og værktøj til beskæring af bananplanter
15
E
15
15
15
15
15
8201.40.20
– – Macheter
15
E
15
15
15
15
15
8201.40.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8201.50.00
– Beskæresakse (herunder fjerkræsakse) til brug med en hånd
0
A
0
0
0
0
0
8201.60.00
– Hække-, græs- og grensakse, samt lignende sakse til brug med begge hænder
0
A
0
0
0
0
0
8201.90
– Andre redskaber til brug i hånden, af den art der anvendes i landbrug, havebrug eller skovbrug
8201.90.10
– – Knipler og koben
15
E
15
15
15
15
15
8201.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
82.02
HÅNDSAVE; SAVBLADE AF ENHVER ART (HERUNDER SLIDSE- OG NOTNINGSSAVBLADE SAMT SAVBLADE UDEN TÆNDER)
8202.10.00
– Håndsave
0
A
0
0
0
0
0
8202.20
– Båndsavblade:
8202.20.10
– – Af stål, af bredde 6 mm eller derover, men ikke over 31 mm, og af tykkelse 0,6 mm eller derover, men ikke over 2,5 mm
5
E
5
5
5
5
5
8202.20.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8202.3
– Rundsavblade (herunder slidse- og notningssavblade):
8202.31
– – Med virksom del af stål
8202.31.10
– – – Af diameter 1,524 mm eller derover, men ikke over 4,572 mm og af tykkelse 0,5 mm eller derover, men ikke over 3,5 mm
0
A
0
0
0
0
0
8202.31.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8202.39
– – Andre varer, herunder dele:
8202.39.10
– – – Savblade med virksom del af wolframkarbid, af diameter 1,524 mm eller derover, men ikke over 4,572 mm, og af tykkelse 0,5 mm eller derover, men ikke over 3,5 mm
5
E
5
5
5
5
5
8202.39.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8202.40.00
– Savkæder
0
A
0
0
0
0
0
8202.9
– Andre savblade:
8202.91
– – Lige savblade, til savning af metal:
8202.91.10
– – – Til buesave, håndbetjente, af bredde ikke over 13,5 mm, af tykkelse ikke over 0,8 mm, og af længde ikke over 310 mm, med 18, 24 eller 32 tænder pr. 25,4 mm
10
E
10
10
10
10
10
8202.91.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8202.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
82.03
FILE, RASPE, KNIBTÆNGER, BIDETÆNGER, NIPTÆNGER OG LIGN. SAMT PINCETTER, BLIKSAKSE, RØRSKÆRERE, BOLTSAKSE, LOKTÆNGER OG LIGNENDE VÆRKTØJ, TIL BRUG I HÅNDEN
8203.10
– File, raspe og lignende værktøj:
8203.10.10
– – Metalfile, flade
10
E
10
10
10
10
10
8203.10.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8203.20.00
– Knibtænger, bidetænger, niptænger, pincetter og lignende værktøj
0
A
0
0
0
0
0
8203.30.00
– Bliksakse og lignende værktøj
0
A
0
0
0
0
0
8203.40.00
– Rørskærere, boltsakse, loktænger og lignende værktøj
0
A
0
0
0
0
0
82.04
SKRUENØGLER TIL BRUG I HÅNDEN (HERUNDER MOMENTNØGLER); TOPNØGLEHOVEDER, OGSÅ MED HÅNDTAG
8204.1
– Skruenøgler til brug i hånden:
8204.11.00
– – Med fast hoved
0
A
0
0
0
0
0
8204.12.00
– – Med indstilleligt hoved
0
A
0
0
0
0
0
8204.20.00
– Topnøglehoveder, også med håndtag
0
A
0
0
0
0
0
82.05
HÅNDVÆRKTØJ OG HÅNDREDSKABER (HERUNDER MONTEREDE GLARMESTERDIAMANTER), IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; BLÆSELAMPER; SKRUESTIKKER, SKRUETVINGER OG LIGN. (UNDTAGEN TILBEHØR ELLER DELE TIL VÆRKTØJSMASKINER); AMBOLTE; FELTESSER; HÅND- ELLER FODDREVNE SLIBESTEN MED STATIV
8205.10.00
– Bore- og gevindværktøj
0
A
0
0
0
0
0
8205.20.00
– Hamre
0
A
0
0
0
0
0
8205.30.00
– Høvle, stemmejern, mejsler og andet skærende værktøj til træbearbejdning
0
A
0
0
0
0
0
8205.40.00
– Skruetrækkere
0
A
0
0
0
0
0
8205.5
– Andet værktøj og andre redskaber til brug i hånden (herunder monterede glarmesterdiamanter):
8205.51
– – Til husholdningsbrug:
8205.51.10
– – – Dåseåbnere, flaskeåbnere, proptrækkere, nøddeknækkere, issyle og lign.
10
E
10
10
10
10
10
8205.51.90
– – – Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
8205.59
– – I andre tilfælde:
8205.59.10
– – – Stemmejern af længde 10 cm og derover, men ikke over 25 cm
5
E
5
5
5
5
5
8205.59.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8205.60.00
– Blæselamper og lign.
0
A
0
0
0
0
0
8205.70.00
– Skruestikker, skruetvinger og lign.
0
A
0
0
0
0
0
8205.80.00
– Ambolte; feltesser; hånd- eller foddrevne slibesten med stativ
0
A
0
0
0
0
0
8205.90.00
– Sæt af varer henhørende under mindst to af de ovennævnte underpositioner
0
A
0
0
0
0
0
8206.00.00
VÆRKTØJ HENHØRENDE UNDER MINDST TO AF POSITIONERNE 8202 -8205 , I SÆT TIL DETAILSALG
0
A
0
0
0
0
0
82.07
UDSKIFTELIGT VÆRKTØJ TIL HÅNDVÆRKTØJ, OGSÅ MEKANISK, ELLER TIL VÆRKTØJSMASKINER (F.EKS. TIL PRESNING, STANSNING, LOKNING, GEVINDSKÆRING, BORING, UDBORING, RØMNING, FRÆSNING, DREJNING OG SKRUNING), HERUNDER MATRICER TIL TRÅDTRÆKNING ELLER STRENGPRESNING AF METAL, SAMT VÆRKTØJ TIL BJERG- ELLER JORDBORING
8207.1
– Værktøj til bjerg- eller jordboring:
8207.13.00
– – Med virksom del af cermets
0
A
0
0
0
0
0
8207.19
– – Andre varer, herunder dele:
8207.19.10
– – – Boreudstyr, rømmerivaler og diamantskær til boring og udtagning af jordprøver
0
A
0
0
0
0
0
8207.19.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8207.20.00
– Matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal
0
A
0
0
0
0
0
8207.30
– Værktøj til presning, stansning eller lokning:
8207.30.10
– – Matricer og lokhamre til presning
5
C
5
5
5
5
5
8207.30.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8207.40.00
– Værktøj til gevindskæring
0
A
0
0
0
0
0
8207.50.00
– Værktøj til boring
0
A
0
0
0
0
0
8207.60.00
– Værktøj til udboring
0
A
0
0
0
0
0
8207.70.00
– Værktøj til fræsning
0
A
0
0
0
0
0
8207.80.00
– Værktøj til drejning
0
A
0
0
0
0
0
8207.90.00
– Andet udskifteligt værktøj
0
A
0
0
0
0
0
82.08
KNIVE OG SKÆR TIL MASKINER OG MEKANISKE APPARATER
8208.10.00
– Til bearbejdning af metal
0
A
0
0
0
0
0
8208.20.00
– Til bearbejdning af træ
0
A
0
0
0
0
0
8208.30.00
– Til køkkenmaskiner og maskiner til næringsmiddelindustrien
0
A
0
0
0
0
0
8208.40.00
– Til landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugsmaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8208.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8209.00.00
PLADER, STÆNGER, SPIDSER OG LIGNENDE UMONTEREDE DELE TIL VÆRKTØJ, AF CERMETS
0
A
0
0
0
0
0
82.10
MEKANISKE REDSKABER, HÅNDDREVNE, AF VÆGT IKKE OVER 10 KG, TIL TILBEREDNING, BEHANDLING ELLER SERVERING AF NÆRINGSMIDLER ELLER DRIKKEVARER
8210.00.10
– Majsmøller
0
A
0
0
0
0
0
8210.00.90
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
82.11
KNIVE (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8208 ) MED SKÆRENDE ELLER SAVTAKKET ÆG (HERUNDER BESKÆREKNIVE), SAMT BLADE DERTIL
8211.10.00
– Sæt
10
E
10
10
10
10
10
8211.9
– Andre varer:
8211.91.00
– – Bordknive med fast blad
10
E
10
10
10
10
10
8211.92.00
– – Andre knive med fast blad
10
E
10
10
10
10
10
8211.93.00
– – Andre knive
15
E
5
5
5
5
5
8211.94.00
– – Knivblade
0
A
0
0
0
0
0
8211.95.00
– – Skafter af uædelt metal
15
E
5
5
5
5
5
82.12
BARBERKNIVE OG BARBERMASKINER, SAMT KLINGER OG BLADE DERTIL (HERUNDER EMNER TIL BARBERBLADE I BÅNDFORM)
8212.10
– Barberknive og barbermaskiner:
8212.10.10
– – Barberknive og barbermaskiner
10
E
10
10
10
10
10
8212.10.20
– – Barbermaskiner
10
E
10
10
10
10
10
8212.20.00
– Blade til sikkerhedsbarbermaskiner, herunder emner i båndform
0
A
0
0
0
0
0
8212.90.00
– Andre dele
0
A
0
0
0
0
0
8213.00.00
SAKSE OG BLADE DERTIL
15
E
5
5
5
5
5
82.14
ANDRE SKÆRE- OG KLIPPEREDSKABER (F.EKS. HÅRKLIPPERE, FLÆKKEKNIVE, HUGGEKNIVE, HAKKEKNIVE OG PAPIRKNIVE); REDSKABER TIL MANICURE ELLER PEDICURE (HERUNDER NEGLEFILE), OGSÅ I SÆT
8214.10.00
– Papirknive, brevåbnere, raderknive, lommeblyantspidsere, og blade dertil
15
E
15
15
15
15
15
8214.20.00
– Redskaber til manicure eller pedicure (herunder neglefile), også i sæt
10
E
10
10
10
10
10
8214.90.00
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
82.15
SKEER, GAFLER, POTAGESKEER, HULSKEER, KAGESKEER, FISKEKNIVE, SMØRKNIVE, SUKKERTÆNGER OG LIGNENDE ARTIKLER TIL KØKKEN- OG BORDBRUG
8215.10.00
– Sæt, der indeholder mindst én forsølvet, forgyldt eller platineret genstand
10
E
10
10
10
10
10
8215.20.00
– Andre sæt
10
E
10
10
10
10
10
8215.9
– Andre varer:
8215.91.00
– Forgyldte, forsølvede eller platinerede
10
E
10
10
10
10
10
8215.99.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
83.01
HÆNGELÅSE OG ANDRE LÅSE (NØGLELÅSE, KOMBINATIONSLÅSE ELLER ELEKTRISKE LÅSE), AF UÆDLE METALLER; SPÆNDER OG TASKEBØJLER MED INDBYGGET LÅS, AF UÆDLE METALLER; NØGLER TIL DE NÆVNTE LÅSE, AF UÆDLE METALLER
8301.10.00
– Hængelåse
5
C
5
5
5
5
5
8301.20.00
– Låse, af den art der anvendes til motorkøretøjer
0
A
0
0
0
0
0
8301.30.00
– Låse, af den art der anvendes til møbler
0
A
0
0
0
0
0
8301.40
– Andre låse
8301.40.10
– – Cylinderlåse, med en eller to vandrette bolte, til med håndtag kun på indersiden
10
C
10
10
10
10
10
8301.40.20
– – Låsehåndtag, som betjenes med en nøgle udefra og med en knap indefra
10
C
10
10
10
10
10
8301.40.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8301.50.00
– Spænder og taskebøjler med indbygget lås
0
A
0
0
0
0
0
8301.60.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
8301.70.00
– Løse nøgler
5
E
5
5
5
5
5
83.02
BESLAG, TILBEHØR OG LIGNENDE VARER, AF UÆDLE METALLER, TIL MØBLER, DØRE, TRAPPER, VINDUER, RULLEGARDINER, PERSIENNER, KARROSSERIER, SADELMAGERARBEJDER, KUFFERTER, KISTER OG LIGN.; KNAGER OG KNAGERÆKKER, HYLDEKNÆGTE OG LIGN., AF UÆDLE METALLER; MØBELRULLER MED BESLAG, AF UÆDLE METALLER; AUTOMATISKE DØRLUKKERE, AF UÆDLE METALLER
8302.10
– Hængsler af enhver art:
8302.10.10
– – Til døre, med leje af plast eller selvsmørende stål, også med affjedring
5
E
5
5
5
5
5
8302.10.90
– – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
8302.20.00
– Hjul
0
A
0
0
0
0
0
8302.30.00
– Andre beslag, tilbehør og lignende varer, til motorkøretøjer
0
A
0
0
0
0
0
8302.4
– Andre beslag, tilbehør og lignende varer:
8302.41
– – Til bygninger:
8302.41.10
– – – Åbne- og lukkemekanismer til vinduer og clips til vinduer
10
E
10
10
10
10
10
8302.41.20
– – – Låsefaller, betjent af fjedre eller løftearme
0
A
0
0
0
0
0
8302.41.90
– – – Andre varer
10
C
10
10
10
10
10
8302.42.00
– Andre varer til møbler
5
C
5
5
5
5
5
8302.49
– – I andre tilfælde
8302.49.10
– – – Til pansrede eller på anden måde forstærkede pengeskabe og døre
0
A
0
0
0
0
0
8302.49.20
– – – Til kufferter og lignende varer
0
A
0
0
0
0
0
8302.49.90
– – – I andre tilfælde
5
C
5
5
5
5
5
8302.50.00
– Knager, knagerækker, hyldeknægte og lign.
10
E
10
10
10
10
10
8302.60.00
– Automatiske dørlukkere
0
A
0
0
0
0
0
8303.00.00
PANSREDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE FORSTÆRKEDE PENGESKABE, BOKSDØRE OG BOKSE TIL BRAND- OG TYVERISIKRE RUM, SIKREDE PENGEKASSER, DOKUMENTKASSER OG LIGN., AF UÆDLE METALLER
15
G
15
15
15
15
15
8304.00.00
KARTOTEKSKASSER, SORTERINGSÆSKER, BREVBAKKER, MANUSKRIPTHOLDERE, PENNEBAKKER, STEMPELHOLDERE OG LIGNENDE KONTORUDSTYR, AF UÆDLE METALLER, UNDTAGEN KONTORMØBLER HENHØRENDE UNDER POS. 9403
15
E
15
15
15
15
15
83.05
BESLAG OG MEKANISMER TIL LØSBLADEBIND ELLER BREVORDNERE, BREVHOLDERE, BREVHJØRNER, CLIPS, FANER TIL KARTOTEKSKORT OG LIGNENDE KONTORARTIKLER, AF UÆDLE METALLER; HÆFTEKLAMMER I STÆNGER (F.EKS. TIL KONTORBRUG, MØBELPOLSTRING, EMBALLERING), AF UÆDLE METALLER
8305.10.00
– Beslag og mekanismer til løsbladebind eller brevordnere
0
A
0
0
0
0
0
8305.20
– Hæfteklammer i stænger:
8305.20.10
– – Til kontorbrug
15
E
15
15
15
15
15
8305.20.90
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
8305.90
– Andre varer, herunder dele:
8305.90.10
– – Clips og lignende varer
15
E
15
15
15
15
15
8305.90.90
– – Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
83.06
KLOKKER, GONGONGER OG LIGN. (IKKE-ELEKTRISKE), AF UÆDLE METALLER; STATUETTER OG ANDRE DEKORATIONSGENSTANDE, AF UÆDLE METALLER; RAMMER TIL FOTOGRAFIER, BILLEDER OG LIGN., AF UÆDLE METALLER; SPEJLE AF UÆDLE METALLER
8306.10.00
– Klokker, gongonger og lign.
10
E
10
10
10
10
10
8306.2
– Statuetter og andre dekorationsgenstande:
8306.21.00
– Forsølvet, forgyldt eller platineret
15
E
15
15
15
15
15
8306.29.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8306.30.00
– Rammer til fotografier, billeder og lign.; spejle
15
E
15
15
15
15
15
83.07
RØRSLANGER AF UÆDLE METALLER, OGSÅ MED FITTINGS
8307.10.00
– Af jern og stål
0
A
0
0
0
0
0
8307.90.00
– Af andre uædle metaller
0
A
0
0
0
0
0
83.08
LUKKETØJER, TASKEBØJLER, RINGE, SPÆNDER, HÆGTER OG MALLER, SNØRERINGE OG LIGNENDE VARER, AF UÆDLE METALLER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, FODTØJ, PRESENNINGER, HÅNDTASKER, REJSEARTIKLER OG LIGN.; RØRNITTER OG SPLITNITTER, AF UÆDLE METALLER; PERLER OG PAILLETTER, AF UÆDLE METALLER
8308.10.00
– Hægter og maller samt snøreringe
0
A
0
0
0
0
0
8308.20.00
– Rørnitter og splitnitter
0
A
0
0
0
0
0
8308.90.00
– Andre varer, herunder dele
0
A
0
0
0
0
0
83.09
PROPPER, HÆTTER OG LÅG (HERUNDER CROWN CORKS, SKRUEPROPPER OG SKÆNKEPROPPER), KAPSLER TIL FLASKER, SPUNSE MED GEVIND, SPUNSDÆKSLER, PLOMBER OG ANDET EMBALLAGETILBEHØR, AF UÆDLE METALLER
8309.10.00
– Crown corks
15
G
10
10
10
10
10
8309.90
– Andre varer:
8309.90.10
– – Låg, af aluminium, med "nem åbning"
0
A
0
0
0
0
0
8309.90.20
– – Plomber
0
A
0
0
0
0
0
8309.90.30
– – Låg med diameter 40 mm og derover, men ikke over 51 mm
0
A
0
0
0
0
0
8309.90.40
– – Spunsdæksler til tabletglas
10
E
0
10
10
10
10
8309.90.50
– – Låg med gevind, af aluminium
10
E
0
10
10
10
10
8309.90.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
8310.00.00
SKILTE, NAVNEPLADER, ADRESSEPLADER OG LIGNENDE PLADER, SAMT TAL, BOGSTAVER OG ANDRE SYMBOLER, AF UÆDLE METALLER, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 9405
15
E
15
15
15
15
15
83.11
TRÅD, STÆNGER, RØR, PLADER, ELEKTRODER OG LIGNENDE VARER, AF UÆDLE METALLER ELLER METALKARBID, OVERTRUKKET ELLER FYLDT MED FLUSMIDLER, AF DEN ART DER ANVENDES VED LODNING ELLER SVEJSNING AF METALLER ELLER METALKARBID; TRÅD OG STÆNGER AF AGGLOMERERET PULVER, AF UÆDLE METALLER, TIL BRUG VED METALLISERING VED SPRØJTNING
8311.10
– Overtrukne elektroder til lysbuesvejsning, af uædle metaller:
8311.10.10
– – Til jern og stål
0
A
0
0
0
0
0
8311.10.90
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8311.20.00
– Fyldt tråd til lysbuesvejsning, af uædle metaller
0
A
0
0
0
0
0
8311.30.00
– Overtrukne stænger og fyldt tråd til lodning og flammesvejsning, af uædle metaller
0
A
0
0
0
0
0
8311.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.01
ATOMREAKTORER; IKKE-BESTRÅLEDE BRÆNDSELSELEMENTER TIL ATOMREAKTORER; ISOTOP-SEPARATORER
8401.10.00
– Atomreaktorer
0
A
0
0
0
0
0
8401.20.00
– Isotopseparatorer og dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
8401.30.00
– Ikke-bestrålede brændselselementer
0
A
0
0
0
0
0
8401.40.00
– Dele til atomreaktorer
0
A
0
0
0
0
0
84.02
DAMPKEDLER (UNDTAGEN CENTRALVARMEKEDLER, SOM OGSÅ KAN PRODUCERE LAVTRYKSDAMP); KEDLER MED OVERHEDNING
8402.1
– Dampkedler:
8402.11.00
– – Vandrørskedler med dampproduktion over 45 tons pr. time
0
A
0
0
0
0
0
8402.12.00
– – Andre vandrørskedler med dampproduktion 45 tons pr. time eller derunder
0
A
0
0
0
0
0
8402.19.00
– – Andre dampkedler, herunder hybridkedler
0
A
0
0
0
0
0
8402.20.00
– Kedler med overhedning
0
A
0
0
0
0
0
8402.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.03
KEDLER TIL CENTRALOPVARMNING, BORTSET FRA KEDLER HENHØRENDE UNDER POS. 8402
8403.10.00
– Kedler
0
A
0
0
0
0
0
8403.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.04
HJÆLPEAPPARATER TIL KEDLER HENHØRENDE UNDER POS. 8402  ELLER 8403  (F.EKS. ECONOMISERE, OVERHEDERE, SODBLÆSERE ELLER REKUPERATORER); KONDENSATORER TIL DAMPMASKINER
8404.10.00
– Hjælpeapparater til kedler henhørende under pos. 8402  eller 8403
0
A
0
0
0
0
0
8404.20.00
– Kondensatorer til dampmaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8404.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.05
LUFTGAS- OG VANDGASGENERATORER, OGSÅ MED RENSEAPPARATER; ACETYLENGASGENERATORER OG LIGNENDE GASGENERATORER, SOM ARBEJDER MED VAND, OGSÅ MED RENSEAPPARATER
8405.10.00
– Luftgas- og vandgasgeneratorer, også med renseapparater; acetylengasgeneratorer og lignende gasgeneratorer, som arbejder med vand, også med renseapparater
0
A
0
0
0
0
0
8405.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.06
DAMPTURBINER
8406.10.00
– Turbiner til fremdrift af skibe og både
0
A
0
0
0
0
0
8406.8
– Andre turbiner:
8406.81.00
– – Med effekt over 40 MW
0
A
0
0
0
0
0
8406.82.00
– – Med effekt 40 MW og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8406.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.07
FORBRÆNDINGSMOTORER MED GNISTTÆNDING, MED FREM- OG TILBAGEGÅENDE ELLER ROTERENDE STEMPEL
8407.10.00
– Flyvemaskinemotorer
0
A
0
0
0
0
0
8407.2
– Motorer til fremdrift af skibe og både:
8407.21.00
– – Påhængsmotorer
0
A
0
0
0
0
0
8407.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8407.3
– Motorer med frem- og tilbagegående stempel, af den art der anvendes til fremdrift af køretøjer henhørende under kapitel 87:
8407.31.00
– – Med slagvolumen ikke over 50 cm
3
0
A
0
0
0
0
0
8407.32.00
– – Med slagvolumen over 50 cm
3
, men ikke over 250 cm
3
0
A
0
0
0
0
0
8407.33.00
– – Med slagvolumen over 250 cm
3
, men ikke over 1 000  cm
3
0
A
0
0
0
0
0
8407.34.00
– – Med slagvolumen over 1 000  cm
3
:
0
A
0
0
0
0
0
8407.90.00
– Andre motorer
0
A
0
0
0
0
0
84.08
FORBRÆNDINGSMOTORER MED KOMPRESSIONSTÆNDING MED STEMPEL (DIESEL- ELLER SEMIDIESELMOTORER)
8408.10.00
– Motorer til fremdrift af skibe og både
0
A
0
0
0
0
0
8408.20.00
– Motorer, af den art der anvendes til fremdrift af køretøjer henhørende under kapitel 87
0
A
0
0
0
0
0
8408.90.00
– Andre motorer
0
A
0
0
0
0
0
84.09
DELE, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL FORBRÆNDINGSMOTORER HENHØRENDE UNDER POS. 8407  ELLER 8408
8409.10.00
– Til flyvemaskinemotorer
0
A
0
0
0
0
0
8409.9
– I andre tilfælde:
8409.91.00
– – Udelukkende eller hovedsagelig bestemt til stempelmotorer med gnisttænding
0
A
0
0
0
0
0
8409.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
84.10
HYDRAULISKE TURBINER, VANDHJUL OG REGULATORER DERTIL
8410.1
– Hydrauliske turbiner og vandhjul:
8410.11.00
– – Med effekt 1 000  kW og derunder:
0
A
0
0
0
0
0
8410.12.00
– – Med effekt over 1 000  kW, men ikke over 10 000  kW
0
A
0
0
0
0
0
8410.13.00
– – Med effekt over 10 000  kW
0
A
0
0
0
0
0
8410.90.00
– Dele, herunder regulatorer
0
A
0
0
0
0
0
84.11
TURBOREAKTORER, PROPELTURBINER OG ANDRE GASTURBINER
8411.1
– Turboreaktorer:
8411.11.00
– – Med reaktionseffekt 25 kN og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8411.12.00
– – Med reaktionseffekt over 25 kN
0
A
0
0
0
0
0
8411.2
– Propelturbiner:
8411.21.00
– – Med effekt 1 100  kW og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8411.22.00
– – Med effekt over 1 100  kW
0
A
0
0
0
0
0
8411.8
– Andre gasturbiner:
8411.81.00
– – Med effekt 5 000  kW og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8411.82.00
– – Med effekt over 5 000  kW
0
A
0
0
0
0
0
8411.9
– Dele:
8411.91.00
– – Til turboreaktorer og propelturbiner:
0
A
0
0
0
0
0
8411.99.00
– – Andre dele
0
A
0
0
0
0
0
84.12
ANDRE KRAFTMASKINER OG MOTORER
8412.10.00
– Reaktionsmotorer, undtagen turboreaktorer
0
A
0
0
0
0
0
8412.2
– Hydrauliske kraftmaskiner og motorer:
8412.21.00
– – Med lineær bevægelse (cylindre)
0
A
0
0
0
0
0
8412.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8412.3
– Pneumatiske kraftmaskiner og motorer:
8412.31.00
– – Med lineær bevægelse (cylindre)
0
A
0
0
0
0
0
8412.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8412.80.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8412.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.13
VÆSKEPUMPER, OGSÅ MED MÅLERE; VÆSKEELEVATORER
8413.1
– Pumper med måleanordning eller konstrueret til indbygning af en måleanordning:
8413.11.00
– – Pumper til fordeling af brændstof eller smøremidler, af den art der anvendes på tankstationer eller i autoværksteder
0
A
0
0
0
0
0
8413.19.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8413.20.00
– Håndpumper, undtagen håndpumper henhørende under pos. 8413.11  eller 8413.19
0
A
0
0
0
0
0
8413.30.00
– Brændstof-, smøremiddel- og kølevæskepumper til stempeldrevne forbrændingsmotorer
0
A
0
0
0
0
0
8413.40.00
– Betonpumper
0
A
0
0
0
0
0
8413.50.00
– Andre fortrængningspumper med stempel eller membran
0
A
0
0
0
0
0
8413.60.00
– Andre roterende fortrængningspumper
0
A
0
0
0
0
0
8413.70.00
– Andre centrifugalpumper
0
A
0
0
0
0
0
8413.8
– Andre pumper; væskeelevatorer:
8413.81.00
– – Pumper
0
A
0
0
0
0
0
8413.82.00
– – Væskeelevatorer
0
A
0
0
0
0
0
8413.9
– Dele:
8413.91.00
– – Til pumper
0
A
0
0
0
0
0
8413.92.00
– – Til væskeelevatorer
0
A
0
0
0
0
0
84.14
LUFTPUMPER, VAKUUMPUMPER, LUFT- OG ANDRE GASKOMPRESSORER SAMT VENTILATORER; EMHÆTTER MED INDBYGGET VENTILATOR, OGSÅ MED FILTER
8414.10.00
– Vakuumpumper
0
A
0
0
0
0
0
8414.20.00
– Hånd- eller fodbetjente luftpumper
0
A
0
0
0
0
0
8414.30.00
– Kompressorer, af den art der anvendes til kølemaskiner og lign.
0
A
0
0
0
0
0
8414.40.00
– Luftkompressorer monteret på et chassis med hjul, til bugsering
0
A
0
0
0
0
0
8414.5
– Ventilatorer:
8414.51.00
– – Bord-, gulv-, væg-, vindues-, loft- og tagventilatorer med indbygget elektrisk motor, med effekt 125 W og derunder
15
E
10
15
10
10
5
8414.59.00
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
8414.60.00
– Emhætter med største vandrette side 120 cm og derunder
10
E
10
10
10
10
10
8414.80.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8414.90
– Dele:
8414.90.1
– – Til ventilatorer henhørende under pos. 8414.51.00
8414.90.11
– – – Gitre
0
A
0
0
0
0
0
8414.90.19
– – – Andre varer
10
E
0
10
0
0
0
8414.90.90
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
84.15
LUFTKONDITIONERINGSSMASKINER BESTÅENDE AF EN MOTORDREVEN VENTILATOR OG ELEMENTER TIL ÆNDRING AF LUFTENS TEMPERATUR OG FUGTIGHED, HERUNDER MASKINER UDEN MULIGHED FOR SÆRSKILT REGULERING AF FUGTIGHEDSGRADEN
8415.10.00
– Til montering på vægge eller i vinduer, sammenbygget til en enhed eller som "split-system"
15
E
15
15
15
15
15
8415.20.00
– Af den art der anvendes til personer, i motorkøretøjer
15
E
15
15
15
15
15
8415.8
– I andre tilfælde
8415.81.00
– – Med køleelement og ventil til vending af køle/varmekredsløbet (reversible varmepumper)
15
E
15
15
15
15
15
8415.82.00
– – I andre tilfælde, med køleelement
15
E
15
15
15
15
15
8415.83.00
– – Uden køleelement
15
E
15
15
15
15
15
8415.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.16
FYRINGSAGGREGATER TIL FLYDENDE BRÆNDSTOF, PULVERISERET FAST BRÆNDSEL ELLER GAS; MEKANISKE STOKERE SAMT MEKANISKE RISTE, MEKANISKE ASKEUDTØMNINGSAPPARATER OG LIGNENDE APPARATER DERTIL, TIL BRUG I HJEMMET
8416.10.00
– Fyringsaggregater til flydende brændstof
0
A
0
0
0
0
0
8416.20.00
– Andre fyringsaggregater, herunder kombinerede brændere
0
A
0
0
0
0
0
8416.30
– Mekaniske stokere samt mekaniske riste, mekaniske askeudtømningsapparater og lignende apparater dertil:
8416.30.10
– – Mekaniske stokere, som benytter avner eller restprodukter af korn
10
E
10
10
10
10
10
8416.30.90
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8416.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.17
INDUSTRI- OG LABORATORIEOVNE, HERUNDER FORBRÆNDNINGSOVNE (UNDTAGEN ELEKTRISKE OVNE HENHØRENDE UNDER POS. 8514 )
8417.10.00
– Ovne til ristning, smeltning eller anden varmebehandling af malm eller metal
0
A
0
0
0
0
0
8417.20.00
– Bageriovne, herunder ovne til bagning af biskuitter
10
E
10
10
10
10
10
8417.80.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8417.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.18
KØLESKABE, FRYSERE OG ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL KØLING OG FRYSNING, ELEKTRISKE OG ANDRE; VARMEPUMPER, UNDTAGEN LUFTKONDITIONERINGSMASKINER HENHØRENDE UNDER POS. 8415
8418.10.00
– Kombinerede køle- og fryseskabe med separate udvendige døre
15
E
15
15
15
15
15
8418.2
– Køleskabe til husholdningsbrug:
8418.21.00
– – Med kompressoraggregat
15
E
15
15
15
15
15
8418.29
– – I andre tilfælde
8418.29.10
– – – Med absorptionsaggregat, elektriske
15
E
15
15
15
15
15
8418.29.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8418.30.00
– Frysebokse med rumindhold 800 liter og derunder
15
E
15
15
15
15
15
8418.40.00
– Fryseskabe med rumindhold 900 liter og derunder
15
E
15
15
15
15
15
8418.50.00
– Andre møbler (bokse, skabe, diske, reoler og lign.) til opbevaring og udstilling, med indbygget køle- eller fryseudstyr
15
E
15
15
15
15
15
8418.6
– Andre maskiner og apparater til køling og frysning; varmepumper:
8418.61
– – Varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415 :
8418.61.10
– – – Kompressorenheder til køling, hvis kondensator består af en varmeudveksler
0
A
0
0
0
0
0
8418.61.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
8418.69
– – Andre varer:
8418.69.10
– – – Vandkølere og kølere til andre drikkevarer
15
E
15
15
15
15
15
8418.69.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
8418.9
– Dele:
8418.91.00
– – Møbler bestemt til indbygning af køle- og fryseudstyr
15
E
15
15
15
15
15
8418.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.19
MASKINER, APPARATER OG ANLÆG, OGSÅ ELEKTRISK OPVARMEDE (UNDTAGEN OVNE OG ANDRE APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8514 ), TIL BEHANDLING AF MATERIALER VED EN PROCES, DER INDBEFATTER TEMPERATURÆNDRINGER, SÅSOM OPVARMNING, KOGNING, RISTNING, DESTILLATION, REKTIFIKATION, STERILISATION, PASTEURISERING, DAMPNING, TØRRING, INDDAMPNING, FORDAMPNING, KONDENSERING ELLER AFKØLING (UNDTAGEN MASKINER OG APPARATER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL HUSHOLDNINGSBRUG); GENNEMSTRØMNINGS- ELLER AKKUMULERENDE VANDVARMERE, IKKE-ELEKTRISKE
8419.1
– Vandvarmere, ikke elektriske:
8419.11.00
– – Gasvandvarmere af gennemstrømningstypen
15
E
15
15
15
15
15
8419.19.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
8419.20.00
– Sterilisationsapparater til medicinsk eller kirurgisk formål eller til laboratoriebrug
0
A
0
0
0
0
0
8419.3
– Maskiner, apparater og anlæg til tørring:
8419.31
– – Til landbrugsprodukter:
8419.31.10
– – – Varmlufttørrere til kerner og korn
10
E
10
10
10
10
10
8419.31.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8419.32
– – Til træ, papirmasse, papir eller pap:
8419.32.10
– – – Varmlufttørrere til træ
10
E
10
10
10
10
10
8419.32.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8419.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8419.40.00
– Apparater til destillation eller rektifikation
0
A
0
0
0
0
0
8419.50.00
– Varmeudvekslere
0
A
0
0
0
0
0
8419.60.00
– Apparater til fremstilling af flydende luft eller andre gasser
0
A
0
0
0
0
0
8419.8
– Andre apparater og anordninger:
8419.81.00
– – Til tilberedning af varme drikke, til madlavning eller til opvarmning af næringsmidler
0
A
0
0
0
0
0
8419.89.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8419.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.20
KALANDERE OG ANDRE VALSEMASKINER, UNDTAGEN MASKINER TIL METAL ELLER GLAS, SAMT VALSER DERTIL
8420.10.00
– Kalandere og valsemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8420.9
– Dele:
8420.91.00
– – Valser
0
A
0
0
0
0
0
8420.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.21
CENTRIFUGER, HERUNDER TØRRECENTRIFUGER; MASKINER OG APPARATER TIL FILTRERING ELLER RENSNING AF VÆSKER ELLER GASSER
8421.1
– Centrifuger, herunder tørrecentrifuger:
8421.11.00
– – Mælkeseparatorer
0
A
0
0
0
0
0
8421.12.00
– – Tørrecentrifuger til tøj
0
A
0
0
0
0
0
8421.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8421.2
– Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af væsker:
8421.21.00
– – Til filtrering eller rensning af vand
0
A
0
0
0
0
0
8421.22.00
– – Til filtrering eller rensning af drikkevarer, undtagen vand
0
A
0
0
0
0
0
8421.23.00
– – Olie- eller benzinfiltre til forbrændingsmotorer
10
C
10
10
10
10
10
8421.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8421.3
– Maskiner og apparater til filtrering eller rensning af gasser:
8421.31.00
– – Luftfiltre til forbrændingsmotorer med gnist- eller kompressionstænding
10
C
10
10
10
10
10
8421.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8421.9
– Dele:
8421.91.00
– – Til centrifuger, herunder tørrecentrifuger
0
A
0
0
0
0
0
8421.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
84.22
OPVASKEMASKINER; MASKINER OG APPARATER TIL RENSNING ELLER TØRRING AF FLASKER OG ANDRE BEHOLDERE; MASKINER OG APPARATER TIL PÅFYLDNING, LUKNING, FORSEGLING ELLER ETIKETTERING AF FLASKER, DÅSER, ÆSKER, SÆKKE OG ANDRE BEHOLDERE; MASKINER OG APPARATER TIL KAPSLING AF FLASKER, GLAS, RØR OG LIGNENDE BEHOLDERE; ANDRE EMBALLERINGSMASKINER OG EMBALLERINGSAPPARATER (HERUNDER MASKINER TIL EMBALLERING MED KRYMPEFOLIE); MASKINER OG APPARATER TIL TILSÆTNING AF KULSYRE TIL DRIKKEVARER
8422.1
– Opvaskemaskiner:
8422.11.00
– – Til husholdningsbrug
15
E
15
15
15
15
15
8422.19.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
8422.20.00
– Maskiner og apparater til rensning eller tørring af flasker og andre beholdere
0
A
0
0
0
0
0
8422.30
– Maskiner og apparater til påfyldning, lukning, forsegling eller etikettering af flasker, dåser, æsker, sække og andre beholdere; maskiner og apparater til kapsling af flasker, glas, rør og lignende beholdere; maskiner og apparater til tilsætning af kulsyre til drikkevarer:
8422.30.10
– – Maskiner og apparater til påfyldning og lukning af poser og sække af varmeforseglet plast, af rumindhold 5 kg og derunder, undtagen maskiner og apparater til automatisk vandret påfyldning og maskiner og apparater til vakuum-forsegling
10
E
10
10
10
10
10
8422.30.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8422.40
– Andre emballeringsmaskiner og emballeringsapparater (herunder maskiner til emballering med krympefolie)
8422.40.10
– – Til håndværktøj, med indbygget elektrisk motor
0
A
0
0
0
0
0
8422.40.90
– – I andre tilfælde
10
C
10
10
10
10
10
8422.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.23
VÆGTE, HERUNDER TÆLLE- OG KONTROLVÆGTE (UNDTAGEN VÆGTE, FØLSOMME FOR 5 CENTIGRAM OG DERUNDER); VÆGTLODDER AF ENHVER ART
8423.10.00
– Personvægte, herunder vægte til vejning af spædbørn; husholdningsvægte
5
E
5
5
5
5
5
8423.20.00
– Kontinuerligt virkende vægte til vejning af varer på transportbånd
0
A
0
0
0
0
0
8423.30.00
– Vægte til afvejning af konstante vægtmængder, vægte til afvejning af en forud bestemt vægtmængde i sække eller andre beholdere, herunder doseringsvægte
0
A
0
0
0
0
0
8423.8
– Andre vejeapparater og -instrumenter:
8423.81.00
– – Med kapacitet 30 kg og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8423.82
– – Med kapacitet over 30 kg, men ikke over 5 000  kg
8423.82.10
– – – Vægte til vejning af kvæg
10
E
10
10
10
10
10
8423.82.20
– – – Fjedervægt med rumindhold under 200 kg
10
E
10
10
10
10
10
8423.82.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8423.89.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8423.90.00
– Vægtlodder af enhver art; dele til vægte
0
A
0
0
0
0
0
84.24
MEKANISKE APPARATER (OGSÅ HÅNDDREVNE) TIL UDSPRØJTNING, FORSTØVNING ELLER SPREDNING AF VÆSKER ELLER PULVERE; ILDSLUKNINGSAPPARATER, OGSÅ MED LADNING; SPRØJTEPISTOLER OG LIGNENDE REDSKABER; DAMPSTRÅLE- OG SANDSTRÅLEBLÆSERE OG LIGNENDE MASKINER
8424.10.00
– Ildslukningsapparater, også med ladning
0
A
0
0
0
0
0
8424.20.00
– Sprøjtepistoler og lignende redskaber
0
A
0
0
0
0
0
8424.30.00
– Dampstråle- og sandstråleblæsere og lignende maskiner
0
A
0
0
0
0
0
8424.8
– Andre maskiner og apparater:
8424.81
– – Til land- eller havebrug:
8424.81.10
– – – Rygsprøjter, af kapacitet 20 l og derunder, hånddrevne
10
E
10
10
10
0
5
8424.81.20
– – – Rygsprøjter, af kapacitet ikke over 20 l og derunder, maskindrevne
10
C
10
10
10
0
0
8424.81.30
– – – Desinfektionssprøjter, trukne, også samlede
10
C
10
10
10
0
0
8424.81.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8424.89.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8424.90
– Dele:
8424.90.1
– – Til sprøjter:
8424.90.11
– – – Til farmaceutiske produkter
0
A
0
0
0
0
0
8424.90.19
– – – I andre tilfælde
15
C
5
5
5
5
5
8424.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
84.25
TALJER OG HEJSEVÆRKER; SPIL OG ANKERSPIL; DONKRAFTE
8425.1
Taljer og hejseværker:
8425.11.00
– – Med elektromotor
0
A
0
0
0
0
0
8425.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8425.3
– Andre spil; ankerspil:
8425.31
– – Med elektromotor
8425.31.10
– – – Spil til mineskakter; spil specielt konstrueret til brug i miner
0
A
0
0
0
0
0
8425.31.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8425.39
– – I andre tilfælde
8425.39.10
– – – Spil til mineskakter; spil specielt konstrueret til brug i miner
0
A
0
0
0
0
0
8425.39.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8425.4
– Donkrafte; apparater, af den art der anvendes til løftning af køretøjer:
8425.41.00
– – Stationære autoløftere, af den art der anvendes i værksteder
0
A
0
0
0
0
0
8425.42.00
– – Andre donkrafte, hydrauliske
0
A
0
0
0
0
0
8425.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.26
SVINGKRANER OG ANDRE KRANER, HERUNDER KABELKRANER; MOBILE PORTALKRANER, PORTALLØFTETRUCKER OG KRANTRUCKER
8426.1
– Løbekraner, krantransportører, brokraner, mobile portalkraner (undtagen af svingtypen) og portalløftetrucker:
8426.11
– – Løbekraner på skinner:
8426.11.10
– – – Med kapacitet 20 t og derunder:
0
A
0
0
0
0
0
8426.11.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8426.12.00
– – Mobile portalkraner på gummihjul samt portalløftetrucker
0
A
0
0
0
0
0
8426.19
– – Andre varer:
8426.19.10
– – – Faste portalkraner, med kapacitet 20 t og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8426.19.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8426.20
– Tårnkraner:
8426.20.10
– – Faste portalkraner, med kapacitet 20 t og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8426.20.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8426.30
– Portalkraner af svingtypen:
8426.30.10
– – Faste portalkraner, med kapacitet 20 t og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8426.30.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8426.4
– Andre maskiner og apparater, selvbevægende:
8426.41.00
– – På gummihjul
0
A
0
0
0
0
0
8426.49.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8426.9
– Andre maskiner og apparater:
8426.91.00
– – Bestemt til montering på vejgående køretøjer
0
A
0
0
0
0
0
8426.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
84.27
GAFFELTRUCKER; ANDRE TRUCKER MED ANORDNING TIL LØFTNING OG FLYTNING
8427.10.00
– Selvbevægende trucker med elektromotor
0
A
0
0
0
0
0
8427.20.00
– Andre selvbevægende trucker
0
A
0
0
0
0
0
8427.90.00
– Andre trucker
0
A
0
0
0
0
0
84.28
ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL LØFTNING, LASTNING, LOSNING ELLER FLYTNING (F.EKS. ELEVATORER, RULLETRAPPER, TRANSPORTØRER OG TOVBANER)
8428.10.00
– Person- og vareelevatorer, herunder hejseværker med spande ("skips")
0
A
0
0
0
0
0
8428.20.00
– Pneumatiske elevatorer og transportører
0
A
0
0
0
0
0
8428.3
– Andre elevatorer og transportører til kontinuerlig transport af varer:
8428.31.00
– – Specielt konstrueret til brug i miner og ved andre underjordiske arbejder
0
A
0
0
0
0
0
8428.32.00
– – I andre tilfælde, med spande
0
A
0
0
0
0
0
8428.33.00
– – I andre tilfælde, med bånd eller remme
0
A
0
0
0
0
0
8428.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8428.40.00
– Rulletrapper og rullende fortove
0
A
0
0
0
0
0
8428.60.00
– Tovbaner (herunder stolelifte og skilifte); trækmekanismer og spil til funicularer
0
A
0
0
0
0
0
8428.90
– Andre maskiner og apparater
8428.90.10
– – Vognskubbere, skydebroer til lokomotiver og jernbanevogne, vogntippere og lignende udstyr til manøvrering af skinnebefordret materiel
0
A
0
0
0
0
0
8428.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.29
BULLDOZERE, ANGLEDOZERE, VEJHØVLE (GRADERS OG LEVELLERS), SCRAPERE, GRAVEMASKINER, LÆSSEMASKINER, STAMPEMASKINER OG VEJTROMLER, SELVKØRENDE
8429.1
– Bulldozere og angledozere:
8429.11.00
– – På larvebånd
0
A
0
0
0
0
0
8429.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8429.20.00
– Vejhøvle (levellers)
0
A
0
0
0
0
0
8429.30.00
– Scrapere
0
A
0
0
0
0
0
8429.40.00
– Stampemaskiner og vejtromler
0
A
0
0
0
0
0
8429.5
– Gravemaskiner og læssemaskiner:
8429.51.00
– – Læssemaskiner med frontmonteret læsseblad
0
A
0
0
0
0
0
8429.52.00
– – Maskiner, hvis overbygning kan drejes 360 grader
0
A
0
0
0
0
0
8429.59.00
– – Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
84.30
ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL JORDARBEJDE, MINEDRIFT, STENBRYDNING OG LIGN. (F.EKS. MASKINER TIL PLANERING, UDGRAVNING, STAMPNING, KOMPRIMERING ELLER BORING); PILOTERINGSMASKINER (RAMBUKKE) OG MASKINER TIL OPTRÆKNING AF PÆLE; SNEPLOVE OG SNEBLÆSERE
8430.10.00
– Piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle
0
A
0
0
0
0
0
8430.20.00
– Sneplove og sneblæsere
0
A
0
0
0
0
0
8430.3
– Skrammaskiner til brydning af kul, malm og lign., samt maskiner og apparater til tunnelboring:
8430.31.00
– – Selvkørende
0
A
0
0
0
0
0
8430.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8430.4
– Andre maskiner og apparater til boring:
8430.41.00
– – Selvkørende
0
A
0
0
0
0
0
8430.49.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8430.50.00
– Andre maskiner og apparater, selvkørende
0
A
0
0
0
0
0
8430.6
– Andre maskiner og apparater, ikke-selvkørende:
8430.61.00
– – Maskiner og apparater til stampning og komprimering
0
A
0
0
0
0
0
8430.69.00
– – Andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
84.31
DELE, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL MASKINER ELLER APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8425 -8430
8431.10.00
– Til maskiner og apparater henhørende under pos. 8425
0
A
0
0
0
0
0
8431.20.00
– Til maskiner og apparater henhørende under pos. 8427
0
A
0
0
0
0
0
8431.3
– Til maskiner og apparater henhørende under pos. 8428 :
8431.31.00
– – Til person- og vareelevatorer eller rulletrapper
0
A
0
0
0
0
0
8431.39.00
– – Til andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8431.4
– Til maskiner og apparater henhørende under pos. 8426 , 8429  eller 8430 :
8431.41.00
– – Spande, grabber, gribere og skovle
0
A
0
0
0
0
0
8431.42.00
– – Blade til bulldozere eller angledozere
0
A
0
0
0
0
0
8431.43.00
– Dele til maskiner og apparater til boring, henhørende under pos. 8430.41  eller 8430.49
0
A
0
0
0
0
0
8431.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.32
LANDBRUGS-, HAVEBRUGS- OG SKOVBRUGSMASKINER OG -APPARATER TIL JORDENS BEARBEJDNING OG DYRKNING; TROMLER TIL PLÆNER ELLER SPORTSPLADSER
8432.10.00
– Plove
10
E
10
10
10
10
10
8432.2
– Harver, kultivatorer, luge-, hakke- og hyppemaskiner:
8432.21.00
– – Tallerkenharver
10
E
10
10
10
10
10
8432.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8432.30.00
– Så-, plante- og priklemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8432.40.00
– Gødningsspredere
0
A
0
0
0
0
0
8432.80.00
– Andre maskiner, apparater og anordninger
0
A
0
0
0
0
0
8432.90
– Dele:
8432.90.10
– – Til plove og harver
10
E
10
10
10
10
10
8432.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
84.33
HØSTMASKINER OG TÆRSKEVÆRKER, HERUNDER HALM- OG FODERPRESSERE; SLÅMASKINER (HERUNDER PLÆNEKLIPPERE); MASKINER TIL RENSNING ELLER SORTERING AF ÆG, FRUGT ELLER ANDRE LANDBRUGSPRODUKTER, UNDTAGEN MASKINER OG APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8437
8433.1
– Plæneklippere:
8433.11.00
– – Med motor og horisontalt roterende skær
0
A
0
0
0
0
0
8433.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8433.20.00
– Slåmaskiner, herunder knivbjælker til montering på en traktor
0
A
0
0
0
0
0
8433.30.00
– Andre maskiner og apparater til høhøstning
0
A
0
0
0
0
0
8433.40.00
– Halm- og foderpressere, herunder opsamlingspressere
0
A
0
0
0
0
0
8433.5
– Andre maskiner og apparater til høstning; tærskeværker:
8433.51.00
– – Mejetærskere
0
A
0
0
0
0
0
8433.52.00
– – Andre maskiner og apparater til tærskning
0
A
0
0
0
0
0
8433.53.00
– – Maskiner til optagning af rodfrugter og rodknolde
0
A
0
0
0
0
0
8433.59.00
– – Andre maskiner og apparater til høstning
0
A
0
0
0
0
0
8433.60
– Maskiner til rensning eller sortering af æg, frugt eller andre landbrugsprodukter:
8433.60.10
– – Med elektronisk farvesortering
10
E
10
10
10
10
10
8433.60.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8433.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.34
MALKEMASKINER OG MEJERIMASKINER
8434.10.00
– Malkemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8434.20.00
– Mejerimaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8434.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.35
PRESSERE, PERSERE OG ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL BRUG VED FREMSTILLING AF VIN, CIDER, FRUGTSAFT ELLER LIGNENDE DRIKKEVARER
8435.10.00
– Maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8435.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.36
ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL LANDBRUG, HAVEBRUG, SKOVBRUG, FJERKRÆAVL ELLER BIAVL, HERUNDER SPIRINGSANLÆG MED MEKANISK UDSTYR ELLER UDSTYR TIL OPVARMNING; RUGEMASKINER OG KYLLINGEMØDRE
8436.10.00
– Maskiner og apparater til tilberedning af dyrefoder
0
A
0
0
0
0
0
8436.2
– Maskiner og apparater til fjerkræavl; rugemaskiner og kyllingemødre
8436.21.00
– – Rugemaskiner og kyllingemødre
0
A
0
0
0
0
0
8436.29.00
– – Andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8436.80.00
– Andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8436.9
– Dele:
8436.91.00
– – Til maskiner og apparater til fjerkræavl
0
A
0
0
0
0
0
8436.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
84.37
MASKINER OG APPARATER TIL RENSNING OG SORTERING AF FRØ, KORN ELLER TØRREDE BÆLGFRUGTER; MASKINER OG APPARATER TIL MØLLERIER OG MASKINER OG APPARATER TIL ANDEN BEHANDLING AF KORN OG TØRREDE BÆLGFRUGTER (UNDTAGEN MASKINER OG APPARATER AF LANDBRUGSTYPER)
8437.10
– Maskiner og apparater til rensning og sortering af frø, korn eller tørrede bælgfrugter:
8437.10.10
– – Cyklonseparatorer og maskiner til rensning og sortering af korn
10
E
10
10
10
10
10
8437.10.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8437.80
– Andre maskiner og apparater:
8437.80.10
– – Hammermøller til knusning og formaling af korn
10
E
10
10
10
10
10
8437.80.20
– – Maskiner til blanding af kerner
10
E
10
10
10
10
10
8437.80.90
– – Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
8437.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.38
MASKINER OG APPARATER, IKKE TARIFERET I NOGEN ANDEN POSITION I DETTE KAPITEL, TIL INDUSTRIEL TILBEREDNING ELLER FREMSTILLING AF NÆRINGSMIDLER ELLER DRIKKEVARER, UNDTAGEN MASKINER OG APPARATER TIL UDVINDING ELLER TILBEREDNING AF ANIMALSKE ELLER FEDE VEGETABILSKE OLIER OG FEDTSTOFFER
8438.10.00
– Bagerimaskiner samt maskiner og apparater til fremstilling af makaroni, spaghetti og lign.
0
A
0
0
0
0
0
8438.20.00
– Maskiner og apparater til fremstilling af sukkervarer, kakao og chokolade
0
A
0
0
0
0
0
8438.30.00
– Maskiner og apparater til sukkerfabrikker
0
A
0
0
0
0
0
8438.40.00
– Maskiner og apparater til bryggerier
0
A
0
0
0
0
0
8438.50.00
– Maskiner og apparater til behandling og tilberedning af kød og fjerkræ
0
A
0
0
0
0
0
8438.60
– Maskiner og apparater til behandling og tilberedning af frugt, nødder og grøntsager:
8438.60.10
– – Sigtemaskiner til frugtkød
10
E
10
10
10
10
10
8438.60.90
– – Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
8438.80.00
– Andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8438.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.39
MASKINER OG APPARATER TIL FREMSTILLING AF PAPIRMASSE ELLER TIL FREMSTILLING OG EFTERBEHANDLING AF PAPIR OG PAP
8439.10.00
– Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse
0
A
0
0
0
0
0
8439.20.00
– Maskiner og apparater til fremstilling af papir og pap
0
A
0
0
0
0
0
8439.30.00
– Maskiner og apparater til efterbehandling af papir og pap
0
A
0
0
0
0
0
8439.9
– Dele:
8439.91.00
– – Til maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse
0
A
0
0
0
0
0
8439.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
84.40
MASKINER OG APPARATER TIL BOGBINDING (HERUNDER SYMASKINER TIL HÆFTNING AF BØGER)
8440.10.00
– Maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8440.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.41
ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL FORARBEJDNING AF PAPIRMASSE, PAPIR OG PAP, HERUNDER PAPIR- OG PAPSKÆREMASKINER AF ENHVER ART
8441.10.00
– Skæremaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8441.20.00
– Maskiner til fremstilling af sække, poser og konvolutter
0
A
0
0
0
0
0
8441.30.00
– Maskiner til fremstilling af æsker, kasser, rør, tromler, kartoner og lignende varer, på anden måde end ved formpresning
0
A
0
0
0
0
0
8441.40.00
– Maskiner til formpresning af varer af papirmasse, papir eller pap
0
A
0
0
0
0
0
8441.80.00
– Andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8441.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.42
MASKINER, APPARATER OG REDSKABER (UNDTAGEN VÆRKTØJSMASKINER HENHØRENDE UNDER POS. 8456 -8465 ) TIL FREMSTILLING OG BEARBEJDNING AF TRYKPLADER, TRYKCYLINDRE OG LIGN.; TRYKPLADER, TRYKCYLINDRE OG LIGN.; PLADER, CYLINDRE OG LITOGRAFISKE STEN, BEHANDLET TIL GRAFISK BRUG (SLEBET, POLERET OG LIGN.)
8442.30
– Maskiner, apparater og redskaber:
8442.30.10
– – Fotosættemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8442.30.20
– – Maskiner, apparater og redskaber til satsarbejde eller sætning ved anden proces, også med udstyr til støbning
0
A
0
0
0
0
0
8442.30.90
– – Andre maskiner, apparater og redskaber
0
A
0
0
0
0
0
8442.40.00
– Dele til forannævnte maskiner, apparater og redskaber
0
A
0
0
0
0
0
8442.50.00
– Trykplader, trykcylindre og lign.; plader, cylindre og litografiske sten, behandlet til grafisk brug (slebet, poleret og lign.)
0
A
0
0
0
0
0
84.43
TRYKKEMASKINER, SOM ANVENDER PLADER, CYLINDRE OG LIGN. HENHØRENDE UNDER POS. 8442  ANDRE PRINTERE, KOPIERINGSMASKINER OG TELEFAXAPPARATER, OGSÅ KOMBINERET; DELE OG TILBEHØR
8443.1
– Trykkemaskiner, som anvender plader, cylindre og lign. henhørende under pos. 8442 :
8443.11.00
– – Offset-trykkemaskiner med papirtilførsel fra ruller
0
A
0
0
0
0
0
8443.12.00
– – Offset-trykkemaskiner med papirtilførsel af ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 22 cm og den anden ikke 36 cm, i ikke-foldet stand (kontoroffset-maskiner)
0
A
0
0
0
0
0
8443.13.00
– – Andre kontoroffset-trykkemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8443.14.00
– – Bogtrykkemaskiner (højtrykspressere) med papirtilførsel fra ruller, undtagen til flexografisk trykning
0
A
0
0
0
0
0
8443.15.00
– – Bogtrykkemaskiner (højtrykspressere), med anden papirtilførsel end fra ruller, undtagen til flexografisk trykning
0
A
0
0
0
0
0
8443.16.00
– – Flexografitrykkemaskiner og -apparater
0
A
0
0
0
0
0
8443.17.00
– – Dybtrykmaskiner og -apparater
0
A
0
0
0
0
0
8443.19.00
– – Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
8443.3
– Andre printere, kopieringsmaskiner og telefaxapparater, også kombineret:
8443.31.00
– – Maskiner, der udfører to eller flere af funktionerne trykning (printning), kopiering eller faxtransmission og kan tilsluttes til en automatisk databehandlingsmaskine eller et netværk
0
A
0
0
0
0
0
8443.32.00
– – Andre maskiner, der kan tilsluttes til en automatisk databehandlingsmaskine eller et netværk
0
A
0
0
0
0
0
8443.39.00
– – Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
8443.9
– Dele og tilbehør:
8443.91.00
– – Dele og tilbehør til trykkemaskiner, som anvender plader, cylindre og lign. henhørende under pos. 8442
0
A
0
0
0
0
0
8443.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8444.00.00
MASKINER TIL FREMSTILLING (EKSTRUSION), STRÆKNING, TEKSTURERING OG SKÆRING AF KEMOFIBRE
0
A
0
0
0
0
0
84.45
MASKINER TIL BEARBEJDNING AF TEKSTILFIBRE; SPINDE- OG TVINDEMASKINER SAMT ANDRE MASKINER TIL FREMSTILLING AF TEKSTILGARN; SPOLEMASKINER (HERUNDER SKUDGARNSSPOLEMASKINER) OG MASKINER TIL BEARBEJDNING AF TEKSTILGARN MED HENBLIK PÅ ANVENDELSE I DE UNDER POS. 8446  OG 8447  NÆVNTE MASKINER
8445.1
– Maskiner til bearbejdning af tekstilfibre:
8445.11.00
– – Kartemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8445.12.00
– – Kæmmemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8445.13.00
– – Forspindemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8445.19.00
– – Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
8445.20.00
– Spindemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8445.30.00
– Tvindemaskiner og maskiner til fremstilling af flertrådet eller kabelslået garn
0
A
0
0
0
0
0
8445.40.00
– Spolemaskiner (herunder skudgarnsspolemaskiner)
0
A
0
0
0
0
0
8445.90.00
– Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
84.46
VÆVESTOLE
8446.10.00
– Til vævning af stof af bredde 30 cm og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8446.2
– Skyttevæve, til vævning af stof af bredde over 30 cm:
8446.21.00
– – Motordrevne
0
A
0
0
0
0
0
8446.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8446.30.00
– Skytteløse væve, til vævning af stof af bredde over 30 cm
0
A
0
0
0
0
0
84.47
STRIKKEMASKINER, STITCH-BONDINGMASKINER, MASKINER TIL FREMSTILLING AF OVERSPUNDET GARN, TYL, BLONDER OG KNIPLINGER, BRODERIER, POSSEMENT OG NET SAMT MASKINER TIL TUFTING
8447.1
– Rundstrikkemaskiner:
8447.11.00
– – Med cylinderdiameter på 165 mm og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8447.12.00
– – Med cylinderdiameter over 165 mm
0
A
0
0
0
0
0
8447.20.00
– Fladstrikkemaskiner; stitch-bondingmaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8447.90.00
– Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
84.48
HJÆLPEMASKINER OG HJÆLPEAPPARATER TIL BRUG I FORBINDELSE MED DE UNDER POS. 8444 -8447  HØRENDE MASKINER (F.EKS. SKAFTMASKINER, JACQUARDMASKINER, KÆDE- OG SKUDVOGTERE SAMT SKYTTESKIFTNINGSMASKINER); DELE OG TILBEHØR, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL MASKINER HENHØRENDE UNDER DENNE POSITION ELLER UNDER POS. 8444 -8447  (F.EKS. SPINDLER OG SPINDELVINGER, KARTEBESLAG, KAMME, SPINDEDYSER, VÆVESKYTTER, VÆVELIDSER (SØLLER), SKAFTRAMMER SAMT NÅLE TIL STRIKKEMASKINER)
8448.1
– Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i forbindelse med de under pos. 8444 -8447  hørende maskiner:
8448.11.00
– – Skaft- og jacquardmaskiner; kortreduktions-, kortkopierings-, korthugge- og kortsnøremaskiner til jacquardkort
0
A
0
0
0
0
0
8448.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8448.20.00
– Dele og tilbehør til maskiner og apparater henhørende under pos. 8444  eller til deres hjælpemaskiner og hjælpeapparater
0
A
0
0
0
0
0
8448.3
– Dele og tilbehør til maskiner og apparater henhørende under pos. 8445  eller til deres hjælpemaskiner og hjælpeapparater:
8448.31.00
– – Kartebeslag
0
A
0
0
0
0
0
8448.32.00
– – Til maskiner til behandling af tekstilfibre, undtagen kartebeslag
0
A
0
0
0
0
0
8448.33.00
– – Spindler og spindelvinger, spinderinge og spindeløbere
0
A
0
0
0
0
0
8448.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8448.4
– Dele og tilbehør til vævestole eller til deres hjælpemaskiner og hjælpeapparater:
8448.42.00
– – Væveblade, vævelidser (søller) og skaftrammer
0
A
0
0
0
0
0
8448.49
– – Andre varer
8448.49.10
– – – Skytter
0
A
0
0
0
0
0
8448.49.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8448.5
– Dele og tilbehør til maskiner og apparater henhørende under pos. 8447  eller til deres hjælpemaskiner og hjælpeapparater:
8448.51.00
– – Sinkers (platiner), nåle og lignende varer til dannelse af masker
0
A
0
0
0
0
0
8448.59.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8449.00.00
MASKINER OG APPARATER TIL FREMSTILLING OG EFTERBEHANDLING AF FILT OG FIBERDUG I METERMÅL ELLER I ANDEN FORM, HERUNDER MASKINER OG APPARATER TIL FREMSTILLING AF FILTHATTE
0
A
0
0
0
0
0
84.50
VASKEMASKINER, OGSÅ MED TØRREMASKINE
8450.1
– Maskiner med en kapacitet på 10 kg tørt tøj og derunder:
8450.11.00
– – Fuldautomatiske
15
E
15
15
15
15
15
8450.12.00
– – I andre tilfælde, med indbygget tørrecentrifuge
15
E
15
15
15
15
15
8450.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8450.20.00
– Maskiner med en kapacitet på over 10 kg tørt tøj
0
A
0
0
0
0
0
8450.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.51
MASKINER OG APPARATER (UNDTAGEN MASKINER HENHØRENDE UNDER POS. 8450 ) TIL VASK, RENSNING, VRIDNING, TØRRING, STRYGNING, PRESNING (HERUNDER FIKSERINGSPRESSER), BLEGNING, FARVNING, APPRETERING, OVERFLADEBEHANDLING, OVERTRÆKNING ELLER IMPRÆGNERING AF TEKSTILGARN, TEKSTILSTOF ELLER FORARBEJDEDE TEKSTILVARER SAMT MASKINER TIL PÅLÆGNING AF MASSE PÅ TEKSTILSTOF ELLER ANDET STØTTEMATERIALE VED FREMSTILLING AF GULVBELÆGNING (F.EKS. LINOLEUM); MASKINER TIL OPRULNING, AFRULNING, SAMMENLÆGNING, TILSKÆRING OG TAKNING AF TEKSTILSTOF
8451.10.00
– Tørrensemaskiner (kemisk rensning)
0
A
0
0
0
0
0
8451.2
– Tørremaskiner:
8451.21.00
– – Med en kapacitet på 10 kg tørt tøj og derunder
15
E
15
15
15
15
15
8451.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8451.30.00
– Presse- og strygemaskiner, herunder fikseringspresser
0
A
0
0
0
0
0
8451.40.00
– Maskiner til vask, blegning og farvning
0
A
0
0
0
0
0
8451.50.00
– Maskiner til oprulning, afrulning, sammenlægning, tilskæring og takning af tekstilstof
0
A
0
0
0
0
0
8451.80.00
– Andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8451.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.52
SYMASKINER, UNDTAGEN SYMASKINER TIL HÆFTNING AF BØGER HENHØRENDE UNDER POS. 8440 ; MØBLER, BORDE OG OVERTRÆK, SPECIELT KONSTRUERET TIL SYMASKINER; SYMASKINENÅLE
8452.10.00
– Symaskiner til husholdningsbrug
0
A
0
0
0
0
0
8452.2
– Andre symaskiner:
8452.21.00
– – Fuldautomatiske
0
A
0
0
0
0
0
8452.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8452.30.00
– Symaskinenåle
0
A
0
0
0
0
0
8452.40.00
– Møbler, borde og overtræk til symaskiner samt dele dertil
15
E
15
15
15
15
15
8452.90.00
– Andre dele til symaskiner
0
A
0
0
0
0
0
84.53
MASKINER OG APPARATER (UNDTAGEN SYMASKINER) TIL BEREDNING, GARVNING OG FORARBEJDNING AF HUDER, SKIND ELLER LÆDER OG TIL FREMSTILLING ELLER REPARATION AF FODTØJ ELLER ANDRE VARER AF HUDER, SKIND ELLER LÆDER
8453.10.00
– Maskiner og apparater til beredning, garvning og forarbejdning af huder, skind eller læder
0
A
0
0
0
0
0
8453.20.00
– Maskiner og apparater til fremstilling eller reparation af fodtøj
0
A
0
0
0
0
0
8453.80.00
– Andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8453.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.54
KONVERTORER, STØBESKEER, KOKILLER OG STØBEMASKINER, AF DEN ART DER ANVENDES I DEN METALLURGISKE INDUSTRI OG I METALSTØBERIER
8454.10.00
– Konvertorer
0
A
0
0
0
0
0
8454.20.00
– Kokiller og støbeskeer
0
A
0
0
0
0
0
8454.30.00
– Støbemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8454.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.55
VALSEMASKINER TIL VALSNING AF METALLER SAMT VALSER DERTIL
8455.10.00
– Rørvalsemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8455.2
– Andre valsemaskiner
8455.21.00
– – Til varmvalsning eller kombineret kold- og varmvalsning
0
A
0
0
0
0
0
8455.22.00
– – Til koldvalsning
0
A
0
0
0
0
0
8455.30.00
– Valser
0
A
0
0
0
0
0
8455.90.00
– Andre dele
0
A
0
0
0
0
0
84.56
VÆRKTØJSMASKINER TIL BEARBEJDNING AF ETHVERT MATERIALE, SOM FJERNER MATERIALE VED HJÆLP AF LASERSTRÅLER ELLER ANDRE LYS- OG FOTONSTRÅLER, ULTRALYD, ELEKTROEROSION, ELEKTROKEMISKE PROCESSER, ELEKTRONSTRÅLER, IONSTRÅLER ELLER PLASMABUE
8456.10.00
– Maskiner, som fungerer ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler
0
A
0
0
0
0
0
8456.20.00
– Maskiner, som fungerer ved hjælp af ultralyd
0
A
0
0
0
0
0
8456.30.00
– Maskiner, som fungerer ved hjælp af elektroerosion
0
A
0
0
0
0
0
8456.90.00
– Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
84.57
MASKINCENTRE, ENKELTSTATIONSMASKINER MED FLERE BEARBEJDNINGSENHEDER, TRANSFERMASKINER (FLERSTATIONSMASKINER)
8457.10.00
– Maskincentre
0
A
0
0
0
0
0
8457.20.00
– Enkeltstationsmaskiner med flere bearbejdningsenheder
0
A
0
0
0
0
0
8457.30.00
– Transfermaskiner (flerstationsmaskiner)
0
A
0
0
0
0
0
84.58
DREJEBÆNKE (HERUNDER DREJECENTRE), TIL FJERNELSE AF METAL
8458.1
– Horisontale drejebænke:
8458.11.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8458.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8458.9
– Andre drejebænke:
8458.91.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8458.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
84.59
VÆRKTØJSMASKINER (HERUNDER KOMBINEREDE BORE-, FRÆSE- OG GEVINDSKÆREMASKINER) TIL BORING, UDBORING, FRÆSNING OG GEVINDSKÆRING I METAL, UNDTAGEN DREJEBÆNKE (HERUNDER DREJECENTRE) HENHØRENDE UNDER POS. 8458
8459.10.00
– Kombinerede bore-, fræse- og gevindskæremaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8459.2
– Andre boremaskiner:
8459.21.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8459.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8459.3
– Andre bore- og fræsemaskiner:
8459.31.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8459.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8459.40.00
– Andre udboremaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8459.5
– Fræsemaskiner på stativ:
8459.51.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8459.59.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8459.6
– Andre fræsemaskiner:
8459.61.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8459.69.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8459.70.00
– Andre gevindskæremaskiner
0
A
0
0
0
0
0
84.60
SLIBEMASKINER, HVÆSSEMASKINER, HONEMASKINER, LAPPEMASKINER, POLEREMASKINER OG LIGNENDE MASKINER TIL OVERFLADEBEHANDLING AF METAL ELLER CERMETS VED HJÆLP AF SLIBESTEN, SLIBESKIVER ELLER SLIBE- ELLER POLEREMIDLER, UNDTAGEN TANDHJULSFREMSTILLINGSMASKINER HENHØRENDE UNDER POS. 8461
8460.1
– Planslibemaskiner, hvori hver akse kan indstilles med en nøjagtighed på mindst 0,01 mm:
8460.11.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8460.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8460.2
– Andre slibemaskiner, hvori hver akse kan indstilles med en nøjagtighed på mindst 0,01 mm:
8460.21.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8460.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8460.3
– Slibe- og hvæssemaskiner
8460.31.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8460.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8460.40.00
– Honemaskiner og lappemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8460.90.00
– Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
84.61
HØVLEMASKINER, SHAPINGMASKINER, NOTSTIKKEMASKINER, RØMMEMASKINER, MASKINER TIL FREMSTILLING OG FÆRDIGBEARBEJDNING AF TANDHJUL, MASKINSAVE, AFSKÆREMASKINER OG ANDRE SPÅNTAGENDE VÆRKTØJSMASKINER TIL BEARBEJDNING AF METAL ELLER CERMETS, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
8461.20.00
– Shaping- og notstikkemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8461.30.00
– Rømmemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8461.40.00
– Maskiner til fremstilling og færdigbearbejdning af tandhjul
0
A
0
0
0
0
0
8461.50.00
– Maskinsave og afskæremaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8461.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.62
VÆRKTØJSMASKINER (HERUNDER PRESSERE) TIL FRISMEDNING, SÆNKSMEDNING OG HAMRING AF METAL; VÆRKTØJSMASKINER (HERUNDER PRESSERE) TIL BEARBEJDNING AF METAL VED BØJNING, BUKNING, RETNING, KLIPNING, LOKNING, STANSNING ELLER UDHUGNING; PRESSERE, UNDTAGEN DE FORANNÆVNTE, TIL BEARBEJDNING AF METAL ELLER SINTREDE METALKARBIDER
8462.10.00
– Maskiner til frismedning, sænksmedning og hamring (herunder pressere)
0
A
0
0
0
0
0
8462.2
– Bøjemaskiner, bukkemaskiner, kantbukkemaskiner og rettemaskiner (herunder pressere):
8462.21.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8462.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8462.3
– Klippemaskiner (herunder pressere), undtagen kombinerede klippe-, lokke- og stansemaskiner:
8462.31.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8462.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8462.4
– Lokke-, stanse- og udhuggemaskiner (herunder pressere) og kombinerede klippe-, lokke- og stansemaskiner:
8462.41.00
– – Numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8462.49.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8462.9
– Andre varer:
8462.91.00
– – Hydrauliske pressere
0
A
0
0
0
0
0
8462.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.63
ANDRE IKKE-SPÅNTAGENDE VÆRKTØJSMASKINER TIL BEARBEJDNING AF METAL ELLER CERMETS
8463.10.00
– Trækkebænke til stænger, rør, profiler, tråd og lign.
0
A
0
0
0
0
0
8463.20.00
– Gevindvalsemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8463.30.00
– Maskiner til bearbejdning af tråd
0
A
0
0
0
0
0
8463.90.00
– Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
84.64
VÆRKTØJSMASKINER TIL BEARBEJDNING AF STEN, KERAMISK MATERIALE, BETON, ASBEST-CEMENT OG LIGNENDE MINERALSKE MATERIALER ELLER TIL BEARBEJDNING AF GLAS I KOLD TILSTAND
8464.10.00
– Maskinsave
0
A
0
0
0
0
0
8464.20.00
– Slibe- og poleremaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8464.90.00
– Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
84.65
VÆRKTØJSMASKINER (HERUNDER SØMME-, HÆFTE-, KLÆBE- OG ANDRE SAMLEMASKINER) TIL BEARBEJDNING AF TRÆ, KORK, BEN, HÅRDGUMMI, HÅRD PLAST OG LIGNENDE HÅRDE MATERIALER
8465.10.00
– Maskiner, som kan udføre forskellige arbejdsfunktioner uden værktøjsskift
0
A
0
0
0
0
0
8465.9
– Andre varer:
8465.91.00
– – Maskinsave
0
A
0
0
0
0
0
8465.92.00
– – Høvle- og fræsemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8465.93.00
– – Slibe- og poleremaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8465.94.00
– – Maskiner til bøjning og samling
0
A
0
0
0
0
0
8465.95.00
– – Bore- og stemmemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8465.96.00
– – Kløve, skrælle- og skæremaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8465.99.00
– – Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
84.66
DELE OG TILBEHØR, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL VÆRKTØJSMASKINER HENHØRENDE UNDER POS. 8456 -8465 , HERUNDER MATERIALE- OG VÆRKTØJSHOLDERE, SELVÅBNENDE GEVINDSKÆREHOVEDER, DELEHOVEDER OG ANDET SPECIALTILBEHØR; VÆRKTØJSHOLDERE TIL HÅNDVÆRKTØJ AF ENHVER ART
8466.10.00
– Værktøjsholdere og selvåbnende gevindskærehoveder
0
A
0
0
0
0
0
8466.20.00
– Materialeholdere
0
A
0
0
0
0
0
8466.30.00
– Delehoveder og andet specialtilbehør til værktøjsmaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8466.9
– Andre varer:
8466.91.00
– – Til maskiner henhørende under pos. 8464
0
A
0
0
0
0
0
8466.92.00
– – Til maskiner henhørende under pos. 8465
0
A
0
0
0
0
0
8466.93.00
– – Til maskiner henhørende under pos. 8456 -8461
0
A
0
0
0
0
0
8466.94.00
– – Til maskiner henhørende under pos. 8462 -8463
0
A
0
0
0
0
0
84.67
HÅNDVÆRKTØJ, PNEUMATISK, HYDRAULISK ELLER MED INDBYGGET ELEKTRISK ELLER IKKE-ELEKTRISK MOTOR
8467.1
– Pneumatisk håndværktøj:
8467.11.00
– – Roterende (også med slageffekt)
0
A
0
0
0
0
0
8467.19.00
– – Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
8467.2
– Med indbygget elektromotor:
8467.21.00
– – Boremaskiner af enhver art, også roterende
0
A
0
0
0
0
0
8467.22.00
– – Save, herunder kapsave
0
A
0
0
0
0
0
8467.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8467.8
– Andet håndværktøj:
8467.81.00
– – Kædesave
0
A
0
0
0
0
0
8467.89.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8467.9
– Dele:
8467.91.00
– – Til kædesave
0
A
0
0
0
0
0
8467.92.00
– – Til pneumatisk håndværktøj
0
A
0
0
0
0
0
8467.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
84.68
MASKINER OG APPARATER TIL LODNING OG SVEJSNING, OGSÅ ANVENDELIGE TIL SKÆRING, UNDTAGEN MASKINER OG APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8515 ; GASDREVNE FLAMMEHÆRDERE
8468.10.00
– Blæselamper som holdes i hånden
0
A
0
0
0
0
0
8468.20.00
– Andre gasdrevne maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8468.80.00
– Andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8468.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.69
SKRIVEMASKINER, UNDTAGEN PRINTERE HENHØRENDE UNDER POS. 8443 ; TEKSTBEHANDLINGSMASKINER
8469.00.1
– Automatiske skrivemaskiner og tekstbehandlingsmaskiner:
8469.00.11
– – Tekstbehandlingsmaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8469.00.12
– – Automatiske skrivemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8469.00.20
– Andre skrivemaskiner, elektriske
0
A
0
0
0
0
0
8469.00.30
– Andre skrivemaskiner, ikke elektriske
0
A
0
0
0
0
0
84.70
REGNEMASKINER OG MASKINER I LOMMEFORMAT TIL OPTAGELSE, GENGIVELSE OG VISNING AF DATA, MED INDBYGGEDE REGNEFUNKTIONER; BOGHOLDERIMASKINER, FRANKERINGSMASKINER, BILLETMASKINER OG LIGNENDE MASKINER MED INDBYGGET REGNEMEKANISME; KASSEAPPARATER
8470.10.00
– Elektroniske regnemaskiner, der kan fungere uden ydre elektrisk energikilde, samt maskiner i lommeformat til optagelse, gengivelse og visning af data, med indbyggede regnefunktioner
0
A
0
0
0
0
0
8470.2
– Andre elektroniske regnemaskiner:
8470.21.00
– – Med indbygget trykkeanordning
0
A
0
0
0
0
0
8470.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8470.30.00
– Andre regnemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8470.50.00
– Kasseapparater
0
A
0
0
0
0
0
8470.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.71
AUTOMATISKE DATABEHANDLINGSMASKINER OG ENHEDER DERTIL; MAGNETISKE OG OPTISKE LÆSERE, MASKINER TIL OVERFØRSEL AF DATA TIL DATAMEDIER I KODET FORM SAMT MASKINER TIL BEARBEJDNING AF SÅDANNE DATA, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
8471.30.00
– Automatiske databehandlingsmaskiner
0
A
0
0
0
0
0
Bærbare automatiske databehandlingsmaskiner, af vægt ikke over 10 kg, bestående af mindst en centralenhed, et tastatur og en skærm
8471.4
– Andre automatiske databehandlingsmaskiner:
8471.41.00
– – Bestående af mindst en centralenhed og en indlæse- og udlæseenhed (som kan være kombinerede), sammenbygget i et fælles kabinet
0
A
0
0
0
0
0
8471.49.00
– – Andre, der foreligger som anlæg
0
A
0
0
0
0
0
8471.50.00
– Bearbejdningsenheder, undtagen de under pos. 8471.41  eller 8471.49  hørende, uanset om de i et fælles kabinet indeholder en eller to af følgende enheder: lagerenheder, indlæseenheder, udlæseenheder
0
A
0
0
0
0
0
8471.60.00
– Indlæse- eller udlæseenheder, også sammenbygget med en lagerenhed i et fælles kabinet
0
A
0
0
0
0
0
8471.70.00
– Lagerenheder
0
A
0
0
0
0
0
8471.80.00
– Andre enheder til automatiske databehandlingsmaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8471.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.72
ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL KONTORBRUG (F.EKS. DUPLIKATORER AF HEKTOGRAFTYPEN OG STENCILDUPLIKATORER, ADRESSERINGSMASKINER, AUTOMATISKE SEDDELAUTOMATER, MØNTSORTERINGS-, MØNTTÆLLE- OG MØNTPAKKEMASKINER, BLYANTSPIDSEMASKINER, PERFORERINGSMASKINER OG HÆFTEMASKINER
8472.10.00
– Duplikatorer, herunder stencilmaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8472.30.00
– Maskiner til brevbehandling (sortering, sammenfoldning, kuvertering, omvikling med bånd, åbning, lukning, forsegling samt påsætning og stempling af frimærker)
0
A
0
0
0
0
0
8472.90
– Andre varer:
8472.90.10
– – Adresseringsmaskiner og maskiner til prægning af adresseplader, undtagen varer henhørende under pos. 8443.39
0
A
0
0
0
0
0
8472.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.73
DELE OG TILBEHØR (UNDTAGEN BESKYTTELSESOVERTRÆK, TRANSPORTKASSER OG LIGN.), SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL MASKINER OG APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8469 -8472
8473.10.00
– Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8469
0
A
0
0
0
0
0
8473.2
– Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8470 :
8473.21.00
– – Til elektroniske regnemaskiner henhørende under pos. 8470.10 , 8470.21  og 8470.29
0
A
0
0
0
0
0
8473.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8473.30.00
– Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8471
0
A
0
0
0
0
0
8473.40.00
– Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8472
0
A
0
0
0
0
0
8473.50.00
– Dele og tilbehør, der er lige anvendelige til maskiner og apparater henhørende under pos. 8469 -8472
0
A
0
0
0
0
0
84.74
MASKINER OG APPARATER TIL SORTERING, HARPNING, VASKNING, KNUSNING, FORMALING, BLANDING OG ÆLTNING AF JORD, STEN, MALM OG ANDRE FASTE MINERALSKE STOFFER, OGSÅ I PULVER OG PASTAFORM; MASKINER OG APPARATER TIL AGGLOMERERING OG FORMNING AF FASTE BRÆNDSELSSTOFFER, KERAMISKE MASSER, UHÆRDET CEMENT, GIPS OG ANDRE MINERALSKE PRODUKTER I PULVER- ELLER PASTAFORM; MASKINER TIL FREMSTILLING AF STØBEFORME AF SAND
8474.10.00
– Maskiner til sortering, harpning eller vaskning
0
A
0
0
0
0
0
8474.20.00
– Maskiner til knusning og formaling
0
A
0
0
0
0
0
8474.3
– Blande- og æltemaskiner:
8474.31
– – Beton- og mørtelblandemaskiner:
8474.31.10
– – – Med rumindhold 0,36 m
3
 og derunder
10
E
10
10
10
10
10
8474.31.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8474.32.00
– – Maskiner til blanding af mineralske produkter med bitumen
0
A
0
0
0
0
0
8474.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8474.80
– Andre maskiner og apparater:
8474.80.10
– – Maskiner til fremstilling af betonblokke
0
A
0
0
0
0
0
8474.80.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8474.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.75
MASKINER TIL SAMLING AF ELEKTRISKE LAMPER, ELEKTRONRØR OG BLITZLAMPER, INDKAPSLET I GLAS; MASKINER OG APPARATER TIL FREMSTILLING OG BEARBEJDNING AF GLAS OG GLASVARER I VARM TILSTAND
8475.10.00
– Maskiner til samling af elektriske lamper, elektronrør og blitzlamper, indkapslet i glas
0
A
0
0
0
0
0
8475.2
– Maskiner og apparater til fremstilling og bearbejdning af glas og glasvarer i varm tilstand:
8475.21.00
– – Maskiner og apparater til fremstilling af optiske fibre eller grundformer dertil
0
A
0
0
0
0
0
8475.29.00
– – Andre maskiner
0
A
0
0
0
0
0
8475.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.76
SALGSAUTOMATER (F.EKS. FRIMÆRKE-, CIGARET-, FØDEVARE- OG DRIKKEVAREAUTOMATER), HERUNDER VEKSELAUTOMATER
8476.2
– Drikkevareautomater:
8476.21.00
– – Med køle- eller varmeanordning
15
E
15
15
15
15
15
8476.29.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8476.8
– Andre varer:
8476.81.00
– – Med køle- eller varmeanordning
15
E
15
15
15
15
15
8476.89.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8476.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.77
MASKINER OG APPARATER TIL BEARBEJDNING AF GUMMI OG PLAST ELLER TIL FREMSTILLING AF VARER AF DISSE MATERIALER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL
8477.10.00
– Sprøjtestøbemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8477.20.00
– Ekstrudere
0
A
0
0
0
0
0
8477.30.00
– Maskiner og apparater til formblæsning
0
A
0
0
0
0
0
8477.40.00
– Maskiner og apparater til vakuumstøbning og anden termoformning
0
A
0
0
0
0
0
8477.5
– Andre maskiner og apparater til støbning og formning
8477.51.00
– – Til formpresning eller regummering af dæk, eller til formning af slanger
0
A
0
0
0
0
0
8477.59.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8477.80.00
– Andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8477.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.78
MASKINER OG APPARATER TIL FORARBEJDNING AF TOBAK, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL
8478.10.00
– Maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8478.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.79
MASKINER, APPARATER OG MEKANISKE REDSKABER MED SELVSTÆNDIG FUNKTION, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL
8479.10.00
– Maskiner og apparater til bygge- og anlægsarbejder og lign.
0
A
0
0
0
0
0
8479.20.00
– Maskiner og apparater til udvinding eller tilberedning af animalske eller fede vegetabilske olier og fedtstoffer
0
A
0
0
0
0
0
8479.30.00
– Pressere til fremstilling af spånplader og fiberplader af træ eller andre træagtige materialer; andre maskiner og apparater til behandling af træ eller kork
0
A
0
0
0
0
0
8479.40.00
– Maskiner til fremstilling af reb, tovværk og kabler
0
A
0
0
0
0
0
8479.50.00
– Industrirobotter, ikke andetsteds tariferet
0
A
0
0
0
0
0
8479.60.00
– Luftkølere af fordampningstypen
0
A
0
0
0
0
0
8479.8
– Andre maskiner og apparater:
8479.81.00
– – Til behandling af metal, herunder apparater til bevikling af elektriske spoler og lign.
0
A
0
0
0
0
0
8479.82.00
– – Til blanding, æltning, knusning, formaling, harpning, filtrering, homogenisering, emulgering eller sammenrøring
0
A
0
0
0
0
0
8479.89.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8479.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.80
FORMKASSER TIL METALSTØBNING; BUNDPLADER TIL STØBEFORME; STØBEFORMSMODELLER; STØBEFORME TIL METALLER (BORTSET FRA KOKILLER), METALKARBID, GLAS, MINERALSKE MATERIALER, GUMMI OG PLAST
8480.10.00
– Formkasser til metalstøbning
0
A
0
0
0
0
0
8480.20.00
– Bundplader til støbeforme
0
A
0
0
0
0
0
8480.30.00
– Støbeformsmodeller
0
A
0
0
0
0
0
8480.4
– Støbeforme til metaller og metalkarbid:
8480.41.00
– – Til sprøjtestøbning eller presning
0
A
0
0
0
0
0
8480.49.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8480.50.00
– Støbeforme til glas
0
A
0
0
0
0
0
8480.60.00
– Støbeforme til mineralske materialer
0
A
0
0
0
0
0
8480.7
– Støbeforme til gummi og plast:
8480.71.00
– – Til sprøjtestøbning eller presning
0
A
0
0
0
0
0
8480.79.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
84.81
HANER, VENTILER OG LIGNENDE TILBEHØR TIL RØRLEDNINGER, KEDLER, TANKE, KAR OG LIGNENDE BEHOLDERE, HERUNDER TRYKREGULERINGSVENTILER OG TERMOSTATREGULEREDE VENTILER
8481.10.00
– Trykreguleringsventiler
0
A
0
0
0
0
0
8481.20.00
– Ventiler til oliehydrauliske og pneumatiske transmissioner
0
A
0
0
0
0
0
8481.30.00
– Kontraventiler
0
A
0
0
0
0
0
8481.40.00
– Sikkerheds- og aflastningsventiler
0
A
0
0
0
0
0
8481.80
– Andre haner, ventiler og lign.:
8481.80.10
– – Ventiler, af bronze eller plast, af indre diameter 26 mm eller derunder, til regulering af vandstrømme eller andre væsker ved lavt tryk (ikke over 125 psi)
15
C
15
15
15
15
15
8481.80.20
– – Ventiler, af indre diameter 26 mm eller derunder, med enkelte eller dobbelte håndtag til håndvakse, badekar og lign. herunder mekanismer til skyllecisterner
15
C
15
15
15
15
15
8481.80.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8481.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
84.82
KUGLE- OG RULLELEJER
8482.10.00
– Kuglelejer
0
A
0
0
0
0
0
8482.20.00
– Koniske rullelejer, herunder monteringssæt til koniske rullelejer
0
A
0
0
0
0
0
8482.30.00
– Sfæriske rullelejer
0
A
0
0
0
0
0
8482.40.00
– Nålelejer
0
A
0
0
0
0
0
8482.50.00
– Cylindriske rullelejer
0
A
0
0
0
0
0
8482.80.00
– Andre varer, herunder kombinerede kugle- og rullelejer
0
A
0
0
0
0
0
8482.9
– Dele:
8482.91.00
– – Kugler, nåle og ruller
0
A
0
0
0
0
0
8482.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
84.83
TRANSMISSIONSAKSLER (HERUNDER KAMAKSLER OG KRUMTAPAKSLER) OG KRUMTAPPE; LEJEHUSE OG AKSELLEJER; TANDHJULSUDVEKSLINGER OG FRIKTIONSGEAR; KUGLE- OG RULLESKRUER; GEARKASSER OG ANDRE REGULERBARE GEAR, HERUNDER DREJNINGSMOMENTOMFORMERE; SVINGHJUL OG REMSKIVER, HERUNDER TALJEBLOKKE; AKSELKOBLINGER OG ANDRE KOBLINGER, HERUNDER UNIVERSALKOBLINGER
8483.10.00
– Transmissionsaksler (herunder kam- og krumtapaksler) og krumtappe
0
A
0
0
0
0
0
8483.20.00
– Lejehuse med kugle- og rullelejer
0
A
0
0
0
0
0
8483.30.00
– Lejehuse uden kugle- og rullelejer; aksellejer
0
A
0
0
0
0
0
8483.40.00
– Tandhjulsudvekslinger og friktionsgear, undtagen enkelte tandhjul og andre enkeltkomponenter til kraftoverførsel; kugle- og rulleskruer; gearkasser og andre regulerbare gear, herunder drejningsmomentomformere
0
A
0
0
0
0
0
8483.50
– Svinghjul og remskiver, herunder taljeblokke
8483.50.10
– – Remskiver, af udvendig diameter 25 mm og derover, men under 750 mm
0
A
0
0
0
0
0
8483.50.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8483.60.00
– Akselkoblinger og andre koblinger, herunder universalkoblinger
0
A
0
0
0
0
0
8483.90.00
– Tandhjul og andre komponenter til kraftoverførsel, som foreligger særskilt
0
A
0
0
0
0
0
84.84
PAKNINGER OG LIGN. AF METALPLADER I FORBINDELSE MED ANDET MATERIALE ELLER AF TO ELLER FLERE LAG METAL; SÆT OG ASSORTIMENTER AF PAKNINGER OG LIGN. AF FORSKELLIG BESKAFFENHED I POSER, HYLSTRE ELLER LIGNENDE EMBALLAGER; MEKANISKE PAKNINGER
8484.10.00
– Pakninger og lign. af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal
5
C
5
5
5
5
5
8484.20.00
– Mekaniske pakninger
5
C
5
5
5
5
5
8484.90.00
– Andre varer
5
C
5
5
5
5
5
84.86
MASKINER OG APPARATER, DER UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL FREMSTILLING AF HALVLEDERSTAVE, -SKIVER OG -KOMPONENTER SAMT ELEKTRONISKE INTEGREREDE KREDSLØB OG FLADSKÆRME; MASKINER OG APPARATER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 9 C) TIL DETTE KAPITEL; DELE OG TILBEHØR
8486.10.00
– Maskiner og apparater, der anvendes til fremstilling af halvlederstave og -skiver
0
A
0
0
0
0
0
8486.20
– Maskiner og apparater, der anvendes til fremstilling af halvlederkomponenter og elektroniske integrerede kredsløb
8486.20.10
– – Maskiner, som fungerer ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler
0
A
0
0
0
0
0
8486.20.20
– – Til anbringelse af mønstre på halvledermateriale ved tørætsning
0
A
0
0
0
0
0
8486.20.30
– Bøjemaskiner, bukkemaskiner, kantbukkemaskiner og rettemaskiner (herunder pressere), numerisk styrede
0
A
0
0
0
0
0
8486.20.40
– – Slibe- og poleremaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8486.20.50
– – Ekstrudere
0
A
0
0
0
0
0
8486.20.60
– – Maskiner og apparater til formblæsning
0
A
0
0
0
0
0
8486.20.70
– – Varmeovne med modstandsopvarmning
0
A
0
0
0
0
0
8486.20.80
– – Induktionsovne og dielektriske ovne
0
A
0
0
0
0
0
8486.20.9
– – Andre varer:
8486.20.91
– – – Varmeovne med modstandsopvarmning (direkte opvarmning), med temperatur på 900° C og derunder, undtagen laboratorieovne
10
E
10
10
10
10
10
8486.20.92
– – – Apparater til ionimplantering på halvledermaterialer
0
A
0
0
0
0
0
8486.20.93
– – – Apparater til direkte skrivning
0
A
0
0
0
0
0
8486.20.94
– – – Repeater (photorepeater)
0
A
0
0
0
0
0
8486.20.99
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8486.30
– Maskiner og apparater, der anvendes til fremstilling af fladskærme:
8486.30.1
– – Værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fjerner materiale
8486.30.11
– – – Maskiner, som fungerer ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler
0
A
0
0
0
0
0
8486.30.12
– – – Maskiner, som fungerer ved hjælp af ultralyd
0
A
0
0
0
0
0
8486.30.13
– – – Maskiner, som fungerer ved hjælp af elektroerosion
0
A
0
0
0
0
0
8486.30.19
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8486.30.20
– – Maskinsave
0
A
0
0
0
0
0
8486.30.30
– – Slibe- og poleremaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8486.30.40
– – Industrirobotter
0
A
0
0
0
0
0
8486.30.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8486.40
– Maskiner og apparater som nævnt i bestemmelse 9 c) til dette kapitel:
8486.40.10
– – Sprøjtestøbemaskiner
0
A
0
0
0
0
0
8486.40.20
– – Maskiner og apparater til vakuumstøbning og anden termoformning
0
A
0
0
0
0
0
8486.40.30
– – Støbeforme til sprøjtestøbning eller presning
0
A
0
0
0
0
0
8486.40.4
– – Maskiner og apparater til modstandssvejsning af metal:
8486.40.41
– – – Hel- eller halvautomatiske
0
A
0
0
0
0
0
8486.40.49
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8486.40.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8486.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
84.87
DELE TIL MASKINER, APPARATER OG MEKANISKE REDSKABER IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL OG IKKE FORSYNET MED ELEKTRISKE FORBINDELSESDELE, ISOLATORER, SPOLER, KONTAKTER ELLER ANDRE ELEKTRISKE DELE
8487.10.00
– Skruer til skibe og både samt blade dertil
0
A
0
0
0
0
0
8487.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.01
ELEKTRISKE MOTORER OG GENERATORER, MED UNDTAGELSE AF GENERATORSÆT
8501.10.00
– Motorer med effekt 37,5 watt og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8501.20.00
– Universalmotorer med effekt over 37,5 watt
0
A
0
0
0
0
0
8501.3
– Andre jævnstrømsmotorer; jævnstrømsgeneratorer:
8501.31.00
– – Med effekt 750 W og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8501.32.00
– – Med effekt over 750 W, men ikke over 75 kW
0
A
0
0
0
0
0
8501.33.00
– – Med effekt over 75 kW men ikke over 375 kW
0
A
0
0
0
0
0
8501.34.00
– – Med effekt over 375 kW
0
A
0
0
0
0
0
8501.40.00
– Andre enfasede vekselstrømsmotorer
0
A
0
0
0
0
0
8501.5
– Andre flerfasede vekselstrømsmotorer:
8501.51.00
– – Med effekt 750 W og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8501.52.00
– – Med effekt over 750 W, men ikke over 75 kW
0
A
0
0
0
0
0
8501.53.00
– – Med effekt over 75 kW
0
A
0
0
0
0
0
8501.6
– Vekselstrømsgeneratorer:
8501.61.00
– – Med effekt 75 kVA og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8501.62.00
– – Med effekt over 75 kVA men ikke over 375 kVA
0
A
0
0
0
0
0
8501.63.00
– – Med effekt over 375 kVA men ikke over 750 kVA
0
A
0
0
0
0
0
8501.64.00
– – Med effekt over 750 kVA
0
A
0
0
0
0
0
85.02
ELEKTRISKE GENERATORSÆT OG ROTERENDE ELEKTRISKE OMFORMERE
8502.1
– Generatorsæt med forbrændingsmotor med stempel og kompressionstænding (diesel- eller semidieselmotorer):
8502.11.00
– – Med effekt 75 kVA og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8502.12.00
– – Med effekt over 75 kVA men ikke over 375 kVA
0
A
0
0
0
0
0
8502.13.00
– – Med effekt over 375 kVA
0
A
0
0
0
0
0
8502.20.00
– Generatorsæt med forbrændingsmotor med stempel og gnisttænding
0
A
0
0
0
0
0
8502.3
– Andre generatorsæt:
8502.31.00
– – Vinddrevne elektriske generatorer
0
A
0
0
0
0
0
8502.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8502.40.00
– Roterende elektriske omformere
0
A
0
0
0
0
0
8503.00.00
DELE, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL MASKINER ELLER APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8501  ELLER 8502
0
A
0
0
0
0
0
85.04
ELEKTRISKE TRANSFORMATORER, STATISKE OMFORMERE (F.EKS. ENSRETTERE) OG INDUKTIONSSPOLER
8504.10.00
– Reaktorer til udladningslamper og -rør
0
A
0
0
0
0
0
8504.2
– Transformatorer med væskeisolation:
8504.21.00
– – Med effekt 650 kVA og derunder:
0
A
0
0
0
0
0
8504.22.00
– – Med effekt over 650 kVA, men ikke over 10 000  kVA:
0
A
0
0
0
0
0
8504.23.00
– – Med effekt over 10 000  kVA
0
A
0
0
0
0
0
8504.3
– Andre transformatorer
8504.31.00
– – Med effekt 1 kVA og derunder:
0
A
0
0
0
0
0
8504.32.00
– – Med effekt over 1 kVA, men ikke over 16 kVA:
0
A
0
0
0
0
0
8504.33.00
– – Med effekt over 16 kVA, men ikke over 500 kVA:
0
A
0
0
0
0
0
8504.34.00
– – Med effekt over 500 kVA
0
A
0
0
0
0
0
8504.40.00
– Statiske omformere
0
A
0
0
0
0
0
8504.50.00
– Andre induktionspoler
0
A
0
0
0
0
0
8504.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.05
ELEKTROMAGNETER; PERMANENTE MAGNETER OG EMNER TIL FREMSTILLING AF PERMANENTE MAGNETER VED MAGNETISERING; ELEKTROMAGNETISKE OG PERMANENTMAGNETISKE BOREPATRONER, SPÆNDEBAKKER, SKRUESTIKKER OG LIGNENDE EMNEHOLDERE; ELEKTROMAGNETISKE KOBLINGER, FREKVENSOMFORMERE OG BREMSER; ELEKTROMAGNETISKE BÆREMAGNETER
8505.1
– Permanente magneter og emner til fremstilling af permanente magneter:
8505.11.00
– – Af metal
0
A
0
0
0
0
0
8505.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8505.20.00
– Elektromagnetiske koblinger, frekvensomformere og bremser
0
A
0
0
0
0
0
8505.90
– Andre varer, herunder dele:
8505.90.10
– – Elektromagnetiske bæremagneter
0
A
0
0
0
0
0
8505.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.06
ELEKTRISKE PRIMÆRELEMENTER OG -BATTERIER
8506.10
– Af mangandioxid:
8506.10.10
– – Cylindriske celler af driftspænding 1,5 V, af eksternt rumindhold 300 cm
3
 og derunder, og af vægt pr. enhed 100 g og derunder
15
E
15
15
15
15
15
8506.10.20
– – Rektangulære celler af driftspænding 1,5 V, 6 V eller 9 V, af eksternt rumindhold 300 cm
3
 og derunder, og af vægt pr. enhed 1 200  g og derunder
15
G
15
15
15
15
15
8506.10.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8506.30.00
– Af kviksølvdioxid
0
A
0
0
0
0
0
8506.40.00
– Af sølvdioxid
0
A
0
0
0
0
0
8506.50.00
– Af litium
0
A
0
0
0
0
0
8506.60.00
– Af zink-luft
0
A
0
0
0
0
0
8506.80.00
– Andre primærelementer og -batterier
0
A
0
0
0
0
0
8506.90.00
– Dele
5
G
5
5
5
5
5
85.07
ELEKTRISKE AKKUMULATORER, HERUNDER SEPARATORER (OGSÅ KVADRATISKE ELLER REKTANGULÆRE)
8507.10.00
– Blyakkumulatorer, af den art der anvendes til start af stempelmotorer
15
E
15
15
15
15
15
8507.20.00
– Andre blyakkumulatorer
15
E
15
15
15
15
15
8507.30.00
– Nikkel-cadmiumakkumulatorer
0
A
0
0
0
0
0
8507.40.00
– Nikkel-jern-akkumulatorer
0
A
0
0
0
0
0
8507.80.00
– Andre akkumulatorer
0
A
0
0
0
0
0
8507.90
– Dele:
8507.90.10
– – Separatorer
5
E
5
5
5
5
5
8507.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.08
STØVSUGERE
8508.1
– Med indbygget elektromotor:
8508.11
– – Med effekt 1 500  W og derunder og med støvpose eller anden beholder med rumindhold 20 l og derunder
8508.11.10
– – – Til husholdningsbrug
15
E
15
15
15
15
15
8508.11.20
– – – Til industriel anvendelse
0
A
0
0
0
0
0
8508.19
– – I andre tilfælde
8508.19.10
– – – Til husholdningsbrug
15
E
15
15
15
15
15
8508.19.20
– – – Til industriel anvendelse
0
A
0
0
0
0
0
8508.60.00
– Andre støvsugere
0
A
0
0
0
0
0
8508.70.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.09
ELEKTROMEKANISKE HUSHOLDNINGSAPPARATER MED INDBYGGET ELEKTROMOTOR, UNDTAGEN STØVSUGERE HENHØRENDE UNDER POS. 8508
8509.40.00
– Apparater til formaling, hakning eller blanding af levnedsmidler; frugt- og grønsagssaftpressere
15
E
15
15
15
15
15
8509.80
– Andre apparater:
8509.80.10
– – Bonemaskiner
15
E
15
15
15
15
15
8509.80.20
– – Kværne til køkkenaffald
15
E
15
15
15
15
15
8509.80.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
8509.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.10
BARBERMASKINER, HÅRKLIPPEMASKINER OG APPARATER TIL FJERNELSE AF HÅR, MED INDBYGGET ELEKTROMOTOR
8510.10.00
– Barbermaskiner
10
E
10
10
10
10
10
8510.20.00
– Hårklippemaskiner
10
E
10
10
10
10
10
8510.30.00
– Apparater til fjernelse af hår
10
E
10
10
10
10
10
8510.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.11
ELEKTRISK START- OG TÆNDINGSUDSTYR, AF DEN ART DER ANVENDES TIL MOTORER MED GNIST ELLER KOMPRESSIONSTÆNDING (F.EKS. TÆNDMAGNETER, MAGNETOMASKINER, TÆNDSPOLER, STARTMOTORER, TÆNDRØR OG STARTGLØDERØR); JÆVNSTRØMS- OG VEKSELSTRØMSGENERATORER SAMT RETURSTRØMSRELÆER, AF DEN ART DER ANVENDES I FORBINDELSE MED FORBRÆNDINGSMOTORER
8511.10.00
– Tændrør
0
A
0
0
0
0
0
8511.20.00
– Tændmagneter; magnetomaskiner; svinghjulsmagneter
0
A
0
0
0
0
0
8511.30.00
– Strømfordelere og tændspoler
0
A
0
0
0
0
0
8511.40.00
– Startmotorer, også med generatorfunktion
0
A
0
0
0
0
0
8511.50.00
– Andre generatorer
0
A
0
0
0
0
0
8511.80.00
– Andre maskiner, apparater og anlæg
0
A
0
0
0
0
0
8511.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.12
ELEKTRISK LYS- OG SIGNALUDSTYR (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8539 ), VINDSPEJLVISKERE, DEFROSTERE OG DUGFJERNERE, AF DEN ART DER ANVENDES TIL CYKLER OG MOTORKØRETØJER
8512.10.00
Lys- og visuelt signaludstyr, af den art der anvendes til cykler
0
A
0
0
0
0
0
8512.20.00
– Andet lys- og visuelt signaludstyr
0
A
0
0
0
0
0
8512.30.00
– Lydsignaludstyr
0
A
0
0
0
0
0
8512.40.00
– Vindspejlviskere, defrostere og dugfjernere
5
E
5
5
5
5
5
8512.90.00
– Dele
5
C
5
5
5
5
5
85.13
LOMMELYGTER, HÅNDLYGTER OG LIGNENDE TRANSPORTABLE ELEKTRISKE LYGTER MED EGEN STRØMKILDE (F.EKS. TØRBATTERIER, AKKUMULATORER, DYNAMOER) UNDTAGEN LYGTER HENHØRENDE UNDER POS. 8512
8513.10.00
– Lygter
5
E
5
5
5
5
5
8513.90.00
– Dele
15
E
5
5
5
5
5
85.14
ELEKTRISKE INDUSTRI- OG LABORATORIEOVNE, HERUNDER INDUKTIONSOVNE OG DIELEKTRISKE OVNE; ANDRE APPARATER TIL VARMEBEHANDLING AF MATERIALER VED INDUKTION ELLER AD DIELEKTRISK VEJ TIL BRUG I INDUSTRIEN ELLER I LABORATORIER
8514.10.00
– Varmeovne med modstandsopvarmning
0
A
0
0
0
0
0
8514.20.00
– Induktionsovne og dielektriske ovne
0
A
0
0
0
0
0
8514.30
– Andre ovne:
8514.30.10
– – Varmeovne med modstandsopvarmning (direkte opvarmning), til temperatur på 900 °C og derunder, undtagen laboratorieovne
10
E
10
10
10
10
10
8514.30.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8514.40.00
– Andre apparater til varmebehandling af materialer ved induktion eller ad dielektrisk vej
0
A
0
0
0
0
0
8514.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.15
ELEKTRISKE MASKINER OG APPARATER TIL LODNING OG SVEJSNING, OGSÅ ANVENDELIGE TIL SKÆRING (HERUNDER APPARATER SOM ARBEJDER VED ELEKTRISK OPVARMET GAS) SAMT TILSVARENDE MASKINER OG APPARATER, SOM FUNGERER VED HJÆLP AF LASERSTRÅLER ELLER ANDRE LYS- OG FOTONSTRÅLER, ULTRALYD, ELEKTRONSTRÅLER, INDUKTION ELLER PLASMABUE; ELEKTRISKE MASKINER OG APPARATER TIL VARMSPRØJTNING AF METAL ELLER CERMETS
8515.1
– Maskiner og apparater til lodning:
8515.11.00
– – Loddekolber og loddepistoler
0
A
0
0
0
0
0
8515.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8515.2
– Maskiner og apparater til modstandssvejsning af metal:
8515.21.00
– – Hel- eller halvautomatiske
0
A
0
0
0
0
0
8515.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8515.3
– Maskiner og apparater til lysbue- og plasmasvejsning af metal:
8515.31.00
– – Hel- eller halvautomatiske
0
A
0
0
0
0
0
8515.39
– – I andre tilfælde
8515.39.10
– – – Til lysbuesvejsning, med vekselstrøm, til driftsstrøm 180 A eller derover, men ikke over 250 A, med overtrukne elektroder
0
A
0
0
0
0
0
8515.39.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8515.80.00
– Andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
8515.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.16
ELEKTRISKE VANDVARMERE (GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE, AKKUMULERENDE VANDVARMERE) OG DYPPEVARMERE; ELEKTRISKE APPARATER TIL RUM- OG JORDBUNDSOPVARMNING; ELEKTROTERMISKE HÅRBEHANDLINGSAPPARATER (F.EKS. TØRRE- OG KRØLLEAPPARATER, KRØLLEJERNSVARMERE) OG HÅNDTØRREAPPARATER; ELEKTRISKE STRYGEJERN; ANDRE ELEKTROTERMISKE APPARATER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL HUSHOLDNINGSBRUG; ELEKTRISKE VARMELEGEMER (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8545 )
8516.10.00
– Elektriske vandvarmere (gennemstrømningsvandvarmere, akkumulerende vandvarmere) og dyppevarmere
15
E
15
15
15
15
15
8516.2
– Elektriske apparater til rum- og jordbundsopvarmning:
8516.21.00
– – Akkumulerende radiatorer
15
E
15
15
15
15
15
8516.29.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
8516.3
– Elektrotermiske hårbehandlingsapparater og håndtørreapparater:
8516.31.00
– – Hårtørreapparater
15
E
15
15
15
15
15
8516.32.00
– – Andre hårbehandlingsapparater
15
C
15
15
15
15
15
8516.33.00
– – Håndtørreapparater
15
E
15
15
15
15
15
8516.40.00
– Elektriske strygejern
10
E
10
10
10
10
10
8516.50.00
– Mikrobølgeovne
15
E
5
5
5
5
5
8516.60.00
– Andre ovne og komfurer; kogeapparater (med en eller flere plader eller spiraler) og grillapparater
15
E
15
15
15
15
15
8516.7
– Andre elektrotermiske apparater:
8516.71.00
– – Kaffe- og temaskiner
15
E
15
15
15
15
15
8516.72.00
– – Brødristere
15
E
15
15
15
15
15
8516.79.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
8516.80
– Elektriske varmelegemer:
8516.80.10
– – Firkantrør (rektangulære eller kvadratiske); af forseglet, cylindrisk tværsnit, overtrukket på ydersiden med ulegeret stål eller kobber, af kapacitet 900 W eller derunder
0
A
0
0
0
0
0
8516.80.20
– – Strip-type (flade, cirkulære eller halvcirkelformet), cylindrisk, med finner, af kapacitet 2 500  W eller derunder, overtrukket på ydersiden med ulegeret stål eller kobber
0
A
0
0
0
0
0
8516.80.30
– – Dyppekogertypen, af kapacitet 9 000  W eller derunder, overtrukket på ydersiden med ulegeret stål eller kobber
0
A
0
0
0
0
0
8516.80.40
– – Forstærkede, til kogere, bortset fra forseglede disktyper
0
A
0
0
0
0
0
8516.80.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8516.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.17
TELEFONER, HERUNDER MOBILTELEFONER OG TELEFONER TIL ANDRE TRÅDLØSE NET; ANDRE APPARATER TIL AT SENDE ELLER MODTAGE TALE, BILLEDER ELLER ANDRE DATA, HERUNDER APPARATER TIL KOMMUNIKATION VIA KABELNET ELLER TRÅDLØSE NETVÆRK (SÅSOM LOKALNET (LAN) ELLER FJERNNET (WAN)), UNDTAGEN SENDERE ELLER MODTAGERE HENHØRENDE UNDER POS. 8443 , 8525 , 8527  ELLER 8528
8517.1
– Telefoner, herunder mobiltelefoner:
8517.11.00
– – Telefoner, med trådløst telefonrør, kombineret med mikrofon
0
A
0
0
0
0
0
8517.12.00
– – Mobiltelefoner (telefoner til celleopdelt netværk) eller telefoner til andre trådløse net
0
A
0
0
0
0
0
8517.18.00
– – Andre apparater
0
A
0
0
0
0
0
8517.6
– Andre apparater til at sende eller modtage tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kommunikation via kabelnet eller trådløse netværk (såsom lokalnet (LAN) eller fjernnet (WAN)):
8517.61
– – Basisstationer:
8517.61.10
– – – Telekommunikationsapparater til bærestrøm eller til digital telekommunikation
0
A
0
0
0
0
0
8517.61.2
– – – Sendere:
8517.61.21
– – – – Radiotelegrafiske eller radiotelefoniske apparater
0
A
0
0
0
0
0
8517.61.22
– – – – Med modtagere
0
A
0
0
0
0
0
8517.61.29
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8517.62.00
– – Apparater til modtagelse, konvertering og overførsel eller gendannelse af tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kobling og rutning
0
A
0
0
0
0
0
8517.69
– – Andre varer:
8517.69.10
– – – Modtagere til radiotelefoni eller radiotelegrafi
0
A
0
0
0
0
0
8517.69.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8517.70.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.18
MIKROFONER OG STATIVER DERTIL; HØJTTALERE, OGSÅ MONTERET I KABINET; HOVEDTELEFONER OG ØRETELEFONER, OGSÅ KOMBINERET MED MIKROFON, SAMT SÆT BESTÅENDE AF EN MIKROFON OG EN ELLER FLERE HØJTTALERE; ELEKTRISKE LAVFREKVENSFORSTÆRKERE; ELEKTRISKE LYDFORSTÆRKERE
8518.10.00
– Mikrofoner og stativer dertil
0
A
0
0
0
0
0
8518.2
– Højttalere, også monteret i kabinet:
8518.21.00
– – Enkelthøjttalere monteret i kabinet
0
A
0
0
0
0
0
8518.22.00
– – Højttalersystemer monteret i fælles kabinet
0
A
0
0
0
0
0
8518.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8518.30.00
– Hovedtelefoner og øretelefoner, også kombineret med mikrofon, samt sæt bestående af en mikrofon og en eller flere højttalere
0
A
0
0
0
0
0
8518.40.00
– Elektriske lavfrekvensforstærkere
0
A
0
0
0
0
0
8518.50.00
– Elektriske lydforstærkeranlæg
0
A
0
0
0
0
0
8518.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.19
LYDOPTAGERE ELLER LYDGENGIVERE, OGSÅ KOMBINERET
8519.20
– Apparater der aktiveres af mønter, pengesedler, bankkort, spillemønter eller lignende betalingsmidler:
8519.20.10
– – Musikautomater med møntindkast, til grammofonplader
15
E
15
15
15
15
15
8519.20.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
8519.30
– Pladespillere:
8519.30.1
– – Med automatisk pladeskifter:
8519.30.11
– – – Ikke monteret, i sæt
5
E
5
5
5
5
5
8519.30.19
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8519.30.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
8519.50.00
– Telefonsvareapparater
15
E
0
0
15
15
15
8519.8
– Andre apparater:
8519.81
– – Som anvender magnetiske, optiske eller halvlederbaserede medier:
8519.81.10
– – – Dikteremaskiner (kun til gengivelse)
15
E
15
15
15
15
15
8519.81.2
– – – Kassettespillere, i lommeformat:
8519.81.21
– – – – Ikke monteret, i sæt
5
E
5
5
5
5
5
8519.81.29
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8519.81.3
– – – Andre kassettespillere:
8519.81.31
– – – – Ikke monteret, i sæt
5
E
5
5
5
5
5
8519.81.39
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8519.81.40
– – – Dikteremaskiner, som ikke kan fungere uden ydre energikilde
15
E
15
15
15
15
15
8519.81.5
– – – Digitale apparater:
8519.81.51
– – – – Ikke monteret, i sæt
5
E
5
5
5
5
5
8519.81.59
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8519.81.6
– – – Andre kassettespillere:
8519.81.61
– – – – Ikke monteret, i sæt
5
E
5
5
5
5
5
8519.81.69
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8519.81.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
8519.89
– – I andre tilfælde:
8519.89.1
– – – Pladespillere uden højttalere:
8519.89.11
– – – – Ikke monteret, i sæt
5
E
5
5
5
5
5
8519.89.19
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8519.89.2
– – – Andre pladespillere:
8519.89.21
– – – – Ikke monteret, i sæt
5
E
5
5
5
5
5
8519.89.29
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8519.89.30
– – – Dikteremaskiner (kun til gengivelse)
15
E
15
15
15
15
15
8519.89.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
85.21
VIDEOOPTAGERE ELLER VIDEOGENGIVERE, OGSÅ KOMBINEREDE, OGSÅ MED INDBYGGET VIDEOTUNER
8521.10
– Til magnetbånd:
8521.10.10
– – Ikke monteret, i sæt
5
E
5
5
5
5
5
8521.10.20
– – Videogengivere til "magasinprogrammer", der anvender bånd af bredde 19 mm eller derover, også med en enhed til programmering af sekventielle operationer, til fjernsynsselskaber
10
E
10
10
10
10
10
8521.10.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
8521.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
85.22
DELE OG TILBEHØR, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8519 -8521
8522.10.00
– Pickupper
0
A
0
0
0
0
0
8522.90
– Andre varer:
8522.90.10
– – Møbler og kabinetter af træ
15
E
15
15
15
15
15
8522.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.23
PLADER, BÅND, IKKE-FLYGTIGE HALVLEDERHUKOMMELSER, "SMART CARDS" OG ANDRE MEDIER TIL OPTAGELSE AF LYD ELLER ANDRE FÆNOMENER, HERUNDER MATRICER OG MASTERE TIL FREMSTILLING AF PLADER, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER KAPITEL 37
8523.2
– Magnetiske medier:
8523.21
– – Kort indeholdende en magnetstribe:
8523.21.10
– – – Uden indspilning
0
A
0
0
0
0
0
8523.21.20
– – – Med indspilning
0
A
0
0
0
0
0
8523.29
– – I andre tilfælde:
8523.29.1
– – – Magnetbånd; uden indspilning:
8523.29.11
– – – – Til optagelse af lyd, på bånd
15
E
0
0
15
15
15
8523.29.19
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8523.29.2
– – – Magnetplade til automatiske databehandlingsmaskiner, uden indspilning:
8523.29.21
– – – – Aftagelig
0
A
0
0
0
0
0
8523.29.29
– – – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8523.29.30
– – – Andre uindspillede magnetplader
0
A
0
0
0
0
0
8523.29.40
– – – Magnetbånd til gengivelse af andre fænomener end lyd og billede, med indspilning
15
E
0
0
15
15
15
8523.29.5
– – – Andre magnetbånd, med indspilning:
8523.29.51
– – – – Til undervisningsbrug
15
E
5
5
5
5
5
8523.29.52
– – – – I andre tilfælde, af bredde 19 mm eller derover, til gengivelse af lyd og billeder
5
E
5
5
5
5
5
8523.29.53
– – – – I andre tilfælde, til gengivelse af lyd og billeder
15
E
15
15
15
15
15
8523.29.54
– – – – I andre tilfælde, udelukkende til gengivelse af lyd
15
E
15
15
15
15
15
8523.29.59
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8523.29.60
– – – Magnetplader, faste eller aftagelige, til gengivelse af andre fænomener end lyd og billeder, til automatiske databehandlingsmaskiner, med indspilning
0
A
0
0
0
0
0
8523.29.9
– – – Andre varer:
8523.29.91
– – – – Til gengivelse af andre fænomener end lyd og billede, med indspilning
10
E
0
0
10
10
5
8523.29.99
– – – – I andre tilfælde
10
E
0
0
10
10
10
8523.40
– Optiske medier:
8523.40.1
– – Plader til laserbaserede læsesystemer, med indspilning:
8523.40.11
– – – Til gengivelse af andre fænomener end lyd og billede
0
A
0
0
0
0
0
8523.40.12
– – – Udelukkende til gengivelse af lyd
10
C
10
10
10
10
10
8523.40.19
– – – I andre tilfælde
10
C
0
0
10
10
10
8523.40.2
– – Andre varer, med indspilning:
8523.40.21
– – – Til gengivelse af andre fænomener end lyd og billede
10
E
0
0
10
10
5
8523.40.29
– – – I andre tilfælde
10
E
0
0
10
10
10
8523.40.90
– – Andre varer, uden indspilning
0
A
0
0
0
0
0
8523.5
– Halvlederbaserede medier:
8523.51
– – Ikke-flygtige halvlederhukommelser:
8523.51.10
– – – Uden indspilning
0
A
0
0
0
0
0
8523.51.20
– – – Med indspilning
10
E
0
0
10
10
5
8523.52
– – "Smart cards":
8523.52.10
– – – Kort med et indkapslet elektronisk integreret kredsløb ("smart card")
0
A
0
0
0
0
0
8523.52.90
– – – Dele
0
A
0
0
0
0
0
8523.59
– – Andre varer:
8523.59.10
– – – Berøringsfri adgangskort eller -mærker
0
A
0
0
0
0
0
8523.59.20
– – – Andre adgangskort eller -mærker
0
A
0
0
0
0
0
8523.59.30
– – – Dele af adgangskort og -mærker under pos. 8523.59.10  og 8523.59.20
0
A
0
0
0
0
0
8523.59.9
– – – Andre varer:
8523.59.91
– – – – Uden indspilning
0
A
0
0
0
0
0
8523.59.92
– – – – Med indspilning
10
E
0
0
10
10
5
8523.80
– Andre varer:
8523.80.1
– – Plader af acetat, til pladespillere:
8523.80.11
– – – Til undervisningsbrug
5
E
5
5
5
5
5
8523.80.19
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8523.80.20
– – Matricer og mastere
0
A
0
0
0
0
0
8523.80.9
– – Andre varer:
8523.80.91
– – – Uden indspilning
0
A
0
0
0
0
0
8523.80.92
– – – Med indspilning
10
E
0
0
10
10
5
85.25
SENDERE TIL RADIOFONI OG FJERNSYN, OGSÅ SAMMENBYGGET MED MODTAGERE, LYDOPTAGERE ELLER LYDGENGIVERE; FJERNSYNSKAMERAER, DIGITALKAMERAER OG VIDEOKAMERAER
8525.50
– Sendere:
8525.50.10
– – Til radiofoni
0
A
0
0
0
0
0
8525.50.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8525.60.00
– Sender-modtagere
0
A
0
0
0
0
0
8525.80
– Fjernsynskameraer, digitalkameraer og videokameraer:
8525.80.10
– – Fjernsynskameraer
0
A
0
0
0
0
0
8525.80.20
– – Digitalkameraer og videokameraer
10
E
0
0
10
10
10
85.26
RADARAPPARATER, RADIONAVIGERINGSAPPARATER OG RADIOFJERNBETJENINGSAPPARATER
8526.10.00
– Radarapparater
0
A
0
0
0
0
0
8526.9
– Andre varer:
8526.91.00
– – Radionavigeringsapparater
0
A
0
0
0
0
0
8526.92.00
– – Radiofjernbetjeningsapparater
15
E
5
5
5
5
5
85.27
MODTAGERE TIL RADIOFONI, OGSÅ SAMMENBYGGET MED LYDOPTAGERE, LYDGENGIVERE ELLER ET UR I ET FÆLLES KABINET
8527.1
– Radiofonimodtagere, som kan fungere uden ydre energikilde:
8527.12
– – Kassetteradioer i lommeformat:
8527.12.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8527.12.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8527.13
– – Andre apparater, kombineret med lydoptagere eller lydgengivere:
8527.13.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8527.13.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8527.19
– – Andre varer:
8527.19.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8527.19.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8527.2
– Radiofonimodtagere, som ikke kan fungere uden ydre energikilde, af den art der anvendes i motorkøretøjer
8527.21
– – Sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere:
8527.21.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8527.21.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8527.29
– – Andre varer:
8527.29.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8527.29.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8527.9
– Andre varer:
8527.91
– – Sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere:
8527.91.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8527.91.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8527.92
– – Ikke sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere, men med et ur:
8527.92.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8527.92.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8527.99
– – Andre varer:
8527.99.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8527.99.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
85.28
MONITORER OG PROJEKTIONSAPPARATER, UDEN INDBYGGEDE FJERNSYNSMODTAGERE; FJERNSYNSMODTAGERE, OGSÅ MED INDBYGGEDE RADIOFONIMODTAGERE, LYDOPTAGERE ELLER LYDGENGIVERE ELLER VIDEOOPTAGERE ELLER VIDEOGENGIVERE
8528.4
– Monitorer med katodestrålerør:
8528.41.00
– – Af den art, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471
0
A
0
0
0
0
0
8528.49
– – I andre tilfælde:
8528.49.1
– – – Til farvede billeder:
8528.49.11
– – – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8528.49.19
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8528.49.2
– – – Til sort-hvidt eller andet monokromt fjernsyn:
8528.49.21
– – – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8528.49.29
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8528.5
– Andre monitorer:
8528.51.00
– – Af den art, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471
0
A
0
0
0
0
0
8528.59
– – I andre tilfælde:
8528.59.1
– – – Til farvede billeder:
8528.59.11
– – – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8528.59.19
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8528.59.2
– – – Til sort-hvide eller andre monokrome billeder:
8528.59.21
– – – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8528.59.29
– – – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8528.6
– Projektionsapparater:
8528.61.00
– – Af den art, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471
0
A
0
0
0
0
0
8528.69
– – I andre tilfælde:
8528.69.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8528.69.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8528.7
– Fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere:
8528.71
– – Ikke beregnet til indbygning af en skærm:
8528.71.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8528.71.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8528.72
– – I andre tilfælde, til farvefjernsyn:
8528.72.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8528.72.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
8528.73
– – I andre tilfælde, til sort-hvidt eller andet monokromt fjernsyn:
8528.73.10
– – – Ikke monteret, i sæt
15
E
0
5
10
10
15
8528.73.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
85.29
DELE, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8525 -8528
8529.10.00
– Antenner og antennereflektorer af enhver art; dele til anvendelse i forbindelse med disse varer
10
C
0
10
10
10
10
8529.90
– Andre varer:
8529.90.10
– – Møbler og kabinetter af træ
15
E
15
15
15
15
15
8529.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.30
ELEKTRISK SIGNAL-, SIKKERHEDS- OG TRAFIKREGULERINGSUDSTYR (UNDTAGEN APPARATER TIL MEDDELELSESFORMIDLING) TIL JERNBANER ELLER LIGN., VEJE, FLODER, KANALER, PARKERINGSPLADSER, HAVNE OG LUFTHAVNE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8608
8530.10.00
– Udstyr til jernbaner og lign.
0
A
0
0
0
0
0
8530.80.00
– Andre apparater
0
A
0
0
0
0
0
8530.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.31
ELEKTRISKE SIGNALAPPARATER, AKUSTISKE ELLER VISUELLE (F.EKS. RINGEAPPARATER, SIRENER, SIGNALTAVLER, TYVERIALARMER OG BRANDALARMER), BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8512  OG 8530
8531.10.00
– Tyverialarmer, brandalarmer og lign.
0
A
0
0
0
0
0
8531.20.00
– Signaltavler med flydende krystaller (LCD) eller lysemitterende dioder (LED)
0
A
0
0
0
0
0
8531.80
– Andre apparater:
8531.80.10
– – Elektriske ringeapparater, brummere, dørklokker og lign.
15
E
15
15
15
15
15
8531.80.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8531.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.32
ELEKTRISKE KONDENSATORER, FASTE, VARIABLE ELLER JUSTERBARE (FORINDSTILLEDE)
8532.10.00
– Faste kondensatorer til elektriske 50/60 Hz-kredsløb, med en reaktiv effekt på 0,5 kvar og derover (kraftkondensatorer)
0
A
0
0
0
0
0
8532.2
– Andre faste kondensatorer:
8532.21.00
– – Tantalkondensatorer
0
A
0
0
0
0
0
8532.22.00
– – Elektrolytiske kondensatorer med aluminiumplade
0
A
0
0
0
0
0
8532.23.00
– – Dielektriske kondensatorer med et enkelt lag keramisk materiale
0
A
0
0
0
0
0
8532.24.00
– – Dielektriske kondensatorer med flere lag keramisk materiale
0
A
0
0
0
0
0
8532.25.00
– – Dielektriske kondensatorer med papir eller plast
0
A
0
0
0
0
0
8532.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8532.30.00
– Variable eller justerbare (forindstillede) kondensatorer
0
A
0
0
0
0
0
8532.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.33
ELEKTRISKE MODSTANDE (HERUNDER REOSTATER OG POTENTIOMETRE), UNDTAGEN VARMEMODSTANDE
8533.10.00
– Faste kulmodstande (agglomererede eller af filmtype)
0
A
0
0
0
0
0
8533.2
– Andre faste modstande:
8533.21.00
– – Til effekt 20 W og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8533.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8533.3
– Variable spolemodstande (herunder reostater og potentiometre):
8533.31.00
– – Til effekt 20 W og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8533.39.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8533.40.00
– Andre variable modstande (herunder reostater og potentiometre)
0
A
0
0
0
0
0
8533.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
8534.00.00
TRYKTE KREDSLØB
0
A
0
0
0
0
0
85.35
ELEKTRISKE APPARATER TIL AT SLUTTE, AFBRYDE ELLER BESKYTTE ELEKTRISKE KREDSLØB OG TIL AT SKABE FORBINDELSE TIL ELLER I ELEKTRISKE KREDSLØB (F.EKS. AFBRYDERE, SIKRINGER, OVERSPÆNDINGSAFLEDERE, SPÆNDINGSSTABILISATORER, OVERSPÆNDINGSBESKYTTERE, STIKPROPPER OG ANDRE KONNEKTORER, FORGRENINGSDÅSER), TIL DRIFTSSPÆNDING OVER 1 000  VOLT
8535.10.00
– Sikringer og afbrydere med sikkerhedsfunktion
0
A
0
0
0
0
0
8535.2
– Automatiske afbrydere:
8535.21.00
– – Til driftsspænding under 72,5 kV
0
A
0
0
0
0
0
8535.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8535.30.00
– Ledningsadskillere og afbrydere
0
A
0
0
0
0
0
8535.40
– Overspændingsafledere, spændingsstabilisatorer og overspændingsbeskyttere:
8535.40.10
– – Overspændingsafledere
0
A
0
0
0
0
0
8535.40.20
– – Spændingsstabilisatorer
0
A
0
0
0
0
0
8535.40.30
– – Overspændingsbeskyttere
0
A
0
0
0
0
0
8535.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.36
ELEKTRISKE APPARATER TIL AT SLUTTE, AFBRYDE ELLER BESKYTTE ELEKTRISKE KREDSLØB OG TIL AT SKABE FORBINDELSE TIL ELLER I ELEKTRISKE KREDSLØB (F.EKS. AFBRYDERE, RELÆER, SIKRINGER, OVERSPÆNDINGSBESKYTTERE, STIKPROPPER OG -DÅSER, LAMPEFATNINGER OG ANDRE KONNEKTORER, FORGRENINGSDÅSER), TIL DRIFTSSPÆNDING 1 000  VOLT OG DERUNDER; KONNEKTORER TIL OPTISKE FIBRE SAMT BUNDTER OG KABLER AF OPTISKE FIBRE
8536.10
– Sikringer og afbrydere med sikkerhedsfunktion:
8536.10.10
– – Sikringer
0
A
0
0
0
0
0
8536.10.2
– – Afbrydere med sikkerhedsfunktion:
8536.10.21
– – – sikkerhedsafbrydere, håndbetjente, til driftsstrøm 600 A og derunder, og driftsspænding 600 V og derunder
10
E
10
10
10
10
10
8536.10.22
– – – knivafbrydere, håndbetjente, til driftsstrøm 100 A og derunder, og driftsspænding 250 V og derunder
10
E
10
10
10
10
10
8536.10.29
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8536.20
– Automatiske afbrydere:
8536.20.10
– – Termomagnetiske, vakuum-, luft- og olietyper eller typer af støbt plast, til strømstyrke over 100 A, og driftsspænding 250 A og derunder
10
C
10
10
10
10
10
8536.20.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8536.30
– Andre apparater til beskyttelse af elektriske kredsløb:
8536.30.10
– – Overspændingsbeskyttere
0
A
0
0
0
0
0
8536.30.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8536.4
– Relæer:
8536.41.00
– – Til driftsspænding 60 volt og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8536.49
– – I andre tilfælde:
8536.49.10
– – – Overspændingsindikatorer og elektriske kontaktorer
10
C
10
10
10
10
10
8536.49.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8536.50
– Andre afbrydere:
8536.50.10
– – Unipolære afbrydere, drejeafbrydere og afbrydere med trækkæde, til spænding 250 V og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8536.50.20
– – Unipolære afbrydere, vægkontakter og patchkontakter, til spænding 250 V og derunder
10
G
10
10
10
10
10
8536.50.50
– – Unipolære trykafbrydere, til spænding 250 V og derunder
0
A
0
0
0
0
0
8536.50.60
– – Magnetiske startere til elektromotorer
10
G
10
10
10
10
10
8536.50.70
– – Termoelektriske automatiske kontakter (startere) til lysstoflamper og -rør
10
G
10
10
10
10
10
8536.50.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8536.6
– Stikpropper og -dåser, lampefatninger:
8536.61.00
– – Lampefatninger
15
G
15
15
15
15
15
8536.69.00
– – Andre varer
15
E
0
15
15
15
5
8536.70
– Konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre:
8536.70.10
– – Af plast
15
G
15
15
15
15
15
8536.70.2
– – Af kobber:
8536.70.21
– – – Støbte eller smedede, men ikke på anden måde bearbejdet
15
G
5
5
5
5
5
8536.70.29
– – – I andre tilfælde
15
G
15
15
15
15
15
8536.70.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8536.90.00
– Andet udstyr
0
A
0
0
0
0
0
85.37
TAVLER, PLADER, KONSOLLER, KABINETTER OG LIGN., SAMMENSAT AF TO ELLER FLERE AF DE UNDER POS. 8535  ELLER 8536  NÆVNTE APPARATER, TIL ELEKTRISK STYRING ELLER DISTRIBUTION AF ELEKTRICITET, HERUNDER OGSÅ TAVLER MV. INDEHOLDENDE INSTRUMENTER OG APPARATER HENHØRENDE UNDER KAPITEL 90, OG NUMERISKE KONTROLAPPARATER, UNDTAGEN KOBLINGSAPPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8517
8537.10.00
– Til driftsspænding 1 000  volt og derunder
10
G
10
10
10
10
10
8537.20.00
– Til driftsspænding over 1 000  volt
10
G
10
10
10
10
10
85.38
DELE, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8535 , 8536  eller 8537
8538.10.00
– Tavler, plader, konsoller, kabinetter og lign. til apparater henhørende under pos. 8537 , men uden de indbyggede apparater
5
C
5
5
5
5
5
8538.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.39
ELEKTRISKE GLØDELAMPER OG UDLADNINGSLAMPER OG -RØR, HERUNDER SEALED BEAM-LAMPER ELLER –ENHEDER SAMT ULTRAVIOLETTE LAMPER OG INFRARØDE LAMPER OG RØR; BUELAMPER
8539.10.00
– Sealed beam-lamper
5
C
5
5
5
5
5
8539.2
– Andre glødelamper og -rør, undtagen ultraviolette lamper og infrarøde lamper:
8539.21.00
– – Halogenlamper med wolframtråd
5
C
5
5
5
5
5
8539.22
– – Andre glødelamper, med effekt 200 W og derunder, til driftsspænding over 100 V:
8539.22.10
– – – Elektriske glødelamper med effekt 15 W eller derover
0
A
0
0
0
0
0
8539.22.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8539.29.00
– – Andre glødelamper
5
C
5
5
5
5
5
8539.3
– Udladningslamper og -rør, undtagen ultraviolette lamper:
8539.31
– – Lysstoflamper og -rør:
8539.31.10
– – – Lige rør, med effekt 14 W eller derover, men ikke over 215 W
0
A
0
0
0
0
0
8539.31.20
– – – Energibesparende
0
A
0
0
0
0
0
8539.31.90
– – – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
8539.32.00
– – Kviksølv- eller natriumdamplamper; halogenmetaldamplamper
5
E
5
5
5
5
5
8539.39.00
– – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
8539.4
– Ultraviolette og infrarøde lamper og rør; buelamper:
8539.41.00
– – Buelamper
0
A
0
0
0
0
0
8539.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8539.90
– Dele:
8539.90.10
– – Glødetråde med ledere, sokler med gevind eller sokler af bajonettypen til lysstoflamper og -rør
0
A
0
0
0
0
0
8539.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.40
ELEKTRONRØR (GLØDEKATODERØR, KOLDKATODERØR OG FOTOKATODERØR), F.EKS. VAKUUMRØR, DAMP- OG GASFYLDTE RØR, KVIKSØLVDAMPENSRETTERRØR, KATODESTRÅLERØR OG FJERNSYNSKAMERARØR, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8539
8540.1
– Katodestrålerør til fjernsynsmodtagere, herunder katodestrålerør til videomonitorer:
8540.11.00
– – Til farvefjernsyn
0
A
0
0
0
0
0
8540.12.00
– – Til sort-hvidt eller andet monokromt fjernsyn
0
A
0
0
0
0
0
8540.20.00
– Fjernsynskamerarør; billedomdanner- og billedforstærkerrør; andre fotokatoderør
0
A
0
0
0
0
0
8540.40.00
– Data/grafik-afbildningsrør, til farvegengivelse, med fosforskærm med en litrastørrelse på under 0,4 mm
0
A
0
0
0
0
0
8540.50.00
– Data/grafik-afbildningsrør, til sort-hvid eller anden monokrom gengivelse
0
A
0
0
0
0
0
8540.60.00
– Andre katodestrålerør
0
A
0
0
0
0
0
8540.7
– Mikrobølgerør (f.eks. magnetroner, klystroner, vandrebølgerør og karcinotroner), undtagen rør med styregitter:
8540.71.00
– – Magnetroner
0
A
0
0
0
0
0
8540.72.00
– – Klystroner
0
A
0
0
0
0
0
8540.79.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8540.8
– Andre varer:
8540.81.00
– – Modtager- og forstærkerrør
0
A
0
0
0
0
0
8540.89.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8540.9
– Dele:
8540.91.00
– – Til katodestrålerør
0
A
0
0
0
0
0
8540.99.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.41
DIODER, TRANSISTORER OG LIGNENDE HALVLEDERKOMPONENTER; LYSFØLSOMME HALVLEDERKOMPONENTER, HERUNDER FOTOCELLER OG SOLCELLER, OGSÅ SAMLET I MODULER ELLER PANELER; LYSEMITTERENDE DIODER; MONTEREDE PIEZO-ELEKTRISKE KRYSTALLER
8541.10.00
– Dioder, undtagen lysfølsomme dioder og lysemitterende dioder
0
A
0
0
0
0
0
8541.2
– Transistorer, undtagen lysfølsomme transistorer:
8541.21.00
– – Med effektafsætning under 1 W
0
A
0
0
0
0
0
8541.29.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8541.30.00
– Thyristorer, diacs og triacs, undtagen lysfølsomme komponenter
0
A
0
0
0
0
0
8541.40.00
– Lysfølsomme halvlederkomponenter, herunder fotoceller og solceller, også samlet i moduler eller paneler; lysemitterende dioder
0
A
0
0
0
0
0
8541.50.00
– Andre halvlederkomponenter
0
A
0
0
0
0
0
8541.60.00
– Monterede piezo-elektriske krystaller
0
A
0
0
0
0
0
8541.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.42
ELEKTRONISKE INTEGREREDE KREDSLØB
8542.3
– Elektroniske integrerede kredsløb:
8542.31
– – Processorer og kontrol- og styreenheder, også kombineret med hukommelser, omformere, logiske kredsløb, forstærkere, ure, tidskredsløb eller andre kredsløb
8542.31.1
– – – Digitale:
8542.31.11
– – – – Metaloxid-halvledere (MOS-teknologi)
0
A
0
0
0
0
0
8542.31.12
– – – – Kredsløb med bipolær teknologi
0
A
0
0
0
0
0
8542.31.19
– – – – Andre varer (herunder kredsløb fremstillet ved en kombination af bipolær og Mos-teknologi (BIMOS-teknologi))
0
A
0
0
0
0
0
8542.31.20
– – – Andre varer, bortset fra digitale
0
A
0
0
0
0
0
8542.31.30
– – – Hybride integrerede kredsløb
0
A
0
0
0
0
0
8542.31.80
– – – Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8542.32
– – Hukommelser (memories):
8542.32.1
– – – Digitale:
8542.32.11
– – – – Metaloxid-halvledere (MOS-teknologi)
0
A
0
0
0
0
0
8542.32.12
– – – – Kredsløb med bipolær teknologi
0
A
0
0
0
0
0
8542.32.19
– – – – Andre varer (herunder kredsløb fremstillet ved en kombination af bipolær og Mos-teknologi (BIMOS-teknologi))
0
A
0
0
0
0
0
8542.32.20
– – – Andre varer, bortset fra digitale
0
A
0
0
0
0
0
8542.32.30
– – – Hybride integrerede kredsløb
0
A
0
0
0
0
0
8542.32.80
– – – Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8542.33
– – Forstærkere:
8542.33.1
– – – Digitale:
8542.33.11
– – – – Metaloxid-halvledere (MOS-teknologi)
0
A
0
0
0
0
0
8542.33.12
– – – – Kredsløb med bipolær teknologi
0
A
0
0
0
0
0
8542.33.19
– – – – Andre varer (herunder kredsløb fremstillet ved en kombination af bipolær og Mos-teknologi (BIMOS-teknologi))
0
A
0
0
0
0
0
8542.33.20
– – – Andre varer, bortset fra digitale
0
A
0
0
0
0
0
8542.33.30
– – – Hybride integrerede kredsløb
0
A
0
0
0
0
0
8542.33.80
– – – Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8542.39
– – Andre varer:
8542.39.1
– – – Digitale:
8542.39.11
– – – – Metaloxid-halvledere (MOS-teknologi)
0
A
0
0
0
0
0
8542.39.12
– – – – Kredsløb med bipolær teknologi
0
A
0
0
0
0
0
8542.39.19
– – – – Andre varer (herunder kredsløb fremstillet ved en kombination af bipolær og Mos-teknologi (BIMOS-teknologi))
0
A
0
0
0
0
0
8542.39.20
– – – Andre varer (bortset fra digitale)
0
A
0
0
0
0
0
8542.39.30
– – – Hybride integrerede kredsløb
0
A
0
0
0
0
0
8542.39.80
– – – Affald og skrot
0
A
0
0
0
0
0
8542.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
85.43
ELEKTRISKE MASKINER OG APPARATER MED SELVSTÆNDIG FUNKTION, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL
8543.10.00
– Partikelacceleratorer
0
A
0
0
0
0
0
8543.20.00
– Signalgeneratorer
0
A
0
0
0
0
0
8543.30.00
– Maskiner og apparater til galvanisering, elektrolyse og elektroforese
0
A
0
0
0
0
0
8543.70
– Andre maskiner og apparater:
8543.70.10
– – Impulsgivere til elektriske hegn
0
A
0
0
0
0
0
8543.70.9
– – Andre varer:
8543.70.91
– – – Mellemfrekvens- og højfrekvensforstærkere; synthesizere
15
C
10
5
10
15
15
8543.70.99
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8543.90
– Dele:
8543.90.10
– – Elektroniske mikrokredsløb
0
A
0
0
0
0
0
8543.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.44
ISOLEREDE (HERUNDER LAKEREDE ELLER ANODISEREDE) ELEKTRISKE LEDNINGER, KABLER (HERUNDER KOAKSIALKABLER) OG ANDRE ISOLEREDE ELEKTRISKE LEDERE, OGSÅ FORSYNET MED FORBINDELSESDELE; OPTISKE FIBERKABLER, FREMSTILLET AF INDIVIDUELT OVERTRUKNE FIBRE, OGSÅ SAMLET MED ELEKTRISKE LEDERE ELLER FORSYNET MED FORBINDELSESDELE
8544.1
– Beviklingstråd:
8544.11.00
– – Af kobber
0
A
0
0
0
0
0
8544.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8544.20.00
– Koaksialkabler og andre koaksiale elektriske ledere
5
E
5
5
5
5
5
8544.30.00
– Tændrørskabler og andre sammensatte kabler, af den art der anvendes i transportmidler
5
E
5
5
5
5
5
8544.4
– Andre elektriske ledere, til spænding 1 000  V og derunder:
8544.42
– – Med forbindelsesdele:
8544.42.10
– – – Andre elektriske ledere til spænding 80 volt og derunder
15
G
0
15
15
15
5
8544.42.2
– – – Til spænding over 80 volt, men ikke over 1 000  volt:
8544.42.21
– – – – Ledninger og kabler, af kobber og aluminium (også legeret med silicium, magnesium og mangan), herunder telefonledninger og –kabler (ikke lakerede, emaljerede, anodiserede, overtrukket med silicium eller isoleret med asbest eller glasfibre), undtagen undersøiske telefonkabler
15
H
15
15
15
15
15
8544.42.29
– – – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8544.49
– – I andre tilfælde:
8544.49.10
– – – Elektriske ledere til spænding 80 volt og derunder
15
G
0
15
15
15
5
8544.49.2
– – – Til spænding over 80 volt, men ikke over 1 000  volt:
8544.49.21
– – – – Ledninger og kabler, af kobber og aluminium (også legeret med silicium, magnesium og mangan), herunder telefonledninger og –kabler (ikke lakerede, emaljerede, anodiserede, overtrukket med silicium eller isoleret med asbest eller glasfibre), undtagen undersøiske telefonkabler
15
H
15
15
15
15
15
8544.49.29
– – – – Andre varer
15
G
5
5
5
5
5
8544.60.00
– Andre elektriske ledere, til spænding over 1 000  volt
15
H
15
15
15
15
15
8544.70.00
– Optiske fiberkabler
0
A
0
0
0
0
0
85.45
KULELEKTRODER, BØRSTEKUL, LAMPEKUL, BATTERIKUL OG ANDRE VARER AF GRAFIT ELLER ANDET KUL, OGSÅ I FORBINDELSE MED METAL, AF DEN ART DER ANVENDES TIL ELEKTRISK BRUG
8545.1
– Elektroder:
8545.11.00
– – Af den art der anvendes til elektriske ovne
0
A
0
0
0
0
0
8545.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8545.20.00
– Børstekul
0
A
0
0
0
0
0
8545.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.46
ELEKTRISKE ISOLATORER, UANSET MATERIALETS ART
8546.10.00
– Af glas
0
A
0
0
0
0
0
8546.20.00
– Af keramik
0
A
0
0
0
0
0
8546.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
85.47
ISOLATIONSDELE TIL ELEKTRISKE MASKINER, APPARATER OG MATERIEL, FOR SÅ VIDT DELENE, BORTSET FRA ISTØBTE SIMPLE SAMLEDELE AF METAL (F.EKS. SOKLER MED GEVIND), BESTÅR HELT AF ISOLERENDE MATERIALE, UNDTAGEN ISOLATORER HENHØRENDE UNDER POS. 8546 ; ELEKTRISKE INSTALLATIONSRØR OG FORBINDELSESDELE DERTIL, AF UÆDLE METALLER OG MED INDVENDIG ISOLERING
8547.10.00
– Isolationsdele af keramik
0
A
0
0
0
0
0
8547.20.00
– Isolationsdele af plast
0
A
0
0
0
0
0
8547.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
85.48
AFFALD OG SKROT AF PRIMÆRELEMENTER, PRIMÆRBATTERIER OG ELEKTRISKE AKKUMULATORER; BRUGTE PRIMÆRELEMENTER, PRIMÆRBATTERIER OG ELEKTRISKE AKKUMULATORER; ELEKTRISKE DELE TIL MASKINER OG APPARATER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL
8548.10
– Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer:
8548.10.10
– – Af bly
0
A
0
0
0
0
0
8548.10.90
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
8548.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
86.01
LOKOMOTIVER, ELEKTRISKE, TIL LEDNINGS- ELLER AKKUMULATORDRIFT
8601.10.00
– Til ledningsdrift
0
A
0
0
0
0
0
8601.20.00
– Til akkumulatordrift
0
A
0
0
0
0
0
86.02
ANDRE LOKOMOTIVER; TENDERE
8602.10.00
– Diesel-elektriske lokomotiver
0
A
0
0
0
0
0
8602.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
86.03
SELVKØRENDE VOGNE TIL JERNBANER OG LIGN., UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8604
8603.10.00
– Til ledningsdrift
0
A
0
0
0
0
0
8603.90.00
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8604.00.00
ARBEJDS- ELLER SERVICEVOGNE, OGSÅ SELVKØRENDE (F.EKS. VÆRKSTEDSVOGNE, KRANVOGNE, BALLASTSTAMPEMASKINER, TRACKLINERS OG AFPRØVNINGSVOGNE), TIL JERNBANER OG SPORVEJE
0
A
0
0
0
0
0
8605.00.00
PERSONVOGNE, BAGAGEVOGNE, POSTVOGNE OG ANDRE SPECIALVOGNE TIL JERNBANER OG SPORVEJE (UNDTAGEN VOGNE HENHØRENDE UNDER POS. 8604 )
0
A
0
0
0
0
0
86.06
GODSVOGNE TIL JERNBANER OG SPORVEJE, IKKE SELVKØRENDE
8606.10.00
– Tankvogne, cisternevogne og lign.
0
A
0
0
0
0
0
8606.30.00
– Vogne til automatisk tømning, undtagen vogne henhørende under pos. 8606.10
0
A
0
0
0
0
0
8606.9
– Andre varer:
8606.91.00
– – Overdækkede og lukkede
0
A
0
0
0
0
0
8606.92.00
– – Åbne, med ikke-aftagelige sider af højde over 60 cm
0
A
0
0
0
0
0
8606.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
86.07
DELE TIL LOKOMOTIVER OG TIL ANDET RULLENDE JERNBANE- OG SPORVEJSMATERIEL
8607.1
– Bogier, bisselbogier, aksler og hjul samt dele dertil:
8607.11.00
– – Bogier og bisselbogier til fremdrift
0
A
0
0
0
0
0
8607.12.00
– – Andre bogier og bisselbogier
0
A
0
0
0
0
0
8607.19.00
– – Andre varer, herunder dele
0
A
0
0
0
0
0
8607.2
– Bremser og dele dertil:
8607.21.00
– – Trykluftbremser og dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
8607.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8607.30.00
– Trækkroge og andet sammenkoblingsudstyr, puffere, samt dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
8607.9
– Andre varer:
8607.91.00
– – Til lokomotiver
0
A
0
0
0
0
0
8607.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8608.00.00
STATIONÆRT JERNBANE- OG SPORVEJSMATERIEL; MEKANISK OG ELEKTROMEKANISK SIGNAL-, SIKKERHEDS- ELLER TRAFIKREGULERINGSUDSTYR TIL JERNBANER OG LIGN., LANDEVEJE, FLODER OG KANALER, PARKERINGSOMRÅDER, HAVNE ELLER LUFTHAVNE; DELE DERTIL
0
A
0
0
0
0
0
8609.00.00
GODSBEHOLDERE (CONTAINERE), OGSÅ TIL VÆSKER OG GASSER, SPECIELT KONSTRUERET OG UDSTYRET TIL EN ELLER FLERE TRANSPORTFORMER
0
A
0
0
0
0
0
87.01
TRAKTORER (UNDTAGEN TRAKTORER HENHØRENDE UNDER POS. 8709 )
8701.10.00
– Enakslede have- og landbrugstraktorer
0
A
0
0
0
0
0
8701.20.00
– Traktorer (motorforvogne) til sættevogne
0
A
0
0
0
0
0
8701.30.00
– Traktorer på larvebånd
0
A
0
0
0
0
0
8701.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
87.02
MOTORKØRETØJER TIL BEFORDRING AF TI PERSONER OG DEROVER (INKLUSIVE FØREREN)
8702.10
– Med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor):
8702.10.50
– – Til befordring af ti personer (inklusive føreren)
15
E2
15
5
5
15
10
8702.10.60
– – Til befordring af over ti personer, men under 15 personer (inklusive føreren)
15
E2
15
5
5
10
5
8702.10.70
– – Til befordring af 15 personer eller derover, men ikke over 45 personer (inklusive føreren)
15
E2
15
1
5
10
5
8702.10.80
– – Til befordring af over 45 personer (inklusive føreren)
10
E2
5
1
5
10
5
8702.90
– I andre tilfælde:
8702.90.50
– – Til befordring af ti personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
15
5
5
15
10
8702.90.60
– – Til befordring af over ti personer, men under 15 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
15
5
5
10
5
8702.90.70
– – Til befordring af 15 personer eller derover, men ikke over 45 personer (inklusive føreren) med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
15
1
5
10
5
8702.90.80
– – Til befordring af over 45 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
10
E2
5
1
5
10
5
8702.90.9
– – I andre tilfælde:
8702.90.91
– – – Elektrisk drevne
10
E2
0
0
5
10
10
8702.90.99
– – – I andre tilfælde
10
E2
5
5
5
10
10
87.03
PERSONMOTORKØRETØJER OG ANDRE MOTORKØRETØJER, HOVEDSAGELIG KONSTRUERET TIL PERSONBEFORDRING (UNDTAGEN MOTORKØRETØJER HENHØRENDE UNDER POS. 8702 ), HERUNDER FAMILIEBILER (STATIONCARS) OG RACERBILER
8703.10.00
– Motorkøretøjer specielt konstrueret til kørsel på sne; motorkøretøjer specielt konstrueret til persontransport på golfbaner og lignende motorkøretøjer
30
E2
0
30
20
15
10
8703.2
– Andre motorkøretøjer, med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel:
8703.21
– – Med slagvolumen 1 000  cm
3
 og derunder:
8703.21.5
– – – Tricykler og quads:
8703.21.51
– – – – Tricykler
30
E2
0
30
20
15
10
8703.21.52
– – – – Quads
30
E2
0
30
20
15
10
8703.21.60
– – – Med firehjulstræk og påmonteret totrins transfergear
25
E2
0
25
15
15
10
8703.21.70
– – – Med plads til over 6 personer, men ikke over 9, inklusive føreren, også med firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, fladt gulv og bagdøre
20
E2
0
20
15
15
10
8703.21.90
– – – I andre tilfælde
20
E2
0
20
20
15
10
8703.22
– – Med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 500  cm
3
:
8703.22.5
– – – Med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
8703.22.51
– – – – Ambulancer
15
E2
15
1
5
15
5
8703.22.52
– – – – Rustvogne
20
E2
15
1
20
15
5
8703.22.53
– – – – Med firehjulstræk og påmonteret totrins transfergear
25
E2
0
25
15
15
10
8703.22.54
– – – – Med plads til over 6 personer, men ikke over 9, inklusive føreren, også med firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, fladt gulv og bagdøre
20
E2
0
20
15
15
10
8703.22.59
– – – – I andre tilfælde
20
E2
0
20
20
15
10
8703.22.6
– – – Med slagvolumen over 1 300  cm
3
, men ikke over 1 500  cm
3
:
8703.22.61
– – – – Ambulancer
15
E2
15
1
5
15
5
8703.22.62
– – – – Rustvogne
20
E2
15
1
20
15
5
8703.22.63
– – – – Med firehjulstræk og påmonteret totrins transfergear
25
E2
0
25
15
15
10
8703.22.64
– – – – Med plads til over 6 personer, men ikke over 9, inklusive føreren, også med firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, fladt gulv og bagdøre
25
E2
0
25
15
15
10
8703.22.69
– – – – I andre tilfælde
25
E2
0
25
20
15
10
8703.23
– – Med slagvolumen over 1 500  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
:
8703.23.6
– – – Med slagvolumen over 1 500  cm
3
, men ikke over 2 000  cm
3
:
8703.23.61
– – – – Ambulancer
15
C
15
1
5
15
5
8703.23.62
– – – – Rustvogne
20
C
15
1
20
15
5
8703.23.63
– – – – Med firehjulstræk og påmonteret totrins transfergear
25
E2
0
25
15
15
10
8703.23.64
– – – – Med plads til over 6 personer, men ikke over 9, inklusive føreren, også med firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, fladt gulv og bagdøre
25
E2
0
25
15
15
10
8703.23.69
– – – – I andre tilfælde
25
E2
0
25
20
15
10
8703.23.7
– – – Med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
:
8703.23.71
– – – – Ambulancer
15
C
15
1
5
15
5
8703.23.72
– – – – Rustvogne
20
C
15
1
20
15
5
8703.23.73
– – – – Med firehjulstræk og påmonteret totrins transfergear
25
E2
0
25
15
15
10
8703.23.74
– – – – Med plads til over 6 personer, men ikke over 9, inklusive føreren, også med firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, fladt gulv og bagdøre
30
E2
0
30
15
15
10
8703.23.79
– – – – I andre tilfælde
30
E2
0
30
20
15
10
8703.24
– – Med slagvolumen over 3 000  cm
3
:
8703.24.6
– – – Ambulancer og rustvogne:
8703.24.61
– – – – Ambulancer
15
C
15
1
5
15
5
8703.24.62
– – – – Rustvogne
20
C
15
1
20
15
5
8703.24.70
– – – Med firehjulstræk og påmonteret totrins transfergear
25
E2
0
25
15
15
10
8703.24.80
– – – Med plads til over 6 personer, men ikke over 9, inklusive føreren, også med firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, fladt gulv og bagdøre
30
E2
0
30
15
15
10
8703.24.90
– – – I andre tilfælde
30
E2
0
30
20
15
10
8703.3
– Andre motorkøretøjer, med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor):
8703.31
– – Med slagvolumen 1 500  cm
3
 og derunder:
8703.31.5
– – – Med slagvolumen 1 300  cm
3
 og derunder:
8703.31.51
– – – – Ambulancer
15
E2
15
1
5
15
5
8703.31.52
– – – – Rustvogne
20
E2
15
1
20
15
5
8703.31.53
– – – – Med firehjulstræk og påmonteret totrins transfergear
25
E2
0
25
15
15
10
8703.31.54
– – – – Med plads til over 6 personer, men ikke over 9, inklusive føreren, også med firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, fladt gulv og bagdøre
20
E2
0
20
15
15
10
8703.31.59
– – – – I andre tilfælde
20
E2
0
20
20
15
10
8703.31.6
– – – Med slagvolumen over 1 300  cm
3
, men ikke over 1 500  cm
3
:
8703.31.61
– – – – Ambulancer
15
E2
15
1
5
15
5
8703.31.62
– – – – Rustvogne
20
E2
15
1
20
15
5
8703.31.63
– – – – Med firehjulstræk og påmonteret totrins transfergear
25
E2
0
25
15
15
10
8703.31.64
– – – – Med plads til over 6 personer, men ikke over 9, inklusive føreren, også med firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, fladt gulv og bagdøre
25
E2
0
25
15
15
10
8703.31.69
– – – – I andre tilfælde
25
E2
0
25
20
15
10
8703.32
– – Med slagvolumen over 1 500  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
:
8703.32.6
– – – Med slagvolumen over 1 500  cm
3
, men ikke over 2 000  cm
3
:
8703.32.61
– – – – Ambulancer
15
E2
15
1
5
15
5
8703.32.62
– – – – Rustvogne
20
E2
15
1
20
15
5
8703.32.63
– – – – Med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
0
25
15
15
10
8703.32.64
– – – – Med plads til over 6 personer, men ikke over 9, inklusive føreren, også med firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, fladt gulv og bagdøre
25
E2
0
25
15
15
10
8703.32.69
– – – – I andre tilfælde
25
E2
0
25
20
15
10
8703.32.7
– – – Med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
:
8703.32.71
– – – – Ambulancer
15
E2
15
1
5
15
5
8703.32.72
– – – – Rustvogne
20
E2
15
1
20
15
5
8703.32.73
– – – – Med firehjulstræk og påmonteret totrins transfergear
25
E2
0
25
15
15
10
8703.32.74
– – – – Med plads til over 6 personer, men ikke over 9, inklusive føreren, også med firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, fladt gulv og bagdøre
30
E2
0
30
15
15
10
8703.32.79
– – – – I andre tilfælde
30
E2
0
30
20
15
10
8703.33
– – Med slagvolumen over 2 500  cm
3
:
8703.33.6
– – – Ambulancer og rustvogne:
8703.33.61
– – – – Ambulancer
15
C
15
1
5
15
5
8703.33.62
– – – – Rustvogne
20
C
15
1
20
15
5
8703.33.70
– – – Med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
0
25
15
15
10
8703.33.80
– – – Med plads til over 6 personer, men ikke over 9, inklusive føreren, også med firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, fladt gulv og bagdøre
30
E2
0
30
15
15
10
8703.33.90
– – – I andre tilfælde
30
E2
0
30
20
15
10
8703.90.00
– Andre varer
30
E2
0
30
20
15
10
87.04
MOTORKØRETØJER TIL GODSBEFORDRING
8704.10.00
– Dumpers, ikke til landevejskørsel
15
C
15
1
5
10
0
8704.2
– Andre, med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor):
8704.21
– – Med totalvægt 5 tons og derunder:
8704.21.5
– – – Køretøjer med åbent varerum, der er adskilt fra førerrummet:
8704.21.51
– – – – Med totalvægt 2,5 tons og derunder
10
E2
0
5
10
5
5
8704.21.59
– – – – I andre tilfælde
10
E2
0
1
10
10
5
8704.21.6
– – – Køretøjer med overdækket varerum, der er adskilt fra førerrummet:
8704.21.61
– – – – Med totalvægt 2,5 tons og derunder
10
E2
0
5
10
5
5
8704.21.69
– – – – I andre tilfælde
15
E2
15
1
10
10
5
8704.21.7
– – – Tankkøretøjer, kølevogne og renovationsvogne:
8704.21.71
– – – – Med totalvægt 2,5 tons og derunder
15
E2
15
5
5
5
5
8704.21.79
– – – – I andre tilfælde
15
E2
15
1
5
5
5
8704.21.9
– – – Andre varer:
8704.21.91
– – – – Med totalvægt 2,5 tons og derunder
5
E2
0
5
5
5
5
8704.21.99
– – – – I andre tilfælde
5
E2
0
1
5
5
5
8704.22
– – Med totalvægt over 5 tons, men ikke over 20 ton:
8704.22.30
– – – Tankkøretøjer, kølevogne og renovationsvogne
15
E
15
1
0
5
0
8704.22.90
– – – Andre varer
15
E
15
1
0
5
0
8704.23
– – Med totalvægt over 20 ton:
8704.23.30
– – – Tankkøretøjer, kølevogne og renovationsvogne
15
E
15
1
0
5
0
8704.23.90
– – – Andre varer
15
E
15
1
0
5
0
8704.3
– Andre motorkøretøjer til godsbefordring, med forbrændingsmotor med gnisttænding, med stempel:
8704.31
– – Med totalvægt 5 tons og derunder:
8704.31.5
– – – Køretøjer med åbent varerum, der er adskilt fra førerrummet:
8704.31.51
– – – – Med totalvægt 2,5 tons og derunder
10
E2
0
5
10
5
5
8704.31.59
– – – – I andre tilfælde
10
E2
0
1
10
5
5
8704.31.6
– – – Køretøjer med overdækket varerum, der er adskilt fra førerrummet:
8704.31.61
– – – – Med totalvægt 2,5 tons og derunder
10
E2
0
5
10
5
5
8704.31.69
– – – – I andre tilfælde
15
E2
15
1
10
5
5
8704.31.7
– – – Tankkøretøjer, kølevogne og renovationsvogne:
8704.31.71
– – – – Med totalvægt 2,5 tons og derunder
15
E2
15
5
5
10
5
8704.31.79
– – – – I andre tilfælde
15
E2
15
1
5
10
5
8704.31.9
– – – Andre varer:
8704.31.91
– – – – Med totalvægt 2,5 tons og derunder
10
E2
0
5
5
10
5
8704.31.99
– – – – I andre tilfælde
10
E2
0
1
5
10
5
8704.32
– – Med totalvægt over 5 ton:
8704.32.30
– – – Tankkøretøjer, kølevogne og renovationsvogne
15
E2
15
1
5
10
0
8704.32.90
– – – Andre varer
15
E2
15
1
5
10
0
8704.90.00
– Andre varer
15
E2
15
1
5
10
0
87.05
MOTORKØRETØJER TIL SPECIELLE FORMÅL, UNDTAGEN MOTORKØRETØJER HOVEDSAGELIG KONSTRUERET TIL PERSON- ELLER GODSBEFORDRING (F.EKS. BUGSERINGSVOGNE, AUTOKRANER, BRANDBILER, BETONBLANDEVOGNE, GADEFEJEVOGNE, VANDINGSVOGNE, VÆRKSTEDSVOGNE OG VOGNE MED RØNTGENUDSTYR)
8705.10.00
– Autokraner
20
E2
15
1
20
5
10
8705.20.00
– Mobile boretårne
20
E2
15
1
20
5
0
8705.30.00
– Brandbiler
20
E2
15
1
20
5
10
8705.40.00
– Betonblandevogne
20
C
15
1
20
5
0
8705.90.00
– Andre motorkøretøjer
20
C
15
1
20
5
10
87.06
CHASSISER MED MOTOR, TIL MOTORKØRETØJER HENHØRENDE UNDER POS. 8701 -8705
8706.00.10
– Til busser
10
E
0
1
0
10
10
8706.00.90
– I andre tilfælde
15
E
15
1
0
10
10
87.07
KARROSSERIER OG FØRERHUSE TIL MOTORKØRETØJER HENHØRENDE UNDER POS. 8701 -8705
8707.10.00
– Til motorkøretøjer henhørende under pos. 8703
20
E
15
1
20
10
5
8707.90
– I andre tilfælde:
8707.90.50
– – Til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701 , 8702  og 8704 , undtagen under pos. 8704.21.51  og 8704.31.51
15
E
15
1
10
10
5
8707.90.90
– – I andre tilfælde
20
E
15
1
20
10
5
87.08
DELE OG TILBEHØR TIL MOTORKØRETØJER HENHØRENDE UNDER POS. 8701 -8705
8708.10.00
– Kofangere og dele dertil
10
C
10
1
10
5
5
8708.2
– Andre dele og tilbehør til karrosserier og førerhuse:
8708.21.00
– – Sikkerhedsseler
10
E
10
1
10
5
10
8708.29.00
– – Andre varer
10
C
10
1
10
5
10
8708.30
– Bremser og servo-bremser; dele dertil:
8708.30.10
– – Monterede bremsebelægninger
10
C
10
1
10
5
10
8708.30.20
– – Hydrodynamiske bremsesystemer med transmissionsforsinkelse og dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
8708.30.90
– – Andre varer
10
C
10
1
10
5
5
8708.40
– Gearkasser og dele dertil:
8708.40.10
– – Gearkasser
10
C
10
1
10
5
5
8708.40.20
– – Dele
10
E
10
1
10
5
5
8708.50
– Drivaksler med differentiale, også med andre transmissionsdele, og bæreaksler; dele dertil:
8708.50.10
– – Drivaksler med differentiale, også med andre transmissionsdele
10
E
10
1
10
5
5
8708.50.20
– – Bæreaksler og dele dertil
10
E
10
1
10
5
5
8708.50.90
– – Andre dele
10
E
10
1
10
5
5
8708.70.00
– Hjul, samt dele og tilbehør dertil
10
C
10
1
10
5
5
8708.80
– Affjedringssystemer og dele dertil (herunder støddæmpere):
8708.80.10
– – Støddæmpere
10
C
10
1
10
5
5
8708.80.20
– – Affjedringssystemer, undtagen støddæmpere
10
E
10
1
10
5
5
8708.80.90
– – Dele
10
E
10
1
10
5
5
8708.9
– Andre dele og tilbehør:
8708.91
– – Kølere og dele dertil:
8708.91.10
– – – Kølere
10
C
10
1
10
5
5
8708.91.20
– – – Dele
10
E
10
1
10
5
5
8708.92
– – Lydpotter og udstødningsrør; dele dertil:
8708.92.10
– – – Lydpotter og udstødningsrør
10
E
10
1
10
5
5
8708.92.20
– – – Dele
10
E
10
1
10
5
5
8708.93.00
– – Koblinger og dele dertil
10
C
10
1
10
5
5
8708.94
– – Rat, ratstammer og styrehuse; dele dertil:
8708.94.10
– – – Rat, ratstammer og styrehuse
10
C
10
1
10
5
5
8708.94.20
– – – Dele
10
E
10
1
10
5
5
8708.95.00
– – Airbags med oppustningsanordning; dele dertil
10
E
10
1
10
5
5
8708.99.00
– – Andre varer
10
C
10
1
10
5
5
87.09
MOTORTRUCKER UDEN LØFTEMEKANISME, AF DE TYPER DER BENYTTES I FABRIKKER, PAKHUSE, HAVNE OG LUFTHAVNE TIL TRANSPORT AF GODS OVER KORTE AFSTANDE; TRAKTORER, AF DE TYPER DER BENYTTES PÅ JERNBANEPERRONER; DELE TIL DE NÆVNTE KØRETØJER
8709.1
– Motortrucker:
8709.11.00
– – Elektriske
10
E
0
0
0
10
0
8709.19.00
– – I andre tilfælde
5
E
0
0
0
5
0
8709.90.00
– Dele
15
E
0
0
0
5
0
8710.00.00
TANKS OG ANDRE PANSREDE KAMPVOGNE, MOTORISEREDE, OGSÅ MED VÅBEN; DELE TIL SÅDANNE KØRETØJER
10
E
10
5
10
10
10
87.11
MOTORCYKLER (HERUNDER KNALLERTER) OG CYKLER MED HJÆLPEMOTOR, OGSÅ MED SIDEVOGN; SIDEVOGNE
8711.10
– Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen 50 cm
3
 og derunder:
8711.10.20
– – Tricykler
30
E2
0
30
10
10
5
8711.10.90
– – Andre varer
10
E2
0
5
10
10
5
8711.20
– Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 50 cm
3
, men ikke over 250 cm
3
:
8711.20.20
– – Tricykler
30
E2
0
30
10
10
5
8711.20.90
– – Andre varer
10
E2
0
5
10
10
5
8711.30
– Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 250 cm
3
, men ikke over 500 cm
3
:
8711.30.20
– – Tricykler
30
E2
0
30
10
10
5
8711.30.90
– – Andre varer
10
E2
0
5
10
10
5
8711.40
– Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 500 cm
3
, men ikke over 800 cm
3
:
8711.40.20
– – Tricykler
30
E2
0
30
10
10
5
8711.40.90
– – Andre varer
10
E2
0
5
10
10
5
8711.50
– Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen over 800 cm
3
:
8711.50.20
– – Tricykler
30
E2
0
30
10
10
5
8711.50.90
– – Andre varer
10
E2
0
5
10
10
5
8711.90.00
– I andre tilfælde
10
E2
0
5
10
10
5
8712.00.00
CYKLER UDEN MOTOR (HERUNDER TREHJULEDE TRANSPORTCYKLER)
15
E2
15
15
15
5
15
87.13
INVALIDEKØRETØJER, OGSÅ MED MOTOR ELLER ANDEN FREMDRIVNINGSMEKANISME
8713.10.00
– Uden fremdrivningsmekanisme
5
E
0
0
0
5
0
8713.90.00
– I andre tilfælde
5
E
0
0
0
5
0
87.14
DELE OG TILBEHØR TIL MOTORKØRETØJER HENHØRENDE UNDER POS. 8711 -8713
8714.1
– Til motorcykler og knallerter:
8714.11.00
– – Sadler (sæder)
10
E
10
5
10
5
10
8714.19.00
– – Andre varer
10
C
10
5
10
5
10
8714.20.00
– Til invalidekøretøjer
5
E
0
0
0
5
0
8714.9
– I andre tilfælde:
8714.91
– – Stel og gafler samt dele dertil:
8714.91.10
– – – Stel og gafler
10
E
10
10
10
5
10
8714.91.90
– – – Dele
5
E
5
5
5
5
5
8714.92
– – Fælge og eger:
8714.92.10
– – – Fælge:
10
E
10
10
10
5
10
8714.92.20
– – – Eger
5
E
0
0
0
5
0
8714.93.00
– – Nav, uden bremseanordning og tandhjulskranse til frihjul
5
E
0
0
0
5
0
8714.94.00
– – Bremser, herunder nav med indvendig bremseanordning, og dele dertil
5
E
0
0
0
5
0
8714.95.00
– – Sadler
5
E
0
0
0
5
0
8714.96.00
– – Pedaler og kranksæt samt dele dertil
5
E
0
0
0
5
0
8714.99
– – Andre varer:
8714.99.10
– – – Aksler (krumtappe, styreanordninger, styr), skærme (fendere), kædeskærme og bagagebærere (ikke af plast)
10
E
10
10
10
5
10
8714.99.20
– – – Håndtag og bagagebærere (også til værktøj), af plast
5
E
0
0
0
5
0
8714.99.90
– – – Andre varer
5
E
0
0
0
5
0
87.15
BARNEVOGNE, KLAPVOGNE OG LIGN., SAMT DELE DERTIL
8715.00.10
– Barnevogne, klapvogne og lign.
15
E
15
15
15
15
15
8715.00.80
– Andre varer
15
E
10
10
10
15
10
8715.00.90
– Dele
15
E
0
0
0
15
0
87.16
PÅHÆNGSVOGNE OG SÆTTEVOGNE; ANDRE KØRETØJER UDEN FREMDRIVNINGSMEKANISME; DELE DERTIL
8716.10.00
– Påhængsvogne og sættevogne til beboelse eller camping
15
E
15
15
15
15
15
8716.20.00
– Selvlæssende og selvaflæssende påhængsvogne og sættevogne, til anvendelse i landbruget
10
E
10
10
10
5
0
8716.3
– Andre påhængsvogne og sættevogne til godstransport:
8716.31.00
– – Med påmonteret tank
10
E
10
10
10
10
10
8716.39.00
– – I andre tilfælde
10
E2
10
10
10
10
10
8716.40.00
– Andre påhængsvogne og sættevogne
10
E2
10
10
10
10
10
8716.80
– Andre køretøjer:
8716.80.10
– – Trillebører og trækvogne
10
E2
10
10
10
10
10
8716.80.90
– – Andre varer
10
E2
10
10
10
10
10
8716.90.00
– Dele
15
C
0
0
0
5
0
88.01
BALLONER OG LUFTSKIBE; SVÆVEPLANER, DRAGEFLY OG ANDRE LUFTFARTØJER UDEN MOTORFREMDRIFT
8801.00.10
– Svæveplaner og dragefly
15
C
5
5
5
5
5
8801.00.90
– Andre varer
15
C
5
5
5
5
5
88.02
ANDRE LUFTFARTØJER (F.EKS. HELIKOPTERE, FLYVEMASKINER); RUMFARTØJER (HERUNDER SATELLITTER) SAMT AFFYRINGSUDSTYR TIL SUBORBITALE FARTØJER OG RUMFARTØJER
8802.1
– Helikoptere:
8802.11.00
– – Med egenvægt 2 000  kg og derunder
15
C
5
5
5
5
5
8802.12.00
– – Med egenvægt over 2 000  kg
15
C
5
5
5
5
5
8802.20.00
– Flyvemaskiner og andre luftfartøjer med egenvægt 2 000  kg og derunder
15
C
5
5
5
5
5
8802.30.00
– Flyvemaskiner og andre luftfartøjer med egenvægt over 2 000  kg, men ikke over 15 000  kg
15
C
5
5
5
5
5
8802.40.00
– Flyvemaskiner og andre luftfartøjer med egenvægt over 15 000  kg
0
A
0
0
0
0
0
8802.60.00
– Rumfartøjer (herunder satellitter) samt affyringsudstyr til suborbitale fartøjer og rumfartøjer
0
A
0
0
0
0
0
88.03
DELE TIL LUFTFARTØJER MV. HENHØRENDE UNDER POS. 8801  OG 8802
8803.10.00
– Propeller og rotorer, samt dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
8803.20.00
– Landingsstel og dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
8803.30.00
– Andre dele til flyvemaskiner eller helikoptere
0
A
0
0
0
0
0
8803.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8804.00.00
FALDSKÆRME (HERUNDER STYRBARE FALDSKÆRME OG PARAGLIDERE) OG ROTOCHUTES; DELE OG TILBEHØR DERTIL
5
A
5
5
5
5
5
88.05
STARTANORDNINGER TIL LUFTFARTØJER; LANDINGSANORDNINGER TIL LANDING AF LUFTFARTØJER PÅ HANGARSKIBE SAMT LIGNENDE APPARATER OG ANORDNINGER; STATIONÆRT FLYVETRÆNINGSUDSTYR OG LIGN. ANORDNINGER; DELE DERTIL
8805.10.00
– Startanordninger til luftfartøjer samt dele dertil: landingsanordninger til landing af luftfartøjer på hangarskibe samt lignende apparater og anordninger, og dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
8805.2
– Stationært flyvetræningsudstyr og dele dertil
8805.21.00
– – Simulatorer til luftslag og dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
8805.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
89.01
OCEANDAMPERE, PASSAGERSKIBE (KRYDSTOGTSKIBE), FÆRGER, FRAGTSKIBE, FLODPRAMME OG LIGNENDE FARTØJER TIL PASSAGER- ELLER GODSTRANSPORT
8901.10
– Oceandampere, passagerskibe (krydstogtskibe) og lignende fartøjer, der hovedsagelig er beregnet til passagertransport; færger:
8901.10.10
– – Af længde 15 m og derunder
10
A
10
10
10
10
10
8901.10.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
8901.20.00
– Tankskibe
0
A
0
0
0
0
0
8901.30.00
– Køle- og fryseskibe, undtagen fartøjer henhørende under pos. 8901.20
0
A
0
0
0
0
0
8901.90
– Andre fragtskibe samt skibe til kombineret passager- og godstransport:
8901.90.10
– – Af længde 15 m og derunder
10
A
10
10
10
10
10
8901.90.90
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
89.02
FISKER- OG FANGSTFARTØJER; FABRIKSSKIBE OG ANDRE FARTØJER TIL BEHANDLING OG KONSERVERING AF FISKERIPRODUKTER
8902.00.10
– Af længde 15 m og derunder
10
A
10
10
10
10
10
8902.00.90
– I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
89.03
LYSTYACHTER OG ANDRE SKIBE OG BÅDE TIL LYSTSEJLADS OG SPORT; ROBÅDE OG KANOER
8903.10.00
– Oppustelige både
15
E
15
15
15
15
15
8903.9
– Andre varer:
8903.91.00
– – Sejlbåde, også med hjælpemotor
15
E
15
15
15
15
15
8903.92.00
– – Motorbåde, undtagen både med påhængsmotor
15
E
15
15
15
15
15
8903.99.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
8904.00.00
BUGSERBÅDE OG FARTØJER TIL SKUBNING
0
A
0
0
0
0
0
89.05
FYRSKIBE, HAVNESPRØJTER, OPMUDRINGSFARTØJER, FLYDEKRANER OG ANDRE FARTØJER, HVIS HOVEDFUNKTION ER EN ANDEN END SELVE SEJLADSEN; FLYDEDOKKE; BORE- OG PRODUKTIONSPLATFORME, FLYDENDE ELLER TIL NEDSÆNKNING
8905.10.00
– Opmudringsfartøjer
0
A
0
0
0
0
0
8905.20.00
– Bore- og produktionsplatforme, flydende eller til nedsænkning
0
A
0
0
0
0
0
8905.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
89.06
ANDRE FARTØJER, HERUNDER KRIGSSKIBE OG REDNINGSBÅDE, UNDTAGEN ROBÅDE
8906.10.00
– Krigsskibe
0
A
0
0
0
0
0
8906.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
89.07
ANDET FLYDENDE MATERIEL (F.EKS. FLÅDER, TANKE, SÆNKEKASSER, LANDINGSBROER OG SØMÆRKER)
8907.10.00
– Oppustelige flåder
15
E
5
5
5
5
5
8907.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
8908.00.00
SKIBE, BÅDE OG ANDET FLYDENDE MATERIEL TIL OPHUGNING
0
A
0
0
0
0
0
90.01
OPTISKE FIBRE OG BUNDTER AF OPTISKE FIBRE; KABLER AF OPTISKE FIBRE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8544 ; ARK OG PLADER AF POLARISERENDE MATERIALER; UINDFATTEDE LINSER (HERUNDER KONTAKTLINSER), PRISMER, SPEJLE OG ANDRE OPTISKE ARTIKLER, AF ETHVERT MATERIALE, UNDTAGEN SÅDANNE VARER AF GLAS, SOM IKKE ER OPTISK BEARBEJDET
9001.10.00
– Optiske fibre, samt bundter og kabler af optiske fibre
0
A
0
0
0
0
0
9001.20.00
– Ark og plader af polariserende materialer
0
A
0
0
0
0
0
9001.30.00
– Kontaktlinser
5
E
5
5
5
5
5
9001.40.00
– Brilleglas af glas
0
A
0
0
0
0
0
9001.50.00
– Brilleglas af andre materialer
0
A
0
0
0
0
0
9001.90.00
– Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
90.02
INDFATTEDE LINSER, PRISMER, SPEJLE OG ANDRE OPTISKE ARTIKLER AF ETHVERT MATERIALE, TIL INSTRUMENTER OG APPARATER, UNDTAGEN SÅDANNE VARER AF GLAS, SOM IKKE ER OPTISK BEARBEJDET
9002.1
– Objektiver:
9002.11.00
– Objektiver til kameraer, projektionsapparater eller fotografiske eller kinematografiske forstørrelses- og formindskelsesapparater
0
A
0
0
0
0
0
9002.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
9002.20.00
– Filtre
0
A
0
0
0
0
0
9002.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
90.03
STEL OG INDFATNINGER TIL BRILLER, BESKYTTELSESBRILLER OG LIGN. SAMT DELE DERTIL
9003.1
– Stel og indfatninger:
9003.11.00
– – Af plast
0
A
0
0
0
0
0
9003.19.00
– – Af andet materiale
0
A
0
0
0
0
0
9003.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
90.04
KORRIGERENDE OG BESKYTTENDE BRILLER, BESKYTTELSESBRILLER OG LIGN. VARER
9004.10.00
– Solbriller
15
E
15
15
15
15
15
9004.90
– Andre varer:
9004.90.10
– – Beskyttelsesbriller (undtagen solbriller) til arbejdsbrug
0
A
0
0
0
0
0
9004.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
90.05
KIKKERTER OG ANDRE OPTISKE TELESKOPER SAMT STATIVER OG MONTERINGER DERTIL; ANDRE ASTRONOMISKE INSTRUMENTER SAMT STATIVER OG MONTERINGER DERTIL, UNDTAGEN INSTRUMENTER TIL RADIO-ASTRONOMI
9005.10.00
– Binokulære kikkerter
15
E
15
15
15
15
15
9005.80.00
– Andre instrumenter
0
A
0
0
0
0
0
9005.90.00
– Dele og tilbehør (herunder stativer og monteringer)
0
A
0
0
0
0
0
90.06
FOTOGRAFIAPPARATER (UNDTAGEN KINEMATOGRAFISKE APPARATER); LYNLYSAPPARATER OG LYNLYSLAMPER TIL FOTOGRAFISK BRUG, UNDTAGEN UDLADNINGSLAMPER HENHØRENDE UNDER POS. 8539
9006.10.00
– Reproduktionskameraer, af den art der anvendes ved fremstilling af trykplader og trykcylindre
0
A
0
0
0
0
0
9006.30.00
– Specielle fotografiapparater til undervands- eller luftfotografering, til medicinsk undersøgelse af indre organer eller til retsmedicinske og kriminologiske undersøgelser
0
A
0
0
0
0
0
9006.40.00
– Fotografiapparater til øjeblikkelig fremkaldelse og kopiering (instant-kameraer)
15
E
15
15
15
15
15
9006.5
– Andre fotografiapparater:
9006.51.00
– – Andre fotografiapparater, med TTL-søger, til rullefilm af bredde 35 mm og derunder
15
E
15
15
15
15
15
9006.52
– – Andre kameraer, til rullefilm af bredde under 35 mm:
9006.52.10
– – – Apparater af den art, der anvendes til overførsel af oplysninger fra dokumenter til mikrofilm, mikrofiche eller andre mikroformer
0
A
0
0
0
0
0
9006.52.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
9006.53
– – Andre fotografiapparater, til rullefilm af bredde 35 mm:
9006.53.10
– – – Apparater af den art, der anvendes til overførsel af oplysninger fra dokumenter til mikrofilm, mikrofiche eller andre mikroformer
0
A
0
0
0
0
0
9006.53.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
9006.59
– – Andre varer:
9006.59.10
– – – Apparater af den art, der anvendes til overførsel af oplysninger fra dokumenter til mikrofilm, mikrofiche eller andre mikroformer
0
A
0
0
0
0
0
9006.59.90
– – – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
9006.6
– Lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug:
9006.61.00
– – Elektronblitzapparater
10
E
10
10
10
10
10
9006.69
– – Andre varer:
9006.69.10
– – – Lynlyslamper, lynlysterninger og lign.
10
E
10
10
10
10
10
9006.69.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
9006.9
– Dele og tilbehør:
9006.91.00
– – Til fotografiapparater
0
A
0
0
0
0
0
9006.99.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
90.07
KINEMATOGRAFISKE KAMERAER OG PROJEKTIONSAPPARATER, OGSÅ MED LYDOPTAGERE ELLER -GENGIVERE
9007.1
– Kameraer
9007.11.00
– – Kinematografiske kameraer til film af bredde under 16 mm eller til 2 × 8 mm-film
15
E
15
15
15
15
15
9007.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9007.20.00
– Projektionsapparater
0
A
0
0
0
0
0
9007.9
– Dele og tilbehør:
9007.91.00
– – Til kameraer
10
C
10
10
10
10
10
9007.92.00
– – Til projektionsapparater
0
A
0
0
0
0
0
90.08
Lysbilledapparater; forstørrelses- og formindskelsesapparater til fotografisk brug (undtagen kinematografiske):
9008.10.00
– Projektionsapparater til diapositiver
15
E
15
15
15
15
15
9008.20.00
– Apparater til aflæsning af mikrofilm, mikrofiche eller andre mikroformer, også med kopieringsanordning
0
A
0
0
0
0
0
9008.30.00
– Andre lysbilledapparater
15
E
15
15
15
15
15
9008.40.00
– Forstørrelses- og formindskelsesapparater
0
A
0
0
0
0
0
9008.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.10
APPARATER OG MATERIEL TIL FOTOGRAFISKE OG KINEMATOGRAFISKE LABORATORIER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL; BETRAGTNINGSKASSER; PROJEKTIONSSKÆRME
9010.10.00
– Apparater og materiel til automatisk fremkaldelse af fotografiske og kinematografiske film eller fotografisk papir i ruller eller til automatisk trykning af fremkaldte film på ruller af fotografisk papir
0
A
0
0
0
0
0
9010.50.00
– Andre apparater og andet materiel til fotografiske og kinematografiske laboratorier; betragtningskasser
0
A
0
0
0
0
0
9010.60.00
– Projektionsskærme
0
A
0
0
0
0
0
9010.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.11
OPTISKE MIKROSKOPER, HERUNDER MIKROSKOPER TIL FOTOMIKROGRAFI, KINEFOTOMIKROGRAFI ELLER MIKROPROJEKTION
9011.10.00
– Stereoskopiske mikroskoper
0
A
0
0
0
0
0
9011.20.00
– Andre mikroskoper, til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion
0
A
0
0
0
0
0
9011.80.00
– Andre mikroskoper
0
A
0
0
0
0
0
9011.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.12
MIKROSKOPER, UNDTAGEN OPTISKE MIKROSKOPER; DIFFRAKTOGRAFER
9012.10.00
– Mikroskoper, undtagen optiske mikroskoper; diffraktografer
0
A
0
0
0
0
0
9012.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.13
ANORDNINGER MED FLYDENDE KRYSTALLER, UNDTAGEN VARER, DER ER MERE SPECIFICERET BESKREVET I ANDRE POSITIONER; LASERE, UNDTAGEN LASERDIODER; ANDRE OPTISKE APPARATER OG INSTRUMENTER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL
9013.10.00
– Kikkertsigter til våben; periskoper; teleskoper til maskiner, apparater eller instrumenter henhørende under dette kapitel eller under afsnit XVI
15
E
5
5
5
5
5
9013.20.00
– Lasere, undtagen laserdioder
0
A
0
0
0
0
0
9013.80.00
– Andre anordninger, apparater og instrumenter
0
A
0
0
0
0
0
9013.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.14
KOMPASSER, ANDRE NAVIGATIONSINSTRUMENTER OG -APPARATER
9014.10.00
– Kompasser
0
A
0
0
0
0
0
9014.20.00
– Navigationsinstrumenter og -apparater til luftfart og rumfart (undtagen kompasser)
0
A
0
0
0
0
0
9014.80.00
– Andre instrumenter og apparater
0
A
0
0
0
0
0
9014.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.15
INSTRUMENTER OG APPARATER TIL GEODÆSI, TOPOGRAFI, LANDMÅLING, NIVELLERING, FOTOGRAMMETRI, HYDROGRAFI, OCEANOGRAFI, HYDROLOGI, METEOROLOGI ELLER GEOFYSIK, UNDTAGEN KOMPASSER; AFSTANDSMÅLERE
9015.10.00
– Afstandsmålere
0
A
0
0
0
0
0
9015.20.00
– Teodolitter og tacheometre
0
A
0
0
0
0
0
9015.30.00
– Nivelleringsapparater
0
A
0
0
0
0
0
9015.40.00
– Instrumenter og apparater til fotogrammetri
0
A
0
0
0
0
0
9015.80.00
– Andre instrumenter og apparater
0
A
0
0
0
0
0
9015.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
9016.00.00
VÆGTE, FØLSOMME FOR 5 CENTIGRAM OG DERUNDER, OGSÅ MED TILHØRENDE LODDER
0
A
0
0
0
0
0
90.17
INSTRUMENTER TIL TEGNING, AFSTIKNING ELLER BEREGNING (F.EKS. TEGNEMASKINER, PANTOGRAFER, VINKELMÅLERE, TEGNEBESTIK, LINEALER, REGNESTOKKE OG REGNESKIVER); INSTRUMENTER OG APPARATER TIL LÆNGDEMÅLING, TIL BRUG I HÅNDEN (F.EKS. METERMÅL, MIKROMETRE OG SKYDELÆRER), IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL
9017.10.00
– Tegneborde og -maskiner, også automatiske
15
E
5
5
5
5
5
9017.20.00
– Andre instrumenter til tegning, afstikning eller beregning
0
A
0
0
0
0
0
9017.30.00
– Mikrometre, skydelærer og metermål
0
A
0
0
0
0
0
9017.80.00
– Andre instrumenter
0
A
0
0
0
0
0
9017.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.18
INSTRUMENTER OG APPARATER TIL MEDICINSK, KIRURGISK, DENTAL ELLER VETERINÆR BRUG, HERUNDER INSTRUMENTER OG APPARATER TIL SCINTIGRAFI, ANDRE ELEKTROMEDICINSKE INSTRUMENTER OG APPARATER SAMT APPARATER TIL SYNSPRØVER
9018.1
– Elektrodiagnostiske apparater (herunder apparater til funktionsundersøgelser eller til overvågning af fysiologiske parametre):
9018.11.00
– – Elektrokardiografer
0
A
0
0
0
0
0
9018.12.00
– – Ultrasoniske apparater til skanning
0
A
0
0
0
0
0
9018.13.00
– – Apparater til billeddannelse ved magnetisk resonans
0
A
0
0
0
0
0
9018.14.00
– – Scintigrafiapparater
0
A
0
0
0
0
0
9018.19.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
9018.20.00
– Apparater til ultraviolet eller infrarød bestråling
0
A
0
0
0
0
0
9018.3
– Sprøjter, nåle, katetre, kanyler og lign.:
9018.31
– – Sprøjter, også med nåle:
9018.31.10
– – – Til engangsbrug
0
A
0
0
0
0
0
9018.31.90
– – – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
9018.32.00
– – Injektionsnåle af metal og suturnåle
0
A
0
0
0
0
0
9018.39
– – Andre varer:
9018.39.10
– – – Udstyr til intravenøs infusion
0
A
0
0
0
0
0
9018.39.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
9018.4
– Andre odontologiske instrumenter og apparater:
9018.41.00
– – Tandlægeboremaskiner, også kombineret, på en fælles sokkel, med andet tandlægeudstyr
0
A
0
0
0
0
0
9018.49.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
9018.50.00
– Andre instrumenter og apparater, til øjenlæger
0
A
0
0
0
0
0
9018.90.00
– Andre instrumenter og apparater
0
A
0
0
0
0
0
90.19
APPARATER TIL MEKANOTERAPI; MASSAGEAPPARATER; APPARATER TIL PSYKOTEKNISKE UNDERSØGELSER; APPARATER TIL OZONTERAPI, OXYGENTERAPI ELLER AEROSOLTERAPI, RESPIRATIONSAPPARATER TIL KUNSTIGT ÅNDEDRÆT OG ANDRE APPARATER TIL RESPIRATIONSTERAPI
9019.10.00
– Apparater til mekanoterapi; massageapparater; apparater til psykotekniske undersøgelser
0
A
0
0
0
0
0
9019.20.00
– Apparater til ozonterapi, oxygenterapi eller aerosolterapi, respirationsapparater til kunstigt åndedræt og andre apparater til respirationsterapi
0
A
0
0
0
0
0
9020.00.00
ANDRE RESPIRATIONSAPPARATER OG GASMASKER, UNDTAGEN BESKYTTELSESMASKER UDEN MEKANISKE ELLER UDSKIFTELIGE FILTRE
0
A
0
0
0
0
0
90.21
ORTOPÆDISKE ARTIKLER, HERUNDER KRYKKER, KIRURGISKE BÆLTER OG BROKBIND; BENSKINNER OG ANDRE ARTIKLER TIL BEHANDLING AF FRAKTURER; PROTESER; HØREAPPARATER OG ANDRE APPARATER ELLER ARTIKLER, DER BÆRES AF ELLER PÅ PERSONEN ELLER IMPLANTERES I LEGEMET FOR AT AFHJÆLPE EN DEFEKT ELLER ET SVÆKKET ORGAN
9021.10.00
– Artikler og apparater til ortopædisk brug eller til behandling af frakturer
0
A
0
0
0
0
0
9021.2
– Kunstige tænder og tandtilbehør:
9021.21.00
– – Kunstige tænder
0
A
0
0
0
0
0
9021.29.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
9021.3
– Andre proteser:
9021.31.00
– – Ledproteser
0
A
0
0
0
0
0
9021.39.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
9021.40.00
– Høreapparater, undtagen dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
9021.50.00
– Pacemakere til stimulering af hjertemuskler, undtagen dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
9021.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
90.22
RØNTGENAPPARATER OG APPARATER, DER ANVENDER ALFA-, BETA- ELLER GAMMASTRÅLER, OGSÅ TIL MEDICINSK, KIRURGISK, DENTAL ELLER VETERINÆR BRUG, HERUNDER APPARATER TIL RØNTGENFOTOGRAFERING ELLER RØNTGENTERAPI, RØNTGENRØR OG ANDRE RØNTGENGENERATORER, HØJSPÆNDINGSGENERATORER, KONTROLTAVLER OG -PULTE, SKÆRME, BORDE, STOLE OG LIGNENDE UNDERSØGELSES- ELLER BEHANDLINGSLEJER
9022.1
– Røntgenapparater, også til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder apparater til røntgenfotografering eller røntgenterapi:
9022.12.00
– – Computerstyrede tomografiapparater
0
A
0
0
0
0
0
9022.13.00
– – Andre røntgenapparater, til dental brug
0
A
0
0
0
0
0
9022.14.00
– – Andre røntgenapparater, til medicinsk, kirurgisk eller veterinær brug
0
A
0
0
0
0
0
9022.19.00
– – Til anden brug
0
A
0
0
0
0
0
9022.2
– Apparater, der anvender alfa-, beta- eller gammastråler, også til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder apparater til røntgenfotografering eller røntgenterapi
9022.21.00
– – Til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug
0
A
0
0
0
0
0
9022.29.00
– – Til anden brug
0
A
0
0
0
0
0
9022.30.00
– Røntgenrør
0
A
0
0
0
0
0
9022.90.00
– Andre varer, herunder dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
9023.00.00
INSTRUMENTER, APPARATER OG MODELLER TIL DEMONSTRATIONSBRUG (F.EKS. VED UNDERVISNING ELLER PÅ UDSTILLINGER), UANVENDELIGE TIL ANDEN BRUG
0
A
0
0
0
0
0
90.24
MASKINER OG APPARATER TIL AFPRØVNING AF HÅRDHED, STYRKE, KOMPRESSIONSEVNE, ELASTICITET ELLER ANDRE MEKANISKE EGENSKABER VED MATERIALER (F.EKS. METALLER, TRÆ, TEKSTILER, PAPIR, PLAST)
9024.10.00
– Maskiner og apparater til afprøvning af metaller
0
A
0
0
0
0
0
9024.80.00
– Andre maskiner og apparater
0
A
0
0
0
0
0
9024.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.25
DENSIMETRE, ARÆOMETRE, FLYDEVÆGTE OG LIGNENDE FLYDEINSTRUMENTER, TERMOMETRE, PYROMETRE, BAROMETRE, HYGROMETRE OG PSYCROMETRE, OGSÅ REGISTRERENDE, SAMT KOMBINATIONER AF DISSE INSTRUMENTER
9025.1
– Termometre og pyrometre, ikke kombineret med andre instrumenter:
9025.11.00
– – Væskefyldte, med direkte aflæsning
0
A
0
0
0
0
0
9025.19.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
9025.80.00
– Andre instrumenter
0
A
0
0
0
0
0
9025.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.26
INSTRUMENTER OG APPARATER TIL MÅLING ELLER KONTROLLERING AF STRØMNINGSHASTIGHED, STANDHØJDE, TRYK ELLER ANDRE VARIABLE STØRRELSER I VÆSKER ELLER GASSER (F.EKS. GENNEMSTRØMNINGSMÅLERE, VÆSKESTANDSMÅLERE, MANOMETRE, VARMEMÅLERE), UNDTAGEN INSTRUMENTER OG APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 9014 , 9015 , 9028  ELLER 9032
9026.10.00
– Til måling eller kontrollering af væskers gennemstrømningshastighed eller standhøjde
0
A
0
0
0
0
0
9026.20.00
– Til måling eller kontrollering af tryk
0
A
0
0
0
0
0
9026.80.00
– Andre instrumenter og apparater
0
A
0
0
0
0
0
9026.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.27
INSTRUMENTER OG APPARATER TIL FYSISKE ELLER KEMISKE ANALYSER (F.EKS. POLARIMETRE, REFRAKTOMETRE, SPEKTROMETRE SAMT GAS- ELLER RØGANALYSERINGSAPPARATER); INSTRUMENTER OG APPARATER TIL MÅLING ELLER KONTROLLERING AF VISKOSITET, PORØSITET, EKSPANSION, OVERFLADESPÆNDING OG LIGN.; INSTRUMENTER OG APPARATER TIL KALORIMETRISKE, AKUSTISKE ELLER FOTOMETRISKE MÅLINGER (HERUNDER BELYSNINGSMÅLERE); MIKROTOMER
9027.10.00
– Gas- eller røganalyseringsapparater
0
A
0
0
0
0
0
9027.20.00
– Instrumenter og apparater til kromatografi og elektroforese
0
A
0
0
0
0
0
9027.30.00
– Spektrometre, spektrofotometre og spektrografer, der anvender optiske stråler (ultraviolette, synlige, infrarøde)
0
A
0
0
0
0
0
9027.50.00
– Andre instrumenter og apparater, der anvender optiske stråler (ultraviolette, synlige, infrarøde)
0
A
0
0
0
0
0
9027.80
– Andre instrumenter og apparater
9027.80.10
– – Belysningsmålere
0
A
0
0
0
0
0
9027.80.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
9027.90
– Mikrotomer; dele og tilbehør:
9027.90.10
– – Mikrotomer
0
A
0
0
0
0
0
9027.90.90
– – Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.28
FORBRUGS- OG PRODUKTIONSMÅLERE TIL GASSER, VÆSKER OG ELEKTRICITET, HERUNDER JUSTERINGSMÅLERE
9028.10.00
– Gasmålere
0
A
0
0
0
0
0
9028.20.00
– Væskemålere
0
A
0
0
0
0
0
9028.30
– Elektricitetsmålere:
9028.30.10
– – Elektromagnetisk måler til induktion, med 4, 5 eller 6 terminaler, til strømstyrke 100 A og derunder
5
C
5
5
5
5
5
9028.30.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
9028.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.29
OMDREJNINGSTÆLLERE, PRODUKTIONSTÆLLERE, TAXAMETRE, KILOMETERTÆLLERE, SKRIDTTÆLLERE OG LIGN.; HASTIGHEDSMÅLERE OG TAKOMETRE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 9014  ELLER 9015 ; STROBOSKOPER
9029.10.00
– Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og lign.
0
A
0
0
0
0
0
9029.20.00
– Hastighedsmålere og takometre; stroboskoper
0
A
0
0
0
0
0
9029.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.30
OSCILLOSKOPER, SPEKTRUMANALYSATORER OG ANDRE INSTRUMENTER OG APPARATER TIL MÅLING ELLER KONTROLLERING AF ELEKTRISKE STØRRELSER, UNDTAGEN MÅLERE HENHØRENDE UNDER POS. 9028 ; INSTRUMENTER OG APPARATER TIL MÅLING ELLER PÅVISNING AF ALFA-, BETA ELLER GAMMASTRÅLER, RØNTGENSTRÅLER, KOSMISKE STRÅLER ELLER ANDRE IONISERENDE STRÅLER
9030.10.00
– Instrumenter og apparater til måling eller påvisning af ioniserende stråler
0
A
0
0
0
0
0
9030.20.00
– Oscilloskoper og oscillografer
0
A
0
0
0
0
0
9030.3
– Andre instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af spænding, strømstyrke, modstand eller effekt:
9030.31.00
– – Universalmålere, uden registreringsanordning
0
A
0
0
0
0
0
9030.32.00
– – Universalmålere, med registreringsanordning
0
A
0
0
0
0
0
9030.33.00
– – Andre instrumenter og apparater, uden registreringsanordning
0
A
0
0
0
0
0
9030.39.00
– – Andre instrumenter og apparater, med registreringsanordning
0
A
0
0
0
0
0
9030.40.00
– Andre instrumenter og apparater, specielt konstrueret til telekommunikationsteknik (f.eks. hypsometre, kerdometre, distorsionsmålere, psofometre)
0
A
0
0
0
0
0
9030.8
– Andre instrumenter og apparater
9030.82.00
– – Til måling eller kontrollering af halvlederskiver eller -komponenter
0
A
0
0
0
0
0
9030.84.00
– – Andre instrumenter og apparater, med registreringsanordning
0
A
0
0
0
0
0
9030.89.00
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
9030.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.31
INSTRUMENTER, APPARATER OG MASKINER TIL MÅLING ELLER KONTROLLERING, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL; PROFILPROJEKTIONSAPPARATER
9031.10.00
– Maskiner til afbalancering af mekaniske dele
0
A
0
0
0
0
0
9031.20.00
– Prøvebænke
0
A
0
0
0
0
0
9031.4
– Andre optiske instrumenter og apparater:
9031.41.00
– – Til kontrol af halvlederskiver eller -komponenter eller kontrol af fotomasker eller retikler, der anvendes ved fremstilling af halvlederkomponenter
0
A
0
0
0
0
0
9031.49
– – Andre varer:
9031.49.10
– – – Profilprojektionsapparater
0
A
0
0
0
0
0
9031.49.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
9031.80.00
– Andre instrumenter, apparater og maskiner
0
A
0
0
0
0
0
9031.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
90.32
INSTRUMENTER OG APPARATER TIL AUTOMATISK REGULERING
9032.10.00
– Termostater
0
A
0
0
0
0
0
9032.20.00
– Manostater (pressostater)
0
A
0
0
0
0
0
9032.8
– Andre instrumenter og apparater
9032.81.00
– – Hydrauliske eller pneumatiske
0
A
0
0
0
0
0
9032.89.00
– – I andre tilfælde
0
A
0
0
0
0
0
9032.90.00
– Dele og tilbehør
0
A
0
0
0
0
0
9033.00.00
DELE OG TILBEHØR, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL, TIL MASKINER, APPARATER OG INSTRUMENTER HENHØRENDE UNDER KAPITEL 90
0
A
0
0
0
0
0
91.01
ARMBÅNDSURE, LOMMEURE OG LIGNENDE URE (HERUNDER STOPURE AF SÅDANNE TYPER), MED KASSE AF ÆDLE METALLER ELLER AF ÆDELMETALDUBLÉ
9101.1
– Armbåndsure, elektrisk drevne, også med indbygget stopur:
9101.11.00
– – Kun med mekanisk tidsangivelse
15
E
15
15
15
15
15
9101.19
– – I andre tilfælde:
9101.19.10
– – – Kun med opto-elektronisk tidsangivelse
15
E
15
15
15
15
15
9101.19.90
– – – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9101.2
– Andre armbåndsure, også med indbygget stopur:
9101.21.00
– – Med automatisk optræk
15
E
15
15
15
15
15
9101.29.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9101.9
– Andre varer:
9101.91.00
– – Elektrisk drevne
15
E
15
15
15
15
15
9101.99.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
91.02
ARMBÅNDSURE, LOMMEURE OG LIGNENDE URE (HERUNDER STOPURE AF SÅDANNE TYPER), UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 9101
9102.1
– Armbåndsure, elektrisk drevne, også med indbygget stopur:
9102.11.00
– – Kun med mekanisk tidsangivelse
15
E
15
15
15
15
15
9102.12.00
– – Kun med opto-elektronisk tidsangivelse
15
E
15
15
15
15
15
9102.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9102.2
– Andre armbåndsure, også med indbygget stopur:
9102.21.00
– – Med automatisk optræk
15
E
15
15
15
15
15
9102.29.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9102.9
– Andre varer:
9102.91.00
– – Elektrisk drevne
15
E
15
15
15
15
15
9102.99.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
91.03
ELEKTRISK DREVNE VÆKKEURE OG ANDRE URE MED URVÆRK
9103.10.00
– Elektrisk drevne
15
E
15
15
15
15
15
9103.90.00
– I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9104.00.00
URE TIL INSTRUMENTTAVLER OG LIGNENDE URE, TIL MOTORKØRETØJER, LUFTFARTØJER, RUMFARTØJER OG SKIBE
0
A
0
0
0
0
0
91.05
ANDRE URE
9105.1
– Vækkeure:
9105.11.00
– – Elektrisk drevne
15
E
15
15
15
15
15
9105.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9105.2
– Vægure:
9105.21.00
– – Elektrisk drevne
15
E
15
15
15
15
15
9105.29.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9105.9
– Andre varer:
9105.91.00
– – Elektrisk drevne
15
E
15
15
15
15
15
9105.99.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
91.06
APPARATER TIL TIDSKONTROL OG TIDSMÅLING, MED URVÆRK ELLER SYNKRONMOTOR (F.EKS. ARBEJDSTIDSKONTROLURE, TIDS- OG DATOSTEMPLERE)
9106.10.00
– Arbejdstidskontrolure; tids- og datostemplere
0
A
0
0
0
0
0
9106.90
– Andre varer:
9106.90.10
– – Parkometre
0
A
0
0
0
0
0
9106.90.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
9107.00.00
TIDSAFBRYDERE MED URVÆRK ELLER SYNKRONMOTOR
0
A
0
0
0
0
0
91.08
LOMMEURVÆRKER, KOMPLETTE OG SAMLEDE
9108.1
– Elektrisk drevne:
9108.11.00
– – Kun med mekanisk tidsangivelse, eller med en anordning, der muliggør indbygning af en mekanisk angivelsesanordning
15
C
5
5
5
5
5
9108.12.00
– – Kun med opto-elektronisk tidsangivelse
15
C
5
5
5
5
5
9108.19.00
– – I andre tilfælde
15
C
5
5
5
5
5
9108.20.00
– Med automatisk optræk
15
C
5
5
5
5
5
9108.90.00
– I andre tilfælde
15
C
5
5
5
5
5
91.09
ANDRE URVÆRKER, KOMPLETTE OG SAMLEDE
9109.1
– Elektrisk drevne
9109.11.00
– – Til vækkeure
15
C
5
5
5
5
5
9109.19.00
– – I andre tilfælde
15
C
5
5
5
5
5
9109.90.00
– I andre tilfælde
15
C
5
5
5
5
5
91.10
KOMPLETTE URVÆRKER, IKKE SAMLEDE ELLER KUN DELVIS SAMLEDE (VÆRKSÆT); UKOMPLETTE URVÆRKER, SAMLEDE; RÅVÆRKER TIL URVÆRKER
9110.1
– Lommeurværker:
9110.11.00
– – Hele værker, ikke samlede eller kun delvis samlede (værksæt)
0
A
0
0
0
0
0
9110.12.00
– – Ukomplette værker, samlede
0
A
0
0
0
0
0
9110.19.00
– – Råværker
0
A
0
0
0
0
0
9110.90.00
– Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
91.11
KASSER TIL DE I POS. 9101  ELLER 9102  OMHANDLEDE URE, SAMT DELE DERTIL
9111.10.00
– Kasser af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
15
E
15
15
15
15
15
9111.20.00
– Kasser af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet
10
E
10
10
10
10
10
9111.80.00
– Andre kasser
10
E
10
10
10
10
10
9111.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
91.12
URKASSER OG LIGNENDE KABINETTER TIL ANDRE VARER UNDER DETTE KAPITEL, SAMT DELE DERTIL
9112.20.00
– Kasser og lign.
10
E
10
10
10
10
10
9112.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
91.13
URREMME OG URLÆNKER SAMT DELE DERTIL
9113.10.00
– Af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
15
E
15
15
15
15
15
9113.20.00
– Af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet
10
E
10
10
10
10
10
9113.90.00
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
91.14
ANDRE URDELE
9114.10.00
– Fjedre, herunder spiralfjedre
15
C
5
5
5
5
5
9114.20.00
– Sten
15
C
5
5
5
5
5
9114.30.00
– Skiver
15
E
5
5
5
5
5
9114.40.00
– Platiner og broværker
15
E
5
5
5
5
5
9114.90.00
– Andre varer
15
E
5
5
5
5
5
92.01
KLAVERER, HERUNDER AUTOMATISKE KLAVERER; CEMBALOER OG ANDRE STRENGEINSTRUMENTER MED KLAVIATUR
9201.10.00
– Opretstående klaverer
10
E
10
10
10
10
10
9201.20.00
– Flygler
10
E
10
10
10
10
10
9201.90.00
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
92.02
ANDRE STRENGEINSTRUMENTER (F.EKS. GUITARER, VIOLINER, HARPER)
9202.10.00
– Strygeinstrumenter
10
E
10
10
10
10
10
9202.90
– Andre varer:
9202.90.10
– – Guitarer
15
E
15
15
15
15
15
9202.90.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
92.05
ANDRE BLÆSEINSTRUMENTER (F.EKS. KLARINETTER, TROMPETER, SÆKKEPIBER)
9205.10.00
– Messingblæseinstrumenter
10
E
10
10
10
10
10
9205.90
– Andre varer:
9205.90.10
– – Pibeorgler med klaviatur; harmonier og lignende instrumenter med klaviatur og frie metaltunger
10
E
10
10
10
10
10
9205.90.20
– – Harmonikaer og lignende instrumenter
10
E
10
10
10
10
10
9205.90.30
– – Mundharmonikaer
10
E
10
10
10
10
10
9205.90.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
9206.00.00
SLAGINSTRUMENTER (F.EKS. TROMMER, XYLOFONER, BÆKKENER, KASTAGNETTER, MARACAS)
10
E
10
10
10
10
10
92.07
MUSIKINSTRUMENTER, HVIS LYD FREMBRINGES ELLER FORSTÆRKES AD ELEKTRISK VEJ (F.EKS. ORGLER, GUITARER, HARMONIKAER)
9207.10.00
– Instrumenter med klaviatur, undtagen harmonikaer
10
E
10
10
10
10
10
9207.90.00
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
92.08
SPILLEDÅSER, ORKESTRIONER, LIREKASSER, MEKANISKE SANGFUGLE, MUSIKSAVE OG ANDRE MUSIKINSTRUMENTER, DER IKKE HENHØRER UNDER NOGEN ANDEN POSITION I DETTE KAPITEL; LOKKEFLØJTER AF ENHVER ART; FLØJTER, KALDEHORN OG ANDRE KALDE- ELLER SIGNALINSTRUMENTER, DER BLÆSES MED MUNDEN
9208.10.00
– Spilledåser
10
E
10
10
10
10
10
9208.90.00
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
92.09
DELE (F.EKS. MEKANISMER TIL SPILLEDÅSER) OG TILBEHØR (F.EKS. KORT, PLADER OG RULLER TIL MEKANISKE INSTRUMENTER) TIL MUSIKINSTRUMENTER; METRONOMER, STEMMEGAFLER OG STEMMEPIBER AF ENHVER ART
9209.30.00
– Strenge til musikinstrumenter
15
E
5
5
5
5
5
9209.9
– Andre varer:
9209.91.00
– – Dele og tilbehør til klaverer
15
E
5
5
5
5
5
9209.92.00
– – Dele og tilbehør til musikinstrumenter henhørende under pos. 9202
15
C
5
5
5
5
5
9209.94.00
– – Dele og tilbehør til musikinstrumenter henhørende under pos. 9207
5
C
5
5
5
5
5
9209.99
– – Andre dele:
9209.99.10
– – – Metronomer, stemmegafler og stemmepiber
5
C
5
5
5
5
5
9209.99.20
– – – Mekanismer til spilledåser
5
C
5
5
5
5
5
9209.99.30
– – – Dele og tilbehør til musikinstrumenter henhørende under pos. 9205.90.10
5
C
5
5
5
5
5
9209.99.90
– – – Andre varer
15
C
5
5
5
5
5
93.01
VÅBEN TIL MILITÆR BRUG, UNDTAGEN REVOLVERE, PISTOLER OG VÅBEN HENHØRENDE UNDER POS. 9307
9301.1
– Artillerivåben (f.eks. kanoner, haubitsere og morterer):
9301.11.00
– – Selvkørende
30
E
5
30
20
5
5
9301.19.00
– – I andre tilfælde
30
E
5
30
20
5
5
9301.20.00
– Raketudstyr, flammekastere, granatudskydningsapparater, torpedoudskydningsrør og lign.
30
E
5
30
20
5
5
9301.90.00
– Andre varer
30
E
5
30
20
5
5
9302.00.00
REVOLVERE OG PISTOLER, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 9303  ELLER 9304
30
E
15
30
20
15
15
93.03
ANDRE ILDVÅBEN OG LIGNENDE VÅBEN, SOM VIRKER VED ANTÆNDELSE AF EN EKSPLOSIV LADNING (F.EKS. JAGTGEVÆRER OG -RIFLER, ILDVÅBEN TIL FORLADNING, SIGNALPISTOLER OG ANDET UDSTYR UDELUKKENDE TIL AFGIVELSE AF LYSSIGNALER, PISTOLER OG REVOLVERE TIL LØST KRUDT, BOLTPISTOLER TIL SLAGTERIBRUG, LINEUDSKYDNINGSAPPARATER)
9303.10.00
– Ildvåben til forladning
30
E
15
30
15
15
15
9303.20.00
– Andre jagt- eller sportsgeværer, med mindst ét glat løb
30
E
15
30
15
15
15
9303.30.00
– Andre jagt- eller sportsgeværer
30
E
15
30
15
15
15
9303.90.00
– Andre varer
30
E
15
30
15
15
15
9304.00.00
ANDRE VÅBEN (F.EKS. LUFT- OG FJEDERBØSSER, KNIPLER), UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 9307
30
E
15
30
15
15
15
93.05
DELE OG TILBEHØR TIL VARER HENHØRENDE UNDER POS. 9301 -9304
9305.10.00
– Til revolvere eller pistoler
30
E
15
30
15
15
15
9305.2
– Til geværer eller rifler henhørende under pos. 9303 :
9305.21.00
– – Glatte løb til jagtgeværer
30
E
15
30
15
15
15
9305.29.00
– – Andre varer
30
E
15
30
15
15
15
9305.9
– I andre tilfælde:
9305.91.00
– – Til militærvåben henhørende under pos. 9301
30
E
15
30
15
15
15
9305.99.00
– – I andre tilfælde
30
E
15
30
15
15
15
93.06
BOMBER, GRANATER, TORPEDOER, MINER, MISSILER OG LIGNENDE KRIGSAMMUNITION, SAMT DELE DERTIL; ANDEN AMMUNITION (F.EKS. PATRONER) OG PROJEKTILER SAMT DELE DERTIL, HERUNDER HAGL OG FORLADNINGER
9306.2
– Patroner til geværer med glat løb, samt dele dertil; hagl til luftgeværer:
9306.21.00
– – Patroner
30
E
15
30
15
15
15
9306.29.00
– – Andre varer
30
E
15
30
15
15
15
9306.30
– Andre patroner samt dele dertil:
9306.30.10
– – Patroner til nittepistoler eller lign. eller til pistoler til slagteribrug og dele dertil
30
E
15
30
15
15
15
9306.30.90
– – Andre patroner samt dele dertil
30
E
15
30
15
15
15
9306.90.00
– Andre varer
30
E
15
30
15
15
15
9307.00.00
SABLER, HUGGERTER, BAJONETTER, LANSER OG LIGNENDE VÅBEN SAMT DELE OG SKEDER DERTIL
30
E
5
30
20
5
5
94.01
SIDDEMØBLER (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 9402 ), HERUNDER SOVESOFAER OG LIGN., SAMT DELE DERTIL
9401.10.00
– Siddemøbler, af den art der anvendes i luftfartøjer
15
E
15
15
15
15
15
9401.20
– Siddemøbler, af den art der anvendes i motorkøretøjer:
9401.20.10
– – Til busser af Pullman-typen
10
E
10
10
10
10
10
9401.20.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9401.30.00
– Drejestole med højdeindstilling
15
C
15
15
15
15
15
9401.40.00
– Siddemøbler, undtagen camping- og havemøbler, der kan omdannes til senge
15
E
15
15
15
15
15
9401.5
– Siddemøbler af spanskrør, vidjer, bambus og lign.:
9401.51.00
– – Af bambus eller spanskrør
15
E
15
15
15
15
15
9401.59.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9401.6
– Andre siddemøbler, med stel af træ:
9401.61.00
– – Polstrede
15
E
15
15
15
15
15
9401.69.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9401.7
– Andre siddemøbler, med stel af metal:
9401.71.00
– – Polstrede
15
E
15
15
15
15
15
9401.79.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9401.80.00
– Andre siddemøbler
15
E
15
15
15
15
15
9401.90.00
– Dele
15
E
5
5
5
5
5
94.02
MØBLER TIL MEDICINSK, KIRURGISK, DENTAL ELLER VETERINÆR BRUG (F.EKS. OPERATIONSBORDE, UNDERSØGELSESBORDE, HOSPITALSSENGE MED MEKANISK UDSTYR, TANDLÆGESTOLE); FRISØRSTOLE OG LIGNENDE STOLE MED BEVÆGELSESMEKANISME; DELE TIL DISSE VARER
9402.10.00
– Tandlægestole, frisørstole og lignende stole, samt dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
9402.90
– Andre varer:
9402.90.10
– – Møbler til medicinsk og kirurgisk, undtagen operationsborde
10
C
10
10
10
10
10
9402.90.20
– – Andre møbler
0
A
0
0
0
0
0
9402.90.90
– – Dele
0
A
0
0
0
0
0
94.03
ANDRE MØBLER OG DELE DERTIL
9403.10.00
– Møbler af metal, af den art der anvendes i kontorer
15
G
15
15
15
15
15
9403.20.00
– Andre møbler af metal
15
G
15
15
15
15
15
9403.30.00
– Møbler af træ, af den art der anvendes i kontorer
15
G
15
15
15
15
15
9403.40.00
– Møbler af træ, af den art der anvendes i køkkener
15
G
15
15
15
15
15
9403.50.00
– Møbler af træ, af den art der anvendes i soveværelser
15
H
15
15
15
15
15
9403.60.00
– Andre møbler af træ
15
H
15
15
15
15
15
9403.70.00
– Møbler af plast
15
G
15
15
15
15
15
9403.8
– Møbler af andre materialer, herunder spanskrør, vidjer, bambus og lign.:
9403.81.00
– – Af bambus eller spanskrør
15
E
15
15
15
15
15
9403.89.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9403.90
– Dele:
9403.90.10
– – Af træ
15
G
15
15
15
15
15
9403.90.90
– – I andre tilfælde
15
C
5
5
5
5
5
94.04
SENGEBUNDE; SENGEUDSTYR OG LIGN. (F.EKS. MADRASSER, VATTÆPPER, DYNER OG PUDER), FORSYNET MED FJEDRE ELLER MED STOPNING, FYLD ELLER INDLÆG AF ETHVERT MATERIALE ELLER FREMSTILLET AF CELLEGUMMI (SKUMGUMMI OG LIGN.) ELLER CELLEPLAST, MED ELLER UDEN OVERTRÆK
9404.10.00
– Sengebunde
15
E
15
15
15
15
15
9404.2
– Madrasser:
9404.21.00
– – Af cellegummi (skumgummi og lign.) eller celleplast, med eller uden overtræk
15
E
15
15
15
15
15
9404.29.00
– – Af andre materialer
15
E
15
15
15
15
15
9404.30.00
– Soveposer
15
E
15
15
15
15
15
9404.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
94.05
LAMPER OG BELYSNINGSARTIKLER (HERUNDER PROJEKTØRER) OG DELE DERTIL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; LYSSKILTE, NAVNEPLADER MED LYS OG LIGNENDE VARER, MED PERMANENT MONTERET LYSKILDE, SAMT DELE DERTIL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
9405.10
– Lysekroner og andre elektriske belysningsartikler til ophængning i loftet eller på væggen, undtagen elektriske belysningsartikler, af den art, der anvendes til offentlige veje og anlæg:
9405.10.10
– – Lysstofrør, cirkulære, 120 V, med effekt 22 W eller derover, men ikke over 32 W
0
A
0
0
0
0
0
9405.10.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
9405.20.00
– Bordlamper, skrivebordslamper, sengelamper og standerlamper, elektriske
15
C
15
15
15
15
15
9405.30.00
– Elektriske guirlander, af den art der anvendes til juletræer
15
E
15
15
15
15
15
9405.40
– Andre elektriske belysningsartikler:
9405.40.10
– – Kviksølv- eller natriumdamplamper
0
A
0
0
0
0
0
9405.40.90
– – Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
9405.50
– Ikke-elektriske lamper og belysningsartikler:
9405.50.10
– – Af uædle metaller
15
E
15
15
15
15
15
9405.50.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9405.60.00
– Lysskilte, navneplader med lys og lignende varer
15
C
15
15
15
15
15
9405.9
– Dele:
9405.91.00
– – Af glas
15
E
5
5
5
5
5
9405.92
– – Af plast:
9405.92.10
– – – Lysspredere
5
E
5
5
5
5
5
9405.92.90
– – – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
9405.99.00
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
10
94.06
PRÆFABRIKEREDE BYGNINGER
9406.00.10
– Boliger, umøblerede, af areal 75m
2
 og derunder
15
E
15
15
15
15
15
9406.00.20
– Drivhuse, ikke indrettede, af areal 1 000  m
2
 og derover
0
A
0
0
0
0
0
9406.00.90
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
95.03
TREHJULEDE CYKLER, LØBEHJUL, TRÆDEBILER OG LIGNENDE LEGETØJ PÅ HJUL; DUKKEVOGNE OG DUKKEKLAPVOGNE; DUKKER; ANDET LEGETØJ; SKALAMODELLER OG LIGNENDE MODELLER TIL UNDERHOLDNINGS- OG LEGEBRUG, OGSÅ BEVÆGELIGE; PUSLESPIL AF ENHVER ART
9503.00.10
– Trehjulede cykler, løbehjul, trædebiler og andet legetøj på hjul, beregnet til at bære et barn; dukkevogne og dukkeklapvogne
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.2
– Dukker, som udelukkende forestiller mennesker, og dele og tilbehør dertil
9503.00.21
– – Dukker, også påklædte
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.22
– – Beklædningsgenstande, tilbehør til beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.29
– – Dele og tilbehør
5
E
5
5
5
5
5
9503.00.3
– Skalamodeller og lignende modeller til underholdnings- og legebrug, også bevægelige; sæt eller samlesæt, samt byggelegetøj:
9503.00.31
– – Elektriske tog, herunder skinner, signaler og andet tilbehør
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.32
– – Skalamodeller i samlesæt, også bevægelige, undtagen varer henhørende under pos. 9503.00.31
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.33
– – Byggelegetøj
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.34
– – Sæt
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.39
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.4
– Legetøj, som forestiller dyr eller ikke-menneskelignende skabninger:
9503.00.41
– – Med fyld
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.42
– – Øjne og næser af plast, til legetøj med fyld
0
A
0
0
0
0
0
9503.00.43
– – Andre dele til legetøj med fyld
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.49
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.50
– Legetøjsmusikinstrumenter
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.60
– Puslespil
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.70
– Andet legetøj, i sæt
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.80
– Andet legetøj og modeller, med motor
15
E
15
15
15
15
15
9503.00.90
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
95.04
VARER TIL SELSKABSLEGE OG SELSKABSSPIL, HERUNDER SPILLEAUTOMATER, BILLARDBORDE, SPECIALBORDE TIL CASINOSPIL SAMT AUTOMATISK UDSTYR TIL BOWLINGBANER
9504.10.00
– Videospil, af den art der anvendes i forbindelse med en fjernsynsmodtager
15
E
15
15
15
15
15
9504.20
– Billardborde af enhver art og tilbehør til billard:
9504.20.10
– – Billardborde
15
E
15
15
15
15
15
9504.20.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
9504.30.00
– Andre spil, der aktiveres af mønter, pengesedler, bankkort, spillemønter eller lignende betalingsmidler, undtagen automatisk udstyr til bowlingbaner
15
E
15
15
15
15
15
9504.40.00
– Spillekort
15
C
15
15
15
15
15
9504.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
95.05
PYNTEGENSTANDE TIL BRUG VED HØJTIDER SAMT KARNEVALS- OG ANDRE UNDERHOLDNINGSARTIKLER, HERUNDER TRYLLE- OG SKÆMTEARTIKLER
9505.10.00
– Juletræspynt og anden julepynt
15
E
15
15
15
15
15
9505.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
95.06
REDSKABER OG REKVISITTER TIL ALMINDELIGE FYSISKE ØVELSER, GYMNASTIK, ATLETIK OG ANDRE SPORTSGRENE (HERUNDER BORDTENNIS) ELLER TIL UDENDØRSLEG OG -SPIL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL; SVØMMEBASSINER OG SOPPEBASSINER
9506.1
– Ski og andet skiudstyr til vintersport:
9506.11.00
– – Ski
10
E
10
10
10
10
10
9506.12.00
– – Skibindinger
10
E
10
10
10
10
10
9506.19.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
9506.2
– Vandski, surfbrætter, sejlbrætter og andet udstyr til vandsport:
9506.21.00
– – Sejlbrætter
10
E
10
10
10
10
10
9506.29.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
9506.3
– Golfkøller og andet golfudstyr:
9506.31.00
– – Komplette golfkøller
10
E
10
10
10
10
10
9506.32.00
– – Bolde
10
E
10
10
10
10
10
9506.39.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
9506.40
– Artikler og udstyr til bordtennis:
9506.40.10
– – Bordtennisborde
15
E
15
15
15
15
15
9506.40.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
9506.5
– Ketsjere til tennis, badminton og lign., også uden strenge:
9506.51.00
– – Tennisketsjere, også uden strenge
10
E
10
10
10
10
10
9506.59.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
9506.6
– Bolde, undtagen bolde til golf eller bordtennis:
9506.61.00
– – Tennisbolde
10
E
10
10
10
10
10
9506.62.00
– – Oppustelige bolde
10
E
10
10
10
10
10
9506.69.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
9506.70.00
– Isskøjter og rulleskøjter, herunder fodtøj med påsatte skøjter
10
E
10
10
10
10
10
9506.9
– Andre varer:
9506.91.00
– – Redskaber og rekvisitter til almindelige fysiske øvelser, gymnastik eller atletik
10
C
10
10
10
10
10
9506.99.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
95.07
FISKESTÆNGER, FISKEKROGE OG ANDRE FISKEGREJER TIL FISKERI MED SNØRE; FANGSTKETSJERE TIL ENHVER BRUG; LOKKEFUGLE (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 92.08  ELLER 97.05 ) OG LIGNENDE JAGTARTIKLER
9507.10.00
– Fiskestænger
10
E
10
10
10
10
10
9507.20.00
– Fiskekroge, også monterede på forfang
0
A
0
0
0
0
0
9507.30.00
– Hjul til fiskeri med snøre
0
A
0
0
0
0
0
9507.90.00
– Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
95.08
KARRUSELLER, LUFTGYNGER, SKYDEBANER OG ANDRE MARKEDSFORLYSTELSER; OMREJSENDE CIRKUS OG OMREJSENDE MENAGERIER; OMREJSENDE TEATRE
9508.10.00
– Omrejsende cirkus og omrejsende menagerier
15
A
15
15
15
15
15
9508.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
96.01
BEARBEJDET ELFENBEN, BEN, SKILDPADDESKAL, HORN, GEVIRER, KORAL, PERLEMOR OG ANDRE ANIMALSKE UDSKÆRINGSMATERIALER, SAMT VARER AF DISSE MATERIALER (HERUNDER VARER FREMSTILLET VED STØBNING)
9601.10.00
– Bearbejdet elfenben og varer af elfenben
15
A
15
15
15
15
15
9601.90.00
– Andre varer
15
A
15
15
15
15
15
96.02
BEARBEJDEDE VEGETABILSKE ELLER MINERALSKE UDSKÆRINGSMATERIALER SAMT VARER AF DISSE MATERIALER; STØBTE ELLER UDSKÅRNE VARER AF VOKS, STEARIN, VEGETABILSKE KARBOHYDRATGUMMIER, NATURHARPIKSER ELLER AF MODELLERMASSE SAMT ANDRE STØBTE ELLER UDSKÅRNE VARER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; BEARBEJDET, UHÆRDET GELATINE (UNDTAGEN GELATINE HENHØRENDE UNDER POS. 35.03 ) SAMT VARER AF UHÆRDET GELATINE
9602.00.10
– Gelatinekapsler til farmaceutisk brug
0
A
0
0
0
0
0
9602.00.20
– Støbte eller udskårne varer af paraffin
10
E
10
10
10
10
10
9602.00.90
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
96.03
KOSTE, BØRSTER OG LIGN. (HERUNDER KOSTE OG BØRSTER, SOM UDGØR DELE TIL MASKINER, APPARATER ELLER KØRETØJER), HÅNDBETJENTE MEKANISKE GULVFEJEAPPARATER, UDEN MOTOR, SAMT SVABERE OG FJERKOSTE; TILBEREDTE BØRSTEBUNDTER; MALERPUDER OG MALERRULLER; VINDUESSKVISER
9603.10.00
– Koste, børster og lign. bestående af ris eller andre vegetabilske materialer, kun sammenbundet, også monterede på et skaft
15
E
15
15
15
15
15
9603.2
– Tandbørster, barberkoste, hårbørster, neglebørster, øjenvippebørster og andre toiletbørster til personlig brug, herunder børster, som udgør dele til apparater:
9603.21.00
– – Tandbørster, herunder protesebørster
15
E
15
15
15
15
15
9603.29.00
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
9603.30.00
– Pensler og børster til kunstnere samt skrivepensler og lignende pensler til kosmetisk brug
15
E
5
5
5
5
5
9603.40.00
– Pensler og børster til maling, kalkning, lakering og lign. (undtagen pensler henhørende under pos. 9603.30 ; malerpuder og malerruller
15
E
15
15
15
15
15
9603.50
– Andre koste og børster, som udgør dele til maskiner, apparater eller køretøjer:
9603.50.10
– – Børster, som udgør dele til maskiner, apparater eller køretøjer
0
A
0
0
0
0
0
9603.50.90
– – Andre varer
5
E
5
5
5
5
5
9603.90
– Andre varer:
9603.90.10
– – Børster til raderpencils
0
A
0
0
0
0
0
9603.90.20
– – Børster af kemofibre bundet sammen i et hoved
15
G
15
15
15
15
15
9603.90.90
– – Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
9604.00.00
HÅNDSIGTER OG HÅNDSOLD
0
A
0
0
0
0
0
9605.00.00
REJSESÆT TIL TOILETBRUG, TIL SYNING ELLER TIL RENGØRING AF FODTØJ ELLER BEKLÆDNINGSGENSTANDE
15
E
15
15
15
15
15
96.06
KNAPPER, TRYKKNAPPER, TRYKLÅSE OG LIGN. SAMT KNAPFORME OG ANDRE DELE TIL DISSE VARER; KNAPEMNER
9606.10.00
– Trykknapper og dele dertil
0
A
0
0
0
0
0
9606.2
– Knapper:
9606.21.00
– – Af plast, ikke overtrukket med tekstilmateriale
5
E
5
5
5
5
5
9606.22.00
– – Af uædelt metal, ikke overtrukket med tekstilmateriale
5
E
5
5
5
5
5
9606.29.00
– – I andre tilfælde
5
E
5
5
5
5
5
9606.30.00
– Knapforme og andre knapdele; knapemner
0
A
0
0
0
0
0
96.07
LYNLÅSE OG DELE DERTIL
9607.1
– Lynlåse:
9607.11.00
– – Med hægter af uædelt metal
10
E
10
10
10
10
10
9607.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9607.20.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
96.08
KUGLEPENNE; FILTPENNE, FIBERSPIDSPENNE OG LIGN.; FYLDEPENNE, STYLOGRAFER OG ANDRE PENNE; STENCILPENNE; PENCILS; PENNESKAFTER, BLYANTHOLDERE OG LIGN.; DELE (HERUNDER HÆTTER OG CLIPS) TIL DISSE VARER, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 9609
9608.10.00
– Kuglepenne
15
E
15
15
15
15
15
9608.20.00
– Filtpenne, fiberspidspenne og lign.
15
E
15
15
15
15
15
9608.3
– Fyldepenne, stylografer og andre penne:
9608.31.00
– – Tuschpenne
10
C
10
10
10
10
10
9608.39.00
– – Andre varer
10
E
10
10
10
10
10
9608.40.00
– Pencils
0
A
0
0
0
0
0
9608.50.00
– Sæt af varer henhørende under mindst to af ovennævnte underpositioner
10
E
10
10
10
10
10
9608.60.00
– Patroner til kuglepenne, bestående af spids og blækholder
5
E
5
5
5
5
5
9608.9
– Andre varer:
9608.91.00
– – Penne og pennespidser
5
E
5
5
5
5
5
9608.99
– – Andre varer
9608.99.10
– – – Kugler til kuglepenne
0
A
0
0
0
0
0
9608.99.20
– – – Hylstre til kuglepenne
0
A
0
0
0
0
0
9608.99.30
– – – Spidser til filtpenne, fiberspidspenne og lign.
0
A
0
0
0
0
0
9608.99.90
– – – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
96.09
BLYANTER, BLYANTSTIFTER, FARVESTIFTER, PASTELKRIDT, TEGNEKUL, SKRIVE- OG TEGNEKRIDT SAMT SKRÆDDERKRIDT
9609.10
– Blyanter:
9609.10.10
– – Med hylster af træ
10
E
10
10
10
10
0
9609.10.90
– – I andre tilfælde
10
E
10
10
10
10
0
9609.20.00
– Stifter til blyanter eller pencils
0
A
0
0
0
0
0
9609.90
– Andre varer:
9609.90.10
– – Blæk og tusch
10
E
10
10
10
10
0
9609.90.90
– – Andre varer
10
E
10
10
10
5
0
9610.00.00
SKRIVE- OG TEGNETAVLER, OGSÅ MED RAMME
15
E
15
15
15
15
0
9611.00.00
DATOSTEMPLER, SIGNETER, NUMMERATØRER OG LIGNENDE STEMPLER TIL BRUG I HÅNDEN (HERUNDER APPARATER TIL TRYKNING ELLER PRÆGNING AF ETIKETTER MV.); TYPEHOLDERE OG HÅNDTRYKKERISÆT MED TYPEHOLDERE
15
E
15
15
15
15
15
96.12
FARVEBÅND MED FARVE TIL SKRIVEMASKINER, INSTRUMENTER OG LIGN., OGSÅ PÅ SPOLER ELLER I KASSETTER; STEMPELPUDER, MED ELLER UDEN FARVE, OGSÅ I ÆSKER
9612.10
– Farvebånd:
9612.10.10
– – Til printere til automatiske databehandlingsmaskiner, tekstbehandlingsmaskiner og lign.
5
E
5
5
5
5
5
9612.10.90
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9612.20.00
– Stempelpuder
15
E
5
5
5
5
5
96.13
CIGARETTÆNDERE OG ANDRE TÆNDERE (UNDTAGEN TÆNDERE HENHØRENDE UNDER POS. 3603 ), OGSÅ MEKANISKE ELLER ELEKTRISKE, SAMT DELE DERTIL, UNDTAGEN FYRSTEN OG VÆGER
9613.10.00
– Lommetændere, med gas som brændstof, ikke til genopfyldning
15
C
15
15
15
15
15
9613.20.00
– Lommetændere, med gas som brændstof, til genopfyldning
15
E
15
15
15
15
15
9613.80
– Andre tændere:
9613.80.10
– – Industri- og laboratorietændere og lign.
0
A
0
0
0
0
0
9613.80.20
– – Bordtændere
15
E
15
15
15
15
15
9613.80.90
– – Andre varer
0
A
0
0
0
0
0
9613.90.00
– Dele
0
A
0
0
0
0
0
96.14
PIBER (HERUNDER PIBEHOVEDER), CIGAR- OG CIGARETRØR, SAMT DELE DERTIL
9614.00.20
– Piber og pibehoveder
15
C
15
15
15
15
15
9614.00.90
– Andre varer
15
C
15
15
15
15
15
96.15
REDEKAMME, PYNTEKAMME, HÅRSPÆNDER OG LIGNENDE VARER; HÅRNÅLE, HÅRKLEMMER, KRØLLENÅLE, PAPILOTTER OG LIGNENDE VARER TIL FRISERING, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8516 , SAMT DELE DERTIL
9615.1
– Redekamme, pyntekamme, hårspænder og lignende varer:
9615.11.00
– – Af hårdgummi eller plast
15
E
15
15
15
15
15
9615.19.00
– – I andre tilfælde
15
E
15
15
15
15
15
9615.90.00
– Andre varer
15
E
15
15
15
15
15
96.16
RAFRAICHISSEURER SAMT FORSTØVERE OG FORSTØVERHOVEDER DERTIL PUDDERKVASTER OG -PUDER
9616.10.00
– Rafraichisseurer samt forstøvere og forstøverhoveder dertil
15
E
15
15
15
15
15
9616.20.00
– Pudderkvaster og -puder
15
E
15
15
15
15
15
9617.00.00
TERMOFLASKER OG ANDRE TERMOBEHOLDERE MED VAKUUMISOLERING, KOMPLETTE MED UDVENDIGT HYLSTER; DELE DERTIL, UNDTAGEN GLASKOLBER
10
E
10
10
10
10
10
9618.00.00
MANNEQUINFIGURER OG LIGN.; MEKANISKE FIGURER OG ANDET BEVÆGELIGT UDSTILLINGSMATERIEL TIL BUTIKSVINDUER MV.
15
E
15
15
15
15
15
97.01
MALERIER OG TEGNINGER, DER UDELUKKENDE ER FREMSTILLET SOM HÅNDARBEJDE (UNDTAGEN TEGNINGER HENHØRENDE UNDER POS. 4906  OG HÅNDDEKOREREDE INDUSTRIPRODUKTER); KOLLAGER OG LIGN.
9701.10
– Malerier og tegninger:
9701.10.10
– – Ikke indrammede
5
E
5
5
5
5
5
9701.10.20
– – Indrammede
10
E
10
10
10
10
10
9701.90
– Andre varer:
9701.90.10
– – Ikke indrammede
15
E
5
5
5
5
5
9701.90.20
– – Indrammede
10
E
10
10
10
10
10
9702.00.00
ORIGINALE STIK, TRYK OG LITOGRAFIER
10
E
10
10
10
10
10
9703.00.00
ORIGINALE SKULPTURER, UANSET MATERIALETS ART
10
E
10
10
10
10
10
9704.00.00
FRIMÆRKER, STEMPELMÆRKER, FØRSTEDAGSKUVERTER, HELSAGER OG LIGN., MAKULEREDE ELLER UMAKULEREDE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 4907
5
E
5
5
5
5
5
9705.00.00
ZOOLOGISKE, BOTANISKE, MINERALOGISKE, ANATOMISKE, HISTORISKE, ARKÆOLOGISKE, PALÆONTOLOGISKE, ETNOGRAFISKE ELLER NUMISMATISKE SAMLINGER OG SAMLEROBJEKTER
5
E
5
5
5
5
5
9706.00.00
ANTIKVITETER, DER ER OVER 100 ÅR GAMLE
10
E
10
10
10
10
10
Panamas toldafviklingsplan
Panamas toldtarif 2007
Varebeskrivelse
Basistoldsats Mellemamerika
Kategori
Basistoldsats Panama
Bemærkninger
01
Levende dyr
01.01
HESTE, ÆSLER, MULDYR OG MULÆSLER, LEVENDE.
0101.10
Racerene avlsdyr:
0101.10.10
Heste
0
A
Fri
0101.10.90
Andre varer
10
A
15  %
0101.90
Andre varer:
0101.90.11
Handyr mindst 24 måneder
10
A
Fri
0101.90.12
Hundyr mindst 24 måneder
10
A
Fri
0101.90.13
Handyr under 24 måneder
10
A
Fri
0101.90.14
Hundyr under 24 måneder
10
A
Fri
0101.90.20
Andre heste
10
A
Fri
0101.90.90
I andre tilfælde
10
A
15  %
01.02
HORNKVÆG, LEVENDE.
0102.10
Racerene avlsdyr:
0102.10.10
Bøfler
0
A
0,60  %
0102.10.90
Andre varer
0
A
Fri
0102.90
Andre varer:
0102.90.11
Til tyrefægtning
10
A
15  %
0102.90.19
I andre tilfælde
10
A
15  %
0102.90.20
Tamkvæg, bortset fra racerne
10
A
15  %
0102.90.90
Andre varer
10
A
15  %
01.03
SVIN, LEVENDE.
0103.10.00
Racerene avlsdyr
0
A
0,60  %
0103.91
Af vægt under 50 kg:
0103.91.10
Tamsvin
10
A
15  %
0103.91.90
I andre tilfælde
10
A
15  %
0103.92
Af vægt 50 kg og derover:
0103.92.10
Tamsvin
10
A
15  %
0103.92.90
I andre tilfælde
10
A
15  %
01.04
FÅR OG GEDER, LEVENDE.
0104.10
Får:
0104.10.10
Racerene
0
A
Fri
0104.10.90
I andre tilfælde
10
A
15  %
0104.20
Geder:
0104.20.10
Racerene
0
A
Fri
0104.20.90
Andre varer
10
A
15  %
01.05
FJERKRÆ, DVS. HØNS AF ARTEN 
GALLUS DOMESTICUS
, ÆNDER, GÆS, KALKUNER OG PERLEHØNS, LEVENDE.
Af vægt 185 g og derunder:
0105.11
Høns af arten 
Gallus domesticus
:
0105.11.10
Høns bestemt til avl af læggehøns eller slagtekyllinger
0
A
Fri
0105.11.90
Andre varer
0
A
Fri
0105.12.00
Kalkuner
0
A
Fri
0105.19.00
I andre tilfælde
10
A
Fri
0105.94
Høns af arten 
Gallus domesticus
:
0105.94.10
Racerene dyr til kampsport
10
A
15  %
0105.94.90
Andre varer
10
A
15  %
0105.99.00
Andre varer
10
A
15  %
01.06
ANDRE DYR, LEVENDE.
0106.11.00
Primater
10
A
15  %
0106.12.00
Hvaler, delfiner og marsvin (pattedyr af ordenen Cetacea); manater og dygonger (pattedyr af ordenen Sirenia)
10
A
15  %
0106.19.00
Andre varer
10
A
15  %
0106.20
Krybdyr (herunder slanger og skildpadder)
0106.20.10
Skildpadder
10
A
15  %
0106.20.90
Andre varer
10
A
15  %
0106.31.00
Rovfugle
10
A
15  %
0106.32.00
Papegøjer (herunder parakitter, araer og kakaduer)
10
A
15  %
0106.39
Andre fugle:
0106.39.10
Duer
10
A
15  %
0106.39.90
Andre fugle
10
A
15  %
0106.90
I andre tilfælde:
0106.90.10
Bier
0
A
Fri
0106.90.20
Arter hovedsagelig anvendt til menneskeføde
10
A
15  %
0106.90.90
Andre varer
10
A
15  %
02
Kød og spiselige slagtebiprodukter
02.01
KØD AF HORNKVÆG, FERSK ELLER KØLET.
0201.10.00
Hele og halve kroppe
—
F
15  %
0201.20.00
Andre udskæringer, ikke udbenet
—
F
30  %
0201.30.00
Udbenet
—
F
30  %
02.02
KØD AF HORNKVÆG, FROSSET.
0202.10.00
Hele og halve kroppe
—
F
15  %
0202.20.00
Andre udskæringer, ikke udbenet
—
F
30  %
0202.30.00
Udbenet
—
F
25  %
02.03
SVINEKØD, FERSK, KØLET ELLER FROSSET.
0203.11
Hele og halve kroppe:
0203.11.10
Hele kroppe
—
F
60  %
0203.11.20
Halve kroppe
—
F
60  %
203.12
Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet:
0203.12.10
Skinke og stykker deraf
—
F
70  %
0203.12.90
Af andre svin
—
F
70  %
203.19
Andre varer:
0203.19.10
Forendeben, udbenet og ikke udbenet
—
F
70  %
0203.19.20
Skinke og bov og stykker deraf, udbenet
—
F
70  %
0203.19.90
Af andre svin
—
F
70  %
0203.21
Hele og halve kroppe:
0203.21.10
Hele kroppe
—
F
70  %
0203.21.20
Halve kroppe
—
F
70  %
0203.22
Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet:
0203.22.10
Skinke og stykker deraf
—
F
70  %
0203.22.90
Af andre svin
—
F
70  %
0203.29
Andre varer:
0203.29.10
Forendeben, også udbenet
—
F
70  %
0203.29.20
Skinke og bov og stykker deraf, udbenet
—
F
70  %
0203.29.90
Af andre svin
—
F
70  %
02.04
KØD AF FÅR OG GEDER, FERSK, KØLET ELLER FROSSET.
0204.10.00
Hele og halve kroppe af lam, fersk eller kølet
15
E
15  %
0204.21.00
Hele og halve kroppe
15
E
15  %
0204.22.00
Andre udskæringer, ikke udbenet:
15
E
15  %
0204.23.00
Udbenet
15
E
15  %
0204.30.00
Hele og halve kroppe af lam, frosset
15
E
15  %
0204.41.00
Hele og halve kroppe
15
E
15  %
0204.42.00
Andre udskæringer, ikke udbenet
15
E
15  %
0204.43.00
Udbenet
15
E
15  %
0204.50.00
Kød af geder
15
E
15  %
0205.00.00
HESTEKØD SAMT KØD AF ÆSLER, MULDYR ELLER MULÆSLER, FERSK, KØLET ELLER FROSSET.
15
E
15  %
02.06
SPISELIGE SLAGTEBIPRODUKTER AF HORNKVÆG, SVIN, FÅR, GEDER, HESTE, ÆSLER, MULDYR ELLER MULÆSLER, FERSK, KØLET ELLER FROSSET.
0206.10.00
Af hornkvæg, fersk eller kølet
—
F
15  %
0206.21.00
Tunger
—
F
10  %
0206.22.00
Lever
—
F
10  %
0206.29.00
Andre varer
—
F
15  %
0206.30.00
Af svin, fersk eller kølet
—
F
10  %
0206.41.00
Lever
—
F
10  %
0206.49.00
I andre tilfælde
—
F
10  %
0206.80.00
Andre varer, ferske eller kølede
40
E
15  %
0206.90.00
Andre varer, frosset
40
E
15  %
02.07
KØD OG SPISELIGE SLAGTEBIPRODUKTER AF FJERKRÆ HENHØRENDE UNDER POS. 01.05 , FERSK, KØLET ELLER FROSSET.
0207.11.00
Ikke udskåret, fersk eller kølet
—
F
15  %
0207.12.00
Ikke udskåret, frosset
—
F
15  %
0207.13
Udskåret samt slagtebiprodukter, fersk eller kølet:
0207.13.11
Bryst
—
F
15  %
0207.13.19
Andre varer
—
F
260  %
0207.13.21
Lever
—
F
15  %
0207.13.29
Andre varer
—
F
15  %
0207.14
Udskåret samt slagtebiprodukter, frosset:
0207.14.11
Bryst, ikke udbenet
—
F
15  %
0207.14.12
Udbenet
—
F
15  %
0207.14.19
I andre tilfælde
—
F
260  %
0207.14.21
Lever
—
F
15  %
0207.14.29
Andre varer
—
F
15  %
0207.24.00
Ikke udskåret, fersk eller kølet
—
F
15  %
0207.25.00
Ikke udskåret, frosset
—
F
15  %
0207.26
Udskåret samt slagtebiprodukter, fersk eller kølet:
0207.26.11
Bryst
—
F
15  %
0207.26.19
Andre udskæringer
—
F
15  %
0207.26.21
Lever
—
F
15  %
0207.26.29
Andre varer
—
F
15  %
0207.27
Udskåret samt slagtebiprodukter, frosset:
0207.27.11
Bryst, ikke udbenet
—
F
15  %
0207.27.12
Udbenet
—
F
15  %
0207.27.19
Andre udskæringer:
—
F
15  %
0207.27.21
Lever
—
F
15  %
0207.27.29
Andre varer
—
F
15  %
0207.32
Ikke udskåret, fersk eller kølet:
0207.32.10
Af ænder
—
F
15  %
0207.32.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
0207.33
Ikke udskåret, frosset:
0207.33.10
Af ænder
—
F
15  %
0207.33.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
0207.34.00
Fed lever ("foie gras"), fersk eller kølet
—
F
15  %
0207.35
Andre varer, fersk eller kølet
0207.35.11
Udskårne stykker, bortset fra slagtebiprodukter
—
F
15  %
0207.35.19
Andet (slagtebiprodukter)
—
F
15  %
0207.35.21
Udskårne stykker, bortset fra slagtebiprodukter
—
F
15  %
0207.35.29
Andet (slagtebiprodukter)
—
F
15  %
0207.36
Andre varer, frosset:
0207.36.11
Udskårne stykker
—
F
15  %
0207.36.19
Andet (slagtebiprodukter)
—
F
15  %
0207.36.21
Udskårne stykker, bortset fra slagtebiprodukter
—
F
15  %
0207.36.29
Andet (slagtebiprodukter)
—
F
15  %
02.08
ANDET KØD OG SPISELIGE SLAGTEBIPRODUKTER, FERSK, KØLET ELLER FROSSET.
0208.10
Af kaniner eller harer:
0208.10.10
Kød
15
E
15  %
0208.10.90
Spiselige slagtebiprodukter
15
E
15  %
0208.30.00
Af primater
15
A
15  %
0208.40.00
Af hvaler, delfiner og marsvin (pattedyr af ordenen Cetacea); manater og dygonger (pattedyr af ordenen Sirenia).
15
A
15  %
0208.50.00
Af krybdyr (herunder slanger og skildpadder)
15
A
15  %
0208.90.00
I andre tilfælde
15
A
15  %
0208.90.00A
Kun frølår
15
E
15  %
02.09
SVINESPÆK, UDEN KØDINDHOLD, OG FJERKRÆFEDT, IKKE UDSMELTET ELLER PÅ ANDEN MÅDE EKSTRAHERET, FERSK, KØLET, FROSSET, SALTET, I SALTLAGE, TØRRET ELLER RØGET.
0209.00.11
Svinespæk
—
F
15  %
0209.00.12
Andet fedt af svin
—
F
15  %
0209.00.19
I andre tilfælde
—
F
15  %
0209.00.21
Svinespæk og andet fedt af svin
—
F
15  %
0209.00.29
I andre tilfælde
—
F
15  %
02.10
KØD OG SPISELIGE SLAGTEBIPRODUKTER, SALTET, I SALTLAGE, TØRRET ELLER RØGET; SPISELIGT MEL OG PULVER AF KØD ELLER SLAGTEBIPRODUKTER.
0210.11
Skinke og bov samt stykker deraf, ikke udbenet:
0210.11.11
Skinke i saltlage, naturligt tørret i mindst 10 måneder (Serranoskinke)
45
Q
15  %
Jf. punkt 3 i tillæg 1 til bilag I
0210.11.19
Andre varer
45
Q
70  %
Jf. punkt 3 i tillæg 1 til bilag I
0210.11.90
Af andre svin
45
Q
70  %
Jf. punkt 3 i tillæg 1 til bilag I
0210.12.00
Brystflæsk og stykker deraf
45
Q
15  %
Jf. punkt 3 i tillæg 1 til bilag I
0210.19
Andre varer:
0210.19.10
Ribben af svin
70
Q
70  %
Jf. punkt 3 i tillæg 1 til bilag I
0210.19.21
Skinke i saltlage, naturligt tørret i mindst 10 måneder (Serranoskinke)
70
Q
15  %
Jf. punkt 3 i tillæg 1 til bilag I
0210.19.29
Andre varer
70
Q
70  %
Jf. punkt 3 i tillæg 1 til bilag I
0210.19.90
Af andre svin
70
Q
70  %
Jf. punkt 3 i tillæg 1 til bilag I
0210.20.00
Kød af hornkvæg
—
F
15  %
0210.91
Af primater:
0210.91.10
Kød
10
A
15  %
0210.91.20
Spiselige slagtebiprodukter
10
A
10  %
0210.91.90
Andre varer
10
A
10  %
0210.92
Af hvaler, delfiner og marsvin (pattedyr af ordenen Cetacea); af manater og dygonger (pattedyr af ordenen Sirenia):
0210.92.10
Kød
10
A
15  %
0210.92.20
Spiselige slagtebiprodukter
10
A
10  %
0210.92.90
Andre varer
10
A
10  %
0210.93
Af krybdyr (herunder slanger og skildpadder)
0210.93.10
Kød
10
A
15  %
0210.93.20
Spiselige slagtebiprodukter
10
A
10  %
0210.93.90
Andre varer
10
A
10  %
0210.99
I andre tilfælde:
0210.99.10
Kød
15
E
15  %
0210.99.21
Gåselever, saltet, i saltlage, tørret eller røget
15
Е
15  %
0210.99.29
Andre varer
15
E
10  %
0210.99.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
0210.99.90A
Kun spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter
10
Е
10  %
03
Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr
03.01
FISK, LEVENDE.
0301.10.00
Akvariefisk
15
E
10  %
0301.91.00
Ørred (
Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache
 og 
Oncorhynchus chrysogaster
)
10
Е
15  %
0301.91.00A
Kun yngel til udsætning
0
A
15  %
0301.92.00
Ål (
Anguilla
-arter)
10
E
10  %
0301.92.00A
Kun yngel til udsætning
0
A
10  %
0301.93.00
Karpe
10
E
10  %
0301.93.00A
Kun yngel til udsætning
5
E
10  %
0301.94.00
Blåfinnet tun (
Thunnus thynnus
)
0
A
15  %
0301.95.00
Sydlig tun (
Thunnus maccoyii
)
0
A
15  %
0301.99.00
Andre fisk
10
E
15  %
0301.99.00A
Kun yngel til udsætning
0
A
15  %
0301.99.00B
Kun tunfisk (af slægten Thunnus, undtagen blåfinnet tun og sydlig tun), bugstribet bonit (
Euthynnus (Katsuwonus) pelamis
), sardin (
Sardina pilchardus
 og 
Sardinops
-arter) og makrel (
Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus
)
0
A
15  %
03.02
FISK, FERSK ELLER KØLET, UNDTAGEN FILET OG ANDET FISKEKØD HENHØRENDE UNDER POS. 03.04 .
0302.11.00
Ørred (
Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache
 og 
Oncorhynchus chrysogaster
)
15
E
15  %
0302.12.00
Stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus
), atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
)
10
E
5  %
0302.19.00
Andre laksefisk
10
E
15  %
0302.21.00
Hellefisk (
Reinhardtius hippoglossoides
) og helleflynder (
Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis
)
10
E
15  %
0302.22.00
Rødspætte (
Pleuronectes platessa
)
10
E
15  %
0302.23.00
Tungearter (
Solea
 arter)
10
G
15  %
0302.29.00
Andre fladfisk
10
E
15  %
0302.31.00
Hvid tun eller langfinnet tun (
Thunnus alalunga
)
0
A
15  %
0302.32.00
Gulfinnet tun (
Thunnus albacares
)
0
A
15  %
0302.33.00
Bugstribet bonit
0
A
15  %
0302.34.00
Storøjet tun (
Thunnus obesus
)
0
A
15  %
0302.35.00
Blåfinnet tun (
Thunnus thynnus
)
0
A
15  %
0302.36.00
Sydlig tun (
Thunnus maccoyii
)
0
A
15  %
0302.39.00
Andre tunfisk
0
A
15  %
0302.40.00
Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
10
E
15  %
0302.50.00
Torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
), undtagen lever, rogn og mælke deraf
10
E
15  %
0302.61.00
Sardin (
Sardina pilchardus
 og 
Sardinops
-arter), sardinel (
Sardinella
-arter) og brisling (
Sprattus sprattus
)
0
A
15  %
0302.62.00
Kuller (
Melanogrammus aeglefinus
)
10
E
15  %
0302.63.00
Sej (
Pollachius virens
)
10
E
15  %
0302.64.00
Makrel (
Scomber scombrus
, 
Scomber australasicus
, 
Scomber japonicus
)
10
E
15  %
0302.65.00
Pighaj, rødhaj og andre hajer
10
E
15  %
0302.66.00
Ål (
Anguilla
-arter)
10
E
15  %
0302.67.00
Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
15
E
15  %
0302.68.00
Isfisk (
Dissostichus
-arter)
15
E
15  %
0302.69.00
Andre fisk
15
E
15  %
0302.70.00
Lever, rogn og mælke
15
E
15  %
03.03
FISK, FROSSET, UNDTAGEN FILET OG ANDET FISKEKØD HENHØRENDE UNDER POS. 03.04 .
0303.11.00
Sockey-laks (rødlaks) (
Oncorhynchus nerka
)
10
E
5  %
0303.19.00
Andre stillehavslaks
10
E
5  %
0303.21.00
Ørred (
Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache
 og 
Oncorhynchus chrysogaster
)
15
E
15  %
0303.22.00
Atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
)
10
E
5  %
0303.29.00
Andre laksefisk
10
E
15  %
0303.31.00
Hellefisk (
Reinhardtius hippoglossoides
) og helleflynder (
Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis
)
10
E
15  %
0303.32.00
Rødspætte (
Pleuronectes platessa
)
10
E
15  %
0303.33.00
Tungearter (Solea-arter)
10
E
15  %
0303.39.00
Andre fladfisk
10
E
15  %
0303.41.00
Hvid tun eller langfinnet tun (
Thunnus alalunga
)
0
A
15  %
0303.42.00
Gulfinnet tun (
Thunnus albacares
)
0
A
15  %
0303.43.00
Bugstribet bonit
0
A
15  %
0303.44.00
Storøjet tun (
Thunnus obesus
)
0
A
15  %
0303.45.00
Blåfinnet tun (
Thunnus thynnus
)
0
A
15  %
0303.46.00
Sydlig tun (
Thunnus maccoyii
)
0
A
15  %
0303.49.00
Andre tunfisk
0
A
15  %
0303.51.00
Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
10
E
10  %
0303.52.00
Torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
)
10
E
15  %
0303.61.00
Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
10
E
15  %
0303.62.00
Isfisk (
Dissostichus
-arter)
10
E
15  %
0303.71.00
Sardin (
Sardina pilchardus og Sardinops-arter
), sardinel (
Sardinella
-arter) og brisling (
Sprattus sprattus
)
0
A
15  %
0303.72.00
Kuller (
Melanogrammus aeglefinus
)
10
E
15  %
0303.73.00
Sej (
Pollachius virens
)
10
E
15  %
0303.74.00
Makrel (
Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus
)
0
A
10  %
0303.75.00
Pighaj, rødhaj og andre hajer
10
E
15  %
0303.76.00
Ål (
Anguilla
-arter)
10
E
15  %
0303.77.00
Havaborre (
Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus
)
15
E
15  %
0303.78.00
Kulmule (
Merluccius
-arter) og skælbrosme (
Urophycis
-arter):
10
E
8  %
0303.79.00
Andre fisk
10
E
15  %
0303.80.00
Lever, rogn og mælke
15
E
15  %
03.04
FILET OG ANDET FISKEKØD (OGSÅ HAKKET), FERSK, KØLET ELLER FROSSET.
0304.11.00
Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
15
G
15  %
0304.12.00
Isfisk (
Dissostichus
-arter)
15
E
15  %
0304.19.00
Andre fisk
15
G
15  %
0304.21.00
Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
15
G
15  %
0304.22.00
Isfisk (
Dissostichus
-arter)
15
E
15  %
0304.29.00
Andre fisk
15
G
15  %
0304.29.00A
Kun guldmakrel (
Coryphaena hippurus
)
15
E
15  %
0304.91.00
Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
15
G
15  %
0304.92.00
Isfisk (
Dissostichus
-arter)
15
E
15  %
0304.99.00
Andre fisk
15
G
15  %
03.05
FISK, TØRRET, SALTET ELLER I SALTLAGE; RØGET FISK, OGSÅ KOGT FØR ELLER UNDER RØGNINGEN; MEL, PULVER OG PELLETS AF FISK, EGNET TIL MENNESKEFØDE.
0305.10.00
Mel, pulver og pellets af fisk, egnet til menneskeføde
0
A
15  %
0305.20.00
Lever, rogn og mælke af fisk, tørret, røget, saltet eller i saltlage
10
E
15  %
0305.30.10
Torsk
15
E
10  %
0305.30.90
Af andre fisk
15
E
10  %
0305.41.00
Stillehavslaks (
Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou
 og 
Oncorhynchus rhodurus
), atlanterhavslaks (
Salmo salar
) og donaulaks (
Hucho hucho
)
15
E
5  %
0305.42.00
Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
15
E
15  %
0305.49
Andre fisk:
0305.49.10
Torsk
15
E
10  %
0305.49.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
0305.51.00
Torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
)
15
E
5  %
0305.59.00
Andre fisk
15
E
5  %
0305.61.00
Sild (
Clupea harengus, Clupea pallasii
)
15
E
10  %
0305.62.00
Torsk (
Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus
)
15
E
5  %
0305.63.00
Ansjos (
Engraulis
-arter)
15
E
15  %
0305.69.00
Andre fisk
15
E
5  %
03.06
KREBSDYR, OGSÅ AFSKALLEDE, LEVENDE, FERSKE, KØLEDE, FROSNE, TØRREDE, SALTEDE ELLER I SALTLAGE; KREBSDYR MED SKAL, OGSÅ KOGTE I VAND ELLER DAMPKOGTE, OGSÅ KØLEDE, FROSNE, TØRREDE, SALTEDE ELLER I SALTLAGE MEL, PULVER OG PELLETS AF KREBSDYR, EGNET TIL MENNESKEFØDE.
0306.11.00
Languster (
Palinurus
-arter, 
Panulirus
-arter og 
Jasus
-arter)
10
E
15  %
0306.12.00
Hummer (
Homarus
-arter)
10
E
5  %
0306.13.00
Rejer
10
E
15  %
0306.14.00
Krabber
10
E
15  %
0306.19.00
Andre varer, herunder mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde
10
E
15  %
0306.21
Languster (
Palinurus
-arter, 
Panulirus
-arter og 
Jasus
-arter)
0306.21.10
Levende, ferske eller kølede
10
E
15  %
0306.21.20
Tørret, saltet eller i saltlage
10
E
15  %
0306.21.30
Kogt i vand eller dampkogt, med skal
10
E
15  %
0306.22
Hummer (
Homarus
-arter)
0306.22.10
Levende, ferske eller kølede
10
E
5  %
0306.22.20
Tørret, saltet eller i saltlage
10
E
15  %
0306.22.30
Kogt i vand eller dampkogt, med skal
10
E
15  %
0306.23
Rejer:
0306.23.11
Levende, ferske eller kølede
10
E
15  %
0306.23.11A
Kun yngel til udsætning
0
A
15  %
0306.23.12
Tørret, saltet eller i saltlage
10
E
15  %
0306.23.13
Kogt i vand eller dampkogt, med skal
10
E
15  %
0306.23.91
Levende, ferske eller kølede
—
A
Fri
0306.23.92
Tørret, saltet eller i saltlage
10
E
15  %
0306.23.93
Kogt i vand eller dampkogt, med skal
10
E
15  %
0306.24
Krabber
0306.24.10
Levende, ferske, kølede, ikke kogte og med skal
10
E
15  %
0306.24.20
Tørret, saltet eller i saltlage
10
E
15  %
0306.24.30
Kogt i vand eller dampkogt, med skal
10
E
15  %
0306.29
Andre varer, herunder mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde:
0306.29.10
Levende, ferske eller kølede
10
E
15  %
0306.29.20
Tørret, saltet eller i saltlage
10
E
15  %
0306.29.30
Kogt i vand eller dampkogt, med skal
10
E
15  %
0306.29.40
Mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde
10
E
15  %
03.07
BLØDDYR, OGSÅ UDEN SKAL, LEVENDE, FERSKE, KØLEDE, FROSNE, TØRREDE, SALTEDE ELLER I SALTLAGE; HVIRVELLØSE VANDDYR, ANDRE END KREBSDYR OG BLØDDYR, LEVENDE, FERSKE, KØLEDE, FROSNE, TØRREDE, SALTEDE ELLER I SALTLAGE; MEL, PULVER OG PELLETS AF HVIRVELLØSE VANDDYR, ANDRE END KREBSDYR, EGNET TIL MENNESKEFØDE.
0307.10
Østers:
0307.10.10
Levende, ferske eller kølede
10
E
15  %
0307.10.20
Frosne
10
E
15  %
0307.10.90
Andre varer
10
E
15  %
0307.21.00
Levende, ferske eller kølede
10
E
15  %
0307.29
I andre tilfælde:
0307.29.10
Frosne
10
E
15  %
0307.29.90
Andre østers
10
E
15  %
0307.31.00
Levende, ferske eller kølede
10
E
15  %
0307.39
I andre tilfælde:
0307.39.10
Frosne
10
E
15  %
0307.39.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
0307.41.00
Levende, ferske eller kølede
10
E
15  %
0307.49
I andre tilfælde:
0307.49.10
Frosne
10
E
15  %
0307.49.10A
Tiarmet blæksprutte, kun frossen, i beholdere med indhold af over 3 kg
0
A
15  %
0307.49.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
0307.49.90A
Tiarmet blæksprutte, kun frossen, i beholdere med indhold af over 3 kg
0
A
15  %
0307.51.00
Levende, ferske eller kølede
10
E
15  %
0307.59
I andre tilfælde:
0307.59.10
Frosne
10
E
15  %
0307.59.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
0307.60
Snegle, undtagen havsnegle:
0307.60.10
Levende, ferske, kølede eller frosset
10
E
15  %
0307.60.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
0307.91
Levende, ferske eller kølede:
0307.91.10
Bløddyr
10
E
15  %
0307.91.21
Levende
10
E
15  %
0307.91.29
I andre tilfælde
10
E
15  %
0307.91.31
Levende
10
E
15  %
0307.91.39
I andre tilfælde
10
E
15  %
0307.91.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
0307.99
I andre tilfælde:
0307.99.11
Frosne
10
E
15  %
0307.99.19
Andre varer
10
E
15  %
0307.99.20
Andre hvirvelløse vanddyr (andre end krebsdyr og bløddyr)
10
E
15  %
0307.99.30
Mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde
10
E
15  %
04
Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning; spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet
04.01
MÆLK OG FLØDE, IKKE KONCENTRERET OG IKKE TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER:
0401.10.00
Med fedtindhold på 1 vægtprocent og derunder
—
F
60  %
0401.20
Med fedtindhold på over 1 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent:
0401.20.10
Langtidsholdbar, flydende mælk i antiseptiske beholdere, som ikke skal holdes nedkølet
—
F
60  %
0401.20.20
Langtidsholdbar, laktosereduceret, flydende mælk i antiseptiske beholdere, som ikke skal holdes nedkølet
—
F
60  %
0401.20.90
I andre tilfælde
—
F
60  %
0401.30
Med fedtindhold på over 6 vægtprocent
0401.30.10
Mælk
—
F
20  %
0401.30.21
Til piskning
—
F
30  %
0401.30.29
I andre tilfælde
—
F
30  %
04.02
MÆLK OG FLØDE, KONCENTRERET ELLER TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER
0402.10
I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder:
0402.10.10
Af geder
—
Q
4  %
Jf. punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.10.91
I pakninger af nettovægt 1 kg og derover (kun til husholdningsbrug), bortset fra varer under pos. 0402.10.92
—
Q
50  %
Jf. punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.10.92
Til børn, i pakninger til detailsalg, bestående af sødmælk, skummetmælk, laktose, lecithin, vitaminer og mineralsalte
—
Q
50  %
Jf. punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.10.99
I andre tilfælde
—
Q
50  %
Jf. punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.21
Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler:
0402.21.10
Af geder
—
Q
5  %
Jf. punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.21.91
Til børn, i pakninger til detailsalg, bestående af sødmælk, laktose, lecithin, vitaminer og mineralsalte
—
Q
50  %
Jf. punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.21.99
I andre tilfælde
—
Q
50  %
Jf. punkt 4 i tilllæg 1 til bilag I
0402.29
I andre tilfælde:
0402.29.10
Af geder
—
Q
5  %
Jf. punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.29.91
Til børn, i pakninger til detailsalg, bestående af sødmælk, laktose, lecithin, vitaminer og mineralsalte
—
Q
50  %
Jf. punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.29.99
I andre tilfælde
—
Q
50  %
Jf. punkt 4 i tillæg 1 til bilag I
0402.91
Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler:
0402.91.11
Inddampet
155
C
10  %
0402.91.19
I andre tilfælde
—
F
5  %
0402.91.91
Inddampet, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder
155
C
155  %
0402.91.92
Inddampet, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derover
155
C
155  %
0402.91.99
I andre tilfælde
—
F
155  %
0402.99
Andre varer:
0402.99.11
Inddampet
—
F
10  %
0402.99.19
I andre tilfælde
—
F
5  %
0402.99.91
Inddampet, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder
—
F
155  %
0402.99.92
Inddampet, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derover
—
F
155  %
0402.99.93
Kondenseret mælk
—
F
155  %
0402.99.99
I andre tilfælde
—
F
155  %
04.03
KÆRNEMÆLK, KOAGULERET MÆLK OG FLØDE, YOGHURT, KEFIR OG ANDEN FERMENTERET ELLER SYRNET MÆLK OG FLØDE, OGSÅ KONCENTRERET, TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER, AROMATISERET ELLER TILSAT FRUGT, NØDDER ELLER KAKAO.
0403.10.10
Ikke koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
—
F
15  %
0403.10.21
Med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder (skummet)
—
F
15  %
0403.10.22
Med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent
—
F
30  %
0403.10.31
Under 50 vægtprocent
—
F
15  %
0403.10.32
Over 50 vægtprocent
—
F
10  %
0403.10.91
Flydende youghurt, også med kakao
—
F
15  %
0403.10.99
I andre tilfælde
—
F
15  %
0403.90
Andre varer:
0403.90.11
Fløde
—
F
30  %
0403.90.12
Kærnemælk
—
F
20  %
0403.90.13
Ostemasse
—
F
30  %
0403.90.19
I andre tilfælde
—
F
30  %
0403.90.21
I pulverform, som granulat eller i anden fast form, i pakninger af nettovægt på 1 kg og derunder (kun til husholdningsbrug), med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder
—
F
30  %
0403.90.22
I pulverform, som granulat eller i anden fast form, i pakninger af nettovægt på over 1 kg, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder.
—
F
50  %
0403.90.23
I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent
—
F
50  %
0403.90.24
Kærnemælk
—
F
30  %
0403.90.29
I andre tilfælde
—
F
30  %
0403.90.31
I pulverform, som granulat eller i anden fast form
—
F
5  %
0403.90.39
I andre tilfælde
—
F
30  %
0403.90.41
Under 50 vægtprocent
—
F
22,50  %
0403.90.42
50 vægtprocent eller derover
—
F
10  %
0403.90.90
I andre tilfælde
—
F
120  %
04.04
VALLE, OGSÅ KONCENTRERET ELLER TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER; VARER BESTÅENDE AF NATURLIGE MÆLKEBESTANDDELE, OGSÅ TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
0404.10
Valle og modificeret valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler:
0404.10.11
I pulverform, som granulat eller i anden fast form, også tilsat sukker eller andre sødemidler
0
A
5  %
0404.10.19
I andre tilfælde
0
A
30  %
0404.10.91
Ikke koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler
0
A
30  %
0404.10.99
I andre tilfælde
0
A
30  %
0404.90
Andre varer:
0404.90.11
Varer, der består af naturlige mælkebestanddele, især fremstillet til husdyrbrug
10
Q
5  %
Jf. punkt 5 i tillæg 1 til bilag I
0404.90.19
I andre tilfælde
10
Q
120  %
Jf. punkt 5 i tillæg 1 til bilag I
0404.90.21
Varer, der består af naturlige mælkebestanddele, især fremstillet til husdyrbrug
10
Q
5  %
Jf. punkt 5 i tillæg 1 til bilag I
0404.90.29
I andre tilfælde
10
Q
30  %
Jf. punkt 5 i tillæg 1 til bilag I
0404.90.91
Varer, der består af naturlige mælkebestanddele, især fremstillet til husdyrbrug
10
Q
5  %
Jf. punkt 5 i tillæg 1 til bilag I
0404.90.99
I andre tilfælde
10
Q
120  %
Jf. punkt 5 i tillæg 1 til bilag I
04.05
SMØR OG ANDRE MÆLKEFEDTSTOFFER; SMØRBARE MÆLKEFEDTPRODUKTER.
0405.10.00
Smør
—
F
15  %
0405.20
Smørbare mælkefedtprodukter:
0405.20.10
Med et mælkefedtindhold på 75 vægtprocent og derover
—
F
15  %
0405.20.90
I andre tilfælde
—
F
10  %
0405.90
Andre varer:
0405.90.10
Butteroil
—
F
Fri
0405.90.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
04.06
OST OG OSTEMASSE.
0406.10
Frisk ost (ikke modnet eller lagret), herunder valleost, og ostemasse:
0406.10.10
Mozzarella
—
F
30  %
0406.10.90
I andre tilfælde
—
F
30  %
0406.20
Ost af enhver art, revet eller i pulverform:
0406.20.10
Til industriel anvendelse
—
Q
30  %
Jf. punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
0406.20.10A
Ost af Cheddar-typen, tørret
0
A
30  %
0406.20.90
Andre varer
—
Q
30  %
Jf. punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
0406.20.90A
Ost af Cheddar-typen, tørret
0
A
30  %
0406.30.00
Smelteost, ikke revet eller i pulverform
—
Q
30  %
Jf. punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
0406.40.00
Blåskimmelost og andre oste indeholdende skimmel dannet af 
Penicillium roqueforti
15
E
15  %
0406.90
Anden ost:
0406.90.11
Til industriel anvendelse, i hel form, i pakninger på 20 kg og derover
—
Q
30  %
Jf. punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
0406.90.19
Andre varer
—
Q
30  %
Jf. punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
0406.90.20
Muenster
—
Q
15  %
Jf. punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
0406.90.90
Anden ost
—
Q
20  %
Jf. punkt 6 i tillæg 1 til bilag I
04.07
FUGLEÆG MED SKAL, FRISKE, KONSERVEREDE ELLER KOGTE.
0407.00.10
Til udrugning
0
A
5  %
0407.00.20
Til menneskeføde
—
F
15  %
0407.00.20A
Kun strudseæg
10
C
15  %
0407.00.90
Andre æg
—
F
15  %
0407.00.90A
Kun strudseæg
10
C
15  %
0408.11.00
Tørrede
—
F
15  %
0408.19.00
I andre tilfælde
—
F
15  %
0408.91.00
Tørrede
—
F
15  %
0408.99.00
I andre tilfælde
—
F
15  %
0409.00.00
NATURLIG HONNING.
—
F
15  %
0410.00.11
Med skal
15
E
15  %
0410.00.19
I andre tilfælde
15
E
15  %
0410.00.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
05
Andre produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet
0501.00.00
MENNESKEHÅR, UBEARBEJDET, OGSÅ VASKET; AFFALD AF MENNESKEHÅR.
5
A
15  %
05.02
SVINE- OG VILDSVINEBØRSTER; GRÆVLINGEHÅR OG ANDRE HÅR TIL BØRSTENBINDERARBEJDER; AFFALD AF SÅDANNE BØRSTER ELLER HÅR.
0502.10.00
Svine- og vildsvinebørster samt affald deraf
0
A
15  %
0502.90.00
Andre varer
5
A
15  %
05.04
TARME, BLÆRER OG MAVER, HELE ELLER STYKKER DERAF, AF ANDRE DYR END FISK, FERSK, KØLET, FROSSET, SALTET, I SALTLAGE, TØRRET ELLER RØGET.
0504.00.10
Tarme til pølser
15
E
Fri
0504.00.20
Maver og blærer, spiselige
15
E
15  %
0504.00.90
Andre varer
15
E
15  %
05.05
SKIND OG ANDRE DELE AF FUGLE MED PÅSIDDENDE FJER ELLER DUN, FJER OG DELE AF FJER (OGSÅ MED KLIPPEDE KANTER), RÅ ELLER KUN RENSEDE, DESINFICEREDE ELLER KONSERVEREDE; PULVER OG AFFALD AF FJER ELLER DELE AF FJER.
0505.10.00
Fjer, af den art der anvendes til stopning; dun
15
E
15  %
0505.90
I andre tilfælde:
0505.90.10
Skind og andre dele af fugle med påsiddende fjer eller dun
15
C
15  %
0505.90.20
Prydfjer
15
C
15  %
0505.90.90
I andre tilfælde
15
C
15  %
05.06
BEN OG HORNKERNER, RÅ, AFFEDTEDE, BEHANDLEDE MED SYRE ELLER AFGELATINISEREDE; PULVER OG AFFALD DERAF.
0506.10
Ossein og ben behandlet med syre
0506.10.10
Hvalbarder
5
A
10  %
0506.10.90
I andre tilfælde
5
A
15  %
0506.90
Andre varer:
0506.90.10
Hvalbarder
15
C
10  %
0506.90.90
I andre tilfælde
15
C
15  %
05.07
ELFENBEN, SKILDPADDESKAL, HVALBARDER OG HVALBARDEHÅR, HORN, GEVIRER, HOVE, KLOVE, KLØER OG NÆB, RÅ ELLER SIMPELT BEARBEJDEDE, MEN IKKE TILSKÅRET I FORM; PULVER OG AFFALD DERAF.
0507.10.00
Elfenben; pulver og affald af elfenben
5
A
10  %
0507.90.10
Horn
5
A
15  %
0507.90.20
Hvalbardehår
5
A
10  %
0507.90.30
Hornkerner,
5
A
15  %
0507.90.40
Skildpaddeskal
5
A
15  %
0507.90.90
I andre tilfælde
5
A
15  %
05.08
KORALLER OG LIGNENDE VARER, RÅ ELLER SIMPELT BEARBEJDEDE, MEN IKKE YDERLIGERE BEHANDLEDE; SKALLER AF BLØDDYR, KREBSDYR ELLER PIGHUDER SAMT SKALBLADE AF BLÆKSPRUTTER, RÅ ELLER SIMPELT BEARBEJDEDE, MEN IKKE TILSKÅRET I FORM, PULVER OG AFFALD DERAF.
0508.00.10
Koraller
5
A
10  %
0508.00.20
Perlemor
5
A
15  %
0508.00.30
Blæksprutteben
5
A
10  %
0508.00.90
I andre tilfælde
5
A
15  %
05.10
AMBRA, BÆVERGEJL, CIVET OG MOSKUS; SPANSKE FLUER; GALDE, OGSÅ TØRRET; KIRTLER OG ANDRE ANIMALSKE PRODUKTER, ANVENDELIGE TIL FREMSTILLING AF PHARMACEUTISKE PRODUKTER, FERSKE, KØLEDE, FROSNE ELLER PÅ ANDEN MÅDE FORELØBIGT KONSERVEREDE.
0510.00.10
Ambra, bævergejl, civet og moskus; spanske fluer
0
A
10  %
0510.00.20
Testikler
0
A
15  %
0510.00.90
Andre varer
0
A
15  %
05.11
ANIMALSKE PRODUKTER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; DØDE DYR AF DE ARTER, DER ER NÆVNT I KAPITEL 1 ELLER 3, UEGNEDE TIL MENNESKEFØDE
0511.10.00
Tyresæd
0
A
Fri
0511.91
Af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 3: døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 3:
0511.91.10
Fiskeskæl og affald deraf
5
A
15  %
0511.91.90
Andre varer
—
A
15  %
0511.99
I andre tilfælde:
0511.99.10
Kochenille, råt eller simpelt bearbejdet
5
A
10  %
0511.99.20
Æg, rogn og mælke
5
A
Fri
0511.99.30
Embryoner og sæd af dyr
5
A
Fri
0511.99.40
Hestehår og affald deraf, også i lag med eller uden støttemateriale
5
A
10  %
0511.99.50
Naturlige animalske vaskesvampe
5
A
15  %
0511.99.90
Andre varer
—
A
Fri
06
Levende træer og andre levende planter
06.01
LØG, ROD- OG STÆNGELKNOLDE, RODSTOKKE OG JORDSTÆNGLER, OGSÅ I VÆKST ELLER I BLOMST; CIKORIEPLANTER OG -RØDDER, UNDTAGEN CIKORIERØDDER HENHØRENDE UNDER POS. 12.12 .
0601.10.00
Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, ikke i vækst eller i blomst
0
A
Fri
0601.20.00
Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, ikke i vækst eller i blomst cikorieplanter og -rødder
0
A
Fri
06.02
ANDRE LEVENDE PLANTER (HERUNDER RØDDER), STIKLINGER OG PODEKVISTE; MYCELIUM.
0602.10.00
Stiklinger uden rod samt podekviste
0
A
Fri
0602.20.00
Træer og buske, også podede, af den art der bærer spiselige frugter eller nødder
—
A
Fri
0602.30.00
Rododendron og azalea, også podede
0
A
Fri
0602.40.00
Rosenplanter, også podede
0
A
Fri
0602.90
Andre varer:
0602.90.10
Mycelium
0
A
Fri
0602.90.90
Andre varer
—
A
Fri
06.03
AFSKÅRNE BLOMSTER OG BLOMSTERKNOPPER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL BUKETTER ELLER TIL PYNT, FRISKE, TØRREDE, BLEGEDE, FARVEDE, IMPRÆGNEREDE ELLER PRÆPAREREDE PÅ ANDEN MÅDE.
0603.11.00
Roser
15
A
15  %
0603.12.00
Nelliker
15
A
15  %
0603.13.00
Orkideer
15
A
15  %
0603.14.00
Krysantemum
15
A
15  %
0603.19.00
Andre varer
15
E
15  %
0603.19.00A
Kun ingefær, paradisfugleblomster, kalla liljer, liljer, sysofilia, gerbera, statice, astromerias, agapanthus, gladiolus, anthurium og heliconias
15
A
15  %
0603.90.00
I andre tilfælde
15
A
15  %
06.04
BLADE, GRENE OG ANDRE PLANTEDELE, UDEN BLOMSTER ELLER BLOMSTERKNOPPER, SAMT GRÆS, MOS OG LAV, AF DEN ART DER ANVENDES TIL BUKETTER ELLER TIL PYNT, FRISKE, TØRREDE, BLEGEDE, FARVEDE, IMPRÆGNEREDE ELLER PRÆPAREREDE PÅ ANDEN MÅDE.
0604.10.00
Mos og lav
15
E
15  %
0604.91
Friske:
0604.91.10
Juletræer
15
A
5  %
0604.91.90
Andre varer
15
A
15  %
0604.91.90A
Kun sammenplantninger
15
E
15  %
0604.99.00
I andre tilfælde
15
E
15  %
07
Spiselige grøntsager samt visse rødder og rodknolde
07.01
KARTOFLER, FRISKE ELLER KØLEDE.
0701.10.00
Til udsæd
0
A
Fri
0701.90.00
Andre varer
—
F
81  %
0702.00.00
TOMATER, FRISKE ELLER KØLEDE
—
F
15  %
07.03
SKALOTTELØG, HVIDLØG OG ANDRE SPISELØG SAMT PORRER OG ANDRE ALLIUM-ARTER(OGSÅ VILDE), FRISKE ELLER KØLEDE.
0703.10.00
Skalotteløg og andre spiseløg (bortset fra hvidløg)
—
F
72  %
0703.20.00
Hvidløg
15
E
10  %
0703.90.00
Porrer og andre Allium-arter
15
E
15  %
07.04
HVIDKÅL, BLOMKÅL, GRØNKÅL OG ANDEN SPISELIG KÅL (
BRASSICA
-ARTER), FRISKE ELLER KØLEDE.
0704.10
Blomkål og broccoli (
bortset fra arten Brassica oleracea
 var. 
italica
):
0704.10.10
Blomkål
15
E
15  %
0704.10.20
Broccoli
15
E
15  %
0704.20.00
Rosenkål
15
E
15  %
0704.90
Andre varer:
0704.90.10
Savojkål
30
E
30  %
0704.90.90
Andre varer
30
E
15  %
07.05
SALAT (
LACTUCA SATIVA
) OG CIKORIE (
CICHORIUM
-ARTER), FRISKE ELLER KØLEDE.
0705.11.00
Hovedsalat
15
A
15  %
0705.19.00
Andre varer
15
A
30  %
0705.21.00
Cikorie af arten 
Cichorium intybus
 var. 
foliosum
15
E
15  %
0705.29.00
Andre varer
15
A
15  %
07.06
GULERØDDER, MAJROER, RØDBEDER, SKORZONER, KNOLDSELLERI, RADISER OG ANDRE SPISELIGE RØDDER, FRISKE ELLER KØLEDE.
0706.10
Gulerødder og majroer:
0706.10.10
Gulerødder
15
E
30  %
0706.10.20
Majroer
15
E
15  %
0706.90
Andre varer:
0706.90.91
Rødbeder
15
E
15  %
0706.90.99
I andre tilfælde
15
E
15  %
0707.00.00
AGURKER OG ASIER, FRISKE ELLER KØLEDE.
15
E
15  %
07.08
BÆLGFRUGTER, (OGSÅ VILDE) OGSÅ UDBÆLGEDE, FRISKE ELLER KØLEDE.
0708.10.00
Ærter (
Pisum sativum
)
15
E
15  %
0708.20.00
Bønner (
Vigna
-arter, 
Phaseolus
-arter)
15
E
15  %
0708.90.00
Andre bælgfrugter
15
E
15  %
07.09
ANDRE GRØNTSAGER, OGSÅ VILDE, FRISKE ELLER KØLEDE.
0709.20.00
Asparges
15
E
15  %
0709.30.00
Auberginer
15
E
15  %
0709.40.00
Selleri, undtagen knoldselleri
15
E
30  %
0709.51.00
Svampe af slægten Agaricus
15
E
15  %
0709.59.00
Andre varer
15
E
15  %
0709.60.00
Frugter af slægterne Capsicum eller Pimenta
15
E
15  %
0709.60.00A
Kun sød pepber
15
E1
15  %
0709.70.00
Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat
15
E
15  %
0709.90
Andre varer:
0709.90.10
Oliven og kapers
15
E
10  %
0709.90.20
Sukkermajs (
Zea mays
 var. 
saccharata
):
15
E
15  %
0709.90.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
07.10
GRØNTSAGER, (OGSÅ VILDE) OGSÅ KOGTE I VAND ELLER DAMPKOGTE, FROSNE.
0710.10.00
Kartofler
—
F
30  %
0710.21.00
Ærter (
Pisum sativum
)
15
E
15  %
0710.22.00
Bønner (
Vigna
-arter, 
Phaseolus
-arter):
15
E
15  %
0710.29
Andre varer:
0710.29.10
Grønne valskbønner
15
E
15  %
0710.29.90
Andre varer
15
E
15  %
0710.30.00
Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat
15
E
15  %
0710.40
Sukkermajs
0710.40.10
Epi de maïs
15
E
15  %
0710.40.20
I form af kerner
15
E
15  %
0710.80
Andre grøntsager:
0710.80.10
Oliven
15
E
10  %
0710.80.20
Kapers
15
E
10  %
0710.80.30
Løg
15
E
15  %
0710.80.40
Svampe, champignon og trøfler:
15
E
15  %
0710.80.50
Hvidløg
15
E
10  %
0710.80.60
Tomater
15
E
15  %
0710.80.91
Bladselleri
15
E
15  %
0710.80.92
Hovedsalat
15
E
15  %
0710.80.93
Kål (savojkål eller almindelig kål)
15
E
15  %
0710.80.94
Gulerødder
15
E
15  %
0710.80.95
Rødbeder
15
E
15  %
0710.80.96
Broccoli
15
E
15  %
0710.80.97
Blomkål
15
E
15  %
0710.80.98
Rosenkål
15
E
15  %
0710.80.99
Andre varer
15
E
15  %
0710.90.00
Blandinger af grøntsager
15
E
15  %
07.11
GRØNTSAGER, OGSÅ VILDE, FORELØBIGT KONSERVEREDE (FX: MED SVOVLDIOXIDGAS ELLER I SALTLAGE, SVOVLSYRLINGVAND ELLER ANDRE KONSERVERENDE OPLØSNINGER), MEN IKKE TILBEREDTE TIL UMIDDELBAR FORTÆRING.
0711.20.00
Oliven
0
A
10  %
0711.40.00
Agurker og asier
15
E
Fri
0711.51.00
Svampe af slægten Agaricus
0
A
15  %
0711.59.00
Andre varer
0
A
15  %
0711.90
Andre grøntsager; blandinger af grøntsager:
0711.90.11
Løg
—
F
15  %
0711.90.12
Tomater
15
D
15  %
0711.90.13
Hvidløg
15
D
15  %
0711.90.14
Bladselleri
15
D
15  %
0711.90.15
Kapers
0
A
10  %
0711.90.19
Andre varer
15
D
Fri
0711.90.90
I andre tilfælde
15
D
Fri
07.12
GRØNTSAGER, (OGSÅ VILDE), TØRREDE, OGSÅ SNITTEDE, KNUSTE ELLER PULVERISEREDE, MEN IKKE YDERLIGERE TILBEREDTE.
0712.20.00
Løg
—
A
Fri
0712.31.00
Svampe af slægten Agaricus
5
E
Fri
0712.32.00
Judasøre (
Auricularia
-arter)
5
E
Fri
0712.33.00
Bævresvamp (
Tremella
-arter)
5
E
Fri
0712.39.00
Andre varer
5
E
Fri
0712.90
Andre grøntsager; blandinger af grøntsager:
0712.90.10
Tomater
15
E
15  %
0712.90.20
Hvidløg, pulveriseret
15
E
10  %
0712.90.30
Kartofler, også snittede, men ikke yderligere tilberedte
15
E
10  %
0712.90.90
Andre varer
15
E
Fri
07.13
BÆLGFRUGTER, (OGSÅ VILDE), UDBÆLGEDE OG TØRREDE, OGSÅ AFSKALLEDE ELLER FLÆKKEDE.
0713.10
Ærter (
Pisum sativum
):
0713.10.10
Til udsæd
0
A
Fri
0713.10.90
I andre tilfælde
15
E
Fri
0713.20
Kikærter:
0713.20.10
Til udsæd
10
E
Fri
0713.20.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
0713.31
Bønner af arterne 
Vigna mungo
 (L.) Hepper eller 
Vigna radiata
 (L.)
0713.31.10
Til udsæd
15
E
Fri
0713.31.20
Lyserøde bønner eller pinto-bønner
15
E
15  %
0713.31.90
Andre varer
15
E
15  %
0713.32
Små røde (Adzuki) bønner (
Phaseolus
 eller 
Vigna angularis
)
0713.32.10
Til udsæd
—
F
Fri
0713.32.20
Lyserøde bønner eller pinto-bønner
—
F
15  %
0713.32.90
Andre varer
—
F
15  %
0713.33
Havebønner (
Phaseolus vulgaris
):
0713.33.10
Til udsæd
—
A
Fri
0713.33.20
Lyserøde bønner eller pinto-bønner
—
F
15  %
0713.33.30
Røde bønner
—
F
15  %
0713.33.90
Andre varer
—
F
15  %
0713.39
Andre varer:
0713.39.10
Til udsæd
—
A
Fri
0713.39.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
0713.39.90A
Kun pralbønner (
Phaseolus coccinius
) og lima-bønner (
Phaseolus lunatus
)
—
F
15  %
0713.40
Linser:
0713.40.10
Til udsæd
15
E
Fri
0713.40.90
Andre varer
15
E
15  %
0713.50
Valskbønner (
Vicia faba
 var. 
major
) og hestebønner (
Vicia faba
 var. 
equina
 og 
Vicia faba
 var. 
minor
):
0713.50.10
Til udsæd
15
E
Fri
0713.50.20
Små valskbønner
15
E
15  %
0713.50.90
Andre varer
15
E
5  %
0713.90
Andre varer:
0713.90.10
Til udsæd
15
E
Fri
0713.90.90
Andre varer
15
E
15  %
07.14
MANIOKROD, ARROWROOT, SALEPROD, JORDSKOKKER, BATATER (SØDE KARTOFLER) OG LIGNENDE RØDDER OG RODKNOLDE MED STORT INDHOLD AF STIVELSE ELLER INULIN, FRISKE, KØLEDE, FROSNE ELLER TØRREDE, HELE ELLER SNITTEDE, OGSÅ I FORM AF PELLETS; MARV AF SAGOPALMER.
0714.10.00
Maniokrod (cassava)
15
A
15  %
0714.20.00
Søde kartofler
15
A
15  %
0714.90
Andre varer:
0714.90.10
Yams
15
A
15  %
0714.90.90
Andre varer
15
A
15  %
08
Spiselige frugter og nødder; skaller af citrusfrugter og meloner
08.01
KOKOSNØDDER, PARANØDDER OG CASHEWNØDDER, FRISKE ELLER TØRREDE, OGSÅ AFSKALLEDE.
0801.11.00
Tørrede
10
E
15  %
0801.19
I andre tilfælde:
0801.19.10
Finskåren
15
E
15  %
0801.19.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
0801.21
Med skal:
0801.21.10
Friske
15
E
15  %
0801.21.20
Tørrede
15
E
10  %
0801.22
Afskallede:
0801.22.10
Friske
15
E
15  %
0801.22.20
Tørrede
15
E
10  %
0801.31
Med skal:
0801.31.10
Friske
15
E
10  %
0801.31.20
Tørrede
15
E
10  %
0801.32
Afskallede:
0801.32.10
Friske
15
E
10  %
0801.32.20
Tørrede
15
E
10  %
08.02
ANDRE NØDDER, FRISKE ELLER TØRREDE, OGSÅ AFSKALLEDE.
0802.11.00
Med skal
0
A
10  %
0802.12.00
Afskallede
0
A
2  %
0802.21.00
Med skal
0
A
10  %
0802.22.00
Afskallede
0
A
10  %
0802.31.00
Med skal
15
E
5  %
0802.32.00
Afskallede
15
E
Fri
0802.40
Spiselige kastanjer (
Castanea
-arter)
0802.40.10
Med skal
15
E
15  %
0802.40.20
Afskallede
15
E
10  %
0802.50
Pistacienødder
0802.50.10
Med skal
0
A
2  %
0802.50.20
Afskallede
0
A
2  %
0802.60
Macadamianødder (queenslandnødder)
0802.60.10
Med skal
15
E
10  %
0802.60.90
Afskallede
15
E
10  %
0802.90
I andre tilfælde:
0802.90.10
Med skal
15
E
10  %
0802.90.20
Afskallede
15
E
10  %
08.03
BANANER, HERUNDER PISANG, FRISKE ELLER TØRREDE.
0803.00.11
Friske
15
E
15  %
0803.00.12
Tørrede
15
E
10  %
0803.00.21
Friske
15
A
15  %
0803.00.22
Tørrede
15
E
15  %
08.04
DADLER, FIGNER, ANANAS, AVOCADOER, GUAVABÆR, MANGO OG MANGOSTANER, FRISKE ELLER TØRREDE.
0804.10
Dadler:
0804.10.10
Friske
15
E
15  %
0804.10.20
Tørrede
15
E
10  %
0804.20
Figner
0804.20.10
Friske
15
E
10  %
0804.20.20
Tørrede
15
E
10  %
0804.30
Ananas
0804.30.10
Friske
15
E
15  %
0804.30.20
Tørrede
15
E
15  %
0804.40
Avocadoer:
0804.40.10
Friske
15
E
15  %
0804.40.20
Tørrede
15
E
15  %
0804.50
Guavabær, mango og mangostaner:
0804.50.10
Friske
15
E
15  %
0804.50.20
Tørrede
15
E
10  %
08.05
CITRUSFRUGTER, FRISKE ELLER TØRREDE.
0805.10
Appelsiner:
0805.10.10
Friske
15
E
15  %
0805.10.20
Tørrede
15
E
15  %
0805.20
Mandariner (herunder tangeriner og satsumas), klementiner, wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter
0805.20.10
Friske
15
E
15  %
0805.20.20
Tørrede
15
E
15  %
0805.40.10
Friske
15
E
15  %
0805.40.20
Tørrede
15
E
10  %
0805.50
Citroner (
Citrus limon
 og 
Citrus limonum
) og limefrugter (
Citrus aurantifolia
, 
Citrus latifolia
)
0805.50.10
Friske
15
E
15  %
0805.50.20
Tørrede
15
E
10  %
0805.90
I andre tilfælde:
0805.90.10
Friske
15
E
15  %
0805.90.20
Tørrede
15
E
15  %
08.06
DRUER, FRISKE ELLER TØRREDE.
0806.10.00
Friske
15
A
Fri
0806.20.00
Tørrede, herunder rosiner
0
A
2  %
08.07
MELONER (HERUNDER VANDMELONER) OG MELONTRÆSFRUGTER (PAPAYA), FRISKE.
0807.11.00
Vandmeloner
15
E
15  %
0807.19.00
Andre meloner
15
A
15  %
0807.20.00
Papaya
15
E
15  %
08.08
ÆBLER, PÆRER OG KVÆDER, FRISKE.
0808.10.00
Æbler
25
A
2  %
0808.20
Pærer og kvæder:
0808.20.10
Pære
15
C
5  %
0808.20.20
Kvæder
15
E
15  %
08.09
ABRIKOSER, KIRSEBÆR, FERSKNER (HERUNDER NEKTARINER), BLOMMER OG SLÅEN, FRISKE.
0809.10.00
Abrikos
15
E
10  %
0809.20.00
Kirsebær
15
E
1  %
0809.30.00
Ferskner, herunder nektariner
15
D
2  %
0809.40.00
Blommer og slåen
15
H
Fri
08.10
ANDRE FRUGTER, FRISKE.
0810.10.00
Jordbær
15
E
15  %
0810.20
Hindbær, brombær, morbær og loganbær
0810.20.10
Hindbær
15
E
15  %
0810.20.90
Andre varer
15
E
15  %
0810.40.00
Tranebær, blåbær og andre frugter af slægten Vaccinium
15
E
15  %
0810.50.00
Kiwifrugter
15
E
15  %
0810.60.00
Durianfrugter
15
E
10  %
0810.90
Andre varer:
0810.90.10
Tropisk
15
E
15  %
0810.90.21
Ribs, solbær og stikkelsbær
15
E
15  %
0810.90.29
Andre varer
15
E
10  %
08.11
FRUGTER OG NØDDER, OGSÅ KOGTE I VAND ELLER DAMPKOGTE, FROSNE, OGSÅ TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER.
0811.10.00
Jordbær
15
E
15  %
0811.20
Hindbær, brombær, morbær, loganbær, ribs, solbær og stikkelsbær:
0811.20.10
Tilsat sukker eller andre sødemidler
15
E
Fri
0811.20.90
Andre varer
15
E
15  %
0811.90
Andre varer:
0811.90.11
Tropisk
15
E
15  %
0811.90.19
Andre varer
15
E
10  %
0811.90.21
Tropisk
15
E
15  %
0811.90.29
I andre tilfælde
15
E
10  %
08.12
FRUGTER OG NØDDER, FORELØBIGT KONSERVEREDE (F. EKS. MED SVOVLDIOXIDGAS ELLER I SALTLAGE, SVOVLSYRLINGVAND ELLER ANDRE KONSERVERENDE OPLØSNINGER), MEN IKKE TILBEREDTE TIL UMIDDELBAR FORTÆRING.
0812.10.00
Kirsebær
—
A
Fri
0812.90
Andre varer:
0812.90.11
Jordbær
15
E
15  %
0812.90.19
Andre varer
15
E
10  %
0812.90.20
Tropisk
15
E
15  %
08.13
FRUGTER, TØRREDE, DER IKKE HENHØRER UNDER POS. 08.01 -08.06 ; BLANDINGER AF NØDDER ELLER TØRREDE FRUGTER HENHØRENDE UNDER DETTE KAPITEL.
0813.10.00
Abrikos
15
E
10  %
0813.20.00
Blomme
15
E
5  %
0813.30.00
Æbler
15
E
10  %
0813.40.00
Andre frugter
15
E
10  %
0813.50
Blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under dette kapitel:
0813.50.11
Af nødder
15
E
5  %
0813.50.19
I andre tilfælde
15
E
5  %
0813.50.21
Med skal
15
E
5  %
0813.50.29
Afskallede
15
E
5  %
0813.50.90
I andre tilfælde
15
E
5  %
0814.00.00
SKALLER AF CITRUSFRUGTER ELLER MELONER (HERUNDER VANDMELONER), FRISKE, FROSNE, TØRREDE ELLER FORELØBIGT KONSERVEREDE I SALTLAGE, SVOVLSYRLINGVAND ELLER ANDRE KONSERVERENDE OPLØSNINGER.
15
E
15  %
09
Kaffe, te, maté og krydderier,
09.01
KAFFE, RÅ ELLER BRÆNDT, OGSÅ KOFFEINFRI; SKALLER OG HINDER AF KAFFE; KAFFEERSTATNINGER MED INDHOLD AF KAFFE, UANSET BLANDINGSFORHOLDET.
0901.11.00
Med koffeinindhold
30
A
30  %
0901.12.00
Koffeinfri
30
A
30  %
0901.21.00
Med koffeinindhold
54
A
54  %
0901.22.00
Koffeinfri
54
A
54  %
0901.90
I andre tilfælde:
0901.90.10
Skaller og hinder af kaffe
30
A
30  %
0901.90.20
Kaffeerstatning med indhold af kaffe
30
A
30  %
09.02
TE, OGSÅ AROMATISERET.
0902.10.00
Grøn te (ikke fermenteret), i pakninger af nettovægt 3 kg og derunder
15
E
15  %
0902.20.00
Anden grøn te (ikke fermenteret)
15
E
Fri
0902.30.00
Sort te (fermenteret) og delvis fermenteret te, i pakninger af nettovægt 3 kg og derunder
15
E
15  %
0902.40.00
Anden sort te (fermenteret) og anden delvis fermenteret te
15
E
15  %
0903.00.00
MATÉ.
15
E
15  %
09.04
PEBER AF SLÆGTEN PIPER, KRYDDERIER AF SLÆGTERNE CAPSICUM ELLER PIMENTA, TØRREDE, KNUSTE ELLER FORMALEDE.
0904.11.00
Ikke knust eller formalet
10
E
Fri
0904.12.00
Knust eller formalet
5
E
10  %
0904.20.00
Krydderier af slægterne Capsicum eller Pimenta, tørrede, knuste eller formalede
10
E
10  %
0904.20.00A
Kun knust eller formalet
5
E
10  %
0905.00.00
VANILLE.
10
E
Fri
09.06
KANEL OG KANELBLOMSTER.
0906.11.00
Kanel (
Cinnamomum zeylanicum Blume
)
10
E
Fri
0906.19.00
Andre varer
10
E
Fri
0906.20.00
Knust eller formalet
10
E
15  %
09.07
KRYDDERNELLIKER, MODERNELLIKER OG NELLIKESTILKE.
0907.00.10
Ikke knust eller formalet
10
E
Fri
0907.00.20
Knust eller formalet
10
E
15  %
09.08
MUSKATNØD, MUSKATBLOMME OG KARDEMOMME.
908.10
Muskatnød:
0908.10.10
Ikke knust eller formalet
10
E
Fri
0908.10.20
Knust eller formalet
10
E
15  %
0908.20
Muskatblomme:
0908.20.10
Ikke knust eller formalet
10
E
Fri
0908.20.20
Knust eller formalet
10
E
15  %
0908.30
Kardemomme:
0908.30.10
Ikke knust eller formalet
—
A
Fri
0908.30.20
Knust eller formalet
15
E
15  %
0908.30.20A
Kun druekardemomme
10
E
15  %
09.09
ANIS, STJERNEANIS, FENNIKEL, KORIANDER, SPIDSKOMMEN OG KOMMEN; ENEBÆR.
0909.10
Anis og stjerneanis
0909.10.10
Ikke knust eller formalet
10
E
10  %
0909.10.20
Knust eller formalet
10
E
15  %
0909.20
Koriander:
0909.20.10
Ikke knust eller formalet
10
E
10  %
0909.20.20
Knust eller formalet
10
E
15  %
0909.30
Spidskommen
0909.30.10
Ikke knust eller formalet
5
E
Fri
0909.30.20
Knust eller formalet
5
E
Fri
0909.40
Kommen
0909.40.10
Ikke knust eller formalet
10
E
Fri
0909.40.20
Knust eller formalet
10
E
15  %
0909.50
Fennikel, enebær:
0909.50.10
Ikke knust eller formalet
10
E
Fri
0909.50.20
Knust eller formalet
10
E
15  %
09.10
INGEFÆR, SAFRAN, GURKEMEJE, TIMIAN, LAURBÆRBLADE, KARRY OG ANDRE KRYDDERIER.
0910.10.10
Ikke knust eller formalet
10
E
Fri
0910.10.20
Knust eller formalet
10
E
15  %
0910.20
Safran
0910.20.10
Ikke knust eller formalet
10
E
Fri
0910.20.20
Knust eller formalet
10
E
15  %
0910.30
Gurkemeje (kurkuma):
0910.30.10
Ikke knust eller formalet
10
E
Fri
0910.30.20
Knust eller formalet
10
E
Fri
0910.91
Blandinger omhandlet i bestemmelse 1 b) til dette kapitel
0910.91.10
Ikke knust eller formalet
—
F
Fri
0910.91.20
Knust eller formalet
—
F
15  %
0910.99
Andre varer:
0910.99.10
Ikke knust eller formalet
—
A
Fri
0910.99.20
Knust eller formalet
—
F
15  %
0910.99.20A
Kun timian
10
E
15  %
10
Korn
10.01
HVEDE OG BLANDSÆD AF HVEDE OG RUG.
1001.10.00
Hård hvede
0
A
Fri
1001.90.00
Andre varer
0
A
Fri
1002.00.00
RUG.
0
A
10  %
1003.00.00
BYG.
0
A
Fri
1004.00.00
HAVRE.
0
A
Fri
10.05
MAJS.
1005.10.00
Til udsæd
0
A
Fri
1005.90
Andre varer:
1005.90.10
Popcorn (
Zea mays everta
)
20
E
Fri
1005.90.90
Andre varer (majs, hverken tilberedt eller formalet)
—
F
40  %
10.06
RIS.
1006.10
Uafskallet ris
1006.10.10
Til udsæd
24
E
Fri
1006.10.90
Andre varer
—
F
90  %
1006.20.00
Afskallet ris (hinderis)
—
F
90  %
1006.30.00
Delvis sleben eller sleben ris, også poleret eller glaseret
—
F
90  %
1006.40.00
Brudris
—
F
90  %
10.07
SORGHUM.
1007.00.10
Til udsæd
0
A
Fri
1007.00.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
10.08
BOGHVEDE, HIRSE OG KANARIEFRØ; ANDRE KORNSORTER.
1008.10.00
Boghvede
15
E
10  %
1008.20.00
Hirse
—
A
Fri
1008.30.00
Kanariefrø
0
A
5  %
1008.90.00
Andet korn
15
E
10  %
11
Mølleriprodukter; malt; stivelse; inulin; hvedegluten
11.01
HVEDEMEL OG MEL AF BLANDSÆD AF HVEDE OG RUG.
1101.00.10
Almindelig
—
F
10  %
1101.00.20
Beriget
—
F
10  %
11.02
MEL AF KORN, UNDTAGEN HVEDEMEL OG MEL AF BLANDSÆD AF HVEDE OG RUG.
1102.10.00
Rugmel
10
E
Fri
1102.20
Majsmel
1102.20.10
Prægelatineret
—
F
Fri
1102.20.90
I andre tilfælde
—
F
10  %
1102.90
Andre varer:
1102.90.10
Rismel
—
F
15  %
1102.90.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
1102.90.90A
Kun rugmel
10
E
10  %
1102.90.90B
Kun havremel
10
E1
10  %
11.03
GRYN OG GROFT MEL SAMT PELLETS AF KORN.
1103.11.00
Af hvede
—
F
10  %
1103.13
Af majs:
1103.13.10
Gryn bestemt til bryggerier
15
A
10  %
1103.13.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
1103.13.90A
Kun prægelatineret mel (fx mel, der anvendes som tilsætningsstof i bryggeriindustrien)
15
A
15  %
1103.19
Af andre kornsorter:
1103.19.10
Af havre
5
E
15  %
1103.19.90
Af andre kornsorter
15
E
15  %
1103.19.90A
Kun af ris
—
F
15  %
1103.20
Pellets:
1103.20.10
Af hvede
—
F
15  %
1103.20.90
Af andre kornsorter
5
E
15  %
11.04
KORN, BEARBEJDET PÅ ANDEN MÅDE (F. EKS. AFSKALLET, VALSET, I FLAGER, AFRUNDET, SKÅRET ELLER KNUST), UNDTAGEN RIS HENHØRENDE UNDER POS. 10.06 ; KIM AF KORN, HELE, VALSET, I FLAGER ELLER FORMALET.
1104.12.00
Af havre
10
E1
5  %
1104.19
Af andre kornsorter:
1104.19.10
Af byg
10
A
10  %
1104.19.90
I andre tilfælde
10
C
15  %
1104.22.00
Af havre
10
E
10  %
1104.22.00A
Kun afskallet
0
A
10  %
1104.23
Af majs:
1104.23.10
Af popcorn (
Zea mays everta
)
—
F
15  %
1104.23.20
I andre tilfælde, skåret eller knust
—
F
40  %
1104.23.90
I andre tilfælde
—
F
40  %
1104.29
Af andre kornsorter:
1104.29.10
Af byg
10
A
10  %
1104.29.90
I andre tilfælde
10
C
15  %
1104.30.00
Kim af korn, hele, valset, i flager eller formalet
10
E
15  %
11.05
MEL, PULVER, FLAGER, GRANULATER OG PELLETS, AF KARTOFLER.
1105.10.00
Mel og pulver
0
A
Fri
1105.20.00
Flager, granulater og pellets
0
A
15  %
1105.20.00A
Kun pellets
10
E
15  %
11.06
MEL OG PULVER AF TØRREDE BÆLGFRUGTER HENHØRENDE UNDER POS. 07.13 , AF MARV AF SAGOPALMER ELLER AF RØDDER ELLER RODKNOLDE HENHØRENDE UNDER POS. 07.14  ELLER AF VARER HENHØRENDE UNDER KAPITEL 8.
1106.10.00
Af tørrede bælgfrugter henhørende under pos. 07.13
10
E
10  %
1106.20.00
Af marv af sagopalmer, af rødder eller af rodknolde henhørende under pos. 07.14 :
10
E
10  %
1106.30.00
Af varer henhørende under kapitel 8
10
E
10  %
11.07
MALT (AF BYG ELLER ANDRE KORNSORTER), OGSÅ BRÆNDT.
1107.10.10
Ikke knust eller formalet
0
A
Fri
1107.10.20
Knust eller formalet 23,5 %
0
A
5  %
1107.20
Brændt:
1107.20.10
Ikke knust eller formalet
0
A
Fri
1107.20.20
Knust eller formalet
0
A
10  %
11.08
STIVELSE; INULIN.
1108.11.00
Hvedestivelse
10
E
5  %
1108.12.00
Majsstivelse
0
A
Fri
1108.13.00
Kartoffelstivelse
0
A
15  %
1108.14.00
Maniokstivelse
10
E
15  %
1108.19
Anden stivelse:
1108.19.10
Stivelse af batater (sødekartofler)
10
E
15  %
1108.19.90
Anden stivelse
10
E
15  %
1108.20.00
Inulin
10
E
15  %
1109.00.00
HVEDEGLUTEN, OGSÅ TØRRET.
0
A
Fri
12
Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm
12.01
SOJABØNNER, OGSÅ KNUSTE.
1201.00.10
Til udsæd
0
A
Fri
1201.00.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
12.02
JORDNØDDER, IKKE RISTEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE VARMEBEHANDLEDE, OGSÅ AFSKALLEDE ELLER KNUSTE.
1202.10
Med skal:
1202.10.10
Til udsæd
0
A
Fri
1202.10.90
I andre tilfælde
10
E
Fri
1202.20
Afskallede, også knuste:
1202.20.10
Til udsæd
0
A
Fri
1202.20.90
I andre tilfælde
10
E
5  %
1203.00.00
KOPRA
5
A
15  %
12.04
HØRFRØ, OGSÅ KNUSTE.
1204.00.10
Til udsæd
0
A
Fri
1204.00.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
12.05
RYBSFRØ OG RAPSFRØ, OGSÅ KNUSTE.
1205.10.00
Rybsfrø og rapsfrø med lavt indhold af erucasyre
0
A
15  %
1205.90
Andre varer:
1205.90.10
Til udsæd
0
A
Fri
1205.90.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
12.06
SOLSIKKEFRØ, OGSÅ KNUSTE.
1206.00.10
Til udsæd
0
A
Fri
1206.00.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
12.07
ANDRE OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER, OGSÅ KNUSTE.
1207.20
Bomuldsfrø:
1207.20.10
Til udsæd
0
A
Fri
1207.20.90
I andre tilfælde
0
A
5  %
1207.40
Sesamfrø:
1207.40.10
Til udsæd
0
A
Fri
1207.40.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
1207.50
Sennepsfrø:
1207.50.10
Til udsæd
0
A
Fri
1207.50.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
1207.91.00
Valmuefrø:
0
A
5  %
1207.99
Andre varer:
1207.99.11
Sheafrø (karitefrø)
5
A
Fri
1207.99.19
I andre tilfælde
—
A
Fri
1207.99.90
I andre tilfælde
5
A
5  %
1207.99.90A
Kun ricinusfrø og saflorfrø
0
A
5  %
1207.99.90B
Kun palmenødder og palmekerner
5
E
5  %
12.08
MEL AF OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER, UNDTAGEN SENNEPSMEL.
1208.10.00
Af sojabønnemel
—
F
15  %
1208.90
Andre varer:
1208.90.10
Af bomuldsfrø
15
E
15  %
1208.90.20
Af jordnøddefrø
15
E
15  %
1208.90.30
Af ricinusfrø
15
E
15  %
1208.90.40
Af hørfrø
15
E
15  %
1208.90.50
Af andre spiselige olieholdige frø og frugte
15
E
15  %
1208.90.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
12.09
FRØ, FRUGTER OG SPORER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL UDSÆD.
1209.10.00
Sukkerroefrø
0
A
Fri
1209.21.00
Lucernefrø (alfalfa)
0
A
Fri
1209.22.00
Kløverfrø (
Trifolium
-arter)
0
A
Fri
1209.23.00
Svingelfrø
0
A
Fri
1209.24.00
Engrapgræsfrø (
Poa pratensis
 L.)
0
A
Fri
1209.25.00
Rajgræsfrø (
Lolium multiflorum
 Lam. og 
Lolium perenne
 L.)
0
A
Fri
1209.29
Andre varer:
1209.29.10
Rødbedefrø
0
A
Fri
1209.29.90
Andre varer
0
A
Fri
1209.30.00
Frø af urteagtige planter, der hovedsagelig dyrkes for deres blomster
0
A
Fri
1209.91.00
Grøntsagsfrø
0
A
Fri
1209.99.00
Andre varer
0
A
Fri
12.10
HUMLE, FRISK ELLER TØRRET, OGSÅ FORMALET, PULVERISERET ELLER SOM PELLETS; LUPULIN.
1210.10.00
Humle, ikke formalet, pulveriseret eller som pellets
0
A
Fri
1210.20.00
Humle, formalet, pulveriseret eller som pellets; lupulin
0
A
Fri
12.11
PLANTER OG PLANTEDELE (HERUNDER FRØ OG FRUGTER), AF DEN ART DER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL FREMSTILLING AF PARFUMER, FARMACEUTISKE PRODUKTER, INSEKTBEKÆMPELSESMIDLER, AFSVAMPNINGSMIDLER OG LIGN., FRISKE ELLER TØRREDE, OGSÅ SNITTEDE, KNUSTE ELLER PULVERISEREDE.
1211.20.00
Ginsengrod
0
A
15  %
1211.30.00
Kokablade
0
A
15  %
1211.40.00
Valmuestrå eller -stængler
0
A
15  %
1211.90
Andre varer:
1211.90.10
Naranjilla (
Solanum quitoense
)
0
A
15  %
1211.90.20
Andre planter og plantedele, frø og frugter, der anvendes i farmaceutiske produkter
0
A
5  %
1211.90.90
Andre varer
0
A
15  %
12.12
JOHANNESBRØD, TANG OG ANDRE ALGER, SUKKERROER OG SUKKERRØR, FRISKE, KØLEDE, FROSNE ELLER TØRREDE, OGSÅ FORMALEDE; FRUGTSTEN OG -KERNER SAMT ANDRE VEGETABILSKE PRODUKTER (HERUNDER IKKE-BRÆNDTE CIKORIERØDDER AF ARTEN CICHORIUM INTYBUS SATIVUM), AF DEN ART DER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL MENNESKEFØDE, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
1212.20.10
Til fortæring
0
A
15  %
1212.20.20
Af den art der hovedsagelig anvendes til fremstilling af farmaceutiske produkter, kosmetiske midler og lign.
0
A
Fri
1212.20.90
Andre varer
0
A
10  %
1212.91.00
Sukkerroer
0
A
15  %
1212.99
Andre varer:
1212.99.10
Cikorierødder
0
A
15  %
1212.99.20
Sukkerrør
10
E
15  %
1212.99.90
Andre varer
0
A
15  %
12.13
HALM OG AVNER AF KORN, UBEARBEJDET, OGSÅ HAKKET, FORMALET, PRESSET ELLER SOM PELLETS.
1213.00.10
Halmstrå
15
C
15  %
1213.00.20
Afskallet ris (hinderis)
15
C
15  %
1213.00.30
Afskallet majs
15
C
15  %
1213.00.90
I andre tilfælde
15
C
15  %
12.14
KÅLROER, RUNKELROER, ANDRE FODERRODFRUGTER, HØ, LUCERNE, KLØVER, ESPARSETTE, FODERKÅL, LUPIN, VIKKER OG LIGNENDE FODERPRODUKTER, OGSÅ SOM PELLETS.
1214.10.00
Mel og pellets af lucerne
5
C
Fri
1214.90.00
Andre varer
15
C
15  %
13
Karbohydratgummier og naturharpikser samt andre plantesafter og planteekstrakter
13.01
SCHELLAK OG LIGN.; VEGETABILSKE KARBOHYDRATGUMMIER, NATURHARPIKSER, GUMMIHARPIKSER OG OLEORESINER (FX BALSAMER).
1301.20.00
Gummi arabicum
0
A
Fri
1301.90
Andre varer:
1301.90.10
Naturlig balsam
0
A
15  %
1301.90.20
Cannabisharpiks og andre euforiserende stoffer
0
A
15  %
1301.90.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
13.02
PLANTESAFTER OG PLANTEEKSTRAKTER; PECTINSTOFFER, PECTINATER OG PECTATER; AGAR-AGAR OG ANDRE PLANTESLIMER OG GELATINERINGSMIDLER, OGSÅ MODIFICEREDE, UDVUNDET AF VEGETABILSKE STOFFER.
1302.11
Opium:
1302.11.10
Råopium
0
A
15  %
1302.11.20
Til medicinsk brug
0
A
Fri
1302.11.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
1302.12.00
Af lakrids
0
A
10  %
1302.13.00
Af humle
0
A
Fri
1302.19
I andre tilfælde:
1302.19.10
Til medicinsk brug (skal godkendes af Sundhedsministeriet og overholde andre forskrifter)
0
A
5  %
1302.19.20
Cannabis, ekstrakter og tinkturer
0
A
15  %
1302.19.30
Koncentrater af valmuestrå og andre euforiserende stoffer
0
A
15  %
1302.19.40
Soporifere stoffer
0
A
15  %
1302.19.50
Til forberedelse af insektbekæmpelsesmidler og afsvampningsmidler
0
A
Fri
1302.19.60
Vanilleoleoresin eller -ekstrakt
0
A
Fri
1302.19.90
Andre varer
0
A
Fri
1302.20.00
Pektinstoffer, pektinater og pektater
0
A
Fri
1302.31.00
Agar-agar
0
A
Fri
1302.32.00
Planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af johannesbrød, af frø af johannesbrød eller af guarfrø
0
A
Fri
1302.39.00
Andre varer
0
A
Fri
14
Vegetabilske flettematerialer; vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet
14.01
VEGETABILSKE MATERIALER, AF DEN ART DER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL KURVEMAGERARBEJDER OG ANDRE FLETTEDE ARBEJDER (F.EKS. BAMBUS, SPANSKRØR, RØR, SIV, VIDJER, RAFFIABAST, RENSET, BLEGET ELLER FARVET HALM SAMT LINDEBARK).
1401.10.00
Bambus
5
C
Fri
1401.20.00
Spanskrør
0
A
Fri
1401.90.10
Vidjer
0
A
Fri
1401.90.90
Andre varer
0
A
15  %
1404.20.00
Bomuldslinters
0
A
Fri
1404.90.10
Tagua
15
E
15  %
1404.90.91
Kapok
0
A
10  %
1404.90.92
Vegetabilsk krølhår og andre stoppematerialer
0
A
10  %
1404.90.93
Sorghum (
Sorghum vulgare var technicum
)
15
C
Fri
1404.90.94
Annatto, ikke knust eller formalet
15
E
10  %
1404.90.95
Annatto, knust eller formalet
15
E
15  %
1404.90.96
Andre vegetabilske produkter til farvning
5
E
Fri
1404.90.99
I andre tilfælde
15
E
15  %
1404.90.99A
Kun vegetabilske materialer, af den art der hovedsagelig anvendes som stoppematerialer (bortset fra kapok og vegetabilsk krølhår), også i lag med eller uden støttematerialer
0
A
15  %
1404.90.99B
Kun vegetabilske materialer, af den art der hovedsagelig anvendes til børstenbinderarbejder, også i bundter eller i strenge (bortset fra Sorghum)
15
C
15  %
15
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks
15.01
FEDT AF SVIN OG FJERKRÆ, BORTSET FRA FEDT HENHØRENDE UNDER POS. 02.09  ELLER 15.03 .
1501.00.10
Fedt af svin (herunder spæk)
—
F
15  %
1501.00.20
Fedt af fjerkræ
—
F
Fri
15.02
TALG AF HORNKVÆG, FÅR ELLER GEDER, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 15.03 .
1502.00.10
Talg af hornkvæg
0
A
15  %
1502.00.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
15.03
LARDSTEARIN, LARDOIL, OLEOSTEARIN (PRESSETALG), OLEOMARGARIN OG TALGOLIE, IKKE EMULGERET ELLER BLANDET ELLER PÅ ANDEN MÅDE TILBEREDT.
1503.00.10
Uspiselig lardstearin
—
F
10  %
1503.00.20
Spiselig lardstearin, lardoil
—
F
15  %
1503.00.30
Talgolie
0
A
15  %
1503.00.40
Oleomargarin
0
A
15  %
1503.00.90
Andre varer
0
A
30  %
15.04
FEDTSTOFFER OG OLIER UDVUNDET AF FISK OG HAVPATTEDYR, SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE.
1504.10.00
Olier af fiskelever samt fraktioner deraf
0
A
10  %
1504.20.00
Fedtstoffer og olier af fisk, samt fraktioner deraf, bortset fra olier af fiskelever
0
A
10  %
1504.30
Fedtstoffer og olier af havpattedyr, samt fraktioner deraf:
1504.30.10
Spermacetolie
0
A
15  %
1504.30.90
Andre varer
0
A
10  %
15.05
ULDFEDT OG FEDTSTOFFER UDVUNDET DERAF (HERUNDER LANOLIN).
1505.00.10
Uldfedt, rå
0
A
Fri
1505.00.90
Andre varer
0
A
Fri
1506.00.00
ANDRE ANIMALSKE FEDTSTOFFER OG OLIER SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE.
—
F
Fri
15.07
SOJABØNNEOLIE OG FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE.
1507.10.00
Rå olie, også afslimet
—
F
Fri
1507.90.00
Andre varer
—
F
20  %
15.08
JORDNØDDEOLIE OG FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE.
1508.10.00
Rå olie
—
F
10  %
1508.90.00
Andre varer
—
F
10  %
15.09
OLIVENOLIE OG FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE.
1509.10.00
Jomfruolie
10
A
10  %
1509.90.00
Andre varer
10
A
10  %
1510.00.00
ANDRE OLIER OG FRAKTIONER DERAF, FREMSTILLET UDELUKKENDE AF OLIVEN, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE, HERUNDER BLANDINGER AF DISSE OLIER OG FRAKTIONER MED OLIER OG FRAKTIONER HENHØRENDE UNDER POS. 15.09 .
15
A
10  %
15.11
PALMEOLIE OG FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE.
1511.10.00
Rå olie
—
F
20  %
1511.90.00
Andre varer
—
F
20  %
15.12
SOLSIKKEOLIE, SAFLOROLIE OG BOMULDSFRØOLIE SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE.
1512.11.00
Rå olie
—
F
10  %
1512.19.00
Andre varer
—
F
30  %
1512.21.00
Rå olie, også befriet for gossypol
—
F
10  %
1512.29.00
Andre varer
—
F
10  %
15.13
KOKOSOLIE (KOPRAOLIE), PALMEKERNEOLIE OG BABASSUOLIE SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE.
1513.11.00
Rå olie
—
F
10  %
1513.19.00
Andre varer
—
F
30  %
1513.21.00
Rå olie
—
F
20  %
1513.29.00
Andre varer
—
F
20  %
15.14
RYBSOLIE, RAPSOLIE OG SENNEPSOLIE SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE.
1514.11.00
Rå olie
—
F
10  %
1514.19.00
Andre varer
—
F
10  %
1514.91.00
Rå olie
—
F
10  %
1514.99.00
Andre varer
—
F
10  %
15.15
ANDRE VEGETABILSKE FEDTSTOFFER OG OLIER (HERUNDER JOJOBAOLIE) SAMT FRAKTIONER DERAF, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE KEMISK MODIFICEREDE.
1515.11.00
Rå olie
—
F
10  %
1515.19.00
Andre varer
—
F
Fri
1515.21.00
Rå olie
—
F
Fri
1515.29.00
Andre varer
—
F
30  %
1515.30
Ricinusolie og fraktioner deraf:
1515.30.10
Rå olie
5
E
Fri
1515.30.90
I andre tilfælde
5
E
10  %
1515.50
Sesamolie og fraktioner deraf:
1515.50.10
Rå olie
—
F
10  %
1515.50.90
Andre varer
—
F
10  %
1515.90
Andre varer:
1515.90.10
Jojobaolie og fraktioner deraf
5
E
10  %
1515.90.30
Træolie (tungolie) og fraktioner deraf
5
E
10  %
1515.90.41
Rå olie
—
F
10  %
1515.90.49
I andre tilfælde
—
F
30  %
1515.90.90
I andre tilfælde
—
F
30  %
15.16
ANIMALSKE OG VEGETABILSKE FEDTSTOFFER OG OLIER SAMT FRAKTIONER DERAF, HELT ELLER DELVIS HYDREREDE, INTER-ESTERIFICEREDE, RE-ESTERIFICEREDE ELLER ELAIDINISEREDE, OGSÅ RAFFINEREDE, MEN IKKE PÅ ANDEN MÅDE BEARBEJDEDE.
1516.10.00
Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf
—
F
15  %
1516.20.10
Hydrerede vegetabilske olier, der anvendes i fødevareindustrien
—
F
10  %
1516.20.20
Hærdet ricinusolie
—
F
Fri
1516.20.90
Andre varer
—
F
15  %
15.17
MARGARINE; SPISELIGE BLANDINGER ELLER TILBEREDNINGER AF ANIMALSKE ELLER VEGETABILSKE FEDTSTOFFER ELLER OLIER ELLER AF FRAKTIONER AF FORSKELLIGE FEDTSTOFFER OG OLIER FRA DETTE KAPITEL, UNDTAGEN SPISELIGE FEDTSTOFFER OG OLIER ELLER FRAKTIONER DERAF HENHØRENDE UNDER POS. 15.16 .
1517.10.00
Margarine, undtagen flydende margarine
—
F
20  %
1517.90
Andre varer:
1517.90.10
Blandinger af vegetabilske olier
—
F
30  %
1517.90.90
I andre tilfælde
—
F
30  %
1517.90.90A
Kun tilberedninger baseret på hydrerede vegetabilske olier, med indhold af tilsat magnesiumkarbonat, der anvendes til frigørelse af støbeforme til bagværk
0
A
30  %
15.18
ANIMALSKE OG VEGETABILSKE FEDTSTOFFER OG OLIER OG FRAKTIONER DERAF, KOGTE, OXYDEREDE, DEHYDREREDE, SVOVLBEHANDLEDE, BLÆSTE, POLYMERISEREDE VED OPVARMNING I VAKUUM ELLER I EN INAKTIV GAS ELLER PÅ ANDEN MÅDE KEMISK MODIFICEREDE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 15.16 ; IKKE-SPISELIGE BLANDINGER ELLER TILBEREDNINGER AF ANIMALSKE ELLER VEGETABILSKE FEDTSTOFFER ELLER OLIER ELLER AF FRAKTIONER AF FORSKELLIGE FEDTSTOFFER OG OLIER FRA DETTE KAPITEL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
1518.00.11
Linoxyn
5
E
Fri
1518.00.12
Af hørfrø
5
E
Fri
1518.00.13
Dehydrerede vegetabilske olier, i pulverform
5
E
Fri
1518.00.19
Andre varer
—
A
Fri
1518.00.91
Madolie, der anvendes i tilberedningen af dyrefoder
5
E
15  %
1518.00.99
I andre tilfælde
5
E
15  %
1520.00.00
RÅ GLYCEROL (GLYCERIN); GLYCEROLVAND OG GLYCEROLLUD.
—
F
Fri
15.21
VEGETABILSK VOKS (UNDTAGEN TRIGLYCERIDER), BIVOKS OG ANDEN INSEKTVOKS SAMT SPERMACET (HVALRAV), OGSÅ RAFFINERET ELLER FARVET.
1521.10.00
Vegetabilsk voks
5
E
Fri
1521.90
Andre varer:
1521.90.10
Bivoks
5
E
Fri
1521.90.90
I andre tilfælde
5
E
Fri
15.22
DEGRAS; RESTPRODUKTER FRA BEHANDLING AF FEDTSTOFFER, FEDE OLIER ELLER ANIMALSK OG VEGETABILSK VOKS.
1522.00.10
Degras
10
E
15  %
1522.00.20
Restprodukter fra behandling af vegetabilske olier
10
E
15  %
1522.00.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
16
Tilberedte varer af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr
16.01
PØLSER OG LIGNENDE VARER AF KØD, SLAGTEBIPRODUKTER ELLER BLOD; TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER PÅ BASIS HERAF.
1601.00.11
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
—
F
30  %
1601.00.19
Andre varer
—
F
30  %
1601.00.21
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
—
F
30  %
1601.00.29
Andre varer
—
F
30  %
1601.00.31
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
—
F
30  %
1601.00.39
Andre varer
—
F
30  %
1601.00.41
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
—
F
30  %
1601.00.49
Andre varer
—
F
30  %
1601.00.91
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
—
F
30  %
1601.00.99
Andre varer
—
F
30  %
16.02
ANDRE VARER AF KØD, SLAGTEBIPRODUKTER ELLER BLOD, TILBEREDTE ELLER KONSERVEREDE.
1602.10.00
Homogeniserede tilberedninger
—
F
10  %
1602.20
Af lever fra dyr af enhver art
1602.20.10
Af gåse- eller andelever
—
F
10  %
1602.20.91
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
—
F
15  %
1602.20.99
I andre tilfælde
—
F
15  %
1602.31
Af kalkuner:
1602.31.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
—
F
15  %
1602.31.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
1602.32
Af høns af arten 
Gallus domesticus
:
1602.32.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
—
F
15  %
1602.32.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
1602.39
Af andet fjerkræ:
1602.39.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
—
F
15  %
1602.39.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
1602.41
Skinker og stykker deraf:
1602.41.11
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
40
Q
70  %
Jf. punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.41.19
I andre tilfælde
40
Q
70  %
Jf. punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.41.90
Af andre svin
40
Q
30  %
Jf. punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.42
Bov og stykker deraf
1602.42.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
40
Q
70  %
Jf. punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.42.90
Af andre svin
40
Q
70  %
Jf. punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.49
Andre varer, herunder blandinger:
1602.49.11
Svinepaté (stærkt krydret)
40
Q
10  %
Jf. punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.49.12
Skinke, konserveret, i beholdere på under 1 kg
40
Q
15  %
Jf. punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.49.13
Skinke, konserveret, i beholdere på 1 kg og derover
40
Q
70  %
Jf. punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.49.14
Bacon, også uden kødindhold
40
Q
30  %
Jf. punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.49.15
Haler, tryner, tæer og ører af svin
40
Q
15  %
Jf. punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.49.19
Andre varer
5
E
70  %
1602.49.90
Af andre svin
40
Q
30  %
Jf. punkt 7 i tillæg 1 til bilag I
1602.49.90A
Svineskind, kun tørret, kogt og presset
5
E
30  %
1602.50
Af hornkvæg:
1602.50.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
—
F
10  %
1602.50.90
I andre tilfælde
—
F
10  %
1602.90
Andre varer, herunder varer tilberedt af blod fra dyr af enhver art
1602.90.11
Varer tilberedt af blod fra dyr af enhver art
—
F
10  %
1602.90.19
Andre varer
—
F
10  %
1602.90.90
I andre tilfælde
—
F
10  %
16.03
EKSTRAKTER OG SAFT AF KØD, FISK, KREBSDYR, BLØDDYR ELLER ANDRE HVIRVELLØSE VANDDYR.
1603.00.10
Af kød
15
C
10  %
1603.00.20
Af fisk
15
C
15  %
1603.00.90
I andre tilfælde
15
C
15  %
16.04
FISK, TILBEREDT ELLER KONSERVERET; KAVIAR OG KAVIARERSTATNING TILBEREDT AF FISKEROGN.
1604.11
Laks:
1604.11.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
15
E
5  %
1604.11.90
Andre varer
15
E
15  %
1604.12
Sild:
1604.12.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
15
E
5  %
1604.12.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
1604.13
Sardin, sardinel og brisling:
1604.13.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
15
E
5  %
1604.13.90
Andre varer
15
E
5  %
1604.14
Tun, bugstribet bonit og bonit (
Sarda
-arter):
1604.14.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
15
E
5  %
1604.14.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
1604.15
Makrel:
1604.15.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
15
E
5  %
1604.15.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
1604.16
Ansjos
1604.16.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
15
E
5  %
1604.16.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
1604.19
Andre varer:
1604.19.10
Torsk, i hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
15
E
5  %
1604.19.20
Anden fisk, i hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
15
E
5  %
1604.19.90
Andre varer
15
E
10  %
1604.20
Anden fisk, tilberedt eller konserveret:
1604.20.10
Homogeniserede tilberedninger til småbørn
15
E
10  %
1604.20.20
Andre tilberedninger, i hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
15
E
15  %
1604.20.91
Tun
15
E
5  %
1604.20.92
Torsk
15
E
5  %
1604.20.93
Laks
15
E
5  %
1604.20.94
Sardin
15
E
5  %
1604.20.99
I andre tilfælde
15
E
5  %
1604.30
Kaviar og kaviarerstatning:
1604.30.10
I hermetisk lukkede pakninger eller vakuumpakket
15
E
10  %
1604.30.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
16.05
KREBSDYR, BLØDDYR OG ANDRE HVIRVELLØSE VANDDYR, TILBEREDT ELLER KONSERVERET.
1605.10.00
Krabber, undtagen af arten 
Macrura
15
E
15  %
1605.20.00
Rejer og lign.
15
E
15  %
1605.30.00
Hummer
15
E
15  %
1605.40.00
Andre krebsdyr
15
E
15  %
1605.90.00
Andre varer
15
E
10  %
17
Sukker og sukkervarer
17.01
RØR- OG ROESUKKER SAMT KEMISK REN SAKKAROSE, I FAST FORM.
1701.11.00
Rørsukker
—
F
144  %
1701.12.00
Roesukker
—
F
30  %
1701.91
Med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer
1701.91.10
Kandis
—
F
15  %
1701.91.90
I andre tilfælde
—
F
30  %
1701.99
I andre tilfælde:
1701.99.10
Kandis
—
F
15  %
1701.99.90
Andre varer
—
F
144  %
17.02
ANDET SUKKER, HERUNDER KEMISK REN LAKTOSE, MALTOSE, GLUKOSE OG FRUKTOSE, I FAST FORM; SIRUP OG ANDRE SUKKEROPLØSNINGER UDEN INDHOLD AF TILSATTE SMAGSSTOFFER ELLER FARVESTOFFER; KUNSTHONNING, OGSÅ BLANDET MED NATURLIG HONNING; KARAMEL.
1702.11.00
Af en renhedsgrad i tør tilstand på 99 vægtprocent og derover
0
A
Fri
1702.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
1702.20
Ahornsukker og ahornsirup:
1702.20.10
Ahornsukker
—
F
15  %
1702.20.20
Ahornsirup
—
F
15  %
1702.30
Glukose og glukosesirup, uden indhold af fruktose eller med et fruktoseindhold i tør tilstand på under 20 vægtprocent:
1702.30.10
Kommerciel glukose, ikke i pulverform
—
A
Fri
1702.30.20
Glukosesirup
0
A
Fri
1702.30.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
1702.30.90A
Kun kemisk ren glukose
0
A
15  %
1702.40
Glukose og glukosesirup, med et fruktoseindhold i tør tilstand på 20 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent, undtagen invertsukker:
1702.40.10
Kommerciel glukose, ikke i pulverform
—
F
Fri
1702.40.20
Glukosesirup
—
F
Fri
1702.40.90
Andre varer
—
F
15  %
1702.50.00
Kemisk ren fruktose
—
F
15  %
1702.60
Anden fruktose og fruktosesirup, med et fruktoseindhold i tør tilstand på over 50 vægtprocent undtagen invertsukker:
1702.60.10
Fruktose eller levulose, i fast form
—
F
Fri
1702.60.90
Andre varer
—
F
Fri
1702.90
Andre varer, herunder invertsukker og andre sukkerarter eller sukkeropløsninger med et indhold i tør tilstand på 50 vægtprocent fruktose:
1702.90.11
Kemisk ren maltose
40
E1
15  %
1702.90.12
Maltodekstrin
—
F
Fri
1702.90.19
Andre varer
—
F
15  %
1702.90.21
Enkelttrådet
—
F
15  %
1702.90.29
I andre tilfælde
—
F
15  %
1702.90.30
Sirop af typen "miel de caña"
—
F
15  %
1702.90.40
Ahornsiop, koncentreret
—
F
15  %
1702.90.50
Karamel, ammonieret
—
F
Fri
1702.90.90
Andre varer
—
F
15  %
17.03
MELASSE HIDRØRENDE FRA UDVINDING ELLER RAFFINERING AF SUKKER.
1703.10
Melasse af rørsukker:
1703.10.10
Spiselig
—
F
15  %
1703.10.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
1703.90
Andre varer:
1703.90.10
Spiselig
—
F
15  %
1703.90.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
17.04
SUKKERVARER UDEN INDHOLD AF KAKAO (HERUNDER HVID CHOKOLADE).
1704.10.00
Tyggegummi, også overtrukket med sukker
—
F
15  %
1704.90
Andre varer:
1704.90.10
Slik, karamel, vin- og frugtgummi med indhold af sukker og bolsjer
—
F
15  %
1704.90.20
Nougat
—
F
15  %
1704.90.30
Popcorn eller ristet majs overtrukket med sukker eller honning
—
F
15  %
1704.90.40
Halspastiller eller hostebolsjer, der hovedsagelig består af sukker og medicinske aromastoffer
—
F
5  %
1704.90.90
Andre varer
—
F
15  %
18
Kakao og tilberedte varer deraf
1801.00.00
KAKAOBØNNER, HELE ELLER BRÆKKEDE, OGSÅ BRÆNDTE.
15
E
15  %
1802.00.00
KAKAOSKALLER, KAKAOHINDER OG ANDET KAKAOAFFALD.
15
E
15  %
18.03
KAKAOMASSE, OGSÅ AFFEDTET.
1803.10.00
Ikke affedtet
10
E
10  %
1803.20.00
Helt eller delvis affedtet
10
E
10  %
1804.00.00
KAKAOSMØR, KAKAOFEDT OG KAKAOOLIE.
10
E
10  %
1805.00.00
KAKAOPULVER, IKKE TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER.
—
F
Fri
18.06
CHOKOLADE OG ANDRE TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER MED INDHOLD AF KAKAO.
1806.10.00
Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler
—
F
15  %
1806.20.00
Andre tilberedte varer, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg
15
H
15  %
1806.20.00A
Tilberedte næringsmidler, kun flydende, på basis af majssirup og delvis hydreret palmeolie, af den slags, der anvendes til pynt og fyld i bagværk
0
A
15  %
1806.31
Med fyld:
1806.31.10
Bolsjer og lign.
15
H
5  %
1806.31.90
I andre tilfælde
15
H
5  %
1806.32
Uden fyld
1806.32.10
Hårde karameller overtrukket med chokolade
15
H
5  %
1806.32.20
Bolsjer og pastiller
15
H
5  %
1806.32.30
Diætetiske produkter med indhold af kakao på 50 vægtprocent eller mere
15
H
5  %
1806.32.90
I andre tilfælde
15
H
5  %
1806.90
Andre varer:
1806.90.10
Diætetiske tilberedte varer med indhold af kakao på 50 vægtprocent eller mere
15
H
10  %
1806.90.20
Diætetiske tilberedte varer, i pulverform
15
H
5  %
1806.90.90
I andre tilfælde
15
H
15  %
19
Tilberedte varer af korn, mel, stivelse eller mælk; bagværk
19.01
MALTEKSTRAKT; TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER FREMSTILLET AF MEL, GRYN, GROFT MEL, STIVELSE ELLER MALTEKSTRAKT, OGSÅ MED INDHOLD AF KAKAO, SÅFREMT DETTE UDGØR MINDRE END 40 VÆGTPROCENT BEREGNET PÅ ET FULDSTÆNDIG FEDTFRIT GRUNDLAG, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER FREMSTILLET AF PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 04.01  TIL 04.04 , OGSÅ MED INDHOLD AF KAKAO, SÅFREMT DETTE UDGØR MINDRE END 5 VÆGTPROCENT BEREGNET PÅ ET FULDSTÆNDIG FEDTFRIT GRUNDLAG, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
1901.1
Tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg
1901.10.11
Modermælkserstatning
0
A
Fri
1901.10.19
Andre varer
0
A
5  %
1901.10.20
Diætetiske tilberedte varer på basis af korn, mel eller stivelse, der indeholder mælk, mælkederivater eller æg
10
H
5  %
1901.10.30
Tilberedte varer på basis af korn, som ikke indeholder mælk eller æg
10
H
10  %
1901.10.90
Andre varer
10
H
5  %
1901.10.90A
Kun tilberedte varer til børn (modermælkserstatning), undtagen varer under pos. 1901.10.11
0
A
5  %
1901.20
Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 19.05
1901.20.10
Mazarina (majsmel)
—
F
15  %
1901.20.20
Maniokmel
—
F
15  %
1901.20.91
Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler
—
F
Fri
1901.20.99
I andre tilfælde
—
F
15  %
1901.90
Andre varer:
1901.90.10
Maltekstrakt
0
A
Fri
1901.90.21
På basis af korn, mel eller stivelse, der indeholder æg eller mælk eller andre mejeriprodukter
—
F
5  %
1901.90.22
Diætetiske tilberedte varer på basis af korn, der ikke indeholder mælk eller andre mejeriprodukter
—
F
10  %
1901.90.23
Modificeret mælk og tilberedte varer baseret på naturlige mælkebestanddele
—
F
30  %
1901.90.29
Andre varer
—
F
15  %
1901.90.40
Maltet mælk
30
E
10  %
1901.90.50
Konsumis i pulverform
30
E
Fri
1901.90.61
Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler
30
E
15  %
1901.90.69
Andre varer
30
E
15  %
1901.90.90
I andre tilfælde
30
E
15  %
1901.90.90A
Modificeret mælkepulver undtagen varerne under position 1901.10.11  og 1901.10.19
0
A
15  %
19.02
PASTAPRODUKTER, OGSÅ KOGTE ELLER MED FYLD (AF KØD ELLER ANDRE VARER) ELLER PÅ ANDEN MÅDE TILBEREDT, F. EKS. SPAGHETTI, MAKARONI, NUDLER, LASAGNE, GNOCCHI, RAVIOLI, CANNELLONI; COUSCOUS, OGSÅ TILBEREDT.
1902.11.00
Med indhold af æg
15
H
15  %
1902.19.00
I andre tilfælde
—
F
15  %
1902.20
Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt
1902.20.11
Med indhold af pølse, kød eller slagtebiprodukter
15
A
15  %
1902.20.12
Med indhold af fisk
15
A
15  %
1902.20.19
I andre tilfælde
15
A
15  %
1902.20.90
I andre tilfælde
15
A
15  %
1902.30.00
Andre spiselige pastaprodukter
15
H
15  %
1902.40
Couscous:
1902.40.10
Pastaprodukter, ikke kogte, fyldte eller på anden måde tilberedt
15
E
15  %
1902.40.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
1903.00.00
TAPIOKA OG TAPIOKAERSTATNINGER FREMSTILLET AF STIVELSE, I FORM AF FLAGER, GROVE GRYN, PERLEGRYN, SIGTEMEL OG LIGN.
15
E
15  %
19.04
TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER FREMSTILLET VED EKSPANDERING ELLER RISTNING AF KORN ELLER KORNPRODUKTER (F.EKS. CORNFLAKES); KORN, UNDTAGEN MAJS, I FORM AF KERNER, FLAGER ELLER ANDET BEARBEJDET KORN (UNDTAGEN MEL, GRYN ELLER GROFT MEL), FORKOGT ELLER PÅ ANDEN MÅDE TILBEREDT, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
1904.10.10
Popcorn
—
F
15  %
1904.10.21
Tilsat sukker eller andre sødemidler
—
F
15  %
1904.10.22
Morgenmadsprodukt af typen Grape-Nuts i pakninger med en nettovægt på mindst 2 kg
—
F
Fri
1904.10.23
Cornflakes (majs), og lign., ekspanderet eller ristet
—
F
15  %
1904.10.24
Andre majssnacks, også tilsat ost som aroma
—
F
15  %
1904.10.29
Andre varer
—
F
15  %
1904.10.90
Andre varer
—
F
15  %
1904.10.90A
Kun pellets af rismel
15
A
15  %
1904.20
Tilberedte næringsmidler fremstillet af ikke-ristede flager af korn eller af blandinger af ikke-ristede kornflager og ristede flager af korn eller ekspanderet korn
1904.20.10
Ikke-ristede flager af korn og lign. eller af blandinger af ikke-ristede kornflager eller ristede flager af majs eller ekspanderet majs
—
F
15  %
1904.20.20
Andre majssnacks, også tilsat ost som aroma
—
F
15  %
1904.20.90
Andre varer
—
F
15  %
1904.30.00
Bulgur
15
E
15  %
1904.90.00
I andre tilfælde
—
F
15  %
19.05
BRØD, WIENERBRØD, KAGER, KIKS OG ANDET BAGVÆRK, OGSÅ TILSAT KAKAO; KIRKEOBLATER, OBLATKAPSLER AF DEN ART DER ANVENDES TIL LÆGEMIDLER, SEGLOBLATER OG LIGNENDE VARER AF MEL ELLER STIVELSE.
1905.10.00
Knækbrød
15
E
15  %
1905.20.00
Honningkager og lignende
15
E
10  %
1905.31.00
Søde kiks (tilsat sødemiddel):
—
F
15  %
1905.32.00
Biskuitter og småkager, også uden fyld
—
F
15  %
1905.40
Tvebakker og kryddere, ristet brød og lignende ristede varer:
1905.40.10
Ikke tilsat sukker, honning, æg, fedt, ost frugter eller nødder
—
F
15  %
1905.40.90
Andre varer
—
F
10  %
1905.90
Andre varer:
1905.90.10
Oblatkapsler
—
F
Fri
1905.90.21
Brød og beskøjter
—
F
10  %
1905.90.29
Andre varer
—
F
15  %
1905.90.30
Salte kiks
—
F
15  %
1905.90.40
Andre kiks
—
F
15  %
1905.90.50
Majssnacks, også tilsat ost som aroma
—
F
15  %
1905.90.60
Andet frossent bagværk
—
F
10  %
1905.90.90
I andre tilfælde
—
F
10  %
20
Tilberedte grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele
20.01
GRØNTSAGER, FRUGTER, NØDDER OG ANDRE SPISELIGE PLANTEDELE, TILBEREDT ELLER KONSERVERET MED EDDIKE ELLER EDDIKESYRE.
2001.10.00
Agurker og asier
15
E
Fri
2001.90
Andre varer:
2001.90.10
Oliven, også fyldte
15
E
10  %
2001.90.20
Kapers
15
E
10  %
2001.90.30
Sukkermajs (
Zea mays
 var. 
saccharata
)
15
E
15  %
2001.90.41
Batater (søde kartofler)
15
E
Fri
2001.90.49
Andre varer
15
E
10  %
2001.90.50
Tomater
15
E
15  %
2001.90.61
Af tropiske frugter
15
E
15  %
2001.90.62
Af ikke-tropiske frugter
15
E
15  %
2001.90.63
Løg
15
E
15  %
2001.90.69
Andre varer
15
E
15  %
2001.90.70
Pickles af blandede grøntsager
15
E
Fri
2001.90.80
Senneps-pickles
15
E
15  %
2001.90.90
Andre varer
15
E
15  %
20.02
TOMATER, TILBEREDT ELLER KONSERVERET PÅ ANDEN MÅDE END MED EDDIKE ELLER EDDIKESYRE.
2002.10.00
Tomater, hele eller i stykker
15
C
15  %
2002.90
Andre varer:
2002.90.11
Mos
81
E
81  %
2002.90.12
Ikke-kogt pasta eller pulp
81
E
81  %
2002.90.19
Andre varer
81
E
81  %
2002.90.19A
Kun tomatkoncentrat
—
F
81  %
2002.90.21
Saft
81
E
25  %
2002.90.29
Andre varer
81
E
25  %
2002.90.29A
Kun tomatkoncentrat
—
F
25  %
20.03
SVAMPE OG TRØFLER, TILBEREDT ELLER KONSERVERET PÅ ANDEN MÅDE END MED EDDIKE ELLER EDDIKESYRE.
2003.10.00
Svampe af slægten Agaricus
10
E
Fri
2003.20.00
Trøfler
15
A
10  %
2003.90.00
Andre varer
10
E
Fri
20.04
ANDRE GRØNTSAGER, OGSÅ VILDE TILBEREDT ELLER KONSERVERET PÅ ANDEN MÅDE END MED EDDIKE ELLER EDDIKESYRE, FROSNE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 2006 .
2004.10
Kartofler:
2004.10.10
Tilberedningen af kartofler i skiver og forkogte, i pakninger på under et kg
40
H
20  %
2004.10.20
Tilberedningen af kartofler i skiver og forkogte, i pakninger på mindst et kg
40
H
20  %
2004.10.30
Tilberedninger af kartofler, der er pillet, most og forkogt
40
H
20  %
2004.10.90
Andre varer
40
H
20  %
2004.90
Andre grøntsager og blandinger af grøntsager:
2004.90.11
Ærter:
15
H
10  %
2004.90.12
Prydbønner, med bælg
15
H
15  %
2004.90.19
Andre varer
15
H
15  %
2004.90.21
Løg og skalotteløg
15
H
15  %
2004.90.22
Hvidløg
15
H
15  %
2004.90.29
Andre varer
15
H
15  %
2004.90.31
Broccoli
15
H
15  %
2004.90.32
Blomkål
15
H
15  %
2004.90.33
Rosenkål
15
H
15  %
2004.90.34
Kål
15
H
15  %
2004.90.39
Andre varer
15
H
15  %
2004.90.40
Hovedsalat
15
H
15  %
2004.90.51
Gulerødder
15
H
15  %
2004.90.52
Rødbeder
15
H
15  %
2004.90.59
Andre varer
15
H
15  %
2004.90.60
Peberfrugter
15
H
Fri
2004.90.71
Oliven
15
H
10  %
2004.90.72
Kapers
15
H
10  %
2004.90.81
Sukkermajs (
Zea
 mays var. 
saccharata
)
15
H
15  %
2004.90.82
Asparges
15
H
10  %
2004.90.89
Andre varer
15
H
15  %
2004.90.91
Oliven også fyldte, med peberfrugter eller kapers
15
H
10  %
2004.90.92
Sukkermajs (
Zea mays
 var. 
saccharata
) med peberfrugter
15
H
15  %
2004.90.99
Andre varer
15
H
15  %
20.05
ANDRE GRØNTSAGER, TILBEREDT ELLER KONSERVERET PÅ ANDEN MÅDE END MED EDDIKE ELLER EDDIKESYRE, IKKE FROSNE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 2006 .
2005.10
Homogeniserede grøntsager:
2005.10.10
I pakninger med indhold af under 170,25 g (6 ounces)
15
E
10  %
2005.10.90
Andre varer
15
E
10  %
2005.20
Kartofler:
2005.20.10
Kartoffelchips
—
F
15  %
2005.20.20
Mel eller flager
—
F
15  %
2005.20.90
Andre varer
—
F
54  %
2005.40.00
Ærter (
Pisum sativum
)
15
E
10  %
2005.51
Udbælgede bønner
2005.51.10
Tilberedt med kød, slagtebiprodukter eller pølser
—
F
15  %
2005.51.20
Sammenkogt ret med svinekød og bønner
—
F
5  %
2005.51.90
Andre varer
—
F
15  %
2005.59.00
Andre varer
—
F
15  %
2005.60.00
Asparges
15
E
10  %
2005.70.00
Oliven
15
A
10  %
2005.80.00
Sukkermajs (
Zea mays
 var. 
saccharata
):
—
F
15  %
2005.91.00
Bambusskud
15
E
15  %
2005.99
Andre varer:
2005.99.11
Løg
15
E
15  %
2005.99.12
Hvidløg
15
E
15  %
2005.99.19
Andre varer
15
E
15  %
2005.99.20
Hvidkål, blomkål, kålrabi, grønkål og andre varer af arten Brassica, ikke blandet
15
E
15  %
2005.99.31
Gulerødder
15
E
15  %
2005.99.32
Rødbeder
15
E
15  %
2005.99.39
Andre varer
15
E
15  %
2005.99.40
Peberfrugter
15
E
Fri
2005.99.50
Kapers
15
E
10  %
2005.99.60
Andre bælgfrugter, ikke blandet
15
E
15  %
2005.99.70
Andre grøntsager, ikke blandet
15
E
15  %
2005.99.80
Surkål
15
E
15  %
2005.99.91
Oliven, også fyldte, med kapers
15
E
10  %
2005.99.92
Sukkermajs (
Zea mays
 var. 
. saccharata
) med peberfrugter
15
E
15  %
2005.99.99
Andre varer
15
E
15  %
20.06
GRØNTSAGER, OGSÅ VILDE, FRUGTER, NØDDER, FRUGTSKALLER OG ANDRE PLANTEDELE, TILBEREDT MED SUKKER (AFLØBNE, GLASEREDE ELLER KANDISEREDE).
2006.00.11
Jordbær
—
F
15  %
2006.00.19
Andre varer
—
F
15  %
2006.00.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
20.07
SYLTETØJ, FRUGTGELÉ, MARMELADE, FRUGT- ELLER NØDDEPURÉ SAMT FRUGT- ELLER NØDDEMOS, FREMSTILLET VED KOGNING, OGSÅ TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER.
2007.10.00
Homogeniserede tilberedninger
—
F
15  %
2007.91.00
Af citrusfrugter
—
F
15  %
2007.99
Af andre frugter:
2007.99.10
Af jordbær
15
E
15  %
2007.99.90
Andre varer
15
E
15  %
2007.99.90A
Kun pære-, æble-, abrikos- eller ferskenmos i pakninger af nettovægt på 5 kg og derover, til industriel forarbejdning
0
A
15  %
20.08
FRUGTER, NØDDER OG ANDRE SPISELIGE PLANTEDELE, TILBEREDT ELLER KONSERVERET PÅ ANDEN MÅDE, OGSÅ TILSAT SUKKER, ANDRE SØDEMIDLER ELLER ALKOHOL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
2008.11
Jordnødder:
2008.11.10
Ristet
15
E
15  %
2008.11.20
Jordnøddesmør
15
E
15  %
2008.11.90
Andre varer
15
E
15  %
2008.19
Andre varer, herunder blandinger:
2008.19.11
Cashewnødder, herunder blandinger, hvor cashewnødderne vægtmæssigt udgør hovedingrediensen
15
E
15  %
2008.19.12
Blandinger, hvor jordnødder vægtmæssigt udgør hovedingrediensen
15
E
15  %
2008.19.13
Mandelsmør
15
E
Fri
2008.19.19
Andre varer
15
E
15  %
2008.19.21
Af ristede mandler, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler
15
E
Fri
2008.19.22
Af sesamfrø, ristede
15
E
10  %
2008.19.29
Andre varer
15
E
15  %
2008.19.90
Andre varer
15
E
15  %
2008.20.00
Ananas
—
F
15  %
2008.30.00
Citrusfrugter
15
H
15  %
2008.40.00
Pære
15
E
Fri
2008.50.00
Abrikos:
15
E
Fri
2008.60.00
Kirsebær
15
E
Fri
2008.70.00
– Ferskner, herunder nektariner
15
E
Fri
2008.80.00
Jordbær
—
F
15  %
2008.91.00
Palmehjerter
15
E
15  %
2008.92
Blandinger:
2008.92.11
Pakninger med en nettovægt på mindst 25 kg
—
F
Fri
2008.92.19
Andre varer
—
F
15  %
2008.92.90
Andre varer
—
F
15  %
2008.99
Andre varer:
2008.99.11
Majskolber, frosne
—
F
15  %
2008.99.19
Andre varer
—
F
15  %
2008.99.21
Batater (søde kartofler)
—
F
15  %
2008.99.22
Yamsrødder
—
F
15  %
2008.99.23
Maniokrod (cassava)
—
F
15  %
2008.99.29
Andre varer
—
F
15  %
2008.99.30
Andre varer, tropiske frugter
—
F
15  %
2008.99.40
Andre varer, ikke-tropiske frugter
—
F
15  %
2008.99.90
Andre varer
—
F
15  %
20.09
FRUGT- OG GRØNSAGSSAFTER (OGSÅ VILDE GRØNTSAGER) (HERUNDER DRUEMOST), UGÆREDE OG IKKE TILSAT ALKOHOL, OGSÅ TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER.
2009.11.00
Frosset
—
F
15  %
2009.12.00
Ikke frosset, med en Brix-værdi på 20 eller derunder
—
F
15  %
2009.19.00
Andre varer
—
F
15  %
2009.21.00
Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
—
F
15  %
2009.29.00
I andre tilfælde
—
F
15  %
2009.31.00
Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
—
F
15  %
2009.39.00
I andre tilfælde
—
F
15  %
2009.41.00
Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
—
F
15  %
2009.49.00
I andre tilfælde
—
F
15  %
2009.50.00
Tomatsaft
—
F
15  %
2009.61.00
Med en Brix-værdi på 30 eller derunder
—
F
15  %
2009.69
I andre tilfælde:
2009.69.10
Koncentreret, også i pulverform
—
A
Fri
2009.69.20
Uden tilsætningsstoffer og konserveringsmidler, eller kun tilsat askorbinsyre (C-vitamin)
—
F
15  %
2009.69.20A
Kun druemost
0
A
15  %
2009.69.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
2009.69.90A
Kun druemost
0
A
15  %
2009.71.00
Med en Brix-værdi på 20 eller derunder
—
F
15  %
2009.79
I andre tilfælde:
2009.79.10
Koncentreret
0
A
Fri
2009.79.20
Uden tilsætningsstoffer og konserveringsmidler, eller kun tilsat askorbinsyre (C-vitamin)
—
F
15  %
2009.79.90
Andre varer
—
F
15  %
2009.80.11
Koncentreret
—
A
15  %
2009.80.19
I andre tilfælde
—
F
15  %
2009.80.20
Af grøntsager ikke med tomat, også koncentreret
—
F
15  %
2009.80.31
Af tropiske frugter
—
F
15  %
2009.80.32
Af pære
—
A
Fri
2009.80.33
Af fersken
—
A
Fri
2009.80.34
Af abrikos
—
A
Fri
2009.80.39
Andre safter
—
A
Fri
2009.80.91
Af tropiske frugter
—
F
15  %
2009.80.92
Af fersken
—
F
15  %
2009.80.93
Af abrikos
—
F
15  %
2009.80.94
Af pære
—
F
15  %
2009.80.99
Andre safter
—
F
Fri
2009.90
Blandinger af safter:
2009.90.11
Af grøntsager ikke med tomat
—
F
15  %
2009.90.12
Af grøntsager, med tomat
—
F
15  %
2009.90.13
Af tropiske frugter
—
F
15  %
2009.90.19
I andre tilfælde
—
F
Fri
2009.90.21
Med tomat
—
F
15  %
2009.90.29
I andre tilfælde
—
F
15  %
2009.90.30
Saft af svesker og tranebær
—
F
15  %
2009.90.40
Saft af æbler og druer, kun tilsat C-vitamin og ingen andre tilsætningsstoffer eller konserveringsmidler, ikke koncentreret
—
F
15  %
2009.90.90
Andre saftblandinger
—
F
15  %
21
Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien
21.01
EKSTRAKTER, ESSENSER OG KONCENTRATER AF KAFFE, TE ELLER MATÉ SAMT VARER TILBEREDT PÅ BASIS AF DISSE PRODUKTER ELLER PÅ BASIS AF KAFFE, TE ELLER MATÉ; BRÆNDT CIKORIE OG ANDRE BRÆNDTE KAFFEERSTATNINGER SAMT EKSTRAKTER, ESSENSER OG KONCENTRATER DERAF.
2101.11
Ekstrakter, essenser og koncentrater:
2101.11.10
Pulverkaffe
40
A
81  %
2101.11.90
Andre varer
40
A
30  %
2101.12
Varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe:
2101.12.10
Kaffemasse
40
A
30  %
2101.12.20
Pulverkaffe
40
A
81  %
2101.12.90
Andre varer
40
A
30  %
2101.20.10
Ekstrakter, essenser og koncentrater af te samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater
15
E
15  %
2101.20.20
Ekstrakter, essenser og koncentrater af maté samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater
15
E
15  %
2101.30.00
Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf
30
E
30  %
21.02
GÆR (LEVENDE ELLER INAKTIV); ANDRE INAKTIVE ENCELLEDE MIKROORGANISMER (UNDTAGEN VACCINER HENHØRENDE UNDER POS. 3002 ); TILBEREDTE BAGEPULVERE.
2102.10.10
Til brygning
10
E
Fri
2102.10.90
Andre varer
10
E
10  %
2102.10.90A
Kun kulturgær
0
A
10  %
2102.20.00
Inaktiv gær; andre inaktive encellede mikroorganismer
0
A
Fri
2102.30.00
Tilberedte bagepulvere
10
E
10  %
21.03
SAUCER SAMT TILBEREDNINGER TIL FREMSTILLING DERAF; SAMMENSATTE SMAGSPRÆPARATER SENNEPSMEL OG TILBEREDT SENNEP.
2103.10.00
Sojasauce
—
F
15  %
2103.20.10
Ketchup, også stærkt krydret
—
F
50  %
2103.20.91
Med indhold af tørstof (tomatekstrakt) på 5 vægtprocent og derover
—
F
50  %
2103.20.99
Andre varer
—
F
25  %
2103.30
Sennepsmel og tilberedt sennep:
2103.30.10
Sennepsmel
5
C
Fri
2103.30.20
Tilberedt sennep
—
F
15  %
2103.90
Andre varer:
2103.90.10
Tilberedninger til saucer
—
F
15  %
2103.90.21
Mayonnaise, også blandet
—
F
15  %
2103.90.22
Worcestersauce (engelsk)
—
F
15  %
2103.90.29
Andre varer
—
F
15  %
2103.90.31
Sammensatte smagspræparater til industriel fremstilling af saucer
—
F
15  %
2103.90.39
Andre varer
—
F
15  %
21.04
TILBEREDNINGER TIL FREMSTILLING AF SUPPE OG BOUILLON TILBEREDTE SUPPER OG BOUILLON HOMOGENISEREDE SAMMENSATTE NÆRINGSMIDLER.
2104.10
Tilberedninger til fremstilling af suppe og bouillon; tilberedte supper og bouillon:
2104.10.11
På basis af kød, herunder ekstrakt og saft deraf
—
F
10  %
2104.10.12
På basis af fisk, krebsdyr og bløddyr, herunder ekstrakt og saft deraf
—
F
15  %
2104.10.13
På basis af bælgfrugter eller grøntsager uden indhold af tomat
—
F
10  %
2104.10.19
Andre varer
—
F
15  %
2104.10.21
På basis af kylling med nudler eller anden pasta, undtagen nudler af den orientalske art, forkogte eller dehydreret
—
F
15  %
2104.10.22
Med indhold af fisk, krebsdyr og bløddyr, herunder ekstrakt og saft deraf
—
F
15  %
2104.10.23
Med indhold af kød, herunder ekstrakt og saft deraf
—
F
10  %
2104.10.24
På basis af bælgfrugter eller grøntsager uden indhold af tomat (vegetarisk)
—
F
10  %
2104.10.29
Andre varer
—
F
15  %
2104.10.30
Homogeniseret og dehydreret bouillon som masse eller pulver
—
F
Fri
2104.10.91
Af fisk, krebsdyr eller bløddyr
—
F
15  %
2104.10.92
Af oksekød med grøntsager; af alle former for kylling; af alle former for kalkun
—
F
10  %
2104.10.93
Af bælgfrugter eller grøntsager (vegetarisk) med indhold af tomat: af ærter, af sorte bønner; af minestrone
—
F
10  %
2104.10.94
Af andre bælgfrugter eller grøntsager (vegetarisk) uden indhold af tomat
—
F
10  %
2104.10.95
Af oksekød (kød eller slagtebiprodukter), med spaghetti og anden form for pasta, undtagen minestrone
—
F
15  %
2104.10.96
Andet kød
—
F
10  %
2104.10.99
Andre varer
—
F
15  %
2104.20
Homogeniserede sammensatte næringsmidler:
2104.20.10
Af bælgfrugter eller grøntsager
—
F
5  %
2104.20.20
Af frugter
—
F
5  %
2104.20.30
Med indhold af kød eller slagtebiprodukter nævnt i kapitel 2
—
F
5  %
2104.20.40
Med indhold af fisk, krebsdyr eller bløddyr
—
F
5  %
2104.20.90
Andre varer
—
F
5  %
21.05
KONSUMIS, OGSÅ MED INDHOLD AF KAKAO.
2105.00.10
På basis af mælk og fløde, også med kakao
—
F
15  %
2105.00.91
Med indhold af kakao
—
F
15  %
2105.00.99
Andre varer
—
F
15  %
21.06
TILBEREDTE NÆRINGSMIDLER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
2106.10.00
Proteinkoncentrater og teksturerede proteinstoffer
5
E
Fri
2106.90
Andre varer:
2106.90.11
Post mix-koncentrat, med naturlig eller kunstig aroma til kulsyreholdige drikke af den art der anvendes i automater med drikkevarer, der fremstiller kulsyreholdige drikke på barer, restauranter, i biografer, på skoler og andre offentlige steder
0
A
Fri
2106.90.12
Anden sirup eller koncentrat med naturlig eller kunstig aroma til industriel fremstilling af kulsyreholdige drikke
0
A
Fri
2106.90.13
Anden sirup eller koncentrat med naturlig frugtaroma, undtage jordbær
0
A
15  %
2106.90.14
Sirup eller koncentrat med naturlig jordbæraroma, undtagen til kulsyreholdige drikke
0
A
15  %
2106.90.15
Tilberedninger baseret på aromatiske bitterekstrakter, også i pulver, som aroma i alkoholholdige drikke
0
A
15  %
2106.90.16
Tilberedninger baseret på æg (Eggnog)
0
A
Fri
2106.90.17
Diætetiske mælkeerstatningstilberedninger med en proteinbasis
0
A
5  %
2106.90.19
Andre varer
10
E
15  %
2106.90.19A
Kun sammensatte tilberedninger til drikkevareindustrien, undtagen tilberedninger under position 3302
0
A
15  %
2106.90.19B
Kun tilberedte næringsmidler, flydende, på basis af majssirup og delvis hydreret palmeolie, af den slags, der anvendes til pynt og fyld i bagværk, i beholdere med mere end 2 kg
0
A
15  %
2106.90.20
Tyggegummi (chiclegummi) til diabetikere
15
A
10  %
2106.90.30
Konsumis i pulverform
15
H
Fri
2106.90.41
Tilsat sukker eller andre sødemidler
15
H
15  %
2106.90.41A
Kun pulver til tilberedning af gelatine
—
F
15  %
2106.90.49
Andre varer
15
H
5  %
2106.90.49A
Kun pulver til tilberedning af gelatine
—
F
5  %
2106.90.50
Planter og plantedele (herunder frø og frugter) hele, i stykker eller i pulverform), til urtete eller te
15
A
Fri
2106.90.61
Til forbedring af fordøjelsen
15
A
Fri
2106.90.62
Baseret på vitaminer eller mineraler
15
A
5  %
2106.90.69
Andre varer
15
A
10  %
2106.90.70
Stabilisatorer, emulgatorer eller antioxidanter til tilberedte næringsmidler
5
E
Fri
2106.90.80
Kunstig aroma til industriel fremstilling
15
A
Fri
2106.90.91
Tilberedninger til pølser med en proteinbasis
15
A
15  %
2106.90.92
Hydrolyseret protein
5
E
Fri
2106.90.93
Gelée royale
15
A
10  %
2106.90.99
Andre varer
10
E
10  %
2106.90.99A
Kun tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg
0
A
10  %
2106.90.99B
Kun autolyseret gær (gærekstrakt)
5
E
10  %
2106.90.99C
Kun osteanaloger
—
F
10  %
Jf. punkt 8 i afdeling B i bilag I
22
Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike
22.01
VAND, HERUNDER NATURLIGT ELLER KUNSTIGT MINERALVAND, OG VAND TILSAT KULSYRE, IKKE TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER OG IKKE AROMATISERET; IS OG SNE.
2201.10
Mineralvand og vand tilsat kulsyre:
2201.10.10
Mineralvand ikke tilsat kulsyre
15
H
15  %
2201.10.20
Vand tilsat kulsyre
15
H
10  %
2201.10.90
Andre varer
15
H
15  %
2201.90
Andre varer:
2201.90.10
Is og sne
15
H
10  %
2201.90.20
Drikkevand
15
H
15  %
2201.90.90
Andre varer
15
H
15  %
22.02
VAND, HERUNDER MINERALVAND OG VAND TILSAT KULSYRE, TILSAT SUKKER ELLER ANDRE SØDEMIDLER ELLER AROMATISERET, OG ANDRE IKKE-ALKOHOLHOLDIGE DRIKKEVARER, UNDTAGEN FRUGT- OG GRØNSAGSSAFTER HENHØRENDE UNDER POS. 2009 .
2202.10.10
Kulsyreholdige drikke
15
H
15  %
2202.10.90
Andre varer
15
H
15  %
2202.90
Andre varer:
2202.90.11
På basis af mælk, også med kakao
—
F
30  %
2202.90.11A
Kun tilberedte næringsmidler af den art der er omtalt i note 1a) til kapitel 30, beregnet til drikke
30
H
30  %
2202.90.19
Andre varer
—
F
15  %
2202.90.19A
Kun tilberedte næringsmidler af den art der er omtalt i note 1a) til kapitel 30, beregnet til drikke
30
H
15  %
2202.90.20
Diætetiske drikke med kaffearoma
—
F
15  %
2202.90.30
Andre diætetiske drikke; styrkende tonic
—
F
5  %
2202.90.40
Elektrolyse i vandig opløsning på basis af sukker og kemiske stoffer beregnet til at erstatte mistet væske og mineraler
—
F
5  %
2202.90.90
Andre varer
—
F
15  %
2202.90.90A
Kun tilberedte næringsmidler af den art der er omtalt i note 1a) til kapitel 30, beregnet til drikke
30
H
15  %
2203.00
Øl fremstillet af malt.
2203.00.10
Med en cif-værdi på B/0.76 eller derover pr. liter
40
H
15  %
2203.00.90
Andre varer
40
H
15  %
22.04
VIN AF FRISKE DRUER, HERUNDER VIN TILSAT ALKOHOL; DRUEMOST, UNDTAGEN DRUEMOST HENHØRENDE UNDER POS. 2009 .
2204.10
Mousserende vin:
2204.10.10
Champagne
20
A
10  %
2204.10.90
Andre varer
20
A
10  %
2204.21
I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder:
2204.21.11
Med et alkoholindhold på over 20 % vol.
20
A
15  %
2204.21.19
Andre varer
20
A
15  %
2204.21.21
Med et alkoholindhold på over 20 % vol.
20
A
15  %
2204.21.29
Andre varer
20
A
15  %
2204.21.91
Med et alkoholindhold på over 20 % vol.
20
A
15  %
2204.21.99
Andre varer
20
A
15  %
2204.29
I andre tilfælde:
2204.29.11
Med et alkoholindhold på over 20 % vol.
20
A
15  %
2204.29.19
Andre varer
20
A
15  %
2204.29.21
Med et alkoholindhold på over 20 % vol.
20
A
15  %
2204.29.29
Andre varer
20
A
15  %
2204.29.91
Med et alkoholindhold på over 20 % vol.
20
A
15  %
2204.29.99
Andre varer
20
A
15  %
2204.30.00
Anden druemost
20
A
15  %
22.05
VERMOUTH OG ANDEN VIN AF FRISKE DRUER, TILSAT AROMATISKE PLANTER ELLER AROMASTOFFER.
2205.10
I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder:
2205.10.11
Med et alkoholindhold på over 20 % vol.
20
A
15  %
2205.10.19
Andre varer
20
A
15  %
2205.10.20
Styrkende vine med indhold af tilsatte vitaminer, quininhydroklorid og calciumpantothenat
20
A
5  %
2205.10.30
Vandig fortynding af vin med grønsags- eller frugtsaft, også med aroma, tilsat kulsyre og med et alkoholindhold på over 6 % vol.
20
A
15  %
2205.10.40
Sangria og andre vine aromatiseret med grøntsager eller frugt, ikke tilsat kulsyre
20
A
15  %
2205.10.91
Med et alkoholindhold på over 20 % vol.
20
A
15  %
2205.10.99
Andre varer
20
A
15  %
2205.90
I andre tilfælde:
2205.90.11
Med et alkoholindhold på over 20 % vol.
20
A
15  %
2205.90.19
Andre varer
20
A
15  %
2205.90.20
Styrkende vine med indhold af tilsatte vitaminer, quininhydroklorid og calciumpantothenat
20
A
5  %
2205.90.30
Punch og andre vine aromatiseret med grøntsager eller frugt
20
A
15  %
2205.90.91
Med et alkoholindhold på over 20 % vol.
20
A
15  %
2205.90.99
Andre varer
20
A
15  %
22.06
ANDRE GÆREDE DRIKKEVARER (FX ÆBLECIDER, PÆRECIDER OG MJØD); BLANDINGER AF GÆREDE DRIKKEVARER SAMT BLANDINGER AF GÆREDE DRIKKEVARER OG IKKE-ALKOHOLHOLDIGE DRIKKEVARER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
2206.00.11
Med et alkoholindhold på 20 % vol. eller derunder
20
E1
15  %
2206.00.19
Andre varer
20
E1
15  %
2206.00.20
Cider
20
E1
15  %
2206.00.30
Vandig fortynding af fermenteret grønsags- eller frugtsaft, også tilsat vin, tilsat kulsyre og med et alkoholindhold på 6 % vol. eller derunder
20
E1
15  %
2206.00.40
Andre fermenterede drikke på basis af æbler med et alkoholindhold på 20 % vol. eller derunder
20
E1
15  %
2206.00.91
Med et alkoholindhold på over 20 % vol.
20
E1
15  %
2206.00.99
Andre varer
20
E1
15  %
22.07
ETHANOL (ETHYLALKOHOL), IKKE DENATURERET, MED ET ALKOHOLINDHOLD PÅ 80 % VOL. ELLER DEROVER; ETHANOL (ETHYLALKOHOL) OG ANDEN SPIRITUS, DENATURERET, UANSET ALKOHOLINDHOLDET.
2207.10
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover
2207.10.10
Kemiske reagensmidler; absolut alkohol
—
F
15  %
2207.10.20
Rektificeret alkohol til den farmaceutiske industri
—
F
Fri
2207.10.90
Andre varer
—
F
15  %
2207.20.00
Ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet
—
F
Fri
22.08
ETHANOL (ETHYLALKOHOL), IKKE DENATURERET, MED ET ALKOHOLINDHOLD PÅ UNDER 80 % VOL; SPIRITUS, LIKØR OG ANDRE SPIRITUSHOLDIGE DRIKKEVARER.
2208.20
Spiritus fremstillet ved destillation af druevin eller druekvas (cognac, brandy osv.):
2208.20.10
I originale beholdere til detailsalg
30
A
15  %
2208.20.20
Koncentrater til industriel tilberedning af alkoholholdige drikkevarer
30
A
15  %
2208.20.90
Andre varer
30
A
15  %
2208.30
Whisky:
2208.30.10
Med en cif-værdi på B/70,00 eller derunder pr. kasse (12 enheder)
30
C1
15  %
2208.30.20
Med en cif-værdi på mindst B/70,00 pr. kasse (12 enheder)
30
C1
15  %
2208.30.30
Koncentrater til industriel tilberedning af alkoholholdige drikkevarer
30
C1
15  %
2208.30.30A
Kun rom
—
F
15  %
2208.30.90
Andre varer
30
C1
15  %
2208.40
Rom og anden spiritus fremstillet ved destillation af gærede sukkerrørsprodukter:
2208.40.10
I originale beholdere til detailsalg
—
F
15  %
2208.40.20
Koncentrater til industriel tilberedning af alkoholholdige drikkevarer
—
F
15  %
2208.40.90
Andre varer
—
F
15  %
2208.50
Gin og genever:
2208.50.10
I originale beholdere til detailsalg
30
A
15  %
2208.50.20
Koncentrater til industriel tilberedning af alkoholholdige drikkevarer
30
A
15  %
2208.50.90
Andre varer
30
A
15  %
2208.60
Vodka:
2208.60.10
Med et alkoholindhold på over 60° GL (i originale beholdere til detailsalg)
30
E
15  %
2208.60.20
Med et alkoholindhold på 60° GL og derunder og en cif-værdi på over B/2,50 pr. liter (i originale beholdere til detailsalg)
30
E
15  %
2208.60.30
Med et alkoholindhold på 60° GL og derunder og en cif-værdi på B/2,50 og derunder pr. liter (i originale beholdere til detailsalg)
30
E
15  %
2208.60.40
Med et alkoholindhold på 60° GL og derunder og en cif-værdi på B/2,50 og derunder pr. liter (uaftappet)
30
E
15  %
2208.60.50
Koncentrater til industriel tilberedning af alkoholholdige drikkevarer
30
E
15  %
2208.60.90
Andre varer
30
E
15  %
2208.70
Likør:
2208.70.10
Med et alkoholindhold på over 20 %, men ikke over 60 % vol. (i originale beholdere til detailsalg)
30
A
15  %
2208.70.20
Med et alkoholindhold på over 60 % vol. (i originale beholdere til detailsalg)
30
A
15  %
2208.70.30
Koncentrater til industriel tilberedning af alkoholholdige drikkevarer
30
A
15  %
2208.70.90
Andre varer
30
A
15  %
2208.90
Andre varer:
2208.90.11
Tequila og mezcal ( i originale beholdere til detailsalg)
30
A
10  %
2208.90.12
Andre varer med et alkoholindhold på over 60° GL (i originale beholdere til detailsalg)
30
A
15  %
2208.90.13
Andre varer, med et alkoholindhold på 60° GL og derunder og en cif-værdi på over B/2,50 pr. liter (i originale beholdere til detailsalg)
30
A
15  %
2208.90.14
Andre varer, med et alkoholindhold på 60° GL og derunder og en cif-værdi på B/2,50 og derunder pr. liter, undtagen uaftappet (i originale beholdere til detailsalg)
30
A
15  %
2208.90.15
Andre varer, med et alkoholindhold på 60° GL og derunder og en cif-værdi på B/2,50 og derunder pr. liter (uaftappet)
30
A
15  %
2208.90.16
Koncentrater til industriel tilberedning af alkoholholdige drikkevarer
30
A
15  %
2208.90.19
Andre varer
30
A
15  %
2208.90.21
Med et alkoholindhold på over 60° GL: (i originale beholdere til detailsalg)
—
F
15  %
2208.90.22
Andre varer, med et alkoholindhold på 60° GL og derunder og en cif-værdi på over B/2,50 pr. liter (i originale beholdere til detailsalg)
—
F
15  %
2208.90.23
Andre varer, med et alkoholindhold på 60° GL og derunder og en cif-værdi på B/2,50 og derunder pr. liter, undtagen uaftappet (i originale beholdere til detailsalg)
—
F
15  %
2208.90.24
Andre varer, med et alkoholindhold på 60° GL og derunder og en cif-værdi på B/2,50 og derunder pr. liter (uaftappet)
—
F
15  %
2208.90.25
Koncentrater til industriel tilberedning af alkoholholdige drikkevarer
—
F
15  %
2208.90.29
Andre varer
—
F
15  %
2208.90.30
Vandig fortynding af grønsags- eller frugtsaft, blandet med et destilleret produkt, tilsat kulsyre og med et alkoholindhold på 6,0 % vol. eller derunder (i originale beholdere til detailsalg)
30
A
15  %
2208.90.41
Blandede drikkevarer af rom og cola med et alkoholindhold på 20 % vol. og derunder (i originale beholdere til detailsalg)
30
A
15  %
2208.90.42
Andre varer med et alkoholindhold på over 60 % vol. (i originale beholdere til detailsalg)
30
A
15  %
2208.90.43
Andre varer, med et alkoholindhold på over 20 %, men ikke over 60 % vol. (i originale beholdere til detailsalg)
30
A
15  %
2208.90.44
Med et alkoholindhold på 20 % vol. Og derunder (i originale beholdere til detailsalg)
30
A
15  %
2208.90.49
Andre varer
30
A
15  %
2208.90.91
Med et alkoholindhold på 20 % vol. og derunder (i originale beholdere til detailsalg)
30
A
15  %
2208.90.92
Koncentrater til industriel tilberedning af alkoholholdige drikkevarer
30
A
15  %
2208.90.99
Andre varer
30
A
15  %
22.09
EDDIKE OG EDDIKEERSTATNINGER FREMSTILLET AF EDDIKESYRE.
2209.00.10
Eddike til fortæring
—
F
15  %
2209.00.20
Eddikeerstatninger til fortæring
—
F
15  %
23
Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefoder
23.01
MEL, PULVER OG PELLETS AF KØD, SLAGTEBIPRODUKTER, FISK, KREBSDYR, BLØDDYR ELLER ANDRE HVIRVELLØSE VANDDYR, UEGNET TIL MENNESKEFØDE; FEDTEGREVER.
2301.10
Mel, pulver og pellets af kød eller slagtebiprodukter; fedtegrever:
2301.10.10
Fedtegrever
—
F
15  %
2301.10.90
Andre varer
—
F
15  %
2301.20
Mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr:
2301.20.10
Mel, pulver og pellets af fisk
15
G
15  %
2301.20.10A
Kun fiskemel
0
A
15  %
2301.20.90
Andre varer
15
G
15  %
23.02
KLID OG ANDRE RESTPRODUKTER, OGSÅ I FORM AF PELLETS, FRA SIGTNING, FORMALING ELLER ANDEN BEARBEJDNING AF KORN ELLER BÆLGFRUGTER.
2302.10.00
Af majs
15
E
15  %
2302.30.00
Af hvede
15
E
15  %
2302.40.00
Af andre kornsorter
15
E
15  %
2302.50.00
Af bælgfrugter
5
E
10  %
23.03
RESTPRODUKTER FRA STIVELSESFREMSTILLING OG LIGNENDE RESTPRODUKTER ROEAFFALD, BAGASSE OG ANDRE AFFALDSPRODUKTER FRA SUKKERFREMSTILLING, SAMT MASK, BÆRME OG ANDRE RESTPRODUKTER FRA ØL- ELLER ALKOHOLFREMSTILLING, OGSÅ I FORM AF PELLETS.
2303.10
Restprodukter fra stivelsesfremstilling samt lignende restprodukter:
2303.10.11
Til fødevarebrug, herunder til konsum
0
A
Fri
2303.10.19
Andre varer
0
A
15  %
2303.10.90
Andre varer
15
E
15  %
2303.20.00
Roeaffald, bagasse og andre affaldsprodukter fra sukkerfremstilling
15
E
15  %
2303.30.00
Mask, bærme og andre restprodukter fra øl- eller alkoholfremstilling
15
E
15  %
2304.00.00
OLIEKAGER OG ANDRE FASTE RESTPRODUKTER FRA UDVINDING AF SOJAOLIE, OGSÅ FORMALEDE ELLER I FORM AF PELLETS.
—
F
Fri
2305.00.00
OLIEKAGER OG ANDRE FASTE RESTPRODUKTER FRA UDVINDING AF JORDNØDDEOLIE, OGSÅ FORMALEDE ELLER I FORM AF PELLETS.
—
F
15  %
23.06
OLIEKAGER OG ANDRE FASTE RESTPRODUKTER FRA UDVINDING AF VEGETABILSKE FEDTSTOFFER ELLER OLIER, OGSÅ FORMALEDE ELLER I FORM AF PELLETS, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 2304  ELLER 2305 .
2306.10.00
Af bomuldsfrø
—
F
15  %
2306.20.00
Af hørfrø
—
F
15  %
2306.30.00
Af solsikkefrø
15
E
15  %
2306.41.00
Med lavt indhold af erucasyre
5
E
10  %
2306.49.00
I andre tilfælde
5
E
10  %
2306.50.00
Af kokosnødder eller kopra
—
F
15  %
2306.60.00
Af palmenødder eller palmekerner
—
F
15  %
2306.90
I andre tilfælde:
2306.90.10
Af hørfrø
—
F
10  %
2306.90.90
Andre varer
—
F
15  %
2307.00.00
VINBÆRME; RÅ VINSTEN.
5
A
15  %
23.08
VEGETABILSKE PRODUKTER OG VEGETABILSK AFFALD SAMT REST- OG BIPRODUKTER FRA FORARBEJDNING AF VEGETABILSKE PRODUKTER, OGSÅ I FORM AF PELLETS, AF DEN ART DER ANVENDES SOM DYREFODER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
2308.00.10
Agern og hestekastanjer
5
A
15  %
2308.00.90
Andre varer
5
A
15  %
23.09
TILBEREDNINGER AF DEN ART DER ANVENDES SOM DYREFODER.
2309.10
Hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg:
2309.10.10
Kiks, biskuitter og småkager
—
F
15  %
2309.10.90
I andre tilfælde
—
F
15  %
2309.90
Andre varer:
2309.90.10
Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder, tilsat melasse eller sukker
—
F
5  %
2309.90.21
Vitaminiseret havre
5
E
15  %
2309.90.21A
Kun med indhold af antibiotika eller vitaminer, også indbyrdes blandede
0
A
15  %
2309.90.22
Mælkeerstatninger til dyrefoder
5
E
5  %
2309.90.22A
Kun med indhold af antibiotika eller vitaminer, også indbyrdes blandede
0
A
5  %
2309.90.23
Andre tilberedninger bestemt til kalveopdræt
5
E
5  %
2309.90.23A
Kun med indhold af antibiotika eller vitaminer, også indbyrdes blandede
0
A
5  %
2309.90.29
Andre varer
5
E
15  %
2309.90.29A
Kun med indhold af antibiotika eller vitaminer, også indbyrdes blandede
0
A
15  %
2309.90.31
Koncentrater med under 36 vægtprocent råprotein pr. vægt tilberedning
15
E
Fri
2309.90.39
Andre varer
15
E
10  %
2309.90.40
Andre forblandinger (tilsætningsstoffer)
—
A
Fri
2309.90.50
Andre ingredienser til tilberedning af fødevarer (f.eks. tilbredninger bestående af flere mineralske stoffer, basistilberedninger til fremstilling af forblandinger, ikke andetsteds tariferet)
—
A
Fri
2309.90.91
Fodertilberedninger til fugle
—
F
15  %
2309.90.92
Fodertilberedninger til fisk
—
F
15  %
2309.90.99
I andre tilfælde
15
E
15  %
24
Tobak og fabrikerede tobakserstatninger
24.01
TOBAK, RÅ ELLER UFABRIKERET; TOBAKSAFFALD.
2401.10.00
Tobak, ikke strippet
—
A
Fri
2401.20.00
Tobak, delvis eller helt strippet
—
A
Fri
2401.30.00
Tobaksaffald
15
E
15  %
2401.30.00A
Kun Turco (orient)
0
A
15  %
24.02
CIGARER, CERUTTER, CIGARILLOS OG CIGARETTER, AF TOBAK ELLER TOBAKSERSTATNING.
2402.10.00
Cigarer, cerutter og cigarillos af tobak
15
E
15  %
2402.20.00
Cigaretter med indhold af tobak
—
F
15  %
2402.90
Andre varer:
2402.90.10
Cigarer, cerutter og cigarillos
—
F
15  %
2402.90.20
Cigaretter
—
F
15  %
24.03
ANDRE TOBAKSVARER OG FABRIKEREDE TOBAKSERSTATNINGER; "HOMOGENISERET" ELLR "REKONSTITUERET" TOBAK; EKSTRAKTER OG ESSENSER AF TOBAK.
2403.10
Røgtobak, også med indhold af tobakserstatning, uanset mængdeforholdet:
2403.10.10
Skåren tobak til fremstilling af cigaretter
—
F
15  %
2403.10.20
Pibetobak, også med indhold af tobakserstatning
—
F
15  %
2403.10.30
Skrå, ikke presset
—
F
15  %
2403.10.90
Andre varer
—
F
15  %
2403.91.00
Homogeniseret eller rekonstitueret tobak
0
A
15  %
2403.99
Andre varer:
2403.99.10
Presset til kager kan benyttes som røgtobak eller som skrå
—
F
15  %
2403.99.20
Snustobak
—
F
15  %
2403.99.90
Andre varer
—
F
15  %
25
Mineralske produkter
25.01
SALT (HERUNDER BORDSALT OG DENATURERET SALT) OG REN NATRIUMKLORID, OGSÅ OPLØST I VAND ELLER TILSAT STOFFER, DER MODVIRKER SAMMENKLUMPNING ELLER LETTER FORDELINGEN; HAVVAND.
2501.00.10
Havvand
81
E
15  %
2501.00.20
Ren natriumklorid
0
A
15  %
2501.00.30
Bordsalt
81
E
81  %
2501.00.40
Industrielt raffineret salt i pakninger på 25 kg og derover
81
H
Fri
2501.00.91
Færdige foderblandinger
81
E
15  %
2501.00.99
Andre varer
81
E
81  %
2501.00.99A
Kun raffineret salt
81
H
81  %
2502.00.00
NATURLIGE JERNSULFIDER, IKKE BRÆNDTE.
0
A
10  %
25.03
SVOVL AF ENHVER ART, UNDTAGEN SUBLIMERET, FÆLDET OG KOLLOID SVOVL.
2503.00.10
Rå og uraffineret svovl
0
A
Fri
2503.00.90
Andre varer
0
A
Fri
25.04
NATURLIG GRAFIT.
2504.10.00
I pulverform eller i flager
0
A
10  %
2504.90.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
25.05
NATURLIGT SAND AF ENHVER ART, OGSÅ FARVET, UNDTAGEN METALHOLDIGT SAND HENHØRENDE UNDER KAPITEL 26.
2505.10
Kvartssand:
2505.10.10
Til filtre
0
A
Fri
2505.10.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
2505.90.00
Andre varer
0
A
10  %
25.06
KVARTS (UNDTAGEN NATURLIGT SAND); KVARTSIT, OGSÅ GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM.
2506.10.00
Kvarts
0
A
10  %
2506.20.00
Kvartsit
0
A
10  %
2507.00.00
KAOLIN OG ANDRE KAOLINHOLDIGE LERARTER, OGSÅ BRÆNDTE.
0
A
Fri
25.08
ANDRE LERARTER (UNDTAGEN EKSPANDERET LER HENHØRENDE UNDER POS. 6806 ), ANDALUSIT, CYANIT OG SILLIMANIT, OGSÅ BRÆNDT; MULLIT; CHAMOTTE OG DINASLER; MULLIT; CHAMOTTE OG DINASLER.
2508.10.00
Bentonit
5
C
Fri
2508.30.00
Ildfast ler
0
A
Fri
2508.40.00
Andre lerarter
0
A
Fri
2508.50.00
Andalusit, cyanit og sillimanit
0
A
Fri
2508.60.00
Mullit
0
A
Fri
2508.70.00
Chamotte og dinasler
0
A
10  %
2509.00.00
KRIDT
0
A
Fri
25.10
NATURLIGE CALCIUMFOSFATER, NATURLIGE CALCIUMALUMINIUMFOSFATER OG CALCIUMFOSFATHOLDIGT KRIDT.
2510.10.00
Ikke formalet
0
A
Fri
2510.20.00
Formalet
0
A
Fri
25.11
NATURLIGT BARIUMSULFAT (TUNGSPAT); NATURLIG BARIUMCARBONAT (WITHERIT), OGSÅ BRÆNDT, UNDTAGEN BARIUMOXID HENHØRENDE UNDER POS. 2816 .
2511.10.00
Naturligt bariumsulfat (tungspat)
0
A
Fri
2511.20
Naturligt bariumkarbonat (witherit):
2511.20.10
Ikke brændt
0
A
10  %
2511.20.20
Brændt
0
A
15  %
2512.00.00
FOSSILT KISELMEL (FX KISELGUR, TRIPPELSE OG DIATOMEJORD) OG LIGNENDE KISELHOLDIGE JORDARTER, MED EN TILSYNELADENDE DENSITET PÅ 1 000 KG/M3 ELLER DERUNDER, OGSÅ BRÆNDT.
0
A
Fri
25.13
PIMPSTEN; SMERGEL; NATURLIG KORUND, NATURLIG GRANAT OG ANDRE NATURLIGE SLIBEMIDLER, OGSÅ VARMEBEHANDLEDE.
2513.10
Pimpsten
2513.10.10
Rå eller i uregelmæssige stykker, også knust eller malet
0
A
Fri
2513.10.90
Andre varer
0
A
10  %
2513.20
Smergel, naturlig korund, naturlig granat og andre naturlige slibemidler:
2513.20.10
Rå eller i uregelmæssige stykker
0
A
Fri
2513.20.90
Andre varer
0
A
10  %
2514.00.00
SKIFER, OGSÅ GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM.
0
A
15  %
25.15
MARMOR, TRAVERTIN, ECAUSSINE OG ANDRE MONUMENT- ELLER BYGNINGSKALKSTEN MED EN TILSYNELADENDE DENSITET PÅ 2500 KG/M3 ELLER DEROVER SAMT ALABAST, OGSÅ GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM.
2515.11.00
Rå eller groft tildannet
10
E
10  %
2515.12.00
Kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form
10
E
Fri
2515.20.00
Ecaussine og andre monument- eller bygningskalksten; alabast
10
E
10  %
25.16
GRANIT, PORFYR, BASALT, SANDSTEN OG ANDRE MONUMENT- ELLER BYGNINGSSTEN, OGSÅ GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM.
2516.11.00
Rå eller groft tildannet
5
E
Fri
2516.12.00
Kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form
5
E
Fri
2516.20.00
Sandsten
5
A
15  %
2516.90.00
Andre monument- eller bygningssten
15
C
15  %
25.17
SMÅSTEN, GRUS OG KNUSTE STEN, AF DEN ART DER ALMINDELIGVIS ANVENDES I BETON, TIL VEJ- OG JERNBANEBYGNING OG LIGN., SAMT SINGELS OG FLINT, OGSÅ VARMEBEHANDLEDE; MAKADAM AF SLAGGER ELLER AF LIGNENDE INDUSTRIELT AFFALD, OGSÅ MED INDHOLD AF MATERIALER, DER ER NÆVNT I BEGYNDELSEN AF DENNE POSITION TJÆREMAKADAM; GRANULATER, SPLINTER OG PULVER AF STENARTER HENHØRENDE UNDER POS. 2515  ELLER 2516 , OGSÅ VARMEBEHANDLEDE.
2517.10
Småsten, grus og knuste sten, af den art der almindeligvis anvendes i beton, til vej- og jernbanebygning og lign., samt singels og flint, også varmebehandlede:
2517.10.10
Grus beregnet til filtrering
5
E
Fri
2517.10.90
Andre varer
5
E
10  %
2517.20.00
Makadam af slagger eller af lignende industrielt affald, også med indhold af materialer, der er nævnt i pos. 2517.10
5
E
10  %
2517.30.00
Tjæremakadam
5
E
10  %
2517.41.00
Af marmor
5
E
Fri
2517.49.00
I andre tilfælde
5
E
10  %
25.18
DOLOMIT, OGSÅ BRÆNDT ELLER SINTRET; HERUNDER DOLOMIT, GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM; AGGLOMERERET DOLOMIT.
2518.10.00
Dolomit, ikke brændt eller sintret, såkaldt "Rå" dolomit
5
E
Fri
2518.20.00
Brændt eller sintret
5
E
10  %
2518.30.00
Stampeblanding af dolomit
5
E
10  %
25.19
NATURLIG MAGNESIUMKARBONAT (MAGNESIT); SMELTET MAGNESIA; DØDBRÆNDT (SINTRET) MAGNESIA, OGSÅ MED INDHOLD AF SMÅ MÆNGDER AF ANDRE OXIDER, DER ER TILSAT FØR SINTRINGEN; ANDET MAGNESIUMOXID, OGSÅ RENT.
2519.10.00
Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit)
0
A
Fri
2519.90.00
Andre varer
0
A
10  %
25.20
GIPSSTEN; ANHYDRIT; BRÆNDT GIPS, OGSÅ FARVET ELLER TILSAT SMÅ MÆNGDER ACCELERATORER ELLER RETARDERINGSMIDLER
2520.10.00
Gipssten; anhydrit
5
E
Fri
2520.20.00
Brændt gips
5
E
Fri
2521.00.00
KALKSTEN AF DEN ART, DER ANVENDES TIL FREMSTILLING AF KALK ELLER CEMENT.
5
E
10  %
25.22
BRÆNDT KALK, LÆSKET KALK OG HYDRAULISK KALK, UNDTAGEN CALCIUMOXID OG CALCIUMHYDROXID HENHØRENDE UNDER POS. 2825 .
2522.10.00
Brændt kalk
10
E
15  %
2522.20.00
Læsket kalk
10
E
15  %
2522.30.00
Andet
10
G
15  %
25.23
HYDRAULISK CEMENT, OGSÅ FARVET ELLER I FORM AF KLINKER (IKKE PULVERISERET).
2523.10.00
Cementklinker, ikke pulveriseret
5
G
Fri
2523.21.00
Hvid cement, også kunstigt farvet
0
A
10  %
2523.29.00
Andre varer
10
G
10  %
2523.30.00
Aluminatcement
10
G
10  %
2523.90.00
Anden hydraulisk cement
10
G
10  %
25.24
ASBEST:
2524.10.00
Crocidolit
0
A
Fri
2524.90.00
Andre varer
0
A
Fri
25.25
GLIMMER, HERUNDER OGSÅ GLIMMERBLADE; GLIMMERAFFALD.
2525.10.00
Rå glimmer og glimmer spaltet i ark eller blade
0
A
10  %
2525.20.00
Glimmerpulver
0
A
Fri
2525.30.00
Glimmeraffald
0
A
10  %
25.26
NATURLIG STEATIT, OGSÅ GROFT TILDANNET ELLER KUN TILSKÅRET, VED SAVNING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, TIL BLOKKE ELLER PLADER AF KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM; TALKUM.
2526.10.00
Ikke knust eller pulveriseret
0
A
10  %
2526.20.00
Knust eller pulveriseret
0
A
Fri
25.28
NATURLIGE BORATER OG KONCENTRATER DERAF (OGSÅ BRÆNDTE), UNDTAGEN BORATER UDVUNDET AF NATURLIGT FOREKOMMENDE SALTOPLØSNINGER; NATURLIG BORSYRE MED ET INDHOLD AF H
3
BO
3
, PÅ 85 VÆGTPROCENT OG DERUNDER, BEREGNET PÅ GRUNDLAG AF TØRSUBSTANSEN.
2528.10.00
Naturlige natriumborater og koncentrater deraf (også brændte)
0
A
10  %
2528.90.00
Andre varer
0
A
10  %
25.29
FELDSPAT; LEUCIT; NEPHELIN OG NEPHELINSYENIT; FLUSSPAT.
2529.10.00
Feldspat
0
A
Fri
2529.21.00
Med indhold af calciumfluorid på 97 vægtprocent eller derunder
0
A
Fri
2529.22.00
Med indhold af calciumfluorid på over 97 vægtprocent
0
A
Fri
2529.30.00
Leucit; nefelin og nefelinsyenit
0
A
10  %
25.30
MINERALSKE STOFFER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
2530.10.00
Vermiculit, perlit og klorit, ikke ekspanderet
0
A
5  %
2530.20.00
Kieserit, epsomit (naturlige magnesiumsulfater)
0
A
Fri
2530.90
Andre varer:
2530.90.10
Jordpigmenter
0
A
5  %
2530.90.20
Naturlig kryolit; naturlig chiolit
0
A
10  %
2530.90.30
Naturlig jernglimmer
0
A
Fri
2530.90.90
Andre varer
0
A
5  %
26
Malme, slagger og aske
26.01
JERNMALME OG KONCENTRATER DERAF, HERUNDER BRÆNDTE NATURLIGE JERNSULFIDER.
2601.11.00
Ikke agglomereret
0
A
10  %
2601.12.00
Agglomereret
0
A
10  %
2601.20.00
Brændte naturlige jernsulfider
0
A
10  %
2602.00.00
MANGANMALM OG KONCENTRATER DERAF, HERUNDER JERNHOLDIG MANGANMALM OG KONCENTRATER MED INDHOLD AF MANGAN PÅ 20 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, BEREGNET PÅ GRUNDLAG AF TØRSUBSTANSEN.
0
A
10  %
2603.00.00
KOBBERMALM OG KONCENTRATER DERAF.
0
A
10  %
2604.00.00
NIKKELMALM OG KONCENTRATER DERAF.
0
A
10  %
2605.00.00
KOBOLTMALM OG KONCENTRATER DERAF.
0
A
10  %
2606.00.00
ALUMINIUMMALM OG KONCENTRATER DERAF.
0
A
10  %
2607.00.00
BLYMALM OG KONCENTRATER DERAF.
0
A
10  %
2608.00.00
ZINKMALM OG KONCENTRATER DERAF.
0
A
10  %
2609.00.00
TINMALM OG KONCENTRATER DERAF.
0
A
10  %
2610.00.00
KROMMALM OG KONCENTRATER DERAF.
0
A
10  %
2611.00.00
WOLFRAMMALM OG KONCENTRATER DERAF.
0
A
10  %
26.12
URAN- OG –THORIUMMALM OG KONCENTRATER DERAF.
2612.10.00
Uranmalm og koncentrater deraf
0
A
10  %
2612.20.00
Thoriummalm og koncentrater deraf
0
A
10  %
26.13
MOLYBDÆNMALM OG KONCENTRATER DERAF.
2613.10.00
Brændt
0
A
Fri
2613.90.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
2614.00.00
TITANMALM OG KONCENTRATER DERAF.
0
A
10  %
26.15
NIOBIUM-, TANTAL-, VANADIUM- OG ZIRCONIUMMALM OG KONCENTRATER DERAF.
2615.10.00
Zirkonmalm og koncentrater deraf
0
A
10  %
2615.90.00
Andre varer
0
A
10  %
26.16
ÆDELMETAL OG KONCENTRATER DERAF.
2616.10.00
Sølvmalm og koncentrater deraf
5
C
10  %
2616.90
Andre varer:
2616.90.10
Guldmalm og koncentrater deraf
5
C
Fri
2616.90.90
Andre varer
5
C
10  %
26.17
ANDRE MALME OG KONCENTRATER DERAF.
2617.10.00
Antimonmalm og koncentrater deraf
0
A
10  %
2617.90.00
Andre varer
0
A
15  %
2618.00.00
GRANULEREDE SLAGGER (SLAGGESAND) FRA FREMSTILLINGEN AF JERN OG STÅL.
0
A
Fri
2619.00.00
SLAGGER (UNDTAGEN GRANULEREDE SLAGGER), HAMMERSKÆL OG ANDET AFFALD FRA FREMSTILLINGEN AF JERN OG STÅL.
0
A
10  %
26.20
ASKE OG RESTPRODUKTER (UNDTAGEN FRA FREMSTILLINGEN AF JERN OG STÅL) INDEHOLDENDE ARSEN, METALLER ELLER FORBINDELSER DERAF.
2620.11.00
Galvaniserede bøsninger
0
A
10  %
2620.19.00
Andre varer
0
A
10  %
2620.21.00
Blyholdigt olieslam og blyholdigt slam fra præparater til modvirkning af bankning
0
A
10  %
2620.29.00
Andre varer
0
A
10  %
2620.30.00
Hovedsagelig indeholdende kobber
0
A
10  %
2620.40.00
Hovedsagelig indeholdende aluminium
0
A
10  %
2620.60.00
Indeholdende arsen, kviksølv eller tallium eller blandinger deraf, af den art der anvendes til udvinding af arsen eller de nævnte metaller eller som udgangsmateriale for fremstilling af deres kemiske forbindelser
0
A
10  %
2620.91.00
Indeholdende antimon, beryllium, cadmium, krom eller blandinger deraf
0
A
10  %
2620.99
I andre tilfælde:
2620.99.10
Rester af karnallit
0
A
15  %
2620.99.20
Hovedsagelig indeholdende vanadium
0
A
10  %
2620.99.90
Andre varer
0
A
10  %
26.21
ANDEN SLAGGER OG ASKE, HERUNDER TANGASKE; ASKE OG RESTPRODUKTER FRA FORBRÆNDING AF KOMMUNALT AFFALD.
2621.10.00
Aske og restprodukter fra forbrænding af kommunalt affald
0
A
10  %
2621.90.00
Andre varer
0
A
10  %
27
Mineralske brændselsstoffer, mineralolier og destillationsprodukter deraf; bituminøse stoffer; mineralsk voks
27.01
KUL; STENKULSBRIKETTER OG LIGNENDE FAST BRÆNDSEL FREMSTILLET AF STENKUL.
2701.11.00
Antracit
5
E
10  %
2701.12.00
Bituminøst stenkul
10
E
Fri
2701.19.00
Andet stenkul
5
E
10  %
2701.20.00
Stenkulsbriketter og lignende fast brændsel fremstillet af stenkul
5
E
10  %
27.02
BRUNKUL OG BRUNKULSBRIKETTER, OGSÅ AGGLOMERERET, UNDTAGEN JET.
2702.10.00
Brunkul og brunkulsbriketter, også pulveriseret, men ikke agglomereret
5
E
10  %
2702.20.00
Brunkul og brunkulsbriketter, agglomereret
5
E
10  %
2703.00.00
Tørv og tørvebriketter samt tørvesmuld og tørvestrøelse, også agglomereret
0
A
10  %
27.04
KOKS OG HALVKOKS AF STENKUL, BRUNKUL ELLER TØRV, OGSÅ AGGLOMERERET; RETORTKUL.
2704.00.10
Retortkul
0
A
15  %
2704.00.90
Andre varer
0
A
10  %
2705.00.00
KULGAS, VANDGAS, GENERATORGAS OG LIGNENDE GASSER, UNDTAGEN JORDOLIEGAS OG ANDRE GASFORMIGE KARBONHYDRIDER.
15
E
15  %
2706.00.00
STENKULSTJÆRE, BRUNKULSTJÆRE, TØRVETJÆRE OG ANDRE MINERALTJÆRER, OGSÅ DEHYDRATISEREDE ELLER DELVIS DESTILLEREDE, HERUNDER REKONSTITUERET TJÆRE.
15
E
15  %
27.07
OLIER OG ANDRE PRODUKTER FREMSTILLET VED DESTILLATION AF HØJTEMPERATURTJÆRE FRA STENKUL; LIGNENDE VARER, HVIS INDHOLD AF AROMATISKE BESTANDDELE, BEREGNET EFTER VÆGT, ER STØRRE END DERES INDHOLD AF IKKE-AROMATISKE BESTANDDELE.
2707.10.00
Benzol (benzen)
10
E
Fri
2707.20.00
Toluol (toluen)
10
E
Fri
2707.30.00
Xylol (xylener)
10
E
Fri
2707.40.00
Naftalen
10
E
Fri
2707.50.00
Andre aromatiske karbonhydridblandinger, af hvilke der ved destillation efter ASTM D 86 op til 250 °C overdestilleres 65 rumfangsprocent og derover (herunder tab ved destillationen)
10
E
15  %
2707.91.00
Kreosotolier
10
E
10  %
2707.99
Andre varer:
2707.99.10
Solventnafta
10
E
15  %
2707.99.90
Andre varer
10
E
Fri
27.08
STENKULSTJÆREBEG OG ANDEN MINERALTJÆREBEG SAMT KOKS AF SÅDAN BEG.
2708.10.00
Stenkulstjærebeg og anden mineraltjærebeg
10
E
10  %
2708.20.00
Begkoks
10
E
10  %
2709.00.00
JORDOLIE OG RÅ OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER.
0
A
Fri
27.10
JORDOLIE OG OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER, UNDTAGEN RÅOLIE; PRÆPARATER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET, INDEHOLDENDE SOM KARAKTERGIVENDE BESTANDDEL 70 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER AF JORDOLIER ELLER AF OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER; AFFALDSOLIER.
2710.11
Lette olier og præparater deraf
2710.11.11
Af en kvalitet, der ikke overstiger 87 oktan
0
A
Fri
2710.11.12
Af en kvalitet, der overstiger 87 oktan, men er 91 oktan eller derunder
0
A
Fri
2710.11.13
Af en kvalitet, der overstiger 91 oktan
0
A
Fri
2710.11.14
Flyverbenzin
0
A
Fri
2710.11.19
Til anden anvendelse
0
A
Fri
2710.11.20
Blyholdig benzin
0
A
Fri
2710.11.91
Mineralsk terpentin
5
E
Fri
2710.11.92
Råolienafta (petroleumsæter)
—
A
Fri
2710.11.93
Brændstof til reaktorer og turbiner, jetpetroleum
15
E
Fri
2710.11.99
Andre varer
15
E
Fri
2710.19
Andre varer:
2710.19.10
Petroleum
0
A
Fri
2710.19.21
Brændstof af diesel-typen til motorkøretøjer
0
A
Fri
2710.19.22
Diesel til skibe
0
A
30  %
2710.19.29
Andre varer
0
A
30  %
2710.19.30
Andre tunge olier, herunder tilberedte brændselsolier (fx Bunker C, lav viskositet)
0
A
Fri
2710.19.91
Mineralske basisolier, også farvet, undtagen sammensatte olier, ikke pakket i beholdere til detailsalg
—
A
Fri
2710.19.92
Smøreolier til elektriske transformatorer eller afbrydere; smøreolier til fly
15
C
10  %
2710.19.93
Indenlandsk fremstillede smøreolier
15
C
15  %
2710.19.94
Bremsevæsker og væsker til hydraulisk transmission
5
E
15  %
2710.19.95
Smørefedtstoffer
15
C
5  %
2710.19.96
Spindelolie
15
C
5  %
2710.19.99
Andre varer
10
E
5  %
2710.19.99A
Olier kun til industriel brug (undtagen kerosen)
0
A
5  %
2710.19.99B
Kun middelsvære olier og tilberedninger (undtagen kerosen og andre olier til industriel brug
15
E
5  %
2710.19.99C
Kun andre smøreolier og olier til brug i landbruget, af den art der anvendes til skadedyrs- og sygdomsbekæmpelse
15
C
2710.19.99D
Kun tunge olier og tilberedninger, undtagen brændselsolie og paraffinske olier og naftanolier, raffineret
15
E
5  %
2710.91
Med indhold af polyklorinerede bifenyler (PCB’er), polyklorinerede terfenyler (PCT’er) eller polybrominerede bifenyler (PBB’er):
2710.91.10
Olieholdige blandinger (af fx lænsevand eller ballastvand blandet med rester af karbonhydrider eller jordolie) fra skibe
15
E
Fri
2710.91.90
Andre varer
15
E
10  %
2710.99
Andre varer:
2710.99.10
Olieholdige blandinger (af fx lænsevand eller ballastvand blandet med rester af karbonhydrider eller jordolie) fra skibe
15
E
Fri
2710.99.90
Andre varer
15
E
10  %
27.11
JORDOLIEGAS OG ANDRE GASFORMIGE KARBONHYDRIDER.
2711.11.00
Naturgas
0
A
Fri
2711.12.00
Propan
0
A
Fri
2711.13.00
Butan
0
A
Fri
2711.14.00
Ethylen, propylen, butylen og butadien
0
A
Fri
2711.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2711.21.00
Naturgas
0
A
Fri
2711.29
Andre varer:
2711.29.10
Butan
0
A
Fri
2711.29.90
Andre varer
0
A
Fri
27.12
VASELIN; PARAFIN, MIKROVOKS, OZOKERIT, MONTANVOKS, TØRVEVOKS OG ANDEN MINERALVOKS SAMT LIGNENDE PRODUKTER FREMSTILLET AD SYNTETISK VEJ ELLER PÅ ANDEN MÅDE, OGSÅ FARVET.
2712.10.00
Vaselin
0
A
Fri
2712.20.00
Paraffinvoks med indhold af olie på under 0,75 vægtprocent:
0
A
Fri
2712.90
Andre varer:
2712.90.10
Paraffinvoks med indhold af olie på 0,75 vægtprocent og derover
0
A
Fri
2712.90.90
Andre varer
0
A
10  %
27.13
JORDOLIEKOKS, KUNSTIG ASFALTBITUMEN OG ANDRE RESTPRODUKTER FRA JORDOLIE ELLER FRA OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER.
2713.11.00
Ikke brændt
0
A
Fri
2713.12.00
Brændt
5
E
10  %
2713.20.00
Kunstig asfaltbitumen
0
A
10  %
2713.90.00
Andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler
5
E
10  %
27.14
BITUMEN OG ASFALT, NATURLIG; BITUMINØS SKIFER OG OLIESKIFER SAMT NATURLIGT BITUMENHOLDIGT SAND ASFALTIT OG ASFALTSTEN.
2714.10.00
Bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand
5
E
10  %
2714.90.00
Andre varer
0
A
10  %
27.15
BITUMINØSE BLANDINGER PÅ BASIS AF NATURLIGT ASFALT, NATURLIG BITUMEN, KUNSTIG ASFALTBITUMEN, MINERALTJÆRE ELLER MINERALTJÆREBEG (FX. ASFALTMASTIX OG "CUT BACKS").
2715.00.11
Penetrationsasfalt
10
E
Fri
2715.00.12
"Cut-back" asfalt
10
E
Fri
2715.00.13
Asfaltbeton til vejbygning
10
E
Fri
2715.00.19
Andre varer
10
E
Fri
2715.00.90
Andre varer
10
E
10  %
2716.00.00
ELEKTRISK ENERGI (FAKULTATIV POSITION).
0
A
Fri
28
Uorganiske kemikalier; uorganiske eller organiske forbindelser af ædle metaller, af sjældne jordarters metaller, af radioaktive grundstoffer og af isotoper
28.01
FLUOR, KLOR, BROM OG JOD.
2801.10.00
Klor
0
A
Fri
2801.20.00
Jod
0
A
Fri
2801.30.00
Fluor; brom
0
A
5  %
2802.00.00
SVOVL, SUBLIMERET ELLER FÆLDET; KOLLOID SVOVL.
0
A
Fri
2803.00.00
KARBON (KØNRØG OG KARBON I ANDRE FORMER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET).
0
A
Fri
28.04
HYDROGEN, INAKTIVE GASSER OG ANDRE IKKE-METALLER.
2804.10.00
Hydrogen
10
E
5  %
2804.21.00
Argon
0
A
Fri
2804.29
Andre varer:
2804.29.10
Neon
0
A
Fri
2804.29.90
Andre varer
0
A
5  %
2804.30.00
Nitrogen
0
A
5  %
2804.40.00
Oxygen
10
E
15  %
2804.50.00
Bor; tellur
0
A
Fri
2804.61.00
Med indhold af Si på 99,99 vægtprocent og derover
0
A
Fri
2804.69.00
Andre varer
0
A
5  %
2804.70.00
Fosfor
0
A
Fri
2804.80.00
Arsen
0
A
Fri
2804.90.00
Selen
0
A
Fri
28.05
ALKALIMETALLER ELLER ALKALISKE JORDARTERS METALLER; SJÆLDNE JORDARTERS METALLER, SCANDIUM OG YTTRIUM, OGSÅ INDBYRDES BLANDEDE ELLER LEGEREDE KVIKSØLV.
2805.11.00
Natrium
0
A
5  %
2805.12.00
Calcium
0
A
5  %
2805.19.10
Litium
0
A
5  %
2805.19.91
Strontium og barium
0
A
5  %
2805.19.99
Andre varer
0
A
5  %
2805.30.00
Sjældne jordarters metaller, scandium og yttrium, også indbyrdes blandede eller legerede
0
A
5  %
2805.40.00
Kviksølv
0
A
5  %
28.06
HYDROGENKLORID (SALTSYRE); KLORSVOVLSYRE.
2806.10.00
Hydrogenklorid (saltsyre)
0
A
Fri
2806.20.00
Klorsvovlsyre
0
A
Fri
2807.00.00
SVOVLSYRE; RYGENDE SVOVLSYRE.
—
A
Fri
2808.00.00
SALPETERSYRE; NITRERSYRER.
0
A
Fri
28.09
DIPHOSPHORPENTAOXID; FOSFORSYRE, POLYFOSFORSYRER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE.
2809.10.00
Difosforpentaoxid
0
A
Fri
2809.20.00
Fosforsyre og polyfosforsyrer
0
A
Fri
2810.00.00
OXIDER AF BOR; BORSYRER.
0
A
Fri
28.11
ANDRE UORGANISKE SYRER OG ANDRE UORGANISKE OXIDER AF IKKE-METALLER.
2811.11.00
Hydrogenfluorid
0
A
Fri
2811.19
Andre varer:
2811.19.10
Perklorsyre
0
A
Fri
2811.19.20
Hydrogenbromid (brombrintesyre)
0
A
Fri
2811.19.30
Jodbrintesyre
0
A
Fri
2811.19.40
Hydrogencyanid
0
A
Fri
2811.19.90
Andre varer
0
A
Fri
2811.21.00
Karbondioxid
0
A
15  %
2811.22.00
Siliciumdioxid
0
A
Fri
2811.29
Andre varer:
2811.29.10
Svovltrioxid (diarsentrioxid)
0
A
Fri
2811.29.90
Andre varer
0
A
Fri
28.12
HALOGENIDER OG OXYDHALOGENIDER AF IKKE-METALLER.
2812.10.10
Af fosfor
0
A
Fri
2812.10.20
Af svovl
0
A
Fri
2812.10.90
Andre varer
0
A
5  %
2812.90
Andre varer:
2812.90.10
Fosfortriklorid
0
A
Fri
2812.90.90
Andre varer
0
A
Fri
28.13
SULFIDER AF IKKE-METALLER; KOMMERCIELT FOSFORTRISULFID.
2813.10.00
Karbondisulfid
0
A
5  %
2813.90.00
Andre varer
0
A
5  %
28.14
AMMONIAK, VANDFRI ELLER I VANDIG OPLØSNING.
2814.10.00
Vandfri ammoniak
0
A
Fri
2814.20.00
Ammoniak i vandig opløsning
0
A
Fri
28.15
NATRIUMHYDROXID (KAUSTISK NATRON); KALIUMHYDROXID (KAUSTISK KALI); PEROXIDER AF NATRIUM ELLER KALIUM.
2815.11.00
I fast form
0
A
Fri
2815.12.00
I vandig opløsning (natronlud)
0
A
Fri
2815.20.00
Kaliumhydroxid (kaustisk kali)
0
A
Fri
2815.30.00
Peroxider af natrium eller kalium
0
A
Fri
28.16
HYDROXID OG PEROXID AF MAGNESIUM; OXIDER, HYDROXIDER OG PEROXIDER AF STRONTIUM ELLER BARIUM.
2816.10.00
Hydroxid og peroxid af magnesium
0
A
Fri
2816.40.00
Oxider, hydroxider og peroxider, af strontium eller barium
0
A
Fri
2817.00.00
ZINKOXID; ZINKPEROXID.
0
A
Fri
28.18
KUNSTIG KORUND, OGSÅ NÅR DEN IKKE ER KEMISK DEFINERET; ALUMINIUMOXID; ALUMINIUMHYDROXID.
2818.10.00
Kunstig korund, også når den ikke er kemisk defineret
0
A
Fri
2818.20.00
Aluminiumoxid, bortset fra kunstig korund
0
A
Fri
2818.30.00
Aluminiumhydroxid
0
A
Fri
28.19
OXIDER OG HYDROXIDER AF CHROM.
2819.10.00
Kromtrioxid
0
A
Fri
2819.90.00
Andre varer
0
A
Fri
28.20
OXIDER AF MANGAN.
2820.10.00
Mangandioxid
0
A
Fri
2820.90.00
Andre varer
0
A
5  %
28.21
OXIDER OG HYDROXIDER AF JERN; JERNOXIDHOLDIGE JORDPIGMENTER MED ET INDHOLD AF 70 VÆGTPROCENT OG DEROVER AF BUNDET JERN BEREGNET SOM FE
2
O
3
.
2821.10.00
Oxider og hydroxider af jern
0
A
Fri
2821.20.00
Jordpigmenter
0
A
Fri
2822.00.00
OXIDER OG HYDROXIDER AF KOBOLT; KOMMERCIELLE KOBOLTOXIDER.
0
A
5  %
2823.00.00
OXIDER AF TITAN.
0
A
Fri
28.24
OXIDER AF BLY; MØNJE OG ORANGEMØNJE.
2824.10.00
Blymonoxid (lithargyrum, massikot)
0
A
Fri
2824.90
Andre varer:
2824.90.10
Mønje og orangemønje
0
A
Fri
2824.90.90
Andre varer
0
A
5  %
28.25
HYDRAZIN OG HYDROXYLAMIN SAMT DERES UORGANISKE SALTE; ANDRE UORGANISKE BASER; ANDRE OXIDER, HYDROXIDER OG PEROXIDER AF METALLER.
2825.10.00
Hydrazin og hydroxylamin samt deres uorganiske salte
0
A
Fri
2825.20.00
Litiumoxid og litiumhydroxid
0
A
Fri
2825.30.00
Vanadiumoxider og vanadiumhydroxider
0
A
Fri
2825.40.00
Nikkeloxider og nikkelhydroxider
0
A
Fri
2825.50.00
Kobberoxider og kobberhydroxider
0
A
Fri
2825.60.00
Germaniumoxider og zirkondioxid
0
A
Fri
2825.70.00
Molybdænoxider og molybdænhydroxider
0
A
Fri
2825.80.00
Antimonoxider
0
A
Fri
2825.90
Andre varer:
2825.90.10
Calciumhydroxid
0
A
Fri
2825.90.90
Andre varer
0
A
5  %
28.26
FLUORIDER; FLUOROSILIKATER, FLUOROALUMINATER OG ANDRE KOMPLEKSE FLOUROSALTE.
2826.12.00
Af aluminium
0
A
Fri
2826.19
I andre tilfælde:
2826.19.10
Af ammonium eller natrium
0
A
Fri
2826.19.90
I andre tilfælde
0
A
5  %
2826.30.00
Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit)
0
A
Fri
2826.90
Andre varer:
2826.90.10
Fluorosilikater af natrium eller kalium
0
A
Fri
2826.90.90
Andre varer
0
A
5  %
28.27
KLORIDER, OXYKLORIDER OG HYDROXYKLORIDER; BROMIDER OG OXYBROMIDER; JODIDER OG OXYJODIDER.
2827.10.00
Ammoniumklorid
0
A
Fri
2827.20.00
Calciumklorid
0
A
Fri
2827.31.00
Af magnesium
0
A
Fri
2827.32.00
Af aluminium
0
A
Fri
2827.35.00
Af nikkel
0
A
Fri
2827.39
I andre tilfælde:
2827.39.20
Af tin
0
A
Fri
2827.39.30
Af barium
0
A
Fri
2827.39.90
Andre varer
0
A
Fri
2827.41.00
Af kobber
0
A
Fri
2827.49.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
2827.51.00
Bromider af natrium eller kalium
0
A
Fri
2827.59.00
Andre varer
0
A
Fri
2827.60.00
Jodider og oxyjodider
0
A
Fri
28.28
HYPOKLORITER; KOMMERCIELT CALCIUMHYPOKLORIT; KLORITER; HYPOBROMITER.
2828.10.00
Kommercielt calciumhypoklorit og andre calciumhypokloriter
5
C
Fri
2828.90.00
Andre varer
—
A
Fri
28.29
KLORATER OG PERKLORATER; BROMATER OG PERBROMATER; JODATER OG PERJODATER.
2829.11.00
Af natrium
0
A
Fri
2829.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
2829.90.00
Andre varer
0
A
5  %
28.30
SULFIDER; POLYSULFIDER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE.
2830.10.00
Natriumsulfider
0
A
Fri
2830.90
Andre varer:
2830.90.10
Sulfider af zink eller cadmium
0
A
Fri
2830.90.90
Andre varer
0
A
5  %
28.31
DITHIONITER OG SULFOXYLATER.
2831.10.00
Af natrium
0
A
Fri
2831.90.00
I andre tilfælde
0
A
5  %
28.32
SULFITER; THIOSULFATER.
2832.10.00
Sulfitter af natrium
0
A
Fri
2832.20.00
Andre sulfitter
0
A
Fri
2832.30.00
Tiosulfater
0
A
Fri
28.33
SULFATER; ALUNER; PEROXOSULFATER (PERSULFATER).
2833.11.00
Dinatriumsulfat
0
A
Fri
2833.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2833.21.00
Af magnesium
0
A
Fri
2833.22.00
Af aluminium
0
A
5  %
2833.24.00
Af nikkel
0
A
Fri
2833.25.00
Af kobber
0
A
Fri
2833.27.00
Af barium
0
A
Fri
2833.29.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
2833.30
Aluner:
2833.30.10
Af aluminium
0
A
Fri
2833.30.90
Andre varer
0
A
5  %
2833.40.00
Peroxosulfater (persulfater)
0
A
Fri
28.34
NITRITER; NITRATER.
2834.10
Nitritter:
2834.10.10
Af natrium
0
A
Fri
2834.10.90
Andre varer
0
A
Fri
2834.21
Af kalium:
2834.21.10
Med indhold af kaliumnitrat på over 98 vægtprocent
0
A
Fri
2834.21.90
Andre varer
0
A
Fri
2834.29
I andre tilfælde:
2834.29.10
Kalciumnitrat
0
A
Fri
2834.29.20
Af bismut
0
A
Fri
2834.29.90
Andre varer
0
A
Fri
28.35
FOSFINATER (HYPOFOSFITTER), FOSFONATER (FOSFITTER) OG FOSFATER; POLYFOSFATER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE.
2835.10.00
Fosfinater (hypofosfitter) og fosfonater (fosfitter)
0
A
Fri
2835.22.00
Af mono- eller dinatrium
0
A
Fri
2835.24.00
Af kalium
0
A
Fri
2835.25.00
Calciumhydrogenorthofosfat (dicalciumfosfat)
0
A
Fri
2835.26.00
Andre calciumfosfater
0
A
Fri
2835.29
Andre varer:
2835.29.10
Af triammonium
0
A
Fri
2835.29.90
Andre varer
0
A
Fri
2835.31.00
Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat)
0
A
Fri
2835.39.00
Andre varer
0
A
Fri
28.36
KARBONATER; PEROXOKARBONATER (PERKARBONATER); KOMMERCIELT AMMONIUMKARBONAT INDEHOLDENDE AMMONIUMKARBAMAT (HJORTETAKSALT).
2836.20.00
Dinatriumkarbonat
0
A
Fri
2836.30.00
Natriumhydrogenkarbonat
0
A
Fri
2836.40.00
Kaliumkarbonat
0
A
Fri
2836.50.00
Calciumkarbonat
0
A
Fri
2836.60.00
Bariumkarbonat
0
A
Fri
2836.91.00
Litiumkarbonater
0
A
Fri
2836.92.00
Strontiumkarbonater
0
A
Fri
2836.99.10
Bismutkarbonat
0
A
Fri
2836.99.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
28.37
CYANIDER, OXYDCYANIDER OG CYANOSALTE.
2837.11.00
Af natrium
0
A
Fri
2837.19
I andre tilfælde:
2837.19.10
Kaliumcyanid
0
A
Fri
2837.19.90
I andre tilfælde
0
A
5  %
2837.20
Cyanosalte:
2837.20.10
Natriumcyanotrihydroborat
0
A
Fri
2837.20.90
Andre varer
0
A
5  %
28.39
SILIKATER; KOMMERCIELLE SILIKATER AF ALKALIMETALLER.
2839.11.00
Metasilikater
0
A
Fri
2839.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2839.90
I andre tilfælde:
2839.90.10
Magnesiumsilikat (Florisil)
0
A
Fri
2839.90.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
28.40
BORATER; PEROXOBORATER (PERBORATER).
2840.11.00
Vandfrit
0
A
Fri
2840.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2840.20.00
Andre borater
0
A
Fri
2840.30.00
Peroxoborater (perborater)
0
A
Fri
28.41
SALTE AF OXOMETALSYRER ELLER PEROXOMETALSYRER.
2841.30.00
Natriumdikromat
0
A
Fri
2841.50
Andre kromater og dikromater; peroxokromater
2841.50.10
Kaliumdikromat
0
A
Fri
2841.50.90
Andre varer
0
A
Fri
2841.61.00
Kaliumpermanganat
0
A
Fri
2841.69.00
Andre varer
0
A
5  %
2841.70.00
Molybdater
0
A
Fri
2841.80.00
Wolframater (tungstater)
0
A
Fri
2841.90
Andre varer
2841.90.10
Aluminater
0
A
Fri
2841.90.90
Andre varer
0
A
5  %
28.42
ANDRE SALTE AF UORGANISKE SYRER ELLER PEROXOSYRER, (HERUNDER ALUMINIUMSILIKATER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE) (UNDTAGEN AZIDER).
2842.10.00
Dobbelte eller komplekse silikater (herunder aluminosilikater, også når de ikke er kemisk definerede)
0
A
Fri
2842.90
Andre varer:
2842.90.10
Salte af uorganiske syrer af ikke-metalliske elementer eller peroxosyrer, der ikke er nævnt andetsteds
0
A
Fri
2842.90.20
Dobbelte eller komplekse klorider (klorosalte)
0
A
5  %
2842.90.30
Dobbelte eller komplekse jodider jodosalte)
0
A
5  %
2842.90.40
Dobbelte eller komplekse salte af svovl (thiosalte)
0
A
Fri
2842.90.50
Dobbelte eller komplekse fosfater og dobbelte elle komplekse silikater
0
A
Fri
2842.90.91
Fulminater, cyanater og thiocyanater
0
A
5  %
2842.90.99
Andre varer
0
A
Fri
28.43
KOLLOIDE ÆDLE METALLER; UORGANISKE ELLER ORGANISKE FORBINDELSER AF ÆDLE METALLER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE; AMALGAMER, UNDTAGEN AF ÆDLE METALLER.
2843.10.00
Kolloide ædle metaller
0
A
5  %
2843.21.00
Sølvnitrat
0
A
Fri
2843.29.00
Andre varer
0
A
5  %
2843.30.00
Guldforbindelser
0
A
5  %
2843.90
Andre forbindelser; amalgamer:
2843.90.11
Platinklorid eller platinoxid
0
A
5  %
2843.90.19
Andre varer
0
A
5  %
2843.90.21
Palladiumklorid
0
A
5  %
2843.90.29
Andre varer
0
A
5  %
2843.90.91
Amalgamer af ædle metaller
0
A
5  %
2843.90.99
Andre varer
0
A
5  %
28.44
RADIOAKTIVE KEMISKE GRUNDSTOFFER OG RADIOAKTIVE ISOTOPER (HERUNDER SPALTELIGE ELLER FERTILE KEMISKE GRUNDSTOFFER OG ISOTOPER) SAMT FORBINDELSER DERAF; BLANDINGER OG RESTPRODUKTER MED INDHOLD AF SÅDANNE PRODUKTER.
2844.10
Naturligt uran samt forbindelser deraf; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af naturligt uran eller naturlige uranforbindelser:
2844.10.10
Ferrouranlegeringer
0
A
10  %
2844.10.90
Andre varer
0
A
5  %
2844.20.00
Uran beriget med U 235 samt forbindelser deraf; plutonium samt forbindelser deraf; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af uran beriget med U 235, plutonium eller forbindelser af sådanne stoffer
0
A
5  %
2844.30.00
Uran med formindsket indhold af U 235 samt forbindelser deraf; thorium samt forbindelser deraf; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af uran med formindsket indhold af U 235, thorium eller forbindelser af sådanne stoffer
0
A
10  %
2844.40
Radioaktive grundstoffer og isotoper samt forbindelser deraf, bortset fra varer henhørende under pos. 284410 , 284420  og 284430 ; legeringer, dispersioner (herunder sintrede keramiske metaller (cermets)), keramiske stoffer og blandinger med indhold af sådanne grundstoffer, Isotoper eller forbindelse; radioaktive restprodukter:
2844.40.10
Radium
0
A
5  %
2844.40.90
Andre varer
0
A
5  %
2844.50.00
Brugte (bestrålede) brændstofelementer fra atomreaktorer
0
A
5  %
2845.10.00
Tungt vand (deuteriumoxid)
0
A
5  %
2845.90.00
Andre varer
0
A
5  %
2846.10.00
Ceriumforbindelser
0
A
Fri
2846.90.00
Andre varer
0
A
5  %
2847.00.00
HYDROGENPEROXID (BRINTOVERILTE), OGSÅ BRAGT I FAST FORM MED URINSTOF.
0
A
Fri
28.48
FOSFIDER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE, BORTSET FRA FERROFOSFOR.
2848.00.10
Af kobber (kobberfosfid) indeholdende over 15 vægtprocent fosfor
0
A
5  %
2848.00.90
Af andre grundstoffer også af metal
0
A
5  %
28.49
KARBIDER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE.
2849.10.00
Af calcium
0
A
Fri
2849.20.00
Af silicium
0
A
Fri
2849.90.00
I andre tilfælde
0
A
5  %
28.50
HYDRIDER, NITRIDER, AZIDER, SILICIDER OG BORIDER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE, BORTSET FRA FORBINDELSER, DER OGSÅ UDGØR KARBIDER HENHØRENDE UNDER POS. 2849 .
2850.00.11
Af litium, aluminium
0
A
5  %
2850.00.19
Andre varer
0
A
5  %
2850.00.20
Nitrider
0
A
5  %
2850.00.30
Azider
0
A
5  %
2850.00.40
Silicider
0
A
5  %
2850.00.50
Borider
0
A
5  %
28.52
UORGANISKE ELLER ORGANISKE FORBINDELSER AF KVIKSØLV, BORTSET FRA AMALGAMER.
2852.00.10
Oxider, hydroxider og peroxider, sulfider; polysulfider, oxydcyanider, fosfider, karbider, hydrider, nitrider, azider, silicider og borider, fulminater, cyanater og thiocyanater
0
A
5  %
2852.00.20
Peptoner og andre proteinstoffer
0
A
6  %
2852.00.30
Proteinforbindelser
0
A
15  %
2852.00.90
Andre varer
0
A
Fri
28.53
ANDRE UORGANISKE FORBINDELSER (HERUNDER DESTILLERET VAND, DEMINERALISERET VAND ELLER VAND AF TILSVARENDE RENHEDSGRAD); FLYDENDE ATMOSFÆRISK LUFT (HERUNDER FLYDENDE ATMOSFÆRISK LUFT, HVORAF DE INAKTIVE GASSER ER FJERNET); KOMPRIMERET ATMOSFÆRISK LUFT; AMALGAMER, UNDTAGEN AF ÆDLE METALLER.
2853.00.10
Destilleret vand og andet vand af tilsvarende eller højere renhedsgrad
0
A
5  %
2853.00.20
Bromcyanid
0
A
Fri
2853.00.31
Af natrium
0
A
5  %
2853.00.39
Andre varer
0
A
5  %
2853.00.91
Cyanogenklorid
0
A
5  %
2853.00.99
Andre varer
0
A
5  %
29
Organiske kemikalier
29.01
ACYCLISKE KARBONHYDRIDER
2901.10
Mættede:
2901.10.10
Hexan
0
A
Fri
2901.10.20
Isooktan
0
A
Fri
2901.10.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
2901.21.00
Ethylen
0
A
Fri
2901.22.00
Propen (propylen)
0
A
Fri
2901.23.00
Buten (butylen) og isomerer deraf
0
A
Fri
2901.24.00
Buta-1,3-dien og isopren
0
A
Fri
2901.29
Andre varer:
2901.29.10
Acetylen
10
E
9  %
2901.29.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
29.02
I andre tilfælde:
2902.11.00
Cyclohexan
0
A
Fri
2902.19.10
Til anvendelse i landbruget
0
A
Fri
2902.19.90
I andre tilfælde
0
A
2  %
2902.20.00
benzen
0
A
Fri
2902.30.00
Toluen
0
A
Fri
2902.41.00
o
 -Xylen
5
E
Fri
2902.42.00
m
-Xylen
5
E
Fri
2902.43.00
p
 -Xylen
5
E
Fri
2902.44.00
Blandinger af xylenisomerer
5
E
Fri
2902.50.00
Styren
0
A
Fri
2902.60.00
Ethylbenzen
0
A
Fri
2902.70.00
Cumen
0
A
Fri
2902.90.00
Andre varer
0
A
Fri
29.03
HALOGENDERIVATER AF KARBONHYDRIDER.
2903.11.00
Klormetan Klormetan (metylklorid) Klorethan (ethylklorid)
0
A
Fri
2903.12.00
Diklormetan (methylenklorid)
0
A
Fri
2903.13.00
Kloroform (triklormetan)
0
A
Fri
2903.14.00
Tetraklormetan (karbontetraklorid)
0
A
5  %
2903.15.00
Ethylendiklorid (ISO) (1,2 – dikloroethan)
0
A
Fri
2903.19
I andre tilfælde:
2903.19.10
1, 2-dikloropropan (propylendiklorid) og diklorobutan
0
A
Fri
2903.19.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
2903.21.00
Vinylklorid (klorethylen)
0
A
Fri
2903.22.00
Triklorethylen
0
A
Fri
2903.23.00
Tetraklorethylen (perklorethylen)
0
A
Fri
2903.29.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
2903.31.00
Ethylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan)
0
A
Fri
2903.39
I andre tilfælde:
2903.39.10
Fluorderivater "HFC" (jf. supplerende bestemmelse nr. 2 til kapitel 29)
0
A
Fri
2903.39.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
2903.41.00
Triklorfluormetan (fx freon 11)
0
A
5  %
2903.42.00
Diklordifluormetan (fx freon 12)
0
A
5  %
2903.43.00
Triklorfluorethan (fx freon 113)
0
A
5  %
2903.44.00
Diklortetrafluorethaner og klorpentafluorethan (fx freon 114 og 115)
0
A
5  %
2903.45
Andre derivater perhalogeneret udelukkende med fluor og klor
2903.45.10
Klordifluormetan (fx freon 22)
0
A
5  %
2903.45.20
Klortrifluormetan (fx freon 13)
0
A
5  %
2903.45.30
Diklorfluorethan (fx freon 21)
0
A
5  %
2903.45.40
Andre klor-fluor-karboner (jf. supplerende bestemmelse nr. 3 til kapitel 29)
0
A
5  %
2903.45.50
Andre karbonhydrider-klor-fluor-karboner (jf. supplerende bestemmelse nr. 4 til kapitel 29)
0
A
5  %
2903.45.90
I andre tilfælde
0
A
5  %
2903.46.10
Bromklordifluormetan
0
A
15  %
2903.46.20
Bromtrifluormetan
0
A
15  %
2903.46
Bromklordifluormetan, bromtrifluormetan og dibromtetrafluorethaner
2903.46.30
Dibromtetrafluorethaner
0
A
15  %
2903.47.00
Andre perhalogenerede derivater
0
A
5  %
2903.49.00
Andre varer
0
A
Fri
2903.51.00
1,2,3,4,5,6-Hexaklorcyclohexan (HCH (ISO)), herunder lindan (ISO, INN)
0
A
Fri
2903.52.00
Aldrin (ISO), klordan (ISO) og heptaklor (ISO)
0
A
Fri
2903.59.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
2903.61.00
Klorbenzen, 
o
-diklorbenzen og 
p
-diklorbenzen
0
A
Fri
2903.62.00
Hexaklorbenzen (ISO) og DDT (ISO) (clofenotan (INN), 1,1,1-triklor-2,2-bis (p-klorfenyl)ethan)
0
A
Fri
2903.69
I andre tilfælde:
2903.69.10
Brombenzen
0
A
Fri
2903.69.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
29.04
SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER AF KARBONHYDRIDER, OGSÅ HALOGENEREDE.
2904.10.00
Derivater, kun indeholdende sulfongrupper, samt salte og ethylestere deraf
0
A
Fri
2904.20
Kun nitro- eller nitrosoderivater deraf
2904.20.10
Nitroethan; tetranitrometan
0
A
Fri
2904.20.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
2904.90
Andre varer
2904.90.10
Klorpikrin
0
A
Fri
2904.90.90
Andre varer
0
A
Fri
29.05
ACYCLISKE ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF.
2905.11.00
Metanol (metylalkohol)
0
A
Fri
2905.12.00
Propan-1-ol (propylalkohol) og propan-2-ol (isopropylalkohol)
0
A
Fri
2905.13.00
Butan-1-ol (n-butylalkohol)
0
A
Fri
2905.14.00
Andre butanoler
0
A
Fri
2905.16.00
Octanol (octylalkohol) og isomerer deraf
0
A
Fri
2905.17.00
Dodecan-1-ol (laurylalkohol), hexadecan-1-ol (cetylalkohol) og octadecan-1-ol (stearylalkohol)
0
A
Fri
2905.19
Andre varer:
2905.19.10
Natriummethoxid og kalium-tert-butoxid
0
A
Fri
2905.19.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
2905.22.00
Acycliske terpenalkoholer
0
A
Fri
2905.29
Andre varer:
2905.29.10
Allylalkohol
0
A
Fri
2905.29.90
Andre varer
0
A
Fri
2905.31.00
Ethylenglykol (ethandiol)
0
A
Fri
2905.32.00
Propylenglykol (propan-1,2-diol)
0
A
Fri
2905.39.00
Andre varer
0
A
Fri
2905.41.00
2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)propan-1,3-diol (trimethylolpropan)
0
A
Fri
2905.42.00
Pentaerythritol
0
A
Fri
2905.43.00
Mannitol
0
A
Fri
2905.44.00
D-glucitol (sorbitol)
0
A
Fri
2905.45.00
Glycerol
5
E
Fri
2905.49
Andre varer:
2905.49.10
Estere af glycerol
0
A
Fri
2905.49.90
I andre tilfælde
0
A
5  %
2905.51.00
Ethklorvynol (INN)
0
A
Fri
2905.59.00
Andre varer
0
A
Fri
29.06
CYCLISKE ALKOHOLER SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF.
2906.11.00
Mentol
0
A
Fri
2906.12.00
Cyclohexanol, methylcyclohexanoler og dimethylcyclohexanoler
0
A
Fri
2906.13.00
Steroler og inositoler
0
A
Fri
2906.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2906.21.00
Benzylalkohol
0
A
Fri
2906.29.00
Andre varer
0
A
Fri
29.07
FENOLER; FENOLALKOHOLER.
2907.11.00
Fenol (hydroxybenzen) og salte deraf
0
A
Fri
2907.12.00
Kresoler og salte deraf
0
A
Fri
2907.13.00
Octylfenol og nonylfenol samt isomerer deraf; salte af disse produkter
0
A
Fri
2907.15.00
Naftoler og salte deraf
0
A
Fri
2907.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2907.21.00
Resorcinol og salte deraf
0
A
Fri
2907.22.00
Hydroquinon og salte deraf
0
A
Fri
2907.23.00
4, 4'-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) og salte deraf
0
A
Fri
2907.29
Andre varer:
2907.29.10
Fenolalkoholer
0
A
Fri
2907.29.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
29.08
HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER AF FENOLER ELLER FENOLALKOHOLER.
2908.11.00
Pentaklorfenol (ISO)
0
A
Fri
2908.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2908.91.00
Dinoseb (ISO) og salte deraf
0
A
Fri
2908.99.00
Andre varer
0
A
Fri
29.09
ETHERE, ETHERALKOHOLER OG ETHERFENOLER, ETHERALKOHOLFENOLER ALKOHOLPEROXIDER, ETHERPEROXIDER, KETONPEROXIDER (UANSET OM DE ER KEMISK DEFINEREDE) HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF.
2909.11.00
Diethylether (ethyloxid)
0
A
Fri
2909.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2909.20.00
Cycloalkan-, cycloalken- og cycloterpenethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
0
A
Fri
2909.30.00
Aromatiske ethere samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
0
A
Fri
2909.41.00
2,2'-Oxydiethanol (diethylenglykol)
0
A
Fri
2909.43.00
Monobutylethere af ethylenglykol eller af diethylenglykol
0
A
Fri
2909.44.00
Andre monoalkylethere af ethylenglykol eller af diethylenglykol
0
A
Fri
2909.49.00
Andre varer
0
A
Fri
2909.50.00
Etherfenoler og etheralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
0
A
Fri
2909.60.00
Alkoholperoxider, etherperoxider og ketonperoxider samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
0
A
Fri
29.10
EPOXIDER, EPOXYALKOHOLER, EPOXYFENOLER OG EPOXYETHERE MED TRELEDDEDE RINGE SAMT HALOGEN-, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF.
2910.10.00
Oxiran (ethylenoxid)
0
A
Fri
2910.20.00
Metyloxiran (propylenoxid)
0
A
Fri
2910.30.00
1-klor-2, 3-epoxypropan (epiklorohydrin)
0
A
Fri
2910.40.00
Dieldrin (ISO, INN)
0
A
Fri
2910.90.00
Andre varer
0
A
Fri
2911.00.00
ACETALER OG HEMIACETALER, OGSÅ MED ANDRE OXYGENHOLDIGE GRUPPER, SAMT HALOGEN, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF
0
A
Fri
29.12
ALDEHYDER, OGSÅ MED ANDRE OXYGENHOLDIGE GRUPPER; CYCLISKE POLYMERER AF ALDEHYDER; PARAFORMALDEHYD
2912.11.00
Metanal (formaldehyd)
0
A
Fri
2912.12.00
Ethanal (acetaldehyd)
0
A
Fri
2912.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2912.21.00
Benzaldehyd (benzoealdehyd)
0
A
Fri
2912.29.00
Andre varer
0
A
Fri
2912.30.00
Aldehydalkoholer
0
A
Fri
2912.41.00
Vanillin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyd)
0
A
Fri
2912.42.00
Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd)
0
A
Fri
2912.49.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
2912.50.00
Cycliske polymerer af aldehyder
0
A
Fri
2912.60.00
Paraformaldehyd
0
A
Fri
2913.00.00
HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER AF PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 2912
0
A
Fri
29.14
KETONER OG QUINONER, OGSÅ MED ANDRE OXYGENHOLDIGE GRUPPER, SAMT HALOGEN, SULFO-, NITRO- ELLER NITROSODERIVATER DERAF.
2914.11.00
Acetone
0
A
Fri
2914.12.00
Butanon (metylethylketon)
0
A
Fri
2914.13.00
4-Metylpentan-2-on (isobutylmetylketon)
0
A
Fri
2914.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2914.21.00
Kamfer
0
A
Fri
2914.22
Cyclohexanon og metylcyclohexanoner
2914.22.10
Cyclohexanon
0
A
Fri
2914.22.20
Metylcyclohexanoner
0
A
Fri
2914.23.00
Iononer og metyliononer
0
A
Fri
2914.29.00
Andre varer
0
A
Fri
2914.31.00
Fenylacetone (fenylpropan-2-on)
0
A
Fri
2914.39.00
Andre varer
0
A
Fri
2914.40
Ketonalkoholer og ketonaldehyder
2914.40.10
4-Hydroxy-4-metylpentan-2-on (diacetonalkohol)
0
A
Fri
2914.40.90
Andre varer
0
A
Fri
2914.50.00
Ketonfenoler og ketoner med andre oxygenholdige grupper
0
A
Fri
2914.61.00
Anthraquinon
0
A
Fri
2914.69.00
Andre varer
0
A
Fri
2914.70.00
Halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater
0
A
Fri
29.15
MÆTTEDE ACYCLISKE MONOKARBOXYLSYRER OG DERES ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OG PEROXSYRER; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF.
2915.11.00
Myresyre
0
A
Fri
2915.12.10
Ammoniumformiat
0
A
Fri
2915.12.90
Andre varer
0
A
Fri
2915.13.00
Estere af myresyre
0
A
Fri
2915.21.00
Eddikesyre
0
A
5  %
2915.24.00
Eddikesyreanhydrid
0
A
Fri
2915.29
Andre varer:
2915.29.10
Ammoniumacetat
0
A
Fri
2915.29.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
2915.31.00
Ethylacetat
0
A
Fri
2915.32.00
Vinylacetat
0
A
Fri
2915.33.00
n
-Butylacetat
0
A
Fri
2915.36.00
Dinoseb (ISO) acetat
0
A
Fri
2915.39.00
Andre varer
0
A
Fri
2915.40.00
Mono-, di- og trikloreddikesyrer samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2915.50.00
Propionsyre samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2915.60.00
Butansyrer og pentansyrer samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2915.70.00
Palmitinsyre og stearinsyre samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2915.90
Andre varer:
2915.90.10
Acetylklorid
0
A
Fri
2915.90.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
29.16
UMÆTTEDE ACYCLISKE MONOKARBOXYLSYRER, CYCLISKE MONOKARBOLSYRER OG DERES ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OG PEROXSYRER; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF.
2916.11.00
Akrylsyre og salte deraf
0
A
Fri
2916.12.00
Estere af akrylsyre
0
A
Fri
2916.13.00
Metakrylsyre og salte deraf
0
A
Fri
2916.14.00
Estere af metakrylsyre
0
A
Fri
2916.15.00
Oliesyre, linolsyre og linolensyre samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2916.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2916.20.00
Cycloalkan-, cycloalken- eller cycloterpenmonokarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
0
A
Fri
2916.31.00
Benzoesyre; salte og estere deraf
0
A
Fri
2916.32.00
Benzoylperoxid og benzoylklorid
0
A
Fri
2916.34.00
Fenyleddikesyre og salte deraf
0
A
Fri
2916.35.00
Estere af fenyleddikesyre
0
A
Fri
2916.36.00
Binapakryl (ISO)
0
A
Fri
2916.39.00
Andre varer
0
A
Fri
29.17
POLYKARBOXYLSYRER OG DERES ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OG PEROXSYRER; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF
2917.11.00
Oxalsyre samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2917.12.00
Adipinsyre samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2917.13.00
Azelinsyre og sebacinsyre samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2917.14.00
Maleinsyreanhydrid
0
A
Fri
2917.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2917.20.00
Cycloalkan-, cycloalken- eller cycloterpen polykarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
0
A
Fri
2917.32.00
Dioctylorthoftalater
—
A
Fri
2917.33.00
Dinonyl- eller didecylorthoftalater
0
A
Fri
2917.34.00
Andre estere af orthoftalsyre
0
A
Fri
2917.35.00
Ftalsyreanhydrid
0
A
Fri
2917.36.00
Tereftalsyre og salte deraf
0
A
Fri
2917.37.00
Dimethyltereftalat
0
A
Fri
2917.39.00
Andre varer
0
A
Fri
29.18
KARBOXYLSYRER MED ANDRE OXYGENHOLDIGE GRUPPER OG DERES ANHYDRIDER, HALOGENIDER, PEROXIDER OG PEROXSYRER; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF.
2918.11.00
Mælkesyre samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2918.12.00
Vinsyre
0
A
Fri
2918.13.00
Salte og estere af vinsyre
0
A
Fri
2918.14.00
Citronsyre
0
A
Fri
2918.15.00
Salte og estere af citronsyre
0
A
Fri
2918.16.00
Gluconsyre samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2918.18.00
Klorbenzilat (ISO)
0
A
Fri
2918.19
Andre varer:
2918.19.10
Fenylglykolsyre (mandelsyre) samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2918.19.90
Andre varer
0
A
Fri
2918.21.00
Salicylsyre samt salte heraf
0
A
Fri
2918.22.00
O-Acetylsalicylsyre samt salte og estere deraf
0
A
Fri
2918.23.00
Andre estere af salicylsyre og salte deraf
0
A
Fri
2918.29.10
Gallussyre
0
A
Fri
2918.29.90
Andre varer
0
A
Fri
2918.30.00
Karboxylsyrer indeholdende aldehyd- eller ketongrupper, men uden andre oxygenholdige grupper og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer samt derivater deraf
0
A
Fri
2918.91.00
2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorphenoxyeddikesyre), salte og estere deraf
0
A
Fri
2918.99.00
Andre varer
0
A
Fri
29.19
ESTERE AF FOSFORSYRE OG DERES SALTE (HERUNDER LACTOFOSFATER); HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF.
2919.10.00
Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat
0
A
Fri
2919.90.00
Andre varer
0
A
Fri
29.20
ESTERE AF ANDRE UORGANISKE SYRER AF IKKE-METALLER (UNDTAGEN ESTERE AF HYDROGENHALOGENIDER) OG DERES SALTE; HALOGEN-, SULFO-, NITRO- OG NITROSODERIVATER DERAF.
2920.11.00
Paration (ISO) og paration-metyl (ISO) (metyl-paration)
0
A
Fri
2920.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2920.90
Andre varer
2920.90.10
Diethyl, trimetyl, triethyl eller diethylfosfit
0
A
Fri
2920.90.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
29.21
AMINER
2921.11.00
Metylamin, dimetylamin og trimetylamin og salte deraf
0
A
Fri
2921.19
Andre varer:
2921.19.10
2-Klor-N,N-dimetylpropylamin
0
A
Fri
2921.19.90
Andre varer
0
A
Fri
2921.21.00
Ethylendiamin og salte deraf
0
A
Fri
2921.22.00
Hexametylendiamin og salte deraf
0
A
Fri
2921.29.00
Andre varer
0
A
Fri
2921.30.00
Cycloalkan-, cycloalken- eller cycloterpenmonoaminer og -polyaminer samt derivater deraf; salte af disse produkter;
0
A
Fri
2921.41.00
Anilin og salte deraf
0
A
Fri
2921.42.00
Anilinderivater og salte deraf
0
A
Fri
2921.43.00
Toluidiner og derivater deraf; salte af disse produkter
—
A
Fri
2921.44.00
Difenylamin og derivater deraf; salte af disse produkter;
0
A
Fri
2921.45.00
1-Naftylamin (alfa-naftylamin) og 2-naftylamin (beta-naftylamin) samt derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
Fri
2921.46.00
Amfetamin (INN), benzfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fencamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefenorex (INN); salte af deraf
0
A
Fri
2921.49
Andre varer:
2921.49.10
Eticyclidin
0
A
Fri
2921.49.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
2921.51.00
o-, m- og p-Fenylendiamin og diaminotoluener samt derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
Fri
2921.59.00
Andre varer
0
A
Fri
29.22
AMINER INDEHOLDENDE OXYGENHOLDIGE GRUPPER
2922.11.00
Monoethanolamin og salte deraf
0
A
Fri
2922.12.00
Diethanolamin og salte deraf
0
A
Fri
2922.13.00
Triethanolamin og salte deraf
0
A
Fri
2922.14.00
Dextropropoxyfen (INN) og salte deraf
0
A
Fri
2922.19
Andre varer
2922.19.10
Ethyldiethanolamin eller metyldiethanolamin
0
A
Fri
2922.19.90
Andre varer
0
A
Fri
2922.21.00
Aminonaftalensulfonsyre og salte deraf
0
A
Fri
2922.29.00
Andre varer
0
A
Fri
2922.31.00
Amfepramon (INN), metadon (INN) og normetadon (INN); salte af disse produkter
0
A
Fri
2922.39.00
Andre varer
0
A
Fri
2922.41.00
Lysin og estere deraf; salte af disse produkter
0
A
Fri
2922.42.00
Glutaminsyre og salte deraf
0
A
Fri
2922.43.00
Antranilsyre og salte deraf
0
A
Fri
2922.44.00
Tilidin (INN) og salte deraf
0
A
Fri
2922.49.00
Andre varer
0
A
Fri
2922.50
Aminoalkoholfenoler, aminosyrefenoler og andre aminoforbindelser med oxygen-holdige grupper:
2922.50.10
Aminoacetaldehyd dimetylacetal
0
A
Fri
2922.50.20
2,5-dimethoxyamfetamin og 3,4,5-trimethoxyamfetamin
0
A
Fri
2922.50.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
29.23
KVATERNÆRE AMMONIUMSALTE OG KVATERNÆRE AMMONIUMHYDROXIDER; LECITINER OG ANDRE FOSFOAMINOLIPIDER, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE.
2923.10.00
Cholin og salte deraf
0
A
Fri
2923.20.00
Lecitiner og andre fosfoaminolipider
0
A
Fri
2923.90
Andre varer
2923.90.10
2-Dimetylaminoisopropylklorid HCL
0
A
Fri
2923.90.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
29.24
AMIDER AF KARBOXYLSYRER; AMIDER AF KARBONSYRE (KULSYRE).
2924.11.00
Meprobamat (INN)
0
A
Fri
2924.12.00
Fluoroacetamid (ISO), monocrotofos (ISO) og fosfamidon (ISO)
0
A
Fri
2924.19.10
Formamid
0
A
Fri
2924.19.90
Andre varer
0
A
Fri
2924.21.00
Ureiner og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
Fri
2924.23.00
2-Acetamidobenzoesyre (N-acetylanthranilinsyre) og salte deraf
0
A
Fri
2924.24.00
Ethinamat (INN)
0
A
Fri
2924.29.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
29.25
IMIDER AF KARBOXYLSYRER (HERUNDER SAKKARIN OG SALTE DERAF) SAMT IMINER.
2925.11.00
Sakkarin og salte deraf
0
A
Fri
2925.12.00
Glutethimid (INN)
0
A
Fri
2925.19
Andre varer:
2925.19.10
Ftalimid
0
A
Fri
2925.19.90
Andre varer
0
A
Fri
2925.21.00
Klordimeform (ISO)
0
A
Fri
2925.29.00
Andre varer
0
A
Fri
29.26
NITRILER.
2926.10.00
Akrylonitril
0
A
Fri
2926.20.00
1-Cyanoguanidin (dicyandiamid)
0
A
Fri
2926.30.00
Fenproporex (INN) og salte deraf; metadon (INN) mellemprodukt (4-cyano-2-dimetylamino-4,4-difenylbutan)
0
A
Fri
2926.90
Andre varer:
2926.90.10
Acetonitril
0
A
Fri
2926.90.90
Andre varer
0
A
Fri
2927.00.00
DIAZO-, AZO- OG AZOXYFORBINDELSER
0
A
Fri
2928.00.00
ORGANISKE DERIVATER AF HYDRAZIN ELLER HYDROXYLAMIN
0
A
Fri
29.29
FORBINDELSER MED ANDRE NITROGENHOLDIGE GRUPPER
2929.10.00
Isocyanater
0
A
Fri
2929.90.00
Andre varer
0
A
Fri
29.30
ORGANISKE SVOVLFORBINDELSER.
2930.20.00
Tiokarbamater og ditiokarbamater
0
A
Fri
2930.30.00
Mono-, di- eller tetrasulfider af thiuram
0
A
Fri
2930.40.00
Metionin
0
A
Fri
2930.50.00
Captafol (ISO) og metamidofos (ISO)
—
A
Fri
2930.90
Andre varer
2930.90.10
Thiodiglykol
0
A
Fri
2930.90.90
Andre varer
0
A
Fri
29.31
ANDRE ORGANISKE-UORGANISKE FORBINDELSER.
2931.00.10
Tetraethylbly
0
A
6  %
2931.00.20
Organiske arsenforbindelser
0
A
6  %
2931.00.90
Andre varer
0
A
Fri
29.32
HETEROCYCLISKE FORBINDELSER UDELUKKENDE MED OXYGEN SOM HETEROATOM(ER).
2932.11.00
Tetrahydrofuran
0
A
Fri
2932.12.00
2-Furaldehyd (furfuraldehyd)
0
A
Fri
2932.13.00
Furfurylalkohol og tetrahydrofurfurylalkohol
0
A
Fri
2932.19
Andre varer:
2932.19.10
Furan
0
A
Fri
2932.19.90
Andre varer
0
A
Fri
2932.21.00
Cumarin, metylcumariner og ethylcumariner
0
A
Fri
2932.29.00
Andre laktoner
0
A
Fri
2932.91.00
Isosafrol
0
A
Fri
2932.92.00
1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-on
0
A
Fri
2932.93.00
Piperonal
0
A
Fri
2932.94.00
Safrol
0
A
Fri
2932.95.00
Tetrahydrocannabinoler (alle isomerer)
0
A
Fri
2932.99.00
Andre varer
0
A
Fri
29.33
HETEROCYCLISKE FORBINDELSER UDELUKKENDE MED NITROGEN SOM HETEROATOM (-ER).
2933.11.00
Fenazon (antipyrin) og derivater deraf
0
A
Fri
2933.19.00
Andre varer
0
A
Fri
2933.21.00
Hydantoin og derivater deraf
0
A
Fri
2933.29.00
Andre varer
0
A
Fri
2933.31.00
Pyridin og salte deraf
0
A
Fri
2933.32.00
Piperidin og salte deraf
0
A
Fri
2933.33.00
Alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxylat (INN), dipipanon (INN), fentanyl (INN), ketobemidon (INN), metylfenidat (INN), pentazocin (INN), pethidin (INN), pethidin (INN) mellemprodukt A, fencyclidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) og trimeperidin (INN); salte af disse produkter
0
A
8  %
2933.39
Andre varer:
2933.39.10
Isonicotinsyre og derivater deraf
0
A
Fri
2933.39.90
Andre varer
0
A
6  %
2933.41.00
Levorphanol (INN) og salte deraf
0
A
Fri
2933.49.00
Andre varer
0
A
Fri
2933.52.00
Malonylurinstof (barbitursyre) og salte deraf
0
A
Fri
2933.53.00
Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyclobarbital (INN), metylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), phenobarbital (INN), secbutabarbital (INN), secobarbital (INN) og vinylbital (INN); salte af disse produkter
0
A
Fri
2933.54.00
Andre derivater af malonylurinstof (barbitursyre); salte af disse produkter
0
A
Fri
2933.55
Loprazolam (INN), mecloqualon (INN), metaqualon (INN) og zipeprol (INN); salte af disse produkter
2933.55.10
Metaqualon (INN)
0
A
Fri
2933.55.20
Mecloqualon (INN)
0
A
Fri
2933.55.90
Andre varer
0
A
Fri
2933.59.00
Andre varer
0
A
Fri
2933.61.00
Melamin
0
A
Fri
2933.69.00
Andre varer
0
A
Fri
2933.71.00
6-Hexanlactam (epsilon-caprolactam)
0
A
Fri
2933.72.00
Clobazam (INN) og methyprylon (INN)
0
A
Fri
2933.79.00
Andre lactamer
0
A
Fri
2933.91.00
Alprazolam (INN), camazepam (INN), klordiazepoxid (INN), clonazepam (INN), clorazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), ethylloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerone (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) og triazolam (INN); salte af disse produkter
0
A
Fri
2933.99
Andre varer:
2933.99.10
Fencyclidin (PCP), rolicyclidin (PHP), tenocyklidin (TCP)
0
A
Fri
2933.99.20
Indol, 4-benzyloxyindol, 4-methoxyindol
0
A
Fri
2933.99.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
29.34
NUCLEINSYRER OG SALTE DERAF, OGSÅ NÅR DE IKKE ER KEMISK DEFINEREDE; ANDRE HETEROCYCLISKE FORBINDELSER.
2934.10.00
Forbindelser, hvis struktur omfatter en ikke kondenseret thiazolring (også hydro-generet)
0
A
Fri
2934.20.00
Forbindelser, der omfatter en benzothiazolringstruktur (også hydrogeneret), men ikke andre kondenserede ringe
0
A
Fri
2934.30.00
Forbindelser, der omfatter en fenothiazinringstruktur (også hydrogeneret), men ikke andre kondenserede ringe
0
A
Fri
2934.91.00
Aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (INN), cloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) og sufentanil (INN); salte af disse produkter
0
A
Fri
2934.99.10
Sultoner og sultamer
0
A
Fri
2934.99.20
Isatinsyreanhydrid
0
A
6  %
2934.99.90
Andre varer
0
A
Fri
2935.00.00
SULFONAMIDER
0
A
Fri
29.36
PROVITAMINER OG VITAMINER, NATURLIGE ELLER SYNTETISK REPRODUCEREDE (HERUNDER NATURLIGE KONCENTRATER), DERIVATER DERAF, DER HOVEDSAGELIG ANVENDES SOM VITAMINER, SAMT INDBYRDES BLANDINGER AF DISSE STOFFER; OPLØSNINGER AF DISSE PRODUKTER, UANSET OPLØSNINGSMIDLETS ART.
2936.21.00
Vitamin A og derivater deraf
0
A
Fri
2936.22.00
Vitamin B
1
 og derivater deraf
0
A
Fri
2936.23.00
Vitamin B
2
 og derivater deraf
0
A
Fri
2936.24.00
D- eller DL-pantothensyre (vitamin B
3
 og vitamin B
5
) samt derivater deraf 1 %
0
A
Fri
2936.25.00
Vitamin B
6
 og derivater deraf
0
A
Fri
2936.26.00
Vitamin B
12
 og derivater deraf
0
A
Fri
2936.27.00
Vitamin C og derivater deraf
0
A
Fri
2936.28.00
Vitamin E og derivater deraf
0
A
Fri
2936.29.00
Andre vitaminer og derivater deraf
0
A
Fri
2936.90.00
Andet, herunder naturlige koncentrater
0
A
Fri
29.37
HORMONER, PROSTAGLANDINER, THROMBOXANER OG LEUKOTRIENER, NATURLIGE ELLER SYNTETISK REPRODUCEREDE; DERIVATER OG STRUKTURELLE ANALOGSTOFFER DERAF, HERUNDER POLYPEPTIDER MED MODIFICERET KÆDESTRUKTUR, DER HOVEDSAGELIG ANVENDES SOM HORMONER.
2937.11.00
Somatotropin samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf
0
A
Fri
2937.12.00
Insulin og salte deraf
0
A
Fri
2937.19
Andre varer:
2937.19.10
Hormoner fra hypofysens forlap og lignende hormoner samt derivater deraf
0
A
Fri
2937.19.90
Andre varer
0
A
5  %
2937.21.00
Cortison, hydrocortison, prednison (dehydrocortison) og prednisolon (dehydro-hydrocortison)
0
A
Fri
2937.22.00
Halogenerede derivater af corticosteroidale hormoner
0
A
Fri
2937.23.00
Østrogener og progestogener
0
A
Fri
2937.29.00
Andre varer
0
A
5  %
2937.31.00
Epinefrin
0
A
5  %
2937.39.00
Andre varer
0
A
5  %
2937.40.00
Derivater af aminosyre
0
A
5  %
2937.50.00
Prostaglandiner, thromboxaner og leukotriener samt derivater og strukturelle analogstoffer deraf
0
A
5  %
2937.90.00
Andre varer
0
A
5  %
29.38
GLYKOSIDER, NATURLIGE ELLER SYNTETISK REPRODUCEREDE, SAMT SALTE, ETHERE, ESTERE OG ANDRE DERIVATER DERAF
2938.10.00
Rutosid (rutin) og derivater deraf
0
A
5  %
2938.90.00
Andre varer
0
A
5  %
29.39
PLANTEALKALOIDER, NATURLIGE ELLER SYNTETISK REPRODUCEREDE SAMT SALTE, ETHERE, ESTERE OG ANDRE DERIVATER DERAF.
2939.11
Koncentrater af valmuestrå eller -stængler; buprenorfin (INN), codein, dihydrocodein (INN), ethylmorfin, etorfin (INN), heroin, hydrocodon (INN), hydromorfon (INN), morfin, nicomorfin (INN), oxycodon (INN), oxymorfon (INN), folcodin (INN), thebacon (INN) og thebain; salte deraf
2939.11.10
Morfin
0
A
Fri
2939.11.20
Hydromorfon
0
A
Fri
2939.11.30
Heroin (Diacetylmorfin)
0
A
Fri
2939.11.90
Andre varer
0
A
5  %
2939.19.00
Andre varer
0
A
5  %
2939.20.00
Cinchona-alkaloider og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
Fri
2939.30.00
Koffein og salte deraf
0
A
Fri
2939.41.00
Efedrin og salte deraf
0
A
Fri
2939.42.00
Pseudoefedrin (INN) og salte deraf
0
A
Fri
2939.43.00
Cathin (INN) og salte deraf
0
A
Fri
2939.49.00
Andre varer
0
A
Fri
2939.51.00
Fenetyllin (INN) samt salte deraf
0
A
Fri
2939.59.00
Andre varer
0
A
Fri
2939.61.00
Ergometrin (INN) og salte deraf
0
A
Fri
2939.62.00
Ergotamin (INN) og salte deraf
0
A
LIBRE
2939.63.00
Lysergsyre og salte deraf
0
A
5  %
2939.69.00
Andre varer
0
A
5  %
2939.91
Kokain, ecgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetamin racemat; salte, estere og andre derivater deraf
2939.91.10
Kokain, salte og derivater deraf
0
A
5  %
2939.91.20
Emetin, salte og derivater heraf
0
A
5  %
2939.91.30
Diethyltryptamin (DET) og dimetyltryptamin (DMT)
0
A
Fri
2939.91.40
LSD, mescalin, psilocin
0
A
Fri
2939.91.90
Andre varer
0
A
Fri
2939.99
Andre varer:
2939.99.10
Nikotin og salte heraf
0
A
Fri
2939.99.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
2940.00.00
SUKKERARTER, KEMISK RENE, BORTSET FRA SAKKAROSE, MALTOSE, GLUKOSE OG FRUKTOSE; SUKKERETHERE OG SUKKERACETALER OG SUKKERESTERE SAMT SALTE DERAF, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER 2937 , 2938  ELLER 2939
0
A
6  %
29.41
ANTIBIOTIKA.
2941.10.00
Penicilliner og derivater deraf, med penicillansyrestruktur; salte af disse produkter
0
A
Fri
2941.20.00
Streptomyciner og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
Fri
2941.30.00
Tetracycliner og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
Fri
2941.40.00
Kloramfenicol og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
Fri
2941.50.00
Erythromycin og derivater deraf; salte af disse produkter
0
A
Fri
2941.90.00
Andre varer
0
A
Fri
2942.00.00
ANDRE ORGANISKE FORBINDELSER
0
A
Fri
30
Farmaceutiske produkter
30.01
KIRTLER OG ANDRE ORGANER TIL ORGANO-TERAPEUTISK BRUG, TØRREDE, OGSÅ PUVERISEREDE; EKSTRAKTER AF KIRTLER ELLER ANDRE ORGANER ELLER AF DERES SEKRETER, TIL ORGANO-TERAPEUTISK BRUG; HEPARIN OG SALTE DERAF; ANDRE MENNESKELIGE OG ELLER ANIMALSKE STOFFER TILBEREDT TIL TERAPEUTISK ELLER PROFYLAKTISK BRUG, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
3001.20
EKSTRAKTER AF KIRTLER ELLER ANDRE ORGANER ELLER AF DERES SEKRETER.
3001.20.10
Gelée royale, til organoterapeutisk brug
0
A
Fri
3001.20.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
3001.90
Andre varer:
3001.90.10
Heparin og salte deraf
0
A
Fri
3001.90.20
Kirtler og andre organer, tørrede, også pulveriserede
0
A
Fri
3001.90.90
Andre varer
0
A
Fri
30.02
MENNESKEBLOD; DYREBLOD TILBEREDT TIL TERAPEUTISK, PROFYLAKTISK ELLER DIAGNOSTISK BRUG; ANTISERA OG ANDRE BLODBESTANDDELE SAMT MODIFICEREDE IMMUNOLOGISKE PRODUKTER, OGSÅ FREMSTILLET VED BIOTEKNOLOGISKE PROCESSER; VACCINER, TOKSINER, KULTURER AF MIKROORGANISMER (UNDTAGEN GÆR) OG LIGNENDE PRODUKTER.
3002.10
Antisera og andre blodbestanddele samt modificerede immunologiske produkter, også fremstillet ved bioteknologiske processer:
3002.10.10
Antisera
0
A
Fri
3002.10.21
Gammaglobulin
0
A
Fri
3002.10.22
Normal immunoglobulin fra mennesker
0
A
Fri
3002.10.23
Hæmoglobin
0
A
Fri
3002.10.29
Andre varer
0
A
Fri
3002.20.00
Vacciner til mennesker
0
A
Fri
3002.30
Vacciner til veterinær brug:
3002.30.10
Vacciner mod mund- og klovesyge
0
A
Fri
3002.30.90
Andre varer
0
A
Fri
3002.90
Andre varer:
3002.90.10
Toksiner, kulturer af mikroorganismer lignende produkter herunder enzymer (undtagen gær)
0
A
Fri
3002.90.90
Andre varer
0
A
Fri
30.03
LÆGEMIDLER (UNDTAGEN PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 3002 , 3005  OG 3006 ), BESTÅENDE AF MINDST TO PRODUKTER, DER ER BLANDEDE TIL TERAPEUTISK ELLER PROFYLAKTISK BRUG, IKKE I DOSERET STAND ELLER I FORMER ELLER PAKNINGER TIL DETAILSALG
3003.10.00
Med indhold af penicillin eller derivater deraf, med penicillinsyrestruktur, eller streptomycin eller derivater deraf:
—
A
Fri
3003.20.00
Med indhold af andre antibiotika
—
A
Fri
3003.31.00
Med indhold af insulin
0
A
Fri
3003.39.00
I andre tilfælde
—
A
Fri
3003.40.00
Med indhold af alkaloider eller derivater deraf, men uden indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 2937  eller af antibiotika
—
A
Fri
3003.90.00
I andre tilfælde
—
A
Fri
30.04
LÆGEMIDLER (UNDTAGEN PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 3002 , 3005  OG 3006 ), BESTÅENDE AF BLANDEDE ELLER UBLANDEDE PRODUKTER, TIL TERAPEUTISK ELLER PROFYLAKTISK BRUG, I DOSERET STAND (HERUNDER SÅDANNE PRODUKTER I FORM AF TRANSDERMISKE ADMINISTRATIONSSYSTEMER) ELLER I FORMER ELLER PAKNINGER TIL DETAILSALG
—
3004.10
Med indhold af penicillin eller derivater deraf, med penicillinsyrestruktur, eller streptomycin eller derivater deraf:
3004.10.10
Til veterinær brug
5
C
Fri
3004.10.90
I andre tilfælde
5
C
Fri
3004.20
Med indhold af andre antibiotika:
3004.20.10
Til veterinær brug
5
C
Fri
3004.20.90
I andre tilfælde
5
C
Fri
3004.31.00
Med indhold af insulin
5
C
Fri
3004.32
Med indhold af corticosteroide hormoner samt derivater eller strukturelle analogstoffer deraf:
3004.32.10
Til veterinær brug
5
C
Fri
3004.32.90
I andre tilfælde
5
C
Fri
3004.39
Andre varer:
3004.39.10
Til veterinær brug
5
C
Fri
3004.39.90
I andre tilfælde
5
C
Fri
3004.40
Med indhold af alkaloider eller derivater deraf, men uden indhold af hormoner eller andre varer henhørende under pos. 2937  eller af antibiotika
3004.40.10
Til veterinær brug
5
E
Fri
3004.40.90
I andre tilfælde
5
C
Fri
3004.50
Andre lægemidler med indhold af vitaminer eller andre varer henhørende under pos. 2936 :
3004.50.10
Til veterinær brug
5
C
Fri
3004.50.90
I andre tilfælde
5
C
Fri
3004.90
Andre varer:
3004.90.10
Til veterinær brug
5
C
Fri
3004.90.91
Lægemidler mod malaria og dysenteri og anthelmintikum
5
C
Fri
3004.90.92
Bedøvelsesmidler
5
C
Fri
3004.90.93
Rehydreringssalte eller væsker tilsat sukker, også i opløsning
5
C
Fri
3004.90.99
Andre varer
5
C
Fri
30.05
VAT, BIND OG LIGNENDE VARER (FX BANDAGER, HÆFTEPLASTRE, OMSLAG), IMPRÆGNERET ELLER OVERTRUKKET MED FARMACEUTISKE PRÆPARATER ELLER I FORMER ELLER PAKNINGER TIL DETAILSALG TIL MEDICINSK, KIRURGISK, DENTAL ELLER VETERINÆR ANVENDELSE.
3005.10.00
Hæfteplastre og andre varer med klæbelag
0
A
Fri
3005.90
Andre varer:
3005.90.10
Vatsvabere
5
C
9  %
3005.90.90
I andre tilfælde
5
C
Fri
30.06
FARMACEUTISKE PRODUKTER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 4 TIL DETTE KAPITEL.
3006.10
Steril catgut, lignende sterile suturmaterialer (herunder sterile resorberbare kirurgiske og dentale tråd), samt steril vævslim til sårlukning efter kirurgiske indgreb; sterile laminaria sterile resorberbare blodstillende midler til kirurgisk eller dental brug; sterile sammenvoksningsbarrierer til kirurgisk eller dental brug, også resorberbare:
3006.10.10
Catgut og lignende sterile suturmaterialer
0
A
Fri
3006.10.90
Andre varer
0
A
Fri
3006.20.00
Reagensmidler til blodtypebestemmelse
0
A
Fri
3006.30
Kontrastmidler til røntgenundersøgelser; diagnostiske reagensmidler til ind- eller udvortes brug:
3006.30.10
Kontrastmidler til røntgenundersøgelser
0
A
Fri
3006.30.21
Af mikrobiel oprindelse
0
A
Fri
3006.30.29
Andre varer
0
A
Fri
3006.40
Dentalcement og andre tandfyldningsmidler cement til sammensætning af knoglebrud
3006.40.11
Guld til tandlægebrug
0
A
Fri
3006.40.19
Andre varer
0
A
Fri
3006.40.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
3006.50.00
Æsker og lignende med førstehjælpsudstyr
5
E
Fri
3006.60.00
Kemiske svangerskabsforebyggende midler, fremstillet på basis af hormoner, andre produkter henhørende under pos. 2937  eller sæddræbende midler
0
A
Fri
3006.70.00
Gelpræparater til brug ved behandling af mennesker eller dyr som smøremiddel til kropsdele ved kirurgiske indgreb eller fysiske undersøgelser eller som kontakt mellem kropsdele og medicinske instrumenter
0
A
11  %
3006.91.00
Artikler til stomipleje
0
A
6  %
3006.92.00
Farmaceutiske produkter i form af affald
15
E
11  %
31
Gødningsstoffer
3101.00.10
Animalske eller vegetabilske gødningsstoffer også indbyrdes blandede, ikke kemisk behandlede;
0
A
Fri
3101.00.90
Andre varer
0
A
Fri
31.02
KVÆLSTOFHOLDIGE GØDNINGSSTOFFER, MINERALSKE ELLER KEMISKE.
3102.10.00
Urinstof, også i vandig opløsning
0
A
Fri
3102.21.00
Ammoniumsulfat
0
A
Fri
3102.29.00
Andre varer
0
A
Fri
3102.30.00
Ammoniumnitrat, også i vandig opløsning
0
A
Fri
3102.40.00
Blandinger af ammoniumnitrat med calciumkarbonat eller andre uorganiske stoffer uden gødningsværdi
0
A
Fri
3102.50
Natriumnitrat:
3102.50.10
Med indhold af nitrogen på 16,3 vægtprocent og derover
0
A
Fri
3102.50.90
Andre varer
0
A
Fri
3102.60.00
Dobbeltsalte eller blandinger af calciumnitrat og ammoniumnitrat
0
A
Fri
3102.80.00
Blandinger af urinstof og ammoniumnitrat, i vandig eller ammoniakalsk opløsning
0
A
Fri
3102.90.00
Andre varer, herunder blandinger, der ikke er nævnt i ovenstående underpositioner
0
A
Fri
31.03
FOSFORHOLDIGE GØDNINGSSTOFFER, MINERALSKE ELLER KEMISKE.
3103.10.00
Superfosfater
5
E
Fri
3103.90.00
Andre varer
0
A
Fri
31.04
KALIUMHOLDIGE GØDNINGSSTOFFER, MINERALSKE ELLER KEMISKE.
3104.20.00
Kaliumklorid
0
A
Fri
3104.30
Kaliumsulfat:
3104.30.10
Med indhold af kaliumoxyd på over 52 vægtprocent
0
A
Fri
3104.30.90
Andre varer
0
A
Fri
3104.90
Andre varer:
3104.90.10
Kaliumsulfat og magnesiumsulfat, med indhold af kaliumoxyd på over 30 vægtprocent
0
A
Fri
3104.90.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
31.05
MINERALSKE ELLER KEMISKE GØDNINGSSTOFFER INDEHOLDENDE TO ELLER TRE AF GØDNINGSELEMENTERNE KVÆLSTOF, FOSFOR OG KALIUM; ANDRE GØDNINGSSTOFFER; VARER HENHØRENDE UNDER DETTE KAPITEL, I FORM AF TABLETTER ELLER LIGNENDE ELLER I PAKNINGER AF BRUTTOVÆGT 10 KG OG DERUNDER.
3105.10.00
Varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder
0
A
Fri
3105.20.00
Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de tre gødningselementer kvælstof, fosfor og kalium
5
C
Fri
3105.30
Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat):
3105.30.10
Med indhold af mere end 8 mg af arsenpentaoxid
0
A
Fri
3105.30.90
Andre varer
0
A
Fri
3105.40
Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfosfat), også blandet med diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat):
3105.40.10
Med indhold af mere end 9 mg af arsenpentaoxid
0
A
Fri
3105.40.90
Andre varer
0
A
Fri
3105.51.00
Med indhold af nitrater og fosfater
5
C
Fri
3105.59.00
I andre tilfælde
5
C
Fri
3105.60.00
Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to gødningselementer: fosfor og kalium
5
E
Fri
3105.90.00
Andre varer
5
C
Fri
32
Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer og derivater deraf; farver, pigmenter og andre farvestoffer; maling og lakker; kit, spartelmasse og lign.; trykfarver, blæk og tusch
32.01
VEGETABILSKE GARVESTOFEKSTRAKTER; GARVESYRER (TANNINER) SAMT SALTE, ETHERE, ESTERE OG ANDRE DERIVATER DERAF
3201.10.00
Quebrachoekstrakt
0
A
Fri
3201.20.00
Mimosabarkekstrakt
0
A
Fri
3201.90
Andre varer:
3201.90.10
Egetræekstrakt eller kastanjetræekstrakt
0
A
Fri
3201.90.90
Andre varer
0
A
Fri
32.02
SYNTETISKE ORGANISKE GARVESTOFFER; UORGANISKE GARVESTOFFER; præparater til garvning, også med indhold af naturlige garvestoffer; ENZYMHOLDIGE PRÆPARATER TIL GARVERIBRUG
3202.10.00
Syntetiske organiske garvestoffer
0
A
Fri
3202.90.00
Andre varer
0
A
Fri
32.03
VEGETABILSKE ELLER ANIMALSKE FARVESTOFFER (HERUNDER FARVESTOFEKSTRAKTER, MEN IKKE DYREKUL), OGSÅ KEMISK DEFINEREDE; PRÆPARATER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL, PÅ BASIS AF VEGETABILSKE ELLER ANIMALSKE FARVESTOFFER.
3203.00.10
Naturlig indigo
0
A
Fri
3203.00.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
32.04
SYNTETISKE ORGANISKE FARVESTOFFER, OGSÅ KEMISK DEFINEREDE; PRÆPARATER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL, PÅ BASIS AF SYNTETISKE ORGANISKE FARVESTOFFER; SYNTETISKE ORGANISKE PRODUKTER, AF DEN ART DER ANVENDES SOM FLUORESCERENDE BLEGEMIDLER (OPTISK HVIDT) ELLER SOM LUMINOPHORER, OGSÅ KEMISK DEFINEREDE.
3204.11
Dispersionsfarvestoffer samt præparater på basis deraf:
3204.11.11
På underlag af polyolefiner
0
A
15  %
3204.11.12
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3204.11.13
På underlag af gummi
0
A
Fri
3204.11.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
3204.11.90
Andre varer
0
A
Fri
3204.12
Syrefarvestoffer, også metalliserede, samt præparater på basis deraf; bejdsefarvestoffer samt præparater på basis deraf
3204.12.11
På underlag af polyolefiner
0
A
14  %
3204.12.12
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3204.12.13
På underlag af gummi
0
A
Fri
3204.12.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
3204.12.90
Andre varer
0
A
Fri
3204.13
Basiske farvestoffer samt præparater på basis deraf:
3204.13.11
På underlag af polyolefiner
0
A
14  %
3204.13.12
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3204.13.13
På underlag af gummi
0
A
Fri
3204.13.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
3204.13.90
Andre varer
0
A
Fri
3204.14
Direkt-farvestoffer samt præparater på basis deraf
3204.14.11
På underlag af polyolefiner
0
A
15  %
3204.14.12
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3204.14.13
På underlag af gummi
0
A
Fri
3204.14.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
3204.14.90
Andre varer
0
A
Fri
3204.15
Kype-farvestoffer (også som pigmenter) samt præparater på basis deraf
3204.15.11
På underlag af polyolefiner
0
A
15  %
3204.15.12
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3204.15.13
På underlag af gummi
0
A
Fri
3204.15.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
3204.15.90
Andre varer
0
A
Fri
3204.16
Reaktive farvestoffer samt præparater på basis deraf
3204.16.11
På underlag af polyolefiner
0
A
14  %
3204.16.12
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3204.16.13
På underlag af gummi
0
A
Fri
3204.16.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
3204.16.90
Andre varer
0
A
Fri
3204.17
Pigmenter samt præparater på basis deraf
3204.17.11
På underlag af polyolefiner
0
A
14  %
3204.17.12
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
Fri
3204.17.13
På underlag af gummi
0
A
Fri
3204.17.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
3204.17.90
Andre varer
0
A
Fri
3204.19
Andre varer, herunder blandinger af farvestoffer henhørende under mindst to af underpositionerne 3204 11  til 3204 19 :
3204.19.11
På underlag af polyolefiner
0
A
14  %
3204.19.12
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3204.19.13
På underlag af gummi
0
A
Fri
3204.19.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
3204.19.90
Andre varer
0
A
Fri
3204.20.00
Syntetiske organiske produkter, af den art der anvendes som fluorescerende blegemidler (optisk hvidt)
0
A
Fri
3204.90.00
Andre varer
0
A
Fri
3205.00.00
SUBSTRATPIGMENTER; PRÆPARATER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL, PÅ BASIS AF SUBSTRATPIGMENTER
0
A
6  %
32.06
ANDRE FARVESTOFFER; PRÆPARATER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 3203 , 3204  ELLER 3205 ; UORGANISKE PRODUKTER, AF DEN ART, DER ANVENDES SOM LUMINOPHORER, OGSÅ KEMISK DEFINEREDE.
3206.11
Med indhold af titandioxid på 80 vægtprocent og derover, beregnet på tørsubstansen:
3206.11.10
Pulver
0
A
Fri
3206.11.21
På underlag af polyolefiner
0
A
14  %
3206.11.22
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3206.11.23
På underlag af gummi
0
A
Fri
3206.11.29
I andre tilfælde
0
A
Fri
3206.19
I andre tilfælde:
3206.11.90
Andre varer
0
A
Fri
3206.19.10
Pulver
0
A
Fri
3206.19.21
På underlag af polyolefiner
0
A
14  %
3206.19.22
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3206.19.23
På underlag af gummi
0
A
Fri
3206.19.29
I andre tilfælde
0
A
Fri
3206.19.90
Andre varer
0
A
Fri
3206.20
Pigmenter og præparater på basis af kromforbindelser:
3206.20.10
Pulver
0
A
Fri
3206.20.21
På underlag af polyolefiner
0
A
14  %
3206.20.22
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3206.20.23
På underlag af gummi
0
A
Fri
3206.20.29
I andre tilfælde
0
A
Fri
3206.20.90
Andre varer
0
A
Fri
3206.41
Ultramarin og præparater på basis deraf:
3206.41.10
Pulver
0
A
Fri
3206.41.21
På underlag af polyolefiner
0
A
14  %
3206.41.22
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3206.41.23
På underlag af gummi
0
A
Fri
3206.41.29
I andre tilfælde
0
A
Fri
3206.41.90
Andre varer
0
A
Fri
3206.42
Lithopone samt andre pigmenter og præparater på basis af zinksulfid:
3206.42.10
Pulver
0
A
Fri
3206.42.21
På underlag af polyolefiner
0
A
14  %
3206.42.22
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3206.42.23
På underlag af gummi
0
A
Fri
3206.42.29
I andre tilfælde
0
A
Fri
3206.42.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
3206.49
Andre varer:
3206.49.10
Pulver
0
A
Fri
3206.49.21
På underlag af polyolefiner
0
A
14  %
3206.49.22
På underlag af halogeniserede polyolefiner
0
A
6  %
3206.49.23
På underlag af gummi
0
A
Fri
3206.49.29
I andre tilfælde
0
A
Fri
3206.49.30
Metalpulvere, der anvendes som pigmenter, undtagen guld og sølv
0
A
Fri
3206.49.90
Andre varer
0
A
Fri
3206.50
Uorganiske produkter, af den art der anvendes som luminophorer:
3206.50.10
Pulver
0
A
Fri
3206.50.90
Andre varer
0
A
Fri
32.07
TILBEREDTE PIGMENTER, TILBEREDTE OPAKISERINGSMIDLER, TILBEREDTE PORCELÆNS-, GLAS- OG EMALJEFARVER, IKKE-FRITTET GLASUR- OG EMALJEMASSE, ENGOBER, FLYDENDE GLANSMETALPRÆPARATER OG LIGNENDE PRÆPARATER, AF DEN ART DER ANVENDES I KERAMIK-, EMALJE- ELLER GLASINDUSTRIEN; GLASFRITTE OG ANDET GLAS I FORM AF PULVER, GRANULATER ELLER FLAGER.
3207.10.00
Tilberedte pigmenter, tilberedte opakiseringsmidler og tilberedte porcelæns-, glas- og emaljefarver samt lignende præparater
0
A
Fri
3207.20.00
Ikke-frittet glasur- og emaljemasse, engober og lignende præparater
0
A
Fri
3207.30.00
Flydende glansmetalpræparater og lignende præparater
0
A
Fri
3207.40.00
Glasfritte og andet glas i form af pulver, granulater eller flager
0
A
Fri
32.08
MALING OG LAKKER, KLARE ELLER PIGMENTEREDE, PÅ BASIS AF SYNTETISKE POLYMERER ELLER KEMISK MODIFICEREDE NATURLIGE POLYMERER, DISPERGEREDE ELLER OPLØSTE I ET IKKE-VANDIGT MEDIUM; OPLØSNINGER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 4 TIL DETTE KAPITEL.
3208.10
På basis af polyestere:
3208.10.11
Aerosoler
15
G
6  %
3208.10.11A
Kun emaljelak til rustbekæmpelse, der skal ovntørres og anvendes til belægning af metalbånd
0
A
6  %
3208.10.11B
Kun varer i aerosolbeholdere
15
E
6  %
3208.10.12
Til serigrafi
—
A
Fri
3208.10.19
I andre tilfælde
15
G
10  %
3208.10.19A
Kun emaljelak til rustbekæmpelse, der skal ovntørres og anvendes til belægning af metalbånd
0
A
10  %
3208.10.21
Til læder
15
G
6  %
3208.10.22
Isoleringsmateriale til elektriske installationer
15
G
11  %
3208.10.23
Til kunstnere
15
G
11  %
3208.10.24
Til belægning af indersiden af beholdere til fødevarer
15
G
Fri
3208.10.29
I andre tilfælde
15
G
10  %
3208.10.29A
Kun farveløs lak til vulkanisering af beton i forbindelse med vejbyggeri
0
A
10  %
3208.10.29B
Kun varer i aerosolbeholdere
15
E
10  %
3208.10.30
Opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel
0
A
Fri
3208.20
På basis af akryl- eller vinylpolymerer:
3208.20.11
I aerosoler
15
E
6  %
3208.20.12
Til serigrafi
15
G
Fri
3208.20.19
I andre tilfælde
15
G
10  %
3208.20.21
Til læder
15
G
6  %
3208.20.22
Isoleringsmateriale til elektriske installationer
15
G
11  %
3208.20.23
Til kunstnere
15
G
11  %
3208.20.24
Til belægning af indersiden af beholdere til fødevarer
15
G
Fri
3208.20.29
Andre varer
15
G
10  %
3208.20.29A
Kun farveløs lak til vulkanisering af beton i forbindelse med vejbyggeri
0
A
10  %
3208.20.29B
Kun varer i aerosolbeholdere
15
E
10  %
3208.20.30
Opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel, uden pigmentering eller farvning
0
A
Fri
3208.90
I andre tilfælde:
3208.90.11
I aerosoler
15
E
6  %
3208.90.12
Til serigrafi
15
G
Fri
3208.90.19
Andre varer
15
G
10  %
3208.90.19A
Kun epoxyfenolholdig maling og andre lakker i til sanitær brug
0
A
10  %
3208.90.21
Til læder
15
G
6  %
3208.90.22
Isoleringsmateriale til elektriske installationer
15
G
11  %
3208.90.23
Til kunstnere
15
G
11  %
3208.90.24
Til belægning af indersiden af beholdere til fødevarer
—
A
Fri
3208.90.29
Andre varer
15
G
10  %
3208.90.29A
Kun farveløs lak til vulkanisering af beton i forbindelse med vejbyggeri
0
A
10  %
3208.90.29B
Kun epoxyfenolholdig maling og andre lakker i til sanitær brug
0
A
10  %
3208.90.30
Opløsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel, uden pigmentering eller farvning
0
A
Fri
32.09
MALING OG LAKKER, KLARE ELLER PIGMENTEREDE, PÅ BASIS AF SYNTETISKE POLYMERER ELLER KEMISK MODIFICEREDE NATURLIGE POLYMERER, DISPERGEREDE ELLER OPLØSTE I ET VANDIGT MEDIUM.
3209.10
På basis af akryl- eller vinylpolymerer:
3209.10.11
Til serigrafi
15
H
Fri
3209.10.19
I andre tilfælde
15
H
10  %
3209.10.21
Til læder
15
H
6  %
3209.10.22
Isoleringsmateriale til elektriske installationer
15
H
11  %
3209.10.23
Til kunstnere
15
H
11  %
3209.10.29
Andre varer
15
H
10  %
3209.90
I andre tilfælde:
3209.90.11
Til serigrafi
15
G
Fri
3209.90.19
Andre varer
15
G
10  %
3209.90.21
Til læder
15
G
6  %
3209.90.22
Isoleringsmateriale til elektriske installationer
15
G
11  %
3209.90.23
Til kunstnere
15
G
11  %
3209.90.29
Andre varer
15
G
10  %
32.10
ANDEN MALING OG ANDRE LAKKER, KLARE ELLER PIGMENTEREDE; TILBEREDTE KOLDTVANDSFARVER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FARVNING AF LÆDER.
3210.00.11
Vand eller tilberedte koldvandsfarver
15
E
10  %
3210.00.19
Andre varer
15
E
10  %
3210.00.21
Til læder
15
E
6  %
3210.00.22
Isoleringsmateriale til elektriske installationer
15
E
10  %
3210.00.23
Til kunstnere
15
E
11  %
3210.00.29
Andre varer
15
E
10  %
3210.00.90
Andre varer
15
E
6  %
3210.00.90A
Kun tilberedte koldtvandsfarver, af den art der anvendes til farvning af læder
0
A
6  %
3211.00.00
TILBEREDTE SIKKATIVER
0
A
Fri
32.12
PIGMENTER (HERUNDER METALPULVER OG -SKÆL) DISPERGEREDE I IKKE-VANDIGE MEDIER, FLYDENDE ELLER SOM PASTA, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FREMSTILLING AF MALING; PRÆGEFOLIE; FARVESTOFFER FORMET ELLER PAKKET TIL DETAILSALG.
3212.10.00
Prægefolie
0
A
6  %
3212.90
Andre varer:
3212.90.11
Af aluminium
5
E
Fri
3212.90.19
Andre varer
0
A
Fri
3212.90.21
Farver til husholdningsbrug af den art der anvendes til at farve tekstiler fremstillet i Panama (undtagen naturlig indigo, der bruges ved vask)
5
E
14  %
3212.90.22
Farver til husholdningsbrug af den art der anvendes til at farve fodtøj fremstillet i Panama
5
E
14  %
3212.90.23
Farver til husholdningsbrug af den art, der fremstilles i Panama
5
E
6  %
3212.90.29
Andre varer
5
E
6  %
3212.90.30
Naturlig indigo, der bruges ved vask
5
E
11  %
3212.90.90
I andre tilfælde
5
E
6  %
32.13
KUNSTNERFARVER, FARVER TIL UNDERVISNINGSBRUG, PLAKATFARVER, FARVER TIL NUANCEMODIFIKATION, HOBBYFARVER OG LIGNENDE FARVER, I TABLETTER, TUBER, KRUKKER, FLASKER, SKÅLE OG LIGNENDE FORMER ELLER EMBALLAGER.
3213.10
Farver i assortimenter:
3213.10.10
Sæt med tilberedte koldvandsfarver
5
E
6  %
3213.10.20
Sæt, der egner sig som legetøj til børn
5
E
6  %
3213.10.90
Andre varer
5
E
11  %
3213.90
Andre varer:
3213.90.10
Kunstnerfarver og -sæt
5
E
11  %
3213.90.20
Tilberedte koldvandsfarver
5
E
6  %
3213.90.30
Sæt, der egner sig som legetøj til børn
5
E
6  %
3213.90.90
I andre tilfælde
5
E
11  %
32.14
KIT, PODEVOKS, HARPIKSKIT OG ANDRE UDFYLDNINGS- OG TÆTNINGSMIDLER O.LIGN.; SPARTELMASSE; IKKE-ILDFASTE PRÆPARATER TIL OVERFLADEBEHANDLING AF FACADER, VÆGGE, GULVE, LOFTER OG LIGN..
3214.10
Kit, podevoks, harpikskit og andre udfyldnings- og tætningsmidler og lign.; spartelmasse
3214.10.11
Af den art der anvendes til bygninger
0
A
6  %
3214.10.11A
Kun på basis af akrylpolymerer og akrylpolyestere
5
C
6  %
3214.10.12
Busfabrikanter
0
A
6  %
3214.10.12A
Kun på basis af akrylpolymerer og akrylpolyestere
5
C
6  %
3214.10.19
Andre varer
0
A
6  %
3214.10.19A
Kun på basis af akrylpolymerer og akrylpolyestere
5
C
6  %
3214.10.21
Segllak til kontorbrug eller til flasker, i plader, stænger eller lignende former
0
A
11  %
3214.10.29
Andre varer
0
A
6  %
3214.10.31
Overfladebehandling i forbindelse med fremstilling af busser
5
E
6  %
3214.10.39
Andre varer
5
E
Fri
3214.10.90
I andre tilfælde
0
A
6  %
3214.90.00
Andre varer
5
C
6  %
32.15
TRYKFARVER, BLÆK, TUSCH OG LIGNENDE FARVER, OGSÅ KONCENTRERET ELLER I FAST FORM.
3215.11.00
Sorte
10
E
6  %
3215.11.00A
Kun til offsettryk, retouchering af negativer til tryk og silketryk
0
A
6  %
3215.19.00
I andre tilfælde
10
H
15  %
3215.19.00A
Kun til offsettryk, retouchering af negativer til tryk og silketryk
0
A
15  %
3215.90
Andre varer:
3215.90.10
Blæk og lign. til tatovering (mærkning) af dyr
0
A
5  %
3215.90.20
Blæk til kodemaskiner
0
A
Fri
3215.90.90
Andre varer
0
A
10  %
33
Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumevarer, kosmetik og toiletmidler
33.01
FLYGTIGE VEGETABILSKE OLIER (OGSÅ BEFRIET FOR TERPENER) OGSÅ I FAST FORM; RESINOIDER; EKSTRAHEREDE OLEORESINER; KONCENTRATER AF FLYGTIGE VEGETABILSKE OLIER I FEDTSTOFFER, IKKE-FLYGTIGE OLIER, VOKS ELLER LIGNENDE, FREMKOMMET VED ENFLEURAGE ELLER MACERATION; TERPENHOLDIGE BIPRODUKTER FRA BEHANDLING AF FLYGTIGE VEGETABILSKE OLIER; VANDFASE FRA VANDDAMPDESTILLATION AF FLYGTIGE VEGETABILSKE OLIER SAMT VANDIGE OPLØSNINGER AF SÅDANNE OLIER.
3301.12.00
Af appelsin eller pomerans
0
A
Fri
3301.13.00
Af citron
0
A
Fri
3301.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
3301.24.00
Af pebermynte (
Mentha piperita
)
0
A
Fri
3301.25.00
Af anden mynte
0
A
Fri
3301.29
I andre tilfælde:
3301.29.10
Af vanille
0
A
Fri
3301.29.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
3301.30.00
Resinoider
0
A
Fri
3301.90
Andre varer:
3301.90.10
Terpenholdige biprodukter fra flygtige vegetabilske olier
0
A
Fri
3301.90.20
Aromatisk vandfase fra vanddampdestillation, til detailsalg
0
A
10  %
3301.90.31
Med en cif-værdi på under 4,43 USD pr. liter
0
A
15  %
3301.90.39
I andre tilfælde med en cif-værdi på 4,43 USD pr. liter eller derover
0
A
10  %
3301.90.90
Andre varer
0
A
Fri
33.02
BLANDINGER AF LUGTSTOFFER SAMT BLANDINGER (HERUNDER ALKOHOLISKE OPLØSNINGER) PÅ BASIS AF ET ELLER FLERE AF DISSE STOFFER, AF DEN ART DER ANVENDES SOM RÅVARER I INDUSTRIEN; ANDRE TILBEREDNINGER PÅ BASIS AF LUGTSTOFFER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FREMSTILLING AF DRIKKEVARER.
3302.10
Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller drikkevareindustrien:
3302.10.11
Bittere, tinkturer, og aromastoffer til industriel tilberedning af alkoholholdige drikkevarer
5
E
Fri
3302.10.12
Koncentrater til industriel tilberedning af alkoholholdige drikkevarer, med et ikke-alkoholisk indhold, der er højere end tilladt i drikkevarer til detailsalg
5
E
Fri
3302.10.19
I andre tilfælde
5
E
Fri
3302.10.91
Andre tilberedninger på basis af ekstrakter af aromatiske bitterstoffer, med et alkoholindhold på 0,5 % vol. eller derunder, der anvendes som aroma i alkoholholdige drikke
5
E
6  %
3302.10.99
Andre varer
5
E
Fri
3302.90
I andre tilfælde:
3302.90.10
Af den art der anvendes i tobaksindustrien
0
A
5  %
3302.90.20
Af den art der anvendes i sæbeindustrien
5
C
Fri
3302.90.30
Af den art der anvendes i parfumeindustrien (parfume, eau de cologne, vand tilsat orangeessens og lign.)
5
C
Fri
3302.90.90
Andre varer
—
A
Fri
33.03
PARFUMER OG TOILETVAND.
3303.00.11
Med en cif-værdi på under 22,38 USD pr. liter
15
A
14  %
3303.00.19
I andre tilfælde med en cif-værdi på 22,38 USD pr. liter eller derover
15
A
5  %
3303.00.21
Med en cif-værdi på under 4,43 USD pr. liter
15
A
14  %
3303.00.29
I andre tilfælde med en cif-værdi på 4,43 USD pr. liter eller derover
15
A
5  %
33.04
TILBEREDTE PRODUKTER TIL SKØNHEDSPLEJE ELLER SMINKNING OG PRÆPARATER TIL HUDPLEJE (UNDTAGEN LÆGEMIDLER), HERUNDER PRÆPARATER TIL SOLBESKYTTELSE OG SOLBRUNING; MANICURE- OG PEDICUREPRÆPARATER.
3304.10.00
Sminke til læberne
15
C
6  %
3304.20
Sminke til øjnene
3304.20.10
Sminke til øjnene med en cif-værdi på 30,00 USD eller derover pr. kg (brutto)
15
C
5  %
3304.20.90
Andre varer
15
C
6  %
3304.30.00
Manicure- og pedicurepræparater
15
E
6  %
3304.91
Pudder, herunder fast pudder:
3304.91.10
Pudder til ansigtet med en cif-værdi på 30,00 USD eller derover pr. kg (brutto)
15
C
5  %
3304.91.20
Pudder til kroppen (talkum) med en cif-værdi på 10,00 USD eller derover pr. kg (brutto)
15
C
5  %
3304.91.90
I andre tilfælde
15
C
6  %
3304.99
Andre varer:
3304.99.11
Ansigtscreme med en cif-værdi på 15,00 USD eller derover pr. kg (brutto)
15
G
5  %
3304.99.12
Bodylotion (til krop og hænder) af en cif-værdi på 10,00 USD eller mere pr. kg (brutto) undtagen præparater til manicure eller pedicure
15
G
5  %
3304.99.19
Andre varer
15
G
6  %
3304.99.20
Skintonic
15
G
11  %
3304.99.30
Præparater til solbeskyttelse og solbruning
15
G
8  %
3304.99.90
Andre varer
15
G
5  %
33.05
HÅRPLEJEMIDLER.
3305.10
Hårvaskemidler:
3305.10.10
Creme (pasta, i fast eller halvfast form)
15
G
6  %
3305.10.20
Flydende, også til medicinsk brug
15
G
6  %
3305.20.00
Præparater til permanentbehandling
15
E
6  %
3305.30.00
Hårlak
15
G
6  %
3305.90
Andre varer:
3305.90.11
Pomader, parfumerede
15
C
6  %
3305.90.12
Pomader, uparfumerede
15
C
6  %
3305.90.19
Andre varer
15
C
6  %
3305.90.20
Farvnings- og blegningsmidler til hår
15
C
6  %
3305.90.90
Andre varer
15
C
6  %
33.06
PRÆPARATER TIL MUND- ELLER TANDHYGIEJNE, HERUNDER PULVER OG CREME TIL FASTGØRELSE AF TANDPROTESER; TANDTRÅD, I PAKNINGER TIL DETAILSALG.
3306.10
Tandplejemidler:
3306.10.10
Til medicinsk brug
15
C
11  %
3306.10.90
Andre varer
15
C
15  %
3306.20.00
Tandtråd
15
E
3  %
3306.90
Andre varer:
3306.90.10
Opløsning til mundskyldning og tandrensning
15
C
14  %
3306.90.20
Andre præparater, der anvendes til at give frisk ånde
15
C
6  %
3306.90.90
Andre varer
15
C
11  %
33.07
PRÆPARATER TIL BRUG FØR, UNDER OG EFTER BARBERING, DESODORISERINGSMIDLER TIL PERSONLIG BRUG, PRÆPARATER TIL BADEBRUG, HÅRFJERNINGSMIDLER SAMT ANDRE PARFUMEVARER, KOSMETIK OG TOILETMIDLER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; TILBEREDTE RUMDEODORISERINGSMIDLER, OGSÅ PARFUMEREDE ELLER MED DESINFICERENDE EGENSKABER.
3307.10
Præparater til brug før, under og efter barbering:
3307.10.10
Barbercreme og -skum
15
E
6  %
3307.10.21
På basis af denatureret alkohol (fx af typen Bay Rom, Menticol og lign.)
15
E
5  %
3307.10.22
Andre lotioner og "eau de cologne" med en cif-værdi på 4,43 USD eller derover pr. liter
15
E
5  %
3307.10.29
Andre lotioner og "eau de cologne"
15
E
15  %
3307.10.90
Andre varer
15
E
11  %
3307.20
Desodoriserings- og antitranspirationsmidler, til personlig brug:
3307.20.10
Med en cif-værdi på 15,00 USD eller derover pr. kg (brutto)
15
G
5  %
3307.20.90
Andre varer
15
G
15  %
3307.30.00
Parfumeret badesalt og andre præparater til badebrug
15
E
11  %
3307.41.00
"Agarbatti" og andre duftpræparater, der virker ved forbrænding
15
E
11  %
3307.49
Andre varer:
3307.49.10
Rumdesodoriseringsmidler, spray og lign. i aerosolbeholdere
15
C
15  %
3307.49.90
Andre varer
15
C
11  %
3307.90
Andre varer:
3307.90.10
Vat, filt og fiberdug, imprægneret eller overtrukket med parfume
15
E
5  %
3307.90.20
Vat, filt og fiberdug, imprægneret eller overtrukket med kosmetik
15
E
6  %
3307.90.30
Hårfjerningsprodukter
15
E
11  %
3307.90.40
Plejemidler til dyr, også til medicinsk brug
15
E
11  %
3307.90.90
Andre varer
15
E
11  %
3307.90.90A
Kun opløsninger til kontaktlinser eller kunstige øjne, herunder kunstige tårer
5
E
11  %
34
Sæbe; organiske overfladeaktive stoffer; samt vaske- og rengøringsmidler; smøremidler; syntetisk voks; Tilberedt voks; pudse- og skuremidler; lys og lignende produkter; modellermasse; dentalvoks og andre dentalpræparater på basis af gips
34.01
SÆBE; ORGANISKE OVERFLADEAKTIVE STOFFER OG PRÆPARATER TIL BRUG SOM SÆBE, I FORM AF STÆNGER, BLOKKE ELLER STØBTE STYKKER OG FIGURER, OGSÅ MED INDHOLD AF SÆBE; ORGANISKE OVERFLADEAKTIVE STOFFER OG PRÆPARATER TIL VASK AF HUDEN, I FLYDENDE FORM ELLER SOM CREME, I PAKNINGER TIL DETAILSALG, OGSÅ MED INDHOLD AF SÆBE; PAPIR, VAT, FILT OG FIBERDUG, IMPRÆGNERET ELLER OVERTRUKKET MED SÆBE ELLER RENSEMIDLER.
3401.11
Til kosmetisk brug (herunder til medicinsk brug):
3401.11.10
Sæbe til badebrug eller skønhedspleje eller duftsæbe, også med slibemidler, deodorantsæbe, glycerinsæbe til badebrug, også med indhold af bakteriostatiske stoffer; organiske overfladeaktive præparater, der anvendes som sæbe til badebrug, skønhedspleje eller deodorantsæbe, også med indhold af bakteriostatiske stoffer
15
G
15  %
3401.11.10A
Kun til medicinsk brug, undtagen desinficeringsmiddel
5
G
15  %
3401.11.10B
Kun sæbe og organiske overfladeaktive stoffer og præparater til brug som sæbe
10
G
15  %
3401.11.20
Til barbering
15
E
6  %
3401.11.30
Til medicinsk eller desinficerende brug, undtagen almindelige produkter tilsat bakteriostatiske stoffer
15
E
5  %
3401.11.30A
Til medicinsk brug, undtagen desinficeringsmiddel
5
G
5  %
3401.11.40
Papir, vat, filt og fiberdug, imprægneret eller overtrukket med sæbe eller rensemidler til kosmetisk brug
5
E
6  %
3401.11.90
Andre varer
15
G
6  %
3401.11.90A
Kun organiske overfladeaktive stoffer og præparater til brug som sæbe
10
G
6  %
3401.19
I andre tilfælde:
3401.19.10
Sæbe og produkter, der anvendes som sæbe, til vask
15
G
15  %
3401.19.20
Gelatineret, anvendt som smøremiddel
15
G
11  %
3401.19.30
Papir, vat, filt og fiberdug, imprægneret eller overtrukket med sæbe eller rensemidler
15
G
6  %
3401.19.40
Med slibemidler
15
G
15  %
3401.19.90
Andre varer
15
G
10  %
3401.20
Sæbe i anden form:
3401.20.10
Som pulver, flager, spåner, granulater og kugler, undtagen til kosmetisk brug
15
G
15  %
3401.20.20
Til kosmetisk brug, også med bakteriostatiske stoffer
15
G
15  %
3401.20.30
Til medicinsk eller desinficerende brug, undtagen almindelige produkter tilsat bakteriostatiske stoffer
15
G
5  %
3401.20.30A
Kun flydende sæbe, til medicinsk brug, undtagen desinficeringsmiddel
5
G
5  %
3401.20.90
I anden form
15
G
15  %
3401.30
Organiske overfladeaktive stoffer og præparater til vask af huden, i flydende form eller som creme, i pakninger til detailsalg, også med indhold af sæbe:
3401.30.10
Creme, undtagen flydende
15
G
Fri
3401.30.90
Andre varer
15
G
15  %
34.02
ORGANISKE OVERFLADEAKTIVE STOFFER (UNDTAGEN SÆBE); OVERFLADEAKTIVE PRÆPARATER, TILBEREDTE VASKEMIDLER (HERUNDER HJÆLPEPRÆPARATER TIL VASK) OG TILBEREDTE RENGØRINGS- OG RENSEMIDLER, OGSÅ MED INDHOLD AF SÆBE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 3401 .
3402.11
Anionaktive stoffer:
3402.11.10
Til landbrugs- eller veterinærformål
0
A
Fri
3402.11.21
Flydende eller som pasta
0
A
15  %
3402.11.29
I andre tilfælde
0
A
15  %
3402.11.90
Andre varer
—
A
Fri
3402.12
Kationaktive stoffer:
3402.12.10
Til landbrugs- eller veterinærformål
0
A
Fri
3402.12.21
Flydende eller som pasta
0
A
15  %
3402.12.29
I andre tilfælde
0
A
15  %
3402.12.90
Andre varer
0
A
Fri
3402.13
Nonionaktive stoffer:
3402.13.10
Til landbrugs- eller veterinærformål
0
A
Fri
3402.13.21
Flydende eller som pasta
0
A
15  %
3402.13.29
I andre tilfælde
0
A
15  %
3402.13.90
Andre varer
0
A
Fri
3402.19
Andre stoffer:
3402.19.10
Til landbrugs- eller veterinærformål
0
A
Fri
3402.19.21
Flydende eller som pasta
0
A
14  %
3402.19.29
I andre tilfælde
0
A
15  %
3402.19.90
Andre varer
0
A
Fri
3402.20
Præparater i pakninger til detailsalg:
3402.20.11
Flydende, undtagen rengørings- og affedtningsmidler til glas (bilforuder eller vinduesglas) på basis af kvaternære ammoniumforbindelser eller andre organiske overfladeaktive stoffer
15
G
15  %
3402.20.12
Som pulver, flager, spåner, granulater og kugler
15
G
15  %
3402.20.13
Affedtningsmidler til glas (bilforuder eller vinduesglas) på basis af kvaternære ammoniumforbindelser
15
G
15  %
3402.20.19
Andre varer
15
G
Fri
3402.20.21
Præparater til forvask og iblødsætning; blegemidler til beklædningsgenstande
15
G
15  %
3402.20.29
Andre varer
15
G
Fri
3402.20.30
Rengørings- og affedtningsmidler, undtagen midler på basis af sæbe eller andre organiske overfladeaktive stoffer
15
G
15  %
3402.20.90
Andre varer
15
G
Fri
3402.90
Andre varer:
3402.90.10
Adjuvanter til farvning og blegning af tekstilprodukter
5
G
11  %
3402.90.21
Flydende, undtagen i aerosoler
15
G
15  %
3402.90.22
Som pulver, flager, spåner, granulater og kugler
15
G
15  %
3402.90.29
Andre varer
15
G
Fri
3402.90.30
Hjælpepræparater til forvask og blegning af tekstilprodukter
15
G
15  %
3402.90.40
Rengørings- og affedtningsmidler, undtagen midler på basis af sæbe eller andre organiske overfladeaktive stoffer
15
G
15  %
3402.90.50
Til landbrugs- eller veterinærformål
5
G
5  %
3402.90.50A
Kun vaskemidler og rengørings- og rensemidler
15
G
5  %
3402.90.90
I andre tilfælde
—
A
Fri
34.03
TILBEREDTE SMØREMIDLER (HERUNDER SKÆREOLIER, GEVINDLØSNINGSPRÆPARATER, ANTIRUST- OG ANTIKORROSIONSPRÆPARATER OG PRÆPARATER TIL FRIGØRELSE AF STØBEFORME, PÅ BASIS AF SMØREMIDLER) SAMT PRÆPARATER AF DEN ART DER ANVENDES TIL OLIE- ELLER FEDTBEHANDLING AF TEKSTILMATERIALER, LÆDER PELSSKIND ELLER ANDRE MATERIALER, MED UNDTAGELSE AF PRODUKTER, DER SOM KARAKTERGIVENDE BESTANDDELE INDEHOLDER 70 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER AF OLIER UDVUNDET AF JORDOLIE ELLER AF RÅ OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER.
3403.11.00
Præparater til behandling af tekstilmaterialer, læder, pelsskind eller andre materialer
0
A
Fri
3403.19
Andre varer:
3403.19.10
Smøremidler til kølekompressorer
0
A
6  %
3403.19.20
Andre smørefedtstoffer
0
A
10  %
3403.19.90
Andre varer
0
A
11  %
3403.91.00
Præparater til behandling af tekstilmaterialer, læder, pelsskind eller andre materialer
—
A
Fri
3403.99
Andre varer:
3403.99.10
Smøremidler til kølekompressorer
0
A
6  %
3403.99.20
Smørefedtstoffer
0
A
6  %
3403.99.90
Andre varer
0
A
11  %
34.04
SYNTETISK VOKS OG TILBEREDT VOKS.
3404.20.00
Af poly(oxyethylen) (polyethylenglykol)
0
A
Fri
3404.90.00
Andre varer
0
A
Fri
34.05
PUDSE- OG POLERMIDLER (TIL FODTØJ, MØBLER, GULVE, KARROSSERIER, GLASVARER ELLER METALVARER), SKUREPASTA OG SKUREPULVER OG LIGNENDE VARER (HERUNDER PAPIR, VAT, FILT, FIBERDUG, SKUMPLAST ELLER SKUMGUMMI, IMPRÆGNERET ELLER OVERTRUKKET MED DISSE PRÆPARATER), UNDTAGEN VOKS HENHØRENDE UNDER POS. 3404 .
3405.10.00
Skocreme og lignende præparater til behandling af fodtøj eller læder
15
E
15  %
3405.20.00
Polermidler og lignende præparater til vedligeholdelse af træmøbler, gulve eller andet træværk
15
E
15  %
3405.30.00
Polermidler og lignende præparater til karrosserier, undtagen polermidler til metalvarer
15
E
11  %
3405.40.00
Skurepasta og skurepulver samt andre skurepræparater
15
G
15  %
3405.90
Andre varer:
3405.90.10
Voks, blandet, dispergeret eller opløst i et flydende produkt
15
E
Fri
3405.90.20
Pudse- og polermidler til metalvarer
5
E
Fri
3405.90.90
Andre varer
15
E
15  %
3405.90.90A
Kun voks med indhold af opløsningsmidler eller emulgeret, ikke tilsat andre stoffer
0
A
15  %
34.06
STEARIN-, PARAFFIN- OG VOKSLYS SAMT LIGNENDE VARER.
3406.00.10
Fødselsdagslys
15
H
10  %
3406.00.90
Andre varer
15
H
15  %
34.07
MODELLERMASSE, OGSÅ SOM LEGETØJ; SÅKALDT DENTALVOKS SAMT AFTRYKSMASSE TIL DENTALBRUG, I ASSORTIMENTER, PAKNINGER TIL DETAILSALG, I PLADER, I HESTESKOFORM, SOM STÆNGER ELLER I LIGNENDE FORMER; ANDRE PRÆPARATER TIL DENTALBRUG, PÅ BASIS AF GIPS (AF BRÆNDT GIPS ELLER CALCIUMSULFAT).
3407.00.10
Præparater til dentalbrug, på basis af gips (af brændt gips eller calciumsulfat)
5
C
5  %
3407.00.20
Præparater kendt som dentalvoks eller aftryksmasse til dentalbrug
5
C
6  %
3407.00.30
Modellermasse, af den arter der anvendes som legetøj
5
C
6  %
3407.00.90
Andre varer
5
C
6  %
35
Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister; enzymer
35.01
KASEIN, KASEINATER OG ANDRE KASEINDERIVATER; KASEINLIM.
3501.10.00
Kasein
0
A
Fri
3501.9
Andre varer:
3501.90.10
Kaseinlim
5
E
Fri
3501.90.90
Andre varer
5
E
Fri
35.02
ALBUMINER (HERUNDER KONCENTRATER AF TO ELLER FLERE VALLEPROTEINER, MED INDHOLD AF VALLEPROTEINER PÅ OVER 80 VÆGTPROCENT, BEREGNET PÅ GRUNDLAG AF TØRSTOFINDHOLDET), ALBUMINATER OG ANDRE ALBUMINDERIVATER.
3502.11.00
Tørrede
0
A
Fri
3502.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
3502.20.00
Mælkealbumin (laktalbumin), herunder koncentrater af to eller flere valleproteiner
0
A
15  %
3502.90.00
Andre varer
0
A
15  %
35.03
GELATINE, HERUNDER GELATINEFOLIER I KVADRATISK ELLER REKTANGULÆR FORM, OGSÅ OVERFLADEBEARBEJDET ELLER FARVET, OG GELATINEDERIVATER; HUSBLAS; ANDEN LIM AF ANIMALSK OPRINDELSE (UNDTAGEN KASEINLIM HENHØRENDE UNDER POS. 3501 ).
3503.00.11
Gelée på basis af gelatine
0
A
Fri
3503.00.12
Gelatine i pulverform eller som flager ikke tilsat sødemidler eller på anden måde aromatiseret
0
A
Fri
3503.00.19
Andre varer
0
A
Fri
3503.00.20
Husblas og anden lim af animalsk oprindelse
15
E
Fri
3503.00.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
3503.00.90A
Kun gelatine og gelatinederivater
0
A
15  %
35.04
PEPTONER OG DERIVATER DERAF; ANDRE PROTEINSTOFFER OG DERIVATER DERAF, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; HUDPULVER, OGSÅ BEHANDLET MED KROMSALT.
3504.00.10
Isolerede sojaproteiner
0
A
6  %
3504.00.20
Andre tilberedte næringsmidler til fortæring
0
A
6  %
3504.00.90
I andre tilfælde
0
A
6  %
35.05
DEKSTRIN OG ANDEN MODIFICERET STIVELSE (HERUNDER FORKLISTERET OG ESTERIFICERET STIVELSE); LIM PÅ BASIS AF STIVELSE, DEKSTRIN ELLER ANDEN MODIFICERET STIVELSE.
3505.10
Dekstrin og anden modificeret stivelse:
3505.10.10
Dekstrin
0
A
Fri
3505.10.20
Ikke-spiselig maniokstivelse
5
E
10  %
3505.10.30
Stivelse, esterificeret eller etherificeret
0
A
Fri
3505.10.40
Spiselig stivelse
5
E
Fri
3505.10.90
Andre varer
—
A
Fri
3505.20.00
Lim
10
E
Fri
35.06
TILBEREDT LIM OG KLISTER SAMT ANDRE TILBEREDTE KLÆBEMIDLER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; VARER AF ENHVER ART, DER ER ANVENDELIGE SOM LIM ELLER KLISTER, I PAKNINGER TIL DETAILSALG, DER TILKENDEGIVER, AT VARERNE ER TIL BRUG SOM LIM ELLER KLISTER, OG HVIS NETTOVÆGT IKKE OVERSTIGER 1 KG PR. STK.
3506.10.00
Varer af enhver art, der er anvendelige som lim eller klister, i pakninger til detailsalg, der tilkendegiver, at varerne er til brug som lim eller klister, og hvis nettovægt ikke overstiger 1 kg pr. stk.
15
E
10  %
3506.91.00
Klæbemidler på basis af polymerer henhørende under pos. 3901 -3913  eller gummi
—
A
Fri
3506.99.00
Andre varer
15
C
Fri
35.07
ENZYMER; TILBEREDTE ENZYMER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
3507.10.00
Osteløbe og koncentrater deraf
0
A
Fri
3507.90
Andre varer:
3507.90.10
"Rene" enzymer (særskilt); Enzymholdige koncentrater
0
A
Fri
3507.90.21
Spiselige tilberedte enzymer
0
A
Fri
3507.90.29
Andre varer
0
A
Fri
36
Krudt og andre eksplosive stoffer; pyrotekniske artikler; tændstikker; pyrophore legeringer; visse brændbare materialer
3601.00.00
KRUDT
0
A
11  %
3602.00.00
TILBEREDTE SPRÆNGSTOFFER, UNDTAGEN KRUDT
10
E
11  %
3602.00.00A
Kun på basis af ammoniumnitrat
15
E
11  %
36.03
TÆNDSNORE; DETONERENDE TÆNDSNORE; FÆNGHÆTTER OG SPRÆNGKAPSLER; TÆNDSATSER; ELEKTRISKE DETONATORER.
3603.00.10
Detonatorer til patroner til skydevåben
0
A
6  %
3603.00.90
Andre varer
0
A
11  %
36.04
FYRVÆRKERIARTIKLER, SIGNALRAKETTER, TÅGESIGNALER, LIVREDNINGSRAKETTER SAMT ANDRE PYROTEKNISKE ARTIKLER.
3604.10
Fyrværkeriartikler:
3604.10.10
Pyroteknisk legetøj
15
E
6  %
3604.10.90
Andre varer
15
E
14  %
3604.90
Andre varer:
3604.90.10
Lyssignaler
15
E
11  %
3604.90.30
Lygter til undervandsbrug
15
E
6  %
3604.90.90
Andre varer
15
E
14  %
3605.00.00
TÆNDSTIKKER, UNDTAGEN PYROTEKNISKE ARTIKLER HENHØRENDE UNDER POS. 3604
15
E
15  %
36.06
FERRO-CERIUM OG ANDRE PYROPHORE LEGERINGER AF ENHVER FORM; ANDRE VARER AF BRÆNDBARE MATERIALER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 2 TIL DETTE KAPITEL.
3606.10.00
Flydende brændstof og brændbare gasarter i flydende form, af den art der anvendes til cigarettændere og lignende tændere, i beholdere med et rumindhold på 300 cm eller derunder
15
E
11  %
3606.90
Andre varer:
3606.90.10
Ferro-cerium og andre pyrophore legeringer af enhver form
5
E
11  %
3606.90.21
Metaldehyd (metabrændstof), hexametylentetramin (hexamin), i tabletter, stænger o. lignende former
15
E
6  %
3606.90.29
Andre varer
15
E
11  %
3606.90.30
Letfængeligt material af tekstil (tønder)
15
E
11  %
3606.90.90
Andre varer
15
E
11  %
37
Fotografiske og kinematografiske artikler
37.01
FOTOGRAFISKE PLADER OG FOTOGRAFISKE BLADFILM, LYSFØLSOMME, IKKE EKSPONEREDE, AF ANDRE MATERIALER END PAPIR, PAP ELLER TEKSTILSTOF; FILM TIL UMIDDELBAR BILLEDFREMSTILLING ("INSTANT FILM") I PLADER, LYSFØLSOMME, IKKE EKSPONEREDE, OGSÅ I KASSETTER.
3701.10.00
Til røntgenstråler
0
A
11  %
3701.20.00
Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
5  %
3701.30.00
Andre plader og film, med mindst en sidelængde over 255 mm:
—
A
Fri
3701.91.00
Til farveoptagelser (polykromatiske)
10
E
Fri
3701.99.00
Andre varer
10
E
Fri
37.02
FOTOGRAFISKE FILM I RULLER, LYSFØLSOMME, IKKE EKSPONEREDE, AF ANDRE MATERIALER END PAPIR, PAP ELLER TEKSTILSTOF; FILM TIL UMIDDELBAR BILLEDFREMSTILLING ("INSTANT FILM") I RULLER, LYSFØLSOMME, IKKE EKSPONEREDE.
3702.10.00
Til røntgenstråler
0
A
11  %
3702.31
Til farveoptagelser (polykromatiske)
3702.31.10
Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
5  %
3702.31.90
Andre varer
10
E
5  %
3702.32
Andre, med sølvhalogenemulsion:
3702.32.10
Til fotografering
10
E
Fri
3702.32.20
Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
5  %
3702.32.90
Anden film, herunder mikrofilm
10
E
11  %
3702.39
Andre varer:
3702.39.10
Til fotografering
10
E
5  %
3702.39.20
Film til industriel brug og film til fotomekanisk brug
10
E
Fri
3702.39.30
Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
5  %
3702.39.90
Anden film, herunder mikrofilm
10
E
11  %
3702.41
Af bredde over 610 mm og af længde over 200 m, til farveoptagelser (polychromatiske)
3702.41.10
Til fotografering
10
E
5  %
3702.41.20
Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
5  %
3702.41.90
Andre varer
10
E
11  %
3702.42
Af bredde over 610 mm og af længde over 200 m, undtagen til farveoptagelser
3702.42.10
Til fotografering
10
E
5  %
3702.42.20
Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
5  %
3702.42.90
I andre tilfælde
10
E
11  %
3702.43
Af bredde over 610 mm og af længde ikke over 200 m:
3702.43.10
Til fotografering
10
C
5  %
3702.43.20
Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
5  %
3702.43.90
Andre varer
10
C
11  %
3702.44
Af bredde over 105 mm, men ikke over 610 mm:
3702.44.10
Til fotografering
10
C
5  %
3702.44.20
Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film")
10
E
5  %
3702.44.90
Andre varer
10
C
11  %
3702.51.00
Af bredde ikke over 16 mm og af længde ikke over 14 m
10
E
5  %
3702.52.00
Af bredde ikke over 16 mm og af længde over 14 m
10
E
5  %
3702.53.00
Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde ikke over 30 m, til lysbilleder
10
E
5  %
3702.54.00
Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde ikke over 30 m, undtagen til lysbilleder
10
C
5  %
3702.55.00
Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde over 30 m
10
E
5  %
3702.56.00
Af bredde over 35 mm
10
E
5  %
3702.91
Af bredde 16 mm og derunder:
3702.91.10
Til fotografering
10
E
5  %
3702.91.90
Andre varer
10
E
11  %
3702.93
Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde ikke over 30 m:
3702.93.10
Til fotografering
10
E
5  %
3702.93.90
Andre varer
10
E
11  %
3702.94
Af bredde over 16 mm, men ikke over 35 mm og af længde over 30 m:
3702.94.10
Til fotografering
10
E
5  %
3702.94.90
Andre varer
10
E
11  %
3702.95
Af bredde over 35 mm:
3702.95.10
Til fotografering
10
E
5  %
3702.95.90
Andre varer
10
E
11  %
37.03
LYSFØLSOMT FOTOGRAFISK PAPIR, PAP OG TEKSTILSTOF, IKKE EKSPONERET.
3703.10.00
I ruller af bredde over 610 mm
10
E
Fri
3703.20.00
Andre varer, til farveoptagelser (polykromatiske)
0
A
Fri
3703.90.00
Andre varer
10
E
Fri
37.04
FOTOGRAFISKE PLADER, FILM, PAPIR, PAP OG TEKSTILSTOF, EKSPONEREDE, MEN IKKE FREMKALDTE.
3704.00.10
Papir, pap og tekstilstof, eksponerede, men ikke fremkaldte
10
E
11  %
3704.00.20
Kinematografiske film
10
E
Fri
3704.00.30
Plader og film til røntgenstråler
10
E
11  %
3704.00.90
Andre varer
10
E
Fri
37.05
FOTOGRAFISKE PLADER OG FILM, UNDTAGEN KINEMATOGRAFISKE FILM, EKSPONEREDE OG FREMKALDTE.
3705.10.00
Til reproduktion ved offset
10
E
Fri
3705.9
I andre tilfælde:
3705.90.10
Røntgenstråler
10
E
11  %
3705.90.90
Andre varer
10
E
Fri
37.06
KINEMATOGRAFISKE FILM, MED ELLER UDEN LYDSPOR ELLER BESTÅENDE ALENE AF LYDSPOR.
3706.10
Af bredde 35 mm eller derover:
3706.10.10
Optaget i Republikken Panama
5
E
Fri
3706.10.20
Til undervisningsbrug; til personlig eller privat brug
5
E
Fri
3706.10.91
Til videreeksport uden at blive fremvist i Republikken Panama
5
E
6  %
3706.10.99
I andre tilfælde
5
E
6  %
3706.90
I andre tilfælde:
3706.90.10
Optaget i Republikken Panama
5
E
Fri
3706.90.20
Til undervisningsbrug; til personlig eller privat brug
5
E
Fri
3706.90.30
Til videreeksport uden at blive fremvist i Republikken Panama
5
E
6  %
3706.90.91
Af bredde 8 mm og derunder
5
E
6  %
3706.90.95
Af bredde fra 9 mm til 16 mm
5
E
6  %
3706.90.99
Andre varer
5
E
6  %
37.07
KEMISKE PRÆPARATER TIL FOTOGRAFISK BRUG (UNDTAGEN LAKKER, LIM, KLISTER OG LIGNENDE PRÆPARATER); UBLANDEDE PRODUKTER TIL FOTOGRAFISK BRUG, I DOSERET STAND ELLER I PAKNINGER TIL DETAILSALG, FÆRDIGE TIL ANVENDELSE
3707.10.00
Lysfølsomme emulsioner
0
A
Fri
3707.90
Andre varer:
3707.90.91
Toner
0
A
10  %
3707.90.99
Andre varer
0
A
Fri
38
Diverse kemiske produkter
38.01
KUNSTIG GRAFIT; KOLLOLOID ELLER SEMIKOLLOLOID GRAFIT; PRÆPARATER PÅ BASIS AF GRAFIT ELLER ANDET KUL, I FORM AF PASTA, BLOKKE, PLADER ELLER ANDRE HALVFABRIKATA.
3801.10.00
Kunstig grafit
0
A
Fri
3801.20.00
Kolloid eller semi-kolloid grafit
0
A
Fri
3801.30.00
Kulholdig pasta til elektroder og lignende pasta til indvendig beklædning af ovne
0
A
11  %
3801.90.00
Andre varer
0
A
11  %
38.02
AKTIVERET KUL; AKTIVEREDE NATURLIGE MINERALER; DYREKUL, OGSÅ BRUGT
3802.10.00
Aktiveret kul
0
A
Fri
3802.90
Andre varer:
3802.90.10
Aktiveret bauxit
0
A
6  %
3802.90.90
Andre varer
0
A
Fri
3803.00.00
TALLOLIE (TALLSYRE), OGSÅ RAFFINERET
0
A
Fri
3804.00.00
AFFALDSLUD FRA FREMSTILLINGEN AF TRÆMASSE, OGSÅ KONCENTRERET, AFSUKRET ELLER KEMISK BEHANDLET, HERUNDER LIGNINSULFONATER, MEN IKKE TALLOLIE HENHØRENDE UNDER POS. 3803
0
A
Fri
38.05
BALSAM-, TRÆ- ELLER SULFATTERPENTIN OG ANDRE TERPENTINOLIER UDVUNDET VED DESTILLATION ELLER ANDEN BEHANDLING AF NÅLETRÆ; RÅ DIPENTEN; SULFITTERPENTIN OG ANDEN RÅ PARA-CYMEN; PINE-OIL MED ALPHA-TERPINEOL SOM HOVEDBESTANDDEL.
3805.10
Balsam-, træ- eller sulfatterpentin:
3805.10.10
Terpentin
5
E
6  %
3805.10.90
Andre varer
5
E
Fri
3805.90.00
Andre varer
5
E
Fri
38.06
KOLOFONIUM OG HARPIKSSYRER SAMT DERIVATER DERAF; HARPIKSESSENS "PINOLIN" OG HARPIKSOLIER; NATURHARPIKSER MODIFICERET VED SMELTNING.
3806.10.00
Kolofonium og harpikssyrer
5
E
Fri
3806.20.00
Salte af Kolofonium, af harpikssyrer eller af derivater af kolofonium eller harpikssyrer, undtagen salte af additionsprodukter af kolofonium
5
E
Fri
3806.30.00
Harpiksestere
0
A
Fri
3806.90.00
Andre varer
5
E
Fri
38.07
TRÆTJÆRE; TRÆTJÆREOLIER; TRÆKREOSOT; RÅ METANOL;; VEGETABILSK BEG: BRYGGERBEG OG LIGNENDE PRÆPARATER PÅ BASIS AF COLOPHONIUM, HARPIKSSYRER ELLER VEGETABILSK BEG.
3807.00.10
Trætjære og trætjæreolier
0
A
6  %
3807.00.20
Kreosot; acetoneolie; rå metanol
0
A
Fri
3807.00.31
Bryggerbeg
0
A
11  %
3807.00.39
Andre varer
0
A
6  %
3807.00.90
Andre varer
0
A
11  %
38.08
INSEKTBEKÆMPELSESMIDLER, ROTTEUDRYDDELSESMIDLER, AFSVAMPNINGSMIDLER, UKRUDTBEKÆMPELSESMIDLER, ANTISPIRINGSMIDLER, PLANTEVÆKSTREGULATORER, DESINFEKTIONSMIDLER OG LIGNENDE PRODUKTER, DER ER FORMET ELLER PAKKET TIL DETAILSALG ELLER FORELIGGER SOM PRÆPARATER ELLER FÆRDIGE ARTIKLER (F.EKS. BÅND, VÆGER OG LYS PRÆPARERET MED SVOVL, SAMT FLUEPAPIR)
3808.50.00
Varer som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel:
5
G
5  %
3808.50.00A
Kun rodenticid
10
E
5  %
3808.50.00B
Kun desinficeringsmiddel
15
G
5  %
3808.50.00C
Kun afsvampningsmidler på basis af kromeret kobberarsenat af den art der anvendes til træbeskyttelse i pakninger på 125 kg eller derover
0
A
5  %
3808.50.00D
Kun insektbekæmpelsesmidler i form af pastiller eller lys, der virker ved afbrænding, og fluepapir
10
E
5  %
3808.50.00E
Kun andre insektbekæmpelsesmidler, undtagen midler i form af pastiller eller lys, der virker ved afbrænding, og fluepapir
5
E
5  %
3808.91
Insektbekæmpelsesmidler
3808.91.10
Til landbrugsformål
5
G
Fri
3808.91.20
Papir imprægneret med insektbekæmpelsesmidler
5
G
6  %
3808.91.20A
Kun fluepapir
10
E
6  %
3808.91.91
Spiraler eller væger, der virker ved forbrænding
10
E
9  %
3808.91.92
Fluepapir
10
E
6  %
3808.91.99
I andre tilfælde
5
G
10  %
3808.92
Afsvampningsmidler:
3808.92.10
Til landbrugsformål
5
G
Fri
3808.92.20
Til husdyr
5
G
Fri
3808.92.90
I andre tilfælde
—
A
Fri
3808.93.00
Ukrudtbekæmpelsesmidler, antispiringsmidler og plantevækstregulatorer
5
G
Fri
3808.94
Desinfektionsmidler
3808.94.10
Til landbrugsformål
15
G
Fri
3808.94.20
Til husdyr
15
G
Fri
3808.94.91
På basis af overfladeaktive stoffer af kvaternær ammonium, pine-oil eller andre lugtstoffer til detailsalg
15
E
15  %
3808.94.92
Koncentrerede aktive baser, ikke til detailsalg, i pakninger på 190 kg eller derover
15
G
Fri
3808.94.99
I andre tilfælde
15
G
15  %
3808.99
Andre varer:
3808.99.11
Til landbrugsformål
10
G
Fri
3808.99.12
Fælder overtrukket med lim, også med giftige stoffer
10
G
6  %
3808.99.19
Andre varer
10
G
6  %
3808.99.91
Til landbrugsformål
5
G
Fri
3808.99.92
Til husdyr
5
G
Fri
3808.99.99
Andre varer
5
G
6  %
38.09
EFTERBEHANDLINGSMIDLER, ACCELERATORER TIL FARVNING ELLER TIL FIKSERING AF FARVESTOFFER SAMT ANDRE PRODUKTER OG PRÆPARATER (F.EKS. TILBEREDTE APPRETUR- OG BEJDSEMIDLER), AF DEN ART DER ANVENDES I TEKSTIL-, PAPIR- ELLER LÆDERINDUSTRIEN ELLER I NÆRTSTÅENDE INDUSTRIER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
3809.10.00
På basis af stivelse eller stivelsesprodukter
5
E
Fri
3809.91.00
Af den art der anvendes i tekstilindustrien eller i nærstående industrier
5
C
Fri
3809.92.00
Af den art der anvendes i papirindustrien eller i nærstående industrier
5
E
Fri
3809.93.00
Af den art der anvendes i læderindustrien eller i nærstående industrier
5
E
6  %
38.10
METALBEJDSER; FLUSMIDLER OG ANDRE HJÆLPEMIDLER TIL LODNING ELLER SVEJSNING; LODDE- OG SVEJSEPULVER SAMT LODDE- OG SVEJSEPASTA BESTÅENDE AF METAL OG ANDRE STOFFER; PRÆPARATER AF DEN ART, DER ANVENDES TIL FYLDNING ELLER BELÆGNING AF SVEJSEELEKTRODER ELLER SVEJSETRÅD.
3810.10
Metalbejdser; lodde- og svejsepulver samt lodde- og svejsepasta bestående af metal og andre stoffer:
3810.10.11
I syrebaserede opløsninger
0
A
Fri
3810.10.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
3810.10.90
Andre varer
0
A
Fri
3810.90.00
Andre varer
0
A
Fri
38.11
PRÆPARATER TIL MODVIRKNING AF BANKNING, OXYDATION, KORROSION ELLER HARPIKSDANNELSE, VISKOSITETSFORHØJENDE PRÆPARATER OG ANDRE TILBEREDTE ADDITIVER TIL MINERALOLIER (HERUNDER BENZIN) ELLER TIL ANDRE VÆSKER, SOM ANVENDES TIL SAMME FORMÅL SOM MINERALOLIER.
3811.11
På basis af blyforbindelser:
3811.11.10
Til blanding med motorbenzin
5
C
6  %
3811.11.90
I andre tilfælde
5
C
6  %
3811.19
I andre tilfælde:
3811.19.10
Til blanding med motorbenzin
5
C
6  %
3811.19.90
I andre tilfælde
5
C
6  %
3811.21.00
Med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
0
A
Fri
3811.29.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
3811.90.00
Andre varer
5
C
6  %
38.12
TILBEREDTE VULKANISERINGSACCELERATORER; SAMMENSATTE BLØDGØRINGSMIDLER TIL GUMMI ELLER PLAST, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; ANTIOXYDANTER OG ANDRE SAMMENSATTE STABILISATORER TIL GUMMI ELLER PLAST
3812.10.00
Tilberedte vulkaniseringsacceleratorer
0
A
Fri
3812.20.00
Sammensatte blødgøringsmidler til gummi eller plast
5
E
11  %
3812.30.00
Antioxydanter og andre sammensatte stabilisatorer til gummi eller plast
0
A
Fri
3813.00.00
PRÆPARATER OG LADNINGER TIL ILDSLUKNINGSAPPARATER; ILDSLUKKERE
0
A
11  %
38.14
SAMMENSATTE ORGANISKE OPLØSNINGS- OG FORTYNDINGSMIDLER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; PRÆPARATER TIL FJERNELSE AF MALING OG LAK.
3814.00.10
Sammensatte organiske opløsnings- eller fortyndingsmidler til varer henhørende under kapitel 32
5
E
Fri
3814.00.90
I andre tilfælde
0
A
11  %
3814.00.90A
Kun opløsnings- og fortyndingsmidler
5
E
11  %
38.15
REAKTIONSSTARTERE, REAKTIONSACCELERATORER OG KATALYTISKE PRÆPARATER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
3815.11.00
Med nikkel eller nikkelforbindelser som aktivt stof
0
A
Fri
3815.12.00
Med ædelmetal eller ædelmetalforbindelser som aktivt stof
0
A
Fri
3815.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
3815.90.00
Andre varer
—
A
Fri
3816.00.00
ILDFAST CEMENT, ILDFAST MØRTEL, ILDFAST BETON OG LIGNENDE ILDFASTE PRODUKTER, UNDTAGEN PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 3801
0
A
Fri
38.17
BLANDEDE ALKYLBENZENER OG BLANDEDE ALKYLNAFTALENER, UNDTAGEN PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 2707  ELLER 2902 .
3817.00.10
Blandede alkylbenzener
0
A
Fri
3817.00.20
Blandede alkylnaftalener
0
A
Fri
3818.00.00
KEMISKE GRUNDSTOFFER, DOTERET TIL ANVENDELSE I ELEKTRONIKKEN, I FORM AF SKIVER, PLADER (WAFERS) ELLER LIGNENDE; kemiske forbindelser, doteret til anvendelse i elektronikken
0
A
Fri
3819.00.00
BREMSEVÆSKER SAMT ANDRE TILBEREDTE VÆSKER TIL HYDRAULISKE TRANSMISSIONER, IKKE INDEHOLDENDE ELLER INDEHOLDENDE MINDRE END 70 VÆGTPROCENT AF OLIER UDVUNDET AF JORDOLIER ELLER AF OLIER HIDRØRENDE FRA BITUMINØSE MINERALER
10
C
11  %
3820.00.00
ANTIFROSTPRÆPARATER (HERUNDER KØLERVÆSKER) OG TILBEREDTE VÆSKER TIL AFRIMNING
5
E
11  %
3821.00.00
TILBEREDTE SUBSTRATER TIL DYRKNING ELLER BEVARING AF MIKROORGANISMER (HERUNDER VIRA OG LIGN.) ELLER AF PLANTE-, MENNESKE- ELLER DYRECELLER
—
A
Fri
38.22
REAGENSMIDLER PÅ UNDERLAG, TIL DIAGNOSTISK BRUG ELLER LABORATORIEBRUG, SAMT SAMMENSATTE REAGENSMIDLER TIL DIAGNOSTISK BRUG ELLER LABORATORIEBRUG, OGSÅ PÅ UNDERLAG, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 3002  ELLER 3006 ; CERTIFICEREDE REFERENCEMATERIALER.
3822.00.10
Strimler til bestemmelse af blodsukkerniveauet i kapillærblod og blodsukker- eller acetoneniveauet i urin
0
A
Fri
3822.00.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
38.23
INDUSTRIELLE MONOKARBOXYLFEDTSYRER; SURE OLIER FRA RAFFINERING; INDUSTRIELLE FEDTALKOHOLER.
3823.11.00
Stearinsyre
0
A
10  %
3823.12.00
Oliesyre
0
A
Fri
3823.13.00
Talloliefedtsyrer
0
A
Fri
3823.19
Andre varer:
3823.19.10
Fedtsyrer til tilberedning af dyrefoder
0
A
10  %
3823.19.20
Bethensyre
0
A
Fri
3823.19.90
Andre varer
0
A
15  %
3823.70
Industrielle fedtalkoholer:
3823.70.10
Af voksagtig konsistens
0
A
Fri
3823.70.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
38.24
TILBEREDTE BINDEMIDLER TIL STØBEFORME ELLER STØBEKERNER; PRODUKTER OG TILBEREDNINGER FRA KEMISKE OG NÆRTSTÅENDE INDUSTRIER (HERUNDER BLANDINGER AF NATURPRODUKTER), IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
3824.10.00
Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner
0
A
Fri
3824.30.00
Ikke-agglomererede metalkarbider, blandede indbyrdes eller med metalliske bindemidler
0
A
Fri
3824.40
Tilberedte additiver til cement, mørtel eller beton:
3824.40.10
Midler med mikrosilika der anvendes mod hydratation og til rustbeskyttelse
0
A
Fri
3824.40.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
3824.50.00
Ikke-ildfast mørtel og beton
0
A
Fri
3824.60.00
Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44
0
A
15  %
3824.71
Med indhold af klorfluorkarboner (CFC’er), også med indhold af hydroklorfluorkarboner (HCFC’er), perfluorkarboner (PFC’er) eller hydrofluorkarboner (HFC’er)
3824.71.10
Azeotroper af den art, der er defineret i supplerende bestemmelse nr. 1 til kapitel 38
0
A
11  %
3824.71.80
Andre azeotroper af den art, der er defineret i supplerende bestemmelse nr. 2 til kapitel 38
0
A
5  %
3824.71.90
I andre tilfælde
0
A
5  %
3824.72.00
Med indhold af bromklordifluormetan, bromtrifluormetan eller dibromtetrafluor-ethaner
0
A
11  %
3824.73.00
Med indhold af hydrobromfluorkarboner (HBFC’er)
0
A
11  %
3824.74.00
Med indhold af hydroklorfluorkarboner (HCFC’er), også med indhold af perfluorkarboner (PFC’er) eller hydrofluorkarboner (HFC’er), men uden indhold af klorfluorkarboner (CFC’er)
0
A
5  %
3824.75.00
Med indhold af tetraklormetan
10
E
7  %
3824.76.00
Med indhold af 1,1,1-triklorethan (metylkloroform)
10
E
7  %
3824.77.00
Med indhold af brommetan (metylbromid) eller bromklormetan
0
A
11  %
3824.78.00
Med indhold af perfluorkarboner (PFC’er) eller hydrofluorkarboner (HFC’er), men uden indhold af klorfluorkarboner (CFC’er) eller hydroklorfluorkarboner (HCFC’er)
0
A
7  %
3824.79
I andre tilfælde:
3824.79.10
Azeotroper
0
A
11  %
3824.79.90
I andre tilfælde
0
A
11  %
3824.81.00
Med indhold af oxiran (ethylenoxid)
10
E
7  %
3824.82.00
Med indhold af polyklorinerede bifenyler (PCB’er), polyklorinerede terfenyler (PCT’er) eller polybrominerede bifenyler (PBB’er)
10
E
7  %
3824.83.00
Med indhold af tris(2,3-dibrompropyl)fosfat
10
E
7  %
3824.90
Andre varer:
3824.90.10
Præparater mod kedelsten og antirustpræparater
10
E
15  %
3824.90.20
Ikke-vandopløselige petroleumsulfonater
10
E
6  %
3824.90.30
Tilsætningsstoffer, der anvendes til at hærde lak eller lim
0
A
Fri
3824.90.40
Blækfjerningsmidler; korrekturlak; korrektionsvæsker
0
A
11  %
3824.90.50
Sammensatte strækkemidler til farver
10
E
Fri
3824.90.60
Kopieringspasta på basis af gelatine til påføring på ruller i printere, kolloid aluminiumoxyd
10
E
Fri
3824.90.70
Naftensyrer, ikke-vandopløselige salte deraf og estere deraf
0
A
Fri
3824.90.91
Fuselolie
10
E
6  %
3824.90.92
Dippelsolie
10
E
6  %
3824.90.93
Salt til nedsaltning
10
E
6  %
3824.90.94
Kemiske stoffer til afhorning
10
E
5  %
3824.90.95
Mineralsk olie med indhold af silica: gelatineringsmidler udvundet af jordolie; Monomorillonit med organisk belægning; 40 % kloreret paraffin; 70 % kloreret paraffin; præparater på basis af dibenzoylperoxid; kolloid magnesium-aluminiumsilikat; natriumaluminiumsilikat; emulgatorer; rengøringsopløsninger, uden indhold af overfladeaktive stoffer; "smeltesalte"; skumdæmpningsmiddel; kemiske præparater til fremstilling af blæk, men ikke i detailsalgsoplægninger; naftensyrer, ikke-vandopløselige salte og estere deraf
10
E
Fri
3824.90.97
Titanat i organiske opløsningsmidler
10
E
Fri
3824.90.99
Andre varer
10
E
7  %
3824.90.99A
Kun tilberedninger til gummi eller plast, ikke andetsteds tariferet;
0
A
7  %
3824.90.99B
Kun geleringsmidler, hærdningsmidler, midler der skal forhindre afskalning og andre tilberedninger til maling og lak, ikke andetsteds tariferet
0
A
7  %
3824.90.99C
Kun tilberedninger, af den art, der anvendes i fremstillingen af blæk, og andre præparater, der anvendes til trykning, ikke andetsteds tariferet
0
A
7  %
3824.90.99D
Kun tilsætningsstoffer og andre tilberedninger til elektrolysebad med henblik på elektrolytisk udfældning på metalstrimler
0
A
7  %
3824.90.99E
Kun andre uorganiske tilberedninger, herunder blandinger af sporelementer
0
A
7  %
3824.90.99F
Kun væsker på basis af defenyl anvendt som kølemidler
0
A
7  %
3824.90.99G
Kun varer, der forårsager en lyseffekt, til signal- og sikkerhedsbrug
0
A
7  %
38.25
RESTPRODUKTER FRA KEMISKE OG LIGNENDE INDUSTRIER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; KOMMUNALT AFFALD; KLOAKSLAM; ANDET AFFALD SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 6 TIL DETTE KAPITEL.
3825.10.00
Kommunalt affald
10
E
7  %
3825.20.00
Kloakslam
10
E
7  %
3825.30.00
Klinisk affald
10
E
7  %
3825.41.00
Halogenerede
10
E
11  %
3825.49.00
I andre tilfælde
10
E
11  %
3825.50.00
Affald i form af væsker fra metalbejdsning, hydrauliske væsker, bremsevæsker og antifrostpræparater
10
E
11  %
3825.61.00
Hovedsagelig indeholdende organiske bestanddele
10
E
11  %
3825.69
I andre tilfælde:
3825.69.10
Gasvand og brugt gasrensemasse
10
E
6  %
3825.69.20
Affald fra antibiotikafremstillingsprocessen
10
E
Fri
3825.69.90
Andre varer
10
E
11  %
3825.90.00
Andre varer
10
E
7  %
39
PLAST OG VARER DERAF; GUMMI OG VARER DERAF
39.01
POLYMERER AF ETHYLEN I UBEARBEJDET FORM.
3901.10
Polyethylen med densitet under 0,94:
3901.10.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3901.10.90
Andre varer
0
A
Fri
3901.20
Polyethylen med densitet 0,94 eller derover:
3901.20.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3901.20.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
3901.30
Copolymerer af ethylen og vinylacetat
3901.30.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3901.30.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
3901.90
Andre varer:
3901.90.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3901.90.90
Andre varer
0
A
Fri
39.02
POLYMERER AF PROPYLEN ELLER ANDRE OLEFINER I UBEARBEJDET FORM.
3902.10
Polypropylen:
3902.10.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3902.10.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
3902.20
Polyisobutylen:
3902.20.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3902.20.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
3902.30
Copolymerer af propylen:
3902.30.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3902.30.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
3902.90
Andre varer:
3902.90.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3902.90.90
Andre varer
0
A
Fri
39.03
POLYMERER AF STYREN I UBEARBEJDET FORM.
3903.11
Ekspanderbart
3903.11.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3903.11.90
Andre varer
0
A
Fri
3903.19
Andre varer:
3903.19.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3903.19.90
Andre varer
0
A
Fri
3903.20
Copolymerer af styren og akrylonitril (SAN)
3903.20.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3903.20.90
Andre varer
0
A
Fri
3903.30
Copolymerer af akrylonitril og butadienstyren (ABS)
3903.30.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3903.30.90
Andre varer
0
A
Fri
3903.90
Andre varer:
3903.90.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3903.90.90
Andre varer
0
A
Fri
39.04
POLYMERER AF VINYLKLORID ELLER ANDRE HALOGENEREDE OLEFINER I UBEARBEJDET FORM
3904.10
Poly(vinylklorid), ikke blandet med andre stoffer
3904.10.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3904.10.90
Andre varer
0
A
Fri
3904.21
Ikke blødgjort:
3904.21.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
—
A
Fri
3904.21.90
Andre varer
—
A
Fri
3904.22
Blødgjorte
3904.22.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3904.22.90
Andre varer
—
A
Fri
3904.30
Copolymerer af vinylklorid og vinylacetat
3904.30.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3904.30.90
Andre varer
0
A
Fri
3904.40
Andre copolymerer af vinylklorid
3904.40.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3904.40.90
Andre varer
0
A
Fri
3904.50
Polymerer af vinylidenklorid:
3904.50.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3904.50.90
Andre varer
0
A
Fri
3904.61
Polytetrafluorethylen:
3904.61.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3904.61.90
Andre varer
0
A
Fri
3904.69
Andre varer:
3904.69.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3904.69.90
Andre varer
0
A
Fri
3904.90
Andre varer:
3904.90.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3904.90.90
Andre varer
0
A
Fri
39.05
POLYMERER AF VINYLACETAT ELLER ANDRE VINYLESTERE, I UBEARBEJDET FORM; ANDRE VINYLPOLYMERER I UBEARBEJDET FORM
3905.12.00
I vandig dispersion
0
A
Fri
3905.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
3905.21.00
I vandig dispersion
0
A
Fri
3905.29.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
3905.30
Poly(vinylalkohol), også med indhold af ikke-hydrolyserede acetatgrupper
3905.30.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3905.30.90
Andre varer
0
A
Fri
3905.91
Copolymerer
3905.91.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3905.91.90
Andre varer
0
A
Fri
3905.99
Andre varer:
3905.99.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3905.99.90
Andre varer
0
A
Fri
39.06
POLYMERER AF AKRYL, I UBEARBEJDET FORM:
3906.10
Poly(metylmethakrylat)
3906.10.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3906.10.90
Andre varer
0
A
Fri
3906.90
Andre varer:
3906.90.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3906.90.90
Andre varer
0
A
Fri
39.07
POLYACETALER OG ANDRE POLYETHERE SAMT EPOXYHARPIKSER, I UBEARBEJDET FORM; POLYKARBONATER, ALKYDHARPIKSER, POLYALLYLESTERE OG ANDRE POLYESTERE, I UBEARBEJDET FORM:
3907.10
Polyacetaler:
3907.10.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3907.10.90
Andre varer
0
A
Fri
3907.20
Andre polyethere
3907.20.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3907.20.90
Andre varer
0
A
Fri
3907.30
Epoxyharpikser:
3907.30.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3907.30.90
Andre varer
0
A
Fri
3907.40
Polykarbonater
3907.40.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3907.40.90
Andre varer
0
A
Fri
3907.50
Alkydharpikser:
3907.50.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
—
A
Fri
3907.50.90
Andre varer
—
A
Fri
3907.60
Poly(ethylentereftalat)
3907.60.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3907.60.90
Andre varer
0
A
Fri
3907.70.00
Poly(mælkesyre)
0
A
Fri
3907.91
Umættede:
3907.91.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
—
A
Fri
3907.91.90
I andre tilfælde
—
A
Fri
3907.99
I andre tilfælde:
3907.99.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
—
A
Fri
3907.99.90
I andre tilfælde
—
A
Fri
39.08
POLYAMIDER I UBEARBEJDET FORM:
3908.10
Polyamid-6, -11, -12, -6, 6, -6, 9,-6,10 eller -6,12
3908.10.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3908.10.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
3908.90
Andre varer:
3908.90.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3908.90.90
Andre varer
0
A
Fri
39.09
AMINOPLAST, FENOLPLAST OG POLYURETHANER, I UBEARBEJDET FORM:
3909.10
Karbamidplast; tiokarbamidplast:
3909.10.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3909.10.90
Andre varer
0
A
Fri
3909.20
Melaminplast
3909.20.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3909.20.90
Andre varer
0
A
Fri
3909.30
Anden aminoplast
3909.30.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3909.30.90
Andre varer
0
A
Fri
3909.40
Fenolplast
3909.40.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3909.40.90
Andre varer
0
A
Fri
3909.50
Polyuretaner:
3909.50.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3909.50.90
Andre varer
0
A
Fri
39.10
SILIKONER I UBEARBEJDET FORM
3910.00.11
Silikonegummi
0
A
Fri
3910.00.19
Andre varer
0
A
Fri
3910.00.91
Silikonegummi
0
A
Fri
3910.00.99
Andre varer
0
A
Fri
39.11
JORDOLIEHARPIKSER, CUMARONINDENHARPIKSER, POLYTERPENER, POLYSULFIDER, POLYSULFONER OG ANDRE PRODUKTER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET, I UBEARBEJDET FORM:
3911.10
Jordolieharpikser, cumaronharpikser, indenharpikser og cumaronindenharpikser samt polyterpener:
3911.10.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3911.10.90
Andre varer
0
A
Fri
3911.90
Andre varer:
3911.90.10
Væsker og pastaer, herunder dispersioner (emulsioner og suspensioner) og opløsninger
0
A
Fri
3911.90.90
Andre varer
0
A
Fri
39.12
CELLULOSE OG KEMISKE DERIVATER DERAF, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET, I UBEARBEJDET FORM:
3912.11.00
Ikke blødgjorte
0
A
Fri
3912.12.00
Blødgjorte
0
A
Fri
3912.20
Cellulosenitrater (herunder kollodium):
3912.20.10
Kollodium og celloidin
0
A
Fri
3912.20.20
Celluloid
0
A
6  %
3912.20.90
Andre varer
0
A
Fri
3912.31.00
Karboxymetylcellulose og salte deraf
0
A
Fri
3912.39.00
Andre varer
0
A
Fri
3912.90.00
Andre varer
0
A
Fri
39.13
NATURLIGE POLYMERER (fx ALGINSYRE) OG MODIFICEREDE NATURLIGE POLYMERER (F.EKS. HÆRDEDE PROTEINER, KEMISKE DERIVATER AF NATURGUMMI), IKKE ANDETSTEDS TARIFERET, I UBEARBEJDET FORM:
3913.10.00
Alginsyre samt salte og estere deraf
0
A
Fri
3913.90
Andre varer:
3913.90.10
Kemiske derivater af naturgummi,
0
A
Fri
3913.90.90
Andre varer
0
A
Fri
3914.00.00
IONBYTTERE PÅ BASIS AF POLYMERER HENHØRENDE UNDER POS. 3901 -3913 , I UBEARBEJDET FORM.
0
A
Fri
39.15
AFFALD, AFKLIP OG SKROT, AF PLAST:
3915.10.00
Af polymerer af ethylen
0
A
Fri
3915.20.00
Af polymerer af styren
0
A
Fri
3915.30.00
Af polymerer af vinylklorid
0
A
Fri
3915.90.00
Af anden plast
0
A
Fri
39.16
MONOFILAMENTER, HVIS STØRSTE TVÆRMÅL OVERSTIGER 1 MM, STÆNGER OG PROFILER, OGSÅ OVERFLADEBEHANDLEDE, MEN IKKE PÅ ANDEN MÅDE BEARBEJDET, AF PLAST:
3916.10
Af polymerer af ethylen
3916.10.10
Bølgetagplader
15
G
10  %
3916.10.10A
Kun bøjelige varer, af tykkelse på ikke over 0,10 mm, hverken med påtryk eller metalliseret
0
A
10  %
3916.10.10B
Kun andre bøjelige varer af polyethylen
15
H
10  %
3916.10.90
Andre varer
0
A
6  %
3916.10.90A
Kun monofilamenter
5
E
6  %
3916.20
Af polymerer af vinylklorid
3916.20.10
Vinylsnore til afskærmning og vinduer
0
A
12  %
3916.20.20
Bølgetagplader
0
A
10  %
3916.20.20A
Kun bøjelige varer, af tykkelse på mere end 400 mikrometer
10
G
10  %
3916.20.90
Andre varer
—
A
Fri
3916.90
Af anden plast
3916.90.10
Bølgetagplader
0
A
10  %
3916.90.90
I andre tilfælde
0
A
6  %
3916.90.90A
Kun monofilamenter (undtagen nylon)
5
E
6  %
39.17
RØR OG SLANGER SAMT FITTINGS DERTIL (FX MUFFER, RØRKNÆ, FORBINDELSESSTYKKER), AF PLAST
3917.10
Kunsttarme af hærdede proteiner eller celluloseplast:
3917.10.10
Tarme til pølser
0
A
Fri
3917.10.90
Andre varer
0
A
Fri
3917.21
Af polymerer af ethylen
3917.21.11
Til beholdere af typen "Tetra pack"
15
E
Fri
3917.21.19
Andre varer
15
E
15  %
3917.21.20
Med en diameter på ikke over 4 tommer, undtagen til dråbevandingssystemer
15
E
10  %
3917.21.30
Særligt til dråbevandingssystemer
15
E
Fri
3917.21.90
I andre tilfælde
15
E
11  %
3917.22
Af polymerer af propylen
3917.22.11
Til beholdere af typen "Tetra pack"
15
E
Fri
3917.22.19
Andre varer
15
E
15  %
3917.22.20
Med en diameter på ikke over 4 tommer, undtagen til dråbevandingssystemer
15
E
10  %
3917.22.30
Særligt til dråbevandingssystemer
15
E
Fri
3917.22.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
3917.23
Af polymerer af vinylklorid:
3917.23.11
Til beholdere af typen "Tetra pack"
15
E
Fri
3917.23.19
I andre tilfælde
15
E
15  %
3917.23.20
Med en diameter på ikke over 4 tommer, undtagen til dråbevandingssystemer
15
E
10  %
3917.23.30
Særligt til dråbevandingssystemer
15
E
Fri
3917.23.90
I andre tilfælde
5
E
10  %
3917.23.90A
Kun rør af poly(vinylklorid) (PVC)eller af klorerede poly(vinylklorid) (C-PVC), også metalliseret, med en ydre diameter på under 40 mm, også med fittings, der anvendes til at tømme køkkenvaske og håndvaske
15
E
10  %
3917.29
Af anden plast
3917.29.11
Til beholdere af typen "Tetra pack"
15
E
Fri
3917.29.19
Andre varer
15
E
15  %
3917.29.20
Særligt til dråbevandingssystemer
15
E
Fri
3917.29.90
Andre varer
15
E
11  %
3917.31
Bøjelige rør og slanger med et sprængningstryk på mindst 27,6 MPa:
3917.31.10
Ender forsynet med gevind (haveslanger)
5
E
Fri
3917.31.90
Andre varer
5
E
6  %
3917.32
Andre varer, ikke forstærkede eller på anden måde i forbindelse med andre materialer, uden fittings:
3917.32.10
Tarme til pølser
0
A
Fri
3917.32.20
Særligt til dråbevandingssystemer
—
A
Fri
3917.32.90
Andre varer
5
E
6  %
3917.32.90A
Kun hylstre af poly(vinylklorid) (PVDC), med påtryk
0
A
6  %
3917.32.90B
Kun rør (slanger) af polyethylen, med en ydre diameter på ikke under 12,5 mm, men ikke over 51 mm (undtagen strimler med huller til dråbevandingssystemer)
15
E
6  %
3917.32.90C
Kun rør af poly(vinylklorid) (slanger), med en ydre diameter på ikke under 12,5 mm, men ikke over 51 mm
15
E
6  %
3917.33
Andre varer, ikke forstærkede eller på anden måde i forbindelse med andre materialer, med fittings
3917.33.10
Særligt til dråbevandingssystemer
—
A
Fri
3917.33.90
Andre varer
5
E
11  %
3917.33.90A
Kun rør af poly(vinylklorid) (slanger), af polyethylen eller poly(vinylklorid) (PVC), med en ydre diameter på ikke under 12,5 mm og derover, men ikke over 51 mm
15
E
11  %
3917.39
Andre varer:
3917.39.10
Med fittings
5
E
11  %
3917.39.91
Tarme til pølser
5
E
Fri
3917.39.92
Særligt til dråbevandingssystemer
5
E
Fri
3917.39.99
Andre varer
5
E
6  %
3917.40.00
Fittings
—
A
Fri
39.18
GULVBELÆGNINGSMATERIALER AF PLAST, OGSÅ SELVKLÆBENDE, I RULLER ELLER SOM FLISER; VÆG- ELLER LOFTSBEKLÆDNING AF PLAST SOM DEFINERET I BESTEMMELSE 9 TIL DETTE KAPITEL:
3918.10
Af polymerer af vinylklorid
3918.10.10
Blokke, gulvfliser og andre fliser
10
E
5  %
3918.10.20
Andre gulvbelægningsmaterialer, i ruller
10
E
6  %
3918.10.90
I andre tilfælde
10
E
6  %
3918.90
Af anden plast
3918.90.10
Blokke, gulvfliser og andre fliser
10
E
5  %
3918.90.20
Andre gulvbelægningsmaterialer, i ruller
10
E
6  %
3918.90.90
Af anden plast
10
E
5  %
39.19
PLADER, ARK, FILM, FOLIER, BÅND, TAPE, STRIMLER OG ANDRE FLADE FORMER, AF PLAST, SELVKLÆBENDE, OGSÅ I RULLER
3919.10
I ruller af bredde ikke over 20 cm
3919.10.10
Til elektrisk anvendelse
15
E
5  %
3919.10.10A
Kun af bredde på 10 cm og derunder
10
E
5  %
3919.10.90
Andre varer
15
E
15  %
3919.10.90A
Kun af bredde på 10 cm og derunder
10
E
15  %
3919.90
I andre tilfælde:
3919.90.10
Polypropylen i ruller
0
A
Fri
3919.90.20
Polypropylen i plader på mere end 19" × 25"
0
A
Fri
3919.90.30
Poly(vinylklorid) i ruller eller plader på mere end 19" × 25"
0
A
Fri
3919.90.40
Polyestere i ruller eller plader på mere end 19" × 25"
0
A
Fri
3919.90.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
39.20
ANDRE PLADER, ARK, FILM, FOLIER, BÅND OG STRIMLER, AF PLAST UNDTAGEN CELLEPLAST, UDEN UNDERLAG OG IKKE FORSTÆRKET, LAMINERET ELLER PÅ LIGNENDE MÅDE I FORBINDELSE MED ANDRE MATERIALER:
3920.10
Af polymerer af ethylen
3920.10.10
I ruller, ikke med påtryk
—
A
Fri
3920.10.90
Andre varer
15
G
15  %
3920.10.90A
Kun bøjelige varer, af polyethylen, høj densitet af "twist"-typen
0
A
15  %
3920.10.90B
Kun andre bøjelige varer, af polyethylen, høj densitet af "twist"-typen
15
H
15  %
3920.10.90C
Kun copolymerer af ethylen og vinylacetat, af tykkelse på 2 mm eller mere, men ikke over 50 mm
10
G
15  %
3920.10.90D
Kun andre bøjelige varer, af tykkelse ikke over 0,10 mm, hverken påtrykt eller metalliseret
0
A
15  %
3920.20
Af polymerer af propylen
3920.20.10
I ruller, ikke med påtryk
—
A
Fri
3920.20.90
Andre varer
0
A
6  %
3920.20.90A
Kun bøjelige laminater, forstærket eller blandet med andre polymerer, hverken påtrykt eller metalliseret
5
G
6  %
3920.20.90B
Kun bøjelige varer, ikke påtrykt, metalliseret
5
H
6  %
3920.20.90C
Kun bøjelige varer, med påtryk
10
H
6  %
3920.30
Af polymerer af styren:
3920.30.10
I ruller, ikke med påtryk
5
G
Fri
3920.30.90
Andre varer
10
G
15  %
3920.30.90A
Kun ark eller plader
15
H
15  %
3920.43.00
Med indhold af mindst 6 vægtprocent blødgøringsmidler
—
A
Fri
3920.49.00
I andre tilfælde
—
A
Fri
3920.51
Af poly(metylmetakrylat)
3920.51.10
Diffusionsfolie, af den art der anvendes i forsænkede lofter
5
G
14  %
3920.51.10A
Kun af tykkelse på 1 mm og derover, men ikke over 40 mm
10
G
14  %
3920.51.90
I andre tilfælde
5
G
10  %
3920.51.90A
Kun af tykkelse på 1 mm og derover, men ikke over 40 mm
10
G
10  %
3920.59
I andre tilfælde:
3920.59.10
Diffusionsfolie, af den art der anvendes i forsænkede lofter
5
G
14  %
3920.59.90
Andre varer
5
G
Fri
3920.61.00
Af polykarbonater
5
G
Fri
3920.62.00
Af poly(ethylentereftalat)
—
A
Fri
3920.63.00
Af umættede polyestere
0
A
Fri
3920.69.00
Af andre polyestere
0
A
Fri
3920.71
Af regeneret cellulose:
3920.71.10
Med påtryk
10
G
11  %
3920.71.20
Ikke med påtryk, af tykkelse på indtil 0,25 mm
—
A
Fri
3920.71.90
Andre varer
—
A
Fri
3920.73.00
Af celluloseacetat
0
A
6  %
3920.79.00
Af andre cellulosederivater
0
A
6  %
3920.91.00
Af poly(vinylbutyral)
5
G
Fri
3920.92.00
Af polyamider
—
A
Fri
3920.93.00
Af aminoplast
5
G
Fri
3920.94.00
Af fenolplast
5
G
Fri
3920.99
Af anden plast
3920.99.10
Teflontape (polytetrafluorethylen)
0
A
6  %
3920.99.90
I andre tilfælde
0
A
6  %
39.21
ANDRE PLADER, ARK, FILM, FOLIER, BÅND OG STRIMLER, AF PLAST:
3921.11
Af polymerer af styren
3921.11.10
Skuresvampe
5
E
11  %
3921.11.90
Andre varer
5
E
Fri
3921.12
Af polymerer af vinylklorid
3921.12.10
Skuresvampe
10
E
11  %
3921.12.90
Andre varer
10
E
Fri
3921.13
Af polyuretaner:
3921.13.10
Gryderensere
5
E
11  %
3921.13.20
Andre bøjelige skumplader
5
E
14  %
3921.13.90
I andre tilfælde
5
E
Fri
3921.14
Af regeneret cellulose:
3921.14.10
Gryderensere
0
A
11  %
3921.14.20
Ark med påtryk
0
A
11  %
3921.14.90
Ark ikke med påtryk, indtil 0,25 mm i tykkelse
0
A
Fri
3921.19
Af anden plast
3921.19.10
Skuresvampe
5
E
11  %
3921.19.90
I andre tilfælde
—
A
Fri
3921.90
Andre varer:
3921.90.10
Hærdede, stive ark og plader af lamineret papirfibre (ark af typen formica)
10
E
Fri
3921.90.20
Ark og paneler agglomereret med harpiks med indhold af mineralske materialer, undtagen glasfiber
5
E
Fri
3921.90.30
Gennemskinnelige ark af harpiks og glasfiber til tagbeklædning, flade eller i bølgeform
5
E
11  %
3921.90.90
Andre varer
—
A
Fri
39.22
BADEKAR, BRUSEKAR, KØKKENVASKE, HÅNDVASKE, BIDETER, KLOSETTER SAMT SÆDER OG LÅG DERTIL, SKYLLECISTERNER OG LIGNENDE SANITETSARTIKLER, AF PLAST:
3922.10
Badekar, brusekar, køkkenvaske og håndvaske:
3922.10.11
Til spædbørn
15
E
6  %
3922.10.12
Andre varer, af glasfibre agglomereret med plastisk harpiks
15
E
6  %
3922.10.19
Andre varer
15
E
6  %
3922.10.20
Køkkenvaske og håndvaske, ikke transportable
15
E
10  %
3922.10.90
Andre varer
15
E
10  %
3922.10.90A
Kun køkkenvaske
10
E
10  %
3922.20.00
Sæder og låg til klosetter
10
E
6  %
3922.90.00
Andre varer
10
E
10  %
39.23
TRANSPORT- OG EMBALLAGEGENSTANDE, AF PLAST; PROPPER, LÅG, KAPSLER OG ANDRE LUKKEANORDNINGER, AF PLAST:
3923.10
Æsker, kasser, tremmekasser og lignende emballagegenstande:
3923.10.10
Æsker med inddelinger til flasker
10
C
15  %
3923.10.20
Spande og vaskekummer
10
C
15  %
3923.10.30
Isolerede kølebokse
10
C
15  %
3923.10.40
Bure til transport af høns, kurve til transport af høns
10
C
Fri
3923.10.50
Æsker, kasser og tremmekasser til transport af spiselige frugter, grøntsager, planter, rødder og rodknolde
10
C
Fri
3923.10.90
Andre varer
10
C
15  %
3923.21
Af polymerer af ethylen
3923.21.10
Poser beklædt med stivelse til pakning af ost; lufttætte poser; poser med ventiler til dosering; coekstrudering af krympeposer; coekstruderede poser til skinker, der skal tilberedes
0
A
Fri
3923.21.20
Sikkerhedsposer med selvklæbende lukning, der sikrer indholdets ukrænkelighed
10
C
10  %
3923.21.30
Siloposer eller andre poser til ensilage (undtagen poser til affald eller haveaffald)
10
C
Fri
3923.21.90
Andre varer
10
C
15  %
3923.21.90A
Kun aseptiske poser, der er lamineret ved varmebehandling, med en hermetisk lukkeanordning til påfyldning samt klemme, med en ekstern diameter på mindst 30 mm, og som kan rumme mindst 5 kg
0
A
15  %
3923.29
Af anden plast
3923.29.10
Af den art der anvendes til mikrobølgeovn
10
E
15  %
3923.29.20
Poser beklædt med stivelse til pakning af ost; lufttætte poser; poser med ventiler til dosering; coekstrudering af krympeposer; coekstruderede poser til skinker, der skal tilberedes
—
A
Fri
3923.29.30
Sikkerhedsposer med selvklæbende lukning, der sikrer indholdets ukrænkelighed
10
E
10  %
3923.29.40
Siloposer eller andre poser til ensilage (undtagen poser til affald eller haveaffald)
10
E
Fri
3923.29.90
Af anden plast
10
E
15  %
3923.30
Balloner, flasker, kolber og lignende varer:
3923.30.10
Gennemsigtige balloner af polykarnonat eller PET med relief-tryk, der angiver at de kun er til vand, med et rumindhold på 5 gallon (19 liter)
10
E
Fri
3923.30.20
Sutteflasker til spædbørn
10
E
6  %
3923.30.30
Sutteflasker bestemt til kalveopdræt
10
E
5  %
3923.30.40
Steriliserede balloner
10
E
Fri
3923.30.50
Flasker, kolber og lignende varer til kosmetisk brug
10
E
Fri
3923.30.60
Præformet materiale af PET
5
C
Fri
3923.30.90
Andre varer
10
E
15  %
3923.30.90A
Kun isolerede beholder, undtagen vakuumbeholdere
5
E
15  %
3923.30.90B
Kun beholdere med selvklæbende låg, med åbningsanordninger, der rives op, eller med perforerede lukkeanordninger
5
E
15  %
3923.40.00
Spoler, bobiner og lignende varer
—
A
Fri
3923.50
Propper, låg, kapsler og andre lukkeanordninger:
3923.50.10
Hætter, termoformede låg med påtryk, lukket med en sikkerhedsanordning, låg med børnesikring og kapsler til ketchupflasker
10
C
Fri
3923.50.20
Plaststrimler, der krymper ved varme, til forsegling af flasker
10
C
Fri
3923.50.30
Trækringe til emballage bestemt til kulsyreholdige drikke og øl (af "six-pack"-typen)
10
C
Fri
3923.50.40
Propper, låg, kapsler og andre lukkeanordninger til kosmetisk brug; kegleformede propper med påtrykt logo, især til pakninger med flydende blegemidler af størrelsen 38 mm, 33 m og 28 mm; og låg med et mindre hul
—
A
Fri
3923.50.90
Andre varer
10
C
15  %
3923.50.90A
Kun skænkepropper, også med gevind roll-on-kugle, også med beholderens hals; skruelåg med sikkerhedsanordning
0
A
15  %
3923.50.90B
Kun skruelåg med dråbetæller og hætter med sikkerhedsanordning
10
E
15  %
3923.90
Andre varer:
3923.90.10
Skolemadkasser
10
E
7  %
3923.90.21
Med en kapacitet på 48 enheder
5
E
Fri
3923.90.29
Andre varer
5
E
10  %
3923.90.30
Steriliseringsbakker
10
E
Fri
3923.90.40
PET-beholdere med en kapacitet på 2,5 gallon
10
E
Fri
3923.90.50
Bøjelige beholdere i rørform
10
E
Fri
3923.90.60
Beholdere til kosmetisk brug
10
E
Fri
3923.90.70
Andre beholdere til transport af spiselige frugter, grøntsager, planter, rødder og rodknolde
10
E
Fri
3923.90.90
Andre varer
10
E
10  %
3923.90.90A
Kun lukkeanordninger til beholdere (fx til "six-pack")
0
A
10  %
39.24
BORDSERVICE, KØKKENARTIKLER OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER SAMT TOILETARTIKLER, AF PLAST
3924.10
Bordservice og køkkenartikler:
3924.10.10
Engangstallerkener
15
E
15  %
3924.10.20
Engangskopper af 6 til 14 ounce
15
E
15  %
3924.10.30
Engangsskeer og -gafler
15
E
15  %
3924.10.40
Dekorative bakker, beholdere med hætter af "tupperware"-typen
15
E
15  %
3924.10.51
Til beholdere af typen "Tetra pack"
15
E
Fri
3924.10.59
Andre varer
15
E
15  %
3924.10.60
Dækketøj
15
E
6  %
3924.10.70
Kølebokse
15
E
15  %
3924.10.80
Bordservice og køkkenartikler
15
E
10  %
3924.10.90
Andre varer
15
E
10  %
3924.10.90A
Kun håndtag
5
E
10  %
3924.90
Andre varer:
3924.90.11
Tøjklemmer
15
C
15  %
3924.90.12
Bøjler til tøj
15
C
15  %
3924.90.13
Vandspande og vaskekummer
15
C
15  %
3924.90.15
Affaldsspande og papirkurve, vasketøjskurve og lign.
15
C
10  %
3924.90.16
Svampe og skuresvampe
15
C
11  %
3924.90.19
Andre varer
15
C
10  %
3924.90.21
Sæbeskåle, håndklædestænger, toiletpapirholdere og lign., undtagen indbyggede eller permanente anordninger
15
C
10  %
3924.90.29
Andre varer
15
C
6  %
3924.90.90
Andre varer
15
C
6  %
3924.90.90A
Kun sutter til sutteflasker
10
E
6  %
39.25
BYGNINGSUDSTYR, AF PLAST, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET:
3925.10.00
Tanke, kar og lignende beholdere, med et rumindhold på over 300 liter
0
A
3  %
3925.20.00
Døre, vinduer og rammer dertil, samt dørtærskler
15
E
10  %
3925.30
Skodder, jalousier (herunder persienner) og lignende varer samt dele dertil:
3925.30.10
Skærme og plader af plast til beskyttelse mod insekter
15
E
Fri
3925.30.20
Vinylsnore til afskærmninger og vinduer
15
E
10  %
3925.30.31
Jalousier (herunder persienner)
15
E
11  %
3925.30.39
Dele
15
E
Fri
3925.30.40
Gardiner til kølerum
15
E
3  %
3925.30.90
Andre varer
15
E
6  %
3925.90
Andre varer:
3925.90.10
Sæbeskåle, håndklædestænger, toiletpapirholdere og lign., der anvendes på badeværelser, toiletter eller i køkkener, og som anbringes permanent, eller som indbygges under opførelsen
10
C
6  %
3925.90.20
Stænger, profiler og tråd, forarbejdning til ramme- og møbellister
10
C
Fri
3925.90.40
PVC-plader formet som brædder af træ med fjer og not
10
C
10  %
3925.90.50
Gennemsigtige plader af plast, med indhold af glasfibre, flade eller bølgeformede
10
C
10  %
3925.90.60
Akrylplader
10
C
10  %
3925.90.70
Gulve og gitre (riste) til grisestier
10
C
3  %
3925.90.90
Andre varer
10
C
6  %
3925.90.90A
Kun frontplader til elektriske afbrydere og stikdåser
10
E
6  %
3925.90.90B
Kun kabelkanaler og fittings dertil, til elektriske installationer
0
A
6  %
39.26
ANDRE VARER AF PLAST SAMT VARER AF ANDRE MATERIALER HENHØRENDE UNDER POS. 3901 -3914
3926.10.00
Kontor- og skoleartikler
15
E
6  %
3926.10.00A
Kun viskelædere
10
E
6  %
3926.20
Beklædningsgenstande (herunder handsker, vanter og luffer) og tilbehør dertil:
3926.20.11
Frakker
15
E
5  %
3926.20.19
Andre varer
15
E
5  %
3926.20.21
Beskyttelsesbeklædning til arbejdstagere
15
E
6  %
3926.20.29
Andre varer
15
E
6  %
3926.20.30
Bælter
15
E
6  %
3926.20.90
Andre varer
15
E
11  %
3926.30.00
Beslag og tilbehør til møbler, vognmagerarbejder og lign.
10
E
Fri
3926.40.00
Statuetter og andre dekorationsgenstande
15
E
5  %
3926.90
Andre varer:
3926.90.11
Af transmission:
0
A
Fri
3926.90.19
Andre varer
0
A
Fri
3926.90.21
Pakninger, underlagsskiver
5
E
Fri
3926.90.29
Andre varer
15
E
Fri
3926.90.30
Dykkerdragter og åndedrætsværn, herunder ørebeskyttere
0
A
6  %
3926.90.40
Laboratorieartikler og farmaceutiske, også graderede eller justerede
0
A
3  %
3926.90.50
Sædebetræk og beskyttelsesforinger til møbler og køretøjer
15
E
15  %
3926.90.60
Vifter
15
E
6  %
3926.90.70
Geomembraner og geogrid til filtrering eller til jordbefæstigelse eller til landbrugsformål
15
E
Fri
3926.90.80
Tilbehør til dekorative paneler eller hylder (til udstillinger), særlige bøjler til beklædning (anvendt i forretninger)
15
E
5  %
3926.90.91
Formskum til fremstilling af stole
15
E
Fri
3926.90.92
Trådgitter til bassiner
15
E
Fri
3926.90.93
Lufttæpper til kølerum
15
E
3  %
3926.90.94
Butterfly, body shaper, korset, clips til påsætning af mærkater
15
E
Fri
3926.90.95
Læster til støvler of sko
0
A
Fri
3926.90.96
Drikke- og fodertrug til dyr
15
E
3  %
3926.90.97
Trådnet af plast til lyseholdere
15
E
Fri
3926.90.98
Spirebakker og støtte- eller forankringsanordninger til havebrug
0
A
Fri
3926.90.99
Andre varer
15
E
6  %
3926.90.99A
Kun fittings til almindelig anvendelse som defineret i bestemmelse 2 til afsnit XV, undtagen dem der er klassificeret under andre underpositioner i dette underkapitel
5
E
6  %
3926.90.99B
Kun trykte mærker, metalliserede i et aluminiumsbad og på underlag af papir
5
E
6  %
3926.90.99C
Kun reflekterende artikel til vej- og sikkerhedsskilte
5
E
6  %
3926.90.99D
Kun støbte plader med mere end 200 fordybninger til såning af sæd (såbede)
0
A
6  %
40
Gummi og varer deraf
40.01
NATURGUMMI, BALATA, GUTTAPERKA, GUAYULEGUMMI, CHICLEGUMMI OG LIGNENDE NATURLIGE GUMMIARTER I UBEARBEJDET FORM ELLER SOM PLADER ELLER BÅND:
4001.10
Naturlig gummilatex, også forvulkaniseret:
4001.10.10
Plader, bånd eller strimler
5
A
Fri
4001.10.90
Andre varer
5
A
Fri
4001.21.00
"Smoked sheets"
15
C
15  %
4001.22.00
Teknisk specificeret naturgummi (TSNR)
15
C
15  %
4001.29
Andre varer:
4001.29.10
Plader, bånd eller strimler
5
C
Fri
4001.29.90
Andre varer
5
C
Fri
4001.30
Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi og lignende naturlige gummiarter:
4001.30.10
Tyggegummi
5
A
Fri
4001.30.20
Blandinger af disse former for gummi
5
A
Fri
4001.30.90
Andre varer
5
A
Fri
40.02
SYNTETGUMMI OG FACTIS FREMSTILLET AF OLIER, I UBEARBEJDET FORM ELLER SOM PLADER ELLER BÅND; BLANDINGER AF PRODUKTER HENHØRENDE UNDER POS. 4001  MED PRODUKTER HENHØRENDE UNDER DENNE POSITION, I UBEARBEJDET FORM ELLER SOM PLADER ELLER BÅND:
4002.11
Latex
4002.11.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.11.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.19
Andre varer:
4002.19.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.19.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.20
Butadiengummi (BR)
4002.20.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.20.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.31
Isobutenisoprengummi (butylgummi) (IIR):
4002.31.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.31.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.39
Andre varer:
4002.39.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.39.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.41
Latex
4002.41.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.41.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.49
Andre varer:
4002.49.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.49.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.51
Latex:
4002.51.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.51.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.59
Andre varer:
4002.59.10
Plader eller bånd
0
A
15  %
4002.59.90
Andre varer
0
A
15  %
4002.60
Isoprengummi (IR)
4002.60.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.60.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.70
Gummi af ethylenpropylendien (ikke konjugeret) (ethenpropengummi) (EPDM)
4002.70.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.70.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.80
Blandinger af produkter henhørende under pos. 4001  med produkter henhørende under denne position:
4002.80.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.80.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.91
Latex:
4002.91.10
Plader eller bånd
0
A
Fri
4002.91.90
Andre varer
0
A
Fri
4002.99
Andre varer:
4002.99.10
Plader eller bånd
0
A
15  %
4002.99.90
Andre varer
0
A
15  %
40.03
REGENERERET GUMMI, I UBEARBEJDET FORM ELLER SOM PLADER ELLER BÅND:
4003.00.10
Plader eller bånd
15
E
Fri
4003.00.90
Andre varer
15
E
15  %
4004.00.00
AFFALD, AFKLIP OG SKROT AF GUMMI (BORTSET FRA HÅRD GUMMI) SAMT PULVER ELLER GRANULATER DERAF
0
A
15  %
40.05
BLANDET GUMMI, IKKE-VULKANISERET, I UBEARBEJDET FORM ELLER SOM PLADER, BÅND ELLER STRIMLER:
4005.10.00
Gummi tilsat kønrøg eller siliciumdioxid
0
A
Fri
4005.20.00
Opløsninger; dispersioner, undtagen varer henhørende under pos. 400510
10
E
Fri
4005.91.00
Plader eller bånd
10
E
Fri
4005.99.00
Andre varer
—
A
Fri
40.06
IKKE-VULKANISERET GUMMI I ANDRE FORMER (F.EKS. STÆNGER, RØR OG PROFILER) SAMT VARER AF IKKE-VULKANISERET GUMMI (F.EKS. RONDELLER OG RINGE):
4006.10
Slidbanegummi (camel-back):
4006.10.10
Undtagen de former, der er nævnt i supplerende bestemmelse 1 til dette kapitel
10
E
Fri
4006.10.90
Andre varer
10
E
15  %
4006.90
Andre varer:
4006.90.10
Rondeller, pakninger, underlagsskiver
15
E
Fri
4006.90.20
Plader eller bånd
15
E
Fri
4006.90.30
Snore, ikke belagt
15
E
15  %
4006.90.40
Tekstilsnore, imprægneret eller belagt med gummi
15
E
Fri
4006.90.90
Andre varer
15
E
15  %
4007.00.00
TRÅDE OG SNORE AF BLØDGUMMI
—
A
Fri
40.08
PLADER, BÅND, STRIMLER, STÆNGER OG PROFILER, AF BLØDGUMMI:
4008.11.00
Plader eller bånd
10
E
Fri
4008.19
Andre varer:
4008.19.10
Profiler
10
E
15  %
4008.19.10A
Kun profiler af kloropren (klorbutadien) beregnet til fuger og tætninger til døre og vinduer
15
E
15  %
4008.19.90
Andre varer
10
E
15  %
4008.19.90A
Kun profiler af kloropren (klorbutadien) beregnet til fuger og tætninger til døre og vinduer
15
E
15  %
4008.21
Plader eller bånd:
4008.21.10
Gummimåtter til trykcylindere
5
E
Fri
4008.21.20
Plader af neolit
15
E
Fri
4008.21.90
Andre varer
15
E
15  %
4008.29
Andre varer:
4008.29.11
Profiler undtagen dem der er anført i supplerende bestemmelse 1 til dette kapitel
—
A
Fri
4008.29.19
Andre varer
5
E
10  %
4008.29.19A
Kun profiler af kloropren (klorbutadien) beregnet til fuger og tætninger til døre og vinduer
15
E
10  %
4008.29.20
Klæbebånd
5
E
Fri
4008.29.90
Andre varer
5
E
15  %
40.09
RØR OG SLANGER AF BLØDGUMMI, OGSÅ MED FITTINGS (F.EKS. MUFFER, RØRKNÆ, FORBINDELSESSTYKKER):
4009.11.00
Uden fittings
—
A
Fri
4009.12.00
Med fittings
5
E
Fri
4009.21.00
Uden fittings
5
E
Fri
4009.22.00
Med fittings
5
E
Fri
4009.31.00
Uden fittings
5
E
Fri
4009.32.00
Med fittings
5
E
Fri
4009.41.00
Uden fittings
5
E
Fri
4009.42.00
Med fittings
5
C
Fri
40.10
DRIV- OG TRANSPORTREMME AF BLØDGUMMI:
4010.11.00
Forstærket udelukkende med metal
0
A
3  %
4010.12.00
Forstærket udelukkende med tekstilmaterialer
0
A
3  %
4010.19.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
4010.31.00
Endeløse drivremme med trapezformet tværsnit (V-remme), med langsgående riller, med omkreds på over 60 cm, men ikke over 180 cm
0
A
3  %
4010.32.00
Endeløse drivremme med trapezformet tværsnit (V-remme), undtagen med langsgående riller, med omkreds på over 60 cm, men ikke over 180 cm
0
A
3  %
4010.33.00
Endeløse drivremme med trapezformet tværsnit (V-remme), med langsgående riller, med omkreds på over 180 cm, men ikke over 240 cm
0
A
3  %
4010.34.00
Endeløse drivremme med trapezformet tværsnit (V-remme), undtagen med langsgående riller, med omkreds på over 180 cm, men ikke over 240 cm
0
A
3  %
4010.35.00
Endeløse synkrondrivremme (tandremme), med omkreds på over 60 cm, men ikke over 150 cm
0
A
3  %
4010.36.00
Endeløse synkrondrivremme (tandremme), med omkreds på over 150 cm, men ikke over 198 cm
0
A
3  %
4010.39.00
Andre varer
0
A
3  %
40.11
NYE DÆK, AF GUMMI:
4011.10.00
Af den art der anvendes til personmotorkøretøjer (herunder stationcars og racerbiler)
15
C
10  %
4011.20.00
Af den art der anvendes til busser og lastbiler
15
C
10  %
4011.20.00A
Kun radialdæk
5
C
10  %
4011.30.00
Af den art der anvendes til luftfartøjer
5
E
10  %
4011.40.00
Af den art der anvendes til motorcykler
15
E
15  %
4011.50.00
Af den art der anvendes til cykler
0
A
10  %
4011.61.00
Af den art der anvendes til landbrugs- og skovbrugskøretøjer og -maskiner
5
C
Fri
4011.62
Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på ikke over 61 cm:
4011.62.10
Til gaffeltrucks
15
E
3  %
4011.62.90
Andre varer
15
E
15  %
4011.63
Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på over 61 cm:
4011.63.10
Til gaffeltrucks
15
C
3  %
4011.63.90
I andre tilfælde
15
C
15  %
4011.69.00
I andre tilfælde
15
C
15  %
4011.92.00
Af den art der anvendes til landbrugs- og skovbrugskøretøjer og -maskiner
5
E
15  %
4011.93
Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på ikke over 61 cm:
4011.93.10
Til gaffeltrucks
15
E
3  %
4011.93.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
4011.94
Af den art der anvendes til entreprenørkøretøjer og -maskiner og som har en fælgstørrelse på over 61 cm:
4011.94.10
Til gaffeltrucks
15
E
3  %
4011.94.90
Andre varer
15
E
15  %
4011.99.00
Andre varer
15
E
15  %
40.12
REGUMMIEREDE ELLER BRUGTE DÆK, AF GUMMI; MASSIVE OG HULE RINGE, SLIDBANER TIL DÆK SAMT FÆLGBÅND, AF GUMMI:
4012.11.00
Af den art der anvendes til personmotorkøretøjer (herunder stationcars og racerbiler)
15
C
15  %
4012.12.00
Af den art der anvendes til busser og lastbiler
15
E
15  %
4012.13.00
Af den art der anvendes til luftfartøjer
15
E
10  %
4012.19
I andre tilfælde:
4012.19.10
Af den art der anvendes til landbrugstraktorer
15
E
Fri
4012.19.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
4012.20
Brugte dæk:
4012.20.10
Af den art der anvendes til landbrugstraktorer
15
C
Fri
4012.20.20
Af den art der anvendes til luftfartøjer
15
C
10  %
4012.20.90
I andre tilfælde
15
C
15  %
4012.90
Andre varer:
4012.90.10
Massive og hule ringe
15
E
15  %
4012.90.10A
Kun massive ringe med en ydre diameter på ikke over 90 mm
10
E
15  %
4012.90.20
Fælgbånd
10
E
10  %
4012.90.90
Andre varer
10
E
10  %
4012.90.90A
Kun slidbaner til dæk
5
E
10  %
40.13
SLANGER AF GUMMI
4013.10.00
Af den art der anvendes til personmotorkøretøjer (herunder stationcars og racerbiler) busser eller lastbiler:
15
E
15  %
4013.20.00
Af den art der anvendes til cykler
0
A
10  %
4013.90
I andre tilfælde:
4013.90.10
Af den art der anvendes til tungt landbrugsudstyr
15
E
15  %
4013.90.20
Af den art der anvendes til luftfartøjer
15
E
15  %
4013.90.30
Af den art der anvendes til motorcykler
0
A
15  %
4013.90.99
Andre varer
15
E
15  %
40.14
HYGIEJNISKE ELLER FARMACEUTISKE ARTIKLER (HERUNDER SUTTER), AF BLØDGUMMI, OGSÅ MED DELE AF HÅRDGUMMI:
4014.10.00
Præservativer
0
A
10  %
4014.90
Andre varer:
4014.90.10
Sutter til sutteflasker bestemt til kalveopdræt
10
E
5  %
4014.90.90
Andre varer
10
E
10  %
40.15
BEKLÆDNINGSGENSTANDE (HERUNDER HANDSKER, VANTER OG LUFFER) OG TILBEHØR DERTIL, AF BLØDGUMMI:
4015.11.00
Til kirurgisk brug
0
A
5  %
4015.19
I andre tilfælde:
4015.19.10
Til medicinsk brug
15
E
5  %
4015.19.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
4015.90
Andre varer:
4015.90.10
Frakker og andre beklædningsgenstande
15
E
5  %
4015.90.90
Andre varer
15
E
15  %
40.16
ANDRE VARER AF BLØDGUMMI:
4016.10
Af cellegummi (skumgummi og lign.):
4016.10.10
Svampe beregnet til at skure, pudse eller rengøre
15
E
15  %
4016.10.20
Pakninger eller underlagsskiver, rondeller eller tætninger
15
E
Fri
4016.10.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
4016.91
Gulvbelægningsmaterialer og måtter:
4016.91.10
Måtter og lign. til køretøjer henhørende under afsnit XVII
15
E
10  %
4016.91.20
Fliser, undtagen firkantede, opnået ved almindelig tilskæring
15
E
10  %
4016.91.90
Andre varer
15
E
15  %
4016.92.00
Viskelæder
10
E
10  %
4016.92.00A
Kun tilskåret, til blyanter
0
A
10  %
4016.93.00
Pakninger, underlagskiver og lignende varer
5
C
Fri
4016.94.00
Stødfangere (fendere), også oppustelige, til både og skibe
15
E
15  %
4016.95
Andre oppustelige varer:
4016.95.10
Puder, sæder, madrasser og lign.
15
E
15  %
4016.95.20
Redningsveste og redningsbælter
15
E
15  %
4016.95.90
Andre varer
15
E
15  %
4016.99
Andre varer:
4016.99.10
Lapper og propper til reparation af slanger og lign.
15
C
15  %
4016.99.21
Svampe til påføring af pudsemiddel til sko og andre lignende midler i flydende form
5
E
Fri
4016.99.29
Andre varer
5
E
10  %
4016.99.29A
Kun propper til flasker
0
A
10  %
4016.99.30
Flydere til net
15
C
5  %
4016.99.90
Andre varer
15
C
15  %
4016.99.90A
Kun håndværktøj
10
E
15  %
40.17
HÅRDGUMMI (F.EKS. EBONIT) I ENHVER FORM, HERUNDER AFFALD OG SKROT; VARER AF HÅRDGUMMI:
4017.00.11
Fliser til brolægning, gulvbelægning eller beklædning af vægge
15
E
10  %
4017.00.19
Andre varer
10
E
15  %
4017.00.21
Artikler til sundhedsmæssig, medicinsk og kirurgisk anvendelse
15
E
5  %
4017.00.22
Skriveredskaber
15
E
15  %
4017.00.29
Andre varer
15
E
10  %
41.01
RÅ HUDER OG SKIND AF HORNKVÆG (HERUNDER BØFLER) ELLER DYR AF HESTEFAMILIEN (FRISKE ELLER SALTEDE, TØRREDE, KALKEDE, PICKLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE KONSERVEREDE, MEN IKKE GARVEDE, PERGAMENTBEHANDLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE), OGSÅ AFHÅREDE ELLER SPALTEDE:
4101.20
Hele huder og skind, af vægt pr. skind ikke over 8 kg i kun tørret stand, 10 kg i tørsaltet stand, eller 16 kg i frisk, vådsaltet eller på anden måde konserveret stand:
4101.20.10
Af kalve og unge dyr
0
A
10  %
4101.20.90
Andre varer
0
A
15  %
4101.20.90A
Kun af hornkvæg, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning), undtagen kvæg med areal pr. stk. på eller under 2,6 m
2
"28 kvadratfod"
10
E
15  %
4101.20.90B
Kun af hornkvæg, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning), ikke på vegetabilsk basis, undtagen kvæg med areal pr. stk. på eller under 2,6 m
2
"28 kvadratfod"
15
E
15  %
4101.20.90C
Kun af dyr af hestefamilien, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning)
10
E
15  %
4101.50.00
Hele huder og skind, af vægt over 16 kg pr. stk.
0
A
15  %
4101.50.00A
Kun af hornkvæg, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning), undtagen kvæg med areal pr. stk. på eller under 2,6 m
2
"28 kvadratfod"
10
E
15  %
4101.50.00B
Kun af hornkvæg, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning), ikke på vegetabilsk basis, undtagen kvæg med areal pr. stk. på eller under 2,6 m
2
"28 kvadratfod"
15
E
15  %
4101.50.00C
Kun af dyr af hestefamilien, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning)
10
E
15  %
4101.90.00
Andre varer, herunder kruponer og halve kruponer
0
A
15  %
4101.90.00A
Kun af hornkvæg, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning), undtagen kvæg med areal pr. stk. på eller under 2,6 m
2
"28 kvadratfod"
10
E
15  %
4101.90.00B
Kun af hornkvæg, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning), ikke på vegetabilsk basis, undtagen kvæg med areal pr. stk. på eller under 2,6 m
2
"28 kvadratfod"
15
E
15  %
4101.90.00C
Kun af dyr af hestefamilien, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning)
10
E
15  %
41.02
RÅ SKIND AF FÅR OG LAM (FRISKE ELLER SALTEDE, TØRREDE, KALKEDE, PICKLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE KONSERVEREDE, MEN IKKE GARVEDE, PERGAMENTBEHANDLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE), OGSÅ AFHÅREDE ELLER SPALTEDE, BORTSET FRA SÅDANNE, DER ER UNDTAGET I HENHOLD TIL BESTEMMELSE 1 C) TIL DETTE KAPITEL:
4102.10.00
Med uld
0
A
10  %
4102.21.00
Picklede
0
A
10  %
4102.29.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
4102.29.00A
Kun af dyr, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning)
5
E
10  %
41.03
ANDRE RÅ HUDER OG SKIND (FRISKE ELLER SALTEDE, TØRREDE, KALKEDE, PICKLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE KONSERVEREDE, MEN IKKE GARVEDE, PERGAMENTBEHANDLEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE), OGSÅ AFHÅREDE ELLER SPALTEDE, BORTSET FRA SÅDANNE, DER ER UNDTAGET I HENHOLD TIL BESTEMMELSE 1 B) ELLER C) TIL DETTE KAPITEL:
4103.20
Af krybdyr
4103.20.10
Af firben
0
A
10  %
4103.20.10A
Kun af dyr, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning)
5
E
10  %
4103.20.90
Andre varer
0
A
10  %
4103.20.90A
Kun af dyr, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning)
5
E
10  %
4103.30.00
Af svin
0
A
10  %
4103.30.00A
Kun af dyr, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning)
5
E
10  %
4103.90
I andre tilfælde:
4103.90.10
Af hunde
0
A
10  %
4103.90.10A
Kun af dyr, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning)
5
E
10  %
4103.90.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
4103.90.90A
Kun af dyr, der har undergået en reversibel garvningsproces (herunder forgarvning) (undtagen kamel og dromedar)
5
E
10  %
4103.90.90B
Kun af kamel og dromedar
15
E
10  %
41.04
GARVEDE ELLER "CRUST" HUDER OG SKIND AF HORNKVÆG (HERUNDER BØFLER) ELLER DYR AF HESTEFAMILIEN, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTEDE, MEN IKKE YDERLIGERE BEREDTE
4104.11.00
Narvlæder; narvlæder, spaltet
15
E
15  %
4104.11.00A
Kun læder af hornkvæg, wet-blue
0
A
15  %
4104.11.00B
Kun læder af hornkvæg, med forgarvning på vegetabilsk basis
10
E
15  %
4104.11.00C
Læder af dyr af hestefamilien
10
E
15  %
4104.19.00
Andre varer
15
E
15  %
4104.19.00A
Kun læder af hornkvæg, wet-blue
0
A
15  %
4104.19.00B
Kun læder af hornkvæg, med forgarvning på vegetabilsk basis
10
E
15  %
4104.19.00C
Læder af dyr af hestefamilien
10
E
15  %
4104.41.00
Narvlæder; narvlæder, spaltet
10
E
15  %
4104.41.00A
Kun læder af hornkvæg med areal pr. stk. på eller under 2,6 m
2
"28 kvadratfod"
15
E
15  %
4104.49.00
Andre varer
10
E
15  %
4104.49.00A
Kun læder af hornkvæg med areal pr. stk. på eller under 2,6 m
2
"28 kvadratfod"
15
E
15  %
41.05
GARVEDE ELLER "CRUST" SKIND AF FÅR OG LAM, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTEDE, MEN IKKE YDERLIGERE BEREDTE:
4105.10.00
I våd tilstand (herunder wet-blue)
15
C
15  %
4105.30.00
I tør tilstand ("crust" skind)
15
E
15  %
41.06
GARVEDE ELLER "CRUST" SKIND AF ANDRE DYR, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTEDE, MEN IKKE YDERLIGERE BEREDTE:
4106.21.00
I våd tilstand (herunder wet-blue)
15
E
15  %
4106.22.00
I tør tilstand ("crust" skind)
15
E
15  %
4106.31.00
I våd tilstand (herunder wet-blue)
—
A
Fri
4106.32.00
I tør tilstand ("crust" skind)
5
E
Fri
4106.40.00
Af krybdyr
15
E
15  %
4106.91.00
I våd tilstand (herunder wet-blue)
15
E
15  %
4106.92.00
I tør tilstand ("crust" skind)
15
E
15  %
41.07
LÆDER, YDERLIGERE BEREDT EFTER GARVNING ELLER »CRUSTING«, HERUNDER PERGAMENTBEHANDLET LÆDER, AF HORNKVÆG (HERUNDER BØFLER) ELLER AF DYR AF HESTEFAMILIEN, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTET, UNDTAGEN LÆDER HENHØRENDE UNDER POS. 4114 :
4107.11.00
Narvlæder, ikke spaltet
10
E
15  %
4107.11.00A
Kun læder af hornkvæg med areal pr. stk. på eller under 2,6 m
2
"28 kvadratfod"
15
E
15  %
4107.12.00
Narvlæder, spaltet
10
E
15  %
4107.12.00A
Kun læder af hornkvæg med areal pr. stk. på eller under 2,6 m
2
"28 kvadratfod"
15
E
15  %
4107.19.00
Andre varer
10
E
15  %
4107.19.00A
Kun læder af hornkvæg med areal pr. stk. på eller under 2,6 m
2
"28 kvadratfod"
15
E
15  %
4107.91.00
Narvlæder, ikke spaltet
10
E
15  %
4107.92.00
Narvlæder, spaltet
10
E
15  %
4107.99.00
Andre varer
10
E
15  %
4112.00.00
LÆDER, YDERLIGERE BEREDT EFTER GARVNING ELLER "CRUSTING", HERUNDER PERGAMENTBEHANDLET LÆDER, AF FÅR OG LAM, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTET, UNDTAGEN LÆDER HENHØRENDE UNDER POS. 4114 :
15
E
15  %
41.13
LÆDER, YDERLIGERE BEREDT EFTER GARVNING ELLER "CRUSTING", HERUNDER PERGAMENTBEHANDLET LÆDER, AF ANDRE DYR, UDEN HÅR, OGSÅ SPALTET, UNDTAGEN LÆDER HENHØRENDE UNDER POS. 4114:
4113.10.00
Af geder eller gedekid:
15
E
15  %
4113.20.00
Af svin
5
E
Fri
4113.30.00
Af krybdyr
15
E
15  %
4113.90.00
I andre tilfælde
15
E
15  %
41.14
SEMSGARVET LÆDER (VASKESKIND); LAKLÆDER OG LAMINERET LAKLÆDER; METALLISERET LÆDER:
4114.10
Semsgarvet læder (vaskeskind):
4114.10.10
Til rengøring (vaskeskind)
10
E
15  %
4114.10.90
Af andre skind
10
E
15  %
4114.20.00
Laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder
10
E
15  %
41.15
KUNSTLÆDER PÅ BASIS AF LÆDER ELLER LÆDERFIBRE, I PLADER ELLER BÅND, OGSÅ I RULLER; AFKLIP OG ANDET AFFALD AF LÆDER ELLER AF KUNSTLÆDER, IKKE ANVENDELIGT TIL FREMSTILLING AF LÆDERVARER; LÆDERSTØV, LÆDERPULVER OG LÆDERMEL:
4115.10.00
Kunstlæder på basis af læder eller læderfibre, i plader eller bånd, også i ruller
10
E
15  %
4115.20
Afklip og andet affald af læder eller af kunstlæder, ikke anvendeligt til fremstilling af lædervarer; læderstøv, læderpulver og lædermel:
4115.20.10
Pergamentbehandlet
0
A
10  %
4115.20.90
Andre varer
0
A
15  %
42.01
SADELMAGERARBEJDER TIL DYR (HERUNDER SKAGLER, SNORE, BENBESKYTTERE, MUNDKURVE, SADELTÆPPER, SADELTASKER, HUNDEDÆKKENER OG LIGNENDE VARER), AF ETHVERT MATERIALE:
4201.00.10
Mundkurve
15
E
15  %
4201.00.90
Andre varer
15
E
15  %
42.02
KUFFERTER, DOKUMENTMAPPER, SKOLETASKER, BEAUTYBOKSE, ETUIER OG LIGNENDE BEHOLDERE TIL BRILLER, KIKKERTER, FOTOGRAFIAPPARATER, MUSIKINSTRUMENTER OG VÅBEN MV.; REJSETASKER, ISOLEREDE TASKER TIL TRANSPORT AF NÆRINGSMIDLER OG DRIKKEVARER, TOILETTASKER, RYGSÆKKE, HÅNDTASKER, INDKØBSTASKER, TEGNEBØGER, PUNGE, KORTETUIER, CIGARETETUIER, TOBAKSPUNGE, VÆRKTØJSETUIER, SPORTSTASKER, FLASKEHOLDERE, SMYKKESKRIN, PUDDERDÅSER, ÆSKER TIL SPISEBESTIKSAMT LIGNENDE BEHOLDERE, AF LÆDER ELLER KUNSTLÆDER, AF PLADER ELLER FOLIER AF PLAST, AF TEKSTILMATERIALER, AF VULCANFIBER ELLER AF PAP, ELLER HELT ELLER I OVERVEJENDE GRAD BEKLÆDT MED DISSE MATERIALER ELLER MED PAPIR:
4202.11.00
Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
15
E
15  %
4202.12.00
Med yderside af plast eller tekstilmaterialer
15
C
15  %
4202.19
I andre tilfælde:
4202.19.10
Med yderside af støbejern, stål eller nikkel
15
E
15  %
4202.19.20
Med yderside af kobber eller zink
15
E
15  %
4202.19.90
Af andre materialer
15
E
15  %
4202.21.00
Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder
15
E
10  %
4202.22.00
Med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstilmaterialer
15
C
10  %
4202.29.00
I andre tilfælde
15
E
10  %
4202.31
Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder:
4202.31.11
Af skind af firben
15
E
15  %
4202.31.19
I andre tilfælde
15
E
15  %
4202.31.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
4202.32
Med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstil:
4202.32.10
Etuier og lignende beholdere til briller
15
E
15  %
4202.32.90
Andre varer
15
E
10  %
4202.39
I andre tilfælde:
4202.39.10
Etuier og lignende beholdere til briller
15
E
15  %
4202.39.90
Andre varer
15
E
10  %
4202.91
Med yderside af læder, kunstlæder eller laklæder:
4202.91.10
Skuldertasker, rygsække, skoletasker, indkøbstasker, gymnastiktasker, rejsetasker, tegnebøger, hatteæsker, toilettasker og lign.
15
E
15  %
4202.91.21
Tobakspunge og æsker til piber
15
E
10  %
4202.91.22
Kasser til musikinstrumenter eller værktøj
15
E
10  %
4202.91.23
Andre kasser og æsker af skind af firben
15
E
15  %
4202.91.29
Andre varer
15
E
15  %
4202.91.91
Golf- og trommetasker
15
E
5  %
4202.91.99
Andre varer
15
E
15  %
4202.92
Med yderside af plader eller folier af plast eller af tekstil:
4202.92.10
Skuldertasker, rygsække, skoletasker, indkøbstasker, gymnastiktasker, rejsetasker, tegnebøger, hatteæsker, toilettasker og lign.
15
E
15  %
4202.92.21
Tobakspunge og æsker til piber
15
E
10  %
4202.92.22
Til musikinstrumenter eller værktøj
15
E
10  %
4202.92.23
Andre kasser af tekstilmaterialer
15
E
15  %
4202.92.29
Andre varer
15
E
15  %
4202.92.31
Af tekstilmaterialer
15
E
15  %
4202.92.39
Andre varer
15
E
15  %
4202.92.40
Isolerede containere
15
E
5  %
4202.92.91
Golf- og trommetasker
15
E
5  %
4202.92.99
Andre varer
15
E
15  %
4202.99
I andre tilfælde:
4202.99.10
Skuldertasker, rygsække, skoletasker, indkøbstasker, gymnastiktasker, rejsetasker, tegnebøger, hatteæsker, toilettasker og lign.
15
E
15  %
4202.99.21
Tobakspunge og æsker til piber
15
E
10  %
4202.99.22
Til musikinstrumenter eller værktøj
15
E
10  %
4202.99.29
Andre varer
15
E
15  %
4202.99.91
Golf- og trommetasker
15
E
5  %
4202.99.99
I andre tilfælde
15
E
15  %
42.03
BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR DERTIL, AF LÆDER ELLER KUNSTLÆDER:
4203.1
Beklædningsgenstande:
4203.10.10
Til beskyttelse
10
E
2,50  %
4203.10.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
4203.10.90A
Kun til beskyttelse, til erhvervsmæssig brug
10
E
15  %
4203.21.00
Specielt designet til sportsbrug
10
E
10  %
4203.29
Andre varer:
4203.29.10
Til erhvervsmæssig brug
10
E
2,50  %
4203.29.90
Andre varer
15
E
10  %
4203.29.90A
Kun til beskyttelse, til erhvervsmæssig brug
10
E
10  %
4203.30.00
Bælter og skulderremme
15
E
15  %
4203.40.00
Andet tilbehør til beklædningsgenstande
15
E
15  %
42.05
ANDRE VARER AF LÆDER ELLER KUNSTLÆDER:
4205.00.10
Af skind af firben
15
E
15  %
4205.00.10A
Kun varer af læder, eller af kunstlæder af den art der anvendes i maskiner eller mekaniske apparater eller til anden teknisk brug
0
A
15  %
4205.00.91
Diafragmer, gear, pakninger eller underlagsskiver
0
A
10  %
4205.00.92
Drivremme
0
A
10  %
4205.00.93
Transportremme
0
A
3  %
4205.00.99
I andre tilfælde
15
E
15  %
4205.00.99A
Kun varer af læder, eller af kunstlæder af den art der anvendes i maskiner eller mekaniske apparater eller til anden teknisk brug
0
A
15  %
4206.00.00
VARER AF TARME, BLÆRER ELLER SENER.
0
A
15  %
43.01
RÅ PELSSKIND (HERUNDER HOVEDER, HALER, BEN OG ANDRE STYKKER ELLER AFKLIP, DER ER ANVENDELIGE TIL BUNTMAGERARBEJDER), UNDTAGEN RÅ HUDER OG SKIND HENHØRENDE UNDER POS. 4101 , 4102  ELLER 4103 :
4301.10.00
Af mink, hele, også uden hoved, hale eller ben
15
C
10  %
4301.30.00
Af lam: Astrakan, breitschwanz, caracul, persianer og lignende lammeskind, samt skind af indiske, kinesiske, mongolske eller tibetanske lam, hele, også uden hoved, hale eller ben
15
C
10  %
4301.60.00
Af ræv, hele, også uden hoved, hale eller ben
15
C
10  %
4301.80
Andre pelsskind, hele, også uden hoved, hale eller ben
4301.80.10
Af kanin eller hare, hele, også uden hoved, hale eller ben
15
C
10  %
4301.80.20
Af bæver, hele, også uden hoved, hale eller ben
15
C
10  %
4301.80.30
Af bisamrotter, hele, også uden hoved, hale eller ben
15
C
10  %
4301.80.90
Andre varer
15
C
10  %
4301.90.00
Hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip, der er anvendelige til buntmagerarbejder
15
C
10  %
43.02
GARVEDE ELLER BEREDTE PELSSKIND (HERUNDER HOVEDER, HALER, BEN OG ANDRE STYKKER ELLER AFKLIP), OGSÅ SAMMENSATTE (UDEN TILFØJELSE AF ANDRE MATERIALER), UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 4303 :
4302.11.00
Af mink
15
C
15  %
4302.19
Af andre dyr:
4302.19.10
Af kanin eller hare
15
C
15  %
4302.19.90
Af andre dyr
15
C
15  %
4302.20.00
Hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip, ikke sammensatte
15
C
15  %
4302.30.00
Hele pelsskind samt stykker eller afklip deraf, sammensatte
15
C
15  %
43.03
BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR DERTIL SAMT ANDRE VARER AF PELSSKIND:
4303.10.00
Beklædningsgenstande- og tilbehør
15
E
10  %
4303.90
Andre varer:
4303.90.10
Plaider og sengetæpper
15
E
10  %
4303.90.20
Handsker, vanter og luffer
15
E
10  %
4303.90.90
Andre varer
15
E
15  %
43.04
KUNSTIGT PELSSKIND OG VARER DERAF:
4304.00.11
Handsker, vanter og luffer
15
C
10  %
4304.00.19
Andre varer
15
C
10  %
4304.00.20
Plaider og sengetæpper
15
C
10  %
4304.00.90
Andre varer
15
C
15  %
44.01
BRÆNDE; TRÆ I FORM AF FLIS ELLER SPÅNER; SAVSMULD OG TRÆAFFALD, OGSÅ AGGLOMERERET TIL BRIKETTER ELLER LIGNENDE FORMER:
4401.10.00
Brænde
0
A
15  %
4401.21.00
Af nåletræ
0
A
15  %
4401.22.00
Af andet træ
0
A
15  %
4401.30.00
Savsmuld og træaffald, også agglomereret til briketter eller lignende former
0
A
15  %
44.02
TRÆKUL (HERUNDER KUL AF NØDDESKALLER ELLER AF NØDDER), OGSÅ AGGLOMERERET:
4402.10.00
Af bambus
0
A
Fri
4402.90.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
44.03
TRÆ, UBEARBEJDET ELLER AFBARKET, AFGRENET ELLER GROFT TILDANNET PÅ TO ELLER FIRE SIDER
4403.10.00
Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller andre træbeskyttelsesmidler
0
A
Fri
4403.20.00
I andre tilfælde, af nåletræ
0
A
Fri
4403.41.00
Mørkerød meranti, lyserød meranti og meranti bakau
0
A
Fri
4403.49.00
Andre varer
0
A
Fri
4403.91.00
Af eg (
Quercus
-arter)
0
A
Fri
4403.92.00
Af bøg (
Fagus
-arter)
0
A
Fri
4403.99.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
44.04
EMNER AF TRÆ TIL TØNDEBÅND; STOLPER;PÆLE OG STOKKE OG LIGN. KLØVEDE ELLER TILSPIDSEDE, MEN IKKE SAVSKÅRNE I LÆNGDERETNINGEN; EMNER AF TRÆ TIL SPADSERESTOKKE, PARAPLYSKAFTER, VÆRKTØJSSKAFTER OG LIGN., GROFT TILDANNEDE ELLER AFRUNDEDE, MEN IKKE DREJEDE, BØJEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEARBEJDEDE; TRÆSPÅN OG LIGN.:
4404.10
Af nåletræ:
4404.10.10
Spåner af den art der anvendes i fremstillingen af eddike eller til at klare væsker
0
A
15  %
4404.10.90
Andre varer
0
A
15  %
4404.20
Af andet træ:
4404.20.10
Spåner af den art der anvendes i fremstillingen af eddike eller til at klare væsker
0
A
15  %
4404.20.90
Andre varer
0
A
15  %
4405.00.00
TRÆULD; TRÆMEL
0
A
15  %
44.06
Jernbane- og sporvejssveller af træ:
4406.10.00
Ikke imprægnerede
0
A
15  %
4406.90.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
44.07
TRÆ, SAVET ELLER TILHUGGET I LÆNGDERETNINGEN, SKÅRET ELLER SKRÆLLET, OGSÅ HØVLET, SLEBET ELLER SAMLET ENDE-TIL-ENDE, AF TYKKELSE OVER 6 MM:
4407.10
Af nåletræ:
4407.10.11
Med synlige brugstegn
5
E
7,50  %
4407.10.19
I andre tilfælde
5
E
Fri
4407.10.21
Med synlige brugstegn
5
E
7,50  %
4407.10.29
I andre tilfælde
5
E
Fri
4407.21.00
Mahogni (
Swietenia
-arter)
5
E
Fri
4407.22.00
Virola, imbuia og balsa
5
E
Fri
4407.25.00
Mørkerød meranti, lyserød meranti og meranti bakau
5
E
Fri
4407.26.00
Hvid lauan, hvid meranti, hvid seraya, gul meranti og alan
5
E
Fri
4407.27.00
Sapelli
5
E
Fri
4407.28.00
Iroko
5
E
Fri
4407.29.00
Andre varer
5
E
Fri
4407.91.00
Af eg (
Quercus
-arter)
5
E
Fri
4407.92.00
Af bøg (
Fagus
-arter)
5
E
Fri
4407.93.00
Af løn (
Acer
-arter)
5
E
Fri
4407.94.00
Af kirsebærtræ (
Prunus
-arter)
5
E
Fri
4407.95.00
Af ask (
Fraxinus
-arter)
5
E
Fri
4407.99.00
I andre tilfælde
5
E
Fri
44.08
PLADER TIL FINERINGSARBEJDE (HERUNDER SÅDANNE PLADER FREMSTILLET VED SKÆRING AF LAMINERET TRÆ), TIL FREMSTILLING AF KRYDSFINÉR ELLER ANDET LIGNENDE LAMINERET TRÆ SAMT TRÆ, SAVET I LÆNGDERETNINGEN, SKÅRET ELLER SKRÆLLET, OGSÅ HØVLET, SLEBET, SPLEJSET ELLER SAMLET ENDE-TIL-ENDE, AF TYKKELSE IKKE OVER 6 MM:
4408.10.00
Af nåletræ
10
E
10  %
4408.31.00
Mørkerød meranti, lyserød meranti og meranti bakau
10
E
10  %
4408.39.00
Andre varer
10
E
10  %
4408.90.00
Andre varer
10
E
Fri
44.09
TRÆ (HERUNDER IKKE-SAMMENSATTE PARKETSTAVER), PROFILERET (PLØJET, NOTET, FALSET, REJFET, KELET ELLER LIGNENDE) I HELE LÆNGDEN PÅ EN ELLER FLERE KANTER, ENDER ELLER OVERFLADER, OGSÅ HØVLET, SLEBET ELLER SAMLET ENDE-TIL-ENDE:
4409.10
Af nåletræ:
4409.10.10
Trætråd hovedsagelig beregnet til fremstilling af tændstikker
10
E
15  %
4409.10.20
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4409.10.30
Afrundede stænger til dyvler, pløkke og lignende produkter
10
E
10  %
4409.10.90
Andre varer
10
E
10  %
4409.21.00
Af bambus
10
E
10  %
4409.29
I andre tilfælde:
4409.29.10
Trætråd hovedsagelig beregnet til fremstilling af tændstikker
10
E
15  %
4409.29.20
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4409.29.30
Afrundede stænger til dyvler, pløkke og lignende produkter
10
E
10  %
4409.29.90
Andre varer
10
E
10  %
44.10
SPÅNPLADER OG LIGNENDE PLADER (F.EKS. OSB-PLADER OG WAFERBOARD) AF TRÆ ELLER ANDRE TRÆAGTIGE MATERIALER, OGSÅ AGGLOMERERET MED HARPIKS ELLER ANDRE ORGANISKE BINDEMIDLER:
4410.11
Spånplade:
4410.11.10
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4410.11.90
Andre varer
10
E
Fri
4410.12
OSB-plader:
4410.12.10
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4410.12.90
I andre tilfælde
10
E
Fri
4410.19
Andre varer:
4410.19.10
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4410.19.90
Andre varer
10
E
Fri
4410.90
Andre varer:
4410.90.10
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4410.90.90
Andre varer
10
E
Fri
44.11
TRÆFIBERPLADER OG FIBERPLADER AF ANDRE TRÆAGTIGE MATERIALER, OGSÅ AGGLOMERERET MED HARPIKS ELLER ANDRE ORGANISKE BINDEMIDLER:
4411.12
Af tykkelse 5 mm og derunder
4411.12.11
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.12.12
Med densitet over 0,35 g/cm
3
, men ikke over 0,8 g/cm
3
10
E
10  %
4411.12.19
Andre varer
10
E
Fri
4411.12.91
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.12.92
Paneler til bøjler af den art der anvendes i forretninger
10
E
5  %
4411.12.93
Med densitet over 0,35 g/cm
3
, men ikke over 0,5 g/cm
3
10
E
10  %
4411.12.99
Andre varer
10
E
Fri
4411.13
Af tykkelse over 5 mm, men ikke over 9 mm:
4411.13.11
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.13.12
Med densitet over 0,35 g/cm
3
 men ikke over 0,8 g/cm
3
10
E
10  %
4411.13.19
Andre varer
10
E
Fri
4411.13.91
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.13.92
Paneler til hylder af den art der anvendes i forretninger
10
E
5  %
4411.13.93
Med densitet over 0,35 g/cm
3
, men ikke over 0,5 g/cm
3
10
E
10  %
4411.13.99
Andre varer
10
E
Fri
4411.14
Af tykkelse over 9 mm:
4411.14.11
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.14.12
Med densitet over 0,35 g/cm
3
 men ikke over 0,8 g/cm
3
10
E
10  %
4411.14.19
Andre varer
10
E
Fri
4411.14.91
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.14.92
Paneler til hylder af den art der anvendes i forretninger
10
E
5  %
4411.14.93
Med densitet over 0,35 g/cm
3
, men ikke over 0,5 g/cm
3
10
E
10  %
4411.14.99
Andre varer
10
E
Fri
4411.92
Med densitet over 0,8 g/cm
3
4411.92.11
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.92.19
Andre varer
10
E
Fri
4411.92.91
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.92.92
Paneler til hylder af den art der anvendes i forretninger
10
E
5  %
4411.92.99
Andre varer
10
E
Fri
4411.93
Med densitet over 0,5 g/cm
3
, men ikke over 0,8 g/cm
3
4411.93.11
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.93.19
Andre varer
10
E
10  %
4411.93.91
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.93.99
Andre varer
10
E
Fri
4411.94
Med densitet 0,5 g/cm
3
 og derunder:
4411.94.11
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.94.12
Med densitet 0,35 g/cm
3
 og derunder
10
E
15  %
4411.94.19
Andre varer
10
E
10  %
4411.94.91
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4411.94.99
Andre varer
10
E
10  %
44.12
KRYDSFINÉR, FINEREDE PLADER OG LIGNENDE LAMINEREDE TRÆPRODUKTER:
4412.10
Af bambus:
4412.10.10
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4412.10.20
Beklædt med plast beregnet til forskallingsarbejde
10
E
10  %
4412.10.30
Beklædt med dekorativt plastmateriale
10
E
Fri
4412.10.90
Andre varer
10
E
10  %
4412.31
Med mindst et udvendigt lag af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
4412.31.10
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4412.31.20
Beklædt med plast beregnet til forskallingsarbejde
10
E
10  %
4412.31.30
Beklædt med dekorativt plastmateriale
10
E
Fri
4412.31.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
4412.32
Andre varer med mindst et udvendigt lag af andet træ end nåletræ:
4412.32.10
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4412.32.20
Beklædt med plast beregnet til forskallingsarbejde
10
E
10  %
4412.32.30
Beklædt med dekorativt plastmateriale
10
E
Fri
4412.32.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
4412.39
I andre tilfælde:
4412.39.10
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4412.39.20
Beklædt med plast beregnet til forskallingsarbejde
10
E
10  %
4412.39.30
Beklædt med dekorativt plastmateriale
10
E
Fri
4412.39.90
Andre varer
10
E
10  %
4412.94
Stavlimet eller bloklimet finér:
4412.94.10
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4412.94.20
Beklædt med plast beregnet til forskallingsarbejde
10
E
10  %
4412.94.30
Beklædt med dekorativt plastmateriale
10
E
Fri
4412.94.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
4412.99
I andre tilfælde:
4412.99.10
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4412.99.20
Beklædt med plast beregnet til forskallingsarbejde
10
E
10  %
4412.99.30
Beklædt med dekorativt plastmateriale
10
E
Fri
4412.99.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
44.13
TRÆ MED FORØGET DENSITET, I BLOKKE, PLADER, LAMELLER ELLER PROFILER:
4413.00.10
Dekorative lister og lignende produkter
10
E
Fri
4413.00.20
Røde stifter af typen "macho rojo" til store skovlkæder
10
E
3  %
4413.00.90
Andre varer
10
E
10  %
4414.00.00
TRÆRAMMER TIL MALERIER, FOTOGRAFIER, SPEJLE ELLER LIGNENDE GENSTANDE
15
E
15  %
44.15
PAKKASSER, TREMMEKASSER, TROMLER OG LIGNENDE PAKNINGSGENSTANDE AF TRÆ; KABELTROMLER AF TRÆ; LASTPALLER OG LIGN., AF TRÆ:
4415.10
Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande; kabeltromler:
4415.10.10
Kabeltromler
10
E
Fri
4415.10.90
Andre varer
10
E
15  %
4415.20
Lastpaller og lign; pallerammer:
4415.20.10
Pallerammer
10
E
15  %
4415.20.90
Andre varer
10
E
Fri
44.16
FADE, TØNDER, KAR, BALJER, BØTTER OG ANDRE BØDKERARBEJDER SAMT DELE DERTIL, AF TRÆ, HERUNDER TØNDESTAVER:
4416.00.10
Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, undtagen tøndestaver
10
E
3  %
4416.00.20
Tøndestaver
10
E
15  %
44.17
VÆRKTØJ OG REDSKABER AF TRÆ; SKAFTER, HÅNDTAG OG LIGNENDE DELE AF TRÆ TIL VÆRKTØJ OG REDSKABER; BLOKKE OG LÆSTER AF TRÆ TIL FODTØJ.
4417.00.11
Af den art der anvendes i landbrug, havebrug eller skovbrug
10
E
Fri
4417.00.19
Andre varer
10
E
15  %
4417.00.20
Skafter og håndtag til koste og børster og husholdningsredskaber
10
E
15  %
4417.00.30
Læster til fodtøj
10
E
Fri
4417.00.90
Andre varer
10
E
15  %
44.18
SNEDKER- OG TØMRERARBEJDER AF TRÆ TIL BYGNINGSBRUG, HERUNDER LAMELPLADER (CELLEPLADER) AF TRÆ, SAMMENSATTE GULVBRÆDDER OG TAGSPÅN ("SHINGLES" OG "SHAKES"), AF TRÆ:
4418.10.00
Vinduer, glasdøre og rammer dertil
15
E
10  %
4418.20.00
Døre og rammer dertil, samt dørtærskler
15
E
10  %
4418.40.00
Forskallinger til betonstøbning
15
E
10  %
4418.50.00
Tagspån ("shingles" og "shakes")
15
E
10  %
4418.60.00
Stolper og bjælker
15
E
10  %
4418.71.00
Til mosaikgulve
15
E
10  %
4418.72.00
I andre tilfælde, af flere lag træ
15
E
10  %
4418.79.00
I andre tilfælde
15
E
10  %
4418.90
Andre varer:
4418.90.10
Lamelplader (celleplader), også beklædt med plader af uædle metaller
15
E
10  %
4418.90.20
Balkoner og deres rammer
15
E
10  %
4418.90.90
Andre varer
15
E
10  %
44.19
BORDSERVICE OG KØKKENUDSTYR, AF TRÆ.
4419.00.10
Af ibenholt, sandeltræ eller lakeret træ
15
E
10  %
4419.00.91
Tallerkener, bakker, fade, skåle og lign. herunder serveringsfade
15
E
15  %
4419.00.92
Brødkurve, dejmaskiner og morterstødere
15
E
15  %
4419.00.99
Andre varer
15
E
15  %
44.20
INDLAGT TRÆ OG TRÆMOSAIK; ÆSKER, SKRIN OG ETUIER TIL SMYKKER ELLER BESTIK SAMT LIGNENDE VARER AF TRÆ; STATUETTER OG ANDRE DEKORATIONSGENSTANDE AF TRÆ; BOLIGUDSTYR AF TRÆ, IKKE HENHØRENDE UNDER KAPITEL 94.
4420.10
Statuetter og andre dekorationsgenstande, af træ.
4420.10.10
Af ibenholt, sandeltræ eller lakeret træ
15
E
10  %
4420.10.90
Andre varer
15
E
15  %
4420.90
Andre varer:
4420.90.11
Kabinetter, knagerækker, hylder til børster og sorteringsæsker og lign. til kort og post, og som ikke står på gulvet
15
E
15  %
4420.90.19
Andre varer
15
E
15  %
4420.90.91
Brædder eller paneler med indlagt træ og træmosaik
15
E
10  %
4420.90.92
Andre varer af ibenholt, sandeltræ eller lakeret træ
15
E
10  %
4420.90.99
I andre tilfælde
15
E
15  %
44.21
ANDRE VARER AF TRÆ:
4421.10.00
Bøjler til tøj
15
E
15  %
4421.90
Andre varer:
4421.90.10
Tøjklemmer
15
E
15  %
4421.90.20
Af træ til fremstilling af tændstikker
15
E
Fri
4421.90.30
Blokke og pløkke til fodtøj
15
E
15  %
4421.90.40
Bistader
15
E
10  %
4421.90.50
Persienner og trægitter
15
E
15  %
4421.90.60
Trapper samt dele heraf
15
E
10  %
4421.90.70
Strikkepinde, broderirammer
15
E
15  %
4421.90.80
Sæder til klosetter
15
E
10  %
4421.90.91
Smalle strimler af træ, savet på langs også børstet eller slebet, og med afrundede ender af den art der anvendes til konsumis og lignende varer
15
E
Fri
4421.90.99
Andre varer
15
E
15  %
4421.90.99A
Kun bobiner, spoler og lignende varer, ruller til sytråd og lign., af den art der anvendes til at oprulle garn eller stof
0
A
15  %
45.01
NATURKORK, RÅ ELLER GROFT BEARBEJDET; KORKAFFALD; KNUST, GRANULERET ELLER PULVERISERET KORK:
4501.10.00
Naturkork, rå eller groft bearbejdet
0
A
10  %
4501.90.00
Andre varer
0
A
10  %
45.02
NATURKORK, HVIS YDERSTE BARKLAG ER FJERNET ELLER SOM ER GROFT TILSKÅRET I FIRKANTEDE STYKKER, ELLER TILSKÅRET I REKTANGULÆRE ELLER KVADRATISKE BLOKKE, PLADER, FOLIER ELLER BÅND (HERUNDER SKARPKANTEDE EMNER TIL PROPPER):
4502.00.10
Fjernelse af yderste barklag eller groft tilskåret i firkantede stykker eller i rektangulære eller kvadratiske blokke, og plader
0
A
10  %
4502.00.20
I folier eller strimler (bånd)
0
A
15  %
4502.00.90
Andre varer, herunder skarpkantede emner til propper
0
A
15  %
45.03
VARER AF NATURKORK:
4503.10.00
Propper
0
A
Fri
4503.90
Andre varer:
4503.90.10
Pakninger (plomber), underlagskiver samt membraner
0
A
10  %
4503.90.20
Flydere til net, redningsveste, redningskranse
0
A
5  %
4503.90.90
Andre varer
0
A
15  %
45.04
PRESKORK (MED ELLER UDEN BINDEMIDDEL) OG VARER DERAF:
4504.10
Blokke, tavler, plader, folier og bånd; Fliser og lign. vægbeklædninger af enhver form; massive cylindre, herunder rondeller:
4504.10.10
Fliser og lign. vægbeklædninger af enhver form
0
A
15  %
4504.10.90
Andre varer
0
A
15  %
4504.90
Andre varer:
4504.90.10
Propper, herunder deres råemner
0
A
15  %
4504.90.20
Pakninger (plomber), underlagskiver samt membraner
0
A
10  %
4504.90.30
Flydere til net, redningsveste, redningskranse
0
A
5  %
4504.90.90
Andre varer
0
A
15  %
46.01
FLETTEDE LIDSER OG LIGNENDE VARER AF FLETTEMATERIALER, OGSÅ SAMLEDE TIL BÅND; FLETTEMATERIALER SAMT FLETTEDE LIDSER OG LIGNENDE VARER AF FLETTEMATERIALER, I PLADEFORM, SAMMENBUNDNE ELLER VÆVEDE, OGSÅ I FORM AF FÆRDIGVARER (FX MÅTTER, TÆPPER OG SKÆRME):
4601.21.00
Af bambus
15
E
10  %
4601.22.00
Af spanskrør
15
E
10  %
4601.29.00
I andre tilfælde
15
E
10  %
4601.92.00
Af bambus
15
E
15  %
4601.93.00
Af spanskrør
15
E
15  %
4601.94.00
Af andre vegetabilske materialer
15
E
15  %
4601.99
I andre tilfælde:
4601.99.10
Flettede lidser og lignende varer af flettematerialer, også samlede til bånd
15
E
15  %
4601.99.90
Andre varer
15
E
15  %
46.02
Kurvemagerarbejder og andre varer fremstillet direkte af flettematerialer eller af de under pos. 4601  hørende varer; varer af luffa:
4602.11.00
Af bambus
15
E
15  %
4602.12.00
Af spanskrør
15
E
15  %
4602.19
I andre tilfælde:
4602.19.10
Bistader
15
E
10  %
4602.19.90
Andre varer
15
E
15  %
4602.90.00
I andre tilfælde
15
E
15  %
4701.00.00
MEKANISK TRÆMASSE
0
A
Fri
4702.00.00
DISSOLVINGMASSE AF KEMISK TRÆMASSE
0
A
Fri
47.03
KEMISK TRÆMASSE (NATRONCELLULOSE ELLER SULFATCELLULOSE), UNDTAGEN DISSOLVINGMASSE:
4703.11.00
Af nåletræ
0
A
10  %
4703.19.00
Af andet træ
0
A
10  %
4703.21.00
Af nåletræ
0
A
Fri
4703.29.00
Af andet træ
0
A
10  %
47.04
KEMISK TRÆMASSE (SULFITCELLULOSE), UNDTAGEN DISSOLVINGMASSE:
4704.11.00
Af nåletræ
0
A
10  %
4704.19.00
Af andet træ
0
A
10  %
4704.21.00
Af nåletræ
0
A
10  %
4704.29.00
Af andet træ
0
A
10  %
4705.00.00
TRÆMASSE FREMSTILLET VED EN KOMBINERET KEMISK-MEKANISK PROCES
0
A
Fri
47.06
PAPIRMASSE, FREMSTILLET AF GENBRUGSPAPIR OG -PAP (AFFALD) ELLER ANDRE CELLULOSEHOLDIGE MATERIALER:
4706.10.00
Af bomuldslinters
0
A
10  %
4706.20
Papirmasse fremstillet af genbrugspapir og -pap (affald):
4706.20.10
Mekanisk masse
0
A
10  %
4706.20.20
Kemikalie
0
A
Fri
4706.20.30
Halvkemisk masse
0
A
10  %
4706.30
I andre tilfælde, af bambus:
4706.30.10
Mekanisk masse
0
A
10  %
4706.30.20
Kemisk masse
0
A
Fri
4706.30.30
Halvkemisk masse
0
A
10  %
4706.91.00
Mekanisk masse
0
A
10  %
4706.92.00
Kemisk masse
0
A
Fri
4706.93.00
Halvkemisk masse
0
A
10  %
47.70
GENBRUGSPAPIR OG -PAP (AFFALD):
4707.10.00
Af ubleget kraftpapir eller kraftpap samt af bølgepapir og bølgepap
0
A
Fri
4707.20.00
Af andet papir eller pap, hovedsagelig fremstillet af bleget kemisk masse, ikke farvet i massen
0
A
Fri
4707.30.00
Af papir eller pap, hovedsagelig fremstillet af mekanisk masse (fx aviser, blade og lignende tryksager)
0
A
Fri
4707.90.00
Andre varer, herunder usorteret affald
0
A
Fri
48.01
AVISPAPIR, I RULLER OG ARK.
4801.00.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10).
0
A
Fri
4801.00.90
I andre tilfælde
0
A
5  %
48.02
PAPIR OG PAP, IKKE BELAGT, AF DEN ART DER ANVENDES TIL SKRIVNING, TRYKNING ELLER ANDEN GRAFISK BRUG, IKKE-PERFORERET PAPIR TIL HULKORT OG HULBÅND, I RULLER ELLER KVADRATISKE ELLER REKTANGULÆRE ARK AF ENHVER STØRRELSE, UNDTAGEN PAPIR HENHØRENDE UNDER POS. 4801  ELLER 4803 ; HÅNDGJORT PAPIR OG PAP (HVERT ARK FOR SIG).
4802.10.00
Håndgjort papir og pap (hvert ark for sig)
0
A
15  %
4802.20
Råpapir og -pap, af den art der anvendes til lysfølsomt, varmefølsomt eller elektrofølsomt papir og pap:
4802.20.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
0
A
Fri
4802.20.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
4802.40
Tapetråpapir
4802.40.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
0
A
Fri
4802.40.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
Andet papir og pap, træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på ikke over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde:
4802.54
Af vægt under 40 g/m
2
:
Kemikaliesikkerhedspapir:
4802.54.11
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
—
A
Fri
4802.54.19
I andre tilfælde
10
C
15  %
4802.54.19A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
15  %
4802.54.19B
Kun i strimler eller ruller af bredde på 150 mm eller derunder eller i ark med én sidelængde på 360 mm eller derunder og den anden på 150 mm eller derunder, i udfoldet stand
10
E
15  %
Papir til bøger, bibler og andet papir til trykning, undtagen bankpostpapir og blokpapir
4802.54.21
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
—
A
Fri
4802.54.29
I andre tilfælde
10
C
15  %
4802.54.29A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
15  %
4802.54.29B
Kun i strimler eller ruller af bredde på 150 mm eller derunder eller i ark med én sidelængde på 360 mm eller derunder og den anden på 150 mm eller derunder, i udfoldet stand
10
E
15  %
Bankpostpapir og blokpapir, tyndt gennemsigtigt papir, papir til skrivemaskine og anden form for skrivepapir:
4802.54.31
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
—
A
Fri
4802.54.39
I andre tilfælde
10
C
15  %
4802.54.39A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
15  %
4802.54.39B
Kun i strimler eller ruller af bredde på 150 mm eller derunder eller i ark med én sidelængde på 360 mm eller derunder og den anden på 150 mm eller derunder, i udfoldet stand
10
E
15  %
Karbonråpapir:
4802.54.41
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
0
A
Fri
4802.54.49
I andre tilfælde
0
A
15  %
I andre tilfælde:
4802.54.91
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
—
A
Fri
4802.54.99
I andre tilfælde
10
C
10  %
4802.54.99A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
10  %
4802.54.99B
Kun i strimler eller ruller af bredde på 150 mm eller derunder eller i ark med én sidelængde på 360 mm eller derunder og den anden på 150 mm eller derunder, i udfoldet stand
10
E
10  %
4802.55
Af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 150 g pr. m
2
, i ruller
4802.55.10
Kemikaliesikkerhedspapir (5-10):
—
A
Fri
4802.55.20
Papir til bøger, blade og andet papir til trykning, undtagen bankpostpapir og blokpapir (5-10)
—
A
Fri
4802.55.30
Bankpostpapir og blokpapir, papir til skrivemaskine og anden form for skrivepapir:
—
A
Fri
4802.55.40
Tegnepapir (5-10)
—
A
Fri
4802.55.90
Andet papir (5-10)
—
A
Fri
4802.56
Af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 150 g pr. m
2
, i ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 435 mm og den anden ikke 297 mm, i udfoldet stand:
4802.56.10
Kemikaliesikkerhedspapir (5-10)
10
C
10  %
4802.56.10A
Kun i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden side over 150 mm
0
A
10  %
4802.56.20
Papir til bøger, blade og andet papir til trykning, undtagen bankpostpapir og blokpapir (5-10)
10
C
10  %
4802.56.20A
Kun i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden side over 150 mm
0
A
10  %
4802.56.30
Bankpostpapir og blokpapir, papir til skrivemaskine og anden form for skrivepapir (5-10):
10
C
15  %
4802.56.30A
Kun registreringspapir i ark, hvis ene sidelængde overstiger 360 mm og den anden 150 mm
0
A
15  %
4802.56.30B
Kun registreringspapir i ark, med én sidelængde ikke over 360 mm og den anden ikke over 150 mm
10
E
15  %
4802.56.30C
Kun bankpostpapir (undtagen registreringspapir) og protokolpapir, også til duplikering eller fotokopiering, i ark, hvis ene sidelængde overstiger 360 mm og den anden side 150 mm
0
A
15  %
4802.56.40
Tegnepapir (5-10)
10
C
10  %
4802.56.40A
Kun i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden side over 150 mm
0
A
10  %
4802.56.90
I andre tilfælde (5-10)
10
C
10  %
4802.56.90A
Kun i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden side over 150 mm
0
A
10  %
4802.56.90B
Kun karbonråpapir
0
A
10  %
4802.57
I andre tilfælde, af vægt 40 g pr. m
2
 eller derover, men ikke over 150 g pr. m
2
.
4802.57.10
Kemikaliesikkerhedspapir (5-10)
10
E
10  %
4802.57.10A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm eller i strimler af bredde over 150 mm
0
A
10  %
4802.57.20
Papir til bøger, blade og andet papir til trykning, undtagen bankpostpapir og blokpapir (5-10)
10
E
10  %
4802.57.20A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm eller i strimler af bredde over 150 mm
0
A
10  %
4802.57.30
Bankpostpapir og blokpapir, papir til skrivemaskine og anden form for skrivepapir (5-10)
10
C
15  %
4802.57.30A
Kun i strimler af bredde ikke over 150 mm
10
E
15  %
4802.57.30B
Kun bankpostpapir (undtagen registreringspapir) og protokolpapir, også til duplikering eller fotokopiering, i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm eller i strimler af bredde over 150 mm
0
A
15  %
4802.57.30C
Kun registreringspapir, undtagen strimler af bredde ikke over 150 mm
0
A
15  %
4802.57.40
Tegnepapir (5-10)
10
E
10  %
4802.57.40A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm eller i strimler af bredde over 150 mm
0
A
10  %
4802.57.90
I andre tilfælde (5-10)
10
E
10  %
4802.57.90A
Kun karbonråpapir
0
A
10  %
4802.57.90B
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm eller i strimler af bredde over 150 mm
0
A
10  %
4802.58
Af vægt over 150 g pr. m
2
:
Kemikaliesikkerhedspapir:
4802.58.11
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
—
A
Fri
4802.58.19
I andre tilfælde
10
E
15  %
4802.58.19A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
15  %
Papir til bøger, blade og andet papir til trykning, undtagen bankpostpapir og blokpapir.
4802.58.21
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
—
A
Fri
4802.58.29
I andre tilfælde
10
E
15  %
4802.58.29A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
15  %
Bankpostpapir og blokpapir, papir til skrivemaskine og anden form for skrivepapir:
4802.58.31
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
—
A
Fri
4802.58.39
I andre tilfælde
10
E
15  %
4802.58.39A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
15  %
Andre papirvarer, af vægt over 150 g pr. m
2
, men ikke over 350 g pr. m
2
 ("kort"):
4802.58.41
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
—
A
Fri
4802.58.49
I andre tilfælde
10
E
15  %
4802.58.49A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
15  %
I andre tilfælde:
4802.58.91
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
—
A
Fri
4802.58.99
I andre tilfælde
10
E
10  %
4802.58.99A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
10  %
4802.58.99B
Kun flerlagspapir herunder af typen Bristol, Manila og Index, af vægt 300 g pr. m
2
, eller derunder, i strimler eller ruller af bredde på 559 mm eller derover
0
A
10  %
4802.58.99C
Kun karbonråpapir
0
A
10  %
Andet papir og pap, med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på over 10 vægtprocent af den samlede fiber-mængde:
4802.61
I ruller
4802.61.10
Kemikaliesikkerhedspapir (5-10)
—
A
Fri
4802.61.20
Papir til bøger, blade og andet papir til trykning, undtagen bankpostpapir og blokpapir (5-10)
—
A
Fri
4802.61.30
Bankpostpapir og blokpapir, papir til korrespondance og anden form for skrivepapir (5-10)
—
A
Fri
4802.61.40
Tegnepapir af vægt på 150 g/m
2
 og derunder (5-10)
—
A
Fri
4802.61.50
Andet papir, af vægt over 150 g pr. m
2
, men ikke over 350 g pr. m
2
 ("kort") (5-10):
—
A
Fri
4802.61.60
Karbonråpapir (5-10)
0
A
Fri
4802.61.90
I andre tilfælde (5-10)
—
A
Fri
4802.62
I ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 435 mm og den anden ikke 297 mm, i udfoldet stand
4802.62.10
Kemikaliesikkerhedspapir (5-10)
10
C
15  %
4802.62.10A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 360 mm og den anden 150 mm
0
A
15  %
4802.62.10B
Kun i ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 360 mm og den anden ikke 150 mm
10
E
15  %
4802.62.20
Papir til bøger, blade og andet papir til trykning, undtagen bankpostpapir og blokpapir (5-10)
10
C
15  %
4802.62.20A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 360 mm og den anden 150 mm
0
A
15  %
4802.62.20B
Kun i ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 360 mm og den anden ikke 150 mm
10
E
15  %
4802.62.30
Bankpostpapir og blokpapir, papir til korrespondance og anden form for skrivepapir (5-10)
10
C
15  %
4802.62.30A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 360 mm og den anden 150 mm
0
A
10  %
4802.62.30B
Kun i ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 360 mm og den anden ikke 150 mm
10
E
10  %
4802.62.40
Tegnepapir af vægt på 150 g/m
2
 og derunder (5-10)
10
C
15  %
4802.62.40A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 360 mm og den anden 150 mm
0
A
15  %
4802.62.40B
Kun i ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 360 mm og den anden ikke 150 mm
10
E
15  %
4802.62.50
Andet papir, af vægt over 150 g pr. m
2
, men ikke over 350 g pr. m
2
 ("kort") (5-10)
10
C
15  %
4802.62.50A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 360 mm og den anden 150 mm
0
A
15  %
4802.62.50B
Kun i ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 360 mm og den anden ikke 150 mm
10
E
15  %
4802.62.60
Karbonråpapir (5-10)
0
A
15  %
4802.62.90
I andre tilfælde (5-10)
10
C
10  %
4802.62.90A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 360 mm og den anden 150 mm
0
A
10  %
4802.62.90B
Kun i ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 360 mm og den anden ikke 150 mm
10
E
10  %
4802.69
I andre tilfælde:
4802.69.10
Kemikaliesikkerhedspapir
10
E
15  %
4802.69.10A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm eller i strimler af bredde over 150 mm
0
A
15  %
4802.69.20
Papir til bøger, blade og andet papir til trykning, undtagen bankpostpapir og blokpapir (5-10)
10
E
15  %
4802.69.20A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm eller i strimler af bredde over 150 mm
0
A
15  %
4802.69.30
Bankpostpapir og blokpapir, papir til skrivemaskine og anden form for skrivepapir (5-10)
10
E
15  %
4802.69.30A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm eller i strimler af bredde over 150 mm
0
A
15  %
4802.69.40
Tegnepapir af vægt på 150 g/m
2
 og derunder (5-10)
10
E
15  %
4802.69.40A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm eller i strimler af bredde over 150 mm
0
A
15  %
4802.69.50
Andet papir, af vægt over 150 g pr. m
2
, men ikke over 350 g pr. m
2
 ("kort") (5-10)
10
E
15  %
4802.69.50A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm eller i strimler af bredde over 150 mm
0
A
15  %
Karbonråpapir:
4802.69.62
I kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (20" × 30" eller derover) (5-10)
—
A
Fri
4802.69.69
I andre tilfælde
0
A
15  %
4802.69.90
I andre tilfælde (5-10)
10
E
10  %
4802.69.90A
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm eller i strimler af bredde over 150 mm
0
A
10  %
48.03
PAPIR, AF DEN ART DER ANVENDES TIL TOILETPAPIR, RENSESERVIETTER, HÅNDKLÆDER OG SERVIETTER, OG LIGNENDE PAPIR TIL HUSHOLDNINGS- ELLER TOILETBRUG, SAMT CELLULOSEVAT OG CELLULOSEFIBERDUG, OGSÅ KREPPET, PLISSERET, MØNSTERPRESSET, MØNSTERPRÆGET, PERFORERET, MED FARVET ELLER DEKORERET OVERFLADE ELLER MED PÅTRYK, I RULLER ELLER ARK.
4803.00.10
Cellulosevat og farvet cellulosefiberdug, også i ruller (5-10)
10
G
Fri
4803.00.20
Af den art, der anvendes til toiletpapir
10
G
15  %
4803.00.90
Andre varer
10
G
15  %
48.04
KRAFTPAPIR OG KRAFTPAP, IKKE BELAGT, I RULLER OG ARK, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 4802  ELLER 4803 .
Kraftliner:
4804.11
Ubleget:
4804.11.10
Af vægt 150 g/m
2
 og derunder
0
A
15  %
4804.11.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
4804.19.00
I andre tilfælde (5-10)
0
A
Fri
Sækkepapir:
4804.21.00
Ubleget
0
A
15  %
4804.29.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
Andet kraftpapir og kraftpap af vægt ikke over 150 g pr. m
2
4804.31.00
Ubleget
10
E
15  %
4804.31.00A
Kun papir til vokstændstikker
0
A
15  %
4804.39
I andre tilfælde:
4804.39.10
Bleget i ruller
—
A
Fri
4804.39.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
4804.39.90A
Kun af vægt på 100 g pr. m
2
 og derunder, undtagen papir til vokstændstikker
10
E
15  %
Andet kraftpapir og kraftpap af vægt over 150 g pr. m
2
, men under 225 g pr. m
2
4804.41.00
Ubleget
10
E
10  %
4804.42.00
Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde
0
A
10  %
4804.49.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
Andet kraftpapir og kraftpap af vægt 225 g pr. m
2
 eller derover
4804.51.00
Ubleget
0
A
10  %
4804.52.00
Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde
0
A
5  %
4804.59.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
48.05
ANDET PAPIR OG PAP, IKKE BELAGT, I RULLER ELLER ARK, IKKE YDERLIGERE BEARBEJDET ELLER BEHANDLET END NÆVNT I BESTEMMELSE 3 TIL DETTE KAPITEL.
Papir til indlæg i bølgepap (fluting):
4805.11
Halvkemisk papir til indlæg i bølgepap (fluting):
4805.11.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4805.11.90
I andre tilfælde
0
A
5  %
4805.12
Af masse af halm
4805.12.11
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4805.12.19
I andre tilfælde
0
A
15  %
4805.12.91
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4805.12.99
I andre tilfælde
0
A
10  %
4805.19
Andre varer:
4805.19.11
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4805.19.19
I andre tilfælde
0
A
15  %
Af vægt over 150 g pr. m
2
, men på 225 g pr. m
2
 eller derunder, undtagen flerlagspapir:
I andre tilfælde:
4805.19.91
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4805.19.99
I andre tilfælde
0
A
10  %
Testliner (af genbrugsmasse):
4805.24
Af vægt ikke over 150 g/m
2
4805.24.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4805.24.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
4805.25
Af vægt over 150 g pr. m
2
:
4805.25.10
Flerlagspapir, hvor alle lag er bleget (5-10)
—
A
Fri
Af vægt over 150 g pr. m 2, men på 225 g pr. m
2
 eller derunder, undtagen flerlagspapir:
4805.25.21
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4805.25.29
I andre tilfælde
0
A
15  %
4805.25.29A
Kun gråt råpap af vægt over 300 g pr. m
2
10
E
15  %
I andre tilfælde:
4805.25.91
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4805.25.99
I andre tilfælde
0
A
10  %
4805.25.99A
Kun gråt råpap af vægt over 300 g pr. m
2
10
E
10  %
4805.30
Sulfitpapir til indpakning
4805.30.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4805.30.90
I andre tilfælde (5-10)
0
A
15  %
4805.40
Filtrerpapir og filtrerpap:
4805.40.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4805.40.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
4805.50
Kludepapir og kludepap (råpapir og råpap):
4805.50.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4805.50.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
I andre tilfælde:
4805.91
Af vægt 150 g/m
2
 og derunder
4805.91.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4805.91.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
4805.92
Af vægt over 150 g pr. m
2
, men ikke over 225 g pr. m
2
:
4805.92.10
Flerlagspapir, hvor alle lag er bleget (5-10)
0
A
Fri
Andet flerlaget papir
4805.92.21
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4805.92.29
I andre tilfælde
0
A
10  %
I andre tilfælde:
4805.92.91
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4805.92.99
I andre tilfælde
0
A
15  %
4805.93
Af vægt 225 g/m
2
 og derover:
4805.93.10
Flerlagspapir, hvor alle lag er bleget (5-10)
0
A
Fri
I andre tilfælde:
4805.93.91
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4805.93.99
I andre tilfælde
0
A
10  %
4805.93.99A
Kun råpap til bygningsstrukturer, ikke imprægneret
5
E
10  %
48.06
ÆGTE PERGAMENTPAPIR OG -PAP, IMITERET PERGAMENTPAPIR, KALKERPAPIR OG PERGAMYN SAMT ANDET GLITTET GENNEMSIGTIGT ELLER GENNEMSKINNELIGT PAPIR, I RULLER OG ARK.
4806.10
Ægte pergamentpapir og -pap
4806.10.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4806.10.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
4806.20
Imiteret pergamentpapir
4806.20.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4806.20.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
4806.30
Kalkerpapir
4806.30.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4806.30.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
4806.40
Pergamyn og andet glittet gennemsigtigt eller gennemskinneligt papir
4806.40.10
I ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
0
A
Fri
4806.40.90
Andre varer
0
A
10  %
48.07
PAPIR OG PAP BESTÅENDE AF SAMMENKLÆBEDE LAG AF PAPIR ELLER PAP, UDEN IMPRÆGNERING ELLER BELÆGNING PÅ OVERFLADEN, OGSÅ MED INDVENDIG FORSTÆRKNING, I RULLER OG ARK.
4807.00.10
Papir og råpap, lamineret indvendigt med bitumen, tjære eller asfalt
0
A
15  %
4807.00.90
I andre tilfælde
—
A
Fri
48.08
BØLGEPAPIR OG BØLGEPAP, OGSÅ MED PÅKLÆBEDE PLANE FLADER, SAMT KREPPET, PLISSERET, MØNSTERPRESSET, MØNSTERPRÆGET OG PERFORERET PAPIR, I RULLER ELLER ARK, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 4803 .
4808.10.00
Bølgepapir og bølgepap, også perforeret
10
E
Fri
4808.20.00
Sækkepapir, kreppet eller plisseret, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
10
E
10  %
4808.30.00
Andet kraftpapir, kreppet eller plisseret, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
10
E
10  %
4808.90
I andre tilfælde:
4808.90.10
Kreppet papir
0
A
10  %
4808.90.90
Andre varer
0
A
10  %
48.09
KARBONPAPIR, SELVKOPIERENDE PAPIR SAMT ANDET KOPIERINGS- OG OVERFØRINGSPAPIR (HERUNDER BELAGT ELLER IMPRÆGNERET PAPIR TIL STENCILS ELLER OFFSETPLADER), OGSÅ MED PÅTRYK, I RULLER ELLER ARK.
4809.20
Selvkopierende papir
4809.20.10
Uden påtryk (5-10)
0
A
Fri
4809.20.20
Med påtryk
0
A
10  %
4809.90.00
Andre varer (5-10)
0
A
10  %
4809.90.00A
Kun karbonpapir og lignende kopieringspapir
5
E
10  %
48.10
PAPIR OG PAP BELAGT PÅ DEN ENE ELLER PÅ BEGGE SIDER MED KAOLIN ELLER ANDRE UORGANISKE STOFFER, OGSÅ MED BINDEMIDDEL, UDEN ANDEN BELÆGNING, OGSÅ MED FARVET ELLER DEKORERET OVERFLADE ELLER MED PÅTRYK, I RULLER ELLER KVADRATISKE ELLER REKTANGULÆRE ARK, UANSET STØRRELSE.
Papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug, træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på ikke over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde:
4810.13
I ruller:
Af vægt 150 g/m
2
 og derunder:
4810.13.11
Uden påtryk
—
A
Fri
4810.13.19
I andre tilfælde
0
A
10  %
4810.13.19A
Kun med påtryk, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
10
G
10  %
4810.13.19B
I ruller af bredde ikke over 150 mm
10
E
10  %
I andre tilfælde:
4810.13.91
Uden påtryk
—
A
Fri
4810.13.99
I andre tilfælde
0
A
5  %
4810.13.99A
Kun med påtryk, også mønsterpresset, mønsterpræget eller perforeret
10
G
5  %
4810.13.99B
I ruller af bredde ikke over 150 mm
10
E
5  %
4810.14
I ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 435 mm og den anden ikke 297 mm, i udfoldet stand
Af vægt 150 g/m
2
 og derunder:
4810.14.11
Uden påtryk (5-10)
—
A
Fri
4810.14.19
I andre tilfælde
10
E
10  %
4810.14.19A
Kun metalliseret papir af vægt 150 g/m
2
 og derunder, med påtryk, også mønsterpresset, mønsterpræget og perforeret
10
G
10  %
4810.14.19B
Kun metalliseret papir af vægt 150 g/m
2
 og derunder, undtagen med påtryk, også mønsterpresset, mønsterpræget og perforeret
5
E
10  %
4810.14.19C
Kun papir i endeløse baner
15
E
10  %
4810.14.19D
Kun papir af vægt 150 g/m
2
 og derunder, også mønsterpresset, mønsterpræget og perforeret, undtagen metalliseret papir
0
A
10  %
I andre tilfælde:
4810.14.91
Uden påtryk (5-10)
—
A
Fri
4810.14.99
I andre tilfælde
10
E
5  %
4810.14.99A
Kun papir i endeløse baner
15
E
5  %
4810.14.99B
Kun papir af vægt 150 g/m
2
 og derunder, også mønsterpresset, mønsterpræget og perforeret, undtagen metalliseret papir
0
A
5  %
4810.19
I andre tilfælde:
4810.19.10
Af vægt 150 g/m
2
 (5-10) og derunder
10
E
10  %
4810.19.10A
Kun millimeterpapir til registreringsapparater
0
A
10  %
4810.19.10B
Kun metalliseret papir, undtagen papir af vægt 150 g/m
2
 og derunder, uden påtryk
5
E
10  %
4810.19.10C
Kun i strimler af bredde, der overstiger 150 mm, undtagen metalliseret papir
0
A
10  %
4810.19.10D
Kun metalliseret papir af vægt 150 g/m
2
 og derunder, med påtryk, også perforeret
0
A
10  %
4810.19.10E
I ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 435 mm og den anden ikke 297 mm, i udfoldet stand, undtagen metalliseret papir
0
A
10  %
4810.19.90
Andre varer (5-10)
10
E
5  %
4810.19.90A
Kun millimeterpapir til registreringsapparater
0
A
5  %
4810.19.90B
Kun metalliseret papir, ikke med påtryk
5
E
5  %
4810.19.10C
Kun i strimler af bredde, der overstiger 150 mm, undtagen metalliseret papir
0
A
5  %
4810.19.10D
Kun i ark, hvis ene sidelængde overstiger 435 mm og den anden 297 mm, i udfoldet stand, undtagen metalliseret papir
0
A
5  %
Papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug, med indhold af mekanisk træmasse eller kemisk-mekanisk træmasse på over 10 vægtprocent af den samlede fibermængde
4810.22
"Light weight coated" (LWC) papir
4810.22.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4810.22.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
4810.22.90A
Kun millimeterpapir til registreringsapparater
0
A
15  %
4810.22.90B
Kun i strimler eller i ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand, uden påtryk
0
A
15  %
4810.29
Andre varer:
4810.29.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4810.29.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
4810.29.90A
Kun papir i endeløse baner
15
E
15  %
4810.29.90B
Kun metalliseret papir, uden påtryk
15
E
15  %
4810.29.90C
Kun i strimler eller i ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand, undtagen metalliseret papir
0
A
15  %
4810.29.90D
Kun millimeterpapir til registreringsapparater
0
A
15  %
Kraftpapir og kraftpap, undtagen af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug:
4810.31
Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde, af vægt ikke over 150 g pr. m
2
4810.31.10
Ikke med påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4810.31.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
4810.31.90A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
15  %
4810.31.90B
Kun millimeterpapir til registreringsapparater
0
A
15  %
4810.32
Ensartet bleget i massen, med indhold af kemisk træmasse på over 95 vægtprocent af den samlede fibermængde, af vægt over 150 g pr. m
2
:
4810.32.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4810.32.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
4810.32.90A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
15  %
4810.32.90B
Kun millimeterpapir til registreringsapparater
0
A
15  %
4810.39
I andre tilfælde:
4810.39.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4810.39.90
I andre tilfælde
—
A
Fri
Andet papir og pap:
4810.92
Flerlaget:
4810.92.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4810.92.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
4810.92.90A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
15  %
4810.92.90B
Kun millimeterpapir til registreringsapparater
0
A
15  %
4810.99
I andre tilfælde:
4810.99.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30")
—
A
Fri
4810.99.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
4810.99.90A
Kun metalliseret papir, i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
15  %
4810.99.90B
Kun millimeterpapir til registreringsapparater
0
A
15  %
48.11
PAPIR, PAP, CELLULOSEVAT OG CELLULOSEFIBERDUG, OVERTRUKKET, IMPRÆGNERET, BELAGT, FARVET ELLER DEKORERET PÅ OVERFLADEN ELLER MED PÅTRYK, I RULLER ELLER KVADRATISKE ELLER REKTANGULÆRE ARK, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 4803 , 4809  OG 4810 .
4811.10
Papir og pap, behandlet med tjære, bitumen eller asfalt:
4811.10.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4811.10.30
Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret
10
E
15  %
4811.10.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
4811.10.90A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
10  %
Papir og pap, belagt med klæbestof.
4811.41
Selvklæbende:
4811.41.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4811.41.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
4811.41.90A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
10  %
4811.49
I andre tilfælde:
4811.49.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4811.49.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
4811.49.90A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
5
E
10  %
Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med plast (undtagen klæbestof):
4811.51
Bleget, af vægt over 150 g pr. m
2
:
4811.51.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4811.51.30
Andet papirmateriale, til fremstilling af beholdere beregnet til drikke, med påtryk, overtrukket på begge sider med et tyndt gennemsigtigt lag plast, også beklædt med et lag af metal (på den side, der udgør beholderens bund), foldet eller på forhånd markeret for at lette tilskæring ved fremstilling af den enkelte beholder
—
A
Fri
4811.51.40
Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret
10
E
15  %
4811.51.90
I andre tilfælde
10
G
10  %
4811.51.90A
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
10  %
4811.51.90B
Kun flerlaget, også med indlagt aluminiumsfolie, i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
10
E
10  %
4811.59
I andre tilfælde:
4811.59.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4811.59.30
Andet papirmateriale, til fremstilling af beholdere beregnet til drikke, med påtryk, overtrukket på begge sider med et tyndt gennemsigtigt lag plast, også beklædt med et lag af metal (på den side, der udgør beholderens bund), foldet eller på forhånd markeret for at lette tilskæring ved fremstilling af den enkelte beholder
—
A
Fri
4811.59.40
Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret.
10
E
15  %
4811.59.90
I andre tilfælde
10
E
5  %
4811.59.90A
Kun overtrukket, imprægneret eller belagt med polyethylen, polyvinylidenklorid eller copolymerer deraf, undtagen i strimler eller i ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
10
G
5  %
4811.59.90B
Kun overtrukket, imprægneret eller belagt med polyethylen, polyvinylidenklorid eller copolymerer deraf, i strimler eller i ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
5
E
5  %
4811.59.90C
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
5  %
4811.60
Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med voks, paraffin, stearin, olie eller glycerin:
4811.60.10
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (5 -10)
10
G
Fri
4811.60.90
Andre varer (5-10)
10
G
15  %
4811.60.90A
Kun gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret
10
E
15  %
4811.90
Andet papir og pap samt cellulosevat og cellulosefiberdug
Imprægneret, overtrukket eller belagt
4811.90.11
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
10
E
Fri
4811.90.19
I andre tilfælde
10
E
15  %
Andet papir og pap imprægneret:
4811.90.21
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4811.90.23
Andet papir og pap uden påtryk (5-10)
10
E
5  %
4811.90.23A
Kun imiteret pergamentpapir, med påtryk
10
G
5  %
4811.90.29
I andre tilfælde
10
E
10  %
4811.90.29A
Kun imiteret pergamentpapir, med påtryk
10
G
10  %
Andet papir og pap, med påtryk
4811.90.41
Skrivepapir (1-10)
10
E
10  %
4811.90.42
Tegnepapir
10
E
15  %
4811.90.43
Papir til emballage og indpakning, uden reklamer
10
E
5  %
4811.90.44
Papir til emballage og indpakning, med reklamer
10
E
15  %
4811.90.49
I andre tilfælde
10
E
5  %
I andre tilfælde:
4811.90.91
Uden påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, hvis ene sidelængde er på mindst 50,8 cm og den anden på mindst 76,2 cm, i udfoldet stand (ikke under 20" × 30") (5-10)
—
A
Fri
4811.90.93
Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret.
10
E
15  %
4811.90.99
I andre tilfælde
10
E
5  %
4811.90.99A
Kun papir i endeløse baner
15
E
5  %
4811.90.99B
Kun i strimler eller ruller af bredde over 150 mm eller i ark med én sidelængde over 360 mm og den anden over 150 mm, i udfoldet stand
0
A
5  %
4812.00.00
FILTRERBLOKKE OG FILTRERPLADER AF PAPIRMASSE.
0
A
Fri
48.13
CIGARETPAPIR, OGSÅ TILSKÅRET, I HÆFTER ELLER I FORM AF HYLSTRE.
4813.10.00
I hæfter eller i form af hylstre
0
A
Fri
4813.20.00
I ruller af bredde ikke over 5 cm
0
A
Fri
4813.90
I andre tilfælde:
4813.90.10
I strimler eller ruller af bredde over 15 cm eller i ark med én sidelængde over 15 cm og den anden over 36 cm, i udfoldet stand (5-10)
0
A
15  %
4813.90.20
Tilskåret i former undtagen kvadratiske eller rektangulære eller i ruller med bredde ikke over 15 cm, forudsat at det ikke svarer til den form, der kræves til mekanisk fremstilling af cigaretter
0
A
15  %
4813.90.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
48.14
TAPET OG LIGNENDE VÆGBEKLÆDNING; GENNEMSKINNELIGT VINDUESPAPIR.
4814.10.00
"Ingrain-papir"
10
E
15  %
4814.20.00
Tapet og lignende vægbeklædning bestående af papir, der på overfladen er overtrukket eller belagt med et lag plast, der er kornet, mønsterpresset, mønsterpræget, farvet, mønstertrykt eller på anden måde dekoreret (1-10)
10
E
10  %
4814.90.00
Andre varer
10
E
15  %
48.16
KARBONPAPIR, SELVKOPIERENDE PAPIR SAMT ANDET KOPIERINGS- OG OVERFØRINGSPAPIR (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 4809 ), STENCILS OG OFFSETPLADER AF PAPIR, OGSÅ I ÆSKER.
4816.20
Selvkopierende papir
4816.20.10
I ruller af bredde 21 cm eller derover, men ikke over 36 cm og af diameter 100 cm eller derover, uden påtryk (1-09)
0
A
Fri
4816.20.90
Andre varer (1-09)
0
A
15  %
4816.90
Andre varer:
4816.90.10
Stencils
—
A
Fri
4816.90.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
4816.90.90A
Kun karbonpapir og lignende kopieringspapir
10
E
15  %
48.17
LUKKEDE BREVKORT, IKKE-ILLUSTREREDE POSTKORT SAMT KORRESPONDANCEKORT, AF PAPIR ELLER PAP; ÆSKER, MAPPER OG LIGNENDE AF PAPIR ELLER PAP, INDEHOLDENDE ASSORTIMENTER AF BREVPAPIR, KONVOLUTTER MV.
4817.10.00
Konvolutter (5-10)
15
E
15  %
4817.20.00
Lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort (5-10)
15
E
15  %
4817.30.00
Æsker, poser og lign. indeholdende assortimenter af brevpapir (5-10)
15
G
15  %
48.18
TOILETPAPIR OG LIGNENDE PAPIR, CELLULOSEVAT ELLER CELLULOSEFIBERDUG, AF DEN ART DER ANVENDES TIL HUSHOLDNINGS- ELLER HYGIEJNEBRUG, I RULLER AF BREDDE IKKE OVER 36 CM ELLER I TILSKÅRET FORM; RENSESERVIETTER, LAGNER OG LIGNENDE VARER TIL HUSHOLDNINGS-, HYGIEJNE- ELLER HOSPITALSBRUG, BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR DERTIL, AF PAPIRMASSE, PAPIR, CELLULOSEVAT ELLER CELLULOSEFIBERDUG.
4818.10.00
Toiletpapir (4-09)
15
E
10  %
4818.20
Lommetørklæder, renseservietter og håndklæder:
4818.20.10
Lommetørklæder og renseservietter
15
E
15  %
4818.20.20
Håndklæder af papir (4-09)
15
E
10  %
4818.30
Duge og servietter:
4818.30.10
Servietter (1-10)
15
E
10  %
4818.30.20
Duge
15
E
15  %
4818.30.30
Sæt med duge og servietter
15
E
15  %
4818.40
Hygiejnebind og -tamponer, bleer og bleindlæg til spædbørn og lignende varer til hygiejnebrug:
4818.40.10
Bleer, også til voksne (artikel 80 i lov nr. 8-2010)
0
A
5  %
4818.40.20
Hygiejnebind og -bleer
15
E
15  %
4818.40.30
Hygiejnetamponer
15
E
15  %
4818.40.40
Steriliserede varer til klinikker og hospitaler
15
E
5  %
4818.40.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
4818.50
Beklædningsgenstande- og tilbehør
4818.50.10
Steriliserede varer til klinikker og hospitaler
15
E
5  %
4818.50.20
Hagesmække, protektorer til nakke og håndled
15
E
Fri
4818.50.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
4818.90
I andre tilfælde:
4818.90.10
Steriliserede papirartikler til klinikker og hospitaler
0
A
5  %
4818.90.90
Andre varer
15
E
15  %
48.19
ÆSKER, KARTONER, SÆKKE, POSER OG ANDRE EMBALLAGEGENSTANDE AF PAPIR, PAP, CELLULOSEVAT ELLER CELLULOSEFIBERDUG; KARTOTEKSÆSKER, BREVBAKKER OG LIGNENDE VARER AF PAPIR ELLER PAP, AF DEN ART DER ANVENDES I KONTORER, BUTIKKER OG LIGN.
4819.10.00
Æsker af bølgepapir og bølgepap (1-10)
15
H
10  %
4819.20
Sammenfoldelige æsker og kartoner, ikke af bølgepapir eller bølgepap
4819.20.10
Kartoner, der kan samles, beregnet til drikkevarer
—
A
Fri
4819.20.20
Sammenfoldelige kartoner
15
G
15  %
4819.20.90
I andre tilfælde
15
G
15  %
4819.20.90A
Æsker og kartoner, af flerlaget pap, med indlagt plast eller aluminiumsfolie (af typen Tetra Brik)
0
A
15  %
4819.30.00
Til cement og lign.
10
G
15  %
4819.30.11A
Kun flerlaget, af kraftpapir, med indlagt plast eller aluminiumsfolie
0
A
15  %
4819.30.12
Til malet kaffe eller sukker
10
G
15  %
4819.30.12A
Kun flerlaget, af kraftpapir, med indlagt plast eller aluminiumsfolie
0
A
15  %
4819.30.19
I andre tilfælde
10
G
15  %
4819.30.19A
Kun flerlaget, af kraftpapir, med indlagt plast eller aluminiumsfolie
0
A
15  %
4819.30.20
Støvsugerposer
10
G
15  %
4819.30.90
I andre tilfælde
10
G
15  %
4819.40
Andre sække og poser; kræmmerhuse
4819.40.11
Til cement og lign.
10
G
15  %
4819.40.12
Til malet kaffe eller sukker
10
G
15  %
4819.40.19
I andre tilfælde
10
G
15  %
4819.40.20
Støvsugerposer
10
G
15  %
4819.40.90
Andre varer (1-10)
10
G
10  %
4819.50
Anden emballage, herunder omslag til grammofonplader
4819.50.10
Papiromslag til beklædningsgenstande
10
G
15  %
4819.50.20
Emballage til æg
10
G
15  %
4819.50.30
Til konsumis, med et rumindhold på en gallon og derover
10
G
Fri
4819.50.40
Andre sammenfoldelige beholdere:
10
G
15  %
4819.50.90
I andre tilfælde
10
G
15  %
4819.60.00
Kartoteksæsker, brevbakker og lignende varer, af den art der anvendes i kontorer, butikker og lign.
10
G
15  %
48.20
PROTOKOLLER, REGNSKABSBØGER, NOTESBØGER, ORDREBØGER, KVITTERINGSBLOKKE, BREVPAPIRSBLOKKE, NOTESBLOKKE, DAGBØGER OG LIGNENDE VARER, STILEHÆFTER, SKRIVEUNDERLAG, SAMLEBIND OG DOKUMENTOMSLAG, BLANKETSÆT OG KOPIERINGSSÆT SAMT LIGNENDE VARER AF PAPIR ELLER PAP; ALBUM TIL PRØVER ELLER SAMLINGER SAMT BOGOMSLAG, AF PAPIR ELLER PAP.
4820.1
Protokoller, regnskabsbøger, notesbøger, ordrebøger, kvitteringsblokke, brevpapirsblokke, notesblokke, dagbøger og lignende varer
4820.10.10
Protokoller
15
G
15  %
4820.10.20
Regnskabsbøger
15
G
15  %
4820.10.31
Papir i endeløse baner
15
G
15  %
4820.10.39
I andre tilfælde
15
G
15  %
4820.10.41
Blank
15
G
15  %
4820.10.49
I andre tilfælde
15
G
15  %
4820.10.50
Dagbøger (1-10)
15
G
10  %
4820.10.90
Andre varer
15
G
15  %
4820.20
Stilehæfter:
4820.20.10
Stilhæfter til skolebrug, (med brede linjer, dobbelte linjer, til skrivning, kvadreret til noder og tegning) (1-10)
15
G
10  %
4820.20.90
Andre varer, notesbøger (1-10)
15
G
10  %
4820.30
Samlebind (bortset fra bogomslag) og dokumentomslag
4820.30.10
Harmonikamapper
15
G
15  %
4820.30.20
Ringbind (dokumentmapper) (1-10)
15
G
10  %
Andre samlebind og dokumentomslag:
4820.30.31
Af den art der hænger
15
G
15  %
4820.30.32
Præsentationsformer, undtagen manila
15
G
15  %
4820.30.39
Andre varer (1-10)
15
G
10  %
4820.30.40
Dokumentomslag (bortset fra bogomslag) (1-10)
15
G
10  %
4820.30.90
I andre tilfælde
15
G
15  %
4820.40.00
Blanketsæt og kopieringssæt
15
G
15  %
4820.50.00
Album til prøver eller samlinger
15
E
5  %
4820.90
Andre varer:
Stift bind til indbinding af bøger:
4820.90.11
Til regnskabsbøger
15
E
15  %
4820.90.19
I andre tilfælde
15
E
10  %
4820.90.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
48.21
ETIKETTER OG MÆRKESEDLER AF ENHVER ART, AF PAPIR ELLER PAP, OGSÅ MED PÅTRYK.
4821.10
Med påtryk:
4821.10.10
Etiketter og mærkesedler til stilehæfter
15
H
15  %
4821.10.20
Dobbelte kontrolsedler til fotografisk fremkaldelse
15
H
Fri
4821.10.30
Andre varer af den type der fremstilles i landet
15
H
15  %
4821.10.90
I andre tilfælde
15
H
10  %
4821.90
I andre tilfælde:
4821.90.10
Af den type der fremstilles i landet
15
G
15  %
4821.90.90
I andre tilfælde
15
G
10  %
48.22
BOBINER, SPOLER OG LIGNENDE VARER AF PAPIRMASSE, PAPIR ELLER PAP, OGSÅ PERFOREREDE ELLER HÆRDEDE.
4822.10.00
Af den art der anvendes til opvinding af tekstilgarn
0
A
Fri
4822.90
I andre tilfælde:
4822.90.10
Til tekstilindustrien
0
A
Fri
4822.90.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
48.23
ANDET PAPIR, PAP, CELLULOSEVAT OG CELLULOSEFIBERDUG, TILSKÅRET; ANDRE VARER AF PAPIRMASSE, PAPIR, PAP, CELLULOSEVAT ELLER CELLULOSEFIBERDUG.
4823.20.00
Filtrerpapir og filtrerpap (2-09)
0
A
10  %
4823.40
Diagrampapir i ruller, ark eller skiver:
4823.40.10
Til automater til registrering af hestevæddeløb
0
A
5  %
4823.40.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
Bakker, fade, tallerkener, bægre og lignende varer, af papir eller pap
4823.61.00
Af bambus
15
E
15  %
4823.69
I andre tilfælde:
4823.69.10
Voksbelagte bægre af papir, undtagen bægre til 3-24 ounces
15
G
10  %
4823.69.20
Halm
15
G
15  %
4823.69.90
Andre varer
15
G
15  %
4823.70
Formstøbte eller formpressede varer af papirmasse:
4823.70.10
Formstøbt emballage af papirmasse til æg
10
E
5  %
4823.70.10A
Kun formstøbte plader til pakning og transport af æg
5
E
5  %
4823.70.20
Forme til trykning
10
E
10  %
4823.70.90
Andre varer
10
E
15  %
4823.70.90A
Kun formstøbte plader til pakning og transport af æg
5
E
15  %
4823.90
Andre varer:
4823.90.10
Papir og pap, kun tilskåret og beregnet til indpakning
10
E
15  %
4823.90.20
Klatpapir og -pap
10
E
10  %
4823.90.30
Mønstre til beklædningsgenstande
10
E
10  %
4823.90.40
Pakninger og underlagsskiver (til indpakning)
10
E
Fri
Rørformede indpakninger:
4823.90.51
Til pølser
0
A
Fri
4823.90.59
I andre tilfælde
0
A
Fri
4823.90.60
Indlægssåler af pap
10
E
Fri
4823.90.70
Breve af papir eller pap
10
E
15  %
4823.90.80
Låg til indpakning
10
E
10  %
I andre tilfælde:
4823.90.91
Vifter
10
E
10  %
4823.90.92
Forme til trykning
10
E
10  %
4823.90.93
Kort, ikke perforeret, også i strimler, til hulkortmaskiner
10
E
15  %
4823.90.94
Silikonepapir, med påtryk, i ruller af bredde på 2 cm
10
E
Fri
4823.90.95
Andet papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug
10
E
15  %
4823.90.96
Papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug
10
E
15  %
4823.90.97
Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret
10
E
15  %
4823.90.98
Papir med klæbestof, i strimler eller ruller
10
E
15  %
4823.90.99
Andre varer
10
E
10  %
4823.90.99A
Kun porøst naturligt kraftpapir (med sekskantede celler), også imprægneret
0
A
10  %
4823.90.99B
Kun elektroisolerende papir
0
A
10  %
4823.90.99C
Kun "stænger" af rullet papir til sukkervarer
0
A
10  %
49.01
TRYKTE BØGER, BROCHURER OG LIGNENDE TRYKSAGER, OGSÅ SOM ENKELTE ARK.
4901.10
Som enkelte ark, også sammenfoldede
4901.10.10
Pornografisk materiale
0
A
Fri
4901.10.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
4901.91.00
Ordbøger og leksika, også i hæfter
0
A
Fri
4901.99
I andre tilfælde:
4901.99.10
Pornografisk materiale
0
A
Fri
4901.99.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
49.02
AVISER OG TIDSSKRIFTER, OGSÅ ILLUSTREREDE ELLER MED INDHOLD AF REKLAMER.
4902.10
Udgivet mindst 4 gange ugentlig
4902.10.10
Klassificeret som undervisningsmateriale af undervisningsministeriet
0
A
Fri
4902.10.91
Pornografisk materiale
0
A
Fri
4902.10.99
I andre tilfælde
0
A
Fri
4902.90
Andre varer:
4902.90.10
Daglige og ugentlig aviser, undtagen pornografisk materiale
0
A
Fri
4902.90.21
Klassificeret som undervisningsmateriale af undervisningsministeriet
0
A
Fri
4902.90.22
Pornografisk materiale
0
A
Fri
4902.90.29
Andre varer
0
A
Fri
49.03
BØRNEBILLEDBØGER SAMT TEGNE- ELLER MALEBØGER TIL BØRN.
4903.00.10
Tegne- eller malebøger
5
E
Fri
4903.00.90
Andre varer
5
E
Fri
4904.00.00
NODER, HÅNDSKREVNE ELLER TRYKTE, OGSÅ INDBUNDNE ELLER ILLUSTREREDE.
5
E
Fri
49.05
LANDKORT, SØKORT OG LIGNENDE KORT AF ENHVER ART (HERUNDER ATLAS, VÆGKORT SAMT TOPOGRAFISKE KORT OG GLOBER), TRYKTE.
4905.10.00
Glober:
0
A
Fri
4905.91.00
I bogform
0
A
Fri
4905.99.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
4906.00.00
BYGNINGS- OG MASKINTEGNINGER SAMT ANDRE TEGNINGER TIL INDUSTRIELLE, KOMMERCIELLE, TOPOGRAFISKE ELLER LIGNENDE FORMÅL, FREMSTILLET I HÅNDEN (ORIGINALE); HÅNDSKREVNE TEKSTER; FOTOGRAFISKE REPRODUKTIONER PÅ LYSFØLSOMT PAPIR SAMT KARBONKOPIER AF OVENNÆVNTE VARER.
5
E
Fri
49.07
UMAKULEREDE FRIMÆRKER, STEMPELMÆRKER OG LIGNENDE MÆRKER, DER ER GANGBARE ELLER BLIVER GANGBARE I DET LAND, HVOR DE HAR ELLER VIL FÅ EN GODKENDT PÅLYDENDE VÆRDI; STEMPELPAPIR; PENGESEDLER CHECKS; AKTIER, OBLIGATIONER OG LIGNENDE VÆRDIPAPIRER.
4907.00.11
Frimærker
0
A
10  %
4907.00.19
Andre varer
0
A
10  %
4907.00.20
Konvolutter, lukkede brevkort og andre skrivematerialer, stemplet af en frankeringsmaskine
15
E
10  %
4907.00.30
Checks, checkhæfter, også stemplet, checkhæfter undtagen rejsechecks
15
E
15  %
4907.00.41
Lovligt betalingsmiddel, eller i omløb
—
A
Fri
4907.00.49
I andre tilfælde
15
E
10  %
4907.00.49A
Kun pengesedler
0
A
10  %
4907.00.51
Officielle lotterisedler, ikke-udstedte
15
E
15  %
4907.00.52
Officielle lotterisedler, i omløb
15
E
15  %
4907.00.59
I andre tilfælde
15
E
10  %
4907.00.61
Ikke udfyldt, ikke udstedt, ikke gyldigt
15
E
15  %
4907.00.69
Andre varer (udstedte værdipapirer eller lovligt betalingsmiddel)
15
E
Fri
4907.00.71
Luftfragtbrev
15
E
15  %
4907.00.79
Andre varer
15
E
15  %
4907.00.90
Andre varer
15
E
15  %
49.08
OVERFØRINGSBILLEDER AF ENHVER ART.
4908.10.00
Med indhold af ikke-frittet glasmasse
0
A
15  %
4908.90.00
I andre tilfælde
10
E
15  %
49.09
POSTKORT, TRYKTE ELLER ILLUSTREREDE; TRYKTE KORT MED LYKØNSKNINGER ELLER PERSONLIGE MEDDELELSER, OGSÅ ILLUSTREREDE, MED ELLER UDEN KONVOLUTTER ELLER PÅSAT UDSTYR.
4909.00.11
Med billeder fra Republikken Panama
15
G
10  %
4909.00.19
I andre tilfælde
15
G
15  %
4909.00.21
Beregnet på tilføjelse af skriftlig meddelelse
15
G
15  %
4909.00.29
I andre tilfælde
15
G
15  %
4909.00.30
Messekort
15
G
15  %
4909.00.40
Visitkort
15
G
15  %
4909.00.90
I andre tilfælde
15
G
15  %
49.10
KALENDERE AF ENHVER ART, TRYKTE, HERUNDER KALENDERBLOKKE.
4910.00.11
Med illustrationer til undervisningsbrug
15
E
Fri
4910.00.19
I andre tilfælde
15
E
15  %
4910.00.20
Kalendere, trykt på andre materialer end papir eller pap, undtagen kalendere af typen "sammensat" eller evighedskalendere
15
E
15  %
4910.00.30
Kalendere af typen "sammensat" eller evighedskalendere
15
E
15  %
49.11
ANDRE TRYKSAGER, HERUNDER TRYKTE BILLEDER OG FOTOGRAFIER.
4911.10
Reklametryksager, varekataloger og lignende varer:
4911.10.11
Farveprøver til maling
—
A
Fri
4911.10.19
I andre tilfælde
15
G
15  %
4911.10.19A
Kun kataloger og brochurer med forklaringer eller illustrationer til maskiner og apparater; brochurer eller ark med beskrivelser eller illustrationer til anvendelse i forbindelse med farmaceutiske produkter eller veterinærlægemidler:
0
A
15  %
4911.10.20
Plakater, foldere og andet trykt reklamemateriale til biograffilm og videofilm
15
G
10  %
4911.10.30
Andet trykt reklamemateriale, varekataloger og lignende varer fra udenlandske virksomheder
—
A
Fri
4911.10.40
Turistmateriale, med reklame fra lokale virksomheder, gratisomdelt
15
G
Fri
4911.10.91
Farveprøver til maling
15
G
Fri
4911.10.99
I andre tilfælde
15
G
15  %
4911.10.99A
Kun kataloger og brochurer med forklaringer eller illustrationer til maskiner og apparater; brochurer eller ark med beskrivelser eller illustrationer til anvendelse i forbindelse med farmaceutiske produkter eller veterinærlægemidler:
0
A
15  %
4911.91
Billeder, tegninger og fotografier:
4911.91.11
Plakater, foldere, undtagen undervisningsmateriale
15
E
15  %
4911.91.12
Reproduktioner af berømte malerier af den art der ikke produceres i Panama
15
E
15  %
4911.91.19
I andre tilfælde
15
E
15  %
4911.91.20
Luftfotografier til landkort
15
E
Fri
4911.91.30
Andre fotografier
15
E
15  %
4911.91.40
Plakater, klæbemærker eller stempler til undervisningsbrug
15
E
Fri
4911.91.90
Andre varer
15
E
15  %
4911.99
Andre varer:
4911.99.10
Billetter og lign. der anvendes til at holde orden i køer, også i strimler
15
G
15  %
4911.99.20
Rejsebilletter
15
G
15  %
4911.99.30
Papirstempler (undtagen til værdipapirer)
15
G
15  %
4911.99.90
Andre varer
15
G
15  %
4911.99.90A
Kun skrabelodder
0
A
15  %
5001.00.00
KOKONER, ANVENDELIGE TIL AFHASPNING.
0
A
10  %
5002.00.00
NATURSILKE, USNOET ELLER KUN SVAGT SNOET.
0
A
10  %
5003.00.00
AFFALD AF NATURSILKE (HERUNDER KOKONER, DER ER UANVENDELIGE TIL AFHASPNING, SAMT GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE).
0
A
10  %
5004.00.00
GARN AF NATURSILKE (UNDTAGEN GARN AF AFFALD AF NATURSILKE), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER.
5
C
10  %
5005.00.00
GARN AF AFFALD AF NATURSILKE, IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER.
5
C
10  %
5006.00.00
GARN AF AFFALD AF NATURSILKE, IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER; FISHGUT.
5
C
Fri
50.07
VÆVET STOF AF NATURSILKE ELLER AF AFFALD AF NATURSILKE.
5007.10.00
Af bourettesilke
10
C
Fri
5007.20.00
Andre stoffer, med indhold af natursilke eller affald af natursilke på 85 vægtprocent og derover, undtagen bourettesilke
10
C
Fri
5007.90.00
Andre varer
10
C
Fri
51.01
ULD, IKKE KARTET ELLER KÆMMET.
5101.11.00
Klippet uld
0
A
10  %
5101.19.00
Andre varer
0
A
10  %
5101.21.00
Klippet uld
0
A
10  %
5101.29.00
Andre varer
0
A
10  %
5101.30.00
Karboniseret
0
A
10  %
51.02
FINE ELLER GROVE DYREHÅR, IKKE KARTET ELLER KÆMMET.
5102.11.00
Af kashmirged
0
A
10  %
5102.19.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
5102.20.00
Grove dyrehår
0
A
10  %
51.03
AFFALD AF ULD SAMT AF FINE ELLER GROVE DYREHÅR, HERUNDER GARNAFFALD, MEN IKKE OPKRADSET TEKSTILMATERIALE.
5103.10.00
Kæmlinge (noils) af uld eller fine dyrehår
0
A
10  %
5103.20.00
Andet affald af uld eller fine dyrehår
0
A
10  %
5103.30.00
Affald af grove dyrehår
0
A
10  %
5104.00.00
OPKRADSET TEKSTILMATERIALE AF ULD SAMT AF FINE ELLER GROVE DYREHÅR.
0
A
10  %
51.05
ULD SAMT FINE ELLER GROVE DYREHÅR, KARTET ELLER KÆMMET (HERUNDER KÆMMET ULD I SMÅSTYKKER).
5105.10.00
Kartet uld
0
A
10  %
5105.21.00
Kæmmet uld i småstykker
0
A
10  %
5105.29.00
Andre varer
0
A
10  %
5105.31.00
Af kashmirged
0
A
10  %
5105.39.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
5105.40.00
Grove dyrehår, kartet eller kæmmet
0
A
10  %
51.06
GARN AF KARTET ULD, IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER.
5106.10.00
Med indhold af uld på 85 vægtprocent eller derover
15
C
15  %
5106.20.00
Med indhold af uld på under 85 vægtprocent
15
C
15  %
51.07
GARN AF KÆMMET ULD, IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER.
5107.10.00
Med indhold af uld på 85 vægtprocent eller derover
15
C
15  %
5107.20.00
Med indhold af uld på under 85 vægtprocent
15
C
15  %
51.08
GARN AF FINE DYREHÅR (KARTET ELLER KÆMMET), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER.
5108.10.00
Kartet
15
C
15  %
5108.20.00
Kæmmet
15
C
15  %
51.09
GARN AF ULD ELLER FINE DYREHÅR, I DETAILSALGSOPLÆGNINGER.
5109.10.00
Med indhold af uld eller fine dyrehår på 85 vægtprocent eller derover
15
C
15  %
5109.90.00
I andre tilfælde
15
C
15  %
5110.00.00
GARN AF GROVE DYREHÅR ELLER AF HESTEHÅR (HERUNDER OVERSPUNDET GARN AF HESTEHÅR), OGSÅ I DETAILSALGSOPLÆGNINGER.
5
C
Fri
51.11
VÆVET STOF AF KARTET ULD ELLER AF KARTEDE FINE DYREHÅR.
5111.11
Af vægt ikke over 300 g/m
2
:
5111.11.10
Elastiske stoffer og besætningsartikler (undtagen trikotage) bestående af tekstilmaterialer med gummitråd
10
E
Fri
5111.11.90
Andre varer
10
E
10  %
5111.19
I andre tilfælde:
5111.19.10
Elastiske stoffer og besætningsartikler (undtagen trikotage) bestående af tekstilmaterialer, hvori der indgår gummitråd
10
E
Fri
5111.19.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
5111.20
I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
5111.20.10
Elastiske stoffer og besætningsartikler (undtagen trikotage) bestående af tekstilmaterialer, hvori der indgår gummitråd
10
E
Fri
5111.20.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
5111.30
I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte kemofibre
5111.30.10
Elastiske stoffer og besætningsartikler (undtagen trikotage) bestående af tekstilmaterialer, hvori der indgår gummitråd
10
E
Fri
5111.30.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
5111.90
I andre tilfælde:
5111.90.10
Elastiske stoffer og besætningsartikler (undtagen trikotage) bestående af tekstilmaterialer, hvori der indgår gummitråd
10
E
Fri
5111.90.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
51.12
VÆVET STOF AF KÆMMET ULD ELLER AF FINE DYREHÅR.
5112.11.00
Af vægt ikke over 200 g pr. m
2
10
E
Fri
5112.19.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5112.20.00
I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
10
E
Fri
5112.30.00
I andre tilfælde, blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte kemofibre
10
E
Fri
5112.90.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5113.00.00
VÆVET STOF AF GROVE DYREHÅR ELLER HESTEHÅR.
10
E
Fri
5201.00.00
BOMULD, IKKE KARTET ELLER KÆMMET.
0
A
Fri
52.02
AFFALD AF BOMULD (HERUNDER GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE).
5202.10.00
Garnaffald
0
A
Fri
5202.91.00
Opkradset tekstilmateriale
0
A
Fri
5202.99.00
Andre varer
0
A
Fri
5203.00.00
BOMULD, KARTET ELLER KÆMMET.
0
A
Fri
52.04
SYTRÅD AF BOMULD, OGSÅ I DETAILSALGSOPLÆGNINGER.
5204.11.00
Med indhold af bomuld på 85 vægtprocent og derover
5
C
Fri
5204.19.00
I andre tilfælde
5
C
Fri
5204.20.00
I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
5
C
Fri
52.05
GARN AF BOMULD (UNDTAGEN SYTRÅD), MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER.
5205.11.00
Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.12.00
Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.13.00
Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.14.00
Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.15.00
Af finhed under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.21.00
Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.22.00
Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.23.00
Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.24.00
Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.26.00
Af finhed under 125 decitex, men ikke under 106,38 decitex (over 80, men ikke over 94 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.27.00
Af finhed under 106,38 decitex, men ikke under 83,33 decitex (over 94, men ikke over 120 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.28.00
Af finhed under 83,33 decitex (over 120 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5205.31.00
Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5205.32.00
Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5205.33.00
Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5205.34.00
Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5205.35.00
Af finhed pr. tråd på under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5205.41.00
Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5205.42.00
Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5205.43.00
Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex pr. tråd (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5205.44.00
Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5205.46.00
Af finhed pr. tråd på under 125 decitex, men ikke under 106,38 decitex (over 80, men ikke over 94 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5205.47.00
Af finhed pr. tråd på under 106,38 decitex, men ikke under 83,33 decitex (over 94, men ikke over 120 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5205.48.00
Af finhed pr. tråd på under 83,33 decitex (over 120 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
52.06
GARN AF BOMULD (UNDTAGEN SYTRÅD), MED INDHOLD AF BOMULD PÅ UNDER 85 VÆGTPROCENT, IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER.
5206.11.00
Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5206.12.00
Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5206.13.00
Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5206.14.00
Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5206.15.00
Af finhed under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5206.21.00
Af finhed 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5206.22.00
Af finhed under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5206.23.00
Af finhed under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5206.24.00
Af finhed under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5206.25.00
Af finhed under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering)
5
C
Fri
5206.31.00
Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5206.32.00
Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5206.33.00
Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex pr. tråd (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5206.34.00
Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5206.35.00
Af finhed pr. tråd på under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5206.41.00
Af finhed pr. tråd på 714,29 decitex eller derover (ikke over 14 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5206.42.00
Af finhed pr. tråd på under 714,29 decitex, men ikke under 232,56 decitex (over 14, men ikke over 43 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5206.43.00
Af finhed pr. tråd på under 232,56 decitex, men ikke under 192,31 decitex pr. tråd (over 43, men ikke over 52 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5206.44.00
Af finhed pr. tråd på under 192,31 decitex, men ikke under 125 decitex (over 52, men ikke over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
5206.45.00
Af finhed pr. tråd på under 125 decitex (over 80 metrisk nummerering pr. tråd)
5
C
Fri
52.07
GARN AF BOMULD (UNDTAGEN SYTRÅD), I DETAILSAGSOPLÆGNINGER.
5207.10.00
Med indhold af bomuld på 85 vægtprocent og derover
5
C
Fri
5207.90.00
I andre tilfælde
5
C
Fri
52.08
VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, AF VÆGT OVER 200 G ELLER DERUNDER PR. M
2
.
5208.11.00
Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
10
E
Fri
5208.12.00
Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
10
E
Fri
5208.13.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5208.19.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5208.21.00
Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
10
E
Fri
5208.22.00
Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
10
E
Fri
5208.23.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5208.29.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5208.31.00
Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
10
E
Fri
5208.32.00
Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
10
E
Fri
5208.33.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5208.39.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5208.41.00
Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
10
E
Fri
5208.42.00
Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
10
E
Fri
5208.43.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5208.49.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5208.51.00
Lærredsvævet, af vægt 100 g eller derunder pr. m
2
10
E
Fri
5208.52.00
Lærredsvævet, af vægt over 100 g pr. m
2
10
E
Fri
5208.59.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
52.09
VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, AF VÆGT OVER 200 G PR. M
2
.
5209.11.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5209.12.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
—
A
Fri
5209.19.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5209.21.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5209.22.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5209.29.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5209.31.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5209.32.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
—
A
Fri
5209.39.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5209.41.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5209.42.00
Denimstof
—
A
Fri
5209.43.00
Andet kipervævet stof, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
—
A
Fri
5209.49.00
Andre varer
10
E
Fri
5209.51.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5209.52.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5209.59.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
52.10
VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ UNDER 85 VÆGTPROCENT, BLANDET HOVEDSAGELIG ELLER UDELUKKENDE MED KEMOFIBRE, AF VÆGT 200 g ELLER DERUNDER PR. M
2
.
5210.11.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5210.19.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5210.21.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5210.29.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5210.31.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5210.32.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5210.39.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5210.41.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5210.49.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5210.51.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5210.59.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
52.11
VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ UNDER 85 VÆGTPROCENT, BLANDET HOVEDSAGELIG ELLER UDELUKKENDE MED KEMOFIBRE, AF VÆGT 200 g ELLER DERUNDER PR. M
2
.
5211.11.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5211.12.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5211.19.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5211.20.00
Bleget
10
E
Fri
5211.31.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5211.32.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5211.39.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5211.41.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5211.42.00
Denimstof
10
E
Fri
5211.43.00
Andet kipervævet stof, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5211.49.00
Andre varer
10
E
Fri
5211.51.00
Lærredsvævet
10
E
Fri
5211.52.00
Kipervævet, med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5211.59.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
52.12
ANDET VÆVET STOF AF BOMULD.
5212.11.00
Ubleget
10
E
Fri
5212.12.00
Bleget
10
E
Fri
5212.13.00
Farvet
10
E
Fri
5212.14.00
Af garn af forskellige farver
10
E
Fri
5212.15.00
Trykt
10
E
Fri
5212.21.00
Ubleget
10
E
Fri
5212.22.00
Bleget
10
E
Fri
5212.23.00
Farvet
10
E
Fri
5212.24.00
Af garn af forskellige farver
10
E
Fri
5212.25.00
Trykt
10
E
Fri
53.01
HØR, RÅ ELLER BEREDT, MEN IKKE SPUNDET; BLÅR OG AFFALD AF HØR (HERUNDER GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE).
5301.10.00
Hør, rå eller rødnet
0
A
10  %
5301.21.00
Brækket eller skættet
0
A
10  %
5301.29.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
5301.30.00
Blår og affald af hør
0
A
10  %
53.02
HAMP (
CANNABIS SATIVA
 L.), RÅ ELLER BEREDT, MEN IKKE SPUNDET; BLÅR OG AFFALD AF HAMP (HERUNDER GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE).
5302.10.00
Hamp, rå eller rødnet
0
A
10  %
5302.90.00
Andre varer
0
A
10  %
53.03
JUTE OG ANDRE BASTFIBRE (UNDTAGEN HØR, HAMP OG RAMIE), RÅ ELLER BEREDT, MEN IKKE SPUNDET; BLÅR OG AFFALD AF DISSE FIBRE (HERUNDER GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE).
5303.10.00
Jute og andre bastfibre, rå eller rødnet
0
A
10  %
5303.90.00
Andre varer
0
A
10  %
53.05
KOKOS, ABACA (MANILAHAMP), RAMIE OG ANDRE VEGETABILSKE TEKSTILFIBRE, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET, RÅ ELLER BEREDT, MEN IKKE SPUNDET; BLÅR OG AFFALD AF DISSE FIBRE (HERUNDER GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE).
5305.00.10
Tekstilfibre af arten 
Agave
, beredt med ikke spundet: blår og affald heraf
0
A
Fri
5305.00.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
53.06
GARN AF HØR.
5306.10.00
Enkelttrådet
5
C
10  %
5306.20
Flertrådet eller kabelslået
5306.20.10
Ikke pakket eller på anden måde beredt til detailsalg
5
C
10  %
5306.20.90
I andre tilfælde
5
C
10  %
53.07
GARN AF JUTE ELLER ANDRE BASTFIBRE HENHØRENDE UNDER POS. 5303 .
5307.10.00
Enkelttrådet
15
C
15  %
5307.20.00
Flertrådet eller kabelslået
15
C
15  %
53.08
GARN AF ANDRE VEGETABILSKE TEKSTILFIBRE; PAPIRGARN.
5308.10.00
Kokosgarn
15
C
15  %
5308.20.00
Hampegarn
5
C
10  %
5308.90
Andre varer:
5308.90.11
Ikke i detailsalgsoplægninger
5
C
10  %
5308.90.19
I detailsalgsoplægninger
5
C
Fri
5308.90.91
Papirgarn
15
C
15  %
5308.90.99
I andre tilfælde
15
C
Fri
53.09
VÆVET STOF AF HØR.
5309.11.00
Ubleget eller bleget
10
C
Fri
5309.19.00
I andre tilfælde
15
C
Fri
5309.21.00
Ubleget eller bleget
10
C
Fri
5309.29.00
I andre tilfælde
10
C
Fri
53.10
VÆVET STOF AF JUTE ELLER AF ANDRE BASTFIBRE HENHØRENDE UNDER POS. 5303 .
5310.10.00
Ubleget
10
C
Fri
5310.90.00
I andre tilfælde
10
C
Fri
53.11
GARN AF ANDRE VEGETABILSKE TEKSTILFIBRE; VÆVET STOF AF PAPIRGARN.
5311.00.10
Elastiske stoffer og besætningsartikler (undtagen trikotage) bestående af tekstilmaterialer, hvori der indgår gummitråd
10
C
Fri
5311.00.91
Af ramie
10
C
Fri
5311.00.92
Af hamp
10
C
Fri
5311.00.93
Af spanskrør; af palme; af halm
10
C
15  %
5311.00.99
Andre varer
10
C
Fri
54.01
SYTRÅD AF ENDELØSE KEMOFIBRE, OGSÅ I DETAILSALGSOPLÆGNINGER:
5401.10.00
Af endeløse syntetiske fibre
5
C
Fri
5401.20.00
Af endeløse regenererede fibre
5
C
Fri
54.02
GARN AF ENDELØSE SYNTETISKE FIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER, HERUNDER SYNTETISKE MONOFILAMENTER AF FINHED UNDER 67 DECITEX:
5402.11.00
Af aramider
0
A
Fri
5402.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
5402.20.00
Garn med høj styrke, af polyestere
0
A
Fri
5402.31.00
Af nylon eller andre polyamider, af finhed ikke over 50 tex pr. tråd
5
C
Fri
5402.32.00
Af nylon eller andre polyamider, af finhed over 50 tex pr. tråd
5
C
Fri
5402.33.00
Af polyestere
0
A
Fri
5402.34.00
Af polypropylen
5
E
Fri
5402.39.00
Af andre syntetiske fibre
5
E
Fri
5402.44.00
Af elastomerer
—
A
Fri
5402.45.00
Andet garn, af nylon eller andre polyamider
0
A
Fri
5402.46.00
Andet garn, af polyestere, delvis orienteret
0
A
15  %
5402.47.00
Andre polyestere
5
C
Fri
5402.48.00
Andet garn, af polypropylen
5
C
Fri
5402.49.00
Andre varer
5
C
Fri
5402.51.00
Af nylon eller andre polyamider
5
C
Fri
5402.52.00
Af polyestere
15
C
15  %
5402.59.00
I andre tilfælde
5
C
Fri
5402.61.00
Af nylon eller andre polyamider
5
C
Fri
5402.62.00
Af polyestere
5
C
Fri
5402.69.00
I andre tilfælde
5
C
Fri
54.03
GARN AF ENDELØSE REGENEREREDE FIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER, HERUNDER REGENEREREDE MONOFILAMENTER AF FINHED UNDER 67 DECITEX:
5403.10.00
Garn med høj styrke, af viskose
0
A
Fri
5403.31.00
Af viskose, ikke snoet eller snoet 120 omgange og derunder pr. meter
5
C
Fri
5403.32.00
Af viskose, snoet mere end 120 omgange pr. meter
5
C
Fri
5403.33.00
Af celluloseacetat
—
A
Fri
5403.39.00
I andre tilfælde
5
C
Fri
5403.41.00
Af viskose
5
C
Fri
5403.42.00
Af celluloseacetat
5
C
Fri
5403.49.00
I andre tilfælde
5
C
Fri
54.04
SYNTETISKE MONOFILAMENTER AF FINHED 67 DECITEX ELLER DEROVER, MED STØRSTE TVÆRMÅL IKKE OVER 1 MM; STRIMLER OG LIGNENDE (FX KUNSTIGE STRÅ) AF SYNTETISK MATERIALE, HVIS SYNLIGE BREDDE IKKE OVERSTIGER 5 MM:
5404.11.00
Af elastomerer
15
C
15  %
5404.12.00
I andre tilfælde, af polypropylen
15
C
15  %
5404.19.00
I andre tilfælde
15
C
15  %
5404.19.00A
Kun af polyamider, af længde på 6 cm og derunder og diameter på 0,31 mm og derunder, til tandbørster
0
A
15  %
5404.90.00
Andre varer
15
C
15  %
5405.00.00
REGENEREREDE MONOFILAMENTER AF FINHED 67 DECITEX ELLER DEROVER, MED STØRSTE TVÆRMÅL IKKE OVER 1 MM; STRIMLER OG LIGNENDE (FX KUNSTIGE STRÅ) AF REGENERERET MATERIALE, HVIS SYNLIGE BREDDE IKKE OVERSTIGER 5 MM:
15
C
15  %
5406.00.00
GARN AF ENDELØSE KEMOFIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5
C
Fri
54.07
VÆVET STOF AF GARN AF ENDELØSE SYNTETISKE FIBRE, HERUNDER VÆVET STOF FREMSTILLET AF VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5404 :
5407.10.00
Vævet stof fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider eller af polyestere
0
A
Fri
5407.20.00
Vævet stof fremstillet af strimler eller lignende
10
C
Fri
5407.30.00
Vævet stof som nævnt i bestemmelse 9 til afsnit XI
10
E
Fri
5407.41.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5407.42.00
Farvet
10
E
Fri
5407.43.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
5407.44.00
Trykt
10
E
Fri
5407.51.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5407.52.00
Farvet
10
E
Fri
5407.53.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
5407.54.00
Trykt
10
C
Fri
5407.61.00
Med indhold af ikke-teksturerede endeløse polyesterfibre på 85 vægtprocent eller derover
10
E
Fri
5407.69.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5407.71.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5407.72.00
Farvet
10
E
Fri
5407.73.00
Af garn af forskellige farver
—
A
Fri
5407.74.00
Trykt
15
E
Fri
5407.81.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5407.82.00
Farvet
10
E
Fri
5407.83.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
C
Fri
5407.84.00
Trykt
10
E
Fri
5407.91.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5407.92.00
Farvet
10
E
Fri
5407.93.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
5407.94.00
Trykt
10
E
Fri
54.08
VÆVET STOF AF GARN AF ENDELØSE REGENEREREDE FIBRE, HERUNDER VÆVET STOF FREMSTILLET AF VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5405 :
5408.10.00
Vævet stof fremstillet af garn med høj styrke, af viskose
0
A
Fri
5408.21.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5408.22.00
Farvet
10
E
Fri
5408.23.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
5408.24.00
Trykt
10
E
Fri
5408.31.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5408.32.00
Farvet
10
E
Fri
5408.33.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
5408.34.00
Trykt
10
E
Fri
55.01
BÅND (TOW) AF SYNTETISKE FILAMENTER:
5501.10.00
Af nylon eller andre polyamider
0
A
10  %
5501.20.00
Af polyestere
0
A
10  %
5501.30.00
Af akryl eller modakryl
0
A
10  %
5501.40.00
Af polypropylen
0
A
10  %
5501.90.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
5502.00.00
BÅND (TOW) AF REGENEREREDE FILAMENTER
0
A
10  %
55.03
KORTE REGENEREREDE FIBRE, IKKE KARTEDE, KÆMMEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE TIL SPINDING:
5503.11.00
Af aramider
0
A
Fri
5503.19.00
Andre varer
0
A
Fri
5503.20.00
Af polyestere
0
A
Fri
5503.30.00
Af akryl eller modakryl
0
A
Fri
5503.40.00
Af polypropylen
0
A
Fri
5503.90.00
Andre varer
0
A
Fri
55.04
KORTE REGENEREREDE FIBRE, IKKE KARTEDE, KÆMMEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE TIL SPINDING:
5504.10.00
Af viskose
0
A
Fri
5504.90.00
Af andre regenererede fibre
0
A
Fri
55.05
AFFALD AF KEMOFIBRE (HERUNDER KÆMLINGE, GARNAFFALD OG OPKRADSET TEKSTILMATERIALE):
5505.10.00
Af syntetiske fibre
0
A
Fri
5505.20.00
Af regenererede fibre
0
A
Fri
55.06
KORTE SYNTETISKE FIBRE, KARTEDE, KÆMMEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE TIL SPINDING:
5506.10.00
Af nylon eller andre polyamider
0
A
10  %
5506.20.00
Af polyestere
0
A
10  %
5506.30.00
Af akryl eller modakryl
0
A
10  %
5506.90.00
Af andre syntetiske fibre
0
A
10  %
5507.00.00
KORTE REGENEREREDE FIBRE, KARTEDE, KÆMMEDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEREDTE TIL SPINDING
0
A
10  %
55.08
SYTRÅD AF KORTE KEMOFIBRE, OGSÅ I DETAILSALGSOPLÆGNINGER:
5508.10
Af syntetiske fibre:
5508.10.10
I detailsalgsoplægninger
5
C
Fri
5508.10.90
Andre varer
5
C
Fri
5508.20
Af korte regenererede fibre:
5508.20.10
I detailsalgsoplægninger
15
C
15  %
5508.20.90
Andre varer
15
C
15  %
55.09
GARN AF KORTE SYNTETISKE FIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER:
5509.11.00
Enkelttrådet
5
C
Fri
5509.12.00
Flertrådet eller kabelslået
5
C
Fri
5509.21.00
Enkelttrådet
5
C
Fri
5509.22.00
Flertrådet eller kabelslået
5
C
Fri
5509.31.00
Enkelttrådet
5
C
Fri
5509.32.00
Flertrådet eller kabelslået
5
C
Fri
5509.41.00
Enkelttrådet
5
C
Fri
5509.42.00
Flertrådet eller kabelslået
5
C
Fri
5509.51.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte regenererede fibre
5
C
Fri
5509.52.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
5
C
Fri
5509.53.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5
C
Fri
5509.59.00
I andre tilfælde
5
C
Fri
5509.61.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
5
C
Fri
5509.62.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5
C
Fri
5509.69.00
I andre tilfælde
5
C
Fri
5509.91.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
5
C
Fri
5509.92.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5
C
Fri
5509.99.00
Andre varer
5
C
Fri
55.10
GARN AF KORTE SYNTETISKE FIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), IKKE I DETAILSALGSOPLÆGNINGER:
5510.11.00
Enkelttrådet
5
C
Fri
5510.12.00
Flertrådet eller kabelslået
5
C
Fri
5510.20.00
Andet garn, blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
5
C
Fri
5510.30.00
Andet garn, blandet hovedsagelig eller udelukkende med bomuld
5
C
Fri
5510.90.00
Andet garn
5
C
Fri
55.11
GARN AF KORTE KEMOFIBRE (UNDTAGEN SYTRÅD), I DETAILSALGSOPLÆGNINGER
5511.10.00
Af korte syntetiske fibre, med indhold på 85 vægtprocent eller derover af disse fibre
5
C
Fri
5511.20.00
Af korte syntetiske fibre, med indhold på under 85 vægtprocent af disse fibre
5
C
Fri
5511.30.00
Af korte regenererede fibre
5
C
Fri
55.12
VÆVET STOF MED INDHOLD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER AF KORTE SYNTETISKE FIBRE:
5512.11.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5512.19.00
I andre tilfælde
—
A
Fri
5512.21.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5512.29.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5512.91.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5512.99.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
55.13
VÆVET STOF AF KORTE SYNTETISKE FIBRE, MED INDHOLD PÅ UNDER 85 VÆGTPROCENT AF DISSE FIBRE, BLANDET HOVEDSAGELIG ELLER UDELUKKENDE MED BOMULD, AF VÆGT 170 G ELLER DERUNDER PR. M2:
5513.11.00
Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
Fri
5513.12.00
Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5513.13.00
Andet vævet stof af korte polyesterfibre
10
E
Fri
5513.19.00
Andet vævet stof
10
E
Fri
5513.21.00
Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
Fri
5513.23.00
Andet vævet stof af korte polyesterfibre
10
E
Fri
5513.29.00
Andet vævet stof
10
E
Fri
5513.31.00
Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
Fri
5513.39.00
Andet vævet stof
10
E
Fri
5513.41.00
Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
Fri
5513.49.00
Andet vævet stof
10
E
Fri
55.14
VÆVET STOF AF KORTE SYNTETISKE FIBRE, MED INDHOLD PÅ UNDER 85 VÆGTPROCENT AF DISSE FIBRE, BLANDET HOVEDSAGELIG ELLER UDELUKKENDE MED BOMULD, AF VÆGT 170 G ELLER DERUNDER PR. M2:
5514.11.00
Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
Fri
5514.12.00
Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5514.19.00
Andet vævet stof
10
E
Fri
5514.21.00
Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
Fri
5514.22.00
Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5514.23.00
Andet vævet stof af korte polyesterfibre
10
E
Fri
5514.29.00
Andet vævet stof
10
E
Fri
5514.30.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
—
A
Fri
5514.41.00
Af korte polyesterfibre, lærredsvævet
10
E
Fri
5514.42.00
Af korte polyesterfibre, kipervævet med 3 eller 4 bindinger (inkl. heraf afledte bindinger)
10
E
Fri
5514.43.00
Andet vævet stof af korte polyesterfibre
10
E
Fri
5514.49.00
Andet vævet stof
10
E
Fri
55.15
ANDET VÆVET STOF AF KORTE SYNTETISKE FIBRE:
5515.11.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med korte fibre af viskose
10
E
Fri
5515.12.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
10
E
Fri
5515.13.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
10
C
Fri
5515.19.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5515.21.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
10
E
Fri
5515.22.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med uld eller fine dyrehår
10
E
Fri
5515.29.00
Andre varer
10
E
Fri
5515.91.00
Blandet hovedsagelig eller udelukkende med endeløse kemofibre
10
E
Fri
5515.99.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
55.16
VÆVET STOF AF KORTE REGENEREREDE FIBRE:
5516.11.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5516.12.00
Farvet
10
E
Fri
5516.13.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
—
A
Fri
5516.14.00
Trykt
10
E
Fri
5516.21.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5516.22.00
Farvet
10
E
Fri
5516.23.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
—
A
Fri
5516.24.00
Trykt
10
E
Fri
5516.31.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5516.32.00
Farvet
10
E
Fri
5516.33.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
5516.34.00
Trykt
10
E
Fri
5516.41.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5516.42.00
Farvet
10
E
Fri
5516.43.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
—
A
Fri
5516.44.00
Trykt
10
E
Fri
5516.91.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
5516.92.00
Farvet
10
E
Fri
5516.93.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
5516.94.00
Trykt
10
E
Fri
56.01
VAT AF TEKSTILMATERIALER SAMT VARER AF VAT; TEKSTILFIBRE, HVIS LÆNGDE IKKE OVERSTIGER 5 MM (FLOK), STØV OG NOPPER AF TEKSTILMATERIALER:
5601.10
Hygiejnebind og -tamponer, bleer og bleindlæg til spædbørn samt lignende sanitære artikler, af vat:
5601.10.10
Hygiejnebind og -bleer
15
C
15  %
5601.10.20
Hygiejnetamponer
15
C
15  %
5601.10.90
Andre varer
15
C
15  %
5601.10.90A
Kun bleer til voksne
0
A
15  %
5601.21
Af bomuld:
5601.21.10
Bomuldsvat
—
A
Fri
5601.21.90
Andre varer
—
A
Fri
5601.22
Af kemofibre:
5601.22.11
Af celluloseacetat
—
A
Fri
5601.22.19
Andre varer
—
A
Fri
5601.22.91
Filtre af celluloseacetat
15
C
Fri
5601.22.99
Andre varer
15
C
15  %
5601.29.00
I andre tilfælde
15
C
15  %
5601.30
Flok, støv og nopper af tekstilmaterialer:
5601.30.10
Tekstilflok
15
C
15  %
5601.30.20
Nopper (fiberkugler) og støv
15
C
15  %
56.02
FILT, OGSÅ IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER LAMINERET:
5602.10.00
Nålefilt og stof fremstillet ved hjælp af kædesting (stitch-bonding)
15
C
15  %
5602.21.00
Af uld eller fine dyrehår
15
C
15  %
5602.29.00
Af andre tekstilmaterialer
5
C
Fri
5602.90
Andre varer:
5602.90.10
Geomembraner og geotekstiler, af den art der anvendes inden for bygge- og anlægssektoren til filtrering eller afstivning af jord
15
C
10  %
5602.90.20
Tagfilt, også imprægneret med asfalt
15
C
10  %
5602.90.90
I andre tilfælde
15
C
15  %
5602.90.90A
Kun belagt med termoplast, af tykkelse over 0,15 mm og af vægt over 350 g/m
2
0
A
15  %
5602.90.90B
Kun imprægneret
0
A
15  %
56.03
FIBERDUG, OGSÅ IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER LAMINERET:
5603.11.00
Af vægt ikke over 25 g/m
2
0
A
Fri
5603.12.00
Af vægt over 25g pr. m
2
, men ikke over 70 g pr. m
2
0
A
Fri
5603.13.00
Af vægt over 70 g pr. m
2
, men ikke over 150 g pr. m
2
0
A
Fri
5603.14.00
Af vægt over 150 g pr. m
2
0
A
Fri
5603.91.00
Af vægt ikke over 25 g pr. m
2
0
A
Fri
5603.92.00
Af vægt over 25 g pr. m
2
, men ikke over 70 g pr. m
2
0
A
Fri
5603.93.00
Af vægt over 70g pr. m
2
, men ikke over 150 g pr. m
2
0
A
Fri
5603.94.00
Af vægt over 150 g pr. m
2
0
A
Fri
56.04
TRÅDE OG SNORE AF GUMMI, OVERTRUKKET MED TEKSTIL; TEKSTILGARN SAMT STRIMLER OG LIGNENDE SOM NÆVNT I POS. 54.04  ELLER 54.05 , IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER BEKLÆDT MED GUMMI ELLER PLAST:
5604.10.00
Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil
10
C
Fri
5604.90.00
Andre varer
—
A
Fri
5605.00.00
METALLISERET GARN, OGSÅ OVERSPUNDET, BESTÅENDE AF TEKSTILGARN ELLER STRIMLER OG LIGNENDE SOM NÆVNT I POS. 54.04  ELLER 54.05 , I FORBINDELSE MED METAL I FORM AF TRÅD, BÅND ELLER PULVER ELLER OVERTRUKKET MED METAL
0
A
10  %
5606.00.00
OVERSPUNDET GARN SAMT OVERSPUNDNE STRIMLER OG LIGNENDE SOM NÆVNT I POS. 54.04  ELLER 54.05  (BORTSET FRA GARN HENHØRENDE UNDER POS. 56.05  OG OVERSPUNDET GARN AF HESTEHÅR); CHENILLEGARN; KRIMMERGARN ("CHAINETTE-GARN")
5
C
Fri
56.07
SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, OGSÅ FLETTET, OGSÅ IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER BEKLÆDT MED GUMMI ELLER PLAST:
5607.21.00
Binde- og pressegarn
15
E
15  %
5607.29.00
Andre varer
15
E
15  %
5607.41.00
Binde- og pressegarn
15
E
15  %
5607.49.00
Andre varer
15
E
Fri
5607.50
Af andre syntetiske fibre:
5607.50.10
Af nylon eller andre polyamider
15
E
5  %
5607.50.90
Af andre syntetiske fibre
15
E
Fri
5607.90
I andre tilfælde:
5607.90.10
Af papir
15
C
15  %
5607.90.20
Af abaca (manilahamp eller 
Musa textilis Nee
) eller andre hårde bladfibre
15
C
15  %
5607.90.90
I andre tilfælde
15
C
15  %
56.08
KNYTTEDE NETSTOFFER AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK; KONFEKTIONEREDE FISKENET SAMT ANDRE KONFEKTIONEREDE NET, AF TEKSTILMATERIALER
5608.11
Konfektionerede fiskenet
5608.11.10
Til tunfiskeri
15
C
15  %
5608.11.90
I andre tilfælde
15
C
Fri
5608.19
Andre varer:
5608.19.11
Til tunfiskeri
15
C
10  %
5608.19.19
I andre tilfælde
15
C
Fri
5608.19.20
Hængekøjer
15
C
15  %
5608.19.90
Andre varer
15
C
15  %
5608.90
I andre tilfælde:
5608.90.11
Til tunfiskeri
15
C
15  %
5608.90.19
I andre tilfælde
15
C
Fri
5608.90.20
Hængekøjer
15
C
15  %
5608.90.90
I andre tilfælde
15
C
Fri
56.09
VARER FREMSTILLET AF GARN, STRIMLER OG LIGNENDE SOM NÆVNT I POS. 5404  ELLER 5405  ELLER SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET:
5609.00.10
Snørebånd (undtagen snørebånd, der er flettede)
15
C
Fri
5609.00.20
Tøjsnore
15
C
15  %
5609.00.30
Svabere og skuresvampe til rengøring af gulve og lign.
15
C
15  %
5609.00.90
Andre varer
15
C
15  %
57.01
GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING AF TEKSTILMATERIALER, KNYTTEDE, OGSÅ KONFEKTIONEREDE:
5701.10.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
5  %
5701.90.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
5  %
57.02
GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING AF TEKSTILMATERIALER, VÆVEDE, IKKE TUFTEDE ELLER FREMSTILLET VED "FLOCKING", OGSÅ KONFEKTIONEREDE; KELIM-, SUMACH- OG KARAMANIETÆPPER SAMT LIGNENDE HÅNDVÆVEDE TÆPPER
5702.10
Kelim-, sumach- og karamanietæpper samt lignende håndvævede tæpper
5702.10.10
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
5702.10.90
Andre varer
15
E
10  %
5702.20.00
Gulvbelægning af kokosfibre
15
E
15  %
5702.31.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
5702.32
Af kemofibre:
5702.32.10
Med landskaber, design eller dekorative mønstre
15
E
10  %
5702.32.90
Andre varer
15
E
15  %
5702.39
Af andre tekstilmaterialer:
5702.39.10
Af vegetabilske fibre henhørende under kapitel 53
15
E
15  %
5702.39.91
Med landskaber, design eller dekorative mønstre
15
E
10  %
5702.39.99
Andre varer
15
E
15  %
5702.41.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
5702.42
Af kemofibre:
5702.42.10
Til motorkøretøjer
15
E
15  %
5702.42.20
Bademåtter
15
E
10  %
5702.42.30
Med landskaber, design eller dekorative mønstre
15
E
10  %
5702.42.40
I andre tilfælde, med et maksimalt areal på 1 m
2
15
E
10  %
5702.42.90
Andre varer
15
E
15  %
5702.49
Af andre tekstilmaterialer:
5702.49.10
Til motorkøretøjer
15
E
15  %
5702.49.20
Bademåtter
15
E
10  %
5702.49.30
I andre tilfælde, af vegetabilske fibre henhørende under kapitel 53
15
E
15  %
5702.49.91
Med landskaber, design eller dekorative mønstre
15
E
10  %
5702.49.92
I andre tilfælde, med et maksimalt areal på 1 m
2
15
E
10  %
5702.49.99
Andre varer
15
E
15  %
5702.50
Andre varer, uden luv, ikke konfektionerede:
5702.50.10
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
5702.50.20
Af kemofibre, med landskaber, design eller dekorative mønstre
15
E
10  %
5702.50.91
I andre tilfælde, med landskaber, design eller dekorative mønstre
15
E
10  %
5702.50.99
Andre varer
15
E
15  %
5702.91.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
5702.92
Af kemofibre:
5702.92.10
Til motorkøretøjer
15
E
15  %
5702.92.20
Bademåtter
15
E
10  %
5702.92.30
Med landskaber, design eller dekorative mønstre
15
E
10  %
5702.92.40
I andre tilfælde, med et maksimalt areal på 1 m
2
15
E
10  %
5702.92.90
Af andre kemofibre
15
E
15  %
5702.99
Af andre tekstilmaterialer:
5702.99.10
Til motorkøretøjer
15
E
15  %
5702.99.20
Bademåtter
15
E
10  %
5702.99.30
I andre tilfælde, af vegetabilske fibre henhørende under kapitel 53
15
E
15  %
5702.99.91
Med landskaber, design eller dekorative mønstre
15
E
10  %
5702.99.92
I andre tilfælde, med et maksimalt areal på 1 m
2
15
E
10  %
5702.99.99
Andre varer
15
E
15  %
57.03
GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING AF TEKSTILMATERIALER, TUFTEDE, OGSÅ KONFEKTIONEREDE:
5703.10.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
5703.20
Af nylon eller andre polyamider:
5703.20.10
Til motorkøretøjer, konfektionerede
15
E
15  %
5703.20.20
Bademåtter, konfektionerede
15
E
10  %
5703.20.30
I andre tilfælde, med landskaber, design eller dekorative mønstre, også konfektionerede
15
E
10  %
5703.20.40
I andre tilfælde, med et maksimalt areal på 1 m
2
15
E
10  %
5703.20.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
5703.30
Af andre kemofibre:
5703.30.10
Til motorkøretøjer, konfektionerede
15
E
15  %
5703.30.20
Bademåtter, konfektionerede
15
E
10  %
5703.30.30
I andre tilfælde, med landskaber, design eller dekorative mønstre, også konfektionerede
15
E
10  %
5703.30.40
I andre tilfælde, med et maksimalt areal på 1 m
2
15
E
10  %
5703.30.90
Andre varer
15
E
15  %
5703.90
Af andre tekstilmaterialer:
5703.90.10
Til motorkøretøjer, konfektionerede
15
E
15  %
5703.90.20
Bademåtter, konfektionerede
15
E
10  %
5703.90.30
I andre tilfælde, af vegetabilske fibre henhørende under kapitel 53
15
E
15  %
5703.90.91
Med landskaber, design eller tegninger
15
E
10  %
5703.90.92
I andre tilfælde, med et maksimalt areal på 1 m
2
15
E
10  %
5703.90.99
Andre varer
15
E
15  %
57.04
GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING AF FILT, IKKE TUFTEDE ELLER FREMSTILLET VED "FLOCKING", OGSÅ KONFEKTIONEREDE:
5704.10.00
Med et maksimalt areal på 1 m
2
15
E
15  %
5704.90.00
Andre varer
15
E
15  %
57.05
ANDRE GULVTÆPPER OG GULVBELÆGNINGER AF TEKSTILMATERIALER, OGSÅ KONFEKTIONEREDE:
5705.00.10
Af uld eller fine dyrehår, også konfektionerede
15
E
10  %
5705.00.20
I andre tilfælde, konfektionerede, til motorkøretøjer
15
E
15  %
5705.00.30
Bademåtter, konfektionerede
15
E
10  %
5705.00.40
I andre tilfælde, af vegetabilske fibre henhørende under kapitel 53
15
E
15  %
5705.00.91
Med landskaber, design eller tegninger
15
E
5705.00.92
I andre tilfælde, med et maksimalt areal på 1 m
2
15
E
10  %
5705.00.99
Andre varer
15
E
15  %
58.01
VÆVET FLØJLS-, PLYS- OG CHENILLESTOF (BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5802  OG 5806 ):
5801.10.00
Af uld eller fine dyrehår
10
C
Fri
5801.21.00
Uopskåret skudfløjl og skudplys
10
C
Fri
5801.22.00
Skudfløjl og skudplys, riflet, opskåret
20
C
Fri
5801.23.00
Andet skudfløjl og skudplys
10
C
Fri
5801.24.00
Uopskåret kædefløjl og kædeplys
10
C
Fri
5801.25.00
Opskåret kædefløjl og kædeplys
10
C
Fri
5801.26.00
Chenillestof
10
C
Fri
5801.31.00
Uopskåret skudfløjl og skudplys
10
C
Fri
5801.32.00
Skudfløjl og skudplys, riflet, opskåret
20
C
Fri
5801.33.00
Andet skudfløjl og skudplys
10
C
Fri
5801.34.00
Uopskåret kædefløjl og kædeplys
—
A
Fri
5801.35.00
Opskåret kædefløjl og kædeplys
10
C
Fri
5801.36.00
Chenillestof
10
C
Fri
5801.90
Af andre tekstilmaterialer:
5801.90.10
Imprægneret, overtrukket eller belagt med plast eller gummi
10
C
Fri
5801.90.21
Af hør; af hamp; af ramie
10
C
10  %
5801.90.22
Af jute
10
C
Fri
5801.90.29
Andre varer
10
C
Fri
5801.90.30
Andre varer, af silke
10
C
10  %
5801.90.90
Af andre tekstilmaterialer
10
C
Fri
58.02
HÅNDKLÆDEFROTTÉSTOF OG LIGNENDE VÆVET FROTTÉSTOF, BORTSET FRA BÅND HENHØRENDE UNDER POS. 5806 ; TUFTET TEKSTILSTOF, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5703 :
5802.11.00
Ubleget
10
E
Fri
5802.19.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
5802.20
Håndklædefrottéstof og lignende frottéstof af andre tekstilmaterialer
5802.20.10
Imprægneret, overtrukket eller belagt med plast eller gummi
10
E
Fri
5802.20.21
Af hør; af hamp; af ramie
10
E
10  %
5802.20.22
Af jute
10
E
15  %
5802.20.29
Andre varer
10
E
Fri
5802.20.30
Andre varer, af silke
10
E
10  %
5802.20.40
Andre varer, af uld eller fine dyrehår
10
E
10  %
5802.20.90
Andre varer
10
E
Fri
5802.30
Tuftet tekstilstof:
5802.30.10
Imprægneret, overtrukket eller belagt med plast eller gummi
10
E
Fri
5802.30.21
Af hør; af hamp; af ramie
10
E
10  %
5802.30.22
Jute
10
E
Fri
5802.30.29
Andre varer
10
E
Fri
5802.30.30
Andre varer, af silke
10
E
10  %
5802.30.40
Andre varer, af uld eller fine dyrehår
10
E
10  %
5802.30.90
Andre varer
10
E
Fri
5803.00.00
DREJERVÆVET STOF, BORTSET FRA BÅND HENHØRENDE UNDER POS. 5806 .
10
E
Fri
58.04
TYL OG ANDRE NETSTOFFER; BLONDER OG KNIPLINGER I LØBENDE LÆNGDER, STRIMLER ELLER MOTIVER, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6002 -6006
5804.10.00
Tyl og andre netstoffer
10
E
Fri
5804.21.00
Af kemofibre
10
E
Fri
5804.29.00
Af andre tekstilmaterialer
10
E
Fri
5804.30.00
Håndfremstillede blonder og kniplinger
10
E
Fri
58.05
HÅNDVÆVEDE TAPISSERIER (AF TYPERNE GOBELIN, FLANDERN, AUBUSSON, BEAUVAIS OG LIGN.) OG BRODEREDE TAPISSERIER (MED GOBELINSTING, KORSSTING OG LIGN.), OGSÅ KONFEKTIONEREDE
5805.00.10
Af uld eller fine dyrehår
15
C
Fri
5805.00.90
Andre varer
15
C
15  %
58.06
VÆVEDE BÅND, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5807 ; BÅND BESTÅENDE AF SAMMENLIMEDE PARALLELLAGTE GARNER ELLER FIBRE:
5806.10.00
Vævede bånd af fløjls-, plys- og chenillestof, herunder frottéstof
—
A
Fri
5806.20.00
Andre vævede bånd, med indhold af elastomergarn eller gummitråde på 5 vægtprocent eller derover
10
E
Fri
5806.31.00
Af bomuld
—
A
Fri
5806.32.00
Af kemofibre
—
A
Fri
5806.39
Af andre tekstilmaterialer:
5806.39.10
Af silke
10
C
Fri
5806.39.90
Andre varer
10
C
Fri
5806.40.00
Bånd bestående af sammenlimede parallellagte garner eller fibre
10
C
Fri
58.07
ETIKETTER, EMBLEMER OG LIGNENDE VARER AF TEKSTILMATERIALER, IKKE BRODEREDE, I LØBENDE LÆNGDER, STRIMLER ELLER TILSKÅRNE STYKKER:
5807.10
Vævede stoffer:
5807.10.10
Af natursilke, af kemofibre
10
E
Fri
5807.10.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
5807.90
I andre tilfælde:
5807.90.10
Af natursilke, af kemofibre
10
E
Fri
5807.90.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
58.08
FLETTEDE BÅND OG SNORE I LØBENDE LÆNGDER; AGRAMANER, POSSEMENT OG LIGNENDE VARER, I LØBENDE LÆNGDER, UDEN BRODERI, UNDTAGEN TRIKOTAGEVARER; KVASTER, POMPONER OG LIGNENDE VARER:
5808.10
Flettede bånd og snore i løbende længder:
5808.10.10
Af natursilke, af kemofibre
10
C
Fri
5808.10.90
Andre varer
10
C
15  %
5808.90
Andre varer:
5808.90.10
Af natursilke, af kemofibre
10
C
Fri
5808.90.90
Andre varer
10
C
Fri
5809.00.00
VÆVET STOF AF METALTRÅD OG VÆVET STOF AF METALLISERET GARN HENHØRENDE UNDER POS. 5605 , AF DEN ART DER ANVENDES TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, SOM MØBELSTOF ELLER TIL LIGNENDE FORMÅL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET
10
C
Fri
58.10
BRODERIER I LØBENDE LÆNGDER, STRIMLER ELLER MOTIVER:
5810.10
Broderier uden synlig bund:
5810.10.10
Insignier til uniformer
10
C
15  %
5810.10.90
I andre tilfælde
10
C
Fri
5810.91
Af bomuld:
5810.91.10
Insignier til uniformer
10
C
15  %
5810.91.90
Andre varer
10
C
Fri
5810.92
Af kemofibre:
5810.92.10
Insignier til uniformer
10
C
15  %
5810.92.90
Andre varer
10
C
Fri
5810.99
Af andre tekstilmaterialer:
5810.99.10
Insignier til uniformer
10
E
15  %
5810.99.90
I andre tilfælde
10
E
Fri
5811.00.00
VATTEREDE TEKSTILSTOFFER I LØBENDE LÆNGDER, BESTÅENDE AF ET ELLER FLERE LAG TEKSTILMATERIALER SAMLET MED POLSTRINGSMATERIALE VED KÆDESTING ELLER PÅ ANDEN MÅDE, UNDTAGEN BRODERIER HENHØRENDE UNDER POS. 5810
10
C
Fri
59.01
TEKSTILSTOF, OVERTRUKKET MED VEGETABILSKE KARBOHYDRATGUMMIER ELLER STIVELSESHOLDIGE SUBSTANSER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FREMSTILLING AF BOGBIND, ETUIER MV.; KALKERLÆRRED; PRÆPARERET MALERLÆRRED; BUCKRAM OG LIGNENDE STIVEDE TEKSTILSTOFFER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL FREMSTILLING AF HATTE:
5901.10.00
Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske karbohydratgummier eller stivelseholdige substanser, af den art der anvendes til fremstilling af bogbind, etuier mv.
5
C
Fri
5901.90.00
Andre varer
15
C
15  %
59.02
CORDVÆV (STRÆKLÆRRED) FREMSTILLET AF GARN MED HØJ STYRKE, AF NYLON ELLER ANDRE POLYAMIDER, POLYESTERE ELLER VISKOSE
5902.10.00
Af nylon eller andre polyamider
0
A
Fri
5902.20.00
Af polyestere
0
A
Fri
5902.90.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
59.03
TEKSTILSTOF, IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER LAMINERET MED PLAST, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5902 :
5903.10.00
Med poly(vinylklorid)
5
C
Fri
5903.20.00
Med polyuretan
10
C
Fri
5903.90.00
I andre tilfælde
—
A
Fri
59.04
LINOLEUM, OGSÅ I TILSKÅRNE STYKKER; GULVBELÆGNINGSMATERIALER BESTÅENDE AF TEKSTILUNDERLAG MED OVERTRÆK ELLER BELÆGNING, OGSÅ I TILSKÅRNE STYKKER:
5904.10.00
Linoleum
0
A
10  %
5904.90
Andre varer:
5904.90.10
På underlag af nålefilt eller fiberdug
10
C
10  %
5904.90.90
På underlag af andre tekstiler
10
C
10  %
5905.00.00
VÆGBEKLÆDNING AF TEKSTILMATERIALER
10
C
15  %
59.06
TEKSTILSTOF, GUMMERET, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 5902 :
5906.10.00
Klæbestrimler af bredde ikke over 20 cm
10
C
10  %
5906.91.00
Af trikotage
10
C
Fri
5906.99.00
I andre tilfælde
—
A
Fri
59.07
TEKSTILSTOF, IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET ELLER BELAGT PÅ ANDEN MÅDE; MALEDE TEATERKULISSER, MALEDE ATELIERBAGTÆPPER OG LIGN.:
5907.00.10
Malet lærred
10
C
15  %
5907.00.90
I andre tilfælde
10
C
Fri
5908.00.00
VÆGER AF TEKSTIL, VÆVEDE, FLETTEDE ELLER STRIKKEDE, TIL LAMPER, OVNE, GASTÆNDERE, LYS OG LIGN.; GLØDENET OG GLØDESTRØMPER SAMT RØRFORMEDE EMNER TIL FREMSTILLING DERAF, OGSÅ IMPRÆGNEREDE
5
C
Fri
5909.00.00
BRANDSLANGER OG LIGNENDE SLANGER, AF TEKSTIL, OGSÅ MED FORING, ARMERING OG ARMATURER AF ANDRE MATERIALER:
0
A
3  %
5910.00.00
DRIV- OG TRANSPORTREMME AF TEKSTIL, OGSÅ IMPRÆGNERET, OVERTRUKKET, BELAGT ELLER LAMINERET MED PLAST ELLER FORSTÆRKET MED METAL ELLER ANDET MATERIALE
0
A
3  %
59.11
TEKSTILVARER TIL TEKNISK BRUG, SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 7 TIL DETTE KAPITEL
5911.10
Tekstilstof, filt og vævet stof med underlag af filt, overtrukket, belagt eller lamineret med gummi, læder eller andet materiale, af den art der anvendes til fremstilling af kartebeslag, samt lignende tekstilstof til anden teknisk brug, herunder plysbånd imprægneret med gummi, til belægning på vævespindler (vævebomme)
5911.10.10
Geomembraner eller geotekstiler af den art der anvendes inden for bygge- og anlægssektoren til filtrering eller afstivning af jord
5
E
10  %
5911.10.90
Andre varer
5
E
Fri
5911.20.00
Sigteflor, også konfektioneret
5
C
Fri
5911.31.00
Af vægt under 650 g pr. m
2
0
A
Fri
5911.32.00
Af vægt 650 g pr. m
2
 eller derover
0
A
Fri
5911.40.00
Filterdug og groft vævet stof, af den art der anvendes i oliepressere og lign., også af menneskehår
0
A
Fri
5911.90
Andre varer:
5911.90.10
Pakninger, underlagskiver og lignende varer til pumper, motorer og lign. skiver og membraner:
0
A
Fri
5911.90.20
Filtre
0
A
10  %
5911.90.90
Af andre tekstilmaterialer
0
A
Fri
60.01
FLØJLS- OG PLYSSTOF, HERUNDER STOF MED LANG LUV SAMT FROTTÉSTOF, AF TRIKOTAGE
6001.10.00
Stof med lang luv
10
E
Fri
6001.21.00
Af bomuld
10
E
Fri
6001.22.00
Af kemofibre
10
E
Fri
6001.29.00
Af andre tekstilmaterialer
10
E
Fri
6001.91.00
Af bomuld
10
E
Fri
6001.92.00
Af kemofibre
—
A
Fri
6001.99.00
Af andre tekstilmaterialer
10
E
Fri
60.02
TRIKOTAGESTOF AF BREDDE IKKE OVER 30 CM, MED INDHOLD AF ELASTOMERGARN ELLER GUMMITRÅDE PÅ 5 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6001
6002.40.00
Med indhold af elastomergarn på 5 vægtprocent eller derover, men uden indhold af gummitråde
—
A
Fri
6002.90.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
60.03
TRIKOTAGESTOF AF BREDDE IKKE OVER 30 CM, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6001  OG 6002
6003.10.00
Af uld eller fine dyrehår
10
E
Fri
6003.20.00
Af bomuld
10
E
Fri
6003.30.00
Af syntetiske fibre
10
E
Fri
6003.40.00
Af regenererede fibre
10
E
Fri
6003.90.00
Af andre tekstilmaterialer
10
E
Fri
60.04
TRIKOTAGESTOF AF BREDDE OVER 30 CM, MED INDHOLD AF ELASTOMERGARN ELLER GUMMITRÅDE PÅ 5 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6001 :
6004.10.00
Med indhold af elastomergarn på 5 vægtprocent eller derover, men uden indhold af gummitråde
—
A
Fri
6004.90.00
I andre tilfælde
10
E
Fri
60.05
TRIKOTAGESTOF, KÆDESTOLSVARER (HERUNDER VARER FREMSTILLET PÅ HÆKLEGALLONMASKINER), BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6001  TIL 6004 :
6005.21.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
6005.22.00
Farvet
10
E
Fri
6005.23.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
6005.24.00
Trykt
10
E
Fri
6005.31.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
6005.32.00
Farvet
10
E
Fri
6005.33.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
6005.34.00
Trykt
10
E
Fri
6005.41.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
6005.42.00
Farvet
10
E
Fri
6005.43.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
LIBRE
6005.44.00
Trykt
10
E
Fri
6005.90.00
Af andre tekstilmaterialer
10
E
Fri
60.06
ANDET TRIKOTAGESTOF:
6006.10.00
Af uld eller fine dyrehår
10
E
Fri
6006.21.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
6006.22.00
Farvet
10
E
Fri
6006.23.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
6006.24.00
Trykt
10
E
Fri
6006.31.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
6006.32.00
Farvet
10
E
Fri
6006.33.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
6006.34.00
Trykt
10
E
Fri
6006.41.00
Ubleget eller bleget
10
E
Fri
6006.42.00
Farvet
10
E
Fri
6006.43.00
Fremstillet af garn af forskellige farver
10
E
Fri
6006.44.00
Trykt
10
E
Fri
6006.90.00
Af andre tekstilmaterialer
10
E
LIBRE
61.01
FRAKKER, PJÆKKERTER, KAPPER, SLAG, ANORAKKER, SKIJAKKER OG ANDRE VATTEREDE JAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6103 :
6101.20
Af bomuld:
6101.20.10
Til mænd
15
E
10  %
6101.20.20
Til drenge
15
E
10  %
6101.30
Af kemofibre:
6101.30.10
Til mænd
15
E
10  %
6101.30.20
Til drenge
15
E
10  %
6101.90
Af andre tekstilmaterialer:
6101.90.10
Til mænd
15
E
10  %
6101.90.20
Til drenge
15
E
10  %
61.02
FRAKKER, PJÆKKERTER, KAPPER, SLAG, ANORAKKER, SKIJAKKER OG ANDRE VATTEREDE JAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6104 :
6102.10
Af uld eller fine dyrehår:
6102.10.10
Til kvinder
15
E
10  %
6102.10.20
Til piger
15
E
10  %
6102.20
Af bomuld:
6102.20.10
Til kvinder
15
E
10  %
6102.20.20
Til piger
15
E
10  %
6102.30
Af kemofibre:
6102.30.10
Til kvinder
15
E
10  %
6102.30.20
Til piger
15
E
10  %
6102.90
Af andre tekstilmaterialer:
6102.90.10
Til kvinder
15
E
10  %
6102.90.20
Til piger
15
E
10  %
61.03
JAKKESÆT OG HABITTER, KOMBINEREDE SÆT, JAKKER, BLAZERE, BENKLÆDER, OVERALLS, KNICKERS OG SHORTS (UNDTAGEN BADESHORTS), AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE:
6103.10.00
Jakkesæt og habitter (med eller uden vest)
15
E
10  %
6103.22.00
Af bomuld
15
E
10  %
6103.23.00
Af syntetiske fibre
15
E
10  %
6103.29.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
6103.31.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6103.32.00
Af bomuld
15
E
10  %
6103.33.00
Af syntetiske fibre
15
E
10  %
6103.39.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
6103.41.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6103.42.00
Af bomuld
15
E
10  %
6103.43.00
Af syntetiske fibre
15
E
10  %
6103.49.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
61.04
DRAGTER, KOMBINEREDE SÆT, JAKKER, BLAZERE, KJOLER, NEDERDELE, BUKSENEDERDELE, BENKLÆDER, OVERALLS, KNICKERS OG SHORTS (UNDTAGEN BADEBEKLÆDNING), AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER:
6104.13
Af syntetiske fibre:
6104.13.10
Til kvinder
15
E
15  %
6104.13.20
Til piger
15
E
10  %
6104.19
Af andre tekstilmaterialer:
6104.19.10
Til kvinder
15
E
15  %
6104.19.20
Til piger
15
E
10  %
6104.22.00
Af bomuld
15
E
10  %
6104.23.00
Af syntetiske fibre
15
E
10  %
6104.29.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
6104.31.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6104.32.00
Af bomuld
15
C
10  %
6104.33.00
Af syntetiske fibre
15
C
10  %
6104.39.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
6104.41
Af uld eller fine dyrehår:
6104.41.10
Til kvinder
15
E
15  %
6104.41.20
Til piger
15
E
10  %
6104.42
Af bomuld:
6104.42.10
Til kvinder
15
E
15  %
6104.42.20
Til piger
15
E
10  %
6104.43
Af syntetiske fibre:
6104.43.10
Til kvinder
15
E
15  %
6104.43.20
Til piger
15
E
10  %
6104.44
Af regenererede fibre:
6104.44.10
Til kvinder
15
E
15  %
6104.44.20
Til piger
15
E
10  %
6104.49
Af andre tekstilmaterialer:
6104.49.10
Til kvinder
15
E
15  %
6104.49.20
Til piger
15
E
10  %
6104.51.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6104.52.00
Af bomuld
15
E
10  %
6104.53.00
Af syntetiske fibre
15
E
10  %
6104.59.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
6104.61.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6104.62.00
Af bomuld
15
C
10  %
6104.63.00
Af syntetiske fibre
15
E
10  %
6104.69.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
61.05
SKJORTER, AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE:
6105.10.00
Af bomuld
15
C
15  %
6105.20.00
Af kemofibre
15
E
10  %
6105.90.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
61.06
BLUSER, SKJORTER OG SKJORTEBLUSER, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER
6106.10
Af bomuld:
6106.10.10
Til kvinder
15
C
15  %
6106.10.20
Til piger
15
C
10  %
6106.20
Af kemofibre:
6106.20.10
Til kvinder
15
C
15  %
6106.20.20
Til piger
15
C
10  %
6106.90
Af andre tekstilmaterialer:
6106.90.10
Til kvinder
15
E
15  %
6106.90.20
Til piger
15
E
10  %
61.07
TRUSSER, UNDERBENKLÆDER, NATSKJORTER, PYJAMAS, BADEKÅBER, SLÅBROKKER OG LIGNENDE VARER, AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE:
6107.11
Af bomuld:
6107.11.10
Til mænd
15
E
15  %
6107.11.20
Til drenge
15
E
15  %
6107.12
Af kemofibre:
6107.12.10
Til mænd
15
E
15  %
6107.12.20
Til drenge
15
E
15  %
6107.19
Af andre tekstilmaterialer:
6107.19.10
Til mænd
15
E
15  %
6107.19.20
Til drenge
15
E
15  %
6107.21
Af bomuld:
6107.21.10
Til mænd
15
E
15  %
6107.21.20
Til drenge
15
E
15  %
6107.22
Af kemofibre:
6107.22.10
Til mænd
15
E
15  %
6107.22.20
Til drenge
15
E
15  %
6107.29
Af andre tekstilmaterialer:
6107.29.10
Til mænd
15
E
15  %
6107.29.20
Til drenge
15
E
15  %
6107.91
Af bomuld:
6107.91.10
Til mænd
15
E
15  %
6107.91.20
Til drenge
15
E
15  %
6107.99
Af andre tekstilmaterialer:
6107.99.10
Til mænd
15
E
15  %
6107.99.20
Til drenge
15
E
15  %
61.08
UNDERKJOLER, UNDERSKØRTER, TRUSSER, UNDERBENKLÆDER, NATKJOLER, PYJAMAS, NEGLIGÉER, BADEKÅBER, HOUSECOATS OG LIGNENDE VARER, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER:
6108.11
Af kemofibre:
6108.11.10
Til kvinder
15
E
15  %
6108.11.20
Til piger
15
E
15  %
6108.19
Af andre tekstilmaterialer:
6108.19.10
Til kvinder
15
E
15  %
6108.19.20
Til piger
15
E
15  %
6108.21
Af bomuld:
6108.21.10
Til kvinder
15
E
15  %
6108.21.20
Til piger
15
E
15  %
6108.22
Af kemofibre:
6108.22.10
Til kvinder
15
E
15  %
6108.22.20
Til piger
15
E
15  %
6108.29
Af andre tekstilmaterialer:
6108.29.10
Til kvinder
15
E
15  %
6108.29.20
Til piger
15
E
15  %
6108.31
Af bomuld:
6108.31.10
Til kvinder
15
E
15  %
6108.31.20
Til piger
15
E
15  %
6108.32
Af kemofibre:
6108.32.10
Til kvinder
15
E
15  %
6108.32.20
Til piger
15
E
15  %
6108.39
Af andre tekstilmaterialer:
6108.39.10
Til kvinder
15
E
15  %
6108.39.20
Til piger
15
E
15  %
6108.91
Af bomuld:
6108.91.10
Til kvinder
15
E
15  %
6108.91.20
Til piger
15
E
15  %
6108.92
Af kemofibre:
6108.92.10
Til kvinder
15
E
15  %
6108.92.20
Til piger
15
E
15  %
6108.99
Af andre tekstilmaterialer:
6108.99.10
Til kvinder
15
E
15  %
6108.99.20
Til piger
15
E
15  %
61.09
T-SHIRTS OG UNDERTRØJER, AF TRIKOTAGE:
6109.10
Af bomuld:
6109.10.10
Hvid og uden påtryk
15
E
10  %
6109.10.90
Andre varer
15
E
10  %
6109.90
Af andre tekstilmaterialer:
6109.90.10
Hvid og uden påtryk
15
C
10  %
6109.90.90
Andre varer
15
C
10  %
61.10
SWEATERE, PULLOVERE, CARDIGANS, VESTE OG LIGNENDE VARER, AF TRIKOTAGE:
6110.11
Af uld
6110.11.10
Til mænd og kvinder
15
E
10  %
6110.11.90
Andre varer
15
E
10  %
6110.12
Af kashmirged:
6110.12.10
Til mænd og kvinder
15
E
10  %
6110.12.90
Andre varer
15
E
10  %
6110.19
Af andre fine dyrehår:
6110.19.10
Til mænd og kvinder
15
E
10  %
6110.19.90
Andre varer
15
E
10  %
6110.20
Af bomuld:
6110.20.10
Med krave, undtagen hvid
15
E
15  %
6110.20.90
Andre varer
15
E
15  %
6110.30
Af kemofibre:
6110.30.10
Med krave, undtagen hvid
15
C
10  %
6110.30.90
Andre varer
15
C
10  %
6110.90
Af andre tekstilmaterialer:
6110.90.10
Med krave, undtagen hvid
15
E
10  %
6110.90.90
Andre varer
15
E
10  %
61.11
BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF TRIKOTAGE, TIL SPÆDBØRN:
6111.20
Af bomuld:
6111.20.10
Bomuldsskjorter til og med størrelse 4T
15
E
15  %
6111.20.90
Andre varer
15
E
10  %
6111.30
Af syntetiske fibre:
6111.30.10
Skjorter til og med størrelse 4T
15
E
15  %
6111.30.90
Andre varer
15
E
10  %
6111.90
Af andre tekstilmaterialer:
6111.90.10
Skjorter til og med størrelse 4T
15
E
15  %
6111.90.90
Andre varer
15
E
10  %
61.12
TRÆNINGSDRAGTER, SKIDRAGTER OG BADEBEKLÆDNING, AF TRIKOTAGE:
6112.11.00
Af bomuld
15
E
10  %
6112.12.00
Af syntetiske fibre
15
E
10  %
6112.19.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
6112.20.00
Skidragter
15
E
10  %
6112.31.00
Af syntetiske fibre
15
E
10  %
6112.39.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
6112.41.00
Af syntetiske fibre
15
E
10  %
6112.49.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
6113.00.00
BEKLÆDNINGSGENSTANDE KONFEKTIONERET AF TRIKOTAGESTOF HENHØRENDE UNDER POS. 5903 , 5906  ELLER 5907
15
E
10  %
61.14
ANDRE BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF TRIKOTAGE:
6114.20.00
Af bomuld
15
E
10  %
6114.30.00
Af kemofibre
15
E
10  %
6114.90.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
61.15
STRØMPEBENKLÆDER, STRØMPER, KNÆSTRØMPER, SOKKER OG LIGNENDE VARER, HERUNDER GRADUEREDE KOMPRESSIONSSTRØMPER (FX MOD ÅREKNUDER) OG FODTØJ UDEN PÅSYEDE SÅLER, AF TRIKOTAGE.
15
E
15  %
6115.10.00
Strømpebenklæder, strømper, knæstrømper og graduerede kompressionsstrømper (fx mod åreknuder):
15
E
15  %
6115.10.00A
Kun støttestrømper
0
A
15  %
6115.21
Af syntetiske fibre, af finhed pr. enkeltgarn på under 67 decitex
6115.21.10
Dansetrikot og andre strømpevarer beregnet til dans
15
E
10  %
6115.21.90
Andre varer
15
E
15  %
6115.22
Af syntetiske fibre, af finhed pr. enkeltgarn på 67 decitex eller derover
6115.22.10
Dansetrikot og andre strømpevarer beregnet til dans
15
E
10  %
6115.22.90
Andre varer
15
E
15  %
6115.29
Af andre tekstilmaterialer:
6115.29.10
Dansetrikot og andre strømpevarer beregnet til dans
15
E
10  %
6115.29.90
Andre varer
15
E
15  %
6115.30.00
Andre strømper og knæstrømper til kvinder, af finhed pr. enkeltgarn under 67 decitex
15
E
15  %
6115.94.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
15  %
6115.95.00
Af bomuld
15
E
15  %
6115.96.00
Af syntetiske fibre:
15
E
15  %
6115.99
Af andre tekstilmaterialer:
6115.99.10
Gummieret knælange støttestrømper mod åreknuder, undtagen sokker og strømpebenklæder
15
E
15  %
6115.99.90
Andre varer
15
E
15  %
61.16
HANDSKER, VANTER OG LUFFER, AF TRIKOTAGE
6116.10
Imprægneret, overtrukket eller belagt med plast eller gummi
6116.10.10
Beskyttelsesbeklædning til arbejdstagere
15
E
10  %
6116.10.90
Andre varer
15
E
10  %
6116.91
Af uld eller fine dyrehår:
6116.91.10
Beskyttelsesbeklædning til arbejdstagere
15
E
10  %
6116.91.90
Andre varer
15
E
10  %
6116.92
Af bomuld:
6116.92.10
Beskyttelsesbeklædning til arbejdstagere
15
E
10  %
6116.92.90
Andre varer
15
E
10  %
6116.93
Af syntetiske fibre:
6116.93.10
Beskyttelsesbeklædning til arbejdstagere
15
E
10  %
6116.93.90
Andre varer
15
E
10  %
6116.99
Af andre tekstilmaterialer:
6116.99.10
Beskyttelsesbeklædning til arbejdstagere
15
E
10  %
6116.99.90
Andre varer
15
E
10  %
61.17
ANDET KONFEKTIONERET TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF TRIKOTAGE; DELE AF BEKLÆDNINGSGENSTANDE ELLER AF TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF TRIKOTAGE:
6117.10.00
Sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer
15
E
15  %
6117.80
Andet tilbehør til beklædningsgenstande:
6117.80.10
Livremme, bælter og skulderremme
15
E
10  %
6117.80.91
Imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller kombineret med tråde af gummi
15
E
15  %
6117.80.92
Slips, butterfly og halsbind
15
E
10  %
6117.80.99
Andre varer
15
E
15  %
6117.80.99A
Kun knæ- og benbeskyttere, undtagen til sport
0
A
15  %
6117.90
Dele:
6117.90.10
Af tekstilmaterialer, imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller kombineret med tråde af gummi
15
E
15  %
6117.90.90
Andre varer
15
E
15  %
62.01
FRAKKER, PJÆKKERTER, KAPPER, SLAG, ANORAKKER, SKIJAKKER OG ANDRE VATTEREDE JAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, TIL MÆND ELLER DRENGE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6203 :
6201.11.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6201.12.00
Af bomuld
15
E
10  %
6201.13.00
Af kemofibre
15
E
10  %
6201.19.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
6201.91.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6201.92.00
Af bomuld
15
E
10  %
6201.93.00
Af kemofibre
15
E
10  %
6201.99.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
62.02
FRAKKER, PJÆKKERTER, KAPPER, SLAG, ANORAKKER, SKIJAKKER OG ANDRE VATTEREDE JAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER., TIL KVINDER ELLER PIGER, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6204 :
6202.11.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6202.12.00
Af bomuld
15
E
10  %
6202.13.00
Af kemofibre
15
E
10  %
6202.19.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
6202.91.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6202.92.00
Af bomuld
15
E
10  %
6202.93.00
Af kemofibre
15
E
10  %
6202.99.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
62.03
JAKKESÆT OG HABITTER, KOMBINEREDE SÆT, JAKKER, BLAZERE, BENKLÆDER, OVERALLS, KNICKERS OG SHORTS (UNDTAGEN BADESHORTS), TIL MÆND ELLER DRENGE:
6203.11
Af uld eller fine dyrehår:
6203.11.10
Til drenge, med benklæder fra størrelse 4 til 16
15
E
10  %
6203.11.90
Andre varer
15
E
10  %
6203.12
Af syntetiske fibre:
6203.12.10
Til drenge, med benklæder fra størrelse 4 til 16
15
E
10  %
6203.12.90
Andre varer
15
E
10  %
6203.19
Af andre tekstilmaterialer:
6203.19.10
Til drenge, med benklæder fra størrelse 4 til 16
15
E
10  %
6203.19.90
Andre varer
15
E
10  %
6203.22
Af bomuld:
6203.22.10
Til drenge, med benklæder fra størrelse 4 til 16
15
E
15  %
6203.22.90
Andre varer
15
E
10  %
6203.23
Af syntetiske fibre:
6203.23.10
Til drenge, med benklæder fra størrelse 4 til 16
15
E
15  %
6203.23.90
Andre varer
15
E
10  %
6203.29
Af andre tekstilmaterialer:
6203.29.10
Til drenge, med benklæder fra størrelse 4 til 16
15
E
15  %
6203.29.90
Andre varer
15
E
10  %
6203.31
Af uld eller fine dyrehår:
6203.31.10
Skjortejakker, andre jakker og blazere
15
E
15  %
6203.31.90
Andre varer
15
E
10  %
6203.32
Af bomuld:
6203.32.10
Skjortejakker, andre jakker og blazere
15
E
15  %
6203.32.90
Andre varer
15
E
10  %
6203.33
Af syntetiske fibre:
6203.33.10
Skjortejakker, andre jakker og blazere
15
E
15  %
6203.33.90
Andre varer
15
E
10  %
6203.39
Af andre tekstilmaterialer:
6203.39.10
Skjortejakker, andre jakker og blazere
15
E
15  %
6203.39.90
Andre varer
15
E
10  %
6203.41
Af uld eller fine dyrehår:
6203.41.11
Til mænd, uden overalls
15
C
10  %
6203.41.12
Til drenge, uden overalls
15
C
15  %
6203.41.13
Med overalls
15
C
10  %
6203.41.21
Til mænd, uden overalls, af en cif-værdi på over B/100,00 pr. dusin
15
C
10  %
6203.41.22
Til mænd, uden overalls, af en cif-værdi på ikke over B/100,00 pr. dusin
15
C
15  %
6203.41.23
Til drenge, uden overalls
15
C
15  %
6203.41.24
Med overalls
15
C
10  %
6203.42
Af bomuld:
6203.42.11
Skoleuniform til gymnastik
15
C
15  %
6203.42.12
I andre tilfælde, til skoleuniformer
15
C
15  %
6203.42.13
I andre tilfælde, til drenge, uden overalls
15
C
15  %
6203.42.14
Med overalls
15
C
10  %
6203.42.19
Andre varer
15
C
10  %
6203.42.21
Skoleuniform til og med størrelse 18
15
C
15  %
6203.42.22
Til mænd, uden overalls, af en cif-værdi på over B/100,00 pr. dusin
15
C
10  %
6203.42.23
Til mænd, uden overalls, af en cif-værdi på ikke over B/100,00 pr. dusin
15
C
15  %
6203.42.24
Til drenge, uden overalls
15
C
15  %
6203.42.25
Med overalls
15
C
10  %
6203.43
Af syntetiske fibre:
6203.43.11
Skoleuniform til gymnastik
15
E
15  %
6203.43.12
I andre tilfælde, til skoleuniformer
15
E
15  %
6203.43.13
I andre tilfælde, til drenge, uden overalls
15
E
15  %
6203.43.14
Med overalls
15
E
10  %
6203.43.19
Andre varer
15
E
10  %
6203.43.21
Skoleuniform til og med størrelse 18
15
E
15  %
6203.43.22
Til mænd, uden overalls, af en cif-værdi på over B/100,00 pr. dusin
15
E
10  %
6203.43.23
Til mænd, uden overalls, af en cif-værdi på ikke over B/100,00 pr. dusin
15
E
15  %
6203.43.24
Til drenge, uden overalls
15
E
15  %
6203.43.25
Med overalls
15
E
10  %
6203.49
Af andre tekstilmaterialer:
6203.49.11
Skoleuniform til gymnastik
15
E
15  %
6203.49.12
I andre tilfælde, til skoleuniformer
15
E
15  %
6203.49.13
I andre tilfælde, til drenge, uden overalls
15
E
15  %
6203.49.14
Med overalls
15
E
10  %
6203.49.19
Andre varer
15
E
10  %
6203.49.21
Skoleuniform til og med størrelse 18
15
E
15  %
6203.49.22
Til mænd, uden overalls, af en cif-værdi på over B/100,00 pr. dusin
15
E
15  %
6203.49.23
Til mænd, uden overalls, af en cif-værdi på ikke over B/100,00 pr. dusin
15
E
15  %
6203.49.24
Til drenge, uden overalls
15
E
15  %
6203.49.25
Med overalls
15
E
10  %
6204.11
Af uld eller fine dyrehår:
6204.11.10
Til kvinder
15
E
15  %
6204.11.21
Til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.11.29
Andre varer
15
E
15  %
6204.12
Af bomuld:
6204.12.10
Til kvinder
15
E
15  %
6204.12.21
Til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.12.29
Andre varer
15
E
15  %
6204.13
Af syntetiske fibre:
6204.13.10
Til kvinder
15
E
15  %
6204.13.21
Til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.13.29
Andre varer
15
E
15  %
6204.19
Af andre tekstilmaterialer:
6204.19.10
Til kvinder
15
E
15  %
6204.19.21
Til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.19.29
Andre varer
15
E
15  %
6204.21
Af uld eller fine dyrehår:
6204.21.11
Med knickers og shorts
15
E
10  %
6204.21.19
Andre varer
15
E
15  %
6204.21.21
Med nederdel og buksenederdel, til og med størrelse 6x, af en cif-værdi på over B/96,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.21.22
Med nederdel og buksenederdel, til og med størrelse 6x, af en cif-værdi på ikke over B/96,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.21.23
I andre tilfælde, med nederdel og buksenederdel
15
E
15  %
6204.21.24
Med knickers og shorts
15
E
10  %
6204.21.25
Med benklæder, af en cif-værdi på over B/108,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.21.26
Med benklæder, af en cif-værdi på over B/108,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.22
Af bomuld:
6204.22.11
Med knickers og shorts
15
E
10  %
6204.22.19
Andre varer
15
E
15  %
6204.22.21
Med nederdel og buksenederdel, til og med størrelse 6x, af en cif-værdi på over B/96,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.22.22
Med nederdel og buksenederdel, til og med størrelse 6x, af en cif-værdi på ikke over B/96,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.22.23
I andre tilfælde, med nederdel og buksenederdel
15
E
15  %
6204.22.24
Med knickers og shorts
15
E
10  %
6204.22.25
Med benklæder, af en cif-værdi på over B/108,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.22.26
Med benklæder, af en cif-værdi på ikke over B/108,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.23
Af syntetiske fibre:
6204.23.11
Med knickers og shorts
15
E
10  %
6204.23.19
Andre varer
15
E
15  %
6204.23.21
Med nederdel og buksenederdel, til og med størrelse 6x, af en cif-værdi på over B/96,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.23.22
Med nederdel og buksenederdel, til og med størrelse 6x, af en cif-værdi på ikke over B/96,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.23.23
I andre tilfælde, med nederdel og buksenederdel
15
E
15  %
6204.23.24
Med knickers og shorts
15
E
10  %
6204.23.25
Med benklæder, af en cif-værdi på over B/108,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.23.26
Med benklæder, af en cif-værdi på ikke over B/108,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.29
Af andre tekstilmaterialer:
6204.29.11
Med knickers og shorts
15
E
10  %
6204.29.19
Andre varer
15
E
15  %
6204.29.21
Med nederdel og buksenederdel, til og med størrelse 6x, af en cif-værdi på over B/96,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.29.22
Med nederdel og buksenederdel, til og med størrelse 6x, af en cif-værdi på ikke over B/96,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.29.23
I andre tilfælde, med nederdel og buksenederdel
15
E
15  %
6204.29.24
Med knickers og shorts
15
E
10  %
6204.29.25
Med benklæder, af en cif-værdi på over B/108,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.29.26
Med benklæder, af en cif-værdi på ikke over B/108,00 pr. dusin
15
E
15  %
6204.31.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
5  %
6204.32.00
Af bomuld
15
C
5  %
6204.33.00
Af syntetiske fibre
15
E
5  %
6204.39.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
5  %
6204.41
Af uld eller fine dyrehår:
6204.41.10
Til kvinder
15
E
15  %
6204.41.21
Til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.41.29
Andre varer
15
E
15  %
6204.42
Af bomuld:
6204.42.10
Til kvinder
15
E
15  %
6204.42.21
Til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.42.29
Andre varer
15
E
15  %
6204.43
Af syntetiske fibre:
6204.43.10
Til kvinder
15
E
15  %
6204.43.21
Til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.43.29
Andre varer
15
E
15  %
6204.44
Af regenererede fibre:
6204.44.10
Til kvinder
15
E
15  %
6204.44.21
Til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.44.29
Andre varer
15
E
15  %
6204.49
Af andre tekstilmaterialer:
6204.49.10
Til kvinder
15
E
15  %
6204.49.21
Til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.49.29
Andre varer
15
E
15  %
6204.51
Af uld eller fine dyrehår:
6204.51.10
Til kvinder
15
E
15  %
6204.51.20
Til piger, til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.51.90
Andre varer
15
E
15  %
6204.52
Af bomuld:
6204.52.10
Skoleuniform til og med størrelse 18
15
C
15  %
6204.52.20
Andre varer, til kvinder
15
C
15  %
6204.52.30
Andre varer, til piger, til og med størrelse 6x
15
C
15  %
6204.52.90
Andre varer
15
C
15  %
6204.53
Af syntetiske fibre:
6204.53.10
Skoleuniform til og med størrelse 18
15
E
15  %
6204.53.20
Andre varer, til kvinder
15
E
15  %
6204.53.30
Andre varer, til piger, til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.53.90
Andre varer
15
E
15  %
6204.59
Af andre tekstilmaterialer:
6204.59.10
Skoleuniform til og med størrelse 18
15
E
15  %
6204.59.20
Andre varer, til kvinder
15
E
15  %
6204.59.30
Andre varer, til piger, til og med størrelse 6x
15
E
15  %
6204.59.90
Andre varer
15
E
15  %
6204.61
Af uld eller fine dyrehår:
6204.61.10
Shorts og knickers, uden overalls
15
E
10  %
6204.61.20
Benklæder, uden overalls
15
E
15  %
6204.61.30
Med overalls
15
E
10  %
6204.62
Af bomuld:
6204.62.11
Skoleuniform til gymnastik
15
C
15  %
6204.62.12
I andre tilfælde, uden overalls
15
C
10  %
6204.62.19
Andre varer
15
C
10  %
6204.62.21
Til piger, til og med størrelse 16, uden overalls, af denim
15
C
15  %
6204.62.22
Med overalls
15
C
10  %
6204.62.29
Andre varer
15
C
15  %
6204.63
Af syntetiske fibre:
6204.63.11
Skoleuniform til gymnastik
15
C
15  %
6204.63.12
I andre tilfælde, uden overalls
15
C
10  %
6204.63.19
Andre varer
15
C
10  %
6204.63.21
Til piger, til og med størrelse 16, uden overalls, af denim
15
C
15  %
6204.63.22
I andre tilfælde, uden overalls
15
C
10  %
6204.63.29
Andre varer
15
C
15  %
6204.69
Af andre tekstilmaterialer:
6204.69.11
Skoleuniform til gymnastik
15
C
15  %
6204.69.12
I andre tilfælde, uden overalls
15
C
10  %
6204.69.19
Andre varer
15
C
10  %
6204.69.21
Til piger, til og med størrelse 16, uden overalls, af denim
15
C
15  %
6204.69.22
I andre tilfælde, uden overalls
15
C
10  %
6204.69.29
Andre varer
15
C
15  %
62.05
SKJORTER, TIL MÆND ELLER DRENGE:
6205.20
Af bomuld:
6205.20.11
Med en cif-værdi på under B/66,00 pr. dusin
15
C
15  %
6205.20.19
Andre varer
15
C
15  %
6205.20.21
Til skoleuniformer
15
C
15  %
6205.20.29
Andre varer
15
C
15  %
6205.30
Af kemofibre:
6205.30.11
Med en cif-værdi på under B/66,00 pr. dusin
15
E
15  %
6205.30.19
Andre varer
15
E
15  %
6205.30.21
Til skoleuniformer
15
E
15  %
6205.30.29
Andre varer
15
E
15  %
6205.90
Af andre tekstilmaterialer:
6205.90.11
Med en cif-værdi på under B/66,00 pr. dusin
15
E
15  %
6205.90.12
Af natursilke eller affald af natursilke, med en cif-værdi på B/66,00 pr. dusin eller derover
15
E
15  %
6205.90.19
Andre varer
15
E
15  %
6205.90.21
Til skoleuniformer
15
E
15  %
6205.90.29
Andre varer
15
E
15  %
62.06
BLUSER, SKJORTER OG SKJORTEBLUSER, TIL KVINDER ELLER PIGER.
6206.10
Af natursilke eller affald af natursilke
6206.10.10
Til kvinder
15
E
15  %
6206.10.20
Til piger
15
E
10  %
6206.2
Af uld eller fine dyrehår:
6206.20.10
Til kvinder
15
E
15  %
6206.20.20
Til piger
15
E
10  %
6206.30
Af bomuld:
6206.30.10
Til kvinder
15
C
15  %
6206.30.20
Til skoleuniformer til og med størrelse 16
15
C
15  %
6206.30.90
Andre varer, til piger
15
C
10  %
6206.40
Af kemofibre:
6206.40.10
Til kvinder
15
C
15  %
6206.40.20
Til skoleuniformer til og med størrelse 16
15
C
15  %
6206.40.90
Andre varer, til piger
15
C
10  %
6206.90
Af andre tekstilmaterialer:
6206.90.10
Til kvinder
15
E
15  %
6206.90.20
Til skoleuniformer til og med størrelse 16
15
E
15  %
6206.90.90
Andre varer, til piger
15
E
10  %
62.07
UNDERTRØJER, TRUSSER, UNDERBENKLÆDER, NATSKJORTER, PYJAMAS, BADEKÅBER, SLÅBROKKE OG LIGNENDE VARER, TIL MÆND ELLER DRENGE:
6207.11
Af bomuld:
6207.11.10
Til mænd
15
E
15  %
6207.11.20
Til drenge
15
E
15  %
6207.19
Af andre tekstilmaterialer:
6207.19.10
Til mænd
15
E
15  %
6207.19.20
Til drenge
15
E
15  %
6207.21
Af bomuld:
6207.21.10
Til mænd
15
E
15  %
6207.21.20
Til drenge
15
E
15  %
6207.22
Af kemofibre:
6207.22.10
Til mænd
15
E
15  %
6207.22.20
Til drenge
15
E
15  %
6207.29
Af andre tekstilmaterialer:
6207.29.10
Til mænd
15
E
15  %
6207.29.20
Til drenge
15
E
15  %
6207.91
Af bomuld:
6207.91.10
Slåbrokker, badekåber og lignende varer
15
E
15  %
6207.91.21
Hvid, uden påtryk
15
E
10  %
6207.91.29
Andre varer
15
E
15  %
6207.91.90
Andre varer
15
E
15  %
6207.99
Af andre tekstilmaterialer:
6207.99.10
Slåbrokker, badekåber og lignende varer
15
E
15  %
6207.99.21
Hvid, uden påtryk
15
E
10  %
6207.99.29
Andre varer
15
E
10  %
6207.99.90
Andre varer
15
E
15  %
62.08
CHEMISER, UNDERKJOLER, UNDERSKØRTER, TRUSSER, UNDERBENKLÆDER, NATKJOLER, PYJAMAS, NEGLIGÉER, BADEKÅBER, HOUSECOATS OG LIGNENDE VARER, TIL KVINDER ELLER PIGER:
6208.11
Af kemofibre:
6208.11.10
Til kvinder
15
E
15  %
6208.11.20
Til piger
15
E
15  %
6208.19
Af andre tekstilmaterialer:
6208.19.10
Til kvinder
15
E
15  %
6208.19.20
Til piger
15
E
15  %
6208.21.10
Til kvinder
15
E
15  %
6208.21.20
Til piger
15
E
15  %
6208.22
Af kemofibre:
6208.22.10
Til kvinder
15
E
15  %
6208.22.20
Til piger
15
E
15  %
6208.29
Af andre tekstilmaterialer:
6208.29.10
Til kvinder
15
E
15  %
6208.29.20
Til piger
15
E
15  %
6208.91
Af bomuld:
6208.91.11
Til kvinder
15
E
15  %
6208.91.12
Til piger
15
E
15  %
6208.91.21
Hvid, uden påtryk
15
E
10  %
6208.91.29
Andre varer
15
E
15  %
6208.91.91
Til kvinder
15
E
15  %
6208.91.92
Til piger
15
E
15  %
6208.92
Af kemofibre:
6208.92.11
Til kvinder
15
E
15  %
6208.92.12
Til piger
15
E
15  %
6208.92.21
Hvid, uden påtryk
15
E
10  %
6208.92.29
Andre varer
15
E
10  %
6208.92.91
Til kvinder
15
E
15  %
6208.92.92
Til piger
15
E
15  %
6208.99
Af andre tekstilmaterialer:
6208.99.11
Til kvinder
15
E
15  %
6208.99.12
Til piger
15
E
15  %
6208.99.21
Hvid, uden påtryk
15
E
10  %
6208.99.29
Andre varer
15
E
15  %
6208.99.91
Til kvinder
15
E
15  %
6208.99.92
Til piger
15
E
15  %
62.09
BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, TIL SPÆDBØRN:
6209.20.00
Af bomuld
15
E
5  %
6209.30.00
Af syntetiske fibre
15
E
10  %
6209.90.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
62.10
BEKLÆDNINGSGENSTANDE KONFEKTIONERET AF TEKSTILSTOF HENHØRENDE UNDER POS. 5602 , 5603 , 5903 , 5906  ELLER 5907 :
6210.10.00
Af tekstilstof henhørende under pos. 5602  eller 5603
15
E
10  %
6210.10.00A
Kun steriliserede overalls til engangsbrug
0
A
10  %
6210.20.00
Andre beklædningsgenstande, af den art der er nævnt i pos. 6201.11  til 6201.19
15
E
10  %
6210.30.00
Andre beklædningsgenstande, af den art der er nævnt i pos. 6202.11  til 6201.19
15
E
10  %
6210.40.00
Andre beklædningsgenstande, til mænd eller drenge, af andet tekstilstof
15
E
10  %
6210.50.00
Andre beklædningsgenstande, til kvinder eller piger, af andet tekstilstof
15
E
10  %
62.11
TRÆNINGSDRAGTER, SKIDRAGTER OG BADEBEKLÆDNING; ANDRE BEKLÆDNINGSGENSTANDE.
6211.11.00
Til mænd eller drenge
15
E
10  %
6211.12.00
Til kvinder eller piger
15
E
10  %
6211.20.00
Skidragter
15
E
10  %
6211.32
Af bomuld:
6211.32.10
Forklæder og kitler til medicinsk og kirurgisk brug
15
C
5  %
6211.32.90
Andre varer
15
C
10  %
6211.33
Af kemofibre:
6211.33.10
Forklæder og kitler til medicinsk brug
15
E
5  %
6211.33.90
Andre varer
15
E
10  %
6211.39
Af andre tekstilmaterialer:
6211.39.10
Forklæder og kitler til medicinsk brug
15
E
5  %
6211.39.90
Andre varer
15
E
10  %
6211.41.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6211.42
Af bomuld:
6211.42.10
Forklæder og kitler til medicinsk brug
15
E
5  %
6211.42.90
Andre varer
15
E
10  %
6211.43
Af kemofibre:
6211.43.10
Forklæder og kitler til medicinsk brug
15
E
5  %
6211.43.90
Andre varer
15
E
10  %
6211.49
Af andre tekstilmaterialer:
6211.49.10
Forklæder og kitler til medicinsk brug
15
E
5  %
6211.49.90
Andre varer
15
E
10  %
62.12
BRYSTHOLDERE, HOFTEHOLDERE, KORSETTER, SELER, SOKKEHOLDERE, STRØMPEBÅND OG LIGNENDE VARER OG DELE DERTIL, OGSÅ AF TRIKOTAGE:
6212.10.00
Brystholdere
15
C
15  %
6212.20.00
Hofteholdere og "panties"
15
E
15  %
6212.30.00
Korseletter
15
E
15  %
6212.90
Andre varer:
6212.90.10
Seler, sokkeholdere, strømpebånd
15
E
15  %
6212.90.20
Livremme
15
E
Fri
6212.90.90
Andre varer
15
E
15  %
62.13
LOMMETØRKLÆDER:
6213.20.00
Af bomuld
15
E
10  %
6213.90.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
62.14
SJALER, TØRKLÆDER, MANTILLER, SLØR OG LIGNENDE VARER:
6214.10.00
Af natursilke eller affald af natursilke
15
E
10  %
6214.20.00
Af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6214.30.00
Af syntetiske fibre
15
E
10  %
6214.40.00
Af regenererede fibre
15
E
10  %
6214.90.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
62.15
SLIPS, BUTTERFLIES OG HALSBIND.
6215.10.00
Af natursilke eller affald af natursilke
15
C
10  %
6215.20.00
Af kemofibre
15
E
10  %
6215.90.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
62.16
HANDSKER, VANTER OG LUFFER:
6216.00.10
Til erhvervsmæssig brug
25
E
2,50  %
6216.00.90
Andre varer
25
E
10  %
62.17
ANDET KONFEKTIONERET TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE; DELE AF BEKLÆDNINGSGENSTANDE ELLER AF TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6212 :
6217.10
Tilbehør:
6217.10.10
Bælter og skulderremme
15
C
LIBRE
6217.10.20
Svedelapper og skulderpuder
15
C
Fri
6217.10.31
Strømper, strømpebukser og lignende varer
15
C
15  %
6217.10.39
Andre varer
15
C
15  %
6217.10.40
Kraver, skjortebryster og manchetter
15
C
Fri
6217.10.90
Andre varer
15
C
15  %
6217.90.00
Dele
15
E
15  %
63.01
PLAIDER OG LIGNENDE TÆPPER:
6301.10.00
Tæpper med elektrisk opvarmning
15
E
10  %
6301.20.00
Plaider og lignende tæpper (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af uld eller fine dyrehår
15
E
10  %
6301.30.00
Plaider (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af bomuld
15
E
10  %
6301.40.00
Plaider (undtagen tæpper med elektrisk opvarmning) af syntetiske fibre
15
E
10  %
6301.90.00
Andre plaider og lignende tæpper
15
E
10  %
63.02
SENGELINNED, DÆKKETØJ, HÅNDKLÆDER, VASKEKLUDE, VISKESTYKKER OG LIGNENDE VARER:
6302.10
Sengelinned af trikotage:
6302.10.10
Lagner og betræk, undtagen sengetæpper
15
E
15  %
6302.10.20
Pudebetræk og lignende varer
15
E
15  %
6302.10.30
Sengetæpper
15
E
10  %
6302.10.40
Lagensæt til trekvartseng (3 enheder)
15
E
15  %
6302.10.50
Lagensæt til dobbeltseng
15
E
15  %
6302.10.60
Andre lagensæt
15
E
15  %
6302.10.90
Andre varer
15
E
15  %
6302.21
Af bomuld:
6302.21.10
Lagner og betræk, undtagen sengetæpper
15
E
15  %
6302.21.20
Pudebetræk og lignende varer
15
E
15  %
6302.21.30
Sengetæpper
15
E
10  %
6302.21.40
Lagensæt til dobbeltseng (4 enheder)
15
E
15  %
6302.21.50
Lagensæt til trekvartseng (3 enheder)
15
E
15  %
6302.21.60
Andre lagensæt
15
E
15  %
6302.21.90
Andre varer
15
E
15  %
6302.22
Af kemofibre:
6302.22.10
Lagner og betræk, undtagen sengetæpper
15
E
15  %
6302.22.20
Pudebetræk og lignende varer
15
E
15  %
6302.22.30
Sengetæpper
15
E
10  %
6302.22.40
Lagensæt til dobbeltseng (4 enheder)
15
E
15  %
6302.22.50
Lagensæt til trekvartseng (3 enheder)
15
E
15  %
6302.22.60
Andre lagensæt
15
E
15  %
6302.22.90
Andre varer
15
E
15  %
6302.29
Af andre tekstilmaterialer:
6302.29.10
Lagner og betræk, undtagen sengetæpper
15
E
15  %
6302.29.20
Pudebetræk og lignende varer
15
E
15  %
6302.29.30
Sengetæpper
15
E
10  %
6302.29.40
Lagensæt til dobbeltseng (4 enheder)
15
E
15  %
6302.29.50
Lagensæt til trekvartseng (3 enheder)
15
E
15  %
6302.29.60
Andre lagensæt
15
E
15  %
6302.29.90
Andre varer
15
E
15  %
6302.31
Af bomuld:
6302.31.10
Lagner og betræk, undtagen sengetæpper
15
E
15  %
6302.31.20
Pudebetræk og lignende varer
15
E
15  %
6302.31.30
Sengetæpper
15
E
10  %
6302.31.40
Lagensæt til dobbeltseng (4 enheder)
15
E
15  %
6302.31.50
Lagensæt til trekvartseng (3 enheder)
15
E
15  %
6302.31.60
Andre lagensæt
15
E
15  %
6302.31.90
Andre varer
15
E
15  %
6302.32
Af kemofibre:
6302.32.10
Lagner og betræk, undtagen sengetæpper
15
E
15  %
6302.32.20
Pudebetræk og lignende varer
15
E
15  %
6302.32.30
Sengetæpper
15
E
10  %
6302.32.40
Lagensæt til dobbeltseng (4 enheder)
15
E
15  %
6302.32.50
Lagensæt til trekvartseng (3 enheder)
15
E
15  %
6302.32.60
Andre lagensæt
15
E
15  %
6302.32.90
Andre varer
15
E
15  %
6302.39
Af andre tekstilmaterialer:
6302.39.10
Lagner og betræk, undtagen sengetæpper
15
E
15  %
6302.39.20
Pudebetræk og lignende varer
15
E
15  %
6302.39.30
Sengetæpper
15
E
10  %
6302.39.40
Lagensæt til dobbeltseng (4 enheder)
15
E
15  %
6302.39.50
Lagensæt til trekvartseng (3 enheder)
15
E
15  %
6302.39.60
Andre lagensæt
15
E
15  %
6302.39.90
Andre varer
15
E
15  %
6302.40.00
Dækketøj af trikotage
15
E
15  %
6302.51.00
Af bomuld
15
E
10  %
6302.53.00
Af kemofibre
15
E
10  %
6302.59.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
10  %
6302.60
Håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende varer, af håndklædefrottéstof eller lignende frottéstof, af bomuld:
6302.60.10
Håndklæder og vaskeklude
15
E
10  %
6302.60.20
Viskestykker og lignende varer
15
E
10  %
6302.91
Af bomuld:
6302.91.10
Håndklæder og vaskeklude
15
E
10  %
6302.91.20
Viskestykker og lignende varer
15
E
10  %
6302.93
Af kemofibre:
6302.93.10
Håndklæder og vaskeklude
15
E
10  %
6302.93.20
Viskestykker og lignende varer
15
E
10  %
6302.99
Af andre tekstilmaterialer:
6302.99.10
Håndklæder og vaskeklude
15
E
10  %
6302.99.20
Viskestykker og lignende varer
15
E
10  %
63.03
GARDINER, RULLEGARDINER; GARDINKAPPER OG SENGEKAPPER
6303.12.00
Af syntetiske fibre
15
E
15  %
6303.19.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
15  %
6303.91.00
Af bomuld
15
E
15  %
6303.92.00
Af syntetiske fibre
15
E
15  %
6303.99.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
15  %
63.04
ANDET INDENDØRS BOLIGUDSTYR, BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 9404 :
6304.11.00
Af trikotage
15
E
15  %
6304.19.00
Andre varer
15
E
10  %
6304.91
Af trikotage:
6304.91.10
Moskitonet
15
E
10  %
6304.91.20
Bordduge
15
E
10  %
6304.91.90
Andre varer
15
E
15  %
6304.92
I andre tilfælde, af bomuld:
6304.92.10
Moskitonet
15
E
10  %
6304.92.20
Bordduge
15
E
10  %
6304.92.90
Andre varer
15
E
15  %
6304.93
I andre tilfælde, af syntetiske fibre
6304.93.10
Moskitonet
15
E
10  %
6304.93.20
Bordduge
15
E
10  %
6304.93.90
Andre varer
15
E
15  %
6304.99
I andre tilfælde, af andre tekstilmaterialer
6304.99.10
Moskitonet
15
E
10  %
6304.99.20
Bordduge
15
E
10  %
6304.99.90
Andre varer
15
E
15  %
63.05
SÆKKE OG POSER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL EMBALLAGE:
6305.10.00
Af jute eller andre bastfibre henhørende under pos. 5303
15
E
15  %
6305.20.00
Af bomuld
15
E
15  %
6305.32.00
Fleksible beholdere til bulkvarer
15
E
15  %
6305.33.00
Andre varer, fremstillet af strimler og lign. af polyethylen eller polypropylen
15
E
15  %
6305.39.00
I andre tilfælde
15
E
15  %
6305.90.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
15  %
63.06
PRESENNINGER OG MARKISER; TELTE; SEJL TIL BÅDE, SEJLBRÆTTER ELLER SEJLVOGNE; CAMPINGUDSTYR:
6306.12.00
Af syntetiske fibre
15
E
15  %
6306.19.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
15  %
6306.22.00
Af syntetiske fibre
15
E
15  %
6306.29.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
15  %
6306.30.00
Sejl
15
E
15  %
6306.40.00
Luftmadrasser
15
E
15  %
6306.91.00
Af bomuld
15
E
15  %
6306.99.00
Af andre tekstilmaterialer
15
E
15  %
63.07
ANDRE KONFEKTIONEREDE VARER (HERUNDER SNITMØNSTRE):
6307.10
Gulvklude, karklude, støveklude og lignende rengøringsklude:
6307.10.10
Af fiberdug
15
E
Fri
6307.10.90
I andre tilfælde
15
E
Fri
6307.20.00
Redningsveste og redningsbælter
0
A
15  %
6307.90
Andre varer:
6307.90.10
Flag og lignende varer
15
E
15  %
6307.90.21
Presenninger til motorkøretøjer
15
E
10  %
6307.90.22
Lærredsposer til vasketøj
15
E
15  %
6307.90.23
Betræk til bilsæder
15
E
15  %
6307.90.24
Tasker til ketschere og golfkøller, betræk til paraplyer og parasoller
15
E
15  %
6307.90.29
Andre varer
15
E
15  %
6307.90.30
Snørebånd til støvler og sko, snore til korsetter og lign., med dupper
15
E
15  %
6307.90.40
Puder og nålepuder
15
E
10  %
6307.90.50
Kaffefilter af tekstilstof
15
E
15  %
6307.90.91
Andre vare af fiberdug
15
E
15  %
6307.90.99
I andre tilfælde
15
E
15  %
6307.90.99A
Kun sikkerhedsseler
0
A
15  %
6307.90.99B
Kun masker til engangsbrug
0
A
15  %
6307.90.99C
Kun reflekterende sikkerhedsanordninger
0
A
15  %
6308.00.00
SÆT BESTÅENDE AF VÆVET STOF SAMT GARN, OGSÅ MED TILBEHØR, TIL FREMSTILLING AF TÆPPER, TAPISSERIER, BRODEREDE DUGE OG SERVIETTER ELLER LIGNENDE TEKSTILVARER, I PAKNINGER TIL DETAILSALG:
15
C
15  %
6309.00.00
BRUGTE BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG ANDRE BRUGTE TEKSTILVARER
15
C
10  %
6309.00.00A
Kun fodtøj
15
E
10  %
63.10
BRUGTE OG NYE KLUDE; AFFALD OG OPSLIDTE VARER AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF TEKSTILMATERIALER:
6310.10.00
Sorteret
10
C
5  %
6310.90.00
I andre tilfælde
10
E
5  %
64.01
VANDTÆT FODTØJ MED YDERSÅL OG OVERDEL AF GUMMI ELLER PLAST, HVOR OVERDELEN HVERKEN ER FASTGJORT TIL SÅLEN ELLER SAMMENSAT VED SYNING, NITNING, SØMNING, SKRUNING, STIFTNING OG LIGN.:
6401.10
Fodtøj med indbygget beskyttelsesstålkappe af metal:
6401.10.10
Som dækker anklen
15
E
10  %
6401.10.90
Andre varer
15
E
15  %
6401.92.00
Som dækker anklen, men ikke knæet
15
H
15  %
6401.99
I andre tilfælde:
6401.99.10
Overtræk til sko
15
E
15  %
6401.99.20
Sportsfodtøj
15
E
5  %
6401.99.90
Andre varer
15
E
15  %
64.02
ANDET FODTØJ MED YDERSÅL OG OVERDEL AF GUMMI ELLER PLAST:
6402.12.00
Skistøvler, fodtøj til langrend og snowboardstøvler
15
A
5  %
6402.19.00
Andre varer
15
E
5  %
6402.20
Fodtøj med overdel af remme, herunder binderemme, der er fæstnet til sålen med pløkke:
6402.20.10
Sandaler med ydersål af skumgummi eller cellemateriale og overdel af remme, der går over vristen og omkring storetåen
15
E
15  %
6402.20.20
Andre varer, med ydersål af cellemateriale
15
E
5  %
6402.20.90
Andre varer
15
E
15  %
6402.91
Som dækker anklen:
6402.91.10
Sportsfodtøj og dansesko
15
E
5  %
6402.91.20
Fodtøj til indendørs brug
15
E
15  %
6402.91.91
Fodtøj til spædbørn
15
E
15  %
6402.91.92
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på ikke over B/20.00 pr. par
15
E
15  %
6402.91.93
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på over B/20.00 pr. par
15
E
15  %
6402.91.94
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
E
15  %
6402.91.95
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
E
5  %
6402.91.96
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
E
15  %
6402.91.97
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
E
5  %
6402.99
I andre tilfælde:
6402.99.10
Sportsfodtøj og dansesko
15
E
5  %
6402.99.21
Med ydersål af skumgummi eller cellemateriale og overdel af remme, der går over vristen og omkring storetåen
15
E
15  %
6402.99.22
Andre varer, med ydersål af cellemateriale
15
E
5  %
6402.99.29
Andre varer
15
E
15  %
6402.99.31
Med ydersål af skumgummi eller cellemateriale og overdel af remme, der går over vristen og omkring storetåen
15
E
15  %
6402.99.32
Andre varer, med ydersål af cellemateriale
15
E
5  %
6402.99.33
Andre varer, af en cif-værdi på ikke over B/10.00 pr. dusin
15
E
15  %
6402.99.34
Andre varer, af en cif-værdi på over B/10.00 pr. dusin
15
E
10  %
6402.99.91
Fodtøj til spædbørn
15
E
15  %
6402.99.92
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på ikke over B/20.00 pr. par
15
E
15  %
6402.99.93
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på over B/20.00 pr. par
15
E
15  %
6402.99.94
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på ikke over B/20.00 pr. par
15
E
15  %
6402.99.95
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
E
5  %
6402.99.96
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
E
15  %
6402.99.97
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
E
5  %
64.03
FODTØJ MED YDERSÅL AF GUMMI, PLAST, LÆDER ELLER KUNSTLÆDER OG OVERDEL AF LÆDER:
6403.12.00
Skistøvler, fodtøj til langrend og snowboardstøvler
15
A
5  %
6403.19.00
Andre varer
15
E
5  %
6403.20.00
Fodtøj med ydersål af læder og overdel af remme af læder, der går over vristen og omkring storetåen
15
H
15  %
6403.40
Andet fodtøj, med indbygget beskyttelseståkappe af metal
6403.40.10
Af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
E
15  %
6403.40.20
Af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
E
5  %
6403.51
Som dækker anklen:
6403.51.10
Dansesko
15
H
5  %
6403.51.20
Fodtøj til indendørs brug
15
H
15  %
6403.51.91
Fodtøj til spædbørn
15
H
15  %
6403.51.92
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på ikke over B/20.00 pr. par
15
H
15  %
6403.51.93
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på over B/20.00 pr. par
15
H
15  %
6403.51.94
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
H
15  %
6403.51.95
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
H
5  %
6403.51.96
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
H
15  %
6403.51.97
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
H
5  %
6403.59
I andre tilfælde:
6403.59.10
Dansesko
15
H
5  %
6403.59.20
Fodtøj til indendørs brug
15
H
15  %
6403.59.91
Fodtøj til spædbørn
15
H
15  %
6403.59.92
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på ikke over B/20.00 pr. par
15
H
15  %
6403.59.93
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på over B/20.00 pr. par
15
H
15  %
6403.59.94
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
H
15  %
6403.59.95
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
H
5  %
6403.59.96
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
H
15  %
6403.59.97
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
H
5  %
6403.91
Som dækker anklen:
6403.91.10
Sportsfodtøj og dansesko
15
E
5  %
6403.91.20
Fodtøj til indendørs brug
15
E
15  %
6403.91.91
Fodtøj til spædbørn
15
E
15  %
6403.91.92
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på ikke over B/20.00 pr. par
15
E
15  %
6403.91.93
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på over B/20.00 pr. par
15
E
15  %
6403.91.94
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
E
15  %
6403.91.95
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
E
5  %
6403.91.96
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
E
15  %
6403.91.97
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
E
5  %
6403.91.98
Fodtøj med en hovedsål af træ, uden bindsål eller indbygget beskyttelseståkappe af metal
15
E
15  %
6403.99
I andre tilfælde:
6403.99.10
Sportsfodtøj og dansesko
15
H
5  %
6403.99.20
Fodtøj til indendørs brug
15
H
15  %
6403.99.91
Fodtøj til spædbørn
15
H
15  %
6403.99.92
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på ikke over B/20.00 pr. par
15
H
15  %
6403.99.93
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på over B/20.00 pr. par
15
H
15  %
6403.99.94
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
H
15  %
6403.99.95
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
H
5  %
6403.99.96
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
H
15  %
6403.99.97
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
H
5  %
6403.99.98
Fodtøj med en hovedsål af træ, uden bindsål eller indbygget beskyttelseståkappe af metal
15
E
15  %
64.04
FODTØJ MED YDERSÅL AF GUMMI, PLAST, LÆDER ELLER KUNSTLÆDER OG OVERDEL AF TEKSTILMATERIALER:
6404.11
Sportsfodtøj; tennissko, basketballsko og gymnastiksko, kondisko og lignende fodtøj
6404.11.10
Sportsfodtøj
15
E
5  %
6404.11.20
Sportsfodtøj
15
E
5  %
6404.19
Andre varer:
6404.19.10
Dansesko
15
E
5  %
6404.19.21
Med ydersål af skumgummi eller cellemateriale og overdel af remme, der går over vristen og omkring storetåen
15
E
15  %
6404.19.22
Andre varer, med ydersål af cellemateriale
15
E
5  %
6404.19.29
Andre varer
15
E
15  %
6404.19.31
Med ydersål af skumgummi eller cellemateriale og overdel af remme, der går over vristen og omkring storetåen
15
E
15  %
6404.19.32
Andre varer, med ydersål af cellemateriale
15
E
5  %
6404.19.33
Andre varer, af en cif-værdi på ikke over B/10.00 pr. dusin
15
E
15  %
6404.19.34
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på over B/10.00 pr. par
15
E
10  %
6404.19.91
Fodtøj til spædbørn
20
E
15  %
6404.19.92
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på ikke over B/20.00 pr. par
20
E
15  %
6404.19.93
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på over B/20.00 pr. par
20
E
15  %
6404.19.94
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
20
E
15  %
6404.19.95
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
20
E
5  %
6404.19.96
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
20
E
15  %
6404.19.97
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
20
E
5  %
6404.20
Fodtøj med ydersål af læder eller kunstlæder
6404.20.10
Sportsfodtøj og dansesko
15
H
5  %
6404.20.20
Fodtøj til indendørs brug
15
H
15  %
6404.20.91
Fodtøj til spædbørn
15
E
15  %
6404.20.91A
Kun fodtøj med ydersål af læder eller kunstlæder
15
H
15  %
6404.20.92
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på ikke over B/20.00 pr. par
15
E
15  %
6404.20.92A
Kun fodtøj med ydersål af læder eller kunstlæder
15
H
15  %
6404.20.93
Fodtøj til drenge og piger, af en cif-værdi på over B/20.00 pr. par
15
E
15  %
6404.20.93A
Kun fodtøj med ydersål af læder eller kunstlæder
15
H
15  %
6404.20.94
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
E
15  %
6404.20.94A
Kun fodtøj med ydersål af læder eller kunstlæder
15
H
15  %
6404.20.95
Fodtøj til kvinder, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
E
5  %
6404.20.95A
Kun fodtøj med ydersål af læder eller kunstlæder
15
H
5  %
6404.20.96
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på ikke over B/30.00 pr. par
15
E
15  %
6404.20.96A
Kun fodtøj med ydersål af læder eller kunstlæder
15
H
15  %
6404.20.97
Fodtøj til mænd, af en cif-værdi på over B/30.00 pr. par
15
E
5  %
6404.20.97A
Kun fodtøj med ydersål af læder eller kunstlæder
15
H
5  %
64.05
ANDET FODTØJ:
6405.10
Med overdel af læder eller kunstlæder:
6405.10.10
Med ydersål af træ eller kork
15
H
15  %
6405.10.20
Med ydersål af andre materialer (reb, pap, vævet stof og filt)
15
H
15  %
6405.20
Med overdel af tekstilmaterialer:
6405.20.10
Med ydersål af træ eller kork
15
E
15  %
6405.20.20
Med ydersål af andre materialer (reb, pap, vævet stof og filt)
15
E
15  %
6405.90
I andre tilfælde:
6405.90.10
Med ydersål af træ eller kork
15
H
15  %
6405.90.20
Med ydersål af andre materialer (reb, pap, vævet stof og filt)
15
H
15  %
64.06
DELE TIL FODTØJ (HERUNDER FODTØJSOVERDELE, OGSÅ FASTGJORT TIL BINDSÅL ELLER ANDEN UNDERDEL, BORTSET FRA YDERSÅL); INDLÆGSSÅLER, HÆLEPUDER OG LIGNENDE VARER; GAMACHER, SKINNEBENSBESKYTTERE OG LIGNENDE VARER SAMT DELE DERTIL:
6406.10.00
Fodtøjsoverdele og dele deraf, undtagen forstærkninger
10
E
Fri
6406.20.00
Ydersåle og hæle, af gummi eller plast
10
E
Fri
6406.91.00
Af træ
—
A
Fri
6406.99.00
Af andre materialer
10
E
Fri
6501.00.00
HATTESTUMPER AF FILT, HVERKEN FORMPRESSEDE ELLER MED UDFORMEDE SKYGGER; PLANE OG CYLINDRISKE HATTEEMNER, AF FILT.
15
C
15  %
6502.00.00
HATTESTUMPER, FLETTEDE ELLER FREMSTILLET AF BÅND ELLER STRIMLER, UANSET MATERIALETS ART, HVERKEN FORMPRESSEDE, MED UDFORMEDE SKYGGER, FOREDE ELLER GARNEREDE.
15
C
15  %
65.04
HATTE OG ANDEN HOVEDBEKLÆDNING, FLETTEDE ELLER FREMSTILLET AF BÅND ELLER STRIMLER, UANSET MATERIALETS ART, OGSÅ FOREDE ELLER GARNEREDE.
6504.00.10
Stråhatte og imiterede stråhatte
15
E
15  %
6504.00.20
Huer, uniformskasketter og lignende hovedbeklædning med skygge, med reklame
15
E
15  %
6504.00.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
65.05
HATTE OG ANDEN HOVEDBEKLÆDNING, AF TRIKOTAGE ELLER KONFEKTIONERET AF BLONDER, KNIPLINGER, FILT ELLER ANDET TEKSTILSTOF (MEN IKKE AF BÅND ELLER STRIMLER), OGSÅ FOREDE ELLER GARNEREDE; HÅRNET, UANSET MATERIALETS ART, OGSÅ FOREDE ELLER GARNEREDE.
6505.10.00
Hårnet
15
E
15  %
6505.90
Andre varer:
6505.90.11
Af filt
15
E
15  %
6505.90.12
Af andre tekstilmaterialer, til mænd
15
E
15  %
6505.90.19
I andre tilfælde
15
E
15  %
6505.90.21
Uden reklame, til uniformer
15
E
15  %
6505.90.22
Med reklame
15
E
15  %
6505.90.23
Med symboler eller broderier, omfattet af internationale ophavsbestemmelser
15
E
10  %
6505.90.29
I andre tilfælde
15
E
15  %
6505.90.90
Andre varer
15
E
15  %
65.06
ANDEN HOVEDBEKLÆDNING, OGSÅ FORET ELLER GARNERET.
6506.10.00
Sikkerhedshovedbeklædning
15
E
10  %
6506.91.10
Hatte
15
E
15  %
6506.91.20
Badehætter
15
E
10  %
6506.91.30
Kasketter, undtagen badehætter, huer og uniformskasketter, med reklame
15
E
15  %
6506.91
Af gummi eller plast:
6506.91.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
6506.99
Af andre materialer:
6506.99.10
Hatte
15
E
15  %
6506.99.20
Huer, uniformskasketter og lignende hovedbeklædning med skygge, med reklame
15
E
15  %
6506.99.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
6507.00.00
SVEDEREMME, FOR, OVERTRÆK, FORME, STEL, SKYGGER OG HAGEREMME, TIL HOVEDBEKLÆDNING.
15
E
15  %
66.01
PARAPLYER OG PARASOLLER (HERUNDER STOKKEPARAPLYER, HAVEPARASOLLER OG LIGN.).
6601.10.00
Haveparasoller og lign.
15
E
10  %
6601.91
Med sammenskydelig stok eller skaft:
6601.91.10
Parasoller til brug ved strand, veranda og svømmebassin
15
E
15  %
6601.91.20
Andre parasoller
15
E
15  %
6601.91.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
6601.99
I andre tilfælde:
6601.99.10
Parasoller til brug ved strand, veranda og svømmebassin
15
E
15  %
6601.99.20
Andre parasoller
15
E
15  %
6601.99.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
66.02
SPADSERESTOKKE, SIDDESTOKKE, PISKE, RIDEPISKE OG LIGN.
6602.00.10
Piske, ridepiske og lign.. af ethvert materiale
15
E
15  %
6602.00.20
Spadserestokke, siddestokke, og lign..
15
E
15  %
66.03
DELE, BESÆTNING OG TILBEHØR TIL VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6601  OG 6602 .
6603.20.00
Stel til paraplyer og parasoller, herunder stel monteret på skaft
5
E
Fri
6603.90
Andre varer:
6603.90.10
Til paraplyer og parasoller
15
E
Fri
6603.90.90
Andre varer
15
E
15  %
6701.00.00
SKIND OG ANDRE DELE AF FUGLE MED PÅSIDDENDE FJER ELLER DUN, FJER, DELE AF FJER, DUN OG VARER AF DISSE MATERIALER (BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 0505 , OG FORARBEJDEDE FJERPOSER OG FJERSKAFTER).
15
E
15  %
67.02
KUNSTIGE BLOMSTER, BLADE OG FRUGTER SAMT DELE DERAF; VARER AF KUNSTIGE BLOMSTER, BLADE ELLER FRUGTER.
6702.10.00
Af plast
15
E
10  %
6702.90.00
Af andre materialer
15
E
10  %
6703.00.00
MENNESKEHÅR, DER ER SORTERET MED RODENDERNE I SAMME RETNING, BLEGET ELLER BEARBEJDET PÅ ANDEN MÅDE; ULD OG ANDRE DYREHÅR ELLER ANDRE TEKSTILMATERIALER, BEARBEJDET TIL FREMSTILLING AF PARYKKER OG LIGN.
15
C
15  %
6703.00.00A
Kun kemofibre der anvendes til dukkehår
5
A
15  %
67.04
PARYKKER, KUNSTIGT SKÆG, ØJENBRYN OG ØJENVIPPER, FLETNINGER OG LIGN., AF MENNESKE- ELLER DYREHÅR ELLER AF TEKSTILMATERIALER; VARER AF MENNESKEHÅR, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
6704.11.00
Komplette parykker
15
C
15  %
6704.19.00
Andre varer
15
C
15  %
6704.20.00
Af menneskehår
15
C
15  %
6704.90.00
Af andre materialer
15
C
15  %
6801.00.00
BROSTEN, KANTSTEN OG FORTOVSSTEN AF NATURLIGE STENARTER (UNDTAGEN SKIFER).
15
E
10  %
6802.10
Fliser, terninger og lignende varer, også i anden form end kvadratisk eller rektangulær, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde på mindre end 7 cm; granulater, splinter og pulver, kunstigt farvet:
6802.10.10
Granulater, splinter og pulver, kunstigt farvet
15
E
15  %
6802.10.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.21.11
Fliser og lign., terninger, tagsten og mursten
15
E
10  %
6802.21.19
I andre tilfælde
15
E
10  %
6802.21.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
6802.23
Granit:
6802.23.11
Fliser og lign., terninger, tagsten og mursten
15
E
10  %
6802.23.19
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.23.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.29
Andre stenarter:
6802.29.11
Fliser og lign., terninger, tagsten og mursten
15
E
10  %
6802.29.19
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.29.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.91
Marmor, travertin og alabast
6802.91.11
Religiøse statuetter
15
E
15  %
6802.91.19
I andre tilfælde
15
E
10  %
6802.91.21
Vaske, vaskekummer og badekar
15
E
10  %
6802.91.22
Sæbeskåle, håndklædestænger, toiletpapirholdere og lignende sanitetsartikler
15
E
10  %
6802.91.29
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.91.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.92
Anden kalksten:
6802.92.11
Religiøse statuetter
15
E
15  %
6802.92.19
I andre tilfælde
15
E
10  %
6802.92.21
Vaske, vaskekummer og badekar
15
E
10  %
6802.92.22
Sæbeskåle, håndklædestænger, toiletpapirholdere og lignende sanitetsartikler
15
E
10  %
6802.92.29
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.92.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.93
Granit:
6802.93.11
Religiøse statuetter
15
E
15  %
6802.93.19
I andre tilfælde
15
E
10  %
6802.93.21
Vaske, vaskekummer og badekar
15
E
10  %
6802.93.22
Sæbeskåle, håndklædestænger, toiletpapirholdere og lignende sanitetsartikler
15
E
10  %
6802.93.29
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.93.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.99
Andre stenarter:
6802.99.11
Religiøse statuetter
15
E
15  %
6802.99.19
I andre tilfælde
15
E
10  %
6802.99.21
Vaske, vaskekummer og badekar
15
E
10  %
6802.99.22
Sæbeskåle, håndklædestænger, toiletpapirholdere og lignende sanitetsartikler
15
E
10  %
6802.99.29
I andre tilfælde
15
E
15  %
6802.99.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
68.03
BEARBEJDET SKIFER OG VARER AF SKIFER (HERUNDER VARER AF AGGLOMERERET SKIFER).
6803.00.10
Fliser og lign. og andet bygningsudstyr
15
E
10  %
6803.00.20
Vaske, vaskekummer og badekar
15
E
10  %
6803.00.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
68.04
MØLLESTEN, SLIBESTEN OG LIGNENDE VARER, UDEN STATIV, TIL FORMALING, DEFIBRERING, SLIBNING, POLERING, AFRETNING ELLER SKÆRING, HVÆSSESTEN OG POLERSTEN TIL BRUG I HÅNDEN, SAMT DELE DERAF, AF NATURLIGE STENARTER, AGGLOMEREDE NATURLIGE ELLER KUNSTIGE SLIBEMIDLER ELLER AF KERAMISK MATERIALE, OGSÅ MED DELE AF ANDRE MATERIALER.
6804.10.00
Møllesten til formaling eller defibrering
0
A
3  %
6804.21.00
Af agglomerede naturlige eller syntetiske diamanter
0
A
3  %
6804.22.00
Af andre agglomerede slibemidler eller af keramiske materialer
0
A
3  %
6804.23.00
Af naturlige stenarter
0
A
3  %
6804.30.00
Hvæssesten og polersten til brug i hånden
0
A
3  %
68.05
SLIBEMIDLER, NATURLIGE ELLER KUNSTIGE, SOM PULVER ELLER KORN, PÅ UNDERLAG AF TEKSTILSTOF, PAPIR, PAP ELLER ANDRE MATERIALER, OGSÅ TILSKÅRET, SYET ELLER SAMLET PÅ ANDEN MÅDE.
6805.10.00
På underlag kun af vævet tekstilstof
10
E
Fri
6805.20.00
På underlag kun af papir eller pap
10
E
Fri
6805.30.00
På underlag af andre materialer
5
C
Fri
68.06
SLAGGEULD, STENULD OG LIGNENDE MINERALSK ULD; EKSPANDERET VERMICULIT, EKSPANDERET LER, SKUMSLAGGER OG LIGNENDE EKSPANDEREDE MINERALSKE STOFFER; BLANDINGER OG VARER AF VARMEISOLERENDE, LYDISOLERENDE ELLER LYDABSORBERENDE MINERALSKE STOFFER (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6811 , 6812  OG KAPITEL 69).
6806.10.00
Slaggeuld, stenuld og lignende mineralsk uld (herunder indbyrdes blandinger af disse varer), i løs masse, plader eller ruller
0
A
Fri
6806.20.00
Ekspanderet vermiculit, ekspanderet ler, skumslagger og lignende ekspanderede mineralske stoffer (herunder indbyrdes blandinger af disse varer)
0
A
Fri
6806.90.00
Andre varer
0
A
10  %
68.07
VARER AF ASFALT ELLER AF LIGNENDE MATERIALER (FX AF KUNSTIG ASFALTBITUMEN ELLER STENKULSTJÆREBEG).
6807.10
I ruller:
6807.10.10
På underlag af glasfiber
5
C
10  %
6807.10.90
I andre tilfælde
5
C
10  %
6807.90
I andre tilfælde:
6807.90.10
På underlag af glasfiber
5
C
2,50  %
6807.90.90
I andre tilfælde
5
C
5  %
68.08
TAVLER, PLADER, FLISER, BLOKKE OG LIGNENDE VARER, AF VEGETABILSKE FIBRE, AF HALM ELLER AF FLIS, SPÅNER, SAVSMULD ELLER ANDET AFFALD AF TRÆ, AGGLOMERERET MED CEMENT, GIPS ELLER ANDRE MINERALSKE BINDEMIDLER.
6808.00.10
Tavler, plader, fliser og lign.
15
E
10  %
6808.00.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
68.09
VARER AF GIPS ELLER AF BLANDINGER PÅ BASIS AF GIPS.
6809.11.00
Beklædt eller forstærket kun med papir eller pap
5
E
10  %
6809.19.00
I andre tilfælde
15
E
10  %
6809.90
Andre varer:
6809.90.10
Statuetter og andre dekorationsgenstande
15
E
10  %
6809.90.20
Bygningsudstyr
15
E
10  %
6809.90.90
I andre tilfælde
15
E
5  %
68.10
VARER AF CEMENT, BETON ELLER KUNSTSTEN, OGSÅ FORSTÆRKEDE.
6810.11.00
Blokke og mursten til bygningsbrug
15
E
10  %
6810.19.00
Andre varer
15
E
10  %
6810.91
Præfabrikerede elementer til bygge- eller konstruktionsarbejder
6810.91.10
Rør
15
E
10  %
6810.91.90
Andre varer
15
E
10  %
6810.99
Andre varer:
6810.99.10
Statuetter og andre dekorationsgenstande
15
E
15  %
6810.99.90
Andre varer
15
E
15  %
68.11
VARER AF ASBESTCEMENT, CELLULOSECEMENT OG LIGN.
6811.40
Med indhold af asbest:
6811.40.10
Bølgeplader, andre plader, tavler, fliser, tagsten og lignende varer
15
E
10  %
6811.40.20
Rør og rørfittings
15
E
15  %
6811.40.91
Andre varer til bygge- eller konstruktionsarbejder
15
E
10  %
6811.40.99
I andre tilfælde
15
E
15  %
6811.81.00
Bølgeplader
15
E
10  %
6811.82.00
Andre plader, tavler, fliser, tagsten og lignende varer
15
E
10  %
6811.83
Rør og rørfittings:
6811.83.10
Med et sprængningstryk på mindst 100 pund pr. kvadrattomme
15
E
15  %
6811.83.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
6811.89
Andre varer:
6811.89.11
Blokke og mursten
15
E
10  %
6811.89.19
I andre tilfælde
15
E
10  %
6811.89.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
68.12
BEARBEJDEDE ASBESTFIBRE; BLANDINGER PÅ BASIS AF ASBEST ELLER ASBEST OG MAGNESIUMKARBONAT; VARER AF SÅDANNE BLANDINGER ELLER AF ASBEST (FX GARN, VÆVET STOF, BEKLÆDNINGSGENSTANDE, HOVEDBEKLÆDNING, FODTØJ, PAKNINGER), OGSÅ FORSTÆRKEDE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 6811  ELLER 6813 .
6812.80.00
Af crocidolit
15
E
15  %
6812.80.00A
Kun papir, pap og filt
0
A
15  %
6812.80.00B
Kun sammenpressede asbestfibre til pakninger, i ruller eller ark
0
A
15  %
6812.80.00C
Kun bearbejdede fibre af crocidolit; blandinger på basis af crocidolit eller crocidolit og magnesiumkarbonat
0
A
15  %
6812.80.00D
Kun garn og tråd
0
A
15  %
6812.80.00E
Kun snore og reb, også flettet
0
A
15  %
6812.91
Beklædningsgenstande, tilbehør til beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning:
6812.91.10
Beklædningsgenstande- og tilbehør
15
E
15  %
6812.91.20
Handsker
15
E
10  %
6812.91.30
Hatte og hovedbeklædning
15
E
15  %
6812.91.40
Gamacher
15
E
15  %
6812.91.90
Andre varer
15
E
15  %
6812.92.00
Papir, pap og filt
0
A
15  %
6812.93.00
Sammenpressede asbestfibre til pakninger, i ruller eller ark
0
A
Fri
6812.99
Andre varer:
6812.99.10
Rør, profiler, stænger og fliser
15
E
10  %
6812.99.20
Gardiner, lagner og madrasser
15
E
15  %
6812.99.30
Ydersåler og hæle
15
E
10  %
6812.99.40
Pakninger, underlagskiver og lign. samt membraner
15
E
Fri
6812.99.91
Bearbejdede asbestfibre; blandinger på basis af asbest og magnesiumkarbonat;
0
A
Fri
6812.99.92
Garn og tråd
0
A
Fri
6812.99.93
Snore og reb, også flettet
0
A
Fri
6812.99.94
Stoffer, også af trikotage
5
E
Fri
6812.99.99
I andre tilfælde
15
E
15  %
68.13
FRIKTIONSMATERIALE OG VARER DERAF (F. EKS. PLADER, RULLER, BÅND, SEGMENTER, SKIVER, RINGE, PUDER), IKKE MONTEREDE, TIL BREMSER, KOBLINGER O. LIGN., FREMSTILLET PÅ BASIS AF ASBEST, ANDRE MINERALSKE STOFFER ELLER CELLULOSE, OGSÅ I FORBINDELSE MED TEKSTIL ELLER ANDRE MATERIALER.
6813.20.00
Med indhold af asbest
0
A
Fri
6813.81.00
Bremsebelægninger
0
A
Fri
6813.89.00
Andre varer
0
A
Fri
68.14
BEARBEJDET GLIMMER OG VARER AF GLIMMER, HERUNDER AGGLOMERERET ELLER REKONSTITUERET GLIMMER, OGSÅ PÅ UNDERLAG AF PAPIR, PAP ELLER ANDRE MATERIALER.
6814.10.00
Plader og bånd af agglomeret eller rekonstitueret glimmer, også på underlag
5
E
Fri
6814.90.00
Andre varer
15
E
15  %
68.15
VARER AF STEN ELLER ANDRE MINERALSKE STOFFER (HERUNDER KULFIBRE, VARER AF KULFIBRE SAMT VARER AF TØRV), IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
6815.10.00
Varer af grafit eller andet kul, undtagen til elektrisk brug
0
A
15  %
6815.20.00
Varer af tørv
0
A
15  %
6815.91.00
Med indhold af magnesit, dolomit eller kromit
0
A
15  %
6815.99.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
6901.00.00
STEN, BLOKKE, FLISER OG ANDRE KERAMISKE VARER AF FOSSILT KISELMEL (FX KISELGUR, TRIPPELSE OG DIATOMEJORD) ELLER AF LIGNENDE KISELHOLDIGE JORDARTER.
0
A
10  %
69.02
ILDFASTE STEN, BLOKKE, FLISER OG LIGNENDE ILDFAST KERAMISK KONSTRUKTIONSMATERIALE, BORTSET FRA VARER AF FOSSILT KISELMEL ELLER AF LIGNENDE KISELHOLDIGE JORDARTER.
6902.10.00
Indeholdende over 50 vægtprocent Mg, Ca eller Cr (enkeltvis eller samlet), udtrykt som MgO, CaO eller Cr
2
O
3
0
A
3  %
6902.20.00
Indeholdende over 50 vægtprocent aluminiumoxid (Al
2
O
3
), silica (SiO
2
) eller af en blanding eller forbindelse af disse produkter
0
A
3  %
6902.90.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
69.03
ANDRE ILDFASTE KERAMISKE VARER (FX RETORTER, DIGLER, MUFLER, DYSER, PROPPER, RØR OG STÆNGER), BORTSET FRA VARER AF FOSSILT KISELMEL ELLER AF LIGNENDE KISELHOLDIGE JORDARTER.
6903.10
Indeholdende over 50 vægtprocent grafit eller andet kul eller af en blanding af disse produkter
6903.10.10
Dyser til skibe og både
0
A
5  %
6903.10.90
Andre varer
0
A
15  %
6903.20
Indeholdende over 50 vægtprocent aluminiumoxid (Al
2
O
3
) eller af en blanding eller forbindelse af aluminiumoxid og silica (SiO
2
)
6903.20.10
Dyser til skibe og både
0
A
5  %
6903.20.90
Andre varer
0
A
15  %
6903.90
I andre tilfælde:
6903.90.10
Dyser til skibe og både
0
A
5  %
6903.90.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
69.04
KERAMISKE MURSTEN, STEN TIL GULVUNDERLAG, DÆKSTEN OG LIGNENDE VARER.
6904.10
Mursten:
6904.10.10
Af lertøj
15
E
10  %
6904.10.90
Andre varer
15
E
10  %
6904.90
Andre varer:
6904.90.10
Af lertøj
15
E
10  %
6904.90.90
Andre varer
15
E
10  %
69.05
TAGSTEN, SKORSTENSPIBER, RØGHÆTTER, SKORSTENSFORINGER, ARKITEKTONISKE ORNAMENTER OG ANDRE KERAMISKE PRODUKTER TIL BYGNINGSBRUG.
6905.10.00
Tagsten
15
E
10  %
6905.90
Andre varer:
6905.90.10
Af lertøj, også glaseret, emaljeret eller ferniseret
15
E
15  %
6905.90.91
Af porcelæn eller fajance
15
E
15  %
6905.90.99
I andre tilfælde
15
E
15  %
69.06
KERAMISKE RØR, TAGRENDER OG RØRFITTINGS:
6906.00.10
Af lertøj
15
E
10  %
6906.00.90
Andre varer
15
E
10  %
69.07
UGLASEREDE STEN OG FLISER TIL BROLÆGNING, GULVBELÆGNING ELLER BEKLÆDNING AF VÆGGE, KAMINER O. LIGN., AF KERAMISK MATERIALE; UGLASEREDE KERAMISKE TERNINGER OG LIGNENDE VARER TIL MOSAIKARBEJDER, OGSÅ PÅ UNDERLAG.
6907.10
Fliser, terninger og lignende varer, også rektangulære eller kvadratiske, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde på mindre end 7 cm:
6907.10.10
Af lertøj
15
E
10  %
6907.10.20
Af stentøj
15
E
10  %
6907.10.90
Andre varer
15
E
10  %
6907.90
Andre varer:
6907.90.10
Af lertøj
15
E
10  %
6907.90.20
Af stentøj
15
E
10  %
6907.90.90
Andre varer
15
E
10  %
69.08
GLASEREDE STEN OG FLISER TIL BROLÆGNING, GULVBELÆGNING ELLER BEKLÆDNING AF VÆGGE, KAMINER O. LIGN., AF KERAMISK MATERIALE; GLASEREDE KERAMISKE TERNINGER OG LIGNENDE VARER TIL MOSAIKARBEJDER, OGSÅ PÅ UNDERLAG.
6908.10
Fliser, terninger og lignende varer, også rektangulære eller kvadratiske, hvis største overflade kan indeholdes i et kvadrat med en sidelængde på mindre end 7 cm:
6908.10.10
Af lertøj
15
E
10  %
6908.10.90
Andre varer
15
E
10  %
6908.90
Andre varer:
6908.90.11
Af lertøj
15
E
10  %
6908.90.19
Andre varer
15
E
10  %
6908.90.21
Af stentøj
15
E
10  %
6908.90.29
I andre tilfælde
15
E
10  %
6908.90.91
Af lertøj
15
E
10  %
6908.90.99
Andet keramisk materiale
15
E
10  %
69.09
KERAMISKE VARER TIL LABORATORIEBRUG ELLER TIL KEMISK ELLER ANDEN TEKNISK BRUG; TRUG, KAR OG LIGNENDE BEHOLDERE, AF DEN ART DER ANVENDES I LANDBRUGET, AF KERAMISK MATERIALE; KRUKKER, DUNKE OG LIGNENDE BEHOLDERE, AF DEN ART DER ANVENDES TIL TRANSPORT AF VARER ELLER SOM EMBALLAGE, AF KERAMISK MATERIALE.
6909.11.00
Af porcelæn
0
A
3  %
6909.12.00
Varer med en hårdhed svarende til 9 eller derover på Mohs skala
0
A
3  %
6909.19.10
Af lertøj
0
A
15  %
6909.19.90
I andre tilfælde
0
A
3  %
6909.90
Andre varer:
6909.90.10
Af lertøj
15
E
15  %
6909.90.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
69.10
KØKKENVASKE, VASKEKUMMER, VASKEKUMMESØJLER, BADEKAR, BIDETER, KLOSETSKÅLE, SKYLLECISTERNER, URINALER OG LIGNENDE SANITETSARTIKLER, AF KERAMISK MATERIALE.
6910.10
Af porcelæn:
6910.10.11
Klosetskåle, også med cisterner, med en højde på 10 tommer, til børn
15
G
10  %
6910.10.12
Klosetskåle, også med cisterner, med en højde på 18 tommer, til handicappede
15
G
10  %
6910.10.13
Bideter
15
G
10  %
6910.10.14
Urinaler med en højde på ikke over 14 tommer
15
G
10  %
6910.10.15
Urinaler med en højde på over 14 tommer
15
G
10  %
6910.10.16
Klosetskåle, med cisterner, formstøbt i et stykke
15
G
10  %
6910.10.17
Vaskekummesøjler
15
G
10  %
6910.10.19
Andre varer
15
G
10  %
6910.10.20
Vaske (vaskekummer) og badekar
15
G
10  %
6910.10.30
Sæder til klosetskåle
15
G
10  %
6910.10.90
I andre tilfælde
15
G
10  %
6910.90
Af andet keramisk materiale:
6910.90.11
Klosetskåle, også med cisterner, med en højde på 10 tommer, til børn
15
E
10  %
6910.90.12
Klosetskåle, også med cisterner, med en højde på 18 tommer, til handicappede
15
E
10  %
6910.90.13
Bideter
15
E
10  %
6910.90.14
Urinaler med en højde på ikke over 14 tommer
15
E
10  %
6910.90.15
Urinaler med en højde på over 14 tommer
15
E
10  %
6910.90.16
Klosetskåle, med cisterner, formstøbt i et stykke
15
E
10  %
6910.90.17
Vaskekummesøjler
15
E
10  %
6910.90.19
Andre varer
15
E
10  %
6910.90.20
Vaske (vaskekummer) og badekar
15
E
10  %
6910.90.30
Sæder til klosetskåle
15
E
10  %
6910.90.90
Andre varer
15
E
10  %
69.11
BORDSERVICE, KØKKENARTIKLER OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER SAMT TOILETARTIKLER, AF PORCELÆN.
6911.10.00
Bordservice og køkkenartikler
15
E
10  %
6911.90
Andre varer:
6911.90.10
Tilbehør til sanitetsartikler
15
E
10  %
6911.90.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
69.12
BORDSERVICE, KØKKENARTIKLER OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER SAMT TOILETARTIKLER, UNDTAGEN AF PORCELÆN.
6912.00.11
Af lertøj
15
E
10  %
6912.00.19
Andre varer
15
E
10  %
6912.00.20
Tilbehør til sanitetsartikler til fastgørelse på vægge eller til indbygning
15
E
10  %
6912.00.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
69.13
STATUETTER OG ANDRE DEKORATIONSGENSTANDE, AF KERAMISK MATERIALE.
6913.10.00
Af porcelæn
15
E
10  %
6913.90
Af andet keramisk materiale:
6913.90.10
Af fajance
15
E
10  %
6913.90.91
Af lertøj
15
E
15  %
6913.90.99
I andre tilfælde
15
E
10  %
69.14
ANDRE VARER AF KERAMISK MATERIALE.
6914.10
Af porcelæn:
6914.10.10
Ovne og andre apparater til opvarmning
15
E
15  %
6914.10.90
Andre varer
15
E
15  %
6914.90
I andre tilfælde:
6914.90.10
Af lertøj
15
E
15  %
6914.90.90
Af andet keramisk materiale
15
E
15  %
7001.00.00
GLASSKÅR OG ANDET GLASAFFALD; GLASMASSE.
0
A
10  %
70.02
GLAS I FORM AF KUGLER (UNDTAGEN MIKROKUGLER HENHØRENDE UNDER POS. 7018 ), STÆNGER ELLER RØR, UBEARBEJDET.
7002.10.00
Kugler
0
A
Fri
7002.20.00
Stænger
0
A
10  %
7002.31.00
Af kvartsglas
0
A
10  %
7002.32.00
Af andet glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 x 10
–6
 pr. Kelvin mellem 0
o
 C og 300
o
 C
0
A
10  %
7002.39.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
70.03
PLANGLAS OG GLASPROFILER, STØBT ELLER VALSET, OGSÅ MED ET ABSORBERENDE, REFLEKTERENDE ELLER IKKE-REFLEKTERENDE LAG, MEN IKKE YDERLIGERE BEARBEJDET.
7003.12.11
Med lameller
0
A
10  %
7003.12.12
Andre varer, matterede eller gennemskinnelige
0
A
10  %
7003.12.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
7003.12.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
7003.19
I andre tilfælde:
7003.19.10
Med lameller
0
A
10  %
7003.19.20
Andre folier, plader, i rektangulær (også kvadratisk) form
0
A
Fri
7003.19.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
7003.20.00
Planglas, armeret
0
A
10  %
7003.30.00
Glasprofiler
0
A
10  %
70.04
PLANGLAS, TRUKKET ELLER BLÆST, OGSÅ MED ET ABSORBERENDE, REFLEKTERENDE ELLER IKKE-REFLEKTERENDE LAG, MEN IKKE YDERLIGERE BEARBEJDET.
7004.20
Planglas, farvet i massen, matteret, overfanget eller med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag:
7004.20.11
Med lameller
0
A
Fri
7004.20.19
Andre varer
0
A
Fri
7004.20.90
Andet glas
0
A
10  %
7004.90
Andet planglas:
7004.90.11
Med lameller
0
A
Fri
7004.90.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
7004.90.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
70.05
FLOATGLAS OG ANDET PLANGLAS, DER ER SLEBET ELLER POLERET, OGSÅ MED ET ABSORBERENDE, REFLEKTERENDE ELLER IKKE-REFLEKTERENDE LAG, MEN IKKE YDERLIGERE BEARBEJDET.
7005.10
Ikke armeret glas, med et absorberende, reflekterende eller ikke-reflekterende lag:
7005.10.11
Med lameller
0
A
10  %
7005.10.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
7005.10.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
7005.21
Farvet i massen, matteret, overfanget eller kun slebet:
7005.21.11
Med lameller
0
A
10  %
7005.21.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
7005.21.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
7005.29
I andre tilfælde:
7005.29.11
Med lameller
0
A
10  %
7005.29.19
I andre tilfælde
0
A
Fri
7005.29.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
7005.30.00
Armeret glas
0
A
10  %
70.06
GLAS SOM NÆVNT I POS. 7003 , 7004  ELLER 7005 , BØJET, FACET- ELLER KANTSLEBET, GRAVERET, BORET, EMALJERET ELLER PÅ ANDEN MÅDE BEARBEJDET, MEN IKKE INDRAMMET ELLER I FORBINDELSE MED ANDRE MATERIALER.
7006.00.11
Med lameller
5
E
10  %
7006.00.19
I andre tilfælde
5
E
10  %
7006.00.90
Andre varer
5
E
10  %
70.07
SIKKERHEDSGLAS, BESTÅENDE AF HÆRDET ELLER LAMINERET GLAS.
7007.11.00
Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer
5
E
10  %
7007.19.00
I andre tilfælde
10
G
Fri
7007.21.00
Af størrelse og form, der muliggør anvendelse i køretøjer, luftfartøjer, rumfartøjer samt skibe, både og andre fartøjer
5
E
10  %
7007.29.00
I andre tilfælde
5
E
10  %
7008.00.10
Gennemskinneligt
15
G
15  %
7008.00.90
I andre tilfælde
15
G
15  %
7009.10.00
Bakspejle til køretøjer
0
A
10  %
7009.91
Ikke indrammede
7009.91.10
Plader og folier, ikke bearbejdede eller i forbindelse med andre materialer:
15
E
15  %
7009.91.90
Andre varer
15
E
15  %
7009.92
Indrammede:
7009.92.10
Transportable spejle, til toiletbrug, til brug ved bordet eller håndholdte
15
E
15  %
7009.92.20
Buede spejle (konkave eller konvekse)
15
E
15  %
7009.92.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
70.10
BALLONER, FLASKER, FLAKONER, KRUKKER, TABLETGLAS, AMPULLER OG ANDRE BEHOLDERE AF GLAS TIL TRANSPORT AF VARER ELLER SOM EMBALLAGE; PROPPER, LÅG OG ANDRE LUKKEANORDNINGER, AF GLAS.
7010.10.00
Ampuller
0
A
Fri
7010.20.00
Propper, låg og andre lukkeanordninger
0
A
10  %
7010.90
Andre varer:
7010.90.11
Tilskåret, poleret eller matteret, beklædt eller overtrukket med andre materialer
5
G
15  %
7010.90.11A
Kun under 4 l
15
H
15  %
7010.90.12
Andre varer, af den type der fremstilles i landet (med et rumindhold på over 30 cm
3
 og af vægt over 50 g)
5
G
15  %
7010.90.12A
Kun under 4 l
15
H
15  %
7010.90.19
I andre tilfælde
—
A
Fri
7010.90.21
Tilskåret, poleret eller matteret, beklædt eller overtrukket med andre materialer
10
H
15  %
7010.90.21A
Kun rørformede beholdere, af ravgul farve, med en åbning på 32 mm og derunder, af den art der anvendes til lægemidler
15
H
15  %
7010.90.22
Andre varer, af den type der fremstilles i landet (med et rumindhold på over 30 cm
3
 og af vægt over 50 g)
10
H
15  %
7010.90.22A
Kun rørformede beholdere, af ravgul farve, med en åbning på 32 mm og derunder, af den art der anvendes til lægemidler
15
H
15  %
7010.90.23
Glaslyseholdere
10
H
Fri
7010.90.29
I andre tilfælde
—
A
Fri
7010.90.31
Tilskåret, poleret eller matteret, beklædt eller overtrukket med andre materialer
10
H
15  %
7010.90.31A
Kun af anden form end rørformet, med et rumindhold på ikke over 180 ml, med en åbning på ikke over 15 mm
15
G
15  %
7010.90.31B
Kun rørformede beholdere, af ravgul farve, med en åbning på 32 mm og derunder, af den art der anvendes til lægemidler
15
E
15  %
7010.90.32
Andre varer, af den type der fremstilles i landet (med et rumindhold på over 30 cm
3
 og af vægt over 50 g)
10
H
15  %
7010.90.32A
Kun af anden form end rørformet, med et rumindhold på ikke over 180 ml, med en åbning på ikke over 15 mm
15
G
15  %
7010.90.32B
Kun rørformede beholdere, af ravgul farve, med en åbning på 32 mm og derunder, af den art der anvendes til lægemidler
15
E
15  %
7010.90.33
Til parfume og "eau de cologne"
—
A
Fri
7010.90.39
I andre tilfælde
—
A
Fri
7010.90.91
Tilskåret, poleret eller matteret, beklædt eller overtrukket med andre materialer
15
G
15  %
7010.90.91A
Kun med en åbning på 22 mm eller derover
15
H
15  %
7010.90.91B
Kun flasker af borsilikatglas
0
A
15  %
7010.90.92
Andre varer, af den type der fremstilles i landet (med et rumindhold på over 30 cm
3
 og af vægt over 50 g)
15
G
15  %
7010.90.92A
Kun med en åbning på 22 mm eller derover
15
H
15  %
7010.90.92B
Kun flasker af borsilikatglas
0
A
15  %
7010.90.93
Glasbeholdere med farver, med et rumindhold på 55 til 60 cm
3
, til farvning af sko
—
A
Fri
7010.90.99
I andre tilfælde
—
A
Fri
70.11
ÅBNE GLASKOLBER OG GLASRØR, UDEN MONTERING, SAMT DELE DERTIL, AF GLAS, TIL GLØDELAMPER, KATODESTRÅLERØR ELLER LIGNENDE.
7011.10.00
Til glødelamper
0
A
10  %
7011.20.00
Til katodestrålerør
0
A
10  %
7011.90.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
70.13
BORDSERVICE, KØKKEN-, TOILET- OG KONTORARTIKLER, DEKORATIONSGENSTANDE TIL INDENDØRS BRUG OG LIGNENDE VARER, AF GLAS, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 7010  ELLER 7018 .
7013.10
Af glaskeramisk materiale:
7013.10.11
Sutteflasker til spædbørn
15
E
10  %
7013.10.19
Andre varer
15
E
15  %
7013.10.21
Tilbehør til badeværelser til fastgørelse eller indbygning
15
E
10  %
7013.10.29
I andre tilfælde
15
E
15  %
7013.10.30
Kontorartikler
15
E
15  %
7013.10.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
7013.22.00
Af blykrystal
15
E
10  %
7013.28.00
I andre tilfælde
15
E
15  %
7013.33.00
Af blykrystal
15
E
10  %
7013.37.00
I andre tilfælde
15
E
15  %
7013.41
Af blykrystal:
7013.41.10
Sutteflasker til spædbørn
15
E
10  %
7013.41.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
7013.42.10
Sutteflasker til spædbørn
15
E
10  %
7013.42.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
7013.49
I andre tilfælde:
7013.49.11
Med et rumindhold på over 30 cm
3
 og af vægt over 50 g
15
E
10  %
7013.49.19
I andre tilfælde
15
E
10  %
7013.49.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
7013.91.00
Af blykrystal
15
E
10  %
7013.99
I andre tilfælde:
7013.99.11
Tilbehør til badeværelser til fastgørelse eller indbygning
15
E
10  %
7013.99.19
I andre tilfælde
15
E
15  %
7013.99.20
Kontorartikler
15
E
15  %
7013.99.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
7014.00.00
REFLEKSGLAS OG OPTISKE ARTIKLER AF GLAS (BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 7015 ), IKKE OPTISK BEARBEJDET.
0
A
Fri
70.15
URGLAS OG LIGNENDE GLAS SAMT KORRIGERENDE OG IKKE KORRIGERENDE BRILLEGLAS, HVÆLVEDE, BØJEDE ELLER LIGNENDE, IKKE OPTISK BEARBEJDET; HULE GLASKUGLER OG SEGMENTER DERAF, TIL FREMSTILLING AF DE NÆVNTE VARER.
7015.10.00
Korrigerende brilleglas
0
A
10  %
7015.90.00
Andre varer
0
A
15  %
70.16
BROSTEN, BLOKKE, MURSTEN, FLISER, TAGSTEN OG ANDRE VARER AF PRESSET ELLER STØBT GLAS, OGSÅ ARMERET, AF DEN ART DER ANVENDES TIL BYGNINGS- ELLER KONSTRUKTIONSBRUG; GLASTERNINGER OG ANDRE SMÅ GLASSTYKKER, OGSÅ PÅ UNDERLAG, TIL MOSAIKKER ELLER LIGNENDE DEKORATIVE FORMÅL, BLYINDFATTEDE RUDER OG LIGNENDE VARER, PORØST GLAS (SKUMGLAS) I BLOKKE, FLISER, PLADER, SKALLER ELLER LIGNENDE FORMER.
7016.10.00
Glasterninger og andre små glasstykker, også på underlag, til mosaikker eller lignende dekorative formål
10
C
15  %
7016.90.00
Andre varer
10
C
10  %
70.17
LABORATORIEARTIKLER, HYGIEJNISKE ARTIKLER OG FARMACEUTISKE ARTIKLER, AF GLAS, OGSÅ GRADEREDE ELLER JUSTEREDE.
7017.10.00
Af kvartsglas
0
A
3  %
7017.20.00
Af andet glas, med en lineær udvidelseskoefficient på ikke over 5 x 10-
6
 pr. Kelvin mellem 0 °C og 300 °C
0
A
3  %
7017.90.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
70.18
GLASPERLER, IMITATIONER AF NATURPERLER, IMITATIONER AF ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN OG LIGNENDE SMÅGENSTANDE AF GLAS SAMT VARER DERAF, UNDTAGEN BIJOUTERIVARER; GLASØJNE, UNDTAGEN PROTESER; STATUETTER OG ANDRE DEKORATIONSGENSTANDE FORARBEJDET VED ANVENDELSE AF GLASBLÆSELAMPE, UNDTAGEN BIJOUTERIVARER; MIKROKUGLER AF GLAS MED DIAMETER PÅ 1 MM OG DERUNDER.
7018.10.00
Glasperler, imitationer af naturperler, imitationer af ædel- og halvædelsten og lignende smågenstande af glas
15
E
15  %
7018.20.00
Mikrokugler af glas med diameter på 1 mm og derunder
0
A
Fri
7018.90.00
Andre varer
15
E
15  %
70.19
GLASFIBRE (HERUNDER GLASULD) OG VARER DERAF (FX GARN OG VÆVET STOF).
7019.11.00
Afhuggede tråde, af længde 50 mm og derunder
0
A
15  %
7019.12.00
Rovings
0
A
15  %
7019.19.00
Andre varer
0
A
15  %
7019.31.00
Måtter
0
A
10  %
7019.32.00
Glasulddug (vlies)
0
A
10  %
7019.39
Andre varer:
7019.39.10
Paneler, plader eller folie, af glasfiber, tilskåret, beklædt på en side med plast, beregnet til nedsænkede lofter
0
A
15  %
7019.39.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7019.40.00
Vævede stoffer af rovings
0
A
Fri
7019.51.00
Af bredde 30 cm og derunder
0
A
Fri
7019.52.00
Lærredsvævet, af bredde over 30 cm, af vægt under 250 g pr. m
2
, af filamenter af finhed pr. garn på 136 tex og derunder
0
A
Fri
7019.59.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7019.90.00
Andre varer
0
A
10  %
70.20
ANDRE VARER AF GLAS.
7020.00.10
Glaskolber til termoflasker og lign. med et rumindhold på over 30 cm
3
 og af vægt på mere end 50 g
0
A
15  %
7020.00.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
71.01
NATURPERLER OG KULTURPERLER, OGSÅ BEARBEJDEDE ELLER SORTEREDE, MEN IKKE TRUKKET PÅ SNOR, MONTEREDE ELLER INDFATTEDE; NATURPERLER OG KULTURPERLER, TRUKKET PÅ SNOR AF HENSYN TIL FORSENDELSEN.
7101.10
Naturperler
7101.10.10
Ubearbejdede
10
E
10  %
7101.10.20
Bearbejdede
10
E
15  %
7101.21.00
Ubearbejdede
10
E
10  %
7101.22.00
Bearbejdede
10
E
15  %
71.02
DIAMANTER, OGSÅ BEARBEJDEDE, MEN IKKE MONTEREDE ELLER INDFATTEDE.
7102.10.00
Usorterede
5
E
10  %
7102.21.00
Ubearbejdede eller kun savet, kløvet eller groft slebet
0
A
10  %
7102.29.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
7102.31.00
Ubearbejdede eller kun savet, kløvet eller groft slebet
5
E
10  %
7102.39.00
I andre tilfælde
5
E
10  %
71.03
ÆDELSTEN (UNDTAGEN DIAMANTER) OG HALVÆDELSTEN, OGSÅ BEARBEJDEDE ELLER SORTEREDE, MEN IKKE TRUKKET PÅ SNOR, MONTEREDE ELLER INDFATTEDE; USORTEREDE ÆDELSTEN (UNDTAGEN DIAMANTER) OG HALVÆDELSTEN, TRUKKET PÅ SNOR AF HENSYN TIL FORSENDELSEN.
7103.10.00
Ubearbejdede eller kun savet eller groft formet
5
E
10  %
7103.91.00
Rubiner, safirer og smaragder
5
E
10  %
7103.99.00
Andre varer
5
E
10  %
71.04
SYNTETISKE ELLER REKONSTRUEREDE ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN, OGSÅ BEARBEJDEDE ELLER SORTEREDE, MEN IKKE TRUKKET PÅ SNOR, MONTEREDE ELLER INDFATTEDE; USORTEREDE SYNTETISKE ELLER REKONSTRUEREDE ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN, TRUKKET PÅ SNOR AF HENSYN TIL FORSENDELSEN.
7104.10.00
Piezo-elektrisk kvarts
10
E
10  %
7104.20.00
Andre varer, ubearbejdede eller kun savet eller groft formet
10
E
10  %
7104.90.00
I andre tilfælde
10
E
10  %
71.05
STØV OG PULVER AF NATURLIGE ELLER SYNTETISKE ÆDEL- OG HALVÆDELSTEN.
7105.10.00
Af diamanter
5
E
10  %
7105.90.00
I andre tilfælde
5
E
10  %
71.06
SØLV (HERUNDER FORGYLDT OG PLATINERET SØLV), UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA ELLER SOM PULVER.
7106.10.00
Pulver
10
E
Fri
7106.91.00
Ubearbejdet
10
C
Fri
7106.92.00
Halvfabrikata
—
A
Fri
7107.00.00
SØLVDUBLÉ PÅ UÆDLE METALLER, UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA:
10
E
Fri
71.08
GULD (HERUNDER PLATINERET GULD), UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA ELLER SOM PULVER.
7108.11.00
Pulver
5
E
Fri
7108.12.00
I andre former, ubearbejdet
5
E
Fri
7108.13.00
I andre former, halvfabrikata:
5
E
Fri
7108.20.00
Monetært
5
E
Fri
7109.00.00
GULDDUBLÉ PÅ UÆDLE METALLER ELLER PÅ SØLV, UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA.
10
E
Fri
71.10
PLATIN, UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA ELLER SOM PULVER.
7110.11.00
Ubearbejdet eller som pulver
0
A
Fri
7110.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7110.21.00
Ubearbejdet eller som pulver
0
A
Fri
7110.29.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7110.31.00
Ubearbejdet eller som pulver
0
A
Fri
7110.39.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7110.41.00
Ubearbejdet eller som pulver
0
A
Fri
7110.49.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7111.00.00
PLATINDUBLÉ PÅ UÆDLE METALLER, SØLV ELLER GULD, UBEARBEJDET ELLER I FORM AF HALVFABRIKATA.
10
E
Fri
71.12
AFFALD OG SKROT AF ÆDLE METALLER ELLER AF ÆDELMETALDUBLÉ; ANDET AFFALD OG SKROT MED INDHOLD AF ÆDLE METALLER ELLER ÆDELMETALFORBINDELSER, AF DEN ART DER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL GENINDVINDING AF ÆDLE METALLER.
7112.30.00
Aske indeholdende ædle metaller eller ædelmetalforbindelser
0
A
Fri
7112.91.00
Af guld eller gulddublé, undtagen opfejning indeholdende andre ædle metaller
0
A
Fri
7112.92.00
Af platin eller platindublé, undtagen opfejning indeholdende andre ædle metaller
0
A
Fri
7112.99.00
Andre varer
0
A
Fri
71.13
JUVELERARBEJDER SAMT DELE DERAF, AF ÆDLE METALLER ELLER AF ÆDELMETALDUBLÉ.
7113.11.00
Af sølv, også forgyldte eller platinerede eller dublerede med andre ædle metaller
15
E
10  %
7113.19.00
Af andre ædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede eller dublerede med ædle metaller:
15
C
10  %
7113.20.00
Af ædelmetaldublé på uædle metaller
15
E
10  %
71.14
Guld- og sølvsmedearbejder og dele deraf, af ædle metaller eller af ædelmetaldublé:
7114.11.00
Af sølv, også forgyldte eller platinerede eller dublerede med andre ædle metaller
15
E
10  %
7114.19.00
Af andre ædle metaller, også forsølvede, forgyldte eller platinerede eller dublerede med ædle metaller
15
E
10  %
7114.20.00
Af ædelmetaldublé på uædle metaller
15
E
10  %
71.15
ANDRE VARER AF ÆDLE METALLER ELLER AF ÆDELMETALDUBLÉ.
7115.10.00
Katalysatorer i form af trådvæv eller trådnet, af platin
0
A
10  %
7115.90.00
Andre varer
15
E
10  %
71.16
VARER AF NATURPERLER ELLER KULTURPERLER, ÆDEL- ELLER HALVÆDELSTEN (NATURLIGE, SYNTETISKE ELLER REKONSTRUEREDE).
7116.10.00
Af naturperler eller kulturperler
15
E
10  %
7116.20.00
Af ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)
15
E
10  %
71.17
BIJOUTERIVARER:
7117.11.00
Manchetknapper og kraveknapper
15
E
15  %
7117.19.00
I andre tilfælde
15
E
10  %
7117.90
I andre tilfælde:
7117.90.10
Manchetknapper og lign. af ethvert materiale, undtagen uædle metaller
15
E
15  %
7117.90.20
Andre varer, af mindst to forskellige materialer, uden de enkelte beslag
15
E
10  %
7117.90.31
Af elfenben
15
E
15  %
7117.90.32
Af skildpaddeskal
15
E
15  %
7117.90.39
I andre tilfælde
15
E
15  %
7117.90.41
Af plast
15
E
10  %
7117.90.42
Af træ
15
E
15  %
7117.90.43
Af monument- eller bygningssten, undtagen ædelsten eller halvædelsten
15
E
15  %
7117.90.44
Af porcelæn
15
E
10  %
7117.90.45
Af andre keramiske materialer
15
E
15  %
7117.90.46
Af glas
15
E
15  %
7117.90.47
Af vegetabilske udskæringsmaterialer, undtagen træ; af andre ikke specificerede mineralske udskæringsmaterialer
15
E
10  %
7117.90.49
I andre tilfælde
15
E
10  %
71.18
MØNTER.
7118.10.00
Mønter, undtagen guldmønter, der ikke er lovlige betalingsmidler
5
E
Fri
7118.90.00
Andre varer
5
C
Fri
72.01
RÅJERN OG SPEJLJERN, I BLOKKE, KLUMPER ELLER ANDRE UBEARBEJDEDE FORMER.
7201.10.00
Ulegeret råjern med indhold af fosfor på 0,5 vægtprocent og derunder
0
A
Fri
7201.20.00
Ulegeret råjern med indhold af fosfor på over 0,5 vægtprocent
0
A
Fri
7201.50.00
Legeret råjern; spejljern
0
A
Fri
72.02
FERROLEGERINGER.
7202.11.00
Med indhold af kulstof på over 2 vægtprocent
0
A
15  %
7202.19.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
7202.21.00
Med indhold af silicium på over 55 vægtprocent
0
A
15  %
7202.29.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
7202.30.00
Ferrosiliciummangan
0
A
15  %
7202.41.00
Med indhold af kulstof på over 4 vægtprocent
0
A
15  %
7202.49.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
7202.50.00
Ferrosiliciumkrom
0
A
15  %
7202.60.00
Ferronikkel
0
A
15  %
7202.70.00
Ferromolybdæn
0
A
15  %
7202.80.00
Ferrowolfram og ferrosiliciumwolfram
0
A
15  %
7202.91.00
Ferrotitan og ferrosiliciumtitan
0
A
15  %
7202.92.00
Ferrovanadium
0
A
15  %
7202.93.00
Ferroniobium
0
A
15  %
7202.99.00
Andre varer
0
A
15  %
72.03
JERN- OG STÅLPRODUKTER FREMSTILLET VED DIREKTE REDUKTION AF JERNMALM ELLER ANDRE PORØSE JERN- OG STÅLPRODUKTER, I KLUMPER, PILLER (PELLETS) ELLER LIGNENDE FORMER; JERN AF RENHED MINDST 99,94 VÆGTPROCENT, I KLUMPER, PILLER (PELLETS) ELLER LIGNENDE FORMER.
7203.10.00
Jern- og stålprodukter fremstillet ved direkte reduktion af jernmalm
0
A
15  %
7203.90.00
Andre varer
0
A
15  %
72.04
AFFALD OG SKROT AF JERN OG STÅL; INGOTS AF OMSMELTET JERN- OG STÅLAFFALD.
7204.10.00
Affald og skrot, af støbejern
0
A
Fri
7204.21.00
Af rustfrit stål
0
A
Fri
7204.29.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
7204.30.00
Affald og skrot, af fortinnet jern og stål
0
A
Fri
7204.41.00
Dreje- og fræseaffald, spåner, slibe-, save-, høvle-, stansnings- og klipningsaffald, også i pakker
0
A
Fri
7204.49.00
Andre varer
0
A
10  %
7204.50.00
Ingots af jern- og stålaffald
0
A
10  %
72.05
GRANULATER OG PULVER, AF RÅJERN, SPEJLJERN ELLER ANDET JERN OG STÅL.
7205.10.00
Granulater
0
A
Fri
7205.21.00
Af legeret stål
0
A
15  %
7205.29.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
72.06
JERN OG ULEGERET STÅL, I INGOTS ELLER ANDRE UBEARBEJDEDE FORMER, UNDTAGEN JERN HENHØRENDE UNDER POS. 7203 .
7206.10.00
Ingots
0
A
10  %
7206.90.00
Andre varer
0
A
10  %
72.07
HALVFABRIKATA, AF JERN OG ULEGERET STÅL.
7207.11.00
Med kvadratisk eller rektangulært tværsnit, hvis bredde er mindre end to gange tykkelsen
0
A
Fri
7207.12.00
I andre tilfælde, med rektangulært tværsnit
0
A
Fri
7207.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7207.20.00
Med indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent eller derover
0
A
Fri
72.08
FLADVALSEDE PRODUKTER, AF JERN OG ULEGERET STÅL, AF BREDDE 600 MM OG DEROVER, VARMVALSEDE, IKKE PLETTEREDE, BELAGTE ELLER OVERTRUKNE.
7208.10.00
I oprullet stand, kun varmtvalset, med reliefmønster
0
A
Fri
7208.25.00
Af tykkelse 4,75 mm og derover
0
A
Fri
7208.26.00
Af tykkelse over 3,5 mm, men ikke over 4,75 mm
0
A
10  %
7208.27.00
Af tykkelse under 3 mm
0
A
Fri
7208.36.00
Af tykkelse over 10 mm
0
A
Fri
7208.37.00
Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
0
A
Fri
7208.38.00
Af tykkelse over 3,5 mm, men ikke over 4,75 mm
0
A
10  %
7208.39.00
Af tykkelse under 3 mm
0
A
Fri
7208.40.00
Ikke oprullet, kun varmtvalset, med reliefmønster
10
E
Fri
7208.51.00
Af tykkelse over 10 mm
10
G
Fri
7208.52.00
Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
5
G
Fri
7208.53.00
Af tykkelse over 3 mm, men ikke over 4,75 mm
10
G
Fri
7208.54.00
Af tykkelse under 3 mm
—
A
Fri
7208.90.00
I andre tilfælde
10
G
15  %
72.09
FLADVALSEDE PRODUKTER, AF JERN OG ULEGERET STÅL, AF BREDDE 600 MM OG DEROVER, VARMVALSEDE, IKKE PLETTEREDE, BELAGTE ELLER OVERTRUKNE.
7209.15.00
Af tykkelse 3 mm og derover
10
G
Fri
7209.16.00
Af tykkelse over 1 mm, men under 3 mm
10
G
Fri
7209.17.00
Af tykkelse 0,5 mm og derover, men ikke over 1 mm
10
H
Fri
7209.18.00
Af tykkelse under 0,5 mm:
10
G
Fri
7209.25.00
Af tykkelse 3 mm og derover
10
G
Fri
7209.26.00
Af tykkelse over 1 mm, men under 3 mm
10
G
Fri
7209.27.00
Af tykkelse 0,5 mm og derover, men ikke over 1 mm
10
H
Fri
7209.28.00
Af tykkelse under 0,5 mm:
10
G
Fri
7209.90.00
I andre tilfælde
10
G
Fri
72.10
FLADVALSEDE PRODUKTER, AF JERN OG ULEGERET STÅL, AF BREDDE UNDER 600 MM, PLETTEREDE, BELAGTE ELLER OVERTRUKNE.
7210.11.00
Af tykkelse 0,5 mm og derover
0
A
Fri
7210.12.00
Af tykkelse under 0,5 mm:
0
A
Fri
7210.20.00
Belagt eller overtrukket med bly, herunder terneplader
0
A
Fri
7210.30
Elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink
7210.30.10
Bølgede
0
A
10  %
7210.30.20
Overtrukket med fosfateret materiale
0
A
Fri
7210.30.91
I sorteringer af 20 til 30, inklusive
0
A
Fri
7210.30.99
Andre varer
0
A
10  %
7210.41.00
Bølgede
5
G
10  %
7210.41.00A
Kun af tykkelse på 0,16 mm og derover, men ikke over 2 mm
15
H
10  %
7210.49
I andre tilfælde:
7210.49.10
Overtrukket med fosfateret materiale
—
A
Fri
7210.49.20
Andre varer, i sorteringer af 20 til 30, inklusive
—
A
Fri
7210.49.90
Andre varer
—
A
Fri
7210.50.00
Belagt eller overtrukket med kromoxider eller med krom og kromoxider
0
A
Fri
7210.61
Belagt eller overtrukket med aluminium-zinklegeringer:
7210.61.10
Bølgede
0
A
10  %
7210.61.10A
Kun af tykkelse på 0,16 mm og derover, men ikke over 2 mm
15
H
10  %
7210.61.20
I sorteringer af 20 til 30, inklusive
0
A
10  %
7210.61.20A
Kun af tykkelse på 0,16 mm og derover, men ikke over 2 mm
15
H
10  %
7210.61.90
Andre varer
0
A
10  %
7210.61.90A
Kun af tykkelse på 0,16 mm og derover, men ikke over 2 mm
15
H
10  %
7210.69
I andre tilfælde:
7210.69.10
Bølgede
0
A
10  %
7210.69.10A
Kun af tykkelse på 0,16 mm og derover, men ikke over 2 mm
15
G
10  %
7210.69.20
I sorteringer af 20 til 30, inklusive
0
A
10  %
7210.69.20A
Kun af tykkelse på 0,16 mm og derover, men ikke over 2 mm
15
G
10  %
7210.69.90
Andre varer
0
A
10  %
7210.69.90A
Kun af tykkelse på 0,16 mm og derover, men ikke over 2 mm
15
G
10  %
7210.70
Malet, lakeret eller overtrukket med plast:
7210.70.10
Bølgede
0
A
10  %
7210.70.10A
Kun emaljeret, af tykkelse 0,16 mm og derover, men ikke over 1,55 mm
15
H
10  %
7210.70.10B
Kun lakeret med epoxy-fenol harpikser, glat
15
G
10  %
7210.70.90
Andre varer
—
A
Fri
7210.90
I andre tilfælde:
7210.90.11
Overtrukket med asfalt, også belagt med et tyndt lag aluminium
0
A
10  %
7210.90.19
I andre tilfælde
0
A
10  %
7210.90.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
72.11
FLADVALSEDE PRODUKTER, AF JERN OG ULEGERET STÅL, AF BREDDE UNDER 600 MM, IKKE PLETTEREDE, BELAGTE ELLER OVERTRUKNE.
7211.13.00
Valset på fire flader eller i en lukket valsekaliber, af bredde over 150mm og af tykkelse 4mm og derover, ikke oprullet og uden reliefmønster
5
G
Fri
7211.14.00
I andre tilfælde, af tykkelse 4,75 mm og derover
—
A
Fri
7211.19.00
I andre tilfælde
—
A
Fri
7211.23.00
Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtptocent:
5
G
Fri
7211.29.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7211.90.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
72.12
FLADVALSEDE PRODUKTER, AF JERN OG ULEGERET STÅL, AF BREDDE UNDER 600 MM, PLETTEREDE, BELAGTE ELLER OVERTRUKNE.
7212.10
Belagt eller overtrukket med tin:
7212.10.10
Bånd og lign.
0
A
Fri
7212.10.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7212.10.90
Andre varer
0
A
Fri
7212.20
Elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink:
7212.20.10
Bånd og lign.
0
A
Fri
7212.20.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7212.20.30
Bølgede
0
A
10  %
7212.20.91
I sorteringer af 20 til 30, inklusive
0
A
10  %
7212.20.99
I andre tilfælde
0
A
10  %
7212.30
Belagt eller overtrukket med zink på anden måde:
7212.30.10
Bånd og lign.
—
A
Fri
7212.30.20
Fladvalsede produkter
—
A
Fri
7212.30.30
Andre varer, bølgede
0
A
10  %
7212.30.30A
Kun af tykkelse på 0,16 mm og derover, men ikke over 1,55 mm
15
G
10  %
7212.30.91
I sorteringer af 20 til 30, inklusive
0
A
10  %
7212.30.99
I andre tilfælde
0
A
10  %
7212.30.99A
Kun af tykkelse på 0,16 mm og derover, men ikke over 1,55 mm
15
G
10  %
7212.40
Malet, lakeret eller overtrukket med plast
7212.40.10
Bånd og lign.
—
A
Fri
7212.40.20
Fladvalsede produkter
—
A
Fri
7212.40.30
Andre varer, bølgede
0
A
10  %
7212.40.30A
Kun af tykkelse på 0,16 mm og derover, men ikke over 1,55 mm
15
G
10  %
7212.40.90
I andre tilfælde
—
A
Fri
7212.50
Belagt eller overtrukket på anden måde:
7212.50.10
Bånd og lign.
0
A
Fri
7212.50.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7212.50.31
Overtrukket med asfalt, også belagt med et tyndt lag aluminium
0
A
15  %
7212.50.39
I andre tilfælde
0
A
10  %
7212.50.41
I sorteringer af 20 til 30, inklusive
0
A
10  %
7212.50.49
I andre tilfælde
0
A
Fri
7212.50.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7212.60
Pletteret:
7212.60.10
Bånd og lign.
0
A
Fri
7212.60.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7212.60.30
Andre varer, bølgede
0
A
10  %
7212.60.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
72.13
ANDRE STÆNGER AF JERN OG ULEGERET STÅL.
7213.10.00
Med indsnit, riller, ribber og lign., der er fremkommet under valsningen
15
H
Fri
7213.20.00
I andre tilfælde, af automatstål
0
A
Fri
7213.91
Med cirkelformet tværsnit af diameter under 14 mm:
7213.91.10
Med indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover
10
G
10  %
7213.91.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7213.99
I andre tilfælde:
7213.99.10
Med et indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent eller derover
10
G
10  %
7213.99.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
72.14
ANDRE STÆNGER AF JERN OG ULEGERET STÅL, KUN SMEDEDE, VARMTVALSEDE, VARMTTRUKNE ELLER VARMTSTRENGPRESSEDE, HERUNDER VARER, DER ER SNOET EFTER VALSNINGEN.
7214.10
Smedet:
7214.10.10
Fladvalsede produkter
10
E
Fri
7214.10.90
I andre tilfælde
10
E
Fri
7214.20
Med indsnit, riller, ribber og lign., der er fremkommet under valsningen, eller snoet efter valsningen:
7214.20.10
Armeringsstænger
15
H
Fri
7214.20.90
I andre tilfælde
15
H
10  %
7214.30
I andre tilfælde, af automatstål:
7214.30.10
Fladvalsede produkter
5
E
Fri
7214.30.20
I andre tilfælde, med cirkulært eller kvadratisk tværsnit
5
E
10  %
7214.30.90
I andre tilfælde
5
E
10  %
7214.91.00
Med rektangulært tværsnit
—
A
Fri
7214.99
I andre tilfælde:
7214.99.11
I andre tilfælde, med cirkulært eller kvadratisk tværsnit
5
G
Fri
7214.99.19
I andre tilfælde
5
G
10  %
7214.99.21
I andre tilfælde, med cirkulært eller kvadratisk tværsnit
5
G
10  %
7214.99.29
I andre tilfælde
5
G
10  %
7214.99.90
I andre tilfælde
—
A
Fri
72.15
ANDRE STÆNGER AF JERN OG ULEGERET STÅL.
7215.10
Af automatstål, kun koldbehandlede:
7215.10.10
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7215.10.20
Andre stænger, kun koldtbehandlede, belagt med tin, galvaniseret eller belagt med bly
0
A
10  %
7215.10.30
Andre varer, med cirkulært tværsnit
0
A
Fri
7215.10.40
Andre varer, med kvadratisk tværsnit
0
A
Fri
7215.10.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
7215.50
Andet, kun koldtbehandlede:
7215.50.11
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7215.50.12
Andre stænger, belagt med tin, galvaniseret eller belagt med bly
0
A
10  %
7215.50.13
Andre varer, med cirkulært tværsnit
0
A
Fri
7215.50.14
Andre varer, med kvadratisk tværsnit
0
A
Fri
7215.50.19
I andre tilfælde
0
A
10  %
7215.50.21
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7215.50.22
Andre stænger, belagt med tin, galvaniseret eller belagt med bly
0
A
10  %
7215.50.23
Andre varer, med cirkulært tværsnit
0
A
Fri
7215.50.24
Andre varer, med kvadratisk tværsnit
0
A
Fri
7215.50.29
I andre tilfælde
0
A
10  %
7215.50.31
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7215.50.32
Andre stænger, belagt med tin, galvaniseret eller belagt med bly
0
A
10  %
7215.50.33
Andre varer, med cirkulært tværsnit, justerede
0
A
Fri
7215.50.34
Andre varer, med cirkulært tværsnit, ikke justerede
0
A
10  %
7215.50.35
Andre varer, med kvadratisk tværsnit
0
A
10  %
7215.50.39
I andre tilfælde
0
A
15  %
7215.90
I andre tilfælde:
7215.90.10
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7215.90.20
Andre stænger, belagt med tin, galvaniseret eller belagt med bly
0
A
10  %
7215.90.31
Justeret
0
A
Fri
7215.90.39
I andre tilfælde
0
A
10  %
7215.90.40
Andre varer, med kvadratisk tværsnit
0
A
10  %
7215.90.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
72.16
PROFILER AF JERN OG ULEGERET STÅL.
7216.10.00
U-, I- eller H-profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, af højde under 80 mm
—
A
Fri
7216.21.00
L-profiler
—
A
Fri
7216.22.00
T-profiler
—
A
Fri
7216.31.00
U-profiler
—
A
Fri
7216.32.00
I-profiler
5
C
Fri
7216.33.00
H-profiler
5
C
Fri
7216.40
L- eller T-profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede, af højde 80 mm og derover
7216.40.10
L-profiler
5
E
Fri
7216.40.20
T-profiler
5
E
Fri
7216.50
Andre profiler, kun varmvalsede, varmtrukne eller strengpressede
7216.50.10
L-profiler
10
C
Fri
7216.50.20
Tagplader med riller
10
C
10  %
7216.50.90
I andre tilfælde
10
C
Fri
7216.61
Fremstillet af fladvalsede produkter
7216.61.10
L-profiler
15
G
Fri
7216.61.20
Tagplader med riller
15
G
10  %
7216.61.90
Andre varer
15
G
Fri
7216.69
I andre tilfælde:
7216.69.10
L-profiler
15
G
Fri
7216.69.90
I andre tilfælde
15
G
Fri
7216.91
Koldtbehandlede, fremstillet af fladvalsede produkter
7216.91.11
L-profiler
15
G
15  %
7216.91.19
I andre tilfælde
15
G
10  %
7216.99
I andre tilfælde:
7216.99.10
L-profiler
5
G
10  %
7216.99.20
Tagplader med riller
5
G
10  %
7216.99.90
I andre tilfælde
5
G
Fri
72.17
TRÅD AF JERN OG ULEGERET STÅL.
7217.10.00
Ikke belagt eller overtrukket, også poleret
—
A
Fri
7217.20.00
Belagt eller overtrukket med zink
—
A
Fri
7217.30.00
Belagt eller overtrukket med andre uædle metaller
—
A
Fri
7217.90.00
I andre tilfælde
5
E
Fri
72.18
RUSTFRIT STÅL I INGOTS ELLER ANDRE UBEARBEJDEDE FORMER; HALVFABRIKATA AF RUSTFRIT STÅL.
7218.10.00
Ingots eller andre ubearbejdede former
0
A
Fri
7218.91.00
Med rektangulært tværsnit
0
A
Fri
7218.99.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
72.19
FLADVALSEDE PRODUKTER AF RUSTFRIT STÅL, AF BREDDE 600 MM OG DEROVER.
7219.11.00
Af tykkelse over 10 mm
0
A
Fri
7219.12.00
Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
0
A
Fri
7219.13.00
Af tykkelse over 3 mm, men ikke over 4,75 mm
0
A
Fri
7219.14.00
Af tykkelse under 3 mm
0
A
Fri
7219.21.00
Af tykkelse over 10 mm
0
A
Fri
7219.22.00
Af tykkelse 4,75 mm og derover, men ikke over 10 mm
0
A
Fri
7219.23.00
Af tykkelse over 3 mm, men ikke over 4,75 mm
0
A
Fri
7219.24.00
Af tykkelse under 3 mm
0
A
Fri
7219.31.00
Af tykkelse 4,75 mm og derover
0
A
Fri
7219.32.00
Af tykkelse over 3 mm, men ikke over 4,75 mm
0
A
Fri
7219.33.00
Af tykkelse over 1 mm, men under 3 mm
0
A
Fri
7219.34.00
Af tykkelse 0,5 mm og derover, men ikke over 1 mm
0
A
Fri
7219.35.00
Af tykkelse under 0,5 mm
0
A
15  %
7219.90.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
72.20
FLADVALSEDE PRODUKTER AF RUSTFRIT STÅL, AF BREDDE UNDER 600 MM.
7220.11
Af tykkelse 4,75 mm og derover
7220.11.10
Bånd og lign.
0
A
Fri
7220.11.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7220.11.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7220.12
Af tykkelse under 4,75 mm:
7220.12.10
Bånd og lign.
0
A
Fri
7220.12.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7220.12.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7220.20
Kun koldtvalsede:
7220.20.10
Bånd og lign.
0
A
Fri
7220.20.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7220.20.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7220.90
I andre tilfælde:
7220.90.10
Bånd
0
A
Fri
7220.90.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7220.90.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
7221.00.00
STÆNGER AF RUSTFRIT STÅL.
0
A
Fri
72.22
STÆNGER; PROFILER AF RUSTFRIT STÅL.
7222.11.00
Med cirkulært tværsnit
0
A
Fri
7222.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7222.20
Stænger, kun koldbehandlede:
7222.20.10
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7222.20.21
Justeret
0
A
Fri
7222.20.29
I andre tilfælde
0
A
Fri
7222.20.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7222.30
Andre stænger:
7222.30.10
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7222.30.21
Justeret
0
A
Fri
7222.30.29
I andre tilfælde
0
A
Fri
7222.30.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7222.40.00
Profiler
0
A
Fri
7223.00.00
TRÅD AF RUSTFRIT STÅL.
0
A
Fri
72.24
ANDET LEGERET STÅL I INGOTS ELLER ANDRE UBEARBEJDEDE FORMER; HALVFABRIKATA AF ANDET LEGERET STÅL.
7224.10.00
Ingots eller andre ubearbejdede former
0
A
Fri
7224.90.00
Andre varer
0
A
Fri
72.25
FLADVALSEDE PRODUKTER AF ANDET LEGERET STÅL, AF BREDDE 600 MM OG DEROVER.
7225.11.00
Korn-orienteret
0
A
Fri
7225.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7225.30.00
I andre tilfælde, kun varmtvalsede, i oprullet stand
0
A
Fri
7225.40.00
I andre tilfælde, kun varmtvalsede, ikke oprullet
0
A
Fri
7225.50.00
I andre tilfælde, kun koldtvalsede
0
A
Fri
7225.91.00
Elektrolytisk belagt eller overtrukket med zink
0
A
Fri
7225.92.00
Belagt eller overtrukket med zink på anden måde
0
A
Fri
7225.99.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
72.26
FLADVALSEDE PRODUKTER AF ANDET LEGERET STÅL, AF BREDDE UNDER 600 MM.
7226.11.00
Korn-orienteret
0
A
Fri
7226.19.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7226.20
Af hurtigstål:
7226.20.10
Bånd og lign.
0
A
Fri
7226.20.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7226.20.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7226.91
Kun varmtvalsede:
7226.91.10
Bånd og lign.
0
A
Fri
7226.91.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7226.91.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7226.92
Kun koldtvalsede:
7226.92.10
Bånd og lign.
0
A
Fri
7226.92.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7226.92.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7226.99
I andre tilfælde:
7226.99.10
Bånd og lign.
0
A
Fri
7226.99.20
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7226.99.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
72.27
STÆNGER AF ANDET LEGERET STÅL.
7227.10.00
Af hurtigstål
0
A
Fri
7227.20.00
Af siliciummanganstål
0
A
Fri
7227.90.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
72.28
STÆNGER AF ANDET LEGERET STÅL; HULE BORESTÆNGER, AF LEGERET ELLER ULEGERET STÅL.
7228.10
Stænger af hurtigstål
7228.10.10
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7228.10.20
Med cirkulært tværsnit
0
A
Fri
7228.10.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7228.20
Stænger af siliciummanganstål:
7228.20.10
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7228.20.20
Med cirkulært tværsnit
0
A
Fri
7228.20.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7228.30
Andre stænger, kun varmtvalsede, varmttrukne eller strengpressede:
7228.30.10
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7228.30.20
Med cirkulært tværsnit
0
A
Fri
7228.30.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7228.40
Andre stænger, kun smedede:
7228.40.10
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7228.40.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7228.50
Andre stænger, kun koldbehandlede:
7228.50.10
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7228.50.20
Med cirkulært tværsnit
0
A
Fri
7228.50.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7228.60
Andre stænger:
7228.60.10
Fladvalsede produkter
0
A
Fri
7228.60.20
Med cirkulært tværsnit
0
A
Fri
7228.60.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
7228.70.00
Profiler
0
A
Fri
7228.80.00
Hule borestænger
0
A
Fri
72.29
TRÅD AF ANDET LEGERET STÅL.
7229.20.00
Af siliciummanganstål
0
A
Fri
7229.90.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
73.01
SPUNSVÆGJERN AF JERN OG STÅL, OGSÅ MED BOREDE ELLER LOKKEDE HULLER ELLER SAMMENSATTE; SVEJSEDE PROFILER, AF JERN OG STÅL.
7301.10.00
Spunsvægjern
0
A
3  %
7301.20
Profiler:
7301.20.11
L- eller V-profiler:
10
E
15  %
7301.20.19
I andre tilfælde
10
E
10  %
7301.20.91
L- eller V-profiler:
10
E
10  %
7301.20.99
I andre tilfælde
10
E
10  %
73.02
FØLGENDE MATERIEL AF JERN OG STÅL, TIL JERNBANER OG SPORVEJE: SKINNER, KONTRASKINNER OG TANDHJULSSKINNER, TUNGER, KRYDSNINGER, TRÆKSTÆNGER OG ANDET MATERIEL TIL SPORSKIFTER, SVELLER, SKINNELASKER, SKINNESTOLE, KILER TIL SKINNESTOLE, UNDERLAGSPLADER, KLEMPLADER, LANGPLADER, SPORSTÆNGER OG ANDET SPECIELT MATERIEL TIL SAMLING ELLER BEFÆSTELSE AF SKINNER.
7302.10.00
Skinner
0
A
15  %
7302.30.00
Tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter
0
A
15  %
7302.40.00
Skinnelasker og underlagsplader
0
A
15  %
7302.90
Andre varer:
7302.90.10
Sveller
0
A
15  %
73.03
RØR OG HULE PROFILER, AF STØBEJERN.
7302.90.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
7303.00.10
Rør og hule profiler, af ikke-deformerbart støbejern
5
E
10  %
7303.00.90
Andre varer
5
E
10  %
73.04
RØR OG HULE PROFILER, SØMLØSE, AF JERN (BORTSET FRA STØBEJERN) OG STÅL.
7304.11.00
Af rustfrit stål
0
A
10  %
7304.19.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
7304.22.00
Borerør af rustfrit stål
0
A
10  %
7304.23.00
Andre borerør
0
A
10  %
7304.24.00
Andre varer, af rustfrit stål
0
A
10  %
7304.29.00
Andre varer
0
A
10  %
7304.31.00
Koldttrukket eller koldtvalset
0
A
Fri
7304.39.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
7304.41.00
Koldttrukket eller koldtvalset
0
A
Fri
7304.49.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7304.51.00
Koldttrukket eller koldtvalset
0
A
Fri
7304.59.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
7304.90.00
Andre varer
0
A
Fri
73.05
Andre rør (fx svejsede eller nittede), med cirkulært tværsnit, med udvendig diameter på over 406,4 mm, af stål:
7305.11.00
Svejset på langs med skjult lysbuesvejsning
0
A
Fri
7305.12.00
Med anden svejsning på langs
0
A
10  %
7305.19.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
7305.20.00
Foringsrør, af den art der anvendes ved udvinding af olie og gas
0
A
10  %
7305.31
Svejset på langs:
7305.31.10
Hydroelektriske rørsystemer af stål, også armeret
15
E
15  %
7305.31.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
7305.39
I andre tilfælde:
7305.39.10
Hydroelektriske rørsystemer af stål, også armeret
15
E
15  %
7305.39.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
7305.90
Andre varer:
7305.90.10
Hydroelektriske rørsystemer af stål, også armeret
15
E
15  %
7305.90.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
73.06
ANDRE RØR OG HULE PROFILER (FX SVEJSEDE, NITTEDE ELLER PÅ LIGNENDE MÅDE LUKKEDE ELLER KUN MED SAMMENSLUTTEDE KANTER), AF JERN OG STÅL.
7306.11.00
Svejsede, af rustfrit stål
0
A
10  %
7306.19.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
7306.21.00
Svejsede, af rustfrit stål
0
A
10  %
7306.29.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
7306.30
Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af jern og ulegeret stål:
7306.30.11
Med en ydre diameter på 7/8 tomme
10
G
Fri
7306.30.19
I andre tilfælde
10
G
10  %
7306.30.90
I andre tilfælde
—
A
Fri
7306.40.00
Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af rustfrit stål
0
A
Fri
7306.50.00
Andre svejsede rør, med cirkulært tværsnit, af andet legeret stål
0
A
Fri
7306.61.00
Firkantrør (rektangulære eller kvadratiske)
10
H
Fri
7306.69.00
I andre tilfælde
10
G
Fri
7306.90.00
Andre varer
0
A
Fri
73.07
RØRFITTINGS AF JERN OG STÅL (FX SAMLELED, RØRKNÆ, MUFFER).
7307.11.00
Af ikke-deformerbart støbejern
5
E
10  %
7307.19.00
I andre tilfælde
5
C
Fri
7307.21.00
Flanger
5
E
Fri
7307.22.00
Rørknæ, rørbøjninger og muffer, med gevind
5
E
Fri
7307.23.00
Fittings til stuksvejsning
5
E
Fri
7307.29.00
Andre varer
5
E
Fri
7307.91.00
Flanger
5
E
Fri
7307.92.00
Rørknæ, rørbøjninger og muffer, med gevind
10
E
Fri
7307.93.00
Fittings til stuksvejsning
5
E
Fri
7307.99.00
Andre varer
5
C
Fri
73.08
KONSTRUKTIONER (UNDTAGEN PRÆFABRIKEREDE BYGNINGER HENHØRENDE UNDER POS. 9406 ) OG DELE TIL KONSTRUKTIONER (FX BROER OG BROSEKTIONER, SLUSEPORTE, TÅRNE, GITTERMASTER, TAGE OG TAGKONSTRUKTIONER, DØRE, VINDUER OG RAMMER DERTIL SAMT DØRTÆRSKLER, SKODDER, RÆKVÆRKER, SØJLER OG PILLER), AF JERN OG STÅL; PLADER, STÆNGER, PROFILER, RØR OG LIGN., AF JERN OG STÅL, FORARBEJDET TIL BRUG I KONSTRUKTIONER.
7308.10.00
Broer og brosektioner
15
C
15  %
7308.20.00
Tårne og gittermaster
15
E
15  %
7308.30.00
Døre, vinduer og rammer dertil, samt dørtærskler
10
E
10  %
7308.40
Stillads-, forskallings- og afstivningsmateriel til bygningsarbejder, miner mv.:
7308.40.10
Efterspændingssystemer med u-profiler
10
E
Fri
7308.40.90
Andre varer
10
E
5  %
7308.90
Andre varer:
7308.90.10
Porte
10
G
10  %
7308.90.20
Gabioner
10
G
5  %
7308.90.30
Piller, søjler og lign.
10
G
15  %
7308.90.40
Andre præfabrikerede konstruktioner, undtagen de konstruktioner der hører ind under pos. 9406
10
G
15  %
7308.90.50
Gulve og gitre (riste) til grisestier, også beklædt med plast
10
G
3  %
7308.90.90
Andre varer
10
G
10  %
73.09
TANKE, KAR OG LIGNENDE BEHOLDERE TIL ETHVERT MATERIALE (UNDTAGEN BEHOLDERE TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER), AF JERN OG STÅL, MED ET RUMINDHOLD PÅ OVER 300 LITER, OGSÅ VARMEISOLEREDE ELLER MED INDVENDIG BEKLÆDNING, MEN UDEN MEKANISK UDSTYR OG UDEN UDSTYR TIL OPVARMNING ELLER AFKØLING.
7309.00.10
Med et rumindhold på over 500 l:
10
C
10  %
7309.00.90
I andre tilfælde
10
C
15  %
73.10
TANKE, FADE, TROMLER, DUNKE, DÅSER OG LIGNENDE BEHOLDERE TIL ETHVERT MATERIALE (UNDTAGEN BEHOLDERE TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER), AF JERN OG STÅL, MED ET RUMINDHOLD PÅ IKKE OVER 300 LITER, OGSÅ VARMEISOLEREDE ELLER MED INDVENDIG BEKLÆDNING, MEN UDEN MEKANISK UDSTYR OG UDEN UDSTYR TIL OPVARMNING ELLER AFKØLING.
7310.10
Med rumindhold 50 liter og derover
7310.10.10
Gødnings- eller bundfældningstanke, egnet til landbruget
10
E
Fri
7310.10.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
7310.21
Dåser til lukning ved lodning eller falsning
7310.21.10
Beholdere af hvidblik til aerosoler
10
G
Fri
7310.21.90
Andre varer
10
G
15  %
7310.29
Andre varer:
7310.29.10
Beholdere til pudsemidler
15
E
Fri
7310.29.90
Andre varer
15
E
15  %
7310.29.90A
Kun tøndeformet beholder af rustfrit stål, indvendigt lakeret, med låg og dispenser af plast, med et rumindhold på 5 l
0
A
15  %
73.11
BEHOLDERE TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER, AF JERN OG STÅL.
7311.00.10
Gasflasker til komfurer (propan, butan og lign.) med et rumindhold på over 50 pund
0
A
10  %
7311.00.20
Gasflasker til komfurer (propan, butan og lign.) med et rumindhold på ikke over 50 pund
10
E
15  %
7311.00.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
73.12
SNOET TRÅD, KABLER, TOVVÆRK, FLETTEDE BÅND, STROPPER OG LIGNENDE VARER, AF JERN OG STÅL (UNDTAGEN ISOLERET TRÅD TIL ELEKTRISK BRUG).
7312.10
Kabler:
7312.10.10
Til fiskeri, også kombineret med andre materialer
0
A
5  %
7312.10.90
Andre varer
0
A
Fri
7312.90.00
Andre varer
0
A
10  %
7313
PIGTRÅD AF JERN OG STÅL; SNOEDE BÅND OG SNOET FLADTRÅD, MED ELLER UDEN PIGGE, SAMT LØSTSNOET DOBBELTTRÅD, AF DEN ART DER ANVENDES TIL INDHEGNING, AF JERN OG STÅL.
7313.00.10
Galvaniseret tråd, overtrukket eller beklædt med plast
15
G
Fri
7313.00.20
Pigtråd
15
G
15  %
7313.00.90
Andre varer
15
G
15  %
73.14
TRÅDDUG (HERUNDER ENDELØSE BÅND), TRÅDNET OG TRÅDGITTER, AF JERN- OG STÅLTRÅD; STRÆKMETAL, AF JERN OG STÅL.
7314.12.00
Endeløse bånd til maskiner, af rustfrit stål
0
A
10  %
7314.14
Andet trådvæv, af rustfrit stål
7314.14.10
Trådnet til afskærmning, af den art der anvendes i stenbrud
0
A
10  %
7314.14.20
Trådnet af metal til beskyttelse mod insekter
0
A
10  %
7314.14.30
Trådnet af metal til indhegning
0
A
10  %
7314.14.40
Trådnet til gabioner
0
A
10  %
7314.14.90
Andet trådnet
0
A
15  %
7314.19
Andre varer:
7314.19.10
Trådnet til afskærmning, af den art der anvendes i stenbrud
10
E
10  %
7314.19.20
Trådnet af metal til beskyttelse mod insekter
10
E
10  %
7314.19.30
Trådnet af metal til indhegning
10
E
10  %
7314.19.40
Trådnet til gabioner
10
E
10  %
7314.19.50
Andre endeløse bånd til maskiner
10
G
10  %
7314.19.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
7314.20
Trådnet og trådgitter, sammensvejset i berøringspunkterne, af tråd med største tværmål på 3 mm og derover og med maskestørrelse på 100 cm
2
 og derover
7314.20.10
Trådnet til afskærmning, af den art der anvendes i stenbrud
10
G
10  %
7314.20.20
Trådhegn
10
G
10  %
7314.20.90
I andre tilfælde
10
G
15  %
7314.31
Forzinket:
7314.31.10
Trådnet til afskærmning, af den art der anvendes i stenbrud
10
G
10  %
7314.31.20
Trådnet af metal til beskyttelse mod insekter
10
G
10  %
7314.31.30
Trådhegn (undtagen til hønsehuse)
10
G
15  %
7314.31.40
Trådhegn til hønsehuse
10
G
10  %
7314.31.90
I andre tilfælde
10
G
15  %
7314.39
I andre tilfælde:
7314.39.10
Trådnet til afskærmning, af den art der anvendes i stenbrud
10
G
10  %
7314.39.20
Trådnet af metal til beskyttelse mod insekter
10
G
10  %
7314.39.30
Trådhegn (undtagen til hønsehuse)
10
G
15  %
7314.39.40
Trådhegn til hønsehuse
10
G
10  %
7314.39.90
I andre tilfælde
10
G
15  %
7314.41
Forzinket:
7314.41.10
Trådnet til afskærmning, af den art der anvendes i stenbrud
10
G
10  %
7314.41.20
Trådnet af metal til indhegning
10
G
10  %
7314.41.30
Trådnet til gabioner
10
G
10  %
7314.41.90
I andre tilfælde
10
G
15  %
7314.42
Overtrukket med plast
7314.42.10
Trådnet til beskyttelse mod cykloner
10
E
15  %
7314.42.20
Trådnet til gabioner
10
E
10  %
7314.42.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
7314.49
I andre tilfælde:
7314.49.10
Trådnet til afskærmning, af den art der anvendes i stenbrud
10
G
10  %
7314.49.20
Trådnet af metal til indhegning
10
G
10  %
7314.49.30
Trådnet til gabioner
10
G
10  %
7314.49.90
I andre tilfælde
10
G
15  %
7314.50
Strækmetal:
7314.50.10
Af den art der anvendes som trådvæv ved pudsning
10
E
15  %
7314.50.20
Andre varer, strækmetal, også galvaniseret, af USG 9 eller højere måleværdi, med en aflang rhombeformet åbning på ikke over 3 tommer
10
E
15  %
7314.50.90
I andre tilfælde
10
E
Fri
73.15
KÆDER OG DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL.
7315.11.00
Rullekæder
0
A
3  %
7315.12.00
Andre kæder
0
A
3  %
7315.19.00
Dele
0
A
3  %
7315.20.00
Snekæder
0
A
3  %
7315.81.00
Stolpekæder
0
A
3  %
7315.82
Andre kæder, med svejsede led:
7315.82.10
Galvaniseret, til fiskenet
0
A
5  %
7315.82.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
7315.89
Andre kæder:
7315.89.10
Galvaniseret, til fiskenet
0
A
5  %
7315.89.90
I andre tilfælde
0
A
3  %
7315.90.00
Andre dele
0
A
15  %
7316.00.00
ANKERE, DRÆG OG DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL.
0
A
10  %
73.17
SPIGER, SØM, STIFTER, TEGNESTIFTER, BØLGESØM, HÆFTEKLAMMER OG LIGNENDE VARER, AF JERN OG STÅL, OGSÅ MED HOVED AF ANDET MATERIALE, UNDTAGEN VARER MED HOVED AF KOBBER.
7317.00.11
Galvaniseret
10
G
10  %
7317.00.12
Søm til fodtøj
10
G
Fri
7317.00.19
Andre varer
10
G
10  %
7317.00.20
Kramper til hegn
10
G
15  %
7317.00.30
L-formet søm og lign.
10
G
15  %
7317.00.90
I andre tilfælde
10
G
Fri
73.18
SKRUER, BOLTE, MØTRIKKER, SVELLESKRUER, SKRUEKROGE, ØJESKRUER, NITTER, SPLITTER, KILER SAMT UNDERLAGSSKIVER (HERUNDER FJEDRENDE) OG LIGNENDE VARER, AF JERN OG STÅL.
7318.11.00
Svelleskruer
5
E
10  %
7318.12.00
Andre træskruer
5
E
10  %
7318.13.00
Skruekroge og øjeskruer
5
E
10  %
7318.14.00
Selvskærende skruer
5
E
10  %
7318.15.00
Andre skruer og bolte, også med tilhørende møtrikker eller underlagsskiver
5
C
10  %
7318.16.00
Møtrikker
5
C
10  %
7318.19.00
Andre varer
5
E
Fri
7318.21.00
Fjedrende underlagsskiver og låseskiver
0
A
Fri
7318.22.00
Andre underlagsskiver
0
A
10  %
7318.23.00
Nitter
0
A
Fri
7318.24.00
Splitter og kiler
0
A
10  %
7318.29.00
Andre varer
0
A
10  %
73.19
SYNÅLE, STRIKKEPINDE, TRÆKKENÅLE, PRENE, HÆKLENÅLE, BRODERENÅLE OG LIGNENDE VARER TIL ANVENDELSE I HÅNDEN, AF JERN OG STÅL; SIKKERHEDSNÅLE, KNAPPENÅLE OG LIGNENDE NÅLE AF JERN OG STÅL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
7319.20.00
Sikkerhedsnåle
0
A
15  %
7319.30.00
Andre nåle
0
A
Fri
7319.90
Andre varer:
7319.90.10
Synåle, stoppenåle og broderenåle
0
A
3  %
7319.90.90
Andre varer
0
A
15  %
73.20
FJEDRE OG BLADE TIL FJEDRE, AF JERN OG STÅL.
7320.10.00
Bladfjedre og blade dertil
10
E
Fri
7320.20.00
Skruefjedre
10
E
Fri
7320.90.00
Andre varer
0
A
Fri
73.21
KOMFURER, KOGEAPPARATER, BAGEOVNE, KAMINER (HERUNDER SÅDANNE, DER TILLIGE KAN ANVENDES TIL CENTRALOPVARMNING), GRILLAPPARATER, FYRFADE, GASAPPARATER, VARMEPLADER MED BRÆNDER OG LIGNENDE IKKE-ELEKTRISK UDSTYR TIL HUSHOLDNINGSBRUG, SAMT DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL.
7321.11
Til gas eller både til gas og andet brændsel
7321.11.10
Monteret
10
E
15  %
7321.11.10A
Kun komfurer og kogeplader
15
E
15  %
7321.11.20
Demonteret eller ikke monteret
10
E
3  %
7321.11.20A
Kun komfurer og kogeplader
15
E
3  %
7321.12
Til flydende brændsel:
7321.12.10
Monteret
15
E
15  %
7321.12.20
Demonteret eller ikke monteret
15
E
3  %
7321.19
Andre apparater, herunder apparater til fast brændsel:
7321.19.10
Monteret
10
E
10  %
7321.19.10A
Kun lerpotter af typen "Anafre", transportable komfurer og kaminer
15
E
10  %
7321.19.20
Demonteret eller ikke monteret
10
E
3  %
7321.19.20A
Kun lerpotter af typen "Anafre", transportable komfurer og kaminer
15
E
3  %
7321.81.00
Til gas eller både til gas og andet brændsel
10
G
15  %
7321.82.00
Til flydende brændsel
10
E
15  %
7321.89.00
Andre apparater, herunder apparater til fast brændsel
10
E
10  %
7321.90.00
Dele
15
E
15  %
73.22
RADIATORER TIL CENTRALOPVARMNING, IKKE ELEKTRISK OPVARMEDE, SAMT DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL; VARMLUFTGENERATORER OG VARMLUFTFORDELERE (HERUNDER APPARATER, DER OGSÅ KAN FORDELE FRISK ELLER KONDITIONERET LUFT), IKKE ELEKTRISK OPVARMEDE, MED MOTORDREVEN VENTILATOR ELLER BLÆSER, SAMT DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL.
7322.11.00
Af støbejern
0
A
15  %
7322.19.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
7322.90.00
Andre varer
0
A
15  %
73.23
BORD-, KØKKEN- OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER OG DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL; JERN- OG STÅLULD; GRYDERENSERE, SVAMPE, HANDSKER OG LIGNENDE VARER TIL RENSNING ELLER POLERING, AF JERN OG STÅL.
7323.10
Jern- og ståluld; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering:
7323.10.10
Jern- og ståluld
15
E
10  %
7323.10.90
Andre varer
15
E
15  %
7323.91
Af støbejern, ikke emaljeret:
7323.91.10
Til brug i køkkenet
15
E
15  %
7323.91.10A
Kun håndtag
5
E
15  %
7323.91.90
Andre varer
15
E
15  %
7323.91.90A
Kun håndtag
5
E
15  %
7323.92.00
Af støbejern, emaljeret
15
E
10  %
7323.92.00A
Kun håndtag
5
E
10  %
7323.92.00B
Kun andre dele
5
E
10  %
7323.93.00
Af rustfrit stål
15
E
10  %
7323.93.00A
Kun håndtag
5
E
10  %
7323.92.00B
Kun andre dele
5
E
10  %
7323.94.00
Af jern og stål, emaljeret
15
E
10  %
7323.94.00A
Kun håndtag
5
E
10  %
7323.92.00B
Kun andre dele
5
E
10  %
7323.99
I andre tilfælde:
7323.99.10
Trådbøjler
15
E
15  %
7323.99.20
Læster til støvler og sko
15
E
Fri
7323.99.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
7323.99.90A
Kun håndtag
5
E
10  %
73.24
SANITETSARTIKLER SAMT DELE DERTIL, AF JERN OG STÅL.
7324.10.00
Vaske og vaskekummer, af rustfrit stål
15
E
10  %
7324.21.00
Af støbejern, også emaljerede
15
E
10  %
7324.29.00
I andre tilfælde
15
E
10  %
7324.90.00
Andre varer, herunder dele
15
E
10  %
73.25
ANDRE STØBTE VARER, AF JERN OG STÅL.
7325.10
Af ikke-deformerbart støbejern:
7325.10.10
Varer til rørledninger
10
E
15  %
7325.10.90
Andre varer
10
E
15  %
7325.91.00
Kugler og lign., til kuglemøller
0
A
3  %
7325.99
Andre varer:
7325.99.10
Varer til rørledninger
10
E
15  %
7325.99.90
I andre tilfælde
10
E
10  %
73.26
ANDRE VARER AF JERN OG STÅL.
7326.11.00
Kugler og lign., til kuglemøller
0
A
3  %
7326.19.00
I andre tilfælde
10
E
15  %
7326.20
Varer af jern- og ståltråd:
7326.20.10
Bøjler til tøj til forretninger
10
E
5  %
7326.20.20
Kobberbeklædte anordninger til lukning af sække eller poser
10
E
Fri
7326.20.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
7326.20.90A
Kun dyrefælder
15
E
15  %
7326.20.90B
Kun gabioner
0
A
15  %
7326.20.90C
Kun svirvelkroge, der hurtigt kan anbringes
0
A
15  %
7326.90
I andre tilfælde:
7326.90.10
Rullegardiner og gardiner
0
A
10  %
7326.90.20
Værktøjskasser
0
A
10  %
7326.90.30
Indhegnede passager til kvæg; trådstrammere til indhegning
0
A
Fri
7326.90.41
Forgreningsdåser, låg, lister
0
A
15  %
7326.90.49
I andre tilfælde
0
A
10  %
7326.90.50
Klemmer osv. samt ophæng til rør, fleksible sammenføjninger, anordninger til ophæng, forankring og lign.
0
A
10  %
7326.90.60
Skabe til badeværelse, også med spejl
0
A
10  %
7326.90.70
Drikke- og fodertrug til dyr
0
A
3  %
7326.90.80
Vægeholdere af hvidblik til lys
0
A
Fri
7326.90.90
Andre varer
0
A
10  %
7401.00.00
KOBBERSTEN; CEMENTKOBBER (UDFÆLDET KOBBER).
0
A
15  %
7402.00.00
URAFFINERET KOBBER; KOBBERANODER TIL ELEKTROLYTISK RAFFINERING.
0
A
Fri
74.03
RAFFINERET KOBBER OG KOBBERLEGERINGER I UBEARBEJDET FORM.
7403.11.00
Katoder og dele deraf
0
A
10  %
7403.12.00
Trådemner (wirebars)
0
A
Fri
7403.13.00
Billets
0
A
15  %
7403.19.00
Andre varer
0
A
15  %
7403.21.00
Kobber-zinklegeringer (messing)
0
A
Fri
7403.22.00
Kobber-tinlegeringer (bronze)
0
A
15  %
7403.29.00
Andre kobberlegeringer (undtagen kobberforlegeringer henhørende under pos. 7405 )
0
A
15  %
7404.00.00
AFFALD OG SKROT, AF KOBBER.
0
A
10  %
7405.00.00
KOBBERFORLEGERINGER.
0
A
15  %
74.06
PULVER OG FLAGER, AF KOBBER.
7406.10.00
Pulver med ikke-lamelagtig struktur
0
A
15  %
7406.20.00
Pulver med lamelagtig struktur; flager
0
A
Fri
74.07
STÆNGER OG PROFILER, AF KOBBER.
7407.10
Af raffineret kobber:
7407.10.10
Hule stænger
0
A
10  %
7407.10.20
Trådemner (wirebars)
0
A
Fri
7407.10.90
Andre varer
0
A
10  %
7407.21
Af kobber-zinklegeringer (messing):
7407.21.10
Hule stænger
0
A
10  %
7407.21.90
Andre varer
0
A
10  %
7407.29
Af andre kobberlegeringer:
7407.29.11
Hule stænger
0
A
10  %
7407.29.19
Andre varer
0
A
10  %
7407.29.21
Hule profiler
0
A
10  %
7407.29.29
Andre varer
0
A
10  %
7407.29.91
Hule stænger
0
A
Fri
7407.29.99
Andre varer
0
A
Fri
74.08
TRÅD AF KOBBER.
7408.11
Med største tværmål på over 6 mm:
7408.11.10
Til trådtrækning
0
A
Fri
7408.11.90
Andre varer
0
A
10  %
7408.19
I andre tilfælde:
7408.19.10
Ikke belagt eller overtrukket, til fremstilling af dåser
0
A
Fri
7408.19.90
Andre varer
0
A
10  %
7408.21.00
Kobber-zinklegeringer (messing)
0
A
15  %
7408.22.00
Kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv)
0
A
15  %
7408.29.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
74.09
PLADER OG BÅND, AF KOBBER, AF TYKKELSE OVER 0,15 MM.
7409.11.00
I oprullet stand
0
A
15  %
7409.19.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
7409.21.00
I oprullet stand
0
A
Fri
7409.29.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
7409.31.00
I oprullet stand
0
A
Fri
7409.39.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
7409.40.00
Af kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv)
0
A
15  %
7409.90.00
Af andre kobberlegeringer
0
A
15  %
74.10
FOLIE AF KOBBER, AF TYKKELSE (UDEN UNDERLAG) IKKE OVER 0,15 MM, OGSÅ MED PÅTRYK ELLER MED UNDERLAG AF PAPIR, PAP, PLAST OG LIGNENDE MATERIALER.
7410.11.00
Af raffineret kobber
0
A
Fri
7410.12.00
Af kobberlegeringer
0
A
15  %
7410.21.00
Af raffineret kobber
0
A
15  %
7410.22.00
Af kobberlegeringer
0
A
15  %
74.11
RØR AF KOBBER.
7411.10.00
Af raffineret kobber
0
A
10  %
7411.21.00
Kobber-zinklegeringer (messing)
0
A
Fri
7411.22.00
Af kobber-nikkellegeringer (cupronikkel) eller kobber-nikkel-zinklegeringer (nysølv)
0
A
10  %
7411.29.00
I andre tilfælde
0
A
Fri
74.12
RØRFITTINGS (FX: SAMLELED, RØRKNÆ, MUFFER), AF KOBBER.
7412.10.00
Af raffineret kobber
0
A
10  %
7412.20.00
Af kobberlegeringer
0
A
10  %
7413.00.00
SNOET TRÅD, KABLER, FLETTEDE BÅND OG LIGN., AF KOBBER, IKKE ISOLERET TIL ELEKTRISK BRUG.
0
A
10  %
7413.00.00A
Kun af elektrolytisk kobber
5
E
10  %
74.15
STIFTER, SØM, TEGNESTIFTER, HÆFTEKLAMMER OG LIGN., AF KOBBER ELLER AF JERN OG STÅL MED HOVED AF KOBBER; SKRUER, BOLTE, MØTRIKKER, SVELLESKRUER, SKRUEKROGE, ØJESKRUER, NITTER, SPLITTER, KILER SAMT UNDERLAGSSKIVER (HERUNDER FJEDRENDE) OG LIGNENDE VARER, AF KOBBER.
7415.10.00
Stifter, søm, tegnestifter, hæfteklammer og lign.
0
A
Fri
7415.21.00
Underlagsskiver (også fjedrende)
0
A
Fri
7415.29.00
Andre varer
0
A
10  %
7415.33.00
Skruer; bolte og møtrikker
0
A
Fri
7415.39.00
Andre varer
0
A
15  %
74.18
BORD-, KØKKEN- OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER OG DELE DERTIL, AF KOBBER; GRYDERENSERE, SVAMPE, HANDSKER OG LIGNENDE VARER TIL RENSNING ELLER POLERING, AF KOBBER.
7418.11.00
Gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering
15
E
15  %
7418.19
Andre varer:
7418.19.10
Køkken- og bordartikler
15
E
15  %
7418.19.20
Bøjler til tøj og tøjklemmer
15
E
15  %
7418.19.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
7418.19.90A
Kun håndtag
0
A
15  %
7418.20.00
Sanitetsartikler og dele dertil
15
E
10  %
74.19
ANDRE VARER AF KOBBER.
7419.10.00
Kæder og dele dertil
0
A
15  %
7419.91
Støbte eller smedede, men ikke yderligere bearbejdet
7419.91.10
Varer til rørledninger
15
E
15  %
7419.91.90
I andre tilfælde
15
E
15  %
7419.99
I andre tilfælde:
7419.99.11
Med rumindhold over 300 liter
15
E
15  %
7419.990.11A
Kun beholdere til komprimerede eller flydende gasser
0
A
15  %
7419.99.19
Andre varer
15
E
15  %
7419.99.19A
Kun beholdere til komprimerede eller flydende gasser
0
A
15  %
7419.99.20
Varer af tråd
0
A
15  %
7419.99.20A
Kun metaldug
5
E
15  %
7419.99.30
Til sier eller til beskyttelse mod insekter
5
E
10  %
7419.99.90
Andre varer
15
E
15  %
7419.99.90A
Kun kobberanoder eller kobberlegeringer til galvanisering
0
A
15  %
7419.99.90B
Kun kobberfjedre
0
A
15  %
75.01
NIKKELSTEN, NIKKELOXIDSINTER OG ANDRE MELLEMPRODUKTER FRA FREMSTILLINGEN AF NIKKEL.
7501.10.00
Nikkelsten
0
A
10  %
7501.20.00
Nikkeloxidsinter og andre mellemprodukter fra fremstillingen af nikkel
0
A
10  %
75.02
UBEARBEJDET NIKKEL.
7502.10.00
Ulegeret nikkel
0
A
10  %
7502.20.00
Nikkellegeringer
0
A
10  %
7503.00.00
AFFALD OG SKROT, AF NIKKEL.
0
A
15  %
7504.00.00
PULVER OG FLAGER, AF NIKKEL.
0
A
15  %
75.05
STÆNGER, PROFILER OG TRÅD, AF NIKKEL.
7505.11
Af ulegeret nikkel:
7505.11.10
Hule stænger
0
A
10  %
7505.11.90
Andre varer
0
A
15  %
7505.12
Af nikkellegeringer:
7505.12.10
Hule stænger
0
A
10  %
7505.12.90
Andre varer
0
A
15  %
7505.21.00
Af ulegeret nikkel
0
A
15  %
7505.22.00
Af nikkellegeringer
0
A
15  %
75.06
PLADER, BÅND OG FOLIE, AF NIKKEL.
7506.10.00
Af ulegeret nikkel
0
A
15  %
7506.20.00
Af nikkellegeringer
0
A
15  %
75.07
RØR OG RØRFITTINGS (FX SAMLELED, RØRKNÆ, MUFFER), AF NIKKEL.
7507.11.00
Af ulegeret nikkel
0
A
10  %
7507.12.00
Af nikkellegeringer
0
A
10  %
7507.20.00
Rørfittings
0
A
10  %
75.08
ANDRE VARER AF NIKKEL.
7508.10
Tråddug, trådnet og trådgitter, af nikkel:
7508.10.10
Tråddug
0
A
10  %
7508.10.90
Andre varer
0
A
15  %
7508.90
Andre varer:
7508.90.10
Anoder til galvanisering
0
A
Fri
7508.90.20
Varer til rørledninger
0
A
15  %
7508.90.31
Bolte, skruer, møtrikker og lign. med gevind
0
A
10  %
7508.90.39
Andre varer
0
A
10  %
7508.90.40
Bord- og husholdningsartikler samt dele dertil
0
A
15  %
7508.90.51
Badekar
0
A
10  %
7508.90.52
Vandkander og vandtude
0
A
10  %
7508.90.53
Vaskekummer, bideter, urinaler, klosetskåle og skyllecisterner
0
A
10  %
7508.90.54
Tilbehør til badeværelser til indbygning eller til fastgørelse på vægge
0
A
10  %
7508.90.59
Andre varer
0
A
10  %
7508.90.61
Med rumindhold 300 liter og derover
0
A
15  %
7508.90.69
Andre varer
0
A
15  %
7508.90.70
Æsker, kasser, tremmekasser og lign. emballage til transport eller indpakning af varer
0
A
15  %
7508.90.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
76.01
UBEARBEJDET ALUMINIUM.
7601.10.00
Ulegeret aluminium
0
A
Fri
7601.20.00
Aluminiumlegeringer
0
A
Fri
7602.00.00
AFFALD OG SKROT, AF ALUMINIUM.
0
A
10  %
76.03
PULVER OG FLAGER, AF ALUMINIUM.
7603.10.00
Pulver med ikke-lamelagtig struktur
0
A
15  %
7603.20.00
Pulver med lamelagtig struktur; flager
0
A
Fri
76.04
STÆNGER OG PROFILER, AF ALUMINIUM.
7604.10
Af ulegeret aluminium:
7604.10.10
Stænger
5
G
Fri
7604.10.21
Profiler
10
G
10  %
7604.10.22
Hule profiler
10
G
10  %
7604.21.00
Hule profiler
10
G
10  %
7604.29
Andre varer:
7604.29.10
Stænger
5
G
Fri
7604.29.20
Stænger til forskallinger
5
G
10  %
7604.29.90
Andre varer
5
G
10  %
7604.29.90A
Kun profiler
10
G
10  %
76.05
TRÅD AF ALUMINIUM.
7605.11.00
Med største tværmål på over 7mm
0
A
Fri
7605.19.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
7605.19.00A
Kun med cirkulært tværmål
10
E
15  %
7605.21.00
Med største tværmål på over 7mm
0
A
Fri
7605.29.00
Andre varer
15
E
15  %
76.06
PLADER OG BÅND, AF ALUMINIUM, AF TYKKELSE OVER 0,2 MM.
7606.11
Af ulegeret aluminium:
7606.11.10
Af rektangulært tværsnit, af tykkelse ikke over 6 mm, af bredde ikke over 500 mm og af tykkelse ikke over en tiendedel af bredden (bånd)
10
E
15  %
7606.11.20
Andre plader, bånd og strimler, perforerede, i bølgeform eller foldede
10
E
10  %
7606.11.90
Andre varer
10
E
Fri
7606.12
Af aluminiumlegeringer:
7606.12.10
Af rektangulært tværsnit, af tykkelse ikke over 6 mm, af bredde ikke over 500 mm og af tykkelse ikke over en tiendedel af bredden (bånd)
10
E
Fri
7606.12.20
Andre plader, bånd og strimler, perforerede, i bølgeform eller foldede
10
E
10  %
7606.12.90
Andre varer
—
A
Fri
7606.91
Af ulegeret aluminium:
7606.91.10
Andre plader, bånd og strimler, perforerede, i bølgeform eller foldede
0
A
10  %
7606.91.90
Andre varer
0
A
15  %
7606.92
Af aluminiumlegeringer:
7606.92.10
Andre plader, bånd og strimler, perforerede, i bølgeform eller foldede
0
A
10  %
7606.92.20
Skiver til fremstilling af gasflasker
0
A
Fri
7606.92.90
Andre varer
0
A
Fri
76.07
FOLIE AF ALUMINIUM, AF TYKKELSE (UDEN UNDERLAG) IKKE OVER 0,2 MM, OGSÅ MED PÅTRYK ELLER MED UNDERLAG AF PAPIR, PAP, PLAST OG LIGNENDE MATERIALER.
7607.11.00
Kun valset
0
A
Fri
7607.19
I andre tilfælde:
7607.19.10
Folie af aluminium, uden påtryk, i ruller
0
A
Fri
7607.19.90
Andre varer
0
A
10  %
7607.19.90A
Kun med påtryk, af tykkelse ikke over 0,019 mm
5
E
10  %
7607.19.90B
Kun andre varer, med påtryk
10
E
10  %
7607.20
Med underlag:
7607.20.10
Strimler af folie
0
A
Fri
7607.20.20
Folie af aluminium, uden påtryk, i ruller
—
A
Fri
7607.20.90
Andre varer
0
A
10  %
7607.20.90A
Kun selvklæbende på den ene side og med underlag af silikonebeklædt papir, med påtryk
10
E
10  %
7607.20.90B
Kun med underlag af papir (undtagen silikonebeklædt papir) eller plast, også med påtryk, at tykkelse (inklusive underlag) på ikke over 0,23 mm
10
E
10  %
76.08
RØR AF ALUMINIUM.
7608.10
Af ulegeret aluminium:
7608.10.10
Ikke oprullet, med cirkulært tværsnit og med indvendig diameter på ikke over 4 tommer, til anvendelse i forbindelse med vand, elektricitet eller fremstilling af møbler
5
E
10  %
7608.10.90
Andre varer
5
E
15  %
7608.10.90A
Kun beslag til blyanter
0
A
15  %
7608.20
Af aluminiumlegeringer:
7608.20.10
Ikke oprullet, med cirkulært tværsnit og med indvendig diameter på ikke over 4 tommer, til anvendelse i forbindelse med vand, elektricitet eller fremstilling af møbler
10
G
10  %
7608.20.90
Andre varer
10
G
15  %
7608.20.90A
Kun med ovalt tværsnit, af tykkelse ikke over 1 mm og længde ikke over 20 mm
0
A
15  %
7609.00.00
RØRFITTINGS (FX: SAMLELED, RØRKNÆ, MUFFER), AF ALUMINIUM.
0
A
Fri
76.10
KONSTRUKTIONER (UNDTAGEN PRÆFABRIKEREDE BYGNINGER HENHØRENDE UNDER POS. 94.06 ) OG DELE TIL KONSTRUKTIONER (FX: BROER OG BROSEKTIONER, TÅRNE, GITTERMASTER, TAGE OG TAGKONSTRUKTIONER, DØRE, VINDUER OG RAMMER DERTIL SAMT DØRTÆRSKLER, SKODDER, RÆKVÆRKER, SØJLER OG PILLER), AF ALUMINIUM; PLADER, STÆNGER, PROFILER, RØR OG LIGN., AF ALUMINIUM, FORARBEJDET TIL BRUG I KONSTRUKTIONER.
7610.10
Døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler:
7610.10.10
Rammer til døre og vinduer og dørtærskler
15
G
10  %
7610.10.20
Døre og vinduer, også med glas
15
G
15  %
7610.10.90
Andre varer
15
G
10  %
7610.90
Andre varer:
7610.90.10
Profiler forarbejdet til forsænkede lofter
15
G
10  %
7610.90.20
Rækværk og dele dertil
15
G
15  %
7610.90.30
Forskallinger og dele dertil, til betonstøbning
15
G
Fri
7610.90.40
Afstivningsmateriel og stilladser samt dele dertil
15
G
10  %
7610.90.50
Andre strukturer (adskillelser, søjler, piller, tårne, og lign.), undtagen dele dertil
15
G
15  %
7610.90.91
Stænger til forskallinger
15
G
Fri
7610.90.99
Andre dele og komponenter forarbejdet til anvendelse i bygningsstrukturer
15
G
5  %
76.11
TANKE, KAR OG LIGNENDE BEHOLDERE TIL ETHVERT MATERIALE (UNDTAGEN BEHOLDERE TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER), AF ALUMINIUM, MED ET RUMINDHOLD PÅ OVER 300 LITER, OGSÅ VARMEISOLEREDE ELLER MED INDVENDIG BEKLÆDNING, MEN UDEN MEKANISK UDSTYR OG UDEN UDSTYR TIL OPVARMNING ELLER AFKØLING.
7611.00.10
Med rumindhold på over 300 liter
15
E
15  %
7611.00.90
Andre varer
15
E
15  %
76.12
FADE, TROMLER, DUNKE, DÅSER OG LIGNENDE BEHOLDERE (HERUNDER TUBER OG TABLETRØR), TIL ETHVERT MATERIALE (UNDTAGEN BEHOLDERE TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER), AF ALUMINIUM, MED ET RUMINDHOLD PÅ IKKE OVER 300 LITER, OGSÅ VARMEISOLEREDE ELLER MED INDVENDIG BEKLÆDNING, MEN UDEN MEKANISK UDSTYR OG UDEN UDSTYR TIL OPVARMNING ELLER AFKØLING.
7612.10.00
Tuber
10
E
Fri
7612.90
Andre varer:
7612.90.11
Til gødning og bundfældning, egnet til landbruget
10
E
Fri
7612.90.19
Andre varer
10
E
15  %
7612.90.19A
Kun mælkejunger
0
A
15  %
7612.90.91
Varmeisolerede beholdere
10
E
15  %
7612.90.92
Beholdere til øl eller til kulsyreholdige drikke
10
E
15  %
7612.90.99
Andre varer
10
E
15  %
7612.90.99A
Kun sømløse rørformede beholdere
0
A
15  %
76.13
BEHOLDERE AF ALUMINIUM, TIL KOMPRIMEREDE ELLER FLYDENDE GASSER.
7613.00.11
Med kapacitet på ikke over 50 pund
15
E
15  %
7613.00.12
Med kapacitet på over 50 pund, men ikke over 100 pund
0
A
15  %
7613.00.19
Andre varer
0
A
10  %
7613.00.90
Andre varer
0
A
10  %
76.14
SNOET TRÅD, KABLER, FLETTEDE BÅND OG LIGN., AF ALUMINIUM, IKKE ISOLERET TIL ELEKTRISK BRUG.
7614.10.00
Med kerne af stål
10
G
10  %
7614.90.00
I andre tilfælde
10
G
10  %
76.15
BORD-, KØKKEN- OG ANDRE HUSHOLDNINGSARTIKLER OG DELE DERTIL, AF ALUMINIUM; GRYDERENSERE, SVAMPE, HANDSKER OG LIGNENDE VARER TIL RENSNING ELLER POLERING, AF ALUMINIUM
7615.11.00
Gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering
15
E
15  %
7615.19
Andre varer:
7615.19.10
Kasseroller af aluminium, støbte
15
E
15  %
7615.19.20
Trykkogere
15
E
10  %
7615.19.30
Andre køkkenartikler
15
E
10  %
7615.19.40
Bordservice
15
E
15  %
7615.19.60
Behandlede bageplader
15
E
3  %
7615.19.90
I andre tilfælde
15
E
10  %
7615.19.90A
Kun håndtag og tud
5
E
10  %
7615.20
Sanitetsartikler og dele dertil:
7615.20.10
Badekar, vaske
15
E
10  %
7615.20.20
Vaskekummer, bideter og klosetskåle
15
E
10  %
7615.20.30
Tilbehør til badeværelser til varig fastgørelse på vægge eller indbygning
15
E
10  %
7615.20.90
Andre varer
15
E
10  %
76.16
ANDRE VARER AF ALUMINIUM.
7616.10
Stifter, søm, tegnestifter, skruer, bolte, møtrikker, skruekroge, nitter, kiler, splitter, underlagsskiver og lign.:
7616.10.10
Bolte, skruer, møtrikker og lign med gevind
0
A
15  %
7616.10.20
Rørnitter
0
A
Fri
7616.10.90
Andre varer
0
A
Fri
7616.91.00
Tråddug, trådnet og trådgitter, af aluminium
15
E
15  %
7616.99
Andre varer:
7616.99.10
Værktøjskasser
10
E
10  %
7616.99.20
Æsker, som almindeligvis bæres i lommen, punge, nøgleetuier, snustobakdåser, smykkeæsker og lign.
10
E
15  %
7616.99.31
Affaldscontainer til udendørs brug
10
E
15  %
7616.99.39
Andre varer
10
E
15  %
7616.99.40
Trefødder til dråbevandingssystemer
10
E
Fri
7616.99.91
Kæder og dele dertil
0
A
Fri
7616.99.92
Jalousier til bygninger og persienner
10
E
15  %
7616.99.93
Strækmetal
10
E
15  %
7616.99.94
Fliser og lign. til kaminer ikke andetsteds tariferet
10
E
10  %
7616.99.95
Anordning til fiskenet for at undgå bifangst af havskildpadder
10
E
Fri
7616.99.97
Læster til støvler og sko
10
E
Fri
7616.99.99
I andre tilfælde
10
E
15  %
7616.99.99A
Kun hæfteklammer med afrundede ender
0
A
15  %
78.01
UBEARBEJDET BLY.
7801.10.00
Raffineret bly
0
A
15  %
7801.91.00
Med antimon, beregnet efter vægt, som den væsentligste anden bestanddel
0
A
Fri
7801.99.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
7802.00.00
AFFALD OG SKROT, AF BLY.
0
A
10  %
78.04
PLADER, BÅND OG FOLIE, AF BLY; PULVER OG FLAGER, AF BLY.
7804.11.00
Bånd og folie, af tykkelse ikke over 0,2 mm (uden underlag)
0
A
15  %
7804.19.00
Andre varer
0
A
15  %
7804.20.00
Pulver og flager
0
A
15  %
78.06
ANDRE VARER AF BLY.
7806.00.10
Varer til rørledninger; støbte, pressede eller smedede dele af bly; sejlgarn, reb og tovværk,
15
E
15  %
7806.00.21
Tuber til salver og cremer
15
E
15  %
7806.00.22
Tanke, kar og lignende beholdere, med et rumindhold på 500 liter eller derover
15
E
15  %
7806.00.23
Tanke, kar og lignende beholdere, med et rumindhold på under 500 liter
15
E
15  %
7806.00.29
Andre varer
15
E
15  %
7806.00.91
Stænger, profiler og tråd, af bly
5
E
10  %
7806.00.92
Rør og slanger samt fittings dertil, af bly (fx samleled, rørknæ, muffer)
5
E
10  %
7806.00.99
Andre varer
15
E
15  %
79.01
UBEARBEJDET ZINK.
7901.11.00
Med indhold af zink på 99,99 vægtprocent og derover
0
A
15  %
7901.12.00
Med indhold af zink på under 99,99 vægtprocent
0
A
15  %
7901.20.00
Zinklegeringer
0
A
15  %
7902.00.00
AFFALD OG SKROT, AF ZINK.
0
A
10  %
7903.10.00
Zinkstøv
0
A
10  %
7903.90.00
Andre varer
0
A
Fri
7904.00.00
STÆNGER, PROFILER OG TRÅD, AF ZINK.
0
A
Fri
7905.00.00
PLADER, BÅND OG FOLIE, AF ZINK.
0
A
10  %
79.07
ANDRE VARER AF ZINK.
7907.00.10
Varer til rørledninger, tagrygningsplader, rammer til tagvinduer og andre bearbejdede bygningselementer
0
A
10  %
7907.00.21
Med rumindhold over 500 liter
0
A
15  %
7907.00.29
Andre varer
0
A
15  %
7907.00.31
Dåser og lignende beholdere, med rumindhold på ikke over 50 l, undtagen dobbeltvæggede beholdere
0
A
15  %
7907.00.39
Andre varer
0
A
15  %
7907.00.40
Beholdere til komprimerede eller flydende gasser
0
A
15  %
7907.00.50
Tråddug, trådnet og trådgitter, af zinktråd; strækmetal
0
A
10  %
7907.00.61
Stifter, søm, tegnestifter, hæfteklammer og lign. af zink
0
A
Fri
7907.00.62
Skruer, bolte, møtrikker, skruekroge, nitter, kiler, splitter, underlagsskiver og lignende varer
0
A
Fri
7907.00.70
Komfurer, kogeapparater, bageovne, kaminer, risteovne, fyrfade, gasapparater, varmeplader med brænder og lignende udstyr til opvarmning, varmluftblæsere og lign.
0
A
15  %
7907.00.81
Køkkenartikler; Bordservice og andre varer til bordbrug
0
A
15  %
7907.00.89
Andre varer
0
A
15  %
7907.00.91
Sanitetsartikler og dele dertil
0
A
10  %
7907.00.92
Anoder
0
A
Fri
7907.00.93
Rullegardiner og gardiner
0
A
15  %
7907.00.94
Rør og slanger samt fittings dertil, af zink (fx: samleled, rørknæ, muffer)
0
A
15  %
7907.00.99
Andre varer
0
A
15  %
80.01
ULEGERET TIN.
8001.10.00
Ulegeret tin
0
A
Fri
8001.20.00
Tinlegeringer
0
A
15  %
8002.00.00
AFFALD OG SKROT, AF TIN.
0
A
10  %
8003.00.00
STÆNGER, PROFILER OG TRÅD, AF TIN.
0
A
Fri
80.07
ANDRE VARER AF TIN:
8007.00.10
Kasser, dåser og lignende
0
A
15  %
8007.00.21
Bordservice og køkkenartikler
0
A
10  %
8007.00.29
Andre varer
0
A
15  %
8007.00.90
Andre varer
0
A
15  %
81.01
WOLFRAM OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8101.10.00
Pulver
0
A
15  %
8101.94.00
Ubearbejdet wolfram, herunder kun sintrede stænger
0
A
15  %
8101.96.00
Tråd
0
A
15  %
8101.97.00
Affald og skrot
0
A
10  %
8101.99.00
Andre varer
0
A
15  %
81.02
MOLYBDÆN OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8102.10.00
Pulver
0
A
15  %
8102.94.00
Ubearbejdet molybdæn, herunder kun sintrede stænger
0
A
15  %
8102.95.00
Stænger, undtagen kun sintrede stænger, samt profiler, plader, bånd og folie
0
A
15  %
8102.96.00
Tråd
0
A
15  %
8102.97.00
Affald og skrot
0
A
10  %
8102.99.00
Andre varer
0
A
15  %
81.03
TANTAL OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8103.20.00
Ubearbejdet tantal, herunder kun sintrede stænger; pulver
0
A
15  %
8103.30.00
Affald og skrot
0
A
10  %
8103.90.10
Tråddug, trådnet og trådgitter
0
A
15  %
8103.90.90
Andre varer
0
A
15  %
81.04
MAGNESIUM OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8104.11.00
Med indhold af magnesium på mindst 99,8 vægtprocent
0
A
15  %
8104.19.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
8104.20.00
Affald og skrot
0
A
10  %
8104.30.00
Spåner, dreje- og fræseaffald samt granulater, sorteret efter størrelse; pulver
0
A
10  %
8104.90
Andre varer:
8104.90.10
Stænger, plader, bånd, profiler, tråd, rør og lign.
0
A
15  %
8104.90.20
Tråddug, trådnet og trådgitter
0
A
10  %
8104.90.30
Bolte, skruer, møtrikker, underlagsskiver, kroge og lign.
0
A
15  %
8104.90.41
Med rumindhold på 300 liter og derunder
0
A
15  %
8104.90.49
Andre varer
0
A
15  %
8104.90.90
Andre varer
0
A
15  %
81.05
KOBOLTSTEN OG ANDRE MELLEMPRODUKTER FRA FREMSTILLINGEN AF KOBOLT; KOBOLT OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8105.20.00
Koboltsten og andre mellemprodukter fra fremstillingen af kobolt; ubearbejdet kobolt; pulver
0
A
15  %
8105.30.00
Affald og skrot
0
A
10  %
8105.90.00
Andre varer
0
A
15  %
81.06
BISMUT OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8106.00.10
Affald og skrot
0
A
10  %
8106.00.20
Ubearbejdet
0
A
15  %
8106.00.90
Andre varer
0
A
15  %
81.07
CADMIUM OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8107.20.00
Ubearbejdet cadmium; pulver
0
A
15  %
8107.30.00
Affald og skrot
0
A
10  %
8107.90.00
Andre varer
0
A
15  %
81.08
TITAN OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8108.20.00
Ubearbejdet titan; pulver
0
A
15  %
8108.30.00
Affald og skrot
0
A
10  %
8108.90.00
Andre varer
0
A
Fri
81.09
ZIRKON OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8109.20.00
Ubearbejdet zirkon; pulver
0
A
15  %
8109.30.00
Affald og skrot
0
A
10  %
8109.90.00
Andre varer
0
A
15  %
81.10
ANTIMON OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8110.10.00
Ubearbejdet antimon; pulver
0
A
15  %
8110.20.00
Affald og skrot
0
A
10  %
8110.90.00
Andre varer
0
A
15  %
81.11
MANGAN OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8111.00.10
Affald og skrot
0
A
10  %
8111.00.20
Ubearbejdet
0
A
Fri
8111.00.90
Andre varer
0
A
15  %
81.12
BERYLLIUM, KROM, GERMANIUM, VANADIUM, GALLIUM, HAFNIUM, INDIUM, NIOBIUM (COLUMBIUM), RHENIUM OG TALLIUM, SAMT VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8112.12.00
Ubearbejdet; pulver
0
A
15  %
8112.13.00
Affald og skrot
0
A
15  %
8112.19.00
Andre varer
0
A
15  %
8112.21.00
Ubearbejdet; pulver
0
A
15  %
8112.22.00
Affald og skrot
0
A
10  %
8112.29.00
Andre varer
0
A
15  %
8112.51.00
Ubearbejdet; pulver
0
A
15  %
8112.52.00
Affald og skrot
0
A
10  %
8112.59.00
Andre varer
0
A
15  %
8112.92
Ubearbejdet; pulver; affald og skrot
8112.92.10
Germanium eller vanadium, ubearbejdet
0
A
15  %
8112.92.90
Andre varer
0
A
10  %
8112.99.00
Andre varer
0
A
15  %
81.13
SINTREDE KERAMISKE METALLER (CERMETS) OG VARER DERAF, HERUNDER AFFALD OG SKROT.
8113.00.10
Affald og skrot
0
A
10  %
8113.00.20
Ubearbejdede
0
A
15  %
8113.00.90
Andre varer
0
A
15  %
82.01
SPADER, SKOVLE, RYDDEHAKKER, SPIDSHAKKER, HAKKER, HYPPEJERN, FORKE, GREBE OG RIVER; ØKSER OG LIGNENDE HUGGEVÆRKTØJ; BESKÆRESAKSE AF ENHVER ART; LEER, SEGL, HØ- OG HALMKNIVE, HÆKKESAKSE, KILER OG ANDRE REDSKABER, AF DEN ART DER ANVENDES I LANDBRUG, HAVEBRUG ELLER SKOVBRUG - ALT TIL BRUG I HÅNDEN.
8201.10.00
Spader og skovle
15
E
10  %
8201.20.00
Forke og grebe
0
A
Fri
8201.30.10
Spidshakker
15
E
10  %
8201.30.20
Bladriver og lign.
15
E
15  %
8201.30.90
Andre varer
15
E
Fri
8201.40.10
Af den art der anvendes i skovbrug eller landbrug
—
A
Fri
8201.40.90
Andre varer
0
A
10  %
8201.40.90A
Kun økser, spidshakker, knive og knive til banantræer
15
E
10  %
8201.40.90B
Kun macheter
15
E
10  %
8201.50.00
Beskæresakse (herunder fjerkræsakse) til brug med en hånd
0
A
10  %
8201.60.00
Hække-, græs- og grensakse, samt lignende sakse til brug med begge hænder
0
A
Fri
8201.90.00
Andre redskaber til brug i hånden, af den art der anvendes i landbrug, havebrug eller skovbrug
—
A
Fri
82.02
HÅNDSAVE; SAVBLADE AF ENHVER ART (HERUNDER SLIDSE- OG NOTNINGSSAVBLADE SAMT SAVBLADE UDEN TÆNDER).
8202.10.00
Håndsave
0
A
10  %
8202.20.00
Båndsavblade
0
A
3  %
8202.20.00A
Kun af stål, af tykkelse på 6 mm eller derover, men ikke over 31 mm og af bredde på 0,6 mm eller derover, men ikke over 25 mm:
5
E
3  %
8202.31.00
Med virksom del af stål
0
A
3  %
8202.39.00
Andre varer, herunder dele
0
A
3  %
8202.39.00A
Kun savblade med virksom del af wolframkarbid, af diameter på 1,524 mm eller derover, men ikke over 4,752 mm og af tykkelse på 0,5 mm eller derover, men ikke over 35 mm
5
E
3  %
8202.40.00
Savkæder
0
A
10  %
8202.91.00
Lige savblade, til savning af metal
0
A
3  %
8202.91.00A
Kun for håndbetjente buesave, af bredde ikke over 135 mm, af tykkelse ikke over 0,8 mm og af længde ikke over 310 mm, med 18, 24 eller 32 tænder pr. 254 mm
10
E
3  %
8202.99.00
Andre varer
0
A
3  %
82.03
FILE, RASPE, KNIBTÆNGER, BIDETÆNGER, NIPTÆNGER OG LIGN. SAMT PINCETTER, BLIKSAKSE, RØRSKÆRERE, BOLTSAKSE, LOKTÆNGER OG LIGNENDE VÆRKTØJ, TIL BRUG I HÅNDEN.
8203.10
File, raspe og lignende værktøj:
8203.10.10
Trekantede filer til metal, af den art der anvendes i landbrug eller skovbrug
0
A
Fri
8203.10.90
Andre varer
0
A
10  %
8203.10.90A
Kun flade filer til metal
10
E
10  %
8203.20
Knibtænger, bidetænger, niptænger, pincetter og lignende værktøj:
8203.20.10
Pincetter
0
A
15  %
8203.20.90
Andre varer
0
A
10  %
8203.30.00
Bliksakse og lignende værktøj
0
A
10  %
8203.40.00
Rørskærere, boltsakse, loktænger og lignende værktøj
0
A
10  %
82.04
SKRUENØGLER TIL BRUG I HÅNDEN (HERUNDER MOMENTNØGLER); TOPNØGLEHOVEDER, OGSÅ MED HÅNDTAG.
8204.11.00
Med fast hoved
0
A
10  %
8204.12.00
Med indstilleligt hoved
0
A
10  %
8204.20.00
Topnøglehoveder, også med håndtag
0
A
10  %
82.05
HÅNDVÆRKTØJ OG HÅNDREDSKABER (HERUNDER MONTEREDE GLARMESTERDIAMANTER), IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; BLÆSELAMPER; SKRUESTIKKER, SKRUETVINGER OG LIGN. (UNDTAGEN TILBEHØR ELLER DELE TIL VÆRKTØJSMASKINER); AMBOLTE; FELTESSER; HÅND- ELLER FODDREVNE SLIBESTEN MED STATIV.
8205.10.00
Bore- og gevindværktøj
0
A
10  %
8205.20
Hamre:
8205.20.11
Af kobber eller kobberlegeringer
0
A
15  %
8205.20.19
Andre varer
0
A
15  %
8205.20.90
Andre varer
0
A
10  %
8205.30.00
Høvle, stemmejern, mejsler og andet skærende værktøj til træbearbejdning
0
A
10  %
8205.40.00
Skruetrækkere
0
A
10  %
8205.51
Til husholdningsbrug:
8205.51.10
Af kobber eller kobberlegeringer
15
E
15  %
8205.51.20
Håndtag til maleruller
15
E
10  %
8205.51.90
Andre varer
15
E
15  %
8205.51.90A
Kun dåseåbnere, flaskeåbnere, proptrækkere, nøddeknækkere, issyle og lign.
10
E
15  %
8205.59
I andre tilfælde:
8205.59.10
Håndbetjent værktøj til afhorning
0
A
5  %
8205.59.90
Andre varer
0
A
10  %
8205.59.90A
Kun stemmejern, af længde på 10 cm og derover, men ikke over 25 cm
5
E
10  %
8205.60.00
Blæselamper
0
A
10  %
8205.70.00
Skruestikker, skruetvinger og lign.
0
A
10  %
8205.80.00
Ambolte; feltesser; hånd- eller foddrevne slibesten med stativ
0
A
10  %
8205.90
Sæt af varer henhørende under mindst to af de ovennævnte underpositioner
8205.90.11
Af kobber eller kobberlegeringer
0
A
15  %
8205.90.19
Andre varer
0
A
15  %
8205.90.90
Andre varer
0
A
10  %
8206.00.00
VÆRKTØJ HENHØRENDE UNDER MINDST TO AF POSITIONERNE 8202 -8205 , I SÆT TIL DETAILSALG
0
A
10  %
82.07
UDSKIFTELIGT VÆRKTØJ TIL HÅNDVÆRKTØJ, OGSÅ MEKANISK, ELLER TIL VÆRKTØJSMASKINER (FX TIL PRESNING, STANSNING, LOKNING, GEVINDSKÆRING, BORING, UDBORING, RØMNING, FRÆSNING, DREJNING OG SKRUNING), HERUNDER MATRICER TIL TRÅDTRÆKNING ELLER STRENGPRESNING AF MATERIALE, SAMT VÆRKTØJ TIL BJERG- ELLER JORDBORING.
8207.13.00
Med virksom del af cermets
0
A
3  %
8207.19.00
Andre varer, herunder dele
0
A
3  %
8207.20.00
Matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal
0
A
3  %
8207.30.00
Værktøj til presning, stansning eller lokning
0
A
3  %
8207.30.00A
Kun matricer og lign. til presning
5
C
3  %
8207.40.00
Værktøj til gevindskæring
0
A
3  %
8207.50.00
Værktøj til boring
0
A
3  %
8207.60.00
Værktøj til udboring
0
A
3  %
8207.70.00
Værktøj til fræsning
0
A
3  %
8207.80.00
Værktøj til drejning
0
A
3  %
8207.90.00
Andet udskifteligt værktøj
0
A
3  %
82.08
KNIVE OG SKÆR TIL MASKINER OG MEKANISKE APPARATER.
8208.10.00
Til bearbejdning af metal
0
A
3  %
8208.20.00
Til bearbejdning af træ
0
A
3  %
8208.30.00
Til køkkenmaskiner og maskiner til næringsmiddelindustrien
0
A
3  %
8208.40.00
Til landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugsmaskiner
0
A
3  %
8208.90.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8209.00.00
PLADER, STÆNGER, SPIDSER OG LIGNENDE UMONTEREDE DELE TIL VÆRKTØJ, AF CERMETS.
0
A
10  %
82.10
MEKANISKE REDSKABER, HÅNDDREVNE, AF VÆGT IKKE OVER 10 KG, TIL TILBEREDNING, BEHANDLING ELLER SERVERING AF NÆRINGSMIDLER ELLER DRIKKEVARER.
8210.00.10
Møller, hovedsagelig til majs
0
A
15  %
8210.00.90
Andre varer
0
A
15  %
82.11
KNIVE (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 82.08 ) MED SKÆRENDE ELLER SAVTAKKET ÆG (HERUNDER BESKÆREKNIVE), SAMT BLADE DERTIL:
8211.10
Sæt:
8211.10.10
Til håndværkere
10
E
10  %
8211.10.90
Andre varer
10
E
15  %
8211.91.00
Bordknive med fast blad
10
E
15  %
8211.92
Andre knive med fast blad
8211.92.10
Knive til håndværkere
10
E
10  %
8211.92.90
Andre varer
10
E
15  %
8211.93
Andre knive:
8211.93.10
Til håndværkere
15
E
10  %
8211.93.90
Andre varer
15
E
15  %
8211.94.00
Knivblade
0
A
15  %
8211.95
Skafter af uædelt metal:
8211.95.10
Til håndværkere
15
E
10  %
8211.95.90
Andre varer
15
E
15  %
82.12
BARBERKNIVE OG BARBERMASKINER, SAMT KLINGER OG BLADE DERTIL (HERUNDER EMNER TIL BARBERBLADE I BÅNDFORM).
8212.10.00
Barberknive og barbermaskiner
10
E
10  %
8212.20.00
Blade til sikkerhedsbarbermaskiner, herunder emner i båndform
0
A
10  %
8212.90.00
Andre dele
0
A
10  %
82.13
SAKSE OG BLADE DERTIL.
8213.00.10
Sakse, stump
15
E
15  %
8213.00.90
Andre varer
15
E
10  %
82.14
ANDRE SKÆRE- OG KLIPPEREDSKABER (FX: HÅRKLIPPERE, FLÆKKEKNIVE, HUGGEKNIVE, HAKKEKNIVE OG PAPIRKNIVE); REDSKABER TIL MANICURE ELLER PEDICURE (HERUNDER NEGLEFILE), OGSÅ I SÆT.
8214.10
Papirknive, brevåbnere, raderknive, lommeblyantspidsere, og blade dertil:
8214.10.10
Lommeblyantspidsere, og blade dertil
15
E
10  %
8214.10.90
Andre varer
15
E
10  %
8214.20.00
Redskaber til manicure eller pedicure (herunder neglefile), også i sæt
10
E
10  %
8214.90
Andre varer:
8214.90.10
Hårklippere
10
E
10  %
8214.90.91
Kamme forsynet med et skær til hårklipning
10
E
10  %
8214.90.99
Andre varer
10
E
10  %
82.15
SKEER, GAFLER, POTAGESKEER, HULSKEER, KAGESKEER, FISKEKNIVE, SMØRKNIVE, SUKKERTÆNGER OG LIGNENDE ARTIKLER TIL KØKKEN- OG BORDBRUG.
8215.10.00
Sæt, der indeholder mindst én forsølvet, forgyldt eller platineret genstand
10
E
10  %
8215.20.00
Andre sæt
10
E
10  %
8215.91.00
Forsølvet, forgyldt eller platineret
10
E
10  %
8215.99.00
I andre tilfælde
10
E
10  %
83.01
HÆNGELÅSE OG ANDRE LÅSE (NØGLELÅSE, KOMBINATIONSLÅSE ELLER ELEKTRISKE LÅSE), AF UÆDLE METALLER; SPÆNDER OG TASKEBØJLER MED INDBYGGET LÅS, AF UÆDLE METALLER; NØGLER TIL DE NÆVNTE LÅSE, AF UÆDLE METALLER.
8301.10.00
Hængelåse
5
C
Fri
8301.20.00
Låse, af den art der anvendes til motorkøretøjer
0
A
10  %
8301.30.00
Låse, af den art der anvendes til møbler
0
A
Fri
8301.40.00
Andre låse
—
A
Fri
8301.50.00
Spænder og taskebøjler med indbygget lås
0
A
Fri
8301.60.00
Dele
0
A
Fri
8301.70.00
Løse nøgler
5
E
10  %
83.02
BESLAG, TILBEHØR OG LIGNENDE VARER, AF UÆDLE METALLER, TIL MØBLER, DØRE, TRAPPER, VINDUER, RULLEGARDINER, PERSIENNER, KARROSSERIER, SADELMAGERARBEJDER, KUFFERTER, KISTER OG LIGN.; KNAGER OG KNAGERÆKKER, HYLDEKNÆGTE OG LIGN., AF UÆDLE METALLER; MØBELRULLER MED BESLAG, AF UÆDLE METALLER; AUTOMATISKE DØRLUKKERE, AF UÆDLE METALLER.
8302.10.00
Hængsler
—
A
Fri
8302.20.00
Hjul
0
A
Fri
8302.30.00
Andre beslag, tilbehør og lignende varer, til motorkøretøjer
0
A
10  %
8302.41
Til bygninger
8302.41.10
Rammer til vinduer, til persienner, af bredde på over 4 tommer
10
C
Fri
8302.41.20
Lukkemekanismer til vinduer
10
E
Fri
8302.41.30
Andre beslag, tilbehør og lignende varer til rullegardiner
10
C
Fri
8302.41.90
Andre varer
10
C
10  %
8302.41.90A
Kun åbne- og lukkemekanismer til vinduer og clips til vinduer
10
E
10  %
8302.41.90B
Kun låsefaller, betjent af fjedre eller løftearme
0
A
10  %
8302.42.00
Til møbler
5
C
Fri
8302.49.00
I andre tilfælde
5
C
10  %
8302.49.00A
Kun til pansrede eller på anden måde forstærkede pengeskabe og døre
0
A
10  %
8302.49.00B
Kun til kufferter og lignende varer
0
A
10  %
8302.50
Knager, knagerækker, hyldeknægte og lign.
8302.50.10
Knager og knagerækker til forretninger til ophængning af tøj
10
E
5  %
8302.50.90
Andre varer
10
E
5  %
8302.60.00
Automatiske dørlukkere
0
A
Fri
8303.00.00
PANSREDE ELLER PÅ ANDEN MÅDE FORSTÆRKEDE PENGESKABE, BOKSDØRE OG BOKSE TIL BRAND- OG TYVERISIKRE RUM, SIKREDE PENGEKASSER, DOKUMENTKASSER OG LIGN., AF UÆDLE METALLER.
15
G
15  %
8304.00.00
KARTOTEKSKASSER, SORTERINGSÆSKER, BREVBAKKER, MANUSKRIPTHOLDERE, PENNEBAKKER, STEMPELHOLDERE OG LIGNENDE KONTORUDSTYR, AF UÆDLE METALLER, UNDTAGEN KONTORMØBLER HENHØRENDE UNDER POS. 9403 .
15
E
15  %
83.05
BESLAG OG MEKANISMER TIL LØSBLADEBIND ELLER BREVORDNERE, BREVHOLDERE, BREVHJØRNER, CLIPS, FANER TIL KARTOTEKSKORT OG LIGNENDE KONTORARTIKLER, AF UÆDLE METALLER; HÆFTEKLAMMER I STÆNGER (FX: TIL KONTORBRUG, MØBELPOLSTRING, EMBALLERING), AF UÆDLE METALLER.
8305.10.00
Beslag og mekanismer til løsbladebind eller brevordnere
0
A
Fri
8305.20
Hæfteklammer i stænger:
8305.20.10
Af den art der anvendes til møbelpolstring og emballering
5
E
Fri
8305.20.90
Andre varer
—
A
Fri
8305.90.00
Andre varer, herunder dele
15
E
15  %
83.06
KLOKKER, GONGONGER OG LIGN. (IKKE-ELEKTRISKE), AF UÆDLE METALLER; STATUETTER OG ANDRE DEKORATIONSGENSTANDE, AF UÆDLE METALLER; RAMMER TIL FOTOGRAFIER, BILLEDER OG LIGN., AF UÆDLE METALLER; SPEJLE AF UÆDLE METALLER.
8306.10.00
Klokker, gongonger og lign.
10
E
15  %
8306.21.00
Pletteret, forgyldt eller forsølvet
15
E
10  %
8306.29.00
I andre tilfælde
15
E
10  %
8306.30
Rammer til fotografier, billeder og lign.; spejle:
8306.30.10
Rammer til fotografier, billeder og lign.
15
E
15  %
8306.30.20
Spejle af uædle metaller, også med rammer
15
E
15  %
83.07
RØRSLANGER AF UÆDLE METALLER, OGSÅ MED FITTINGS.
8307.10.00
Af jern eller stål
0
A
15  %
8307.90.00
Af andre uædle metaller
0
A
15  %
83.08
LUKKETØJER, TASKEBØJLER, RINGE, SPÆNDER, HÆGTER OG MALLER, SNØRERINGE OG LIGNENDE VARER, AF UÆDLE METALLER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, FODTØJ, PRESENNINGER, HÅNDTASKER, REJSEARTIKLER OG LIGN.; RØRNITTER OG SPLITNITTER, AF UÆDLE METALLER; PERLER OG PAILLETTER, AF UÆDLE METALLER.
8308.10.00
Hægter og maller samt snøreringe
0
A
Fri
8308.20.00
Rørnitter og splitnitter
0
A
Fri
8308.90.00
Andre varer, herunder dele
0
A
Fri
83.09
PROPPER, HÆTTER OG LÅG (HERUNDER CROWN CORKS, SKRUEPROPPER OG SKÆNKEPROPPER), KAPSLER TIL FLASKER, SPUNSE MED GEVIND, SPUNSDÆKSLER, PLOMBER OG ANDET EMBALLAGETILBEHØR, AF UÆDLE METALLER.
8309.10.00
Crown corks
15
G
15  %
8309.90
Andre varer:
8309.90.10
Forseglinger af enhver art
0
A
Fri
8309.90.20
Anordninger til forsegling af sække, poser eller lignende beholdere
10
E
Fri
8309.90.30
Låg til kølere eller brændstoftanke til motorkøretøjer
10
E
10  %
8309.90.40
Låg med trækring til aluminiumsbeholdere
0
A
Fri
8309.90.90
Andre varer
—
A
Fri
8310.00.00
SKILTE, NAVNEPLADER, ADRESSEPLADER OG LIGNENDE PLADER, SAMT TAL, BOGSTAVER OG ANDRE SYMBOLER, AF UÆDLE METALLER, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 94.05 .
15
E
15  %
83.11
TRÅD, STÆNGER, RØR, PLADER, ELEKTRODER OG LIGNENDE VARER, AF UÆDLE METALLER ELLER METALCARBIDER, OVERTRUKKET ELLER FYLDT MED FLUSMIDLER, AF DEN ART DER ANVENDES VED LODNING ELLER SVEJSNING AF METALLER ELLER METALCARBIDER; OVERTRUKNE ELEKTRODER TIL LYSBUESVEJSNING, AF UÆDLE METALLER.
8311.10.00
Overtrukne elektroder til lysbuesvejsning, af uædle metaller
0
A
Fri
8311.20.00
Fyldt tråd til lysbuesvejsning, af uædle metaller
0
A
Fri
8311.30.00
Overtrukne stænger og fyldt tråd til lodning og flammesvejsning, af uædle metaller
0
A
Fri
8311.90.00
Andre varer
0
A
Fri
84.01
ATOMREAKTORER; IKKE-BESTRÅLEDE BRÆNDSELSELEMENTER TIL ATOMREAKTORER; ISOTOPSEPARATORER.
8401.10.00
Atomreaktorer
0
A
10  %
8401.20.00
Isotopseparatorer og dele dertil
0
A
15  %
8401.30.00
Ikke-bestrålede brændselselementer
0
A
10  %
8401.40.00
Dele til atomreaktorer
0
A
10  %
84.02
DAMPKEDLER (UNDTAGEN CENTRALVARMEKEDLER SOM OGSÅ KAN PRODUCERE LAVTRYKSDAMP); KEDLER MED OVERHEDNING.
8402.11.00
Vandrørskedler med dampproduktion over 45 tons pr. time
0
A
3  %
8402.12.00
Vandrørskedler med dampproduktion 45 tons pr. time eller derunder
0
A
3  %
8402.19.00
Andre dampkedler, herunder hybridkedler
0
A
3  %
8402.20.00
Kedler med overhedning
0
A
3  %
8402.90.00
Dele
0
A
3  %
84.03
KEDLER TIL CENTRALOPVARMNING, BORTSET FRA KEDLER HENHØRENDE UNDER POS. 8402 .
8403.10.00
Kedler
0
A
15  %
8403.90.00
Dele
0
A
15  %
84.04
HJÆLPEAPPARATER TIL KEDLER HENHØRENDE UNDER POS. 8403  ELLER 8403  (FX ECONOMISERE, OVERHEDERE, SODBLÆSERE ELLER REKUPERATORER); KONDENSATORER TIL DAMPMASKINER.
8404.10.00
Hjælpeapparater til kedler henhørende under pos. 8402  eller 8403
0
A
3  %
8404.20.00
Kondensatorer til dampmaskiner
0
A
3  %
8404.90.00
Dele
0
A
3  %
84.05
LUFTGAS- OG VANDGASGENERATORER, OGSÅ MED RENSEAPPARATER; ACETYLENGASGENERATORER OG LIGNENDE GASGENERATORER, SOM ARBEJDER MED VAND, OGSÅ MED RENSEAPPARATER.
8405.10
Luftgas- og vandgasgeneratorer, også med renseapparater; acetylengasgeneratorer og lignende gasgeneratorer, som arbejder med vand, også med renseapparater:
8405.10.10
Gasgeneratorer til selvkørende maskiner eller motorkøretøjer
0
A
10  %
8405.10.90
Andre varer
0
A
3  %
8405.90
Dele:
8405.90.10
Til gasgeneratorer til selvkørende maskiner eller motorkøretøjer
0
A
10  %
8405.90.90
Andre varer
0
A
3  %
84.06
DAMPTURBINER.
8406.10.00
Turbiner til fremdrift af skibe og både
0
A
15  %
8406.81.00
Med effekt over 40 MW
0
A
3  %
8406.82.00
Med effekt 40 MW og derunder
0
A
3  %
8406.90.00
Dele
0
A
10  %
84.07
FORBRÆNDINGSMOTORER MED GNISTTÆNDING, MED FREM- OG TILBAGEGÅENDE ELLER ROTERENDE STEMPEL.
8407.10.00
Flyvemaskinemotorer
0
A
15  %
8407.21
Påhængsmotorer:
8407.21.10
Med effekt 40 hk og derunder
0
A
Fri
8407.21.90
Andre varer
0
A
Fri
8407.29
Andre varer:
8407.29.10
Med effekt 35 hk og derunder
0
A
Fri
8407.29.90
Andre varer
0
A
Fri
8407.31.00
Med slagvolumen ikke over 50 cm
3
0
A
10  %
8407.32.00
med slagvolumen over 50 cm
3
, men ikke over 250 cm
3
:
0
A
10  %
8407.33.00
Med slagvolumen over 250 cm
3
, men ikke over 1 000  cm
3
0
A
10  %
8407.34.00
Med slagvolumen over 1 000  cm
3
0
A
5  %
8407.90.00
Andre motorer
0
A
10  %
84.08
FORBRÆNDINGSMOTORER MED KOMPRESSIONSTÆNDING MED STEMPEL (DIESEL- ELLER SEMIDIESELMOTORER).
8408.10
Motorer til fremdrift af skibe og både:
8408.10.10
Indenbordsmotorer med effekt på 35 hk og derunder
0
A
Fri
8408.10.20
Indenbordsmotorer med effekt på over 35 hk og derunder, med kølespiral
0
A
Fri
8408.10.30
Udenbordsmotorer med effekt på 40 hk og derunder
0
A
Fri
8408.10.90
Andre varer
0
A
Fri
8408.20.00
Motorer, af den art der anvendes til fremdrift af køretøjer henhørende under kapitel 87
0
A
5  %
8408.90.00
Andre motorer
0
A
3  %
84.09
DELE, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL FORBRÆNDINGSMOTORER HENHØRENDE UNDER POS. 8407  ELLER 84.08 .
8409.10.00
Til flyvemaskinemotorer
0
A
5  %
8409.91.00
Udelukkende eller hovedsagelig bestemt til stempelmotorer med gnisttænding
0
A
5  %
8409.99
I andre tilfælde:
8409.99.10
Indenbordsmotorer til fremdrift af både, med kølespiral
0
A
5  %
8409.99.90
Andre varer
0
A
3  %
84.10
HYDRAULISKE TURBINER, VANDHJUL OG REGULATORER DERTIL.
8410.11.00
Med effekt 1 000  KW og derunder
0
A
3  %
8410.12.00
Med effekt over 1 000  kW, men ikke over 10 000  kW
0
A
3  %
8410.13.00
Med effekt over 10 000  kW
0
A
3  %
8410.90.00
Dele, herunder regulatorer
0
A
3  %
84.11
TURBOREAKTORER, PROPELTURBINER OG ANDRE GASTURBINER.
8411.11.00
Med reaktionseffekt 25 kN og derunder
0
A
3  %
8411.12.00
Med reaktionseffekt over 25 kN
0
A
3  %
8411.21.00
Med effekt 1 100  kW og derunder
0
A
3  %
8411.22.00
Med effekt over 1 100  kW
0
A
3  %
8411.81.00
Med effekt 5 000  kW og derunder
0
A
3  %
8411.82.00
Med effekt over 5 000  kW
0
A
3  %
8411.91.00
Til turboreaktorer og propelturbiner
0
A
3  %
8411.99.00
Andre dele
0
A
3  %
84.12
ANDRE KRAFTMASKINER OG MOTORER.
8412.10.00
Reaktionsmotorer, undtagen turboreaktorer
0
A
15  %
8412.21.00
Med lineær bevægelse (cylindre)
0
A
3  %
8412.29.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8412.31.00
Med lineær bevægelse (cylindre)
0
A
3  %
8412.39.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8412.80
Andre varer:
8412.80.10
Vindmotorer og vindmøller
0
A
5  %
8412.80.90
Andre varer
0
A
3  %
8412.90
Dele:
8412.90.10
Til hydrauliske eller pneumatiske kraftmaskiner og motorer, med lineær bevægelse
0
A
3  %
8412.90.20
Vindmotorer og vindmøller
0
A
5  %
8412.90.90
Andre varer
0
A
3  %
84.13
VÆSKEPUMPER, OGSÅ MED MÅLERE; VÆSKEELEVATORER.
8413.11.00
Pumper til fordeling af brændstof eller smøremidler, af den art der anvendes på tankstationer eller i autoværksteder
0
A
15  %
8413.19.00
Andre varer
0
A
3  %
8413.20
Håndpumper, undtagen håndpumper henhørende under pos. 8413 11  eller 8413 19 :
8413.20.10
Til landbrugsformål
0
A
Fri
8413.20.20
Til lænseanlæg til både
0
A
5  %
8413.20.90
Andre varer
0
A
3  %
8413.30.00
Brændstof-, smøremiddel- og kølevæskepumper til stempeldrevne forbrændingsmotorer
0
A
5  %
8413.40.00
Betonpumper
0
A
3  %
8413.50
Andre fortrængningspumper med stempel eller membran:
8413.50.10
Til landbrugsformål
0
A
Fri
8413.50.20
Til lænseanlæg til både
0
A
5  %
8413.50.90
Andre varer
0
A
3  %
8413.60
Andre roterende fortrængningspumper:
8413.60.10
Til landbrugsformål
0
A
Fri
8413.60.20
Til lænseanlæg til både
0
A
5  %
8413.60.90
Andre varer
0
A
3  %
8413.70
Andre centrifugalpumper:
8413.70.10
Til landbrugsformål
0
A
Fri
8413.70.20
Til lænseanlæg til både
0
A
5  %
8413.70.90
Andre varer
0
A
3  %
8413.81
Pumper:
8413.81.10
Til landbrugsformål
0
A
Fri
8413.81.20
Til lænseanlæg til både
0
A
5  %
8413.81.90
Andre varer
0
A
3  %
8413.82.00
Væskeelevatorer
0
A
3  %
8413.91.00
Til pumper
0
A
Fri
8413.92.00
Til væskeelevatorer
0
A
3  %
84.14
LUFTPUMPER, VAKUUMPUMPER, LUFT- OG ANDRE GASKOMPRESSORER SAMT VENTILATORER; EMHÆTTER MED INDBYGGET VENTILATOR, OGSÅ MED FILTER.
8414.10.00
Vakuumpumper
0
A
3  %
8414.20.00
Hånd- eller fodbetjente luftpumper
0
A
3  %
8414.30.00
Kompressorer, af den art der anvendes til kølemaskiner og lign.
0
A
3  %
8414.40.00
Luftkompressorer monteret på et chassis med hjul, til bugsering
0
A
10  %
8414.51.00
Bord-, gulv-, væg-, vindues-, loft- og tagventilatorer med indbygget elektrisk motor, med effekt 125 W og derunder
15
E
10  %
8414.59.00
Andre varer
10
E
3  %
8414.60.00
Emhætter med største vandrette side på 120 cm
10
E
10  %
8414.80.00
Andre varer
0
A
3  %
8414.90
Dele:
8414.90.10
Til ventilatorer anført i underposition 8414 51 00
10
E
15  %
8414.90.10A
Kun kapper
0
A
15  %
8414.90.90
Andre varer
0
A
3  %
84.15
LUFTKONDITIONERINGSMASKINER BESTÅENDE AF EN MOTORDREVEN VENTILATOR OG ELEMENTER TIL ÆNDRING AF LUFTENS TEMPERATUR OG FUGTIGHED, HERUNDER MASKINER UDEN MULIGHED FOR SÆRSKILT REGULERING AF FUGTIGHEDSGRADEN.
8415.10
Til montering på vægge eller i vinduer, sammenbygget til en enhed eller som "split-system":
8415.10.10
Demonteret eller ikke monteret
15
E
10  %
8415.10.90
Andre varer
15
E
10  %
8415.20.00
Af den art der anvendes til personer, i motorkøretøjer
15
E
5  %
8415.81.00
Med køleelement og ventil til vending af køle-/varmekredsløbet (reversible varmepumper)
15
E
10  %
8415.82
I andre tilfælde, med køleelement:
8415.82.10
Andre varer, demonteret eller ikke monteret
15
E
10  %
8415.82.90
Andre varer
15
E
10  %
8415.83.00
Uden køleelement
15
E
10  %
8415.90
Dele:
8415.90.10
Hovedsagelig til anvendelse med motorkøretøjer anført i kapitel 87
0
A
5  %
8415.90.20
Hovedsagelig til anvendelse med varerne i underposition 8415 83
0
A
3  %
8415.90.90
Andre varer
0
A
10  %
84.16
FYRINGSAGGREGATER TIL FLYDENDE BRÆNDSTOF, PULVERISERET FAST BRÆNDSEL ELLER GAS; MEKANISKE STOKERE SAMT MEKANISKE RISTE, MEKANISKE ASKEUDTØMNINGSAPPARATER OG LIGNENDE APPARATER DERTIL.
8416.10
Fyringsaggregater til flydende brændstof:
8416.10.20
Til sukkerindustrien
0
A
3  %
8416.10.90
Andre varer
0
A
3  %
8416.20
Andre fyringsaggregater, herunder kombinerede brændere:
8416.20.10
Til sukkerindustrien
0
A
3  %
8416.20.90
Andre varer
0
A
3  %
8416.30.00
Mekaniske stokere samt mekaniske riste, mekaniske askeudtømningsapparater og lignende apparater dertil, til brug i hjemmet
0
A
15  %
8416.30.00A
Kun mekaniske stokere, der opvarmes med avner eller kornrester
10
E
15  %
8416.90.00
Dele
0
A
15  %
84.17
INDUSTRI- OG LABORATORIEOVNE, HERUNDER FORBRÆNDNINGSOVNE, UNDTAGEN ELEKTRISKE OVNE.
8417.10
Ovne til ristning, smeltning eller anden varmebehandling af malm eller metal:
8417.10.10
Smelteovne, herunder kupolovne
0
A
3  %
8417.10.90
Andre varer
0
A
Fri
8417.20.00
Bageriovne og ovne til bagning af biskuitter
10
E
3  %
8417.80.00
Andre varer
0
A
Fri
8417.90
Dele:
8417.90.10
Til ovne til smeltning af metal og metalholdige mineraler, herunder kupolovne
0
A
3  %
8417.90.20
Til bageriovne og ovne til bagning af biskuitter
0
A
3  %
8417.90.90
Andre varer
0
A
Fri
84.18
KØLESKABE, FRYSERE OG ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL KØLING OG FRYSNING, ELEKTRISKE OG ANDRE, VARMEPUMPER, UNDTAGEN LUFTKONDITIONERINGSMASKINER HENHØRENDE UNDER POS. 8415 .
8418.10
Kombinerede køle- og fryseskabe med separate udvendige døre:
8418.10.11
Demonteret eller ikke monteret
15
E
3  %
8418.10.19
Andre varer
15
E
10  %
8418.10.90
Andre varer
15
E
10  %
8418.21
Med kompressoraggregat:
8418.21.11
Demonteret eller ikke monteret
15
E
3  %
8418.21.19
Andre varer
15
E
10  %
8418.21.90
Andre varer
15
E
10  %
8418.29
I andre tilfælde:
8418.29.10
Demonteret eller ikke monteret
15
E
3  %
8418.29.90
Andre varer
15
E
15  %
8418.30
Frysebokse med rumindhold 800 liter og derunder:
8418.30.11
Demonteret eller ikke monteret
15
E
3  %
8418.30.19
Andre varer
15
E
15  %
8418.30.90
Andre varer
15
E
3  %
8418.40
Fryseskabe med rumindhold 900 liter og derunder:
8418.40.11
Demonteret eller ikke monteret
15
E
3  %
8418.40.19
Andre varer
15
E
3  %
8418.40.90
Andre varer
15
E
3  %
8418.50.00
Andre møbler (bokse, skabe, diske, reoler og lign.) til opbevaring og udstilling, med indbygget køle- eller fryseudstyr
15
E
3  %
8418.61.00
Varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415
10
E
3  %
8418.61.00A
Kun kompressorenheder, hvis kondensator består af en varmeveksler
0
A
3  %
8418.69
Andre varer:
8418.69.10
Andre og maskiner og apparater til isproduktion
10
E
3  %
8418.69.21
Demonteret eller ikke monteret
15
E
3  %
8418.69.29
Andre varer
15
E
3  %
8418.69.30
Andre køleapparater til mælk til landbruget
10
E
Fri
8418.69.90
Andre varer
10
E
3  %
8418.69.90A
Kun vandkølere og køleapparater til andre drikke
15
E
3  %
8418.91.00
Møbler bestemt til indbygning af køle- og fryseudstyr
15
E
15  %
8418.99.00
Andre varer
0
A
3  %
84.19
MASKINER, APPARATER OG ANLÆG, OGSÅ ELEKTRISK OPVARMEDE (UNDTAGEN OVNE OG ANDRE APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8514 ), TIL BEHANDLING AF MATERIALER VED EN PROCES, DER INDBEFATTER TEMPERATURÆNDRINGER, SÅSOM OPVARMNING, KOGNING, RISTNING, DESTILLATION, REKTIFIKATION, STERILISATION, PASTEURISERING, DAMPNING, TØRRING, INDDAMPNING, FORDAMPNING, KONDENSERING ELLER AFKØLING (UNDTAGEN MASKINER OG APPARATER, AF DEN ART DER ANVENDES TIL HUSHOLDNINGSBRUG); GENNEMSTRØMNINGS- ELLER AKKUMULERENDE VANDVARMERE, IKKE-ELEKTRISKE.
8419.11
Gasvandvarmere af gennemstrømningstypen:
8419.11.10
Af den art der anvendes til industrielle formål
15
E
Fri
8419.11.20
Andre varer ikke monteret
15
E
5  %
8419.11.90
Andre varer
15
E
15  %
8419.19
Andre varer:
8419.19.10
Af den art der anvendes til industrielle formål
10
E
Fri
8419.19.20
Andre varer ikke monteret
10
E
5  %
8419.19.90
Andre varer
10
E
15  %
8419.20.00
Sterilisationsapparater til medicinsk eller kirurgisk formål eller til laboratoriebrug
0
A
3  %
8419.31
Til landbrugsprodukter:
8419.31.10
Til sukkerindustrien
0
A
3  %
8419.31.90
Andre varer
0
A
3  %
8419.31.90A
Kun varmtluftsblæser til korn og grøntsager
10
E
3  %
8419.32.00
Til træ, papirmasse, papir eller pap
0
A
3  %
8419.32.00A
Kun varmtluftsblæser til træ
10
E
3  %
8419.39.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8419.40.00
Apparater til destillation eller rektifikation
0
A
Fri
8419.50.00
Varmeudvekslere
0
A
3  %
8419.60.00
Apparater til fremstilling af flydende luft eller andre gasser
0
A
3  %
8419.81
Til tilberedning af varme drikke, til madlavning eller til opvarmning af næringsmidler.
8419.81.10
Elektrisk drevne
0
A
3  %
8419.81.90
Andre varer
0
A
3  %
8419.89
I andre tilfælde:
8419.89.10
Apparater til ristning
0
A
Fri
8419.89.20
Maskiner og anlæg til papirindustrien
0
A
3  %
8419.89.30
Andre apparater til opvarmning eller afkøling, ikke elektriske
0
A
Fri
8419.89.90
Andre varer
0
A
3  %
8419.90.00
Dele
0
A
3  %
84.20
KALANDERE OG ANDRE VALSEMASKINER, UNDTAGEN MASKINER TIL METAL ELLER GLAS, SAMT VALSER DERTIL:
8420.10
Kalandere og andre valsemaskiner:
8420.10.10
Til huder og læder
0
A
3  %
8420.10.20
Til reparation af manuskripter eller dokumenter
0
A
3  %
8420.10.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
8420.91.00
Valser
0
A
3  %
8420.99.00
Andre dele
0
A
3  %
84.21
CENTRIFUGER, HERUNDER TØRRECENTRIFUGER; MASKINER OG APPARATER TIL FILTRERING ELLER RENSNING AF VÆSKER ELLER GASSER.
8421.11.00
Mælkeseparatorer
0
A
Fri
8421.12
Tørrecentrifuger til tøj:
8421.12.11
Demonteret eller ikke monteret
0
A
3  %
8421.12.19
Andre varer
0
A
15  %
8421.12.90
Andre varer
0
A
15  %
8421.19
Andre centrifuger:
8421.19.10
Til udvinding af honning
0
A
10  %
8421.19.90
Andre varer
0
A
3  %
8421.21.00
Til filtrering eller rensning af vand
0
A
Fri
8421.22.00
Til filtrering eller rensning af drikkevarer, undtagen vand
0
A
3  %
8421.23.00
Olie- og benzinfiltre til forbrændingsmotorer
10
C
10  %
8421.29.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8421.31.00
Luftfiltre til forbrændingsmotorer
10
C
10  %
8421.39.00
Andre varer
0
A
3  %
8421.91.00
Til centrifuger, herunder tørrecentrifuger
0
A
3  %
8421.99.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
84.22
OPVASKEMASKINER; MASKINER OG APPARATER TIL RENSNING ELLER TØRRING AF FLASKER OG ANDRE BEHOLDERE; MASKINER OG APPARATER TIL PÅFYLDNING, LUKNING, FORSEGLING ELLER ETIKETTERING AF FLASKER, DÅSER, ÆSKER, SÆKKE OG ANDRE BEHOLDERE; MASKINER OG APPARATER TIL KAPSLING AF FLASKER, GLAS, RØR OG LIGNENDE BEHOLDERE; ANDRE EMBALLERINGSMASKINER OG EMBALLERINGSAPPARATER (HERUNDER MASKINER TIL EMBALLERING MED KRYMPEFOLIE); MASKINER OG APPARATER TIL TILSÆTNING AF KULSYRE TIL DRIKKEVARER.
8422.11.00
Til husholdningsbrug
15
E
15  %
8422.19.00
I andre tilfælde
10
E
15  %
8422.20.00
Maskiner og apparater til rensning eller tørring af flasker og andre beholdere
0
A
3  %
8422.30
Maskiner og apparater til påfyldning, lukning, forsegling eller etikettering af flasker, dåser, æsker, sække og andre beholdere; maskiner og apparater til kapsling af flasker, glas, rør og lignende beholdere; maskiner og apparater til tilsætning af kulsyre til drikkevarer:
8422.30.10
Til tilsætning af kulsyre til drikkevarer
0
A
Fri
8422.30.90
Andre varer
0
A
3  %
8422.30.90A
Kun maskiner og apparater til påfyldning, lukning, forsegling (herunder varmeforsegling) af plast, af kapacitet på ikke over 5 kg, undtagen maskiner til automatisk horisontal påfyldning og maskiner til vakuumforsegling
10
E
3  %
8422.40.00
Andre emballeringsmaskiner og emballeringsapparater (herunder maskiner til emballering med krympefolie)
10
C
3  %
8422.40.00A
Kun manuel betjening med indbygget elektrisk motor
0
A
3  %
8422.90.00
Dele
0
A
3  %
84.23
VÆGTE, HERUNDER TÆLLE- OG KONTROLVÆGTE (UNDTAGEN VÆGTE, FØLSOMME FOR 5 CENTIGRAM OG DERUNDER); VÆGTLODDER AF ENHVER ART.
8423.10.00
Personvægte, herunder vægte til vejning af spædbørn; husholdningsvægte
5
E
10  %
8423.20.00
Kontinuerligt virkende vægte til vejning af varer på transportbånd
0
A
3  %
8423.30.00
Vægte til afvejning af konstante vægtmængder, vægte til afvejning af en forud bestemt vægtmængde i sække eller andre beholdere, herunder doseringsvægte
0
A
3  %
8423.81.00
Med kapacitet 30 kg og derunder
0
A
3  %
8423.82.00
Med kapacitet over 30 kg, men ikke over 5 000  kg
0
A
3  %
8423.82.00A
Kun vægte til husdyr
10
E
3  %
8423.82.00B
Kun dynamometre af kapacitet på ikke over 200 kg
10
E
3  %
8423.89.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8423.90.00
Vægtlodder af enhver art; dele til vægte
0
A
3  %
84.24
MEKANISKE APPARATER (OGSÅ HÅNDDREVNE) TIL UDSPRØJTNING, FORSTØVNING ELLER SPREDNING AF VÆSKER ELLER PULVERE; ILDSLUKNINGSAPPARATER, OGSÅ MED LADNING: SPRØJTEPISTOLER OG LIGNENDE REDSKABER; DAMPSTRÅLE- OG SANDSTRÅLEBLÆSERE OG LIGNENDE MASKINER.
8424.10
Ildslukningsapparater, også med ladning:
8424.10.10
Med ladning
0
A
15  %
8424.10.20
Uden ladning
0
A
10  %
8424.20.00
Sprøjtepistoler og lignende redskaber
0
A
3  %
8424.30
Dampstråle- og sandstråleblæsere og lignende maskiner:
8424.30.10
Dampstråleblæsere
0
A
10  %
8424.30.90
I andre tilfælde
0
A
3  %
8424.81.00
Til land- eller havebrug
—
A
Fri
8424.89
I andre tilfælde:
8424.89.10
Af den art der anvendes til landbrug
0
A
Fri
8424.89.90
I andre tilfælde
0
A
3  %
8424.90
Dele:
8424.90.10
Til apparater af den art der anvendes til landbrug
—
A
Fri
8424.90.20
Til ildslukkere
0
A
10  %
8424.90.91
Dyser og armaturer til forstøvere
0
A
3  %
8424.90.99
Andre varer
0
A
15  %
8424.90.99A
Kun til forstøvere (undtagen farmaceutiske produkter)
15
C
15  %
84.25
TALJER OG HEJSEVÆRKER, UNDTAGEN HEJSEVÆRKER MED SPANDE ("SKIPS"); SPIL OG ANKERSPIL; DONKRAFTE.
8425.11
Med elektromotor:
8425.11.10
Lossebomme til skibe
0
A
5  %
8425.11.90
Andre varer
0
A
3  %
8425.19
I andre tilfælde:
8425.19.10
Lossebomme til skibe
0
A
5  %
8425.19.90
Andre varer
0
A
3  %
8425.31
Med elektromotor:
8425.31.10
Spil og ankerspil til skibe
0
A
5  %
8425.31.20
Spil til mineskakter; spil specielt konstrueret til brug i underjordiske miner
0
A
10  %
8425.31.90
Andre varer
0
A
3  %
8425.39
Andre varer:
8425.39.10
Spil og ankerspil til skibe
0
A
5  %
8425.39.20
Spil til mineskakter; spil specielt konstrueret til brug i underjordiske miner
0
A
10  %
8425.39.90
Andre varer
0
A
3  %
8425.41.00
Stationære autoløftere, af den art der anvendes i værksteder
0
A
10  %
8425.42.00
Andre donkrafte, hydrauliske
0
A
3  %
8425.49.00
Andre varer
0
A
3  %
84.26
SVINGKRANER; ANDRE KRANER, HERUNDER KABELKRANER; MOBILE PORTALKRANER, PORTALLØFTETRUCKER OG KRANTRUCKER.
8426.11.00
Løbekraner på skinner
0
A
3  %
8426.12.00
Mobile portalkraner på gummihjul samt portalløftetrucks
0
A
3  %
8426.19.00
Andre varer
0
A
3  %
8426.20.00
Tårnkraner
0
A
10  %
8426.30.00
Portalkraner af svingtypen
0
A
5  %
8426.41.00
På gummihjul
0
A
10  %
8426.49.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
8426.91.00
Bestemt til montering på vejgående køretøjer
0
A
10  %
8426.99.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
84.27
GAFFELTRUCKS; ANDRE TRUCKS MED ANORDNING TIL LØFTNING OG FLYTNING.
8427.10.00
Trucks med elektromotor
0
A
Fri
8427.20.00
Andre trucks
0
A
Fri
8427.90.00
Andre trucker
0
A
Fri
84.28
ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL LØFTNING, LASTNING, LOSNING ELLER FLYTNING (FX ELEVATORER, RULLETRAPPER, TRANSPORTØRER OG TOVBANER).
8428.10.00
Person- og vareelevatorer, herunder hejseværker med spande ("skips")
0
A
3  %
8428.20.00
Pneumatiske elevatorer og transportører
0
A
3  %
8428.31.00
Specielt konstrueret til brug ved underjordiske arbejder
0
A
10  %
8428.32.00
I andre tilfælde, med spande
0
A
3  %
8428.33.00
I andre tilfælde, med bånd eller remme
0
A
3  %
8428.39.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8428.40.00
Rulletrapper og rullende fortove
0
A
10  %
8428.60.00
Tovbaner (herunder stolelifte og skilifte); trækmekanismer og spil til funicularer
0
A
10  %
8428.90
Andre maskiner og apparater:
8428.90.10
Vognskubbere, skydebroer til lokomotiver og jernbanevogne, vogntippere og lignende udstyr til manøvrering af skinnebefordret materiel
0
A
10  %
8428.90.90
Andre maskiner og apparater
0
A
3  %
84.29
BULLDOZERE, ANGLEDOZERE, VEJHØVLE (GRADERS OG LEVELLERS), SCRAPERE, GRAVEMASKINER, LÆSSEMASKINER, STAMPEMASKINER OG VEJTROMLER, SELVKØRENDE.
8429.11.00
På larvebånd
0
A
3  %
8429.19.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
8429.20.00
Vejhøvle (graders og levellers)
0
A
5  %
8429.30.00
Scrapere
0
A
10  %
8429.40.00
Stampemaskiner og vejtromler:
0
A
10  %
8429.51.00
Læssemaskiner med frontmonteret læsseblad
0
A
3  %
8429.52
Maskiner, hvis overbygning kan drejes 360°
8429.52.10
Rendegravere, gravemaskiner med skovle, graber og slæbeskovle
0
A
5  %
8429.52.90
Andre maskiner
0
A
5  %
8429.59
Andre maskiner:
8429.59.10
Rendegravere, gravemaskiner med skovle, graber og slæbeskovle
0
A
3  %
8429.59.90
Andre varer
0
A
3  %
84.30
ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL JORDARBEJDE, MINEDRIFT, STENBRYDNING OG LIGN. (FX MASKINER TIL PLANERING, UDGRAVNING, STAMPNING, KOMPRIMERING ELLER BORING); PILOTERINGSMASKINER (RAMBUKKE) OG MASKINER TIL OPTRÆKNING AF PÆLE; SNEPLOVE OG SNEBLÆSERE:
8430.10.00
Piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle
0
A
10  %
8430.20.00
Sneplove og sneblæsere:
0
A
10  %
8430.31.00
Selvkørende
0
A
10  %
8430.39.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
8430.41.00
Selvkørende
0
A
10  %
8430.49.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
8430.50.00
Andre maskiner og apparater, selvkørende
0
A
10  %
8430.61.00
Maskiner og apparater til stampning og komprimering
0
A
10  %
8430.69
Andre maskiner og apparater
8430.69.10
Scrapere
0
A
10  %
8430.69.90
Andre varer
0
A
10  %
84.31
DELE, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL MASKINER ELLER APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8425  ELLER 84.30 :
8431.10
Til maskiner og apparater henhørende under pos. 8425 :
8431.10.10
Til maskiner og apparater til skibe
0
A
5  %
8431.10.90
Andre varer
0
A
3  %
8431.20.00
Til maskiner og apparater henhørende under pos. 8427
0
A
3  %
8431.31.00
Til person- og vareelevatorer eller rulletrapper
0
A
3  %
8431.39.00
Til andre maskiner og apparater
0
A
10  %
8431.41.00
Spande, skovle, grabber og gribere
0
A
3  %
8431.42.00
Blade til bulldozere eller angledozere
0
A
10  %
8431.43.00
Dele til maskiner og apparater til boring, henhørende under pos. 8430 41  eller 8430 49
0
A
5  %
8431.49.00
Andre varer
0
A
5  %
84.32
LANDBRUGS-, HAVEBRUGS- OG SKOVBRUGSMASKINER OG -APPARATER TIL JORDENS BEARBEJDELSE OG DYRKNING; TROMLER TIL PLÆNER ELLER SPORTSPLADSER.
8432.10.00
Plove
10
E
Fri
8432.21.00
Tallerkenharver
10
E
Fri
8432.29.00
Andre varer
0
A
Fri
8432.30.00
Så-, plante- og priklemaskiner
0
A
Fri
8432.40.00
Gødningsspredere
0
A
Fri
8432.80.00
Andre maskiner og apparater
0
A
Fri
8432.90.00
Dele
—
A
Fri
84.33
HØSTMASKINER OG TÆRSKEVÆRKER, HERUNDER HALM- OG FODERPRESSERE; SLÅMASKINER (HERUNDER PLÆNEKLIPPERE); MASKINER TIL RENSNING ELLER SORTERING AF ÆG, FRUGT ELLER ANDRE LANDBRUGSPRODUKTER, UNDTAGEN MASKINER OG APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 84.37 .
8433.11.00
Plæneklippere, med motor og horisontalt roterende skær
0
A
10  %
8433.19.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
8433.20.00
Slåmaskiner, herunder knivbjælker til montering på en traktor
0
A
Fri
8433.30.00
Andre maskiner og apparater til høhøstning
0
A
Fri
8433.40.00
Halm- og foderpressere, herunder opsamlingspressere
0
A
Fri
8433.51.00
Mejetærskere
0
A
Fri
8433.52.00
Andre maskiner og apparater til tærskning
0
A
Fri
8433.53.00
Maskiner til optagning af rodfrugter og rodknolde
0
A
Fri
8433.59.00
Andre maskiner og apparater til høstning
0
A
Fri
8433.60.00
Maskiner til rensning eller sortering af æg, frugt eller andre landbrugsprodukter
—
A
Fri
8433.90
Dele:
8433.90.10
Af plæneklippere
0
A
10  %
8433.90.90
Af andre varer
0
A
Fri
84.34
MALKE- OG MEJERIMASKINER.
8434.10.00
Malkemaskiner
0
A
Fri
8434.20.00
Mejerimaskiner
0
A
Fri
8434.90.00
Dele
0
A
Fri
84.35
PRESSERE, PERSERE OG ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL BRUG VED FREMSTILLING AF VIN, CIDER, FRUGTSAFT ELLER LIGNENDE DRIKKEVARER.
8435.10
Maskiner og apparater:
8435.10.10
Saftpressere
0
A
3  %
8435.10.21
Til æbler, pærer og druer
0
A
Fri
8435.10.29
Til andre varer
0
A
0,03
8435.10.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
8435.90
Dele:
8435.90.10
Til saftpressere
0
A
3  %
8435.90.20
Til saftpressere (undtagen til æbler, pærer og druer)
0
A
3  %
8435.90.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
84.36
ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL LANDBRUG, HAVEBRUG, SKOVBRUG, FJERKRÆAVL ELLER BIAVL, HERUNDER SPIRINGSANLÆG MED MEKANISK UDSTYR ELLER UDSTYR TIL OPVARMNING; RUGEMASKINER OG KYLLINGEMØDRE
8436.10.00
Maskiner og apparater til tilberedning af dyrefoder
0
A
Fri
8436.21
Rugemaskiner og kyllingemødre:
8436.21.10
Rugemaskiner
0
A
3  %
8436.21.20
Kyllingemødre
0
A
3  %
8436.29
Andre varer:
8436.29.10
Plukkemaskiner til fjerkræ
0
A
3  %
8436.29.20
Maskiner og apparater til opdræt og æglægning
0
A
3  %
8436.29.90
Andre varer
0
A
Fri
8436.80
Andre maskiner og apparater:
8436.80.10
Maskiner til biavl
0
A
10  %
8436.80.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
8436.91
Til maskiner og apparater til fjerkræavl eller til rugemaskiner og kyllingemødre:
8436.91.10
Til kyllingemødre og æglægningsapparater
0
A
3  %
8436.91.20
Til rugemaskiner og plukkemaskiner til fjerkræ
0
A
3  %
8436.91.90
Andre varer
0
A
Fri
8436.99
I andre tilfælde:
8436.99.10
Til maskiner til biavl
0
A
10  %
8436.99.90
I andre tilfælde
0
A
Fri
84.37
MASKINER OG APPARATER TIL RENSNING OG SORTERING AF FRØ, KORN ELLER TØRREDE BÆLGFRUGTER; MASKINER OG APPARATER TIL MØLLERIER OG MASKINER OG APPARATER TIL ANDEN BEHANDLING AF KORN OG TØRREDE BÆLGFRUGTER (UNDTAGEN MASKINER OG APPARATER AF LANDBRUGSTYPER).
8437.10.00
Maskiner og apparater til rensning og sortering af frø, korn eller tørrede bælgfrugter
—
A
Fri
8437.80.00
Andre maskiner og apparater
0
A
3  %
8437.80.00A
Kun maskiner af hammertypen til knusning af korn
10
E
3  %
8437.80.00B
Kun maskiner til blanding af korn
10
E
3  %
8437.90.00
Dele
0
A
3  %
84.38
MASKINER OG APPARATER, IKKE TARIFERET I NOGEN ANDEN POSITION I DETTE KAPITEL, TIL INDUSTRIEL TILBEREDNING ELLER FREMSTILLING AF NÆRINGSMIDLER ELLER DRIKKEVARER, UNDTAGEN MASKINER OG APPARATER TIL UDVINDING ELLER TILBEREDNING AF ANIMALSKE ELLER FEDE VEGETABILSKE OLIER OG FEDTSTOFFER.
8438.10.00
Bagerimaskiner samt maskiner og apparater til fremstilling af makaroni, spaghetti og lign.
0
A
3  %
8438.20.00
Maskiner og apparater til fremstilling af sukkervarer, kakao og chokolade
0
A
3  %
8438.30.00
Maskiner og apparater til bryggerier
0
A
3  %
8438.40.00
Maskiner og apparater til bryggerier
0
A
Fri
8438.50
Maskiner og apparater til behandling og tilberedning af kød og fjerkræ:
8438.50.10
Maskiner til hakning eller opskæring af kød
0
A
3  %
8438.50.90
Andre varer
0
A
3  %
8438.60.00
Maskiner og apparater til behandling og tilberedning af frugt, nødder og grøntsager (også vilde)
0
A
3  %
8438.60.00A
Kun maskiner til fremstilling af frugtmasse
10
E
3  %
8438.80
Andre maskiner og apparater:
8438.80.10
Til tilberedning af fisk, krebsdyr, og bløddyr
0
A
3  %
8438.80.90
I andre tilfælde
0
A
3  %
8438.90.00
Dele
0
A
3  %
84.39
MASKINER OG APPARATER TIL FREMSTILLING AF PAPIRMASSE ELLER TIL FREMSTILLING OG EFTERBEHANDLING AF PAPIR OG PAP.
8439.10.00
Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse
0
A
3  %
8439.20.00
Maskiner og apparater til fremstilling af papir og pap
0
A
3  %
8439.30.00
Maskiner og apparater til efterbehandling af papir og pap
0
A
3  %
8439.91.00
Til maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse
0
A
3  %
8439.99.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
84.40
MASKINER OG APPARATER TIL BOGBINDING (HERUNDER SYMASKINER TIL HÆFTNING AF BØGER):
8440.10.00
Maskiner og apparater
0
A
3  %
8440.90.00
Dele
0
A
3  %
84.41
ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL FORARBEJDNING AF PAPIRMASSE, PAPIR OG PAP, HERUNDER PAPIR- OG PAPSKÆREMASKINER AF ENHVER ART.
8441.10.00
Skæremaskiner
0
A
3  %
8441.20.00
Maskiner til fremstilling af sække, poser og konvolutter
0
A
3  %
8441.30.00
Maskiner til fremstilling af kasser, rør, tromler, kartoner og lignende varer, på anden måde end ved formpresning
0
A
3  %
8441.40.00
Maskiner til formpresning af varer af papirmasse, papir eller pap
0
A
3  %
8441.80.00
Andre maskiner og apparater
0
A
3  %
8441.90.00
Dele
0
A
3  %
84.42
MASKINER, APPARATER OG REDSKABER (UNDTAGEN VÆRKTØJSMASKINER HENHØRENDE UNDER POS. 8456  TIL 8465 ), TIL STØBNING OG SÆTNING AF TYPER SAMT TIL FREMSTILLING OG BEARBEJDNING AF KLICHEER, TRYKPLADER, TRYKCYLINDRE OG LIGN. BLOKKE, PLADER, CYLINDRE OG LITOGRAFISKE STEN, BEHANDLET TIL GRAFISK BRUG (FX SLEBET, POLERET OG LIGN.).
8442.30.00
Maskiner, apparater og redskaber
0
A
3  %
8442.40.00
Dele til forannævnte maskiner, apparater og redskaber
0
A
3  %
8442.50.00
Trykplader, trykcylindre og lign.; Blokke, plader, cylindre og litografiske sten, behandlet til grafisk brug (fx slebet, poleret og lign.)
0
A
3  %
84.43
TRYKKEMASKINER, SOM ANVENDER PLADER, CYLINDRE OG LIGN. HENHØRENDE UNDER POS. 8442 ; ANDRE PRINTERE, KOPIERINGSMASKINER OG TELEFAXAPPARATER, OGSÅ KOMBINERET; DELE OG TILBEHØR.
8443.11.00
Offset-trykkemaskiner med papirtilførsel fra ruller
0
A
3  %
8443.12.00
Offset-trykkemaskiner med papirtilførsel af ark, hvis ene sidelængde ikke overstiger 22 cm og den anden ikke 36 cm, i ikke-foldet stand (kontoroffset-maskiner)
0
A
3  %
8443.13.00
Andre offset-trykkemaskiner
0
A
3  %
8443.14.00
Bogtrykkemaskiner (højtrykspressere) med papirtilførsel fra ruller, undtagen til flexografisk trykning
0
A
3  %
8443.15.00
Bogtrykkemaskiner (højtrykspressere), med anden papirtilførsel end fra ruller, undtagen til flexografisk trykning
0
A
3  %
8443.16.00
Flexografitrykkemaskiner og -apparater
0
A
3  %
8443.17.00
Dybtrykmaskiner og -apparater
0
A
3  %
8443.19.00
Andre maskiner
0
A
3  %
8443.31.00
Maskiner, som har to eller flere af følgende funktioner: trykning (printning), kopiering eller faxtransmission og kan tilsluttes til en automatisk databehandlingsmaskine eller et netværk
0
A
5  %
8443.32
Andre maskiner, der kan tilsluttes til en automatisk databehandlingsmaskine eller et netværk:
8443.32.10
Fjernskrivere
0
A
10  %
8443.32.90
Andre varer
0
A
5  %
8443.39.00
Andre varer
0
A
15  %
8443.91.00
Dele og tilbehør til trykkemaskiner, som anvender plader, cylindre og lign. henhørende under pos. 84.42
0
A
3  %
8443.99.00
Andre varer
0
A
15  %
8444.00.00
MASKINER TIL FREMSTILLING (EKSTRUSION), STRÆKNING, TEKSTURERING OG SKÆRING AF KEMOFIBRE.
0
A
3  %
84.45
MASKINER TIL BEARBEJDNING AF TEKSTILFIBRE; SPINDE- OG TVINDEMASKINER SAMT ANDRE MASKINER TIL FREMSTILLING AF TEKSTILGARN; SPOLEMASKINER (HERUNDER SKUDGARNS- SPOLEMASKINER) OG MASKINER TIL BEARBEJDNING AF TEKSTILGARN MED HENBLIK PÅ ANVENDELSE I DE UNDER POS. 84.46  OG 84.47  NÆVNTE MASKINER.
8445.11.00
Kartemaskiner
0
A
3  %
8445.12.00
Kæmmemaskiner
0
A
3  %
8445.13.00
Forspindemaskiner
0
A
3  %
8445.19
Andre maskiner:
8445.19.10
Egrenermaskiner
0
A
Fri
8445.19.90
Andre varer
0
A
3  %
8445.20.00
Spindemaskiner
0
A
3  %
8445.30.00
Tvindemaskiner og maskiner til fremstilling af flertrådet eller kabelslået garn
0
A
3  %
8445.40.00
Spolemaskiner (herunder skudgarnsspolemaskiner)
0
A
3  %
8445.90.00
Andre maskiner
0
A
3  %
84.46
VÆVESTOLE:
8446.10.00
Til vævning af stof af bredde 30 cm og derunder
0
A
3  %
8446.21.00
Motordrevne
0
A
3  %
8446.29.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8446.30.00
Skytteløse væve, til vævning af stof af bredde over 30 cm
0
A
3  %
84.47
STRIKKEMASKINER, STITCH-BONDINGMASKINER, MASKINER TIL FREMSTILLING AF OVERSPUNDET GARN, TYL, BLONDER OG KNIPLINGER, BRODERIER, POSSEMENT OG NET SAMT MASKINER TIL TUFTING.
8447.11.00
Med cylinderdiameter på 165 mm og derunder
0
A
3  %
8447.12.00
Med cylinderdiameter over 165 mm
0
A
3  %
8447.20.00
Fladstrikkemaskiner; stitch-bondingmaskiner
0
A
3  %
8447.90.00
Andre maskiner
0
A
3  %
84.48
HJÆLPEMASKINER OG HJÆLPEAPPARATER TIL BRUG I FORBINDELSE MED DE UNDER POS. 8444 -8447  HØRENDE MASKINER (FX SKAFTMASKINER, JACQUARDMASKINER, KÆDE- OG SKUDVOGTERE SAMT SKYTTESKIFTNINGSMASKINER); DELE OG TILBEHØR, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL MASKINER HENHØRENDE UNDER DENNE POSITION ELLER UNDER POS. 8444 -8447  (FX SPINDLER OG SPINDELVINGER, KARTEBESLAG, KAMME, SPINDEDYSER, VÆVESKYTTER, VÆVELIDSER (SØLLER), SKAFTRAMMER SAMT NÅLE TIL STRIKKEMASKINER).
8448.11.00
Skaftmaskiner og jacquardmaskiner; kortreduktions-, korthugge-, kortkopieringsmaskiner; og kortsnøremaskiner til jacquardkort
0
A
3  %
8448.19.00
Andre varer
0
A
3  %
8448.20.00
Dele og tilbehør til maskiner og apparater henhørende under pos. 8444  eller til deres hjælpemaskiner og hjælpeapparater
0
A
3  %
8448.31.00
Kartebeslag
0
A
3  %
8448.32.00
Til maskiner til behandling af tekstilfibre, undtagen kartebeslag
0
A
3  %
8448.33.00
Spindler og spindelvinger, spinderinge og spindeløbere
0
A
3  %
8448.39.00
Andre varer
0
A
3  %
8448.42.00
Væveblade, vævelidser (søller) og skaftrammer
0
A
3  %
8448.49.00
Andre varer
0
A
3  %
8448.51.00
Sinkers (platiner), nåle og lignende varer til dannelse af masker
0
A
3  %
8448.59.00
Andre varer
0
A
3  %
84.49
MASKINER OG APPARATER TIL FREMSTILLING OG EFTERBEHANDLING AF FILT OG FIBERDUG I METERMÅL ELLER I ANDEN FORM, HERUNDER MASKINER OG APPARATER TIL FREMSTILLING AF FILTHATTE; BLOKKE TIL FREMSTILLING AF HATTE:.
8449.00.10
Maskiner og apparater
0
A
15  %
8449.00.90
Dele
0
A
15  %
84.50
VASKEMASKINER, OGSÅ MED TØRREMASKINE.
8450.11
Fuldautomatiske:
8450.11.10
Demonteret eller ikke monteret
15
E
3  %
8450.11.90
Andre varer
15
E
10  %
8450.12
Andre maskiner, med indbygget tørrecentrifuge:
8450.12.10
Demonteret eller ikke monteret
15
E
3  %
8450.12.90
Andre varer
15
E
10  %
8450.19
I andre tilfælde:
8450.19.10
Demonteret eller ikke monteret
15
E
3  %
8450.19.90
Andre varer
15
E
15  %
8450.20.00
Maskiner med en kapacitet på over 10 kg tørt tøj
0
A
15  %
8450.90.00
Dele
0
A
3  %
84.51
MASKINER OG APPARATER (UNDTAGEN MASKINER HENHØRENDE UNDER POS. 8450 ) TIL VASKNING, RENSNING, VRIDNING, TØRRING, STRYGNING, PRESNING (HERUNDER FIKSERINGSPRESSER), BLEGNING, FARVNING, APPRETERING, OVERFLADEBEHANDLING, OVERTRÆKNING ELLER IMPRÆGNERING AF TEKSTILGARN, TEKSTILSTOF ELLER FORARBEJDEDE TEKSTILVARER SAMT MASKINER TIL PÅLÆGNING AF MASSE PÅ TEKSTILSTOF ELLER ANDET STØTTEMATERIALE VED FREMSTILLING AF GULVBELÆGNING (FX LINOLEUM); MASKINER TIL OPRULNING, AFRULNING, SAMMENLÆGNING, TILSKÆRING OG TAKNING AF TEKSTILSTOF.
8451.10.00
Tørrensemaskiner (kemisk rensning)
0
A
15  %
8451.21
Med en kapacitet på 10 kg tørt tøj og derunder:
8451.21.10
Demonteret eller ikke monteret
15
E
3  %
8451.21.90
Andre varer
15
E
15  %
8451.29.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
8451.30
Presse- og strygemaskiner, herunder fikseringspresser:
8451.30.10
Presser af træ
0
A
15  %
8451.30.90
Andre varer
0
A
3  %
8451.40.00
Maskiner til vask, blegning og farvning
0
A
15  %
8451.50.00
Maskiner til oprulning, afrulning, sammenlægning, tilskæring og takning af tekstilstof
0
A
3  %
8451.80.00
Andre maskiner og apparater
0
A
3  %
8451.90.00
Dele
0
A
15  %
84.52
SYMASKINER, UNDTAGEN SYMASKINER TIL HÆFTNING AF BØGER HENHØRENDE UNDER POS. 8440 ; MØBLER, BORDE OG OVERTRÆK, SPECIELT KONSTRUERET TIL SYMASKINER; SYMASKINENÅLE.
8452.10.00
Symaskiner til husholdningsbrug
0
A
10  %
8452.21.00
Fuldautomatiske
0
A
3  %
8452.29
I andre tilfælde:
8452.29.10
Symaskiner til fremstilling af sække og poser, af den art der anvendes til emballage af landbrugsprodukter
0
A
Fri
8452.29.90
Andre varer
0
A
3  %
8452.30.00
Symaskinenåle
0
A
3  %
8452.40
Møbler, borde og overtræk til symaskiner samt dele dertil:
8452.40.10
Møbler
15
E
3  %
8452.40.90
Andre varer, herunder dele
15
E
3  %
8452.90.00
Andre dele til symaskiner
0
A
3  %
84.53
MASKINER OG APPARATER (UNDTAGEN SYMASKINER) TIL BEREDNING, GARVNING OG FORARBEJDNING AF HUDER, SKIND ELLER LÆDER OG TIL FREMSTILLING ELLER REPARATION AF FODTØJ ELLER ANDRE VARER AF HUDER, SKIND ELLER LÆDER.
8453.10.00
Maskiner og apparater til beredning, garvning og forarbejdning af huder, skind eller læder
0
A
3  %
8453.20.00
Maskiner og apparater til fremstilling eller reparation af fodtøj
0
A
3  %
8453.80.00
Andre maskiner og apparater
0
A
3  %
8453.90.00
Dele
0
A
3  %
84.54
KONVERTORER, STØBESKEER, KOKILLER OG STØBEMASKINER, AF DEN ART DER ANVENDES I DEN METALLURGISKE INDUSTRI OG I METALSTØBERIER:
8454.10.00
Konvertorer
0
A
Fri
8454.20.00
Kokiller og støbeskeer
0
A
3  %
8454.30.00
Støbemaskiner
0
A
3  %
8454.90
Dele:
8454.90.10
Til konvertorer
0
A
Fri
8454.90.90
Andre varer
0
A
3  %
84.55
VALSEMASKINER TIL VALSNING AF METALLER SAMT VALSER DERTIL.
8455.10.00
Rørvalsemaskiner
0
A
3  %
8455.21.00
Til varmvalsning eller kombineret kold- og varmvalsning
0
A
3  %
8455.22.00
Til koldvalsning
0
A
3  %
8455.30.00
Valser
0
A
3  %
8455.90.00
Andre dele
0
A
3  %
84.56
VÆRKTØJSMASKINER TIL BEARBEJDNING AF ETHVERT MATERIALE, SOM FJERNER MATERIALE VED HJÆLP AF LASERSTRÅLER ELLER ANDRE LYS- OG FOTONSTRÅLER, ULTRALYD, ELEKTROEROSION, ELEKTROKEMISKE PROCESSER, ELEKTRONSTRÅLER, IONSTRÅLER ELLER PLASMABUE.
8456.10.00
Maskiner, som fungerer ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler
0
A
3  %
8456.20.00
Maskiner, som fungerer ved hjælp af ultralyd
0
A
3  %
8456.30.00
Maskiner, som fungerer ved hjælp af elektroerosion
0
A
3  %
8456.90.00
Andre maskiner
0
A
3  %
84.57
MASKINCENTRE, ENKELTSTATIONSMASKINER MED FLERE BEARBEJDNINGSENHEDER, TRANSFERMASKINER (FLERSTATIONSMASKINER).
8457.10.00
Maskincentre
0
A
3  %
8457.20.00
Enkeltstationsmaskiner
0
A
3  %
8457.30.00
Flerstationsmaskiner
0
A
3  %
84.58
DREJEBÆNKE (HERUNDER DREJECENTRE), TIL FJERNELSE AF METAL.
8458.11.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8458.19.00
Andre varer
0
A
3  %
8458.91.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8458.99.00
Andre varer
0
A
3  %
84.59
VÆRKTØJSMASKINER (HERUNDER KOMBINEREDE BORE-, FRÆSE- OG GEVINDSKÆREMASKINER) TIL BORING, UDBORING, FRÆSNING OG GEVINDSKÆRING I METAL, UNDTAGEN DREJEBÆNKE (HERUNDER DREJECENTRE) HENHØRENDE UNDER POS. 8458 .
8459.10.00
Kombinerede bore-, fræse- og gevindskæremaskiner
0
A
3  %
8459.21.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8459.29.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8459.31.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8459.39.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8459.40.00
Andre udboremaskiner
0
A
3  %
8459.51.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8459.59.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8459.61.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8459.69.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8459.70.00
Andre gevindskæremaskiner
0
A
3  %
84.60
SLIBEMASKINER, HVÆSSEMASKINER, HONEMASKINER, LAPPEMASKINER, POLEREMASKINER OG LIGNENDE MASKINER TIL OVERBEHANDLING AF METAL ELLER CERMETS VED HJÆLP AF SLIBESTEN, SLIBESKIVER ELLER SLIBE- ELLER POLEREMIDLER, UNDTAGEN TANDHJULSFREMSTILLINGSMASKINER HENHØRENDE UNDER POS. 84.61 .
8460.11.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8460.19.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8460.21.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8460.29.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8460.31.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8460.39.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8460.40.00
Honemaskiner og lappemaskiner
0
A
3  %
8460.90.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
84.61
HØVLEMASKINER, SHAPINGMASKINER, NOTSTIKKEMASKINER, RØMMEMASKINER, MASKINER TIL FREMSTILLING OG FÆRDIGBEARBEJDNING AF TANDHJUL, MASKINSAVE, AFSKÆREMASKINER OG ANDRE SPÅNTAGENDE VÆRKTØJSMASKINER TIL BEARBEJDNING AF METAL ELLER CERMETS, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
8461.20.00
Shaping- og notstikkemaskiner
0
A
3  %
8461.30.00
Rømmemaskiner
0
A
3  %
8461.40.00
Maskiner til fremstilling og færdigbearbejdning af tandhjul
0
A
3  %
8461.50.00
Maskinsave og afskæremaskiner
0
A
3  %
8461.90
Andre maskiner:
8461.90.10
Høvlemaskiner
0
A
3  %
8461.90.90
Andre maskiner
0
A
3  %
84.62
VÆRKTØJSMASKINER (HERUNDER PRESSERE) TIL FRISMEDNING, SÆNKSMEDNING OG HAMRING AF METAL; VÆRKTØJSMASKINER (HERUNDER PRESSERE) TIL BEARBEJDNING AF METAL VED BØJNING, BUKNING, RETNING, KLIPNING, LOKNING, STANSNING ELLER UDHUGNING; PRESSERE, UNDTAGEN DE FORANNÆVNTE, TIL BEARBEJDNING AF METAL ELLER SINTREDE METALKARBIDER.
8462.10.00
Maskiner til frismedning, sænksmedning og hamring (herunder pressere)
0
A
3  %
8462.21.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8462.29.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8462.31.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8462.39.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8462.41.00
Numerisk styrede
0
A
3  %
8462.49.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8462.91.00
Hydrauliske pressere
0
A
3  %
8462.99.00
Andre maskiner
0
A
3  %
84.63
ANDRE IKKE-SPÅNTAGENDE VÆRKTØJSMASKINER TIL BEARBEJDNING AF METAL SINTREDE METALKARBIDER ELLER CERMETS.
8463.10.00
Trækkebænke til stænger, rør, profiler, tråd og lign.
0
A
3  %
8463.20.00
Gevindvalsemaskiner
0
A
3  %
8463.30
Maskiner til bearbejdning af tråd
8463.30.10
Til fremstilling af søm
0
A
Fri
8463.30.90
Andre varer
0
A
3  %
8463.90.00
Andre maskiner
0
A
3  %
84.64
VÆRKTØJSMASKINER TIL BEARBEJDNING AF STEN, KERAMISK MATERIALE, BETON, ASBESTCEMENT OG LIGNENDE MINERALSKE MATERIALER ELLER TIL BEARBEJDNING AF GLAS I KOLD TILSTAND.
8464.10.00
Maskinsave
0
A
Fri
8464.20.00
Slibe- og poleremaskiner
0
A
Fri
8464.90.00
Andre maskiner
0
A
Fri
84.65
VÆRKTØJSMASKINER (HERUNDER SØMME-, HÆFTE-, KLÆBE- OG ANDRE SAMLEMASKINER) TIL BEARBEJDNING AF TRÆ, KORK, BEN, HÅRDGUMMI, HÅRD PLAST OG LIGNENDE HÅRDE MATERIALER.
8465.10.00
Maskiner, som kan udføre forskellige arbejdsfunktioner uden værktøjsskift
0
A
3  %
8465.91.00
Maskinsave
0
A
3  %
8465.92.00
Høvle- og fræsemaskiner
0
A
3  %
8465.93.00
Slibe- og poleremaskiner
0
A
3  %
8465.94.00
Maskiner til bøjning og samling
0
A
3  %
8465.95.00
Bore- og stemmemaskiner
0
A
3  %
8465.96.00
Kløve, skrælle- og skæremaskiner
0
A
3  %
8465.99.00
Andre maskiner
0
A
3  %
84.66
DELE OG TILBEHØR, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL VÆRKTØJSMASKINER HENHØRENDE UNDER POS. 8456 -8465 , HERUNDER MATERIALE- OG VÆRKTØJSHOLDERE, SELVÅBNENDE GEVINDSKÆREHOVEDER, DELEHOVEDER OG ANDET SPECIALTILBEHØR; VÆRKTØJSHOLDERE TIL HÅNDVÆRKTØJ AF ENHVER ART.
8466.10.00
Værktøjsholdere og selvåbnende gevindskærehoveder
0
A
3  %
8466.20.00
Materialeholdere
0
A
3  %
8466.30.00
Delehoveder og andet specialtilbehør til værktøjsmaskiner
0
A
3  %
8466.91.00
Til maskiner henhørende under pos. 8464
0
A
3  %
8466.92.00
Til maskiner henhørende under pos. 8465
0
A
3  %
8466.93.00
Til maskiner henhørende under pos. 8456 -8463
0
A
3  %
8466.94.00
Til maskiner henhørende under pos. 8462 -8463
0
A
3  %
84.67
PNEUMATISK ELLER HYDRAULISK HÅNDVÆRKTØJ OG HÅNDVÆRKTØJ MED INDBYGGET IKKE-ELEKTRISK MOTOR.
8467.11.00
Roterende (også med slageffekt)
0
A
10  %
8467.19.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
8467.21.00
Boremaskiner
0
A
10  %
8467.22.00
Save
0
A
10  %
8467.29.00
Andre varer
0
A
10  %
8467.81.00
Kædesave
0
A
10  %
8467.89.00
Andre varer
0
A
10  %
8467.91.00
Til kædesave
0
A
10  %
8467.92.00
Til pneumatisk håndværktøj
0
A
10  %
8467.99.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
84.68
MASKINER OG APPARATER TIL LODNING OG SVEJSNING, OGSÅ ANVENDELIGE TIL SKÆRING, UNDTAGEN MASKINER OG APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8515 ; GASDREVNE FLAMMEHÆRDERE.
8468.10.00
Svejsebrændere som holdes i hånden
0
A
3  %
8468.20.00
Andre gasdrevne maskiner og apparater
0
A
3  %
8468.80.00
Andre maskiner og apparater
0
A
3  %
8468.90.00
Dele
0
A
3  %
84.69
SKRIVEMASKINER, UNDTAGEN PRINTERE HENHØRENDE UNDER POS. 8443 ; TEKSTBEHANDLINGSMASKINER.
8469.00.10
Automatiske skrivemaskiner og tekstbehandlingsmaskiner
0
A
3  %
8469.00.20
Andre skrivemaskiner, også elektriske
0
A
10  %
84.70
REGNEMASKINER OG MASKINER I LOMMEFORMAT TIL OPTAGELSE, GENGIVELSE OG VISNING AF DATA, MED INDBYGGEDE REGNEFUNKTIONER; BOGHOLDERIMASKINER, FRANKERINGSMASKINER, BILLETMASKINER OG LIGNENDE MASKINER MED INDBYGGET REGNEMEKANISME; KASSEAPPARATER.
8470.10.00
Elektroniske regnemaskiner, der kan fungere uden ydre elektrisk energikilde, samt maskiner i lommeformat til optagelse, gengivelse og visning af data, med indbyggede regnefunktioner
0
A
5  %
8470.21
Med indbygget trykkeanordning:
8470.21.10
Med batterioplader
0
A
10  %
8470.21.90
Andre varer
0
A
15  %
8470.29
I andre tilfælde:
8470.29.10
Med batterioplader
0
A
10  %
8470.29.90
Andre varer
0
A
15  %
8470.30.00
Andre regnemaskiner
0
A
15  %
8470.50.00
Kasseapparater
0
A
15  %
8470.90.00
Andre varer
0
A
15  %
84.71
AUTOMATISKE DATABEHANDLINGSMASKINER OG ENHEDER DERTIL; MAGNETISKE OG OPTISKE LÆSERE, MASKINER TIL OVERFØRSEL AF DATA TIL DATAMEDIER I KODET FORM SAMT MASKINER TIL BEARBEJDNING AF SÅDANNE DATA, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET.
8471.30.00
Bærbare digitale automatiske databehandlingsmaskiner, af vægt ikke over 10 kg, bestående af mindst en centralenhed, et tastatur og en skærm
0
A
5  %
8471.41.00
Bestående af mindst en centralenhed og en indlæse- og udlæseenhed (som kan være kombinerede), sammenbygget i et fælles kabinet
0
A
5  %
8471.49.00
Andre, der foreligger som systemer
0
A
5  %
8471.50.00
Bearbejdningsenheder, undtagen de under pos. 8471 41  eller 8471 49  hørende, uanset om de i et fælles kabinet indeholder en eller to af følgende enheder: lagerenhed, indlæseenhed, udlæseenhed
0
A
5  %
8471.60.00
Indlæse- eller udlæseenheder, også sammenbygget med en lagerenhed i et fælles kabinet
0
A
5  %
8471.70.00
Lagerenheder
0
A
5  %
8471.80.00
Andre enheder til automatiske databehandlingsmaskiner
0
A
5  %
8471.90.00
Andre varer
0
A
5  %
84.72
ANDRE MASKINER OG APPARATER TIL KONTORBRUG (FX DUPLIKATORER AF HEKTOGRAFTYPEN OG STENCILDUPLIKATORER, ADRESSERINGSMASKINER, AUTOMATISKE SEDDELAUTOMATER, MØNTSORTERINGS-, MØNTTÆLLE- OG MØNTPAKKEMASKINER, BLYANTSPIDSEMASKINER, PERFORERINGSMASKINER OG HÆFTEMASKINER).
8472.10.00
Duplikatorer, herunder stencilbrændere
0
A
15  %
8472.30.00
Maskiner til brevbehandling (sortering, sammenfoldning, kuvertering, omvikling med bånd, åbning, lukning, forsegling samt påsætning og stempling af frimærker)
0
A
15  %
8472.90
Andre maskiner og apparater:
8472.90.10
Automatiske seddelautomater (pengeautomater)
0
A
5  %
8472.90.90
Andre varer
0
A
15  %
84.73
DELE OG TILBEHØR (UNDTAGEN BESKYTTELSESOVERTRÆK, TRANSPORTKASSER OG LIGN.), SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL MASKINER OG APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 84.69 -84.72 .
8473.10
Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8469 :
8473.10.10
Til underposition 8469 11 00  og 8469 12 00
0
A
3  %
8473.10.90
Andre varer
0
A
15  %
8473.21.00
Til elektroniske regnemaskiner henhørende under pos. 8470 10 , 8470 21  og 8470 29
0
A
15  %
8473.29.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8473.30.00
Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8471
0
A
3  %
8473.40.00
Dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8472
0
A
15  %
8473.50.00
Dele og tilbehør, der er lige anvendelige til maskiner og apparater henhørende under pos. 8469 -8472
0
A
15  %
84.74
MASKINER OG APPARATER TIL SORTERING, HARPNING, VASKNING, KNUSNING, FORMALING, BLANDING OG ÆLTNING AF JORD, STEN, MALM OG ANDRE FASTE MINERALSKE STOFFER, OGSÅ I PULVER- OG PASTAFORM; TIL AGGLOMERERING OG FORMNING AF FASTE BRÆNDSELSSTOFFER, KERAMISKE MASSER, UHÆRDET CEMENT, GIPS OG ANDRE MINERALSKE PRODUKTER I PULVER- ELLER PASTAFORM; MASKINER TIL FREMSTILLING AF STØBEFORME AF SAND.
8474.10.00
Maskiner til sortering, harpning eller vaskning
0
A
3  %
8474.20.00
Maskiner til knusning og formaling
0
A
3  %
8474.31.00
Beton- og mørtelblandemaskiner
0
A
3  %
8474.31.00A
Kun med rumindhold 0,36 m
3
 og derunder
10
E
3  %
8474.32.00
Maskiner til blanding af mineralske produkter med bitumen
0
A
3  %
8474.39.00
Andre blande- og æltemaskiner
0
A
3  %
8474.80.00
Andre maskiner og apparater
0
A
3  %
8474.90.00
Dele
0
A
3  %
84.75
MASKINER TIL SAMLING AF ELEKTRISKE LAMPER, ELEKTRONRØR OG BLITZLAMPER, INDKAPSLET I GLAS; MASKINER OG APPARATER TIL FREMSTILLING OG BEARBEJDNING AF GLAS OG GLASVARER I VARM TILSTAND.
8475.10.00
Maskiner til samling af elektriske lamper, elektronrør og blitzlamper, indkapslet i glas
0
A
Fri
8475.21.00
Maskiner og apparater til fremstilling af optiske fibre eller grundformer dertil
0
A
Fri
8475.29.00
Andre varer
0
A
Fri
8475.90.00
Dele
0
A
3  %
84.76
SALGSAUTOMATER (FX FRIMÆRKE-, CIGARET-, FØDEVAREAUTOMATER), HERUNDER VEKSELAUTOMATER.
8476.21.00
Med køle- eller varmeanordning
15
E
15  %
8476.29.00
I andre tilfælde
15
E
15  %
8476.81.00
Med køle- eller varmeanordning
15
E
15  %
8476.89.00
I andre tilfælde
15
E
15  %
8476.90.00
Dele
0
A
15  %
84.77
MASKINER OG APPARATER TIL BEARBEJDNING AF GUMMI OG PLAST ELLER TIL FREMSTILLING AF VARER AF DISSE MATERIALER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL.
8477.10.00
Sprøjtestøbemaskiner
0
A
3  %
8477.20.00
Ekstrudere
0
A
3  %
8477.30.00
Maskiner og apparater til formblæsning
0
A
3  %
8477.40.00
Maskiner og apparater til vakuumstøbning og anden termoformning
0
A
3  %
8477.51.00
Til formpresning eller regummering af dæk, eller til formning af slanger
0
A
3  %
8477.59.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8477.80.00
Andre maskiner og apparater
0
A
3  %
8477.90.00
Dele
0
A
3  %
84.78
INSTRUMENTER, APPARATER OG MASKINER TIL MÅLING ELLER KONTROLLERING, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL.
8478.10.00
Maskiner og apparater
0
A
3  %
8478.90.00
Dele
0
A
3  %
84.79
MASKINER, APPARATER OG MEKANISKE REDSKABER MED SELVSTÆNDIG FUNKTION, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL.
8479.10.00
Maskiner og apparater til bygge- og anlægsarbejder og lign.
0
A
10  %
8479.20.00
Maskiner og apparater til udvinding eller tilberedning af animalske eller fede vegetabilske olier og fedtstoffer
0
A
3  %
8479.30.00
Pressere til fremstilling af spånplader og fiberplader af træ eller andre træagtige materialer; andre maskiner og apparater til behandling af træ eller kork
0
A
3  %
8479.40.00
Maskiner til fremstilling af reb, tovværk og kabler
0
A
3  %
8479.50.00
Industrirobotter, ikke andetsteds tariferet
0
A
3  %
8479.60.00
Luftkølere af fordampningstypen
0
A
10  %
8479.81.00
Til behandling af metal, herunder apparater til bevikling af elektriske spoler og lign.
0
A
3  %
8479.82
Til blanding, æltning, knusning, formaling, harpning, filtrering, homogenisering, emulgering eller sammenrøring:
8479.82.10
Maskiner og apparater til bestemte industrigrene
0
A
3  %
8479.82.20
Andre maskiner til generel anvendelse
0
A
Fri
8479.82.90
Andre varer
0
A
3  %
8479.89
I andre tilfælde:
8479.89.10
Luftbefugtere og luftaffugtere
0
A
3  %
8479.89.20
Søjler med bobler
0
A
Fri
8479.89.30
Bonemaskiner
0
A
3  %
8479.89.40
Stampemaskine til affald
0
A
Fri
8479.89.80
Andre maskiner til generel anvendelse
0
A
Fri
8479.89.90
Andre varer
0
A
3  %
8479.90.00
Dele
0
A
3  %
84.80
FORMKASSER TIL METALSTØBNING; BUNDPLADER TIL STØBEFORME; STØBEFORMSMODELLER; STØBEFORME TIL METALLER (BORTSET FRA KOKILLER), METALKARBIDER, GLAS, MINERALSKE MATERIALER, GUMMI OG PLAST:
8480.10.00
Formkasser til metalstøbning
0
A
3  %
8480.20.00
Bundplader til støbeforme
0
A
3  %
8480.30.00
Støbeformsmodeller
0
A
3  %
8480.41.00
Til sprøjtestøbning eller presning
0
A
3  %
8480.49.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8480.50.00
Støbeforme til glas
0
A
3  %
8480.60
Støbeforme til mineralske materialer:
8480.60.10
Støbeforme til støbning af beton, cement eller mørtel
0
A
3  %
8480.60.90
Andre varer
0
A
3  %
8480.71.00
Til sprøjtestøbning eller presning
0
A
3  %
8480.79.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
84.81
HANER, VENTILER OG LIGNENDE TILBEHØR TIL RØRLEDNINGER, KEDLER, TANKE, KAR OG LIGNENDE BEHOLDERE, HERUNDER TRYKREGULERINGSVENTILER OG TERMOSTATREGULEREDE VENTILER.
8481.10.00
Trykreguleringsventiler
0
A
Fri
8481.20
Ventiler til oliehydrauliske og pneumatiske transmissioner:
8481.20.10
Til dæk og slanger til køretøjer
0
A
10  %
8481.20.90
Andre varer
0
A
3  %
8481.30.00
Kontraventiler
0
A
Fri
8481.40.00
Sikkerheds- og aflastningsventiler
0
A
Fri
8481.80
Andre haner, ventiler og lign.:
8481.80.10
Haner
0
A
10  %
8481.80.10A
Kun haner og ventiler, af bronze eller plastik, af intern diameter ikke over 26 mm, til regulering af vandstrømme eller anden væske ved lavt tryk ( ikke over 125 psi)
15
C
10  %
8481.80.10B
Kun haner og ventiler, af intern diameter ikke over 26 mm, med enkelt eller dobbelt greb, til vaskekummer, badekar og lign., herunder anordninger til skyllecisterner
15
C
10  %
8481.80.20
Andre ventiler
—
A
Fri
8481.80.90
Andre varer
0
A
3  %
8481.90.00
Dele
0
A
Fri
84.82
KUGLE- OG RULLELEJER.
8482.10.00
Kuglelejer
0
A
3  %
8482.20.00
Koniske rullelejer, herunder monteringssæt til koniske rullelejer
0
A
3  %
8482.30.00
Sfæriske rullelejer
0
A
3  %
8482.40.00
Nålelejer
0
A
3  %
8482.50.00
Cylindriske rullelejer
0
A
3  %
8482.80.00
Andre varer, herunder kombinerede kugle- og rullelejer
0
A
3  %
8482.91.00
Kugler, nåle og ruller
0
A
3  %
8482.99.00
Andre dele
0
A
3  %
84.83
TRANSMISSIONSAKSLER (HERUNDER KAMAKSLER OG KRUMTAPAKSLER) OG KRUMTAPPE; LEJEHUSE OG AKSELLEJER; TANDHJULSUDVEKSLINGER OG FRIKTIONSGEAR; KUGLE- OG RULLESKRUER; GEARKASSER OG ANDRE REGULERBARE GEAR, HERUNDER DREJNINGSMOMENTOMFORMERE; SVINGHJUL OG REMSKIVER, HERUNDER TALJEBLOKKE; AKSELKOBLINGER OG ANDRE KOBLINGER, HERUNDER UNIVERSALKOBLINGER.
8483.10
Transmissionaksler (herunder kamaksler og krumtapaksler) og krumtappe:
8483.10.10
Til skibe og både
0
A
5  %
8483.10.90
Andre varer
0
A
Fri
8483.20.00
Lejehuse med kugle- og rullelejer
0
A
10  %
8483.30.00
Lejehuse uden kugle- og rullelejer; aksellejer
0
A
10  %
8483.40.00
Tandhjulsudvekslinger og friktionsgear, undtagen enkelte tandhjul og andre enkeltkomponenter til kraftoverførsel; kugleskruer og kuglespindler; gearkasser og andre regulerbare gear, herunder drejningsmomentomformere
0
A
3  %
8483.50.00
Svinghjul og remskiver, herunder taljeblokke
0
A
10  %
8483.60.00
Akselkoblinger og andre koblinger (herunder universalkoblinger)
0
A
10  %
8483.90.00
Tandhjul og andre komponenter til kraftoverførsel som foreligger særskilt; dele
0
A
10  %
84.84
PAKNINGER OG LIGN AF METALPLADER I FORBINDELSE MED ANDET MATERIALE ELLER AF TO ELLER FLERE LAG METAL; SÆT OG ASSORTIMENTER AF PAKNINGER AF FORSKELLIG BESKAFFENHED I POSER, HYLSTRE ELLER LIGNENDE EMBALLAGER; MEKANISKE PAKNINGER.
8484.10.00
Pakninger og lign. af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal
5
C
Fri
8484.20.00
Mekaniske pakninger
5
C
Fri
8484.90.00
Andre varer
5
C
Fri
84.86
MASKINER OG APPARATER, DER UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL FREMSTILLING AF HALVLEDERSTAVE, -SKIVER OG -KOMPONENTER SAMT ELEKTRONISKE INTEGREREDE KREDSLØB OG FLADSKÆRME; MASKINER OG APPARATER SOM NÆVNT I BESTEMMELSE 9 C TIL DETTE KAPITEL; DELE OG TILBEHØR.
8486.10.00
Maskiner og apparater, der anvendes til fremstilling af halvlederstave og -skiver
0
A
3  %
8486.20.00
Maskiner og apparater, der anvendes til fremstilling af halvlederkomponenter og elektroniske integrerede kredsløb
0
A
3  %
8486.20.00A
Kun varmeovne med modstandsopvarmning (direkte opvarmning) til en temperatur på ikke over 900 °C, undtagen ovne til laboratoriebrug
10
E
3  %
8486.30.00
Maskiner og apparater, der anvendes til fremstilling af fladskærme
0
A
3  %
8486.40.00
Maskiner og apparater som nævnt i bestemmelse 9 C til dette kapitel
0
A
3  %
8486.90.00
Dele og tilbehør
0
A
3  %
84.87
DELE TIL MASKINER, APPARATER OG MEKANISKE REDSKABER IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL OG IKKE FORSYNET MED ELEKTRISKE FORBINDELSESDELE, ISOLATORER, SPOLER, KONTAKTER ELLER ANDRE ELEKTRISKE DELE.
8487.10.00
Skruer til skibe og både samt blade dertil
0
A
5  %
8487.90
Andre varer:
8487.90.10
Tætningsringe (pakninger eller stoppere)
0
A
Fri
8487.90.90
I andre tilfælde
0
A
3  %
85.01
ELEKTRISKE MOTORER OG GENERATORER, MED UNDTAGELSE AF GENERATORSÆT.
8501.10.00
Motorer med effekt 37,5 watt og derunder
0
A
3  %
8501.20.00
Universalmotorer med effekt over 37,5 watt
0
A
3  %
8501.31
Med effekt 750 W og derunder:
8501.31.10
Jævnstrømsgeneratorer
0
A
3  %
8501.31.20
Motorer
0
A
3  %
8501.32
Med effekt over 750 W, men ikke over 75 kW:
8501.32.10
Jævnstrømsgeneratorer
0
A
3  %
8501.32.20
Motorer
0
A
3  %
8501.33
Med effekt over 75 kW, men ikke over 375 kW
8501.33.10
Jævnstrømsgeneratorer
0
A
3  %
8501.33.20
Motorer
0
A
3  %
8501.34
Med effekt over 375 kW:
8501.34.10
Jævnstrømsgeneratorer
0
A
3  %
8501.34.20
Motorer
0
A
3  %
8501.40.00
Andre enfasede vekselstrømsmotorer
0
A
3  %
8501.51.00
Med effekt 750 W og derunder
0
A
3  %
8501.52.00
Med effekt over 750 W, men ikke over 75 kW
0
A
3  %
8501.53.00
Med effekt over 75 kW
0
A
3  %
8501.61.00
Med effekt 75 kVA og derunder
0
A
3  %
8501.62.00
Med effekt over 75 kVA, men ikke over 375 kVA
0
A
3  %
8501.63.00
Med effekt over 375 kVA, men ikke over 750 kVA
0
A
3  %
8501.64.00
Med effekt over 750 kVA
0
A
3  %
85.02
ELEKTRISKE GENERATORSÆT OG ROTERENDE ELEKTRISKE OMFORMERE.
8502.11.00
Med effekt 75 KVA og derunder
0
A
3  %
8502.12.00
Med effekt over 75 kVA, men ikke over 375 kVA
0
A
3  %
8502.13.00
Med effekt over 375 kVA
0
A
3  %
8502.20.00
Generatorsæt med forbrændingsmotor med stempel og gnisttænding
0
A
10  %
8502.31.00
Vinddrevne elektriske generatorer
0
A
10  %
8502.39.00
Andre varer
0
A
10  %
8502.40.00
Roterende elektriske omformere
0
A
3  %
8503.00.00
DELE, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL MASKINER HENHØRENDE UNDER POS. 8501  ELLER 8502 .
0
A
3  %
85.04
ELEKTRISKE TRANSFORMATORER, STATISKE OMFORMERE (FX ENSRETTERE) OG INDUKTIONSSPOLER.
8504.10.00
Reaktorer til udladningslamper og -rør
0
A
3  %
8504.21.00
Med effekt 650 kVA og derunder
0
A
3  %
8504.22.00
Med effekt over 650 kVA, men ikke over 10 000  kVA
0
A
3  %
8504.23.00
Med effekt over 10 000  kVA
0
A
3  %
8504.31.00
Med effekt 1 kVA og derunder
0
A
3  %
8504.32.00
Med effekt over 1 kVA, men ikke over 16 kVA
0
A
3  %
8504.33.00
Med effekt over 16 kVA, men ikke over 500 kVA
0
A
3  %
8504.34.00
Med effekt over 500 kVA
0
A
3  %
8504.40
Statiske omformere:
8504.40.10
Stabiliserede strømforsyningsenheder til automatiske databehandlingsmaskiner og andre kontormaskiner
0
A
5  %
8504.40.90
Andre varer
0
A
5  %
8504.50.00
Andre induktionspoler
0
A
15  %
8504.90.00
Dele
0
A
3  %
85.05
ELEKTROMAGNETER; PERMANENTE MAGNETER OG EMNER TIL FREMSTILLING AF PERMANENTE MAGNETER VED MAGNETISERING; ELEKTROMAGNETISKE OG PERMANENTMAGNETISKE BOREPATRONER, SPÆNDEBAKKER, SKRUESTIKKER OG LIGNENDE EMNEHOLDERE; ELEKTROMAGNETISKE KOBLINGER OG BREMSER; ELEKTROMAGNETISKE BÆREMAGNETER:
8505.11.00
Af metal
0
A
15  %
8505.19.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
8505.20.00
Elektromagnetiske koblinger og bremser
0
A
10  %
8505.90
Andre varer, herunder dele:
8505.90.10
Elektromagnetiske bæremagneter
0
A
10  %
8505.90.90
Andre varer
0
A
15  %
85.06
PRIMÆRELEMENTER OG PRIMÆRBATTERIER:
8506.10
Af mangandioxid:
8506.10.11
Til høreapparater
—
A
Fri
8506.10.19
I andre tilfælde
0
A
5  %
8506.10.19A
Kun cylinderformede tørbatterier med spænding på 1,5 v, med en ydre diameter ikke over 300 cm
3
 og vægt pr. enhed ikke over 100 g
15
E
5  %
8506.10.19B
Kun rektangulære tørbatterier med spænding på 1,5 V, 6 V eller 9 V, med en ydre diameter ikke over 300 cm
3
 og vægt pr. enhed ikke over 1 200  g
15
G
5  %
8506.10.20
Med en ydre diameter over 300 cm
3
0
A
5  %
8506.30
Af kviksølvoxid:
8506.30.11
Til høreapparater
0
A
Fri
8506.30.19
Andre varer
0
A
5  %
8506.30.20
Med en ydre diameter over 300 cm
3
0
A
5  %
8506.40
Af sølvoxid:
8506.40.11
Til høreapparater
0
A
Fri
8506.40.19
Andre varer
0
A
5  %
8506.40.20
Med en ydre diameter over 300 cm
3
0
A
5  %
8506.50
Litium:
8506.50.11
Til høreapparater
0
A
Fri
8506.50.19
Andre varer
0
A
5  %
8506.50.20
Med en ydre diameter over 300 cm
3
0
A
5  %
8506.60
Af zink-luft:
8506.60.11
Til høreapparater
0
A
Fri
8506.60.19
Andre varer
0
A
5  %
8506.60.20
Med en ydre diameter over 300 cm
3
0
A
5  %
8506.80
Andre primærelementer og primærbatterier:
8506.80.11
Til høreapparater
0
A
Fri
8506.80.19
Andre varer
0
A
5  %
8506.80.20
Med en ydre diameter over 300 cm
3
0
A
5  %
8506.90.00
Dele
5
G
5  %
85.07
ELEKTRISKE AKKUMULATORER, HERUNDER SEPARATORER (OGSÅ KVADRATISKE ELLER REKTANGULÆRE).
8507.10.00
Blyakkumulatorer, af den art der anvendes til start af stempelmotorer
15
E
15  %
8507.20.00
Andre blyakkumulatorer
15
E
15  %
8507.30.00
Nikkel-cadmium-akkumulatorer
0
A
15  %
8507.40.00
Nikkel-jern-akkumulatorer
0
A
15  %
8507.80.00
Andre akkumulatorer
0
A
15  %
8507.90.00
Dele
0
A
3  %
8507.90.00A
Kun separatorer
5
E
3  %
85.08
STØVSUGERE.
8508.11.00
Med effekt 1 500  W og derunder og med støvpose eller anden beholder med rumindhold 20 l og derunder
15
E
15  %
8508.11.00A
Kun til industriel anvendelse
0
A
15  %
8508.19.00
I andre tilfælde
15
E
15  %
8508.19.00A
Kun til industriel anvendelse
0
A
15  %
8508.60.00
Andre støvsugere
0
A
15  %
8508.70
Dele:
8508.70.10
Andre varer henhørende under pos. 8479.90
0
A
3  %
8508.70.90
Andre varer
0
A
15  %
85.09
ELEKTROMEKANISKE HUSHOLDNINGSAPPARATER MED INDBYGGET ELEKTROMOTOR, UNDTAGEN STØVSUGERE HENHØRENDE UNDER POS. 8508
8509.40.00
Apparater til formaling, hakning eller blanding af levnedsmidler; frugt- og grønsagssaftpressere
15
E
5  %
8509.80
Andre apparater:
8509.80.11
Pålægsmaskine til kød, ost osv.
15
E
5  %
8509.80.12
Elektriske tandbørster
15
E
5  %
8509.80.19
Andre varer
15
E
5  %
8509.80.91
Bonemaskiner til husholdningsbrug
15
E
15  %
8509.80.92
Kværn til køkkenaffald
15
E
10  %
8509.80.99
Andre varer
15
E
5  %
8509.90.00
Dele
0
A
15  %
85.10
BARBERMASKINER, HÅRKLIPPEMASKINER OG APPARATER TIL FJERNELSE AF HÅR, MED INDBYGGET ELEKTROMOTOR.
8510.10.00
Barbermaskiner
10
E
10  %
8510.20
Hårklippemaskiner:
8510.20.10
Klippemaskiner til dyr
10
E
15  %
8510.20.90
Andre varer
10
E
15  %
8510.30.00
Apparater til fjernelse af hår
10
E
5  %
8510.90
Dele:
8510.90.10
Til barbermaskiner
0
A
10  %
8510.90.20
Til klippemaskiner til dyr
0
A
15  %
8510.90.90
Til andre varer
0
A
15  %
85.11
ELEKTRISK START- OG TÆNDINGSUDSTYR TIL MOTORER MED GNIST- ELLER KOMPRESSIONSTÆNDING (FX TÆNDMAGNETER, MAGNETOMASKINER, TÆNDSPOLER, STARTMOTORER, TÆNDRØR OG STARTGLØDERØR); JÆVNSTRØMS- OG VEKSELSTRØMSGENERATORER SAMT RETURSTRØMSRELÆER, AF DEN ART DER ANVENDES I FORBINDELSE MED FORBRÆNDINGSMOTORER.
8511.10.00
Tændrør
0
A
5  %
8511.20.00
Tændmagneter; magnetomaskiner; svinghjulsmagneter
0
A
5  %
8511.30.00
Strømfordelere; tændspoler
0
A
5  %
8511.40
Startmotorer, også med generatorfunktion:
8511.40.10
32 v
0
A
5  %
8511.40.90
Andre varer
0
A
5  %
8511.50
Andre generatorer:
8511.50.10
Vekselstrømsgeneratorer til skibe og både
0
A
5  %
8511.50.90
Andre varer
0
A
5  %
8511.80.00
Andre maskiner, apparater og anlæg
0
A
5  %
8511.90
Dele:
8511.90.10
Til vekselstrømsgeneratorer til skibe og både og til startmotorer med 32 v
0
A
5  %
8511.90.90
Andre varer
0
A
10  %
85.12
ELEKTRISK LYS- OG SIGNALUDSTYR (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8539 ), VINDSPEJLVISKERE, DEFROSTERE OG DUGFJERNERE, AF DEN ART DER ANVENDES TIL CYKLER OG MOTORKØRETØJER.
8512.10.00
Lys- og visuelt signaludstyr, af den art der anvendes til cykler
0
A
10  %
8512.20.00
Andet lys- og visuelt signaludstyr
0
A
10  %
8512.30.00
Lydsignaludstyr
0
A
10  %
8512.40.00
Vindspejlviskere, defrostere og dugfjernere
5
E
10  %
8512.90.00
Dele
5
C
10  %
85.13
LOMMELYGTER, HÅNDLYGTER OG LIGNENDE TRANSPORTABLE ELEKTRISKE LYGTER MED EGEN STRØMKILDE (FX TØRBATTERIER, AKKUMULATORER, DYNAMOER) UNDTAGEN LYGTER HENHØRENDE UNDER POS. 8512 .
8513.10.00
Lygter
5
E
10  %
8513.90.00
Dele
15
E
15  %
85.14
ELEKTRISKE INDUSTRI- OG LABORATORIEOVNE (HERUNDER INDUKTIONSOVNE OG DIELEKTRISKE OVNE); ANDRE APPARATER TIL VARMEBEHANDLING AF MATERIALER VED INDUKTION ELLER AD DIELEKTRISK VEJ TIL BRUG I INDUSTRIEN ELLER I LABORATORIER.
8514.10
Varmeovne med modstandsopvarmning (indirekte opvarmning):
8514.10.10
Til varer af keramisk materiale
0
A
10  %
8514.10.90
Andre varer
0
A
3  %
8514.20
Induktionsovne og dielektriske ovne:
8514.20.10
Til varer af keramisk materiale
0
A
10  %
8514.20.90
Andre varer
0
A
3  %
8514.30
Andre ovne:
8514.30.10
Til varer af keramisk materiale
0
A
10  %
8514.30.10A
Kun varmeovne med modstandsopvarmning (direkte opvarmning) til en temperatur på ikke over 900 °C, undtagen ovne til laboratoriebrug
10
E
10  %
8514.30.90
Andre varer
0
A
3  %
8514.30.90A
Kun varmeovne med modstandsopvarmning (direkte opvarmning) til en temperatur på ikke over 900 °C, undtagen ovne til laboratoriebrug
10
E
3  %
8514.40
Andre apparater til varmebehandling af materialer ved induktion eller ad dielektrisk vej:
8514.40.10
Til varer af keramisk materiale
0
A
10  %
8514.40.90
Andre varer
0
A
3  %
8514.90.00
Dele
0
A
3  %
85.15
ELEKTRISKE MASKINER OG APPARATER TIL LODNING OG SVEJSNING, OGSÅ ANVENDELIGE TIL SKÆRING (HERUNDER APPARATER SOM ARBEJDER VED ELEKTRISK OPVARMET GAS) SAMT TILSVARENDE MASKINER OG APPARATER, SOM FUNGERER VED HJÆLP AF LASERSTRÅLER ELLER ANDRE LYS- OG FOTONSTRÅLER, ULTRALYD, ELEKTRONSTRÅLER, INDUKTION ELLER PLASMABUE; ELEKTRISKE MASKINER OG APPARATER TIL VARMSPRØJTNING AF METAL ELLER CERMETS.
8515.11.00
Loddekolber og loddepistoler
0
A
3  %
8515.19.00
Andre varer
0
A
3  %
8515.21.00
Hel- eller halvautomatiske
0
A
3  %
8515.29.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8515.31.00
Hel- eller halvautomatiske
0
A
3  %
8515.39.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8515.80.00
Andre maskiner og apparater
0
A
3  %
8515.90.00
Dele
0
A
3  %
85.16
ELEKTRISKE VANDVARMERE (GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE, AKKUMULERENDE VANDVARMERE) OG DYPPEVARMERE; ELEKTRISKE APPARATER TIL RUM- OG GULVOPVARMNING; ELEKTROTERMISKE HÅRBEHANDLINGSAPPARATER (FX TØRRE- OG KRØLLEAPPARATER, KRØLLEJERNSVARMERE) OG HÅNDTØRREAPPARATER; ELEKTRISKE STRYGEJERN; ANDRE ELEKTROTERMISKE APPARATER, TIL HUSHOLDNINGSBRUG; ELEKTRISKE VARMELEGEMER (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8545 ).
8516.10
Elektriske vandvarmere (gennemstrømningsvandvarmere, akkumulerende vandvarmere) og dyppevarmere:
8516.10.11
Demonteret eller ikke monteret
15
E
5  %
8516.10.19
Andre varer
15
E
15  %
8516.10.21
Demonteret eller ikke monteret
15
E
5  %
8516.10.29
Andre varer
15
E
15  %
8516.21.00
Akkumulerende radiatorer
15
E
15  %
8516.29.00
Andre varer
15
E
15  %
8516.31
Hårtørreapparater:
8516.31.10
Bærbare
15
E
10  %
8516.31.90
Andre varer
15
E
10  %
8516.32
Andre hårbehandlingsapparater:
8516.32.10
Bærbare
15
C
10  %
8516.32.90
Andre varer
15
C
10  %
8516.33.00
Håndtørreapparater
15
E
15  %
8516.40.00
Elektriske strygejern
10
E
5  %
8516.50.00
Mikrobølgeovne
15
E
15  %
8516.60
Andre ovne; komfurer, kogeapparater (med en eller flere plader eller spiraler) og grillapparater
8516.60.10
Andre ovne og grillapparater
15
E
15  %
8516.60.90
Andre varer
15
E
10  %
8516.71.00
Kaffe- og temaskiner
15
E
10  %
8516.72.00
Brødristere
15
E
10  %
8516.79.00
Andre varer
15
E
10  %
8516.80
Elektriske varmelegemer:
8516.80.10
Til elektriske strygejern
0
A
10  %
8516.80.90
Andre varer
0
A
15  %
8516.90
Dele:
8516.90.10
Til elektriske strygejern
0
A
15  %
8516.90.90
Andre varer
0
A
15  %
85.17
TELEFONAPPARATER, HERUNDER TELEFONER TIL CELLEOPDELT NETVÆRK ELLER ANDRE TRÅDLØSE NET; ANDRE APPARATER TIL AT SENDE ELLER MODTAGE TALE, BILLEDER ELLER ANDRE DATA, HERUNDER APPARATER TIL KOMMUNIKATION VIA KABELNET ELLER TRÅDLØSE NETVÆRK (SÅSOM LOKALNET ELLER FJERNNET) (UNDTAGEN SENDERE OG MODTAGERE HENHØRENDE UNDERPOS 8443 , 8525 , 8527  ELLER 8528 .
8517.11.00
Telefonapparater til trådtelefoni, med trådløst telefonrør
0
A
5  %
8517.12.00
Telefoner til celleopdelt netværk eller andre trådløse net
0
A
5  %
8517.18.00
Andre apparater
0
A
5  %
8517.61.00
Basisstationer
0
A
5  %
8517.62
Apparater til modtagelse, konvertering, overførsel og gendannelse af tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kobling og rutning:
8517.62.10
Fjernskrivere
0
A
10  %
8517.62.90
Andre varer
0
A
5  %
8517.69.00
Andre apparater
0
A
5  %
8517.70
Dele:
8517.70.10
Andre dele og tilbehør til maskiner henhørende under pos. 8471
0
A
3  %
8517.70.90
Andre varer
0
A
5  %
85.18
MIKROFONER OG STATIVER DERTIL; HØJTTALERE, OGSÅ MONTERET I KABINET; HOVEDTELEFONER OG ØRETELEFONER, OGSÅ KOMBINERET MED MIKROFON, SAMT SÆT BESTÅENDE AF EN MIKROFON OG EN ELLER FLERE HØJTTALERE; ELEKTRISKE LAVFREKVENSFORSTÆRKERE: ELEKTRISKE LYDFORSTÆRKERE.
8518.10.00
Mikrofoner og stativer dertil
0
A
5  %
8518.21.00
Enkelthøjttalere monteret i kabinet
0
A
10  %
8518.22.00
Højttalersystemer monteret i fælles kabinet
0
A
5  %
8518.29.00
Andre varer
0
A
5  %
8518.30.00
Hovedtelefoner og øretelefoner, også kombineret med mikrofon, samt sæt bestående af en mikrofon og en eller flere højttalere
0
A
10  %
8518.40.00
Elektriske lavfrekvensforstærkere
0
A
5  %
8518.50
Elektriske lydforstærkeranlæg:
8518.50.10
Kinematografisk
0
A
15  %
8518.50.90
Andre varer
0
A
10  %
8518.90.00
Dele
0
A
10  %
85.19
LYDOPTAGERE ELLER LYDGENGIVERE, OGSÅ KOMBINERET.
8519.20.00
Apparater der aktiveres af mønter, pengesedler, bankkort, spillemønter eller lignende betalingsmidler
15
E
10  %
8519.30.00
Pladetallerkener
15
E
10  %
8519.30.00A
Kun med automatisk pladeskifter, adskilt (CKD), i samlesæt
5
E
10  %
8519.50.00
Telefonsvareapparater
15
E
10  %
8519.81
Som anvender magnetiske, optiske eller halvlederbaserede medier:
8519.81.11
Lydgengivere af kassettespiller-typen
15
E
10  %
8519.81.11A
Helt adskilt (CKD), i samlesæt
5
E
10  %
8519.81.12
Lydgengivere, undtagen af kassettespiller-typen
15
E
5  %
8519.81.13
Lydoptagere eller lydgengivere, digitale eller af kassettespiller-typen
15
E
5  %
8519.81.13A
Kun helt adskilt (CKD), i samlesæt
5
E
5  %
8519.81.19
Andre varer
15
E
10  %
8519.81.90
Andre varer
15
E
10  %
8519.89.00
I andre tilfælde
15
E
10  %
8519.89.00A
Kun helt adskilt (CKD), i samlesæt
5
E
10  %
85.21
VIDEOOPTAGERE ELLER VIDEOGENGIVERE, OGSÅ KOMBINEREDE, OGSÅ MED INDBYGGET VIDEOTUNER.
8521.10.00
Til magnetbånd
15
E
5  %
8521.10.00A
Kun helt adskilt (CKD), i samlesæt
5
E
5  %
8521.10.00B
Kun videogengivere til "magasin"-programmer, der anvender en båndbredde på 19 mm eller derover, også med et spor til programmering af flere på hinanden følgende programmer, til radio- og tv-selskaber
10
E
5  %
8521.90.00
I andre tilfælde
15
E
5  %
85.22
DELE OG TILBEHØR, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8519 -8521 :
8522.10.00
Pickupper
0
A
15  %
8522.90
Andre varer:
8522.90.10
Møbler
15
E
15  %
8522.90.90
Andre varer
0
A
10  %
8522.90.90A
Kun kabinetter af træ
15
E
10  %
85.23
PLADER, BÅND, IKKE FLYGTIGE HALVLEDERHUKOMMELSER, "SMART CARDS" OG ANDRE MEDIER TIL OPTAGELSE AF LYD ELLER ANDRE FÆNOMENER, OGSÅ INDSPILLEDE, HERUNDER MATRICER OG MASTERE TIL FREMSTILLING AF PLADER, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER KAPITEL 37.
8523.21 .
Kort indeholdende en magnetstribe:
8523.21.10
Uden indspilning
0
A
5  %
8523.21.90
Andre varer
0
A
15  %
8523.29
Andre varer:
8523.29.10
Uden indspilning
15
E
5  %
8523.29.21
Til automatiske databehandlingsmaskiner
15
E
10  %
8523.29.29
Andre varer
15
E
15  %
8523.29.31
Kun til optagelse af lyd, til undervisningsformål
15
E
Fri
8523.29.32
Andre varer, kun til optagelse af lyd
10
E
10  %
8523.29.33
Til automatiske databehandlingsmaskiner, til undervisningsformål
15
E
10  %
8523.29.34
Andre varer, til automatiske databehandlingsmaskiner
10
E
10  %
8523.29.35
Andre varer, til undervisningsformål
15
E
15  %
8523.29.39
I andre tilfælde
15
E
15  %
8523.29.41
Kun til optagelse af lyd, til undervisningsformål
—
A
Fri
8523.29.42
Andre varer, kun til optagelse af lyd
15
E
10  %
8523.29.42A
Kun af bredde 19 mm eller derover, til gengivelse af lyd og billeder
5
E
10  %
8523.29.43
Til automatiske databehandlingsmaskiner, til undervisningsformål
15
E
10  %
8523.29.43A
Kun af bredde 19 mm eller derover, til gengivelse af lyd og billeder
5
E
10  %
8523.29.44
Andre varer, til automatiske databehandlingsmaskiner
15
E
10  %
8523.29.44A
Kun af bredde 19 mm eller derover, til gengivelse af lyd og billeder
5
E
10  %
8523.29.45
Videobånd, undtagen til undervisningsformål
5
E
5  %
8523.29.46
Videobånd, til undervisningsformål
15
E
5  %
8523.29.46A
Kun af bredde 19 mm eller derover, til gengivelse af lyd og billeder
5
E
5  %
8523.29.47
Andre varer, til undervisningsformål
15
E
15  %
8523.29.47A
Kun af bredde 19 mm eller derover, til gengivelse af lyd og billeder
5
E
15  %
8523.29.49
Andre varer
15
E
15  %
8523.40
Optiske medier:
8523.40.10
Uden indspilning
0
A
5  %
8523.40.21
Til automatiske databehandlingsmaskiner
10
C
5  %
8523.40.21A
Kun til gengivelse af andre fænomener end lyd eller billede
0
A
5  %
8523.40.29
Andre varer
10
C
15  %
8523.40.29A
Kun til gengivelse af andre fænomener end lyd eller billede
0
A
15  %
8523.40.31
Til undervisningsformål
10
C
Fri
8523.40.39
I andre tilfælde
10
C
15  %
8523.40.41
Underholdningsprogrammer
10
C
15  %
8523.40.42
Andre programmer, ikke til undervisningsformål
10
C
5  %
8523.40.43
Undervisningsprogrammer
10
C
5  %
8523.40.49
Andre varer
10
C
10  %
8523.40.91
"Digital versatile discs" (dvd), til undervisningsformål
10
E
5  %
8523.40.92
"Digital versatile discs" (dvd)
10
E
5  %
8523.40.93
Andre varer, til undervisningsformål
10
E
15  %
8523.40.99
I andre tilfælde
10
E
15  %
8523.51
Ikke-flygtige halvlederhukommelser:
8523.51.10
Uden indspilning
0
A
5  %
8523.51.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
8523.52
"Smart cards":
8523.52.10
Uden indspilning
0
A
10  %
8523.52.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
8523.59
Andre varer:
8523.59.10
Uden indspilning
0
A
5  %
8523.59.90
I andre tilfælde
10
E
15  %
8523.59.90A
Kun kort og etiketter og dele dertil
0
A
15  %
8523.80
Andre medier:
8523.80.10
Uden indspilning
0
A
5  %
8523.80.21
Til automatiske databehandlingsmaskiner
10
E
5  %
8523.80.29
Andre varer
10
E
15  %
8523.80.31
Lp-plader
15
E
15  %
8523.80.32
Plader til undervisningsformål
5
E
Fri
8523.80.39
Andre plader
15
E
10  %
8523.80.40
Matricer og mastere
0
A
15  %
8523.80.51
Underholdningsprogrammer
10
E
15  %
8523.80.52
Andre programmer, ikke til undervisningsformål
10
E
5  %
8523.80.53
Undervisningsprogrammer
10
E
5  %
8523.80.59
Andre varer
10
E
3  %
8523.80.91
Til undervisningsformål
10
E
15  %
8523.80.99
I andre tilfælde
10
E
15  %
85.25
SENDERE TIL RADIOFONI OG FJERNSYN, OGSÅ SAMMENBYGGET MED MODTAGERE, LYDOPTAGERE ELLER LYDGENGIVERE; FJERNSYNSKAMERAER, DIGITALKAMERAER OG VIDEOKAMERAER.
8525.5
Sendere:
8525.50.10
Til radiofonitjenester
0
A
Fri
8525.50.20
Til fjernsyn
0
A
15  %
8525.50.30
Til radioamatører
0
A
10  %
8525.50.90
I andre tilfælde
0
A
5  %
8525.60
Sender-modtagere:
8525.60.10
Til radiofonitjenester
0
A
Fri
8525.60.20
Til fjernsynsselskaber
0
A
15  %
8525.60.30
Til radioamatører
0
A
5  %
8525.60.90
Andre varer
0
A
5  %
8525.80.00
Fjernsynskameraer, digitalkameraer og videokameraer
10
E
5  %
8525.80.00A
Kun fjernsynskameraer
0
A
5  %
85.26
RADARAPPARATER, RADIONAVIGERINGS-APPARATER OG RADIOFJERNBETJENINGS-APPARATER.
8526.10.00
Radarapparater
0
A
15  %
8526.91.00
Radionavigeringsapparater
0
A
15  %
8526.92
Radiofjernbetjeningsapparater:
8526.92.10
Fjernstyring til husholdningsapparater
0
A
15  %
8526.92.90
Andre varer
15
E
15  %
85.27
MODTAGERE TIL RADIOFONI, OGSÅ SAMMENBYGGET MED LYDOPTAGERE, LYDGENGIVERE ELLER ET UR I ET FÆLLES KABINET.
8527.12.00
Kassetteradioer i lommeformat
15
E
5  %
8527.13.00
Andre apparater, kombineret med lydoptagere eller lydgengivere:
15
E
10  %
8527.19.00
I andre tilfælde
15
E
5  %
8527.21.00
Sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere
15
E
5  %
8527.29.00
I andre tilfælde
15
E
10  %
8527.91
Sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere
8527.91.10
Til radiofonitjenester
15
E
Fri
8527.91.90
Andre varer
15
E
5  %
8527.92.00
Ikke sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere, men med et ur
15
E
10  %
8527.99.00
Andre varer
15
E
10  %
85.28
MONITORER OG PROJEKTIONSAPPARATER, UDEN INDBYGGEDE FJERNSYNSMODTAGERE; FJERNSYNSMODTAGERE, OGSÅ MED INDBYGGEDE RADIOFONIMODTAGERE, LYDOPTAGERE ELLER LYDGENGIVERE ELLER VIDEOOPTAGERE ELLER VIDEOGENGIVERE
8528.41.00
Af den art, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471
0
A
5  %
8528.49.00
I andre tilfælde
15
E
5  %
8528.51.00
Af den art, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471
0
A
5  %
8528.59.00
I andre tilfælde
15
E
5  %
8528.61.00
Af den art, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471
0
A
5  %
8528.69.00
I andre tilfælde
15
E
5  %
8528.71.00
Ikke beregnet til indbygning af en skærm
15
E
5  %
8528.72.00
I andre tilfælde, til farvefjernsyn
15
E
5  %
8528.73.00
I andre tilfælde, til sort-hvidt eller andet monokromt fjernsyn
15
E
5  %
85.29
DELE, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8525 -8528 .
8529.10.00
Antenner og antennereflektorer af enhver art; dele til anvendelse i forbindelse med disse varer
10
C
5  %
8529.90
Andre varer:
8529.90.11
Til radiofonitjenester (radio)
15
E
5  %
8529.90.19
Andre varer
15
E
15  %
8529.90.90
Andre varer
0
A
5  %
85.30
ELEKTRISK SIGNAL-, SIKKERHEDS- OG TRAFIKREGULERINGSUDSTYR TIL JERNBANER, SPORVEJE, VEJE, FLODER, KANALER, PARKERINGSPLADSER, HAVNE OG LUFTHAVNE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8608 :
8530.10.00
Udstyr til jernbaner og sporveje
0
A
15  %
8530.80.00
Andet udstyr
0
A
15  %
8530.90.00
Dele
0
A
15  %
85.31
ELEKTRISKE SIGNALAPPARATER, AKUSTISKE ELLER VISUELLE (FX RINGEAPPARATER, SIRENER, SIGNALTAVLER, TYVERIALARMER OG BRANDALARMER), BORTSET FRA VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8512  OG 8530 .
8531.10.00
Tyverialarmer, brandalarmer og lign.
0
A
10  %
8531.20.00
Signaltavler med flydende krystaller (LCD) eller lysemitterende dioder (LED)
0
A
15  %
8531.80
Andre apparater:
8531.80.10
Hørbare alarmer til telefoni- og telegrafiapparater
0
A
15  %
8531.80.20
Andre elektriske klokker, brummere, dørklokker og lign.
15
E
10  %
8531.80.30
Andre indikatorlyspaneler
0
A
15  %
8531.80.40
Sirener
0
A
10  %
8531.80.90
Andre varer
0
A
15  %
8531.90.00
Dele
0
A
15  %
85.32
ELEKTRISKE KONDENSATORER, FASTE, VARIABLE ELLER JUSTERBARE:
8532.10.00
Faste kondensatorer til elektriske 50/60Hz-kredsløb, med en reaktiv effekt på 0,5 kvar og derover (kraftkondensatorer)
0
A
3  %
8532.21.00
Tantalkondensatorer
0
A
3  %
8532.22.00
Elektrolytiske kondensatorer med aluminiumplade
0
A
10  %
8532.23.00
Dielektriske kondensatorer med et enkelt lag keramisk materiale
0
A
3  %
8532.24.00
Dielektriske kondensatorer med flere lag keramisk materiale
0
A
3  %
8532.25.00
Dielektriske kondensatorer med papir eller plast
0
A
3  %
8532.29.00
Andre varer
0
A
3  %
8532.30.00
Variable eller justerbare (forindstillede) kondensatorer
0
A
3  %
8532.90.00
Dele
0
A
3  %
85.33
ELEKTRISKE MODSTANDE (HERUNDER REOSTATER OG POTENTIOMETRE), UNDTAGEN VARMEMODSTANDE.
8533.10.00
Faste kulmodstande (agglomerede eller af filmtype)
0
A
3  %
8533.21.00
Med effekt 20 W og derunder
0
A
3  %
8533.29.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8533.31.00
Med effekt 20 W og derunder
0
A
3  %
8533.39.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8533.40.00
Andre variable modstande (herunder reostater og potentiometre)
0
A
3  %
8533.90.00
Dele
0
A
3  %
8534.00.00
TRYKTE KREDSLØB.
0
A
3  %
85.35
ELEKTRISKE APPARATER TIL AT SLUTTE, AFBRYDE ELLER BESKYTTE ELEKTRISKE KREDSLØB OG TIL AT SKABE FORBINDELSE TIL ELLER I ELEKTRISKE KREDSLØB (FX AFBRYDERE, SIKRINGER, OVERSPÆNDINGSAFLEDERE, SPÆNDINGSSTABILISATORER, OVERSPÆNDINGSBESKYTTERE, STIKPROPPER OG ANDRE KONNEKTORER, FORGRENINGSDÅSER), TIL DRIFTSSPÆNDING OVER 1 000  VOLT.
8535.10.00
Sikringer og kortslutningssikringer
0
A
3  %
8535.21.00
Til driftsspænding under 72,5 kV
0
A
3  %
8535.29.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
8535.30.00
Ledningsadskillere og afbrydere
0
A
10  %
8535.40.00
Overspændingsafledere, spændingsstabilisatorer og overspændingsbeskyttere
0
A
10  %
8535.90
Andre varer:
8535.90.10
Forgreningsdåser, til forbindelse eller fordeling
0
A
10  %
8535.90.90
Andre varer
0
A
10  %
85.36
ELEKTRISKE APPARATER TIL AT SLUTTE, AFBRYDE ELLER BESKYTTE ELEKTRISKE KREDSLØB OG TIL AT SKABE FORBINDELSE TIL ELLER I ELEKTRISKE KREDSLØB (FX AFBRYDERE, SIKRINGER, OVERSPÆNDINGSAFLEDERE, SPÆNDINGSSTABILISATORER, OVERSPÆNDINGSBESKYTTERE, STIKPROPPER OG ANDRE KONNEKTORER, FORGRENINGSDÅSER), TIL DRIFTSSPÆNDING IKKE OVER 1 000  VOLT; KONNEKTORER TIL LYSLEDERE, LYSLEDERBUNDTER ELLER -KABLER.
8536.10.00
Sikringer og kortslutningssikringer
0
A
10  %
8536.10.00A
Kun manuelle sikkerhedsafbrydere, til en strømstyrke ikke over 600 A og en driftsspænding ikke over 600 V
10
E
10  %
8536.10.00B
Kun manuelle afbrydere til fladsikringer, til en strømstyrke ikke over 100 A og en driftsspænding ikke over 250 V
10
E
10  %
8536.20.00
Automatiske afbrydere
0
A
3  %
8536.20.00A
Kun termomagnetiske afbrydere med vakuum, luft- eller olieisolering eller indstøbt i plast, til en strømstyrke ikke over 100 A og en driftsspænding ikke over 250 V
10
C
3  %
8536.30.00
Andre apparater til beskyttelse af elektriske kredsløb
0
A
10  %
8536.41.00
Til driftsspænding ikke over 60 V
0
A
3  %
8536.49.00
I andre tilfælde
0
A
3  %
8536.49.00A
Kun overspændingsbeskyttere og elektriske kontaktor
10
C
3  %
8536.50.00
Andre adskillere, afbrydere og kommutatorer
0
A
5  %
8536.50.00A
Kun enpolet afbrydere og lign. til en driftsspænding ikke over 250 V
10
G
5  %
8536.50.00B
Kun magnetiske startkontakter til elektriske motorer
10
G
5  %
8536.50.00C
Startkontakter til lysstofrør
10
G
5  %
8536.61.00
Lampefatninger:
15
G
10  %
8536.69.00
I andre tilfælde
15
E
10  %
8536.70
Konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre:
8536.70.10
Af plast
15
G
6  %
8536.70.20
Af kobber
15
G
15  %
8536.70.90
Andre varer
0
A
10  %
8536.90
Andre apparater:
8536.90.10
Forgreningsdåser, til forbindelse eller fordeling
0
A
10  %
8536.90.90
Andre varer
0
A
10  %
85.37
TAVLER, PLADER, KONSOLLER, PULTE, KABINETTER OG LIGN., SAMMENSAT AF TO ELLER FLERE AF DE UNDER POS. 8535  ELLER 8536  NÆVNTE APPARATER, TIL ELEKTRISK STYRING ELLER DISTRIBUTION AF ELEKTRICITET, HERUNDER OGSÅ TAVLER MV. INDEHOLDENDE INSTRUMENTER OG APPARATER HENHØRENDE UNDER KAPITEL 90, OG NUMERISKE KONTROLAPPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8517 .
8537.10.00
Til driftsspænding 1 000  volt og derunder
10
G
10  %
8537.20.00
Til driftsspænding over 1 000  volt
10
G
10  %
85.38
DELE, SOM UDELUKKENDE ELLER HOVEDSAGELIG ANVENDES TIL APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 8535  – 8537 .
8538.10.00
Tavler, plader, konsoller, kabinetter og lign. til apparater henhørende under pos. 8537 , men uden de indbyggede apparater
5
C
10  %
8538.90.00
Andre varer
0
A
5  %
85.39
ELEKTRISKE GLØDELAMPER OG UDLADNINGSLAMPER, HERUNDER SEALED BEAM-LAMPER SAMT ULTRAVIOLETTE LAMPER OG INFRARØDE LAMPER; BUELAMPER.
8539.10.00
Sealed beam-lamper
5
C
10  %
8539.21.00
Halogenlamper med wolframtråd
5
C
10  %
8539.22.00
Andre glødelamper, med effekt 200 W og derunder, til driftsspænding over 100 V
0
A
10  %
8539.29.00
Andre varer
5
C
10  %
8539.31.00
Lysstofrør og -lamper
5
E
5  %
8539.31.00A
Kun lige lysstofrør, med effekt 14 W og derover, men ikke over 215 W
0
A
5  %
8539.31.00B
Kun energibesparende
0
A
5  %
8539.32.00
Kviksølv- eller natriumdamplamper; halogenmetaldamplamper
5
E
10  %
8539.39
Andre varer:
8539.39.10
Andre lysstofrør og -lamper
5
E
5  %
8539.39.90
Andre varer
5
E
10  %
8539.41.00
Buelamper
0
A
3  %
8539.49.00
Andre varer
0
A
3  %
8539.90.00
Dele
0
A
15  %
85.40
ELEKTRONRØR (GLØDEKATODERØR, KOLDKATODERØR OG FOTOKATODERØR), FX VAKUUMRØR, DAMP- OG GASFYLDTE RØR, KVIKSØLVDAMPENSRETTERRØR, KATODESTRÅLERØR OG FJERNSYNSKAMERARØR) UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8529 .
8540.11.00
Til farvefjernsyn
0
A
10  %
8540.12.00
Til sort-hvidt eller andet monokromt fjernsyn
0
A
10  %
8540.20.00
Fjernsynskamerarør; billedomdanner- og billedforstærkerrør; andre fotokatoderør
0
A
10  %
8540.40.00
Data/grafik-afbildningsrør, til farvegengivelse, med fosforskærm med en punktstørrelse på under 0,4 mm
0
A
10  %
8540.50.00
Data/grafik-afbildningsrør, til sort-hvid eller anden monokrom gengivelse
0
A
10  %
8540.60.00
Andre katodestrålerør
0
A
10  %
8540.71.00
Magnetroner
0
A
10  %
8540.72.00
Klystroner
0
A
10  %
8540.79.00
Andre varer
0
A
10  %
8540.81.00
Modtager- og forstærkerrør
0
A
10  %
8540.89.00
Andre varer
0
A
10  %
8540.91.00
Til katodestrålerør
0
A
10  %
8540.99.00
Andre varer
0
A
10  %
85.41
DIODER, TRANSISTORER OG LIGNENDE HALVLEDERKOMPONENTER; LYSFØLSOMME HALVLEDERKOMPONENTER, HERUNDER FOTOCELLER OG SOLCELLER, OGSÅ SAMLET I MODULER ELLER PANELER; LYSEMITTERENDE DIODER; MONTEREDE PIEZOELEKTRISKE KRYSTALLER.
8541.10.00
Dioder, undtagen lysfølsomme dioder og lysemitterende dioder
0
A
10  %
8541.21.00
Med effektafsætning under 1 W
0
A
10  %
8541.29.00
Andre varer
0
A
10  %
8541.30.00
Tyristorer, diacs og triacs, undtagen lysfølsomme komponenter
0
A
10  %
8541.40.00
Lysfølsomme halvlederkomponenter, herunder fotoceller og solceller, også samlet i moduler eller paneler; lysemitterende dioder
0
A
10  %
8541.50.00
Andre halvlederkomponenter
0
A
10  %
8541.60.00
Monterede piezo-elektriske krystaller
0
A
10  %
8541.90.00
Dele
0
A
10  %
85.42
ELEKTRONISKE INTEGREREDE KREDSLØB.
8542.31.00
Processorer og kontrol- og styreenheder, også kombineret med hukommelser, omformere, logiske kredsløb, forstærkere, ure, tidskredsløb eller andre kredsløb
0
A
10  %
8542.32.00
Hukommelser (memories)
0
A
10  %
8542.33.00
Forstærkere
0
A
10  %
8542.39.00
Andre varer
0
A
10  %
8542.90.00
Dele
0
A
10  %
85.43
ELEKTRISKE MASKINER OG APPARATER MED SELVSTÆNDIG FUNKTION, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL.
8543.10.00
Partikelacceleratorer
0
A
3  %
8543.20.00
Signalgeneratorer
0
A
15  %
8543.30.00
Maskiner og apparater til galvanisering, elektrolyse og elektroforese
0
A
3  %
8543.70
Andre maskiner og apparater
8543.70.10
Forstærkere til radiosendere
15
C
Fri
8543.70.90
Andre varer
0
A
15  %
8543.90
Dele:
8543.90.10
Til forstærkere til radiosendere
0
A
10  %
8543.90.20
Til synkronisatorer
0
A
15  %
8543.90.30
Elektroniske mikrokredsløb
0
A
10  %
8543.90.90
Andre varer
0
A
15  %
85.44
ISOLEREDE (HERUNDER LAKEREDE ELLER ANODISEREDE) ELEKTRISKE LEDNINGER, KABLER (HERUNDER KOAKSIALKABLER) OG ANDRE ISOLEREDE ELEKTRISKE LEDERE, OGSÅ FORSYNET MED FORBINDELSESDELE; OPTISKE FIBERKABLER, FREMSTILLET AF INDIVIDUELT OVERTRUKNE FIBRE, OGSÅ SAMLET MED ELEKTRISKE LEDERE ELLER FORSYNET MED FORBINDELSESDELE.
8544.11.00
Af kobber
0
A
10  %
8544.19.00
I andre tilfælde
0
A
10  %
8544.20
Koaksialkabler og andre koaksiale elektriske ledere:
8544.20.10
Til computere
5
E
3  %
8544.20.90
Andre varer
5
E
3  %
8544.30.00
Tændrørskabler og andre sammensatte kabler, af den art der anvendes i transportmidler
5
E
10  %
8544.42.00
Med forbindelsesdele
0
A
10  %
8544.42.00A
Kun elektriske ledere, til spænding 80 volt og derunder
15
G
10  %
8544.42.00B
Kun ledninger og kabler, af kobber eller aluminium (også i legeringer med silikone, magnesium og mangan), herunder telefonledninger og –kabler (ikke lakeret, emaljeret, anodiseret, beklædt med silikone eller isoleret med asbest eller glasfibre)
15
H
10  %
8544.49
I andre tilfælde:
8544.49.11
Af kobber, med termoplastisk IN-isolering, også beklædt eller overtrukket med tin, med op til to par
15
G
15  %
8544.49.11A
Kun ledninger og kabler, af kobber eller aluminium (også i legeringer med silikone, magnesium og mangan), herunder telefonledninger og –kabler (ikke lakeret, emaljeret, anodiseret, beklædt med silikone eller isoleret med asbest eller glasfibre)
15
H
15  %
8544.49.12
Kobber-beklædt stål isoleret med termoplast, til fødeledninger eller elektriske tilslutninger med op til to par ("drop-wire")
15
G
10  %
8544.49.12A
Kun ledninger og kabler, af kobber eller aluminium (også i legeringer med silikone, magnesium og mangan), herunder telefonledninger og –kabler (ikke lakeret, emaljeret, anodiseret, beklædt med silikone eller isoleret med asbest eller glasfibre)
15
H
10  %
8544.49.19
I andre tilfælde
15
G
10  %
8544.49.19A
Kun ledninger og kabler, af kobber eller aluminium (også i legeringer med silikone, magnesium og mangan), herunder telefonledninger og –kabler (ikke lakeret, emaljeret, anodiseret, beklædt med silikone eller isoleret med asbest eller glasfibre)
15
H
10  %
8544.49.20
Flade kobberkabler til tv-antenner isoleret med termoplast, med 1 par
15
G
15  %
8544.49.20A
Kun ledninger og kabler, af kobber eller aluminium (også i legeringer med silikone, magnesium og mangan), herunder telefonledninger og –kabler (ikke lakeret, emaljeret, anodiseret, beklædt med silikone eller isoleret med asbest eller glasfibre)
15
H
15  %
8544.49.30
Kabler med elektrodeholdere (til elektrisk lysbuesvejsning)
15
G
3  %
8544.49.30A
Kun ledninger og kabler, af kobber eller aluminium (også i legeringer med silikone, magnesium og mangan), herunder telefonledninger og –kabler (ikke lakeret, emaljeret, anodiseret, beklædt med silikone eller isoleret med asbest eller glasfibre)
15
H
3  %
8544.49.40
Tråde, strenge og kabler af kobber, isoleret med termoplast, beregnet til temperaturer på op til 90 C, med op til 4 ledere, undtagen tråd og kabler med gennemsigtig isolation
15
G
10  %
8544.49.40A
Kun ledninger og kabler, af kobber eller aluminium (også i legeringer med silikone, magnesium og mangan), herunder telefonledninger og –kabler (ikke lakeret, emaljeret, anodiseret, beklædt med silikone eller isoleret med asbest eller glasfibre)
15
H
10  %
8544.49.90
I andre tilfælde
15
G
10  %
8544.49.90A
Kun ledninger og kabler, af kobber eller aluminium (også i legeringer med silikone, magnesium og mangan), herunder telefonledninger og –kabler (ikke lakeret, emaljeret, anodiseret, beklædt med silikone eller isoleret med asbest eller glasfibre)
15
H
10  %
8544.6
Andre elektriske ledere, til spænding over 1 000  volt:
8544.60.10
Med ledere
15
H
10  %
8544.60.91
Kabler med elektrodeholdere (til elektrisk lysbuesvejsning)
15
H
3  %
8544.60.92
Tråde, strenge og kabler af kobber, isoleret med termoplast, beregnet til temperaturer på op til 90 C (194 °F), til bygninger, til ledningsnet eller ledningstilslutning, med op til 4 ledere
15
H
10  %
8544.60.93
Styrekabler med flere par, også med kerne af stål
15
H
10  %
8544.60.99
Andre varer
15
H
10  %
8544.70.00
Optiske fiberkabler
0
A
10  %
85.45
KULELEKTRODER, BØRSTEKUL, LAMPEKUL, BATTERIKUL OG ANDRE VARER AF GRAFIT ELLER ANDET KUL, OGSÅ I FORBINDELSE MED METAL, AF DEN ART DER ANVENDES TIL ELEKTRISK BRUG.
8545.11.00
Af den art der anvendes til elektriske ovne
0
A
3  %
8545.19.00
Andre varer
0
A
15  %
8545.20.00
Børstekul
0
A
15  %
8545.90.00
Andre varer
0
A
15  %
85.46
ELEKTRISKE ISOLATORER, UANSET MATERIALETS ART.
8546.10.00
Af glas
0
A
15  %
8546.20.00
Af keramiske materialer
0
A
15  %
8546.90.00
Af andre materialer
0
A
15  %
85.47
ISOLATIONSDELE TIL ELEKTRISKE MASKINER, APPARATER OG MATERIEL, FOR SÅ VIDT DELENE, BORTSET FRA ISTØBTE SIMPLE SAMLEDELE AF METAL (FX SOKLER MED GEVIND), BESTÅR HELT AF ISOLERENDE MATERIALE, UNDTAGEN ISOLATORER HENHØRENDE UNDER POS. 8546 ; ELEKTRISKE INSTALLATIONSRØR OG FORBINDELSESDELE DERTIL, AF UÆDLE METALLER OG MED INDVENDIG ISOLERING.
8547.10.00
Isolationsdele af keramisk materiale
0
A
15  %
8547.20.00
Isolationsdele af plast
0
A
15  %
8547.90
Andre varer:
8547.90.10
Elektriske installationsrør og forbindelsesdele dertil, af uædle metaller og med indvendig isolering
0
A
3  %
8547.90.90
Andre varer
0
A
10  %
85.48
AFFALD OG SKROT AF PRIMÆRELEMENTER, PRIMÆRBATTERIER OG ELEKTRISKE AKKUMULATORER; BRUGTE PRIMÆRELEMENTER, PRIMÆRBATTERIER OG ELEKTRISKE AKKUMULATORER; ELEKTRISKE DELE TIL MASKINER OG APPARATER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL.
8548.10.00
Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer:
5
E
10  %
8548.10.00A
Kun af bly
0
A
10  %
8548.90
Andre varer
8548.90.10
Elektroniske mikrokredsløb
0
A
10  %
8548.90.90
Andre varer
0
A
5  %
86.01
LOKOMOTIVER, ELEKTRISKE, TIL LEDNINGS- ELLER AKKUMULATORDRIFT.
8601.10.00
Til ledningsdrift
0
A
15  %
8601.20.00
Til akkumulatordrift
0
A
15  %
86.02
ANDRE LOKOMOTIVER; TENDERE.
8602.10.00
Diesel-elektriske lokomotiver
0
A
15  %
8602.90.00
Andre varer
0
A
15  %
86.03
SELVKØRENDE VOGNE TIL JERNBANER OG SPORVEJE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 8604 .
8603.10
Til ledningsdrift:
8603.10.10
Med karrosseri af metal
0
A
15  %
8603.10.90
Andre varer
0
A
15  %
8603.9
Andre varer:
8603.90.10
Med karrosseri af metal
0
A
15  %
8603.90.90
Andre varer
0
A
15  %
86.04
ARBEJDS- ELLER SERVICEVOGNE, OGSÅ SELVKØRENDE (FX VÆRKSTEDSVOGNE, KRANVOGNE, BALLASTSTAMPEMASKINER, TRACKLINERS OG AFPRØVNINGSVOGNE), TIL JERNBANER OG SPORVEJE.
8604.00.10
Med karrosseri af metal
0
A
15  %
8604.00.90
Andre varer
0
A
15  %
86.05
PERSONVOGNE TIL JERNBANER OG SPORVEJE, BAGAGEVOGNE, POSTVOGNE OG ANDRE SPECIALVOGNE (UNDTAGEN VOGNE HENHØRENDE UNDER POS. 8604 ).
8605.00.10
Med karrosseri af metal
0
A
15  %
8605.00.90
Andre varer
0
A
15  %
86.06
GODSVOGNE TIL JERNBANER OG SPORVEJE.
8606.10
Tankvogne, cisternevogne og lign.:
8606.10.10
Med karrosseri af metal
0
A
15  %
8606.10.90
Andre varer
0
A
15  %
8606.30
Vogne til automatisk tømning, undtagen vogne henhørende under pos. 860610 :
8606.30.10
Med karrosseri af metal
0
A
15  %
8606.30.90
Andre varer
0
A
15  %
8606.91
Overdækkede og lukkede:
8606.91.10
Med karrosseri af metal
0
A
15  %
8606.91.90
Andre varer
0
A
15  %
8606.92
Åbne, med ikke-aftagelige sider af højde over 60 cm:
8606.92.10
Med karrosseri af metal
0
A
15  %
8606.92.90
Andre varer
0
A
15  %
8606.99
I andre tilfælde:
8606.99.10
Med karrosseri af metal
0
A
15  %
8606.99.90
Andre varer
0
A
15  %
86.07
DELE TIL LOKOMOTIVER OG TIL ANDET RULLENDE JERNBANE- OG SPORVEJSMATERIEL.
8607.11.00
Bogier og bisselbogier til fremdrift
0
A
15  %
8607.12.00
Andre bogier og bisselbogier
0
A
15  %
8607.19.00
Andre varer, herunder dele
0
A
15  %
8607.21.00
Trykluftbremser og dele dertil
0
A
15  %
8607.29.00
Andre varer
0
A
15  %
8607.30.00
Trækkroge og andet sammenkoblingsudstyr, puffere, samt dele dertil
0
A
15  %
8607.91.00
Til lokomotiver
0
A
15  %
8607.99.00
I andre tilfælde
0
A
15  %
8608.00.00
STATIONÆRT JERNBANE- OG SPORVEJSMATERIEL SAMT DELE DERTIL; MEKANISK OG ELEKTROMEKANISK SIGNAL-, SIKKERHEDS- ELLER TRAFIKREGULERINGSUDSTYR TIL JERNBANER, SPORVEJE, LANDEVEJE, FLODER OG KANALER, PARKERINGSOMRÅDER, HAVNE ELLER LUFTHAVNE; DELE DERTIL.
0
A
15  %
8609
GODSBEHOLDERE (CONTAINERE), OGSÅ TIL VÆSKER OG GASSER, SPECIELT KONSTRUERET OG UDSTYRET TIL EN ELLER FLERE TRANSPORTFORMER.
8609.00.11
Af rustfrit stål, til opbevaring af mælk
0
A
3  %
8609.00.12
Andre varer af metal, til transport af væsker, med rumindhold over 500 l
0
A
15  %
8609.00.19
Andre varer
0
A
15  %
8609.00.90
I andre tilfælde
0
A
15  %
87.01
TRAKTORER (UNDTAGEN TRAKTORER HENHØRENDE UNDER POS. 8709 ).
8701.10.00
Enakslede have- og landbrugstraktorer
0
A
Fri
8701.20
Traktorer (motorforvogne) til sættevogne:
8701.20.10
Nye
0
A
10  %
8701.20.20
Brugte
0
A
10  %
8701.30.00
Traktorer på larvebånd
0
A
Fri
8701.90
Andre traktorer:
8701.90.10
Traktorer til landbrug-, havebrug- og skovbrug
0
A
Fri
8701.90.90
I andre tilfælde
0
A
10  %
87.02
MOTORKØRETØJER TIL BEFORDRING AF MINDST 10 PERSONER (INKLUSIVE FØREREN).
8702.10
Med forbrændingsmotor med kompressionstænding, med stempel (diesel- eller semidieselmotor):
8702.10.11
Nye
15
E2
5  %
8702.10.11A
Kun til befordring af mere end 45 personer (inklusive føreren)
10
E2
5  %
8702.10.19
Andre varer
15
E2
5  %
8702.10.19A
Kun til befordring af mere end 45 personer (inklusive føreren)
10
E2
5  %
8702.10.21
Nye
15
E2
5  %
8702.10.21A
Kun til befordring af mere end 45 personer (inklusive føreren)
10
E2
5  %
8702.10.29
Andre varer
15
E2
5  %
8702.10.29A
Kun til befordring af mere end 45 personer (inklusive føreren)
10
E2
5  %
8702.10.91
Nye
15
E2
5  %
8702.10.91A
Kun til befordring af mere end 45 personer (inklusive føreren)
10
E2
5  %
8702.10.99
Andre varer
15
E2
5  %
8702.10.99A
Kun til befordring af mere end 45 personer (inklusive føreren)
10
E2
5  %
8702.90
Andre varer:
8702.90.11
Nye
10
E2
5  %
8702.90.11A
Kun til befordring af højst 10 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.11B
Kun til befordring af mere end 10 personer, men under 15 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.11C
Kun til befordring af mindst 15 personer, men højst 45 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.19
Andre varer
10
E2
5  %
8702.90.19A
Kun til befordring af højst 10 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.19B
Kun til befordring af mere end 10 personer, men under 15 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.19C
Kun til befordring af mindst 15 personer, men højst 45 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.21
Nye
10
E2
5  %
8702.90.21A
Kun til befordring af højst 10 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.21B
Kun til befordring af mere end 10 personer, men under 15 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.21C
Kun til befordring af mindst 15 personer, men højst 45 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.29
Andre varer
10
E2
5  %
8702.90.29A
Kun til befordring af højst 10 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.29B
Kun til befordring af mere end 10 personer, men under 15 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.29C
Kun til befordring af mindst 15 personer, men højst 45 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.91
Nye
10
E2
5  %
8702.90.91A
Kun til befordring af højst 10 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.91B
Kun til befordring af mere end 10 personer, men under 15 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.91C
Kun til befordring af mindst 15 personer, men højst 45 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.99
Andre varer
10
E2
5  %
8702.90.99A
Kun til befordring af højst 10 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.99B
Kun til befordring af mere end 10 personer, men under 15 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
8702.90.99C
Kun til befordring af mindst 15 personer, men højst 45 personer (inklusive føreren), med forbrændingsmotor med gnisttænding, med frem- og tilbagegående stempel
15
E2
5  %
87.03
PERSONMOTORKØRETØJER OG ANDRE MOTORKØRETØJER, HOVEDSAGELIG KONSTRUERET TIL PERSONBEFORDRING (UNDTAGEN MOTORKØRETØJER HENHØRENDE UNDER POS. 8702 ), HERUNDER STATIONCARS OG RACERBILER.
8703.10.00
Motorkøretøjer specielt konstrueret til kørsel på sne; motorkøretøjer specielt konstrueret til persontransport på golfbaner og lignende motorkøretøjer
30
E2
5  %
8703.21
Med slagvolumen 1 000  cm
3
 og derunder:
8703.21.11
Nye
20
E2
10  %
8703.21.19
Andre motorkøretøjer
20
E2
10  %
8703.21.21
Nye
20
E2
10  %
8703.21.29
Andre motorkøretøjer
20
E2
10  %
8703.21.31
Nye, af en cif-værdi på ikke over B/12 000
20
E2
15  %
8703.21.31A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.21.32
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/18 000
20
E2
15  %
8703.21.32A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.21.33
Andre motorkøretøjer, nye
20
E2
18  %
8703.21.33A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.21.34
Brugte, af en cif-værdi på ikke over B/12 000
20
E2
15  %
8703.21.34A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.21.35
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/18 000
20
E2
15  %
8703.21.35A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.21.39
Andre motorkøretøjer, brugte
20
E2
18  %
8703.21.39A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.21.41
Nye
20
E2
3  %
8703.21.49
Andre motorkøretøjer
20
E2
3  %
8703.21.51
Nye, af en cif-værdi på ikke over B/12 000
20
E2
15  %
8703.21.52
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
20
E2
18  %
8703.21.53
Andre motorkøretøjer, nye
20
E2
20  %
8703.21.54
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
20
E2
15  %
8703.21.55
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
20
E2
18  %
8703.21.59
Andre motorkøretøjer, brugte
20
E2
20  %
8703.21.91
Brugte, med en cif-værdi på højst B/5 000
20
E2
15  %
8703.21.91A
Kun trehjulede transportcykler (af typen "trikes")
30
E2
15  %
8703.21.91B
Kun firehjulede køretøjer (af typen "quads")
30
E2
15  %
8703.21.92
Nye, med en cif-værdi over B/5 000 , men ikke over B/12 000
20
E2
15  %
8703.21.92A
Kun trehjulede transportcykler (af typen "trikes")
30
E2
15  %
8703.21.92B
Kun firehjulede køretøjer (af typen "quads")
30
E2
15  %
8703.21.93
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
20
E2
18  %
8703.21.93A
Kun trehjulede transportcykler (af typen "trikes")
30
E2
18  %
8703.21.93B
Kun firehjulede køretøjer (af typen "quads")
30
E2
18  %
8703.21.94
Nye, med en cif-værdi over B/14 500 , men ikke over B/15 000
20
E2
20  %
8703.21.94A
Kun trehjulede transportcykler (af typen "trikes")
30
E2
20  %
8703.21.94B
Kun firehjulede køretøjer (af typen "quads")
30
E2
20  %
8703.21.95
Andre motorkøretøjer, nye
20
E2
20  %
8703.21.95A
Kun trehjulede transportcykler (af typen "trikes")
30
E2
20  %
8703.21.95B
Kun firehjulede køretøjer (af typen "quads")
30
E2
20  %
8703.21.96
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
20
E2
15  %
8703.21.96A
Kun trehjulede transportcykler (af typen "trikes")
30
E2
15  %
8703.21.96B
Kun firehjulede køretøjer (af typen "quads")
30
E2
15  %
8703.21.97
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
20
E2
18  %
8703.21.97A
Kun trehjulede transportcykler (af typen "trikes")
30
E2
18  %
8703.21.97B
Kun firehjulede køretøjer (af typen "quads")
30
E2
18  %
8703.21.98
Brugte, med en cif-værdi over B/14 500 , men ikke over B/15 000
20
E2
20  %
8703.21.98A
Kun trehjulede transportcykler (af typen "trikes")
30
E2
20  %
8703.21.98B
Kun firehjulede køretøjer (af typen "quads")
30
E2
20  %
8703.21.99
Andre motorkøretøjer, brugte
20
E2
20  %
8703.21.99A
Kun trehjulede transportcykler (af typen "trikes")
30
E2
20  %
8703.21.99B
Kun firehjulede køretøjer (af typen "quads")
30
E2
20  %
8703.22
Med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 500  cm
3:
8703.22.11
Nye
15
E2
10  %
8703.22.11A
Kun rustvogne
20
E2
10  %
8703.22.19
Andre motorkøretøjer
15
E2
10  %
8703.22.19A
Kun rustvogne
20
E2
10  %
8703.22.21
Nye
25
E2
10  %
8703.22.21A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtaget med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer, men højst 9 personer, inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
20
E2
8703.22.29
Andre motorkøretøjer
25
E2
10  %
8703.22.29A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtaget med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer, men højst 9 personer, inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
20
E2
10  %
8703.22.31
Andre motorkøretøjer, af en cif-værdi på ikke over B/12 000
25
E2
15  %
8703.22.31A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.22.32
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/18 000
25
E2
15  %
8703.22.32A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.22.33
Andre motorkøretøjer, nye
25
E2
18  %
8703.22.33A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
18  %
8703.22.34
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.22.34A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.22.35
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/18 000
25
E2
15  %
8703.22.35A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.22.39
Andre motorkøretøjer, brugte
25
E2
18  %
8703.22.39A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
18  %
8703.22.41
Nye
25
E2
3  %
8703.22.41A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
3  %
8703.22.49
Andre motorkøretøjer
25
E2
3  %
8703.22.49A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
3  %
8703.22.51
Nye, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.22.51A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtaget med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer, men højst 9 personer, inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
20
E2
15  %
8703.22.52
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
25
E2
18  %
8703.22.52A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtaget med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer, men højst 9 personer, inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
20
E2
18  %
8703.22.53
Andre motorkøretøjer, nye
25
E2
20  %
8703.22.53A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtaget med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer, men højst 9 personer, inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
20
E2
20  %
8703.22.54
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.22.54A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtaget med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer, men højst 9 personer, inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
20
E2
15  %
8703.22.55
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
25
E2
18  %
8703.22.55A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtaget med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer, men højst 9 personer, inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
20
E2
18  %
8703.22.59
Andre motorkøretøjer, brugte
25
E2
20  %
8703.22.59A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtaget med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer, men højst 9 personer, inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
20
E2
20  %
8703.22.91
Nye, med en cif-værdi på ikke over B/5 000
25
E2
15  %
8703.22.91A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.22.92
Nye, med en cif-værdi over B/5 000 , men ikke over B/12 000
25
E2
15  %
8703.22.92A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.22.93
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
25
E2
18  %
8703.22.93A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
18  %
8703.22.94
Nye, med en cif-værdi over B/14 500 , men ikke over B/15 000
25
E2
20  %
8703.22.94A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
20  %
8703.22.95
Andre motorkøretøjer, nye
25
E2
20  %
8703.22.95A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
20  %
8703.22.96
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.22.96A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.22.97
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
25
E2
18  %
8703.22.97A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
18  %
8703.22.98
Brugte, med en cif-værdi over B/14 500 , men ikke over B/15 000
25
E2
20  %
8703.22.98A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
20  %
8703.22.99
Andre motorkøretøjer, brugte
25
E2
20  %
8703.22.99A
Kun med slagvolumen over 1 000  cm
3
, men ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
20
E2
20  %
8703.23
Med slagvolumen over 1 500  cm3, men ikke over 3 000  cm3
8703.23.11
Nye
15
C
10  %
8703.23.11A
Kun rustvogne
20
C
10  %
8703.23.19
Andre varer
15
C
10  %
8703.23.19A
Kun rustvogne
20
C
10  %
8703.23.21
Nye
25
E2
10  %
8703.23.21A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtaget med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer, men højst 9 personer, inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
30
E2
10  %
8703.23.29
Andre varer
25
E2
10  %
8703.23.29A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtaget med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer, men højst 9 personer, inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
30
E2
10  %
8703.23.31
Nye, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.23.31A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.23.32
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/18 000
25
E2
15  %
8703.23.32A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.23.33
Andre motorkøretøjer, nye
25
E2
18  %
8703.23.33A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.23.34
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.23.34A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.23.35
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/18 000
25
E2
15  %
8703.23.35A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.23.39
Andre motorkøretøjer, brugte
25
E2
18  %
8703.23.39A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.23.41
Nye
25
E2
3  %
8703.23.41A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
3  %
8703.23.49
Andre varer
25
E2
3  %
8703.23.49A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
3  %
8703.23.51
Nye, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.23.51A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.23.52
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
25
E2
18  %
8703.23.52A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.23.53
Andre motorkøretøjer, nye
25
E2
20  %
8703.23.53A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
20  %
8703.23.54
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.23.54A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.23.55
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
25
E2
18  %
8703.23.55A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.23.59
Andre motorkøretøjer, brugte
25
E2
20  %
8703.23.59A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
20  %
8703.23.91
Brugte, med en cif-værdi på højst B/5 000
25
E2
15  %
8703.23.91A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.23.92
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/18 000
25
E2
15  %
8703.23.92A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.23.93
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
25
E2
18  %
8703.23.93A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.23.94
Nye, med en cif-værdi over B/14.500, men ikke over B/15 000
25
E2
20  %
8703.23.94A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
20  %
8703.23.95
Andre motorkøretøjer, nye
25
E2
20  %
8703.23.95A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
20  %
8703.23.96
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.23.96A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.23.97
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
25
E2
18  %
8703.23.97A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.23.98
Brugte, med en cif-værdi over B/14 500 , men ikke over B/15 000
25
E2
20  %
8703.23.98A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
20  %
8703.23.99
Andre motorkøretøjer, brugte
25
E2
20  %
8703.23.99A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 3 000  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
20  %
8703.24
Med slagvolumen over 3 000  cm
3
8703.24.11
Nye
15
C
10  %
8703.24.11A
Kun rustvogne
20
C
10  %
8703.24.19
Andre varer
15
C
10  %
8703.24.19A
Kun rustvogne
20
C
10  %
8703.24.21
Nye
30
E2
10  %
8703.24.21A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
10  %
8703.24.29
Andre varer
30
E2
10  %
8703.24.29A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
10  %
8703.24.31
Nye, med en cif-værdi på højst B/12 000
30
E2
15  %
8703.24.31A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.24.32
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/18 000
30
E2
15  %
8703.24.32A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.24.33
Andre motorkøretøjer, nye
30
E2
18  %
8703.24.33A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.24.34
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
30
E2
15  %
8703.24.34A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.24.35
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/18 000
30
E2
15  %
8703.24.35A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.24.39
Andre motorkøretøjer, brugte
30
E2
18  %
8703.24.39A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.24.41
Nye
30
E2
3  %
8703.24.41A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
3  %
8703.24.49
Andre varer
30
E2
3  %
8703.24.49A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
3  %
8703.24.51
Nye, med en cif-værdi på højst B/12 000
30
E2
15  %
8703.24.51A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.24.52
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
30
E2
18  %
8703.24.52A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.24.53
Andre motorkøretøjer, nye
30
E2
20  %
8703.24.53A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.24.54
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
30
E2
15  %
8703.24.54A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.24.55
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
30
E2
18  %
8703.24.55A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.24.59
Andre motorkøretøjer, brugte
30
E2
20  %
8703.24.59A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.24.91
Nye, med en cif-værdi på højst B/12 000
30
E2
15  %
8703.24.91A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.24.92
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
30
E2
18  %
8703.24.92A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.24.93
Nye, med en cif-værdi over B/14 500 , men ikke over B/15 000
30
E2
20  %
8703.24.93A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.24.94
Andre motorkøretøjer, nye
30
E2
20  %
8703.24.94A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.24.95
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
30
E2
15  %
8703.24.95A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.24.96
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
30
E2
18  %
8703.24.96A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.24.97
Brugte, med en cif-værdi over B/14 500 , men ikke over B/15 000
30
E2
20  %
8703.24.97A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.24.99
Andre motorkøretøjer, brugte
30
E2
20  %
8703.24.99A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.31
Med slagvolumen 1 500  cm
3
 og derunder
8703.31.11
Nye
15
E2
10  %
8703.31.11A
Kun rustvogne
20
E2
10  %
8703.31.19
Andre varer
15
E2
10  %
8703.31.19A
Kun rustvogne
20
E2
10  %
8703.31.21
Nye
25
E2
10  %
8703.31.21A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
10  %
8703.31.29
Andre varer
25
E2
10  %
8703.31.29A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
10  %
8703.31.31
Nye, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.31.31A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.31.32
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/18 000
25
E2
15  %
8703.31.32A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.31.33
Andre motorkøretøjer, nye
25
E2
18  %
8703.31.33A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
18  %
8703.31.34
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.31.34A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.31.35
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/18 000
25
E2
15  %
8703.31.35A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.31.39
Andre motorkøretøjer, brugte
25
E2
18  %
8703.31.39A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
18  %
8703.31.41
Nye
25
E2
3  %
8703.31.41A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
3  %
8703.31.49
Andre varer
25
E2
3  %
8703.31.49A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
3  %
8703.31.51
Nye, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.31.51A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.31.52
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500,00
25
E2
18  %
8703.31.52A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
18  %
8703.31.53
Andre motorkøretøjer, nye
25
E2
20  %
8703.31.53A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
20  %
8703.31.54
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.31.54A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.31.55
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
25
E2
18  %
8703.31.55A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
18  %
8703.31.59
Andre motorkøretøjer, brugte
25
E2
20  %
8703.31.59A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
20  %
8703.31.91
Nye, med en cif-værdi på højst
25
E2
15  %
8703.31.91A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.31.92
Nye, med en cif-værdi over B/5 000 , men ikke over B/12 000
25
E2
15  %
8703.31.92A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.31.93
Nye, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
25
E2
18  %
8703.31.93A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
18  %
8703.31.94
Nye, med en cif-værdi over B/14 500 , men ikke over B/15 000
25
E2
20  %
8703.31.94A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
20  %
8703.31.95
Andre motorkøretøjer, nye
25
E2
20  %
8703.31.95A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
20  %
8703.31.96
Brugte, med en cif-værdi på højst B/12 000
25
E2
15  %
8703.31.96A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
15  %
8703.31.97
Brugte, med en cif-værdi over B/12 000 , men ikke over B/14 500
25
E2
18  %
8703.31.97A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
18  %
8703.31.98
Brugte, med en cif-værdi over B/14 500 , men ikke over B/15 000
25
E2
20  %
8703.31.98A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
20  %
8703.31.99
Andre motorkøretøjer, brugte
25
E2
20  %
8703.31.99A
Kun med slagvolumen ikke over 1 300  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear)
20
E2
20  %
8703.32
Med slagvolumen over 1 500  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
8703.32.11
Nye
15
E2
10  %
8703.32.11A
Kun rustvogne
20
E2
10  %
8703.32.19
Andre varer
15
E2
10  %
8703.32.19A
Kun rustvogne
20
E2
10  %
8703.32.21
Nye
25
E2
10  %
8703.32.21A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer men højst 9 personer inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
30
E2
10  %
8703.32.29
Andre varer
25
E2
10  %
8703.32.29A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer men højst 9 personer inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
30
E2
10  %
8703.32.31
Nye, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
25
E2
15  %
8703.32.31A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.32.32
Nye, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/18 000,00
25
E2
15  %
8703.32.32A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.32.33
Andre varer, nye
25
E2
18  %
8703.32.33A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.32.34
Brugte, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
25
E2
15  %
8703.32.34A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.32.35
Brugte, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/18 000,00
25
E2
15  %
8703.32.35A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.32.39
Andre varer, brugte
25
E2
18  %
8703.32.39A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.32.41
Nye
25
E2
3  %
8703.32.41A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
3  %
8703.32.49
Andre varer
25
E2
3  %
8703.32.49A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
3  %
8703.32.51
Nye, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
25
E2
15  %
8703.32.51A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.32.52
Nye, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
25
E2
18  %
8703.32.52A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.32.53
Andre varer, nye
25
E2
20  %
8703.32.53A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
20  %
8703.32.54
Brugte, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
25
E2
15  %
8703.32.54A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.32.55
Brugte, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
25
E2
18  %
8703.32.55A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.32.59
Andre varer, brugte
25
E2
20  %
8703.32.59A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
20  %
8703.32.91
Nye, med en CIF-værdi på B/5 000,00  og derunder
25
E2
15  %
8703.32.91A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.32.92
Nye, med en CIF-værdi over B/5 000,00 , men ikke over B/12 000,00
25
E2
15  %
8703.32.92A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.32.93
Nye, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
25
E2
18  %
8703.32.93A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.32.94
Nye, med en CIF-værdi over B/14 500,00 , men ikke over B/15 000,00
25
E2
20  %
8703.32.94A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
20  %
8703.32.95
Andre varer, nye
25
E2
20  %
8703.32.95A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
20  %
8703.32.96
Brugte, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
25
E2
15  %
8703.32.96A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
15  %
8703.32.97
Brugte, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
25
E2
18  %
8703.32.97A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
18  %
8703.32.98
Brugte, med en CIF-værdi over B/14 500,00 , men ikke over B/15 000,00
25
E2
20  %
8703.32.98A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og totrins transfergear)
30
E2
20  %
8703.32.99
Andre varer, brugte
25
E2
20  %
8703.32.99A
Kun med slagvolumen over 2 000  cm
3
, men ikke over 2 500  cm
3
 (undtagen med firehjulstræk og et totrins transfergear eller til transport af mindst 6 personer men højst 9 personer inklusive føreren, med eller uden firehjulstræk, 3 eller 4 sidedøre, med fladt gulv og en sideåbning eller en bagsmæk)
30
E2
20  %
8703.33
Med slagvolumen over 2 500  cm
3
:
8703.33.11
Nye
15
C
10  %
8703.33.11A
Kun rustvogne
20
C
10  %
8703.33.19
Andre varer
15
C
10  %
8703.33.19A
Kun rustvogne
20
C
10  %
8703.33.21
Nye
30
E2
10  %
8703.33.21A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
10  %
8703.33.29
Andre varer
30
E2
10  %
8703.33.29A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
10  %
8703.33.31
Nye, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.33.31A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.33.32
Nye, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/18 000,00
30
E2
15  %
8703.33.32A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.33.33
Andre varer, nye
30
E2
18  %
8703.33.33A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.33.34
Brugte, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.33.34A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.33.35
Brugte, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/18 000,00
30
E2
15  %
8703.33.35A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.33.39
Andre varer, brugte
30
E2
18  %
8703.33.39A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.33.41
Nye
30
E2
3  %
8703.33.41A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
3  %
8703.33.49
Andre varer
30
E2
3  %
8703.33.49A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
3  %
8703.33.51
Nye, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.33.51A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.33.52
Nye, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
30
E2
18  %
8703.33.52A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.33.53
Andre varer, nye
30
E2
20  %
8703.33.53A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.33.54
Brugte, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.33.54A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.33.55
Brugte, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
30
E2
18  %
8703.33.55A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.33.59
Andre varer, brugte
30
E2
20  %
8703.33.59A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.33.91
Nye, med en CIF-værdi på B/5 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.33.91A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.33.92
Nye, med en CIF-værdi over B/5 000,00 , men ikke over B/12 000,00
30
E2
15  %
8703.33.92A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.33.93
Nye, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
30
E2
18  %
8703.33.93A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.33.94
Nye, med en CIF-værdi over B/14 500,00 , men ikke over B/15 000,00
30
E2
20  %
8703.33.94A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.33.95
Andre varer, nye
30
E2
20  %
8703.33.95A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.33.96
Brugte, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.33.96A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
15  %
8703.33.97
Brugte, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
30
E2
18  %
8703.33.97A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
18  %
8703.33.98
Brugte, med en CIF-værdi over B/14 500,00 , men ikke over B/15 000,00
30
E2
20  %
8703.33.98A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.33.99
Andre varer, brugte
30
E2
20  %
8703.33.99A
Kun med firehjulstræk og et totrins transfergear
25
E2
20  %
8703.90
Andre varer:
8703.90.11
Nye
30
E2
10  %
8703.90.19
Andre varer
30
E2
10  %
8703.90.21
Nye
30
E2
10  %
8703.90.29
Andre varer
30
E2
10  %
8703.90.31
Nye, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.90.32
Nye, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/18 000,00
30
E2
15  %
8703.90.33
Andre varer, nye
30
E2
18  %
8703.90.34
Brugte, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.90.35
Brugte, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/18 000,00
30
E2
15  %
8703.90.39
Andre varer, brugte
30
E2
18  %
8703.90.41
Nye
30
E2
3  %
8703.90.49
Andre varer
30
E2
3  %
8703.90.51
Nye, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.90.52
Nye, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
30
E2
18  %
8703.90.53
Andre varer, nye
30
E2
20  %
8703.90.54
Brugte, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.90.55
Brugte, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
30
E2
18  %
8703.90.59
Andre varer, brugte
30
E2
20  %
8703.90.91
Nye, med en CIF-værdi på B/5 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.90.92
Nye, med en CIF-værdi over B/5 000,00 , men ikke over B/12 000,00
30
E2
15  %
8703.90.93
Nye, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
30
E2
18  %
8703.90.94
Nye, med en CIF-værdi over B/14 500,00 , men ikke over B/15 000,00
30
E2
20  %
8703.90.95
Andre varer, nye
30
E2
20  %
8703.90.96
Brugte, med en CIF-værdi på B/12 000,00  og derunder
30
E2
15  %
8703.90.97
Brugte, med en CIF-værdi over B/12 000,00 , men ikke over B/14 500,00
30
E2
18  %
8703.90.98
Brugte, med en CIF-værdi over B/14 500,00 , men ikke over B/15 000,00
30
E2
20  %
8703.90.99
Andre varer, brugte
30
E2
20  %
87.04
MOTORKØRETØJER TIL GODSBEFORDRING.
8704.10
Dumpers, ikke til landevejskørsel:
8704.10.10
Nye
15
C
10  %
8704.10.20
Brugte
15
C
10  %
8704.21
Med totalvægt 5 tons og derunder:
8704.21.10
Nye
5
E2
8  %
8704.21.10A
Kun køretøjer med åbent varerum, der er adskilt fra førerrummet:
10
E2
8  %
8704.21.10B
Kun køretøjer med overdækket varerum, der er adskilt fra førerrummet, med en totalvægt på 2,5 ton og derunder
10
E2
8  %
8704.21.10C
Kun køretøjer med overdækket varerum, der er adskilt fra førerrummet (undtagen køretøjer med en totalvægt på 2,5 ton og derunder)
15
E2
8  %
8704.21.10D
Kun tankkøretøjer, kølevogne og renovationsvogne
15
E2
8  %
8704.21.20
Brugte
5
E2
8  %
8704.21.20A
Kun køretøjer med åbent varerum, der er adskilt fra førerrummet
10
E2
8  %
8704.21.20B
Kun køretøjer med overdækket varerum, der er adskilt fra førerrummet, med en totalvægt på 2,5 ton og derunder
10
E2
8  %
8704.21.20C
Kun køretøjer med overdækket varerum, der er adskilt fra førerrummet (undtagen køretøjer med en totalvægt på 2,5 ton og derunder)
15
E2
8  %
8704.21.20D
Kun tankkøretøjer, kølevogne og renovationsvogne
15
E2
8  %
8704.22
Med totalvægt over 5 tons, men ikke over 20 tons:
8704.22.10
Nye
15
E
5  %
8704.22.20
Brugte
15
E
5  %
8704.23
Med totalvægt over 20 tons:
8704.23.10
Nye
15
E
10  %
8704.23.20
Brugte
15
E
10  %
8704.31
Med totalvægt 5 tons og derunder:
8704.31.10
Nye
10
E2
10  %
8704.31.10A
Kun køretøjer med overdækket varerum, der er adskilt fra førerrummet (undtagen køretøjer med en totalvægt på 2,5 ton og derunder)
15
E2
10  %
8704.31.10B
Kun tankkøretøjer, kølevogne og renovationsvogne
15
E2
10  %
8704.31.20
Brugte
10
E2
10  %
8704.31.20A
Kun køretøjer med overdækket varerum, der er adskilt fra førerrummet (undtagen køretøjer med en totalvægt på 2,5 ton og derunder)
15
E2
10  %
8704.31.20B
Kun tankkøretøjer, kølevogne og renovationsvogne
15
E2
10  %
8704.32
Med totalvægt over 5 tons:
8704.32.10
Nye
15
E2
10  %
8704.32.20
Brugte
15
E2
10  %
8704.90
Andre varer:
8704.90.10
Nye
15
E2
10  %
8704.90.20
Brugte
15
E2
10  %
87.05
MOTORKØRETØJER TIL SPECIELLE FORMÅL, IKKE HOVEDSAGELIG KONSTRUERET TIL PERSON- ELLER GODSBEFORDRING (F.EKS. BUGSERINGSVOGNE, AUTOKRANER, BRANDBILER, BETONBLANDEVOGNE, GADEFEJEVOGNE, VANDINGSVOGNE, VÆRKSTEDSVOGNE OG VOGNE MED RØNTGENUDSTYR):
8705.10
Autokraner:
8705.10.10
Nye
20
E2
5  %
8705.10.20
Brugte
20
E2
5  %
8705.20
Mobile boretårne:
8705.20.10
Nye
20
E2
10  %
8705.20.20
Brugte
20
E2
10  %
8705.30
Brandbiler:
8705.30.10
Nye
20
E2
10  %
8705.30.20
Brugte
20
E2
10  %
8705.40
Betonblandevogne:
8705.40.10
Nye
20
C
3  %
8705.40.20
Brugte
20
C
3  %
8705.90
Andre varer:
8705.90.10
Nye
20
C
10  %
8705.90.20
Brugte
20
C
10  %
87.06
CHASSISER MED MOTOR, TIL MOTORKØRETØJER HENHØRENDE UNDER POS. 87.01 -87.05 .
8706.00.10
Til motorkøretøjer henhørende under pos. 87.03
15
E
15  %
8706.00.90
Andre varer
15
E
15  %
8706.00.90A
Kun til busser
10
E
15  %
87.07
Karrosserier (inkl. førerrum) til motorkøretøjer henhørende under pos. 87.01 -87.05 :
8707.10.00
Til motorkøretøjer henhørende under pos. 87.03
20
E
15  %
8707.90
Andre varer:
8707.90.11
Til busser
20
E
15  %
8707.90.11A
Kun til køretøjer henhørende under pos. 87.01 , 87.02  og 87.04 , dog ikke pos. 8704.21.51  og 8704.31.51
15
E
15  %
8707.90.19
Andre varer
20
E
15  %
8707.90.19A
Kun til køretøjer henhørende under pos. 87.01 , 87.02  og 87.04 , dog ikke pos. 8704.21.51  og 8704.31.51
15
E
15  %
8707.90.21
Traktorer (motorforvogne) til sættevogne
20
E
10  %
8707.90.21A
Kun til køretøjer henhørende under pos. 87.01 , 87.02  og 87.04 , dog ikke pos. 8704.21.51  og 8704.31.51
15
E
10  %
8707.90.22
Til andre landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugstraktorer
—
A
Fri
8707.90.29
Andre varer
20
E
10  %
8707.90.29A
Kun til køretøjer henhørende under pos. 87.01 , 87.02  og 87.04 , dog ikke pos. 8704.21.51  og 8704.31.51
15
E
10  %
87.08
DELE OG TILBEHØR TIL MOTORKØRETØJER HENHØRENDE UNDER POS. 87.01 -87.05 .
8708.10.00
Kofangere og dele dertil
10
C
5  %
8708.21.00
Sikkerhedsseler
10
E
5  %
8708.29
Andre varer:
8708.29.10
Til enakslede have- og landbrugstraktorer og andre landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugstraktorer
10
C
Fri
8708.29.90
Andre varer
10
C
5  %
8708.30
Bremser, servobremser og dele dertil:
8708.30.10
Monterede bremsebelægninger til enakslede have- og landbrugstraktorer og andre landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugstraktorer
10
C
Fri
8708.30.90
Andre varer
10
C
5  %
8708.30.90A
Kun hydrodynamiske bremsesystemer med transmissionsforsinkelse og dele dertil
0
A
5  %
8708.40
Gearkasser og dele dertil:
8708.40.10
Til enakslede have- og landbrugstraktorer og andre landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugstraktorer
—
A
Fri
8708.40.90
Andre varer
10
E
5  %
8708.40.90A
Kun gearkasser
10
C
5  %
8708.50
Drivaksler med differentiale, også med andre transmissionsdele, og bæreaksler; dele dertil:
8708.50.10
Til enakslede have- og landbrugstraktorer og andre landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugstraktorer
10
E
Fri
8708.50.90
Andre varer
10
E
5  %
8708.70
Hjul, samt dele og tilbehør dertil:
8708.70.10
Til enakslede have- og landbrugstraktorer og andre landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugstraktorer
10
C
Fri
8708.70.90
Andre varer
10
C
5  %
8708.80
Affjedringssystemer og dele dertil (herunder støddæmpere):
8708.80.10
Til enakslede have- og landbrugstraktorer og andre landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugstraktorer
—
A
Fri
8708.80.90
Andre varer
10
E
5  %
8708.80.90A
Kun støddæmpere
10
C
5  %
8708.91
Kølere og dele dertil:
8708.91.10
Beholdere af bronze og plast til kølere
10
E
3  %
8708.91.20
Muffer med overløbsrør til kølerbeholdere
10
E
Fri
8708.91.90
Andre varer
10
E
15  %
8708.91.90A
Kun kølere
10
C
15  %
8708.92.00
Lydpotter og udstødningsrør; dele dertil:
10
E
5  %
8708.93
Koblinger og dele dertil:
8708.93.10
Til enakslede have- og landbrugstraktorer og andre landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugstraktorer
10
C
Fri
8708.93.20
Til traktorer på larvebånd
10
C
5  %
8708.93.31
Komplette, nye
10
C
5  %
8708.93.32
Komplette, brugte eller istandsatte
10
C
15  %
8708.93.33
Skiver, komplette, brugte eller istandsatte
10
C
15  %
8708.93.34
Friktionsplader, nye, brugte eller istandsatte
10
C
15  %
8708.93.39
Andre dele
10
C
5  %
8708.93.90
Andre varer
10
C
5  %
8708.94
Rat, ratstammer og styrehuse; dele dertil:
8708.94.10
Til enakslede have- og landbrugstraktorer og andre landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugstraktorer
—
A
Fri
8708.94.90
Andre varer
10
E
5  %
8708.94.90A
Kun rat, ratstammer og styrehuse
10
C
5  %
8708.95.00
Airbags med oppustningsanordning; dele dertil
10
E
5  %
8708.99
Andre varer:
8708.99.10
Til enakslede have- og landbrugstraktorer og andre landbrugs-, havebrugs- eller skovbrugstraktorer
10
C
Fri
8708.99.90
Andre varer
10
C
5  %
87.09
MOTORTRUCKS UDEN LØFTEMEKANISME AF DE TYPER, DER BENYTTES I FABRIKKER, PAKHUSE, HAVNE OG LUFTHAVNE TIL TRANSPORT AF GODS OVER KORTE AFSTANDE; TRAKTORER, AF DE TYPER DER BENYTTES PÅ JERNBANEPERRONER; DELE DERTIL.
8709.11.00
Elektriske
10
E
3  %
8709.19.00
Andre varer
5
E
3  %
8709.90
Dele:
8709.90.11
Med luftgummiringe
15
E
15  %
8709.90.19
Andre varer
15
E
15  %
8709.90.90
Andre varer
15
E
10  %
8710.00.00
TANKS OG ANDRE KØRETØJER
10
E
15  %
87.11
MOTORCYKLER (HERUNDER KNALLERTER) OG CYKLER MED HJÆLPEMOTOR, OGSÅ MED SIDEVOGN; SIDEVOGNE.
8711.10
Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen 50 cm
3
 og derunder
8711.10.10
Nye
10
E2
15  %
8711.10.10A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.10.20
Brugte
10
E2
15  %
8711.10.20A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.20
Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen på over 50 cm
3
, men ikke over 250 cm
3
8711.20.11
Nye
10
E2
15  %
8711.20.11A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.20.19
Andre varer
10
E2
15  %
8711.20.19A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.20.21
Nye
10
E2
15  %
8711.20.21A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.20.29
Andre varer
10
E2
15  %
8711.20.29A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.30
Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen på over 250 cm
3
 men ikke over 500 cm
3
8711.30.10
Nye
10
E2
15  %
8711.30.10A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.30.20
Brugte
10
E2
15  %
8711.30.20A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.40
Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen på over 500 cm
3
 men ikke over 800 cm
3
8711.40.10
Nye
10
E2
15  %
8711.40.10A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.40.20
Brugte
10
E2
15  %
8711.40.20A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.50
Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen på over 800 cm
3
8711.50.10
Nye
10
E2
15  %
8711.50.10A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.50.20
Brugte
10
E2
15  %
8711.50.20A
Kun trehjulede motorcykler
30
E2
15  %
8711.90
Andre varer:
8711.90.10
Nye
10
E2
15  %
8711.90.20
Brugte
10
E2
15  %
87.12
CYKLER OG ANDRE CYKLER (HERUNDER TREHJULEDE TRANSPORTCYKLER) UDEN MOTOR:
8712.00.10
Cykler af enhver art, ikke samlede
15
E2
5  %
8712.00.20
BMX-cykler
15
E2
10  %
8712.00.30
Mountainbikes og racercykler
15
E2
10  %
8712.00.90
Andre varer
15
E2
15  %
87.13
INVALIDEKØRETØJER, OGSÅ MED MOTOR ELLER ANDEN FREMDRIVNINGSMEKANISME.
8713.10.00
Uden fremdrivningsmekanisme
5
E
Fri
8713.90.00
Andre varer
5
E
Fri
87.14
DELE OG TILBEHØR TIL KØRETØJER HENHØRENDE UNDER POS. 87.11 -87.13 .
8714.11.00
Sadler
10
E
10  %
8714.19
Andre varer:
8714.19.10
Hjul monteret med massive ringe
10
C
15  %
8714.19.20
Hjul monteret med luftgummiringe
10
C
15  %
8714.19.30
Håndtag og belægninger til pedaler
10
C
15  %
8714.19.90
Andre varer
10
C
10  %
8714.20
Til invalidekøretøjer:
8714.20.10
Hjul monteret med massive ringe
5
E
Fri
8714.20.20
Hjul monteret med luftgummiringe
5
E
Fri
8714.20.90
Andre varer
5
E
Fri
8714.91.00
Stel og gafler samt dele dertil
10
E
10  %
8714.91.00A
Kun dele
5
E
10  %
8714.92
Fælge og eger:
8714.92.10
Hjul monteret med massive ringe
10
E
15  %
8714.92.20
Hjul monteret med luftgummiringe
10
E
15  %
8714.92.90
Andre varer
5
E
10  %
8714.93.00
Nav, undtagen frihjulsnav med indvendig bremseanordning og navbremser, samt tandhjulskranse til frihjul
5
E
10  %
8714.94.00
Bremser, herunder frihjulsnav med indvendig bremseanordning og navbremser, samt dele dertil
5
E
10  %
8714.95.00
Sadler
5
E
10  %
8714.96.00
Pedaler og kranksæt samt dele dertil
5
E
10  %
8714.99.00
Andre varer
5
E
10  %
8714.99.00A
Kun aksler (krumtappe, styreanordninger, styr), skærme (fendere), kædeskærme og bagagebærere (ikke plast)
10
E
10  %
87.15
BARNEVOGNE OG DELE DERTIL.
8715.00.10
Barnevogne
15
E
10  %
8715.00.91
Metalhjul monteret med massive ringe
15
E
15  %
8715.00.99
Andre varer
15
E
10  %
87.16
PÅHÆNGSVOGNE OG SÆTTEVOGNE TIL ALLE KØRETØJER; ANDRE KØRETØJER UDEN FREMDRIVNINGSMEKANISME; DELE DERTIL:.
8716.10
Påhængsvogne og sættevogne til beboelse eller camping
8716.10.10
Nye
15
E
15  %
8716.10.20
Brugte
15
E
15  %
8716.20
Selvlæssende og selvaflæssende påhængsvogne og sættevogne, til anvendelse i landbruget
8716.20.10
Nye
10
E
10  %
8716.20.20
Brugte
10
E
10  %
8716.31
Påhængsvogne og sættevogne med påmonteret tank
8716.31.11
Nye
10
E
3  %
8716.31.19
Andre varer
10
E
3  %
8716.31.91
Nye
10
E
10  %
8716.31.99
Andre varer
10
E
10  %
8716.39
Andre varer:
8716.39.11
Nye
10
E2
10  %
8716.39.19
Andre varer
10
E2
10  %
8716.39.21
Nye
10
E2
10  %
8716.39.29
Andre varer
10
E2
10  %
8716.39.91
Nye
10
E2
10  %
8716.39.99
Andre varer
10
E2
10  %
8716.40
Andre påhængsvogne og sættevogne:
8716.40.10
Nye
10
E2
15  %
8716.40.20
Brugte
10
E2
15  %
8716.80
Andre køretøjer:
8716.80.10
Metalvogne af den slags, der anvendes i supermarkeder, vogne til spande og svabere
10
E2
15  %
8716.80.20
Vogne til transport af ligkister
10
E2
15  %
8716.80.90
Andre varer
10
E2
15  %
8716.90
Dele:
8716.90.10
Hjul monteret med massive ringe
15
C
15  %
8716.90.20
Hjul monteret med luftgummiringe
15
C
15  %
8716.90.90
Andre varer
15
C
10  %
8801.00.00
BALLONER OG LUFTSKIBE; SVÆVEPLANER, DRAGEFLY OG ANDRE LUFTFARTØJER UDEN MOTORFREMDRIFT.
15
C
15  %
88.02
ANDRE LUFTFARTØJER (F.EKS. HELIKOPTERE, FLYVEMASKINER); RUMFARTØJER (HERUNDER SATELLITTER) SAMT AFFYRINGSUDSTYR TIL SUBORBITALE FARTØJER OG RUMFARTØJER:.
8802.11.00
Med egenvægt på 2 000  kg og derunder
15
C
15  %
8802.12.00
Med egenvægt over 2 000  kg
15
C
15  %
8802.20
Flyvemaskiner og andre luftfartøjer med egenvægt 2 000  kg og derunder
8802.20.10
Til kommercielle formål
15
C
15  %
8802.20.90
Andre varer
15
C
15  %
8802.30
Flyvemaskiner og andre luftfartøjer med egenvægt over 2 000  kg, men ikke over 15 000  kg
8802.30.10
Til kommercielle formål
15
C
15  %
8802.30.90
Andre varer
15
C
15  %
8802.40
Flyvemaskiner og andre luftfartøjer med egenvægt over 15 000  kg
8802.40.10
Til kommercielle formål
0
A
10  %
8802.40.90
Andre varer
0
A
10  %
8802.60
Rumfartøjer (herunder satellitter) samt affyringsudstyr til suborbitale fartøjer og rumfartøjer:
8802.60.10
Til kommercielle formål
0
A
15  %
8802.60.90
Andre varer
0
A
15  %
88.03
VARER HENHØRENDE UNDER POS. 88.01  ELLER 88.02 .
8803.10.00
Propeller og rotorer, samt dele dertil
0
A
15  %
8803.20.00
Landingsstel og dele dertil
0
A
15  %
8803.30.00
Andre dele til flyvemaskiner eller helikoptere
0
A
10  %
8803.90.00
Andre varer
0
A
15  %
8804.00.00
FALDSKÆRME (HERUNDER STYRBARE FALDSKÆRME OG PARAGLIDERE) OG ROTOCHUTES; DELE OG TILBEHØR DERTIL.
5
A
15  %
88.05
STARTANORDNINGER TIL LUFTFARTØJER; LANDINGSANORDNINGER TIL LANDING AF LUFTFARTØJER PÅ HANGARSKIBE SAMT LIGNENDE APPARATER OG ANORDNINGER; STATIONÆRT FLYVETRÆNINGSUDSTYR; DELE DERTIL.
8805.10.00
Startanordninger til luftfartøjer samt dele dertil; landingsanordninger til landing af luftfartøjer på hangarskibe samt lignende apparater og anordninger samt dele dertil
0
A
15  %
8805.21.00
Simulatorer til luftslag og dele dertil
0
A
15  %
8805.29.00
Andre varer
0
A
15  %
89.01
KRYDSTOGTSKIBE, UDFLUGTSBÅDE, FÆRGER, FRAGTSKIBE, FLODPRAMME OG LIGNENDE FARTØJER TIL PASSAGER- ELLER GODSTRANSPORT.
8901.10.00
Krydstogtskibe, udflugtsbåde og lignende fartøjer, der hovedsagelig er beregnet til passagertransport; færger af enhver art
—
A
15  %
8901.20.00
Tankskibe
0
A
15  %
8901.30.00
Køle- og fryseskibe, undtagen fartøjer henhørende under pos. 8901.20
0
A
15  %
8901.90.00
Andre fragtskibe samt skibe til kombineret passager- og godstransport:
—
A
10  %
89.02
FISKERFARTØJER; FABRIKSSKIBE OG ANDRE FARTØJER TIL BEHANDLING ELLER KONSERVERING AF FISKERIPRODUKTER.
8902.00.10
På 250 BRT og derunder
0
A
10  %
8902.00.90
Andre varer
—
A
15  %
89.03
LYSTYACHTER OG ANDRE SKIBE OG BÅDE TIL LYSTSEJLADS OG SPORT; ROBÅDE OG KANOER.
8903.10.00
Oppustelige fartøjer
15
E
15  %
8903.91
Sejlbåde, også med hjælpemotor:
8903.91.10
Med træskrog, på 250 BRT og derunder
15
E
15  %
8903.91.20
Med glasfiberskrog, med en længde på 18 fod og derover
15
E
10  %
8903.91.90
Andre varer
15
E
15  %
8903.92
Motorbåde, undtagen både med påhængsmotor:
8903.92.10
Med træskrog, på 250 BRT og derunder
15
E
5  %
8903.92.20
Med glasfiberskrog, med en længde på 18 fod eller derover
15
E
5  %
8903.92.90
Andre varer
15
E
15  %
8903.99
Andre varer:
8903.99.10
Med træskrog, på 250 BRT og derunder
15
E
5  %
8903.99.20
Med glasfiberskrog, med en længde på 18 fod eller derover
15
E
5  %
8903.99.90
Andre varer
15
E
15  %
8904.00.00
BUGSERBÅDE OG FARTØJER TIL SKUBNING.
0
A
15  %
89.05
FYRSKIBE, HAVNESPRØJTER, OPMUDRINGSFARTØJER, FLYDEKRANER OG ANDRE FARTØJER, HVIS HOVEDFUNKTION ER EN ANDEN END SELVE SEJLADSEN; FLYDEDOKKE; BORE- OG PRODUKTIONSPLATFORME, FLYDENDE ELLER TIL NEDSÆNKNING.
8905.10.00
Opmudringsfartøjer
0
A
15  %
8905.20.00
Bore- og produktionsplatforme, flydende eller til nedsænkning
0
A
15  %
8905.90.00
Andre varer
0
A
15  %
89.06
ANDRE FARTØJER, HERUNDER KRIGSSKIBE OG REDNINGSBÅDE, UNDTAGEN ROBÅDE.
8906.10.00
Krigsskibe
0
A
15  %
8906.90.00
Andre varer
0
A
15  %
89.07
ANDET FLYDENDE MATERIEL (F.EKS. FLÅDER, TANKE, SÆNKEKASSER, LANDINGSBROER OG SØMÆRKER).
8907.10.00
Oppustelige flåder
15
E
15  %
8907.90
Andre varer:
8907.90.10
Sømærker
0
A
5  %
8907.90.90
Andre varer
0
A
15  %
89.08
SKIBE, BÅDE OG ANDET FLYDENDE MATERIEL TIL OPHUGNING.
8908.00.10
Krigsskibe
0
A
15  %
8908.00.21
Med træskrog, på 250 BRT og derunder
0
A
15  %
8908.00.22
Med glasfiberskrog, med en længde på 18 fod eller derover, men ikke over 38 fod
0
A
15  %
8908.00.29
Andre varer
0
A
15  %
8908.00.31
Med skrog af et hvilket som helst materiale, på 250 BRT og derunder
0
A
15  %
8908.00.39
Andre varer
0
A
15  %
8908.00.41
Med træskrog, på 250 BRT og derunder
0
A
15  %
8908.00.42
Med metalskrog, på 250 BRT og derunder
0
A
15  %
8908.00.49
Andre varer
0
A
15  %
8908.00.50
Slæbebåde og redningsbåde
0
A
15  %
8908.00.60
Flydedokke, kraner, opmudringsfartøjer og lignende fartøjer
0
A
15  %
8908.00.90
Andre varer
0
A
15  %
90.01
OPTISKE FIBRE OG BUNDTER AF OPTISKE FIBRE; KABLER AF OPTISKE FIBRE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 85.44 ; ARK OG PLADER AF POLARISERENDE MATERIALER; UINDFATTEDE LINSER (HERUNDER KONTAKTLINSER), PRISMER, SPEJLE OG ANDRE OPTISKE ARTIKLER, AF ETHVERT MATERIALE, UNDTAGEN SÅDANNE VARER AF GLAS, SOM IKKE ER OPTISK BEARBEJDET.
9001.10.00
Optiske fibre, samt bundter og kabler af optiske fibre
0
A
10  %
9001.20.00
Ark og plader af polariserende materialer
0
A
10  %
9001.30.00
Kontaktlinser
5
E
10  %
9001.40.00
Brilleglas af glas
0
A
3  %
9001.50.00
Brilleglas af andre materialer
0
A
3  %
9001.90
Andre varer:
9001.90.10
Umonterede serigrafiske plader
5
E
10  %
9001.90.90
Andre varer
5
E
10  %
90.02
INDFATTEDE LINSER, PRISMER, SPEJLE OG ANDRE OPTISKE ARTIKLER AF ETHVERT MATERIALE, TIL INSTRUMENTER OG APPARATER, UNDTAGEN SÅDANNE VARER AF GLAS, SOM IKKE ER OPTISK BEARBEJDET:
9002.11.00
Til kameraer, projektionsapparater eller fotografiske forstørrelses- og formindskelsesapparater
0
A
5  %
9002.19.00
Andre varer
0
A
5  %
9002.20.00
Filtre
0
A
10  %
9002.90
Andre varer:
9002.90.10
Optiske spejle, til udstyr, instrumenter eller apparater
0
A
15  %
9002.90.90
Andre varer
0
A
10  %
90.03
STEL OG INDFATNINGER TIL BRILLER, BESKYTTELSESBRILLER OG LIGNENDE SAMT DELE DERTIL.
9003.11.00
Af plast
0
A
10  %
9003.19.00
Af andre materialer
0
A
5  %
9003.90.00
Dele
0
A
10  %
90.04
BRILLER OG LIGNENDE VARER, KORRIGERENDE, BESKYTTENDE ELLER ANDET.
9004.10.00
Solbriller
15
E
5  %
9004.90.00
Andre varer
15
E
5  %
9004.90.00A
Beskyttelsesbriller (ikke solbriller) til brug på arbejdet
0
A
5  %
90.05
KIKKERTER OG ANDRE OPTISKE TELESKOPER SAMT STATIVER OG MONTERINGER DERTIL; ANDRE ASTRONOMISKE INSTRUMENTER SAMT STATIVER OG MONTERINGER DERTIL, UNDTAGEN INSTRUMENTER TIL RADIO-ASTRONOMI.
9005.10.00
Binokulære kikkerter
15
E
10  %
9005.80.00
Andre instrumenter
0
A
10  %
9005.90.00
Dele og tilbehør (herunder stativer og monteringer)
0
A
10  %
90.06
FOTOGRAFIAPPARATER; LYNLYSAPPARATER OG LYNLYSLAMPER TIL FOTOGRAFISK BRUG, UNDTAGEN UDLADNINGSLAMPER HENHØRENDE UNDER POS. 85.39 .
9006.10.00
Reproduktionskameraer, af den art der anvendes ved fremstilling af trykplader og trykcylindre
0
A
3  %
9006.30.00
Specielle fotografiapparater til undervands- eller luftfotografering, til medicinske undersøgelser af indre organer eller til retsmedicinske og kriminologiske undersøgelser
0
A
10  %
9006.40.00
Fotografiapparater til øjeblikkelig fremkaldelse og kopiering (instant-kameraer)
15
E
10  %
9006.51.00
Spejlreflekskameraer, til rullefilm af bredde 35 mm og derunder
15
E
5  %
9006.52
Andre kameraer, til rullefilm af bredde under 35 mm
9006.52.10
Apparater til overførsel af oplysninger fra dokumenter til mikrofilm, mikrofiche eller andre mikroformer
0
A
10  %
9006.52.90
Andre varer
15
E
5  %
9006.53
Andre kameraer, til rullefilm af bredde
9006.53.10
Apparater til overførsel af oplysninger fra dokumenter til mikrofilm, mikrofiche eller andre mikroformer
0
A
10  %
9006.53.90
Andre varer
15
E
5  %
9006.59
Andre varer:
9006.59.10
Apparater til overførsel af oplysninger fra dokumenter til mikrofilm, mikrofiche eller andre mikroformer
0
A
10  %
9006.59.90
Andre varer
15
E
5  %
9006.61.00
Udladningslamper Elektronblitzapparater
10
E
10  %
9006.69
Andre varer:
9006.69.10
Lynlyslamper, lynlysterninger og lignende
10
E
5  %
9006.69.90
Andre varer
10
E
10  %
9006.91.00
Til kameraer
0
A
10  %
9006.99.00
Andre varer
0
A
10  %
90.07
KINEMATOGRAFISKE KAMERAER OG PROJEKTIONSAPPARATER, OGSÅ MED LYDOPTAGERE ELLER –GENGIVERE.
9007.11.00
Kinematografiske kameraer til film af bredde på 16 mm og derunder eller til 2×8 mm-film
15
E
10  %
9007.19.00
Andre varer
15
E
10  %
9007.20
Projektionsapparater:
9007.20.10
Kinematografiske kameraer til film af bredde under 16 mm
0
A
10  %
9007.20.90
Andre varer
0
A
10  %
9007.91.00
Til kameraer
10
C
10  %
9007.92.00
Til projektionsapparater
0
A
10  %
90.08
LYSBILLEDAPPARATER; FORSTØRRELSES- OG FORMINDSKELSESAPPARATER.
9008.10.00
Projektionsapparater til diapositiver
15
E
15  %
9008.20.00
Apparater til aflæsning af mikrofilm, mikrofiche eller andre mikroformer, også med kopieringsanordning
0
A
15  %
9008.30.00
Andre lysbilledapparater
15
E
15  %
9008.40.00
Forstørrelses- og formindskelsesapparater
0
A
3  %
9008.90.00
Dele og tilbehør
0
A
15  %
90.10
APPARATER OG ANDET MATERIEL TIL FOTOGRAFISKE OG KINEMATOGRAFISKE LABORATORIER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL; BETRAGTNINGSKASSER; PROJEKTIONSSKÆRME:
9010.10.00
Apparater og materiel til automatisk fremkaldelse af fotografiske (herunder kinematografiske) film, eller fotografisk papir i ruller eller til automatisk trykning af fremkaldte film på ruller af fotografisk papir
0
A
3  %
9010.50
Andre apparater og andet materiel til fotografiske og kinematografiske laboratorier; betragtningskasser:
9010.50.10
Pressere
0
A
3  %
9010.50.20
Beholdere til fremkaldelse og vask af film osv.
0
A
15  %
9010.50.90
Andre varer
0
A
3  %
9010.60.00
Projektionsskærme
0
A
15  %
9010.90.00
Dele og tilbehør
0
A
15  %
90.11
OPTISKE MIKROSKOPER, HERUNDER MIKROSKOPER TIL FOTOMIKROGRAFI, KINEFOTOMIKROGRAFI ELLER MIKROPROJEKTION
9011.10.00
Stereoskopiske mikroskoper
0
A
15  %
9011.20.00
Andre mikroskoper, til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion
0
A
15  %
9011.80.00
Andre mikroskoper
0
A
3  %
9011.90.00
Dele og tilbehør
0
A
15  %
90.12
MIKROSKOPER, UNDTAGEN OPTISKE MIKROSKOPER; DIFFRAKTOGRAFER.
9012.10.00
Mikroskoper, undtagen optiske mikroskoper; diffraktografer
0
A
3  %
9012.90.00
Dele og tilbehør
0
A
3  %
90.13
ANORDNINGER MED FLYDENDE KRYSTALLER, UNDTAGEN VARER DER ER MERE SPECIFICERET BESKREVET I ANDRE POSITIONER; LASERE UNDTAGEN LASERDIODER; ANDRE OPTISKE APPARATER OG INSTRUMENTER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL.
9013.10.00
Kikkertsigter til våben; periskoper; teleskoper til maskiner, apparater eller instrumenter henhørende under dette kapitel eller under afsnit XVI
15
E
15  %
9013.20.00
Lasere, undtagen laserdioder
0
A
15  %
9013.80
Andre anordninger, apparater og instrumenter:
9013.80.10
Forstørrelsesglas og trådtællere
0
A
15  %
9013.80.90
Andre varer
0
A
15  %
9013.90.00
Dele og tilbehør
0
A
15  %
90.14
KOMPASSER; ANDRE NAVIGATIONSINSTRUMENTER OG –APPARATER.
9014.10
KOMPASSER, HERUNDER NAVIGATIONSKOMPASSER:
9014.10.10
Navigationskompasser
0
A
5  %
9014.10.90
Andre varer
0
A
15  %
9014.20.00
Navigationsinstrumenter og -apparater til luftfart eller rumfart (undtagen kompasser)
0
A
15  %
9014.80
Andre instrumenter og apparater:
9014.80.11
Sonarer, ekkolod
0
A
5  %
9014.80.19
Andre varer
0
A
15  %
9014.80.90
Andre varer
0
A
15  %
9014.90
Dele og tilbehør:
9014.90.10
Navigationsinstrumenter og –apparater til hav- og flodsejlads, undtagen kompasser
0
A
15  %
9014.90.20
Til navigationskompasser
0
A
15  %
9014.90.90
Andre varer
0
A
15  %
90.15
INSTRUMENTER OG APPARATER TIL GEODÆSI, TOPOGRAFI, LANDMÅLING, NIVELLERING, FOTOGRAMMETRI, HYDROGRAFI, OCEANOGRAFI, HYDROLOGI, METEOROLOGI ELLER GEOFYSIK, UNDTAGEN KOMPASSER; AFSTANDSMÅLERE:.
9015.10.00
Afstandsmålere
0
A
10  %
9015.20.00
Teodolitter og tacheometre
0
A
10  %
9015.30.00
Nivelleringsapparater
0
A
10  %
9015.40.00
Instrumenter og apparater til fotogrammetri
0
A
10  %
9015.80
Andre instrumenter og apparater:
9015.80.10
Andre måleinstrumenter og -apparater
0
A
5  %
9015.80.90
Andre varer
0
A
10  %
9015.90
Dele og tilbehør:
9015.90.10
Til måleinstrumenter og -apparater
0
A
5  %
9015.90.20
Til afstandsmålere
0
A
5  %
9015.90.30
Til instrumenter og apparater til fotogrammetri
0
A
5  %
9015.90.90
Andre varer
0
A
3  %
90.16
VÆGTE, FØLSOMME FOR 5 CENTIGRAM OG DERUNDER, OGSÅ MED TILHØRENDE LODDER.
9016.00.11
Elektriske eller elektroniske
0
A
3  %
9016.00.19
Andre varer
0
A
3  %
9016.00.91
Til elektriske eller elektroniske vægte
0
A
3  %
9016.00.99
Andre varer
0
A
3  %
90.17
INSTRUMENTER TIL TEGNING, AFSTIKNING ELLER BEREGNING (F.EKS. TEGNEMASKINER, PANTOGRAFER, VINKELMÅLERE, TEGNEBESTIK, LINEALER, REGNESTOKKE OG REGNESKIVER); INSTRUMENTER OG APPARATER TIL LÆNGDEMÅLING, TIL BRUG I HÅNDEN (F.EKS. METERMÅL, MIKROMETRE OG SKYDELÆRER), IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL.
9017.10.00
Tegneborde og -maskiner, også automatiske
15
E
15  %
9017.20.00
Andre instrumenter til tegning, afstikning eller matematisk beregning
0
A
15  %
9017.30.00
Mikrometre, skydelærer og metermål
0
A
3  %
9017.80
Andre instrumenter:
9017.80.10
Metermål
0
A
15  %
9017.80.90
Andre varer
0
A
15  %
9017.90
Dele og tilbehør:
9017.90.10
Til pos. 9017.30.00
0
A
3  %
9017.90.90
Andre varer
0
A
15  %
90.18
INSTRUMENTER OG APPARATER TIL MEDICINSK, KIRURGISK, DENTAL ELLER VETERINÆR BRUG, HERUNDER INSTRUMENTER OG APPARATER TIL SCINTIGRAFI, ANDRE ELEKTROMEDICINSKE INSTRUMENTER OG APPARATER SAMT APPARATER TIL SYNSPRØVER.
9018.11.00
Elektrokardiografer
0
A
15  %
9018.12.00
Ultrasoniske apparater til skanning
0
A
10  %
9018.13.00
Apparater til billeddannelse ved magnetisk resonans
0
A
10  %
9018.14.00
Scintigrafiapparater
0
A
10  %
9018.19.00
Andre varer
0
A
10  %
9018.20.00
Apparater, der anvender ultraviolette eller infrarøde stråler
0
A
15  %
9018.31.00
Sprøjter, også med nåle
0
A
5  %
9018.32.00
Injektionsnåle af metal og suturnåle
0
A
15  %
9018.39.00
Andre varer
0
A
10  %
9018.41.00
Tandlægeboremaskiner, også kombineret, på en fælles sokkel, med andet tandlægeudstyr
0
A
15  %
9018.49.00
Andre varer
0
A
5  %
9018.50.00
Andre instrumenter og apparater, til øjenlæger
0
A
15  %
9018.90
Andre instrumenter og apparater:
9018.90.10
Instrumenter og apparater til kunstig inseminering af dyr
0
A
Fri
9018.90.20
Dialyseapparater
0
A
Fri
9018.90.30
Optometre
0
A
15  %
9018.90.90
Andre varer
0
A
10  %
90.19
APPARATER TIL MEKANOTERAPI; MASSAGEAPPARATER; APPARATER TIL PSYKOTEKNISKE UNDERSØGELSER; APPARATER TIL OZONTERAPI, OXYGENTERAPI ELLER AEROSOLTERAPI, RESPIRATIONSAPPARATER TIL KUNSTIGT ÅNDEDRÆT OG ANDRE APPARATER TIL RESPIRATIONSTERAPI.
9019.10.00
Apparater til mekanoterapi; massageapparater; apparater til psykotekniske undersøgelser
0
A
15  %
9019.20.00
Apparater til ozonterapi; apparater til ozonterapi, oxygenterapi eller aerosolterapi, respirationsapparater til kunstigt åndedræt og andre apparater til respirationsterapi
0
A
Fri
9020
ANDRE RESPIRATIONSAPPARATER OG GASMASKER, UNDTAGEN BESKYTTELSESMASKER UDEN MEKANISKE ELLER UDSKIFTELIGE FILTRE.
9020.00.10
Gasmasker
0
A
15  %
9020.00.20
Dele til gasmasker
0
A
15  %
9020.00.90
Andre varer
0
A
15  %
90.21
ORTOPÆDISKE ARTIKLER, HERUNDER KRYKKER, KIRURGISKE BÆLTER OG BROKBIND; BENSKINNER OG ANDRE ARTIKLER TIL BEHANDLING AF FRAKTURER; PROTESER; HØREAPPARATER OG ANDRE APPARATER ELLER ARTIKLER, DER BÆRES AF ELLER PÅ PERSONEN ELLER IMPLANTERES I LEGEMET FOR AT AFHJÆLPE ET DEFEKT ELLER SVÆKKET ORGAN.
9021.10
Artikler til ortopædisk brug eller til behandling af frakturer:
9021.10.10
Ortopædisk fodtøj
0
A
15  %
9021.10.90
Andre varer
0
A
Fri
9021.21.00
Kunstige tænder
0
A
Fri
9021.29.00
Andre varer
0
A
Fri
9021.31.00
Ledproteser
0
A
Fri
9021.39.00
Andre varer
0
A
Fri
9021.40.00
Høreapparater, undtagen dele og tilbehør
0
A
Fri
9021.50.00
Pacemakere til stimulering af hjertemuskler, undtagen dele og tilbehør
0
A
Fri
9021.90.00
Andre varer
0
A
Fri
90.22
RØNTGENAPPARATER OG APPARATER, DER ANVENDER ALFA-, BETA- ELLER GAMMASTRÅLER, OGSÅ TIL MEDICINSK, KIRURGISK, DENTAL ELLER VETERINÆR BRUG, HERUNDER APPARATER TIL RØNTGENFOTOGRAFERING ELLER RØNTGENTERAPI, RØNTGENRØR OG ANDRE RØNTGENGENERATORER, HØJSPÆNDINGSGENERATORER, KONTROLTAVLER OG -PULTE, SKÆRME, BORDE, STOLE OG LIGNENDE UNDERSØGELSES- ELLER BEHANDLINGSLEJER.
9022.12.00
Computerstyrede tomografiapparater
0
A
15  %
9022.13.00
Andre varer, til dental brug
0
A
15  %
9022.14.00
Andre varer, til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug
0
A
15  %
9022.19.00
Til anden brug
0
A
15  %
9022.21.00
Til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug
0
A
Fri
9022.29.00
Til anden brug
0
A
15  %
9022.30.00
Røntgenrør
0
A
15  %
9022.90
Andre varer, herunder dele og tilbehør
9022.90.10
Dele og tilbehør til røntgenapparater og apparater, der anvender alfa-, beta- eller gammastråler, til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug
0
A
Fri
9022.90.20
Blybelagte beskyttelsesanordninger, til røntgenundersøgelser
0
A
5  %
9022.90.90
Andre varer
0
A
15  %
9023.00.00
INSTRUMENTER, APPARATER OG MODELLER TIL DEMONSTRATIONSBRUG (F.EKS. VED UNDERVISNING ELLER PÅ UDSTILLINGER), UANVENDELIGE TIL ANDEN BRUG.
0
A
15  %
90.24
MASKINER OG APPARATER TIL AFPRØVNING AF HÅRDHED, STYRKE, KOMPRESSIONSEVNE, ELASTICITET ELLER ANDRE MEKANISKE EGENSKABER VED MATERIALER (F.EKS. METALLER, TRÆ, TEKSTILER, PAPIR, PLAST).
9024.10.00
Maskiner og apparater til afprøvning af metaller
0
A
3  %
9024.80.00
Andre maskiner og apparater
0
A
3  %
9024.90.00
Dele og tilbehør
0
A
3  %
90.25
DENSIMETRE, ARÆOMETRE, FLYDEVÆGTE OG LIGNENDE FLYDEINSTRUMENTER, TERMOMETRE, PYROMETRE, BAROMETRE, OG PSYCROMETRE, OGSÅ REGISTRERENDE, SAMT KOMBINATIONER AF DISSE INSTRUMENTER.
9025.11.00
Væskefyldte, med direkte aflæsning
0
A
3  %
9025.19.00
Andre varer
0
A
Fri
9025.80.00
Andre instrumenter
0
A
15  %
9025.90.00
Dele og tilbehør
0
A
3  %
90.26
INSTRUMENTER OG APPARATER TIL MÅLING ELLER KONTROLLERING AF STRØMNINGSHASTIGHED, STANDHØJDE, TRYK ELLER ANDRE VARIABLE STØRRELSER I VÆSKER ELLER GASSER (F.EKS. GENNEMSTRØMNINGSMÅLERE, VÆSKESTANDSMÅLERE, MANOMETRE, VARMEMÅLERE), UNDTAGEN INSTRUMENTER OG APPARATER HENHØRENDE UNDER POS. 90.14 , 90.15 , 90.28  ELLER 90.32 .
9026.10.00
Til måling eller kontrollering af væskers gennemstrømningshastighed eller standhøjde
0
A
3  %
9026.20.00
Til måling eller kontrollering af tryk
0
A
Fri
9026.80.00
Andre instrumenter og apparater
0
A
3  %
9026.90.00
Dele og tilbehør
0
A
3  %
90.27
INSTRUMENTER OG APPARATER TIL FYSISKE ELLER KEMISKE ANALYSER (F.EKS. POLARIMETRE, REFRAKTOMETRE, SPEKTROMETRE SAMT GAS- ELLER RØGANALYSERINGSAPPARATER); INSTRUMENTER OG APPARATER TIL MÅLING ELLER KONTROLLERING AF VISKOSITET, PORØSITET, EKSPANSION, OVERFLADESPÆNDING OG LIGNENDE; INSTRUMENTER OG APPARATER TIL KALORIMETRISKE, AKUSTISKE ELLER FOTOMETRISKE MÅLINGER (HERUNDER BELYSNINGSMÅLERE); MIKROTOMER.
9027.10.00
Gas- eller røganalyseringsapparater
0
A
3  %
9027.20.00
Instrumenter og apparater til kromatografi og elektroforese
0
A
3  %
9027.30.00
Spektrometre, spektrofotometre og spektrografer, der anvender optiske stråler (ultraviolette, synlige, infrarøde)
0
A
3  %
9027.50
Andre instrumenter og apparater, der anvender optiske stråler (ultraviolette, synlige, infrarøde):
9027.50.11
Elektriske eller elektroniske
0
A
3  %
9027.50.19
Andre varer
0
A
3  %
9027.50.90
Andre varer
0
A
15  %
9027.80
Andre instrumenter og apparater:
9027.80.10
Til blodanalyse
0
A
15  %
9027.80.20
Til bestemmelse af niveauerne af kapillærblodsukker
0
A
5  %
9027.80.30
Andre refraktometre og tensiometre til brug i landbruget
0
A
Fri
9027.80.90
Andre varer
0
A
3  %
9027.90
Mikrotomer; dele og tilbehør:
9027.90.10
Dele og tilbehør til instrumenter og apparater til blodanalyse
0
A
15  %
9027.90.20
Dele til belysningsmålere (ikke elektriske eller elektroniske)
0
A
10  %
9027.90.30
Lancetter til kapillarpunktur lancetpistoler
0
A
5  %
9027.90.90
Andre varer
0
A
3  %
90.28
FORBRUGS- OG PRODUKTIONSMÅLERE TIL GASSER, VÆSKER OG ELEKTRICITET, HERUNDER JUSTERINGSMÅLERE HERTIL:
9028.10.00
Gasmålere
0
A
3  %
9028.20.00
Væskemålere
0
A
Fri
9028.30.00
Elektricitetsmålere
0
A
10  %
9028.30.00A
Elektromagnetiske induktionsmålere, med 4, 5 eller 6 terminaler, til strømstyrke 100 A og derunder
5
C
10  %
9028.90
Dele og tilbehør:
9028.90.10
Til elektricitetsmålere
0
A
15  %
9028.90.90
Andre varer
0
A
3  %
90.29
ANDRE MÅLERE (F.EKS. OMDREJNINGSTÆLLERE, PRODUKTIONSTÆLLERE, TAXAMETRE, KILOMETERTÆLLERE, SKRIDTTÆLLERE; HASTIGHEDSMÅLERE OG TAKOMETRE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 90.14  ELLER 90.15 ; STROBOSKOPER:
9029.10
Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og lign.:
9029.10.10
Omdrejningstællere, kilometertællere
0
A
10  %
9029.10.20
Produktionstællere
0
A
3  %
9029.10.90
Andre varer
0
A
15  %
9029.20
Hastighedsmålere og takometre: stroboskoper:
9029.20.10
Stroboskoper
0
A
15  %
9029.20.90
Andre varer
0
A
10  %
9029.90
Dele og tilbehør:
9029.90.10
Til anordninger til måling af telefonsamtaler
0
A
15  %
9029.90.90
Andre varer
0
A
15  %
90.30
OSCILLOSKOPER, SPEKTRUMANALYSATORER OG ANDRE INSTRUMENTER OG APPARATER TIL MÅLING ELLER KONTROLLERING AF ELEKTRISKE STØRRELSER; INSTRUMENTER OG APPARATER TIL MÅLING ELLER PÅVISNING AF ALFA-, BETA- ELLER GAMMASTRÅLER, RØNTGENSTRÅLER, KOSMISKE STRÅLER ELLER ANDRE IONISERENDE STRÅLER.
9030.10.00
Instrumenter og apparater til måling eller påvisning af ioniserende stråler
0
A
3  %
9030.20.00
Oscilloskoper og oscillografer
0
A
3  %
9030.31.00
Universalmålere, uden registreringsanordning
0
A
3  %
9030.32.00
Universalmålere, med registreringsanordning
0
A
15  %
9030.33.00
Andre instrumenter og apparater, uden registreringsanordning
0
A
10  %
9030.39.00
Andre instrumenter og apparater, med registreringsanordning
0
A
15  %
9030.40.00
Andre instrumenter og apparater, specielt konstrueret til telekommunikationsteknik (f.eks. hypsometre, kerdometre, distorsionsmålere, psofometre)
0
A
10  %
9030.82.00
Til måling eller kontrollering af halvlederskiver eller -komponenter
0
A
15  %
9030.84.00
Andre instrumenter og apparater, med registreringsanordning
0
A
15  %
9030.89.00
Andre varer
0
A
15  %
9030.90.00
Dele og tilbehør
0
A
15  %
90.31
INSTRUMENTER, APPARATER OG MASKINER TIL MÅLING ELLER KONTROLLERING, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL; PROFILPROJEKTIONSAPPARATER.
9031.10.00
Maskiner til afbalancering af mekaniske dele
0
A
3  %
9031.20.00
Prøvebænke
0
A
3  %
9031.41.00
Til kontrol af halvlederskiver eller -komponenter eller kontrol af fotomasker eller retikler, der anvendes ved fremstilling af halvlederkomponenter
0
A
15  %
9031.49
Andre varer:
9031.49.10
Maskiner til kontrollering og diagnose af motorkøretøjer
0
A
5  %
9031.49.90
Andre varer
0
A
15  %
9031.80
Andre instrumenter, apparater og maskiner:
9031.80.10
Sinuslinealer
0
A
10  %
9031.80.20
Nivelleringsapparater
0
A
10  %
9031.80.30
Lodliner
0
A
15  %
9031.80.90
Andre varer
0
A
15  %
9031.90.00
Dele og tilbehør
0
A
3  %
90.32
INSTRUMENTER OG APPARATER TIL AUTOMATISK REGULERING ELLER KONTROLLERING.
9032.10.00
Termostater
0
A
3  %
9032.20
Manostater:
9032.20.10
Oxygenregulatorer til medicinske formål
0
A
15  %
9032.20.90
Andre varer
0
A
10  %
9032.81.00
Hydrauliske eller pneumatiske:
0
A
15  %
9032.89
Andre varer:
9032.89.10
Fugtighedsregulatorer til kornoplagring
0
A
Fri
9032.89.21
Til computere og andre kontormaskiner
0
A
5  %
9032.89.29
Andre varer
0
A
15  %
9032.89.90
Andre varer
0
A
15  %
9032.90.00
Dele og tilbehør
0
A
15  %
9033.00.00
DELE OG TILBEHØR, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL, TIL MASKINER, APPARATER OG INSTRUMENTER HENHØRENDE UNDER KAPITEL 90.
0
A
15  %
91.01
ARMBÅNDSURE, LOMMEURE OG LIGNENDE URE (HERUNDER STOPURE AF SÅDANNE TYPER), MED KASSE AF ÆDLE METALLER ELLER AF ÆDELMETALDUBLÉ.
9101.11.00
Kun med mekanisk tidsangivelse
15
E
10  %
9101.19.00
Andre varer
15
E
10  %
9101.21.00
Automatiske
15
E
10  %
9101.29.00
Andre varer
15
E
10  %
9101.91.00
Elektrisk drevne
15
E
10  %
9101.99.00
Andre varer
15
E
10  %
91.02
ARMBÅNDSURE, LOMMEURE OG LIGNENDE URE (HERUNDER STOPURE AF SÅDANNE TYPER), UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 91.01 .
9102.11.00
Kun med mekanisk tidsangivelse
15
E
5  %
9102.12.00
Kun med opto-elektronisk tidsangivelse
15
E
5  %
9102.19.00
Andre varer
15
E
5  %
9102.21.00
Automatiske
15
E
10  %
9102.29.00
Andre varer
15
E
10  %
9102.91.00
Elektrisk drevne
15
E
10  %
9102.99.00
Andre varer
15
E
5  %
91.03
ELEKTRISK DREVNE VÆKKEURE OG ANDRE URE MED URVÆRK.
9103.1
Elektrisk drevne:
9103.10.10
Bordure, herunder vækkeure og rejseure
15
E
10  %
9103.10.90
Andre varer
15
E
10  %
9103.90
Andre varer:
9103.90.10
Bordure, herunder vækkeure og rejseure
15
E
10  %
9103.90.90
Andre varer
15
E
10  %
9104.00.00
URE TIL INSTRUMENTTAVLER OG LIGNENDE URE, TIL MOTORKØRETØJER, LUFTFARTØJER, RUMFARTØJER OG SKIBE.
0
A
15  %
91.05
ANDRE URE:
9105.11.00
Elektrisk drevne
15
E
10  %
9105.19.00
Andre varer
15
E
10  %
9105.21.00
Elektrisk drevne
15
E
10  %
9105.29.00
Andre varer
15
E
10  %
9105.91.00
Elektrisk drevne
15
E
10  %
9105.99.00
Andre varer
15
E
10  %
91.06
APPARATER TIL TIDSKONTROL OG TIDSMÅLING, MED URVÆRK ELLER SYNKRONMOTOR (F.EKS. ARBEJDSTIDSKONTROLURE, TIDS- OG DATOSTEMPLERE)
9106.10.00
Arbejdstidskontrolure; tids- og datostemplere
0
A
15  %
9106.90
Andre varer:
9106.90.10
Parkometre
0
A
15  %
9106.90.90
Andre varer
0
A
3  %
9107.00.00
TIDSAFBRYDERE OG ANDRE APPARATER TIL TIDSSTYRING AF ANDRE ANORDNINGER, MED URVÆRK ELLER SYNKRONMOTOR.
0
A
15  %
91.08
LOMMEURVÆRKER, KOMPLETTE OG SAMLEDE:
9108.11.00
Kun med mekanisk tidsangivelse, eller med en anordning, der muliggør indbygning af en mekanisk tidsangivelsesanordning
15
C
15  %
9108.12.00
Kun med opto-elektronisk tidsangivelse
15
C
15  %
9108.19.00
Andre varer
15
C
15  %
9108.20.00
Automatiske
15
C
15  %
9108.9
Andre varer:
9108.90.10
Højst 33,8 mm
15
C
15  %
9108.90.90
Andre varer
15
C
15  %
91.09
ANDRE URVÆRKER, KOMPLETTE OG SAMLEDE
9109.11.00
Til vækkeure
15
C
15  %
9109.19.00
Andre varer
15
C
15  %
9109.90.00
Andre varer
15
C
15  %
91.10
KOMPLETTE URVÆRKER, IKKE SAMLEDE ELLER KUN DELVIS SAMLEDE (VÆRKSÆT); UKOMPLETTE URVÆRKER, SAMLEDE; RÅVÆRKER TIL URVÆRKER:
9110.11.00
Hele værker, ikke samlede eller kun delvis samlede (værksæt)
0
A
15  %
9110.12.00
Ukomplette værker, samlede
0
A
15  %
9110.19.00
Råværker
0
A
15  %
9110.90.00
Andre varer
0
A
15  %
91.11
KASSER TIL DE I POS. 91.01  ELLER 9102  OMHANDLEDE URE, SAMT DELE DERTIL.
9111.10.00
Kasser af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
15
E
15  %
9111.20.00
Kasser af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet
10
E
15  %
9111.80.00
Andre kasser
10
E
15  %
9111.90.00
Dele
0
A
15  %
91.12
URKASSER OG LIGNENDE KABINETTER TIL ANDRE VARER UNDER DETTE KAPITEL, SAMT DELE DERTIL.
9112.20.00
Kasser og lignende
10
E
15  %
9112.90.00
Dele
0
A
15  %
91.13
URREMME OG URLÆNKER SAMT DELE DERTIL.
9113.10.00
Af ædle metaller eller af ædelmetaldublé
15
E
10  %
9113.20.00
Af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet
10
E
10  %
9113.90
Andre varer:
9113.90.10
Af plast
10
E
15  %
9113.90.20
Af læder eller kunstlæder
10
E
15  %
9113.90.30
Af tekstilmaterialer
10
E
10  %
9113.90.40
Af ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)
10
E
10  %
9113.90.50
Af gummi
10
E
15  %
9113.90.90
Andre varer
10
E
10  %
91.14
ANDRE URDELE.
9114.10.00
Fjedre, herunder spiralfjedre
15
C
15  %
9114.20.00
Sten
15
C
15  %
9114.30.00
Skiver
15
E
15  %
9114.40.00
Platiner og broværker
15
E
15  %
9114.90.00
Andre varer
15
E
15  %
92.01
KLAVERER, HERUNDER AUTOMATISKE KLAVERER; CEMBALOER OG ANDRE STRENGEINSTRUMENTER MED KLAVIATUR.
9201.10.00
Opretstående klaverer
10
E
5  %
9201.20.00
Flygler
10
E
5  %
9201.90.00
Andre varer
10
E
5  %
92.02
ANDRE STRENGEINSTRUMENTER (F.EKS. GUITARER, VIOLINER, HARPER).
9202.10.00
Strygeinstrumenter
10
E
10  %
9202.90.00
Andre varer
10
E
10  %
9202.90.00A
Guitarer
15
E
10  %
92.05
ANDRE BLÆSEINSTRUMENTER (F.EKS. KLARINETTER, TROMPETER, SÆKKEPIBER).
9205.10.00
Messingblæseinstrumenter
10
E
10  %
9205.90.00
Andre varer
10
E
10  %
9206.00.00
SLAGINSTRUMENTER (F.EKS. TROMMER, XYLOFONER, BÆKKENER, KASTAGNETTER, MARACAS).
10
E
10  %
92.07
MUSIKINSTRUMENTER, HVIS LYD FREMBRINGES ELLER FORSTÆRKES AD ELEKTRISK VEJ (F.EKS. ORGLER, GUITARER, HARMONIKAER).
9207.10.00
Instrumenter med klaviatur, undtagen harmonikaer
10
E
5  %
9207.90.00
Andre varer
10
E
10  %
92.08
SPILLEDÅSER, ORKESTRIONER, LIREKASSER, MEKANISKE SANGFUGLE, MUSIKSAVE OG ANDRE MUSIKINSTRUMENTER, DER IKKE HENHØRER UNDER NOGEN ANDEN POSITION I DETTE KAPITEL; LOKKEFLØJTER AF ENHVER ART; FLØJTER, KALDEHORN OG ANDRE KALDE- ELLER SIGNALINSTRUMENTER, DER BLÆSES MED MUNDEN.
9208.10
Spilledåser:
9208.10.10
Spilledåser til smykker
10
E
15  %
9208.10.90
Andre varer
10
E
10  %
9208.90
Andre varer:
9208.90.10
Lirekasser og sangfugle
10
E
10  %
9208.90.20
Lokkefløjter af enhver art og signalinstrumenter, der blæses med munden
10
E
10  %
9208.90.90
Andre varer
10
E
15  %
92.09
DELE (F.EKS. MEKANISMER TIL SPILLEDÅSER) OG TILBEHØR (F.EKS. KORT, PLADER OG RULLER TIL MEKANISKE INSTRUMENTER) TIL MUSIKINSTRUMENTER; METRONOMER, STEMMEGAFLER OG STEMMEPIBER AF ENHVER ART.
9209.30.00
Strenge til musikinstrumenter
15
E
15  %
9209.91
Dele og tilbehør til klaverer:
9209.91.10
Klaverer and kabinetter
15
E
15  %
9209.91.90
Andre varer
15
E
15  %
9209.92.00
Dele og tilbehør til musikinstrumenter henhørende under pos. 92.02
15
C
15  %
9209.94.00
Dele og tilbehør til musikinstrumenter henhørende under pos. 92.07
5
C
10  %
9209.99
Andre varer:
9209.99.10
Dele og tilbehør til blæse- og perkussionsinstrumenter
15
C
15  %
9209.99.91
Dele til orgler, harmonier o.l. instrumenter med klaviatur og frie metaltunger
5
C
15  %
9209.99.99
Andre varer
15
C
10  %
9209.99.99A
Metronomer, stemmegafler og stemmepiber
5
C
10  %
9209.99.99B
Mekanismer til spilledåser
5
C
10  %
93.01
VÅBEN TIL MILITÆR BRUG, UNDTAGEN REVOLVERE, PISTOLER OG BLANKVÅBEN.
9301.11.00
Selvkørende
30
E
15  %
9301.19.00
Andre varer
30
E
15  %
9301.20.00
Raketudstyr; flammekastere; granatudskydningsapparater; torpedoudskydningsrør og lignende
30
E
15  %
9301.90.00
Andre varer
30
E
15  %
9302.00.00
REVOLVERE OG PISTOLER, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 93.03  ELLER 93.04 .
30
E
15  %
93.03
ANDRE ILDVÅBEN OG LIGNENDE VÅBEN, SOM VIRKER VED ANTÆNDELSE AF EN EKSPLOSIV LADNING (F.EKS. JAGTGEVÆRER OG -RIFLER, ILDVÅBEN TIL FORLADNING, SIGNALPISTOLER OG ANDET UDSTYR UDELUKKENDE TIL AFGIVELSE AF LYSSIGNALER, PISTOLER OG REVOLVERE TIL LØST KRUDT, BOLTPISTOLER TIL SLAGTERIBRUG, LINEUDSKYDNINGSAPPARATER).
9303.10.00
Ildvåben til forladning
30
E
15  %
9303.20.00
Andre jagt- eller sportsgeværer, med mindst ét glat løb
30
E
15  %
9303.30.00
Andre jagt- eller sportsgeværer
30
E
15  %
9303.90.00
Andre varer
30
E
15  %
9304.00.00
ANDRE VÅBEN (F.EKS. LUFT- OG FJEDERBØSSER, KNIPLER), UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 93.07 .
30
E
15  %
93.05
DELE OG TILBEHØR TIL VARER HENHØRENDE UNDER POS. 93.01 –93.04 .
9305.10.00
Til revolvere eller pistoler
30
E
15  %
9305.21.00
Glatte løb
30
E
15  %
9305.29.00
Andre varer
30
E
15  %
9305.91.00
Til militærvåben henhørende under pos. 93.01
30
E
15  %
9305.99.00
Andre varer
30
E
15  %
93.06
BOMBER, GRANATER, TORPEDOER, MINER, MISSILER OG LIGNENDE KRIGSAMMUNITION, SAMT DELE DERTIL; ANDEN AMMUNITION (F.EKS. PATRONER) OG PROJEKTILER SAMT DELE DERTIL, HERUNDER HAGL OG FORLADNINGER.
9306.21.00
Patroner
30
E
15  %
9306.29
Andre varer:
9306.29.10
Hagl til luftgeværer
30
E
15  %
9306.29.90
Andre varer
30
E
15  %
9306.30
Andre patroner samt dele dertil:
9306.30.10
Til våben til militær brug og dele dertil
30
E
15  %
9306.30.90
Andre varer
30
E
15  %
9306.90
Andre varer:
9306.90.10
Anden krigsammunition, -projektiler og -granater samt dele dertil
30
E
15  %
9306.90.20
Harpuner og harpunhoveder
30
E
10  %
9306.90.30
Dele til vandsportsvåben
30
E
10  %
9306.90.90
Andre varer
30
E
15  %
93.07
SABLER, HUGGERTER, BAJONETTER, LANSER OG LIGNENDE VÅBEN SAMT DELE OG SKEDER DERTIL.
9307.00.10
Blankvåben til militær brug
30
E
15  %
9307.00.90
Andre varer
30
E
15  %
94.01
SIDDEMØBLER (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 94.02 ), HERUNDER SOVESOFAER OG LIGNENDE, SAMT DELE DERTIL:
9401.10
Siddemøbler, af den art der anvendes i luftfartøjer:
9401.10.10
Med træstel
15
E
15  %
9401.10.20
Med metalstel
15
E
10  %
9401.10.90
Andre varer
15
E
15  %
9401.20
Siddemøbler, af den art der anvendes i motorkøretøjer:
9401.20.10
Bilsæder til børn, af ethvert materiale
15
E
10  %
9401.20.20
Andre siddemøbler, med træstel
15
E
15  %
9401.20.30
Andre siddemøbler, med metalstel:
15
E
10  %
9401.20.30A
Til busser af Pullman-typen
10
E
10  %
9401.20.90
Andre varer
15
E
15  %
9401.20.90A
Til busser af Pullman-typen
10
E
15  %
9401.30
Drejestole med højdeindstilling:
9401.30.10
Med træstel
15
C
15  %
9401.30.20
Med metalstel
15
C
15  %
9401.30.90
Andre varer
15
C
15  %
9401.40
Siddemøbler, undtagen camping- og havemøbler, der kan omdannes til senge:
9401.40.10
Med træstel
15
E
15  %
9401.40.20
Med metalstel
15
E
15  %
9401.40.90
Andre varer
15
E
15  %
9401.51.00
Af bambus eller spanskrør
15
E
15  %
9401.59.00
Andre varer
15
E
15  %
9401.61.00
Polstrede
15
E
15  %
9401.69.00
Andre varer
15
E
15  %
9401.71
Polstrede:
9401.71.10
Faste, til teatre
15
E
15  %
9401.71.90
Andre varer
15
E
15  %
9401.79
Andre varer:
9401.79.10
Faste, til teatre
15
E
15  %
9401.79.90
Andre varer
15
E
15  %
9401.80
Andre siddemøbler:
9401.80.10
Børnesiddemøber af plast
15
E
13  %
9401.80.90
Andre varer
15
E
15  %
9401.90
Dele:
9401.90.10
Metalbase, mekanismer til drejestole med højdeindstilling, metalstel
15
E
3  %
9401.90.20
Plaststøbeforme til fremstilling af stole
15
E
3  %
9401.90.30
Støbeforme af krydsfiner til fremstilling af stole
15
E
3  %
9401.90.90
Andre varer
15
E
15  %
94.02
MØBLER TIL MEDICINSK, KIRURGISK, DENTAL ELLER VETERINÆR BRUG (F.EKS. OPERATIONSBORDE, UNDERSØGELSESBORDE, HOSPITALSSENGE MED MEKANISK UDSTYR, TANDLÆGESTOLE); FRISØRSTOLE OG LIGNENDE STOLE MED BEVÆGELSESMEKANISME; DELE DERTIL.
9402.10
Tandlægestole, frisørstole og lignende stole, samt dele dertil:
9402.10.11
Med træstel
0
A
15  %
9402.10.12
Med metalstel
0
A
15  %
9402.10.19
Andre varer
0
A
15  %
9402.10.91
Af træ
0
A
15  %
9402.10.92
Af metal
0
A
15  %
9402.10.99
Andre varer
0
A
15  %
9402.90
Andre varer:
9402.90.11
Med træstel
10
C
15  %
9402.90.12
Med metalstel
10
C
15  %
9402.90.19
Andre varer
0
A
15  %
9402.90.19A
Møbler til medicinsk og kirurgisk brug, undtagen operationsborde
10
C
15  %
9402.90.91
Af træ
0
A
15  %
9402.90.92
Af metal
0
A
15  %
9402.90.99
Andre varer
0
A
15  %
94.03
ANDRE MØBLER OG DELE DERTIL
9403.10
Møbler af metal, af den art der anvendes i kontorer:
9403.10.11
Arkivskabe til kort og tegninger
15
G
15  %
9403.10.12
Andre arkivskabe
15
G
15  %
9403.10.19
Andre varer
15
G
15  %
9403.10.91
Sæt til hurtig montering og "flat packs", også umonterede
15
G
15  %
9403.10.99
Andre varer
15
G
15  %
9403.20
Andre møbler af metal:
9403.20.11
Frysediske
15
G
15  %
9403.20.12
Klapsenge
15
G
15  %
9403.20.13
Udstillingsmontrer til varer
15
G
5  %
9403.20.14
Hylder og hyldeenheder
15
G
15  %
9403.20.19
Andre varer
15
G
15  %
9403.20.91
Sæt til hurtig montering og "flat packs", også umonterede
15
G
15  %
9403.20.92
Badeværelsesskabe
15
G
5  %
9403.20.93
Udstillingsmontrer til varer
15
G
5  %
9403.20.99
Andre varer
15
G
15  %
9403.30
Møbler af træ, af den art der anvendes i kontorer:
9403.30.10
Gulvstående
15
G
15  %
9403.30.90
Andre varer
15
G
15  %
9403.40
Møbler af træ, af den art der anvendes i køkkener:
9403.40.10
Gulvstående
15
G
15  %
9403.40.90
Andre varer
15
G
15  %
9403.50
Møbler af træ, af den art der anvendes i soveværelser:
9403.50.10
Klapsenge
15
H
15  %
9403.50.90
Andre varer
15
H
15  %
9403.60
Andre møbler af træ:
9403.60.11
Kasser af kamfertræ
15
H
15  %
9403.60.19
Andre varer
15
H
15  %
9403.60.90
Andre varer
15
H
15  %
9403.70
Møbler af plast:
9403.70.11
Udstillingsmontrer til varer
15
G
5  %
9403.70.19
Andre varer
15
G
10  %
9403.70.91
Udstillingsmontrer til varer
15
G
5  %
9403.70.99
Andre varer
15
G
15  %
9403.81.00
Af bambus eller spanskrør
15
E
15  %
9403.89.00
Andre varer
15
E
15  %
9403.90.00
Dele
15
C
15  %
9403.90.00A
Af træ
15
G
15  %
94.04
SENGEBUNDE; SENGEUDSTYR OG LIGNENDE (F.EKS. MADRASSER, VATTÆPPER, DYNER OG PUDER), FORSYNET MED FJEDRE ELLER MED STOPNING, FYLD ELLER INDLÆG AF ETHVERT MATERIALE ELLER FREMSTILLET AF CELLEGUMMI (SKUMGUMMI OG LIGNENDE) ELLER CELLEPLAST, MED ELLER UDEN OVERTRÆK:
9404.10
Sengebunde:
9404.10.10
Metalstel med fjedre eller trådnet, ikke polstret
15
E
15  %
9404.10.90
Andre varer
15
E
15  %
9404.21.00
Af cellegummi (skumgummi og lignende) eller celleplast, med eller uden overtræk
15
E
15  %
9404.29.00
Af andre materialer
15
E
15  %
9404.30.00
Soveposer
15
E
15  %
9404.90
Andre varer:
9404.90.11
Elektriske
15
E
15  %
9404.90.12
Andre varer af gummi, ikke oppustet
15
E
15  %
9404.90.19
Andre varer
15
E
15  %
9404.90.20
Tæpper, vattæpper og sengetæpper
15
E
15  %
9404.90.90
Andre varer
15
E
15  %
94.05
LAMPER OG BELYSNINGSARTIKLER (HERUNDER PROJEKTØRER) OG DELE DERTIL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; LYSSKILTE, NAVNEPLADER MED LYS OG LIGNENDE VARER, MED PERMANENT MONTERET LYSKILDE, SAMT DELE DERTIL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET:
9405.10
Lysekroner og andre elektriske belysningsartikler til ophængning i loftet eller på væggen, undtagen elektriske belysningsartikler, af den art der anvendes til offentlige veje og anlæg:
9405.10.10
Projektører af enhver art
15
E
15  %
9405.10.20
Andre varer, af plast
15
E
10  %
9405.10.20A
Lysstofrør, cirkulære, til 120 V, med effekt 22 W eller derover, men ikke over 32 W
0
A
10  %
9405.10.30
Andre varer af strå, vidjer, siv eller rør, træspån eller flettematerialer henhørende under kapitel 46
15
E
15  %
9405.10.30A
Lysstofrør, cirkulære, til 120 V, med effekt 22 W eller derover, men ikke over 32 W
0
A
15  %
9405.10.41
Af porcelæn eller fajance
15
E
15  %
9405.10.41A
Lysstofrør, cirkulære, til 120 V, med effekt 22 W eller derover, men ikke over 32 W
0
A
15  %
9405.10.49
Andre varer
15
E
5  %
9405.10.49A
Lysstofrør, cirkulære, til 120 V, med effekt 22 W eller derover, men ikke over 32 W
0
A
5  %
9405.10.51
Lysstofrør, af den art der anvendes i forsænkede lofter (erhverv og industri)
15
E
10  %
9405.100.51A
Lysstofrør, cirkulære, til 120 V, med effekt 22 W eller derover, men ikke over 32 W
0
A
10  %
9405.10.59
Andre varer
15
E
10  %
9405.100.59A
Lysstofrør, cirkulære, til 120 V, med effekt 22 W eller derover, men ikke over 32 W
0
A
10  %
9405.10.90
Andre varer
15
E
15  %
9405.100.90A
Lysstofrør, cirkulære, til 120 V, med effekt 22 W eller derover, men ikke over 32 W
0
A
15  %
9405.20
Bordlamper, skrivebordslamper, sengelamper og standerlamper, elektriske:
9405.20.10
Af plast
15
C
10  %
9405.20.20
Af strå, vidjer, siv eller rør, træspån eller flettematerialer henhørende under kapitel 46
15
C
15  %
9405.20.31
Af porcelæn eller fajance
15
C
15  %
9405.20.39
Andre varer
15
C
10  %
9405.20.40
Af uædle metaller
15
C
10  %
9405.20.90
Andre varer
15
C
15  %
9405.30
Elektriske guirlander, af den art der anvendes til juletræer:
9405.30.10
Med pærer
15
E
10  %
9405.30.90
Andre varer
15
E
10  %
9405.40
Andre elektriske belysningsartikler:
9405.40.10
Projektører af enhver art
15
C
15  %
9405.40.20
Andre varer, af plast
15
C
10  %
9405.40.20A
Med kviksølv- eller natriumdamplamper
0
A
9405.40.30
Andre varer af strå, vidjer, siv eller rør, træspån eller flettematerialer henhørende under kapitel 46
15
C
15  %
9405.40.30A
Med kviksølv- eller natriumdamplamper
0
A
9405.40.41
Af porcelæn eller fajance
15
C
15  %
9405.40.41A
Med kviksølv- eller natriumdamplamper
0
A
9405.40.49
Andre varer
15
C
10  %
9405.40.49A
Med kviksølv- eller natriumdamplamper
0
A
9405.40.50
Andre varer, af uædle metaller
15
C
10  %
9405.40.50A
Med kviksølv- eller natriumdamplamper
0
A
9405.40.90
Andre varer
15
C
15  %
9405.40.90A
Med kviksølv- eller natriumdamplamper
0
A
9405.50
Ikke-elektriske belysningsartikler:
9405.50.10
Af plast
15
E
10  %
9405.50.20
Af strå, vidjer, siv eller rør, træspån eller flettematerialer henhørende under kapitel 46
15
E
15  %
9405.50.31
Af porcelæn eller fajance
15
E
15  %
9405.50.39
Andre varer
15
E
10  %
9405.50.40
Af glas
15
E
15  %
9405.50.51
Paraffinlamper eller lanterner
15
E
15  %
9405.50.59
Andre varer
15
E
15  %
9405.50.90
Andre varer
15
E
15  %
9405.60.00
Lysskilte, navneplader med lys og lignende varer
15
C
15  %
9405.91
Af glas:
9405.91.10
Af ikke-elektriske belysningsartikler
15
E
15  %
9405.91.90
Andre varer
15
E
10  %
9405.92.00
Af plast
10
E
10  %
9405.920.00A
Dyser
5
E
10  %
9405.99
Andre varer:
9405.99.10
Af strå, vidjer, siv eller rør, træspån eller flettematerialer henhørende under kapitel 46
10
E
15  %
9405.99.21
Af porcelæn eller fajance
10
E
15  %
9405.99.29
Andre varer
10
E
10  %
9405.99.31
Af ikke-elektriske belysningsartikler
10
E
15  %
9405.99.32
Lysstofrør, af den art der anvendes i forsænkede lofter (erhverv og industri)
10
E
15  %
9405.99.33
Til projektører
10
E
15  %
9405.99.39
Andre varer
10
E
10  %
9405.99.90
Andre varer
10
E
15  %
94.06
PRÆFABRIKEREDE BYGNINGER.
9406.00.10
Af plast
15
E
10  %
9406.00.21
Strukturer
15
E
15  %
9406.00.29
Andre varer
15
E
15  %
9406.00.30
Varer af cement, beton eller kunststen, herunder artikler af slaggecement eller terrazzocement
15
E
15  %
9406.00.40
Af keramisk materiale
15
E
15  %
9406.00.51
Strukturer
15
E
15  %
9406.00.52
Drivhuse
0
A
Fri
9406.00.59
Andre varer
15
E
0,15
9406.00.61
Strukturer
15
E
0,15
9406.00.62
Drivhuse
0
A
Fri
9406.00.69
Andre varer
15
E
15  %
9406.00.71
Strukturer
15
E
15  %
9406.00.79
Andre varer
15
E
10  %
9406.00.90
Andre varer
0
A
15  %
9406.00.90A
Boliger, umøblerede, af areal 75m
2
 og derunder
15
E
15  %
95.03
TREHJULEDE CYKLER, LØBEHJUL, TRÆDEBILER OG LIGNENDE LEGETØJ PÅ HJUL; DUKKEVOGNE; DUKKER; ANDET LEGETØJ; SKALAMODELLER OG LIGNENDE MODELLER TIL UNDERHOLDNINGS- OG LEGEBRUG, OGSÅ BEVÆGELIGE; PUSLESPIL AF ENHVER ART.
9503.00.10
Elektriske tog, herunder skinner, signaler og andet tilbehør
15
E
10  %
9503.00.20
Skalamodeller i samlesæt, også bevægelige
15
E
10  %
9503.00.30
Andre byggesæt og byggelegetøj
15
E
10  %
9503.00.41
Plysdyr, med eller uden fyld
15
E
15  %
9503.00.49
Andre varer
15
E
10  %
9503.00.49A
Øjne og næser af plast, til legetøj med fyld
0
A
10  %
9503.00.50
Legetøjsmusikinstrumenter
15
E
10  %
9503.00.60
Puslespil
15
E
10  %
9503.00.91
Legetøj på hjul, beregnet til at bære et barn; dukkevogne
15
E
10  %
9503.00.92
Dukker, også påklædte
15
E
10  %
9503.00.99
Andre varer
15
E
10  %
9503.000.99A
Dele og tilbehør (ikke tilbehør til beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning) til dukker, som udelukkende forestiller mennesker
5
E
10  %
95.04
VARER TIL SELSKABSLEGE OG SELSKABSSPIL, HERUNDER SPILLEAUTOMATER, BILLARDBORDE, SPECIALBORDE TIL CASINOSPIL SAMT AUTOMATISK UDSTYR TIL BOWLINGBANER.
9504.10
Videospil, af den art der anvendes i forbindelse med en fjernsynsmodtager
9504.10.11
Til udbetaling af pengegevinster
15
E
15  %
9504.10.12
Til udlodning af andet end pengegevinster
15
E
15  %
9504.10.19
Andre varer
15
E
15  %
9504.10.20
Andre varer, der tilsluttes en fjernsynsmodtager
15
E
5  %
9504.10.90
Andre varer
15
E
15  %
9504.20
Billardborde af enhver art og tilbehør til billard:
9504.20.10
Af den art der anvendes som legetøj
10
E
10  %
9504.20.90
Andre varer
10
E
15  %
9504.20.90A
Billardborde
15
E
15  %
9504.30
Andre spil, der aktiveres af mønter, pengesedler, bankkort, spillemønter eller lignende betalingsmidler, undtagen udstyr til bowlingbaner
9504.30.10
Til udbetaling af pengegevinster
15
E
15  %
9504.30.20
Til udlodning af andet end pengegevinster
15
E
15  %
9504.30.90
Andre varer
15
E
15  %
9504.40
Spillekort:
9504.40.10
Til børn
15
C
10  %
9504.40.90
Andre varer
15
C
15  %
9504.90
Andre varer:
9504.90.11
Med møntindkast, til udbetaling af pengegevinster
15
E
15  %
9504.90.12
Andre varer, med møntindkast, til udlodning af andet end pengegevinster
15
E
15  %
9504.90.19
Andre varer
15
E
15  %
9504.90.21
Til børn
15
E
10  %
9504.90.29
Andre varer
15
E
15  %
9504.90.31
Med et mekanisk system eller en motor
15
E
15  %
9504.90.39
Andre varer
15
E
15  %
9504.90.40
Andre spil til børn
15
E
10  %
9504.90.50
Selskabsspil
15
E
10  %
9504.90.90
Andre varer
15
E
15  %
95.05
PYNTEGENSTANDE TIL BRUG VED HØJTIDER SAMT KARNEVALS- OG ANDRE UNDERHOLDNINGSARTIKLER, HERUNDER TRYLLE- OG SKÆMTEARTIKLER.
9505.10
Juletræspynt og anden julepynt:
9505.10.10
Krybbefigurer
15
E
15  %
9505.10.90
Andre varer
15
E
10  %
9505.90.00
Andre varer
15
E
15  %
95.06
REDSKABER OG REKVISITTER TIL ALMINDELIGE FYSISKE ØVELSER, GYMNASTIK, ATLETIK OG ANDRE SPORTSGRENE (HERUNDER BORDTENNIS) ELLER TIL UDENDØRSLEG OG -SPIL, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET I DETTE KAPITEL; SVØMMEBASSINER OG SOPPEBASSINER.
9506.11.00
Ski
10
E
5  %
9506.12.00
Skibindinger
10
E
5  %
9506.19.00
Andre varer
10
E
5  %
9506.21.00
Sejlbrætter
10
E
5  %
9506.29.00
Andre varer
10
E
5  %
9506.31.00
Komplette sæt af golfkøller
10
E
5  %
9506.32.00
Golfbolde
10
E
5  %
9506.39.00
Andre varer
10
E
5  %
9506.40.00
Artikler og udstyr til bordtennis
10
E
5  %
9506.40.00A
Borde
15
E
5  %
9506.51.00
Tennisketsjere, også uden strenge
10
E
5  %
9506.59.00
Andre varer
10
E
5  %
9506.61.00
Tennisbolde
10
E
5  %
9506.62
Oppustelige:
9506.62.10
Fodbolde, basketbolde
10
E
5  %
9506.62.90
Andre varer
10
E
5  %
9506.69
Andre varer:
9506.69.10
Bolde til baseball eller softball
10
E
5  %
9506.69.90
Andre varer
10
E
5  %
9506.70.00
Isskøjter og rulleskøjter, herunder fodtøj med påsatte skøjter
10
E
5  %
9506.91.00
Redskaber og rekvisitter til almindelige fysiske øvelser, gymnastik eller atletik
10
C
5  %
9506.99
Andre varer:
9506.99.10
Luftgynger, rutsjebaner og lignende, af plast
10
E
10  %
9506.99.91
Soppebassiner til børn, af plast
10
E
10  %
9506.99.99
Andre varer
10
E
5  %
95.07
FISKESTÆNGER, FISKEKROGE OG ANDRE FISKEGREJER TIL FISKERI MED SNØRE; FANGSTKETSJERE TIL ENHVER BRUG; LOKKEFUGLE (UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 92.08  ELLER 97.05 ) OG LIGNENDE JAGTARTIKLER.
9507.10.00
Fiskestænger
10
E
10  %
9507.20.00
Fiskekroge, også monterede på forfang
0
A
10  %
9507.30.00
Hjul til fiskeri med snøre
0
A
10  %
9507.90
Andre varer:
9507.90.10
Fiskesnøre
10
E
15  %
9507.90.20
Lokkefugle
10
E
10  %
9507.90.30
Sommerfuglenet og fangstketsjere
10
E
15  %
9507.90.90
Andre varer
10
E
10  %
95.08
KARRUSELLER, LUFTGYNGER, SKYDEBANER OG ANDRE MARKEDSFORLYSTELSER; OMREJSENDE CIRKUS OG OMREJSENDE MENAGERIER; OMREJSENDE TEATRE.
9508.10.00
Omrejsende cirkus og omrejsende menagerier
15
A
15  %
9508.90.00
Andre varer
15
E
15  %
96.01
BEARBEJDET ELFENBEN, BEN, SKILDPADDESKAL, HORN, GEVIRER, KORAL, PERLEMOR OG ANDRE ANIMALSKE UDSKÆRINGSMATERIALER, SAMT VARER AF DISSE MATERIALER (HERUNDER VARER FREMSTILLET VED STØBNING).
9601.10
Bearbejdet elfenben og varer af elfenben:
9601.10.10
Varer
15
A
15  %
9601.10.90
Andre varer
15
A
10  %
9601.90
Andre varer:
9601.90.10
Varer
15
A
15  %
9601.90.90
Andre varer
15
A
10  %
96.02
BEARBEJDEDE VEGETABILSKE ELLER MINERALSKE UDSKÆRINGSMATERIALER SAMT VARER AF DISSE MATERIALER; STØBTE ELLER UDSKÅRNE VARER AF VOKS, STEARIN, VEGETABILSKE CARBOHYDRATGUMMIER, NATURHARPIKSER ELLER AF MODELLERMASSE SAMT ANDRE STØBTE ELLER UDSKÅRNE VARER, IKKE ANDETSTEDS TARIFERET; BEARBEJDET, UHÆRDET GELATINE (UNDTAGEN GELATINE HENHØRENDE UNDER POS. 35.03 ) SAMT VARER AF UHÆRDET GELATINE.
9602.00.10
Bearbejdede vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer samt varer af disse materialer
15
E
10  %
9602.00.10A
Støbte eller udskårne varer af paraffinvoks
10
E
10  %
9602.00.20
Gelatinekapsler
15
E
10  %
9602.00.20A
Gelatinekapsler til farmaceutisk brug
0
A
10  %
9602.00.90
Andre varer
15
E
15  %
9602.00.90A
Støbte eller udskårne varer af paraffinvoks
10
E
15  %
96.03
KOSTE OG BØRSTER OG LIGNENDE (HERUNDER BØRSTER, SOM UDGØR DELE TIL MASKINER, APPARATER ELLER KØRETØJER), HÅNDBETJENTE MEKANISKE GULVFEJEAPPARATER, UDEN MOTOR, SAMT SVABERE OG FJERKOSTE; TILBEREDTE BØRSTEBUNDTER; MALERPUDER OG MALERRULLER; VINDUESSKVISERE AF GUMMI ELLER LIGNENDE FLEKSIBLE MATERIALER.
9603.10.00
Koste, børster og lignende bestående af ris eller andre vegetabilske materialer, kun sammenbundet, også monterede på et skaft
15
E
15  %
9603.21.00
Tandbørster, herunder protesebørster
15
E
5  %
9603.29.00
Andre varer
15
E
10  %
9603.30
Pensler og børster til kunstnere samt skrivepensler og lignende pensler til kosmetisk brug:
9603.30.10
Pensler til kosmetisk brug
15
E
3  %
9603.30.90
Andre varer
15
E
15  %
9603.40
Pensler og børster til maling, kalkning, lakering og lignende (undtagen pensler henhørende under pos. 9603.30 ); malerpuder og malerruller:
9603.40.11
Børster til farvning af fodtøj
15
E
Fri
9603.40.19
Andre varer
15
E
15  %
9603.40.20
Malerruller uden håndtag
15
E
15  %
9603.40.30
Holdere til malerruller
15
E
10  %
9603.40.90
Andre varer
15
E
15  %
9603.50
Andre koste og børster, som udgør dele til maskiner, apparater eller køretøjer:
9603.50.10
Børster til maskiner
0
A
3  %
9603.50.90
Andre varer
5
E
10  %
9603.90
Andre varer:
9603.90.11
Til tandbørster, barberkoste og malerbørster
15
E
15  %
9603.90.19
Andre varer
15
E
15  %
9603.90.20
Svabere, også uden klude eller poleringspuder
15
E
15  %
9603.90.30
Svaberhovedstel, uden håndtag, klude eller poleringspuder
15
E
15  %
9603.90.41
Af vegetabilske fibre, plastfibre eller kemofibre
15
E
15  %
9603.90.49
Andre varer
15
E
10  %
9603.90.50
Gulvfejemaskiner, håndbetjente, mekaniske, uden motor
15
E
15  %
9603.90.61
Af vegetabilske fibre, plastfibre eller kemofibre
15
E
15  %
9603.90.61A
Børster til pencils
0
A
15  %
9603.90.61B
Børster af kemofibre bundet sammen i et hoved
15
G
15  %
9603.90.69
Andre varer
15
E
15  %
9603.90.69A
Børster til pencils
0
A
15  %
9603.90.70
Fjerkoste og lignende
15
E
15  %
9603.90.91
Metalbørster
15
E
15  %
9603.90.92
Koste og børster af gummi eller plast, helstøbt
15
E
10  %
9603.90.99
Andre varer
15
E
10  %
96.04
HÅNDSIGTER OG HÅNDSOLD:
9604.00.11
Kaffefiltre
0
A
15  %
9604.00.12
Andre varer, af plast
0
A
15  %
9604.00.19
Andre varer
0
A
15  %
9604.00.90
Andre varer
0
A
3  %
9605.00.00
REJSESÆT TIL TOILETBRUG, TIL SYNING ELLER TIL RENGØRING AF FODTØJ ELLER BEKLÆDNINGSGENSTANDE.
15
E
15  %
96.06
KNAPPER, TRYKKNAPPER, TRYKLÅSE OG LIGNENDE; KNAPFORME OG ANDRE DELE TIL DISSE VARER; KNAPEMNER.
9606.10.00
Trykknapper og tryklåse samt dele dertil
0
A
3  %
9606.21.00
Af plast, ikke overtrukket med tekstilmateriale
5
E
3  %
9606.22.00
Af uædelt metal, ikke overtrukket med tekstilmateriale
5
E
3  %
9606.29.00
Andre varer
5
E
3  %
9606.30.00
Knapforme og andre dele til knapper; knapemner
0
A
3  %
96.07
LYNLÅSE OG DELE DERTIL.
9607.11.00
Med hægter af uædelt metal
10
E
3  %
9607.19.00
Andre varer
15
E
3  %
9607.20.00
Dele
0
A
3  %
96.08
KUGLEPENNE; FILTPENNE, FIBERSPIDSPENNE OG LIGNENDE; FYLDEPENNE, STYLOGRAFER OG ANDRE PENNE; STENCILPENNE; PENCILS; PENNESKAFTER, BLYANTHOLDERE OG LIGNENDE; DELE (HERUNDER HÆTTER OG CLIPS) TIL DISSE VARER, UNDTAGEN TIL VARER HENHØRENDE UNDER POS. 96.09 .
9608.10.00
Kuglepenne
15
E
10  %
9608.20.00
Filtpenne, fiberspidspenne og lignende
15
E
10  %
9608.31.00
Tuschpenne
10
C
10  %
9608.39.00
Andre varer
10
E
10  %
9608.40.00
Pencils
0
A
10  %
9608.50.00
Sæt af varer henhørende under mindst to af ovennævnte underpositioner
10
E
10  %
9608.60.00
Patroner til kuglepenne, bestående af spids og blækholder
5
E
10  %
9608.91.00
Penne og pennespidser
5
E
10  %
9608.99.00
Andre varer
0
A
10  %
96.09
BLYANTER, FARVEBLYANTER, BLYANTSTIFTER, FARVESTIFTER, PASTELKRIDT, TEGNEKUL, SKRIVE- OG TEGNEKRIDT SAMT SKRÆDDERKRIDT.
9609.10
Blyanter:
9609.10.10
Vokspenne og farveblyanter
10
E
10  %
9609.10.20
Med fast hylster af træ, med bly, grafit eller kul
10
E
15  %
9609.10.90
Andre varer, også med farvevarianter
10
E
10  %
9609.20.00
Stifter til blyanter eller pencils
0
A
10  %
9609.90
Andre varer:
9609.90.10
Skrive- eller farvekridt
10
E
15  %
9609.90.90
Andre varer
10
E
10  %
96.10
SKRIVE- OG TEGNETAVLER, OGSÅ MED RAMME:
9610.00.10
Skrive- eller tegnetavler for børn, også med kugleramme
15
E
10  %
9610.00.90
Andre varer
15
E
15  %
9611.00.00
DATOSTEMPLER, SIGNETER, NUMMERATØRER OG LIGNENDE STEMPLER TIL BRUG I HÅNDEN (HERUNDER APPARATER TIL TRYKNING ELLER PRÆGNING AF ETIKETTER MV.); TYPEHOLDERE OG HÅNDTRYKKERISÆT MED TYPEHOLDERE.
15
E
15  %
96.12
FARVEBÅND MED FARVE TIL SKRIVEMASKINER, INSTRUMENTER OG LIGNENDE, OGSÅ PÅ SPOLER ELLER I KASSETTER; STEMPELPUDER, MED ELLER UDEN FARVE, OGSÅ I ÆSKER.
9612.10.00
Farvebånd
5
E
10  %
9612.10.00A
Til printere til automatiske databehandlingsmaskiner, tekstbehandlingsmaskiner og lignende
15
E
10  %
9612.20.00
Stempelpuder
15
E
15  %
96.13
CIGARETTÆNDERE OG ANDRE TÆNDERE, OGSÅ MEKANISKE ELLER ELEKTRISKE, SAMT DELE DERTIL, UNDTAGEN FYRSTEN OG VÆGER.
9613.10.00
Lommetændere, med gas som brændstof, ikke til genopfyldning
15
C
10  %
9613.20.00
Lommetændere, med gas som brændstof, til genopfyldning
15
E
10  %
9613.80
Andre tændere:
9613.80.10
Bordtændere
15
E
10  %
9613.80.90
Andre varer
0
A
10  %
9613.90.00
Dele
0
A
10  %
96.14
PIBER (HERUNDER PIBEHOVEDER), CIGAR- OG CIGARETRØR, SAMT DELE DERTIL.
9614.00.10
Pibespidser
15
C
10  %
9614.00.90
Andre varer
15
C
15  %
96.15
REDEKAMME, PYNTEKAMME, HÅRSPÆNDER OG LIGNENDE VARER; HÅRNÅLE, HÅRKLEMMER, KRØLLENÅLE, PAPILOTTER OG LIGNENDE VARER TIL FRISERING, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 85.16 , SAMT DELE DERTIL.
9615.11.00
Af hårdt gummi eller plast
15
E
15  %
9615.19
Andre varer:
9615.19.10
Pyntekamme, udskåret af materialerne i pos. 96.01  og 96.02
15
E
10  %
9615.19.90
Andre redekamme, pyntekamme og lignende varer
15
E
15  %
9615.90
Andre varer:
9615.90.10
Hårnåle af jern eller stål
15
E
15  %
9615.90.90
Andre varer
15
E
10  %
96.16
RAFRAICHISSEURER SAMT FORSTØVERE OG FORSTØVERHOVEDER DERTIL; PUDDERKVASTER OG –PUDER.
9616.10.00
Rafraichisseurer og lignende til toiletbrug samt forstøvere og forstøverhoveder dertil;
15
E
3  %
9616.20.00
Pudderkvaster og -puder
15
E
3  %
9617.00.00
TERMOFLASKER OG ANDRE TERMOBEHOLDERE MED VAKUUMISOLERING, KOMPLETTE MED UDVENDIGT HYLSTER; DELE DERTIL (UNDTAGEN GLASKOLBER).
10
E
10  %
9618.00.00
MANNEQUINFIGURER OG LIGNENDE; MEKANISKE FIGURER OG ANDET BEVÆGELIGT UDSTILLINGSMATERIEL TIL BUTIKSVINDUER MV.
15
E
5  %
97.01
MALERIER, TEGNINGER OG PASTELLER, DER UDELUKKENDE ER FREMSTILLET SOM HÅNDARBEJDE (UNDTAGEN TEGNINGER HENHØRENDE UNDER POS. 49.06  OG HÅNDDEKOREREDE INDUSTRIPRODUKTER); KOLLAGER OG LIGNENDE.
9701.10
Malerier, tegninger og pasteller:
9701.10.10
Ikke indrammede, også monteret på en ramme
5
E
Fri
9701.10.20
Med ramme af plast
10
E
10  %
9701.10.90
Andre varer
10
E
15  %
9701.90.00
Andre varer
15
E
15  %
9701.90.00A
Indrammede
10
E
15  %
9702.00.00
ORIGINALE STIK, TRYK OG LITOGRAFIER.
10
E
15  %
9703.00.00
ORIGINALE SKULPTURER, UANSET MATERIALETS ART.
10
E
Fri
9704.00.00
FRIMÆRKER, STEMPELMÆRKER, FØRSTEDAGSKUVERTER, HELSAGER OG LIGNENDE, MAKULEREDE ELLER UMAKULEREDE, UNDTAGEN VARER HENHØRENDE UNDER POS. 49.07 .
5
E
Fri
9705.00.00
ZOOLOGISKE, BOTANISKE, MINERALOGISKE, ANATOMISKE, HISTORISKE, ARKÆOLOGISKE, PALÆONTOLOGISKE, ETNOGRAFISKE ELLER NUMISMATISKE SAMLINGER OG SAMLEROBJEKTER.
5
E
Fri
9706.00.00
ANTIKVITETER, DER ER OVER 100 ÅR GAMLE.
10
E
15  %
(
1
)
  For republikkerne i den mellemamerikanske part er der her tale om hver enkelt republiks basistoldsats som anført i den relevante toldafviklingsplan.
(
2
)
  Råsukker af standardkvaliteten er sukker med et udbytte i hvidt sukker på 92 procent.
(
3
)
  Råsukker af standardkvaliteten er sukker med et udbytte i hvidt sukker på 92 procent.
(
4
)
  Af hensyn til registreringen af den import, der skal tages i betragtning for så vidt angår den udløsende mængde, der er anført i stk. 1, kræver EU-parten, at der forelægges et eksportcertifikat, som er udstedt af den kompetente myndighed i den eksporterende republik i den mellemamerikanske part.
BILAG II
OM DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
INDHOLDSFORTEGNELSE
AFSNIT I   ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Definitioner
AFSNIT II   DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS"
Artikel 2
Generelle krav
Artikel 3
Kumulation af oprindelse
Artikel 4
Fuldt ud fremstillede produkter
Artikel 5
Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
Artikel 6
Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning
Artikel 7
Kvalificerende enhed
Artikel 8
Tilbehør, reservedele og værktøj
Artikel 9
Sæt
Artikel 10
Neutrale elementer
AFSNIT III   TERRITORIALKRAV
Artikel 11
Territorialitetsprincip
Artikel 12
Direkte transport
Artikel 13
Udstillinger
AFSNIT IV   OPRINDELSESBEVIS
Artikel 14
Generelle krav
Artikel 15
Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
Artikel 16
Varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende
Artikel 17
Udstedelse af et duplikateksemplar af et varecertifikat EUR.1
Artikel 18
Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis
Artikel 19
Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring
Artikel 20
Godkendt eksportør
Artikel 21
Oprindelsesbevisets gyldighed
Artikel 22
Indgivelse af oprindelsesbevis
Artikel 23
Import i form af delforsendelser
Artikel 24
Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis
Artikel 25
Støttedokumenter
Artikel 26
Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation
Artikel 27
Uoverensstemmelser og formelle fejl
Artikel 28
Beløb udtrykt i euro
AFSNIT V   ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikel 29
Administrativt samarbejde
Artikel 30
Kontrol af oprindelsesbeviser
Artikel 31
Tvistbilæggelse
Artikel 32
Sanktioner
Artikel 33
Frizoner
AFSNIT VI   CEUTA OG MELILLA
Artikel 34
Anvendelse af dette bilag
Artikel 35
Særlige betingelser
AFSNIT VII   AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 36
Ændringer af dette bilag
Artikel 37
Forklarende bemærkninger
Artikel 38
Overgangsbestemmelser for varer under forsendelse eller oplagring
Artikel 39
Overgangsbestemmelser til kumuleringsformål
LISTE OVER TILLÆG
Tillæg 1:
Indledende noter til bilag II
Tillæg 2:
Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus
Tillæg 2A:
Tillæg til listen over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus
Tillæg 3:
Varecertifikat EUR.1 og anmodning om varecertifikat EUR.1
Tillæg 4:
Fakturaerklæring
Tillæg 5:
Frist for forelæggelse af en fakturaerklæring eller godtgørelse af told i henhold til artikel 19, stk. 6, og artikel 21, stk. 4, i bilag II vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde
Tillæg 6:
Beløb som omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra b), og artikel 23, stk. 3, i bilag II vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde
FÆLLES ERKLÆRINGER (SIDST I DENNE AFTALE)
Fælles erklæring vedrørende Fyrstendømmet Andorra
Fælles erklæring vedrørende Republikken San Marino
Fælles erklæring vedrørende undtagelser
Fælles erklæring vedrørende revision af oprindelsesbestemmelserne i bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde)
Fælles erklæring vedrørende revision af oprindelsesbestemmelserne for varer henhørende under kapitel 61 og 62 i det harmoniserede system
Fælles erklæring vedrørende midlertidig anvendelse af yderligere materialer uden oprindelsesstatus for varer henhørende under kapitel 61 og 62 i det harmoniserede system
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I dette bilag forstås ved 
(
1
)
:
(a)   
"kapitler", "positioner" og "underpositioner"
: de kapitler, positioner (firecifrede koder) og underpositioner (sekscifrede koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede system (HS)
b)   
"tariferet"
: et produkts eller materiales tarifering under en bestemt position
c)   
"kompetente offentlige myndigheder"
: EU-medlemsstaternes toldmyndigheder
for Costa Rica: 
Promotora del Comercio Exterior de Costa Rica (PROCOMER)
 eller dennes efterfølger
for El Salvador: 
Centro de Trámites de Exportación del Banco Central de Reserva (CENTREX/BCR)
 for så vidt angår udstedelse af varecertifikater EUR.1, kontrol af oprindelsebeviser ved eksport og tildeling af status som godkendt eksportør og 
Dirección General de Aduanas (DGA) del Ministerio de Hacienda
 for så vidt angår kontrol af oprindelsesbeviser ved import eller disses efterfølgere
for Guatemala: 
Dirección de Administración del Comercio Exterior del Ministerio de Economía
 for så vidt angår udstedelse af varecertifikater EUR.1, tildeling af status som godkendt eksportør og kontrol af oprindelsesbeviser eller dennes efterfølger
for Honduras: 
Dirección General de Integración Económica y Política Comercial de la Secretaría de Estado en los Despachos de Industria y Comercio
 for så vidt angår udstedelse af varecertifikater EUR.1, tildeling af status som godkendt eksportør og kontrol af oprindelsesbeviser eller dennes efterfølger
for Nicaragua: 
Centro de Trámites de las Exportaciones (CETREX) del Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)
 for så vidt angår udstedelse af varecertifikater EUR.1, kontrol af oprindelsebeviser ved eksport og tildeling af status som godkendt eksportør og 
Dirección General de Servicios Aduaneros (DGA)
 for så vidt angår kontrol af oprindelsesbeviser ved import eller disses efterfølgere
for Panama: 
Ministerio de Comercio e Industrias
 for så vidt angår udstedelse af varecertifikater EUR.1 og 
Autoridad Nacional de Aduanas
 for så vidt angår kontrol af oprindelsesbeviser og tildeling af status som godkendt eksportør eller disses efterfølgere
d)   
"sending"
: produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet faktura
e)   
"toldværdi"
: den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med WTO-aftalen om gennemførelse af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (i det følgende benævnt "toldværdiansættelsesaftalen")
f)   
"prisen ab fabrik"
: den pris, der er betalt for produktet ab fabrik til den producent i en part, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte materialer, minus alle interne betalte afgifter, der er refunderet eller kan refunderes ved eksport af det fremstillede produkt
g)   
"varer"
: både materialer og produkter
h)   
"fremstilling"
: alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller specifikke processer
i)   
"materialer"
: alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er anvendt til fremstillingen af et produkt
j)   
"produkt"
: det produkt, der fremstilles, også når det er bestemt til senere anvendelse i en anden fremstillingsproces
k)   
"værdien af materialer"
: toldværdien på tidspunktet for importen af de benyttede materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i parten
l)   
"værdien af materialer med oprindelsesstatus"
: toldværdien af sådanne materialer som defineret i litra k) anvendt med de fornødne ændringer
AFSNIT II
DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS"
Artikel 2
Generelle krav
1.   Ved anvendelsen af afsnit II (Handel med varer) i del IV i denne aftale anses følgende produkter for at have oprindelse i Den Europæiske Union:
a)
produkter, der fuldt ud er fremstillet i Den Europæiske Union i den i artikel 4 fastlagte betydning
b)
produkter, der er fremstillet i Den Europæiske Union, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet Den Europæiske Union, på betingelse af at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i parten Den Europæiske Union i den i artikel 5 fastlagte betydning
2.   Ved anvendelsen af afsnit II (Handel med varer) i del IV i denne aftale anses følgende produkter for at have oprindelse i Mellemamerika:
a)
produkter, der fuldt ud er fremstillet i Mellemamerika i den i artikel 4 fastlagte betydning
b)
produkter, der er fremstillet i Mellemamerika, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Mellemamerika, på betingelse af at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Mellemamerika i den i artikel 5 fastlagte betydning.
Artikel 3
Kumulation af oprindelse
1.   Materialer med oprindelse i Den Europæiske Union anses som materialer med oprindelse i Mellemamerika, hvis de indgår i et produkt, der er fremstillet i Mellemamerika. Det kræves ikke, at sådanne materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 6.
2.   Materialer med oprindelse i Mellemamerika anses som materialer med oprindelse i Den Europæiske Union, hvis de indgår i et produkt, der er fremstillet i Den Europæiske Union. Det kræves ikke, at sådanne materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 6.
3.   Uanset stk. 1 og 2 anses materialer med oprindelse i Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru eller Venezuela som varer med oprindelse i Mellemamerika, hvis de er yderligere forarbejdet eller indgår i et produkt, der er fremstillet i Mellemamerika 
(
2
)
.
4.   De i stk. 3 omhandlede produkter kan opnå oprindelsesstatus, selv om de ikke har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at:
a)
bearbejdningen eller forarbejdningen af materialerne i Mellemamerika var mere vidtgående end som omhandlet i artikel 6
b)
materialerne havde oprindelse i et af de i stk. 3 anførte lande i henhold til oprindelsesregler, der er identiske med de gældende regler, hvis sådanne materialer eksporteres direkte til Den Europæiske Union
c)
de gældende ordninger mellem Mellemamerika og de øvrige i stk. 3 anførte lande giver mulighed for effektive administrative samarbejdsprocedurer, der sikrer konsekvent anvendelse af dette stykke, både hvad angår certificering og kontrol af produkternes oprindelsesstatus 
(
3
)
.
5.   Oprindelsesstatussen af materialer, der eksporteres fra et af de i stk. 3 anførte lande til Mellemamerika, og som skal anvendes ved yderligere bearbejdning eller forarbejdning, dokumenteres ved et oprindelsesbevis, i henhold til hvilket disse materialer kunne eksporteres direkte til Den Europæiske Union.
6.   Bevis for oprindelsesstatus, jf. stk. 4, for varer, der eksporteres til Den Europæiske Union, forelægges i form af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring udstedt i eksportlandet i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit IV (Oprindelsesbevis) i dette bilag. På disse dokumenter skal være anført "kumulation med (landets navn)".
7.   På anmodning af en republik i den mellemamerikanske part eller af Den Europæiske Union anses materialer med oprindelse i Mexico eller i sydamerikanske eller vestindiske lande som materialer med oprindelse i hhv. Mellemamerika eller Den Europæiske Union, når de forarbejdes yderligere eller indgår i et produkt fremstillet dér.
8.   Anmodningen skal indgives til Underudvalget vedrørende Told, Handelslettelser og Oprindelsesregler, der er nedsat i henhold til artikel 123 i kapitel 3 (Told og handelslettelser) i afsnit II i del IV i denne aftale.
9.   De i stk. 7 omhandlede produkter kan opnå oprindelsesstatus, selv om de ikke har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at:
a)
bearbejdningen eller forarbejdningen af materialerne i Mellemamerika eller Den Europæiske Union var mere vidtgående end som omhandlet i artikel 6
b)
materialerne havde oprindelse i Mexico, i et sydamerikansk eller et vestindisk land i henhold til oprindelsesregler, der er identiske med de gældende regler, hvis sådanne materialer eksporteres direkte til Den Europæiske Union
c)
materialerne havde oprindelse i Mexico, i et sydamerikansk eller et vestindisk land i henhold til oprindelsesregler, der er identiske med de gældende regler, hvis sådanne materialer eksporteres direkte til Mellemamerika
d)
republikkerne i den mellemamerikanske part, Den Europæiske Union og det eller de andre berørte lande har en ordning for effektive administrative samarbejdsprocedurer, der sikrer konsekvent anvendelse af dette stykke, både hvad angår certificering og kontrol af produkternes oprindelsesstatus.
10.   Parterne meddeler efter fælles aftale Underudvalget vedrørende Told, Handelslettelser og Oprindelsesregler, hvilke materialer bestemmelserne i stk. 7 til 12 finder anvendelse på.
11.   Kumulation i henhold til stk. 7, 8, 9, 10 og 12 i denne artikel finder anvendelse, forudsat at:
a)
der findes gældende præferencehandelsaftaler i henhold til artikel XXIV i GATT 1994 mellem den pågældende ikke-part og hhv. republikkerne i den mellemamerikanske part og Den Europæiske Union. Denne kumulation finder kun anvendelse mellem de parter, som disse aftaler er gældende for
b)
der findes kumulationsbestemmelser svarende til bestemmelserne i stk. 7, 8, 9, 10 og 12 i denne artikel i de under litra a) omhandlede aftaler, således at kumulationsbestemmelserne finder gensidig anvendelse mellem hhv. republikkerne i den mellemamerikanske part, Den Europæiske Union og den pågældende tredjepart
c)
der er blevet offentliggjort meddelelser om opfyldelsen af de nødvendige krav for anvendelse af kumulation i henhold til stk. 7, 8, 9, 10 og 12 i denne artikel i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven), i de officielle tidender for republikkerne i den mellemamerikanske part og for de berørte tredjepartslande i henhold til deres egne procedurer.
12.   Parterne kan fastsætte yderligere betingelser for anvendelsen af stk. 7-11.
Artikel 4
Fuldt ud fremstillede produkter
1.   Følgende anses for at være fuldt ud fremstillet i Den Europæiske Union eller i Mellemamerika:
a)
mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller deres havbund
b)
vegetabilske produkter, der er høstet eller dyrket og høstet dér
c)
levende dyr, som er født og opdrættet dér
d)
produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér
e)
i)
produkter fra jagt drevet dér
ii)
produkter fra fiskeri i deres indvande eller inden for en zone på tolv sømil målt fra Den Europæiske Unions basislinjer eller basislinjerne for republikkerne i den mellemamerikanske part
iii)
akvakulturprodukter, herunder produkter fra marin akvakultur, når fisken, skaldyrene, bløddyrene eller andre hvirvelløse vanddyr er udklækket eller opdrættet dér
f)
produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget uden for en zone på tolv sømil målt fra Den Europæiske Unions basislinjer eller basislinjerne for republikkerne i den mellemamerikanske part af deres fartøjer
g)
produkter, som er fremstillet på deres fabriksskibe udelukkende på grundlag af de i litra f) nævnte produkter
h)
brugte genstande, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af råmaterialer, herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til regummiering eller som spildprodukt
i)
affald og skrot hidrørende fra fremstillingsprocesser, som udføres dér
j)
produkter, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden beliggende uden for deres søterritorium, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -undergrund
k)
varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a) til j) nævnte produkter.
2.   Udtrykket "deres fartøjer" og "deres fabriksskibe" i stk. 1, litra f) og g), omfatter kun de fartøjer og fabriksskibe som:
a)
er registreret i en af Den Europæiske Unions medlemsstater eller i en republik i den mellemamerikanske part i henhold til lovgivningen i hver part
b)
sejler under flag tilhørende en af Den Europæiske Unions medlemsstater eller en republik i den mellemamerikanske part
c)
opfylder en af følgende betingelser:
i)
de er mindst 50 % ejet af statsborgere i en EU-medlemsstat eller i en republik i den mellemamerikanske part eller
ii)
de er ejet af selskaber
—
hvis hovedkontor og vigtigste forretningssted er i en EU-medlemsstat eller i en republik i den mellemamerikanske part, og
—
som er mindst 50 % ejet af en EU-medlemsstat eller en republik i den mellemamerikanske part, af offentlige organer i en EU-medlemsstat eller en republik i den mellemamerikanske part eller af statsborgere i en EU-medlemsstat eller en republik i den mellemamerikanske part
3.   Betingelserne i stk. 2 kan opfyldes i de forskellige lande nævnt i artikel 3 på de i denne artikel omhandlede betingelser.
Artikel 5
Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
1.   Ved anvendelsen af artikel 2 anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, når betingelserne i listen i tillæg 2 er opfyldt.
Ovennævnte betingelser angiver for alle produkter, der er omfattet af aftalen, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal foretages af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at et produkt, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de i listen angivne betingelser er opfyldt, og som anvendes til fremstilling af et andet produkt, ikke skal opfylde de betingelser, som gælder for det produkt, i hvilket det indarbejdes, og at der ikke skal tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er anvendt ved fremstillingen af det.
2.   Uanset stk. 1 kan der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter betingelserne i listen ikke må anvendes ved fremstillingen af et givet produkt, forudsat at:
a)
deres samlede værdi ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
b)
ingen af de i listen angivne procentdele for maksimumsværdien af materialer uden oprindelsesstatus overstiges ved anvendelse af dette stykke.
Dette stykke finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50 til 63 i det harmoniserede system, idet tillæg 1 finder anvendelse herpå. Dette stykke finder heller ikke anvendelse på produkter, der er fuldt ud fremstillet i parterne. Uanset artikel 7 finder den tolerance, der er omhandlet i dette stykke, dog også anvendelse på de materialer, der anvendes ved fremstillingen af et produkt, i forbindelse med hvilket reglen i listen i tillæg 2 foreskriver, at sådanne materialer skal være fuldt ud fremstillet.
3.   Stk. 1 og 2 finder anvendelse med forbehold af bestemmelserne i artikel 6.
Artikel 6
Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning
1.   Følgende processer anses som utilstrækkelige til at give produkterne oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i artikel 5 er opfyldt, jf. dog stk. 2:
a)
bevarende behandlinger, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes under transport og oplagring
b)
adskillelse og samling af kolli
c)
vask, rensning, afstøvning, fjernelse af oxidlag, olie, maling eller andre belægninger
d)
strygning eller presning af tekstiler
e)
enkel maling og polering
f)
afskalning, hel eller delvis blegning, polering og glasering af korn eller ris
g)
farvning af sukker, tilsætning af smagsstoffer til sukker eller formning af sukker i stykker; hel eller delvis formaling af krystalsukker
h)
skrælning, udstening og afskalning/udbælgning af frugter, nødder og grøntsager
i)
hvæsning, enkel slibning eller enkel tilskæring
j)
sigtning, sortering, klassificering, tilpasning; (herunder samling i sæt)
k)
enkel aftapning på flasker, påfyldning af dåser, flakoner, anbringelse i sække, kasser, æsker, på bræt, plader eller bakker samt alle andre enkle emballeringsarbejder
l)
anbringelse eller trykning af mærker, etiketter, logoer og andre lignende kendetegn på selve produkterne eller deres emballage
m)
enkel blanding af produkter, også af forskellig art; blanding af sukker med ethvert andet materiale
n)
enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt eller adskillelse af produkter i dele
o)
slagtning af dyr.
p)
kombination af to eller flere af de i litra a) til o) nævnte arbejdsprocesser.
2.   Alle bearbejdninger eller forarbejdninger, der udføres enten i Den Europæiske Union eller i Mellemamerika på et givet produkt, skal tages i betragtning samlet, når det skal bestemmes, om den bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået, skal anses som utilstrækkelig i henhold til stk. 1.
Artikel 7
Kvalificerende enhed
1.   Ved anvendelsen af bestemmelserne i dette bilag er den kvalificerende enhed det produkt, der anses for at være basisenheden ved tarifering i det harmoniserede systems nomenklatur.
Heraf følger:
a)
at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til det harmoniserede system tariferes under én og samme position, udgør helheden den kvalificerende enhed
b)
at når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i det harmoniserede system, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af bestemmelserne i dette bilag.
2.   Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende det harmoniserede system er indbefattet i produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen.
Artikel 8
Tilbehør, reservedele og værktøj
Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner, apparater eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i produktets pris eller ikke faktureres særskilt, betragtes som værende en del af dette materiel eller disse maskiner, apparater eller køretøjer.
Artikel 9
Sæt
Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende det harmoniserede system betragtes som produkter med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et sæt består af produkter med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus, hvis værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik.
Artikel 10
Neutrale elementer
Ved bestemmelse af, om et produkt har oprindelsesstatus, er det ikke nødvendigt at undersøge, om følgende, som kan anvendes ved dets fremstilling, har oprindelsesstatus:
a)
energi og brændsel
b)
anlæg og udstyr
c)
maskiner og værktøj
d)
varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts endelige sammensætning.
AFSNIT III
TERRITORIALKRAV
Artikel 11
Territorialitetsprincip
1.   Betingelserne i afsnit II i dette bilag vedrørende erhvervelse af oprindelsesstatus skal opfyldes uden afbrydelse i Den Europæiske Union eller Mellemamerika.
2.   Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er eksporteret fra Den Europæiske Union eller Mellemamerika til et andet land, reimporteres, anses de som varer uden oprindelsesstatus, medmindre det over for toldmyndighederne kan godtgøres:
a)
at de reimporterede varer er de samme som dem, der blev eksporteret, og
b)
at de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for deres bevarelse, mens de befandt sig i det pågældende land eller blev eksporteret.
3.   Erhvervelse af oprindelsesstatus efter betingelserne i afsnit II i dette bilag berøres ikke af bearbejdning eller forarbejdning, der har fundet sted uden for parterne, af materialer, der er eksporteret fra Den Europæiske Union eller fra Mellemamerika og efterfølgende reimporteres dertil, på betingelse af at
a)
de pågældende materialer er fuldt ud fremstillet i Den Europæiske Union eller Mellemamerika eller har undergået yderligere forarbejdning eller bearbejdning end den, der er omhandlet i artikel 6, før eksporten, og
b)
det over for toldmyndighederne kan godtgøres:
i)
at de reimporterede varer er fremstillet ved bearbejdning eller forarbejdning af eksporterede materialer, og
ii)
den samlede værditilvækst, der er erhvervet uden for parterne ved anvendelse af denne artikel, ikke overstiger 10 % af prisen ab fabrik for det færdige produkt, for hvilket der gøres krav på oprindelsesstatus.
4.   Ved anvendelsen af stk. 3 finder betingelserne for erhvervelse af oprindelsesstatus i afsnit II i dette bilag ikke anvendelse på bearbejdning eller forarbejdning uden for parterne. Når der i listen i tillæg 2 anvendes en regel om fastsættelse af en maksimal værdi for alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus til bestemmelse af det pågældende færdige produkts oprindelsesstatus, må den samlede værdi af de på den pågældende parts territorium benyttede materialer uden oprindelsesstatus sammenlagt med den samlede værditilvækst, der er erhvervet uden for parterne ved anvendelse af denne artikel, imidlertid ikke overstige den anførte procentdel.
5.   Ved anvendelsen af stk. 3 og 4 forstås ved "samlet værditilvækst" samtlige de omkostninger, der er påløbet uden for parterne, herunder værdien af de dér anvendte materialer.
6.   Stk. 3 og 4 finder ikke anvendelse på produkter, der ikke opfylder de i listen i tillæg 2 fastsatte betingelser, eller som kun kan anses for tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede, hvis den generelle tolerance i artikel 5, stk. 2, tages i anvendelse.
7.   Stk. 3 og 4 finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50 til 63 i det harmoniserede system.
8.   Bearbejdninger eller forarbejdninger, der omfattes af denne artikel og foretages uden for parterne, finder sted under ordningen for passiv forædling eller en lignende ordning.
Artikel 12
Direkte transport
1.   Den præferencetoldbehandling, der er fastsat i henhold til denne aftale, gælder kun for produkter, der opfylder betingelserne i dette bilag, og som transporteres direkte mellem parterne. Dog kan produkter transporteres gennem andre territorier, eventuelt med omladning eller midlertidig oplagring i disse territorier, såfremt produkterne er forblevet under toldmyndighedernes tilsyn i transit- eller oplagringslandet og dér ikke har undergået anden behandling end losning og lastning eller enhver behandling, der skal sikre, at deres tilstand ikke forringes.
Produkter med oprindelsesstatus kan transporteres i rørledninger gennem andre landes territorier end parternes territorium.
2.   Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, skal der for toldmyndighederne i den importerende part fremlægges:
a)
enten et gennemgående transportdokument, som dækker passagen fra den eksporterende part gennem transitlandet, eller
b)
en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der indeholder:
i)
en nøjagtig beskrivelse af produkterne
ii)
datoen for produkternes losning og lastning og, hvis det er relevant, angivelse af de anvendte fartøjers navne eller af de andre anvendte transportmidler og
iii)
oplysninger om de omstændigheder, under hvilke produkterne har henligget i transitlandet, eller
c)
i mangel heraf enhver anden dokumentation, som toldmyndighederne i den importerende part kan acceptere.
Artikel 13
Udstillinger
1.   Produkter med oprindelsesstatus, der afsendes til en udstilling i et andet land end parterne, og som efter udstillingen sælges til import på en parts territorium, opnår ved importen de fordele, som følger af bestemmelserne i denne aftale, forudsat at det over for toldmyndighederne kan godtgøres:
a)
at en eksportør har afsendt disse produkter fra Den Europæiske Union eller en republik i den mellemamerikanske part til det land, hvor udstillingen finder sted, og har udstillet dem dér
b)
at eksportøren har solgt produkterne eller på anden måde overdraget produkterne til en modtager på en parts territorium
c)
at produkterne under udstillingen eller umiddelbart derefter er afsendt i den stand, i hvilken de blev sendt til udstillingen, og
d)
at produkterne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke har været benyttet til andre formål end til fremvisning på udstillingen.
2.   Der skal udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i henhold til bestemmelserne i afsnit IV i dette bilag, og dette bevis skal fremlægges for den importerende parts toldmyndigheder på de normale betingelser. Udstillingens navn og adresse skal anføres derpå. Om fornødent kan der kræves supplerende dokumentation for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet.
3.   Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige arrangementer af kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller håndværksmæssig karakter, som ikke er tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske produkter, og under hvilke produkterne forbliver under toldkontrol.
AFSNIT IV
OPRINDELSESBEVIS
Artikel 14
Generelle krav
1.   Produkter med oprindelse i Den Europæiske Union er ved import til Mellemamerika, og produkter med oprindelse i Mellemamerika er ved import til Den Europæiske Union omfattet af bestemmelserne i denne aftale, såfremt der forelægges enten:
a)
et varecertifikat EUR.1, hvortil modellen findes i tillæg 3, eller
b)
i de i artikel 19, stk. 1, fastsatte tilfælde en erklæring, i det følgende benævnt "fakturaerklæring", som afgives af eksportøren på en faktura, følgeseddel eller ethvert andet handelsdokument, som beskriver de pågældende produkter tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres; teksten til fakturaerklæringen findes i tillæg 4.
2.   Uanset stk. 1 er produkter med oprindelsesstatus i den i dette bilag fastlagte betydning i de i artikel 24 omhandlede tilfælde omfattet af aftalen, uden at der skal forelægges nogen af de ovennævnte dokumenter.
Artikel 15
Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
1.   De kompetente offentlige myndigheder i den eksporterende part udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.
2.   I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både varecertifikat EUR.1 og anmodningsformularen, der er vist i tillæg 3. Disse formularer udfyldes på et af de sprog, som denne aftale er affattet på, og i overensstemmelse med den eksporterende parts egne retsregler. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. Varebeskrivelsen skal anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret streg under produktbeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del skal overstreges.
3.   Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal når som helst på begæring af de kompetente offentlige myndigheder i den eksporterende part, hvor varecertifikatet er udstedt, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt.
4.   Varecertifikat EUR.1 udstedes af de kompetente offentlige myndigheder i en EU-medlemsstat eller en republik i den mellemamerikanske part, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Den Europæiske Union eller i Mellemamerika og opfylder de øvrige betingelser i dette bilag.
5.   De kompetente offentlige myndigheder, der udsteder varecertifikater EUR.1, træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterprøve, at produkterne har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskabsoplysninger 
(
4
)
 eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig. De påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt korrekt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til produktbeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.
6.   Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i certifikatets rubrik 11.
7.   Varecertifikat EUR.1 udstedes af de kompetente myndigheder og stilles til rådighed for eksportøren, så snart eksporten faktisk har fundet sted eller er sikret.
Artikel 16
Varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende
1.   Uanset artikel 15, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter eksporten af de produkter, som det vedrører, såfremt:
a)
det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke er blevet udstedt ved eksporten, eller
b)
det over for de kompetente offentlige myndigheder godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved importen.
2.   Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og dato for eksporten af de produkter, som varecertifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning.
3.   De kompetente offentlige myndigheder må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.
4.   På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres påtegningen "udstedt efterfølgende" på et af følgende sprog:
BG
"ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ"
ES
"EXPEDIDO A POSTERIORI"
CS
"VYSTAVENO DODATEČNE"
DA
"UDSTEDT EFTERFØLGENDE"
DE
"NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT"
ET
"TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD"
EL
"ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ"
EN
"ISSUED RETROSPECTIVELY"
FR
"DÉLIVRÉ A POSTERIORI"
IT
"RILASCIATO A POSTERIORI"
LV
"IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI"
LT
"RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS"
HU
"KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL"
MT
"MAHRUG RETROSPETTIVAMENT"
NL
"AFGEGEVEN A POSTERIORI"
PL
"WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE"
PT
"EMITIDO A POSTERIORI"
RO
"EMIS A POSTERIORI"
SK
"VYDANÉ DODATOČNE"
SL
"IZDANO NAKNADNO"
FI
"ANNETTU JÄLKIKÄTEEN"
SV
"UTFÄRDAT I EFTERHAND"
5.   Den påtegning, der er nævnt i stk. 4, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på varecertifikat EUR.1.
Artikel 17
Udstedelse af et duplikateksemplar af et varecertifikat EUR.1
1.   I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren henvende sig til de udstedende kompetente offentlige myndigheder og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de hos myndighederne beroende eksportdokumenter.
2.   På duplikateksemplarer, der bliver udstedt på denne måde, skal anføres påtegningen "duplikat" på et af følgende sprog:
BG
"ДУБЛИКАТ"
ES
"DUPLICADO"
CS
"DUPLIKÁT"
DA
"DUPLIKAT"
DE
"DUPLIKAT"
ET
"DUPLIKAAT"
EL
"ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ"
EN
"DUPLICATE"
FR
"DUPLICATA"
IT
"DUPLICATO"
LV
"DUBLIKĀTS"
LT
"DUBLIKATAS"
HU
"MÁSODLAT"
MT
"DUPLIKAT"
NL
"DUPLICAAT"
PL
"DUPLIKAT"
PT
"SEGUNDA VIA"
RO
"DUPLICAT"
SK
"DUPLIKÁT"
SL
"DVOJNIK"
FI
"KAKSOISKAPPALE"
SV
"DUPLIKAT"
3.   Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.1.
4.   Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat EUR.1, får virkning fra denne dato.
Artikel 18
Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis
Når produkter med oprindelsesstatus er under et toldsteds kontrol i en part, skal det være muligt at erstatte det originale oprindelsesbevis med et eller flere varecertifikater EUR.1, når det eller de skal benyttes til at sende alle eller nogle af disse produkter til et andet sted i Den Europæiske Union eller Mellemamerika. Erstatningsvarecertifikat(er) EUR.1 udstedes af det toldsted i EU-parten, hvis kontrol produkterne er undergivet, eller af den respektive kompetente offentlige myndighed i republikkerne i den mellemamerikanske part.
Artikel 19
Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring
1.   En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra b), kan udfærdiges:
a)
af en godkendt eksportør som omhandlet i artikel 20 eller
b)
af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere kolli indeholdende produkter med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger det beløb i euro, der er fastsat i tillæg 6 (beløb som omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra b), og artikel 24, stk. 3, i bilag II vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde).
2.   Der kan udfærdiges en fakturaerklæring, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Den Europæiske Union eller Mellemamerika og opfylder de øvrige betingelser i dette bilag.
3.   En eksportør, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal når som helst på begæring af de kompetente offentlige myndigheder i den eksporterende part kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt.
4.   Eksportøren skal udfærdige en fakturaerklæring ved med maskinskrift, stempling eller trykning at anføre den i tillæg 4 gengivne erklæring på fakturaen, følgeseddelen eller et andet handelsdokument, idet der vælges en af de sprogudgaver, der er fastsat i nævnte tillæg, i overensstemmelse med den eksporterende parts lovgivning. Hvis erklæringen er håndskrevet, skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver.
5.   Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige håndskrevne underskrift. En godkendt eksportør som omhandlet i artikel 20 kan dog undlade at underskrive sådanne erklæringer, forudsat at han skriftligt over for de kompetente offentlige myndigheder i den eksporterende part tilkendegiver, at han påtager sig det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver ham, som om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne underskrift.
6.   Eksportøren kan udfærdige en fakturaerklæring ved eksporten af de produkter, som den vedrører, eller efterfølgende, forudsat at erklæringen forelægges i den importerende part senest ved udløbet af den i tillæg 5 fastsatte periode.
Artikel 20
Godkendt eksportør
1.   De kompetente offentlige myndigheder i den eksporterende part kan give enhver eksportør, i det følgende benævnt "godkendt eksportør", der hyppigt forsender produkter i henhold til denne aftale, tilladelse til at udfærdige fakturaerklæringer uanset de pågældende produkters værdi. En eksportør, der ansøger om en sådan tilladelse, skal over for de kompetente offentlige myndigheder give alle de nødvendige garantier, således at det kan efterprøves, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i dette bilag er opfyldt.
2.   De kompetente offentlige myndigheder kan indrømme status som godkendt eksportør og kan til status som godkendt eksportør knytte alle de betingelser, som de finder hensigtsmæssige.
3.   De kompetente offentlige myndigheder giver den godkendte eksportør et godkendelsesnummer, som skal angives på fakturaerklæringen.
4.   De kompetente offentlige myndigheder kontrollerer, hvordan den godkendte eksportør bruger sin tilladelse.
5.   De kompetente offentlige myndigheder kan når som helst trække tilladelsen tilbage. De skal trække den tilbage, når den godkendte eksportør ikke længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke længere opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser eller på anden måde gør ukorrekt brug af tilladelsen.
Artikel 21
Oprindelsesbevisets gyldighed
1.   Et oprindelsesbevis er gyldigt i tolv måneder fra den dato, hvor det blev udstedt i den eksporterende part, og skal inden for samme periode fremlægges for toldmyndighederne i den importerende part.
2.   Oprindelsesbeviser, som fremlægges for toldmyndighederne i den importerende part efter udløbet af den i stk. 1 nævnte frist, kan godtages som grundlag for præferencetoldbehandling, når overskridelsen af fristen skyldes ekstraordinære omstændigheder.
3.   I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan toldmyndighederne i den importerende part godtage oprindelsesbeviser, når produkterne er blevet frembudt for dem inden udløbet af den nævnte frist.
4.   Der kan i overensstemmelse med den importerende parts nationale lovgivning ydes præferencetoldbehandling i form af godtgørelse af told inden for en periode, der ikke er længere end den i tillæg 5 fastsatte periode regnet fra datoen for antagelsen af importangivelsen, når der fremlægges et oprindelsesbevis, som angiver, at de importerede varer på det tidspunkt var berettigede til præferencetoldbehandling.
Artikel 22
Indgivelse af oprindelsesbevis
Oprindelsesbeviser fremlægges for toldmyndighederne i den importerende part i overensstemmelse med de procedurer, der gælder i den pågældende part. Disse myndigheder kan forlange en oversættelse af oprindelsesbeviset; de kan desuden kræve, at importangivelsen suppleres med importørens erklæring om, at produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af denne aftale.
Artikel 23
Import i form af delforsendelser
Når produkter henhørende under afsnit XVI og XVII eller position 7308 og 9406 i det harmoniserede system på importørens anmodning og på de af den importerende parts toldmyndigheder fastsatte vilkår importeres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold til punkt 2a i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende det harmoniserede system, og denne import finder sted i form af delforsendelser, skal der ved importen af den første delforsendelse fremlægges et samlet bevis for disse produkters oprindelse for toldmyndighederne.
Artikel 24
Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis
1.   Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan importeres som produkter med oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et oprindelsesbevis, forudsat at der er tale om import uden erhvervsmæssig karakter, at det erklæres, at produkterne opfylder betingelserne i dette bilag, og at der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår produkter sendt pr. post kan denne erklæring afgives på toldangivelse CN22/CN23 eller på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument.
2.   Som import helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis import, der udelukkende består af produkter bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at importen sker i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.
3.   Desuden må den samlede værdi af disse produkter i tilfælde af småforsendelser eller produkter, der medbringes af rejsende i deres personlige bagage, ikke overstige det beløb i euro, der er fastsat i tillæg 6 (beløb som omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra b), og artikel 24, stk. 3, i bilag II vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde).
Artikel 25
Støttedokumenter
De i artikel 15, stk. 3, og artikel 19, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse i Den Europæiske Union eller Mellemamerika og opfylder de øvrige betingelser i dette bilag, kan bl.a. omfatte følgende:
(a)
direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede varer hos den pågældende eksportør eller leverandør, f.eks. hidrørende fra hans regnskabsoplysninger eller interne bogholdei
b)
dokumenter, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i en part, såfremt disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med den nationale lovgivning
c)
dokumenter, der beviser, at en bearbejdning eller forarbejdning af materialerne har fundet sted i Den Europæiske Union eller Mellemamerika, og som er udstedt eller udfærdiget i en part, såfremt disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med den nationale lovgivning
d)
varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i en part i overensstemmelse med dette bilag.
Artikel 26
Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation
1.   En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare de i artikel 15, stk. 3, omhandlede dokumenter.
2.   En eksportør, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal i mindst tre år opbevare et eksemplar af denne fakturaerklæring, samt de i artikel 19, stk. 3, omhandlede dokumenter.
3.   Den kompetente offentlige myndighed i den eksporterende part, som udsteder et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare den i artikel 15, stk. 2, omhandlede anmodningsformular.
4.   Toldmyndighederne i den importerende part skal i mindst tre år opbevare de varecertifikater EUR.1 og de fakturaerklæringer, der fremlægges for dem; opbevaringen kan ske i elektronisk form.
Artikel 27
Uoverensstemmelser og formelle fejl
1.   Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i et oprindelsesbevis og oplysningerne i de dokumenter, der forelægges toldstedet med henblik på opfyldelse af formaliteterne i forbindelse med import af produkterne, medfører dette ikke i sig selv, at et oprindelsesbevis er ugyldigt, når det på fyldestgørende måde godtgøres, at dokumentet svarer til de frembudte produkter.
2.   Klare formelle fejl som trykfejl på et oprindelsesbevis bør ikke føre til, at det pågældende dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.
Artikel 28
Beløb udtrykt i euro
1.   Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel 19, stk. 1, litra b), og artikel 24, stk. 3, i tilfælde, hvor produkter er faktureret i en anden valuta end euro, fastsættes modværdien i EU-medlemsstaternes nationale valuta eller valutaen for republikkerne i den mellemamerikanske part af beløb udtrykt i euro årligt af den pågældende EU-medlemsstat eller republik i den mellemamerikanske part.
2.   Sendinger er omfattet af bestemmelserne i artikel 19, stk. 1, litra b), og artikel 24, stk. 3, med udgangspunkt i den valuta, som fakturaen er udstedt i, og ud fra det beløb, som den pågældende EU-medlemsstat eller republik i den mellemamerikanske part har fastsat.
3.   De beløb, der skal benyttes i en given national valuta, er modværdien i den pågældende nationale valuta af de i euro udtrykte beløb på den første hverdag i oktober. Beløbene meddeles Europa-Kommissionen senest den 15. oktober og anvendes fra den 1. januar det følgende år. Europa-Kommissionen underretter de berørte EU-medlemsstater og republikker i den mellemamerikanske part om de pågældende beløb.
4.   EU-medlemsstaterne og republikkerne i den mellemamerikanske part kan op- eller nedrunde det beløb, der fremkommer ved omregningen af et beløb udtrykt i euro til deres nationale valuta. Det afrundede beløb må ikke afvige mere end 5 % fra det beløb, der fremkommer ved omregningen. En EU-medlemsstat eller en republik i den mellemamerikanske part kan bibeholde modværdien i national valuta af et beløb udtrykt i euro, hvis omregningen af dette beløb ved den årlige tilpasning i henhold til stk. 3 fører til en stigning af den i national valuta udtrykte modværdi på mindre end 15 %, inden ovennævnte afrunding foretages. Modværdien i national valuta kan bibeholdes, hvis omregningen fører til en lavere modværdi.
5.   Beløbene udtrykt i euro kontrolleres på anmodning af en part af Associeringsudvalget. Som led i denne kontrol overvejer Associeringsudvalget, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan det træffe beslutning om at ændre de i euro udtrykte beløb.
AFSNIT V
ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikel 29
Administrativt samarbejde
1.   Parternes kompetente offentlige myndigheder forsyner gennem Europa-Kommissionen hinanden med aftryk af de stempler, der i deres kontorer anvendes ved udstedelsen af varecertifikater EUR.1 og oplyser ligeledes gennem Europa-Kommissionen hinanden om adresserne på de kompetente offentlige myndigheder, der er ansvarlige for at udstede og kontrollere disse varecertifikater og fakturaerklæringer.
2.   For at sikre en korrekt anvendelse af dette bilag yder parterne gennem deres respektive kompetente offentlige myndigheder eller i givet fald toldmyndigheder hinanden gensidig bistand til at kontrollere ægtheden af varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer og rigtigheden af de oplysninger, der afgives i disse dokumenter.
Artikel 30
Kontrol af oprindelsesbeviser
1.   Efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser foretages ved stikprøver og i øvrigt, når toldmyndighederne eller i givet fald de kompetente offentlige myndigheder i den importerende part nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed, de pågældende produkters oprindelsesstatus eller opfyldelsen af de øvrige betingelser i dette bilag.
2.   Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal toldmyndighederne eller i givet fald de kompetente offentlige myndigheder i den importerende part tilbagesende varecertifikatet EUR.1 og fakturaen, hvis en sådan er fremlagt, fakturaerklæringen eller en kopi af disse dokumenter til den eksporterende parts kompetente offentlige myndigheder, i givet fald med angivelse af årsagerne til, at der anmodes om kontrol. Samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.
3.   Kontrollen gennemføres af de kompetente offentlige myndigheder i den eksporterende part. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskabsoplysninger eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig i forbindelse med oprindelse, og i henhold til procedurerne i den nationale lovgivning.
4.   Hvis toldmyndighederne i den importerende part træffer afgørelse om at suspendere præferencetoldbehandlingen af de pågældende produkter fra den eksportør, der kontrolleres, mens de afventer resultatet af kontrollen, skal de tilbyde at frigive produkterne til importøren med forbehold af de forsigtighedsforanstaltninger, de måtte finde nødvendige.
5.   De kompetente offentlige myndigheder eller i givet fald de toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om resultaterne af denne kontrol. Det skal klart fremgå af disse resultater, om dokumenterne er ægte, og om de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Den Europæiske Union eller i Mellemamerika og opfylder de øvrige betingelser i dette bilag.
6.   Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke foreligger svar senest ti måneder efter datoen for kontrolanmodningen, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til at fastslå de pågældende dokumenters ægthed eller produkternes virkelige oprindelse, afslår de anmodende toldmyndigheder eller i givet fald kompetente offentlige myndigheder at indrømme præferencebehandling for de produkter, der er omfattet af det oprindelsesbevis, der kontrolleres, medmindre der foreligger ekstraordinære omstændigheder.
Artikel 31
Tvistbilæggelse
1.   Hvis der i forbindelse med den i artikel 30 fastsatte kontrolprocedure opstår tvister, der ikke kan bilægges, mellem de myndigheder, der anmoder om kontrol, og de myndigheder, der er ansvarlige for kontrollens gennemførelse, eller hvis der opstår sådanne tvister om fortolkningen af dette bilag, forelægges disse for Underudvalget vedrørende Told, Handelslettelser og Oprindelsesregler med henblik på drøftelser i dette underudvalg. I alle tilfælde bevarer parterne deres rettigheder i henhold til den tvistbilæggelsesordning, der er fastsat i afsnit X (Tvistbilæggelse) i del IV i denne aftale.
2.   Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og toldmyndighederne i den importerende part henhold til denne parts nationale lovgivning.
Artikel 32
Sanktioner
Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for at opnå præferencetoldbehandling for produkter.
Artikel 33
Frizoner
1.   Den Europæiske Union og republikkerne i den mellemamerikanske part træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at produkter, der eksporteres på grundlag af et oprindelsesbevis, og som under transporten anbringes i en frizone eller et toldlager beliggende på deres territorium i overensstemmelse med deres nationale lovgivning, ikke ombyttes med andre varer, og at de ikke dér undergår andre behandlinger end sådanne, der er bestemt til at sikre, at deres tilstand ikke forringes.
2.   Som undtagelse fra stk. 1 skal de kompetente offentlige myndigheder på eksportørens anmodning udstede et nyt varecertifikat EUR.1 for produkter med oprindelse i Den Europæiske Union eller i Mellemamerika, der er importeret i en frizone på grundlag af et oprindelsesbevis, og som undergår behandling eller forarbejdning, såfremt den behandling eller forarbejdning, produkterne undergår, er i overensstemmelse med bestemmelserne i dette bilag.
AFSNIT VI
CEUTA OG MELILLA
Artikel 34
Anvendelse af dette bilag
1.   Udtrykket "Den Europæiske Union" i artikel 2 omfatter ikke Ceuta og Melilla.
2.   Når produkter med oprindelse i Mellemamerika importeres til Ceuta og Melilla, skal der gives dem den samme toldbehandling, som der gives produkter med oprindelse i Den Europæiske Unions toldområde i henhold til protokol nr. 2 til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber. Republikkerne i den mellemamerikanske part skal ved import af produkter, der er omfattet af denne aftale, og som har oprindelse i Ceuta og Melilla, give dem den samme toldbehandling, som der gives produkter, der importeres fra og har oprindelse i Den Europæiske Union.
3.   Med henblik på anvendelsen af stk. 2 vedrørende produkter med oprindelse i Ceuta og Mellila finder dette bilag tilsvarende anvendelse, jf. dog de særlige betingelser i artikel 35.
Artikel 35
Særlige betingelser
1.   Forudsat at følgende produkter er transporteret direkte i overensstemmelse med artikel 12, anses:
a)
som produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla:
i)
produkter, der er fuldt ud fremstillet i Ceuta og Melilla
ii)
produkter, der er fremstillet i Ceuta og Melilla, og som indeholder andre produkter end dem, der er omhandlet i nr. 1), på betingelse af:
at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i den i artikel 5 fastlagte betydning, eller at
disse produkter har oprindelse i Mellemamerika eller i Den Europæiske Union, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end dem, der er omhandlet i artikel 6.
b)
som produkter med oprindelse i Mellemamerika
i)
produkter, der er fuldt ud fremstillet i Mellemamerika
ii)
produkter, der er fremstillet i Mellemamerika, og som indeholder andre produkter end dem, der er omhandlet i nr. i), på betingelse af:
at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i den i artikel 5 fastlagte betydning, eller at
disse produkter har oprindelse i Ceuta og Melilla eller i Den Europæiske Union, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end dem, der er omhandlet i artikel 6.
2.   Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt territorium.
3.   Eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant skal anføre "Mellemamerika" og "Ceuta og Melilla" i rubrik 2 på varecertifikat EUR.1 eller fakturaerklæringen. Hvad angår produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla, angives denne oprindelse endvidere i rubrik 4 på varecertifikat EUR.1 eller på fakturaerklæringen.
4.   De spanske toldmyndigheder er ansvarlige for anvendelsen af dette bilag i Ceuta og Melilla.
AFSNIT VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 36
Ændringer af dette bilag
Associeringsudvalget kan træffe afgørelse om at ændre bestemmelserne i tillæggene til dette bilag.
Artikel 37
Forklarende bemærkninger
Parterne vedtager i Underudvalget vedørende Told, Handelslettelser og Oprindelsesregler "forklarende bemærkninger" vedrørende fortolkningen, anvendelsen og forvaltningen af dette bilag og forelægger dem for Associeringsrådet med henblik på godkendelse.
Artikel 38
Overgangsbestemmelser for varer under forsendelse eller oplagring
Bestemmelserne i denne aftale kan bringes i anvendelse på produkter, som opfylder kravene i dette bilag, og som på datoen for denne aftales ikrafttrædelse enten er under forsendelse i parterne eller midlertidigt er oplagt på toldoplag eller anbragt i frizoner, forudsat at der for toldmyndighederne i den importerende part senest fire måneder efter nævnte dato forelægges et oprindelsesbevis udstedt efterfølgende sammen med dokumentation for, at varerne er blevet transporteret direkte i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 12.
Artikel 39
Overgangsbestemmelser til kumuleringsformål
De parter, for hvilke denne aftale er trådt i kraft i henhold til artikel 353 i del V (Afsluttende bestemmelser), kan anvende materialer med oprindelse i republikker i den mellemamerikanske part, for hvilke aftalen endnu ikke er trådt i kraft. Artikel 3 i dette bilag finder tilsvarende anvendelse.
(
1
)
  Medmindre andet fremgår af dette bilag, skal alle henvisninger til artikler forstås som henvisninger til artikler i dette bilag.
(
2
)
  Hvis et land, der er omhandlet i dette stykke, ikke længere nød godt af en præferencetoldbehandling på EU's marked, hvorved Mellemamerika forhindres i at kumulere materialer i henhold til denne artikel, træffe Den Europæiske Union alle nødvendige foranstaltninger, der er forenelige med den WTO-forpligtelser, for at sikre, at Mellemamerika bevarer den samme fleksibilitet, som det er berettiget til i henhold til artikel 3. Efter at have modtaget en anmodning i henhold til denne bestemmelse, underretter Den Europæiske Union hurtigst muligt de berørte lande i den mellemamerikanske part om foranstaltninger, der er truffet for at sikre fortsatte kumulationsmuligheder som omhandlet i denne artikel.
(
3
)
  De i dette stykke omhandlede ordninger er blevet gennemført og meddelt Den Europæiske Union. En oplysning om meddelelsen blev offentliggjort i 
EUT L 134 af 29.5.2003, s. 1
.
(
4
)
  Når begrebet "regnskaber" anvendes i dette bilag eller i tillæggene hertil, skal det forstås som "regnskabsoplysninger".
Tillæg 1
INDLEDENDE NOTER TIL BILAG II
Note 1:
Listen i tillæg 2 indeholder de betingelser, alle produkter skal opfylde, for at de kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede i henhold til artikel 5 i bilag II.
Note 2:
2.1.
I de første to kolonner i listen beskrives det fremstillede produkt. I første kolonne angives underposition, position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen for underpositionen, positionen eller kapitlet i dette system. For hver angivelse i de to første kolonner er der specificeret en regel i kolonne 3 eller 4. Når der i nogle tilfælde står et "ex" før angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse på den del af den pågældende underposition eller position eller det pågældende kapitel, som er anført i kolonne 2.
2.2.
Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller der er angivet et kapitel, og varebeskrivelsen i kolonne 2 derfor er generel, finder den tilhørende regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse på alle produkter, der i henhold til det harmoniserede system tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i kolonne 1.
2.3.
Når der er forskellige regler i listen for forskellige produkter inden for en position, indeholder hver "indrykning" beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilhørende regel i kolonne 3 eller 4.
2.4.
Hvis der i forbindelse med en angivelse i de to første kolonner er specificeret en regel i både kolonne 3 og 4, kan eksportøren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen oprindelsesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne 3 anvendes.
Note 3:
3.1.
Bestemmelserne i artikel 5 i bilag II angående produkter, der efter at have opnået oprindelsesstatus benyttes til fremstilling af andre produkter, finder anvendelse, uanset om oprindelsesstatus er opnået på den fabrik, hvor disse produkter benyttes, eller på en anden fabrik i EU-parten eller i republikkerne i den mellemamerikanske part.
Eksempel:
En motor, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40 % af prisen ab fabrik, fremstilles af "andet legeret stål groft tildannet ved smedning", der henhører under pos. ex ex 7224.
Hvis denne smedning har fundet sted i EU-parten på grundlag af ingots uden oprindelsesstatus, har materialet allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex ex 7224 i listen. Materialet anses så for at have oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af motoren, uanset om denne er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden fabrik i EU-parten. Der tages således ikke hensyn til værdien af ingots uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.
3.2.
Reglen i listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er nødvendig, og yderligere bearbejdning eller forarbejdning giver også oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale uden oprindelsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er det derfor tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke på et senere stadium.
3.3.
Såfremt en regel angiver "fremstilling på basis af alle materialer", kan der, med forbehold af note 3.2, anvendes materialer henhørende under en hvilken som helst position (også materialer, der henhører under samme position som produktet), jf. dog eventuelle specifikke begrænsninger, som også kan være indeholdt i reglen.
Ved "fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. …" eller "fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under samme position som produktet" forstås imidlertid, at der kan anvendes materialer henhørende under en hvilken som helst position, undtagen materialer med samme beskrivelse som produktet i kolonne 2 i listen.
3.4.
Når det i en regel i listen specificeres, at et produkt må fremstilles af mere end ét materiale, betyder det, at et eller flere af materialerne kan anvendes. Reglen betyder ikke, at alle disse materialer skal anvendes samtidigt.
Eksempel:
I henhold til reglen for vævede stoffer henhørende under pos. 5208 til 5212 kan naturlige fibre anvendes, og bl.a. kemikalier kan også anvendes. Dette betyder ikke, at både naturlige fibre og kemikalier skal anvendes, men at et af dem eller begge må anvendes.
3.5.
Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen. (Se også note 6.2 angående tekstilmaterialer).
Eksempel:
Reglen angående tilberedte fødevarer henhørende under pos. 1902, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf udtrykkeligt er udelukket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstoffer, som ikke er fremstillet af korn.
Dette gælder imidlertid ikke for produkter, der – selv om de ikke må fremstilles af det bestemte materiale, der er nævnt i listen – på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et materiale af samme art.
Eksempel:
Ved fremstilling af en beklædningsgenstand af fiberdug henhørende under ex kapitel 62 er det udelukkende tilladt at anvende garn uden oprindelsesstatus; selv om fiberdug normalt ikke kan fremstilles af garn, må man ikke starte med fiberdug. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet inden garnet, dvs. fiberstadiet.
3.6.
Når der i en regel i listen angives to procenter som maksimalværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen. Maksimalværdien af alle de anvendte materialer uden oprindelsesstatus må således aldrig være højere end den højeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.
Note 4:
4.1.
"Naturlige fibre" anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre. De er begrænset til stadiet, inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter, medmindre andet er angivet, også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikke spundet.
4.2.
"Naturlige fibre" omfatter også hestehår henhørende under pos. 0511, natursilke henhørende under pos. 5002 og 5003, uld og fine eller grove dyrehår henhørende under pos. 5101 til 5105, bomuld henhørende under pos. 5201 til 5203 og andre vegetabilske fibre henhørende under pos. 5301 til 5305.
4.3.
"Spindeopløsninger", "kemikalier" og "materialer til papirfremstilling" anvendes i listen til beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50 til 63, og som kan anvendes til fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller garner eller papirfibre eller papirgarn.
4.4.
"Korte kemofibre" anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre eller affald henhørende under pos. 5501 til 5507.
Note 5:
5.1.
Når der for et bestemt produkt er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dette produkt, og som sammenlagt udgør 10 % eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte basistekstilmaterialer. (Se også note 5.3 og 5.4).
5.2.
Tolerancemargenen i note 5.1 kan imidlertid kun anvendes på blandede produkter, der er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer.
Følgende materialer er basistekstilmaterialer:
—
natursilke
—
uld
—
grove dyrehår
—
fine dyrehår
—
hestehår
—
bomuld
—
materialer til papirfremstilling og papir
—
hør
—
hamp
—
jute og andre bastfibre
—
sisal og andre agavefibre
—
kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre
—
endeløse syntetiske fibre
—
endeløse regenererede fibre
—
strømførende fibre
—
korte syntetiske fibre af polypropylen
—
korte syntetiske fibre af polyester
—
korte syntetiske fibre af polyamid
—
korte syntetiske fibre af polyacrylonitril
—
korte syntetiske fibre af polyimid
—
korte syntetiske fibre af polytetrafluorethylen
—
korte syntetiske fibre af poly(fenylenterephthalamid)
—
korte syntetiske fibre af polyvinylchlorid
—
andre korte syntetiske fibre
—
korte regenererede fibre af viskose
—
andre korte regenererede fibre
—
garn af polyuretan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet
—
garn af polyuretan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet
—
produkter henhørende under pos. 5605 (metalliseret garn), hvori der indgår strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et gennemsigtigt eller farvet klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie
—
andre produkter henhørende under pos. 5605.
Eksempel:
Garn henhørende under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos. 5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre uden oprindelsesstatus, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), anvendes, forudsat at deres samlede vægt ikke overstiger 10 % af garnets vægt.
Eksempel:
Vævet stof henhørende under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos. 5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor kan garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes, forudsat at deres samlede vægt ikke overstiger 10 % af stoffets samlede vægt.
Eksempel:
Tuftet tekstilstof henhørende under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210, er kun et blandet produkt, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof, fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.
Eksempel:
Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhørende under pos. 5407, og det tuftede tekstilstof er derfor et blandet produkt.
5.3.
For produkter, hvori der indgår "garn fremstillet af polyuretan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet", er tolerancen 20 % med hensyn til dette garn.
5.4.
For produkter, hvori der indgår "strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et gennemsigtigt eller farvet klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie", er tolerancen 30 % med hensyn til disse strimler.
Note 6:
6.1.
Når der i listen henvises til denne note, kan tekstilmaterialer (med undtagelse af for og mellemfor), som ikke opfylder reglen i listen i kolonne 3 for det færdige produkt, anvendes, forudsat at de er tariferet under en anden position end produktet, og at deres værdi ikke overstiger 8 % af prisen ab fabrik for produktet.
6.2.
Materialer, der ikke tariferes under kapitel 50 til 63, kan anvendes frit til fremstilling af tekstilvarer, uanset om de indeholder tekstilmaterialer, jf. dog note 6.3.
Eksempel:
Hedder det f.eks. i en regel i listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand som f.eks. bukser, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, da de ikke tariferes under kapitel 50 til 63. Af samme årsag forhindrer det heller ikke, at der kan anvendes lynlåse, selv om lynlåse i almindelighed indeholder tekstilmaterialer.
6.3.
Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af materialer, der ikke tariferes under kapitel 50 til 63, ved beregningen af værdien af de medgåede materialer, som ikke har oprindelsesstatus.
Note 7:
7.1.
Som "bestemte processer" (pos. ex ex 2707, 2713 til 2715, ex ex 2901, ex ex 2902 og ex ex 3403) betragtes:
a)
vacuumdestillation
b)
gendestillation i videre fraktioner
c)
krakning
d)
reformning
e)
ekstraktion med selektive opløsningsmidler
f)
processer bestående af samtlige følgende elementer: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid og efterfølgende neutralisering med alkalier samt blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
g)
polymerisation
h)
alkylering
i)
isomerisation.
7.2.
Som "bestemte processer" (pos. 2710, 2711 og 2712) betragtes:
a)
vacuumdestillation
b)
gendestillation i videre fraktioner
c)
krakning
d)
reformning
e)
ekstraktion med selektive opløsningsmidler
f)
processer bestående af samtlige følgende elementer: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid og efterfølgende neutralisering med alkalier samt blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
g)
polymerisation
h)
alkylering
i)
isomerisation
j)
kun for tunge olier henhørende under pos. ex ex 2710: afsvovling ved anvendelse af hydrogen, når varernes svovlindhold derved reduceres med mindst 85 % (metode ASTM D 1266-59 T)
k)
kun for produkter henhørende under pos. 2710: afparaffinering, dog ikke ved simpel filtrering
l)
kun for tunge olier henhørende under pos. ex ex 2710: hydrogenbehandling – dog ikke afsvovling – ved hvilken hydrogenen ved et tryk på over 20 bar og en temperatur på over 250 °C deltager aktivt i en kemisk reaktion ved hjælp af en katalysator. Efterfølgende hydrogenbehandling af smøreolier henhørende under pos. ex ex 2710 (hydrofinishing: f.eks. affarvning) med henblik på forbedring især af farven eller stabiliteten betragtes ikke som en bestemt proces
m)
kun for brændselsolier henhørende under pos. ex ex 2710: atmosfærisk destillation, når der ved destillation efter ASTM D 86 op til 300 °C overdestilleres mindre end 30 rumfangsprocent (herunder tab ved destillationen)
n)
kun for tunge olier (undtagen gasolier og brændselsolier) henhørende under pos. ex ex 2710: bearbejdning ved elektrisk højfrekvensudladning
o)
kun for rå varer (undtagen vaselin, ozokerit, montanvoks og tørvevoks, paraffin med indhold af olie på under 0,75 vægtprocent) henhørende under pos. ex ex 2712: olieudskillelse ved fraktioneret krystallisation.
7.3.
For pos. ex ex 2707, 2713 til 2715, ex ex 2901, ex ex 2902 og ex ex 3403 giver simple arbejdsprocesser, såsom rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand, filtrering, farvning, mærkning, opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding af produkter med forskelligt svovlindhold og alle kombinationer af disse arbejdsprocesser eller lignende arbejdsprocesser, ikke oprindelsesstatus.
Note 8:
Ved anvendelsen af artikel 4 i bilag II behandles landbrugsvarer og havebrugsvarer som er dyrket på en parts territorium, som varer med oprindelse i partens territorium, også selv om de er dyrket på grundlag af frø, løg, rodstokke, opskæringer, stiklinger, podekviste eller andre levende dele af planter, som er importeret fra et tredjeland.
Note 9:
Ved anvendelsen af artikel 6 i bilag II beskriver "enkel" aktiviteter, som hverken kræver særlige forudsætninger eller maskiner, apparater eller udstyr, der er specielt produceret eller installeret for at gennemføre aktiviteten. Enkel blanding indbefatter dog ikke kemisk reaktion. Ved kemisk reaktion forstås en proces (herunder en biokemisk proces), som resulterer i et molekyle med en ny struktur ved brydning af intramolekylære bindinger og ved dannelse af nye intramolekylære bindinger eller ved ændring af atomers placering i et molekyle.
Tillæg 2
LISTE OVER BEARBEJDNINGER ELLER FORARBEJDNINGER, SOM MATERIALER UDEN OPRINDELSESSTATUS SKAL UNDERGÅ, FOR AT DET FREMSTILLEDE PRODUKT KAN FÅ OPRINDELSESSTATUS
Ikke alle de på listen opførte produkter er nødvendigvis omfattet af aftalen. Der henvises derfor til de øvrige dele af denne aftale.
HS-kode
Produktbeskrivelse
Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus
(1)
(2)
(3) eller (4)
Kapitel 01
Levende dyr
Alle dyr henhørende under kapitel 1 skal være fuldt ud fremstillet
Kapitel 02
Kød og spiselige slagtebiprodukter
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 01 og 02 er fuldt ud fremstillet
Kapitel 03
Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 03 er fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 04
Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning; spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 04 er fuldt ud fremstillet
0403
Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
Fremstilling, ved hvilken:
—
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 04 er fuldt ud fremstillet
—
alle anvendte frugtsafter, (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsafter) henhørende under pos. 2009  har oprindelsesstatus, og
—
værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 05
Produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 05 er fuldt ud fremstillet
ex ex 0502
Bearbejdede svine- og vildsvinebørster
Rensning, desinficering, sortering og glatning af svine- og vildsvinebørster
Kapitel 06
 (
1
)
Levende træer og andre levende planter; løg, rødder og lign.; afskårne blomster og blade
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Kapitel 07
 (
1
)
Spiselige grøntsager samt visse rødder og rodknolde
Fremstilling, ved hvilken alle produkter henhørende under kapitel 07 er fuldt ud fremstillet
Kapitel 08
 (
1
)
Spiselige frugter og nødder; skaller af citrusfrugter og meloner
Fremstilling, ved hvilken:
—
alle frugter og nødder er fuldt ud fremstillet, og
—
værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 09
 (
1
)
Kaffe, te, maté og krydderier; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 09 er fuldt ud fremstillet
0902
Te, også aromatiseret
Fremstilling på basis af alle materialer
ex ex 0910
Blandinger af krydderier
Fremstilling på basis af alle materialer
Kapitel 10
 (
1
)
Korn
Fremstilling, ved hvilken alle produkter henhørende under kapitel 10 er fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 11
 (
1
)
Mølleriprodukter; malt; stivelse; inulin; hvedegluten; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alt anvendt korn, alle anvendte spiselige grøntsager, rødder og rodknolde henhørende under pos. 0714  eller al anvendt frugt er fuldt ud fremstillet
1101
Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 1102  og ex ex 1103
Mel, gryn og groft mel af majs
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, i hvilke mindst 50 vægtprocent af majs henhørende under pos. 1005  har oprindelsesstatus
ex ex 1106
Mel og pulver af tørrede udbælgede bælgfrugter, henhørende under pos. 0713
Tørring og formaling af bælgfrugter henhørende under pos. 0708
Kapitel 12
 (
1
)
Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 12 er fuldt ud fremstillet
1301
Schellak og lign.; vegetabilske karbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 1301  ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
1302
Plantesafter og planteekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:
—
Planteslimer og gelatineringsmidler, modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer
Fremstilling på basis af ikke-modificerede planteslimer og gelatineringsmidler
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 14
 (
1
)
Vegetabilske flettematerialer; vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 14 er fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 15
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, ved hvilken alle anvendte vegetabilske materialer henhørende under pos. 1511  og 1513  er fuldt ud fremstillet
1501
Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt henhørende under pos. 0209  eller 1503 :
—
Ben- og destruktionsfedt
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0203 , 0206  eller 0207  eller ben henhørende under pos. 0506
—
Andre varer
Fremstilling på basis af kød og spiselige slagtebiprodukter af svin henhørende under pos. 0203  eller 0206  eller kød og spiselige slagtebiprodukter af fjerkræ henhørende under pos. 0207
1502
Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 1503
—
Ben- og destruktionsfedt
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0201 , 0202 , 0204  eller 0206  eller ben henhørende under pos. 0506
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 02 er fuldt ud fremstillet
1504
Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
—
Faste fraktioner
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1504
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 02 og 03 er fuldt ud fremstillet
ex ex 1505
Raffineret lanolin
Fremstilling på basis af råt uldfedt henhørende under pos. 1505
1506
Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
—
Faste fraktioner
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1506
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 02 er fuldt ud fremstillet
1507  til 1510
—
Sojabønneolie, jordnøddeolie og olie til teknisk og industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
—
Faste fraktioner
Fremstilling på basis af andre materialer henhørende under pos. 1507  til 1510
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske materialer er fuldt ud fremstillet
1511
Palmeolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske materialer er fuldt ud fremstillet
1512
—
Olie til teknisk og industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
—
Faste fraktioner
Fremstilling på basis af andre materialer henhørende under pos. 1512
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske materialer er fuldt ud fremstillet
1513
Kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske materialer er fuldt ud fremstillet
1514  til 1515
—
Træolie (tungolie) og oiticicaolie, myrtevoks og japanvoks, fraktioner af jojobaolie samt olie til teknisk og industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
—
Faste fraktioner, undtagen af jojobaolie
Fremstilling på basis af andre materialer henhørende under pos. 1514  til 1515
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske materialer er fuldt ud fremstillet
1516
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede
Fremstilling, ved hvilken:
—
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 02 er fuldt ud fremstillet, og
—
alle anvendte vegetabilske materialer er fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507  og 1508  må dog anvendes
1517
Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516
Fremstilling, ved hvilken:
—
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 02 og 04 er fuldt ud fremstillet, og
—
alle anvendte vegetabilske materialer er fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507  og 1508  må dog anvendes
Kapitel 16
 (
2
)
Tilberedte produkter af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr
Fremstilling:
—
på basis af dyr henhørende under kapitel 01, og/eller
—
ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 03 er fuldt ud fremstillet
1701
Rør- og roesukker samt kemisk ren sakkarose, i fast form
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 er fuldt ud fremstillet
1702
Andet sukker, herunder kemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel:
—
Kemisk ren maltose og fruktose
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1702
—
Andet sukker i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 er fuldt ud fremstillet
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer har oprindelsesstatus
1703
Melasse, hidrørende fra udvinding eller raffinering af sukker
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 er fuldt ud fremstillet
1704
Sukkervarer (også hvid chokolade), uden indhold af kakao
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17, undtagen materialer henhørende under pos. 170230 , ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 18
Kakao og tilberedte produkter deraf
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhøreVnde under kapitel 17, undtagen materialer henhørende under pos. 170230 , ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1901
Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401  til 0404 , også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet:
—
Maltekstrakt
—
Fremstilling på basis af korn henhørende under kapitel 10
—
Andre varer
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
og ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1902
Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt:
—
Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, skaldyr eller bløddyr på 20 vægtprocent eller derunder
Fremstilling, ved hvilken alt det anvendte korn og varerne deraf (undtagen hård hvede og varer deraf) er fuldt ud fremstillet
—
Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, skaldyr eller bløddyr på over 20 vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken:
—
alt det anvendte korn og varerne deraf (undtagen hård hvede og varer deraf) er fuldt ud fremstillet, og
—
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 02 og 03er fuldt ud fremstillet
1903
Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, grove gryn, perlegryn, sigtemel og lign.
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen kartoffelstivelse henhørende under pos. 1108
1904
Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn (undtagen majs) i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 1006  og 1806
—
ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 11 har oprindelsesstatus, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1905
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under kapitel 11
ex Kapitel 20
Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte grøntsager, frugter eller nødder er fuldt ud fremstillet. Dog må sorte flækkede bønner henhørende under pos. ex ex 0713  anvendes
ex ex 2001
Yamsrødder, batater (søde kartofler) og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 2004  og ex ex 2005
Kartofler i form af mel eller flager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
2006
Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller kandiserede)
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
2007
Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2008
—
Nødder, ikke tilsat sukker eller alkohol
Fremstilling på basis af alle materialer, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus henhørende under pos. 1202  ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Jordnøddesmør; blandinger på basis af korn; palmehjerter; majs
Fremstilling på basis af alle materialer, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus henhørende under pos. 1202  ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer, undtagen frugt og nødder, kogt på anden måde end i vand eller ved dampkogning, uden indhold af tilsat sukker, frosne
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
2009
Frugt- og grøntsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 21
Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
2101
Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken al kaffen henhørende under pos. 0901  er fuldt ud fremstillet
2103
Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt sennep:
—
Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet sennepsmel eller tilberedt sennep kan dog anvendes
—
Sennepsmel og tilberedt sennep
Fremstilling på basis af alle materialer
ex ex 2104
Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen tilberedte eller konserverede grøntsager henhørende under pos. 2002  til 2005
2106
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 22
Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike; undtagen:
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken alle anvendte druer eller af druer udvundne materialer er fuldt ud fremstillet
2202
Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grønsagssafter henhørende under pos. 2009
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
2207
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol eller derover; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 1005 , 1007 , 1703 , 2207  eller 2208 , og
—
ved hvilken alle anvendte druer eller af druer udvundne materialer er fuldt ud fremstillet
2208
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer:
—
Rom og anden spiritus fremstillet ved destillation af gærede sukkerrørsprodukter:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet og under pos. 1703  eller 2207
—
Andre varer
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 2207  eller 2208 , og
—
ved hvilken alle anvendte druer eller af druer udvundne materialer er fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 23
Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefoder; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 2301
Hvalmel; mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 02 og 03 er fuldt ud fremstillet
ex ex 2303
Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse (bortset fra koncentreret majsstøbevand), med proteinindhold, beregnet på grundlag af tørstofindholdet, på over 40 vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken al anvendt majs er fuldt ud fremstillet
ex ex 2306
Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af olivenolie, med et indhold af olivenolie på over 3 %
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske materialer er fuldt ud fremstillet
ex ex 2308
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske materialer er fuldt ud fremstillet
2309
Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder:
—
Hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg
Fremstilling, ved hvilken værdien af alt anvendt korn henhørende under kapitel 10 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik, og anvendt sukker, melasse, kød eller mælk har oprindelsesstatus, og
—
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 03 er fuldt ud fremstillet
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
—
alt anvendt korn, sukker eller melasse, kød eller mælk har oprindelsesstatus, og
—
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 03 er fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 24
Tobak og fabrikerede tobakserstatninger; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 24 er fuldt ud fremstillet
2402
Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning
Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401  har oprindelsesstatus
ex ex 2403
Røgtobak
Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401  har oprindelsesstatus
ex Kapitel 25
Salt; svovl; jord- og stenarter; gips, kalk og cement; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 2504
Naturlig krystallinsk grafit med beriget kulindhold, renset og malet
Berigelse af kulindholdet, rensning og maling af krystallinsk rågrafit
ex ex 2515
Marmor, kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form, af tykkelse ikke over 25 cm
Tildannelse, ved savning eller på anden måde, af marmor (eventuelt allerede udsavet) af tykkelse over 25 cm
ex ex 2516
Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre monument- eller bygningssten, kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form, af tykkelse 25 cm og derunder
Tildannelse, ved savning eller på anden måde, af sten (eventuelt allerede udsavet) af tykkelse over 25 cm
ex ex 2518
Brændt dolomit
Brænding af ikke-brændt dolomit
ex ex 2519
Naturlig magnesiumkarbonat, (magnesit), knust og pakket i lufttætte beholdere, magnesiumoxid, også rent, dog ikke smeltet eller dødbrændt (sintret) magnesia
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Naturlig magnesiumkarbonat (magnesit) må dog anvendes
ex ex 2520
Gips, særlig tilberedt til dentalbrug
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2524
Naturlige asbestfibre
Fremstilling på basis af asbestmalm (asbestkoncentrat)
ex ex 2525
Glimmerpulver
Maling af glimmer og glimmeraffald
ex ex 2530
Brændte eller pulveriserede jordpigmenter
Brænding eller knusning af jordpigmenter
Kapitel 26
Malme, slagger og aske
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex Kapitel 27
Mineralske brændselsstoffer, mineralolier og destillationsprodukter deraf; bituminøse stoffer; mineralsk voks; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 2707
Lignende olier som mineralolier, fremstillet ved destillation af højtemperaturtjære fra stenkul, af hvilke over 65 rumfangsprocent destilleret ved en temperatur på indtil 250 °C (herunder blandinger af benzin og benzen), for så vidt deres indhold af aromatiske bestanddele, beregnet efter vægt, er større end deres indhold af ikke-aromatiske bestanddele, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer
 (
3
)
eller
Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2709
Rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Tørdestillation af bituminøse materialer
2710
Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen råolie; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler; affaldsolier
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer
 (
4
)
eller
Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2711
Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer
 (
4
)
eller
Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2712
Vaselin; paraffin, mikrovoks, ozokerit, montanvoks, tørvevoks og anden mineralvoks samt lignende produkter fremstillet ad syntetisk vej eller på anden måde, også farvet
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer
 (
4
)
eller
Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2713
Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer
 (
3
)
eller
Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2714
Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer
 (
3
)
eller
Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2715
Bituminøse blandinger på basis af naturlig asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (f.eks. asfaltmastix og "cut backs")
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer
 (
3
)
eller
Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 28
Uorganiske kemikalier; uorganiske eller organiske forbindelser af ædle metaller, af sjældne jordarters metaller, af radioaktive grundstoffer og af isotoper; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2805
"Mischmetall"
Fremstilling ved elektrolyse eller varmebehandling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2811
Svovltrioxid
Fremstilling på basis af svovldioxid
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2833
Aluminiumsulfat
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2840
Natriumperborat
Fremstilling på basis af dinatriumtetraboratpentahydrat
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2852
—
Kviksølvforbindelser af indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2909  må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Kviksølvforbindelser af nucleinsyrer og salte deraf, også når de ikke er kemisk definerede; andre heterocycliske kviksølvforbindelser
Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2852 , 2932 , 2933  og 2934  må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Reagensmidler på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, samt sammensatte reagensmidler til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, også på underlag, undtagen varer henhørende under pos. 3002  eller 3006 ; certificerede referencematerialer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 29
Organiske kemikalier; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2901
Acycliske carbonhydrider, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer
 (
3
)
eller
Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2902
Cycloalkaner og cycloalkener (undtagen azulener), benzen, toluen og xylener, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer
 (
3
)
eller
Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2905
Metalalkoholater af alkoholer henhørende under denne position og af ethanol
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 2905 . Dog må metalalkoholater henhørende under denne position anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
2915
Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2915  og 2916  må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2932
—
Indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2909  må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Cycliske acetaler og indre hemiacetaler samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle materialer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
2933
Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som hetero-atom(er)
Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932  og 2933  må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
2934
Nucleinsyrer og salte deraf, også når de ikke er kemisk definerede; andre heterocycliske forbindelser
Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932 , 2933  og 2934  må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2939
Koncentrater af valmuestrå eller -stængler, med indhold af alkaloider på 50 vægtprocent og derover
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 30
Farmaceutiske produkter; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
3001
Kirtler og andre organer til organoterapeutisk brug, tørrede, også pulveriserede; ekstrakter af kirtler eller andre organer eller af deres sekreter, til organoterapeutisk brug; heparin og salte deraf; andre menneskelige eller animalske stoffer tilberedt til terapeutisk eller profylaktisk brug, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling på basis af alle materialer
3002
Menneskeblod; dyreblod tilberedt til terapeutisk, profylaktisk eller diagnostisk brug; antisera og andre blodbestanddele samt modificerede immunologiske produkter, også fremstillet vedbioteknologiske processer; vacciner, toksiner, mikroorganismekulturer (undtagen gær) samt lignende produkter
Fremstilling på basis af alle materialer
3003  og 3004
Lægemidler (undtagen varer henhørende under pos. 3002 , 3005  eller 3006 ):
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet og under pos. 3003
ex ex 3006
—
Farmaceutiske produkter i form af affald, jf. bestemmelse 4 k) til dette kapitel
Produktets oprindelse i dets tidligere position beholdes
—
sterile sammenvoksningsbarrierer til kirurgisk eller dental brug, også resorberbare:
—
af plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
—
af stof
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding,
eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
—
Artikler til stomipleje
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 31
Gødningsstoffer; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3105
Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium; andre gødningsstoffer; varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder, undtagen:
—
natriumnitrat
—
calciumcyanamid
—
kaliumsulfat
—
kaliummagnesiumsulfat
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 32
Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer og derivater deraf; farver, pigmenter og andre farvestoffer; maling og lakker; kit, spartelmasse og lign.; blæk; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme positionsom produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3201
Garvesyrer (tanniner) samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf
Fremstilling på basis af garveekstrakter af vegetabilsk oprindelse
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3205
Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af substratpigmenter
 (
6
)
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 3203 , 3204  og 3205 . Materialer henhørende under pos. 3205  må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 33
Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumevarer, kosmetik og toiletmidler; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3301
Flygtige vegetabilske olier (også befriet for terpener), også i fast form; resinoider; ekstraherede oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lignende, fremkommet ved enfleurage eller maceration; terpenholdige biprodukter fra behandling af flygtige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampdestillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige opløsninger af sådanne olier
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder materialer, der henhører under en anden "gruppe"
 (
7
)
 under denne position. Materialer henhørende under samme gruppe som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 34
Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer samt vaske- og rengøringsmidler, smøremidler, syntetisk voks, tilberedt voks, pudse- og skuremidler, lys og lignende produkter, modellermasse, dentalvoks og andre dentalpræparater på basis af gips; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3403
Smøremidler indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer
 (
3
)
eller
Andre arbejdsprocesser, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3404
Syntetisk voks og tilberedt voks:
—
På basis af paraffin, jordolievoks, voks fra bituminøse mineraler, slack wax eller scale wax
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen:
—
olier, hydrogenerede, der har karakter af voks henhørende under pos. 1516
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
fedtsyrer, ikke kemisk definerede, eller industrielle fedtalkoholer, der har karakter af voks henhørende under pos. 3823 , og
—
materialer henhørende under pos. 3404
Disse materialer må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 35
Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister; enzymer; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3505
Dekstrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse:
—
Ethere og estere af stivelse
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3505
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 1108
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3507
Tilberedte enzymer, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 36
Krudt og andre eksplosive stoffer; pyrotekniske artikler; tændstikker; pyrophore legeringer; visse brændbare materialer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 37
Fotografiske og kinematografiske artikler; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3701
Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film") i plader, lysfølsomme, ikke eksponerede, også i kassetter:
—
Film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film"), til farveoptagelser, i kassetter
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 3701  og 3702 . Materialer henhørende under pos. 3702  må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 3701  og 3702 . Materialer henhørende under pos. 3701  og 3702  må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3702
Fotografiske film i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film"), i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 3701  og 3702
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3704
Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof, eksponerede, men ikke fremkaldte
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 3701  til 3704
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 38
Diverse kemiske produkter; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3801
—
Kolloid grafit i suspension i olie, og semi-kolloid grafit; kulholdig pasta til elektroder
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
—
Grafit, i form af pasta, der udgør en blanding med jordolie, indeholdende over 30 vægtprocent grafit
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3403  ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3803
Raffineret tallolie (tallsyre)
Raffinering af rå tallolie (tallsyre)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3805
Sulfatterpentin, renset
Rensning, herunder destillation og raffinering af rå sulfatterpentin
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3806
Harpiksestere
Fremstilling på basis af harpikssyrer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3807
Trætjærebeg
Destillation af trætjære
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3808
Insektbekæmpelsesmidler, rotteudryddelsesmidler, afsvampningsmidler, ukrudtbekæmpelsesmidler, antispiringsmidler, plantevækstregulatorer, desinfektionsmidler og lignende produkter, der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som præparater eller færdige artikler (f.eks. bånd, væger og lys præpareret med svovl, samt fluepapir)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3809
Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærtstående industrier, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3810
Metalbejdser; flusmidler og andre hjælpemidler til lodning eller svejsning; lodde- og svejsepulver samt lodde- og svejsepasta, bestående af metal og andre stoffer; præparater, af den art der anvendes til fyldning eller belægning af svejseelektroder eller svejsetråd
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3811
Præparater til modvirkning af bankning, oxydation, korrosion eller harpiksdannelse, viskositetsforhøjende præparater og andre tilberedte additiver til mineralolier (herunder benzin) eller til andre væsker, som anvendes til samme formål som mineralolier:
—
Tilberedte additiver til smøreolier, indeholdende olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3811  ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3812
Tilberedte vulkaniseringsaccele-ratorer; sammensatte blødgøringsmidler til gummi eller plast, ikke andetsteds tariferet; antioxydanter og andre sammensatte stabilisatorer til gummi eller plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3813
Præparater og ladninger til ildslukningsapparater; ildslukkere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3814
Sammensatte organiske opløsnings- og fortyndingsmidler, ikke andetsteds tariferet; præparater til fjernelse af maling og lak
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3818
Kemiske grundstoffer, doteret til anvendelse i elektronikken, i form af skiver, plader (wafers) eller lignende; kemiske forbindelser, doteret til anvendelse i elektronikken
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3819
Bremsevæsker samt andre tilberedte væsker til hydrauliske transmissioner, ikke indeholdende eller indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3820
Antifrostpræparater (herunder kølervæsker) og tilberedte væsker til afrimning
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3821
Tilberedte substrater til bevaring af mikroorganismer (herunder vira og lign.) eller af plante-, menneske- eller dyreceller
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3822
Reagensmidler på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, samt sammensatte reagensmidler til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, også på underlag, undtagen varer henhørende under pos. 3002  eller 3006 ; certificerede referencematerialer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3823
Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer:
—
Industrielle monocarboxylfedtsyrer, sure olier fra raffinering
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
—
Industrielle fedtalkoholer
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3823
3824
Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner; produkter fra kemiske og nærstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet:
—
Følgende henhørende under denne position:
– – Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner, på basis af naturlige harpiksprodukte
– – Naphtensyre og ikke-vandopløselige salte af naphtensyre; estere af naphtensyre
– – Sorbitol, undtagen sorbitol henhørende under pos. 2905
– – Petroleumssulfonater, bortset fra petroleumssulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller ethanolaminer; thiopenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte deraf
– – Ionbyttere
– – Luftabsorberende præparater (getters)
– – Alkalisk jernoxid (gasrensemasse)
– – Gasvand og brugt gasrensemasse
– – Sulfonaphtensyre og ikke-vandopløselige salte af sulfonaphtensyre; estere af sulfonaphtensyre
– – Fuselolie og dippelsolie
– – Blandinger af salte med forskellige anioner
– – Kopieringspasta, på basis af gelatine, også på papir- eller tekstilunderlag
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3901  til 3915
Plast i ubearbejdet form, affald, afklip og skrot, af plast; undtagen for så vidt angår pos. ex ex 3907  og 3912 , for hvilke følgende gælder:
—
Additionspolymerisationsprodukter, i hvilke en enkelt monomer udgør over 99 vægtprocent af det samlede polymerindhold
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
 (
8
)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
 (
8
)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3907
—
Copolymer af polycarbonat og af acrylonitril og butadienstyren (ABS)
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
 (
8
)
—
Polyester
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik og/eller fremstilling på basis af tetrabrompolycarbonat (bisphenol A)
3912
Cellulose og kemiske derivater deraf, ikke andetsteds tariferet, i ubearbejdet form
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som produktet ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
3916  til 3919
Halvfabrikata og varer af plast
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
3920 
 (
9
)
Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast undtagen celleplast, uden underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med andre materialer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3921  til 3926
Varer af plast
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 40
Gummi og varer deraf; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
4005
Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, undtagen naturgummi, ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
4012
Regummerede eller brugte dæk, af gummi; massive og hule ringe, slidbaner til dæk samt fælgbånd, af gummi:
—
Regummerede dæk, massive og hule ringe, af gummi
Regummering af brugte dæk
—
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 4011  og 4012
ex ex 4017
Varer af hårdgummi
Fremstilling på basis af hårdgummi
ex Kapitel 41
Rå huder og skind (undtagen pelsskind) samt læder; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 4102
Rå skind af får og lam, uden uld
Afhåring af fåre- og lammeskind
4104  til 4106
Garvede eller "crust" huder og skind, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte
Eftergarvning af garvet læder
eller
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
4107 , 4112  og 4113
Læder, yderligere beredt efter garvning eller "crusting", herunder pergamentbehandlet læder, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 4104  til 4113
ex ex 4114
Laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 4104  til 4106 , 4107 , 4112  eller 4113 , forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 42
Varer af læder; sadelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme, undtagen fishgut
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex Kapitel 43
Pelsskind og kunstigt pelsskind samt varer deraf; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 4302
Garvede eller beredte pelsskind, sammensatte:
—
I form af kvadrater, rektangler, kors og lignende
Blegning eller farvning samt udklipning og sammensætning af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind
4303
Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre produkter af pelsskind
Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind henhørende under pos. 4302
ex Kapitel 44
Træ og varer deraf; trækul; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 4403
Træ, groft tildannet på to eller flere sider
Fremstilling på basis af træ, ubearbejdet, også afbarket eller groft tilhugget
ex ex 4407
Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, af tykkelse over 6 mm, høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende
Høvling, slibning eller samling ende-til-ende
ex ex 4408
Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne plader fremstillet ved skæring af lamineret træ) og til fremstilling af krydsfiner, af tykkelse ikke over 6 mm, splejset, samt træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, af tykkelse ikke over 6 mm, høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende
Splejsning, høvling, slibning eller samling ende-til-ende
ex ex 4409
Træ, profileret i hele længden på en eller flere kanter, ender eller overflader, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende
—
Slebet eller samlet ende-til-ende
Slibning eller samling ende-til-ende
—
Ramme- og møbellister
Forarbejdning til ramme- og møbellister
ex ex 4410  til ex ex 4413
Ramme- og møbellister samt profilerede lister til bygningsbrug
Forarbejdning til ramme- og møbellister og profilerede lister
ex ex 4415
Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande, af træ
Fremstilling på basis af planker og brædder, ikke afskåret i færdige længder
ex ex 4416
Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ
Fremstilling på basis af emner af træ til tøndestaver, savet på de to væsentligste sider, men ikke yderligere bearbejdede
ex ex 4418
—
Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Dog må lamelplader (celleplader) og tagspån ("shingles" og "shakes") anvendes
—
Ramme- og møbellister
Forarbejdning til ramme- og møbellister
ex ex 4421
Tændstikemner; træpløkke til fodtøj
Fremstilling på basis af træ henhørende under alle positioner, undtagen trætråd henhørende under pos. 4409
ex Kapitel 45
Kork og varer deraf; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
4503
Varer af naturkork
Fremstilling på basis af kork henhørende under pos. 4501
Kapitel 46
Kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer;
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Kapitel 47
Papirmasse af træ eller andre celluloseholdige materialer; genbrugspapir og -pap (affald)
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex Kapitel 48
 (
10
)
Papir og pap; varer af papirmasse, papir og pap; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 4811
Papir og pap, linjeret eller kvadreret
Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
4816
Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir (undtagen varer henhørende under pos. 4809 ), stencils og offsetplader af papir, også i æsker
Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
4817
Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort, af papir eller pap; æsker, mapper og lignende af papir eller pap, indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter mv.
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 4818
Toiletpapir
Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
ex ex 4819
Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 4820
Brevpapirsblokke
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 4823
Andet papir, pap og cellulosevat eller anden cellulosefiberdug, tilskåret
Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
ex Kapitel 49
Bøger, aviser, billeder og andre tryksager; håndskrevne eller maskinskrevne arbejder samt tegninger; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
4909
Postkort, trykte eller illustrerede; trykte kort med lykønskninger eller personlige meddelelser, også illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat udstyr
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 4909  og 4911
4910
Kalendere af enhver art, trykte, herunder kalenderblokke
—
Såkaldte evighedskalendere, også til udskiftelige kalenderblokke, monteret på andet underlag end af papir eller pap
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 4909  og 4911
ex Kapitel 50
Natursilke; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 5003
Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning, samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale), kartet eller kæmmet
Kartning eller kæmning af affald af natursilke
5004  til ex ex 5006
Garn af natursilke og garn af affald af natursilke
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
—
andre naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
materialer til papirfremstilling
5007
Vævet stof af natursilke eller af affald af natursilke:
—
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn
 (
5
)
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
kokosgarn
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
papir
eller
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 51
Uld samt fine eller grove dyrehår; garn og vævet stof af hestehår; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
5106  til 5110
Garn af uld, af fine eller af grove dyrehår eller af hestehår
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
—
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
materialer til papirfremstilling
5111  til 5113
Vævet stof af uld, af fine eller grove dyrehår eller af hestehår:
—
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn
 (
5
)
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
kokosgarn
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
papir
eller
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 52
Bomuld; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
5204  til 5207
Garn og tråd af bomuld
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
—
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
materialer til papirfremstilling
5208  til 5212
Vævet stof af bomuld
—
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn
 (
5
)
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
kokosgarn
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
papir
eller
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 53
Andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn og vævet stof af papirgarn; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
5306  til 5308
Garn af andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
—
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
materialer til papirfremstilling
5309  til 5311
Vævet stof af andre vegetabilske tekstilfibre; vævet stof af papirgarn:
—
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn
 (
5
)
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
kokosgarn
—
jutegarn
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
—
kemikalier eller spindeTopløsninger, eller
—
papir
eller
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5401  til 5406
Garn, monofilamenter og tråd af endeløse kemofibre
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
—
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
materialer til papirfremstilling
5407  og 5408
Vævet stof af garn af endeløse kemofibre:
—
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn
 (
5
)
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
kokosgarn
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
papir
eller
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5501  til 5507
Korte kemofibre
Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløsninger
5508  til 5511
Garn og sytråd af korte kemofibre
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
—
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
materialer til papirfremstilling
5512  til 5516
Vævet stof af korte kemofibre:
—
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn
 (
5
)
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
kokosgarn
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
papir
eller
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering,varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 56
Vat, filt og fiberdug; særligt garn; sejlgarn, reb og tovværk samt varer deraf; undtagen:
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
kokosgarn
—
naturlige fibre
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
materialer til papirfremstilling
5602
Filt, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret:
—
Nålefilt
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
Dog kan:
—
endeløse fibre af polypropylen henhørende under pos. 5402
—
fibre af polypropylen henhørende under pos. 5503  eller 5506  eller
—
bånd (tow) af endeløse fibre af polypropylen henhørende under pos. 5501
anvendes, forudsat at de enkelte fibres finhed er mindre end 9 decitex, og at deres samlede værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre fremstillet af kasein, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
5604
Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil; tekstilgarn samt strimler og lignende henhørende under pos. 5404  og 5405 , imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller plast:
—
Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil
Fremstilling på basis af tråde og snore af gummi, uden tekstilovertræk
—
Andre varer
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
materialer til papirfremstilling
5605
Metalliseret garn, også overspundet, bestående af tekstilgarn eller strimler og lignende henhørende under pos. 5404  eller 5405 , i forbindelse med metal i form af tråd, bånd eller pulver eller overtrukket med metal
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
materialer til papirfremstilling
5606
Overspundet garn samt overspundne strimler og lignende henhørende under pos. 5404  eller 5405  (bortset fra garn henhørende under pos. 5605  og overspundet garn af hestehår); chenillegarn; krimmergarn ("chaînettegarn")
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
—
materialer til papirfremstilling
Kapitel 57
Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer:
—
Af nålefilt
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
Dog kan:
—
endeløse fibre af polypropylen henhørende under pos. 5402
—
fibre af polypropylen henhørende under pos. 5503  eller 5506  eller
—
bånd (tow) af endeløse fibre af polypropylen henhørende under pos. 5501
anvendes, forudsat at de enkelte fibres finhed er mindre end 9 decitex, og at deres samlede værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Vævet stof af jute må anvendes som bundstof
—
Af anden filt
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
kokosgarn eller jutegarn
—
garn af endeløse syntetiske eller regenererede fibre
—
naturlige fibre, eller
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
Vævet stof af jute må anvendes som bundstof
ex Kapitel 58
Særlige vævede stoffer; tuftede tekstilstoffer; blonder og kniplinger; tapisserier; possementartikler; broderier; undtagen:
—
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn
 (
5
)
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
eller
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5805
Håndvævede tapisserier (af typerne Gobelin, Flandern, Aubusson, Beauvais og lign.) og broderede tapisserier (med gobelinsting, korssting og lign.), også konfektionerede
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
5810
Broderier i løbende længder, strimler eller motiver
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
5901
Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske karbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser, af den art der anvendes til fremstilling af bogbind mv.: kalkerlærred; præpareret malerlærred; buckram og lignende stivede tekstilstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af hatte
Fremstilling på basis af garn
5902
Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider, polyestere eller viskose:
—
Med indhold af tekstilmaterialer på ikke over 90 vægtprocent
Fremstilling på basis af garn
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløsninger
5903
Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast, undtagen varer henhørende under pos. 5902
Fremstilling på basis af garn
eller
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5904
Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægningsmaterialer bestående af tekstilunderlag med overtræk eller belægning, også i tilskårne stykker
Fremstilling på basis af garn
 (
5
)
5905
Vægbeklædning af tekstilmaterialer:
—
Imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med gummi, plast eller andre materialer
Fremstilling på basis af garn
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
kokosgarn
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
eller
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5906
Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhørende under pos. 5902 :
—
Trikotagestof
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
—
Andet stof fremstillet af garn af endeløse syntetiske fibre, med indhold af tekstilmaterialer på over 90 vægtprocent
Fremstilling på basis af kemikalier
—
Andre varer
Fremstilling på basis af garn
5907
Tekstilstof, imprægneret, overtrukket eller belagt på anden måde; malede teaterkulisser, malede atelierbagtæpper og lign
Fremstilling på basis af garn
eller
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5908
Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper, ovne, fyrtøj, lys og lign.; glødenet og glødestrømper samt rørformede emner til fremstilling deraf, også imprægnerede
—
Glødenet og glødestrømper, imprægnerede
Fremstilling på basis af rørformede emner af tekstil
—
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
5909  til 5911
Tekstilvarer til teknisk brug:
—
Polerskiver og ringe af andre materialer end filt, henhørende under pos. 5911
Fremstilling på basis af garn eller af affald af stoffer eller klude henhørende under pos. 6310
—
Vævet stof, af den art der sædvanligvis anvendes i papirmaskiner eller til anden teknisk brug, filtet eller ikke, også imprægneret eller overtrukket, rørformet eller endeløst, enkelt- eller flerkædet og/eller –skuddet, eller fladvævet, flerkædet og/eller -skuddet henhørende under pos. 5911
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
kokosgarn
—
følgende materialer:
—
– – garn af polytetrafluorethylen
 (
11
)
—
– – garn, flertrådet, af polyamid, overtrukket, imprægneret eller belagt med fenolharpiks
—
– – garn af syntetiske tekstilfibre af aromatiske polyamider, fremstillet ved polykondensation af m-fenylendiamin og isoftalsyre
—
– – monofiler af polytetrafluorethylen
 (
11
)
—
– – garn af syntetiske tekstilfibre af poly(
p
-fenylenterephthalamid)
—
– – garn af glasfibre, overtrukket med fenolharpiks og overspundet med akrylgarn
 (
11
)
—
– – monofilamenter af copolyester bestående af en polyester, en tereftalsyreharpiks, 1,4 - cyclohexandiethanol og isoftalsyre
—
– – naturlige fibre
—
– – korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
—
– – kemikalier eller spindeopløsninger
—
Andre varer
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
kokosgarn
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
Kapitel 60
Trikotagestof
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
Kapitel 61
 (
12
)
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage
—
Fremstillet ved sammensyning eller anden samling af to eller flere stykker af trikotagestof, der enten er skåret i form eller formtilvirket
Fremstilling på basis af garn
 (
5
)
(
13
)
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
ex Kapitel 62
 (
14
)
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, undtagen varer af trikotage; undtagen:
Fremstilling på basis af garn
 (
5
)
(
13
)
ex ex 6202 , ex ex 6204 , ex ex 6206 , ex ex 6209  og ex ex 6211
Beklædningsgenstande til kvinder, piger og spædbørn samt tilbehør til beklædningsgenstande til spædbørn, broderede
Fremstilling på basis af garn
 (
13
)
eller
Fremstilling på basis af vævede stoffer, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
 (
13
)
ex ex 6210  og ex ex 6216
Brandsikkert udstyr af vævet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester
Fremstilling på basis af garn
 (
13
)
eller
Fremstilling på basis af ikke overtrukket stof, forudsat at værdien af det ikke overtrukne stof ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
 (
13
)
6213  og 6214
Lommetørklæder, sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer:
—
Broderet
Fremstilling på basis af ubleget enkelttrådet garn
 (
5
)
(
13
)
eller
Fremstilling på basis af vævede stoffer, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
 (
13
)
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af ubleget enkelttrådet garn
 (
5
)
(
13
)
eller
Konfektionering efterfulgt af trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), forudsat at værdien af alle de utrykte anvendte varer henhørende under pos. 6213  og 6214  ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
6217
Andet konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande; dele af beklædningsgenstande eller af tilbehør til beklædningsgenstande, bortset fra varer henhørende under pos. 6212 :
—
Broderet
Fremstilling på basis af garn
 (
13
)
eller
Fremstilling på basis af vævede stoffer, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
 (
13
)
—
Brandsikkert udstyr af vævet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester
Fremstilling på basis af garn
 (
13
)
eller
Fremstilling på basis af ikke overtrukket stof, forudsat at værdien af det ikke overtrukne stof ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
 (
13
)
—
Indlæg til kraver og manchetter, tilskårne
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling på basis af garn
 (
13
)
ex Kapitel 63
Andre konfektionerede tekstilvarer; håndarbejdssæt; brugte beklædningsgenstande og brugte tekstilvarer; klude; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
6301  til 6304
Plaider og lignende tæpper, sengelinned mv.; gardiner mv.; andre boligtekstiler:
—
Af filt, af ikke-vævede stoffer
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
—
I andre tilfælde:
– – Broderet
Fremstilling på basis af ubleget enkelttrådet garn
 (
13
)
(
15
)
eller
Fremstilling på basis af vævede stoffer (undtagen trikotagestoffer), ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
– – I andre tilfælde
Fremstilling på basis af ubleget enkelttrådet garn
 (
13
)
(
15
)
6305
Sække og poser, af den art der anvendes til emballage
Fremstilling på basis af
 (
5
)
:
—
naturlige fibre
—
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
6306
Presenninger og markiser; telte; sejl til både, sejlbrætter eller sejlvogne; campingudstyr:
—
Af ikke-vævede stoffer
Fremstilling på basis af
 (
5
)
(
13
)
:
—
naturlige fibre, eller
—
kemikalier eller spindeopløsninger
—
I andre tilfælde
Fremstilling på basis af ubleget enkelttrådet garn
 (
5
)
(
13
)
6307
Andre konfektionerede varer (herunder snitmønstre)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
6308
Sæt bestående af vævet stof og garn, også med tilbehør, til fremstilling af tæpper, tapisserier, broderede duge og servietter eller lignende tekstilvarer, i pakninger til detailsalg
Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet. Dog må der medtages artikler uden oprindelsesstatus, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik
6401
Vandtæt fodtøj med ydersål og overdel af gummi eller plast, hvor overdelen hverken er fastgjort til sålen eller sammensat ved syning, nitning, sømning, skruning, stiftning og lign.
—
med en toldværdi på over 10 EUR
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele henhørende under pos. 6406
—
med en toldværdi på 10 EUR eller derunder
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet og overdele henhørende under pos. 6406
6402
Andet fodtøj med ydersål og overdel af gummi eller plast
—
med en toldværdi på over 8 EUR
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele henhørende under pos. 6406
—
med en toldværdi på 8 EUR eller derunder
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet og overdele henhørende under pos. 6406
6403
Fodtøj med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder og overdel af læder
—
med en toldværdi på over 24 EUR
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele henhørende under pos. 6406
—
med en toldværdi på 24 EUR eller derunder
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet og overdele henhørende under pos. 6406
6404
Fodtøj med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder og overdel af tekstilmateriale
—
med en toldværdi på over 13 EUR
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele henhørende under pos. 6406
—
med en toldværdi på 13 EUR eller derunder
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet og overdele henhørende under pos. 6406
6405
Andet fodtøj
—
med en toldværdi på over 9 EUR
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele henhørende under pos. 6406
—
med en toldværdi på 9 EUR eller derunder
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet og overdele henhørende under pos. 6406
6406
Dele til fodtøj (herunder fodtøjsoverdele, også fastgjort til bindsål eller anden underdel, bortset fra ydersål); indlægssåler, hælepuder og lignende varer; gamacher; skinnebensbeskyttere og lignende varer samt dele dertil
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex Kapitel 65
Hovedbeklædning og dele dertil; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
6505
Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler), også forede eller garnerede; hårnet, uanset materialets art, også forede eller garnerede
Fremstilling på basis af garn eller tekstilfibre
 (
13
)
ex Kapitel 66
Paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
6601
Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplyer, haveparasoller og lign.)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 67
Bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex Kapitel 68
Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 6802
Marmor, travertin og alabast
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet og under pos. 2515
ex ex 6803
Varer af skifer, herunder varer af agglomereret skifer
Fremstilling på basis af bearbejdet skifer
ex ex 6812
Varer af asbest; varer af blandinger på basis af asbest eller af blandinger på basis af asbest og magnesiumkarbonat
Fremstilling på basis af alle materialer
ex ex 6814
Varer af glimmer, herunder varer af agglomereret eller rekonstitueret glimmer, også på underlag af papir, pap eller andre materialer
Fremstilling på basis af bearbejdet glimmer, herunder varer af agglomereret eller rekonstitueret glimmer
Kapitel 69
Keramiske produkter
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex Kapitel 70
Glas og glasvarer; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 7003 , ex ex 7004  og ex ex 7005
Glas, med et ikke-reflekterende lag
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7006
Glas henhørende under pos. 7003 , 7004  eller 7005 , bøjet, facet- eller kantslebet, graveret, boret, emaljeret eller på anden måde bearbejdet, men ikke indrammet eller i forbindelse med andre materialer
—
Glasplader (substrater), med dielektrisk belægning af metal, af halvlederkvalitet ifølge standarderne fra SEMII
 (
16
)
Fremstilling på basis af glasplader (substrater) uden belægning, henhørende under pos. 7006
—
Andre varer
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7007
Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamineret glas
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7008
Isolationsruder bestående af flere lag glas
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7009
Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7010
Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas, ampuller og andre beholdere af glas, af den art der anvendes til transport af varer eller som emballage; henkogningsglas; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
eller
Slibning af varer af glas, forudsat at den samlede værdi af det anvendte uslebne glas ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7013
Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendørs brug og lignende varer, af glas, undtagen varer henhørende under pos. 7010  eller 7018
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
eller
Slibning af varer af glas, forudsat at den samlede værdi af det anvendte uslebne glas ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
eller
Dekoration, undtagen serigrafisk trykning, udelukkende udført i hånden, af varer af glas, mundblæst, forudsat at den samlede værdi af de anvendte mundblæste varer af glas ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 7019
Varer af glasfibre, undtagen garn
Fremstilling på basis af:
—
fiberbånd, rovings, garn eller afhuggede tråde, ufarvede, eller
—
glasuld
ex Kapitel 71
Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 7101
Naturperler og kulturperler, sorterede og trukket på snor af hensyn til forsendelsen
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 7102 , ex ex 7103  og ex ex 7104
Ædelsten og halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede), bearbejdede
Fremstilling på basis af ubearbejdede ædelsten og halvædelsten
7106 , 7108  og 7110
Ædle metaller:
—
Ubearbejdede
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 7106 , 7108  og 7110
eller
Adskillelse ved elektrolyse, varmebehandling eller kemisk behandling af ædle metaller henhørende under pos. 7106 , 7108  eller 7110
eller
Legering af ædle metaller henhørende under pos. 7106 , 7108  eller 7110 , indbyrdes eller med uædle metaller
—
I form af halvfabrikata eller som pulver
Fremstilling på basis af ubearbejdede ædle metaller
ex ex 7107 , ex ex 7109  og ex ex 7111
Ædelmetaldublé, i form af halvfabrikata
Fremstilling på basis af ubearbejdet ædelmetaldublé
7116
Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7117
Bijouterivarer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
eller
Fremstilling på basis af metaldele, ikke dubleret eller overtrukket med ædle metaller, forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 72
Jern og stål; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
7207
Halvfabrikata af jern og ulegeret stål
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7201 , 7202 , 7203 , 7204 , 7205  eller 7206
7208  til 7216
Fladvalsede produkter, stænger, profiler af jern og ulegeret stål
Fremstilling på basis af ingots eller andre ubearbejdede former eller halvfabrikata henhørende under pos. 7206  eller 7207
7217
Tråd af jern og ulegeret stål
Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7207
ex ex 721891  og ex ex 721899
Halvfabrikata
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7201 , 7202 , 7203 , 7204 , 7205  eller 721810
7219  til 7222
Fladvalsede produkter, stænger, profiler af rustfrit stål
Fremstilling på basis af ingots eller andre ubearbejdede former eller halvfabrikata henhørende under pos. 7218
7223
Tråd af rustfrit stål
Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7218
ex ex 722490
Halvfabrikata
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7201 , 7202 , 7203 , 7204 , 7205  eller 722410
7225  til 7228
Fladvalsede produkter og varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe; profiler, af andet legeret stål; hule borestænger, af legeret eller ulegeret stål
Fremstilling på basis af ingots eller andre ubearbejdede former eller halvfabrikata henhørende under pos. 7206 , 7207 , 7218  eller 7224
7229
Tråd af andet legeret stål
Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7224
ex Kapitel 73
Varer af jern og stål; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 7301
Spunsvægjern
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206
7302
Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og sporveje: skinner, kontraskinner og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, skinnestole, kiler til skinnestole, underlagsplader, klemplader, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206
7304 , 7305  og 7306
Rør og hule profiler, af jern (bortset fra støbejern) og stål
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206 , 7207 , 7218  eller 7224
ex ex 7307
Rør og rørfittings af rustfrit stål (ISO nr. X5CrNiMo 1712), bestående af flere dele
Drejning, boring, gevindskæring, afgratning og sandblæsning af smedede emner, forudsat at den samlede værdi af de anvendte smedede emner ikke overstiger 35 % af produktets pris ab fabrik
7308
Konstruktioner, undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406 , og dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller), af jern og stål; plader, stænger, profiler, rør og lign, af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. svejsede profiler henhørende under pos. 7301  må dog ikke anvendes
ex ex 7315
Snekæder
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 7315  ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 74
Kobber og varer deraf; undtagen:
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7401
Kobbersten; cementkobber (udfældet kobber)
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
7402
Uraffineret kobber; kobberanoder til elektrolytisk raffinering
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
7403
Raffineret kobber og kobberlegeringer i ubearbejdet form:
—
Raffineret kobber
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
—
Kobberlegeringer og raffineret kobber med indhold af andre bestanddele
Fremstilling på basis af raffineret kobber, i ubearbejdet form, eller affald og skrot af kobber
7404
Affald og skrot, af kobber
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
7405
Kobberforlegeringer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
7413
Snoet tråd, kabler, flettede bånd og lign., af kobber, ikke isoleret til elektrisk brug
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet.
ex Kapitel 75
Nikkel og varer deraf; undtagen:
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7501  til 7503
Nikkelsten, nikkeloxidsinter og andre mellemprodukter fra fremstillingen af nikkel; ubearbejdet nikkel; affald og skrot, af nikkel
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex Kapitel 76
Aluminium og varer deraf; undtagen:
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7601
Ubearbejdet aluminium
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
eller
Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolyse på basis af ulegeret aluminium eller affald og skrot af aluminium
7602
Affald og skrot, af aluminium
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
7607 
 (
17
)
Folie af aluminium, af tykkelse (uden underlag) ikke over 0,2mm, også med påtryk eller med underlag af papir, pap, plast og lignende materialer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet og under pos. 7606
7610  og 7614
Konstruktioner (undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406 ) og dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, rækværker, søjler og piller), af aluminium; plader, stænger, profiler, rør og lign., af aluminium, forarbejdet til brug i konstruktioner Snoet tråd, kabler, flettede bånd og lign., af aluminium, ikke isoleret til elektrisk brug
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 7616
Varer af aluminium, undtagen trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd samt strækmetal af aluminium
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd samt strækmetal af aluminium må dog anvendes; og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 77
Forbeholdt eventuel senere anvendelse i det harmoniserede system
ex Kapitel 78
Bly og varer deraf; undtagen:
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7801
Ubearbejdet bly:
—
Raffineret bly
Fremstilling på basis af "bullion"- eller "work"-bly
—
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 7802  må dog ikke anvendes
7802
Affald og skrot, af bly
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex Kapitel 79
Zink og varer deraf; undtagen:
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7901
Ubearbejdet zink
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 7902  må dog ikke anvendes
7902
Affald og skrot, af zink
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex Kapitel 80
Tin og varer deraf; undtagen:
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
8001
Ubearbejdet tin
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 8002  må dog ikke anvendes
8002  og 8007
Affald og skrot, af tin; andre varer af tin
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Kapitel 81
Andre uædle metaller; sintrede keramiske metaller (cermets); varer af disse materialer:
—
Andre uædle metaller, bearbejdede; varer af disse materialer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som produktet ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex Kapitel 82
Værktøj, redskaber, knive, skeer og gafler, af uædle metaller; dele dertil, af uædle metaller; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
8206
Værktøj henhørende under mindst to af positionerne 8202  til 8205 , i sæt til detailsalg
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 8202  til 8205 ; dog må værktøjhenhørende under pos. 8202  til 8205  medtages i sæt, forudsat at dets samlede værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik
8207
Udskifteligt værktøj til håndværktøj, også mekanisk, eller til værktøjsmaskiner (f.eks. til presning, stansning, lokning, gevindskæring, boring, udboring, rømning, fræsning, drejning og skruning), herunder matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal, samt værktøj til bjerg- eller jordboring
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8208
Knive og skær til maskiner og mekaniske apparater
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8211
Knive (undtagen varer henhørende under pos. 8208 ) med skærende eller savtakket æg (herunder beskæreknive), samt blade dertil
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Dog må blade til knive og håndtag af uædle metaller anvendes
8214
Andre skære- og klipperedskaber (f.eks. hårklippere, flækkeknive, huggeknive, hakkeknive og papirknive); redskaber til manicure eller pedicure (herunder neglefile), også i sæt
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes
8215
Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer, fiskeknive, smørknive, sukkertænger og lignende artikler til køkken- og bordbrug
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes
ex Kapitel 83
Diverse varer af uædle metaller; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 8302
Andre beslag, tilbehør og lignende varer, til bygninger, samt automatiske dørlukkere
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Andre materialer henhørende under pos. 8302  må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8306
Statuetter og andre dekorationsgenstande, af uædle metaller
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Andre materialer henhørende under pos. 8306  må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 84
Atomreaktorer, kedler, maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; dele dertil; undtagen:
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8401
Brændselselementer til atomreaktorer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8402
Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp); kedler med overhedning
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8403  og ex ex 8404
Kedler til centralopvarmning, bortset fra kedler henhørende under pos. 8402 , samt hjælpeapparater til centralopvarmning
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 8403  og 8404
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8406
Dampturbiner
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8407
Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende stempel
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8408
Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller semidieselmotorer)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8409
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til forbrændingsmotorer henhørende under pos. 8407  eller 8408
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8411
Turboreaktorer, propelturbiner og andre gasturbiner
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8412
Andre kraftmaskiner og motorer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8413
Roterende fortrængningspumper
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8414
Industrielle ventilatorer, blæsere og lign.
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8415
Luftkonditioneringsmaskiner bestående af en motordreven ventilator og elementer til ændring af luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner uden mulighed for særskilt regulering af fugtighedsgraden
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8418
Køleskabe, frysere og andre maskiner og apparater til køling og frysning, elektriske og andre; varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8419
Maskiner til træ, papirmasse-, papir- og papindustrien
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som produktet ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8420
Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen maskiner til metal eller glas, samt valser dertil
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som produktet ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8423
Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undtagen vægte, følsomme for 5 centigram og derunder); vægtlodder af enhver art
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8424
Mekaniske apparater (også hånddrevne) til udsprøjtning, forstøvning eller spredning af væsker eller pulvere; ildslukningsapparater, også med ladning; sprøjtepistoler og lignende redskaber; dampstråle- og sandstråleblæsere og lignende maskiner
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8425  til 8428
Maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8431  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8429
Bulldozere, angledozere, vejhøvle (graders og levellers), scrapere, gravemaskiner, læssemaskiner, stampemaskiner og vejtromler, selvkørende:
—
Vejtromler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8431  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8430
Andre maskiner og apparater til jordarbejde, minedrift, stenbrydning og lign. (f.eks. maskiner til planering, udgravning, stampning, komprimering eller boring); piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle; sneplove og sneblæsere
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8431  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8431
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til vejtromler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8439
Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse eller til fremstilling og efterbehandling af papir og pap
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som produktet ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8441
Andre maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse, papir og pap, herunder papir- og papskæremaskiner af enhver art
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som produktet ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8443
Printere, til kontormaskiner (f.eks. automatiske databehandlingsmaskiner, tekstbehandlingsmaskiner osv.)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8444  til 8447
Maskiner henhørende under disse positioner til anvendelse inden for tekstilindustrien
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8448
Hjælpeapparater til kedler henhørende under pos. 8444  eller 8445
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8452
Symaskiner, undtagen symaskiner til hæftning af bøger henhørende under pos. 8440 ; møbler, borde og overtræk, specielt konstrueret til symaskiner; symaskinenåle:
—
Symaskiner (skyttemaskiner), hvis hoved vejer højst 16 kg uden motor eller højst 17 kg med motor
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
værdien af alle ved fremstillingen af hovedet (uden motor) anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
—
de anvendte trådspændings-, griber- og zigzagsyningsmekanismer allerede har oprindelsesstatus
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8456  til 8466
Værktøjsmaskiner samt dele og tilbehør hertil henhørende under pos. 8456  til 8466
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8469  til 8472
Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner, regnemaskiner, automatiske databehandlingsmaskiner, duplikatorer, hæftemaskiner)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8480
Formkasser til metalstøbning; bundplader til støbeforme; støbeformsmodeller; støbeforme til metaller (bortset fra kokiller), metalkarbid, glas, mineralske materialer, gummi og plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
8482
Kugle- og rullelejer
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8484
Pakninger og lign. af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal; sæt og assortimenter af pakninger og lign. af forskellig beskaffenhed i poser, hylstre eller lignende emballager; mekaniske pakninger
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8486
—
Værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fjerner materiale ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler, ultralyd, elektroerosion, elektrokemiske processer, elektronstråler, ionstråler eller plasmabue, samt dele og tilbehør hertil
—
værktøjsmaskiner (herunder pressere) til bearbejdning af metal ved bøjning, bukning, retning eller klipning samt dele og tilbehør hertil
—
værktøjsmaskiner til bearbejdning af sten, keramisk materiale, beton, asbestcement og lignende mineralske materialer eller til bearbejdning af glas i kold tilstand samt dele og tilbehør hertil
—
instrumenter til afstikning i form af mønstergenererende apparater til fremstilling af masker eller retikler ud fra fotoresistbelagte substrater; dele og tilbehør hertil
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
støbeforme til sprøjtestøbning eller presning
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
—
maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8431  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8487
Dele til maskiner, apparater og mekaniske redskaber ikke andetsteds tariferet i dette kapitel og ikke forsynet med elektriske forbindelsesdele, isolatorer, spoler, kontakter eller andre elektriske dele
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 85
Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8501
Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse af generatorsæt
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8503  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8502
Generatorsæt og roterende elektriske omformere
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8501  og 8503  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8504
Strømforsyningsenheder til automatiske databehandlingsmaskiner
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8506
Primærelementer og primærbatterier
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8507
Elektriske akkumulatorer, herunder separatorer (også kvadratiske eller rektangulære)
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8510
Barbermaskiner, hårklippemaskiner og apparater til fjernelse af hår, med indbygget elektromotor
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Andre materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
8516
Elektriske vandvarmere (gennemstrømningsvandvarmere, akkumulerende vandvarmere) og dyppevarmere; elektriske apparater til rum- og jordbundsopvarmning; elektrotermiske hårbehandlingsapparater (f.eks. tørre- og krølleapparater, krøllejernsvarmere); elektriske strygejern; andre elektrotermiske apparater, af den art der anvendes til husholdningsbrug; elektriske varmelegemer (undtagen varer henhørende under pos. 8545 )
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Andre materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8517
andre apparater til at sende eller modtage tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kommunikation via kabelnet eller trådløse netværk (såsom lokalnet eller fjernnet), undtagen sendere eller modtagere henhørende under pos. 8443 , 8525 , 8527  eller 8528
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte Tmaterialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8518
Mikrofoner og stativer dertil; højttalere, også monteret i kabinet; elektriske lavfrekvensforstærkere; elektriske lydforstærkere
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8519
Lydoptagere eller lydgengivere, også kombineret
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8521
Videooptagere eller videogengivere, også med indbygget videotuner
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8522
Dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8519  til 8521
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8523
—
Plader, bånd, ikke flygtige halvlederhukommelser og andre medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, uden indspilning, undtagen varer henhørende under kapitel 37
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Plader, bånd, ikke flygttige halvlederhukommelser og andre medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, med indspilning, undtagen varer henhørende under kapitel 37
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8523  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
—
matricer og mastere til fremstilling af plader, undtagen varer henhørende under kapitel 37
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8523  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
—
berøringsfri adgangskort og "smart cards", med to eller flere elektroniske integrerede kredsløb
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
—
"smart cards" med et elektronisk integreret kredsløb
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8541  og 8542  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
eller
Diffusion, hvori integrerede kredsløb formes på et halvledersubstrat ved selektiv påføring af et passende doteringsmateriale, uanset om det samles og/eller afprøves i et andet land end dem, der er nævnt i artikel 3
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8525
Sendere til radiofoni og fjernsyn, også sammenbygget med modtagere, lydoptagere eller lydgengivere; fjernsynskameraer, digitalkameraer og videokameraer
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8526
Radarapparater, radionavigeringsapparater og radiofjernbetjeningsapparater
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8527
Modtagere til radiofoni, også sammenbygget med lydoptagere, lydgengivere eller et ur i et fælles kabinet
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8528
—
Monitorer og projektionsapparater, uden indbyggede fjernsynsmodtagere, af den art der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
andre monitorer og projektionsapparater, uden indbyggede fjernsynsmodtagere; fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8529
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8525  til 8528 :
—
Som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til videooptagere eller videogengivere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til monitorer og projektionsapparater, af den art der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
—
I andre tilfælde
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8531
Elektriske signalapparater, akustiske eller visuelle (f.eks. ringeapparater, sirener, signaltavler, tyverialarmer og brandalarmer), bortset fra varer henhørende under pos. 8512  og 8530
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8535
Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb (f.eks. afbrydere, sikringer, overspændingsafledere, spændingsstabilisatorer, overspændingsbeskyttere, stikpropper og andre konnektorer, forgreningsdåser), til driftsspænding over 1 000  volt;
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8538  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8536
—
Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb, til driftsspænding 1 000  volt og derunder
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre:
– – af plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
– – af keramisk materiale
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
– – af kobber
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
8537
Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter og lign., sammensat af to eller flere af de under pos. 8535  eller 8536  nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af elektricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og apparater henhørende under kapitel 90, og numeriske kontrolapparater, undtagen koblingsapparater henhørende under pos. 8517
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8541
Dioder, transistorer og lignende halvlederkomponenter; undtagen skiver, som endnu ikke er udskåret i chips
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8542
Elektroniske integrerede kredsløb:
—
Elektroniske integrerede kredsløb, monolitiske
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8541  og 8542  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
eller
Diffusion, hvori integrerede kredsløb formes på et halvledersubstrat ved selektiv påføring af et passende doteringsmateriale, uanset om det samles og/eller afprøves i et andet land end dem, der er nævnt i artikel 3
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
—
Multichips, der indgår i maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8541  og 8542  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8544 
 (
18
)
Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
8545
Kulelektroder, børstekul, lampekul, batterikul og andre produkter af grafit eller andet kul, også i forbindelse med metal, af den art der anvendes til elektrisk brug
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8546
Elektriske isolatorer, uanset materialets art
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8547
Isolationsdele til elektriske maskiner, apparater og materiel, for så vidt delene, bortset fra istøbte simple samledele af metal (fx sokler med gevind), består helt af isolerende materiale, undtagen isolatorer henhørende under pos. 8546 ; elektriske installationsrør og forbindelsesdele dertil, af uædle metaller og med indvendig isolering
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8548
Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; elektriske dele til maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel:
—
Elektroniske mikrokredsløb
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 8541  og 8542  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 86
Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbaner og sporveje samt dele dertil; stationært jernbane- og sporvejsmateriel samt dele dertil; mekanisk (herunder elektromekanisk) trafikreguleringsudstyr af enhver art; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8608
Stationært jernbane- og sporvejsmateriel; mekanisk og elektromekanisk signal-, sikkerheds- eller trafikreguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, landeveje, floder og kanaler, parkeringsområder, havne eller lufthavne; dele dertil
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 87
Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
8709
Motortrucker uden løftemekanisme, af de typer der benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og lufthavne til transport af gods over korte afstande; traktorer, af de typer der benyttes på jernbaneperroner; dele dertil
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8710
Tanks og andre pansrede kampvogne, motoriserede, også med våben; dele til sådanne køretøjer
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8711
Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8712
Cykler uden kuglelejer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 8714
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8715
Barnevogne, klapvogne og lign., samt dele dertil
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8716
Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer uden fremdrivningsmekanisme; dele dertil
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 88
Luft- og rumfartøjer samt dele dertil; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8804
Rotochutes
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 8804
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8805
Startanordninger til luftfartøjer; landingsanordninger til landing af luftfartøjer på hangarskibe samt lignende apparater og anordninger; stationært flyvetræningsudstyr; dele dertil
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 89
Skibe, både og flydende materiel.
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Skrog henhørende under pos. 8906  må dog ikke anvendes
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 90
Optiske fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater; måle-, kontrol- og præcisionsinstrumenter og -apparater; dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9001
Optiske fibre og bundter af optiske fibre; kabler af optiske fibre, undtagen varer henhørende under pos. 8544 ; ark og plader af polariserende materialer; uindfattede linser (herunder kontaktlinser), prismer, spejle og andre optiske artikler, af ethvert materiale, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9002
Indfattede linser, prismer, spejle og andre optiske artikler af ethvert materiale, til instrumenter og apparater, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9004
Briller og lignende varer, korrigerende, beskyttende eller andet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9005
Kikkerter og andre optiske teleskoper samt stativer og monteringer dertil, undtagen astronomiske linsekikkerter og stativer og monteringer dertil
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9006
Fotografiapparater (undtagen kinematografiske apparater); lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug, undtagen udladningslamper
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9007
Kinematografiske kameraer og projektionsapparater, også med lydoptagere eller -gengivere
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9011
Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9014
Andre navigationsinstrumenter og –apparater:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9015
Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, nivellering, fotogrammetri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, undtagen kompasser; afstandsmålere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9016
Vægte, følsomme for 5 centigram og derunder, også med tilhørende lodder
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9017
Instrumenter til tegning, afstikning eller beregning (f.eks. tegnemaskiner, pantografer, vinkelmålere, tegnebestik, linealer, regnestokke og regneskiver); instrumenter og apparater til længdemåling, til brug i hånden (f.eks. metermål, mikrometre og skydelærer), ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9018
Instrumenter og apparater til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder instrumenter og apparater til scintigrafi, andre elektromedicinske instrumenter og apparater samt apparater til synsprøver:
—
Tandlægestole med indbyggede tandlægeinstrumenter eller med spytbakke
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 9018
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
9019
Apparater til mekanoterapi; massageapparater; apparater til psykotekniske undersøgelser; apparater til ozonterapi, oxygenterapi eller aerosolterapi, respirationsapparater til kunstigt åndedræt og andre apparater til respirationsterapi
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
9020
Andre respirationsapparater og gasmasker, undtagen beskyttelsesmasker uden mekaniske eller udskiftelige filtre
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
9024
Maskiner og apparater til afprøvning af hårdhed, styrke, kompressionsevne, elasticitet eller andre mekaniske egenskaber ved materialer (f.eks. metaller, træ, tekstiler, papir, plast)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9025
Densimetre, aræometre, flydevægte og lignende flydeinstrumenter, termometre, pyrometre, barometre, hygrometre og psycrometre, også registrerende samt kombinationer af disse instrumenter
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9026
Instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af strømningshastighed, standhøjde, tryk eller andre variable størrelser i væsker eller gasser (f.eks. gennemstrømningsmålere, væskestandsmålere, manometre, varmemålere), undtagen instrumenter og apparater henhørende under pos. 9014 , 9015 , 9028  eller 9032
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9027
Instrumenter og apparater til fysiske eller kemiske analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektrometre samt gas- eller røganalyseringsapparater); instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af viskositet, porøsitet,ekspansion, overfladespænding og lign.; instrumenter og apparater til kalorimetriske, akustiske eller fotometriske målinger (herunder belysningsmålere); mikrotomer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9028
Forbrugs- og produktionsmålere til gasser, væsker og elektricitet, herunder justeringsmålere:
—
Dele og tilbehør
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9029
Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og lign; hastighedsmålere og takometre, undtagen varer henhørende under pos. 9014  eller 9015 ; stroboskoper
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9030
Oscilloskoper, spektrumanalysatorer og andre instrumenter og apparater til måling og kontrollering af elektriske størrelser, undtagen målere henhørende under pos. 9028 ; instrumenter og apparater til måling eller påvisning af alfa-, beta- eller gammastråler, røntgenstråler, kosmiske stråler eller andre ioniserende stråler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9031
Instrumenter, apparater og maskiner til måling eller kontrollering, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel; profilprojektionsapparater
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9032
Instrumenter og apparater til automatisk regulering
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9033
Dele og tilbehør, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel, til maskiner, apparater og instrumenter henhørende under kapitel 90
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 91
Ure og dele dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9105
Andre ure
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9109
Andre urværker, komplette og samlede
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9110
Komplette urværker, ikke samlede eller kun delvis samlede (værksæt); ukomplette urværker, samlede; råværker til urværker
Fremstilling, ved hvilken:
—
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
—
inden for ovennævnte grænse – værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 9114  ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9111
Kasser til ure, samt dele dertil
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9112
Urkasser og lignende kabinetter til andre produkter under dette kapitel, samt dele dertil
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9113
Urremme og urlænker samt dele dertil:
—
Af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet, eller ædelmetaldublé
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
I andre tilfælde
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 92
Musikinstrumenter; dele og tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 93
Våben og ammunition samt dele og tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 94
Møbler; sengebunde, madrasser, dyner, puder og lign.; lamper og belysningsartikler, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer; præfabrikerede bygninger; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9401  og ex ex 9403
Møbler af metal med upolstret bomuldsbetræk med en vægt på 300 g/m
2
 eller derunder
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
eller
Fremstilling på basis af vævet stof af bomuld, der allerede er formtilvirket med henblik på anvendelse til materialer henhørende under pos. 9401  eller 9403 , forudsat at
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
—
værdien af det anvendte stof ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik, og
—
alle de øvrige anvendte materialer har oprindelsesstatus og ikke henhører under pos. 9401  eller 9403
9405
Lamper og belysningsartikler (herunder projektører) og dele dertil, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer, med permanent monteret lyskilde, samt dele dertil, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
9406
Præfabrikerede bygninger
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 95
Legetøj, spil og sportsartikler; dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 9503
Andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller til underholdnings- og legebrug, også bevægelige; puslespil af enhver art
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9506
Golfkøller og dele dertil
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Groft formtilvirkede blokke til fremstilling af golfkøller må dog anvendes
ex Kapitel 96
Diverse; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 9601  og ex ex 9602
Varer af animalske, vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer
Fremstilling på basis af "tilvirkede" udskæringsmaterialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 9603
Koste og børster (undtagen riskoste og lign. samt børster af mår- eller egernhår), gulvfejeapparater til brug i hånden (undtagen apparater med motor); malerpuder og malerruller; vinduesskviser; svabere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
9605
Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring af fodtøj eller beklædningsgenstande
Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet. Dog må der medtages artikler uden oprindelsesstatus, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 15% af sættets pris ab fabrik
9606
Knapper, trykknapper, tryklåse og lign. samt knapforme og andre dele til disse varer; knapemner
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
9608
Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne og lign.; fyldepenne, stylografer og andre penne; stencilpenne; pencils; penneskafter, blyantholdere og lign.; dele (herunder hætter og clips) til disse varer, undtagen til varer henhørende under pos. 9609
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet. Materialer henhørende under pos. 960891  eller 960899  må dog anvendes
9609
Blyanter (undtagen pencils henhørende under pos. 9608 ), farveblyanter, blyantstifter, farvestifter, pastelkridt, tegnekul, skrive- og tegnekridt samt skrædderkridt
Fremstilling på basis af alle materialer
9612
Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instrumenter og lign., også på spoler eller i kassetter; stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker
Fremstilling:
—
på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet, og
—
ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9613
Cigarettændere med piezoelektrisk tænding
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 9613  ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9614
Piber og pibehoveder
Fremstilling på basis af råt formede blokke
Kapitel 97
Kunstværker, samlerobjekter og antikviteter
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
(
1
)
  Se indledende note 8.
(
2
)
  Se note 1 til tillæg 2A vedrørende pos. ex ex 1604.
(
3
)
  Angående de særlige betingelser vedrørende "bestemte processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
(
4
)
  Angående de særlige betingelser vedrørende "bestemte processer" henvises til indledende note 7.2.
(
5
)
  Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
(
6
)
  Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, der anvendes til farvning af ethvert materiale, eller som er bestemt til at indgå som bestanddele ved fremstilling af farvevarer, forudsat at de ikke henhører under en anden position i kapitel 32.
(
7
)
  Ved "gruppe" forstås enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.
(
8
)
  For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
(
9
)
  Se note 2 til tillæg 2A vedrørende pos. 3920.
(
10
)
  Se note 3 til tillæg 2 A vedrørende pos. 4810, ex ex 4811, 4816, 4817, ex ex 4818, ex ex 4819, ex ex 4820 og ex ex 4823.
(
11
)
  Kun til anvendelse ved fremstilling af vævet stof af den art, der anvendes til papirmaskiner.
(
12
)
  Se note 4 til tillæg 2A vedrørende specifikke underpositioner i kapitel 61.
(
13
)
  Se indledende note 6.
(
14
)
  Se note 4 til tillæg 2A vedrørende specifikke underpositioner i kapitel 62.
(
15
)
  Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på anden måde af stykker af trikotage, der er tilskåret eller direkte fremstillet, se indledende note 6.
(
16
)
  SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(
17
)
  Se note 5 til tillæg 2A vedrørende pos. 760720.
(
18
)
  Se note 6 til tillæg 2A vedrørende pos. 854430, 854442, 854449 og 854460.
Tillæg 2 A
TILLÆG TIL LISTEN OVER BEARBEJDNINGER ELLER FORARBEJDNINGER, SOM MATERIALER UDEN OPRINDELSESSTATUS SKAL UNDERGÅ, FOR AT DET FREMSTILLEDE PRODUKT KAN FÅ OPRINDELSESSTATUS
Fælles bestemmelser
1.
For nedennævnte produkter kan følgende oprindelsesregler også anvendes i stedet for reglerne i tillæg 2 (Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus) ved afgørelsen af, om et produkt har oprindelse i Mellemamerika.
2.
Hvis et produkt er omfattet af en oprindelsesregel, for hvilken der gælder kontingenter, skal oprindelsesbeviset for produktet indeholde følgende erklæring: "Produkt med oprindelsesstatus i henhold til tillæg 2A til bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde)"
3.
Republikkerne i den mellemamerikanske part aftaler en fordeling af de regionale kontingenter som fastsat i note 1 og 2 og det relevante kontingent i note 6 til dette tillæg, og på grundlag heraf udsteder hver republik i den mellemamerikanske part de dertil svarende eksportcertifikater.
4.
De i note 4 og 5 fastsatte kontingenter og det relevante kontingent i note 6 forvaltes af Europa-Kommissionen i overensstemmelse med den landefordeling, der er fastsat i dette tillæg, og med den interne fordeling, som hver republik i den mellemamerikanske part har foretaget 
(
1
)
.
5.
Import under de kontingenter, der er fastsat i dette tillæg, er betinget af, at der forelægges en eksportlicens, der er udstedt af den kompetente myndighed i den pågældende republik i den mellemamerikanske part i henhold til bestemmelserne i stk. 3 og 4.
6.
De nærmere vilkår for gennemførelsen af bestemmelserne i dette tillæg fastsættes ved aftale mellem parterne. Europa-Kommissionen vedtager de nødvendige foranstaltninger til sikring af, at disse bestemmelser overholdes.
Note 1
1.
For så vidt angår produkter henhørende under pos. ex ex 1604 (Tunfisk, bugstribet bonit og bonit (Sarda-arter)), der eksporteres fra Mellemamerika til Den Europæiske Union, kan materialer henhørende under kapitel 03 med oprindelse i Chile eller Mexico anvendes i en periode på tre år efter ikrafttrædelsen af denne aftale efter samme oprindelsesregler, som hvis de pågældende materialer blev eksporteret direkte til Den Europæiske Union. Seks måneder før udløbet af denne treårsperiode rådfører parterne sig med hinanden for at undersøge, om de nødvendige procedurer til anvendelse af den kumulation, der er omhandlet i artikel 3, stk. 7, i bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde) i del IV af denne aftale, er på plads.
For disse produkter, der eksporteres fra Mellemamerika til Den Europæiske Union, må den i artikel 5, stk. 2, litra a), i bilag II fastsatte værdi desuden ikke overstige 15 % af produktets pris ab fabrik.
2.
For produkter henhørende under pos. ex ex 1604 ("loins" af tun) giver følgende regel oprindelsesstatus for varer, der eksporteres fra Mellemamerika til Den Europæiske Union inden for det årlige kontingent på 4 000 t:
Fremstilling på basis af materialer henhørende under kapitel 3
Note 2
For produkter henhørende under pos. 3920 (Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast undtagen celleplast, uden underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med andre materialer) giver følgende regel oprindelsesstatus for varer, der eksporteres fra Mellemamerika til Den Europæiske Union inden for det årlige kontingent på 5 000 t:
Fremstilling på basis af alle materialer
Note 3
For produkter henhørende under pos. 4810, ex ex 4811, 4816, 4817, ex ex 4818, ex ex 4819, ex ex 4820 og ex ex 4823 giver følgende regler oprindelsesstatus i tilfælde af en stigning over 0 % i Den Europæiske Unions bundne WTO-toldsatser for disse produkter:
HS-position
Produktbeskrivelse
Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus
(1)
(2)
(3) eller (4)
4810
Papir og pap belagt på den ene eller på begge sider med kaolin eller andre uorganiske stoffer, også med bindemiddel, uden anden belægning, også med farvet eller dekoreret overflade eller med påtryk, i ruller eller kvadratiske eller rektangulære ark, uanset størrelse
Fremstilling på basis af alle materialer
ex ex 4811
Papir og pap, linjeret eller kvadreret
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
4816
Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir (undtagen varer henhørende under pos. 4809 ), stencils og offsetplader af papir, også i æsker
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
4817
Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort, af papir eller pap; æsker, mapper og lignende af papir eller pap, indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter mv.
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 4818
Toiletpapir
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 4819
Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 4820
Brevpapirsblokke
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
ex ex 4823
Andet papir, pap og cellulosevat eller anden cellulosefiberdug, tilskåret
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Note 4
1.
Følgende regler giver oprindelsesstatus for produkter henhørende under kapitel 61 og 62 inden for følgende årlige kontingenter pr. land:
a)
For produkter henhørende under pos. 6115 (Strømpebenklæder, strømper, knæstrømper, sokker og lignende varer, herunder graduerede kompressionsstrømper (f.eks. mod åreknuder) og fodtøj uden påsyede såler, af trikotage):
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Denne regel giver oprindelsesstatus for varer, der eksporteres fra Mellemamerika til Den Europæiske Union inden for følgende årlige kontingenter pr. land:
Land
Enheder (par)
Costa Rica
4 000 000
El Salvador
2 500 000
Honduras
7 000 000
Panama
1 500 000
b)
For produkter henhørende under kapitel 61 og 62 som nævnt i dette litra og i litra c) og d):
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Denne regel giver oprindelsesstatus for varer, der eksporteres fra Mellemamerika til Den Europæiske Union inden for følgende årlige kontingenter pr. land:
Land
Enheder
År 1 (ikrafttrædelse)
År 2
År 3
År 4
År 5
Fra år 6
Costa Rica
7 000 000
7 630 000
8 260 000
8 890 000
9 520 000
10 150 000
El Salvador
9 000 000
10 157 500
11 315 000
12 472 500
13 630 000
14 787 500
Guatemala
7 000 000
7 630 000
8 260 000
8 890 000
9 520 000
10 150 000
Honduras
54 750 000
59 130 000
63 510 000
67 890 000
72 270 000
76 650 000
Nicaragua
8 750 000
9 537 500
10 325 000
11 112 500
11 900 000
12 687 500
Panama
3 500 000
3 815 000
4 130 000
4 445 000
4 760 000
5 075 000
I alt
90 000 000
97 900 000
105 800 000
113 700 000
121 600 000
129 500 000
c)
Mængderne anført under punkt 1, litra b), fordeles efter nedenstående tabeller for Costa Rica, Guatemala, Honduras og Panama:
COSTA RICA
HS
År 1
År 2
År 3
År 4
År 5
Fra år 6
Enheder pr. år i alt
7 000 000
7 630 000
8 260 000
8 890 000
9 520 000
10 150 000
6103 43
200 000
218 000
236 000
254 000
272 000
290 000
6105 10
600 000
654 000
708 000
762 000
816 000
870 000
6105 90
120 000
130 800
141 600
152 400
163 200
174 000
6106 10
450 000
490 500
531 000
571 500
612 000
652 500
6107 11
235 000
256 150
277 300
298 450
319 600
340 750
6107 19
70 000
76 300
82 600
88 900
95 200
101 500
6108 21
47 000
51 230
55 460
59 690
63 920
68 150
6108 22
25 000
27 250
29 500
31 750
34 000
36 250
6109 10
1 860 000
2 027 400
2 194 800
2 362 200
2 529 600
2 697 000
6111 20
200 000
218 000
236 000
254 000
272 000
290 000
6112 41
50 000
54 500
59 000
63 500
68 000
72 500
6114 30
30 000
32 700
35 400
38 100
40 800
43 500
6117 80
20 000
21 800
23 600
25 400
27 200
29 000
6201 13
8 000
8 720
9 440
10 160
10 880
11 600
6202 13
15 000
16 350
17 700
19 050
20 400
21 750
6203 11
350 000
381 500
413 000
444 500
476 000
507 500
6203 12
350 000
381 500
413 000
444 500
476 000
507 500
6203 31
175 000
190 750
206 500
222 250
238 000
253 750
6203 33
265 000
288 850
312 700
336 550
360 400
384 250
6203 41
500 000
545 000
590 000
635 000
680 000
725 000
6203 43
520 000
566 800
613 600
660 400
707 200
754 000
6204 31
175 000
190 750
206 500
222 250
238 000
253 750
6204 33
165 000
179 850
194 700
209 550
224 400
239 250
6204 53
30 000
32 700
35 400
38 100
40 800
43 500
6204 61
70 000
76 300
82 600
88 900
95 200
101 500
6204 63
280 000
305 200
330 400
355 600
380 800
406 000
6211 33
45 000
49 050
53 100
57 150
61 200
65 250
6211 43
45 000
49 050
53 100
57 150
61 200
65 250
6212 10
100 000
109 000
118 000
127 000
136 000
145 000
GUATEMALA
HS
År 1
År 2
År 3
År 4
År 5
Fra år 6
Enheder pr. år i alt
7 000 000
7 630 000
8 260 000
8 890 000
9 520 000
10 150 000
6104 62
1 050 000
1 144 500
1 239 000
1 333 500
1 428 000
1 522 500
6105 20
3 500 000
3 815 000
4 130 000
4 445 000
4 760 000
5 075 000
6203 42
1 050 000
1 144 500
1 239 000
1 333 500
1 428 000
1 522 500
6203 43
700 000
763 000
826 000
889 000
952 000
1 015 000
6204 62
700 000
763 000
826 000
889 000
952 000
1 015 000
HONDURAS
HS
År 1
År 2
År 3
År 4
År 5
Fra år 6
Enheder pr. år i alt
54 750 000
59 130 000
63 510 000
67 890 000
72 270 000
76 650 000
6205 20
11 000 000
11 880 000
12 760 000
13 640 000
14 520 000
15 400 000
6205 30
13 750 000
14 850 000
15 950 000
17 050 000
18 150 000
19 250 000
6205 90
1 000 000
1 080 000
1 160 000
1 240 000
1 320 000
1 400 000
6206 30
10 000 000
10 800 000
11 600 000
12 400 000
13 200 000
14 000 000
6206 40
13 000 000
14 040 000
15 080 000
16 120 000
17 160 000
18 200 000
6206 90
1 000 000
1 080 000
1 160 000
1 240 000
1 320 000
1 400 000
6212 10
5 000 000
5 400 000
5 800 000
6 200 000
6 600 000
7 000 000
PANAMA
HS
År 1
År 2
År 3
År 4
År 5
Fra år 6
Enheder pr. år i alt
3 500 000
3 815 000
4 130 000
4 445 000
4 760 000
5 075 000
6103 22
40 000
43 600
47 200
50 800
54 400
58 000
6104 22
40 000
43 600
47 200
50 800
54 400
58 000
6106 10
140 000
152 600
165 200
177 800
190 400
203 000
6108 21
770 000
839 300
908 600
977 900
1 047 200
1 116 500
6109 10
1 100 000
1 199 000
1 298 000
1 397 000
1 496 000
1 595 000
6110 20
800 000
872 000
944 000
1 016 000
1 088 000
1 160 000
6111 20
50 000
54 500
59 000
63 500
68 000
72 500
6203 22
10 000
10 900
11 800
12 700
13 600
14 500
6203 42
200 000
218 000
236 000
254 000
272 000
290 000
6203 43
100 000
109 000
118 000
127 000
136 000
145 000
6205 20
100 000
109 000
118 000
127 000
136 000
145 000
6206 30
100 000
109 000
118 000
127 000
136 000
145 000
6209 20
50 000
54 500
59 000
63 500
68 000
72 500
På anmodning af en republik i den mellemamerikanske part og efter aftale med EU-parten kan de anførte årlige mængder for hver underposition i kapitel 61 og 62 ændres.
d)
Mængderne anført under punkt 1, litra b), fordeles efter nedenstående tabeller for El Salvador og Nicaragua. El Salvador og Nicaragua kan fordele disse mængder mellem de i nedenstående tabeller anførte underpositioner inden for de for hver underposition angivne lofter.
EL SALVADOR
HS
År 1
År 2
År 3
År 4
År 5
Fra år 6
Enheder pr. år i alt (samlet kontingent pr. år, loft pr. underposition)
9 000 000
10 157 500
11 315 000
12 472 500
13 630 000
14 787 500
6102 20
495 000
534 600
574 200
613 800
653 400
693 000
6102 30
770 000
831 600
893 200
954 800
1 016 400
1 078 000
6104 22
220 000
237 600
255 200
272 800
290 400
308 000
6104 42
220 000
237 600
255 200
272 800
290 400
308 000
6104 43
440 000
475 200
510 400
545 600
580 800
616 000
6104 44
220 000
237 600
255 200
272 800
290 400
308 000
6104 62
990 000
1 069 200
1 148 400
1 227 600
1 306 800
1 386 000
6104 63
330 000
356 400
382 800
409 200
435 600
462 000
6202 12
220 000
237 600
255 200
272 800
290 400
308 000
6202 13
550 000
594 000
638 000
682 000
726 000
770 000
6202 92
220 000
237 600
255 200
272 800
290 400
308 000
6202 93
330 000
356 400
382 800
409 200
435 600
462 000
6203 42
550 000
594 000
638 000
682 000
726 000
770 000
6205 20
825 000
891 000
957 000
1 023 000
1 089 000
1 155 000
6205 30
1 100 000
1 188 000
1 276 000
1 364 000
1 452 000
1 540 000
6207 11
550 000
594 000
638 000
682 000
726 000
770 000
6207 19
440 000
475 200
510 400
545 600
580 800
616 000
6207 21
800 000
864 000
928 000
992 000
1 056 000
1 120 000
6207 22
550 000
594 000
638 000
682 000
726 000
770 000
6207 91
385 000
415 800
446 600
477 400
508 200
539 000
6207 99
220 000
237 600
255 200
272 800
290 400
308 000
6208 21
220 000
237 600
255 200
272 800
290 400
308 000
6208 22
440 000
475 200
510 400
545 600
580 800
616 000
6208 91
660 000
712 800
765 600
818 400
871 200
924 000
6208 92
275 000
297 000
319 000
341 000
363 000
385 000
6212 10
990 000
1 069 200
1 148 400
1 227 600
1 306 800
1 386 000
NICARAGUA
HS
År 1
År 2
År 3
År 4
År 5
Fra år 6
Enheder pr. år i alt (samlet kontingent pr. år, loft pr. underposition)
8 750 000
9 537 500
10 325 000
11 112 500
11 900 000
12 687 500
6104 23
50 000
54 000
58 000
62 000
66 000
70 000
6104 42
195 000
210 600
226 200
241 800
257 400
273 000
6104 43
75 000
81 000
87 000
93 000
99 000
105 000
6104 53
30 000
32 400
34 800
37 200
39 600
42 000
6104 63
300 000
324 000
348 000
372 000
396 000
420 000
6105 10
770 000
831 600
893 200
954 800
1 016 400
1 078 000
6106 10
590 000
637 200
684 400
731 600
778 800
826 000
6106 20
400 000
432 000
464 000
496 000
528 000
560 000
6107 11
3 590 000
3 877 200
4 164 400
4 451 600
4 738 800
5 026 000
6107 12
530 000
572 400
614 800
657 200
699 600
742 000
6108 22
2 780 000
3 002 400
3 224 800
3 447 200
3 669 600
3 892 000
6109 10
3 890 000
4 201 200
4 512 400
4 823 600
5 134 800
5 446 000
6109 90
1 000 000
1 080 000
1 160 000
1 240 000
1 320 000
1 400 000
6203 23
50 000
54 000
58 000
62 000
66 000
70 000
6203 42
1 000 000
1 080 000
1 160 000
1 240 000
1 320 000
1 400 000
6203 43
470 000
507 600
545 200
582 800
620 400
658 000
6204 43
245 000
264 600
284 200
303 800
323 400
343 000
6204 44
140 000
151 200
162 400
173 600
184 800
196 000
6204 62
1 370 000
1 479 600
1 589 200
1 698 800
1 808 400
1 918 000
6204 63
350 000
378 000
406 000
434 000
462 000
490 000
6205 20
330 000
356 400
382 800
409 200
435 600
462 000
6207 11
365 000
394 200
423 400
452 600
481 800
511 000
6207 19
55 000
59 400
63 800
68 200
72 600
77 000
6207 21
95 000
102 600
110 200
117 800
125 400
133 000
6207 22
20 000
21 600
23 200
24 800
26 400
28 000
6207 91
160 000
172 800
185 600
198 400
211 200
224 000
6208 21
100 000
108 000
116 000
124 000
132 000
140 000
6208 22
90 000
97 200
104 400
111 600
118 800
126 000
6208 91
10 000
10 800
11 600
12 400
13 200
14 000
6208 92
10 000
10 800
11 600
12 400
13 200
14 000
6212 10
30 000
32 400
34 800
37 200
39 600
42 000
6212 20
500 000
540 000
580 000
620 000
660 000
700 000
6212 30
20 000
21 600
23 200
24 800
26 400
28 000
6212 90
1 000 000
1 080 000
1 160 000
1 240 000
1 320 000
1 400 000
2.
Efter udløbet af den femårsperiode, der er omhandlet i punkt 1, litra b), tager parterne kontingentsystemet op til revision, særlig med henblik på mængderne og fordelingen af dem. Parterne vurderer mulighederne for at nå til enighed om nye årlige stigningstakter for de følgende år samt fordelingen mellem produkterne henhørende under kapitel 61 og 62.
Note 5
For produkter henhørende under pos. 7607 20 (Folie af aluminium, af tykkelse (uden underlag) ikke over 0,2 mm, også med påtryk eller med underlag af papir, pap, plast og lignende materialer, med underlag) giver følgende regel oprindelsesstatus for varer, der eksporteres fra El Salvador til EU-parten inden for et årligt kontingent på 1 000 t:
Fremstilling på basis af alle materialer
Note 6
For produkter henhørende under pos. 8544 30 (Tændrørskabler og andre sammensatte kabler, af den art der anvendes i køretøjer, skibe og fly); 8544 42 (Andre elektriske ledere, til spænding 1 000 volt og derunder: Med forbindelsesdele); 8544 49 (Andre elektriske ledere, til spænding 1 000 volt og derunder: I andre tilfælde) og 8544 60 (Andre elektriske ledere, til spænding over 1 000 volt) giver følgende regel oprindelsesstatus for varer, der eksporteres fra Mellemamerika til Den Europæiske Union inden for det årlige kontingent på 20 000 t:
Fremstilling på basis af alle materialer.
Denne regel giver oprindelsesstatus for varer, der eksporteres fra Mellemamerika til Den Europæiske Union inden for følgende årlige kontingenter:
Land
t
Honduras
8 000
Mellemamerika
12 000
(
1
)
  Hvis denne aftale træder i kraft på en dato efter den 1. januar og før den 31. december i samme kalenderår, vil mængden inden for kontingentet blive beregnet forholdsmæssigt for den resterende del af det pågældende kalenderår.
Tillæg 3
VARECERTIFIKAT EUR.1 OG ANMODNING OM VARECERTIFIKAT EUR.1
Trykningsinstruks
1.
Certifikatets format er 210 × 297 mm, idet en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus 8 mm i længden tillades. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g/m
2
. Det skal være forsynet med grønt guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.
2.
De kompetente offentlige myndigheder i Den Europæiske Unions medlemsstater og i republikkerne i den mellemamerikanske part kan forbeholde sig ret til at trykke certifikaterne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde forsynes hvert certifikat med en bemærkning om godkendelsen Hvert certifikat skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Det skal desuden forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.
Tekst af billedet
VARECERTIFIKAT
1. Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)
EUR.1
Nr. A 000.000
Læs noterne på bagsiden, før certifikatet udfyldes
2. Varecertifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel mellem
Og
(Angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)
3. Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk)
4. Land, landegruppe eller territorier, hvor produkterne har oprindelsesstatus
5. Bestemmelsesland, -landegruppe eller -territorier
6. Oplysninger vedrørende transporten (udfyldning ikke obligatorisk)
7. Bemærkninger
8. Løbenummer; kollienes mærke, nummer, antal og art (
1
); varebeskrivelse
9. Bruttomasse (kg) eller andet mål (l, m
3
 osv.)
10. Fakturaer (udfyldning ikke obligatorisk)
11. E KOMPETENTE OFFENTLIGE MYNDIGHEDERS ELLER TOLDMYNDIGHEDERNES PÅTEGNINGER *
Rigtig og bekræftet erklæring
Eksportdokument (
2
)
Certifikat …
nr. …
Dato …
Kompetent offentlig myndighed eller toldsted …
Udstedelsesland eller -territorium …
Sted og dato …
(Underskrift)
Stempel
12. EKSPORTØRENS ERKLÆRING
Undertegnede erklærer, at de ovenfor anførte varer opfylder betingelserne for at opnå dette certifikat.
Sted og dato …
(Underskrift)
(
1
) Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller i givet fald »styrtgods«.
(
2
) Skal kun udfyldes, hvis eksportlandets eller -territoriets interne regler kræver det.
Tekst af billedet
13. ANMODNING OM KONTROL, sendes til
Der anmodes herved om kontrol af dette certifikat med hensyn til ægtheden og rigtigheden.
(Sted og dato)
(Underskrift)
Stempel
14. RESULTAT AF KONTROLLEN
Kontrollen har vist, at dette certifikat (
1
)
er udstedt af den angivne kompetente offentlige myndighed eller det angivne toldsted, og at oplysningerne i det er rigtige
ikke opfylder de stillede krav med hensyn til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger).
(Sted og dato)
(Underskrift)
Stempel
(
1
) Sæt kryds i den relevante rubrik.
NOTER
1.
Certifikatet må ikke indeholde raderinger eller overskrivninger. Ændringer skal foretages ved, at de fejlagtige oplysninger slettes, og eventuelle ændrede oplysninger tilføjes. Enhver sådan ændring skal ved parafering bekræftes af den person, der har udfyldt certifikatet, og påtegnes af de kompetente offentlige myndigheder eller toldmyndighederne i det land eller territorium, der står for udstedelsen.
2.
Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de enkelte poster, og foran hver post skal anføres et løbenummer. Umiddelbart under den sidste post trækkes en vandret afslutningsstreg. Ikke udfyldte felter skal ved overstregning gøres uanvendelige for tilføjelser.
3.
Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan identificeres.
Tekst af billedet
ANMODNING OM VARECERTIFIKAT
1. Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)
EUR.1
No A 000.000
Læs noterne på bagsiden, før certifikatet udfyldes
2. Anmodning om certifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel mellem
og
(Angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)
3. Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk)
4. Land, landegruppe eller territorier, hvor produkterne har oprindelsesstatus
5. Bestemmelsesland, -landegruppe eller -territorier
6. Oplysninger vedrørende transporten (udfyldning ikke obligatorisk)
7. Bemærkninger
8. Løbenummer; kollienes mærke, nummer, antal og art (
1
); varebeskrivelse
9. Bruttomasse (kg) eller andet mål (l, m
3
 osv.)
10. Fakturaer (udfyldning ikke obligatorisk)
(
1
) Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller i givet fald »styrtgods«.
Tekst af billedet
EKSPORTØRENS ERKLÆRING
Undertegnede eksportør af de på omstående side beskrevne varer
ERKLÆRER
at varerne opfylder betingelserne for at opnå dette certifikat;
BESKRIVER
de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser:
FREMLÆGGER
følgende dokumentation (
1
):
FORPLIGTER MIG
til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte finde nødvendig for udstedelse af dette certifikat samt til i påkommende tilfælde at indvilge i enhver undersøgelse ved de nævnte myndigheders foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte varer;
ANMODER
om udstedelse af varecertifikat for disse varer.
(Sted og dato)
(Underskrift)
(
1
) For eksempel: importdokumenter, varecertifikater, fakturaer, erklæringer fra producenten mv. vedrørende de anvendte materialer eller varer, der reeksporteres i uforarbejdet stand.
Tillæg 4
FAKTURAERKLÆRING
Specifikke betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring
Der skal udfærdiges en fakturaerklæring med nedenstående tekst i en af de anførte sprogudgaver i overensstemmelse med den eksporterende parts lovgivning. Hvis erklæringen er håndskrevet, skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver. Fakturaerklæringen udfærdiges i overensstemmelse med de respektive fodnoter. Det er ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.
Bulgarsk
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (разрешение № … от митница или от друг компетентен държавен орган 
(
1
)
) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … 
(
2
)
 преференциален произход.
Spansk
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o de la autoridad pública competente n
o
 … 
(
1
)
) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … 
(
2
)
.
Tjekkisk
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného vládního orgánu … 
(
1
)
) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … 
(
2
)
.
Dansk
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes eller den kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. … 
(
1
)
) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … 
(
2
)
.
Tysk
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer;Bewillingung der Zollbehörde oder der zuständigen Regierungsbehörde Nr. … 
(
1
)
) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren … 
(
2
)
 sind.
Estisk
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse luba nr. … 
(
1
)
) deklareerib, et need tooted on … 
(
2
)
 sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Græsk
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου ή της καθύλην αρμόδιας αρχής, υπ'αριθ. … 
(
1
)
) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … 
(
2
)
.
Engelsk
The exporter of the products covered by this document (customs or competent public authority authorisation No … 
(
1
)
) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin 
(
2
)
.
Fransk
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière ou de l'autorité publique compétente n
o
 … 
(
1
)
) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … 
(
2
)
.
Italiensk
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale o dell'autorità pubblica competente n. … 
(
1
)
) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … 
(
2
)
.
Lettisk
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu atļauja Nr. … 
(
1
)
), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciālā izcelsme … 
(
2
)
.
Litauisk
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos viešosios valdžios institucijos liudijimo Nr. … 
(
1
)
) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … 
(
2
)
 preferencinės kilmės prekės.
Ungarsk
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … 
(
1
)
 vagy az illetékes kormányzati szerv által kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzs hiányában az áruk kedvezményes … származásúak 
(
2
)
.
Maltesisk
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. … 
(
1
)
) jiddikjara li, hlief fejn indikat b’mod car li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ origini preferenzjali … 
(
2
)
.
Nederlandsk
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of vergunning van de competente overheidsinstantie nr. … 
(
1
)
) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn 
(
2
)
.
Polsk
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub upoważnienie właściwych władz nr … 
(
1
)
) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … 
(
2
)
 preferencyjne pochodzenie.
Portugisisk
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira ou da autoridade governamental competente n
o
 … 
(
1
)
) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … 
(
2
)
.
Rumænsk
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală sau a autorității guvernamentale competente nr. … 
(
1
)
) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … 
(
2
)
.
Slovakisk
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia colnej správy alebo príslušného vládneho povolenia … 
(
1
)
) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … 
(
2
)
.
Slovensk
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih organov št. … 
(
1
)
) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … 
(
2
)
 poreklo.
Finsk
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen lupa nro … 
(
1
)
) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita 
(
2
)
.
Svensk
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller behörig statlig myndighet nr. _. 
(
1
)
) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande _ ursprung 
(
2
)
… 
(
3
)
(Sted og dato)
… 
(
4
)
(Eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives letlæseligt)
(
1
)
  Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør, jf. artikel 20 i bilag II, skal den godkendte eksportørs godkendelsesnummer anføres her. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, udelades ordlyden i parentes, eller eksportøren undlader at udfylde feltet.
(
2
)
  Her anføres produkternes oprindelse. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla, jf. artikel 34 i bilag II, skal eksportøren tydeligt angive dem ved at anføre "CM" i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.
(
3
)
  Kan udelades, hvis de pågældende oplysninger findes i selve dokumentet.
(
4
)
  Jf. artikel 19, stk. 5, i bilag II. Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit navn.
Tillæg 5
FRIST FOR FORELÆGGELSE AF EN FAKTURAERKLÆRING ELLER GODTGØRELSE AF TOLD I HENHOLD TIL ARTIKEL 19, STK. 6, OG ARTIKEL 21, STK. 4, I BILAG II VEDRØRENDE DEFINITIONEN AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
1.
For EU-parten: to år.
2.
For republikkerne i den mellemamerikanske part: et år.
Tillæg 6
BELØB SOM OMHANDLET I ARTIKEL 19, STK. 1, LITRA B), OG ARTIKEL 24, STK. 3, I BILAG II VEDRØRENDE DEFINITIONEN AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS" OG METODER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
BETINGELSER FOR UDFÆRDIGELSE AF EN FAKTURAERKLÆRING
I henhold til artikel 19, stk. 1, litra b), i bilag II kan en fakturaerklæring som omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra b), i nævnte bilag udfærdiges af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere kolli indeholdende produkter med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger 6 000 EUR.
UNDTAGELSER FRA KRAVET OM OPRINDELSESBEVIS
I henhold til artikel 24, stk. 3, i bilag II, må den samlede værdi af de produkter, der er omhandlet i nævnte artikel, ikke overstige 500 EUR i tilfælde af småforsendelser og 1 200 EUR i tilfælde af produkter, der medbringes af rejsende i deres personlige bagage.
BILAG III
GENSIDIG ADMINISTRATIV BISTAND I TOLDSPØRGSMÅL
Artikel 1
Definitioner
I dette bilag forstås ved:
a)   
"bistandssøgende myndighed"
: en kompetent toldmyndighed eller anden administrativ myndighed, som er udpeget af en part til dette formål, og som fremsætter en anmodning om bistand i henhold til dette bilag
b)   
"overtrædelse af toldlovgivningen"
: enhver overtrædelse eller ethvert forsøg på overtrædelse af toldlovgivningen
c)   
"toldlovgivning"
: alle på parternes territorium gældende love, forskrifter og bindende administrative bestemmelser for import, eksport og forsendelse af varer og henførsel heraf under en hvilken som helst anden toldordning, -procedure eller -aktion, herunder forbuds-, begrænsnings- og kontrolforanstaltninger
d)   
"oplysninger"
: alle former for data, dokumenter, optegnelser, rapporter og genparter heraf, som kan være bekræftede eller legaliserede
e)   
"personoplysninger"
: alle oplysninger vedrørende en identificeret eller identificerbar fysisk person
f)   
"bistandssøgt myndighed"
: en kompetent toldmyndighed eller anden administrativ myndighed, som er udpeget af en part til dette formål, og som modtager en anmodning om bistand i henhold til dette bilag.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.   Parterne yder på områder, der hører ind under deres kompetence, på den måde og på de betingelser, der er fastsat i dette bilag, hinanden bistand for at sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt, især med henblik på at forebygge, efterforske og retsforfølge overtrædelser af toldlovgivningen.
2.   Bistand i toldspørgsmål i henhold til dette bilag ydes af enhver toldmyndighed eller anden administrativ myndighed i parterne, som er kompetent med hensyn til anvendelsen af dette bilag. Dette berører ikke bestemmelserne om gensidig bistand i strafferetlige anliggender og omfatter ikke oplysninger, der er indhentet ved anvendelse af beføjelser, som udøves på en retsmyndigheds anmodning, medmindre den pågældende myndighed har givet tilladelse til videregivelse af disse oplysninger.
3.   Bistand til inddrivelse af skatter, afgifter eller bøder er ikke omfattet af dette bilag.
Artikel 3
Bistand efter anmodning
1.   På anmodning af en bistandssøgende myndighed meddeler den bistandssøgte myndighed den bistandssøgende myndighed alle relevante oplysninger, som gør det muligt for denne at sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt, herunder oplysninger om konstaterede eller planlagte handlinger, som udgør eller vil kunne udgøre overtrædelser af toldlovgivningen.
2.   På anmodning af den bistandssøgende myndighed giver den bistandssøgte myndighed oplysning om:
a)
hvorvidt varer, der er eksporteret fra en af parternes territorium, er blevet importeret på den anden parts territorium under iagttagelse af gældende toldlovgivning, om fornødent med angivelse af, hvilken toldprocedure varerne er henført under
b)
hvorvidt varer, der er importeret til en af parternes territorium, er blevet eksporteret fra den anden parts territorium under iagttagelse af gældende toldlovgivning, om fornødent med angivelse af, hvilken toldprocedure varerne er henført under.
3.   På anmodning af den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte myndighed på grundlag af egne love og administrative bestemmelser de nødvendige foranstaltninger til at sikre overvågning af:
a)
fysiske eller juridiske personer, når der er grund til at antage, at de begår eller har begået overtrædelser af toldlovgivningen
b)
steder, hvor der oplagres eller kan oplagres varer på en sådan måde, at der er grund til at antage, at varerne er bestemt til anvendelse i forbindelse med overtrædelser af toldlovgivningen
c)
varer, der transporteres eller kan transporteres på en sådan måde, at der er grund til at antage, at de er bestemt til anvendelse i forbindelse med overtrædelser af toldlovgivningen
d)
transportmidler, der benyttes eller kan benyttes på en sådan måde, at der er grund til at antage, at de er bestemt til anvendelse i forbindelse med overtrædelser af toldlovgivningen.
Artikel 4
Uanmodet bistand
Parterne yder hinanden bistand på eget initiativ i overensstemmelse med deres love og administrative bestemmelser, hvis de skønner, at det er nødvendigt for en korrekt anvendelse af toldlovgivningen, særlig ved at meddele indhentede oplysninger vedrørende:
a)
aktiviteter, som er eller synes at være overtrædelser af toldlovgivningen, og som kan være af interesse for den anden part
b)
nye midler eller metoder, der anvendes til at gennemføre overtrædelser af toldlovgivningen
c)
varer, som vides at være genstand for overtrædelser af toldlovgivningen
d)
fysiske eller juridiske personer, når der er grund til at antage, at de begår eller har begået overtrædelser af toldlovgivningen
e)
transportmidler, når der er grund til at antage, at de anvendes, har været anvendt eller kan anvendes til at foretage overtrædelser af toldlovgivningen.
Artikel 5
Fremsendelse og meddelelse
1.   På anmodning af den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte myndighed i overensstemmelse med de love og administrative bestemmelser, der gælder for den, alle nødvendige forholdsregler til at fremsende ethvert dokument eller at meddele enhver beslutning, der hidrører fra den bistandssøgende myndighed, og som falder ind under dette bilags anvendelsesområde, til en modtager, der er bosat eller etableret på den bistandssøgte myndigheds territorium.
2.   Anmodninger om fremsendelse af dokumenter eller meddelelse af beslutninger skal fremsættes skriftligt på et af den bistandssøgte myndigheds officielle sprog eller på et for denne myndighed acceptabelt sprog.
Artikel 6
Bistandsanmodningernes form og indhold
1.   Anmodninger i henhold til dette bilag fremsættes skriftligt. De ledsages af den dokumentation, der er nødvendig for at kunne efterkomme dem. Når hastende omstændigheder kræver det, kan mundtlige anmodninger accepteres, såfremt de bekræftes skriftligt senest fem dage efter den mundtlige anmodning. Hvis denne betingelse ikke opfyldes, kan den bistandssøgte myndighed lade anmodningen gå upåagtet hen.
2.   Anmodninger i henhold til stk. 1 skal omfatte følgende oplysninger:
a)
navnet på den bistandssøgende myndighed og om muligt på den ansvarshavende embedsmand
b)
navnet på den bistandssøgte myndighed
c)
den ønskede bistand
d)
formålet med og begrundelsen for anmodningen
e)
love eller administrative bestemmelser og andre retlige elementer, som anmodningen er baseret på
f)
så nøjagtige og udtømmende oplysninger som muligt om de fysiske eller juridiske personer, der er omfattet af undersøgelserne
g)
et sammendrag af sagens omstændigheder og allerede gennemførte undersøgelser
h)
i givet fald angivelse af, at den bistandssøgende myndighed ikke selv ville være i stand til at yde den ønskede bistand, hvis den modtog en anmodning derom.
3.   Anmodningerne fremsættes på et af den bistandssøgte myndigheds officielle sprog eller på et for denne myndighed acceptabelt sprog. Dette krav gælder ikke for den dokumentation, der ledsager anmodningen, jf. stk. 1.
4.   Hvis en anmodning ikke opfylder ovennævnte formelle krav, kan den begæres korrigeret eller suppleret; der kan i mellemtiden træffes retsbevarende foranstaltninger i overensstemmelse med den bistandssøgte myndigheds love og administrative bestemmelser.
Artikel 7
Efterkommelse af anmodninger
1.   Med henblik på at imødekomme en anmodning om bistand skal den bistandssøgte myndighed inden for rammerne af sin kompetence og sine ressourcer, som om den handlede på egne vegne eller på anmodning af andre myndigheder i samme part, meddele de oplysninger, den allerede er i besiddelse af, og foretage passende undersøgelser eller lade sådanne foretage. Denne bestemmelse finder også anvendelse på alle andre myndigheder, til hvilke den bistandssøgte myndighed henviser anmodningen, når den ikke er i stand til at handle på egen hånd.
2.   Anmodninger om bistand efterkommes i overensstemmelse med den bistandssøgte parts love og administrative bestemmelser og i overensstemmelse med dette bilag.
3.   Behørigt bemyndigede embedsmænd fra en part kan efter aftale med den anden part og på de af denne fastsatte betingelser møde op hos den bistandssøgte myndighed eller enhver anden berørt myndighed, jf. stk. 1, og indhente sådanne oplysninger vedrørende handlinger, der er eller kan være overtrædelser af toldlovgivningen, som den bistandssøgende myndighed har brug for med henblik på anvendelsen af dette bilag.
4.   Behørigt bemyndigede embedsmænd fra en involveret part kan efter aftale med den anden part og på de af denne fastsatte betingelser være til stede ved undersøgelser, der foretages på dennes territorium.
5.   Hvis den bistandssøgte myndighed ikke selv er kompetent til at efterkomme anmodningen om bistand, fremsender den anmodningen til den kompetente tjeneste og underretter den bistandssøgende myndighed om de foranstaltninger, der er truffet.
Artikel 8
Hvordan oplysninger skal meddeles
1.   Den bistandssøgte myndighed meddeler skriftligt den bistandssøgende myndighed undersøgelsesresultaterne sammen med relevante dokumenter, bekræftede eller legaliserede genparter heraf mv.
2.   Oplysningerne kan leveres i elektronisk form.
3.   Der fremsendes kun originaldokumenter efter anmodning, når det ikke er tilstrækkeligt med bekræftede eller legaliserede genparter. Originaleksemplarerne skal returneres hurtigst muligt.
Artikel 9
Undtagelser fra pligten til at yde bistand
1.   Bistand kan afslås eller gøres betinget af, at visse betingelser eller krav opfyldes, hvis en part skønner, at bistand i henhold til dette bilag:
a)
ville krænke suveræniteten hos Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua eller Panama eller hos en EU-medlemsstat, som er blevet anmodet om bistand i henhold til dette bilag
b)
ville skade den offentlige orden, statens sikkerhed eller andre væsentlige interesser, især i de i artikel 10, stk. 2, omhandlede tilfælde
c)
ville indebære en krænkelse af forretnings- eller tjenestehemmeligheder.
2.   Den bistandssøgte myndighed kan udsætte at yde bistand med den begrundelse, at det ville forstyrre en igangværende undersøgelse, retsforfølgning eller proces. I et sådant tilfælde rådfører den bistandssøgte myndighed sig med den bistandssøgende myndighed for at fastslå, om der kan ydes bistand på de nærmere vilkår eller betingelser, som den bistandssøgte myndighed måtte kræve.
3.   Hvis den bistandssøgende myndighed anmoder om bistand, som den ikke selv ville være i stand til at yde, hvis den blev anmodet derom, skal den gøre opmærksom herpå i sin anmodning. Det overlades derefter til den bistandssøgte myndighed at afgøre, hvorledes den vil reagere på en sådan anmodning.
4.   I de i stk. 1 og 2 omhandlede tilfælde meddeles den bistandssøgte myndigheds beslutning og begrundelsen herfor straks til den bistandssøgende myndighed.
Artikel 10
Udveksling af oplysninger og tavshedspligt
1.   De oplysninger, der meddeles i medfør af dette bilag, behandles som fortrolige eller til tjenestebrug, afhængigt af de gældende regler hos hver af parterne. De er omfattet af den tavshedspligt eller tjenestehemmelighed, der gælder i hver af parterne, og beskyttes af parternes love og administrative bestemmelser vedrørende denne type oplysninger.
2.   Personoplysninger må kun udveksles, i overensstemmelse med parternes lovgivning, hvis den part, der modtager dem, indvilliger i at sikre et niveau for beskyttelse af de pågældende oplysninger, der mindst svarer til det, der gælder for en tilsvarende situation i den part, der leverer dem.
3.   Anvendelse af oplysninger, der indhentes i henhold til dette bilag, i forbindelse med retssager eller administrative procedurer vedrørende overtrædelser af toldlovgivningen, betragtes som værende i overensstemmelse med dette bilag. Parterne kan således i deres retsbøger, rapporter og vidneerklæringer og i retssager indbragt for domstolene som bevis anvende oplysninger, der er indhentet, og dokumenter, der er blevet fremlagt i overensstemmelse med dette bilag. Den kompetente myndighed, som har afgivet disse oplysninger eller givet adgang til dokumenterne, underrettes om en sådan anvendelse.
4.   De indhentede oplysninger må kun anvendes til de i dette bilag fastsatte formål. Hvis en part ønsker at benytte sådanne oplysninger til andre formål, skal den indhente forudgående skriftligt samtykke fra den myndighed, som har afgivet oplysningerne. Anvendelsen er da underlagt de betingelser, som stilles af den pågældende myndighed.
Artikel 11
Eksperter og vidner
En embedsmand hos en bistandssøgt myndighed kan bemyndiges til inden for de i bemyndigelsen fastsatte grænser at møde som ekspert eller vidne i retssager eller administrative procedurer vedrørende spørgsmål omfattet af dette bilag og fremlægge sådanne genstande, dokumenter eller bekræftede eller legaliserede genparter heraf, som måtte være nødvendige for retssagen eller den administrative procedure. I anmodningen om fremmøde skal det præcist angives, for hvilken retslig eller administrativ myndighed embedsmanden skal give møde, og om hvilket spørgsmål og i hvilken egenskab han vil blive afhørt.
Artikel 12
Udgifter til ydelse af bistand
Parterne afstår hver især fra alle krav om refusion af udgifter som følge af anvendelsen af dette bilag, undtagen i givet fald udgifter til eksperter og vidner og til tolke og oversættere, som ikke henhører under offentlige myndigheder.
Artikel 13
Gennemførelse
1.   Gennemførelsen af dette bilag varetages af toldmyndighederne eller andre kompetente myndigheder i parterne, der træffer alle nødvendige praktiske foranstaltninger og arrangementer med henblik på dets anvendelse. De kan rette henstillinger til de kompetente organer om ændringer, som de skønner bør foretages i dette bilag.
2.   Parterne rådfører sig med hinanden og holder hinanden underrettet om de detaljerede gennemførelsesregler, som vedtages i overensstemmelse med dette bilags bestemmelser.
Artikel 14
Andre aftaler
1.   Under hensyntagen til Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters respektive kompetence på den ene side og Costa Ricas, El Salvadors, Guatemalas, Honduras', Nicaraguas og Panamas respektive kompetence på den anden side gælder det, at dette bilag:
a)
ikke berører parternes forpligtelser i henhold til andre internationale aftaler eller konventioner
b)
anses for at supplere aftaler om gensidig bistand, som er eller måtte blive indgået mellem de enkelte EU-medlemsstater og Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama eller disse lande imellem
c)
ikke berører EU-bestemmelserne om udveksling mellem de kompetente tjenestegrene under Europa-Kommissionen og EU-medlemsstaternes toldmyndigheder af oplysninger, der er indhentet i henhold til dette bilag, og som kan være af interesse for Den Europæiske Union.
2.   Uanset bestemmelserne i stk. 1, litra b), har bestemmelserne i dette bilag forrang frem for bestemmelserne i bilaterale aftaler om gensidig bistand, som er eller måtte blive indgået mellem de enkelte EU-medlemsstater og Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama, for så vidt bestemmelserne i sidstnævnte er uforenelige med bestemmelserne i dette bilag.
3.   Med hensyn til spørgsmål vedrørende anvendelsen af dette bilag rådfører parterne sig med hinanden for at finde en løsning inden for rammerne af Underudvalget vedrørende Told, Handelslettelser og Oprindelsesregler, der er nedsat ved artikel 123 i del IV, afsnit II (Handel med varer), kapitel 3, i denne aftale.
BILAG IV
SÆRLIGE BESTEMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
1.
Parterne er enige om, at administrativt samarbejde er af afgørende betydning for gennemførelsen af og kontrollen med den præferencebehandling, der indrømmes i henhold til del IV, afsnit II (Handel med varer), kapitel 1, i denne aftale, og understreger, at de er fast besluttet på at bekæmpe overtrædelser af toldlovgivningen.
2.
Har en part på grundlag af objektive oplysninger konstateret, at der foreligger manglende administrativt samarbejde fra den anden parts side vedrørende de præferencer, der er indrømmet i del IV, afsnit II (Handel med varer), kapitel 1, i denne aftale, kan den berørte part suspendere præferencebehandlingen af den eller de pågældende varer midlertidigt i overensstemmelse med dette bilag.
3.
I dette bilag forstås ved manglende administrativt samarbejde:
a)
gentagne forsømmelser af forpligtelsen til at kontrollere den eller de pågældende varers oprindelsesstatus efter anmodning fra den anden part
b)
gentagne afslag på at foretage efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviset eller unødige forsinkelser med at give meddelelse om resultaterne heraf efter anmodning fra den anden part
c)
gentagne afslag på eller unødige forsinkelser med at give tilladelse til at udføre opgaver som led i det administrative samarbejde med henblik på at kontrollere ægtheden af dokumenter eller korrektheden af oplysninger, der er af betydning for indrømmelsen af den pågældende præferencebehandling. Anmodningen om tilladelse til at udføre opgaver som led i det administrative samarbejde fremsættes gennem parternes kompetente offentlige myndigheder.
4.
Midlertidig suspension er underlagt følgende betingelser:
a)
Den part, der på grundlag af objektive oplysninger har konstateret, at der foreligger manglende administrativt samarbejde, giver - inden den indfører en midlertidig suspension - uden unødig forsinkelse Associeringsudvalget meddelelse herom sammen med de objektive oplysninger og indleder på grundlag af alle relevante oplysninger og objektive konstateringer konsultationer i Associeringsudvalget med henblik på at nå frem til en for begge parter acceptabel løsning og dermed undgå den midlertidige suspension.
b)
Har parterne indledt konsultationer i Associeringsudvalget, jf. ovenfor, og er de ikke nået frem til en acceptabel løsning med henblik på at undgå den midlertidige suspension senest tre måneder efter meddelelsen, kan den berørte part midlertidigt suspendere præferencebehandlingen af den eller de pågældende varer. En midlertidig suspension meddeles Associeringsudvalget hurtigst muligt.
c)
Midlertidige suspensioner i henhold til dette bilag begrænses til, hvad der er nødvendigt for at beskytte den berørte parts finansielle interesser. De må ikke overstige en periode på seks måneder, medmindre de omstændigheder, der førte til den midlertidige suspension, ikke har ændret sig. Midlertidige suspensioner meddeles Associeringsudvalget straks efter indførelsen. De er genstand for regelmæssige konsultationer i Associeringsudvalget, navnlig med henblik på at bringe dem til ophør, så snart betingelserne for deres anvendelse ikke længere er til stede.
5.
Parterne underretter efter deres interne procedurer importører om de konstateringer, der fører til konsultationer i Associeringsudvalget, og/eller om indførelsen af en midlertidig suspension i henhold til dette bilag.
BILAG V
BEHANDLING AF ADMINISTRATIVE FEJL
Har en part på grundlag af objektive oplysninger konstateret, at den anden parts kompetente offentlige myndigheder har begået en fejl i forvaltningen af præferenceordningen for eksport, der vedrører anvendelsen af bestemmelserne i bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde), og får den pågældende fejl konsekvenser med hensyn til importafgifter, kan den part, der berøres af disse konsekvenser, anmode Associeringsudvalget om at undersøge mulighederne for indførelse af alle passende foranstaltninger til løsning af problemet på en for parterne tilfredsstillende måde.
BILAG VI
KOMPETENTE MYNDIGHEDER
A.   EU-PARTENS KOMPETENTE MYNDIGHEDER
De nationale myndigheder i EU-medlemsstaterne og Europa-Kommissionen deler ansvaret for kontrollen. I den forbindelse gælder følgende:
—
ved eksport til republikkerne i den mellemamerikanske part er EU-medlemsstaterne ansvarlige for kontrol af produktionsforhold and -krav, herunder gennemførelse af den foreskrevne inspektion og udstedelse af sundhedscertifikater (eller dyresundhedscertifikater), der attesterer, at de aftalte standarder og krav er opfyldt
—
ved import fra republikkerne i den mellemamerikanske part er EU-medlemsstaterne ansvarlige for kontrol af, at de importerede varer er i overensstemmelse med EU-partens importbetingelser
—
Europa-Kommissionen er ansvarlig for den overordnede koordinering, for tilsynet med og revisionen af inspektionsordningerne og for at træffe de lovgivningsmæssige foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre en ensartet anvendelse af standarder og krav i EU's indre marked.
B.   KOMPETENTE MYNDIGHEDER I REPUBLIKKERNE I DEN MELLEMAMERIKANSKE PART
B.1.   Costa Ricas kompetente myndigheder
—
Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA)
 under 
Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)
 er den kompetente myndighed med ansvar for dyresundhedsbeskyttelse, veterinærforanstaltninger med henblik på folkesundheden samt fødevaresikkerhed i forbindelse med animalske produkter
—
Servicio Fitosanitario del Estado (SFE)
 under 
MAG
 er den kompetente myndighed med ansvar for plantesundhedsbeskyttelse og pesticidrester i planter
—
Ministerio de Salud
 er den kompetente myndighed med ansvar for folkesundheden og sundhedskontrol af fødevarer
—
Ministerio de Comercio Exterior (COMEX)
 er den kompetente myndighed med ansvar for forvaltningen af kapitel 5 (Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger)
eller disse myndigheders efterfølgere.
B.2.   El Salvadors kompetente myndigheder
—
Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)
 er via 
Dirección General de Sanidad Vegetal y Animal
 den kompetente myndighed med ansvar for beskyttelse af menneskers og dyrs sundhed, veterinærforanstaltninger med henblik på folkesundheden, plantesundhed og beskyttelse af planter
—
Ministerio de Economía (MINEC)
 er via 
Dirección de Administración de Tratados Comerciales (DATCO)
 den kompetente myndighed med ansvar for forvaltningen af gennemførelsen af kapitel 5 (Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger)
—
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS)
 er via 
Unidad de Control de Alimentos
 den kompetente myndighed med ansvar for folkesundheden og varetager denne opgave i samarbejde med den kompetente myndighed i 
MAG
eller disse myndigheders efterfølgere.
B.3.   Guatemalas kompetente myndigheder
—
Ministerio de Economía (MINEC)
 er via 
Dirección de Administración del Comercio Exterior
 den kompetente myndighed med ansvar for forvaltningen af gennemførelsen af kapitel 5 (Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger)
—
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA)
 er via 
Unidad de Normas y Regulaciones (UNR)
 den kompetente myndighed med ansvar for beskyttelse af menneskers sundhed (veterinærforanstaltninger med henblik på folkesundheden), dyresundhed, plantesundhed og beskyttelse af planter samt for vedligeholdelse og sikkerhed i forbindelse med uforarbejdede animalske og vegetabilske produkter og biprodukter
—
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS)
 er via 
Dirección de Control de Alimentos y Medicamentos
 den kompetente myndighed med ansvar for folkesundheden og overvåger i samarbejde med UNR sundhedskontrollen af produkter til konsum
eller disse myndigheders efterfølgere.
B.4.   Honduras' kompetente myndigheder
—
Secretaría de Estado en los Despachos de Industria y Comercio
 er via 
Dirección General de Integración Económica y Política Comercial
 den kompetente myndighed med ansvar for forvaltningen af gennemførelsen af kapitel 5 (Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger)
—
Secretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería (SAG)
 er via 
Dirección General del Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA)
 og 
División de Seguridad Alimentaria
 den kompetente myndighed med ansvar for beskyttelse af menneskers sundhed (veterinærforanstaltninger med henblik på folkesundheden), dyresundhed, plantesundhed og beskyttelse af planter samt for vedligeholdelse og sikkerhed i forbindelse med animalske og vegetabilske produkter og biprodukter
—
Secretaría de Estado en el Despacho de Salud
 er via 
Dirección General de Regulación Sanitaria
 den kompetente myndighed med ansvar for folkesundheden og overvåger i samarbejde med SENASA sundhedskontrollen af fødevarer
eller disse myndigheders efterfølgere.
B.5.   Nicaraguas kompetente myndigheder
—
Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)
 er via 
Dirección de Aplicación y Negociación de Acuerdos Comerciales
 den kompetente myndighed med ansvar for forvaltningen af gennemførelsen af kapitel 5 (Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger)
—
Ministerio Agropecuario y Forestal (MAGFOR)
 er via 
Dirección General de Protección y Sanidad Agropecuaria (DGPSA)
 den kompetente myndighed med ansvar for menneskers sundhed (veterinærforanstaltninger med henblik på folkesundheden) dyresundhed, plantesundhed og beskyttelse af planter samt for vedligeholdelse og sikkerhed i forbindelse med animalske og vegetabilske produkter og biprodukter, baseret på national og international lovgivning, med henblik på at sikre sunde fødevarer for forbrugerne
—
Ministerio de Salud (MINSA)
 er via 
Dirección de Regulación de Alimentos
 den kompetente myndighed med ansvar for folkesundheden og i samarbejde med MAGFOR/DGPSA for sundhedskontrol af fødevarer
eller disse myndigheders efterfølgere.
B.6.   Panamas kompetente myndigheder
—
Dirección Nacional de Salud Animal (DINASA)
 under 
Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA)
 er den myndighed, der har ansvaret for anvendelsen af dyresundhedsforanstaltninger. MIDA koordinerer sine opgaver med 
Ministerio de Salud
 (MINSA) og 
Autoridad Panameña de Seguridad de Alimentos (AUPSA)
—
Dirección Nacional de Sanidad Vegetal (DINASAVE)
 under 
Ministerio de Desarrollo Agropecuario (MIDA)
 er den myndighed, der har ansvaret for beskyttelse og vedligeholdelse af planters sundhed og kvalitet, herunder skadedyrsbekæmpelse og -forebyggelse samt kontrol af pesticider og gødning
—
Autoridad Panameña de Seguridad de Alimentos (AUPSA)
 er den myndighed, der har ansvaret for, at fødevarer og foder, som skal indføres på det nationale territorium, er i overensstemmelse med den internationale og nationale lovgivning vedrørende fødevarers og foders sikkerhed og kvalitet
—
Departamento de Protección de Alimentos (DEPA)
 under 
Ministerio de Salud (MINSA)
 er den kompetente myndighed med ansvar for den sundhedsmæssige overvågning og kontrol af fødevarer samt for fødevare- og fødevareforarbejdningsvirksomheder via ordninger for inspektion, analyse og registrering baseret på videnskabelige kriterier i overensstemmelse med internationale sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger. DEPA koordinerer sine opgaver med DINASA, AUPSA og DINASAVE
—
Dirección de Administración de Tratados Comerciales Internacionales y Defensa Comercial
 (
DINATRADEC
) under 
Ministerio de Comercio e Industrias
 (
MICI
) er den kompetente myndighed med ansvar for forvaltning og gennemførelse af kapitel 5 (Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger)
eller disse myndigheders efterfølgere.
BILAG VII
GODKENDELSESKRAV OG -BESTEMMELSER FOR VIRKSOMHEDER, DER PRODUCERER ANIMALSKE PRODUKTER
1.
Den importerende parts kompetente myndighed udarbejder lister over godkendte virksomheder og offentliggør disse.
2.
Godkendelseskrav og -procedurer:
a)
Den importerende parts kompetente myndighed skal have tilladt det pågældende animalske produkt, herunder bl.a. import- og certifikatudstedelseskravene.
b)
Den eksporterende parts kompetente myndighed godkender de virksomheder, der ønsker at eksportere, og giver den importerende part tilstrækkelige garantier for, at disse virksomheder opfylder de relevante sundhedskrav i den importerende part.
c)
Den eksporterende parts kompetente myndighed skal have beføjelse til at suspendere eller trække en virksomheds eksportgodkendelse tilbage i tilfælde af, at virksomheden ikke opfylder kravene.
d)
Den importerende part kan foretage kontrol i overensstemmelse med del IV, afsnit II, kapitel 5 (Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger), artikel 148, som led i godkendelsesproceduren.
Denne kontrol vedrører den kompetente myndighed, der er ansvarlig for godkendelsen af virksomheden og for garantierne for overholdelse af den importerende parts sundhedskrav, nærmere bestemt myndighedens opbygning, organisation og beføjelser.
Kontrollen kan bl.a. omfatte inspektion på stedet af virksomheder, som er opført på den eller de lister, den eksporterende part har opstillet.
Under hensyn til den særlige kompetencestruktur og -fordeling i EU-parten kan en sådan kontrol i EU-parten vedrøre individuelle EU-medlemsstater.
e)
På grundlag af resultaterne af den i litra d) omhandlede kontrol kan den importerende part ændre listen over virksomheder.
3.
Bestemmelserne i punkt 1 og 2 begrænses i første omgang til følgende kategorier af virksomheder:
a)
alle virksomheder, der producerer fersk kød af tamdyrsarter
b)
alle virksomheder, der producerer fersk kød af vildtlevende og opdrættet vildt
c)
alle virksomheder, der producerer fjerkrækød
d)
alle virksomheder, der producerer kødprodukter af alle dyrearter
e)
alle virksomheder, der producerer andre animalske produkter til konsum (f.eks. tarme, tilberedt kød og hakket kød)
f)
alle virksomheder, der producerer mælk og mælkeprodukter til konsum
g)
forarbejdningsvirksomheder og fabriks/frysefartøjer, der producerer fiskevarer til konsum, herunder toskallede bløddyr og krebsdyr.
BILAG VIII
RETNINGSLINJER FOR KONTROL
1.
Kontrol kan foretages på grundlag af revisioner og/eller besøg på stedet.
2.
I dette bilag forstås ved:
a)
"den reviderede": den part, der kontrolleres
b)
"revisor": den part, der foretager kontrollen.
3.
Generelle kontrolprincipper:
a)
Kontrollen bør foretages ved et samarbejde mellem revisor og den reviderede i henhold til bestemmelserne i dette bilag.
b)
Kontrollen bør have til formål at efterprøve effektiviteten af den revideredes kontrolprocedurer og ikke at afvise individuelle dyr, grupper af dyr, fødevaresendinger eller enkelte partier af planter eller planteprodukter. Viser kontrollen, at der består en alvorlig risiko for dyrs, planters eller menneskers sundhed, skal den reviderede straks træffe afhjælpende foranstaltninger. Kontrollen kan bl.a. omfatte gennemgang af relevante forskrifter og af gennemførelsesmetoden og vurdering af slutresultatet, efterlevelsesgraden og efterfølgende afhjælpende foranstaltninger.
c)
Kontrolfrekvensen bør baseres på effektiviteten. Er effektiviteten ringe, bør der foretages hyppigere kontrol. Hvis effektiviteten er utilfredsstillende, skal den reviderede afhjælpe dette til revisors tilfredshed.
d)
Kontrollerne og de beslutninger, de giver anledning til, skal være gennemsigtige og ensartede.
4.
Principper vedrørende revisor
Revisor bør opstille en plan, gerne i overensstemmelse med anerkendte internationale standarder, der omfatter følgende:
a)
kontrollens emne, dybde og bredde
b)
dato og sted for kontrollen samt en tidsplan til og med udarbejdelsen af den endelige beretning
c)
det eller de sprog, som anvendes under kontrollen, og som beretningen udarbejdes på
d)
revisorernes identitet og, hvis der er tale om et revisionshold, angivelse af, hvem der er den ledende revisor; det kan kræve særlige faglige kvalifikationer at kontrollere specialiserede systemer og programmer
e)
en plan for møder med embedsmænd og for eventuelle besøg på virksomheder eller faciliteter; det er ikke nødvendigt i forvejen at oplyse, hvilke virksomheder eller anlæg der skal besøges
f)
revisor behandler forretningshemmeligheder fortroligt, jf. dog eventuelle bestemmelser om informationsfrihed; interessekonflikter skal undgås
g)
efterlevelse af bestemmelser om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen i forbindelse med sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger; planen bør gennemgås i forvejen med repræsentanter for den reviderede.
5.
Principper vedrørende den reviderede
Følgende principper vedrører de foranstaltninger, som den reviderede træffer for at lette kontrollen:
a)
Den reviderede samarbejder fuldt ud med revisor og udpeger medarbejdere, som er ansvarlige herfor. Samarbejdet kan bl.a. omfatte:
i)
adgang til alle relevante forskrifter og standarder
ii)
adgang til efterlevelsesprogrammer og relevante optegnelser og dokumenter
iii)
adgang til revisions- og inspektionsrapporter
iv)
adgang til dokumentation vedrørende afhjælpende foranstaltninger og sanktioner
v)
lettelse af adgangen til virksomheder.
b)
Den reviderede skal anvende et dokumenteret program til over for revisor at påvise, at standarderne til stadighed opfyldes på en ensartet måde.
6.
Procedurer:
a)
Indledende møde. Der bør holdes et indledende møde mellem parternes repræsentanter. På dette møde er revisor ansvarlig for, at kontrolplanen gennemgås, ligesom han skal bekræfte, at der er tilstrækkelige ressourcer, dokumentation og andre nødvendige faciliteter til rådighed til at foretage den pågældende kontrol.
b)
Dokumentgennemgang. Dokumentgennemgangen kan bestå i en undersøgelse af de dokumenter og optegnelser, der er nævnt i punkt 5, litra a), af den reviderede virksomheds opbygning og kompetence og af relevante ændringer af inspektions- og certifikatudstedelsesordningerne, som er foretaget siden denne aftales ikrafttrædelse eller siden sidste kontrol, idet der lægges vægt på gennemførelsen af de dele af ordningerne for inspektion og udstedelse af certifikater for dyr, animalske produkter, planter eller planteprodukter, som er relevante. Gennemgangen kan også omfatte en undersøgelse af relevante optegnelser og dokumenter vedrørende inspektion og certifikatudstedelse.
c)
Inspektion på stedet:
i)
For at afgøre, om der bør foretages inspektion på stedet, bør risikoen i forbindelse med det dyr, den plante eller det produkt, det drejer sig om, vurderes, bl.a. under hensyntagen til, i hvor høj grad erhvervssektoren eller eksportlandet hidtil har efterlevet kravene, hvor stor en varemængde der er produceret og importeret eller eksporteret, hvilke infrastrukturændringer der er foretaget, samt hvilke nationale inspektions- og certifikatudstedelsesordninger der anvendes.
ii)
Inspektion på stedet kan indebære besøg på produktions- og fremstillingsfaciliteter, håndterings- og oplagringsområder for fødevarer og kontrollaboratorier med henblik på at efterprøve, om de faktiske forhold er i overensstemmelse med oplysningerne i det dokumentationsmateriale, der er nævnt i punkt 6, litra b).
d)
Opfølgende kontrol. Ved en opfølgende kontrol med henblik på at efterprøve, om konstaterede mangler er afhjulpet, kan det være tilstrækkeligt kun at undersøge de forhold, der skulle bringes i orden.
7.
Arbejdsdokumenter
Formularerne til rapportering af revisionsresultater og -konklusioner bør standardiseres mest muligt for at gøre kontrolproceduren mere ensartet, gennemsigtig og effektiv. Arbejdsdokumenterne kan omfatte tjeklister over punkter, der skal vurderes, f.eks.:
a)
lovgivning
b)
inspektionsmyndighedernes og de certifikatudstedende myndigheders opbygning og virkemåde
c)
oplysninger om virksomheden og dens arbejdsprocedurer, sundhedsstatistikker, prøveudtagningsplaner og -resultater
d)
efterlevelsesforanstaltninger og -procedurer
e)
indberetnings- og klageprocedurer
f)
uddannelsesprogrammer.
8.
Afsluttende møde
Der holdes et afsluttende møde mellem parternes repræsentanter, eventuelt med deltagelse af de embedsmænd, der er ansvarlige for de nationale programmer for inspektion og certifikatudstedelse. På dette møde fremlægger revisor resultaterne af kontrollen. Oplysningerne skal fremlægges klart og præcist, så konklusionerne af revisionen fremgår tydeligt. Den reviderede skal opstille en handlingsplan for afhjælpning af påpegede mangler, gerne med angivelse af datoer for, hvornår planen forventes gennemført.
9.
Beretning
Udkastet til kontrolberetning sendes til den reviderede inden for tyve arbejdsdage. Den reviderede har femogtyve arbejdsdage til at fremsætte bemærkninger til udkastet. Den revideredes bemærkninger vedlægges den endelige beretning og medtages eventuelt heri. Er der konstateret en betydelig folke-, dyre- eller plantesundhedsrisiko i løbet af kontrollen, skal den reviderede dog underrettes hurtigst muligt og under alle omstændigheder senest ti arbejdsdage efter afslutningen af kontrollen på stedet.
BILAG IX
KONTAKTPUNKTER OG WEBSTEDER
A.   KONTAKTPUNKTER
EU-parten
Europa-Kommissionen
E-mail: Rue de la Loi 200
B-1049 Bruxelles, Belgien.
Tlf.: (32) 22953143
Telefax: (32) 22964286
Republikkerne i den mellemamerikanske part
Costa Rica
Dirección General de Comercio Exterior (DGCE)
Ministerio de Comercio Exterior
Adresse: 1st and 3rd Avenue, 40th Street, Paseo Colón, San José, Costa Rica.
P.O. Box: 297-1007 Centro Colón.
Tlf.: (506) 2299-4700
Telefax: (506) 2255-3281
E-mail: DGCE@comex.go.cr
Websted: www.comex.go.cr
Centro de Información y Notificación MSF
Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)
Servicio Fitosanitario del Estado (SFE)
Servicio Nacional de Salud Animal (SENASA)
San José, Costa Rica.
P.O. Box: 10094-1000
Tlf.: (506) 2549-3454
Telefax: (506) 2549-3599
E-Mail: centroinfo@sfe.go.cr
Dirección de Regulación de la Salud
Ministerio de Salud
Adresse: 6th and 8th Avenue, 16th Street, San José, Costa Rica.
P.O. Box: 10123-1000 San José.
Tlf.: (506) 2258-6765
Telefax: (506) 2255-4512
E-mail: infosalud@netsalud.sa.cr
Websted: www.ministeriodesalud.sa.cr
Misión de Costa Rica ante la Unión Europea
Adresse: Avenue Louise 489, 1050 Ixelles, Belgien.
Tlf.: (32) 2640-5541
Telefax: (32) 2648-3192
E-mail: info@costaricaembassy.be
Websted: 
www.costaricaembassy.be
eller disse kontaktpunkters efterfølgere eller ethvert andet kontaktpunkt, som er udpeget af parten og meddelt den anden part.
El Salvador
Dirección General de Salud Vegetal y Animal
Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)
Adresse: Final 1
a
 Avenida Norte y Avenida Manuel Gallardo, Santa Tecla, Departamento de la Libertad, El Salvador.
Tlf.: (503) 2241-1747 and (503) 2297-8435
Telefax: (503) 2229-2613
Websted: www.mag.gob.sv
Dirección de Administración de Tratados Comerciales
Ministerio de Economía (MINEC)
Adresse: Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edif. C-2, Tercer Nivel, San Salvador, El Salvador.
Tlf.: (503) 2247-5788
Telefax: (503) 2247-5789
Websted: www.minec.gob.sv
Unidad de Control de Alimentos
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS)
Adresse: Calle Arce No. 827, San Salvador, El Salvador.
Tlf.: (503) 2202-7000
Telefax: (503) 2221-0991
Websted: www.salud.gob.sv
eller disse kontaktpunkters efterfølgere eller ethvert andet kontaktpunkt, som er udpeget af parten og meddelt den anden part.
Guatemala
Dirección de Administración del Comercio Exterior, del Ministerio de Economía
Adresse: 8
a
 Avenida 10-43, zona 1, Ciudad de Guatemala, Guatemala.
Tlf.: (502) 2412-0200 and (502) 2412-0338
Telefax: (502) 2412-0339
Websted: www.mineco.gob.gt
Viceministerio de Sanidad Agropecuaria y Regulaciones del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA)
Adresse: 7a Avenida 12-90 zona 13, Edificio Monja Blanca, Ciudad de Guatemala, Guatemala.
Tlf.: (502) 2413 – 7385
Tlf.: (502) 2413 - 7387
Telefax: (502) 2413 - 8387
Websted: www.maga.gob.gt
Departamento de Regulación y Control de Productos Farmacéuticos de la Dirección General de Regulación, Vigilancia y Control de la Salud, del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS)
Adresse: 3a Calle Final 2-10 zona 15, Valles de Vista Hermosa, Ciudad de Guatemala, Guatemala.
Tlf.: (502) 2369-8784 and (502) 2369-8786
Telefax: (502) 2369-3320
Websted:www.mspas.gob.gt
eller disse kontaktpunkters efterfølgere eller ethvert andet kontaktpunkt, som er udpeget af parten og meddelt den anden part.
Honduras
Secretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería
Dirección General del Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA)
Adresse: Avenida La FAO, Boulevard Miraflores, Edificio SENASA, Tegucigalpa, Honduras.
Tlf.: (504) 2231-0786, (504) 2232-6213, (504) 2239-7989 and (504) 2239-7270
Telefax: (504) 2231-0786
Websted: www.sag.gob.hn; www.senasa-sag.gob.hn
Dirección General de Integración Económica y Política Comercial
Secretaría de Estado en los Despachos de Industria y Comercio
Adresse: Edificio San José, Boulevard Kuwait, 3rd nivel, Tegucigalpa, Honduras.
Tlf.: (504) 2235-5047
Telefax: (504) 2235-5047
Websted: www.sic.gob.hn
Secretaría de Estado en el Despacho de Salud
Dirección General de Regulación Sanitaria
Adresse: Avenida Jerez, Barrio El Centro, Antiguo Edificio BANMA, tercer nivel, Tegucigalpa, Honduras.
Tel (504) 2237-9404
Telefax (504) 2237-2726
www.salud.gob.hn
eller disse kontaktpunkters efterfølgere eller ethvert andet kontaktpunkt, som er udpeget af parten og meddelt den anden part.
Nicaragua
Ministerio Agropecuario y Forestal (MAGFOR)
Dirección General de Protección y Sanidad Agropecuaria
Adresse: Km. 3½, Carretera a Masaya, Managua, Nicarágua.
Tlf.: (505) 2278-5042
Telefax: (505) 2270-1089
E-mail: dgpsa@dgpsa.gob.ni
Websted: www.magfor.gob.ni
Ministerio de Salud
Dirección de Regulación de Alimentos
Complejo Nacional de Salud, "Dra. Concepción Palacios."
Adresse: Costado Oeste Colonia Primero de Mayo, Managua, Nicarágua.
Postal Sector: 15AB
P.O. Box: 107
Tlf.: (505) 2289-4839
Fax: (505) 228-94839
E-mail: eta@minsa.gob.ni; dgrsa@minsa.gob.ni
Ministerio de Fomento, Industria y Comercio
Dirección de Aplicación y Negociación de Acuerdos Comerciales
Adresse: Km. 6 Carretera a Masaya, Managua, Nicarágua.
P.O. Box: 8
Tlf.: (505) 2267-0161 ext. 1165
Fax: (505) 2267-0161 ext. 1164
E-mail: dat@mific.gob.ni
eller disse kontaktpunkters efterfølgere eller ethvert andet kontaktpunkt, som er udpeget af parten og meddelt den anden part.
Panama
Dirección Nacional de Administración de Tratados Comerciales Internacionales y de Defensa Comercial
Ministerio de Comercio e Industrias
Adresse: Avenida Ricardo J. Alfaro, Edificio Plaza Edison, 2do.Piso, Ciudad de Panamá, Panamá.
Tlf.: (507) 560-0610
Fax: (507) 560-0618
Websted: http://www.mici.gob.pa
E-mail: dinatradec@mici.gob.pa; apineda@mici.gob.pa
eller disse kontaktpunkters efterfølgere eller ethvert andet kontaktpunkt, som er udpeget af parten og meddelt den anden part.
B.   GRATIS WEBSTEDER
EU-parten
http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/index_en.htm
Republikkerne i den mellemamerikanske part
Costa Rica
www.senasa.go.cr
www.sfe.go.cr
www.ministeriodesalud.sa.cr
www.comex.go.cr
El Salvador
http://www.mag.gob.sv/dgsva
http://www.minec.gob.sv
Guatemala
www.mineco.gob.gt
http://portal.maga.gob.gt/portal/page/portal/uc_unr
http://portal.mspas.gob.gt/
Honduras
www.sic.gob.hn
www.senasa-sag.gob.hn
www.salud.gob.hn
Nicaragua
www.magfor.gob.ni
www.minsa.gob.ni
www.mific.gob.ni
Panama
www.mida.gob.pa
www.aupsa.gob.pa
www.minsa.gob.pa
www.mici.gob.pa
BILAG X
LISTER OVER FORPLIGTELSER VEDRØRENDE ETABLERING
AFDELING A
EU-PARTEN
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, som er liberaliseret i henhold til denne aftales artikel 166, og de begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder for virksomheder og investorer fra republikkerne i den mellemamerikanske part, for så vidt angår disse økonomiske aktiviteter. Listerne består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den sektor eller subsektor, inden for hvilken parten forpligter sig, og det liberaliserede område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
Når kolonnen, hvortil der henvises i litra b), kun omfatter medlemsstatsspecifikke forbehold, forpligter de medlemsstater, der er ikke er angivet, sig i den pågældende sektor uden forbehold (N.B.: selv om der ikke er nogen medlemsstatsspecifikke forbehold inden for en bestemt sektor, betyder det dog ikke, at der ikke kan være horisontale forbehold eller sektorielle forbehold for hele EU).
Der er ingen forpligtelser for de sektorer eller subsektorer, der ikke angives i listen nedenfor.
2.
For angivelsen af de forskellige sektorer og subsektorer:
a)
forstås der ved "ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af al erhvervsmæssig virksomhed (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
forstås der ved "CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
forstås der ved "CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
3.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav og -procedurer, der ikke begrænser markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 164 og 165. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, ikke-diskriminerende krav om, at visse aktiviteter ikke må udøves i miljøbeskyttede områder eller i områder af særlig historisk eller kunstnerisk interesse), finder under alle omstændigheder anvendelse på den anden parts investorer, selv om de ikke er opført på listen.
4.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
5.
Listen indeholder ingen ikke-diskriminerende krav vedrørende virksomheders retlige form, jf. denne aftales artikel 164.
6.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
7.
Følgende forkortelser anvendes i listen nedenfor:
AT
Østrig
BE
Belgien
BG
Bulgarien
CY
Cypern
CZ
Tjekkiet
DE
Tyskland
DK
Danmark
EU
EU-parten
ES
Spanien
EE
Estland
FI
Finland
FR
Frankrig
EL
Grækenland
HU
Ungarn
IE
Irland
IT
Italien
LV
Letland
LT
Litauen
LU
Luxembourg
MT
Malta
NL
Nederlandene
PL
Polen
PT
Portugal
RO
Rumænien
SK
Slovakiet
SI
Slovenien
SE
Sverige
UK
Det Forenede Kongerige
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
ALLE SEKTORER
Fast ejendom
AT, BG, CY, CZ, DK, EE, ES, EL, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Begrænsninger for udenlandske investorers adgang til erhvervelse af jord og fast ejendom
 (
1
)
.
ALLE SEKTORER
Offentlige forsyningsvirksomheder
EU: Økonomiske aktiviteter, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, kan være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører
 (
2
)
.
ALLE SEKTORER
Etableringsformer
EU: Den behandling, der indrømmes datterselskaber (af virksomheder fra tredjelande), der er stiftet i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning, og som har deres forretningssted, centrale administration eller hovedvirksomhed i EU, anvendes ikke for filialer og agenturer oprettet i en medlemsstat af en virksomhed fra et tredjeland.
BG: Der kræves tilladelse til etablering af filialer.
EE: Mindst halvdelen af bestyrelsesmedlemmerne skal have bopæl i EU.
FI: En udlænding, der driver forretning som partner i et finsk kommanditselskab eller interessentskab, skal have en tilladelse til at drive forretning og have fast bopæl i EU. For alle sektorer undtagen telekommunikationstjenester er der krav om statsborgerskab og bopæl for mindst halvdelen af de ordinære medlemmer og suppleanterne i bestyrelsen. Der kan dog gives dispensation til visse virksomheder. Hvis en udenlandsk organisation agter at drive virksomhed eller forretning ved at etablere en filial i Finland, er det nødvendigt med en tilladelse hertil. En udenlandsk organisation eller fysisk person, der ikke er EU-borger, og som ønsker at stifte et selskab med begrænset ansvar, skal indhente en tilladelse hertil. For telekommunikationstjenester er der krav om fast bopæl for halvdelen af stifterne og halvdelen af bestyrelsesmedlemmerne. Hvis stifteren er en juridisk person, stilles der hjemstedskrav for denne.
IT: Adgang til industri-, handels- eller håndværksvirksomhed er betinget af en opholdstilladelse og en særlig tilladelse til erhvervsudøvelse.
BG, PL: De aktiviteter, der udøves af et repræsentationskontor, må kun omfatte reklame og fremme af det udenlandske moderselskab, som kontoret repræsenterer.
PL: Bortset fra finansielle tjenesteydelser, ubundet for filialer. Ikke-EU-investorer kan kun iværksætte og udøve erhvervsvirksomhed i form af kommanditselskaber, kommanditaktieselskaber, anpartsselskaber og aktieselskaber (i tilfælde af advokatvirksomhed kun i form af interessentskaber og kommanditselskaber).
RO: Eneadministratoren eller bestyrelsesformanden samt halvdelen af det samlede antal administratorer af handelsselskaber skal være rumænske statsborgere, medmindre andet er fastsat i selskabskontrakten eller selskabets vedtægter. Flertallet af handelsselskabers revisorer og deres stedfortrædere skal være rumænske statsborgere.
SE: Et udenlandsk selskab (som ikke har etableret en juridisk enhed i Sverige) skal gennemføre sine kommercielle transaktioner gennem en filial, der er etableret i Sverige med uafhængig ledelse og separate regnskaber. For byggeprojekter af en varighed på mindre end et år gives der dispensation for kravene om etablering af en filial eller udpegning af en repræsentant med bopæl i landet. Der kan etableres et selskab med begrænset ansvar (aktieselskab) af en eller flere stiftere. En stiftende part skal enten have bopæl i Sverige eller være en svensk juridisk enhed. Et partnerskab kan kun optræde som stiftende part, hvis hver enkelt partner har bopæl i Sverige. Tilsvarende betingelser gælder for etablering af alle andre former for juridiske enheder. Mindst 50 % af medlemmerne af bestyrelsen skal have bopæl i Sverige. Udlændinge eller svenske statsborgere, der ikke har bopæl i Sverige, og som ønsker at gennemføre kommercielle transaktioner i Sverige, skal udpege en repræsentant med bopæl i landet,som er ansvarlig for disse transaktioner, og vedkommende skal registreres som sådan hos den lokale myndighed. Bopælskravet kan fraviges, hvis det kan dokumenteres, at det ikke er relevant i en given situation.
SI: Udenlandske selskabers etablering af filialer er betinget af, at moderselskabet har været registreret på et dommerkontor i oprindelseslandet i mindst et år.
SK: En udenlandsk fysisk person, hvis navn skal registreres i handelsregisteret som en person, der er bemyndiget til at handle på vegne af den erhvervsdrivende, skal forelægge et opholdsbevis for Slovakiet.
ALLE SEKTORER
Investeringer
ES: I forbindelse med investering i Spanien foretaget af udenlandske statslige eller udenlandske offentlige enheder (hvilket sædvanligvis foruden økonomiske interesser også implicerer ikke-økonomiske interesser for den pågældende enhed) direkte eller gennem virksomheder eller enheder, der direkte eller indirekte kontrolleres af udenlandske regeringer, kræves der forudgående tilladelse fra regeringen.
BG: I virksomheder, hvor det offentliges (stat eller kommune) andel i egenkapitalen overstiger 30 %, kræves der tilladelse til overførsel af disse andele til tredjemand. Visse former for økonomiske aktiviteter i forbindelse med udnyttelse eller anvendelse af statslig eller offentlig ejendom kan udøves på grundlag af koncessioner, som indrømmes i henhold til loven om koncessioner. Udenlandske investorer kan ikke deltage i privatiseringer. Udenlandske investorer og bulgarske juridiske personer med kontrollerende udenlandsk deltagelse skal have en tilladelse for at kunne a) efterforske, udvikle eller udvinde naturressourcer i territorialfarvande, kontinentalsoklen eller den eksklusive økonomiske zone og b) erhverve en kontrollerende andel i virksomheder, der udøver en af de under litra a) anførte aktiviteter.
FR: Der gælder følgende regler for udenlandsk køb af over 33,33 % af kapitalandele eller stemmerettigheder i bestående franske virksomheder eller 20 % af offentligt noterede franske selskaber:
—
investeringer på mindre end 7,6 mio. EUR i franske virksomheder med en omsætning på ikke over 76 mio. EUR kan frit foretages efter en frist på 15 dage efter forudgående meddelelse og kontrol af disse beløb.
—
efter udløbet af en periode på en måned efter forudgående anmeldelse gives tilladelsen stiltiende for andre investeringer, medmindre ministeriet for økonomiske anliggender under ekstraordinære omstændigheder har udøvet sin ret til at udsætte investeringen.
Udenlandsk deltagelse i nyligt privatiserede virksomheder kan begrænses til et varierende beløb, der fastsættes af den franske regering fra sag til sag, af den aktiekapital, der udbydes til offentligheden. For etablering af visse former for handels-, industri- og håndværksvirksomhed kræves der en særlig tilladelse, hvis den administrerende direktør ikke har fast opholdstilladelse.
FI: Udenlandske ejeres erhvervelse af kapitalandele, hvormed der opnås mere end en tredjedel af stemmerettighederne i et større finsk selskab eller en større forretningsvirksomhed (med mere end 1 000  ansatte eller med en omsætning på over 168 mio. EUR eller med en samlet balance på over 168 mio. EUR), kræver de finske myndigheders godkendelse. Godkendelsen kan kun afvises, hvis der er en vigtig national interesse på spil. Disse begrænsninger gælder ikke telekommunikationstjenester.
HU: Ubundet for udenlandsk deltagelse i nyligt privatiserede selskaber.
IT: Der kan indrømmes eller opretholdes eksklusive rettigheder for nyligt privatiserede virksomheder. Stemmerettighederne i nyligt privatiserede virksomheder kan begrænses i visse tilfælde. I en periode på fem år kan der i forbindelse med erhvervelse af store kapitalandele i virksomheder, der opererer inden for forsvar, transport, telekommunikation og energi, stilles krav om de kompetente myndigheders godkendelse.
ALLE SEKTORER
Geografiske zoner
FI: Der er på Ålandsøerne begrænsninger af etableringsretten for fysiske personer, som ikke har regionalt borgerskab på Åland, og for juridiske personer uden tilladelse fra de kompetente myndigheder på øerne.
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015 undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
 (
3
)
AT, HU, MT, RO: Ubundet for landbrugsaktiviteter
CY: Op til 49 % ikke-EU-deltagelse tilladt.
FR: Ikke-EU-statsborgeres etablering af landbrugsbedrifter og ikke-EU-investorers erhvervelse af vinmarker kræver tilladelse.
IE: Etablering af møllevirksomhed foretaget af borgere med fast bopæl i lande uden for EU kræver tilladelse.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
 (
3
)
BG: Ubundet for skovningsaktiviteter
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
 (
3
)
AT: Mindst 25 % alle fartøjer skal være registreret i Østrig.
BE, FI, IE, LV, NL, PT, SK: Udenlandske investorer, der ikke er registreret som juridiske personer og ikke har deres hovedkontor i Belgien, Finland, Irland, Letland, Nederlandene, Portugal eller Slovakiet, kan ikke eje fartøjer under henholdsvis belgisk, finsk, irsk, lettisk, nederlandsk, portugisisk eller slovakisk flag.
CY, EL: Op til 49 % ikke-EU-deltagelse tilladt.
DK: Ikke-EU-residenter må højst besidde en tredjedel af et foretagende, der driver erhvervsfiskeri. Ikke-EU-residenter kan ikke besidde fartøjer under dansk flag, undtagen gennem et foretagende, der er registreret som juridisk person i Danmark.
FR: Ikke-EU-statsborgere kan ikke etablere sig på statens kystområder for at drive fiske-, skaldyrs- eller algefarme. Udenlandske investorer, der ikke er registreret som juridiske personer og ikke har deres hovedkontor i Frankrig, kan ikke eje mere end 50 % af et fartøj under fransk flag.
DE: Licens til havfiskeri gives kun til fartøjer, der har ret til at sejle under tysk flag. Det drejer sig om fartøjer, hvor hovedparten af kapitalandelene ejes af EU-statsborgere eller af selskaber, der er etableret i henhold til de gældende EU-regler, og som har deres hovedvirksomhed i en medlemsstat. Fartøjerne skal anvendes og kontrolleres af personer, der er bosiddende i Tyskland. For at opnå en fiskerilicens skal alle fiskerfartøjer registreres hos de relevante kyststater, hvor fartøjerne har deres hjemhavne.
EE: Skibe må føre estisk flag, hvis de befinder sig på estisk territorium og majoriteten ejes af estiske statsborgere i generelle interessentskaber, kommanditselskaber eller andre juridiske enheder, som befinder sig i Estland, og hvor estiske statsborgere har stemmeflertallet i bestyrelsen.
BG, HU, LT, MT, RO: Ubundet.
IT: Udlændinge, der ikke er EU-residenter, kan ikke erhverve majoritetsinteresser i fartøjer under italiensk flag eller opnå en kontrollerende indflydelse i rederier, der har deres hovedkvarter i Italien. Fiskeri i italienske søterritorier er forbeholdt fartøjer under italiensk flag.
SE: Udenlandske investorer, der ikke er registreret som juridiske personer og ikke har deres hovedkontor i Sverige, kan ikke eje mere end 50 % af et fartøj under svensk flag. Udenlandske investorer skal have tilladelse for at kunne erhverve 50 % eller mere af kapitalandelene i virksomheder, der driver erhvervsfiskeri i svensk farvand.
SI: Skibe må føre slovensk flag, hvis majoriteten ejes af EU-statsborgere eller juridiske personer, der har deres hovedkvarter i en medlemsstat.
UK: Forbehold med hensyn til erhvervelse af fartøjer under britisk flag, medmindre investeringen er mindst 75 % ejet af britiske statsborgere og/eller af virksomheder, som er mindst 75 % ejet af britiske statsborgere, og at de under alle omstændigheder residerer og har bopæl i Det Forenede Kongerige. Fartøjerne skal være ledet, styret og kontrolleret fra selve UK.
3.
RÅSTOFINDVINDING
 (
4
)
A.
Udvinding af kul og brunkul; indvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
B.
Udvinding af råolie og naturgas
 (
5
)
(ISIC rev 3.1: 1110)
C.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
D.
Anden råstofudvinding
(ISIC rev 3.1: 14)
EU: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Ubundet for udvinding af råolie og naturgas.
ES: Ubundet for udenlandske investeringer i strategiske mineraler.
4.   
FREMSTILLINGS-VIRKSOMHED
 (
6
)
A.
Fremstilling af fødevarer og drikkevarer
(ISIC rev 3.1: 15)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksprodukter
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj mv.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
7
)
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis
 (
8
)
IT: Statsborgerskabskrav for ejere af forlagsvirksomheder og trykkerier.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Ingen.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
 (
4
)
(ISIC rev 3.1: 232)
EU: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen eksplosive stoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 26)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Fremstilling af metalprodukter, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af elektriske maskiner og apparater i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 35 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 361, 369)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 37)
Ingen.
5.   
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND
 (
4
)
(UNDTAGEN KERNEENERGI-PRODUKTION)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
9
)
EU: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
B.
Fremstilling af gas; distribution for egen regning af luftformige brændstoffer gennem rørledninger
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
10
)
EU: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
C.
Produktion af damp og varmt vand; distribution for egen regning af damp og varmt vand
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
11
)
EU: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
6.   
FORRETNINGSSERVICE
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
 (
12
)
(undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer, fogeder (
"huissiers de justice"
) eller andre myndighedspersoner 
("officiers publics et ministériels")
AT: Udenlandske advokater (som skal være fuldt kvalificerede i deres hjemland) må ikke have over 25 % kapitalandele i driftsresultaterne i et advokatfirma. De må ikke have afgørende indflydelse på de beslutninger, der træffes i firmaet.
BE: Der gælder visse kvoter for møderetten ved "Cour de cassation" i ikke-strafferetlige sager.
FR: Der gælder visse kvoter for advokaters adgang til at fungere som "avocat auprès de la Cour de Cassation" og "avocat auprès du Conseil d’Etat".
DK: Kun advokater med beskikkelse til at virke i Danmark og advokatfirmaer registreret i Danmark kan have kapitalandele i et dansk advokatfirma. Kun advokater med beskikkelse til at virke i Danmark kan have sæde i bestyrelsen eller tage del i ledelsen af et dansk advokatfirma. Krav om at have bestået en dansk juridisk prøve for at få beskikkelse til at virke i Danmark.
FR: Visse retlige former ("association d'avocats" og "société en participation d'avocat") er forbeholdt advokater, der er fuldgyldige medlemmer af advokatsamfundet i Frankrig. I et advokatfirma, der leverer tjenesteydelser for så vidt angår fransk ret eller EU-ret, skal mindst 75 % af de partnere, der besidder 75 % af andelene, være fuldgyldige medlemmer af advokatsamfundet i Frankrig.
HU: Handelsmæssig tilstedeværelse skal antage form af partnerskab med en ungarsk procederende advokat (ügyvéd) eller et advokatkontor (ügyvédi iroda) eller et repræsentationskontor.
PL: Mens andre typer retlige former kan anvendes af advokater fra EU, har udenlandske advokater kun mulighed for at oprette interessentskaber og kommanditselskaber.
b) 1.
Regnskabsvæsen og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
AT: Udenlandske regnskabsførere (som skal være autoriserede efter loven i deres hjemland) må ikke have kapitalandele i driftsresultaterne i en østrigsk juridisk enhed, som overstiger 25 %, hvis ikke de er medlemmer af en faglig organisation i Østrig.
CY: Tilladelse er underlagt økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: beskæftigelsessituationen i subsektoren.
DK: Udenlandske revisorer kan indgå partnerskaber med danske registrerede regnskabsførere efter tilladelse fra Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
AT: Udenlandske revisorer (som skal være autoriserede efter loven i deres hjemland) må ikke have kapitalandele i driftsresultaterne i en østrigsk juridisk enhed, som overstiger 25 %, hvis ikke de er medlemmer af en faglig organisation i Østrig.
CY: Tilladelse er underlagt økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: beskæftigelsessituationen i subsektoren.
CZ og SK: Mindst 60 % af kapitalandelene eller stemmerettighederne er forbeholdt nationale statsborgere.
DK: Udenlandske revisorer kan indgå partnerskaber med danske autoriserede regnskabsførere efter tilladelse fra Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.
FI: Bopælskrav for mindst én af revisorerne i et finsk aktieselskab.
LV: I et firma med edsvorne revisorer skal over 50 % af den stemmeberettigede kapital ejes af edsvorne revisorer eller firmaer med edsvorne revisorer fra EU.
LT: Mindst 75 % af kapitalandelene skal ejes af revisorer eller revisionsfirmaer, der er hjemmehørende i EU.
SE: Kun revisorer, der er godkendt i Sverige, må udøve revisionsvirksomhed i visse juridiske enheder, bl.a. i alle aktieselskaber. Kun disse personer kan være aktieejere eller danne partnerskab i virksomheder, der foretager autoriseret revision (til offentligt brug). Godkendelse underlagt bopælskrav.
SI: Udenlandske personer i et revisionsselskab må ikke eje over 49 % af egenkapitalen.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
13
)
AT: Udenlandske skatterådgivere (som skal være autoriserede efter loven i deres hjemland) må ikke have over 25 % kapitalandele i driftsresultaterne i en østrigsk juridisk enhed; dette gælder kun for personer, der ikke er medlemmer af den østrigske erhvervsorganisation.
CY: Tilladelse er underlagt økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: beskæftigelsessituationen i subsektoren.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
BG: For projekter af national eller regional betydning må udenlandske investorer kun levere tjenesteydelser i partnerskab med eller som underkontrahent til lokale investorer.
LV: Der kræves 3 års praksis i Letland inden for projektering og en universitetsgrad for at opnå licens til at drive arkitektvirksomhed med fuldt juridisk ansvar og rettigheder til at undertegne projektkontrakter.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
BG: For projekter af national eller regional betydning må udenlandske investorer kun levere tjenesteydelser i partnerskab med eller som underkontrahent til lokale investorer.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
AT: Ubundet, undtagen for tandlægevirksomhed og psykologer og psykoterapeuter: ingen
DE: Økonomisk behovsprøve for læger og tandlæger, som har tilladelse til at behandle medlemmer af offentlige sygesikringsordninger. Hovedkriterier: Mangel på læger og tandlæger i det pågældende område.
FI: Ubundet.
FR: Mens andre typer retlige former kan anvendes af investorer fra EU, har udenlandske investorer kun adgang til de retlige former "société d'exercice liberal" og "société civile professionnelle".
LV: Økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: Mangel på læger og tandlæger i det pågældende område.
BG, LT: Til en sådan virksomhed kræves tilladelse baseret på en sundhedsvæsensplan, som er udarbejdet på grundlag af behovene og under hensyntagen til befolkningen og allerede eksisterende læge- og tandlægeydelser.
SI: Ubundet for arbejdsmedicin, sanitære, epidemiologiske, øko-medicinske tjenesteydelser, levering af blod, blodpræparater og transplantater samt obduktion.
UK: Læger kan kun nedsætte sig under det nationale sundhedsvæsen afhængigt af personaleplanlægningen på det medicinske område.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
AT: Ubundet.
BG: Økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: Virksomhedspopulation og -tæthed.
FR: Mens andre typer retlige former kan anvendes af investorer fra EU, har udenlandske investorer kun adgang til de retlige former "société d'exercice liberal" og "société civile professionnelle".
HU: Økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: Arbejdsmarkedsforhold inden for sektoren.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
BG, FI, HU, MT, SI: Ubundet.
FR: Mens andre typer retlige former kan anvendes af investorer fra EU, har udenlandske investorer kun adgang til de retlige former "société d'exercice liberal" og "société civile professionnelle".
LT: Eventuel anvendelse af økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: Beskæftigelsessituationen i subsektoren.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
AT: Udenlandske investorer tillades kun inden for følgende fag: sygeplejersker, fysioterapeuter, ergoterapeuter, talepædagoger, diætetikere og ernæringsøkonomer.
BG, MT, SI: Ubundet.
FI: Ubundet for fysioterapeuter og paramedicinsk personale.
FR: Mens andre typer retlige former kan anvendes af investorer fra EU, har udenlandske investorer kun adgang til de retlige former "société d'exercice liberal" og "société civile professionnelle".
LT: Eventuel anvendelse af økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: Beskæftigelsessituationen i subsektoren.
LV: Økonomisk behovsprøve for udenlandske fysioterapeuter og udenlandsk paramedicinsk personale. Hovedkriterier: Beskæftigelsessituationen i den pågældende region.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
 (
14
)
AT, BG, CY, FI, MT, PL, RO, SE, SI: Ubundet.
BE, DE, DK, EE, ES, FR, IT, HU, IE, LV, PT, SK: Tilladelse er underlagt en økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: De eksisterende apotekers population og tæthed.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
C.
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
 (
4
)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
15
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
EU: Der kan for offentligt finansieret forsknings- og udviklingsvirksomhed kun gives eksklusive rettigheder og/eller tilladelser til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i EU.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
16
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
LT: Skibe skal ejes af litauiske fysiske personer eller selskaber etableret i Litauen.
SE: For at sejle under svensk flag kræves der dokumentation for svensk dominans, hvis der er udenlandske ejerrettigheder i skibene.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
EU: Luftfartøjer, som anvendes af luftfartsselskaber i EU, skal være registreret i den medlemsstat, som har givet selskabet autorisation, eller andetsteds i EU. Luftfartøjet skal være ejet enten af fysiske personer, som opfylder specifikke nationalitetskriterier, eller af juridiske personer, som opfylder specifikke kriterier vedrørende kapitalforhold og kontrol (herunder direktørers nationalitet). Der kan dispenseres fra dette krav for kortere leasingkontrakter eller under særlige omstændigheder.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet for CPC 83202.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
HU: Ubundet for voldgifts- og mæglingstjenesteydelser (CPC 86602).
e)
Teknisk prøvning og analyse
 (
17
)
(CPC 8676)
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i forbindelse med fiskeri
(del af CPC 882)
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Ubundet.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK: Ubundet.
BE, FR, IT: Statsmonopol.
DE: Tilladelse er underlagt en økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: Situationen på arbejdsmarkedet og dets udvikling.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Ubundet.
IT: Statsmonopol.
i) 4
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
BE, BG, CY, CZ, DE, ES, EE, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Ubundet.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
DK: Statsborgerskabskrav og bopælskrav for medlemmer af bestyrelsen. Ubundet for sikkerhedskontrolvirksomhed i lufthavne.
BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Licensen gives kun til statsborgere og foretagender, der er registreret i det pågældende land.
ES: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Adgang betinget af forhåndstilladelse.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
 (
18
)
(CPC 8675)
FR: Udenlandske investorer skal have en særlig tilladelse for kunne foretage prospektering og efterforskning.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
LV: Statsmonopol.
SE: Krav om økonomisk behovsprøve, når en investor agter at etablere sine egne terminalinfrastrukturfaciliteter. Hovedkriterier: De pågældende rum- og kapacitetsmuligheder.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
SE: Krav om økonomisk behovsprøve, når en investor agter at etablere sine egne terminalinfrastrukturfaciliteter. Hovedkriterier: De pågældende rum- og kapacitetsmuligheder.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
19
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
LT, LV: Etableringsrettigheder i forlagssektoren tilstås kun nationalt registrerede juridiske personer (ingen filialer).
PL: Nationalitetskrav for chefredaktører for aviser og blade.
SE: Bopælskrav for udgivere og ejere af forlag eller trykkeri.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
DK: I tilladelsen for autoriserede translatører og tolke kan der være en begrænsning til bestemte aktiviteter.
PL: Ubundet for tjenesteydelser leveret af edsvorne tolke.
BG, HU, SK: Ubundet for autoriseret oversættelse og tolkning.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
IT, PT: Statsborgerskabskrav for investorer.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
BE: Statsborgerskabskrav for investorer i forbindelse med databanker til brug ved ydelse af forbrugerkredit.
IT, PT: Statsborgerskabskrav for investorer.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
20
)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Post- og kurérvirksomhed
(Tjenesteydelser inden for håndtering
 (
21
)
 af postforsendelser
 (
22
)
 i henhold til følgende liste over subsektorer, både til indenlandske og udenlandske destinationer: i) Håndtering af adresserede meddelelser i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium
 (
23
)
, herunder, herunder hybrid posttjeneste og adresserede reklameforsendelser, ii) håndtering af adresserede pakker
 (
24
)
, iii) håndtering af den skrevne presse
 (
25
)
, iv) håndtering af forsendelser omhandlet under i) til iii) som rekommanderet eller med angiven værdi, v) eksprestjenester
 (
26
)
 for forsendelser omhandlet under i) til iii), vi) håndtering af uadresserede forsendelser, vii) dokumentudveksling
 (
27
)
Subsektorerne i), iv) og v) kan udelukkes, når de falder ind under de tjenesteydelser, hvortil der kan tildeles eneret, hvilket er: brevforsendelser, hvor prisen er mindre end 2,5 gange den offentlige grundtakst, forudsat at de vejer mindre end 50 g
 (
29
)
, samt den rekommanderede posttjeneste benyttet i forbindelse med retlige eller administrative procedurer.)
(del af CPC 751, del af CPC 71235
 (
30
)
 og del af CPC 73210
 (
31
)
)
Ingen
 (
28
)
.
B.
Telekommunikation
Disse tjenesteydelser omfatter ikke erhvervsvirksomhed, der består i indholdsformidling, som kræver telekommunikationstjenester til transmission heraf.
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
32
)
 undtagen sendevirksomhed
 (
33
)
Ingen
 (
34
)
.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
35
)
EU: Ingen, dog gælder følgende:
—
forpligtelserne er betinget af gensidighed
—
tjenesteydere i denne sektor kan være underlagt kravet om at beskytte almene interesser i forbindelse med leveringen af audiovisuelt indhold gennem deres net i overensstemmelse med EU's regelsæt for elektronisk kommunikation.
BE: Ubundet.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG LIGNENDE INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Ingen.
9.
DISTRIBUTIONS-VIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
Alle nedenstående subsektorer
 (
36
)
AT: Ubundet for distribution af fyrværkeriartikler, antændelige artikler, sprængningsudstyr og giftige stoffer. Der kan for distributionen af farmaceutiske præparater og tobaksvarer kun gives eksklusive rettigheder og/eller tilladelser til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i EU.
FI: Ubundet for distribution af alkoholholdige drikke og farmaceutiske produkter.
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
37
)
)
FR, IT: Statsmonopol på tobak.
FR: Tilladelser til engroshandel med apotekervarer er underlagt en økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: De eksisterende apotekers population og tæthed.
C.
Detailhandel
 (
38
)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
(Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
39
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
ES, IT: Statsmonopol på tobak.
BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: Tilladelse for supermarkeder (i FR kun for hypermarkeder) er underlagt en økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: De eksisterende butikkers antal og betydning, befolkningstætheden, den geografiske spredning, de trafikale forhold og skabelsen af nye arbejdspladser.
IE, SE: Ubundet for detailhandel med alkoholholdige drikke.
SE: Økonomisk behovsprøve for midlertidig handel med klæder, sko og fødevarer, som ikke konsumeres på salgsstedet. Hovedkriterier: Indvirkning på eksisterende forretninger i det geografiske område.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
10.   
UDDANNELSESVIRKSOMHED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
EU: For private operatørers deltagelse i uddannelsesnetværk kræves koncession.
AT: Ubundet for videregående uddannelser. Ubundet for voksenundervisning ved hjælp af radio- eller tv-udsendelser.
BG: Ubundet for udenlandske fysiske personers og sammenslutningers levering af primær- og/eller sekundærundervisning og levering af videregående uddannelser.
CZ, SK: Statsborgerskabskrav for flertallet af bestyrelsen. Ubundet for levering af videregående uddannelser, undtagen postgymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse (CPC 92310).
CY, FI, MT, RO, SE: Ubundet.
EL: Statsborgerskabskrav for flertallet af bestyrelsen i primær- og sekundærskoler. Ubundet for videregående uddannelsesinstitutioner, der udsteder anerkendte statslige eksamensbeviser.
ES, IT: Nødvendigt med test for at oprette private universiteter, der har autorisation til at udstede anerkendte eksamensbeviser eller grader. Proceduren omfatter udtalelse fra parlamentet. Hovedkriterier: De eksisterende operatørers population og tæthed.
HU, SK: Antallet af skoler, der oprettes, kan begrænses af de lokale myndigheder (eller af de centrale myndigheder i tilfælde af gymnasier eller andre højere uddannelsesinstitutioner), der har ansvaret for at udstede tilladelser.
LV: Ubundet for postgymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse for handicappede elever (CPC 9224).
SI: Ubundet for primærskoler. Statsborgerskabskrav for flertallet af bestyrelsen i sekundærskoler og videregående uddannelsesinstitutioner.
AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Ubundet.
CZ, SK: For private operatørers deltagelse i uddannelsesnetværk kræves koncession. Statsborgerskabskrav for flertallet af bestyrelsen.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
 (
4
)
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
40
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
41
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
a)
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
42
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
a)
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Ingen.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
AT: Den særlige tilladelse til filialer af udenlandske forsikringsselskaber skal nægtes, hvis forsikringsselskabet ikke i hjemlandet har en retlig form, der svarer til eller er sammenlignelig med et aktieselskab eller en gensidig forsikringsforening.
BG, ES: Før der må etableres en filial eller et agentur i Bulgarien eller Spanien til levering af visse forsikringstyper, skal det pågældende udenlandske forsikringsselskab i mindst fem år have haft tilladelse til i sit hjemland at drive virksomhed inden for de samme forsikringstyper.
EL: Etableringsretten omfatter ikke oprettelse af repræsentationskontorer eller anden permanent tilstedeværelse for forsikringsselskaber, medmindre de pågældende kontorer etableres som agenturer, filialer eller hovedsæder.
FI: Mindst halvdelen af en forsikringsvirksomheds garanter, direktion og bestyrelse skal være bosiddende i EU, medmindre de kompetente myndigheder har givet dispensation. Filialer af udenlandske forsikringsvirksomheder i Finland kan ikke få tilladelse til at tilbyde lovpligtige sociale forsikringer.
IT: Tilladelsen til etablering af filialer beror i sidste instans på en vurdering fra tilsynsmyndighedernes side.
BG, PL: Krav om optagelse i det lokale register for forsikringsmæglere (ingen filialer).
PT: For at kunne oprette en filial i Portugal skal udenlandske virksomheder kunne dokumentere mindst fem års forudgående driftsmæssig erfaring. Direkte filialer er ikke tilladt for forsikringsmægling, som er forbeholdt selskaber, der er oprettet i overensstemmelse med lovgivningen i en medlemsstat.
SK: Udlændinge kan etablere et forsikringsselskab i form af et aktieselskab eller kan udøve forsikringsvirksomhed gennem deres filialer med registreret kontor i Slovakiet (ingen filialer).
SI: Udenlandske investorer kan ikke deltage i forsikringsselskaber under privatisering. Kun selskaber, som er etableret i Slovenien (ingen filialer), og indenlandske fysiske personer kan være medlemmer af det gensidige forsikringsselskab. Til levering af tjenesteydelser inden for rådgivning og skadesgodtgørelse kræves det, at selskabet er registreret som en juridisk enhed (ingen filialer). For eneejere kræves der bopæl i Slovenien.
SE: Forsikringsmæglingsvirksomheder, der ikke er registreret i Sverige, må kun etablere en handelsmæssig tilstedeværelse via en filial.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
EU: Kun virksomheder, der har deres vedtægtsmæssige hjemsted i EU, kan fungere som depositarer for investeringsinstitutters formue. Etablering af et specialiseret administrationsselskab med hovedkontor og forretningssted i samme medlemsstat er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber.
BG: Pensionsforsikring skal finde sted gennem deltagelse i registrerede forsikringsselskaber (ingen filialer). Der er krav om permanent bopæl i Bulgarien for bestyrelsesformanden og formanden for direktionen.
CY: Kun medlemmer af Cyperns fondsbørs (fondsbørsmæglere) kan gennemføre transaktioner som led i børsmæglervirksomhed i Cypern. Et mæglerfirma kan kun registreres som medlem af Cyperns fondsbørs, hvis det er etableret i Cypern og er registreret i overensstemmelse med landets selskabslov (ingen filialer).
FI: Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af direktionen, mindst et ordinært medlem og en suppleant til bestyrelsen og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal have fast bopæl i EU. De kompetente myndigheder kan dispensere fra disse krav.
HU: Filialer af udenlandske institutter må ikke levere tjenesteydelser vedrørende forvaltning af aktiver for private pensionsfonde eller forvaltning af risikovillig kapital. Bestyrelsen for en finansiel institution bør indbefatte mindst to medlemmer, som er ungarske statsborgere, residenter i den betydning, der er fastlagt i de relevante valutaforskrifter, og har haft fast bopæl i Ungarn i mindst et år.
IE: Hvis der er tale om kollektive investeringsordninger i form af investeringsfonde og virksomheder med variabel kapital (undtagen institutter for kollektiv investering i omsættelige værdipapirer (investeringsinstitutter)), skal formueadministratoren/depositaren og administrationsselskabet være registreret i Irland eller en anden medlemsstat (ingen filialer). Hvis der er tale om et investeringskommanditselskab, skal mindst en af komplementarerne være registreret i Irland. For at blive medlem af en fondsbørs i Irland skal en enhed enten (I) have særlig tilladelse i Irland, hvilket forudsætter, at den er registreret eller er et partnerskab med hovedsæde/forretningssted i Irland, eller (II) have særlig tilladelse i en anden medlemsstat i henhold til EU's direktiv om investeringsservice.
IT: For at få tilladelse til at forvalte værdipapirafviklingssystemet med en etablering i Italien, skal et selskab registreres i Italien (ingen filialer). Et selskab skal registreres som juridisk person i Italien (ingen filialer) for at få tilladelse til at forvalte en værdipapircentral med en etablering i Italien. Hvis der er tale om kollektive investeringsordninger bortset fra harmoniserede investeringsinstitutter i henhold til EU-lovgivningen, skal formueadministratoren/depositaren være registreret som juridisk person i Italien eller en anden medlemsstat og være etableret via en filial i Italien. Administrationsselskaber (lukkede investeringsselskaber og realkreditfonde), der ikke er harmoniseret under EU-lovgivningen, skal også være registreret som juridisk person i Italien (ingen filialer). Kun banker, forsikringsselskaber, investeringsselskaber og harmoniserede investeringsinstitutter i henhold til EU-lovgivningen med retligt hovedsæde i EU samt investeringsinstitutter, der er registreret som juridisk person i Italien, må administrere pensionsfondsmidler. Til dørsalg skal formidlere anvende autoriserede sælgere af finansielle tjenesteydelser med bopæl i en EU-medlemsstat. Udenlandske formidleres repræsentationskontorer kan ikke udføre aktiviteter med sigte på at levere tjenesteydelser på investeringsområdet.
LT: Til forvaltningen af aktiver skal der etableres et specialiseret administrationsselskab (ingen filialer). Kun firmaer med forretningssted i Litauen kan optræde som depositarer for aktiver.
PT: Administration af pensionsfonde må kun varetages af specialiserede selskaber, der er registreret som juridisk person i Portugal til dette formål, og af forsikringsselskaber, der er etableret i Portugal og har tilladelse til at foretage forvaltning af pensionsfonde i andre medlemsstater (ubundet for direkte filialer fra tredjelande).
RO: Filialer af udenlandske institutter må ikke levere tjenesteydelser vedrørende forvaltning af aktiver.
SK: Investeringstjenesteydelser i Slovakiet kan leveres af banker, investeringsselskaber, investeringsfonde og værdipapirforhandlere, som har juridisk status som et aktieselskab med en egenkapital i overensstemmelse med lovens bestemmelser (ingen filialer).
SI: Ubundet med hensyn til deltagelse i banker under privatisering og for private pensionsfonde (frivillige pensionsfonde).
SE: En stifter af en sparekasse skal være en fysisk person med bopæl i EU.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
 (
4
)
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
EU: Krav om koncession for private operatørers deltagelse i sundhedsnetværk og sociale netværk. Anvendelse af økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: De eksisterende etablissementers antal og betydning, den trafikale infrastruktur, befolkningstætheden, den geografiske spredning og skabelsen af nye arbejdspladser.
AT, SI: Ubundet for ambulancevirksomhed.
BG: Ubundet for hospitalsvirksomhed, ambulancevirksomhed og for behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
CZ, FI, MT, SE, SK: Ubundet.
HU, SI: Ubundet for sociale tjenesteydelser.
PL: Ubundet for ambulancevirksomhed, for behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed, og for sociale tjenesteydelser.
BE, UK: Ubundet for ambulancevirksomhed, for behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed, og for sociale tjenesteydelser, der ikke er hvilehjem, plejehjem eller ældrehjem.
CY: Ubundet for hospitalsvirksomhed, ambulancevirksomhed, for behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed, og for sociale tjenesteydelser, der ikke er hvilehjem, plejehjem eller ældrehjem.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
43
)
BG: Krav om registrering som juridisk person (ingen filialer).
IT: Økonomisk behovsprøve for værtshuse, caféer og restauranter. Hovedkriterier: De eksisterende operatørers population og tæthed.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
PT: Krav om etablering af en kommerciel virksomhed med virksomhedsbasis i Portugal (ubundet for filialer).
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER (undtagen audiovisuelle tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SI, SK: Ubundet.
BG: Ubundet, undtagen for underholdning præsteret af teaterinstruktører, sanggrupper, bands og orkestre (CPC 96191), virksomhed udøvet af forfattere, komponister, billedhuggere, entertainere og andre selvstændigt udøvende kunstnere (CPC 96192) og tjenesteydelser i tilknytning til teatervirksomhed (CPC 96193).
EE: Ubundet for anden forlystelsesvirksomhed (CPC 96199) undtagen for biografer og teatre.
LV: Ubundet undtagen for drift af biografer og teatre (del af CPC 96199).
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
FR: Den udenlandske deltagelse i selskaber, der udgiver publikationer på fransk, må ikke overstige 20 % af kapitalen eller stemmerettighederne i selskabet. Udenlandske investorers oprettelse af pressebureauer er betinget af gensidig behandling.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
 (
4
)
(CPC 963)
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
AT, LT: Krav om koncession eller licens for private operatørers deltagelse i biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
AT, SI: Ubundet for skiskoler og bjergførervirksomhed.
BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK: Ubundet.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.   
TRANSPORT-TJENESTEYDELSER
A.   
Søtransport
 (
44
)
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
45
)
.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet for etablering af registreret virksomhed med henblik på flådedrift under flaget i den stat, hvor virksomheden etableres.
BG, CY, EE, HU, LV, LT, MT, RO: Ubundet for etablering af andre former for handelsmæssig tilstedeværelse med henblik på levering af tjenesteydelser inden for international søtransport.
DE, ES, FR, FI, EL, IT, LV, MT, PL, PT, SI og SE: Udøvelse af feeder-virksomhed kræver tilladelse.
B.   
Transport ad indre vandveje
 (
46
)
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
EU: Bestemmelser baseret på bestående eller fremtidige aftaler om adgang til indre vandveje (inkl. aftaler om skibsfart på ruten Rhinen-Main-Donau), hvor nogle af trafikrettighederne er forbeholdt operatører, der er etableret i de berørte lande, og hvor nationalitetskriterierne for ejerskab er opfyldt. Forordninger om gennemførelse af Mannheimkonventionen om skibsfart på Rhinen.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet for etablering af registreret virksomhed med henblik på flådedrift under flaget i den stat, hvor virksomheden etableres.
AT: Statsborgerskabskrav for fysiske personers etablering af rederi. Hvis der er tale om etablering som en juridisk person, gælder statsborgerskabskravet direktionen og bestyrelsen. Krav om registrering eller permanent etablering i Østrig. Desuden skal hovedparten af aktieandelene være i EU-borgeres besiddelse.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
FI: Tjenesteydelser kan kun leveres af skibe under finsk flag.
C.
Jernbanetransport
 (
47
)
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
D.   
Vejtransport
 (
4
)
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
EU: Udenlandske investorer kan ikke udøve transportvirksomhed i en medlemsstat (cabotage), undtagen for udlejning til ikke-rutekørsel af busser med chauffør.
EU: Økonomisk behovsprøve for taxakørsel. Hovedkriterier: De eksisterende operatørers antal og betydning, befolkningstætheden, den geografiske spredning, de trafikale forhold og skabelsen af nye arbejdspladser.
AT, BG: Der kan kun gives eksklusive rettigheder og/eller tilladelser til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i EU.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
FI, LV: Der kræves autorisation, ikke udvidet til at omfatte udenlandsk registrerede køretøjer.
LV og SE: Krav til etablerede enheder om at benytte køretøjer med national indregistrering.
ES: Økonomisk behovsprøve for CPC 7122. Hovedkriterier: Lokal efterspørgsel.
IT, PT: Økonomisk behovsprøve for limousinekørsel. Hovedkriterier: De eksisterende operatørers antal og betydning, befolkningstætheden, den geografiske spredning, de trafikale forhold og skabelsen af nye arbejdspladser.
ES, IE, IT: Økonomisk behovsprøve for intercitybuskørsel. Hovedkriterier: De eksisterende operatørers antal og betydning, befolkningstætheden, den geografiske spredning, de trafikale forhold og skabelsen af nye arbejdspladser.
FR: Ubundet for intercitybuskørsel.
b)
Godstransport
 (
48
)
(CPC 7123, undtagen transport af post for egen regning)
 (
49
)
.
AT, BG: Der kan kun gives eksklusive rettigheder og/eller tilladelser til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i EU.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
FI, LV: Der kræves autorisation, ikke udvidet til at omfatte udenlandsk registrerede køretøjer.
LV og SE: Krav til etablerede enheder om at benytte køretøjer med national indregistrering.
IT, SK: Økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: Lokal efterspørgsel.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
50
)
(
4
)
(CPC 7139)
AT: Der kan kun gives eksklusive rettigheder til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i EU.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
51
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
 (
52
)
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: For slæbe- og bugservirksomhed og for hjælpetjenesteydelser inden for søtransport, ubundet for etablering af registreret virksomhed med henblik på flådedrift under flaget i den stat, hvor virksomheden etableres.
IT: Økonomisk behovsprøve for håndtering af gods inden for søtransport. Hovedkriterier: De eksisterende operatørers antal og virkningen for disse, befolkningstætheden, den geografiske spredning og skabelsen af nye arbejdspladser.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Deltagelse i bulgarske selskaber er begrænset til 49 %.
SI: Kun juridiske personer, der er etableret i Slovenien (ingen filialer), kan foretage toldbehandling.
FI: Slæbe- og bugservirksomhed kan kun foretages af skibe under finsk flag.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
 (
52
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
EU: Bestemmelser baseret på bestående eller fremtidige aftaler om adgang til indre vandveje (inkl. aftaler om skibsfart på ruten Rhinen-Main-Donau), hvor nogle af trafikrettighederne er forbeholdt operatører, der er etableret i de berørte lande, og hvor nationalitetskriterierne for ejerskab er opfyldt. Forordninger om gennemførelse af Mannheimkonventionen om skibsfart på Rhinen.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet for slæbe- og bugservirksomhed og hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje.
AT: Statsborgerskabskrav for fysiske personers etablering af rederi. Hvis der er tale om etablering som en juridisk person, gælder statsborgerskabskravet direktionen og bestyrelsen. Krav om registrering eller permanent etablering i Østrig. Desuden skal hovedparten af aktieandelene være i EU-borgeres besiddelse.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Deltagelse i bulgarske selskaber er begrænset til 49 %.
HU: Det kan eventuelt være et krav, at staten deltager i virksomheden.
FI: Slæbe- og bugservirksomhed kan kun foretages af skibe under finsk flag.
SI: Kun juridiske personer, der er etableret i Slovenien (ingen filialer), kan foretage toldbehandling.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
 (
53
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Deltagelse i bulgarske selskaber er begrænset til 49 %.
SI: Kun juridiske personer, der er etableret i Slovenien (ingen filialer), kan foretage toldbehandling.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
 (
53
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
AT: For udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører kan der kun gives tilladelse til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i EU.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Deltagelse i bulgarske selskaber er begrænset til 49 %.
FI: Krav om tilladelse til udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører, ikke udvidet til at omfatte udenlandsk registrerede køretøjer.
SI: Kun juridiske personer, der er etableret i Slovenien (ingen filialer), kan foretage toldbehandling.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handlingydelser
(herunder catering)
EU: Ingen, dog gælder følgende:
—
forpligtelserne er betinget af gensidighed
—
aktivitetskategorier afhænger af lufthavnens størrelse. Antallet af leverandører i hver lufthavn kan begrænses på grund af begrænset disponibel plads, dog ikke til mindre end to leverandører af andre grunde.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
PL: For lagervirksomhed for fryse- og kølevarer og styrtgodslagring af væsker eller gasser afhænger aktivitetskategorierne af lufthavnens størrelse. Antallet af leverandører i hver lufthavn kan begrænses på grund af begrænset disponibel plads, dog ikke til mindre end to leverandører af andre grunde.
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
HU: Ubundet.
SI: Kun juridiske personer, der er etableret i Slovenien (ingen filialer), kan foretage toldbehandling.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
EU: Luftfartøjer, som anvendes af luftfartsselskaber i EU, skal være registreret i den medlemsstat, som har givet selskabet autorisation, eller andetsteds i EU. Luftfartøjet skal være ejet enten af fysiske personer, som opfylder specifikke nationalitetskriterier, eller af juridiske personer, som opfylder specifikke kriterier vedrørende kapitalforhold og kontrol (herunder direktørers nationalitet). Der kan dispenseres fra dette krav for kortere leasingkontrakter eller under særlige omstændigheder.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
e)
Salg og markedsføring
EU: Specifikke forpligtelser for investorer, der administrerer edb-reservationssystemer, der ejes eller kontrolleres af luftfartsselskaber.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
EU: Specifikke forpligtelser for investorer, der administrerer edb-reservationssystemer, der ejes eller kontrolleres af luftfartsselskaber.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
g)
Lufthavnsforvaltning
 (
4
)
EU: Forpligtelserne er betinget af gensidighed.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
PL: Udenlandsk deltagelse er begrænset til 49 %.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
54
)
a)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
4
)
(del af CPC 742)
Ingen.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
 (
4
)
(CPC 883)
 (
55
)
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
 (
4
)
(CPC 7131)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
4
)
(del af CPC 742)
PL: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
 (
4
)
EU: Ubundet for engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
 (
4
)
EU: Ubundet for detailhandel med motorbrændstof, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand.
BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: For så vidt angår detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ er udstedelse af tilladelse for supermarkeder (i FR kun for hypermarkeder) underlagt en økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: De eksisterende butikkers antal og betydning, befolkningstætheden, den geografiske spredning, de trafikale forhold og skabelsen af nye arbejdspladser.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
 (
56
)
(CPC 887)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, HU, IT, LU, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, UK: Ubundet, undtagen for konsulentvirksomhed: ingen
SI: Ubundet, undtagen for tjenesteydelser i forbindelse med distribution af gas: ingen
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
IT: Økonomisk behovsprøve anvendt på grundlag af national behandling. En eventuel økonomisk behovsprøve fastsætter et maksimalt antal tjenesteydere. Hovedkriterier: Virksomhedspopulation og -tæthed.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
IT: Økonomisk behovsprøve anvendt på grundlag af national behandling. En eventuel økonomisk behovsprøve fastsætter et maksimalt antal tjenesteydere. Hovedkriterier: Virksomhedspopulation og -tæthed.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
IT: Økonomisk behovsprøve anvendt på grundlag af national behandling. En eventuel økonomisk behovsprøve fastsætter et maksimalt antal tjenesteydere. Hovedkriterier: Virksomhedspopulation og -tæthed.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
57
)
(
58
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
Ingen.
f)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ingen.
AFDELING B
REPUBLIKKERNE I DEN MELLEMAMERIKANSKE PART
COSTA RICA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, som er omfattet i henhold til denne aftales artikel 166, og de begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder virksomheder og investorer fra EU-parten inden for denne erhvervsvirksomhed. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, inden for hvilken parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås økonomiske aktiviteter, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang. Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang.
Af hensyn til klarheden skal det anføres, at fraværet af forbehold vedrørende en given økonomisk aktivitet ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse.
3.
Der er ingen forpligtelser for de økonomiske aktiviteter, der ikke angives i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af al erhvervsmæssig virksomhed (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 164 og 165. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, ikke-diskriminerende krav om, at visse aktiviteter ikke må udøves i miljøbeskyttede områder eller i områder af særlig historisk eller kunstnerisk interesse), finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens investorer, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
7.
Listen indeholder ingen ikke-diskriminerende krav vedrørende virksomheders retlige form, jf. denne aftales artikel 164.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle de anførte økonomiske aktiviteter:
1.
Den behandling, der indrømmes datterselskaber under juridiske personer fra EU-parten, der er stiftet i overensstemmelse med Costa Ricas lovgivning, og som har deres forretningssted, centrale administration eller hovedvirksomhed på Costa Ricas område, anvendes ikke for filialer, agenturer eller repræsentationskontorer oprettet i Costa Rica af en juridisk person fra EU-parten.
Der kan gives mindre favorabel behandling til datterselskaber under juridiske personer fra EU-parten, der er oprettet i henhold til Costa Ricas lovgivning, og som kun har deres forretningssted eller centrale administration på Costa Ricas område, medmindre det kan godtgøres, at de i udstrakt omfang driver erhvervsvirksomhed på Costa Ricas område.
2.
Udenlandske foreninger, som ønsker at have aktiviteter i Costa Rica, og udenlandske juridiske personer, som har eller ønsker at åbne filialer på Costa Ricas område, er forpligtet til at oprette en enhed med fuldmagt til at drive forretning på filialens vegne i landet.
3.
I det i overensstemmelse med Costa Ricas lovgivning fastlagte kystnære område må der ikke udvikles nogen form for aktivitet i den offentlige zone. Der gives udelukkende koncessioner til spærrezonen, og der gives ikke koncessioner til:
a)
udlændinge, som ikke har haft bopæl i landet i mindst fem år
b)
virksomheder, der anvender ihændehaveraktier
c)
virksomheder, der er hjemmehørende i udlandet
d)
virksomheder, som udelukkende er stiftet af udlændinge i Costa Rica, og
e)
virksomheder, hvor over 50 % af aktiekapitalen ejes af udlændinge.
Enheder eller enhedernes partnere, som har sådanne koncessioner, må ikke overdrage kvoter eller andele til udlændinge.
4.
En virksomhed, som er omfattet af en frizoneordning, må højst indføre 25 % af sit produktsalg eller 50 % af sit salg af tjenesteydelser på Costa Ricas toldområde. En virksomhed, som er omfattet af en frizoneordning i Costa Rica og blot håndterer, omemballerer eller omfordeler varer, må ikke indføre sådanne varer på Costa Ricas toldområde.
5.
Ejendomsretten til enhver form for energi, der kan opnås fra offentlige vandområder inden for det nationale område, kulforekomster, boringer, olieforekomster og andre carbonhydrider samt forekomster af radioaktive mineraler inden for det nationale område og trådløse tjenester kan kun tildeles andre end staten midlertidigt. De kan kun udnyttes af den offentlige administration eller private parter i overensstemmelse med loven eller i medfør af en særlig koncession, der tildeles i en begrænset periode, og på grundlag af betingelser og bestemmelser, der fastsættes af den lovgivende forsamling.
6.
Nationale jernbaner, havne og lufthavne – mens disse er i brug for sidstnævntes vedkommende – kan ikke sælges, leases eller behæftes, direkte eller indirekte, eller på anden måde ejes eller kontrolleres af andre end staten. Der gives udelukkende koncession til nye eller eksisterende jernbaner, havne og internationale lufthavne samt de tilhørende tjenesteydelser gennem procedurer, der er fastsat i den nationale lovgivning. Hvad angår havnene i 
Limón, Moín, Caldera
 og 
Puntarenas
, gives der kun koncession til nye bygge- og anlægsarbejder eller udvidelser, men ikke til eksisterende bygninger og anlæg. Alle virksomheder, som har jernbane-, havne- eller lufthavnskoncessioner, skal være oprettet i henhold til Costa Ricas lovgivning og være hjemmehørende i Costa Rica.
7.
Økonomiske aktiviteter, der betragtes som offentlige tjenesteydelser eller offentlig forsyningsvirksomhed
 (
59
)
, er eventuelt genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes offentlige eller private fysiske eller juridiske personer.
For at der skal være tale om en leverandør af offentlige tjenesteydelser skal den pågældende koncession eller tilladelse være tildelt af den kompetente offentlige enhed. Institutioner og offentlige virksomheder, som med juridisk mandat leverer disse tjenesteydelser, er fritaget for denne forpligtelse. Leverandørerne har ikke monopolrettigheder til de pågældende offentlige tjenesteydelser og er underlagt begrænsninger og ændringer i medfør af lovgivningen. Nye koncessioner, tilladelser eller autorisationer tildeles, så længe behovet for tjenesteydelser berettiger det, eller disse tjenesteydelser kan give bedre forhold for brugerne. De koncessionshavere, der leverer den pågældende tjenesteydelse, skal gives højeste prioritet. Statsmonopoler, der er oprettet ved lov eller tildelt ved administrative beslutninger, er ikke omfattet af ovennævnte.
8.
Kun leverandører af liberale tjenesteydelser, som er behørigt optaget i den relevante erhvervssammenslutning i Costa Rica, har tilladelse til at udøve det pågældende erhverv, herunder rådgivnings- og konsulentvirksomhed, på Costa Ricas område. Bopælskrav finder anvendelse. For at blive optaget i visse erhvervssammenslutninger i Costa Rica skal de udenlandske leverandører af liberale tjenesteydelser dokumentere, at i det oprindelsesland, hvor de har tilladelse til at udøve det pågældende erhverv, kan leverandører af liberale tjenesteydelser fra Costa Rica udøve erhvervet på tilsvarende vilkår. I visse tilfælde kan der udelukkende anvendes udenlandske leverandører af liberale tjenesteydelser på vegne af staten eller private institutioner, hvis ingen costaricanske leverandører af liberale tjenesteydelser er villige til at levere den pågældende tjenesteydelse på de krævede vilkår, eller hvis leverandøren afgiver erklæring om 
inopia
.
9.
Costa Rica forbeholder sig retten til at vedtage eller opretholde foranstaltninger:
a)
der giver rettigheder eller en præferencestilling til underprivilegerede sociale eller økonomiske grupper eller grupper af indfødte og
b)
der vedrører lovhåndhævelse og fængselsvæsen og følgende tjenesteydelser, for så vidt der er tale om sociale tjenesteydelser, der indføres eller opretholdes af hensyn til almenvellet: indkomstsikkerhed eller –forsikring, social sikring eller forsikring, social velfærd, almen (erhvervs)uddannelse, sundhed, børnepasning, offentligt kloakvæsen og vandforsyning.
10.
For så vidt angår de økonomiske aktiviteter på denne liste, bekræftes eventuelle lokale (kommunale) forbehold vedrørende markedsadgang og national behandling; sådanne forbehold er dog ikke anført på listen.
Disse forbehold skal dog ikke fortolkes således, at de ophæver Costa Ricas forpligtelser i denne aftales del IV, afsnit V (Offentlige indkøb).
11.
Toplederstillinger, bestyrelsesposter og lignende stillinger i offentlige institutioner og offentlige virksomheder er forbeholdt statsborgere i Costa Rica.
12.
Markedsadgangen for andre aktiviteter end tjenesteydelser er ubundet. En gunstigere forpligtelse vedrørende markedsadgangen for andre aktiviteter end tjenesteydelser, jf. denne aftales artikel 164, i medfør af en international aftale udgør en forpligtelse under denne aftale fra og med datoen for dennes ikrafttrædelse.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015 undtagen tjenesteydelser
Ikke-residente udlændinge kan kun jage visse duearter på de betingelser og vilkår, der er fastsat i den relevante lovgivning.
Der gælder forskellige frister (op til seks måneder) og afgifter for ikke residente udlændinge, der søger om tilladelse til jagt samt videnskabelige eller kulturelle aktiviteter.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen tjenesteydelser
Der gælder forskellige frister (op til seks måneder) og afgifter for ikke-residente udlændinge, der søger om tilladelse til videnskabelige eller kulturelle aktiviteter.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev 3.1: 0501, 0502) undtagen tjenesteydelser
Den costaricanske stat udøver fuldstændig og eksklusiv suverænitet over sit territorialfarvand i en afstand på 12 mil målt fra lavvandsmærket langs kysten og over kontinentalsoklen og det insulære kontinentalplateau i overensstemmelse med principperne i folkeretten. Costa Rica har også særlig jurisdiktion over de havområder, der støder op til landet, i en omkreds på to hundrede mil mål fra samme mærke for at beskytte, bevare og eksklusivt udnytte alle de naturressourcer og værdier, der findes i vandet, havbunden og undergrunden i disse zoner i overensstemmelse med samme principper.
Den costaricanske stat har eksklusive rettigheder til og udøver eksklusiv jurisdiktion over de marine ressourcer og naturrigdomme, der findes i de indre farvande, søterritoriet, den eksklusive økonomiske zone og de områder, der støder op hertil, i overensstemmelse med national lovgivning og internationale traktater.
Fiskeri er forbeholdt costaricanske fysiske og juridiske personer og fartøjer, der er registreret under costaricansk flag.
Udenlandske fartøjer har kun tilladelse til fange tun med net i den eksklusive økonomiske zone, undtagen inden for søterritoriet. Udenlandske fartøjers fangst af tun med net forudsætter, at der indhentes tilladelse til hver enkelt tur, og at der foretages årlig registrering og økonomiske behovsprøver (hovedkriterier: sektorens udviklingsbehov og bæredygtighed); der anvendes desuden forskellige frister og afgifter.
Udstedelse af tilladelse til, at udenlandske fartøjer kan losse fiskevarer, er betinget af økonomiske behovsprøver (hovedkriterier: udbud og efterspørgsel samt beskyttelse af forbrugerne og den nationale fiskerisektor).
Hvad angår beskatning og salg af brændstof, gives den nationale fiskeflåde præferencebehandling.
3.   RÅSTOFINDVINDING
 (
60
)
(undtagen tjenesteydelser)
Forekomster af kul, naturgas, olie eller andre carbonhydrider, radioaktive mineraler, termiske kilder, geotermiske energikilder og termisk havenergi, hydroelektriske energikilder, kilder og mineralvand samt grundvand og overfladevande er forbeholdt staten og kan kun udnyttes af staten, af private parter i overensstemmelse med lovgivningen eller under en særlig tidsbegrænset koncession samt i overensstemmelse med betingelser og vilkår, der fastsættes af den lovgivende forsamling.
Naturressourcer i jorden, undergrunden og farvandet ud for den nationale område – i et område, der strækker sig to hundrede mil ud fra lavvandslinien ved kysten – kan kun udnyttes i overensstemmelse med 
Constitución Política de la República de Costa Rica.
Et ikke-diskriminerende og ikke-tidsbegrænset moratorium på minedrift i åbne brud finder anvendelse.
A.
Udvinding af kul og brunkul; indvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
B.
Indvinding af råolie og naturgas
 (
61
)
(ISIC rev 3.1: 1110)
C.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
D.
Anden råstofudvinding
(ISIC rev 3.1: 14)
Ubundet for ISIC 1110.
Udenlandske regeringer eller deres repræsentanter kan ikke gives koncession til råstofindvinding.
Koncessionshavere, som er virksomheder, der er oprettet under fremmed ret, eller fysiske personer, der ikke er bosat i Costa Rica, skal udpege en juridisk repræsentant med fuldmagt til at erhverve sig rettigheder og påtage sig forpligtelser på vegne af den virksomhed eller fysiske person, han repræsenterer, og lade sig registrere i Costa Rica.
Banker under Costa Ricas banksystem må ikke yde lån, hvis størrelse overstiger ti procent af den samlede investering til virksomheder, hvis kapitaldele ejes af udlændinge, eller virksomheder, som for over 50 procents vedkommende ejes af udlændinge.
Kun fysiske personer kan danne minedriftskooperativer, og 75 % af medlemmerne skal være statsborgere i Costa Rica.
Hvis den person, der får koncession til efterforskning efter carbonhydrider og andre tjenesteydelser i forbindelse med indvinding af carbonhydrider, er oprettet under fremmed ret, skal vedkommende have et filialkontor og en juridisk repræsentant i Costa Rica.
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
62
)
(undtagen tjenesteydelser og fremstilling af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.
Fremstilling af fødevarer
(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj mv.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork, undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
63
)
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis
 (
64
)
)
Ingen.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Genstand for offentlige monopoler.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
 (
60
)
(ISIC rev 3.1: 232)
Genstand for offentlige monopoler.
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen sprængstoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ubundet for ISIC 2411.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 26)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Jern- og metalvareindustri, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontormaskiner og edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af telemateriel
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 35 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 36)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 37)
Ingen.
5.   
PRODUKTION TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND
 (
60
)
(undtagen tjenesteydelser og kerneenergiproduktion)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
65
)
Genstand for et offentligt monopol eller eksklusive rettigheder.
B.
Fremstilling af gas; distribution for egen regning af luftformige brændstoffer gennem rørledninger
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
66
)
Genstand for et offentligt monopol eller eksklusive rettigheder.
C.
Produktion af damp og varmt vand; distribution for egen regning af damp og varmt vand
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
67
)
Genstand for et offentligt monopol eller eksklusive rettigheder.
6.   
FORRETNINGSSERVICE
 (
68
)
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer
Nationalitetskrav for leverandører af liberale tjenesteydelser.
b) 1.
Regnskab og bogholderi
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
Nationalitetskrav for leverandører af liberale tjenesteydelser.
Krav om partnerskab med costaricanske fysiske eller juridiske personer.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
Nationalitetskrav for leverandører af liberale tjenesteydelser.
Krav om partnerskab med costaricanske fysiske eller juridiske personer.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
69
)
Nationalitetskrav for leverandører af liberale tjenesteydelser.
Krav om partnerskab med costaricanske fysiske eller juridiske personer.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
Costaricanske statsborgere gives højeste prioritet i forbindelse med krav vedrørende sociale ydelser.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
Ingen.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
Ubundet.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
Costaricanske statsborgere gives højeste prioritet i forbindelse med krav vedrørende sociale ydelser.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
Costaricanske statsborgere gives højeste prioritet i forbindelse med krav vedrørende sociale ydelser.
Krav om økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: De eksisterende detailhandleres population og tæthed.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
C.   
Forskning og udvikling
 (
60
)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851 undtagen organiske ressourcer)
Udenlandske statsborgere eller virksomheder, som er hjemmehørende i udlandet og leverer videnskabelig forskning og tjenesteydelser inden for bioprospektering
 (
70
)
 vedrørende biodiversitet
 (
71
)
 i Costa Rica, skal udpege en juridisk repræsentant, som er hjemmehørende i Costa Rica.
Der gælder forskellige tidsrammer (op til seks måneder) og afgifter for tilladelser til videnskabeligt eller kulturelt arbejde for udlændinge uden fast bopæl i Costa Rica.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
72
)
Ingen.
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
73
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
Skibene skal være under Costa Ricas flag og være registreret i Costa Rica. Alle fysiske personer og virksomheder etableret i udlandet, som ejer et eller flere fartøjer, der er registreret i udlandet og befinder sig i Costa Rica, skal udpege en fast agent eller juridisk repræsentant i Costa Rica, der skal stå for kontakten med de officielle myndigheder i alle spørgsmål vedrørende fartøjet/fartøjerne.
Kun statsborgere i Costa Rica, nationale offentlige enheder, virksomheder, der er oprettet og hjemmehørende i Costa Rica, og repræsentanter for rederier kan registrere fartøjer i Costa Rica.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Omfattet af bopæls- og gensidighedskrav.
Krav om økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: trafik- og driftsbehov.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ubundet for CPC 83202.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ubundet for CPC 8719.
Krav om registrering og specifikke typer retlige enheder (
sociedades personales
). Udenlandske fysiske og juridiske personer er underlagt begrænsninger vedrørende afhændelse af deres ejerskab.
Udenlandske reklamer og jingler til anvendelse i radio, fjernsyn og biografer er underlagt begrænsninger. Reklamer fra mellemamerikanske lande gives præferencebehandling.
Virksomhederne bag reklamer til anvendelse i radio, fjernsyn og biografer er underlagt nationalitets-, bopæls- og registreringskrav.
Reklameindslag, reklamespots og reklamer, der sponsoreres af staten, statslige institutioner eller andre enheder, som støttes af staten, er underlagt nationalitetskrav.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Ingen.
e)
Teknisk prøvning og analyse
 (
74
)
(CPC 8676)
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fiskeri
(del af CPC 882)
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledere
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Anvisning af kontorpersonale og andet personale
(CPC 87202)
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ingen.
i) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
Bopæls- og nationalitetskrav. Er omfattet af numeriske kvoter. Hovedkriterier: population i sektoren.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
Bopæls- og nationalitetskrav. Er omfattet af numeriske kvoter. Hovedkriterier: population i sektoren.
k)
Hermed beslægtet teknisk-videnskabelig konsulentvirksomhed
 (
75
)
(CPC 8675)
Ubundet for CPC 86751.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Genstand for et offentligt monopol.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
Krav om registrering som juridisk person. Omfattet af bopæls- og gensidighedskrav.
Krav om økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: trafik- og driftsbehov.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
76
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Ubundet for CPC 87504.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning.
(CPC 87905)
Ubundet for autoriseret oversættelse og tolkning.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
77
)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester, herunder eksprestjenester
 (
78
)
(CPC 7512, undtagen de tjenesteydelser, der er forbeholdt staten og dens virksomheder i overensstemmelse med den nationale lovgivning)
Ingen.
B.   
Telekommunikationstjenester
a)
Alle tjenesteydelser bestående udelukkende eller hovedsagelig af signaltransport gennem telenet, undtagen radio- og tv-spredning
 (
79
)
(
80
)
Levering af telekommunikationstjenester i Costa Rica er underlagt krav om koncessioner, godkendelser og tilladelser. Sådanne koncessioner, godkendelser og tilladelser er underlagt krav om økonomiske behovsprøver.
Levering af traditionelle, basale telefontjenester er underlagt krav om en særlig koncession fra den lovgivende forsamling
 (
81
)
.
Kapitalandelen i virksomheder, der er oprettet eller opkøbt af 
Instituto Costarricense de Electricidad
, er begrænset til 49 %. Udenlandske kapitalandele i joint ventures med 
Empresa de Servicios Públicos de Heredia
 er begrænset til 49 %.
Forvaltningsaftaler, der indgås med 
Fondo Nacional de Telecomunicaciones
, skal underskrives af offentlige banker under 
Sistema Bancario Nacional
.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
82
)
Ubundet.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG LIGNENDE INGENIØRVIRKSOMHED
 (
83
)
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Ingen.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
 (
60
)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ubundet for CPC 62112, 62113 og 62117.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
84
)
)
Ubundet for CPC 62226, 6225 og 6227.
C.   
Detailhandel
 (
85
)
a)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Ubundet for CPC 63107.
d)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
86
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
10.   
UNDERVISNING (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
Ubundet for CPC 923.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
 (
68
)
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
87
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
88
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
89
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Genstand for et offentligt monopol eller eksklusive rettigheder.
Krav om økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: miljøhensyn.
12.   FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
Med hensyn til finansielle tjenesteydelser, udgør den i Costa Ricas lovgivning fastsatte differentierede behandling, som begunstiger staten, statslige forretningsbanker og andre offentlige institutioner i forhold til private banker og private finansielle institutioner (costaricansk eller udenlandsk kapital) eller en anden stat, ikke et forbehold vedrørende markedsadgang og national behandling.
Costa Rica forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare eksisterende bestemmelser om registrering i Costa Rica af udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser, med undtagelse af leverandører, der ønsker at drive bank- eller forsikringsvirksomhed i Costa Rica.
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Der er krav om registrering, undtagen for forsikrings- og genforsikringsselskaber.
Der er et ikke-diskriminerende forbud mod, at repræsentationskontorer driver forretning eller hverver kunder.
Staten stiller garanti for 
Instituto Nacional de Seguros'
 forsikringsaktiviteter.
Offentligt monopol for obligatorisk bilforsikring og erhvervsrisikoforsikring indtil den 1. januar 2011.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
Private banker i Costa Rica skal oprettes eller organiseres i henhold til Costa Ricas lovgivning.
Staten stiller garanti for statsbankernes forpligtelser.
Private banker, som driver forretning med anfordringskonti og opsparingskonti, skal opfylde følgende krav:
a)
Permanent opretholdelse af en minimal lånebalance i den statsbank, som forvalter 
fondo de crédito para el desarrollo
, svarende til 17 % af de samlede kortfristede indskud (30 dage eller derunder) efter fradrag af den relevante reserve; dette gælder både den nationale og udenlandske valutaer. Renten på dette beløb vil svare til 50 % af enten den af 
Banco Central de Costa Rica
 beregnede basisrente for den nationale valuta eller LIBOR-renten over en måned for udenlandsk valuta.
b)
Alternativt kan der oprettes mindst fire agenturer eller filialer, som leverer almindelige banktjenesteydelser – både passive og aktive – i følgende regioner: Chorotega, Central Pacific, Brunca, Atlantic Huetar og North Huetar, og afsættes mindst ti procent af de samlede kortfristede indskud (30 dage eller derunder) i både den nationale og udenlandske valutaer, efter fradrag af den relevante reserve, til kreditter til programmer, der er udpeget af 
Consejo Rector del Sistema de Banca para el Desarrollo
; renten på sådanne beløb skal ikke være højere end den af 
Banco Central de Costa Rica
 beregnede basisrente for indskud i den nationale valuta og LIBOR-renten over en måned for udenlandsk valuta.
Staten og statslige offentlige institutioner samt offentlige institutioner, hvis egenkapital hovedsageligt ejes af staten eller statslige institutioner, kan kun foretage indskud og transaktioner på anfordrings- og opsparingskonti gennem statslige forretningsbanker.
Kun 
Banco Popular y de Desarrollo Comunal
 kan forvalte midlerne fra de obligatoriske bidrag, der indbetales af arbejdsgivere og arbejdstagere i henhold til den relevante lovgivning.
Der er krav om, at en andelssammenslutning, som har ti medlemmer eller derover i Costa Rica, skal oprette og drive en andelsbank.
Der er krav om, at en solidaritetsforening, som har 25 medlemmer eller derover i Costa Rica, skal oprette og drive en solidaritetsbank.
Der findes et ikke-diskriminerende krav om, at finansieringsselskaber, der ikke driver bankforretning, ikke må levere tjenesteydelser inden for finansiel leasing, da der findes juridiske begrænsninger for sådanne enheders køb af løsøre og fast ejendom.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
 (
68
)
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitaler
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
Ingen.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641 og CPC 642)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
90
)
Krav om økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: De eksisterende detailhandleres population og tæthed.
B.
Rejsebureauer og rejsearrangører (herunder turledere)
(CPC 7471)
Antallet af rejsebureauer, som kan få tilladelse til at drive forretning i Costa Rica, afgøres på grundlag af en økonomisk behovsprøve.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Bopælskrav for turistguidelicenser.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
Undtagen hvis der er givet tilladelse; udenlandske journalister kan kun dække begivenheder i Costa Rica, hvis de har bopæl i Costa Rica.
Bestyrelsen for 
Colegio de Periodistas
 kan give udlændinge uden fast bopæl i Costa Rica en særlig tilladelse til at dække begivenheder i Costa Rica i op til et år med mulighed for forlængelse, såfremt dette ikke skader eller er i modstrid med de interesser, som medlemmerne af 
Colegio de Periodistas
 har.
Hvis 
Colegio de Periodistas
 beslutter, at begivenheder af international betydning vil indtræffe eller er indtruffet i Costa Rica, kan 
Colegio de Periodistas
 give en udlænding uden fast bopæl i landet, som har de relevante faglige referencer, midlertidig tilladelse til at dække begivenheden for det udenlandske medie, som journalisten repræsenterer. En sådan tilladelse kan være gyldig i op til en måned efter begivenheden.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
 (
60
)
(CPC 963)
Ubundet.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(herunder lystbådehavne)
(CPC 96491)
Ubundet.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
 (
91
)
a)
International passagerbefordring
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
92
)
Ubundet for etablering af registreret virksomhed med henblik på flådedrift under Costa Ricas flag.
B.   
Transport ad indre vandveje
 (
93
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
Ubundet.
C.   
Jernbanetransport
 (
94
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
Genstand for et offentligt monopol.
D.   
Vejtransport
 (
60
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7121 og CPC 7122)
b)
Godstransport
 (
60
)
(CPC 7123)
Ubundet.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
95
)
(
60
)
(CPC 7139)
Ubundet.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
96
)
A.   
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
 (
97
)
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Genstand for et offentligt monopol eller eksklusive rettigheder.
Costa Rica forbeholder sig retten til at begrænse antallet af koncessioner til levering af søfartstjenesteydelser i nationale havne på grundlag af efterspørgslen efter sådanne tjenesteydelser. De koncessionshavere, der allerede leverer den pågældende tjenesteydelse, gives højeste prioritet. Alle virksomheder, som har koncession, skal være oprettet under Costa Ricas lovgivning og være hjemmehørende i Costa Rica.
Ubundet for toldbehandlingsvirksomhed, bugsering og andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering).
B.   
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
 (
97
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
C.   
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
 (
98
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
D.   
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
 (
98
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Lufthavnsforvaltning
 (
60
)
Genstand for et offentligt monopol eller eksklusive rettigheder.
Costa Rica forbeholder sig retten til at begrænse antallet af koncessioner til levering af tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport i nationale lufthavne på grundlag af efterspørgslen efter sådanne tjenesteydelser. De koncessionshavere, der allerede leverer den pågældende tjenesteydelse, gives højeste prioritet. Alle virksomheder, som har koncession, skal være oprettet under Costa Ricas lovgivning og være hjemmehørende i Costa Rica.
e)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
Bopæls- og gensidighedskrav.
Krav om økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: trafik- og driftsbehov.
f)
Salg og markedsføring
g)
Edb-reservationssystemer (CRS)
Ingen.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
99
)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
60
)
(del af CPC 742)
Ubundet.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
 (
60
)
(CPC 883)
 (
100
)
Ubundet.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
 (
60
)
(CPC 7131)
Genstand for et offentligt monopol.
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
60
)
(del af CPC 742)
Genstand for et offentligt monopol.
D.
Engroshandel med fast, flydende og luftformigt brændstof og lignende produkter
(CPC 62271)
undtagen engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
 (
60
)
Genstand for et offentligt monopol.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
Genstand for et offentligt monopol.
Costa Rica forbeholder sig retten til at begrænse antallet af koncessioner til detailforhandlere af råolie og afledte produkter – herunder brændselsolie, asfalt og nafta – på grundlag af efterspørgslen efter denne tjenesteydelse. De koncessionshavere, der allerede leverer den pågældende tjenesteydelse, gives højeste prioritet.
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
undtagen detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
 (
60
)
Genstand for et offentligt monopol eller eksklusive rettigheder.
Costa Rica forbeholder sig retten til at begrænse antallet af koncessioner til detailforhandlere af råolie og afledte produkter – herunder brændselsolie, asfalt og nafta – på grundlag af efterspørgslen efter denne tjenesteydelse. De koncessionshavere, der allerede leverer den pågældende tjenesteydelse, gives højeste prioritet.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
 (
101
)
(CPC 887)
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
A.
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
B.
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
Ingen.
C.
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
Ingen.
D.
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
Ingen.
E.
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
102
)
(
103
)
(CPC ver. 1.0 97230)
Ingen.
F.
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ubundet.
EL SALVADOR
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, som er omfattet i henhold til denne aftales artikel 166, og de begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder for EU-partens virksomheder og investorer, for så vidt angår disse økonomiske aktiviteter. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold, og
b)
anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås økonomiske aktiviteter, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang. Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang.
Det skal understreges, at fraværet af forbehold vedrørende en given økonomisk aktivitet ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse.
3.
Der er ingen forpligtelser for de økonomiske aktiviteter, der ikke angives i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de forskellige økonomiske aktiviteter:
a)
forstås der ved "ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af al erhvervsmæssig virksomhed (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
forstås der ved "CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991) og
c)
forstås der ved "CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 164 og 165. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, ikke-diskriminerende krav om, at visse aktiviteter ikke må udøves i miljøbeskyttede områder eller i områder af særlig historisk eller kunstnerisk interesse), finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens investorer, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
7.
Listen indeholder ingen ikke-diskriminerende krav vedrørende virksomheders retlige form, jf. denne aftales artikel 164.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORPLIGTELSER
1.
Luftrummet, undergrunden samt kontinentalsoklen og det insulære kontinentalplateau tilhører El Salvador. Staten kan tildele koncession til udnyttelse af undergrun-den.
2.
Landbrugsjord kan ikke ejes af en udenlandsk fysisk eller juridisk person, herunder en udenlandsk persons filial, hvis den pågældende person er statsborger i et land eller er oprettet i henhold til lovgivningen i et land, som ikke tillader salvadoranske statsborgere at eje jord, medmindre jorden skal anvendes til industrianlæg.
3.
Det foregående punkt finder anvendelse på virksomheder, der er oprettet i henhold til salvadoransk ret, hvis kapital for størstedelens vedkommende ejes af udlændin-ge, og hvis partnere for størstedelens vedkommende er udlændinge.
4.
Kun følgende personer kan drive små virksomheder og industrivirksomheder og levere tjenesteydelser i El Salvador:
a)
salvadoranske statsborgere, som er født i El Salvador, og
b)
statsborgere i Costa Rica, Guatemala, Honduras og Nicaragua.
Virksomheder, der er oprettet i henhold til salvadoransk ret, hvis kapital for størstedelens vedkommende ejes af udlændinge, eller hvis partnere for størstedelens ved-kommende er udlændinge, kan ikke oprette og drive en mindre virksomhed, drive industrivirksomhed eller levere tjenesteydelser.
En mindre virksomhed er i denne forbindelse en virksomhed, hvis kapital er på højst 200 000  USD.
5.
I produktionsandelsselskaber skal mindst 75 % af det samlede antal andelshavere være salvadoranske personer. En virksomhedsfilial, som ikke er oprettet under sal-vadoransk ret, er ikke en salvadoransk juridisk person.
Det skal understreges, at et produktionsandelsselskab har til formål at give sine medlemmer visse fordele, bl.a. med hensyn til distribution, salg, forvaltning og teknisk bistand. Det har ikke blot økonomiske, men også sociale formål.
6.
Mindst 90 % af de ansatte i en virksomhed skal være salvadoranske statsborgere. Social- og arbejdsministeriet kan i specielle situationer tillade ansættelse af en større andel udlændinge, hvis det er vanskeligt eller umuligt at ansætte salvadoranske statsborgere, men arbejdsgiverne er stadig forpligtet til at uddanne salvadoransk persona-le under ovennævnte ministeriums overvågning og kontrol inden for en periode på højst fem år. Mindst fem procent af de samlede lønudbetalinger skal gå til salvadoran-ske statsborgere. Denne procentdel kan ændres med tilladelse fra ovennævnte ministerium
 (
104
)
.
7.
El Salvador forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, hvormed socialt eller økonomisk dårligt stillede mindretalsgrupper opnår rettigheder eller præferencebehandling.
8.
El Salvador kan vedtage eller bevare bestemmelser vedrørende håndhævelse af love om social tilpasning og tjenesteydelser samt sociale tjenesteydelser, der indføres eller opretholdes af hensyn til almenvellet.
9.
Intet i denne aftale, inklusive listen over specifikke forpligtelser, skal fortolkes således, at det kræves, at en part skal privatisere offentlige tjenesteydelser, der leveres under udøvelse af offentlig myndighed.
10.
De begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, der bevares af de lokale myndigheder, konsolideres, selv om de ikke er anført på listen. Disse begrænsninger skal dog ikke fortolkes således, at de ophæver El Salvadors forpligtelser i kapitlet om offentlige indkøb.
11.
El Salvador kan kræve en koncession, autorisation, licens, tilladelse eller anden form for bemyndigelse som en ikke-diskriminerende betingelse for udøvelse af en økonomisk aktivitet eller levering af en tjenesteydelse.
12.
I forbindelse med denne liste betragtes juridiske personer, der er oprettet i henhold til El Salvadors ret og er hjemmehørende i landet, som salvadoranske personer. De love og bestemmelser, der er fastsat til fordel for salvadoranske statsborgere, finder også anvendelse på salvadoranske juridiske personer, hvis partnere eller kapital for størstedelens vedkommende er udenlandsk.
13.
Økonomiske aktiviteter, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed, kan være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes offentlige eller private fysiske personer eller juridiske personer.
14.
Denne aftales artikel 164 omhandler ikke-diskriminerende foranstaltninger.
15.
Markedsadgangen for andre aktiviteter end tjenesteydelser er ubundet. Enhver gunstigere forpligtelse vedrørende markedsadgang for andre aktiviteter end tjeneste-ydelser i den i denne aftales artikel 164 fastlagte betydning i medfør af en international aftale udgør en forpligtelse under denne aftale fra datoen for den pågældende aftales ikrafttrædelse.
ANDRE AKTIVITETER END TJENESTEYDELSER
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015 undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
Ingen.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
 (
105
)
Ingen.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502 undtagen tjenesteydelser
Ingen.
3.   
RÅSTOFINDVINDING
A.
Udvinding af kul og brunkul; indvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
Ingen.
B.
Indvinding af råolie og naturgas
 (
106
)
(ISIC rev 3.1: 1110)
Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten.
C.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
Ingen.
D.
Anden råstofudvinding
(ISIC rev 3.1: 14)
Ingen.
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
107
)
A.
Fremstilling af fødevarer og drikkevarer
(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj mv.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork, undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
108
)
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis
 (
109
)
)
Ingen.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Ingen.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
(ISIC rev 3.1: 232)
Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten.
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen sprængstoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 261)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Jern- og metalvareindustri, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontormaskiner og edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af telemateriel
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 351, 352, 359, undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 361, 369)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 371)
Ingen.
5.   
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND FOR EGEN REGNING (UNDTAGEN KERNEENERGIPRODUKTION)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
110
)
Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten.
B.
Fremstilling af gas; distribution for egen regning af luftformige brændstoffer gennem rørledninger
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
111
)
Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten.
C.
Produktion af damp og varmt vand; distribution for egen regning af damp og varmt vand
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
112
)
Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten.
TJENESTEYDELSER
6.   
FORRETNINGSSERVICE
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
Undtagen juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
Det vil sige udelukkende: konsulentvirksomhed og juridiske oplysninger (86190**)
Ingen.
b) 1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220) undtagen offentligt regnskabsvæsen
Statsborgerskabskrav for registrerede revisorer; kun registrerede revisorer kan fungere som eksterne revisorer. Krav om salvadoransk deltagelse i revisions- og bogholderivirksomheder.
Ingen for finansiel revision (CPC 86211), regnskabsanalyse (CPC 86212) og bogholderivirksomhed, undtagen for selvangivelser (86302).
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen) undtagen offentlig revision
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
113
)
 undtagen offentligt regnskabsvæsen og offentlig revision
Ingen, dog skal skatterådgivningsvirksomheder have salvadoransk deltagelse.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
Bopælskrav for registrering i 
Registro Nacional
, undtagen for arkitektrådgivning og forprojektering (CPC 86711) og arkitektprojektering (CPC 86712).
Statsborgerskabskrav for mønstertegnere.
El Salvador fastsætter et bopælskrav for arkitektvirksomhed og byplanlægning.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
Bopælskrav for registrering i 
Registro Nacional
, undtagen for rådgivningsydelser og konsulentydelser inden for ingeniørvæsen (CPC 86721).
Statsborgerskabskrav for mønstertegnere.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
En permanent tilladelse fra 
Junta de Vigilancia
 er underlagt bopælskrav. El Salvador fastsætter et nationalitetskrav for disse tjenesteydelser.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
Ingen.
k.1)
Farmaceutvirksomhed
Der er krav om en tilladelse til levering af disse tjenesteydelser. El Salvador fastsætter et nationalitetskrav for disse tjenesteydelser.
Toldklarerere og særlige toldrepræsentanter
El Salvador fastsætter et nationalitetskrav for disse tjenesteydelser.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
 (
114
)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
115
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
116
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Ingen.
e)
Teknisk prøvning og analyse
(CPC 8676)
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i forbindelse med fiskeri
(del af CPC 882)
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand vedrørende fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ingen.
i) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
Der er krav om en tilladelse til levering af disse tjenesteydelser. Der kan fastsættes øvre grænser for det antal ansatte og den mængde våben, ammunition, udstyr og øvrige materialer, som private vagt- og sikkerhedsvirksomheder kan råde over.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
CEPA (
Comision Ejecutiva Portuaria Autonoma
) skal anmodes om koncession eller tilladelse til levering af disse tjenesteydelser.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
Der kræves koncession eller licens for levering af disse tjenesteydelser.
El Salvador fastsætter krav om gensidighed for anerkendelse eller validering af licenser, certifikater og tilladelser udstedt af udenlandske luftfartsmyndigheder.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
117
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Levering af særlige luftfartstjenester kræver forudgående tilladelse, er betinget af gensidighed og skal være i overensstemmelse med den nationale lufttransportpolitik.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
118
)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurérvirksomhed, herunder eksprestjenester
 (
119
)
(CPC 75121)
Ingen.
B.   
Telekommunikation
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
120
)
 undtagen radio- og tv-spredning
 (
121
)
Ingen.
b)
Satellittrans-missionsvirksomhed
 (
122
)
Ingen.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
 (
123
)
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Deltagelse i projekteringsarbejde, rådgivning, rådgivning om og forvaltning af ingeniør- og arkitekturprojekter eller andre former for arbejde eller undersøgelser vedrørende udformningen af sådanne projekter er underlagt krav om en kontraktmæssig forbindelse med en virksomhed, der er etableret i El Salvador.
Udenlandske virksomheder skal have en repræsentant med bopæl i El Salvador.
Ingeniør- eller arkitekturprojekter kræver deltagelse af salvadoranske statsborgere, herunder virksomheder.
Salvadoranske statsborgeres deltagelse som arbejdstagere og salvadoranske virksomheders deltagelse som partnere i joint ventures er et krav i forbindelse med alle ingeniør- eller arkitekturprojekter. Bygningsarbejdere og elinstallatører skal være salvadoranske statsborgere for at kunne blive optaget i 
Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Anden provisionsagentur-virksomhed
(CPC 621)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter)
 (
124
)
Ingen.
C.
Detailhandel
 (
125
)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
126
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
10.   
UDDANNELSESVIRKSOMHED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
El Salvador fastsætter et nationalitetskrav for undervisning i den nationale historie og forfatningen.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
Ingen.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
127
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Rensning og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
128
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
a)
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
129
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
a)
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Der kræves koncession eller tilladelse for levering af disse tjenesteydelser.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
El Salvador forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, der ikke giver anledning til forskelsbehandling og indebærer krav om, at udenlandske finansieringsinstitutioner, med undtagelse af finansieringsinstitutioner, som søger at drive bank- eller forsikringsvirksomhed i El Salvador, registreres i El Salvador.
Det skal understreges, at juridiske personer, som leverer finansielle tjenesteydelser og er oprettet i henhold til El Salvadors lovgivning, er underlagt ikke-diskriminerende begrænsninger vedrørende den juridiske form.
El Salvador kan behandle Panama som en mellemamerikansk part, for så vidt angår forpligtelserne vedrørende finansielle tjenesteydelser.
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Et år efter denne aftales ikrafttræden kan forsikringsselskaber, der er oprettet i henhold til fremmed ret, også drive virksomhed i landet gennem etablering af en filial.
For at en virksomhed kan oprettes under salvadoransk ret, skal mindst 75 % af virksomhedens aktier ejes i fællesskab eller individuelt af:
a)
fysiske personer fra El Salvador eller fysiske personer fra Guatemala, Nicaragua, Honduras eller Costa Rica
b)
juridiske personer, der er oprettet under salvadoransk ret, og hvis majoritet, aktionærer eller partnere er salvadoranske fysiske personer eller fysiske personer fra Guatemala, Nicaragua, Honduras eller Costa Rica
c)
guatemalanske, nicaraguanske, honduranske og costaricanske forsikrings- eller genforsikringsselskaber eller
d)
udenlandske forsikrings- eller genforsikringsselskaber med højeste klassificering hos et internationalt anerkendt klassificeringsinstitut (f.eks. Moody’s, A.M. Best eller S&P).
B.
Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (eksklusive forsikring)
Banker, som ønsker at blive registreret i El Salvador, skal lade sig registrere som selskaber med kapitalandelene opdelt i navneaktier og med mindst ti partnere. Sparekasser og kreditinstitutioner samt andelsselskaber skal registreres i El Salvador.
Mindst 50 % af aktierne i banker, som er registreret i El Salvador, skal være ejet af en af følgende investortyper:
a)
statsborgere i El Salvador eller et andet mellemamerikansk land
b)
juridiske personer, der er oprettet under El Salvadors ret, og hvor størstedelen af aktionærerne eller partnerne er: i) statsborgere i El Salvador eller et andet mellemamerikansk land eller ii) andre juridiske personer, hvor størstedelen af aktionærerne eller partnerne er statsborgere i El Salvador eller et andet mellemamerikansk land
c)
banker, som er oprettet under lovgivningen i et mellemamerikansk land, og som i) er genstand for forsigtighedstilsyn og overvågning i det pågældende land i overensstemmelse med relevant international praksis, ii) som er blevet godkendt af internationalt anerkendte risikoklassificeringsorganer, og iii) som fuldt ud overholder den gældende lovgivning og de gældende retningslinjer i disse lande, eller
d)
banker og andre udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser, som er blevet godkendt af internationalt anerkendte risikoklassificeringsorganer som førsteklasses leverandører af finansielle tjenesteydelser, og som opfylder alle andre relevante krav.
Holdingselskaber og andre udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser, som opfylder disse krav, er også omfattet af dette stykke.
Kun filialer af udenlandske banker, som opfylder kravene i litra c) og d), kan drive forretning i El Salvador. Omfanget af udenlandske filialers aktiviteter i El Salvador afhænger af deres kapital i El Salvador.
En bank, som er organiseret i henhold til lovgivningen i El Salvador, og hvis aktier for over halvdelens vedkommende ejes af udenlandske banker eller finansielle konglomerater, må kun dele navn, aktiver eller infrastruktur eller tilbyde offentligheden tjenesteydelser sammen med andre selskaber i samme konglomerat.
Sparekasser og kreditinstitutioner er underlagt de samme ejerskabskrav, som er fastsat for banker i det foregående stykke for så vidt angår subsektoren for banktjenesteydelser. Sparekasser og kreditinstitutioner samt andelsselskaber skal være registreret i El Salvador. Den begrænsning på aktiebesiddelser, der er fastsat i de foregående stykker, finder ikke anvendelse på udenlandske velgørende fonde og foreninger, som er juridiske personer.
Børser og mæglervirksomheder skal være registreret i El Salvador.
Direktører eller administratorer for børser og mæglervirksomheders bestyrelsesmedlemmer skal opfylde en række forsigtighedskrav og desuden være statsborgere i El Salvador eller et mellemamerikansk land eller, hvis der er tale om udlændinge fra andre lande, have været bosat i landet i mindst tre år.
Vekselkontorer skal være registreret i El Salvador. Vekselkontorers aktier skal tilhøre nationale finansielle institutioner eller salvadoranske statsborgere eller juridiske personer, som kun består af salvadoranere.
Leverandører af finansielle tjenesteydelser, som forvalter pensionsfonde, skal registreres i El Salvador som selskaber med kapitalandelene opdelt i navneaktier og med mindst ti partnere.
Sådanne tjenesteyderes aktier skal være ejet af følgende personer, som individuelt eller i fællesskab, tegner sig for mindst 50 % af kapitalen: a) statsborgere i El Salvador eller et mellemamerikansk land, b) juridiske personer, der er registreret under El Salvadors lovgivning, og hvis aktionærer for størstedelens vedkommende er de under litra a) omhandlede fysiske personer, c) udenlandske pensionsfondsforvaltere med tre års erfaring inden for området, d) internationale finansielle enheder og dermed forbundne leverandører af investeringsservice, som er delvist ejet af 
Banco Central de Reserva
, og e) holdingselskaber, som kun har et formål (
sociedades controladoras de finalidad exclusiva
), er underlagt 
Ley de Bancos
 og overholder kravene vedrørende oprindelse og skatteforhold.
El Salvador kræver ikke, at 
Banco de Fomento Agropecuario
 er medlem af 
Instituto de Garantía de Depósitos
.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
Ubundet.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
130
)
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER (undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privatfinansierede tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Udenlandske kunstnere, der optræder mod betaling, skal indhente 
Ministerio de Gobernacións
 tilladelse og på forhånd indbetale en afgift eller eventuelt indbetale et tilstrækkeligt stort depositum til 
Sindicato Gremial de Músicos, Cantantes y Bailarines Salvadoreños, Sindicato Gremial de Artista del Espectáculo
 og 
Sindicato de Artistas Circenses.
Udenlandske cirkusser og tilsvarende optrædende skal indbetale et gebyr til den relevante cirkusforening og indhente det relevante ministeriums tilladelse.
Udenlandske cirkusser skal ligeledes indbetale et gebyr, som udregnes på grundlag af bruttoindtægterne fra billetsalget til de enkelte forestillinger samt de samlede indtægter fra salg af flag, kasketter, T-shirts, balloner, fotografier og andre genstande til publikum. Udenlandske cirkusser skal indbetale et tilstrækkeligt stort depositum.
El Salvador har begrænsninger for antallet af udenlandske kunstneres og cirkussers forestillinger.
Der findes mindstekrav for antallet salvadoranske medvirkende i forhold til antallet af udenlandske medvirkende, når der er tale om offentlige forestillinger med kunstnere, der optræder live.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 964)
Udelukket: Spil (CPC 96492)
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
131
)
.
Ingen.
B.
Transport ad indre vandveje
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
Ingen.
b)
Godstransport
(CPC 7112)
CEPA (
Comisión Ejecutiva Portuaria Autonoma
) skal anmodes om koncession eller tilladelse til levering af disse tjenesteydelser.
C.
Jernbanetransport
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
c)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
CEPA (
Comisión Ejecutiva Portuaria Autonoma
) skal anmodes om koncession eller tilladelse til levering af disse tjenesteydelser.
D.
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
Levering af tjenesteydelser inden for passagertransport er omfattet af nationalitetskrav.
Koncession på offentlig landpersontransport på en specifik rute underkastes en økonomisk behovsprøve.
Der kan kun gives gratis koncession til landpersontransport for ét køretøj.
b)
Godstransport
(CPC 7123)
Ubundet.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
132
)
(CPC 7139)
Ingen.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
133
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Ubundet for "håndtering af gods inden for søtransport", derudover ingen.
Mellemamerika fastsætter et nationalitetskrav i forbindelse med tjenesteydelser, der leveres af toldklarerere og særlige toldrepræsentanter.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-ydelser (herunder catering)
Ubundet, undtagen for catering.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ubundet.
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
Ubundet.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
Ingen.
e)
Lufthavnsforvaltning
Ubundet.
f)
Salg og markedsføring
Ingen.
g)
Edb-reservationssystemer (CRS)
Ingen.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
134
)
a)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ubundet.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
135
)
Ubundet.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
Ingen.
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier og flaskegas
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
Ubundet, undtagen for konsulentvirksomhed: Ingen.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
Ingen.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
Ingen.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
136
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
Ingen.
f)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ingen.
g)
Hushjælp
(CPC 980)
Ingen.
GUATEMALA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, som er omfattet i henhold til denne aftales artikel 166, og de begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder virksomheder og investorer fra EU-parten inden for denne erhvervsvirksomhed. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, inden for hvilken parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås økonomiske aktiviteter, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang. Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang.
Af hensyn til klarheden skal det anføres, at fraværet af forbehold vedrørende en given økonomisk aktivitet ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse.
3.
Der er ingen forpligtelser for de økonomiske aktiviteter, der ikke angives i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af al erhvervsmæssig virksomhed (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, 
CPC prov.
, 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør forbehold vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 164 og 165. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, ikke-diskriminerende krav om, at visse aktiviteter ikke må udøves i miljøbeskyttede områder eller i områder af særlig historisk eller kunstnerisk interesse), finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens investorer, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
7.
Listen indeholder ingen ikke-diskriminerende krav vedrørende virksomheders retlige form, jf. denne aftales artikel 164.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle de anførte økonomiske aktiviteter:
Guatemala forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, hvormed socialt eller økonomisk dårligt stillede mindretalsgrupper og den indfødte befolkning sikres rettigheder eller præferencebehandling.
Investeringer
Udlændinge skal have tilladelse fra 
Oficina de Control de Areas de Reserva del Estado
 for at kunne erhverve sig følgende typer statsejet jord:
a)
fast ejendom i byområder og
b)
fast ejendom, for hvilken der blev registreret rettigheder i det almindelige
ejendomsregister før den 1. marts 1956, på følgende steder:
i)
en zone på tre kilometer langs havet
ii)
i en afstand på 200 m fra søbredderne
iii)
i en afstand på 100 m på hver side af sejlbare floder og
iv)
i en omkreds på 50 m rundt om kilder, der forsyner befolkningen med vand.
Kun regeringen kan udleje ovennævnte statsejede jord til virksomheder, der er organiseret i henhold til Guatemalas lovgivning.
Investeringer
Kun personer med guatemalansk indfødsret fra fødslen og virksomheder, som i fuldt omfang ejes af personer med guatemalansk indfødsret fra fødslen, kan eje eller besidde landområder, som ligger inden for 15 kilometer fra grænsen.
Udlændinge kan dog få adgang til at eje eller besidde ejendomme i byområder eller ejendom ejet af staten, som er registreret i det almindelige ejendomsregister før den 1. marts 1956 og ligger inden for 15 kilomenter fra grænsen.
Investeringer
Et selskab, som er oprettet under fremmed ret, kan etablere sig i Guatemala i en form efter eget valg, men skal afsætte en kapital til sine forretninger i Guatemala og stille en kaution i 
quetzales
 svarende til 50 000  USD i hele den periode, hvor selskabet driver forretning i Guatemala.
Virksomhedsregistret fastsætter kautionens nøjagtige størrelse bl.a. på grundlag af investeringens størrelse.
Det skal understreges, at kravet om en kaution ikke skal betragtes som en hindring for, at et selskab, der er organiseret under fremmed ret, etablerer sig i Guatemala.
Alle arbejdsgivere skal ansætte mindst 90 % guatemalanske arbejdstagere, og mindst 85 % af den pågældende virksomheds lønudgifter skal gå til disse arbejdstagere, medmindre andet fastsættes i særlove.
Begge ovennævnte andele kan ændres:
a)
Hvis der er indlysende årsager til at beskytte og fremme den nationale økonomi, hvis der er mangel på guatemalanske teknikere inden for en bestemt branche, eller hvis der er behov for at beskytte nationale arbejdstageres ret til at vise deres færdigheder. Under alle disse omstændigheder kan de udøvende myndigheder efter aftale med arbejds- og socialsikringsministeriet mindske begge andele med op til 10 % i en periode på fem år for hver enkelt virksomhed eller øge dem for helt at udelukke udenlandske arbejdstagere.
I de tilfælde, hvor ministeriet tillader, at ovennævnte andele mindskes, bør det kræve, at virksomhederne uddanner guatemalanske teknikere inden for den pågældende branche, og
b)
når de udøvende myndigheder tillader eller indgår aftale om kontrolleret indvandring, og de pågældende indvandrere rejser ind i landet for at arbejde inden for etablering eller udvikling af landbrug (husdyrbedrifter), velfærdsinstitutioner eller kulturinstitutioner eller er af mellemamerikansk oprindelse. I alle disse tilfælde skal de udøvende myndigheder have beføjelser til at fastsætte omfanget af ændringen, men årsagerne til, betingelserne for og varigheden af ændringen skal klart fremgå af den aftale, der indgås med arbejds- og socialsikringsministeriet.
Der skal i forbindelse med det første afsnit ikke regnes med brøkdele, og når det samlede antal arbejdstagere ikke overstiger fem, skal der være fire guatemalanske arbejdstagere.
Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på selskabernes ledere, administratorer, tilsynsførende og administrerende direktører.
Det skal præciseres, at denne bestemmelse finder anvendelse på udenlandske arbejdstagere i et ansættelsesforhold i værtslandet, og uden at det berører forpligtelserne i kapitel 4 (Fysiske personers midlertidige tilstedeværelse i forretningsøjemed).
ANDRE AKTIVITETER END TJENESTEYDELSER
Markedsadgangen for andre aktiviteter end tjenesteydelser er ubundet. En gunstigere forpligtelse vedrørende markedsadgangen for andre aktiviteter end tjenesteydelser, jf. aftalens artikel 164 om markedsadgang i kapitlet om etablering, i medfør af en international aftale udgør en forpligtelse under denne aftale fra og med datoen for dennes ikrafttrædelse.
ALLE SEKTORER
Økonomiske aktiviteter, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed, er eventuelt genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes offentlige eller private fysiske eller juridiske personer.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed
 (
137
)
Ingen.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed.
Kun statsborgere i Guatemala eller virksomheder, der er organiseret under Guatemalas lovgivning, kan udnytte og forny skovressourcer.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) undtagen tjenesteydelser.
Ingen.
3.   
RÅSTOFINDVINDING
A.
Udvinding af kul og brunkul; indvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
Ingen.
B.
Udvinding af råolie og naturgas
 (
138
)
(ISIC rev 3.1: 1110)
Ingen.
C.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
Ingen.
D.
Anden råstofudvinding
(ISIC rev 3.1: 14)
ingen
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
139
)
A.
Fremstilling af fødevarer og drikkevarer
(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj mv.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
140
)
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis
 (
141
)
)
Ingen.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Ingen.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
(ISIC rev 3.1: 232)
Ingen.
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen eksplosive stoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 261)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Fremstilling af metalprodukter, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af elektriske maskiner og apparater i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 351, 352, 359 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 361, 369)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 371)
Ingen.
5.   
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND (undtagen kerneenergiproduktion)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
142
)
Ingen.
B.
Fremstilling af gas; distribution for egen regning af luftformige brændstoffer gennem rørledninger
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
143
)
Ingen.
C.
Produktion af damp og varmt vand; distribution for egen regning af damp og varmt vand
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
144
)
Ingen.
6.   
FORRETNINGSSERVICE
A.   
Liberale tjenesteydelser
a) 1.
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
 (
145
)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer
Nationalitetskrav for fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet.
Udenlandske personer kan kun levere tjenesteydelser i partnerskab eller samarbejde med nationale advokater..
b) 1.
Regnskabsvæsen og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
Udenlandske personer kan kun levere tjenesteydelser i partnerskab eller samarbejde med nationale tjenesteydere.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
Udenlandske personer kan kun levere tjenesteydelser i partnerskab eller samarbejde med nationale tjenesteydere.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
146
)
Udenlandske personer kan kun levere tjenesteydelser i partnerskab eller samarbejde med nationale tjenesteydere.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
Udenlandske personer kan kun levere tjenesteydelser i partnerskab eller samarbejde med nationale tjenesteydere.
f)
Ingeniørvirksomhed og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
Udenlandske personer kan kun levere tjenesteydelser i partnerskab eller samarbejde med nationale tjenesteydere.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
Udenlandske personer kan kun levere tjenesteydelser i partnerskab eller samarbejde med nationale tjenesteydere.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
Udenlandske personer kan kun levere tjenesteydelser i partnerskab eller samarbejde med nationale tjenesteydere.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
Udenlandske personer kan kun levere tjenesteydelser i partnerskab eller samarbejde med nationale tjenesteydere.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
Ingen.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 841, 842, 843, 844, 845, 849)
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
 (
147
)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
148
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
149
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Ingen.
e)
Teknisk afprøvning og analyse (CPC 8676)
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i forbindelse med fiskeri
(del af CPC 882)
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ingen.
i) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
Ingen.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
Ingen.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
 (
150
)
(CPC 8675)
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
151
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
152
)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Post- og kurérvirksomhed
(CPC 7511 og CPC 7512)
Ydelser i forbindelse med håndtering af postforsendelser i henhold til følgende liste over subsektorer, både til indenlandske og udenlandske destinationer:
i)
Håndtering af adresserede meddelelser i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium, herunder hybrid posttjeneste og adresserede reklameforsendelser
ii)
Håndtering af adresserede pakker
iii)
Håndtering af den skrevne presse
iv)
Håndtering af forsendelser omhandlet under i) til iii) som rekommanderet eller med angiven værdi
v)
Eksprestjenester
 (
153
)
 for forsendelser omhandlet under i) til iii)
vi)
Håndtering af uadresserede forsendelser
vii)
Dokumentudveksling
Ingen.
B.   
Telekommunikation
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
154
)
 undtagen sendevirksomhed
 (
155
)
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
156
)
Ingen, dog gælder følgende:
—
forpligtelserne er betinget af gensidighed
—
tjenesteydere i denne sektor kan være underlagt kravet om at beskytte almene interesser i forbindelse med leveringen af audiovisuelt indhold gennem deres net i overensstemmelse med Republikken Guatemalas regelsæt for elektronisk kommunikation.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Ingen.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
157
)
)
Ingen.
C.   
Detailhandel
 (
158
)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
159
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
10.   
UNDERVISNING
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
Ingen.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
Ubundet.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
160
)
Ingen.
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
Ingen.
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
161
)
Ingen.
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
162
)
Ingen
 (
163
)
.
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
Ingen.
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
Ingen.
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Ubundet.
12.   FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
Guatemala forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare eksisterende bestemmelser om registrering i Guatemala af udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser, med undtagelse af leverandører, der ønsker at drive bank- eller forsikringsvirksomhed i Guatemala.
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
 (
164
)
Subsektor 1-4
Ingen.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
Subsektor 1-12
Ingen.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
Ingen.
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
Ingen.
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
Ingen.
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
Ubundet.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
165
)
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Ingen, dog kan kun statsborgere i Guatemala eller udenlandske statsborgere, som har bopæl i Guatemala, udøve turistguidevirksomhed.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
166
)
.
Ingen.
B.   
Transport ad indre vandveje
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
Ingen.
C.   
Jernbanetransport
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
c)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
Ingen.
D.   
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
Ingen.
b)
Godstransport
(CPC 7123)
Ingen.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
167
)
(CPC 7139)
Ingen
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
168
)
A.   
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Ingen, undtagen for slæbe- og bugservirksomhed.
B.   
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen, undtagen for slæbe- og bugservirksomhed.
C.   
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Godshåndtering (herunder catering)
Ingen.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen.
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
Ingen.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
Ingen.
e)
Salg og markedsføring
Ingen.
f)
Vedligeholdelse og reparation af luftfartøjer.
Ingen.
g)
Edb-reservationssystemer (CRS)
Ingen.
h)
Lufthavnsforvaltning
Ingen.
F.   
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ingen.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding (CPC 883)
 (
169
)
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
Ingen.
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning (del af CPC 742)
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
 (
170
)
(CPC 887)
Ingen.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
Ingen.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
Ingen.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning (CPC ver. 1.0 97230)
 (
171
)
Ingen.
f)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ingen.
g)
Hushjælp
(CPC 980)
Ingen.
HONDURAS
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, som er omfattet i henhold til denne aftales artikel 166, og de begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder virksomheder og investorer fra EU-parten inden for denne erhvervsvirksomhed. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, inden for hvilken parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås økonomiske aktiviteter, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang. Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang.
Det skal understreges, at fraværet af forbehold vedrørende en given økonomisk aktivitet ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse.
3.
Der er ingen forpligtelser for de økonomiske aktiviteter, der ikke angives i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af al erhvervsmæssig virksomhed (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 164 og 165. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, ikke-diskriminerende krav om, at visse aktiviteter ikke må udøves i miljøbeskyttede områder eller i områder af særlig historisk eller kunstnerisk interesse), finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens investorer, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
7.
Listen indeholder ingen ikke-diskriminerende krav vedrørende virksomheders retlige form, jf. denne aftales artikel 164.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Når der skal gives tilladelse til etablering af en handelsmæssige tilstedeværelse, kan følgende kriterier tages i betragtning:
Der fastsættes et loft på ti procent for antallet af udenlandske arbejdstagere i en virksomhed, og maksimalt femten procent af den samlede lønudbetaling må gå til disse. Begge procentsatser kan ændres, når dette berettiges af tvingende årsager vedrørende beskyttelse og fremme af den nationale økonomi, mangel på honduranske teknikere i en bestemt sektor, eller beskyttelse af nationale arbejdstagere, som påviseligt har de relevante kvalifikationer. Under alle disse omstændigheder kan de udøvende myndigheder efter aftale med 
Ministerio de Trabajo y Prevision Social
 mindske begge andele med op til 10 % i en periode på fem år for hver enkelt virksomhed eller øge dem for helt at udelukke udenlandske arbejdstagere.
Ovennævnte procentsatser finder ikke anvendelse på ledere, direktører, administratorer, tilsynsførende eller administrerende direktører, såfremt der højst er to af disse i hver enkelt virksomhed.
Udlændinge skal have bopæl i Honduras for at opnå den nødvendige arbejdstilladelse.
EU-borgere vil ikke blive behandlet mindre favorabelt end statsborgere fra andre lande ved anvendelsen af 
Codigo de Trabajo
.
Statsejet jord, kommunale jordbesiddelser og privatejet jord beliggende inden for 40 kilometer fra grænserne eller kystlinjen og tilsvarende jord på større og mindre øer, koralrev, bølgebrydere, klipper og sandbanker kan kun erhverves, ejes eller besiddes af personer med honduransk indfødsret, virksomheder, som fuldt ud ejes af honduranske statsborgere, og af statslige institutioner.
Uanset det foregående afsnit kan enhver person erhverve, eje, besidde eller leje sådan jord i byområder i en periode på op til 40 år (som kan forlænges), hvis 
Secretaría de Estado en el Despacho de Turismo
 giver sit samtykke og godkender dette af hensyn til turismen, den økonomiske eller sociale udvikling eller almenvellet.
Enhver person, som erhverver, ejer eller besidder sådan jord i byområder, kan kun overdrage sådan jord efter forudgående tilladelse fra 
Secretaría de Estado en el Despacho de Turismo
.
Det er forbeholdt honduranske personer at drive små industri- og handelsvirksomheder. Udenlandske investorer kan ikke deltage i små industri- og handelsvirksomheder, medmindre de er naturaliserede honduranske statsborgere og deres oprindelsesland indrømmer gensidighed. "Små industri- og handelsvirksomheder" er virksomheder med en kapital på under 150 000 
lempiras
, jord, bygninger og køretøjer ikke medregnet.
Ikke honduranske andelsselskaber kan etablere sig i Honduras, hvis de indhenter tilladelse hos 
Instituto Hondureño de Cooperativas
. Der vil blive givet tilladelse, hvis:
a)
oprindelseslandet indrømmer gensidighed, og
b)
det ikke honduranske andelsselskab har mindst en fast juridisk repræsentant i Honduras.
Et selskab, der er oprettet under fremmed ret, kan drive forretning i Honduras, hvis:
Det har en fast juridisk repræsentant i Honduras, som er i stand til at forstå alle relevante retsakter og overholde de procedurer, der gælder på Honduras område.
Sociale tjenesteydelser: Honduras forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare bestemmelser, der vedrører lovhåndhævelse og fængselsvæsen og følgende tjenesteydelser, for så vidt at der er tale om sociale tjenesteydelser, der indføres eller opretholdes af hensyn til almenvellet: indkomstsikkerhed eller –forsikring, social sikring eller forsikring, social velfærd, almen (erhvervs)uddannelse, sundhed og børnepasning.
Offentlige forsyningsvirksomheder: Økonomiske aktiviteter eller tjenesteydelser, der betragtes som offentlige tjenesteydelser eller offentlig forsyningsvirksomhed, er eventuelt genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes offentlige eller private fysiske eller juridiske personer.
De begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, der bevares af de lokale myndigheder, konsolideres, selv om de ikke er anført på listen. Disse begrænsninger skal dog ikke fortolkes således, at de ophæver Honduras forpligtelser i kapitlet om offentlige indkøb.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed
 (
172
)
De pågældende personer skal fra fødslen have haft honduransk indfødsret, optræde som enkeltpersoner eller være organiseret i landbrugsandelsselskaber eller andre former for landbrugsvirksomheder.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020 undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
Ingen.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) undtagen tjenesteydelser
Kun honduranske statsborgere med bopæl i Honduras og virksomheder oprettet under honduransk ret, hvor mindst 51 % af aktiekapitalen ejes af honduranske statsborgere, kan drive erhvervsfiskeri i Honduras territorialfarvand, floder og søer.
Det skal understreges, at kun fartøjer under honduransk flag kan drive erhvervsfiskeri i Honduras territorialfarvand.
Det skal understreges, at kun personer med honduransk indfødsret kan være kaptajn på erhvervsfiskefartøjer.
3.   
RÅSTOFINDVINDING
A.
Udvinding af kul og brunkul; indvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
Ingen.
B.
Udvinding af råolie og naturgas
 (
173
)
(ISIC rev 3.1: 1110)
Honduras forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare eksisterende, ikke-diskriminerende bestemmelser om levering og distribution eller engrossalg af råolie samt rekonstituerede og raffinerede olieprodukter og bunkerolie og alle derivater heraf.
C.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
Ingen.
D.
Anden råstofudvinding
(ISIC rev 3.1: 14)
Ingen.
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
174
)
A.
Fremstilling af fødevarer og drikkevarer
(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksprodukter
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj mv.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
175
)
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis
 (
176
)
)
Ingen.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Ingen.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
(ISIC rev 3.1: 232)
Honduras forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare eksisterende bestemmelser om levering og distribution eller engrossalg af råolie samt rekonstituerede og raffinerede olieprodukter og bunkerolie og alle derivater heraf.
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen eksplosive stoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 261)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Fremstilling af metalprodukter, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af elektriske maskiner og apparater i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 351, 352, 359 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 361, 369)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 371)
Ingen.
5.   
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND (UNDTAGEN KERNEENERGIPRODUKTION)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
177
)
For at kunne blive etableret i Honduras og distribuere elektricitet skal den pågældende virksomhed organiseres som et handelsselskab med navneaktier.
B.
Fremstilling af gas; distribution for egen regning af luftformige brændstoffer gennem rørledninger
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
178
)
Kun honduranske statsborgere og virksomheder, der er oprettet under honduransk ret, kan få tilladelse til at sælge olieprodukter. Mindst 51 % af virksomheden skal være ejet af honduranske statsborgere.
Honduras forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare eksisterende bestemmelser om levering og distribution eller engrossalg af råolie samt rekonstituerede og raffinerede olieprodukter og bunkerolie og alle derivater heraf.
C.
Produktion af damp og varmt vand; distribution for egen regning af damp og varmt vand
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
179
)
Ingen.
6.   
FORRETNINGSSERVICE
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
Ingen, men advokatvirksomhed i tilknytning til honduransk ret og juridisk repræsentation er underlagt et statsborgerskabskrav.
b) 1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
Ingen, dog er erhvervssammenslutningens autorisation betinget af, at ansøgeren har bopæl i landet
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
180
)
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
Ingen, dog skal en juridisk person, som er oprettet under EU-retten, udpege et medlem af erhvervssammenslutningen som sin repræsentant forud for registrering hos den pågældende erhvervssammenslutning med henblik på levering af tjenesteydelserne i Honduras.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
Ingen, dog skal en juridisk person, som er oprettet under EU-retten, udpege et medlem af erhvervssammenslutningen som sin repræsentant forud for registrering alene med henblik gennemførelse af bygningsingeniørarbejder.
Udenlandsk deltagelse må ikke overstige 30 % af egenkapitalen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
Ingen, dog er erhvervssammenslutningens autorisation betinget af, at udøveren af det liberale erhverv har bopæl i landet
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
Ingen, dog er erhvervssammenslutningens autorisation betinget af, at udøveren af det liberale erhverv har bopæl i landet
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
Ingen, dog er erhvervssammenslutningens autorisation betinget af, at ansøgeren har bopæl i landet består en prøve. Autorisationen giver ansøgeren ret til at få den arbejdstilladelse, som er en forudsætning for at udøve erhvervet.
Højst fem procent af de sygeplejersker, der er ansat på en klinik, må være udlændinge.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
Ingen, dog skal farmaceuter være statsborgere i landet.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 841, 842, 843, 844)
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
181
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
182
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Virksomheder, der er oprettet under fremmed ret, kan efter den relevante erhvervssammenslutnings godkendelse indgå aftale om virksomhedsrådgivning. Økonomisk behovsprøve (kriterier: adgang til den pågældende tjenesteydelse i Honduras eller kontraktlige forpligtelser). Krav om partnerskab med honduranske virksomheder, som er behørigt registreret hos 
Colegio de Administradores de Empresas de Honduras
. Højere afgifter finder eventuelt anvendelse.
Virksomheder, der tilbyder økonomisk rådgivning og er oprettet under fremmed ret, skal repræsenteres af et medlem af 
Colegio Hondureño de Economistas
.
e)
Teknisk prøvning og analyse
 (
183
)
(CPC 8676)
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i forbindelse med fiskeri
(del af CPC 882)
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ingen.
i) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
Ubundet.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
Ingen, dog forudsætter etablering af private vagt- og sikkerhedsvirksomheder et partnerskab med en honduransk virksomhed inden for samme branche og udpegelse af en honduransk statsborger som overordnet leder.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
 (
184
)
(CPC 8675)
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
185
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
186
)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester (CPC 7512)
 (
187
)
(Tjenesteydelser inden for håndtering
 (
188
)
 af postforsendelser
 (
189
)
 i henhold til følgende liste over subsektorer, både til indenlandske og udenlandske destinationer:
i) Håndtering af adresserede meddelelser i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium
 (
190
)
, herunder, herunder hybrid posttjeneste og adresserede reklameforsendelser, ii) håndtering af adresserede pakker
 (
191
)
, iii) håndtering af den skrevne presse
 (
192
)
, iv) håndtering af forsendelser omhandlet under i) til iii) som rekommanderet eller med angiven værdi, v) eksprestjenester
 (
193
)
(
194
)
 for forsendelser omhandlet under i) til iii), vi) håndtering af uadresserede forsendelser, vii) dokumentudveksling
 (
195
)
Ingen.
B.   
Telekommunikation
Som supplement til de horisontale noter og kun for telekommunikationssektorerne:
Honduras forbeholder sig retten til at indføre, opretholde eller ændre bestemmelser vedrørende ejerskab af det honduranske telekommunikationsselskab (HONDUTEL) samt tilknyttede selskaber og datterselskaber.
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
196
)
 undtagen radio- og tv-spredning
 (
197
)
Ingen, dog kan udenlandske regeringer hverken deltage direkte eller indirekte i leveringen af offentlige teletjenester.
Udenlandske virksomheder skal indberette deres nuværende adresse og udpege en juridisk repræsentant i Honduras.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
198
)
Ingen, dog gælder følgende:
—
forpligtelserne er betinget af gensidighed
—
tjenesteydere i denne sektor kan være underlagt kravet om at beskytte almene interesser i forbindelse med leveringen af audiovisuelt indhold gennem deres net i overensstemmelse med EU's regelsæt for elektronisk kommunikation.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Rådgivningsvirksomheder og bygge- og anlægsvirksomheder skal være organiseret under honduransk ret for at kunne blive medlem af 
Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras
 (CCIH) og udføre bygningsingeniørarbejder i Honduras. Det skal understreges, at rådgivningsvirksomheder og bygge- og anlægsvirksomheder, der er organiseret under fremmed ret, kan lade sig registrere midlertidigt hos CICH med henblik på at udføre specifikke bygningsingeniørarbejder. Udenlandsk ejede virksomheder skal betale en højere medlemsafgift. Desuden skal udenlandske tjenesteydere have tilladelse fra CICH for at kunne arbejde på sådanne projekter. Kommunerne bærer ansvaret for at bygge akvædukter.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Anden provisionsagentur-virksomhed
(CPC 621)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter)
 (
199
)
Ingen.
C.
Detailhandel
 (
200
)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
201
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
10.   
UDDANNELSESVIRKSOMHED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
Skoledirektører eller inspektører og lærere på alle niveauer skal være statsborgere i landet. Økonomisk behovstest (kriterier: det honduranske arbejdsmarkeds behov). Uanset foregående punktum om den økonomiske behovstest kan udlændinge dog undervise i forfatningen, samfundsfag, geografi og Honduras historie, såfremt honduranske statsborgere kan undervise i de samme fag i de pågældende underviseres hjemlande (gensidighed).
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
Ubundet.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
 (
202
)
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
203
)
Kun staten kan – gennem kommunerne – stå for offentlig vandforsyning, renovationsvæsen, rensning og hygiejnetjenester. Det skal understreges, at kommunerne bærer ansvaret for etablering af akvædukter, vedligeholdelse og forvaltning af drikkevandsforsyningen, kloakering og dræning samt fremme og udvikling af relaterede projekter.
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Rensning og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
204
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
205
)
Kun staten kan – gennem kommunerne – stå for offentlig vandforsyning, renovationsvæsen, rensning og hygiejnetjenester. Det skal understreges, at kommunerne bærer ansvaret for etablering af akvædukter, vedligeholdelse og forvaltning af drikkevandsforsyningen, kloakering og dræning samt fremme og udvikling af relaterede projekter.
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
Ingen.
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
Ingen.
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Ingen.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
Som supplement til de horisontale noter og kun for sektorerne for finansielle tjenesteydelser:
Honduras forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om tjenesteydelser leveret af spare- og låneforeninger.
Honduras forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, der indebærer krav om, at udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser, med undtagelse af leverandører, som søger at drive bank- eller forsikringsvirksomhed i Honduras, registreres i Honduras.
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Udenlandske forsikringsinstitutioner, som ønsker at etablere sig i Honduras, skal enten deponere mindst 10 % af minimumskapitalen for den pågældende virksomhed i 
Banco Central de Honduras
 eller investere dette beløb i statsudstedte værdipapirer. Dette depositum vil blive refunderet, når ansøgningen er blevet godkendt, eller der på anden måde er blevet truffet afgørelse herom.
For at kunne fungere som agent for et forsikringsselskab, uafhængig forsikringsagent eller forsikringsformidler skal en fysisk person være honduransk statsborger eller have været lovligt bosiddende i Honduras i mere end tre på hinanden følgende år.
For at kunne fungere som forsikringsekspert eller taksator skal en fysisk person være honduransk statsborger eller være lovligt bosiddende i Honduras.
B.
Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (eksklusive forsikring)
Udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser skal etableres som selskaber (
sociedades anónimas
), filialer eller repræsentationskontorer.
Repræsentationskontorerne for udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser må ikke modtage indlån.
Vekselkontorers aktionærer skal være fysiske personer med honduransk statsborgerskab.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
 (
202
)
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitaler
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
Ingen.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
206
)
Ingen.
B.
Rejsebureauer og rejsearrangører (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER (undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privatfinansierede tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
Kun honduranske statsborgere kan fungere som overordnede ledere for aviser eller gratis luftbårne nyhedsmedier (radio og fjernsyn) og deltage i fastlæggelsen af de intellektuelle, politiske og administrative retningslinjer.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
 (
202
)
(CPC 963)
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 964)
Ingen.
E.
Tjenester i forbindelse med rekreative områder og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
 (
207
)
(
208
)
a)
International passagerbefordring
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
209
)
Ingen, undtagen for etablering af registreret virksomhed med henblik på flådedrift under Honduras flag.
B.
Transport ad indre vandveje
 (
210
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
Ingen.
C.
Jernbanetransport
 (
211
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
c)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
Ferrocarril Nacional de Honduras
 må kun sælge sine datterselskaber til honduranske statsborgere og virksomheder oprettet under honduransk ret. Den overordnede leder for 
Ferrocarril Nacional de Honduras
 skal være honduransk statsborger.
D.
Vejtransport
a)
Passagerbefordring
(CPC 7121 og CPC 7122)
Offentlig passagerbefordring over land kan kun leveres af honduranske statsborgere og virksomheder, der er organiseret under honduransk ret, og som for mindst 51 procents vedkommende er ejet af honduranske statsborgere. Der skal indhentes driftstilladelse fra 
Dirección General de Transporte de la Secretaría de Obras Públicas, Transporte y Vivienda
 og foretages en økonomisk behovstest. Udlændinge kan køre på Honduras nationale område med en gyldig tilladelse og vil være omfattet af princippet om gensidighed.
b)
Godstransport
(CPC 7123)
Godstransport kan kun leveres af honduranske statsborgere og virksomheder, der er organiseret under honduransk ret, og som for mindst 51 procents vedkommende er ejet af honduranske statsborgere. Der skal indhentes driftstilladelse fra 
Dirección General de Transporte de la Secretaría de Obras Públicas, Transporte y Vivienda
 og foretages en økonomisk behovstest. Offentlig international passagerbefordring over land og godstransport kan leveres af udenlandske statsborgere og virksomheder oprettet under fremmed ret på grundlag af princippet om gensidighed, men honduranske statsborgere og virksomheder oprettet under honduransk lovgivning vil få præferencebehandling ved tildelingen af tilladelser til at drive virksomhed på bestemte ruter.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
212
)
(CPC 7139)
Ingen, såfremt der er gensidighed for honduranske tjenesteydere i oprindelseslandet. Præferencebehandling for nationale tjenesteydere på bestemte ruter.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
213
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
 (
214
)
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Ingen for e) Skibsagenturvirksomhed, f) Godstransport inden for søtransport, i) Jjælpetjenesteydelser inden for søtransport (del af CPC 745) og j) Andre hjælpetjenesteydelser (del af CPC 749).
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
 (
214
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen, undtagen for e) Slæbe- og bugservirksomhed (CPC 7224).
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
 (
215
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
 (
215
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
Ingen.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen, dog skal virksomhederne være organiseret under honduransk ret.
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
Ingen.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
Ingen.
e)
Salg og markedsføring
Ingen.
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
Ingen.
g)
Lufthavnsforvaltning
Ingen, dog skal virksomhederne være organiseret under honduransk ret.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
216
)
a)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ingen.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
217
)
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
Ingen.
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Kun virksomheder med fast kapital, der er organiseret under honduransk ret, og hvis eneste formål er at drive lager- og pakhusvirksomhed, kan få tilladelse til at levere sådanne tjenesteydelser.
D.
Engroshandel med fast, flydende og luftformigt brændstof og lignende produkter
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
Kun juridiske personer, der er organiseret under honduransk ret, kan få tilladelse til at sælge olieprodukter (flydende brændstof, automobilolie, diesel, petroleum og LPG). De udenlandske kapitalandele kan højst udgøre 51 %.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
Kun juridiske personer, der er organiseret under honduransk ret, kan få tilladelse til at sælge olieprodukter (flydende brændstof, automobilolie, diesel, petroleum og LPG). De udenlandske kapitalandele kan højst udgøre 51 %.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
 (
218
)
(CPC 887)
For at kunne blive etableret i Honduras og distribuere elektricitet skal den pågældende virksomhed organiseres som et handelsselskab med navneaktier
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
Ingen.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
Ingen.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
219
)
(
220
)
(CPC ver. 1.0 97230)
Ingen.
f)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ingen.
NICARAGUA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, som er omfattet i henhold til denne aftales artikel 166, og de begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder for EU-partens virksomheder og investorer, for så vidt angår disse økonomiske aktiviteter. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold,
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås økonomiske aktiviteter, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang. Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang.
Det skal understreges, at fraværet af forbehold vedrørende en given økonomisk aktivitet ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse.
3.
Der er ingen forpligtelser for de økonomiske aktiviteter, der ikke angives i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de forskellige økonomiske aktiviteter:
a)
forstås der ved "ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af al erhvervsmæssig virksomhed (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
forstås der ved "CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
forstås der ved "CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og –procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 164 og 165. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, ikke-diskriminerende krav om, at visse aktiviteter ikke må udøves i miljøbeskyttede områder eller i områder af særlig historisk eller kunstnerisk interesse), finder under alle omstændigheder anvendelse på den anden parts investorer, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
7.
Listen indeholder ingen ikke-diskriminerende krav vedrørende virksomheders retlige form, jf. denne aftales artikel 164.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
9.
Forpligtelserne i denne liste bør ikke fortolkes således, at EU-partens virksomheder og investorer skal behandles mindre gunstigt end fastsat i vilkårene, begrænsningerne og betingelserne under GATS.
Økonomisk aktivitet
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle de anførte økonomiske aktiviteter:
Højst 10 % af arbejdstagerne i en virksomhed må være udenlandske. 
Ministerio del Trabajo
 kan i specielle situationer tillade ansættelse af en større andel udlændinge, hvis det er vanskeligt eller umuligt at ansætte nicaraguanske statsborgere, men arbejdsgiverne er i så fald forpligtet til at uddanne nicaraguansk personale under ovennævnte ministeriums overvågning og kontrol inden for en periode på højst fem år. Denne grænse på ti procent gælder kun for bestyrelsesmedlemmer og specialiseret personale
 (
221
)
.
Alle investorer kan ansøge om præferencebehandling under en særlig investeringsordning i en frizone. Investorer, som ikke er omfattet af en sådan ordning, kan ikke gøre krav på en tilsvarende præferencebehandling i en frizone.
Alle nicaraguanske eller udenlandske, fysiske eller juridiske personer, som ejer eller besidder varer, som er omfattet eller beskyttet af 
Ley de Protección al Patrimonio Cultural de la Nación (Decreto No. 1142
), og beslutter sig for at sælge disse varer, skal give staten præferencebehandling i forbindelse med salget.
Selskaber, som er formelt oprettet i udlandet og etableret i Nicaragua eller har et agentur eller en filial på Nicaraguas område, er forpligtet til at have en juridisk repræsentant i landet, som har generelle beføjelser og er registreret i det relevante register.
Nicaragua forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, hvormed nicaraguanske mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder i overensstemmelse med 
Ley de Fomento y Desarrollo en las micro, pequeña y mediana Empresa (Ley 645)
 og 
Reglamento de Ley de Fomento y Desarrollo en las micro, pequeña y mediana Empresa Decree No. 17-2008
 opnår rettigheder eller præferencebehandling
 (
222
)
.
Virksomheder kategoriseres som mikrovirksomheder eller små og mellemstore virksomheder, hvis en fysisk eller juridisk person opfylder følgende kumulative krav:
Mikro
Lille
Mellem
Antal arbejdstagere
1-5
6-30
31-100
Aktiver i alt
(Córdobas)
Op til 200
tusinde
Op til 1.5
mio.
Op til 6
mio.
Samlet salg
(Córdobas)
Op til 1
mio.
Op til 9
mio.
Op til 40
mio.
Nicaragua forbeholder sig retten til at begrænse overførslen eller overdragelsen af enhver andel i en eksisterende statsejet virksomhed, således at kun nicaraguanske statsborgere kan modtage sådanne andele. Dette gælder dog kun for den første overførsel eller overdragelse af sådanne andele.
Nicaragua forbeholder sig retten til at begrænse kontrollen af enhver ny virksomhed, der oprettes ved overførslen eller overdragelsen af enhver andel som beskrevet i det foregående stykke. Nicaragua forbeholder sig ligeledes retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser vedrørende direktionens eller bestyrelsens nationalitet i sådanne nye virksomheder.
Nicaragua forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser vedrørende kystområder, øer og flodbredder, som Nicaragua besidder.
Nicaragua forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser vedrørende bopælskrav, for så vidt angår ejerskab af kystområder eller den anden parts investorers investeringer heri.
Nicaragua forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, hvormed socialt eller økonomisk dårligt stillede mindretalsgrupper og den indfødte befolkning opnår rettigheder eller præferencebehandling.
Økonomiske aktiviteter eller tjenesteydelser, der betragtes som offentlige tjenesteydelser og offentlig forsyningsvirksomhed, er genstand for offentlige monopoler. Disse økonomiske aktiviteter omfatter bl.a.: levering af elektricitet, herunder transmission og distribution, kloakvæsen og spildevandsafledning, herunder drikkevand, opsamling, behandling, afledning og kloakering samt afledning af regnvand, etablering, drift og vedligeholdelse af vandforsyningsanlæg, udarbejdelse af kort, etablering, drift og forvaltning af internationale lufthavne, administration af lotterier, offentlige kommunikationstjenester samt udstedelse, finansiering og salg af frimærker, brug af frankeringsmaskiner og andre analoge systemer, administration og drift af eksisterende havne af national interesse (Corinto, Sandino, San Juan del Sur, Cabezas, el Rama og El Bluff), som er forbeholdt 
Empresa Portuaria Nacional
 (EPN), og alle andre tjenesteydelser, som på grund af deres betydning for landets bæredygtige udvikling anerkendes og reguleres som sådan af den lovgivende forsamling.
Intet i denne aftale begrænser Nicaraguas ret til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, der vedrører lovhåndhævelse og fængselsvæsen samt sociale tjenesteydelser, der indføres eller opretholdes af hensyn til almenvellet, herunder f.eks.: indkomstsikkerhed eller –forsikring, social sikring eller forsikring, social velfærd, almen (erhvervs)uddannelse, sundhed, børnepasning, offentligt kloakvæsen og vandforsyning.
Markedsadgangen for andre aktiviteter end tjenesteydelser er ubundet. Enhver gunstigere forpligtelse vedrørende markedsadgang for andre aktiviteter end tjenesteydelser i den i aftalens artikel 164 fastlagte betydning i medfør af en international aftale udgør en forpligtelse under denne aftale fra datoen for den pågældende aftales ikrafttrædelse.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015 undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
 (
223
)
Ingen, dog skal flypersonale, der deltager i landbrugsrelaterede luftfartsaktiviteter på det nationale område, være statsborgere i Nicaragua. Ligeledes skal luftfartøjer, der anvendes til sådanne aktiviteter, have licens i Nicaragua.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
 (
224
)
Ingen.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) undtagen tjenesteydelser
Ingen, dog forudsætter opnåelse af en tilladelse til erhvervsfiskeri etablering som en juridisk person i Nicaragua og behørig registrering i det offentlige handelsregister, og en sådan juridisk person skal udpege en juridisk repræsentant med fast bopæl i Nicaragua.
Fartøjer under fremmed flag kan udnytte fiskeressourcerne i det omfang, de ikke udnyttes af den nationale flåde og er omfattet af de i lovgivningen fastsatte bestemmelser og de relevante betingelser og begrænsninger, der er fastsat i aftaler og traktater, som Nicaragua har ratificeret.
Den samlede fiskeproduktion og mængde akvakultur til eksport skal forarbejdes og pakkes på anlæg, som har de relevante tilladelser og er etableret på det nationale område i overensstemmelse med de regler og specifikke bestemmelser, der gælder for hver enkelt hydrobiologisk ressource.
Ingen investorer vil kunne opnå tilladelse til fiskeri under ordningen for begrænset adgang. Der er afgivet erklæring om, at følgende ressourcer kan udnyttes fuldt ud under ordningen for begrænset adgang: languster i Det Caribiske Hav og den kystnære rejeart af Penaeidae-familien i Det Caribiske Hav og Stillehavet, og de ressourcer, som Instituto Nicaraguense de la Pesca y Acuicultura efterfølgende har afgivet erklæring om.
Den særlige tilladelse til at fiske efter tun og lignende arter, som er stærkt vandrende, kan gives til nationale fartøjer eller fartøjer under fremmed flag, som er chartret eller leaset uden købsoption af nicaraguanske fysiske eller juridiske personer eller nationale selskaber med udenlandske investorer.
Ikke-industrielt fiskeri og småfiskeri er udelukkende forbeholdt nicaraguanske statsborgere.
Nicaragua vil uden forskelsbehandling fremme saminvesteringer, som har til formål at etablere eller styrke den nationale fiskeflåde.
3.   RÅSTOFINDVINDING
Der kan kræves en koncession, autorisation, licens, tilladelse eller anden form for bemyndigelse som betingelse for udøvelse af en økonomisk aktivitet i denne sektor.
Der skal indhentes en autorisation hos de regionale myndigheder eller kommunen.
A.
Udvinding af kul og brunkul; indvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
Ingen, dog skal en virksomhed være etableret i Nicaragua og udpege en juridisk repræsentant med fast bopæl i landet.
B.
Indvinding af råolie og naturgas (ISIC rev 3.1: 1110)
 (
225
)
Ingen, dog skal en virksomhed være etableret i Nicaragua og udpege en juridisk repræsentant med fast bopæl i landet.
C.
Brydning af metalholdige malme (ISIC rev 3.1: 13)
Ingen, dog skal en virksomhed være etableret i Nicaragua og udpege en juridisk repræsentant med fast bopæl i landet.
D.
Anden råstofindvinding (ISIC rev 3.1: 14)
Ingen, dog skal en virksomhed være etableret i Nicaragua og udpege en juridisk repræsentant med fast bopæl i landet.
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
226
)
A.
Fremstilling af fødevarer og drikkevarer
(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj mv.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork, undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
227
)
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis
 (
228
)
)
Ingen.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Ingen.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
 (
229
)
(ISIC rev 3.1: 232)
Ingen.
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen sprængstoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 261)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Jern- og metalvareindustri, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontormaskiner og edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af telemateriel
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 351, 352, 359, undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 361, 369)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 371)
Ingen.
5.   
PRODUKTION TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND
 (
229
)
(undtagen kerneenergiproduktion)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
230
)
Ingen, dog kan der kræves en koncession, autorisation, licens, tilladelse eller anden form for bemyndigelse som betingelse for udøvelse af en økonomisk aktivitet i denne sektor.
Transport af elektricitet kan kun foretages af staten gennem ENATREL (Empresa Nacional de Transmisión Eléctrica). Kun virksomheder organiseret under nicaraguansk ret kan deltage i distribution af elektricitet.
B.
Fremstilling af gas; distribution for egen regning af luftformige brændstoffer gennem rørledninger
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
231
)
Ingen, dog kan der kræves en koncession, autorisation, licens, tilladelse eller anden form for bemyndigelse som betingelse for udøvelse af en økonomisk aktivitet i denne sektor.
C.
Produktion af damp og varmt vand; distribution for egen regning af damp og varmt vand
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
232
)
Ingen.
6.   
FORRETNINGSSERVICE
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer
Ingen, men advokatvirksomhed i tilknytning til Nicaraguas lovgivning og juridisk repræsentation er underlagt et statsborgerskabskrav.
b) 1.
Regnskab og bogholderi
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
Ingen, dog skal udenlandske firmaer, der udfører offentligt regnskabsvæsen, revisorer og regnskabsførere enten som enkeltpersoner eller virksomheder udøve deres erhverv eller relateret virksomhed i Nicaragua gennem et autoriseret nicaraguansk firma (eller en sammenslutning), der udfører offentligt regnskabsvæsen.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
233
)
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
Ingen, dog er tilladelsen til at udøve dette erhverv underlagt samme betingelser og krav, som gælder for nicaraguanske statsborgere i den EU-medlemsstat, hvor den pågældende udenlandske tjenesteyder er hjemmehørende.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
Ingen, dog er tilladelsen til at udøve dette erhverv underlagt samme betingelser og krav, som gælder for nicaraguanske statsborgere i den EU-medlemsstat, hvor den pågældende udenlandske tjenesteyder er hjemmehørende.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
Ingen, dog er tilladelsen til at udøve dette erhverv underlagt samme betingelser og krav, som gælder for nicaraguanske statsborgere i den EU-medlemsstat, hvor den pågældende udenlandske tjenesteyder er hjemmehørende.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
Ingen, dog er tilladelsen til at udøve dette erhverv underlagt samme betingelser og krav, som gælder for nicaraguanske statsborgere i den EU-medlemsstat, hvor den pågældende udenlandske tjenesteyder er hjemmehørende.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
Ingen, dog er tilladelsen til at udøve dette erhverv underlagt samme betingelser og krav, som gælder for nicaraguanske statsborgere i den EU-medlemsstat, hvor den pågældende udenlandske tjenesteyder er hjemmehørende.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
Ingen.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 841, 842, 843, 844)
Ingen.
C.   
Forskning og udvikling
 (
229
)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
Ingen, dog skal udlændinge, som ønsker at gennemføre videnskabelige forskningsaktiviteter inden for naturressourcer, have en juridisk repræsentant i Nicaragua i hele forskningsperioden.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
234
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
235
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Kun nicaraguanske statsborgere eller personer, som lovligt har fast bopæl i Nicaragua, kan ansøge om licens til ejendomsmæglervirksomhed.
Ejendomsmæglervirksomheder kan kun levere deres tjenesteydelser gennem autoriserede mæglere og agenter, og de skal være etableret i overensstemmelse med Nicaraguas lovgivning.
Internationale ejendomsmæglervirksomheder skal for at kunne udføre denne aktivitet på Nicaraguas område være repræsenteret af en fysisk person eller en autoriseret nicaraguansk ejendomsmægler, som får autorisation til at repræsentere den internationale virksomhed og udøve ejendomsmæglervirksomhed på dennes vegne i Nicaragua.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Kun nicaraguanske statsborgere eller personer, som lovligt har fast bopæl i Nicaragua, kan ansøge om licens til ejendomsmæglervirksomhed.
Ejendomsmæglervirksomheder kan kun levere deres tjenesteydelser gennem autoriserede mæglere og agenter, og de skal være etableret i overensstemmelse med Nicaraguas lovgivning.
Internationale ejendomsmæglervirksomheder skal for at kunne udføre denne aktivitet på Nicaraguas område være repræsenteret af en fysisk person eller en autoriseret nicaraguansk ejendomsmægler, som får autorisation til at repræsentere den internationale virksomhed og udøve ejendomsmæglervirksomhed på dennes vegne i Nicaragua.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Ingen.
e)
Teknisk prøvning og analyse
 (
236
)
(CPC 8676)
Ingen.
f)
Tjenesteydelser i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(CPC 881)
Ingen.
g)
Tjenesteydelser i tilknytning til fiskeri
(CPC 882)
Ingen.
h)
Tjenesteydelser i forbindelse med fremstillingsvirksomhed
(CPC 884 og CPC 885)
Ingen.
G.   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Ansættelsesvirksomhed
(CPC 87202)
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ingen.
i) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
Ingen, der er dog krav om autorisation.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
Ubundet.
k)
Hermed beslægtet teknisk-videnskabelig konsulentvirksomhed
 (
237
)
(CPC 8675)
Ubundet.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
Ingen, dog kan kun nicaraguansk teknisk personale udføre reparation og vedligeholdelse af fly og levere luftfartsydelser i Nicaragua. Kan der ikke ansættes sådant personale, kan 
Instituto Nicaraguense de Aeronáutica Civil
 tillade udenlandske piloter eller andet teknisk personale at udføre sådanne aktiviteter, og 
Instituto Nicaraguense de Aeronáutica Civil
 skal i så fald give statsborgere fra andre mellemamerikanske lande præferencebehandling.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
238
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875 undtagen for CPC 87504)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
Ingen, dog er tilladelsen til at udøve dette erhverv underlagt samme betingelser og krav, som gælder for nicaraguanske statsborgere i den EU-medlemsstat, hvor den pågældende udenlandske tjenesteyder er hjemmehørende.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
239
)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
Horisontale bemærkninger, som kun gælder telekommunikationssektoren
Udøvelse af telekommunikationsvirksomhed eller brug af radiospektret eller andre transmissionsmidler kræver en tilladelse (koncession, licens, registrering eller anden form for tilladelse) udstedt af TELCOR (et regulerende organ), som kun kan udstede tilladelser til nicaraguanske fysiske eller juridiske personer eller udenlandske juridiske personer, som er repræsenteret i landet, er registreret i det relevante register, er omfattet af jurisdiktionen for Republikken Nicaraguas domstole og er omfattet af alle bestemmelser i de love, forordninger, regler, resolutioner og administrative bestemmelser, der finder anvendelse på telekommunikationssektoren.
Rettigheder i medfør af den mellemamerikanske telekommunikationstraktat og protokollen hertil finder kun anvendelse mellem de mellemamerikanske lande. Ligeledes finder de aftaler mellem mellemamerikanske lande, der tidligere er blevet undertegnet, herunder både bilaterale og kollektive aftaler samt afledte aftaler, kun anvendelse mellem de mellemamerikanske lande.
Bestemmelserne i afsnittet om telekommunikation og i dette afsnit har ikke til formål hverken direkte eller indirekte at fastsætte taksterne for international samtrafik eller de politikker, der finder anvendelse på sådanne takster.
A.
Kurérvirksomhed, herunder eksprestjenester
 (
240
)
(CPC 7512, undtagen de tjenesteydelser, der er forbeholdt staten og dens virksomheder i overensstemmelse med den nationale lovgivning) fra og med denne aftales ikrafttræden
 (
241
)
Ingen, dog skal der udpeges en juridisk repræsentant med bopæl i Nicaragua, og desuden er tjenesteydere omfattet af den relevante nationale lovgivning fra og med datoen for denne aftales ikrafttræden
 (
241
)
.
B.   
Telekommunikation
a)   
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
242
)
 undtagen radio- og tv-spredning
 (
243
)
—
Lokal
 (
244
)
 eller offentlig lokal telefontjeneste
(CPC 75211)
—
Offentlige fjerntelefontjenester
 (
245
)
(CPC 75212)
—
Internationale fjerntelefontjenester
(CPC 7521**)
Ingen, jf. dog oplysningerne for alle subsektorer og de horisontale bemærkninger.
—
Mobiltelefontjenester
(CPC 75213)
Ingen, jf. dog oplysningerne for alle subsektorer i de horisontale noter.
—
Elektronisk post
(CPC 7523)
—
Onlineinformation og databasesøgning
(CPC 7523**)
—
Elektronisk dataudveksling (IED)
(CPC 7523**)
—
Databehandling
(CPC 843**)
Ingen, jf. dog oplysningerne for alle subsektorer i de horisontale noter, og desuden forbeholder Nicaragua sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser vedrørende beskyttelse af personoplysninger og de overførte datas fortrolighed.
—
Kredsløbstilkoblede datatransmissionstjenester
(CPC 7523**)
—
Telextjenester
(CPC 7523**)
—
Telegrafitjenester
(CPC 7522)
—
Avancerede faxtjenester eller faxtjenester, der tilføres en merværdi, herunder lagring og søgning samt kode- protokolkonversion
(CPC 7521** + CPC 7529**)
—
Privat leasede kredsløbstjenester
(CPC 7522** + CPC 7523**)
—
Talepost
(CPC 7521**, CPC 7523**)
Ingen, jf. dog oplysningerne for alle subsektorer i de horisontale noter.
—
Pakketilkoblede datatransmissionstjenester
(CPC 7523**)
—
Personsøgning
(CPC 75291)
—
Telekonferencevirksomhed
(CPC 75292)
—
Internetadgang
(CPC 7523**)
—
Mobile datatjenester
(CPC 7523**)
Ingen, jf. dog oplysningerne for alle subsektorer i de horisontale noter. Nicaragua forbeholder sig desuden retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser vedrørende beskyttelse af personoplysninger og de overførte datas fortrolighed.
—
Udlejning af udstyr
(CPC 75410**)
—
Salg af udstyr
(CPC 75420)
—
Telekommunikations-tilslutning
(CPC 75430**)
—
Konsulentvirksomhed
(CPC 75440)
—
Vedligeholdelse af kommunikationsudstyr
(CPC 75450)
Ingen, jf. dog oplysningerne for alle subsektorer i de horisontale noter, og desuden forbeholder Nicaragua sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser vedrørende import af udstyr, som skal typegodkendes, før det tilsluttes det offentlige telekommunikationsnet, eller brug af radiospektret inden for det tilladte frekvensbånd.
b)
Satellittrans-missionsvirksomhed
 (
246
)
Ingen, dog gælder følgende:
Forpligtelserne er betinget af gensidighed.
Tjenesteydere i denne sektor kan være underlagt kravet om at beskytte almene interesser i forbindelse med leveringen af audiovisuelt indhold gennem deres net i overensstemmelse med Nicaraguas regelsæt for elektronisk kommunikation. Tjenesteydere er omfattet af den nationale lovgivning vedrørende tilladelser og andre bestemmelser, herunder at den juridiske repræsentant skal være bosat i Nicaragua.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
For at kunne levere bygge- og anlægsarbejde i Nicaragua skal den pågældende virksomhed være oprettet i henhold til nicaraguansk lov, og udlændinge skal have bopæl i Nicaragua eller udpege en juridisk repræsentant i Nicaragua.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagentur-virksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter)
 (
247
)
Ingen.
C.   
Detailhandel
 (
248
)
a)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil (CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
b)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr (del af CPC 7542)
c)
Detailhandel med fødevarer (CPC 631)
d)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
249
)
 (CPC 632, undtagen CPC 63211 og 63297)
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
10.   
UDDANNELSESVIRKSOMHED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelse
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
Ubundet.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
Ubundet.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
 (
229
)
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
250
)
Etablering, konstruktion og udvikling af offentlig drikkevandsforsyning og –distribution samt indsamling og bortskaffelse af spildevand kan kun varetages af 
Empresa Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados Sanitarios
 (ENACAL).
ENACAL er det statslige selskab med ansvar for drikkevandsforsyning samt indsamling og bortskaffelse af spildevand og har følgende funktioner:
a)
indsamling, behandling, lagring, distribution og salg af drikkevand samt indsamling, behandling og sluttelig bortskaffelse af spildevand
b)
indkøb af naturlige vandressourcer, indkøb og salg af drikkevand samt kommercialisering af indsamling, behandling og endelig bortskaffelse af drikkevand
c)
alle nødvendige foranstaltninger til sikring af, at udledningen af behandlet spildevand fører til den mindst mulige miljøpåvirkning
d)
udvikling af selskabets ekspansionsplan på kort, mellemlang og lang sigt
e)
undersøgelse af, efterforskning efter og udnyttelse af vandressourcer samt
f)
andre foranstaltninger, der er nødvendige for selskabets udvikling.
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
Ubundet.
b)
Rensning og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
Ubundet.
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
251
)
Ingen.
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
252
)
Ingen.
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
Ingen.
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
Ingen.
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Ubundet.
12.   FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
Som supplement til de horisontale noter og kun for sektorerne for finansielle tjenesteydelser:
Nicaragua forbeholder sig retten til at give fordele til leverandører af finansielle tjenesteydelser eller offentlige enheder, som i fuldt omfang eller for størstedelens vedkommende ejes af staten, leverer finansielle tjenesteydelser og er etableret i almenvellets interesse, herunder f.eks. - men ikke kun – finansiering af landbrugsproduktion, boliglån til lavindkomstfamilier og lån til små og mellemstore virksomheder.
Sådanne fordele må ikke stille kommercielle konkurrenter dårligere og omfatter f.eks.: forlængelse af statsgarantier, skattefritagelser, undtagelser fra de normale krav vedrørende juridisk form og de lovgivningsmæssige krav vedrørende påbegyndelse af driften.
Nicaragua forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, der indebærer krav om, at udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser, som er organiseret under fremmed ret, med undtagelse af leverandører, som søger at drive bank- eller forsikringsvirksomhed i Nicaragua, registreres i Nicaragua.
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
1.
direkte forsikring (inklusive coassurance)
a)
livsforsikring
b)
andre former for forsikring end livsforsikring
2.
Genforsikring og retrocession
3.
forsikringsmægling
4.
støttetjenester for forsikring såsom tjenester ydet i forbindelse med rådgivning, forsikringsstatistik, risikovurdering og skadesgodtgørelse
Forsikring og genforsikring er forbeholdt juridiske personer, som er oprettet og hjemmehørende i Nicaragua og har form af offentlige selskaber (
sociedades anónimas
), og selvstændige statslige selskaber, hvis vedtægter tillader dette.
Udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser skal overholde krav og forpligtelser i den relevante lovgivning og relevante finansielle bestemmelser i Nicaragua fra datoen for denne aftales ikrafttrædelse.
 (
241
)
B.   
Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (eksklusive forsikring)
1.
Modtagelse af indskud og andre midler på anfordring fra offentligheden
Banker, der er oprettet i henhold til fremmed ret, kan også drive virksomhed i landet gennem etablering af en filial.
Udenlandske leverandører af finansielle tjenesteydelser skal overholde krav og forpligtelser i den relevante lovgivning og relevante finansielle bestemmelser i Nicaragua fra datoen for denne aftales ikrafttrædelse.
 (
241
)
2.
Alle former for udlån, herunder forbrugerkredit, hypotekkredit, factoring og finansiering af kommercielle transaktioner
3.
Finansiel leasing
4.
Alle betalings- og pengeoverførselstjenester, herunder kredit- og betalingskort, rejsechecks og bankchecks
5.
Garantier og engagementer
6.
Ved handel for egen eller kunders regning på børsen, markedet for unoterede værdipapirer eller på anden måde, følgende:
a)
pengemarkedspapirer (herunder checks, pengesedler, indskudsbeviser)
b)
udenlandsk valuta
c)
derivater, herunder, men ikke alene, futures og optioner
d)
valutakurs- og renteinstrumenter, herunder produkter såsom swaps og aftaler om fremtidig rentesikring
e)
værdipapirer
f)
andre negotiable dokumenter og finansielle aktiver, herunder guldbarrer
7.
Deltagelse i emissioner af enhver art af værdipapirer, herunder emissionsgarantier og placering som agent (enten offentligt eller privat) og servicevirksomhed i tilknytning til sådanne emissioner
8.
Låneformidling på pengemarkedet
9.
Investeringspleje, såsom likviditets- og porteføljeforvaltning, alle former for kollektiv investeringspleje, administration af pensionsfonde, forvaring og forvaltning af betroede midler
10.
Afregning og clearing i forbindelse med finansielle aktiver, herunder værdipapirer, afledte produkter og andre negotiable dokumenter
11.
Andre finansielle servicevirksomheders tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger samt programmel til finansiel databehandling og dermed beslægtet programmel
12.
Rådgivning og formidling samt andre tjenesteydelser i forbindelse med de under punkt 1-11 nævnte aktiviteter, herunder kreditvurdering og -analyse, undersøgelser og rådgivning i tilknytning til investeringer og porteføljer, rådgivning om overtagelser og om omstrukturering af virksomheder samt virksomhedsanalyse
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
 (
229
)
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitaler
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
Ubundet.
14.   TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
Kun virksomheder organiseret under nicaraguansk ret kan levere turismerelaterede tjenesteydelser i Nicaragua; og udenlandske statsborgere skal have bopæl i Nicaragua eller udpege en juridiske repræsentant i Nicaragua.
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
253
)
Ingen.
B.
Rejsebureauer og rejsearrangører (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Ingen, dog skal turistguider være nicaraguanske statsborgere.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen. Ubundet for CPC 96193, CPC 96195.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
Ubundet.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
 (
229
)
(CPC 963)
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 964)
Ingen.
E.
Tjenester i forbindelse med rekreative områder og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
 (
254
)
a)
International passagerbefordring
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
Ingen, dog kan kun nicaraguanske statsborgere eller virksomheder, der er etableret i Nicaragua, få rutekoncession til international passagerbefordring.
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
255
)
Ingen, dog kan kun nicaraguanske statsborgere eller virksomheder, der er etableret i Nicaragua, få tilladelse til søtransport.
B.   
Transport ad indre vandveje
 (
256
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7221)
Ingen, dog kan kun nicaraguanske statsborgere eller virksomheder, der er etableret i Nicaragua, få rutekoncession til passagerbefordring ad indre vandveje.
b)
Godstransport
(CPC 7222)
Ingen, dog kan kun nicaraguanske statsborgere eller virksomheder, der er etableret i Nicaragua, få rutekoncession til godstransport ad indre vandveje.
C.   
Jernbanetransport
 (
257
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
Ingen, der er dog krav om koncession.
c)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
Ubundet.
D.   
Vejtransport
 (
229
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7121 og CPC 7122)
Alle fysiske eller juridiske personer, som ønsker at levere tjenesteydelser inden for offentlig personbefordring, skal søge om statskoncession gennem 
Ministerio de Transporte e Infraestructura
 (MTI) eller kommunerne og overholde de bestemmelser, der er fastsat i den nationale lovgivning på området.
Kun nicaraguanske personer kan levere tjenesteydelser inden for transport over land på Nicaraguas område.
Kun nicaraguanske leverandører kan levere tjenesteydelser inden for passagerbefordring på det nationale område.
b)
Godstransport
 (
229
)
(CPC 7123)
For at kunne etablere sig i landet skal udenlandske godstransportvirksomheder opfylde følgende særlige krav:
a)
Mindst 50 % af virksomhedens kapital skal tilhøre nicaraguanske statsborgere.
b)
Nicaraguanske statsborgere skal også forestå kontrollen med og ledelsen af virksomheden.
Lokal godstransport (
cabotaje
) kan kun udføres af nationale virksomheder, og Nicaragua og landets myndigheder er forbeholdt retten til at udstede tilladelser til ejere af motorkøretøjer fra lande, der har undertegnet det mellemamerikanske integrationssystem (SICA), for så vidt at disse lande anvender gensidighedsprincippet over for nicaraguanske statsborgere. Koncessionerne gives for en periode på 20 år med mulighed for forlængelse og på grundlag af et offentligt udbud i henhold til de regler, som lovgivningen foreskriver. Juridiske personer, som leverer transporttjenesteydelser i medfør af de i lovgivningen fastsatte procedurer, skal registreres i virksomhedsregistret og er omfattet af gensidighedsprincippet og SICA-konventionerne.
Kun nicaraguanske leverandører kan levere tjenesteydelser inden for enhver form for godstransport på det nationale område. MTI kan give udenlandske køretøjer midlertidig tilladelse til at levere disse tjenesteydelser for særligt gods, såfremt den virksomhed, der ejer godset er etableret i Nicaragua, og gensidighedsprincippet overholdes.
Transport af gods til lande uden for Mellemamerika, herunder transport til transithavne, lokal transport og transittransport, skal udføres af nationale virksomheder, og gensidighedsprincippet og SICA-bestemmelserne skal i den forbindelse overholdes.
Kun nationale virksomheder kan transportere gods fra frilagre på det nationale område.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
258
)
(
229
)
(CPC 7139)
For at kunne etablere sig i landet skal udenlandske godstransportvirksomheder opfylde følgende særlige krav:
a)
Mindst 50 % af virksomhedens kapital skal tilhøre nicaraguanske statsborgere.
b)
Nicaraguanske statsborgere skal også forestå kontrollen med og ledelsen af virksomheden.
Lokal godstransport (
cabotaje
) kan kun udføres af nationale virksomheder, og Nicaragua og landets myndigheder er forbeholdt retten til at udstede tilladelser til ejere af motorkøretøjer fra lande, der har undertegnet det mellemamerikanske integrationssystem (SICA), for så vidt at disse lande anvender gensidighedsprincippet over for nicaraguanske statsborgere. Koncessionerne gives for en periode på 20 år med mulighed for forlængelse og på grundlag af et offentligt udbud i henhold til de regler, som lovgivningen foreskriver. Juridiske personer, som leverer transporttjenesteydelser i medfør af de i lovgivningen fastsatte procedurer, skal registreres i virksomhedsregistret og er omfattet af gensidighedsprincippet og SICA-konventionerne.
Kun nicaraguanske leverandører kan levere tjenesteydelser inden for enhver form for godstransport på det nationale område. MTI kan give udenlandske køretøjer midlertidig tilladelse til at levere disse tjenesteydelser for særligt gods, såfremt den virksomhed, der ejer godset er etableret i Nicaragua, og gensidighedsprincippet overholdes.
Transport af gods til lande uden for Mellemamerika, herunder transport til transithavne, lokal transport og transittransport, skal udføres af nationale virksomheder, og gensidighedsprincippet og SICA-bestemmelserne skal i den forbindelse overholdes.
Kun nationale virksomheder kan transportere gods fra frilagre på det nationale område.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
259
)
A.   
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
 (
260
)
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
Ubundet.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen, dog må der ikke leveres sådanne tjenesteydelser inden for de nationale havneområder, da disse ydelser er forbeholdt de kompetente havnemyndigheder.
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
Ingen, dog skal en virksomhed, der fungerer som toldklarerer i Nicaragua, være organiseret under nicaraguansk ret, og mindst en af tolderne skal have en gyldig licens. Tolderne skal være nicaraguanske statsborgere.
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
Ingen, dog må der ikke leveres sådanne tjenesteydelser inden for de nationale havneområder, da disse ydelser er forbeholdt de kompetente havnemyndigheder.
e)
Skibsagenturvirksomhed
Ingen. For at fungere som skibsagent eller speditør skal en fysisk person dog være nicaraguansk statsborger, mens en virksomhed skal være organiseret under nicaraguansk ret.
f)
Godstransport inden for søtransport
Ingen. For at fungere som speditør eller samlegodsspeditør skal en fysisk person dog være nicaraguansk statsborger, mens en virksomhed skal være organiseret under nicaraguansk ret.
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
Ingen, dog skal virksomhederne være etableret i Nicaragua, og 90 % af besætningen skal være nicaraguanske statsborgere og have tilladelse i henhold til gældende lov. Kun nicaraguanske statsborgere kan være kaptajn på et fartøj, som sejler i Nicaraguas farvand.
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
Ubundet.
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
Ubundet.
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Ingen. Ubundet for catering.
B.   
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
 (
260
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
Ubundet.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen, dog må der ikke leveres sådanne tjenesteydelser inden for de nationale havneområder, da disse ydelser er forbeholdt de kompetente havnemyndigheder.
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
Ingen. For at fungere som speditør eller samlegodsspeditør skal en fysisk person dog være nicaraguansk statsborger, mens en virksomhed skal være organiseret under nicaraguansk ret.
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
Ingen, dog skal virksomhederne være etableret i Nicaragua, og 90 % af besætningen skal være nicaraguanske statsborgere og have tilladelse i henhold til gældende lov. Kun nicaraguanske statsborgere kan være kaptajn på et fartøj, som sejler i Nicaraguas farvand.
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
Ubundet.
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
Ubundet.
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
C.   
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
 (
261
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
Ubundet.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ubundet.
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
Ubundet.
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
Ubundet.
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
Ubundet.
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
D.   
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
 (
261
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
Ingen.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen.
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
Ingen, dog skal en virksomhed være etableret i Nicaragua for at levere ydelser inden for godstransportagenturvirksomhed.
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
Ingen, dog skal en virksomhed være etableret i Nicaragua for at udleje erhvervsmotorkøretøjer med fører.
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744 undtagen for CPC 7442)
Ingen.
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
Ubundet.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen, dog må der ikke leveres sådanne tjenesteydelser inden for de nationale lufthavnsområder, da disse ydelser er forbeholdt lufthavnsmyndighederne.
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
Ingen, dog må der ikke leveres sådanne tjenesteydelser inden for de nationale lufthavnsområder, da disse ydelser er forbeholdt lufthavnsmyndighederne. Desuden skal virksomhederne være etableret i Nicaragua.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
Ingen, dog skal virksomhederne være etableret i Nicaragua, og 90 % af besætningen skal være nicaraguanske statsborgere og have tilladelse i henhold til gældende lov. Kun nicaraguanske statsborgere kan være kaptajn på et luftfartøj.
e)
Salg og markedsføring
Ingen.
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
Ingen.
g)
Lufthavnsforvaltning
 (
229
)
Ubundet.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
262
)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
229
)
(del af CPC 742)
Ingen, dog skal en virksomhed være etableret i Nicaragua for at levere disse tjenesteydelser.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
 (
229
)
(CPC 883)
 (
263
)
Ingen, dog skal en virksomhed, som leverer tjenesteydelser inden for efterforskning efter carbonhydrider og afprøvning, være organiseret under nicaraguansk ret.
For at kunne gennemføre undersøgelser af carbonhydrider, herunder f.eks. geologiske og geofysiske undersøgelser, udarbejde topografiske kort og foretage seismiske eller geokemiske undersøgelser skal udenlandske statsborgere udpege en juridisk repræsentant, som har fast bopæl i Nicaragua.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
 (
229
)
(CPC 7131)
Ingen, dog skal udenlandske godstransportvirksomheder opfylde følgende særlige krav for at kunne etablere sig i landet:
a)
Mindst 50 % af virksomhedens kapital skal tilhøre nicaraguanske statsborgere.
b)
Nicaraguanske statsborgere skal også forestå kontrollen med og ledelsen af virksomheden.
Lokal godstransport (
cabotaje
) kan kun udføres af nationale virksomheder, og Nicaragua og landets myndigheder er forbeholdt retten til at udstede tilladelser til ejere af motorkøretøjer fra lande, der har undertegnet det mellemamerikanske integrationssystem (SICA), for så vidt at disse lande anvender gensidighedsprincippet over for nicaraguanske statsborgere. Koncessionerne gives for en periode på 20 år med mulighed for forlængelse og på grundlag af et offentligt udbud i henhold til de regler, som lovgivningen foreskriver. Juridiske personer, som leverer transporttjenesteydelser i medfør af de i lovgivningen fastsatte procedurer, skal registreres i virksomhedsregistret og er omfattet af gensidighedsprincippet og SICA-konventionerne.
Kun nicaraguanske leverandører kan levere tjenesteydelser inden for enhver form for godstransport på det nationale område. MTI kan give udenlandske køretøjer midlertidig tilladelse til at levere disse tjenesteydelser for særligt gods, såfremt den virksomhed, der ejer godset er etableret i Nicaragua, og gensidighedsprincippet overholdes.
Transport af gods til lande uden for Mellemamerika, herunder transport til transithavne, lokal transport og transittransport, skal udføres af nationale virksomheder, og gensidighedsprincippet og SICA-bestemmelserne skal i den forbindelse overholdes.
Kun nationale virksomheder kan transportere gods fra frilagre på det nationale område.
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
229
)
(del af CPC 742)
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
 (
229
)
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
 (
229
)
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
 (
264
)
(CPC 887)
Ubundet.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
Ingen.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
Ingen.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
265
)
(
266
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
Ingen.
f)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ubundet.
g)
Hushjælp
(CPC 980)
Ubundet.
PANAMA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, som er omfattet i henhold til denne aftales artikel 166, og de forbehold vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af begrænsninger, betingelser og vilkår gælder virksomheder og investorer fra EU-parten inden for denne erhvervsvirksomhed. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, inden for hvilken parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås økonomiske aktiviteter, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang. Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang.
Det skal understreges, at fraværet af forbehold vedrørende en given økonomisk aktivitet ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse.
3.
Der er ingen forpligtelser for de økonomiske aktiviteter, der ikke angives i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af al erhvervsmæssig virksomhed (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 164 og 165. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, ikke-diskriminerende krav om, at visse aktiviteter ikke må udøves i miljøbeskyttede områder eller i områder af særlig historisk eller kunstnerisk interesse), finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens investorer, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
7.
Listen indeholder ingen ikke-diskriminerende krav vedrørende virksomheders retlige form, jf. denne aftales artikel 164.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet
Beskrivelse af forbehold
ALLE SEKTORER
Offentlige forsyningsvirksomheder
Økonomiske aktiviteter eller tjenesteydelser, der betragtes som offentlige tjenesteydelser eller offentlig forsyningsvirksomhed, er eventuelt genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes offentlige eller private fysiske eller juridiske personer.
Størstedelen af kapitalen i en privat virksomhed, som deltager i offentlig forsyningsvirksomhed i Panama, skal være ejet af en panamansk person, medmindre andet er fastsat i landets lovgivning.
ALLE SEKTORER
Investeringer
Panama forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare bestemmelser vedrørende ejerskabet til Panamakanalen og juridiske personer, som måtte efterfølge myndigheden med ansvar for Panamakanalen. Et af medlemmerne af bestyrelsen for en sådan juridisk person skal være panamansk statsborger.
Myndigheden med ansvar for Panamakanalen kan kræve, at en virksomhed, der driver forretning i tilknytning til Panamakanalen, er oprettet i henhold til panamansk lovgivning og indgår i et joint venture eller anden juridisk bindende aftale med myndigheden med ansvar for Panamakanalen. Myndigheden med ansvar for Panamakanalen kan vedtage eller bevare bestemmelser, som begrænser antallet af koncessioner til virksomhed i forbindelse med Panamakanalen.
Panamakanalen omfatter selve vandvejen samt forankringssteder, havnepladser og havneindsejling, tilknyttede land- og vandområder, indsøer og floder, sluser, dæmninger, dokke og anlæg til kontrol af vandstanden.
ALLE SEKTORER
Investeringer
1.
Panama forbeholder sig retten til at begrænse overførslen eller overdragelsen af enhver andel i en eksisterende statsejet virksomhed, således at kun panamanske statsborgere kan modtage sådanne andele.
2.
Hvis Panama overdrager eller overfører andele i en eksisterende statsejet virksomhed, jf. stk. 1, kan Panama vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser vedrørende direktionens eller bestyrelsens nationalitet i en virksomhed, der modtager sådanne andele.
ALLE SEKTORER
Panama forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare bestemmelser, der vedrører lovhåndhævelse og fængselsvæsen og følgende tjenesteydelser, for så vidt at der er tale om sociale tjenesteydelser, der indføres eller opretholdes af hensyn til almenvellet: indkomstsikkerhed eller –forsikring, social sikring eller forsikring, social velfærd, almen (erhvervs)uddannelse, sundhed og børnepasning.
ALLE SEKTORER
Panama forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare bestemmelser, som afskærer udenlandske investorer og deres investeringer eller udenlandske tjenesteydere fra rettigheder eller privilegier, der indrømmes socialt eller økonomisk dårligt stillede mindretalsgrupper eller indfødte befolkningsgrupper i deres reservater.
ALLE SEKTORER
1.
En udenlandsk regering, udenlandsk tjenestemand eller udenlandsk statsejet virksomhed må ikke eje fast ejendom i Panama med undtagelse af fast ejendom, der anvendes som ambassade.
2.
En udenlandsk statsborger eller virksomhed eller en virksomhed, som er organiseret under panamansk ret og helt eller delvist ejet af udlændinge, må ikke eje fast ejendom inden for 10 km fra Panamas grænse.
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) undtagen rådgivning
Ingen.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen tjenesteydelser
Ingen.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) undtagen tjenesteydelser
1.
Kun panamanske fysiske eller juridiske personer må sælge fisk, der er fanget på Panamas område, til konsum i Panama.
2.
Kun fartøjer, der er bygget i Panama, må anvendes til kommerciel eller industriel rejefiskeri på Panamas område.
3.
Et fartøj med en kapacitet på under 150 tons må kun anvendes til tunfiskeri på Panamas område, hvis det ejes af en panamansk fysisk eller juridisk person.
4.
Kun fartøjer, der ejes af en panamansk fysisk eller juridisk person, kan få licens til (manuelt) kystfiskeri.
5.
Kun fartøjer under panamansk flag, som for mindst 75 procents vedkommende ejes af en panamansk fysisk eller juridisk person og driver international tunhandel på Panamas område, kan få licens til tunfiskeri til nedsat gebyr.
6.
Industrivirksomheder, som oplagrer eller sælger rejer eller andre marine arter, skal placere sine anlæg i fiskerihavnen i Vacamonte i Arraijan-distriktet, medmindre anlæggene er placeret, hvor opdræt finder sted.
7.
Internationale tunfiskerifartøjer skal anvende lovligt oprettede skibsagenturer, som er hjemmehørende i Panama, for at få licens til at fiske efter tun i farvandene under Panamas jurisdiktion.
3.   
MINEDRIFT OG BRYDNING
A.
Udvinding af kul og brunkul; indvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
B.
Udvinding af råolie og naturgas
 (
267
)
(ISIC rev 3.1: 1110)
C.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
D.
Anden råstofudvinding
(ISIC rev 3.1: 14)
Ingen, undtagen:
1.
En udenlandsk regering, udenlandsk statslig virksomhed eller udenlandsk juridisk person med direkte eller indirekte deltagelse af en udenlandsk regering kan ikke:
a)
tildeles minekoncessioner
b)
direkte eller indirekte være entreprenør i forbindelse med minedrift
c)
tildeles eller være omfattet af minekoncessioner eller
d)
erhverve, eje eller besidde udstyr eller materialer, der skal anvendes til minedrift i Panama, uden en forudgående og særlig tilladelse, der er udstedt ved et dekret fra republikkens præsident, som er underskrevet af alle kabinetsmedlemmer.
2.
Kun panamanske statsborgere eller panamanske virksomheder kan direkte eller indirekte være part i aftaler om efterforskning og udvinding af kalksten, sand, sten fra stenbrud, tufsten, ler, grus, sprængmasse, feldspat, gips og andre ikke metalholdige mineraler.
3.
Det skal understreges, at følgende hverken direkte eller indirekte kan være part i en aftale som omhandlet i stk. 1, medmindre de udøvende myndigheder beslutter andet:
a)
en udenlandsk regering eller en udenlandsk statslig virksomhed eller
b)
en juridisk person med direkte eller indirekte deltagelse af en udenlandsk regering.
Råolie og naturgas
1.
Hvis entreprenøren er en udenlandsk juridisk person, skal vedkommende etablere sig eller åbne en filial i Republikken Panama. Entreprenørerne kan ansøge om fritagelse for importafgift på maskiner, udstyr, reservedele og andre varer, som er nødvendige for udførelsen af de aktiviteter, som deres aftaler omhandler. Hvis handels- og industriministeriet bestemmer, at varerne er af en acceptabel kvalitet, og prisen er konkurrencedygtig, og varerne ikke er fremstillet i Panama, kan denne fritagelse indrømmes.
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOM-HED
 (
268
)
A.
Fremstilling af fødevarer og drikkevarer
(ISIC rev 3.1: 15)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj mv.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
269
)
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis
 (
270
)
)
En virksomhed, der producerer en trykt publikation, der indgår i de panamanske massekommunikationsmedier – f.eks. en avis eller et magasin – skal (direkte eller indirekte) være fuldstændigt ejet af en panamansk statsborger, og lederne (herunder forlæggerne, chefredaktørerne, assisterende direktører og direktionsassistenter) skal være panamanske statsborgere.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Ingen.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
(ISIC rev 3.1: 232)
Ingen.
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen eksplosive stoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 26)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Fremstilling af metalprodukter, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af elektriske maskiner og apparater i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 35 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 361, 369)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 37)
Ingen.
5.   
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND
(UNDTAGEN KERNEENERGI-PRODUKTION)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
271
)
1.
Kun Panamas regering kan varetage transmission af elektricitet på Panamas område.
2.
Distribution af elektricitet på Panamas område vil blive varetaget af tre virksomheder i en periode på 15 år under koncessioner tildelt af 
Autoridad Nacional de los Servicios Públicos (ASEP
). Denne periode begyndte den 22. oktober 1998.
B.
Fremstilling af gas; distribution for egen regning af luftformige brændstoffer gennem rørledninger
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
272
)
Ingen.
C.
Produktion af damp og varmt vand; distribution for egen regning af damp og varmt vand
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
273
)
Ingen.
6.   
FORRETNINGSSERVICE
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(del af CPC 861)
Det vil sige udelukkende: juridisk rådgivning om international ret (hvilket udelukker panamansk ret) og rådgivning om retten i det retsområde, hvor tjenesteyderen er berettiget til at udøve advokatvirksomhed. Det omfatter hverken ret til foretræde for domstole, administrative og lovgivende myndigheder, søfartsmyndigheder eller voldgiftsretter i Panama eller ret til at udarbejde juridiske dokumenter
Ingen.
b) 1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
Panamanske juridiske personer kan indgå aftale om, at der til deres brevhoved eller logo tilføjes navnene på virksomheder, selskaber og juridiske eller fysiske personer, der leverer de tjenesteydelser, som leveres af en statsautoriseret revisor i pågældendes hjemland, eventuelt som følge af international koordination af hvervet som statsautoriseret revisor.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
274
)
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
d)
Arkitektvirksomhed og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
f)
Ingeniørvirksomhed og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
1.
Kun følgende personer kan eje en detailhandel i Panama:
a)
personer med panamansk indfødsret
b)
en fysisk person, som på ikrafttrædelsesdatoen for forfatningen fra 1972 var en naturaliseret panamansk statsborger, en ægtefælle til en panamansk statsborger eller en fysisk person, som havde fået et barn med en panamansk statsborger
c)
en fysisk person, som havde været en naturaliseret panamansk statsborger i mindst tre år
d)
en udenlandsk statsborger eller en juridisk person, som er organiseret under fremmed ret, såfremt pågældende lovligt ejede en detailhandel i Panama på ikrafttrædelsesdatoen for forfatningen fra 1972, og
e)
en juridisk person, uanset om denne er organiseret under panamansk ret eller fremmed ret, hvis den pågældende juridiske person ejes af de under litra a), b), c) eller d), omhandlede fysiske personer, jf. forfatningens artikel 293, stk. 5.
2.
Uanset punkt 1, litra e), kan en udenlandsk statsborger eje en juridisk person, der beskæftiger sig med detailhandel, hvis:
a)
de varer, som den juridiske person sælger i detailhandel, udelukkende produceres for den pågældende juridiske person og bærer dennes mærke eller
b)
den juridiske person hovedsageligt beskæftiger sig med salg af tjenesteydelser, og de varer, der sælges, er uløseligt forbundet med salget af den pågældende tjenesteydelse.
3.
En detailhandels overordnede leder og direktør skal opfylde samme nationalitetskrav som ejere af detailhandler.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
C.
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen, dog skal ejendomsmæglere have en tilladelse, og udstedelsen heraf er omfattet af et statsborgerskabskrav.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen, dog skal ejendomsmæglere have en tilladelse, og udstedelsen heraf er omfattet af et statsborgerskabskrav.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Ingen.
e)
Teknisk prøvning og analyse
 (
275
)
(CPC 8676)
Ingen.
f)
Tjenesteydelser i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(CPC 881)
Ingen.
g)
Tjenesteydelser i tilknytning til fiskeri
(CPC 882)
Ingen.
h)
Tjenesteydelser i forbindelse med fremstillingsvirksomhed
(CPC 884 og CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ingen.
i) 4
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
Ingen.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
Ejerne af vagt- og sikkerhedsvirksomheder skal være panamanske statsborgere. Medlemskab af bestyrelsen forudsætter opfyldelse af de samme kriterier, som gælder for ejerskab af en detailforretning, jf. punktet om detailhandel.
Kun panamanske statsborgere kan fungere som sikkerhedschef eller sikkerhedsvagt på Panamas område. Udlændinge, der ansættes af et sikkerhedsfirma på Panamas område, skal indhente forudgående tilladelse hos den panamanske regering.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(CPC 8868)
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
276
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen, dog skal en virksomhed, der producerer en trykt publikation, der indgår i de panamanske massekommunikationsmedier – f.eks. en avis eller et magasin – (direkte eller indirekte) være fuldstændigt ejet af en panamansk statsborger og lederne (herunder forlæggerne, chefredaktørerne, assisterende direktører og direktionsassistenter) skal være panamanske statsborgere.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
Ubundet for autoriseret oversættelse og tolkning.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
 (
277
)
(CPC 87904)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONS-VIRKSOMHED
A.
Kurertjenester (CPC 7512), herunder eksprestjenester
 (
278
)
Ingen.
B.   
Telekommunikationstjenester (Disse tjenesteydelser omfatter ikke erhvervsvirksomhed, der består i indholdsformidling, som kræver telekommunikationstjenester til transmission heraf.)
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
279
)
 undtagen radio- og tv-spredning
 (
280
)
1.
En virksomhed, som direkte eller indirekte ejes eller kontrolleres af en fremmed regering, eller hvori en fremmed regering er partner, må ikke levere telekommunikationstjenester på Panamas område.
2.
Mobiltelefontjenester leveres udelukkende af fire operatører, som har fået en statslig koncession.
b)
Satellittrans-missionsvirksomhed
 (
281
)
Ingen, dog gælder følgende:
—
forpligtelserne er betinget af gensidighed
—
tjenesteydere i denne sektor kan være underlagt kravet om at beskytte almene interesser i forbindelse med leveringen af audiovisuelt indhold gennem deres net i overensstemmelse med Panamas regelsæt for elektronisk kommunikation.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Ingen.
9.   DISTRIBUTIONSVIRK-SOMHED (undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
Alle nedenstående subsektorer
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121 )
Ingen.
b)
Anden provisionsagentur-virksomhed
(CPC 621)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 612 )
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter)
 (
282
)
Ingen.
C.
Detailhandel
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121, 613, 631, 632, undtagen detailhandel med panamanske fisk, som er fanget i farvandene under Panamas jurisdiktion)
1.
Kun følgende personer kan eje en detailhandel i Panama:
a)
personer med panamansk indfødsret
b)
en fysisk person, som på ikrafttrædelsesdatoen for forfatningen fra 1972 var en naturaliseret panamansk statsborger, ægtefælle til en panamansk statsborger eller en fysisk person, som havde fået et barn med en panamansk statsborger
c)
en fysisk, som havde været en naturaliseret panamansk statsborger i mindst tre år
d)
en udenlandsk statsborger eller en juridisk person, som er organiseret under fremmed ret, såfremt pågældende lovligt ejede en detailhandel i Panama på ikrafttrædelsesdatoen for forfatningen fra 1972 samt
e)
en juridisk person, uanset om denne er organiseret under panamansk ret eller fremmed ret, hvis den pågældende juridiske person ejes af de under litra a), b), c) eller d), omhandlede fysiske personer, jf. forfatningens artikel 293, stk. 5.
2.
Uanset stk. 1, litra e), kan en udenlandsk statsborger eje en juridisk person, der beskæftiger sig med detailhandel, hvis:
a)
de varer, som den juridiske person sælger i detailhandel, udelukkende produceres for den pågældende juridiske person og bærer dennes mærke eller
b)
den juridiske person hovedsageligt beskæftiger sig med salg af tjenesteydelser, og de varer, der sælges, er uløseligt forbundet med salget af den pågældende tjenesteydelse.
3.
En detailhandels overordnede leder og direktør skal opfylde samme nationalitetskrav som ejere af detailhandler.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Franchising i detailledet er forbeholdt panamanske statsborgere.
10.   
UDDANNELSESVIRKSOMHED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
Ingen.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
Ubundet.
11.   TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
283
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Rensning og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
284
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
a)
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
285
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
a)
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Ingen.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Intet, undtagen:
1.
Kun panamanske statsborgere med bopæl i Panama kan få licens til at fungere som forsikringsmægler.
2.
Mindst 49 % af aktierne i en juridisk person, der fungerer som forsikringsmæglervirksomhed i Panama, skal være ejet af panamanske statsborgere med licens til at fungere som forsikringsmæglere i Panama. En sådan virksomheds juridiske repræsentant skal være en panamansk statsborger med licens til at fungere som forsikringsmægler i Panama.
B.
Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (eksklusive forsikring)
Ingen.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitaler
(CPC 9311)
Ingen.
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
Ingen.
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
Ingen.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller og catering, undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
286
)
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
Ingen.
B.
Rejsebureauer og rejsearrangører (herunder turledere)
(CPC 7471)
Kun panamanske statsborgere kan drive rejsebureauvirksomhed på Panamas område.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER (undtagen audiovisuelle tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
1.
Hvis et udenlandsk orkester eller en udenlandsk musikgruppe hyres, er arrangøren forpligtet til at hyre et panamansk orkester eller en panamansk musikgruppe til at optræde ved hvert enkelt arrangement, hvor det udenlandske orkester eller den udenlandske musikgruppe optræder. Denne forpligtelse gælder for hele varigheden af det udenlandske orkesters eller den udenlandske musikgruppes kontrakt.
2.
En panamansk kunstner, der optræder sammen med en udenlandsk kunstner, skal hyres på samme vilkår og på baggrund af de samme kunstneriske overvejelser. Dette gælder for, men er ikke begrænset til, PR, omtale og reklame i forbindelse arrangementet og gælder uanset det anvendte medie.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
En virksomhed, der producerer en trykt publikation, der indgår i de panamanske massekommunikationsmedier – f.eks. en avis eller et tidsskrift – skal (direkte eller indirekte) være fuldstændigt ejet af en panamansk statsborger, og lederne (herunder forlæggerne, chefredaktørerne, assisterende direktører og direktionsassistenter) skal være panamanske statsborgere.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
Ubundet.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
Ingen.
E.
Tjenester i forbindelse med rekreative områder og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
 (
287
)
a)
International passagerbefordring
(CPC 7211, undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
 (
288
)
(CPC 7212, undtagen national cabotagesejlads)
Ingen.
B.   
Transport ad indre vandveje
a)
Passagerbefordring
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
Ingen.
C.   
Jernbanetransport
 (
289
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
Ingen.
D.   
Vejtransport
a)
Passagerbefordring
(CPC 7121 og CPC 7122)
Ubundet.
b)
Godstransport
(CPC 7123, undtagen transport af post for egen regning
 (
290
)
)
Krav til etablerede enheder om at benytte køretøjer med national indregistrering.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
291
)
(CPC 7139)
Ingen.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
 (
292
)
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Ingen.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
 (
292
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagentur-virksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
 (
293
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagentur-virksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagentur-virksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Krav om tilladelse til udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører, ikke udvidet til at omfatte udenlandsk registrerede køretøjer, og desuden skal føreren være panamansk statsborger.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
Ingen.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen.
c)
Godstransportagentur- virksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
1.
Kun panamanske fysiske eller juridiske personer, som er etableret i Panama, kan få tilladelse til at levere lufttransportydelser i Panama.
2.
For at få den i stk. 1 omhandlede tilladelse skal panamanske virksomheder desuden godtgøre over for 
Autoridad de Aeronáutica Civil
, at en panamansk statsborger ejer størstedelen af virksomheden og i praksis kontrollerer den. F.eks. skal en panamansk statsborger besidde navneaktier svarende til mindst 51 % af selskabets tegnede og indbetalte kapital.
3.
For indenlandsk transport er den i stk. 2 omhandlede procentsats på mindst 60.
4.
I gyldighedsperioden for den i stk. 1 omhandlede tilladelse skal indehaveren af tilladelsen opretholde de minimale procentsatser for en panamansk statsborgers ejerskab, der er fastsat i stk. 2 eller 3.
e)
Salg og markedsføring
Ingen.
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
Ingen.
g)
Lufthavnsforvaltning
Ingen.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
294
)
a)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ingen.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
 (
295
)
(CPC 883)
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
Ingen.
D.
Engroshandel med fast, flydende og luftformigt brændstof og lignende produkter
(CPC 62271)
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
Intet, undtagen:
1.
Kun følgende personer kan eje en detailhandel i Panama:
a)
personer med panamansk indfødsret
b)
en fysisk person, som på ikrafttrædelsesdatoen for forfatningen fra 1972 var en naturaliseret panamansk statsborger, ægtefælle til en panamansk statsborger eller en fysisk person, som havde fået et barn med en panamansk statsborger
c)
en fysisk person, som havde været en naturaliseret panamansk statsborger i mindst tre år
d)
en udenlandsk statsborger eller en juridisk person, som er organiseret under fremmed ret, såfremt pågældende lovligt ejede en detailhandel i Panama på ikrafttrædelsesdatoen for forfatningen fra 1972 samt
e)
en juridisk person, uanset om denne er organiseret under panamansk ret eller fremmed ret, hvis den pågældende juridiske person ejes af de under litra a), b), c) eller d), omhandlede fysiske personer, jf. forfatningens artikel 293, stk. 5.
2.
Uanset stk. 1, litra e), kan en udenlandsk statsborger eje en juridisk person, der beskæftiger sig med detailhandel, hvis:
a)
de varer, som den juridiske person sælger i detailhandel, udelukkende produceres for den pågældende juridiske person og bærer dennes mærke eller
b)
den juridiske person hovedsageligt beskæftiger sig med salg af tjenesteydelser, og de varer, der sælges, er uløseligt forbundet med salget af den pågældende tjenesteydelse.
3.
En detailhandels overordnede leder og direktør skal opfylde samme nationalitetskrav som ejere af detailhandler.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
Intet, undtagen:
1.
Eltransmission på Panamas område er forbeholdt Panamas regering.
2.
Eldistribution på Panamas område varetages i en periode på 15 år af tre virksomheder, som 
Autoridad Nacional de los Servicios (ASEP)
 har tildelt koncessioner. Denne periode begyndte den 22. oktober 1998.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
296
)
(CPC ver. 1.0 97230)
Ubundet.
g)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ubundet.
(
1
)
  Disse begrænsninger er med hensyn til servicesektorerne ikke mere omfattende end de begrænsninger, der gælder i henhold til de eksisterende GATS-forpligtelser.
(
2
)
  Da der også ofte findes offentlig forsyningsvirksomhed på niveauer under centraladministrationen, er en detaljeret og udtømmende opregning ikke praktisk mulig. For at fremme forståelsen vil der i specifikke fodnoter i denne liste over forpligtelser være en illustrativ og ikke-udtømmende angivelse af de sektorer, hvor de offentlige forsyningsvirksomheder spiller en betydningsfuld rolle.
(
3
)
  Rådgivning og konsulentvirksomhed inden for landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri hører under "Forretningsservice" under 6.F.f) og 6.F.g).
(
4
)
  Er omfattet af den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder.
(
5
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding på honorar- eller kontraktbasis på olie- og gasfelter, der hører under "Energivirksomhed" under 18.A.
(
6
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.h).
(
7
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område eller som har et kulturelt indhold.
(
8
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningsservice" under 6.F.p).
(
9
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
10
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under "Energivirksomhed".
(
11
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under "Energivirksomhed".
(
12
)
  Omfatter juridisk rådgivning, juridisk repræsentation, juridisk voldgift og forlig/mægling, juridisk dokumentation og certificering. Levering af advokatvirksomhed er kun tilladt for så vidt angår folkeretten, EU-ret og lovgivningen i enhver retskreds, hvor investor eller dennes personale er kvalificeret til at fungere som advokat og, ligesom for leveringen af andre ydelser, er omfattet af de licenskrav og -procedurer, der finder anvendelse i EU-medlemsstaterne. For advokater, der leverer advokatvirksomhed for så vidt angår folkeretten og fremmed ret, kan dette bl.a. ske i overensstemmelse med de lokale etiske regler, brug af hjemlandets advokattitel (medmindre den pågældende titel er blevet anerkendt som værende i overensstemmelse med værtslandets titel), overholdelse af de relevante forsikringskrav, simpel registrering hos værtslandets advokatsamfund eller simpel optagelse i værtslandets advokatsamfund gennem en egnethedsprøve og en juridisk bopæl eller erhvervsbopæl i værtslandet. Advokatvirksomhed for så vidt angår EU-retten skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører et advokatsamfund i Unionen, og som handler personligt, og advokatvirksomhed for så vidt angår lovgivningen i en medlemsstat skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører advokatsamfundet i den pågældende medlemsstat, og som handler personligt. Det kan derfor være nødvendigt at være fuldgyldigt medlem af advokatsamfundet i den pågældende EU-medlemsstat for at få møderet ved domstolene eller andre kompetente myndigheder i EU, eftersom det medfører anvendelse af retspleje inden for EU- og nationalret. Udenlandske advokater, der ikke er fuldgyldige medlemmer af advokatsamfundet, kan imidlertid i visse medlemsstater i forbindelse med civile søgsmål repræsentere en part, der er statsborger i den pågældende medlemsstat eller i den medlemsstat, hvor advokaten har sin beskikkelse.
(
13
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 6.A.a). "Advokatvirksomhed".
(
14
)
  Levering af farmaceutiske præparater til offentligheden, ligesom levering af andre tjenester, er underlagt de licens-, kvalifikations- og procedurekrav, der gælder i medlemsstaterne. Generelt er disse aktiviteter forbeholdt farmaceuter. I visse medlemsstater er kun levering af receptpligtige farmaceutiske præparater forbeholdt farmaceuter.
(
15
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
16
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
17
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på teknisk afprøvning og analyse, der er obligatorisk for udstedelse af markedsføringstilladelser eller for brugstilladelser (f.eks. bilinspektion og fødevareinspektion).
(
18
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på visse aktiviteter i forbindelse med råstofudvinding (mineraler, olie, gas osv.).
(
19
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
20
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
21
)
  Ved ordet "håndtering" forstås her: indsamling, sortering, transport og udbringning.
(
22
)
  
            "Postforsendelser" henviser til forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør, såvel offentlig som privat.
(
23
)
  F.eks. breve og postkort.
(
24
)
  Bøger, kataloger falder ind under dette.
(
25
)
  Aviser, blade, tidsskrifter.
(
26
)
  Eksprestjenester kan ud over større tempo og pålidelighed tilføje yderligere værdielementer som f.eks. opsamling fra oprindelsessted, personlig levering til modtageren, eftersporing, mulighed for ændring af bestemmelsessted og modtager under forsendelsen, bekræftelse af modtagelse.
(
27
)
  Tilrådighedsstillelse af midler, herunder tilrådighedsstillelse af ad hoc-lokaler og tredjemands levering af transport, som giver mulighed for selvservicering via gensidig udveksling af postforsendelser mellem brugere, som abonnerer på denne tjeneste. Ved "postforsendelser" forstås forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør, såvel offentlig som privat.
(
28
)
  For subsektor i)-iv) kan individuelle licenser kan være undergivet særlige krav om befordringspligt og/eller finansielt bidrag til en kompensationsfond.
(
29
)
»Brevforsendelser«
: meddelelse i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium, der skal befordres og udbringes til den adresse, afsenderen har angivet på selve forsendelsen eller på dens emballage. Bøger, kataloger, aviser og tidsskrifter betragtes ikke som brevforsendelser.
(
30
)
  Transport af post for egen regning ved enhver form for landtransport.
(
31
)
  Transport af post for egen regning ved enhver form for lufttransport.
(
32
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
33
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
34
)
  Forklarende fodnote: Visse medlemsstater fastholder en statslig deltagelse hos visse teleoperatører. EU-medlemsstaterne forbeholder deres ret til at bevare en sådan offentlig deltagelse i fremtiden. Dette begrænser ikke adgangen til markedet. I Belgien er statens deltagelse og stemmeret i Belgacom frit fastsat i loven, i øjeblikket i lov af 21. marts 1991 om reform af statsejede virksomheder.
(
35
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
36
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på distribution af kemiske produkter, produkter til medicinsk brug, f.eks. medicinsk og kirurgisk udstyr, lægemidler og genstande til medicinsk brug, krigsmateriel og ædle metaller (og sten) og i visse EU-medlemsstater også på distribution af tobak og tobaksvarer samt alkoholholdige drikkevarer.
(
37
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
38
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 6.B og 6.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Energivirksomhed" under 18.E og 18.F.).
(
39
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under 6.A.k) "Liberale tjenesteydelser".
(
40
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
41
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
42
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
43
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
44
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden søtransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
45
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
46
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på transport ad indre vandveje, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
47
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på jernbanetransportydelser, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
48
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på jernbanetransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
49
)
  Del af CPC 71235, der hører under "Kommunikationsvirksomhed" under 7.A. "Post- og kurérvirksomhed".
(
50
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
51
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
52
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnetjenesteydelser, beslægtede tjenesteydelser, der kræver anvendelse af offentlig ejendom, og bugsering.
(
53
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, når der kræves anvendelse af offentlig ejendom.
(
54
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.C.
(
55
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
56
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, undtagen for konsulentvirksomhed.
(
57
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
(
58
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, der finder sted på det offentlige område, f.eks. visse vandkilder.
(
59
)
  Offentlig forsyningsvirksomhed: elektricitetsforsyning, herunder produktion, transmission, distribution og salg, kloakvæsen og vandforsyning, hvilket omfatter drikkevand, indsamling, opsamling, behandling og bortskaffelse af kloakvand, spildevand og regnvand samt etablering, drift og vedligeholdelse af vandforsyningstjenester, levering af brændstoffer af derivater af carbonhydrider, herunder petroleum, asfalt, gas og nafta til at imødekomme indenlandsk efterspørgsel på distributionsanlæg samt derivater af petroleum, asfalt, gas og nafta til de endelige forbrugere, kunstvanding og dræning, offentlig persontransport mod betaling (undtagen lufttransport), søtransport og ruteflyvning fra nationale (luft)havne, jernbanegodstransport, indsamling og behandling af fast affald og industriaffald, social sikring og postvæsen samt alle andre tjenesteydelser, som på grund af deres betydning for landets bæredygtige udvikling kan betragtes som offentlige tjenesteydelser og derfor reguleres af den lovgivende forsamling.
(
60
)
  Er omfattet af det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder.
(
61
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i tilknytning til minedrift på honorar- eller kontraktbasis på olie- eller gasfelter, der hører under "Energivirksomhed" under 18.A.
(
62
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.h).
(
63
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område eller som har et kulturelt indhold.
(
64
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningsservice" under 6.F.p).
(
65
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed" under 18. G.
(
66
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under "Energivirksomhed".
(
67
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under "Energivirksomhed".
(
68
)
  De horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder og liberale tjenesteydelser finder anvendelse.
(
69
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 6.A.a) "Forretningsservice".
(
70
)
  Bioprospektering omfatter, at der i kommercielt øjemed foretages systematisk søgning efter samt klassificering og undersøgelse af nye kilder til kemiske sammensætninger, gener, proteiner, mikroorganismer og andre produkter med reel eller potentiel økonomisk værdi inden for området biodiversitet
(
71
)
  Biodiversitet omfatter levende organismer af enhver art, der kan findes i økosystemer på land, i luften, i vandet osv., samt diversitet inden for de enkelte arter, mellem arterne og mellem de økosystemer, de indgår i. Biodiversitet omfatter også immaterielle værdier som f.eks.: den viden, innovation og individuelle eller kollektive traditionelle praksis, med reel eller potentiel økonomisk værdi, der er forbundet med genetiske og biokemiske ressourcer, der eventuelt er beskyttet gennem intellektuelle ejendomsrettigheder eller sui generis-registreringssystemer.
(
72
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
73
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
74
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på teknisk afprøvning og analyse, der er obligatorisk for udstedelse af markedsføringstilladelser eller for brugstilladelser (f.eks. bilinspektion og fødevareinspektion).
(
75
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på visse aktiviteter i forbindelse med råstofudvinding (mineraler, olie, gas osv.).
(
76
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4 "Forretningsservice".
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B "Computertjenesteydelser".
(
77
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p) "Forretningsservice".
(
78
)
I denne aftale forstås der ved eksprestjenester
: indsamling, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande på særlig hurtig vis samtidig med at der føres kontrol med disse genstande i alle leveringsfaser. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransportydelser, ii) tjenesteydelser, som leveres i udøvelsen af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
79
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B "Computertjenesteydelser".
(
80
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
81
)
  Traditionelle, basale telefontjenester er rettet mod brugerkommunikation gennem data- og stemmecentraler hovedsageligt via kabelnet med adgang for hele befolkningen, undtagen dertil knyttede merværditjenester.
(
82
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
83
)
  Er omfattet af det horisontale forbehold vedrørende liberale tjenesteydelser.
(
84
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
85
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 6.B og 6.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningsservice" under 18.E og 18.F.
(
86
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under 6.A.k) "Liberale tjenesteydelser".
(
87
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
88
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
89
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
90
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a).
(
91
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden søtransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
92
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i Costa Rica, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
93
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på transport ad indre vandveje, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
94
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på jernbanetransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
95
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
96
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
97
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnetjenesteydelser, beslægtede tjenesteydelser, der kræver anvendelse af offentlig ejendom, og bugsering.
(
98
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, når der kræves anvendelse af offentlig ejendom.
(
99
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.C.
(
100
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under "Bygge- og anlægsvirksomhed" under 8.
(
101
)
  Undtagen for rådgivningsvirksomhed finder den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder anvendelse.
(
102
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale" og under 13.A og 13.C "Sundhedsydelser".
(
103
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, der finder sted på det offentlige område, f.eks. visse vandkilder.
(
104
)
  Det skal understreges, at denne klausul finder anvendelse på udenlandske arbejdstagere, der har et ansættelsesforhold i El Salvador, og ikke berører El Salvadors forpligtelser i kapitel 4 (fysiske personers midlertidige tilstedeværelse i forretningsøjemed).
(
105
)
  Rådgivning og konsulentvirksomhed inden for landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri hører under "Forretningsservice" under 6.F.f) og 6.F.g).
(
106
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i tilknytning til minedrift på honorar- eller kontraktbasis på olie- eller gasfelter, der hører under "Energivirksomhed" under 18.A.
(
107
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.h).
(
108
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område eller som har et kulturelt indhold.
(
109
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningsservice" under 6.F.p).
(
110
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
111
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under "Energivirksomhed".
(
112
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under "Energivirksomhed".
(
113
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 6.A.a). "Advokatvirksomhed".
(
114
)
  For alle disse sektorer vil El Salvador forvalte disse koncessioner i overensstemmelse med landets planer for beskyttelse af biodiversiteten. El Salvador forbeholder sig desuden retten til at deltage i og få indsigt i undersøgelser og resultater, som leveringen af disse tjenesteydelser fører til.
(
115
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
116
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
117
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4. Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
118
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
119
)
I denne aftale forstås der ved eksprestjenester
: indsamling, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande på særlig hurtig vis samtidig med at der føres kontrol med disse genstande i alle leveringsfaser. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransport, ii) tjenesteydelser, som leveres under udøvelse af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
120
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 1.B. "Computertjenesteydelser".
(
121
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
122
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter, men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
123
)
  Det skal understreges, at horisontal forpligtelse nr. 15 finder anvendelse på denne sektor.
(
124
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
125
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 6.B og 6.F.1). Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningsservice" under 18.E og 18.F.
(
126
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under 6.A.k) "Liberale tjenesteydelser".
(
127
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
128
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
129
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
130
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
131
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
132
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
133
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
134
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.C.
(
135
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
136
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
(
137
)
  Rådgivning og konsulentvirksomhed inden for landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri hører under "Forretningsservice" under 6.F.f) og 6.F.g).
(
138
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding på honorar- eller kontraktbasis på olie- og gasfelter, der hører under "Energivirksomhed" under 18.A.
(
139
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.h).
(
140
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område, eller som har et kulturelt indhold.
(
141
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningsservice" under 6.F.p).
(
142
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
143
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under "Energivirksomhed".
(
144
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under "Energivirksomhed".
(
145
)
  Omfatter juridisk rådgivning, juridisk repræsentation, juridisk voldgift og forlig/mægling, juridisk dokumentation og certificering. Levering af advokatvirksomhed er kun tilladt for så vidt angår folkeretten, EU-ret og lovgivningen i enhver retskreds, hvor leverandøren af tjenesteydelser eller dennes personale er kvalificeret til at fungere som advokat, og er omfattet de licenskrav, der finder anvendelse i Guatemala. Advokatvirksomhed, for så vidt angår lovgivningen i Guatemala, skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører advokatsamfundet i Guatemala, og som handler personligt. Fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet i Guatemala er en forudsætning for at få møderet ved domstolene og andre kompetente myndigheder i Guatemala, eftersom det medfører anvendelse af retspleje inden for guatemalansk ret.
(
146
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 1.A.a). "Advokatvirksomhed".
(
147
)
  For alle disse sektorer vil Guatemala forvalte disse koncessioner på grundlag af de nationale planer for beskyttelse af biodiversiteten, de opnåede erfaringer og naturressourcerne Guatemala forbeholder sig desuden retten til at deltage i og få indblik i de undersøgelser (herunder resultaterne heraf, som leveringen af disse tjenesteydelser fører til.
(
148
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
149
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
150
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på visse aktiviteter i forbindelse med råstofudvinding (mineraler, olie, gas osv.).
(
151
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
152
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
153
)
I denne aftale forstås der ved eksprestjenester
: indsamling, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande på særlig hurtig vis samtidig med at der føres kontrol med disse genstande i alle leveringsfaser. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransport, ii) tjenesteydelser, som leveres under udøvelse af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
154
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
155
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
156
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
157
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
158
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 6.B og 6.F.1). Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningsservice" under 18.E og 18.F.).
(
159
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under 6.A.k) "Liberale tjenesteydelser".
(
160
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
161
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
162
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
163
)
  Leveringen af disse tjenesteydelser skal være i overensstemmelse med nationale politikker for håndteringen og opretholdelsen af naturressourcer og biodiversitet.
(
164
)
  Det er underforstået, at kun enkeltpersoner og virksomheder, der efter loven har tilladelse hertil, kan hverve kunder og reklamere for eller sælge forsikringer eller på anden måde beskæftige sig med forsikring på Guatemalas område.
(
165
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
166
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
167
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
168
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
169
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning. Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
170
)
  Undtagen for rådgivningsvirksomhed.
(
171
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
(
172
)
  Rådgivning og konsulentvirksomhed inden for landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri hører under "Forretningsservice" under 6.F.f) og 6.F.g).
(
173
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding på honorar- eller kontraktbasis på olie- og gasfelter, der hører under "Energivirksomhed" under 18.A.
(
174
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.h).
(
175
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område eller som har et kulturelt indhold.
(
176
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningsservice" under 6.F.p).
(
177
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
178
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under "Energivirksomhed".
(
179
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under "Energivirksomhed".
(
180
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under "Forretningsservice" under 6.A.a). "Advokatvirksomhed".
(
181
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
182
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
183
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på teknisk afprøvning og analyse, der er obligatorisk for udstedelse af markedsføringstilladelser eller for brugstilladelser (f.eks. bilinspektion og fødevareinspektion).
(
184
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på visse aktiviteter i forbindelse med råstofudvinding (mineraler, olie, gas osv.).
(
185
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
186
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
187
)
I denne aftale forstås der ved eksprestjenester
: indsamling, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande på særlig hurtig vis samtidig med at der føres kontrol med disse genstande i alle leveringsfaser. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransportydelser, ii) tjenesteydelser, som leveres i udøvelsen af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
188
)
  Ved ordet "håndtering" forstås her: indsamling, sortering, transport og udbringning.
(
189
)
  Ved "postforsendelser" forstås forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør, såvel offentlig som privat.
(
190
)
  F.eks. breve og postkort.
(
191
)
  Bøger og kataloger falder ind under dette.
(
192
)
  Aviser, blade, tidsskrifter.
(
193
)
  Eksprestjenester kan ud over større tempo og pålidelighed tilføje yderligere værdielementer som f.eks. opsamling fra oprindelsessted, personlig levering til modtageren, eftersporing, mulighed for ændring af bestemmelsessted og modtager under forsendelsen, bekræftelse af modtagelse.
(
194
)
  Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransport, ii) tjenesteydelser, som leveres under udøvelse af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
195
)
  Forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør
(
196
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B.
(
197
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
198
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter, men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
199
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
200
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 6.B og 6.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningsservice" under 18.E og 18.F.
(
201
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under 6.A.k) "Liberale tjenesteydelser".
(
202
)
  Er omfattet af den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder.
(
203
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
204
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
205
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
206
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
207
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden søtransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
208
)
  Omfattet af definitionen i afdeling VI, "International søtransport".
(
209
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
210
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og transport ad indre vandveje, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
211
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden transport ad indre vandveje, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
212
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
213
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
214
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnetjenesteydelser, beslægtede tjenesteydelser, der kræver anvendelse af offentlig ejendom, og bugsering.
(
215
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, når der kræves anvendelse af offentlig ejendom.
(
216
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.C.
(
217
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsvirksomhed".
(
218
)
  Undtagen for rådgivningsvirksomhed finder den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder anvendelse.
(
219
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
(
220
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, der finder sted på det offentlige område, f.eks. visse vandkilder.
(
221
)
  Det skal understreges, at denne klausul finder anvendelse på udenlandske arbejdstagere, der har et ansættelsesforhold i Nicaragua, og ikke berører Nicaraguas forpligtelser i kapitel IV vedrørende midlertidigt ansatte.
(
222
)
  Hvis den lovgivning, som fastsætter denne restriktion, ophæves eller ændres, således at den bliver mindre restriktiv, ændres restriktionen i overensstemmelse hermed.
(
223
)
  Rådgivning og konsulentvirksomhed inden for landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri hører under "Forretningsservice" under 6.F.f) og 6.F.g).
(
224
)
  Rådgivning og konsulentvirksomhed inden for landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri hører under "Forretningsservice" under 6.F.f) og 6.F.g).
(
225
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i tilknytning til minedrift på honorar- eller kontraktbasis på olie- eller gasfelter, der hører under "Energivirksomhed" under 18.A.
(
226
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.h).
(
227
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område eller som har et kulturelt indhold.
(
228
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningsservice" under 6.F.p).
(
229
)
  Er omfattet af den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder.
(
230
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
231
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under "Energivirksomhed".
(
232
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under "Energivirksomhed".
(
233
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 6.A.a). "Juridiske tjenesteydelser".
(
234
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
235
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
236
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlig forsyningsvirksomhed finder anvendelse på teknisk afprøvning og analyse, som er obligatorisk for indrømmelse af markedsføringstilladelser eller brugstilladelser (f.eks. bilinspektion eller fødevareinspektion).
(
237
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på aktiviteter i forbindelse med råstofudvinding (mineraler, olie, gas osv.).
(
238
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
239
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
240
)
I denne aftale forstås der ved eksprestjenester
: indsamling, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande på særlig hurtig vis samtidig med at der føres kontrol med disse genstande i alle leveringsfaser. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransport, ii) tjenesteydelser, som leveres under udøvelse af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
241
)
  Enhver gunstigere behandling af nationale eller udenlandske virksomheder eller investorer i medfør af fremtidige ændringer eller revisioner af lovgivningen udvides øjeblikkeligt og betingelsesløst til også at omfatte EU-partens virksomheder og investorer.
(
242
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
243
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
244
)
  Det lokale geografiske område fastlægges af forvaltningsmyndigheden.
(
245
)
  Den nationale fjerntelefontjeneste omfatter trafik mellem terminaler i to forskellige lokalområder inden for Republikken Nicaraguas område.
(
246
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter, men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
247
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
248
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 6.B og 6.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningsservice" under 18.E og 18.F.
(
249
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under 6.A.k) "Liberale tjenesteydelser".
(
250
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
251
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
252
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
253
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
254
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden søtransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
255
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
256
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og transport ad indre vandveje, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
257
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på jernbanetransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
258
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
259
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
260
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnetjenesteydelser, beslægtede tjenesteydelser, der kræver anvendelse af offentlig ejendom, og bugsering.
(
261
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, når der kræves anvendelse af offentlig ejendom.
(
262
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.C.
(
263
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
264
)
  De horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, undtagen for konsulentvirksomhed
(
265
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
(
266
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, der finder sted på det offentlige område, f.eks. visse vandkilder.
(
267
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding på honorar- eller kontraktbasis på olie- og gasfelter, der hører under "Energivirksomhed" under 18.A.
(
268
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningsservice" under 6.F.h).
(
269
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område eller som har et kulturelt indhold.
(
270
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningsservice" under 6.F.p).
(
271
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
272
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under "Energivirksomhed".
(
273
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under "Energivirksomhed".
(
274
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 6.A.a). "Juridiske tjenesteydelser".
(
275
)
  Begrænsningen vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på teknisk afprøvning og analyse, der er obligatorisk for udstedelse af markedsføringstilladelser eller for brugstilladelser (f.eks. bilinspektion og fødevareinspektion).
(
276
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
277
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
278
)
  Eksprestjenester kan ud over større tempo og pålidelighed tilføje yderligere værdielementer som f.eks. opsamling fra oprindelsessted, personlig levering til modtageren, eftersporing, mulighed for ændring af bestemmelsessted og modtager under forsendelsen, bekræftelse af modtagelse. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransport, ii) tjenesteydelser, som leveres under udøvelse af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
279
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
280
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
281
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter, men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
282
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
283
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
284
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
285
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
286
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
287
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden søtransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
288
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
289
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden transport ad indre vandveje, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
290
)
  Del af CPC 71235, der hører under "Kommunikationsvirksomhed" under 7.A. "Post- og kurérvirksomhed".
(
291
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
292
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnetjenesteydelser, beslægtede tjenesteydelser, der kræver anvendelse af offentlig ejendom, og bugsering.
(
293
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, når der kræves anvendelse af offentlig ejendom.
(
294
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.C.
(
295
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
296
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
BILAG XI
LISTER OVER FORPLIGTELSER VEDRØRENDE GRÆNSEOVERSKRIDENDE LEVERING AF TJENESTEYDELSER
AFDELING A:
EU-PARTEN
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de servicesektorer, som er liberaliseret i henhold til denne aftales artikel 172, og de begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder tjenesteydelser og tjenesteydere fra republikkerne i den mellemamerikanske part inden for disse sektorer. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den sektor eller subsektor, inden for hvilken parten forpligter sig, og det liberaliserede område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
Når kolonnen, hvortil der henvises i litra b), kun omfatter medlemsstatspecifikke forbehold, forpligter de medlemsstater, der er ikke er angivet, sig i den pågældende sektor uden forbehold (NB: selv om der ikke er nogen medlemsstatspecifikke forbehold inden for en bestemt sektor, betyder det dog ikke, at der ikke kan være horisontale forbehold eller sektorielle forbehold for hele Unionen).
Der er ingen forpligtelser for grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i de sektorer eller subsektorer, som er omfattet af aftalen, og som ikke er angivet i listen nedenfor.
2.
For angivelsen af de forskellige sektorer og subsektorer
a)
forstås der ved "CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
b)
forstås der ved "CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
3.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav og -procedurer, der ikke begrænser markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 170 og 171. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener) finder under alle omstændigheder anvendelse på tjenesteydere i republikkerne i den mellemamerikanske part, selv om de ikke er opført på listen.
4.
Nedenstående liste berører ikke anvendelsen af leveringsmåde 1 inden for visse sektorer og subsektorer eller eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
6.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
ALLE SEKTORER
Fast ejendom
For leveringsmåde 1 og 2
AT, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Begrænsninger for udenlandske investorers adgang til erhvervelse af jord og fast ejendom
 (
1
)
.
1.   
FORRETNINGSSERVICE
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
 (
2
)
(undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer, fogeder ("
huissiers de justice
") eller andre myndighedspersoner ("
officiers publics et ministériels
")
For leveringsmåde 1 og 2
AT, CY, ES, EL, LT, MT, SK: Statsborgerskabskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for udøvelse af advokatvirksomhed (EU-ret og medlemsstatens ret).
BE, FI: Statsborgerskabs- og bopælskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for at udøve juridisk repræsentation. I BE gælder visse kvoter for møderetten ved "Cour de cassation" i sager, der ikke er straffesager.
BG: Udenlandske advokater kan kun udøve juridisk repræsentation for en statsborger i deres hjemland, og der er krav om gensidighed og samarbejde med en bulgarsk advokat. Bopælskrav for retsmægling.
FR: Der gælder visse kvoter og krav om statsborgerskab for advokaters adgang til at fungere som "avocat auprès de la Cour de Cassation" og "avocat auprès du Conseil d’Etat".
HU: Statsborgerskabs- og bopælskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet. For udenlandske advokater er de juridiske aktiviteter begrænset til juridisk rådgivning.
LV: Repræsentation i straffesager er forbeholdt edsvorne advokater, der er underlagt statsborgerskabskrav.
DK: Kun advokater med beskikkelse til at virke i Danmark og advokatfirmaer registreret i Danmark kan avertere med juridisk rådgivning. Krav om at have bestået en dansk juridisk prøve for at få beskikkelse til at virke i Danmark.
SE: Statsborgerskabskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for at anvende den svenske advokattitel.
b) 1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
For leveringsmåde 1
FR, HU, IT, MT, RO, SI: Ubundet.
AT: Statsborgerskabskrav for repræsentation over for kompetente myndigheder.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
For leveringsmåde 1
BE, BG, CY, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, UK: Ubundet.
AT: Statsborgerskabskrav for repræsentation over for kompetente myndigheder og for revision i henhold til specifikke østrigske love (f.eks. aktieselskabsloven, børsloven, bankloven osv.).
SE: Kun revisorer, der er godkendt i Sverige, må udøve revisionsvirksomhed i visse juridiske enheder, bl.a. i alle aktieselskaber. Kun disse personer kan være aktieejere eller danne partnerskab i virksomheder, der foretager autoriseret revision (til offentligt brug). Godkendelse underlagt bopælskrav.
LT: Revisionsrapporter skal udarbejdes i samarbejde med en revisor, der har autorisation til at udøve hvervet i Litauen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
3
)
For leveringsmåde 1
AT: Statsborgerskabskrav for repræsentation over for kompetente myndigheder.
CY: Skatteeksperter skal have behørig tilladelse fra finansministeriet. Tilladelse er underlagt en økonomisk behovsprøve. De kriterier, der benyttes, er analoge med dem, der bruges til at give tilladelse til udenlandske investeringer (angivet i horisontalt afsnit), da de gælder for denne subsektor, idet der til enhver tid tages hensyn til beskæftigelsessituationen i subsektoren.
BG, MT, RO, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
For leveringsmåde 1
AT: Ubundet, undtagen for planlægningsvirksomhed.
BE, BG, CY, EL, IT, MT, PL, PT, SI: Ubundet.
DE: Anvendelse af nationale regler om gebyrer og vederlag for alt arbejde, som udføres fra udlandet.
HU, RO: Ubundet for landskabsarkitektur.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
For leveringsmåde 1
AT, SI: Ubundet, undtagen for ren planlægningsvirksomhed.
BG, CY, EL, IT, MT, PT: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, DE, DK, EE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, UK: Ubundet.
SI: Ubundet for arbejdsmedicin, sanitære, epidemiologiske, øko-medicinske tjenesteydelser, levering af blod, blodpræparater og transplantater samt obduktion.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, MT, NL, PT, RO, SI, SK: Ubundet.
UK: Ubundet, undtagen for dyrlægelaboratorier og tekniske tjenesteydelser, der leveres til dyrlæger, almindelig rådgivning, vejledning og information, f.eks. om ernæring, adfærd og pasning af kæledyr.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, SK, UK: Ubundet.
FI, PL: Ubundet, undtagen for sygeplejersker.
For leveringsmåde 2
Ingen.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
 (
4
)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, DE, CY, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI. UK: Ubundet.
CZ, LV, LT: Ubundet, undtagen for postordrevirksomhed.
HU: Ubundet, undtagen for CPC 63211.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
5
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
For leveringsmåde 1 og 2
EU: Der kan for offentligt finansieret forsknings- og udviklingsvirksomhed kun gives eksklusive rettigheder og/eller tilladelser til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i EU.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
6
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
For leveringsmåde 1
BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
For leveringsmåde 1
BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
For leveringsmåde 1
BG, CY, DE, HU, MT, RO: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
For leveringsmåde 1 og 2
BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: Ubundet.
EU: Luftfartøjer, som anvendes af luftfartsselskaberne i EU, skal være registreret i den medlemsstat, som har givet selskabet autorisation, eller andetsteds i EU. Der kan dispenseres fra dette krav for kortere leasingkontrakter eller under særlige omstændigheder.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
For leveringsmåde 1
BG, CY, HU, LV, MT, PL, RO, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
For leveringsmåde 1
BG, CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
For leveringsmåde 1 og 2
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet.
EE: Ubundet, undtagen leasing eller udlejning af indspillede video-kassetter til brug i underholdningsudstyr i hjemmet.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
For leveringsmåde 1 og 2
HU: Ubundet for voldgifts- og mæglingstjenesteydelser (CPC 86602).
e)
Teknisk prøvning og analyse
(CPC 8676)
For leveringsmåde 1
IT: Ubundet for erhvervet som biolog og kemiker.
BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 2
BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Ubundet.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
For leveringsmåde 1
IT: Ubundet for aktiviteter forbeholdt agronomer og "periti agrari".
EE, MT, RO, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i forbindelse med fiskeri
(del af CPC 882)
For leveringsmåde 1
LV, MT, RO, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
For leveringsmåde 1
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Ubundet.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SK, UK: Ubundet.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
For leveringsmåde 1
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Ubundet.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
For leveringsmåde 1 og 2
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Ubundet.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
For leveringsmåde 1 og 2
HU: Ubundet for CPC 87304, CPC 87305.
BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FI, FR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, RO, SI, SK: Ubundet.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
For leveringsmåde 1
BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, UK: Ubundet for efterforskning.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1
For søgående skibe: BE, BG, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, UK: Ubundet.
For skibe til transport ad indre vandveje: EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 5.
Vedligeholdelse og reparation af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
7
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
For leveringsmåde 1
BG, EE, MT, PL: Ubundet for luftfotografering.
LV: Ubundet for specialiseret fotografisk virksomhed (CPC 87504).
For leveringsmåde 2
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
For leveringsmåde 1
PL: Ubundet for tjenesteydelser leveret af edsvorne tolke.
HU, SK: Ubundet for autoriseret oversættelse og tolkning.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
For leveringsmåde 1
DE: Anvendelse af nationale regler om gebyrer og vederlag for alt arbejde, som udføres fra udlandet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
For leveringsmåde 1 og 2
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
For leveringsmåde 1 og 2
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
8
)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
2.   
KOMMUNIKATIONSVIRK-SOMHED
A.
Post- og kurérvirksomhed
(Tjenesteydelser inden for håndtering
 (
9
)
 af postforsendelser
 (
10
)
 i henhold til følgende liste over subsektorer, både til indenlandske og udenlandske destinationer: i) Håndtering af adresserede meddelelser i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium
 (
11
)
, herunder, herunder hybrid posttjeneste og adresserede reklameforsendelser, ii) håndtering af adresserede pakker
 (
12
)
, iii) håndtering af den skrevne presse
 (
13
)
, iv) håndtering af forsendelser omhandlet under i) til iii) som rekommanderet eller med angiven værdi, v) eksprestjenester
 (
14
)
 for forsendelser omhandlet under i) til iii), vi) håndtering af uadresserede forsendelser, vii) dokumentudveksling
 (
15
)
Subsektor i), iv) og v) kan udelukkes, når de falder ind under de tjenesteydelser, hvortil der kan tildeles eneret, hvilket er: brevforsendelser, hvor prisen er mindre end 2,5 gange den offentlige grundtakst, forudsat at de vejer mindre end 50 g
 (
17
)
, samt den rekommanderede posttjeneste benyttet i forbindelse med retlige eller administrative procedurer.)
(del af CPC 751, del af CPC 71235
 (
18
)
 og del af CPC 73210
 (
19
)
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen
 (
16
)
.
B.
Telekommunikationstjenester
Disse tjenesteydelser omfatter ikke erhvervsvirksomhed, der består i indholdsformidling, som kræver telekommunikationstjenester til transmission heraf.
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
20
)
 undtagen radio- og tv-spredning
 (
21
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksom-hed
 (
22
)
For leveringsmåde 1 og 2
EU: Ingen, bortset fra, at tjenesteydere i denne sektor kan være underlagt kravet om at beskytte almene interesser i forbindelse med leveringen af audiovisuelt indhold gennem deres net i overensstemmelse med Unionens regelsæt for elektronisk kommunikation.
BE: Ubundet.
3.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG LIGNENDE INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
4.
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
For leveringsmåde 1 og 2
EU: Ubundet for distribution af kemiske produkter og ædle metaller (og sten).
AT: Ubundet for distribution af fyrværkeriartikler, antændelige artikler, sprængningsudstyr og giftige stoffer.
AT, BG: Ubundet for distribution af produkter til medicinsk brug, f.eks. medicinsk og kirurgisk udstyr, lægemidler og genstande til medicinsk brug.
B.
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
23
)
)
For leveringsmåde 1
AT, BG, PL, RO: Ubundet for distribution af tobak og tobaksvarer.
IT: For engroshandel er der statsmonopol på tobak.
BG, FI, PL, RO: Ubundet for distribution af alkoholholdige drikke.
SE: Ubundet for distribution af alkoholholdige drikke.
AT, BG, CZ, FI, RO, SK, SI: Ubundet for distribution af farmaceutiske præparater.
BG, HU, PL: Ubundet for råvarehandel.
FR: Ubundet for forhandlere og mæglere, der arbejder på 17 markeder af national interesse inden for friske fødevarer. Ubundet for engroshandel med farmaceutiske præparater.
MT: Ubundet for provisionsagenturvirksomhed.
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: For detailhandel: Ubundet, undtagen for postordrevirksomhed.
C.
Detailhandel
 (
24
)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
25
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
D.
Franchising
(CPC 8929)
5.   
UDDANNELSESVIRKSOM-HED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
For leveringsmåde 1
BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
CY, FI, MT, RO, SE, SI: Ubundet.
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
For leveringsmåde 1
BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 2
CY, FI, MT, RO, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 1 og 2
LV: Ubundet for gymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse for handicappede elever (CPC 9224).
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
For leveringsmåde 1
AT, BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 1 og 2
CZ, SK: Ubundet for levering af videregående uddannelser, undtagen postgymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse (CPC 92310).
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
For leveringsmåde 1 og 2
AT: Ubundet for voksenundervisning ved hjælp af radio- eller tv-udsendelser.
CY, FI, MT, RO, SE: Ubundet.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
For leveringsmåde 1 og 2
AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Ubundet.
6.
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
26
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
27
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 94060)
 (
28
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 94090)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
7.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
For leveringsmåde 1 og 2
AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Ubundet for direkte forsikring, undtagen forsikring af risici i forbindelse med:
i)
søtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit.
AT: Reklame og mægling på vegne af et datterselskab, der ikke er etableret i EU, eller på vegne af en filial, der ikke er etableret i Østrig (undtagen genforsikring og retrocession), er forbudt. Kontrakter om obligatorisk flyforsikring, undtagen forsikring af international kommerciel lufttransport, må kun indgås af et datterselskab, der er etableret i EU, eller af en filial, der er etableret i Østrig. Der erlægges højere præmieafgift for forsikringskontrakter (undtagen kontrakter om genforsikring og retrocession), der er indgået af et datterselskab, som ikke er etableret i EU, eller af en filial, der ikke er etableret i Østrig. Der kan indrømmes fritagelse for den højere afgift.
DK: Kontrakter om obligatorisk flyforsikring må kun indgås af virksomheder, der er etableret i EU. Ingen andre personer eller virksomheder (inkl. forsikringsselskaber) end forsikringsselskaber med særlig tilladelse efter dansk lovgivning eller udstedt af kompetente danske myndigheder må i Danmark erhvervsmæssigt medvirke ved tegning af direkte forsikring af personer med residens i Danmark, af danske skibe eller af ejendom i Danmark.
DE: Kontrakter om obligatorisk flyforsikring må kun indgås af et datterselskab, der er etableret i EU, eller af en filial, der er etableret i Tyskland. Hvis et udenlandsk forsikringsselskab har etableret en filial i Tyskland, må det kun tegne forsikringskontrakter i Tyskland vedrørende international transport gennem den filial, der er etableret i Tyskland.
FR: Forsikringskontrakter om risici i forbindelse med landtransport må kun tegnes af forsikringsselskaber, der er etableret i EU.
PL: Ubundet for genforsikring og retrocession, undtagen for forsikring af varer i international handel.
PT: Kontrakter om forsikring af luft- og søtransport af gods samt fly-, skrog- og ansvarsforsikring må kun tegnes af virksomheder, der er etableret i EU; kun personer eller virksomheder etableret i EU kan optræde som mæglere for en sådan forsikringsvirksomhed i Portugal.
RO: Genforsikring på det internationale marked er kun tilladt, hvis den genforsikrede risiko ikke kan placeres på hjemmemarkedet.
ES: For aktuarvirksomhed: bopælskrav og krav om tre års relevant erhvervserfaring.
For leveringsmåde 1
AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Ubundet for direkte forsikringsmægling, undtagen forsikring af risici i forbindelse med:
i)
søtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit.
BG: Ubundet for direkte forsikring, undtagen for tjenesteydelser, der leveres af udenlandske leverandører til udenlandske personer på Bulgariens område. Kontrakter om transportforsikring af gods, køretøjsforsikring og ansvarsforsikring for risici beliggende i Bulgarien må ikke indgås direkte af udenlandske forsikringsselskaber. Et udenlandsk forsikringsselskab må kun tegne forsikringskontrakter gennem en filial. Ubundet for indskudsforsikring og lignende godtgørelsesordninger samt obligatoriske forsikringsordninger.
CY, LV, MT: Ubundet for direkte forsikring, undtagen forsikring af risici i forbindelse med:
i)
søtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit.
LT: Ubundet for direkte forsikring, undtagen forsikring af risici i forbindelse med:
i)
søtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit, undtagen i forbindelse med landtransport, hvor risikoen er placeret i Litauen.
BG, LV, LT, PL: Ubundet for forsikringsmægling.
FI: Kun forsikringsvirksomheder med hovedsæde i EU eller filial i Finland må tilbyde direkte forsikring (herunder coassurance). Forsikringsmæglervirksomhed er betinget af et fast forretningssted i EU.
HU: Levering af direkte forsikring på Ungarns område af forsikringsselskaber, der ikke er etableret i EU, er kun tilladt gennem en filial, der er registreret i Ungarn.
IT: Ubundet for aktuarerhvervet. Kontrakter om transportforsikring af gods, køretøjsforsikring og ansvarsforsikring for risici beliggende i Italien må kun indgås af forsikringsvirksomheder etableret i EU. Dette forbehold gælder ikke for international transport, der omfatter import til Italien.
SE: Levering af direkte forsikring er kun tilladt gennem en leverandør af forsikringstjenesteydelser, der har særlig tilladelse i Sverige, forudsat at den udenlandske leverandør af tjenesteydelser og det svenske forsikringsselskab tilhører samme virksomhedskoncern eller har indgået en samarbejdsaftale.
For leveringsmåde 2
AT, BE, BG, CZ, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Ubundet for forsikringsmægling.
BG: For direkte forsikring: Bulgarske fysiske og juridiske personer samt udlændinge, der udøver forretningsvirksomhed på Bulgariens område, må vedrørende deres virksomhed i Bulgarien kun tegne forsikringskontrakter med leverandører, som har tilladelse til at udøve forsikringsvirksomhed i Bulgarien. Forsikringsgodtgørelse som følge af disse kontrakter udbetales i Bulgarien. Ubundet for indskudsforsikring og lignende godtgørelsesordninger samt obligatoriske forsikringsordninger.
IT: Kontrakter om transportforsikring af gods, køretøjsforsikring og ansvarsforsikring for risici beliggende i Italien må kun indgås af forsikringsvirksomheder etableret i EU. Dette forbehold gælder ikke for international transport, der omfatter import til Italien.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SK, SE, UK: Ubundet, undtagen for levering af finansielle oplysninger samt programmel til finansiel databehandling og rådgivning samt dermed beslægtede tjenesteydelser, undtagen mægling.
BE: Levering af investeringsrådgivningstjenesteydelser kræver etablering i Belgien.
BG: Eventuelle begrænsninger og betingelser vedrørende brug af telekommunikationsnet.
CY: Ubundet, undtagen for handel med omsættelige værdipapirer, levering af finansielle oplysninger samt programmel til finansiel databehandling og rådgivning samt dermed beslægtede tjenesteydelser, undtagen mægling.
EE: For modtagelse af indlån: Krav om tilladelse fra Estlands finansielle tilsynsmyndighed og om registrering i henhold til estisk lov som aktieselskab, datterselskab eller filial.
EE: Etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde, og kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i EU kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver.
LT: Etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber, og kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i EU kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver.
IE: Levering af investeringsservice eller investeringsrådgivning kræver enten I) tilladelse i Irland, hvilket normalt forudsætter, at enheden er registreret eller er et partnerskab eller en eneforhandler, i begge tilfælde med hovedsæde/forretningssted i Irland (i visse tilfælde er det ikke nødvendigt med en tilladelse, f.eks. når en tjenesteyder fra et tredjeland ikke har nogen handelsmæssig tilstedeværelse i Irland, og tjenesteydelsen ikke leveres til privatpersoner), eller II) tilladelse i en anden medlemsstat i henhold til EU's direktiv om investeringsservice.
IT: Ubundet for "promotori di servizi finanziari" (sælgere af finansielle tjenesteydelser).
LV: Ubundet, undtagen for deltagelse i emission af alle former for værdipapirer, levering af finansielle oplysninger og finansiel databehandling og rådgivning samt dermed beslægtede tjenesteydelser, undtagen mægling.
LT: Pensionsfondsadministration kræver handelsmæssig tilstedeværelse.
MT: Ubundet, undtagen for modtagelse af indlån, långivning af alle typer, levering af finansielle oplysninger og finansiel databehandling og rådgivning samt dermed beslægtede tjenesteydelser, undtagen mægling.
PL: For levering og overførsel af finansielle oplysninger og finansiel databehandling og programmel i tilknytning hertil. Krav om anvendelse af det offentlige telekommunikationsnet eller en anden autoriseret operatørs net.
RO: Ubundet for finansiel leasing, handel med pengemarkedspapirer, handel med fremmed valuta, handel med afledte produkter, valutakurs- og renteinstrumenter, omsættelige værdipapirer og andre omsætningspapirer og finansielle aktiver, deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, forvaltning af aktiver og afregnings- og clearingsvirksomhed for finansielle aktiver. Betalings- og pengeoverførselsvirksomhed kun tilladt gennem en resident bank.
SI:
i)
Deltagelse i emission af statsobligationer og pensionsfondsadministration: Ubundet.
ii)
Alle andre subsektorer, undtagen deltagelse i emission af statsobligationer, pensionsfondsadministration, levering og overførsel af finansielle oplysninger og rådgivning samt andre finansielle tjenesteydelser: Ubundet, undtagen med hensyn til indenlandske juridiske enheders og eneejeres accept af kreditter (alle former for lån) og af garantier og forpligtelser fra udenlandske kreditinstitutioner. Udenlandske personer kan kun tilbyde udenlandske værdipapirer gennem indenlandske banker og børsmæglervirksomheder. Medlemmer af den slovenske fondsbørs skal være registreret i Slovenien eller være filialer af udenlandske investeringsselskaber eller banker.
For leveringsmåde 2
BG: Eventuelle begrænsninger og betingelser vedrørende brug af telekommunikationsnet.
PL: For levering og overførsel af finansielle oplysninger og finansiel databehandling og programmel i tilknytning hertil: Krav om anvendelse af det offentlige telekommunikationsnet eller en anden autoriseret operatørs net.
8.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansierede tjenesteydelser)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LT, MT, LU, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
BE: Ubundet for sociale tjenesteydelser, der ikke er hvilehjem, plejehjem eller ældrehjem.
9.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
29
)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet, undtagen for catering.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
(inklusive turledere)
(CPC 7471)
For leveringsmåde 1
BG, HU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
For leveringsmåde 1
BG, CY, CZ, HU, IT, LT, MT, PL, SK, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
10.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
For leveringsmåde 1
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SK, SI: Ubundet.
BG: Ubundet, undtagen for underholdning præsteret af teaterinstruktører, sanggrupper, bands og orkestre (CPC 96191), virksomhed udøvet af forfattere, komponister, billedhuggere, entertainere og andre selvstændigt udøvende kunstnere (CPC 96192) og tjenesteydelser i tilknytning til teatervirksomhed (CPC 96193).
EE: Ubundet for anden forlystelsesvirksomhed (CPC 96199) undtagen for biografer og teatre.
LT, LV: Ubundet undtagen for drift af biografer og teatre (del af CPC 96199)
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
For leveringsmåde 1
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
For leveringsmåde 1 og 2
AT: Ubundet for skiskoler og bjergførervirksomhed.
BG, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Ubundet.
For leveringsmåde 1
CY, EE: Ubundet.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
11.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
30
)
For leveringsmåde 1 og 2
BG, CY, DE, EE, ES, FR, FI, EL, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI, SE: Udøvelse af feeder-virksomhed kræver tilladelse.
B.
Transport ad indre vandveje
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
For leveringsmåde 1 og 2
EU: Bestemmelser baseret på bestående eller fremtidige aftaler om adgang til indre vandveje (inkl. aftaler om skibsfart på ruten Rhinen-Main-Donau), hvor nogle af trafikrettighederne er forbeholdt operatører, der er etableret i de berørte lande, og hvor nationalitetskriterierne for ejerskab er opfyldt. Forordninger om gennemførelse af Mannheimkonventionen om skibsfart på Rhinen.
AT: Statsborgerskabskrav for fysiske personers etablering af rederi. Hvis der er tale om etablering som en juridisk person, gælder statsborgerskabskravet flertallet af de administrerende direktører, direktionen og bestyrelsen. Krav om registrering eller permanent etablering i Østrig. Desuden skal hovedparten af aktieandelene være i EU-borgeres besiddelse.
BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, MT, RO, SE, SI, SK: Ubundet.
C.
Jernbanetransport
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
b)
Godstransport
(CPC 7123, undtagen transport af post for egen regning)
 (
31
)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
32
)
(CPC 7139)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
12   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
33
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet for toldbehandlingsvirksomhed og for containerterminal- og oplagringsvirksomhed.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet for håndtering af gods inden for søtransport.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet for lager- og pakhusvirksomhed.
AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ubundet for slæbe- og bugservirksomhed.
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Ubundet for udlejning af skibe med besætning.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1 og 2
EU: Bestemmelser baseret på bestående eller fremtidige aftaler om adgang til indre vandveje (inkl. aftaler om skibsfart på ruten Rhinen-Main-Donau), hvor nogle af trafikrettighederne er forbeholdt operatører, der er etableret i de berørte lande, og hvor nationalitetskriterierne for ejerskab er opfyldt. Forordninger om gennemførelse af Mannheimkonventionen om skibsfart på Rhinen.
EU: Ubundet for slæbe- og bugservirksomhed.
For leveringsmåde 1
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HU, LV, LT, MT, RO, SK, SI, SE: Ubundet for udlejning af skibe med besætning.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet for slæbe- og bugservirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransport
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Ubundet for udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Godshåndtering (herunder catering)
For leveringsmåde 1 og 2
EU: Ubundet, undtagen for catering.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
For leveringsmåde 1 og 2
EU: Luftfartøjer, som anvendes af luftfartsselskaberne i EU, skal være registreret i den medlemsstat, som har givet selskabet autorisation, eller andetsteds i EU. Der kan dispenseres fra dette krav for kortere leasingkontrakter eller under særlige omstændigheder.
e)
Salg og markedsføring
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
For leveringsmåde 1 og 2
EU: Specifikke forpligtelser for investorer, der administrerer edb-reservationssystemer, der ejes eller kontrolleres af luftfartsselskaber.
g)
Lufthavnsforvaltning
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
34
)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
13.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
35
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
C)
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet for engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet for detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand.
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: Ubundet for detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ, undtagen for postordre: ingen
For leveringsmåde 2
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet, undtagen for konsulentvirksomhed: ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
14.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
36
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
For leveringsmåde 1
EU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
AFDELING B
REPUBLIKKERNE I DEN MELLEMAMERIKANSKE PART
COSTA RICA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de servicesektorer eller subsektorer, som er omfattet af forpligtelser i henhold til denne aftales artikel 172, og de begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder tjenesteydelser og tjenesteydere fra EU-parten inden for disse sektorer eller subsektorer. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den servicesektor eller subsektor, inden for hvilken parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås en servicesektor eller subsektor, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang. Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang.
Af hensyn til klarheden skal det anføres, at fraværet af forbehold i en given servicesektor eller subsektor ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse.
3.
Der er ingen forpligtelser for grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i de sektorer eller subsektorer, som ikke er angivet i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de forskellige servicesektorer eller subsektorer:
a)
forstås der ved "CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, 
CPC
 prov., 1991)
b)
forstås der ved CPC ver. 1.0 den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 170 og 171. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener) finder under alle omstændigheder anvendelse på tjenesteydelser og tjenesteydere i EU-parten, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste berører ikke anvendelsen af leveringsmåde 1 inden for visse sektorer og subsektorer eller eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle angivne sektorer og subsektorer:
1.
Ejendomsretten til enhver form for energi, der kan opnås fra offentlige vandområder inden for det nationale område, kulforekomster, boringer, olieforekomster og andre carbonhydrider samt forekomster af radioaktive mineraler inden for det nationale område og trådløse tjenester kan kun midlertidigt overdrages til andre end staten. De kan kun udnyttes af den offentlige administration eller private parter i overensstemmelse med loven eller i medfør af en særlig koncession, der tildeles i begrænset periode, og på grundlag af betingelser og bestemmelser, der fastsættes af den lovgivende forsamling.
2.
Nationale jernbaner, havne og lufthavne – mens disse er i brug for sidstnævntes vedkommende – kan ikke sælges, leases eller behæftes, direkte eller indirekte, eller på anden måde ejes eller kontrolleres af andre end staten. Der gives kun koncession til nye eller eksisterende jernbaner, havne og lufthavne samt de tjenesteydelser, der er forbundet med disse, gennem de procedurer, der er fastsat i den nationale lovgivning. For så vidt angår havnene i Limón, Moín, Caldera og Puntarenas gives der kun koncession til nye bygge- og anlægsarbejder og de udvidelser, der er i gang, og ikke til eksisterende anlæg.
3.
Tjenesteydelser, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed eller offentlige tjenesteydelser
 (
37
)
, kan være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes offentlige eller private fysiske personer eller juridiske personer.
For at der skal være tale om en leverandør af offentlige tjenesteydelser skal den pågældende koncession eller tilladelse være tildelt af den kompetente offentlige enhed. Institutioner og offentlige virksomheder, som med juridisk mandat leverer disse tjenesteydelser, er fritaget for denne forpligtelse. Leverandørerne har ikke monopolrettigheder til de pågældende offentlige tjenesteydelser og er underlagt begrænsninger og ændringer i medfør af lovgivningen. Nye koncessioner, tilladelser eller autorisationer tildeles, så længe behovet for tjenesteydelser berettiger det, eller disse tjenesteydelser kan give bedre forhold for brugerne. De koncessionshavere, der leverer den pågældende tjenesteydelse, skal gives højeste prioritet. Statsmonopoler, der er oprettet ved lov eller tildelt ved administrative beslutninger, er ikke omfattet af ovennævnte.
4.
Kun leverandører af liberale tjenesteydelser, som er behørigt optaget i den relevante erhvervssammenslutning i Costa Rica, har tilladelse til at udøve det pågældende erhverv, herunder rådgivnings- og konsulentvirksomhed, på Costa Ricas område. Bopælskrav finder anvendelse. For at blive optaget i visse erhvervssammenslutninger i Costa Rica skal de udenlandske leverandører af liberale tjenesteydelser dokumentere, at i det oprindelsesland, hvor de har tilladelse til at udøve det pågældende erhverv, kan leverandører af liberale tjenesteydelser fra Costa Rica udøve erhvervet på tilsvarende vilkår.
5.
Costa Rica forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare bestemmelser:
a)
der giver rettigheder eller en præferencestilling til underprivilegerede sociale eller økonomiske grupper eller grupper af indfødte og
b)
der vedrører lovhåndhævelse og fængselsvæsen og følgende tjenesteydelser, for så vidt der er tale om sociale tjenesteydelser, der indføres eller opretholdes af hensyn til almenvellet: indkomstsikkerhed eller –forsikring, social sikring eller forsikring, social velfærd, almen (erhvervs)uddannelse, sundhed, børnepasning, offentligt kloakvæsen og vandforsyning.
6.
For så vidt angår tjenesteydelserne på denne liste, bekræftes eventuelle lokale (kommunale) forbehold vedrørende markedsadgang og national behandling; sådanne forbehold er dog ikke anført på listen.
Disse forbehold skal dog ikke fortolkes således, at de ophæver Costa Ricas forpligtelser i denne aftales del IV, afsnit V (Offentlige indkøb).
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
FORRETNINGSSERVICE
 (
38
)
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 1.
Regnskab og bogholderi
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
39
)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Edb-tjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser
(CPC 84)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.   
Forskning og udvikling
 (
40
)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851 undtagen organiske ressourcer)
For leveringsmåde 1
Udenlandske statsborgere eller virksomheder, som er hjemmehørende i udlandet og leverer videnskabelig forskning og tjenesteydelser inden for bioprospektering
 (
41
)
 vedrørende biodiversitet
 (
42
)
 i Costa Rica, skal udpege en juridisk repræsentant, som er hjemmehørende i Costa Rica.
Der gælder forskellige tidsrammer (op til seks måneder) og afgifter for tilladelser til videnskabeligt eller kulturelt arbejde for udlændinge uden fast bopæl i Costa Rica.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed
 (
43
)
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
44
)
a)
Som involverer egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
For leveringsmåde 1
Skibene skal være under Costa Ricas flag og være registreret i Costa Rica. Alle fysiske personer og virksomheder etableret i udlandet, som ejer et eller flere fartøjer, der er registreret i udlandet og befinder sig i Costa Rica, skal udpege en fast agent eller juridisk repræsentant i Costa Rica, der skal stå for kontakten med de officielle myndigheder i alle spørgsmål vedrørende fartøjet/fartøjerne.
Kun statsborgere i Costa Rica, nationale offentlige enheder, virksomheder, der er oprettet og hjemmehørende i Costa Rica, og repræsentanter for rederier kan registrere fartøjer i Costa Rica.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
For leveringsmåde 1
Bopæls- og gensidighedskrav.
Krav om økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: trafik- og driftsbehov.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
For leveringsmåde 1
Ubundet for CPC 83202.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
For leveringsmåde 1
Krav om registrering som juridisk person og specifikke typer juridisk enhed (
sociedades personales
). Udenlandske fysiske personer eller juridiske personer er underlagt begrænsninger ved overdragelsen af deres ejerskab.
Udenlandske reklamer og jingler i radioen, på fjernsyn og i biograferne er underlagt begrænsninger. Reklamer fra mellemamerikanske lande indrømmes præferencebehandling.
Personerne bag udsendelsen af radio-, tv- og biografreklamer er underlagt krav om nationalitet, bopæl og registrering.
Reklamepauser, reklameindslag og reklamer, der sponseres af staten, statslige institutioner eller andre enheder, der modtager statsstøtte, er omfattet af regler vedrørende nationalitetskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Markedsanalyser og offentlig meningsmåling
(CPC 864)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Teknisk prøvning og analyse
 (
45
)
(CPC 8676)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand vedrørende landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand vedrørende fiskeri
(del af CPC 882)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand vedrørende fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i) 2.
Rekruttering af kontorpersonale og andet personale
(CPC 87202)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
k)
Hermed beslægtet teknisk-videnskabelig konsulentvirksomhed
 (
46
)
(CPC 8675)
For leveringsmåde 1
Ubundet for CPC 86751.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1
Genstand for offentlige monopoler.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1
Krav om registrering som juridisk person. Bopæls- og gensidighedskrav.
Krav om økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: trafik- og driftsbehov.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 5.
Vedligeholdelse og reparation af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
47
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
n)
Fotografering
(CPC 875)
For leveringsmåde 1
Ubundet for CPC 87504.
For leveringsmåde 2
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet for autoriseret oversættelse og tolkning.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
48
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
2.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurérvirksomhed, herunder eksprestjenester
 (
49
)
(CPC 7512, med undtagelse af tjenesteydelser, som er forbeholdt staten og statslige virksomheder i overensstemmelse med den nationale lovgivning)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Telekommunikation
a)
Alle tjenesteydelser, som udelukkende eller hovedsageligt består af transport af signaler gennem telekommunikationsnet, dog ikke radio- og tv-spredning
 (
50
)
(
51
)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
52
)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
3.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG LIGNENDE INGENIØRVIRKSOMHED
 (
53
)
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
4.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
 (
40
)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
For leveringsmåde 1
Ubundet for CPC 62112, 62113 og 62117.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
54
)
)
For leveringsmåde 1
Ubundet for CPC 62226, 6225 og 6227.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.   
Detailhandel
 (
55
)
a)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
b)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
c)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
d)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
56
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
For leveringsmåde 1
Ubundet for CPC 63107.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
5.   
UNDERVISNING
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundæundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
E.
Anden uddannelses-virksomhed
(CPC 929)
For leveringsmåde 1
Ubundet for CPC 923.
For leveringsmåde 2
Ingen.
6.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
 (
38
)
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
57
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Rensning og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
58
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
59
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
7.   FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
Forpligtelserne under leveringsmåde 1 og 2 pålægger ikke Costa Rica at tillade leverandører af finansielle tjenesteydelser fra Den Europæiske Union at drive forretning eller opsøge kunder på Costa Ricas område. Costa Rica kan definere "drive forretning" og "opsøge kunder", såfremt sådanne definitioner ikke er i modstrid med forpligtelserne under leveringsmåde 1 og 2.
Costa Rica kan kræve registrering af leverandører af grænseoverskridende finansielle tjenesteydelser fra Den Europæiske Union og af finansielle tjenesteydelser, uden at dette indskrænker andre former for tilsyn med grænseoverskridende handel med finansielle tjenesteydelser.
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for:
a)
Forsikring af risici i forbindelse med:
i)
fragt i rummet (inklusive satellitter) samt opsendelse, søtransport og kommerciel luftfart og med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende tilfælde: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit
b)
genforsikring og retrocession
c)
tjenesteydelser, som er nødvendige for opretholdelsen af globale fonde
 (
60
)
d)
tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed, jf. artikel 194.2(a)A.4 i definitionen af finansiel tjenesteydelse
 (
61
)
, og
e)
forsikringsmægling, der ydes af mæglere og agenter uden for Costa Rica, herunder f.eks. mæglervirksomhed og agentur som omhandlet i artikel 194.2(a)A.3 i definitionen af finansiel tjenesteydelse
 (
61
)
.
For leveringsmåde 2
Ingen, undtagen for obligatorisk bilforsikring og erhvervsrisikoforsikring.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
For leveringsmåde 1
Ubundet undtagen for tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger samt finansiel databehandling og relateret programmel som omhandlet i artikel 194.2(a)B.11 i definitionen af finansiel tjenesteydelse og rådgivning samt dermed beslægtede tjenesteydelser, undtagen mægling, for alle de aktiviteter, der er anført i artikel 194.2(a)B.1 til B.11 i definitionen af finansiel tjenesteydelse
 (
62
)
.
For leveringsmåde 2
Ingen.
8.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
 (
38
)
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
9.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641 og CPC 642)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
63
)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for catering.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
(herunder turledere)
(CPC 7471)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
For leveringsmåde 1
Bopælskrav for turistguidelicenser.
For leveringsmåde 2
Ingen.
10.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
 (
40
)
(CPC 963)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(herunder lystbådehavne)
(CPC 96491)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
11.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
 (
64
)
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
65
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Transport ad indre vandveje
 (
66
)
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.   
Jernbanetransport
 (
67
)
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
For leveringsmåde 1
Genstand for et offentligt monopol.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.   
Vejtransport
 (
40
)
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
b)
Godstransport
 (
40
)
(CPC 7123)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
40
)
(
68
)
(CPC 7139)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
12.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
69
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
 (
70
)
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for CPC 742.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.   
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
 (
70
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.   
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
 (
71
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
 (
71
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotor-køretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for catering.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
e)
Salg og markedsføring
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
g)
Lufthavnsforvaltning
 (
40
)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
72
)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
40
)
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
13.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
 (
40
)
(CPC 883)
 (
73
)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
 (
40
)
(CPC 7131)
For leveringsmåde 1
Genstand for et offentligt monopol.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C)
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
40
)
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
Genstand for et offentligt monopol.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
undtagen engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
 (
40
)
For leveringsmåde 1
Genstand for et offentligt monopol.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
undtagen detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
 (
40
)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
 (
74
)
(CPC 887)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
14.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
A.
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
75
)
(
76
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
EL SALVADOR
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de servicesektorer eller subsektorer, som er omfattet i henhold til denne aftales artikel 172, og de begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder tjenesteydelser og tjenesteydere fra EU-parten inden for disse sektorer eller subsektorer. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den sektor eller subsektor, inden for hvilken parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold, og
b)
anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås en sektor eller subsektor, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang. Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang.
Af hensyn til klarheden skal det anføres, at fraværet af forbehold i en given sektor eller subsektor ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse.
3.
Der er ingen forpligtelser for grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i de sektorer eller subsektorer, som ikke er angivet i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de forskellige sektorer og subsektorer:
a)
forstås der ved "CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991) og
b)
forstås der ved CPC ver. 1.0 den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 170 og 171. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener) finder under alle omstændigheder anvendelse på tjenesteydelser og tjenesteydere i EU-parten, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste berører ikke anvendelsen af leveringsmåde 1 inden for visse sektorer og subsektorer eller eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORPLIGTELSER
1.
Luftrummet, undergrunden samt kontinentalsoklen og det insulære kontinentalplateau tilhører El Salvador. Staten kan tildele koncession til udnyttelse af undergrunden.
2.
El Salvador forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, hvormed socialt eller økonomisk dårligt stillede mindretalsgrupper opnår rettigheder eller præferencebehandling.
3.
El Salvador kan vedtage eller bevare bestemmelser vedrørende håndhævelse af love om social tilpasning og tjenesteydelser samt sociale tjenesteydelser, der indføres eller opretholdes af hensyn til almenvellet.
4.
Intet i denne aftale, inklusive listen over specifikke forpligtelser, skal fortolkes således, at det kræves, at en part skal privatisere offentlige tjenesteydelser, der leveres under udøvelse af offentlig myndighed.
5.
De begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, der bevares af de lokale myndigheder, konsolideres, selv om de ikke er anført på listen. Disse begrænsninger skal dog ikke fortolkes således, at de ophæver El Salvadors forpligtelser i kapitlet om offentlige indkøb.
6.
El Salvador kan kræve en koncession, autorisation, licens, tilladelse eller anden form for bemyndigelse som en ikke diskriminerende betingelse for udøvelse af en økonomisk aktivitet eller levering af en tjenesteydelse.
7.
Erhvervsvirksomhed, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed, er eventuelt genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes offentlige eller private fysiske eller juridiske personer.
8.
Denne aftales artikel 170 omhandler ikke diskriminerende foranstaltninger.
1.   
FORRETNINGSSERVICE
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861) undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
(CPC 861) undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
Det vil sige udelukkende: konsulentvirksomhed og juridiske oplysninger
(86190**)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220) undtagen offentligt regnskabsvæsen
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220) undtagen offentligt regnskabsvæsen
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav for registrerede revisorer; kun registrerede revisorer kan fungere som eksterne revisorer.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
undtagen offentlig revision
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
77
)
undtagen offentligt regnskabsvæsen og offentlig revision
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
For leveringsmåde 1
Bopælskrav for registrering i 
Registro Nacional
, undtagen for arkitektrådgivning og forprojektering (CPC 86711) og arkitektprojektering (CPC 86712). Kun registrerede arkitekter kan underskrive og stemple bygningstegninger for bygge- og anlægsarbejder.
Statsborgerskabskrav for mønstertegnere.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
For leveringsmåde 1
Bopælskrav for registrering i 
Registro Nacional
, undtagen for rådgivningsydelser og konsulentydelser inden for ingeniørvæsen (CPC 86721). Kun registrerede ingeniører kan underskrive og stemple ingeniørtegninger for bygge- og anlægsarbejder.
Statsborgerskabskrav for mønstertegnere.
For leveringsmåde 2
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
For leveringsmåde 1
En permanent tilladelse fra 
Junta de Vigilancia
 er underlagt bopælskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
Farmaceutvirksomhed
For leveringsmåde 1
En permanent tilladelse fra 
Junta de Vigilancia
 er underlagt bopælskrav
For leveringsmåde 2
Ingen.
Toldklarerere og særlige toldrepræsentanter
For leveringsmåde 1
Levering af tjenesteydelsen forudsætter statsborgerskab i et mellemamerikansk land.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Edb-tjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser
(CPC 84)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed
 (
78
)
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
79
)
a)
Som involverer egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
For leveringsmåde 1
El Salvador stiller mindstekrav for salvadoransk indhold i forbindelse med produktion og optagelse af reklamer, der skal offentliggøres i El Salvadors offentlige kommunikationsmidler.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Markedsanalyser og offentlig meningsmåling
(CPC 864)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
e)
Teknisk afprøvning og analyse
(CPC 8676)
(undtagen CPC 86761 og CPC 86763)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i forbindelse med fiskeri
(del af CPC 882)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand vedrørende fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Der kræves koncession eller licens for levering af disse tjenesteydelser.
El Salvador fastsætter krav om gensidighed for anerkendelse eller validering af licenser, certifikater og tilladelser udstedt af udenlandske luftfartsmyndigheder.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
80
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
n)
Fotografering
(CPC 875)
For leveringsmåde 1
Levering af særlige luftfartstjenester kræver forudgående tilladelse, er betinget af gensidighed og skal være i overensstemmelse med den nationale lufttransportpolitik.
For leveringsmåde 2
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
q)
Konferencetjenester
(del af CPC 87909)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
81
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
2.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurérvirksomhed, herunder eksprestjenester
 (
82
)
(CPC 75121)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Telekommunikation
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
83
)
 undtagen radio- og tv-spredning
 (
84
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Satellittrans-missionsvirksomhed
 (
85
)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
3.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
For leveringsmåde 1
Deltagelse i projekteringsarbejde, rådgivning, rådgivning om og forvaltning af ingeniør- og arkitekturprojekter eller andre former for arbejde eller undersøgelser vedrørende udformningen af sådanne projekter er underlagt krav om en kontraktmæssig forbindelse med en virksomhed, der er etableret i El Salvador.
Udenlandske virksomheder skal have en repræsentant med bopæl i El Salvador.
Ingeniør- eller arkitekturprojekter kræver deltagelse af salvadoranske statsborgere.
Bygningsarbejdere og elinstallatører skal være salvadoranske statsborgere for at kunne blive optaget i 
Registro Nacional de Arquitectos, Ingenieros, Proyectistas y Constructores
.
For leveringsmåde 2
Ingen.
4.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
86
)
)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Detailhandel
 (
87
)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
88
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
5.   
UDDANNELSESVIRKSOMHED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
For leveringsmåde 1
El Salvador fastsætter et nationalitetskrav for undervisning i den nationale historie og forfatningen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Anden uddannelses-virksomhed
(CPC 929)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
6.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
89
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Rensning og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
90
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 94060)
 (
91
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 94090)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
7.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
Det skal understreges, at juridiske personer, som leverer finansielle tjenesteydelser og er oprettet i henhold til El Salvadors lovgivning, er underlagt ikke diskriminerende begrænsninger vedrørende den juridiske form.
For så vidt angår forpligtelserne for finansielle tjenesteydelser under leveringsmåde 2, pålægger disse ikke en part at tillade, at sådanne leverandører driver forretning eller registreres på den pågældende parts område. Hver enkelt part kan selv definere at "drive forretning" eller "registrere", såfremt en sådan definition ikke er i modstrid med de under leveringsmåde 1 og 2 anførte forpligtelser.
El Salvador kan behandle Panama som en mellemamerikansk part, for så vidt angår forpligtelserne vedrørende finansielle tjenesteydelser.
El Salvador kan kræve, at en anden parts leverandører af grænseoverskridende finansielle tjenesteydelser og finansielle instrumenter registreres.
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
For leveringsmåde 1
Ubundet for direkte forsikring, undtagen forsikring af risici i forbindelse med:
i)
søtransport, kommerciel luftfart og opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende tilfælde: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
1.
Modtagelse af indskud og andre midler på anfordring fra offentligheden.
2.
Alle former for udlån, herunder forbrugerkredit, hypotekkredit, factoring og finansiering af kommercielle transaktioner.
3.
Finansiel leasing.
4.
Alle betalings- og pengeoverførselstjenester, herunder kredit- og betalingskort, rejsechecks og bankchecks.
5.
Garantier og engagementer.
6.
Ved handel for egen eller kunders regning på børsen, markedet for unoterede værdipapirer eller på anden måde, følgende:
a)
pengemarkedspapirer (herunder checks, pengesedler, indskudsbeviser)
b)
valutamarkedet
c)
afledte produkter, herunder, men ikke begrænset til, terminsforretninger og optioner
d)
valutakurs- og renteinstrumenter, herunder produkter såsom swaps og aftaler om fremtidig rentesikring
e)
værdipapirer
f)
andre omsætningspapirer og finansielle aktiver, herunder guldbarrer.
7.
Deltagelse i emissioner af enhver art af værdipapirer, herunder emissionsgarantier og placering som agent (enten offentligt eller privat) og servicevirksomhed i tilknytning til sådanne emissioner.
8.
Låneformidling på pengemarkedet.
9.
Investeringspleje, såsom likviditets- og porteføljeforvaltning, alle former for kollektiv investeringspleje, administration af pensionsfonde, forvaring og forvaltning af betroede midler.
10.
Afregning og clearing i forbindelse med finansielle aktiver, herunder værdipapirer, afledte produkter og andre negotiable dokumenter.
11.
Andre finansielle servicevirksomheders tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger samt programmel til finansiel databehandling og dermed beslægtet programmel.
12.
Rådgivning samt dermed beslægtede finansielle tjenesteydelser, undtagen mægling, i forbindelse med alle de tjenesteydelser, der er anført i B.1 til B. 11.
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet, undtagen for:
a)
tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger, jf. litra o), i definitionen af finansiel tjenesteydelse
b)
finansiel databehandling, jf. litra o), i definitionen af finansiel tjenesteydelse, som eventuelt kræver den relevante tilsynsmyndigheds forudgående tilladelse,
 (
92
)
 og
c)
rådgivning samt dermed beslægtede finansielle tjenesteydelser, undtagen mægling, for banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser, jf. litra p), i definitionen af finansiel tjenesteydelse
 (
93
)
. El Salvador tillader finansielle institutioner (undtagen investeringsselskaber), der er etableret uden for El Salvadors område, at levere tjenesteydelser inden for investeringsrådgivning og porteføljeforvaltning, med undtagelse af a) forvaring af betroede midler, b) forvaltning af betroede midler og c) ordreudførelsestjenester, som ikke er forbundet med kollektive investeringsordninger, til kollektive investeringsordninger, der er oprettet på El Salvadors område.
8.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
9.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
94
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
10.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER (undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privatfinansierede tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
For leveringsmåde 1
Udenlandske kunstnere, der optræder mod betaling, skal indhente 
Ministerio de Gobernacións
 tilladelse og på forhånd indbetale en afgift eller eventuelt indbetale et tilstrækkeligt stort depositum til 
Sindicato Gremial de Músicos, Cantantes y Bailarines Salvadoreños, Sindicato Gremial de Artista del Espectáculo og Sindicato de Artistas Circenses
.
Udenlandske cirkusser og tilsvarende optrædende skal indbetale et gebyr til den relevante cirkusforening og indhente det relevante ministeriums tilladelse.
Udenlandske cirkusser skal ligeledes indbetale et gebyr, som udregnes på grundlag af bruttoindtægterne fra billetsalget til de enkelte forestillinger samt de samlede indtægter fra salg af flag, kasketter, t-shirts, balloner, fotografier og andre genstande til publikum. Udenlandske cirkusser skal indbetale et tilstrækkeligt stort depositum.
El Salvador har begrænsninger for antallet af udenlandske kunstneres og cirkussers forestillinger.
Der findes mindstekrav for antallet salvadoranske medvirkende i forhold til antallet af udenlandske medvirkende, når der er tale om offentlige forestillinger med kunstnere, der optræder live.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 964)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
11.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
95
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Transport ad indre vandveje
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Jernbanetransport
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
For leveringsmåde 1
Levering af tjenesteydelser inden for passagertransport er omfattet af nationalitetskrav.
Koncession på offentlig landpersontransport på en specifik rute underkastes en økonomisk behovsprøve.
Der kan kun gives gratis koncession til landpersontransport for et køretøj.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Godstransport
(CPC 7123)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
96
)
(CPC 7139)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
12.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
97
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet for "håndtering af gods inden for søtransport", derudover ingen.
Mellemamerika fastsætter et nationalitetskrav i forbindelse med tjenesteydelser, der leveres af toldklarerere og særlige toldrepræsentanter.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 7441 og 7443)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet, undtagen for catering.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
e)
Lufthavnsforvaltning
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Salg og markedsføring
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
g)
Edb-reservationssystemer (CRS)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
98
)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
13.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
99
)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C)
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
14.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
100
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
g)
Hushjælp
(CPC 980)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
GUATEMALA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de servicesektorer eller subsektorer, som er omfattet i henhold til denne aftales artikel 172, og de begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder tjenesteydelser og tjenesteydere fra EU-parten inden for disse sektorer eller subsektorer. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den servicesektor eller subsektor, inden for hvilken parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås en servicesektor eller subsektor, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang. Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang.
Af hensyn til klarheden skal det anføres, at fraværet af forbehold i en given servicesektor eller subsektor ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse.
3.
Der er ingen forpligtelser for grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i de sektorer eller subsektorer, som ikke er angivet i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de forskellige servicesektorer eller subsektorer:
a)
forstås der ved "CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
b)
forstås der ved CPC ver. 1.0 den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 170 og 171. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener) finder under alle omstændigheder anvendelse på tjenesteydelser og tjenesteydere i EU-parten, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste berører ikke anvendelsen af leveringsmåde 1 inden for visse sektorer og subsektorer eller eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle angivne sektorer og subsektorer:
Alle arbejdsgivere skal ansætte mindst 90 % guatemalanske arbejdstagere, og mindst 85 % af den pågældende virksomheds lønudgifter skal gå til disse arbejdstagere, medmindre andet fastsættes i særlove.
Begge ovennævnte andele kan ændres:
a)
hvis der er indlysende årsager til at beskytte og fremme den nationale økonomi, hvis der er mangel på gutemalanske teknikere inden for en bestemt branche, eller hvis der er behov for at beskytte nationale arbejdstageres ret til at vise deres færdigheder. Under alle disse omstændigheder kan de udøvende myndigheder efter aftale med arbejds- og socialsikringsministeriet mindske begge andele med op til 10 % i en periode på fem år for hver enkelt virksomhed eller øge dem for helt at udelukke udenlandske arbejdstagere.
I de tilfælde, hvor ministeriet tillader, at ovennævnte andele mindskes, bør det kræve, at virksomhederne uddanner guatemalanske teknikere inden for den pågældende branche, og
b)
når de udøvende myndigheder tillader eller indgår aftale om kontrolleret indvandring, og de pågældende indvandrere rejser ind i landet for at arbejde inden for etablering eller udvikling af landbrug (husdyrbedrifter), velfærdsinstitutioner eller kulturinstitutioner eller er af mellemamerikansk oprindelse. De udøvende myndigheder bør i alle disse tilfælde frit kunne fastsætte omfanget af den pågældende ændring, men årsagerne til, betingelserne for og varigheden af ændringen skal fremgå klart af aftalen med arbejds- og socialsikringsministeriet.
I forbindelse med det første afsnit regnes der kun med hele tal, og når det samlede antal arbejdstagere er på højest fem, skal fire af dem være fra Guatemala.
Denne foranstaltnings bestemmelser finder ikke anvendelse på virksomhedens (mellem)ledere, administratorer og tilsynsførende.
Det skal understreges, at denne klausul finder anvendelse på udenlandske arbejdstagere, der har et ansættelsesforhold i værtslandet, og ikke berører forpligtelserne i kapitel 4 (fysiske personers midlertidige tilstedeværelse i forretningsøjemed).
Guatemala forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare eksisterende bestemmelser, der sikrer mindretalsgrupper og den indfødte befolkning samt socialt og økonomisk dårligt stillede grupper særlige rettigheder eller præferencebehandling.
Erhvervsmæssig virksomhed, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed, kan være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes offentlige eller private fysiske personer eller juridiske personer.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
FORRETNINGSSERVICE
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
 (
101
)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
102
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Edb-tjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser
(CPC 841, 842, 843, 844, 845 og 849).
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed
 (
103
)
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
104
)
a)
Som involverer egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Markedsanalyser og offentlig meningsmåling
(CPC 864)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Teknisk afprøvning og analyse
(CPC 8676)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i forbindelse med fiskeri
(del af CPC 882)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand vedrørende fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i) 2.
Rekruttering af kontorpersonale og andet personale
(CPC 87202)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
I) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 5.
Vedligeholdelse og reparation af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
105
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
n)
Fotografering
(CPC 875)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for luftfotografering.
For leveringsmåde 2
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
q)
Konferencetjenester
(del af CPC 87909)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for autoriseret oversættelse og tolkning.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
106
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
2.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Post- og kurérvirksomhed
(CPC 7511 og CPC 7512)
Ydelser i forbindelse med håndtering af postforsendelser i henhold til følgende liste over subsektorer, både til indenlandske og udenlandske destinationer.
i)
Håndtering af adresserede meddelelser i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium, herunder adresserede reklameforsendelser og hybrid posttjeneste,
ii)
håndtering af adresserede pakker
iii)
håndtering af den skrevne presse
iv)
håndtering af forsendelser omhandlet under i) til iii) som rekommanderet eller med angiven værdi
v)
eksprestjenester
 (
107
)
 for forsendelser omhandlet under i) til iii)
vi)
håndtering af uadresserede forsendelser
vii)
dokumentudveksling
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Telekommunikation
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
108
)
 undtagen radio- og tv-spredning
 (
109
)
For leveringsmåde 1
Ingen, dog skal international trafik rutes gennem en virksomhed med registreringsbevis for telekommunikation.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Satellittrans-missionsvirksomhed
 (
110
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen, dog gælder følgende:
—
forpligtelserne er betinget af gensidighed
—
tjenesteydere i denne sektor kan være underlagt kravet om at beskytte almene interesser i forbindelse med leveringen af audiovisuelt indhold gennem deres net i overensstemmelse med Guatemalas regelsæt for elektronisk kommunikation.
3.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
4.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagentur-virksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
111
)
)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.   
Detailhandel
 (
112
)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
113
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
5.   
UNDERVISNING
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
6.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
114
)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Rensning og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
115
)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 94060)
 (
116
)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 94090)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
7.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.   
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
1 a)
Direkte forsikring (inklusive coassurance): livsforsikring.
1 b)
Direkte forsikring (inklusive coassurance): andre former for forsikring end livsforsikring.
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet for direkte forsikring, undtagen forsikring af risici i forbindelse med:
i)
søtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit.
2.
Genforsikring og retrocession.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
3.
Forsikringsformidling, såsom forsikringsmægling og agentur.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen for forsikring af de risici, der er anført under i) og ii), genforsikring og retrocession.
4.
Tjenesteydelser i tilknytning til forsikringsvirksomhed.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Banktjenester og andre finansielle tjenester (eksklusive forsikring)
1.
Modtagelse af indskud og andre midler på anfordring fra offentligheden.
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
2.
Långivning af alle typer, herunder forbrugslån, realkredit, factoring og finansiering af handelsmæssige transaktioner.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
3.
Finansiel leasing
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
4.
Alle betalings- og pengeoverførselstjenester, herunder kredit- og betalingskort, rejsechecks og bankchecks.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
5.
Garantier og engagementer.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
6.
Handel for egen eller kunders regning på børsen, markedet for unoterede værdipapirer eller på anden måde, med følgende:
a)
pengemarkedspapirer (herunder checks, pengesedler, indskudsbeviser)
b)
udenlandsk valuta
c)
derivater, herunder, men ikke alene, futures og optioner
d)
valutakurs- og renteinstrumenter, herunder produkter såsom swaps og aftaler om fremtidig rentesikring
e)
værdipapirer
f)
andre negotiable dokumenter og finansielle aktiver, herunder guldbarrer.
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
7. g)
Deltagelse i emissioner af enhver art af værdipapirer, herunder emissionsgarantier og placering som agent (enten offentligt eller privat) og servicevirksomhed i tilknytning til sådanne emissioner.
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
8.
Låneformidling.
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
9.
Investeringspleje, såsom likviditets- og porteføljeforvaltning, alle former for kollektiv investeringspleje, administration af pensionsfonde, forvaring og forvaltning af betroede midler.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen for investeringsrådgivning og porteføljeforvaltning, undtagen a) forvaring af betroede midler, b) forvaltning af betroede midler og c) ordreudførelsestjenester, som ikke er forbundet med kollektive investeringsordninger, til kollektive investeringsordninger, der er oprettet på Guatemalas område.
10.
Afregning og clearing i forbindelse med finansielle aktiver, herunder værdipapirer, afledte produkter og andre negotiable dokumenter.
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
11.
Andre finansielle servicevirksomheders tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger samt programmel til finansiel databehandling og dermed beslægtet programmel.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
12.
Rådgivnings- og andre hjælpetjenester, dog ikke formidling, i forbindelse med alle de i B.1 til B.11 anførte tjenesteydelser.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
8.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitaler
(CPC 9311)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Sygetransport
(CPC 93192)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
9.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
117
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Rejsebureauer og rejsearrangører (herunder turledere)
(CPC 7471)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen, dog kan kun guatemalanske statsborgere eller udenlandske statsborgere med bopæl i Guatemala udøve turistguidevirksomhed.
10.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
For leveringsmåde 1
Ingen, men dog skal der indhentes forhåndstilladelse hos 
Dirección de Espectáculos
, hvis der indgås kontrakt med udenlandske grupper, virksomheder eller kunstnere.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 964)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.
Tjenester i forbindelse med rekreative områder og strande
(CPC 96491)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
11.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
a)
International passagerbefordring
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
118
)
.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Transport ad indre vandveje
a)
Passagerbefordring
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.   
Jernbanetransport
a)
Passagerbefordring
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.   
Vejtransport
a)
Passagerbefordring
(CPC 7121 og CPC 7122)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Godstransport
(CPC 7123)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
119
)
(CPC 7139)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
12.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
120
)
A.   
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ingen for e) skibsagenturvirksomhed, f) godstransport inden for søtransport, i) hjælpetjenester inden for søtransport (del af CPC 745) og j) andre hjælpetjenesteydelser (del CPC 749).
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.   
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for slæbe- og bugservirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.   
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for slæbe- og bugservirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ubundet for udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for catering.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Salg og markedsføring
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Vedligeholdelse og reparation af luftfartøjer
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
g)
Edb-reservationssystem (CRS)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
h)
Lufthavnsforvaltning
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
121
)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
13.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
122
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.
Engroshandel med fast, flydende og luftformigt brændstof og lignende produkter
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
For leveringsmåde 1
Ubundet for detailhandel med elektricitet, gas, damp og varmt vand.
For leveringsmåde 2
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
 (
123
)
(CPC 887)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
14.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
A.
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
124
)
(CPC ver. 1.0 97230)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
G.
Hushjælp
(CPC 980)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
HONDURAS
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de servicesektorer eller subsektorer, som er omfattet af forpligtelser i henhold til denne aftales artikel 172, og de begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder tjenesteydelser og tjenesteydere fra EU-parten inden for disse sektorer eller subsektorer. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den servicesektor eller subsektor, inden for hvilken parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås en servicesektor eller subsektor, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang
Af hensyn til klarheden skal det anføres, at fraværet af specifikke forbehold i en given servicesektor eller subsektor ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse
3.
Der er ingen forpligtelser for grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i de sektorer eller subsektorer, som ikke er angivet i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de forskellige servicesektorer og subsektorer:
a)
forstås der ved "CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
b)
forstås der ved "CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 170 og 171. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener) finder under alle omstændigheder anvendelse på tjenesteydelser og tjenesteydere i EU-parten, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste berører ikke anvendelsen af leveringsmåde 1 inden for visse sektorer og subsektorer eller eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle angivne sektorer og subsektorer:
Sociale tjenesteydelser: Honduras forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare bestemmelser, der vedrører lovhåndhævelse og fængselsvæsen og følgende tjenesteydelser, for så vidt at der er tale om sociale tjenesteydelser, der indføres eller opretholdes af hensyn til almenvellet: indkomstsikkerhed eller –forsikring, social sikring eller forsikring, social velfærd, almen (erhvervs)uddannelse, sundhed og børnepasning.
Offentlige forsyningsvirksomheder: Erhvervsvirksomhed eller tjenesteydelser, der betragtes som offentlige tjenesteydelser eller offentlig forsyningsvirksomhed, er eventuelt genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes offentlige eller private fysiske eller juridiske personer.
De begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, der bevares af de lokale myndigheder, konsolideres, selv om de ikke er anført på listen. Disse begrænsninger skal dog ikke fortolkes således, at de ophæver Honduras' forpligtelser i denne aftales del IV, afsnit V (Offentlige indkøb).
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
FORRETNINGSSERVICE
A.
Liberale tjenesteydelser
For udlændinge, der leverer liberale tjenesteydelser, er det påkrævet, at Universidad Nacional Autonoma de Honduras anerkender deres universitetsgrad. En sådan anerkendelse forudsætter bopæl i Honduras samt medlemskab af den relevante sammenslutning eller ansættelse på den relevante højere uddannelsesinstitution.
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
For leveringsmåde 1
Ingen, men advokatvirksomhed i tilknytning til Honduras' lovgivning og juridisk repræsentation er underlagt et statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
For leveringsmåde 1
Ingen, dog er den relevante erhvervssammenslutnings udstedelse af tilladelser til udenlandske erhvervsdrivende omfattet af bopælskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
For leveringsmåde 1
Ingen, dog er den relevante erhvervssammenslutnings udstedelse af tilladelser til udenlandske erhvervsdrivende omfattet af bopælskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
125
)
For leveringsmåde 1
Colegio Nacional de Contadores' udstedelse af tilladelser til udenlandske erhvervsdrivende er omfattet af bopælskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
For leveringsmåde 1
Den relevante erhvervssammenslutnings udstedelse af tilladelser til udenlandske erhvervsdrivende er omfattet af bopælskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
For leveringsmåde 1
Den relevante erhvervssammenslutnings udstedelse af tilladelser til udenlandske erhvervsdrivende er omfattet af bopælskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC) 85201)
For leveringsmåde 1
Den relevante erhvervssammenslutnings udstedelse af tilladelser til udenlandske erhvervsdrivende er omfattet af bopælskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
For leveringsmåde 1
Den relevante erhvervssammenslutnings udstedelse af tilladelser til udenlandske erhvervsdrivende er omfattet af bopælskrav. Tilladelsen giver ret til den arbejdstilladelse, der kræves for levering af denne tjenesteydelse.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1
Den relevante erhvervssammenslutnings udstedelse af tilladelser til udenlandske erhvervsdrivende er omfattet af bopælskrav og krav om eksamensbevis. Tilladelsen giver ret til den arbejdstilladelse, der kræves for levering af denne tjenesteydelse.
For leveringsmåde 2
Ingen.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Edb-tjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser
(CPC 841, 842, 843, 844)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
126
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
127
)
a)
Som involverer egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen, med undtagelse af at virksomheder, der hører under fremmed ret, først kan indgå aftaler om rådgivning om virksomhedsledelse, efter at Colegio de Administradores de Empresas de Honduras har godkendt aftalen, og hvis der ellers ikke er adgang til sådanne tjenesteydelser i Honduras, eller aftaleforholdene kræver det. For at levere sådanne tjenesteydelser skal sådanne virksomheder indgå et partnerskab med honduranske virksomheder, der er behørigt registreret hos Colegio de Administradores de Empresas de Honduras. Udlændinge og virksomheder, der hører under fremmed ret, skal betale højere registreringsafgifter end honduranske statsborgere og virksomheder, der hører under honduransk ret. For at levere tjenesteydelser inden for økonomisk rådgivning på Honduras' område skal virksomheder, der yder økonomisk rådgivning og hører under fremmed ret, repræsenteres af et medlem af Colegio Hondureño de Economistas.
b)
Markedsanalyser og offentlig meningsmåling
(CPC 864)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Teknisk prøvning og analyse
 (
128
)
(CPC 8676)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i forbindelse med fiskeri
(del af CPC 882)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand
i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
For leveringsmåde 1 og 2.
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
 (
129
)
(CPC 8675)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
130
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
n)
Fotografering
(CPC 875)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
q)
Konferencetjenester
(del af CPC 87909)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
131
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
2.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester
 (
132
)
 (CPC 7512)
Ydelser i forbindelse med håndtering
 (
133
)
 af postforsendelser
 (
134
)
 i henhold til følgende liste over subsektorer, både til indenlandske og udenlandske destinationer.
Håndtering af adresserede meddelelser i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium
 (
135
)
, herunder, herunder hybrid posttjeneste og adresserede reklameforsendelser, ii) håndtering af adresserede pakker
 (
136
)
, iii) håndtering af den skrevne presse
 (
137
)
, iv) håndtering af forsendelser omhandlet under i) til iii) som rekommanderet eller med angiven værdi, v) eksprestjenester
 (
138
)
 for forsendelser omhandlet under i) til iii), vi) håndtering af uadresserede forsendelser, vii) dokumentudveksling
 (
139
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Telekommunikation
Som supplement til de horisontale noter og kun for telekommunikationssektorerne
Honduras forbeholder sig retten til at indføre, opretholde eller ændre bestemmelser vedrørende ejerskab af det honduranske telekommunikationsselskab (HONDUTEL) samt tilknyttede selskaber og datterselskaber.
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
140
)
 undtagen radio- og tv-spredning
 (
141
)
For leveringsmåde 1
Ingen, dog kan udenlandske regeringer hverken deltage direkte eller indirekte i leveringen af offentlige teletjenester.
Udenlandske virksomheder skal indberette deres nuværende adresse og udpege en juridisk repræsentant i Honduras.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
142
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
3.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
4.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Anden provisionsagentur-virksomhed
(CPC 621)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
143
)
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Detailhandel
 (
144
)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
145
)
(CPC 632, undtagen CPC 63211 og 63297)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
5.   
UDDANNELSESVIRKSOMHED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen, dog skal skoledirektører og –inspektører fra fødslen have haft honduransk indfødsret.
Lærere på alle uddannelsessystemets niveauer skal fra fødslen have haft honduransk indfødsret. Udlændinge kan dog undervise i bestemte fag på det mellemste og højeste trin, hvis ikke der findes honduranske statsborgere, som kan undervise i de pågældende fag.
Uanset foregående punktum kan udlændinge dog undervise i forfatningen, samfundsfag, geografi og Honduras' historie, såfremt honduranske statsborgere kan undervise i de samme fag i de pågældende underviseres hjemlande (gensidighed).
Private skoler på alle niveauer skal drives i henhold til den honduranske lovgivning.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
6.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.)
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
146
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
147
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand.
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 94060)
 (
148
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 94090)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
7.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
Som supplement til de horisontale noter og kun for sektorerne for finansielle tjenesteydelser:
Honduras forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om tjenesteydelser leveret af spare- og låneforeninger.
A.
FORSIKRING OG FORSIKRINGSRELATEREDE TJENESTEYDELSER
For leveringsmåde 1
Ubundet for direkte forsikring, undtagen forsikring af risici i forbindelse med:
i)
søtransport, kommerciel luftfart og opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende tilfælde: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.   
BANKTJENESTER OG ANDRE FINANSIELLE TJENESTER (EKSKLUSIVE FORSIKRING)
1.
Modtagelse af indskud og andre midler på anfordring fra offentligheden.
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for:
a)
tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger, jf. punkt 11), i definitionen af finansielle tjenesteydelser
c)
rådgivning samt dermed beslægtede finansielle tjenesteydelser, undtagen mægling, for banktjenesteydelser og andre finansielle tjenesteydelser, jf. punkt 12, i definitionen af finansielle tjenesteydelser
 (
149
)
.
For leveringsmåde 2
Ingen.
2.
Långivning af alle typer, herunder forbrugslån, realkredit, factoring og finansiering af handelsmæssige transaktioner.
3.
Finansiel leasing.
4.
Alle betalings- og pengeoverførselstjenester, herunder kredit- og betalingskort, rejsechecks og bankchecks.
5.
Garantier og engagementer.
6.
Ved handel for egen eller kunders regning på børsen, markedet for unoterede værdipapirer eller på anden måde, følgende:
a)
pengemarkedspapirer (herunder checks, pengesedler, indskudsbeviser)
b)
valutamarkedet
c)
afledte produkter, herunder, men ikke begrænset til, terminsforretninger og optioner
d)
valutakurs- og renteinstrumenter, herunder produkter såsom swaps og aftaler om fremtidig rentesikring
e)
værdipapirer
f)
andre omsætningspapirer og finansielle aktiver, herunder guldbarrer.
7.
Deltagelse i emission af alle former for værdipapirer, herunder emissionsgaranti og placering som agent (såvel offentligt som privat) og levering af tjenesteydelser i tilknytning til sådanne emissioner.
8.
Låneformidling.
9.
Investeringspleje, såsom likviditets- og porteføljeforvaltning, alle former for kollektiv investeringspleje, administration af pensionsfonde, forvaring og forvaltning af betroede midler.
10.
Afregning og clearing i forbindelse med finansielle aktiver, herunder værdipapirer, afledte produkter og andre negotiable dokumenter.
11.
Andre finansielle servicevirksomheders tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger samt programmel til finansiel databehandling og dermed beslægtet programmel.
12.
Rådgivning samt dermed beslægtede finansielle tjenesteydelser, undtagen mægling, i forbindelse med alle de tjenesteydelser, der er anført i B.1 til B. 11.
8.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
9.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643),
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
150
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
10.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER (undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privatfinansierede tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed
(herunder teater, levende orkestre, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Nyheds- og pressetjenester
(CPC 962)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 964)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
11.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
 (
151
)
(
152
)
a)
International passagertransport
(CPC 7211, undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
153
)
.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Transport ad indre vandveje
 (
154
)
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Jernbanetransport
 (
155
)
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
c)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
For leveringsmåde 1
Ingen, såfremt der er gensidighed for honduranske tjenesteydere i oprindelseslandet. Præferencebehandling for nationale tjenesteydere på udvalgte ruter.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Godstransport
(CPC 7123)
For leveringsmåde 1
Ingen, såfremt der er gensidighed for honduranske tjenesteydere i oprindelseslandet. Præferencebehandling for nationale tjenesteydere på udvalgte ruter.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
156
)
(CPC 7139)
For leveringsmåde 1
Ingen, såfremt der er gensidighed for honduranske tjenesteydere i oprindelseslandet. Præferencebehandling for nationale tjenesteydere på udvalgte ruter.
For leveringsmåde 2
ingen
12.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
157
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
 (
158
)
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ingen for e) skibsagenturvirksomhed, f) godstransport inden for søtransport, i) hjælpetjenesteydelser inden for søtransport (del af CPC 745) og j) andre hjælpetjenesteydelser (del af CPC 749).
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
 (
158
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ingen, undtagen for e) slæbe- og bugservirksomhed (CPC 7224).
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
 (
159
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ingen, undtagen for e) slæbe- og bugservirksomhed (CPC 7224).
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
 (
159
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ingen, undtagen for udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører (CPC 7124).
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Salg og markedsføring
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
g)
Lufthavnsforvaltning
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
160
)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
13.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
161
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
For leveringsmåde 1
Nationalitetskrav for salg af raffinerede olieprodukter (flydende brændstof, automobilolie, diesel, petroleum og LPG).
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
For leveringsmåde 1
Ingen, undtagen for detailhandel med elektricitet, gas, damp og varmt vand.
For leveringsmåde 2
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
 (
162
)
(CPC 887)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
14.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
163
)
(
164
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
NICARAGUA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de servicesektorer eller subsektorer, som er omfattet i henhold til denne aftales artikel 172, og de begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder tjenesteydelser og tjenesteydere fra EU-parten inden for disse sektorer eller subsektorer. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den servicesektor eller subsektor, inden for hvilken parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås en servicesektor eller subsektor, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang. Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang.
Af hensyn til klarheden skal det anføres, at fraværet af forbehold i en given servicesektor eller subsektor ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse.
3.
Der er ingen forpligtelser for grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i de sektorer eller subsektorer, som ikke er angivet i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de forskellige servicesektorer eller subsektorer:
a)
forstås der ved "CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
b)
forstås der ved CPC ver. 1.0 den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 170 og 171. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener) finder under alle omstændigheder anvendelse på tjenesteydelser og tjenesteydere i EU-parten, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste berører ikke anvendelsen af leveringsmåde 1 inden for visse sektorer og subsektorer eller eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
9.
Forpligtelserne i denne liste bør ikke fortolkes således, at EU-partens tjenesteydelser og leverandører af tjenesteydelser skal behandles mindre gunstigt end fastsat i vilkårene, begrænsningerne og betingelserne under GATS.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle angivne sektorer og subsektorer:
Nicaragua forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, hvormed socialt eller økonomisk dårligt stillede mindretalsgrupper og den indfødte befolkning opnår rettigheder eller præferencebehandling.
Erhvervsvirksomhed eller tjenesteydelser, der betragtes som offentlige tjenesteydelser og offentlig forsyningsvirksomhed er genstand for offentlige monopoler. Denne erhvervsvirksomhed omfatter bl.a.: levering af elektricitet, herunder transmission og distribution, kloakvæsen og spildevandsafledning, herunder drikkevand, opsamling, behandling, afledning og kloakering samt afledning af regnvand, etablering, drift og vedligeholdelse af vandforsyningsanlæg, udarbejdelse af kort, etablering, drift og forvaltning af internationale lufthavne, administration af lotterier, offentlige kommunikationstjenester samt udstedelse, finansiering og salg af frimærker, brug af frankeringsmaskiner og andre analoge systemer, administration og drift af eksisterende havne af national interesse, (Corinto, Sandino, San Juan del Sur, Cabezas, el Rama og El Bluff), som er forbeholdt 
Empresa Portuaria Nacional (EPN)
, og alle andre tjenesteydelser, som på grund af deres betydning for landets bæredygtige udvikling anerkendes og reguleres som sådan af den lovgivende forsamling.
Intet i denne aftale begrænser Nicaraguas ret til at vedtage eller bevare bestemmelser, der vedrører lovhåndhævelse og fængselsvæsen samt sociale tjenesteydelser, der indføres eller opretholdes af hensyn til almenvellet, herunder f.eks.: indkomstsikkerhed eller –forsikring, social sikring eller forsikring, social velfærd, almen (erhvervs)uddannelse, sundhed, børnepasning, offentligt kloakvæsen og vandforsyning.
For at kunne levere liberale tjenesteydelser skal fysiske og juridiske personer overholde de relevante krav og indhente tilladelse til levering af sådanne tjenesteydelser, jf. bestemmelserne i 
Ley de Colegiación y del Ejercicio Profesional, Ley No. 588
.
Nicaraguas forpligtelser under traktaten om økonomisk integration i Mellemamerika berøres ikke af forpligtelserne under afsnittet vedrørende etablering, tjenesteydelser og elektronisk handel og denne toldafviklingsplan.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
FORRETNINGSSERVICE
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
For leveringsmåde 1
Ingen, men advokatvirksomhed i tilknytning til nicaraguansk ret er underlagt statsborgerskabskrav.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 1.
Regnskab og bogholderi
(CPC 86212, undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
For leveringsmåde 1
Ingen, udenlandske firmaer, der udfører offentligt regnskabsvæsen, revisorer og regnskabsførere kan enten som enkeltpersoner eller virksomheder udøve deres erhverv eller relateret virksomhed i Nicaragua gennem et autoriseret nicaraguansk firma (eller en sammenslutning), der udfører offentligt regnskabsvæsen.
Udenlandske revisionsberetninger skal godkendes af et autoriseret nicaraguansk firma (eller en sammenslutning), der udfører offentligt regnskabsvæsen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
For leveringsmåde 1
Ingen, dog skal udenlandske revisionsberetninger godkendes af et autoriseret nicaraguansk firma (eller en sammenslutning), der udfører offentligt regnskabsvæsen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
165
)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
For leveringsmåde 1
Ingen, dog skal byplanlægning og landskabsarkitektur, der udarbejdes for udenlandske arkitekter, være omfattet af en garanti, der stilles af en autoriseret arkitekt i Nicaragua.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
For leveringsmåde 1
Ingen, dog skal byplanlægning og landskabsarkitektur, der udarbejdes for udenlandske arkitekter, være omfattet af en garanti, der stilles af en autoriseret arkitekt i Nicaragua.
For leveringsmåde 2
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og del af CPC 85201)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 841, 842, 843, 844)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
 (
166
)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
For leveringsmåde 1
Ingen, dog skal udlændinge, som ønsker at gennemføre videnskabelige forskningsaktiviteter inden for naturressourcer, have en juridisk repræsentant i Nicaragua i hele forskningsperioden.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
167
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
168
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Teknisk prøvning og analyse
 (
169
)
(CPC 8676)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Tjenesteydelser i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(CPC 881)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
g)
Tjenesteydelser i tilknytning til fiskeri
(CPC 882)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
k)
Hermed beslægtet teknisk-videnskabelig konsulentvirksomhed
 (
170
)
(CPC 8675)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen, dog kan kun nicaraguansk teknisk personale udføre reparation og vedligeholdelse af fly og levere luftfartsydelser mod betaling i Nicaragua. Kan der ikke ansættes sådant personale, kan 
Instituto Nicaraguense de Aeronáutica Civil
 tillade udenlandske piloter eller andet teknisk personale at udføre sådanne aktiviteter, og 
Instituto Nicaraguense de Aeronáutica Civil
 skal i så fald give statsborgere fra andre mellemamerikanske lande præferencebehandling.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
171
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
n)
Fotografering
(CPC 875) undtagen CPC 87504
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
q)
Konferencetjenester
(del af CPC 87909)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
For leveringsmåde 1
Ingen, dog er tilladelsen til at udøve dette erhverv underlagt samme betingelser og krav, som gælder for nicaraguanske statsborgere i den EU-medlemsstat, hvor den pågældende udenlandske tjenesteyder er hjemmehørende.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
172
)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
2.   KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
Horisontale noter, som kun gælder telekommunikationssektoren
Udøvelse af telekommunikationsvirksomhed eller brug af radiospektret eller andre transmissionsmidler kræver en tilladelse (koncession, licens, registrering eller anden form for tilladelse) udstedt af TELCOR (et regulerende organ), som kun kan udstede tilladelser til nicaraguanske fysiske eller juridiske personer eller udenlandske juridiske personer, som er repræsenteret i landet, er registreret i det relevante register, er omfattet af jurisdiktionen for Republikken Nicaraguas domstole og er omfattet af alle bestemmelser i de love, forordninger, regler, resolutioner og administrative bestemmelser, der finder anvendelse på telekommunikationssektoren.
A.
Kurertjenester,
herunder eksprestjenester
 (
173
)
(CPC 7512, undtagen de tjenesteydelser, der er forbeholdt staten og dens virksomheder i overensstemmelse med den nationale lovgivning) fra og med denne aftales ikrafttræden
 (
174
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen, dog skal der udpeges en juridisk repræsentant med bopæl i Nicaragua, og desuden er tjenesteydere omfattet af den relevante nationale lovgivning fra og med datoen for denne aftales ikrafttræden
 (
174
)
.
B.   
Telekommunikation
a)   
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
175
)
 undtagen radio- og tv-spredning
 (
176
)
Lokal
 (
177
)
 eller offentlig lokal telefontjeneste (CPC 75211)
Offentlige fjerntelefontjenester
 (
178
)
 (CPC 75212)
Internationale fjerntelefontjenester
(CPC 7521**)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
Mobiltelefontjenester
(CPC 75213)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Elektronisk post
(CPC 7523)
c)
Onlineinformation og databasesøgning
(CPC 7523**)
d)
Elektronisk dataudveksling (IED)
(CPC 7523**)
e)
Databehandling
(CPC 843**)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Kredsløbstilkoblede datatransmissionstjenester
(CPC 7523**)
g)
Telextjenester
(CPC 7523**)
h)
Telegrafitjenester
(CPC 7522)
i)
Avancerede faxtjenester eller faxtjenester, der tilføres en merværdi, herunder lagring og søgning samt kode- protokolkonversion
(CPC 7521** + CPC 7529**)
j)
Privat leasede kredsløbstjenester
(CPC 7522** + CPC 7523**)
k)
Talepost
(CPC 7521**, CPC 7523**)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
l)
Pakketilkoblede datatransmissionstjenester
(CPC 7523**)
m)
Personsøgning
(CPC 75291)
n)
Telekonferencevirksomhed
(CPC 75292)
o)
Internetadgang
(CPC 7523**)
p)
Mobile datatjenester
(CPC 7523**)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Satellittrans-missionsvirksomhed
 (
179
)
For leveringsmåde 1
Ingen, bortset fra, at tjenesteydere i denne sektor kan være underlagt kravet om at beskytte almene interesser i forbindelse med leveringen af audiovisuelt indhold gennem deres net i overensstemmelse med Nicaraguas regelsæt for elektronisk kommunikation. Tjenesteydere er omfattet af den nationale lovgivning vedrørende tilladelser og andre bestemmelser, herunder at den juridiske repræsentant skal være bosat i Nicaragua.
For leveringsmåde 2
Ingen.
3.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
4.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagentur-virksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
180
)
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.   
Detailhandel
 (
181
)
a)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
b)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
c)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
d)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
182
)
(CPC 632, undtagen CPC 63211 og 63297)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
5.   
UNDERVISNING (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
6.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
 (
166
)
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
183
)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Rensning og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
184
)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 94060)
 (
185
)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 94090)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
7.   FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
 (
186
)
Som supplement til de horisontale noter og kun for sektorerne for finansielle tjenesteydelser:
Nicaragua forbeholder sig retten til at give fordele til leverandører af finansielle tjenesteydelser eller offentlige enheder, som i fuldt omfang eller for størstedelens vedkommende ejes af staten, leverer finansielle tjenesteydelser og er etableret i almenvellets interesse, herunder f.eks. - men ikke kun – finansiering af landbrugsproduktion, boliglån til lavindkomstfamilier og lån til små og mellemstore virksomheder.
Sådanne fordele må ikke stille kommercielle konkurrenter dårligere og omfatter f.eks.: forlængelse af statsgarantier, skattefritagelser, undtagelser fra de normale krav vedrørende juridisk form og de lovgivningsmæssige krav vedrørende påbegyndelse af driften.
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
1.
Direkte forsikring (inklusive coassurance):
a)
livsforsikring
b)
andre former for forsikring end livsforsikring
2.
Genforsikring og retrocession
3.
Forsikringsmægling vedrørende direkte forsikring og genforsikring samt forpligtelser vedrørende retrocession for leveringsmåde 1 og 2 i nærværende liste.
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet for direkte forsikring, undtagen for:
i)
søtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit.
4.
Tjenesteydelser i tilknytning til forsikring, f.eks. rådgivning, aktuarbistand, risikovurdering og skaderegulering
 (
187
)
.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (eksklusive forsikring)
1.
Modtagelse af indskud og andre midler på anfordring fra offentligheden.
For leveringsmåde 1 og 2
Ubundet, undtagen for:
Tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger som omhandlet i punkt 11 i definitionen af finansielle tjenesteydelser
finansiel databehandling som omhandlet i punkt 11 i definitionen af finansielle tjenesteydelser, eventuelt efter forudgående tilladelse fra den relevante myndighed, og
rådgivning og andre finansielle hjælpetjenesteydelser omhandlet i punkt 12 i definitionen af finansielle tjenesteydelser
 (
188
)
, undtagen mægling samt kreditoplysninger og -analyse.
2.
Alle former for udlån, herunder forbrugerkredit, hypotekkredit, factoring og finansiering af kommercielle transaktioner.
3.
Finansiel leasing.
4.
Alle betalings- og pengeoverførselstjenester, herunder kredit- og betalingskort, rejsechecks og bankchecks.
5.
Garantier og engagementer.
6.
Ved handel for egen eller kunders regning på børsen, markedet for unoterede værdipapirer eller på anden måde, følgende:
a)
pengemarkedspapirer (herunder checks, pengesedler, indskudsbeviser)
b)
udenlandsk valuta
c)
derivater, herunder, men ikke alene, futures og optioner
d)
valutakurs- og renteinstrumenter, herunder produkter såsom swaps og aftaler om fremtidig rentesikring
e)
værdipapirer
f)
andre negotiable dokumenter og finansielle aktiver, herunder guldbarrer.
7.
Deltagelse i emissioner af enhver art af værdipapirer, herunder emissionsgarantier og placering som agent (enten offentligt eller privat) og servicevirksomhed i tilknytning til sådanne emissioner.
8.
Låneformidling på pengemarkedet.
9.
Investeringspleje, såsom likviditets- og porteføljeforvaltning, alle former for kollektiv investeringspleje, administration af pensionsfonde, forvaring og forvaltning af betroede midler.
10.
Afregning og clearing i forbindelse med finansielle aktiver, herunder værdipapirer, afledte produkter og andre negotiable dokumenter.
11.
Andre finansielle servicevirksomheders tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger samt programmel til finansiel databehandling og dermed beslægtet programmel.
12.
Rådgivning og formidling samt andre tjenesteydelser i forbindelse med de under punkt 1-11 nævnte aktiviteter, herunder kreditvurdering og -analyse, undersøgelser og rådgivning i tilknytning til investeringer og porteføljer, rådgivning om overtagelser og om omstrukturering af virksomheder samt virksomhedsanalyse.
8.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
 (
166
)
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitaler
(CPC 9311)
B.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
C.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
9.   TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
For at kunne levere turisttjenester i Nicaragua skal den pågældende virksomhed være oprettet i henhold til nicaraguansk lov, og udlændinge skal have bopæl i Nicaragua eller udpege en juridisk repræsentant i Nicaragua.
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
189
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Rejsebureauer og rejsearrangører (herunder turledere)
(CPC 7471)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
10.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
 (
166
)
(CPC 963)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 964)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.
Tjenester i forbindelse med rekreative områder og strande
(CPC 96491)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
11.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
 (
190
)
a)
International passagerbefordring
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
191
)
.
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.   
Transport ad indre vandveje
 (
192
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.   
Jernbanetransport
 (
193
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.   
Vejtransport
 (
166
)
a)
Passagerbefordring
(CPC 7121 og CPC 7122)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Godstransport
 (
166
)
(CPC 7123)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
166
)
(
194
)
(CPC 7139)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
12.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
195
)
A.   
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
 (
196
)
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ingen, dog er direkte levering af disse tjenesteydelser ikke tilladt i nationale havne.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.   
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
 (
196
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.   
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
 (
197
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
 (
197
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
e)
Salg og markedsføring
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
g)
Lufthavnsforvaltning
 (
166
)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
198
)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
166
)
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
13.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
 (
166
)
(CPC 883)
 (
199
)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
 (
166
)
(CPC 7131)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
166
)
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Engroshandel med fast, flydende og luftformigt brændstof og lignende produkter
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
 (
166
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
 (
166
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
 (
200
)
(CPC 887)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
14.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
201
)
(
202
)
(CPC ver. 1.0 97230)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
g)
Hushjælp
(CPC 980)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
PANAMA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de servicesektorer eller subsektorer, som er omfattet af forpligtelser i henhold til denne aftales artikel 172, og de begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder tjenesteydelser og tjenesteydere fra EU-parten inden for disse sektorer eller subsektorer. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den servicesektor eller subsektor, inden for hvilken parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
2.
I denne liste skal der, når ordet "ingen" anvendes, forstås en servicesektor eller subsektor, hvor der ikke findes begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende national behandling eller markedsadgang. Brugen af ordet "ubundet" angiver, at der ikke er indgået forpligtelser vedrørende national behandling eller markedsadgang.
Af hensyn til klarheden skal det anføres, at fraværet af forbehold i en given servicesektor eller subsektor ikke berører de horisontale forbehold, der eventuelt finder anvendelse.
3.
Der er ingen forpligtelser for grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i de sektorer eller subsektorer, som ikke er angivet i listen nedenfor.
4.
For angivelsen af de forskellige servicesektorer eller subsektorer:
a)
forstås der ved "CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
b)
forstås der ved "CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør begrænsninger, betingelser og vilkår vedrørende markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i denne aftales artikel 170 og 171. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener) finder under alle omstændigheder anvendelse på tjenesteydelser og tjenesteydere i EU-parten, selv om de ikke er opført på listen.
6.
Nedenstående liste berører ikke anvendelsen af leveringsmåde 1 inden for visse sektorer og subsektorer eller eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
ALLE SEKTORER
Panama forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare bestemmelser, der vedrører lovhåndhævelse og fængselsvæsen og følgende tjenesteydelser, for så vidt at der er tale om sociale tjenesteydelser, der indføres eller opretholdes af hensyn til almenvellet: indkomstsikkerhed eller –forsikring, social sikring eller forsikring, social velfærd, almen (erhvervs)uddannelse, sundhed og børnepasning.
ALLE SEKTORER
Panama forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare bestemmelser vedrørende ejerskabet til Panamakanalen og juridiske personer, som måtte efterfølge myndigheden med ansvar for Panamakanalen. Et af medlemmerne af bestyrelsen for en sådan juridisk person skal være panamansk statsborger.
Myndigheden med ansvar for Panamakanalen kan kræve, at en virksomhed, der driver forretning i tilknytning til Panamakanalen, er oprettet i henhold til panamansk lovgivning og indgår i et joint venture eller anden juridisk bindende aftale med myndigheden med ansvar for Panamakanalen. Myndigheden med ansvar for Panamakanalen kan vedtage eller bevare bestemmelser, som begrænser antallet af koncessioner til virksomhed i forbindelse med Panamakanalen.
Panamakanalen omfatter selve vandvejen samt forankringssteder, havnepladser og havneindsejling, tilknyttede land- og vandområder, indsøer og floder, sluser, dæmninger, dokke og anlæg til kontrol af vandstanden.
ALLE SEKTORER
Panama forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare krav vedrørende bopæl, registrering eller lokal tilstedeværelse eller at kræve en økonomisk garanti, hvis dette er nødvendigt for at sikre overholdelse af den panamanske lovgivning eller private kontraktlige forpligtelser.
ALLE SEKTORER
Panama forbeholder sig retten til at vedtage eller bevare bestemmelser, som afskærer udenlandske investorer og deres investeringer eller udenlandske tjenesteydere fra rettigheder eller privilegier, der indrømmes socialt eller økonomisk dårligt stillede mindretalsgrupper eller indfødte befolkningsgrupper i deres reservater.
1.   
FORRETNINGSSERVICE
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(del af CPC 861)
Det vil sige udelukkende: lovgivning om international ret (hvilket udelukker panamansk ret) og rådgivning om retten i det retsområde, hvor tjenesteyderen er berettiget til at udøve advokatvirksomhed. Det omfatter hverken ret til foretræde for domstole, administrative og lovgivende myndigheder, søfartsmyndigheder eller voldgiftsretter i Panama eller ret til at udarbejde juridiske dokumenter.
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212, undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
203
)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
For leveringsmåde 2
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og del af CPC 85201)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
For leveringsmåde 2
Ingen.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
For leveringsmåde 1
Statsborgerskabskrav for at opnå tilladelse (
idoneidad
) til at levere denne tjenesteydelse.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
204
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.   
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
e)
Teknisk prøvning og analyse
(CPC 8676)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Tjenesteydelser i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug Undtagen landbrugsmaskiner med fører, høst og lign. samt ansættelse af personale
(CPC 881)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
g)
Tjenesteydelser i tilknytning til fiskeri
(CPC 882)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
h)
Tjenesteydelser i forbindelse med fremstillingsvirksomhed
(CPC 884 og CPC 885)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i) 4
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
For leveringsmåde 1
Ejerne af vagt- og sikkerhedsvirksomheder skal være panamanske statsborgere. Desuden forudsætter medlemskab af bestyrelsen opfyldelse af kriterierne for ejerskab af en detailforretning, jf. punktet om detailhandel.
Kun panamanske statsborgere kan fungere som sikkerhedschef eller sikkerhedsvagt på Panamas område. Udlændinge, der ansættes af et sikkerhedsfirma på Panamas område, skal indhente forudgående tilladelse hos den panamanske regering.
For leveringsmåde 2
Ingen.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(CPC 8868)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
205
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
n)
Fotografering
(CPC 875)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
For leveringsmåde 1
Ubundet for autoriseret oversættelse og tolkning.
For leveringsmåde 2
Ubundet for autoriseret oversættelse og tolkning.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
 (
206
)
(CPC 87904)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
2.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester
(CPC 7512),
herunder eksprestjenester
 (
207
)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Telekommunikation
Disse tjenesteydelser omfatter ikke erhvervsvirksomhed, der består i indholdsformidling, som kræver telekommunikationstjenester til transmission heraf.
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
208
)
 undtagen radio- og tv-spredning
 (
209
)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
210
)
Leveringsmåde 1 og 2
Ingen, bortset fra, at tjenesteydere i denne sektor kan være underlagt kravet om at beskytte almene interesser i forbindelse med leveringen af audiovisuelt indhold gennem deres net i overensstemmelse med Panamas regelsæt for elektronisk kommunikation.
3.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG LIGNENDE INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
4.
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
Alle nedenstående subsektorer
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
211
)
)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Detailhandel
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121, 631 og 632)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
For leveringsmåde 1
Franchising i detailleddet er forbeholdt panamanske statsborgere.
For leveringsmåde 2
Ingen.
5.   
UDDANNELSESVIRKSOMHED
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
6.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
212
)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Rensning og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
213
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 94060)
 (
214
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
For leveringsmåde 1
Ingen for:
a)
Spildevandsafledning (CPC 94010).
b)
Renovation (CPC 94020). Det vil sige udelukkende: opsamling og bortskaffelse af hospitalsaffald.
c)
Det vil sige udelukkende: rensning af udstødningsgasser og støjbekæmpelse (CPC 94040 og 94050).
Forpligtelserne vil være begrænset til følgende aktiviteter: indførelse og etablering af nye eller eksisterende rensnings-, afhjælpnings-, forebyggelses- og overvågningssystemer; konsulentbistand inden for disse områder.
e)
Natur- og landskabspleje (del af CPC 94060).
Det vil sige udelukkende:
i)
Gennemførelse af undersøgelser vedrørende forholdet mellem miljøet og klimaet, herunder vurdering af naturkatastrofer og begrænsning af deres konsekvenser.
ii)
Rensning af vand og jord med henblik på bekæmpelse af forurening i søer, på kysten og langs kysten.
For leveringsmåde 2
Ingen.
7.   
FINANSIELLE TJENESTE-YDELSER
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
For leveringsmåde 1 og 2
Intet undtagen:
1.
Al ejendom og alle personer, der forsikres på Panamas område, skal forsikres af forsikringsselskaber med tilladelse til at drive virksomhed i Panama.
2.
Forsikrings- og genforsikringsnævnet kan se bort fra dette krav, hvis der ikke kan opnås forsikring på det panamanske marked.
B.
Banktjenester og andre finansielle tjenesteydelser (eksklusive forsikring)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
8.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
A.
Hospitaler
(CPC 9311)
B.
Sygetransport
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
9.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller og catering, undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
215
)
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Rejsebureauer og rejsearrangører (herunder turledere)
(CPC 7471)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
10.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER (undtagen audiovisuelle tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Tjenester i forbindelse med rekreative områder og strande
(CPC 96491)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
11.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
a)
International passagerbefordring
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
216
)
.
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.   
Transport ad indre vandveje
a)
Passagerbefordring
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.   
Jernbanetransport
a)
Passagerbefordring
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.   
Vejtransport
a)
Passagerbefordring
(CPC 7121 og CPC 7122)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Godstransport
(CPC 7123, undtagen transport af post for egen regning
 (
217
)
)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
218
)
(CPC 7139)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
12.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
219
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ingen for e) skibsagenturvirksomhed, f) godstransport inden for søtransport, i) hjælpetjenester inden for søtransport (del af CPC 745) og j) andre hjælpetjenesteydelser, herunder catering (del af CPC 749).
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransport-agenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
For leveringsmåde 1
Ubundet, undtagen for catering.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ubundet.
e)
Salg og markedsføring
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
g)
Lufthavnsforvaltning
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
220
)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
13.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
 (
221
)
(CPC 883)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer.
(CPC 7131)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Engroshandel med fast, flydende og luftformigt brændstof og lignende produkter
(CPC 62271)
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
For leveringsmåde 1
Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
For leveringsmåde 1
Ingen, dog er eltransmission på Panamas område forbeholdt Panamas regering. Eldistribution på Panamas område varetages i periode på 15 år, som blev påbegyndt den 22. oktober 1998, af tre virksomheder, som 
Autoridad Nacional de los Servicios
 (ASEP) tildelte koncessioner fra og med 1998.
For leveringsmåde 2
Ingen.
14.   
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
222
)
(CPC ver. 1.0 97230)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
g)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
For leveringsmåde 1
Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
(
1
)
  Disse begrænsninger er med hensyn til servicesektorerne ikke mere omfattende end de begrænsninger, der gælder i henhold til de eksisterende GATS-forpligtelser.
(
2
)
  Omfatter juridisk rådgivning, juridisk repræsentation, juridisk voldgift og forlig/mægling, juridisk dokumentation og certificering.
Levering af juridiske tjenesteydelser er kun tilladt for så vidt angår folkeretten, EU-ret og lovgivningen i enhver retskreds, hvor leverandøren af tjenesteydelser eller dennes personale er kvalificeret til at fungere som advokat og, ligesom for leveringen af andre ydelser, er omfattet de licenskrav og -procedurer, der finder anvendelse i medlemsstaterne. For advokater, der leverer juridiske tjenesteydelser for så vidt angår folkeretten og fremmed ret, kan dette bl.a. ske i overensstemmelse med de lokale etiske regler, brug af hjemlandets advokattitel (medmindre den pågældende titel er blevet anerkendt som værende i overensstemmelse med værtslandets titel), overholdelse af de relevante forsikringskrav, simpel registrering hos værtslandets advokatsamfund eller simpel optagelse i værtslandets advokatsamfund gennem en egnethedsprøve og en juridisk bopæl eller erhvervsbopæl i værtslandet. Juridiske tjenesteydelser for så vidt angår EU-retten skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører et advokatsamfund i Unionen, og som handler personligt, og juridiske tjenesteydelser for så vidt angår lovgivningen i en medlemsstat skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører advokatsamfundet i den pågældende medlemsstat, og som handler personligt. Det kan derfor være nødvendigt at være fuldgyldigt medlem af advokatsamfundet i den pågældende medlemsstat for at få møderet ved domstolene eller andre kompetente myndigheder i EU, eftersom det medfører anvendelse af retspleje inden for EU- og nationalret. Udenlandske advokater, der ikke er fuldgyldige medlemmer af advokatsamfundet, kan imidlertid i visse medlemsstater i forbindelse med civile søgsmål repræsentere en part, der er statsborger i den pågældende medlemsstat eller i den medlemsstat, hvor advokaten har sin beskikkelse.
(
3
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 1.A.a). "Advokatvirksomhed".
(
4
)
  Levering af farmaceutiske præparater til offentligheden, ligesom levering af andre tjenester, er underlagt de licens-, kvalifikations- og procedurekrav, der gælder i medlemsstaterne. Generelt er disse aktiviteter forbeholdt farmaceuter. I visse medlemsstater er kun levering af receptpligtige farmaceutiske præparater forbeholdt farmaceuter.
(
5
)
  Del af CPC 85201, der hører under 1.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
6
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
7
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 1.F.l)1 til 1.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 1.B. "Computertjenesteydelser".
(
8
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 1.F p).
(
9
)
  Ved ordet "håndtering" forstås her: indsamling, sortering, transport og udbringning.
(
10
)
  
            "Postforsendelser" henviser til forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør, såvel offentlig som privat.
(
11
)
  F.eks. breve og postkort.
(
12
)
  Bøger, kataloger falder ind under dette.
(
13
)
  Aviser, blade og tidsskrifter.
(
14
)
  Eksprestjenester kan ud over større tempo og pålidelighed tilføje yderligere værdielementer som f.eks. opsamling fra oprindelsessted, personlig levering til modtageren, eftersporing, mulighed for ændring af bestemmelsessted og modtager under forsendelsen, bekræftelse af modtagelse.
(
15
)
  Tilrådighedsstillelse af midler, herunder tilrådighedsstillelse af ad hoc-lokaler og tredjemands levering af transport, som giver mulighed for selvservicering via gensidig udveksling af postforsendelser mellem brugere, som abonnerer på denne tjeneste. Ved "postforsendelser" forstås forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør, såvel offentlig som privat.
(
16
)
  For subsektor i)-iv) kan individuelle licenser kan være undergivet særlige krav om befordringspligt og/eller finansielt bidrag til en kompensationsfond.
(
17
)
  
            "Brevforsendelser": meddelelse i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium, der skal befordres og udbringes til den adresse, afsenderen har angivet på selve forsendelsen eller på dens emballage. Bøger, kataloger, aviser og tidsskrifter betragtes ikke som brevforsendelser.
(
18
)
  Transport af post for egen regning ved enhver form for landtransport.
(
19
)
  Transport af post for egen regning ved enhver form for lufttransport.
(
20
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 1.B. "Computertjenesteydelser".
(
21
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
22
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter, men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
23
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 13.D.
(
24
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 1.B og 1.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Energivirksomhed" under 13.E og 13.F.
(
25
)
  Detailhandel i forbindelse med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under "Liberale tjenesteydelser" under 1.A.k).
(
26
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
27
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
28
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
29
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 12.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
30
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af international søtransport mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
31
)
  Del af CPC 71235, der hører under "Kommunikationsvirksomhed" under 2.A. "Post- og kurérvirksomhed".
(
32
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.B.
(
33
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 1.F.1) 1 til 1.F.1) 4.
(
34
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.C.
(
35
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 3. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
36
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed", 1.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (8.A og 8.C).
(
37
)
  Offentlige tjenesteydelser: elektricitetsforsyning, herunder produktion, transmission, distribution og salg, kloakvæsen og vandforsyning, hvilket omfatter drikkevand, indsamling, opsamling, behandling og bortskaffelse af kloakvand, spildevand og regnvand samt etablering, drift og vedligeholdelse af vandforsyningstjenester, levering af brændstoffer af derivater af carbonhydrider, herunder petroleum, asfalt, gas og nafta til at imødekomme indenlandsk efterspørgsel på distributionsanlæg samt derivater af petroleum, asfalt, gas og nafta til de endelige forbrugere, kunstvanding og dræning, offentlig persontransport mod betaling (undtagen lufttransport), søtransport og ruteflyvning fra nationale (luft)havne, jernbanegodstransport, indsamling og behandling af fast affald og industriaffald, social sikring og postvæsen samt alle andre tjenesteydelser, som på grund af deres betydning for landets bæredygtige udvikling kan betragtes som offentlige tjenesteydelser og derfor reguleres af den lovgivende forsamling.
(
38
)
  De horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder og liberale tjenesteydelser finder anvendelse.
(
39
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 1.A.a).
(
40
)
  Er omfattet af det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder.
(
41
)
  Bioprospektering omfatter, at der i kommercielt øjemed foretages systematisk søgning efter samt klassificering og undersøgelse af nye kilder til kemiske sammensætninger, gener, proteiner, mikroorganismer og andre produkter med reel eller potentiel økonomisk værdi inden for området biodiversitet.
(
42
)
  Biodiversitet omfatter levende organismer af enhver art, der kan findes i økosystemer på land, i luften, i vandet osv., samt diversitet inden for de enkelte arter, mellem arterne og mellem de økosystemer, de indgår i. Biodiversitet omfatter også immaterielle værdier som f.eks.: den viden, innovation og individuelle eller kollektive traditionelle praksis, med reel eller potentiel økonomisk værdi, der er forbundet med genetiske og biokemiske ressourcer, der eventuelt er beskyttet gennem intellektuelle ejendomsrettigheder eller sui generis-registreringssystemer.
(
43
)
  Del af CPC 85201, der hører under 1.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
44
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
45
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlig forsyningsvirksomhed finder anvendelse på teknisk afprøvning og analyse, som er obligatorisk for indrømmelse af markedsføringstilladelser eller brugstilladelser (f.eks. bilinspektion eller fødevareinspektion).
(
46
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på aktiviteter i forbindelse med råstofudvinding (mineraler, olie, gas osv.).
(
47
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 1.F.l)1 til 1.F.l)4 "Forretningsservice".
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 1.B "Computertjenesteydelser".
(
48
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 1.F p) "Forretningsservice".
(
49
)
  I denne aftale forstås ved eksprestjenester hastende afhentning, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande, herunder sporing og opfølgning under hele forløbet. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransport, ii) tjenesteydelser, som leveres under udøvelse af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
50
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 1.B "Computertjenesteydelser".
(
51
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
52
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
53
)
  Er omfattet af det horisontale forbehold vedrørende liberale tjenesteydelser.
(
54
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 13.D.
(
55
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 1.B og 1.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningsservice" under 13.E og 13.F.
(
56
)
  Detailhandel i forbindelse med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under "Liberale tjenesteydelser" under 1.A.k).
(
57
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
58
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
59
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
60
)
  Ved anvendelsen af 7.A c) gælder: Tjenesteydelser, som er nødvendige for opretholdelsen af globale fonde, betyder, at dækningen af en hovedforsikringspolice, som er underskrevet af et forsikringsselskab i en af parterne uden for Costa Ricas område for en multinational klient, udvides til at dække den pågældende multinationale klients aktiviteter i Costa Rica; og en multinational klient er en udenlandsk virksomhed, som for størstedelens vedkommende ejes af en udenlandsk producent eller leverandør af tjenesteydelser, der driver forretning i Costa Rica.
(
61
)
  Denne klausul finder kun anvendelse på de forsikringsprodukter, der er beskrevet under 7.A. a), b) og c).
(
62
)
  Det er underforstået, at rådgivning omfatter rådgivning vedrørende porteføljeforvaltning, men ikke andre tjenesteydelser inden for porteføljeforvaltning, og at beslægtede tjenesteydelser ikke omfatter de tjenesteydelser, der er omhandlet i artikel 194.2(a)B.1 til B.11 i definitionen af finansiel tjenesteydelse.
(
63
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 12.E.a).
(
64
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden søtransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
65
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i Costa Rica, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
66
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på transport ad indre vandveje, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
67
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på jernbanetransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
68
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.B.
(
69
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 1.F.1) 1 til 1.F.1) 4.
(
70
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnetjenesteydelser, beslægtede tjenesteydelser, der kræver anvendelse af offentlig ejendom, og bugsering.
(
71
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, når der kræves anvendelse af offentlig ejendom.
(
72
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.C.
(
73
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under "Bygge- og anlægsvirksomhed" under 3.
(
74
)
  Undtagen for rådgivningsvirksomhed finder den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder anvendelse.
(
75
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed", 1.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale" og under 8.A og 8.B "Sundhedsydelser".
(
76
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, der finder sted på det offentlige område, f.eks. visse vandkilder.
(
77
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 1.A.a) "Advokatvirksomhed".
(
78
)
  Del af CPC 85201, der hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed".
(
79
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
80
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 1.F.l)1 til 1.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 1.B. "Computertjenesteydelser".
(
81
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 1.F p).
(
82
)
  I denne aftale forstås ved eksprestjenester hastende afhentning, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande, herunder sporing og opfølgning under hele forløbet. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransport, ii) tjenesteydelser, som leveres under udøvelse af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
83
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 1.B "Computertjenesteydelser".
(
84
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
85
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
86
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 13.D.
(
87
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 1.B og 1.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Energivirksomhed" under 13.E og 13.F.
(
88
)
  Detailhandel i forbindelse med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under "Liberale tjenesteydelser" under 1.A.k).
(
89
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
90
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser.
(
91
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
92
)
  Såfremt de finansielle oplysninger eller den finansielle databehandling, der er omhandlet i litra a og b), omfatter personoplysninger, er det underforstået, at behandlingen af sådanne personoplysninger skal være i overensstemmelse med El Salvadors lovgivning om beskyttelse af sådanne oplysninger.
(
93
)
  Det er underforstået, at rådgivning omfatter rådgivning vedrørende porteføljeforvaltning, men ikke andre tjenesteydelser inden for porteføljeforvaltning, og at beslægtede tjenesteydelser ikke omfatter de tjenesteydelser, der er omhandlet litra e) til o), i definitionen af finansiel tjenesteydelse.
(
94
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 12.D.a) "Ground handling-virksomhed".
(
95
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
96
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.B.
(
97
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 1.F.1) 1 til 1.F.1) 4.
(
98
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.C.
(
99
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 3. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
100
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed", 1.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (8.A og 8.C).
(
101
)
  Omfatter juridisk rådgivning, juridisk repræsentation, juridisk voldgift og forlig/mægling, juridisk dokumentation og certificering. Levering af juridiske tjenesteydelser er kun tilladt for så vidt angår folkeretten, EU-ret og lovgivningen i enhver retskreds, hvor leverandøren af tjenesteydelser eller dennes personale er kvalificeret til at fungere som advokat og er omfattet af de licenskrav, der finder anvendelse i Guatemala. Juridiske tjenesteydelser i henhold til lovgivningen i Guatemala skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som er medlem af advokatsamfundet i Guatemala og handler personligt. Fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet i Guatemala er en forudsætning for møderet for domstolene og andre kompetente myndigheder i Guatemala, da det indebærer udøvelse af den guatemalanske procesret.
(
102
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 1.A.a) "Advokatvirksomhed".
(
103
)
  Del af CPC 85201, der hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
104
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
105
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 1.F.l)1 til 1.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 1.B. "Computertjenesteydelser og lign.".
(
106
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 1.F p).
(
107
)
  I denne aftale forstås ved eksprestjenester hastende afhentning, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande, herunder sporing og opfølgning under hele forløbet. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransport, ii) tjenesteydelser, som leveres under udøvelse af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
108
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 1.B. "Computertjenesteydelser og lign.".
(
109
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
110
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
111
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 13.D.
(
112
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 1.B og 1.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningsservice" under 13.E og 13.F.
(
113
)
  Detailhandel i forbindelse med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under "Liberale tjenesteydelser" under 1.A.k).
(
114
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
115
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
116
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
117
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 12.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
118
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
119
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.B.
(
120
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 1.F.1) 1 til 1.F.1) 4.
(
121
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.C.
(
122
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 3. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
123
)
  Undtagen for rådgivningsvirksomhed.
(
124
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed", 1.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (8.A og 8. C).
(
125
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 1.A.a) "Forretningsservice".
(
126
)
  Del af CPC 85201, der hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
127
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
128
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlig forsyningsvirksomhed finder anvendelse på teknisk afprøvning og analyse, som er obligatorisk for indrømmelse af markedsføringstilladelser eller brugstilladelser (f.eks. bilinspektion eller fødevareinspektion).
(
129
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på aktiviteter i forbindelse med råstofudvinding (mineraler, olie, gas osv.).
(
130
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 1.F.l)1 til 1.F.l)4 "Forretningsservice".
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 1.B "Computertjenesteydelser".
(
131
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 1.F p) "Forretningsservice".
(
132
)
  I denne aftale forstås ved eksprestjenester hastende afhentning, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande, herunder sporing og opfølgning under hele forløbet. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransport, ii) tjenesteydelser, som leveres under udøvelse af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
133
)
  Ved ordet "håndtering" forstås her: indsamling, sortering, transport og udbringning.
(
134
)
  
            "Postforsendelser" henviser til forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør, såvel offentlig som privat.
(
135
)
  Breve og postkort.
(
136
)
  Bøger og kataloger falder ind under dette.
(
137
)
  Aviser, blade og tidsskrifter.
(
138
)
  Eksprestjenester kan ud over større tempo og pålidelighed tilføje yderligere værdielementer som f.eks. opsamling fra oprindelsessted, personlig levering til modtageren, eftersporing, mulighed for ændring af bestemmelsessted og modtager under forsendelsen, bekræftelse af modtagelse.
(
139
)
  Henviser til forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør, såvel offentlig som privat.
(
140
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 1.B "Computertjenesteydelser".
(
141
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
142
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter, men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
143
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 13.D.
(
144
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 1.B og 1.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningsservice" under 13.E og 13.F.
(
145
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under 1.A.k) "Liberale tjenesteydelser".
(
146
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
147
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
148
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
149
)
  Det er underforstået, at rådgivning omfatter rådgivning vedrørende porteføljeforvaltning, men ikke andre tjenesteydelser inden for porteføljeforvaltning, og at beslægtede tjenesteydelser ikke omfatter de tjenesteydelser, der er omhandlet litra e) til o), i definitionen af finansielle tjenesteydelser.
(
150
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 12.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
151
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden søtransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
152
)
  Omfattet af definitionen i afdeling VI, "International søtransport".
(
153
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
154
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på transport ad indre vandveje, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
155
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden transport ad indre vandveje, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
156
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.B.
(
157
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 1.F.1) 1 til 1.F.1) 4.
(
158
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnetjenesteydelser, beslægtede tjenesteydelser, der kræver anvendelse af offentlig ejendom, og bugsering.
(
159
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, hvis der kræves anvendelse af offentlig ejendom.
(
160
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.C.
(
161
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 3. "Bygge- og anlægsvirksomhed".
(
162
)
  Undtagen for rådgivningsvirksomhed, finder den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder anvendelse.
(
163
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed", 1.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale" og under 8.A og 8.B "Sundhedsydelser".
(
164
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, der finder sted på det offentlige område, f.eks. visse vandkilder.
(
165
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 1.A.a). "Advokatvirksomhed".
(
166
)
  Er omfattet af den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder.
(
167
)
  Del af CPC 85201, der hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
168
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
169
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlig forsyningsvirksomhed finder anvendelse på teknisk afprøvning og analyse, som er obligatorisk for indrømmelse af markedsføringstilladelser eller brugstilladelser (f.eks. bilinspektion eller fødevareinspektion).
(
170
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på råstofudvinding (mineraler, olie, gas osv.).
(
171
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 1.F.l)1 til 1.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 1.B. "Computertjenesteydelser".
(
172
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 1.F p).
(
173
)
  I denne aftale forstås der ved eksprestjenester: indsamling, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande på særlig hurtig vis samtidig med at der føres kontrol med disse genstande i alle leveringsfaser. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransportydelser, ii) tjenesteydelser, som leveres i udøvelsen af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
174
)
  Enhver gunstigere behandling af nationale eller udenlandske tjenesteydelser og/eller tjenesteydere i medfør af fremtidige ændringer eller revisioner af lovgivningen udvides øjeblikkeligt og betingelsesløst til også at omfatte EU-partens tjenesteydelser og tjenesteydere.
(
175
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 1.B. "Computertjenesteydelser".
(
176
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
177
)
  Det lokale geografiske område fastlægges af forvaltningsmyndigheden.
(
178
)
  Den nationale fjerntelefontjeneste omfatter trafik mellem terminaler i to forskellige lokalområder inden for Republikken Nicaraguas område.
(
179
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
180
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 13.D.
(
181
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningsservice" under 1.B og 1.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Energivirksomhed" under 13.E og 13.F.
(
182
)
  Detailhandel i forbindelse med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under "Liberale tjenesteydelser" under 1.A.k).
(
183
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
184
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
185
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
186
)
  Betinget af definitionen i lovgivningen.
(
187
)
  Det skal understreges, at disse tjenesteydelser udelukkende leveres til leverandører af forsikringsydelser.
(
188
)
  Det skal understreges, at rådgivning omfatter rådgivning om porteføljeforvaltning, men ikke andre tjenesteydelser vedrørende porteføljeforvaltning, og at hjælpetjenesteydelser ikke omfatter de tjenesteydelser, der er omhandlet punkt 1-11 i definitionen af finansielle tjenesteydelser.
(
189
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 12.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
190
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og søtransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
191
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
192
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og transport ad indre vandveje, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
193
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på jernbanetransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
194
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.B.
(
195
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 1.F.1) 1 til 1.F.1) 4.
(
196
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed, andre hjælpetjenesteydelser, der kræver anvendelse af offentlig ejendom, og slæbe- og bugservirksomhed.
(
197
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, når tjenesteydelserne kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
198
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.C.
(
199
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 3. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
200
)
  Er omfattet af den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder.
(
201
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed", 1.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale" og under 8.A og 8.C "Sundhedsydelser".
(
202
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, der finder sted på det offentlige område, f.eks. visse vandkilder.
(
203
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 1.A.a) "Advokatvirksomhed".
(
204
)
  Del af CPC 85201, der hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed".
(
205
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 1.F.l)1 til 1.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 1.B. "Computertjenesteydelser".
(
206
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 1.F p).
(
207
)
  Eksprestjenester kan ud over større tempo og pålidelighed tilføje yderligere værdielementer som f.eks. opsamling fra oprindelsessted, personlig levering til modtageren, eftersporing, mulighed for ændring af bestemmelsessted og modtager under forsendelsen, bekræftelse af modtagelse. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransport, ii) tjenesteydelser, som leveres under udøvelse af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
208
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 1.B. "Computertjenesteydelser".
(
209
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
210
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
211
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 13.D.
(
212
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
213
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
214
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
215
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 12.C.a) "Ground handling-virksomhed".
(
216
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
217
)
  Del af CPC 71235, der hører under "Kommunikationsvirksomhed" under 2.A. "Post- og kurérvirksomhed".
(
218
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.B.
(
219
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningsservice" under 1.F.1) 1 til 1.F.1) 4.
(
220
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 13.C.
(
221
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 3. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
222
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 1.A.h) "Lægevirksomhed", 1.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale" og 8.A og 8.C "Sundhedsydelser".
BILAG VII
AFTALE OM OPRETTELSE AF EN ASSOCIERING MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION OG DENS MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDE OG MELLEMAMERIKA PÅ DEN ANDEN SIDE
1.
Nedenstående liste over forbehold angiver de økonomiske aktiviteter, som liberaliseres i henhold til denne aftales artikel 166, og for hvilke visse begrænsninger vedrørende nøglepersonale og praktikanter finder anvendelse i overensstemmelse med denne aftalen artikel 174. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den sektor eller subsektor, som er omfattet af begrænsninger.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende begrænsninger.
Når kolonnen, hvortil der henvises i litra b), kun omfatter medlemsstatspecifikke forbehold, forpligter de medlemsstater, der er ikke er angivet, sig i den pågældende sektor uden forbehold (NB: Selv om der ikke er nogen medlemsstatspecifikke forbehold inden for en bestemt sektor, betyder det dog ikke, at der ikke kan være horisontale forbehold eller sektorielle forbehold for hele EU).
Den Europæiske Union og dens medlemsstater påtager sig ingen forpligtelser for nøglepersonale og praktikanter inden for de økonomiske aktiviteter, der ikke er liberaliseret (forbliver ubundet) i henhold til denne aftales artikel 166.
2.
For angivelsen af de forskellige sektorer og subsektorer forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
3.
Forpligtelser vedrørende nøglepersonale og praktikanter finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
4.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav og -procedurer, der ikke udgør en begrænsning som defineret i denne aftales artikel 174. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den pågældende økonomiske aktivitet udøves), finder under alle omstændigheder anvendelse på den anden parts nøglepersonale og praktikanter, selv om de ikke er opført på listen.
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
6.
Alle andre krav i EU's love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
7.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
8.
I de sektorer, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation i den medlemsstat eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
9.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forbehold, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
ALLE SEKTORER
Økonomisk behovsprøve
BG, HU: Økonomisk behovsprøve for praktikanter.
ALLE SEKTORER
Virksomhedsintern udstationering
BG: Antallet af virksomhedsinternt udstationerede må ikke overstige 10 % af det gennemsnitlige årlige antal EU-statsborgere, som beskæftiges af den pågældende bulgarske juridiske person. Hvis der er under 100 ansatte, kan antallet af virksomhedsinternt udstationerede overstige 10 %, såfremt der gives tilladelse dertil.
HU: Ubundet for fysiske personer, der har været partnere i en juridisk person i den anden part.
ALLE SEKTORER
Administrerende direktører og revisorer
AT: Administrerende direktører for filialer af juridiske personer skal have hjemsted i Østrig. Fysiske personer, der inden for en juridisk person eller en filial har ansvaret for, at østrigsk handelslovgivning overholdes, skal have hjemsted i Østrig.
FI: En udlænding, der driver forretning som privat erhvervsdrivende, skal have en tilladelse til at drive forretning og have fast bopæl i EU. For alle sektorer undtagen telekommunikationstjenester er der krav om statsborgerskab og bopæl for den administrerende direktør for en virksomhed med begrænset ansvar. For telekommunikationstjenester er den administrerende direktør underlagt et krav om fast bopæl.
FR: For den administrerende direktør i en industri-, handels- eller håndværksvirksomhed kræves der en særlig tilladelse, hvis vedkommende ikke har opholdstilladelse.
RO: Flertallet af handelsselskabers revisorer og deres stedfortrædere skal være rumænske statsborgere.
SE: Den administrerende direktør for en juridisk person eller en filial skal have bopæl i Sverige.
ALLE SEKTORER
Anerkendelse
EU: EU-direktiverne om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser finder kun anvendelse på EU-statsborgere. Retten til at levere lovregulerede liberale tjenesteydelser i en medlemsstat medfører ikke samme ret i en anden medlemsstat
 (
1
)
.
ALLE SEKTORER
Praktikanter
I AT, DE, ES, FR, HU skal praktikopholdet være knyttet til den opnåede universitetsgrad.
4.   
FREMSTILLING
 (
2
)
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis)
 (
3
)
IT: Statsborgerskabskrav for forlæggere.
PL: Statsborgerskabskrav for chefredaktører for aviser og blade.
SE: Bopælskrav for forlæggere og ejere af forlag eller trykkeri.
6.   
FORRETNINGSTJENESTEYDELSER
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
 (
4
)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer, fogeder ("huissiers de justice") eller andre myndighedspersoner ("officiers publics et ministériels")
AT, CY, ES, EL, LT, MT, RO, SK: Statsborgerskabskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for udøvelse af advokatvirksomhed (EU-ret og medlemsstatens ret). For ES kan de kompetente myndigheder give dispensation.
BE, FI: Statsborgerskabs- og bopælskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for at udøve juridisk repræsentation. I BE gælder visse kvoter for møderetten ved "Cour de cassation" i ikke-kriminelle sager.
BG: Udenlandske advokater kan kun udøve juridisk repræsentation for en statsborger i deres hjemland, og der er krav om gensidighed og samarbejde med en bulgarsk advokat. Bopælskrav for retsmægling.
FR: Der gælder visse kvoter og krav om statsborgerskab for advokaters adgang til at fungere som "avocat auprès de la Cour de Cassation" og "avocat auprès du Conseil d’Etat".
HU: Statsborgerskabs- og bopælskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet. For udenlandske advokater er de juridiske aktiviteter begrænset til juridisk rådgivning, som skal finde sted på grundlag af en samarbejdsaftale med en ungarsk advokat eller et ungarsk advokatfirma.
LV: Repræsentation i straffesager er forbeholdt edsvorne advokater, der er underlagt statsborgerskabskrav.
DK: Kun advokater med beskikkelse til at virke i Danmark kan avertere med juridisk rådgivning. Krav om at have bestået en dansk juridisk prøve for at få beskikkelse til at virke i Danmark.
LU: Statsborgerskabskrav for levering af juridiske tjenesteydelser for så vidt angår luxembourgsk ret og EU-ret.
SE: Statsborgerskabskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for at anvende den svenske advokattitel.
b) 1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212, undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
FR: Udøvelse af regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed kræver en tilladelse fra ministeren for økonomi, finans og budget i samråd med udenrigsministeren. Bopælskravet må ikke overstige fem år.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
AT: Statsborgerskabskrav for repræsentation over for kompetente myndigheder og for revision i henhold til specifikke østrigske love (f.eks. aktieselskabsloven, børsloven, bankloven osv.).
DK: Bopælskrav.
ES: Statsborgerskabskrav for autoriserede revisorer og for administratorer, direktører og partnere i andre selskaber end dem, der er omfattet af 8. EØF-direktiv om selskabsret.
FI: Bopælskrav for mindst én af revisorerne i et finsk aktieselskab.
EL: Statsborgerskabskrav for autoriserede revisorer.
IT: Statsborgerskabskrav for administratorer, direktører og partnere i andre selskaber end dem, der er omfattet af 8. EØF-direktiv om selskabsret. Bopælskrav for selvstændige revisorer.
SE: Kun revisorer, der er godkendt i Sverige, må udøve autoriseret revisionsvirksomhed i visse juridiske enheder, bl.a. i alle aktieselskaber. Godkendelse underlagt bopælskrav.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
5
)
AT: Statsborgerskabskrav for repræsentation over for kompetente myndigheder.
BG, SI: Statsborgerskabskrav for specialister.
HU: Bopælskrav.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
EE: Mindst én ansvarlig person (projektmanager eller konsulent) skal have bopæl i Estland.
BG: Udenlandske specialister skal have mindst to års erfaring inden for byggeri. Statsborgerskabskrav for byplanlægning og landskabsarkitektur.
EL, HU, SK: Bopælskrav.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
EE: Mindst én ansvarlig person (projektmanager eller konsulent) skal have bopæl i Estland.
BG: Udenlandske specialister skal have mindst to års erfaring inden for byggeri.
EL, HU, SK: Bopælskrav.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og del af CPC 85201)
CZ, IT, SK: Bopælskrav.
CZ, EE, RO, SK: Tilladelse fra de kompetente myndigheder påkrævet for udenlandske fysiske personer.
BE, LU: Hvad angår praktikanter skal udenlandske fysiske personer have tilladelse fra de kompetente myndigheder.
BG, CY, MT: Statsborgerskabskrav.
DE: Der kan i særlige tilfælde dispenseres fra statsborgerskabskravet af hensyn til den offentlige sundhed.
DK: Der kan gives begrænset autorisation til at udføre en bestemt opgave for højst 18 måneder, og der er krav om statsborgerskab.
FR: Statsborgerskabskrav. Dog er adgang mulig inden for årligt fastlagte kvoter.
LV: Til udlændinges udøvelse af medicinske erhverv kræves tilladelse fra lokal sundhedsmyndighed, baseret på økonomisk behovsprøve for læger og tandlæger i en given region.
PL: Til udlændinges udøvelse af medicinske erhverv kræves tilladelse. Udenlandske læger har begrænsede valgrettigheder i faglige organisationer.
PT: Bopælskrav for psykologer.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
BG, CY, DE, EE, EL, FR, HU, MT, SI: Statsborgerskabskrav.
CZ, SK: Statsborgerskabs- og bopælskrav.
IT: Bopælskrav.
PL: Statsborgerskabskrav. Udenlandske personer kan anmode om tilladelse til at praktisere.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
AT: For at åbne en praksis i Østrig skal den pågældende person først have virket i sit fag i mindst tre år.
BE, LU: Hvad angår praktikanter skal udenlandske fysiske personer have tilladelse fra de kompetente myndigheder.
CZ, CY, EE, RO, SK: Tilladelse fra de kompetente myndigheder påkrævet for udenlandske fysiske personer.
FR: Statsborgerskabskrav. Dog er adgang mulig inden for årligt fastlagte kvoter.
HU: Statsborgerskabskrav.
IT: Bopælskrav.
LV: Økonomiske behov fastlægges på grundlag af det samlede antal jordemødre i den pågældende region med autorisation fra de lokale sundhedsmyndigheder.
PL: Statsborgerskabskrav. Udenlandske personer kan anmode om tilladelse til at praktisere.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
AT: Udenlandske tjenesteydere er tilladt for følgende aktiviteter: sygeplejersker, fysioterapeuter, ergoterapeuter, talepædagoger, diætetikere og ernæringsøkonomer. For at åbne en praksis i Østrig skal den pågældende person først have virket i sit fag i mindst tre år.
BE, FR, LU: Hvad angår praktikanter skal udenlandske fysiske personer have tilladelse fra de kompetente myndigheder.
CY, CZ, EE, RO, SK: Tilladelse fra de kompetente myndigheder påkrævet for udenlandske fysiske personer.
HU: Statsborgerskabskrav.
DK: Der kan gives begrænset autorisation til at udføre en bestemt opgave for højst 18 måneder, og der er krav om statsborgerskab.
CY, CZ, EL, IT: Betinget af økonomisk behovsprøve. Der træffes beslutning afhængigt af ubesatte stillinger og mangler i den pågældende region.
LV: Økonomiske behov fastlægges på grundlag af det samlede antal sygeplejersker i den pågældende region med autorisation fra de lokale sundhedsmyndigheder.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
 (
6
)
FR: Statsborgerskabskrav. Inden for fastlagte kvoter er der dog mulighed for adgang for tredjelandes statsborgere, under forudsætning af at tjenesteyderen har en fransk eksamen i farmaci.
DE, EL, SK: Statsborgerskabskrav.
HU: Statsborgerskabskrav, undtagen for detailhandel med farmaceutiske præparater og af medicinske og ortopædiske artikler. (CPC 63211)
IT, PT: Bopælskrav.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
7
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
FR, HU, IT, PT: Bopælskrav.
LV, MT, SI: Statsborgerskabskrav.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
DK: Bopælskrav, medmindre andet fastsat af Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.
FR, HU, IT, PT: Bopælskrav.
LV, MT, SI: Statsborgerskabskrav.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
EU: Statsborgerskabskrav for praktikanter.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Statsborgerskabskrav for specialister.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
EU: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
e)
Teknisk prøvning og analyse
(CPC 8676)
IT, PT: Bopælskrav for biologer og kemikere.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
IT: Bopælskrav for agronomer og "periti agrari".
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
BE: Statsborgerskabs- og bopælskrav for ledende personale.
BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Statsborgerskabs- og bopælskrav.
DK: Statsborgerskabs- og bopælskrav for ledende personale og sikkerhedskontrolvirksomhed i lufthavne.
ES, PT: Statsborgerskabskrav for specialiseret personale.
FR: Statsborgerskabskrav for administrerende direktører og direktører.
IT: Statsborgerskabs- og bopælskrav for at opnå den nødvendige tilladelse til at udøve sikkerhedskontrol og foretage værditransport.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
BG: Statsborgerskabskrav for specialister.
DE: Statsborgerskabskrav for offentligt udnævnte landmålere.
FR: Statsborgerskabskrav for "landmåling" i forbindelse med etablering af ejendomsrettigheder og med jordlovgivning.
IT, PT: Bopælskrav.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
MT: Statsborgerskabskrav.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
LV: Statsborgerskabskrav.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
EU: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter for så vidt angår vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
8
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
EU: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
CY, EE, MT, PL, RO, SI: Statsborgerskabskrav for specialister.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
LV: Statsborgerskabskrav for specialiseret fotografisk virksomhed.
PL: Statsborgerskabskrav for luftfotografering.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
SE: Bopælskrav for forlæggere og ejere af forlag eller trykkeri.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
SI: Statsborgerskabskrav.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
FI: Bopælskrav for autoriserede translatører.
DK: Bopælskrav for autoriserede translatører og tolke, medmindre andet er fastsat af Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
BE, EL, IT: Statsborgerskabskrav.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
BE, EL, IT: Statsborgerskabskrav.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
9
)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
LV: Økonomisk behovsprøve for specialister og statsborgerskabskrav for praktikanter.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG LIGNENDE INGENIØRVIRKSOMHED (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
BG: Udenlandske specialister skal have mindst to års erfaring inden for byggeri.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition og krigsmateriel)
C.   
Detailhandel
 (
10
)
c)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
FR: Statsborgerskabskrav for tobakshandlere (dvs. "buralistes").
10.   
UDDANNELSESVIRKSOMHED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
FR: Statsborgerskabskrav. Dog kan statsborgere fra tredjelande opnå tilladelse fra de kompetente myndigheder til at oprette og lede en undervisningsinstitution samt undervise.
IT: Statsborgerskabskrav for tjenesteydere, der har tilladelse til at udstede statsanerkendte eksamenspapirer.
EL: Statsborgerskabskrav for lærere.
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
FR: Statsborgerskabskrav. Dog kan statsborgere fra tredjelande opnå tilladelse fra de kompetente myndigheder til at oprette og lede en undervisningsinstitution samt undervise.
IT: Statsborgerskabskrav for tjenesteydere, der har tilladelse til at udstede statsanerkendte eksamenspapirer.
EL: Statsborgerskabskrav for lærere.
LV: Statsborgerskabskrav for postgymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse for handicappede elever (CPC 9224).
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
FR: Statsborgerskabskrav. Dog kan statsborgere fra tredjelande opnå tilladelse fra de kompetente myndigheder til at oprette og lede en undervisningsinstitution samt undervise.
CZ, SK: Statsborgerskabskrav for levering af videregående uddannelser, undtagen postgymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse (CPC 92310).
IT: Statsborgerskabskrav for tjenesteydere, der har tilladelse til at udstede statsanerkendte eksamenspapirer.
DK: Statsborgerskabskrav for lærere.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
AT: En filial skal forvaltes af to fysiske personer med bopæl i Østrig.
EE: For direkte forsikring kan tredjelandsstatsborgere kun deltage i det organ, der forvalter et forsikringsaktieselskab med udenlandsk kapitaldeltagelse, i forhold til den udenlandske kapitaldeltagelse, men de må ikke udgøre over halvdelen af forvaltningsgruppen. Lederen af forvaltningsorganet for en filial eller et uafhængigt selskab skal have fast bopæl i Estland.
ES: Bopælskrav og krav om tre års relevant erhvervserfaring for udøvelse af aktuarvirksomhed.
IT: Bopælskrav for aktuarerhvervet.
FI: En forsikringsvirksomheds administrerende direktører og mindst én revisor skal være bosiddende i EU, medmindre de kompetente myndigheder har givet dispensation. Den udenlandske forsikringsvirksomheds generalagent skal være bosiddende i Finland, medmindre virksomheden har sit hovedsæde i EU.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
BG: Krav om permanent bopæl i Bulgarien for administrerende direktører og ledende medarbejdere.
FI: Kreditinstitutioners administrerende direktører og mindst én revisor skal være bosiddende i EU, medmindre de kompetente myndigheder har givet dispensation. Mæglere (enkeltpersoner) for afledte børsinstrumenter skal være bosiddende i EU.
IT: Krav om bopæl på en EU-medlemsstats område for "promotori di servizi finanziari" (sælgere af finansielle tjenesteydelser).
LT: Mindst én leder skal være EU-statsborger.
PL: Statsborgerskabskrav for mindst én af bankcheferne.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
E.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
FR: Den nødvendige tilladelse til at udøve ledelsesfunktioner udstedes under hensyntagen til muligheden for at finde lokale ledere.
LV: Økonomisk behovsprøve for doktorer, tandlæger, jordemødre, sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale.
PL: Til udlændinges udøvelse af medicinske erhverv kræves tilladelse. Udenlandske læger har begrænsede valgrettigheder i faglige organisationer.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
11
)
BG: Antallet af udenlandske ledere må ikke overstige antallet af ledere med bulgarsk statsborgerskab, når den offentlige andel (stat eller kommune) i et bulgarsk selskabs egenkapital overstiger 50 %.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
BG: Antallet af udenlandske ledere må ikke overstige antallet af ledere med bulgarsk statsborgerskab, når den offentlige andel (stat eller kommune) i et bulgarsk selskabs egenkapital overstiger 50 %.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
BG, CY, ES, FR, EL, HU, IT, LT, MT, PL, PT, SK: Statsborgerskabskrav.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
FR: Statsborgerskabskrav for at opnå den nødvendige tilladelse til at udøve ledelsesfunktioner, når tilladelsen skal gælde i mere end to år.
16.   
TRANSPORTTJENESTEYDELSER
A.   
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
12
)
EU: Statsborgerskabskrav for skibsbesætninger.
AT: Statsborgerskabskrav for flertallet af de administrerende direktører.
D.   
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
AT: Statsborgerskabskrav for personer og aktionærer, som er beføjet til at repræsentere en juridisk person eller et partnerskab.
DK: Statsborgerskabs- og bopælskrav for ledende personale.
BG, MT: Statsborgerskabskrav.
b)
Godstransport
(CPC 7123, undtagen transport af post for egen regning)
 (
13
)
AT: Statsborgerskabskrav for personer og aktionærer, som er beføjet til at repræsentere en juridisk person eller et partnerskab.
BG, MT: Statsborgerskabskrav.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
14
)
(CPC 7139)
AT: Statsborgerskabskrav for administrerende direktører.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
15
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
EU: Statsborgerskabskrav for besætningen i forbindelse med slæbe- og bugservirksomhed og hjælpetjenesteydelser inden for søtransport.
AT: Statsborgerskabskrav for flertallet af de administrerende direktører.
BG, MT: Statsborgerskabskrav.
DK: Bopælskrav for toldbehandlingsvirksomhed.
EL: Statsborgerskabskrav for toldbehandlingsvirksomhed.
IT: Bopælskrav for skibsagenter ("raccomandatorio marittimo").
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
EU: Statsborgerskabskrav for skibsbesætninger.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
AT: Statsborgerskabskrav for personer og aktionærer, som er beføjet til at repræsentere en juridisk person eller et partnerskab.
BG, MT: Statsborgerskabskrav.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
16
)
a)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
AT: Statsborgerskabskrav for administrerende direktører.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
17
)
SK: Bopælskrav.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
EU: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
AT: Statsborgerskabskrav for praktikanter.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
AT: Statsborgerskabskrav for praktikanter.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
AT: Statsborgerskabskrav for praktikanter.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
18
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
EU: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
(
1
)
  For at tredjelandsstatsborgere kan opnå anerkendelse af deres kvalifikationer i hele EU, er det nødvendigt at indgå en aftale om gensidig anerkendelse inden for de rammer, der er fastsat i denne aftales artikel 85.
(
2
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.h).
(
3
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.p).
(
4
)
  Omfatter juridisk rådgivning, juridisk repræsentation, juridisk voldgift og forlig/mægling, juridisk dokumentation og certificering.
Levering af juridiske tjenesteydelser er kun tilladt for så vidt angår folkeretten, EU-ret og lovgivningen i enhver retskreds, hvor investor eller dennes personale er kvalificeret til at fungere som advokat og, ligesom for leveringen af andre ydelser, er omfattet de licenskrav og -procedurer, der finder anvendelse i EU-medlemsstaterne. For advokater, der leverer juridiske tjenesteydelser for så vidt angår folkeretten og fremmed ret, kan dette bl.a. ske i overensstemmelse med de lokale etiske regler, brug af hjemlandets advokattitel (medmindre den pågældende titel er blevet anerkendt som værende i overensstemmelse med værtslandets titel), overholdelse af de relevante forsikringskrav, simpel registrering hos værtslandets advokatsamfund eller simpel optagelse i værtslandets advokatsamfund gennem en egnethedsprøve og en juridisk bopæl eller erhvervsbopæl i værtslandet. Juridiske tjenesteydelser for så vidt angår EU-retten skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører et advokatsamfund i Unionen, og som handler personligt, og juridiske tjenesteydelser for så vidt angår lovgivningen i en EU-medlemsstat skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører advokatsamfundet i den pågældende medlemsstat, og som handler personligt. Det kan derfor være nødvendigt at være fuldgyldigt medlem af advokatsamfundet i den pågældende EU-medlemsstat for at få møderet ved domstolene eller andre kompetente myndigheder i EU, eftersom det medfører anvendelse af retspleje inden for EU- og nationalret. Udenlandske advokater, der ikke er fuldgyldige medlemmer af advokatsamfundet, kan imidlertid i visse medlemsstater i forbindelse med civile søgsmål repræsentere en part, der er statsborger i den pågældende medlemsstat eller i den medlemsstat, hvor advokaten har sin beskikkelse.
(
5
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 6.A.a) "Advokatvirksomhed".
(
6
)
  Levering af farmaceutiske præparater til offentligheden, ligesom levering af andre tjenester, er underlagt de licens-, kvalifikations- og procedurekrav, der gælder i EU-medlemsstaterne. Generelt er disse aktiviteter forbeholdt farmaceuter. I visse medlemsstater er kun levering af receptpligtige farmaceutiske præparater forbeholdt farmaceuter.
(
7
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
8
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
9
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
10
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.B og 6.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Energitjenester" under 18.E og 18.F.
(
11
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.D.a) "Ground handling-virksomhed".
(
12
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
13
)
  Del af CPC 71235, der hører under "Kommunikationsvirksomhed" under 7.A. "Post- og kurérvirksomhed".
(
14
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
15
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
16
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.C.
(
17
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
18
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
BILAG XIII
LISTE OVER FORPLIGTELSER FOR REPUBLIKKERNE I DEN MELLEMAMERIKANSKE PART VEDRØRENDE NØGLEPERSONALE OG PRAKTIKANTER
COSTA RICA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig i henhold til denne aftalen artikel 174, stk. 2, og de forbehold og betingelser, der gælder nøglepersonale og praktikanter. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold og betingelser.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold og betingelser.
2.
I listen anvendes "ingen" til at angive de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor der ikke er nogen specifikke forbehold eller betingelser inden for bestemte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, uden at dette dog berører eventuelle horisontale forbehold og betingelser. "Ubundet" anvendes til at angive, at der ikke indgået nogen forpligtelser.
3.
Costa Rica påtager sig ingen forpligtelser for nøglepersonale og praktikanter inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, der ikke er anført i nedenstående liste.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Forpligtelser vedrørende nøglepersonale og praktikanter finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør en begrænsning som defineret i denne aftales artikel 174. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den økonomiske aktivitet udøves), finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens nøglepersonale og praktikanter, selv om de ikke er opført på listen.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
Alle andre krav i Costa Ricas love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
9.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
10.
Inden for de økonomiske aktiviteter, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet, servicesektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, der er angivet:
1.
For så vidt angår denne liste og denne aftales del IV, afsnit III, kapitel 4, påtager Costa Rica sig ingen forpligtelser vedrørende praktikanter.
2.
De forbehold, der vedrører etablering i henhold til denne aftales artikel 166, som anført i listen over forpligtelser vedrørende etablering, finder anvendelse på forpligtelserne i denne liste.
3.
Nøglepersonale er omfattet af numeriske kvoter og økonomiske behovsprøver. Hovedkriterier: Arbejdsmarkedsforhold.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) undtagen tjenesteydelser
Ingen.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen tjenesteydelser
Ingen.
4.   
FREMSTILLING
 (
1
)
(undtagen tjenesteydelser og fremstilling af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.
Fremstilling af fødevarer
(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj mv.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 26)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Fremstilling af metalprodukter, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af elektriske maskiner og apparater i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 35 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 36)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 37)
Ingen.
6.   
FORRETNINGSTJENESTEYDELSER
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed (FoU)
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Anvisning af kontorpersonale og andet personale
(CPC 87202)
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ingen.
i) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester, herunder eksprestjenester
 (
2
)
(CPC 7512, undtagen de tjenesteydelser, der er forbeholdt staten og dens virksomheder i overensstemmelse med den nationale lovgivning)
Ingen.
B.   
Telekommunikationstjenester
a)
Alle tjenesteydelser bestående udelukkende eller hovedsagelig af signaltransport gennem telenet, undtagen radio- og tv-spredning
 (
3
)
(
4
)
Ingen.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Ingen.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ubundet for CPC 62112, 62113 og 62117.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
C.   
Detailhandel
 (
5
)
a)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
d)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641 og CPC 642)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed
(herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
6
)
Ingen.
EL SALVADOR
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig i henhold til denne aftales artikel 174, stk. 2, og de forbehold og betingelser, der gælder nøglepersonale. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold og betingelser.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold og betingelser.
2.
I listen anvendes "ingen" til at angive de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor der ikke er nogen specifikke forbehold eller betingelser inden for bestemte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, uden at dette dog berører eventuelle horisontale forbehold og betingelser. "Ubundet" anvendes til at angive, at der ikke indgået nogen forpligtelser.
3.
El Salvador påtager sig ingen forpligtelser for nøglepersonale inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, der ikke er anført i nedenstående liste.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991) og
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Forpligtelser vedrørende nøglepersonale finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, samt bestemmelser vedrørende beskæftigelses-, arbejds- og socialsikringsforhold, der ikke udgør en begrænsning som defineret i denne aftales artikel 174. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den pågældende økonomiske aktivitet udøves, kravet om at overholde nationale bestemmelser eller national praksis med hensyn til mindsteløn og kollektive lønoverenskomster i værtslandet) finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens nøglepersonale og praktikanter, også selv om de ikke fremgår af listen.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
Alle andre krav i El Salvadors love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
9.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
10.
Inden for de økonomiske aktiviteter, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet, servicesektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
Alle økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, der er angivet:
1.
Enhver arbejdsgiver skal sikre, at mindst 90 % af personalet i virksomheden er salvadoranske statsborgere. Arbejds- og socialministeriet kan under særlige omstændigheder tillade, at der beskæftiges flere udenlandske statsborgere, når det er vanskeligt eller umuligt at besætte de pågældende stillinger med nationale statsborgere, men arbejdsgiverne er fortsat forpligtede til at uddanne salvadoransk personale under det nævnte ministeriums overvågning og tilsyn inden for en periode på højst fem år. Lønmassen til salvadoranske statsborgere skal mindst udgøre 85 % af den samlede lønmasse. Der kan afviges fra denne procentsats med tilladelse fra ovennævnte ministerium
 (
7
)
.
2.
En tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold i henhold til denne liste går ikke forud for de ikke-diskriminerende krav, der skal opfyldes med henblik på udøvelsen af et erhverv eller en aktivitet i henhold til de specifikke lovgivningsmæssige rammer.
3.
De forbehold, der vedrører etablering i henhold til denne aftales artikel 166, som anført i listen over forpligtelser vedrørende etablering, finder anvendelse på forpligtelserne i denne liste.
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) undtagen tjenesteydelser
Ubundet.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen tjenesteydelser
Ubundet.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev 3.1: 0501, 0502) undtagen tjenesteydelser
Ubundet.
3.   
RÅSTOFINDVINDING
A.
Udvinding af kul og brunkul; indvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
Ubundet.
B.
Udvinding af råolie og naturgas
 (
8
)
(ISIC rev 3.1: 1110)
Ubundet.
C.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
Ubundet.
D.
Anden råstofudvinding
(ISIC rev 3.1: 14)
Ubundet.
4.   
FREMSTILLING
 (
9
)
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.
Fremstilling af fødevarer
(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154)
Ubundet.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ubundet.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ubundet.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ubundet.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj mv.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ubundet.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ubundet.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ubundet.
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
10
)
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis)
 (
11
)
Ubundet.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Ubundet.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
(ISIC rev 3.1: 232)
Ubundet.
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen eksplosive stoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ubundet.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ubundet.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 26)
Ubundet.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ubundet.
O.
Fremstilling af metalprodukter, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ubundet.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ubundet.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ubundet.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ubundet.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ubundet.
e)
Fremstilling af elektriske maskiner og apparater i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 31)
Ubundet.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ubundet.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ubundet.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ubundet.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 35 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ubundet.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 36)
Ubundet.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 37)
Ubundet.
5.   
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND
(undtagen kerneenergiproduktion)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
12
)
Ubundet.
B.
Fremstilling af gas; distribution for egen regning af luftformige brændstoffer gennem rørledninger
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
13
)
Ubundet.
C.
Produktion af damp og varmt vand; distribution for egen regning af damp og varmt vand
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
14
)
Ubundet.
6.   
FORRETNINGSTJENESTEYDELSER
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
Ubundet.
b) 1.
Regnskab og bogholderi
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
Ubundet.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
Ubundet.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
15
)
Ubundet.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
Ubundet.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
Ubundet.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
Ubundet.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
Ubundet.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
Ubundet.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
Ubundet.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
Ubundet.
Toldklarerere og særlige toldrepræsentanter
Ubundet.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed (FoU)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851 undtagen organiske ressourcer)
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
16
)
Ingen.
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
17
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Ingen.
e)
Teknisk prøvning og analyse
(CPC 8676)
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fiskeri
(del af CPC 882)
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Anvisning af kontorpersonale og andet personale
(CPC 87202)
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ingen.
i) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
Ingen.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
Ingen.
k)
Hermed beslægtet teknisk-videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
18
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
19
)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester
(CPC 75121)
Ubundet.
B.   
Telekommunikationstjenester
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
20
)
, undtagen radio og tv-spredning
 (
21
)
Ubundet.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
22
)
Ubundet.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Ubundet.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ubundet.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ubundet.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ubundet.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ubundet.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
23
)
)
Ubundet.
C.   
Detailhandel
 (
24
)
a)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ubundet.
b)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ubundet.
c)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Ubundet.
d)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
25
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
Ubundet.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
10.   
UNDERVISNINGSVIRKSOMHED
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
Ubundet.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
Ingen.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
26
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
27
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
28
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Ingen.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Ubundet.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed
(undtagen forsikring)
Ubundet.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
Ubundet.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641 og CPC 642)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
29
)
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
(herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed
(herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
30
)
Ubundet.
B.
Transport ad indre vandveje
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
Ingen.
C.
Jernbanetransport
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
c)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
Ingen.
D.
Vejtrans§port
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
Ubundet.
b)
Godstransport
(CPC 7123)
Ubundet.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
31
)
(CPC 7139)
Ubundet.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
32
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Ubundet.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
E.
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
e)
Salg og markedsføring
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
g)
Lufthavnsforvaltning
Ubundet.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
33
)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ubundet.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
34
)
Ubundet.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
Ubundet.
C)
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ubundet.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
Ubundet.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
Ubundet.
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
Ubundet.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
Ubundet.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER i.a.n.
A.
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
B.
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
Ingen.
C.
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
Ingen.
D.
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
Ingen.
E)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
35
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
Ingen.
F.
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ubundet.
H.
Hushjælp
(CPC 7543)
Ingen.
GUATEMALA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig i henhold til denne aftales artikel 174, stk. 2, og de forbehold og betingelser, der gælder nøglepersonale og praktikanter. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold og betingelser.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold og betingelser.
2.
I listen anvendes "ingen" til at angive de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor der ikke er nogen specifikke forbehold eller betingelser inden for bestemte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, uden at dette dog berører eventuelle horisontale forbehold og betingelser. "Ubundet" anvendes til at angive, at der ikke indgået nogen forpligtelser.
3.
Guatemala påtager sig ingen forpligtelser for nøglepersonale og praktikanter inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, der ikke er anført i nedenstående liste.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Forpligtelser vedrørende nøglepersonale og praktikanter finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, samt bestemmelser vedrørende beskæftigelses-, arbejds- og socialsikringsforhold, der ikke udgør en begrænsning som defineret i denne aftales artikel 174. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den pågældende økonomiske aktivitet udøves, kravet om at overholde nationale bestemmelser eller national praksis med hensyn til mindsteløn og kollektive lønoverenskomster i værtslandet) finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens nøglepersonale og praktikanter, også selv om de ikke fremgår af listen.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
Alle andre krav i Guatemalas love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
9.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
10.
Inden for de økonomiske aktiviteter, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet, servicesektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, der er angivet:
1.
Alle arbejdsgivere skal ansætte mindst 90 % guatemalanske arbejdstagere, og mindst 85 % af den pågældende virksomheds lønmasse skal gå til disse arbejdstagere, medmindre andet fastsættes i særlove.
Begge ovennævnte procentsatser kan ændres:
a)
Hvis der er indlysende årsager for at beskytte og fremme den nationale økonomi, hvis der er mangel på guatemalanske teknikere inden for en bestemt branche, eller hvis der er behov for at beskytte nationale arbejdstageres ret til at vise deres færdigheder. Under alle disse omstændigheder kan de udøvende myndigheder efter aftale med arbejds- og socialsikringsministeriet mindske begge procentsatser med op til 10 % i en periode på fem år for hver enkelt virksomhed eller øge dem for helt at udelukke udenlandske arbejdstagere.
I de tilfælde, hvor ministeriet tillader en reduktion af ovennævnte procentsatser, bør det kræve, at virksomhederne uddanner guatemalanske teknikere inden for den pågældende branche, og
b)
når de udøvende myndigheder tillader eller indgår aftale om kontrolleret indvandring, og de pågældende indvandrere rejser ind i landet for at arbejde inden for etablering eller udvikling af landbrug (husdyrbedrifter), velfærdsinstitutioner eller kulturinstitutioner eller er af mellemamerikansk oprindelse. I alle disse tilfælde skal de udøvende myndigheder have beføjelser til at fastsætte omfanget af ændringen, men årsagerne til, betingelserne for og varigheden af ændringen skal klart fremgå af den aftale, der indgås med arbejds- og socialsikringsministeriet.
Der skal i forbindelse med det første afsnit ikke regnes med brøkdele, og når det samlede antal arbejdstagere ikke overstiger fem, skal fire af dem være guatemalanske arbejdstagere.
Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på selskabernes ledere, administratorer, tilsynsførende og administrerende direktører.
Det præciseres, at denne bestemmelse finder anvendelse på udenlandske arbejdstagere i et ansættelsesforhold i værtslandet, og uden at det berører forpligtelserne i kapitel 4 (Fysiske personers midlertidige tilstedeværelse i forretningsøjemed).
2.
Økonomiske aktiviteter, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed, er eventuelt genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes offentlige eller private fysiske eller juridiske personer.
3.
Guatemala forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, hvormed socialt eller økonomisk dårligt stillede mindretalsgrupper og den indfødte befolkning sikres rettigheder eller præferencebehandling.
4.
En tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold i henhold til denne liste går ikke forud for de ikke-diskriminerende krav, der skal opfyldes med henblik på udøvelsen af et erhverv eller en aktivitet i henhold til de specifikke lovgivningsmæssige rammer.
5.
De forbehold, der vedrører etablering i henhold til denne aftales artikel 166, som anført i listen over forpligtelser vedrørende etablering, finder anvendelse på forpligtelserne i denne liste.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) undtagen tjenesteydelser
Ingen.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen tjenesteydelser
Statsborgerskabskrav.
3.   
RÅSTOFINDVINDING
A.
Udvinding af kul og brunkul; indvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
Ingen.
B.
Udvinding af råolie og naturgas
 (
36
)
(ISIC rev 3.1: 1110)
Ingen.
C.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
Ingen.
4.   
FREMSTILLING
 (
37
)
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj mv.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
5.   
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND
(undtagen kerneenergiproduktion)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
38
)
Ingen.
6.   
FORRETNINGSTJENESTEYDELSER
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
 (
39
)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
Ingen.
b) 1.
Regnskab og bogholderi
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
Ingen.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
Ingen.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
40
)
Ingen.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
Ingen.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
Ingen.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed (FoU)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851 undtagen organiske ressourcer)
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
41
)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
42
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester
(CPC 75121)
Ingen.
B.   
Telekommunikationstjenester
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
43
)
, undtagen radio og tv-spredning
 (
44
)
Ingen.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Udenlandske specialister skal have mindst to års erfaring inden for byggeri.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
10.   
UNDERVISNINGSVIRKSOMHED
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
Ingen.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
45
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
46
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
47
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
Ingen.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
 (
48
)
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Subsektor 1-4
Ingen.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
Subsektor 1-12
Ingen.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
Ingen.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641 og CPC 642)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
49
)
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Bopælskrav.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
50
)
Ingen.
B.   
Transport ad indre vandveje
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
Ingen.
C.   
Jernbanetransport
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
Ingen.
D.   
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
Ingen.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
51
)
B.   
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
Ingen.
C.   
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
e)
Salg og markedsføring
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
g)
Lufthavnsforvaltning
Ingen.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
Ingen.
C)
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
Ingen.
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
Ingen.
HONDURAS
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig i henhold til denne aftales artikel 174, stk. 2, og de forbehold og betingelser, der gælder nøglepersonale og praktikanter. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold og betingelser.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold og betingelser.
2.
I listen anvendes "ingen" til at angive de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor der ikke er nogen specifikke forbehold eller betingelser inden for bestemte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, uden at dette dog berører eventuelle horisontale forbehold og betingelser. "Ubundet" anvendes til at angive, at der ikke indgået nogen forpligtelser.
3.
Honduras påtager sig ingen forpligtelser for nøglepersonale og praktikanter inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, der ikke er anført i nedenstående liste.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Forpligtelser vedrørende nøglepersonale og praktikanter finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, samt bestemmelser vedrørende beskæftigelses-, arbejds- og socialsikringsforhold, der ikke udgør en begrænsning som defineret i denne aftales artikel 174. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den økonomiske aktivitet udøves), finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens nøglepersonale og praktikanter, selv om de ikke er opført på listen.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
Alle andre krav i Honduras love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
9.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
10.
Inden for de økonomiske aktiviteter, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet eller servicesektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, der er angivet:
1.
Leveringen af tjenesteydelser fra leverandører, der ikke er bosiddende i Honduras, bør bidrage til uddannelsen af honduransk personale inden for de pågældende specialiserede aktivitetsområder.
Der fastsættes et loft på 10 % for antallet af udenlandske arbejdstagere i en virksomhed, og maksimalt 15 % af den samlede lønmasse må gå til disse.
Ovennævnte procentsatser finder ikke anvendelse på ledere, direktører, administratorer, tilsynsførende eller administrerende direktører, såfremt der højst er to af disse i hver enkelt virksomhed.
Udlændinge skal have bopæl i Honduras for at opnå den nødvendige arbejdstilladelse.
2.
En tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold i henhold til denne liste går ikke forud for de ikke-diskriminerende krav, der skal opfyldes med henblik på udøvelsen af et erhverv eller en aktivitet i henhold til de specifikke lovgivningsmæssige rammer.
3.
For udlændinge, der leverer liberale tjenesteydelser i Honduras, er det påkrævet, at 
Universidad Nacional Autonoma de Honduras
 anerkender deres universitetsgrad. En sådan anerkendelse forudsætter bopæl i Honduras samt medlemskab af den relevante sammenslutning eller tilsvarende højere uddannelsesinstitution.
4.
For nøglepersonale og praktikanter i 
categoría
 tillades midlertidig indrejse og ophold i en periode på 1 år, der kan forlænges op til den maksimalt tilladte varighed i overensstemmelse med de gældende bestemmelser.
5.
De forbehold, der vedrører etablering i henhold til denne aftales artikel 166, som anført i listen over forpligtelser vedrørende etablering, finder anvendelse på forpligtelserne i denne liste.
6.
Alle andre krav i Honduras love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed
 (
52
)
Statsborgerskabskrav.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed
 (
52
)
Statsborgerskabskrav.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) undtagen tjenesteydelser
Statsborgerskabskrav.
3.   
RÅSTOFINDVINDING
A.
Udvinding af kul og brunkul; indvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
Ingen.
B.
Udvinding af råolie og naturgas
 (
53
)
(ISIC rev 3.1: 1110)
Ingen.
C.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
Ingen.
D.
Anden råstofudvinding
(ISIC rev 3.1: 14)
Ingen.
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
54
)
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
55
)
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis)
 (
56
)
Ingen.
6.   
FORRETNINGSTJENESTEYDELSER
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
Underlagt statsborgerskabskrav.
b) 1.
Regnskab og bogholderi
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
Bopælskrav.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
Bopælskrav.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
57
)
Bopælskrav.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
Bopælskrav.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
Bopælskrav.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
Bopælskrav.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
Bopælskrav.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
Bopælskrav.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
Ingen.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed (FoU)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851 undtagen organiske ressourcer)
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
58
)
Ingen.
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
59
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
e)
Teknisk prøvning og analyse
(CPC 8676)
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
Bopælskrav for agronomer.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
Statsborgerskabskrav for ledere og specialiseret personale.
k)
Hermed beslægtet teknisk-videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
1) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
60
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
61
)
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
62
)
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester
(CPC 75121)
Ingen.
B.   
Telekommunikationstjenester
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
63
)
, undtagen radio og tv-spredning
 (
64
)
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
62
)
Ingen.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Ingen.
C.   
Detailhandel
 (
65
)
c)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Ingen.
10.   
UNDERVISNINGSVIRKSOMHED
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
Statsborgerskabskrav for ledere eller tilsynsførende og lærere.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
66
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
c)
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
67
)
d)
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
68
)
e)
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
f)
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
g)
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Ingen.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Filialer af udenlandske forsikringsselskaber skal have mindst én (1) repræsentant med bopæl i Honduras, som har tilstrækkelig retsevne i Honduras og kan udføre og tage ansvaret for filialens transaktioner.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
Filialer af udenlandske finansielle institutioner skal have mindst to (2) repræsentanter med bopæl i Honduras. Disse repræsentanter skal have de nødvendige tilladelser til at udføre retlige handlinger og til at udføre og tage ansvaret for filialens transaktioner.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
Ingen.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641 og CPC 642)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
69
)
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
70
)
Underlagt statsborgerskabskrav.
D.
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
b)
Godstransport
(CPC 7123)
Underlagt statsborgerskabskrav.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
71
)
(CPC 7139)
Underlagt statsborgerskabskrav.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
72
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Ingen.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
Ingen.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
73
)
Ingen.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER i.a.n.
A.
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
B.
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
Ingen.
C.
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
Ingen.
D.
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
Ingen.
E.
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
74
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
Ingen.
NICARAGUA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig i henhold til denne aftales artikel 174, stk. 2, og de forbehold og betingelser, der gælder nøglepersonale og praktikanter. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold og betingelser.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold og betingelser.
2.
I listen anvendes "ingen" til at angive de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor der ikke er nogen specifikke forbehold eller betingelser inden for bestemte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, uden at dette dog berører eventuelle horisontale forbehold og betingelser. "Ubundet" anvendes til at angive, at der ikke indgået nogen forpligtelser.
3.
Nicaragua påtager sig ingen forpligtelser for nøglepersonale og praktikanter inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, der ikke er anført i nedenstående liste.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Forpligtelser vedrørende nøglepersonale og praktikanter finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør et forbehold som defineret i denne aftales artikel 174. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den økonomiske aktivitet udøves), finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens nøglepersonale og praktikanter, selv om de ikke er opført på listen.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
Alle andre krav i Nicaraguas love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
9.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
10.
Inden for de økonomiske aktiviteter, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet, servicesektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, der er angivet:
Arbejdsgivere skal sikre, at mindst 90 % af personalet i deres virksomhed er nicaraguanske statsborgere. Under særlige omstændigheder kan arbejdsministeriet give tilladelse til, at der beskæftiges et større antal udenlandske statsborgere, når det er vanskeligt eller umuligt at finde nicaraguanske statsborgere til de pågældende stillinger, men de berørte arbejdsgivere er i så fald forpligtet til at uddanne nicaraguansk personale under ministeriets overvågning og tilsyn i en periode på højst fem år
 (
75
)
.
Nøglepersonale:
Virksomhedsintern udstationering
Midlertidig beskæftigelse er i den begrænsede periode tilladt i højst 3 år for personale, der udstationeres fra et moderselskab i oprindelseslandet til datterselskaber eller filialer, der er etableret i Nicaragua. Det pågældende personale skal have arbejdet i moderselskabet i mindst 2 år forud for udstationeringstidspunktet. Forpligtelsen er begrænset til højtstående ledende personale eller specialiseret personale med faglige kvalifikationer, viden om og anerkendt erfaring inden for det tilsvarende serviceområde.
Bopælskrav for nøglepersonale.
Ubundet for praktikanter.
De forbehold, der vedrører etablering i henhold til denne aftales artikel 166, som anført i listen over forpligtelser vedrørende etablering, finder anvendelse på forpligtelserne i denne liste.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed
 (
76
)
Ingen.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020 undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
 (
76
)
Ingen.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) undtagen tjenesteydelser
Ingen.
3.
RÅSTOFINDVINDING
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
77
)
A.
Fremstilling af fødevarer og drikkevarer
(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj m.v.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
78
)
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis)
 (
79
)
Ingen.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Ingen.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
(ISIC rev 3.1: 232)
Ingen.
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen eksplosive stoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 261)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Fremstilling af metalprodukter, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af elektriske maskiner og apparater i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 351, 352, 359 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 361, 369)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 371)
Ingen.
5.   
PRODUKTION TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND (UNDTAGEN KERNEENERGIPRODUKTION)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
80
)
Ubundet.
B.
Fremstilling af gas; distribution for egen regning af luftformige brændstoffer gennem rørledninger
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
81
)
Ubundet.
C.
Produktion af damp og varmt vand; distribution for egen regning af damp og varmt vand
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
82
)
Ubundet.
6.   
FORRETNINGSTJENESTEYDELSER
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
Ubundet.
b) 1.
Regnskab og bogholderi
(CPC 86212 undtagen "revisionsvirksomhed", CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
Ubundet.
b) 2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
Ubundet.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
83
)
Ubundet.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
Ingen.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
Ingen.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
Ingen.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
Ingen.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 841, 842, 843, 844)
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed (FoU)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
Ubundet.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
84
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
85
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ubundet.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Ingen.
e)
Teknisk prøvning og analyse
(CPC 8676)
Ubundet.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fiskeri
(del af CPC 882)
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ubundet.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
Ubundet.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ubundet.
i) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ubundet.
j) 1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
Ubundet.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
Ubundet.
k)
Hermed beslægtet teknisk-videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
Ubundet.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
86
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875) undtagen CPC 87504
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ubundet.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
Ubundet.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ubundet.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ubundet.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
87
)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester
(CPC 75121)
Ubundet.
B.   
Telekommunikationstjenester
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
88
)
, undtagen radio og tv-spredning
 (
89
)
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
90
)
Ubundet.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Ingen.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
91
)
)
Ubundet.
C.   
Detailhandel
 (
92
)
a)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
b)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
c)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
d)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
93
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
10.   
UNDERVISNINGSVIRKSOMHED
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
Ubundet.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
Ubundet.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
94
)
Ubundet.
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
Ingen.
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
Ubundet.
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
95
)
Ingen.
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
96
)
Ingen.
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
Ingen.
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
Ingen.
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Ubundet.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
 (
97
)
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
a.
Livsforsikring (undtagen pensionsfonde)
(CPC 8121)
b.
Anden forsikring end livsforsikring
(CPC 8129)
c.
Genforsikring og retrocession
(CPC 81299*)
d.
Tjenesteydelser i tilknytning til forsikring (formidling, agenturer)
(CPC 81401)
Ingen.
B.   
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
1.
Modtagelse af indskud og andre midler på anfordring fra offentligheden
(CPC 81115, 81116 og 81119)
Ingen.
2.
Alle former for udlån, herunder forbrugerkredit, hypotekkredit, factoring og finansiering af kommercielle transaktioner
(CPC 8113)
3.
Finansiel leasing
(CPC 8112)
4.
Alle betalings- og pengeoverførselstjenester, herunder kredit- og betalingskort, rejsechecks og bankchecks
(CPC 81339**)
5.
Garantier og engagementer
(CPC 81199**)
6.
Ved handel for egen eller kunders regning på børsen, markedet for unoterede værdipapirer eller på anden måde, følgende:
a)
pengemarkedspapirer (herunder checks, pengesedler, indskudsbeviser)
b)
valutamarkedet
(CPC 81333)
c)
værdipapirer
(CPC 81321*)
7.
Deltagelse i emissioner af enhver art af værdipapirer, herunder emissionsgarantier og placering som agent (enten offentligt eller privat) og servicevirksomhed i tilknytning til sådanne emissioner
(CPC 8132)
8.
Låneformidling på pengemarkedet
Ingen.
9.
Forvaltning af aktiver såsom likviditetsstyring eller investeringspleje, forvaltning af pensionsfonde samt tjenesteydelser i forbindelse med opbevaring, indskud og forvaltning af aktiver
10.
Afregning og clearing i forbindelse med finansielle aktiver, herunder værdipapirer, afledte produkter og andre negotiable dokumenter
11.
Andre finansielle servicevirksomheders tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger samt programmel til finansiel databehandling og dermed beslægtet programmel
12.
Rådgivning samt dermed beslægtede finansielle tjenesteydelser, undtagen mægling, i forbindelse med alle de tjenesteydelser, der er anført i B.1 til B. 11
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
Ubundet.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
98
)
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen, undtagen at alle udenlandske kunstnere eller udenlandske musikgrupper kun kan optræde i Nicaragua, såfremt der foreligger en kontrakt. Udenlandske kunstnere, der udfører et show eller en revy på et kommercielt grundlag, skal i deres program inddrage en nicaraguansk kunstner eller gruppe, som udfører lignende shows.
Udenlandske kunstnere, der udfører kommercielle, offentlige optrædener, skal til modpartens respektive forbund, der er behørigt akkrediteret i 
Instituto Nicaragüense de Cultura
, erlægge en kompensation på 10 % over kontraktens værdi.
Udenlandske kunstnere eller grupper, der ikke ønsker at inddrage en national kunstner i deres program, skal betale 1 % af nettoindtægterne til 
Instituto Nicaragüense de Cultura
, medmindre den udenlandske kunstners eller gruppes oprindelsesland ikke pålægger nicaraguanske kunstnere eller kunstnergrupper en lignende afgift. Enhver udlænding, der får til opgave at udføre eller tegne offentlige billed- eller skulpturmonumenter, som skal rejses i Nicaragua, skal udføre denne opgave i samarbejde med nicaraguanske kunstnere. Ubundet for CPC 96193, 96195.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
Ubundet.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 964)
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
99
)
Ingen.
B.   
Transport ad indre vandveje
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
Ingen.
C.   
Jernbanetransport
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
Ubundet.
c)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
Ubundet.
D.   
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
Ingen.
b)
Godstransport
(CPC 7123)
Ubundet for specialiseret personale.
For at kunne etablere sig i landet, skal udenlandske selskaber, der leverer international fragt, opfylde følgende krav:
Mindst 51 % af selskabets kapital skal tilhøre nicaraguanske statsborgere.
Selskabets egentlige kontrol og ledelse skal ligeledes varetages af nicaraguanske statsborgere.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
100
)
(CPC 7139)
Ubundet.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
101
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
Ubundet.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen.
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
Ingen.
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
Ingen.
e)
Skibsagenturvirksomhed
Ingen.
f)
Godstransport inden for søtransport
Ingen.
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
Ingen.
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
Ubundet.
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
Ubundet.
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Ingen. Undtagen for catering.
B.   
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
C.   
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
D.   
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
Ubundet.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen.
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
Ingen.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
Ingen.
e)
Salg og markedsføring
Ingen.
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
Ingen.
g)
Lufthavnsforvaltning
Ubundet.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
102
)
a)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ubundet.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
103
)
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
Ingen.
C)
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
Ubundet.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
Ingen.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
Ingen.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
104
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
Ingen.
f)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ingen.
h)
Hushjælp
(CPC 980)
Ingen.
PANAMA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig i henhold til denne aftales artikel 174, og de forbehold og betingelser, der gælder nøglepersonale og praktikanter. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold og betingelser.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold og betingelser.
2.
I listen anvendes "ingen" til at angive de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor der ikke er nogen specifikke forbehold eller betingelser inden for bestemte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, uden at dette dog berører eventuelle horisontale forbehold og betingelser. "Ubundet" anvendes til at angive, at der ikke indgået nogen forpligtelser.
3.
Panama påtager sig ingen forpligtelser for nøglepersonale og praktikanter inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, der ikke er anført i nedenstående liste.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Forpligtelser vedrørende nøglepersonale og praktikanter finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, samt bestemmelser vedrørende beskæftigelses-, arbejds- og socialsikringsforhold, der ikke udgør en begrænsning som defineret i denne aftales artikel 174 og 175. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den pågældende økonomiske aktivitet udøves, kravet om at overholde nationale bestemmelser eller national praksis med hensyn til mindsteløn og kollektive lønoverenskomster i værtslandet) finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens nøglepersonale og praktikanter, også selv om de ikke fremgår af listen.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
Alle andre krav i Panamas love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
9.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
10.
Inden for de økonomiske aktiviteter, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet, servicesektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
ALLE SEKTORER
1.
Panamanske statsborgere gives forrang i forhold til udenlandske statsborgere ved kontraktansættelse i Panama Canal Authority. En udenlandsk statsborger kan ansættes i stedet for en panamansk statsborger, når det er vanskeligt at besætte den pågældende stilling, når alle muligheder for ansættelse af en kvalificeret panamansk statsborger er udtømt, og når der er opnået tilladelse hos Canal Authority Administrator. Hvis de eneste ansøgere til en stilling i Panama Canal Authority er udenlandske statsborgere, gives der forrang til de ansøgere, hvis ægtefælle er panamansk statsborger, eller som har boet i Panama i en uafbrudt periode på 10 år.
2.
Stillingen som direktør for Panama Canal Authority kan kun besættes af en panamansk statsborger.
ALLE SEKTORER
Der anvendes numeriske kvoter og økonomiske behovsprøver for nøglepersonale og praktikanter, der er kontraktansatte i en panamansk juridisk person (hovedkriterium: behov for teknisk og specialiseret personale).
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen tjenesteydelser
Ingen.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) undtagen tjenesteydelser
Ingen.
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
105
)
A.
Fremstilling af fødevarer og drikkevarer
(ISIC rev 3.1: 15)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj m.v.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Ingen.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
(ISIC rev 3.1: 232)
Ingen.
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen eksplosive stoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 26)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Fremstilling af metalprodukter, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af elektriske maskiner og apparater i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 35 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 361, 369)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 37)
Ingen.
5.   
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND
(UNDTAGEN KERNEENERGIPRODUKTION)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
106
)
Ingen.
B.
Fremstilling af gas; distribution for egen regning af luftformige brændstoffer gennem rørledninger
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
107
)
Ingen.
C.
Produktion af damp og varmt vand; distribution for egen regning af damp og varmt vand
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
108
)
Ingen.
6.   
FORRETNINGSTJENESTEYDELSER
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(del af CPC 861)
Det vil sige udelukkende: lovgivning om international ret (hvilket udelukker panamansk ret) og rådgivning om retten i det retsområde, hvor tjenesteyderen er berettiget til at udøve advokatvirksomhed. Det omfatter hverken ret til foretræde for domstole, administrative og lovgivende myndigheder, søfartsmyndigheder eller voldgiftsretter i Panama eller ret til at udarbejde juridiske dokumenter.
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ingen.
i) 4
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
109
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
 (
110
)
(CPC 87904)
Ingen.
r) 6.
Telekommunikationstjenester
(CPC 7544)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONS-VIRKSOMHED
A.
Kurertjenester
Ingen.
B.
Telekommunikation
Disse tjenesteydelser omfatter ikke økonomiske aktiviteter, der består i indholdsformidling, som kræver telekommunikationstjenester til transmission heraf.
Ingen.
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
111
)
, undtagen radio og tv-spredning
 (
112
)
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
113
)
Ingen.
9.
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
Alle nedenstående subsektorer
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
114
)
)
Ingen.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
1.
Filialer af udenlandske banker skal udpege mindst 2 generalagenter. Begge disse agenter skal være fysiske personer med bopæl i Panama, og mindst én af dem skal være panamansk statsborger.
2.
Den administrerende direktør, den assisterende administrerende direktør, bestyrelsesformanden eller bestyrelsesnæstformanden i Caja de Ahorros skal være panamansk statsborger ved fødsel eller naturalisering og have været bosiddende i Panama i mindst 10 år.
3.
Den administrerende direktør, den retlige repræsentant og bestyrelsesformanden i 
Banco Nacional de Panama
 skal være panamanske statsborgere.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller og catering, undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
115
)
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser)
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
116
)
Ingen.
B.   
Transport ad indre vandveje
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
Ingen.
C.   
Jernbanetransport
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
Ingen.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
117
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Ingen.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
Ingen.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen.
e)
Salg og markedsføring
Ingen.
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
Ingen.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
118
)
a)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ingen.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
 (
119
)
(CPC 883)
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
Ingen.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
120
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
Ingen.
g)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ingen.
(
1
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.h).
(
2
)
  I denne aftale forstås der ved eksprestjenester: indsamling, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande på særlig hurtig vis samtidig med at der føres kontrol med disse genstande i alle leveringsfaser. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransportydelser, ii) tjenesteydelser, som leveres i udøvelsen af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
3
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B "Computertjenesteydelser".
(
4
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
5
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.B.
(
6
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i Costa Rica, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
7
)
  Det præciseres, at denne bestemmelse finder anvendelse på udenlandske arbejdstagere i et ansættelsesforhold og uden at det berører de forpligtelser, som El Salvador har påtaget sig i kapitel 4 (Fysiske personers midlertidige tilstedeværelse i forretningsøjemed).
(
8
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding på honorar- eller kontraktbasis på olie- og gasfelter, der hører under "Energivirksomhed" under 18.A.
(
9
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.h).
(
10
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område eller som har et kulturelt indhold.
(
11
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.p).
(
12
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
13
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under "Energivirksomhed".
(
14
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under "Energivirksomhed".
(
15
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 6.A.a). "Advokatvirksomhed".
(
16
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
17
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
18
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser og lign.".
(
19
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
20
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B. "Computertjenesteydelser og lign.".
(
21
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
22
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
23
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
24
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.B og 6.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 18.E og 18.F.).
(
25
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under 6.A.k) "Liberale tjenesteydelser".
(
26
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
27
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
28
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
29
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
30
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
31
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
32
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
33
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.C.
(
34
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
35
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
(
36
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding på honorar- eller kontraktbasis på olie- og gasfelter, der hører under "Energivirksomhed".
(
37
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningstjenesteydelser".
(
38
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
39
)
  Omfatter juridisk rådgivning, juridisk repræsentation, juridisk voldgift og forlig/mægling, juridisk dokumentation og certificering. Levering af juridiske tjenesteydelser er kun tilladt for så vidt angår folkeretten, lovgivningen i Guatemala og lovgivningen i enhver retskreds, hvor leverandøren af tjenesteydelser eller dennes personale er kvalificeret til at fungere som advokat, og er omfattet de licenskrav, der finder anvendelse i Guatemala. Juridiske tjenesteydelser, for så vidt angår lovgivningen i Guatemala, skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører advokatsamfundet i Guatemala, og som handler personligt. Fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet i Guatemala er en forudsætning for at få møderet ved domstolene og andre kompetente myndigheder i Guatemala, eftersom det medfører anvendelse af retspleje inden for guatemalansk ret.
(
40
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 6.A.a). "Advokatvirksomhed".
(
41
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
42
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
43
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B. "Computertjenesteydelser og lign.".
(
44
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
45
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
46
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
47
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
48
)
  Afhængigt af den lovgivningsmæssige ramme.
(
49
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
50
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
51
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.1) 1, 2 og 4.
(
52
)
  Rådgivning og konsulentvirksomhed inden for landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.f) og 6.F.g).
(
53
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding på honorar- eller kontraktbasis på olie- og gasfelter, der hører under "Energivirksomhed" under 18.A.
(
54
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.h).
(
55
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område eller som har et kulturelt indhold.
(
56
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.p).
(
57
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 6.A.a). "Advokatvirksomhed".
(
58
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
59
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
60
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
61
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
62
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter, men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
63
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
64
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
65
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.B og 6.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 18.E og 18.F.
(
66
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
67
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
68
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
69
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) " Ground handling-virksomhed".
(
70
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
71
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
72
)
  Omfatter ikke vedligeholdelse og reparation af transportudstyr, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
73
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
74
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
(
75
)
  Det præciseres, at denne bestemmelse finder anvendelse på udenlandske arbejdstagere i en ansættelsessituation, uden at dette berører Nicaraguas forpligtelser i henhold kapitel IV om midlertidigt personale.
(
76
)
  Rådgivning og konsulentvirksomhed inden for landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.f) og 6.F.g).
(
77
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.h).
(
78
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område eller som har et kulturelt indhold.
(
79
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.p).
(
80
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
81
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under "Energivirksomhed".
(
82
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under "Energivirksomhed".
(
83
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 1.A.a). "Advokatvirksomhed".
(
84
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
85
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
86
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
87
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
88
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B. "Computertjenesteydelser og lign.".
(
89
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
90
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
91
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
92
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.B og 6.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 18.E og 18.F.).
(
93
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under 6.A.k) "Liberale tjenesteydelser".
(
94
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
95
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
96
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
97
)
  Afhængigt af den lovgivningsmæssige ramme.
(
98
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
99
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
100
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
101
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
102
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.C.
(
103
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
104
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
(
105
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.h).
(
106
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
107
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under "Energivirksomhed".
(
108
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under "Energivirksomhed".
(
109
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser og lign.".
(
110
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
111
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 1.B. "Computertjenesteydelser og lign.".
(
112
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
113
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
114
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
115
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
116
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
117
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
118
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
119
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning. Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer. Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
120
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
BILAG XIV
LISTE OVER FORPLIGTELSER FRA REPUBLIKKERNE I DEN MELLEMAMERIKANSKE PART VEDRØRENDE LEVERANDØRER AF TJENESTEYDELSER TIL IRKSOMHEDERNE
COSTA RICA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig i henhold til denne aftales artikel 175, stk. 2, og de forbehold og betingelser, der gælder leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold og betingelser.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold og betingelser.
2.
I listen anvendes "ingen" til at angive de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor der ikke er nogen specifikke forbehold eller betingelser inden for bestemte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, uden at dette dog berører eventuelle horisontale forbehold og betingelser. "Ubundet" anvendes til at angive, at der ikke indgået nogen forpligtelser.
3.
Costa Rica påtager sig ingen forpligtelser for leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne i inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, der ikke er anført i nedenstående liste.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, 
CPC
 ver. 1.0, 1998).
5.
Forpligtelser vedrørende leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør en begrænsning som defineret i denne aftales artikel 175. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den økonomiske aktivitet udøves), finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne, selv om de ikke er opført på listen.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
Alle andre krav i Costa Ricas love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
9.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering og listen over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser.
10.
Inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet, servicesektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, der er angivet:
1.
De forbehold, der vedrører etablering i henhold til denne aftales artikel 166, som anført i listen over forpligtelser vedrørende etablering, og forbeholdene vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i henhold til denne aftales artikel 172, som anført i listen over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, finder anvendelse på forpligtelserne i denne liste.
2.
Leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne er omfattet af numeriske kvoter og økonomiske behovsprøver. Hovedkriterium: Arbejdsmarkedsforhold.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
1
)
(undtagen tjenesteydelser og fremstilling af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.
Fremstilling af fødevarer
(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj m.v.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 26)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Fremstilling af metalprodukter, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af elektriske maskiner og apparater i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 35 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 36)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 37)
Ingen.
6.   
FORRETNINGSTJENESTEYDELSER
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Anvisning af kontorpersonale og andet personale
(CPC 87202)
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ingen.
i) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester, herunder eksprestjenester
 (
2
)
(CPC 7512, undtagen de tjenesteydelser, der er forbeholdt staten og dens virksomheder i overensstemmelse med den nationale lovgivning)
Ingen.
B.   
Telekommunikationstjenester
a)
Alle tjenesteydelser bestående udelukkende eller hovedsagelig af signaltransport gennem telenet, undtagen radio- og tv-spredning
 (
3
)
(
4
)
Ingen.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Ingen.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ubundet for CPC 62112, 62113 og 62117.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
C.   
Detailhandel
 (
5
)
a)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
d)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641 og CPC 642)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
6
)
Ingen.
GUATEMALA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig i henhold til denne aftales artikel 175, stk. 2, og de forbehold og betingelser, der gælder leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold og betingelser.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold og betingelser.
2.
I listen anvendes "ingen" til at angive de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor der ikke er nogen specifikke forbehold eller betingelser inden for bestemte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, uden at dette dog berører eventuelle horisontale forbehold og betingelser. "Ubundet" anvendes til at angive, at der ikke indgået nogen forpligtelser.
3.
Guatemala påtager sig ingen forpligtelser for leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, der ikke er anført i nedenstående liste.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Forpligtelser vedrørende leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, samt bestemmelser vedrørende beskæftigelses-, arbejds- og socialsikringsforhold, der ikke udgør en begrænsning som defineret i denne aftales artikel 175. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den pågældende økonomiske aktivitet udøves, kravet om at overholde nationale bestemmelser eller national praksis med hensyn til mindsteløn og kollektive lønoverenskomster i værtslandet) finder under alle omstændigheder anvendelse på leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne EU-parten, også selv om de ikke fremgår af listen.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
Alle andre krav i Guatemalas love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
9.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering og listen over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser.
10.
Inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet, servicesektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle økonomiske aktiviteter og tjenesteydelser, servicesektorer og subsektorer, der er angivet:
1.
Alle arbejdsgivere skal ansætte mindst 90 % guatemalanske arbejdstagere, og mindst 85 % af den pågældende virksomheds lønmasse skal gå til disse arbejdstagere, medmindre andet fastsættes i særlove.
Begge ovennævnte procentsatser kan ændres:
a)
Hvis der er indlysende årsager for at beskytte og fremme den nationale økonomi, hvis der er mangel på guatemalanske teknikere inden for en bestemt branche, eller hvis der er behov for at beskytte nationale arbejdstageres ret til at vise deres færdigheder. Under alle disse omstændigheder kan de udøvende myndigheder efter aftale med arbejds- og socialsikringsministeriet mindske begge procentsatser med op til 10 % i en periode på fem år for hver enkelt virksomhed eller øge dem for helt at udelukke udenlandske arbejdstagere.
I de tilfælde, hvor ministeriet tillader, at ovennævnte procentsatser mindskes, bør det kræve, at virksomhederne uddanner guatemalanske teknikere inden for den pågældende branche, og
b)
når de udøvende myndigheder tillader eller indgår aftale om kontrolleret indvandring, og de pågældende indvandrere rejser ind i landet for at arbejde inden for etablering eller udvikling af landbrug (husdyrbedrifter), velfærdsinstitutioner eller kulturinstitutioner eller er af mellemamerikansk oprindelse. I alle disse tilfælde skal de udøvende myndigheder have beføjelser til at fastsætte omfanget af ændringen, men årsagerne til, betingelserne for og varigheden af ændringen skal klart fremgå af den aftale, der indgås med arbejds- og socialsikringsministeriet.
Der skal i forbindelse med det første afsnit ikke regnes med brøkdele, og når det samlede antal arbejdstagere ikke overstiger fem, skal fire af dem være guatemalanske arbejdstagere.
Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på selskabernes ledere, administratorer, tilsynsførende og administrerende direktører.
Det præciseres, at denne bestemmelse finder anvendelse på udenlandske arbejdstagere i et ansættelsesforhold i værtslandet, og uden at det berører forpligtelserne i kapitel 4 (Fysiske personers midlertidige tilstedeværelse i forretningsøjemed).
2.
Økonomiske aktiviteter, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed, er eventuelt genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes offentlige eller private fysiske eller juridiske personer.
3.
Guatemala forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, hvormed socialt eller økonomisk dårligt stillede mindretalsgrupper og den indfødte befolkning sikres rettigheder eller præferencebehandling.
4.
En tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold i henhold til denne liste går ikke forud for de ikke-diskriminerende krav, der skal opfyldes med henblik på udøvelsen af et erhverv eller en aktivitet i henhold til de specifikke lovgivningsmæssige rammer.
5.
De forbehold, der vedrører etablering i henhold til denne aftales artikel 166, som anført i listen over forpligtelser vedrørende etablering, og forbeholdene vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i henhold til denne aftales artikel 172, som anført i listen over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, finder anvendelse på forpligtelserne i denne liste.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) undtagen tjenesteydelser
Ingen.
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
7
)
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.
Fremstilling af fødevarer
(ISIC rev 3.1: 151, 152, 153, 154)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj m.v.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
(ISIC rev 3.1: 232)
Ingen.
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen eksplosive stoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 37)
Ingen.
5.   
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND
(undtagen kerneenergiproduktion)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
8
)
Ingen.
6.   
FORRETNINGSTJENESTEYDELSER
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(CPC 861)
 (
9
)
undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer.
Ingen.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed (FoU)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851 undtagen organiske ressourcer)
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
b)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
c)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
r) 7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester
(CPC 75121)
Ingen.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Ingen.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
C.   
Detailhandel
 (
10
)
a)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
10.   
UNDERVISNINGSVIRKSOMHED
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
Ingen.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
11
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
12
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand; behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
13
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
Ingen.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
Ingen.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641 og CPC 642)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
14
)
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen.
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
15
)
Ingen.
B.   
Transport ad indre vandveje
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
Ingen.
C.   
Jernbanetransport
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
Ingen.
D.
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
b)
Godstransport
(CPC 7123)
Ingen.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
16
)
B.   
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
Ingen.
C.   
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Salg og markedsføring
e)
Edb-reservationssystemer (CRS)
f)
Lufthavnsforvaltning
Ingen.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
Ingen.
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
Ingen.
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
Ingen.
HONDURAS
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, inden for hvilke parten forpligter sig i henhold til denne aftales artikel 175, stk. 2, og de forbehold og betingelser, der gælder leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold og betingelser.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold og betingelser.
2.
I listen anvendes "ingen" til at angive de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor der ikke er nogen specifikke forbehold eller betingelser inden for bestemte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, uden at dette dog berører eventuelle horisontale forbehold og betingelser. "Ubundet" anvendes til at angive, at der ikke indgået nogen forpligtelser.
3.
Honduras påtager sig ingen forpligtelser for leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, der ikke er anført i nedenstående liste.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Forpligtelser vedrørende leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, samt bestemmelser vedrørende beskæftigelses-, arbejds- og socialsikringsforhold, der ikke udgør en begrænsning som defineret i denne aftales artikel 175. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den pågældende økonomiske aktivitet udøves, kravet om at overholde nationale bestemmelser eller national praksis med hensyn til mindsteløn og kollektive lønoverenskomster i værtslandet) finder under alle omstændigheder anvendelse på leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne EU-parten, også selv om de ikke fremgår af listen.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
Alle andre krav i Honduras love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
9.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering og listen over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser.
10.
Inden for de økonomiske aktiviteter, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomiske aktiviteter
Beskrivelse af forbehold
Alle økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, der er angivet:
1.
Leveringen af tjenesteydelser fra leverandører, der ikke er bosiddende i Honduras, bør bidrage til uddannelsen af honduransk personale inden for de pågældende specialiserede aktivitetsområder.
Der fastsættes et loft på10 % for antallet af udenlandske arbejdstagere i en virksomhed, og maksimalt 15 % af den samlede lønmasse må gå til disse.
Ovennævnte procentsatser finder ikke anvendelse på ledere, direktører, administratorer, tilsynsførende eller administrerende direktører, såfremt der højst er to af disse i hver enkelt virksomhed.
Udlændinge skal have hjemsted i Honduras for at opnå den nødvendige arbejdstilladelse.
2
De forbehold, der vedrører etablering i henhold til denne aftales artikel 166, som anført i listen over forpligtelser vedrørende etablering, og forbeholdene vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i henhold til denne aftales artikel 172, som anført i listen over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, finder anvendelse på forpligtelserne i denne liste.
6.
Alle andre krav i Honduras love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
1.   
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed
 (
17
)
Ingen.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed
 (
17
)
Ingen.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) undtagen tjenesteydelser
Ingen.
3.   
RÅSTOFINDVINDING
A.
Udvinding af kul og brunkul; indvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
Ingen.
B.
Udvinding af råolie og naturgas
 (
18
)
(ISIC rev 3.1: 1110)
Ingen.
C.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
Ingen.
D.
Anden råstofudvinding
(ISIC rev 3.1: 14)
Ingen.
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
19
)
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
20
)
(ISIC rev 3.1: 22, undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis)
 (
21
)
Ingen.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed (FoU)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851 undtagen organiske ressourcer)
Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
22
)
Ingen.
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
23
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
e)
Teknisk prøvning og analyse
(CPC 8676)
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
Ingen.
j) 2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
Ingen.
k)
Hermed beslægtet teknisk-videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
24
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
25
)
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
26
)
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Kurertjenester
(CPC 75121)
Ingen.
B.   
Telekommunikationstjenester
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
27
)
, undtagen radio og tv-spredning
 (
28
)
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
29
)
Ingen.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG HERTIL KNYTTET INGENIØRVIRKSOMHED
(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
Ingen.
C.   
Detailhandel
 (
30
)
c)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Ingen.
10.   
UNDERVISNINGSVIRKSOMHED
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
Ingen.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
31
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
32
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
33
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Ingen.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
Filialer af udenlandske forsikringsselskaber skal have mindst én (1) repræsentant med hjemsted i Honduras, som har tilstrækkelig retsevne i Honduras og kan udføre og tage ansvaret for filialens transaktioner.
Fysiske personer skal for at kunne drive virksomhed som afhængig forsikringsagent, uafhængig forsikringsagent eller forsikringsmægler være honduranske statsborgere eller have været lovligt bosiddende i Honduras i en uafbrudt periode på mere end tre år.
Fysiske personer skal for at kunne drive virksomhed som forsikringsekspert eller taksator være honduranske statsborgere eller have lovligt hjemsted i Honduras.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
Filialer af udenlandske finansielle institutioner skal have mindst to (2) repræsentanter med hjemsted i Honduras. Disse repræsentanter skal have de nødvendige tilladelser til at udføre retlige handlinger og til at udføre og tage ansvaret for filialens transaktioner.
13.   
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
Ingen.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641 og CPC 642)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
34
)
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
35
)
Ingen.
D.
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
b)
Godstransport
(CPC 7123)
Ingen.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
36
)
(CPC 7139)
Ingen.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
37
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Ingen.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
Ingen.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
38
)
Ingen.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER i.a.n.
A.
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
B.
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
Ingen.
C.
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
Ingen.
D.
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
Ingen.
E.
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
39
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
Ingen.
NICARAGUA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig i henhold til denne aftales artikel 175, stk. 2, og de forbehold og betingelser, der gælder leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold og betingelser.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold og betingelser.
2.
I listen anvendes "ingen" til at angive de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor der ikke er nogen specifikke forbehold eller betingelser inden for bestemte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, uden at dette dog berører eventuelle horisontale forbehold og betingelser. "Ubundet" anvendes til at angive, at der ikke indgået nogen forpligtelser.
3.
Nicaragua påtager sig ingen forpligtelser for leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, der ikke er anført i nedenstående liste.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Forpligtelser vedrørende leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, der ikke udgør en begrænsning som defineret i denne aftales artikel 175. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast hjemsted på det område, hvor den økonomiske aktivitet udøves), finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne, selv om de ikke er opført på listen.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
Alle andre krav i Nicaraguas love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
9.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering og listen over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser.
10.
Inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet, servicesektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
HORISONTALE FORBEHOLD
Alle økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, der er angivet:
En tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold i henhold til denne liste går ikke forud for de krav, der skal opfyldes med henblik på udøvelsen af et erhverv eller en aktivitet i henhold til de specifikke lovgivningsmæssige rammer.
Nicaragua forbeholder sig retten til at begrænse overførslen eller overdragelsen af enhver andel i en eksisterende statsejet virksomhed, således at kun nicaraguanske statsborgere kan modtage sådanne andele. Dette gælder dog kun den for første overførsel eller overdragelse af sådanne andele.
Nicaragua forbeholder sig retten til at begrænse kontrollen af enhver ny virksomhed, der oprettes ved overførslen eller overdragelsen af enhver andel som beskrevet ovenfor. Nicaragua forbeholder sig ligeledes retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser vedrørende direktionens eller bestyrelsens nationalitet i sådanne nye virksomheder.
For at kunne levere liberale tjenesteydelser skal fysiske og juridiske personer overholde de relevante krav og indhente tilladelse til levering af sådanne tjenesteydelser, jf. bestemmelserne i 
Ley de Colegiación y del Ejercicio Profesional, Ley No. 588.
Forretningsrejsende
Forretningsrejsende kan forblive i landet i op til halvfems (90) dage i en periode på 12 måneder, såfremt de ikke modtager vederlag i Nicaragua og ikke er direkte involveret i leveringen af tjenesteydelsen.
De forbehold, der vedrører etablering i henhold til denne aftales artikel 166, som anført i listen over forpligtelser vedrørende etablering, og forbeholdene vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i henhold til denne aftales artikel 172, som anført i listen over forpligtelser vedrørende grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, finder anvendelse på forpligtelserne i denne liste.
SPECIFIKKE FORBEHOLD
6.   
FORRETNINGSTJENESTEYDELSER
A.   
Liberale tjenesteydelser
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
Ingen.
j) 1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
Ingen.
j) 2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
Ingen.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
Ingen.
C.   
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
 (
40
)
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
41
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
Ingen.
D.   
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
42
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
Ingen.
e)
Teknisk prøvning og analyse
 (
43
)
(CPC 8676)
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
Ingen.
k)
Hermed beslægtet teknisk-videnskabelig konsulentvirksomhed
 (
44
)
(CPC 8675)
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
45
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875) undtagen CPC 87504
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
B.   
Telekommunikationstjenester
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
46
)
, undtagen radio og tv-spredning
 (
47
)
Ingen.
9.   
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
48
)
)
Ingen.
C.   
Detailhandel
 (
49
)
a)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
b)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
c)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
d)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
50
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
Ingen.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
11.   
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
 (
40
)
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
51
)
For leveringsmåde 1
Ubundet. Undtagen for rådgivningsvirksomhed.
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
Ubundet. Undtagen for rådgivningsvirksomhed.
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
Ubundet. Undtagen for rådgivningsvirksomhed.
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
52
)
Ubundet. Undtagen for rådgivningsvirksomhed.
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 94060)
 (
53
)
Ubundet. Undtagen for rådgivningsvirksomhed.
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
Ubundet. Undtagen for rådgivningsvirksomhed.
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
Ubundet. Undtagen for rådgivningsvirksomhed.
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 94090)
Ubundet. Undtagen for rådgivningsvirksomhed.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
 (
54
)
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
55
)
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser) (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
 (
40
)
(CPC 963)
Ingen.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 964)
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.   
Søtransport
 (
56
)
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
57
)
Ingen.
17.   
TJENESTER I TILKNYTNING TIL TRANSPORT
D.   
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
 (
58
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ubundet.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
Ubundet.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ubundet.
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
Ubundet.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
Ingen.
e)
Salg og markedsføring
Ingen.
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
Ingen.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
 (
40
)
(CPC 883)
 (
59
)
Ubundet.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
 (
40
)
(CPC 7131)
Ubundet.
C)
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
40
)
(del af CPC 742)
Ubundet.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
 (
40
)
Ingen
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
 (
40
)
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
 (
60
)
(CPC 887)
Ubundet.
PANAMA
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de økonomiske aktiviteter, servicesektorer og subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig i henhold til denne aftales artikel 175 og de forbehold og betingelser, der gælder leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, inden for hvilke parten forpligter sig, og det område, der er omfattet af forbehold og betingelser.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold og betingelser.
2.
I listen anvendes "ingen" til at angive de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, hvor der ikke er nogen specifikke forbehold eller betingelser inden for bestemte økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, uden at dette dog berører eventuelle horisontale forbehold og betingelser. "Ubundet" anvendes til at angive, at der ikke indgået nogen forpligtelser.
3.
Panama påtager sig ingen forpligtelser for leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne inden for de økonomiske aktiviteter, servicesektorer eller subsektorer, der ikke er anført i nedenstående liste.
4.
For angivelsen af de enkelte økonomiske aktiviteter forstås der ved:
a)
"ISIC rev 3.1" den internationale standardklassifikation af alle økonomiske aktiviteter (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, ISIC REV 3.1, 2002)
b)
"CPC" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC prov., 1991)
c)
"CPC ver. 1.0" den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, CPC ver. 1.0, 1998).
5.
Forpligtelser vedrørende leverandører af tjenesteydelser til virksomhederne finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
6.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav (herunder indrømmelser, tilladelser, registrering eller anden form for tilladelse) og -procedurer, samt bestemmelser vedrørende beskæftigelses-, arbejds- og socialsikringsforhold, der ikke udgør en begrænsning som defineret i denne aftales artikel 174 og 175. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast hjemsted på det område, hvor den pågældende økonomiske aktivitet udøves, kravet om at overholde nationale bestemmelser eller national praksis med hensyn til mindsteløn og kollektive lønoverenskomster i værtslandet) finder under alle omstændigheder anvendelse på EU-partens nøglepersonale og praktikanter, også selv om de ikke fremgår af listen.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. denne aftales artikel 159, stk. 3.
8.
Alle andre krav i Panamas love og bestemmelser vedrørende indrejse, ophold, arbejde og socialsikringsforanstaltninger gælder fortsat, herunder bestemmelser om opholdsperiode, mindsteløn og kollektive lønoverenskomster, også selv om de ikke er anført nedenfor.
9.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
10.
Inden for de økonomiske aktiviteter, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Økonomisk aktivitet, servicesektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
ALLE SEKTORER
1.
Panamanske statsborgere gives forrang i forhold til udenlandske statsborgere ved kontraktansættelse i Panama Canal Authority. En udenlandsk statsborger kan ansættes i stedet for en panamansk statsborger, når det er vanskeligt at besætte den pågældende stilling, når alle muligheder for ansættelse af en kvalificeret panamansk statsborger er udtømt, og når der er opnået tilladelse hos Canal Authority Administrator. Hvis de eneste ansøgere til en stilling i Panama Canal Authority er udenlandske statsborgere, gives der forrang til de ansøgere, hvis ægtefælle er panamansk statsborger, eller som har boet i Panama i en uafbrudt periode på 10 år.
2.
Stillingen som direktør for Panama Canal Authority kan kun besættes af en panamansk statsborger.
ALLE SEKTORER
Der anvendes numeriske kvoter og økonomiske behovsprøver for nøglepersonale og praktikanter, der er kontraktansatte i en panamansk juridisk person (hovedkriterium: behov for teknisk og specialiseret personale).
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020) undtagen tjenesteydelser
Ingen.
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) undtagen tjenesteydelser
Ingen.
4.   
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
61
)
A.
Fremstilling af fødevarer og drikkevarer
(ISIC rev 3.1: 15)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksvarer
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler; beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj m.v.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Ingen.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
(ISIC rev 3.1: 232)
Ingen.
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen eksplosive stoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 26)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Fremstilling af metalprodukter, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.   
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af elektriske maskiner og apparater i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 35 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler; fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 361, 369)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 37)
Ingen.
5.   
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND
(UNDTAGEN KERNEENERGIPRODUKTION)
A.
Produktion af elektricitet; transport og distribution for egen regning af elektricitet
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
62
)
Ingen.
B.
Fremstilling af gas; distribution for egen regning af luftformige brændstoffer gennem rørledninger
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
63
)
Ingen.
C.
Produktion af damp og varmt vand; distribution for egen regning af damp og varmt vand
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
64
)
Ingen.
6.   
FORRETNINGSTJENESTEYDELSER
A.   
Liberale tjenesteydelser
a)
Advokatvirksomhed
(del af CPC 861)
Det vil sige udelukkende: lovgivning om international ret (hvilket udelukker panamansk ret) og rådgivning om retten i det retsområde, hvor tjenesteyderen er berettiget til at udøve advokatvirksomhed. Det omfatter hverken ret til foretræde for domstole, administrative og lovgivende myndigheder, søfartsmyndigheder eller voldgiftsretter i Panama eller ret til at udarbejde juridiske dokumenter.
Ingen.
E.   
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
Ingen.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
Ingen.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.   
Andre forretningstjenesteydelser
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)   
Personaleudvælgelse og -rekruttering
i) 1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
Ingen.
i) 2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
Ingen.
i) 3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
Ingen.
i) 4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
l) 1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
Ingen.
l) 3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
Ingen.
l) 5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
65
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r) 2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
r) 3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
Ingen.
r) 4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
Ingen.
r) 5.
Kopieringsvirksomhed
 (
66
)
(CPC 87904)
Ingen.
r) 6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
7.   
KOMMUNIKATIONS-VIRKSOMHED
A.
Kurertjenester
Ingen.
B.
Telekommunikationstjenester
Disse tjenesteydelser omfatter ikke økonomiske aktiviteter, der består i indholdsformidling, som kræver telekommunikationstjenester til transmission heraf.
Ingen.
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
67
)
, undtagen radio og tv-spredning
 (
68
)
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
69
)
Ingen.
9.
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
Alle nedenstående subsektorer
A.   
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ingen.
B.   
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
70
)
)
Ingen.
12.   
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
1.
Filialer af udenlandske banker skal udpege mindst 2 generalagenter. Begge disse agenter skal være fysiske personer med hjemsted i Panama, og mindst én af dem skal være panamansk statsborger.
2.
Den administrerende direktør, den assisterende administrerende direktør, bestyrelsesformanden eller bestyrelsesnæstformanden i Caja de Ahorros skal være panamansk statsborger ved fødsel eller naturalisering og have været bosiddende i Panama i mindst 10 år.
3.
Den administrerende direktør, den retlige repræsentant og bestyrelsesformanden i 
Banco Nacional de Panama
 skal være panamanske statsborgere.
14.   
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller og catering, undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
71
)
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
Ingen.
15.   
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser)
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.   
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads)
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
72
)
Ingen.
B.   
Transport ad indre vandveje
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
Ingen.
C.   
Jernbanetransport
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
Ingen.
17.   
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
73
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
Ingen.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
Ingen.
E.   
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Ground handling-virksomhed (herunder catering)
Ingen.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
Ingen.
e)
Salg og markedsføring
Ingen.
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
Ingen.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
74
)
a)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
Ingen.
18.   
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
 (
75
)
(CPC 883)
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
Ingen.
C.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
Ingen.
19.   
ANDRE TJENESTEYDELSER i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
76
)
(CPC ver. 1.0, 97230)
Ingen.
g)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ingen.
(
1
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.h).
(
2
)
  I denne aftale forstås der ved eksprestjenester: indsamling, transport og levering af dokumenter, tryksager, pakker, varer eller andre genstande på særlig hurtig vis samtidig med at der føres kontrol med disse genstande i alle leveringsfaser. Eksprestjenester omfatter ikke i) lufttransportydelser, ii) tjenesteydelser, som leveres i udøvelsen af offentlig myndighed, eller iii) søtransport.
(
3
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B "Computertjenesteydelser og lign.".
(
4
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
5
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.B.
(
6
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i Costa Rica, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
7
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningstjenesteydelser".
(
8
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
9
)
  Omfatter juridisk rådgivning, juridisk repræsentation, juridisk voldgift og forlig/mægling, juridisk dokumentation og certificering. Levering af juridiske tjenesteydelser er kun tilladt for så vidt angår folkeretten, lovgivningen i Guatemala og lovgivningen i enhver retskreds, hvor leverandøren af tjenesteydelser eller dennes personale er kvalificeret til at fungere som advokat, og er omfattet de licenskrav, der finder anvendelse i Guatemala. Juridiske tjenesteydelser, for så vidt angår lovgivningen i Guatemala, skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører advokatsamfundet i Guatemala, og som handler personligt. Fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet i Guatemala er en forudsætning for at få møderet ved domstolene og andre kompetente myndigheder i Guatemala, eftersom det medfører anvendelse af retspleje inden for guatemalansk ret.
(
10
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.B og 6.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 18.E og 18.F.).
(
11
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
12
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
13
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
14
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
15
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
16
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningstjenesteydelser".
(
17
)
  Rådgivning og konsulentvirksomhed inden for landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.f) og 6.F.g).
(
18
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding på honorar- eller kontraktbasis på olie- og gasfelter, der hører under "Energivirksomhed" under 18.A.
(
19
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.h).
(
20
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område eller som har et kulturelt indhold.
(
21
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.p).
(
22
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
23
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
24
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
25
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
26
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
27
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B. "Computertjenesteydelser og lign.".
(
28
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
29
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
30
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.B og 6.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 18.E og 18.F.
(
31
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
32
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
33
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
34
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.D.a) " Ground handling-virksomhed".
(
35
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
36
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
37
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
38
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8 "Bygge- og anlægvirksomhed".
(
39
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
(
40
)
  Er omfattet af den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder.
(
41
)
  Del af CPC 85201, der hører under 1.A.h "Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed".
(
42
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
43
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
44
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på tjenesteydelser vedrørende tekniske prøver og analyser, der er obligatorisk for udstedelse af markedsføringstilladelser eller brugstilladelser (f.eks. bilinspektion, fødevarekontrol).
(
45
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)3.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser og lign.".
(
46
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B. "Computertjenesteydelser og lign.".
(
47
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
48
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
49
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.B og 6.F.1).
Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 18.E og 18.F.).
(
50
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under 1.A.k) "Liberale tjenesteydelser".
(
51
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
52
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
53
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
54
)
  Virksomheder kan kun levere turismetjenester i Nicaragua, hvis de er oprettet i henhold til nicaraguansk lovgivning, og en udenlandsk statsborger skal være bosiddende i Nicaragua eller udpege en juridisk repræsentant i Nicaragua.
(
55
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.D.a) "Ground handling-virksomhed".
(
56
)
  Catering inden for transportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.D.a) "Ground handling-virksomhed".
(
57
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
58
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, når der kræves anvendelse af offentlig ejendom.
(
59
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
60
)
  Det horisontale forbehold vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse, undtagen for konsulentvirksomhed.
(
61
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 6.F.h).
(
62
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under "Energivirksomhed".
(
63
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under "Energivirksomhed".
(
64
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under "Energivirksomhed".
(
65
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4.
Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
66
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
67
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B. "Computertjenesteydelser".
(
68
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
69
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
70
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under "Energivirksomhed" under 18.D.
(
71
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under "Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed" under 17.E.a) "Ground handling-virksomhed".
(
72
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
73
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under "Forretningstjenesteydelser" under 1.F.1) 1 til 1.F.1) 4.
(
74
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under "Energivirksomhed" under 18.B.
(
75
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning. Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer. Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. "Bygge- og anlægsarbejde".
(
76
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) "Lægevirksomhed", 6.A.j) 2 "Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser" (13.A og 13 C).
BILAG XV
INFORMATIONSKONTORER
FOR EU-PARTEN:
DEN EUROPÆISKE UNION
Europa-Kommissionen - Generaldirektoratet for Handel
Tjenesteydelser og Investeringer
Rue de la Loi 170
1000 Bruxelles
Belgien
E-mail: TRADE-GATS-CONTACT-POINTS@ec.europa.eu
ØSTRIG
Federal Ministry of Economy, Family and Youth
Department for Multilateral Trade Policy - C2/11
Stubenring 1
1011 Vienna
Austria
Telefon
:
(43) 1 711 00 (ext. 6915/5946)
Telefax
:
(43) 1 718 05 08
E-mail: post@C211.bmwfj.gv.at
BELGIEN
Service public fédéral Economie, PME,
Classes moyennes et Energie Direction générale du Potentiel économique
(Federal Public Service Economy, SMEs,
Self-employed and Energy Directorate - General Economic Potential)
Rue du Progrès, 50
1210 Bruxelles
Belgien
Telefon
:
(32) 2 277 93 57
Telefax
:
(32) 2 277 53 03
E-mail: info-gats@economie.fgov.be
BULGARIEN
Foreign Economic Policy Directorate
Ministry of Economy and Energy
12, Alexander Batenberg Str.
1000 Sofia
Bulgaria
Telefon
:
(359 2) 940 77 61 / (359 2) 940 77 93
Telefax
:
(359 2) 981 49 15
E-mail: cv.dimitrova@mee.government.bg
CYPERN
Permanent Secretary
Planning Bureau
Apellis and Nirvana corner
1409 Nicosia
Cypern
Telefon
:
(357 22) 406 801 / (357 22) 406 852
Telefax
:
(357 22) 666 810
E-mail
:
planning@cytanet.com.cy
maria.philippou@planning.gov.cy
DEN TJEKKISKE REPUBLIK
Ministry of Industry and Trade
Department of Multilateral and EU Common Trade Policy
Politických vězňů 20
Praha 1
Czech Republic
Telefon
:
(420) 2 2485 2973
Telefax
:
(420) 2 2422 1560
E-mail: vondrackova@mpo.cz
DANMARK
Udenrigsministeriet
International handelspolitik og erhverv
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Danmark
Telefon
:
(45) 3392 0000
Telefax
:
(45) 3254 0533
E-mail: hp@um.dk
ESTLAND
Ministry of Economic Affairs and Communications
11 Harju street
15072 Tallinn
Estonia
Telefon
:
(372) 639 7654 / (372) 625 6360
Telefax
:
(372) 631 3660
E-mail: services@mkm.ee
FINLAND
Ministry for Foreign Affairs
Department for External Economic Relations
Unit for the EU's Trade Policy and Economic Relations
PO Box 428
00023 Government
Finland
Telefon
:
(358-9) 1605 5533
Telefax
:
(358-9) 1605 5576
FRANKRIG
Ministère de l'Economie, des Finances et de l’Emploi
Direction générale du Trésor et de la Politique économique (DGTPE)
Service des Affaires multilatérales et du développement
Sous Direction Politique commerciale et Investissement
Bureau Services, Investissements et Propriété intellectuelle
139 rue de Bercy (télédoc 233)
75572 Paris Cédex 12
France
Telefon
:
(33) (1) 44 87 20 30
Telefax
:
(33) (1) 53 18 96 55
Secrétariat général des affaires européennes
2, Boulevard Diderot
75572 Paris Cédex 12
Telefon
:
(33) (1) 44 87 10 13
Telefax
:
(33) (1) 44 87 12 61
TYSKLAND
Germany Trade and Invest (GTAI)
Agrippastrasse 87-93
50676 Köln
Germany
Telefon
:
(49221) 2057 345
Telefax
:
(49221) 2057 262
E-mail: zoll@gtai.de; trade@gtai.de
GRÆKENLAND
Ministry of Economy Competitiveness and Shipping
General Directorate for International Economic Policy
Directorate for International Trade Policy
1 Kornarou Str.
10563 Athens
Hellas
Telefon
:
(30 210) 3286121, 3286126
Telefax
:
(30 210) 3286179
UNGARN
Ministry for National Development and Economy
Trade Policy Department
Honvéd utca 13-15.
H-1055 Budapest
Hungary
Telefon
:
361 336 7715
Fax
:
361 336 7559
E-mail: kereskedelempolitika@gkm.gov.hu
IRLAND
Department of Enterprise, Trade & Employment
International Trade Section (WTO)
Earlsfort Centre
Hatch St.
Dublin 2
Ireland
Telefon
:
(353 1) 6312533
Telefax
:
(353 1) 6312561
ITALIEN
Ministero degli Affari Esteri
Piazzale della Farnesina, 1
00194 Rome
Italy
General Directorate for the Multilateral Economic and Financial Cooperation
WTO Coordination Office
Telefon
:
(39) 06.3691.4353 / 2648
Telefax
:
(39) 06.3233458
E-mail: dgce.omc@esteri.it; dgce1@esteri.it
General Directorate for the European Integration
Office II – EU external relations
Telefon
:
(39) 06 3691 2740
Telefax;
:
(39) 06 3691 6703
E-mail: dgie2@esteri.it
Ministry for Economic Development
Viale Boston, 25
00144 Rome
Italy
General Directorate for Trade Policy
Division V
Telefon
:
(39) 06 5993 2589
Telefax
:
(39) 06 5993 2149
E-mail: polcom5@sviluppoeconomico.gov.it
LETLAND
Ministry of Economics of the Republic of Latvia
Foreign Economic Relations Department
Foreign Trade Policy Unit
Brivibas Str. 55
RIGA, LV 1519
Latvia
Telefon
:
(371) 67 013 008
Telefax
:
(371) 67 280 882
E-mail: pto@em.gov.lv
LITAUEN
Division of International Economic Organizations,
Ministry of Foreign Affairs
J. Tumo Vaizganto 2
2600 Vilnius
Lithuania
Telefon
:
(370 52) 362 594
(370 52) 362 598
Telefax
:
(370 52) 362 586
E-mail: teo.ed@urm.1t
LUXEMBOURG
Ministère des Affaires Etrangères
Direction des Relations Economiques Internationales
6, rue de l'Ancien Athénée
L-1144 Luxembourg
Luxembourg
Telefon
:
(352) 478 2355
Telefax
:
(352)22 20 48
MALTA
Director
International Economic Relations Directorate
Economic Policy Division
Ministry of Finance
St. Calcedonius Square
Floriana CMR02
Malta
Telephone
:
(356) 21 249 359
Fax
:
(356) 21 249 355
Email
:
epd@gov.mt
joseph.bugeja@gov.mt
NEDERLANDENE
Ministry of Economic Affairs
Directorate-General for Foreign Economic Relations
Trade Policy & Globalisation (ALP: E/446)
P.O. Box 20101
2500 EC Den Haag
The Netherlands
Telefon
:
(3170) 379 6451
(3170) 379 6467
Telefax
:
(3170) 379 7221
E-mail: M.F.T.RiemslagBaas@MinEZ.nl
POLEN
Ministry of Economy
Department of Trade Policy
Ul. Żurawia 4a
00-507 Warsaw
Poland
Telefon
:
(48 22) 693 4826 / (48 22) 693 4856 / (48 22) 693 4808
Telefax
:
(48 22) 693 4018
E-mail: SekretariatDPH@mg.gov.pl
PORTUGAL
Ministry of Economy
ICEP Portugal
Market Intelligence Unit
Av. 5 de Outubro, 101
1050-051 Lisbon
Portugal
Telefon
:
(351 21) 790 95 00
Telefax
:
(351 21) 790 95 81
E-mail: informação@icep.pt
Ministry of Foreign Affairs
General Directorate for Community Affairs (DGAC)
R da Cova da Moura 1
1350 –11 Lisbon
Portugal
Telefon
:
(351 21) 393 55 00
Telefax
:
(351 21) 395 45 40
RUMÆNIEN
Ministry for Economy, Trade, and Business Environment*
Str. Ion Campineanu nr. 16
District 1
Bucharest
Romania
Telefon
:
40214010558, 40214010562
Fax
:
40213159698
E-mail
:
natalia.schink@dce.gov.ro
raluca.constantinescu@dce.gov.ro
SLOVAKIET
Ministry of Economy of the Slovak Republic
Trade and Consumer Protection Directorate
Trade Policy Department
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovak Republic
Telefon
:
(421-2) 4854 7110
Telefax
:
(421-2) 4854 3116
SLOVENIEN
Ministry of the Economy of the Republic of Slovenia
Directorate for Foreign Economic Relations
Kotnikova 5
1000 Ljubljana
Slovenia
Telefon
:
(386 1) 400 35 21
Telefax
:
(386 1) 400 36 11
E-mail
:
gp.mg@gov.si
Internet
:
www.mg-rs.si
SPANIEN
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
Secretaría de Estado de Comercio Exterior
Subdirección General de Comercio Internacional de Servicios
Paseo de la Castellana 162
28046 Madrid
España
Telefon
:
(34 91) 349 3781
Telefax
:
(34 91) 349 5226
E-mail: sgcominser.sscc@mcx.es
SVERIGE
National Board of Trade
Department for WTO and Developments in Trade
Box 6803
113 86 Stockholm
Sweden
Telefon
:
(46 8) 690 4800
Telefax
:
(46 8) 30 6759
E-mail
:
registrator@kommers.se
Internet
:
http://www.kommers.se
Ministry for Foreign Affairs
Department: UD-IH
103 39 Stockholm
Sweden
Telefon
:
46 (0) 8 405 10 00
Telefax
:
46 (0) 8723 11 76
E-mail
:
registrator@foreign.ministry.se
Internet
:
http://www.sweden.gov.se/
DET FORENEDE KONGERIGE
Department for Business, Innovation and Skills (BIS)
Trade Policy Unit
1 Victoria Street
London
SW1H 0ET
United Kingdom
Telefon
:
(4420) 7215 5000
Fax
:
(4420) 7215 2235
E-mail
:
a133services@bis.gsi.gov.uk
Internet
:
www.bis.gov.uk/policies/trade-policy-unit/trade-in-services
REPUBLIKKERNE I DEN MELLEMAMERIKANSKE PART:
COSTA RICA
Ministerio de Comercio Exterior
Dirección General de Comercio Exterior
Avenida 1
era
 y 3
era
, Calle 40, Paseo Colón
San José, Costa Rica
Telefon
:
(506) 2299-4925/2299-4926
Telefax
:
(506) 2255-3281
E-mail: dgce@comex.go.cr
EL SALVADOR
Ministerio de Economía
Dirección de Administración de Tratados Comerciales (DATCO)
(en coordinación con las instituciones respectivas)
Alameda Juan Pablo II y Calle Guadalupe, Edificio C-2, 3
a
 Planta. Plan Maestro, Centro de Gobierno, San Salvador, El Salvador, C.A.
Telefon
:
(503) 2247- 5788
Telefax
:
(503) 2247- 5789
E-Mail: datco@minec.gob.sv
GUATEMALA
Ministerio de Economía
Dirección de Administración del Comercio Exterior
8
a
. Avenida 10-43 Zona 1
,
Ciudad Guatemala, Guatemala
Teléfono
:
(502) 2412-0200
Telefax
:
(502) 2412-0327
E-mail: http://dace.mineco.gob.gt/infocomex/infocomex.php
HONDURAS
Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio, Dirección General de Integración Económica y Política Comercial
Edificio San José, Boulevard, José Cecilio del Valle, Tegucigalpa, Honduras
Telefon
:
(504) 2235- 5047
Telefax
:
(504) 2235-5047
Internet: www.sic.gob.hn
NICARAGUA
Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)
Dirección de Aplicación y Negociación de Acuerdos Comerciales
Km 6 Carretera a Masaya, Apartado Postal No 8
Managua, Nicaragua
Telefon: (505): 2267- 0161
Internet: www.mific.gob.ni
PANAMA
Ministerio de Comercio e Industrias
Dirección Nacional de Administración de Tratados y Defensa Comercial
Oficina de Negociaciones Comerciales Internacionales
Avenida Ricardo J. Alfaro, Edificio Plaza Edison Piso No. 2
Telefon
:
(507) 560-0610
Telefax
:
(507) 560-0618
E-mail
:
dinatradec@mici.gob.pa
apineda@mici.gob.pa
Internet
:
www.mici.gob.pa
BILAG XVI
OFFENTLIGE INDKØB
Tillæg 1
ANVENDELSESOMRÅDE
AFDELING A
CENTRALE STATSLIGE ORDREGIVERE, DER FORETAGER OFFENTLIGE INDKØB I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I DEL IV, AFSNIT V, I DENNE AFTALE
A.   COSTA RICAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskel: 130 000 SDR.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskel: 130 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskel: 5 000 000 SDR.
Fortegnelse over ordregivere
1.
Contraloría General de la República
2.
Defensoría de los Habitantes de la República
3.
Presidencia de la República
4.
Ministerio de la Presidencia
5.
Ministerio de Gobernación, Policía y Seguridad Pública (note 1)
6.
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
7.
Ministerio de Hacienda (note 2)
8.
Ministerio de Agricultura y Ganadería
9.
Ministerio de Economía Industria y Comercio
10.
Ministerio de Educación Pública (note 3)
11.
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social
12.
Ministerio de Cultura y Juventud
13.
Ministerio de Vivienda y Asentamientos Humanos
14.
Ministerio de Comercio Exterior
15.
Ministerio de Planificación Nacional y Política Económica
16.
Ministerio de Ciencia y Tecnología
17.
Ministerio de Ambiente, Energía y Telecomunicaciones
18.
Ministerio de Obras Públicas y Transportes
19.
Ministerio de Salud
20.
Instituto Nacional de las Mujeres
21.
Instituto Costarricense de Turismo.
Noter til afdeling A
1.
Ministerio de Gobernación, Policía y Seguridad Pública:
 Dette afsnit finder ikke anvendelse på indkøb af varer klassificeret under section 2 (fødevarer, drikkevarer og tobak, tekstiler, beklædningsgenstande og lædervarer) i De Forenede Nationers centrale produktnomenklatur 1.0 (CPC, version 1.0) til 
Fuerza Pública
.
2.
Ministerio de Hacienda:
 Dette afsnit dækker ikke udstedelse af toldbanderoler.
3.
Ministerio de Educación Pública
: Dette afsnit omfatter ikke indkøb foretaget som led i programmer for madudlevering i skolerne.
B.   EL SALVADORS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler: 130 000 SDR, eller 260 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler: 130 000 SDR, eller 260 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler: 5 000 000 SDR, eller 5 950 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Fortegnelse over ordregivere
1.
Ministerio de Hacienda
2.
Ministerio de Relaciones Exteriores
3.
Ministerio de Educación (note 1)
4.
Ministerio de Trabajo y Previsión Social
5.
Ministerio de Economía
6.
Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales
7.
Ministerio de Obras Públicas
8.
Ministerio de Agricultura y Ganadería
9.
Ministerio de Defensa (note 1)
10.
Ministerio de Gobernación
11.
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social.
Noter til afdeling A
1.
Ministerio de Educación og Ministerio de Defensa:
 Dette afsnit finder ikke anvendelse på varer klassificeret under section 2 (fødevarer, drikkevarer og tobak, tekstiler, beklædningsgenstande og lædervarer) i De Forenede Nationers centrale produktnomenklatur 1.1 (CPC, version 1.1).
2.
Medmindre andet er angivet, dækker dette afsnit alle agenturer under de ordregivere, der er anført på denne liste, såfremt disse agenturer ikke har status som særskilt juridisk person.
C.   GUATEMALAS' LISTE
Afsnittet finder anvendelse på centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler: 130 000 SDR, eller 260 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler: 130 000 SDR, eller 260 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Bygge- og anlægsvirksomhed:
Angivet i afdeling E
Tærskler: 5 000 000 SDR, eller 6 000 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Fortegnelse over ordregivere
1.
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (note 1)
2.
Ministerio de la Defensa Nacional (note 2)
3.
Ministerio de Economía
4.
Ministerio de Educación (note 3)
5.
Ministerio de Cultura y Deportes
6.
Ministerio de Trabajo y Previsión Social (note 4)
7.
Ministerio de Finanzas Públicas
8.
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (note 4)
9.
Ministerio de Relaciones Exteriores
10.
Ministerio de Gobernación (note 5)
11.
Ministerio de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda
12.
Ministerio de Energía y Minas
13.
Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales
14.
Secretaría General de la Presidencia
15.
Secretaría de Coordinación Ejecutiva de la Presidencia
16.
Secretaría de Planificación y Programación de la Presidencia
17.
Secretaría de Análisis Estratégico de la Presidencia
18.
Secretaría de la Paz de la Presidencia de la República
19.
Secretaría de Asuntos Administrativos y de Seguridad de la Presidencia de la República
20.
Secretaría de Asuntos Agrarios de la Presidencia
21.
Secretaría Presidencial de la Mujer
22.
Secretaría de Bienestar Social de la Presidencia de la República
23.
Secretaría de Comunicación Social de la Presidencia
24.
Secretaría Ejecutiva de la Comisión contra el Consumo, Adicción y Tráfico Ilícito de Drogas
25.
Secretaría de Obras Sociales de la Esposa del Presidente de la República
26.
Comisión Presidencial Coordinadora de la Política del Ejecutivo en materia de Derechos Humanos
27.
Comisión Presidencial para la reforma del Estado, la Descentralización y la Participación Ciudadana
28.
Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología
29.
Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres
30.
Junta Nacional del Servicio Civil
31.
Oficina Nacional del Servicio Civil
32.
Fondo de Desarrollo Indígena Guatemalteco
33.
Fondo Nacional de Ciencia y Tecnología
34.
Fondo Nacional para la Paz
35.
Consejo Nacional de la Juventud.
Noter til afdeling A
1.
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación
: Dette afsnit omfatter ikke indkøb af landbrugsprodukter som led i landbrugsstøtteprogrammer eller indkøb foretaget som led i programmer for madudlevering i skolerne.
2.
Ministerio de Defensa Nacional
: Dette afsnit dækker ikke indkøb af følgende varer og tjenesteydelser: våben, ammunition, udstyr, byggematerialer, luftfartøjer, både og andre fartøjer, brændstof, smøremidler, proviant og aftaler om levering af tjenesteydelser eller varer, der indgås af eller på vegne af 
Ejército de Guatemala
 og underordnede institutioner.
3.
Ministerio de Educación
: Dette afsnit omfatter ikke indkøb foretaget som led i programmer for madudlevering i skolerne.
4.
Ministerio de Trabajo y Previsión Social
 og 
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social
: Dette afsnit finder ikke anvendelse på varer klassificeret under section 2 (fødevarer, drikkevarer og tobak, tekstiler, beklædningsgenstande og lædervarer) i CPC, version 1.0.
5.
Ministerio de Gobernación
: Dette afsnit finder ikke anvendelse på indkøb af varer klassificeret under section 2 (fødevarer, drikkevarer og tobak, tekstiler, beklædningsgenstande og lædervarer) i CPC, version 1.0, til 
Policia Nacional Civil y Sistema Penitenciario
.
6.
Medmindre andet er angivet, dækker dette afsnit alle agenturer under de ordregivere, der er anført på denne liste, såfremt disse agenturer ikke har status som særskilt juridisk person.
D.   HONDURAS' LISTE
Afsnittet finder anvendelse på centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler: 260 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 130 000 SDR.
Tjenesteydelser angivet i afdeling D
Tærskler: 260 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 130 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler: 6 000 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 5 000 000 SDR.
Fortegnelse over ordregivere
1.
Secretaria de Estado en los Despachos del Interior y Población
2.
Secretaria de Estado en el Despacho de Educación (note 1)
3.
Secretaria de Estado en el Despacho de Salud
4.
Secretaria de Estado en el Despacho de Seguridad (note 2)
5.
Secretaria de Estado en el Despacho Presidencial (note 1)
6.
Secretaria de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores
7.
Secretaria de Estado en el Despacho de Defensa Nacional(note 3)
8.
Secretaria de Estado en el Despacho de Finanzas
9.
Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio
10.
Secretaria de Estado en los Despachos de Obras Publicas, Transporte y Vivienda
11.
Secretaria de Estado en los Despachos de Trabajo y Seguridad Social
12.
Secretaria de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería
13.
Secretaria de Estado en los Despachos de Recursos Naturales y Ambiente
14.
Secretaria de Estado en los Despachos de Cultura, Artes y Deportes
15.
Secretaria de Estado en el Despacho de Turismo
16.
Secretaría Técnica de Planificación y Cooperación Externa.
Noter til afdeling A
1.
Secretaria de Estado en el Despacho de Educación y Secretaria de Estado en el Despacho Presidencial:
 Dette afsnit omfatter ikke indkøb foretaget som led i programmer for madudlevering i skolerne.
2.
Secretaria de Estado en el Despacho de Seguridad:
 Dette afsnit dækker ikke indkøb af uniformer, sko, fødevarer eller tobak til 
Policia Nacional
.
3.
Secretaria de Estado en el Despacho de Defensa Nacional:
 Dette afsnit finder ikke anvendelse på indkøb af varer klassificeret under section 2 (fødevarer, drikkevarer og tobak, tekstiler, beklædningsgenstande og lædervarer) i CPC, version 1.0, til 
Fuerzas Armadas de Honduras.
 Dette afsnit dækker ikke indkøb af følgende varer eller indkøb af uniformer til 
Fuerzas Armadas de Honduras og Policia Nacional
:
1.
Ammunition
2.
Krigsfly
3.
Militærrifler
4.
Pistoler og geværer af enhver art, kaliber 41 eller derover
5.
Den honduranske hærs standardpistoler
6.
Lyddæmpere til alle typer skydevåben
7.
Skydevåben
8.
Tilbehør og ammunition
9.
Patroner til skydevåben
10.
Udstyr og andet tilbehør, der skal anvendes patronladning
11.
Krudt, sprængstoffer, detonatorer og fængtråde
12.
Masker til beskyttelse mod kvælende gasarter
13.
Luftgeværer og –pistoler.
4.
Medmindre andet er angivet, dækker dette afsnit alle agenturer under de ordregivere, der er anført på denne liste.
E.   NICARAGUAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler: 130 000 SDR, eller 260 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler: 130 000 SDR, eller 260 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler: 5 000 000 SDR, eller 6 000 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Fortegnelse over ordregivere
1.
Ministerio de Gobernación (note 1)
2.
Ministerio de la Familia
3.
Ministerio de Relaciones Exteriores
4.
Ministerio de Fomento, Industria y Comercio
5.
Ministerio del Trabajo
6.
Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales
7.
Procuraduría General de la República
8.
Ministerio de Defensa (note 2)
9.
Ministerio de Hacienda y Crédito Público
10.
Ministerio Público
11.
Ministerio de Transporte e Infraestructura (note 3)
12.
Ministerio de Educación (note 4)
13.
Ministerio Agropecuario y Forestal (note 5).
Noter til afdeling A
1.
Ministerio de Gobernación
: Dette afsnit dækker ikke indkøb foretaget af og for 
Policía Nacional
. Dette afsnit dækker ikke indkøb vedrørende fremstilling og udstedelse af pas (herunder passets sikkerhedselementer som f.eks. papir eller sikkerhedsplast).
2.
Ministerio de Defensa:
 Dette afsnit dækker ikke indkøb foretaget af 
Ministerio de Defensa
 i en overgangsperiode på fem år efter denne aftales ikrafttræden. Dette afsnit dækker ikke indkøb foretaget af og for Ejército de Nicaragua.
3.
Ministerio de Transporte e Infraestructura
: Dette afsnit dækker ikke indkøb foretaget af 
Ministerio de Transporte e Infraestructura
 i en overgangsperiode på fem år efter denne aftales ikrafttræden.
4.
Ministerio de Educación
: Dette afsnit dækker ikke programmer i uddannelsessektoren som f.eks. madudlevering i skolerne, grundlæggende bibliografi, redskaber til grundforskning og udvikling.
5.
Ministerio de Agropecuario y Forestal
: Dette afsnit dækker ikke landbrugsstøtteprogrammer.
F.   PANAMAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskel: 130 000 SDR.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskel: 130 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskel: 5 000 000 SDR.
Fortegnelse over ordregivere
1.
Asamblea Nacional
2.
Contraloría General de la República
3.
Ministerio de Comercio e Industrias
4.
Ministerio de Desarrollo Agropecuario (note 1)
5.
Ministerio de Economía y Finanzas
6.
Ministerio de Educación (note 2)
7.
Ministerio de Gobierno y Justicia (note 3)
8.
Ministerio de Desarrollo Social
9.
Ministerio de Obras Públicas
10.
Ministerio de la Presidencia (note 4)
11.
Ministerio de Relaciones Exteriores
12.
Ministerio de Salud (note 5)
13.
Ministerio de Trabajo y Desarrollo Laboral
14.
Ministerio de Vivienda y Ordenamiento Territorial
15.
Ministerio Público (note 6)
16.
Órgano Judicial.
Noter til afdeling A
1.
Ministerio de Desarrollo Agropecuario
: Dette afsnit dækker ikke indkøb af landbrugsprodukter som led i landbrugsudvikling og –støtte og fødevarehjælpeprogrammer.
2.
Ministerio de Educación
: Dette afsnit finder ikke anvendelse på følgende varer klassificeret under de forskellige divisions i De Forenede Nationers centrale produktnomenklatur (CPC, version 1.0):
21
-
Kød, fisk, frugt, grøntsager og fedtstoffer
22
-
Mejeriprodukter
23
-
Mølleriprodukter, stivelse og stivelsesprodukter, andre fødevarer
24
-
Drikkevarer
26
-
Garn og tråd, vævede og tuftede tekstilstoffer
27
-
Andre tekstilvarer end beklædningsgenstande
28
-
Trikotagestoffer, beklædningsgenstande
29
-
Læder og lædervarer, fodtøj.
3.
Ministerio de Gobierno y Justicia
: Dette afsnit finder ikke anvendelse på nedennævnte varer og tjenesteydelser indkøbt af eller på vegne af 
Policía Nacional, Servicio Nacional Aeronaval, Dirección Institucional en Asuntos de Seguridad Pública og Dirección General del Sistema Penitenciario
:
a)
klassificeret under de forskellige divisions i CPC, version 1.0:
21
-
Kød, fisk, frugt, grøntsager og fedtstoffer
22
-
Mejeriprodukter
23
-
Mølleriprodukter, stivelse og stivelsesprodukter, andre fødevarer
24
-
Drikkevarer
26
-
Garn og tråd, vævede og tuftede tekstilstoffer
27
-
Andre tekstilvarer end beklædningsgenstande
28
-
Trikotagestoffer, beklædningsgenstande
29
-
Læder og lædervarer, fodtøj.
431
-
Motorer og turbiner samt dele dertil
447
-
Våben og ammunition samt dele dertil
491
-
Motorkøretøjer samt dele og tilbehør dertil
496
-
Luft- og rumfartøjer samt dele dertil
b)
indkøb af restaurationstjenester (varme måltider).
4.
Ministerio de la Presidencia
: Dette afsnit finder ikke anvendelse på nedennævnte varer og tjenesteydelser indkøbt af eller på vegne af 
Servicio de Protección Institucional
:
a)
klassificeret under de forskellige divisions i CPC, version 1.0:
21
-
Kød, fisk, frugt, grøntsager og fedtstoffer
22
-
Mejeriprodukter
23
-
Mølleriprodukter, stivelse og stivelsesprodukter, andre fødevarer
24
-
Drikkevarer
26
-
Garn og tråd, vævede og tuftede tekstilstoffer
27
-
Andre tekstilvarer end beklædningsgenstande
28
-
Trikotagestoffer, beklædningsgenstande
29
-
Læder og lædervarer, fodtøj.
431
-
Motorer og turbiner samt dele dertil
447
-
Våben og ammunition samt dele dertil
491
-
Motorkøretøjer samt dele og tilbehør dertil
496
-
Luft- og rumfartøjer samt dele dertil
b)
indkøb af restaurationstjenester (varme måltider) og
Dette afsnit finder ikke anvendelse på varer og tjenesteydelser indkøbt af eller på vegne af 
Secretaría del Consejo de Seguridad Pública y Defensa Nacional og Fondo de Inversión Social.
5.
Ministerio de Salud
: Afsnittet finder ikke anvendelse på følgende:
a)
indkøb foretaget som led i folkesundhedsbeskyttelsesprogrammer, herunder behandling af hiv/aids, kræft, tuberkulose, malaria, meningitis, Chagas' sygdom, leishmaniasis eller andre epidemier
b)
indkøb af vacciner til forebyggelse af tuberkulose, polio, difteri, kighoste, stivkrampe, mæslinger, fåresyge, røde hunde, meningitis (meningococcica), pneumokokinfektion, rabies hos mennesker, skoldkopper, influenza, hepatitis A, influenza H, hepatitis B, influenza H type B og gul feber, der foretages i medfør af en aftale med en international nonprofit organisation som f.eks. WHO og UNICEF, eller
c)
indkøb af farmaceutiske produkter under tvangslicens i henhold til Det Almindelige Råds afgørelse af 30. august 2003 om punkt 6 i Dohaerklæringen om TRIPS-aftalen og folkesundhed og af 6. december 2005 om ændring af Verdenshandelsorganisationens TRIPS-aftale.
6.
Ministerio Público
: Dette afsnit finder ikke anvendelse på nedennævnte varer og tjenesteydelser indkøbt af eller på vegne af 
Servicio de Criminalística y Ciencias Forenses (SEC):
a)
klassificeret under de forskellige divisions i CPC, version 1.0:
21
-
Kød, fisk, frugt, grøntsager og fedtstoffer
22
-
Mejeriprodukter
23
-
Mølleriprodukter, stivelse og stivelsesprodukter, andre fødevarer
24
-
Drikkevarer
447
-
Våben og ammunition samt dele dertil
491
-
Motorkøretøjer samt dele og tilbehør dertil og
b)
indkøb af restaurationstjenester (varme måltider).
G.   EU-PARTENS LISTE
Varer
Tærskel: 130 000 SDR.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskel: 130 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskel: 5 000 000 SDR.
Ordregivere:
A)
Alle centrale statslige ordregivere
B)
Den Europæiske Unions ordregivere:
Rådet for Den Europæiske Union
Europa-Kommissionen
Noter til afdeling A
1.
"EU-medlemsstaternes kontraherende myndigheder" omfatter også alle underordnede ordregivere under en hvilken som helst kontraherende myndighed i en EU-medlemsstat, forudsat at de ikke har status som særskilt juridisk person.
2.
Hvad angår indkøb foretaget af enheder på forsvars- og sikkerhedsområdet, er det kun ikke følsomme materialer og ikke krigsmateriel, der er medtaget på den liste, der vedlagt afdeling A, der er omfattet.
VEJLEDENDE LISTER OVER KONTRAHERENDE MYNDIGHEDER, DER ER CENTRALE REGERINGSMYNDIGHEDER SOM DEFINERET I UNIONENS DIREKTIV OM OFFENTLIGE INDKØB
Belgien
1.
Services publics fédéraux (ministerier):
1.
Federale Overheidsdiensten (ministerier):
SPF Chancellerie du Premier Ministre;
FOD Kanselarij van de Eerste Minister;
SPF Personnel et Organisation;
FOD Kanselarij Personeel en Organisatie;
SPF Budget et Contrôle de la Gestion;
FOD Budget en Beheerscontrole;
SPF Technologie de l'Information et de la Communication (Fedict);
FOD Informatie- en Communicatietechnologie (Fedict);
SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement;
FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;
SPF Intérieur;
FOD Binnenlandse Zaken;
SPF Finances;
FOD Financiën;
SPF Mobilité et Transports;
FOD Mobiliteit en Vervoer;
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale;
FOD Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal overleg;
SPF Sécurité Sociale et Institutions publiques de Sécurité Sociale;
FOD Sociale Zekerheid en Openbare Instellingen van sociale Zekerheid;
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu;
SPF Justice;
FOD Justitie;
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie;
FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie;
Ministère de la Défense;
Ministerie van Landsverdediging;
Service public de programmation Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale;
Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedsbestrijding en sociale Economie;
Service public fédéral de Programmation Développement durable;
Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling;
Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;
Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid;
2.
Régie des Bâtiments;
2.
Regie der Gebouwen;
Office national de Sécurité sociale;
Rijksdienst voor sociale Zekerheid;
Institut national d'Assurance sociales pour travailleurs indépendants
Rijksinstituut voor de sociale Verzekeringen der Zelfstandigen;
Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité;
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering;
Office national des Pensions;
Rijksdienst voor Pensioenen;
Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité;
Hulpkas voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering;
Fond des Maladies professionnelles;
Fonds voor Beroepsziekten;
Office national de l'Emploi.
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.
Bulgarien
—
Администрация на Народното събрание
—
Aдминистрация на Президента
—
Администрация на Министерския съвет
—
Конституционен съд
—
Българска народна банка
—
Министерство на външните работи
—
Министерство на вътрешните работи
—
Министерство на държавната администрация и административната реформа
—
Министерство на извънредните ситуации
—
Министерство на земеделието и храните
—
Министерство на здравеопазването
—
Министерство на икономиката и енергетиката
—
Министерство на културата
—
Министерство на образованието и науката
—
Министерство на околната среда и водите
—
Министерство на отбраната
—
Министерство на правосъдието
—
Министерство на регионалното развитие и благоустройството
—
Министерство на транспорта
—
Министерство на труда и социалната политика
—
Министерство на финансите.
Statslige agenturer, statskommissioner og styrelser og andre statslige myndigheder, der er oprettet ved lov eller ministerrådsdekret, og som har funktioner med udøvende beføjelser:
—
Агенция за ядрено регулиране
—
Висшата атестационна комисия
—
Държавна комисия за енергийно и водно регулиране
—
Държавна комисия по сигурността на информацията
—
Комисия за защита на конкуренцията
—
Комисия за защита на личните данни
—
Комисия за защита от дискриминация
—
Комисия за регулиране на съобщенията
—
Комисия за финансов надзор
—
Патентно ведомство на Република България
—
Сметна палата на Република България
—
Агенция за приватизация
—
Агенция за следприватизационен контрол
—
Български институт по метрология
—
Държавна агенция „Архиви"
—
Държавна агенция "Държавен резерв и военновременни запаси"
—
Държавна агенция "Национална сигурност"
—
Държавна агенция за бежанците
—
Държавна агенция за българите в чужбина
—
Държавна агенция за закрила на детето
—
Държавна агенция за информационни технологии и съобщения
—
Държавна агенция за метрологичен и технически надзор
—
Държавна агенция за младежта и спорта
—
Държавна агенция по горите
—
Държавна агенция по туризма
—
Държавна комисия по стоковите борси и тържища
—
Институт по публична администрация и европейска интеграция
—
Национален статистически институт
—
Национална агенция за оценяване и акредитация
—
Националната агенция за професионално образование и обучение
—
Национална комисия за борба с трафика на хора
—
Агенция "Митници"
—
Агенция за държавна и финансова инспекция
—
Агенция за държавни вземания
—
Агенция за социално подпомагане
—
Агенция за хората с увреждания
—
Агенция по вписванията
—
Агенция по геодезия, картография и кадастър
—
Агенция по енергийна ефективност
—
Агенция по заетостта
—
Агенция по обществени поръчки
—
Българска агенция за инвестиции
—
Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация"
—
Дирекция "Материално-техническо осигуряване и социално обслужване" на Министерство на вътрешните работи
—
Дирекция "Оперативно издирване" на Министерство на вътрешните работи
—
Дирекция "Финансово-ресурсно осигуряване" на Министерство на вътрешните работи
—
Дирекция за национален строителен контрол
—
Държавна комисия по хазарта
—
Изпълнителна агенция "Автомобилна администрация"
—
Изпълнителна агенция "Борба с градушките"
—
Изпълнителна агенция "Българска служба за акредитация"
—
Изпълнителна агенция "Военни клубове и информация"
—
Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда"
—
Изпълнителна агенция "Държавна собственост на Министерството на отбраната"
—
Изпълнителна агенция "Железопътна администрация"
—
Изпълнителна агенция "Изпитвания и контролни измервания на въоръжение, техника и имущества"
—
Изпълнителна агенция "Морска администрация"
—
Изпълнителна агенция "Национален филмов център"
—
Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация"
—
Изпълнителна агенция "Проучване и поддържане на река Дунав"
—
Изпълнителна агенция "Социални дейности на Министерството на отбраната"
—
Изпълнителна агенция за икономически анализи и прогнози
—
Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средни предприятия
—
Изпълнителна агенция по лекарствата
—
Изпълнителна агенция по лозата и виното
—
Изпълнителна агенция по околна среда
—
Изпълнителна агенция по почвените ресурси
—
Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури
—
Изпълнителна агенция по селекция и репродукция в животновъдството
—
Изпълнителна агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол
—
Изпълнителна агенция по трансплантация
—
Изпълнителна агенция по хидромелиорации
—
Комисията за защита на потребителите
—
Контролно-техническата инспекция
—
Национален център за информация и документация
—
Национален център по радиобиология и радиационна защита
—
Национална агенция за приходите
—
Национална ветеринарномедицинска служба
—
Национална служба "Полиция"
—
Национална служба "Пожарна безопасност и защита на населението"
—
Национална служба за растителна защита
—
Национална служба за съвети в земеделието
—
Национална служба по зърното и фуражите
—
Служба "Военна информация"
—
Служба "Военна полиция"
—
Фонд "Републиканска пътна инфраструктура"
—
Авиоотряд 28.
Tjekkiet
—
Ministerstvo dopravy
—
Ministerstvo financí
—
Ministerstvo kultury
—
Ministerstvo obrany
—
Ministerstvo pro místní rozvoj
—
Ministerstvo práce a sociálních věcí
—
Ministerstvo průmyslu a obchodu
—
Ministerstvo spravedlnosti
—
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
—
Ministerstvo vnitra
—
Ministerstvo zahraničních věcí
—
Ministerstvo zdravotnictví
—
Ministerstvo zemědělství
—
Ministerstvo životního prostředí
—
Poslanecká sněmovna PČR
—
Senát PČR
—
Kancelář prezidenta
—
Český statistický úřad
—
Český úřad zeměměřičský a katastrální
—
Úřad průmyslového vlastnictví
—
Úřad pro ochranu osobních údajů
—
Bezpečnostní informační služba
—
Národní bezpečnostní úřad
—
Česká akademie věd
—
Vězeňská služba
—
Český báňský úřad
—
Úřad pro ochranu hospodářské soutěže
—
Správa státních hmotných rezerv
—
Státní úřad pro jadernou bezpečnost
—
Česká národní banka
—
Energetický regulační úřad
—
Úřad vlády České republiky
—
Ústavní soud
—
Nejvyšší soud
—
Nejvyšší správní soud
—
Nejvyšší státní zastupitelství
—
Nejvyšší kontrolní úřad
—
Kancelář Veřejného ochránce práv
—
Grantová agentura České republiky
—
Státní úřad inspekce práce
—
Český telekomunikační úřad.
Danmark
—
Folketinget
Rigsrevisionen
—
Statsministeriet
—
Udenrigsministeriet
—
Beskæftigelsesministeriet
5 styrelser og institutioner
—
Domstolsstyrelsen
—
Finansministeriet
5 styrelser og institutioner
—
Forsvarsministeriet
5 styrelser og institutioner
—
Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse
Adskillige styrelser og institutioner, herunder Statens Serum Institut
—
Justitsministeriet
Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser
—
Kirkeministeriet
10 stiftsøvrigheder
—
Kulturministeriet
4 styrelser samt et antal statsinstitutioner
—
Miljøministeriet
5 styrelser
—
Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration
1 styrelse
—
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
4 direktorater og institutioner
—
Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling
Adskillige styrelser og institutioner, Forskningscenter Risø og Statens uddannelsesbygninger
—
Skatteministeriet
1 styrelse og institutioner
—
Velfærdsministeriet
3 styrelser og en række institutioner
—
Transportministeriet
7 styrelser og institutioner, herunder Øresundsbrokonsortiet
—
Undervisningsministeriet
3 styrelser, 4 undervisningsinstitutioner og 5 andre institutioner
—
Økonomi- og Erhvervsministeriet
Adskillige styrelser og institutioner
—
Klima- og Energiministeriet
3 styrelser og institutioner.
Tyskland
—
Auswärtiges Amt
—
Bundeskanzleramt
—
Bundesministerium für Arbeit und Soziales
—
Bundesministerium für Bildung und Forschung
—
Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz
—
Bundesministerium der Finanzen
—
Bundesministerium des Innern (kun civile varer)
—
Bundesministerium für Gesundheit
—
Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
—
Bundesministerium der Justiz
—
Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung
—
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie
—
Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
—
Bundesministerium der Verteidigung (ingen militære varer)
—
Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit.
Estland
—
Vabariigi Presidendi Kantselei
—
Eesti Vabariigi Riigikogu
—
Eesti Vabariigi Riigikohus
—
Riigikontroll
—
Õiguskantsler
—
Riigikantselei
—
Rahvusarhiiv
—
Haridus- ja Teadusministeerium
—
Justiitsministeerium
—
Kaitseministeerium
—
Keskkonnaministeerium
—
Kultuuriministeerium
—
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
—
Põllumajandusministeerium
—
Rahandusministeerium
—
Siseministeerium
—
Sotsiaalministeerium
—
Välisministeerium
—
Keeleinspektsioon
—
Riigiprokuratuur
—
Teabeamet
—
Maa-amet
—
Keskkonnainspektsioon
—
Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus
—
Muinsuskaitseamet
—
Patendiamet
—
Tarbijakaitseamet
—
Riigihangete Amet
—
Taimetoodangu Inspektsioon
—
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
—
Veterinaar- ja Toiduamet
—
Konkurentsiamet
—
Maksu –ja Tolliamet
—
Statistikaamet
—
Kaitsepolitseiamet
—
Kodakondsus- ja Migratsiooniamet
—
Piirivalveamet
—
Politseiamet
—
Eesti Kohtuekspertiisi Instituut
—
Keskkriminaalpolitsei
—
Päästeamet
—
Andmekaitse Inspektsioon
—
Ravimiamet
—
Sotsiaalkindlustusamet
—
Tööturuamet
—
Tervishoiuamet
—
Tervisekaitseinspektsioon
—
Tööinspektsioon
—
Lennuamet
—
Maanteeamet
—
Veeteede Amet
—
Julgestuspolitsei
—
Kaitseressursside Amet
—
Kaitseväe Logistikakeskus
—
Tehnilise Järelevalve Amet.
Irland
—
President's Establishment
—
Houses of the Oireachtas (Parliament)
—
Department of theTaoiseach (Prime Minister)
—
Central Statistics Office
—
Department of Finance
—
Office of the Comptroller and Auditor General
—
Office of the Revenue Commissioners
—
Office of Public Works
—
State Laboratory
—
Office of the Attorney General
—
Office of the Director of Public Prosecutions
—
Valuation Office
—
Office of the Commission for Public Service Appointments
—
Public Appointments Service
—
Office of the Ombudsman
—
Chief State Solicitor's Office
—
Department of Justice, Equality and Law Reform
—
Courts Service
—
Prisons Service
—
Office of the Commissioners of Charitable Donations and Bequests
—
Department of the Environment, Heritage and Local Government
—
Department of Education and Science
—
Department of Communications, Energy and Natural Resources
—
Department of Agriculture, Fisheries and Food
—
Department of Transport
—
Department of Health and Children
—
Department of Enterprise, Trade and Employment
—
Department of Arts, Sports and Tourism
—
Department of Defence
—
Department of Foreign Affairs
—
Department of Social and Family Affairs
—
Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs (gælisksprogede regioner)
—
Arts Council
—
National Gallery.
Grækenland
—
Υπουργείο Εσωτερικών
—
Υπουργείο Εξωτερικών
—
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών
—
Υπουργείο Ανάπτυξης
—
Υπουργείο Δικαιοσύνης
—
Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
—
Υπουργείο Πολιτισμού
—
Υπουργείο Υγείας και Κοινωνικής Αλληλεγγύης
—
Υπουργείο Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων
—
Υπουργείο Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας
—
Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών
—
Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων
—
Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής
—
Υπουργείο Μακεδονίας- Θράκης
—
Γενική Γραμματεία Επικοινωνίας
—
Γενική Γραμματεία Ενημέρωσης
—
Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς
—
Γενική Γραμματεία Ισότητας
—
Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων
—
Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού
—
Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας
—
Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας
—
Γενική Γραμματεία Αθλητισμού
—
Γενική Γραμματεία Δημοσίων Έργων
—
Γενική Γραμματεία Εθνικής Στατιστικής Υπηρεσίας Ελλάδος
—
Εθνικό Συμβούλιο Κοινωνικής Φροντίδας
—
Οργανισμός Εργατικής Κατοικίας
—
Εθνικό Τυπογραφείο
—
Γενικό Χημείο του Κράτους
—
Ταμείο Εθνικής Οδοποιίας
—
Εθνικό Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
—
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
—
Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης
—
Πανεπιστήμιο Αιγαίου
—
Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων
—
Πανεπιστήμιο Πατρών
—
Πανεπιστήμιο Μακεδονίας
—
Πολυτεχνείο Κρήτης
—
Σιβιτανίδειος Δημόσια Σχολή Τεχνών και Επαγγελμάτων
—
Αιγινήτειο Νοσοκομείο
—
Αρεταίειο Νοσοκομείο
—
Εθνικό Κέντρο Δημόσιας Διοίκησης
—
Οργανισμός Διαχείρισης Δημοσίου Υλικού
—
Οργανισμός Γεωργικών Ασφαλίσεων
—
Οργανισμός Σχολικών Κτιρίων
—
Γενικό Επιτελείο Στρατού
—
Γενικό Επιτελείο Ναυτικού
—
Γενικό Επιτελείο Αεροπορίας
—
Ελληνική Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας
—
Γενική Γραμματεία Εκπαίδευσης Ενηλίκων
—
Υπουργείο Εθνικής Άμυνας
—
Γενική Γραμματεία Εμπορίου.
Spanien
—
Presidencia de Gobierno
—
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
—
Ministerio de Justicia
—
Ministerio de Defensa
—
Ministerio de Economía y Hacienda
—
Ministerio del Interior
—
Ministerio de Fomento
—
Ministerio de Educación, Política Social y Deportes
—
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
—
Ministerio de Trabajo e Inmigración
—
Ministerio de la Presidencia
—
Ministerio de Administraciones Públicas
—
Ministerio de Cultura
—
Ministerio de Sanidad y Consumo
—
Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino
—
Ministerio de Vivienda
—
Ministerio de Ciencia e Innovación
—
Ministerio de Igualdad.
Frankrig
(1)   Ministerier
—
Services du Premier ministre
—
Ministère chargé de la santé, de la jeunesse et des sports
—
Ministère chargé de l'intérieur, de l'outre-mer et des collectivités territoriales
—
Ministère chargé de la justice
—
Ministère chargé de la défense
—
Ministère chargé des affaires étrangères et européennes
—
Ministère chargé de l'éducation nationale
—
Ministère chargé de l'économie, des finances et de l'emploi
—
Secrétariat d’Etat aux transports
—
Secrétariat d’Etat aux entreprises et au commerce extérieur
—
Ministère chargé du travail, des relations sociales et de la solidarité
—
Ministère chargé de la culture et de la communication
—
Ministère chargé du budget, des comptes publics et de la fonction publique
—
Ministère chargé de l'agriculture et de la pêche
—
Ministère chargé de l'enseignement supérieur et de la recherche
—
Ministère chargé de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables
—
Secrétariat d’Etat à la fonction publique
—
Ministère chargé du logement et de la ville
—
Secrétariat d’Etat à la coopération et à la francophonie
—
Secrétariat d’Etat à l’outre-mer
—
Secrétariat d’Etat à la jeunesse, des sports et de la vie associative
—
Secrétariat d’Etat aux anciens combattants
—
Ministère chargé de l'immigration, de l'intégration, de l'identité nationale et du co-développement
—
Secrétariat d’Etat en charge de la prospective et de l’évaluation des politiques publiques
—
Secrétariat d’Etat aux affaires européennes,
—
Secrétariat d’Etat aux affaires étrangères et aux droits de l’homme
—
Secrétariat d’Etat à la consommation et au tourisme
—
Secrétariat d’Etat à la politique de la ville
—
Secrétariat d’Etat à la solidarité
—
Secrétariat d'Etat en charge de l'industrie et de la consommation
—
Secrétariat d'Etat en charge de l'emploi
—
Secrétariat d'Etat en charge du commerce, de l'artisanat, des PME, du tourisme et des services
—
Secrétariat d'Etat en charge de l'écologie
—
Secrétariat d'Etat en charge du développement de la région-capitale
—
Secrétariat d'Etat en charge de l'aménagement du territoire.
(2)   Institutioner, autonome myndigheder og domstole
—
Présidence de la République
—
Assemblée Nationale
—
Sénat
—
Conseil constitutionnel
—
Conseil économique et social
—
Conseil supérieur de la magistrature
—
Agence française contre le dopage
—
Autorité de contrôle des assurances et des mutuelles
—
Autorité de contrôle des nuisances sonores aéroportuaires
—
Autorité de régulation des communications électroniques et des postes
—
Autorité de sûreté nucléaire
—
Autorité indépendante des marchés financiers
—
Comité national d’évaluation des établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel
—
Commission d’accès aux documents administratifs
—
Commission consultative du secret de la défense nationale
—
Commission nationale des comptes de campagne et des financements politiques
—
Commission nationale de contrôle des interceptions de sécurité
—
Commission nationale de déontologie de la sécurité
—
Commission nationale du débat public
—
Commission nationale de l’informatique et des libertés
—
Commission des participations et des transferts
—
Commission de régulation de l’énergie
—
Commission de la sécurité des consommateurs
—
Commission des sondages
—
Commission de la transparence financière de la vie politique
—
Conseil de la concurrence
—
Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques
—
Conseil supérieur de l’audiovisuel
—
Défenseur des enfants
—
Haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l’égalité
—
Haute autorité de santé
—
Médiateur de la République
—
Cour de justice de la République
—
Tribunal des Conflits
—
Conseil d'Etat
—
Cours administratives d'appel
—
Tribunaux administratifs
—
Cour des Comptes
—
Chambres régionales des Comptes
—
Cours et tribunaux de l'ordre judiciaire (Cour de Cassation, Cours d'Appel, Tribunaux d'instance et Tribunaux de grande instance).
(3)   Nationale offentlige foretagender
—
Académie de France à Rome
—
Académie de marine
—
Académie des sciences d'outre-mer
—
Académie des technologies
—
Agence centrale des organismes de sécurité sociale (ACOSS)
—
Agence de biomédicine
—
Agence pour l'enseignement du français à l'étranger
—
Agence française de sécurité sanitaire des aliments
—
Agence française de sécurité sanitaire de l'environnement et du travail
—
Agence Nationale pour la cohésion sociale et l'égalité des chances
—
Agence nationale pour la garantie des droits des mineurs
—
Agences de l'eau
—
Agence Nationale de l'Accueil des Etrangers et des migrations
—
Agence nationale pour l'amélioration des conditions de travail (ANACT
—
Agence nationale pour l'amélioration de l'habitat (ANAH)
—
Agence Nationale pour la Cohésion Sociale et l'Egalité des Chances
—
Agence nationale pour l'indemnisation des français d'outre-mer (ANIFOM)
—
Assemblée permanente des chambres d'agriculture (APCA)
—
Bibliothèque publique d'information
—
Bibliothèque nationale de France
—
Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg
—
Caisse des Dépôts et Consignations
—
Caisse nationale des autoroutes (CNA)
—
Caisse nationale militaire de sécurité sociale (CNMSS)
—
Caisse de garantie du logement locatif social
—
Casa de Velasquez
—
Centre d'enseignement zootechnique
—
Centre d'études de l'emploi
—
Centre d'études supérieures de la sécurité sociale
—
Centres de formation professionnelle et de promotion agricole
—
Centre hospitalier des Quinze-Vingts
—
Centre international d'études supérieures en sciences agronomiques (Montpellier Sup Agro)
—
Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale
—
Centre des Monuments Nationaux
—
Centre national d'art et de culture Georges Pompidou
—
Centre national des arts plastiques
—
Centre national de la cinématographie
—
Centre National d'Etudes et d'expérimentation du machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts (CEMAGREF)
—
Centre national du livre
—
Centre national de documentation pédagogique
—
Centre national des œuvres universitaires et scolaires (CNOUS)
—
Centre national professionnel de la propriété forestière
—
Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S)
—
Centres d'éducation populaire et de sport (CREPS)
—
Centres régionaux des œuvres universitaires (CROUS)
—
Collège de France
—
Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres
—
Conservatoire National des Arts et Métiers
—
Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris
—
Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon
—
Conservatoire national supérieur d'art dramatique
—
École centrale de Lille
—
École centrale de Lyon
—
École centrale des arts et manufactures
—
École française d'archéologie d'Athènes
—
École française d'Extrême-Orient
—
École française de Rome
—
École des hautes études en sciences sociales
—
École du Louvre
—
École nationale d'administration
—
École nationale de l'aviation civile (ENAC)
—
École nationale des Chartes
—
École nationale d'équitation
—
École Nationale du Génie de l'Eau et de l'environnement de Strasbourg
—
Écoles nationales d'ingénieurs
—
École nationale d’ingénieurs des industries des techniques agricoles et alimentaires de Nantes
—
Écoles nationales d'ingénieurs des travaux agricoles
—
École nationale de la magistrature
—
Écoles nationales de la marine marchande
—
École nationale de la santé publique (ENSP)
—
École nationale de ski et d'alpinisme
—
École nationale supérieure des arts décoratifs
—
École nationale supérieure des arts et techniques du théâtre
—
École nationale supérieure des arts et industries textiles Roubaix
—
Écoles nationales supérieures d'arts et métiers
—
École nationale supérieure des beaux-arts
—
École nationale supérieure de céramique industrielle
—
École nationale supérieure de l'électronique et de ses applications (ENSEA)
—
École nationale supérieure du paysage de Versailles
—
École Nationale Supérieure des Sciences de l'information et des bibliothécaires
—
École nationale supérieure de la sécurité sociale
—
Écoles nationales vétérinaires
—
École nationale de voile
—
Écoles normales supérieures
—
École polytechnique
—
École technique professionnelle agricole et forestière de Meymac (Corrèze)
—
École de sylviculture Crogny (Aube)
—
École de viticulture et d'œnologie de la Tour- Blanche (Gironde)
—
École de viticulture — Avize (Marne)
—
Etablissement national d’enseignement agronomique de Dijon
—
Établissement national des invalides de la marine (ENIM)
—
Établissement national de bienfaisance Koenigswarter
—
Établissement public du musée et du domaine national de Versailles
—
Fondation Carnegie
—
Fondation Singer-Polignac
—
Haras nationaux
—
Hôpital national de Saint-Maurice
—
Institut des hautes études pour la science et la technologie
—
Institut français d'archéologie orientale du Caire
—
Institut géographique national
—
Institut National de l'origine et de la qualité
—
Institut national des hautes études de sécurité
—
Institut de veille sanitaire
—
Institut National d'enseignement supérieur et de recherche agronomique et agroalimentaire de Rennes
—
Institut National d'Etudes Démographiques (I.N.E.D)
—
Institut National d'Horticulture
—
Institut National de la jeunesse et de l'éducation populaire
—
Institut national des jeunes aveugles — Paris
—
Institut national des jeunes sourds — Bordeaux
—
Institut national des jeunes sourds — Chambéry
—
Institut national des jeunes sourds — Metz
—
Institut national des jeunes sourds — Paris
—
Institut national de physique nucléaire et de physique des particules (I.N.P.N.P.P)
—
Institut national de la propriété industrielle
—
Institut National de la Recherche Agronomique (I.N.R.A)
—
Institut National de la Recherche Pédagogique (I.N.R.P)
—
Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (I.N.S.E.R.M)
—
Institut national d'histoire de l'art (I.N.H.A.)
—
Institut national de recherches archéologiques préventives
—
Institut National des Sciences de l'Univers
—
Institut National des Sports et de l'Education Physique
—
Institut national supérieur de formation et de recherche pour l'éducation des jeunes handicapés et les enseignements inadaptés
—
Instituts nationaux polytechniques
—
Instituts nationaux des sciences appliquées
—
Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)
—
Institut national de recherche sur les transports et leur sécurité (INRETS)
—
Institut de Recherche pour le Développement
—
Instituts régionaux d'administration
—
Institut des Sciences et des Industries du vivant et de l'environnement (Agro Paris Tech)
—
Institut supérieur de mécanique de Paris
—
Institut Universitaires de Formation des Maîtres
—
Musée de l'armée
—
Musée Gustave-Moreau
—
Musée national de la marine
—
Musée national J.-J.-Henner
—
Musée du Louvre
—
Musée du Quai Branly
—
Muséum National d'Histoire Naturelle
—
Musée Auguste-Rodin
—
Observatoire de Paris
—
Office français de protection des réfugiés et apatrides
—
Office National des Anciens Combattants et des Victimes de Guerre (ONAC)
—
Office national de la chasse et de la faune sauvage
—
Office National de l'eau et des milieux aquatiques
—
Office national d'information sur les enseignements et les professions (ONISEP)
—
Office universitaire et culturel français pour l'Algérie
—
Ordre national de la Légion d'honneur
—
Palais de la découverte
—
Parcs nationaux
—
Universités.
(4)   Andre nationale offentlige organer
—
Union des groupements d'achats publics (UGAP)
—
Agence Nationale pour l'emploi (A.N.P.E)
—
Caisse Nationale des Allocations Familiales (CNAF)
—
Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (CNAMS)
—
Caisse Nationale d'Assurance-Vieillesse des Travailleurs Salariés (CNAVTS)
Italien
(1)   Organer, der foretager offentlige indkøb
—
Presidenza del Consiglio dei Ministri
—
Ministero degli Affari Esteri
—
Ministero dell’Interno
—
Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (esclusi i giudici di pace)
—
Ministero della Difesa
—
Ministero dell’Economia e delle Finanze
—
Ministero dello Sviluppo Economico
—
Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali
—
Ministero dell’Ambiente - Tutela del Territorio e del Mare
—
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
—
Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali
—
Ministero dell' Istruzione, Università e Ricerca
—
Ministero per i Beni e le Attività culturali, comprensivo delle sue articolazioni periferiche.
(2)   Andre nationale offentlige organer:
—
CONSIP (Concessionaria Servizi Informatici Pubblici).
Cypern
—
Προεδρία και Προεδρικό Μέγαρο
—
Γραφείο Συντονιστή Εναρμόνισης
—
Υπουργικό Συμβούλιο
—
Βουλή των Αντιπροσώπων
—
Δικαστική Υπηρεσία
—
Νομική Υπηρεσία της Δημοκρατίας
—
Ελεγκτική Υπηρεσία της Δημοκρατίας
—
Επιτροπή Δημόσιας Υπηρεσίας
—
Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας
—
Γραφείο Επιτρόπου Διοικήσεως
—
Επιτροπή Προστασίας Ανταγωνισμού
—
Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου
—
Γραφείο Προγραμματισμού
—
Γενικό Λογιστήριο της Δημοκρατίας
—
Γραφείο Επιτρόπου Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα
—
Γραφείο Εφόρου Δημοσίων Ενισχύσεων
—
Αναθεωρητική Αρχή Προσφορών
—
Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών
—
Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων
—
Υπουργείο Άμυνας
—
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος
—
Τμήμα Γεωργίας
—
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες
—
Τμήμα Δασών
—
Τμήμα Αναπτύξεως Υδάτων
—
Τμήμα Γεωλογικής Επισκόπησης
—
Μετεωρολογική Υπηρεσία
—
Τμήμα Αναδασμού
—
Υπηρεσία Μεταλλείων
—
Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών
—
Τμήμα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών
—
Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως
—
Αστυνομία
—
Πυροσβεστική Υπηρεσία Κύπρου
—
Τμήμα Φυλακών
—
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
—
Τμήμα Εφόρου Εταιρειών και Επίσημου Παραλήπτη
—
Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων
—
Τμήμα Εργασίας
—
Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων
—
Τμήμα Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας
—
Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου
—
Ανώτερο Ξενοδοχειακό Ινστιτούτο Κύπρου
—
Ανώτερο Τεχνολογικό Ινστιτούτο
—
Τμήμα Επιθεώρησης Εργασίας
—
Τμήμα Εργασιακών Σχέσεων
—
Υπουργείο Εσωτερικών
—
Επαρχιακές Διοικήσεις
—
Τμήμα Πολεοδομίας και Οικήσεως
—
Τμήμα Αρχείου Πληθυσμού και Μεταναστεύσεως
—
Τμήμα Κτηματολογίου και Χωρομετρίας
—
Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών
—
Πολιτική Άμυνα
—
Υπηρεσία Μέριμνας και Αποκαταστάσεων Εκτοπισθέντων
—
Υπηρεσία Ασύλου
—
Υπουργείο Εξωτερικών
—
Υπουργείο Οικονομικών
—
Τελωνεία
—
Τμήμα Εσωτερικών Προσόδων
—
Στατιστική Υπηρεσία
—
Τμήμα Κρατικών Αγορών και Προμηθειών
—
Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης και Προσωπικού
—
Κυβερνητικό Τυπογραφείο
—
Τμήμα Υπηρεσιών Πληροφορικής
—
Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού
—
Υπουργείο Συγκοινωνιών και Έργων
—
Τμήμα Δημοσίων Έργων
—
Τμήμα Αρχαιοτήτων
—
Τμήμα Πολιτικής Αεροπορίας
—
Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας
—
Τμήμα Οδικών Μεταφορών
—
Τμήμα Ηλεκτρομηχανολογικών Υπηρεσιών
—
Τμήμα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών
—
Υπουργείο Υγείας
—
Φαρμακευτικές Υπηρεσίες
—
Γενικό Χημείο
—
Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες Δημόσιας Υγείας
—
Οδοντιατρικές Υπηρεσίες
—
Υπηρεσίες Ψυχικής Υγείας.
Letland
(1)   Ministerier, sekretariater for ministre med særlig portefølje samt derunder hørende institutioner
—
Aizsardzības ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Ārlietu ministrija un tas padotībā esošās iestādes
—
Bērnu un ģimenes lietu ministrija un tās padotībā esošas iestādes
—
Ekonomikas ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Finanšu ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Iekšlietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Izglītības un zinātnes ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Kultūras ministrija un tas padotībā esošās iestādes
—
Labklājības ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Reģionālās attīstības un pašvaldības lietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Satiksmes ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Tieslietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Veselības ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Vides ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Zemkopības ministrija un tās padotībā esošās iestādes
—
Īpašu uzdevumu ministra sekretariāti un to padotībā esošās iestādes
—
Satversmes aizsardzības birojs.
(2)   Andre statslige institutioner
—
Augstākā tiesa
—
Centrālā vēlēšanu komisija
—
Finanšu un kapitāla tirgus komisija
—
Latvijas Banka
—
Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes
—
Saeimas kanceleja un tās padotībā esošās iestādes
—
Satversmes tiesa
—
Valsts kanceleja un tās padotībā esošās iestādes
—
Valsts kontrole
—
Valsts prezidenta kanceleja
—
Tiesībsarga birojs
—
Nacionālā radio un televīzijas padome
—
Citas valsts iestādes, kuras nav ministriju padotībā (andre statslige institutioner, som ikke er underlagt ministerier).
Litauen
—
Prezidentūros kanceliarija
—
Seimo kanceliarija
—
Institutioner, der hører under Seimas [parlamentet]:
—
Lietuvos mokslo taryba;
—
Seimo kontrolierių įstaiga;
—
Valstybės kontrolė;
—
Specialiųjų tyrimų tarnyba;
—
Valstybės saugumo departamentas;
—
Konkurencijos taryba;
—
Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras;
—
Vertybinių popierių komisija;
—
Ryšių reguliavimo tarnyba;
—
Nacionalinė sveikatos taryba;
—
Etninės kultūros globos taryba;
—
Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba;
—
Valstybinė kultūros paveldo komisija;
—
Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus įstaiga;
—
Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija;
—
Valstybinė lietuvių kalbos komisija;
—
Vyriausioji rinkimų komisija;
—
Vyriausioji tarnybinės etikos komisija;
—
Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba.
—
Vyriausybės kanceliarija
—
Institutioner, der hører under Vyriausybė (regeringen):
—
Ginklų fondas;
—
Informacinės visuomenės plėtros komitetas;
—
Kūno kultūros ir sporto departamentas;
—
Lietuvos archyvų departamentas;
—
Mokestinių ginčų komisija;
—
Statistikos departamentas;
—
Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas;
—
Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės tarnyba;
—
Viešųjų pirkimų tarnyba;
—
Narkotikų kontrolės departamentas;
—
Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija;
—
Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija;
—
Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba;
—
Vyriausioji administracinių ginčų komisija;
—
Draudimo priežiūros komisija;
—
Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas;
—
Lietuvių grįžimo į Tėvynę informacijos centras
—
Konstitucinis Teismas
—
Lietuvos bankas
—
Aplinkos ministerija
—
Institutioner under Aplinkos ministerija [miljøministeriet]:
—
Generalinė miškų urėdija;
—
Lietuvos geologijos tarnyba;
—
Lietuvos hidrometeorologijos tarnyba;
—
Lietuvos standartizacijos departamentas;
—
Nacionalinis akreditacijos biuras;
—
Valstybinė metrologijos tarnyba;
—
Valstybinė saugomų teritorijų tarnyba;
—
Valstybinė teritorijų planavimo ir statybos inspekcija.
—
Finansų ministerija
—
Institutioner under Finansų ministerija (finansministeriet):
—
Muitinės departamentas;
—
Valstybės dokumentų technologinės apsaugos tarnyba;
—
Valstybinė mokesčių inspekcija;
—
Finansų ministerijos mokymo centras.
—
Valstybinė lošimų priežiūros komisija
—
Krašto apsaugos ministerija
—
Institutioner under Krašto apsaugos ministerija (forsvarsministeriet):
—
Antrasis operatyvinių tarnybų departamentas;
—
Centralizuota finansų ir turto tarnyba;
—
Karo prievolės administravimo tarnyba;
—
Krašto apsaugos archyvas;
—
Krizių valdymo centras;
—
Mobilizacijos departamentas;
—
Ryšių ir informacinių sistemų tarnyba;
—
Infrastruktūros plėtros departamentas;
—
Valstybinis pilietinio pasipriešinimo rengimo centras.
—
Lietuvos kariuomenė
—
Krašto apsaugos sistemos kariniai vienetai ir tarnybos
—
Kultūros ministerija
—
Institutioner under Kultūros ministerija (kulturministeriet):
—
Kultūros paveldo departamentas;
—
Valstybinė kalbos inspekcija.
—
Socialinės apsaugos ir darbo ministerija
—
Institutioner under Socialinės apsaugos ir darbo ministerija (socialsikrings- og arbejdsministeriet):
—
Garantinio fondo administracija;
—
Valstybės vaiko teisių apsaugos ir įvaikinimo tarnyba;
—
Lietuvos darbo birža;
—
Lietuvos darbo rinkos mokymo tarnyba;
—
Trišalės tarybos sekretoriatas;
—
Socialinių paslaugų priežiūros departamentas;
—
Darbo inspekcija;
—
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba;
—
Neįgalumo ir darbingumo nustatymo tarnyba;
—
Ginčų komisija;
—
Techninės pagalbos neįgaliesiems centras;
—
Neįgaliųjų reikalų departamentas.
—
Susisiekimo ministerija
—
Institutioner under Susisiekimo ministerija (transport- og kommunikationsministeriet):
—
Lietuvos automobilių kelių direkcija;
—
Valstybinė geležinkelio inspekcija;
—
Valstybinė kelių transporto inspekcija;
—
Pasienio kontrolės punktų direkcija.
—
Sveikatos apsaugos ministerija
—
Institutioner under Sveikatos apsaugos ministerija (sundhedsministeriet):
—
Valstybinė akreditavimo sveikatos priežiūros veiklai tarnyba;
—
Valstybinė ligonių kasa;
—
Valstybinė medicininio audito inspekcija;
—
Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba;
—
Valstybinė teismo psichiatrijos ir narkologijos tarnyba;
—
Valstybinė visuomenės sveikatos priežiūros tarnyba;
—
Farmacijos departamentas;
—
Ekstremalių sveikatai situacijų centras;
—
Lietuvos bioetikos komitetas;
—
Radiacinės saugos centras.
—
Švietimo ir mokslo ministerija
—
Institutioner under Švietimo ir mokslo ministerijos (undervisnings- og videnskabsministeriet):
—
Nacionalinis egzaminų centras;
—
Studijų kokybės vertinimo centras.
—
Teisingumo ministerija
—
Institutioner under Teisingumo ministerijos (justitsministeriet):
—
Kalėjimų departamentas;
—
Nacionalinė vartotojų teisių apsaugos taryba;
—
Europos teisės departamentas
—
Ūkio ministerija
—
Institutioner under Ūkio ministerija (økonomiministeriet):
—
Įmonių bankroto valdymo departamentas;
—
Valstybinė energetikos inspekcija;
—
Valstybinė ne maisto produktų inspekcija;
—
Valstybinis turizmo departamentas
—
Užsienio reikalų ministerija
—
Diplomatinės atstovybės ir konsulinės įstaigos užsienyje bei atstovybės prie tarptautinių organizacijų
—
Vidaus reikalų ministerija
—
Institutioner under Vidaus reikalų ministerija (indenrigsministeriet):
—
Asmens dokumentų išrašymo centras;
—
Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba;
—
Gyventojų registro tarnyba;
—
Policijos departamentas;
—
Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas;
—
Turto valdymo ir ūkio departamentas;
—
Vadovybės apsaugos departamentas;
—
Valstybės sienos apsaugos tarnyba;
—
Valstybės tarnybos departamentas;
—
Informatikos ir ryšių departamentas;
—
Migracijos departamentas;
—
Sveikatos priežiūros tarnyba;
—
Bendrasis pagalbos centras.
—
Žemės ūkio ministerija
—
Institutioner under Žemės ūkio ministerija (landbrugsministeriet):
—
Nacionalinė mokėjimo agentūra;
—
Nacionalinė žemės tarnyba;
—
Valstybinė augalų apsaugos tarnyba;
—
Valstybinė gyvulių veislininkystės priežiūros tarnyba;
—
Valstybinė sėklų ir grūdų tarnyba;
—
Žuvininkystės departamentas
—
Teismai [domstole]:
—
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas;
—
Lietuvos apeliacinis teismas;
—
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas;
—
apygardų teismai;
—
apygardų administraciniai teismai;
—
apylinkių teismai;
—
Nacionalinė teismų administracija
—
Generalinė prokuratūra
—
Andre centrale offentlige forvaltningsenheder (institucijos (institutioner), įstaigos (foretagender), tarnybos (agenturer))
—
Aplinkos apsaugos agentūra;
—
Valstybinė aplinkos apsaugos inspekcija;
—
Aplinkos projektų valdymo agentūra;
—
Miško genetinių išteklių, sėklų ir sodmenų tarnyba;
—
Miško sanitarinės apsaugos tarnyba;
—
Valstybinė miškotvarkos tarnyba;
—
Nacionalinis visuomenės sveikatos tyrimų centras;
—
Lietuvos AIDS centras;
—
Nacionalinis organų transplantacijos biuras;
—
Valstybinis patologijos centras;
—
Valstybinis psichikos sveikatos centras;
—
Lietuvos sveikatos informacijos centras;
—
Slaugos darbuotojų tobulinimosi ir specializacijos centras;
—
Valstybinis aplinkos sveikatos centras;
—
Respublikinis mitybos centras;
—
Užkrečiamųjų ligų profilaktikos ir kontrolės centras;
—
Trakų visuomenės sveikatos priežiūros ir specialistų tobulinimosi centras;
—
Visuomenės sveikatos ugdymo centras;
—
Muitinės kriminalinė tarnyba;
—
Muitinės informacinių sistemų centras;
—
Muitinės laboratorija;
—
Muitinės mokymo centras;
—
Valstybinis patentų biuras;
—
Lietuvos teismo ekspertizės centras;
—
Centrinė hipotekos įstaiga;
—
Lietuvos metrologijos inspekcija;
—
Civilinės aviacijos administracija;
—
Lietuvos saugios laivybos administracija;
—
Transporto investicijų direkcija;
—
Valstybinė vidaus vandenų laivybos inspekcija;
—
Pabėgėlių priėmimo centras.
Luxembourg
—
Ministère d’Etat
—
Ministère des Affaires Etrangères et de l’Immigration
—
Ministère de l’Agriculture, de la Viticulture et du Développement Rural
—
Ministère des Classes moyennes, du Tourisme et du Logement
—
Ministère de la Culture, de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche
—
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur
—
Ministère de l’Education nationale et de la Formation professionnelle
—
Ministère de l’Egalité des chances
—
Ministère de l’Environnement
—
Ministère de la Famille et de l’Intégration
—
Ministère des Finances
—
Ministère de la Fonction publique et de la Réforme administrative
—
Ministère de l’Intérieur et de l’Aménagement du territoire
—
Ministère de la Justice
—
Ministère de la Santé
—
Ministère de la Sécurité sociale
—
Ministère des Transports
—
Ministère du Travail et de l’Emploi
—
Ministère des Travaux publics.
Ungarn
—
Egészségügyi Minisztérium
—
Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium
—
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium
—
Honvédelmi Minisztérium
—
Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium
—
Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztérium
—
Külügyminisztérium
—
Miniszterelnöki Hivatal
—
Oktatási és Kulturális Minisztérium
—
Önkormányzati és Területfejlesztési Minisztérium
—
Pénzügyminisztérium
—
Szociális és Munkaügyi Minisztérium
—
Központi Szolgáltatási Főigazgatóság.
Malta
—
Uffiċċju tal-Prim Ministru (statsministeriet)
—
Ministeru għall-Familja u Solidarjeta’ Soċjali (familie- og socialministeriet)
—
Ministeru ta’ l-Edukazzjoni Zghazagh u Impjieg (ministeriet for undervisning, ungdom og beskæftigelse)
—
Ministeru tal-Finanzi (finansministeriet)
—
Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura (ministeriet for ressourcer og infrastruktur)
—
Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (ministeriet for turisme og kultur)
—
Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (justits- og indenrigsministeriet)
—
Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (landbrugs- og miljøministeriet)
—
Ministeru għal Għawdex (ministeriet for Gozo)
—
Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Kommunita’ (ministeriet for sundhed, ældrespørgsmål og lokal sundhedspleje)
—
Ministeru ta’ l-Affarijiet Barranin (udenrigsministeriet)
—
Ministeru għall-Investimenti, Industrija u Teknologija ta’ Informazzjoni (ministeriet for investeringer, industri og informationsteknologi)
—
Ministeru għall-Kompetittivà u Komunikazzjoni (ministeriet for konkurrenceevne og kommunikation)
—
Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (ministeriet for byplanlægning og vejvæsen).
Nederlandene
—
Ministerie van Algemene Zaken
—
Bestuursdepartement
—
Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid
—
Rijksvoorlichtingsdienst
—
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties
—
Bestuursdepartement
—
Centrale Archiefselectiedienst (CAS)
—
Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD)
—
Agentschap Basisadministratie Persoonsgegevens en Reisdocumenten (BPR)
—
Agentschap Korps Landelijke Politiediensten
—
Ministerie van Buitenlandse Zaken
—
Directoraat-generaal Regiobeleid en Consulaire Zaken (DGRC)
—
Directoraat-generaal Politieke Zaken (DGPZ)
—
Directoraat-generaal Internationale Samenwerking (DGIS)
—
Directoraat-generaal Europese Samenwerking (DGES)
—
Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden (CBI)
—
Centrale diensten ressorterend onder S/PlvS (Support services falling under the Secretary-general and Deputy Secretary-general)
—
Buitenlandse Posten (ieder afzonderlijk)
—
Ministerie van Defensie — (forsvarsministeriet)
—
Bestuursdepartement
—
Commando Diensten Centra (CDC)
—
Defensie Telematica Organisatie (DTO)
—
Centrale directie van de Defensie Vastgoed Dienst
—
De afzonderlijke regionale directies van de Defensie Vastgoed Dienst
—
Defensie Materieel Organisatie (DMO)
—
Landelijk Bevoorradingsbedrijf van de Defensie Materieel Organisatie
—
Logistiek Centrum van de Defensie Materieel Organisatie
—
Marinebedrijf van de Defensie Materieel Organisatie
—
Defensie Pijpleiding Organisatie (DPO)
—
Ministerie van Economische Zaken
—
Bestuursdepartement
—
Centraal Planbureau (CPB)
—
SenterNovem
—
Staatstoezicht op de Mijnen (SodM)
—
Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa)
—
Economische Voorlichtingsdienst (EVD)
—
Agentschap Telecom
—
Kenniscentrum Professioneel & Innovatief Aanbesteden, Netwerk voor Overheidsopdrachtgevers (PIANOo)
—
Regiebureau Inkoop Rijksoverheid
—
Octrooicentrum Nederland
—
Consumentenautoriteit
—
Ministerie van Financiën
—
Bestuursdepartement
—
Belastingdienst Automatiseringscentrum
—
Belastingdienst
—
de afzonderlijke Directies der Rijksbelastingen (forskellige afdelinger af told og skat i hele landet)
—
Fiscale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (incl. Economische Controle dienst (ECD))
—
Belastingdienst Opleidingen
—
Dienst der Domeinen
—
Ministerie van Justitie
—
Bestuursdepartement
—
Dienst Justitiële Inrichtingen
—
Raad voor de Kinderbescherming
—
Centraal Justitie Incasso Bureau
—
Openbaar Ministerie
—
Immigratie en Naturalisatiedienst
—
Nederlands Forensisch Instituut
—
Dienst Terugkeer & Vertrek
—
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
—
Bestuursdepartement
—
Dienst Regelingen (DR)
—
Agentschap Plantenziektenkundige Dienst (PD)
—
Algemene Inspectiedienst (AID)
—
Dienst Landelijk Gebied (DLG)
—
Voedsel en Waren Autoriteit (VWA)
—
Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen
—
Bestuursdepartement
—
Inspectie van het Onderwijs
—
Erfgoedinspectie
—
Centrale Financiën Instellingen
—
Nationaal Archief
—
Adviesraad voor Wetenschaps- en Technologiebeleid
—
Onderwijsraad
—
Raad voor Cultuur
—
Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid
—
Bestuursdepartement
—
Inspectie Werk en Inkomen
—
Agentschap SZW
—
Ministerie van Verkeer en Waterstaat
—
Bestuursdepartement
—
Directoraat-Generaal Transport en Luchtvaart
—
Directoraat-generaal Personenvervoer
—
Directoraat-generaal Water
—
Centrale diensten (centrale tjenester)
—
Shared services Organisatie Verkeer en Waterstaat
—
Koninklijke Nederlandse Meteorologisch Instituut KNMI
—
Rijkswaterstaat, Bestuur
—
De afzonderlijke regionale Diensten van Rijkswaterstaat (hver enkelt regional tjeneste under generaldirektoratet for offentlige arbejder og vandforvaltning)
—
De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat (de enkelte specialtjenester under generaldirektoratet for offentlige arbejder og vandforvaltning)
—
Adviesdienst Geo-Informatie en ICT
—
Adviesdienst Verkeer en Vervoer (AVV)
—
Bouwdienst
—
Corporate Dienst
—
Data ICT Dienst
—
Dienst Verkeer en Scheepvaart
—
Dienst Weg- en Waterbouwkunde (DWW)
—
Rijksinstituut voor Kunst en Zee (RIKZ)
—
Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling (RIZA)
—
Waterdienst
—
Inspectie Verkeer en Waterstaat, Hoofddirectie
—
Port state Control
—
Directie Toezichtontwikkeling Communicatie en Onderzoek (TCO)
—
Toezichthouder Beheer Eenheid Lucht
—
Toezichthouder Beheer Eenheid Water
—
Toezichthouder Beheer Eenheid Land
—
Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer
—
Bestuursdepartement
—
Directoraat-generaal Wonen, Wijken en Integratie
—
Directoraat-generaal Ruimte
—
Directoraat-general Milieubeheer
—
Rijksgebouwendienst
—
VROM Inspectie
—
Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport
—
Bestuursdepartement
—
Inspectie Gezondheidsbescherming, Waren en Veterinaire Zaken
—
Inspectie Gezondheidszorg
—
Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming
—
Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
—
Sociaal en Cultureel Planbureau
—
Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen
—
Tweede Kamer der Staten-Generaal
—
Eerste Kamer der Staten-Generaal
—
Raad van State
—
Algemene Rekenkamer
—
Nationale Ombudsman
—
Kanselarij der Nederlandse Orden
—
Kabinet der Koningin
—
Raad voor de rechtspraak en de Rechtbanken.
Østrig
—
Bundeskanzleramt
—
Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten
—
Bundesministerium für Finanzen
—
Bundesministerium für Gesundheit, Familie und Jugend
—
Bundesministerium für Inneres
—
Bundesministerium für Justiz
—
Bundesministerium für Landesverteidigung
—
Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
—
Bundesministerium für Soziales und Konsumentenschutz
—
Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur
—
Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie
—
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
—
Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung
—
Österreichische Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Gesellschaft m.b.H
—
Bundesbeschaffung G.m.b.H
—
Bundesrechenzentrum G.m.b.H.
Polen
—
Kancelaria Prezydenta RP
—
Kancelaria Sejmu RP
—
Kancelaria Senatu RP
—
Kancelaria Prezesa Rady Ministrów
—
Sąd Najwyższy
—
Naczelny Sąd Administracyjny
—
Wojewódzkie sądy administracyjne
—
Sądy powszechne - rejonowe, okręgowe i apelacyjne
—
Trybunal Konstytucyjny
—
Najwyższa Izba Kontroli
—
Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich
—
Biuro Rzecznika Praw Dziecka
—
Biuro Ochrony Rządu
—
Biuro Bezpieczeństwa Narodowego
—
Centralne Biuro Antykorupcyjne
—
Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej
—
Ministerstwo Finansów
—
Ministerstwo Gospodarki
—
Ministerstwo Rozwoju Regionalnego
—
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
—
Ministerstwo Edukacji Narodowej
—
Ministerstwo Obrony Narodowej
—
Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi
—
Ministerstwo Skarbu Państwa
—
Ministerstwo Sprawiedliwości
—
Ministerstwo Infrastruktury
—
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego
—
Ministerstwo Środowiska
—
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji
—
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
—
Ministerstwo Zdrowia
—
Ministerstwo Sportu i Turystyki
—
Urząd Komitetu Integracji Europejskiej
—
Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej
—
Urząd Regulacji Energetyki
—
Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych
—
Urząd Transportu Kolejowego
—
Urząd Dozoru Technicznego
—
Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
—
Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców
—
Urząd Zamówień Publicznych
—
Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów
—
Urząd Lotnictwa Cywilnego
—
Urząd Komunikacji Elektronicznej
—
Wyższy Urząd Górniczy
—
Główny Urząd Miar
—
Główny Urząd Geodezji i Kartografii
—
Główny Urząd Nadzoru Budowlanego
—
Główny Urząd Statystyczny
—
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji
—
Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych
—
Państwowa Komisja Wyborcza
—
Państwowa Inspekcja Pracy
—
Rządowe Centrum Legislacji
—
Narodowy Fundusz Zdrowia
—
Polska Akademia Nauk
—
Polskie Centrum Akredytacji
—
Polskie Centrum Badań i Certyfikacji
—
Polska Organizacja Turystyczna
—
Polski Komitet Normalizacyjny
—
Zakład Ubezpieczeń Społecznych
—
Komisja Nadzoru Finansowego
—
Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych
—
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego
—
Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad
—
Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa
—
Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej
—
Komenda Główna Policji
—
Komenda Główna Straży Granicznej
—
Inspekcja Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych
—
Główny Inspektorat Ochrony Środowiska
—
Główny Inspektorat Transportu Drogowego
—
Główny Inspektorat Farmaceutyczny
—
Główny Inspektorat Sanitarny
—
Główny Inspektorat Weterynarii
—
Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego
—
Agencja Wywiadu
—
Agencja Mienia Wojskowego
—
Wojskowa Agencja Mieszkaniowa
—
Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa
—
Agencja Rynku Rolnego
—
Agencja Nieruchomości Rolnych
—
Państwowa Agencja Atomistyki
—
Polska Agencja Żeglugi Powietrznej
—
Polska Agencja Rozwiązywania Problemów Alkoholowych
—
Agencja Rezerw Materiałowych
—
Narodowy Bank Polski
—
Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej
—
Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych
—
Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu
—
Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa
—
Służba Celna Rzeczypospolitej Polskiej
—
Państwowe Gospodarstwo Leśne „Lasy Państwowe"
—
Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości
—
Urzędy wojewódzkie
—
Samodzielne Publiczne Zakłady Opieki Zdrowotnej, jeśli ich organem założycielskim jest minister, centralny organ administracji rządowej lub wojewoda.
Portugal
—
Presidência do Conselho de Ministros
—
Ministério das Finanças e da Administração Pública
—
Ministério da Defesa Nacional
—
Ministério dos Negócios Estrangeiros
—
Ministério da Administração Interna
—
Ministério da Justiça
—
Ministério da Economia e da Inovação
—
Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas
—
Ministério da Educação
—
Ministério da Ciência, Tecnologia e do Ensino Superior
—
Ministério da Cultura
—
Ministério da Saúde
—
Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social
—
Ministério das Obras Públicas, Transportes e Comunicações
—
Ministério do Ambiente, do Ordenamento do Território e do Desenvolvimento Regional
—
Presidência da República
—
Tribunal Constitucional
—
Tribunal de Contas
—
Provedoria de Justiça.
Rumænien
—
Administrația Prezidențială
—
Senatul României
—
Camera Deputaților
—
Inalta Curte de Casație și Justiție
—
Curtea Constituțională
—
Consiliul Legislativ
—
Curtea de Conturi
—
Consiliul Superior al Magistraturii
—
Parchetul de pe lângă Inalta Curte de Casație și Justiție
—
Secretariatul General al Guvernului
—
Cancelaria primului ministru
—
Ministerul Afacerilor Externe
—
Ministerul Economiei și Finanțelor
—
Ministerul Justiției
—
Ministerul Apărării
—
Ministerul Internelor și Reformei Administrative
—
Ministerul Muncii, Familiei și Egalității de Sanse
—
Ministerul pentru Intreprinderi Mici și Mijlocii, Comerț, Turism și Profesii Liberale
—
Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale
—
Ministerul Transporturilor
—
Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice și Locuinței
—
Ministerul Educației Cercetării și Tineretului
—
Ministerul Sănătății Publice
—
Ministerul Culturii și Cultelor
—
Ministerul Comunicațiilor și Tehnologiei Informației
—
Ministerul Mediului și Dezvoltării Durabile
—
Serviciul Român de Informații
—
Serviciul de Informații Externe
—
Serviciul de Protecție și Pază
—
Serviciul de Telecomunicații Speciale
—
Consiliul Național al Audiovizualului
—
Consiliul Concurenței (CC)
—
Direcția Națională Anticorupție
—
Inspectoratul General de Poliție
—
Autoritatea Națională pentru Reglementarea și Monitorizarea Achizițiilor Publice
—
Consiliul Național de Soluționare a Contestațiilor
—
Autoritatea Națională de Reglementare pentru Serviciile Comunitare de utilități publice (ANRSC)
—
Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor
—
Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor
—
Autoritatea Navală Română
—
Autoritatea Feroviară Română
—
Autoritatea Rutieră Română
—
Autoritatea Națională pentru Protecția Drepturilor Copilului
—
Autoritatea Națională pentru Persoanele cu Handicap
—
Autoritatea Națională pentru Turism
—
Autoritatea Națională pentru Restituirea Proprietăților
—
Autoritatea Națională pentru Tineret
—
Autoritatea Națională pentru Cercetare Stiințifica
—
Autoritatea Națională pentru Reglementare în Comunicații și Tehnologia Informației
—
Autoritatea Națională pentru Serviciile Societății Informaționale
—
Autoritatea Electorală Permanente
—
Agenția pentru Strategii Guvernamentale
—
Agenția Națională a Medicamentului
—
Agenția Națională pentru Sport
—
Agenția Națională pentru Ocuparea Forței de Muncă
—
Agenția Națională de Reglementare în Domeniul Energiei
—
Agenția Română pentru Conservarea Energiei
—
Agenția Națională pentru Resurse Minerale
—
Agenția Română pentru Investiții Străine
—
Agenția Națională pentru Intreprinderi Mici și Mijlocii și Cooperație
—
Agenția Națională a Funcționarilor Publici
—
Agenția Națională de Administrare Fiscală
—
Agenția de Compensare pentru Achiziții de Tehnică Specială
—
Agenția Națională Anti-doping
—
Agenția Nucleară
—
Agenția Națională pentru Protecția Familiei
—
Agenția Națională pentru Egalitatea de Sanse între Bărbați și Femei
—
Agenția Națională pentru Protecția Mediului
—
Agenția națională Antidrog.
Slovenien
—
Predsednik Republike Slovenije
—
Državni zbor Republike Slovenije
—
Državni svet Republike Slovenije
—
Varuh človekovih pravic
—
Ustavno sodišče Republike Slovenije
—
Računsko sodišče Republike Slovenije
—
Državna revizijska komisja za revizijo postopkov oddaje javnih naročil
—
Slovenska akademija znanosti in umetnosti
—
Vladne službe
—
Ministrstvo za finance
—
Ministrstvo za notranje zadeve
—
Ministrstvo za zunanje zadeve
—
Ministrstvo za obrambo
—
Ministrstvo za pravosodje
—
Ministrstvo za gospodarstvo
—
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
—
Ministrstvo za promet
—
Ministrstvo za okolje in prostor
—
Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve
—
Ministrstvo za zdravje
—
Ministrstvo za javno upravo
—
Ministrstvo za šolstvo in šport
—
Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo
—
Ministrstvo za kulturo
—
Vrhovno sodišče Republike Slovenije
—
višja sodišča
—
okrožna sodišča
—
okrajna sodišča
—
Vrhovno državno tožilstvo Republike Slovenije
—
okrožna državna tožilstva
—
Državno pravobranilstvo
—
Upravno sodišče Republike Slovenije
—
Višje delovno in socialno sodišče
—
delovna sodišča
—
Davčna uprava Republike Slovenije
—
Carinska uprava Republike Slovenije
—
Urad Republike Slovenije za preprečevanje pranja denarja
—
Urad Republike Slovenije za nadzor prirejanja iger na srečo
—
Uprava Republike Slovenije za javna plačila
—
Urad Republike Slovenije za nadzor proračuna
—
Policija
—
Inšpektorat Republike Slovenije za notranje zadeve
—
General štab Slovenske vojske
—
Uprava Republike Slovenije za zaščito in reševanje
—
Inšpektorat Republike Slovenije za obrambo
—
Inšpektorat Republike Slovenije za varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami
—
Uprava Republike Slovenije za izvrševanje kazenskih sankcij
—
Urad Republike Slovenije za varstvo konkurence
—
Urad Republike Slovenije za varstvo potrošnikov
—
Tržni inšpektorat Republike Slovenije
—
Urad Republike Slovenije za intelektualno lastnino
—
Inšpektorat Republike Slovenije za elektronske komunikacije, elektronsko podpisovanje in pošto
—
Inšpektorat za energetiko in rudarstvo
—
Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja
—
Inšpektorat Republike Slovenije za kmetijstvo, gozdarstvo in hrano
—
Fitosanitarna uprava Republike Slovenije
—
Veterinarska uprava Republike Slovenije
—
Uprava Republike Slovenije za pomorstvo
—
Direkcija Republike Slovenije za ceste
—
Prometni inšpektorat Republike Slovenije
—
Direkcija za vodenje investicij v javno železniško infrastrukturo
—
Agencija Republike Slovenije za okolje
—
Geodetska uprava Republike Slovenije
—
Uprava Republike Slovenije za jedrsko varstvo
—
Inšpektorat Republike Slovenije za okolje in prostor
—
Inšpektorat Republike Slovenije za delo
—
Zdravstveni inšpektorat
—
Urad Republike Slovenije za kemikalije
—
Uprava Republike Slovenije za varstvo pred sevanji
—
Urad Republike Slovenije za meroslovje
—
Urad za visoko šolstvo
—
Urad Republike Slovenije za mladino
—
Inšpektorat Republike Slovenije za šolstvo in šport
—
Arhiv Republike Slovenije
—
Inšpektorat Republike Slovenije za kulturo in medije
—
Kabinet predsednika Vlade Republike Slovenije
—
Generalni sekretariat Vlade Republike Slovenije
—
Služba vlade za zakonodajo
—
Služba vlade za evropske zadeve
—
Služba vlade za lokalno samoupravo in regionalno politiko
—
Urad vlade za komuniciranje
—
Urad za enake možnosti
—
Urad za verske skupnosti
—
Urad za narodnosti
—
Urad za makroekonomske analize in razvoj
—
Statistični urad Republike Slovenije
—
Slovenska obveščevalno-varnostna agencija
—
Protokol Republike Slovenije
—
Urad za varovanje tajnih podatkov
—
Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu
—
Služba Vlade Republike Slovenije za razvoj
—
Informacijski pooblaščenec
—
Državna volilna komisija.
Slovakiet
Ministerier og andre centrale myndigheder, som omhandlet i lov nr. 575/2001 sml. om regeringens og centraladministrationens opgaver, med senere gennemførelsesbestemmelser:
—
Kancelária prezidenta Slovenskej republiky
—
Národná rada Slovenskej republiky
—
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky
—
Ministerstvo financií Slovenskej republiky
—
Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky
—
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky
—
Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky
—
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
—
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
—
Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky
—
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
—
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky
—
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky
—
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky
—
Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky
—
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky
—
Úrad vlády Slovenskej republiky
—
Protimonopolný úrad Slovenskej republiky
—
Štatistický úrad Slovenskej republiky
—
Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
—
Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky
—
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky
—
Úrad pre verejné obstarávanie
—
Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky
—
Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky
—
Národný bezpečnostný úrad
—
Ústavný súd Slovenskej republiky
—
Najvyšši súd Slovenskej republiky
—
Generálna prokuratura Slovenskej republiky
—
Najvyšši kontrolný úrad Slovenskej republiky
—
Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky
—
Úrad pre finančný trh
—
Úrad na ochranu osobn ý ch udajov
—
Kancelária verejneho ochranu prav.
Finland
—
Oikeuskanslerinvirasto – Justitiekanslersämbetet
—
Liikenne- ja viestintäministeriö – Kommunikationsministeriet
—
Ajoneuvohallintokeskus AKE – Fordonsförvaltningscentralen AKE
—
Ilmailuhallinto – Luftfartsförvaltningen
—
Ilmatieteen laitos – Meteorologiska institutet
—
Merenkulkulaitos – Sjöfartsverket
—
Merentutkimuslaitos – Havsforskningsinstitutet
—
Ratahallintokeskus RHK – Banförvaltningscentralen RHK
—
Rautatievirasto – Järnvägsverket
—
Tiehallinto – Vägförvaltningen
—
Viestintävirasto – Kommunikationsverket
—
Maa- ja metsätalousministeriö – Jord- och skogsbruksministeriet
—
Elintarviketurvallisuusvirasto – Livsmedelssäkerhetsverket
—
Maanmittauslaitos – Lantmäteriverket
—
Maaseutuvirasto – Landsbygdsverket
—
Oikeusministeriö – Justitieministeriet
—
Tietosuojavaltuutetun toimisto – Dataombudsmannens byrå
—
Tuomioistuimet – domstolar
—
Korkein oikeus – Högsta domstolen
—
Korkein hallinto-oikeus – Högsta förvaltningsdomstolen
—
Hovioikeudet – hovrätter
—
Käräjäoikeudet – tingsrätter
—
Hallinto-oikeudet – förvaltningsdomstolar
—
Markkinaoikeus – Marknadsdomstolen
—
Työtuomioistuin – Arbetsdomstolen
—
Vakuutusoikeus – Försäkringsdomstolen
—
Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden
—
Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet
—
HEUNI - Yhdistyneiden Kansakuntien yhteydessä toimiva Euroopan kriminaalipolitiikan instituutti – HEUNI - Europeiska institutet för kriminalpolitik, verksamt i anslutning till Förenta Nationerna
—
Konkurssiasiamiehen toimisto – Konkursombudsmannens byrå
—
Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden
—
Oikeushallinnon palvelukeskus – Justitieförvaltningens servicecentral
—
Oikeushallinnon tietotekniikkakeskus – Justitieförvaltningens datateknikcentral
—
Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos (Optula) – Rättspolitiska forskningsinstitutet
—
Oikeusrekisterikeskus – Rättsregistercentralen
—
Onnettomuustutkintakeskus – Centralen för undersökning av olyckor
—
Rikosseuraamusvirasto – Brottspåföljdsverket
—
Rikosseuraamusalan koulutuskeskus – Brottspåföljdsområdets utbildningscentral
—
Rikoksentorjuntaneuvosto – Rådet för brottsförebyggande
—
Saamelaiskäräjät – Sametinget
—
Valtakunnansyyttäjänvirasto – Riksåklagarämbetet
—
Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet
—
Opetusministeriö – Undervisningsministeriet
—
Opetushallitus – Utbildningsstyrelsen
—
Valtion elokuvatarkastamo – Statens filmgranskningsbyrå
—
Puolustusministeriö – Försvarsministeriet
—
Puolustusvoimat – Försvarsmakten
—
Sisäasiainministeriö – Inrikesministeriet
—
Väestörekisterikeskus – Befolkningsregistercentralen
—
Keskusrikospoliisi – Centralkriminalpolisen
—
Liikkuva poliisi – Rörliga polisen
—
Rajavartiolaitos – Gränsbevakningsväsendet
—
Lääninhallitukset – Länsstyrelserna
—
Suojelupoliisi – Skyddspolisen
—
Poliisiammattikorkeakoulu – Polisyrkeshögskolan
—
Poliisin tekniikkakeskus – Polisens teknikcentral
—
Poliisin tietohallintokeskus – Polisens datacentral
—
Helsingin kihlakunnan poliisilaitos – Polisinrättningen i Helsingfors
—
Pelastusopisto – Räddningsverket
—
Hätäkeskuslaitos – Nödcentralsverket
—
Maahanmuuttovirasto – Migrationsverket
—
Sisäasiainhallinnon palvelukeskus – Inrikesförvaltningens servicecentral
—
Sosiaali- ja terveysministeriö – Social- och hälsovårdsministeriet
—
Työttömyysturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för utkomstskyddsärenden
—
Sosiaaliturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för social trygghet
—
Lääkelaitos – Läkemedelsverket
—
Terveydenhuollon oikeusturvakeskus – Rättsskyddscentralen för hälsovården
—
Säteilyturvakeskus – Strålsäkerhetscentralen
—
Kansanterveyslaitos – Folkhälsoinstitutet
—
Lääkehoidon kehittämiskeskus ROHTO – Utvecklingscentralen för läkemedelsbe-handling
—
Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus – Social- och hälsovårdens produkttillsynscentral
—
Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes – Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och hälsovården Stakes
—
Vakuutusvalvontavirasto – Försäkringsinspektionen
—
Työ- ja elinkeinoministeriö – Arbets- och näringsministeriet
—
Kuluttajavirasto – Konsumentverket
—
Kilpailuvirasto – Konkurrensverket
—
Patentti- ja rekisterihallitus – Patent- och registerstyrelsen
—
Valtakunnansovittelijain toimisto – Riksförlikningsmännens byrå
—
Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset – Statliga förläggningar för asylsökande
—
Energiamarkkinavirasto - Energimarknadsverket
—
Geologian tutkimuskeskus – Geologiska forskningscentralen
—
Huoltovarmuuskeskus – Försörjningsberedskapscentralen
—
Kuluttajatutkimuskeskus – Konsumentforskningscentralen
—
Matkailun edistämiskeskus (MEK) – Centralen för turistfrämjande
—
Mittatekniikan keskus (MIKES) – Mätteknikcentralen
—
Tekes - teknologian ja innovaatioiden kehittämiskeskus - Tekes - utvecklingscentralen för teknologi och innovationer
—
Turvatekniikan keskus (TUKES) – Säkerhetsteknikcentralen
—
Valtion teknillinen tutkimuskeskus (VTT) – Statens tekniska forskningscentral
—
Syrjintälautakunta – Nationella diskrimineringsnämnden
—
Työneuvosto – Arbetsrådet
—
Vähemmistövaltuutetun toimisto – Minoritetsombudsmannens byrå
—
Ulkoasiainministeriö – Utrikesministeriet
—
Valtioneuvoston kanslia – Statsrådets kansli
—
Valtiovarainministeriö – Finansministeriet
—
Valtiokonttori – Statskontoret
—
Verohallinto – Skatteförvaltningen
—
Tullilaitos – Tullverket
—
Tilastokeskus – Statistikcentralen
—
Valtion taloudellinen tutkimuskeskus – Statens ekonomiska forskningscentral
—
Ympäristöministeriö – Miljöministeriet
—
Suomen ympäristökeskus - Finlands miljöcentral
—
Asumisen rahoitus- ja kehityskeskus – Finansierings- och utvecklingscentralen för boendet
—
Valtiontalouden tarkastusvirasto – Statens revisionsverk.
Sverige
A
—
Affärsverket svenska kraftnät
—
Akademien för de fria konsterna
—
Alkohol- och läkemedelssortiments-nämnden
—
Allmänna pensionsfonden
—
Allmänna reklamationsnämnden
—
Ambassader
—
Ansvarsnämnd, statens
—
Arbetsdomstolen
—
Arbetsförmedlingen
—
Arbetsgivarverk, statens
—
Arbetslivsinstitutet
—
Arbetsmiljöverket
—
Arkitekturmuseet
—
Arrendenämnder
—
Arvsfondsdelegationen
B
—
Banverket
—
Barnombudsmannen
—
Beredning för utvärdering av medicinsk metodik, statens
—
Bergsstaten
—
Biografbyrå, statens
—
Biografiskt lexikon, svenskt
—
Birgittaskolan
—
Blekinge tekniska högskola
—
Bokföringsnämnden
—
Bolagsverket
—
Bostadsnämnd, statens
—
Bostadskreditnämnd, statens
—
Boverket
—
Brottsförebyggande rådet
—
Brottsoffermyndigheten
C
—
Centrala studiestödsnämnden
D
—
Danshögskolan
—
Datainspektionen
—
Departementen
—
Domstolsverket
—
Dramatiska institutet
E
—
Ekeskolan
—
Ekobrottsmyndigheten
—
Ekonomistyrningsverket
—
Ekonomiska rådet
—
Elsäkerhetsverket
—
Energimarknadsinspektionen
—
Energimyndighet, statens
—
EU/FoU-rådet
—
Exportkreditnämnden
—
Exportråd, Sveriges
F
—
Fastighetsmäklarnämnden
—
Fastighetsverk, statens
—
Fideikommissnämnden
—
Finansinspektionen
—
Finanspolitiska rådet
—
Finsk-svenska gränsälvskommissionen
—
Fiskeriverket
—
Flygmedicincentrum
—
Folkhälsoinstitut, statens
—
Fonden för fukt- och mögelskador
—
Forskningsrådet för miljö, areella näringar och samhällsbyggande, Formas
—
Folke Bernadotte Akademin
—
Forskarskattenämnden
—
Forskningsrådet för arbetsliv och socialvetenskap
—
Fortifikationsverket
—
Forum för levande historia
—
Försvarets materielverk
—
Försvarets radioanstalt
—
Försvarets underrättelsenämnd
—
Försvarshistoriska museer, statens
—
Försvarshögskolan
—
Försvarsmakten
—
Försäkringskassan
G
—
Gentekniknämnden
—
Geologiska undersökning
—
Geotekniska institut, statens
—
Giftinformationscentralen
—
Glesbygdsverket
—
Grafiska institutet och institutet för högre kommunikation- och reklamutbildning
—
Granskningsnämnden för radio och TV
—
Granskningsnämnden för försvarsuppfinningar
—
Gymnastik- och Idrottshögskolan
—
Göteborgs universitet
H
—
Handelsflottans kultur- och fritidsråd
—
Handelsflottans pensionsanstalt
—
Handelssekreterare
—
Handelskamrar, auktoriserade
—
Handikappombudsmannen
—
Handikappråd, statens
—
Harpsundsnämnden
—
Haverikommission, statens
—
Historiska museer, statens
—
Hjälpmedelsinstitutet
—
Hovrätterna
—
Hyresnämnder
—
Häktena
—
Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd
—
Högskolan Dalarna
—
Högskolan i Borås
—
Högskolan i Gävle
—
Högskolan i Halmstad
—
Högskolan i Kalmar
—
Högskolan i Karlskrona/Ronneby
—
Högskolan i Kristianstad
—
Högskolan i Skövde
—
Högskolan i Trollhättan/Uddevalla
—
Högskolan på Gotland
—
Högskolans avskiljandenämnd
—
Högskoleverket
—
Högsta domstolen
I
—
ILO kommittén
—
Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen
—
Inspektionen för strategiska produkter
—
Institut för kommunikationsanalys, statens
—
Institut för psykosocial medicin, statens
—
Institut för särskilt utbildningsstöd, statens
—
Institutet för arbetsmarknadspolitisk utvärdering
—
Institutet för rymdfysik
—
Institutet för tillväxtpolitiska studier
—
Institutionsstyrelse, statens
—
Insättningsgarantinämnden
—
Integrationsverket
—
Internationella programkontoret för utbildningsområdet
J
—
Jordbruksverk, statens
—
Justitiekanslern
—
Jämställdhetsombudsmannen
—
Jämställdhetsnämnden
—
Järnvägar, statens
—
Järnvägsstyrelsen
K
—
Kammarkollegiet
—
Kammarrätterna
—
Karlstads universitet
—
Karolinska Institutet
—
Kemikalieinspektionen
—
Kommerskollegium
—
Konjunkturinstitutet
—
Konkurrensverket
—
Konstfack
—
Konsthögskolan
—
Konstnärsnämnden
—
Konstråd, statens
—
Konsulat
—
Konsumentverket
—
Krigsvetenskapsakademin
—
Krigsförsäkringsnämnden
—
Kriminaltekniska laboratorium, statens
—
Kriminalvården
—
Krisberedskapsmyndigheten
—
Kristinaskolan
—
Kronofogdemyndigheten
—
Kulturråd, statens
—
Kungl. Biblioteket
—
Kungl. Konsthögskolan
—
Kungl. Musikhögskolan i Stockholm
—
Kungl. Tekniska högskolan
—
Kungl. Vitterhets-, historie- och antikvitetsakademien
—
Kungl Vetenskapsakademin
—
Kustbevakningen
—
Kvalitets- och kompetensråd, statens
—
Kärnavfallsfondens styrelse
L
—
Lagrådet
—
Lantbruksuniversitet, Sveriges
—
Lantmäteriverket
—
Linköpings universitet
—
Livrustkammaren, Skoklosters slott och Hallwylska museet
—
Livsmedelsverk, statens
—
Livsmedelsekonomiska institutet
—
Ljud- och bildarkiv, statens
—
Lokala säkerhetsnämnderna vid kärnkraftverk
—
Lotteriinspektionen
—
Luftfartsverket
—
Luftfartsstyrelsen
—
Luleå tekniska universitet
—
Lunds universitet
—
Läkemedelsverket
—
Läkemedelsförmånsnämnden
—
Länsrätterna
—
Länsstyrelserna
—
Lärarhögskolan i Stockholm
M
—
Malmö högskola
—
Manillaskolan
—
Maritima muséer, statens
—
Marknadsdomstolen
—
Medlingsinstitutet
—
Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges
—
Migrationsverket
—
Militärhögskolor
—
Mittuniversitetet
—
Moderna museet
—
Museer för världskultur, statens
—
Musikaliska Akademien
—
Musiksamlingar, statens
—
Myndigheten för handikappolitisk samordning
—
Myndigheten för internationella adoptionsfrågor
—
Myndigheten för skolutveckling
—
Myndigheten för kvalificerad yrkesutbildning
—
Myndigheten för nätverk och samarbete inom högre utbildning
—
Myndigheten för Sveriges nätuniversitet
—
Myndigheten för utländska investeringar i Sverige
—
Mälardalens högskola
N
—
Nationalmuseum
—
Nationellt centrum för flexibelt lärande
—
Naturhistoriska riksmuseet
—
Naturvårdsverket
—
Nordiska Afrikainstitutet
—
Notarienämnden
—
Nämnd för arbetstagares uppfinningar, statens
—
Nämnden för statligt stöd till trossamfund
—
Nämnden för styrelserepresentationsfrågor
—
Nämnden mot diskriminering
—
Nämnden för elektronisk förvaltning
—
Nämnden för RH anpassad utbildning
—
Nämnden för hemslöjdsfrågor
O
—
Oljekrisnämnden
—
Ombudsmannen mot diskriminering på grund av sexuell läggning
—
Ombudsmannen mot etnisk diskriminering
—
Operahögskolan i Stockholm
P
—
Patent- och registreringsverket
—
Patentbesvärsrätten
—
Pensionsverk, statens
—
Personregisternämnd statens, SPAR-nämnden
—
Pliktverk, Totalförsvarets
—
Polarforskningssekretariatet
—
Post- och telestyrelsen
—
Premiepensionsmyndigheten
—
Presstödsnämnden
R
—
Radio- och TV–verket
—
Rederinämnden
—
Regeringskansliet
—
Regeringsrätten
—
Resegarantinämnden
—
Registernämnden
—
Revisorsnämnden
—
Riksantikvarieämbetet
—
Riksarkivet
—
Riksbanken
—
Riksdagsförvaltningen
—
Riksdagens ombudsmän
—
Riksdagens revisorer
—
Riksgäldskontoret
—
Rikshemvärnsrådet
—
Rikspolisstyrelsen
—
Riksrevisionen
—
Rikstrafiken
—
Riksutställningar, Stiftelsen
—
Riksvärderingsnämnden
—
Rymdstyrelsen
—
Rådet för Europeiska socialfonden i Sverige
—
Räddningsverk, statens
—
Rättshjälpsmyndigheten
—
Rättshjälpsnämnden
—
Rättsmedicinalverket
S
—
Samarbetsnämnden för statsbidrag till trossamfund
—
Sameskolstyrelsen och sameskolor
—
Sametinget
—
SIS, Standardiseringen i Sverige
—
Sjöfartsverket
—
Skatterättsnämnden
—
Skatteverket
—
Skaderegleringsnämnd, statens
—
Skiljenämnden i vissa trygghetsfrågor
—
Skogsstyrelsen
—
Skogsvårdsstyrelserna
—
Skogs och lantbruksakademien
—
Skolverk, statens
—
Skolväsendets överklagandenämnd
—
Smittskyddsinstitutet
—
Socialstyrelsen
—
Specialpedagogiska institutet
—
Specialskolemyndigheten
—
Språk- och folkminnesinstitutet
—
Sprängämnesinspektionen
—
Statistiska centralbyrån
—
Statskontoret
—
Stockholms universitet
—
Stockholms internationella miljöinstitut
—
Strålsäkerhetsmyndigheten
—
Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll
—
Styrelsen för internationellt utvecklingssamarbete, SIDA
—
Styrelsen för Samefonden
—
Styrelsen för psykologiskt försvar
—
Stängselnämnden
—
Svenska institutet
—
Svenska institutet för europapolitiska studier
—
Svenska ESF rådet
—
Svenska Unescorådet
—
Svenska FAO kommittén
—
Svenska Språknämnden
—
Svenska Skeppshypotekskassan
—
Svenska institutet i Alexandria
—
Sveriges författarfond
—
Säkerhetspolisen
—
Säkerhets- och integritetsskyddsnämnden
—
Södertörns högskola
T
—
Taltidningsnämnden
—
Talboks- och punktskriftsbiblioteket
—
Teaterhögskolan i Stockholm
—
Tingsrätterna
—
Tjänstepensions och grupplivnämnd, statens
—
Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet
—
Totalförsvarets forskningsinstitut
—
Totalförsvarets pliktverk
—
Tullverket
—
Turistdelegationen
U
—
Umeå universitet
—
Ungdomsstyrelsen
—
Uppsala universitet
—
Utlandslönenämnd, statens
—
Utlänningsnämnden
—
Utrikesförvaltningens antagningsnämnd
—
Utrikesnämnden
—
Utsädeskontroll, statens
V
—
Valideringsdelegationen
—
Valmyndigheten
—
Vatten- och avloppsnämnd, statens
—
Vattenöverdomstolen
—
Verket för förvaltningsutveckling
—
Verket för högskoleservice
—
Verket för innovationssystem (VINNOVA)
—
Verket för näringslivsutveckling (NUTEK)
—
Vetenskapsrådet
—
Veterinärmedicinska anstalt, statens
—
Veterinära ansvarsnämnden
—
Väg- och transportforskningsinstitut, statens
—
Vägverket
—
Vänerskolan
—
Växjö universitet
—
Växtsortnämnd, statens
Å
—
Åklagarmyndigheten
—
Åsbackaskolan
Ö
—
Örebro universitet
—
Örlogsmannasällskapet
—
Östervångsskolan
—
Överbefälhavaren
—
Överklagandenämnden för högskolan
—
Överklagandenämnden för nämndemanna-uppdrag
—
Överklagandenämnden för studiestöd
—
Överklagandenämnden för totalförsvaret.
Det Forenede Kongerige
—
Cabinet Office
—
Office of the Parliamentary Counsel
—
Central Office of Information
—
Charity Commission
—
Crown Estate Commissioners (Vote Expenditure Only)
—
Crown Prosecution Service
—
Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform
—
Competition Commission
—
Gas and Electricity Consumers’ Council
—
Office of Manpower Economics
—
Department for Children, Schools and Families
—
Department of Communities and Local Government
—
Rent Assessment Panels
—
Department for Culture, Media and Sport
—
British Library
—
British Museum
—
Commission for Architecture and the Built Environment
—
The Gambling Commission
—
Historic Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage)
—
Imperial War Museum
—
Museums, Libraries and Archives Council
—
National Gallery
—
National Maritime Museum
—
National Portrait Gallery
—
Natural History Museum
—
Science Museum
—
Tate Gallery
—
Victoria and Albert Museum
—
Wallace Collection
—
Department for Environment, Food and Rural Affairs
—
Agricultural Dwelling House Advisory Committees
—
Agricultural Land Tribunals
—
Agricultural Wages Board and Committees
—
Cattle Breeding Centre
—
Countryside Agency
—
Plant Variety Rights Office
—
Royal Botanic Gardens, Kew
—
Royal Commission on Environmental Pollution
—
Department of Health
—
Dental Practice Board
—
National Health Service Strategic Health Authorities
—
NHS Trusts
—
Prescription Pricing Authority
—
Department for Innovation, Universities and Skills
—
Higher Education Funding Council for England
—
National Weights and Measures Laboratory
—
Patent Office
—
Department for International Development
—
Department of the Procurator General and Treasury Solicitor
—
Legal Secretariat to the Law Officers
—
Department for Transport
—
Maritime and Coastguard Agency
—
Department for Work and Pensions
—
Disability Living Allowance Advisory Board
—
Independent Tribunal Service
—
Medical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions)
—
Occupational Pensions Regulatory Authority
—
Regional Medical Service
—
Social Security Advisory Committee
—
Export Credits Guarantee Department
—
Foreign and Commonwealth Office
—
Wilton Park Conference Centre
—
Government Actuary’s Department
—
Government Communications Headquarters
—
Home Office
—
HM Inspectorate of Constabulary
—
House of Commons
—
House of Lords
—
Ministry of Defence
—
Defence Equipment & Support
—
Meteorological Office
—
Ministry of Justice
—
Boundary Commission for England
—
Combined Tax Tribunal
—
Council on Tribunals
—
Court of Appeal - Criminal
—
Employment Appeals Tribunal
—
Employment Tribunals
—
HMCS Regions, Crown, County and Combined Courts (England and Wales)
—
Immigration Appellate Authorities
—
Immigration Adjudicators
—
Immigration Appeals Tribunal
—
Lands Tribunal
—
Law Commission
—
Legal Aid Fund (England and Wales)
—
Office of the Social Security Commissioners
—
Parole Board and Local Review Committees
—
Pensions Appeal Tribunals
—
Public Trust Office
—
Supreme Court Group (England and Wales)
—
Transport Tribunal
—
The National Archives
—
National Audit Office
—
National Savings and Investments
—
National School of Government
—
Northern Ireland Assembly Commission
—
Northern Ireland Court Service
—
Coroners Courts
—
County Courts
—
Court of Appeal and High Court of Justice in Northern Ireland
—
Crown Court
—
Enforcement of Judgements Office
—
Legal Aid Fund
—
Magistrates’ Courts
—
Pensions Appeals Tribunals
—
Northern Ireland, Department for Employment and Learning
—
Northern Ireland, Department for Regional Development
—
Northern Ireland, Department for Social Development
—
Northern Ireland, Department of Agriculture and Rural Development
—
Northern Ireland, Department of Culture, Arts and Leisure
—
Northern Ireland, Department of Education
—
Northern Ireland, Department of Enterprise, Trade and Investment
—
Northern Ireland, Department of the Environment
—
Northern Ireland, Department of Finance and Personnel
—
Northern Ireland, Department of Health, Social Services and Public Safety
—
Northern Ireland, Office of the First Minister and Deputy First Minister
—
Northern Ireland Office
—
Crown Solicitor’s Office
—
Department of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland
—
Forensic Science Laboratory of Northern Ireland
—
Office of the Chief Electoral Officer for Northern Ireland
—
Police Service of Northern Ireland
—
Probation Board for Northern Ireland
—
State Pathologist Service
—
Office of Fair Trading
—
Office for National Statistics
—
National Health Service Central Register
—
Office of the Parliamentary Commissioner for Administration and Health Service Commissioners
—
Paymaster General’s Office
—
Postal Business of the Post Office
—
Privy Council Office
—
Public Record Office
—
HM Revenue and Customs
—
The Revenue and Customs Prosecutions Office
—
Royal Hospital, Chelsea
—
Royal Mint
—
Rural Payments Agency
—
Scotland, Auditor-General
—
Scotland, Crown Office and Procurator Fiscal Service
—
Scotland, General Register Office
—
Scotland, Queen’s and Lord Treasurer’s Remembrancer
—
Scotland, Registers of Scotland
—
The Scotland Office
—
The Scottish Ministers
—
Architecture and Design Scotland
—
Crofters Commission
—
Deer Commission for Scotland
—
Lands Tribunal for Scotland
—
National Galleries of Scotland
—
National Library of Scotland
—
National Museums of Scotland
—
Royal Botanic Garden, Edinburgh
—
Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland
—
Scottish Further and Higher Education Funding Council
—
Scottish Law Commission
—
Community Health Partnerships
—
Special Health Boards
—
Health Boards
—
The Office of the Accountant of Court
—
High Court of Justiciary
—
Court of Session
—
HM Inspectorate of Constabulary
—
Parole Board for Scotland
—
Pensions Appeal Tribunals
—
Scottish Land Court
—
Sheriff Courts
—
Scottish Police Services Authority
—
Office of the Social Security Commissioners
—
The Private Rented Housing Panel and Private Rented Housing Committees
—
Keeper of the Records of Scotland
—
The Scottish Parliamentary Body Corporate
—
HM Treasury
—
Office of Government Commerce
—
United Kingdom Debt Management Office
—
The Wales Office (Office of the Secretary of State for Wales)
—
The Welsh Ministers
—
Higher Education Funding Council for Wales
—
Local Government Boundary Commission for Wales
—
The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales
—
Valuation Tribunals (Wales)
—
Welsh National Health Service Trusts and Local Health Boards
—
Welsh Rent Assessment Panels.
FORTEGNELSE OVER LEVERANCER OG UDSTYR, DER INDKØBES AF FORSVARSMINISTERIERNE OG AGENTURER FOR FORSVARS- OG SIKKERHEDSAKTIVITETER I BELGIEN, BULGARIEN, CYPERN, DANMARK, ESTLAND, FINLAND, DET FORENEDE KONGERIGE, FRANKRIG, GRÆKENLAND, IRLAND, ITALIEN, LETLAND, LITAUEN, LUXEMBOURG, MALTA, NEDERLANDENE, POLEN, PORTUGAL, RUMÆNIEN, SLOVAKIET, SLOVENIEN, SPANIEN, SVERIGE, TJEKKIET, TYSKLAND, UNGARN OG ØSTRIG, OG SOM ER OMFATTET AF DETTE AFSNIT
Kapitel 25
:
Salt, svovl, jord og stenarter, gips, kalk og cement
Kapitel 26
:
Malme, slagger og aske
Kapitel 27
:
Mineralske brændstoffer, mineralolier og destillationsprodukter deraf, bituminøse stoffer, mineralsk voks
undtagen:
ex ex 27.10: særlige maskinbrændselsstoffer
Kapitel 28
:
Uorganiske kemikalier, organiske og uorganiske forbindelser af ædle metaller, af sjældne jordarters metaller, af radioaktive grundstoffer og af isotoper
undtagen:
ex ex 28.09: sprængstoffer
ex ex 28.13: sprængstoffer
ex ex 28.14: tåregas
ex ex 28.28: sprængstoffer
ex ex 28.32: sprængstoffer
ex ex 28.39: sprængstoffer
ex ex 28.50: giftige stoffer
ex ex 28.51: giftige stoffer
ex ex 28.54: sprængstoffer
Kapitel 29
:
Organiske kemikalier
undtagen:
ex ex 29.03: sprængstoffer
ex ex 29.04: sprængstoffer
ex ex 29.07: sprængstoffer
ex ex 29.08: sprængstoffer
ex ex 29.11: sprængstoffer
ex ex 29.12: sprængstoffer
ex ex 29.13: giftige stoffer
ex ex 29.14: giftige stoffer
ex ex 29.15: giftige stoffer
ex ex 29.21: giftige stoffer
ex ex 29.22: giftige stoffer
ex ex 29.23: giftige stoffer
ex ex 29.26: sprængstoffer
ex ex 29.27: giftige stoffer
ex ex 29.29: sprængstoffer
Kapitel 30
:
Farmaceutiske produkter
Kapitel 31
:
Gødningsstoffer
Kapitel 32
:
Garve- og farvestofekstrakter, garvesyrer og derivater deraf, farvestoffer, lakker og malervarer, kit og spartelmasse, trykfarver, blæk og tusch
Kapitel 33
:
Flygtige vegetabilske olier og resinoider, parfumevarer, kosmetik og toiletmidler
Kapitel 34
:
Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer samt vaske- og rengøringsmidler, smøremidler, syntetisk voks, tilberedt voks, pudse- og skuremidler, lys og lignende produkter, modellermasse og dentalvoks
Kapitel 35
:
Proteiner, lim og klister, enzymer
Kapitel 37
:
Produkter til fotografisk og kinematografisk brug
Kapitel 38
:
Diverse kemiske produkter
undtagen:
ex ex 38.19: giftige stoffer
Kapitel 39
:
Plast (celluloseethere og celluloseestere, kunstharpikser og andre plastsubstanser) samt varer deraf,
undtagen:
ex ex 39.03: sprængstoffer
Kapitel 40
:
Naturgummi (kautsjuk), syntetgummi og factis samt varer deraf,
undtagen:
ex ex 40.11: skudsikre dæk
Kapitel 41
:
Rå huder og skind (undtagen pelsskind) samt læder
Kapitel 42
:
Varer af læder, sadelmagerarbejder, rejseartikler, håndtasker og lign., varer af tarme (andet end fishgut)
Kapitel 43
:
Pelsskind og kunstigt pelsskind samt varer deraf
Kapitel 44
:
Træ og varer deraf, trækul
Kapitel 45
:
Kork og varer deraf
Kapitel 46
:
Kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer
Kapitel 47
:
Materialer til papirfremstilling
Kapitel 48
:
Papir og pap, varer af papirmasse, papir og pap
Kapitel 49
:
Bøger, aviser, billeder og andre tryksager; håndskrevne eller maskinskrevne arbejder samt tegninger
Kapitel 65
:
Hovedbeklædning og dele dertil
Kapitel 66
:
Paraplyer, parasoller, spadserestokke, piske og ridepiske samt dele dertil
Kapitel 67
:
Bearbejdede fjer og dun og varer af fjer og dun, kunstige blomster, varer af menneskehår
Kapitel 68
:
Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer
Kapitel 69
:
Keramiske produkter
Kapitel 70
:
Glas og glasvarer
Kapitel 71
:
Natur- og kulturperler, ædel- og halvædelstene, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer, bijouterivarer, mønter
Kapitel 73
:
Jern og stål samt varer deraf
Kapitel 74
:
Kobber og varer deraf
Kapitel 75
:
Nikkel og varer deraf
Kapitel 76
:
Aluminium og varer deraf
Kapitel 77
:
Magnesium og beryllium samt varer deraf
Kapitel 78
:
Bly og varer deraf
Kapitel 79
:
Zink og varer deraf
Kapitel 80
:
Tin og varer deraf
Kapitel 81
:
Andre uædle metaller, der anvendes i den metallurgiske industri, samt varer deraf
Kapitel 82
:
Værktøj, redskaber, knive, skeer og gafler, af uædle metaller, dele dertil
undtagen:
ex ex 82.05: værktøj
ex ex 82.07: værktøj, dele
Kapitel 83
:
Diverse varer af uædle metaller
Kapitel 84
:
Kedler, maskiner og apparater samt mekaniske redskaber, dele dertil
undtagen:
ex ex 84.06: motorer
ex ex 84.08: andre motorer
ex ex 84.45: maskiner
ex ex 84.53: automatiske databehandlingsmaskiner
ex ex 84.55: dele til maskiner henhørende under pos. 84.53
ex ex 84.59: atomreaktorer
Kapitel 85
:
Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel samt dele dertil
undtagen:
ex ex 85.13: telekommunikationsudstyr
ex ex 85.15: sendere
Kapitel 86
:
Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbaner og sporveje samt dele dertil, jernbane- og sporvejsmateriel, trafikreguleringsudstyr af enhver art (ikke-elektrisk)
undtagen:
ex ex 86.02: pansrede elektriske lokomotiver
ex ex 86.03: andre pansrede lokomotiver
ex ex 86.05: pansrede vogne
ex ex 86.06: reparationsvogne
ex ex 86.07: vogne
Kapitel 87
:
Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt dele dertil
undtagen:
ex ex 87.08: tanks og andre pansrede køretøjer
ex ex 87.01: traktorer
ex ex 87.02: militærkøretøjer
ex ex 87.03: kranvogne
ex ex 87.09: motorcykler
ex ex 87.14: påhængsvogne
Kapitel 89
:
Skibe, både og flydende materiel
undtagen:
ex ex 89.01 A: krigsskibe
Kapitel 90
:
Optiske, fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater, måle-, kontrol- og præcisionsinstrumenter og -apparater, medicinske og kirurgiske instrumenter og apparater, dele dertil
undtagen:
ex ex 90.05: kikkerter (binokulære)
ex ex 90.13: forskellige instrumenter, lasere
ex ex 90.14: afstandsmålere
ex ex 90.28: elektriske og elektroniske måleinstrumenter
ex ex 90.11: mikroskoper
ex ex 90.17: instrumenter til medicinsk brug
ex ex 90.18: apparater til mekanoterapi
ex ex 90.19: ortopædiske artikler
ex ex 90.20: røntgenapparater
Kapitel 91
:
Fremstilling af ure
Kapitel 92
:
Musikinstrumenter, lydoptagere eller lydgengivere, billed- og lydoptagere eller billed- og lydgengivere til fjernsyn, dele og tilbehør til de nævnte instrumenter og apparater
Kapitel 94
:
Møbler og dele dertil, sengebunde, madrasser, dyner, puder og lignende
undtagen:
ex ex 94.01 A: flysæder
Kapitel 95
:
Varer af udskærings- og støbematerialer
Kapitel 96
:
Koste, børster, pensler, pudderkvaster og sigter
Kapitel 98
:
Diverse varer.
AFDELING B
IKKE CENTRALE STATSLIGE ORDREGIVERE, DER FORETAGER OFFENTLIGE INDKØB I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I DEL IV, AFSNIT V, I DENNE AFTALE
A.   COSTA RICAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på ikke centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskel: 355 000 SDR.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D.
Tærskel: 355 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E.
Tærskel: 5 000 000 SDR.
Fortegnelse over ordregivere
1.
Municipalidad de Abangares
2.
Municipalidad de Acosta
3.
Municipalidad de Aguirre
4.
Municipalidad de Alajuela
5.
Municipalidad de Alajuelita
6.
Municipalidad de Alfaro Ruiz
7.
Municipalidad de Alvarado
8.
Municipalidad de Aserrí
9.
Municipalidad de Atenas
10.
Municipalidad de Bagaces
11.
Municipalidad de Barba
12.
Municipalidad de Belén
13.
Municipalidad de Buenos Aires
14.
Municipalidad de Cañas
15.
Municipalidad de Carrillo
16.
Municipalidad de Cartago
17.
Municipalidad de Corredores
18.
Municipalidad de Coto Brus
19.
Municipalidad de Curridabat
20.
Municipalidad de Desamparados
21.
Municipalidad de Dota
22.
Municipalidad de El Guarco
23.
Municipalidad de Escazú
24.
Municipalidad de Esparza
25.
Municipalidad de Flores
26.
Municipalidad de Garabito
27.
Municipalidad de Goicoechea
28.
Municipalidad de Golfito
29.
Municipalidad de Grecia
30.
Municipalidad de Guácimo
31.
Municipalidad de Guatuso
32.
Municipalidad de Heredia
33.
Municipalidad de Hojancha
34.
Municipalidad de Jiménez
35.
Municipalidad de La Cruz
36.
Municipalidad de La Unión
37.
Municipalidad de León Cortés
38.
Municipalidad de Liberia
39.
Municipalidad de Limón
40.
Municipalidad de Los Chiles
41.
Municipalidad de Matina
42.
Municipalidad de Montes de Oca
43.
Municipalidad de Montes de Oro
44.
Municipalidad de Mora
45.
Municipalidad de Moravia
46.
Municipalidad de Nandayure
47.
Municipalidad de Naranjo
48.
Municipalidad de Nicoya
49.
Municipalidad de Oreamuno
50.
Municipalidad de Orotina
51.
Municipalidad de Osa
52.
Municipalidad de Palmares
53.
Municipalidad de Paraíso
54.
Municipalidad de Parrita
55.
Municipalidad de Pérez Zeledón
56.
Municipalidad de Poás
57.
Municipalidad de Pococí
58.
Municipalidad de Puntarenas
59.
Municipalidad de Puriscal
60.
Municipalidad de San Carlos
61.
Municipalidad de San Isidro
62.
Municipalidad de San José
63.
Municipalidad de San Mateo
64.
Municipalidad de San Pablo
65.
Municipalidad de San Rafael
66.
Municipalidad de San Ramón
67.
Municipalidad de Santa Ana
68.
Municipalidad de Santa Bárbara
69.
Municipalidad de Santa Cruz
70.
Municipalidad de Santo Domingo
71.
Municipalidad de Sarapiquí
72.
Municipalidad de Siquirres
73.
Municipalidad de Talamanca
74.
Municipalidad de Tarrazú
75.
Municipalidad de Tibás
76.
Municipalidad de Tilarán
77.
Municipalidad de Turrialba
78.
Municipalidad de Turrúbares
79.
Municipalidad de Upala
80.
Municipalidad de Valverde Vega
81.
Municipalidad de Vásquez de Coronado.
B.   EL SALVADORS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på ikke centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler: 355 000 SDR, eller 482 800 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler: 355 000 SDR, eller 482 800 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler: 5 000 000 SDR, eller 5 950 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Fortegnelse over ordregivere
1.
Municipalidad de Santiago Texacuangos
2.
Municipalidad de Sesori
3.
Municipalidad de Nueva Guadalupe
4.
Municipalidad de Ciudad Arce
5.
Municipalidad de Santa Elena
6.
Municipalidad de San Agustín
7.
Municipalidad de Estanzuelas
8.
Municipalidad de Mercedes Umaña
9.
Municipalidad de Alegría
10.
Municipalidad de Nueva Granada
11.
Municipalidad de San Julián
12.
Municipalidad de San Alejo
13.
Municipalidad de Conchagua
14.
Municipalidad de Bolívar
15.
Municipalidad de San Rafael Obrajuelo
16.
Municipalidad de Tejutla
17.
Municipalidad de La Reina
18.
Municipalidad de Mejicanos
19.
Municipalidad de Ilopango
20.
Municipalidad de Santa Ana
21.
Municipalidad de Santa Tecla
22.
Municipalidad de Sonsonate
23.
Municipalidad de Acajutla
24.
Municipalidad de La Unión
25.
Municipalidad de San Salvador.
C.   GUATEMALAS LISTE
1.
Afsnittet finder anvendelse på ikke centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler: 355 000 SDR, eller 490 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler: 355 000 SDR, eller 490 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler: 5 000 000 SDR, eller 6 000 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
2.
Afsnittet finder udelukkende anvendelse på de ordregivere, der er anført på denne liste.
Fortegnelse over ordregivere
Municipalidades Departamento de Guatemala
1.
Fraijanes
2.
San Juan Sacatepéquez
3.
San Pedro Sacatepéquez
4.
San Raymundo
5.
San Pedro Ayampuc
6.
Chinautla
7.
Santa Catarina Pinula
8.
Guatemala
9.
Mixco
10.
Villa Nueva.
Afsnittet finder ikke anvendelse på indkøb af bygge- og anlægsvirksomhed foretaget af ordregivere under 
Departamento de Guatemala
.
Municipalidades Departamento de Quetzaltenango
11.
Quetzaltenango
12.
Coatepeque
Municipalidades Departamento de Escuintla
13.
Chiquimulilla
14.
Santa Lucía Cotzumalguapa
15.
Escuintla
16.
Puerto de San José
Municipalidades Departamento de Zacapa
17.
Zacapa
18.
Río Hondo
19.
Teculután
Municipalidades Departamento de Chiquimula
20.
Chiquimula
Municipalidades Departamento de El Quiché
21.
Santa Cruz del Quiché
Municipalidades Departamento de El Petén
22.
Flores
23.
San Benito
Municipalidades Departamento de El Progreso
24.
Guastatoya
Municipalidades Departamento de Izabal
25.
Puerto Barrios
Municipalidades Departamento de Huehuetenango
26.
Huehuetenango
Municipalidades Departamento de Jalapa
27.
Jalapa
Municipalidades Departamento de Jutiapa
28.
Jutiapa
Municipalidades Departamento de Alta Verapaz
29.
Cobán
Municipalidades Departamento de Baja Verapaz
30.
Salamá.
D.   HONDURAS' LISTE
Afsnittet finder anvendelse på ikke centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler: 490 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 355 000 SDR.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler: 490 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 355 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler: 6 000 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 5 000 000 SDR.
Afsnittet finder udelukkende anvendelse på de ordregivere, der er anført på denne liste.
Fortegnelse over ordregivere
1.
Municipalidad de La Ceiba, Atlántida
2.
Municipalidad de El Porvenir, Atlántida
3.
Municipalidad de Esparta, Atlántida
4.
Municipalidad de Jutiapa, Atlántida
5.
Municipalidad de La Masica, Atlántida
6.
Municipalidad de San Francisco, Atlántida
7.
Municipalidad de Tela, Atlántida
8.
Municipalidad de Arizona, Atlántida
9.
Municipalidad de Balfate, Colón
10.
Municipalidad de Iriona, Colón
11.
Municipalidad de Limón, Colón
12.
Municipalidad de Sabá, Colón
13.
Municipalidad de Santa Fe, Colón
14.
Municipalidad de Santa Rosa de Aguán, Colón
15.
Municipalidad de Sonaguera, Colón
16.
Municipalidad de Tocoa, Colón
17.
Municipalidad de Bonito Oriental, Colón
18.
Municipalidad de Comayagua, Comayagua
19.
Municipalidad de Ajuterique, Comayagua
20.
Municipalidad de El Rosario, Comayagua
21.
Municipalidad de Esquías, Comayagua
22.
Municipalidad de Humuya, Comayagua
23.
Municipalidad de La Libertad, Comayagua
24.
Municipalidad de Lamaní, Comayagua
25.
Municipalidad de Lejamaní, Comayagua
26.
Municipalidad de La Trinidad, Comayagua
27.
Municipalidad de Meámbar, Comayagua
28.
Municipalidad de Minas de Oro, Comayagua
29.
Municipalidad de Ojo de Agua, Comayagua
30.
Municipalidad de San Jerónimo, Comayagua
31.
Municipalidad de San José de Comayagua, Comayagua
32.
Municipalidad de San José del Potrero, Comayagua
33.
Municipalidad de San Luis, Comayagua
34.
Municipalidad de San Sebastián, Comayagua
35.
Municipalidad de Siguatepeque, Comayagua
36.
Municipalidad de Villa de San Antonio, Comayagua
37.
Municipalidad de Las Lajas, Comayagua
38.
Municipalidad de Taulabé, Comayagua
39.
Municipalidad de Santa Rosa de Copán, Copán
40.
Municipalidad de Cabañas, Copán
41.
Municipalidad de Concepción, Copán
42.
Municipalidad de Corquín, Copán
43.
Municipalidad de Cucuyagua, Copán
44.
Municipalidad de Dolores, Copán
45.
Municipalidad de Dulce Nombre, Copán
46.
Municipalidad de El Paraíso, Copán
47.
Municipalidad de Florida, Copán
48.
Municipalidad de La Jigua, Copán
49.
Municipalidad de La Unión, Copán
50.
Municipalidad de Nueva Arcadia (La Entrada), Copán
51.
Municipalidad de San Agustín, Copán
52.
Municipalidad de San Antonio de Copán, Copán
53.
Municipalidad de San Jerónimo, Copán
54.
Municipalidad de San José, Copán
55.
Municipalidad de San Juan de Opoa, Copán
56.
Municipalidad de San Nicolás, Copán
57.
Municipalidad de San Pedro, Copán
58.
Municipalidad de Santa Rita, Copán
59.
Municipalidad de Trinidad, Copán
60.
Municipalidad de Veracruz, Copán
61.
Municipalidad de Choloma, Cortés
62.
Municipalidad de Omoa, Cortés
63.
Municipalidad de Pimienta, Cortés
64.
Municipalidad de Potrerillos, Cortés
65.
Municipalidad de Puerto Cortés, Cortés
66.
Municipalidad de San Antonio de Cortés, Cortés
67.
Municipalidad de San Francisco de Yojoa, Cortés
68.
Municipalidad de San Manuel, Cortés
69.
Municipalidad de Santa Cruz de Yojoa, Cortés
70.
Municipalidad de Villanueva, Cortés
71.
Municipalidad de La Lima, Cortés
72.
Municipalidad de Choluteca, Choluteca
73.
Municipalidad de Apacilagua, Choluteca
74.
Municipalidad de Concepción de María, Choluteca
75.
Municipalidad de Duyure, Choluteca
76.
Municipalidad de El Corpus, Choluteca
77.
Municipalidad de El Triunfo, Choluteca
78.
Municipalidad de Marcovia, Choluteca
79.
Municipalidad de Morolica, Choluteca
80.
Municipalidad de Namasigue, Choluteca
81.
Municipalidad de Orocuina, Choluteca
82.
Municipalidad de Pespire, Choluteca
83.
Municipalidad de San Antonio de Flores, Choluteca
84.
Municipalidad de San Isidro, Choluteca
85.
Municipalidad de San José, Choluteca
86.
Municipalidad de San Marcos de Colón, Choluteca
87.
Municipalidad de Santa Ana de Yusguare, Choluteca
88.
Municipalidad de Alauca, El Paraíso
89.
Municipalidad de Danlí, El Paraíso
90.
Municipalidad de El Paraíso, El Paraíso
91.
Municipalidad de Guinope, El Paraíso
92.
Municipalidad de Jacaleapa, El Paraíso
93.
Municipalidad de Liure, El Paraíso
94.
Municipalidad de Morocelí, El Paraíso
95.
Municipalidad de Oropolí, El Paraíso
96.
Municipalidad de Potrerillos, El Paraíso
97.
Municipalidad de San Antonio de Flores, El Paraíso
98.
Municipalidad de San Lucas, El Paraíso
99.
Municipalidad de San Matías, El Paraíso
100.
Municipalidad de Soledad, El Paraíso
101.
Municipalidad de Teupasenti, El Paraíso
102.
Municipalidad de Texíguat, El Paraíso
103.
Municipalidad de Vado Ancho, El Paraíso
104.
Municipalidad de Yauyupe, El Paraíso
105.
Municipalidad de Trojes, El Paraíso
106.
Municipalidad de Alubarén, Francisco Morazán
107.
Municipalidad de Cedros, Francisco Morazán
108.
Municipalidad de Curarén, Francisco Morazán
109.
Municipalidad de El Porvenir, Francisco Morazán
110.
Municipalidad de Guaimaca, Francisco Morazán
111.
Municipalidad de La Libertad, Francisco Morazán
112.
Municipalidad de La Venta, Francisco Morazán
113.
Municipalidad de Lepaterique, Francisco Morazán
114.
Municipalidad de Maraita, Francisco Morazán
115.
Municipalidad de Marale, Francisco Morazán
116.
Municipalidad de Nueva Armenia, Francisco Morazán
117.
Municipalidad de Ojojona, Francisco Morazán
118.
Municipalidad de Orica, Francisco Morazán
119.
Municipalidad de Reitoca, Francisco Morazán
120.
Municipalidad de Sabanagrande, Francisco Morazán
121.
Municipalidad de San Antonio de Oriente, Francisco Morazán
122.
Municipalidad de San Buenaventura, Francisco Morazán
123.
Municipalidad de San Ignacio, Francisco Morazán
124.
Municipalidad de San Juan de Flores, Francisco Morazán
125.
Municipalidad de San Miguelito, Francisco Morazán
126.
Municipalidad de Santa Ana, Francisco Morazán
127.
Municipalidad de Santa Lucía, Francisco Morazán
128.
Municipalidad de Talanga, Francisco Morazán
129.
Municipalidad de Tatumbla, Francisco Morazán
130.
Municipalidad de Valle de Angeles, Francisco Morazán
131.
Municipalidad de Villa de San Francisco, Francisco Morazán
132.
Municipalidad de Vallecillo, Francisco Morazán
133.
Municipalidad de Puerto Lempira, Gracias a Dios
134.
Municipalidad de Brus Laguna, Gracias a Dios
135.
Municipalidad de Ahuas, Gracias a Dios
136.
Municipalidad de Juan Francisco Bulnes, Gracias a Dios
137.
Municipalidad de Villeda Morales, Gracias a Dios
138.
Municipalidad de Wampusirpi, Gracias a Dios
139.
Municipalidad de La Esperanza, Intibucá
140.
Municipalidad de Camasca, Intibucá
141.
Municipalidad de Colomoncagua, Intibucá
142.
Municipalidad de Concepción, Intibucá.
E.   NICARAGUAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på ikke centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler: 355 000 SDR, eller 490 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler: 355 000 SDR, eller 490 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler: 5 000 000 SDR, eller 6 000 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Fortegnelse over ordregivere
De kommuner, som udtrykkeligt anmoder om det, vil være omfattet af denne afdeling.
F.   PANAMAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på ikke centrale statslige ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskel: 355 000 SDR.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskel: 355 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskel: 5 000 000 SDR.
Provins
Distrikt
Bocas del Toro
Bocas del Toro
Chiriquí Grande
Changuinola
Coclé
Aguadulce
Antón
La Pintada
Natá
Olá
Penonomé
Colón
Colón
Chagres
Donoso
Portobelo
Santa Isabel
Chiriquí
Alanje
Barú
Boquerón
Boquete
Bugaba
David
Dolega
Gualaca
Remedios
Renacimiento
San Lorenzo
Tolé
San Félix
Darién
Chepigana
Pinogana
Herrera
Chitré
Las Minas
Los Pozos
Ocú
Parita
Pesé
Santa María
Los Santos
Guararé
Las Tablas
Los Santos
Macaracas
Pedasí
Pocrí
Tonosí
Panamá
Arraiján
Balboa
Capira
Chame
Chepo
Chimán
La Chorrera
Panamá
San Carlos
San Miguelito
Taboga
Veraguas
Atalaya
Calobre
Cañazas
La Mesa
Las Palmas
Montijo
Río De Jesús
San Francisco
Santa Fe
Santiago
Soná
Mariato
Comarca Emberá
Cémaco
Sambú
Comarca Ngobe
Nurum
Bugle
Kankintú
Besiko
Mirono
Kusapin
Muna
Nole Duima.
G.   EU-PARTENS LISTE
Ordregivere
A.   Alle regionale eller lokale kontraherende myndigheder
Varer:
Tærskel: 355 000 SDR.
Tjenesteydelser:
Angivet i afdeling D
Tærskel: 355 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed:
Angivet i afdeling E
Tærskel: 5 000 000 SDR.
B.   Alle kontraherende myndigheder, som er "offentligretlige organer" som defineret i EU's direktiver om offentlige indkøb
Ved "offentligretligt organ" forstås ethvert organ:
—
der er oprettet specielt med henblik på at imødekomme almenhedens behov, dog ikke behov af industriel eller kommerciel karakter, og
—
som er en juridisk person, og
—
hvis drift enten for mere end halvdelens vedkommende finansieres af staten, lokale myndigheder eller andre offentligretlige organer, eller hvis drift er underlagt disses kontrol, eller hvortil staten, lokale myndigheder eller andre offentligretlige organer kan udpege mere end halvdelen af medlemmerne i administrations-, ledelses- eller tilsynsorganet.
Der er vedlagt en vejledende fortegnelse over kontraherende myndigheder, der er offentligretlige organer.
Varer:
Tærskel: 200 000 SDR.
Tjenesteydelser:
Angivet i afdeling D
Tærskel: 200 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed:
Angivet i afdeling E
Tærskel: 5 000 000 SDR.
VEJLEDENDE LISTER OVER KONTRAHERENDE MYNDIGHEDER, DER ER OFFENTLIGRETLIGE ORGANER SOM DEFINERET I UNIONENS DIREKTIV OM OFFENTLIGE INDKØB
Belgien
Organer
A
—
Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile — Federaal Agentschap voor Opvang van Asielzoekers
—
Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire — Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
—
Agence fédérale de Contrôle nucléaire — Federaal Agentschap voor nucleaire Controle
—
Agence wallonne à l'Exportation
—
Agence wallonne des Télécommunications
—
Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées
—
Aquafin
—
Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft
—
Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces —Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën
—
ASTRID
B
—
Banque nationale de Belgique — Nationale Bank van België
—
Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft
—
Berlaymont 2000
—
Bibliothèque royale Albert Ier — Koninklijke Bilbliotheek Albert I
—
Bruxelles-Propreté — Agence régionale pour la Propreté — Net–Brussel —Gewestelijke Agentschap voor Netheid
—
Bureau d'Intervention et de Restitution belge — Belgisch Interventie en Restitutiebureau
—
Bureau fédéral du Plan — Federaal Planbureau
C
—
Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage — Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen
—
Caisse de Secours et de Prévoyance en Faveur des Marins — Hulp en Voorzorgskas voor Zeevarenden
—
Caisse de Soins de Santé de la Société Nationale des Chemins de Fer Belges — Kas der geneeskundige Verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
—
Caisse nationale des Calamités — Nationale Kas voor Rampenschade
—
Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Batellerie — Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Ondernemingen voor Binnenscheepvaart
—
Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises de Chargement, Déchargement et Manutention de Marchandises dans les Ports, Débarcadères, Entrepôts et Stations (appelée habituellement «Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales des Régions maritimes») — Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings— en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations (gewoonlijk genoemd „Bijzondere Compensatiekas voor Kindertoeslagen van de Zeevaartgewesten")
—
Centre d'Etude de l'Energie nucléaire — Studiecentrum voor Kernenergie
—
Centre de recherches agronomiques de Gembloux
—
Centre hospitalier de Mons
—
Centre hospitalier de Tournai
—
Centre hospitalier universitaire de Liège
—
Centre informatique pour la Région de Bruxelles-Capitale — Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest
—
Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme — Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding
—
Centre régional d'Aide aux Communes
—
Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudiën
—
Centrum voor landbouwkundig Onderzoek te Gent
—
Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz — Controlecomité voor Elekticiteit en Gas
—
Comité national de l'Energie — Nationaal Comité voor de Energie
—
Commissariat général aux Relations internationales
—
Commissariaat-Generaal voor de Bevordering van de lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie
—
Commissariat général pour les Relations internationales de la Communauté française de Belgique
—
Conseil central de l'Economie — Centrale Raad voor het Bedrijfsleven
—
Conseil économique et social de la Région wallonne
—
Conseil national du Travail — Nationale Arbeidsraad
—
Conseil supérieur de la Justice — Hoge Raad voor de Justitie
—
Conseil supérieur des Indépendants et des petites et moyennes Entreprises —Hoge Raad voor Zelfstandigen en de kleine en middelgrote Ondernemingen
—
Conseil supérieur des Classes moyennes
—
Coopération technique belge — Belgische technische Coöperatie
D
—
Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung
—
Dienst voor de Scheepvaart
—
Dienst voor Infrastructuurwerken van het gesubsidieerd Onderwijs
—
Domus Flandria
E
—
Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française
—
Export Vlaanderen
F
—
Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven
—
Financieringsinstrument voor de Vlaamse Visserij- en Aquicultuursector
—
Fonds bijzondere Jeugdbijstand
—
Fonds communautaire de Garantie des Bâtiments scolaires
—
Fonds culturele Infrastructuur
—
Fonds de Participation
—
Fonds de Vieillissement — Zilverfonds
—
Fonds d'Aide médicale urgente — Fonds voor dringende geneeskundige Hulp
—
Fonds de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales de la Communauté française
—
Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom — Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom
—
Fonds des Accidents du Travail — Fonds voor Arbeidsongevallen
—
Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises
—
Fonds tot Vergoeding van de in geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers
—
Fonds du Logement des Familles nombreuses de la Région de Bruxelles-Capitale — Woningfonds van de grote Gezinnen van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest
—
Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie
—
Fonds Film in Vlaanderen
—
Fonds national de Garantie des Bâtiments scolaires — Nationaal Waqrborgfonds voor Schoolgebouwen
—
Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers — Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnenschade
—
Fonds piscicole de Wallonie
—
Fonds pour le Financement des Prêts à des Etats étrangers — Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten
—
Fonds pour la Rémunération des Mousses — Fonds voor Scheepsjongens
—
Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries communales —Brussels gewestelijk Herfinancieringsfonds van de gemeentelijke Thesaurieën
—
Fonds voor flankerend economisch Beleid
—
Fonds wallon d'Avances pour la Réparation des Dommages provoqués par des Pompages et des Prises d'Eau souterraine
G
—
Garantiefonds der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Schulbauten
—
Grindfonds
H
—
Herplaatsingfonds
—
Het Gemeenschapsonderwijs
—
Hulpfonds tot financieel Herstel van de Gemeenten
I
—
Institut belge de Normalisation — Belgisch Instituut voor Normalisatie
—
Institut belge des Services postaux et des Télécommunications — Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie
—
Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle
—
Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement — Brussels Instituut voor Milieubeheer
—
Institut d'Aéronomie spatiale — Instituut voor Ruimte aeronomie
—
Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes Entreprises
—
Institut des Comptes nationaux — Instituut voor de nationale Rekeningen
—
Institut d'Expertise vétérinaire — Instituut voor veterinaire Keuring
—
Institut du Patrimoine wallon
—
Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen
—
Institut géographique national — Nationaal geografisch Instituut
—
Institution pour le Développement de la Gazéification souterraine —Instelling voor de Ontwikkeling van ondergrondse Vergassing
—
Institution royale de Messine — Koninklijke Gesticht van Mesen
—
Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté française
—
Institut national des Industries extractives — Nationaal Instituut voor de Extractiebedrijven
—
Institut national de Recherche sur les Conditions de Travail — Nationaal Onderzoeksinstituut voor Arbeidsomstandigheden
—
Institut national des Invalides de Guerre, anciens Combattants et Victimes de Guerre — Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers
—
Institut national des Radioéléments — Nationaal Instituut voor Radio-Elementen
—
Institut national pour la Criminalistique et la Criminologie — Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie
—
Institut pour l'Amélioration des Conditions de Travail — Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden
—
Institut royal belge des Sciences naturelles — Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen
—
Institut royal du Patrimoine culturel — Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium
—
Institut royal météorologique de Belgique — Koninklijk meteorologisch Instituut van België
—
Institut scientifique de Service public en Région wallonne
—
Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur — Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur
—
Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen
—
Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer
—
Instituut voor het archeologisch Patrimonium
—
Investeringsdienst voor de Vlaamse autonome Hogescholen
—
Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant
J
—
Jardin botanique national de Belgique — Nationale Plantentuin van België
K
—
Kind en Gezin
—
Koninklijk Museum voor schone Kunsten te Antwerpen
L
—
Loterie nationale — Nationale Loterij
M
—
Mémorial national du Fort de Breendonk — Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk
—
Musée royal de l'Afrique centrale — Koninklijk Museum voor Midden- Afrika
—
Musées royaux d'Art et d'Histoire — Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
—
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique — Koninklijke Musea voor schone Kunsten van België
O
—
Observatoire royal de Belgique — Koninklijke Sterrenwacht van België
—
Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense —Centrale Dienst voor sociale en culturele Actie van het Ministerie van Defensie
—
Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi
—
Office de Contrôle des Assurances — Controledienst voor de Verzekeringen
—
Office de Contrôle des Mutualités et des Unions nationales de Mutualités —Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van Ziekenfondsen
—
Office de la Naissance et de l'Enfance
—
Office de Promotion du Tourisme
—
Office de Sécurité sociale d'Outre-mer — Dienst voor de overzeese sociale Zekerheid
—
Office for Foreign Investors in Wallonia
—
Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés —Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers
—
Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales — Rijksdienst voor sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke Overheidsdiensten
—
Office national des Vacances annuelles — Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie
—
Office national du Ducroire — Nationale Delcrederedienst
—
Office régional bruxellois de l'Emploi — Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling
—
Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture
—
Office régional pour le Financement des Investissements communaux
—
Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi
—
Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Geel
—
Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Rekem
—
Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest
—
Orchestre national de Belgique — Nationaal Orkest van België
—
Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles —Nationale Instelling voor radioactief Afval en Splijtstoffen
P
—
Palais des Beaux-Arts — Paleis voor schone Kunsten
—
Participatiemaatschappij Vlaanderen
—
Pool des Marins de la Marine marchande — Pool van de Zeelieden der Koopvaardij
R
—
Radio et Télévision belge de la Communauté française
—
Reproductiefonds voor de Vlaamse Musea
S
—
Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale — Brusselse hoofdstedelijk Dienst voor Brandweer en dringende medische Hulp
—
Société belge d'Investissement pour les pays en développement — Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwinkkelingslanden
—
Société d'Assainissement et de Rénovation des Sites industriels dans l'Ouest du Brabant wallon
—
Société de Garantie régionale
—
Sociaal economische Raad voor Vlaanderen
—
Société du Logement de la Région bruxelloise et sociétés agréées —Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen
—
Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement
—
Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires bruxellois
—
Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Brabant wallon
—
Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Hainaut
—
Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Namur
—
Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Liège
—
Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Luxembourg
—
Société publique de Gestion de l'Eau
—
Société wallonne du Logement et sociétés agréées
—
Sofibail
—
Sofibru
—
Sofico
T
—
Théâtre national
—
Théâtre royal de la Monnaie — Koninklijke Muntschouwburg
—
Toerisme Vlaanderen
—
Tunnel Liefkenshoek
U
—
Universitaire instellingen van publiek recht afhangende van de Vlaamse Gemeenschap
—
Universitair Ziekenhuis Gent
V
—
Vlaams Commissariaat voor de Media
—
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding
—
Vlaams Egalisatie Rente Fonds
—
Vlaamse Hogescholenraad
—
Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen
—
Vlaamse Instelling voor technologisch Onderzoek
—
Vlaamse interuniversitaire Raad
—
Vlaamse Landmaatschappij
—
Vlaamse Milieuholding
—
Vlaamse Milieumaatschappij
—
Vlaamse Onderwijsraad
—
Vlaamse Opera
—
Vlaamse Radio- en Televisieomroep
—
Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt
—
Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde
—
Vlaams Fonds voor de Lastendelging
—
Vlaams Fonds voor de Letteren
—
Vlaams Fonds voor de sociale Integratie van Personen met een Handicap
—
Vlaams Informatiecentrum over Land- en Tuinbouw
—
Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden
—
Vlaams Instituut voor de Bevordering van het wetenschappelijk- en technologisch Onderzoek in de Industrie
—
Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie
—
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig ondernemen
—
Vlaams Landbouwinvesteringsfonds
—
Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing
—
Vlaams Zorgfonds
—
Vlaams Woningsfonds voor de grote Gezinnen.
Bulgarien
Organer
—
Икономически и социален съвет
—
Национален осигурителен институт
—
Национална здравноосигурителна каса
—
Български червен кръст
—
Българска академия на науките
—
Национален център за аграрни науки
—
Български институт за стандартизация
—
Българско национално радио
—
Българска национална телевизия.
Kategorier
Statsforetagender i henhold til artikel 62, stk. 3, i Търговския закон (обн., ДВ, бр.48/ 18.6.1991):
—
Национална компания "Железопътна инфраструктура"
—
ДП "Пристанищна инфраструктура"
—
ДП "Ръководство на въздушното движение"
—
ДП "Строителство и възстановяване"
—
ДП "Транспортно строителство и възстановяване"
—
ДП "Съобщително строителство и възстановяване"
—
ДП "Радиоактивни отпадъци"
—
ДП "Предприятие за управление на дейностите по опазване на околната среда"
—
ДП "Български спортен тотализатор"
—
ДП "Държавна парично-предметна лотария"
—
ДП "Кабиюк", Шумен
—
ДП "Фонд затворно дело"
—
Държавни дивечовъдни станции.
Statsuniversiteter, oprettet i henhold til artikel 13 i Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр.112/ 27.12.1995):
—
Аграрен университет – Пловдив
—
Академия за музикално, танцово и изобразително изкуство – Пловдив
—
Академия на Министерството на вътрешните работи
—
Великотърновски университет "Св. св. Кирил и Методий"
—
Висше военноморско училище "Н. Й. Вапцаров" – Варна
—
Висше строително училище "Любен Каравелов" – София
—
Висше транспортно училище "Тодор Каблешков" – София
—
Военна академия "Г. С. Раковски" – София
—
Национална музикална академия "Проф. Панчо Владигеров" – София
—
Икономически университет – Варна
—
Колеж по телекомуникации и пощи – София
—
Лесотехнически университет - София
—
Медицински университет "Проф. д-р Параскев Иванов Стоянов" – Варна
—
Медицински университет – Плевен
—
Медицински университет – Пловдив
—
Медицински университет – София
—
Минно-геоложки университет "Св. Иван Рилски" – София
—
Национален военен университет "Васил Левски" – Велико Търново
—
Национална академия за театрално и филмово изкуство "Кръстьо Сарафов" – София
—
Национална спортна академия "Васил Левски" – София
—
Национална художествена академия – София
—
Пловдивски университет "Паисий Хилендарски"
—
Русенски университет "Ангел Кънчев"
—
Софийски университет "Св. Климент Охридски"
—
Специализирано висше училище по библиотекознание и информационни технологии – София
—
Стопанска академия "Д. А. Ценов" – Свищов
—
Технически университет – Варна
—
Технически университет – Габрово
—
Технически университет – София
—
Tракийски университет - Стара Загора
—
Университет "Проф. д-р Асен Златаров" – Бургас
—
Университет за национално и световно стопанство – София
—
Университет по архитектура, строителство и геодезия – София
—
Университет по хранителни технологии – Пловдив
—
Химико-технологичен и металургичен университет - София
—
Шуменски университет "Епископ Константин Преславски"
—
Югозападен университет "Неофит Рилски" – Благоевград.
Stats- og kommuneskoler i henhold til Закона за народната просвета (обн., ДВ, бр. 86/18.10.1991).
Kulturinstitutter i henhold til Закона за закрила и развитие на културата (обн., ДВ, бр.50/1.6.1999):
—
Народна библиотека "Св. св. Кирил и Методий"
—
Българска национална фонотека
—
Българска национална филмотека
—
Национален фонд "Култура"
—
Национален институт за паметниците на културата
—
Театри (teatre)
—
Опери, филхармонии и ансамбли (operaer, symfoniorkestre, ensembler)
—
Музеи и галерии (museer og kunstsamlinger)
—
Училища по изкуствата и културата (skoler for kunst og kultur)
—
Български културни институти в чужбина (bulgarske kulturinstitutter i udlandet).
Statslige og/eller kommunale hospitaler og klinikker, som er omhandlet i artikel 3, stk. 1, i Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/ 9.7.1999).
Hospitaler og klinikker, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, i Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/ 9.7.1999):
—
Домове за медико-социални грижи за деца
—
Лечебни заведения за стационарна психиатрична помощ
—
Центрове за спешна медицинска помощ
—
Центрове за трансфузионна хематология
—
Болница "Лозенец"
—
Военномедицинска академия
—
Медицински институт на Министерство на вътрешните работи
—
Лечебни заведения към Министерството на правосъдието
—
Лечебни заведения към Министерството на транспорта.
Juridiske personer med almennyttige formål, der er oprettet i henhold til Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр.81/6.10.2000) og opfylder betingelserne i § 1, stk. 21, i Закона за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004).
Tjekkiet
—
Pozemkový-fonden og andre statslige fonde
—
Česká národní banka
—
Česká televize
—
Český rozhlas
—
Rada pro rozhlasové a televizní vysílaní
—
Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky
—
Zdravotní pojišťovna ministerstva vnitra ČR
—
Universiteter
og andre juridiske ordregivere, der er etableret ved en særlig lov, og som til driften og i overensstemmelse med budgetbestemmelser bruger penge fra statsbudgettet, statslige midler, bidrag fra internationale institutioner, distriktsmyndighedens budget eller budgetter for selvstyrende territoriale afdelinger.
Danmark
Organer
—
Danmarks Radio
—
Det landsdækkende TV2
—
Danmarks Nationalbank
—
Sund og Bælt Holding A/S
—
A/S Storebælt
—
A/S Øresund
—
Øresundskonsortiet
—
Metroselskabet I/S
—
Arealudviklingsselskabet I/S
—
Statens og Kommunernes Indkøbsservice
—
Arbejdsmarkedets Tillægspension
—
Arbejdsmarkedets Feriefond
—
Lønmodtagernes Dyrtidsfond
—
Naviair.
Kategorier
—
De Almene Boligorganisationer
—
Andre forvaltningssubjekter
—
Universiteterne, jf. lovbekendtgørelse nr. 1368 af 7. december 2007 om lov om universiteter.
Tyskland
Kategorier
Offentligretlige juridiske personer
Offentlige instanser, institutioner og fonde, som er oprettet af staten, delstaterne eller de lokale myndigheder, bl.a. på følgende områder:
(1)   Instanser
—
Wissenschaftliche Hochschulen und verfasste Studentenschaften — (højere læreanstalter og studenterråd)
—
berufsständige Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und Apothekerkammern) (sammenslutninger af advokater, notarer, skatterådgivere, revisorer, arkitekter, læger og apotekere)
—
Wirtschaftsvereinigungen (Landwirtschafts-, Handwerks-, Industrie- und Handelskammern, Handwerksinnungen, Handwerkerschaften) — (erhvervs- og brancheforeninger: (landbrugsråd, håndværksråd, industri- og handelskamre, håndværkerlav, håndværkerforeninger)
—
Sozialversicherungen (Krankenkassen, Unfall- und Rentenversicherungsträger) – (sygekasser, ulykkesforsikrings- og pensionsforsikringskasser)
—
kassenärztliche Vereinigungen — (foreninger af sygekasselæger)
—
Genossenschaften und Verbände — (kooperativer og andre foreninger).
(2)   Institutioner og fonde
Almennyttige organer, der er undergivet kontrol fra statens side, og som virker på bl.a. følgende områder:
—
Rechtsfähige Bundesanstalten — (selvejende forvaltningsinstitutioner på forbundsplan)
—
Versorgungsanstalten und Studentenwerke — (offentlige pensionsforsikringsanstalter og studenterorganisationer)
—
Kultur-, Wohlfahrts- und Hilfsstiftungen — (kultur-, socialforsorgs- og støtteinstitutioner).
Privatretlige juridiske personer
Almennyttige organer, herunder Versorgungsunternehmen (kommunale serviceinstitutioner), der er undergivet kontrol fra statens side:
—
Gesundheitswesen (Krankenhäuser, Kurmittelbetriebe, medizinische Forschungseinrichtungen, Untersuchungs- und Tierkörperbeseitigungsanstalten) — (sygehuse, sanatorier, medicinske forskningsinstitutioner, undersøgelsesinstitutioner og destruktionsanstalter)
—
Kultur (öffentliche Bühnen, Orchester, Museen, Bibliotheken, Archive, zoologische und botanische Gärten) — (offentlige scener, orkestre, museer, biblioteker, arkiver, zoologiske og botaniske haver)
—
Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinder– und Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) — (børnehaver, dagplejehjem, rekreationshjem, børne- og ungdomshjem, fritidsinstitutioner, forsamlings- og borgerhuse, kvindehuse, alderdomshjem, herberger)
—
Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) — (svømmehaller, sportsanlæg og -institutioner)
—
Sicherheit (Feuerwehren, Rettungsdienste) — (brandvæsen, redningskorps)
—
Bildung (Umschulungs-, Aus-, Fort- und Weiterbildungseinrichtungen, Volkshochschulen) — (omskolings-, uddannelses- og videreuddannelsesinstitutioner, folkeuniversiteter)
—
Wissenschaft, Forschung und Entwicklung (Großforschungseinrichtungen, wissenschaftliche Gesellschaften und Vereine, Wissenschaftsförderung) — (store forskningsinstitutioner, videnskabelige selskaber og foreninger, videnskabsstøtte)
—
Entsorgung (Straßenreinigung, Abfall- und Abwasserbeseitigung) — (renholdelse af gader og veje, renovations- og kloakvæsen)
—
Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung, Wohnungsunternehmen soweit im Allgemeininteresse tätig, Wohnraumvermittlung) — (byplanlægning, byudvikling, boligselskaber, boligformidling)
—
Wirtschaft (Wirtschaftsförderungsgesellschaften) — (erhvervsfremmende selskaber)
—
Friedhofs- und Bestattungswesen — (kirkegårde og begravelsesvæsen),
—
Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern (Finanzierung, technische Zusammenarbeit, Entwicklungshilfe, Ausbildung) – (finansiering, teknisk samarbejde, udviklingshjælp, uddannelse).
Estland
—
Eesti Kunstiakadeemia
—
Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia
—
Eesti Maaülikool
—
Eesti Teaduste Akadeemia
—
Eesti Rahvusringhaaling
—
Tagatisfond
—
Kaitseliit
—
Keemilise ja Bioloogilise Füüsika Instituut
—
Eesti Haigekassa
—
Eesti Kultuurkapital
—
Notarite Koda
—
Rahvusooper Estonia
—
Eesti Rahvusraamatukogu
—
Tallinna Ülikool
—
Tallinna Tehnikaülikool
—
Tartu Ülikool
—
Eesti Advokatuur
—
Audiitorkogu
—
Eesti Töötukassa
—
Eesti Arengufond.
Kategorier
Andre offentlig- eller privatretlige juridiske personer i henhold til artikel 10, stk. 2, i loven om offentlige indkøb (RT I 21.7.2007, 15, 76).
Irland
Organer
—
Enterprise Ireland (markedsførings-, teknologi- og erhvervsudvikling)
—
Forfás (rådgivning inden for virksomhedsdrift, handel, videnskab, teknologi og innovation)
—
Industrial Development Authority
—
FÁS (erhvervs- og beskæftigelsestræning)
—
Health and Safety Authority
—
Bord Fáilte Éireann — (udvikling af turisme)
—
CERT — (uddannelse inden for hotel- og restaurationsvirksomhed og turisme)
—
Irish Sports Council
—
National Roads Authority
—
Údarás na Gaeltachta — (myndigheden for gælisksprogede regioner)
—
Teagasc — (landbrugsforskning, -uddannelse og -udvikling)
—
An Bord Bia — (fremme af fødevareindustrien)
—
Irish Horseracing Authority
—
Bord na gCon — (fremme og udvikling af greyhound-væddeløb)
—
Marine Institute
—
Bord Iascaigh Mhara — (udvikling af fiskeriet)
—
Equality Authority
—
Legal Aid Board
—
Forbas [Forbairt].
Kategorier
—
Health Service Executive
—
Sygehuse og andre institutioner af offentlig karakter
—
Vocational Education Committees — (erhvervsuddannelsesudvalg)
—
Læreanstalter og offentlige uddannelsesinstitutioner
—
Centrale og regionale fiskerimyndigheder
—
Regionale turistkontorer
—
Nationale tilsynsmyndigheder og nævn [f.eks. inden for telekommunikation, energi, byplanlægning m.m.]
—
Organer, der varetager særlige opgaver i forskellige offentlige sektorer, f.eks. Healthcare Materials Management Board, Health Sector Employers Agency, Local Government Computer Services Board, Environmental Protection Agency, National Safety Council, Institute of Public Administration, Economic and Social Research Institute og National Standards Authority
—
Andre offentligretlige organer.
Grækenland
Kategorier
—
Offentligretlige virksomheder og enheder.
—
Privatretlige juridiske personer, der er underlagt staten, eller som efter gældende ret regelmæssigt modtager mindst 50 % af deres årlige budget i støtte via statslige midler, eller hvor staten ejer mindst 51 % af selskabskapitalen.
—
Privatretlige juridiske personer, der er underlagt offentligretlige juridiske personer, lokale administrative enheder på alle niveauer, herunder det græske centralforbund for lokale administrative enheder (Κ.Ε.Δ.Κ.Ε.), samt lokale sammenslutninger af kommuner, offentligretlige virksomheder og enheder og juridiske personer, som er nævnt ovenfor, eller som efter gældende ret eller egne vedtægter regelmæssigt modtager mindst 50 % af deres årlige budget i støtte fra disse, eller hvor de pågældende offentligretlige juridiske personer ejer mindst 51 % af selskabskapitalen.
Spanien
Kategorier
—
Offentligretlige organer og enheder, der er omfattet af "Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del sector público" (den centrale lovgivning om offentlige indkøb), jf. artikel 3 heri, bortset fra dem, der hører under "Administración General del Estado" (den generelle statslige forvaltning) og "Administración de las Comunidades Autónomas y de las Corporaciones Locales" (de selvstyrende regioners og de lokale myndigheders forvaltning).
—
"Entidades Gestoras y los Servicios Comunes de la Seguridad Social" — (forvaltningsmyndigheder og fælles tjenester inden for social sikring).
Frankrig
Organer
—
Konsulære selskaber og foretagender, handels- og industrikamre (CCI), erhvervsorganisationer, håndværksråd og landbrugsorganisationer.
Kategorier
(1)   Statslige offentlige institutioner:
—
Académie des Beaux-arts
—
Académie française
—
Académie des inscriptions et belles-lettres
—
Académie des sciences
—
Académie des sciences morales et politiques
—
Banque de France
—
Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement
—
Écoles d’architecture
—
Institut national de la consommation
—
Reunion des musées nationaux
—
Thermes nationaux - Aix-les-Bains
—
Groupements d’intérêt public; eksempler:
—
Agence EduFrance
—
ODIT France (observation, développement et ingénierie touristique)
—
Agence nationale de lutte contre l’illettrisme.
(2)   Offentlige institutioner af administrativ karakter på regionalt, departementalt eller lokalt plan:
—
Collèges
—
Lycées
—
Etablissements publics locaux d'enseignement et de formation professionnelle agricole
—
Etablissements publics hospitaliers
—
Offices publics de l’habitat.
(3)   Sammenslutninger af regionale og lokale myndigheder:
—
Etablissements publics de coopération intercommunale
—
Institutions interdépartementales et interrégionales
—
Syndicat des transports d'Île-de-France.
Italien
Organer
—
Società Stretto di Messina S.p.A.
—
Mostra d’oltremare S.p.A.
—
Ente nazionale per l’aviazione civile - ENAC
—
Società nazionale per l’assistenza al volo S.p.A. - ENAV
—
ANAS S.p.A.
Kategorier
—
Consorzi per le opere idrauliche (vandbygningskonsortier)
—
Università statali, gli istituti universitari statali, i consorzi per i lavori interessanti le università (statsuniversiteter, statslige universitetsinstitutter, konsortier for udbygning af universiteter)
—
Istituzioni pubbliche di assistenza e di beneficenza (offentlige vælfærds- og velgørenhedsinstitutioner)
—
Istituti superiori scientifici e culturali, osservatori astronomici, astrofisici, geofisici o vulcanologici (højere videnskabelige og kulturelle institutter, observatorier for astronomi, astrofysik, geofysik og vulkanologi)
—
Enti di ricerca e sperimentazione (organer for forskning og forsøgsaktiviteter)
—
Enti che gestiscono forme obbligatorie di previdenza e di assistenza (forvaltningsorganer for obligatoriske socialsikringsordninger)
—
Consorzi di bonifica (konsortier for grundforbedringsarbejder)
—
Enti di sviluppo e di irrigazione (udviklings- og vandingsforetagender)
—
Consorzi per le aree industriali (konsortier for industriområder)
—
Enti preposti a servizi di pubblico interesse (organer, der leverer almennyttige tjenesteydelser)
—
Enti pubblici preposti ad attività di spettacolo, sportive, turistiche e del tempo libero (offentlige organer, der beskæftiger sig med underholdnings-, sports-, turist- og fritidsaktiviteter)
—
Enti culturali e di promozione artistica (organer, der virker til fremme af kulturelle og kunstneriske aktiviteter).
Cypern
—
Αρχή Ραδιοτηλεόρασης Κύπρου
—
Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς Κύπρου
—
Επίτροπος Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων
—
Ρυθμιστική Αρχή Ενέργειας Κύπρου
—
Εφοριακό Συμβούλιο
—
Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών
—
Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου
—
Πανεπιστήμιο Κύπρου
—
Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου
—
Ένωση Δήμων
—
Ένωση Κοινοτήτων
—
Αναπτυξιακή Εταιρεία Λάρνακας
—
Ταμείο Κοινωνικής Συνοχής
—
Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων
—
Ταμείο Πλεονάζοντος Προσωπικού
—
Κεντρικό Ταμείο Αδειών
—
Αντιναρκωτικό Συμβούλιο Κύπρου
—
Ογκολογικό Κέντρο της Τράπεζας Κύπρου
—
Οργανισμός Ασφάλισης Υγείας
—
Ινστιτούτο Γενετικής και Νευρολογίας
—
Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου
—
Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου
—
Οργανισμός Χρηματοδοτήσεως Στέγης
—
Κεντρικός Φορέας Ισότιμης Κατανομής Βαρών
—
Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών Κύπρου
—
Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών
—
Οργανισμός Γεωργικής Ασφάλισης
—
Ειδικό Ταμείο Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας και Εξοικονόμησης Ενέργειας
—
Συμβούλιο Ελαιοκομικών Προϊόντων
—
Οργανισμός Κυπριακής Γαλακτοκομικής Βιομηχανίας
—
Συμβούλιο Αμπελοοινικών Προϊόντων
—
Συμβούλιο Εμπορίας Κυπριακών Πατατών
—
Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Κύπρου
—
Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου
—
Οργανισμός Νεολαίας Κύπρου
—
Κυπριακόν Πρακτορείον Ειδήσεων
—
Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου
—
Κυπριακός Οργανισμός Αθλητισμού
—
Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου
—
Αρχή Κρατικών Εκθέσεων Κύπρου
—
Ελεγκτική Υπηρεσία Συνεργατικών Εταιρειών
—
Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού
—
Κυπριακός Οργανισμός Αναπτύξεως Γης
—
Συμβούλια Αποχετεύσεων (denne kategori omfatter Συμβούλια Αποχετεύσεων, der er oprettet og drives i henhold til bestemmelserne i Αποχετευτικών Συστημάτων Νόμου Ν.1(Ι) af 1971)
—
Συμβούλια Σφαγείων (denne kategori omfatter Κεντρικά και Κοινοτικά Συμβούλια Σφαγείων, der drives af lokale myndigheder og er oprettet i henhold til bestemmelserne i Σφαγείων Νόμου N.26(Ι) af 2003)
—
Σχολικές Εφορείες (denne kategori omfatter Σχολικές Εφορείες, der er oprettet og drives i henhold til bestemmelserne i Σχολικών Εφορειών Νόμου N.108 af 2003)
—
Ταμείο Θήρας
—
Κυπριακός Οργανισμός Διαχείρισης Αποθεμάτων Πετρελαιοειδών
—
Ίδρυμα Τεχνολογίας Κύπρου
—
Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας
—
Ίδρυμα Ενέργειας Κύπρου
—
Ειδικό Ταμείο Παραχώρησης Επιδόματος Διακίνησης Αναπήρων
—
Ταμείο Ευημερίας Εθνοφρουρού
—
Ίδρυμα Πολιτισμού Κύπρου.
Letland
—
Privatretlige enheder, der foretager offentlige indkøb i henhold til "Publisko iepirkumu likuma prasībām".
Litauen
—
Forsknings- og uddannelsesinstitutioner (højere læreanstalter, videnskabelige forskningsinstitutioner, forsker- og teknologiparker samt andre institutioner, der beskæftiger sig med evaluering eller tilrettelæggelse af forskning og uddannelse)
—
Uddannelsesinstitutioner (højere læreanstalter, erhvervsgymnasier, skoler, forskoleinstitutioner, institutioner for uformelle uddannelser, specialskoler og andre undervisningsinstitutioner)
—
Kulturelle institutioner (teatre, museer, biblioteker m.m.)
—
Institutioner inden for sundhedsvæsenet (bl.a. klinikker og hospitaler, offentlige apoteker og andre institutioner inden for sundhedsvæsenet)
—
Socialforsorgsinstitutioner
—
Institutioner for kropskultur og sport (sportsklubber, sportsskoler, sportscentre, sportsanlæg m.m.)
—
Forsvarets institutioner
—
Miljøinstitutioner
—
Institutioner til varetagelse af den offentlige sikkerhed og orden
—
Institutioner inden for civilberedskab og redningsvæsen
—
Institutioner inden for turisme (turistkontorer m.m.)
—
Andre offentlig- og privatretlige organer i henhold til bestemmelserne i artikel 4, stk. 2, i lov om offentlige indkøb ("Valstybės žinios" (Statstidende) nr. 84-2000, 1996; No 4-102, 2006).
Luxembourg
—
Statslige offentlige institutioner under tilsyn af et medlem af regeringen:
—
Fonds d'Urbanisation et d'Aménagement du Plateau de Kirchberg
—
Fonds de Rénovation de Quatre Ilôts de la Vieille Ville de Luxembourg
—
Fonds Belval
—
Offentlige institutioner under kommunalt tilsyn
—
Kommunesammenslutninger som oprettet i henhold til lov af 23. februar 2001 med senere ændringer.
Ungarn
Organer
—
Egyes költségvetési szervek (visse budgetorganer)
—
Az elkülönített állami pénzalapok kezelője (forvaltningsorganer for de særskilte statslige fonde)
—
A közalapítványok (offentlige fonde)
—
A Magyar Nemzeti Bank
—
A Magyar Nemzeti Vagyonkezelő Zrt.
—
A Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság
—
A Magyar Távirati Iroda Részvénytársaság
—
A közszolgálati műsorszolgáltatók (public service radio- og -tv-selskaber)
—
Azok a közműsor-szolgáltatók, amelyek működését többségi részben állami, illetve önkormányzati költségvetésből finanszírozzák (offentlige radio- og tv-selskaber, der primært finansieres af det offentlige)
—
Az Országos Rádió és Televízió Testület.
Kategorier
—
Almennyttige organisationer, der kontrolleres af offentlige organer eller primært finansieres af det offentlige
—
Organisationer oprettet ved en lov, der indeholder bestemmelser om deres offentlige opgaver og drift, og som kontrolleres af offentlige organer eller primært finansieres af det offentlige
—
Organisationer, der er oprettet af offentlige organer for at varetage nogle af disses grundlæggende opgaver, og som kontrolleres af de offentlige organer.
Malta
—
Uffiċċju tal-Prim Ministru (statsministeriet)
—
Kunsill Malti Għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali (rådet for økonomisk og social udvikling)
—
Awtorità tax-Xandir (radio- og tv-myndigheden)
—
Industrial Projects and Services Ltd.
—
Kunsill ta’ Malta għax-Xjenza u Teknoloġija (rådet for videnskab og teknologi)
—
Ministeru tal-Finanzi (finansministeriet)
—
Awtorità għas-Servizzi Finanzjarji ta’ Malta (finansmyndigheden)
—
Borża ta’ Malta (Børsen)
—
Awtorità dwar Lotteriji u l-Loghob (lotteri- og spilmyndigheden)
—
Awtorità tal-Istatistika ta’ Malta (Maltas Statistik)
—
Sezzjoni ta’ Konformità mat-Taxxa (skattevæsenet).
—
Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (justits- og indenrigsministeriet)
—
Ċentru Malti tal-Arbitraġġ (voldgiftsretten)
—
Kunsilli Lokali (lokalråd).
—
Ministeru tal-Edukazzjoni, Żgħażagħ u Impjiegi (ministeriet for undervisning, ungdom og beskæftigelse)
—
Junior College (gymnasium)
—
Kulleġġ Malti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija (skolen for kunst, videnskab og teknologi)
—
Università' ta’ Malta (Maltas universitet)
—
Fondazzjoni għall-Istudji Internazzjonali (fonden for internationale studier)
—
Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada (fonden for fremtidens skoler)
—
Fondazzjoni għal Servizzi Edukattivi (uddannelsesfonden)
—
Korporazzjoni tal-Impjieg u t-Taħriġ (styrelsen for beskæftigelse og erhvervsuddannelse)
—
Awtorità' tas-Saħħa u s-Sigurtà (arbejdsmiljøtilsynet)
—
Istitut għalStudji Turistiċi (instituttet for turismestudier)
—
Kunsill Malti għall-Isport
—
Bord tal-Koperattivi (kooperativstyrelsen)
—
Pixxina Nazzjonali tal-Qroqq
—
Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (ministeriet for turisme og kultur)
—
Awtorità Maltija-għat-Turiżmu (turistmyndigheden)
—
Heritage Malta
—
Kunsill Malti għall-Kultura u l-Arti (det nationale råd for kultur og kunst)
—
Ċentru għall-Kreativita fil-Kavallier ta' San Ġakbu (St. James Cavalier Creativity Centre)
—
Orkestra Nazzjonali (Maltas nationalorkester)
—
Teatru Manoel (Manoel-teatret)
—
Ċentru tal- Konferenzi tal-Mediterran (Middelhavskonferencecentret)
—
Ċentru Malti għar-Restawr (centret for restaurering og genopbygning)
—
Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali (kulturarvsstyrelsen)
—
Fondazzjoni Patrimonju Malti
—
Ministeru tal-Kompetittività u l-Komunikazzjoni (ministeriet for konkurrence og kommunikation)
—
Awtorità' ta’ Malta dwar il-Komuikazzjoni (kommunikationsstyrelsen)
—
Awtorità ta' Malta dwar l-Istandards (standardiseringsmyndigheden)
—
Ministeru tar-Riżorsi u Infrastruttura (ministeriet for ressourcer og infrastruktur)
—
Awtorità ta' Malta dwar ir-Riżorsi (ressourcestyrelsen)
—
Kunsill Konsultattiv dwar l-Industija tal-Bini (byggeindustriens rådgivningsorgan)
—
Ministeru għal Għawdex (ministeriet for Gozo)
—
Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità (ministeriet for sundhed og forsorg)
—
Fondazzjoni għas-Servizzi Mediċi (sundhedsfonden)
—
Sptar Zammit Clapp (Zammit Clapp Hospital)
—
Sptar Mater Dei (Mater Dei Hospital)
—
Sptar Monte Carmeli (Mount Carmel Hospital)
—
Awtorità dwar il-Mediċini (lægemiddelstyrelsen)
—
Kumitat tal-Welfare (forsorgsudvalget)
—
Ministeru għall-Investiment, Industrija u Teknologija ta’ Informazzjoni (ministeriet for investeringer, industri og informationsteknologi)
—
Laboratorju Nazzjonali ta’ Malta (nationallaboratoriet)
—
MGI/Mimcol.
—
Gozo Channel Co. Ltd.
—
Kummissjoni dwar il-Protezzjoni tad-Data (databeskyttelseskommissionen)
—
MITTS
—
Sezzjoni tal-Privatizzazzjoni (privatiseringskontoret)
—
Sezzjoni għan-Negozjati Kollettivi (kontoret for kollektive forhandlinger)
—
Malta Enterprise
—
Malta Industrial Parks
—
Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (landbrugs- og miljøministeriet)
—
Awtorità ta’ Malta għall-Ambjent u l-Ippjanar (miljø- og planlægningsstyrelsen)
—
Wasteserv Malta Ltd.
—
Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (ministeriet for byplanlægning og vejvæsen)
—
Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Socjali (familie- og socialministeriet)
—
Awtorità Tad-Djar (boligstyrelsen)
—
Fondazzjoni għas-Servizzi Soċjali (socialforsorgsfonden)
—
Sedqa.
—
Appoġġ
—
Kummissjoni Nazzjonali Għal Persuni b’Diżabilità (invalidekommissionen)
—
Sapport
—
Ministeru għall-Affarijiet Barranin (udenrigsministeriet)
—
Istitut Internazzjonali tal-Anzjani (det internationale institut for aldring).
Nederlandene
Organer
—
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties
—
Nederlands Instituut voor Brandweer en rampenbestrijding (NIBRA)
—
Nederlands Bureau Brandweer Examens (NBBE)
—
Landelijk Selectie- en Opleidingsinstituut Politie (LSOP)
—
25 afzonderlijke politieregio's — (25 individuelle politikredse)
—
Stichting ICTU
—
Voorziening tot samenwerking Politie Nederland
—
Ministerie van Economische Zaken
—
Stichting Syntens
—
Van Swinden Laboratorium B.V.
—
Nederlands Meetinstituut B.V.
—
Nederland Instituut voor Vliegtuigontwikkeling en Ruimtevaart (NIVR)
—
Nederlands Bureau voor Toerisme en Congressen
—
Samenwerkingsverband noord Nederland (SNN)
—
Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland N.V.(Oost N.V.)
—
LIOF (Limburg Investment Development Company LIOF)
—
Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij (NOM)
—
Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij (BOM)
—
Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (Opta)
—
Centraal Bureau voor de Statistiek (CBS)
—
Energieonderzoek Centrum Nederland (ECN)
—
Stichting PUM (Programma Uitzending Managers)
—
Stichting Kenniscentrum Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen (MVO)
—
Kamer van Koophandel Nederland
—
Ministerie van Financiën
—
De Nederlandse Bank N.V.
—
Autoriteit Financiële Markten
—
Pensioen- & Verzekeringskamer
—
Ministerie van Justitie
—
Stichting Reclassering Nederland (SRN)
—
Stichting VEDIVO
—
Voogdij- en gezinsvoogdij instellingen — (institutioner med ansvar for værgemål og personlige værgemål)
—
Stichting Halt Nederland (SHN)
—
Particuliere Internaten — (private kostskoler)
—
Particuliere Jeugdinrichtingen — (institutioner for unge kriminelle)
—
Schadefonds Geweldsmisdrijven
—
Centraal Orgaan opvang asielzoekers (COA)
—
Landelijk Bureau Inning Onderhoudsbijdragen (LBIO)
—
Landelijke organisaties slachtofferhulp
—
College Bescherming Persoongegevens
—
Raden voor de Rechtsbijstand
—
Stichting Rechtsbijstand Asiel
—
Stichtingen Rechtsbijstand
—
Landelijk Bureau Racisme bestrijding (LBR)
—
Clara Wichman Instituut
—
Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
—
Bureau Beheer Landbouwgronden
—
Faunafonds
—
Staatsbosbeheer
—
Stichting Voorlichtingsbureau voor de Voeding
—
Universiteit Wageningen
—
Stichting DLO
—
(Hoofd) productschappen — (branceforeninger)
—
Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap.
Myndighed med kompetence for:
—
offentlige eller offentligt finansierede skoler for undervisning på primærtrinnet i henhold til Wet op het primair onderwijs (lov om undervisning på primærtrinnet)
—
offentlige eller offentligt finansierede skoler for specialundervisning på primærtrinnet i henhold til Wet op het primair onderwijs (lov om undervisning på primærtrinnet)
—
offentlige eller offentligt finansierede skoler eller institutter for specialundervisning eller videregående specialundervisning i henhold til Wet op de expertisecentra (lov om ekspertisecentre)
—
offentlige eller offentligt finansierede særlige skoler eller institutter for videregående undervisning i henhold til Wet op het voortgezet onderwijs (lov om videregående undervisning)
—
offentlige eller offentligt finansierede særlige institutter i henhold til Wet Educatie en Beroepsonderwijs (lov om uddannelse og erhvervsuddannelse)
—
offentligt finansierede universteter og højere læreanstalter, Åbent Universitet og universitetshospitaler i henhold til Wet op het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek (lov om videregående uddannelser og videnskabelig forskning)
—
skolevejledningtjenester som fastsat i Wet op het primair onderwijs (lov om undervisning på primærtrinnet) eller i Wet op de expertisecentra (lov om ekspertisecentre)
—
nationale pædagogiske centre i henhold til Wet subsidiëring landelijke onderwijsondersteunende activiteiten (lov om tilskud til nationale uddannelsesmæssige støtteaktiviteter)
—
radio- og tv-spredningsorganisationer som fastsat i Mediawet (medieloven), der finansieres med mere end 50 % af Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap
—
organer som defineret i Wet Verzelfstandiging Rijksmuseale Diensten (lov om privatisering af nationale museumstjenester).
—
alle organisationer, der finansieres med mere end 50 % af Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap, bl.a.:
—
Alle organisationer, der finansieres med mere end 50 % af Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap, bl.a.:
—
Informatie Beheer Groep (IB-Groep)
—
Koninklijke Bibliotheek (KB)
—
Informatie Beheer Groep (IB-Groep)
—
Koninklijke Bibliotheek (KB)
—
Vereniging voor Landelijke organen voor beroepsonderwijs (COLO)
—
Nederlands Vlaams Accreditatieorgaan Hoger Onderwijs (NVAO)
—
Fonds voor beeldende kunsten, vormgeving en bouwkunst
—
Fonds voor Amateurkunsten en Podiumkunsten
—
Fonds voor de scheppende toonkunst
—
Fonds voor de scheppende toonkunst
—
Mondriaanstichting (Mondriaan Foundation)
—
Nederlands fonds voor de film
—
Stimuleringsfonds voor de architectuu
—
Fonds voor Podiumprogrammering- en marketing
—
Fonds voor de letteren
—
Nederlands Literair Productie- en Vertalingsfonds
—
Nederlandse Omroepstichting (NOS)
—
Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderwijs (TNO)
—
Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO)
—
Stimuleringsfonds Nederlandse culturele omroepproducties (STIFO)
—
Vervangingsfonds en bedrijfsgezondheidszorg voor het onderwijs (VF)
—
Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs (Nuffic)
—
Europees Platform voor het Nederlandse Onderwijs
—
Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid (NIBG)
—
Stichting ICT op school
—
Stichting Anno
—
Stichting Educatieve Omroepcombinatie (EduCom)
—
Stichting Kwaliteitscentrum Examinering (KCE)
—
Stichting Kennisnet
—
Stichting Muziek Centrum van de Omroep
—
Stichting Nationaal GBIF Kennisknooppunt (NL-BIF)
—
Stichting Centraal Bureau voor Genealogie
—
Stichting Ether Reclame (STER)
—
Stichting Nederlands Instituut Architectuur en Stedenbouw
—
Stichting Radio Nederland Wereldomroep
—
Stichting Samenwerkingsorgaan Beroepskwaliteit Leraren (SBL)
—
Stichting tot Exploitatie van het Rijksbureau voor Kunsthistorische documentatie (RKD)
—
Stichting Sectorbestuur Onderwijsarbeidsmarkt
—
Stichting Nationaal Restauratiefonds
—
Stichting Forum voor Samenwerking van het Nederlands Archiefwezen en Documentaire Informatie
—
Rijksacademie voor Beeldende Kunst en Vormgeving
—
Stichting Nederlands Onderwijs in het Buitenland
—
Stichting Nederlands Instituut voor Fotografie
—
Nederlandse Taalunie
—
Stichting Participatiefonds voor het onderwijs
—
Stichting Uitvoering Kinderopvangregelingen/Kintent
—
Stichting voor Vluchteling-Studenten UAF
—
Stichting Nederlands Interdisciplinair Demografisch Instituut
—
College van Beroep voor het Hoger Onderwijs
—
Vereniging van openbare bibliotheken NBLC
—
Nederlandse Programmastichting
—
Stichting Stimuleringsfonds Nederlandse Culturele Omroepproducties
—
Stichting Lezen
—
Centrum voor innovatie van opleidingen
—
Instituut voor Leerplanontwikkeling
—
Landelijk Dienstverlenend Centrum voor studie- en beroepskeuzevoorlichting
—
Max Goote Kenniscentrum voor Beroepsonderwijs en Volwasseneneducatie
—
Stichting Vervangingsfonds en Bedrijfsgezondheidszorg voor het Onderwijs
—
BVE-Raad
—
Colo, Vereniging kenniscentra beroepsonderwijs bedrijfsleven
—
Stichting kwaliteitscentrum examinering beroepsonderwijs
—
Vereniging Jongerenorganisatie Beroepsonderwijs
—
Combo, Stichting Combinatie Onderwijsorganisatie
—
Stichting Financiering Struktureel Vakbondsverlof Onderwijs
—
Stichting Samenwerkende Centrales in het COPWO
—
Stichting SoFoKles
—
Europees Platform
—
Stichting mobiliteitsfonds HBO
—
Nederlands Audiovisueel Archiefcentrum
—
Stichting minderheden Televisie Nederland
—
Stichting omroep allochtonen
—
Stichting Multiculturele Activiteiten Utrecht
—
School der Poëzie
—
Nederlands Perscentrum
—
Nederlands Letterkundig Museum en documentatiecentrum
—
Bibliotheek voor varenden
—
Christelijke bibliotheek voor blinden en slechtzienden
—
Federatie van Nederlandse Blindenbibliotheken
—
Nederlandse luister- en braillebibliotheek
—
Federatie Slechtzienden- en Blindenbelang
—
Bibliotheek Le Sage Ten Broek
—
Doe Maar Dicht Maar
—
ElHizjra
—
Fonds Bijzondere Journalistieke Projecten
—
Fund for Central and East European Bookprojects
—
Jongeren Onderwijs Media
—
Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid
—
Sociale Verzekeringsbank
—
Sociaal Economische Raad (SER)
—
Raad voor Werk en Inkomen (RWI)
—
Centrale organisatie voor werk en inkomen
—
Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen
—
Ministerie van Verkeer en Waterstaat
—
RDW, Dienst Wegverkeer
—
RDW, Dienst Wegverkeer
—
Luchtverkeersleiding Nederland (LVNL)
—
Nederlandse Loodsencorporatie (NLC)
—
Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer
—
Kadaster
—
Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting
—
Stichting Bureau Architectenregister
—
Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport
—
Commissie Algemene Oorlogsongevallenregeling Indonesië (COAR)
—
College ter beoordeling van de Geneesmiddelen (CBG)
—
Commissies voor gebiedsaanwijzing
—
College sanering Ziekenhuisvoorzieningen
—
Zorgonderzoek Nederland (ZON)
—
Inspection bodies under the Wet medische hulpmiddelen
—
N.V. KEMA/Stichting TNO Certification
—
College Bouw Ziekenhuisvoorzieningen (CBZ)
—
College voor Zorgverzekeringen (CVZ)
—
Nationaal Comité 4 en 5 mei
—
Pensioen- en Uitkeringsraad (PUR)
—
College Tarieven Gezondheidszorg (CTG)
—
Stichting Uitvoering Omslagregeling Wet op de Toegang Ziektekostenverzekering (SUO)
—
Stichting tot bevordering van de Volksgezondheid en Milieuhygiëne (SVM)
—
Stichting Facilitair Bureau Gemachtigden Bouw VWS
—
Stichting Sanquin Bloedvoorziening
—
College van Toezicht op de Zorgverzekeringen organen ex artikel 14, lid 2c, Wet BIG
—
Ziekenfondsen
—
Nederlandse Transplantatiestichting (NTS)
—
Regionale Indicatieorganen (RIO's).
Østrig
—
Alle organer af almennyttig karakter, der er underlagt Rechnungshof's (revisionsrettens) budgetkontrol.
Polen
(1)   Offentlige universiteter og højere læreanstalter
—
Uniwersytet w Białymstoku
—
Uniwersytet w Gdańsku
—
Uniwersytet Śląski
—
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
—
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego
—
Katolicki Uniwersytet Lubelski
—
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
—
Uniwersytet Łódzki
—
Uniwersytet Opolski
—
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza
—
Uniwersytet Mikołaja Kopernika
—
Uniwersytet Szczeciński
—
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
—
Uniwersytet Warszawski
—
Uniwersytet Rzeszowski
—
Uniwersytet Wrocławski
—
Uniwersytet Zielonogórski
—
Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
—
Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej
—
Akademia Górniczo-Hutnicza im. St. Staszica w Krakowie
—
Politechnika Białostocka
—
Politechnika Częstochowska
—
Politechnika Gdańska
—
Politechnika Koszalińska
—
Politechnika Krakowska
—
Politechnika Lubelska
—
Politechnika Łódzka
—
Politechnika Opolska
—
Politechnika Poznańska
—
Politechnika Radomska im. Kazimierza Pułaskiego
—
Politechnika Rzeszowska im. Ignacego Łukasiewicza
—
Politechnika Szczecińska
—
Politechnika Śląska
—
Politechnika Świętokrzyska
—
Politechnika Warszawska
—
Politechnika Wrocławska
—
Akademia Morska w Gdyni
—
Wyższa Szkoła Morska w Szczecinie
—
Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego w Katowicach
—
Akademia Ekonomiczna w Krakowie
—
Akademia Ekonomiczna w Poznaniu
—
Szkoła Główna Handlowa
—
Akademia Ekonomiczna im. Oskara Langego we Wrocławiu
—
Akademia Pedagogiczna im. KEN w Krakowie
—
Akademia Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej
—
Akademia Podlaska w Siedlcach
—
Akademia Świętokrzyska im. Jana Kochanowskiego w Kielcach
—
Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku
—
Akademia Pedagogiczna im. Jana Długosza w Częstochowie
—
Wyższa Szkoła Filozoficzno-Pedagogiczna "Ignatianum" w Krakowie
—
Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie
—
Akademia Techniczno-Rolnicza im. J. J. Śniadeckich w Bydgoszczy
—
Akademia Rolnicza im. Hugona Kołłątaja w Krakowie
—
Akademia Rolnicza w Lublinie
—
Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego w Poznaniu
—
Akademia Rolnicza w Szczecinie
—
Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie
—
Akademia Rolnicza we Wrocławiu
—
Akademia Medyczna w Białymstoku
—
Akademia Medyczna imt Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy
—
Akademia Medyczna w Gdańsku
—
Śląska Akademia Medyczna w Katowicach
—
Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie
—
Akademia Medyczna w Lublinie
—
Uniwersytet Medyczny w Łodzi
—
Akademia Medyczna im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu
—
Pomorska Akademia Medyczna w Szczecinie
—
Akademia Medyczna w Warszawie
—
Akademia Medyczna im. Piastów Śląskich we Wrocławiu
—
Centrum Medyczne Kształcenia Podyplomowego
—
Chrześcijańska Akademia Teologiczna w Warszawie
—
Papieski Fakultet Teologiczny we Wrocławiu
—
Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie
—
Instytut Teologiczny im. Błogosławionego Wincentego Kadłubka w Sandomierzu
—
Instytut Teologiczny im. Świętego Jana Kantego w Bielsku-Białej
—
Akademia Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte w Gdyni
—
Akademia Obrony Narodowej
—
Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie
—
Wojskowa Akademia Medyczna im. Gen. Dyw. Bolesława Szareckiego w Łodzi
—
Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. Tadeusza Kościuszki we Wrocławiu
—
Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Obrony Przeciwlotniczej im. Romualda Traugutta
—
Wyższa Szkoła Oficerska im. gen. Józefa Bema w Toruniu
—
Wyższa Szkoła Oficerska Sił Powietrznych w Dęblinie
—
Wyższa Szkoła Oficerska im. Stefana Czarnieckiego w Poznaniu
—
Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie
—
Szkoła Główna Służby Pożarniczej w Warszawie
—
Akademia Muzyczna im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy
—
Akademia Muzyczna im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku
—
Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego w Katowicach
—
Akademia Muzyczna w Krakowie
—
Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi
—
Akademia Muzyczna im. Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu
—
Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina w Warszawie
—
Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu
—
Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu im. Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku
—
Akademia Wychowania Fizycznego w Katowicach
—
Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie
—
Akademia Wychowania Fizycznego im. Eugeniusza Piaseckiego w Poznaniu
—
Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie
—
Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu
—
Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku
—
Akademia Sztuk Pięknych Katowicach
—
Akademia Sztuk Pięknych im. Jana Matejki w Krakowie
—
Akademia Sztuk Pięknych im. Władysława Strzemińskiego w Łodzi
—
Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu
—
Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie
—
Akademia Sztuk Pięknych we Wrocławiu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im. Leona Schillera w Łodzi
—
Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Jana Pawła II w Białej Podlaskiej
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Ciechanowie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wielkopolskim
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Ks, Bronisława Markiewicza w Jarosławiu
—
Kolegium Karkonoskie w Jeleniej Górze
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prezydenta Stanisława Wojciechowskiego w Kaliszu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Koninie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Krośnie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Witelona w Legnicy
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Jana Amosa Komeńskiego w Lesznie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Sączu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Staszica w Pile
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku
—
Państwowa Wyższa Szkoła Wschodnioeuropejska w Przemyślu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Jana Gródka w Sanoku
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Sulechowie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prof. Stanisława Tarnowskiego w Tarnobrzegu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku
—
Państwowa Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa w Opolu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Informatyki i Przedsiębiorczości w Łomży
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gnieźnie
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Suwałkach
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Wałczu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Oświęcimiu
—
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Zamościu.
(2)   Selvstyrende regionale og lokale kulturinstitutioner
(3)   Nationalparker
—
Babiogórski Park Narodowy
—
Białowieski Park Narodowy
—
Biebrzański Park Narodowy
—
Bieszczadzki Park Narodowy
—
Drawieński Park Narodowy
—
Gorczański Park Narodowy
—
Kampinoski Park Narodowy
—
Karkonoski Park Narodowy
—
Magurski Park Narodowy
—
Narwiański Park Narodowy
—
Ojcowski Park Narodowy
—
Park Narodowy "Bory Tucholskie"
—
Park Narodowy Gór Stołowych
—
Park Narodowy "Ujście Warty"
—
Pieniński Park Narodowy
—
Poleski Park Narodowy
—
Roztoczański Park Narodowy
—
Słowiński Park Narodowy
—
Świętokrzyski Park Narodowy
—
Tatrzański Park Narodowy
—
Wielkopolski Park Narodowy
—
Wigierski Park Narodowy
—
Woliński Park Narodowy.
(4)   Offentlige primær- og sekundærskoler
(5)   Offentlige radio- og tv-selskaber:
—
Telewizja Polska S.A. (Polens TV)
—
Polskie Radio S.A. (Polens radio).
(6)   Offentlige museer, teatre, biblioteker og andre offentlige kulturinstitutioner
—
Muzeum Narodowe w Krakowie
—
Muzeum Narodowe w Poznaniu
—
Muzeum Narodowe w Warszawie
—
Zamek Królewski w Warszawie
—
Zamek Królewski na Wawelu - Państwowe Zbiory Sztuki
—
Muzeum Żup Krakowskich
—
Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau
—
Państwowe Muzeum na Majdanku
—
Muzeum Stutthof w Sztutowie
—
Muzeum Zamkowe w Malborku
—
Centralne Muzeum Morskie
—
Muzeum "Łazienki Królewskie"
—
Muzeum Pałac w Wilanowie
—
Muzeum Łowiectwa i Jeździectwa w Warszawie
—
Muzeum Wojska Polskiego
—
Teatr Narodowy
—
Narodowy Stary Teatr Kraków
—
Teatr Wielki - Opera Narodowa
—
Filharmonia Narodowa
—
Galeria Zachęta
—
Centrum Sztuki Współczesnej
—
Centrum Rzeźby Polskiej w Orońsku
—
Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie
—
Instytut im. Adama Mickiewicza
—
Dom Pracy Twórczej w Wigrach
—
Dom Pracy Twórczej w Radziejowicach
—
Instytut Dziedzictwa Narodowego
—
Biblioteka Narodowa
—
Instytut Książki
—
Polski Instytut Sztuki Filmowej
—
Instytut Teatralny
—
Filmoteka Narodowa
—
Narodowe Centrum Kultury
—
Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie
—
Muzeum Historii Polski w Warszawie
—
Centrum Edukacji Artystycznej.
(7)   Offentlige forskningsinstitutioner
(8)   Offentlige selvstyrende forvaltningsenheder i sundhedssektoren, der er oprettet af regionale eller lokale myndigheder eller sammenslutninger af sådanne myndigheder.
(9)   Andre
—
Państwowa Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych.
Portugal
—
Institutos públicos sem carácter comercial ou industrial — (offentlige almennyttige institutioner)
—
Serviços públicos personalizados — (offentlige tjenester med status som juridisk person)
—
Fundações públicas — (offentlige fonde)
—
Estabelecimentos públicos de ensino, investigação científica e saúde — (offentlige uddannelses- og forskningsinstitutioner og offentlige institutioner i sundhedssektoren)
—
INGA (National Agricultural Intervention and Guarantee Institute/Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola)
—
Instituto do Consumidor
—
Instituto de Meteorologia
—
Instituto da Conservação da Natureza
—
Instituto da Água
—
ICEP / Instituto de Comércio Externo de Portugal
—
Instituto do Sangue.
Rumænien
—
Academia Română
—
Biblioteca Națională a României
—
Arhivele Naționale
—
Institutul Diplomatic Român
—
Institutul Cultural Român
—
Institutul European din România
—
Institutul de Investigare a Crimelor Comunismului
—
Institutul de Memorie Culturală
—
Agenția Națională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educației și Formării Profesionale
—
Centrul European UNESCO pentru Invățământul Superior
—
Comisia Națională a României pentru UNESCO
—
Societatea Română de Radiodifuziune
—
Societatea Română de Televiziune
—
Societatea Națională pentru Radiocomunicații
—
Centrul Național al Cinematografiei
—
Studioul de Creație Cinematografică
—
Arhiva Națională de Filme
—
Muzeul Național de Artă Contemporană
—
Palatul Național al Copiilor
—
Centrul Național pentru Burse de Studii în Străinătate
—
Agenția pentru Sprijinirea Studenților
—
Comitetul Olimpic și Sportiv Român
—
Agenția pentru Cooperare Europeană în domeniul Tineretului (EUROTIN)
—
Agenția Națională pentru Sprijinirea Inițiativelor Tinerilor (ANSIT)
—
Institutul Național de Cercetare pentru Sport
—
Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării
—
Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluționarilor din Decembrie 1989
—
Secretariatul de Stat pentru Culte
—
Agenția Națională pentru Locuințe
—
Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale
—
Casa Națională de Asigurări de Sănătate
—
Inspecția Muncii
—
Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale
—
Inspectoratul General pentru Situații de Urgență
—
Agenția Națională de Consultanță Agrícola
—
Agenția Națională pentru Ameliorare și Reproducție în Zootehnie
—
Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară
—
Laboratorul Central pentru Calitatea Semințelor și a Materialului Săditor
—
Insitutul pentru Controlul produselor Biologice și Medicamentelor de Uz Veterinar
—
Institutul de Igienă și Sănătate Publică și Veterinară
—
Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală
—
Institutul de Stat pentru Testarea și Înregistrarea Soiurilor
—
Banca de Resurse GeneticeVegetale
—
Agenția Națională pentru Dezvoltarea și Implementarea Programelor de Reconstrucție a Zonele Miniere
—
Agenția Națională pentru Substanțe și Preparate Chimice Periculoase
—
Agenția Națională de Control al Exporturilor Strategice și al Interzicerii Armelor Chimice
—
Administrația Rezervației Biosferei "Delta Dunării" Tulcea
—
Regia Națională a Pădurilor (ROMSILVA)
—
Administrația Națională a Rezervelor de Stat
—
Administrația Națională Apele Române
—
Administrația Națională de Meteorologie
—
Comisia Națională pentru Reciclarea Materialelor
—
Comisia Națională pentru Controlul Activităților Nucleare
—
Agenția Manageriala de Cercetare Științifică, Inovare și Transfer Tehnologic
—
Oficiul pentru Administrare și Operare al Infrastructurii de Comunicații de Date "RoEduNet"
—
Inspecția de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune și Instalațiilor de Ridicat
—
Centrul Român pentru Pregătirea și Perfecționarea Personalului din Transporturi Navale
—
Inspectoratul Navigației Civile (INC)
—
Regia Autonomă Registrul Auto Român
—
Agenția Spațială Română
—
Scoala Superioară de Aviație Civilă
—
Regia Autonomă "Autoritatea Aeronautică Civilă Română"
—
Aeroclubul României
—
Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Bușteni
—
Centrul Român de Comerț Exterior
—
Centrul de Formare și Management București
—
Agenția de Cercetare pentru Tehnică și Tehnologii Militare
—
Agenția Română de Intervenții și Salvare Navală-ARSIN
—
Asociația Română de Standardizare (ASRO)
—
Asociația de Acreditare din România (RENAR)
—
Comisia Națională de Prognoză (CNP)
—
Institutul Național de Statistică (INS)
—
Comisia Națională a Valorilor Mobiliare (CNVM)
—
Comisia de Supraveghere a Asigurărilor (CSA)
—
Comisia de Supraveghere a Sistemului de Pensii Private
—
Consiliul Economic și Social (CES)
—
Agenția Domeniilor Statului
—
Oficiul Național al Registrului Comerțului
—
Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS)
—
Consiliul Național pentru Studierea Arhivelor Securității
—
Avocatul Poporului
—
Institutul Național de Administrație (INA)
—
Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor
—
Oficiul de Stat pentru Invenții și Mărci (OSIM)
—
Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA)
—
Oficiul Național al Monumentelor Istorice
—
Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor (ONPCSB)
—
Biroul Român de Metrologie Legală
—
Inspectoratul de Stat în Construcții
—
Compania Națională de Investiții
—
Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale
—
Agenția Națională de Cadastru și Publicitate Imobiliară
—
Administrația Națională a Îmbunătățirilor Funciare
—
Garda Financiară
—
Garda Națională de Mediu
—
Institutul Național de Expertize Criminalistice
—
Institutul Național al Magistraturii
—
Scoala Nationala de Grefieri
—
Administrația Generală a Penitenciarelor
—
Oficiul Registrului Național al Informațiilor Secrete de Stat
—
Autoritatea Națională a Vămilor
—
Banca Națională a României
—
Regia Autonomă "Monetăria Statului"
—
Regia Autonomă "Imprimeria Băncii Naționale"
—
Regia Autonomă "Monitorul Oficial"
—
Oficiul Național pentru Cultul Eroilor
—
Oficiul Român pentru Adopții
—
Oficiul Român pentru Imigrări
—
Compania Națională "Loteria Română"
—
Compania Națională "ROMTEHNICA"
—
Compania Națională "ROMARM"
—
Agenția Națională pentru Romi
—
Agenția Națională de Presă "ROMPRESS"
—
Regia Autonomă "Administrația Patrimoniului Protocolului de Stat"
—
Institute și Centre de Cercetare (forskningsinstitutter og -centre)
—
Instituții de învățământ de Stat (statslige uddannelsesinstitutioner)
—
Universități de stat (statsuniversiteter)
—
Muzee (museer)
—
Biblioteci de stat (statsbiblioteker)
—
Teatre de stat, opere, operete, filarmonici, centre și case de cultură, (statsteatre og -operaer, statslige symfoniorkestre, kulturhuse og kulturcentre)
—
Reviste (tidsskrifter)
—
Edituri (forlag)
—
Inspectorate scolare, de cultură și de culte (tilsynet med skoler, kultur og religion)
—
Complexuri, federații și cluburi sportive (sportsforbund og -klubber)
—
Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, stații de ambulanță (hospitaler, sanatorier, klinikker, lægehuse, retsmedicinske institutter, ambulancestationer)
—
Unități de qasistență socială (socialforsorgsenheder)
—
Tribunale (domstole)
—
Judecătorii (dommere)
—
Curți de Apel (appeldomstole)
—
Penitenciare (fænsler og forvaringsanstalter)
—
Parchetele de pe lângă instanțele judecătorești (anklagemyndigheden)
—
Unități militare (militære enheder)
—
Instanțe militare (militærdomstole)
—
Inspectorate de poliție (politiinspektorater)
—
Centre de odihnă (plejehjem).
Slovenien
—
Javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (offentlige institutioner inden for børnepasning, undervisning og sport)
—
Javni zavodi s področja zdravstva (offentlige institutioner i sundhedssektoren)
—
Javni zavodi s področja socialnega varstva (offentlige institutioner inden for socialsikring og -forsorg)
—
Javni zavodi s področja kulture (offentlige kulturinstitutioner)
—
Javni zavodi s področja raziskovalne dejavnosti (offentlige videnskabs- og forskningsinstitutioner)
—
Javni zavodi s področja kmetijstva in gozdarstva (offentlige institutioner inden for landbrug og forstvæsen)
—
Javni zavodi s področja okolja in prostora (offentlige institutioner inden for miljø og fysisk planlægning)
—
Javni zavodi s področja gospodarskih dejavnosti (offentlige erhvervsinstitutioner)
—
Javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (offentlige institutioner for små virksomheder og turisme)
—
Javni zavodi s področja javnega reda in varnosti (offentlige institutioner til varetagelse af den offentlige sikkerhed og orden)
—
Agencije (offentlige agenturer)
—
Skladi socialnega zavarovanja (socialsikringsfonde)
—
Javni skladi na ravni države in na ravni občin (offentlige fonde under centralregeringen og lokalforvaltningerne)
—
Družba za avtoceste v RS
—
Organer oprettet af staten eller lokalforvaltninger og underlagt statsbudgettet eller lokalforvaltningernes budgetter
—
Andre juridiske personer omfattet af definitionen på statslige organer i ZJN-2, artikel 3, stk. 2.
Slovakiet
—
Alle juridiske personer, der er oprettet som almennyttige organer i henhold til særlig lovgivning eller ved særlige administrative foranstaltninger, og som samtidig opfylder mindst én af følgende betingelser:
—
finansieres helt eller delvis af en ordregivende myndighed, dvs. regeringsmyndighed, kommunalforvaltning, selvstyrende region eller anden juridisk person, der opfylder betingelserne i artikel 1, stk. 9, litra a), b) eller c), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF
—
forvaltes eller kontrolleres af en ordregivende myndighed, dvs. regeringsmyndighed, kommunalforvaltning, selvstyrende region eller anden juridisk person, der opfylder betingelserne i artikel 1, stk. 9, litra a), b) eller c), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF
—
er ordregiver, dvs. at en regeringsmyndighed, kommunalforvaltning, selvstyrende region eller anden juridisk person, der opfylder betingelserne i artikel 1, stk. 9, litra a), b) eller c), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF, udpeger eller vælger mere end halvdelen af medlemmerne af dens bestyrelse eller tilsynsorgan.
Der er tale om offentligretlige organer, der udfører opgaver i henhold til bl.a.:
—
lov nr. 16/2004 sml. om slovakisk tv
—
lov nr. 619/2003 sml. om slovakisk radio
—
lov nr. 581/2004 sml. om sygekasser med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 719/2004 sml. og i henhold til lov nr. 580/2004 sml. om sygeforsikring med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 718/2004 sml.
—
lov nr. 121/2005 sml., der gennemfører den kodificerede lov nr. 461/2003 sml. om socialsikring, med senere ændringer.
Finland
Offentlige eller offentligt kontrollerede almennyttige organer eller virksomheder.
Sverige
Alle almennyttige organer, hvis offentlige kontrakter er undergivet tilsyn af den svenske konkurrencestyrelse.
Det Forenede Kongerige
Organer
—
Design Council
—
Health and Safety Executive
—
National Research Development Corporation
—
Public Health Laboratory Service Board
—
Advisory, Conciliation and Arbitration Service
—
Commission for the New Towns
—
National Blood Authority
—
National Rivers Authority
—
Scottish Enterprise
—
Ordnance Survey
—
Financial Services Authority.
Kategorier
—
Skoler, der drives med offentligt tilskud
—
Universiteter og læreanstalter, der primært finansieres af andre ordregivende myndigheder
—
Nationale museer og kunstsamlinger
—
Forskningsråd
—
Brandmyndigheder
—
Myndigheder under den statslige sundhedstjeneste
—
Politimyndigheder
—
New Town-planlægningsmyndigheder
—
Byplanlægningsmyndigheder.
AFDELING C
ANDRE OMFATTEDE ORDREGIVERE, DER FORETAGER OFFENTLIGE INDKØB I OVERENSSTEMMELSE MED BESTEMMELSERNE I DEL IV, AFSNIT V, I DENNE AFTALE
A.   COSTA RICAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på andre ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 200 000 SDR
2.
For ordregivere på liste B: 400 000 SDR.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 200 000 SDR
2.
For ordregivere på liste B: 400 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskel for liste A og B: 5 000 000 SDR.
Fortegnelse over ordregivere
Liste A:
1.
Junta Administrativa de la Imprenta Nacional
2.
Programa Integral de Mercadeo Agropecuario - PIMA
3.
Banco Hipotecario de la Vivienda -BANHVI
4.
Consejo de Transporte Público
5.
Instituto Costarricense del Deporte y la Recreación
6.
Instituto Nacional de Fomento Cooperativo – INFOCOOP
7.
Banco Central de Costa Rica (Note 1)
8.
Instituto Costarricense de Ferrocarriles - INCOFER
9.
Instituto Costarricense de Puertos del Pacífico - INCOP
10.
Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos - ARESEP
11.
Servicio Nacional de Aguas Subterráneas, Riego y Avenamiento.
Liste B
1.
Caja Costarricense del Seguro Social – CCSS
2.
Dirección General de Aviación Civil
3.
Instituto Costarricense de Electricidal – ICE (Note 2)
4.
Refinadora Costarricense de Petróleo (RECOPE).
Noter til afdeling C
1.
Banco Central de Costa Rica.
 Afsnittet finder ikke anvendelse på indkøb i forbindelse med udstedelse af pengesedler og mønter.
2.
Instituto Costarricense de Electricidad - ICE:
 Perioderne i tillæg 6 finder ikke anvendelse på ICE. ICE giver leverandørerne tilstrækkelig tid til at udarbejde og indgive deres bud. Uanset artikel 225, stk. 3, giver ICE leverandørerne mindst tre dage til at udarbejde og indgive en skriftlig klage.
B.   EL SALVADORS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på andre ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 200 000 SDR
2.
For ordregivere på liste B: 400 000 SDR.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 200 000 SDR
2.
For ordregivere på liste B: 400 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler:
For ordregivere på liste A og B 5 000 000 SDR, eller 5 950 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Liste A
1.
Complejo Pesquero
2.
Consejo de Vigilancia de la Contaduría Pública
3.
Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología
4.
Consejo Salvadoreño del Café
5.
Consejo Superior de Salud Pública
6.
Corporación Salvadoreña de Inversiones
7.
Corporación Salvadoreña de Turismo
8.
Federación Salvadoreña de Fútbol
9.
Centro Internacional de Ferias y Convenciones
10.
Fondo de Inversión Social para el Desarrollo Local
11.
Hogar de Ancianos "Narcisa Castillo", Santa Ana
12.
Hospital Nacional "Benjamin Bloom"
13.
Hospital Nacional "Dr. Luis Edmundo Vásquez", Chalatenango
14.
Hospital Nacional "Francisco Menéndez", Ahuachapán
15.
Hospital Nacional "Juan José Fernández", Zacamil
16.
Hospital Nacional "San Juan de Dios", San Miguel
17.
Hospital Nacional "San Juan de Dios", Santa Ana
18.
Hospital Nacional "San Juan de Dios", Sonsonate
19.
Hospital Nacional "San Pedro", Usulután
20.
Hospital Nacional "San Rafael", Santa Tecla
21.
Hospital Nacional "Santa Gertrudis," San Vicente
22.
Hospital Nacional "Santa Teresa", Zacatecoluca
23.
Hospital Nacional de Ciudad Barrios
24.
Hospital Nacional de Cojutepeque
25.
Hospital Nacional de Ilobasco
26.
Hospital Nacional de Jiquilisco
27.
Hospital Nacional de La Unión
28.
Hospital Nacional de Metapán
29.
Hospital Nacional de Nueva Concepción
30.
Hospital Nacional de Nueva Guadalupe
31.
Hospital Nacional de San Francisco Gotera
32.
Hospital Nacional de Santa Rosa de Lima
33.
Hospital Nacional de Santiago de María
34.
Hospital Nacional de Sensuntepeque
35.
Hospital Nacional de Suchitoto
36.
Hospital Nacional de Maternidad "Dr. Raúl Argüello Escolán"
37.
Hospital Nacional Neumológico "Dr. José Antonio Saldaña"
38.
Hospital Nacional Psiquiátrico "Dr. José Molina Martínez"
39.
Hospital Nacional San Bartolo
40.
Instituto Nacional de los Deportes de El Salvador
41.
Instituto Nacional de Pensiones de los Empleados Públicos
42.
Instituto Salvadoreño de Desarrollo de la Mujer
43.
Instituto Salvadoreño de Desarrollo Municipal
44.
Instituto Salvadoreño de Fomento Cooperativo
45.
Instituto Salvadoreño de Formación Profesional
46.
Instituto Salvadoreño de Protección al Menor
47.
Instituto Salvadoreño de Rehabilitación de Inválidos
48.
Instituto Salvadoreño de Transformación Agraria
49.
Instituto Salvadoreño de Turismo
50.
Policía Nacional Civil
51.
Registro Nacional de las Personas Naturales
52.
Superintendencia de Pensiones
53.
Superintendencia de Valores
54.
Unidad Técnica Ejecutiva
55.
Comisión Ejecutiva Portuaria Autónoma
56.
Comisión Ejecutiva Hidroeléctrica del Río Lempa.
Liste B
1.
Centro Nacional de Registros
2.
Hospital Nacional Rosales
3.
Superintendencia General de Energía y Telecomunicaciones (SIGET).
Note til afdeling C
Dette afsnit finder ikke anvendelse på varer klassificeret under section 2 (fødevarer, drikkevarer og tobak, tekstiler, beklædningsgenstande og lædervarer) i CPC, version 1.1, og indkøbt af ordregivere på liste A, pkt. 12-39 og pkt. 50, og ordregivere på liste B, pkt. 2.
C.   GUATEMALAS LISTE
1.
Afsnittet finder anvendelse på andre ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 200 000 SDR, eller 274 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
2.
For ordregivere på liste B: 400 000 SDR, eller 550 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 200 000 SDR, eller 274 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
2.
For ordregivere på liste B: 400 000 SDR, eller 550 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler:
For ordregivere på liste A og B: 5 000 000 SDR, eller 6 000 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
2.
Medmindre andet er angivet, dækker dette afsnit kun de ordregivere, der er anført på denne liste.
Fortegnelse over ordregivere
Liste A:
1.
Academia de Lenguas Mayas de Guatemala
2.
Confederación Deportiva Autónoma de Guatemala
3.
Comisión Institucional para el Desarrollo y Fortalecimiento de la Propiedad de la Tierra
4.
Comité Olímpico Guatemalteco
5.
Comité Permanente de Exposiciones
6.
Consejo Nacional para la Protección de la Antigua Guatemala
7.
Escuela Nacional Central de Agricultura
8.
Instituto de Ciencia y Tecnología Agrícolas
9.
Instituto de Fomento Municipal
10.
Instituto Guatemalteco de Turismo
11.
Instituto Nacional de Administración Pública
12.
Instituto Nacional de Bosques
13.
Instituto Nacional de Comercialización Agrícola
14.
Instituto Nacional de Cooperativas
15.
Instituto Nacional de Estadística
16.
Instituto Técnico de Capacitación y Productividad
17.
Superintendencia de Administración Tributaria
18.
Fondo de Tierras.
Liste B:
1.
Empresa Guatemalteca de Telecomunicaciones.
D.   HONDURAS' LISTE
Afsnittet finder anvendelse på andre ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 274 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 200 000 SDR.
2.
For ordregivere på liste B: 550 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 400 000 SDR.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 274 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 200 000 SDR.
2.
For ordregivere på liste B: 550 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 400 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 6 000 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 5 000 000 SDR.
2.
For ordregivere på liste B: 6 000 000 SDR i en periode på henholdsvis to og tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden og derefter 5 000 000 SDR.
Medmindre andet er angivet, dækker dette afsnit kun de ordregivere, der er anført på denne liste.
Liste A:
1.
Instituto Nacional de Conservación y Desarrollo Forestal, Áreas Protegidas y Vida Silvestre (ICF)
2.
Instituto Hondureño de Mercadeo Agrícola (IHMA)
3.
Instituto Hondureño para la prevención del Alcoholismo, Drogadicción y Farmacodependencia (IHADFA.
4.
Instituto Hondureño de Turismo (IHT)
5.
Instituto Nacional de Jubilaciones y Pensiones de los Funcionarios y Empleados del Poder Ejecutivo (INJUPEMP)
6.
Comisión Nacional Pro-Instalaciones Deportivas y Mejoramiento del Deporte (CONAPID)
7.
Comité Permanente de Contingencias (COPECO)
8.
Instituto Nacional Agrario (INA)
9.
Banco Central de Honduras (BCH)(Note 1)
Liste B:
1.
Empresa Nacional Portuaria (ENP).
Note til afdeling C
Banco Central de Honduras (BCH):
 Dette afsnit dækker ikke udstedelse af valuta eller valutacirkulation.
E.   NICARAGUAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på andre ordregivere, der foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 200 000 SDR, eller 274 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
2.
For ordregivere på liste B: 400 000 SDR, eller 550 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 200 000 SDR, eller 274 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
2.
For ordregivere på liste B: 400 000 SDR, eller 550 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler for liste A og B: 5 000 000 SDR, eller 6 000 000 SDR i en periode på tre år efter datoen for denne aftales ikrafttræden.
Liste A:
1.
Instituto Nacional Forestal
2.
Instituto Nicaragüense de Cultura
3.
Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales
4.
Instituto Nicaragüense de Deportes
5.
Instituto Nicaragüense de la Juventud
6.
Instituto Nicaragüense de la Mujer
7.
Instituto Nicaragüense de Turismo
8.
Instituto Nacional Tecnológico
9.
Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos
10.
Teatro Nacional Rubén Darío
11.
Universidades y Centros de Educación Técnica Superior (con respecto a las compras financiadas con fondos del Estado)
12.
Banco Central de Nicaragua (note 1)
13.
Instituto Nacional de Información de Desarrollo
14.
Dirección General de Ingresos (note 2)
15.
Dirección General de Servicios Aduaneros
16.
Instituto Nicaragüense de la Pequeña y Mediana Empresa
17.
Instituto Nicaragüense de Fomento Cooperativo,
18.
Instituto Nicaragüense de Tecnología Agropecuaria.
Liste B:
1.
Correos de Nicaragua
2.
Instituto de Vivienda Urbana y Rural
3.
Radio Nicaragua
4.
Instituto Nicaragüense de Energía
5.
Instituto Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados.
Noter til afdeling C
1.
Banco Central de Nicaragua
: Afsnittet finder ikke anvendelse på indkøb i forbindelse med udstedelse af pengesedler og mønter.
2.
Dirección General de Ingresos
: Afsnittet dækker ikke fremstilling og udstedelse af pas (herunder passets sikkerhedselementer som f.eks. papir eller sikkerhedsplast), frimærker og toldbanderoler.
F.   PANAMAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på andre ordregivere, der er dækket og foretager offentlige indkøb i overensstemmelse med denne aftales bestemmelser, hvis de offentlige indkøbs værdi er lig med eller overstiger:
Varer
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 200 000 SDR
2.
For ordregivere på liste B og C: 400 000 SDR.
Tjenesteydelser
Angivet i afdeling D
Tærskler:
1.
For ordregivere på liste A: 200 000 SDR
2.
For ordregivere på liste B og C: 400 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed
Angivet i afdeling E
Tærskler:
1.
For liste A og B: 5 000 000 SDR
2.
For liste C: 8 000 000 SDR i en periode på 12 år efter denne aftales ikrafttræden og derefter 7 000 000 SDR.
Fortegnelse over ordregivere
Liste A
1.
Autoridad Aeronáutica Civil
2.
Autoridad de Protección al Consumidor y Defensa de la Competencia
3.
Autoridad de Turismo de Panamá
4.
Autoridad del Tránsito y Transporte Terrestre (note 1)
5.
Autoridad de la Micro Pequeña y Mediana Empresa
6.
Autoridad de los Recursos Acuáticos de Panamá
7.
Autoridad Nacional de Aduanas
8.
Autoridad Panameña de Seguridad de los Alimentos
9.
Autoridad Marítima de Panamá
10.
Autoridad Nacional de los Servicios Públicos
11.
Dirección General de Contrataciones Públicas
12.
Autoridad Nacional del Ambiente
13.
Banco de Desarrollo Agropecuario
14.
Bingos Nacionales
15.
Comisión Nacional de Valores
16.
Defensoría del Pueblo
17.
Instituto de Investigación Agropecuaria
18.
Instituto de Mercadeo Agropecuario
19.
Instituto de Seguro Agropecuario
20.
Instituto Nacional de Cultura
21.
Instituto Nacional de Desarrollo Humano
22.
Instituto Panameño Autónomo Cooperativo
23.
Instituto Panameño de Habilitación Especial
24.
Instituto para la Formación y Aprovechamiento de Recursos Humanos
25.
Pandeportes
26.
Registro Público de Panamá
27.
Sistema de Ahorro y Capitalización de Pensiones (SIACAP)
28.
Superintendencia de Bancos
29.
Universidad Autónoma de Chiriquí
30.
Universidad Especializada de las Américas
31.
Universidad Tecnológica de Panamá
32.
Zona Libre de Colón.
Liste B
1.
Instituto de Acueductos y Alcantarillados Nacionales
2.
Empresa de Transmisión Eléctrica.
Liste C
1.
Autoridad del Canal de Panamá.
Noter til afdeling C
Liste A
1.
Autoridad del Tránsito y Transporte Terrestre
: Dette afsnit dækker ikke indkøb af nummerplader eller identifikationsmærkater til motorkøretøjer og cykler.
Liste C:
1.
Medmindre andet er angivet, dækker dette afsnit alle agenturer under denne ordregiver.
2.
Afsnittet finder ikke anvendelse på 
Autoridad del Canal de Panamás
 foranstaltninger vedrørende indkøb, som skal fremme mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder (som omhandlet i dette tillægs afdeling F), i overensstemmelse med følgende:
a)
Autoridad del Canal de Panamá
 kan give mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder i Panama en prispræference, der ikke overstiger ti procent.
b)
I henhold til artikel 212 underretter Panama EU-parten om prispræferenceprogrammer, der oprettes i overensstemmelse med litra a).
c)
En eventuel prispræference skal klart fremgå af meddelelsen om de påtænkte offentlige indkøb eller meddelelsen, hvori leverandørerne opfordres til at deltage i indkøbet, og relevant udbudsmateriale.
3.
Uanset afsnittets øvrige bestemmelser kan 
Autoridad del Canal de Panamá
 i hvert af de 12 regnskabsår, der følger denne aftales ikrafttræden, vælge at se bort fra forpligtelserne i dette afsnit i forbindelse med indkøbskontrakter vedrørende varer, tjenesteydelser og bygge- og anlægsvirksomhed, der indgås med statsborgere i Panama eller leverandører, der ejes og kontrolleres af statsborgere i Panama, såfremt følgende gør sig gældende for hvert enkelt regnskabsår:
a)
den samlede værdi af 
Autoridad del Canal de Panamás
 indkøb overstiger USD 200 000 000
b)
den samlede værdi af de indkøbskontrakter, i forbindelse med hvilke der ses bort fra afsnittets forpligtelser, overstiger ikke ti procent af den samlede værdi af 
Autoridad del Canal de Panamás
 indkøbskontrakter vedrørende varer, tjenesteydelser og bygge- og anlægsvirksomhed, som tildeles i det pågældende regnskabsår og:
i)
i øvrigt er omfattet af afsnittet, og
ii)
overstiger tærsklen på to hundrede mio. USD for regnskabsåret, og
c)
den samlede værdi af indkøbskontrakter under en enkelt section i CPC, version 1.0, som der ses bort fra, ikke overstiger 20 procent af den samlede værdi af de indkøbskontrakter, der kan ses bort fra i det pågældende år.
4.
Hvis der ses bort fra forpligtelserne i afsnittet i forbindelse med en indkøbskontrakt i medfør af punkt 2, oplyser 
Autoridad del Canal de Panamá
 klart herom i meddelelsen om de påtænkte offentlige indkøb eller meddelelsen, hvori leverandørerne opfordres til at deltage i indkøbet, og relevant udbudsmateriale.
5.
Hvis den samlede værdi af de indkøbskontrakter, hvor 
Autoridad del Canal de Panamá
 ser bort fra forpligtelserne i afsnittet, overstiger det tilladte niveau i et regnskabsår, konsulterer Panama og EU-parten samt 
Autoridad del Canal de Panamá
 hinanden med henblik på at nå til enighed om en justering i form af en mindskelse af værdien af de indkøbskontrakter, hvor der i det følgende år kan gives tilladelse til at se bort fra forpligtelserne i afsnittet.
6.
Hvis 
Autoridad del Canal de Panamá
 foreslår at forlænge den periode, hvori der kan gives tilladelse til at se bort fra forpligtelserne i afsnittet, ud over den i punkt 2 fastsatte periode på 12 regnskabsår, underrettes EU-parten i løbet af det niende regnskabsår efter denne aftales ikrafttræden. Panama og EU samt 
Autoridad del Canal de Panamá
 konsulterer hinanden om forslaget. Hvis Panama og EU-parten når til enighed om en forlængelse af perioden, kan 
Autoridad del Canal de Panamá
 i den nye periode, som Panama og EU-parten når til enighed om, fortsat se bort fra forpligtelserne i afsnittet i overensstemmelse med punkt 3.
7.
Panama udarbejder en årlig rapport, som er tilstrækkeligt detaljeret til at vise, at der ses bort fra forpligtelserne i afsnittet i overensstemmelse med punkt 3.
8.
Den i tillæg 6, nr. 2, omhandlede minimumsperiode på 40 dage finder ikke anvendelse på 
Autoridad del Canal de Panamá
. 
Autoridad del Canal de Panamá
 giver leverandørerne tilstrækkelig tid til at udarbejde og indgive bud under hensyntagen til indkøbets art og kompleksitet. 
Autoridad del Canal de Panamá
 kan dog under ingen omstændigheder fastsætte en frist for indgivelse af bud, som er på under fem hverdage fra offentliggørelsen på internettet af meddelelsen om påtænkte indkøb.
9.
Artikel 225, stk. 5, finder ikke anvendelse på 
Autoridad del Canal de Panama.
10.
Uanset bestemmelserne i artikel 225, stk. 3, giver 
Autoridad del Canal de Panama
 leverandørerne mindst fem hverdage til at udarbejde og indsende skriftlige klager, idet denne periode løber fra den første hverdag efter offentliggørelsen af kontrakttildelingen på internettet.
G.   EU-PARTEN
Varer:
Tærskel: 400 000 SDR.
Tjenesteydelser:
Angivet i afdeling D
Tærskel: 400 000 SDR.
Bygge- og anlægsvirksomhed:
Angivet i afdeling E
Tærskel: 5 000 000 SDR.
Ordregivere:
Alle ordregivere, hvis indkøb er omfattet af EU's forsyningsvirksomhedsdirektiv, som er ordregivende myndigheder (f.eks. de ordregivere, der er omfattet af afdeling A og B) eller offentlige virksomheder 
(
1
)
, og som beskæftiger sig med en af nedennævnte aktiviteter eller alle kombinationer heraf:
a)
tilrådighedsstillelse eller drift af faste net til betjening af offentligheden i forbindelse med produktion, transport eller distribution af drikkevand eller forsyning af disse net med drikkevand
b)
tilrådighedsstillelse eller drift af faste net til betjening af offentligheden i forbindelse med produktion, transport eller distribution af elektricitet eller forsyning af disse net med elektricitet
c)
tilrådighedsstillelse af lufthavne eller andre transportterminaler til luftfartsselskaber
d)
tilrådighedsstillelse af søhavne eller havne ved indre vandveje eller andre transportterminaler for transportvirksomheder, der opererer til vands
e)
tilrådighedsstillelse eller drift af net 
(
2
)
 til betjening af offentligheden inden for bytransport (herunder jernbane, automatiske systemer, sporvogn, trolleybus, bus eller kabel)
f)
tilrådighedsstillelse eller drift af net 
(
3
)
 til betjening af offentligheden inden for transport med jernbane.
Der er vedlagt vejledende lister over ordregivende myndigheder og offentlige virksomheder, der opfylder ovennævnte kriterier.
Noter
1.
Kontrakter, der vedrører en af ovennævnte aktiviteter og er undergivet konkurrencevilkår på det pågældende marked, er ikke omfattet af afsnittet.
2.
Dette afsnit finder ikke anvendelse på kontrakter, der indgås af ordregivere, som er omfattet af denne afdeling, med henblik på:
—
indkøb af vand eller energiforsyning eller levering af brændstoffer til produktion af energi
—
andre formål end udøvelse af deres aktiviteter som beskrevet i denne afdeling eller udøvelse af disse aktiviteter i et ikke EØS-land
—
videresalg eller udlejning til tredjemand, forudsat at ordregiveren ikke besidder særlige eller eksklusive rettigheder til at sælge eller udleje genstanden for sådanne kontrakter, og at det står andre ordregivere frit for at sælge eller udleje den på de samme betingelser som ordregiveren.
3.
Når en ordregiver, som ikke er en ordregivende myndighed, forsyner net, som skal betjene offentligheden, med drikkevand eller elektricitet, betragtes dette ikke som en form for virksomhed som omhandlet i denne afdelings litra a) eller litra b), når:
—
den pågældende ordregivers produktion af drikkevand eller elektricitet finder sted, fordi forbruget heraf er nødvendigt for udøvelsen af en anden form for virksomhed end den, der er omhandlet i denne afdelings litra a-f), og
—
forsyningen af det offentlige net kun afhænger af ordregiverens eget forbrug og ikke har oversteget 30 % af dennes samlede drikkevands- eller energiproduktion beregnet som et gennemsnit over de sidste tre år, heri medregnet det løbende år.
4.
I.
På de betingelser, der fremgår af punkt II, finder dette afsnit ikke anvendelse på kontrakter:
i)
som en ordregiver indgår med en tilknyttet virksomhed 
(
4
)
, eller
ii)
der af et joint venture udelukkende bestående af flere ordregivere med henblik på udøvelse af de i denne afdelings litra a-f) omhandlede former for virksomhed indgås med en virksomhed, der er tilknyttet en af disse ordregivere.
II.
Punkt I finder anvendelse på indkøbskontrakter eller kontrakter om tjenesteydelser, hvis mindst 80 % af den gennemsnitlige omsætning fra leverancer eller tjenesteydelser, som den tilknyttede virksomhed har udført i løbet af de seneste tre år, hidrører fra henholdsvis leverancer eller tjenesteydelser til de virksomheder, den er tilknyttet 
(
5
)
.
5.
Dette afsnit finder ikke anvendelse på kontrakter, der indgås:
i)
af et joint venture udelukkende bestående af flere ordregivere med henblik på udøvelse af de i denne afdelings litra a-f) omhandlede former for virksomhed med en af disse ordregivere, eller
ii)
af en ordregiver med et sådant joint venture, som den er en del af, hvis joint venturet er oprettet for at udføre den pågældende aktivitet over en periode på mindst tre år, og hvis det i det instrument, der opretter joint venturet, er angivet, at de ordregivere, det udgøres af, vil være del af det i mindst den samme periode.
VIRKSOMHEDER, SOM OPFYLDER KRITERIERNE I AFDELING C VEJLEDENDE LISTE OVER ORDREGIVENDE MYNDIGHEDER OG OFFENTLIGE
I.   PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AF ELEKTRICITET
Belgien
—
Kommunale myndigheder og sammenslutninger af kommunale myndigheder, for så vidt angår denne del af deres aktiviteter
—
Société de Production d'Electricité/ Elektriciteitsproductie Maatschappij
—
Electrabel/ Electrabel
—
Elia.
Bulgarien
Enheder med bevilling til produktion, transport og distribution af og levering til offentligheden af elektricitet i henhold til artikel 39, stk. 1, i "Закона за енергетиката" (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):
—
АЕЦ Козлодуй - ЕАД
—
Болкан Енерджи АД
—
Брикел - ЕАД
—
Българско акционерно дружество Гранитоид АД
—
Девен АД
—
ЕВН България Електроразпределение АД
—
ЕВН България Електроснабдяване АД
—
ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1
—
Енергийна компания Марица Изток III - АД
—
Енерго-про България - АД
—
ЕОН България Мрежи АД
—
ЕОН България Продажби АД
—
ЕРП Златни пясъци АД
—
ЕСО ЕАД
—
ЕСП „Златни пясъци" АД
—
Златни пясъци-сервиз АД
—
Калиакра Уинд Пауър АД
—
НЕК ЕАД
—
Петрол АД
—
Петрол Сторидж АД
—
Пиринска Бистрица-Енергия АД
—
Руно-Казанлък АД
—
Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД
—
Слънчев бряг АД
—
ТЕЦ - Бобов Дол ЕАД
—
ТЕЦ - Варна ЕАД
—
ТЕЦ "Марица 3" – АД
—
ТЕЦ Марица Изток 2 – ЕАД
—
Топлофикация Габрово – ЕАД
—
Топлофикация Казанлък – ЕАД
—
Топлофикация Перник – ЕАД
—
Топлофикация Плевен – ЕАД
—
ЕВН България Топлофикация - Пловдив - ЕАД
—
Топлофикация Русе – ЕАД
—
Топлофикация Сливен – ЕАД
—
Топлофикация София – ЕАД
—
Топлофикация Шумен – ЕАД
—
Хидроенергострой ЕООД
—
ЧЕЗ България Разпределение АД
—
ЧЕЗ Електро България АД.
Tjekkiet
Alle ordregivende enheder i de sektorer, der leverer tjenesteydelser inden for elektricitet, som anført i § 4, stk. 1, litra c), i lov nr. 137/2006 sml. om offentlige kontrakter, med senere ændringer.
Eksempel på ordregivende enheder:
—
ČEPS, a.s.
—
ČEZ, a. s.
—
Dalkia Česká republika, a.s.
—
PREdistribuce, a.s.
—
Plzeňská energetika a.s.
—
Sokolovská uhelná, právní nástupce,a.s.
Danmark
—
Enheder, der varetager produktion af elektricitet på grundlag af en bevilling efter § 10 i lov om elforsyning, jf. lovbekendtgørelse nr. 1115 af 8. november 2006.
—
Enheder, der varetager transport af elektricitet på grundlag af en bevilling efter § 19 i lov om elforsyning, jf. lovbekendtgørelse nr. 1115 af 8. november 2006.
—
Transport af elektricitet, der varetages af Energinet Danmark eller datterselskaber fuldt ejet af Energinet Danmark, i henhold til lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3, jf. lov nr. 1384 af 20. december 2004.
Tyskland
Lokale myndigheder, offentligretlige institutioner eller sammenslutninger af offentligretlige institutioner eller statsligt styrede virksomheder, der forsyner andre virksomheder med energi, forestår driften af et energiforsyningsnet eller har råderet over et energiforsyningsnet i kraft af ejerskab, jf. § 3, nr. 18, i "Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz)" af 24. april 1998, senest ændret den 9. december 2006.
Estland
Enheder, der opererer i henhold til artikel 10, stk. 3, i lov om offentlige indkøb (RT I 21.02.2007, 15, 76) og artikel 14 i konkurrenceloven (RT I 2001, 56332):
—
AS Eesti Energia
—
OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC)
—
AS Narva Elektrijaamad
—
OÜ Põhivõrk.
Irland
—
Electricity Supply Board
—
ESB Independent Energy (ESBIE — elektricitetsforsyning)
—
Synergen Ltd. (electricitetsproduktion)
—
Viridian Energy Supply Ltd. (elektricitetsforsyning)
—
Huntstown Power Ltd. (electricitetsproduktion)
—
Bord Gáis Éireann (elektricitetsforsyning)
—
Elektricitetsleverandører og -producenter med bevilling i henhold til "Electricity Regulation Act 1999"
—
EirGrid plc.
Grækenland
"Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.", der er oprettet ved lov nr. 1468/1950 "περί ιδρύσεως της ΔΕΗ" og opererer i henhold til lov nr. 2773/1999 og præsidentdekret nr. 333/1999.
Spanien
—
Red Eléctrica de España, S.A.
—
Endesa, S.A.
—
Iberdrola, S.A.
—
Unión Fenosa, S.A.
—
Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.
—
Electra del Viesgo, S.A.
—
Andre enheder, der står for produktion, transport og distribution af elektricitet, i henhold til "Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector eléctrico" med tilhørende gennemførelsesbestemmelser.
Frankrig
—
Électricité de France, der er oprettet og drives i henhold til "loi n
o
 46–628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz" af 8. april 1946, med senere ændringer
—
RTE, der forvalter elektricitetstransportnettet
—
Enheder, der står for elforsyning, og som er nævnt i artikel 23 i loi nr. 46–628 af 8. april 1946 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz, med senere ændringer (distributionsvirksomheder med forskellig selskabsretlig status, forsyningsselskaber eller tilsvarende tjenester, der omfatter regionale eller lokale myndigheder): Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.
—
Compagnie nationale du Rhône
—
Électricité de Strasbourg.
Italien
—
"Enel"-virksomheder, der har koncession til produktion, transmission og distribution af elektricitet i henhold til "decreto legislativo" nr. 79 af 16. marts 1999, med senere ændringer
—
TERNA — Rete elettrica nazionale SpA
—
Andre virksomheder med koncession i henhold til "decreto legislativo" nr. 79 af 16. marts 1999.
Cypern
—
Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου oprettet ved περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171.
—
"Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς" oprettet i henhold til artikel 57 i "Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003"
Andre personer, enheder eller virksomheder, som udøver en af de former for virksomhed, der er omhandlet i artikel 3 i direktiv 2004/17/EF, og som udøver virksomheden på grundlag af en tilladelse, der er udstedt i henhold til artikel 34 i "περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003}.
Letland
VAS "Latvenergo" og andre virksomheder, der står for produktion, transmission og distribution af elektricitet, og som foretager indkøb i henhold til loven "Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām".
Litauen
—
Den statslige virksomhed Ignalina Nuclear Power Plant
—
Akcinė bendrovė "Lietuvos energija"
—
Akcinė bendrovė "Lietuvos elektrinė"
—
Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai
—
Akcinė bendrovė "VST"
—
Andre enheder, der opfylder betingelserne i artikel 70 (stk. 1 og 2) i lov om offentlige indkøb (den litauiske statstidende nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) og varetager produktion, transport og distribution af elektricitet i henhold til lov om elektricitet (den litauiske statstidende nr. 66-1984, 2000; nr. 107-3964, 2004) og lov om atomkraft (den litauiske statstidende nr. 119-2771, 1996).
Luxembourg
—
Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), der står for produktion eller distribution af elektricitet i henhold til "convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg" af 11. november 1927, godkendt ved lov af 4. januar 1928
—
Lokale myndigheder med ansvar for transport eller distribution af elektricitet
—
Société électrique de l'Our (SEO)
—
Det fælleskommunale konsortium SIDOR.
Ungarn
Enheder, der står for produktion, transport eller distribution af elektricitet i henhold til artikel 162-163 i "2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről" og "2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról".
Malta
Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation).
Nederlandene
Elforsyningsvirksomheder, der opererer på grundlag af en bevilling (vergunning) fra amtsmyndighederne ifølge "Provinciewet". F.eks.:
—
Essent
—
Nuon.
Østrig
Enheder, der forestår driften af et transmissions- eller forsyningsnet i henhold til "Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl No 143/1998", med senere ændringer, eller i henhold til lovene i de ni delstater "Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze".
Polen
Energiselskaber i den betydning, der er fastsat i "ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne", bl.a.:
—
BOT Elektrownia "Opole" S.A., Brzezie
—
BOT Elektrownia Bełchatów S.A.
—
BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia
—
Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu
—
Elektrociepłownia Chorzów "ELCHO" Sp. z o.o.
—
Elektrociepłownia Lublin - Wrotków Sp. z o.o.
—
Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.
—
Elektrociepłownia Rzeszów S.A.
—
Elektrociepłownie Warszawskie S.A.
—
Elektrownia "Kozienice" S.A.
—
Elektrownia "Stalowa "Wola" S.A.
—
Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk
—
Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa
—
ENEA S.A., Poznań
—
Energetyka Sp. z o.o, Lublin
—
EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław
—
ENION S.A., Kraków
—
Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice
—
Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk
—
Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.
—
Łódzki Zakład Energetyczny S.A.
—
PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa
—
Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa
—
Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice
—
Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.
—
PSE-Operator S.A., Warszawa
—
Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A.,
—
Zakład Elektroenergetyczny "Elsen" Sp. z o.o, Częstochowa
—
Zakład Energetyczny Białystok S.A
—
Zakład Energetyczny Łódź-Teren S.A.
—
Zakład Energetyczny Toruń S.A.
—
Zakład Energetyczny Warszawa-Teren
—
Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.
—
Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.
—
Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo
—
Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.
—
Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.
—
Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A,
—
Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. z.ο.ο.
—
Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.
—
Energetyka Południe S.A.
Portugal
(1)   Elproduktion
Enheder, der producerer elektricitet i henhold til:
—
Decreto-Lei n
o
 29/2006, de 15 de Fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento do sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade.
—
Decreto-Lei n
o
 172/2006, de 23 de Agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma atrás referido.
—
Enheder, der producerer elektricitet efter en særlig ordning i henhold til "decreto-lei" nr. 189/88 af 27. maj 1988, "com a redacção dada pelos Decretos-Lei" nr. 168/99 af 18. maj 1999, nr. 313/95 af 24. november 1995, nr. 538/99 af 13. december 1999, nr. 312/2001 og nr. 313/2001, begge af 10. december 2001, "decreto-lei" nr. 339-C/2001 af 29. december 2001, "decreto-lei" nr. 68/2002 af 25. marts 2002, "decreto-lei" nr. 33-A/2005 af 16. februar 2007, "decreto-lei" nr. 225/2007 af 31. maj 2007 og "decreto-lei" nr. 363/2007 af 2. november 2007.
(2)   Eltransport:
Enheder, der transporterer elektricitet i henhold til:
—
"Decreto-lei" nr. 29/2006 af 15. februar 2006 og "decreto-lei" nr. 172/2006 af 23. august 2006.
(3)   Eldistribution:
—
Enheder, der distribuerer elektricitet i henhold til "decreto-lei" nr. 29/2006 af 15. februar 2006 og "decreto-lei" nr. 172/2006 af 23. august 2006.
—
Enheder, der distribuerer elektricitet i henhold til "decreto-lei" nr. 184/95 af 27. juli 1995, "com a redacção dada pelo decreto-lei" nr. 56/97 af 14. marts 1997 og "decreto-lei" nr. 344-B/82 af 1. september 1982, "com a redacção dada pelos decreto-lei" nr. 297/86 af 19. september 1986, "decreto-lei" nr. 341/90 af 30. oktober 1990 og "decreto-lei" nr. 17/92 af 5. februar 1992.
Rumænien
—
Societatea comercială de producere a energiei electrice "Hidroelectrica"-S.A. București
—
Societatea Națională "Nuclearelectrica" S.A.
—
Societatea comercială de producere a energiei electrice și termice "Termoelectrica" S.A.
—
S. C. Electrocentrale Deva S.A.
—
S.C. Electrocentrale București S.A.
—
S.C. Electrocentrale Galați S.A.
—
S.C. Electrocentrale Termoelectrica S.A.
—
S.C. Complexul Energetic Craiova S.A.
—
S.C. Complexul Energetic Rovinari S.A.
—
S.C. Complexul Energetic Turceni S.A.
—
Compania Națională de transport a energiei electrice "Transelectrica" S.A. București
—
Societatea comercială Electrica S.A., București
—
S.C. Filiala de distribuție a energiei electrice "Electrica Distribuție Muntenia Nord" S.A.
—
S.C. Filiala de furnizare a energiei electrice "Electrica Furnizare Muntenia Nord" S.A.
—
S.C. Filiala de distribuție și furnizare a energiei electrice electrica Muntenia Sud S.A.
—
S.C. Filiala de distribuție a energiei electrice "Electrica Distribuție Transilvania Sud" S.A.
—
S.C. Filiala de furnizare a energiei electrice "Electrica Furnizare Transilvania Sud" S.A.
—
S.C. Filiala de distribuție a energiei electrice "Electrica Distribuție Transilvania Nord" S.A.
—
S.C. Filiala de furnizare a energiei electrice "Electrica Furnizare Transilvania Nord" S.A.
—
Enel Energie
—
Enel Distribuție Banat
—
Enel Distribuție Dobrogea
—
E.ON Moldova S.A.
—
CEZ Distribuție.
Slovenien
Enheder, der producerer, transporterer eller distribuerer elektricitet i henhold til "Energetski zakon" (Uradni list RS, 79/99).
Mat. št.
Naziv
Poštna št.
Kraj
1613383
Borzen D.O.O.
1000
Ljubljana
5175348
Elektro Gorenjska D.D.
4000
Kranj
5223067
Elektro Celje D.D.
3000
Celje
5227992
Elektro Ljubljana D.D.
1000
Ljubljana
5229839
Elektro Primorska D.D.
5000
Nova Gorica
5231698
Elektro Maribor D.D.
2000
Maribor
5427223
Elektro - Slovenija D.O.O.
1000
Ljubljana
5226406
Javno Podjetje Energetika Ljubljana, D.O.O.
1000
Ljubljana
1946510
Infra D.O.O.
8290
Sevnica
2294389
Sodo Sistemski Operater Distribucijskega Omrežja Z Električno Energijo, D.O.O.
2000
Maribor
5045932
Egs-Ri D.O.O.
2000
Maribor
Slovakiet
Enheder, der på grundlag af en tilladelse varetager produktion, transport via transmissionsnettet, distribution og levering til offentligheden af elektricitet via distributionsnettet i henhold til lov nr. 656/2004 sml.
For eksempel:
—
Slovenské elektrárne, a.s.
—
Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.
—
Západoslovenská energetika, a.s.
—
Stredoslovenská energetika, a.s.
—
Východoslovenská energetika, a.s.
Finland
Kommunale enheder og offentlige virksomheder, som står for produktion af elektricitet, og enheder, som har ansvar for vedligeholdelse af eltransmissions- eller -distributionsnet og for transport af elektricitet samt for elforsyningssystemet på grundlag af en tilladelse i henhold til § 4 eller 16 i "sähkömarkkinalain/elmarknadslagen (386/1995)" og i henhold til "laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007)".
Sverige
Enheder, der står for transport eller distribution af elektricitet i medfør af en koncession i henhold til "ellagen (1997:857)".
Det Forenede Kongerige
—
En person, der er meddelt bevilling i henhold til artikel 6 i "Electricity Act 1989"
—
En person, der er meddelt bevilling i henhold til artikel 10, stk. 1, i "Electricity Order 1992 (Northern Ireland)"
—
National Grid Electricity Transmission plc
—
System Operation Northern Irland Ltd
—
Scottish & Southern Energy plc
—
SPTransmission plc.
II.   PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AF DRIKKEVAND
Belgien
—
Kommunale myndigheder of sammenslutninger af kommunale myndigheder, for så vidt angår denne del af deres aktiviteter
—
Société Wallonne des Eaux
—
Vlaams Maatschappij voor Watervoorziening
Bulgarien
—
"Тузлушка гора" – ЕООД, Антоново
—
"В И К – Батак" – ЕООД, Батак
—
"В и К – Белово" – ЕООД, Белово
—
"Водоснабдяване и канализация Берковица" – ЕООД, Берковица
—
"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Благоевград
—
"В и К – Бебреш" – ЕООД, Ботевград
—
"Инфрастрой" – ЕООД, Брацигово
—
"Водоснабдяване" – ЕООД, Брезник
—
"Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Бургас
—
"Лукойл Нефтохим Бургас" АД, Бургас
—
"Бързийска вода" – ЕООД, Бързия
—
"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Варна
—
"ВиК" ООД, к.к. Златни пясъци
—
"Водоснабдяване и канализация Йовковци" – ООД, Велико Търново
—
"Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг" – ЕООД, Велинград
—
"ВИК" – ЕООД, Видин
—
"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Враца
—
"В И К" – ООД, Габрово
—
"В И К" – ООД, Димитровград
—
"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Добрич
—
"Водоснабдяване и канализация – Дупница" – ЕООД, Дупница
—
ЧПСОВ, в.с. Елени
—
"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Исперих
—
"Аспарухов вал" ЕООД, Кнежа
—
"В И К – Кресна" – ЕООД, Кресна
—
"Меден кладенец" – ЕООД, Кубрат
—
"ВИК" – ООД, Кърджали
—
"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Кюстендил
—
"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Ловеч
—
"В и К – Стримон" – ЕООД, Микрево
—
"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Монтана
—
"Водоснабдяване и канализация – П" – ЕООД, Панагюрище
—
"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Перник
—
"В И К" – ЕООД, Петрич
—
"Водоснабдяване, канализация и строителство" – ЕООД, Пещера
—
"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Плевен
—
"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Пловдив
—
"Водоснабдяване–Дунав" – ЕООД, Разград
—
"ВКТВ" – ЕООД, Ракитово
—
ЕТ "Ердуван Чакър", Раковски
—
"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Русе
—
"Екопроект-С" ООД, Русе
—
"УВЕКС" – ЕООД, Сандански
—
"ВиК-Паничище" ЕООД, Сапарева баня
—
"Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Свищов
—
"Бяла" – ЕООД, Севлиево
—
"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Силистра
—
"В и К" – ООД, Сливен
—
"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Смолян
—
"Софийска вода" – АД, София
—
"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, София
—
"Стамболово" – ЕООД, Стамболово
—
"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Стара Загора
—
"Водоснабдяване и канализация-С" – ЕООД, Стрелча
—
"Водоснабдяване и канализация – Тетевен" – ЕООД, Тетевен
—
"В и К – Стенето" – ЕООД, Троян
—
"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Търговище
—
"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Хасково
—
"Водоснабдяване и канализация" – ООД, Шумен
—
"Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Ямбол.
Tjekkiet
Alle ordregivere i sektoren for vandforvaltning, som anført i § 4, stk. 1, litra d) og e), i lov nr. 137/2006 sml. om offentlige kontrakter.
Eksempler på ordregivende enheder:
—
Veolia Voda Česká Republika, a.s.
—
Pražské vodovody a kanalizace, a.s.
—
Severočeská vodárenská společnost a.s.
—
Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.
—
Ostravské vodárny a kanalizace a.s.Severočeská vodárenská společnost a.s.
Danmark
—
Enheder, der varetager vandforsyning, som defineret i § 3, stk. 3, i lov om vandforsyning m.v., jf. lovbekendtgørelse nr. 71 af 17. januar 2007.
Tyskland
—
Enheder, der i henhold til delstaternes "Eigenbetriebsverordnungen" eller "-gesetze" sørger for vandproduktionen eller vandforsyningen ("Kommunale Eigenbetriebe")
—
Enheder, der i henhold til "Gesetze über die Kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit der Länder" sørger for vandproduktionen eller vandforsyningen
—
Enheder, der i henhold til "Gesetz über Wasser- und Bodenverbände" af 12. februar 1991, senest ændret den 15. maj 2002, sørger for vandproduktionen
—
Offentligt ejede virksomheder, der i henhold til "Kommunalgesetze", herunder navnlig "Gemeindeverordnungen der Länder" sørger for vandproduktionen eller vandforsyningen
—
Virksomheder i henhold til "Aktiengesetz" af 6. september 1965, senest ændret den 5. januar 2007, eller "GmbH-Gesetz" af 20. april 1892, senest ændret den 10. november 2006, eller som har retlig status af "Kommanditgesellschaft", der i henhold til en særlig overenskomst med regionale eller lokale myndigheder sørger for vandproduktionen eller vandforsyningen.
Estland
Enheder, der opererer i henhold til artikel 10, stk. 3, i lov om offentlige indkøb (RT I 21.02.2007, 15, 76) og artikel 14 i konkurrenceloven (RT I 2001, 56332):
—
AS Haapsalu Veevärk
—
AS Kuressaare Veevärk
—
AS Narva Vesi
—
AS Paide Vesi
—
AS Pärnu Vesi
—
AS Tartu Veevärk
—
AS Valga Vesi
—
AS Võru Vesi.
Irland
Enheder, der står for produktion og forsyning af drikkevand i henhold til "Local Government [Sanitary Services] Act 1878 to 1964.
Grækenland
—
"Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε." ("Ε.Υ.Δ.Α.Π." eller "Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε."). Virksomhedens retlige status er omfattet af bestemmelserne i kodificeret lov 2190/1920, lov 2414/1996 og supplerende bestemmelser i lov 1068/80 og lov 2744/1999.
—
"Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε." ("Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.") er omfattet af bestemmelserne i lov 2937/2001 (Statstidende 169 Α) og lov 2651/1998 (Statstidende 248 Α).
—
"Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου" ("ΔΕΥΑΜΒ"), der drives i henhold til lov 890/1979.
—
"Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης — Αποχέτευσης" (kommunale vandforsynings- og vandrensningsselskaber), der står for produktion og distribution af drikkevand i henhold til lov 1069/80 af 23. august 1980.
—
"Σύνδεσμοι Ύδρευσης" (kommunale vandforsyningsselskaber), der drives i henhold til præsidentdekret 410/1995 i overensstemmelse med "Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων".
—
"Δήμοι και Κοινότητες" (kommuner og lokalforvaltninger), der drives i henhold til præsidentdekret 410/1995 i overensstemmelse med "Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων".
Spanien
—
Mancomunidad de Canales de Taibilla
—
Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales
—
Canal de Isabel II
—
Agencia Andaluza del Agua
—
Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental
—
Andre offentlige enheder under "Comunidades Autónomas" (selvstyrende regioner) og "Corporaciones locales" (lokalforvaltninger), og som står for drikkevandsforsyningen
—
Andre private enheder, der af "Corporaciones locales" er indrømmet særlige rettigheder eller enerettigheder vedrørende drikkevandsforsyning.
Frankrig
Regionale eller lokale myndigheder og offentlige lokale enheder, der står for produktion og distribution af drikkevand:
—
Vandforsyningsenheder (f.eks. Régie des eaux de Grenoble, Régie des eaux de Megève, Régie municipale des eaux et de l'assainissement de Mont-de-Marsan, Régie des eaux de Venelles)
—
Enheder, der står for transport, levering og produktion (f.eks. Syndicat des eaux d'Ile de France, Syndicat départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, Syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin, Syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, Syndicat de l'eau du Var-est, Syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin).
Italien
—
Selskaber m.v., der forestår forvaltningen af de forskellige led i vandforsyningen i henhold til den kodificerede lovgivning om lokale myndigheders og provinsmyndigheders direkte overtagelse af kontrollen med offentlige tjenester, godkendt ved Regio Decreto nr. 2578 af 15. oktober 1925 og ved D.P.R. nr. 902 af 4. oktober 1986 og ved artikel 14 og 15 i Decreto Legislativo nr. 164 af 23. maj 2000, særlig artikel 112 og 116
—
Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141)
—
Ente acquedotti siciliani, oprettet ved Legge Regionale nr. 2/2 af 4. september 1979 og Lege Regionale nr. 81 af 9. august 1980, in liquidazione con Legge Regionale N
o
9 af 31. maj 2004 (art. 1)
—
Ente sardo acquedotti e fognature, oprettet ved lov nr. 9 af 5. juli 1963. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 — confluita in ABBANOA S.p.A: ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005 n
o
7 (art. 5, comma 1)- Legge finanziaria 2005.
Cypern
—
"Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας", der står for vandforsyningen i kommuner og andre områder i henhold til "περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350.
Letland
—
Offentlig- og privatretlige enheder, der står for produktion, transport og distribution af drikkevand via forsyningsnettet, og som foretager indkøb i henhold til loven "Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām".
Litauen
—
Enheder, der opfylder betingelserne i artikel 70 (stk. 1 og 2) i lov om offentlige indkøb (den litauiske statstidende nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006), og som står for produktion, transport og distribution af drikkevand i henhold til lov om drikkevand og spildevandsforvaltning (statstidende nr. 82-3260, 2006).
Luxembourg
—
De enheder under de lokale myndigheder, der forestår vandforsyningen
—
Kommunale sammenslutninger, der forestår vandproduktionen eller vandforsyningen, og som er oprettet i medfør af lov af 23. februar 2001 concernant la création des syndicats de communes, som ændret og suppleret ved lov af 23. december 1958 og ved lov af 29. juli 1981, og i medfør af lov af 31. juli 1962 ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre of 31 July 1962:
—
Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien de la conduite d’eau du Sud-Est – SESE
—
Syndicat des Eaux du Barrage d’Esch-sur-Sûre – SEBES
—
Syndicat intercommunal pour la distribution d’eau dans la région de l’Est – SIDERE
—
Syndicat des Eaux du Sud – SES
—
Syndicat des communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau à Savelborn-Freckeisen
—
Syndicat pour la distribution d’eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus – SR
—
Syndicat de distribution d’eau des Ardennes – DEA
—
Syndicat de communes pour la construction, l’exploitation et l’entretien d’une distribution d’eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig
—
Syndicat des eaux du Centre – SEC.
Ungarn
—
Enheder, der står for produktion, transport eller distribution af drikkevand i henhold til artikel 162-163 i 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről og 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról.
Malta
—
Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ l-Ilma (vandforsyningsselskabet)
—
Korporazzjoni għas-Servizzi ta’ Desalinazzjoni (afsaltningstjenesten).
Nederlandene
Enheder, der står for produktion eller distribution af drikkevand i henhold til "Waterleidingwet".
Østrig
Kommunale myndigheder og sammenslutninger af kommunale myndigheder, der sørger for produktion, transport og forsyning af drikkevand i henhold til de ni delstaters love om vandforsyning ("Wasserversorgungsgesetze").
Polen
Vandforsynings- og vandrensningsselskaber i den betydning, der er fastsat i "ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków", og som står for den offentlige vandforsyning eller vandrensning, bl.a.:
—
AQUANET S.A., Poznań
—
Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Wrocław
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.
—
Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A.
—
Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu
—
Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.
—
Wodociągi Ustka Sp. z o.o.
—
Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Łódź
—
Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Szczecin.
Portugal
—
Tværkommunale systemer – Virksomheder, hvori staten eller andre offentlige enheder har aktiemajoriteten, og private virksomheder i henhold til Decreto-Lei nr. 379/93 af 5. november 1993, ændret ved Decreto-Lei nr. 176/99 af 25. oktober 1999, Decreto-Lei nr. 439-A/99 af 29. oktober 1999 og Decreto-Lei nr. 103/2003 af 23. maj 2003. Direkte administration fra statens side er tilladt.
—
Kommunale systemer – Kommuner, sammenslutninger af kommuner, kommunale tjenester, virksomheder, hvori hele eller størstedelen af kapitalen er offentlig, eller private virksomheder i henhold til Lei 53-F/2006, af 29. december 2006 og Decreto-Lei nr. 379/93 af 5. november 1993, ændret ved Decreto-Lei nr. 176/99 af 25. oktober 1999, Decreto-Lei nr. 439-A/99 af 29. oktober 1999 og Decreto-Lei nr. 103/2003 af 23. maj 2003.
Rumænien
Departamente ale autorităților locale și companii care produc, transportă și distribuie apă (afdelinger under de lokale myndigheder og selskaber, der står for produktion, transport og distribution af drikkevand), f.eks.:
—
S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba
—
S.C. APA –C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia S.A., Alba Iulia, Alba
—
S.C. APA –C.T.T.A. S.A Filiala Blaj, Blaj, Alba
—
Compania de Apă Arad
—
S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeș, Argeș
—
S.C. APA Canal 2000 S.A. Pitești, Argeș
—
S.C. APA Canal S.A. Onești, Bacău
—
Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor
—
R.A.J.A. Aquabis Bistrița, Bistrița-Năsăud
—
S.C. APA Grup S.A. Botoșani, Botoșani
—
Compania de Apă, Brașov, Brașov
—
R.A. APA, Brăila, Brăila
—
S.C. Ecoaquasa Sucursala Călărași, Călărași, Călărași
—
S.C. Compania de Apă Someș S.A., Cluj, Cluj-Napoca
—
S.C. Aquasom S.A. Dej, Dej, Cluj
—
Regia Autonomă Județeană de Apă, Constanța, Constanța
—
R.A.G.C. Târgoviște, Târgoviște, Dâmbovița
—
R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj
—
S.C. Apa-Canal S.A., Băilești, Dolj
—
S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Deva, Hunedoara
—
R.A.J.A.C. Iași, Iași, Iași
—
Direcția Apă-Canal, Pașcani, Iași
—
Societatea Națională a Apelor Minerale (SNAM).
Slovenien
Enheder, der står for produktion, transport eller distribution af drikkevand og har koncession i henhold til "Zakon o varstvu okolja" (Uradni list RS, 32/93, 1/96) og beslutninger truffet af kommunalforvaltningerne.
Mat. št.
Naziv
Poštna št.
Kraj
5015731
Javno komunalno podjetje Komunala Trbovlje d.o.o.
1420
Trbovlje
5067936
Komunala d.o.o., javno podjetje Murska Sobota
9000
Murska Sobota
5067804
Javno komunalno podjetje Komunala Kočevje d.o.o.
1330
Kočevje
5075556
Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, d.d. Škofja Loka
4220
Škofja Loka
5222109
Komunalno podjetje Velenje d.o.o. Izvajanje komunalnih dejavnosti d.o.o.
3320
Velenje
5072107
Javno komunalno podjetje Slovenj Gradec d.o.o.
2380
Slovenj Gradec
1122959
Komunala javno komunalno podjetje d.o.o. Gornji Grad
3342
Gornji Grad
1332115
Režijski obrat Občine Jezersko
4206
Jezersko
1332155
Režijski obrat Občine Komenda
1218
Komenda
1357883
Režijski obrat Občine Lovrenc na Pohorju
2344
Lovrenc na Pohorju
1563068
Komuna, javno komunalno podjetje d.o.o. Beltinci
9231
Beltinci
1637177
Pindža javno komunalno podjetje d.o.o. Petrovci
9203
Petrovci
1683683
Javno podjetje Edš - Ekološka Družba, d.o.o. Šentjernej
8310
Šentjernej
5015367
Javno podjetje Kovod Postojna, Vodovod, Kanalizacija, d.o.o., Postojna
6230
Postojna
5015707
Komunalno podjetje Vrhnika Proizvodnja In Distribucija Vode, d.d.
1360
Vrhnika
5016100
Komunalno podjetje Ilirska Bistrica
6250
Ilirska Bistrica
5046688
Javno podjetje Vodovod – Kanalizacija, d.o.o. Ljubljana
1000
Ljubljana
5062403
Javno podjetje Komunala Črnomelj d.o.o.
8340
Črnomelj
5063485
Komunala Radovljica, Javno podjetje Za Komunalno Dejavnost, d.o.o.
4240
Radovljica
5067731
Komunala Kranj, javno podjetje, d.o.o.
4000
Kranj
5067758
Javno podjetje Komunala Cerknica d.o.o.
1380
Cerknica
5068002
Javno komunalno podjetje Radlje d.o.o. Ob Dravi
2360
Radlje ob Dravi
5068126
Jkp, javno komunalno podjetje d.o.o. Slovenske Konjice
3210
Slovenske Konjice
5068134
Javno komunalno podjetje Žalec d.o.o.
3310
Žalec
5073049
Komunalno podjetje Ormož d.o.o.
2270
Ormož
5073103
Kop javno komunalno podjetje Zagorje Ob Savi, d.o.o.
1410
Zagorje ob Savi
5073120
Komunala Novo mesto d.o.o., javno podjetje
8000
Novo Mesto
5102103
Javno komunalno podjetje Log d.o.o.
2390
Ravne na Koroškem
5111501
Okp, javno podjetje za komunalne storitve Rogaška Slatina d.o.o.
3250
Rogaška Slatina
5112141
Javno podjetje Komunalno stanovanjsko podjetje Litija, d.o.o.
1270
Litija
5144558
Komunalno podjetje Kamnik d.d.
1241
Kamnik
5144574
Javno komunalno podjetje Grosuplje d.o.o.
1290
Grosuplje
5144728
Ksp Hrastnik komunalno - stanovanjsko Podjetje d.d.
1430
Hrastnik
5145023
Komunalno podjetje Tržič d.o.o.
4290
Tržič
5157064
Komunala Metlika, javno podjetje d.o.o.
8330
Metlika
5210461
Komunalno Stanovanjska Družba d.o.o. Ajdovščina
5270
Ajdovščina
5213258
Javno komunalno podjetje Dravograd
2370
Dravograd
5221897
Javno podjetje Komunala d.o.o. Mozirje
3330
Mozirje
5227739
Javno komunalno podjetje Prodnik d.o.o.
1230
Domžale
5243858
Komunala Trebnje d.o.o.
8210
Trebnje
5254965
Komunala, komunalno podjetje d.o.o., Lendava
9220
Lendava - Lendva
5321387
Komunalno podjetje Ptuj d.d.
2250
Ptuj
5466016
Javno komunalno podjetje Šentjur d.o.o.
3230
Šentjur
5475988
Javno podjetje Komunala Radeče d.o.o.
1433
Radeče
5529522
Radenska-Ekoss, podjetje za stanovanjsko, komunalno in ekološko dejavnost, Radenci d.o.o.
9252
Radenci
5777372
Vit-Pro d.o.o. Vitanje; Komunala Vitanje, javno podjetje d.o.o.
3205
Vitanje
5827558
Komunalno podjetje Logatec d.o.o.
1370
Logatec
5874220
Režijski obrat Občine Osilnica
1337
Osilnica
5874700
Režijski obrat Občine Turnišče
9224
Turnišče
5874726
Režijski obrat Občine Črenšovci
9232
Črenšovci
5874734
Režijski obrat Občine Kobilje
9223
Dobrovnik
5881820
Režijski obrat Občina Kanal ob Soči
5213
Kanal
5883067
Režijski obrat Občina Tišina
9251
Tišina
5883148
Režijski obrat Občina Železniki
4228
Železniki
5883342
Režijski obrat Občine Zreče
3214
Zreče
5883415
Režijski obrat Občina Bohinj
4264
Bohinjska Bistrica
5883679
Režijski obrat Občina Črna na Koroškem
2393
Črna na Koroškem
5914540
Vodovod - Kanalizacija Javno podjetje d.o.o. Celje
3000
Celje
5926823
Jeko - In, javno komunalno podjetje, d.o.o., Jesenice
4270
Jesenice
5945151
Javno komunalno podjetje Brezovica d.o.o.
1352
Preserje
5156572
Kostak, komunalno in stavbno podjetje d.d. Krško
8270
Krško
1162431
Vodokomunalni sistemi izgradnja in vzdrževanje vodokomunalnih sistemov d.o.o. Velike Lašče
Velike Lašče
1314297
Vodovodna Zadruga Golnik, z.o.o.
4204
Golnik
1332198
Režijski obrat Občine Dobrovnik
9223
Dobrovnik - Dobronak
1357409
Režijski obrat Občine Dobje
3224
Dobje Pri Planini
1491083
Pungrad, javno komunalno podjetje d.o.o. Bodonci
9265
Bodonci
1550144
Vodovodi in kanalizacija Nova Gorica d.d.
5000
Nova Gorica
1672860
Vodovod Murska Sobota, javno podjetje d.o.o.
9000
Murska Sobota
5067545
Komunalno stanovanjsko podjetje Brežice d.d.
8250
Brežice
5067782
Javno podjetje - Azienda Publica Rižanski Vodovod Koper d.o.o. - s.r.l.
6000
Koper - Capodistria
5067880
Mariborski Vodovod, javno podjetje d.d.
2000
Maribor
5068088
Javno podjetje Komunala d.o.o. Sevnica
8290
Sevnica
5072999
Kraški Vodovod Sežana, javno podjetje d.o.o.
6210
Sežana
5073251
Hydrovod d.o.o. Kočevje
1330
Kočevje
5387647
Komunalno-stanovanjsko podjetje Ljutomer d.o.o.
9240
Ljutomer
5817978
Vodovodna zadruga Preddvor, z.b.o.
4205
Preddvor
5874505
Režijski obrat Občina Laško
Laško
5880076
Režijski obrat Občine Cerkno
5282
Cerkno
5883253
Režijski obrat Občine Rače Fram
2327
Rače
5884624
Vodovodna zadruga Lom, z.o.o.
4290
Tržič
5918375
Komunala, javno podjetje, Kranjska Gora, d.o.o.
4280
Kranjska Gora
5939208
Vodovodna zadruga Senično, z.o.o.
4294
Križe
1926764
Ekoviz d.o.o.
9000
Murska Sobota
5077532
Komunala Tolmin, javno podjetje d.o.o.
5220
Tolmin
5880289
Občina Gornja Radgona
9250
Gornja Radgona
1274783
Wte Wassertechnik Gmbh, podružnica Kranjska Gora
4280
Kranjska Gora
1785966
Wte Bled d.o.o.
4260
Bled
1806599
Wte Essen
3270
Laško
5073260
Komunalno stanovanjsko podjetje d.d. Sežana
6210
Sežana
5227747
Javno podjetje Centralna čistilna naprava Domžale - Kamnik d.o.o.
1230
Domžale
1215027
Aquasystems Gospodarjenje Z Vodami d.o.o.
2000
Maribor
1534424
Javno komunalno podjetje d.o.o. Mežica
2392
Mežica
1639285
Čistilna naprava Lendava d.o.o.
9220
Lendava - Lendva
5066310
Nigrad, javno komunalno podjetje d.d.
2000
Maribor
5072255
Javno podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper, d.o.o. - s.r.l.
6000
Koper - Capodistria
5156858
Javno podjetje Komunala Izola, d.o.o. Azienda Pubblica Komunala Isola, s.r.l.
6310
Izola - Isola
5338271
Gop gradbena, organizacijska in prodajna dejavnost, d.o.o.
8233
Mirna
5708257
Stadij, d.o.o., Hruševje
6225
Hruševje
5144647
Komunala, javno komunalno podjetje Idrija, d.o.o.
5280
Idrija
5105633
Javno podjetje Okolje Piran
6330
Piran - Pirano
5874327
Režijski obrat Občina Kranjska Gora
4280
Kranjska Gora
1197380
Čista Narava, javno komunalno podjetje d.o.o. Moravske Toplice
9226
Moravske Toplice
Slovakiet
—
Enheder, der har bevilling til at forestå offentlige vandforsyningssystemer i forbindelse med produktion, transport eller distribution af drikkevand til offentligheden og har en attest for faglig kompetence til drift af offentlige vandforsyningssystemer, udstedt i henhold til lov nr. 442/2002 sml. med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 525/2003 sml., nr. 364/2004 sml., nr. 587/2004 sml. og nr. 230/2005 sml.
—
Enheder, der med en tilladelse i henhold til lov nr. 135/1994 sml. med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 52/1982 sml., nr. 595/1990 sml., nr. 128/1991 sml., nr. 238/1993 sml., nr. 416/2001 sml. og nr. 533/2001 sml. driver vandværker i henhold til betingelserne i lov nr. 364/2004 sml. med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 587/2004 sml. og nr. 230/2005 sml., og som samtidig står for transport og distribution af drikkevand til offentligheden i henhold til lov nr. 442/2002 sml. med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 525/2003 sml., nr. 364/2004 sml., nr. 587/2004 sml. og nr. 230/2005 sml.
For eksempel:
—
Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.
—
Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.
—
Považská vodárenská spoločnosť, a.s.
—
Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.
—
Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.
—
Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.
—
Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.
Finland
—
Vandværker i henhold til § 3 i "vesihuoltolaitokset/lagen om vattentjänster (119/2001)".
Sverige
Lokale myndigheder og kommunale vandværker, der sørger for produktion, transport eller forsyning af drikkevand i henhold til "lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster".
Det Forenede Kongerige
—
En virksomhed der er udpeget som vandforsynings- eller -rensningsselskab i henhold til "Water Industry Act 1991"
—
En vandforsynings- og vandrensningstjeneste oprettet i medfør af artikel 62 i Local Government etc. Act 1994 (Scotland)
—
The Department for Regional Development (Northern Ireland).
III.   BYBANE, SPORVOGN, TROLLEYBUS ELLER BUS
Belgien
—
Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel
—
Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)/ Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaatschappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)
—
Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)
—
Private virksomheder med særlige rettigheder eller enerettigheder.
Bulgarien
—
"Метрополитен" ЕАД, София
—
"Столичен електротранспорт" ЕАД, София
—
"Столичен автотранспорт" ЕАД, София
—
"Бургасбус" ЕООД, Бургас
—
"Градски транспорт" ЕАД, Варна
—
"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Враца
—
"Общински пътнически транспорт" ЕООД, Габрово
—
"Автобусен транспорт" ЕООД, Добрич
—
"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Добрич
—
"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Пазарджик
—
"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Перник
—
"Автобусни превози" ЕАД, Плевен
—
"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Плевен
—
"Градски транспорт Пловдив" ЕАД, Пловдив
—
"Градски транспорт" ЕООД, Русе
—
"Пътнически превози" ЕАД, Сливен
—
"Автобусни превози" ЕООД, Стара Загора
—
"Тролейбусен транспорт" ЕООД, Хасково.
Tjekkiet
Alle ordregivende enheder inden for bytransport med jernbane, sporvogn, trolleybus eller bus, som anført i § 4, stk. 1, litra f), i lov nr. 137/2006 sml. om offentlige kontrakter, med senere ændringer.
Eksempler på ordregivende enheder:
—
Dopravní podnik hl.m. Prahy, akciová společnost
—
Dopravní podnik města Brna, a. s.
—
Dopravní podnik Ostrava a.s.
—
Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.
—
Dopravní podnik města Olomouce, a.s.
Danmark
—
DSB
—
DSB S-tog A/S
—
Enheder, der varetager busbefordring (almindelige rutekørsel) på grundlag af tilladelse i henhold til lov om buskørsel, jf. lovbekendtgørelse nr. 107 af 19. februar 2003
—
Metroselskabet I/S.
Tyskland
Enheder, der har tilladelse til at tilbyde offentlige befordring inden for persontransport over korte afstande i henhold til "Personenbeförderungsgesetz" af 21. marts 1961, senest ændret den 31. oktober 2006.
Estland
—
Enheder, der opererer i henhold til artikel 10, stk. 3, i lov om offentlige indkøb (RT I 21.02.2007,15, 76) og artikel 14 i konkurrenceloven (RT I 2001, 56332)
—
AS Tallinna Autobussikoondis
—
AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis
—
Narva Bussiveod AS.
Irland
—
Iarnród Éireann [Irish Rail]
—
Railway Procurement Agency
—
Luas [Dublin Light Rail]
—
Bus Éireann [Irish Bus]
—
Bus Átha Cliath [Dublin Bus]
—
Virksomheder, der varetager offentlig befordring på grundlag af regler i "Road Transport Act 1932".
Grækenland
—
"Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών - Πειραιώς Α.Ε." ("Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.") (Athen-Piræus Trolleybusser S.A), der er oprettet og drives i henhold til lovdekret nr. 768/1970 (Α'273), lov nr. 588/1977 (Α'148) og lov nr. 2669/1998 (Α'283)
—
"Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς" ("Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.") (Athen-Piræus Eldrevne Jernbane), der er oprettet og drives i henhold til lov nr. 352/1976 (Α' 147) og nr. 2669/1998 (Α'283)
—
"Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε." ("Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.") (Athens Bytransportselskab S.A), der er oprettet og drives i henhold til lov nr. 2175/1993 (Α'211) og nr. 2669/1998 (Α'283)
—
"Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε." (‘Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.’), ) (Termobusselskabet S.A.), der er oprettet og drives i henhold til lov nr. 2175/1993 (Α'211) og nr. 2669/1998 (Α'283)
—
"Αττικό Μετρό Α.Ε." (Attiko Metro S.A), der er oprettet og drives i henhold til lov nr. 1955/1991
—
"Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης" ("Ο.Α.Σ.Θ."), der er oprettet og drives i henhold til dekret nr. 3721/1957, lovdekret nr. 716/1970 og lov nr. 866/79 og nr. 2898/2001 (Α'71)
—
"Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων" ("Κ.Τ.Ε.Λ."), der drives i henhold til lov nr. 2963/2001 (Α'268)
—
"Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω", også betegnet henholdsvis "ΡΟΔΑ" og "ΔΕΑΣ ΚΩ", der drives i henhold til lov nr. 2963/2001 (Α'268).
Spanien
—
Enheder, der tilbyder offentlig befordring i byer i henhold til "Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local" af 2. april 1985, "Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local" eller tilsvarende regional lovgivning.
—
Enheder, der tilbyder offentlig busbefordring i henhold til overgangsbestemmelse nr. 3 i "Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres".
Eksempler:
—
Empresa Municipal de Transportes de Madrid
—
Empresa Municipal de Transportes de Málaga
—
Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca
—
Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona
—
Empresa Municipal de Transportes de Valencia
—
Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)
—
Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)
—
Entitat Metropolitana de Transport - AMB
—
Eusko Trenbideak, s.a.
—
Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa
—
Ferrocariles de la Generalitat Valenciana
—
Consorcio de Transportes de Mallorca
—
Metro de Madrid
—
Metro de Málaga, S.A.,
—
Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe).
Frankrig
—
Enheder, der tilbyder offentlig befordring i henhold til artikel 7-II i "loi d'orientation des transports intérieurs" nr. 82-1153 af 30. december 1982.
—
Régie des transports de Marseille
—
RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône
—
Régie départementale des transports du Jura
—
RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne
—
"Régie autonome des transports parisiens" og "Société nationale des chemins de fer français" samt andre enheder, der tilbyder befordring på grundlag af en tilladelse fra "Syndicat des transports d'Île-de-France" i henhold til "Ordonnance" nr. 59-151 af 7. januar 1959 med senere ændringer og tilhørende gennemførelsesdekreter, for så vidt angår personbefordring i regionen Île-de-France
—
Réseau ferré de France, der er et statsejet selskab oprettet ved lov nr. 97-135 af 13. februar 1997
—
Regionale eller lokale myndigheder eller grupper af regionale eller lokale myndigheder med beføjelser på transportområdet (f.eks. Communauté urbaine de Lyon).
Italien
Enheder, selskaber og virksomheder, der tilbyder offentlig befordring med jernbane, automatiske anlæg, sporvogn, trolleybus eller omnibus, og som forvalter de benyttede infrastrukturer på nationalt, regionalt eller lokalt plan.
Herunder forstås, bl.a.:
—
Enheder, selskaber og virksomheder, der tilbyder offentlig befordring på grundlag af en tilladelse i henhold til transportministeriets dekret nr. 316 af 1. december 2006
                                       "Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale"
—
Enheder, selskaber og virksomheder, der tilbyder offentlig befordring i henhold til artikel 1, stk. 4 eller 15, i Regio Decreto nr. 2578 af 10. oktober 1925 – Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province
—
Enheder, selskaber og virksomheder, der tilbyder offentlig befordring i henhold til Decreto Legislativo nr. 422 af 19. november 1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, på de betingelser, der er fastsat i artikel 4, stk. 4, i Legge nr. 59 af 15. marts 1997 – som ændret ved Decreto Legislativo nr. 400 af 20. september 1999, og i artikel 45 i Legge nr. 166 af 1. august 2002
—
Enheder, selskaber og virksomheder, der tilbyder offentlig befordring i henhold til artikel 113 i den kodificerede lovgivning om lokalforvaltningernes struktur, godkendt ved "legge" nr. 267 of 18. august 2000, som ændret ved artikel 35 i "legge" nr. 448 af 28. december 2001
—
Enheder, selskaber og virksomheder, der opererer på grundlag af en koncession i henhold til artikel 242 eller 256 i "regio decreto" nr. 1447 af 9. maj 1912, der stadfæster den kodificerede lovgivning om "le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili"
—
Enheder, selskaber og virksomheder og lokale myndigheder, der opererer på grundlag af en koncession i henhold til artikel 4 i Legge nr. 410 af 4. juni 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione
—
Enheder, selskaber og virksomheder, der opererer på grundlag af en koncession i henhold til artikel 14 i Legge nr. 1221 af 2. august 1952 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.
Cypern
Letland
Offentlig- og privatretlige enheder, der tilbyder personbefordring med bus, trolleybus og/eller sporvogn i mindst følgende byer: Riga, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne og Ventspils.
Litauen
—
Akcinė bendrovė "Autrolis"
—
Uždaroji akcinė bendrovė "Vilniaus autobusai"
—
Uždaroji akcinė bendrovė "Kauno autobusai"
—
Uždaroji akcinė bendrovė "Vilniaus troleibusai".
—
Andre enheder, der opfylder betingelserne i artikel 70 (stk. 1 og 2) i lov om offentlige indkøb (den litauiske statstidende nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) og tilbyder befordring med bybane, sporvogn, trolleybus eller bus i overensstemmelse med lov om vejtransport (den litauiske statstidende nr. 119-2772, 1996).
Luxembourg
—
Chemins de fer luxembourgeois (CFL)
—
Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg
—
Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE).
—
Busselskaber, der drives i henhold til "règlement grand–ducal" af 3. februar 1978
                                       "concernant les conditions d'octroi des autorisations d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées".
Ungarn
—
Enheder, der tilbyder offentlig busbefordring i nær- og fjerntrafik i henhold til artikel 162-163 of "2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről" og "1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről".
—
Enheder, der driver landsdækkende banenet til offentlig personbefordring i henhold til artikel 162-163 i "2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről" og "2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről".
Malta
—
Malta L-Awtorita' dwar it-Trasport ta' Malta (Maltas Transportvæsen).
Nederlandene
Virksomheder, der udfører offentlig transport ifølge kapitel II (Openbaar vervoer) i "Wet Personenvervoer". F.eks.:
—
RET (Rotterdam)
—
HTM (Den Haag)
—
GVB (Amsterdam).
Østrig
Enheder, der har tilladelse til at yde transporttjenester i henhold til "Eisenbahngesetz, BGBl. nr. 60/1957", med senere ændringer, eller i henhold til "Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I nr. 203/1999", med senere ændringer.
Polen
(1)
Enheder, der tilbyder befordring med bybane og opererer på grundlag af en koncession i henhold til "ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym".
(2)
Enheder, der tilbyder offentlig busbefordring og opererer på grundlag af en tilladelse i henhold til ustawa z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym, og enheder, der driver offentlige bytransporttjenester.
Bl.a.:
—
Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o, Białystok
—
Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o., Białystok
—
Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o., Grudziądz
—
Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o., w Zamościu
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o.
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Lublin
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Wrocław
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο,ο., Olsztyn
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Wałbrzych
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.
—
Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., w Świdnicy
—
Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o., Bydgoszcz
—
Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa
—
Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu
—
Polbus - PKS Sp. z o.o., Wrocław
—
Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o Zakopane
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., w Sosnowcu
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A, Kłodzko
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A, Katowice
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku-Białej S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.o.o.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z.ο.ο.
—
Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.ο.ο
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej „SOKOŁÓW" w Sokołowie Podlaskim S.A
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z.o.o.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z.o.o.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A,
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z.o.o.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.
—
Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe „Transgór" Sp. z.o.o.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z.o.o.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z.o.o
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.
—
Tramwaje Śląskie S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z.ο.ο.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z.o.o
—
PKS w Suwałkach S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o
—
PKS Nowa Sól Sp. z.o.o
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o. w Przemyślu
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A.
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.
—
Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z o.o.
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu
—
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.
—
Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.
—
Tramwaje Śląskie S.A., Katowice
—
Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.
—
Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.
Portugal
—
Metropolitano de Lisboa, E.P., i henhold til "decreto-lei" nr. 439/78 af 30. december 1978
—
Kommuner, kommunale tjenester og kommunale virksomheder i henhold til "lei" nr. 58/98 af 18. august 1998, der tilbyder befordring i henhold til "lei" nr. 159/99 af 14. september 1999
—
Offentlige myndigheder og offentlige virksomheder, der leverer jernbanetransportydelser i henhold til "lei" nr. 10/90 af 17. marts 1990
—
Enheder, der tilbyder offentlig befordring i henhold til artikel 98 i "Regulamento de Transportes em Automóveis" ("decreto" nr. 37272 af 31. december 1948)
—
Enheder, der tilbyder offentlig befordring i henhold til "lei" nr. 688/73 af 21. december 1973
—
Enheder, der tilbyder offentlig befordring i henhold til "decreto-lei" nr. 38144 af 31. december 1950
—
Metro do Porto, S.A., i henhold til "decreto-lei" nr. 394-A/98 af 15. december 1998, ændret ved "decreto-lei" nr. 261/2001 af 26. september 2001
—
Normetro, S.A., i henhold til "decreto-lei" nr. 394-A/98 af 15 december 1998, ændret ved "decreto-lei" nr. 261/2001 af 26. september 2001
—
Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., i henhold til "decreto-lei" nr. 24/95 af 8. februar 1995
—
Metro do Mondego, S.A., i henhold til "decreto-lei" nr. 10/2002 af 24. januar 2002
—
Metro Transportes do Sul, S.A., i henhold til "decreto-lei" nr. 337/99 af 24. august 1999
—
Lokale myndigheder og virksomheder oprettet af lokale myndigheder til varetagelse af offentlig befordring i henhold til "lei" nr. 159/99 af 14. september 1999.
Rumænien
—
S.C. de transport cu metroul București - "Metrorex" S.A.
—
Regii autonome locale de transport urban de călători
Slovenien
Virksomheder, der tilbyder offentlig befordring i byer i henhold til "Zakon o prevozih v cestnem prometu" (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 og 65/99).
Mat. št.
Naziv
Poštna št.
Kraj
1540564
AVTOBUSNI PREVOZI RIŽANA d.o.o. Dekani
6271
DEKANI
5065011
AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota D.D.
9000
MURSKA SOBOTA
5097053
Alpetour Potovalna Agencija
4000
Kranj
5097061
ALPETOUR, Špedicija In Transport, D.D. Škofja Loka
4220
ŠKOFJA LOKA
5107717
INTEGRAL BREBUS Brežice d.o.o.
8250
BREŽICE
5143233
IZLETNIK CELJE D.D. Prometno In Turistično Podjetje Celje
3000
CELJE
5143373
AVRIGO DRUŽBA ZA AVTOBUSNI PROMET IN TURIZEM D.D. NOVA GORICA
5000
NOVA GORICA
5222966
JAVNO PODJETJE LJUBLJANSKI POTNIŠKI PROMET d.o.o.
1000
LJUBLJANA
5263433
CERTUS AVTOBUSNI PROMET MARIBOR D.D.
2000
MARIBOR
5352657
I & I - Avtobusni Prevozi D.D. Koper
6000
KOPER - CAPODISTRIA
5357845
Meteor Cerklje
4207
Cerklje
5410711
KORATUR Avtobusni Promet In Turizem D.D. Prevalje
2391
PREVALJE
5465486
INTEGRAL, Avto. Promet Tržič, D.D.
4290
TRŽIČ
5544378
KAM-BUS Družba Za Prevoz Potnikov, Turizem In Vzdrževanje Vozil, D.D. Kamnik
1241
KAMNIK
5880190
MPOV Storitve In Trgovina d.o.o. Vinica
8344
VINICA
Slovakiet
—
Transportvirksomheder, der har bevilling til offentlig personbefordring med sporvogn, trolleybus, specialbane eller kabelbane i henhold til artikel 23 i lov nr. 164/1996 sml. med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 58/1997 sml., nr. 260/2001 sml., nr. 416/2001 sml. og nr. 114/2004 sml.
—
Transportvirksomheder, der driver indenlandsk offentlig bustrafik på Slovakiets område eller på den relevante del af en anden stats område eller på en nærmere afgrænset del af Slovakiets område på grundlag af en tilladelse og en transportbevilling til en bestemt rute, udstedt i henhold til lov nr. 168/1996 sml. med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 386/1996 sml., nr. 58/1997 sml., nr. 340/2000 sml., nr. 416/2001 sml., nr. 506/2002 sml., nr. 534/2003 sml. og nr. 114/2004 sml.
For eksempel:
—
Dopravný podnik Bratislava, a.s.
—
Dopravný podnik mesta Košice, a.s.
—
Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.
—
Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.
Finland
Enheder, der på grundlag af særlige rettigheder eller enerettigheder driver rutetrafik i henhold til "luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä annetun lain/lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991)", samt kommunale trafikselskaber og offentlige virksomheder, der tilbyder offentligheden personbefordring med bus, sporvogn eller metro, eller som har ansvar for driften af net til levering af sådanne transportydelser.
Sverige
—
Enheder, der driver indenbys tog- eller sporvognstrafik i medfør af "lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik" og "lagen (1990:1157) om säkerhet vid tunnelbana och spårväg".
—
Offentlige eller private enheder, der driver trolleybus- eller bustrafik i medfør af "lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik" og "yrkestrafiklagen (1998:490)".
Det Forenede Kongerige
—
London Regional Transport
—
London Underground Limited
—
Transport for London
—
Et datterselskab under "Transport for London" i henhold til "section 424(1) i Greater London Authority Act 1999"
—
Strathclyde Passenger Transport Executive
—
Greater Manchester Passenger Transport Executive
—
Tyne and Wear Passenger Transport Executive
—
Brighton Borough Council
—
South Yorkshire Passenger Transport Executive
—
South Yorkshire Supertram Limited
—
Blackpool Transport Services Limited
—
Conwy County Borough Council.
—
En person, der driver en lokal transportvirksomhed i London, som omhandlet i "section 179(1) of the Greater London Authority Act 1999" (en busforbindelse) i medfør af en overenskomst indgået af "Transport for London" i henhold til "section" 156(2) i denne lov eller i medfør af en overenskomst med et transportdatterselskab som omhandlet i "section" 169 i denne lov.
—
Northern Ireland Transport Holding Company
—
En person, der er meddelt bevilling til at yde en transporttjeneste ad landevej i henhold til "section" 4(1) i Transport Act (Northern Irland) 1967 og hvorefter den pågældende har tilladelse til at stå for driften af en fast trafikforbindelse som omhandlet i bevillingen.
IV.   HAVNE VED INDRE VANDVEJE ELLER ANDRE TERMINALFACILITETER
Belgien
—
Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen
—
Havenbedrijf van Gent
—
Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen
—
Port autonome de Charleroi
—
Port autonome de Namur
—
Port autonome de Liège
—
Port autonome du Centre et de l'Ouest
—
Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijke Vennootschap van de Haven van Brussel
—
Waterwegen en Zeekanaal
—
De Scheepvaart.
Bulgarien
ДП "Пристанищна инфраструктура"
Enheder, der på grundlag af særlige rettigheder eller enerettigheder driver havne eller dele af havne til offentlig transport af national betydning, og som figurerer i bilag nr. 1 til artikel 103a i "Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България" (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000):
—
"Пристанище Варна" ЕАД
—
"Порт Балчик" АД
—
"БМ Порт" АД
—
"Пристанище Бургас" ЕАД
—
"Пристанищен комплекс – Русе" ЕАД
—
"Пристанищен комплекс – Лом" ЕАД
—
"Пристанище Видин" ЕООД
—
"Драгажен флот – Истър" АД
—
"Дунавски индустриален парк" АД.
Enheder, der på grundlag af særlige rettigheder eller enerettigheder driver havne eller dele af havne til offentlig transport af regional betydning, og som figurerer i bilag nr. 2 til artikel 103a i "Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България" (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000):
—
"Фиш Порт" АД
—
Кораборемонтен завод "Порт - Бургас" АД
—
"Либърти металс груп" АД
—
"Трансстрой – Бургас" АД
—
"Одесос ПБМ" АД
—
"Поддържане чистотата на морските води" АД
—
"Поларис 8" ООД
—
"Лесил" АД
—
"Ромпетрол – България" АД
—
"Булмаркет – ДМ" ООД
—
"Свободна зона – Русе" ЕАД
—
"Дунавски драгажен флот" – АД
—
"Нарен" ООД
—
"ТЕЦ Свилоза" АД
—
НЕК ЕАД – клон "АЕЦ – Белене"
—
"Нафтекс Петрол" ЕООД
—
"Фериботен комплекс" АД
—
"Дунавски драгажен флот Дуним" АД
—
"ОМВ България" ЕООД
—
СО МАТ АД – клон Видин
—
"Свободна зона – Видин" ЕАД
—
"Дунавски драгажен флот Видин"
—
"Дунав турс" АД
—
"Меком" ООД
—
"Дубъл Ве Ко" ЕООД.
Tjekkiet
Alle ordregivende enheder i de sektorer, der udnytter et bestemt geografisk område med henblik på bygning og drift af søhavne og indlandshavne eller andre terminalanlæg for transportvirksomheder inden for luftfart, skibsfart og transport ad indre vandveje (i henhold til § 4, stk. 1, litra i), i lov nr. 137/2006 sml. om offentlige kontrakter med senere ændringer).
Eksempler på ordregivende enheder:
—
České přístavy, a.s.
Danmark
—
Havne som defineret i § 1 i lov om havne, jf. lovbekendtgørelse nr. 326 af 28. maj 1999.
Tyskland
—
Søhavne, der helt eller delvis hører under de regionale eller lokale myndigheder (Länder, Kreise, Gemeinden)
—
Flod- og kanalhavne, der henhører under "Hafenordnung" i medfør af delstaternes "Wassergesetze".
Estland
—
Enheder, der opererer i henhold til artikel 10, stk. 3, i lov om offentlige indkøb (RT I 21.02.2007, 15, 76) og artikel 14 i konkurrenceloven (RT I 2001, 56332):
—
AS Saarte Liinid
—
AS Tallinna Sadam.
Irland
—
Havne, der drives i henhold til "Harbours Acts 1946 to 2000"
—
Havnen i Rosslare, der drives i henhold til "Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts 1899".
Grækenland
—
"Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Β. Α.Ε."), i henhold til lov nr. 2932/01
—
"Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Ε. Α.Ε."), i henhold til lov nr. 2932/01
—
"Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε."), i henhold til lov nr. 2932/01
—
"Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Η. Α.Ε."), i henhold til lov nr. 2932/01
—
"Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Κ. Α.Ε."), i henhold til lov nr. 2932/01
—
"Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε."), i henhold til lov nr. 2932/01
—
"Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε."), i henhold til lov nr. 2932/01
—
"Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Λ. Α.Ε."), i henhold til lov nr. 2932/01
—
"Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Ρ. Α.Ε"), i henhold til lov nr. 2932/01
—
(Havnemyndighederne)
—
Andre havne, "Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία" (kommunale havne og distriktshavne), der er omfattet af præsidentdektret nr. 649/1977, lov nr. 2987/02, præsidentdekret nr. 362/97 og lov nr. 2738/99.
Spanien
—
Ente público Puertos del Estado
—
Autoridad Portuaria de Alicante
—
Autoridad Portuaria de Almería – Motril
—
Autoridad Portuaria de Avilés
—
Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras
—
Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz
—
Autoridad Portuaria de Baleares
—
Autoridad Portuaria de Barcelona
—
Autoridad Portuaria de Bilbao
—
Autoridad Portuaria de Cartagena
—
Autoridad Portuaria de Castellón
—
Autoridad Portuaria de Ceuta
—
Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao
—
Autoridad Portuaria de Gijón
—
Autoridad Portuaria de Huelva
—
Autoridad Portuaria de Las Palmas
—
Autoridad Portuaria de Málaga
—
Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra
—
Autoridad Portuaria de Melilla
—
Autoridad Portuaria de Pasajes
—
Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife
—
Autoridad Portuaria de Santander
—
Autoridad Portuaria de Sevilla
—
Autoridad Portuaria de Tarragona
—
Autoridad Portuaria de Valencia
—
Autoridad Portuaria de Vigo
—
Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa
—
Andre havnemyndigheder i de selvstyrende regioner ("Comunidades Autónomas") Andalusien, Asturien, Balearerne, De Kanariske Øer, Cantabrien, Catalonien, Galicien, Murcia, Baskerlandet og Valencia.
Frankrig
—
Port autonome de Paris, oprettet i medfør af Loi nr.68-917 relative au port autonome de Paris af 24. oktober 1968
—
"Port autonome de Strasbourg" oprettet i henhold til "convention" af 20. maj 1923
                                       "entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port", godkendt ved lov af 26. april 1924
—
Autonome havne, der har status af juridiske personer og drives i henhold til artikel L. 111–1 ff. i "code des ports maritimes":
—
Port autonome de Bordeaux
—
Port autonome de Dunkerque
—
Port autonome de La Rochelle
—
Port autonome du Havre
—
Port autonome de Marseille
—
Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire
—
Port autonome de Pointe-à-Pitre
—
Port autonome de Rouen
—
Havne, der ikke har status af juridiske personer, og som ejes af staten (décret nr. 2006-330 af 20. marts 2006 fixant la liste des ports des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales), og hvis drift varetages af de lokale handels- og industrikamre:
—
Port de Fort de France (Martinique)
—
Port de Dégrad des Cannes (Guyane)
—
Port-Réunion (île de la Réunion)
—
Ports de Saint-Pierre et Miquelon
—
Havne, der ikke har status af juridiske personer, og hvortil ejerskabet er overdraget de regionale eller lokale myndigheder, og hvis drift varetages af de lokale handels- og industrikamre (artikel 30 i Loi nr. 2004-809 af 13. august 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, ændret ved Loi nr. 2006-1771 af 30. december 2006):
—
Port de Calais
—
Port de Boulogne-sur-Mer
—
Port de Nice
—
Port de Bastia
—
Port de Sète
—
Port de Lorient
—
Port de Cannes
—
Port de Villefranche-sur-Mer
—
Voies navigables de France, der er et offentligt organ underlagt bestemmelserne i artikel 124 i Loi nr. 90-1168 af 29. december 1990 med senere ændringer.
Italien
—
Statshavne (Porto statali) og andre havne, der forvaltes af Capitanerie di Porto i henhold til Codice della navigazione, regio decreto nr. 327 af 30. marts 1942
—
Autonome havne (enti portuali) oprettet ved særlovgivning i henhold til artikel 19 i Codice della navigazione, regio decreto nr. 327 af 30. marts 1942.
Cypern
"Η Αρχή Λιμένων Κύπρου" oprettet ved "περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973".
Letland
Myndigheder, der forvalter havne i henhold til loven "Likumu par ostām":
—
Rīgas brīvostas pārvalde
—
Ventspils brīvostas pārvalde
—
Liepājas speciālas ekonomiskās zona pārvalde
—
Salacgrīvas ostas pārvalde
—
Skultes ostas pārvalde
—
Lielupes ostas pārvalde
—
Engures ostas pārvalde
—
Mērsraga ostas pārvalde
—
Pāvilostas ostas pārvalde
—
Rojas ostas pārvalde
Andre institutioner, der er omfattet af reglerne om offentlige indkøb i loven "Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām", og som forvalter havne i henhold til loven "Likumu par ostām".
Litauen
—
Det statslige foretagende Klaipėda State Sea Port Administration, der opererer i henhold til lov om Klaipėda State Sea Port Administration (den litauiske statstidende nr. 53-1245, 1996)
—
Det statslige foretagende "Vidaus vandens kelių direkcija", der opererer i henhold til loven om transport ad indre vandveje (den litauiske statstidende nr. 105-2393, 1996)
—
Andre enheder, der opfylder betingelserne i artikel 70 (stk. 1 og 2) i lov om offentlige indkøb (den litauiske statstidende nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) og opererer inden for drift af sø- eller indlandshavne og andre terminalanlæg i overensstemmelse med loven om transport ad indre vandveje.
Luxembourg
—
Port de Mertert, oprettet og drevet i henhold til "loi" af 22. juli 1963
                                       "relative à l’aménagement et à l’exploitation d’un port fluvial sur la Moselle", med senere ændringer.
Ungarn
—
Havne, der drives i henhold til artikel 162-163 i "2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről" og "2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről".
Malta
—
L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Maltas havnemyndighed).
Nederlandene
Ordregivende enheder inden for området søhavne eller havne ved indre vandveje eller andre terminalfaciliteter. F.eks.:
—
Havenbedrijf Rotterdam.
Østrig
—
Flod- og kanalhavne, der helt eller delvis ejes af delstaterne (die Länder) og/eller kommunerne (die Gemeinden).
Polen
Enheder oprettet i henhold til "ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich", bl.a.:
—
Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A,
—
Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.
—
Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.
—
Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.
—
Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.
—
Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.
—
Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga Morska.
Portugal
—
APDL — Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A., i henhold til Decreto-Lei nr. 335/98 af 3. november 1998
—
APL — Administração do Porto de Lisboa, S.A., i henhold til Decreto-Lei nr. 336/98 af 3. november 1998
—
APS — Administração do Porto de Sines, S.A., i henhold til Decreto-Lei nr. 337/98 af 3. november 1998
—
APSS — Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., i henhold til Decreto-Lei nr. 338/98 af 3. november 1998
—
APA — Administração do Porto de Aveiro, S.A., i henhold til Decreto-Lei nr. 339/98 af 3. november 1998
—
Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), i henhold til "decreto-lei" nr. 146/2007, af 27. april 2007.
Rumænien
—
Compania Națională "Administrația Porturilor Maritime" S.A. Constanța
—
Compania Națională "Administrația Canalelor Navigabile S.A."
—
Compania Națională de Radiocomunicații Navale "RADIONAV" S.A.
—
Regia Autonomă "Administrația Fluvială a Dunării de Jos"
—
Compania Națională "Administrația Porturilor Dunării Maritime"
—
Compania Națională "Administrația Porturilor Dunării Fluviale" S.A.
—
Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea și Turnul-Măgurele.
Slovenien
Søhavne, der helt eller delvis ejes af staten og drives som offentlige foretagender i henhold til "Pomorski Zakonik" (Uradni list RS, 56/99).
Mat. št.
Naziv
Poštna št.
Kraj
5144353
LUKA KOPER D.D.
6000
KOPER - CAPODISTRIA
5655170
Sirio d.o.o.
6000
KOPER
Slovakiet
Enheder, der driver privatretlige indlandshavne for flodtransportvirksomheder på baggrund af en tilladelse fra staten eller de organer, der er oprettet af staten med henblik på drift af offentlige flodhavne i henhold til lov nr. 338/2000 sml. med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 57/2001 sml. og nr. 580/2003 sml.
Finland
—
Havne, der drives i overensstemmelse med Laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista//lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976), samt havne, som er anlagt på grundlag af en bevilling i henhold til § 3 i laki yksityisistä yleisistä satamista/lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994)
—
Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal.
Sverige
Havne- og terminalanlæg i henhold til "lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn og förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal".
Det Forenede Kongerige
—
En lokal myndighed, der udnytter et geografisk område med henblik på at stille sø– eller flodhavne- eller andre terminalanlæg til rådighed for transportvirksomheder, der opererer til vands
—
En havnemyndighed som omhandlet i "section" 57 i "Harbours Act 1964"
—
British Waterways Board
—
En havnemyndighed som defineret i "section" 38(1) i "Harbours Act (Northern Ireland) 1970".
V.   LUFTHAVNSFACILITETER
Belgien
—
Brussels International Airport Company
—
Belgocontrol
—
Luchthaven Antwerpen
—
Internationale Luchthaven Oostende-Brugge
—
Société Wallonne des Aéroports
—
Brussels South Charleroi Airport
—
Liège Airport.
Bulgarien
Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация"
ДП "Ръководство на въздушното движение"
Lufthavnsoperatører i civile lufthavne til offentlig brug fastsat af det bulgarske ministerråd i henhold til artikel 43, stk. 3 i "Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/01.12.1972)":
—
"Летище София" ЕАД
—
"Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт" АД
—
"Летище Пловдив" ЕАД
—
"Летище Русе" ЕООД
—
"Летище Горна Оряховица" ЕАД.
Tjekkiet
Alle ordregivende enheder i de sektorer, der udnytter et bestemt geografisk område med henblik på tilvejebringelse og drift af lufthavnsfaciliteter (i henhold til § 4, stk. 1, litra i), i lov nr. 137/2006 sml. om offentlige kontrakter, med senere ændringer).
Eksempler på ordregivende enheder:
—
Česká správa letišť, s.p.
—
Letiště Karlovy Vary s.r.o.
—
Letiště Ostrava, a.s.
—
Správa Letiště Praha, s. p.
Danmark
—
Lufthavne, der drives på grundlag af tilladelse i henhold til § 55, stk. 1, i lov om luftfart, jf. lovbekendtgørelse nr. 731 af 21. juni 2007.
Tyskland
—
Lufthavne som omhandlet i § 38 "Absatz" 2, nr. 1. i "Luftverkehrs–Zulassungs–Ordnung" af 19. juni 1964, senest ændret den 5. januar 2007.
Estland
Enheder, der opererer i henhold til artikel 10, stk. 3, i lov om offentlige indkøb (RT I 21.02.2007, 15, 76) og artikel 14 i konkurrenceloven (RT I 2001, 56332):
—
AS Tallinna Lennujaam
—
Tallinn Airport GH AS.
Irland
—
Lufthavnene i Dublin, Cork og Shannon, der forvaltes af Aer Rianta – Irish Airports
—
Lufthavne, der drives på grundlag af en tilladelse (public use licence) meddelt i medfør af "Irish Aviation Authority Act 1993" som ændret ved "Air Navigation and Transport (Amendment) Act, 1998", og hvorfra der foregår ruteflyvning med henblik på offentlig befordring af passagerer, post eller fragt.
Grækenland
—
"Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας" ("ΥΠΑ"), der drives i henhold til lovdekret nr. 714/70, som ændret ved lov nr. 1340/83, og hvis organisation er fastlagt ved præsidentdekret 56/89 med senere ændringer
—
Selskabet "Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών", der er etableret i Spata og drives i henhold til lov 2338/95 ("Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, "
                                       "ίδρυση της εταιρείας "Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε. έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις")
—
"Φορείς Διαχείρισης" i henhold til præsidentdekret nr. 158/02 ("Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμετάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης") (den græske statstidende Α 137).
Spanien
—
Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA).
Frankrig
—
Lufthavne, der drives af statsejede virksomheder i henhold til artikel L. 251-1, L.260-1 og L. 270-1 i "Code de l’aviation civile"
—
Lufthavne, der drives i henhold til en statslig koncession i medfør af artikel R.223-2 i "Code de l’aviation civile"
—
Lufthavne, der drives i medfør af en "arrêté préfectoral" om tilladelse til midlertidig brug
—
Lufthavne, der er oprettet af en offentlig myndighed, og som er omfattet af en konvention som omhandlet i artikel L. 221-1 i "Code de l’aviation civile"
—
Lufthavne, hvortil ejerskabet er overdraget regionale eller lokale myndigheder eller en gruppe af sådanne myndigheder i henhold til Loi nr. 2004-809 af 13. august 2004 relative aux libertés et responsabilités locales, særlig artikel 28:
—
Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro
—
Aérodrome d'Avignon
—
Aérodrome de Bastia-Poretta
—
Aérodrome de Beauvais-Tillé
—
Aérodrome de Bergerac-Roumanière
—
Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne
—
Aérodrome de Brest Bretagne
—
Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine
—
Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare
—
Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo
—
Aérodrome de Figari-Sud Corse
—
Aérodrome de Lille-Lesquin
—
Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine
—
Aérodrome de Pau-Pyrénées
—
Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes
—
Aérodrome de Poitiers-Biard
—
Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques
—
Statsejede civile lufthavne, hvis drift er overdraget et handels- og industrikammer (artikel 7 i Loi nr. 2005-357 af 21. april 2005 relative aux aéroports og Décret nr. 2007-444 af 23. februar 2007 relatif aux aérodromes appartenant à l'Etat):
—
Aérodrome de Marseille-Provence
—
Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre
—
Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu
—
Aérodrome de Strasbourg-Entzheim
—
Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin
—
Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet
—
Aérodrome de Saint-Denis-Gillot
—
Andre statsejede civile lufthavne, der i henhold til Décret nr. 2005-1070 af 24. august 2005 med senere ændringer ikke kan overdrages regionale eller lokale myndigheder:
—
Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche
—
Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir
—
Aéroports de Paris (Loi nr. 2005-357 af 20. april 2005 og Décret nr. 2005-828 af 20. juli 2005).
Italien
—
Decreto Legislativo nr. 497 af 25. november 1995, relativo alla trasformazione dell’Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, der trådte i kraft den 1. januar 1996, er blevet forlænget flere gange og efterfølgende ophøjet til lov, Legge nr. 665 af 21. december 1996, hvorefter ENAV er endeligt omdannet til et aktieselskab (S.p.A) med virkning fra 1. januar 2001
—
Forvaltningsselskaber oprettet ved særlovgivning
—
Koncessionerede selskaber, der driver lufthavne i henhold til artikel 694 i Codice della navigazione, Regio Decreto nr. 327 af 30. marts 1942
—
Lufthavnsselskaber, herunder forvaltningsselskaberne SEA (Milano) og ADR (Fiumicino).
Cypern
Letland
—
Valsts akciju sabiedrība "Latvijas gaisa satiksme"
—
Valsts akciju sabiedrība "Starptautiskā lidosta "Rīga"
                                       "
—
SIA "Aviasabiedrība "Liepāja"
                                       ".
Litauen
—
Det statslige foretagende Vilnius International Airport
—
Det statslige foretagende Kaunas Airport
—
Det statslige foretagende Palanga International Airport
—
Det statslige foretagende "Oro navigacija"
—
Det kommunale foretagende "Šiaulių oro uostas"
—
Andre enheder, der opfylder betingelserne i artikel 70 (stk. 1 og 2) i lov om offentlige indkøb (den litauiske statstidende nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) og driver lufthavnsanlæg i overensstemmelse med luftfartsloven (den litauiske statstidende nr. 94-2918, 2000).
Luxembourg
—
Aéroport du Findel.
Ungarn
—
Lufthavne, der drives i henhold til artikel 162-163 i "2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről" og "1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről"
—
Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, der drives af Budapest Airport Rt. i henhold til "1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről" og 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi szakszemélyzet képzését végző szervezetről.
Malta
—
L-Ajruport Internazzjonali ta'" Malta (Malta International Airport).
Nederlandene
Lufthavne, der drives ifølge artikel 18 og følgende i Luchtvaartwet. F.eks.:
—
Luchthaven Schiphol.
Østrig
—
Enheder, der i henhold til "Luftfahrtgesetz, BGBl. nr. 253/1957" med senere ændringer har tilladelse til at drive lufthavne.
Polen
—
Det offentlige foretagende "Porty Lotnicze", der opererer i henhold til ustawa z dnia 23 października 1987 r. o przedsiębiorstwie państwowym "Porty Lotnicze"
—
Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.
—
Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.
—
Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice
—
Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków - Balice Sp. z o.o.
—
Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.
—
Port Lotniczy Poznań - Ławica Sp. z o.o.
—
Port Lotniczy Szczecin - Goleniów Sp. z o.o.
—
Port Lotniczy Wrocław S.A.
—
Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie
—
Port Lotniczy Rzeszów - Jasionka
—
Porty Lotnicze "Mazury- Szczytno" Sp. z o.o. w Szczytnie
—
Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost.
Portugal
—
ANA — Aeroportos de Portugal, S.A., oprettet ved Decreto-Lei nr. 404/98 af 18. december 1998
—
NAV — Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., oprettet ved Decreto-Lei nr. 404/98 af 18. december 1998
—
ANAM — Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., oprettet ved Decreto-Lei nr. 453/91 af 11. december 1991.
Rumænien
—
Compania Națională "Aeroporturi București" S.A.
—
Societatea Națională "Aeroportul Internațional Mihail Kogălniceanu-Constanța"
—
Societatea Națională "Aeroportul Internațional Timișoara-Traian Vuia"-S.A.
—
Regia Autonomă "Administrația Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMATSA
—
Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale
—
S.C. Aeroportul Arad S.A.
—
Regia Autonomă Aeroportul Bacău
—
Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare
—
Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca
—
Regia Autonomă Aeroportul Internațional Craiova
—
Regia Autonomă Aeroportul Iași
—
Regia Autonomă Aeroportul Oradea
—
Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare
—
Regia Autonomă Aeroportul Sibiu
—
Regia Autonomă Aeroportul Suceava
—
Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureș
—
Regia Autonomă Aeroportul Tulcea
—
Regia Autonomă Aeroportul Caransebeș.
Slovenien
Offentlige civile lufthavne, der drives i henhold til "Zakon o letalstvu" (Uradni list RS, 18/01).
Mat. št.
Naziv
Poštna št.
Kraj
1589423
Letalski Center Cerklje Ob Krki
8263
Cerklje Ob Krki
1913301
Kontrola Zračnega Prometa d.o.o.
1000
Ljubljana
5142768
Aerodrom Ljubljana D.D.
4210
Brnik-Aerodrom
5500494
Aerodrom Portorož, d.o.o.
6333
Sečovlje - Sicciole
Slovakiet
Enheder, der driver lufthavne på grundlag af en statslig godkendelse og enheder, der står for antennebaseret telekommunikation, i henhold til lov nr. 143/1998 sml. med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 57/2001 sml., nr. 37/2002 sml., nr. 136/2004 sml. og nr. 544/2004 sml.
For eksempel:
—
Letisko M. R. Štefánika, a.s., Bratislava
—
Letisko Poprad – Tatry, a.s.
—
Letisko Košice, a.s.
Finland
Lufthavne, som drives af "Ilmailulaitos Finavia/Luftfartsverket Finavia", en kommune eller en offentlig virksomhed i overensstemmelse med "ilmailulain/luftfartslagen (1242/2005)" og "laki Ilmailulaitoksesta/lag om Luftfartsverket (1245/2005)".
Sverige
—
Lufthavne, der ejes og drives af det offentlige i henhold til "luftfartslagen (1957:297)"
—
Privatejede og privatdrevne lufthavne med en driftsbevilling meddelt i henhold til denne lov, når bevillingen opfylder kriterierne i artikel 2, stk. 3, i direktivet.
Det Forenede Kongerige
—
En lokal myndighed, der udnytter et geografisk område med henblik på at stille lufthavne eller andre terminalanlæg til rådighed for lufttransportvirksomheder
—
En lufthavnsoperatør, som omhandlet i "Airports Act 1986", der forestår forvaltningen af en lufthavn under "economic regulation" i "Part" IV i denne lov
—
Highland and Islands Airports Limited
—
En lufthavnsoperatør, som omhandlet i "Airports (Northern Ireland) Order 1994"
—
BAA Ltd.
VI.   JERNBANETJENESTER
Belgien
—
SNCB Holding / NMBS Holding
—
Société nationale des Chemins de fer belges//Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
—
Infrabel.
Bulgarien
—
Национална компания ‘Железопътна инфраструктура’
—
‘Български държавни железници’ ЕАД
—
‘БДЖ — Пътнически превози’ ЕООД
—
‘БДЖ — Тягов подвижен състав (Локомотиви)’ ЕООД
—
‘БДЖ — Товарни превози’ ЕООД
—
‘Българска Железопътна Компания’ АД
—
‘Булмаркет — ДМ’ ООД.
Tjekkiet
Alle ordregivende enheder inden for jernbanetransport, som anført i § 4, stk. 1, litra f), i lov nr. 137/2006 sml. om offentlige kontrakter, med senere ændringer.
Eksempler på ordregivende enheder:
—
ČD Cargo, a.s.
—
České dráhy, a.s
—
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace.
Danmark
—
DSB
—
DSB S-tog A/S
—
Metroselskabet I/S.
Tyskland
—
Deutsche Bahn AG
—
Andre foretagender, der levererer jernbanetransportydelser til offenligheden i henhold til § 2, stk. 1, i "Allgemeines Eisenbahngesetz" af 27. december 1993, senest ændret den 26. februar 2008.
Estland
—
Enheder, der opererer i henhold til artikel 10, stk. 3, i lov om offentlige indkøb
(RT I 21.02.2007, 15, 76) og artikel 14 i konkurrenceloven (RT I 2001, 56332)
—
AS Eesti Raudtee
—
AS Elektriraudtee.
Irland
—
Iarnród Éireann [/Irish Rail]
—
Railway Procurement Agency.
Grækenland
—
"Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε." ("Ο.Σ.Ε. Α.Ε."), i henhold til lov nr. 2671/98
—
"ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε.", i henhold til lov nr. 2366/95.
Spanien
—
Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF).
—
Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE)
—
Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE)
—
Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC)
—
Eusko Trenbideak (Bilbao)
—
Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana. (FGV)
—
Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca)
—
Ferrocarril de Soller
—
Funicular de Bulnes.
Frankrig
—
Société nationale des chemins de fer français og andre offentlige jernbanenet som omhandlet i "loi d'orientation des transports intérieurs no 82–1153" af 30. december 1982, afsnit II, kapitel 1
—
Réseau ferré de France, en statsejet virksomhed oprettet i henhold til lov nr. 97-135 af 13. februar 1997.
Italien
—
Ferrovie dello Stato S. p. A., herunder de deltagende virksomheder
—
Enheder, selskaber og virksomheder med koncession inden for jernbanedrift i henhold til artikel 10 i "Regio decreto" nr. 1447 af 9. maj 1912, der stadfæster den kodificerede tekst i "legge per le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili"
—
Koncessionerede jernbaneselskaber i henhold til artikel 4 i legge nr. 410 af 14. juni 1949 — Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione
—
Koncessionerede jernbaneselskaber eller lokale myndigheder med koncession i henhold til artikel 14 i legge nr. 1221 af 2. august 1952 — Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione
—
Enheder, selskaber og virksomheder, der leverer offentlige transporttjenester i henhold til artikel 8 og 9 i decreto legislativo nr. 442 af 19. november 1997 — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della Legge nr. 9 af 15. marts 1997 — ændret ved decreto legislativo nr. 400 af 20. september 1999 og ved artikel 45 i Legge nr. 166 af 1. august 2002.
Cypern
Letland
—
Valsts akciju sabiedrība "Latvijas dzelzceļš"
—
Valsts akciju sabiedrība "Vaiņodes dzelzceļš".
Litauen
—
Akcinė bendrovė "Lietuvos geležinkeliai"
—
Andre enheder, der opfylder betingelserne i artikel 70 (stk. 1 og 2) i lov om offentlige indkøb (den litauiske statstidende nr. 84-2000, 1996; nr. 4-102, 2006) og leverer jernbanetranporttjenester i henhold til lov om jernbanetransport (Statstidende, nr. 72-2489, 2004).
Luxembourg
—
Chemins de fer luxembourgeois (CFL).
Ungarn
—
Enheder, der leverer jernbanetransportydelser til offentligheden i henhold til artikel 162-163 i "2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekrõl" og "2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésrõl" og på grundlag af en autorisation i henhold til "45/2006. (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről".
For eksempel:
—
Magyar Államvasutak (MÁV).
Malta
Nederlandene
—
Ordregivende enheder inden for jernbanetransport. F.eks.:
—
Nederlandse Spoorwegen
—
ProRail.
Østrig
—
Österreichische Bundesbahn
—
Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH
—
Organer, der i henhold til "Eisenbahngesetz, BGBl. nr. 60/1957" med senere ændringer har tilladelse til at yde transporttjenester.
Polen
—
Enheder, der leverer jernbanetransportydelser og opererer i henhold til "ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego "Polskie Koleje Państwowe" z dnia 8 września 2000 r.
                                       ", bl.a.:
—
PKP Intercity Sp., z o.o.
—
PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.
—
PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.
—
"Koleje Mazowieckie — KM" Sp. z o.o.
—
PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z ο.ο.
—
PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.
Portugal
—
CP — Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., i henhold til Decreto-Lei nr. 109/77 af 23. marts 1977
—
REFER, E.P., i henhold til "decreto-lei" nr. 104/97 af 29. april 1997
—
RAVE, S.A., i henhold til "decreto-lei" nr. 323-H/2000 af 19.december 2000
—
Fertagus, S.A., i henhold til "decreto-lei" nr. 78/2005 af 13. april 2005
—
Offentlige myndigheder og offentlige virksomheder, der leverer jernbanetransportydelser i henhold til Lei nr. 10/90 af 17. marts 1990
—
Private virksomheder, der på grundlag af særlige rettigheder eller enerettigheder leverer jernbanetransportydelser i henhold til Lei nr. 10/90 af 17. marts 1990.
Rumænien
—
Compania Națională Căi Ferate — CFR
—
Societatea Națională de Transport Feroviar de Marfă "CFR — Marfă"
—
Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători "CFR — Călători".
Slovenien
Mat. št.
Naziv poštna št.
Kraj
5142733
Slovenske železnice, d. o. o.
1000 LJUBLJANA.
Slovakiet
—
Enheder, der driver jernbaner og kabelbaner og dertil hørende faciliteter i henhold til lov nr. 258/1993 sml. med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 152/1997 sml. og nr. 259/2001 sml.
—
Enheder, der tilbyder jernbanetransportydelser til offentligheden i henhold til lov nr. 164/1996 sml. med gennemførelsesbestemmelser i lov nr. 58/1997 sml., nr. 260/2001 sml., nr. 416/2001 sml. og nr. 114/2004 sml. og i henhold til regeringsdekret nr. 662 af 7. juli 2004 den 18.-22. juli 2004.
For eksempel:
—
Železnice Slovenskej republiky, a.s.
—
Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.
Finland
—
VR Osakeyhtiö//VR Aktiebolag
Sverige
—
Offentlige enheder, der driver jernbanetrafik i henhold til "järnvägslagen (2004:519)" og "järnvägsförordningen (2004:526)"
—
Regionale og lokale organer, der driver regional og lokal jernbanetrafik i medfør af "lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik"
—
Private virksomheder, der leverer jernbanetransportydelser i henhold til en tilladelse bevilget i medfør af "förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar", når en sådan tilladelse er i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i direktiv 2004/17/EF.
Det Forenede Kongerige
—
Network Rail plc
—
Eurotunnel plc
—
Northern Ireland Transport Holding Company
—
Northern Ireland Railways Company Limited
—
Jernbaneselskaber, der af "Department of Transport" eller en anden kompetent myndighed er indrømmet særlige rettigheder eller enerettigheder.
AFDELING D
TJENESTEYDELSER, DER ER OMFATTET AF DENNE AFTALES DEL IV, AFSNIT V
A.   COSTA RICAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på alle tjenesteydelser, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger, og de i afdeling F anførte enheder, med undtagelse af de tjenesteydelser, der er udelukket under denne afdeling. Alle de tjenesteydelser, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af listerne over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
Dette afsnit finder ikke anvendelse på indkøb af følgende tjenesteydelser klassificeret under De Forenede Nationers centrale produktnomenklatur 1.0 (CPC, version 1.0):
1.
Research and Development (forskning og udvikling)
Division 81 Research and Development Services (Forsknings- og udviklingsvirksomhed)
2.
Management of Government-Owned Facilities (Administrative Facilities and Service Buildings, Airfield, Communications, and Missile Facilities, Educational Buildings, Hospital Buildings, Industrial Buildings, Residential Buildings, Warehouse Buildings, Research and Development Facilities, Other Buildings, Conservation and Development Facilities, Highways, Roads, Streets, Bridges and Railways, Electric Power Generation (EPG) Facilities, Utilities, Other Non-Building Facilities) (Forvaltning af statsejede anlæg (administrationsbygninger og bygninger med offentlige tjenester, lufthavne, kommunikations- og missilanlæg, uddannelsesbygninger, hospitalsbygninger, industribygninger, boliger, lagerbygninger, forsknings- og udviklingsanlæg, andre bygninger, konserverings- og udviklingsanlæg, gader og veje, broer og jernbaner, elværker, forsyningsvirksomhed og andre anlæg))
3.
Management and Distribution of Lotteries (forvaltning og distribution af lotterier)
Class 9692 Gambling and betting services (lotteri- og totalisatorspil)
4.
Public Services (offentlig service)
Division 69 Electricity Distribution Services; Gas and Water Distribution Services through mains (distribution af elektricitet og distribution af gas og vand (hovedledninger))
Division 91 Public Administration and other services to the community as whole (offentlig administration og andre offentlige tjenester) Compulsory Social Security Services (lovpligtig socialsikring)
Division 92 Education Services (public education) (almen uddannelse)
Division 93 Health and Social Services (sundheds- og socialvæsen).
B.   EL SALVADORS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på alle tjenesteydelser, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger, og de i afdeling F anførte enheder, med undtagelse af de tjenesteydelser, der er udelukket under denne afdeling. Alle de tjenesteydelser, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af listerne over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
C.   GUATEMALAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på alle tjenesteydelser, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger, og de i afdeling F anførte enheder, med undtagelse af de tjenesteydelser, der er udelukket under denne afdeling. Alle de tjenesteydelser, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af listerne over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
Dette afsnit finder ikke anvendelse på følgende tjenesteydelser klassificeret under De Forenede Nationers centrale produktnomenklatur 1.0 (CPC, version 1.0):
1.
Public Services (offentlig service)
Division 69 Electricity Distribution Services; Gas and Water Distribution Services through mains (distribution af elektricitet og distribution af gas og vand (hovedledninger))
Division 91 Public Administration and other services to the community as whole (offentlig administration og andre offentlige tjenester) Compulsory Social Security Services (lovpligtig socialsikring)
Division 92 Education Services (public education) (almen uddannelse)
Division 93 Health and Social Services (sundheds- og socialvæsen)
Division 94 Sewage and Refuse Disposal, Sanitation and other Environmental Protection Services (Kloakering og affaldsbortskaffelse samt andre former for miljøbeskyttelse)
2.
Individual Professional Services (liberale erhverv) (Afsnittet dækker ikke tidsbestemte kontrakter med enkeltpersoner inden for de liberale erhverv, såfremt kontrakten ikke indgås med henblik på at undgå forpligtelserne i afsnittet).
D.   HONDURAS' LISTE
Afsnittet finder anvendelse på alle tjenesteydelser, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger, og de i afdeling F anførte enheder, med undtagelse af de tjenesteydelser, der er udelukket under denne afdeling. Alle de tjenesteydelser, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af de gældende foranstaltninger, der er anført i hver enkelt parts lister over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
Afsnittet omfatter ikke følgende i CPC, version 1.0, omhandlede tjenesteydelser:
1.
CPC 64 Land Transport Services (landtransport)
2.
CPC 66 Air Transport Services (lufttransport)
3.
CPC 69 Electricity Distribution Services; Gas and Water Distribution Services through mains (distribution af elektricitet og distribution af gas og vand (hovedledninger)).
E.   NICARAGUAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på alle tjenesteydelser, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger, og de i afdeling F anførte enheder, med undtagelse af de tjenesteydelser, der er udelukket under denne afdeling. Alle de tjenesteydelser, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af listerne over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
Afsnittet finder ikke anvendelse på indkøb af følgende tjenesteydelser:
Forvaltning af statsejede anlæg (administrationsbygninger og bygninger med offentlige tjenester, lufthavne, kommunikations- og missilanlæg, uddannelsesbygninger, hospitalsbygninger, industribygninger, boliger, lagerbygninger, forsknings- og udviklingsanlæg, andre bygninger, konserverings- og udviklingsanlæg, gader og veje, broer og jernbaner, elværker, forsyningsvirksomhed og andre anlæg)).
Dette afsnit finder ikke anvendelse på indkøb af følgende tjenesteydelser klassificeret under De Forenede Nationers centrale produktnomenklatur 1.0 (CPC, version 1.0):
Public Services (offentlig service)
Division 81 Research and Development Services (forsknings- og udviklingsvirksomhed)
Division 83 Other professional, scientific and technical services (andre liberale, videnskabelige og tekniske tjenester)
Division 69 Electricity Distribution Services; Gas and Water Distribution Services through mains (distribution af elektricitet og distribution af gas og vand (hovedledninger))
Division 91 Public Administration and other services to the community as whole (offentlig administration og andre offentlige tjenester), compulsory social security services (lovpligtig socialsikring)
Division 92 Education Services (public education) (almen uddannelse)
Division 93 Health and Social Services (sundheds- og socialvæsen).
Division 94 Sewage and Refuse Disposal, Sanitation and other Environmental Protection Services (kloakering og affaldsbortskaffelse samt andre former for miljøbeskyttelse).
F.   PANAMAS LISTE
Afsnittet finder anvendelse på alle tjenesteydelser, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger, og de i afdeling F anførte enheder, med undtagelse af de tjenesteydelser, der er udelukket under denne afdeling. Alle de tjenesteydelser, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af listerne over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
Dette afsnit finder ikke anvendelse på følgende tjenesteydelser omhandlet i De Forenede Nationers centrale produktnomenklatur 1.0 (CPC, version 1.0):
Kode
CPC, version 1.0. Beskrivelse
64
Land transport services (landtransport)
66
Air transport services (lufttransport)
6751
Bus station services (busstationer)
6781
Travel agency and tour operator services (tjenester ydet af rejsebureauer og rejsearrangører)
68111
Postal services related to letters (posttjenester – breve)
68112
Postal services related to parcels (posttjenester – pakker)
68113
Post office counter services (postkontortjenester)
68119
Other postal services (andre posttjenester)
6911
Electricity transmission and distribution services (produktion, transport og distribution af elektricitet)
692
Water distribution services through mains (distribution af vand (hovedledninger)
81
Research and development services (forskning og udvikling)
91
Public Administration and other services to the community as whole (offentlig administration og andre offentlige tjenester) Compulsory Social Security Services (lovpligtig socialsikring)
92
Education Services (undervisning)
93
Health and Social services (sundheds- og socialvæsen)
9692
Gambling and Betting Services (lotteri- og totalisatorspil)
84
Telecommunications services; information retrieval and supply services (telekommunikationsydelser og informationssøgning)
G.   EU-PARTEN
Fra den universelle liste over tjenesteydelser, der findes i dokument MTN.GNS/W/120, er følgende tjenesteydelser medtaget*:
Område
CPC-referencenummer
Vedligeholdelse og reparation
6112, 6122, 633, 886
Landtransport, herunder sikkerhedstransport og kurér-virksomhed, undtagen postbesørgelse
712 (undtagen 71235), 7512, 87304
Lufttransport: transport af personer og gods, undtagen postbesørgelse
73 (undtagen 7321)
Postbesørgelse på land, undtagen med tog, og i luften
71235, 7321
Telekommunikation
752 ** (undtagen 7524, 7525, 7526)
Finansielle tjenesteydelser
ex 81
a)
Forsikring
812, 814
b)
Bank- og investeringstjenesteydelser***
Edb-tjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser
84
Regnskab, revision og bogholderi
862
Markeds- og opinionsundersøgelser
864
Managementkonsulentvirksomhed og hermed beslægtede tjenesteydelser
865, 866****
Arkitektvirksomhed: ingeniørvirksomhed og integreret ingeniørvirksomhed; byplanlægnings- og landskabsarkitektvirksomhed; hermed beslægtet teknisk-videnskabelig konsulentvirksomhed; teknisk afprøvning og analyse
867
Reklamevirksomhed
871
Bygningsrengøring og ejendomsadministration
874, 82201 til 82206
Forlags- og trykkerivirksomhed på honorar- eller kontraktbasis
88442
Kloakvæsen, renovationsvæsen, rensning og lignende tjenesteydelser
94
Noter
1.
*
Med undtagelse af tjenesteydelser, som enhederne skal indkøbe hos andre enheder, fordi disse har eksklusive rettigheder, der er tildelt dem i henhold til bekendtgjorte love eller administrative bestemmelser.
2.
**
Undtagen taletelefoni, telex, radiotelefoni, personsøgning og satellitkommunikation.
3.
***
—
Undtagen køb eller erhvervelse af finansformidler- og depottjenesteydelser, likvidations- og forvaltningstjenesteydelser for regulerede finansieringsinstitutter og tjenesteydelser i forbindelse med salg, afvikling og distribution af offentlig gæld, herunder lån og statsobligationer, gældsbeviser og andre værdipapirer.
—
I Sverige skal betalinger til og fra statslige organer gennemføres via det svenske postgirosystem (Postgiro).
4.
****
Undtagen voldgiftsafgørelser og mægling.
AFDELING E
BYGGE- OG ANLÆGSVIRKSOMHED
A.   COSTA RICAS LISTE
Del IV, afsnit V, i denne aftale finder anvendelse på al bygge- og anlægsvirksomhed, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger og afdeling F. Alle de former for bygge- og anlægsvirksomhed, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af listerne over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
B.   EL SALVADORS LISTE
Del IV, afsnit V, i denne aftale finder anvendelse på al bygge- og anlægsvirksomhed, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger og afdeling F. Alle de former for bygge- og anlægsvirksomheder, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af listerne over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
C.   GUATEMALAS LISTE
Del IV, afsnit V, i denne aftale finder anvendelse på al bygge- og anlægsvirksomhed, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger og afdeling F. Alle de former for bygge- og anlægsvirksomheder, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af listerne over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
D.   HONDURAS' LISTE
Del IV, afsnit V, i denne aftale finder anvendelse på al bygge- og anlægsvirksomhed, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger og afdeling F. Alle de former for bygge- og anlægsvirksomhed, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af de gældende foranstaltninger, der er anført i hver enkelt parts lister over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
E.   NICARAGUAS LISTE
Del IV, afsnit V, i denne aftale finder anvendelse på al bygge- og anlægsvirksomhed, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger og afdeling F. Alle de former for bygge- og anlægsvirksomhed, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af listerne over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
F.   PANAMAS LISTE
Del IV, afsnit V, i denne aftale finder anvendelse på al bygge- og anlægsvirksomhed, der indkøbes af de i afdeling A, B og C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger og afdeling F. Alle de former for bygge- og anlægsvirksomheder, der er dækket af denne afdeling, er omfattet af listerne over henholdsvis forpligtelser vedrørende etablering, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, nøglepersonale og praktikanter samt sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne.
G.   EU-PARTENS LISTE
En bygge- og anlægskontrakt er en kontrakt, der indgås med sigte på ved et hvilket som helst middel at udføre et bygge- og anlægsarbejde i henhold til division 51 i den centrale produktnomenklatur (CPC).
Fortegnelse over division 51, CPC:
Alle de i division 51 anførte tjenesteydelser.
Fortegnelse over division 51, CPC
Group
Class
Subclass
Title
ISIC-kode
SECTION 5
CONSTRUCTION WORK AND CONSTRUCTIONS: LAND (BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDER SAMT BYGVÆRKER PÅ LANDJORDEN)
DIVISION 51
CONSTRUCTION WORK (BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDER)
511
Pre-erection work at construction sites (forberedende byggepladsarbejder)
5111
51110
Site investigation work (byggepladsundersøgelser)
4510
5112
51120
Demolition work (nedrivningsarbejder)
4510
5113
51130
Site formation and clearance work (terrænregulering og rydning af byggepladser)
4510
5114
51140
Excavating and earthmoving work (jordarbejder)
4510
5115
51150
Site preparation work for mining (terrænregulering i forbindelse med minedrift)
4510
5116
51160
Scaffolding work (stilladsarbejder)
4520
512
Construction work for buildings (arbejder i forbindelse med opførelse af bygninger)
5121
51210
For one- and two-dwelling buildings (opførelse af en- og tofamilieshuse)
4520
5122
51220
For multi-dwelling buildings (opførelse af flerfamilieshuse)
4520
5123
51230
For warehouses and industrial buildings (opførelse af lager- og industribygninger)
4520
5124
51240
For commercial buildings (opførelse af erhvervsbygninger)
4520
5125
51250
For public entertainment buildings (opførelse af bygninger til kulturelt brug)
4520
5126
51260
For hotel, restaurant and similar buildings (opførelse af hoteller, restauranter og lignende bygninger)
4520
5127
51270
For educational buildings (opførelse af bygninger til uddannelse)
4520
5128
51280
For health buildings (opførelse af bygninger til sundhedsmæssige formål)
4520
5129
51290
For other buildings (opførelse af andre bygninger)
4520
513
Construction work for civil engineering (arbejder i forbindelse med udførelse af anlægsarbejder)
5131
51310
For highways (except elevated highways), street, roads, railways and airfield runways (anlæg af veje (undtagen veje på pæledæk), gader, jernbaner og start- og landingsbaner til fly)
4520
5132
51320
For bridges, elevated highways, tunnels and subways (anlæg af broer, veje på pæledæk, tunneler og underføringer)
4520
5133
51330
For waterways, harbours, dams and other water works (anlæg af sejlløb, havne, dæmninger og andre vandbygningsværker)
4520
5134
51340
For long distance pipelines, communication and power lines (cables) (udlægning af fjernrørledninger, kommunikations- og elledninger (kabler))
4520
5135
51350
For local pipelines and cables; ancillary works (udlægning af rørledninger og kabler i lokalområder; tilhørende arbejder)
4520
5136
51360
For constructions for mining and manufacturing (opførelse af mineanlæg og foretagender inden for fremstillingsvirksomhed)
4520
5137
For constructions for sport and recreation (opførelse af sports- og fritidsanlæg)
51371
For stadia and sports grounds (bygning af stadioner og andre sportsanlæg)
4520
51372
For other sport and recreation installations (for example swimming pools, tennis courts, golf courses) (udførelse af andre sports- og fritidsanlæg (f.eks. svømmebassiner, tennisbaner, golfbaner))
4520
5139
51390
For engineering works n.e.c. (anlægsarbejder i.a.n.)
4520
514
5140
51400
Assembly and erection of prefabricated constructions (samling og opførelse af præfabrikerede bygværker)
4520
515
Special trade construction work (specialiserede bygge- og anlægsarbejder)
5151
51510
Foundation work, including pile driving (udførelse af fundamenter, herunder nedramning af pæle)
4520
5152
51520
Water well drilling (boring af brønde)
4520
5153
51530
Roofing and water proofing (tagdækning og tætning)
4520
5154
51540
Concrete work (betonarbejder)
4520
5155
51550
Steel bending and erection (including welding) (stålbøjning og -opstilling (herunder svejsning))
4520
5156
51560
Masonry work (murerarbejder)
4520
5159
51590
Other special trade construction work (øvrige specialiserede bygge- og anlægsarbejder)
4520
516
Installation work (installationsvirksomhed)
5161
51610
Heating, ventilation and air conditioning work (installation af varme-, ventilations- og klimaanlæg)
4530
5162
51620
Water plumbing and drain laying work (rør- og sanitetsinstallationer)
4530
5163
51630
Gas fitting construction work (installation af gasarmaturer)
4530
5164
Electrical work (elinstallation)
51641
Electrical wiring and fitting work (installation af elledninger og elarmaturer)
4530
51642
Fire alarm construction work (installation af brandalarmer)
4530
51643
Burglar alarm system construction work (installation af tyverialarmer)
4530
51644
Residential antenna construction work (installation af antenneanlæg til boliger)
4530
51649
Other electrical construction work (andre elinstallationer)
4530
5165
51650
Insulation work (electrical wiring, water,heat, sound) (isolering (elledninger, vand, varme, lyd))
4530
5166
51660
Fencing and railing construction work (opsætning af hegn og stakitter)
4530
5169
Other installation work (anden installationsvirksomhed)
51691
Lift and escalator construction work (installation af elevatorer og rullende trapper)
4530
51699
Other installation work n.e.c. (anden installationsvirksomhed, i.a.n.)
4530
517
Building completion and finishing work (færdiggørelse af bygninger)
5171
51710
Glazing work and window glass installation work (glarmesterarbejder, herunder isætning af vinduer)
4540
5172
51720
Plastering work (stukkatør- og pudsearbejde)
4540
5173
51730
Painting work (malerarbejde)
4540
5174
51740
Floor and wall tiling work (montering af gulv- og vægfliser)
4540
5175
51750
Other floor laying, wall covering and wall papering work (udførelse af anden gulvbelægning, vægbeklædning og tapetsering)
4540
5176
51760
Wood and metal joinery and carpentry work (døre og vinduer samt rammer dertil af træ og metal)
4540
5177
51770
Interior fitting decoration work (indendørsindretning)
4540
5178
51780
Ornamentation fitting work (ornamentering)
4540
5179
51790
Other building completion and finishing work (øvrige arbejder i forbindelse med færdiggørelse af bygninger)
4540
518
5180
51800
Renting services related to equipment for construction or demolition of buildings or civil engineering works, with operator (udlejning af bygge- og nedrivningsmateriel med betjeningspersonale)
4550
AFDELING F
GENERELLE NOTER
A.   COSTA RICAS LISTE
Medmindre andet er angivet, finder følgende generelle noter uden undtagelse anvendelse på denne aftales del IV, afsnit V, herunder alle afdelinger i dette tillæg.
1.   Brug af leverandørlister:
De i afdeling A, B og C i dette tillæg anførte enheder kan anvende en leverandørliste i henhold til bestemmelserne i artikel 215.
2.   Udbud med forhandling:
De i afdeling A, B og C anførte ordregivere kan ud over de i artikel 220 anførte tilfælde tildele kontrakter ved hjælp af en procedure for udbud med forhandling i følgende tilfælde:
a)
hvis det er strengt nødvendigt på grund af uforudsete omstændigheder, som er uundgåelige for ordregiveren, f.eks. naturkatastrofer, og vedrører vigtige behørigt dokumenterede samfundsmæssige interesser som f.eks. folkesundhed og sikkerhed
b)
hvis disse kontrakter drejer sig om følsomme spørgsmål vedrørende den nationale sikkerhed
c)
hvis disse kontrakter indgås for hurtigt at opnå juridisk rådgivning om specifikke retlige procedurer
d)
hvis disse kontrakter vedrører mægling og voldgiftsafgørelser, og
e)
hvis disse kontrakter vedrører bygning og etablering af regeringskontorer i udlandet samt ansættelse af udenlandske fysiske personer eller juridisk bistand i udlandet.
3.   Særlige undtagelser:
a)
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på de indkøb af varer eller tjenesteydelser, som en costaricansk enhed foretager hos en anden costaricansk enhed.
b)
I en periode på højest fem år efter denne aftales ikrafttræden finder bestemmelserne i artikel 213, artikel 218, tillæg 4 og tillæg 6, ikke anvendelse på indkøb, der er baseret på rammeaftaler 
(
6
)
.
c)
Bestemmelserne i tillæg 6 finder ikke anvendelse på enheder anført i dette tillægs afdeling B.
d)
Hvis enheder, som er omfattet af dette tillæg, pålægger andre personer eller enheder, som selv har opnået en sådan rettighed gennem en udbudsprocedure, at foretage indkøb på deres vegne, finder principperne i artikel 211 anvendelse i stedet for de specifikke bestemmelser i artikel 210, stk. 4. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på indkøb, der foretages af en indkøbscentral på vegne af en enhed, der er omfattet. Denne bestemmelse må ikke forstås således, at den ændrer eller korrigerer den dækning, som parterne er blevet enige om i denne aftale mellem Costa Rica og Den Europæiske Union, som er underlagt bestemmelserne i artikel 226.
e)
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på offentlige programmer for mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder.
4.   Justering af tærsklerne:
Hvis den tærskelværdi for et af de dækkede offentlige indkøb, der anvendes mellem republikkerne i den mellemamerikanske part, stiger til et niveau, der ligger over tærskelværdien i aftalens del IV, afsnit V, justerer republikkerne i den mellemamerikanske part den tilsvarende tærskelværdi i afsnittet, således at de giver EU-partens varer, tjenesteydelser og leverandører samme behandling, som de giver deres egne varer, tjenesteydelser og leverandører. Republikkerne i den mellemamerikanske part stiller gennem det enkelte kontaktpunkt på lokalt plan oplysninger om en eventuel justering, der foretages i overensstemmelse med dette stykke, til rådighed for EU-parten eller underretter EU-parten herom gennem associeringsudvalget.
Republikkerne i den mellemamerikanske part omregner hvert andet år afsnittets tærskelværdier til deres respektive nationale valutaer. Hver justering gælder fra den 1. januar, første gang den 1. januar 2012. Undtagen for El Salvadors og Panamas vedkommende baseres omregningen på centralbankernes officielle vekselkurs og de gennemsnitlige dagskurser i forhold til den amerikanske dollar. Denne procedure løber over en periode på to år, som slutter den 30. september i det år, der går forud for det år, hvor de justeringer, som republikkerne i den mellemamerikanske part foretager, træder i kraft.
B.   EL SALVADORS LISTE
Medmindre andet er angivet, finder følgende generelle noter uden undtagelse anvendelse på denne aftales del IV, afsnit V, herunder alle afdelinger i dette tillæg.
1.
Særlig undtagelse: Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på de indkøb af varer eller tjenesteydelser, som én salvadoransk enhed foretager hos en anden salvadoransk enhed.
2.
Del IV, afsnit V, i aftalen finder anvendelse på alle varer, der indkøbes af de i dette tillægs afdeling A til C anførte enheder, jf. dog noterne til de forskellige afdelinger og afdeling F.
3.
De i afdeling A, B og C anførte enheder kan anvende leverandørlister.
4.
Justering af tærsklerne:
Hvis den tærskelværdi for et af de dækkede offentlige indkøb, der anvendes mellem republikkerne i den mellemamerikanske part, stiger til et niveau, der ligger over tærskelværdien i aftalens del IV, afsnit V, justerer republikkerne i den mellemamerikanske part den tilsvarende tærskelværdi i afsnittet, således at de giver EU-partens varer, tjenesteydelser og leverandører samme behandling, som de giver deres egne varer, tjenesteydelser og leverandører. Republikkerne i den mellemamerikanske part stiller gennem det enkelte kontaktpunkt på lokalt plan oplysninger om en eventuel justering, der foretages i overensstemmelse med dette stykke, til rådighed for EU-parten eller underretter EU-parten herom gennem associeringsudvalget.
Republikkerne i den mellemamerikanske part omregner hvert andet år afsnittets tærskelværdier til deres respektive nationale valutaer. Hver justering gælder fra den 1. januar, første gang den 1. januar 2012. Undtagen for El Salvadors og Panamas vedkommende baseres omregningen på centralbankernes officielle vekselkurs og de gennemsnitlige dagskurser i forhold til den amerikanske dollar. Denne procedure løber over en periode på to år, som slutter den 30. september i det år, der går forud for det år, hvor de justeringer, som republikkerne i den mellemamerikanske part foretager, træder i kraft.
C.   GUATEMALAS LISTE
Medmindre andet er angivet, finder følgende generelle noter uden undtagelse anvendelse på denne aftales del IV, afsnit V, herunder alle afdelinger i dette tillæg.
Afdeling A
1.
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på de indkøb af varer eller tjenesteydelser, som én guatemalansk enhed foretager hos en anden guatemalansk enhed.
2.
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på indkøb af uraffinerede mineraler, der forekommer naturligt i Guatemala, til offentlige anlægsarbejder.
3.
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på de undtagelser, der er fastsat i artikel 44 i 
Ley de Contrataciones del Estado, Decreto No. 57-92 del Congreso de la República de Guatemala
 og ændringerne hertil.
4.
Hvis enheder, som er omfattet af afdeling A, B og C, pålægger andre personer eller enheder, som selv har opnået en sådan rettighed gennem en udbudsprocedure, at foretage indkøb på deres vegne, finder principperne i del IV, afsnit V, som er medtaget i artikel 211, anvendelse i stedet for de specifikke bestemmelser i artikel 210, stk. 4.
5.
De i afdeling A, B og C anførte ordregivere kan ud over de i artikel 220 anførte tilfælde tildele kontrakter ved hjælp af en procedure for udbud med forhandling, hvis disse kontrakter indgås for hurtigt at opnå juridisk rådgivning om specifikke retlige procedurer, eller hvis disse aftaler vedrører voldsgifts- og mæglingstjenesteydelser.
6.
De i afdeling A, B og C anførte enheder kan anvende leverandørlister.
Afdeling B
1.   Justering af tærsklerne:
Hvis den tærskelværdi for et af de dækkede offentlige indkøb, der anvendes mellem republikkerne i den mellemamerikansk part, stiger til et niveau, der ligger over tærskelværdien i aftalens del IV, afsnit V, justerer republikkerne i den mellemamerikanske part den tilsvarende tærskelværdi i afsnittet, således at de giver EU-partens varer, tjenesteydelser og leverandører samme behandling, som de giver deres egne varer, tjenesteydelser og leverandører. Republikkerne i den mellemamerikanske part stiller gennem det enkelte kontaktpunkt på lokalt plan oplysninger om en eventuel justering, der foretages i overensstemmelse med dette stykke, til rådighed for EU-parten eller underretter EU-parten herom gennem associeringsudvalget.
Republikkerne i den mellemamerikanske part omregner hvert andet år afsnittets tærskelværdier til deres respektive nationale valutaer. Hver justering gælder fra den 1. januar, første gang den 1. januar 2012. Undtagen for El Salvadors og Panamas vedkommende baseres omregningen på centralbankernes officielle vekselkurs og de gennemsnitlige dagskurser i forhold til den amerikanske dollar. Denne procedure løber over en periode på to år, som slutter den 30. september i det år, der går forud for det år, hvor de justeringer, som republikkerne i den mellemamerikanske part foretager, træder i kraft.
D.   HONDURAS' LISTE
Medmindre andet er angivet, finder følgende generelle noter til de enkelte parters liste uden undtagelse anvendelse på denne aftales del IV, afsnit V, herunder alle afdelinger i dette tillæg.
1.
Denne aftales del IV, afsnit V, træder i kraft mellem Den Europæiske Union og Honduras et år efter denne aftales ikrafttræden. I de følgende to år (dvs. i det andet og det tredje år efter denne aftales ikrafttræden) anvendes de overgangstærskelværdier, der er fastsat i de relevante afdelinger i dette tillæg.
2.
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på de indkøb af varer eller tjenesteydelser, som én honduransk enhed foretager hos en anden honduransk enhed.
3.
Justering af tærsklerne:
Hvis den tærskelværdi for et af de dækkede offentlige indkøb, der anvendes mellem republikkerne i den mellemamerikanske part, stiger til et niveau, der ligger over tærskelværdien i aftalens del IV, afsnit V, justerer republikkerne i den mellemamerikanske part den tilsvarende tærskelværdi i afsnittet, således at de giver EU-partens varer, tjenesteydelser og leverandører samme behandling, som de giver deres egne varer, tjenesteydelser og leverandører. Republikkerne i den mellemamerikanske part stiller gennem det enkelte kontaktpunkt på lokalt plan oplysninger om en eventuel justering, der foretages i overensstemmelse med dette stykke, til rådighed for EU-parten eller underretter EU-parten herom gennem associeringsudvalget.
Republikkerne i den mellemamerikanske part omregner hvert andet år afsnittets tærskelværdier til deres respektive nationale valutaer. Hver justering gælder fra den 1. januar, første gang den 1. januar 2012. Undtagen for El Salvadors og Panamas vedkommende baseres omregningen på centralbankernes officielle vekselkurs og de gennemsnitlige dagskurser i forhold til den amerikanske dollar. Denne procedure løber over en periode på to år, som slutter den 30. september i det år, der går forud for det år, hvor de justeringer, som republikkerne i den mellemamerikanske part foretager, træder i kraft.
E.   NICARAGUAS LISTE
Medmindre andet er angivet, finder følgende generelle noter uden undtagelse anvendelse på denne aftales del IV, afsnit V, herunder alle afdelinger i dette tillæg.
1.   Brug af leverandørlister:
De i dette tillægs afdeling A, B og C anførte enheder kan anvende leverandørlister.
2.   Udbud med forhandling:
De i afdeling A, B og C anførte ordregivere kan ud over de i artikel 220 anførte tilfælde tildele kontrakter ved hjælp af en procedure for udbud med forhandling i følgende tilfælde:
Indkøb mellem kommuner, mellem kommuner og den kommunale sektor og mellem kommuner og den offentlige sektor.
3.   Andre undtagelser:
a)
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på de indkøb af varer eller tjenesteydelser, som én nicaraguansk enhed foretager hos en anden nicaraguansk enhed.
b)
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på aftaler med andre stater eller personer, der er underlagt international folkeret.
c)
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på offentlige programmer for mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder.
d)
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på de indkøb af varer eller tjenesteydelser, som foretages af enheder, hvis sociale kapital for over 50 procents vedkommende er privat ejet.
e)
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på indkøb, der foretages inden for rammerne af programmer eller initiativer til forbedring af livskvaliteten for befolkningen, navnlig for personer, der lever i fattigdom eller ekstrem fattigdom, herunder »Hambre cero and Usura Cero-programmerne«.
f)
Denne aftales del IV, afsnit V, finder udelukkende anvendelse på indkøb, der finansieres med midler fra republikkens almindelige budget.
g)
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på indkøb, der foretages af hensyn til offentlighedens interesse og den nationale sikkerhed.
h)
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på indkøb, der foretages af og for Ejército de Nicaragua og/eller the Policía Nacional.
4.   Overgangsperiode:
I en periode på tre år efter denne aftales ikrafttræden anvender Nicaragua de frister, der er fastsat i den nationale lovgivning, på følgende grundlag:
a)
Licitación Pública-procedurer: mindst 30 dage til afgivelse af bud; og mindst syv hverdage for Licitación Selectiva-procedurer.
b)
Nicaragua giver leverandører mindst tre hverdage til at udarbejde og indgive klager.
5.   Justering af tærsklerne:
Hvis den tærskelværdi for et af de dækkede offentlige indkøb, der anvendes mellem republikkerne i den mellemamerikanske part, stiger til et niveau, der ligger over tærskelværdien i aftalens del IV, afsnit V, justerer republikkerne i den mellemamerikanske part den tilsvarende tærskelværdi i afsnittet, således at de giver EU-partens varer, tjenesteydelser og leverandører samme behandling, som de giver deres egne varer, tjenesteydelser og leverandører. Republikkerne i den mellemamerikanske part stiller gennem det enkelte kontaktpunkt på lokalt plan oplysninger om en eventuel justering, der foretages i overensstemmelse med dette stykke, til rådighed for EU-parten eller underretter EU-parten herom gennem associeringsudvalget.
Republikkerne i den mellemamerikanske part omregner hvert andet år afsnittets tærskelværdier til deres respektive nationale valutaer. Hver justering gælder fra den 1. januar, første gang den 1. januar 2012. Undtagen for El Salvadors og Panamas vedkommende baseres omregningen på centralbankernes officielle vekselkurs og de gennemsnitlige dagskurser i forhold til den amerikanske dollar. Denne procedure løber over en periode på to år, som slutter den 30. september i det år, der går forud for det år, hvor de justeringer, som republikkerne i den mellemamerikanske part foretager, træder i kraft.
F.   PANAMAS LISTE
Medmindre andet er angivet, finder følgende generelle noter uden undtagelse anvendelse på denne aftales del IV, afsnit V, herunder alle afdelinger i dette tillæg.
1.   Særlige undtagelser:
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på:
a)
indkøb, der foretages under statslige koncessioner, dog med undtagelse af koncessionskontrakter om offentlige bygge- og anlægsarbejder
b)
indkøb vedrørende valutaudstedelse, møntfremstilling og udstedelse af toldbanderoler og frimærker
c)
indkøb af landbrugsprodukter som led i landbrugsudvikling og –støtte og fødevarehjælpeprogrammer
d)
indkøb, som én panamansk enhed foretager for en anden panamansk enhed, og
e)
indkøb af transportydelser, der udgør en del af eller er knyttet til en indkøbsaftale.
2.   Justering af tærsklerne:
Hvis den tærskelværdi for et af de dækkede offentlige indkøb, der anvendes mellem republikkerne i den mellemamerikanske part, stiger til et niveau, der ligger over tærskelværdien i aftalens del IV, afsnit V, justerer republikkerne i den mellemamerikanske part den tilsvarende tærskelværdi i afsnittet, således at de giver EU-partens varer, tjenesteydelser og leverandører samme behandling, som de giver deres egne varer, tjenesteydelser og leverandører. Republikkerne i den mellemamerikanske part stiller gennem det enkelte kontaktpunkt på lokalt plan oplysninger om en eventuel justering, der foretages i overensstemmelse med dette stykke, til rådighed for EU-parten eller underretter EU-parten herom gennem associeringsudvalget.
Republikkerne i den mellemamerikanske part omregner hvert andet år afsnittets tærskelværdier til deres respektive nationale valutaer. Hver justering gælder fra den 1. januar, første gang den 1. januar 2012. Undtagen for El Salvadors og Panamas vedkommende baseres omregningen på centralbankernes officielle vekselkurs og de gennemsnitlige dagskurser i forhold til den amerikanske dollar. Denne procedure løber over en periode på to år, som slutter den 30. september i det år, der går forud for det år, hvor de justeringer, som republikkerne i den mellemamerikanske part foretager, træder i kraft.
G.   EU-PARTENS LISTE
A.   Generelle noter:
1.
Denne aftales del IV, afsnit V, finder ikke anvendelse på:
—
indkøb af landbrugsprodukter som led i landbrugsstøtteprogrammer og folkeernæringsprogrammer (f.eks. fødevarehjælp, herunder nødhjælp), og
—
aftaler om radio- og tv-selskabers indkøb, udvikling, produktion eller koproduktion af programmateriale og aftaler om sendetid.
2.
Kontrakter tildelt af de under afdeling A og B anførte ordregivende myndigheder i forbindelse med aktiviteter inden for sektorerne for drikkevand, energi, transport og post er ikke omfattet af denne aftales del IV, afsnit V, medmindre de er omfattet af afdeling C.
3.
Finland tager forbehold med hensyn til anvendelsen af denne aftales del IV, afsnit V, for Åland (Ahvenanmaa).
4.
Den interne lovgivning om EU-medlemsstaternes offentlige indkøb anvender tærskelværdier udtrykt i euro eller EU-medlemsstaternes nationale valutaer. Beregningen af tærskelværdierne baseres på euroens gennemsnitlige dagskurs i SDR i de 24 måneder, der slutter den sidste dag i den august måned, der går umiddelbart forud for justeringen med virkning fra den 1. januar. De således reviderede tærskelværdier rundes om nødvendigt ned til nærmeste tusind EUR. Ændringer af denne metode meddeles republikkerne i den mellemamerikanske part gennem associeringsudvalget.
B.   Undtagelser:
1.
Indtil EU-parten har godkendt, at de pågældende parter giver EU-partens virksomheder sammenlignelig og effektiv adgang til deres markeder, lader EU-parten ikke fordelene i denne aftales del IV, afsnit V, omfatte:
a)
bygge- og anlægskontrakter, som de i afdeling B omhandlede enheder indgår med leverandører og tjenesteydere i Guatemala og Honduras
b)
kontrakter, der indgås af:
i)
de i afdeling C, litra a), (vand) anførte enheder med leverandører og tjenesteydere i El Salvador, Guatemala og Honduras
ii)
de i afdeling C, litra b), (elektricitet) anførte enheder med leverandører og tjenesteydere i Guatemala og Honduras
iii)
de i afdeling C, litra c), (lufthavne) anførte enheder med leverandører og tjenesteydere i Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama
iv)
de i afdeling C, litra d), (havne) anførte enheder med leverandører og tjenesteydere i Guatemala og Nicaragua
v)
de i afdeling C, litra e), (bytransport) anførte enheder med leverandører og tjenesteydere i El Salvador, Honduras og Nicaragua
vi)
de i afdeling C, litra f), (jernbaner) anførte enheder med leverandører og tjenesteydere i Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama
c)
kontrakter vedrørende computertjenesteydelser og lign. (CPC prov. 84), der tildeles leverandører og tjenesteydere i Guatemala, Honduras og Nicaragua
d)
kontrakter, som lokale og regionale statslige ordregivere (afdeling B, afsnit A) tildeler leverandører og tjenesteydere i Nicaragua.
2.
Del IV, afsnit V, i denne aftale om offentlige indkøb træder i kraft mellem Den Europæiske Union og Honduras et år efter denne aftales ikrafttræden.
Hver enkelt af ovennævnte undtagelser kan til enhver tid trækkes tilbage som følge af bilaterale forhandlinger under artikel 226, stk. 1.
C.   Udvidet dækning:
Undtagelserne for division CPC 752 (telekommunikationstjenester) i afdeling D finder ikke anvendelse på Costa Rica.
Tillæg 2
MEDIER TIL OFFENTLIGGØRELSE AF OPLYSNINGER OM OFFENTLIGE INDKØB
Costa Rica
Love administrative afgørelser og procedurer: 
Diario Oficial La Gaceta
Retspraksis: 
Boletín Judicial.
El Salvador
Oplysningerne kan enten offentliggøres i det elektroniske system 
Comprasal
 (www.mh.gob.sv/moddiv/HTML/), på webstedet for 
Asamblea Legislativa de El Salvador
, af 
Corte Suprema de Justicia
 eller i 
Diario Oficial
.
Guatemala
Diario de Centroamérica, Órgano Oficial de la República de Guatemala
.
Honduras
Diario Oficial La Gaceta
Det elektroniske system "Honducompras".
Nicaragua
Sistema de Contrataciones Administrativas del Estado
:
www.nicaraguacompra.gob.ni
Panama
Love og administrative afgørelser: www.gacetaoficial.gob.pa
Retspraksis: www.organojudicial.gob.pa.
Den Europæiske Union
Belgien
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Le Bulletin des Adjudications
—
Andre offentliggørelser i fagpressen
Bulgarien
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Държавен вестник (statstidende) http://dv.parliament.bg
—
Registret over offentlige indkøb (www.aop.bg)
Tjekkiet
—
Den Europæiske Unions Tidende
Danmark
—
Den Europæiske Unions Tidende
Tyskland
—
Den Europæiske Unions Tidende
Estland
—
Den Europæiske Unions Tidende
Grækenland
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Offentliggørelse i dags-, finans-, regional- og fagpressen
Spanien
—
Den Europæiske Unions Tidende
Frankrig
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Bulletin officiel des annonces des marchés publics
Irland
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Dagspressen: "Irish Independent", "Irish Times", "Irish Press" og "Cork Examiner"
Italien
—
Den Europæiske Unions Tidende
Cypern
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Republikkens officielle tidende
—
Lokal dagspresse
Letland
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Latvijas vēstnesis (officiel avis)
Litauen
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Informationssupplement "Informaciniai pranesimai" til den litauiske statstidende ("Valstybės žinios")
Luxembourg
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Dagspressen
Ungarn
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Közbeszerzési Értesítő - a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (bulletin for offentlige indkøb – Rådet for offentlige indkøbs officielle tidende)
Malta
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Government Gazette
Nederlandene
—
Den Europæiske Unions Tidende
Østrig
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Amtsblatt zur Wiener Zeitung
Polen
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Biuletyn Zamówień Publicznych (bulletin for offentlige indkøb)
Portugal
—
Den Europæiske Unions Tidende
Rumænien
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Monitorul Oficial al României (Rumæniens officielle tidende)
—
Elektronisk system for offentlige indkøb (http://www.e-licitatie.ro)
Slovenien
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Republikken Sloveniens officielle tidende
Slovakiet
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Vestník verejného obstarávania (avis for offentlige indkøb)
Finland
—
Den Europæiske Unions Tidende
—
Julkiset hankinnat Suomessa ja ETA-alueella, Virallisen lehden liite (offentlige indkøb i Finland og EØS, supplement til Finlands officielle tidende)
Sverige
—
Den Europæiske Unions Tidende
Det Forenede Kongerige
—
Den Europæiske Unions Tidende.
Tillæg 3
MEDIER TIL OFFENTLIGGØRELSE AF BEKENDTGØRELSER
Costa Rica
Diario Oficial La Gaceta
 (www.gaceta.go.cr)
Bekendtgørelser for 
Instituto Costarricense de Electricidad
 (www.grupoice.com).
El Salvador
CompraSal
 (www.mh.gob.sv/moddiv/HTML/) eller 
Diario Oficial.
Guatemala
Diario de Centroamérica, Órgano Oficial de la República de Guatemala
Sistema de Información de Contrataciones y Adquisiciones del Estado de Guatemala GUATECOMPRAS
 (www.guatecompras.gt).
Honduras
Diario Oficial La Gaceta
 og mindst en avis
Det elektroniske system "Honducompras".
Nicaragua
La Gaceta, Diario Oficial; o
Nicaraguacompra (www.nicaraguacompra.gob.ni).
Panama
Portal Panamacompra: www.panamacompra.gob.pa.
Den Europæiske Union
Den Europæiske Unions Tidende
http://simap.europa.eu.
Tillæg 4
BEKENDTGØRELSER OM PÅTÆNKTE OFFENTLIGE INDKØB
1.
Hver bekendtgørelse om påtænkte offentlige indkøb skal indeholde:
a)
Ordregiverens navn og adresse samt andre nødvendige oplysninger for at kunne kontakte ordregiveren og indhente al relevant dokumentation vedrørende de offentlige indkøb samt omkostninger og eventuelle betalingsbetingelser.
b)
En beskrivelse af de offentlige indkøb, herunder arten og mængden af varer eller tjenesteydelser, der skal indkøbes, og hvis mængden ikke kendes, så den skønnede mængde.
c)
Den udbudsmetode, der vil blive anvendt, og hvorvidt den indebærer forhandlinger eller elektroniske auktioner.
d)
Adressen og sidste frist for afgivelse af bud.
e)
Det eller de sprog, hvorpå buddene eller anmodningerne om deltagelse kan/skal indgives, hvis det er et andet end den pågældende parts ordregivers officielle sprog.
2.
Hvis bekendtgørelsen om påtænkte offentlige indkøb offentliggøres elektronisk, skal den omfatte følgende oplysninger. Hvis bekendtgørelsen offentliggøres i papirmedier, skal der træffes foranstaltninger for at sikre, at interesserede leverandører hurtigt kan få adgang til følgende oplysninger:
a)
I tilfælde af successive kontrakter, eventuelt et skøn over tidsplanen for offentliggørelsen af efterfølgende bekendtgørelser om påtænkte offentlige indkøb.
b)
En beskrivelse af eventuelle optioner.
c)
Tidsfristen for levering af varer eller tjenesteydelser eller kontraktens varighed.
d)
Eventuelt adressen og sidste frist for indsendelse af anmodninger om deltagelse i en udbudsprocedure.
e)
En liste over og en kort redegørelse for eventuelle betingelser for leverandørernes deltagelse.
f)
Hvis en ordregiver i medfør af artikel 215 har til hensigt at udvælge et begrænset antal kvalificerede leverandører, der inviteres til at deltage i udbuddet, angives det, hvilke kriterier der vil blive anvendt for at udvælge dem og eventuelle begrænsninger i antallet af leverandører, der vil kunne afgive bud.
Tillæg 5
MEDDELELSE, HVORI INTERESSEREDE LEVERANDØRER OPFORDRES TIL AT ANSØGE OM OPTAGELSE PÅ EN LEVERANDØRLISTE
Hvis en parts lovgivende myndighed overvejer offentliggørelse af en meddelelse, hvori interesserede leverandører opfordres til at ansøge om optagelse på en leverandørliste, skal denne omfatte den kompetente myndigheds eller ordregiverens navn og adresse samt andre oplysninger, som er nødvendige for at kunne kontakte ordregiveren og indhente al relevant dokumentation vedrørende optagelse på listen. Ordregiverne skal give adgang til en beskrivelse af de varer og tjenesteydelser eller kategorier heraf, i forbindelse med hvilke listen eventuelt vil blive anvendt, de betingelser, leverandørerne skal opfylde for at kunne deltage, og de metoder, ordregiveren vil anvende med henblik på at kontrollere, om en leverandør opfylder de pågældende betingelser, listens gyldighedsperiode og den metode, hvorved den vil blive fornyet eller bragt til ophør, eller, hvis gyldighedsperioden ikke er angivet, den metode, hvorved anvendelsen af listen vil blive bragt til ophør. Det skal præciseres, at ingen af bestemmelserne i denne aftales del IV, afsnit V, skal tolkes som en forpligtelse til at opretholde leverandørlister.
Tillæg 6
FRISTER
Frist for indsendelse af en anmodning om deltagelse i tilfælde af begrænset udbud
1.
Hvis en ordregiver, som anvender begrænset udbud, fastsætter en endelig frist for indsendelse af anmodninger om deltagelse, skal ordregiveren fastsætte en rimelig frist, som giver interesserede leverandører tilstrækkelig tid til at opfylde de formelle krav for deltagelse i udbuddet. Denne frist må under ingen omstændigheder være på under ti dage.
Frist for afgivelse af tilbud
2.
Ordregiverne giver leverandørerne tilstrækkelig tid til at udarbejde og indgive bud under hensyntagen til indkøbets art og kompleksitet. Med forbehold af punkt 4 og 5 må sidste frist for indgivelse af bud ikke være på under 40 dage fra den dato, hvor:
a)
bekendtgørelsen om de påtænkte offentlige indkøb i tilfælde af offentligt udbud offentliggøres, eller
b)
ordregiveren i tilfælde af et begrænset udbud meddeler leverandørerne, at de vil blive opfordret til at afgive bud, uanset om ordregiveren anvender leverandørlisten eller ej.
Frister i tilfælde, hvor der anvendes en leverandørliste
3.
Ordregiverne kan oprette offentligt tilgængelige lister over leverandører, der er kvalificeret til at deltage i offentlige indkøb. Hvis en ordregiver kræver, at leverandører er optaget på en leverandørliste som betingelse for deltagelse i et offentligt indkøb, og en leverandør, som endnu ikke er optaget, ansøger om optagelse, påbegynder ordregiveren omgående optagelsesprocedurerne og giver leverandøren mulighed for at afgive et tilbud, hvis pågældende leverandør er fast besluttet på at blive optaget på leverandørlisten, og såfremt der er tilstrækkelig tid til at opfylde betingelserne for deltagelse inden for den periode, der er fastsat for udbudsproceduren.
Afkortede frister under særlige omstændigheder
4.
En ordregiver kan fastsætte en udbudsperiode på under 40 dage, men under ingen omstændigheder på under ti dage, i følgende tilfælde:
a)
hvis ordregiveren har offentliggjort en separat bekendtgørelse med en beskrivelse af indkøbet, den omtrentlige frist for afgivelse af bud eller i påkommende tilfælde betingelserne for deltagelse i et indkøb samt adressen, hvor de relevante dokumenter vedrørende indkøbet kan indhentes, mindst 40 dage og højst 12 måneder før den endelige frist for afgivelse af bud
b)
hvis en ordregiver indkøber handelsvarer eller tjenester, som sælges eller udbydes til salg til – og normalt købes og anvendes af – ikke statslige købere til ikke statslige formål
c)
hvis ordregiveren i forbindelse med offentlige indkøb af tilbagevendende art i en første udbudsbekendtgørelse har anført, at der i efterfølgende udbudsbekendtgørelser vil blive fastsat frister for afgivelse af bud på grundlag af dette punkt, eller
d)
hvis særlige uforudsete tvingende omstændigheder, som kan dokumenteres af ordregiveren, gør det umuligt at overholde de frister, der er nævnt i punkt 1.
Afkortede frister i forbindelse med elektroniske udbud
5.
Parterne kan i den nationale lovgivning fastsætte, at ordregiveren kan afkorte den frist for afgivelse af bud, der er fastsat i punkt 2, med fem dage i forbindelse med hver af følgende omstændigheder:
a)
bekendtgørelsen om det påtænkte offentlige indkøb offentliggøres ved brug af elektroniske midler
b)
hele udbudsmaterialet stilles til rådighed ved brug af elektroniske midler fra datoen for offentliggørelsen af bekendtgørelsen om det påtænkte offentlige indkøb, og
c)
ordregiveren kan modtage buddene ved brug af elektroniske midler.
Brugen af dette punkt sammenholdt med punkt 4 skal under ingen omstændigheder medføre, at de frister for afgivelse af bud, der er fastsat i punkt 2, afkortes til under 10 dage fra datoen for offentliggørelsen af bekendtgørelsen om det påtænkte offentlige indkøb.
Tillæg 7
MEDDELELSER OM TILDELING AF KONTRAKTER
Den meddelelse, der er nævnt i artikel 223, stk. 2, skal mindst omfatte følgende oplysninger:
a)
en beskrivelse af de varer eller tjenesteydelser, der er genstand for det offentlige indkøb
b)
ordregiverens navn og adresse
c)
den valgte leverandørs navn
d)
værdien af det antagne bud eller af det højeste og det laveste bud, der er taget i betragtning ved tildelingen af kontrakten
e)
datoen for tildeling af kontrakten og
f)
den anvendte udbudsprocedure.
Tillæg 8
UDBUDSMATERIALE
Som omhandlet i artikel 217, stk. 1, skal udbudsmaterialet, medmindre der allerede er fastsat andet i bekendtgørelsen om de påtænkte offentlige indkøb, indeholde en fuldstændig beskrivelse af:
a)
de offentlige indkøb, herunder arten og mængden af varer eller tjenesteydelser, der skal indkøbes, og hvis mængden ikke kendes, så den skønnede mængde og eventuelle krav, der skal opfyldes, herunder tekniske specifikationer, overensstemmelsesvurdering, planer, tegninger eller brugsanvisninger
b)
eventuelle betingelser for leverandørers deltagelse, herunder en liste over oplysninger og dokumenter, som leverandørerne skal indgive i forbindelse med deres deltagelse
c)
alle evalueringskriterier, der anvendes ved tildelingen af kontrakten, og undtagen hvis prisen er det eneste kriterium, hvert kriteriums relative betydning
d)
eventuelle autentificerings- eller krypteringskrav eller andet, hvis ordregiveren vil gennemføre udbudsproceduren ved brug af elektroniske midler
e)
reglerne for den elektroniske auktion, hvis ordregiveren vil afholde en sådan, herunder præcisering af de elementer i buddet, der vedrører evalueringskriterierne
f)
datoen, tidspunktet og stedet for åbning af buddene i tilfælde af en offentlig åbning af buddene, samt eventuelt hvilke personer der må være til stede
g)
eventuelle andre betingelser, herunder betalingsbetingelser og begrænsninger i de midler, der må anvendes til at afgive buddene, f.eks. i papirform eller elektronisk, og
h)
eventuelle datoer for levering af varer eller tjenesteydelser.
(
1
)
  Ifølge EU's forsyningsvirksomhedsdirektiv er en offentlig virksomhed enhver virksomhed, som de ordregivende myndigheder direkte eller indirekte kan have bestemmende indflydelse på som følge af ejerforhold, kapitalindskud eller de for virksomheden gældende regler.
Bestemmende indflydelse antages at foreligge, når de ordregivende myndigheder direkte eller indirekte i relation til en virksomhed:
—
besidder størstedelen af virksomhedens udstedte kapital, eller
—
råder over flertallet af stemmerne i tilknytning til de aktier, virksomheden har udstedt, eller
—
kan udpege over halvdelen af medlemmerne i virksomhedens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan.
(
2
)
  For transportydelser anses et net for at bestå, hvis driften foregår på betingelser, f.eks. vedrørende ruter, kapacitet og betjeningshyppighed, der er fastsat af en kompetent myndighed i en EU-medlemsstat.
(
3
)
  For transportydelser anses et net for at bestå, hvis driften foregår på betingelser, f.eks. vedrørende ruter, kapacitet og betjeningshyppighed, der er fastsat af en kompetent myndighed i en EU-medlemsstat.
(
4
)
  Tilknyttet virksomhed: en virksomhed, hvis årsregnskaber er konsolideret med ordregiverens årsregnskaber i overensstemmelse med kravene i Rådets direktiv 83/349/EØF om konsoliderede regnskaber eller, når det drejer sig om virksomheder, der ikke er underlagt nævnte direktiv, en virksomhed, som ordregiveren direkte eller indirekte kan udøve en bestemmende indflydelse på, eller som kan udøve bestemmende indflydelse på ordregiveren, eller som sammen med ordregiveren er underkastet en anden virksomheds bestemmende indflydelse som følge af ejerforhold, kapitalindskud eller de for virksomheden gældende regler.
(
5
)
  Når omsætningen, afhængigt af hvornår den tilknyttede virksomhed blev etableret eller påbegyndte sin aktivitet, ikke er disponibel for de tre seneste regnskabsår, er det tilstrækkeligt, at denne virksomhed påviser sandsynligheden af, at den i dette stykke nævnte omsætning kan realiseres, især ved hjælp af fremskrivning af aktiviteter.
(
6
)
  Rammeaftaler i henhold til artikel 115 i regeringsdekret 33411-H af 27. september 2006, 
Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa.
BILAG XVII
LISTE OVER NAVNE, FOR HVILKE DER SKAL ANSØGES OM BESKYTTELSE SOM GEOGRAFISKE BETEGNELSER PÅ PARTERNES TERRITORIUM
DEL A
EU-partens navne
Navnene i dette bilag er geografiske betegnelser på EU-partens territorium; de skal behandles efter de gældende beskyttelsesprocedurer i hver af republikkerne i den mellemamerikanske part.
Medlemsstat
Navn
 (
1
)
Varebeskrivelse eller -kategori
 (
2
)
Tjekkiet
České pivo
Øl
Tjekkiet
Budějovické pivo
Øl
Tjekkiet
Budějovický měšt'anský var
Øl
Tjekkiet
Českobudějovické pivo
Øl
Tjekkiet
Žatecký chmel
Andre varer i bilag I til traktaten (krydderier mv.) - Humle
Danmark
Danablu
Oste
Danmark
Esrom
Oste
Danmark
Dansk Aquavit/Dansk Akvavit
Spiritus
Tyskland
Mittelrhein
Vine
Tyskland
Rheinhessen
Vine
Tyskland
Rheingau
Vine
Tyskland
Mosel
Vine
Tyskland
Franken
Vine
Tyskland
Korn/Kornbrand
 (
3
)
Spiritus
Tyskland
Bayerisches Bier
Øl
Tyskland
Münchener Bier
Øl
Tyskland
Nürnberger Bratwürste/ Nürnberger Rostbratwürste
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.)
Tyskland
Nürnberger Lebkuchen
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer
Tyskland
Allgäuer Emmentaler
Oste
Tyskland
Allgäuer Bergkäse
Oste
Irland
Irish whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish whisky
Spiritus
Irland
Irish Cream
Spiritus
Grækenland
Ρετσίνα Αττικής
(Retsina of Attiki)
Vine
Grækenland
Σάμος (Samos)
Vine
Grækenland
Νεμέα (Nemea)
Vine
Grækenland
Ούζο (Ouzo)
 (
4
)
Spiritus
Grækenland
Σητεία Λασιθίου Κρήτης (Sitia Lasithiou Kritis)
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Grækenland
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης (Kolymvari Chanion Kritis)
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Grækenland
Καλαμάτα (Kalamata)
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Grækenland
Κονσερβολιά Άμφισσας (Konservolia Amfissis)
Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet
Grækenland
Ελιά Καλαμάτας (Elia Kalamatas)
Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet - Spiseoliven
Grækenland
Μαστίχα Χίου (Masticha Chiou)
Vegetabilske carbohydratgummier og naturharpikser - Tyggegummi
Grækenland
Κρόκος Κοζάνης (Krokos Kozanis)
Andre varer i bilag I til traktaten (krydderier mv.)
Grækenland
Κεφαλογραβιέρα (Kefalograviera)
Oste
Grækenland
Μανούρι (Manouri)
Oste
Grækenland
Φέτα (Feta)
Oste
Spanien
Málaga
Vine
Spanien
Rioja
Vine
Spanien
Jerez – Xérès – Sherry
Vine
Spanien
Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
Vine
Spanien
La Mancha
Vine
Spanien
Cava
Vine
Spanien
Navarra
Vine
Spanien
Valencia
Vine
Spanien
Somontano
Vine
Spanien
Ribera del Duero
Vine
Spanien
Penedés
Vine
Spanien
Bierzo
Vine
Spanien
Empordà
Vine
Spanien
Priorat
Vine
Spanien
Rueda
Vine
Spanien
Rías Baixas
Vine
Spanien
Jumilla
Vine
Spanien
Toro
Vine
Spanien
Valdepeñas
Vine
Spanien
Cataluña
Vine
Spanien
Campo de Borja
Vine
Spanien
Cariñena
Vine
Spanien
Ribeira Sacra
Vine
Spanien
Castilla
Vine
Spanien
Castilla y Léon
Vine
Spanien
Alicante
Vine
Spanien
Utiel-Requena
Vine
Spanien
Brandy de Jerez
Spiritus
Spanien
Pacharán Navarro
Spiritus
Spanien
Baena
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Siurana
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Sierra de Cazorla
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Estepa
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Les Garrigues
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Sierra Mágina
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Aceite del Baix-Ebre-Montsía
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Aceite del Bajo Aragón
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Antequera
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Priego de Córdoba
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Sierra de Cádiz
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Sierra de Segura
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Spanien
Guijuelo
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Skinke
Spanien
Jamón de Huelva
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Skinke
Spanien
Los Pedroches
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Skinke
Spanien
Dehesa de Extremadura
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Skinke
Spanien
Jamón de Teruel
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Skinke
Spanien
Salchichón de Vic
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Pølser
Spanien
Mahón-Menorca
Oste
Spanien
Queso Manchego
Oste
Spanien
Cítricos Valencianos
Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet - Citrusfrugter
Spanien
Jijona
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer
Spanien
Turrón de Alicante
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer
Spanien
Azafrán de la Mancha
Andre varer i bilag I til traktaten (krydderier mv.) - Safran
Spanien
Sobrasada De Mallorca
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.)
Spanien
Cecina De León
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.)
Spanien
Idiazábal
Oste
Frankrig
Beaujolais
Vine
Frankrig
Bordeaux
Vine
Frankrig
Bourgogne
Vine
Frankrig
Chablis
Vine
Frankrig
Champagne
Vine
Frankrig
Graves (Graves de Vayres)
Vine
Frankrig
Médoc
Vine
Frankrig
Moselle
Vine
Frankrig
Saint-Emilion
Vine
Frankrig
Cadillac
Vine
Frankrig
Fronton
Vine
Frankrig
Rhum de la Martinique
Spiritus
Frankrig
Maury
Vine
Frankrig
Pommard
Vine
Frankrig
Romanée Saint-Vivant
Vine
Frankrig
Saint-Julien
Vine
Frankrig
Sauternes
Vine
Frankrig
Haut-Médoc
Vine
Frankrig
Alsace
Vine
Frankrig
Côtes du Rhône
Vine
Frankrig
Languedoc (Coteaux du Languedoc)
Vine
Frankrig
Côtes du Roussillon
Vine
Frankrig
Châteauneuf-du-Pape
Vine
Frankrig
Côtes de Provence
Vine
Frankrig
Margaux
Vine
Frankrig
Touraine
Vine
Frankrig
Anjou
Vine
Frankrig
Val de Loire
Vine
Frankrig
Cognac
Spiritus
Frankrig
Armagnac
Spiritus
Frankrig
Calvados
Spiritus
Frankrig
Comté
Oste
Frankrig
Reblochon
Oste
Frankrig
Roquefort
Oste
Frankrig
Camembert de Normandie
Oste
Frankrig
Brie de Meaux
Oste
Frankrig
Emmental de Savoie
Oste
Frankrig
Pruneaux d'Agen
Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet - Svesker
Frankrig
Huîtres Marennes Oléron
Fisk, bløddyr, skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf - Østers
Frankrig
Canard à foie gras du Sud-Ouest
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Ænder
Frankrig
Jambon de Bayonne
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Skinke
Frankrig
Huile d'olive de Haute-Provence
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Frankrig
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence
Flygtige vegetabilske olier - Lavendel
Italien
Aceto balsamico tradizionale di Modena
Andre varer i bilag I til traktaten (krydderier mv.) - Saucer
Italien
Zampone Modena
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.)
Italien
Mortadella Bologna
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.)
Italien
Prosciutto di Parma
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Skinke
Italien
Prosciutto di S. Daniele
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Skinke
Italien
Prosciutto Toscano
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Skinke
Italien
Provolone Valpadana
Oste
Italien
Taleggio
Oste
Italien
Asiago
Oste
Italien
Fontina
Oste
Italien
Gorgonzola
Oste
Italien
Grana Padano
Oste
Italien
Mozzarella di Bufala Campana
Oste
Italien
Parmigiano Reggiano
Oste
Italien
Pecorino Romano
Oste
Italien
Grappa
Spiritus
Italien
Pancetta Piacentina
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.)
Italien
Toscano
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Italien
Chianti
Vine
Italien
Marsala
Vine
Italien
Asti
Vine
Italien
Barbaresco
Vine
Italien
Bardolino (Superiore)
Vine
Italien
Barolo
Vine
Italien
Brachetto d'Acqui
Vine
Italien
Brunello di Montalcino
Vine
Italien
Vino Nobile di Montepulciano
Vine
Italien
Dolcetto d'Alba
Vine
Italien
Barbera d'Alba
Vine
Italien
Barbera d'Asti
Vine
Italien
Fiano di Avellino
Vine
Italien
Greco di Tufo
Vine
Italien
Valpolicella
Vine
Italien
Vernaccia di San Gimignano
Vine
Italien
Franciacorta
Vine
Italien
Lambrusco di Sorbara
Vine
Italien
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
Vine
Italien
Montepulciano d'Abruzzo
Vine
Italien
Soave
Vine
Italien
Campania
Vine
Italien
Sicilia
Vine
Italien
Toscano/a
Vine
Italien
Veneto
Vine
Italien
Conegliano -Valdobbiadene – Prosecco
Vine
Cypern
Λεμεσός (Lemesos)
Vine
Cypern
Πάφος (Pafos)
Vine
Cypern
Κουμμανταρία (Commandaria)
Vine
Cypern
Ζιβανία (Zivania)
Spiritus
Cypern
Ούζο (Ouzo)
 (
4
)
Spiritus
Litauen
Originali lietuviška degtinė/ Original Lithuanian vodka
Spiritus
Ungarn
Tokaj
Vine
Ungarn
Törkölypálinka
Spiritus
Ungarn
Pálinka
Spiritus
Ungarn
Szegedi téliszalámi/ Szegedi szalámi
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.)
Østrig
Jägertee/Jagertee/Jagatee
Spiritus
Østrig
Inländerrum
Spiritus
Østrig
Steirisches Kürbiskernöl
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.)
Østrig
Tiroler Speck
Kødprodukter (kogt, saltet, røget mv.) - Skinke
Østrig
Steirischer Kren
Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet
Polen
Polska Wódka/Polish Vodka
Spiritus
Polen
Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass
Spiritus
Polen
Polish Cherry
Spiritus
Portugal
Queijo S. Jorge
Oste
Portugal
Madeira, Madère or Madera
Vine
Portugal
Porto, Port or Oporto
Vine
Portugal
Douro
Vine
Portugal
Dão
Vine
Portugal
Bairrada
Vine
Portugal
Vinho Verde
Vine
Portugal
Alentejo
Vine
Portugal
Tejo
Vine
Portugal
Lisboa
Vine
Portugal
Pêra Rocha do Oeste
Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet
Portugal
Queijo Serra da Estrela
Oste
Portugal
Azeites de Trás-os-Montes
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Portugal
Azeite de Moura
Fedtstoffer (smør, margarine, olier mv.) - Olivenolie
Rumænien
Dealu Mare
Vine
Rumænien
Murfatlar
Vine
Rumænien
Târnave
Vine
Rumænien
Cotnari
Vine
Rumænien
Panciu
Vine
Rumænien
Odobești
Vine
Rumænien
Cotești
Vine
Rumænien
Recaș
Vine
Slovakiet
Vinohradnícka oblasť Tokaj
Vine
Finland
Vodka of Finland
Spiritus
Finland
Finnish berry liqueur/ Finnish fruit liqueur
Spiritus
Sverige
Svensk Vodka/Swedish Vodka
Spiritus
Det Forenede Kongerige
Scotch Whisky
Spiritus
DEL B
Navne, der tilhører republikkerne i den mellemamerikanske part
Navnene i dette bilag er geografiske betegnelser på territoriet for republikkerne i den mellemamerikanske part; de skal behandles efter de gældende beskyttelsesprocedurer i EU-parten.
Land
Navn
Vare
Costa Rica
Banano de Costa Rica
Bananer
El Salvador
Café Apaneca-Ilamapetec
Kaffe
El Salvador
Bálsamo de El Salvador
Balsam
Guatemala
Café Antigua
Kaffe
Guatemala
Ron de Guatemala
Spiritus
Honduras
Café Marcala
Kaffe
Honduras
Cafés del Occidente Hondureño (H W C)
Kaffe
Nicaragua
Café de Nicaragua
Kaffe
Nicaragua
Queso Chontaleño
Ost
Panama
Seco
Spiritus
(
1
)
  Er en geografisk betegnelse angivet på følgende måde: "Korn/Kornbrand", betyder det, at begge navne er beskyttet, og at de kan anvendes sammen eller hver for sig.
(
2
)
  I henhold til klassifikationen af produkter i bilag II til Kommissionens forordning (EF) nr. 1898/2006 med henblik på Rådets forordning (EF) nr. 510/2006.
(
3
)
  Produceret i Tyskland, Østrig, Belgien (den tysktalende del).
(
4
)
  Produceret i Grækenland eller Cypern.
BILAG XVIII
BESKYTTEDE GEOGRAFISKE BETEGNELSER
DEL A
Geografiske betegnelser i EU-parten, som beskyttes i republikkerne i den mellemamerikanske part i overensstemmelse med del IV, afsnit VI (Intellektuel ejendom), i denne aftale
De navne i bilag XVII, der beskyttes som geografiske betegnelser efter at være blevet undersøgt og godkendt af parternes kompetente nationale myndigheder, inkluderes her i overensstemmelse med de institutionelle bestemmelser, særlig afsnit XIII (Særlige opgaver på handelsområdet for de organer, der er nedsat ved denne aftale), ved afgørelser truffet i Associeringsrådet.
DEL B
Geografiske betegnelser i republikkerne i den mellemamerikanske part, som beskyttes i EU-parten i overensstemmelse med del IV, afsnit VI (Intellektuel ejendom), i denne aftale
De navne i bilag XVII, der beskyttes som geografiske betegnelser efter at være blevet undersøgt og godkendt af parternes kompetente nationale eller regionale myndigheder, inkluderes her i overensstemmelse med de institutionelle bestemmelser, særlig afsnit XIII (Særlige opgaver på handelsområdet for de organer, der er nedsat ved denne aftale), ved afgørelser truffet i Associeringsrådet.
BILAG XIX
LISTE OVER VARER, SOM DER HENVISES TIL I ARTIKEL 306, STK. 4
LISTE 1
—
Valle
—
Varmebehandlede mælkeprodukter
—
Konsumis på basis af mejeriprodukter
—
Mælkepulver
—
Inddampet, koncentreret mælk
—
Gelatine
—
Vagtelæg på dåse
—
Kork
—
Genetisk materiale (sæd, embryoner og æg)
LISTE 2
—
Oste
—
Smør og smørbare mælkefedtprodukter
—
Mælkeproduktblandinger (på basis af konsumis)
—
Foder til selskabsdyr
—
Fiskefoder
—
Æbler
—
Varmebehandlede ægprodukter/ægprodukter i pulverform
—
Varmebehandlede/røgede/saltede svinekødsprodukter
BILAG XX
LISTE OVER MELLEMAMERIKANSKE TEKNISKE FORSKRIFTER (RTCA), SOM ER UNDER HARMONISERING
(
1
)
1.   Fødevarer og drikkevarer
a)
RTCA de Aditivos alimentarios para consumo humano.
b)
RTCA de Buenas prácticas de higiene para alimentos no procesados.
c)
RTCA de Etiquetado general para alimentos preenvasados.
d)
RTCA de Etiquetado de bebidas alcohólicas fermentadas.
e)
RTCA de Etiquetado de bebidas alcohólicas destiladas.
f)
RTCA de Etiquetado nutricional.
2.   Lægemidler o.l.
a)
RTCA de Buenas prácticas de manufactura para medicamentos de uso humano, y su guía de verificación.
b)
RTCA de Requisitos para el otorgamiento de registro sanitario de medicamentos de uso humano.
c)
RTCA de Productos Naturales:
Verificación de la Calidad.
Requisitos para el registro e inscripción de productos naturales.
Buenas prácticas de manufactura para los laboratorios fabricantes de productos naturales.
Etiquetado.
d)
RTCA de Etiquetado de plaguicidas de uso doméstico y de uso industrial.
e)
RTCA de Registro de plaguicidas de uso doméstico y de uso industrial.
f)
RTCA de Estudios de estabilidad de medicamentos de uso humano.
3.   Standardisering
a)
RTCA de Etiquetado de textiles.
b)
RTCA de Etiquetado de calzado.
4.   Rå- og hjælpestoffer til landbruget
a)
RTCA de Registro de ingrediente activo grado técnico, plaguicidas sintéticos formulados.
b)
RTCA para la prohibición y restricción de plaguicidas.
c)
RTCA de Requisitos para el registro de fertilizantes y enmiendas de uso agrícola.
d)
RTCA de Medicamentos veterinarios y productos afines. Establecimientos que los fabrican, comercializan, fraccionan o almacenan. Requisitos de registro sanitario y control.
e)
RTCA de Productos utilizados en alimentación animal y establecimientos que los fabrican, comercializan, fraccionan o almacenan. Requisitos de registro sanitario y control.
f)
RTCA de Requisitos para la producción y comercialización de semillas certificadas de granos básicos y soya.
(
1
)
  Titlerne på de forskrifter, der er omfattet af dette bilag, er udelukkende til orientering, da de kan blive ændret i løbet af forhandlings- og godkendelsesprocessen.
BILAG XXI
UNDERUDVALG
UNDERUDVALG VEDRØRENDE MARKEDSADGANG FOR VARER
Underudvalget består af:
a)
for Costa Rica: 
Ministerio de Comercio Exterior
b)
for El Salvador: 
Ministerio de Economía
c)
for Guatemala: 
Ministerio de Economía
d)
for Honduras: 
Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio
e)
for Nicaragua: 
Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder
f)
for Panama: 
Ministerio de Comercio e Industrias
 og
g)
for Den Europæiske Union: Europa-Kommissionen
eller disse myndigheders efterfølgere.
UNDERUDVALG VEDRØRENDE TOLD, HANDELSLETTELSER OG OPRINDELSESREGLER
Underudvalget består af:
a)
for Costa Rica: 
Ministerio de Comercio Exterior
 og 
Servicio Nacional de Aduanas
b)
for El Salvador: 
Ministerio de Economía
 og 
Dirección General de Aduanas
c)
for Guatemala: 
Ministerio de Economía
 og 
Superintendencia de Administración Tributaria
 via 
Intendencia de Aduanas
d)
for Honduras: 
Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio
 og 
Dirección Ejecutiva de Ingresos
e)
for Nicaragua: 
Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)
 og 
Dirección General de Servicios Aduaneros
f)
for Panama: 
Ministerio de Comercio e Industrias
 og 
Autoridad Nacional de Aduanas
 og
g)
for Den Europæiske Union: Europa-Kommissionen
eller disse myndigheders efterfølgere.
UNDERUDVALG VEDRØRENDE TEKNISKE HANDELSHINDRINGER
Underudvalget består af:
a)
for Costa Rica: 
Ministerio de Comercio Exterior
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder
b)
for El Salvador: 
Ministerio de Economía
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder
c)
for Guatemala: 
Ministerio de Economía
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder
d)
for Honduras: 
Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder
e)
for Nicaragua: 
Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder
f)
for Panama: 
Ministerio de Comercio e Industrias
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder, og
g)
for Den Europæiske Union: Europa-Kommissionen
eller disse myndigheders efterfølgere.
UNDERUDVALG VEDRØRENDE SUNDHEDS-OG PLANTESUNDHEDSFORANSTALTNINGER
Underudvalget består af:
a)
for Costa Rica: 
Ministerio de Comercio Exterior
 i samarbejde med de kompetente myndigheder i henhold til artikel 144
b)
for El Salvador: 
Ministerio de Economía
 via 
Dirección de Administración de Tratados Comerciales
, 
Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG)
 og 
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS)
c)
for Guatemala: 
Ministerio de Economía
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder
d)
for Honduras: 
Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio
 via 
Dirección General de Integración Económica y Política Comercial, Secretaría de Estado en los Despachos de Agricultura y Ganadería (SAG)
, via 
Dirección General del Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria (SENASA)
 og 
Secretaría de Estado en el Despacho de Salud
 via 
Dirección General de Regulación Sanitaria
e)
for Nicaragua: 
Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)
, 
Ministerio Agropecuario y Forestal (MAGFOR)
 og 
Ministerio de Salud (MINSA)
f)
for Panama: 
Ministerio de Comercio e Industrias (MICI)
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder, og
g)
for Den Europæiske Union: Europa-Kommissionen
eller disse myndigheders efterfølgere.
UNDERUDVALG VEDRØRENDE INTELLEKTUEL EJENDOM
Underudvalget består af:
a)
for Costa Rica: 
Ministerio de Comercio Exterior
, 
Ministerio de Ciencia y Tecnología
 og 
Registro de la Propiedad Industrial
b)
for El Salvador: 
Ministerio de Economía
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder
c)
for Guatemala: 
Ministerio de Economía
 og Registro 
de la Propiedad Intelectual
d)
for Honduras: 
Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio
 og 
Dirección General de Propiedad Intelectual
e)
for Nicaragua: 
Ministerio de Fomento, Industria y Comercio (MIFIC)
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder
f)
for Panama: 
Ministerio de Comercio e Industrias
 i samarbejde med de institutioner, der er kompetente på de pågældende områder, og
g)
for Den Europæiske Union: Europa-Kommissionen
eller disse myndigheders efterfølgere.
ERKLÆRINGER
FÆLLES ERKLÆRING AFGIVET AF COSTA RICA OG DEN EUROPÆISKE UNION VEDRØRENDE KAPITAL 1 I AFSNIT II (HANDEL MED VARER) I DENNE AFTALE
Costa Rica kontrollerer, at de interne afgifter, der pålægges nedenfor omhandlede drikkevarer, anvendes efter bestemmelserne i afsnit II (Handel med varer), kapitel 1, således at:
a)
kontrollen af kulsyreholdige drikkevarer under toldposition 2202 og alkoholholdige drikkevarer under toldposition 2203 afsluttes senest et år efter aftalens ikrafttrædelse.
b)
kontrollen af alkoholholdige drikkevarer under toldposition 2204 til 2208 afsluttes senest fire år efter aftalens ikrafttrædelse.
FÆLLES ERKLÆRING VEDRØRENDE ARTIKEL 88 I KAPITEL 1 I AFSNIT II (HANDEL MED VARER)
Costa Rica og Guatemala kan fortsat anvende nedenfor anførte foranstaltninger efter datoen for denne aftales ikrafttrædelse. Parterne undersøger senest ti år efter datoen for denne aftales ikrafttrædelse, hvorvidt disse foranstaltninger bør opretholdes.
Guatemala
a)
Ley del Café, Decreto No.19-69 del Congreso de la República de Guatemala, Decreto No. 114-63 del Jefe de Estado y Decreto Ley No.111-85 del Jefe de Estado.
Costa Rica
a)
Lov nr. 5515 af 19. april 1974, ændret ved lov nr. 5538 af 18. juni 1974; Lov nr. 4895 af 16. november 1971, ændret ved lov nr. 7147 af 30. april 1990 og lov nr. 7277 af 17. december 1991.
b)
Lov nr. 2762 af 21. juni 1961, ændret ved lov nr. 7551 af 22. september 1995.
c)
Lov nr. 6247 af 2. maj 1978 og lov nr. 7837 af 5. oktober 1998.
FÆLLES ERKLÆRING VEDRØRENDE FYRSTENDØMMET ANDORRA
1.
Produkter med oprindelse i Fyrstendømmet Andorra henhørende under kapitel 25 til 97 i det harmoniserede system godtages af republikkerne i den mellemamerikanske part som produkter med oprindelse i Den Europæiske Union i den i denne aftale omhandlede forstand.
2.
Bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde) finder tilsvarende anvendelse ved fastlæggelsen af ovennævnte produkters oprindelsesstatus.
FÆLLES ERKLÆRING VEDRØRENDE REPUBLIKKEN SAN MARINO
1.
Produkter med oprindelse i Republikken San Marino godtages af republikkerne i den mellemamerikanske part som produkter med oprindelse i Den Europæiske Union i den i denne aftale omhandlede forstand.
2.
Bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde) finder tilsvarende anvendelse ved fastlæggelsen af ovennævnte produkters oprindelsesstatus.
FÆLLES ERKLÆRING VEDRØRENDE UNDTAGELSER
1.
Parterne erkender, at stabil vækst og fremgang har stor betydning for økonomierne i republikkerne i den mellemamerikanske part, og tilskynder derfor til en harmonisk udvikling af deres indbyrdes handelsforbindelser.
2.
Med henblik herpå drøfter og behandler Underudvalget vedrørende Told, Handelslettelser og Oprindelsesregler, der er nedsat ved artikel 123 i del IV, afsnit II, kapitel 3 (Told og Handelslettelser), i denne aftale (i det følgende benævnt "underudvalget"), anmodninger om undtagelser fra bilag II, hvis udviklingen inden for bestående industrier eller oprettelsen af nye industrier i republikkerne i den mellemamerikanske part gør det berettiget, at der indføres sådanne undtagelser. Undtagelserne kan derefter vedtages af Associeringsrådet.
3.
Republikker i den mellemamerikanske part, der anmoder om en undtagelse, underretter, inden eller samtidig med at sagen forelægges underudvalget, EU-parten om anmodningen og begrunder denne i overensstemmelse med stk. 5.
4.
EU-parten imødekommer anmodninger fra republikkerne i den mellemamerikanske part i Associeringsrådet, hvis de er antagelige og behørigt begrundet i overensstemmelse med denne erklæring, og hvis de ikke kan forvolde alvorlig skade på en industri, der er etableret i Den Europæiske Union.
5.
For at lette underudvalgets behandling af anmodninger om undtagelser meddeler en eller flere republikker i den mellemamerikanske part til støtte for anmodningen så fuldstændige oplysninger som muligt, særlig følgende:
a)
en beskrivelse af det færdige produkt
b)
art og mængde af materialer med oprindelse i tredjelande
c)
fremstillingsproces
d)
opnået værditilvækst
e)
antal ansatte i den pågældende virksomhed
f)
det forventede omfang af eksporten til Den Europæiske Union
g)
andre muligheder for forsyning med råvarer
h)
andre bemærkninger.
6.
Ved behandlingen af anmodninger om undtagelser tages der navnlig hensyn til:
a)
tilfælde, hvor anvendelse af de eksisterende oprindelsesregler i mærkbar grad ville skade en bestående industri i en eller flere anmodende republikker i den mellemamerikanske part, når det gælder denne industris mulighed for at fortsætte sin eksport til Den Europæiske Union, og navnlig tilfælde, hvor det kunne medføre ophør af aktiviteter
b)
særlige tilfælde, hvor det klart kan bevises, at oprindelsesreglerne ville være en hindring for betydelige investeringer inden for en bestemt industri, og hvor en undtagelse, der virker fremmende for realiseringen af investeringsprogrammet, ville gøre det muligt at opfylde disse regler etapevis.
7.
I hvert enkelt tilfælde skal det undersøges, om ikke reglerne om kumulativ oprindelse kan løse problemet.
8.
Underudvalget tager alle nødvendige skridt til at sikre, at der hurtigst muligt træffes afgørelse om en anmodning om undtagelse. Der kan gives undtagelse for en periode på tolv måneder. Hvis de økonomiske forhold, der lå til grund for indførelsen af undtagelsen, fortsat består, kan underudvalget efter anmodning fra republikkerne i den mellemamerikanske part undersøge, om dens gyldighed bør forlænges med yderligere tolv måneder, idet der tages hensyn til de øvrige elementer i punkt 1 til 7. Afgørelsen om at forlænge undtagelsen træffes af Associeringsrådet.
FÆLLES ERKLÆRING VEDRØRENDE REVISION AF OPRINDELSESBESTEMMELSERNE I BILAG II
(vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde)
1.
Parterne er enige om at tage bestemmelserne i bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde) op til revision og drøfte de nødvendige ændringer, hvis en af parterne anmoder herom. Under disse drøftelser tager parterne hensyn til udviklingen med hensyn til teknologi, produktionsprocesser og alle andre faktorer, der kan begrunde ændringer af reglerne. Alle ændringer af nævnte bilag skal ske efter fælles aftale.
2.
Tillæg 2 og 2A til bilag II tilpasses i overensstemmelse med de løbende ændringer af det harmoniserede system.
FÆLLES ERKLÆRINGVEDRØRENDE REVISION AF OPRINDELSESBESTEMMELSERNE FOR VARER HENHØRENDE UNDER KAPITEL 61 OG 62 I DET HARMONISEREDE SYSTEM
Hvis de oprindelsesregler, Den Europæiske Union anvender for varer henhørende under kapitel 61 og 62 i det harmoniserede system i forbindelse med det generelle toldpræferencearrangement for lande, der ikke hører til de mindst udviklede lande (LDC), er mere lempelige end oprindelsesreglerne i denne aftale, ændrer Associeringsrådet efter konsultationer i Associeringsudvalget på foranledning af en eller flere republikker i den mellemamerikanske part tillæg 2 til bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde) med henblik på at anvende samme lempelsesgrad.
FÆLLES ERKLÆRING VEDRØRENDE MIDLERTIDIG ANVENDELSE AF SUPPLERENDE MATERIALER UDEN OPRINDELSESSTATUS TIL VARER HENHØRENDE UNDER KAPITEL 61 OG 62 I DET HARMONISEREDE SYSTEM
På foranledning af en eller flere republikker i den mellemamerikanske part og efter konsultationer i Associeringsudvalget kan Associeringsrådet beslutte at tillade midlertidig anvendelse af supplerende materialer uden oprindelsesstatus, som skal være identificeret på 8-cifret niveau, til varer henhørende under kapitel 61 og 62 i det harmoniserede system, forudsat at parterne ikke har nogen produktion af disse materialer. Under disse omstændigheder anses de pågældende materialer for at have oprindelsesstatus for så vidt angår virkningerne af oprindelsesreglerne i tillæg 2 til bilag II (vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde) for varer henhørende under kapital 61 og 62 i det harmoniserede system. Der gives efter konsultationer i Associeringsudvalget ikke tilladelse til anvendelse af ovennævnte materialer, hvis en part påviser, at parterne har en produktion af disse materialer.
ERKLÆRING AFGIVET AF EU-PARTEN VEDRØRENDE DATABESKYTTELSE I FORBINDELSE MED VISSE LOVREGULEREDE VARER
Under forhandlingerne af afsnit VI (Intellektuel ejendom) i del IV i denne aftale blev parterne enige om, at fortrolige oplysninger om sikkerhed og effektivitet, hvis indgivelse er en forudsætning for markedsføringstilladelse til nye farmaceutiske produkter og landbrugskemikalier, ikke skal beskyttes ved en særlig bestemmelse, men ved principperne om national behandling og mestbegunstigelsesbehandling i artikel 230 i del IV, afsnit VI (Intellektuel ejendom), i denne aftale. Herudover blev man enige om, at den bilaterale tvistbilæggelsesordning i associeringsaftalen finder anvendelse på enhver tvist, der måtte opstå i den forbindelse.
Efter at have gennemgået den relevante lovgivning i hver af republikkerne i den mellemamerikanske part er det EU-partens opfattelse, at denne lovgivning, der foreskriver beskyttelsesperioder på mindst fem år for farmaceutiske produkter og ti år for landbrugskemikalier, giver et tilfredsstillende beskyttelsesniveau, som svarer til de relevante internationale forpligtelser, der er indgået af republikkerne i den mellemamerikanske part, herunder artikel 39 i TRIPS-aftalen i WTO-overenskomsten, artikel 15.10 i frihandelsaftalen mellem Den Dominikanske Republik, Mellemamerika og USA og for Panamas vedkommende artikel 15.10 i handelsaftalen mellem USA og Panama.
FÆLLES ERKLÆRING NAVNE, FOR HVILKE DER ER ANSØGT OM REGISTRERING SOM GEOGRAFISKE BETEGNELSER I REPUBLIKKERNE I DEN MELLEMAMERIKANSKE PART
Parterne bekræfter, at der er indgivet ansøgninger om registrering af de her opførte navne som geografiske betegnelser i oprindelsesparten. Når de nationale beskyttelsesprocedurer er afsluttet, underretter oprindelsesparten EU-parten herom med henblik på beskyttelse på EU-partens territorium. Når disse navne er blevet korrekt registreret som geografiske betegnelser i oprindelsesparten, underkastes de procedurerne og beskyttes som anført i artikel 245 i del IV, afsnit VI (Intellektuel ejendom), i denne aftale, forudsat at de formelle krav til ansøgninger i EU-parten opfyldes senest et år inden denne aftales ikrafttrædelse.
Liste over navne, for hvilke der er indgivet ansøgninger:
Land
Navn
Vare
1.
Costa Rica
Dota-Tarruzú Puro
Kaffe
2.
Costa Rica
Los Santos
Kaffe
3.
Costa Rica
Orosi
Kaffe
4.
Costa Rica
Tres Ríos
Kaffe
5.
Costa Rica
Turrialba
Kaffe
6.
Costa Rica
Tarrazú
Kaffe
7.
Costa Rica
West Valley
Kaffe
8.
Costa Rica
Brunca
Kaffe
9.
Costa Rica
Central Valley
Kaffe
10.
Costa Rica
Café de Costa Rica
Kaffe
11.
Costa Rica
Guanacaste
Kaffe
12.
Costa Rica
Queso Turrialba
Ost
13.
El Salvador
Café Tecapa – Chinameca
Kaffe
14.
El Salvador
Café del la Cordillera del Bálsamo
Kaffe
15.
El Salvador
Bálsamo de la Cordillera del Bálsamo
Balsam
16.
El Salvador
Café de Alotepeque
Kaffe
17.
El Salvador
Café del Volcán de San Salvador
Kaffe
18.
El Salvador
Café de Cacahuatique
Kaffe
19.
El Salvador
Café del Platanal
Kaffe
20.
El Salvador
Queso Duro Blando
Ost
21.
El Salvador
Queso Seco Añejo
Ost
22.
El Salvador
Queso Morolique
Ost
23.
El Salvador
Queso Capita
Ost
24.
El Salvador
Quesillo de El Salvador
Ost
25.
El Salvador
Queso Puebla
Ost
26.
El Salvador
Queso Capa Roja
Ost
27.
El Salvador
Queso de Terrón
Ost
28.
Honduras
Café Copán Honduras
Kaffe
29.
Honduras
Café Azul Meambar
Kaffe
30.
Honduras
Café Montecillo
Kaffe
31.
Honduras
Café Agalta Tropical
Kaffe
32.
Honduras
Café Opalaca
Kaffe
33.
Honduras
Café Paraíso
Kaffe
34.
Honduras
Café Guisayote
Kaffe
35.
Honduras
Café Erapuca
Kaffe
36.
Honduras
Café Congolón
Kaffe
37.
Honduras
Café Cangual
Kaffe
38.
Honduras
Café Camapara
Kaffe
39.
Nicaragua
Quesillo de Nagarote
Ost
40.
Nicaragua
Quesillo de Chontales
Ost
41.
Nicaragua
Cacao de Waslala
Kakao
42.
Nicaragua
Cacao de Río Coco
Kakao
43.
Nicaragua
Cacao de Nueva Guinea
Kakao
44.
Nicaragua
Café de Kilambé
Kaffe
45.
Nicaragua
Café de Dipilto
Kaffe
46.
Nicaragua
Café Mozonte
Kaffe
47.
Nicaragua
Café Wiwilí
Kaffe
48.
Nicaragua
Miel del Sauce
Honning
49.
Nicaragua
Miel de Mateare
Honning
50.
Nicaragua
Miel de Belén
Honning
51.
Panama
Café de altura de Panamá
Kaffe
52.
Panama
Café de bajura de Panamá
Kaffe
53.
Panama
Coco de tres filos de Colón
Kokosnødder
54.
Panama
Piña de Chorrera
Ananas
FÆLLES ERKLÆRING OM EU-PARTENS TOLDUNIONER
EU-parten erindrer om, at de stater med hvilke den har etableret en toldunion på tidspunktet for denne aftales undertegnelse, og hvis produkter ikke nyder godt af toldindrømmelser i henhold til denne aftale, har pligt til i forholdet til lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union, at afpasse sig efter den fælles toldtarif og gradvis efter Den Europæiske Unions præferencetoldordning ved at træffe de nødvendige foranstaltninger og føre forhandlinger om aftaler på et gensidigt fordelagtigt grundlag med de berørte lande.
Den Europæiske Union har derfor opfordret republikkerne i den mellemamerikanske part til så snart som muligt at indlede forhandlinger med disse stater.
Republikkerne i den mellemamerikanske part har oplyst, at de vil bestræbe sig bedst muligt på at forhandle med disse stater om indgåelse af en frihandelsaftale mellem republikkerne i den mellemamerikanske part og disse stater.
EL SALVADORS ENSIDIGE ERKLÆRING VEDRØRENDE ARTIKEL 290 "HANDEL MED FISKEVARER" I DEL IV, AFSNIT VIII (HANDEL OG BÆREDYGTIG UDVIKLING), I DENNE AFTALE
El Salvador tilslutter sig artikel 290 i del IV, afsnit VIII (Handel og bæredygtig udvikling), i denne aftale, uden at dette berører El Salvadors juridiske status i forhold til De Forenede Nationers havretskonvention og bilagene hertil.

Summary:
Associeringsaftale mellem EU og Mellemamerika
RESUMÉ AF:
Aftale om oprettelse af en associering mellem EU og Mellemamerika
Afgørelse 2012/734/EU — om undertegnelse på EU’s vegne af aftalen om oprettelse af en associering mellem EU og Mellemamerika
Afgørelse (EU) 2024/1156 — om indgåelse af aftalen om oprettelse af en associering mellem EU og Mellemamerika
Afgørelse 
nr. 5/2014
 vedtaget af associeringsrådet EU-Mellemamerika — om de geografiske betegnelser, der skal medtages i bilag XVIII til aftalen
Forordning (EU) 
nr. 20/2013
 gennemførelse af den bilaterale beskyttelsesklausul og stabiliseringsmekanismen for bananer i aftalen om oprettelse af en associering mellem EU og Mellemamerika
HVAD ER FORMÅLET MED AFTALEN, AFGØRELSERNE OG FORORDNINGEN?
Målene med aftalen er bl.a. at:
styrke og konsolidere relationerne mellem parterne gennem en associering baseret på tre indbyrdes forbundne og grundlæggende dele
udvikle et privilegeret politisk partnerskab baseret på værdier, principper og fælles mål, navnlig med hensyn til respekt for og udbredelse af demokrati og 
menneskerettigheder
, 
bæredygtig udvikling
, god regeringsførelse og 
retsstatsprincippet
fremme biregionalt samarbejde mellem EU og Mellemamerika inden for alle områder af fælles interesse
udvide og diversificere parternes biregionale handelsrelationer i overensstemmelse med 
Verdenshandelsorganisationens aftale
 samt denne aftale
styrke og fremme regional integration inden for områder af fælles interesse
styrke gode naboskabsforbindelser og princippet om fredelig løsning af tvister
udvikle og fastholde niveauet for god regeringsførelse og sociale standarder samt arbejds- og miljøstandarder
sikre øget handel og investeringer blandt parterne.
Afgørelse 2012/734/EU godkender EU’s undertegnelse og gennemførelsen af aftalen.
Afgørelse (EU) 2024/1156 markerer indgåelsen af aftalen.
Afgørelse 
nr. 5/2014
 fastsætter de 
geografiske betegnelser
 for produkter med oprindelse hos de to parter.
Forordningen indfører beskyttelsesmekansimer for at undgå alvorlig skade for EU’s banandyrkningssektor i EU’s 
yderste periferi
.
HOVEDPUNKTER
Aftalen omfatter tre væsentlige områder:
Politisk dialog
Målene
 for den politiske dialog mellem de to parter er at:
etablere et priviligeret politisk partnerskab
forsvare fælles værdier, principper og mål ved at fremme dem på det internationale plan, især hos 
De Forenede Nationer (FN)
styrke FN som kernen i det multilaterale system med henblik på at gøre det muligt for FN at tackle globale udfordringer på en effektiv måde
muliggøre en bred udveksling af synspunkter, holdninger og oplysninger, der fører til fælles initiativer på det internationale plan
samarbejde om udenrigs- og sikkerhedspolitik med henblik på at koordinere parternes holdninger og iværksætte fælles initiativer af gensidig interesse i relevante internationale fora.
En sådan dialog kan omfatte alle aspekter af gensidig interesse på det internationale eller regionale plan, dog er en række forhold nævnt specifikt, herunder:
nedrustning
bekæmpelse af terrorisme
migration
miljøet.
Samarbejde
I aftalen prioriteres samarbejde med henblik på at opnå følgende 
mål
 om at:
styrke fred og sikkerhed
styrkelse af demokratiske institutioner, god regeringsførelse og fuld anvendelse af retsstatsprincippet, ligestilling mellem kønnene, alle former for 
forbud mod forskelsbehandling
, kulturel mangfoldighed, pluralisme, fremme af og respekt for menneskerettigheder, grundlæggende frihedsrettigheder, gennemsigtighed og borgerinddragelse
bidrage til social samhørighed
fremme økonomisk vækst med henblik på at opnå en bæredygtig udvikling
uddybe processen for regional integration i Mellemamerika
styrke produktions- og forvaltningskapaciteten og øge konkurrenceevnen.
Handel
Inden for dette område er 
målene
 at:
udvide og diversificere handel med varer
lette handel med varer
liberalisere handel med tjenesteydelser i overensstemmelse med artikel V i 
den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (GATS)
fremme økonomisk regional integration inden for toldprocedurer, tekniske bestemmelser og sundhedsmæssige og plantesundhedsmæssige foranstaltninger
udvikle et klima, der fremmer investeringer
åbne markederne for offentlige indkøb på en effektiv, gensidig og gradvis måde
beskytte intellektuelle ejendomsrettigheder på en effektiv og tilstrækkelig måde
fremme fri og ufordrejet konkurrence i økonomiske og handelsmæssige relationer
indføre en effektiv, retfærdig og forudsigelig mekanisme for bilæggelse af tvister
fremme international handel og investering mellem parterne.
Aftalen omfatter en række foranstaltninger, der har til formål at opfylde disse mål, idet aftalen især:
skaber en væsentligt bedre markedsadgang for EU-eksport til Mellemamerika ved at
:
afskaffe toldtariffer på færdigvarer, fiskeri og landbrug
fjerne hindringer for handel med varer
forbedre markedsadgangen til offentlige indkøb, tjenesteydelser og investeringer
indfører ensartede betingelser gennem fælles regler inden for områder som
:
intellektuel ejendomsret
 og geografiske betegnelser
konkurrence
 og 
statsstøtte
bilæggelse af tvister
styrker regional integration ved at indføre foranstaltninger såsom
:
et administrativt enhedsdokument for tolddeklarationer
en enkelt importafgift for regionen
etablerer en aftale om bæredygtig udvikling, der har til formål at
:
fremme økonomisk udvikling gennem handel
håndtere de indbyrdes relationer mellem handels-, social- og miljøpolitikker
tilskynde og fremme handels- og markedsføringsordninger, der er baseret på bæredygtighedskriterier.
IKRAFTTRÆDELSESDATO
Den handelsmæssige del af aftalen har været midlertidigt gældende siden:
1. august 2013
 for Honduras, Nicaragua og Panama
1. oktober 2013
 for Costa Rica og El Salvador og
1. december 2013
 for Guatemala.
Rådets beslutning 2012/734/EU trådte i kraft den 
25. juni 2012
.
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2024/1156 trådte i kraft den 
12. april 2024
.
Afgørelse 
nr. 5/2014
 trådte i kraft den 
5. august 2015
.
Forordning (EU) 
nr. 20/2013
 trådte i kraft den 
22. januar 2013
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Mellemamerika
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENTER
Aftale
 om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (EUT L 346 af 
15.12.2012
, 
s. 3-2621
).
Efterfølgende ændringer til aftalen er blevet indarbejdet i den oprindelige aftale. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Rådets afgørelse 
2012/734/EU
 af 
25. juni 2012
 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side og om midlertidig anvendelse af aftalens del IV vedrørende handelsrelaterede anliggender (EUT L 346 af 
15.12.2012
, 
s. 1-2
).
Rådets afgørelse (EU) 
2024/1156
 af 
12. april 2024
 om indgåelse af aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (EUT L, 2024/1156, 
17.4.2024
).
Afgørelse 
nr. 
5/2014
 vedtaget af Associeringsrådet EU-Mellemamerika af 
7. november 2014
 om de geografiske betegnelser, der skal medtages i bilag XVIII til aftalen [2015/1219] (EUT L 196 af 
24.7.2015
, 
s. 59-66
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
20/2013
 af 
15. januar 2013
 om gennemførelse af den bilaterale beskyttelsesklausul og stabiliseringsmekanismen for bananer i aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (EUT L 17 af 
19.1.2013
, 
s. 13-24
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Meddelelse
 om midlertidig anvendelse af del IV (handelsrelaterede anliggender) i aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (Guatemala) (EUT L 315 af 
26.11.2013
, 
s. 1
).
Meddelelse
 om midlertidig anvendelse af del IV (handelsrelaterede anliggender) i aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (Costa Rica) (EUT L 257 af 
28.9.2013
, 
s. 1
).
Meddelelse
 om midlertidig anvendelse af del IV (handelsrelaterede anliggender) i aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (El Salvador) (EUT L 257 af 
28.9.2013
, 
s. 1
).
Meddelelse
 om midlertidig anvendelse af del IV (handelsrelaterede anliggender) i aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (Nicaragua) (EUT L 204 af 
31.7.2013
, 
s. 1
).
Meddelelse
 om midlertidig anvendelse af del IV (handelsrelaterede anliggender) i aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (Panama) (EUT L 204 af 
31.7.2013
, 
s. 1
).
Meddelelse
 om midlertidig anvendelse af del IV (handelsrelaterede anliggender) i aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (Honduras) (EUT L 204 af 
31.7.2013
, 
s. 1
).
seneste ajourføring 
27.5.2024