CELEX ID: 61964CJ0006

--- ENGLISH ---

Document:
Parties
Subject of the case
Grounds
Decision on costs
Endorsements
Operative part
Parties
IN CASE 6/64
REFERENCE TO THE COURT UNDER ARTICLE 177 OF THE EEC TREATY BY THE GIUDICE CONCILIATORE, MILAN, FOR A PRELIMINARY RULING IN THE ACTION PENDING BEFORE THAT COURT BETWEEN
FLAMINIO COSTA AND
ENEL ( ENTE NAZIONALE ENERGIA ELETTRICA ( NATIONAL ELECTRICITY BOARD ), FORMERLY THE EDISON VOLTA UNDERTAKING )
Subject of the case
ON THE INTERPRETATION OF ARTICLES 102, 93, 53 AND 37 OF THE SAID TREATY
Grounds
BY ORDER DATED 16 JANUARY 1964, DULY SENT TO THE COURT, THE GIUDICE CONCILIATORE OF MILAN, ' HAVING REGARD TO ARTICLE 177 OF THE TREATY OF 25 MARCH 1957 ESTABLISHING THE EEC, INCORPORATED INTO ITALIAN LAW BY LAW N . 1203 OF 14 OCTOBER 1957, AND HAVING REGARD TO THE ALLEGATION THAT LAW N . 1643 OF 6 DECEMBER 1962 AND THE PRESIDENTIAL DECREES ISSUED IN EXECUTION OF THAT LAW...INFRINGE ARTICLES 102, 93, 53 AND 37 OF THE AFOREMENTIONED TREATY ', STAYED THE PROCEEDINGS AND ORDERED THAT THE FILE BE TRANSMITTED TO THE COURT OF JUSTICE .
ON THE APPLICATION OF ARTICLE 177
ON THE SUBMISSION REGARDING THE WORKING OF THE QUESTION
THE COMPLAINT IS MADE THAT THE INTENTION BEHIND THE QUESTION POSED WAS TO OBTAIN, BY MEANS OF ARTICLE 177, A RULING ON THE COMPATIBILITY OF A NATIONAL LAW WITH THE TREATY .
BY THE TERMS OF THIS ARTICLE, HOWEVER, NATIONAL COURTS AGAINST WHOSE DECISIONS, AS IN THE PRESENT CASE, THERE IS NO JUDICIAL REMEDY, MUST REFER THE MATTER TO THE COURT OF JUSTICE SO THAT A PRELIMINARY RULING MAY BE GIVEN UPON THE ' INTERPRETATION OF THE TREATY ' WHENEVER A QUESTION OF INTERPRETATION IS RAISED BEFORE THEM . THIS PROVISION GIVES THE COURT NO JURISDICTION EITHER TO APPLY THE TREATY TO A SPECIFIC CASE OR TO DECIDE UPON THE VALIDITY OF A PROVISION OF DOMESTIC LAW IN RELATION TO THE TREATY, AS IT WOULD BE POSSIBLE FOR IT TO DO UNDER ARTICLE 169 .
NEVERTHELESS, THE COURT HAS POWER TO EXTRACT FROM A QUESTION IMPERFECTLY FORMULATED BY THE NATIONAL COURT THOSE QUESTIONS WHICH ALONE PERTAIN TO THE INTERPRETATION OF THE TREATY . CONSEQUENTLY A DECISION SHOULD BE GIVEN BY THE COURT NOT UPON THE VALIDITY OF AN ITALIAN LAW IN RELATION TO THE TREATY, BUT ONLY UPON THE INTERPRETATION OF THE ABOVEMENTIONED ARTICLES IN THE CONTEXT OF THE POINTS OF LAW STATED BY THE GIUDICE CONCILIATORE .
ON THE SUBMISSION THAT AN INTERPRETATION IS NOT NECESSARY
THE COMPLAINT IS MADE THAT THE MILAN COURT HAS REQUESTED AN INTERPRETATION OF THE TREATY WHICH WAS NOT NECESSARY FOR THE SOLUTION OF THE DISPUTE BEFORE IT .
SINCE, HOWEVER, ARTICLE 177 IS BASED UPON A CLEAR SEPARATION OF FUNCTIONS BETWEEN NATIONAL COURTS AND THE COURT OF JUSTICE, IT CANNOT EMPOWER THE LATTER EITHER TO INVESTIGATE THE FACTS OF THE CASE OR TO CRITICIZE THE GROUNDS AND PURPOSE OF THE REQUEST FOR INTERPRETATION .
ON THE SUBMISSION THAT THE COURT WAS OBLIGED TO APPLY THE NATIONAL LAW
THE ITALIAN GOVERNMENT SUBMITS THAT THE REQUEST OF THE GIUDICE CONCILIATORE IS ' ABSOLUTELY INADMISSIBLE ', INASMUCH AS A NATIONAL COURT WHICH IS OBLIGED TO APPLY A NATIONAL LAW CANNOT AVAIL ITSELF OF ARTICLE 177 .
BY CONTRAST WITH ORDINARY INTERNATIONAL TREATIES, THE EEC TREATY HAS CREATED ITS OWN LEGAL SYSTEM WHICH, ON THE ENTRY INTO FORCE OF THE TREATY, BECAME AN INTEGRAL PART OF THE LEGAL SYSTEMS OF THE MEMBER STATES AND WHICH THEIR COURTS ARE BOUND TO APPLY .
BY CREATING A COMMUNITY OF UNLIMITED DURATION, HAVING ITS OWN INSTITUTIONS, ITS OWN PERSONALITY, ITS OWN LEGAL CAPACITY AND CAPACITY OF REPRESENTATION ON THE INTERNATIONAL PLANE AND, MORE PARTICULARLY, REAL POWERS STEMMING FROM A LIMITATION OF SOVEREIGNTY OR A TRANSFER OF POWERS FROM THE STATES TO THE COMMUNITY, THE MEMBER STATES HAVE LIMITED THEIR SOVEREIGN RIGHTS, ALBEIT WITHIN LIMITED FIELDS, AND HAVE THUS CREATED A BODY OF LAW WHICH BINDS BOTH THEIR NATIONALS AND THEMSELVES .
THE INTEGRATION INTO THE LAWS OF EACH MEMBER STATE OF PROVISIONS WHICH DERIVE FROM THE COMMUNITY, AND MORE GENERALLY THE TERMS AND THE SPIRIT OF THE TREATY, MAKE IT IMPOSSIBLE FOR THE STATES, AS A COROLLARY, TO ACCORD PRECEDENCE TO A UNILATERAL AND SUBSEQUENT MEASURE OVER A LEGAL SYSTEM ACCEPTED BY THEM ON A BASIS OF RECIPROCITY . SUCH A MEASURE CANNOT THEREFORE BE INCONSISTENT WITH THAT LEGAL SYSTEM . THE EXECUTIVE FORCE OF COMMUNITY LAW CANNOT VARY FROM ONE STATE TO ANOTHER IN DEFERENCE TO SUBSEQUENT DOMESTIC LAWS, WITHOUT JEOPARDIZING THE ATTAINMENT OF THE OBJECTIVES OF THE TREATY SET OUT IN ARTICLE 5 ( 2 ) AND GIVING RISE TO THE DISCRIMINATION PROHIBITED BY ARTICLE 7 .
THE OBLIGATIONS UNDERTAKEN UNDER THE TREATY ESTABLISHING THE COMMUNITY WOULD NOT BE UNCONDITIONAL, BUT MERELY CONTINGENT, IF THEY COULD BE CALLED IN QUESTION BY SUBSEQUENT LEGISLATIVE ACTS OF THE SIGNATORIES . WHEREVER THE TREATY GRANTS THE STATES THE RIGHT TO ACT UNILATERALLY, IT DOES THIS BY CLEAR AND PRECISE PROVISIONS ( FOR EXAMPLE ARTICLES 15, 93 ( 3 ), 223, 224 AND 225 ). APPLICATIONS, BY MEMBER STATES FOR AUTHORITY TO DEROGATE FROM THE TREATY ARE SUBJECT TO A SPECIAL AUTHORIZATION PROCEDURE ( FOR EXAMPLE ARTICLES 8 ( 4 ), 17 ( 4 ), 25, 26, 73, THE THIRD SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 93 ( 2 ), AND 226 ) WHICH WOULD LOSE THEIR PURPOSE IF THE MEMBER STATES COULD RENOUNCE THEIR OBLIGATIONS BY MEANS OF AN ORDINARY LAW .
THE PRECEDENCE OF COMMUNITY LAW IS CONFIRMED BY ARTICLE 189, WHEREBY A REGULATION ' SHALL BE BINDING ' AND ' DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES '. THIS PROVISION, WHICH IS SUBJECT TO NO RESERVATION, WOULD BE QUITE MEANINGLESS IF A STATE COULD UNILATERALLY NULLIFY ITS EFFECTS BY MEANS OF A LEGISLATIVE MEASURE WHICH COULD PREVAIL OVER COMMUNITY LAW .
IT FOLLOWS FROM ALL THESE OBSERVATIONS THAT THE LAW STEMMING FROM THE TREATY, AN INDEPENDENT SOURCE OF LAW, COULD NOT, BECAUSE OF ITS SPECIAL AND ORIGINAL NATURE, BE OVERRIDDEN BY DOMESTIC LEGAL PROVISIONS, HOWEVER FRAMED, WITHOUT BEING DEPRIVED OF ITS CHARACTER AS COMMUNITY LAW AND WITHOUT THE LEGAL BASIS OF THE COMMUNITY ITSELF BEING CALLED INTO QUESTION .
THE TRANSFER BY THE STATES FROM THEIR DOMESTIC LEGAL SYSTEM TO THE COMMUNITY LEGAL SYSTEM OF THE RIGHTS AND OBLIGATIONS ARISING UNDER THE TREATY CARRIES WITH IT A PERMANENT LIMITATION OF THEIR SOVEREIGN RIGHTS, AGAINST WHICH A SUBSEQUENT UNILATERAL ACT INCOMPATIBLE WITH THE CONCEPT OF THE COMMUNITY CANNOT PREVAIL . CONSEQUENTLY ARTICLE 177 IS TO BE APPLIED REGARDLESS OF ANY DOMESTIC LAW, WHENEVER QUESTIONS RELATING TO THE INTERPRETATION OF THE TREATY ARISE .
THE QUESTIONS PUT BY THE GIUDICE CONCILIATORE REGARDING ARTICLES 102, 93, 53, AND 37 ARE DIRECTED FIRST TO ENQUIRING WHETHER THESE PROVISIONS PRODUCE DIRECT EFFECTS AND CREATE INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT, AND, IF SO, WHAT THEIR MEANING IS .
ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE 102
ARTICLE 102 PROVIDES THAT, WHERE ' THERE IS REASON TO FEAR ' THAT A PROVISION LAID DOWN BY LAW MAY CAUSE ' DISTORTION ', THE MEMBER STATE DESIRING TO PROCEED THEREWITH SHALL ' CONSULT THE COMMISSION '; THE COMMISSION HAS POWER TO RECOMMEND TO THE MEMBER STATES THE ADOPTION OF SUITABLE MEASURES TO AVOID THE DISTORTION FEARED .
THIS ARTICLE, PLACED IN THE CHAPTER DEVOTED TO THE ' APPROXIMATION OF LAWS ', IS DESIGNED TO PREVENT THE DIFFERENCES BETWEEN THE LEGISLATION OF THE DIFFERENT NATIONS WITH REGARD TO THE OBJECTIVES OF THE TREATY FROM BECOMING MORE PRONOUNCED .
BY VIRTUE OF THIS PROVISION, MEMBER STATES HAVE LIMITED THEIR FREEDOM OF INITIATIVE BY AGREEING TO SUBMIT TO AN APPROPRIATE PROCEDURE OF CONSULTATION . BY BINDING THEMSELVES UNAMBIGUOUSLY TO PRIOR CONSULTATION WITH THE COMMISSION IN ALL THOSE CASES WHERE THEIR PROJECTED LEGISLATION MIGHT CREATE A RISK, HOWEVER SLIGHT, OF A POSSIBLE DISTORTION, THE STATES HAVE UNDERTAKEN AN OBLIGATION TO THE COMMUNITY WHICH BINDS THEM AS STATES, BUT WHICH DOES NOT CREATE INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT . FOR ITS PART, THE COMMISSION IS BOUND TO ENSURE RESPECT FOR THE PROVISIONS OF THIS ARTICLE, BUT THIS OBLIGATION DOES NOT GIVE INDIVIDUALS THE RIGHT TO ALLEGE, WITHIN THE FRAMEWORK OF COMMUNITY LAW AND BY MEANS OF ARTICLE 177 EITHER FAILURE BY THE STATE CONCERNED TO FULFIL ANY OF ITS OBLIGATIONS OR BREACH OF DUTY ON THE PART OF THE COMMISSION .
ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE 93
UNDER ARTICLE 93 ( 1 ) AND ( 2 ), THE COMMISSION, IN COOPERATION WITH MEMBER STATES, IS TO ' KEEP UNDER CONSTANT REVIEW ALL SYSTEMS OF AID EXISTING IN THOSE STATES ' WITH A VIEW TO THE ADOPTION OF APPROPRIATE MEASURES REQUIRED BY THE FUNCTIONING OF THE COMMON MARKET .
BY VIRTUE OF ARTICLE 93 ( 3 ), THE COMMISSION IS TO BE INFORMED, IN SUFFICIENT TIME, OF ANY PLANS TO GRANT OR ALTER AID, THE MEMBER STATE CONCERNED NOT BEING ENTITLED TO PUT ITS PROPOSED MEASURES INTO EFFECT UNTIL THE COMMUNITY PROCEDURE, AND, IF NECESSARY, ANY PROCEEDINGS BEFORE THE COURT OF JUSTICE, HAVE BEEN COMPLETED .
THESE PROVISIONS, CONTAINED IN THE SECTION OF THE TREATY HEADED ' AIDS GRANTED BY STATES ', ARE DESIGNED, ON THE ONE HAND, TO ELIMINATE PROGRESSIVELY EXISTING AIDS AND, ON THE OTHER HAND, TO PREVENT THE INDIVIDUAL STATES IN THE CONDUCT OF THEIR INTERNAL AFFAIRS FROM INTRODUCING NEW AIDS ' IN ANY FORM WHATSOEVER ' WHICH ARE LIKELY DIRECTLY OR INDIRECTLY TO FAVOUR CERTAIN UNDERTAKINGS OR PRODUCTS IN AN APPRECIABLE WAY, AND WHICH THREATEN, EVEN POTENTIALLY, TO DISTORT COMPETITION . BY VIRTUE OF ARTICLE 92, THE MEMBER STATES HAVE ACKNOWLEDGED THAT SUCH AIDS ARE INCOMPATIBLE WITH THE COMMON MARKET AND HAVE THUS IMPLICITLY UNDERTAKEN NOT TO CREATE ANY MORE, SAVE AS OTHERWISE PROVIDED IN THE TREATY; IN ARTICLE 93, ON THE OTHER HAND, THEY HAVE MERELY AGREED TO SUBMIT THEMSELVES TO APPROPRIATE PROCEDURES FOR THE ABOLITION OF EXISTING AIDS AND THE INTRODUCTION OF NEW ONES .
BY SO EXPRESSLY UNDERTAKING TO INFORM THE COMMISSION ' IN SUFFICIENT TIME ' OF ANY PLANS FOR AID, AND BY ACCEPTING THE PROCEDURES LAID DOWN IN ARTICLE 93, THE STATES HAVE ENTERED INTO AN OBLIGATION WITH THE COMMUNITY, WHICH BINDS THEM AS STATES BUT CREATES NO INDIVIDUAL RIGHTS EXCEPT IN THE CASE OF THE FINAL PROVISION OF ARTICLE 93 ( 3 ), WHICH IS NOT IN QUESTION IN THE PRESENT CASE .
FOR ITS PART, THE COMMISSION IS BOUND TO ENSURE RESPECT FOR THE PROVISIONS OF THIS ARTICLE, AND IS REQUIRED, IN COOPERATION WITH MEMBER STATES, TO KEEP UNDER CONSTANT REVIEW EXISTING SYSTEMS OF AIDS . THIS OBLIGATION DOES NOT, HOWEVER, GIVE INDIVIDUALS THE RIGHT TO PLEAD, WITHIN THE FRAMEWORK OF COMMUNITY LAW AND BY MEANS OF ARTICLE 177, EITHER FAILURE BY THE STATE CONCERNED TO FULFIL ANY OF ITS OBLIGATIONS OR BREACH OF DUTY ON THE PART OF THE COMMISSION .
ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE 53
BY ARTICLE 53 THE MEMBER STATES UNDERTAKE NOT TO INTRODUCE ANY NEW RESTRICTIONS ON THE RIGHT OF ESTABLISHMENT IN THEIR TERRITORIES OF NATIONALS OF OTHER MEMBER STATES, SAVE AS OTHERWISE PROVIDED IN THE TREATY . THE OBLIGATION THUS ENTERED INTO BY THE STATES SIMPLY AMOUNTS LEGALLY TO A DUTY NOT TO ACT, WHICH IS NEITHER SUBJECT TO ANY CONDITIONS, NOR, AS REGARDS ITS EXECUTION OR EFFECT, TO THE ADOPTION OF ANY MEASURE EITHER BY THE STATES OR BY THE COMMISSION . IT IS THEREFORE LEGALLY COMPLETE IN ITSELF AND IS CONSEQUENTLY CAPABLE OF PRODUCING DIRECT EFFECTS ON THE RELATIONS BETWEEN MEMBER STATES AND INDIVIDUALS . SUCH AN EXPRESS PROHIBITION WHICH CAME INTO FORCE WITH THE TREATY THROUGHOUT THE COMMUNITY, AND THUS BECAME AN INTEGRAL PART OF THE LEGAL SYSTEM OF THE MEMBER STATES, FORMS PART OF THE LAW OF THOSE STATES AND DIRECTLY CONCERNS THEIR NATIONALS, IN WHOSE FAVOUR IT HAS CREATED INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT .
THE INTERPRETATION OF ARTICLE 53 WHICH IS SOUGHT REQUIRES THAT IT BE CONSIDERED IN THE CONTEXT OF THE CHAPTER RELATING TO THE RIGHT OF ESTABLISHMENT IN WHICH IT OCCURS . AFTER ENACTING IN ARTICLE 52 THAT ' RESTRICTIONS ON THE FREEDOM OF ESTABLISHMENT OF NATIONALS OF A MEMBER STATE IN THE TERRITORY OF ANOTHER MEMBER STATE SHALL BE ABOLISHED BY PROGRESSIVE STAGES ', THIS CHAPTER GOES ON IN ARTICLE 53 TO PROVIDE THAT ' MEMBER STATES SHALL NOT INTRODUCE ANY NEW RESTRICTIONS ON THE RIGHT OF ESTABLISHMENT IN THEIR TERRITORIES OF NATIONALS OF OTHER MEMBER STATES '. THE QUESTION IS, THEREFORE, ON WHAT CONDITIONS THE NATIONALS OF OTHER MEMBER STATES HAVE A RIGHT OF ESTABLISHMENT . THIS IS DEALT WITH BY THE SECOND PARAGRAPH OF ARTICLE 52, WHERE IT IS STATED THAT FREEDOM OF ESTABLISHMENT SHALL INCLUDE THE RIGHT TO TAKE UP AND PURSUE ACTIVITIES AS SELF-EMPLOYED PERSONS AND TO SET UP AND MANAGE UNDERTAKINGS ' UNDER THE CONDITIONS LAID DOWN FOR ITS OWN NATIONALS BY THE LAW OF THE COUNTRY WHERE SUCH ESTABLISHMENT IS EFFECTED '.
ARTICLE 53 IS THEREFORE SATISFIED SO LONG AS NO NEW MEASURE SUBJECTS THE ESTABLISHMENT OF NATIONALS OF OTHER MEMBER STATES TO MORE SEVERE RULES THAN THOSE PRESCRIBED FOR NATIONALS OF THE COUNTRY OF ESTABLISHMENT, WHATEVER THE LEGAL SYSTEM GOVERNING THE UNDERTAKING .
ON THE INTERPRETATION OF ARTICLE 37
ARTICLE 37 ( 1 ) PROVIDES THAT MEMBER STATES SHALL PROGRESSIVELY ADJUST ANY ' STATE MONOPOLIES OF A COMMERCIAL CHARACTER ' SO AS TO ENSURE THAT NO DISCRIMINATION REGARDING THE CONDITIONS UNDER WHICH GOODS ARE PROCURED AND MARKETED EXISTS BETWEEN NATIONALS OF MEMBER STATES . BY ARTICLE 37 ( 2 ), THE MEMBER STATES ARE UNDER AN OBLIGATION TO REFRAIN FROM INTRODUCING ANY NEW MEASURE WHICH IS CONTRARY TO THE PRINCIPLES LAID DOWN IN ARTICLE 37 ( 1 ).
THUS, MEMBER STATES HAVE UNDERTAKEN A DUAL OBLIGATION : IN THE FIRST PLACE, AN ACTIVE ONE TO ADJUST STATE MONOPOLIES, IN THE SECOND PLACE, A PASSIVE ONE TO AVOID ANY NEW MEASURES . THE INTERPRETATION REQUESTED IS OF THE SECOND OBLIGATION TOGETHER WITH ANY ASPECTS OF THE FIRST NECESSARY FOR THIS INTERPRETATION .
ARTICLE 37 ( 2 ) CONTAINS AN ABSOLUTE PROHIBITION : NOT AN OBLIGATION TO DO SOMETHING BUT AN OBLIGATION TO REFRAIN FROM DOING SOMETHING . THIS OBLIGATION IS NOT ACCOMPANIED BY ANY RESERVATION WHICH MIGHT MAKE ITS IMPLEMENTATION SUBJECT TO ANY POSITIVE ACT OF NATIONAL LAW . THIS PROHIBITION IS ESSENTIALLY ONE WHICH IS CAPABLE OF PRODUCING DIRECT EFFECTS ON THE LEGAL RELATIONS BETWEEN MEMBER STATES AND THEIR NATIONALS .
SUCH A CLEARLY EXPRESSED PROHIBITION WHICH CAME INTO FORCE WITH THE TREATY THROUGHOUT THE COMMUNITY, AND SO BECAME AN INTEGRAL PART OF THE LEGAL SYSTEM OF THE MEMBER STATES, FORMS PART OF THE LAW OF THOSE STATES AND DIRECTLY CONCERNS THEIR NATIONALS, IN WHOSE FAVOUR IT CREATES INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT . BY REASON OF THE COMPLEXITY OF THE WORDING AND THE FACT THAT ARTICLES 37 ( 1 ) AND 37 ( 2 ) OVERLAP, THE INTERPRETATION REQUESTED MAKES IT NECESSARY TO EXAMINE THEM AS PART OF THE CHAPTER IN WHICH THEY OCCUR . THIS CHAPTER DEALS WITH THE ' ELIMINATION OF QUANTITATIVE RESTRICTIONS BETWEEN MEMBER STATES '. THE OBJECT OF THE REFERENCE IN ARTICLE 37 ( 2 ) TO ' THE PRINCIPLES LAID DOWN IN PARAGRAPH ( 1 ) ' IS THUS TO PREVENT THE ESTABLISHMENT OF ANY NEW ' DISCRIMINATION REGARDING THE CONDITIONS UNDER WHICH GOODS ARE PROCURED AND MARKETED...BETWEEN NATIONALS OF MEMBER STATES '. HAVING SPECIFIED THE OBJECTIVE IN THIS WAY, ARTICLE 37 ( 1 ) SETS OUT THE WAYS IN WHICH THIS OBJECTIVE MIGHT BE THWARTED IN ORDER TO PROHIBIT THEM .
THUS, BY THE REFERENCE IN ARTICLE 37 ( 2 ), ANY NEW MONOPOLIES OR BODIES SPECIFIED IN ARTICLE 37 ( 1 ) ARE PROHIBITED IN SO FAR AS THEY TEND TO INTRODUCE NEW CASES OF DISCRIMINATION REGARDING THE CONDITIONS UNDER WHICH GOODS ARE PROCURED AND MARKETED . IT IS THEREFORE A MATTER FOR THE COURT DEALING WITH THE MAIN ACTION FIRST TO EXAMINE WHETHER THIS OBJECTIVE IS BEING HAMPERED, THAT IS WHETHER ANY NEW DISCRIMINATION BETWEEN NATIONALS OF MEMBER STATES REGARDING THE CONDITIONS UNDER WHICH GOODS ARE PROCURED AND MARKETED RESULTS FROM THE DISPUTED MEASURE ITSELF OR WILL BE THE CONSEQUENCE THEREOF .
THERE REMAIN TO BE CONSIDERED THE MEANS ENVISAGED BY ARTICLE 37 ( 1 ). IT DOES NOT PROHIBIT THE CREATION OF ANY STATE MONOPOLIES, BUT MERELY THOSE ' OF A COMMERCIAL CHARACTER ', AND THEN ONLY IN SO FAR AS THEY TEND TO INTRODUCE THE CASES OF DISCRIMINATION REFERRED TO . TO FALL UNDER THIS PROHIBITION THE STATE MONOPOLIES AND BODIES IN QUESTION MUST, FIRST, HAVE AS THEIR OBJECT TRANSACTIONS REGARDING A COMMERCIAL PRODUCT CAPABLE OF BEING THE SUBJECT OF COMPETITION AND TRADE BETWEEN MEMBER STATES, AND SECONDLY MUST PLAY AN EFFECTIVE PART IN SUCH TRADE .
IT IS A MATTER FOR THE COURT DEALING WITH THE MAIN ACTION TO ASSESS IN EACH CASE WHETHER THE ECONOMIC ACTIVITY UNDER REVIEW RELATES TO SUCH A PRODUCT WHICH, BY VIRTUE OF ITS NATURE AND THE TECHNICAL OR INTERNATIONAL CONDITIONS TO WHICH IT IS SUBJECT, IS CAPABLE OF PLAYING AN EFFECTIVE PART IN IMPORTS OR EXPORTS BETWEEN NATIONALS OF THE MEMBER STATES .
Decision on costs
THE COSTS INCURRED BY THE COMMISSION OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE ITALIAN GOVERNMENT, WHICH HAVE SUBMITTED OBSERVATIONS TO THE COURT, ARE NOT RECOVERABLE AND AS THESE PROCEEDINGS ARE, IN SO FAR AS THE PARTIES TO THE MAIN ACTION ARE CONCERNED, A STEP IN THE ACTION PENDING BEFORE THE GIUDICE CONCILIATORE, MILAN, THE DECISION ON COSTS IS A MATTER FOR THAT COURT .
Endorsements
ON THOSE GROUNDS,
UPON READING THE PLEADINGS;
UPON HEARING THE REPORT OF THE JUDGE-RAPPORTEUR;
UPON HEARING THE OBSERVATIONS OF THE PARTIES TO THE MAIN ACTION, THE COMMISSION OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE ITALIAN GOVERNMENT;
UPON HEARING THE OPINION OF THE ADVOCATE-GENERAL;
HAVING REGARD TO ARTICLES 37, 53, 93, 102 AND 177 OF THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY; HAVING REGARD TO THE PROTOCOL ON THE STATUTE OF THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY;
HAVING REGARD TO THE RULES OF PROCEDURE OF THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES;
Operative part
THE COURT
RULING UPON THE PLEA OF INADMISSIBILITY BASED ON ARTICLE 177 HEREBY DECLARES :
AS A SUBSEQUENT UNILATERAL MEASURE CANNOT TAKE PRECEDENCE OVER COMMUNITY LAW, THE QUESTIONS PUT BY THE GIUDICE CONCILIATORE, MILAN, ARE ADMISSIBLE IN SO FAR AS THEY RELATE IN THIS CASE TO THE INTERPRETATION OF PROVISIONS OF THE EEC TREATY;
AND ALSO RULES :
1 . ARTICLE 102 CONTAINS NO PROVISIONS WHICH ARE CAPABLE OF CREATING INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT;
2 . THOSE INDIVIDUAL PORTIONS OF ARTICLE 93 TO WHICH THE QUESTION RELATES EQUALLY CONTAIN NO SUCH PROVISIONS;
3 . ARTICLE 53 CONSTITUTES A COMMUNITY RULE CAPABLE OF CREATING INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT . IT PROHIBITS ANY NEW MEASURE WHICH SUBJECTS THE ESTABLISHMENT OF NATIONALS OF OTHER MEMBER STATES TO MORE SEVERE RULES THAN THOSE PRESCRIBED FOR NATIONALS OF THE COUNTRY OF ESTABLISHMENT, WHATEVER THE LEGAL SYSTEM GOVERNING THE UNDERTAKINGS .
4 . ARTICLE 37 ( 2 ) IS IN ALL ITS PROVISIONS A RULE OF COMMUNITY LAW CAPABLE OF CREATING INDIVIDUAL RIGHTS WHICH NATIONAL COURTS MUST PROTECT .
IN SO FAR AS THE QUESTION PUT TO THE COURT IS CONCERNED, IT PROHIBITS THE INTRODUCTION OF ANY NEW MEASURE CONTRARY TO THE PRINCIPLES OF ARTICLE 37 ( 1 ), THAT IS, ANY MEASURE HAVING AS ITS OBJECT OR EFFECT A NEW DISCRIMINATION BETWEEN NATIONALS OF MEMBER STATES REGARDING THE CONDITIONS IN WHICH GOODS ARE PROCURED AND MARKETED, BY MEANS OF MONOPOLIES OR BODIES WHICH MUST, FIRST, HAVE AS THEIR OBJECT TRANSACTIONS REGARDING A COMMERCIAL PRODUCT CAPABLE OF BEING THE SUBJECT OF COMPETITION AND TRADE BETWEEN MEMBER STATES, AND SECONDLY MUST PLAY AN EFFECTIVE PART IN SUCH TRADE;
AND FURTHER DECLARES :
THE DECISION ON THE COSTS OF THE PRESENT ACTION IS A MATTER FOR THE GUIDICE CONCILIATORE, MILAN .

Summary:
Precedence of European law
SUMMARY OF:
Judgment of the Court of 
15 July 1964
 — 
Flaminio Costa
 v 
ENEL
WHY IS COSTA V ENEL A LANDMARK JUDGMENT?
In its judgment, the European Court of Justice (now the 
Court of Justice of the European Union
 (CJEU) affirmed the precedence of European Economic Community (EEC) (now 
European Union
 (EU)) law over the national laws of the EU 
Member States
.
This judgment set a 
general principle
1
 of Community (now EU) law: the precedence (also referred to as ‘primacy’ or ‘supremacy’) of EU law, which guarantees its superiority over the national laws of the Member States.
The principle of precedence ensures EU law uniformly protects citizens throughout the EU.
KEY POINTS
In a preliminary ruling
2
 regarding the 
EEC Treaty
 (now the 
Treaty on European Union
 and 
Treaty on the Functioning of the EU
), the Court clarified the following.
By contrast with ordinary international treaties, the EEC Treaty created a European legal system that is an integral part of the Member States’ legal systems and that is binding on them.
With the creation of the EEC, Member States transferred the rights and obligations arising under the treaty from their national legal system to that of the EEC, limited their sovereignty and created a body of law that bound both their nationals and themselves.
Consequently, Member States may not adopt national laws that contradict EU law without calling into question the legal basis of the EU itself. If they nevertheless do, EU law should take precedence over national laws (i.e. override them) in the domestic courts of the country concerned.
Developments before and after the judgment
In another landmark case, in 1963, the Court of Justice had already established an equally important and complementary general principle of EU law: the direct effect principle.
The Court later clarified the scope of the precedence principle in its case-law
3
.
It applies to all EU acts with a binding force, whether they are 
primary law
 (i.e. the 
treaties
), 
secondary law
 (
directives
, 
regulations
, 
decisions
, etc.) or case-law of the CJEU.
It affects all national acts: 
irrespective of their nature (acts, regulations, decisions, ordinances, circulars, etc.) or whether they are issued by the executive or by the legislative powers of a Member State;
even if they were adopted after the EU act in question (
Amministrazione delle Finanze
 v 
Simmenthal SpA
, 1978
);
including the provisions of a national constitution that contradict EU law (
Internationale Handelsgesellschaft mbH
 v 
Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel
, 1970
 and 
Wünsche Handelsgesellschaft
 v 
Germany
, 1984
, known respectively as the Solange I and Solange II judgments).
In a 
declaration
 concerning primacy, annexed to the 
Final Act of the Intergovernmental Conference
 that adopted the Treaty on the Functioning of the European Union, the conference:
recalled the principle
 of primacy of EU law over national law;
underlined that it is a 
cornerstone
 of EU law 
regardless of the fact that it is not included in the treaty
.
KEY TERMS
General principles.
 Also called ‘supplementary law’, they are mainly developed by the CJEU and are one of the non-written sources of EU law, as opposed to primary and secondary law.
Preliminary ruling.
 A ruling by the CJEU in reply to a question from a national court on the interpretation or validity of EU law, thereby contributing to the uniform application of EU law.
Case-law.
 The law as established by the outcome of former cases.
MAIN DOCUMENT
Judgment
 of the Court of 
15 July 1964
, 
Flaminio Costa
 v 
ENEL
, Case 6–64 (English special edition 1964 00585).
RELATED DOCUMENTS
Conference that adopted the Treaty of Lisbon, signed on 
13 December 2007
 — A. Declarations concerning provisions of the Treaties — 17. 
Declaration concerning primacy
 (OJ C 115, 
9.5.2008
, 
p. 344
).
Treaty
 on the Functioning of the European Union of 
13 December 2007
 — consolidated version (OJ C 202, 
7.6.2016
, 
pp. 47–360
).
Judgment
 of the Court (First Chamber) of 
12 April 1984
, 
Wünsche Handelsgesellschaft 
GmbH & Co
.
 v 
Federal Republic of Germany
. Reference for a preliminary ruling: Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Germany. Preserved mushrooms — Protective measures. Case 345/82 (European Court Reports 1984 01995).
Judgment
 of the Court of 
9 March 1978
, 
Amministrazione delle Finanze dello Stato
 v 
Simmenthal SpA
. Reference for a preliminary ruling: Pretura di Susa — Italy. Discarding by the national court of a law contrary to Community law. Case 106/77 (European Court Reports 1978 00629).
Judgment
 of the Court of 
17 December 1970
, 
Internationale Handelsgesellschaft mbH
 v 
Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel
. Reference for a preliminary ruling: Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Germany. Case 11–70 (European Court reports 1970 01125).
last update 
22.10.2021

--- DANISH ---

Document:
$da_document

Summary:
$da_summary