CELEX ID: 32021R0785

--- ENGLISH ---

Document:
17.5.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 172/110
REGULATION (EU) 2021/785 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 29 April 2021
establishing the Union Anti-Fraud Programme and repealing Regulation (EU) No 250/2014
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 33 and 325 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the Court of Auditors 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Article 325 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) requires the Union and the Member States to counter fraud and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union. The Union should support activities in those fields.
(2)
Support previously given for such activities through Decision No 804/2004/EC of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 (Hercule programme), amended and extended by Decision No 878/2007/EC of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 (Hercule II programme), repealed and replaced by Regulation (EU) No 250/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 (Hercule III programme), has made it possible to enhance the activities undertaken by the Union and the Member States in countering fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union.
(3)
Union legislation which sets out rules for the European Agricultural Guarantee Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development, the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Maritime and Fisheries Fund, the Asylum, Migration and Integration Fund and the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime and crisis management, the Fund for European Aid to the Most Deprived, as well as for the pre-accession assistance regarding the programming period 2014-2020 and onwards, provides for an obligation on Member States, candidate countries and potential candidates to report irregularities and fraud affecting the financial interests of the Union. Irregularity Management System (IMS) is a secure electronic communications tool which facilitates the fulfilment of the obligation by Member States, as well as by candidate countries and potential candidates to report detected irregularities, and which also supports the management and analysis of irregularities.
(4)
While the importance of the work carried out by the Commission in the context of fraud prevention is indisputable, the importance, inter alia, of the implementation of the Anti-Fraud Information System (AFIS), as well as of anti-fraud strategies at the national level should also be fully recognised.
(5)
Council Regulation (EC) No 515/97 
(
6
)
 and Council Decision 2009/917/JHA 
(
7
)
 provide that the Union is to support mutual assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the latter and the Commission, to ensure the correct application of the law on customs and agricultural matters.
(6)
That support is provided to a number of operational activities. These include the AFIS, an information technology platform which consists of a set of applications operated under a common information system managed by the Commission. IMS is also operated under the AFIS platform. The common information system requires stable and predictable financing over the years in order to ensure its sustainability.
(7)
The AFIS platform comprises several information systems, including the Customs Information System. The Customs Information System is an automated information system which aims to assist Member States in preventing, investigating and prosecuting operations which are in breach of customs or agricultural legislation, by increasing, through more rapid dissemination of information, the effectiveness of the cooperation and control procedures of the customs administrations whose remit covers such operations. The single infrastructure of the Customs Information System covers both administrative cooperation and police cooperation based on the former Justice and Home Affairs Pillar of the Union. The police cooperation dimension of the Customs Information System cannot technically be dissociated from its administrative dimension as both are operated under a common information technology system. Considering that the Customs Information System itself is only one of several information systems run under AFIS platform and that the number of police cooperation cases is lower than the number of administrative cooperation cases in the Customs Information System, the police cooperation dimension of AFIS platform is regarded as ancillary to its administrative dimension.
(8)
With a view to increasing synergies and budgetary flexibility, and to simplifying management, Union support in the fields of the protection of the financial interests of the Union, of irregularity reporting and of mutual administrative assistance and cooperation in customs and agricultural matters should be brought together and streamlined under a single programme, the Union Anti-Fraud Programme (the ‘Programme’). The Programme should be established for a period of seven years to align its duration with that of the multiannual financial framework laid down in Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 
(
8
)
.
(9)
The Programme should therefore comprise a component similar to the Hercule III programme, a second component ensuring the financing of IMS and a third component that finances the activities tasked to the Commission under Regulation (EC) No 515/97, including the AFIS platform.
(10)
The Programme should facilitate cooperation among relevant authorities of the Member States and between the Member States, the Commission and other relevant Union bodies, including the European Public Prosecutor’s Office (EPPO), where appropriate, in respect of those Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Council Regulation (EU) 2017/1939 
(
9
)
, in order to ensure effective protection of the financial interests of the Union, as well as the correct application of the law on customs and agricultural matters, without impinging on Member States’ responsibilities, and in order to ensure a more effective use of resources than could be national level. Action at Union level is necessary and justified as it assists Member States in collectively protecting the financial interests of the Union and encourages the use of common Union structures in order to increase cooperation and information exchange between competent authorities, while supporting the reporting of data on irregularities and cases of fraud.
(11)
In addition, supporting the protection of the financial interests of the Union should address all aspects of the Union budget, on both the revenue and expenditure sides. In this framework, due consideration should be given to the fact that the Programme is the only Union programme to protect the expenditure side of the Union budget.
(12)
This Regulation lays down a financial envelope for the Programme, which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 18 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources 
(
10
)
, for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
(13)
Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
 (the ‘Financial Regulation’) applies to this Programme. The Financial Regulation lays down rules on the implementation of the Union budget, including the rules on grants, prizes, procurement, indirect management, financial instruments, budgetary guarantees, financial assistance and the reimbursement of external experts. Rules adopted on the basis of Article 322 TFEU also include a general regime of conditionality for the protection of the Union budget.
(14)
The types of financing and the methods of implementation under this Regulation should be chosen on the basis of their ability to achieve the specific objectives of the actions and to deliver results, taking into account, in particular, the costs of controls, the administrative burden and the expected risk of non-compliance. In this regard, consideration should be given to the use of lump sums, flat rates and unit costs, as well as financing not linked to costs as referred to in Article 125(1) of the Financial Regulation.
(15)
This Regulation should provide an indicative list of the actions to be financed in order to ensure continuity in the financing of all the actions tasked to the Commission under Regulation (EC) No 515/97, including the AFIS platform.
(16)
Actions should be eligible on the basis of their ability to achieve the specific objectives of the Programme. The specific objectives of the Programme should include the provision of special technical assistance to the competent authorities of Member States, such as through providing specific knowledge, specialised and technically advanced equipment and effective IT tools; through ensuring the necessary support for, and the facilitating of, investigations, in particular by setting up joint investigation teams and cross-border operations; or through enhancing staff exchanges for specific projects. Moreover, eligible actions should also include the organisation of targeted specialised training and risk analysis workshops as well as, where appropriate, conferences and studies.
(17)
The purchase of equipment through the Union instrument for financial support for customs control equipment established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the instrument for financial support for customs control equipment would have a positive impact on the fight against fraud affecting the financial interests of the Union. Under that instrument there would be an obligation to avoid any duplication in Union support. The Programme should likewise ensure that any duplication in Union support is avoided and should, in principle, target its support towards the acquisition of types of equipment which do not fall under the scope of the Union instrument for financial support for customs control equipment or for equipment for which the beneficiaries are authorities other than the authorities targeted by the Union instrument for financial support for customs control equipment. Moreover, it should be ensured that the funded equipment is appropriate for the purposes of contributing to the protection of the financial interest of the Union.
(18)
The Programme should be open to participation by members of the European Free Trade Association which are members of the European Economic Area (EEA). It should also be open to participation by acceding countries, candidate countries and potential candidates, as well as European Neighbourhood Policy countries, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions, or in similar agreements. The Programme should also be open to other third countries provided that they enter into a specific agreement covering the specific conditions of their participation in Union programmes.
(19)
Taking into account past evaluations of the Hercule programmes and in order to strengthen the Programme, the participation of entities established in a third country which is not associated to the Programme should be possible on an exceptional basis.
(20)
In particular, the participation of entities established in third countries which have an association agreement in force with the Union should be encouraged, with a view to strengthening the protection of the financial interests of the Union through cooperation relating to customs and through the exchange of best practices, particularly as regards ways of combating fraud, corruption and other illegal activities affecting the financial interests of the Union and as regards facing challenges relating to new technological developments.
(21)
The Programme should be implemented taking into account the recommendations and measures listed in the Commission communication of 6 June 2013 entitled "Stepping up the fight against cigarette smuggling and other forms of illicit trade in tobacco products - A comprehensive EU Strategy", as well as the progress report of 12 May 2017 on the implementation of that communication.
(22)
The Union ratified the Protocol to Eliminate Illicit Trade in Tobacco Products to the World Health Organisation Framework Convention on Tobacco Control (the ‘Protocol’) in 2016. The Protocol serves to protect the Union’s financial interests insofar as it concerns the fight against cross-border illicit trade in tobacco products, which causes revenue losses. The Programme should support the Secretariat of the World Health Organisation Framework Convention on Tobacco Control in its functions related to the Protocol. It should also support other activities organised by the Secretariat in connection with the fight against illicit trade in tobacco products.
(23)
In accordance with the Financial Regulation, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
 and Council Regulations (Euratom, EC) No 2988/95 
(
13
)
, (Euratom, EC) No 2185/96 
(
14
)
 and (EU) 2017/1939, the financial interests of the Union are to be protected through proportionate measures, including measures relating to the prevention, detection, correction and investigation of irregularities, including fraud, to the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used, and, where appropriate, to the imposition of administrative penalties. In particular, in accordance with Regulations (Euratom, EC) No 2185/96 and (EU, Euratom) No 883/2013, the European Anti-Fraud Office (OLAF) has the power to carry out administrative investigations, including on-the-spot checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union. The EPPO is empowered, in accordance with Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting the financial interests of the Union as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
. In accordance with the Financial Regulation, any person or entity receiving Union funds is to fully cooperate in the protection of the financial interests of the Union, grant the necessary rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors and, in respect of those Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Regulation (EU) 2017/1939, the EPPO, and ensure that any third parties involved in the implementation of Union funds grant equivalent rights.
(24)
Third countries which are members of the EEA may participate in Union programmes in the framework of the cooperation established under the Agreement on the European Economic Area 
(
16
)
, which provides for the implementation of the programmes on the basis of a decision adopted under that Agreement. Third countries may also participate on the basis of other legal instruments. A specific provision should be introduced in this Regulation requiring third countries to grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences.
(25)
Pursuant to Council Decision 2013/755/EU 
(
17
)
, persons and entities established in overseas countries and territories are eligible for funding subject to the rules and objectives of the Programme and possible arrangements applicable to the Member State to which the relevant overseas country or territory is linked.
(26)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of the Programme, implementing powers should be conferred on the Commission. The Commission should adopt work programmes setting out, inter alia, the priorities and the evaluation criteria for the grants for actions.
(27)
This Regulation should determine the maximum possible rate of co-financing for grants.
(28)
Pursuant to paragraphs 22 and 23 of the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
18
)
, this Programme should be evaluated on the basis of information collected in accordance with specific monitoring requirements, while avoiding an administrative burden, in particular on Member States, and overregulation. Those requirements, where appropriate, should include measurable indicators as a basis for evaluating the effects of the Programme on the ground. Evaluation should be carried out in a timely, independent and objective manner.
(29)
The power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending the list of indicators to measure the achievement of the general and specific objectives where considered necessary, as well as supplementing this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(30)
Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States due to the cross-border nature of the issues involved, but can rather, by reason of the Union added value, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(31)
Article 42a(1) and (2) of Regulation (EC) No 515/97 is the legal basis for financing AFIS. This Regulation should replace that legal basis with a new one. Article 42a(1) and (2) of Regulation (EC) No 515/97 should therefore be deleted.
(32)
Regulation (EU) No 250/2014 establishing the Hercule III programme covered the period from 1 January 2014 to 31 December 2020. This Regulation should provide for a follow-up to the Hercule III programme, starting from 1 January 2021. Regulation (EU) No 250/2014 should therefore be repealed.
(33)
Reflecting the importance of tackling climate change in accordance with the Union’s commitments to implement the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change, and to the United Nations Sustainable Development Goals, the Programme is intended to contribute to mainstreaming climate actions and the achievement of an overall target of 30 % of the Union budget supporting climate objectives.
(34)
In accordance with Article 193(2) of the Financial Regulation, a grant may be awarded for an action which has already begun, provided that the applicant can demonstrate the need for starting the action prior to signature of the grant agreement. However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases. In order to avoid any disruption in Union support which could be prejudicial to Union’s interests, it should be possible to provide in the financing decision, during a limited period of time at the beginning of the multiannual financial framework 2021-2027, and only in duly justified cases, for eligibility of activities and costs from the beginning of the 2021 financial year, even if they were implemented and incurred before the grant application was submitted.
(35)
In order to ensure continuity in providing support in the relevant policy area and to allow implementation of the Programme from the beginning of the multiannual financial framework 2021-2027, this Regulation should enter into force as a matter of urgency and should apply, with retroactive effect, from 1 January 2021,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
General Provisions
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes the Union Anti-Fraud Programme (the ‘Programme’) for the duration of the multiannual financial framework 2021-2027.
It lays down the objectives of the Programme, the budget for the period 2021-2027, the forms of Union funding and the rules for providing such funding.
Article 2
Programme objectives
1.   The general objectives of the Programme are to:
(a)
protect the financial interests of the Union;
(b)
support mutual assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the latter and the Commission to ensure the correct application of the law on customs and agricultural matters.
2.   The specific objectives of the Programme are to:
(a)
prevent and combat fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union;
(b)
support the reporting of irregularities, including fraud, with regard to the shared management funds and pre-accession assistance funds of the Union budget;
(c)
provide tools for information exchange and support for operational activities in the field of mutual administrative assistance in customs and agricultural matters.
Article 3
Budget
1.   The financial envelope for the implementation of the Programme for the period 2021-2027 shall be EUR 181,207 million in current prices.
2.   The indicative allocation of the amount referred to in paragraph 1 shall be as follows:
(a)
EUR 114,207 million for the objective referred to in Article 2(2), point (a);
(b)
EUR 7 million for the objective referred to in Article 2(2), point (b);
(c)
EUR 60 million for the objective referred to in Article 2(2), point (c).
3.   Up to 2 % of the amount referred to in paragraph 1 may be used for technical and administrative assistance in connection with the implementation of the Programme, such as preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities, including corporate information technology systems. Moreover, the indicative allocation in point (a) of paragraph 2 takes due account of the fact that the Programme is the only Union programme addressing the expenditure side of the protection of the financial interests of the Union.
Article 4
Third countries associated to the Programme
The Programme shall be open to the participation of the following third countries:
(a)
members of the European Free Trade Association which are members of the European Economic Area, in accordance with the conditions laid down in the Agreement on the European Economic Area;
(b)
acceding countries, candidate countries and potential candidates, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(c)
European Neighbourhood Policy countries, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(d)
other third countries, in accordance with the conditions laid down in a specific agreement covering the participation of the third country to any Union programme, provided that the agreement:
(i)
ensures a fair balance as regards the contributions and benefits of the third country participating in the Union programmes;
(ii)
lays down the conditions of participation in the programmes, including the calculation of financial contributions to individual programmes, and their administrative costs;
(iii)
does not confer to the third country any decision-making power in respect of the Union programme;
(iv)
guarantees the rights of the Union to ensure sound financial management and to protect its financial interests.
The contributions referred to in the first paragraph, point (d), (ii) shall constitute assigned revenues in accordance with Article 21(5) of the Financial Regulation.
Article 5
Implementation and forms of Union funding
1.   The Programme shall be implemented in direct management in accordance with the Financial Regulation or in indirect management with a body referred to in Article 62(1), first subparagraph, point (c) of the Financial Regulation.
2.   The Programme may provide funding in any of the forms laid down in the Financial Regulation, in particular grants and procurement, as well as the reimbursement of travel and subsistence expenses as provided for in Article 238 of the Financial Regulation.
3.   The Programme may provide funding for actions carried out in accordance with Regulation (EC) No 515/97, in particular to cover the types of costs referred to in the indicative list in Annex I to this Regulation.
4.   Where the action supported involves the acquisition of equipment, the Commission shall, if appropriate, set up a coordination mechanism to ensure efficiency and interoperability between all the equipment purchased with the support of Union programmes.
Article 6
Protection of the financial interests of the Union
Where a third country participates in the Programme by means of a decision adopted pursuant to an international agreement or on the basis of any other legal instrument, the third country shall grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences. In the case of OLAF, such rights shall include the right to carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, as provided for in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013.
CHAPTER II
Grants
Article 7
Grants
Grants under the Programme shall be awarded and managed in accordance with Title VIII of the Financial Regulation.
Article 8
Co-financing
The co-financing rate for grants awarded under the Programme shall not exceed 80 % of the eligible costs. Any funding in excess of that ceiling shall only be granted in exceptional and duly justified cases, which shall be defined in the work programmes referred to in Article 11, and such funding shall not exceed 90 % of the eligible costs.
Article 9
Eligible actions
1.   Only actions implementing the objectives referred to in Article 2 shall be eligible for funding.
2.   Without prejudice to any other action provided by the work programmes under Article 11, the following actions may be considered eligible for funding:
(a)
providing technical knowledge, specialised and technically advanced equipment and effective IT tools enhancing transnational and multidisciplinary cooperation and cooperation with the Commission;
(b)
enhancing staff exchanges for specific projects, ensuring the necessary support and facilitating investigations, in particular the setting up of joint investigation teams and cross-border operations;
(c)
providing technical and operational support to national investigations, in particular to customs and law enforcement authorities to strengthen the fight against fraud and other illegal activities;
(d)
building IT capacity in the Member States and third countries, increasing data exchange and developing and providing IT tools for the investigation and monitoring of intelligence work;
(e)
organising specialised training, risk analysis workshops, conferences and studies aimed towards improving cooperation and coordination among services concerned with the protection of the financial interests of the Union;
(f)
any other action, provided by the work programmes under Article 11, which is necessary for achieving the general and specific objectives provided for in Article 2.
3.   Where the action to be supported involves the acquisition of equipment, the Commission shall ensure that the funded equipment is appropriate for the purpose of contributing to the protection of the financial interest of the Union.
Article 10
Eligible entities
1.   The eligibility criteria set out in paragraph 2 of this Article shall apply in addition to the criteria set out in Article 197 of the Financial Regulation.
2.   The following entities shall be eligible under the Programme:
(a)
public authorities which can contribute to achieving one of the objectives referred to in Article 2 and are established in:
(i)
a Member State or an overseas country or territory linked to it;
(ii)
a third country associated to the Programme; or
(iii)
a third country listed in the work programme under the conditions specified in paragraph 3;
(b)
research and educational institutes and non-profit-making entities which can contribute to the achievement of the objectives referred to in Article 2, provided that they have been established and have been operating for at least one year in:
(i)
a Member State;
(ii)
a third country associated to the Programme; or
(iii)
a third country listed in a work programme under the conditions specified in paragraph 3;
(c)
any legal entity created under Union law or any international organisation.
3.   Entities referred to in paragraph 2 established in a third country which is not associated to the Programme shall be exceptionally eligible under the Programme where this is necessary for the achievement of the objectives of a given action. Such entities shall in principle bear the cost of their participation, except in cases which shall be duly justified in the work programme.
CHAPTER III
Programming, Monitoring, and Evaluation
Article 11
Work programme
In order to implement the Programme, the Commission shall adopt work programmes referred to in Article 110 of the Financial Regulation.
Article 12
Monitoring and reporting
1.   Indicators to report on the progress of the Programme towards the achievement of the general and specific objectives laid down in Article 2 are set out in Annex II.
2.   To ensure effective assessment of the Programme’s progress towards the achievement of its objectives, the Commission is empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 14, to amend Annex II with regard to the indicators where considered necessary, as well as to supplement this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework.
3.   The Commission shall report annually on the performance of the Programme to the European Parliament and to the Council in the framework of its Annual Report on the protection of the Union’s financial interests – Fight against fraud.
In the framework of discussions thereon, the European Parliament may make recommendations for the annual work programme. The Commission shall duly take those recommendations into account.
4.   The performance reporting system shall ensure that data for monitoring the implementation and the results of the Programme are collected efficiently, effectively and in a timely manner. To that end, proportionate reporting requirements shall be imposed on recipients of Union funds and, where relevant, on the Member States.
Article 13
Evaluation
1.   When conducting evaluations, the Commission shall ensure that they are conducted in an independent, objective and timely manner and that the evaluators are able to carry out their work free from any attempt to influence them.
2.   The interim evaluation of the Programme shall be performed once there is sufficient information available about the implementation of the Programme, but no later than four years after the start of the implementation of the Programme.
3.   At the end of the implementation of the Programme, but no later than four years after the end of the period specified in Article 1, the Commission shall carry out a final evaluation of the Programme.
4.   The Commission shall communicate the conclusions of the evaluations, accompanied by its observations, to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the Court of Auditors, and shall publish them on the Commission’s website.
Article 14
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 12(2) shall be conferred on the Commission until 31 December 2028.
3.   The delegation of power referred to in Article 12(2) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 12(2) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
CHAPTER IV
Transitional and Final Provisions
Article 15
Information, communication and visibility
1.   Except where there is a risk of compromising the effective performance of anti-fraud and customs operational activities, the recipients of Union funding shall acknowledge the origin of those funds and ensure the visibility of the Union funding, in particular when promoting the actions and their results, by providing coherent, effective and proportionate targeted information to multiple audiences, including the media and the public.
2.   The Commission shall on a regular basis implement information and communication actions relating to the Programme, to actions taken pursuant to the Programme and to the results obtained. Financial resources allocated to the Programme shall also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are related to the objectives referred to in Article 2.
Article 16
Amendment of Regulation (EC) No 515/97
In Article 42a of Regulation (EC) No 515/97, paragraphs 1 and 2 are deleted.
Article 17
Repeal
Regulation (EU) No 250/2014 is repealed with effect from 1 January 2021.
Article 18
Transitional provisions
1.   This Regulation shall not affect the continuation or modification of the actions initiated pursuant to Regulation (EU) No 250/2014 and Article 42a of Regulation (EC) No 515/97, which shall continue to apply to those actions until their closure.
2.   The financial envelope for the Programme may also cover technical and administrative assistance expenses necessary to ensure the transition between the Programme and the measures adopted pursuant to Regulation (EU) No 250/2014 and Article 42a of Regulation (EC) No 515/97.
3.   In accordance with Article 193(2), second subparagraph, point (a) of the Financial Regulation, in duly justified cases specified in the financing decision and for a limited period, actions supported under this Regulation and the underlying costs may be considered eligible as of 1 January 2021, even if those actions were implemented and those costs incurred before the grant application was submitted.
Article 19
Entry into force and application
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 29 April 2021.
For the European Parliament
The President
D.M. SASSOLI
For the Council
The President
A.P. ZACARIAS
(
1
)
  
            
OJ C 10, 10.1.2019, p. 1
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 12 February 2019 (not yet published in the Official Journal) and position of the Council at first reading of 16 March 2021 (not yet published in the Official Journal). Position of the European Parliament of 29 April 2021 (not yet published in the Official Journal).
(
3
)
  Decision No 804/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a Community action programme to promote activities in the field of the protection of the Community’s financial interests (Hercule programme) (
OJ L 143, 30.4.2004, p. 9
).
(
4
)
  Decision No 878/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 2007 amending and extending Decision No 804/2004/EC establishing a Community action programme to promote activities in the field of the protection of the Community’s financial interests (Hercule II programme) (
OJ L 193, 25.7.2007, p. 18
).
(
5
)
  Regulation (EU) No 250/2014 of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 establishing a programme to promote activities in the field of the protection of the financial interests of the European Union (Hercule III programme) and repealing Decision No 804/2004/EC (
OJ L 84, 20.3.2014, p. 6
).
(
6
)
  Council Regulation (EC) No 515/97 of 13 March 1997 on mutual assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the latter and the Commission to ensure the correct application of the law on customs and agricultural matters (
OJ L 82, 22.3.1997, p. 1
).
(
7
)
  Council Decision 2009/917/JHA of 30 November 2009 on the use of information technology for customs purposes (
OJ L 323, 10.12.2009, p. 20
).
(
8
)
  Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 of 17 December 2020 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (
OJ L 433I, 22.12.2020, p. 11
).
(
9
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
10
)
  
            
OJ L 433I, 22.12.2020, p. 28
.
(
11
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
12
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
13
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
(
14
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
15
)
  Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (
OJ L 198, 28.7.2017, p. 29
).
(
16
)
  
            
OJ L 1, 3.1.1994, p. 3
.
(
17
)
  Council Decision 2013/755/EU of 25 November 2013 on the association of the overseas countries and territories with the European Union (Overseas Association Decision) (
OJ L 344, 19.12.2013, p. 1
).
(
18
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
ANNEX I
INDICATIVE LIST OF COSTS REFERRED TO IN ARTICLE 5(3)
Indicative list of the types of costs that the Programme will fund for actions carried out in accordance with Regulation (EC) No 515/97:
(a)
costs of installing and maintaining the permanent technical infrastructure which provides Member States with the logistical, office automation and IT resources to coordinate joint customs operations and other operational activities;
(b)
the reimbursement of travel and subsistence expenses, as well as, where appropriate, any other allowances or payments, made in respect of representatives of the Member States and, where appropriate, representatives of third countries, taking part in Union missions, in joint customs operations organised by or jointly with the Commission and in training courses, ad hoc meetings and preparatory and evaluation meetings for administrative investigations or operational actions conducted by the Member States, where they are organised by or jointly with the Commission;
(c)
expenditure relating to the acquisition, study, development and maintenance of computer infrastructure (hardware), software and dedicated network connections, and to related production, support and training services for the purpose of carrying out the actions provided for in Regulation (EC) No 515/97, in particular actions relating to preventing and combating fraud;
(d)
expenditure relating to the provision of information and expenditure on related actions allowing access to information, data and data sources for the purpose of carrying out the actions provided for in Regulation (EC) No 515/97, in particular actions relating to preventing and combating fraud;
(e)
expenditure relating to use of the Customs Information System provided for in instruments adopted under Article 87 TFEU, and in particular in Decision 2009/917/JHA, in so far as those instruments provide that that expenditure shall be borne by the general budget of the Union.
(f)
expenditure relating to the acquisition, study, development and maintenance of the Union components of the common communication network used for the purposes of point (c).
ANNEX II
INDICATORS FOR THE MONITORING OF THE PROGRAMME
The Programme will be monitored closely on the basis of a set of indicators intended to measure the extent to which the general and specific objectives of the Programme have been achieved and with a view to minimising administrative burdens and costs. To that end, data will be collected in relation to the following set of key indicators:
Specific Objective 1: Preventing and combating fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union.
Indicator 1: Support in preventing and combatting fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union, as measured by:
1.1
:
satisfaction rate of activities organised and (co-)financed through the Programme;
1.2
:
percentage of Member States receiving support each year of the Programme.
Specific Objective 2: Supporting the reporting of irregularities, including fraud, with regard to the shared management funds and pre-accession assistance funds of the Union budget.
Indicator 2: User satisfaction rate for the use of IMS.
Specific Objective 3: Providing tools for information exchange and support for operational activities in the field of mutual administrative assistance in customs and agricultural matters.
Indicator 3: Number of instances in which mutual assistance information is made available and number of supported mutual assistance-related activities.

Summary:
Protecting the EU’s financial interests from fraud and corruption
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2021/785 establishing the Union anti-fraud programme
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It establishes the 
European Union
’s (EU) anti-fraud programme. This runs for the duration of the 2021-2027 
multiannual financial framework
. It sets out the programme’s:
general and specific objectives;
level, forms and rules of interventions and the funding.
KEY POINTS
The programme’s 
general objectives
 are to:
protect the EU’s financial interests;
support overall assistance and cooperation between national administrative authorities and the 
European Commission
 in applying customs and agricultural legislation.
These are implemented through 
three specific objectives
:
prevent and combat fraud, corruption and any other illegal activities against the EU’s financial interests (€114.207 million of the programme’s budget);
support, via the Anti-Fraud Information System platform (AFIS), information exchange and operational activities of mutual administrative assistance on customs and agricultural issues (€60 million of the budget);
strengthen reporting of irregularities, including fraud, of the EU’s shared management and pre-accession assistance funds (€7 million of the budget).
The 7-year budget for the programme is €181.207 million (current prices), of which up to 2% may be used for:
technical and administrative assistance, such as preparation, monitoring, control, audit and evaluation, including corporate information technology systems.
The programme may cover certain additional costs, such as the installation and maintenance of permanent technical infrastructure and travel and subsistence expenses (Annex I contains an indicative list).
Non-EU countries
 may participate in the programme subject to certain conditions. These include the right for the 
European Anti-Fraud Office (OLAF)
 to carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, to protect the EU’s finances.
The 
maximum co-financing rate
 for grants from the programme is 80% of the eligible costs. In exceptional circumstances, this may increase to 90%.
The following 
activities are eligible
 for funding:
providing technical knowledge, specialised and technically advanced equipment and effective IT tools for multinational and multidisciplinary cooperation;
enhancing staff exchanges, ensuring support and facilitating investigations, especially joint teams and cross-border operations;
supplying technical and operational support to national investigations, particularly for customs and law enforcement authorities fighting fraud and other illegal activities;
building IT capacity in EU 
Member States
 and non-EU countries, increasing data exchange and developing and providing IT tools to investigate and monitor intelligence work;
arranging specialised training, risk analysis workshops, conferences and studies to improve overall cooperation and coordination;
organising any other activity included in a work programme to meet the regulation’s general and specific objectives.
The following 
entities
1
 
are eligible
 for EU funding:
public authorities, research and educational institutes and non-profit-making entities — all except the first require one year’s operational pedigree, provided that they: 
contribute to the programme’s general or specific objectives
are established in a Member State or a non-EU country associated with the programme or listed in its work agenda;
any legal entity created under EU law or any international organisation.
The 
Commission
:
adopts work programmes;
monitors progress based on the indicators set out in Annex II;
reports annually to the 
European Parliament
 and the 
Council of the European Union
 on the programme’s performance in its annual report on the protection of the EU’s financial interests — fight against fraud;
conducts independent, objective and timely evaluations;
provides an interim evaluation of the programme no later than 4 years after its start and a final evaluation within the same time frame of its completion;
submits the conclusions of the evaluations to the Parliament, the Council, the 
European Court of Auditors
, the 
European Economic and Social Committee
 and the 
Committee of the Regions
, and publishes them on its website;
may adopt 
delegated acts
 until 
31 December 2028
;
conducts regular information and communication campaigns on the projects being financed and their results.
The European Parliament may make 
recommendations
 for the 
annual work programme
.
Recipients of EU funding
 must:
provide necessary and timely data to ensure efficient monitoring of the programme, including Member States when relevant;
acknowledge, and give visibility to, the EU funds they receive.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied retroactively from 
1 January 2021
.
BACKGROUND
The new programme is managed and implemented by OLAF. It replaces the Hercule III programme (Regulation (EU) 
No 
250/2014
 — see 
summary
) which ran from 2014 to 2020 with a €104.9 million budget.
It improves on its predecessor by combining its activities with those of two of OLAF’s systems:
the 
Anti-Fraud Information System
 (AFIS)
, supporting mutual administrative assistance on operational activities between Member States’ customs authorities;
the 
Irregularity Management System
 (IMS)
, an IT system enabling Member States to report, manage and analyse any irregularities in the use of EU funds.
KEY TERMS
Entity:
 an individual, company or organisation that has legal rights and obligations.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2021/785
 of the European Parliament and of the Council of 
29 April 2021
 establishing the Union Anti-Fraud Programme and repealing Regulation (EU) 
No 250/2014
 (OJ L 172, 
17.5.2021
, 
pp. 110-122
)
RELATED DOCUMENTS
Council Regulation (EC) 
No 
515/97
 of 
13 March 1997
 on mutual assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the latter and the Commission to ensure the correct application of the law on customs and agricultural matters (OJ L 82, 
22.3.1997
, 
pp. 1-16
)
Successive amendments to Regulation (EC) 
No 515/97
 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
last update 
6.7.2021

--- DANISH ---

Document:
17.5.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 172/110
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/785
af 29. april 2021
om oprettelse af EU-programmet for bekæmpelse af svig og om ophævelse af forordning (EU) nr. 250/2014
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 33 og 325,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Revisionsretten 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I henhold til artikel 325 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal Unionen og medlemsstaterne bekæmpe svig og enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. Unionen bør støtte aktiviteter på disse områder.
(2)
Støtte, der tidligere er givet til sådanne aktiviteter gennem Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 804/2004/EF 
(
3
)
 (Hercule-programmet), som blev ændret og forlænget ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 878/2007/EF 
(
4
)
 (Hercule II-programmet), som blev ophævet og erstattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 250/2014 
(
5
)
 (Hercule III-programmet), har gjort det muligt at styrke Unionens og medlemsstaternes aktiviteter til bekæmpelse af svig, korruption og enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser.
(3)
EU-lovgivning, der fastsætter reglerne for Den Europæiske Garantifond for Landbruget, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne, Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Hav- og Fiskerifond, Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring, Den Europæiske Fond for Bistand til de Socialt Dårligst Stillede samt i forbindelse med førtiltrædelsesbistanden vedrørende programmeringsperioden 2014-2020 og fremefter fastsætter en forpligtelse for medlemsstaterne, kandidatlande og potentielle kandidatlande til at indberette uregelmæssigheder og svig, der skader Unionens finansielle interesser. Systemet til indberetning af uregelmæssigheder (IMS) er et sikkert elektronisk kommunikationsværktøj, som letter medlemsstaters samt kandidatlandes og potentielle kandidatlandes opfyldelse af forpligtelsen til at indberette konstaterede uregelmæssigheder, og som også understøtter håndteringen og analysen af uregelmæssigheder.
(4)
Selv om vigtigheden af det arbejde, som Kommissionen udfører som led i forebyggelse af svig, ikke kan bestrides, bør vigtigheden af bl.a. gennemførelsen af informationssystemet til bekæmpelse af svig (AFIS) samt strategier til bekæmpelse af svig på nationalt plan også fuldt ud anerkendes.
(5)
I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 515/97 
(
6
)
 og Rådets afgørelse 2009/917/RIA 
(
7
)
 skal Unionen støtte gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne.
(6)
Denne støtte ydes til en række operationelle aktiviteter. Disse omfatter AFIS, en informationsteknologiplatform bestående af en række applikationer under et fælles informationssystem, som administreres af Kommissionen. IMS drives også under AFIS-platformen. Det fælles informationssystem kræver stabil og forudsigelig finansiering over årene med henblik på at sikre dets holdbarhed.
(7)
AFIS-platformen omfatter flere informationssystemer, herunder toldinformationssystemet. Toldinformationssystemet er et automatiseret informationssystem, som har til formål at bistå medlemsstaterne med forebyggelse, efterforskning og retsforfølgning af operationer, der er i strid med told- eller landbrugslovgivningen, ved gennem en hurtigere udbredelse af oplysninger at øge effektiviteten af samarbejde og af kontrolprocedurerne hos de toldmyndigheder, hvis ansvarsområde omfatter sådanne operationer. Toldinformationssystemets fælles infrastruktur omfatter både administrativt samarbejde og politimæssigt samarbejde baseret på Unionens tidligere tredje søjle om retlige og indre anliggender. Den politimæssige samarbejdsdimension af toldinformationssystemet kan ikke teknisk set adskilles fra dets administrative dimension, da begge drives under et fælles IT-system. I betragtning af at toldinformationssystemet selv kun er et af flere informationssystemer under AFIS-platformen, og at antallet af politimæssige samarbejdssituationer er mindre end antallet af administrative samarbejdssituationer i toldinformationssystemet, anses den politimæssige samarbejdsdimension af AFIS-platformen for at være accessorisk til dens administrative dimension.
(8)
Med henblik på at øge synergierne og den budgetmæssige fleksibilitet og forenkle forvaltningen bør EU-støtten på områderne beskyttelse af Unionens finansielle interesser, indberetning af uregelmæssigheder og gensidig administrativ bistand og samarbejde i told- og landbrugsanliggender bringes sammen og strømlines under et samlet program, EU-programmet for bekæmpelse af svig (»programmet«). Programmet bør oprettes for en periode på syv år, så dets varighed tilpasses varigheden af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027, der er fastsat i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 
(
8
)
.
(9)
Programmet bør derfor bestå af en komponent svarende til Hercule III-programmerne, en anden komponent, som sikrer finansieringen af IMS, og en tredje komponent, der finansierer de aktiviteter, som er henlagt til Kommissionen i henhold til forordning (EF) nr. 515/97, herunder AFIS-platformen.
(10)
Programmet bør lette samarbejdet mellem medlemsstaternes relevante myndigheder og mellem medlemsstaterne, Kommissionen og andre relevante EU-organer, herunder Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO), hvis det er relevant, for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til Rådets forordning (EU) 2017/1939 
(
9
)
, med henblik på at sikre en effektiv beskyttelse af Unionens finansielle interesser samt korrekt anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne uden at indvirke på medlemsstaternes ansvar og med henblik på at sikre en mere effektiv anvendelse af ressourcerne end det er muligt på nationalt plan. Det er nødvendigt og berettiget med tiltag på EU-plan, da det bistår medlemsstaterne i at beskytte Unionens finansielle interesser i fællesskab og tilskynder til at anvende fælles EU-strukturer med henblik på at øge samarbejdet og udvekslingen af oplysninger mellem kompetente myndigheder og samtidig støtter indberetningen af data om uregelmæssigheder og tilfælde af svig.
(11)
Støtte til beskyttelse af Unionens finansielle interesser bør desuden omfatte alle aspekter af EU-budgettet på både indtægts- og udgiftssiden. Inden for disse rammer bør der tages behørigt hensyn til, at programmet er det eneste EU-program, der beskytter EU-budgettets udgiftsside.
(12)
Ved denne forordning fastlægges der en finansieringsramme for programmets, som skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter 
(
10
)
, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
(13)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
11
)
 (»finansforordningen«) finder anvendelse på dette program. Finansforordningen fastsætter regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder regler for tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter. Regler, der er vedtaget på grundlag af artikel 322 i TEUF, omfatter også en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af EU-budgettet.
(14)
Finansieringsformerne og gennemførelsesmetoderne i henhold til denne forordning bør vælges ud fra deres evne til at nå tiltagenes specifikke mål og levere resultater, idet der tages hensyn til navnlig kontrolomkostningerne, den administrative byrde og den forventede risiko for manglende overholdelse. I den forbindelse bør overvejes anvendelse af faste beløb, faste takster og enhedsomkostninger samt finansiering, der ikke er knyttet til omkostningerne, som omhandlet i finansforordningens artikel 125, stk. 1.
(15)
Denne forordning bør indeholde en vejledende liste over de tiltag, som skal finansieres, så der sikres kontinuitet i finansieringen af alle de tiltag, som er henlagt til Kommissionen i henhold til forordning (EF) nr. 515/97, herunder AFIS-platformen.
(16)
Tiltag bør være støtteberettigede på grundlag af deres evne til at nå programmets specifikke mål. Programmets specifikke mål bør omfatte ydelse af særlig teknisk bistand til medlemsstaternes kompetente myndigheder såsom gennem tilvejebringelse af særlig viden, specialudstyr og teknisk avanceret udstyr og effektive IT-redskaber; gennem sikring af den nødvendige støtte til og fremme af undersøgelser, navnlig ved oprettelse af fælles efterforskningshold og gennemførelse af grænseoverskridende operationer; eller ved fremme af personaleudveksling til specifikke projekter. Desuden bør støtteberettigede tiltag også omfatte tilrettelæggelse af målrettet specialuddannelse og risikoanalyseworkshopper samt, hvor det er relevant, konferencer og studier.
(17)
Indkøb af udstyr gennem EU-instrumentet for finansiel støtte til toldkontroludstyr, der fastsættes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om instrumentet for finansiel støtte til toldkontroludstyr som en del af Fonden for Integreret Grænseforvaltning, vil have en positiv virkning på bekæmpelsen af svig, der skader Unionens finansielle interesser. I henhold til nævnte instrument vil der være en forpligtelse til at undgå eventuelle overlap i EU-støtten. Programmets bør på tilsvarende vis sikre, at eventuelle overlap i EU-støtte undgås, og bør i princippet målrettes mod køb af typer af udstyr, som ikke falder ind under anvendelsesområdet for EU-instrumentet for finansiel støtte til toldkontroludstyr, eller udstyr, hvor støttemodtagerne er andre myndigheder end dem, som indgår i målgruppen for EU-instrumentet for finansiel støtte til toldkontroludstyr. Det bør desuden sikres, at det finansierede udstyr er egnet til at bidrage til beskyttelsen af Unionens finansielle interesser.
(18)
Programmet bør være åbent for deltagelse af medlemmer af Den Europæiske Frihandelssammenslutning, som er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS). Det bør også være åbent for deltagelse af tiltrædende lande, kandidatlande, potentielle kandidatlande og lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser eller i lignende aftaler. Programmet bør også være åbent for andre tredjelande, forudsat at de indgår en specifik aftale om de særlige betingelser for deres deltagelse i EU-programmer.
(19)
Under hensyntagen til tidligere evalueringer af Herculeprogrammerne og for at styrke programmet bør deltagelse af enheder, der er etableret i et tredjeland, der ikke er associeret med programmet, undtagelsesvis være mulig.
(20)
Navnlig bør enheder, der er etableret i tredjelande, som har en gældende associeringsaftale med Unionen, tilskyndes til at deltage med henblik på at styrke beskyttelsen af Unionens finansielle interesser gennem samarbejde vedrørende told og gennem udveksling af bedste praksis, navnlig med hensyn til metoder til bekæmpelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, der skader Unionens finansielle interesser, og med hensyn til håndtering af udfordringer i forbindelse med nye teknologiske udviklinger.
(21)
Programmet bør gennemføres under hensyntagen til de henstillinger og foranstaltninger, der er opført i Kommissionens meddelelse af 6. juni 2013 med titlen »Intensivering af kampen mod cigaretsmugling og andre former for ulovlig handel med tobaksvarer — En samlet EU-strategi«, samt statusrapporten af 12. maj 2017 om gennemførelsen af nævnte meddelelse.
(22)
Unionen ratificerede protokollen om eliminering af ulovlig handel med tobaksvarer til WHO-rammekonventionen om bekæmpelse af tobaksrygning (»protokollen«) i 2016. Protokollen bidrager til at beskytte Unionens finansielle interesser, for så vidt som den vedrører bekæmpelse af grænseoverskridende ulovlig handel med tobaksvarer, hvilket medfører indtægtstab. Programmet bør støtte sekretariatet for Verdenssundhedsorganisationens rammekonvention om tobakskontrol for så vidt angår de af dets opgaver, der er relateret til protokollen. Det bør tillige støtte andre aktiviteter, der organiseres af sekretariatet i forbindelse med bekæmpelsen af ulovlig handel med tobaksvarer.
(23)
I overensstemmelse med finansforordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
12
)
 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 
(
13
)
, (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
14
)
 og (EU) 2017/1939 skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og, hvor det er relevant, vedrørende pålæggelse af administrative sanktioner. Navnlig har Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. EPPO er i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 
(
15
)
. I overensstemmelse med finansforordningen skal enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelse af Unionens finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO de fornødne rettigheder og den fornødne adgang og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder.
(24)
Tredjelande, der er medlemmer af EØS, kan deltage i EU-programmer inden for rammerne af det samarbejde, der er etableret ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde 
(
16
)
, som fastsætter, at programmerne gennemføres på grundlag af en afgørelse vedtaget i henhold til nævnte aftale. Tredjelande kan også deltage på grundlag af andre retlige instrumenter. Der bør indsættes en særlig bestemmelse i denne forordning med et krav om, at tredjelande skal give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser.
(25)
I henhold til Rådets afgørelse 2013/755/EU 
(
17
)
 kan personer og enheder, som er hjemmehørende i oversøiske lande og territorier, modtage finansiering under overholdelse af de regler og mål der gælder for programmet og eventuelle ordninger, som finder anvendelse på den medlemsstat, med hvilken det pågældende oversøiske land eller territorium er forbundet.
(26)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af programmet bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Kommissionen bør vedtage arbejdsprogrammer, der bl.a. opstiller prioriteterne og evalueringskriterierne for tilskud til tiltag.
(27)
Denne forordning bør fastsætte den højest mulige samfinansieringssats for tilskud.
(28)
I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
18
)
 bør dette program evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, samtidig med at en administrativ byrde, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås. Disse krav bør, hvor det er relevant, omfatte målbare indikatorer, som grundlag for evaluering af programmets virkninger i praksis. Evalueringen bør foretages rettidigt, uafhængigt og objektivt.
(29)
Beføjelsen til at vedtage retsakter bør delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF, for så vidt angår ændring af listen over indikatorer til måling af, hvorvidt de generelle og specifikke mål er nået, hvis det anses for nødvendigt, samt supplering af denne forordning med bestemmelser om fastsættelse af en overvågnings- og evalueringsramme. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(30)
Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne på grund af de berørte områders grænseoverskridende karakter, men kan på grund af den europæiske merværdi bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(31)
Artikel 42a, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 515/97 udgør retsgrundlaget for finansiering af AFIS. Nærværende forordning bør erstatte nævnte retsgrundlag med et nyt. Artikel 42a, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 515/97 bør derfor udgå.
(32)
Forordning (EU) nr. 250/2014 om oprettelse af Hercule III-programmet dækkede perioden fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2020. Nærværende forordning bør indeholde bestemmelser om en opfølgning til Hercule III-programmet begyndende fra den 1. januar 2021. Forordning (EU) nr. 250/2014 bør derfor ophæves.
(33)
Idet betydningen af at imødegå klimaændringer i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen, som blev vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, og til De Forenede Nationers verdensmål for bæredygtig udvikling afspejles, har programmet til hensigt at bidrage til at integrere klimaindsatsen og føre til realisering af et overordnet mål om, at 30 % af EU-budgettet går til støtte til klimamål.
(34)
I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, kan der ydes et tilskud til en allerede påbegyndt foranstaltning, forudsat at ansøgeren kan godtgøre, at det var nødvendigt at igangsætte foranstaltningen inden undertegnelsen af tilskudsaftalen. Dog er omkostninger, som er påløbet forud for datoen for indgivelsen af ansøgningen om tilskud, ikke støtteberettigede, undtagen i behørigt begrundede undtagelsestilfælde. For at undgå en afbrydelse af EU-støtten, som vil kunne være til skade for Unionens interesser, bør det i finansieringsafgørelsen for en begrænset periode i begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 og kun i behørigt begrundede tilfælde være muligt at fastsætte, at aktiviteter og omkostninger er støtteberettigede fra begyndelsen af regnskabsåret 2021, selv om de blev gennemført, og omkostningerne påløb, før ansøgningen om tilskud blev indgivet.
(35)
For at sikre kontinuiteten i ydelsen af støtte på det relevante politikområde og muliggøre gennemførelsen af programmet fra begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 bør denne forordning træde i kraft hurtigst muligt og finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2021 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning oprettes EU-programmet for bekæmpelse af svig (»programmet«) for varigheden af den flerårige finansielle ramme 2021-2027.
Den fastsætter programmets mål, budgettet for perioden 2021-2027, formerne for EU-finansiering og reglerne for ydelse af sådan finansiering.
Artikel 2
Programmets mål
1.   Programmets generelle mål er at:
a)
beskytte Unionens finansielle interesser
b)
understøtte gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne.
2.   Programmets specifikke mål er at:
a)
forebygge og bekæmpe svig, korruption og enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser
b)
støtte indberetning af uregelmæssigheder, herunder svig, i forbindelse med EU-budgetmidler under delt forvaltning og vedrørende førtiltrædelsesbistand
c)
tilvejebringe værktøjer til udveksling af oplysninger og støtte til operationelle aktiviteter inden for gensidig administrativ bistand i told- og landbrugsanliggender.
Artikel 3
Budget
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet for perioden 2021-2027 er 181,207 mio. EUR i løbende priser.
2.   Den vejledende tildeling af det beløb, der er omhandlet i stk. 1, er som følger:
a)
114,207 mio. EUR til det mål, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra a)
b)
7 mio. EUR til det mål, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra b)
c)
60 mio. EUR til det mål, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra c).
3.   Op til 2 % af det beløb, der er omhandlet i stk. 1, kan anvendes til teknisk og administrativ bistand i forbindelse med programmets gennemførelse, såsom forberedelse, overvågning, kontrol, revision og evaluering, herunder institutionelle informationsteknologisystemer. Desuden tager den vejledende tildeling i stk. 2, litra a), behørigt hensyn til det forhold, at programmet er det eneste EU-program, der vedrører udgiftssiden af beskyttelsen af Unionens finansielle interesser.
Artikel 4
Tredjelande, der er associeret med programmet
Programmet er åbent for deltagelse af følgende tredjelande:
a)
medlemmer af Den Europæiske Frihandelssammenslutning, som er medlem af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
b)
tiltrædende lande, kandidatlande og potentielle kandidatlande i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
c)
lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik i overensstemmelse med de generelle principper og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
d)
andre tredjelande i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i en konkret aftale om det pågældende tredjelands deltagelse i EU-programmer, forudsat at aftalen:
i)
sikrer en rimelig balance for så vidt angår bidrag fra og fordele for det tredjeland, som deltager i EU-programmet
ii)
fastsætter betingelserne for deltagelse i programmerne, herunder beregningen af finansielle bidrag til de enkelte programmer, og deres administrationsomkostninger
iii)
ikke tildeler tredjelandet nogen beslutningskompetence med hensyn til EU-programmet
iv)
garanterer Unionen ret til at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og til at beskytte sine finansielle interesser.
De bidrag, der er omhandlet i stk. 1, litra d), nr. ii), udgør formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med finansforordningens artikel 21, stk. 5.
Artikel 5
Gennemførelse og former for EU-finansiering
1.   Programmet gennemføres ved direkte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningen eller ved indirekte forvaltning med et organ, der er omhandlet i finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c).
2.   Programmet kan yde finansiering i enhver af de former, der er fastsat i finansforordningen, navnlig tilskud og udbud, samt godtgørelse af rejse- og opholdsudgifter som fastsat i finansforordningens artikel 238.
3.   Programmet kan yde finansiering til tiltag, der gennemføres i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 515/97, navnlig til dækning af de typer omkostninger, der er omhandlet i den vejledende liste i bilag I til nærværende forordning.
4.   Hvor det støttede tiltag indebærer køb af udstyr, etablerer Kommissionen, hvis det er relevant, en koordineringsmekanisme til at sikre effektiviteten af og interoperabiliteten mellem alt udstyr, der er indkøbt med støtte fra EU-programmer.
Artikel 6
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
Hvor et tredjeland deltager i programmet i kraft af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til en international aftale, eller på grundlag af ethvert andet retligt instrument, skal tredjelandet give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser. Hvad angår OLAF, skal sådanne rettigheder omfatte retten til at foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, som fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013.
KAPITEL II
Tilskud
Artikel 7
Tilskud
Tilskud under programmet tildeles og forvaltes i overensstemmelse med finansforordningens afsnit VIII.
Artikel 8
Samfinansiering
Samfinansieringssatsen for tilskud tildelt i henhold til programmet må ikke overstige 80 % af de støtteberettigede omkostninger. Finansiering ud over dette loft ydes kun i behørigt begrundede undtagelsestilfælde, som fastlægges i de i artikel 11 omhandlede arbejdsprogrammer, og sådan finansiering må ikke overstige 90 % af de støtteberettigede omkostninger.
Artikel 9
Støtteberettigede tiltag
1.   Der kan kun ydes finansiering til tiltag, som gennemfører de i artikel 2 omhandlede mål.
2.   Uden at det berører ethvert andet tiltag i henhold til arbejdsprogrammerne i henhold til artikel 11, kan følgende tiltag betragtes som støtteberettigede:
a)
tilvejebringelse af teknisk viden, specialudstyr og teknisk avanceret udstyr og effektive IT-redskaber, der styrker tværnationalt og tværfagligt samarbejde og samarbejde med Kommissionen
b)
styrkelse af personaleudveksling til specifikke projekter, der sikrer den nødvendige støtte og letter undersøgelser, navnlig oprettelse af fælles efterforskningshold og gennemførelse af grænseoverskridende operationer
c)
ydelse af teknisk og operationel støtte til nationale undersøgelser, navnlig til toldmyndigheder og retshåndhævende myndigheder for at styrke bekæmpelsen af svig og andre ulovlige aktiviteter
d)
opbygning af IT-kapacitet i alle medlemsstater og tredjelande, forøgelse af dataudvekslingen samt udvikling og tilvejebringelse af IT-redskaber til undersøgelse og overvågning af efterretningsarbejde
e)
tilrettelæggelse af specialuddannelse, risikoanalyseworkshopper, konferencer og studier med henblik på at forbedre samarbejdet og koordineringen mellem de tjenester, der beskæftiger sig med beskyttelse af Unionens finansielle interesser
f)
ethvert andet tiltag i henhold til arbejdsprogrammerne i henhold til artikel 11, som er nødvendig for at nå de generelle og specifikke mål fastsat i artikel 2.
3.   Hvor det tiltag, der skal støttes, indebærer erhvervelse af udstyr, sikrer Kommissionen, at det finansierede udstyr er velegnet til det formål at bidrage til beskyttelsen af Unionens finansielle interesser.
Artikel 10
Støtteberettigede enheder
1.   Kriterierne for støtteberettigelse i denne artikels stk. 2 finder anvendelse i tillæg til kriterierne i finansforordningens artikel 197.
2.   Følgende enheder er støtteberettigede under programmet:
a)
offentlige myndigheder, som kan bidrage til realisering af et af de i artikel 2 omhandlede mål, og som er etableret i:
i)
en medlemsstat eller et oversøisk land eller territorium, som hører under denne
ii)
et tredjeland, der er associeret med programmet, eller
iii)
et tredjeland, der er anført i arbejdsprogrammet, i henhold til betingelserne fastsat i stk. 3
b)
forsknings- og undervisningsinstitutter og almennyttige organer, som kan bidrage til opnåelsen af de i artikel 2 omhandlede mål, forudsat at de i mindst et år har været etableret og aktive i:
i)
en medlemsstat
ii)
et tredjeland, der er associeret med programmet, eller
iii)
et tredjeland, der er anført i et arbejdsprogram, i henhold til betingelserne fastsat i stk. 3
c)
en i henhold til EU-retten oprettet retlig enhed eller en international organisation.
3.   Enheder omhandlet i stk. 2, der er etableret i et tredjeland, som ikke er associeret med programmet, er undtagelsesvis berettigede under programmet, hvis dette er nødvendigt for at nå et givent tiltags mål. Sådanne enheder afholder i princippet omkostningerne ved deres deltagelse, undtagen i tilfælde, der er behørigt begrundet i arbejdsprogrammet.
KAPITEL III
Programmering, overvågning og evaluering
Artikel 11
Arbejdsprogram
Med henblik på at gennemføre programmet vedtager Kommissionen de i finansforordningens artikel 110 omhandlede arbejdsprogrammer.
Artikel 12
Overvågning og rapportering
1.   Indikatorer til rapportering om programmets fremskridt hen imod opnåelsen af de i artikel 2 fastlagte generelle og specifikke mål er fastsat i bilag II.
2.   For at sikre en effektiv vurdering af programmets fremskridt hen imod opnåelsen af dets mål tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 14 for at ændre bilag II med hensyn til indikatorerne, hvor dette er nødvendigt, og for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme.
3.   Kommissionen aflægger årligt rapport om programmets præstation til Europa-Parlamentet og Rådet inden for rammerne af sin årsberetning om beskyttelse af Unionens finansielle interesser — Bekæmpelse af svig.
I forbindelse med drøftelserne herom kan Europa-Parlamentet fremsætte henstillinger med henblik på det årlige arbejdsprogram. Kommissionen tager behørigt hensyn til disse henstillinger.
4.   Præstationsrapporteringssystemet skal sikre, at data til overvågning af programmets gennemførelse og resultater indsamles effektivt, virkningsfuldt og rettidigt. Til dette formål pålægges modtagere af EU-finansiering og, hvor det er hensigtsmæssigt, medlemsstaterne forholdsmæssige rapporteringskrav.
Artikel 13
Evaluering
1.   Når Kommissionen foretager evalueringer, sikrer den, at de foretages på en uafhængig, objektiv og rettidig måde, og at evaluatorerne er i stand til at udføre deres arbejde uden noget forsøg på at påvirke dem.
2.   Den foreløbige evaluering af programmet foretages, når der foreligger tilstrækkelige oplysninger om programmets gennemførelse, dog senest fire år efter påbegyndelsen af programmets gennemførelse.
3.   Ved afslutningen af programmets gennemførelse, dog senest fire år efter afslutningen af den periode, der er angivet i artikel 1, foretager Kommissionen en endelig evaluering af programmet.
4.   Kommissionen meddeler Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og Revisionsretten resultaterne af evalueringerne og sine bemærkninger hertil og offentliggør dem på sit websted.
Artikel 14
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 12, stk. 2, tillægges Kommissionen indtil den 31. december 2028.
3.   Den i artikel 12, stk. 2, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 12, stk. 2, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
KAPITEL IV
Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
Artikel 15
Oplysninger, kommunikation og synlighed
1.   Med undtagelse af tilfælde, hvor der er risiko for at skade den effektive udførelse af operationelle aktiviteter til bekæmpelse af svig og på toldområdet, skal modtagere af EU-finansiering anerkende denne finansierings oprindelse og sikre synlighed af EU-finansieringen, navnlig når de promoverer tiltagene og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
2.   Kommissionen gennemfører regelmæssigt informations- og kommunikationstiltag vedrørende programmet, vedrørende tiltag, der iværksættes i henhold til programmet, og vedrørende de opnåede resultater. De finansielle midler, der er tildelt programmet, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører målene omhandlet i artikel 2.
Artikel 16
Ændring af forordning (EF) nr. 515/97
Artikel 42a, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 515/97 udgår.
Artikel 17
Ophævelse
Forordning (EU) nr. 250/2014 ophæves med virkning fra den 1. januar 2021.
Artikel 18
Overgangsbestemmelser
1.   Denne forordning påvirker ikke videreførelsen eller ændringen af de tiltag, der er iværksat i henhold til forordning (EU) nr. 250/2014 og artikel 42a i forordning (EF) nr. 515/97, som fortsat finder anvendelse på disse tiltag, indtil de afsluttes.
2.   Programmets finansieringsramme kan også dække udgifter til den tekniske og administrative bistand, som er påkrævet for at sikre overgangen mellem programmet og de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til forordning (EU) nr. 250/2014 og artikel 42a i forordning (EF) nr. 515/97.
3.   I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, andet afsnit, litra a), kan tiltag, der støttes i henhold til nærværende forordning, og de underliggende omkostninger i behørigt begrundede tilfælde, der anføres i finansieringsafgørelsen, og i en begrænset periode betragtes som støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv om disse tiltag blev gennemført, og omkostningerne påløb, før ansøgningen om tilskud blev indgivet.
Artikel 19
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2021.
På Europa-Parlamentets vegne
D.M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A.P. ZACARIAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 10 af 10.1.2019, s. 1
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 12.2.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets førstebehandlingsholdning af 16.3.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets holdning af 29. april 2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 804/2004/EF af 21. april 2004 om et EU-handlingsprogram til fremme af aktioner til beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser (Hercule-programmet) (
EUT L 143 af 30.4.2004, s. 9
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 878/2007/EF af 23. juli 2007 om ændring og forlængelse af afgørelse nr. 804/2004/EF om et EU-handlingsprogram til fremme af aktioner til beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser (Hercule II-programmet) (
EUT L 193 af 25.7.2007, s. 18
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 250/2014 af 26. februar 2014 om oprettelse af et program til fremme af aktiviteter til beskyttelse af Den Europæiske Unions finansielle interesser (Hercule III-programmet) og om ophævelse af afgørelse nr. 804/2004/EF (
EUT L 84 af 20.3.2014, s. 6
).
(
6
)
  Rådets forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (
EFT L 82 af 22.3.1997, s. 1
).
(
7
)
  Rådets afgørelse 2009/917/RIA af 30. november 2009 om brug af informationsteknologi på toldområdet (
EUT L 323 af 10.12.2009, s. 20
).
(
8
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (
EUT L 433I af 22.12.2020, s. 11
).
(
9
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
10
)
  
            
EUT L 433I ad 22.12.2020, s. 28
.
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
13
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
14
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (
EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29
).
(
16
)
  
            
EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3
.
(
17
)
  Rådets afgørelse 2013/755/EU af 25. november 2013 om de oversøiske landes og territoriers associering med Den Europæiske Union (»associeringsafgørelse«) (
EUT L 344 af 19.12.2013, s. 1
).
(
18
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
BILAG I
VEJLEDENDE LISTE OVER OMKOSTNINGER, JF. ARTIKEL 5, STK. 3
Vejledende liste over typer af omkostninger, som finansieres over programmet i forbindelse med tiltag, som gennemføres i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 515/97:
a)
omkostninger til installering og vedligeholdelse af den permanente tekniske infrastruktur, som giver medlemsstaterne de logistiske ressourcer, kontorautomatiseringsressourcer og IT-ressourcer, som er nødvendige for at koordinere fælles toldoperationer og andre operationelle aktiviteter
b)
godtgørelse af rejse- og opholdsudgifter og, hvis det er relevant, andre former for godtgørelse og betaling med hensyn til repræsentanter for medlemsstaterne og, hvis det er relevant, repræsentanter for tredjelande, som deltager i EU-opgaver, i fælles toldoperationer tilrettelagt af eller sammen med Kommissionen samt i uddannelseskurser, ad hoc-møder og møder med et forberedende eller evalueringsmæssigt sigte i forbindelse med administrative undersøgelser eller operationelle tiltag gennemført af medlemsstaterne, hvis de er tilrettelagt af eller sammen med Kommissionen
c)
udgifter i forbindelse med erhvervelse, undersøgelse, udvikling og vedligeholdelse af IT-infrastruktur (hardware), software og dedikerede nettilslutninger og i forbindelse med tilhørende produktions-, støtte- og uddannelsestjenester med henblik på gennemførelse af de tiltag, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 515/97, navnlig tiltag i forbindelse med forebyggelse og bekæmpelse af svig
d)
udgifter i forbindelse med indgivelse af oplysninger og udgifter til tilhørende tiltag, som skaber mulighed for adgang til oplysninger, data og datakilder med henblik på gennemførelse af de tiltag, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 515/97, navnlig tiltag i forbindelse med forebyggelse og bekæmpelse af svig
e)
udgifter i forbindelse med anvendelse af det toldinformationssystemet (CIS), der er omhandlet i instrumenter vedtaget i henhold til artikel 87 i TEUF og navnlig i afgørelse 2009/917/RIA, for så vidt som disse instrumenter foreskriver, at nævnte udgifter afholdes over Unionens almindelige budget
f)
udgifter i forbindelse med erhvervelse, studie, udvikling og vedligeholdelse af EU-delene af det fælles kommunikationsnet, som anvendes med henblik på litra c).
BILAG II
INDIKATORER TIL OVERVÅGNING AF PROGRAMMET
Programmet vil blive nøje overvåget på grundlag af et sæt indikatorer, der er beregnet til at måle, i hvilket omfang programmets generelle og specifikke mål er nået, og med henblik på at minimere administrative byrder og omkostninger. Med henblik herpå vil der blive indsamlet data vedrørende følgende sæt af nøgleindikatorer:
Specifikt mål 1: Forebyggelse og bekæmpelse af svig, korruption og enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser.
Indikator 1: Støtte til forebyggelse og bekæmpelse af svig, korruption og enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, målt ved:
1.1.
:
Tilfredshedsgrad for aktiviteter, som tilrettelægges og (sam)finansieres gennem programmet
1.2.
:
Andelen af medlemsstater, der hvert år modtager støtte fra programmet.
Specifikt mål 2: Støtte til indberetning af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende EU-budgetmidler under delt forvaltning og vedrørende førtiltrædelsesbistand.
Indikator 2: Brugertilfredshedsgrad i forbindelse med anvendelsen af IMS.
Specifikt mål 3: Tilvejebringelse af værktøjer til udveksling af oplysninger og støtte til operationelle aktiviteter inden for gensidig administrativ bistand i told- og landbrugsanliggender.
Indikator 3: Antal tilfælde, hvor oplysninger om gensidig bistand er gjort tilgængelige, og antal støttede aktiviteter vedrørende gensidig bistand.

Summary:
Beskyttelse af EU’s finansielle interesser mod svig og korruption
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2021/785 om oprettelse af EU-programmet for bekæmpelse af svig
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den opretter 
Den Europæiske Unions
 (EU)-program for bekæmpelse af svig. Programmet løber i hele perioden for den 
flerårige finansielle ramme
 for 2021-2027. Forordningen fastlægger programmets:
generelle og specifikke mål
niveau, former og regler for interventioner og finansiering.
HOVEDPUNKTER
Programmets 
generelle mål
 er at:
beskytte EU’s finansielle interesser
understøtte gensidig bistand og samarbejde mellem de nationale administrative myndigheder og 
Europa-Kommissionen
 med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugslovgivning.
De overordnede mål gennemføres via 
tre specifikke mål
:
forebygge og bekæmpe svig, korruption og enhver anden ulovlig aktivitet, der skader EU’s finansielle interesser (114,207 mio. EUR af programmets budget)
via informationssystemet til bekæmpelse af svig (AFIS) at understøtte udveksling af oplysninger og operationelle aktiviteter inden for gensidig administrativ bistand i told- og landbrugsanliggender (60 mio. EUR af budgettet)
styrke indberetning af uregelmæssigheder, herunder svig, i forbindelse med EU-budgetmidler under delt forvaltning og vedrørende førtiltrædelsesbistand (7 mio. EUR af budgettet).
Det syvårige budget for programmet udgør 181,207 mio. EUR (løbende priser), hvoraf op til 
2 %
 kan bruges til:
teknisk og administrativ bistand, såsom forberedelse, overvågning, kontrol, revision og evaluering, herunder institutionelle informationsteknologisystemer.
Programmet kan dække visse yderligere omkostninger, såsom installering og vedligeholdelse af den permanente tekniske infrastruktur og rejse- og opholdsudgifter (bilag I indeholder en vejledende liste).
Ikke-EU-lande
 kan deltage i programmet på visse betingelser. Det indebærer bl.a., at 
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig OLAF)
 har beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at beskytte EU’s midler.
Den 
højest mulige samfinansieringssats
 for tilskud fra programmet er 
80 %
 af de støtteberettigede omkostninger. Under særlige omstændigheder kan satsen stige til 
90 %
.
Følgende 
aktiviteter er støtteberettigede
:
tilvejebringelse af teknisk viden, specialudstyr og teknisk avanceret udstyr og effektive IT-redskaber, der styrker tværnationalt og tværfagligt samarbejde
styrkelse af personaleudveksling, der sikrer støtte og letter undersøgelser, navnlig fælles efterforskningshold og grænseoverskridende operationer
ydelse af teknisk og operationel støtte til nationale undersøgelser, navnlig til toldmyndigheder og retshåndhævende myndigheder for at styrke bekæmpelsen af svig og andre ulovlige aktiviteter
opbygning af IT-kapacitet i EU’s 
medlemsstater
 og tredjelande, forøgelse af dataudvekslingen samt udvikling og tilvejebringelse af IT-redskaber til undersøgelse og overvågning af efterretningsarbejde
tilrettelæggelse af specialuddannelse, risikoanalyseworkshopper, konferencer og studier med henblik på at forbedre samarbejde og koordinering
organisering af ethvert andet tiltag i henhold til arbejdsprogrammerne for at nå de generelle og specifikke mål i forordningen.
Følgende 
enheder
1
 
er berettigede
 til EU-støtte:
offentlige myndigheder, forsknings- og undervisningsinstitutter og almennyttige organer — forudsat at de, med undtagelse af offentlige myndigheder, har været aktive i et år, og i det omfang at de:
bidrager til programmets generelle eller specifikke mål
er etableret i en medlemsstat eller et tredjeland, der er associeret med programmet eller anført i et arbejdsprogram
enhver juridisk enhed, som er oprettet i henhold til EU-retten, eller enhver international organisation.
Kommissionen
:
vedtager arbejdsprogrammer
overvåger fremskridtet på grundlag af de indikatorer, der fremgår af bilag II
aflægger årligt rapport til 
Europa-Parlamentet
 og 
Rådet for Den Europæiske Union
 om programmets præstation inden for rammerne af sin årsberetning om beskyttelse af EU’s finansielle interesser — bekæmpelse af svig
foretager uafhængige, objektive og rettidige evalueringer
udfører en midtvejsevaluering af programmet senest fire år efter lanceringen af det og en endelig evaluering fire år efter dets afslutning
meddeler Parlamentet, Rådet, 
Den Europæiske Revisionsret
, 
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
 og 
Regionsudvalget
 resultaterne af evalueringerne og offentliggør dem på sit websted
kan vedtage 
delegerede retsakter
 frem til den 
31. december 2028
gennemfører regelmæssigt informations- og kommunikationskampagner vedrørende de projekter, der modtager støtte, og deres resultater.
Europa-Parlamentet kan fremsætte 
henstillinger
 med henblik på det 
årlige arbejdsprogram
.
Modtagere af EU-støtte
 skal:
rettidigt tilvejebringe nødvendige data med henblik på at sikre en effektiv overvågning af programmet, herunder medlemsstater, hvor det er relevant
anerkende og synliggøre den EU-finansiering de modtager.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft med tilbagevirkende kraft den 
1. januar 2021
.
BAGGRUND
Det nye program administreres og gennemføres af OLAF. Det erstatter Hercule III-programmet (forordning (EU) 
nr. 
250/2014
 — se 
resumé
), som løb i perioden 2014-2020 og havde et budget på 104,9 mio. EUR.
Det er en forbedring af de tidligere programmer, fordi det kombinerer programmets aktiviteter med aktiviteterne i to af OLAFs systemer:
Informationssystemet til bekæmpelse af svig
 (AFIS)
, der understøtter gensidig administrativ bistand vedrørende operationelle aktiviteter mellem medlemsstaternes toldmyndigheder
Systemet til indberetning af uregelmæssigheder
 (IMS)
, et IT-system, der sætter medlemsstaterne i stand til at indberette, administrere og analysere uregelmæssigheder i forbindelse med anvendelsen af EU-midler.
VIGTIGE BEGREBER
Enhed:
 en enkeltperson, virksomhed eller organisation med juridiske rettigheder og forpligtelser.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/785
 af 
29. april 2021
 om oprettelse af EU-programmet for bekæmpelse af svig og om ophævelse af forordning (EU) 
nr. 250/2014
 (EUT L 172 af 
17.5.2021
, 
s. 110-122
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rådets forordning (EF) 
nr. 
515/97
 af 
13. marts 1997
 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (EUT L 82 af 
22.3.1997
, 
s. 1-16
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EF) 
nr. 515/97
 er indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 
6.7.2021