CELEX ID: 32021R0888

--- ENGLISH ---

Document:
8.6.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 202/32
REGULATION (EU) 2021/888 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 20 May 2021
establishing the European Solidarity Corps Programme and repealing Regulations (EU) 2018/1475 and (EU) No 375/2014
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 165(4), 166(4) and 214(5) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
The Union is built on solidarity, both among its citizens and among the Member States. That universal and common value guides the actions of the Union and provides the unity necessary to cope with current and future societal challenges, which young Europeans are willing to help address by expressing their solidarity in practice. Article 2 of the Treaty on European Union (TEU) highlights solidarity as one of the principles key to the Union. The principle of solidarity is also referred to in Article 21(1) TEU as one of the foundations of the Union’s external action.
(2)
Given the significant increase in global humanitarian needs and with a view to enhancing the promotion of solidarity and the visibility of humanitarian aid among Union citizens, there is a need to develop solidarity between Member States and with third countries affected by man-made or natural disasters.
(3)
Humanitarian aid volunteering actions should contribute to a needs-based humanitarian response and be guided by the European Consensus on Humanitarian Aid set out in the Joint Statement by the Council and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council, the European Parliament and the European Commission entitled ‘The European Consensus on Humanitarian Aid’ 
(
4
)
. International humanitarian law and human rights law should be promoted.
(4)
Where appropriate, the central and overall coordinating role of the United Nations (UN) Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in promoting a coherent international response to humanitarian crises should be taken into account.
(5)
Humanitarian aid volunteering actions should contribute to an adequate humanitarian response that strengthens the gender perspective in Union humanitarian aid policy and promotes adequate humanitarian responses to the specific needs of women and men of all ages. Humanitarian aid volunteering actions should take into account the needs and capacities of people in the most vulnerable situations, including women and children, and people most at risk.
(6)
Humanitarian aid volunteering actions should strive to contribute to enhancing the effectiveness and efficiency of Union humanitarian aid, in line with the Good Humanitarian Donorship principles.
(7)
The State of the Union address of 14 September 2016 emphasised the need to invest in young people and announced the establishment of a European Solidarity Corps with a view to creating opportunities for young people across the Union to make a meaningful contribution to society, show solidarity and develop their skills, enabling them to obtain not only work experience but also an invaluable human experience.
(8)
In its communication of 7 December 2016 entitled ‘A European Solidarity Corps’, the Commission emphasised the need to strengthen the foundations for solidarity work across Europe, to provide young people with more and better opportunities for solidarity activities covering a broad range of areas, and to support national, regional and local actors in their efforts to cope with different challenges and crises. That communication launched a first phase of the European Solidarity Corps whereby resources under different Union programmes were mobilised to offer volunteering, traineeship or job opportunities to young people across the Union.
(9)
Within the context of this Regulation, ‘solidarity’ is understood as a sense of individual and collective responsibility for the common good, expressed through concrete action.
(10)
Contributing assistance to people and communities outside the Union that are in need of humanitarian aid, based on the fundamental principles of humanity, neutrality, impartiality and independence, is an important expression of solidarity.
(11)
There is a need to further develop solidarity with victims of crises and disasters in third countries and to raise both the awareness and the visibility of humanitarian aid, and volunteering in general, as a lifelong activity among Union citizens.
(12)
The Union and the Member States have committed to implementing the UN 2030 Agenda for Sustainable Development and the Sustainable Development Goals thereof, both internally and through external actions.
(13)
In its conclusions of 19 May 2017 on operationalising the humanitarian-development nexus, the Council recognised the need to strengthen resilience by better linking humanitarian assistance and development cooperation and to further strengthen the operational links between the complementary approaches of humanitarian assistance, development cooperation and conflict prevention.
(14)
Young people should be provided with easily accessible and inclusive opportunities to engage in solidarity activities, which could enable them to express their commitment to benefitting communities while acquiring useful experience, knowledge, skills and competences for their personal, educational, social, civic and professional development, thereby improving their employability. Those solidarity activities should also support the mobility of young volunteers, intercultural awareness and intercultural dialogue.
(15)
The solidarity activities offered to young people should allow for concrete and beneficial contributions of young people. Solidarity activities should respond to unmet societal needs and contribute to strengthening communities and civic participation. Solidarity activities should offer young people the opportunity to acquire valuable knowledge, skills and competences. Solidarity activities should be financially accessible to young people and be carried out in safe and healthy conditions.
(16)
The European Solidarity Corps Programme (the ‘Programme’) provides a single entry point for solidarity activities throughout the Union and beyond. In order to maximise the effectiveness of Union funding and the impact of the Programme, the Commission should seek to establish synergies across all relevant programmes in a coherent manner, but without such synergies leading to funds being used to pursue objectives other than those set out in this Regulation. Consistency and complementarity should be ensured with other relevant Union policies, such as the European Union Youth Strategy 2019-2027 
(
5
)
, and other relevant Union programmes, in particular the Erasmus+ Programme, established by Regulation (EU) 2021/817 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
. The Programme is built on the strengths and synergies of previous and existing programmes, in particular the European Voluntary Service, established by Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
, and the EU Aid Volunteers initiative, established by Regulation (EU) No 375/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
. Complementarity with existing Union-level networks pertinent to Programme activities, such as the Eurodesk network, should also be ensured. Furthermore, complementarity between existing related schemes, in particular national solidarity schemes, such as volunteering, civic service, and mobility schemes for young people, and the Programme should be ensured to mutually enhance and enrich the impact and qualities of such schemes and, where appropriate, to build upon good practices. The Programme should not be a substitute for similar national schemes. Equal access for all young people to national solidarity activities should be ensured.
(17)
In order to align its duration with that of the multiannual financial framework for the period from 1 January 2021 to 31 December 2027 (the ‘2021-2027 MFF’) laid down in Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 
(
9
)
, the Programme should be established for a period of seven years.
(18)
With respect to the interpretation of related legal acts of the Union, it is appropriate that both cross-border volunteering and volunteering that continues to be supported under Regulation (EU) No 1288/2013 be considered equivalent to volunteering undertaken under the European Voluntary Service.
(19)
The Programme is designed to open up new opportunities for young people to undertake volunteering activities in solidarity-related areas, as well as to devise and develop solidarity projects based on their own initiative. Those opportunities contribute to enhancing the personal, educational, social, civic and professional development of young people. The Programme should also support networking activities for participants and participating organisations and measures to ensure the quality of the supported activities and to enhance the validation of the learning outcomes of participants. The Programme thereby also aims to contribute to European cooperation relevant to young people and to raising awareness of its positive impact. It is appropriate that solidarity activities offered follow a clear and detailed procedure addressed to participants and participating organisations, establishing the steps of all phases of the solidarity activities.
(20)
Solidarity activities should present potential European added value and should benefit communities and foster participants’ personal, educational, social, civic and professional development. Solidarity activities should be developed in relation to different areas, such as: education and training; youth work; employment; gender equality; entrepreneurship and, in particular, social entrepreneurship; citizenship and democratic participation; intercultural awareness and intercultural dialogue; social inclusion; inclusion of people with disabilities; environment and nature protection; climate action; disaster prevention, preparedness and recovery; agriculture and rural development; the provision of food and non-food items; health and wellbeing; culture, including cultural heritage; creativity; physical education and sport; social assistance and welfare; the reception and integration of third-country nationals, taking into account the challenges faced by people with a migrant background; territorial cooperation and cohesion; and cooperation across borders. Solidarity activities should include a solid learning and training dimension through relevant activities that are offered to participants before, during and after the solidarity activity.
(21)
Volunteering, both within and beyond the Union, constitutes a rich experience in a non-formal and informal learning context and enhances young people’s personal, socio-educational and professional development, active citizenship, civic participation and employability. Volunteering should not have an adverse effect on potential or existing paid employment and it should not be considered a substitute for it. The Commission and the Member States should cooperate regarding volunteering policies in the youth field via the open method of coordination.
(22)
Young people’s spirit of initiative is an important asset for society and for the labour market. The Programme contributes to fostering that spirit of initiative by offering young people the opportunity to devise and implement their own solidarity projects with the aim of addressing specific challenges to the benefit of their local communities. Solidarity projects are an opportunity to try out ideas concerning, and innovative solutions to, common challenges through a bottom-up approach and they support young people to be drivers of solidarity actions themselves. Solidarity projects also serve as a springboard for further engagement in solidarity activities and are a first step towards encouraging participants to engage in self-employment and to continue to be active citizens as volunteers, trainees or employees in associations, non-governmental organisations or other bodies active in the solidarity, non-profit and youth sectors.
(23)
Participants in volunteering (‘volunteers’) can contribute to strengthening the Union’s capacity to provide needs-based and principled humanitarian aid and can contribute to enhancing the effectiveness of the humanitarian sector provided that they are adequately selected, trained and prepared for deployment so as to ensure that they have the necessary skills and competences to help people in need in the most effective way and provided that they can count on sufficient on-site support and supervision. Therefore, highly skilled, highly trained and experienced coaches, mentors and experts play an important role in contributing to the effectiveness of the humanitarian response on the ground as well as towards supporting volunteers as part of the volunteering. Such coaches, mentors and experts can be involved in volunteering in order to guide and accompany volunteers and help to support the development and capacity-building components of the volunteering, thereby strengthening local networks and communities. Particular attention should be paid to the capacity of hosting organisations in third countries and the need to embed the volunteering within the local context and to facilitate volunteers’ interaction with local humanitarian actors, the hosting community and civil society.
(24)
It is important that participants and participating organisations feel that they belong to a community of individuals and entities committed to enhancing solidarity across Europe. At the same time, participating organisations need support to strengthen their capacity to offer good quality solidarity activities to an increasing number of participants. The Programme should support networking activities that aim to strengthen the engagement of participants and of participating organisations in such a community, to foster a Programme spirit and to encourage the exchange of useful practices and experience. Networking activities should also contribute to raising awareness about the Programme among public and private actors and to facilitating the collection of feedback from participants and participating organisations on the implementation of the Programme.
(25)
Particular attention should be paid to ensuring the quality of solidarity activities and the opportunities offered under the Programme, in particular by offering online or offline training, language support and administrative support to participants before, during and after the solidarity activity in question, as well as insurance, including coverage for accidents, sickness and third-party liability. The validation of the knowledge, skills and competences acquired by participants through their experience under the Programme should be ensured. The security and safety of the participants, participating organisations and intended beneficiaries remains of paramount importance. Such security and safety should include appropriate clearance requirements for participants working with vulnerable groups in accordance with applicable national law. All solidarity activities should comply with the ‘do no harm’ principle and should be implemented with due consideration for the impact of unforeseen circumstances such as environmental crises, conflicts or pandemics. Volunteers should not be deployed in operations conducted in areas of international and non-international armed conflicts or in facilities that contravene international human rights standards.
(26)
The Programme should respect the principles set out in the 2017 EU Guidelines for the Promotion and Protection of the Rights of the Child and in Article 9 of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
(27)
To ensure the impact of Programme activities on the personal, educational, social, cultural, civic and professional development of the participants, the knowledge, skills and competences that constitute the learning outcomes of the activity in question should be properly identified and documented. To that end, the use of effective instruments at Union and national level for the recognition of non-formal and informal learning, such as Youthpass and Europass, should be encouraged, as appropriate, in accordance with national circumstances and specificities, as recommended in the Council Recommendation of 20 December 2012 
(
10
)
.
(28)
The Commission and the national agencies should also encourage former participants to share their experiences through youth networks, educational establishments and workshops in roles such as ambassadors or as members of a network. Former participants could also contribute to the training of participants.
(29)
A quality label should ensure that participating organisations comply with the principles and requirements of the Programme as regards their rights and responsibilities during all stages of the solidarity experience.
(30)
Any entity that wishes to participate in the Programme should receive a quality label provided that it complies with appropriate conditions. The Programme implementing bodies should conduct the process that leads to the attribution of a quality label on a continuous basis. The Programme implementing bodies should periodically reassess whether entities continue to comply with the conditions that led to the attribution of their quality labels. A quality label should be revoked where it is found, in the context of the checks performed by the Programme implementing bodies, that the entity in question no longer complies with those conditions. The administrative process for the attribution of a quality label should be reduced to a minimum in order to avoid discouraging smaller organisations.
(31)
An entity that wishes to apply for funding to offer solidarity activities under the Programme should first receive a quality label. Such a precondition should not apply to natural persons seeking financial support on behalf of an informal group of participants for their solidarity projects. Obtaining a quality label, however, should not automatically lead to funding under the Programme.
(32)
As a general rule, grant applications should be submitted to the national agency of the country in which the participating organisation is based. Grant applications for activities with a Union-wide or international dimension, including solidarity activities of volunteering teams in priority areas identified at Union level and solidarity activities in support of humanitarian aid operations in third countries, may be centrally managed if appropriate.
(33)
Participating organisations may perform several functions in the framework of the Programme. In a host capacity, participating organisations should carry out activities in relation to receiving participants, including organising activities and providing guidance and support to participants during the solidarity activity, as appropriate. In a support capacity, they should carry out activities in relation to sending participants, as well to preparing participants before and guiding them during and after the solidarity activity, including training participants and guiding them to local organisations after the solidarity activity in order to increase opportunities for further solidarity experiences. The quality label should reflect the fact that specific requirements vary depending on the type of solidarity activity provided, and certify that the organisation is able to ensure the quality of solidarity activities during all stages of the solidarity experience, in accordance with the principles and objectives of the Programme. Any entity which substantially changes its activities should inform the competent Programme implementing body, which can reassess whether that entity continues to comply with the conditions that led to the attribution of the quality label.
(34)
In order to support solidarity activities among young people, participating organisations could be public or private entities or international organisations, non-profit or profit-making, and could include youth organisations, religious institutions, charity associations, secular humanistic organisations, non-governmental organisations or other actors from civil society.
(35)
The scaling-up of Programme projects should be facilitated. Specific measures should be put in place to help promoters of Programme projects to apply for grants or develop synergies through the support of the European Structural and Investment Funds and the Union programmes relating to migration, security, justice and citizenship, health and culture.
(36)
European Solidarity Corps Resource Centres should assist the Programme implementing bodies, the participating organisations and the participants in order to raise the quality of the implementation of the Programme activities and to enhance the identification and validation of competences acquired through those activities, including through Youthpass.
(37)
The European Solidarity Corps Portal should be continuously developed in order to ensure easy access to the Programme in accordance with the standards established by Directive (EU) 2016/2102 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
 and to provide a one-stop shop for both interested individuals and organisations as regards, inter alia, the registration, identification and matching of profiles and opportunities, networking and virtual exchanges, online training, language and post-activity support and other useful functions which might arise in the future.
(38)
The European Solidarity Corps Portal should be further developed taking into account the European Interoperability Framework, set out in the communication of the Commission of 23 March 2017 entitled ‘European Interoperability Framework – Implementation Strategy’, which provides specific guidance on how to set up interoperable digital public services and is implemented in the Member States and other members of the European Economic Area through national interoperability frameworks. The European Interoperability Framework offers public administrations 47 concrete recommendations on how to improve the governance of their interoperability activities, to establish cross-organisational relationships, to streamline processes supporting end-to-end digital services and to ensure that neither existing nor new legal acts compromise interoperability efforts.
(39)
Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
 (the ‘Financial Regulation’) applies to the Programme. The Financial Regulation lays down rules on the implementation of the Union budget, including rules on grants, prizes, procurement, indirect management, financial instruments, budgetary guarantees, financial assistance and the reimbursement of external experts.
(40)
In accordance with the Financial Regulation, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
 and Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 
(
14
)
, (Euratom, EC) No 2185/96 
(
15
)
 and (EU) 2017/1939 
(
16
)
, the financial interests of the Union are to be protected by means of proportionate measures, including measures relating to the prevention, detection, correction and investigation of irregularities, including fraud, to the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used, and, where appropriate, to the imposition of administrative penalties. In particular, in accordance with Regulations (Euratom, EC) No 2185/96 and (EU, Euratom) No 883/2013, the European Anti-Fraud Office (OLAF) has the power to carry out administrative investigations, including on-the-spot checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union. The European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is empowered, in accordance with Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting the financial interests of the Union as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
. In accordance with the Financial Regulation, any person or entity receiving Union funds is to fully cooperate in the protection of the financial interests of the Union, grant the necessary rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors and, in respect of those Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Regulation (EU) 2017/1939, the EPPO, and ensure that any third parties involved in the implementation of Union funds grant equivalent rights.
(41)
The Programme is targeted at young people aged between 18 and 30. In order to participate in the activities offered by the Programme, such young people should be required to first register in the European Solidarity Corps Portal.
(42)
In view of the specific challenges of the humanitarian action, participants volunteering in support of humanitarian aid operations should be at least 18 years of age and not older than 35 years of age.
(43)
Particular attention should be paid to ensuring that solidarity activities are accessible to all young people, and in particular young people with fewer opportunities. Special measures should be put in place to promote social inclusion and, in particular, the participation of disadvantaged young people, including the provision of reasonable accommodation to enable people with disabilities to effectively participate in solidarity activities on an equal basis with others in accordance with Article 27 of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities and with Council Directive 2000/78/EC 
(
18
)
. Such special measures should take into account the constraints imposed by the remoteness of a number of rural areas, of the outermost regions of the Union and of the overseas countries and territories and by the poverty of some peri-urban areas. Similarly, Member States, overseas countries and territories and third countries associated to the Programme should endeavour to adopt all appropriate measures to remove legal and administrative obstacles to the proper functioning of the Programme. Those measures should resolve, where possible and without prejudice to the Schengen 
acquis
 and Union law on the entry and residence of third-country nationals, administrative issues that create difficulties in obtaining visas and residence permits and, in the case of cross-border activities within the Union, obtaining a European Health Insurance Card.
(44)
Reflecting the importance of tackling climate change in line with the Union’s commitments to implement the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change and to achieve the UN Sustainable Development Goals, the Programme is intended to contribute to mainstreaming climate actions in and to the achievement of an overall target of 30 % of the Union budget expenditure supporting climate objectives. In line with the European Green Deal as a blueprint for sustainable growth, the actions under this Regulation should respect the ‘do no harm’ principle without changing the fundamental character of the Programme. During the implementation of the Programme, relevant actions should be identified and put in place and reassessed in the context of the relevant evaluations and review process. It is also appropriate to measure relevant actions that contribute to climate objectives, including those intended to reduce the environmental impact of the Programme.
(45)
This Regulation lays down a financial envelope for the Programme which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of Point 18 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources 
(
19
)
, for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
(46)
The types of financing and the methods of implementation under this Regulation should be chosen on the basis of their ability to achieve the specific objectives of the actions and to deliver results, taking into account, in particular, the costs of controls, the administrative burden, and the expected risk of non-compliance. When making that choice in relation to grants, the use of lump sums, flat rates and scales of unit costs should be considered.
(47)
Third countries which are members of the European Economic Area may participate in Union Programmes in the framework of the cooperation established under the Agreement on the European Economic Area 
(
20
)
, which provides for the implementation of those programmes on the basis of a decision adopted under that Agreement. Third countries may also participate on the basis of other legal instruments. A specific provision should be introduced in this Regulation requiring third countries to grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences. The full participation of third countries in the Programme should be subject to the conditions laid down in specific agreements covering the participation of the third country concerned in the Programme. Full participation entails, moreover, the obligation to set up a national agency and the management of some of the Programme actions under indirect management. Legal entities from third countries that are not associated to the Programme should be able to participate in some of the Programme actions, as defined in the work programmes and the calls for proposals published by the Commission. When implementing the Programme, specific arrangements could be taken into account with regard to the participation of legal entities from Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino and the Holy See.
(48)
In order to maximise the impact of the Programme, provisions should be made to allow Member States and third countries associated to the Programme and other Union programmes to make additional funding available in accordance with the rules of the Programme.
(49)
Pursuant to Council Decision 2013/755/EU 
(
21
)
, persons and entities established in overseas countries and territories are eligible for funding subject to the rules and objectives of the Programme and possible arrangements applicable to the Member State to which the relevant overseas country or territory is linked.
(50)
In view of Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and in line with the communication of the Commission of 24 October 2017 entitled ‘A stronger and renewed strategic partnership with the EU’s outermost regions’, the Programme should take into account the specific situation of the outermost regions referred to in that Article. Measures should be taken to increase the participation of the outermost regions in all actions, including by means of financial support, where relevant, for mobility actions. Mobility exchanges and cooperation between people and organisations from those regions and third countries, in particular their neighbours, should be fostered. Such measures should be monitored and evaluated regularly.
(51)
In accordance with the Financial Regulation, the Commission should adopt work programmes and inform the European Parliament and the Council thereof. Work programmes should set out the measures needed for their implementation in line with the general and specific objectives of the Programme, the selection and award criteria for grants, as well as all other elements required. Work programmes and any amendments thereto should be adopted by means of implementing acts in accordance with the examination procedure.
(52)
Pursuant to paragraphs 22 and 23 of the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
22
)
, the Programme should be evaluated on the basis of information collected in accordance with specific monitoring requirements, while avoiding an administrative burden, in particular on Member States, and overregulation. Those requirements, where appropriate, should include measurable indicators as a basis for evaluating the effects of the Programme on the ground, including effects on societal and humanitarian challenges.
(53)
Appropriate outreach, publicity and dissemination of the opportunities and results of the actions supported by the Programme should be ensured at local, national and European level. Particular attention should be paid to social enterprises, encouraging them to support the Programme activities. The outreach, publicity and dissemination activities should rely on all the Programme implementing bodies and should, where relevant, have the support of other key stakeholders. Furthermore, the Commission should engage with a broad range of stakeholders, including participating organisations, on a regular basis across the life cycle of the Programme, in order to facilitate the sharing of good practices and project results and gather feedback on the Programme. The national agencies should be invited to participate in that process.
(54)
In order to better achieve the objectives of the Programme, the Commission, national authorities and national agencies should preferably work closely together and, where appropriate, in partnership with non-governmental organisations, social enterprises, youth organisations, organisations representing people with disabilities, and local stakeholders that have expertise in solidarity actions.
(55)
In order to ensure greater efficiency in communication to the public at large and stronger synergies between the communication activities undertaken at the initiative of the Commission, the financial resources allocated to communication under this Regulation should also contribute to covering the corporate communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are related to the general objective of the Programme.
(56)
In order to ensure that this Regulation is efficiently and effectively implemented, the Programme should make maximum use of management arrangements already in place. The overall implementation of the Programme should therefore be entrusted to existing structures, namely the Commission and the national agencies designated for the management of the actions referred to in the chapter on youth in Regulation (EU) 2021/817. Actions under the ‘participation of young people in humanitarian aid related solidarity activities’ strand, however, should be primarily managed directly. The Commission should regularly consult key stakeholders, including participating organisations, on the implementation of the Programme.
(57)
In order to ensure sound financial management and legal certainty in Member States and third countries associated to the Programme, each national authority should designate an independent audit body. Where feasible, and in order to maximise efficiency, the independent audit bodies should be the same as those designated for the actions referred to in chapter on youth in Regulation (EU) 2021/817.
(58)
Member States should endeavour to adopt all appropriate measures to remove legal and administrative obstacles to the proper functioning of the Programme. That includes resolving, where possible and without prejudice to Union law on the entry and residence of third-country nationals, issues that create difficulties in obtaining visas and residence permits.
(59)
The performance reporting system should ensure that data for monitoring Programme implementation and evaluation are collected efficiently, effectively, in a timely manner, and at the appropriate level of detail. Such data should be communicated to the Commission in a way that complies with relevant data protection rules.
(60)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
23
)
.
(61)
In order to simplify requirements for beneficiaries, simplified grants in the form of lump sums, flat-rate financing and unit costs should be used to the maximum possible extent. The simplified grants to support the mobility actions under the Programme, as defined by the Commission, should take into account the living and subsistence costs in the host country. In accordance with national law, Member States should also be encouraged to exempt those grants from any taxes and social levies; grants awarded to individuals by public or private legal entities should be treated in the same manner.
(62)
In order to ensure the effective assessment of the Programme’s progress towards the achievement of its objectives, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to amend the Annex with regard to the Programme’s performance indicators. It is of particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(63)
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’). In particular, this Regulation seeks to ensure full respect for the right to equality between men and women and the right to non-discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, socioeconomic background, and to promote the application of Articles 21 and 23 of the Charter.
(64)
Horizontal financial rules adopted by the European Parliament and by the Council on the basis of Article 322 TFEU apply to this Regulation. Those rules are laid down in the Financial Regulation and determine in particular the procedure for establishing and implementing the budget through grants, procurement, prizes and indirect implementation, and provide for checks on the responsibility of financial actors. Rules adopted on the basis of Article 322 TFEU also include a general regime of conditionality for the protection of the Union budget.
(65)
Since the objective of this Regulation, namely to enhance the engagement of young people and organisations in accessible and high-quality solidarity activities, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(66)
In accordance with the Financial Regulation, it is possible to award a grant for an action which has already begun, provided that the applicant can demonstrate the need for starting the action prior to signature of the grant agreement. However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible for Union financing, except in duly justified exceptional cases. In order to avoid any disruption in Union support which could be prejudicial to the Union’s interests, it should be possible to provide in the financing decision, for a limited period of time at the beginning of the 2021-2027 MFF, and only in duly justified cases, for eligibility of activities and costs from 1 January 2021, even if those activities were implemented and those costs incurred before the grant application was submitted.
(67)
Actions or initiatives that are not supported under this Regulation cannot be included in the work programmes.
(68)
In order to optimise the added value from investments funded wholly or in part through the budget of the Union, synergies should be sought in particular between the Programme and other Union programmes, including Funds implemented under shared management. To maximise those synergies, key enabling mechanisms should be ensured, including cumulative funding in an action from the Programme and another Union programme, as long as such cumulative funding does not exceed the total eligible costs of the action. For that purpose, this Regulation should set out appropriate rules, in particular on the possibility to declare the same cost or expenditure on a pro-rata basis to the Programme and another Union programme.
(69)
Regulation (EU) 2018/1475 of the European Parliament and of the Council 
(
24
)
 should be repealed with effect from 1 January 2021.
(70)
In order to ensure continuity in providing support in the relevant policy area and to allow implementation of the Programme to start from the beginning of the 2021-2027 MFF, this Regulation should enter into force as a matter of urgency and should apply, with retroactive effect, from 1 January 2021,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
General provisions
Article 1
Subject matter
1.   This Regulation establishes the European Solidarity Corps Programme (the ‘Programme’) for the period of the 2021-2027 MFF.
2.   The Programme sets up the following two strands of actions:
(a)
the ‘participation of young people in solidarity activities’ strand; and
(b)
the ‘participation of young people in humanitarian aid related solidarity activities’ strand (the ‘European Voluntary Humanitarian Aid Corps’).
3.   This Regulation lays down the objectives of the Programme, the budget for the period from 2021 to 2027, the forms of Union funding and the rules for providing such funding.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘solidarity activity’ means a high-quality, inclusive activity that addresses important societal challenges, that contributes to the achievement of the Programme objectives, that takes the form of volunteering, a solidarity project or a networking activity in various fields, including in the field of humanitarian aid, that ensures European added value and that complies with occupational health and safety regulations and relevant security rules;
(2)
‘registered candidate’ means an individual aged between 17 and 30 years or, in the case of volunteering under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps, between 17 and 35 years who is legally residing in a Member State, in a third country associated to the Programme or in another participating country under this Regulation and who has registered in the European Solidarity Corps Portal to express his or her interest in engaging in a solidarity activity but who is not yet participating in such an activity;
(3)
‘participant’ means an individual aged between 18 and 30 years or, in the case of volunteering under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps, between 18 and 35 years who is legally residing in a Member State, in a third country associated to the Programme or in another participating country under this Regulation, who has registered in the European Solidarity Corps Portal and who takes part in a solidarity activity;
(4)
‘young people with fewer opportunities’ means young people who, for economic, social, cultural, geographical or health reasons, due to their migrant background, or for reasons such as a disability or educational difficulties or for any other reason, including a reason that could give rise to discrimination under Article 21 of the Charter, face obstacles that prevent them from having effective access to opportunities under the Programme;
(5)
‘participating organisation’ means a local, regional, national or international public or private entity, whether non-profit or profit-making, that has been attributed a quality label;
(6)
‘volunteering’ means a solidarity activity that takes place, for a period of up to 12 months, as a voluntary unpaid activity that contributes to the achievement of the common good;
(7)
‘solidarity project’ means an unpaid solidarity activity that takes place for a period of up to 12 months and that is carried out by groups of at least five participants with a view to addressing key challenges within their communities while presenting a clear European added value;
(8)
‘quality label’ means the certification attributed, on the basis of varying specific requirements depending on the type of solidarity activity provided, to a participating organisation willing to provide solidarity activities under the Programme in a host capacity, in a support capacity, or in both capacities;
(9)
‘European Solidarity Corps Resource Centres’ means the additional functions performed by designated national agencies to support the development, implementation and quality of solidarity activities under the Programme as well as the identification of the competences acquired by the participants through their solidarity activities;
(10)
‘European Solidarity Corps Portal’ means an interactive web-based tool, in all official languages of the Union, managed under the responsibility of the Commission, that provides relevant online services to support the quality implementation of the Programme, that complements the activities of participating organisations, including providing information about the Programme, that registers participants, that searches for participants, that advertises and searches for solidarity activities, that searches for potential project partners, that supports contact making and offers for solidarity activities, training and communication and networking activities, that informs and notifies users about opportunities, that provides a feedback mechanism regarding the quality of solidarity activities and that allows other functions to be added in response to relevant developments related to the Programme;
(11)
‘Union transparency and recognition tool’ means an instrument that helps stakeholders to understand, appreciate and, as appropriate, recognise non-formal and informal learning outcomes throughout the Union;
(12)
‘humanitarian aid activity’ means an activity that supports post-crisis and long-term humanitarian aid operations in third countries, that is intended to provide needs-based assistance aimed at preserving life, preventing and alleviating human suffering, and maintaining human dignity in the face of man-made crises or natural disasters, and that includes assistance, relief and protection operations in ongoing humanitarian crises or their aftermath, supporting measures to ensure access to people in need and to facilitate the free flow of assistance, and actions that aim to reinforce disaster preparedness and disaster risk reduction, link relief, rehabilitation and development and contribute towards strengthening the resilience and capacity of vulnerable or disaster-affected communities to cope with and recover from crises;
(13)
‘third country’ means a country that is not member of the Union.
Article 3
Programme objectives
1.   The general objective of the Programme is to enhance the engagement of young people and organisations in accessible and high-quality solidarity activities, primarily volunteering, as a means to strengthen cohesion, solidarity, democracy, European identity and active citizenship in the Union and beyond, addressing societal and humanitarian challenges on the ground, with a particular focus on the promotion of sustainable development, social inclusion and equal opportunities.
2.   The specific objective of the Programme is to provide young people, including young people with fewer opportunities, with easily accessible opportunities for engagement in solidarity activities that induce positive societal changes in the Union and beyond, while improving and properly validating their competences, as well as facilitating their continuous engagement as active citizens.
3.   The Programme objectives shall be implemented under the strands of actions set out in Article 1(2).
CHAPTER II
Programme actions
Article 4
Programme actions
1.   The Programme shall support the following actions:
(a)
volunteering as set out in Articles 7 and 10;
(b)
solidarity projects as set out in Article 8;
(c)
networking activities as set out in Article 5(1); and
(d)
quality and support measures as set out in Article 5(2).
2.   The Programme shall support solidarity activities which present a clear European added value, for example through their:
(a)
transnational character, particularly with regard to learning mobility and cooperation;
(b)
ability to complement other programmes and policies at local, regional, national, Union and international level;
(c)
European dimension regarding their themes and aims, approaches, expected outcomes and other aspects of those solidarity activities;
(d)
approach to involving young people from different backgrounds;
(e)
contribution to the effective use of Union transparency and recognition tools.
3.   Solidarity activities shall be implemented in accordance with specific requirements set for each type of activity carried out in the framework of the Programme as referred to in Articles 5, 7, 8 and 10, as well as with applicable regulatory frameworks in Member States and third countries associated to the Programme.
4.   References to the European Voluntary Service in the legal acts of the Union shall be read as including references to volunteering under both Regulation (EU) No 1288/2013 and this Regulation.
Article 5
Actions common to both strands
1.   Networking activities shall be carried out in-country or cross-border and shall aim to:
(a)
reinforce the capacities of participating organisations to offer high-quality, easily accessible projects to an increasing number of participants;
(b)
attract new participants and new participating organisations;
(c)
provide participants and participating organisations with opportunities to give feedback on solidarity activities and to promote the Programme; and
(d)
contribute to the exchange of experiences and strengthening of a sense of belonging among participants and participating organisations, thereby supporting the wider positive impact of the Programme, including through activities such as the exchange of best practices and the creation of networks.
2.   Quality and support measures shall include:
(a)
appropriate measures to provide clearance requirements in accordance with applicable national law;
(b)
measures taken before, during or after the solidarity activities that aim to ensure the quality and accessibility of those activities, including online and offline training, adapted, where appropriate, to the solidarity activity in question and its context, language support, insurance, including accident and sickness insurance, the further use of Youthpass, which identifies and documents the competences acquired by participants during the solidarity activities, capacity building, and administrative support for participating organisations;
(c)
the development and maintenance of a quality label;
(d)
the activities of European Solidarity Corps Resource Centres to support and raise the quality of the implementation of the Programme actions and enhance the validation of their outcomes; and
(e)
the establishment, maintenance and updating of an accessible European Solidarity Corps Portal and of other relevant online services, as well as necessary IT support systems and web-based tools.
CHAPTER III
Participation of young people in solidarity activities
Article 6
Purpose and types of actions
1.   Actions implemented under the ‘participation of young people in solidarity activities’ strand shall, in particular, contribute to strengthening cohesion, solidarity, active citizenship and democracy within and outside the Union, while also responding to societal challenges with a particular focus on the promotion of social inclusion and equal opportunities.
2.   The ‘participation of young people in solidarity activities’ strand shall support the following actions:
(a)
volunteering as set out in Article 7;
(b)
solidarity projects as set out in Article 8;
(c)
networking activities for individuals and organisations participating in this strand as set out in Article 5(1);
(d)
quality and support measures as set out in Article 5(2).
Article 7
Volunteering under the ‘participation of young people in solidarity activities’ strand
1.   Volunteering shall:
(a)
include a learning and training component;
(b)
not be a substitute for traineeships or jobs;
(c)
not be equated with employment; and
(d)
be based on a written volunteering agreement.
The agreement referred to in point (d) of the first subparagraph shall set out the rights and obligations of the parties to that agreement, the duration and location of deployment and a description of the tasks involved. Such an agreement shall refer to the terms of the participants’ insurance coverage and, where appropriate, to the relevant clearance requirements, in accordance with applicable national law.
2.   Volunteering may take place in a country other than the participant’s country of residence (‘cross-border volunteering’) or in the participant’s country of residence (‘in-country volunteering’). In-country volunteering shall be open to the participation of all young people, in particular young people with fewer opportunities.
Article 8
Solidarity projects
Solidarity projects shall not be a substitute for traineeships or jobs.
CHAPTER IV
European Voluntary Humanitarian Aid Corps
Article 9
Purpose, principles and types of actions
1.   Actions under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps shall, in particular, contribute to providing needs-based humanitarian aid aimed at preserving life, preventing and alleviating human suffering and maintaining human dignity and to strengthening the capacity and resilience of vulnerable or disaster-affected communities.
2.   The actions under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps shall:
(a)
be carried out in compliance with the humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence, as well as with the ‘do no harm’ principle;
(b)
respond to the humanitarian needs of local communities identified in cooperation with humanitarian and other relevant partners within the hosting country or region;
(c)
be planned on the basis of risk assessments and undertaken in a way that ensures that there is a high level of safety and security for volunteers;
(d)
where relevant, facilitate the transition from the humanitarian response to long-term sustainable and inclusive development;
(e)
facilitate the active involvement of local staff and volunteers from the countries and communities in which they are implemented;
(f)
wherever relevant, take into account the specific needs of women and seek to involve women and groups and networks of women; and
(g)
contribute to efforts to strengthen local preparedness or the response to humanitarian crises.
3.   The European Voluntary Humanitarian Aid Corps shall support the following actions:
(a)
volunteering as set out in Article 10;
(b)
networking activities for individuals and organisations participating in the European Voluntary Humanitarian Aid Corps as set out in Article 5(1);
(c)
quality and support measures as set out in Article 5(2), with a particular focus on measures to ensure the safety and security of participants.
Article 10
Volunteering under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps
1.   Volunteering under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps shall:
(a)
include a learning and training component, including on the principles set out in Article 10(2), and, where appropriate, development and capacity building components, with the involvement of highly skilled, highly trained and experienced coaches, mentors and experts;
(b)
not be a substitute for traineeships or jobs;
(c)
not be equated with employment; and
(d)
be based on a written volunteering agreement.
The agreement referred to in point (d) of the first subparagraph shall set out the rights and obligations of the parties to that agreement, the duration and location of deployment and a description of the tasks involved. Such an agreement shall refer to the terms of the participants’ insurance coverage and, where appropriate, to the relevant clearance requirements, in accordance with applicable national law.
2.   Volunteering under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps may only take place in those regions of third countries in which:
(a)
humanitarian aid activities and operations take place; and
(b)
there are no ongoing international or non-international armed conflicts.
CHAPTER V
Financial provisions
Article 11
Budget
1.   The financial envelope for the implementation of the Programme for the period from 2021 to 2027 shall be EUR 1 009 000 000 in current prices.
2.   With a maximum of 20 % for in-country volunteering, the indicative distribution of the amount set out in paragraph 1 for the actions referred to in points (a), (b) and (c) of Article 4(1) shall be:
(a)
94 % for volunteering as set out in Article 7 and solidarity projects;
(b)
6 % for volunteering as set out in Article 10.
3.   The amount set out in paragraph 1 may be used for technical and administrative assistance for the implementation of the Programme, such as preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities, including corporate information technology systems.
4.   Resources allocated to Member States under shared management may, at the request of the Member State concerned, be transferred to the Programme, subject to the conditions set out in Article 26 of a Regulation of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (the ‘Common Provisions Regulation for 2021-2027’). The Commission shall implement those resources directly in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation or indirectly in accordance with point (c) of that subparagraph. Those resources shall be used for the benefit of the Member State concerned.
Article 12
Forms of Union funding and methods of implementation
1.   The Programme shall be implemented, in a consistent manner, under direct management in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation or under indirect management with bodies as referred to in point (c) of the first subparagraph of Article 62(1) of that Regulation.
2.   The Programme may provide funding in any of the forms laid down in the Financial Regulation, in particular grants, prizes and procurement.
3.   Contributions to a mutual insurance mechanism may cover the risk associated with the recovery of funds due by recipients and shall be considered a sufficient guarantee under the Financial Regulation. Article 37(7) of Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council 
(
25
)
 shall apply.
4.   For selections under both direct and indirect management, members of the evaluation committee may be external experts as provided for in the third subparagraph of Article 150(3) of the Financial Regulation.
CHAPTER VI
Participation in the programme
Article 13
Third countries associated to the Programme
1.   The Programme shall be open to the participation of the following third countries:
(a)
members of the European Free Trade Association which are members of the European Economic Area, in accordance with the conditions laid down in the Agreement on the European Economic Area;
(b)
acceding countries, candidate countries and potential candidate countries, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(c)
European Neighbourhood Policy countries, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(d)
other third countries, in accordance with the conditions laid down in a specific agreement covering the participation of the third country to any Union programme, provided that the agreement:
(i)
ensures a fair balance as regards the contributions and benefits of the third country participating in the Union programmes;
(ii)
lays down the conditions of participation in the programmes, including the calculation of financial contributions to individual programmes and their administrative costs;
(iii)
does not confer on the third country any decision-making power in respect of the Union programme; and
(iv)
guarantees the rights of the Union to ensure sound financial management and to protect its financial interests.
The contributions referred to in point (d)(ii) of the first subparagraph shall constitute assigned revenues in accordance with Article 21(5) of the Financial Regulation.
2.   The countries listed in paragraph 1 may only participate in the Programme in its entirety and provided that they fulfil all the obligations which this Regulation imposes on Member States.
Article 14
Other participating countries
1.   The Programme shall be open to the participation of overseas countries and territories.
2.   In duly justified cases in the Union’s interest, the actions referred to in Article 5 and volunteering as referred to in Article 7 may also be open to participation of legal entities of third countries not associated to the Programme.
Article 15
Participation of individuals
1.   Young people aged between 17 and 30 years or, in the case of volunteering under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps as set out in Article 10, between 17 and 35 years who wish to participate in the Programme shall register in the European Solidarity Corps Portal.
2.   At the moment of commencing volunteering or a solidarity project under the ‘participation of young people in solidarity activities’ strand, a participant shall be at least 18 years of age and not older than 30 years of age. At the moment of commencing volunteering under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps as set out in Article 10, a participant shall be at least 18 years of age and not older than 35 years of age.
Article 16
Inclusion of young people with fewer opportunities
1.   When implementing this Regulation, the Commission, the Member States and third countries associated to the Programme shall ensure that specific and effective measures are taken to promote social inclusion and equal access conditions, in particular for the participation of young people with fewer opportunities.
2.   The Commission shall, by 9 December 2021, develop a framework of inclusion measures to increase participation rates among people with fewer opportunities and guidance for the implementation of such measures. That guidance shall be updated as necessary over the duration of the Programme. Based on the framework of inclusion measures, and with particular attention to the specific Programme access challenges within the national contexts, inclusion action plans shall be developed and shall form an integral part of the national agencies’ work programmes. The Commission shall monitor the implementation of those inclusion action plans on a regular basis.
3.   The Commission shall, where relevant, and safeguarding sound financial management, ensure that financial support measures, including pre-financing, are put in place to facilitate the participation of young people with fewer opportunities in the Programme. The level of support shall be based on objective criteria.
Article 17
Participating organisations
1.   The Programme shall be open to the participation of public or private entities, whether non-profit or profit-making, and international organisations, provided that they have received a quality label.
2.   The competent Programme implementing body shall assess an application from an entity to become a participating organisation based on the principles of:
(a)
equal treatment;
(b)
equal opportunities and non-discrimination;
(c)
the avoidance of job substitution;
(d)
the avoidance of harmful activities;
(e)
the provision of high quality, easily accessible and inclusive activities with a learning dimension focusing on personal, socio-educational and professional development;
(f)
adequate volunteering arrangements;
(g)
safe and decent environments and conditions, with internal mechanisms for conflict resolution to protect the participant; and
(h)
‘no-profit’ in accordance with the Financial Regulation.
The competent Programme implementing body shall use the principles referred to in the first subparagraph to ascertain whether the activities of the entity applying to become a participating organisation meet the requirements and objectives of the Programme.
3.   As a result of the assessment referred to in paragraph 2, the entity may be attributed a quality label. The competent Programme implementing body shall periodically reassess whether the entity continues to comply with the conditions that led to the attribution of the quality label. Where the entity no longer complies with those conditions, the competent Programme implementing body shall take remedial measures until such time as the conditions and quality requirements are met. In the event of continued failure to comply with those conditions and quality requirements, the quality label shall be revoked.
4.   Any entity which has received a quality label shall be given access to the European Solidarity Corps Portal in a host capacity, in a support capacity, or in both capacities, and shall be able to make offers of solidarity activities to registered candidates.
5.   The quality label shall not automatically lead to funding under the Programme.
6.   The solidarity activities and related quality and support measures offered by a participating organisation may receive funding under the Programme or from other funding sources which do not depend on the Union budget.
7.   For participating organisations under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps, the safety and security of volunteers, based on risk assessments, shall be a priority.
8.   After completion of the solidarity activity and if requested by the participant, a participating organisation shall provide the participant with a certification stating the learning outcomes of, and skills developed during, the solidarity activity, such as Youthpass or Europass.
Article 18
Access to the funding under the Programme
Any public or private entity established in a Member State, overseas country or territory or third country associated to the Programme, as well as any international organisation, may apply for funding under the Programme. In the case of volunteering as set out in Articles 7 and 10, the participating organisation shall, as a pre-condition, have obtained a quality label in order to receive funding under the Programme. In the case of the solidarity projects referred to in Article 8, natural persons may also apply for funding on behalf of informal groups of participants. As a general rule, the grant application shall be submitted to the national agency of the country in which the entity, organisation or natural person is based.
CHAPTER VII
Programming, monitoring and evaluation
Article 19
Work programme
The Programme shall be implemented by work programmes as referred to in Article 110 of the Financial Regulation. Work programmes shall give an indication of the amount allocated to each action and of the distribution of funds between the Member States and third countries associated to the Programme for the actions to be managed through the national agency. The Commission shall adopt work programmes by means of implementing acts. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 31.
Article 20
Monitoring and reporting
1.   Indicators to report on the progress of the Programme towards the achievement of the general and specific objectives laid down in Article 3 are set out in the Annex.
2.   To ensure the effective assessment of the Programme’s progress towards the achievement of its objectives, the Commission is empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 30, to amend the Annex with regard to the indicators, where considered necessary, and to supplement this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework.
3.   The performance reporting system shall ensure that data for monitoring the implementation and results of the Programme are collected efficiently, effectively, in a timely manner and at the appropriate level of detail.
To that end, proportionate reporting requirements shall be imposed on recipients of Union funds and, where appropriate, on Member States.
Article 21
Evaluation
1.   The Commission shall carry out evaluations in a timely manner to feed into the decision-making process.
2.   Once sufficient information about the implementation of the Programme is available but, in any event, no later than 31 December 2024, the Commission shall carry out an interim evaluation of the Programme. That interim evaluation shall also be accompanied by a final evaluation of the 2018-2020 European Solidarity Corps Programme, which shall feed into the interim evaluation. The interim evaluation of the Programme shall assess the overall effectiveness and performance of the Programme, as well as the delivery of the inclusion measures.
3.   Without prejudice to the requirements set out in Chapter IX and the obligations of national agencies set out in Article 24, Member States shall submit to the Commission, by 31 May 2024, a report on the implementation and the impact of the Programme in their respective territories.
4.   Where appropriate, and on the basis of the interim evaluation, the Commission shall put forward a legislative proposal to amend this Regulation.
5.   After 31 December 2027 but, in any event, no later than 31 December 2031, the Commission shall carry out a final evaluation of the results and impact of the Programme.
6.   The Commission shall transmit any evaluations carried out under this Article, including the interim evaluation, accompanied by its observations, to the European Parliament, to the Council, to the European Economic and Social Committee and to the Committee of the Regions.
CHAPTER VIII
Information, communication and dissemination
Article 22
Information, communication and dissemination
1.   The recipients of Union funding shall acknowledge the origin of those funds and ensure the visibility of the Union funding, in particular when promoting the actions and their results, by providing coherent, effective and proportionate targeted information to multiple audiences, including the media and the public.
2.   The Commission shall implement information and communication actions relating to the Programme, to actions taken pursuant to the Programme and to the results obtained. Financial resources allocated to the Programme shall also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are related to the objectives referred to in Article 3.
3.   In cooperation with the Commission, the national agencies shall develop a consistent strategy with regard to effective outreach, and the dissemination and exploitation of the results of activities supported under the actions they manage within the Programme. The national agencies shall assist the Commission in its general task of disseminating information concerning the Programme, including information in respect of actions and activities managed at national and Union level, and its results. National agencies shall inform relevant target groups about the actions and activities undertaken in their respective countries.
4.   Participating organisations shall use the name ‘European Solidarity Corps’ for the purposes of communicating and disseminating information related to the Programme.
CHAPTER IX
Management and audit system
Article 23
National authority
In each Member State and third country associated to the Programme, the national authorities designated for the management of actions referred to in Chapter III of Regulation (EU) 2021/817 shall also act as national authorities in the framework of the Programme. Article 26(1), (2), (6), (7), (9), (10), (11), (12), (13) and (14) of Regulation (EU) 2021/817 shall apply 
mutatis mutandis
 to national authorities under the Programme.
Article 24
National agency
1.   In each Member State and third country associated to the Programme, the national agencies designated for the management of the actions referred to in Chapter III of Regulation (EU) 2021/817 in their respective countries shall also act as national agencies in the framework of the Programme. Article 27(1) and (2) and (4) to (8) of Regulation (EU) 2021/817 shall apply 
mutatis mutandis
 to the national agencies under the Programme.
2.   Without prejudice to Article 27(2) of Regulation (EU) 2021/817, the national agency shall also be responsible for managing all stages of the project lifecycle of those Programme actions listed in the implementing acts referred to in Article 19 of this Regulation, in accordance with point (c) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation.
3.   Where a national agency has not been designated for a third country as referred to in Article 13(1) of this Regulation, it shall be established in accordance with Article 27 of Regulation (EU) 2021/817.
Article 25
European Commission
1.   The rules applying to the relationship between the Commission and a national agency shall be laid down, in accordance with Article 27 of Regulation (EU) 2021/817, in a written document which shall:
(a)
set out the internal control standards for the national agency concerned and the rules for the management of the Union funds for grant support by the national agencies;
(b)
include the national agency work programme comprising the management tasks of the national agency to which Union support is provided; and
(c)
specify the reporting requirements for the national agency.
2.   Each year, the Commission shall make the following funds available to the national agency:
(a)
funds for grant support in the Member State or third country associated to the Programme concerned for Programme actions the management of which is entrusted to the national agency;
(b)
a financial contribution in support of the national agency’s management tasks, which shall be established in accordance with the arrangements set out in point (b) of Article 28(3) of Regulation (EU) 2021/817.
3.   The Commission shall lay down the requirements for the national agency’s work programme. The Commission shall not make Programme funds available to the national agency before having formally approved the national agency’s work programme.
4.   On the basis of the compliance requirements for national agencies referred to in Article 26(3) of Regulation (EU) 2021/817, the Commission shall review the national management and control systems, the national agency’s yearly management declaration and the opinion of the independent audit body thereon, taking due account of the information provided by the national authority on its monitoring and supervision activities with regard to the Programme.
5.   After assessing the yearly management declaration and the opinion of the independent audit body thereon, the Commission shall address its opinion and observations to the national agency and the national authority.
6.   In the event that the Commission cannot accept the yearly management declaration or the independent audit opinion thereon, or in the event of unsatisfactory implementation by the national agency of the Commission’s observations, the Commission may implement any precautionary and corrective measures necessary to safeguard the Union’s financial interests in accordance with point (c) of the first subparagraph of Article 131(3) of the Financial Regulation.
Article 26
Independent audit body
1.   The independent audit body shall issue an audit opinion on the yearly management declaration as referred to in point (c) of Article 155(1) of the Financial Regulation. It shall form the basis of the overall assurance pursuant to Article 127 of the Financial Regulation.
2.   The independent audit body shall:
(a)
have the necessary professional competence to carry out public sector audits;
(b)
ensure that its audits take account of internationally accepted audit standards; and
(c)
not be in a position of conflict of interest with regard to the legal entity of which the national agency forms part and shall be independent, in terms of its functions, of the legal entity of which the national agency forms part.
3.   The independent audit body shall give the Commission and its representatives and the Court of Auditors full access to all documents and reports in support of the audit opinion that it issues on the national agency’s yearly management declaration.
CHAPTER X
Control system
Article 27
Principles of the control system
1.   The Commission shall be responsible for the supervisory controls with regard to the Programme actions managed by the national agencies. It shall set the minimum requirements for the controls by the national agency and the independent audit body.
2.   National agencies shall be responsible for the primary controls of grant beneficiaries for the Programme actions which are entrusted to them. Those controls shall provide reasonable assurance that the grants awarded are used as intended and in compliance with the applicable Union rules.
3.   With regard to the Programme funds transferred to the national agencies, the Commission shall ensure proper coordination of its controls with the national authorities and the national agencies on the basis of the single audit principle and following a risk-based analysis. This paragraph shall not apply to investigations carried out by OLAF.
Article 28
Protection of the financial interests of the Union
Where a third country participates in the Programme by means of a decision adopted pursuant to an international agreement or on the basis of any other legal instrument, the third country shall grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences. In the case of OLAF, such rights shall include the right to carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, as provided for in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013.
CHAPTER XI
Complementarity
Article 29
Complementarity of Union action
1.   The Programme actions shall be consistent with and complementary to the relevant policies, instruments and programmes at Union level, in particular the Erasmus+ Programme, as well as to existing networks at Union level relevant to the activities of the Programme.
2.   The Programme actions shall also be consistent with and complementary to the relevant policies, programmes and instruments at national level in the Member States and third countries associated to the Programme. To that end, the Commission, national authorities and national agencies shall exchange information on existing national schemes and priorities related to solidarity and youth, on the one hand, and actions under the Programme, on the other hand, with a view to building on relevant good practices and achieving efficiency and effectiveness.
3.   Volunteering as set out in Article 10 shall, in particular, be consistent with and complementary to other areas of Union external action, in particular humanitarian aid policy, development cooperation policy, enlargement policy, neighbourhood policy and the Union Civil Protection Mechanism.
4.   An action that has received a contribution under the Programme may also receive a contribution from another Union programme, provided that the contributions do not cover the same costs. The rules of the relevant Union programme shall apply to the corresponding contribution to the action. The cumulative financing shall not exceed the total eligible costs of the action. The support from the different Union programmes may be calculated on a pro-rata basis in accordance with the documents setting out the conditions for support.
5.   Project proposals may receive support from the European Regional Development Fund or the European Social Fund Plus, in accordance with Article 73(4) of the Common Provisions Regulation for 2021-2027, where they have been awarded a Seal of Excellence label under the Programme by virtue of complying with the following cumulative conditions:
(a)
they have been assessed in a call for proposals under the Programme;
(b)
they comply with the minimum quality requirements of that call for proposals; and
(c)
they cannot be financed under that call for proposals due to budgetary constraints.
CHAPTER XII
Transitional and final provisions
Article 30
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 20 shall be conferred on the Commission for the duration of the Programme.
3.   The delegation of power referred to in Article 20 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 20 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 31
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 32
Repeal
Regulations (EU) 2018/1475 and (EU) No 375/2014 are repealed with effect from 1 January 2021.
Article 33
Transitional provisions
1.   This Regulation shall not affect the continuation of or modification of actions initiated pursuant to Regulation (EU) 2018/1475 or (EU) No 375/2014, which shall continue to apply to those actions until their closure.
2.   The financial envelope for the Programme may also cover the technical and administrative assistance expenses necessary to ensure the transition between the Programme and the measures adopted pursuant to Regulation (EU) 2018/1475 or (EU) No 375/2014.
3.   In accordance with point (a) of the second subparagraph of Article 193(2) of the Financial Regulation, and by way of derogation from Article 193(4) of that Regulation, in duly justified cases specified in the financing decision, activities supported under this Regulation and the underlying costs incurred in 2021 may be considered eligible as of 1 January 2021, even if those activities were implemented and those costs incurred before the grant application was submitted.
4.   If necessary, appropriations may be entered in the Union budget beyond 2027 to cover the expenses provided for in Article 11(3) in order to enable the management of actions and activities not completed by 31 December 2027.
5.   Member States shall ensure, at national level, the unimpeded transition between the actions implemented under the 2018-2020 European Solidarity Corps Programme and those to be implemented under the Programme.
Article 34
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 20 May 2021.
For the European Parliament
The President
D.M. SASSOLI
For the Council
The President
A.P. ZACARIAS
(
1
)
  
            
OJ C 62, 15.2.2019, p. 201
.
(
2
)
  
            
OJ C 86, 7.3.2019, p. 282
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 12 March 2019 (
OJ C 23, 21.1.2021, p. 218
) and position of the Council at first reading of 20 April 2021 (not yet published in the Official Journal). Position of the European Parliament of 18 May 2021 (not yet published in the Official Journal).
(
4
)
  
            
OJ C 25, 30.1.2008, p. 1
.
(
5
)
  
            
OJ C 456, 18.12.2018, p. 1
.
(
6
)
  Regulation (EU) 2021/817 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2021 establishing Erasmus+: the Union Programme for education and training, youth and sport and repealing Regulation (EU) No 1288/2013 (
OJ L 189, 28.5.2021, p. 1
).
(
7
)
  Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing ‘Erasmus+’: the Union programme for education, training, youth and sport and repealing Decisions No 1719/2006/EC, No 1720/2006/EC and No 1298/2008/EC (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 50
).
(
8
)
  Regulation (EU) No 375/2014 of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014 establishing the European Voluntary Humanitarian Aid Corps (‘EU Aid Volunteers initiative’) (
OJ L 122, 24.4.2014, p. 1
).
(
9
)
  Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 of 17 December 2020 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 11
).
(
10
)
  Council Recommendation of 20 December 2012 on the validation of non-formal and informal learning (
OJ C 398, 22.12.2012, p. 1
).
(
11
)
  Directive (EU) 2016/2102 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2016 on the accessibility of the websites and mobile applications of public sector bodies (
OJ L 327, 2.12.2016, p. 1
).
(
12
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
13
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
14
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
(
15
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
16
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
17
)
  Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (
OJ L 198, 28.7.2017, p. 29
).
(
18
)
  Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation (
OJ L 303, 2.12.2000, p. 16
).
(
19
)
  
            
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 28
.
(
20
)
  
            
OJ L 1, 3.1.1994, p. 3
.
(
21
)
  Council Decision 2013/755/EU of 25 November 2013 on the association of the overseas countries and territories with the European Union (‘Overseas Association Decision’) (
OJ L 344, 19.12.2013, p. 1
).
(
22
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
23
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
24
)
  Regulation (EU) 2018/1475 of the European Parliament and of the Council of 2 October 2018 laying down the legal framework of the European Solidarity Corps and amending Regulation (EU) No 1288/2013, Regulation (EU) No 1293/2013 and Decision No 1313/2013/EU (
OJ L 250, 4.10.2018, p. 1
).
(
25
)
  Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013 (
OJ L 170, 12.5.2021, p. 1
).
ANNEX
The measurements of quantitative indicators shall be disaggregated, where appropriate, by country, professional background, level of educational attainment, gender and type of action and activity.
The following areas are to be monitored:
(a)
the number of participants in solidarity activities;
(b)
the share of participants with fewer opportunities;
(c)
the number of organisations holding a quality label;
(d)
the number of participants who are young people with fewer opportunities;
(e)
the share of participants reporting positive learning outcomes;
(f)
the share of participants whose learning outcomes have been documented through a Union transparency and recognition tool such as Youthpass, Europass or a national tool;
(g)
the overall satisfaction rate of participants with regard to the quality of activities;
(h)
the share of activities that address climate objectives;
(i)
the degree of satisfaction of volunteers deployed in the humanitarian aid field and of participating organisations with regard to the effective humanitarian contribution of the activities on the ground;
(j)
the number of activities in third countries that contribute to strengthening local actors and local communities and complementing volunteering under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps.

Summary:
European Solidarity Corps programme 2021–2027
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2021/888 establishing the European Solidarity Corps programme
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
The European Solidarity Corps (ESC) programme aims to enhance the engagement of young people and organisations in accessible and high-quality 
solidarity activities
1
, primarily volunteering, as a means to strengthen cohesion, solidarity, democracy, European identity and active citizenship in the 
European Union
 (EU) and beyond.
KEY POINTS
The programme is intended as a unique EU gateway to solidarity activities for young people.
It replaces the 
European Solidarity Corps 2018–2020
 and also builds on the European Voluntary Service, the EU’s previous volunteering initiative (part of the 
Erasmus+ programme until 2018
), and the 
EU Aid Volunteers programme 2014–2020
.
The programme is required to be consistent and complementary with other EU policies, in particular with the 
EU youth strategy
 and with 
Erasmus+
, established by Regulation (EU) 
2021/817
 (see 
summary
).
Specific objective
The ESC programme aims to provide young people, including those with fewer opportunities, with 
easily accessible opportunities
 for engagement in solidarity activities that induce 
positive changes in society
 in the EU and beyond, while also improving and properly validating their skills, and facilitating their continuous engagement as 
active citizens
.
Action strands
The programme sets up two strands of action for the participation of young people.
Participation of young people in solidarity activities
. Actions under this strand include volunteering and solidarity projects.
The European Voluntary Humanitarian Aid Corps
. Actions under this strand include volunteering and must contribute to providing needs-based humanitarian aid aimed at preserving life, preventing and alleviating human suffering and maintaining human dignity, while also strengthening the capacity and resilience of vulnerable or disaster-affected communities.
Both strands of the programme also include networking activities, and quality and support measures.
The programme will be implemented through work programmes adopted by the 
European Commission
 by means of 
implementing acts
.
Participation
The ESC offers voluntary activities to young people between 
18 and 30 years of age
. The upper age limit for volunteers in the field of humanitarian aid is 35, with the possibility of hiring experts and coaches without an upper age limit.
Projects can last up to 
36 months
 and include one or several supported activities running simultaneously or consecutively.
The programme allows young people to take part in more than one project, provided that the total time of their activity supported by the programme is not more than 12 months.
The young people may go through the ‘
Youthpass
’ process and obtain a certificate at the end of the experience, explaining the activities in which they participated, reflecting the learning process of the participants and documenting the skills they acquired through their participation.
Budget
The programme runs from 
1 January 2021
 to 
31 December 2027
, the duration of the 
multiannual financial framework
.
The financial envelope for the implementation of the programme for 2021–2027 is set at 
€1.009 billion
 in current prices.
With a maximum of 20% allocated to national volunteering, the amount is broken down as follows: 
94% for volunteering and solidarity projects;
6% for volunteering under the European Voluntary Humanitarian Aid Corps.
Inclusion measures
In 2021, the Commission adopted an implementing act aimed at more inclusive and diverse participation in the ESC programme for the 2021–2027 period. Implementing Decision (EU) 
2021/1877
 will enable more people to volunteer in another country by reaching out to increasing numbers of people with fewer opportunities, thus improving equity and inclusion in the programme. The measures include:
increased financial support for people with fewer opportunities to cover any additional expenses or needs;
tailored support to participants throughout all phases of their project such as linguistic support, preparatory visits and reinforced mentorship before, during and after their project or mobility to ensure that they get the most out of their experience;
additional help for participating organisations involved in inclusive projects;
a wider array of projects and mobility opportunities of different durations and formats (virtual or physical, individual or in a group) to allow all participants to find what best fits their needs;
giving priority to quality projects involving participants with fewer opportunities and addressing the themes of inclusion and diversity;
the availability of more user-friendly, accessible and multilingual documents and materials.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2021
.
BACKGROUND
For further information, see:
European Solidarity Corps guide
 (European Commission)
European Solidarity Corps
 (European Youth Portal)
European Solidarity Corps
 (website).
KEY TERMS
Solidarity activity.
 A high-quality, inclusive activity taking the form of volunteering, a solidarity project or a networking activity in one of many fields, including in the field of humanitarian aid, that addresses important challenges to society, contributes to the achievement of the programme objectives, generates European added value, complies with occupational health and safety regulations and follows the relevant security rules.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2021/888
 of the European Parliament and of the Council of 
20 May 2021
 establishing the European Solidarity Corps Programme and repealing Regulations (EU) 2018/1475 and (EU) 
No 375/2014
 (OJ L 202, 
8.6.2021
, 
pp. 32–54
).
RELATED DOCUMENTS
Commission Implementing Decision (EU) 
2021/1877
 of 
22 October 2021
 on the framework of inclusion measures of the Erasmus+ and European Solidarity Corps Programmes 2021–2027 (OJ L 378, 
26.10.2021
, 
pp. 15–21
).
Regulation (EU) 
2021/817
 of the European Parliament and of the Council of 
20 May 2021
 establishing Erasmus+: the Union Programme for education and training, youth and sport and repealing Regulation (EU) 
No 1288/2013
 (OJ L 189, 
28.5.2021
, 
pp. 1–33
).
Resolution
 of the Council of the European Union and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council on a framework for European cooperation in the youth field: The European Union Youth Strategy 2019-2027 (OJ C 456, 
18.12.2018
, 
pp. 1–22
).
European Parliament legislative resolution 
P8_TA(2018)0328
 European Solidarity Corps ***I of 
11 September 2018
 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council laying down the legal framework of the European Solidarity Corps and amending Regulations (EU) 
No 1288/2013
, (EU) 
No 1293/2013
, (EU) 
No 1303/2013
, (EU) 
No 1305/2013
, (EU) 
No 1306/2013
 and Decision 
No 1313/2013/EU
 (COM(2017) 262 – C8-0162/2017 – 2017/0102(COD)) P8_TC1-COD(2017)0102 – Position of the European Parliament adopted at first reading on 
11 September 2018
 with a view to the adoption of Regulation (EU) 2018/… of the European Parliament and of the Council laying down the legal framework of the European Solidarity Corps and amending Regulation (EU) 
No 1288/2013
, Regulation (EU) 
No 1293/2013
 and Decision 
No 1313/2013/EU
 (OJ C 433, 
23.12.2019
, 
pp. 222–224
).
last update 
23.3.2022

--- DANISH ---

Document:
8.6.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 202/32
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/888
af 20. maj 2021
om oprettelse af programmet Det Europæiske Solidaritetskorps og om ophævelse af forordning (EU) 2018/1475 og (EU) nr. 375/2014
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 165, stk. 4, artikel 166, stk. 4, og artikel 214, stk. 5,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Unionen bygger på solidaritet såvel mellem borgerne som mellem medlemsstaterne. Denne universelle og fælles værdi er retningsgivende for Unionens tiltag og skaber det sammenhold, der er nødvendigt for at kunne klare de aktuelle og kommende samfundsmæssige udfordringer, som unge europæere er villige til at bidrage til at imødegå ved at udvise deres solidaritet i praksis. I artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) understreges det, at solidaritet er et af Unionens vigtigste principper. Dette princip er også omhandlet i artikel 21, stk. 1, i TEU, som en af hjørnestenene i Unionens optræden udadtil.
(2)
I betragtning af den betydelige stigning i globale humanitære behov og med henblik på at fremme solidariteten og den humanitære bistands synlighed blandt unionsborgerne er der et behov for at udvikle solidaritet mellem medlemsstaterne og med tredjelande, der er ramt af menneskeskabte katastrofer eller naturkatastrofer.
(3)
Frivillige tiltag i forbindelse med humanitær bistand bør bidrage til en behovsbaseret humanitær indsats og være styret af den europæiske konsensus om humanitær bistand som fastsat i den fælles erklæring fra Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, Europa-Parlamentet og Europa-Kommissionen med titlen »Den europæiske konsensus om humanitær bistand« 
(
4
)
. Den humanitære folkeret og international menneskerettighedslovgivning bør fremmes.
(4)
Hvor det er relevant, bør der tages hensyn til De Forenede Nationers (FN's) Kontor for Koordination af Humanitære Anliggenders centrale og overordnede koordinerende rolle med hensyn til at fremme en sammenhængende international indsats i humanitære kriser.
(5)
Frivillige tiltag i forbindelse med humanitær bistand bør bidrage til en tilstrækkelig humanitær indsats, der styrker kønsperspektivet i Unionens humanitære bistandspolitik og fremmer en tilstrækkelig humanitær indsats over for de særlige behov hos kvinder og mænd i alle aldre. Frivillige tiltag i forbindelse med humanitær bistand bør tage hensyn til behovene og kapaciteterne hos personer i de mest sårbare situationer, herunder kvinder og børn, og personer, der er mest udsatte.
(6)
Frivillige tiltag i forbindelse med humanitær bistand bør stræbe efter at bidrage til øget effektivitet og virkning af Unionens humanitære bistand i overensstemmelse med principperne om god humanitær donoradfærd.
(7)
I talen om Unionens tilstand den 14. september 2016 blev det understreget, at der er behov for at investere i unge, og samtidig blev oprettelsen af et europæisk solidaritetskorps bebudet med henblik på at skabe muligheder for, at unge i hele Unionen kan yde et meningsfuldt bidrag til samfundet, udvise solidaritet og udvikle deres færdigheder, således at de ikke alene får erhvervserfaring, men også værdifuld menneskelig erfaring.
(8)
Kommissionen understregede i sin meddelelse af 7. december 2016 med titlen »Et europæisk solidaritetskorps« behovet for at styrke grundlaget for solidaritetsarbejde i hele Europa, at give unge flere og bedre muligheder for solidaritetsaktiviteter, som dækker en lang række områder, og at støtte nationale, regionale og lokale aktører i deres bestræbelser på at håndtere forskellige udfordringer og kriser. Denne meddelelse markerede startskuddet til første fase af Det Europæiske Solidaritetskorps, hvorved der blev mobiliseret ressourcer under forskellige EU-programmer med henblik på at tilbyde unge i hele Unionen muligheder for frivilligt arbejde, praktikophold eller job.
(9)
I denne forordning forstås ved solidaritet en følelse af individuelt og fælles ansvar for det fælles bedste, hvilket kommer til udtryk i konkrete tiltag.
(10)
At bidrage til bistand til mennesker og samfund uden for Unionen, der har behov for humanitær bistand, baseret på de grundlæggende principper om medmenneskelighed, neutralitet, upartiskhed og uafhængighed, er et vigtigt udtryk for solidaritet.
(11)
Der er behov for yderligere at udvikle solidaritet med ofre for kriser og katastrofer i tredjelande og at øge både kendskabet til og synligheden af humanitær bistand og frivilligt arbejde generelt som en livslang aktivitet blandt unionsborgerne.
(12)
Unionen og medlemsstaterne har forpligtet sig til at gennemføre FN's 2030-dagsorden for bæredygtig udvikling og verdensmålene for bæredygtig udvikling, både internt og via tiltag udadtil.
(13)
I sine konklusioner af 19. maj 2017 om operationalisering af sammenhængen mellem humanitær bistand og udviklingsbistand anerkendte Rådet behovet for at styrke modstandsdygtigheden ved at skabe større sammenhæng mellem humanitær bistand og udviklingssamarbejde og for yderligere at styrke de operationelle forbindelser mellem supplerende tilgange til humanitær bistand, udviklingssamarbejde og konfliktforebyggelse.
(14)
Unge bør gives lettilgængelige og inkluderende muligheder for at deltage i solidaritetsaktiviteter, hvorigennem de vil kunne udtrykke deres engagement til fordel for samfund, samtidig med at de erhverver nyttig viden og nyttige erfaringer, færdigheder og kompetencer til gavn for deres personlige, uddannelsesmæssige, sociale, medborgerlige og faglige udvikling og dermed forbedrer deres beskæftigelsesegnethed. Disse solidaritetsaktiviteter bør også støtte mobilitet blandt unge frivillige, interkulturel bevidsthed og interkulturel dialog.
(15)
De solidaritetsaktiviteter, som tilbydes unge, bør give mulighed for konkrete og gavnlig bidrag fra unge. Solidaritetsaktiviteterne bør tilgodese uopfyldte samfundsmæssige behov og bidrage til at styrke samfund og aktivt medborgerskab. Solidaritetsaktiviteterne bør give unge mulighed for at opnå værdifuld viden og værdifulde færdigheder og kompetencer. Solidaritetsaktiviteterne bør være økonomisk tilgængelige for unge og foregå under sikre og sunde forhold.
(16)
Programmet Det Europæiske Solidaritetskorps (»programmet«) skaber et enkelt kontaktpunkt for solidaritetsaktiviteter i hele Unionen og uden for denne. Med henblik på at maksimere EU-finansieringens effektivitet og programmets virkning bør Kommissionen tilstræbe at skabe synergier på tværs af alle relevante programmer på en sammenhængende måde, men uden at disse synergier fører til, at midler anvendes til at forfølge andre mål end dem, der er fastsat i denne forordning. Der bør sikres sammenhæng og komplementaritet med andre relevante EU-politikker, f.eks. EU-ungdomsstrategien 2019-2027 
(
5
)
, og andre relevante EU-programmer, navnlig Erasmus+-programmet, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/817 
(
6
)
. Programmet tager afsæt i styrkerne og synergierne fra tidligere og eksisterende programmer, navnlig den europæiske volontørtjeneste, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1288/2013 
(
7
)
, og initiativet EU-bistandsfrivillige, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 375/2014 
(
8
)
. Der bør ligeledes sikres komplementaritet i forhold til eksisterende netværk på EU-plan af relevans for programaktiviteterne såsom Eurodesknetværket. Der bør endvidere sikres komplementaritet mellem eksisterende relaterede ordninger, navnlig nationale solidaritetsordninger såsom frivilligt arbejde, samfundsnyttigt arbejde og mobilitetsordninger for unge, og programmet for gensidigt at styrke og berige sådanne ordningers virkninger og kvaliteter og, hvor det er relevant, bygge videre på god praksis. Programmet bør ikke erstatte lignende nationale ordninger. Der bør sikres lige adgang for alle unge til nationale solidaritetsaktiviteter.
(17)
Med henblik på at tilpasse dets varighed til varigheden af den flerårige finansielle ramme for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027 (»den flerårige finansielle ramme 2021-2027«), der er fastsat i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 
(
9
)
, bør programmet oprettes for en periode på syv år.
(18)
Med hensyn til fortolkningen af relaterede EU-retsakter er det hensigtsmæssigt, at både frivilligt arbejde på tværs af grænserne og frivilligt arbejde, som fortsat støttes i henhold til forordning (EU) nr. 1288/2013, betragtes som sidestillede med frivilligt arbejde, der foregår under den europæiske volontørtjeneste.
(19)
Programmet er udformet for at give unge nye muligheder for at udføre frivillige aktiviteter i solidaritetsrelaterede sektorer samt at udforme og udvikle solidaritetsprojekter på eget initiativ. Disse muligheder bidrager til at fremme unges personlige, uddannelsesmæssige, sociale, medborgerlige og faglige udvikling. Programmet bør også støtte netværksaktiviteter for deltagere og deltagende organisationer samt foranstaltninger til at sikre kvaliteten af de støttede aktiviteter og til at fremme valideringen af deltagernes læringsresultater. På den måde tilstræber programmet også at bidrage til europæisk samarbejde, der er relevant for unge, og til at øge bevidstheden om dets positive virkninger. Det er hensigtsmæssigt at de solidaritetsaktiviteter, der tilbydes, følger en klar og detaljeret procedure for deltagerne og de deltagende organisationer, der fastlægger trinnene i alle faser af solidaritetsaktiviteterne.
(20)
Solidaritetsaktiviteterne bør have en potentiel europæisk merværdi og bør være til gavn for samfund og fremme deltagernes personlige, uddannelsesmæssige, sociale, medborgerlige og faglige udvikling. Solidaritetsaktiviteterne bør udvikles inden for forskellige områder såsom uddannelse, ungdomsarbejde, beskæftigelse, ligestilling mellem kønnene, entreprenørskab og navnlig socialt entreprenørskab, medborgerskab og demokratisk deltagelse, interkulturel bevidsthed og interkulturel dialog, social inklusion, inklusion af personer med handicap, miljø- og naturbeskyttelse, klimaindsats, katastrofeforebyggelse, -beredskab og -genopretning, landbrug og udvikling af landdistrikterne, levering af fødevarer og nonfoodprodukter, sundhed og trivsel, kultur og herunder kulturarv, kreativitet, idræt og sport, social bistand og velfærd, modtagelse og integration af tredjelandsstatsborgere under hensyn til de udfordringer, som personer med migrantbaggrund står over for, territorialt samarbejde og samhørighed, samt samarbejde på tværs af grænserne. Solidaritetsaktiviteterne bør indeholde en solid lærings- og uddannelsesdimension gennem relevante aktiviteter, der tilbydes deltagerne før, under og efter solidaritetsaktiviteten.
(21)
Frivilligt arbejde, både i og uden for Unionen, giver rige erfaringer i en ikkeformel og uformel læringskontekst og fremmer unges personlige, sociale, uddannelsesmæssige og faglige udvikling samt deres aktive medborgerskab, samfundsdeltagelse og beskæftigelsesegnethed. Frivilligt arbejde bør ikke have negativ indvirkning på potentiel eller eksisterende lønnet beskæftigelse og bør ikke opfattes som en erstatning for den. Kommissionen og medlemsstaterne bør samarbejde om politikker for frivilligt arbejde på ungdomsområdet ved hjælp af den åbne koordinationsmetode.
(22)
Unges initiativlyst udgør et vigtigt aktiv for samfundet og arbejdsmarkedet. Programmet bidrager til at fremme denne initiativlyst ved at give unge mulighed for at udforme og gennemføre deres egne solidaritetsprojekter med sigte på at tage hånd om bestemte udfordringer til gavn for deres lokalsamfund. Solidaritetsprojekter er en mulighed for at afprøve idéer vedrørende og innovative løsninger på fælles udfordringer ved hjælp af en bottom-up-tilgang, og de støtter unge i selv at være drivkraft bag solidaritetstiltag. Solidaritetsprojekter tjener også som springbræt for videre engagement i solidaritetsaktiviteter og er det første skridt i retning af at tilskynde deltagere til at udøve selvstændig virksomhed og fortsætte med at være aktive medborgere i egenskab af frivillige, praktikanter eller medarbejdere i foreninger, NGO'er eller andre organer, der er aktive inden for de solidaritetsrelaterede, almennyttige og ungdomsrelaterede sektorer.
(23)
Deltagere i frivilligt arbejde (»frivillige«) kan bidrage til at styrke Unionens evne til at yde behovs- og principbaseret humanitær bistand og kan være med til at øge effektiviteten i den humanitære sektor, forudsat at de udvælges, uddannes og forberedes til udsendelse på passende vis, og det dermed sikres, at de har de fornødne færdigheder og kompetencer til at hjælpe mennesker i nød på den mest effektive måde, og forudsat at de kan regne med tilstrækkelig støtte og vejledning på stedet. Derfor spiller højtuddannede, velkvalificerede og erfarne trænere, mentorer og eksperter en vigtig rolle ved at bidrage til effektiviteten af den humanitære indsats på stedet og støtte de frivillige som led i det frivillige arbejde. Sådanne trænere, mentorer og eksperter kan deltage i frivilligt arbejde for at vejlede og ledsage de frivillige samt bidrage til udviklings- og kapacitetsopbygningskomponenterne i det frivillige arbejde og således styrke lokale netværk og samfund. Der bør lægges særlig vægt på værtsorganisationers kapacitet i tredjelande og på behovet for at integrere det frivillige arbejde i den lokale kontekst og for at lette frivilliges interaktion med lokale humanitære aktører, værtssamfundet og civilsamfundet.
(24)
Det er vigtigt, at deltagere og deltagende organisationer mærker, at de tilhører et fællesskab af personer og enheder, der arbejder på at øge solidariteten i hele Europa. Samtidig har de deltagende organisationer behov for støtte til at øge deres kapacitet til at tilbyde solidaritetsaktiviteter af god kvalitet til et stigende antal deltagere. Programmet bør støtte netværksaktiviteter, der sigter mod at styrke deltageres og deltagende organisationers engagement i et sådant fællesskab, fremme programmets ånd og tilskynde til udveksling af nyttige praksisser og erfaringer. Netværksaktiviteter bør også bidrage til at udbrede kendskabet til programmet blandt offentlige og private aktører og gøre det nemmere at indhente feedback fra deltagere og deltagende organisationer om gennemførelsen af programmet.
(25)
Der bør udvises særlig omhu for at sikre kvaliteten af solidaritetsaktiviteter og de muligheder, der tilbydes inden for programmets rammer, navnlig ved at tilbyde deltagerne online- og offlineuddannelse, sproglig og administrativ støtte før, under og efter den pågældende solidaritetsaktivitet samt forsikring, herunder dækning ved ulykke, sygdom og civilretligt ansvar. Valideringen af den viden og de færdigheder og kompetencer, som deltagere erhverver i kraft af deres erfaringer under programmet, bør sikres. Deltagernes, de deltagende organisationers og de påtænkte modtageres sikkerhed er fortsat af afgørende betydning. Sådan sikkerhed bør omfatte passende godkendelseskrav for deltagere, der arbejder med sårbare grupper, i overensstemmelse med gældende national ret. Alle solidaritetsaktiviteter bør overholde princippet om ikke at gøre skade og bør gennemføres under behørig hensyntagen til virkningerne af uforudsete omstændigheder såsom miljøkriser, konflikter eller pandemier. Frivillige bør ikke udsendes til aktioner, der gennemføres i områder med internationale og ikkeinternationale væbnede konflikter, eller til faciliteter, der strider mod internationale menneskerettighedsstandarder.
(26)
Programmet bør overholde principperne i EU-retningslinjerne for fremme og beskyttelse af børns rettigheder fra 2017 og i artikel 9 i FN's konvention om rettigheder for personer med handicap.
(27)
For at sikre at programaktiviteterne får den ønskede effekt på deltagernes personlige, uddannelsesmæssige, sociale, kulturelle, medborgerlige og faglige udvikling, bør den viden og de færdigheder og kompetencer, der udgør læringsresultaterne af den pågældende aktivitet, identificeres og dokumenteres behørigt. Med henblik herpå bør der tilskyndes til anvendelse af effektive instrumenter på EU-plan og nationalt plan til anerkendelse af ikkeformel og uformel læring såsom Youthpass og Europass, hvor det er relevant, i overensstemmelse med de nationale omstændigheder og særlige forhold som anbefalet i Rådets henstilling af 20. december 2012 
(
10
)
.
(28)
Kommissionen og de nationale agenturer bør også tilskynde tidligere deltagere til at dele deres erfaringer gennem ungdomsnetværk, uddannelsesinstitutioner og workshopper i roller såsom ambassadører eller medlemmer af et netværk. Tidligere deltagere vil også kunne bidrage til uddannelse af deltagere.
(29)
Et kvalitetsmærke bør sikre, at deltagende organisationer opfylder programmets principper og krav med hensyn til deres rettigheder og forpligtelser i alle faser af solidaritetsforløbet.
(30)
Enhver enhed, der ønsker at deltage i programmet, bør tildeles et kvalitetsmærke, forudsat at det overholder de relevante betingelser. Programgennemførelsesorganerne bør løbende gennemføre den procedure, der fører til tildelingen af et kvalitetsmærke. Programgennemførelsesorganerne bør regelmæssigt genoverveje, hvorvidt enheder fortsat overholder de betingelser, der førte til tildelingen af deres kvalitetsmærke. Et kvalitetsmærke bør tilbagekaldes, hvis det i forbindelse med den kontrol, der udføres af programgennemførelsesorganerne, vurderes, at den pågældende enhed ikke længere overholder disse betingelser. Den administrative procedure for tildeling af et kvalitetsmærke bør reduceres til et minimum for at undgå at afskrække mindre organisationer.
(31)
En enhed, der ønsker at ansøge om finansiering til at tilbyde solidaritetsaktiviteter inden for programmets rammer, bør først tildeles et kvalitetsmærke. Et sådan krav bør ikke gælde for fysiske personer, der på vegne af en uformel gruppe af deltagere ansøger om finansiel støtte til deres solidaritetsprojekter. At have et kvalitetsmærke bør dog ikke automatisk give ret til finansiering under programmet.
(32)
Som hovedregel bør ansøgninger om tilskud indgives til det nationale agentur i det land, hvor den deltagende organisation hører hjemme. Ansøgninger om tilskud til aktiviteter med en EU-dimension eller en international dimension, herunder frivillige gruppers solidaritetsaktiviteter på prioriterede områder identificeret på EU-plan og solidaritetsaktiviteter til støtte for humanitære bistandsaktioner i tredjelande, kan forvaltes centralt, hvis det er hensigtsmæssigt.
(33)
De deltagende organisationer kan udføre flere funktioner inden for rammerne af programmet. I en værtsfunktion bør de deltagende organisationer udføre aktiviteter i forbindelse med modtagelse af deltagere, herunder tilrettelæggelse af aktiviteter og vejledning og støtte til deltagerne i solidaritetsaktiviteten, i det omfang det er relevant. I en støttefunktion bør de udføre aktiviteter i forbindelse med udsendelse af deltagerne samt forberedelse af deltagerne inden og vejledning af dem under og efter solidaritetsaktiviteten, herunder gennem uddannelse af deltagerne og ved at henvise dem til lokale organisationer efter solidaritetsaktiviteten for at øge mulighederne for yderligere solidaritetsforløb. Kvalitetsmærket bør afspejle, at de specifikke krav varierer afhængigt af den type solidaritetsaktivitet, der tilbydes, og bekræfte, at organisationen er i stand til at sikre kvaliteten af solidaritetsaktiviteterne i alle faser af solidaritetsforløbet, i overensstemmelse med programmets principper og mål. En enhed, som ændrer sine aktiviteter væsentligt, bør orientere det kompetente programgennemførelsesorgan, som kan genoverveje, hvorvidt denne enhed fortsat overholder de betingelser, der førte til tildelingen af kvalitetsmærket.
(34)
For at støtte solidaritetsaktiviteter blandt unge vil de deltagende organisationer kunne være offentlige eller private enheder eller internationale organisationer, almennyttige eller profitsøgende, og kan omfatte ungdomsorganisationer, religiøse institutioner, velgørenhedsorganisationer, sekulære humanistiske organisationer, ikkestatslige organisationer eller andre aktører fra civilsamfundet.
(35)
Opskaleringen af projekter inden for programmets rammer bør lettes. Der bør indføres særlige foranstaltninger for at hjælpe initiativtagere af projekter inden for programmets rammer med at ansøge om tilskud eller udvikle synergier med støtte fra de europæiske struktur- og investeringsfonde og EU-programmer vedrørende migration, sikkerhed, retlige anliggender og medborgerskab, sundhed og kultur.
(36)
Det Europæiske Solidaritetskorps' ressourcecentre for bør bistå programgennemførelsesorganerne, deltagende organisationer og deltagere for at højne kvaliteten af gennemførelsen af programaktiviteterne samt styrke identificering og validering af de kompetencer, der er opnået gennem disse aktiviteter, herunder gennem Youthpass.
(37)
Det Europæiske Solidaritetskorps' portal bør udvikles løbende for at sikre let adgang til programmet i overensstemmelse med de standarder, der er fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2102 
(
11
)
, og for at skabe et enkelt kontaktpunkt for både interesserede enkeltpersoner og organisationer med hensyn til bl.a. tilmelding, identificering og matchning af profiler og muligheder, netværksaktiviteter og virtuelle udvekslinger, onlineuddannelse, sproglig støtte og støtte efter aktiviteten samt andre nyttige funktioner, der måtte kunne opstå i fremtiden.
(38)
Det Europæiske Solidaritetskorps' portal bør udvikles yderligere under hensyntagen til den europæiske interoperabilitetsramme fastsat i meddelelsen fra Kommissionen af 23. marts 2017 med titlen »Den europæiske interoperabilitetsramme — strategi for gennemførelse«, der indeholder specifik vejledning i, hvordan man opretter interoperable digitale offentlige tjenester, og er gennemført i medlemsstaterne og de øvrige medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde gennem nationale interoperabilitetsrammer. Den europæiske interoperabilitetsramme tilbyder offentlige forvaltninger 47 konkrete anbefalinger til, hvordan de kan forbedre forvaltningen af deres interoperabilitetsaktiviteter, etablere relationer på tværs af organisationer, strømline støtteprocesserne for digitale tjenester fra start til slut og sikre, at hverken eksisterende eller nye retsakter er til hinder for interoperabilitetsindsatsen.
(39)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
12
)
 (»finansforordningen«) finder anvendelse på programmet. Finansforordningen fastsætter regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder reglerne for tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter.
(40)
I overensstemmelse med finansforordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
13
)
 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 
(
14
)
, (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
15
)
 og (EU) 2017/1939 
(
16
)
 skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og, hvor det er relevant, vedrørende pålæggelse af administrative sanktioner. Navnlig har Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) er i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 
(
17
)
. I overensstemmelse med finansforordningen skal enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelse af Unionens finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO de fornødne rettigheder og den fornødne adgang og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder.
(41)
Programmet er målrettet unge mellem 18-30 år. For at deltage i de aktiviteter, der tilbydes inden for programmets rammer, bør sådanne unge være forpligtet til først at tilmelde sig via Det Europæiske Solidaritetskorps' portal.
(42)
I betragtning af de specifikke udfordringer i forbindelse med humanitære tiltag bør deltagerne i frivilligt arbejde til støtte for humanitære bistandsaktioner være mindst 18 og højst 35 år.
(43)
Der bør udvises særlig omhu for at sikre, at solidaritetsaktiviteter er tilgængelige for alle unge, navnlig unge med færre muligheder. Der bør træffes særlige foranstaltninger for at fremme social inklusion og navnlig deltagelse af dårligt stillede unge, herunder tilvejebringelse af rimelig tilpasning, der gør det muligt for personer med handicap reelt at deltage i solidaritetsaktiviteter på lige fod med andre, i overensstemmelse med artikel 27 i FN's konvention om rettigheder for personer med handicap og Rådets direktiv 2000/78/EF 
(
18
)
. Sådan særlige foranstaltninger bør tage hensyn til de begrænsninger, der er forbundet med den afsides beliggenhed, der kendetegner en række landdistrikter og Unionens regioner i den yderste periferi samt de oversøiske lande og territorier, og med fattigdommen i visse bynære områder. Medlemsstaterne, de oversøiske lande og territorier og tredjelande, der er associeret med programmet, bør ligeledes tilstræbe at vedtage alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at fjerne retlige og administrative hindringer for, at programmet kan være velfungerende. Disse foranstaltninger bør så vidt muligt, og uden at det berører Schengenreglerne og EU-retten om tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold, omfatte løsning af administrative problemer, der vanskeliggør opnåelsen af visa og opholdstilladelser samt i tilfælde af grænseoverskridende aktiviteter inden for Unionen udstedelsen af et europæisk sygesikringskort.
(44)
For at afspejle betydningen af at imødegå klimaændringer i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer og nå FN’s verdensmål for bæredygtig udvikling har programmet til hensigt at bidrage til at integrere klimaindsatsen og til realisering af et overordnet mål om, at 30 % af udgifterne i EU-budgettet støtter klimamål. I overensstemmelse med den europæiske grønne pagt som en plan for bæredygtig vækst bør tiltagene i henhold til denne forordning overholde princippet om ikke at gøre skade, uden at programmets grundlæggende karakter ændres. Relevante tiltag bør under gennemførelsen af programmet identificeres og iværksættes samt revurderes som led i den relevante evaluerings- og revisionsproces. Det er også hensigtsmæssigt at måle relevante tiltag, der bidrager til klimamål, herunder dem, der har til formål at mindske programmets indvirkning på miljøet.
(45)
Denne forordning fastlægger en finansieringsramme for programmet, som skal udgøre det primære referencebeløb som omhandlet i punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter 
(
19
)
, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
(46)
Finansieringsformerne og gennemførelsesmetoderne i henhold til denne forordning bør vælges ud fra deres evne til at nå tiltagenes specifikke mål og levere resultater, navnlig under hensyntagen til kontrolomkostningerne, den administrative byrde og den forventede risiko for manglende overholdelse. Når dette valg foretages i forbindelse med tilskud, bør anvendelse af faste beløb, faste takster og satser for enhedsomkostninger overvejes.
(47)
Tredjelande, der er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, kan deltage i EU-programmer inden for rammerne af det samarbejde, der er etableret ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde 
(
20
)
, som fastsætter, at programmerne gennemføres på grundlag af en afgørelse vedtaget i henhold til nævnte aftale. Tredjelande kan også deltage på grundlag af andre retlige instrumenter. Der bør indsættes en særlig bestemmelse i denne forordning med et krav om, at tredjelande skal give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser. Tredjelandes fulde deltagelse i programmet bør være i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i specifikke aftaler om tredjelandets deltagelse i programmet. Fuld deltagelse indebærer desuden forpligtelsen til at oprette et nationalt agentur og forvaltning af visse programtiltag under indirekte forvaltning. Retlige enheder fra tredjelande, der ikke er associeret med programmet, bør kunne deltage i visse programtiltag, som fastlagt i det arbejdsprogram og de indkaldelser af forslag, der offentliggøres af Kommissionen. Ved gennemførelsen af programmet kan der tages højde for specifikke ordninger med hensyn til deltagelse af retlige enheder fra Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino og Den Hellige Stol.
(48)
For at maksimere virkningen af programmet bør medlemsstaterne og tredjelande, der er associeret med programmet og andre EU-programmer, gives mulighed for at stille supplerende finansiering til rådighed i overensstemmelse med reglerne for programmet.
(49)
I henhold til Rådets afgørelse 2013/755/EU 
(
21
)
 kan personer og enheder hjemmehørende i oversøiske lande og territorier, opnå finansiering under overholdelse af programmets regler og mål og eventuelle ordninger, som finder anvendelse på den medlemsstat, som det pågældende oversøiske land eller territorium hører under.
(50)
I lyset af artikel 349 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) og i overensstemmelse med meddelelsen fra Kommissionen af 24. oktober 2017 med titlen »Et stærkere og fornyet strategisk partnerskab med regionerne i EU's yderste periferi« bør programmet tage hensyn til de særlige forhold i de regioner i den yderste periferi, der er omhandlet i nævnte artikel. Der bør træffes foranstaltninger til at øge deltagelsen for regionerne i den yderste periferi i alle tiltag, herunder ved hjælp af finansiel støtte, hvor det er relevant, til mobilitetstiltag. Mobilitetsudvekslinger og samarbejde mellem personer og organisationer fra disse regioner og tredjelande, navnlig deres nabolande, bør fremmes. Sådanne foranstaltninger bør overvåges og evalueres løbende.
(51)
I overensstemmelse med finansforordningen bør Kommissionen vedtage arbejdsprogrammer og underrette Europa-Parlamentet og Rådet herom. Arbejdsprogrammerne bør fastsætte de foranstaltninger, der er nødvendige for deres gennemførelse i overensstemmelse med programmets generelle og specifikke mål, udvælgelses- og tildelingskriterierne for tilskud samt alle øvrige krævede elementer. Arbejdsprogrammer og eventuelle ændringer heraf bør vedtages ved hjælp af gennemførelsesretsakter efter undersøgelsesproceduren.
(52)
I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
22
)
 bør programmet evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, samtidig med at en administrativ byrde, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås. Disse krav bør, hvor det er relevant, omfatte målbare indikatorer som grundlag for evaluering af programmets virkninger i praksis, herunder virkninger for samfundsmæssige og humanitære udfordringer.
(53)
Passende former for opsøgende arbejde, offentliggørelse og formidling af mulighederne og resultaterne af de tiltag, der støttes af programmet, bør sikres på lokalt, nationalt og europæisk plan. Der bør være særligt fokus på sociale virksomheder og på at opmuntre dem til at støtte programaktiviteterne. Opsøgende arbejde, offentliggørelse og formidling bør foregå via alle de organer, der gennemfører programmet, og, hvis det er relevant, støttes af andre centrale interessenter. Endvidere bør Kommissionen regelmæssigt i hele programmets livscyklus involvere en bred vifte af interessenter, herunder deltagende organisationer, for at lette udveksling af god praksis og projektresultater og indsamle feedback om programmet. De nationale agenturer bør indbydes til at deltage i denne proces.
(54)
For bedre at kunne nå programmets mål bør Kommissionen, de nationale myndigheder og de nationale agenturer helst arbejde tæt sammen og, hvor det er relevant, i partnerskab med NGO'er, sociale virksomheder, ungdomsorganisationer, organisationer, der repræsenterer personer med handicap, og lokale interessenter, der har ekspertise inden for solidaritetstiltag.
(55)
For at opnå større gennemslagskraft i kommunikationen til offentligheden og stærkere synergier mellem kommunikationsaktiviteter, der gennemføres på Kommissionens initiativ, bør de finansielle midler, der er tildelt kommunikationsaktiviteter i henhold til denne forordning, også bidrage til den institutionelle formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører programmets generelle mål.
(56)
For at sikre, at denne forordning gennemføres effektivt og virkningsfuldt, bør programmet gøre optimal brug af de forvaltningsordninger, der allerede er på plads. Den overordnede gennemførelse af programmet bør derfor overlades til bestående strukturer, dvs. Kommissionen og de nationale agenturer, der er udpeget til at forvalte de tiltag, der er omhandlet i kapitlet om unge i forordning (EU) 2021/817. Tiltag på området »unges deltagelse i solidaritetsaktiviteter i forbindelse med humanitær bistand« bør dog fortrinsvis forvaltes direkte. Kommissionen bør regelmæssigt høre de centrale interessenter, herunder de deltagende organisationer, angående gennemførelsen af programmet.
(57)
For at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og retssikkerhed i medlemsstaterne og tredjelande, der er associeret med programmet, bør hver national myndighed udpege et uafhængigt revisionsorgan. For at maksimere effektiviteten bør de uafhængige revisionsorganer, hvis det er praktisk muligt, være de samme som dem, der er udpeget for de tiltag, der er omhandlet i kapitlet om unge i forordning (EU) 2021/817.
(58)
Medlemsstaterne bør tilstræbe at vedtage alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at fjerne retlige og administrative hindringer for et velfungerende program. Dette omfatter, så vidt det er muligt, og uden at det berører EU-retten om tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold, løsning af problemer, der vanskeliggør opnåelsen af visa og opholdstilladelser.
(59)
Præstationsrapporteringssystemet bør sikre, at data til overvågning af programmets gennemførelse og evaluering indsamles effektivt, virkningsfuldt, rettidigt og med den passende detaljeringsgrad. Sådanne data bør kommunikeres til Kommissionen på en måde, der er i overensstemmelse med relevante databeskyttelsesregler.
(60)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
23
)
.
(61)
For at forenkle kravene for støttemodtagerne bør der i størst mulig udstrækning anvendes forenklede tilskud i form af faste beløb, finansiering efter fast takst og enhedsomkostninger. De forenklede tilskud til støtte for programmets mobilitetstiltag som defineret af Kommissionen bør tage hensyn til leve- og opholdsomkostningerne i værtslandet. Medlemsstaterne bør også tilskyndes til i overensstemmelse med national ret at fritage disse tilskud for eventuelle skatter og sociale afgifter; tilskud ydet til enkeltpersoner af offentlige eller private retlige enheder bør behandles samme måde.
(62)
For at sikre en effektiv vurdering af programmets fremskridt hen imod opfyldelsen af dets mål bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for at ændre bilaget med hensyn til programmets resultatindikatorer. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(63)
Denne forordning respekterer de grundlæggende rettigheder og de principper, der er anerkendt i navnlig Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«). Forordningen tilstræber navnlig at sikre fuld respekt for retten til ligestilling mellem mænd og kvinder og retten til ikkeforskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder, seksuel orientering eller socioøkonomisk baggrund og at fremme anvendelsen af artikel 21 og 23 i chartret
(64)
Horisontale finansielle regler, der er vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet på grundlag af artikel 322 i TEUF, finder anvendelse på denne forordning. Disse regler er fastsat i finansforordningen og fastlægger navnlig proceduren for opstilling og gennemførelse af budgettet ved hjælp af tilskud, udbud, priser og indirekte gennemførelse og fastsætter kontrol med finansielle aktørers ansvar. Regler, der er vedtaget på grundlag af artikel 322 i TEUF, omfatter også en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af Unionens budget.
(65)
Målet for denne forordning, nemlig at øge unges og organisationers engagement i lettilgængelige solidaritetsaktiviteter af høj kvalitet, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af dets omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(66)
I overensstemmelse med finansforordningen er det muligt at yde et tilskud til et allerede påbegyndt tiltag, forudsat at ansøgeren kan godtgøre, at det var nødvendigt at igangsætte tiltaget inden undertegnelsen af tilskudsaftalen. Dog er omkostninger, som er påløbet forud for datoen for indgivelsen af ansøgningen om tilskud, ikke berettigede til EU-finansiering, undtagen i behørigt begrundede undtagelsestilfælde. For at undgå enhver afbrydelse af EU-støtte, der vil kunne være til skade for Unionens interesser, bør det i finansieringsafgørelsen for en begrænset periode i begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 og kun i behørigt begrundede tilfælde være muligt at fastsætte, at aktiviteter og omkostninger er støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv hvis disse aktiviteter er gennemført og disse omkostninger er påløbet, inden ansøgningen om tilskud blev indgivet.
(67)
Tiltag eller initiativer, der ikke støttes i henhold til denne forordning, kan ikke medtages i arbejdsprogrammet.
(68)
For at optimere merværdien af de investeringer, der helt eller delvist finansieres via EU-budgettet, bør der tilstræbes synergier, især mellem programmet og andre EU-programmer, herunder fonde, der gennemføres under delt forvaltning. For at maksimere disse synergier bør der sikres centrale støttemekanismer, herunder kumulativ finansiering af et tiltag fra programmet og et andet EU-program, så længe en sådan kumulativ finansiering ikke overstiger de samlede støtteberettigede omkostninger ved tiltaget. Med henblik herpå bør denne forordning fastsætte passende regler, navnlig om muligheden for at anmelde de samme omkostninger eller udgifter pro rata for programmet og et andet EU-program.
(69)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1475 
(
24
)
 bør ophæves med virkning fra den 1. januar 2021.
(70)
For at sikre kontinuiteten i ydelsen af støtte på det relevante politikområde og gøre det muligt at starte på gennemførelse af programmet fra begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 bør denne forordning træde i kraft hurtigst muligt og finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2021 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser
Artikel 1
Genstand
1.   Denne forordning opretter Det Europæiske Solidaritetskorps (»programmet«) for perioden for den flerårige finansielle ramme 2021-2027.
2.   Programmet etablerer følgende to aktionsområder:
a)
området »unges deltagelse i solidaritetsaktiviteter«, og
b)
området »unges deltagelse i solidaritetsaktiviteter i forbindelse med humanitær bistand« (»Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand«).
3.   Denne forordning fastsætter programmets mål, budgettet for perioden fra 2021 til 2027, formerne for EU-finansiering og reglerne for ydelse af sådan finansiering.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»solidaritetsaktivitet«: inkluderende aktivitet af høj kvalitet, der tager hånd om vigtige samfundsmæssige udfordringer, bidrager til at nå programmets mål, foregår som frivilligt arbejde, et solidaritetsprojekt eller en netværksaktivitet inden for forskellige områder, herunder inden for humanitær bistand, sikrer europæisk merværdi og overholder bestemmelserne om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen og relevante sikkerhedsregler
2)
»tilmeldt kandidat«: en person i alderen 17-30 år eller, i tilfælde af frivilligt arbejde under Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand, 17-35 år, der har lovligt ophold i en medlemsstat, i et tredjeland, der er associeret med programmet, eller i et andet deltagende land i henhold til denne forordning, og har tilmeldt sig på Det Europæiske Solidaritetskorps' portal for at tilkendegive sin interesse i at deltage i en solidaritetsaktivitet, men endnu ikke deltager i en sådan aktivitet
3)
»deltager«: en person i alderen 18-30 år eller, i tilfælde af frivilligt arbejde under Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand, 18-35 år, der har lovligt ophold i en medlemsstat, i et tredjeland, der er associeret med programmet, eller i et andet deltagende land i henhold til denne forordning, har tilmeldt sig på Det Europæiske Solidaritetskorps' portal og deltager i en solidaritetsaktivitet
4)
»unge med færre muligheder«: unge, der af økonomiske, sociale, kulturelle, geografiske eller helbredsmæssige årsager, som følge af deres migrantbaggrund eller af årsager såsom handicap eller uddannelsesmæssige vanskeligheder eller af andre årsager, herunder årsager, der kan give anledning til forskelsbehandling i henhold til artikel 21 i chartret, står over for en række hindringer, som afholder dem fra at få effektiv adgang til muligheder under programmet
5)
»deltagende organisation«: en lokal, regional, national eller international offentlig eller privat enhed, hvad enten den er almennyttig eller profitsøgende, som er blevet tildelt et kvalitetsmærke
6)
»frivilligt arbejde«: en solidaritetsaktivitet, der finder sted i en periode på op til 12 måneder som en frivillig ulønnet aktivitet, der bidrager til at opnå det fælles bedste
7)
»solidaritetsprojekt«: en ulønnet solidaritetsaktivitet, der finder sted i en periode på op til 12 måneder, og som udføres af grupper bestående af mindst fem deltagere med henblik på at tage hånd om vigtige udfordringer i deres samfund, og som samtidig rummer en klar europæisk merværdi
8)
»kvalitetsmærke«: certificering, som på grundlag af forskellige specifikke krav afhængigt af den type solidaritetsaktivitet, der tilbydes, er tildelt en deltagende organisation, der er villig til at tilbyde solidaritetsaktiviteter inden for programmets rammer i en værtsfunktion, en støttefunktion, eller begge dele
9)
»Det Europæiske Solidaritetskorps' ressourcecentre«: de yderligere funktioner, som varetages af udpegede nationale agenturer med det formål at støtte udviklingen, gennemførelsen og kvaliteten af solidaritetsaktiviteter inden for programmets rammer samt identifikationen af de kompetencer, som erhverves af deltagerne via deres solidaritetsaktiviteter
10)
»Det Europæiske Solidaritetskorps' portal«: et interaktivt webbaseret værktøj på alle Unionens officielle sprog, der forvaltes under Kommissionens ansvar, og som stiller relevante onlinetjenester til rådighed for at øge kvaliteten af gennemførelsen af programmet, supplerer deltagende organisationers aktiviteter, herunder oplysninger om programmet, registrerer deltagere, søger efter deltagere, annoncerer og søger efter solidaritetsaktiviteter, søger efter potentielle projektpartnere, støtter skabelse af kontakter og tilbud om solidaritetsaktiviteter, uddannelses-, kommunikations- og netværksaktiviteter, oplyser og meddeler brugere om muligheder, tilbyder en feedbackmekanisme vedrørende kvaliteten af solidaritetsaktiviteter, og gør det muligt at tilføje andre funktioner for at reagere på relevante udviklingstendenser i relation til programmet
11)
»Unionens gennemsigtigheds- og anerkendelsesværktøjer«: et instrument, der hjælper interessenterne med at forstå, påskønne og, hvis det er relevant, anerkende ikkeformelle og uformelle læringsresultater i hele Unionen
12)
»humanitær bistandsaktivitet«: en aktivitet, der støtter humanitære bistandsaktioner efter kriser og på lang sigt i tredjelande, der har til formål at yde behovsbaseret bistand med henblik på at beskytte liv, forebygge og lindre menneskelig lidelse og værne om den menneskelige værdighed i forbindelse med menneskeskabte kriser eller naturkatastrofer, og som omfatter bistands-, nødhjælps- og beskyttelsesaktioner under igangværende humanitære kriser eller herefter, støtteforanstaltninger, der skal sikre adgang til mennesker i nød og lette uhindret adgang til bistand, samt tiltag, der sigter mod at styrke katastrofeberedskabet og -forebyggelsen, sammenkoble nødhjælp, rehabilitering og udvikling samt bidrage til at styrke i sårbare eller katastroferamte samfunds modstandsdygtighed og kapacitet til at håndtere kriser og komme på fode igen efter en krise
13)
»tredjeland«: et land, der ikke er en EU-medlemsstat.
Artikel 3
Programmets mål
1.   Programmets generelle mål er at øge unges og organisationers deltagelse i tilgængelige solidaritetsaktiviteter af høj kvalitet, primært frivilligt arbejde, for derigennem at styrke samhørighed, solidaritet, demokrati, europæisk identitet og aktivt medborgerskab i og uden for Unionen og derved tage hånd om samfundsmæssige og humanitære udfordringer i praksis med et særligt fokus på at fremme bæredygtig udvikling, social inklusion og lige muligheder.
2.   Programmets specifikke mål er at give unge, herunder unge med færre muligheder, lettilgængelige muligheder for at deltage i solidaritetsaktiviteter, der fremmer positive samfundsmæssige ændringer i og uden for Unionen og samtidig forbedrer og behørigt validerer deres kompetencer, samt fremmer deres vedvarende engagement som aktive medborgere.
3.   Programmets mål gennemføres under de aktionsområder, der er fastsat i artikel 1, stk. 2.
KAPITEL II
Programtiltag
Artikel 4
Programtiltag
1.   Programmet støtter følgende tiltag:
a)
frivilligt arbejde som fastsat i artikel 7 og 10
b)
solidaritetsprojekter som fastsat i artikel 8
c)
netværksaktiviteter som fastsat i artikel 5, stk. 1, og
d)
kvalitets- og støtteforanstaltninger som fastsat i artikel 5, stk. 2.
2.   Programmet støtter solidaritetsaktiviteter, som rummer en klar europæisk merværdi, f.eks. gennem deres:
a)
tværnationale karakter, navnlig med hensyn til læringsmobilitet og samarbejde
b)
evne til at supplere andre programmer og politikker på lokalt, regionalt og nationalt plan, EU-plan og internationalt plan
c)
europæiske dimension for så vidt angår emner og mål, tilgange, forventede resultater og andre aspekter ved disse solidaritetsaktiviteter
d)
tilgang til inddragelse af unge med forskellig baggrund
e)
bidrag til en effektiv udnyttelse af Unionens gennemsigtigheds- og anerkendelsesværktøjer.
3.   Solidaritetsaktiviteter gennemføres i overensstemmelse med specifikke krav fastsat for hver type aktivitet, der udføres inden for rammerne af programmet som omhandlet i artikel 5, 7, 8 og 10, samt med de gældende lovgivningsmæssige rammer i medlemsstaterne og tredjelande, der er associeret med programmet.
4.   Henvisninger til den europæiske volontørtjeneste i EU-retsakter gælder som henvisninger til frivilligt arbejde i henhold til både forordning (EU) nr. 1288/2013 og nærværende forordning.
Artikel 5
Tiltag, der er fælles for begge områder
1.   Netværksaktiviteter udføres inden for eller på tværs af landegrænserne og har til formål at:
a)
styrke deltagende organisationers kapaciteter til at tilbyde lettilgængelige projekter af høj kvalitet til et stigende antal deltagere
b)
tiltrække nye deltagere og nye deltagende organisationer
c)
give deltagere og deltagende organisationer mulighed for at give feedback om solidaritetsaktiviteter og fremme programmet, og
d)
bidrage til udveksling af erfaringer og styrke følelsen af tilhørsforhold hos deltagere og deltagende organisationer og derved støtte den bredere positive virkning af programmet, herunder gennem aktiviteter såsom udveksling af bedste praksis og oprettelse af netværk.
2.   Kvalitets- og støtteforanstaltninger omfatter:
a)
passende foranstaltninger til at fastsætte godkendelseskrav i overensstemmelse med gældende national ret
b)
foranstaltninger truffet før, under eller efter solidaritetsaktiviteterne, der sigter mod at sikre kvaliteten af og adgangen til disse aktiviteter, herunder online- og offlineuddannelse, tilpasset, hvor det er relevant, den pågældende solidaritetsaktivitet og dens kontekst, sproglig støtte, forsikring, herunder ulykkes- og sygeforsikring, yderligere anvendelse af Youthpass, der identificerer og dokumenterer de kompetencer, som deltagerne har opnået under solidaritetsaktiviteterne, kapacitetsopbygning og administrativ støtte til de deltagende organisationer
c)
udvikling og bevarelse af et kvalitetsmærke
d)
aktiviteter iværksat af Det Europæiske Solidaritetskorps' ressourcecentre for at støtte og højne kvaliteten af gennemførelsen af programtiltag og styrke valideringen af resultaterne heraf, og
e)
etablering, vedligeholdelse og opdatering af en tilgængelig portal for Det Europæiske Solidaritetskorps og andre relevante onlinetjenester samt nødvendige IT-støttesystemer og webbaserede værktøjer.
KAPITEL III
Unges deltagelse i solidaritetsaktiviteter
Artikel 6
Formål og typer af tiltag
1.   De tiltag, der gennemføres under området »Unges deltagelse i solidaritetsaktiviteter«, bidrager navnlig til at styrke samhørighed, solidaritet, aktivt medborgerskab og demokrati i og uden for Unionen og reagerer samtidig også på samfundsmæssige udfordringer med et særligt fokus på at fremme social inklusion og lige muligheder.
2.   Området »Unges deltagelse i solidaritetsaktiviteter« støtter følgende tiltag:
a)
frivilligt arbejde som fastsat i artikel 7
b)
solidaritetsprojekter som fastsat i artikel 8
c)
netværksaktiviteter for enkeltpersoner og organisationer, der deltager under dette område som fastsat i artikel 5, stk. 1
d)
kvalitets- og støtteforanstaltninger som fastsat i artikel 5, stk. 2.
Artikel 7
Frivilligt arbejde under området »Unges deltagelse i solidaritetsaktiviteter«
1.   Frivilligt arbejde:
a)
indeholder en lærings- og uddannelseskomponent
b)
må ikke erstatte praktikophold eller job
c)
må ikke sidestilles med erhvervsarbejde, og
d)
er baseret på en skriftlig aftale om frivilligt arbejde.
Den aftale, der er omhandlet i første afsnit, litra d), fastsætter rettighederne og forpligtelserne for nævnte aftales parter, udsendelsens varighed og sted samt en beskrivelse af de omfattede opgaver. En sådan aftale henviser til betingelserne for deltagernes forsikringsdækning og, hvor det er relevant, til de relevante godkendelseskrav i overensstemmelse med gældende national ret.
2.   Frivilligt arbejde kan finde sted i et andet land end deltagerens bopælsland (»frivilligt arbejde på tværs af landegrænserne«) eller i deltagerens bopælsland (»frivilligt arbejde inden for landegrænserne«). Frivilligt arbejde inden for landegrænserne er åbent for deltagelse af alle unge, navnlig unge med færre muligheder.
Artikel 8
Solidaritetsprojekter
Solidaritetsprojekter må ikke erstatte praktikophold eller job.
KAPITEL IV
Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand
Artikel 9
Formål, principper og typer af tiltag
1.   Tiltag under Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand bidrager navnlig til at yde behovsbaseret humanitær bistand med det formål at beskytte liv, forebygge og lindre menneskelig lidelse og værne om den menneskelige værdighed og til at styrke kapaciteten og modstandsdygtigheden i sårbare eller katastroferamte samfund.
2.   Tiltag under Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand:
a)
udføres i overensstemmelse med de humanitære principper om medmenneskelighed, neutralitet, upartiskhed og uafhængighed samt princippet om ikke at gøre skade
b)
imødekommer de humanitære behov i lokalsamfund, der er identificeret i samarbejde med humanitære og andre relevante partnere i værtslandet eller -regionen
c)
planlægges på grundlag af risikovurderinger og gennemføres på en måde, der sikrer et højt sikkerhedsniveau for de frivillige
d)
letter, hvor det er relevant, overgangen fra den humanitære indsats til langsigtet bæredygtig og inkluderende udvikling
e)
letter aktiv inddragelse af lokale medarbejdere og frivillige fra de lande og samfund, hvor de gennemføres
f)
tager, hvor det er relevant, hensyn til kvinders særlige behov og søger at inddrage kvinder samt kvindegrupper og -netværk, og
g)
bidrager til bestræbelserne på at styrke det lokale beredskab eller indsatsen i forbindelse med humanitære kriser.
3.   Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand støtter følgende tiltag:
a)
frivilligt arbejde som fastsat i artikel 10
b)
netværksaktiviteter for enkeltpersoner og organisationer, der deltager i Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand, jf. artikel 5, stk. 1
c)
kvalitets- og støtteforanstaltninger som fastsat i artikel 5, stk. 2, med særlig fokus på foranstaltninger, der sikrer deltagernes sikkerhed.
Artikel 10
Frivilligt arbejde under Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand
1.   Frivilligt arbejde under Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand:
a)
indeholder en lærings- og uddannelseskomponent, herunder vedrørende de principper, der er fastsat i artikel 10, stk. 2, og, hvor det er relevant, udviklings- og kapacitetsopbygningskomponenter, med inddragelse af højtuddannede, velkvalificerede og erfarne trænere, mentorer og eksperter
b)
må ikke erstatte praktikophold eller job
c)
må ikke sidestilles med erhvervsarbejde, og
d)
er baseret på en skriftlig aftale om frivilligt arbejde.
Den aftale, der er omhandlet i første afsnit, litra d), fastsætter rettighederne og forpligtelserne for nævnte aftales parter, udsendelsens varighed og sted samt en beskrivelse af de omfattede opgaver. En sådan aftale henviser til betingelserne for deltagernes forsikringsdækning og, hvor det er relevant, til de relevante godkendelseskrav i overensstemmelse med gældende national ret.
2.   Frivilligt arbejde under Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand må kun finde sted i regioner i tredjelande, hvor:
a)
humanitære bistandsaktiviteter og -aktioner finder sted, og
b)
der ikke er igangværende internationale eller ikkeinternationale væbnede konflikter.
KAPITEL V
Finansielle bestemmelser
Artikel 11
Budget
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet for perioden fra 2021 til 2027 fastsættes til 1 009 000 000 EUR i løbende priser.
2.   Med et maksimum på 20 % for frivilligt arbejde inden for landegrænserne udgør den vejledende fordeling af det beløb, der er fastsat i stk. 1, til de i artikel 4, stk. 1, litra a), b) og c), omhandlede tiltag:
a)
94 % for frivilligt arbejde som fastsat i artikel 7, og solidaritetsprojekter
b)
6 % for frivilligt arbejde som fastsat i artikel 10.
3.   Det beløb, der er fastsat i stk. 1, kan anvendes til teknisk og administrativ bistand i forbindelse med programmets gennemførelse såsom forberedelses-, overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, herunder informationsteknologisystemer i virksomheder.
4.   Midler, som er tildelt medlemsstaterne under delt forvaltning, kan på anmodning af den pågældende medlemsstat overføres til programmet på de betingelser, der er fastsat i artikel 26 i en forordning vedtaget af Europa-Parlamentets og Rådet om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (»forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027«). Kommissionen forvalter disse midler direkte i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a), eller indirekte i overensstemmelse med nævnte afsnits litra c). Disse midler anvendes til fordel for den pågældende medlemsstat.
Artikel 12
Former for EU-finansiering og gennemførelsesmetoder
1.   Programmet gennemføres på en ensartet måde under direkte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a), eller under indirekte forvaltning med organer som omhandlet i nævnte forordnings artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c).
2.   Programmet kan tilvejebringe finansiering i enhver af de former, der er fastsat i finansforordningen, særlig tilskud, priser og udbud.
3.   Bidrag til en gensidig forsikringsmekanisme kan dække den risiko, der er forbundet med tilbagesøgning af midler, der skyldes af modtagere, og betragtes som en tilstrækkelig garanti i henhold til finansforordningen. Artikel 37, stk. 7, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 
(
25
)
 finder anvendelse.
4.   For udvælgelser under både direkte og indirekte forvaltning kan medlemmer af evalueringsudvalget være eksterne eksperter som fastsat i finansforordningens artikel 150, stk. 3, tredje afsnit.
KAPITEL VI
Deltagelse i programmet
Artikel 13
Tredjelande, der er associeret med programmet
1.   Programmet er åbent for deltagelse af følgende tredjelande:
a)
medlemmer af Den Europæiske Frihandelssammenslutning, som er medlem af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
b)
tiltrædende lande, kandidatlande og potentielle kandidatlande i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådets afgørelser eller lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
c)
lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådets afgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
d)
andre tredjelande i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i en specifik aftale om et tredjelands deltagelse i EU-programmer, forudsat at aftalen
i)
sikrer en rimelig balance for så vidt angår bidrag fra og fordele for det tredjeland, som deltager i EU-programmerne
ii)
fastsætter betingelserne for deltagelse i programmerne, herunder beregningen af finansielle bidrag til de enkelte programmer, og deres administrationsomkostninger
iii)
ikke tildeler tredjelandet beslutningskompetence med hensyn til EU-programmet, og
iv)
garanterer Unionen ret til at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og til at beskytte sine finansielle interesser.
De bidrag, der omhandlet i første afsnit, litra d), nr. ii), udgør formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med finansforordningens artikel 21, stk. 5.
2.   De i stk. 1 anførte lande kan kun deltage i programmet i dets helhed, og kun såfremt de opfylder alle de forpligtelser, som denne forordning pålægger medlemsstaterne.
Artikel 14
Andre deltagende lande
1.   Programmet er åbent for deltagelse af oversøiske lande og territorier.
2.   I behørigt begrundede tilfælde i Unionens interesse kan de tiltag, der er omhandlet i artikel 5, og frivilligt arbejde som omhandlet i artikel 7 også være åbne for deltagelse af retlige enheder fra tredjelande, der ikke er associeret med programmet.
Artikel 15
Enkeltpersoners deltagelse
1.   Unge i alderen 17-30 år eller, i tilfælde af frivilligt arbejde under Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand, jf. artikel 10, 17-35 år, der ønsker at deltage i programmet, tilmelder sig på Det Europæiske Solidaritetskorps' portal.
2.   En deltager skal være mindst 18 år og må ikke være over 30 år på det tidspunkt, hvor de påbegynder frivilligt arbejde eller et solidaritetsprojekt under området »unges deltagelse i solidaritetsaktiviteter«. En deltager skal være mindst 18 år og må ikke være over 35 år på det tidspunkt, hvor de påbegynder frivilligt arbejde eller et solidaritetsprojekt under Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand, jf. artikel 10.
Artikel 16
Inklusion af unge med færre muligheder
1.   Ved gennemførelsen af denne forordning sikrer Kommissionen, medlemsstaterne og tredjelande, der er associeret med programmet, at der træffes specifikke og effektive foranstaltninger for at fremme social inklusion og lige adgangsbetingelser, navnlig når det gælder deltagelse af unge med færre muligheder.
2.   Kommissionen udarbejder senest den 9. december 2021 en ramme for inklusionsforanstaltninger for at øge deltagelsen blandt personer med færre muligheder samt retningslinjer for gennemførelsen af sådanne foranstaltninger. Disse retningslinjer ajourføres efter behov i løbet af programmets varighed. På grundlag af rammen for inklusionsforanstaltninger og med særlig fokus på de specifikke udfordringer vedrørende adgangen til programmet i national sammenhæng udarbejdes der handlingsplaner for inklusion, som udgør en integrerende del af de nationale agenturers arbejdsprogrammer. Kommissionen overvåger regelmæssigt gennemførelsen af disse handlingsplaner for inklusion.
3.   Kommissionen sikrer, hvor det er relevant og under iagttagelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning, at der træffes finansielle støtteforanstaltninger, herunder forfinansiering, for at lette deltagelsen af unge med færre muligheder i programmet. Støtteniveauet baseres på objektive kriterier.
Artikel 17
Deltagende organisationer
1.   Offentlige eller private enheder, hvad enten de er almennyttige eller profitsøgende, og internationale organisationer har mulighed for at deltage i programmet, forudsat at de har modtaget et kvalitetsmærke.
2.   Det kompetente programgennemførelsesorgan vurderer en ansøgning fra en enhed om at blive en deltagende organisation ud fra principperne om:
a)
ligebehandling
b)
lige muligheder og ikkeforskelsbehandling
c)
undgåelse af erstatning af arbejdspladser
d)
undgåelse af skadelige aktiviteter
e)
tilvejebringelse af lettilgængelige og inkluderende aktiviteter af høj kvalitet med læringsdimensioner, der fokuserer på personlig, socialpædagogisk og faglig udvikling
f)
hensigtsmæssige ordninger vedrørende frivilligt arbejde
g)
sikre og anstændige forhold og betingelser med interne mekanismer til konfliktløsning for at beskytte deltageren, og
h)
»forbud mod fortjeneste« i overensstemmelse med finansforordningen.
De kompetente programgennemførelsesorganer anvender principperne i første afsnit for at afgøre, om aktiviteterne for den enhed, der ansøger om at blive en deltagende organisation, opfylder programmets krav og mål.
3.   Enheden kan som et resultat af den i stk. 2 omhandlede vurdering tildeles et kvalitetsmærke. Det kompetente programgennemførelsesorgan tager regelmæssigt op til fornyet overvejelse, hvorvidt enheden fortsat overholder de betingelser, der førte til tildeling af kvalitetsmærket. Hvis enheden ikke længere opfylder disse betingelser, træffer det kompetente programgennemførelsesorgan afhjælpende foranstaltninger, indtil det tidspunkt, hvor betingelserne og kvalitetskravene er opfyldt. I tilfælde af vedvarende manglende opfyldelse af nævnte betingelser og kvalitetskrav tilbagekaldes kvalitetsmærket.
4.   En enhed, der har modtaget et kvalitetsmærke, gives adgang til Det Europæiske Solidaritetskorps' portal i en værtsfunktion, en støttefunktion eller begge dele og kan tilbyde solidaritetsaktiviteter til tilmeldte kandidater.
5.   Kvalitetsmærket fører ikke automatisk til finansiering under programmet.
6.   De solidaritetsaktiviteter og dermed forbundne kvalitets- og støtteforanstaltninger, der tilbydes af en deltagende organisation, kan modtage finansiering under programmet eller fra andre finansieringskilder, som ikke afhænger af EU-budgettet.
7.   For deltagende organisationer under Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand skal de frivilliges sikkerhed på grundlag af risikovurderinger prioriteres højt.
8.   Efter afslutningen af solidaritetsaktiviteten, og hvis deltageren anmoder herom, giver en deltagende organisation deltageren et certifikat med angivelse af de opnåede læringsresultater og de udviklede færdigheder i forbindelse med solidaritetsaktiviteten såsom Youthpass eller Europass
Artikel 18
Adgang til finansiering under programmet
Enhver offentlig eller privat enhed, som er etableret i en medlemsstat, et oversøisk land eller territorium eller et tredjeland, der er associeret med programmet, samt enhver international organisation kan søge om finansiering under programmet. For så vidt angår frivilligt arbejde som fastsat i artikel 7 og 10, er det en forudsætning for at modtage finansiering under programmet, at den deltagende organisation har opnået et kvalitetsmærke. For så vidt angår solidaritetsprojekter, der er omhandlet i artikel 8, kan fysiske personer ligeledes søge om finansiering på vegne af uformelle grupper af deltagere. Som hovedregel sendes ansøgningen om tilskud til det nationale agentur i det land, hvor enheden, organisationen eller den fysiske person hører hjemme.
KAPITEL VII
Programmering, overvågning og evaluering
Artikel 19
Arbejdsprogram
Programmet gennemføres ved hjælp af arbejdsprogrammer som omhandlet i finansforordningens artikel 110. Arbejdsprogrammer skal indeholde en angivelse af det beløb, der er tildelt hver enkelt tiltag, og fordelingen af midler mellem medlemsstaterne og de tredjelande, der er associeret med programmet, til tiltag, der skal forvaltes gennem de nationale agenturer. Kommissionen vedtager arbejdsprogrammer ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 31.
Artikel 20
Overvågning og rapportering
1.   Indikatorer til rapportering om programmets fremskridt hen imod opnåelsen af de i artikel 3 fastlagte generelle og specifikke mål er fastsat i bilaget.
2.   For at sikre en effektiv vurdering af programmets fremskridt hen imod opnåelsen af dets mål tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 30 for, om nødvendigt, at ændre bilaget med hensyn til indikatorerne og for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme.
3.   Præstationsrapporteringssystemet skal sikre, at data til overvågning af programmets gennemførelse og resultater indsamles effektivt, virkningsfuldt og rettidigt og med en passende detaljeringsgrad.
Til dette formål pålægges modtagere af EU-midler og, hvor det er hensigtsmæssigt, medlemsstaterne forholdsmæssige rapporteringskrav.
Artikel 21
Evaluering
1.   Kommissionen foretager evalueringer så betids, at resultaterne kan indgå i beslutningsprocessen.
2.   Når der foreligger tilstrækkelige oplysninger om programmets gennemførelse, dog under alle omstændigheder senest den 31. december 2024, foretager Kommissionen en foreløbig evaluering af programmet. Denne foreløbige evaluering ledsages endvidere af en endelig evaluering af programmet Det Europæiske Solidaritetskorps for 2018-2020, som skal indgå i den foreløbige evaluering. Ved den foreløbige evaluering af programmet vurderes programmets samlede effektivitet og præstation og gennemførelsen af inklusionsforanstaltningerne.
3.   Uden at det berører kravene i kapitel IX og de nationale agenturers forpligtelser fastsat i artikel 24, indsender medlemsstaterne senest den 31. maj 2024 en rapport til Kommissionen om programmets gennemførelse og indvirkning på deres respektive områder.
4.   Hvor det er relevant og på grundlag af den foreløbige evaluering, forelægger Kommissionen et lovgivningsmæssigt forslag om ændring af denne forordning.
5.   Efter den 31. december 2027, dog under alle omstændigheder senest den 31. december 2031, foretager Kommissionen en endelig evaluering af programmets resultater og indvirkning.
6.   Kommissionen fremsender alle evalueringer, der foretages i henhold til denne artikel, herunder den foreløbige evaluering, og sine bemærkninger hertil til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget.
KAPITEL VIII
Information, kommunikation og formidling
Artikel 22
Information, kommunikation og formidling
1.   Modtagere af EU-finansiering skal anerkende denne finansierings oprindelse og sikre synlighed af EU-finansieringen, navnlig når de promoverer tiltagene og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
2.   Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationstiltag vedrørende programmet, vedrørende tiltag, der iværksættes i henhold til programmet, og vedrørende de opnåede resultater. De finansielle midler, der er tildelt programmet, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører målene omhandlet i artikel 3.
3.   De nationale agenturer udvikler i samarbejde med Kommissionen en sammenhængende strategi med henblik på effektivt opsøgende arbejde og formidling og udnyttelse af resultaterne af aktiviteter, der er støttet under de tiltag, de forvalter under programmet. De nationale agenturer bistår Kommissionen ved dens generelle opgave med formidling af oplysninger om programmet, herunder oplysninger om tiltag og aktiviteter, der forvaltes på nationalt plan og på EU-plan, og dets resultater. De nationale agenturer informerer de relevante målgrupper om tiltagene og aktiviteterne i deres respektive lande.
4.   De deltagende organisationer bruger navnet »Det Europæiske Solidaritetskorps« i forbindelse med kommunikation og formidling af oplysninger vedrørende programmet.
KAPITEL IX
Forvaltnings- og revisionssystem
Artikel 23
National myndighed
De nationale myndigheder, som i hver medlemsstat og hvert tredjeland, der er associeret med programmet, er udpeget til at forvalte de tiltag, der er omhandlet i kapitel III i forordning (EU) 2021/817, fungerer også som nationale myndigheder i forbindelse med programmet. Artikel 26, stk. 1, 2, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13 og 14, i forordning (EU) 2021/817 finder tilsvarende anvendelse på nationale myndigheder under programmet.
Artikel 24
Nationalt agentur
1.   De nationale agenturer, som i hver medlemsstat og hvert tredjeland, der er associeret med programmet, er udpeget til at forvalte de tiltag, der er omhandlet i kapitel III i forordning (EU) 2021/817 i deres respektive lande, fungerer også som nationale agenturer i forbindelse med programmet. Artikel 27, stk. 1 og 2 og 4-8, i forordning (EU) 2021/817 finder tilsvarende anvendelse på nationale agenturer under programmet.
2.   Uden at det berører artikel 27, stk. 2, i forordning (EU) 2021/817 er det nationale agentur også ansvarligt for at forvalte alle projektfaser for de programtiltag, der er opført i de gennemførelsesretsakter, der henvises til i nærværende forordnings artikel 19, i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c).
3.   I de tilfælde, hvor der ikke er udpeget et nationalt agentur for et tredjeland som omhandlet i denne forordnings artikel 13, stk. 1, oprettes der et sådant i overensstemmelse med artikel 27 i forordning (EU) 2021/817.
Artikel 25
Europa-Kommissionen
1.   De regler, der gælder for forholdet mellem Kommissionen og et nationalt agentur, fastsættes i overensstemmelse med artikel 27 i forordning (EU) 2021/817 i et skriftligt dokument, der skal:
a)
fastsætte interne kontrolstandarder for det pågældende nationale agentur og regler for de nationale agenturers forvaltning af EU-midler til tilskud
b)
indeholde det nationale agenturs arbejdsprogram omfattende det nationale agenturs EU-støttede forvaltningsopgaver, og
c)
specificere rapporteringskravene til det nationale agentur.
2.   Kommissionen stiller hvert år følgende midler til rådighed for det nationale agentur:
a)
midler til tilskud i medlemsstaterne eller tredjelande, der er associeret med programmet, til programtiltag, som det nationale agentur har til opgave at forvalte
b)
et finansielt bidrag til støtte for det nationale agenturs forvaltningsopgaver, som fastsættes i overensstemmelse med ordningerne fastsat i artikel 28, stk. 3, litra b), i forordning (EU) 2021/817.
3.   Kommissionen opstiller kravene til det nationale agenturs arbejdsprogram. Kommissionen stiller først programmidler til rådighed for det nationale agentur, når den formelt har godkendt det nationale agenturs arbejdsprogram.
4.   På grundlag af overensstemmelseskravene til nationale agenturer, der er omhandlet i artikel 26, stk. 3, i forordning (EU) 2021/817, vurderer Kommissionen de nationale forvaltnings- og kontrolsystemer, det nationale agenturs årlige forvaltningserklæring og udtalelsen fra det uafhængige revisionsorgan herom, idet der tages hensyn til oplysninger fremsendt af den nationale myndighed om dets overvågnings- og tilsynsaktiviteter vedrørende programmet.
5.   Efter vurderingen af den årlige forvaltningserklæring og udtalelsen fra det uafhængige revisionsorgan herom fremsender Kommissionen sin udtalelse og sine bemærkninger til det nationale agentur og den nationale myndighed.
6.   I tilfælde af at Kommissionen ikke kan godkende den årlige forvaltningserklæring eller udtalelsen fra det uafhængige revisionsorgan herom, eller i tilfælde af at det nationale agentur ikke gennemfører Kommissionens bemærkninger på tilfredsstillende måde, kan Kommissionen gennemføre de sikkerhedsforanstaltninger og korrigerende foranstaltninger, der måtte være nødvendige for at beskytte Unionens finansielle interesser i overensstemmelse med finansforordningens artikel 131, stk. 3, første afsnit, litra c).
Artikel 26
Uafhængigt revisionsorgan
1.   Det uafhængige revisionsorgan udsteder en revisionsudtalelse om den årlige forvaltningserklæring som omhandlet i finansforordningens artikel 155, stk. 1, litra c). Den udgør grundlaget for den generelle sikkerhed i henhold til finansforordningens artikel 127.
2.   Det uafhængige revisionsorgan:
a)
skal have de nødvendige faglige kvalifikationer til at foretage revisioner i den offentlige sektor
b)
skal sikre, at dets revisioner tager hensyn til internationalt anerkendte revisionsstandarder, og
c)
må ikke være i interessekonflikt med hensyn til den retlige enhed, som det nationale agentur er en del af, og skal være driftsmæssigt uafhængigt af den retlige enhed, som det nationale agentur er en del af.
3.   Det uafhængige revisionsorgan giver Kommissionen og dens repræsentanter samt Revisionsretten fuld adgang til alle dokumenter og rapporter, der udgør grundlaget for den revisionsudtalelse, som det udsteder om det nationale agenturs årlige forvaltningserklæring.
KAPITEL X
Kontrolsystem
Artikel 27
Principper for kontrolsystemet
1.   Kommissionen er ansvarlig for tilsynskontroller med hensyn til de programtiltag, der forvaltes af de nationale agenturer. Den fastsætter minimumskrav til det nationale agenturs og det uafhængige revisionsorgans kontroller.
2.   De nationale agenturer er ansvarlige for den primære kontrol af støttemodtagerne med hensyn til de programtiltag, der er blevet overdraget til dem. Disse kontroller skal give rimelig sikkerhed for, at de tildelte tilskud anvendes efter hensigten og under overholdelse af de gældende EU-regler.
3.   Med hensyn til de programmidler, der overføres til de nationale agenturer, sikrer Kommissionen korrekt koordination af sine kontroller med de nationale myndigheder og de nationale agenturer på grundlag af princippet om én enkelt revision og efter en risikobaseret analyse. Dette stykke finder ikke anvendelse på undersøgelser foretaget af OLAF.
Artikel 28
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
Hvor et tredjeland deltager i programmet i kraft af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til en international aftale eller på grundlag af ethvert andet retligt instrument, skal tredjelandet give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser. Hvad angår OLAF, skal sådanne rettigheder omfatte retten til at foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013
KAPITEL XI
Komplementaritet
Artikel 29
EU-tiltags komplementaritet
1.   Programtiltag skal være i overensstemmelse med og supplere de relevante politikker, instrumenter og programmer på EU-plan, navnlig Erasmus+-programmet, samt eksisterende netværk på EU-plan, der er relevante for programmets aktiviteter.
2.   Programtiltag skal desuden være i overensstemmelse med og supplere de relevante politikker, programmer og instrumenter på nationalt plan i medlemsstaterne og tredjelande, der er associeret med programmet. Med henblik herpå udveksler Kommissionen, de nationale myndigheder og de nationale agenturer oplysninger om, på den ene side, eksisterende nationale ordninger og prioriteter vedrørende solidaritet og unge, og om, på den anden side, tiltag under programmet med henblik på at bygge videre på relevant god praksis og opnå effektivitet og virkning.
3.   Frivilligt arbejde som omhandlet i artikel 10 skal navnlig være i overensstemmelse med og supplere andre områder af Unionens optræden udadtil, navnlig politikkerne for humanitær bistand, udviklingssamarbejde, udvidelse og naboskab samt Unionens civilbeskyttelsesmekanisme.
4.   Et tiltag, som har modtaget et bidrag i henhold til programmet, kan også modtage et bidrag fra et andet EU-program, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger. Reglerne for det relevante EU-program gælder for det respektive bidrag til tiltaget. Den kumulative finansiering må ikke overstige de samlede støtteberettigede omkostninger ved tiltaget. Støtten fra de forskellige EU-programmer kan beregnes pro rata i overensstemmelse med de dokumenter, hvori støttevilkårene er fastsat.
5.   Projektforslag kan modtage støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling eller Den Europæiske Socialfond Plus i overensstemmelse med artikel 73, stk. 4, i forordningen om fælles bestemmelser for perioden 2021-2027, hvis de er blevet tildelt et »Seal of Excellence«-mærke i henhold til dette program ved at opfylde følgende kumulative betingelser:
a)
de er blevet vurderet som led i en indkaldelse af forslag inden for rammerne af programmet
b)
de opfylder minimumskravene til kvalitet i den pågældende indkaldelse af forslag, og
c)
de kan ikke finansieres inden for rammerne af den pågældende indkaldelse af forslag på grund af budgetmæssige begrænsninger.
KAPITEL XII
Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
Artikel 30
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 20, tillægges Kommissionen for programmets løbetid.
3.   Den i artikel 20 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 20 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 31
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 32
Ophævelse
Forordning (EU) 2018/1475 og (EU) nr. 375/2014 ophæves med virkning fra den 1. januar 2021.
Artikel 33
Overgangsbestemmelser
1.   Denne forordning påvirker ikke videreførelsen eller ændringen af tiltag, der er iværksat i henhold til forordning (EU) 2018/1475 eller (EU) nr. 375/2014, som fortsat finder anvendelse på disse tiltag, indtil de afsluttes.
2.   Programmets finansieringsramme kan også dække udgifterne til den tekniske og administrative bistand, som er påkrævet for at sikre overgangen mellem programmet og de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til forordning (EU) 2018/1475 eller (EU) nr. 375/2014.
3.   I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, andet afsnit, litra a), og uanset nævnte forordnings artikel 193, stk. 4, kan aktiviteter, der støttes i henhold til nærværende forordning, og de underliggende omkostninger, som er påløbet i 2021, i behørigt begrundede tilfælde, som angives i finansieringsafgørelsen, betragtes som støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv om de pågældende aktiviteter er gennemført og de pågældende omkostninger er påløbet, inden ansøgningen om tilskud blev indgivet.
4.   Om nødvendigt kan der opføres bevillinger på EU-budgettet ud over 2027 til dækning af de udgifter, som fremgår af artikel 11, stk. 3, for at muliggøre forvaltning af tiltag og aktiviteter, som ikke er afsluttet senest den 31. december 2027.
5.   Medlemsstaterne sikrer på nationalt plan en uhindret overgang mellem de tiltag, der er gennemført under programmet Det Europæiske Solidaritetskorps for 2018-2020, og de tiltag, der gennemføres under programmet.
Artikel 34
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. maj 2021.
På Europa-Parlamentets vegne
D.M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A.P. ZACARIAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 62 af 15.2.2019, s. 201
.
(
2
)
  
            
EUT C 86 af 7.3.2019, s. 282
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 12.3.2019 (
EUT C 23 af 21.1.2021, s. 218
) og Rådets førstebehandlingsholdning af 20.4.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets holdning af 18.5.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
4
)
  
            
EUT C 25 af 30.1.2008, s. 1
.
(
5
)
  
            
EUT C 456 af 18.12.2018, s. 1
.
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/817 af 20. maj 2021 om oprettelse af »Erasmus+«: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1288/2013 (
EUT L 189 af 28.5.2021, s. 1
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1288/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af »Erasmus+«: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af afgørelse nr. 1719/2006/EF, 1720/2006/EF og 1298/2008/EF (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 50
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 375/2014 af 3. april 2014 om oprettelse af det frivillige europæiske korps for humanitær bistand (»initiativet EU-bistandsfrivillige«) (
EUT L 122 af 24.4.2014, s. 1
).
(
9
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 11
).
(
10
)
  Rådets henstilling af 20. december 2012 om validering af ikkeformel og uformel læring (
EUT C 398 af 22.12.2012, s. 1
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2102 af 26. oktober 2016 om tilgængeligheden af offentlige organers websteder og mobilapplikationer (
EUT L 327 af 2.12.2016, s. 1
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
14
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
15
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
16
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (
EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29
).
(
18
)
  Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (
EFT L 303 af 2.12.2000, s. 16
).
(
19
)
  
            
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28
.
(
20
)
  
            
EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3
.
(
21
)
  Rådets afgørelse 2013/755/EU af 25. november 2013 om de oversøiske landes og territoriers associering med Den Europæiske Union (»associeringsafgørelse«) (
EUT L 344 af 19.12.2013, s. 1
).
(
22
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
23
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
24
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1475 af 2. oktober 2018 om fastlæggelse af den retlige ramme for det europæiske solidaritetskorps og om ændring af forordning (EU) nr. 1288/2013, forordning (EU) nr. 1293/2013 og afgørelse nr. 1313/2013/EU (
EUT L 250 af 4.10.2018, s. 1
).
(
25
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 af 28. april 2021 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation — og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 1
).
BILAG
Målingerne af de kvantitative indikatorer opdeles, hvor det er relevant, efter land, faglig baggrund, uddannelsesniveau, køn og type af tiltag og aktivitet.
De følgende områder skal overvåges:
a)
antallet af deltagere i solidaritetsaktiviteter
b)
andelen af deltagere med færre muligheder
c)
antallet af organisationer, som har fået tildelt et kvalitetsmærke
d)
antallet af deltagere, der er unge med færre muligheder
e)
andelen af deltagere, der melder om positive læringsresultater
f)
andelen af deltagere, hvis læringsresultater er dokumenteret ved hjælp af et EU-gennemsigtigheds- og -anerkendelsesværktøj såsom Youthpass, Europass eller et nationalt værktøj
g)
deltagernes samlede tilfredshedsgrad med hensyn til kvaliteten af aktiviteter
h)
andelen af aktiviteter, der omhandler klimamål
i)
tilfredshedsgrad blandt frivillige, der er udsendt i forbindelse med humanitær bistand, og blandt deltagende organisationer med hensyn til aktiviteternes effektive humanitære bidrag på stedet
j)
antallet af aktiviteter i tredjelande, der bidrager til at styrke lokale aktører og lokalsamfund og supplerer frivilligt arbejde under det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand.

Summary:
Programmet om Det Europæiske Solidaritetskorps 2021-2027
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2021/888 om oprettelse af programmet Det Europæiske Solidaritetskorps
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Målet med programmet om Det Europæiske Solidaritetskorps er at øge unges og organisationers engagement i lettilgængelige 
solidaritetsaktiviteter
1
 af høj kvalitet, primært frivilligt arbejde, for derigennem at styrke samhørighed, solidaritet, demokrati, europæisk identitet og aktivt medborgerskab i og uden for 
Den Europæiske Union
 (EU).
HOVEDPUNKTER
Programmet er beregnet til at være en unik måde, hvorpå unge i EU kan introduceres til solidaritetsaktiviteter.
Det erstatter 
Det Europæiske Solidaritetskorps 2018-2020
 og bygger desuden videre på den europæiske volontørtjeneste, som var EU’s tidligere volontørinitiativ (en del af 
Erasmus+-programmet indtil 2018
), og 
programmet for det frivillige europæiske korps for humanitær bistand 2014-2020
.
Programmet skal være i overensstemmelse med og supplere andre EU-politikker, navnlig 
EU-strategien for unge
 og 
Erasmus+
 som fastlagt i forordning (EU) 
2021/817
 (se 
resumé
).
Specifikt mål
Programmet om Det Europæiske Solidaritetskorps har til formål at give unge, herunder unge med færre muligheder, 
lettilgængelige muligheder
 for at deltage i solidaritetsaktiviteter, der fremmer 
positive ændringer i samfundet
 i og uden for EU og samtidig forbedrer og behørigt validerer deres færdigheder og fremmer deres vedvarende engagement som 
aktive medborgere
.
Aktionsområder
Programmet opretter to aktionsområder for unges deltagelse.
Unges deltagelse i solidaritetsaktiviteter
. Aktioner på dette område omfatter frivilligt arbejde og solidaritetsprojekter.
Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand
. Aktioner på dette område omfatter frivilligt arbejde og skal bidrage til at yde behovsbaseret bistand med henblik på at beskytte liv, forebygge og lindre menneskelig lidelse og værne om den menneskelige værdighed samt at styrke sårbare eller katastroferamte samfunds modstandsdygtighed og kapacitet.
Begge programmets områder omfatter desuden netværksaktiviteter samt kvalitets- og støtteforanstaltninger.
Programmet gennemføres ved arbejdsprogrammer, der vedtages af 
Europa-Kommissionen
 ved 
gennemførelsesretsakter
.
Deltagelse
Det Europæiske Solidaritetskorps tilbyder frivillige aktiviteter til unge mellem 
18 og 30 år
. Den øvre aldersgrænse for frivillige inden for humanitær bistand er 35, og det er muligt at hyre eksperter og trænere uden en øvre aldersgrænse.
Projekterne kan vare i op til 
36 måneder
 og omfatte en eller flere støttede aktiviteter, som afvikles samtidig eller fortløbende.
Programmet tillader unge at deltage i mere end ét projekt, hvis de ikke bruger over 12 måneder sammenlagt på aktiviteter, der støttes af programmet.
De unge kan gennemføre »
Youthpass
«-processen og få et bevis efter opholdet, som forklarer, hvilke aktiviteter den unge har deltaget i, afspejler deltagerens læringsproces og dokumenterer de færdigheder, der er opnået ved at deltage.
Budget
Programmet løber fra den 
1 januar 2021
 til den 
31. december 2027
, som er varigheden af den 
flerårige finansielle ramme
.
De samlede midler til gennemførelsen af programmet er fastsat til 
1,009 mia. EUR
 i løbende priser for perioden 2021-2027.
Med et maksimum på 
20 %
 for frivilligt arbejde inden for landegrænserne er den vejledende fordeling af beløbet følgende:
94 %
 til frivilligt arbejde og solidaritetsprojekter
6 %
 til frivilligt arbejde i Det Frivillige Europæiske Korps for Humanitær Bistand.
Inklusionsforanstaltninger
I 2021 vedtog Kommissionen en gennemførelsesretsakt for at fremme en mere inklusiv og mangfoldig deltagelse i programmet om Det Europæiske Solidaritetskorps for perioden 2021-2027. Gennemførelsesafgørelse (EU) 
2021/1877
 vil give flere mennesker mulighed for at udføre frivilligt arbejde i et andet land ved at nå ud til flere mennesker med færre muligheder og dermed forbedre lighed og inklusion i programmet. Foranstaltningerne omfatter:
øget finansiel støtte til personer med færre muligheder for at dække eventuelle ekstra omkostninger eller behov
skræddersyet støtte til deltagere i alle faser af deres projekter, såsom sproglig bistand, forberedelsesbesøg og bedre mentorforhold inden, under og efter projektet, eller mobilitet for at sikre, at de får mest muligt ud af opholdet
yderligere hjælp til deltagende organisationer involveret i inklusionsprojekter
en bredere vifte af projekter og mobilitetsmuligheder af forskellige varigheder og formater (virtuelle eller fysiske, individuelle eller i en gruppe) for at give alle deltagerne mulighed for at finde det, der bedst passer til deres behov
prioritering af kvalitetsprojekter, der involverer deltagere med færre muligheder, og som behandler temaerne inklusion og mangfoldighed
adgang til mere brugervenlige, tilgængelige og flersprogede dokumenter og materialer.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. januar 2021
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Vejledning til Det Europæiske Solidaritetskorps
 (Europa-Kommissionen)
Det europæiske solidaritetskorps
 (Den Europæiske Ungdomsportal)
Det Europæiske Solidaritetskorps
 (websted).
VIGTIGE BEGREBER
Solidaritetsaktivitet.
 En inkluderende aktivitet af høj kvalitet, der foregår som frivilligt arbejde, et solidaritetsprojekt eller en netværksaktivitet inden for forskellige områder, herunder inden for humanitær bistand, der tager hånd om vigtige samfundsmæssige udfordringer, bidrager til at nå programmets mål, genererer europæisk merværdi, overholder bestemmelserne om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen og følger relevante sikkerhedsregler.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/888
 af 
20. maj 2021
 om oprettelse af programmet Det Europæiske Solidaritetskorps og om ophævelse af forordning (EU) 2018/1475 og (EU) 
nr. 375/2014
 (EUT L 202 af 
8.6.2021
, 
s. 32-54
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 
2021/1877
 af 
22. oktober 2021
 om rammen for inklusionsforanstaltninger under programmerne Erasmus+ og Det Europæiske Solidaritetskorps 2021-2027 (EUT L 378 af 
26.10.2021
, 
s. 15-21
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/817
 af 
20. maj 2021
 om oprettelse af Erasmus+: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af forordning (EU) 
nr. 1288/2013
 (EUT L 189 af 
28.5.2021
, 
s. 1-33
).
Resolution
 vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om rammerne for det europæiske samarbejde på ungdomsområdet: EU-strategien for unge 2019-2027 (EUT C 456 af 
18.12.2018
, 
s. 1-22
).
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning 
P8_TA(2018)0328
 Det Europæiske Solidaritetskorps ***I af 
11. september 2018
 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fastlæggelse af de retlige rammer for det europæiske solidaritetskorps og om ændring af forordning (EU) 
nr. 1288/2013
, forordning (EU) 
nr. 1293/2013
, forordning (EU) 
nr. 1303/2013
, forordning (EU) 
nr. 1305/2013
, forordning (EU) 
nr. 1306/2013
 og afgørelse 
nr. 1313/2013/EU
 (COM(2017)0262 — C8-0162/2017 — 2017/0102(COD)) P8_TC1-COD(2017)0102 — Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 
11. september 2018
 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/… om fastlæggelse af den retlige ramme for det europæiske solidaritetskorps og om ændring af forordning (EU) 
nr. 1288/2013
, forordning (EU) 
nr. 1293/2013
 og afgørelse 
nr. 1313/2013/EU
 (EUT C 433 af 
23.12.2019
, 
s. 222-224
).
seneste ajourføring 
23.3.2022