CELEX ID: 32021R0693

--- ENGLISH ---

Document:
5.5.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 156/21
REGULATION (EU) 2021/693 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 28 April 2021
establishing the Justice Programme and repealing Regulation (EU) No 1382/2013
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 81(1) and (2) and Article 82(1) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
In accordance with Article 2 of the Treaty on European Union (TEU), the Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities. Those values are common to the Member States in a society in which pluralism, non-discrimination, tolerance, justice, solidarity and equality between women and men prevail. Article 3 TEU further specifies that the Union’s aim is to promote peace, its values and the well-being of its peoples and that it is to respect its rich cultural and linguistic diversity, and to ensure that Europe’s cultural heritage is safeguarded and enhanced. Those values are further reaffirmed and articulated in the rights, freedoms and principles enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’).
(2)
It is crucial that those rights and values continue to be actively cultivated, protected, promoted, enforced and shared among the citizens and peoples and that they remain at the heart of the Union project, given that a deterioration in the protection of those rights and values in any Member State can have detrimental effects on the Union as a whole. Provision should therefore be made in the general budget of the Union for a new Justice, Rights and Values Fund, comprising the Citizens, Equality, Rights and Values Programme established by Regulation (EU) 2021/692 of the European Parliament and the Council 
(
3
)
 and the Justice Programme. At a time when European societies are confronted with extremism, radicalism and divisions, and space for independent civil society is shrinking, it is more important than ever to promote, strengthen and defend justice, rights and the Union values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights. This will have profound and direct implications for political, social, cultural and economic life in the Union. As part of the new Justice, Rights and Values Fund, the Justice Programme (the ‘Programme’) in line with the 2014–2020 Justice Programme established by Regulation (EU) No 1382/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 will continue to support the further development of a Union area of justice based on the rule of law, the independence and impartiality of the judiciary, mutual recognition and mutual trust, access to justice and cross-border cooperation. The Citizens, Equality, Rights and Values Programme will bring together the Rights, Equality and Citizenship Programme for 2014–2020 established by Regulation (EU) No 1381/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 and the ‘Europe for Citizens’ programme established by Council Regulation (EU) No 390/2014 
(
6
)
.
(3)
The Programme should be established for a period of seven years to align its duration with that of the multiannual financial framework laid down in Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 
(
7
)
.
(4)
The Justice, Rights and Values Fund and its two underlying funding programmes will focus on persons and entities which contribute to making our common values and rich diversity as well as rights and equality alive and vibrant. The ultimate objective is to nurture and sustain a rights-based, equal, open, pluralist, inclusive and democratic society. That includes a vibrant and empowered civil society as a key stakeholder, encouraging people’s democratic, civic and social participation and cultivating the rich diversity of European society on the basis of our common values, history and memory. Article 11 TEU requires that the Union institutions maintain an open, transparent and regular dialogue with civil society and, by appropriate means, give citizens and representative associations the opportunity to make known and publicly exchange their views in all areas of Union action.
(5)
The Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provides for the creation of an area of freedom, security and justice, with respect for fundamental rights and for the different legal systems and traditions of the Member States. Respect for and promotion of the rule of law, fundamental rights and democracy within the Union are prerequisites for upholding all rights and obligations enshrined in the Treaties, and for building people’s trust in the Union. The way in which the rule of law is implemented in the Member States plays a vital role in ensuring mutual trust among Member States and between their legal systems. To that end, the Union should adopt measures to develop judicial cooperation in civil and criminal matters. Respect for fundamental rights as well as for common principles and values, such as non-discrimination and equal treatment on the basis of any of the grounds listed in Article 21 of the Charter, in addition to solidarity, effective access to justice for all, the rule of law, democracy and a well-functioning independent judicial system, should be ensured and fostered at all levels as a European area of justice is further developed.
(6)
Financing should remain one of the important tools for the successful implementation of the ambitious goals set by the Treaties. Among other measures, a flexible and effective Justice Programme is crucial in order to facilitate the planning and implementation of those goals. The Programme should be implemented in a user-friendly way, for example through a user-friendly application and reporting procedure, and it should aim at balanced geographical coverage. Particular attention should be paid to the accessibility of the Programme for all types of beneficiary. Within the financial envelope for the Programme, a certain flexibility in the allocation of the funds among specific objectives should be preserved. The flexibility margin should be allocated, as a priority, to actions which support the promotion of the rule of law.
(7)
To ensure the gradual establishment of an area of freedom, security and justice for all, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil and criminal matters based on the principle of mutual recognition of judgments and judicial decisions, something which has been a cornerstone of judicial cooperation within the Union since the Tampere European Council of 15 and 16 October 1999. Mutual recognition requires a high level of mutual trust among Member States. Measures to approximate the laws of the Member States in several areas have already been adopted in order to facilitate mutual recognition and foster mutual trust. A well-functioning area of justice, where obstacles to cross-border judicial proceedings and to access to justice in cross-border situations are eliminated, is also of key importance in ensuring economic growth and further integration. At the same time, a properly functioning European area of justice that comprises efficient, independent and high quality national legal systems, as well as a greater degree of mutual trust, are necessary for a flourishing internal market and for upholding the common values of the Union.
(8)
Access to justice should include, in particular, access to courts, to alternative methods of dispute resolution, and to public office-holders who are obliged by law to provide parties with independent and impartial legal advice.
(9)
Full respect for the rule of law, and the promotion thereof, are essential for a high level of mutual trust in the area of justice and home affairs, and in particular for effective judicial cooperation in civil and criminal matters, which is based on mutual recognition. The rule of law is one of the common values enshrined in Article 2 TEU, and the principle of effective judicial protection provided for in Article 19(1) TEU and Article 47 of the Charter is a concrete expression of the rule of law. Promoting the rule of law by supporting efforts to improve the independence, transparency, accountability, quality and efficiency of national justice systems enhances mutual trust, which is indispensable for judicial cooperation in civil and criminal matters. Judicial independence and impartiality form part of the essence of the right to a fair trial and are key for the protection of European values. Furthermore, having efficient justice systems with reasonable time limits for proceedings serves legal certainty for all parties concerned.
(10)
Pursuant to point (h) of Article 81(2) and point (c) of Article 82(1) TFEU, the Union is to support the training of the judiciary and judicial staff as a means of developing judicial cooperation in civil and criminal matters based on the principle of mutual recognition of judgments and judicial decisions. The provision of training to justice professionals is an important tool in developing a common understanding of how best to implement and uphold the rule of law and fundamental rights. It contributes to the building of the European area of justice by creating a common judicial culture among justice professionals of the Member States. It is essential to ensure the non-discriminatory, correct, coherent and consistent application of law in the Union and mutual trust and understanding between justice professionals in cross-border proceedings. The training activities supported by the Programme should be based on sound assessment of training needs, use state-of-the-art training methodology, include cross-border events involving justice professionals from different Member States, comprise active learning and networking elements and be sustainable. Such activities should include training on legal terminology, civil and criminal law, and fundamental rights, and on mutual recognition as well as procedural safeguards. Such activities should also include training courses for judges, lawyers and prosecutors in relation to the challenges and obstacles experienced by people who frequently face discrimination or are in a vulnerable situation, such as women, children, minorities, LGBTIQ persons, persons with disabilities, and victims of gender-based violence, domestic violence or violence in intimate relationships, and other forms of interpersonal violence. Such training courses should be organised with the direct involvement of organisations representing or supporting such persons and, where possible, the involvement of such persons. Taking into account the fact that women are under-represented in senior positions within the judiciary, female judges, female prosecutors and women in other legal professions should be encouraged to participate in the training activities.
(11)
For the purposes of this Regulation, the term ‘judiciary and judicial staff’ should be interpreted widely to include judges, prosecutors, court and prosecutors’ office staff, as well as any other justice professionals associated with the judiciary or otherwise participating in the administration of justice, irrespective of the definition in national law, legal status or internal organisation, such as lawyers, notaries, bailiffs or enforcement officers, insolvency practitioners, mediators, court interpreters and translators, court experts, prison staff and probation officers.
(12)
Judicial training can involve different actors, such as Member States’ legal, judicial and administrative authorities, academic institutions, national bodies responsible for judicial training, European-level training organisations or networks, or networks of court coordinators of Union law. Bodies and entities pursuing a general European interest in the field of training of the judiciary and judicial staff, such as the European Judicial Training Network (EJTN), the Academy of European Law (ERA), the European Network of Councils for the Judiciary (ENCJ), the Association of the Councils of State and Supreme Administrative Jurisdictions of the European Union (ACA-Europe), the Network of the Presidents of Supreme Judicial Courts of the European Union (EUSJC) and the European Institute of Public Administration (EIPA), play a continuing role in promoting training programmes with a genuine European dimension for the judiciary and judicial staff, and such bodies or entities could therefore be granted adequate financial support in accordance with the procedures and the criteria set out in the work programmes adopted by the Commission pursuant to this Regulation.
(13)
The Programme should support the annual work programme of EJTN, which is an essential actor with regard to judicial training. The EJTN is in an exceptional situation, insofar as it is the only network at Union level bringing together the judicial training bodies of the Member States. It is in a unique position to organise exchanges for both new and experienced judges and prosecutors between all Member States, and to coordinate the work of the national judicial training bodies regarding the organisation of training activities on Union law and the promotion of good training practices. The EJTN is also a provider of training activities of excellent quality delivered in a cost-efficient manner at Union level. Moreover, it also includes the judicial training bodies of candidate countries as observer members. The EJTN annual report should include information on the training provided, disaggregated by, 
inter alia
, staff category.
(14)
Measures under the Programme should support enhanced mutual recognition of judgments and judicial decisions in civil and criminal matters, mutual trust between Member States and the necessary approximation of legislation to facilitate cooperation between all the relevant authorities, including by electronic means. The Programme should also support the judicial protection of individual rights in civil and commercial matters. It should also promote greater convergence in civil law, which will help to eliminate obstacles to satisfactory and efficiently functioning judicial and extrajudicial procedures for the benefit of all parties in a civil dispute. Finally, in order to support the effective enforcement and practical application of Union law on judicial cooperation in civil matters, the Programme should support the functioning of the European Judicial Network in civil and commercial matters established by Council Decision 2001/470/EC 
(
8
)
. In criminal matters, the Programme should help foster and implement rules and procedures for ensuring recognition of judgments and decisions throughout the Union. It should facilitate cooperation and contribute to eliminating obstacles to effective cooperation and to mutual trust. The Programme should also contribute to improving access to justice, by promoting and supporting the rights of victims of crime as well as the procedural rights of suspects and accused persons in criminal proceedings.
(15)
Pursuant to Article 3 TEU, Article 24 of the Charter and the United Nations Convention on the Rights of the Child, the Programme should support the protection of the rights of the child and should mainstream the promotion of the rights of the child in the implementation of all of its actions. To this end, particular attention should be given to actions aimed at the protection of the rights of the child in the context of civil and criminal justice, including the protection of children accompanying parents in detention, children of imprisoned parents and children who are suspects or accused persons in criminal proceedings.
(16)
The 2014–2020 Justice Programme allowed for the provision of training activities on Union law, in particular in relation to the scope and application of the Charter, targeted at the judiciary and judicial staff. In its conclusions of 12 October 2017 on the application of the Charter in 2016, the Council recalled the importance of awareness-raising with regard to the application of the Charter, including among policymakers, legal practitioners and the holders of rights themselves, at national as well as Union level. Therefore, in order to mainstream fundamental rights in a consistent way, it is necessary to extend financial support to awareness–raising activities for public authorities other than judicial authorities and legal practitioners.
(17)
Pursuant to Article 67 TFEU, the Union is to constitute an area of freedom, security and justice with respect for fundamental rights. Non-discriminatory access to justice for all is instrumental in this regard. In order to facilitate effective access to justice, and with a view to fostering the mutual trust which is indispensable for the satisfactory functioning of the area of freedom, security and justice, it is necessary to extend financial support to activities at national, regional and local level of authorities other than judicial authorities, of legal practitioners and of civil society organisations, which contribute to these objectives. Support should be given, in particular, to activities which facilitate effective and equal access to justice for persons who frequently face discrimination or are in a vulnerable situation. It is important to support advocacy activities of civil society organisations such as networking, litigation, campaigning, communication and other watchdog activities. Within this context, justice professionals associated with the judiciary and working for civil society organisations also have an important role to play.
(18)
In accordance with Articles 8 and 10 TFEU, the Programme in all its activities should support gender mainstreaming and the mainstreaming of non-discrimination. Moreover, the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities confirms the right to full legal capacity and access to justice for persons with disabilities. An interim and a final evaluation of the Programme should evaluate gender impacts to assess the extent to which it contributes to gender equality and to assess whether it is having unintended negative impacts on gender equality, in accordance with point 16 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources 
(
9
)
 (the ‘Interinstitutional Agreement of 16 December 2020’). In this context and while taking into account the different nature and size of the activities of the specific objectives of the Programme, it will be important for individual data collected by project promoters to be broken down by sex whenever possible. It is also important to provide information to applicants on how to take gender equality into account, including information on the use of gender mainstreaming tools such as gender budgeting and gender impact assessments where necessary. Gender balance should be considered when consulting experts and stakeholders.
(19)
The Programme in all its activities, where relevant, should also support and protect the rights of victims in both civil and criminal matters. To this end, particular attention should be given to improved implementation of the various Union instruments for the protection of victims, and coordination between them, as well as to actions aimed at the exchange of best practices between courts and legal practitioners dealing with cases of violence. The Programme should also support the improvement of the knowledge and use of collective redress instruments.
(20)
Actions covered by the Programme should contribute to the creation of a European area of justice, fostering the independence and efficiency of the legal system, increasing cross-border cooperation and networking, underpinning mutual trust between the judiciaries of Member States and achieving the correct, coherent and consistent application of Union law. Funding activities should also contribute to a common understanding of the Union’s values and of the rule of law, to a better knowledge of Union law and policies, to sharing know-how and best practices in using judicial cooperation instruments by all concerned stakeholders, as well as to the proliferation and promotion of interoperable digital solutions underpinning seamless and efficient cross-border cooperation, and they should provide a sound analytical basis for supporting the development, enforcement and proper understanding and implementation of Union law and policies. Union intervention allows for those actions to be pursued consistently across the Union and brings with it economies of scale. Moreover, the Union is in a better position than Member States to address cross-border situations and to provide a European platform for mutual learning and sharing of best practices.
(21)
The Programme should also contribute to enhancing cooperation between Member States, wherever Union law has an external dimension, taking into account external consequences, in order to improve access to justice and facilitate tackling judicial and procedural challenges.
(22)
The Commission should ensure overall consistency, complementarity and synergies with the work of Union bodies, offices and agencies, in particular the European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust), the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA), the European Union Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice (eu-LISA) and the European Public Prosecutor’s Office (EPPO), and should take into account the work of other national and international actors in the areas covered by the Programme.
(23)
In order to ensure the efficient allocation of funds from the general budget of the Union, it is necessary to ensure that all actions carried out under the Programme have Union added value, complement Member States’ actions and are consistent with other Union actions. Consistency, complementarity and synergies should be sought with funding programmes supporting policy areas which are closely interlinked, in particular with the Citizens, Equality, Rights and Values Programme, as well as with the Single Market Programme, established by Regulation (EU) 2021/690 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
, programmes in the fields of border management and security, in particular the Asylum, Migration and Integration Fund and the Internal Security Fund, programmes in the field of strategic infrastructure, in particular the Digital Europe Programme, established by Regulation (EU) 2021/694 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
, Erasmus+, established by Regulation (EU) XXXX/XXXX of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
, Horizon Europe, established by Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
, the Instrument for Pre-accession Assistance and the LIFE Programme, established by Regulation (EU) XXXX/XXXX of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
.
(24)
This Regulation lays down a financial envelope for the entire duration of the Programme, which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 18 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020, for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
(25)
In accordance with Article 193(2) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
 (the ‘Financial Regulation’), a grant may be awarded for an action which has already begun, provided that the applicant can demonstrate the need for starting the action prior to signature of the grant agreement. However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases. In order to avoid any disruption in Union support which could be prejudicial to Union’s interests, it should be possible, for a limited period of time at the beginning of the multiannual financial framework 2021-2027, that costs incurred in respect of actions supported under this Regulation which have already begun be considered eligible as of 1 January 2021, even if they were incurred before the grant application was submitted.
(26)
The Financial Regulation applies to the Programme. The Financial Regulation lays down rules on the implementation of the Union budget, including the rules on grants, prizes, procurement, indirect management, financial instruments, budgetary guarantees, financial assistance and the reimbursement of external experts.
(27)
The types of financing and the methods of implementation under this Regulation should be chosen on the basis of their capacity to achieve the specific objectives of the actions and to deliver results, taking into account in particular the costs of controls, the administrative burden, the capacity of relevant stakeholders and targeted beneficiaries, and the expected risk of non-compliance. This should include consideration of the use of lump sums, flat rates and unit costs, as well as financing not linked to costs as referred to in Article 125(1) of the Financial Regulation.
(28)
In accordance with the Financial Regulation, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
 and Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 
(
17
)
, (Euratom, EC) No 2185/96 
(
18
)
 and (EU) 2017/1939 
(
19
)
, the financial interests of the Union are to be protected by means of proportionate measures, including measures relating to the prevention, detection, correction and investigation of irregularities, including fraud, to the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used and, where appropriate, to the imposition of administrative penalties. In particular, in accordance with Regulations (Euratom, EC) No 2185/96 and (EU, Euratom) No 883/2013, the European Anti-Fraud Office (OLAF) has the power to carry out administrative investigations, including on-the-spot checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union. The EPPO is empowered, in accordance with Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting the financial interests of the Union as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council 
(
20
)
. In accordance with the Financial Regulation, any person or entity receiving Union funds is to fully cooperate in the protection of the financial interests of the Union, grant the necessary rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors and, in respect of those Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Regulation (EU) 2017/1939, the EPPO, and ensure that any third parties involved in the implementation of Union funds grant equivalent rights.
(29)
Third countries which are members of the European Economic Area (EEA) may participate in Union programmes in the framework of the cooperation established under the Agreement on the European Economic Area 
(
21
)
, which provides for the implementation of the programmes on the basis of a decision adopted under that Agreement. Third countries may also participate on the basis of other legal instruments. A specific provision should be introduced in this Regulation requiring third countries to grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences.
(30)
Horizontal financial rules adopted by the European Parliament and the Council on the basis of Article 322 TFEU apply to this Regulation. Those rules are laid down in the Financial Regulation and determine in particular the procedure for establishing and implementing the budget through grants, procurement, prizes and indirect implementation, and provide for checks on the responsibility of financial actors. Rules adopted on the basis of Article 322 TFEU also include a general regime of conditionality for the protection of the Union budget.
(31)
Pursuant to Council Decision 2013/755/EU 
(
22
)
, persons and relevant public and/or private bodies and institutions in overseas countries and territories are eligible for funding subject to the rules and objectives of the Programme and possible arrangements applicable to the Member State to which the relevant overseas country or territory is linked.
(32)
Reflecting the importance of tackling climate change in line with the Union’s commitments to implement the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Sustainable Development Goals, the Programme is intended to contribute to mainstreaming climate action and to the achievement of an overall target of 30 % of the Union budget expenditures supporting climate objectives and the ambition of 7,5 % of the Union budget reflecting biodiversity expenditures in 2024 and 10 % in 2026 and 2027 while considering the existing overlaps between climate and biodiversity goals. The Programme ought to support activities that respect the climate and environmental standards and priorities of the Union and the ‘do no harm’ principle of the European Green Deal. Relevant actions ought to be identified during the Programme’s preparation and implementation, and be reassessed in the context of the relevant evaluations and review processes.
(33)
Pursuant to paragraphs 22 and 23 of the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
23
)
, the Programme should be evaluated on the basis of information collected in accordance with specific monitoring requirements, while avoiding an administrative burden, in particular on Member States, and overregulation. Those requirements, where appropriate, should include measurable indicators as a basis for evaluating the effects of the Programme on the ground. The Commission should report on the performance of the Programme annually to the European Parliament and to the Council, within the existing reporting mechanisms, in particular the EU Justice scoreboard.
(34)
In order to ensure the effective assessment of the Programme’s progress towards the achievement of its objectives, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of indicators set out in Articles 13 and 15 and Annex II. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(35)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
24
)
.
(36)
Since the objectives of this Regulation, namely to contribute to the further development of a European area of justice based on the rule of law, mutual recognition and mutual trust, in particular by promoting judicial cooperation in civil and criminal matters, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the scale and effect of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the TEU. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(37)
Regulation (EU) No 1382/2013 should therefore be repealed.
(38)
In order to ensure continuity in providing support in the relevant policy area and to allow implementation to start from the beginning of the multiannual financial framework 2021-2027, this Regulation should enter into force as a matter of urgency and should apply, with retroactive effect, from 1 January 2021.
(39)
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the TEU and to the TFEU, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application.
(40)
In accordance with Articles 1 and 2 and Article 4a(1) of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the TEU and to the TFEU, and without prejudice to Article 4 of that Protocol, Ireland is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes the Justice Programme (the ‘Programme’) for the duration of the multiannual financial framework 2021-2027, as laid down in Regulation (EU, Euratom) 2020/2093.
It lays down the objectives of the Programme, the budget for the period 2021–2027, the forms of Union funding and the rules for providing such funding.
Article 2
Definition
For the purposes of this Regulation, ‘judiciary and judicial staff’ means judges, prosecutors and members of staff of courts and of prosecutors’ offices, as well as any other justice professionals associated with the judiciary.
Article 3
Programme objectives
1.   The Programme has the general objective of contributing to the further development of a European area of justice based on the rule of law including the independence and impartiality of the judiciary, on mutual recognition and mutual trust, and on judicial cooperation thereby also strengthening democracy, the rule of law and the protection of fundamental rights.
2.   Within the general objective set out in paragraph 1, the Programme shall have the following specific objectives:
(a)
to facilitate and support judicial cooperation in civil and criminal matters, and to promote the rule of law and the independence and impartiality of the judiciary, including through supporting efforts to improve the effectiveness of national justice systems and the effective enforcement of decisions;
(b)
to support and promote judicial training, with a view to fostering a common legal and judicial culture as well as a culture based on the rule of law, and to support and promote the consistent and effective implementation of the Union legal instruments that are relevant in the context of the Programme;
(c)
to facilitate effective and non-discriminatory access to justice for all, and effective remedy, including by electronic means (e-justice), by promoting efficient civil and criminal procedures and by promoting and supporting the rights of all victims of crime as well as the procedural rights of suspects and accused persons in criminal proceedings.
Article 4
Mainstreaming
In the implementation of all of its actions, the Programme shall seek to promote gender equality, the rights of the child, 
inter alia
 by means of child-friendly justice, the protection of victims and the effective application of the principle of equal rights and non-discrimination based on any of the grounds listed in Article 21 of the Charter, in accordance with and within the limits set by Article 51 of the Charter.
Article 5
Budget
1.   The financial envelope for the implementation of the Programme for the period from 1 January 2021 to 31 December 2027 shall be EUR 305 000 000 in current prices.
2.   The amount set out in paragraph 1 may be used for technical and administrative assistance for the implementation of the Programme, such as preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities, including corporate information technology systems.
3.   In accordance with point (a) of the second subparagraph of Article 193(2) of the Financial Regulation, taking into account the delayed entry into force of this Regulation and in order to ensure continuity, for a limited period, costs incurred in respect of actions supported under this Regulation may be considered eligible as of 1 January 2021, even if they were incurred before the grant application was submitted.
4.   Within the financial envelope for the Programme, amounts shall be allocated to each specific objective in accordance with the percentages set out in Annex I.
5.   Resources allocated to Member States under shared management may, at the request of the Member State concerned, be transferred to the Programme subject to the conditions set out in Article 26 of a Regulation of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (the ‘Common Provisions Regulation for 2021-2027’). The Commission shall implement those resources directly in accordance with point (a) of the first subparagraph Article 62(1) of the Financial Regulation or indirectly in accordance with point (c) of that subparagraph. Those resources shall be used for the benefit of the Member State concerned.
Article 6
Third countries associated to the Programme
The Programme shall be open to the the participation of the following third countries:
(a)
members of the European Free Trade Association (EFTA) which are members of the EEA, in accordance with the conditions laid down in the Agreement on the European Economic Area;
(b)
acceding countries, candidate countries and potential candidates, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(c)
European Neighbourhood Policy countries, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(d)
other third countries, in accordance with the conditions laid down in a specific agreement covering the participation of the third country to any Union programme, provided that the agreement:
(i)
ensures a fair balance as regards the contributions and benefits of the third country participating in the Union programmes;
(ii)
lays down the conditions of participation in the programmes, including the calculation of financial contributions to individual programmes, and their administrative costs;
(iii)
does not confer on the third country any decision-making power in respect of the Union programme;
(iv)
guarantees the rights of the Union to ensure sound financial management and to protect its financial interests.
The contributions referred to in point (d)(ii) of the first subparagraph shall constitute assigned revenues in accordance with Article 21(5) of the Financial Regulation.
Article 7
Implementation and forms of Union funding
1.   The Programme shall be implemented in direct management in accordance with the Financial Regulation or in indirect management by the bodies referred to in point (c) of the first subparagraph of Article 62(1) thereof.
2.   The Programme may provide funding in any of the forms laid down in the Financial Regulation.
3.   Contributions to a mutual insurance mechanism may cover the risk associated with the recovery of funds due by recipients and shall be considered a sufficient guarantee under the Financial Regulation. The provisions laid down in Article 37(7) of Regulation (EU) 2021/695 shall apply.
Article 8
Types of action
Actions contributing to the achievement of a specific objective as set out in Article 3 may receive funding under this Regulation. In particular, the following activities shall be eligible for funding:
(a)
awareness-raising and dissemination of information to improve knowledge of Union policies and Union law, including substantive and procedural law, of judicial cooperation instruments, of the relevant case-law of the Court of Justice of the European Union and of comparative law and European and international standards, including the understanding of the interaction between different areas of law;
(b)
mutual learning and the exchange of good practices among stakeholders to improve knowledge and mutual understanding of the civil and criminal law and the legal and judicial systems of the Member States, including the rule of law and access to justice, and to enhance mutual trust;
(c)
analytical and monitoring activities to improve knowledge and understanding of potential obstacles to the smooth functioning of a European area of justice, and to improve the implementation of Union law and policies in the Member States, such as activities including the collection of data and statistics; the development of common methodologies and, where appropriate, of indicators or of benchmarks; studies, research, analyses and surveys; evaluations; impact assessment; and the development and publication of guides, reports and educational material;
(d)
training relevant stakeholders to improve knowledge of Union law and policies, including substantive and procedural law, fundamental rights, the use of Union judicial cooperation instruments, the relevant case-law of the Court of Justice of the European Union, legal language and comparative law;
(e)
developing and maintaining information and communication technology (ICT) as well as e-justice tools, taking into account privacy and data protection, to improve the efficiency of judicial systems and cooperation between them by means of ICT, including the cross-border interoperability of systems and applications;
(f)
developing the capacity of key European-level networks and European judicial networks, including networks established by Union law to ensure the effective application and enforcement of Union law, to promote and further develop Union law, values, policy goals and strategies in the areas of the Programme;
(g)
supporting civil society organisations and non-profit stakeholders active in the areas covered by the Programme to increase their capacity to react and advocate as well as to ensure adequate access for all citizens to their services, counselling activities and support activities, thereby also contributing to the strengthening of democracy, the rule of law and fundamental rights;
(h)
enhancing knowledge of the Programme and the dissemination, transferability and transparency of its results and fostering citizen outreach, including by organising forums for discussion for stakeholders.
CHAPTER II
GRANTS
Article 9
Grants
1.   Grants under the Programme shall be awarded and managed in accordance with Title VIII of the Financial Regulation.
2.   Members of the evaluation committee may be external experts.
Article 10
Cumulative and alternative funding
1.   An action that has received a contribution under the Programme may also receive a contribution from another Union programme, including funds under shared management, provided that the contributions do not cover the same costs. The rules of the relevant Union programme shall apply to the corresponding contribution to the action. The cumulative financing shall not exceed the total eligible costs of the action. The support from the different Union programmes may be calculated on a pro-rata basis in accordance with the documents setting out the conditions for support.
2.   Actions awarded a Seal of Excellence label under the Programme may receive support from the European Regional Development Fund or the European Social Fund Plus, in accordance with Article 73(4) of the Common Provisions Regulation for 2021-2027) if they comply with the following cumulative conditions:
(a)
they have been assessed in a call for proposals under the Programme;
(b)
they comply with the minimum quality requirements of that call for proposals;
(c)
they cannot be financed under that call for proposals due to budgetary constraints.
Article 11
Eligible entities
1.   The eligibility criteria set out in paragraphs 2 and 3 of this Article shall apply in addition to the criteria set out in Article 197 of the Financial Regulation.
2.   The following entities shall be eligible:
(a)
any legal entity established in:
(i)
a Member State, or an overseas country or territory linked to it;
(ii)
a third country associated to the Programme;
(b)
any legal entity created under Union law, or any international organisation.
3.   The Programme shall support the EJTN’s expenditure associated with its permanent work programme, and any operating grant to that effect shall be awarded without a call for proposals in accordance with the Financial Regulation.
CHAPTER III
PROGRAMMING, MONITORING, EVALUATION AND CONTROL
Article 12
Work programme
1.   The Programme shall be implemented by work programmes referred to in Article 110 of the Financial Regulation.
2.   The work programme shall be adopted by the Commission by means of an implementing act. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 18.
Article 13
Monitoring and reporting
Indicators to report on the progress of the Programme towards the achievement of the general and specific objectives laid down in Article 3 are set out in Annex II.
To ensure the effective assessment of the Programme’s progress towards the achievement of its objectives, the Commission is empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 15, to amend Annex II with regard to the indicators where considered necessary as well as to supplement this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework.
The performance reporting system shall ensure that data for monitoring the implementation and the results of the Programme are collected efficiently, effectively and in a timely manner. To that end, proportionate reporting requirements shall be imposed on recipients of Union funds and, where appropriate, on Member States.
The Commission shall report on the performance of the Programme annually to the European Parliament and to the Council, within the existing reporting mechanisms, in particular the EU Justice Scoreboard. In particular, the Commission shall report on the use of the funds allocated to each specific objective. In its report, it shall specify the types of action that have received funding, including actions linked to the promotion of gender equality. On the basis of that report, the European Parliament may make recommendations. The Commission shall duly take those recommendations into account.
Article 14
Evaluation
1.   Evaluations of the Programme shall be carried out in a timely manner with a view to feeding into the decision-making process.
2.   The Commission shall carry out an interim evaluation of the Programme once there is sufficient information available about the implementation of the Programme, but no later than four years after the start of its implementation.
3.   The Commission shall carry out a final evaluation of the Programme at the end of its implementation, but no later than four years after the end of the period specified in Article 1.
4.   The Commission shall communicate the conclusions of the evaluations, accompanied by its observations, to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
Article 15
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 13 shall be conferred on the Commission until 31 December 2027.
3.   The delegation of power referred to in Article 13 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 13 shall enter into force if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 16
Protection of the financial interests of the Union
Where a third country participates in the Programme by means of a decision adopted pursuant to an international agreement or on the basis of any other legal instrument, the third country shall grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences. In the case of OLAF, such rights shall include the right to carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, as provided for in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013.
CHAPTER IV
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 17
Information, communication and publicity
The recipients of Union funding shall acknowledge the origin of those funds and ensure the visibility of the Union funding, in particular when promoting the actions and their results, by providing coherent, effective and proportionate targeted information to multiple audiences, including the media and the public.
The Commission shall implement information and communication actions relating to the Programme, to actions taken pursuant to the Programme and to the results obtained.
Financial resources allocated to the Programme shall also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are related to the objectives referred to in Article 3.
Article 18
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee. This committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 19
Repeal
Regulation (EU) No 1382/2013 is repealed with effect from 1 January 2021.
Article 20
Transitional provisions
1.   This Regulation shall not affect the continuation of or modification of actions initiated pursuant to Regulation (EU) No 1382/2013, which shall continue to apply to those actions until their closure.
2.   The financial envelope for the Programme may also cover the technical and administrative assistance expenses necessary to ensure the transition between the Programme and the measures adopted pursuant to Regulation (EU) No 1382/2013.
3.   If necessary, appropriations may be entered in the Union budget beyond 2027 to cover the expenses provided for in Article 5(2), to enable the management of actions not completed by 31 December 2027.
Article 21
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties.
Done at Brussels, 28 April 2021.
For the European Parliament
The President
D. M. SASSOLI
For the Council
The President
A. P. ZACARIAS
(
1
)
  
            
OJ C 62, 15.2.2019, p. 178
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 17 April 2019 (not yet published in the Official Journal) and position of the Council at first reading of 19 April 2021 (not yet published in the Official Journal). Position of the European Parliament of 28 April 2021 (not yet published in the Official Journal).
(
3
)
  Regulation (EU) 2021/692 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing the Citizens, Equality, Rights and Values Programme and repealing Regulation (EU) No 1381/2013 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EU) No 390/2014 (See page 1 of this Official Journal).
(
4
)
  Regulation (EU) No 1382/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a Justice Programme for the period 2014 to 2020 (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 73
).
(
5
)
  Regulation (EU) No 1381/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a Rights, Equality and Citizenship Programme for the period 2014 to 2020 (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 62
).
(
6
)
  Council Regulation (EU) No 390/2014 of 14 April 2014 establishing the ‘Europe for Citizens’ programme for the period 2014-2020 (
OJ L 115, 17.4.2014, p. 3
).
(
7
)
  Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 of 17 December 2020 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 11
).
(
8
)
  Council Decision 2001/470/EC of 28 May 2001 establishing a European Judicial Network in civil and commercial matters (
OJ L 174, 27.6.2001, p. 25
).
(
9
)
  
            
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 28
.
(
10
)
  Regulation (EU) 2021/690 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing a programme for the internal market, competitiveness of enterprises, including small and medium-sized enterprises, the area of plants, animals, food and feed, and European statistics (Single Market Programme) and repealing Regulations (EU) No 99/2013, (EU) No 1287/2013, (EU) No 254/2014 and (EU) No 652/2014 (
OJ L 153, 3.5.2021, p. 1
).
(
11
)
  Regulation (EU) 2021/694 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 establishing the Digital Europe Programme and repealing Decision (EU) 2015/2240 (
OJ L 166, 11.5.2021, p. 1
).
(
12
)
  Regulation (EU) XXXX/XXXX of the European Parliament and of the Council of XXX establishing Erasmus+: the Union Programme for education and training, youth and sport and repealing Regulation (EU) No 1288/2013 (not yet published in the Official Journal).
(
13
)
  Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013 (
OJ L 170, 12.5.2021, p. 1
).
(
14
)
  Regulation (EU) XXXX/XXXX of the European Parliament and of the Council of XXX establishing a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE), and repealing Regulation (EU) No 1293/2013 (not yet published in the Official Journal).
(
15
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
16
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
17
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
(
18
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
19
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
20
)
  Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (
OJ L 198, 28.7.2017, p. 29
).
(
21
)
  
            
OJ L 1, 3.1.1994, p. 3
.
(
22
)
  Council Decision 2013/755/EU of 25 November 2013 on the association of the overseas countries and territories with the European Union (Overseas Association Decision) (
OJ L 344, 19.12.2013, p. 1
).
(
23
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
24
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
ANNEX I
Within the financial envelope of the Programme, amounts shall be allocated as follows for each specific objective:
(a)
27 % for the specific objective referred to in point (a) of Article 3(2);
(b)
36 % for the specific objective referred to in point (b) of Article 3(2);
(c)
27 % for the specific objective referred to in point (c) of Article 3(2);
(d)
10 % for any of the objectives referred to in Article 3(2).
ANNEX II
INDICATORS
The Programme shall be monitored on the basis of a set of indicators intended to measure the extent to which its general and specific objectives have been achieved while minimising administrative burdens and costs. To that end, while respecting rights related to privacy and data protection, data will be collected as regards the following set of indicators:
(1)
number of members of the judiciary and judicial staff who participated in training activities (including staff exchanges, study visits, workshops and seminars) funded by the Programme, including through the operating grant of the EJTN;
(2)
number of civil society organisations supported by the Programme;
(3)
number of exchanges of information in the European Criminal Records Information System (ECRIS);
(4)
number of hits on the e-Justice portal/pages addressing the need for information on cross-border civil and criminal cases;
(5)
number of people per specific objective reached by:
(a)
mutual learning activities and the exchange of good practices;
(b)
activities related to awareness-raising and information, and to the dissemination of information.
All individual data shall be broken down by sex whenever possible. The interim and final evaluations of the Programme shall focus on each specific objective, and shall include a gender equality perspective and evaluate impacts on gender equality.

Summary:
Justice programme (2021-2027)
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2021/693 establishing the justice programme
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It establishes the justice programme. This runs for the duration of the 
European Union
’s (EU) 2021-2027 
multiannual financial framework (MFF)
. It sets out the programme’s:
general and specific objectives
amount, forms and rules of EU funding.
KEY POINTS
The legislation’s 
general objective
 is to further develop a European area of justice based on:
the 
rule of law
, including the judiciary’s independence and impartiality;
mutual recognition and mutual trust;
judicial cooperation.
The programme’s 
specific objectives
 are to:
support judicial cooperation in civil and criminal matters and promote the rule of law and independence and impartiality of the judiciary (27% of the budget);
encourage training of the judiciary and judicial staff
1
 to foster a common legal and judicial culture based on the rule of law and the effective implementation of EU legal decisions (36% of the budget);
facilitate effective and non-discriminatory access to justice for all and effective remedies, efficient civil and criminal procedures, and support the rights of victims of crime and the procedural rights of suspects and of accused persons (27% of the budget).
The 7-year budget to implement the programme is 
€305 million
. An additional 10% may be shared between the three specific objectives to promote the rule of law.
Non-EU countries may participate in the programme subject to certain conditions.
The following activities are 
eligible for funding
:
raising awareness and disseminating information to improve knowledge of EU policies and law, including comparative law and the interaction between different areas of law;
encouraging mutual learning and exchange of good practice to develop knowledge of civil and criminal law and national judicial systems;
analysing and monitoring to understand potential obstacles to a European area of justice and to improve national implementation of EU law and policies;
training relevant stakeholders to increase understanding of EU law and policies;
developing and maintaining information and communication technology and 
e-justice
 tools, including cross-border interoperability between systems;
increasing the capacity of key European networks to promote and further develop EU law, values, policy goals and strategies;
supporting 
civil-society organisations
 and non-profit stakeholders active in areas covered by the programme and to ensure adequate access for citizens to their various services;
enhancing knowledge of the programme, disseminating its results and organising discussion forums for stakeholders.
Legal entities
2
 are eligible for funding if they are:
established in an EU 
Member State
 or a linked overseas country or territory, or in a non-EU country associated with the programme;
created under EU law, or any international organisation.
The programme supports the European Judicial Training Network’s permanent work programme.
Work programme
The programme is implemented by work programmes, adopted by the European Commission by means of implementing acts. The justice work programme for 2021-2022 has been published by the Commission.
Repeal
The legislation repeals Regulation (EU) 
No 
1382/2013
 from 
1 January 2021
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2021
.
BACKGROUND
A properly functioning EU justice area, without obstacles to cross-border access to justice, is essential to ensure economic growth and the internal market’s full potential. Much of this cooperation relies on mutual trust. The justice programme’s various activities play a key role in strengthening this trust in particular by facilitating access to justice and promoting judicial cooperation in civil and criminal matters, and the effectiveness of national justice systems.
For more information, see:
Justice programme (JUST)
 (
European Commission
).
KEY TERMS
Judiciary and judicial staff:
 judges, prosecutors, court and prosecutor office staff and other justice professionals associated with the judiciary.
Legal entity:
 an individual, company or organisation that has legal rights and obligations.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2021/693
 of the European Parliament and of the Council of 
28 April 2021
 establishing the Justice Programme and repealing Regulation (EU) 
No 1382/2013
 (OJ L 156, 
5.5.2021
, 
pp. 21-38
)
last update 
30.6.2021

--- DANISH ---

Document:
5.5.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 156/21
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/693
af 28. april 2021
om oprettelse af programmet for retlige anliggender og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1382/2013
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 81, stk. 1 og 2, og artikel 82, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I overensstemmelse med artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) bygger Unionen på værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal. Dette er medlemsstaternes fælles værdigrundlag i et samfund præget af pluralisme, ikkeforskelsbehandling, tolerance, retfærdighed, solidaritet og ligestilling mellem kvinder og mænd. I artikel 3 i TEU præciseres det yderligere, at Unionens mål er at fremme freden, sine værdier og befolkningernes velfærd, og at den skal respektere medlemsstaternes rige kulturelle og sproglige mangfoldighed og sikre, at den europæiske kulturarv beskyttes og udvikles. Disse værdier bekræftes og formuleres yderligere i de rettigheder, friheder og principper, der er nedfældet i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«).
(2)
Det er afgørende, at disse rettigheder og værdier fortsat aktivt dyrkes, beskyttes, fremmes, håndhæves og deles blandt borgerne og befolkningerne, og at de vedbliver at være kernen i EU-projektet, da en forværring af beskyttelsen af disse rettigheder og værdier i en hvilken som helst medlemsstat kan have skadelige virkninger for Unionen som helhed. Der bør derfor i Unionens almindelige budget oprettes en ny Fond for Retfærdighed, Rettigheder og Værdier, som omfatter programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/692 
(
3
)
, og programmet for retlige anliggender. I en tid, hvor de europæiske samfund konfronteres med ekstremisme, radikalisme og splid, og hvor råderummet for det uafhængige civilsamfund indskrænkes, er det vigtigere end nogensinde at fremme, styrke og forsvare retfærdighed, rettigheder og EU-værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne. Dette vil have omfattende og direkte virkninger for det politiske, sociale, kulturelle og økonomiske liv i Unionen. Som en del af den nye Fond for Retfærdighed, Rettigheder og Værdier vil programmet for retlige anliggender (»programmet«) i overensstemmelse med programmet for retlige anliggender 2014-2020, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1382/2013 
(
4
)
, fortsat støtte den videre udbygning af et EU-område med retfærdighed baseret på retsstatsprincippet, retsvæsenets uafhængighed og upartiskhed, gensidig anerkendelse og gensidig tillid, adgang til klage og domstolsprøvelse og grænseoverskridende samarbejde. Programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier vil koble programmet for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab for 2014-2020, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1381/2013 
(
5
)
, sammen med programmet »Europa for Borgerne«, der blev oprettet ved Rådets forordning (EU) nr. 390/2014 
(
6
)
.
(3)
Programmet bør oprettes for en periode på syv år, så dets varighed tilpasses varigheden af den flerårige finansielle ramme, der er fastsat i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 
(
7
)
.
(4)
Fonden for Retfærdighed, Rettigheder og Værdier og de to underliggende finansieringsprogrammer vil fokusere på personer og enheder, der bidrager til at gøre vores fælles værdier og rige mangfoldighed samt rettigheder og ligestilling levende og dynamiske. Slutmålet er at pleje og fastholde et rettighedsbaseret, lige, åbent, pluralistisk, inkluderende og demokratisk samfund. Dette omfatter et dynamisk og styrket civilsamfund som en afgørende interessent, der på grundlag af vores fælles værdier, historie og erindring opmuntrer borgerne til demokratisk, medborgerlig og social deltagelse og dyrker det europæiske samfunds rige mangfoldighed. Artikel 11 i TEU kræver, at EU-institutionerne fører en åben, gennemsigtig og regelmæssig dialog med civilsamfundet og på passende måder giver borgere og repræsentative sammenslutninger mulighed for at give udtryk for deres opfattelser angående alle Unionens arbejdsområder og for at diskutere dem offentligt.
(5)
I traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) er det fastsat, at der skal oprettes et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, hvor de grundlæggende rettigheder og medlemsstaternes forskellige retssystemer og retstraditioner respekteres. Respekt for og fremme af retsstatsprincippet, de grundlæggende rettigheder og demokrati i Unionen er forudsætninger for opretholdelsen af alle rettigheder og forpligtelser, der er nedfældet i traktaterne, og for opbygningen af borgernes tillid til Unionen. Den måde, hvorpå retsstatsprincippet gennemføres i medlemsstaterne, spiller en afgørende rolle med hensyn til at sikre gensidig tillid blandt medlemsstaterne og mellem deres retssystemer. I dette øjemed bør Unionen vedtage foranstaltninger til at udvikle det civil- og strafferetlige samarbejde. Respekt for de grundlæggende rettigheder og for de fælles principper og værdier, såsom ikkeforskelsbehandling og ligebehandling af alle de af chartrets artikel 21 anførte grunde, i tillæg til solidaritet, effektiv adgang til klage og domstolsprøvelse for alle, retsstatsprincippet, demokrati og et velfungerende uafhængigt retssystem bør sikres og fremmes på alle niveauer i takt med den videre udvikling af et europæisk område med retfærdighed.
(6)
Finansieringen bør fortsat være et af de vigtige redskaber til en vellykket gennemførelse af de ambitiøse mål, der er fastsat i traktaterne. Blandt flere redskaber er et fleksibelt og effektivt program for retlige anliggender afgørende for, at planlægningen og gennemførelsen af disse mål lettes. Programmet bør gennemføres på en brugervenlig måde, f.eks. ved hjælp af en brugervenlig ansøgnings- og rapporteringsprocedure, og det bør sigte mod en afbalanceret geografisk dækning. Der bør rettes særlig opmærksom mod programmets tilgængelighed for alle typer støttemodtagere. Inden for programmets finansieringsramme bør en vis fleksibilitet i tildelingen af midler til de specifikke mål bevares. Fleksibilitetsmargenen bør som en prioritet tildeles tiltag, der støtter fremme af retsstatsprincippet.
(7)
For at sikre den gradvise oprettelse af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed for alle skal Unionen vedtage foranstaltninger vedrørende det civil- og strafferetlige samarbejde baseret på princippet om gensidig anerkendelse af domme og retsafgørelser, noget som har været en hjørnesten i det retlige samarbejde i Unionen siden Det Europæiske Råds møde i Tammerfors den 15. og 16. oktober 1999. Gensidig anerkendelse forudsætter en høj grad af gensidig tillid blandt medlemsstaterne. Der er allerede vedtaget foranstaltninger til at tilnærme medlemsstaternes lovgivning på flere områder med henblik på at lette den gensidige anerkendelse og fremme gensidig tillid. Et velfungerende område med retfærdighed, hvor hindringer for retssager på tværs af grænserne og for adgang til klage og domstolsprøvelse i grænseoverskridende situationer er ryddet af vejen, er også af afgørende betydning for at sikre økonomisk vækst og yderligere integration. Samtidig er et velfungerende europæisk område med retfærdighed, der omfatter effektive og uafhængige nationale retssystemer af høj kvalitet samt et højere niveau af gensidig tillid, nødvendigt for et blomstrende indre marked og for at opretholde Unionens fælles værdier.
(8)
Adgang til klage og domstolsprøvelse bør især omfatte adgang til domstolene, til alternative tvistbilæggelsesmetoder og til indehavere af offentlige embeder, der er retligt forpligtet til at give parterne uafhængig og upartisk juridisk rådgivning.
(9)
Fuld respekt for retsstatsprincippet og fremme deraf er afgørende for en høj grad af gensidig tillid på området retlige og indre anliggender, og navnlig hvad angår et effektivt civil- og strafferetligt samarbejde, som er baseret på gensidig anerkendelse. Retsstatsprincippet er en af de fælles værdier, der er nedfældet i artikel 2 i TEU, og princippet om effektiv domstolsbeskyttelse i artikel 19, stk. 1, i TEU og i artikel 47 i chartret er et konkret udtryk for retsstatsprincippet. At fremme retsstatsprincippet ved at støtte bestræbelser på at forbedre de nationale retssystemers uafhængighed, gennemsigtighed, ansvarlighed, kvalitet og effektivitet øger gensidig tillid, der er absolut nødvendig for civil- og strafferetligt samarbejde. Domstolenes uafhængighed og upartiskhed udgør en del af kernen i retten til en retfærdig rettergang og er afgørende for beskyttelsen af europæiske værdier. Desuden tjener effektive retssystemer med rimelige frister i forbindelse med retssager til retssikkerhed for alle berørte parter.
(10)
I henhold til artikel 81, stk. 2, litra h), og artikel 82, stk. 1, litra c), i TEUF, skal Unionen støtte uddannelse af dommere og andet personale i retsvæsenet som en måde at udvikle civil- og strafferetligt samarbejde, der bygger på princippet om gensidig anerkendelse af domme og retsafgørelser. Tilvejebringelse af uddannelse til retsprofessionelle er et vigtigt redskab til at udvikle en fælles forståelse af, hvordan retsstatsprincippet og de grundlæggende rettigheder bedst gennemføres og opretholdes. Det bidrager til at opbygge et europæisk område med retfærdighed ved at udvikle en fælles retslig kultur mellem retsprofessionelle i medlemsstaterne. Det er afgørende at sikre ikkediskriminerende, korrekt, ensartet og konsekvent retsanvendelse i Unionen og gensidig tillid og forståelse mellem retsprofessionelle i grænseoverskridende sager. De uddannelsesaktiviteter, der støttes af programmet, bør baseres på solide vurderinger af uddannelsesbehovene, anvende de nyeste undervisningsmetoder, inkludere grænseoverskridende arrangementer, der samler retsprofessionelle fra forskellige medlemsstater, omfatte aktiv læring og netværkselementer og være bæredygtige. Sådanne aktiviteter bør omfatte uddannelse i juridisk terminologi, civil- og strafferet og grundlæggende rettigheder og i gensidig anerkendelse og retssikkerhedsgarantier. Sådanne aktiviteter bør også omfatte uddannelseskurser for dommere, advokater og anklagere vedrørende de udfordringer og hindringer, som opleves af personer, der ofte udsættes for forskelsbehandling eller befinder sig i en sårbar situation, såsom kvinder, børn, minoriteter, LGBTIQ-personer, personer med handicap og ofre for kønsbaseret vold, vold i hjemmet eller vold i samlivsrelationer og andre former for vold mellem mennesker. Sådanne uddannelseskurser bør tilrettelægges med direkte inddragelse af organisationer, der repræsenterer eller støtter sådanne personer, og, hvor det er muligt, med inddragelse af sådanne personer. I betragtning af at kvinder er underrepræsenteret i høje stillinger inden for retsvæsenet, bør kvindelige dommere, kvindelige anklagere og kvinder i andre juridiske erhverv tilskyndes til at deltage i uddannelsesaktiviteterne.
(11)
Med henblik på denne forordning bør begrebet »dommere og andet personale i retsvæsenet« fortolkes bredt, således at det omfatter dommere, anklagere og personale ved domstolene og anklagemyndigheden samt alle andre retsprofessionelle med tilknytning til retsvæsenet, eller som på anden måde deltager i retsplejen, uanset definitionen i henhold til national ret, retlig status eller interne organisation, såsom advokater, notarer, fogeder eller håndhævelsespersonale, kuratorer, mediatorer, retstolke og -oversættere, retssagkyndige, fængselspersonale og tilsynsværger.
(12)
Retslig uddannelse kan omfatte forskellige aktører såsom medlemsstaternes retlige, retslige og administrative myndigheder, akademiske institutioner, nationale organer med ansvar for retslig uddannelse, uddannelsesorganisationer eller -netværk på europæisk plan eller netværk af retskoordinatorer for EU-ret. Organer og enheder, der forfølger et mål af generel europæisk interesse inden for uddannelse af dommere og andet personale i retsvæsenet, såsom Det Europæiske Netværk for Uddannelse af Dommere og Anklagere (EJTN), Det Europæiske Retsakademi (ERA), Det Europæiske Netværk af Domstolsadministrationer (ENCJ), Sammenslutningen af Statsråd og Forvaltningsdomstole i Den Europæiske Union (ACA-Europa), Netværket af Præsidenterne for Den Europæiske Unions Øverste Domstole (EUSJC) og Det Europæiske Institut for Offentlig Administration (EIPA), spiller en vedvarende rolle i at fremme uddannelsesprogrammer med en ægte europæisk dimension for dommere og andet personale i retsvæsenet, og sådanne organer og enheder kunne derfor tildeles tilstrækkelig finansiel støtte i overensstemmelse med de procedurer og kriterier, der er fastsat i de arbejdsprogrammer, der vedtages af Kommissionen i henhold til denne forordning.
(13)
Programmet bør støtte det årlige arbejdsprogram for EJTN, som er en væsentlig aktør inden for retslig uddannelse. EJTN befinder sig i en ekstraordinær situation, for så vidt som det er det eneste netværk på EU-niveau, der forbinder medlemsstaternes organer for retslig uddannelse. Det er i en unik position med hensyn til at tilrettelægge udvekslingsophold mellem alle medlemsstater for både nye og erfarne dommere og anklagere og med hensyn til at koordinere det arbejde, der udføres af de nationale organer for retslig uddannelse, vedrørende tilrettelæggelsen af uddannelsesaktiviteter om EU-retten og fremme af god uddannelsespraksis. EJTN er også en udbyder af uddannelsesaktiviteter af høj kvalitet, der leveres på en omkostningseffektiv måde på EU-plan. Det omfatter også kandidatlandenes organer for retslig uddannelse som observatører. EJTN's årsberetning bør indeholde oplysninger om tilvejebragt uddannelse opdelt efter bl.a. personalekategori.
(14)
Foranstaltninger under programmet bør støtte øget gensidig anerkendelse af domme og retsafgørelser på det civil- og strafferetlige område, gensidig tillid mellem medlemsstaterne og den nødvendige indbyrdes tilnærmelse af lovgivningen for at lette samarbejdet mellem alle relevante myndigheder, herunder via elektroniske midler. Programmet bør ligeledes støtte retsbeskyttelsen af individuelle rettigheder på det civil- og handelsretlige område. Det bør også fremme større konvergens på det civilretlige område, hvilket vil bidrage til at fjerne hindringer for tilfredsstillende og effektivt fungerende retslige og udenretslige procedurer til fordel for alle parter i en civilretlig tvist. Endelig bør programmet med henblik på at støtte den effektive håndhævelse og praktiske anvendelse af EU-retten om civilretligt samarbejde støtte funktionsmåden for Det Europæiske Retlige Netværk på det civil- og handelsretlige område, der blev oprettet ved Rådets afgørelse 2001/470/EF 
(
8
)
. På det strafferetlige område bør programmet bidrage til at fremme og gennemføre regler og procedurer for at sikre anerkendelse af domme og retsafgørelser i hele Unionen. Det bør lette samarbejdet og bidrage til at fjerne hindringer for et effektivt samarbejde og gensidig tillid. Programmet bør også bidrage til at forbedre adgangen til klage og domstolsprøvelse ved at fremme og støtte såvel kriminalitetsofres rettigheder som mistænktes og tiltaltes processuelle rettigheder i straffesager.
(15)
I henhold til artikel 3 i TEU, chartrets artikel 24 og De Forenede Nationers konvention om barnets rettigheder bør programmet støtte beskyttelsen af børns rettigheder, og det bør integrere fremme af børns rettigheder i gennemførelsen af alle dets tiltag. Med henblik herpå bør der rettes særlig opmærksomhed mod tiltag, som tager sigte på beskyttelse af børns rettigheder på det civil- og strafferetlige område, herunder beskyttelse af børn, der ledsager tilbageholdte forældre, børn af fængslede forældre og børn, som er mistænkt eller tiltalt i straffesager.
(16)
Programmet for retlige anliggender 2014-2020 gav mulighed for gennemførelse af uddannelsesaktiviteter om EU-retten, navnlig vedrørende chartrets anvendelsesområde og anvendelse, rettet mod for dommere og andet personale i retsvæsenet. I sine konklusioner af 12. oktober 2017 om anvendelsen af chartret i 2016 mindede Rådet om betydningen af øget bevidsthed vedrørende anvendelsen af chartret, herunder blandt politiske beslutningstagere, retlige aktører og rettighedshaverne selv, på nationalt og på EU-plan. For at kunne integrere grundlæggende rettigheder på en ensartet måde er det derfor nødvendigt at yde finansiel støtte til aktiviteter, der øger bevidstheden, for andre offentlige myndigheder end retslige myndigheder og retlige aktører.
(17)
I henhold til artikel 67 i TEUF skal Unionen udgøre et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, hvor de grundlæggende rettigheder respekteres. I den forbindelse er ikkediskriminerende adgang til klage og domstolsprøvelse for alle af afgørende betydning. For at lette effektiv adgang til klage og domstolsprøvelse og med henblik på at fremme den gensidige tillid, der er en forudsætning for, at området med frihed, sikkerhed og retfærdighed fungerer tilfredsstillende, er det nødvendigt at yde finansiel støtte til aktiviteter på nationalt, regionalt og lokalt plan, som udføres af andre myndigheder end retslige myndigheder, af retlige aktører og af civilsamfundsorganisationer, og som bidrager til at nå disse mål. Der bør navnlig ydes støtte til aktiviteter, der fremmer effektiv og lige adgang til klage og domstolsprøvelse for personer, som ofte udsættes for forskelsbehandling, eller som befinder sig i en sårbar situation. Det er vigtigt at støtte civilsamfundsorganisationers fortaleraktiviteter såsom netværksarbejde, sagsanlæg, kampagner, kommunikation og andre aktiviteter i rollen som vagthund. I denne forbindelse har retsprofessionelle med tilknytning til retsvæsenet, og som arbejder for civilsamfundsorganisationer, også en vigtig rolle at spille.
(18)
I overensstemmelse med artikel 8 og 10 i TEUF bør programmet i alle sine aktiviteter støtte kønsmainstreaming og mainstreaming af ikkeforskelsbehandling. Herudover bekræfter De Forenede Nationers konvention om rettigheder for personer med handicap retten til fuld rets- og handleevne og adgang til klage og domstolsprøvelse for personer med handicap. En foreløbig og en endelig evaluering af programmet bør undersøge indvirkningerne på kønsaspektet med henblik på at vurdere, i hvilket omfang programmet bidrager til ligestilling mellem kønnene, og hvorvidt det har utilsigtede negative indvirkninger på ligestillingen mellem kønnene, i overensstemmelse med punkt 16 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter 
(
9
)
 (»den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020«). I denne forbindelse og under hensyntagen til den forskellige karakter og det forskellige omfang af aktiviteterne under programmets specifikke mål vil det være vigtigt, at individuelle data, som projektinitiativtagerne indsamler, opdeles efter køn, når det er muligt. Det er også vigtigt at oplyse ansøgere om, hvordan de skal tage hensyn til ligestilling mellem kønnene, herunder at oplyse om anvendelsen af værktøjer til kønsmainstreaming, såsom kønsbudgettering og kønsspecifikke konsekvensanalyser, hvor det er nødvendigt. Der bør tages hensyn til balancen mellem kønnene, når eksperter og aktører høres.
(19)
Programmet bør i alle sine aktiviteter, hvor det måtte være relevant, også støtte og beskytte ofres rettigheder på både det civil- og strafferetlige område. Med henblik herpå bør der rettes særlig opmærksomhed mod en bedre gennemførelse af de forskellige EU-instrumenter til beskyttelse af ofre og koordinering mellem disse samt på tiltag, der tager sigte på udveksling af bedste praksis mellem domstole og retlige aktører, som beskæftiger sig med voldssager. Programmet bør også støtte en forbedring af kendskabet til og anvendelsen af kollektive klagemuligheder.
(20)
De tiltag, der er omfattet af programmet, bør bidrage til at skabe et europæisk område med retfærdighed, der fremmer retssystemets uafhængighed og effektivitet, øger grænseoverskridende samarbejde og netværk, understøtter gensidig tillid mellem medlemsstaternes retsvæsener og opnår en korrekt, ensartet og konsekvent anvendelse af EU-retten. Finansieringsaktiviteter bør også bidrage til en fælles forståelse af Unionens værdier og af retsstatsprincippet, til en bedre indsigt i EU-retten og Unionens politikker, til udveksling af knowhow og bedste praksis om alle berørte parters anvendelse af instrumenter til retligt samarbejde samt til spredning og fremme af interoperable digitale løsninger, der understøtter uhindret og effektivt grænseoverskridende samarbejde, og de bør skabe et solidt analytisk grundlag for støtte af udviklingen, håndhævelsen og den korrekte forståelse og gennemførelse af EU-retten og Unionens politikker. Unionens involvering giver mulighed for, at disse tiltag kan udføres konsekvent i hele Unionen, og medfører stordriftsfordele. Unionen har endvidere bedre forudsætninger end medlemsstaterne for at tackle grænseoverskridende situationer og for at skabe et europæisk forum for gensidig læring og udveksling af bedste praksis.
(21)
Programmet bør også bidrage til at forbedre samarbejdet mellem medlemsstaterne, hvor EU-retten har en ekstern dimension, samtidig med at der tages hensyn til de eksterne konsekvenser, for at forbedre adgangen til klage og domstolsprøvelse og lette håndteringen af retlige og processuelle udfordringer.
(22)
Kommissionen bør sikre overordnet sammenhæng, komplementaritet og synergier med arbejdet i EU-organer, -kontorer og -agenturer, navnlig Den Europæiske Unions Agentur for Strafferetligt Samarbejde (Eurojust), Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (FRA), Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA) og Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO), og bør tage hensyn til andre nationale og internationale aktørers arbejde på de områder, der er omfattet af programmet.
(23)
Med henblik på at sikre en effektiv tildeling af midler fra Unionens almindelige budget er det nødvendigt at sikre, at alle tiltag gennemført under programmet skaber EU-merværdi, komplementerer medlemsstaternes tiltag og er i overensstemmelse med andre EU-tiltag. Det bør tilstræbes at skabe sammenhæng, komplementaritet og synergier med finansieringsprogrammer, som understøtter politikområder, der er tæt indbyrdes forbundet, navnlig med programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier, samt med programmet for det indre marked, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/690 
(
10
)
, programmer på området grænseforvaltning og sikkerhed, navnlig Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og Fonden for Intern Sikkerhed, programmer på området strategisk infrastruktur, navnlig programmet for et digitalt Europa, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/694 
(
11
)
, Erasmus+, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) XXXX/XXXX 
(
12
)
, Horisont Europa, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 
(
13
)
, instrumentet til førtiltrædelsesbistand og LIFE-programmet, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) XXXX/XXXX 
(
14
)
.
(24)
Denne forordning fastlægger en finansieringsramme for hele programmets varighed, som skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
(25)
I overensstemmelse med artikel 193, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
15
)
 (»finansforordningen«) kan der ydes tilskud til en allerede påbegyndt foranstaltning, forudsat at ansøgeren kan godtgøre, at det var nødvendigt at igangsætte foranstaltningen inden undertegnelsen af tilskudsaftalen. De omkostninger, der er påløbet forud for datoen for indgivelsen af ansøgningen om tilskud, er imidlertid ikke støtteberettigede, undtagen i behørigt begrundede undtagelsestilfælde. For at undgå enhver afbrydelse af EU-støtte, der kan være til skade for Unionens interesser, bør det være muligt for en begrænset periode i begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027, at omkostninger afholdt med hensyn til tiltag, der støttes i henhold til nærværende forordning, og som allerede er påbegyndt, anses som støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv om omkostningerne påløb, før ansøgningen om tilskud blev indgivet.
(26)
Finansforordningen finder anvendelse på programmet. Finansforordningen fastsætter regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder reglerne for tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter.
(27)
Finansieringsformerne og gennemførelsesmetoderne i henhold til denne forordning bør vælges ud fra deres kapacitet til at opnå tiltagenes specifikke mål og levere resultater, under hensyntagen til navnlig kontrolomkostningerne, den administrative byrde, de relevante interessenters og tiltænkte støttemodtageres kapacitet og den forventede risiko for manglende overholdelse. Dette bør omfatte overvejelser om anvendelse af faste beløb, faste takster og enhedsomkostninger såvel som finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger, som omhandlet i finansforordningens artikel 125, stk. 1.
(28)
I overensstemmelse med finansforordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
16
)
 og Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2988/95 
(
17
)
, (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
18
)
 og (EU) 2017/1939 
(
19
)
 skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og, hvor det er relevant, vedrørende pålæggelse af administrative sanktioner. Navnlig har Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. EPPO er i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 
(
20
)
. I overensstemmelse med finansforordningen skal enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelse af Unionens finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO de fornødne rettigheder og den fornødne adgang og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder.
(29)
Tredjelande, der er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS), kan deltage i EU-programmer inden for rammerne af det samarbejde, der er etableret ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde 
(
21
)
, som fastsætter, at programmerne gennemføres på grundlag af en afgørelse vedtaget i henhold til nævnte aftale. Tredjelande kan også deltage på grundlag af andre retlige instrumenter. Der bør indsættes en særlig bestemmelse i denne forordning med et krav om, at tredjelande skal give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser.
(30)
Horisontale finansielle regler, der er vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet på grundlag af artikel 322 i TEUF, finder anvendelse på denne forordning. Disse regler er fastsat i finansforordningen og fastlægger navnlig proceduren for opstilling og gennemførelse af budgettet ved hjælp af tilskud, udbud, priser og indirekte gennemførelse og fastsætter kontrol med finansielle aktørers ansvar. Regler, der er vedtaget på grundlag af artikel 322 i TEUF, omfatter også en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af Unionens budget.
(31)
I henhold til Rådets afgørelse 2013/755/EU 
(
22
)
 kan personer og relevante offentlige og/eller private instanser og institutioner i oversøiske lande og territorier modtage finansiering under overholdelse af de regler og mål, der gælder for programmet, og eventuelle ordninger, som finder anvendelse på den medlemsstat, med hvilket det pågældende oversøiske land eller territorium er forbundet.
(32)
Idet betydningen af at bekæmpe klimaændringer i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen, der er vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, og De Forenede Nationers mål for bæredygtig udvikling afspejles, har programmet til hensigt at bidrage til at mainstreame klimatiltag og til at nå et overordnet mål om, at 30 % af udgifterne i EU-budgettet støtter klimamål, og til ambitionen om, at 7,5 % af budgettet skal gå til udgifter til biodiversitet i 2024 og 10 % i 2026 og 2027, idet der tages hensyn til de eksisterende overlap mellem klima- og biodiversitetsmålene. Programmet bør støtte aktiviteter, der overholder klima- og miljøstandarderne samt Unionens prioriteter og princippet om ikke at gøre skade i den europæiske grønne pagt. Relevante tiltag bør fastlægges under forberedelsen og gennemførelsen af programmet og revurderes som led i de relevante evaluerings- og revisionsprocesser.
(33)
I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
23
)
 bør dette program evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, samtidig med at en administrativ byrde, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås. Disse krav bør, hvor det er relevant, omfatte målbare indikatorer som grundlag for evaluering af programmets virkninger i praksis. Kommissionen bør årligt aflægge rapport om programmets præstation til Europa-Parlamentet og Rådet inden for de eksisterende rapporteringsmekanismer, navnlig EU's resultattavle for retlige anliggender.
(34)
For at sikre en effektiv vurdering af programmets fremskridt hen imod opnåelsen af dets mål bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF, for så vidt angår de i artikel 13 og 15 og i bilag II nævnte indikatorer. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(35)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
24
)
.
(36)
Målene for denne forordning, nemlig at bidrage til at videreudvikle et europæisk område med retfærdighed baseret på retsstatsprincippet, gensidig anerkendelse og gensidig tillid, navnlig ved at fremme grænseoverskridende civil- og strafferetligt samarbejde, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af handlingens omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(37)
Forordning (EU) nr. 1382/2013 bør derfor ophæves.
(38)
For at sikre kontinuiteten i ydelsen af støtte på det relevante politikområde og gøre det muligt at starte gennemførelsen fra begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 bør denne forordning træde i kraft hurtigst muligt og finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2021.
(39)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
(40)
I medfør af artikel 1 og 2 og artikel 4a, stk. 1, i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Irland ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning oprettes programmet for retlige anliggender (»programmet«) for varigheden af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 som fastsat i forordning (EU, Euratom) 2020/2093.
Den fastsætter programmets mål, budgettet for perioden 2021-2027, formerne for EU-finansiering og reglerne for ydelsen af en sådan finansiering.
Artikel 2
Definition
I denne forordning forstås ved »dommere og andet personale i retsvæsenet«: dommere, anklagere og personale ved domstolene og anklagemyndigheden samt alle andre retsprofessionelle med tilknytning til retsvæsenet.
Artikel 3
Programmets mål
1.   Programmets generelle mål er at bidrage til videreudvikling af et europæisk område med retfærdighed baseret på retsstatsprincippet, herunder retsvæsenets uafhængighed og upartiskhed, på gensidig anerkendelse og gensidig tillid og på grænseoverskridende retligt samarbejde og derved også styrke demokratiet, retsstatsprincippet og beskyttelsen af grundlæggende rettigheder.
2.   Inden for det generelle mål fastsat i stk. 1 har programmet følgende specifikke mål:
a)
at fremme og støtte det civil- og strafferetlige samarbejde og at fremme retsstatsprincippet og retsvæsenets uafhængighed og upartiskhed, herunder ved at støtte bestræbelser på at forbedre de nationale retssystemers effektivitet og den effektive håndhævelse af retsafgørelser
b)
at støtte og fremme retslig uddannelse med henblik på at understøtte en fælles retlig og retslig kultur samt en kultur baseret på retsstatsprincippet og at støtte og fremme en konsekvent og effektiv gennemførelse af de af Unionens retlige instrumenter, som er relevante i forbindelse med dette program
c)
at lette en effektiv og ikkediskriminerende adgang til klage og domstolsprøvelse for alle og til effektive retsmidler, herunder via elektroniske midler (e-justice), ved at fremme effektive civil- og strafferetlige procedurer og ved at fremme og støtte alle kriminalitetsofres rettigheder samt mistænktes og tiltaltes processuelle rettigheder i straffesager.
Artikel 4
Mainstreaming
Programmet søger ved gennemførelsen af alle dets tiltag at fremme ligestilling mellem kønnene, bøns rettigheder, bl.a. ved hjælp af børnevenlig retspleje, beskyttelse af ofre og effektiv anvendelse af princippet om lige rettigheder og ikkeforskelsbehandling af de i chartrets artikel 21 opregnede grunde i overensstemmelse med og inden for de grænser, som er fastsat i chartrets artikel 51.
Artikel 5
Budget
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027 udgør 305 000 000 EUR i løbende priser.
2.   Det i stk. 1 fastsatte beløb kan anvendes til teknisk og administrativ bistand til programmets gennemførelse, såsom til forberedelses-, overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, herunder interne IT-systemer.
3.   I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, andet afsnit, litra a), under hensyntagen til nærværende forordnings forsinkede ikrafttræden og for at sikre kontinuitet kan omkostninger afholdt med hensyn til tiltag, der støttes i henhold til nærværende forordning, for en begrænset periode anses for støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv om omkostningerne påløb, før ansøgningen om tilskud blev indgivet.
4.   Inden for programmets finansieringsramme tildeles beløbene for hvert specifikt mål i overensstemmelse med de i bilag I fastsatte procentsatser.
5.   Midler, der er tildelt medlemsstaterne under delt forvaltning, kan på anmodning af den pågældende medlemsstat overføres til programmet på de betingelser, der er fastsat i artikel 26 i en af Europa-Parlamentet og Rådet vedtaget forordning om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (»forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027«). Kommissionen forvalter disse midler direkte i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a), eller indirekte i overensstemmelse med nævnte afsnits litra c). Disse midler anvendes til fordel for den pågældende medlemsstat.
Artikel 6
Tredjelande, der er associeret til programmet
Programmet er åbent for deltagelse af følgende tredjelande:
a)
medlemmer af EFTA, som er medlemmer af EØS, i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
b)
tiltrædende lande, kandidatlande og potentielle kandidatlande i overensstemmelse med de generelle principper og de generelle vilkår for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
c)
lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik i overensstemmelse med de generelle principper og de generelle vilkår for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
d)
andre tredjelande i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i en specifik aftale om tredjelandets deltagelse i EU-programmer, forudsat at aftalen:
i)
sikrer en rimelig balance for så vidt angår bidrag fra og fordele for det tredjeland, som deltager i EU-programmer
ii)
fastsætter betingelserne for deltagelse i programmerne, herunder beregningen af finansielle bidrag til de enkelte programmer og deres administrationsomkostninger
iii)
ikke tildeler tredjelandet nogen beslutningskompetence med hensyn til EU-programmet
iv)
garanterer Unionen ret til at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og til at beskytte sine finansielle interesser.
De bidrag, der er omhandlet i første afsnit, litra d), nr. ii), udgør formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med finansforordnings artikel 21, stk. 5.
Artikel 7
Gennemførelse og former for EU-finansiering
1.   Programmet gennemføres ved direkte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningen eller ved indirekte forvaltning af de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c).
2.   Programmet kan yde finansiering i enhver af de former, der er fastsat i finansforordningen.
3.   Bidrag til en gensidig forsikringsmekanisme kan dække den risiko, der er forbundet med tilbagesøgning af midler, der skyldes af modtagere, og betragtes som en tilstrækkelig garanti i henhold til finansforordningen. Bestemmelserne i artikel 37, stk. 7, i forordning (EU) 2021/695 finder anvendelse.
Artikel 8
Typer af tiltag
Tiltag, der bidrager til opfyldelsen af et specifikt mål som fastsat i artikel 3, kan modtage støtte i henhold til denne forordning. Der kan navnlig ydes støtte til følgende aktiviteter:
a)
øge bevidstheden og formidle oplysninger for at forbedre kendskabet til Unionens politikker og EU-retten, herunder materielle og processuelle regler, til instrumenter til retligt samarbejde, til Den Europæiske Unions Domstols relevante retspraksis og til komparativ ret samt europæiske og internationale standarder, herunder forståelse af samspillet mellem forskellige retsområder
b)
gensidig læring og udveksling af god praksis mellem interessenter for at forbedre kendskabet til og den gensidige forståelse af medlemsstaternes civil- og strafferet samt deres retsorden og retssystemer, herunder retsstatsprincippet og adgangen til klage og domstolsprøvelse, og for at øge gensidig tillid
c)
analytiske aktiviteter og overvågningsaktiviteter for at øge kendskabet til og forståelsen af mulige hindringer for et velfungerende europæisk område med retfærdighed og for at forbedre gennemførelsen af EU-retten og Unionens politikker i medlemsstaterne, såsom aktiviteter omfattende indsamling af data og statistikker; udvikling af fælles metoder og, hvor det er relevant, af indikatorer eller benchmarks; studier, forskning, analyser og rundspørger; evalueringer; konsekvensanalyse; og udarbejdelse og offentliggørelse af vejledninger, rapporter og undervisningsmateriale
d)
uddannelse af relevante interessenter for at forbedre kendskabet til EU-retten og Unionens politikker, herunder materielle og processuelle regler, grundlæggende rettigheder, anvendelse af Unionens instrumenter til retligt samarbejde, Den Europæiske Unions Domstols relevante retspraksis, juridisk sprogbrug og komparativ ret
e)
udvikling og vedligeholdelse af informations- og kommunikationsteknologi (IKT) samt e-justice-værktøjer under hensyntagen til privatlivets fred og databeskyttelse for at forbedre retssystemernes effektivitet og samarbejdet mellem dem ved hjælp af IKT, herunder systemers og applikationers grænseoverskridende interoperabilitet
f)
udvikling af kapaciteten af centrale netværk på europæisk plan og de europæiske retlige netværk, herunder netværk, der er oprettet i medfør af EU-retten for at sikre effektiv anvendelse og håndhævelse af EU-retten, for at fremme og videreudvikle EU-retten og Unionens værdier, politiske mål og strategier på programmets områder
g)
støtte til civilsamfundsorganisationer og almennyttige interessenter, som er aktive inden for de områder, der er omfattet af programmet, til at øge deres kapacitet til at reagere og advokere samt til at sikre tilstrækkelig adgang for alle borgere til deres tjenester og rådgivningsaktiviteter og støtteaktiviteter, hvorved der også bidrages til styrkelsen af demokrati, retsstatsprincippet og grundlæggende rettigheder
h)
fremme af kendskabet til programmet og formidling, overførbarhed, og gennemsigtighed af dets resultater samt fremme af opsøgende arbejde over for borgerne, herunder ved at tilrettelægge diskussionsfora for interessenter.
KAPITEL II
TILSKUD
Artikel 9
Tilskud
1.   Tilskud inden for rammerne af programmet tildeles og forvaltes i overensstemmelse med finansforordningens afsnit VIII.
2.   Medlemmerne af evalueringsudvalget kan være eksterne eksperter.
Artikel 10
Kumulativ og alternativ finansiering
1.   Et tiltag, som har modtaget et bidrag i henhold til programmet, kan også modtage et bidrag fra et andet EU-program, herunder fonde under delt forvaltning, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger. Reglerne for det relevante EU-program gælder for det tilsvarende bidrag til tiltaget. Den kumulative finansiering må ikke overstige de samlede støtteberettigede omkostninger ved tiltaget. Støtten fra de forskellige EU-programmer kan beregnes prorata i overensstemmelse med de dokumenter, hvori støttevilkårene er fastsat.
2.   Tiltag, der tildeles mærket »Seal of Excellence« under programmet, kan modtage støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling eller Den Europæiske Socialfond Plus i overensstemmelse med artikel 73, stk. 4, i forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027, hvis de opfylder følgende kumulative betingelser:
a)
de er blevet vurderet som led i en indkaldelse af forslag i henhold til programmet
b)
de opfylder minimumskravene til kvalitet i den pågældende indkaldelse af forslag
c)
de kan ikke finansieres inden for rammerne af den pågældende indkaldelse af forslag på grund af budgetmæssige begrænsninger.
Artikel 11
Støtteberettigede enheder
1.   Kriterierne for støtteberettigelse i denne artikels stk. 2 og 3 finder anvendelse i tillæg til kriterierne i finansforordningens artikel 197.
2.   Følgende enheder er støtteberettigede:
a)
enhver juridisk enhed, der er etableret i:
i)
en medlemsstat eller et oversøisk land eller territorium, med hvilket medlemsstaten er forbundet
ii)
et tredjeland, der er associeret til programmet
b)
enhver juridisk enhed, der er etableret i henhold til EU-retten, eller enhver international organisation.
3.   Programmet yder støtte til de udgifter, som EJTN har i forbindelse med sit permanente arbejdsprogram, og alle driftstilskud hertil tildeles uden indkaldelse af forslag i overensstemmelse med finansforordningen.
KAPITEL III
PROGRAMMERING, OVERVÅGNING, EVALUERING OG KONTROL
Artikel 12
Arbejdsprogram
1.   Programmet gennemføres ved hjælp af de i finansforordningens artikel 110 omhandlede arbejdsprogrammer.
2.   Arbejdsprogrammet vedtages af Kommissionen ved en gennemførelsesretsakt. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 18.
Artikel 13
Overvågning og rapportering
Indikatorer til rapportering om programmets fremskridt hen imod opnåelsen af de i artikel 3 fastsatte generelle og specifikke mål er fastsat i bilag II.
For at sikre en effektiv vurdering af programmets fremskridt hen imod opnåelsen af dets mål tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 15 for at ændre bilag II for så vidt angår indikatorerne, hvor det skønnes nødvendigt, samt for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme. Præstationsrapporteringssystemet skal sikre, at data til overvågning af programmets gennemførelse og resultater indsamles effektivt, virkningsfuldt og rettidigt.
Til dette formål pålægges modtagere af EU-finansiering og, hvor det er hensigtsmæssigt, medlemsstaterne forholdsmæssige rapporteringskrav.
Kommissionen aflægger årligt rapport om programmets præstation til Europa-Parlamentet og Rådet inden for de eksisterende rapporteringsmekanismer, navnlig EU's resultattavle for retlige anliggender. Kommissionen aflægger navnlig rapport om anvendelsen af de midler, der tildeles til hvert specifikt mål. Den angiver i sin rapport de typer tiltag, der har modtaget finansiering, herunder tiltag vedrørende fremme af ligestilling mellem kvinder og mænd. På grundlag af denne rapport kan Europa-Parlamentet fremsætte henstillinger. Kommissionen tager behørigt hensyn til disse henstillinger.
Artikel 14
Evaluering
1.   Evalueringer af programmet gennemføres rettidigt med henblik på, at resultaterne kan indgå i beslutningsprocessen.
2.   Kommissionen foretager en foreløbig evaluering af programmet, når der foreligger tilstrækkelige oplysninger om programmets gennemførelse, dog senest fire år efter påbegyndelsen af dets gennemførelse.
3.   Kommissionen foretager en endelig evaluering af programmet ved afslutningen af dets gennemførelse, dog senest fire år efter udløbet af den i artikel 1 fastsatte periode.
4.   Kommissionen meddeler Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget konklusionerne af evalueringerne samt sine bemærkninger hertil.
Artikel 15
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 13, tillægges Kommissionen indtil den 31. december 2027.
3.   Den i artikel 13 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 13 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 16
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
Hvor et tredjeland deltager i programmet i kraft af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til en international aftale eller på grundlag af ethvert andet retligt instrument, skal tredjelandet give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser. Hvad angår OLAF, skal sådanne rettigheder omfatte retten til at foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, som fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013.
KAPITEL IV
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 17
Information, kommunikation og offentlig omtale
Modtagere af EU-finansiering skal anerkende denne finansierings oprindelse og sikre synlighed af EU-finansieringen, navnlig når de promoverer tiltagene og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationstiltag vedrørende programmet, vedrørende tiltag, der iværksættes i henhold til programmet, og vedrørende de opnåede resultater.
De finansielle midler, der er tildelt programmet, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører målene omhandlet i artikel 3.
Artikel 18
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 19
Ophævelse
Forordning (EU) nr. 1382/2013 ophæves med virkning fra den 1. januar 2021.
Artikel 20
Overgangsbestemmelser
1.   Denne forordning påvirker ikke videreførelsen eller ændringen af tiltag, der er iværksat i henhold til forordning (EU) nr. 1382/2013, som fortsat finder anvendelse på disse tiltag, indtil de afsluttes.
2.   Programmets finansieringsramme kan også dække udgifterne til den tekniske og administrative bistand, som er påkrævet for at sikre overgangen mellem programmet og de foranstaltninger, der blev vedtaget i henhold til forordning (EU) nr. 1382/2013.
3.   Om nødvendigt kan der opføres bevillinger på EU-budgettet ud over 2027 til dækning af de udgifter, som fremgår af artikel 5, stk. 2, til at muliggøre forvaltning af tiltag, som ikke er afsluttet senest den 31. december 2027.
Artikel 21
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. april 2021.
På Europa-Parlamentets vegne
D. M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A. P. ZACARIAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 62 af 15.2.2019, s. 178
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 17.4.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets førstebehandlingsholdning af 19.4.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets holdning af 28.4.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/692 af 28. april 2021 om oprettelse af programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1381/2013 og Rådets forordning (EU) nr. 390/2014 (se side 1 i denne EUT).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1382/2013 af 17. december 2013 om oprettelse af et program for retlige anliggender for perioden 2014 til 2020 (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 73
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1381/2013 af 17. december 2013 om oprettelse af et program for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab for perioden 2014 til 2020 (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 62
).
(
6
)
  Rådets forordning (EU) nr. 390/2014 af 14. april 2014 om oprettelse af programmet »Europa for Borgerne« for perioden 2014-2020 (
EUT L 115 af 17.4.2014, s. 3
).
(
7
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (
EUT L 433I af 22.12.2020, s. 11
).
(
8
)
  Rådets beslutning 2001/470/EF af 28. maj 2001 om oprettelse af et europæisk retligt netværk på det civil- og handelsretlige område (
EFT L 174 af 27.6.2001, s. 25
).
(
9
)
  
            
EUT L 433I af 22.12.2020, s. 28
.
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/690 af 28. april 2021 om oprettelse af et program for det indre marked, virksomheders, herunder små og mellemstore virksomheders, konkurrenceevne, plante-, dyre-, fødevare- og foderområdet og europæiske statistikker (programmet for det indre marked) og om ophævelse af forordning (EU) nr. 99/2013, (EU) nr. 1287/2013, (EU) nr. 254/2014 og (EU) nr. 652/2014 (
EUT L 153 af 3.5.2021, s. 1
.).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/694 af 29. april 2021 om oprettelse af programmet for et digitalt Europa og om ophævelse af afgørelse (EU) 2015/2240 (
EUT L 166 af 11.5.2021, s. 1
.).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) XXXX/XXXX af XXX om oprettelse af Erasmus+: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1288/2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 af 28. april 2021 om oprettelse af Horisont Europa – rammeprogrammet for forskning og innovation og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 1
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) XXXX/XXXX af XXX om oprettelse af et program for miljø- og klimaindsatsen (LIFE) og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1293/2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
17
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
18
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
19
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af en europæisk anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
20
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (
EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29
).
(
21
)
  
            
EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3
.
(
22
)
  Rådets afgørelse 2013/755/EU af 25. november 2013 om de oversøiske landes og territoriers associering med Den Europæiske Union (»associeringsafgørelse«) (
EUT L 344 af 19.12.2013, s. 1
).
(
23
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
24
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
BILAG I
Inden for programmets finansieringsramme tildeles beløbene for hvert specifikt mål som følger:
a)
27 % til det specifikke mål, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra a)
b)
36 % til det specifikke mål, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra b)
c)
27 % til det specifikke mål, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, litra c)
d)
10 % til alle de mål, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2.
BILAG II
INDIKATORER
Programmet skal overvåges på grundlag af et sæt indikatorer, der er beregnet til at måle, i hvilket omfang dets generelle og specifikke måler nået, samtidig med at de administrative byrder og omkostninger minimeres. Med henblik herpå vil der med respekt for rettigheder vedrørende privatlivets fred og databeskyttelse blive indsamlet data for så vidt angår følgende sæt af indikatorer:
1)
Antallet af dommere og andet personale i retsvæsenet, der har deltaget i uddannelsesaktiviteter (herunder personaleudveksling, studieture, workshopper og seminarer), der er blevet finansieret af programmet, herunder ved driftstilskuddet til EJTN
2)
Antallet af civilsamfundsorganisationer, der støttes af programmet
3)
Antallet af udvekslinger af oplysninger i det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre (ECRIS)
4)
Antallet af hits på e-justiceportalen/-siderne, der imødekommer behovet for oplysninger om grænseoverskridende civile sager og straffesager
5)
Antallet af personer pr. specifikt mål, der er nået via:
a)
gensidige læringsaktiviteter og udvekslingen af god praksis
b)
aktiviteter vedrørende bevidstgørelse og oplysning og vedrørende formidling af oplysninger.
Alle individuelle data skal opdeles efter køn, når det er muligt. Den foreløbige og den endelige evaluering af programmet skal fokusere på hvert specifikt mål og omfatte et perspektiv om ligestilling mellem kønnene og en evaluering af indvirkningerne på ligestillingen mellem kønnene.

Summary:
Program for retlige anliggender (2021-2027)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2021/693 om oprettelse af programmet for retlige anliggender
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den opretter programmet for retlige anliggender. Dette varer i hele perioden for 
Den Europæiske Unions
 (EU) 
flerårige finansielle ramme (FFR)
 for årene 2021-2027. Forordningen fastlægger programmets:
generelle og specifikke mål
beløb, former og regler for EU-finansiering.
HOVEDPUNKTER
Retsaktens 
generelle mål
 er at videreudvikle et europæisk område med retfærdighed baseret på:
retsstatsprincippet
, herunder retsvæsenets uafhængighed og upartiskhed
gensidig anerkendelse og gensidig tillid
civil- og strafferetligt samarbejde.
Programmets 
specifikke mål
 er at:
at støtte det civil- og strafferetlige samarbejde og at fremme retsstatsprincippet og retsvæsenets uafhængighed og upartiskhed (
27 %
 af budgettet)
at tilskynde til uddannelse af dommere og andet personale i retsvæsen
1
 at understøtte en fælles retlig og retslig kultur baseret på retsstatsprincippet og effektiv gennemførelse af EU’s retlige afgørelser (
36 %
 af budgettet)
at lette en effektiv og ikkediskriminerende adgang til klage og domstolsprøvelse for alle og til effektive retsmidler, effektive civil- og strafferetlige procedurer og støtte alle kriminalitetsofres rettigheder samt mistænktes og tiltaltes processuelle rettigheder (
27 %
 af budgettet).
Det syvårige budget til at gennemføre programmet er på 
305 mio. EUR
. Yderligere 
10 %
 kan deles mellem de tre specifikke mål om at fremme retsstaten.
Ikke-EU-lande kan deltage i programmet på visse betingelser.
Følgende aktiviteter er 
støtteberettigede
:
øge bevidstheden og formidle oplysninger for at forbedre kendskabet til EU-politikker og EU-retten, herunder komparativ ret og samspillet mellem forskellige retsområder
tilskynde til gensidig læring og udveksling af god praksis for at udbygge kendskabet til civil- og strafferetten og nationale retsvæsner
analyse og overvågning for at forstå mulige hindringer for et europæisk område med retfærdighed og for at forbedre den national gennemførelse af EU-retten og EU-politikkerne
uddannelse af relevante interessenter for at øge forståelsen af EU-retten og -politikkerne
udvikling og vedligeholdelse af informations- og kommunikationsteknologi samt 
e-justice-værktøjer
, herunder systemers grænseoverskridende interoperabilitet
øge kapaciteten af centrale europæiske netværk for at fremme og videreudvikle EU-retten og EU’s værdier, politiske mål og strategier
støtte til 
civilsamfundsorganisationer
 og almennyttige interessenter, som er aktive inden for de områder, der er omfattet af programmet, og sikre tilstrækkelig adgang for alle borgere til deres tjenester
fremme af kendskabet til programmet, formidling af resultaterne og tilrettelægge diskussionsfora for interessenter.
Juridiske enheder:
2
 er støtteberettigede, hvis de er:
etableret i en EU-
medlemsstat
 eller forbundet oversøisk land eller territorium eller i et ikke-EU-land, der er associeret til programmet
etableret i henhold til EU-retten eller enhver international organisation.
Programmet yder støtte til Det Europæiske Netværk for Uddannelse af Dommere og Anklageres permanente arbejdsprogram
Arbejdsprogram
Programmet gennemføres ved arbejdsprogrammer, der vedtages af Europa-Kommissionen ved gennemførelsesretsakter. Arbejdsprogrammet for retlige anliggender for 2021-2022 er blevet offentliggjort af Kommissionen.
Ophævelse
Denne forordning ophæver forordning (EU) 
nr. 
1382/2013
 fra den 
1. januar 2021
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. januar 2021
.
BAGGRUND
Et velfungerende europæisk område med retfærdighed uden hindringer for grænseoverskridende adgang til klage og domstolsprøvelse er afgørende for at sikre økonomisk vækst og det indre markeds fulde potentiale. En stor del af dette samarbejde beror på gensidige tillid. De forskellige aktiviteter under programmet for retlige anliggender spiller en central rolle i at styrke denne tillid, navnlig ved at lette adgang til klage og domstolsprøvelse og fremme det civil- og strafferetlige samarbejde samt effektiviteten af nationale retsvæsner.
For yderligere oplysninger henvises til:
Programmet for retlige anliggender (JUST)
 (
Europa-Kommissionen
).
VIGTIGE BEGREBER
Dommere og andet personale i retsvæsenet:
 dommere, anklagere og personale ved domstolene og anklagemyndigheden samt alle andre retsprofessionelle med tilknytning til retsvæsenet.
Juridisk enhed:
 en enkeltperson, virksomhed eller organisation med juridiske rettigheder og forpligtelser.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/693
 af 
28. april 2021
 om oprettelse af programmet for retlige anliggender og om ophævelse af forordning (EU) 
nr. 1382/2013
 (EUT L 156 af 
5.5.2021
, 
s. 21-38
).
seneste ajourføring 
30.6.2021