CELEX ID: 32014D0466

--- ENGLISH ---

Document:
8.5.2014
EN
Official Journal of the European Union
L 135/1
DECISION No 466/2014/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 16 April 2014
granting an EU guarantee to the European Investment Bank against losses under financing operations supporting investment projects outside the Union
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 209 and 212 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
1
)
,
Whereas
(1)
In addition to its core mission of financing investment in the European Union, which remains its main task and objective, the European Investment Bank (EIB) undertakes financing operations outside the Union in support of the Union's external policies. This allows the budget funds of the Union available to the external regions to be complemented by the financial strength of the EIB for the benefit of the targeted third countries. In undertaking such financing operations, the EIB indirectly contributes to the general principles and policy objectives of the Union, which include reducing poverty through inclusive growth and sustainable economy, environmental and social development and the prosperity of the Union in changing global economic circumstances.
(2)
Article 209(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), in conjunction with Article 208 thereof, provides that the EIB is to contribute, under the terms laid down in its Statute, to the implementation of the measures necessary to further the objectives of Union development cooperation policy.
(3)
With a view to supporting Union external action, and in order to enable the EIB to finance investments outside the Union without affecting the credit standing of the EIB, the majority of its operations outside the Union have benefited from an EU budgetary guarantee (‘EU guarantee’) administered by the Commission. This further supports EIB's creditworthiness towards the financial markets, which is of primary importance.
(4)
The latest EU guarantee for EIB financing operations signed during the period from 1 February 2007 to 31 December 2013 was established by Decision No 1080/2011/EU of the European Parliament and of the Council 
(
2
)
. An EU guarantee for EIB financing operations outside the Union in support of Union policies should be established for the 2014-20 multiannual financial framework.
(5)
The Guarantee Fund for external actions (‘Guarantee Fund’), established by Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 
(
3
)
, provides a liquidity cushion for the Union budget against losses incurred on EIB financing operations and on macro-financial assistance and Euratom loans outside the Union.
(6)
A list of countries potentially eligible for EIB financing under the EU guarantee should be established. It is also appropriate to establish a list of countries actually eligible for EIB financing under the EU guarantee.
(7)
Bhutan should be added to the list of countries actually eligible for EIB financing and Myanmar/Burma should be added to both lists following the recent developments which allowed the Union to open a new chapter in its relations with Bhutan and Myanmar/Burma in order to support the ongoing political and economic reforms in both countries.
(8)
In order to reflect significant policy developments, the list of countries actually eligible for EIB financing operations under the EU guarantee should be reviewed as appropriate and the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amendments to Annex III to this Decision. The Commission's amendments to Annex III should be based on an overall assessment including economic, social, environmental and political aspects, in particular those related to the democracy, human rights and fundamental freedoms. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level. The Commission, when preparing and drawing up delegated acts, should ensure a simultaneous, timely and appropriate transmission of all relevant documents to the European Parliament and to the Council.
(9)
In order to cater for the potential evolution of the actual provisioning needs of the Guarantee Fund in accordance with Regulation (EC, Euratom) No 480/2009, the maximum ceiling of the EU guarantee should be broken down into a fixed ceiling of a maximum amount of EUR 27 000 000 000 and an optional additional amount of EUR 3 000 000 000. The provisioning of the Guarantee Fund in the general budget of the Union (budget line 01 03 06) is made 
ex-post
 on the basis of the outturn figures for outstanding guaranteed external lending at the end of year n-2. In view of the proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1638/2006 laying down general provisions establishing a European Neighbourhood and Partnership Instrument, ‘reflows’ deriving from Mediterranean risk capital and loan investments under operations concluded before 2007 using Union budget funds have been accumulated in a fiduciary account established for the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP). Part of these reflows should be used for the Guarantee Fund as an exceptional measure to ensure that the ceilings of EIB financing operations under this Decision are sustained at an appropriate level for the 2014-20 period. The remaining funds should be returned to the general budget of the Union.
(10)
Issues to be considered for the activation, in whole or in part, of the optional additional amount should include: progress in the implementation of this Decision by the EIB, in particular the results of EIB operations based on information from, amongst others, the Results Measurement framework (REM), including the development impact; the provisioning needs of the Guarantee Fund taking into account past and future outstanding amounts on all activities covered by the Guarantee Fund; the macroeconomic, financial and political situation of the eligible regions and countries at the time of the mid-term review.
(11)
The amounts covered by the EU guarantee in each region should continue to represent ceilings for the EIB financing under the EU guarantee and not targets that the EIB is required to meet. The ceilings should be evaluated as part of the mid-term review of this Decision, in particular in light of possible changes to the list of regions and countries actually eligible for EIB financing.
(12)
EIB financing operations should be consistent with the beneficiary country's own strategies. Against this background, in order to enhance the coherence and the focus of the EIB external financing activity on supporting Union policies, and for the maximum benefit of beneficiaries, Decision No 1080/2011/EU sets out general objectives for EIB financing operations across all eligible regions and countries, i.e. local private sector development, in particular in support of small and medium-sized enterprises (SMEs), social and economic infrastructure and climate change mitigation and adaptation, building on the comparative strengths of the EIB in areas where it has a well-proven track record. These objectives should be maintained in this Decision to further promote sustainable growth and job creation.
(13)
Improving access to financing for SMEs, including SMEs from the Union investing in the regions covered by this Decision, can play an essential role in stimulating economic development and in combating unemployment. In order to effectively reach out to SMEs, the EIB financing operations should be result-oriented. The EIB should, where possible, invest in research and innovation by SMEs as a means of supporting local development. The EIB should cooperate with local financial intermediary institutions in the eligible countries, which should be integrated into the local economy, in particular to ensure that part of the financial benefits is passed on to their clients and that added value is provided compared to other sources of finance. The EIB should also, as far as possible, increase the diversification of its financial partners in the countries in which it operates. During its due diligence, the EIB should assess if financing operations supporting SMEs via a financial intermediary are in line with the regional technical operational guidelines, the REM and the EIB standards. The EIB should establish a reporting mechanism to make sure that the funds dedicated to SMEs are used for their benefit. A consolidated report on SMEs financing under this Decision should be provided by the EIB as part of its contribution to the mid-term review.
(14)
The coverage of the EU guarantee, which is limited to risks of a sovereign and political nature, is not sufficient in itself to ensure a meaningful EIB activity in support of micro-finance. Therefore such activity, where appropriate, should be carried out in connection with budgetary resources available under other instruments and via intermediary institutions including at local level as a means to promote growth and contribute indirectly to reducing poverty in poorer countries.
(15)
The EIB should continue to finance investment projects in the areas of social, environmental, and economic infrastructure, including transport and energy, and should consider increasing its activity in support of health and education infrastructure when there is clear added value in doing so.
(16)
To reinforce the climate change dimension of the EU guarantee, an overall volume of operations target and a system allowing to 
ex-ante
 assess greenhouse gas emissions of projects supported under the EU guarantee should be introduced. EIB financing operations in support of climate change mitigation and adaptation should represent at least 25 % of total EIB financing operations in order to further the promotion of the Union's climate goals on a global scale. The EIB should provide its technical expertise in cooperation with the Commission to support public and private counterparties benefitting from EIB financing operations in order to address the challenge of climate change and to make the best possible use of available financing. Concessional funding should be available for mitigation and adaptation projects. EIB financing operations should, where possible and appropriate, be complemented by funds from the general budget of the Union through the efficient and appropriate blending of grants and loans for climate change financing in the context of Union external assistance. In this regard, the Commission's annual report to the European Parliament and the Council should contain a detailed report on the financial instruments used for financing these projects, identifying the amounts of EIB financing operations and the corresponding amounts of grants.
(17)
Within the areas covered by the general objectives, regional integration among countries, in particular economic integration between Pre-accession countries, Neighbourhood countries and the Union, should be an underlying objective for EIB financing operations. In that context, the EIB should be able to support partner countries within areas covered by the general objectives through foreign direct investments by companies from the Union that promote economic integration with the Union and that contribute to promoting technology and knowledge transfer, provided that appropriate consideration has been given during the investment projects' due diligence to minimise the risks that EIB financing operations lead to negative repercussions on employment in the Union. The EIB should also be encouraged to support foreign direct investment in partner countries by companies from the Union at its own risk, taking into account the EIB's risk-bearing capacity.
(18)
The EIB should regularly conduct 
ex post
 or mid-term evaluations of supported activities under this Decision with a view to assessing their relevance, performance and development effects and to identify aspects that could improve future activities. Such evaluations should contribute to accountability and analysis of sustainability.
(19)
The practical measures for linking the general objectives of the EU guarantee and their implementation are to be set out in regional technical operational guidelines. Such guidelines should be consistent with the wider Union regional policy framework, including the differentiation principle in the European Neighbourhood Policy. The regional technical operational guidelines should be reviewed following the adoption of this Decision and further updated following the mid-term review in order to adapt to the developments in the Union external policies and priorities. The update of the regional operational technical guidelines should, among other considerations, take into account relevant developments in the eligible countries.
(20)
In accordance with Protocol No 5 on the Statute of the European Investment Bank annexed to the Treaty on European Union (TEU) and the TFEU, applications made directly to the EIB for EIB financing operations to be carried out under this Decision are to be submitted to the Commission for an opinion on the conformity with relevant Union legislation and policies. In the case of EIB financing operations falling under this Decision, where the Commission delivers a negative opinion on any such operation, that operation should not be covered by the EU guarantee.
(21)
While the EIB's strength remains its distinctive model as a publicly owned investment bank whose remit is that of providing long-term lending so as to meet the policy goals set by its shareholders, EIB financing operations should contribute to the general principles guiding Union external action, as referred to in Article 21 TEU, of consolidating and supporting democracy and the rule of law, human rights and fundamental freedoms, and to the implementation of international commitments and agreements, including environmental agreements to which the Union is a party. In particular, the EIB should contribute to economic, financial and technical cooperation with third countries in accordance with Article 212 TFEU. Furthermore, EIB actions should be in line with international law, including respect for the principles of the Charter of the United Nations. EIB actions should also be in line with the United Nations Economic Commission for Europe Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters (Aarhus Convention) at relevant stages of the project cycle. In relation to developing countries, EIB financing operations should foster their sustainable economic, social and environmental development, particularly in the most disadvantaged amongst them, their smooth and gradual integration into the world economy, as well as compliance with objectives approved by the Union in the context of the United Nations and other relevant international organisations. While contributing to the implementation of the measures necessary to further the objectives of Union development cooperation policy in accordance with Article 209(3) TFEU, the EIB should strive to support indirectly the achievement of the United Nations' 2015 Millennium Development Goals, and after 2015 the achievement of any new development targets which might modify or replace the Millennium Development Goals, in all regions where it is active.
(22)
The EIB activity under this Decision should support the implementation of the European Consensus on Development, of the Agenda for Change and of the principles of aid effectiveness outlined in the Paris Declaration of 2005, the Accra Agenda for Action of 2008 and the Busan Partnership Agreement of 2011. Furthermore, it should be coherent with the EU Strategic Framework and Action Plan on Human Rights and Democracy adopted by the Council on 25 June 2012 and international environmental agreements including biodiversity commitments. It should be implemented through a number of concrete measures, in particular by reinforcing the EIB's capacity to appraise environmental, social, development aspects of investment projects, including human rights, fundamental freedoms and conflict-related risks, and by promoting local consultation with public authorities and civil society. In this context, the EIB should implement and further develop its REM which provides a detailed set of performance indicators measuring the economic, environmental, social, and development impact of its financing operations throughout the EIB project cycle. The implementation of the REM should be evaluated as part of the mid-term review of this Decision. When carrying out due diligence in respect of an investment project, the EIB should, where appropriate and in line with the Union's social and environmental principles and international best practices, as well as Union law and the national law of the beneficiary country, require the investment project promoter to carry out local consultations and disclose their results to the public in order to take account of the impact of projects on the relevant stakeholders. The EIB should remain in communication with the project promoters and beneficiaries of the projects throughout the project programming process. Finance contracts signed during the period covered by this Decision for EIB financing operations involving public counterparties should explicitly include the possibility to suspend disbursements in case of revocation of eligibility under this Decision of the country in which the investment project takes place.
(23)
At all levels, from upstream strategic planning to downstream investment project development, it should be ensured that EIB financing operations comply with and support Union external policies and the general objectives set out in this Decision. With a view to increasing the coherence of Union external action, dialogue on policy and strategy should be further strengthened between the Commission and the EIB, including the European External Action Service (EEAS), while keeping the European Parliament and the Council duly informed. EIB offices outside the Union should whenever possible be located within Union delegations in order to foster such cooperation while sharing operating costs. The Memorandum of Understanding between the European Commission and the European Investment Bank in respect of cooperation and coordination in the regions covered by the External Mandate, which was revised in 2013 enhancing cooperation and early mutual exchange of information between the Commission, the EEAS and the EIB at operational level, should continue to be applied. Cooperation in the framework of the Memorandum of Understanding should in particular include a regular review of the application of the differentiation principle in Neighbourhood countries. It is of particular importance to have an early and systematic exchange of views between the Commission and the EIB, including the EEAS, as appropriate, in the process of preparing relevant programming documents in order to maximise synergies between their activities. The cooperation in relation to the respect of human rights, fundamental freedoms and conflict prevention issues should also be reinforced. The EIB should be encouraged to cooperate with Union delegations during the EIB project cycle.
(24)
Union external relations should be supported by several instruments in particular by Regulation (EU) No 236/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
. With a view to enhancing the coherence of overall Union support in the regions concerned, opportunities should be seized to combine EIB financing with Union budgetary resources when and as appropriate, in the form of financial instruments provided for in Title VIII of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 and technical assistance for project preparation and implementation, through the Instrument for Pre-Accession Assistance II established by Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
, the European Neighbourhood Instrument established by Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
, the Development Cooperation Instrument established by Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
, the Partnership Instrument for cooperation with third countries established by Regulation (EU) No 234/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
, the Instrument for the promotion of Democracy and Human Rights worldwide established by Regulation (EU) No 235/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
, the Instrument contributing to stability and peace established by Regulation (EU) No 230/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
, and the Instrument for Nuclear Safety Cooperation established by Council Regulation (EU) No 237/2014 
(
12
)
. Following Decision No 1080/2011/EU, the Commission established an EU Platform for Blending in External Cooperation with a view to optimising the functioning of mechanisms for the blending of grants and loans outside the Union in particular in implementing the general budget of the Union and EIB loans respectively, and exchanging best practices on governance and on evaluation criteria at project level. The participation of the EIB and other financial institutions in blending mechanisms should be fully in line with the Union's external objectives, aid effectiveness and transparency.
(25)
In its financing operations outside the Union that fall within the scope of this Decision, the EIB should endeavour further to enhance coordination and cooperation with European and international financial institutions, in particular those participating in the EU Platform for Blending in External Cooperation. This cooperation includes, where appropriate, cooperation on sector conditionality and mutual reliance on procedures, use of co-financing and participation in global initiatives, such as those promoting aid coordination and effectiveness. Such coordination and cooperation should strive to minimise possible duplication of costs and unnecessary overlap. Cooperation should be based on the principle of reciprocity. Reciprocal access by the EIB to financial instruments set up by other European and international financial institutions should be promoted, as appropriate. The tripartite memorandum of understanding between the Commission, the EIB Group and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) in respect of cooperation outside the Union, which allows the EIB Group and the EBRD to act in a complementary way by relying on their respective comparative advantages, was updated in 2012 to cover the extension of EBRD's geographical scope to the Mediterranean region and should continue to be applied. The principles set out in this Decision should also be applied when EIB financing is implemented through cooperation agreements with other European and international financial institutions.
(26)
The EIB should be encouraged to continue to finance operations outside the Union also at its own risk, including in support of Union economic interests, in countries and in favour of investment projects having a sufficient creditworthiness according to the assessment of the EIB and taking into account its own risk absorption capacity, so that the use of the EU guarantee can be focused on countries and investment projects where the EU guarantee provides added value on the basis of EIB own assessment, including in terms of sustainable economic, social and environmental development.
(27)
The EIB should expand the range of innovative financial instruments it offers, including by focusing more on developing guarantee instruments. Moreover, the EIB should actively seek to participate in risk sharing instruments and debt capital market financing of projects with stable and predictable cash flow generation. In particular, it should consider supporting debt capital market instruments issued or granted for the benefit of an investment project carried out in the eligible countries. In addition, the EIB should increase its provision of loans in local currencies and issue bonds in local markets, provided that beneficiary countries put in place the necessary structural reforms, in particular in the financial sector, as well as other measures to facilitate EIB activities. In the diversification and expansion of capital market instruments, special care should be taken to ensure that such instruments do not lead to risky financial practices and indebtedness and therefore could threaten financial stability.
(28)
The Commission should report annually to the European Parliament and the Council. The report should assess EIB financing operations and their compliance with this Decision, their added value and contribution to the Union external policies, their quality, their development impact drawing on the EIB's REM and the financial benefits transferred to beneficiaries. The report should also include information on calls on the EU guarantee, on climate change and biodiversity financing under this Decision, on the follow-up of the functioning of the Memorandum of Understanding between the EIB and the European Ombudsman, and a description of the cooperation with the Commission and other European and international financial institutions, including co-financing. The report should be made public in order to allow relevant stakeholders, including civil society, to express their views.
(29)
The EIB financing operations in support of Union external policies should continue to be conducted in accordance with the principles of sound banking practice. They should continue to be managed in accordance with the EIB's own rules and procedures, which should reflect those principles, including appropriate control measures and compliance with the EIB's statement on social and environmental standards, as well as with the relevant rules and procedures concerning the Court of Auditors and the European Anti-Fraud Office (OLAF). In its financing operations the EIB should adequately implement its policies towards weakly regulated or non-cooperative jurisdictions identified as such by the Union, the United Nations, the Organisation for Economic Cooperation and Development or the Financial Action Task Force in order to contribute to the international fight against tax fraud, tax evasion and money-laundering. In the interests of transparency, the EIB should draw up, to the extent possible, in cooperation with the local financial intermediaries, a list of the final borrowers.
(30)
The EIB should take appropriate measures ensuring that, when financing operations subject to the EU guarantee, the financial interests of the Union are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption, money laundering and any other illegal activities and that OLAF is entitled to conduct on-the-spot checks and inspections in the premises of the beneficiaries. The EIB should, in line with its Policy on preventing and deterring prohibited conduct in European Investment Bank activities (the ‘EIB anti-fraud policy’), which was adopted in 2008 and revised in 2013, cooperate closely with the competent Union and Member States' authorities in order to strengthen the anti-money laundering and anti-terrorist financing measures in force and help improve their enforcement. In line with its Whistleblowing Policy, the EIB should also pay particular attention to information by whistleblowers regarding potential cases of fraud, corruption or other illegal activity, allowing for a proper follow-up, feedback and protection against retaliation.
(31)
The EIB governing bodies should be encouraged to take the necessary measures to adapt the EIB activity to contribute to the Union's external policies in an effective manner, and to adequately meet the requirements set out in this Decision,
HAVE ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
EU guarantee
1.   The Union shall grant the European Investment Bank (EIB) a budgetary guarantee for financing operations carried out outside the Union (‘EU guarantee’). The EU guarantee shall be granted as a global guarantee in respect of payments due to the EIB, but not received by it, in connection with loans, loan guarantees, and debt capital market instruments granted for or issued for the benefit of EIB investment projects that are eligible in accordance with paragraph 2.
2.   Eligible for the EU guarantee shall be the EIB loans, loan guarantees, and debt capital market instruments that are granted for or issued for the benefit of investment projects carried out in eligible countries in accordance with the EIB's own rules and procedures, including the EIB's statement on environmental and social principles and standards, and in support of the relevant Union external policy objectives, where EIB financing has been granted in accordance with a signed agreement which has neither expired nor been cancelled (‘EIB financing operations’).
3.   The EIB financing operations in support of Union external policies shall continue to be managed in accordance with the principles of sound banking practices.
4.   The EU guarantee shall be restricted to 65 % of the aggregate amount disbursed and guaranteed under EIB financing operations, less amounts reimbursed, plus all related amounts.
5.   The EU guarantee shall cover EIB financing operations signed during the period from 1 January 2014 to 31 December 2020.
6.   If, on expiry of the period referred to in paragraph 5, the European Parliament and the Council have not adopted a decision granting a new EU guarantee to the EIB against losses under its financing operations outside the Union, that period shall be automatically extended once by six months.
Article 2
Ceilings for EIB financing operations under EU guarantee
1.   The maximum ceiling of the EIB financing operations under EU guarantee throughout the period 2014-20 shall not exceed EUR 30 000 000 000. Amounts initially earmarked for financing operations but subsequently cancelled shall not count against the ceiling.
This maximum ceiling shall be broken down into:
(a)
a fixed ceiling of a maximum amount of EUR 27 000 000 000;
(b)
an optional additional amount of EUR 3 000 000 000.
The European Parliament and the Council shall decide in accordance with the ordinary legislative procedure on the activation in whole or in part of the amount referred to in point (b) and its regional distribution following the mid-term review as set out in Article 19.
2.   The fixed ceiling referred to in point (a) of paragraph 1 shall be broken down into regional ceilings and sub-ceilings as laid down in Annex I. Within the regional ceilings, the EIB shall progressively ensure a balanced country distribution within the regions covered by the EU guarantee.
Article 3
General objectives and principles
1.   The EU guarantee shall be granted only for EIB financing operations which have added value on the basis of the EIB's own assessment, and support any of the following general objectives:
(a)
local private sector development, in particular support to SMEs;
(b)
development of social and economic infrastructure, including transport, energy, environmental infrastructure, and information and communication technology;
(c)
climate change mitigation and adaptation.
2.   Whilst preserving the EIB's distinct character as an investment bank, EIB financing operations carried out under this Decision shall contribute to the general EU interest, in particular the principles guiding Union external action, as referred to in Article 21 TEU and shall contribute to the implementation of international environmental agreements to which the Union is a party. The EIB governing bodies are encouraged to take the necessary measures to adapt the EIB activity to contribute to the Union external policies in an effective manner, and to adequately meet the requirements set out in this Decision.
3.   Regional integration among countries, including in particular economic integration between Pre-accession countries, Neighbourhood countries and the Union, shall be an underlying objective for EIB financing operations within areas covered by the general objectives set out in paragraph 1. The EIB shall undertake financing operations in beneficiary countries within areas covered by the general objectives by supporting foreign direct investments that promote economic integration with the Union.
4.   In developing countries, as defined in the Organisation for Economic Cooperation and Development list of official development assistance recipients, the EIB financing operations shall contribute, in accordance with Articles 208 and 209 TFEU, indirectly to the objectives of the Union development cooperation policy, such as reducing poverty through inclusive growth and sustainable economy, environmental and social development.
5.   To ensure that private sector investments have the greatest development impact, the EIB shall endeavour to strengthen the local private sector in beneficiary countries through support to local investment as provided for in point (a) of paragraph 1. EIB financing operations supporting the general objectives set out in paragraph 1 shall endeavour to also include support to investment projects by SMEs from the Union. In order to effectively monitor the use of funds for the benefit of the SMEs concerned, the EIB shall establish adequate contractual requirements with financial intermediaries, including standards for reporting to be provided by the beneficiaries.
The EIB shall cooperate with financial intermediaries that can support the specific needs of SMEs in the countries of operation and that do not participate in EIB financing operations implemented in an eligible country through vehicles located in a foreign non-cooperative jurisdiction referred to in Article 13.
6.   EIB financing operations supporting the general objective set out in point (b) of paragraph 1 shall support investment projects predominantly in the areas of transport, energy, environmental infrastructure, information and communication technology, health and education. This includes production and integration of energy from renewable sources, energy systems transformation enabling a switch to lower carbon intensive technologies and fuels, sustainable energy security and energy infrastructure, including for gas production and transportation to Union energy market, as well as electrification of rural areas, environmental infrastructure such as water and sanitation and green infrastructure, telecommunications and broadband network infrastructure.
7.   EIB financing operations supporting the general objectives set out in point (c) of paragraph 1 shall support investment projects in climate change mitigation and adaptation which contribute to the overall objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change, in particular by avoiding or reducing greenhouse gas emissions in the areas of renewable energy, energy efficiency and sustainable transport, or by increasing resilience to the adverse impacts of climate change on vulnerable countries, sectors and communities. The eligibility criteria for climate action projects are defined in the EIB climate change strategy which shall be updated before the end of 2015. To this end, an analysis of the carbon footprint ought to be included in the environmental assessment procedure to determine whether project proposals optimise energy-efficiency improvements. Over the period covered by this Decision, the volume of those operations shall represent at least 25 % of total EIB financing operations.
8.   In line with Union and international climate change objectives, before the end of 2015 the EIB, in cooperation with the Commission, shall update its climate change strategy as regards EIB financing operations. This update shall, inter alia, integrate concrete actions to ensure that investment projects under this Decision are in line with Union's climate change objectives and to step up efforts to support renewable energy sources and energy efficiency.
9.   The EU guarantee shall cover only EIB financing operations carried out in eligible countries that have concluded a framework agreement with the EIB establishing the legal conditions under which such operations are to be carried out.
Article 4
Countries covered
1.   The list of countries potentially eligible for EIB financing under EU guarantee is set out in Annex II. The list of countries eligible for EIB financing under EU guarantee is set out in Annex III and shall include no countries other than those listed in Annex II. For countries not listed in Annex II, eligibility for EIB financing under the EU guarantee shall be decided on a case-by-case basis in accordance with the ordinary legislative procedure.
2.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 18 concerning amendments to Annex III. The Commission's decisions shall be based on an overall assessment, including economic, social, environmental and political aspects, in particular those related to the democracy, human rights and fundamental freedoms as well as the relevant European Parliament resolutions and Council decisions and conclusions.
3.   Delegated acts amending Annex III shall not affect the EU guarantee coverage of EIB financing operations signed before the entry into force of those delegated acts, subject to paragraph 4.
4.   Disbursements on EIB financing operations benefiting from a Comprehensive Guarantee as referred to in Article 8(1) shall not be made in countries not listed in Annex III.
5.   The EU guarantee shall not cover EIB financing operations in a specific country with which the agreement concerning such operations has been signed after that country's accession to the Union.
Article 5
Contribution of EIB financing operations to Union policies
1.   The Commission shall update, together with the EIB, the existing regional technical operational guidelines for EIB financing operations within one year following the entry into force of this Decision.
The regional technical operational guidelines shall be consistent with the wider Union regional policy framework set out in Annex IV. In particular, the regional technical operational guidelines shall ensure that EIB financing under this Decision is complementary to corresponding Union assistance policies, programmes and instruments in the different regions.
In updating the regional technical operational guidelines, the Commission and the EIB shall take into account relevant European Parliament resolutions and Council decisions and conclusions. The regional technical operational guidelines shall be consistent with the priorities contained in the national or regional programmes, where available, drawn up by the beneficiary countries, taking due account of any consultation with local civil society in the process of drawing up those programmes.
The Commission shall transmit to the European Parliament and to the Council the updated regional technical operational guidelines, as soon as they are established.
Within the framework set out by the regional technical operational guidelines, the EIB shall define corresponding financing strategies and ensure their implementation.
EIB financing operations shall be consistent with the regional technical operational guidelines and the strategies of the beneficiary country.
The regional technical operational guidelines shall be reviewed following the mid-term review referred to in Article 19.
2.   Within the framework of the procedure provided for in Article 19 of Protocol No 5, the Commission delivers an opinion on EIB financing operations. In the case of EIB financing operations falling under this Decision, where the Commission delivers an unfavourable opinion, that operation shall not be covered by the EU guarantee.
Article 6
Cooperation with the Commission and the EEAS
1.   The consistency of EIB external actions with Union external policy objectives shall be further strengthened, with a view to maximising synergies between EIB financing operations and Union budgetary resources, in particular through the updating of the regional technical operational guidelines referred to in Article 5, for which the EEAS shall be consulted on policy issues, as appropriate, as well as through regular and systematic dialogue and early exchange of information on:
(a)
strategic documents prepared by the Commission or the EEAS as appropriate, such as country and regional strategy papers, indicative programmes, action plans and pre-accession documents;
(b)
the EIB's strategic planning documents, investment project pipelines and EIB annual reporting to the Commission;
(c)
other policy and operational aspects.
2.   The cooperation shall be carried out on a region-by-region basis, including at Union delegation level, taking into consideration the EIB's role as well as the policies of the Union in each region.
Article 7
Cooperation with other European and international financial institutions
1.   EIB financing operations shall be carried out, where appropriate, in cooperation with other European multilateral and Member States' financial institutions (‘European financial institutions’) and international financial institutions, including regional development banks (‘international financial institutions’) in order to maximise synergies, cooperation and efficiency, to develop jointly innovative financial instruments, to ensure prudent and reasonable sharing of risks and coherent investment project and sector conditionality, and in order to minimise possible duplication of costs and unnecessary overlap.
2.   The cooperation referred to in paragraph 1 shall be facilitated by coordination between the Commission, the EIB and the relevant European and international financial institutions operating in the different regions, carried out where appropriate in the context of memoranda of understanding or other Union regional cooperation frameworks.
Article 8
Coverage and terms of the EU guarantee
1.   For EIB financing operations, except those consisting of debt capital market instruments, entered into with a State, or guaranteed by a State, and for other EIB financing operations entered into with regional or local authorities, or public enterprises or institutions owned or controlled by a State, where such other EIB financing operations have an appropriate EIB credit risk assessment taking into account the credit risk situation of the country concerned, the EU guarantee shall cover all payments due to the EIB, but not received by it (‘Comprehensive Guarantee’).
2.   For the purposes of paragraph 1, Palestine is represented by the Palestinian Authority and Kosovo 
(
13
)
 is represented by the Authorities of Kosovo.
3.   For EIB financing operations other than those referred to in paragraph 1, the EU guarantee shall cover all payments due to the EIB but not received by it, where the non-receipt has been caused by the realisation of one of the following political risks (‘Political Risk Guarantee’):
(a)
non-transfer of currency;
(b)
expropriation;
(c)
war or civil disturbance;
(d)
denial of justice upon breach of contract.
4.   For EIB financing operations consisting of debt capital market instruments, only the Political Risk Guarantee shall apply.
5.   Financing agreements with individual promoters relating to EIB financing operations shall also include appropriate environmental and social provisions in accordance with the EIB's own rules and procedures.
6.   The Commission and the EIB shall set out in the guarantee agreement referred to in Article 14 a clear and transparent allocation policy allowing the EIB to identify, within its external activity, the operations to be financed under this Decision in order to ensure the most effective use of the EU guarantee. The allocation policy shall be based on the creditworthiness of EIB financing operations as assessed by the EIB, the ceilings as defined in Annex I, the nature of the counterparty, whether a sovereign State or a sub-sovereign entity falling under paragraph 1 of this Article or a private entity, EIB risk absorption capacity and other relevant criteria, including added value of the EU guarantee. The European Parliament and the Council shall be informed on the allocation policy in accordance with Article 14.
7.   When the EU guarantee is called, the Union shall be subrogated to any relevant rights of the EIB in respect of any obligation in connection to its financing operations, in accordance with the guarantee agreement referred to in Article 14.
Article 9
EIB assessment and monitoring of investment projects
1.   The EIB shall carry out thorough due diligence and, where appropriate, shall require project promoters to carry out local public consultation, in line with Union social and environmental principles, with the relevant national and local stakeholders, as well as with civil society, at project planning stage and implementation stage on social, human rights, environmental, economic and development-related aspects of investment projects covered by the EU guarantee, and to provide information relevant for the assessment of the contribution to the fulfilment of Union external policy and strategic objectives.
Where appropriate, this appraisal shall include an assessment of how the capacities of the beneficiaries of EIB financing can be reinforced throughout the project cycle with technical assistance. The EIB's own rules and procedures shall include the necessary provisions on assessment of environmental and social impact of investment projects and of aspects related to human rights and conflict prevention, to ensure that investment projects supported under this Decision are environmentally and socially sustainable.
2.   In addition to the 
ex-ante
 assessment of development-related aspects, the EIB shall monitor the implementation of financing operations. In particular, it shall require the project promoters to carry out thorough monitoring during project implementation until completion, inter alia, on the economic, development, social, environmental and human rights impact of the investment project. The EIB shall verify on a regular basis the information provided by the project promoters and make it publicly available if the project promoter agrees. Where possible, project completion reports related to EIB financing operations shall be published excluding confidential information.
3.   The EIB monitoring shall also endeavour to cover the implementation of intermediated operations and the performance of financial intermediaries in support of SMEs.
4.   The EIB shall establish a comprehensive system to 
ex-ante
 assess relative and absolute greenhouse gas emissions related to EIB financing operations where those emissions meet significant thresholds, as defined in a relevant methodology included in the EIB climate change strategy, and where data is available.
5.   The results of monitoring shall, where possible, be disclosed, subject to confidentiality requirements and the agreement of relevant parties.
Article 10
External assigned revenue for the Guarantee Fund
Repayments and revenues for an amount of EUR 110 000 000, originating from operations concluded before 2007, including capital repayments, guarantees released, and repayments of the principal of loans, dividends, capital gains, guarantee fees and interest on loans and on amounts on fiduciary accounts, paid back to the fiduciary account established for the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership and attributable to the support from the general budget of the Union, shall constitute external assigned revenue in accordance with Article 21(4) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and shall be used for the Guarantee Fund.
Amounts exceeding EUR 110 000 000 which have been paid back to the fiduciary account established for the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership shall be entered in the general budget of the Union after deduction of management costs and fees.
Article 11
Annual reporting and accounting
1.   The Commission shall report annually to the European Parliament and to the Council on EIB financing operations carried out under this Decision. The report shall be made public and include:
(a)
an assessment of EIB financing operations at project, sector, country and regional levels and their compliance with this Decision;
(b)
an assessment of the added value, the estimated outputs, outcomes and development impact of EIB financing operations at an aggregated basis, drawing on the EIB's Results Measurement framework annual report. To that effect, the EIB shall use performance indicators in relation to development, environmental and social aspects, including human right aspects, of projects funded, taking into account the relevant indicators under the Paris Declaration of 2005 for Aid Effectiveness. Indicators for environmental aspects of projects shall include criteria for clean technology which are oriented in principle at energy efficiency and technologies for reducing emissions;
(c)
an assessment of the contribution of EIB financing operations to the fulfilment of Union external policy and strategic objectives, taking into account the regional technical operational guidelines referred to in Article 5;
(d)
an assessment of the financial benefit transferred to beneficiaries of EIB financing operations on an aggregated basis;
(e)
an assessment of the quality of EIB financing operations, in particular, the extent to which the EIB has taken into account environmental and social sustainability in the due diligence and monitoring of the investment projects financed;
(f)
detailed information on calls on the EU guarantee;
(g)
information on the climate change and biodiversity financing volumes under this Decision, the impact on absolute and relative greenhouse gas emissions referred to in Article 9(4) on an aggregated basis as well as the number of projects assessed against the climate risk;
(h)
a description of the cooperation with the Commission and other European and international financial institutions, including co-financing. The report shall in particular include a breakdown of Union financial resources and resources of other European and international financial institutions used in combination with EIB financing, thus giving an overview of the overall investment supported by EIB financing operations carried out under this Decision. The report shall also mention the conclusion of new memoranda of understanding between the EIB and other European or international financial institutions having a bearing on EIB financing operations under this Decision;
(i)
information on the follow up of the functioning of the Memorandum of Understanding between the EIB and the European Ombudsman in so far as that Memorandum concerns EIB financing operations covered by this Decision.
2.   For the purposes of the Commission's reporting referred to in paragraph 1, the EIB shall provide the Commission with yearly reports on EIB financing operations carried out under this Decision including all necessary elements allowing the Commission to report in accordance with paragraph 1. The EIB may also provide to the Commission additional information relevant for the European Parliament and the Council to have a comprehensive overview of EIB external activity.
3.   The EIB shall provide the Commission with statistical, financial and accounting data on each EIB financing operation, as well as any additional information necessary to fulfil the Commission's reporting duties or requests by the Court of Auditors and an auditor's certificate on the outstanding amounts of the EIB financing operations. EIB shall also provide the Commission any other necessary documents in line with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
4.   For the purposes of the Commission's accounting and reporting of the risks covered by the EU guarantee, the EIB shall provide the Commission with the EIB's risk assessment and grading information concerning EIB financing operations.
5.   The EIB shall provide the Commission, at least on a yearly basis, an indicative multiannual programme of the planned volume of signatures of EIB financing operations, so as to ensure compatibility of the EIB's forecast financing with the ceilings established in this Decision and for the Commission to ensure appropriate budgetary planning for provisioning the Guarantee Fund. The Commission shall take account of this forecast when preparing the draft general budget of the Union.
6.   The EIB shall on a regular basis provide the European Parliament, the Council and the Commission with all its independent evaluation reports which assess the practical results achieved by the specific activities of the EIB under this Decision and other external mandates.
7.   The EIB shall provide the information referred to in paragraphs 2 to 6 at its own expense. The EIB shall also make publicly available the information referred to in paragraphs 2, 3 and 6, in general terms and excluding any confidential information.
Article 12
Transparency and public disclosure of information
1.   In accordance with its own transparency policy and Union principles on access to documents and information, and progressively with International Aid Transparency Initiative standards, the EIB shall make publicly available on its website information relating to:
(a)
all EIB financing operations carried out under this Decision, after the project approval stage, in particular indicating whether an investment project is covered by the EU guarantee and how it contributes to the goals of the Union external action, noting in particular its economic, social and environmental impact;
(b)
unless confidentiality requirements apply, any memoranda of understanding between the EIB and other European or international financial institutions having a bearing on EIB financing operations under this Decision;
(c)
where possible and appropriate, existing framework agreements between the EIB and a recipient country. When signing new agreements or amending existing ones, the EIB shall endeavour to make possible their disclosure;
(d)
the EIB's allocation policy.
2.   The Commission shall make publicly available on its website specific information relating to all cases of recoveries under the guarantee agreement referred to in Article 14, and the agreement laying down the detailed provisions and procedures relating to recovery of claims referred to in Article 15(2), unless confidentiality requirements apply.
Article 13
Non-cooperative jurisdictions
In its financing operations, the EIB shall not tolerate any activities carried out for illegal purposes, including money laundering, financing of terrorism, tax fraud and tax evasion, corruption, and fraud affecting the financial interests of the Union. In particular the EIB shall not participate in any financing operation implemented in an eligible country through a foreign vehicle located in a non-cooperative jurisdiction identified as such by the Union, the United Nations, the Organisation for Economic Cooperation and Development or the Financial Action Task Force.
In its financing operations, the EIB shall apply the principles and standards set out in Union law on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing, including a requirement to take reasonable measures to identify the beneficial owners where applicable.
Article 14
Guarantee agreement
The Commission and the EIB shall sign a guarantee agreement laying down the detailed provisions and procedures relating to the EU guarantee as set out in Article 8, and shall inform the European Parliament and the Council accordingly.
Article 15
Recovery of payments made by the Commission
1.   Where the Commission makes any payment under the EU guarantee, the EIB shall, in the name and on behalf of the Commission, pursue the recovery of claims for the amounts paid.
2.   No later than the date of signature of the guarantee agreement referred to in Article 14, the Commission and the EIB shall sign a separate agreement laying down the detailed provisions and procedures relating to recovery of claims.
Article 16
Auditing by the Court of Auditors
The EU guarantee and the payments and recoveries under it attributable to the general budget of the Union shall be audited by the Court of Auditors.
Article 17
Anti-fraud measures
1.   The EIB shall notify OLAF promptly and provide it with the necessary information when, at any stage of the preparation, implementation or closure of projects subject to the EU guarantee, it has grounds to suspect that there is a potential case of fraud, corruption, money laundering or other illegal activity that may affect the financial interests of the Union.
2.   OLAF may carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, in accordance with the provisions and procedures laid down in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
, Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 
(
15
)
 and Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 
(
16
)
 in order to protect the financial interests of the Union, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption, money laundering or any other illegal activity affecting the financial Interests of the Union in connection with any financing operations. OLAF may transmit to the competent authorities of the Member States concerned information obtained in the course of investigations.
Where such illegal activities are proven, the EIB shall assist recovery efforts with respect to its financing operations and within its scope of responsibilities.
3.   Financing agreements signed in relation to projects supported under this Decision shall include clauses allowing suspension of EIB financing operations and, if necessary, appropriate recovery measures in cases of fraud, corruption or other illegal activity. The decision whether to suspend or cancel the EIB financing shall be taken by the EIB after due consideration of all circumstances and risks.
4.   The EIB shall continue to rely on its single point of contact for anti-corruption and anti-fraud for EIB staff and all stakeholders.
5.   In its financing operations, the EIB shall implement its exclusion mechanism for debarment of counterparties involved in fraud and corruption which includes the exclusion criteria of the Union's Central Exclusion Database ensuring that rights of all parties are respected.
Article 18
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The delegation of power referred to in Article 4 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from 11 May 2014.
3.   The delegation of power referred to in Article 4 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision of revocation shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
5.   A delegated act adopted pursuant to Article 4 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 19
Mid-term review
By 31 December 2016, the Commission, in cooperation with the EIB, shall submit to the European Parliament and the Council a mid-term report evaluating the application of this Decision in the first years accompanied, where appropriate, by a proposal for its amendment. The mid-term report shall draw upon an independent external evaluation and contribution from the EIB.
The report shall include in particular:
(a)
an assessment of the application of the allocation policy;
(b)
an assessment of EIB reporting and where appropriate recommendations on how to improve it;
(c)
an assessment of the REM, including performance indicators and criteria, and their contribution to the achievement of the objectives of this Decision;
(d)
a detailed account of the criteria considered for the recommendation concerning the potential activation in whole or in part of the optional additional amount.
Article 20
Final reporting
By 31 December 2021, the Commission shall present to the European Parliament and to the Council a final report on the application of this Decision.
Article 21
Entry into force
This Decision shall enter into force on the third day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Done at Strasbourg, 16 April 2014.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
D. KOURKOULAS
(
1
)
  Position of the European Parliament of 11 March 2014 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 14 April 2014.
(
2
)
  Decision No 1080/2011/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 granting an EU guarantee to the European Investment Bank against losses under loans and loan guarantees for projects outside the Union and repealing Decision No 633/2009/EC (
OJ L 280, 27.10.2011, p. 1
).
(
3
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 of 25 May 2009 establishing a Guarantee Fund for external actions (
OJ L 145, 10.6.2009, p. 10
).
(
4
)
  Regulation (EU) No 236/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 laying down common rules and procedures for the implementation of the Union's instruments for financing external action (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 95
).
(
5
)
  Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 (
OJ L 298, 26.10.2012, p. 1
).
(
6
)
  Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II) (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 11
).
(
7
)
  Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a European Neighbourhood Instrument (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 27
).
(
8
)
  Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a financing instrument for development cooperation for the period 2014-2020 (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 44
).
(
9
)
  Regulation (EU) No 234/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a Partnership Instrument for cooperation with third countries (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 77
).
(
10
)
  Regulation (EU) No 235/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a financing instrument for democracy and human rights worldwide (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 85
).
(
11
)
  Regulation (EU) No 230/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an instrument contributing to stability and peace (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 1
).
(
12
)
  Council Regulation (Euratom) No 237/2014 of 13 December 2013 establishing an Instrument for Nuclear Safety Cooperation (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 109
).
(
13
)
  This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with the United Nations Security Council Resolution 1244(1999) and the International Court of Justice opinion on Kosovo's declaration of independence.
(
14
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
15
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities' financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
16
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
ANNEX I
REGIONAL CEILINGS
A.
Pre-accession countries: EUR 8 739 322 000;
B.
Neighbourhood and Partnership countries: EUR 14 437 225 000, broken down into the following indicative sub-ceilings:
(i)
Mediterranean countries: EUR 9 606 200 000;
(ii)
Eastern Europe, Southern Caucasus and Russia: EUR 4 831 025 000;
C.
Asia and Latin America: EUR 3 407 295 000, broken down into the following indicative sub-ceilings:
(i)
Latin America: EUR 2 288 870 000;
(ii)
Asia: EUR 936 356 000;
(iii)
Central Asia: EUR 182 069 000;
D.
South Africa: EUR 416 158 000.
Within the overall fixed ceiling, the EIB governing bodies may decide, after consulting the Commission, to reallocate an amount of up to 20 % of the sub-regional ceilings within regions and up to 10 % of the regional ceilings between regions.
ANNEX II
POTENTIALLY ELIGIBLE REGIONS AND COUNTRIES
A.   Pre-accession countries
1.
Candidates
Iceland, former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia, Turkey
2.
Potential candidates
Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo
B.   Neighbourhood and Partnership countries
1.
Mediterranean countries
Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Palestine, Syria, Tunisia
2.
Eastern Europe, Southern Caucasus and Russia
Eastern Europe: Belarus, Republic of Moldova, Ukraine
Southern Caucasus: Armenia, Azerbaijan, Georgia
Russia
C.   Asia and Latin America
1.
Latin America
Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela
2.
Asia
Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Cambodia, China (including Hong Kong and Macao Special Administrative Regions), India, Indonesia, Iraq, Laos, Malaysia, Maldives, Mongolia, Myanmar/Burma, Nepal, Pakistan, Philippines, Singapore, South Korea, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, Vietnam, Yemen
3.
Central Asia
Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan
D.   South Africa
South Africa
ANNEX III
ELIGIBLE REGIONS AND COUNTRIES
A.   Pre-accession countries
1.
Candidates
Iceland, former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia, Turkey
2.
Potential candidates
Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo
B.   Neighbourhood and Partnership countries
1.
Mediterranean countries
Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Palestine, Tunisia
2.
Eastern Europe, Southern Caucasus and Russia
Eastern Europe: Republic of Moldova, Ukraine
Southern Caucasus: Armenia, Azerbaijan, Georgia
Russia
C.   Asia and Latin America
1.
Latin America
Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela
2.
Asia
Bangladesh, Brunei, Bhutan, Cambodia, China (including Hong Kong and Macao Special Administrative Regions), India, Indonesia, Iraq, Laos, Malaysia, Maldives, Mongolia, Myanmar/Burma, Nepal, Pakistan, Philippines, Singapore, South Korea, Sri Lanka, Thailand, Vietnam, Yemen
3.
Central Asia
Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan
D.   South Africa
South Africa
ANNEX IV
REGIONAL POLICY FRAMEWORK
EIB activity in partners participating in the pre-accession process takes place in the framework established in the Accession and European Partnerships which set out the priorities for candidates and potential candidates with a view to making progress in moving closer to the Union, and which provide a framework for Union assistance. The Stabilisation and Association Process is the Union policy framework for the Western Balkans. It is based on progressive partnership, in which the Union offers trade concessions, economic and financial assistance and contractual relationships through Stabilisation and Association Agreements. Pre-accession financial assistance helps the candidates and potential candidates prepare for the obligations and challenges of membership of the Union. This assistance supports the reform process, including preparations for eventual membership. It focuses on institution-building, alignment with the 
acquis
 of the Union, preparation for Union policies and instruments and promotion of measures to achieve economic convergence.
EIB activity in Neighbourhood countries takes place in the framework of the new European Neighbourhood Policy set out in the Joint Communication entitled ‘A new response to a changing Neighbourhood’, adopted by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Commission on 25 May 2011, and the Council conclusions adopted on 20 June 2011, which calls notably for greater support to partners committed to building democratic societies and undertaking reforms, in line with the ‘more for more’ and ‘mutual accountability’ principles, and provides the strategic policy framework for the Union relations with the neighbours. In the framework of this cooperation, EIB financing under this Decision will also be targeted at policies promoting inclusive growth and job creation contributing to social stability in line with an incentive-based approach supporting Union external policy objectives, including in relation to migration issues.
In order to achieve these objectives the Union and its partners implement jointly agreed bilateral action plans defining a set of priorities including on political and security issues, trade and economic matters, environmental and social concerns and integration of transport and energy networks.
The Union for the Mediterranean, the Eastern Partnership, the Black Sea Synergy, the Union Strategy for the Danube Region and the Union Strategy for the Baltic Sea Region are multilateral and regional initiatives aimed at fostering cooperation between the Union and the respective group of Neighbourhood partner countries facing common challenges and/or sharing a common geographical environment. The Union for the Mediterranean aims to relaunch the Euro-Mediterranean integration process by supporting mutual economic, social and environmental development on both sides of the Mediterranean and supports improved socioeconomic development, solidarity, regional integration, sustainable development and knowledge building, underlining the need to increase financial cooperation to support regional and trans-national projects. The Union for the Mediterranean supports, in particular, the creation of maritime and land highways, the de-pollution of the Mediterranean, the Mediterranean solar energy plan, the Mediterranean Business Development Initiative, civil protection initiatives and the Euro-Mediterranean university.
The Eastern Partnership aims to create the necessary conditions to accelerate political association and further economic integration between the Union and Eastern partner countries. The Eastern Partnership will provide additional impetus to the economic and social and regional development of the partner countries. It will facilitate good governance, including in the financial sector, promote regional development and social cohesion and help to reduce partner countries' socioeconomic disparities.
The Union Strategy for the Baltic Sea Region supports a sustainable environment and optimal economic and social development in the Baltic Sea region. The Union Strategy for the Danube Region supports, in particular, the development of transport, energy connections and security, sustainable environment and socioeconomic development in the Danube region. The Eastern Partnership aims to create the necessary conditions to accelerate political association and further economic integration between the Union and Eastern partner countries. Russia and the Union have a wide-ranging strategic partnership, distinct from the European Neighbourhood Policy and expressed through the Common Spaces and Roadmaps. These are complemented at multilateral level by the Northern Dimension which provides a framework for cooperation between the Union, Russia, Norway and Iceland (Belarus, Canada and the United States are observers to the Northern Dimension).
EIB activity in Latin America takes place in the framework of the Union, Latin America and the Caribbean Strategic Partnership. As highlighted in the 30 September 2009 Commission Communication from the Commission to the European Parliament and the Council entitled ‘The European Union and Latin America: Global Players in Partnership’, the Union's priorities in the field of cooperation towards Latin America are the promotion of regional integration and the eradication of poverty and social inequality in order to promote sustainable economic and social development. These policy objectives will be fostered taking into account the different level of development of Latin American countries. Bilateral dialogue and cooperation will be pursued in areas of common interest for both regions, including environment, climate change, disaster risk reduction and energy, science, research, higher education, technology and innovation.
In Asia, the Union is deepening its strategic partnerships with China and India and negotiations are progressing on new partnership and free trade agreements with South-East Asian countries. At the same time, development cooperation remains high on the Union's agenda with Asia; the Union development strategy for the Asian region aims at eradicating poverty by supporting broad-based sustainable economic growth, promoting a conducive environment and conditions for trade and integration within the region, enhancing governance, increasing political and social stability, and supporting the achievement of the 2015 Millennium Development Goals. Policies are being put in place jointly to address common challenges, such as climate change, sustainable development, security and stability, governance and human rights, as well as the prevention of, and response to, natural and humanitarian disasters.
The Union Strategy for a new partnership with Central Asia adopted by the European Council of 21-22 June 2007 has strengthened regional and bilateral dialogue and Union cooperation with Central Asian countries on major issues facing the region, such as poverty reduction, sustainable development and stability. The implementation of the strategy has brought about important advances in the fields of human rights, the rule of law, good governance and democracy, education, economic development, trade and investment, energy and transport and environmental policies.
EIB activity in South Africa takes place in the framework of the Joint EU Country Strategy Paper for South Africa. The main focal areas identified in that Strategy Paper are employment creation and capacity development for service delivery and social cohesion. EIB activities in South Africa have taken place in high complementarity with the Union development cooperation programme, namely through the EIB focus on private sector support and investments in expansion of infrastructure and social services (housing, electric power, drinking water purification and municipal infrastructure). The mid-term review of the EU Country Strategy Paper for South Africa conducted in 2009-10 has proposed the strengthening of actions in the area of climate-change through activities supporting the creation of green jobs. For the period 2014-20, EIB activity is expected to support in a complementary fashion Union external cooperation policies, programmes and instruments by continuing to focus on key EU-South Africa priorities in order to promote equitable and sustainable economic growth, contribute to employment creation and capacity development, and support the sustainable provision and equitable access to basic infrastructure and services.

Summary:
EU guarantee for European Investment Bank projects outside the EU
SUMMARY OF:
Decision No 466/2014/EU granting an EU guarantee to the European Investment Bank against losses under financing operations supporting investment projects outside the EU
WHAT IS THE AIM OF THE DECISION?
It provides the 
European Investment Bank (EIB)
 with an EU guarantee for any losses it might incur from financing projects outside the EU.
It was amended by Decision (EU) 
2018/412
 which increased the EIB’s lending under an EU guarantee by €5.3 billion. Of this amount, €3.7 billion is earmarked for projects in the public (€1.4 billion) and private (€2.3 billion) sectors to address the root causes of migration.
KEY POINTS
The guarantee:
applies to EIB loans, loan guarantees and debt capital market instruments
*
 for investment projects in eligible countries;
requires EIB financing activities to adhere to sound banking practices;
covers EIB operations signed between 1 April 2014 and 31 December 2020. It may be automatically extended a further 6 months if no new guarantee is agreed;
is limited to 65% of the total finance allocated;
may not exceed €32.3 billion;
contains: 
€3.7 billion for public and private sector projects to address the causes and consequences of migration;
at least 25% of total EIB financing operations for climate action activities;
ceilings for different geographical regions and countries;
consists of a ‘comprehensive guarantee’ (covering all non-payments to the EIB) and a ‘political risk guarantee’ (covering non-payments due to non-transfer of currency, expropriation, war or civil disobedience, breach of contract).
To be eligible for the EU guarantee, EIB financing activities must bring added value and support:
local private sector development, especially 
small and medium-sized enterprises (SMEs)
;
social and economic infrastructure, including transport, energy, the environment and information and communications technology;
climate change mitigation and adaptation;
long-term economic resilience of refugees, migrants and their host and transit communities;
EU general interests, such as its external, environmental and climate action policies;
regional integration among countries, including in particular economic integration between 
pre-accession countries
 and beneficiaries, 
Neighbourhood and Partnership countries
 and the EU;
developing countries to reduce poverty by encouraging inclusive growth and sustainable economic, environmental and social progress;
principles of gender equality, pay transparency and equal pay.
Annexes identify the non-EU countries which are potentially eligible, and eligible, for EIB financing under the EU guarantee.
The 
European Commission
:
updates, with the EIB, the existing regional technical guidelines within 1 year of the decision entering into force;
reports annually to the 
European Parliament
 and the 
Council
 on the EIB’s financing operations under the decision;
produces an evaluation report by 30 June 2019. This includes input for a possible extension of the EU guarantee and is followed by a subsequent report by 31 December 2021;
has the power, since 8 April 2018, to adopt 
delegated acts
.
The EIB:
cooperates with: 
the Commission and the 
European External Action Service
 to maximise synergy between its financing and the EU’s budgetary resources;
other European and international financial institutions to increase efficiency, share risks and avoid possible duplication.
assesses and monitors investment projects, carrying out due diligence, especially of environmental, social and human rights standards;
makes publicly available on its website information on all its financing operations;
rejects projects involving possible money laundering, terrorism financing, tax avoidance, fraud or evasion;
notifies promptly 
OLAF, the European Anti-Fraud Office
 if it suspects potential fraud, corruption, money laundering or other illegal activity.
FROM WHEN DOES THE DECISION APPLY?
It has applied since 11 May 2014.
BACKGROUND
The EU guarantee allows the EIB to provide long term financing on attractive terms for projects outside the EU which otherwise would not be compatible with the EIB’s risk appetite, while preventing risks from affecting the EIB’s safeguarding of its credit standing. This enables the bank to keep its lending rates as low as possible.
The guarantee from the EU budget is provided under the external lending mandate (ELM) between the Commission and the EIB. This supports EIB activity in pre-accession countries, the Neighbourhood and Partnership countries, Asia, Latin America and South Africa.
For the current ELM period, the EU initially guaranteed €27 billion of EIB operations. This was increased in March 2018 by €5.3 billion, of which €3.7 billion is for public and private projects to tackle migration.
The increase helps implement the EU's 
External Investment Plan (EIP)
 which aims to address the root causes of migration and achieve the 
United Nations’ sustainable development
 goals.
KEY TERMS
Debt capital market instruments:
 a market where governments and companies can raise funding through trade of debt securities, including corporate or government bonds.
MAIN DOCUMENT
Decision No 
466/2014/EU
 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 granting an EU guarantee to the European Investment Bank against losses under financing operations supporting investment projects outside the Union (OJ L 135, 8.5.2014, pp. 1-20)
Successive amendments to Decision No 466/2014/EU have been incorporated into the original act. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Report from the Commission to the European Parliament and the Council on 2016 EIB external activity with EU budgetary guarantee (
COM(2017) 767 final
, 15.12.2017)
Commission Staff Working Document accompanying the document Report from the Commission to the European Parliament and the Council on 2016 EIB external activity with EU budgetary guarantee (
SWD(2017) 460 final
, 15.12.2017)
last update 03.12.2019

--- DANISH ---

Document:
8.5.2014
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 135/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE Nr. 466/2014/EU
af 16. april 2014
om en EU-garanti til Den Europæiske Investeringsbank mod tab i forbindelse med finansieringstransaktioner til støtte for investeringsprojekter uden for Unionen
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 209 og 212,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
1
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Foruden sin hovedopgave, der består i at finansiere investeringer i Den Europæiske Union, som fortsat er den vigtigste opgave og målsætning, gennemfører Den Europæiske Investeringsbank (EIB) finansieringstransaktioner uden for Unionen til støtte for Unionens politikker i forhold til tredjelande. Dette gør det muligt at supplere de af Unionens budgetmidler, der er tilgængelige for eksterne regioner, med EIB's finansielle styrke til fordel for de berørte tredjelande. EIB bidrager via disse finansieringstransaktioner indirekte til Unionens generelle principper og politiske målsætninger, der omfatter fattigdomsbekæmpelse gennem inklusiv vækst og bæredygtig økonomi, miljømæssig og social udvikling, og Unionens velstand i globale økonomiske omstændigheder i forandring.
(2)
Det fremgår af artikel 209, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) sammenholdt med artikel 208 i TEUF, at EIB på de betingelser, der er fastsat i dens vedtægter, skal bidrage til iværksættelsen af de foranstaltninger, der er nødvendige for at forfølge målene i Unionens politik for udviklingssamarbejde.
(3)
Med henblik på at understøtte Unionens aktioner i forhold til tredjelande og sætte EIB i stand til at finansiere investeringer uden for Unionen uden at skade EIB's kreditværdighed har de fleste af EIB's transaktioner uden for Unionen været dækket af en EU-budgetgaranti (»EU-garanti«), som forvaltes af Kommissionen. Dette støtter yderligere EIB's kreditværdighed på de finansielle markeder, hvilket er af største betydning.
(4)
Den seneste EU-garanti for EIB-finansieringstransaktioner undertegnet i perioden 1. februar 2007 til 31. december 2013 blev indført ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1080/2011/EU 
(
2
)
. I forbindelse med den flerårige finansielle ramme for 2014-2020 bør der indføres en EU-garanti for EIB-finansieringstransaktioner uden for Unionen til støtte for Unionens politikker.
(5)
Garantifonden for Aktioner i forhold til Tredjeland (»garantifonden«), der er oprettet ved Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 
(
3
)
, udgør en likviditetsstødpude for EU's budget mod tab i forbindelse med EIB-finansieringstransaktioner og makrofinansiel bistand og Euratomlån uden for EU.
(6)
Der bør udarbejdes en liste over lande, der er potentielt støtteberettigede til EIB-finansiering under EU-garantien. Der bør ligeledes udarbejdes en liste over lande, der faktisk er berettigede til EIB-finansiering under EU-garantien.
(7)
I lyset af den seneste udvikling i Bhutan og Myanmar/Burma, som har givet Unionen mulighed for at åbne et nyt kapitel i sine relationer til disse lande, og for at støtte de igangværende politiske og økonomiske reformer, bør Bhutan opføres på listen over lande, der faktisk er berettigede til EIB-finansiering, og Myanmar/Burma bør opføres på begge disse lister.
(8)
For at afspejle væsentlige politiske udviklinger bør listen over lande, der faktisk er berettigede til EIB-finansieringstransaktioner under EU-garantien, ajourføres i nødvendigt omfang, og beføjelsen til at vedtage retsakter bør delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændringer af bilag III. Kommissionens ændringer af bilag III bør bygge på en samlet vurdering, der omfatter økonomiske, sociale, miljømæssige og politiske aspekter, navnlig aspekter vedrørende demokrati, menneskerettigheder og grundlæggende rettigheder. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af alle relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(9)
For at tage hensyn til den potentielle udvikling i garantifondens faktiske kapitaltilførselsbehov i henhold til forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 bør EU-garantiens maksimale loft opdeles i et fast loft på højst 27 000 000 000 EUR og et fakultativt supplerende beløb på 3 000 000 000 EUR. Tilførslerne fra Unionens almindelige budget til garantifonden (budgetpost 01 03 06) sker efterfølgende på grundlag af resultatopgørelsen over udestående garanteret ekstern långivning ved udgangen af år n-2. På baggrund af forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1638/2006 om almindelige bestemmelser om oprettelse af et europæisk naboskabs- og partnerskabsinstrument er tilbageførsler fra risikokapital og låneinvesteringer i Middelhavsområdet i forbindelse med transaktioner, der er afsluttet før 2007 med midler fra EU-budgettet, samlet på en forvaltningskonto, der er oprettet til Euro-Middelhavs-faciliteten for investeringer og partnerskab (FEMIP). En del af disse tilbageførsler bør anvendes til garantifonden som en undtagelsesforanstaltning til at sikre, at lofterne over EIB-finansieringstransaktioner i henhold til denne afgørelse opretholdes på et passende niveau for perioden 2014-2020. De resterende midler bør føres tilbage til Unionens almindelige budget.
(10)
De spørgsmål, der skal overvejes ved aktiveringen af hele eller en del af det fakultative beløb, bør omfatte: EIB's fremskridt i gennemførelsen af denne afgørelse, særlig resultaterne af EIB's transaktioner på basis af oplysninger fra bl.a. rammerne for resultatmåling, herunder udviklingseffekten, garantifondens tilførselsbehov under hensyn til tidligere og fremtidige udestående beløb for alle aktiviteter, der er dækket af garantifonden, og den makroøkonomiske, finansielle og politiske situation i de finansieringsberettigede regioner og lande på tidspunktet for midtvejsevalueringen.
(11)
De beløb, der dækkes af EU-garantien i hver region, bør fortsat udgøre lofter for EIB's finansiering under EU-garantien og ikke mål, som EIB er forpligtet til at nå. Lofterne bør evalueres i forbindelse med den midtvejsevaluering, der er omhandlet i denne afgørelse, navnlig på baggrund af mulige ændringer i listen over regioner og lande, der faktisk er berettigede til EIB-finansiering.
(12)
EIB-finansieringstransaktioner bør være i overensstemmelse med modtagerlandets egne strategier. For at sikre større sammenhæng med og i højere grad fokusere EIB's eksterne finansieringsvirksomhed på tiltag, der understøtter Unionens politikker, og sikre modtagerne det størst mulige udbytte er der på denne baggrund i afgørelse nr. 1080/2011/EU fastsat målsætninger for EIB's finansieringstransaktioner i alle finansieringsberettigede regioner og lande, idet der blev taget udgangspunkt i EIB's komparative fordele på de områder, hvor den påviseligt har opnået gode resultater, f.eks. udvikling af den lokale private sektor, navnlig støtte til små og mellemstore virksomheder (SMV'er), udvikling af sociale og økonomiske infrastrukturer samt modvirkning af og tilpasning til klimaændringer. Disse målsætninger bør opretholdes i denne afgørelse for at fremme bæredygtig vækst og jobskabelse yderligere.
(13)
For at sætte skub i den økonomiske udvikling og bekæmpe arbejdsløshed er det afgørende, at SMV'erne får bedre adgang til finansiering, herunder dem, der er etableret i Unionen, og som investerer i de regioner, der er omfattet af denne afgørelse. For effektivt at nå ud til SMV'erne bør EIB's finansieringstransaktioner være resultatorienterede. EIB bør om muligt investere i SMV'ers forskning og innovation som et middel til at støtte lokal udvikling. EIB bør samarbejde med lokale finansielle mellemled i de finansieringsberettigede lande, som bør integreres i den lokale økonomi, især for at sikre, at en del af de økonomiske fordele videregives til deres kunder, og at der skabes en merværdi i forhold til andre finansieringskilder. EIB bør også så vidt muligt øge diversificeringen af sine finansielle partnere i de lande, hvor den opererer. I forbindelse med due diligence-undersøgelsen bør EIB vurdere, om finansieringstransaktioner til støtte for SMV'er via finansielle mellemled er i overensstemmelse med de regionale tekniske operationelle retningslinjer, rammerne for resultatmåling og EIB-standarderne. EIB bør indføre en rapporteringsordning for at sikre, at de midler, der tildeles SMV'er, anvendes til gavn for dem. Som led i sit bidrag til midtvejsevalueringen bør EIB aflægge en konsolideret rapport om finansiering af SMV'er i henhold til denne afgørelse.
(14)
EU-garantiens dækning, som er begrænset til risici af statslig eller politisk karakter, kan ikke i sig selv i tilstrækkelig grad sikre passende EIB-aktiviteter til støtte for mikrofinansiering. Disse aktiviteter bør derfor, når det er relevant, gennemføres i kombination med budgetmidler fra andre instrumenter og via mellemled, bl.a. på lokalt plan, som et middel til at fremme vækst og bidrage indirekte til fattigdomsbekæmpelse i fattigere lande.
(15)
EIB bør fortsat finansiere investeringsprojekter inden for sociale, miljømæssige og økonomiske infrastrukturer, herunder transport og energi, og bør overveje at skrue op for sine aktiviteter til støtte for sundheds- og uddannelsesinfrastrukturer i de tilfælde, hvor det skaber en klar merværdi.
(16)
For at styrke EU-garantiens klimadimension bør der indføres et overordnet mål for antallet af transaktioner og et system, der gør det muligt at foretage en forudgående vurdering af drivhusgasemissionerne for projekter, som støttes under EU-garantien. EIB-finansieringstransaktioner til støtte for modvirkning af og tilpasning til klimaændringer bør udgøre mindst 25 % af EIB's samlede finansieringstransaktioner for yderligere at fremme EU's klimamål på globalt plan. EIB bør tilbyde teknisk ekspertise i samarbejde med Kommissionen for at støtte offentlige og private modparter, der er omfattet af EIB-finansieringstransaktioner, for at tackle klimaændringerne og udnytte den disponible finansiering bedst muligt. Der bør stilles koncessionelle midler til rådighed til modvirknings- og tilpasningsprojekter. EIB-finansieringstransaktioner bør, når det er muligt og relevant, suppleres med midler fra Unionens almindelige budget ved en effektiv og hensigtsmæssig kombinering af gavebistand og lån til klimafinansiering som led i EU's bistand til tredjelande. I denne henseende bør Kommissionens årlige rapport til Europa-Parlamentet og Rådet indeholde en detaljeret rapport om de finansielle instrumenter, der er anvendt til finansiering af disse projekter, idet beløbene til EIB-finansieringstransaktioner og de tilsvarende beløb til gavebistand identificeres.
(17)
På de områder, der er omfattet af de generelle målsætninger, bør regional integration blandt landene, herunder økonomisk integration mellem førtiltrædelseslande, naboskabslande og Unionen, udgøre et af de grundlæggende formål med EIB-finansieringstransaktionerne. I den forbindelse bør EIB ligeledes have mulighed for at støtte partnerlande på de områder, der er omfattet af de generelle målsætninger, gennem direkte udenlandske investeringer fra virksomheder i Unionen, som fremmer økonomisk integration i Unionen og bidrager til at fremme overførslen af teknologi og viden, forudsat at der i forbindelse med due diligence-undersøgelsen af investeringsprojektet er taget tilstrækkeligt hensyn til, at risikoen for, at EIB-finansieringstransaktionerne får negative følger for beskæftigelsen i Unionen, skal begrænses. EIB bør også opfordres til på egen risiko at støtte direkte udenlandske investeringer fra EU-virksomheder i partnerskabslande under hensyn til den risiko, EIB kan påtage sig.
(18)
EIB bør regelmæssigt foretage ex post- eller midtvejsevalueringer af de aktiviteter, der støttes i henhold til denne afgørelse, for at vurdere deres relevans, resultater og udviklingsvirkninger og identificere aspekter, der vil kunne forbedre fremtidige aktiviteter. Sådanne evalueringer bør bidrage til ansvarlighed og analyse af bæredygtighed.
(19)
De praktiske foranstaltninger til realisering af EU-garantiens generelle målsætninger fastsættes i de regionale tekniske operationelle retningslinjer. Sådanne retningslinjer bør være i overensstemmelse med Unionens bredere regionalpolitiske rammer, herunder differentieringsprincippet i den europæiske naboskabspolitik. De regionale tekniske operationelle retningslinjer bør revideres efter vedtagelsen af denne afgørelse og ajourføres yderligere efter midtvejsevalueringen for at blive tilpasset udviklingen i Unionens eksterne politik og prioriteter. Ved ajourføringen af de regionale tekniske operationelle retningslinjer bør der bl.a. tages hensyn til den relevante udvikling i de finansieringsberettigede lande.
(20)
I henhold til protokol nr. 5 vedrørende vedtægterne for Den Europæiske Investeringsbank, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union (TEU) og TEUF, skal ansøgninger om gennemførelse af EIB-finansieringstransaktioner i henhold til denne afgørelse, som forelægges EIB direkte, forelægges Kommissionen til udtalelse om overensstemmelsen med den relevante EU-lovgivning og de relevante EU-politikker. EIB-finansieringstransaktioner, der falder ind under denne afgørelse, bør ikke, hvis Kommissionen afgiver negativ udtalelse om dem, dækkes af EU-garantien.
(21)
Selv om EIB's styrke fortsat ligger i dens særlige model som en offentligt ejet investeringsbank, hvis mandat er at yde lange lån for at opfylde de politikmål, som dens aktionærer fastsætter, bør EIB's finansieringstransaktioner bidrage til de generelle principper for Unionens optræden udadtil, jf. artikel 21 i TEU, dvs. konsolidere og støtte demokrati, retsstatsprincippet, menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, og til gennemførelse af internationale forpligtelser og aftaler, bl.a. miljøaftaler, hvori Unionen er part. Navnlig bør EIB bidrage til økonomisk, finansielt og teknisk samarbejde med tredjelande i henhold til artikel 212 i TEUF. Desuden bør EIB-aktioner være i overensstemmelse med international ret og bl.a. overholde principperne i De Forenede Nationers pagt. EIB-aktioner bør også være i overensstemmelse med konventionen om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet (Århuskonventionen) fra De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa på relevante trin i projektcyklussen. I forhold til udviklingslandene bør EIB's finansieringstransaktioner navnlig fremme en bæredygtig økonomisk, social og miljømæssig udvikling, især i de dårligst stillede lande, samt deres gradvise og gnidningsløse integration i verdensøkonomien og overholdelse af de principper, som Unionen har tilsluttet sig inden for rammerne af De Forenede Nationer og andre relevante internationale organisationer. EIB bør, samtidig med at den i overensstemmelse med artikel 209, stk. 3, i TEUF bidrager til gennemførelsen af de foranstaltninger, der er nødvendige for at forfølge målene i Unionens politik for udviklingssamarbejde, stræbe efter indirekte at støtte opfyldelsen af De Forenede Nationers årtusindudviklingsmål for 2015 og efter 2015 opfyldelsen af nye udviklingsmål, som måtte ændre eller træde i stedet for årtusindudviklingsmålene, i alle de regioner, hvor den er aktiv.
(22)
EIB's aktiviteter i forbindelse med denne afgørelse bør støtte gennemførelsen af den europæiske konsensus om udvikling, dagsordenen for forandring og principperne for bistandseffektivitet i Pariserklæringen fra 2005, Accrahandlingsplanen fra 2008 og Busanpartnerskabsaftalen fra 2011. Endvidere bør de være forenelige med EU's strategiske ramme og handlingsplan for menneskerettigheder og demokrati, som blev vedtaget af Rådet den 25. juni 2012, samt med internationale miljøaftaler, herunder forpligtelserne vedrørende biodiversitet. Dette bør udmøntes i praksis gennem en række konkrete foranstaltninger, især ved at forbedre EIB's evne til at vurdere investeringsprojekters miljømæssige, sociale og udviklingsmæssige aspekter, herunder menneskerettigheder, grundlæggende frihedsrettigheder og konfliktrelaterede risici, og ved at fremme lokale høringer af offentlige myndigheder og civilsamfundet. I den forbindelse bør EIB gennemføre og udbygge sine rammer for resultatmåling, som anvender et omfattende sæt resultatindikatorer til måling af de økonomiske, miljømæssige, sociale og udviklingsmæssige følger af dens finansieringstransaktioner i hele EIB-projektets løbetid. Gennemførelsen af rammerne for resultatmåling bør evalueres som led i den midtvejsevaluering, der er omhandlet i denne afgørelse. Når det er relevant og i overensstemmelse med Unionens sociale og miljømæssige principper og international bedste praksis samt EU-retten og den nationale ret i det finansieringsberettigede land, bør EIB i forbindelse med due diligence-undersøgelsen af et investeringsprojekt kræve, at projektlederen gennemfører lokale høringer og offentliggør resultaterne heraf for at tage hensyn til projekternes indvirkning på de relevante interessenter. EIB bør holde kontakt med projektledere og modtagere under hele programmeringsprocessen. Finansieringskontrakter, som undertegnes i den periode, der er omfattet af denne afgørelse, vedrørende EIB-finansieringstransaktioner med offentlige modparter bør eksplicit nævne muligheden for at suspendere udbetalingerne, hvis finansieringsberettigelsen i henhold til denne afgørelse af det land, hvor projektet gennemføres, tilbagekaldes.
(23)
I alle faser, dvs. lige fra den indledende strategiske planlægning til den efterfølgende projektudvikling, bør det sikres, at EIB's finansieringstransaktioner er forenelige med og understøtter Unionens eksterne politikker og de generelle målsætninger, der er fastsat i denne afgørelse. Med henblik på at øge sammenhængen i Unionens optræden udadtil bør dialogen vedrørende politik og strategi mellem Kommissionen og EIB samt med Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) intensiveres yderligere, og Europa-Parlamentet og Rådet bør holdes behørigt orienteret. EIB's kontorer uden for Unionen bør så vidt muligt være beliggende i Unionens delegationskontorer, så der skabes et sådant samarbejde, samtidig med at driftsomkostningerne kan deles. Aftalememorandummet mellem Europa-Kommissionen og Den Europæiske Investeringsbank vedrørende samarbejde og koordinering i de regioner, der er omfattet af det eksterne mandat, som blev revideret i 2013 for at forbedre samarbejdet og sikre en tidlig gensidig udveksling af oplysninger mellem Kommissionen, EU-Udenrigstjenesten og EIB på operationelt niveau, bør fortsat finde anvendelse. Samarbejde inden for rammerne af aftalememorandummet bør især omfatte en regelmæssig gennemgang af anvendelsen af differentieringsprincippet i naboskabslande. Det er særlig vigtigt at sikre en tidlig og systematisk udveksling af synspunkter mellem Kommissionen og EIB samt eventuelt EU-Udenrigstjenesten i forbindelse med udarbejdelsen af relevante programmeringsdokumenter med det formål at skabe maksimal synergi mellem deres aktiviteter. Desuden bør samarbejdet i forbindelse med overholdelse af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder og forebyggelse af konflikter styrkes. EIB bør tilskyndes til at samarbejde med EU-delegationerne i hele EIB-projekternes løbetid.
(24)
Unionens eksterne forbindelser bør støttes af adskillige instrumenter, navnlig af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 236/2014 
(
4
)
. Med henblik på at styrke sammenhængen i den samlede EU-støtte i de pågældende regioner bør mulighederne udnyttes for eventuelt at kombinere EIB-finansiering med EU-budgetmidler i form af finansielle instrumenter som fastsat i afsnit VIII i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 
(
5
)
 og teknisk bistand til projektforberedelse gennem instrumentet til førtiltrædelsesbistand II oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.231/2014 
(
6
)
, det europæiske naboskabsinstrument oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 
(
7
)
, instrumentet for udviklingssamarbejde oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 233/2014 
(
8
)
, partnerskabsinstrumentet for samarbejde med tredjelande oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 234/2014 
(
9
)
, finansieringsinstrumentet for demokrati og menneskerettigheder på verdensplan oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 235/2014 
(
10
)
, instrument, der bidrager til stabilitet, oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 230/2014 
(
11
)
 og instrumentet for samarbejde om sikkerhed på det nukleare område oprettet ved Rådets forordning (Euratom) nr. 237/2014 
(
12
)
. I henhold til afgørelse nr. 1080/2011/EU har Kommissionen oprettet en EU-platform for samarbejde og udvikling med det formål at optimere mekanismerne til kombinering af gavebistand og lån uden for Unionen, navnlig i gennemførelsen af henholdsvis Unionens almindelige budget og EIB-lån, og udveksle bedste praksis om forvaltning og om evalueringskriterier på projektplan. EIB's og andre finansielle institutioners deltagelse i kombineringsordninger bør være helt i overensstemmelse med EU's eksterne målsætninger, bistandseffektivitet og gennemsigtighed.
(25)
EIB bør i forbindelse med finansieringstransaktioner uden for Unionen, der falder inden for rammerne af denne afgørelse, stræbe efter yderligere at styrke samarbejdet og koordineringen med de europæiske og internationale finansielle institutioner, navnlig dem, der deltager i EU-platformen for samarbejde og udvikling. Når det er relevant, omfatter dette samarbejde om sektorbetingelser og gensidig tillid til procedurer, brug af samfinansiering og deltagelse i globale initiativer, der f.eks. tager sigte på bedre koordinering og udnyttelse af støtten. Koordineringen og samarbejdet bør tilstræbe at mindske eventuelle dobbeltomkostninger og unødvendig overlapning. Samarbejdet bør bygge på princippet om gensidighed. Gensidig adgang for EIB til finansielle instrumenter, der er oprettet af andre europæiske og internationale finansielle institutioner, bør fremmes, når det er relevant. Trepartsaftalememorandummet mellem Kommissionen, EIB-gruppen og Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling (EBRD) vedrørende samarbejde uden for Unionen, som giver EIB-gruppen og EBRD mulighed for at supplere hinanden ved at udnytte deres respektive komparative fordele, blev ajourført i 2012, så det også omfatter EBRD's udvidelse til at omfatte Middelhavsområdet, og bør fortsat finde anvendelse. Principperne i denne afgørelse bør også finde anvendelse, når EIB's finansiering gennemføres via samarbejdsaftaler med andre europæiske og internationale finansielle institutioner.
(26)
EIB bør tilskyndes til fortsat at finansiere transaktioner uden for Unionen for egen risiko, herunder også for at støtte Unionens økonomiske interesser, i lande og til fordel for investeringsprojekter med tilstrækkelig høj kreditværdighed i henhold til EIB's egen vurdering og under hensyntagen til dens egen risikoabsorptionsevne, så brugen af EU-garantien kan rettes mod de lande og investeringsprojekter, hvor EU-garantien skaber en merværdi på grundlag af EIB's egen vurdering, bl.a. med hensyn til bæredygtig økonomi og social og miljømæssig udvikling.
(27)
EIB bør udvide sit udbud af innovative finansieringsinstrumenter, bl.a. ved i højere grad at fokusere på udviklingen af garantiinstrumenter. Desuden bør EIB aktivt søge at deltage i instrumenter til risikodeling og kapitalmarkedsfinansiering af projekter med stabil og forudsigelig likviditet. Banken bør navnlig overveje at støtte instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering, der udstedes eller ydes til fordel for et investeringsprojekt i de finansieringsberettigede lande. Endelig bør EIB yde flere lån i lokale valutaer og udstede obligationer på lokale markeder, forudsat at modtagerlandene gennemfører de nødvendige strukturreformer, især inden for finanssektoren, og træffer andre foranstaltninger for at lette EIB's aktiviteter. I diversificeringen og udvidelsen af instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering bør der gøres en særlig indsats for at sikre, at disse instrumenter ikke fører til en risikabel finansiel praksis og til gældsætning, så de dermed vil kunne true den finansielle stabilitet.
(28)
Kommissionen bør hvert år aflægge rapport til Europa-Parlamentet og Rådet. Rapporten bør vurdere EIB's finansieringstransaktioner og deres overensstemmelse med denne afgørelse, deres merværdi og bidrag til EU's eksterne politikker, deres kvalitet og deres udviklingseffekt på grundlag af EIB's rammer for resultatmåling og de finansielle fordele, der overføres til modtagerne. Rapporten bør også indeholde oplysninger om EU-garantien, om klima- og biodiversitetsfinansiering i henhold til denne afgørelse, om opfølgningen af aftalememorandummet mellem EIB og Den Europæiske Ombudsmand og en beskrivelse af samarbejdet med Kommissionen og andre europæiske og internationale finansielle institutioner, herunder samfinansiering. Rapporten bør offentliggøres, så de relevante interessenter, bl.a. civilsamfundet, kan udtale sig.
(29)
EIB-finansieringstransaktioner til understøttelse af Unionens eksterne politikker bør fortsat gennemføres i overensstemmelse med principperne om forsvarlig bankpraksis. De bør fortsat forvaltes i henhold til EIB's egne regler og procedurer, der bør afspejle disse principper, herunder passende kontrolforanstaltninger og EIB's erklæring om sociale og miljømæssige normer, samt i henhold til de relevante regler og procedurer vedrørende Revisionsretten og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF). EIB bør i forbindelse med sine finansieringstransaktioner gennemføre sine politikker over for svagt regulerede eller ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner, der er identificeret som sådanne af Unionen, De Forenede Nationer, Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling eller Den Finansielle Aktionsgruppe, på korrekt vis med henblik på at bidrage til den internationale bekæmpelse af skattesvig, skatteunddragelse og hvidvaskning af penge. Af hensyn til gennemsigtigheden bør EIB så vidt muligt opstille en liste over de endelige låntagere i samarbejde med de lokale finansielle mellemled.
(30)
Når transaktioner finansieres under EU-garantien, bør EIB træffe egnede foranstaltninger til at sikre, at Unionens finansielle interesser beskyttes, ved at anvende forebyggende foranstaltninger mod svig, korruption, hvidvaskning af penge og andre ulovligheder, og at OLAF bemyndiges til at gennemføre kontrol på stedet og inspektioner hos modtagerne. EIB bør i overensstemmelse med sin politik til forebyggelse og forhindring af forbudt adfærd i Den Europæiske Investeringsbanks aktiviteter (»EIB's politik til bekæmpelse af svig«), der blev vedtaget i 2008 og revideret i 2013, samarbejde tæt med de kompetente EU-myndigheder og nationale myndigheder for at styrke de gældende foranstaltninger til bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme og forbedre håndhævelsen heraf. I overensstemmelse med whistleblower-politikken bør EU også være særlig opmærksom på oplysninger fra whistleblowers om potentielle tilfælde af svig, korruption eller anden ulovlig virksomhed, så der kan sikres en korrekt opfølgning, feedback og beskyttelse mod gengældelse.
(31)
EIB's styrelsesorganer bør tilskyndes til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at tilpasse EIB's virksomhed, så den bidrager til EU's eksterne politikker på en effektiv måde og opfylder denne afgørelses krav —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
EU-garanti
1.   Den Europæiske Union yder Den Europæiske Investeringsbank (EIB) en budgetgaranti for finansieringstransaktioner uden for Unionen (»EU-garanti«). EU-garantien ydes som en generel garanti til dækning af alle forfaldne, men udeblevne betalinger til EIB i forbindelse med lån, lånegarantier og instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering, der ydes eller udstedes til EIB-investeringsprojekter, der kan henføres under garantien i henhold til stk. 2.
2.   Under EU-garantien kan henføres EIB-lån, lånegarantier og instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering, der ydes eller udstedes til investeringsprojekter i finansieringsberettigede lande i henhold til EIB's egne regler og procedurer, herunder EIB's erklæring om miljømæssige og sociale principper og standarder, samt til støtte for relevante målsætninger i EU's eksterne politikker, forudsat at EIB-finansieringen er ydet i henhold til en undertegnet aftale, der hverken er udløbet eller blevet opsagt (»EIB-finansieringstransaktioner«).
3.   EIB-finansieringstransaktioner til understøttelse af Unionens eksterne politikker gennemføres fortsat i overensstemmelse med principperne om forsvarlig bankpraksis.
4.   EU-garantien begrænses til 65 % af det samlede beløb, der er udbetalt og stillet inden for rammerne af EIB-finansieringstransaktioner, med fradrag af tilbagebetalte beløb og med tillæg af alle hermed forbundne beløb.
5.   EU-garantien dækker EIB-finansieringstransaktioner, der er undertegnet i perioden fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2020.
6.   Hvis Europa-Parlamentet og Rådet ikke ved udløbet af den i stk. 5 omhandlede periode har vedtaget en afgørelse om at give EIB en ny EU-garanti til dækning af tab i forbindelse med sine finansieringstransaktioner uden for Unionen, forlænges perioden automatisk én gang med seks måneder.
Artikel 2
Lofter for EIB-finansieringstransaktioner under EU-garantien
1.   Det maksimale loft for EIB-finansieringstransaktioner under EU-garantien i hele perioden 2014-2020 må ikke overstige 30 000 000 000 EUR. Beløb, der oprindelig var øremærket til finansieringstransaktioner, men som senere er annulleret, medregnes ikke i loftet.
Det maksimale loft opdeles i:
a)
et fast loft på maksimalt 27 000 000 000 EUR og
b)
et fakultativt supplerende beløb på 3 000 000 000 EUR.
Europa-Parlamentet og Rådet træffer afgørelse efter den almindelige lovgivningsprocedure om aktiveringen af hele eller en del af beløbet i litra b) og den regionale fordeling heraf efter en midtvejsevaluering, jf. artikel 19.
2.   Det faste loft, jf. stk. 1, litra a), opdeles i regionale lofter og underlofter i overensstemmelse med bilag I. Inden for de regionale lofter sikrer EIB gradvis en ligelig fordeling af lande inden for de regioner, der dækkes af EU-garantien.
Artikel 3
Generelle målsætninger og principper
1.   EU-garantien ydes udelukkende for EIB-finansieringstransaktioner, der har en merværdi på grundlag af EIB's egen vurdering, og som understøtter en eller flere af følgende generelle målsætninger:
a)
udvikling af den lokale private sektor, især støtte til SMV'er
b)
udvikling af sociale og økonomiske infrastrukturer, herunder transport-, energi- og miljøinfrastrukturer samt informations- og kommunikationsteknologi
c)
modvirkning af og tilpasning til klimaforandringer.
2.   Samtidig med at EIB's særlige karakter som en investeringsbank bevares, skal EIB-finansieringstransaktioner i henhold til denne afgørelse bidrage til EU's generelle interesser, navnlig principperne for Unionens optræden udadtil, jf. artikel 21 i TEU, og medvirke til gennemførelsen af internationale miljøaftaler, hvori Unionen er part. EIB's styrelsesorganer tilskyndes til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at tilpasse EIB's virksomhed, så den bidrager til Unionens eksterne politikker på en effektiv måde og opfylder denne afgørelses krav.
3.   Regional integration blandt lande, herunder især økonomisk integration mellem førtiltrædelseslande, naboskabslande og Unionen, er et af de underliggende formål med EIB-finansieringstransaktioner på områder, der er omfattet af de generelle mål i stk. 1. EIB gennemfører finansieringstransaktioner i finansieringsberettigede lande på områder, der er omfattet af de generelle målsætninger, ved at støtte udenlandske direkte investeringer, der fremmer den økonomiske integration i EU.
4.   I udviklingslandene, jf. definitionen i fortegnelsen over modtagere af officiel udviklingsbistand, der er fastsat af Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling, skal EIB's finansieringstransaktioner indirekte bidrage til Unionens målsætninger med hensyn til politikken for udviklingssamarbejde, jf. artikel 208 og 209 i TEUF, f.eks. ved fattigdomsbekæmpelse gennem inklusiv vækst og bæredygtig økonomi og miljømæssig og social udvikling.
5.   For at sikre, at investeringer i den private sektor får størst mulig udviklingseffekt, bestræber EIB sig på at styrke den lokale private sektor i de finansieringsberettigede lande ved at støtte lokale investeringer, jf. stk. 1, litra a). EIB-finansieringstransaktionerne til støtte for de generelle mål i stk. 1 skal tilstræbe også at omfatte støtte til investeringsprojekter, der gennemføres af SMV'er fra Unionen. For effektivt at overvåge brugen af midler til gavn for de pågældende SMV'er fastsætter EIB passende kontraktmæssige krav med finansielle mellemled, bl.a. standarder for modtagernes rapportering.
EIB samarbejder med finansielle mellemled, der kan støtte SMV'ernes specifikke behov i de lande, hvor transaktionerne gennemføres, og som ikke deltager i EIB-finansieringstransaktioner, der gennemføres i et finansieringsberettiget land med instrumenter i en fremmed ikkesamarbejdsvillig jurisdiktion, jf. artikel 13.
6.   EIB-finansieringstransaktioner til støtte for de generelle mål i stk. 1, litra b), skal fortrinsvis støtte investeringsprojekter på områderne transport, energi, miljøinfrastruktur, informations- og kommunikationsteknologi, sundhed og uddannelse. Dette omfatter produktion og integration af energi fra vedvarende kilder, ændring af energisystemer til mindre kulstofintensive teknologier og brændstoffer, bæredygtig energisikkerhed og energiinfrastruktur, herunder til gasproduktion og transport til Unionens energimarked samt elektrificering af landdistrikter, miljøinfrastruktur såsom vand og sanitet og grøn infrastruktur og infrastruktur til telekommunikation og bredbåndsnet.
7.   EIB-finansieringstransaktionerne til støtte for de generelle mål i stk. 1, litra c), skal støtte investeringsprojekter til modvirkning af og tilpasning til klimaændringer, som bidrager til opfyldelsen af den overordnede målsætning for De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, navnlig ved inden for områderne vedvarende energikilder, energieffektivitet og bæredygtig transport at forhindre eller nedbringe drivhusgasemissioner eller ved at øge udsatte landes, sektorers og samfunds modstandsdygtighed over for de negative følger af klimaændringer. Berettigelseskriterierne for klimaprojekter er fastsat i EIB's klimastrategi, som skal opdateres inden udgangen af 2015. Med henblik herpå bør miljøvurderingsproceduren omfatte en analyse af CO
2
-fodaftrykket for at fastslå, om projektforslag giver de størst mulige forbedringer af energieffektiviteten. Disse transaktioner skal tegne sig for mindst 25 % af de samlede EIB-finansieringstransaktioner i den periode, der er omfattet af denne afgørelse.
8.   I overensstemmelse med Unionens og internationale klimamål opdaterer EIB inden udgangen af 2015 i samarbejde med Kommissionen sin klimastrategi i forbindelse med EIB-finansieringstransaktioner. Denne opdatering skal bl.a. integrere konkrete aktioner, som skal sikre, at investeringsprojekter i henhold til denne afgørelse er i overensstemmelse med Unionens klimamål, og som skal øge indsatsen for at støtte vedvarende energikilder og energieffektivitet.
9.   EU-garantien dækker udelukkende EIB-finansieringstransaktioner, der gennemføres i finansieringsberettigede lande, der har indgået en rammeaftale med EIB, som fastsætter de retlige betingelser, hvorunder sådanne transaktioner skal gennemføres.
Artikel 4
Omfattede lande
1.   Listen over de lande, der er potentielt berettigede til EIB-finansiering under EU-garantien, er indeholdt i bilag II. Listen over de lande, der er berettigede til EIB-finansiering under EU-garantien, er indeholdt i bilag III og må ikke omfatte andre lande end de i bilag II opførte. For så vidt angår lande, der ikke er opført på listen i bilag II, vil deres berettigelse til EIB-finansiering under EU-garantien blive afgjort i hvert enkelt tilfælde efter den almindelige lovgivningsprocedure.
2.   Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter vedrørende ændringer af bilag III i overensstemmelse med artikel 18. Kommissionen vedtager sine afgørelser på grundlag af en overordnet vurdering, der omfatter økonomiske, sociale, miljømæssige og politiske aspekter, navnlig vedrørende demokrati, menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder samt de relevante beslutninger fra Europa-Parlamentet og Rådets afgørelser og konklusioner.
3.   Delegerede retsakter om ændring af bilag III berører ikke EU-garantiens dækning af EIB-finansieringstransaktioner, der er undertegnet før ikrafttrædelsen af disse delegerede retsakter, jf. dog stk. 4.
4.   Der foretages ikke udbetalinger for EIB-finansieringstransaktioner omfattet af en totalgaranti, jf. artikel 8, stk. 1, i lande, der ikke er omfattet af listen i bilag III.
5.   EU-garantien dækker ikke EIB-finansieringstransaktioner i et bestemt land, hvis aftalen vedrørende sådanne transaktioner er blevet undertegnet, efter at landet har tiltrådt Unionen.
Artikel 5
EIB-finansieringstransaktioners bidrag til gennemførelse af EU-politikker
1.   Kommissionen ajourfører sammen med EIB de eksisterende regionale tekniske operationelle retningslinjer for EIB-finansieringstransaktionerne senest et år efter denne afgørelses ikrafttræden.
De regionale tekniske operationelle retningslinjer skal være i overensstemmelse med Unionens bredere regionalpolitiske rammer, som er fastlagt i bilag IV. De regionale tekniske operationelle retningslinjer skal navnlig sikre, at EIB-finansieringen i henhold til denne afgørelse supplerer de tilsvarende politikker, programmer og instrumenter for EU-bistand i de forskellige regioner.
I forbindelse med ajourføringen af de regionale tekniske operationelle retningslinjer tager Kommissionen og EIB hensyn til relevante beslutninger fra Europa-Parlamentet og Rådets afgørelser og konklusioner. De regionale tekniske operationelle retningslinjer skal være i overensstemmelse med prioriteterne i de nationale eller regionale programmer, hvis de finansieringsberettigede lande har udarbejdet sådanne, under hensyntagen til en eventuel høring af det lokale civilsamfund under udarbejdelsen af disse programmer.
Kommissionen fremsender de ajourførte regionale tekniske operationelle retningslinjer til Europa-Parlamentet og Rådet, så snart de er fastlagt.
Inden for rammerne af de regionale tekniske operationelle retningslinjer definerer EIB tilsvarende finansieringsstrategier og sikrer, at de gennemføres.
EIB-finansieringstransaktioner skal være i overensstemmelse med de regionale tekniske operationelle retningslinjer og det finansieringsberettigede lands strategier.
De regionale tekniske operationelle retningslinjer revideres på baggrund af den i artikel 19 omhandlede midtvejsevaluering.
2.   Inden for rammerne af den procedure, der er omhandlet i artikel 19 i protokol nr. 5, afgiver Kommissionen en udtalelse om EIB's finansieringstransaktioner. EIB-finansieringstransaktioner, der falder ind under denne afgørelse, dækkes ikke af EU-garantien, hvis Kommissionen afgiver negativ udtalelse.
Artikel 6
Samarbejde med Kommissionen og EU-Udenrigstjenesten
1.   Overensstemmelsen mellem EIB's eksterne aktiviteter og Unionens eksterne politikmålsætninger forstærkes yderligere med det formål at maksimere synergien mellem EIB-finansieringstransaktionerne og Unionens budgetmidler, særlig gennem ajourføring af de i artikel 5 nævnte regionale tekniske operationelle retningslinjer, for hvilke EU-Udenrigstjenesten konsulteres om politikspørgsmål, når det er relevant, og gennem en regelmæssig og systematisk dialog og tidlig udveksling af oplysninger om:
a)
strategidokumenter udarbejdet af Kommissionen eller EU-Udenrigstjenesten, alt efter hvad der er relevant, f.eks. landestrategidokumenter og regionale strategidokumenter, vejledende programmer, handlingsplaner og førtiltrædelsesdokumenter
b)
EIB' strategiske planlægningsdokumenter, investeringsprojektplanlægning og EIB's årlige rapport til Kommissionen
c)
andre politiske og operationelle aspekter.
2.   Samarbejdet gennemføres på regionsbasis, herunder på EU-delegationsniveau, under hensyntagen til EIB's rolle og Unionens politik i hver enkelt region.
Artikel 7
Samarbejde med andre europæiske og internationale finansielle institutioner
1.   EIB-finansieringstransaktioner skal, hvor det er hensigtsmæssigt, gennemføres i samarbejde med andre europæiske multilaterale finansielle institutioner og medlemsstaternes finansielle institutioner (»europæiske finansielle institutioner«) og internationale finansielle institutioner, herunder regionale udviklingsbanker (»internationale finansielle institutioner«) for at maksimere synergieffekten, samarbejdet og effektiviteten, udvikle innovative finansielle instrumenter i fællesskab, sikre en forsigtig og rimelig risikodeling og sammenhængende investeringsprojekt- og sektorbetingelser og for at mindske eventuelle dobbeltomkostninger og unødvendig overlapning.
2.   Det i stk. 1 omhandlede samarbejde fremmes ved koordinering mellem Kommissionen, EIB og de relevante europæiske og internationale finansieringsinstitutter, der opererer i de forskellige regioner, hvor det er relevant inden for rammerne af aftalememoranda eller andre EU-rammer for regionalt samarbejde.
Artikel 8
EU-garantiens dækning og betingelser
1.   For EIB-finansieringstransaktioner, bortset fra dem, der består af instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering, som indgås med eller garanteres af en stat, samt for andre EIB-finansieringstransaktioner, der indgås med regionale eller lokale myndigheder eller statsejede eller statskontrollerede offentlige virksomheder eller institutioner, og hvor disse andre EIB-finansieringstransaktioner har en passende EIB-kreditrisikovurdering, der tager hensyn til kreditrisikoen i det pågældende land, dækker EU-garantien alle forfaldne, men udeblevne betalinger til EIB (»totalgaranti«).
2.   Med henblik på stk. 1 repræsenteres Palæstina af Den Palæstinensiske Myndighed, og Kosovo 
(
13
)
 repræsenteres af Kosovos myndigheder.
3.   For andre EIB-finansieringstransaktioner end de i stk. 1 nævnte dækker EU-garantien alle forfaldne, men udeblevne betalinger til EIB, hvor misligholdelsen skyldes forekomsten af en af følgende politiske risici (»garanti mod politiske risici«):
a)
ingen overførsel af valuta
b)
ekspropriation
c)
krig eller civile uroligheder
d)
nægtelse af adgang til domstolsprøvelse af kontraktbrud.
4.   For EIB-finansieringstransaktioner, der består af instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering, gælder kun garantien for politiske risici.
5.   Finansieringsaftaler med individuelle projektledere vedrørende EIB-finansieringstransaktioner skal også indeholde passende miljømæssige og sociale bestemmelser i overensstemmelse med EIB's egne regler og procedurer.
6.   I den i artikel 14 omhandlede garantiaftale fastsætter Kommissionen og EIB en klar og gennemsigtig tildelingspolitik, der gør det muligt for EIB, som led i sine eksterne aktiviteter, at udpege de transaktioner, der skal finansieres i henhold til denne afgørelse, med henblik på at sikre den mest effektive udnyttelse af EU-garantien. Tildelingspolitikken skal tage udgangspunkt i EIB-transaktionernes kreditværdighed på basis af EIB's egne vurderinger, lofterne som fastsat i bilag I, arten af modpart, om det er en stat, en offentlig myndighed omfattet af nærværende artikels stk. 1, eller en privat enhed, EIB's risikoabsorptionsevne og andre relevante kriterier, herunder EU-garantiens merværdi. Europa-Parlamentet og Rådet underrettes om tildelingspolitikken i overensstemmelse med artikel 14.
7.   Når EU-garantien indfris, overdrager EIB i overensstemmelse med den i artikel 14 omhandlede garantiaftale alle relevante rettigheder til Unionen for så vidt angår enhver forpligtelse i forbindelse med EIB's finansieringstransaktioner.
Artikel 9
EIB-evaluering og -overvågning af investeringsprojekter
1.   EIB gennemfører due diligence-undersøgelser og kræver, når det er relevant, at projektlederne afholder lokale offentlige høringer i overensstemmelse med Unionens sociale og miljømæssige principper med de relevante nationale og lokale interessenter og med civilsamfundet i projektplanlægningsfasen og gennemførelsesfasen om de aspekter af investeringsprojekter under EU-garantien, der vedrører sociale forhold, menneskerettigheder, miljø, økonomi og udvikling, og at de giver oplysninger, der er relevante for vurderingen af bidraget til opfyldelsen af EU's målsætninger for den eksterne politik og strategiske målsætninger.
I påkommende tilfælde skal denne evaluering også omfatte en vurdering af, hvordan kapaciteten hos modtagerne af EIB-finansiering kan forstærkes over hele projektforløbet ved hjælp af teknisk bistand. EIB's egne regler og procedurer skal omfatte de nødvendige bestemmelser om evaluering af de miljømæssige og sociale virkninger af investeringsprojekter og af aspekter vedrørende menneskerettigheder og konfliktforebyggelse for at sikre, at investeringsprojekter, der støttes i henhold til denne afgørelse, er bæredygtige i miljømæssig og social henseende.
2.   Foruden den forudgående evaluering af de udviklingsrelaterede aspekter overvåger EIB gennemførelsen af finansieringstransaktionerne. Banken kræver navnlig, at projektlederne under gennemførelsen og indtil afslutningen af projektet foretager grundig kontrol af bl.a. investeringsprojektets økonomiske, udviklingsmæssige og sociale følger og indvirkning på miljøet og menneskerettighederne. EIB verificerer regelmæssigt de oplysninger, den modtager fra projektlederne, og offentliggør dem, hvis projektlederne giver deres samtykke. Når det er muligt, offentliggøres rapporterne om projektgennemførelsen vedrørende EIB's finansieringstransaktioner, dog med udeladelse af fortrolige oplysninger.
3.   EIB's overvågning skal også så vidt muligt omfatte gennemførelsen af formidlede transaktioner og de finansielle mellemleds resultater til støtte for SMV'er.
4.   EIB indfører et omfattende system til forudgående evaluering af de relative og absolutte drivhusgasemissioner med tilknytning til EIB-finansieringstransaktioner, når emissionerne overholder væsentlige tærskler, som defineret i en relevant metode, der er fastsat i EIB's klimastrategi, og der foreligger data.
5.   Resultaterne af overvågningen offentliggøres så vidt muligt med forbehold af fortrolighedskrav og de relevante parters samtykke.
Artikel 10
Eksterne formålsbestemte indtægter for garantifonden
Tilbagebetalinger og indtægter til et beløb af 110 000 000 EUR fra transaktioner, der er afsluttet før 2007, bl.a. tilbagebetalinger af kapital, indfriede garantier og tilbagebetalinger af låns hovedstol, udbytte, kapitalgevinster, garantigebyrer og renter på lån og af indestående på forvaltningskonti, som tilbagebetales til den forvaltningskonto, der er oprettet til Euro-Middelhavs-faciliteten for investeringer og partnerskab, og som kan henføres til støtten fra Unionens almindelige budget, udgør eksterne formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med artikel 21, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og skal anvendes til garantifonden.
Beløb på over 110 000 000 EUR, som er tilbagebetalt til den forvaltningskonto, der er oprettet til Euro-Middelhavs-faciliteten for investeringer og partnerskab, optages på Unionens almindelige budget efter fradrag af forvaltningsomkostninger og gebyrer.
Artikel 11
Årlig rapportering og regnskabsaflæggelse
1.   Kommissionen rapporterer årligt til Europa-Parlamentet og Rådet om EIB-finansieringstransaktioner, der gennemføres i henhold til denne afgørelse. Rapporten offentliggøres og skal omfatte:
a)
en evaluering af EIB-finansieringstransaktionerne på projekt-, sektor-, lande- og regionsniveau og deres overensstemmelse med denne afgørelse
b)
en samlet vurdering af EIB-finansieringstransaktionernes merværdi, anslåede ydelser, resultater og udviklingseffekt baseret på den årlige rapport om rammerne for EIB's resultatmåling. Med henblik herpå anvender EIB resultatindikatorer for så vidt angår de finansierede projekters udviklingsmæssige, miljømæssige og sociale aspekter, herunder menneskerettighedsaspekter under hensyntagen til de relevante indikatorer i Pariserklæringen fra 2005 om bistandseffektivitet. Indikatorerne for projekternes miljøaspekter skal omfatte kriterier for »rene teknologier«, som i princippet er orienteret mod energieffektivitet og teknologier til nedbringelse af emissioner.
c)
en vurdering af EIB-finansieringstransaktionernes bidrag til opfyldelsen af Unionens eksterne politiske og strategiske målsætninger under hensyntagen til de i artikel 5 omhandlede regionale tekniske operationelle retningslinjer
d)
en vurdering af EIB-finansieringstransaktionernes samlede økonomiske fordele for modtagerne
e)
en vurdering af kvaliteten af EIB-finansieringstransaktionerne, og navnlig i hvilket omfang EIB har taget hensyn til den miljømæssige og sociale bæredygtighed i forbindelse med sin due diligence-undersøgelse og overvågning af finansierede projekter
f)
detaljerede oplysninger om træk på EU-garantien
g)
oplysninger om størrelsen af finansieringen til klimaindsatsen og beskyttelse af biodiversiteten i henhold til denne afgørelse, den samlede indvirkning på de absolutte og relative drivhusgas emissioner, jf. artikel 9, stk. 4, samt antallet af projekter, der er evalueret med henblik på deres klimarisici
h)
en beskrivelse af samarbejdet med Kommissionen og andre europæiske og internationale finansielle institutioner, herunder medfinansiering. Rapporten skal navnlig indeholde en udspecificering af Unionens finansielle midler og midler fra andre europæiske og internationale finansielle institutioner, der bruges i kombination med EIB-finansieringen, med henblik på at give et overblik over de samlede investeringer med støtte fra EIB-finansieringstransaktioner i forbindelse med denne afgørelse. Rapporten skal også omhandle indgåelse af nye aftalememoranda mellem EIB og andre europæiske eller internationale finansielle institutioner, som har betydning for EIB-finansieringstransaktioner i henhold til denne afgørelse
i)
en opfølgning af, hvordan aftalememorandummet mellem EIB og Den Europæiske Ombudsmand fungerer, i det omfang dette memorandum vedrører EIB-finansieringstransaktioner i henhold til denne afgørelse.
2.   Med henblik på Kommissionens rapportering som omhandlet i stk. 1 forelægger EIB årligt Kommissionen rapporter om sine finansieringstransaktioner i henhold til denne afgørelse, herunder med alle de oplysninger, som Kommissionen har brug for til at opfylde sine rapporteringsforpligtelser i henhold til stk. 1. Endvidere kan EIB meddele Kommissionen yderligere oplysninger, der er relevante for, at Europa-Parlamentet og Rådet kan få et samlet overblik over EIB's eksterne aktiviteter.
3.   EIB forsyner Kommissionen med de fornødne statistiske, finansielle og regnskabsmæssige data om hver af EIB's finansieringstransaktioner såvel som alle yderligere oplysninger, som Kommissionen har brug for til at opfylde sine rapporteringsforpligtelser eller besvare henvendelser fra Revisionsretten, samt med en revisionserklæring om udestående beløb i EIB's finansieringstransaktioner. EIB forelægger ligeledes Kommissionen andre fornødne dokumenter i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
4.   Med henblik på Kommissionens regnskabsføring og rapportering af de risici, der dækkes af EU-garantien, forelægger EIB Kommissionen EIB's risikovurdering og kreditvurderingsoplysninger vedrørende EIB's finansieringstransaktioner.
5.   EIB forelægger mindst en gang om året Kommissionen en vejledende flerårig programmering af den planlagte mængde af undertegnede EIB-finansieringstransaktioner for at sikre overensstemmelse mellem EIB's forventede finansiering og lofterne i denne afgørelse, og således at Kommissionen kan sikre passende budgetplanlægning for tilførsel af kapital til garantifonden. Kommissionen tager hensyn til EIB's forventede finansiering, når den udarbejder forslaget til Unionens almindelige budget.
6.   EIB forelægger regelmæssigt Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen alle sine uafhængige evalueringsrapporter indeholdende en vurdering af de praktiske resultater af EIB's specifikke aktiviteter i henhold til denne afgørelse og andre eksterne mandater.
7.   EIB tilvejebringer de i stk. 2-6 omhandlede oplysninger for egen regning. EIB offentliggør også generelt de i stk. 2, 3 og 6 omhandlede oplysninger, dog med undtagelse af eventuelle fortrolige oplysninger.
Artikel 12
Gennemsigtighed og offentliggørelse af oplysninger
1.   I henhold til sin egen politik om gennemsigtighed og Unionens principper om adgang til dokumenter og oplysninger samt gradvis i henhold til de internationale standarder for gennemsigtighed i bistand offentliggør EIB på sit websted oplysninger om følgende:
a)
alle de EIB-finansieringstransaktioner, der gennemføres i henhold til denne afgørelse, efter projektgodkendelsesfasen, navnlig om et investeringsprojekt er dækket af EU-garantien, og hvordan det bidrager til at nå målsætningerne for EU's optræden udadtil, især de økonomiske, sociale og miljømæssige virkninger
b)
ethvert aftalememorandum mellem EIB og andre europæiske eller internationale finansielle institutioner vedrørende EIB-finansieringstransaktioner i henhold til denne afgørelse, medmindre der er krav om fortrolighed
c)
når det er muligt og hensigtsmæssigt, gældende rammeaftaler mellem EIB og et modtagerland. Når EIB undertegner nye aftaler eller ændrer gældende aftaler, bestræber den sig på at sikre, at de kan offentliggøres
d)
EIB's tildelingspolitik.
2.   Kommissionen offentliggør på sit websted specifikke oplysninger om alle inddrivelser i henhold til den i artikel 14 omhandlede garantiaftale og den i artikel 15, stk. 2, omhandlede aftale, der fastsætter de nærmere regler og procedurer vedrørende inddrivelse af fordringer, medmindre der er krav om fortrolighed.
Artikel 13
Ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner
I forbindelse med sine finansieringstransaktioner tolererer EIB ikke nogen former for ulovlige aktiviteter, herunder hvidvaskning af penge, finansiering af terrorisme, skattesvig og skatteunddragelse, korruption eller svig, der skader Unionens finansielle interesser. Navnlig deltager EIB ikke i nogen former for finansieringstransaktioner, der gennemføres i et finansieringsberettiget land via et udenlandsk instrument i en ikkesamarbejdsvillig jurisdiktion, der er identificeret som sådan af Unionen, De Forenede Nationer, Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling eller Den Finansielle Aktionsgruppe.
I sine finansieringstransaktioner anvender EIB principperne og standarderne i de EU-retlige regler om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, herunder et krav om, at der træffes rimelige foranstaltninger til i givet fald at identificere de retmæssige ejere.
Artikel 14
Garantiaftale
Kommissionen og EIB indgår en garantiaftale, der fastsætter de nærmere bestemmelser og procedurer vedrørende den i artikel 8 omhandlede EU-garanti, og underretter Europa-Parlamentet og Rådet herom.
Artikel 15
Inddrivelse af betalinger foretaget af Kommissionen
1.   Foretager Kommissionen en betaling under EU-garantien, påhviler det EIB i Kommissionens navn og på dennes vegne at inddrive fordringer vedrørende de udbetalte beløb.
2.   Senest på datoen for undertegnelsen af den i artikel 14 omhandlede garantiaftale indgår Kommissionen og EIB en særskilt aftale, der fastsætter de nærmere bestemmelser og procedurer for inddrivelse af fordringer.
Artikel 16
Revisionsrettens revision
EU-garantien og betalinger og inddrivelser i henhold til denne, som kan henføres til Unionens almindelige budget, revideres af Revisionsretten.
Artikel 17
Forholdsregler mod svig
1.   Hvis EIB i forbindelse med et EU-garanteret projekts forberedelse, gennemførelse eller afslutning har grunde til mistanke om eventuelle tilfælde af svig, korruption, hvidvaskning af penge eller anden ulovlig aktivitet, der kan skade Unionens finansielle interesser, underretter banken straks OLAF og giver OLAF de nødvendige oplysninger.
2.   OLAF kan foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, i henhold til bestemmelserne og procedurerne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
14
)
, Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
15
)
 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 
(
16
)
 for at beskytte Unionens finansielle interesser med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption, hvidvaskning af penge eller anden ulovlig aktivitet, der berører Unionens finansielle interesser i forbindelse med en finansieringstransaktion. OLAF kan tilsende de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater de oplysninger, som er fremkommet under undersøgelserne.
Når det er godtgjort, at der har været ulovlige aktiviteter, bidrager EIB til inddrivelsen i forbindelse med sine finansieringstransaktioner inden for sit ansvarsområde.
3.   Finansieringsaftaler, der undertegnes i forbindelse med projekter, som støttes i henhold til denne afgørelse, skal indeholde klausuler om suspension af EIB-finansieringstransaktioner og om nødvendigt passende inddrivelsesforanstaltninger i tilfælde af svig, korruption eller anden ulovlig aktivitet. Beslutningen om, hvorvidt EIB-finansieringen skal suspenderes eller standses, træffes af EIB efter omhyggelig overvejelse af alle omstændigheder og risici.
4.   EIB benytter fortsat sin kvikskranke for bekæmpelse af korruption og svig for EIB-personale og alle interessenter.
5.   I sine finansieringstransaktioner gennemfører EIB sin udelukkelsesordning til at udelukke modparter, der har begået svig og korruption; ordningen omfatter udelukkelseskriterierne i Unionens centrale udelukkelsesdatabase, der sikrer, at alle parters rettigheder respekteres.
Artikel 18
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. i artikel 4, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den 11. maj 2014.
3.   Den i artikel 4 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 4 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 19
Midtvejsevaluering
Kommissionen forelægger senest den 31. december 2016, i samarbejde med EIB, Europa-Parlamentet og Rådet en midtvejsrapport, der indeholder en evaluering af de første års anvendelse af denne afgørelse samt, når det er relevant, et forslag til ændring heraf. Midtvejsrapporten skal bygge på en uafhængig ekstern evaluering med bidrag fra EIB.
Rapporten skal navnlig indeholde:
a)
en vurdering af anvendelsen af tildelingspolitikken
b)
en vurdering af EIB's rapportering og i givet fald henstillinger om, hvordan den kan forbedres
c)
en vurdering af rammerne for resultatmåling, herunder resultatindikatorer og kriterier og deres bidrag til opfyldelsen af denne afgørelses målsætninger
d)
en detaljeret redegørelse for de kriterier, der er overvejet i forbindelse med henstillingen om den potentielle aktivering af hele det fakultative supplerende beløb eller en del heraf.
Artikel 20
Endelig rapport
Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en endelig rapport om anvendelsen af denne afgørelse senest den 31. december 2021.
Artikel 21
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Udfærdiget i Strasbourg, den 16. april 2014.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
D. KOURKOULAS
Formand
(
1
)
  Europa-Parlamentets holdning af 11.3.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 14.4.2014.
(
2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1080/2011/EU af 25. oktober 2011 om en EU-garanti til Den Europæiske Investeringsbank mod tab i forbindelse med lån til og lånegarantier for projekter uden for Unionen og om ophævelse af afgørelse nr. 633/2009/EF (
EUT L 280 af 27.10.2011, s. 1
).
(
3
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 af 25. maj 2009 om oprettelse af en garantifond for aktioner i forhold til tredjeland (
EUT L 145 af 10.6.2009, s. 10
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 236/2014 af 11. marts 2014 om fælles regler og procedurer for gennemførelse af instrumenterne til finansiering af Unionens optræden udadtil (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 95
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (
EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II) (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 11
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et europæisk naboskabsinstrument (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 27
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 233/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde for perioden 2014-2020 (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 44
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 234/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et partnerskabsinstrument for samarbejde med tredjelande (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 77
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 235/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et finansieringsinstrument for demokrati og menneskerettigheder på verdensplan (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 85
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 230/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et instrument, der bidrager til stabilitet og fred (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 1
).
(
12
)
  Rådets forordning (Euratom) nr. 237/2014 af 13. december 2013 om oprettelse af et instrument for samarbejde om sikkerhed på det nukleare område (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 109
).
(
13
)
  Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 1999) og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
15
)
  Rådets Forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
16
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
BILAG I
REGIONALE LOFTER
A.
Førtiltrædelseslande: 8 739 322 000 EUR
B.
Naboskabs- og partnerskabslande: 14 437 225 000 EUR fordelt på følgende vejledende underlofter:
i)
Middelhavslande: 9 606 200 000 EUR
ii)
Østeuropa, det sydlige Kaukasus og Rusland: 4 831 025 000 EUR
C.
Asien og Latinamerika: 3 407 295 000 EUR fordelt på følgende vejledende underlofter:
i)
Latinamerika: 2 288 870 000 EUR
ii)
Asien: 936 356 000 EUR
iii)
Centralasien: 182 069 000 EUR
D.
Sydafrika: 416 158 000 EUR
Inden for det samlede faste loft kan EIB's styrelsesorganer efter høring af Kommissionen beslutte at omfordele op til 20 % af de subregionale lofter inden for regionerne og op til 10 % af de regionale lofter mellem regionerne.
BILAG II
POTENTIELT FINANSIERINGSBERETTIGEDE REGIONER OG LANDE
A.   Førtiltrædelseslande
1.
Kandidatlande
Island, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro, Serbien, Tyrkiet
2.
Potentielle kandidatlande
Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kosovo
B.   Naboskabs- og partnerskabslande
1.
Middelhavslande
Algeriet, Egypten, Israel, Jordan, Libanon, Libyen, Marokko, Palæstina, Syrien, Tunesien
2.
Østeuropa, det sydlige Kaukasus og Rusland
Østeuropa: Hviderusland, Republikken Moldova, Ukraine
Det sydlige Kaukasus: Armenien, Aserbajdsjan, Georgien
Rusland
C.   Asien og Latinamerika
1.
Latinamerika
Argentina, Bolivia, Brasilien, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela
2.
Asien
Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Cambodja, Kina (inkl. De Særlige Administrative Områder Hong Kong og Macao), Indien, Indonesien, Irak, Laos, Malaysia, Maldiverne, Mongoliet, Myanmar/Burma, Nepal, Pakistan, Filippinerne, Singapore, Sydkorea, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, Vietnam, Yemen
3.
Centralasien
Kasakhstan, Kirgisistan, Tadsjikistan, Turkmenistan, Usbekistan
D.   Sydafrika
Sydafrika.
BILAG III
FINANSIERINGSBERETTIGEDE REGIONER OG LANDE
A.   Førtiltrædelseslande
1.
Kandidatlande
Island, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Montenegro, Serbien, Tyrkiet
2.
Potentielle kandidatlande
Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kosovo
B.   Naboskabs- og partnerskabslande
1.
Middelhavslande
Algeriet, Egypten, Israel, Jordan, Libanon, Libyen, Marokko, Palæstina, Tunesien
2.
Østeuropa, det sydlige Kaukasus og Rusland
Østeuropa: Republikken Moldova, Ukraine
Det sydlige Kaukasus: Armenien, Aserbajdsjan, Georgien
Rusland
C.   Asien og Latinamerika
1.
Latinamerika
Argentina, Bolivia, Brasilien, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela
2.
Asien
Bangladesh, Brunei, Bhutan, Cambodja, Kina (inkl. De Særlige Administrative Områder Hongkong og Macao), Indien, Indonesien, Irak, Laos, Malaysia, Maldiverne, Mongoliet, Myanmar/Burma, Nepal, Pakistan, Filippinerne, Singapore, Sydkorea, Sri Lanka, Thailand, Vietnam, Yemen
3.
Centralasien
Kasakhstan, Kirgisistan, Tadsjikistan, Turkmenistan, Usbekistan
D.   Sydafrika
Sydafrika.
BILAG IV
REGIONALPOLITISKE RAMMER
EIB's virksomhed i partnerskabslande, der deltager i førtiltrædelsesprocessen, foregår inden for de rammer, der er fastlagt i tiltrædelsespartnerskabsaftalerne og de europæiske partnerskabsaftaler, der indeholder prioriteringerne for kandidatlandene og de potentielle kandidatlande, som alle tjener til at tilnærme landene til Unionen og lægger rammerne for Unionens bistand. Stabiliserings- og associeringsprocessen udgør Unionens politiske ramme for Vestbalkan. Den er opbygget som et voksende partnerskab, inden for hvilket Unionen tilbyder handelsindrømmelser, økonomisk og finansiel bistand samt aftalebaserede forbindelser i form af stabiliserings- og associeringsaftaler. Finansiel førtiltrædelsesbistand hjælper kandidatlandene og potentielle kandidatlande med at forberede sig på de forpligtelser og udfordringer, der følger med medlemskabet af Unionen. Denne bistand understøtter reformprocessen, herunder forberedelserne til egentligt medlemskab. Der lægges vægt på opbygningen af institutioner, tilpasning til Unionens regelsæt, forberedelser vedrørende Unionens politikker og instrumenter og fremme af foranstaltninger til gennemførelse af økonomisk konvergens.
EIB's aktivitet i naboskabslandene foregår inden for rammerne af den nye europæiske naboskabspolitik, der er fastsat i den fælles meddelelse med titlen »En ny tilgang til nabolande i forandring«, der blev vedtaget af Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Kommissionen den 25. maj 2011, og Rådets konklusioner af 20. juni 2011, som især opfordrer til mere bistand til partnere, der er engageret i at opbygge demokratiske samfund og iværksætte reformer, i overensstemmelse med principperne »flere reformer, flere midler« og »gensidig ansvarlighed«, og som udgør de strategiske politiske rammer for Unionens forbindelse med nabolandene. EIB-finansieringen vil inden for rammerne af dette samarbejde og i henhold til denne afgørelse også fokusere på politikker, der fremmer inklusiv vækst og jobskabelse, og som bidrager til social stabilitet i tråd med en tilgang, der er baseret på incitamenter, og som støtter Unionens politikmål udadtil, herunder i forbindelse med migrationsspørgsmål.
For at nå disse mål gennemfører Unionen og Unionens partnere i fællesskab aftalte bilaterale handlingsplaner, hvori er fastlagt en række prioriteringer med hensyn til bl.a. politiske og sikkerhedsmæssige spørgsmål, økonomiske og handelsmæssige anliggender, miljømæssige og sociale spørgsmål og integration af transport- og energinetværk.
Middelhavsunionen, det østlige partnerskab, Sortehavssynergien, EU-strategien for Donauområdet og EU-strategien for Østersøområdet er multilaterale og regionale initiativer, der tjener til at fremme samarbejdet mellem Unionen og de respektive grupper af naboskabspartnerlande, der står over for fælles udfordringer og/eller deler fælles geografiske omgivelser. Middelhavsunionen tager sigte på at genoptage Euro-Middelhavs-integrationsprocessen ved at støtte en gensidig økonomisk, social og miljømæssig udvikling af landene omkring Middelhavet og bidrager til en bedre socioøkonomisk udvikling, solidaritet, regional integration, bæredygtig udvikling og videnopbygning og understreger behovet for at udbygge det finansielle samarbejde og støtte regionale og transnationale projekter. Middelhavsunionen støtter navnlig etableringen af motorveje til sø- og landtransport, bekæmpelse af forurening af Middelhavet, solenergiplanen for Middelhavsområdet, initiativet for øget handel i Middelhavsområdet, civilbeskyttelsesinitiativer og Euro-Middelhavsuniversitetet.
Det østlige partnerskab tager sigte på at skabe de nødvendige betingelser for at sætte skub i den politiske associering og fremme den økonomiske integration mellem Unionen og de østlige partnerlande. Det østlige partnerskab vil sætte yderligere skub i partnerlandenes økonomiske, sociale og regionale udvikling. Det vil fremme god regeringsførelse, også i den finansielle sektor, fremme regional udvikling og social samhørighed og medvirke til at mindske partnerlandenes socioøkonomiske uligheder.
EU-strategien for Østersøområdet støtter et bæredygtigt miljø samt en optimal økonomisk og social udvikling i Østersøområdet. EU-strategien for Donauområdet understøtter bl.a. udvikling af transport, energiforbindelser og energisikkerhed, bæredygtigt miljø og den socioøkonomiske udvikling i Donauområdet. Det østlige partnerskab tager sigte på at skabe de nødvendige betingelser for at sætte skub i den politiske associering og fremme den økonomiske integration mellem Unionen og de østlige partnerlande. Rusland og Unionen har indgået et særskilt omfattende strategisk partnerskab uden for den europæiske naboskabspolitik, som kommer til udtryk gennem fælles rum og køreplaner. Disse suppleres på multilateralt plan af den nordlige dimension, der danner ramme for samarbejdet mellem Unionen, Rusland, Norge og Island (Hviderusland, Canada og USA er observatører i den nordlige dimension).
EIB's aktiviteter i Latinamerika foregår inden for rammerne af det strategiske partnerskab mellem Unionen, Latinamerika og Caribien. Som fremhævet i Kommissionens meddelelse fra 30. september 2009 til Europa-Parlamentet og Rådet med titlen »Den Europæiske Union og Latinamerika: et partnerskab mellem globale aktører« består Unionens prioriteringer i relation til samarbejdet med Latinamerika i at fremme den regionale integration og bekæmpe fattigdom og social ulighed med det formål at befordre en bæredygtig økonomisk og social udvikling. Disse politiske målsætninger vil blive søgt opfyldt under hensyntagen til, at de latinamerikanske lande ikke befinder sig på samme udviklingstrin. Den bilaterale dialog og samarbejdet vil blive ført videre på områder af fælles interesse for begge regioner, herunder miljø, klimaforandringer, katastroferisikobegrænsning og energi, videnskab, forskning, højere uddannelse, teknologi og innovation.
I Asien udbygger Unionen sine strategiske partnerskaber med Kina og Indien, og der sker fremskridt med forhandlingerne om nye partnerskabs- og frihandelsaftaler med lande i Sydøstasien. Unionens udviklingsstrategi for den asiatiske region tager sigte på at udrydde fattigdom ved at understøtte en bredt baseret bæredygtig økonomisk vækst, skabe et gunstigt klima og gunstige vilkår for handel og integration inden for regionen, øge regeringsførelsen, øge den politiske og sociale stabilitet og bidrage til at opfylde 2015-målene. I fællesskab udformes der politikker med henblik på at tackle de fælles udfordringer såsom klimaforandringer, bæredygtig udvikling, sikkerhed og stabilitet, governance og menneskerettigheder samt forebyggelse af og reaktion på naturkatastrofer og humanitære katastrofer.
Den EU-strategi for et nyt partnerskab med Centralasien, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd den 21.-22. juni 2007, har styrket den regionale og bilaterale dialog og Unionens samarbejde med centralasiatiske lande om en række vigtige problemer, som regionen er konfronteret med, f.eks. fattigdomsbekæmpelse, bæredygtig udvikling og stabilitet. I forbindelse med gennemførelsen af denne strategi er der gjort store fremskridt for så vidt angår menneskerettigheder, retsstaten, god regeringsførelse og demokrati, uddannelse, økonomisk udvikling, handel og investeringer, energi og transport og miljøpolitik.
EIB's aktiviteter i Sydafrika foregår inden for rammerne af EU-landestrategidokumentet for Sydafrika. I dette strategidokument fokuseres der især på jobskabelse og udvikling af kapacitet til levering af tjenesteydelser og social samhørighed. EIB's aktiviteter i Sydafrika har i høj grad suppleret Unionens udviklingssamarbejdsprogram, idet EIB fokuserer på støtte til den private sektor og investeringer i udbygning af infrastrukturer og sociale tjenester (boliger, elforsyning, rensning af drikkevand og kommunale infrastrukturer). I forbindelse med midtvejsevalueringen af EU-landestrategidokumentet for Sydafrika i 2009-2010 blev der stillet forslag om en intensivering af indsatsen på klimaforandringsområdet gennem aktiviteter til støtte for oprettelsen af grønne job. I perioden 2014-2020 forventes EIB's aktiviteter at yde supplerende støtte til Unionens eksterne samarbejdspolitikker, programmer og instrumenter ved fortsat at fokusere på de væsentligste områder af EU's og Sydafrikas samarbejde for at fremme retfærdig og bæredygtig økonomisk vækst, bidrage til jobskabelse og kapacitetsudvikling og støtte en bæredygtig levering af og ligelig adgang til basale infrastrukturer og tjenesteydelser.

Summary:
EU-garanti til Den Europæiske Investeringsbanks projekter uden for EU
RESUMÉ AF:
Afgørelse nr. 466/2014/EU om en EU garanti til Den Europæiske Investeringsbank mod tab i forbindelse med  finansieringstransaktioner til støtte for investeringsprojekter uden for EU
HVAD ER FORMÅLET MED AFGØRELSEN?
Den udsteder en EU-garanti til 
Den Europæiske Investeringsbank (EIB)
 mod de tab, banken måtte lide i forbindelse med investeringsprojekter uden for EU.
Forordningen blev ændret ved afgørelse (EU) 
2018/412
, som øgede EIB’s låntagning under EU-garantien med 5,3 mia. EUR. Af dette beløb er 3,7 mia. EUR øremærket til projekter i den offentlige (1,4 mia. EUR) og private (2,3 mia. EUR) sektor, der har til formål at tackle de grundlæggende årsager til migration.
HOVEDPUNKTER
Garantien:
omfatter EIB-lån, lånegarantier og instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering
*
 til investeringsprojekter i finansieringsberettigede lande
 
kræver, at EIB-finansieringsaktiviteterne overholder principperne om forsvarlig bankpraksis
 
dækker EIB-transaktioner, der er undertegnet i perioden fra den 1. april 2014 til den 31. december 2020. Hvis der ikke foreligger en aftale om en ny garanti, kan garantien forlænges automatisk én gang med seks måneder
 
er begrænset til 65 % af de samlede tildelte midler
 
må ikke overstige 32,3 mia. EUR
 
omfatter:
3,7 mia. EUR til projekter i den offentlige og private sektor, der har til formål at tackle årsagerne og konsekvenserne af migration
mindst 25 % af de samlede EIB-finansieringstransaktioner til klimaprojekter
lofter for forskellige geografiske regioner og lande
 
består af en »totalgaranti« (dækker alle udeblevne betalinger til EIB) og en »garanti mod politiske risici« (dækker udeblevne betalinger som følge af manglende overførsel af valuta, ekspropriation, krig eller civile uroligheder, kontraktbrud).
For at være berettiget til EU-garantien skal EIB-finansieringsaktiviteterne skabe merværdi og støtte:
udviklingen i den lokale private sektor, navnlig 
små og mellemstore virksomheder (SMV’er)
 
sociale og økonomiske infrastrukturer, herunder transport-, energi- og miljøinfrastrukturer samt informations- og kommunikationsteknologi
 
modvirkning af og tilpasning til klimaforandringer
 
flygtningenes, migranters og værts- og transitsamfunds økonomiske modstandsdygtighed på lang sigt
 
EU’s generelle interesser, såsom politikker i forhold til tredjelande, miljø og klimatiltag
 
regional integration blandt landene, herunder navnlig økonomisk integration mellem 
førtiltrædelseslande
 og modtagere, 
naboskabs- og partnerskabslande
 og EU
 
udviklingslande med henblik på fattigdomsbekæmpelse gennem fremme af inklusiv vækst og bæredygtig økonomi og miljømæssig og social udvikling
 
principper om ligestilling, løngennemsigtighed og lige løn.
Tredjelande, der er finansieringsberettigede og potentielt finansieringsberettigede til EIB-finansering under EU-garantien, fremgår af bilagene.
Europa-Kommissionen
:
ajourfører i samarbejde med EIB de eksisterende tekniske retningslinjer inden for et år efter afgørelsens ikrafttrædelse
 
forelægger 
Europa-Parlamentet
 og 
Rådet
 en årlig rapport om EIB’s finansieringstransaktioner i henhold til afgørelsen
 
udarbejder en evalueringsrapport senest den 30. juni 2019. Rapporten omfatter input til en eventuel forlængelse af EU-garantien og efterfølges af endnu en rapport senest den 31, december 2021
 
har fra og med den 8. april 2018 beføjelse til at vedtage 
delegerede retsakter
.
EIB:
samarbejder med:
Kommissionen og 
EU-Udenrigstjenesten
 om at maksimere synergien mellem EIB’s finansiering og EU’s budgetmidler
andre europæiske og internationale finansielle institutioner om at øge effektiviteten, dele risici og undgå dobbeltomkostninger.
 
vurderer og overvåger investeringsprojekter og gennemfører due diligence-undersøgelser, navnlig i forhold til overholdelse af standarder vedrørende miljøet, sociale forhold og menneskerettighederne
 
offentliggør på sit websted oplysninger om alle EIB-finansieringstransaktioner
 
afviser projekter, der potentielt involverer hvidvaskning af penge, finansiering af terrorisme, skatteunddragelse og skattesvig
 
underretter straks 
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
, hvis banken har mistanke om eventuelle tilfælde af  svig, korruption, hvidvaskning af penge eller anden ulovlig aktivitet.
HVORNÅR GÆLDER BESLUTNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 11. maj 2014.
BAGGRUND
Med EU-garantien kan EIB yde langfristet finansiering på gunstige vilkår til projekter uden for EU, der ellers ikke ville være forenelige med EIB’s risikovillighed, idet garantien forhindrer, at risiciene påvirker EIB’s kreditværdighed. Det giver banken mulighed for at holde udlånsrenterne så lavt som muligt.
 
Garantien fra EU-budgettet gives under det eksterne mandat for långivning (ELM) mellem Kommissionen og EIB. Dette understøtter EIB-aktiviteter i førtiltrædelseslande, naboskabs- og partnerskabslande, Asien, Latinamerika og Sydafrika.
 
For den aktuelle mandatperiode garanterede EU indledningsvis 27 mia. EUR til EIB-transaktioner. Dette blev i marts 2018 øget med 5,3 mia. EUR, hvoraf 3,7 mia. EUR var øremærket offentlige og private projekter, der skal tackle migration.
 
Stigningen bidrager til at implementere EU’s 
Eksterne Investeringsplan (EIP)
, der har til formål at imødegå de grundlæggende årsager til migration og opfylde 
De Forenede Nationers mål for bæredygtig udvikling
.
VIGTIGE BEGREBER
Instrumenter til kapitalmarkedsfinansiering:
 et marked, hvor regeringer og virksomheder kan skaffe midler gennem handel med gældsinstrumenter, herunder virksomheds- eller statsobligationer.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 
466/2014/EU
 af 16. april 2014 om en EU-garanti til Den Europæiske Investeringsbank mod tab i forbindelse med finansieringstransaktioner til støtte for investeringsprojekter uden for Unionen (EUT L 135 af 8.5.2014, s. 1-20)
Efterfølgende ændringer til afgørelse nr. 466/2014/EU er indarbejdet i den oprindelige retsakt. Den 
konsoliderede udgave
 har kun dokumentarisk værdi.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om EIB’s virksomhed i 2016 i forhold til tredjelande under EU’s budgetgaranti (
COM(2017) 767 final
 af 15.12.2017).
Kommissionens arbejdsdokument: Supplement til dokumentet rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om EIB’s virksomhed i 2016 i forhold til tredjelande under EU’s budgetgaranti (
SWD(2017) 460 final
 af 15.12.2017)
seneste ajourføring 03.12.2019