CELEX ID: 32014D0472

--- ENGLISH ---

Document:
9.5.2014
EN
Official Journal of the European Union
L 136/1
DECISION No 472/2014/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 16 April 2014
on the European Year for Development (2015)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 209 and Article 210(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national Parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee of 10 December 2013 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Development cooperation policy has as its primary objective the reduction and, in the long term, the eradication of poverty as laid down in Article 21 of the Treaty on European Union (TEU) and Article 208 of the Treaty on the Functioning of the European Union. Combating global poverty helps to build a more stable, peaceful, prosperous and equitable world, reflecting the interdependence of richer and poorer countries.
(2)
As stated in the European Parliament resolution of 23 October 2012 entitled ‘An Agenda for Change: the future of EU development policy’, development cooperation also consists of promoting human development and the fulfilment of human beings in all respects, including the cultural dimension.
(3)
The Union has been providing development cooperation assistance since 1957 and is now the largest donor of official development assistance in the world.
(4)
The Treaty of Lisbon has firmly anchored development policy within the Union's external action in support of the Union's interest in a stable and prosperous world. Development policy also helps to address other global challenges and contributes to the Europe 2020 Strategy, set out in the Commission Communication of 3 March 2010 entitled ‘Europe 2020, a strategy for smart, sustainable and inclusive growth’.
(5)
The Union has been a leader in formulating and implementing the concept of policy coherence for development, which aims at strengthening synergies between non-aid policies and development objectives, in order to ensure that Union policies support developing countries' development needs, or at least do not contradict the aim of poverty eradication.
(6)
In 2000, the international community undertook to take concrete steps by 2015 to fight poverty, with the adoption of the Millennium Development Goals (MDGs), which were accepted by the Union and the Member States.
(7)
The joint statement by the Council and the representatives of the governments of the Member States meeting within the Council, the European Parliament and the Commission on European Union Development Policy: ‘The European Consensus’ 
(
3
)
, which remains the most comprehensive basis for Union development cooperation, calls upon the Union to help strengthen the role of new Member States as new donors.
(8)
The world has undergone enormous change over recent years, including major shifts in the global economic and political balance. New actors, including private and other non-governmental players, have emerged in the global arena. While developed and emerging economies account for most of global gross domestic product, the latter have now become the key drivers of global growth and already have a significant impact on the world economy.
(9)
Continued support for development cooperation is vital in a rapidly changing world. Around 1,3 billion people still live in extreme income poverty and the human development needs of many more are still not being met. Inequalities within countries have increased in most parts of the world. The natural environment is under increasing pressure and the developing countries are hit particularly hard by the effects of climate change. Those challenges are universal and inter-related and need to be addressed by all countries acting together.
(10)
Discussions on the post-2015 framework have started: building on the Commission communication of 13 October 2011 entitled ‘Increasing the impact of EU Development Policy: an Agenda for Change’ and the Council Conclusions of 14 May 2012 on the Agenda for Change, which have already resulted in a major reorientation of Union development policies, the Commission has set out its views in its communication of 27 February 2013 entitled ‘A decent life for all, ending poverty and giving the world a sustainable future’ and in its conclusions of 25 June 2013 the Council adopted ‘The Overarching Post-2015 Agenda’, with the aim of addressing the shortcomings of the current development framework and setting out a common approach to bringing together poverty eradication and sustainability concerns in an overarching international framework.
(11)
The year 2015 should be emblematic and pivotal, being the last year for achieving the collectively agreed MDGs and thus offering a unique opportunity to take stock of the international commitments. The year 2015 will also be the year in which major international decisions are to be taken on the development framework that is to replace the MDG framework over the coming decades.
(12)
The year 2015 is the appropriate year during which to present the results of Union development policy following implementation of the principles set out in the Commission communication on an Agenda for Change.
(13)
The year 2015 will also be the year during which important international events take place in Member States, such as the Universal Expo ‘Feeding the Planet: Energy for Life’ in Milan, which will provide a special opportunity to discuss global development policies and to carry out extensive public outreach activities on sustainable development and related issues.
(14)
In its resolution on an Agenda for Change, the European Parliament invited the Commission to make 2015 the European Year for Development, expressing its hope that this would raise the profile of development cooperation.
(15)
The year 2015 should therefore be designated a European Year for Development (‘the European Year’) in order to provide a timely opportunity to raise general public awareness of the current orientation of Union development policy. Information is needed on how an outward-looking Union can help to ensure global sustainability. This includes raising awareness of global interdependence and illustrating that development is more than just aid.
(16)
The key to the successful impact of Union action for development is the extent to which it enjoys broad popular and political support and provides evidence of effective and efficient use of public funds for achieving development results. The European Year should therefore act as a catalyst for raising awareness, including through public political debate and development education, building momentum and exchanging best practices between Member States, local and regional authorities, civil society, the private sector, social partners and international entities and organisations involved in development issues. It should help to focus political attention and mobilise everyone concerned in order to drive forward and promote further action and initiatives at Union and Member State level, in association with the beneficiaries of development assistance and their representatives.
(17)
The European Year should raise awareness of all forms of gender discrimination faced by women and girls in various regions, particularly in terms of access to education, jobs and health systems, as well as of forced marriage, sexual exploitation, genital mutilation and other malpractices.
(18)
The Special Eurobarometer 392 entitled ‘Solidarity that spans the globe: Europeans and development aid’, published in October 2012, showed that 85 % of Union citizens were in favour of helping people in partner countries. As stated in that report, in spite of the current economic climate, more than six out of ten citizens think that aid for people in partner countries should be increased. At the same time, that report showed clearly that there is a lack of knowledge on Union development cooperation, which calls for better communication.
(19)
Efficient coordination between all partners contributing at Union, national, regional and local levels is a fundamental prerequisite for an effective European Year. Local and regional partners have, in this case, a particular role to play in promoting Union development policy.
(20)
Differing national socioeconomic and cultural contexts and sensitivities call for some of the activities of the European Year to be decentralised to national level, in accordance with Article 58 of the Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and the Council 
(
4
)
. However, the setting of policy priorities at national level should be coordinated with the Commission with a view to guaranteeing consistency with the strategic objectives of the European Year. Close coordination between the Commission's and Member States' activities is of prime importance in order to create synergies and make the European Year a success.
(21)
In addition to Member States, participation in the activities to be financed within the European Year should be open to the candidate countries benefiting from a pre-accession strategy, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and in Association Council decisions. Coordination with national measures, in particular with national Development Education and Awareness Raising (DEAR) programmes, should be encouraged. The level and form of involvement in the European Year should remain at each Member State's discretion.
(22)
Consistency and complementarity with other Union legislation and actions should be ensured, in particular with the Development Cooperation Instrument established by Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 including the DEAR programme, the European Development Fund, the European Neighbourhood Instrument established by Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 and other Union instruments for financing external action, where relevant to development policy.
(23)
The financial interests of the Union should be protected through proportionate measures throughout the expenditure cycle, including the prevention, detection and investigation of irregularities, the recovery of funds lost, unduly paid or incorrectly used and, where appropriate, administrative and financial penalties in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
(24)
In order to optimise the effectiveness and efficiency of the activities envisaged for the European Year, it is important that a set of preparatory actions be carried out in 2014.
(25)
The Commission has already taken various measures to promote development policies and inform Union citizens about its development cooperation. Those existing measures should be used as much as possible for the European Year.
(26)
The primary responsibility for raising citizens' awareness of development issues rests with Member States. Action at Union level complements and supplements actions taken at national, regional and local levels, as highlighted in the political declaration signed on 22 October 2008 by the European Parliament, the Council and the Commission entitled ‘Communicating Europe in Partnership’.
(27)
Since the objectives of this Decision cannot be sufficiently achieved by the Member States, due to the need for multilateral partnerships, transnational exchange of information and Union-wide awareness-raising and dissemination of good practices, but can rather, by reason of the scale of the European Year, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Decision does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives,
HAVE ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
Subject matter
The year 2015 shall be designated the ‘European Year for Development’ (‘the European Year’).
The motto of the European Year shall be ‘Our world, our dignity, our future’.
Article 2
Objectives
The objectives of the European Year shall be:
(a)
to inform Union citizens about the Union's and the Member States' development cooperation, highlighting the results that the Union, acting together with the Member States, has achieved as a global actor and that it will continue to do so in line with the latest discussions on the overarching post-2015 framework;
(b)
to foster direct involvement, critical thinking and active interest of Union citizens and stakeholders in development cooperation including in policy formulation and implementation; and
(c)
to raise awareness of the benefits of the Union's development cooperation not only for beneficiaries of the Union's development assistance but also for Union citizens and to achieve a broader understanding of policy coherence for development, as well as to foster among citizens in Europe and developing countries a sense of joint responsibility, solidarity and opportunity in a changing and increasingly interdependent world.
Article 3
Measures
1.   The measures taken to achieve the objectives of the European Year shall include the following measures, which may be organised at Union, national, regional or local levels, as set out in the Annex, and in partner countries, in accordance with Article 6(5):
(a)
communication campaigns to disseminate key messages targeted at the general public and more specific audiences, in particular young people and other key target groups, including through social media;
(b)
the organisation of conferences, events and initiatives with all relevant stakeholders, to promote active participation and debate, and to raise awareness at all levels;
(c)
concrete measures in the Member States aimed at promoting the objectives of the European Year, in particular through development education, the exchange of information and sharing of experience and good practices among national, regional or local administrations and other organisations; and
(d)
undertaking studies and surveys and disseminating their results.
2.   The Commission may identify other measures as contributing to the objectives of the European Year and may allow references to the European Year and to the motto to be used in promoting those measures, insofar as they contribute to achieving those objectives.
Article 4
Coordination with Member States
1.   The Commission shall invite the Member States to appoint each a national coordinator to be responsible for organising the involvement of that Member State in the European Year. The Member States shall inform the Commission of any such appointment.
2.   The national coordinators shall, in close coordination with the Commission, consult and cooperate with a wide range of relevant stakeholders, including civil society and the private sector, national parliaments, social partners and, where appropriate, the national agencies, the federal State or sub-national government level, including regional and local authorities and, where applicable, associated Overseas Countries and Territories (OCTs) or contact points for the relevant Union programmes.
3.   The Commission shall invite the Member States to transmit to it, by 1 September 2014, their work programme, which shall set out details of the national activities planned for the European Year, in accordance with the objectives of the European Year and the details of the measures set out in the Annex.
4.   Before approving the work programmes, the Commission shall verify that those activities comply, in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 
(
7
)
, with the objectives of the European Year.
Article 5
Participation
Participation in the activities of the European Year to be financed by the Union shall be open to the Member States and candidate countries benefiting from a pre-accession strategy, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and in Association Council decisions.
Article 6
Coordination at Union level and implementation
1.   The Commission shall implement this Decision at Union level, in particular by adopting the necessary financing decisions in accordance with the Regulations establishing the instruments for financing external action relevant to the actions concerned, namely the Development Cooperation Instrument, the European Instrument for Democracy and Human Rights, as established by Regulation (EU) No 235/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
, the European Neighbourhood Instrument, the Instrument contributing to Stability and Peace, as established by Regulation (EU) No 230/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
, the Instrument for Pre-accession Assistance, as established by Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
, and the Partnership Instrument for cooperation with third countries, as established by Regulation (EU) No 234/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
 (‘the instruments for financing external action’).
2.   The Commission, together with the European External Action Service (EEAS), shall cooperate closely with the European Parliament, the Council and the Member States, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the bodies and associations active in development issues at Union level.
3.   The Commission shall convene meetings of the national coordinators to coordinate the implementation of the European Year and to exchange information on implementation at Union and national levels. The Commission may invite representatives of civil society and regional and local authorities and members of the European Parliament to attend those meetings as observers.
4.   The Commission shall convene meetings of all relevant stakeholders involved in Union development cooperation to assist it in implementing the European Year at Union level. The national coordinators shall be invited to those meetings.
5.   The Commission shall make the European Year a priority in the communication activities of its Representations in the Member States and of EU Delegations in partner countries. With a view to their participation in activities related to the European Year, whether those activities take place in the Union or in third countries, development partners in third countries shall be supported through EU Delegations while OCTs shall be supported through appropriate institutional channels.
6.   The EEAS and EU Delegations shall make the European Year an integral part of their ongoing information and communication activities.
Article 7
Consistency and complementarity
In accordance with the Regulations establishing the instruments for financing external action relevant to the actions concerned, the Commission shall ensure that the measures provided for in this Decision are consistent with any other Union, national and regional measures that help attain the objectives of the European Year, and fully complement the existing Union, national and regional measures.
Article 8
Specific provisions on financial and non-financial support
1.   Measures which are Union-wide in nature and referred to in Part A of the Annex shall lead to a procurement procedure or the award of grants financed by the Union in accordance with Titles V and VI of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
2.   Measures which are Union-wide in nature and referred to in Part B of the Annex may be co-financed by the Union.
3.   The Commission may award co-financing to each national coordinator in accordance with the procedure set out in Part C of the Annex.
4.   Where appropriate, and without prejudice to their objectives and budget, existing programmes which contribute to the promotion of development may support the European Year. Furthermore, exceptional efforts by Member States in managing international development-related events or international development work streams may also be taken into consideration in national work programmes.
5.   The Commission may grant non-financial support for activities that are undertaken by public and private organisations and that comply with Article 3(2).
6.   In order for measures to be considered eligible for financing under this Decision they shall be required to make effective use of public spending, to bring added value and to be results-orientated.
Article 9
Protection of the financial interests of the Union
1.   The Commission shall take appropriate measures ensuring that, when actions financed under this Decision are implemented, the financial interests of the Union are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and inspections and, if irregularities are detected, by the recovery of the amounts unduly paid and, where appropriate, by effective, proportionate and dissuasive administrative and financial penalties.
2.   The Commission or its representatives and the Court of Auditors shall have the power of audit, on the basis of documents and on-the-spot checks and inspections, over all grant beneficiaries, contractors and subcontractors who have received Union funds under this Decision.
3.   The European Anti-Fraud Office (OLAF) may carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, in accordance with the provisions and procedures laid down in Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 
(
12
)
 and Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
 with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union in connection with a grant agreement or grant decision or a contract funded under this Decision.
Article 10
Reporting and assessment
By 31 December 2016, the Commission shall submit a report to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on the implementation, results and overall assessment of the measures provided for in this Decision in order to consider appropriate follow-up.
Article 11
Entry into force
This Decision shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Done at Strasbourg, 16 April 2014.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
D. KOURKOULAS
(
1
)
  Not yet published in the Official Journal.
(
2
)
  Position of European Parliament of 2 April 2014 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 14 April 2014.
(
3
)
  
            
OJ C 46, 24.2.2006, p. 1
.
(
4
)
  Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 (
OJ L 298, 26.10.2012, p. 1
).
(
5
)
  Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a financing instrument for development cooperation for the period 2014-2020 (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 44
).
(
6
)
  Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a European Neighbourhood Instrument (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 27
).
(
7
)
  Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 of 29 October 2012 on the rules of application of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council on the financial rules applicable to the general budget of the Union (
OJ L 362, 31.12.2012, p. 1
).
(
8
)
  Regulation (EU) No 235/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a financing instrument for democracy and human rights worldwide (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 85
).
(
9
)
  Regulation (EU) No 230/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an instrument contributing to stability and peace (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II) (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 11
).
(
11
)
  Regulation (EU) No 234/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a Partnership Instrument for cooperation with third countries (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 77
).
(
12
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities' financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
13
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
ANNEX
DETAILS OF THE MEASURES REFERRED TO IN ARTICLE 3
Implementation of the European Year shall focus on a broad Union-wide information and communication campaign complemented by actions taken by the Member States. Both Union and national actions can also involve civil society, youth organisations, social partners, the private sector, national parliaments, and, where appropriate, national agencies, the federal State or sub-national government level, including regional and local authorities and other stakeholders, with a view to creating a sense of ownership among key actors.
The Union shall grant financial support, as well as the authorisation to use a logo developed by the Commission, and other materials associated with the European Year, to measures carried out by public or private organisations, where those organisations provide assurances to the Commission that those measures are or will be carried out in 2015 and are likely to make a significant contribution to achieving the objectives of the European Year.
A.   DIRECT UNION MEASURES
Financing shall take the form of the direct purchase of goods and services under existing framework contracts. It may also take the form of grants covering up to 80 % of the final cost of activities. Measures may include:
(a)
information and promotional campaigns including:
(i)
production and dissemination of audiovisual and print material which reflect the objectives of the European Year;
(ii)
high-visibility events to raise awareness of the objectives of the European Year and fora for exchanging experience and good practices;
(iii)
measures to publicise the results and raise the profile of Union programmes, as well as measures contributing to the objectives of the European Year;
(iv)
establishment of an interactive information website on Europa (http://europa.eu/index_en.htm) dedicated to action taken in the context of the European Year and adequate use of social media;
(v)
a prize for innovative and successful communication concepts and campaigns which help, or which have helped, to raise awareness and foster reflection about development issues in unusual or original ways, in particular those designed to reach target audiences which previously have had little or no exposure to global development issues;
(b)
other initiatives:
(i)
the provision of linguistic services (translation, interpretation, multilingual information);
(ii)
monitoring surveys and audits at Union level to assess and report on the preparation, effectiveness and impact of the European Year.
B.   CO-FINANCING UNION MEASURES
High-visibility events on a Union scale that aim to raise awareness of the objectives of the European Year, that may be organised in cooperation with the Member States holding the Council Presidency in 2015, may receive a Union grant of up to 80 % of the final costs of the activities.
C.   CO-FINANCING MEMBER STATES' MEASURES
Each national coordinator may submit an application for Union co-financing of measures or of a work programme to promote the European Year. The work programme shall describe the national specific activities to be funded. Within that framework, Member States may define their own priorities and initiatives in accordance with Article 2 and may include OCTs where applicable.
The application for co-financing shall be accompanied by a detailed budget setting out the total costs of the measures or work programme proposed, as well as the amount and sources of possible co-funding. The Union contribution may cover up to 80 % of the final costs of the activities. The Commission shall determine indicative amounts to be made available for co-financing to each national coordinator and the deadline for submission of the applications, based on criteria that take into account the population and the cost of living of the Member State concerned. A fixed amount per Member State shall guarantee a minimum level of activities.
When determining that fixed amount, the Commission shall take into account the relatively short experience in development cooperation of those Member States that have joined the Union since 1 January 2004. The Commission shall also take into account measures submitted jointly or shared by several Member States.
The Commission shall ensure a transparent, timely and efficient approval procedure based on the principles of equal treatment and sound financial management.

Summary:
European Year for Development (2015)
The European Union (EU) is 
the biggest donor
 of official development aid in the world. Despite this strong commitment, EU citizens often lack information on development cooperation. A European Year for Development will take place in 2015 to raise awareness in the field.
ACT
Decision No 
472/2014/EU
 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the European Year for Development (2015).
SUMMARY
Around 1.3 billion people in the world still live in extreme income poverty and the human development needs of many more are still not being met.
The year 2015, being the last year for achieving the 
millennium development goals
 (MDGs), is considered a unique occasion to take stock of these international commitments, together with the main results of EU development policy. The European Year for Development in 2015 (EYD2015) offers an opportunity to showcase the main European policies implemented.
RAISING PUBLIC AWARENESS
The main objectives of the EYD2015 are to:
inform European citizens about EU development cooperation, highlighting the 
results
 that the EU, together with the Member States, has achieved;
encourage 
direct involvement
 of EU citizens and organisations in development cooperation;
raise awareness of 
the benefits of the EU's development cooperationnot only for beneficiaries but also for
 EU
citizens
, developing a 
sense of joint responsibility and solidarity
 with non-EU countries.
EU AND NATIONAL ACTIONS
The EYD2015 will focus on a broad 
Union-wide information and communication campaign
 directed at target groups such as young people, complemented by 
actions taken by the Member States
 (for example, events to promote debate, information exchanges and sharing of experience and good practices).
Both EU and national actions will involve citizens, youth organisations, social partners, the private sector and, where appropriate, national and local authorities.
DIRECT AND INDIRECT EU SUPPORT
Direct and indirect EU support will be offered in the form of grants (covering up to 80 % of the final cost of activities in specific cases) or the right to use the 
specific EYD2015 logo
 for actions and measures carried out in the context of the European Year.
REFERENCES
Act
Entry into force
Deadline for transposition in the Member States
Official Journal
Decision (EU) No 
472/2014/EU
29.5.2014.
-
OJ L 136 of 9.5.2014.
Last updated: 30.06.2014

--- DANISH ---

Document:
9.5.2014
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 136/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE Nr. 472/2014/EU
af 16. april 2014
om det europæiske år for udvikling (2015)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 209 og artikel 210, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
 af 10. december 2013,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Hovedmålet for politikken om udviklingssamarbejde er at nedbringe og på sigt udrydde fattigdom som fastsat i artikel 21 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) og artikel 208 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Bekæmpelsen af den globale fattigdom vil desuden bidrage til at opbygge en mere stabil, fredelig, velstående og retfærdig verden, der afspejler de rige og fattige landes indbyrdes afhængighed.
(2)
Som anført i Europa-Parlamentets beslutning af 23. oktober 2012 med titlen: »En dagsorden for forandring: fremtiden for EU's udviklingspolitik«, består udviklingssamarbejde også i at fremme den menneskelige udvikling og opfyldelse af menneskers behov i alle henseender, også kulturelt.
(3)
Unionen har ydet udviklingsbistand siden 1957 og er verdens største donor af officiel udviklingsbistand.
(4)
Lissabontraktaten har forankret udviklingspolitikken solidt som en del af Unionens optræden udadtil til støtte for Unionens interesser i at skabe en stabil og velstående verden. Udviklingspolitikken hjælper også med til at håndtere andre globale udfordringer og bidrager til Europa 2020-strategien, som fastsat i Kommissionens meddelelse af 3. marts 2010 med titlen: »Europa 2020: En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst«.
(5)
Unionen har været førende med hensyn til at udvikle og gennemføre idéen om udviklingsvenlig politikkohærens, som har til formål at styrke synergien mellem andre politikker end bistandspolitikken og udviklingsmålene, således at det sikres, at Unionens politikker støtter udviklingslandenes udviklingsbehov eller i det mindste ikke strider mod målsætningen om at udrydde fattigdom.
(6)
I 2000 påtog det internationale samfund sig med vedtagelsen af årtusindudviklingsmålene, som Unionen og medlemsstaterne har accepteret, frem til 2015 at tage konkrete skridt for at bekæmpe fattigdom.
(7)
Den fælleserklæring fra Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, Europa-Parlamentet og Kommissionen om Den Europæiske Unions udviklingspolitik: »Den europæiske konsensus om udvikling« 
(
3
)
, som fortsat er det mest omfattende grundlag for Unionens udviklingssamarbejde, opfordrer Unionen til at hjælpe med at styrke nye medlemsstaters rolle som nye donorer.
(8)
Verden har i de seneste år forandret sig enormt, bl.a. i kraft af store forskydninger i den globale økonomiske og politiske balance. Nye aktører, bl.a. private og andre ikke-statslige aktører, er trådt ind på den globale scene. Udviklede økonomier og vækstøkonomier tegner sig for størsteparten af det globale bruttonationalprodukt, men sidstnævnte er i dag blevet de vigtigste globale vækstlokomotiver og har allerede en markant indvirkning på verdensøkonomien.
(9)
Fortsat støtte til udviklingssamarbejdet er afgørende i en verden i hastig forandring. Omkring 1,3 milliarder mennesker lever stadig i ekstrem indkomstfattigdom, og langt flere får ikke opfyldt deres menneskelige udviklingsbehov. Ulighederne i de enkelte lande er vokset i det meste af verden. Det naturlige miljø er under stadigt større pres, og udviklingslandene er særlig hårdt ramt af konsekvenserne af klimaforandringerne. Disse udfordringer er universelle og indbyrdes forbundne, og alle lande er nødt til at være med til at tackle dem.
(10)
Drøftelser vedrørende rammen for perioden efter 2015 er begyndt; På grundlag af Kommissionens meddelelse af 13. oktober 2011 med titlen: »Forbedring af virkningen af EU's udviklingspolitik: En dagsorden for forandring«, og Rådets konklusioner af 14. maj 2012 om en dagsorden for forandring, som allerede har ført til en omfattende omlægning af Unionens udviklingspolitikker, har Kommissionen fremsat sine synspunkter i meddelelsen af 27. februar 2013 med titlen: »Et værdigt liv for alle: Fattigdomsudryddelse og en bæredygtig udvikling i verden«, og Rådet vedtog i sine konklusioner af 25. juni 2013: »Den overordnede dagsorden for perioden efter 2015« med det formål at afhjælpe manglerne ved den nuværende udviklingsramme og fastlægge en fælles tilgang, så fattigdomsbekæmpelse og bæredygtighedsproblematikker samles under én fælles international ramme.
(11)
År 2015 bør være et symbolsk og afgørende år, idet det er det sidste år, hvor de aftalte årtusindudviklingsmål kan nås, og dermed en enestående mulighed for at gøre status over de internationale forpligtelser. År 2015 bliver også året, hvor der skal træffes vigtige internationale afgørelser om den udviklingsramme, som i de kommende årtier skal erstatte årtusindudviklingsmålene.
(12)
År 2015 er det passende år at fremlægge resultaterne af Unionens udviklingspolitik efter gennemførelsen af de principper, der er fastlagt i Kommissionens meddelelse om en dagsorden for forandring.
(13)
År 2015 vil også være det år, i løbet af hvilket vigtige internationale begivenheder finder sted i medlemsstaterne, såsom verdensudstillingen »Feeding the Planet: Energy for Life« i Milano, som vil være en særlig lejlighed til at drøfte globale udviklingspolitikker og gennemføre omfattende offentlige formidlingsaktiviteter vedrørende bæredygtig udvikling og dermed forbundne emner.
(14)
I håb om at det vil være med til at øge opmærksomheden omkring udviklingssamarbejdet, opfordrede Europa-Parlamentet i sin beslutning om en dagsorden for forandring Kommissionen til at gøre 2015 til det europæiske år for udvikling.
(15)
År 2015 bør derfor udnævnes til et europæisk år for udvikling (»det europæiske år«) for at give mulighed for på det rette tidspunkt at skabe offentlig opmærksomhed om den aktuelle EU-udviklingspolitik. Der er brug for oplysning om, hvordan en Union, som er åben over for omverdenen, kan være med til at sikre global bæredygtighed. Det indebærer bl.a., at der skabes opmærksomhed om den globale indbyrdes afhængighed, og at det anskueliggøres, at udvikling er mere end blot bistand.
(16)
Graden af bred offentlig og politisk støtte er afgørende for, om Unionens udviklingstiltag får positive virkninger og er et bevis på en effektiv anvendelse af offentlige midler til at opnå udviklingsresultater. Det europæiske år bør derfor fungere som katalysator for oplysning, herunder gennem offentlig politisk debat og undervisning i udviklingsspørgsmål, idet det skal skabe fremdrift og udveksling af bedste praksis blandt medlemsstaterne, lokale og regionale myndigheder, civilsamfundet, den private sektor, arbejdsmarkedets parter samt internationale instanser og organisationer, der er involveret i udviklingsrelaterede emner. Det bør bidrage til at fokusere den politiske opmærksomhed og mobilisere alle berørte parter med det formål at fremme yderligere tiltag og initiativer på EU-plan og medlemsstatsplan i samarbejde med modtagerne af udviklingsbistand og deres repræsentanter.
(17)
Det europæiske år bør øge bevidstheden om alle former for kønsdiskrimination af kvinder og piger i forskellige regioner, navnlig i form af adgang til uddannelse, job og sundhedssystemer samt tvangsægteskaber, seksuel udnyttelse, kønslemlæstelse og andre overgreb.
(18)
Det særlige Eurobarometer 392 med titlen: »Solidarity that spans the globe: Europeans and development aid«, som blev offentliggjort i oktober 2012, viste, at 85 % af EU-borgerne gik ind for at hjælpe mennesker i partnerlandene. Som det fremgår af rapporten, mener mere end seks ud af ti borgere, trods den nuværende økonomiske situation, at støtten til mennesker i partnerlandene bør øges. Samtidig viste rapporten tydeligt, at der er mangler viden om Unionens udviklingssamarbejde, og det kræver bedre kommunikation.
(19)
Effektiv koordinering mellem alle partnere, der bidrager på EU-plan samt nationalt, regionalt og lokalt plan, er en grundlæggende forudsætning for et effektivt europæisk år. Lokale og regionale partnere spiller i dette tilfælde en særlig rolle i promoveringen af Unionens udviklingspolitik.
(20)
De forskellige nationale socioøkonomiske og kulturelle forhold og prioriteringer kræver, at nogle af aktiviteterne i det europæiske år skal decentraliseres til nationalt plan i overensstemmelse med artikel 58 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 
(
4
)
. Fastsættelsen af politiske prioriteringer på nationalt plan bør imidlertid koordineres med Kommissionen med det formål at garantere sammenhæng med de strategiske mål for det europæiske år. Tæt koordination mellem Kommissionens og medlemsstaternes aktiviteter er af stor betydning for at skabe synergier og gøre det europæiske år til en succes.
(21)
Ud over medlemsstaterne bør deltagelse i de aktiviteter, der skal finansieres i forbindelse med det europæiske år, være åben for de kandidatlande, der er omfattet af en førtiltrædelsesstrategi, i overensstemmelse med de generelle principper og betingelser for disse landes deltagelse i Unionens programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser. Koordination med nationale foranstaltninger, navnlig nationale programmer til uddannelse i og bevidstgørelse om udviklingsspørgsmål, bør tilskyndes. I hvilken udstrækning og under hvilken form medlemsstaterne ønsker at deltage i det europæiske år, bør være op til den enkelte medlemsstat.
(22)
Sammenhæng og komplementaritet med anden EU-lovgivning og andre aktioner bør sikres, især med hensyn til instrumentet for udviklingssamarbejde oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 233/2014 
(
5
)
, herunder initiativet til undervisning og oplysning om udviklingsspørgsmål (DEAR-programmet), Den Europæiske Udviklingsfond (EDF), det europæiske naboskabsinstrument (ENI) oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 
(
6
)
 og andre instrumenter for finansiering af Unionens optræden udadtil, hvis det er relevant for udviklingspolitikken.
(23)
Unionens finansielle interesser bør beskyttes gennem passende foranstaltninger i hele udgiftscyklussen, blandt andet forebyggelse, opsporing og undersøgelse af uregelmæssigheder, inddrivelse af tabte, uretmæssigt udbetalte eller ukorrekt anvendte midler samt, hvor det er relevant, administrative og finansielle sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
(24)
For at optimere effektiviteten af de aktiviteter, der er planlagt for det europæiske år, er det vigtigt at iværksætte en række forberedende aktioner i 2014.
(25)
Kommissionen har allerede truffet flere foranstaltninger til at fremme udviklingspolitikken og informere EU-borgerne om sit udviklingssamarbejde. Disse eksisterende foranstaltninger bør anvendes så meget som muligt i det europæiske år.
(26)
Det er medlemsstaterne, som har hovedansvaret for at øge borgernes kendskab til udviklingsrelaterede emner. Tiltag på EU-plan komplementerer og supplerer aktioner, der iværksættes på nationalt, regionalt og lokalt plan, som det blev understreget i den politiske erklæring, der blev undertegnet den 22. oktober 2008 af Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, med titlen: »Partnerskab om formidling af EU«.
(27)
Målene for denne afgørelse kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, da der er behov for multilaterale partnerskaber og tværnational udveksling af informationer samt for at skabe opmærksomhed og formidle god praksis i hele Unionen, men kan på grund af omfanget af det europæiske år bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne afgørelse ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genstand
År 2015 udnævnes til »Det europæiske år for udvikling« (»det europæiske år«).
Det europæiske års motto er »Vores verden, vores værdighed, vores fremtid«.
Artikel 2
Mål
Målene for det europæiske år er:
a)
at oplyse EU-borgene om Unionens og medlemsstaternes udviklingssamarbejde, idet der fokuseres på de resultater, som Unionen sammen med medlemsstaterne har opnået som global aktør, og som den fortsat vil opnå i overensstemmelse med de seneste drøftelser om den overordnede dagsorden for perioden efter 2015
b)
at fremme direkte deltagelse, kritisk tænkning og aktiv interesse blandt EU-borgere og interessenter, hvad angår udviklingssamarbejde, herunder hvad angår politikudformning og -gennemførelse, og
c)
at øge kendskabet til fordelene ved Unionens udviklingssamarbejde, ikke blot for modtagerne af Unionens udviklingsbistand, men også for Unionens borgere, og opnå en bredere forståelse af udviklingsvenlig politikkohærens, samt at skabe en følelse blandt borgere i Europa og udviklingslandene af fælles ansvar, solidaritet og muligheder i en foranderlig og stadigt mere indbyrdes afhængig verden.
Artikel 3
Foranstaltninger
1.   De foranstaltninger, der træffes for at nå målene for det europæiske år, omfatter følgende foranstaltninger, som kan tilrettelægges på EU-plan eller på nationalt, regionalt eller lokalt plan som angivet i bilaget til denne afgørelse, og i partnerlande i overensstemmelse med artikel 6, stk. 5:
a)
kommunikationskampagner, herunder via sociale medier, der skal formidle vigtige budskaber målrettet den brede offentlighed såvel som mere specifikke målgrupper, navnlig unge og andre centrale målgrupper
b)
tilrettelæggelse af konferencer, arrangementer og initiativer med alle relevante interessenter for at fremme aktiv deltagelse og debat og skabe opmærksomhed på alle niveauer
c)
konkrete foranstaltninger i medlemsstaterne, der sigter mod at fremme målene for det europæiske år, især gennem undervisning i udviklingsspørgsmål, udveksling af information, erfaringer og god praksis mellem nationale, regionale eller lokale myndigheder og andre organisationer, og
d)
iværksættelse af studier og undersøgelser og formidling af deres resultater.
2.   Kommissionen kan fastlægge andre foranstaltninger, der bidrager til gennemførelse af målene for det europæiske år, og tillade, at der refereres til det europæiske år og til dets motto for at fremme disse foranstaltninger, såfremt de bidrager til gennemførelse af disse mål.
Artikel 4
Koordinering med medlemsstaterne
1.   Kommissionen opfordrer medlemsstaterne til hver at udpege en national koordinator, der skal være ansvarlig for at tilrettelægge medlemsstatens deltagelse i det europæiske år. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om en sådan udpegelse.
2.   Den nationale koordinator samarbejder og rådfører sig, i tæt samråd med Kommissionen, med en lang række relevante interessenter, herunder civilsamfundet og den private sektor, nationale parlamenter, arbejdsmarkedets parter og, hvis det er passende, nationale organer, myndigheder på føderalt eller subnationalt niveau, herunder regionale og lokale myndigheder, og hvor det er relevant associerede oversøiske lande og territorier (OLT'er), eller kontaktpunkter for de relevante EU-programmer.
3.   Kommissionen opfordrer medlemsstaterne til inden den 1. september 2014 at tilsende den deres arbejdsprogram, som skal indeholde detaljerne om de nationale aktiviteter, der er planlagt for det europæiske år, i overensstemmelse med målene for det europæiske år og enkelthederne vedrørende foranstaltningerne som anført i bilaget.
4.   Før arbejdsprogrammerne godkendes, kontrollerer Kommissionen, at disse aktiviteter stemmer overens med målene for det europæiske år i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 
(
7
)
.
Artikel 5
Deltagelse
Deltagelse i aktiviteterne i forbindelse med det europæiske år, der finansieres via EU-budgettet, er åben for: medlemsstaterne og kandidatlande, der er omfattet af en førtiltrædelsesstrategi, i overensstemmelse med de generelle principper og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser.
Artikel 6
Koordinering på EU-plan og gennemførelse
1.   Kommissionen gennemfører denne afgørelse på EU-plan, navnlig ved at vedtage de nødvendige finansieringsafgørelser i henhold til de forordninger, som fastsætter de instrumenter for finansiering af Unionens optræden udadtil, der er relevante for de pågældende aktioner, dvs. instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde, Det Europæiske Instrument for Demokrati og Menneskerettigheder for perioden 2014-2020 som oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 235/2014 
(
8
)
, Det Europæiske Naboskabsinstrument, instrumentet der bidrager til stabilitet og fred som oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 230/2014 
(
9
)
, instrumentet for førtiltrædelsesbistand (»IPA II«) som oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 
(
10
)
 og partnerskabsinstrumentet for samarbejde med tredjelande som oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 234/2014 
(
11
)
 (under ét »instrumenterne for finansiering af Unionens optræden udadtil«).
2.   Kommissionen og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) arbejder tæt sammen med Europa-Parlamentet, Rådet og medlemsstaterne, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget samt de organer eller sammenslutninger, der er aktive inden for udviklingsområdet på EU-plan.
3.   Kommissionen indkalder de nationale koordinatorer til møder for at koordinere gennemførelsen af det europæiske år og udveksle oplysninger om dets gennemførelse på EU-plan og nationalt plan. Kommissionen kan indbyde repræsentanter for civilsamfundet og for regionale og lokale myndigheder samt medlemmer af Europa-Parlamentet til disse møder som observatører.
4.   Kommissionen indkalder alle relevante interessenter, der er involveret i Unionens udviklingssamarbejde, til møder med henblik på at hjælpe den med gennemførelsen af det europæiske år på EU-plan. De nationale koordinatorer indbydes til disse møder.
5.   Kommissionen prioriterer det europæiske år i de kommunikationsaktiviteter, der udføres af medlemsstaternes repræsentationer og EU-delegationer i partnerlandene. Med henblik på deres deltagelse i aktiviteter i forbindelse med det europæiske år, hvad enten disse aktiviteter finder sted i Unionen eller i tredjelande, støttes udviklingspartnerne i tredjelande via EU-delegationer, mens OLT'er støttes via passende institutionelle kanaler.
6.   EU-Udenrigstjenesten og EU-delegationerne skal gøre det europæiske år til en integreret del af deres igangværende oplysnings- og kommunikationsaktiviteter.
Artikel 7
Overensstemmelse og komplementaritet
I overensstemmelse med de forordninger, som fastsætter instrumenterne for finansiering af Unionens optræden udadtil, der er relevante for de berørte aktioner, sikrer Kommissionen, at foranstaltninger i denne afgørelse stemmer overens med andre EU-foranstaltninger og nationale og regionale foranstaltninger, som bidrager til at nå målene for det europæiske år, og som fuldt ud supplerer de eksisterende EU-foranstaltninger og nationale og regionale foranstaltninger.
Artikel 8
Særlige bestemmelser om finansiel og ikke-finansiel støtte
1.   Foranstaltninger, som er EU-dækkende, og som er omhandlet i bilaget, del A, giver anledning til en udbudsprocedure eller til tilskud, der finansieres af Unionen i henhold til afsnit V og VI i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
2.   Foranstaltninger, som er EU-dækkende, og som er omhandlet i bilaget, del B, kan samfinansieres af Unionen.
3.   Kommissionen kan bevilge samfinansiering til hver national koordinator efter proceduren i bilaget, del C.
4.   Eksisterende programmer, som bidrager til at fremme udviklingsområdet, kan, hvis det er hensigtsmæssigt og uden at dette berører deres mål og budget, støtte det europæiske år. Desuden kan der i de nationale arbejdsprogrammer også tages højde for særlige indsatser fra medlemsstaternes side med hensyn til at lede arrangementer eller arbejdsforløb i forbindelse med international udvikling.
5.   Kommissionen kan yde ikke-finansiel støtte til aktiviteter, der iværksættes af offentlige og private organisationer, og som er i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2.
6.   For at foranstaltninger kan betragtes som berettigede til finansiering i henhold til denne afgørelse, skal de gøre effektiv brug af offentlige midler, tilføre merværdi og være resultatorienterede.
Artikel 9
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
1.   Kommissionen træffer egnede foranstaltninger for at sikre, at Unionens finansielle interesser bliver beskyttet i forbindelse med gennemførelsen af aktioner, som finansieres i henhold til denne afgørelse, ved anvendelse af foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, ved effektive kontroller og inspektioner og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af de uretmæssigt udbetalte beløb samt efter omstændighederne ved administrative og finansielle sanktioner, der skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og have afskrækkende virkning.
2.   Kommissionen eller dens befuldmægtigede og Revisionsretten har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol og inspektioner på stedet at kontrollere alle tilskudsmodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, som har modtaget EU-midler i henhold til denne afgørelse.
3.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet i henhold til de bestemmelser og procedurer, der er fastlagt i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
12
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
13
)
 med det formål at fastslå, om der er tale om svig, korruption eller andre ulovlige aktiviteter, der påvirker Unionens finansielle interesser i forbindelse med en aftale om tilskud, en afgørelse om ydelse af tilskud eller en kontrakt, der finansieres under denne afgørelse.
Artikel 10
Rapportering og evaluering
Kommissionen forelægger senest den 31. december 2016 Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget en rapport om gennemførelsen, resultaterne og den samlede evaluering af de foranstaltninger, der er omhandlet i denne afgørelse, med henblik på at drøfte passende opfølgning.
Artikel 11
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Udfærdiget i Strasbourg, den 16. april 2014.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
D. KOURKOULAS
Formand
(
1
)
  Endnu ikke offentliggjort i EUT.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 2.4.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 14.4.2014.
(
3
)
  
            
EUT C 46 af 24.2.2006, s. 1
.
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (
EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 233/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde for perioden 2014-2020 (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 44
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et europæisk naboskabsinstrument (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 27
).
(
7
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (
EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 235/2014 af 11. marts 2014 om indførelse af et finansieringsinstrument for demokrati og menneskerettigheder på verdensplan (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 85
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 230/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et instrument, der bidrager til stabilitet og fred (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II) (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 11
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 234/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et partnerskabsinstrument for samarbejde med tredjelande (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 77
).
(
12
)
  Rådets Forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
BILAG
NÆRMERE BESKRIVELSE AF DE I ARTIKEL 3 OMHANDLEDE FORANSTALTNINGER
Omdrejningspunktet for gennemførelsen af det europæiske år er en bred, EU-dækkende oplysnings- og kommunikationskampagne suppleret af aktioner iværksat af medlemsstaterne. Både EU-aktioner og nationale aktioner kan også involvere civilsamfundet, ungdomsorganisationer, arbejdsmarkedets parter, den private sektor, de nationale parlamenter og, hvor det er relevant, nationale organer, det føderale statslige eller subnationale regeringsniveau, herunder regionale og lokale myndigheder, og andre interessenter med henblik på at skabe en følelse af ejerskab hos de vigtigste aktører.
Unionen yder finansiel støtte såvel som tilladelsen til anvendelse af et logo, som udformes af Kommissionen, og andet materiale med tilknytning til det europæiske år, til foranstaltninger iværksat af offentlige eller private organisationer, såfremt disse organisationer over for Kommissionen giver sikkerhed for, at de pågældende foranstaltninger allerede er blevet iværksat eller vil blive iværksat i 2015, og at de kan forventes at bidrage væsentligt til opfyldelsen af målene for det europæiske år.
A.   DIREKTE EU-FORANSTALTNINGER
Finansieringen sker generelt i form af direkte køb af varer og tjenesteydelser i henhold til gældende rammeaftaler. Den kan også ske i form af tilskud, der kan dække op til 80 % af de endelige udgifter til aktiviteterne. Foranstaltninger kan omfatte:
a)
oplysnings- og promoveringskampagner der omfatter følgende:
i)
produktion og formidling af audiovisuelt og trykt materiale som afspejler målene for det europæiske år
ii)
højtprofilerede arrangementer med sigte på at skabe opmærksomhed om målene for det europæiske år og fora for udveksling af erfaring og god praksis
iii)
foranstaltninger til at offentliggøre resultaterne og øge synligheden af de af EU-programmer samt foranstaltninger, som bidrager til målene for det europæiske år
iv)
etablering af et interaktivt informationswebsted om Europa (http://europa.eu/index_da.htm) specifikt møntet på de aktioner, som iværksættes i forbindelse med det europæiske år, samt passende brug af de sociale medier
v)
en præmie for innovative og vellykkede kommunikationskoncepter og -kampagner, der er eller har været med til at øge bevidstheden om og fremme refleksion over udviklingsspørgsmål på en usædvanlig eller original måde, navnlig sådanne koncepter og kampagner rettet mod målgrupper, som tidligere kun i ringe grad eller slet ikke har været stillet over for globale udviklingsspørgsmål
b)
andre initiativer:
i)
sprogtjenester (oversættelse, tolkning, flersproglig information)
ii)
overvågningsundersøgelser og revisioner på EU-plan med det formål at vurdere og rapportere om forberedelsen, effektiviteten og virkningerne af det europæiske år.
B.   SAMFINANSIERING AF EU-FORANSTALTNINGER
Højtprofilerede arrangementer på EU-plan, der tager sigte på at øge bevidstheden om målene for det europæiske år, eventuelt tilrettelagt i samarbejde med de medlemsstater, der har rådsformandskabet i 2015, kan få støtte fra Unionen svarende til op til 80 % af aktiviteternes endelige udgifter.
C.   SAMFINANSIERING AF MEDLEMSSTATERNES FORANSTALTNINGER
Hver national koordinator kan forelægge en ansøgning om EU-samfinansiering af foranstaltninger eller et arbejdsprogram til fremme af det europæiske år. Arbejdsprogrammet skal beskrive den nationale koordinators specifikke aktiviteter, som skal finansieres. Inden for disse rammer kan medlemsstaterne fastlægge deres egne prioriteringer og initiativer i overensstemmelse med artikel 2 og inddrage OLT'er, hvor det er relevant.
Ansøgningen om samfinansiering skal være ledsaget af et detaljeret budget med oplysning om de samlede udgifter til de foranstaltninger eller det arbejdsprogram, der foreslås, såvel som beløbet for og mulige kilder til samfinansiering. EU-bidraget kan dække op til 80 % af aktiviteternes endelige udgifter. Kommissionen fastsætter vejledende beløb, som stilles til rådighed til samfinansiering for hver national koordinator og fristen for indgivelse af ansøgninger på grundlag af kriterier, som tager højde for befolkningens størrelse og leveomkostninger i den berørte medlemsstat. Et fast beløb pr. medlemsstat garanterer et mindstemål af aktiviteter.
Ved fastsættelsen af dette faste beløb tager Kommissionen højde for det relativt begrænsede erfaringsgrundlag inden for udviklingssamarbejde i de medlemsstater, der er tiltrådt Unionen siden den 1. januar 2004. Kommissionen tager ligeledes højde for foranstaltninger, som forelægges i fællesskab eller deles af flere medlemsstater.
Kommissionen sikrer en gennemsigtig, hurtig og effektiv godkendelsesprocedure baseret på principperne om ligebehandling og forsvarlig økonomisk forvaltning.

Summary:
Det europæiske år for udvikling (2015)
Den Europæiske Union (EU) er verdens 
største donor
 af officiel udviklingsbistand. På trods af denne store bistand ved EU-borgerne ofte ikke nok om udviklingssamarbejdet. 2015 bliver et europæisk år for udvikling, der har til formål at øge bevidstheden på området.
DOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 
472/2014/EU
 om det europæiske år for udvikling (2015).
RESUMÉ
Der er stadig omkring 1,3 milliarder mennesker i verden, der lever i ekstrem indkomstfattigdom, og langt flere får ikke opfyldt deres menneskelige udviklingsbehov.
2015 er det sidste år, hvor de aftalte 
årtusindudviklingsmål
 kan nås, og det anses for at være en enestående mulighed for at gøre status over de internationale forpligtelser samt de primære resultater af EU's udviklingspolitik. Det europæiske år for udvikling i 2015 (EYD2015) er en mulighed for at vise de vigtigste europæiske politikker, der er gennemført.
ØGET OFFENTLIG OPMÆRKSOMHED
Hovedformålene med EYD2015 er:
at informere EU-borgerne om EU's udviklingssamarbejde og fremhæve de 
resultater
, som EU sammen med medlemsstaterne har opnået
at opfordre EU-borgere og organisationer til at 
involvere sig direkte
 i udviklingssamarbejdet
øge opmærksomheden om 
fordelene ved EU's udviklingssamarbejde
, ikke kun fordelene for støttemodtagerne, men også for EU-borgere, ved at skabe en 
følelse af fælles ansvar og solidaritet
 med tredjelande.
EU-AKTIONER OG NATIONALE AKTIONER
EYD2015 fokuserer på en bred, 
EU-dækkende oplysnings- og kommunikationskampagne
, der er rettet mod målgrupper såsom unge mennesker, og som suppleres af 
aktioner iværksat af medlemsstaterne
 (for eksempel arrangementer til at fremme debatter, udveksle oplysninger og dele erfaringer og bedste praksis).
Både EU-handlinger og de nationale aktioner involverer borgerne, ungdomsorganisationer, arbejdsmarkedets parter samt nationale og lokale myndigheder, hvor det er relevant.
DIREKTE OG INDIREKTE EU-STØTTE
Der tilbydes direkte og indirekte EU-støtte i form af tilskud (der dækker op til 80 % af de endelige udgifter til aktiviteterne i konkrete tilfælde) eller retten til at bruge det 
specifikke EYD2015-logo
 til aktioner og foranstaltninger, der iværksættes i forbindelse med det europæiske år.
REFERENCER
Dokument
Ikrafttrædelsesdato
Gennemførelsesdato i medlemsstaterne
Den Europæiske Unions Tidende
Afgørelse (EF) nr. 
472/2014/EU
29.5.2014
-
EUT L 136 af 9.5.2014
Seneste ajourføring: 30.06.2014