CELEX ID: 32019L0771

--- ENGLISH ---

Document:
22.5.2019
EN
Official Journal of the European Union
L 136/28
DIRECTIVE (EU) 2019/771 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 20 May 2019
on certain aspects concerning contracts for the sale of goods, amending Regulation (EU) 2017/2394 and Directive 2009/22/EC, and repealing Directive 1999/44/EC
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
In order to remain competitive on global markets, the Union needs to improve the functioning of the internal market and successfully meet the multiple challenges posed today by an increasingly technology-driven economy. The Digital Single Market Strategy lays down a comprehensive framework facilitating the integration of the digital dimension into the internal market. The first pillar of the Digital Single Market Strategy tackles fragmentation in intra-EU trade by looking at all major obstacles to the development of cross-border e-commerce, which constitutes the most significant part of cross-border business-to-consumer sales of goods.
(2)
Article 26(1) and (2) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provide that the Union is to adopt measures with the aim of establishing or ensuring the functioning of the internal market, which is to comprise an area without internal frontiers in which the free movement of goods and services is ensured. Article 169(1) and point (a) of Article 169(2) TFEU provide that the Union is to contribute to the attainment of a high level of consumer protection through measures adopted pursuant to Article 114 TFEU in the context of the completion of the internal market. Τhis Directive aims to strike the right balance between achieving a high level of consumer protection and promoting the competitiveness of enterprises, while ensuring respect for the principle of subsidiarity.
(3)
Certain aspects concerning contracts for the sale of goods should be harmonised, taking as a base a high level of consumer protection, in order to achieve a genuine digital single market, increase legal certainty and reduce transaction costs, in particular for small and medium-sized enterprises (‘SMEs’).
(4)
E-commerce is a key driver for growth within the internal market. However, its growth potential is far from being fully exploited. In order to strengthen Union competitiveness and to boost growth, the Union needs to act swiftly and encourage economic actors to unleash the full potential offered by the internal market. The full potential of the internal market can only be unleashed if all market participants enjoy smooth access to cross-border sales of goods including in e-commerce transactions. The contract law rules on the basis of which market participants conclude transactions are among the key factors shaping business decisions as to whether to offer goods cross-border. Those rules also influence consumers' willingness to embrace and trust this type of purchase.
(5)
Technological evolution has led to a growing market for goods that incorporate or are inter-connected with digital content or digital services. Due to the increasing number of such devices and their rapidly growing uptake by consumers, action at Union level is needed in order to ensure that there is a high level of consumer protection and to increase legal certainty as regards the rules applicable to contracts for the sale of such products. Increasing legal certainty would help to reinforce the trust of consumers and sellers.
(6)
Union rules applicable to the sales of goods are still fragmented, although rules on delivery conditions and, as regards distance or off-premises contracts, pre-contractual information requirements and the right of withdrawal have already been fully harmonised by Directive 2011/83/EU of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
. Other key contractual elements, such as the conformity criteria, the remedies for a lack of conformity with the contract and the main modalities for their exercise, are currently subject to minimum harmonisation under Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
. Member States have been allowed to go beyond the Union standards and introduce or maintain rules that ensure that an even higher level of consumer protection is achieved. In doing so, they have acted on different elements and to different extents. Thus, national provisions transposing Directive 1999/44/EC significantly diverge today on essential elements, such as the absence or existence of a hierarchy of remedies.
(7)
Existing disparities can adversely affect businesses and consumers. Pursuant to Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
, businesses directing their activities to consumers in other Member States are required to take account of the mandatory consumer contract law rules of the consumer's country of habitual residence. As those rules differ among Member States, businesses can be faced with additional costs. Consequently, many businesses might prefer to continue trading domestically or only export to one or two Member States. That choice of minimising exposure to costs and risks associated with cross-border trade results in lost opportunities for commercial expansion and economies of scale. SMEs in particular, are affected.
(8)
While consumers enjoy a high level of protection when they purchase from abroad as a result of the application of Regulation (EC) No 593/2008, legal fragmentation also negatively affects consumers' levels of confidence in cross-border transactions. While several factors contribute to this mistrust, uncertainty about key contractual rights ranks prominently among consumers' concerns. This uncertainty exists independently of whether or not consumers are protected by the mandatory consumer contract law rules of their own Member State in the event that sellers direct their cross-border activities to them, or of whether or not consumers conclude cross-border contracts with sellers without the respective seller pursuing commercial activities in the consumer's Member State.
(9)
While online sales of goods constitute the vast majority of cross-border sales in the Union, differences in national contract laws equally affect retailers using distance sales channels and retailers selling face-to-face and prevent them from expanding across borders. This Directive should cover all sales channels, in order to create a level playing field for all businesses selling goods to consumers. By laying down uniform rules across sales channels, this Directive should avoid any divergence that would create disproportionate burdens for the growing number of omni-channel retailers in the Union. The need for retaining consistent rules on sales and guarantees for all sales channels was confirmed in the Commission's Fitness Check on consumer and marketing law published on 29 May 2017, which also covered Directive 1999/44/EC.
(10)
This Directive should cover rules applicable to the sales of goods, including goods with digital elements, only in relation to key contract elements needed to overcome contract-law related barriers in the internal market. For this purpose, rules on requirements for conformity, remedies available to consumers for a lack of conformity of the goods with the contract and on the main modalities for their exercise should be fully harmonised, and the level of consumer protection, as compared to Directive 1999/44/EC, should be increased. Fully harmonised rules on some essential elements of consumer contract law would make it easier for businesses, especially SMEs, to offer their products in other Member States. Consumers would benefit from a high level of consumer protection and welfare gains by fully harmonising key rules.
(11)
This Directive complements Directive 2011/83/EU. While Directive 2011/83/EU mainly lays down provisions regarding pre-contractual information requirements, the right of withdrawal from distance and off-premises contracts and rules on delivery and passing of risk, this Directive introduces rules on conformity of the goods, remedies in the event of a lack of conformity and modalities for their exercise.
(12)
This Directive should only apply to tangible movable items that constitute goods within the meaning laid down in this Directive. Member States should therefore be free to regulate contracts for the sale of immovable property, such as residential buildings, and its main components intended to constitute a major part of such immovable property.
(13)
This Directive and Directive (EU) 2019/770 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 should complement each other. While Directive (EU) 2019/770 lays down rules on certain requirements concerning contracts for the supply of digital content or digital services, this Directive lays down rules on certain requirements concerning contracts for the sale of goods. Accordingly, in order to meet the expectations of consumers and ensure a clear-cut and simple legal framework for traders of digital content or digital services, Directive (EU) 2019/770 applies to the supply of digital content or digital services, including digital content supplied on a tangible medium, such as DVDs, CDs, USB sticks and memory cards, as well as to the tangible medium itself, provided that the tangible medium serves exclusively as a carrier of the digital content. In contrast, this Directive should apply to contracts for the sale of goods, including goods with digital elements which require digital content or a digital service in order to perform their functions.
(14)
The term ‘goods’ as provided for under this Directive should be understood to include ‘goods with digital elements’, and therefore to also refer to any digital content or digital service that is incorporated in or inter-connected with such goods, in such a way that the absence of that digital content or digital service would prevent the goods from performing their functions. Digital content that is incorporated in or inter-connected with a good can be any data which are produced and supplied in digital form, such as operating systems, applications and any other software. Digital content can be pre-installed at the moment of the conclusion of the sales contract or, where that contract so provides, can be installed subsequently. Digital services inter-connected with a good can include services which allow the creation, processing or storage of data in digital form, or access thereto, such as software-as-a-service offered in the cloud computing environment, the continuous supply of traffic data in a navigation system, or the continuous supply of individually adapted training plans in the case of a smart watch.
(15)
This Directive should apply to contracts for the sale of goods, including goods with digital elements where the absence of the incorporated or inter-connected digital content or digital service would prevent the goods from performing their functions and where that digital content or service is provided with the goods under the sales contract concerning those goods. Whether the supply of the incorporated or inter-connected digital content or digital service forms part of the sales contract with the seller should depend on the content of this contract. This should include incorporated or inter-connected digital content or digital services the supply of which is explicitly required by the contract. It should also include sales contracts which can be understood as covering the supply of specific digital content or a specific digital service because they are normal for goods of the same type and the consumer could reasonably expect them given the nature of the goods and taking into account any public statement made by or on behalf of the seller or other persons in previous links of the chain of transactions, including the producer. If, for example, a smart TV were advertised as including a particular video application, that video application would be considered to be part of the sales contract. This should apply regardless of whether the digital content or digital service is pre-installed in the good itself or has to be downloaded subsequently on another device and is only inter-connected to the good. For example, a smart phone could come with a standardised pre-installed application provided under the sales contract, such as an alarm application or a camera application. Another possible example is that of a smart watch. In such a case, the watch itself would be considered to be the good with digital elements, which can perform its functions only with an application that is provided under the sales contract but has to be downloaded by the consumer onto a smart phone; the application would then be the inter-connected digital element. This should also apply if the incorporated or inter-connected digital content or digital service is not supplied by the seller itself but is supplied, under the sales contract, by a third party. In order to avoid uncertainty for both sellers and consumers, in the event of doubt as to whether the supply of the digital content or the digital service forms part of the sales contract, the rules of this Directive should apply. Furthermore, ascertaining a bilateral contractual relationship, between the seller and the consumer, of which the supply of the incorporated or inter-connected digital content or digital service forms part should not be affected by the mere fact that the consumer has to consent to a licensing agreement with a third party in order to benefit from the digital content or the digital service.
(16)
In contrast, if the absence of the incorporated or inter-connected digital content or digital service does not prevent the goods from performing their functions, or if the consumer concludes a contract for the supply of digital content or a digital service which does not form part of the contract concerning the sale of goods with digital elements, that contract should be considered to be separate from the contract for the sale of the goods, even if the seller acts as an intermediary of that second contract with the third-party supplier, and could fall within the scope of Directive (EU) 2019/770 if the conditions of that Directive are met. For instance, if the consumer downloads a game application from an app store onto a smart phone, the contract for the supply of the game application is separate from the contract for the sale of the smart phone itself. This Directive should therefore only apply to the sales contract concerning the smart phone, while the supply of the game application should fall under Directive (EU) 2019/770, if the conditions of that Directive are met. Another example would be where it is expressly agreed that the consumer buys a smart phone without a specific operating system and the consumer subsequently concludes a contract for the supply of an operating system from a third party. In such a case, the supply of the separately bought operating system would not form part of the sales contract and therefore would not fall within the scope of this Directive but could fall within the scope of Directive (EU) 2019/770, if the conditions of that Directive are met.
(17)
For the purpose of legal clarity this Directive should lay down a definition of a sales contract and also clearly define its scope. The scope of this Directive should also cover contracts for goods that are yet to be produced or manufactured, including under the consumer's specifications. Furthermore, an installation of the goods could fall within the scope of this Directive if the installation forms part of the sales contract and has to be carried out by the seller or under the seller's responsibility. Where a contract includes elements of both sales of goods and provision of services, it should be left to national law to determine whether the whole contract can be classified as a sales contract within the meaning of this Directive.
(18)
This Directive should not affect national law to the extent that the matters concerned are not regulated by this Directive, in particular with regard to the legality of the goods, damages and general contract law aspects such as the formation, validity, nullity or effects of contracts. The same should apply in relation to the consequences of the termination of the contract and to certain aspects regarding repair and replacement that are not regulated in this Directive. When regulating the rights of parties to withhold the performance of their obligations or part thereof until the other party performs its obligations, Member States should remain free to regulate the conditions and modalities regarding the withholding of payment of the price by the consumer. Member States should also remain free to regulate the consumer's entitlement to compensation for damage suffered as a consequence of an infringement by the seller of this Directive. This Directive should also not affect national rules that do not specifically concern consumer contracts and provide for specific remedies for certain types of defects that were not apparent at the time of conclusion of the sales contract, namely national provisions which may lay down specific rules for the seller's liability for hidden defects. This Directive should also not affect national laws providing for non-contractual remedies for the consumer, in the event of lack of conformity of goods, against persons in previous links of the chain of transactions, for example manufacturers, or other persons that fulfil the obligations of such persons.
(19)
This Directive should not affect the freedom of Member States to allow consumers to choose a specific remedy if the lack of conformity of the goods becomes apparent shortly after delivery, namely national provisions which provide for a right for the consumer to reject goods with a defect and to treat the contract as repudiated or ask for immediate replacement, within a specific short period of time after the delivery of the goods, which should not exceed 30 days.
(20)
Member States should remain free to regulate information obligations of the seller in connection with the conclusion of the contract or the duty of the seller to warn the consumer about, for instance, certain characteristics of the good, the suitability of materials provided by the consumer or possible disadvantages resulting from specific requests of the consumer, for example a request by the consumer to use a specific fabric for the tailoring of a ball gown.
(21)
Member States should also remain free to extend the application of the rules of this Directive to contracts that are excluded from the scope of this Directive, or to otherwise regulate such contracts. For instance, Member States should remain free to extend the protection afforded to consumers by this Directive also to natural or legal persons that are not consumers within the meaning of this Directive, such as non-governmental organisations, start-ups or SMEs.
(22)
The definition of a consumer should cover natural persons who are acting outside their trade, business, craft or profession. However, Member States should also remain free to determine in the case of dual purpose contracts, where the contract is concluded for purposes that are partly within and partly outside the person's trade, and where the trade purpose is so limited as not to be predominant in the overall context of the contract, whether, and under which conditions, that person should also be considered a consumer.
(23)
This Directive should apply to any contract whereby the seller transfers or undertakes to transfer the ownership of goods to the consumer. Platform providers could be considered to be sellers under this Directive if they act for purposes relating to their own business and as the direct contractual partner of the consumer for the sale of goods. Member States should remain free to extend the application of this Directive to platform providers that do not fulfil the requirements for being considered a seller under this Directive.
(24)
In order to balance the need for legal certainty with an appropriate flexibility of the legal rules, any reference in this Directive to what can be expected from or by a person should be understood as a reference to what can reasonably be expected. The standard of reasonableness should be objectively ascertained, having regard to the nature and purpose of the contract, the circumstances of the case and to the usages and practices of the parties involved.
(25)
In order to provide clarity as to what a consumer can expect from the goods and what the seller would be liable for in the event of failure to deliver what is expected, it is essential to fully harmonise rules for determining whether goods are in conformity. Any reference to conformity in this Directive should refer to conformity of the goods with the sales contract. In order to safeguard the legitimate interests of both parties to a sales contract, conformity should be assessed based on both subjective and objective requirements for conformity.
(26)
Therefore, the goods should comply with the requirements agreed between the seller and the consumer in the sales contract. Such requirements could cover, inter alia, the quantity, quality, type and description of the goods, their fitness for a specific purpose, as well as the delivery of the goods with the agreed accessories and any instructions. The requirements in the sales contract should include those resulting from pre-contractual information which, in accordance with Directive 2011/83/EU, forms an integral part of the sales contract.
(27)
The notion of functionality should be understood to refer to the ways in which the goods can perform their functions having regard to their purpose. The notion of interoperability relates to whether and to what extent the goods are able to function with hardware or software that is different from those with which goods of the same type are normally used. Successful functioning could include, for instance, the ability of the goods to exchange information with such other software or hardware and to use the information exchanged.
(28)
Given that the digital content or digital services incorporated in or inter-connected with goods are constantly developing, sellers may agree with consumers to provide updates for such goods. Updates, as agreed in the sales contract, can improve and enhance the digital content or digital service element of goods, extend their functionalities, adapt them to technical developments, protect them against new security threats or serve other purposes. The conformity of goods with digital content or digital services which are incorporated in or inter-connected with the goods should, therefore, also be assessed in relation to whether the digital content or digital service element of such goods is updated in accordance with the sales contract. Failure to supply updates that had been agreed in the sales contract should be considered as a lack of conformity of the goods. Moreover, defective or incomplete updates should also be considered as a lack of conformity of the goods, given that that would mean that such updates are not performed in the manner stipulated in the sales contract.
(29)
In order to be in conformity, the goods should not only comply with the subjective requirements for conformity but should in addition comply with the objective requirements for conformity set out in this Directive. Conformity should be assessed, inter alia, by considering the purpose for which goods of the same type would normally be used, whether they are supplied with the accessories and instructions that the consumer can reasonably expect to receive or whether they correspond to the sample or model that the seller made available to the consumer. The goods should also possess the qualities and features which are normal for goods of the same type and which the consumer can reasonably expect, given the nature of the goods and taking into account any public statement made by or on behalf of the seller or other persons in previous links of the chain of transactions.
(30)
In addition to contractually agreed updates, the seller should also provide updates, including security updates, in order to ensure that goods with digital elements remain in conformity. The seller's obligation should be limited to updates which are necessary for such goods to maintain their conformity with the objective and subjective requirements for conformity laid down in this Directive. Unless the parties have contractually agreed otherwise, the seller should not be obliged to provide upgraded versions of the digital content or digital service of the goods or to improve or extend the functionalities of goods beyond the conformity requirements. If an update provided by the seller, or by a third party supplying the digital content or digital service under the sales contract, causes a lack of conformity of the good with digital elements, the seller should be liable for bringing the good into conformity again. The consumer should remain free to choose whether to install the updates provided. Where the consumer decides not to install the updates which are necessary for the goods with digital elements to maintain their conformity, the consumer should however not expect such goods to remain in conformity. The seller should inform the consumer that the consumer's decision not to install updates which are necessary for keeping the goods with digital elements in conformity, including security updates, will affect the seller's liability for conformity of those features of the goods with digital elements which the relevant updates are supposed to maintain in conformity. This Directive should not affect obligations to provide security updates laid down in other Union law or in national law.
(31)
In principle, in the case of goods with digital elements whereby the digital content or digital service incorporated in or inter-connected with the goods is supplied through a single act of supply, the seller should only be liable for a lack of conformity that exists at the time of delivery. However, the obligation to provide updates should reflect the fact that the digital environment of any such good constantly changes. Therefore, updates are a necessary tool in order to ensure that the goods are able to function in the same way that they did at the time of delivery. Furthermore, in contrast to traditional goods, goods with digital elements are not completely separate from the seller's sphere because the seller, or a third person supplying the digital content or digital service under the sales contract, is able to update the goods from a distance, usually over the internet. Therefore, if the digital content or digital service is supplied by a single act of supply, the seller should be liable to provide the updates necessary to keep the goods with digital elements in conformity for a period of time that the consumer can reasonably expect, even if the goods were in conformity at the time of delivery. The period of time during which the consumer can reasonably expect to receive updates should be assessed based on the type and purpose of the goods and the digital elements, and taking into account the circumstances and nature of the sales contract. A consumer would normally expect to receive updates for at least as long as the period during which the seller is liable for a lack of conformity, while in some cases the consumer's reasonable expectation could extend beyond that period, as might be the case particularly with regard to security updates. In other cases, for instance as regards goods with digital elements the purpose of which is limited in time, the seller's obligation to provide updates would normally be limited to that time.
(32)
Ensuring longer durability of goods is important for achieving more sustainable consumption patterns and a circular economy. Similarly, keeping non-compliant products out of the Union market by strengthening market surveillance and providing the right incentives to economic operators is essential in order to increase trust in the functioning of the internal market. For those purposes, product-specific Union legislation is the most appropriate means of introducing durability and other product-related requirements in relation to specific types or groups of products, using for this purpose adapted criteria. This Directive should therefore be complementary to the objectives pursued in such Union product-specific legislation, and should include durability as an objective criterion for the assessment of conformity of goods. Durability in this Directive should refer to the ability of the goods to maintain their required functions and performance through normal use. In order for goods to be in conformity, they should possess the durability which is normal for goods of the same type and which the consumer can reasonably expect given the nature of the specific goods, including the possible need for reasonable maintenance of the goods, such as the regular inspection or changing of filters in a car, and any public statement made by or on behalf of any person constituting a link in the chain of transactions. The assessment should also take into account all other relevant circumstances, such as the price of the goods and the intensity or frequency of the use that the consumer makes of the goods. In addition, insofar as specific durability information is indicated in any pre-contractual statement which forms part of the sales contract, the consumer should be able to rely on them as a part of the subjective requirements for conformity.
(33)
Under this Directive, the seller should be obliged to deliver to the consumer goods which are in conformity at the time of delivery. It is possible that sellers would make use of spare parts in order to fulfil their obligation to repair goods in the event of a lack of conformity that existed at the time of delivery. While this Directive should not impose an obligation on sellers to ensure the availability of spare parts throughout a period of time as an objective requirement for conformity, it should not affect other provisions of national law obliging the seller, the producer or other person constituting a link in the chain of transactions, to ensure that spare parts are available or to inform consumers about such availability.
(34)
A large number of goods have to be installed before they can be used effectively by the consumer. In addition, in the case of goods with digital elements, the installation of the digital content or digital service is usually necessary for the consumer to be able to use such goods in line with their intended purpose. Therefore, any lack of conformity resulting from an incorrect installation of the goods, including from the incorrect installation of the digital content or digital service incorporated in or inter-connected with the goods, should be regarded as a lack of conformity, where the installation was performed by the seller or under the seller's control. Where the goods were intended to be installed by the consumer, a lack of conformity resulting from incorrect installation should be regarded as a lack of conformity of the goods, irrespective of whether the installation was performed by the consumer or by a third party under the consumer's responsibility, if the incorrect installation was due to shortcomings in the installation instructions, such as incompleteness or a lack of clarity making the installation instructions difficult to use for the average consumer.
(35)
Conformity should cover material defects as well as legal defects. Restrictions resulting from a violation of third-party rights, in particular intellectual property rights, could prevent or limit the use of the goods in accordance with the contract. Member States should ensure that in such cases the consumer is entitled to remedies for the lack of conformity as set out in this Directive, unless national law provides for the nullity of the contract or for its rescission in such cases.
(36)
In order to ensure that there is sufficient flexibility in the rules, for instance in relation to the sale of second-hand goods, it should be possible for the parties to deviate from the objective requirements for conformity provided for in this Directive. Such a deviation should only be possible if the consumer was specifically informed about it and if the consumer accepts it separately from other statements or agreements, and by way of active and unequivocal conduct.
(37)
Enhancing legal certainty for both consumers and sellers requires a clear indication of the time when the conformity of the goods should be assessed. The relevant time for assessing the conformity of the goods should be the time when the goods are delivered. This should also apply to goods which incorporate or are inter-connected with digital content or a digital service supplied through a single act of supply. However, where the digital content or digital service incorporated in or inter-connected with the goods is to be supplied continuously over a period of time, the relevant time for the purpose of establishing conformity of that digital content or digital service element should not be one specific moment in time but rather a period of time, starting from the time of delivery. For reasons of legal certainty, that period of time should be equal to the period during which the seller is liable for a lack of conformity.
(38)
This Directive should not regulate the meaning of ‘delivery’, which should be left to national law, in particular, as regards the question of what the seller has to do in order to fulfil the seller's obligation to deliver the goods. Furthermore, references to the time of delivery in this Directive should be without prejudice to the rules on the passing of risk provided for in Directive 2011/83/EU and accordingly implemented in the law of the Member States.
(39)
Goods with digital elements should be deemed to have been delivered to the consumer when both the physical component of the goods has been delivered and the single act of supply of the digital content or digital service has been performed or the continuous supply of the digital content or digital service over a period of time has begun. This means that the seller should also make the digital content or digital service available or accessible to the consumer in such a way that the digital content or digital service, or any means suitable for downloading or accessing it, has reached the sphere of the consumer and no further action is required by the seller in order to enable the consumer to use the digital content or digital service in accordance with the contract, for example by providing a link or a download option. Therefore, the relevant moment for establishing conformity should be the time when the digital content or digital service is supplied, if the physical component was delivered earlier. As a result, it can be ensured that there is a uniform starting point for the liability period for the physical component, on the one hand, and for the digital element on the other hand. Moreover, in many cases the consumer is unable to notice a defect in the physical component before the digital content or digital service is supplied.
(40)
Where goods require installation by the seller, the consumer in certain cases is unable to use the goods or notice a defect before the installation has been completed. Accordingly, where, under the sales contract, the goods are to be installed by the seller or under the seller's responsibility, the goods should be considered to be delivered to the consumer when the installation is complete.
(41)
In order to ensure that there is legal certainty for sellers and overall consumer confidence in cross-border purchases, it is necessary to provide for a period during which the consumer is entitled to remedies for any lack of conformity that exists at the relevant time for establishing conformity. Given that when implementing Directive 1999/44/EC, a large majority of Member States have provided for a period of two years, and in practice that period is considered reasonable by market participants, that period should be maintained. The same period should apply in the case of goods with digital elements. However, where the contract provides for continuous supply for more than two years, the consumer should be entitled to remedies for any lack of conformity of the digital content or the digital service that occurs or becomes apparent within the period during which the digital content or digital service is to be supplied under the contract. In order to ensure that there is flexibility for Member States to increase the level of consumer protection in their national law, Member States should be free to provide for longer time limits for the liability of the seller than those laid down in this Directive.
(42)
For reasons of coherence with the existing national legal systems, Member States should be free to provide either that sellers are liable for a lack of conformity that becomes apparent within a specific period of time, possibly coupled with a limitation period, or that consumers' remedies are only subject to a limitation period. In the former case, Member States should ensure that the period for the seller's liability is not circumvented by the limitation period for the consumer's remedies. While this Directive should, therefore, not harmonise the starting point of national limitation periods, it should ensure that such limitation periods do not curtail the consumers' right to exercise their remedies for any lack of conformity which becomes apparent in the period during which the seller is liable for a lack of conformity. In the latter case, Member States should be able to maintain or introduce only a limitation period for the consumer's remedies, without introducing a specific period within which the lack of conformity has to become apparent in order for the seller to be liable. In order to ensure that consumers are equally protected also in such cases, Member States should ensure that where only a limitation period applies, it should still allow consumers to exercise the remedies for any lack of conformity that becomes apparent at least during the period of time provided for in this Directive as a liability period.
(43)
As regards certain aspects, different treatment of second-hand goods could be justifiable. Although a liability or limitation period of two years or more usually reconciles the interests of both the seller and the consumer, this might not be the case with regard to second-hand goods. Member States should, therefore, be allowed to enable the parties to agree on a shortened liability or limitation period for such goods. Leaving this question to a contractual agreement between the parties increases contractual freedom and ensures that the consumer has to be informed both about the nature of the good as a second-hand good, and the shortened liability or limitation period. However, such a contractually agreed period should not be shorter than one year.
(44)
This Directive should not regulate the conditions under which the liability period, as provided for in this Directive, or a limitation period can be suspended or interrupted. Member States should, therefore, be able to provide for the suspension or interruption of the liability period or limitation period, for example in the event of repair, replacement or negotiations between the seller and the consumer with a view to an amicable settlement.
(45)
For a period of one year, or for a period of two years if Member States choose to apply a two-year period, the consumer should only need to prove that the good is not in conformity, without also needing to prove that the lack of conformity actually existed at the relevant time for establishing conformity. In order to rebut the consumer's claim, the seller would need to prove that the lack of conformity did not exist at that time. In addition, in some cases the presumption that the lack of conformity existed at the relevant time for establishing conformity could be incompatible with the nature of the goods or the nature of the lack of conformity. The former could be the case with goods that by nature deteriorate, such as perishable products, for example flowers, or goods which are only intended for a single use. An example of the latter would be a lack of conformity, which can only be a result of an action by the consumer or of an evident external cause which occurred after the goods were delivered to the consumer. In the case of goods with digital elements where the contract provides for continuous supply of the digital content or digital service, the consumer should not have to prove that the digital content or digital service was not in conformity during the respective period of time for establishing conformity. In order to rebut the consumer's claim, the seller would need to prove that the digital content or digital service was in conformity during that period.
(46)
Member States should be allowed to maintain or introduce provisions stipulating that, in order to benefit from the consumer's rights, the consumer has to inform the seller of a lack of conformity within a period not shorter than two months from the date on which the consumer detected such lack of conformity. Member States should be allowed to ensure that consumers have a higher level of protection, by not introducing such an obligation.
(47)
In order to increase legal certainty and to eliminate one of the major obstacles inhibiting the internal market, this Directive should fully harmonise the remedies available to consumers for lack of conformity of goods, and the conditions under which such remedies can be exercised. In particular, in the event of lack of conformity, consumers should be entitled to have the goods brought into conformity or to receive a proportionate reduction in the price or to terminate the contract.
(48)
As regards bringing goods into conformity, consumers should enjoy a choice between repair or replacement. Enabling consumers to require repair should encourage sustainable consumption and could contribute to greater durability of products. The consumer's choice between repair and replacement should only be limited where the option chosen would be legally or factually impossible or would impose costs on the seller that would be disproportionate, compared to the other option available. For instance, it might be disproportionate to request the replacement of goods because of a minor scratch, where such replacement would create significant costs and the scratch could easily be repaired.
(49)
The seller should be allowed to refuse to bring the goods into conformity if both repair and replacement are impossible, or they would impose disproportionate costs on the seller. The same should apply if either repair or replacement is impossible and the alternative remedy would impose disproportionate costs on the seller. For instance, if goods are located in a place that is different from where they were originally delivered, the costs of postage and carriage could become disproportionate for the seller.
(50)
When a lack of conformity becomes apparent, the consumer should inform the seller about it in order to give the seller the opportunity to bring the good into conformity. The seller should do that within a reasonable period of time. Accordingly, the consumer should not, in principle, be immediately entitled to a price reduction or termination of the contract but should give the seller reasonable time to repair or replace the non-conforming good. If the seller has not repaired or replaced the good within that time, the consumer should be entitled to claim and obtain a price reduction or termination of the contract without waiting any longer.
(51)
If repair or replacement have not provided the consumer with a proper remedy for the lack of conformity, the consumer should be entitled to a price reduction or to terminate the contract. That should be the case, in particular, where the seller has not completed repair or replacement, or where it is clear from the circumstances that the seller will not complete repair or replacement, or the seller has refused to bring the goods into conformity because repair and replacement are impossible or would impose disproportionate costs on the seller.
(52)
In certain situations, it could be justified that the consumer should be entitled to have the price reduced or the contract terminated immediately. Where the seller has taken action to bring the goods into conformity but a lack of conformity becomes apparent subsequently, it should be objectively determined whether the consumer should accept further attempts by the seller to bring the goods into conformity, taking into account all the circumstances of the case, such as the type and the value of the goods, and the nature and the significance of the lack of conformity. In particular, for expensive or complex goods it could be justified to allow the seller another attempt to remedy the lack of conformity. It should also be taken into account whether the consumer can be expected to maintain confidence in the ability of the seller to bring the goods into conformity or not, for instance, due to the same problem appearing twice. Similarly, in certain situations, the lack of conformity could be of such a serious nature that the consumer cannot maintain confidence in the ability of the seller to bring the goods into conformity, such as where the lack of conformity severely affects the ability of the consumer to make normal use of the goods and the consumer cannot be expected to trust that repair or replacement by the seller would remedy the problem.
(53)
In order to maintain a balance between the rights and obligations of the contracting parties, the consumer should enjoy the right to terminate the contract only in cases where the lack of conformity is not minor.
(54)
Member States should be able to regulate the conditions under which the performance of the debtor can be fulfilled by another person, for example the conditions under which the seller's obligation to repair a good can be performed by the consumer or a third party at the seller's expense.
(55)
In order to protect consumers against the risk of extended delays, any repair or replacement should be successfully completed within a reasonable period of time. What is considered to be a reasonable time for completing a repair or replacement should correspond to the shortest possible time necessary for completing the repair or replacement. That time should be objectively determined by considering the nature and complexity of the goods, the nature and severity of the lack of conformity, and the effort needed to complete repair or replacement. When implementing this Directive, Member States should be able to interpret the notion of reasonable time for completing repair or replacement, by providing for fixed periods that could generally be considered reasonable for repair or replacement, in particular with regard to specific categories of products.
(56)
This Directive should not lay down provisions on where the obligations of a debtor have to be performed. This Directive should, therefore, neither specify the place of delivery, nor prescribe where the repair or replacement should take place; such questions should be left to national law.
(57)
Where the seller brings the good into conformity by replacement, the consumer should not be obliged to pay for the normal use of the goods before they were replaced. The use of the goods should be considered normal if it is in accordance with the nature and purpose of the goods.
(58)
In order to make the right to terminate effective for consumers, in situations where the consumer acquires multiple goods and the lack of conformity only affects some of the goods delivered under the contract, the consumer should have the right to terminate the contract also in relation to the other goods acquired together with the non-conforming goods, even if those other goods are in conformity, if the consumer cannot reasonably be expected to accept to keep only the conforming goods.
(59)
Where the consumer terminates the contract due to the lack of conformity, this Directive should prescribe rules only on the main effects of and modalities for the right of termination, in particular the obligation for the parties to return what they have received. Thus, the seller should be obliged to refund the price received from the consumer and the consumer should return the goods.
(60)
This Directive should not affect the freedom of Member States to regulate the consequences of termination other than those provided for in this Directive, such as the consequences of the decrease of the value of the goods or of their destruction or loss. Member States should also be allowed to regulate the modalities for reimbursement of the price to the consumer, for example the modalities concerning the means to be used for such reimbursement or concerning possible costs and fees incurred as a result of the reimbursement. Member States should, for instance, also have the freedom to provide for certain time limits for the reimbursement of the price or for the return of the goods.
(61)
The principle of the seller's liability for damages is an essential element of sales contracts. Consumers should, therefore, be entitled to claim compensation for any detriment caused by an infringement by the seller of this Directive, including for damage suffered as a consequence of a lack of conformity. Such compensation should put the consumer as much as possible into the position in which the consumer would have been had the goods been in conformity. As the existence of such a right to damages is already ensured in all Member States, this Directive should be without prejudice to national rules on the compensation of consumers for harm resulting from infringement of those rules. Member States should also remain free to regulate consumers' entitlement to compensation for situations in which the repair or replacement caused significant inconvenience or was delayed.
(62)
In order to ensure that there is transparency, certain requirements as regards commercial guarantees should be provided, alongside the pre-contractual information requirements on the existence and conditions of commercial guarantees set out in Directive 2011/83/EU. Moreover, in order to improve legal certainty and to avoid consumers being misled, this Directive should provide that, where commercial guarantee conditions contained in associated advertisements are more favourable to the consumer than those included in the guarantee statement, the more advantageous conditions should prevail. Finally, this Directive should provide rules on the content of the guarantee statement and on the way it should be made available to consumers. For instance, the guarantee statement should include the terms of the commercial guarantee and state that the legal guarantee of conformity is unaffected by the commercial guarantee, making it clear that the commercial guarantee terms constitute an undertaking that is additional to the legal guarantee of conformity. Member States should be free to lay down rules on other aspects of commercial guarantees not covered by this Directive, for example on associating debtors other than the guarantor with the commercial guarantee, provided that those rules do not deprive consumers of the protection afforded to them by the fully harmonised provisions of this Directive on commercial guarantees. While Member States should remain free to require that commercial guarantees be provided free of charge, they should ensure that any undertaking by the seller or the producer which falls under the definition of commercial guarantees as set out in this Directive complies with the harmonised rules of this Directive.
(63)
Considering that the seller is liable towards the consumer for any lack of conformity of the goods resulting from an act or omission of the seller or a third party, the seller should be able to pursue remedies against the person responsible in previous links of the chain of transactions. Such remedies should include those for a lack of conformity which results from the omission of an update, including a security update, which would have been necessary to keep the good with digital elements in conformity. However, this Directive should not affect the principle of freedom of contract between the seller and other parties in the chain of transactions. The details for exercising that right, in particular against whom and how such remedies are to be pursued and whether the remedies are of a mandatory nature, should be provided by the Member States. The question as to whether the consumer can also raise a claim directly against a person in previous links of the chain of transactions should not be regulated by this Directive, except in cases where a producer offers the consumer a commercial guarantee for the goods.
(64)
Persons or organisations regarded under national law as having a legitimate interest in protecting consumer contractual rights should be afforded the right to initiate proceedings, either before a court or before an administrative authority which is competent to decide upon complaints or to initiate appropriate legal proceedings.
(65)
Nothing in this Directive should prejudice the application of rules of private international law, in particular Regulation (EC) No 593/2008 and Regulation (EU) No 1215/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
.
(66)
Directive 1999/44/EC should be repealed. The date of repeal should be aligned with the transposition date of this Directive. In order to ensure that the laws, regulations and administrative provisions necessary for Member States to comply with this Directive are applied in a uniform manner to contracts concluded from the transposition date onwards, this Directive should not apply to contracts concluded before its transposition date.
(67)
The Annex to Regulation (EU) 2017/2394 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
 should be amended to include a reference to this Directive so as to facilitate cross-border cooperation on enforcement of this Directive.
(68)
Annex I to Directive 2009/22/EC of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
 should be amended to include a reference to this Directive so as to ensure that the collective interests of consumers laid down in this Directive are protected.
(69)
In accordance with the Joint Political Declaration of 28 September 2011 of Member States and the Commission on explanatory documents 
(
10
)
, Member States have undertaken to accompany, in justified cases, the notification of their transposition measures with one or more documents explaining the relationship between the components of a directive and the corresponding parts of national transposition instruments. With regard to this Directive, the legislator considers the transmission of such documents to be justified.
(70)
Since the objective of this Directive, namely to contribute to the functioning of the internal market by tackling in a consistent manner contract law-related obstacles for the cross-border sales of goods in the Union, cannot be sufficiently achieved by the Member States, due to the fact that each Member State individually is not in a position to tackle the existing fragmented legal framework by ensuring the coherence of its law with the laws of other Member States, but can rather, by removing the principal contract law-related obstacles through full harmonisation, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve this objective.
(71)
It is appropriate for the Commission to review the application of this Directive five years after its entry into force, including in particular the provisions regarding remedies, the burden of proof – also with respect to second-hand goods as well as goods sold at public auctions – and the producer's commercial guarantee of durability. The Commission should also assess whether the application of this Directive and of Directive (EU) 2019/770 ensures a consistent and coherent legal framework with regard to the supply of digital content or digital services and goods with digital elements.
(72)
This Directive respects the fundamental rights and freedoms and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, including those enshrined in Articles 16, 38 and 47 thereof,
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
Subject matter and purpose
The purpose of this Directive is to contribute to the proper functioning of the internal market while providing for a high level of consumer protection, by laying down common rules on certain requirements concerning sales contracts concluded between sellers and consumers, in particular rules on the conformity of goods with the contract, remedies in the event of a lack of such conformity, the modalities for the exercise of those remedies, and on commercial guarantees.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Directive, the following definitions apply:
(1)
‘sales contract’ means any contract under which the seller transfers or undertakes to transfer ownership of goods to a consumer, and the consumer pays or undertakes to pay the price thereof;
(2)
‘consumer’ means any natural person who, in relation to contracts covered by this Directive, is acting for purposes which are outside that person's trade, business, craft or profession;
(3)
‘seller’ means any natural person or any legal person, irrespective of whether privately or publicly owned, that is acting, including through any other person acting in that natural or legal person's name or on that person's behalf, for purposes relating to that person's trade, business, craft or profession, in relation to contracts covered by this Directive;
(4)
‘producer’ means a manufacturer of goods, an importer of goods into the Union or any person purporting to be a producer by placing its name, trade mark or other distinctive sign on the goods;
(5)
‘goods’ means:
(a)
any tangible movable items; water, gas and electricity are to be considered as goods within the meaning of this Directive where they are put up for sale in a limited volume or a set quantity;
(b)
any tangible movable items that incorporate or are inter-connected with digital content or a digital service in such a way that the absence of that digital content or digital service would prevent the goods from performing their functions (‘goods with digital elements’);
(6)
‘digital content’ means data which are produced and supplied in digital form;
(7)
‘digital service’ means:
(a)
a service that allows the consumer to create, process, store or access data in digital form; or
(b)
a service that allows the sharing of or any other interaction with data in digital form uploaded or created by the consumer or other users of that service;
(8)
‘compatibility’ means the ability of the goods to function with hardware or software with which goods of the same type are normally used, without the need to convert the goods, hardware or software;
(9)
‘functionality’ means the ability of the goods to perform their functions having regard to their purpose;
(10)
‘interoperability’ means the ability of the goods to function with hardware or software different from those with which goods of the same type are normally used;
(11)
‘durable medium’ means any instrument which enables the consumer or the seller to store information addressed personally to that person in a way that is accessible for future reference, for a period of time adequate for the purposes of the information, and which allows the unchanged reproduction of the information stored;
(12)
‘commercial guarantee’ means any undertaking by the seller or a producer (the guarantor) to the consumer, in addition to the seller's legal obligation relating to the guarantee of conformity, to reimburse the price paid or to replace, repair or service goods in any way if they do not meet the specifications or any other requirements not related to conformity set out in the guarantee statement or in the relevant advertising available at the time of, or before the conclusion of the contract;
(13)
‘durability’ means the ability of the goods to maintain their required functions and performance through normal use;
(14)
‘free of charge’ means free of the necessary costs incurred in order to bring the goods into conformity, particularly the cost of postage, carriage, labour or materials;
(15)
‘public auction’ means a method of sale where goods or services are offered by the seller to consumers, who attend or are given the possibility to attend the auction in person, through a transparent, competitive bidding procedure run by an auctioneer and where the successful bidder is bound to purchase the goods or services.
Article 3
Scope
1.   This Directive shall apply to sales contracts between a consumer and a seller.
2.   Contracts between a consumer and a seller for the supply of goods to be manufactured or produced shall also be deemed sales contracts for the purpose of this Directive.
3.   This Directive shall not apply to contracts for the supply of digital content or digital services. It shall, however, apply to digital content or digital services which are incorporated in or inter-connected with goods in the meaning of point (5)(b) of Article 2, and are provided with the goods under the sales contract, irrespective of whether such digital content or digital service is supplied by the seller or by a third party. In the event of doubt as to whether the supply of incorporated or inter-connected digital content or an incorporated or inter-connected digital service forms part of the sales contract, the digital content or digital service shall be presumed to be covered by the sales contract.
4.   This Directive shall not apply to:
(a)
any tangible medium which serves exclusively as a carrier for digital content; or
(b)
any goods sold by way of execution or otherwise by authority of law.
5.   Member States may exclude from the scope of this Directive contracts for the sale of:
(a)
second-hand goods sold at public auction; and
(b)
living animals.
In the case referred to in point (a), clear and comprehensive information that the rights deriving from this Directive do not apply shall be made easily available to consumers.
6.   This Directive shall not affect the freedom of Member States to regulate aspects of general contract law, such as rules on the formation, validity, nullity or effects of contracts, including the consequences of the termination of a contract, in so far as they are not regulated in this Directive, or the right to damages.
7.   This Directive shall not affect the freedom of Member States to allow consumers to choose a specific remedy, if the lack of conformity of the goods becomes apparent within a period after delivery, not exceeding 30 days. In addition, this Directive shall not affect national rules not specific to consumer contracts providing for specific remedies for certain types of defects that were not apparent at the time of conclusion of the sales contract.
Article 4
Level of harmonisation
Member States shall not maintain or introduce, in their national law, provisions diverging from those laid down in this Directive, including more, or less, stringent provisions to ensure a different level of consumer protection, unless otherwise provided for in this Directive.
Article 5
Conformity of goods
The seller shall deliver goods to the consumer that meet the requirements set out in Articles 6, 7 and 8, where applicable, without prejudice to Article 9.
Article 6
Subjective requirements for conformity
In order to conform with the sales contract, the goods shall, in particular, where applicable:
(a)
be of the description, type, quantity and quality, and possess the functionality, compatibility, interoperability and other features, as required by the sales contract;
(b)
be fit for any particular purpose for which the consumer requires them and which the consumer made known to the seller at the latest at the time of the conclusion of the sales contract, and in respect of which the seller has given acceptance;
(c)
be delivered with all accessories and instructions, including on installation, as stipulated by the sales contract; and
(d)
be supplied with updates as stipulated by the sales contract.
Article 7
Objective requirements for conformity
1.   In addition to complying with any subjective requirement for conformity, the goods shall:
(a)
be fit for the purposes for which goods of the same type would normally be used, taking into account, where applicable, any existing Union and national law, technical standards or, in the absence of such technical standards, applicable sector-specific industry codes of conduct;
(b)
where applicable, be of the quality and correspond to the description of a sample or model that the seller made available to the consumer before the conclusion of the contract;
(c)
where applicable, be delivered along with such accessories, including packaging, installation instructions or other instructions, as the consumer may reasonably expect to receive; and
(d)
be of the quantity and possess the qualities and other features, including in relation to durability, functionality, compatibility and security normal for goods of the same type and which the consumer may reasonably expect given the nature of the goods and taking into account any public statement made by or on behalf of the seller, or other persons in previous links of the chain of transactions, including the producer, particularly in advertising or on labelling.
2.   The seller shall not be bound by public statements, as referred to in point (d) of paragraph 1 if the seller shows that:
(a)
the seller was not, and could not reasonably have been, aware of the public statement in question;
(b)
by the time of conclusion of the contract, the public statement had been corrected in the same way as, or in a way comparable to how, it had been made; or
(c)
the decision to buy the goods could not have been influenced by the public statement.
3.   In the case of goods with digital elements, the seller shall ensure that the consumer is informed of and supplied with updates, including security updates, that are necessary to keep those goods in conformity, for the period of time:
(a)
that the consumer may reasonably expect given the type and purpose of the goods and the digital elements, and taking into account the circumstances and nature of the contract, where the sales contract provides for a single act of supply of the digital content or digital service; or
(b)
indicated in Article 10(2) or (5), as applicable, where the sales contract provides for a continuous supply of the digital content or digital service over a period of time.
4.   Where the consumer fails to install within a reasonable time updates supplied in accordance with paragraph 3, the seller shall not be liable for any lack of conformity resulting solely from the lack of the relevant update, provided that:
(a)
the seller informed the consumer about the availability of the update and the consequences of the failure of the consumer to install it; and
(b)
the failure of the consumer to install or the incorrect installation by the consumer of the update was not due to shortcomings in the installation instructions provided to the consumer.
5.   There shall be no lack of conformity within the meaning of paragraph 1 or 3 if, at the time of the conclusion of the sales contract, the consumer was specifically informed that a particular characteristic of the goods was deviating from the objective requirements for conformity laid down in paragraph 1 or 3 and the consumer expressly and separately accepted that deviation when concluding the sales contract.
Article 8
Incorrect installation of the goods
Any lack of conformity resulting from the incorrect installation of the goods shall be regarded as lack of conformity of the goods, if:
(a)
the installation forms part of the sales contract and was carried out by the seller or under the seller's responsibility; or
(b)
the installation, intended to be carried out by the consumer, was done by the consumer and the incorrect installation was due to shortcomings in the installation instructions provided by the seller or, in the case of goods with digital elements, provided by the seller or by the supplier of the digital content or digital service.
Article 9
Third-party rights
Where a restriction resulting from a violation of any right of a third party, in particular intellectual property rights, prevents or limits the use of the goods in accordance with Articles 6 and 7, Member States shall ensure that the consumer is entitled to the remedies for lack of conformity provided for in Article 13, unless national law provides for the nullity or rescission of the sales contract in such cases.
Article 10
Liability of the seller
1.   The seller shall be liable to the consumer for any lack of conformity which exists at the time when the goods were delivered and which becomes apparent within two years of that time. Without prejudice to Article 7(3), this paragraph shall also apply to goods with digital elements.
2.   In the case of goods with digital elements, where the sales contract provides for a continuous supply of the digital content or digital service over a period of time, the seller shall also be liable for any lack of conformity of the digital content or digital service that occurs or becomes apparent within two years of the time when the goods with digital elements were delivered. Where the contract provides for a continuous supply for more than two years, the seller shall be liable for any lack of conformity of the digital content or digital service that occurs or becomes apparent within the period of time during which the digital content or digital service is to be supplied under the sales contract.
3.   Member States may maintain or introduce longer time limits than those referred to in paragraphs 1 and 2.
4.   If, under national law, the remedies provided for in Article 13 are also subject to a limitation period, Member States shall ensure that such limitation period allows the consumer to exercise the remedies laid down in Article 13 for any lack of conformity for which the seller is liable pursuant to paragraphs 1 and 2 of this Article, and which becomes apparent within the period of time referred to in those paragraphs.
5.   Notwithstanding paragraphs 1 and 2 of this Article, Member States may maintain or introduce only a limitation period for the remedies provided for in Article 13. Member States shall ensure that such limitation period allows the consumer to exercise the remedies laid down in Article 13 for any lack of conformity for which the seller is liable pursuant to paragraphs 1 and 2 of this Article, and which becomes apparent during the period of time referred to in those paragraphs.
6.   Member States may provide that, in the case of second-hand goods, the seller and the consumer can agree to contractual terms or agreements with a shorter liability or limitation period than those referred to in paragraphs 1, 2 and 5, provided that such shorter periods shall not be less than one year.
Article 11
Burden of proof
1.   Any lack of conformity which becomes apparent within one year of the time when the goods were delivered shall be presumed to have existed at the time when the goods were delivered, unless proved otherwise or unless this presumption is incompatible with the nature of the goods or with the nature of the lack of conformity. This paragraph shall also apply to goods with digital elements.
2.   Instead of the one-year period laid down in paragraph 1, Member States may maintain or introduce a period of two years from the time when the goods were delivered.
3.   In the case of goods with digital elements where the sales contract provides for the continuous supply of the digital content or digital service over a period of time, the burden of proof with regard to whether the digital content or digital service was in conformity within the period of time referred to in Article 10(2) shall be on the seller for a lack of conformity which becomes apparent within the period of time referred to in that Article.
Article 12
Obligation to notify
Member States may maintain or introduce provisions stipulating that, in order to benefit from the consumer's rights, the consumer has to inform the seller of a lack of conformity within a period of at least 2 months of the date on which the consumer detected such lack of conformity.
Article 13
Remedies for lack of conformity
1.   In the event of a lack of conformity, the consumer shall be entitled to have the goods brought into conformity or to receive a proportionate reduction in the price, or to terminate the contract, under the conditions set out in this Article.
2.   In order to have the goods brought into conformity, the consumer may choose between repair and replacement, unless the remedy chosen would be impossible or, compared to the other remedy, would impose costs on the seller that would be disproportionate, taking into account all circumstances, including:
(a)
the value the goods would have if there were no lack of conformity;
(b)
the significance of the lack of conformity; and
(c)
whether the alternative remedy could be provided without significant inconvenience to the consumer.
3.   The seller may refuse to bring the goods into conformity if repair and replacement are impossible or would impose costs on the seller that would be disproportionate, taking into account all circumstances including those mentioned in points (a) and (b) of paragraph 2.
4.   The consumer shall be entitled to either a proportionate reduction of the price in accordance with Article 15 or the termination of the sales contract in accordance with Article 16 in any of the following cases:
(a)
the seller has not completed repair or replacement or, where applicable, has not completed repair or replacement in accordance with Article 14(2) and (3), or the seller has refused to bring the goods into conformity in accordance with paragraph 3 of this Article;
(b)
a lack of conformity appears despite the seller having attempted to bring the goods into conformity;
(c)
the lack of conformity is of such a serious nature as to justify an immediate price reduction or termination of the sales contract; or
(d)
the seller has declared, or it is clear from the circumstances, that the seller will not bring the goods into conformity within a reasonable time, or without significant inconvenience for the consumer.
5.   The consumer shall not be entitled to terminate the contract if the lack of conformity is only minor. The burden of proof with regard to whether the lack of conformity is minor shall be on the seller.
6.   The consumer shall have the right to withhold payment of any outstanding part of the price or a part thereof until the seller has fulfilled the seller's obligations under this Directive. Member States may determine the conditions and modalities for the consumer to exercise the right to withhold the payment.
7.   Member States may regulate whether and to what extent a contribution of the consumer to the lack of conformity affects the consumer's right to remedies.
Article 14
Repair or replacement of the goods
1.   Repairs or replacements shall be carried out:
(a)
free of charge;
(b)
within a reasonable period of time from the moment the seller has been informed by the consumer about the lack of conformity; and
(c)
without any significant inconvenience to the consumer, taking into account the nature of the goods and the purpose for which the consumer required the goods.
2.   Where the lack of conformity is to be remedied by repair or replacement of the goods, the consumer shall make the goods available to the seller. The seller shall take back the replaced goods at the seller's expense.
3.   Where a repair requires the removal of goods that had been installed in a manner consistent with their nature and purpose before the lack of conformity became apparent, or where such goods are to be replaced, the obligation to repair or replace the goods shall include the removal of the non-conforming goods, and the installation of replacement goods or repaired goods, or bearing the costs of that removal and installation.
4.   The consumer shall not be liable to pay for normal use made of the replaced goods during the period prior to their replacement.
Article 15
Price reduction
The reduction of price shall be proportionate to the decrease in the value of the goods which were received by the consumer compared to the value the goods would have if they were in conformity.
Article 16
Termination of the sales contract
1.   The consumer shall exercise the right to terminate the sales contract by means of a statement to the seller expressing the decision to terminate the sales contract.
2.   Where the lack of conformity relates to only some of the goods delivered under the sales contract and there is a ground for termination of the sales contract pursuant to Article 13, the consumer may terminate the sales contract only in relation to those goods, and in relation to any other goods which the consumer acquired together with the non-conforming goods if the consumer cannot reasonably be expected to accept to keep only the conforming goods.
3.   Where the consumer terminates a sales contract as a whole or, in accordance with paragraph 2, in relation to some of the goods delivered under the sales contract:
(a)
the consumer shall return to the seller, at the seller's expense, the goods; and
(b)
the seller shall reimburse to the consumer the price paid for the goods upon receipt of the goods or of evidence provided by the consumer of having sent back the goods.
For the purposes of this paragraph, Member States may determine the modalities for return and reimbursement.
Article 17
Commercial guarantees
1.   Any commercial guarantee shall be binding on the guarantor under the conditions laid down in the commercial guarantee statement and associated advertising available at the time, or before the conclusion, of the contract. Under the conditions laid down in this Article and without prejudice to any other applicable provisions of Union or national law, where a producer offers to the consumer a commercial guarantee of durability for certain goods for a certain period of time, the producer shall be liable directly to the consumer, during the entire period of the commercial guarantee of durability for repair or replacement of the goods in accordance with Article 14. The producer may offer to the consumer more favourable conditions in the commercial guarantee of durability statement.
If the conditions laid out in the commercial guarantee statement are less advantageous to the consumer than those laid down in the associated advertising, the commercial guarantee shall be binding under the conditions laid down in the advertising relating to the commercial guarantee, unless, before the conclusion of the contract, the associated advertising was corrected in the same way or in a comparable way to that in which it was made.
2.   The commercial guarantee statement shall be provided to the consumer on a durable medium at the latest at the time of the delivery of the goods. The commercial guarantee statement shall be expressed in plain, intelligible language. It shall include the following:
(a)
a clear statement that the consumer is entitled by law to remedies from the seller free of charge in the event of a lack of conformity of the goods and that those remedies are not affected by the commercial guarantee;
(b)
the name and address of the guarantor;
(c)
the procedure to be followed by the consumer to obtain the implementation of the commercial guarantee;
(d)
the designation of the goods to which the commercial guarantee applies; and
(e)
the terms of the commercial guarantee.
3.   Non-compliance with paragraph 2 shall not affect the binding nature of the commercial guarantee for the guarantor.
4.   Member States may lay down rules on other aspects concerning commercial guarantees which are not regulated in this Article, including rules on the language or languages in which the commercial guarantee statement is to be made available to the consumer.
Article 18
Right of redress
Where the seller is liable to the consumer because of a lack of conformity resulting from an act or omission, including omitting to provide updates to goods with digital elements in accordance with Article 7(3), by a person in previous links of the chain of transactions, the seller shall be entitled to pursue remedies against the person or persons liable in the chain of transactions. The person against whom the seller may pursue remedies and the relevant actions and conditions of exercise, shall be determined by national law.
Article 19
Enforcement
1.   Member States shall ensure that adequate and effective means exist to ensure compliance with this Directive.
2.   The means referred to in paragraph 1 shall include provisions whereby one or more of the following bodies, as determined by national law, may take action under national law before the courts or before the competent administrative bodies to ensure that the national provisions transposing this Directive are applied:
(a)
public bodies or their representatives;
(b)
consumer organisations having a legitimate interest in protecting consumers;
(c)
professional organisations having a legitimate interest in acting.
Article 20
Consumer information
Member States shall take appropriate measures to ensure that information on the rights of consumers under this Directive, and on the means to enforce those rights, are available to consumers.
Article 21
Mandatory nature
1.   Unless otherwise provided for in this Directive, any contractual agreement which, to the detriment of the consumer, excludes the application of national measures transposing this Directive, derogates from them, or varies their effect, before the lack of conformity of the goods is brought to the seller's attention by the consumer, shall not be binding on the consumer.
2.   This Directive shall not prevent the seller from offering to the consumer contractual arrangements that go beyond the protection provided for in this Directive.
Article 22
Amendments to Regulation (EU) 2017/2394 and Directive 2009/22/EC
(1)   In the Annex to Regulation (EU) 2017/2394, point 3 is replaced by the following:
‘3.
Directive (EU) 2019/771 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 on certain aspects concerning contracts for the sale of goods, amending Regulation (EU) 2017/2394 and Directive 2009/22/EC and repealing Directive 1999/44/EC (
OJ L 136, 22.5.2019, p. 28
).’;
(2)   In Annex I to Directive 2009/22/EC, point 7 is replaced by the following:
‘7.
Directive (EU) 2019/771 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 on certain aspects concerning contracts for the sale of goods, amending Regulation (EU) 2017/2394 and Directive 2009/22/EC and repealing Directive 1999/44/EC (
OJ L 136, 22.5.2019, p. 28
).’.
Article 23
Repeal of Directive 1999/44/EC
Directive 1999/44/EC is repealed with effect from 1 January 2022.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table set out in Annex.
Article 24
Transposition
1.   By 1 July 2021 Member States shall adopt and publish the measures necessary to comply with this Directive. They shall immediately inform the Commission thereof.
They shall apply those measures from 1 January 2022.
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by Member States.
Member States shall communicate to the Commission the text of the measures of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
2.   The provisions of this Directive shall not apply to contracts concluded before 1 January 2022.
Article 25
Review
The Commission shall, not later than 12 June 2024, review the application of this Directive, including its provisions on remedies and burden of proof — also with respect to second-hand goods as well as goods sold at public auctions — and the producer's commercial guarantee of durability, and submit a report to the European Parliament, to the Council and to the European Economic and Social Committee. The report shall assess in particular whether the application of this Directive and Directive (EU) 2019/770 ensures a consistent and coherent framework for the proper functioning of the internal market with regard to the supply of digital content, digital services and goods with digital elements in line with principles governing Union policies. The report shall be accompanied, where appropriate, by legislative proposals.
Article 26
Entry into force
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
However, Article 22 shall apply from 1 January 2022.
Article 27
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 20 May 2019.
For the European Parliament
The President
A. TAJANI
For the Council
The President
G. CIAMBA
(
1
)
  
            
OJ C 264, 20.7.2016, p. 57
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 26 March 2019 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 15 April 2019.
(
3
)
  Directive 2011/83/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on consumer rights, amending Council Directive 93/13/EEC and Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directive 85/577/EEC and Directive 97/7/EC of the European Parliament and of the Council (
OJ L 304, 22.11.2011, p. 64
).
(
4
)
  Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999 on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees (
OJ L 171, 7.7.1999, p. 12
).
(
5
)
  Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I) (
OJ L 177, 4.7.2008, p. 6
).
(
6
)
  Directive (EU) 2019/770 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 on certain aspects concerning contracts for the supply of digital content and digital services (see page 1 of this Official Journal).
(
7
)
  Regulation (EU) No 1215/2012 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2012 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (
OJ L 351, 20.12.2012, p. 1
).
(
8
)
  Regulation (EU) 2017/2394 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2017 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws and repealing Regulation (EC) No 2006/2004 (
OJ L 345, 27.12.2017, p. 1
).
(
9
)
  Directive 2009/22/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on injunctions for the protection of consumers' interests (
OJ L 110, 1.5.2009, p. 30
).
(
10
)
  
            
OJ C 369, 17.12.2011, p. 14
.
ANNEX
CORRELATION TABLE
Directive 1999/44/EC
This Directive
Article 1(1)
Article 1
Article 1(2)(a)
Article 2, point (2)
Article 1(2)(b), first indent
Article 3(4)(b)
Article 1(2)(b), second and third indents
Article 2, point (5)(a)
Article 1(2)(c)
Article 2, point (3)
Article 1(2)(d)
Article 2, point (4)
Article 1(2)(e)
Article 2, point (12)
Article 1(3)
Article 2, point (15) and Article 3(5)(a)
Article 1(4)
Article 3(2)
Article 2(1)
Article 5
Article 2(2)(a)
Article 6, point (a) and Article 7(1)(b)
Article 2(2)(b)
Article 6, point (b)
Article 2(2)(c)
Article 7(1)(a)
Article 2(2)(d)
Article 7(1)(d)
Article 2(3)
Article 7(5)
Article 2(4)
Article 7(2)
Article 2(5)
Article 8
Article 3(1)
Article 10(1)
Article 3(2)
Article 13(1)
Article 3(3), first subparagraph
Article 13(2) and Article 14(1)(a)
Article 3(3), second subparagraph
Article 13(2)
Article 3(3), third subparagraph
Article 14(1)(b) and (c)
Article 3(4)
Article 2, point (14)
Article 3(5)
Article 13(4)
Article 3(6)
Article 13(5)
Article 4
Article 18
Article 5(1)
Article 10(1), (2), (3), (4) and (5)
Article 5(2)
Article 12
Article 5(3)
Article 11
Article 6(1)
Article 17(1)
Article 6(2)
Article 17(2)
Article 6(3)
Article 17(2)
Article 6(4)
Article 17(4)
Article 6(5)
Article 17(3)
Article 7(1), first subparagraph
Article 21(1)
Article 7(1), second subparagraph
Article 10(6)
Article 7(2)
—
Article 8(1)
Article 3(6) and (7)
Article 8(2)
Article 4
Article 9
Articles 19 and 20
Article 10
Article 22
Article 11(1), first subparagraph
Article 24(1), first subparagraph
Article 11(1), second subparagraph
Article 24(1), third subparagraph
Article 11(2)
Article 24(1), fourth subparagraph
Article 12
Article 25
Article 13
Article 26
Article 14
Article 27

Summary:
Rules on contracts for the sale of goods between sellers and consumers
SUMMARY OF:
Directive (EU) 2019/771 on certain aspects concerning contracts for the sale of goods
WHAT IS THE AIM OF THE DIRECTIVE?
Directive (EU) 2019/771 aims to ensure proper functioning of the 
European Union
’s (EU) 
internal market
, while providing consumers with a high level of protection. It does so by laying down certain common rules on sales contracts between sellers and consumers.
These cover:
the conformity of goods with the contract;
available remedies in the case of a lack of conformity;
ways to exercise these remedies;
commercial guarantees.
Directive (EU) 
2024/1799
, which sets out common rules to 
promote the repair of goods
, amends Directive (EU) 2019/771. It aims to make it easier for consumers to seek repair instead of replacement and to make repair services more accessible, transparent and attractive.
KEY POINTS
The legislation applies to 
sales contracts
1
 between a consumer and a seller for the supply of 
goods
2
.
The 
directive
 does 
not
 apply to:
the supply of 
digital content
3
 or 
digital services
4
, unless these are incorporated or interconnected with the goods themselves, necessary for them to perform their functions and provided under the sales contract (
goods with digital elements
);
any physical medium used exclusively to carry digital content (e.g. CDs, DVDs).
Sellers
 must ensure goods delivered to the consumer 
conform to the sales contract
 by:
complying with what was contractually agreed, i.e. fitting the description, type, quantity and quality, possessing the features required by the contract and being fit for the agreed purposes; and
complying with objective conformity criteria, namely:
be fit for the purposes for which similar goods are normally used,
correspond to the sample or model shown to the consumer,
be delivered with the accessories, instructions and packaging that the consumer can reasonably expect, and
possess the qualities and features that the consumer may reasonably expect, including in accordance with 
amending Directive (EU) 2024/1799
, in relation to durability, repairability, functionality, compatibility and security normal for goods of the same type.
Sellers are liable
 for any lack of conformity that becomes apparent within 2 years of delivery. During the first year, the consumer does not have to prove that the defect existed at the time of delivery.
For goods with 
digital elements
:
sellers must inform the consumer of and supply them with all updates needed to keep them in conformity for the duration that the consumer may reasonably expect, unless the digital element of the goods is supplied continuously, in which case updates should be provided throughout the period of supply;
sellers are liable for any lack of conformity that becomes apparent within 2 years of delivery, unless the digital element is to be supplied continuously for a longer period, in which case the seller is liable throughout the period of supply;
under 
amending Directive (EU) 2024/1799
, where a seller gives a consumer a choice between repair and replacement as a means to bring a good into conformity and the consumer opts for repair, the 
liability period
 is extended once by 12 months.
If 
goods are defective
 (lack of conformity), consumers are entitled to the following 
remedies
:
a choice between repair and replacement of the goods: these must be free of charge, within a reasonable time from the moment the seller has been informed by the consumer about the lack of conformity and without any major inconvenience to the consumer, taking into account the nature and purpose of the goods;
during repair, depending on the specific nature of the good in question, in particular if the consumer needs to have it permanently available, the seller may provide the consumer free of charge with a replacement good, including a refurbished good, on loan;
the seller may provide, at the explicit request of the consumer, a refurbished good to fulfil their obligation to replace the good.
The seller can give an 
alternative remedy
 if the one chosen is impossible or involves disproportionate costs for the seller. This could involve:
a proportionate reduction in price;
termination of the contract, except if the defect is only minor.
Commercial guarantees
:
are binding on the guarantor under the conditions laid down in the guarantee statement and associated advertising, whichever is more advantageous to the consumer;
must be provided to the consumer in plain, intelligible language and in a way that it is accessible for future reference;
include:
confirmation the consumer is entitled by law to remedies from the seller for any defects free of charge,
the name and address of the guarantor,
the procedure for implementing, and the terms of, the guarantee.
EU 
Member States
 may:
exclude from the legislation second-hand goods sold at public auction and live animals;
regulate aspects of general contract law or the right to damages where these are not covered by the directive;
allow consumers to choose a specific remedy if the goods’ lack of conformity becomes apparent within 30 days of delivery, or maintain specific rules on guarantees for hidden defects.
Member States:
must not apply measures, including more or less stringent consumer protection provisions, different from those in the directive;
are allowed to apply longer time limits for seller liability than those in the directive;
may stipulate that to benefit from consumer rights the customer must inform the seller within 2 months of detecting the defect;
ensure that adequate and effective means exist to ensure compliance with the legislation;
inform consumers of their rights under the directive and how these may be enforced;
had to adopt and publish the measures set out in the legislation by 
1 July 2021
.
Repeal
Directive (EU) 2019/771 repealed and replaced Directive 
1999/44/EC
 from 
1 January 2022
.
FROM WHEN DO THE RULES APPLY?
Directive (EU) 2019/771 had to be 
transposed
 into national law by 
1 July 2021
. The rules contained in the directive have applied since 
1 January 2022
.
Amending Directive (EU) 2024/1799 has to be transposed into national law by 
31 July 2026
 and will apply from that day.
BACKGROUND
The directive aims to strike a balance between a high level of consumer protection and increased business competitiveness, while respecting the 
principle of subsidiarity
.
The legislation complements Directive (EU) 
2019/770
, which lays down rules on the supply of digital content and digital services, including digital content supplied on a physical medium (such as DVDs, CDs, USB sticks and memory cards).
For further information, see:
Consumer sales and guarantees
 (European Commission).
KEY TERMS
Sales contract.
 A contract where the seller transfers ownership of goods to a consumer in exchange for a price.
Goods.
 Any physical movable items, including water, gas and electricity when sold in a limited volume or a set quantity; any physical movable items that incorporate or are interconnected with digital content or a digital service in such a way that the absence of that digital content or digital service would prevent the goods from performing their functions (goods with digital elements).
Digital content.
 Data produced and supplied in digital form.
Digital service.
 A service that allows the consumer to create, process, store or access data in digital form, or a service that allows the sharing of or other interaction with data in digital form uploaded or created by the consumer or other users of that service.
MAIN DOCUMENT
Directive (EU) 
2019/771
 of the European Parliament and of the Council of 
20 May 2019
 on certain aspects concerning contracts for the sale of goods, amending Regulation (EU) 2017/2394 and Directive 2009/22/EC, and repealing Directive 1999/44/EC (OJ L 136, 
22.5.2019
, 
pp. 28–50
).
RELATED DOCUMENTS
Directive (EU) 
2019/770
 of the European Parliament and of the Council of 
20 May 2019
 on certain aspects concerning contracts for the supply of digital content and digital services (OJ L 136, 
22.5.2019
, 
pp. 1–27
).
Regulation (EU) 
2017/1128
 of the European Parliament and of the Council of 
14 June 2017
 on cross-border portability of online content services in the internal market (OJ L 168, 
30.6.2017
, 
pp. 1–11
).
Successive amendments to Regulation (EU) 2017/1128 have been incorporated into the original document. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
last update 
10.10.2024

--- DANISH ---

Document:
22.5.2019
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 136/28
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2019/771
af 20. maj 2019
om visse aspekter af aftaler om salg af varer, om ændring af forordning (EU) 2017/2394 og direktiv 2009/22/EF og om ophævelse af direktiv 1999/44/EF
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
For at forblive konkurrencedygtig på de globale markeder er Unionen nødt til at forbedre det indre markeds funktion og klare de mange udfordringer, som en stadig mere teknologistyret økonomi skaber i dag. Strategien for det digitale indre marked fastlægger en omfattende ramme, der fremmer integrationen af en digital dimension i det indre marked. Den første søjle i strategien for det digitale indre marked håndterer fragmenteringen af den indbyrdes EU-handel ved at se på alle de største hindringer for udviklingen af grænseoverskridende e-handel, der tegner sig for langt størsteparten af virksomhedernes grænseoverskridende salg af varer til forbrugere.
(2)
Artikel 26, stk. 1 og 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) fastsætter, at Unionen vedtager foranstaltninger med henblik på oprettelse af det indre marked eller sikring af dets funktion, og at det omfatter et område uden indre grænser, hvor den fri bevægelighed for varer og tjenesteydelser er sikret. Artikel 169, stk. 1, og artikel 169, stk. 2, litra a), i TEUF fastsætter, at Unionen skal bidrage til at sikre et højt forbrugerbeskyttelsesniveau ved hjælp af foranstaltninger, som vedtages i henhold til artikel 114 i TEUF, som led i gennemførelsen af det indre marked. Dette direktiv sigter mod at finde den rette balance mellem at opnå et højt niveau af forbrugerbeskyttelse og fremme virksomhedernes konkurrenceevne, samtidig med at nærhedsprincippet respekteres.
(3)
Visse aspekter af aftaler om salg af varer bør harmoniseres med udgangspunkt i et højt forbrugerbeskyttelsesniveau for at opnå et ægte digitalt indre marked, øge retssikkerheden og mindske transaktionsomkostningerne, navnlig for små og mellemstore virksomheder (»SMV'er«).
(4)
E-handel er en hoveddrivkraft for vækst i det indre marked. Men e-handlens vækstpotentiale er imidlertid langtfra udnyttet til fulde. For at styrke Unionens konkurrenceevne og skabe vækst er Unionen nødt til at handle hurtigt og tilskynde de økonomiske aktører til at frigøre det indre markeds fulde potentiale. Det indre markeds fulde potentiale kan kun frigøres, såfremt alle markedsdeltagere har let adgang til grænseoverskridende salg af varer, herunder e-handelstransaktioner. De aftaleretlige regler, som ligger til grund for markedsdeltagernes transaktioner, er blandt de vigtigste faktorer, der påvirker virksomhedernes beslutninger om, hvorvidt de skal udbyde varer på tværs af grænserne. Disse regler har desuden betydning for, hvorvidt forbrugere er villige til at tage denne form for køb til sig og have tillid til den.
(5)
Den teknologiske udvikling har ført til et voksende marked for varer, der integrerer eller er indbyrdes forbundet med digitalt indhold eller digitale tjenester. På grund af det stigende antal af denne form for udstyr og deres hurtigt voksende udbredelse blandt forbrugere er det nødvendigt med en indsats på EU-plan for at sikre, at der er et højt niveau af forbrugerbeskyttelse, og at øge retssikkerheden med hensyn til de regler, der finder anvendelse for aftaler om salg af sådanne produkter. Forøgelse af retssikkerheden vil hjælpe til at styrke forbrugeres og sælgeres tillid.
(6)
EU-reglerne for salg af varer er stadig fragmenterede, selv om reglerne om leveringsbetingelser og hvad angår aftaler om fjernsalg og aftaler indgået uden for fast forretningssted, oplysningskrav forud for indgåelsen af aftalen og fortrydelsesret allerede er fuldt ud harmoniserede ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU 
(
3
)
. Andre vigtige kontraktforhold, såsom betingelser for overensstemmelse, beføjelser i tilfælde af mangler ved aftalen og de væsentligste regler for udøvelse af disse beføjelser, er i dag underlagt minimumsharmonisering i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/44/EF 
(
4
)
. Medlemsstaterne har haft mulighed for at være mere vidtgående end EU-standarderne og indføre eller opretholde regler, der sikrer, at et endnu højere forbrugerbeskyttelsesniveau opnås. I denne forbindelse har de tilpasset forskellige forhold i forskelligt omfang. Dermed er der i dag væsentlige forskelle i de nationale bestemmelser, der gennemfører direktiv 1999/44/EF, for så vidt angår centrale forhold, såsom fraværet eller tilstedeværelsen af et hierarki af beføjelser.
(7)
De nuværende forskelle kan være til skade for virksomheder og forbrugere. I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 593/2008 
(
5
)
 skal erhvervsdrivende, der retter deres virksomhed mod forbrugere i andre medlemsstater, tage højde for de ufravigelige forbrugeraftaleretlige regler på det sted, hvor forbrugeren har sit sædvanlige opholdssted. Da der er forskel på disse regler i medlemsstaterne, kan virksomhederne stå over for yderligere omkostninger. Derfor kan mange virksomheder foretrække blot at drive handel indenlands eller kun at eksportere til en eller to medlemsstater. Dette valg, der mindsker eksponeringen for omkostninger og risici i forbindelse med grænseoverskridende handel, resulterer i forspildte muligheder for at udvide virksomheden og for stordriftsfordele. Dette berører især SMV’er.
(8)
Selv om forbrugere som følge af forordning (EF) nr. 593/2008 nyder en høj grad af beskyttelse, når de foretager køb i udlandet, har den juridiske fragmentering desuden en negativ indvirkning på forbrugeres tillid til grænseoverskridende transaktioner. Om end der er flere faktorer, der bidrager til denne mistillid, er usikkerheden om de vigtigste aftalemæssige rettigheder en af de største bekymringer for forbrugere. Denne usikkerhed gør sig gældende, uanset om forbrugere er beskyttet af de ufravigelige forbrugeraftaleretlige regler i deres egen medlemsstat, når sælgere retter deres grænseoverskridende virksomhed mod dem, eller om forbrugere indgår grænseoverskridende aftaler med sælgere, uden at den pågældende sælger udøver sin erhvervsmæssige virksomhed i forbrugerens medlemsstat.
(9)
Selv om onlinesalg af varer tegner sig for langt størstedelen af de grænseoverskridende salg i Unionen, har forskellene i nationale aftaleregler samme betydning for detailhandlende, der beskæftiger sig med fjernsalg, som for detailhandlende, der beskæftiger sig med direkte salg, og de forhindrer dem i at udvide på tværs af grænserne. Dette direktiv bør omfatte alle salgskanaler for at skabe lige forretningsvilkår for alle virksomheder, som sælger varer til forbrugere. Ved at fastlægge ensartede regler for alle salgskanaler bør dette direktiv sikre, at der ikke opstår forskelle, der kan påføre det stigende antal detailhandlende i Unionen, som opererer via flere kanaler, en urimelig byrde. Behovet for sammenhængende regler for salg og garantier uanset salgskanal blev bekræftet i forbindelse med Kommissionens kvalitetskontrol af forbruger- og markedsføringslovgivning offentliggjort den 29. maj 2017, og som også omfattede direktiv 1999/44/EF.
(10)
Dette direktiv bør omfatte regler for salg af varer, herunder varer med digitale elementer, udelukkende i forbindelse med de centrale aftaleforhold, der er nødvendige for at overvinde aftaleretlige hindringer på det indre marked. I den forbindelse bør reglerne om krav til overensstemmelse, forbrugeres beføjelser i tilfælde af mangler ved aftalen og de vigtigste regler for udøvelse af disse beføjelser harmoniseres fuldt ud, og forbrugerbeskyttelsesniveauet bør øges i forhold til direktiv 1999/44/EF. Fuldt ud harmoniserede regler om nogle centrale forhold i forbrugeraftaleretten vil gøre det nemmere for virksomheder, i særdeleshed SMV’er, at udbyde deres produkter i andre medlemsstater. Ved fuld harmonisering af centrale regler vil forbrugere få et højt forbrugerbeskyttelsesniveau og øget forbrugervelfærd.
(11)
Dette direktiv supplerer direktiv 2011/83/EU. Hvor direktiv 2011/83/EU primært fastsætter bestemmelser vedrørende oplysningskrav forud for indgåelsen af aftaler, fortrydelsesret ved aftaler om fjernsalg og aftaler indgået uden for fast forretningssted samt regler om levering af varer og risikoens overgang, indfører nærværende direktiv regler vedrørende varernes overensstemmelse, forbrugernes beføjelser i tilfælde af mangler og regler for deres udøvelse.
(12)
Dette direktiv bør kun gælde for løsøregenstande, der er varer som omhandlet i dette direktiv. Medlemsstaterne bør derfor frit kunne regulere aftaler om salg af fast ejendom, såsom beboelsesejendomme, og de vigtigste bestanddele heraf, som er beregnet til at udgøre en stor del af den pågældende faste ejendom.
(13)
Dette direktiv og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/770 
(
6
)
 bør supplere hinanden. Hvor direktiv (EU) 2019/770 fastsætter regler om visse krav vedrørende aftaler om levering af digitalt indhold eller digitale tjenester, fastsætter nærværende direktiv regler om visse krav vedrørende aftaler om salg af varer. For at imødekomme forbrugeres forventninger og sikre en tydelig og enkel retlig ramme for erhvervsdrivende for digitalt indhold og digitale tjenester, finder direktiv (EU) 2019/770 anvendelse på levering af digitalt indhold og digitale tjenester, herunder digitalt indhold der leveres på et fysisk medium, såsom DVD'er, CD'er, USB-nøgler og hukommelseskort, samt på det fysiske medium, forudsat at det fysiske medium udelukkende fungerer som formidler af det digitale indhold. I modsætning hertil bør nærværende direktiv finde anvendelse på aftaler om salg af varer, herunder varer med digitale elementer, der kræver digitalt indhold eller en digital tjeneste for at fungere.
(14)
Udtrykket »varer« som fastsat i dette direktiv bør anses for at omfatte »varer med digitale elementer« og derfor også henvise til alt digitalt indhold eller alle digitale tjenester, der er integreret i eller indbyrdes forbundet med sådanne varer på en sådan måde, at fraværet af dette digitale indhold eller denne digitale tjeneste vil forhindre varerne i at fungere. Digitalt indhold, der er integreret i eller indbyrdes forbundet med en vare, kan være enhver form for data, der er produceret og leveret i digital form, såsom styresystemer, programmer og andet software. Digitalt indhold kan være forudinstalleret på tidspunktet for indgåelsen af købsaftalen eller kan, hvor det fastsættes i nævnte aftale, installeres efterfølgende. Digitale tjenester, der er indbyrdes forbundet med en vare, kan omfatte tjenester, der muliggør generering, behandling eller lagring af data i digital form eller adgang dertil, såsom software-as-a-service, der tilbydes i cloudcomputing-miljøet, løbende levering af trafikdata i et navigationssystem eller løbende levering af individuelt tilpassede træningsprogrammer i forbindelse med smarture.
(15)
Dette direktiv bør finde anvendelse på aftaler om salg af varer, herunder varer med digitale elementer, hvor fraværet af digitalt indhold eller en digital tjeneste, der er integreret eller indbyrdes forbundet, vil forhindre varerne i at fungere, og hvor det digitale indhold eller den digitale tjeneste leveres sammen med varerne i henhold til købsaftalen vedrørende disse varer. Hvorvidt leveringen af digitalt indhold eller en digital tjeneste, der er integreret eller indbyrdes forbundet, udgør en del af købsaftalen med sælgeren, bør afhænge af denne aftales indhold. Det bør omfatte digitalt indhold eller digitale tjenester, der er integreret i eller indbyrdes forbundet med varerne, hvis leveringen heraf udtrykkeligt kræves i aftalen. Det bør også omfatte de købsaftaler, der kan forstås som omfattende leveringen af specifikt digitalt indhold eller en specifik digital tjeneste, fordi det er sædvanligt for varer af samme type, og forbrugeren med rimelighed kan forvente dette i betragtning af varernes karakter og i betragtning af eventuelle offentlige udsagn, der er fremsat af eller på vegne af sælgeren eller andre personer i tidligere led i transaktionskæden, herunder producenten. Hvis f.eks. et smart-TV blev annonceret som indeholdende en bestemt videoapplikation, ville denne videoapplikation blive anset for at være en del af købsaftalen. Dette bør gælde, uanset om det digitale indhold eller den digitale tjeneste er forudinstalleret i selve varen eller skal downloades efterfølgende på en anden enhed og kun er indbyrdes forbundet med varen. En smartphone kunne f.eks. leveres med standardiserede forudinstallerede programmer, der er leveret i henhold til købsaftalen, såsom et alarmprogram eller et kameraprogram. Et andet muligt eksempel er et smartur. I sådant et tilfælde er det selve uret, der anses for at være varen med digitale elementer, som kun kan fungere med en applikation, der leveres i henhold til købsaftalen, men som skal downloades af forbrugeren til en smartphone. Applikationen er derefter det indbyrdes forbundne digitale element. Dette bør også gælde, hvis det digitale indhold eller den digitale tjeneste, der er integreret i eller indbyrdes forbundet med varen, ikke leveres af sælgeren selv, men leveres i henhold til købsaftalen af en tredjemand. For at undgå usikkerhed for både sælgere og forbrugere bør reglerne i dette direktiv finde anvendelse i tilfælde af tvivl om, hvorvidt leveringen af det digitale indhold eller den digitale tjeneste er en del af købsaftalen. Konstatering af, at der eksisterer et bilateralt aftalemæssigt forhold mellem sælgeren og forbrugeren, som leveringen af det digitale indhold eller den digitale tjeneste, der er integreret eller indbyrdes forbundet, er en del af, bør desuden ikke berøres af det forhold, at forbrugeren skal give sit samtykke til en licensaftale med en tredjepart for at kunne bruge det digitale indhold eller den digitale tjeneste.
(16)
Modsætningsvis, hvis fraværet af det digitale indhold eller den digitale tjeneste, der er integreret i eller indbyrdes forbundet med varerne, ikke forhindrer varerne i at udføre deres funktioner, eller hvis forbrugeren indgår en aftale om levering af digitalt indhold eller en digital tjeneste, som ikke indgår i en købsaftale vedrørende varer med digitale elementer, bør denne aftale anses for at være adskilt fra aftalen om salg af varerne, selv om sælgeren fungerer som formidler af denne anden aftale med den leverende tredjemand, og kunne være omfattet af anvendelsesområdet for direktiv (EU) 2019/770, hvis nævnte direktivs betingelser er opfyldt. Hvis en forbruger f.eks. downloader et spil til sin smartphone fra en appstore, er aftalen om levering af spillet adskilt fra aftalen om salg af selve smartphonen. Nærværende direktiv bør derfor kun finde anvendelse på aftalen om salg af smartphonen, mens leveringen af spillet bør være omfattet af direktiv (EU) 2019/770, hvis betingelserne i nævnte direktiv er opfyldt. Et andet eksempel ville være en situation, hvor det udtrykkeligt aftales, at forbrugeren køber en smartphone uden et specifikt styresystem, og hvor forbrugeren efterfølgende indgår en aftale om levering af et styresystem fra en tredjepart. I et sådant tilfælde ville leveringen af styresystemet, som er købt særskilt, ikke være en del af købsaftalen og derfor ikke være omfattet af anvendelsesområdet for nærværende direktiv, men kunne være omfattet af anvendelsesområdet for direktiv (EU) 2019/770, hvis betingelserne i nævnte direktiv er opfyldt.
(17)
For den juridiske klarheds skyld bør dette direktiv fastlægge en definition af en købsaftale og også klart definere dets anvendelsesområde. Dette direktivs anvendelsesområde bør også omfatte aftaler om varer, der endnu ikke er fremstillet eller frembragt, herunder efter forbrugerens specifikationer. Installation af varerne kan endvidere være omfattet af dette direktivs anvendelsesområde, hvis installationen er en del af købsaftalen og skal udføres af sælgeren eller på sælgerens vegne. Hvis en aftale indeholder elementer med både salg af varer og levering af tjenester, bør det overlades til national ret at fastsætte, om hele aftalen kan klassificeres som en købsaftale som omhandlet i dette direktiv.
(18)
Dette direktiv bør ikke berøre nationalret, i det omfang de pågældende spørgsmål ikke er reguleret af dette direktiv, navnlig for så vidt angår varernes lovlighed, erstatning og generelle aftaleretlige aspekter såsom indgåelse, gyldighed, ugyldighed eller virkninger af aftaler. Det samme bør gælde for konsekvenserne af at ophæve aftalen og for visse aspekter angående afhjælpning og omlevering, som ikke er reguleret af dette direktiv. I forbindelse med reguleringen af parters ret til at undlade at opfylde deres forpligtelser eller en del deraf, indtil den anden part opfylder sine forpligtelser, bør medlemsstaterne stadig frit kunne regulere betingelserne og reglerne for, at forbrugeren kan tilbageholde betalingen af prisen. Medlemsstaterne bør også fortsat frit kunne regulere forbrugerens ret til erstatning for skader, de har lidt som følge af sælgerens overtrædelse af dette direktiv. Dette direktiv bør heller ikke berøre nationale regler, der ikke gælder specifikt for forbrugeraftaler, og som giver specifikke beføjelser i forbindelse med visse typer af fejl, der ikke kunne konstateres på tidspunktet for købsaftalens indgåelse, nemlig nationale bestemmelser, som fastlægger specifikke regler for sælgerens ansvar for skjulte fejl. Dette direktiv bør heller ikke berøre national lovgivning om forbrugerens ikkeaftalebestemte beføjelser i tilfælde af mangler ved varen over for personer i tidligere led i transaktionskæden, f.eks. fabrikanter eller andre personer, der opfylder forpligtelserne for sådanne personer.
(19)
Dette direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes frihed til at give forbrugere ret til at vælge en specifik beføjelse, hvis der konstateres mangler ved varerne kort tid efter levering, nemlig nationale bestemmelser, der fastlægger forbrugerens ret til at afvise mangelfulde varer og behandle aftalen som ophævet eller anmode om øjeblikkelig omlevering inden for en kort periode efter varernes levering, som ikke bør overskride 30 dage.
(20)
Medlemsstaterne bør frit kunne fastsætte oplysningsforpligtelser for sælgeren i forbindelse med aftalens indgåelse eller sælgerens pligt til at advare forbrugeren om f.eks. visse egenskaber ved varen, egnetheden af de materialer, som forbrugeren har leveret, eller mulige ulemper som følge af specifikke anmodninger fra forbrugeren, f.eks. en anmodning fra forbrugeren om at anvende et særligt stof til skræddersyning af en selskabskjole.
(21)
Medlemsstaterne bør også frit kunne udvide anvendelsen af reglerne i dette direktiv til også at omfatte aftaler, der er udelukket fra dette direktivs anvendelsesområde, eller for på anden måde at regulere sådanne aftaler. Medlemsstaterne bør f.eks. fortsat frit kunne beslutte at udvide den beskyttelse, forbrugere gives ved dette direktiv, til også at omfatte fysiske eller juridiske personer, der ikke er forbrugere som defineret i dette direktiv, såsom ikke-statslige organisationer, nyetablerede virksomheder eller SMV'er.
(22)
Definitionen af en forbruger bør dække fysiske personer, der ikke handler som led i deres erhverv, forretning, håndværk eller profession. I tilfælde af aftaler med dobbelt formål, hvor aftalen indgås dels som led i, dels ikke som led i den pågældende persons erhverv, og hvor det erhvervsmæssige formål er marginalt i forbindelse med aftalen, bør medlemsstaterne imidlertid også stadig frit kunne bestemme, om og under hvilke omstændigheder den pågældende person ligeledes bør betragtes som en forbruger.
(23)
Dette direktiv bør finde anvendelse på alle aftaler, hvor sælgeren overdrager eller påtager sig at overdrage ejendomsretten til en vare til forbrugeren. Udbydere af platforme kan anses for at være sælgere i henhold til dette direktiv, hvis de handler som led i deres egen forretning og som direkte aftalepartner for forbrugeren med henblik på salg af varer. Medlemsstaterne bør stadig frit kunne vælge at udvide anvendelsen af dette direktiv til udbydere af platforme, som ikke opfylder kravene til at blive anset for en sælger i henhold til dette direktiv.
(24)
For at finde en balance mellem behovet for retssikkerhed og en rimelig fleksibilitet med hensyn til retsreglerne bør der ved enhver henvisning i dette direktiv til, hvad en person kan forvente fra eller af en person, forstås, hvad der med rimelighed kan forventes. Om noget er rimeligt, skal vurderes på et objektivt grundlag under hensyn til aftalens art og formål, sagens konkrete omstændigheder og parternes sædvane og praksis.
(25)
For at gøre det klart, hvad forbrugeren kan forvente af varen, og hvad sælgeren er ansvarlig for i tilfælde af, at denne ikke kan levere, hvad der forventes, er det afgørende at harmonisere reglerne for, hvorvidt varerne er i overensstemmelse, fuldt ud. Enhver henvisning til overensstemmelse i dette direktiv bør henvise til varernes overensstemmelse med købsaftalen. For at beskytte de legitime interesser hos begge parter i en købsaftale bør overensstemmelsen vurderes på grundlag af både subjektive og objektive krav til overensstemmelse.
(26)
Derfor bør varerne opfylde de krav, der er aftalt mellem sælgeren og forbrugeren i købsaftalen. Sådanne krav kan bl.a. omfatte kvantitet, kvalitet, type og beskrivelse af varerne, deres egnethed til et specifikt formål og levering af varerne med det aftalte tilbehør og eventuelle vejledninger. Kravene i købsaftalen bør omfatte de krav, der følger af oplysninger forud for aftaleindgåelse, som i overensstemmelse med direktiv 2011/83/EU er en integreret del af købsaftalen.
(27)
Begrebet »funktionalitet« bør anses for at henvise til, hvordan varerne kan udføre deres funktioner under hensyntagen til formålet hermed. Begrebet »interoperabilitet« vedrører, hvorvidt og i hvilket omfang varer er i stand til at fungere sammen med hardware eller software, der adskiller sig fra det, som varer af samme type normalt bruges med. Tilfredsstillende funktionsevne kan f.eks. omfatte varers evne til at udveksle oplysninger med en sådan anden software eller hardware og til at anvende de udvekslede oplysninger.
(28)
I betragtning af at det digitale indhold eller de digitale tjenester, der er integreret eller indbyrdes forbundet med varer, hele tiden udvikler sig, kan sælgere aftale med forbrugere at levere opdateringer til disse varer. Opdateringer af varernes digitale indholds- eller digitale tjenesteelement kan i henhold til købsaftalen foretages med henblik på forbedring og optimering, udvidelse af funktionerne, tilpasning til den tekniske udvikling, beskyttelse mod nye sikkerhedstrusler eller andre formål. Overensstemmelsen for varer med digitalt indhold eller digitale tjenester, der er integreret i eller indbyrdes forbundet med varerne, bør derfor også vurderes med hensyn til, hvorvidt varernes digitale indholds- eller digitale tjenesteelement opdateres i overensstemmelse med købsaftalen. Manglende levering af opdateringer, som er aftalt i købsaftalen, bør betragtes som en mangel ved varerne. Derudover bør fejlbehæftede eller ufuldstændige opdateringer også betragtes som en mangel ved varen, henset til, at dette indebærer, at sådanne opdateringer ikke foretages på den måde, der er fastsat i købsaftalen.
(29)
For at være i overensstemmelse bør varerne ikke alene opfylde de subjektive krav til overensstemmelse, men bør endvidere opfylde de objektive krav til overensstemmelse, der er fastsat i dette direktiv. Overensstemmelsen bør vurderes bl.a. ud fra det formål, som varer af samme type sædvanligvis anvendes til, om de leveres med det tilbehør og de vejledninger, som forbrugeren med rimelighed kan forvente at modtage, eller om de svarer til den vareprøve eller model, som sælgeren har gjort tilgængelig for forbrugeren. Varerne bør også have de egenskaber og funktioner, der er sædvanlige for varer af samme type, og som forbrugeren med rimelighed kan forvente under hensyntagen til varernes art og i givet fald de offentlige udsagn, der er afgivet af eller på vegne af sælgeren eller andre personer i et tidligere led i transaktionskæden.
(30)
Ud over opdateringer, der er fastsat i aftalen, bør sælgeren også levere opdateringer, herunder sikkerhedsopdateringer, for at sikre, at varer med digitale elementer bliver ved med at være i overensstemmelse. Sælgerens forpligtelse bør være begrænset til opdateringer, der er nødvendige for, at disse varer kan opretholde deres overensstemmelse med de objektive og subjektive krav til overensstemmelse, der er fastsat i dette direktiv. Medmindre parterne har fastsat andet i aftalen, bør sælgeren hverken være forpligtet til at levere opgraderede versioner af varernes digitale indhold eller digitale tjeneste eller forbedre eller udvide varernes funktioner ud over overensstemmelseskravene. Hvis en opdatering, som leveres af sælgeren eller af en tredjemand, der leverer det digitale indhold eller den digitale tjeneste i henhold til købsaftalen, medfører en mangel ved varen med digitale elementer, bør sælgeren være ansvarlig for at bringe varen i overensstemmelse igen. Forbrugeren bør være frit stillet med hensyn til at vælge at installere de opdateringer, der leveres. Hvis forbrugeren beslutter ikke at installere de opdateringer, der er nødvendige for varen med digitale elementer for at sikre, at de bliver ved med at være i overensstemmelse, bør forbrugeren imidlertid ikke forvente, at disse varer bliver ved med at være i overensstemmelse. Sælgeren bør oplyse forbrugeren om, at forbrugerens beslutning om at undlade at installere opdateringer, som er nødvendige for, at varer med digitale elementer bliver ved at være i overensstemmelse, herunder sikkerhedsopdateringer, vil have indflydelse på sælgerens ansvar for overensstemmelsen af de egenskaber, der er forbundet med varerne med digitale elementer, som de pågældende opdateringer forventes at holde i overensstemmelse. Dette direktiv bør ikke berøre forpligtelser til at levere sikkerhedsopdateringer i henhold til anden EU-ret eller national ret.
(31)
Ved varer med digitale elementer, hvor det digitale indhold eller den digitale tjeneste, der er integreret i eller indbyrdes forbundet med varerne, leveres ved en enkelt levering, bør sælgeren i princippet kun være ansvarlig for mangler, der foreligger på leveringstidspunktet. Forpligtelsen til at levere opdateringer bør imidlertid afspejle det forhold, at det digitale miljø for en sådan vare ændrer sig hele tiden. Derfor er opdateringer et nødvendigt redskab for at sikre, at varerne fungerer lige så godt som på leveringstidspunktet. I modsætning til traditionelle varer er varer med digitale elementer endvidere ikke fuldstændig adskilt fra sælgeren, eftersom sælgeren eller en tredjeperson, der leverer det digitale indhold eller den digitale tjeneste i henhold til købsaftalen, kan fjernopdatere varerne, som regel via internettet. Hvis det digitale indhold eller den digitale tjeneste leveres ved en enkelt levering, bør sælgeren derfor være ansvarlig for at levere de opdateringer, der er nødvendige for at sikre, at varerne med digitale elementer forbliver i overensstemmelse i den periode, som forbrugeren med rimelighed kan forvente, selv hvis varerne var i overensstemmelse på leveringstidspunktet. Den periode, som forbrugeren med rimelighed kan forvente at modtage opdateringer, bør vurderes på grundlag af varernes og de digitale elementers type og formål og under hensyntagen til omstændighederne ved og arten af købsaftalen. En forbruger vil normalt forvente at modtage opdateringer som minimum i den periode, hvor sælgeren er ansvarlig for mangler, mens forbrugerens rimelige forventning i nogle tilfælde kan strække sig ud over denne periode, hvilket navnlig kan være tilfældet for så vidt angår sikkerhedsopdateringer. I andre tilfælde, f.eks. i forbindelse med varer med digitale elementer, hvis formål er tidsbegrænset, vil sælgerens forpligtelse til at foretage opdateringer normalt være begrænset til nævnte tidsrum.
(32)
Det er vigtigt at sikre en længere holdbarhed af varer for at opnå mere bæredygtige forbrugsmønstre og en cirkulær økonomi. Det er også meget vigtigt at holde fejlbehæftede produkter ude af Unionens marked ved at styrke markedsovervågningen og give de økonomiske aktører de rigtige incitamenter, så tilliden til det indre markeds funktionsmåde kan øges. I den forbindelse er produktspecifik EU-lovgivning den mest hensigtsmæssige måde at indføre holdbarhedskrav og andre produktrelaterede krav til særlige former for eller grupper af produkter ved hjælp af tilpassede betingelser. Dette direktiv bør derfor være komplementært i forhold til målsætningerne, der forfølges i en sådan produktspecifik EU-lovgivning og bør omfatte holdbarhed som et objektivt kriterium for vurderingen af varers overensstemmelse. Ved holdbarhed bør der i dette direktiv forstås varernes evne til at bevare deres påkrævede funktioner og ydeevne ved normal brug. For at varer er i overensstemmelse, bør de have en holdbarhed, der er sædvanlig for varer af samme type, og som forbrugeren med rimelighed kan forvente under hensyntagen til de specifikke varers art, herunder det eventuelle behov for rimelig vedligeholdelse af varer som f.eks. den regelmæssige kontrol og udskiftning af filtre i en bil og i givet fald de offentlige udsagn, der er afgivet af eller på vegne af personer, der udgør en forbindelse i transaktionskæden. Vurderingen bør også tage hensyn til alle andre relevante omstændigheder såsom varernes pris samt den intensitet eller hyppighed, hvormed forbrugeren anvender varerne. For så vidt som specifikke holdbarhedsoplysninger angives i en erklæring forud for aftalens indgåelse, som er en del af købsaftalen, bør forbrugeren endvidere kunne regne med disse oplysninger som en del af de subjektive krav til overensstemmelse.
(33)
Sælgeren bør i henhold til dette direktiv være forpligtet til at levere forbrugeren varer, som på leveringstidspunktet er i overensstemmelse. Det er muligt, at sælgere vil gøre brug af reservedele for at opfylde deres forpligtelse til at afhjælpe varer i tilfælde af en mangel, der forelå på leveringstidspunktet. Selv om dette direktiv ikke bør pålægge en forpligtelse for sælgere til som et objektivt krav til overensstemmelse at sikre tilgængeligheden af reservedele i en hel periode, bør det ikke berøre andre bestemmelser i national ret, der forpligter sælgeren, producenten eller andre personer, der udgør et led i transaktionskæden, til at sikre, at reservedele er tilgængelige, eller til at underrette forbrugere om en sådan tilgængelighed.
(34)
En lang række varer skal installeres, før de kan bruges på en effektiv måde af forbrugeren. Ved varer med digitale elementer er det desuden som regel nødvendigt at installere det digitale indhold eller den digitale tjeneste, før forbrugeren kan anvende disse varer i overensstemmelse med deres tiltænkte formål. Enhver mangel, der skyldes forkert installation af varerne, herunder forkert installation af det digitale indhold eller den digitale tjeneste, der er integreret i eller indbyrdes forbundet med varerne, bør derfor betragtes som en mangel, hvis installationen er udført af sælgeren eller på sælgerens vegne. Hvis varerne skal installeres af forbrugeren, bør en mangel, der skyldes forkert installation, betragtes som en mangel ved varerne, uanset om installationen er udført af forbrugeren eller af en tredjepart på forbrugerens vegne, hvis den forkerte installation skyldes mangler i installationsvejledningen såsom ufuldstændighed eller manglende klarhed, som gør installationsvejledningen vanskelig at anvende for den gennemsnitlige forbruger.
(35)
Manglende overensstemmelse bør omfatte både materielle og retlige mangler. Begrænsninger, der skyldes krænkelse af tredjemands ret, navnlig intellektuelle ejendomsrettigheder, kan eventuelt hindre eller begrænse brugen af varerne i overensstemmelse med aftalen. Medlemsstaterne bør sikre, at forbrugeren i disse tilfælde har ret til de i dette direktiv fastsatte beføjelser i tilfælde af mangler, medmindre national ret indeholder bestemmelser om ugyldighed af aftalen eller om dens ophævelse i sådanne tilfælde.
(36)
For at sikre, at der er tilstrækkelig fleksibilitet i reglerne, f.eks. i forbindelse med salg af brugte genstande, bør det være muligt for parterne at fravige de objektive krav til overensstemmelse, der er fastsat i dette direktiv. En sådan fravigelse bør kun være mulig, hvis forbrugeren gøres tydeligt opmærksom på den, og hvis forbrugeren accepterer den særskilt fra andre erklæringer eller aftaler og gennem aktiv og utvetydig handlemåde.
(37)
En øget retssikkerhed for både forbrugere og sælgere kræver en klar angivelse af, hvornår varernes overensstemmelse bør vurderes. Det relevante tidspunkt for at vurdere varernes overensstemmelse bør være det tidspunkt, hvor varerne leveres. Dette bør også gælde for varer, der integrerer eller er indbyrdes forbundet med digitalt indhold eller en digital tjeneste, der er leveret ved en enkelt levering. Hvis det digitale indhold eller den digitale tjeneste, der er integreret i eller indbyrdes forbundet med varerne, leveres løbende i en periode, bør det relevante tidspunkt med henblik på at fastslå, om det digitale indholds- eller digitale tjenesteelement er i overensstemmelse, imidlertid ikke være et tidspunkt, men nærmere en periode, der begynder på leveringstidspunktet. Af hensyn til retssikkerheden bør denne periode være lig med den periode, hvor sælgeren er ansvarlig for mangler.
(38)
Dette direktiv bør ikke regulere betydningen af »levering«, hvilket bør overlades til national ret, navnlig spørgsmålet om, hvad sælgeren skal gøre for at opfylde sin forpligtelse til at levere varerne. Desuden bør henvisninger til leveringstidspunktet i dette direktiv ikke berøre reglerne om risikoens overgang som fastsat i direktiv 2011/83/EU og i overensstemmelse hermed gennemført i medlemsstaternes ret.
(39)
Varer med digitale elementer bør anses for at være leveret til forbrugeren, når både varernes fysiske komponent er leveret, og det digitale indhold eller den digitale tjeneste er leveret ved en enkelt levering, eller den løbende levering af det digitale indhold eller den digitale tjeneste i en periode er begyndt. Dette betyder, at sælgeren også bør gøre det digitale indhold eller den digitale tjeneste tilgængelig for forbrugeren på en sådan måde, at det digitale indhold eller den digitale tjeneste eller andre midler, der er egnede til at downloade eller få adgang til det digitale indhold eller den digitale tjeneste, er modtaget af forbrugeren, og at ingen yderligere handling kræves af sælgeren, for at forbrugeren kan anvende det digitale indhold eller den digitale tjeneste i overensstemmelse med aftalen, f.eks. ved hjælp af et link eller en downloadmulighed. Det relevante tidspunkt for at fastslå, om varen er i overensstemmelse, bør derfor være det tidspunkt, hvor det digitale indhold eller den digitale tjeneste leveres, hvis den fysiske komponent blev leveret tidligere. Som et resultat heraf kan det sikres, at ansvarsperioden for den fysiske komponent på den ene side og for det digitale element på den anden side begynder at løbe på samme tidspunkt. I mange tilfælde kan forbrugeren endvidere ikke opdage en fejl i den fysiske komponent, før det digitale indhold eller den digitale tjeneste er leveret.
(40)
Når varer skal installeres af sælgeren, kan forbrugeren i visse tilfælde ikke anvende varerne eller opdage fejlen, før installationen er afsluttet. Når varerne i henhold til købsaftalen skal installeres af sælgeren eller på sælgerens vegne, bør varerne derfor anses for at være leveret til forbrugeren, når installationen er afsluttet.
(41)
For at sikre sælgernes retssikkerhed og forbrugernes generelle tillid til den grænseoverskridende handel er det nødvendigt at fastsætte en periode, hvor forbrugeren har ret til beføjelser i tilfælde af enhver mangel, der foreligger på det relevante tidspunkt, til at fastslå, om varen er i overensstemmelse. I betragtning af at hovedparten af medlemsstaterne i forbindelse med gennemførelsen af direktiv 1999/44/EF har fastsat en periode på to år, og at denne periode i praksis betragtes som rimelig af markedsdeltagerne, bør denne periode bevares. Den samme periode bør gælde i tilfælde af varer med digitale elementer. Hvis aftalen foreskriver løbende levering i mere end to år, bør forbrugeren imidlertid have ret til beføjelser i tilfælde af enhver mangel i det digitale indhold eller den digitale tjeneste, som opstår eller konstateres inden for den periode, hvor det digitale indhold eller den digitale tjeneste skal leveres i henhold til aftalen. For at sikre, at medlemsstaterne har fleksibilitet til at øge forbrugerbeskyttelsesniveauet i deres nationale ret, bør de frit kunne fastsætte længere tidsfrister for sælgerens ansvar end dem, der er fastsat i dette direktiv.
(42)
Af hensyn til sammenhængen med de eksisterende nationale retssystemer bør medlemsstaterne frit kunne bestemme enten, at sælgere er ansvarlige for en mangel, der konstateres inden for en specifik periode, eventuelt kombineret med en forældelsesfrist, eller at forbrugeres beføjelser kun afhænger af en forældelsesfrist. I det første tilfælde bør medlemsstaterne sikre, at perioden for sælgerens ansvar ikke omgås af en forældelsesfrist for forbrugerens beføjelser. Selv om dette direktiv derfor ikke bør harmonisere nationale forældelsesfristers starttidspunkt, bør det sikre, at sådanne forældelsesfrister ikke begrænser forbrugernes ret til at udøve deres beføjelser ved manglende overensstemmelse, som viser sig i den periode, hvor sælgeren er ansvarlig for manglende overensstemmelse. I sidstnævnte tilfælde bør medlemsstaterne have mulighed for at nøjes med at bevare eller indføre en forældelsesfrist for forbrugerens beføjelser, uden at indføre en specifik periode, inden for hvilken den manglende overensstemmelse skal konstateres, for at sælgeren bliver ansvarlig. For at sikre, at forbrugere også i sådanne tilfælde er beskyttet i lige så høj grad, bør medlemsstaterne sikre, at hvis der kun gælder en forældelsesfrist, bør den stadig give forbrugere mulighed for at udøve deres beføjelser ved manglende overensstemmelse, som viser sig som minimum i den periode, der er fastsat som forældelsesfrist i dette direktiv.
(43)
Med hensyn vil visse aspekter kan en anden behandling af brugte varer være berettiget. Selv om en ansvarsperiode eller en forældelsesfrist på to år eller derover sædvanligvis er i både sælgerens og forbrugerens interesse, er dette ikke nødvendigvis tilfældet i forbindelse med brugte varer. Medlemsstaterne bør derfor kunne give parterne mulighed for at aftale en forkortet ansvarsperiode eller forældelsesfrist for sådanne varer. At overlade dette spørgsmål til en aftale mellem parterne, øger aftalefriheden og sikrer, at forbrugeren både skal underrettes både om varens art som brugt vare og den forkortede ansvarsperiode eller forældelsesfrist. En sådan i aftalen fastsat periode eller frist bør imidlertid ikke være kortere end ét år.
(44)
Dette direktiv bør ikke regulere, under hvilke betingelser ansvarsperioden som omhandlet i dette direktiv eller en forældelsesfrist kan ophæves eller afbrydes. Medlemsstaterne bør derfor have mulighed for at fastsætte regler om ophævelse eller afbrydelse af ansvarsperioden eller forældelsesfristen, f.eks. i tilfælde af afhjælpning, omlevering eller forhandlinger mellem sælgeren og forbrugeren med henblik på en mindelig ordning.
(45)
I en periode på ét år eller i en periode på to år, hvis medlemsstaterne vælger at indføre en periode på to år, bør forbrugeren blot bevise, at der er en mangel ved varen, uden også at skulle bevise, at manglen faktisk forelå på det relevante tidspunkt for fastslåelse af overensstemmelse. For at tilbagevise forbrugerens påstand skal sælgeren bevise, at manglen ikke forelå på det pågældende tidspunkt. I nogle tilfælde kan antagelsen om, at en mangel forelå på det relevante tidspunkt for fastslåelse af overensstemmelse, desuden være uforenelig med varernes art eller manglens art. Det første kan være tilfældet med varer, der efter art forringes, såsom letfordærvelige produkter, f.eks. blomster, eller varer, der udelukkende er beregnet til engangsbrug. Et eksempel på sidstnævnte ville være en mangel, der kun kan være et resultat af en handling fra forbrugerens side eller en åbenlys ekstern årsag, der er indtruffet, efter at varen er leveret til forbrugeren. I tilfælde af varer med digitale elementer, hvor aftalen foreskriver løbende levering af det digitale indhold eller den digitale tjeneste, bør forbrugeren ikke skulle bevise, at det digitale indhold eller den digitale tjeneste ikke var i overensstemmelse i løbet af den pågældende periode for fastslåelse af overensstemmelse. For at tilbagevise forbrugerens påstand skal sælgeren bevise, at det digitale indhold eller den digitale tjeneste var i overensstemmelse i den pågældende periode.
(46)
Medlemsstaterne bør kunne opretholde eller indføre bestemmelser om, at forbrugeren for at kunne benytte sine rettigheder skal underrette sælgeren om en mangel inden for en periode på mindst to måneder fra den dato, hvor forbrugeren opdagede manglen. Medlemsstaterne bør kunne sikre, at forbrugere har et højere beskyttelsesniveau, ved ikke at indføre en sådan forpligtelse.
(47)
For at øge retssikkerheden og fjerne en af de største hindringer, der står i vejen for det indre marked, bør dette direktiv fuldt ud harmonisere de beføjelser, som forbrugere har adgang til i tilfælde af en mangel ved varerne, og betingelserne for udøvelse af sådanne beføjelser. I tilfælde af mangler bør forbrugere navnlig have ret til at få varen bragt i overensstemmelse, at få et forholdsmæssigt afslag i prisen eller at ophæve aftalen.
(48)
Med hensyn til at bringe varerne i overensstemmelse bør forbrugere kunne vælge mellem afhjælpning eller omlevering. Forbrugeres mulighed for at kræve afhjælpning bør fremme et bæredygtigt forbrug og kan bidrage til, at produkterne får en længere holdbarhed. Forbrugerens valg mellem afhjælpning og omlevering bør kun begrænses, hvis den valgte mulighed vil være juridisk eller faktuelt umulig eller vil påføre sælgeren uforholdsmæssigt store omkostninger i forhold til den anden tilgængelige mulighed. Det ville f.eks. være uforholdsmæssigt at kræve omlevering af et produkt på grund af en mindre ridse, hvor en sådan omlevering ville medføre betydelige omkostninger og ridsen let ville kunne afhjælpes.
(49)
Sælgeren bør have mulighed for at afvise at bringe varerne i overensstemmelse, hvis både afhjælpning og omlevering er umulig, eller de vil påføre sælgeren uforholdsmæssigt store omkostninger. Det samme bør gælde, hvis enten afhjælpning eller omlevering er umulig, og den alternative beføjelse vil påføre sælgeren uforholdsmæssigt store omkostninger. Hvis varerne befinder sig et andet sted end der, hvor de oprindeligt blev leveret, kan omkostningerne ved porto og fragt f.eks. blive uforholdsmæssigt store for sælgeren.
(50)
Når der konstateres en mangel, bør forbrugeren underrette sælgeren herom for at give sælgeren mulighed for at bringe varen i overensstemmelse. Sælgeren bør gøre dette inden for en rimelig periode. Forbrugeren bør derfor i princippet ikke omgående have ret til afslag i prisen eller ophævelse af aftalen, men bør give sælgeren rimelig tid til at afhjælpe eller omlevere den mangelfulde vare. Hvis sælgeren ikke har afhjulpet eller omleveret varen inden for dette tidsrum, bør forbrugeren have ret til at kræve og opnå et afslag i prisen eller ophævelse af aftalen uden yderligere ventetid.
(51)
Hvis afhjælpning eller omlevering ikke har været en tilstrækkelig beføjelse for udbedring af manglen for forbrugeren, bør forbrugeren have ret til et afslag i prisen eller til at ophæve aftalen. Dette bør navnlig være tilfældet, hvis sælgeren ikke har tilendebragt afhjælpningen eller omleveringen, eller hvis det tydeligt fremgår af omstændighederne, at sælgeren ikke vil foretage afhjælpningen eller omleveringen, eller hvis sælgeren har afvist at bringe varerne i overensstemmelse, fordi det er umuligt at afhjælpe eller omlevere varerne, eller det vil påføre sælgeren uforholdsmæssigt store omkostninger.
(52)
I visse tilfælde kan det være berettiget, at forbrugeren bør have ret til omgående at få afslag i prisen eller ophæve den pågældende aftale. Hvis sælgeren har taget skridt til at bringe varerne i overensstemmelse, men der efterfølgende konstateres en mangel, bør det objektivt fastslås, om forbrugeren bør acceptere yderligere forsøg fra sælgerens side på at bringe varerne i overensstemmelse, under hensyntagen til alle sagens omstændigheder såsom varernes type og værdi og manglens art og betydning. Navnlig for dyre eller komplekse varer kan det være berettiget at give sælgeren endnu et forsøg på at afhjælpe manglen. Det bør også tages i betragtning, om forbrugeren kan forventes at bevare tilliden til sælgerens evne til at bringe varen i overensstemmelse eller ej, f.eks. hvis det samme problem opstår to gange. På samme måde kan en mangel i visse situationer have en så alvorlig karakter, at forbrugeren ikke kan bevare tilliden til sælgerens evne til at bringe varen i overensstemmelse, såsom når manglen i alvorlig grad berører forbrugerens evne til at anvende varerne på sædvanlig måde, og forbrugeren ikke kan forventes at have tillid til, at sælgerens afhjælpning eller omlevering vil udbedre problemet.
(53)
For at bevare en balance mellem rettigheder og forpligtelser mellem aftaleparterne bør forbrugeren kun have ret til at ophæve aftalen i tilfælde, hvor manglen ikke er uvæsentlig.
(54)
Medlemsstaterne bør kunne fastsætte de betingelser, hvorpå debitors opgaver kan varetages af en anden person, f.eks. de betingelser, hvorpå sælgerens forpligtelse til at afhjælpe en vare kan varetages af forbrugeren eller en tredjemand for sælgerens regning.
(55)
For at beskytte forbrugere mod risikoen for lange forsinkelser bør enhver afhjælpning eller omlevering afsluttes med succes inden for en rimelig tid. Hvad der betragtes som en rimelige tid til at foretage en afhjælpning eller omlevering, bør svare til den kortest mulige tid, der er nødvendig for at foretage afhjælpningen eller omleveringen. Denne tid bør fastsættes objektivt under hensyntagen til varens art og kompleksitet, manglens art og alvor og den indsats, der er nødvendig for at foretage afhjælpning eller omleveringen. Ved gennemførelsen af dette direktiv bør medlemsstaterne kunne fortolke begrebet rimelig tid til at foretage en afhjælpning eller omlevering ved at fastsætte de faste tidsrum, der generelt anses for rimelige til afhjælpning eller omlevering, navnlig med hensyn til specifikke produktkategorier.
(56)
Dette direktiv bør ikke fastlægge bestemmelser om, hvor debitors forpligtelser skal opfyldes. Dette direktiv bør derfor hverken fastsætte leveringsstedet eller foreskrive, hvor afhjælpningen eller omleveringen skal finde sted; sådanne spørgsmål bør overlades til national ret.
(57)
Hvis sælgeren bringer en vare i overensstemmelse ved omlevering, bør forbrugeren ikke være forpligtet til at betale for den sædvanlige brug af varerne, inden de er omleveret. Brug af varerne bør anses for at være sædvanlig, når den er i overensstemmelse med varernes art og formål.
(58)
For at udøve retten til at ophæve aftalen i praksis i situationer, hvor forbrugeren har købt flere varer, og manglen kun berører nogle af de produkter, der er leveret i henhold til aftalen, bør forbrugeren ligeledes have ret til at ophæve aftalen for så vidt angår de andre varer, der er købt sammen med de mangelfulde varer, selv om disse andre varer er i overensstemmelse, hvis forbrugeren ikke med rimelighed kan forventes at acceptere kun at beholde de varer, der er i overensstemmelse.
(59)
Hvis forbrugeren ophæver aftalen på grund af en mangel, bør dette direktiv udelukkende fastsætte regler om de væsentligste virkninger af samt reglerne vedrørende retten til at ophæve aftalen, navnlig parternes forpligtelse til at tilbagelevere, hvad de har modtaget. Dermed bør sælgeren være forpligtet til at refundere det beløb, som forbrugeren har betalt, og forbrugeren bør tilbagelevere varen.
(60)
Dette direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes frihed til at regulere andre konsekvenser af at ophæve en aftale end dem, der er fastsat i dette direktiv, såsom. konsekvenserne ved forringelse af varernes værdi eller ødelæggelse eller bortkomst af varen. Medlemsstaterne bør også have mulighed for at fastsætte de nærmere regler for tilbagebetaling af prisen til forbrugeren, f.eks. reglerne vedrørende de midler, der skal anvendes til denne tilbagebetaling, eller vedrørende mulige omkostninger og afgifter, der er påløbet i forbindelse med tilbagebetalingen. Medlemsstaterne bør f.eks. også have frihed til at fastsætte visse tidsfrister for prisens tilbagebetaling eller for varernes tilbagelevering.
(61)
Princippet om sælgers ansvar for skader er et væsentligt element i købsaftaler. Forbrugere bør derfor have ret til at kræve erstatning for enhver ulempe som følge af, at sælgeren overtræder dette direktiv, herunder for skader som følge af manglende overensstemmelse. En sådan erstatning bør så vidt muligt bringe forbrugeren i den position, som vedkommende ville have været i, hvis varen havde været i overensstemmelse. Da eksistensen af en sådan ret til erstatning allerede er sikret i alle medlemsstater, bør dette direktiv ikke berøre nationale regler om erstatning til forbrugere for skader som følge af overtrædelse af disse regler. Medlemsstaterne bør også fortsat frit kunne regulere forbrugernes ret til erstatning i situationer, hvor afhjælpningen eller omleveringen har medført en væsentlig ulempe eller blev forsinket.
(62)
For at sikre, at der er gennemsigtighed, bør der fastsættes visse krav for så vidt angår de handelsmæssige garantier, sideløbende med oplysningskravene forud for indgåelsen af aftalen om de handelsmæssige garantier, der er fastsat i direktiv 2011/83/EU, og betingelserne herfor. For at forbedre retssikkerheden og undgå, at forbrugere vildledes, bør dette direktiv desuden bestemme, at de vilkår, der er mest fordelagtige for forbrugeren, bør finde anvendelse, hvis betingelserne for den handelsmæssige garanti, der er fastsat i dertil hørende reklamer er mere fordelagtige end de vilkår, der er fastsat i garantierklæringen. Endelig bør direktivet fastlægge regler for indholdet af garantierklæringen, samt for hvordan den bør stilles til rådighed for forbrugere. Garantierklæringen bør f.eks. indeholde betingelserne for den handelsmæssige garanti og anføre, at den retlige garanti om at levere en kontraktmæssig ydelse ikke påvirkes af den handelsmæssige garanti, og gøre det klart, at betingelserne for den handelsmæssige garanti udgør en forpligtelse ud over den retlige garanti om at levere en kontraktmæssig ydelse. Medlemsstaterne bør frit kunne fastsætte regler om andre aspekter af handelsmæssige garantier, som ikke er omfattet af dette direktiv, f.eks. om at tilknytte andre debitorer end garantigiveren til den handelsmæssige garanti, forudsat at disse regler ikke fratager forbrugere den beskyttelse, de nyder takket være dette direktivs fuldt ud harmoniserede bestemmelser om handelsmæssige garantier. Medlemsstaterne bør fortsat frit kunne kræve, at handelsmæssige garantier ydes gratis, men bør sikre, at enhver handling fra sælgerens eller producentens side, der er omfattet af definitionen af handelsmæssige garantier som fastsat i dette direktiv, er i overensstemmelse med direktivets harmoniserede regler.
(63)
I betragtning af at sælgeren er ansvarlig over for forbrugeren for eventuelle mangler ved varerne, der skyldes en handling eller en undladelse begået af sælgeren eller tredjemand, bør sælgeren have ret til at rejse krav over for den ansvarlige person i tidligere led i transaktionskæden. Sådanne beføjelser bør omfatte beføjelser i tilfælde af mangler, der er et resultat af undladelsen af en opdatering, herunder en sikkerhedsopdatering, som ville have været nødvendig, for at varen med digitale elementer blev ved med at være i overensstemmelse. Dette direktiv skal imidlertid ikke berøre aftalefriheden mellem sælgeren og andre parter i transaktionskæden. Medlemsstaterne bør oplyse de nærmere detaljer vedrørende udøvelsen af denne ret, navnlig for så vidt angår spørgsmålet om, mod hvem og hvordan sælgeren kan rejse krav, og om beføjelserne er obligatoriske. Spørgsmålet om, hvorvidt forbrugeren også kan gøre et krav gældende direkte over for en person i et tidligere led i transaktionskæden, bør ikke reguleres af dette direktiv, undtagen i de tilfælde hvor en producent tilbyder forbrugeren en handelsmæssig garanti for varerne.
(64)
Personer eller organisationer, der i henhold til national ret anses for at have en legitim interesse i at beskytte forbrugeraftaleretlige rettigheder, skal have ret til at anlægge sag, enten ved en domstol eller ved en myndighed med kompetence til at påkende klager eller til at indlede relevante retssager.
(65)
Intet i dette direktiv er til hinder for anvendelsen af regler i den internationale privatret, navnlig forordning (EF) nr. 593/2008 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1215/2012 
(
7
)
.
(66)
Direktiv 1999/44/EF bør ophæves. Ophævelsesdatoen bør svare til nærværende direktivs gennemførelsesdato. For at sikre, at de love og administrative bestemmelser, som medlemsstaterne skal gennemføre for at være i overensstemmelse med nærværende direktiv, anvendes ensartet for så vidt angår aftaler, der indgås fra gennemførelsesdatoen og derefter, bør dette direktiv ikke finde anvendelse på aftaler, der er indgået før gennemførelsesdatoen.
(67)
Bilaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2394 
(
8
)
 bør ændres, således at den indeholder en henvisning til nærværende direktiv med henblik på at fremme det grænseoverskridende samarbejde om håndhævelsen af dette direktiv.
(68)
Bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/22/EF 
(
9
)
 bør ændres, således at det indeholder en henvisning til nærværende direktiv for at sikre, at de i dette direktiv fastlagte kollektive forbrugerinteresser beskyttes.
(69)
I overensstemmelse med den fælles politiske erklæring af 28. september 2011 fra medlemsstaterne og Kommissionen om forklarende dokumenter 
(
10
)
 har medlemsstaterne forpligtet sig til i tilfælde, hvor det er berettiget, at lade meddelelsen af gennemførelsesforanstaltninger ledsage af et eller flere dokumenter, der forklarer forholdet mellem et direktivs bestanddele og de tilsvarende dele i de nationale gennemførelsesinstrumenter. I forbindelse med dette direktiv finder lovgiveren, at fremsendelse af sådanne dokumenter er berettiget.
(70)
Målene for dette direktiv, nemlig at bidrage til det indre markeds funktion ved på en konstruktiv måde at håndtere aftaleretlige hindringer for salg af varer på tværs af grænserne i Unionen, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, eftersom hver medlemsstat ikke er i stand til på egen hånd at håndtere den nuværende fragmenterede retlige ramme ved at sikre, at dens retsregler stemmer overens med de øvrige medlemsstaters retsregler, men kan ved at afskaffe de største aftaleretlige hindringer gennem en fuldstændig harmonisering bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(71)
Det er hensigtsmæssigt, at Kommissionen tager anvendelsen af dette direktiv op til revision fem år efter dets ikrafttræden, herunder navnlig bestemmelserne om beføjelser, bevisbyrden — også med hensyn til brugte varer samt varer, som sælges på offentlige auktioner — og producentens handelsmæssige garanti for holdbarhed. Kommissionen bør også vurdere, om anvendelsen af dette direktiv og direktiv (EU) 2019/770 sikrer en konsekvent og sammenhængende retlig ramme med hensyn til levering af digitalt indhold eller digitale tjenester og varer med digitale elementer.
(72)
Dette direktiv respekterer de grundlæggende rettigheder og friheder og overholder de principper, der navnlig anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, herunder dem, der er indeholdt i chartrets artikel 16, 38 og 47 —
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Genstand og formål
Formålet med dette direktiv er at bidrage til et velfungerende indre marked og samtidig sikre et højt forbrugerbeskyttelsesniveau ved at fastlægge fælles regler om visse krav til købsaftaler mellem sælgere og forbrugere, navnlig regler om varers overensstemmelse med aftalen, beføjelser i tilfælde af en sådan manglende overensstemmelse, reglerne for udøvelse af disse beføjelser og om handelsmæssige garantier.
Artikel 2
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
1)
»købsaftale«: enhver aftale, hvorved sælgeren overdrager eller påtager sig at overdrage ejendomsretten til varer til en forbruger, og forbrugeren betaler eller påtager sig at betale prisen herfor
2)
»forbruger«: enhver fysisk person, der i forbindelse med de af dette direktiv omfattede aftaler ikke handler som led i sit erhverv, sin forretning, sit håndværk eller sin profession
3)
»sælger«: enhver fysisk person eller enhver juridisk person, uanset om der er tale om privat eller offentligt ejerskab, der handler, herunder via en anden person, der optræder i denne fysiske eller juridiske persons navn eller på dennes vegne, som led i sit erhverv, sin forretning, sit håndværk eller sin profession i forbindelse med de af dette direktiv omfattede aftaler
4)
»producent«: en, der har fremstillet en vare, en importør, der har indført den i Unionen, eller enhver anden, der fremstår som producent ved at have forsynet varen med sit navn, sit mærke eller et andet kendetegn
5)
»varer«:
a)
enhver løsøregenstand; vand, gas og elektricitet skal betragtes som varer i henhold til dette direktiv, når det udbydes til salg i et afgrænset volumen eller en bestemt mængde
b)
enhver løsøregenstand, der integrerer eller er indbyrdes forbundet med digitalt indhold eller en digital tjeneste på en sådan måde, at fraværet af dette digitale indhold eller denne digitale tjeneste ville forhindre varerne i at opfylde deres funktion (»varer med digitale elementer«)
6)
»digitalt indhold«: data, der fremstilles og leveres i digital form
7)
»digital tjeneste«:
a)
en tjeneste, der gør det muligt for forbrugeren at generere, behandle, lagre eller få adgang til data i digital form, eller
b)
en tjeneste, der muliggør deling af eller enhver anden form for interaktion med data i digital form, som uploades eller genereres af forbrugeren eller andre brugere af den pågældende tjeneste
8)
»kompatibilitet«: varernes evne til at fungere med hardware eller software, som varer af denne type normalt anvendes med, uden at det er nødvendigt at konvertere varerne, hardwaren eller softwaren
9)
»funktionalitet«: varernes evne til at udføre deres funktioner i betragtning af formålet hermed
10)
»interoperabilitet«: varernes evne til at fungere med hardware eller software, der adskiller sig fra den, som varer af samme type normalt anvendes med
11)
»varigt medium«: ethvert middel, som sætter forbrugeren eller sælgeren i stand til at lagre oplysninger rettet personligt til vedkommende med mulighed for fremtidig anvendelse i en periode afpasset efter oplysningernes formål, og som giver mulighed for uændret gengivelse af de lagrede oplysninger
12)
»handelsmæssig garanti«: enhver forpligtelse, som sælgeren eller en producent (garantigiveren) har påtaget sig over for forbrugeren, ud over sælgerens retlige forpligtelse til at levere en kontraktmæssig ydelse, til at refundere en købesum eller omlevere, reparere eller på anden måde afhjælpe mangler ved varerne, hvis de ikke svarer til de specifikationer eller ethvert andet krav, der fremgår af garantierklæringen eller af de relevante reklamer, der var tilgængelige på tidspunktet eller forud for aftalens indgåelse, og som ikke relaterer sig til ydelsens kontraktmæssighed
13)
»holdbarhed«: varers evne til at bevare deres påkrævede funktioner og ydeevne ved normal brug
14)
»gratis«: fri for de omkostninger, der er nødvendige for at bringe varerne i overensstemmelse, navnlig forsendelses- eller transportomkostninger, arbejdsløn eller materialeomkostninger
15)
»offentlig auktion«: en salgsmetode, hvor den erhvervsdrivende tilbyder varer eller tjenesteydelser til forbrugere, som selv er eller har mulighed for at være tilstede under auktionen, gennem en gennemsigtig konkurrencebaseret budprocedure, som styres af en auktionsholder, og hvor den tilbudsgiver, hvis bud antages, er forpligtet til at købe varerne eller tjenesteydelserne.
Artikel 3
Anvendelsesområde
1.   Dette direktiv finder anvendelse på købsaftaler mellem en forbruger og en sælger.
2.   Aftaler mellem en forbruger og en sælger om levering af varer, der skal tilvirkes eller fremstilles, anses også for at være købsaftaler i forbindelse med dette direktiv.
3.   Direktivet finder ikke anvendelse på aftaler om levering af digitalt indhold eller digitale tjenester. Det finder dog anvendelse på digitalt indhold eller digitale tjenester, der er integreret i eller indbyrdes forbundet med de i artikel 2, nr. 5), litra b), omhandlede varer, og som leveres sammen med varerne i henhold til købsaftalen, uanset om sådant digitalt indhold eller sådanne digitale tjenester leveres af sælgeren eller af en tredjemand. I tilfælde af tvivl om, hvorvidt leveringen af digitalt indhold eller en digital tjeneste, der er integreret i eller indbyrdes forbundet med en vare, udgør en del af købsaftalen, formodes det digitale indhold eller den digitale tjeneste at være omfattet af købsaftalen.
4.   Dette direktiv finder ikke anvendelse på:
a)
et fysisk medium, der udelukkende anvendes til levering af digitalt indhold, eller
b)
en vare, som sælges på tvangsauktion eller i øvrigt i henhold til lov.
5.   Medlemsstaterne kan fra dette direktivs anvendelsesområde udelukke aftaler om salg af
a)
brugte varer, som sælges på offentlige auktioner, og
b)
levende dyr.
I det i litra a) omhandlede tilfælde skal forbrugere have let adgang til klare og omfattende oplysninger om, at rettighederne i medfør af dette direktiv ikke finder anvendelse.
6.   Dette direktiv berører ikke medlemsstaternes frihed til at regulere generelle aftaleretlige aspekter, såsom regler om indgåelse, gyldighed, omstødelse eller virkninger af aftaler, herunder konsekvenserne af at ophæve en aftale, for så vidt de ikke er reguleret i dette direktiv, eller retten til erstatning.
7.   Dette direktiv berører ikke medlemsstaternes frihed til at give forbrugere ret til at vælge en specifik beføjelse, hvis varernes mangler opdages inden for en periode efter levering, der ikke overskrider 30 dage. Dette direktiv berører endvidere ikke nationale regler, der ikke gælder specifikt for forbrugeraftaler, og som giver specifikke beføjelser i forbindelse med visse typer mangler, der ikke var synlige på tidspunktet for købsaftalens indgåelse.
Artikel 4
Harmoniseringsniveau
Medlemsstaterne må ikke i deres nationale ret opretholde eller indføre bestemmelser, der fraviger dem, der er fastsat i dette direktiv, herunder strengere eller lempeligere bestemmelser, for at sikre et andet forbrugerbeskyttelsesniveau, medmindre andet er fastsat i dette direktiv.
Artikel 5
Varernes overensstemmelse
Sælgeren skal levere varer til forbrugeren, som opfylder kravene fastsat i artikel 6, 7 og 8, hvor det er relevant, jf. dog artikel 9.
Artikel 6
Subjektive krav til overensstemmelse
For at være i overensstemmelse med købsaftalen skal varerne navnlig, hvor det er relevant:
a)
svare til den beskrivelse, type, mængde og kvalitet samt besidde den funktionalitet, kompatibilitet og interoperabilitet og de øvrige egenskaber, som er beskrevet i købsaftalen
b)
være egnet til ethvert særligt formål, som forbrugeren ønsker, at den skal kunne anvendes til, og som forbrugeren har gjort sælger bekendt hermed senest på tidspunktet for købsaftalens indgåelse, og som sælger har accepteret
c)
leveres med alt tilbehør og vejledning, herunder om installation, som beskrevet i købsaftalen, og
d)
leveres med eventuelle opdateringer som beskrevet i købsaftalen.
Artikel 7
Objektive krav til overensstemmelse
1.   Ud over at opfylde de subjektive krav til overensstemmelse, skal varen:
a)
være egnet til de formål, til hvilke varer af samme type normalt vil blive anvendt, under hensyntagen til, hvor det er relevant, eventuel eksisterende EU-ret og national ret, tekniske standarder eller, i mangel af sådanne tekniske standarder, gældende sektorspecifikke brancheadfærdskodekser
b)
hvor det er relevant, være af den kvalitet og svare til den beskrivelse, der gælder for en prøve eller en model, som sælgeren har stillet til rådighed for forbrugeren inden indgåelsen af aftalen
c)
hvor det er relevant, leveres med eventuelt tilbehør, herunder emballage, installationsvejledning eller anden vejledning, som forbrugeren med rimelighed kan forvente at modtage, og
d)
svare til den mængde og have de egenskaber og øvrige funktioner, herunder med hensyn til holdbarhed, funktionalitet, kompatibilitet og sikkerhed, der er sædvanlige for varer af samme type, og som forbrugeren med rimelighed kan forvente under hensyntagen til varens art og eventuelle offentlige udsagn, som er fremsat af eller på vegne af sælgeren eller andre personer i tidligere led i transaktionskæden, herunder producenten, navnlig i reklamer eller gennem mærkning.
2.   Sælgeren skal ikke være bundet af offentlige udsagn, som omhandlet i stk. 1, litra d), hvis sælgeren kan godtgøre, at
a)
sælgeren ikke havde kendskab til og ikke med rimelighed kunne have haft kendskab til det pågældende offentlige udsagn
b)
det offentlige udsagn var rettet på tidspunktet for indgåelsen af købsaftalen på samme måde eller på en tilsvarende måde, som det var blevet fremsat, eller
c)
det offentlige udsagn ikke kan have haft betydning for beslutningen om at købe varerne.
3.   I tilfælde af varer med digitale elementer skal sælgeren sikre, at forbrugeren får besked om og får leveret opdateringer, herunder sikkerhedsopdateringer, som er nødvendige, for at disse varer bliver ved med at være i overensstemmelse i den periode:
a)
som forbrugeren med rimelighed kan forvente i betragtning af typen af og formålet med varerne og de digitale elementer, og under hensyntagen til aftalens omstændigheder og art, når købsaftalen fastsætter bestemmelse om en enkelt levering af det digitale indhold eller den digitale tjeneste, eller
b)
der er angivet i artikel 10, stk. 2 eller 5, alt efter hvad der er relevant, hvis købsaftalen indeholder bestemmelser om en løbende levering af det digitale indhold eller den digitale tjeneste over en periode.
4.   Hvis forbrugeren ikke inden for en rimelig frist har installeret opdateringer, som er blevet leveret i overensstemmelse med stk. 3, er sælgeren ikke ansvarlig for en eventuel manglende overensstemmelse, der udelukkende skyldes, at den relevante opdatering ikke er foretaget, forudsat at:
a)
sælgeren har oplyst forbrugeren om, at opdateringen var tilgængelig, og om konsekvenserne af forbrugerens manglende installation, og
b)
forbrugerens manglende eller forkerte installation af opdateringen ikke skyldtes mangler i den installationsvejledning, som er givet til forbrugeren.
5.   Der er ikke tale om manglende overensstemmelse som omhandlet i stk. 1 eller 3, hvis forbrugeren på tidspunktet for indgåelsen af købsaftalen er blevet gjort tydeligt opmærksom på, at en bestemt egenskab ved varen afveg fra de objektive krav til overensstemmelse, der er fastsat i stk. 1 eller 3, og forbrugeren udtrykkeligt og særskilt har accepteret denne afvigelse ved indgåelsen af købsaftalen.
Artikel 8
Forkert installation af varerne
Enhver mangel som følge af forkert installation af varer anses som mangler ved varerne, hvis:
a)
installationen er en del af købsaftalen og blev udført af sælgeren eller på sælgerens vegne, eller
b)
installationen, der var bestemt til at skulle installeres af forbrugeren, blev udført af forbrugeren, og den forkerte installation skyldtes mangler i den installationsvejledning, der blev leveret af sælgeren, eller, ved varer med digitale elementer, leveret af sælgeren eller af leverandøren af det digitale indhold eller den digitale tjeneste.
Artikel 9
Tredjemands rettigheder
Hvis en begrænsning som følge af en krænkelse af tredjemands ret, navnlig intellektuelle ejendomsrettigheder, hindrer eller begrænser brugen af varerne i overensstemmelse med artikel 6 og 7, sikrer medlemsstaterne, at forbrugeren har ret til de beføjelser ved mangler, der er fastsat i artikel 13, medmindre national ret indeholder bestemmelser om ugyldighed eller ophævelse af købsaftalen i sådanne tilfælde.
Artikel 10
Sælgers ansvar
1.   Sælgeren er ansvarlig over for forbrugeren for mangler, der forelå på det tidspunkt, hvor varerne blev leveret, og som blev synlige inden to år efter dette tidspunkt. Med forbehold af artikel 7, stk. 3, finder nærværende stykke også anvendelse på varer med digitale elementer.
2.   Ved varer med digitale elementer, hvor købsaftalen foreskriver en løbende levering af det digitale indhold eller den digitale tjeneste i en periode, er sælgeren også ansvarlig for eventuelle mangler ved det digitale indhold eller den digitale tjeneste, der opstår eller bliver synlige inden to år, efter at varerne med digitale elementer blev leveret. Hvis aftalen foreskriver løbende levering i mere end to år, er sælgeren ansvarlig for mangler i det digitale indhold eller den digitale tjeneste, der opstår eller bliver synlige inden for den periode, hvor det digitale indhold eller den digitale tjeneste skal leveres i henhold til købsaftalen.
3.   Medlemsstaterne kan opretholde eller indføre længere frister end de frister, der er omhandlet i stk. 1 og 2.
4.   Hvis de beføjelser, der er fastsat i artikel 13, i henhold til national ret også er underlagt en forældelsesfrist, sikrer medlemsstaterne, at en sådan forældelsesfrist giver forbrugeren mulighed for at gøre brug af beføjelserne i artikel 13 ved manglende overensstemmelse, som sælgeren er ansvarlig for i henhold til nærværende artikels stk. 1 og 2, og som viser sig inden for den periode, der er omhandlet i disse stykker.
5.   Uanset denne artikels stk. 1 og 2 kan medlemsstaterne nøjes med at opretholde eller indføre en forældelsesfrist for de beføjelser, der er omhandlet i artikel 13. Medlemsstaterne sikrer, at en sådan forældelsesfrist giver forbrugeren mulighed for at gøre brug af beføjelserne i artikel 13 ved manglende overensstemmelse, som sælgeren er ansvarlig for i henhold til nærværende artikels stk. 1 og 2, og som viser sig i løbet af den periode, der er omhandlet i disse stykker.
6.   Medlemsstaterne kan for brugte genstande fastsætte, at sælgeren og forbrugeren kan indgå aftalevilkår eller aftaler med en kortere ansvarsperiode eller forældelsesfrist end dem, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 5, forudsat at en sådan kortere periode eller frist ikke må være kortere end et år.
Artikel 11
Bevisbyrde
1.   En mangel, der bliver synlig inden et år efter det tidspunkt, da varerne blev leveret, antages at have foreligget på det tidspunkt, da varerne blev leveret, medmindre andet bevises, eller medmindre denne formodning er uforenelig med varernes art eller med manglens art. Dette stykke finder også anvendelse på varer med digitale elementer.
2.   I stedet for den etårige periode, der er fastsat i stk. 1, kan medlemsstaterne opretholde eller indføre en periode på to år fra det tidspunkt, da varerne blev leveret.
3.   Ved varer med digitale elementer, hvor købsaftalen foreskriver løbende levering af det digitale indhold eller den digitale tjeneste i en periode, er det for en mangel, som bliver synlig inden for den i artikel 10, stk. 2, angivne periode, op til sælgeren at bevise, at det digitale indhold eller den digitale tjeneste var i overensstemmelse inden for den i nævnte artikel omhandlede periode.
Artikel 12
Underretningsforpligtelse
Medlemsstaterne kan opretholde eller indføre bestemmelser, der fastsætter, at forbrugeren for at kunne nyde godt af sine rettigheder skal underrette sælgeren om en mangel inden for en periode på mindst to måneder fra den dato, hvor forbrugeren opdagede manglen.
Artikel 13
Beføjelser i tilfælde af mangler
1.   I tilfælde af mangler har forbrugeren ret til at få varen bragt i overensstemmelse eller at få et forholdsmæssigt afslag i prisen eller at ophæve aftalen på de betingelser, der er fastsat i denne artikel.
2.   For at få varen bragt i overensstemmelse kan forbrugeren vælge mellem afhjælpning og omlevering, medmindre den valgte beføjelse ville være umulig eller i forhold til den anden beføjelse ville påføre sælgeren udgifter, der ville være uforholdsmæssigt store under hensyn til alle omstændigheder, herunder:
a)
den værdi, varen ville have, hvis den var mangelfri
b)
manglens betydning, og
c)
om den alternative beføjelse kunne foretages uden væsentlig ulempe for forbrugeren.
3.   Sælgeren kan afvise at bringe varen i overensstemmelse, hvis afhjælpning eller omlevering er umulig eller ville påføre sælgeren udgifter, som ville være uforholdsmæssigt store under hensyn til alle omstændigheder, herunder de i stk. 2, litra a) og b), nævnte omstændigheder.
4.   Forbrugeren har ret til enten et forholdsmæssigt afslag i prisen i overensstemmelse med artikel 15 eller til ophævelse af købsaftalen i overensstemmelse med artikel 16 i følgende tilfælde:
a)
sælgeren har ikke foretaget afhjælpning eller omlevering eller har ikke, hvis det er relevant, foretaget afhjælpning eller omlevering i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2 og 3, eller sælgeren har afvist at bringe varen i overensstemmelse i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 3
b)
en mangel forbliver synlig, på trods af at sælgeren har forsøgt at bringe varen i overensstemmelse
c)
manglen er af en så alvorlig karakter, at et omgående afslag i prisen eller omgående ophævelse af købsaftalen er berettiget, eller
d)
sælgeren har tilkendegivet, eller det fremgår tydeligt af omstændighederne, at sælgeren ikke vil bringe varen i overensstemmelse inden for en rimelig tid eller uden væsentlig ulempe for forbrugeren.
5.   Forbrugeren er ikke berettiget til at ophæve aftalen, hvis manglen kun er uvæsentlig. Det er op til sælgeren at bevise, om manglen er uvæsentlig.
6.   Forbrugeren har ret til at tilbageholde betaling af en udestående del af prisen eller en del deraf, indtil sælgeren har opfyldt sine forpligtelser i henhold til dette direktiv. Medlemsstaterne kan fastsætte betingelser og regler for forbrugerens udøvelse af retten til at tilbageholde betalingen.
7.   Medlemsstaterne kan regulere, hvorvidt og i hvilket omfang forbrugerens bidrag til manglen berører forbrugerens ret til beføjelser.
Artikel 14
Afhjælpning eller omlevering af varen
1.   Afhjælpning eller omlevering skal foretages:
a)
gratis
b)
inden for en rimelig tid fra det tidspunkt, hvor sælgeren er blevet underrettet af forbrugeren om manglen, og
c)
uden væsentlig ulempe for forbrugeren under hensyntagen til varens art og forbrugerens formål med at anskaffe varen.
2.   Såfremt manglen udbedres ved afhjælpning eller omlevering af varen, skal forbrugeren stille varen til rådighed for sælgeren. Sælgeren skal for egen regning tage den vare tilbage, der er sket omlevering for.
3.   Såfremt en afhjælpning kræver fjernelse af en vare, der er blevet installeret under hensyn til dens art og formål, inden manglen blev synlig, eller såfremt den pågældende vare skal omleveres, omfatter pligten til at afhjælpe eller omlevere varen fjernelse af den mangelfulde vare og installation af ombytningsvarer eller afhjulpne varer eller afholdelse af disse fjernelses- og installationsomkostninger.
4.   Forbrugeren skal ikke betale for normal brug af den omleverede vare i tiden forud for omleveringen.
Artikel 15
Afslag i prisen
Afslaget skal fastsættes forholdsmæssigt på grundlag af den lavere værdi af den vare, som forbrugeren har modtaget, i forhold til den værdi, varen ville have haft, hvis den havde været i overensstemmelse.
Artikel 16
Ophævelse af købsaftalen
1.   Forbrugeren udøver sin ret til at ophæve købsaftalen ved hjælp af en erklæring til sælgeren om, at forbrugeren har truffet beslutning om at ophæve købsaftalen.
2.   Når manglen kun vedrører nogle af de i henhold til købsaftalen leverede varer, og der foreligger en grund til at ophæve købsaftalen i henhold til artikel 13, kan forbrugeren udelukkende ophæve købsaftalen, hvad angår disse varer og andre varer, som forbrugeren har købt sammen med de mangelfulde varer, hvis forbrugeren ikke med rimelighed kan forventes at acceptere kun at beholde de varer, der er i overensstemmelse.
3.   Når forbrugeren ophæver købsaftalen i dens helhed eller i overensstemmelse med stk. 2 for nogle af de i henhold til aftalen leverede varer, gælder følgende:
a)
forbrugeren skal for sælgers regning tilbagelevere varerne til sælgeren, og
b)
sælgeren skal tilbagebetale forbrugeren den pris, der er betalt for varerne, ved modtagelsen af varerne eller dokumentation, der er tilvejebragt af forbrugeren for at have tilbageleveret varerne.
Medlemsstaterne kan med henblik på dette stykke fastsætte nærmere regler for tilbagelevering og tilbagebetaling.
Artikel 17
Handelsmæssige garantier
1.   Enhver handelsmæssig garanti er bindende for garantigiveren på de vilkår, der er fastsat i erklæringen om den handelsmæssige garanti og dertil hørende reklamer, der var tilgængelige på tidspunktet for eller før indgåelsen af aftalen. På de betingelser, der er fastsat i denne artikel, og med forbehold af andre bestemmelser i gældende EU-ret eller national ret, er producenten, når en producent giver forbrugeren en handelsmæssig garanti for holdbarhed for visse varer i en bestemt periode, direkte ansvarlig over for forbrugeren i hele perioden for den handelsmæssige garanti for holdbarhed for så vidt angår afhjælpning eller omlevering af varen i overensstemmelse med artikel 14. Producenten kan tilbyde forbrugeren gunstigere betingelser i erklæringen om den handelsmæssige garanti for holdbarhed.
Hvis vilkårene i erklæringen om den handelsmæssige garanti er mindre fordelagtige for forbrugeren end de vilkår, der fremgår af de dertil hørende reklamer, er den handelsmæssige garanti bindende på de vilkår, der fremgår af reklamerne vedrørende den handelsmæssige garanti, medmindre de dertil hørende reklamer før indgåelsen af aftalen er blevet rettet på samme eller sammenlignelig måde, som de var blevet fremsat.
2.   Erklæringen om den handelsmæssige garanti skal udleveres til forbrugeren på et varigt medium senest ved leveringen af varerne. Erklæringen om den handelsmæssige garanti skal være udfærdiget på et klart og forståeligt sprog. Den skal indeholde følgende:
a)
en utvetydig erklæring om, at forbrugeren ved lov har ret til gratis afhjælpning fra sælgers side ved en mangel på varerne, og at disse beføjelser ikke påvirkes af den handelsmæssige garanti
b)
garantigiverens navn og adresse
c)
den procedure, som forbrugeren skal følge for at opnå gennemførelse af den handelsmæssige garanti
d)
betegnelsen på de varer, som den handelsmæssige garanti finder anvendelse på, og
e)
den handelsmæssige garantis vilkår.
3.   Manglende overholdelse af stk. 2 berører ikke det faktum, at den handelsmæssige garanti er bindende for garantigiveren.
4.   Medlemsstaterne kan fastsætte regler om andre aspekter vedrørende handelsmæssige garantier, som ikke er reguleret ved denne artikel, herunder regler for, på hvilket eller hvilke sprog erklæringen om den handelsmæssige garanti skal gøres tilgængelig for forbrugeren.
Artikel 18
Regresret
Hvis sælgeren er ansvarlig over for forbrugeren på grund af en mangel, som skyldes en handling eller en undladelse, herunder undladelsen af at levere opdateringer til varer med digitale elementer i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, begået af en person i et tidligere led i transaktionskæden, har sælgeren ret til at rejse krav over for den eller de ansvarlige personer i transaktionskæden. Det afgøres efter national ret, mod hvilke personer sælgeren kan rejse krav, og hvilke beføjelser og betingelser for udøvelsen heraf der finder anvendelse.
Artikel 19
Håndhævelse
1.   Medlemsstaterne skal sørge for, at der findes tilstrækkelige og effektive midler til at sikre, at dette direktiv overholdes.
2.   De i stk. 1 omhandlede midler skal omfatte bestemmelser om, at et eller flere af følgende organer som fastsat ved national ret kan anlægge sag i henhold til national ret ved en domstol eller ved en kompetent myndighed for at sikre, at de nationale bestemmelser, der gennemfører dette direktiv, finder anvendelse:
a)
offentlige organer eller deres repræsentanter
b)
forbrugerorganisationer, der har en legitim interesse i at beskytte forbrugere
c)
erhvervsorganisationer, der har en legitim interesse i at handle.
Artikel 20
Forbrugeroplysninger
Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger til at sikre, at forbrugere har adgang til oplysninger om forbrugerrettigheder i henhold til dette direktiv og om midlerne til at håndhæve disse rettigheder.
Artikel 21
Ufravigelighed
1.   Medmindre andet fremgår af dette direktiv, er en aftale, der til skade for forbrugeren bestemmer, at nationale foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv ikke skal finde anvendelse, eller fraviger eller ændrer disses retsvirkninger, før forbrugeren har gjort sælgeren opmærksom på manglen, ikke bindende for forbrugeren.
2.   Dette direktiv er ikke til hinder for, at sælgeren kan tilbyde forbrugeren aftalemæssige ordninger, som er mere vidtgående end den beskyttelse, der fastsættes i dette direktiv.
Artikel 22
Ændringer af forordning (EU) 2017/2394 og direktiv 2009/22/EF
1)   I bilaget til forordning (EU) 2017/2394 affattes punkt 3 således:
»3.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/771 af 20. maj 2019 om visse aspekter af aftaler om salg af varer, om ændring af forordning (EU) 2017/2394 og direktiv 2009/22/EF og om ophævelse af direktiv 1999/44/EF (
EUT L 136 af 22.5.2019, s. 28
).«
2)   I bilag I til direktiv 2009/22/EF affattes punkt 7 således:
»7.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/771 af 20. maj 2019 om visse aspekter af aftaler om salg af varer, om ændring af forordning (EU) 2017/2394 og direktiv 2009/22/EF og om ophævelse af direktiv 1999/44/EF (
EUT L 136 af 22.5.2019, s. 28
).«
Artikel 23
Ophævelse af direktiv 1999/44/EF
Direktiv 1999/44/EF ophæves med virkning fra den 1. januar 2022.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilaget.
Artikel 24
Gennemførelse
1.   Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 1. juli 2021 de bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De underretter straks Kommissionen herom.
De anvender disse bestemmelser fra den 1. januar 2022.
Disse bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen.
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
2.   Bestemmelserne i dette direktiv finder ikke anvendelse på aftaler indgået før den 1. januar 2022.
Artikel 25
Evaluering
Kommissionen evaluerer senest den 12. juni 2024 anvendelsen af dette direktiv, herunder dets bestemmelser om beføjelser og bevisbyrde — også hvad angår brugte varer samt varer, der sælges på offentlige auktioner — og producentens handelsmæssige garanti for holdbarhed, og forelægger en rapport for Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Rapporten vurderer navnlig, om anvendelsen af dette direktiv og direktiv (EU) 2019/770 sikrer en konsekvent og sammenhængende ramme for et velfungerende indre marked med hensyn til levering af digitalt indhold, digitale tjenester og varer med digitale elementer i overensstemmelse med principperne for Unionens politikker. Rapporten ledsages om fornødent af lovgivningsforslag.
Artikel 26
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 22 finder dog anvendelse fra den 1. januar 2022.
Artikel 27
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. maj 2019.
På Europa-Parlamentets vegne
A. TAJANI
Formand
På Rådets vegne
G. CIAMBA
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 264 af 20.7.2016, s. 57
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 26.3.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 15.4.2019.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU af 25. oktober 2011 om forbrugerrettigheder, om ændring af Rådets direktiv 93/13/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/44/EF samt om ophævelse af Rådets direktiv 85/577/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/7/EF (
EUT L 304 af 22.11.2011, s. 64
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/44/EF af 25. maj 1999 om visse aspekter af forbrugerkøb og garantier i forbindelsen hermed (
EFT L 171 af 7.7.1999, s. 12
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 593/2008 af 17. juni 2008 om lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser (Rom I) (
EUT L 177 af 4.7.2008, s. 6
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/770 af 20. maj 2019 om visse aspekter af aftaler om levering af digitalt indhold og digitale tjenester (se side 1 i denne EUT).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådet forordning (EU) nr. 1215/2012 af 12. december 2012 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (
EUT L 351 af 20.12.2012, s. 1
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2394 af 12. december 2017 om samarbejde mellem nationale myndigheder med ansvar for håndhævelse af lovgivning om forbrugerbeskyttelse og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2006/2004 (
EUT L 345 af 27.12.2017, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/22/EF af 23. april 2009 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser (
EUT L 110 af 1.5.2009, s. 30
).
(
10
)
  
            
EUT C 369 af 17.12.2011, s. 14
.
BILAG
SAMMENLIGNINGSTABEL
Direktiv 1999/44/EF
Nærværende direktiv
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1
Artikel 1, stk. 2, litra a)
Artikel 2, nr. 2)
Artikel 1, stk. 2, litra b), første led
Artikel 3, stk. 4, litra b)
Artikel 1, stk. 2, litra b), andet og tredje led
Artikel 2, nr. 5), litra a)
Artikel 1, stk. 2, litra c)
Artikel 2, nr. 3)
Artikel 1, stk. 2, litra d)
Artikel 2, nr. 4)
Artikel 1, stk. 2, litra e)
Artikel 2, nr. 12)
Artikel 1, stk. 3
Artikel 2, nr. 15), og artikel 3, stk. 5, litra a)
Artikel 1, stk. 4
Artikel 3, stk. 2
Artikel 2, stk. 1
Artikel 5
Artikel 2, stk. 2, litra a)
Artikel 6, litra a), og artikel 7, stk. 1, litra b)
Artikel 2, stk. 2, litra b)
Artikel 6, litra b)
Artikel 2, stk. 2, litra c)
Artikel 7, stk. 1, litra a)
Artikel 2, stk. 2, litra d)
Artikel 7, stk. 1, litra d)
Artikel 2, stk. 3
Artikel 7, stk. 5
Artikel 2, stk. 4
Artikel 7, stk. 2
Artikel 2, stk. 5
Artikel 8
Artikel 3, stk. 1
Artikel 10, stk. 1
Artikel 3, stk. 2
Artikel 13, stk. 1
Artikel 3, stk. 3, første afsnit
Artikel 13, stk. 2, og artikel 14, stk. 1, litra a)
Artikel 3, stk. 3, andet afsnit
Artikel 13, stk. 2
Artikel 3, stk. 3, tredje afsnit
Artikel 14, stk. 1, litra b) og c)
Artikel 3, stk. 4
Artikel 2, nr. 14)
Artikel 3, stk. 5
Artikel 13, stk. 4
Artikel 3, stk. 6
Artikel 13, stk. 5
Artikel 4
Artikel 18
Artikel 5, stk. 1
Artikel 10, stk. 1, 2, 3, 4 og 5
Artikel 5, stk. 2
Artikel 12
Artikel 5, stk. 3
Artikel 11
Artikel 6, stk. 1
Artikel 17, stk. 1
Artikel 6, stk. 2
Artikel 17, stk. 2
Artikel 6, stk. 3
Artikel 17, stk. 2
Artikel 6, stk. 4
Artikel 17, stk. 4
Artikel 6, stk. 5
Artikel 17, stk. 3
Artikel 7, stk. 1, første afsnit
Artikel 21, stk. 1
Artikel 7, stk. 1, andet afsnit
Artikel 10, stk. 6
Artikel 7, stk. 2
—
Artikel 8, stk. 1
Artikel 3, stk. 6 og 7
Artikel 8, stk. 2
Artikel 4
Artikel 9
Artikel 19 og 20
Artikel 10
Artikel 22
Artikel 11, stk. 1, første afsnit
Artikel 24, stk. 1, første afsnit
Artikel 11, stk. 1, andet afsnit
Artikel 24, stk. 1, tredje afsnit
Artikel 11, stk. 2
Artikel 24, stk. 1, fjerde afsnit
Artikel 12
Artikel 25
Artikel 13
Artikel 26
Artikel 14
Artikel 27

Summary:
Regler om aftaler mellem sælgere og forbrugere om salg af varer
RESUMÉ AF:
Direktiv (EU) 2019/771 om visse aspekter af aftaler om salg af varer
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Direktiv (EU) 2019/771 har til formål at sikre et velfungerende 
indre marked
 i 
Den Europæiske Union
 (EU) og samtidig sikre et højt forbrugerbeskyttelsesniveau. Det gør det ved at fastlægge fælles regler om visse krav til købsaftaler mellem sælgere og forbrugere
Disse omfatter:
varers overensstemmelse med aftalen
tilgængelige beføjelser i tilfælde af mangler
regler for udøvelse af disse beføjelser
handelsmæssige garantier.
Direktiv (EU) 
2024/1799
, der fastsætter fælles regler om 
fremme af reparation af varer
, ændrer direktiv (EU) 2019/771. Det har til formål at gøre det nemmere for forbrugerne at søge reparation i stedet for omlevering og at gøre reparationstjenester mere tilgængelige, gennemsigtige og attraktive.
HOVEDPUNKTER
Lovgivningen finder anvendelse på 
købsaftaler
1
 mellem en forbruger og en sælger om levering af 
varer
2
.
Direktivet
 gælder 
ikke
 for:
Levering af 
digitalt indhold
3
 eller 
digitale tjenesteydelser
4
, medmindre disse er integreret eller indbyrdes forbundet med varerne, nødvendige for at de kan fungere og leveret i henhold til købsaftalen (
varer med digitale elementer
)
ethvert fysisk medie, der udelukkende bruges til digitalt indhold (f.eks. CD’er, DVD’er).
Sælger
 har pligt til at sikre, at varer, der leveres til forbrugeren, 
overholder købsaftalen
 ved at:
opfylde det, der er fastsat i aftalen, dvs. varen passer til beskrivelsen, typen, mængden og kvaliteten og besidder de egenskaber og funktioner, som kræves i aftalen og er egnet til formålet og
opfylde objektive betingelser for overensstemmelse, navnlig:
være egnet til de formål, som tilsvarende varer normalt bruges til
svare til den prøve eller model, som kunden har fået vist
blive leveret med det tilbehør og den vejledning og emballage, som kunden med rimelighed kan forvente
besidde de egenskaber og funktioner, som forbrugeren med rimelighed kan forvente, herunder i overensstemmelse med 
ændringsdirektiv (EU) 2024/1799
, for så vidt angår holdbarhed, reparationsmuligheder, funktionalitet, kompatibilitet og sikkerhed for varer af samme type.
Sælger er ansvarlig
 for mangler, der bliver synlige inden for to år efter levering. Forbrugeren skal ikke i løbet af det første år godtgøre, at fejlen forelå på leveringstidspunktet.
For varer med 
digitale elementer
:
sælger skal informere forbrugeren om og levere alle nødvendige opdateringer til at holde dem i overensstemmelse i den periode, som forbrugeren med rimelighed kan forvente, medmindre varernes digitale element leveres løbende. I dette tilfælde skal opdateringer leveres i hele leveringsperioden
sælger er ansvarlig for mangler, der bliver synlige inden for to år efter levering, medmindre det digitale element leveres løbende i en længere periode. I dette tilfælde er sælger ansvarlig i hele leveringsperioden
i henhold til 
ændringsdirektiv (EU) 2024/1799
, hvor en sælger giver en forbruger valget mellem reparation og omlevering som et middel til at bringe en vare i overensstemmelse, og forbrugeren vælger reparation, forlænges 
ansvarsperioden
 med 12 måneder.
Hvis 
varer er fejlbehæftede
 (mangel), har forbrugeren følgende 
beføjelser
:
valget mellem reparation og omlevering af varerne: disse skal være gratis, inden for en rimelig tid fra det tidspunkt, hvor sælgeren er blevet underrettet af forbrugeren om manglen og uden større ulempe for forbrugeren, under hensyntagen til varernes art og formål
under reparationen kan sælgeren, afhængigt af de særlige forhold, der gør sig gældende for den relevante kategori af varer, navnlig forbrugerens behov for at have sådanne varer til rådighed permanent, gratis låne forbrugeren en erstatningsvare, herunder en istandsat vare
sælgeren kan efter udtrykkelig anmodning fra forbrugeren levere en istandsat vare med henblik på at opfylde sin forpligtelse til at omlevere varen.
Sælgeren kan give en 
alternativ beføjelse
, hvis den valgte er umulig eller indebærer uforholdsmæssige omkostninger for sælgeren Det kan omfatte:
et forholdsmæssigt afslag i prisen
ophævelse af aftalen, medmindre der er tale om en mindre fejl.
Handelsmæssige garantier
:
er bindende for garantigiveren i henhold til de betingelser, der er fastlagt i garantierklæringen og dertil hørende reklamer, alt efter hvad der er mest fordelagtigt for forbrugeren
skal leveres til forbrugeren på almindeligt, forståeligt sprog og med mulighed for fremtidig anvendelse
omfatter:
bekræftelse af, at forbrugeren i henhold til loven er berettiget til afhjælpning fra sælger af eventuelle fejl uden beregning
garantigiverens navn og adresse
proceduren for opnåelse af, og betingelserne for, garantien.
EU’s 
medlemsstater
 kan:
udelukke brugte varer, som sælges på offentlige auktioner, og levende dyr fra lovgivningens anvendelsesområde
regulere generelle aftaleretlige aspekter eller retten til erstatning, såfremt disse ikke er omfattet af direktivet
giver forbrugeren ret til at vælge en specifik beføjelse, hvis der konstateres mangler ved varerne inden for 30 dage efter levering, eller fastholde specifikke regler om garantier for skjulte fejl.
Medlemsstaterne:
må ikke anvende foranstaltninger, herunder mere eller mindre strenge bestemmelser vedrørende forbrugerbeskyttelse, der adskiller sig fra foranstaltningerne i direktivet
kan fastsætte længere tidsfrister for sælgers ansvar end dem, der er fastsat i dette direktiv
kan fastsætte, at forbrugeren, for at kunne gøre brug af sine forbrugerrettigheder, skal informere sælger inden for to måneder efter konstatering af fejlen
sørger for, at der findes tilstrækkelige og effektive midler til at sikre, at lovgivningen overholdes
informerer forbrugerne om deres rettigheder i henhold til direktivet, og hvordan disse kan håndhæves
skulle vedtage og offentliggøre foranstaltningerne i lovgivningen senest den 
1. juli 2021
.
Ophævelse
Direktiv (EU) 2019/771 ophævede og erstattede direktiv 
1999/44/EF
 fra den 
1. januar 2022
.
HVORNÅR GÆLDER REGLERNE FRA?
Direktiv (EU) 2019/771 skulle være 
indarbejdet
 i national lovgivning inden den 
1. juli 2021
. Reglerne i direktivet trådte i kraft den 
1. januar 2022
.
Ændringsdirektiv (EU) 2024/1799 skal være gennemført i national lovgivning senest den 
31. juli 2026
 og træder i kraft den dag.
BAGGRUND
Formålet med direktivet er at skabe en balance mellem et højt forbrugerbeskyttelsesniveau og virksomhedernes konkurrenceevne, idet 
nærhedsprincippet
 respekteres.
Lovgivningen supplerer direktiv (EU) 
2019/770
, der fastlægger regler om leveringen af digitalt indhold og digitale tjenester, herunder leveret digitalt indhold om et fysisk medie (f.eks. DVD’er, CD’er, USB-nøgler og hukommelseskort).
For yderligere oplysninger henvises til:
Forbrugerkøb og garantier
 (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Købsaftale.
 Enhver aftale, hvorved sælgeren overdrager ejendomsretten til varer til en forbruger mod en pris.
Varer.
 Enhver løsøregenstand, herunder vand, gas og elektricitet, når den udbydes til salg i et afgrænset volumen eller en bestemt mængde; enhver løsøregenstand, der integrerer eller er indbyrdes forbundet med digitalt indhold eller en digital tjeneste på en sådan måde, at fraværet af dette digitale indhold eller denne digitale tjeneste ville forhindre varerne i at opfylde deres funktion (varer med digitale elementer).
Digitalt indhold.
 Data, der fremstilles og leveres i digital form.
Digital tjenesteydelse.
 En tjeneste, der gør det muligt for forbrugeren at generere, behandle, lagre eller få adgang til data i digital form, eller en tjeneste, der muliggør deling af eller enhver anden form for interaktion med data i digital form, som uploades eller genereres af forbrugeren eller andre brugere af den pågældende tjeneste.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2019/771
 af 
20. maj
 2019
 om visse aspekter af aftaler om salg af varer, om ændring af forordning (EU) 2017/2394 og direktiv 2009/22/EF og om ophævelse af direktiv 1999/44/EF (EUT L 136 af 
22.5.2019
, 
s. 28
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2019/770
 af 
20. maj 2019
 om visse aspekter af aftaler om levering af digitalt indhold og digitale tjenester (EUT L 136 af 
22.5.2019
, 
s. 1
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2017/1128
 af 
14. juni
 2017
 om grænseoverskridende portabilitet af onlineindholdstjenester i det indre marked (EUT L 168 af 
30.6.2017
, 
s. 1
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2017/1128 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 
10.10.2024