CELEX ID: 32018R0848

--- ENGLISH ---

Document:
14.6.2018
EN
Official Journal of the European Union
L 150/1
REGULATION (EU) 2018/848 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 30 May 2018
on organic production and labelling of organic products and repealing Council Regulation (EC) No 834/2007
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 43(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
Organic production is an overall system of farm management and food production that combines best environmental and climate action practices, a high level of biodiversity, the preservation of natural resources and the application of high animal welfare standards and high production standards in line with the demand of a growing number of consumers for products produced using natural substances and processes. Organic production thus plays a dual societal role, where, on the one hand, it provides for a specific market responding to consumer demand for organic products and, on the other hand, it delivers publicly available goods that contribute to the protection of the environment and animal welfare, as well as to rural development.
(2)
The observance of high standards for health, the environment and animal welfare in the production of organic products is intrinsic to the high quality of those products. As underlined in the communication of the Commission of 28 May 2009 on agricultural product quality policy, organic production forms part of the Union’s agricultural product quality schemes, together with geographical indications and traditional specialities guaranteed in accordance with Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 and products of the outermost regions of the Union in accordance with Regulation (EU) No 228/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
. In this sense, organic production pursues the same objectives within the common agricultural policy (‘CAP’), which are inherent to all the agricultural product quality schemes of the Union.
(3)
In particular, the objectives of the organic production policy are embedded in the objectives of the CAP by ensuring that farmers receive a fair return for complying with the organic production rules. In addition, the growing consumer demand for organic products creates conditions for further development and expansion of the market in those products and thus for an increase in the return of farmers engaged in organic production.
(4)
Furthermore, organic production is a system that contributes to the integration of environmental protection requirements into the CAP and that promotes sustainable agricultural production. This is why measures that support organic production financially have been introduced under the CAP, notably under Regulation (EU) No 1307/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
, and strengthened, in particular, in the reform of the legal framework for rural development policy established by Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
.
(5)
Organic production also contributes to the achievement of the objectives of the Union’s environmental policy, in particular those set out in the communications of the Commission of 22 September 2006 entitled ‘Thematic Strategy for Soil Protection’, of 3 May 2011 entitled ‘Our life insurance, our natural capital: an EU biodiversity strategy to 2020’ and of 6 May 2013 entitled ‘Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital’, and in environmental legislation such as Directives 2000/60/EC 
(
8
)
, 2001/81/EC 
(
9
)
, 2009/128/EC 
(
10
)
 and 2009/147/EC 
(
11
)
 of the European Parliament and of the Council and Council Directives 91/676/EEC 
(
12
)
 and 92/43/EEC 
(
13
)
.
(6)
In view of the objectives of the Union’s organic production policy, the legal framework established for implementing that policy should aim at ensuring fair competition and the proper functioning of the internal market in organic products, at maintaining and justifying consumer confidence in products labelled as organic, and at providing conditions under which the policy can progress in line with production and market developments.
(7)
The policy priorities of the Europe 2020 strategy, set out in the communication of the Commission of 3 March 2010 entitled ‘Europe 2020: A strategy for smart, sustainable and inclusive growth’, include achieving a competitive economy based on knowledge and innovation, fostering a high-employment economy delivering social and territorial cohesion, and supporting the shift towards a resource-efficient and low-carbon economy. The organic production policy should therefore provide operators with the right tools to better identify and promote their products while protecting them against unfair practices.
(8)
The organic farming sector in the Union has developed rapidly in the past years, in terms not only of the area used for organic farming but also of the number of holdings and the overall number of organic operators registered in the Union.
(9)
Given the dynamic evolution of the organic sector, Council Regulation (EC) No 834/2007 
(
14
)
 identified the need for a future review of the Union rules on organic production, taking into account the experience gained from the application of those rules. The results of that review carried out by the Commission show that the Union legal framework governing organic production should be improved to provide for rules that correspond to the high expectations of consumers and that guarantee sufficient clarity for those to whom they are addressed. Regulation (EC) No 834/2007 should be therefore repealed and replaced by a new Regulation.
(10)
Experience gained so far with the application of Regulation (EC) No 834/2007 shows the need to make clear to which products this Regulation applies. Primarily, it should cover products originating from agriculture, including aquaculture and beekeeping, as listed in Annex I to the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). Moreover, it should cover processed agricultural products for use as food or feed because the placing of such products on the market as organic products provides a major outlet for agricultural products and ensures that the organic nature of the agricultural products from which they are processed is visible to the consumer. Likewise, this Regulation should cover certain other products which are linked to agricultural products in a similarly close way as processed agricultural products for use as food and feed because those other products either constitute a major outlet for agricultural products or form an integral part of the production process. Finally, sea salt and other salts used for food and feed should be included in the scope of this Regulation because they may be produced by applying natural production techniques, and because their production contributes to the development of rural areas, and thus falls within the objectives of this Regulation. For reasons of clarity, such other products not listed in Annex I to the TFEU should be listed in an Annex to this Regulation.
(11)
In order to supplement or amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
15
)
. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(12)
In order to take into account new production methods, new materials or international commitments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of enlarging the list of other products closely linked to agriculture falling within the scope of this Regulation.
(13)
Products covered by this Regulation but originating from hunting or fishing of wild animals should not be considered organic since their production process cannot be fully controlled.
(14)
Because of the local nature of mass catering operations, measures taken by Member States and private schemes in this area are considered adequate to ensure the functioning of the single market. Therefore, food prepared by mass caterers on their premises should not be subject to this Regulation and should therefore not be labelled or advertised with the organic production logo of the European Union.
(15)
Research projects have demonstrated that consumer confidence is crucial in the market for organic food. In the long run, rules that are not trustworthy can jeopardise public confidence and lead to market failure. Therefore, the sustainable development of organic production in the Union should be based on sound production rules which are harmonised at Union level and which meet operators’ and consumers’ expectations regarding the quality of organic products and compliance with the principles and rules laid down in this Regulation.
(16)
This Regulation should apply without prejudice to related legislation, in particular in the fields of safety of the food chain, animal health and welfare, plant health, plant reproductive material, labelling and the environment.
(17)
This Regulation should provide the basis for the sustainable development of organic production and its positive effects on the environment, while ensuring the effective functioning of the internal market in organic products and fair competition, thereby helping farmers to achieve a fair income, ensuring consumer confidence, protecting consumer interest and encouraging short distribution channels and local production. Those objectives should be achieved through compliance with general and specific principles and general and detailed production rules applicable to organic production.
(18)
Having regard to the particularities of the organic production systems, the choice of plant varieties should focus on agronomic performance, genetic diversity, disease resistance, longevity, and adaptation to diverse local soil and climate conditions, and should respect the natural crossing barriers.
(19)
The risk of non-compliance with organic production rules is considered higher in agricultural holdings which include units that are not managed under those rules. Therefore, after an appropriate conversion period, all agricultural holdings in the Union which aim to become organic should be entirely managed in compliance with the requirements applicable to organic production. However, holdings including both units managed under organic production rules and units managed under non-organic production rules should be allowed under certain conditions, including in particular the condition of clear and effective separation between organic, in-conversion and non-organic production units and between the products produced by those units.
(20)
Since the use of external inputs should be restricted in organic production, certain objectives should be identified for which products and substances are often used in the production of agricultural products or processed agricultural products. When normally used for those objectives, the use of products or substances should only be allowed when they have been authorised in accordance with this Regulation. However, such authorisation should only be valid as long as the use of such external inputs in non-organic production is not prohibited by Union law or by national law that is based on Union law. The use of products or substances which plant protection products contain or consist of, other than active substances, should be allowed in organic production as long as their use is authorised in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
 and as long as neither the placing of those plant protection products on the market nor use of those plant protection products is prohibited by Member States in accordance with that Regulation.
(21)
When the entire holding or parts of the holding are intended to produce organic products, they should be subject to a conversion period during which they are managed under organic production rules, but cannot produce organic products. Products should only be allowed to be placed on the market as organic products once the conversion period has elapsed. That period should not start before the farmer or operator producing algae or aquaculture animals has notified that conversion to organic production to the competent authorities of the Member State where the holding is situated, and is therefore subject to the control system that is to be set up by Member States in accordance with Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
 and this Regulation. Competent authorities should only be able retroactively to recognise periods before the date of notification as conversion periods where the holding or the relevant parts thereof have been subject to agri-environmental measures supported by Union funds or are natural or agricultural areas which for a period of at least three years have not been treated with products or substances not authorised for use in organic production.
(22)
In order to ensure quality, traceability, compliance with this Regulation as regards organic production and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of further rules on the splitting of holdings into organic, in-conversion and non-organic production units.
(23)
The use of ionising radiation, animal cloning and artificially induced polyploid animals or genetically modified organisms (‘GMOs’), as well as products produced from or by GMOs, is incompatible with the concept of organic production and consumers’ perception of organic products. Such use should therefore be prohibited in organic production.
(24)
In order to support and facilitate compliance with this Regulation, operators should take preventive measures at every stage of production, preparation and distribution, where appropriate, to ensure the preservation of biodiversity and soil quality, to prevent and control pests and diseases and to avoid negative effects on the environment, animal health and plant health. They should also take, where appropriate, proportionate precautionary measures which are under their control to avoid contamination with products or substances that are not authorised for use in organic production in accordance with this Regulation and to avoid commingling organic, in-conversion and non-organic products.
(25)
Products produced during the conversion period should not be placed on the market as organic products. To avoid the risk of confusing and misleading consumers, those products also should not be marketed as in-conversion products, except in the cases of plant reproductive material, food products of plant origin and feed products of plant origin that have only one agricultural crop ingredient, in all cases subject to the condition that a conversion period of at least 12 months before the harvest has been complied with.
(26)
In order to ensure quality, traceability, compliance with this Regulation and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of conversion rules for further animal species.
(27)
Detailed production rules should be established with regard to plant, livestock and aquaculture production, including rules for the collection of wild plants and algae, and with regard to the production of processed food and feed, as well as of wine and yeast used as food or feed, to ensure harmonisation of and compliance with the objectives and principles of organic production.
(28)
As organic plant production is based on nourishing the plants primarily through the soil ecosystem, plants should be produced on and in living soil in connection with the subsoil and bedrock. Consequently, hydroponic production should not be allowed, nor growing plants in containers, bags or beds where the roots are not in contact with the living soil.
(29)
However, certain cultivation practices which are not soil-related, such as the production of sprouted seeds or chicory heads and the production of ornamentals and herbs in pots that are sold in pots to the consumers, for which the principle of soil-related crop cultivation is not adapted or for which no risk exists that the consumer is misled regarding the production method, should be allowed. In order to facilitate organic production at an earlier growing stage of plants, growing seedlings or transplants in containers for further transplanting should also be permitted.
(30)
The principle of land-related crop cultivation and the nourishing of plants primarily through the soil ecosystem was established by Regulation (EC) No 834/2007. Some operators have, however, developed an economic activity by growing plants in ‘demarcated beds’ and have been certified as organic under Regulation (EC) No 834/2007 by their national authorities. An agreement has been reached within the ordinary legislative procedure on 28 June 2017 that the organic production should be based on nourishing the plants primarily through the soil ecosystem and be soil-related, and that growing plants in demarcated beds should not be allowed anymore from that date. In order to give the operators who have developed such economic activity until that date the possibility to adapt, they should be allowed to maintain their production surfaces, if they were certified as organic under Regulation (EC) No 834/2007 before that date by their national authorities, for further 10 years after the date of application of this Regulation. On the basis of the information provided by Member States to the Commission, such activity had only been authorised in the Union before 28 June 2017 in Finland, Sweden and Denmark. The use of demarcated beds in organic agriculture should be subject to a report of the Commission which is to be published five years after the date of application of this Regulation.
(31)
Organic plant production should involve the use of production techniques that prevent or minimise any contribution to the contamination of the environment.
(32)
While non-organic agriculture has more external means to adapt to the environment to achieve optimal crop growth, organic plant production systems need plant reproductive material which is able to adapt to disease resistance, diverse local soil and climate conditions and to the specific cultivation practices of organic agriculture contributing to the development of the organic sector. Therefore, it is important to develop organic plant reproductive material suitable for organic agriculture.
(33)
Concerning soil management and fertilisation, cultivation practices allowed in organic plant production should be specified and conditions should be laid down for the use of fertilisers and conditioners.
(34)
The use of plant protection products should be significantly restricted. Preference should be given to measures to prevent damage by pests and weeds through techniques which do not involve the use of plant protection products, such as crop rotation. Presence of pests and weeds should be monitored to decide whether any intervention is economically and ecologically justified. However, the use of certain plant protection products should be allowed if such techniques do not provide adequate protection and only if those plant protection products have been authorised in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009, after having been assessed and found to be compatible with the objectives and principles of organic production, including where those products have been authorised subject to restrictive conditions of use, and consequently have been authorised in accordance with this Regulation.
(35)
In order to ensure quality, traceability, compliance with this Regulation and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of certain derogations, the use of in-conversion or non-organic plant reproductive material, agreements between operators of agricultural holdings, further pest and weed management measures, and further detailed rules and cultivation practices for specific plants and plant production.
(36)
Research in the Union on plant reproductive material that does not fulfil the variety definition as regards uniformity shows that there could be benefits of using such diverse material, in particular with regard to organic production, for example to reduce the spread of diseases, to improve resilience and to increase biodiversity.
(37)
Therefore, plant reproductive material that does not belong to a variety, but rather belongs to a plant grouping within a single botanical taxon with a high level of genetic and phenotypic diversity between individual reproductive units, should be available for use in organic production.
For that reason, operators should be allowed to market plant reproductive material of organic heterogeneous material without having to comply with the requirements for registration and without having to comply with the certification categories of pre-basic, basic and certified material or with the requirements for other categories set out in Council Directives 66/401/EEC 
(
18
)
, 66/402/EEC 
(
19
)
, 68/193/EEC 
(
20
)
, 98/56/EC 
(
21
)
, 2002/53/EC 
(
22
)
, 2002/54/EC 
(
23
)
, 2002/55/EC 
(
24
)
, 2002/56/EC 
(
25
)
, 2002/57/EC 
(
26
)
, 2008/72/EC 
(
27
)
 and 2008/90/EC 
(
28
)
, or in acts adopted pursuant to those Directives.
That marketing should take place following a notification to the responsible bodies referred to in those Directives and, after the Commission has adopted harmonised requirements for such material, provided that it complies with those requirements.
(38)
In order to ensure quality, traceability, compliance with this Regulation and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of setting out certain rules for the production and marketing of plant reproductive material of organic heterogeneous material of particular genera or species.
(39)
In order to meet the needs of organic producers, to foster research and to develop organic varieties suitable for organic production, taking into account the specific needs and objectives of organic agriculture such as enhanced genetic diversity, disease resistance or tolerance and adaptation to diverse local soil and climate conditions, a temporary experiment should be organised in accordance with Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EEC, 2002/53/EC, 2002/54/EC, 2002/55/EC, 2002/56/EC, 2002/57/EC, 2008/72/EC and 2008/90/EC. That temporary experiment should be for a term of seven years, should involve sufficient quantities of plant reproductive material and should be subject to yearly reporting. It should help to establish the criteria for the description of the characteristics of that material and to determine the production and marketing conditions for that material.
(40)
As livestock production naturally involves the management of agricultural land, where manure is used to nourish crop production, landless livestock production should be prohibited, except in the case of beekeeping. In the choice of breeds, the choice of characteristics that are important for organic agriculture, such as a high degree of genetic diversity, the capacity to adapt to local conditions and disease resistance, should be encouraged.
(41)
Organic animals are not always available in sufficient quantity and quality to meet the needs of farmers who wish to constitute a herd or a flock for the first time or to increase or renew their livestock. Under certain conditions, it should therefore be possible to bring non-organically raised animals to an organic production unit.
(42)
Livestock should be fed on feed materials produced in accordance with the rules of organic production, and preferably coming from the farmer’s own holding, taking into account the physiological needs of the livestock. However, farmers should be given the possibility to use also in-conversion feed coming from their own holdings, under certain conditions. In addition, in order to provide for the basic nutritional requirements of livestock, farmers should be allowed to use certain feed material of microbial or of mineral origin or certain feed additives and processing aids under well-defined conditions.
(43)
Animal health management should mainly be based on the prevention of disease. In addition, specific cleaning and disinfection measures should be applied. The preventive use of chemically synthesised allopathic medicinal products, including antibiotics, should not be permitted in organic production. In the event of sickness or injury of an animal requiring immediate treatment, the use of such products should be limited to the minimum necessary to re-establish the well-being of the animal. In such cases, in order to guarantee the integrity of organic production for consumers, the official withdrawal period after use of such medicinal products as specified in the relevant Union legislation should be double the normal withdrawal period and have a minimum duration of 48 hours.
(44)
Organic livestock housing conditions and husbandry practices should satisfy the behavioural needs of the animals and should ensure a high level of animal welfare, certain aspects of which should go beyond the Union animal welfare standards applicable to livestock production in general. In most cases, livestock should have permanent access to open-air areas for exercise. Any suffering, pain or distress should be avoided, or should be kept to a minimum at all stages of the animals’ lives. Tethering and mutilation, such as tail-docking for sheep, beak trimming in the first three days of life and disbudding, should only be possible if allowed by competent authorities, and only under certain conditions.
(45)
Since organic production is the most developed for bovine animals, ovine animals, caprine animals, equine animals, cervine animals and porcine animals, as well as for poultry, rabbits and bees, additional detailed production rules should apply to those species. For those species it is necessary for the Commission to lay down certain requirements that are important for the production of those animals, such as requirements for stocking density, minimum surfaces and characteristics, as well as technical requirements for housing. For other species, such requirements should be laid down once additional detailed production rules apply to those species.
(46)
In order to ensure quality, traceability, compliance with this Regulation and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the reduction of the derogations concerning the origin of animals, limits on organic nitrogen linked to the total stocking density, the feeding of bee colonies, acceptable treatments for the disinfection of apiaries, methods and treatments to fight against 
Varroa destructor
, and detailed livestock production rules for further species.
(47)
This Regulation reflects the objectives of the new Common Fisheries Policy as regards aquaculture, which plays a key role in ensuring sustainable, long-term food security as well as growth and employment, while reducing pressure on wild fish stocks, in the context of growing global aquatic food demand. The communication of the Commission of 29 April 2013 on Strategic Guidelines for the sustainable development of EU aquaculture highlights the main challenges faced by aquaculture in the Union and its potential for growth. That communication identifies organic aquaculture as a particularly promising sector, and highlights the competitive advantages that derive from organic certification.
(48)
Organic aquaculture is a relatively new field of organic production as compared to organic agriculture, where long experience exists at the farm level. Given consumers’ growing interest in organic aquaculture products, further growth in the rate of conversions of aquaculture units to organic production is likely. This will lead to increased experience, technical knowledge and development, with improvements in organic aquaculture that should be reflected in the production rules.
(49)
Organic aquaculture should be based on the rearing of young stock originating from organic production units. Organic aquaculture animals for breeding or on-growing purposes are not always available in sufficient quantity and quality to meet the needs of operators that produce aquaculture animals. Under certain conditions, it should be possible to bring wild caught or non-organic aquaculture animals to an organic production unit.
(50)
In order to ensure quality, traceability, compliance with this Regulation and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of feed for aquaculture animals and the veterinary treatment of those animals, and in respect of detailed conditions for broodstock management, breeding and juvenile production.
(51)
Operators producing organic food or feed should follow appropriate procedures based on the systematic identification of critical processing steps, in order to ensure that processed products comply with the organic production rules. Processed organic products should be produced using processing methods which guarantee that the organic characteristics and qualities of the products are maintained through all stages of organic production.
(52)
Provisions concerning the composition of processed organic food and feed should be laid down. In particular, such food should be produced mainly from organic agricultural ingredients or from other ingredients falling within the scope of this Regulation that are organic, with the limited possibility of using certain non-organic agricultural ingredients specified in this Regulation. In addition, only certain products and substances authorised in accordance with this Regulation should be allowed for use in the production of processed organic food and feed.
(53)
In order to ensure quality, traceability, compliance with this Regulation and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of precautionary and preventive measures to be taken by operators producing processed food or feed, in respect of the type and composition of products and substances that are allowed for use in processed food, as well as conditions under which they may be used, and in respect of the calculation of the percentage of agricultural ingredients, including the specification of the additives allowed for use in organic production that are considered as agricultural ingredients for the purpose of calculating the percentage that needs to be achieved in order to describe the product as organic in the sales description.
(54)
Organic wine should be subject to the relevant rules on processed organic food. However, since wine is a specific and important category of organic products, additional detailed production rules should be laid down specifically for organic wine. Organic wine should be produced entirely from organic raw material, and only certain products and substances authorised in accordance with this Regulation should be allowed to be added. The use of certain oenological practices, processes and treatments in the production of organic wine should be prohibited. Other practices, processes and treatments should be permitted under well-defined conditions.
(55)
In order to ensure quality, traceability, compliance with this Regulation and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of specifying additional prohibited oenological practices, processes and treatments and in respect of amending the list of permitted oenological practices, processes and treatments.
(56)
Initially, yeast was not considered an agricultural ingredient under Regulation (EC) No 834/2007 and therefore it did not count for the agricultural composition of organic products. However, Commission Regulation (EC) No 889/2008 
(
29
)
 introduced the obligation to consider yeast and yeast products as agricultural ingredients for the purposes of organic production from 31 December 2013. Accordingly, from 1 January 2021, only organically produced substrates should be used in the production of organic yeast for use as food and feed. In addition, only certain products and substances should be allowed for use in its production, confection and formulation.
(57)
In order to ensure quality, traceability, compliance with this Regulation and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of additional detailed yeast production rules.
(58)
While this Regulation should harmonise the organic production rules in the Union for all products falling within its scope, and should lay down detailed production rules for different categories of products, it will only be possible at a later stage to adopt certain production rules, such as additional detailed production rules for further animal species or for products that do not fall within the categories for which detailed production rules have been laid down in this Regulation. In the absence of such production rules at Union level, Member States should still have the possibility to lay down national rules for their own national production, provided that those rules are not contrary to this Regulation. However, Member States should not apply those national rules to products produced or marketed in other Member States where those products comply with this Regulation. In the absence of such national detailed production rules, operators should at least comply with the general production rules and with the principles for organic production, insofar as those rules and principles could apply to the products concerned, when placing such products on the market with terms referring to organic production.
(59)
In order to take account of any future need to have specific production rules for products whose production does not fall within any of the categories of specific production rules laid down in this Regulation, as well as in order to ensure quality, traceability, compliance with this Regulation and, subsequently, adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of laying down detailed production rules, as well as rules on the obligation to convert, for such products.
(60)
Exceptions from organic production rules should be provided for only in the event of catastrophic circumstances. In order to allow organic production to continue or recommence in such cases, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of laying down the criteria to determine whether a situation qualifies as catastrophic circumstances as well as specific rules, including possible derogation from this Regulation, on how Member States are to deal with such catastrophic circumstances and on the necessary monitoring and reporting requirements in such cases.
(61)
Under certain conditions organic products, in-conversion products and non-organic products can be collected and transported simultaneously. In order to duly separate organic, in-conversion and non-organic products during their handling and to avoid any commingling, specific provisions should be laid down.
(62)
In order to ensure the integrity of organic production and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of rules on packaging and transport of organic products.
(63)
The use in organic production of certain products or substances as active substances to be used in plant protection products falling within the scope of Regulation (EC) No 1107/2009, fertilisers, soil conditioners, nutrients, non-organic components of animal nutrition of various origin, feed additives, processing aids and products for cleaning and disinfection should be limited to the minimum and made subject to the specific conditions laid down in this Regulation. The same approach should be followed regarding the use of products and substances as food additives and processing aids and regarding the use of non-organic agricultural ingredients in the production of processed organic food. Therefore, any possible use of such products and substances in organic production in general, and in the production of processed organic food in particular, should be defined, subject to the principles laid down in this Regulation and to certain criteria.
(64)
In order to ensure quality, traceability, and compliance with this Regulation as regards organic production in general and the production of processed organic food in particular, as well as to ensure adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of additional criteria for the authorisation of products and substances for use in organic production in general, and in the production of processed organic food in particular, as well as criteria for the withdrawal of such authorisations.
(65)
In order to ensure access to agricultural ingredients, where such ingredients are not available in organic form in sufficient quantity for the production of processed organic food, Member States should also have the possibility to allow the use of non-organic agricultural ingredients under certain conditions and for a limited period.
(66)
In order to foster organic production and address the need for reliable data, information and data on the availability on the market for organic and in-conversion plant reproductive material, for organic animals and for organic aquaculture juveniles needs to be collected and disseminated to farmers and operators. For that purpose, Member States should ensure that regularly updated databases and systems with such information are established on their territories, and the Commission should make such information public.
(67)
In order to ensure compliance with the requirements for organic production and to ensure consumer trust in this production method, it is necessary that operators inform competent authorities, or, where appropriate, control authorities or control bodies, of cases of suspicion of non-compliance with this Regulation, which is substantiated or cannot be eliminated, concerning products they produce, prepare, import or receive from other operators. Such suspicion may, 
inter alia
, arise due to the presence of a product or substance that is not authorised for use in the production of a product that is intended to be used or marketed as an organic or in-conversion product. Operators should inform competent authorities where they are in position to substantiate a suspicion of non-compliance or where they cannot eliminate such a suspicion. In such cases, the products concerned should not be placed on the market as organic or in-conversion products for as long as the suspicion cannot be eliminated. Operators should cooperate with the competent authorities, and, where appropriate, with the control authorities or control bodies, in identifying and verifying the reasons for such non-compliance.
(68)
In order to avoid the contamination of organic production with products or substances that have not been authorised by the Commission for use in organic production for certain purposes, operators should take proportionate and appropriate measures which are under their control to identify and avoid risks of such contamination. Such measures should be regularly reviewed and adjusted if necessary.
(69)
In order to ensure a harmonised approach across the Union as regards the measures to be taken in the case of suspicion of non-compliance, especially where such suspicion arises due to the presence of non-authorised products and substances in organic or in-conversion products, and to avoid uncertainties for operators, competent authorities, or, where appropriate, control authorities or control bodies, should carry out an official investigation in accordance with Regulation (EU) 2017/625 in order to verify compliance with the requirements for organic production. In the specific case of suspicion of non-compliance due to the presence of non-authorised products or substances, the investigation should determine the source and the cause of the presence of such products or substances, in order to ensure that operators comply with the requirements for organic production and, in particular, have not used products or substances that are not authorised for use in organic production, and to ensure that those operators have taken proportionate and appropriate precautionary measures to avoid the contamination of organic production with such products and substances. Such investigations should be proportionate to the suspected non-compliance, and therefore should be completed as soon as possible within a reasonable period, taking into account the durability of the product and the complexity of the case. They could include any method and technique for official controls which is considered appropriate to efficiently eliminate or confirm, without any unnecessary delay, any suspicion of non-compliance with this Regulation, including the use of any relevant information that would permit the elimination or confirmation of any suspicion of non-compliance without an on-the spot inspection.
(70)
The occurrence of the presence of products or substances that are not authorised for use in organic production in products that are marketed as organic or in-conversion products, as well as the measures taken in that respect, should be subject to further observation by Member States and the Commission. The Commission should therefore present a report to the European Parliament and the Council four years after the date of application of this Regulation, based on the information collected by Member States about the cases where non-authorised products and substances in organic production have been investigated. Such report could be accompanied, if appropriate, by a legislative proposal for further harmonisation.
(71)
In the absence of such further harmonisation, Member States that have developed approaches to avoid products that contain a certain level of products or substances not authorised for use in organic production for certain purposes being marketed as organic or in-conversion products should have the possibility to keep applying those approaches. However, in order to ensure the free movement of organic and in-conversion products in the internal market of the Union, such approaches should not prohibit, restrict or impede the placing of products produced in other Member States in compliance with this Regulation on the market. Such approaches should therefore only be applied to products produced on the territory of the Member State that has chosen to continue to apply that approach. Member States that decide to use this possibility should inform the Commission without delay.
(72)
In addition to the obligations concerning measures to be taken by operators producing, preparing, importing or using organic and in-conversion products and by competent authorities, or, where appropriate, by control authorities or control bodies, laid down in this Regulation in order to avoid the contamination of organic or in-conversion products with products or substances not authorised for use in organic production, Member States should also have the possibility of taking other appropriate measures on their territory to avoid the unintended presence of non-authorised products and substances in organic agriculture. Member States that decide to use this possibility should inform the Commission and other Member States without delay.
(73)
The labelling of agricultural products and foodstuffs should be subject to the general rules laid down in Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
30
)
, and in particular to the provisions aimed at preventing labelling that might confuse or mislead consumers. In addition, specific provisions relating to the labelling of organic and in-conversion products should be laid down in this Regulation. They should protect both the interests of operators in having their products correctly identified on the market and in enjoying conditions of fair competition, and the interests of consumers in being able to make informed choices.
(74)
Accordingly, the terms used to indicate organic products should be protected throughout the Union against their use in the labelling of non-organic products, independently of the language used. That protection should also apply to the usual derivatives or diminutives of those terms, whether they are used alone or combined.
(75)
Processed food should be labelled as organic only where all or almost all of the ingredients of agricultural origin are organic. To encourage the use of organic ingredients, it should also be possible to refer to organic production only in the list of ingredients of processed food where certain conditions are satisfied, in particular that the food in question complies with certain organic production rules. Special labelling provisions should also be laid down to allow operators to identify the organic ingredients that are used in products which consist mainly of an ingredient that stems from hunting or fishing.
(76)
Processed feed should be labelled as organic only where all or almost all the ingredients of agricultural origin are organic.
(77)
In order to create clarity for consumers throughout the Union market, the use of the organic production logo of the European Union should be obligatory for all organic prepacked food produced within the Union. In addition, it should be possible to use that logo on a voluntary basis in the case of non-prepacked organic products that are produced within the Union and in the case of any organic products imported from third countries, as well as for information and educational purposes. The model of the organic production logo of the European Union should be set out.
(78)
However, in order not to mislead consumers as to the organic nature of the entire product, it is appropriate to limit the use of that logo to products which contain only, or almost only, organic ingredients. It should therefore not be allowed to use it in the labelling of in-conversion products or processed products of which less than 95 % by weight of their ingredients of agricultural origin are organic.
(79)
To avoid any possible confusion among consumers about the Union or non-Union origin of a product, whenever the organic production logo of the European Union is used, consumers should be informed about the place where the agricultural raw materials of which the product is composed have been farmed. In that context, it should be allowed to refer to aquaculture in the label of products from organic aquaculture instead of referring to agriculture.
(80)
In order to provide clarity for consumers, and to ensure that the appropriate information is communicated to them, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of laying down additional rules on the labelling of organic products and amending the list of terms referring to organic production set out in this Regulation, the organic production logo of the European Union, and the rules relating thereto.
(81)
Certain products or substances used in plant protection products or as fertilisers should not fall within the scope of this Regulation and should therefore, in principle, not be subject to the rules of this Regulation, including the rules on labelling. However, since those products and substances play an important role in organic agriculture and their use in organic production is subject to authorisation under this Regulation, and since certain uncertainties as regards their labelling appeared in practice, in particular as regards the use of terms referring to organic production, it should be made clear that where such products or substances are authorised for use in organic production in accordance with this Regulation, they may be labelled accordingly.
(82)
Organic production is only credible if accompanied by effective verification and controls at all stages of production, processing and distribution.
(83)
Specific requirements for operators should be laid down to ensure compliance with this Regulation. In particular, provisions should be made for the notification of operator’s activities to the competent authorities and for a certification system to identify the operators that comply with the rules governing organic production and the labelling of organic products. Those provisions should in principle also apply to any subcontractors of the operators concerned, unless the subcontracting activity is entirely integrated within the main activity of the subcontracting operator, and is controlled in that context. The transparency of the certification system should be ensured by requiring Member States to make public the lists of operators that have notified their activities, and any fees that may be collected in relation to the controls performed for the verification of compliance with the rules governing organic production.
(84)
Small retail shops not selling organic products other than prepacked organic products present a relatively low risk of non-compliance with organic production rules, and they should not face disproportionate burdens for selling organic products. They should therefore not be subject to the notification and certification obligations, but should remain subject to official controls performed for the verification of compliance with the rules governing organic production and the labelling of organic products. Equally, small retail shops selling unpacked organic products should be subject to official controls, but in order to facilitate the marketing of organic products, Member States should have the possibility of exempting such shops from the obligation to certify their activities.
(85)
Small farmers and operators that produce algae or aquaculture animals in the Union individually face relatively high inspection costs and administrative burdens linked to organic certification. A system of group certification should be allowed in order to reduce the inspection and certification costs and the associated administrative burdens, strengthen local networks, contribute to better market outlets and ensure a level playing field with operators in third countries. For that reason, the concept of ‘group of operators’ should be introduced and defined, and rules should be established that reflect the needs and resource capacity of small farmers and operators.
(86)
In order to ensure the effectiveness, efficiency and transparency of the organic production and of the labelling of organic products, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the requirements for keeping records by operators or groups of operators and the model of the certificate of compliance.
(87)
In order to ensure that the certification of groups of operators is done effectively and efficiently, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the responsibilities of the individual members of groups of operators, the criteria to determine the geographical proximity of their members, and the set-up and functioning of their systems for internal controls.
(88)
Organic production is subject to official controls and to other official activities carried out in accordance with Regulation (EU) 2017/625 to verify compliance with the rules on organic production and the labelling of organic products. However, except as otherwise provided for in this Regulation, rules should apply to organic production in addition to those which are laid down in that Regulation as regards official controls and actions by competent authorities, and, where appropriate, by control authorities and control bodies, as regards actions to be taken by operators and groups of operators, as regards the delegation of certain official control tasks or certain tasks related to other official activities and their supervision, and as regards actions in cases of suspected or established non-compliance, including the prohibition against marketing products as organic or in-conversion products where the established non-compliance affects the integrity of those products.
(89)
In order to ensure a uniform approach on their territories, it should be solely up to the competent authorities to provide for a catalogue of measures to be taken in cases of suspected or established non-compliance.
(90)
Provisions on the exchange of certain relevant information among competent authorities, control authorities, control bodies and certain other bodies and on the action of such authorities and bodies, additional to the provisions of Regulation (EU) 2017/625, should be laid down in this Regulation.
(91)
In order to support the performance of official controls and other official activities to verify compliance with this Regulation, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of specific criteria and conditions for the performance of official controls conducted to ensure the traceability at all stages of production, preparation and distribution, and compliance with this Regulation and in respect of additional elements to be taken into account in the determination, based on practical experience, of the likelihood of non-compliance.
(92)
In order to support the performance of official controls and other official activities to verify compliance with this Regulation, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the conditions for the delegation of official control tasks and tasks related to other official activities to control bodies, in addition to the conditions laid down in this Regulation.
(93)
The experience with the arrangements for the import of organic products into the Union under Regulation (EC) No 834/2007 has shown that there is a need to revise those arrangements in order to respond to consumer expectations that imported organic products meet standards as high as those of the Union, as well as in order to better ensure the access of Union organic products to the international market. In addition, it is necessary to provide clarity regarding the rules applicable to export of organic products, in particular by establishing organic export certificates.
(94)
The provisions governing the import of products that comply with the Union production and labelling rules, in respect of which operators have been subject to the control of control authorities and control bodies recognised by the Commission to carry out in third countries controls and certification in the field of organic production, should be further reinforced. In particular, requirements concerning the accreditation bodies which accredit control bodies for the purposes of import of compliant organic products into the Union should be laid down in order to ensure a level playing field for the supervision of the control bodies by the Commission. Furthermore, it is necessary to provide for the possibility for the Commission to contact directly the accreditation bodies and competent authorities in third countries to render the supervision of control authorities and control bodies respectively more efficient. In the case of products imported from third countries or the outermost regions of the Union with specific climatic and local conditions, it is appropriate to provide for the possibility for the Commission to grant specific authorisations for the use of products and substances in organic production.
(95)
It should remain possible for organic products to have access to the Union market where such products do not comply with the Union rules on organic production but come from third countries whose organic production and control systems have been recognised as equivalent to those of the Union. However, the recognition of equivalence of third countries, as laid down in Regulation (EC) No 834/2007, should only be granted through international agreements between the Union and those third countries, where a reciprocal recognition of equivalence would be also pursued for the Union.
(96)
Third countries recognised for the purpose of equivalence under Regulation (EC) No 834/2007 should continue to be recognised as such under this Regulation, for a limited period necessary to ensure a smooth transition to the scheme of recognition through an international agreement, provided that they continue to ensure that their organic production and control rules are equivalent to the relevant Union rules in force and that they fulfil all requirements relating to the supervision of their recognition by the Commission. That supervision should be based in particular on the annual reports those recognised third countries send to the Commission.
(97)
The experience with the scheme of control authorities and control bodies recognised by the Commission to carry out controls and to issue certificates in third countries for the purpose of importing products, which provides equivalent guarantees, shows that the rules applied by those authorities and bodies differ, and it could be difficult to consider such rules as equivalent to the respective Union rules. Furthermore, the multiplication of standards for control authorities and control bodies hampers adequate supervision by the Commission. Therefore, that scheme of recognition of equivalence should be abolished. However, those control authorities and control bodies should be given sufficient time so that they can prepare themselves to obtain recognition for the purposes of import of products that comply with Union rules. Furthermore, the new rules for the recognition of control authorities and control bodies for the purpose of importing compliant products should already apply from the date of entry into force of this Regulation, in order to allow the Commission to prepare for the recognition of such control authorities and control bodies from the date of application of this Regulation.
(98)
The placing of any product on the market as an organic product, where that product has been imported into the Union under any of the import arrangements provided for in this Regulation, should be subject to the availability of the information necessary to ensure the traceability of the product on the food chain.
(99)
In order to ensure fair competition among operators, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the documents intended for customs authorities in third countries, in particular organic export certificates.
(100)
In order to ensure the transparency of the recognition and supervision procedure for control authorities and control bodies within the context of import of compliant organic products and the effectiveness, efficiency and transparency of the controls of imported products, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of further criteria for recognition of control authorities and control bodies in the context of import of organic products that comply with this Regulation, as well as further criteria for the withdrawal of such recognition, in respect of the exercise of the supervision of the control authorities and control bodies recognised by the Commission and in respect of the controls and other actions to be performed by control authorities and control bodies for that purpose.
(101)
Where serious or repetitive infringements as regards the certification or the controls and actions under this Regulation have been detected, and where the control authority or control body concerned fails to take appropriate and timely remedial action in reaction to a request by the Commission, the recognition of that control authority or control body should be withdrawn without delay.
(102)
In order to ensure the management of the list of third countries recognised for the purpose of equivalence under Regulation (EC) No 834/2007, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the information to be sent by those recognised third countries which is necessary for the supervision of their recognition and the exercise of that supervision by the Commission.
(103)
Provision should be made for ensuring that the movement of organic products that comply with this Regulation and have been subject to a control in one Member State cannot be restricted in another Member State.
(104)
For the purpose of obtaining reliable information for the implementation of this Regulation, Member States should regularly provide the Commission with the necessary information. For reasons of clarity and transparency, Member States should keep updated lists of competent authorities, control authorities and control bodies. The lists of control authorities and control bodies should be made public by the Member States and published by the Commission.
(105)
In view of the phasing out of the derogations concerning the use of non-organic plant reproductive material, non-organically reared poultry, and non-organic livestock for breeding purposes, the Commission should consider the availability of such material in organic form on the market in the Union. To that end, and on the basis of the data on the availability of organic material collected through the database and systems set up by Member States, five years after the date of application of this Regulation, the Commission should present a report to the European Parliament and the Council on the availability and reasons of a possible limited access of organic operators to such material.
(106)
In view of the phasing out of the derogations concerning the use of non-organic protein feed for poultry and porcine animals, and on the basis of the data provided every year by Member States on the availability of such protein feed in organic form on the market in the Union, five years after the date of application of this Regulation, the Commission should present a report to the European Parliament and to the Council on the availability of and reasons for a possible limited access of organic operators to such organic protein feed.
(107)
In order to take into account the evolution of availability on the market of organic plant reproductive material, organic animals and organic protein feed for poultry and porcine animals, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of ending or extending derogations and authorisations concerning the use of non-organic plant reproduction material, non-organic animals and non-organic protein feed for poultry and porcine animals.
(108)
It is necessary to lay down measures to ensure a smooth transition to the legal framework governing the import of organic and in-conversion products into the Union as modified by this Regulation.
(109)
Furthermore, a time limit for the expiry of the recognition of control authorities and control bodies for the purpose of equivalence granted under Regulation (EC) No 834/2007 should be set, and provisions to address the situation up to the expiry of their recognition should be laid down. Provisions should also be laid down regarding applications from third countries for recognition for the purpose of equivalence which have been submitted under Regulation (EC) No 834/2007 and which are pending on the date of entry into force of this Regulation.
(110)
In order to ensure the management of the list of control authorities and control bodies recognised for the purpose of equivalence under Regulation (EC) No 834/2007, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the information that those control authorities and control bodies should send for the purpose of the supervision of their recognition and in respect of the exercise of that supervision by the Commission.
(111)
In order to facilitate the completion of the examination of applications from third countries for recognition for the purpose of equivalence that are pending on the date of entry into force of this Regulation, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of the procedural rules necessary for the examination of the pending applications from third countries.
(112)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the documents that are to be supplied for the purpose of recognising a previous period as being part of the conversion period, as regards the minimum period for feeding of suckling animals with maternal milk and certain technical rules for livestock housing and husbandry practices, as regards detailed rules per species or per group of species of alga and aquaculture animal on the stocking density and on the specific characteristics for production systems and containment systems, as regards techniques authorised in the processing of food and feed products, as regards the authorisation of the products and substances that may be used in organic production in general, and in the production of processed organic food in particular, as well as the withdrawal of such authorisations, and as regards the procedures for the authorisation and the lists of such products and substances and, where appropriate, the description, compositional requirement and conditions for the use of such products.
(113)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the technical details for establishing and maintaining the databases that list the available organic or in-conversion plant reproductive material obtained by the organic production method, as regards the technical details for establishing and maintaining the systems for making available data on organic or in-conversion plant reproductive material or organic animals or organic aquaculture juveniles and the specifications for the collection of data for that purpose, as regards the arrangements for operators’ participation in those systems, and as regards details concerning the information to be provided by Member State as regards derogations from the use of organic plant reproductive material, organic animals and organic feed and as regards the availability on the market of certain organic products.
(114)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the measures to be adopted and reviewed by operators to identify and avoid risk of contamination of organic production and products with non-authorised products and substances, as regards the procedural steps to be taken in the case of a suspicion of non-compliance and the relevant documents, as regards the methodology on detection and evaluation of the presence of non-authorised products and substances, and as regards the details and format of the information to be transmitted by Member States to the Commission and other Member States concerning results of investigations on the presence of non-authorised products or substances.
(115)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards detailed requirements for the labelling and advertising of certain in-conversion products, as regards the practical arrangements for the use, presentation, composition and size of the indications referring to the code numbers of control authorities and control bodies and the use, presentation, composition and size of the indication of the place where the agricultural raw materials have been farmed, as regards the assignment of code numbers to control authorities and control bodies and as regards the indication of the place where the agricultural raw materials have been farmed.
(116)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the details and specifications regarding the format and technical means by which operators and groups of operators are to notify their activities to the competent authorities, as regards the arrangements for the publication of the lists of such operators and groups of operators, as regards the procedures and the arrangements for the publication of the fees that may be collected in relation to the controls, as regards details and specifications regarding the form of the certificate for operators and groups of operators and the technical means by which it is issued, as regards the composition and dimensions of groups of operators, as regards the relevant documents and record-keeping systems, as regards the system for internal traceability and the list of operators, and as regards the exchange of information between groups of operators and competent authorities, control authorities or control bodies and the exchange of information between the Member States and the Commission.
(117)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the minimum percentage of all official controls to be carried out without prior notice and the minimum percentage of additional controls, as well as the minimum number of samples to be taken and of operators to be controlled within a group of operators, as regards the records for demonstrating compliance, as regards the declarations and other communications that are necessary for official controls, as regards the relevant practical measures for ensuring compliance, as regards uniform arrangements for the cases where competent authorities are to take measures in relation to suspected or established non-compliance, as regards the information to be provided in the case of suspected or established non-compliance, as regards the recipients of such information, and as regards the procedures for the provision of such information, including the functionalities of the computer system used.
(118)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the content of certificates of inspection issued by third countries, as regards the procedure to be followed for the issuance and verification of such certificates, as regards the technical means by which such certificates are issued, as regards the recognition of control authorities and control bodies competent to carry out controls and to issue organic certificate in third countries, as well as the withdrawal of such recognition, as regards the establishment of the list of those control authorities and control bodies, as regards rules to ensure the application of measures in relation to cases of suspected or established non-compliance, in particular those cases that affect the integrity of imported organic or in-conversion products, as regards the establishment of a list of third countries recognised under Article 33(2) of Regulation (EC) No 834/2007 and the amendment of that list, and as regards rules to ensure the application of measures in relation to cases of suspected or established non-compliance, in particular those cases that affect the integrity of organic or in-conversion products imported from those countries.
(119)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the system to be used for transmitting the information necessary for the implementation and monitoring of this Regulation, as regards the details of the information to be transmitted and the date by which that information is to be transmitted, and as regards the establishment of the list of control authorities and control bodies recognised under Article 33(3) of Regulation (EC) No 834/2007 and the amendment of that list.
(120)
The implementing powers conferred on the Commission should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
31
)
.
(121)
The Commission should be empowered to adopt immediately applicable implementing acts, where, in duly justified cases relating to unfair practices or practices which are incompatible with the principles and rules on organic production, the protection of consumers’ confidence or the protection of fair competition between operators, imperative grounds of urgency so require, to ensure the application of measures in relation to cases of suspected or established non-compliance under the control of recognised control authorities or control bodies.
(122)
Provision should be made to allow the exhaustion after the date of application of this Regulation of stocks of products which have been produced in accordance with Regulation (EC) No 834/2007 before that date.
(123)
Since the objectives of this Regulation, in particular fair competition and the proper functioning of the internal market in organic products, as well as ensuring consumer confidence in those products and in the organic production logo of the European Union, cannot be sufficiently achieved by the Member States themselves but can rather, by reason of the required harmonisation of the rules on organic production, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(124)
It is appropriate to provide for a date of application of this Regulation that would give the possibility to operators to adapt to the new requirements,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
SUBJECT MATTER, SCOPE AND DEFINITIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes the principles of organic production and lays down the rules concerning organic production, related certification and the use of indications referring to organic production in labelling and advertising, as well as rules on controls additional to those laid down in Regulation (EU) 2017/625.
Article 2
Scope
1.   This Regulation applies to the following products originating from agriculture, including aquaculture and beekeeping, as listed in Annex I to the TFEU and to products originating from those products, where such products are, or are intended to be, produced, prepared, labelled, distributed, placed on the market, imported into or exported from the Union:
(a)
live or unprocessed agricultural products, including seeds and other plant reproductive material;
(b)
processed agricultural products for use as food;
(c)
feed.
This Regulation also applies to certain other products closely linked to agriculture listed in Annex I to this Regulation, where they are, or are intended to be, produced, prepared, labelled, distributed, placed on the market, imported into or exported from the Union.
2.   This Regulation applies to any operator involved, at any stage of production, preparation and distribution, in activities relating to the products referred to in paragraph 1.
3.   Mass catering operations carried out by a mass caterer as defined in point (d) of Article 2(2) of Regulation (EU) No 1169/2011 are not subject to this Regulation except as set out in this paragraph.
Member States may apply national rules or, in the absence thereof, private standards, on the production, labelling and control of products originating from mass catering operations. The organic production logo of the European Union shall not be used in the labelling, the presentation or the advertising of such products, and shall not be used to advertise the mass caterer.
4.   Except where otherwise provided, this Regulation applies without prejudice to related Union legislation, in particular, legislation in the fields of safety of the food chain, animal health and welfare, plant health and plant reproductive material.
5.   This Regulation applies without prejudice to other specific Union law relating to the placing of products on the market and, in particular, to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
32
)
 and to Regulation (EU) No 1169/2011.
6.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending the list of products set out in Annex I by adding further products to the list, or by amending those added entries. Only products which are closely linked to agricultural products shall be eligible for inclusion in that list.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘organic production’ means the use, including during the conversion period referred to in Article 10, of production methods that comply with this Regulation at all stages of production, preparation and distribution;
(2)
‘organic product’ means a product resulting from organic production, other than a product produced during the conversion period referred to in Article 10. The products of hunting or fishing of wild animals are not considered as organic products;
(3)
‘agricultural raw material’ means an agricultural product that has not been subjected to any operation of preservation or processing;
(4)
‘preventive measures’ means measures that are to be taken by operators at every stage of production, preparation and distribution in order to ensure the preservation of biodiversity and soil quality, measures for the prevention and control of pests and diseases and measures that are to be taken to avoid negative effects on the environment, animal health and plant health;
(5)
‘precautionary measures’ means measures that are to be taken by operators at every stage of production, preparation, and distribution to avoid contamination with products or substances that are not authorised for use in organic production in accordance with this Regulation, and to avoid the commingling of organic products with non-organic products;
(6)
‘conversion’ means the transition from non-organic to organic production within a given period, during which the provisions of this Regulation concerning organic production apply;
(7)
‘in-conversion product’ means a product that is produced during the conversion period referred to in Article 10;
(8)
‘holding’ means all the production units operated under single management for the purpose of producing live or unprocessed agricultural products, including products originating from aquaculture and beekeeping, referred to in point (a) of Article 2(1) or products listed in Annex I other than essential oils and yeast;
(9)
‘production unit’ means all assets of a holding, such as primary production premises, land parcels, pasturages, open air areas, livestock buildings or parts thereof, hives, fish ponds, containment systems and sites for algae or aquaculture animals, rearing units, shore or seabed concessions, and premises for the storage of crops, of crop products, of algae products, of animal products, of raw materials and of any other relevant inputs managed as described in point (10), point (11) or point (12);
(10)
‘organic production unit’ means a production unit, excluding during the conversion period referred to in Article 10, which is managed in compliance with the requirements applicable to organic production;
(11)
‘in-conversion production unit’ means a production unit, during the conversion period referred to in Article 10, which is managed in compliance with the requirements applicable to organic production; it may be constituted of land parcels or other assets for which the conversion period referred to in Article 10 starts at different moments in time;
(12)
‘non-organic production unit’ means a production unit which is not managed in compliance with the requirements applicable to organic production;
(13)
‘operator’ means the natural or legal person responsible for ensuring that this Regulation is complied with at every stage of production, preparation and distribution that are under that person’s control;
(14)
‘farmer’ means a natural or legal person, or a group of natural or legal persons, regardless of the legal status of that group and its members under national law, who exercises an agricultural activity;
(15)
‘agricultural area’ means agricultural area as defined in point (e) of Article 4(1) of Regulation (EU) No 1307/2013;
(16)
‘plants’ means plants as defined in point (5) of Article 3 of Regulation (EC) No 1107/2009;
(17)
‘plant reproductive material’ means plants and all parts of plants, including seeds, at any stage of growth that are capable of, and intended for, producing entire plants;
(18)
‘organic heterogeneous material’ means a plant grouping within a single botanical taxon of the lowest known rank which:
(a)
presents common phenotypic characteristics;
(b)
is characterised by a high level of genetic and phenotypic diversity between individual reproductive units, so that that plant grouping is represented by the material as a whole, and not by a small number of units;
(c)
is not a variety within the meaning of Article 5(2) of Council Regulation (EC) No 2100/94 
(
33
)
;
(d)
is not a mixture of varieties; and
(e)
has been produced in accordance with this Regulation;
(19)
‘organic variety suitable for organic production’ means a variety as defined in Article 5(2) of Regulation (EC) No 2100/94 which:
(a)
is characterised by a high level of genetic and phenotypical diversity between individual reproductive units; and
(b)
results from organic breeding activities referred to in point 1.8.4 of Part I of Annex II to this Regulation;
(20)
‘mother plant’ means an identified plant from which plant reproductive material is taken for the reproduction of new plants;
(21)
‘generation’ means a group of plants constituting a single step in the line of descent of plants;
(22)
‘plant production’ means production of agricultural crop products including harvesting of wild plant products for commercial purposes;
(23)
‘plant products’ means plant products as defined in point (6) of Article 3 of Regulation (EC) No 1107/2009;
(24)
‘pest’ means a pest as defined in Article 1(1) of Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament and of the Council 
(
34
)
;
(25)
‘biodynamic preparations’ means mixtures traditionally used in biodynamic farming;
(26)
‘plant protection products’ means the products referred to in Article 2 of Regulation (EC) No 1107/2009;
(27)
‘livestock production’ means the production of domestic or domesticated terrestrial animals, including insects;
(28)
‘veranda’ means an additional, roofed, uninsulated, outdoor part of a building intended for poultry, the longest side usually being equipped with wire fencing or netting, with an outdoor climate, natural and, where necessary, artificial illumination, and a littered floor;
(29)
‘pullets’ means young animals of the 
Gallus gallus
 species that are of an age of less than 18 weeks;
(30)
‘laying hens’ means animals of the 
Gallus gallus
 species that are intended for the production of eggs for consumption and that are of an age of at least 18 weeks;
(31)
‘usable area’ means usable area as defined in point (d) of Article 2(2) of Council Directive 1999/74/EC 
(
35
)
;
(32)
‘aquaculture’ means aquaculture as defined in point (25) of Article 4(1) of Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
36
)
;
(33)
‘aquaculture products’ means aquaculture products as defined in point (34) of Article 4(1) of Regulation (EU) No 1380/2013;
(34)
‘closed recirculation aquaculture facility’ means a facility on land or in a vessel where aquaculture takes place within an enclosed environment involving the recirculation of water and which depends on permanent external energy input to stabilise the environment for the aquaculture animals;
(35)
‘energy from renewable sources’ means energy from renewable non-fossil sources such as wind, solar, geothermal, wave, tidal, hydropower, landfill gas, sewage treatment plant gas and biogases;
(36)
‘hatchery’ means a place for the breeding, hatching and rearing through the early life stages of aquaculture animals, in particular finfish and shellfish;
(37)
‘nursery’ means a place where an intermediate aquaculture production system is applied between the hatchery and grow-out stages. The nursery stage is completed within the first third of the production cycle, with the exception of species undergoing a smoltification process;
(38)
‘water pollution’ means pollution as defined in point (33) of Article 2 of Directive 2000/60/EC and in point (8) of Article 3 of Directive 2008/56/EC of the European Parliament and of the Council 
(
37
)
, in the waters to which each of those Directives applies;
(39)
‘polyculture’ means the rearing in aquaculture of two or more species, usually from different trophic levels, in the same culture unit;
(40)
‘production cycle’ means the lifespan of an aquaculture animal or alga, from the earliest life stage (fertilised eggs, in the case of aquaculture animals) to harvesting;
(41)
‘locally grown species’ means aquaculture species which are neither alien nor locally absent species within the meaning of points (6) and (7), respectively, of Article 3 of Council Regulation (EC) No 708/2007 
(
38
)
, as well as the species listed in Annex IV to that Regulation;
(42)
‘veterinary treatment’ means all courses of a curative or preventive treatment against an occurrence of a specific disease;
(43)
‘veterinary medicinal product’ means a veterinary medicinal product as defined in point (2) of Article 1 of Directive 2001/82/EC of the European Parliament and of the Council 
(
39
)
;
(44)
‘preparation’ means the operations of preserving or processing of organic or in-conversion products, or any other operation that is carried out on an unprocessed product without altering the initial product, such as slaughtering, cutting, cleaning or milling, as well as packaging, labelling or alterations made to the labelling relating to organic production;
(45)
‘food’ means food as defined in Article 2 of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council 
(
40
)
;
(46)
‘feed’ means feed as defined in point (4) of Article 3 of Regulation (EC) No 178/2002;
(47)
‘feed materials’ mean feed materials as defined in point (g) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 767/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
41
)
;
(48)
‘placing on the market’ means placing on the market as defined in point (8) of Article 3 of Regulation (EC) No 178/2002;
(49)
‘traceability’ means the ability to trace and follow food, feed or any product referred to in Article 2(1), and any substance intended or expected to be incorporated into food, feed or any product referred to in Article 2(1), through all stages of production, preparation and distribution;
(50)
‘stage of production, preparation and distribution’ means any stage from the primary production of an organic product through its storage, processing, transport, and sale or supply to the final consumer, including, where relevant, labelling, advertising, import, export and subcontracting activities;
(51)
‘ingredient’ means an ingredient as defined in point (f) of Article 2(2) of Regulation (EU) No 1169/2011 or, for products other than food, any substance or product used in the manufacture or preparation of products that is still present in the finished product, even in altered form;
(52)
‘labelling’ means any words, particulars, trade marks, brand name, pictorial matter or symbol relating to a product that are placed on any packaging, document, notice, label, ring or collar that accompanies or refers to that product;
(53)
‘advertising’ means any presentation of products to the public, by any means other than a label, that is intended or is likely to influence and shape attitudes, beliefs and behaviours in order to directly or indirectly promote the sale of products;
(54)
‘competent authorities’ means competent authorities as defined in point (3) of Article 3 of Regulation (EU) 2017/625;
(55)
‘control authority’ means an organic control authority as defined in point (4) of Article 3 of Regulation (EU) 2017/625, or an authority recognised by the Commission or by a third country recognised by the Commission for the purposes of carrying out controls in third countries for the import of organic and in-conversion products into the Union;
(56)
‘control body’ means a delegated body as defined in point (5) of Article 3 of Regulation (EU) 2017/625, or a body recognised by the Commission or by a third country recognised by the Commission for the purposes of carrying out controls in third countries for the import of organic and in-conversion products into the Union;
(57)
‘non-compliance’ means non-compliance with this Regulation or non-compliance with the delegated or implementing acts adopted in accordance with this Regulation;
(58)
‘genetically modified organism’ or ‘GMO’ means a genetically modified organism as defined in point (2) of Article 2 of Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council 
(
42
)
 which is not obtained through the techniques of genetic modification listed in Annex I.B to that Directive;
(59)
‘produced from GMOs’ means derived in whole or in part from GMOs but not containing or consisting of GMOs;
(60)
‘produced by GMOs’ means derived by using a GMO as the last living organism in the production process, but not containing or consisting of GMOs nor produced from GMOs;
(61)
‘food additive’ means a food additive as defined in point (a) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
43
)
;
(62)
‘feed additives’ mean feed additives as defined in point (a) of Article 2(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council 
(
44
)
;
(63)
‘engineered nanomaterial’ means an engineered nanomaterial as defined in point (f) of Article 3(2) of Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council 
(
45
)
;
(64)
‘equivalence’ means meeting the same objectives and principles by applying rules which ensure the same level of assurance of conformity;
(65)
‘processing aid’ means a processing aid as defined in point (b) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1333/2008 for food and in point (h) of Article 2(2) of Regulation (EC) No 1831/2003 for feed;
(66)
‘food enzyme’ means a food enzyme as defined in point (a) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1332/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
46
)
;
(67)
‘ionising radiation’ means ionising radiation as defined in point (46) of Article 4 of Council Directive 2013/59/Euratom 
(
47
)
;
(68)
‘prepacked food’ means prepacked food as defined in point (e) of Article 2(2) of Regulation (EU) No 1169/2011;
(69)
‘poultry house’ means a fixed or mobile building for accommodating flocks of poultry, which includes all surfaces covered by roofs, including a veranda; the house may be subdivided into separate compartments, each accommodating a single flock;
(70)
‘soil-related crop cultivation’ means production in living soil or in soil that is mixed or fertilised with materials and products that are allowed in organic production in connection with the subsoil and bedrock;
(71)
‘unprocessed products’ means unprocessed products as defined in point (n) of Article 2(1) of Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council 
(
48
)
, irrespective of packaging or labelling operations;
(72)
‘processed products’ means processed products as defined in point (o) of Article 2(1) of Regulation (EC) No 852/2004, irrespective of packaging or labelling operations;
(73)
‘processing’ means processing as defined in point (m) of Article 2(1) of Regulation (EC) No 852/2004; this includes the use of substances referred to in Articles 24 and 25 of this Regulation but does not include packaging or labelling operations;
(74)
‘integrity of organic or in-conversion products’ means the fact that the product does not exhibit non-compliance which:
(a)
in any stage of production, preparation and distribution affects the organic or in-conversion characteristics of the product; or
(b)
is repetitive or intentional;
(75)
‘pen’ means an enclosure that includes a part in which animals are provided with protection from adverse weather conditions.
CHAPTER II
OBJECTIVES AND PRINCIPLES OF ORGANIC PRODUCTION
Article 4
Objectives
Organic production shall pursue the following general objectives:
(a)
contributing to protection of the environment and the climate;
(b)
maintaining the long-term fertility of soils;
(c)
contributing to a high level of biodiversity;
(d)
substantially contributing to a non-toxic environment;
(e)
contributing to high animal welfare standards and, in particular, to meeting the species-specific behavioural needs of animals;
(f)
encouraging short distribution channels and local production in the various areas of the Union;
(g)
encouraging the preservation of rare and native breeds in danger of extinction;
(h)
contributing to the development of the supply of plant genetic material adapted to the specific needs and objectives of organic agriculture;
(i)
contributing to a high level of biodiversity, in particular by using diverse plant genetic material, such as organic heterogeneous material and organic varieties suitable for organic production;
(j)
fostering the development of organic plant breeding activities in order to contribute to favourable economic perspectives of the organic sector.
Article 5
General principles
Organic production is a sustainable management system that is based on the following general principles:
(a)
respect for nature’s systems and cycles and the sustainment and enhancement of the state of the soil, the water and the air, of the health of plants and animals, and of the balance between them;
(b)
the preservation of natural landscape elements, such as natural heritage sites;
(c)
the responsible use of energy and natural resources, such as water, soil, organic matter and air;
(d)
the production of a wide variety of high-quality food and other agricultural and aquaculture products that respond to consumers’ demand for goods that are produced by the use of processes that do not harm the environment, human health, plant health or animal health and welfare;
(e)
ensuring the integrity of organic production at all stages of the production, processing and distribution of food and feed;
(f)
the appropriate design and management of biological processes, based on ecological systems and using natural resources which are internal to the management system, using methods that:
(i)
use living organisms and mechanical production methods;
(ii)
practice soil-related crop cultivation and land-related livestock production, or practice aquaculture which complies with the principle of the sustainable exploitation of aquatic resources;
(iii)
exclude the use of GMOs, products produced from GMOs, and products produced by GMOs, other than veterinary medicinal products;
(iv)
are based on risk assessment and the use of precautionary measures and preventive measures, where appropriate;
(g)
the restriction of the use of external inputs; where external inputs are required or the appropriate management practices and methods referred to in point (f) do not exist, the external inputs shall be limited to:
(i)
inputs from organic production; in the case of plant reproductive material, priority shall be given to varieties selected for their ability to meet the specific needs and objectives of organic agriculture;
(ii)
natural or naturally-derived substances;
(iii)
low solubility mineral fertilisers;
(h)
the adaptation of the production process, where necessary and within the framework of this Regulation, to take account of the sanitary status, regional differences in the ecological balance, climatic and local conditions, stages of development and specific husbandry practices;
(i)
the exclusion from the whole organic food chain of animal cloning, of rearing artificially induced polyploid animals and of ionising radiation;
(j)
the observance of a high level of animal welfare respecting species-specific needs.
Article 6
Specific principles applicable to agricultural activities and aquaculture
As regards agricultural activities and aquaculture, organic production shall, in particular, be based on the following specific principles:
(a)
the maintenance and enhancement of soil life and natural soil fertility, soil stability, soil water retention and soil biodiversity, preventing and combating loss of soil organic matter, soil compaction and soil erosion, and the nourishing of plants primarily through the soil ecosystem;
(b)
the limitation of the use of non-renewable resources and external inputs to a minimum;
(c)
the recycling of waste and by-products of plant and animal origin as input in plant and livestock production;
(d)
the maintenance of plant health by preventive measures, in particular the choice of appropriate species, varieties or heterogeneous material resistant to pests and diseases, appropriate crop rotations, mechanical and physical methods and protection of the natural enemies of pests;
(e)
the use of seeds and animals with a high degree of genetic diversity, disease resistance and longevity;
(f)
in the choosing of plant varieties, having regard to the particularities of the specific organic production systems, focussing on agronomic performance, disease resistance, adaptation to diverse local soil and climate conditions and respect for the natural crossing barriers;
(g)
the use of organic plant reproductive material, such as plant reproductive material of organic heterogeneous material and of organic varieties suitable for organic production;
(h)
the production of organic varieties through natural reproductive ability and focussing on containment within natural crossing barriers;
(i)
without prejudice to Article 14 of Regulation (EC) No 2100/94 and to the national plant variety rights granted under Member States’ national law, the possibility for farmers to use plant reproductive material obtained from their own farms in order to foster genetic resources adapted to the special conditions of organic production;
(j)
in the choosing of animal breeds, having regard to a high degree of genetic diversity, the capacity of animals to adapt to local conditions, their breeding value, their longevity, their vitality and their resistance to disease or health problems;
(k)
the practice of site-adapted and land-related livestock production;
(l)
the application of animal husbandry practices which enhance the immune system and strengthen the natural defence against diseases, including regular exercise and access to open air areas and pastures;
(m)
the feeding of livestock with organic feed composed of agricultural ingredients resulting from organic production and of natural non-agricultural substances;
(n)
the production of organic livestock products derived from animals that have been raised on organic holdings throughout their lives since birth or hatching;
(o)
the continuing health of the aquatic environment and the quality of surrounding aquatic and terrestrial ecosystems;
(p)
the feeding of aquatic organisms with feed from sustainably exploited fisheries in accordance with Regulation (EU) No 1380/2013 or with organic feed composed of agricultural ingredients resulting from organic production, including organic aquaculture, and of natural non-agricultural substances;
(q)
avoiding any endangerment of species of conservation interest that might arise from organic production.
Article 7
Specific principles applicable to the processing of organic food
The production of processed organic food shall be based, in particular, on the following specific principles:
(a)
the production of organic food from organic agricultural ingredients;
(b)
the restriction of the use of food additives, of non-organic ingredients with mainly technological and sensory functions, and of micronutrients and processing aids, so that they are used to a minimum extent and only in cases of essential technological need or for particular nutritional purposes;
(c)
the exclusion of substances and processing methods that might be misleading as regards the true nature of the product;
(d)
the processing of organic food with care, preferably through the use of biological, mechanical and physical methods;
(e)
the exclusion of food containing, or consisting of, engineered nanomaterials.
Article 8
Specific principles applicable to the processing of organic feed
The production of processed organic feed shall be based, in particular, on the following specific principles:
(a)
the production of organic feed from organic feed materials;
(b)
the restriction of the use of feed additives and processing aids, so that they are used to a minimum extent and only in cases of essential technological or zootechnical needs or for particular nutritional purposes;
(c)
the exclusion of substances and processing methods that might be misleading as regards the true nature of the product;
(d)
the processing of organic feed with care, preferably through the use of biological, mechanical and physical methods.
CHAPTER III
PRODUCTION RULES
Article 9
General production rules
1.   Operators shall comply with the general production rules laid down in this Article.
2.   The entire holding shall be managed in compliance with the requirements of this Regulation that apply to organic production.
3.   For the purposes and uses referred to in Articles 24 and 25 and in Annex II, only products and substances that have been authorised pursuant to those provisions may be used in organic production, provided that their use in non-organic production has also been authorised in accordance with the relevant provisions of Union law and, where applicable, in accordance with national provisions based on Union law.
The following products and substances referred to in Article 2(3) of Regulation (EC) No 1107/2009 shall be allowed for use in organic production, provided that they are authorised pursuant to that Regulation:
(a)
safeners, synergists and co-formulants as components of plant protection products;
(b)
adjuvants that are to be mixed with plant protection products.
The use in organic production of products and substances for purposes other than those covered by this Regulation shall be allowed, provided that their use complies with the principles laid down in Chapter II.
4.   Ionising radiation shall not be used in the treatment of organic food or feed, and in the treatment of raw materials used in organic food or feed.
5.   The use of animal cloning, and the rearing of artificially induced polyploid animals, shall be prohibited.
6.   Preventive and precautionary measures shall be taken, where appropriate, at every stage of production, preparation and distribution.
7.   Notwithstanding paragraph 2, a holding may be split into clearly and effectively separated production units for organic, in-conversion and non-organic production, provided that for the non-organic production units:
(a)
as regards livestock, different species are involved;
(b)
as regards plants, different varieties that can be easily differentiated are involved.
As regards algae and aquaculture animals, the same species may be involved, provided that there is a clear and effective separation between the production sites or units.
8.   By way of derogation from point (b) of paragraph 7, in the case of perennial crops which require a cultivation period of at least three years, different varieties that cannot be easily differentiated, or the same varieties, may be involved, provided that the production in question is within the context of a conversion plan, and provided that the conversion of the last part of the area related to the production in question to organic production begins as soon as possible and is completed within a maximum of five years.
In such cases:
(a)
the farmer shall notify the competent authority, or, where appropriate, the control authority or the control body, of the start of harvest of each of the products concerned at least 48 hours in advance;
(b)
upon completion of the harvest, the farmer shall inform the competent authority, or, where appropriate, the control authority or the control body, of the exact quantities harvested from the units concerned and of the measures taken to separate the products;
(c)
the conversion plan and the measures to be taken to ensure the effective and clear separation shall be confirmed each year by the competent authority, or, where appropriate, by the control authority or the control body, after the start of the conversion plan.
9.   The requirements concerning different species and varieties, laid down in points (a) and (b) of paragraph 7, shall not apply in the case of research and educational centres, plant nurseries, seed multipliers and breeding operations.
10.   Where, in the cases referred to in paragraphs 7, 8 and 9, not all production units of a holding are managed under organic production rules, the operators shall:
(a)
keep the products used for the organic and in-conversion production units separate from those used for the non-organic production units;
(b)
keep the products produced by the organic, in-conversion and non-organic production units separate from each other;
(c)
keep adequate records to show the effective separation of the production units and of the products.
11.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending paragraph 7 of this Article by adding further rules on the splitting of a holding into organic, in-conversion and non-organic production units, in particular in relation to products listed in Annex I, or by amending those added rules.
Article 10
Conversion
1.   Farmers and operators that produce algae or aquaculture animals shall comply with a conversion period. During the whole conversion period they shall apply all rules on organic production laid down in this Regulation, in particular the applicable rules on conversion set out in this Article and in Annex II.
2.   The conversion period shall start at the earliest when the farmer or the operator that produces algae or aquaculture animals has notified the activity to the competent authorities, in accordance with Article 34(1), in the Member State in which the activity is carried out and in which that farmer or operator’s holding is subject to the control system.
3.   No previous period may be retroactively recognised as being part of the conversion period, except where:
(a)
the operator’s land parcels were subject to measures which were defined in a programme implemented pursuant to Regulation (EU) No 1305/2013 for the purpose of ensuring that no products or substances other than those authorised for use in organic production have been used on those land parcels; or
(b)
the operator can provide proof that the land parcels were natural or agricultural areas that, for a period of at least three years, have not been treated with products or substances that are not authorised for use in organic production.
4.   Products produced during the conversion period shall not be marketed as organic products or as in-conversion products.
However, the following products produced during the conversion period and in compliance with paragraph 1 may be marketed as in-conversion products:
(a)
plant reproductive material, provided that a conversion period of at least 12 months has been complied with;
(b)
food products of plant origin and feed products of plant origin, provided that the product contains only one agricultural crop ingredient, and provided that a conversion period of at least 12 months before the harvest has been complied with.
5.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending point 1.2.2 of Part II of Annex II by adding conversion rules for species other than those regulated in Part II of Annex II on 17 June 2018, or by amending those added rules.
6.   The Commission shall, where appropriate, adopt implementing acts specifying the documents to be supplied for the purpose of the retroactive recognition of a previous period in accordance with paragraph 3 of this Article.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 11
Prohibition of the use of GMOs
1.   GMOs, products produced from GMOs, and products produced by GMOs shall not be used in food or feed, or as food, feed, processing aids, plant protection products, fertilisers, soil conditioners, plant reproductive material, micro-organisms or animals in organic production.
2.   For the purposes of the prohibition laid down in paragraph 1, with regard to GMOs and products produced from GMOs for food and feed, operators may rely on the labels of a product that have been affixed or provided pursuant to Directive 2001/18/EC, Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council 
(
49
)
 or Regulation (EC) No 1830/2003 of the European Parliament and of the Council 
(
50
)
 or any accompanying document provided pursuant thereto.
3.   Operators may assume that no GMOs and no products produced from GMOs have been used in the manufacture of purchased food and feed where such products do not have a label affixed or provided, or are not accompanied by a document provided, pursuant to the legal acts referred to in paragraph 2, unless they have obtained other information indicating that the labelling of the products concerned is not in conformity with those legal acts.
4.   For the purposes of the prohibition laid down in paragraph 1, with regard to products not covered by paragraphs 2 and 3, operators using non-organic products purchased from third parties shall require the vendor to confirm that those products are not produced from GMOs or produced by GMOs.
Article 12
Plant production rules
1.   Operators that produce plants or plant products shall comply, in particular, with the detailed rules set out in Part I of Annex II.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending:
(a)
points 1.3 and 1.4 of Part I of Annex II as regards derogations;
(b)
point 1.8.5 of Part I of Annex II as regards the use of in-conversion and non-organic plant reproductive material;
(c)
point 1.9.5 of Part I of Annex II by adding further provisions concerning agreements between operators of agricultural holdings, or by amending those added provisions;
(d)
point 1.10.1 of Part I of Annex II by adding further pest- and weed-management measures, or by amending those added measures;
(e)
Part I of Annex II by adding further detailed rules and cultivation practices for specific plants and plant products, including rules for sprouted seeds, or by amending those added rules.
Article 13
Specific provisions for the marketing of plant reproductive material of organic heterogeneous material
1.   Plant reproductive material of organic heterogeneous material may be marketed without complying with the requirements for registration and without complying with the certification categories of pre-basic, basic and certified material or with the requirements for other categories, which are set out in Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EEC, 98/56/EC, 2002/53/EC, 2002/54/EC, 2002/55/EC, 2002/56/EC, 2002/57/EC, 2008/72/EC and 2008/90/EC or acts adopted pursuant to those Directives.
2.   Plant reproductive material of organic heterogeneous material as referred to in paragraph 1 may be marketed following a notification of the organic heterogeneous material by the supplier to the responsible official bodies referred to in Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EEC, 98/56/EC, 2002/53/EC, 2002/54/EC, 2002/55/EC, 2002/56/EC, 2002/57/EC, 2008/72/EC and 2008/90/EC, made by means of a dossier containing:
(a)
the contact details of the applicant;
(b)
the species and denomination of the organic heterogeneous material;
(c)
the description of the main agronomic and phenotypic characteristics that are common to that plant grouping, including breeding methods, any available results from tests on those characteristics, the country of production and the parental material used;
(d)
a declaration by the applicant concerning the truth of the elements in points (a), (b) and (c); and
(e)
a representative sample.
That notification shall be sent by registered letter, or by any other means of communication accepted by the official bodies, with confirmation of receipt requested.
Three months after the date shown on the return receipt, provided that no additional information was requested or that no formal refusal for reasons of incompleteness of the dossier or non-compliance as defined in Article 3(57) was communicated to the supplier, the responsible official body shall be deemed to have acknowledged the notification and its content.
After having expressly or implicitly acknowledged the notification, the responsible official body may proceed to the listing of the notified organic heterogeneous material. That listing shall be free of charge to the supplier.
The listing of any organic heterogeneous material shall be communicated to the competent authorities of the other Member States and to the Commission.
Such organic heterogeneous material shall fulfil the requirements laid down in the delegated acts adopted in accordance with paragraph 3.
3.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 supplementing this Regulation by setting out rules governing the production and marketing of plant reproductive material of organic heterogeneous material of particular genera or species, as regards:
(a)
the description of the organic heterogeneous material, including the relevant breeding and production methods and parental material used;
(b)
the minimum quality requirements for seeds lots, including identity, specific purity, germination rates and sanitary quality;
(c)
labelling and packaging;
(d)
information and samples of production to be kept by the professional operators;
(e)
where applicable, maintenance of the organic heterogeneous material.
Article 14
Livestock production rules
1.   Livestock operators shall comply, in particular, with the detailed production rules set out in Part II of Annex II and in any implementing acts referred to in paragraph 3 of this Article.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending:
(a)
points 1.3.4.2, 1.3.4.4.2 and 1.3.4.4.3 of Part II of Annex II by reducing the percentages as regards the origin of animals, once sufficient availability on the Union market of organic animals has been established;
(b)
point 1.6.6 of Part II of Annex II as regards the limit on organic nitrogen linked to the total stocking density;
(c)
point 1.9.6.2(b) of Part II of Annex II as regards the feeding of bee colonies;
(d)
points 1.9.6.3(b) and (e) of Part II of Annex II as regards the acceptable treatments for the disinfection of apiaries and the methods and treatments to fight against 
Varroa destructor
;
(e)
Part II of Annex II by adding detailed rules on livestock production for species other than species regulated in that Part on 17 June 2018, or by amending those added rules, as regards:
(i)
derogations as regards the origin of animals;
(ii)
nutrition;
(iii)
housing and husbandry practices;
(iv)
health care;
(v)
animal welfare.
3.   The Commission shall, where appropriate, adopt implementing acts regarding Part II of Annex II providing rules on:
(a)
the minimum period to be complied with for feeding of suckling animals with maternal milk, referred to in point 1.4.1(g);
(b)
the stocking density and the minimum surface for indoor and outdoor areas that are to be complied with for specific livestock species to ensure that the developmental, physiological and ethological needs of animals are met in accordance with points 1.6.3, 1.6.4 and 1.7.2,
(c)
the characteristics of and technical requirements for the minimum surface for indoor and outdoor areas;
(d)
the characteristics of and technical requirements for buildings and pens for all livestock species other than bees, to ensure that the developmental, physiological and ethological needs of animals are met in accordance with point 1.7.2;
(e)
requirements for vegetation and the characteristics of protected facilities and open air areas.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 15
Production rules for algae and aquaculture animals
1.   Operators that produce algae and aquaculture animals shall comply, in particular, with the detailed production rules set out in Part III of Annex II and in any implementing acts referred to in paragraph 3 of this Article.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending:
(a)
point 3.1.3.3 of Part III of Annex II as regards feed for carnivorous aquaculture animals;
(b)
point 3.1.3.4 of Part III of Annex II by adding further specific rules on feed for certain aquaculture animals, or by amending those added rules;
(c)
point 3.1.4.2 of Part III of Annex II as regards veterinary treatments for aquaculture animals;
(d)
Part III of Annex II by adding further detailed conditions per species for broodstock management, breeding and juvenile production, or by amending those added detailed conditions.
3.   The Commission shall, where appropriate, adopt implementing acts laying down detailed rules per species or per group of species on the stocking density, and on the specific characteristics for production systems and containment systems, in order to ensure that the species-specific needs are met.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
4.   For the purpose of this Article and of Part III of Annex II, ‘stocking density’ means the live weight of aquaculture animals per cubic metre of water at any time during the grow-out phase and, in the case of flatfish and shrimp, the weight per square metre of surface.
Article 16
Production rules for processed food
1.   Operators that produce processed food shall comply, in particular, with the detailed production rules set out in Part IV of Annex II and in any implementing acts referred to in paragraph 3 of this Article.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending:
(a)
point 1.4 of Part IV of Annex II as regards precautionary measures and preventive measures to be taken by operators;
(b)
point 2.2.2 of Part IV of Annex II as regards the types and composition of products and substances that are allowed for use in processed food, as well as conditions under which they may be used;
(c)
point 2.2.4 of Part IV of Annex II as regards the calculation of the percentage of agricultural ingredients referred to in points (a)(ii) and (b)(i) of Article 30(5), including the food additives authorised pursuant to Article 24 for use in organic production that are considered as agricultural ingredients for the purpose of such calculations.
Those delegated acts shall not include the possibility of using flavouring substances or flavouring preparations which are neither natural, within the meaning of Article 16(2), (3) and (4) of Regulation (EC) No 1334/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
51
)
, nor organic.
3.   The Commission may adopt implementing acts laying down the techniques authorised in the processing of food products.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 17
Production rules for processed feed
1.   Operators that produce processed feed shall comply, in particular, with the detailed production rules set out in Part V of Annex II and in any implementing acts referred to in paragraph 3 of this Article.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending point 1.4 of Part V of Annex II by adding further precautionary and preventive measures to be taken by operators, or by amending those added measures.
3.   The Commission may adopt implementing acts laying down the techniques authorised for use in the processing of feed products.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 18
Production rules for wine
1.   Operators that produce products of the wine sector shall comply, in particular, with the detailed production rules set out in Part VI of Annex II.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending:
(a)
point 3.2 of Part VI of Annex II by adding further oenological practices, processes and treatments that are prohibited, or by amending those added elements;
(b)
point 3.3. of Part VI of Annex II.
Article 19
Production rules for yeast used as food or feed
1.   Operators that produce yeast to be used as food or feed shall comply, in particular, with the detailed production rules set out in Part VII of Annex II.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending point 1.3 of Part VII of Annex II by adding further detailed yeast production rules, or by amending those added rules.
Article 20
Absence of certain production rules for specific livestock species and species of aquaculture animals
Pending the adoption of:
(a)
additional general rules for other livestock species than those regulated in point 1.9 of Part II of Annex II in accordance with point (e) of Article 14(2);
(b)
the implementing acts referred to in Article 14(3) for livestock species; or
(c)
the implementing acts referred to in Article 15(3) for species or group of species of aquaculture animals;
a Member State may apply detailed national production rules for specific species or groups of species of animals in relation to the elements to be covered by the measures referred to in points (a), (b) and (c), provided that those national rules are in accordance with this Regulation, and provided that they do not prohibit, restrict or impede the placing on the market of products which have been produced outside its territory and which comply with this Regulation.
Article 21
Production rules for products not falling within the categories of products referred to in Articles 12 to 19
1.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending Annex II by adding detailed production rules, as well as rules on the obligation to convert, for products that do not fall within the categories of products referred to in Articles 12 to 19, or by amending those added rules.
Those delegated acts shall be based on the objectives and principles of organic production laid down in Chapter II and shall comply with the general production rules laid down in Articles 9, 10 and 11 as well as existing detailed production rules laid down for similar products in Annex II. They shall lay down requirements concerning, in particular, the treatments, practices and inputs that are allowed or prohibited, or conversion periods for the products concerned.
2.   In the absence of the detailed production rules referred to in paragraph 1:
(a)
operators shall, as regards products referred to in paragraph 1, comply with the principles laid down in Articles 5 and 6, 
mutatis mutandis
 with the principles laid down in Article 7, and with the general production rules laid down in Articles 9 to 11;
(b)
a Member State may, as regards products referred to in paragraph 1, apply detailed national production rules, provided that those rules are in accordance with this Regulation, and provided that they do not prohibit, restrict or impede the placing on the market of products which have been produced outside its territory and which comply with this Regulation.
Article 22
Adoption of exceptional production rules
1.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 supplementing this Regulation by laying down:
(a)
the criteria to determine whether a situation qualifies as catastrophic circumstances deriving from an ‘adverse climatic event’, ‘animal diseases’, an ‘environmental incident’, a ‘natural disaster’ or a ‘catastrophic event’, as defined in points (h), (i), (j), (k) and (l) of Article 2(1) of Regulation (EU) No 1305/2013, respectively, as well as any comparable situation;
(b)
specific rules, including possible derogations from this Regulation, on how Member States are to deal with such catastrophic circumstances if they decide to apply this Article; and
(c)
specific rules on monitoring and reporting in such cases.
Those criteria and rules shall be subject to the principles of organic production laid down in Chapter II.
2.   Where a Member State has formally recognised an event as a natural disaster as referred to in Article 18(3) or Article 24(3) of Regulation (EU) No 1305/2013, and that event makes it impossible to comply with the production rules laid down in this Regulation, that Member State may grant derogations from the production rules for a limited period until organic production can be re-established, subject to the principles laid down in Chapter II and to any delegated act adopted in accordance with paragraph 1.
3.   Member States may adopt measures in accordance with the delegated act referred to in paragraph 1 to allow organic production to continue or recommence in the event of catastrophic circumstances.
Article 23
Collection, packaging, transport and storage
1.   Operators shall ensure that organic products and in-conversion products are collected, packaged, transported and stored in accordance with the rules set out in Annex III.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending:
(a)
Section 2 of Annex III;
(b)
Sections 3, 4 and 6 of Annex III by adding further special rules for the transport and reception of the products concerned, or by amending those added rules.
Article 24
Authorisation of products and substances for use in organic production
1.   The Commission may authorise certain products and substances for use in organic production, and shall include any such authorised products and substances in restrictive lists, for the following purposes:
(a)
as active substances to be used in plant protection products;
(b)
as fertilisers, soil conditioners and nutrients;
(c)
as non-organic feed material of plant, algal, animal or yeast origin or as feed material of microbial or mineral origin;
(d)
as feed additives and processing aids;
(e)
as products for the cleaning and disinfection of ponds, cages, tanks, raceways, buildings or installations used for animal production;
(f)
as products for the cleaning and disinfection of buildings and installations used for plant production, including for storage on an agricultural holding;
(g)
as products for cleaning and disinfection in processing and storage facilities.
2.   In addition to products and substances authorised in accordance with paragraph 1, the Commission may authorise certain products and substances for use in the production of processed organic food and of yeast used as food or feed, and shall include any such authorised products and substances in restrictive lists, for the following purposes:
(a)
as food additives and processing aids;
(b)
as non-organic agricultural ingredients to be used for the production of processed organic food;
(c)
as processing aids for the production of yeast and yeast products.
3.   The authorisation of the products and substances referred to in paragraph 1 for use in organic production shall be subject to the principles laid down in Chapter II and to the following criteria, which shall be evaluated as a whole:
(a)
they are essential for sustained production and for the use for which they are intended;
(b)
all of the products and substances concerned are of plant, algal, animal, microbial or mineral origin, except in cases where products or substances from such sources are not available in sufficient quantities or qualities or where alternatives are not available;
(c)
in the case of products referred to in point (a) of paragraph 1:
(i)
their use is essential for the control of a pest for which other biological, physical or breeding alternatives, cultivation practices or other effective management practices are not available;
(ii)
if such products are not of plant, algal, animal, microbial or mineral origin and are not identical to their natural form, their conditions for use preclude any direct contact with the edible parts of the crop;
(d)
in the case of products referred to in point (b) of paragraph 1, their use is essential for building or maintaining the fertility of the soil or to fulfil specific nutritional requirements of crops, or for specific soil-conditioning purposes;
(e)
in the case of products referred to in points (c) and (d) of paragraph 1:
(i)
their use is necessary to maintain animal health, animal welfare and vitality and contributes to an appropriate diet fulfilling the physiological and behavioural needs of the species concerned or their use is necessary to produce or preserve feed because the production or preservation of feed is not possible without having recourse to such substances;
(ii)
feed of mineral origin, trace elements, vitamins or provitamins are of natural origin, except in cases where products or substances from such sources are not available in sufficient quantities or qualities or where alternatives are not available;
(iii)
the use of non-organic feed material of plant or animal origin is necessary because feed material of plant or animal origin produced in accordance with organic production rules is not available in sufficient quantity;
(iv)
the use of non-organic spices, herbs and molasses is necessary because such products are not available in organic form; they have to be produced or prepared without chemical solvents and their use is limited to 1 % of the feed ration for a given species, calculated annually as a percentage of the dry matter of feed from agricultural origin.
4.   The authorisation of the products and substances referred to in paragraph 2 for use in the production of processed organic food or for the production of yeast used as food or feed shall be subject to the principles laid down in Chapter II and to the following criteria, which shall be evaluated as a whole:
(a)
alternative products or substances authorised in accordance with this Article or techniques compliant with this Regulation are not available;
(b)
it would be impossible to produce or preserve the food or to fulfil given dietary requirements provided for on the basis of Union legislation without having recourse to those products and substances;
(c)
they are to be found in nature and may only have undergone mechanical, physical, biological, enzymatic or microbial processes, except in cases where products or substances from such sources are not available in sufficient quantities or qualities;
(d)
the organic ingredient is not available in sufficient quantity.
5.   The authorisation of the use of chemically synthesised products and substances, in accordance with paragraphs 1 and 2 of this Article, shall be strictly limited to cases where the use of external inputs referred to in point (g) of Article 5 would contribute to unacceptable impacts on the environment.
6.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending paragraphs 3 and 4 of this Article by adding further criteria for the authorisation of products and substances referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article for use in organic production in general, and in the production of processed organic food in particular, as well as further criteria for the withdrawal of such authorisations, or by amending those added criteria.
7.   Where a Member State considers that a product or substance should be added to or withdrawn from the lists of authorised products and substances referred to in paragraphs 1 and 2, or that the specifications of use referred to in the production rules should be amended, it shall ensure that a dossier giving the reasons for the inclusion, withdrawal or other amendments is officially sent to the Commission and to the other Member States and is made publicly available, subject to Union and national legislation on data protection.
The Commission shall publish any requests referred to in this paragraph.
8.   The Commission shall regularly review the lists referred to in this Article.
The list of non-organic ingredients referred to in point (b) of paragraph 2 shall be reviewed at least once a year.
9.   The Commission shall adopt implementing acts concerning the authorisation or withdrawal of authorisation of products and substances in accordance with paragraphs 1 and 2 that may be used in organic production in general and in the production of processed organic food in particular, and establishing the procedures to be followed for such authorisations and the lists of such products and substances and, where appropriate, their description, compositional requirements and conditions for use.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 25
Authorisation of non-organic agricultural ingredients for processed organic food by Member States
1.   Where it is necessary in order to ensure access to certain agricultural ingredients, and where such ingredients are not available in organic form in sufficient quantity, a Member State may, at the request of an operator, provisionally authorise the use of non-organic agricultural ingredients for the production of processed organic food on its territory for a period of maximum six months. That authorisation shall apply to all operators in that Member State.
2.   The Member State shall immediately notify the Commission and the other Member States, via a computer system that enables the electronic exchange of documents and information made available by the Commission, of any authorisation granted for its territory in accordance with paragraph 1.
3.   The Member State may prolong the authorisation provided for in paragraph 1 two times for a maximum of six months each, provided that no other Member State has objected by indicating, via the system referred to in paragraph 2, that such ingredients are available in organic form in sufficient quantity.
4.   A control authority or a control body recognised in accordance with Article 46(1) may grant a provisional authorisation, as referred to in paragraph 1 of this Article, for a maximum of six months to operators in third countries that request such an authorisation and that are subject to controls by that control authority or control body, provided that the conditions of that paragraph are fulfilled in the third country concerned. The authorisation may be prolonged for a maximum of two times six months each.
5.   Where, after two prolongations of a provisional authorisation, a Member State considers, on the basis of objective information, that the availability of such ingredients in organic form remains insufficient to meet the qualitative and quantitative needs of operators, it may make a request to the Commission in accordance with Article 24(7).
Article 26
Collection of data concerning the availability on the market of organic and in-conversion plant reproductive material, organic animals and organic aquaculture juveniles
1.   Each Member State shall ensure that a regularly updated database is established for the listing of the organic and in-conversion plant reproductive material, excluding seedlings but including seed potatoes, which is available on its territory.
2.   Member States shall have in place systems that allow operators that market organic or in-conversion plant reproductive material, organic animals or organic aquaculture juveniles, and that are able to supply them in sufficient quantities and within a reasonable period, to make public on a voluntary basis, free of charge, together with their names and contact details, information on the following:
(a)
the organic and in-conversion plant reproductive material, such as plant reproductive material of organic heterogeneous material or of organic varieties suitable for organic production, excluding seedlings but including seed potatoes, which is available; the quantity in weight of that material; and the period of the year of its availability; such material shall be listed using at least the Latin scientific name;
(b)
the organic animals for which derogation may be provided in accordance with point 1.3.4.4 of Part II of Annex II; the number of available animals categorised by sex; information, if relevant, relating to the different species of animals as regards the breeds and strains available; the races of the animals; the age of the animals; and any other relevant information;
(c)
the organic aquaculture juveniles available on the holding and their health status in accordance with Council Directive 2006/88/EC 
(
52
)
 and the production capacity for each aquaculture species.
3.   Member States may also set up systems which allow operators that market breeds and strains adapted to organic production in accordance with point 1.3.3 of Part II of Annex II or organic pullets and that are able to supply those animals in sufficient quantities and within a reasonable period to make public the relevant information on a voluntary basis, free of charge, together with names and contact details.
4.   Operators that opt to include information on plant reproductive material, animals or aquaculture juveniles in the systems referred to in paragraphs 2 and 3 shall ensure that the information is updated regularly, and shall ensure that the information is withdrawn from the lists once the plant reproductive material, animals or aquaculture juveniles are no longer available.
5.   For the purpose of paragraphs 1, 2 and 3, Member States may continue to use relevant information systems that are already in existence.
6.   The Commission shall make public the link to each of the national databases or systems on a dedicated website of the Commission, in order to allow users to have access to such databases or systems throughout the Union.
7.   The Commission may adopt implementing acts providing:
(a)
technical details for establishing and maintaining the databases referred to in paragraph 1 and the systems referred to in paragraph 2;
(b)
specifications as regards the collection of information referred to in paragraph 1 and 2;
(c)
specifications as regards the arrangements for participation in the databases referred to in paragraph 1 and in the systems referred to in paragraphs 2 and 3; and
(d)
details as regards the information to be provided by Member States in accordance with Article 53(6).
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 27
Obligations and actions in the event of suspicion of non-compliance
Where an operator suspects that a product it has produced, prepared, imported or has received from another operator does not comply with this Regulation, that operator shall, subject to Article 28(2):
(a)
identify and separate the product concerned;
(b)
check whether the suspicion can be substantiated;
(c)
not place the product concerned on the market as an organic or in-conversion product and not use it in organic production, unless the suspicion can be eliminated;
(d)
where the suspicion has been substantiated or where it cannot be eliminated, immediately inform the relevant competent authority, or, where appropriate, the relevant control authority or control body, and provide it with available elements, where appropriate;
(e)
fully cooperate with the relevant competent authority, or, where appropriate, with the relevant control authority or control body, in verifying and identifying the reasons for the suspected non-compliance.
Article 28
Precautionary measures to avoid the presence of non-authorised products and substances
1.   In order to avoid contamination with products or substances that are not authorised in accordance with the first subparagraph of Article 9(3) for use in organic production, operators shall take the following precautionary measures at every stage of production, preparation and distribution:
(a)
put in place and maintain measures that are proportionate and appropriate to identify the risks of contamination of organic production and products with non-authorised products or substances, including systematic identification of critical procedural steps;
(b)
put in place and maintain measures that are proportionate and appropriate to avoid risks of contamination of organic production and products with non-authorised products or substances;
(c)
regularly review and adjust such measures; and
(d)
comply with other relevant requirements of this Regulation that ensure the separation of organic, in-conversion and non-organic products.
2.   Where an operator suspects, due to the presence of a product or substance that is not authorised pursuant to the first subparagraph of Article 9(3) for use in organic production in a product that is intended to be used or marketed as an organic or in-conversion product, that the latter product does not comply with this Regulation, the operator shall:
(a)
identify and separate the product concerned;
(b)
check whether the suspicion can be substantiated;
(c)
not place the product concerned on the market as an organic or in-conversion product and not use it in organic production unless the suspicion can be eliminated;
(d)
where the suspicion has been substantiated or where it cannot be eliminated, immediately inform the relevant competent authority, or, where appropriate, the relevant control authority or control body, and provide it with available elements, where appropriate;
(e)
fully cooperate with the relevant competent authority, or, where appropriate, with the relevant control authority or control body, in identifying and verifying the reasons for the presence of non-authorised products or substances.
3.   The Commission may adopt implementing acts laying down uniform rules to specify:
(a)
the procedural steps to be followed by operators in accordance with points (a) to (e) of paragraph 2 and the relevant documents to be provided by them;
(b)
the proportionate and appropriate measures to be adopted and reviewed by operators to identify and avoid risks of contamination in accordance with points (a), (b) and (c) of paragraph 1.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 29
Measures to be taken in the event of the presence of non-authorised products or substances
1.   Where the competent authority, or, where appropriate, the control authority or control body, receives substantiated information about the presence of products or substances that are not authorised pursuant to the first subparagraph of Article 9(3) for use in organic production, or has been informed by an operator in accordance with point (d) of Article 28(2), or detects such products or substances in an organic or an in-conversion product:
(a)
it shall immediately carry out an official investigation in accordance with Regulation (EU) 2017/625 with a view to determining the source and the cause in order to verify compliance with the first subparagraph of Article 9(3) and with Article 28(1); such investigation shall be completed as soon as possible, within a reasonable period, and shall take into account the durability of the product and the complexity of the case;
(b)
it shall provisionally prohibit both the placing on the market of the products concerned as organic or in-conversion products and their use in organic production pending the results of the investigation referred to in point (a).
2.   The product concerned shall not be marketed as an organic or in-conversion product or used in organic production where the competent authority, or, where appropriate, the control authority or control body, has established that the operator concerned:
(a)
has used products or substances not authorised pursuant to the first subparagraph of Article 9(3) for use in organic production;
(b)
has not taken the precautionary measures referred to in Article 28(1); or
(c)
has not taken measures in response to relevant previous requests from the competent authorities, control authorities or control bodies.
3.   The operator concerned shall be given an opportunity to comment on the results of the investigation referred to in point (a) of paragraph 1. The competent authority, or, where appropriate, the control authority or control body, shall keep records of the investigation it has carried out.
Where required, the operator concerned shall take such corrective measures as necessary to avoid future contamination.
4.   By 31 December 2024, the Commission shall present a report to the European Parliament and the Council on the implementation of this Article, on the presence of products and substances not authorised pursuant to the first subparagraph of Article 9(3) for use in organic production and on the assessment of the national rules referred to in paragraph 5 of this Article. That report may be accompanied, where appropriate, by a legislative proposal for further harmonisation.
5.   Member States having in place rules providing for products that contain more than a certain level of products or substances not authorised pursuant to the first subparagraph of Article 9(3) for use in organic production not to be marketed as organic products may continue to apply those rules, provided that those rules do not prohibit, restrict or impede the placing on the market of products produced in other Member States as organic products, where those products were produced in compliance with this Regulation. Member States that make use of this paragraph shall inform the Commission without delay.
6.   The competent authorities shall document the results of the investigations referred to in paragraph 1, as well as any measures they have taken for the purpose of formulating best practices and further measures to avoid the presence of products and substances not authorised pursuant to the first subparagraph of Article 9(3) for use in organic production.
Member States shall make such information available to the other Member States and to the Commission via a computer system that enables the electronic exchange of documents and information made available by the Commission.
7.   Member States may take appropriate measures on their territory to avoid the unintended presence in organic agriculture of products and substances not authorised pursuant to the first subparagraph of Article 9(3) for use in organic production. Such measures shall not prohibit, restrict or impede the placing on the market of products produced in other Member States as organic or in-conversion products, where those products were produced in compliance with this Regulation. Member States that make use of this paragraph shall inform the Commission and the other Member States without delay.
8.   The Commission shall adopt implementing acts laying down uniform rules to specify:
(a)
the methodology to be applied by competent authorities, or, where appropriate, by control authorities or control bodies, for the detection and evaluation of the presence of products and substances not authorised pursuant to the first subparagraph of Article 9(3) for use in organic production;
(b)
the details and format of the information to be made available by Member States to the Commission and other Member States in accordance with paragraph 6 of this Article.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
9.   By 31 March of each year, Member States shall electronically transmit to the Commission relevant information about cases involving contamination with non-authorised products or substances in the previous year, including information collected at border control posts, concerning the nature of contamination detected, and in particular the cause, the source and the level of contamination as well as the volume and nature of products contaminated. This information shall be collected by the Commission through the computer system made available by the Commission and shall be used to facilitate the formulation of best practices for avoiding contamination.
CHAPTER IV
LABELLING
Article 30
Use of terms referring to organic production
1.   For the purposes of this Regulation, a product shall be regarded as bearing terms referring to organic production where, in the labelling, advertising material or commercial documents, such a product, its ingredients or feed materials used for its production are described in terms suggesting to the purchaser that the product, ingredients or feed materials have been produced in accordance with this Regulation. In particular, the terms listed in Annex IV and their derivatives and diminutives, such as ‘bio’ and ‘eco’, whether alone or in combination, may be used throughout the Union and in any language listed in that Annex for the labelling and advertising of products referred to in Article 2(1) which comply with this Regulation.
2.   For the products referred to in Article 2(1), the terms referred to in paragraph 1 of this Article shall not be used anywhere in the Union, in any language listed in Annex IV, for the labelling, advertising material or commercial documents of a product which does not comply with this Regulation.
Furthermore, no terms, including terms used in trademarks or company names, or practices shall be used in labelling or advertising if they are liable to mislead the consumer or user by suggesting that a product or its ingredients comply with this Regulation.
3.   Products that have been produced during the conversion period shall not be labelled or advertised as organic products or as in-conversion products.
However, plant reproductive material, food products of plant origin and feed products of plant origin that have been produced during the conversion period, which comply with Article 10(4), may be labelled and advertised as in-conversion products by using the term ‘in-conversion’ or a corresponding term, together with the terms referred to in paragraph 1.
4.   The terms referred to in paragraph 1 and 3 shall not be used for a product for which Union law requires the labelling or advertising to state that the product contains GMOs, consists of GMOs or is produced from GMOs.
5.   For processed food, the terms referred to in paragraph 1 may be used:
(a)
in the sales description, and in the list of ingredients where such a list is mandatory pursuant to Union legislation, provided that:
(i)
the processed food complies with the production rules set out in Part IV of Annex II and with the rules laid down in accordance with Article 16(3);
(ii)
at least 95 % of the agricultural ingredients of the product by weight are organic; and
(iii)
in the case of flavourings, they are only used for natural flavouring substances and natural flavouring preparations labelled in accordance with Article 16(2), (3) and (4) of Regulation (EC) No 1334/2008 and all of the flavouring components and carriers of flavouring components in the flavouring concerned are organic;
(b)
only in the list of ingredients, provided that:
(i)
less than 95 % of the agricultural ingredients of the product by weight are organic, and provided that those ingredients comply with the production rules set out in this Regulation; and
(ii)
the processed food complies with the production rules set out in points 1.5, 2.1(a), 2.1(b) and 2.2.1 of Part IV of Annex II and with the rules laid down in accordance with Article 16(3);
(c)
in the sales description and in the list of ingredients, provided that:
(i)
the main ingredient is a product of hunting or fishing;
(ii)
the term referred to in paragraph 1 is clearly related in the sales description to another ingredient which is organic and different from the main ingredient;
(iii)
all other agricultural ingredients are organic; and
(iv)
the food complies with points 1.5, 2.1(a), 2.1(b) and 2.2.1 of Part IV of Annex II and with the rules laid down in accordance with Article 16(3).
The list of ingredients referred to in points (a), (b) and (c) of the first subparagraph shall indicate which ingredients are organic. The references to organic production may only appear in relation to the organic ingredients.
The list of ingredients referred to in points (b) and (c) of the first subparagraph shall include an indication of the total percentage of organic ingredients in proportion to the total quantity of agricultural ingredients.
The terms referred to in paragraph 1, when used in the list of ingredients referred to in points (a), (b), and (c) of the first subparagraph of this paragraph, and the indication of the percentage referred to in the third subparagraph of this paragraph shall appear in the same colour, identical size and style of lettering as the other indications in the list of ingredients.
6.   For processed feed, the terms referred to in paragraph 1 may be used in the sales description and in the list of ingredients, provided that:
(a)
the processed feed complies with the production rules set out in Parts II, III and V of Annex II and with the specific rules laid down in accordance with Article 16(3);
(b)
all of the ingredients of agricultural origin that are contained in the processed feed are organic; and
(c)
at least 95 % of the dry matter of the product are organic.
7.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending:
(a)
this Article by adding further rules on the labelling of products listed in Annex I, or by amending those added rules; and
(b)
the list of terms set out in Annex IV, taking into account linguistic developments within the Member States.
8.   The Commission may adopt implementing acts to set detailed requirements for the application of paragraph 3 of this Article.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 31
Labelling of products and substances used in crop production
Notwithstanding the scope of this Regulation as set out in Article 2(1), products and substances used in plant protection products or as fertilisers, soil conditioners or nutrients that have been authorised in accordance with Articles 9 and 24 may bear a reference indicating that those products or substances have been authorised for use in organic production in accordance with this Regulation.
Article 32
Compulsory indications
1.   Where products bear terms as referred to in Article 30(1), including products labelled as in-conversion products in accordance with Article 30(3):
(a)
the code number of the control authority or control body to which the operator that carried out the last production or preparation operation is subject shall also appear in the labelling; and
(b)
in the case of prepacked food, the organic production logo of the European Union referred to in Article 33 shall also appear on the packaging, except in cases referred to in Article 30(3) and points (b) and (c) of Article 30(5).
2.   Where the organic production logo of the European Union is used, an indication of the place where the agricultural raw materials of which the product is composed have been farmed shall appear in the same visual field as the logo and shall take one of the following forms, as appropriate:
(a)
‘EU Agriculture’, where the agricultural raw material has been farmed in the Union;
(b)
‘non-EU Agriculture’, where the agricultural raw material has been farmed in third countries;
(c)
‘EU/non-EU Agriculture’, where a part of the agricultural raw materials has been farmed in the Union and a part of it has been farmed in a third country.
For the purposes of the first subparagraph, the word ‘Agriculture’ may be replaced by ‘Aquaculture’ where appropriate and the words ‘EU’ and ‘non-EU’ may be replaced or supplemented by the name of a country, or by the name of a country and a region, if all of the agricultural raw materials of which the product is composed have been farmed in that country and, if applicable, in that region.
For the indication of the place where the agricultural raw materials of which the product is composed have been farmed, as referred to in the first and third subparagraphs, small quantities by weight of ingredients may be disregarded, provided that the total quantity of the disregarded ingredients does not exceed 5 % of the total quantity by weight of agricultural raw materials.
The words ‘EU’ or ‘non-EU’ shall not appear in a colour, size and style of lettering that is more prominent than the name of the product.
3.   The indications referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article and in Article 33(3) shall be marked in a conspicuous place in such a way as to be easily visible, and shall be clearly legible and indelible.
4.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending paragraph 2 of this Article and Article 33(3) by adding further rules on labelling, or by amending those added rules.
5.   The Commission shall adopt implementing acts relating to:
(a)
practical arrangements for the use, presentation, composition and size of the indications referred to in point (a) of paragraph 1 and in paragraph 2 of this Article and in Article 33(3);
(b)
the assignment of code numbers to control authorities and control bodies;
(c)
the indication of the place where the agricultural raw materials were farmed, in accordance with paragraph 2 of this Article and with Article 33(3).
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 33
Organic production logo of the European Union
1.   The organic production logo of the European Union may be used in the labelling, presentation and advertising of products which comply with this Regulation.
The organic production logo of the European Union may also be used for information and educational purposes related to the existence and advertising of the logo itself, provided that such use is not liable to mislead the consumer as regards the organic production of specific products, and provided that the logo is reproduced in accordance with the rules set out in Annex V. In such case, the requirements of Article 32(2) and point 1.7 of Annex V shall not apply.
The organic production logo of the European Union shall not be used for processed food as referred to in points (b) and (c) of Article 30(5) and for in-conversion products as referred to in Article 30(3).
2.   Except where used in accordance with the second subparagraph of paragraph 1, the organic production logo of the European Union is an official attestation in accordance with Articles 86 and 91 of Regulation (EU) 2017/625.
3.   The use of the organic production logo of the European Union shall be optional for products imported from third countries. Where that logo appears in the labelling of such products, the indication referred to in Article 32(2) shall also appear in the labelling.
4.   The organic production logo of the European Union shall follow the model set out in Annex V, and shall comply with the rules set out in that Annex.
5.   National logos and private logos may be used in the labelling, presentation and advertising of products which comply with this Regulation.
6.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending Annex V as regards the organic production logo of the European Union and the rules relating thereto.
CHAPTER V
CERTIFICATION
Article 34
Certification system
1.   Prior to placing any products on the market as ‘organic’ or as ‘in-conversion’ or prior to the conversion period, operators and groups of operators referred to in Article 36 which produce, prepare, distribute or store organic or in-conversion products, which import such products from a third country or export such products to a third country, or which place such products on the market, shall notify their activity to the competent authorities of the Member State in which it is carried out and in which their undertaking is subject to the control system.
Where the competent authorities have conferred their responsibilities or delegated certain official control tasks or certain tasks related to other official activities to more than one control authority or control body, the operators or groups of operators shall indicate in the notification referred to in the first subparagraph which control authority or control body verifies whether their activity complies with this Regulation and provides the certificate referred to in Article 35(1).
2.   Operators that sell prepacked organic products directly to the final consumer or user shall be exempted from the notification obligation referred to in paragraph 1 of this Article and from the obligation to be in the possession of a certificate referred to in Article 35(2) provided that they do not produce, prepare, store other than in connection with the point of sale, or import such products from a third country, or subcontract such activities to another operator.
3.   Where operators or groups of operators subcontract any of their activities to third parties, both the operators or groups of operators and the third parties to whom those activities have been subcontracted shall comply with paragraph 1, unless the operator or group of operators has declared in the notification referred to in paragraph 1 that it remains responsible as regards organic production and that it has not transferred that responsibility to the subcontractor. In such cases, the competent authority, or, where appropriate, the control authority or control body, shall verify that the subcontracted activities comply with this Regulation, in the context of the control it carries out on the operators or groups of operators that have subcontracted their activities.
4.   Member States may designate an authority or approve a body which is to receive the notifications referred to in paragraph 1.
5.   Operators, groups of operators and subcontractors shall keep records in accordance with this Regulation on the different activities they engage in.
6.   Member States shall keep updated lists containing the names and addresses of operators and groups of operators that have notified their activities in accordance with paragraph 1 and shall make public in an appropriate manner, including by means of links to a single internet website, a comprehensive list of this data, together with the information relating to the certificates provided to those operators and groups of operators in accordance with Article 35(1). When doing so, Member States shall comply with the requirements for the protection of personal data under Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council 
(
53
)
.
7.   Member States shall ensure that any operator or group of operators that complies with this Regulation and, in cases where a fee is collected in accordance with Articles 78 and 80 of Regulation (EU) 2017/625, that pays a reasonable fee covering the cost of controls is entitled to be covered by the control system. Member States shall ensure that any fees that may be collected are made public.
8.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending Annex II as regards the requirements for keeping records.
9.   The Commission may adopt implementing acts to provide details and specifications regarding:
(a)
the format and technical means of the notification referred to in paragraph 1;
(b)
the arrangements for the publication of the lists referred to in paragraph 6; and
(c)
the procedures and the arrangements for publication of the fees referred to in paragraph 7.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 35
Certificate
1.   Competent authorities, or, where appropriate, control authorities or control bodies, shall provide a certificate to any operator or group of operators that has notified its activity in accordance with Article 34(1) and complies with this Regulation. The certificate shall:
(a)
be issued in electronic form wherever possible;
(b)
allow at least the identification of the operator or group of operators including the list of the members, the category of products covered by the certificate and its period of validity;
(c)
certify that the notified activity complies with this Regulation; and
(d)
be issued in accordance with the model set out in Annex VI.
2.   Without prejudice to paragraph 8 of this Article and to Article 34(2), operators and groups of operators shall not place products referred to in Article 2(1) on the market as organic products or in-conversion products unless they are already in possession of a certificate as referred to in paragraph 1 of this Article.
3.   The certificate referred to in this Article shall be an official certificate within the meaning of point (a) of Article 86(1) of Regulation (EU) 2017/625.
4.   An operator or a group of operators shall not be entitled to obtain a certificate from more than one control body in relation to activities carried out in the same Member State regarding the same category of products, including cases in which that operator or group of operators operates at different stages of production, preparation and distribution.
5.   Members of a group of operators shall not be entitled to obtain an individual certificate for any of the activities covered by the certification of the group of operators to which they belong.
6.   Operators shall verify the certificates of those operators that are their suppliers.
7.   For the purposes of paragraphs 1 and 4 of this Article, products shall be classified in accordance with the following categories:
(a)
unprocessed plants and plant products, including seeds and other plant reproductive material;
(b)
livestock and unprocessed livestock products;
(c)
algae and unprocessed aquaculture products;
(d)
processed agricultural products, including aquaculture products, for use as food;
(e)
feed;
(f)
wine;
(g)
other products listed in Annex I to this Regulation or not covered by the previous categories.
8.   Member States may exempt from the obligation to be in the possession of a certificate, provided for in paragraph 2, operators that sell unpacked organic products other than feed directly to the final consumer, provided that those operators do not produce, prepare, store other than in connection with the point of sale, or import such products from a third country, or subcontract such activities to a third party, and provided that:
(a)
such sales do not exceed 5 000 kg per year;
(b)
such sales do not represent an annual turnover in relation to unpacked organic products exceeding EUR 20 000; or
(c)
the potential certification cost of the operator exceeds 2 % of the total turnover on unpacked organic products sold by that operator.
If a Member State decides to exempt the operators referred to in the first subparagraph, it may set stricter limits than those set in the first subparagraph.
Member States shall inform the Commission and the other Member States of any decision to exempt operators pursuant to the first subparagraph and of the limits up to which such operators are exempted.
9.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending the model of the certificate set out in Annex VI.
10.   The Commission shall adopt implementing acts to provide details and specifications regarding the form of the certificate referred to in paragraph 1 and the technical means by which it is issued.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 36
Group of operators
1.   Each group of operators shall:
(a)
only be composed of members who are farmers or operators that produce algae or aquaculture animals and who in addition may be engaged in processing, preparation or placing on the market of food or feed;
(b)
only be composed of members:
(i)
of which the individual certification cost represents more than 2 % of each member’s turnover or standard output of organic production and whose annual turnover of organic production is not more than EUR 25 000 or whose standard output of organic production is not more than EUR 15 000 per year; or
(ii)
who have each holdings of maximum:
—
five hectares,
—
0,5 hectares, in the case of greenhouses, or
—
15 hectares, exclusively in the case of permanent grassland;
(c)
be established in a Member State or a third country;
(d)
have legal personality;
(e)
only be composed of members whose production activities take place in geographical proximity to each other;
(f)
set up a joint marketing system for the products produced by the group; and
(g)
establish a system for internal controls comprising a documented set of control activities and procedures in accordance with which an identified person or body is responsible for verifying compliance with this Regulation of each member of the group.
2.   Competent authorities, or, where appropriate, control authorities or control bodies, shall withdraw the certificate referred to in Article 35 for the whole group where deficiencies in the set-up or functioning of the system for internal controls referred to in paragraph 1, in particular as regards failures to detect or address non-compliance by individual members of the group of operators, affect the integrity of organic and in-conversion products.
3.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending paragraphs 1 and 2 of this Article by adding provisions, or by amending those added provisions, in particular as regards:
(a)
the responsibilities of the individual members of a group of operators;
(b)
the criteria to determine the geographical proximity of the members of the group, such as the sharing of facilities or sites;
(c)
the set-up and functioning of the system for internal controls, including the scope, content and frequency of the controls to be carried out and the criteria to identify deficiencies in the set-up or functioning of the system for internal controls.
4.   The Commission may adopt implementing acts laying down specific rules concerning:
(a)
the composition and dimension of a group of operators;
(b)
the documents and record-keeping systems, the system for internal traceability and the list of operators;
(c)
the exchange of information between a group of operators and the competent authority or authorities, control authorities or control bodies, and between the Member States and the Commission.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
CHAPTER VI
OFFICIAL CONTROLS AND OTHER OFFICIAL ACTIVITIES
Article 37
Relationship with Regulation (EU) 2017/625 and additional rules for official controls and other official activities in relation to organic production and labelling of organic products
The specific rules of this Chapter shall apply, in addition to the rules laid down in Regulation (EU) 2017/625, save as otherwise provided for in Article 40(2) of this Regulation, and in addition to Article 29 of this Regulation, save as otherwise provided for in Article 41(1) of this Regulation, to the official controls and other official activities performed to verify throughout the entire process at all stages of production, preparation and distribution that the products referred to in Article 2(1) of this Regulation have been produced in compliance with this Regulation.
Article 38
Additional rules on official controls and on action to be taken by the competent authorities
1.   Official controls performed in accordance with Article 9 of Regulation (EU) 2017/625 for the verification of compliance with this Regulation shall include, in particular:
(a)
the verification of the application by operators of preventive and precautionary measures, as referred to in Article 9(6) and in Article 28 of this Regulation, at every stage of production, preparation and distribution;
(b)
where the holding includes non-organic or in-conversion production units, the verification of the records and of the measures or procedures or arrangements in place to ensure the clear and effective separation between organic, in-conversion and non-organic production units as well as between the respective products produced by those units, and of the substances and products used for organic, in-conversion and non-organic production units; such verification shall include checks on parcels for which a previous period was recognised retroactively as part of the conversion period, and checks on the non-organic production units;
(c)
where organic, in-conversion and non-organic products are collected simultaneously by operators, are prepared or stored in the same preparation unit, area or premises, or are transported to other operators or units, the verification of the records and of the measures, procedures or arrangements in place to ensure that operations are carried out separated by place or time, that suitable cleaning measures and, where appropriate, measures to prevent substitution of products are implemented, that organic products and in-conversion products are identified at all times and that organic, in-conversion and non-organic products are stored, before and after the preparation operations, separated by place or time from each other;
(d)
the verification of the set-up and functioning of the internal control system of groups of operators;
(e)
where operators are exempted from the notification obligation in accordance with Article 34(2) of this Regulation or from the obligation to be in the possession of a certificate in accordance with Article 35(8) of this Regulation, the verification that the requirements for that exemption have been fulfilled and the verification of the products sold by those operators.
2.   Official controls performed in accordance with Article 9 of Regulation (EU) 2017/625 for the verification of compliance with this Regulation shall be performed throughout the entire process at all stages of production, preparation and distribution on the basis of the likelihood of non-compliance as defined in point (57) of Article 3 of this Regulation, which shall be determined taking into account, in addition to the elements referred to in Article 9 of Regulation (EU) 2017/625, in particular the following elements:
(a)
the type, size and structure of the operators and groups of operators;
(b)
the length of time during which operators and groups of operators have been involved in organic production, preparation and distribution;
(c)
the results of the controls performed in accordance with this Article;
(d)
the point in time relevant for the activities carried out;
(e)
the product categories;
(f)
the type, quantity and value of products and their development over time;
(g)
the possibility of commingling of products or contamination with non-authorised products or substances;
(h)
the application of derogations or exceptions to the rules by operators and groups of operators;
(i)
the critical points for non-compliance and the likelihood of non-compliance at every stage of production, preparation and distribution;
(j)
subcontracting activities.
3.   In any case, all operators and groups of operators, with the exception of those referred to in Articles 34(2) and 35(8), shall be subject to a verification of compliance at least once a year.
The verification of compliance shall include a physical on-the-spot inspection, except where the following conditions have been satisfied:
(a)
the previous controls of the operator or group of operators concerned have not revealed any non-compliance affecting the integrity of organic or in-conversion products during at least three consecutive years; and
(b)
the operator or group of operators concerned has been assessed on the basis of the elements referred to in paragraph 2 of this Article and in Article 9 of Regulation (EU) 2017/625 as presenting a low likelihood of non-compliance.
In this case, the period between two physical on-the-spot inspections shall not exceed 24 months.
4.   Official controls performed in accordance with Article 9 of Regulation (EU) 2017/625 for the verification of compliance with this Regulation shall:
(a)
be performed in accordance with Article 9(4) of Regulation (EU) 2017/625 while ensuring that a minimum percentage of all official controls of operators or groups of operators are carried out without prior notice;
(b)
ensure that a minimum percentage of additional controls to those referred in paragraph 3 of this Article are carried out;
(c)
be carried out by taking a minimum number of the samples that have been taken in accordance with point (h) of Article 14 of Regulation (EU) 2017/625;
(d)
ensure that a minimum number of operators that are members of a group of operators are controlled in connection with the verification of compliance referred to in paragraph 3 of this Article.
5.   The delivery or renewal of the certificate referred to in Article 35(1) shall be based on the results of the verification of compliance referred to in paragraphs 1 to 4 of this Article.
6.   The written record to be drawn up regarding each official control that has been performed to verify compliance with this Regulation in accordance with Article 13(1) of Regulation (EU) 2017/625 shall be countersigned by the operator or groups of operators as confirmation of their receipt of that written record.
7.   Article 13(1) of Regulation (EU) 2017/625 shall not apply to audits and inspections carried out by competent authorities in the context of their supervisory activities over control bodies to which certain official control tasks or certain tasks related to other official activities have been delegated.
8.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54:
(a)
supplementing this Regulation by laying down specific criteria and conditions for the performance of official controls conducted to ensure the traceability at all stages of production, preparation and distribution, and compliance with this Regulation, concerning:
(i)
checks of documentary accounts;
(ii)
controls performed on specific categories of operators;
(iii)
where appropriate, the period within which the controls provided for in this Regulation, including the physical on-the-spot inspections referred to in paragraph 3 of this Article, are to be performed and the particular premises in or area on which they are to be performed;
(b)
amending paragraph 2 of this Article by adding further elements based on practical experience, or by amending those added elements.
9.   The Commission may adopt implementing acts to specify:
(a)
the minimum percentage of all official controls of operators or groups of operators that are to be carried out without prior notice as referred to in point (a) of paragraph 4;
(b)
the minimum percentage of additional controls referred to in point (b) of paragraph 4;
(c)
the minimum number of samples referred to in point (c) of paragraph 4;
(d)
the minimum number of operators that are members of a group of operators referred to in point (d) of paragraph 4.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 39
Additional rules on actions to be taken by the operators and groups of operators
1.   In addition to the obligations laid down in Article 15 of Regulation (EU) 2017/625, operators and groups of operators shall:
(a)
keep records to demonstrate their compliance with this Regulation;
(b)
make all declarations and other communications that are necessary for official controls;
(c)
take relevant practical measures to ensure compliance with this Regulation;
(d)
provide, in form of a declaration to be signed and updated as necessary:
(i)
the full description of the organic or in-conversion production unit and of the activities to be performed in accordance with this Regulation;
(ii)
the relevant practical measures to be taken to ensure compliance with this Regulation;
(iii)
an undertaking:
—
to inform in writing and without undue delay buyers of the products and to exchange relevant information with the competent authority, or, where appropriate, with the control authority or control body, in the event that a suspicion of non-compliance has been substantiated, that a suspicion of non-compliance cannot be eliminated, or that non-compliance that affects the integrity of the products in question has been established,
—
to accept the transfer of the control file in the case of change of control authority or control body or, in the case of withdrawal from organic production, the keeping of the control file for at least five years by the last control authority or control body,
—
to immediately inform the competent authority or the authority or body designated in accordance with Article 34(4) in the event of withdrawal from organic production, and
—
to accept the exchange of information among those authorities or bodies in the event that subcontractors are subject to controls by different control authorities or control bodies.
2.   The Commission may adopt implementing acts to provide details and specifications regarding:
(a)
the records for demonstrating compliance with this Regulation;
(b)
the declarations and other communications that are necessary for official controls;
(c)
the relevant practical measures for ensuring compliance with this Regulation.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 40
Additional rules on the delegation of official control tasks and tasks related to other official activities
1.   Competent authorities may delegate to control bodies certain official control tasks and certain tasks related to other official activities only if the following conditions, in addition to those set out in Chapter III of Regulation (EU) 2017/625, are satisfied:
(a)
the delegation contains a detailed description of the delegated official control tasks and tasks related to other official activities, including reporting obligations and other specific obligations, and of the conditions under which the control body may carry them out. In particular, the control body shall have submitted the following to the competent authorities for prior approval:
(i)
its risk assessment procedure, which is to determine, in particular, the basis for the intensity and frequency of the verification of compliance of the operators and groups of operators, which is to be established on the basis of the elements referred to in Article 9 of Regulation (EU) 2017/625 and of Article 38 of this Regulation, and which is to be followed for official controls on operators and groups of operators;
(ii)
the standard control procedure, which is to contain a detailed description of the control measures that the control body undertakes to apply to the operators and groups of operators that are subject to its controls;
(iii)
a list of measures that are in conformity with the common catalogue referred to in Article 41(4), and that are to be applied to operators and groups of operators in cases of suspected or established non-compliance;
(iv)
the arrangements for the effective monitoring of the official control tasks and tasks related to other official activities carried out in relation to operators and groups of operators and the arrangements for reporting on those tasks.
The control body shall notify subsequent amendment of the elements referred to in points (i) to (iv) to the competent authority;
(b)
those competent authorities have procedures and arrangements in place to ensure the supervision of control bodies, including to verify that the delegated tasks are carried out effectively, independently and objectively, in particular as regards the intensity and frequency of the verification of compliance.
At least once a year, competent authorities shall, pursuant to point (a) of Article 33 of Regulation (EU) 2017/625, organise audits of the control bodies to whom they have delegated official control tasks or tasks related to other official activities.
2.   By way of derogation from Article 31(3) of Regulation (EU) 2017/625, competent authorities may delegate to a control body the decision concerning the tasks provided for in point (b) of Article 138(1) and in Article 138(2) and (3) of that Regulation.
3.   For the purpose of point (b)(iv) of Article 29 of Regulation (EU) 2017/625, the standard for the delegation of certain official control tasks and certain tasks related to other official activities to verify compliance with this Regulation which is relevant in relation to the scope of this Regulation is the most recently notified version of the international harmonised standard for ‘Conformity assessment – Requirements for bodies certifying products, processes and services’, the reference of which has been published in the 
Official Journal of the European Union
.
4.   Competent authorities shall not delegate the following official control tasks and tasks related to other official activities to control bodies:
(a)
the supervision and audit of other control authorities or control bodies;
(b)
the power to grant derogations other than derogations for the use of plant reproductive material not obtained from organic production;
(c)
the authority to receive notifications of activities by operators or groups of operators under Article 34(1) of this Regulation;
(d)
the assessment of the likelihood of non-compliance with the provisions of this Regulation that determine the frequency with which physical checks are to be performed on organic consignments prior to their release for free circulation into the Union in accordance with Article 54 of Regulation (EU) 2017/625;
(e)
the establishment of the common catalogue of measures referred to in Article 41(4) of this Regulation.
5.   Competent authorities shall not delegate official control tasks or tasks related to other official activities to natural persons.
6.   Competent authorities shall ensure that information received from control bodies pursuant to Article 32 of Regulation (EU) 2017/625 and information on the measures applied by control bodies in the case of established or likely non-compliance is collected and used by the competent authorities in order to supervise the activities of those controls bodies.
7.   Where a competent authority has fully or partially withdrawn the delegation of certain official control tasks or certain tasks related to other official activities in accordance with point (b) of Article 33 of Regulation (EU) 2017/625, it shall decide whether any certificates issued by the control bodies concerned before the date of that partial or full withdrawal are to remain valid, and shall inform the operators concerned of that decision.
8.   Without prejudice to point (b) of Article 33 of Regulation (EU) 2017/625, before fully or partly withdrawing the delegation of official control tasks or tasks related to other official activities in the cases referred to in that point, competent authorities may fully or partly suspend that delegation:
(a)
for a period that shall not exceed 12 months, during which the control body is to remedy the shortcomings identified during audits and inspections or to address the non-compliance about which information was shared with other control authorities and control bodies, with competent authorities as well as with the Commission in accordance with Article 43 of this Regulation; or
(b)
for the period during which the accreditation referred to in point (b)(iv) of Article 29 of Regulation (EU) 2017/625, in connection with Article 40(3) of this Regulation, is suspended.
Where the delegation of official control tasks or tasks related to other official activities has been suspended, the control bodies concerned shall not issue certificates referred to in Article 35 for those parts for which the delegation has been suspended. Competent authorities shall decide whether any certificates issued by the control bodies concerned before the date of that partial or full suspension are to remain valid, and shall inform the operators concerned of that decision.
Without prejudice to Article 33 of Regulation (EU) 2017/625, the competent authorities shall lift the suspension of the delegation of official control tasks or tasks related to other official activities as soon as possible once the control body has remedied the shortcomings or non-compliances referred to in point (a) of the first subparagraph or once the accreditation body has lifted the suspension of the accreditation referred to in point (b) of the first subparagraph.
9.   Where a control body to whom competent authorities have delegated certain official control tasks or certain tasks related to other official activities has also been recognised by the Commission in accordance with Article 46(1) of this Regulation to carry out control activities in third countries, and the Commission intends to withdraw or has withdrawn the recognition of that control body, competent authorities shall organise audits or inspections on the control body as regards its activities in the Member State(s) concerned in accordance with point (a) of Article 33 of Regulation (EU) 2017/625.
10.   The control bodies shall transmit to the competent authorities:
(a)
a list of the operators which were subject to their controls on 31 December of the previous year by 31 January of each year; and
(b)
information on the official controls and other official activities carried out in the previous year to support the preparation of the part on organic production and labelling of organic products of the annual report referred to in Article 113 of Regulation (EU) 2017/625 by 31 March of each year.
11.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 supplementing this Regulation as regards conditions for the delegation of official control tasks and tasks related to other official activities to control bodies additional to the conditions laid down in paragraph 1 of this Article.
Article 41
Additional rules on actions in case of non-compliance
1.   Subject to Article 29, where a competent authority, or, where appropriate, a control authority or control body, suspects or receives substantiated information, including information from other competent authorities, or, where appropriate, from other control authorities or control bodies, that an operator intends to use or to place on the market a product which may not be in compliance with this Regulation but which bears terms referring to the organic production, or where such competent authority, control authority or control body has been informed by an operator of a suspicion of non-compliance in accordance with Article 27:
(a)
it shall immediately carry out an official investigation in accordance with Regulation (EU) 2017/625 with a view to verifying compliance with this Regulation; such investigation shall be completed as soon as possible, within a reasonable period, and shall take into account the durability of the product and the complexity of the case;
(b)
it shall provisionally prohibit both the placing on the market of the products concerned as organic or in-conversion products and their use in organic production pending the results of the investigation referred to in point (a). Before taking such a decision, the competent authority, or, where appropriate, the control authority or control body, shall give the operator an opportunity to comment.
2.   In the event that the results of the investigation referred to in point (a) of paragraph 1 do not show any non-compliance affecting the integrity of organic or in-conversion products, the operator shall be allowed to use the products concerned or to place them on the market as organic or in-conversion products.
3.   Member States shall take any measures, and provide for any necessary sanctions, to prevent fraudulent use of the indications referred to in Chapter IV of this Regulation.
4.   Competent authorities shall provide a common catalogue of measures for cases of suspected non-compliance and established non-compliance to be applied in their territory, including by control authorities and control bodies.
5.   The Commission may adopt implementing acts to specify uniform arrangements for the cases where competent authorities are to take measures in relation to suspected or established non-compliance.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 42
Additional rules on measures in the event of non-compliance
1.   In the event of non-compliance affecting the integrity of organic or in-conversion products throughout any of the stages of production, preparation and distribution, for example as result of the use of non-authorised products, substances or techniques, or commingling with non-organic products, competent authorities, and, where appropriate, control authorities and control bodies, shall ensure, in addition to the measures to be taken in accordance with Article 138 of Regulation (EU) 2017/625, that no reference is made to organic production in the labelling and advertising of the entire lot or production run concerned.
2.   In the event of serious, or repetitive or continued non-compliance, competent authorities, and, where appropriate, control authorities and control bodies, shall ensure that the operators or the groups of operators concerned, in addition to the measures laid down in paragraph 1 and any appropriate measures taken in particular in accordance with Article 138 of Regulation (EU) 2017/625, are prohibited from marketing products which refer to organic production for a given period, and that their certificate referred to in Article 35 be suspended or withdrawn, as appropriate.
Article 43
Additional rules on the exchange of information
1.   In addition to the obligations laid down in Article 105(1) and Article 106(1) of Regulation (EU) 2017/625, competent authorities shall immediately share information with other competent authorities, as well as with the Commission, on any suspicion of non–compliance that affects the integrity of organic or in-conversion products.
Competent authorities shall share that information with other competent authorities and the Commission via a computer system that enables the electronic exchanges of documents and information made available by the Commission.
2.   In cases where suspected or established non-compliance has been identified with regard to products under the control of other control authorities or control bodies, control authorities and control bodies shall immediately inform those other control authorities or control bodies.
3.   Control authorities and control bodies shall exchange other relevant information with other control authorities and control bodies.
4.   Upon receiving a request for information that is justified by the need to guarantee that a product has been produced in accordance with this Regulation, control authorities and control bodies shall exchange with other competent authorities, as well as with the Commission, information on the results of their controls.
5.   Competent authorities shall exchange information on the supervision of the control bodies with national accreditation bodies as defined in point (11) of Article 2 of Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
54
)
.
6.   Competent authorities shall take appropriate measures and establish documented procedures in order to ensure that information about the results of controls is communicated to the paying agency in accordance with its needs for the purpose of Article 58 of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
55
)
 and the acts adopted on the basis of that Article.
7.   The Commission may adopt implementing acts to specify the information to be provided by the competent authorities, control authorities and control bodies in charge of the official controls and other official activities in accordance with this Article, the relevant recipients of that information and the procedures in accordance with which this information is to be provided, including the functionalities of the computer system referred to in paragraph 1.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
CHAPTER VII
TRADE WITH THIRD COUNTRIES
Article 44
Export of organic products
1.   A product may be exported from the Union as an organic product and may bear the organic production logo of the European Union, provided that it complies with the rules for organic production under this Regulation.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 supplementing this Regulation as regards documents intended for customs authorities in third countries, in particular as regards the issuing of organic export certificates in electronic form wherever possible and the provision of assurances that exported organic products comply with this Regulation.
Article 45
Import of organic and in-conversion products
1.   A product may be imported from a third country for the purpose of placing that product on the market within the Union as an organic product or as an in-conversion product, provided that the following three conditions are met:
(a)
the product is a product as referred to in Article 2(1);
(b)
one of the following applies:
(i)
the product complies with Chapters II, III and IV of this Regulation, and all operators and groups of operators referred to in Article 36, including exporters in the third country concerned, have been subject to controls by control authorities or control bodies recognised in accordance with Article 46, and those authorities or bodies have provided all such operators, groups of operators and exporters with a certificate confirming that they comply with this Regulation;
(ii)
in cases where the product comes from a third country which is recognised in accordance with Article 47, that product complies with the conditions laid down in the relevant trade agreement; or
(iii)
in cases where the product comes from a third country which is recognised in accordance with Article 48, that product complies with the equivalent production and control rules of that third country and is imported with a certificate of inspection confirming this compliance that was issued by the competent authorities, control authorities or control bodies of that third country; and
(c)
the operators in third countries are able at any time to provide the importers and the national authorities in the Union and in those third countries with information allowing the identification of the operators that are their suppliers and the control authorities or control bodies of those suppliers, with a view to ensuring the traceability of the organic or in-conversion product concerned. That information shall also be made available to the control authorities or control bodies of the importers.
2.   The Commission may, in accordance with the procedure set out in Article 24(9), grant specific authorisations for the use of products and substances in third countries and in the outermost regions of the Union, taking into account differences in the ecological balance in plant or animal production, specific climatic conditions, traditions and local conditions in those areas. Such specific authorisations may be granted for a renewable period of two years and shall be subject to the principles laid down in Chapter II and to the criteria set out in Article 24(3) and (6).
3.   When providing for the criteria for determining whether a situation qualifies as catastrophic circumstances, and when laying down specific rules on how to deal with such circumstances in accordance with Article 22, the Commission shall take into account differences in the ecological balance, climate and local conditions in third countries and in the outermost regions of the Union.
4.   The Commission shall adopt implementing acts to lay down specific rules concerning the content of the certificates referred to in point (b) of paragraph 1, the procedure to be followed for their issuance, their verification and the technical means by which the certificate is issued, in particular as regards the role of competent authorities, control authorities and control bodies, ensuring the traceability and compliance of imported products intended to be placed on the Union market as organic products or as in-conversion products as referred to in paragraph 1.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
5.   Compliance with the conditions and measures for the import of organic products and in-conversion products referred to in paragraph 1 into the Union shall be ascertained at border control posts, in accordance with Article 47(1) of Regulation (EU) 2017/625. The frequency of the physical checks referred to in Article 49(2) of that Regulation shall depend on the likelihood of non-compliance as defined in point (57) of Article 3 of this Regulation.
Article 46
Recognition of control authorities and control bodies
1.   The Commission may adopt implementing acts to recognise control authorities and control bodies that are competent to carry out controls and to issue organic certificates in third countries, to withdraw the recognition of such control authorities and control bodies, and to establish a list of recognised control authorities and control bodies.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
2.   Control authorities or control bodies shall be recognised in accordance with paragraph 1 of this Article for the control of import of the categories of products listed in Article 35(7) if they fulfil the following criteria:
(a)
they are legally established in one Member State or third country;
(b)
they have the capacity to carry out controls to ensure that the conditions set out in points (a), (b)(i) and (c) of Article 45(1) and in this Article are met in relation to organic products and in-conversion products intended for import into the Union;
(c)
they offer adequate guarantees of objectivity and impartiality and are free from any conflict of interest as regards the exercise of their control tasks;
(d)
in the case of control bodies, they are accredited under the relevant harmonised standard for ‘Conformity assessment – Requirements for bodies certifying products, processes and services’, the reference of which has been published in the 
Official Journal of the European Union
;
(e)
they have the expertise, equipment and infrastructure required to carry out control tasks, and have a sufficient number of suitable qualified and experienced staff; and
(f)
they meet any additional criteria that may be laid down in a delegated act adopted pursuant to paragraph 7.
3.   The accreditation referred to in point (d) of paragraph 2 may only be granted by:
(a)
a national accreditation body in the Union in accordance with Regulation (EC) No 765/2008; or
(b)
an accreditation body outside the Union that is a signatory of a multilateral recognition arrangement under the auspices of the International Accreditation Forum.
4.   Control authorities and control bodies shall submit a request for recognition to the Commission. Such request shall consist of a technical dossier containing all information that is necessary to ensure that the criteria set out in paragraph 2 are met.
The control authorities shall provide the latest assessment report issued by the competent authority, and the control bodies shall provide the accreditation certificate issued by the accreditation body. Where appropriate, control authorities or control bodies shall also provide latest reports on the regular on-the-spot evaluation, surveillance and multiannual re-assessment of their activities.
5.   Based on the information referred to under paragraph 4 and on any other relevant information relating to the control authority or control body, the Commission shall ensure appropriate supervision of the recognised control authorities and control bodies by regularly reviewing their performance and recognition. For the purposes of that supervision, the Commission may request additional information from the accreditation bodies or the competent authorities, as appropriate.
6.   The nature of the supervision referred to in paragraph 5 shall be determined on the basis of an assessment of the likelihood of non-compliance, taking into account, in particular, the activity of the control authority or control body, the type of products and operators under its control and the changes in the production rules and control measures.
The recognition of control authorities or of control bodies referred to in paragraph 1 shall in particular be withdrawn without delay, in accordance with the procedure referred to in that paragraph, where serious or repetitive infringements as regards the certification or the controls and actions laid down in accordance with paragraph 8 have been detected and where the control authority or control body concerned has failed to take appropriate and timely remedial action in reaction to a request by the Commission within a period determined by the Commission. Such period shall be determined in accordance with the severity of the problem and in general shall not be less than 30 days.
7.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54:
(a)
amending paragraph 2 of this Article by adding further criteria to those laid down therein for the recognition of the control authorities and control bodies referred to in paragraph 1 of this Article and for the withdrawal of such recognition, or by amending those added criteria;
(b)
supplementing this Regulation as regards:
(i)
the exercise of the supervision of the control authorities and control bodies recognised by the Commission in accordance with paragraph 1, including on-the-spot examinations; and
(ii)
the controls and other actions to be performed by those control authorities and control bodies.
8.   The Commission may adopt implementing acts to ensure the application of the measures to be taken in relation to cases of suspected or established non-compliance, in particular those affecting the integrity of organic or in-conversion products imported under the recognition provided for in this Article. Such measures may consist in particular in the verification of the integrity of organic or in-conversion products before placing the products on the market within the Union and, where appropriate, in the suspension of the authorisation for the placing on the market of such products within the Union as organic products or in-conversion products.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
9.   On duly justified imperative grounds of urgency relating to unfair practices or practices which are incompatible with the principles and rules on organic production, the protection of consumers’ confidence or the protection of fair competition between operators, the Commission shall adopt immediately applicable implementing acts in accordance with the procedure referred to in Article 55(3) to take the measures referred to in paragraph 8 of this Article or to decide on the withdrawal of the recognition of the control authorities and control bodies referred to in paragraph 1 of this Article.
Article 47
Equivalence under a trade agreement
A recognised third country referred to in point (b)(ii) of Article 45(1) is a third country which the Union has recognised under a trade agreement as having a system of production meeting the same objectives and principles by applying rules which ensure the same level of assurance of conformity as those of the Union.
Article 48
Equivalence under Regulation (EC) No 834/2007
1.   A recognised third country referred to in point (b)(iii) of Article 45(1) is a third country which has been recognised for the purposes of equivalence under Article 33(2) of Regulation (EC) No 834/2007, including those recognised under the transitional measure provided for in Article 58 of this Regulation.
That recognition shall expire on 31 December 2025.
2.   On the basis of annual reports to be sent to the Commission, by 31 March of each year, by the third countries referred to in paragraph 1 regarding the implementation and enforcement of the control measures established by them, and in the light of any other information received, the Commission shall ensure appropriate supervision of the recognised third countries by regularly reviewing their recognition. For this purpose, the Commission may request the assistance of Member States. The nature of the supervision shall be determined on the basis of an assessment of the likelihood of non-compliance, taking into account in particular the volume of exports to the Union from the third country concerned, the results of the monitoring and supervisory activities carried out by the competent authority and the results of previous controls. The Commission shall regularly report to the European Parliament and the Council on the outcome of its review.
3.   The Commission shall, by means of an implementing act, establish a list of the third countries referred to in paragraph 1 and may amend that list by means of implementing acts.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
4.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 supplementing this Regulation as regards the information to be sent by the third countries listed in accordance with paragraph 3 of this Article which is necessary for the supervision of their recognition by the Commission, as well as the exercise of that supervision by the Commission, including through on-the-spot examination.
5.   The Commission may adopt implementing acts to ensure the application of measures in relation to cases of suspected or established non-compliance, in particular those affecting the integrity of organic or in-conversion products imported from third countries referred to in this Article. Such measures may consist in particular in the verification of the integrity of organic or in-conversion products before placing the products on the market within the Union and, where appropriate, in the suspension of the authorisation for the placing on the market of such products within the Union as organic products or in-conversion products.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 49
Report from the Commission on the application of Articles 47 and 48
By 31 December 2021, the Commission shall present a report to the European Parliament and the Council on the state of application of Articles 47 and 48, in particular as regards the recognition of third countries for the purpose of equivalence.
CHAPTER VIII
GENERAL PROVISIONS
SECTION 1
Free movement of organic and in-conversion products
Article 50
Non-prohibition and non-restriction of the marketing of organic and in-conversion products
Competent authorities, control authorities and control bodies shall not, on grounds that relate to the production, labelling or presentation of the products, prohibit or restrict the marketing of organic or in-conversion products subject to control by another competent authority, control authority or control body located in another Member State where those products comply with this Regulation. In particular, no official controls and other official activities other than those under Regulation (EU) 2017/625 shall be performed and no fees for official controls and other official activities other than those provided for in Chapter VI of that Regulation shall be collected.
SECTION 2
Information, reporting and related derogations
Article 51
Information relating to the organic sector and trade
1.   Each year Member States shall transmit to the Commission the information necessary for the implementation and monitoring of the application of this Regulation. As far as possible, such information shall be based on established sources of data. The Commission shall take into account the data needs and synergies between potential data sources, in particular their use for statistical purposes where appropriate.
2.   The Commission shall adopt implementing acts as regards the system to be used for transmitting the information referred to in paragraph 1, the details of information to be transmitted, and the date by which that information is to be transmitted.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
Article 52
Information relating to the competent authorities, control authorities and control bodies
1.   Members States shall keep a regularly updated list of:
(a)
the names and addresses of the competent authorities; and
(b)
the names, addresses and code numbers of the control authorities and control bodies.
Member States shall transmit those lists, and any change thereof, to the Commission and make them public, except where such transmission and publication has already taken place in accordance with Article 4(4) of Regulation (EU) 2017/625.
2.   Based on the information provided for under paragraph 1, the Commission shall regularly publish on the internet an updated list of control authorities and control bodies referred to in point (b) of paragraph 1.
Article 53
Derogations, authorisations and report
1.   The derogations from the use of organic plant reproductive material and from the use of organic animals provided in points 1.8.5 of Part I of Annex II and points 1.3.4.3 and 1.3.4.4 of Part II of Annex II, with the exception of point 1.3.4.4.2 of Part II of Annex II, shall expire on 31 December 2035.
2.   From 1 January 2028, based on the conclusions as regards availability of organic plant reproductive material and animals presented in the report provided for in paragraph 7 of this Article, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending this Regulation by:
(a)
ending the derogations referred to in point 1.8.5 of Part I of Annex II and in points 1.3.4.3 and 1.3.4.4 of Part II of Annex II, with the exception of point 1.3.4.4.2 of Part II of Annex II, at an earlier date than 31 December 2035 or extending them beyond that date; or
(b)
ending the derogation referred to in point 1.3.4.4.2 of Part II of Annex II.
3.   From 1 January 2026, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 amending point (b) of Article 26(2) to extend the scope of the information system referred to in Article 26(2) to pullets and point 1.3.4.3 of Part II of Annex II to base the derogations concerning pullets on the data collected in accordance with this system.
4.   From 1 January 2025, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54, based on the information as regards availability of organic protein feed for poultry and porcine animals made available by Member States in accordance with paragraph 6 of this Article or presented in the report referred to in paragraph 7 of this Article, ending the authorisations to use non-organic protein feed in the nutrition of poultry and porcine animals referred to in points 1.9.3.1(c) and 1.9.4.2(c) of Part II of Annex II at an earlier date than 31 December 2025 or extending them beyond that date.
5.   When extending the derogations or authorisations referred to in paragraphs 2, 3 and 4, the Commission shall do so only for as long as it has information, in particular information provided by Member States in accordance with paragraph 6, that confirms the unavailability on the Union market of the plant reproductive material, animal or feed concerned.
6.   By 30 June of each year, Member States shall make available to the Commission and to the other Member States:
(a)
information provided in the database referred to in Article 26(1) and in the systems referred to in Article 26(2) and, if relevant, in the systems referred to in Article 26(3);
(b)
information on the derogations granted in accordance with point 1.8.5 of Part I of Annex II and points 1.3.4.3 and 1.3.4.4 of Part II of Annex II; and
(c)
information on the availability on the Union market of organic protein feed for poultry and porcine animals and on the authorisations granted in accordance with points 1.9.3.1(c) and 1.9.4.2(c) of Part II of Annex II.
7.   By 31 December 2025, the Commission shall present a report to the European Parliament and the Council on the availability on the Union market of and, if relevant, on the causes of limited access to:
(a)
organic plant reproductive material;
(b)
organic animals covered by the derogations referred to in points 1.3.4.3 and 1.3.4.4 of Part II of Annex II;
(c)
organic protein feed intended for the nutrition of poultry and porcine animals subject to the authorisations referred to in points 1.9.3.1(c) and 1.9.4.2(c) of Part II of Annex II.
In drawing up that report, the Commission shall take into account, in particular, the data collected in accordance with Article 26 and the information relating to the derogations and the authorisations referred to in paragraph 6 of this Article.
CHAPTER IX
PROCEDURAL, TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
SECTION 1
Procedural provisions
Article 54
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 2(6), Article 9(11), Article 10(5), Article 12(2), Article 13(3), Article 14(2), Article 15(2), Article 16(2), Article 17(2), Article 18(2), Article 19(2), Article 21(1), Article 22(1), Article 23(2), Article 24(6), Article 30(7), Article 32(4), Article 33(6), Article 34(8), Article 35(9), Article 36(3), Article 38(8), Article 40(11), Article 44(2), Article 46(7), Article 48(4), Article 53(2), (3) and (4), Article 57(3) and Article 58(2) shall be conferred on the Commission for a period of five years from 1 January 2021. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power no later than nine months before the end of the five-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 2(6), Article 9(11), Article 10(5), Article 12(2), Article 13(3), Article 14(2), Article 15(2), Article 16(2), Article 17(2), Article 18(2), Article 19(2), Article 21(1), Article 22(1), Article 23(2), Article 24(6), Article 30(7), Article 32(4), Article 33(6), Article 34(8), Article 35(9), Article 36(3), Article 38(8), Article 40(11), Article 44(2), Article 46(7), Article 48(4), Article 53(2), (3) and (4), Article 57(3) and Article 58(2) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect on the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 2(6), Article 9(11), Article 10(5), Article 12(2), Article 13(3), Article 14(2), Article 15(2), Article 16(2), Article 17(2), Article 18(2), Article 19(2), Article 21(1), Article 22(1), Article 23(2), Article 24(6), Article 30(7), Article 32(4), Article 33(6), Article 34(8), Article 35(9), Article 36(3), Article 38(8), Article 40(11), Article 44(2), Article 46(7), Article 48(4), Article 53(2), (3) and (4), Article 57(3) and Article 58(2) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 55
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee called the ‘Organic Production Committee’. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
3.   Where reference is made to this paragraph, Article 8 of Regulation (EU) No 182/2011, in conjunction with Article 5 thereof, shall apply.
4.   Where the Committee delivers no opinion, the Commission shall not adopt the draft implementing act and the third subparagraph of Article 5(4) of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
SECTION 2
Repeal and transitional and final provisions
Article 56
Repeal
Regulation (EC) No 834/2007 is repealed.
However, that Regulation shall continue to apply for the purpose of completing the examination of pending applications from third countries, as provided for in Article 58 of this Regulation.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation.
Article 57
Transitional measures relating to control authorities and control bodies recognised under Article 33(3) of Regulation (EC) No 834/2007
1.   The recognition of control authorities and control bodies granted under Article 33(3) of Regulation (EC) No 834/2007 shall expire by 31 December 2023 at the latest.
2.   The Commission shall, by means of an implementing act, establish a list of the control authorities and control bodies recognised under Article 33(3) of Regulation (EC) No 834/2007, and may amend that list by means of implementing acts.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 55(2).
3.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 supplementing this Regulation as regards the information to be sent by the control authorities and control bodies referred to in paragraph 2 of this Article which is necessary for the purpose of the supervision of their recognition by the Commission, as well as the exercise of that supervision by the Commission, including through on-the-spot examination.
Article 58
Transitional measures relating to applications from third countries submitted under Article 33(2) of Regulation (EC) No 834/2007
1.   The Commission shall complete the examination of applications from third countries which have been submitted under Article 33(2) of Regulation (EC) No 834/2007 and which are pending on 17 June 2018. That Regulation shall apply to the examination of such applications.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 54 supplementing this Regulation by laying down the procedural rules necessary for the examination of the applications referred to in paragraph 1 of this Article, including on the information to be submitted by third countries.
Article 59
Transitional measures relating to the first recognition of control authorities and control bodies
By way of derogation from the date of application referred to in the second paragraph of Article 61, Article 46 shall apply from 17 June 2018 insofar as necessary in order to allow a timely recognition of control authorities and control bodies.
Article 60
Transitional measures for stocks of organic products produced in accordance with Regulation (EC) No 834/2007
Products produced in accordance with Regulation (EC) No 834/2007 before 1 January 2021 may be placed on the market after that date until stocks are exhausted.
Article 61
Entry into force and application
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 30 May 2018.
For the European Parliament
The President
A. TAJANI
For the Council
The President
L. PAVLOVA
(
1
)
  
            
OJ C 12, 15.1.2015, p. 75
.
(
2
)
  
            
OJ C 19, 21.1.2015, p. 84
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 19 April 2018 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 22 May 2018.
(
4
)
  Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (
OJ L 343, 14.12.2012, p. 1
).
(
5
)
  Regulation (EU) No 228/2013 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2013 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union and repealing Council Regulation (EC) No 247/2006 (
OJ L 78, 20.3.2013, p. 23
).
(
6
)
  Regulation (EU) No 1307/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing rules for direct payments to farmers under support schemes within the framework of the common agricultural policy and repealing Council Regulation (EC) No 637/2008 and Council Regulation (EC) No 73/2009 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 608
).
(
7
)
  Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Council Regulation (EC) No 1698/2005 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 487
).
(
8
)
  Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy (
OJ L 327, 22.12.2000, p. 1
).
(
9
)
  Directive 2001/81/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on national emission ceilings for certain atmospheric pollutants (
OJ L 309, 27.11.2001, p. 22
).
(
10
)
  Directive 2009/128/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for Community action to achieve the sustainable use of pesticides (
OJ L 309, 24.11.2009, p. 71
).
(
11
)
  Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on the conservation of wild birds (
OJ L 20, 26.1.2010, p. 7
).
(
12
)
  Council Directive 91/676/EEC of 12 December 1991 concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources (
OJ L 375, 31.12.1991, p. 1
).
(
13
)
  Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (
OJ L 206, 22.7.1992, p. 7
).
(
14
)
  Council Regulation (EC) No 834/2007 of 28 June 2007 on organic production and labelling of organic products and repealing Regulation (EEC) No 2092/91 (
OJ L 189, 20.7.2007, p. 1
).
(
15
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
16
)
  Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC (
OJ L 309, 24.11.2009, p. 1
).
(
17
)
  Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products, amending Regulations (EC) No 999/2001, (EC) No 396/2005, (EC) No 1069/2009, (EC) No 1107/2009, (EU) No 1151/2012, (EU) No 652/2014, (EU) 2016/429 and (EU) 2016/2031 of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 1/2005 and (EC) No 1099/2009 and Council Directives 98/58/EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC and 2008/120/EC, and repealing Regulations (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council, Council Directives 89/608/EEC, 89/662/EEC, 90/425/EEC, 91/496/EEC, 96/23/EC, 96/93/EC and 97/78/EC and Council Decision 92/438/EEC (Official Controls Regulation) (
OJ L 95, 7.4.2017, p. 1
).
(
18
)
  Council Directive 66/401/EEC of 14 June 1966 on the marketing of fodder plant seed (
OJ 125, 11.7.1966, p. 2298
).
(
19
)
  Council Directive 66/402/EEC of 14 June 1966 on the marketing of cereal seed (
OJ 125, 11.7.1966, p. 2309
).
(
20
)
  Council Directive 68/193/EEC of 9 April 1968 on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine (
OJ L 93, 17.4.1968, p. 15
).
(
21
)
  Council Directive 98/56/EC of 20 July 1998 on the marketing of propagating material of ornamental plants (
OJ L 226, 13.8.1998, p. 16
).
(
22
)
  Council Directive 2002/53/EC of 13 June 2002 on the common catalogue of varieties of agricultural plant species (
OJ L 193, 20.7.2002, p. 1
).
(
23
)
  Council Directive 2002/54/EC of 13 June 2002 on the marketing of beet seed (
OJ L 193, 20.7.2002, p. 12
).
(
24
)
  Council Directive 2002/55/EC of 13 June 2002 on the marketing of vegetable seed (
OJ L 193, 20.7.2002, p. 33
).
(
25
)
  Council Directive 2002/56/EC of 13 June 2002 on the marketing of seed potatoes (
OJ L 193, 20.7.2002, p. 60
).
(
26
)
  Council Directive 2002/57/EC of 13 June 2002 on the marketing of seed of oil and fibre plants (
OJ L 193, 20.7.2002, p. 74
).
(
27
)
  Council Directive 2008/72/EC of 15 July 2008 on the marketing of vegetable propagating and planting material, other than seed (
OJ L 205, 1.8.2008, p. 28
).
(
28
)
  Council Directive 2008/90/EC of 29 September 2008 on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production (
OJ L 267, 8.10.2008, p. 8
).
(
29
)
  Commission Regulation (EC) No 889/2008 of 5 September 2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products with regard to organic production, labelling and control (
OJ L 250, 18.9.2008, p. 1
).
(
30
)
  Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004 (
OJ L 304, 22.11.2011, p. 18
).
(
31
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
32
)
  Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 671
).
(
33
)
  Council Regulation (EC) No 2100/94 of 27 July 1994 on Community plant variety rights (
OJ L 227, 1.9.1994, p. 1
).
(
34
)
  Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament of the Council of 26 October 2016 on protective measures against pests of plants, amending Regulations (EU) No 228/2013, (EU) No 652/2014 and (EU) No 1143/2014 of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 69/464/EEC, 74/647/EEC, 93/85/EEC, 98/57/EC, 2000/29/EC, 2006/91/EC and 2007/33/EC (
OJ L 317, 23.11.2016, p. 4
).
(
35
)
  Council Directive 1999/74/EC of 19 July 1999 laying down minimum standards for the protection of laying hens (
OJ L 203, 3.8.1999, p. 53
).
(
36
)
  Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the Common Fisheries Policy, amending Council Regulations (EC) No 1954/2003 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulations (EC) No 2371/2002 and (EC) No 639/2004 and Council Decision 2004/585/EC (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 22
).
(
37
)
  Directive 2008/56/EC of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 establishing a framework for community action in the field of marine environmental policy (Marine Strategy Framework Directive) (
OJ L 164, 25.6.2008, p. 19
).
(
38
)
  Council Regulation (EC) No 708/2007 of 11 June 2007 concerning use of alien and locally absent species in aquaculture (
OJ L 168, 28.6.2007, p. 1
).
(
39
)
  Directive 2001/82/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to veterinary medicinal products (
OJ L 311, 28.11.2001, p. 1
).
(
40
)
  Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety (
OJ L 31, 1.2.2002, p. 1
).
(
41
)
  Regulation (EC) No 767/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the placing on the market and use of feed, amending European Parliament and Council Regulation (EC) No 1831/2003 and repealing Council Directive 79/373/EEC, Commission Directive 80/511/EEC, Council Directives 82/471/EEC, 83/228/EEC, 93/74/EEC, 93/113/EC and 96/25/EC and Commission Decision 2004/217/EC (
OJ L 229, 1.9.2009, p. 1
).
(
42
)
  Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC (
OJ L 106, 17.4.2001, p. 1
).
(
43
)
  Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on food additives (
OJ L 354, 31.12.2008, p. 16
).
(
44
)
  Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on additives for use in animal nutrition (
OJ L 268, 18.10.2003, p. 29
).
(
45
)
  Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on novel foods, amending Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulation (EC) No 1852/2001 (
OJ L 327, 11.12.2015, p. 1
).
(
46
)
  Regulation (EC) No 1332/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on food enzymes and amending Council Directive 83/417/EEC, Council Regulation (EC) No 1493/1999, Directive 2000/13/EC, Council Directive 2001/112/EC and Regulation (EC) No 258/97 (
OJ L 354, 31.12.2008, p. 7
).
(
47
)
  Council Directive 2013/59/Euratom of 5 December 2013 laying down basic safety standards for protection against the dangers arising from exposure to ionising radiation, and repealing Directives 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom and 2003/122/Euratom (
OJ L 13, 17.1.2014, p. 1
).
(
48
)
  Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the hygiene of foodstuffs (
OJ L 139, 30.4.2004, p. 1
).
(
49
)
  Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed (
OJ L 268, 18.10.2003, p. 1
).
(
50
)
  Regulation (EC) No 1830/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 concerning the traceability and labelling of genetically modified organisms and the traceability of food and feed products produced from genetically modified organisms and amending Directive 2001/18/EC (
OJ L 268, 18.10.2003, p. 24
).
(
51
)
  Regulation (EC) No 1334/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on flavourings and certain food ingredients with flavouring properties for use in and on foods and amending Council Regulation (EEC) No 1601/91, Regulations (EC) No 2232/96 and (EC) No 110/2008 and Directive 2000/13/EC (
OJ L 354, 31.12.2008, p. 34
).
(
52
)
  Council Directive 2006/88/EC of 24 October 2006 on animal health requirements for aquaculture animals and products thereof, and on the prevention and control of certain diseases in aquatic animals (
OJ L 328, 24.11.2006, p. 14
).
(
53
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
54
)
  Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 setting out the requirements for accreditation and market surveillance relating to the marketing of products and repealing Regulation (EEC) No 339/93 (
OJ L 218, 13.8.2008, p. 30
).
(
55
)
  Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the financing, management and monitoring of the common agricultural policy and repealing Council Regulations (EEC) No 352/78, (EC) No 165/94, (EC) No 2799/98, (EC) No 814/2000, (EC) No 1290/2005 and (EC) No 485/2008 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 549
).
ANNEX I
OTHER PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 2(1)
—
Yeasts used as food or feed,
—
maté, sweetcorn, vine leaves, palm hearts, hop shoots, and other similar edible parts of plants and products produced therefrom,
—
sea salt and other salts for food and feed,
—
silkworm cocoon suitable for reeling,
—
natural gums and resins,
—
beeswax,
—
essential oils,
—
cork stoppers of natural cork, not agglomerated, and without any binding substances,
—
cotton, not carded or combed,
—
wool, not carded or combed,
—
raw hides and untreated skins,
—
plant-based traditional herbal preparations.
ANNEX II
DETAILED PRODUCTION RULES REFERRED TO IN CHAPTER III
Part I: Plant production rules
In addition to the production rules laid down in Articles 9 to 12, the rules set out in this Part shall apply to organic plant production.
1.   General requirements
1.1.   Organic crops, except those which are naturally grown in water, shall be produced in living soil, or in living soil mixed or fertilised with materials and products allowed in organic production, in connection with the subsoil and bedrock.
1.2.   Hydroponic production, which is a method of growing plants which do not naturally grow in water with their roots in a nutrient solution only or in an inert medium to which a nutrient solution is added, is prohibited.
1.3.   By way of derogation from point 1.1, the production of sprouts by moistening of seeds and the obtaining of chicory heads including by dipping in clear water shall be allowed.
1.4.   By way of derogation from point 1.1, the following practices shall be allowed:
(a)
growing plants for the production of ornamentals and herbs in pots to be sold together with the pot to the final consumer;
(b)
growing seedlings or transplants in containers for further transplanting.
1.5.   By way of derogation from point 1.1, growing crops in demarcated beds shall only be allowed for the surfaces that have been certified as organic for that practice before 28 June 2017 in Finland, Sweden and Denmark. No extension of those surfaces shall be permitted.
That derogation shall expire on 31 December 2030.
By 31 December 2025, the Commission shall present a report to the European Parliament and the Council on the use of demarcated beds in organic agriculture. That report may be accompanied, where appropriate, by a legislative proposal on the use of demarcated beds in organic agriculture.
1.6.   All plant production techniques used shall prevent or minimise any contribution to the contamination of the environment.
1.7.   Conversion
1.7.1.
For plants and plant products to be considered as organic products, the production rules laid down in this Regulation shall have been applied with respect to the parcels during a conversion period of at least two years before sowing, or, in the case of grassland or perennial forage, during a period of at least two years before its use as organic feed, or, in the case of perennial crops other than forage, during a period of at least three years before the first harvest of organic products.
1.7.2.
Where the land or one or more parcels thereof have been contaminated with products or substances not authorised for use in organic production, the competent authority may decide to extend the conversion period for the land or parcels concerned beyond the period referred to in point 1.7.1.
1.7.3.
In the case of treatment with a product or a substance not authorised for use in organic production, the competent authority shall require a new conversion period in accordance with point 1.7.1.
That period may be shortened in the following two cases:
(a)
treatment with a product or a substance not authorised for use in organic production as part of a compulsory control measure for pests or weeds, including quarantine organisms or invasive species, imposed by the competent authority of the Member State concerned;
(b)
treatment with a product or a substance not authorised for use in organic production as part of scientific tests approved by the competent authority of the Member State concerned.
1.7.4.
In the cases referred to in points 1.7.2 and 1.7.3, the length of the conversion period shall be fixed taking into account the following requirements:
(a)
the process of degradation of the product or substance concerned must guarantee, at the end of the conversion period, an insignificant level of residues in the soil and, in the case of a perennial crop, in the plant;
(b)
the harvest following the treatment may not be placed on the market as organic or in-conversion products.
1.7.4.1.
Member States shall inform the Commission and the other Member States of any decision taken by them which lays down compulsory measures related to treatment with a product or a substance not authorised for use in organic production.
1.7.4.2.
In the case of treatment with a product or a substance which is not authorised for use in organic production, point 1.7.5(b) shall not apply.
1.7.5.
In the case of land associated with organic livestock production:
(a)
the conversion rules shall apply to the whole area of the production unit on which animal feed is produced;
(b)
notwithstanding point (a), the conversion period may be reduced to one year for pasturages and open air areas used by non-herbivore species.
1.8.   Origin of plants including plant reproductive material
1.8.1.
For the production of plants and plant products other than plant reproductive material, only organic plant reproductive material shall be used.
1.8.2.
To obtain organic plant reproductive material to be used for the production of products other than plant reproductive material, the mother plant and, where relevant, other plants intended for plant reproductive material production shall have been produced in accordance with this Regulation for at least one generation, or, in the case of perennial crops, for at least one generation during two growing seasons.
1.8.3.
When choosing organic plant reproductive material, operators shall give preference to organic plant reproductive material suitable for organic agriculture.
1.8.4.
For the production of organic varieties suitable for organic production, the organic breeding activities shall be conducted under organic conditions and shall focus on enhancement of genetic diversity, reliance on natural reproductive ability, as well as agronomic performance, disease resistance and adaptation to diverse local soil and climate conditions.
All multiplication practices except meristem culture shall be carried out under certified organic management.
1.8.5.
Use of in-conversion and non-organic plant reproductive material
1.8.5.1.
By way of derogation from point 1.8.1, where the data collected in the database referred to in Article 26(1) or the system referred to in point (a) of Article 26(2) shows that the qualitative or quantitative needs of the operator regarding relevant organic plant reproductive material, excluding seedlings, are not met, competent authorities may authorise the use of in-conversion or non-organic plant reproductive material under the conditions laid down in points 1.8.5.3, 1.8.5.4 and 1.8.5.5.
Prior to requesting any such derogation, the operator shall consult the database referred to in Article 26(1) or the system referred to in point (a) of Article 26(2) in order to verify whether his or her request is justified.
1.8.5.2.
Control authorities or control bodies recognised in accordance with Article 46(1) may authorise operators in third countries to use in-conversion or non-organic plant reproductive material in an organic production unit when organic plant reproductive material is not available in sufficient quality or quantity in the territory of the third country in which the operator is located, under the conditions laid down under points 1.8.5.3, 1.8.5.4 and 1.8.5.5.
1.8.5.3.
Non-organic plant reproductive material shall not be treated with plant protection products other than those authorised for the treatment of seed in accordance with Article 24(1) of this Regulation, unless chemical treatment has been prescribed in accordance with Regulation (EU) 2016/2031 for phytosanitary purposes by the competent authority of the Member State concerned for all varieties of a given species in the area in which the plant reproductive material is to be used.
1.8.5.4.
The authorisation to use in-conversion or non-organic plant reproductive material shall be obtained before the sowing of the crop.
1.8.5.5.
The authorisation to use in-conversion or non-organic plant reproductive material shall be granted only to individual users for one season at a time, and the competent authority responsible for authorisations shall list the quantities of the authorised plant reproductive material.
1.9.   Soil management and fertilisation
1.9.1.
In organic plant production, tillage and cultivation practices shall be used that maintain or increase soil organic matter, enhance soil stability and soil biodiversity, and prevent soil compaction and soil erosion.
1.9.2.
The fertility and biological activity of the soil shall be maintained and increased:
(a)
except in the case of grassland or perennial forage, by the use of multiannual crop rotation including mandatory leguminous crops as the main or cover crop for rotating crops and other green manure crops;
(b)
in the case of greenhouses or perennial crops other than forage, by the use of short-term green manure crops and legumes as well as the use of plant diversity; and
(c)
in all cases, by the application of livestock manure or organic matter, both preferably composted, from organic production.
1.9.3.
Where the nutritional needs of plants cannot be met by the measures provided for in points 1.9.1 and 1.9.2, only fertilisers and soil conditioners that have been authorised pursuant to Article 24 for use in organic production shall be used, and only to the extent necessary. Operators shall keep records of the use of those products.
1.9.4.
The total amount of livestock manure, as defined in Directive 91/676/EEC, used in the in-conversion and organic production units shall not exceed 170 kg of nitrogen per year/hectare of agricultural area used. That limit shall only apply to the use of farmyard manure, dried farmyard manure and dehydrated poultry manure, composted animal excrement, including poultry manure, composted farmyard manure and liquid animal excrement.
1.9.5.
Operators of agricultural holdings may establish written cooperation agreements exclusively with operators of other agricultural holdings and undertakings which comply with the organic production rules, for the purpose of spreading surplus manure from organic production units. The maximum limit referred to in point 1.9.4 shall be calculated on the basis of all of the organic production units involved in such cooperation.
1.9.6.
Preparations of micro-organisms may be used to improve the overall condition of the soil or to improve the availability of nutrients in the soil or in the crops.
1.9.7.
For compost activation, appropriate plant-based preparations and preparations of micro-organisms may be used.
1.9.8.
Mineral nitrogen fertilisers shall not be used.
1.9.9.
Biodynamic preparations may be used.
1.10.   Pest and weed management
1.10.1.
The prevention of damage caused by pests and weeds shall rely primarily on the protection by:
—
natural enemies,
—
the choice of species, varieties and heterogeneous material,
—
crop rotation,
—
cultivation techniques such as biofumigation, mechanical and physical methods, and
—
thermal processes such as solarisation and, in the case of protected crops, shallow steam treatment of the soil (to a maximum depth of 10 cm).
1.10.2.
Where plants cannot adequately be protected from pests by measures provided for in point 1.10.1 or in the case of an established threat to a crop, only products and substances authorised pursuant to Articles 9 and 24 for use in organic production shall be used, and only to the extent necessary. Operators shall keep records proving the need for the use of such products.
1.10.3.
In relation to products and substances used in traps or in dispensers of products and substances other than pheromones, the traps or dispensers shall prevent the products and substances from being released into the environment and shall prevent contact between the products and substances and the crops being cultivated. All traps, including pheromone traps, shall be collected after use and shall be safely disposed of.
1.11.   Products used for cleaning and disinfection
Only those products for cleaning and disinfection in plant production authorised pursuant to Article 24 for use in organic production shall be used for that purpose.
1.12.   Record-keeping obligation
Operators shall keep records regarding the parcels concerned and the amount of the harvest.
1.13.   Preparation of unprocessed products
If preparation operations other than processing are carried out on plants, the general requirements laid down in points 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 and 2.2.3 of Part IV shall apply 
mutatis mutandis
 to such operations.
2.   Detailed rules for specific plants and plant products
2.1.   Rules on mushroom production
For the production of mushrooms, substrates may be used if they are composed only of the following components:
(a)
farmyard manure and animal excrement:
(i)
either from organic production units or from in-conversion units in their second year of conversion; or
(ii)
referred to in point 1.9.3, only when the product referred to in point (i) is not available, provided that that farmyard manure and animal excrement do not exceed 25 % of the weight of total components of the substrate, excluding the covering material and any added water, before composting;
(b)
products of agricultural origin, other than those referred to in point (a), from organic production units;
(c)
peat, not treated with chemical products;
(d)
wood, not treated with chemical products after felling;
(e)
mineral products referred to in point 1.9.3, water and soil.
2.2.   Rules concerning the collection of wild plants
The collection of wild plants and parts thereof growing naturally in natural areas, forests and agricultural areas is considered as organic production, provided that:
(a)
for a period of at least three years before the collection, those areas were not treated with products or substances other than those authorised pursuant to Articles 9 and 24 for use in organic production;
(b)
the collection does not affect the stability of the natural habitat or the maintenance of the species in the collection area.
Part II: Livestock production rules
In addition to the production rules laid down in Articles 9, 10, 11 and 14, the rules laid down in this Part shall apply to organic livestock production.
1.   General requirements
1.1.   Except in the case of beekeeping, landless livestock production, where the farmer intending to produce organic livestock does not manage agricultural land and has not established a written cooperation agreement with a farmer as regards the use of organic production units or in-conversion production units for that livestock, shall be prohibited.
1.2.   Conversion
1.2.1.   In the case of simultaneous start of conversion of the production unit, including pasturage or any land used for animal feed, and of the animals existing on this production unit at the beginning of the conversion period of this production unit as referred to in points 1.7.1 and 1.7.5(b) of Part I, animals and animal products may be considered organic at the end of the conversion period of the production unit, even if the conversion period laid down in point 1.2.2 of this Part for the type of animal concerned is longer than the conversion period for the production unit.
By derogation from point 1.4.3.1, in the case of such simultaneous conversion and during the conversion period of the production unit, animals present in this production unit since the beginning of the conversion period may be fed with in-conversion feed produced on the in-conversion production unit during the first year of conversion and/or with feed in accordance with point 1.4.3.1 and/or with organic feed.
Non-organic animals may be introduced into an in-conversion production unit after the start of the conversion period in accordance with point 1.3.4.
1.2.2.   Conversion periods specific to the type of animal production are set out as follows:
(a)
12 months in the case of bovine animals and equine animals for meat production, and in any case no less than three quarters of their lifetime;
(b)
six months in the case of ovine animals, caprine animals and porcine animals and animals for milk production;
(c)
10 weeks for poultry for meat production, except for Peking ducks, brought in before they are three days old;
(d)
seven weeks for Peking ducks brought in before they are three days old;
(e)
six weeks in the case of poultry for egg production brought in before they are three days old;
(f)
12 months for bees.
During the conversion period, the wax shall be replaced with wax coming from organic beekeeping.
However, non-organic beeswax may be used:
(i)
where beeswax from organic beekeeping is not available on the market;
(ii)
where it is proven free of contamination with products or substances not authorised for use in organic production; and
(iii)
provided that it comes from the cap;
(g)
three months for rabbits;
(h)
12 months for cervine animals.
1.3.   Origin of animals
1.3.1.   Without prejudice to the rules on conversion, organic livestock shall be born or hatched and raised on organic production units.
1.3.2.   With regard to the breeding of organic animals:
(a)
reproduction shall use natural methods; however, artificial insemination shall be allowed;
(b)
reproduction shall not be induced or impeded by treatment with hormones or other substances with a similar effect, except as a form of veterinary therapeutic treatment in the case of an individual animal;
(c)
other forms of artificial reproduction, such as cloning and embryo transfer, shall not be used;
(d)
the choice of breeds shall be appropriate to the principles of organic production, shall ensure a high standard of animal welfare and shall contribute to the prevention of any suffering and to avoiding the need for the mutilation of animals.
1.3.3.   When choosing breeds or strains, operators shall consider giving preference to breeds or strains with a high degree of genetic diversity, the capacity of animals to adapt to local conditions, their breeding value, their longevity, their vitality and their resistance to disease or health problems, all without impairment of their welfare. In addition, breeds or strains of animals shall be selected to avoid specific diseases or health problems associated with some breeds or strains used in intensive production, such as porcine stress syndrome, possibly leading to pale-soft-exudative (PSE) meat, sudden death, spontaneous abortion and difficult births requiring caesarean operations. Preference shall be given to indigenous breeds and strains.
To choose the breeds and strains in accordance with the first paragraph, operators shall use the information available in the systems referred to in Article 26(3).
1.3.4.   Use of non-organic animals
1.3.4.1.   By way of derogation from point 1.3.1, for breeding purposes, non-organically raised animals may be brought to an organic production unit when breeds are in danger of being lost to farming as referred to in point (b) of Article 28(10) of Regulation (EU) No 1305/2013 and acts adopted on the basis thereof. In such case, the animals of those breeds need not necessarily be nulliparous.
1.3.4.2.   By way of derogation from point 1.3.1, for the renovation of apiaries, 20 % per year of the queen bees and swarms may be replaced by non-organic queen bees and swarms in the organic production unit, provided that the queen bees and swarms are placed in hives with combs or comb foundations coming from organic production units. In any case, one swarm or queen bee may be replaced per year by a non-organic swarm or a queen bee.
1.3.4.3.   By way of derogation from point 1.3.1, where a flock is constituted for the first time, or is renewed or reconstituted, and where the qualitative and quantitative needs of farmers cannot be met, the competent authority may decide that non-organically reared poultry may be brought into an organic poultry production unit, provided that the pullets for the production of eggs and poultry for meat production are less than three days old. Products derived from them may only be considered as organic if the conversion period specified in point 1.2 has been complied with.
1.3.4.4.   By way of derogation from point 1.3.1, where the data collected in the system referred to in point (b) of Article 26(2) shows that the qualitative or quantitative needs of the farmer regarding organic animals are not met, competent authorities may authorise the introduction of non-organic animals into an organic production unit, subject to the conditions provided for in points 1.3.4.4.1 to 1.3.4.4.4.
Prior to requesting any such derogation, the farmer shall consult the data collected in the system referred to in point (b) of Article 26(2) in order to verify whether his or her request is justified.
For operators in third countries, control authorities and control bodies recognised in accordance with Article 46(1) may authorise the introduction of non-organic animals into an organic production unit where organic animals are not available in sufficient quality or quantity in the territory of the country where the operator is located.
1.3.4.4.1.
For breeding purposes, non-organic young animals may be introduced when a herd or flock is constituted for the first time. They shall be reared in accordance with the organic production rules immediately after they are weaned. In addition, the following restrictions shall apply on the date on which those animals enter the herd or flock:
(a)
bovine animals, equine animals and cervine animals shall be less than six months old;
(b)
ovine animals and caprine animals shall be less than 60 days old;
(c)
porcine animals shall weigh less than 35 kg;
(d)
rabbits shall be less than three months old.
1.3.4.4.2.
For breeding purposes, non-organic adult male and non-organic nulliparous female animals may be introduced for the renewal of a herd or flock. They shall be reared subsequently in accordance with the organic production rules. In addition, the number of female animals shall be subject to the following restrictions per year:
(a)
up to a maximum of 10 % of adult equine animals or bovine animals and 20 % of the adult porcine animals, ovine animals, caprine animals, rabbits or cervine animals may be introduced;
(b)
for units with fewer than 10 equine animals, cervine animals or bovine animals or rabbits, or with fewer than five porcine animals, ovine animals or caprine animals, any such renewal shall be limited to a maximum of one animal per year.
1.3.4.4.3.
The percentages set in point 1.3.4.4.2 may be increased up to 40 %, provided that the competent authority has confirmed that any of following conditions is fulfilled:
(a)
a major extension to the farm has been undertaken;
(b)
one breed has been replaced with another;
(c)
a new livestock specialisation has been initiated.
1.3.4.4.4.
In the cases referred to in points 1.3.4.4.1, 1.3.4.4.2 and 1.3.4.4.3, non-organic animals may only be considered as organic if the conversion period specified in point 1.2 has been complied with. The conversion period laid down in point 1.2.2 shall start, at the earliest, once the animals are introduced into the in-conversion production unit.
1.3.4.4.5.
In the cases referred to in points 1.3.4.4.1 to 1.3.4.4.4, non-organic animals shall either be kept separate from other livestock or shall be kept identifiable until the end of the conversion period referred to in point 1.3.4.4.4.
1.4.   Nutrition
1.4.1.   General nutrition requirements
With regard to nutrition, the following rules shall apply:
(a)
feed for livestock shall be obtained primarily from the agricultural holding where the animals are kept or shall be obtained from organic or in-conversion production units belonging to other holdings in the same region;
(b)
livestock shall be fed with organic or in-conversion feed that meets the animal’s nutritional requirements at the various stages of its development; restricted feeding shall not be permitted in livestock production unless justified for veterinary reasons;
(c)
livestock shall not be kept in conditions or on a diet which may encourage anaemia;
(d)
fattening practices shall always respect the normal nutritional patterns for each species and the animals’ welfare at each stage of the rearing process; force-feeding is forbidden;
(e)
with the exception of porcine animals, poultry and bees, livestock shall have permanent access to pasture whenever conditions allow or shall have permanent access to roughage;
(f)
growth promoters and synthetic amino-acids shall not be used;
(g)
suckling animals shall preferably be fed on maternal milk for a minimum period laid down by the Commission in accordance with point (a) of Article 14(3); milk replacers containing chemically synthesised components or components of plant origin shall not be used during that period;
(h)
feed materials of plant, algal, animal or yeast origin shall be organic;
(i)
non-organic feed materials of plant, algal, animal or yeast origin, feed materials of microbial or of mineral origin, feed additives and processing aids may be used only if they have been authorised pursuant to Article 24 for use in organic production.
1.4.2.   Grazing
1.4.2.1.   Grazing on organic land
Without prejudice to point 1.4.2.2, organic animals shall graze on organic land. However, non-organic animals may use organic pasturage for a limited period each year, provided that they have been raised in an environmental friendly way on land supported under Articles 23, 25, 28, 30, 31 and 34 of Regulation (EU) No 1305/2013 and that they are not present on the organic land at the same time as organic animals.
1.4.2.2.   Grazing on common land and transhumance
1.4.2.2.1.
Organic animals may graze on common land, provided that:
(a)
the common land has not been treated with products or substances not authorised for use in organic production for at least three years;
(b)
any non-organic animals which use the common land have been raised in an environmental friendly way on land supported under Articles 23, 25, 28, 30, 31 and 34 of Regulation (EU) No 1305/2013;
(c)
any livestock products from organic animals that were produced during the period when those animals grazed on common land are not considered as organic products unless adequate segregation from non-organic animals can be proved.
1.4.2.2.2.
During the period of transhumance, organic animals may graze on non-organic land when they are being moved on foot from one grazing area to another. During that period, organic animals shall be kept separate from other animals. The uptake of non-organic feed, in the form of grass and other vegetation on which the animals graze, shall be allowed:
(a)
for a maximum of 35 days covering both the outward and return journeys; or
(b)
for a maximum of 10 % of the total feed ration per year, calculated as a percentage of the dry matter of feedstuffs of agricultural origin.
1.4.3.   In-conversion feed
1.4.3.1.   For agricultural holdings that produce organic livestock:
(a)
up to 25 % on average of the feed formula of rations may comprise in-conversion feed from the second year of conversion. This percentage may be increased to 100 % if this in-conversion feed comes from the holding where the livestock is kept; and
(b)
up to 20 % of the total average amount of feed fed to livestock may originate from the grazing or harvesting of permanent pastures, perennial forage parcels or protein crops sown under organic management on lands in their first year of conversion, provided that those lands are part of the holding itself.
When both types of in-conversion feed referred to in points (a) and (b) are being used for feeding, the total combined percentage of such feed shall not exceed the percentage fixed in point (a).
1.4.3.2.   The figures in point 1.4.3.1 shall be calculated annually as a percentage of the dry matter of feed of plant origin.
1.5.   Health care
1.5.1.   Disease prevention
1.5.1.1.   Disease prevention shall be based on breed and strain selection, husbandry management practices, high-quality feed, exercise, appropriate stocking density and adequate and appropriate housing maintained in hygienic conditions.
1.5.1.2.   Immunological veterinary medicinal products may be used.
1.5.1.3.   Chemically synthesised allopathic veterinary medicinal products, including antibiotics and boluses of synthesised allopathic chemical molecules, shall not be used for preventive treatment.
1.5.1.4.   Substances to promote growth or production (including antibiotics, coccidiostatics and other artificial aids for growth promotion purposes) and hormones and similar substances for the purpose of controlling reproduction or for other purposes (e.g. induction or synchronisation of oestrus) shall not be used.
1.5.1.5.   Where livestock is obtained from non-organic production units, special measures such as screening tests or quarantine periods shall apply, depending on local circumstances.
1.5.1.6.   Only the products for cleaning and disinfection in livestock buildings and installations authorised pursuant to Article 24 for use in organic production shall be used for that purpose.
1.5.1.7.   Housing, pens, equipment and utensils shall be properly cleaned and disinfected to prevent cross-infection and the build-up of disease carrying organisms. Faeces, urine and uneaten or spilt feed shall be removed as often as necessary to minimise smell and to avoid attracting insects or rodents. Rodenticides, to be used only in traps, and products and substances authorised pursuant to Articles 9 and 24 for use in organic production may be used for the elimination of insects and other pests in buildings and other installations where livestock are kept.
1.5.2.   Veterinary treatment
1.5.2.1.   Where animals become sick or injured despite preventive measures to ensure animal health, they shall be treated immediately.
1.5.2.2.   Disease shall be treated immediately to avoid suffering of the animal. Chemically synthesised allopathic veterinary medicinal products, including antibiotics, may be used where necessary, under strict conditions and under the responsibility of a veterinarian, when the use of phytotherapeutic, homeopathic and other products is inappropriate. In particular, restrictions with respect to courses of treatment and withdrawal periods shall be defined.
1.5.2.3.   Feed materials of mineral origin authorised pursuant to Article 24 for use in organic production, nutritional additives authorised pursuant to Article 24 for use in organic production, and phytotherapeutic and homeopathic products shall be used in preference to treatment with chemically synthesised allopathic veterinary medicinal products, including antibiotics, provided that their therapeutic effect is effective for the species of animal and for the condition for which the treatment is intended.
1.5.2.4.   With the exception of vaccinations, treatments for parasites and compulsory eradication schemes, where an animal or a group of animals receives more than three courses of treatments with chemically synthesised allopathic veterinary medicinal products, including antibiotics, within 12 months, or more than one course of treatment if their productive lifecycle is less than one year, neither the livestock concerned nor produce derived from such livestock shall be sold as organic products, and the livestock shall be subject to the conversion periods referred to in point 1.2.
1.5.2.5.   The withdrawal period between the last administration to an animal of a chemically synthesised allopathic veterinary medicinal product, including of an antibiotic, under normal conditions of use, and the production of organically produced foodstuffs from that animal shall be twice the withdrawal period referred to in Article 11 of Directive 2001/82/EC, and shall be at least 48 hours.
1.5.2.6.   Treatments related to the protection of human and animal health imposed on the basis of Union legislation shall be allowed.
1.6.   Housing and husbandry practices
1.6.1.   Insulation, heating and ventilation of the building shall ensure that air circulation, dust level, temperature, relative air humidity and gas concentration are kept within limits which ensure the well-being of the animals. The building shall permit plentiful natural ventilation and light to enter.
1.6.2.   Housing for livestock shall not be mandatory in areas with appropriate climatic conditions enabling animals to live outdoors. In such cases, animals shall have access to shelters or shady areas to protect them from adverse weather conditions.
1.6.3.   The stocking density in buildings shall provide for the comfort, well-being and species-specific needs of the animals, and shall depend in particular on the species, the breed and the age of the animals. It shall also take account of the behavioural needs of the animals, which depend in particular on the size of the group and the animals’ sex. The density shall ensure the animals’ welfare by providing them with sufficient space to stand naturally, to move, to lie down easily, to turn round, to groom themselves, to assume all natural postures and to make all natural movements, such as stretching and wing flapping.
1.6.4.   The minimum surface for indoor and outdoor areas, and the technical details relating to housing, laid down in the implementing acts referred to in Article 14(3), shall be complied with.
1.6.5.   Open air areas may be partially covered. Verandas shall not be considered as open air areas.
1.6.6.   The total stocking density shall not exceed the limit of 170 kg of organic nitrogen per year and hectare of agricultural area.
1.6.7.   To determine the appropriate density of livestock referred to in point 1.6.6, the competent authority shall set out the livestock units equivalent to the limit referred to in point 1.6.6, following the figures laid down in each of the specific requirements per type of animal production.
1.6.8.   Cages, boxes and flat decks to raise livestock shall not be used for any livestock species.
1.6.9.   When livestock is treated individually for veterinary reasons, it shall be kept in spaces that have a solid floor and shall be provided with straw or appropriate bedding. The animal must be able to turn around easily and to lie down comfortably at full length.
1.6.10.   Organic livestock may not be reared in a pen on very wet or marshy soil.
1.7.   Animal welfare
1.7.1.   All persons involved in keeping animals and in handling animals during transport and slaughter shall possess the necessary basic knowledge and skills as regards the health and the welfare needs of the animals and shall have followed adequate training, as required in particular in Council Regulation (EC) No 1/2005 
(
1
)
 and Council Regulation No (EC) 1099/2009 
(
2
)
, to ensure proper application of the rules set out in this Regulation.
1.7.2.   Husbandry practices, including stocking densities and housing conditions, shall ensure that the developmental, physiological and ethological needs of the animals are met.
1.7.3.   Livestock shall have permanent access to open air areas that allow the animals to exercise, preferably pasture, whenever weather and seasonal conditions and the state of the ground allow, except where restrictions and obligations related to the protection of human and animal health have been imposed on the basis of Union legislation.
1.7.4.   The number of livestock shall be limited with a view to minimising overgrazing, poaching of soil, erosion, and pollution caused by animals or by the spreading of their manure.
1.7.5.   Tethering or isolation of livestock shall be prohibited, except in relation to individual animals for a limited period and insofar as this is justified for veterinary reasons. The isolation of livestock may only be authorised, and only for a limited period, where workers’ safety is compromised or for animal welfare reasons. Competent authorities may authorise the tethering of cattle in farms with a maximum of 50 animals (excluding young stock) where it is not possible to keep the cattle in groups appropriate to their behaviour requirements, provided they have access to pastures during the grazing period, and have access to open air areas at least twice a week when grazing is not possible.
1.7.6.   Duration of transport of livestock shall be minimised.
1.7.7.   Any suffering, pain and distress shall be avoided and shall be kept to a minimum during the entire life of the animal, including at the time of slaughter.
1.7.8.   Without prejudice to developments in Union legislation on animal welfare, tail-docking of sheep, beak trimming undertaken in the first three days of life, and dehorning may exceptionally be allowed, but only on a case-by-case basis and only when those practices improve the health, welfare or hygiene of the livestock or where workers’ safety would otherwise be compromised. Disbudding may be allowed only on a case by case basis when it improves the health, welfare or hygiene of the livestock or where workers’ safety would otherwise be compromised. The competent authority shall only authorise such operations where the operator has duly notified and justified the operations to that competent authority and where the operation is to be carried out by qualified personnel.
1.7.9.   Any suffering to the animals shall be reduced to a minimum by applying adequate anaesthesia and/or analgesia and by carrying out each operation at only the most appropriate age by qualified personnel.
1.7.10.   Physical castration shall be allowed in order to maintain the quality of products and traditional production practices, but only under the conditions set out in point 1.7.9.
1.7.11.   The loading and unloading of animals shall be carried out without the use of any type of electrical or other painful stimulation to coerce the animals. The use of allopathic tranquillisers, prior to or during transport, shall be prohibited.
1.8.   Preparation of unprocessed products
If preparation operations other than processing are carried out on livestock, the general requirements laid down in points 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 and 2.2.3 of Part IV shall apply 
mutatis mutandis
 to such operations.
1.9.   Additional general rules
1.9.1.   For bovine animals, ovine animals, caprine animals and equine animals
1.9.1.1.   Nutrition
With regard to nutrition, the following rules shall apply:
(a)
at least 60 % of the feed shall come from the farm itself or, if this is not feasible or such feed is not available, shall be produced in cooperation with other organic or in-conversion production units and feed operators using feed and feed material from the same region. This percentage shall be raised to 70 % as from 1 January 2023;
(b)
animals shall have access to pasturage for grazing whenever conditions allow;
(c)
notwithstanding point (b), male bovine animals over one year old shall have access to pasturage or an open air area;
(d)
where animals have access to pasturage during the grazing period and where the winter housing system allows the animals to move freely, the obligation to provide open air areas during the winter months may be waived;
(e)
rearing systems shall be based on maximum use of grazing pasturage, by reference to the availability of pastures in the different periods of the year;
(f)
at least 60 % of the dry matter in daily rations shall consist of roughage, fresh or dried fodder, or silage. This percentage may be reduced to 50 % for animals in dairy production for a maximum period of three months in early lactation.
1.9.1.2.   Housing and husbandry practices
With regard to housing and husbandry practices, the following rules shall apply:
(a)
housing shall have smooth, but not slippery floors;
(b)
housing shall be provided with a comfortable, clean and dry laying or rest area of sufficient size, which shall consist of a solid construction which is not slatted. Ample dry bedding strewn with litter material shall be provided in the rest area. The litter shall comprise straw or other suitable natural material. The litter may be improved and enriched with any mineral product that is authorised pursuant to Article 24 as a fertiliser or soil conditioner for use in organic production;
(c)
notwithstanding point (a) of the first subparagraph of Article 3(1) and the second subparagraph of Article 3(1) of Council Directive 2008/119/EC 
(
3
)
, the housing of calves in individual boxes shall be forbidden after the age of one week, unless for individual animals for a limited period, and insofar as this is justified for veterinary reasons;
(d)
when a calf is treated individually for veterinary reasons, it shall be kept in spaces that have a solid floor and shall be provided with straw bedding. The calf must be able to turn around easily and to lie down comfortably at full length.
1.9.2.   For cervine animals
1.9.2.1.   Nutrition
With regard to nutrition, the following rules shall apply:
(a)
at least 60 % of the feed shall come from the farm itself or, if this is not feasible or such feed is not available, shall be produced in cooperation with other organic or in-conversion production units and feed operators using feed and feed material from the same region. This percentage shall be raised to 70 % as from 1 January 2023;
(b)
animals shall have access to pasturage for grazing whenever conditions allow;
(c)
where animals have access to pasturage during the grazing period and where the winter housing system allows the animals to move freely, the obligation to provide open air areas during the winter months may be waived;
(d)
rearing systems shall be based on maximum use of grazing pasturage by reference to the availability of pastures in the different periods of the year;
(e)
at least 60 % of the dry matter in daily rations shall consist of roughage, fresh or dried fodder, or silage. This percentage may be reduced to 50 % for female cervine animals in milk production for a maximum period of three months in early lactation;
(f)
natural grazing shall be ensured in a pen during the period of vegetation. Pens that cannot provide feed by grazing during the period of vegetation shall not be allowed;
(g)
feeding shall only be allowed in the event of a shortage of grazing due to poor weather conditions;
(h)
farmed animals in a pen shall be provided with clean and fresh water. If a natural source of water that is easily accessible to animals is not available, watering places shall be provided.
1.9.2.2.   Housing and husbandry practices
With regard to housing and husbandry practices, the following rules shall apply:
(a)
cervine animals shall be provided with hiding places, shelters and fences that do not harm animals;
(b)
in red deer pens, animals must be able to roll in the mud to ensure skin grooming and body temperature regulation;
(c)
any housing shall have smooth, but not slippery floors;
(d)
any housing shall be provided with a comfortable, clean and dry laying or rest area of sufficient size, consisting of a solid construction which is not slatted. Ample dry bedding strewn with litter material shall be provided in the rest area. The litter shall comprise straw or other suitable natural material. The litter may be improved and enriched with any mineral product authorised pursuant to Article 24 as a fertiliser or soil conditioner for use in organic production;
(e)
feeding places shall be installed in areas protected from the weather and accessible both to animals and to persons attending to them. The soil where feeding places are located shall be consolidated, and the feeding apparatus shall be equipped with a roof;
(f)
if permanent access to feed cannot be ensured, the feeding places shall be designed so that all animals can feed at the same time.
1.9.3.   For porcine animals
1.9.3.1.   Nutrition
With regard to nutrition, the following rules shall apply:
(a)
at least 30 % of the feed shall come from the farm itself or, if this is not feasible or such feed is not available, shall be produced in cooperation with other organic or in-conversion production units and feed operators using feed and feed material from the same region;
(b)
roughage, fresh or dried fodder, or silage shall be added to the daily ration;
(c)
where farmers are unable to obtain protein feed exclusively from organic production, and the competent authority has confirmed that organic protein feed is not available in sufficient quantity, non-organic protein feed may be used until 31 December 2025 provided that the following conditions are fulfilled:
(i)
it is not available in organic form;
(ii)
it is produced or prepared without chemical solvents;
(iii)
its use is limited to the feeding of piglets of up to 35 kg with specific protein compounds; and
(iv)
the maximum percentage authorised per period of 12 months for those animals does not exceed 5 %. The percentage of the dry matter of feed from agricultural origin shall be calculated.
1.9.3.2.   Housing and husbandry practices
With regard to housing and husbandry practices, the following rules shall apply:
(a)
the housing shall have smooth, but not slippery floors;
(b)
the housing shall be provided with a comfortable, clean and dry laying or rest area of sufficient size, consisting of a solid construction which is not slatted. Ample dry bedding strewn with litter material shall be provided in the rest area. The litter shall comprise straw or other suitable natural material. The litter may be improved and enriched with any mineral product authorised pursuant to Article 24 as a fertiliser or soil conditioner for use in organic production;
(c)
there shall always be a bed made of straw or other suitable material large enough to ensure that all pigs in a pen can lie down at the same time in the most space-consuming way;
(d)
sows shall be kept in groups, except in the last stages of pregnancy and during the suckling period, during which time the sow must be able to move freely in her pen and her movement shall only be restricted for short periods;
(e)
without prejudice to any additional requirements for straw, a few days before expected farrowing, sows shall be provided with a quantity of straw or other suitable natural material sufficient to enable them to build nests;
(f)
exercise areas shall permit dunging and rooting by porcine animals. For the purposes of rooting, different substrates may be used.
1.9.4.   For poultry
1.9.4.1.   Origin of animals
To prevent the use of intensive rearing methods, poultry shall either be reared until they reach a minimum age or else shall come from slow-growing poultry strains adapted to outdoor rearing.
The competent authority shall define the criteria of slow-growing strains or draw up a list of those strains and provide this information to operators, other Member States and the Commission.
Where slow-growing poultry strains are not used by the farmer, the minimum age at slaughter shall be as follows:
(a)
81 days for chickens;
(b)
150 days for capons;
(c)
49 days for Peking ducks;
(d)
70 days for female Muscovy ducks;
(e)
84 days for male Muscovy ducks;
(f)
92 days for Mallard ducks;
(g)
94 days for guinea fowl;
(h)
140 days for male turkeys and roasting geese; and
(i)
100 days for female turkeys.
1.9.4.2.   Nutrition
With regard to nutrition, the following rules shall apply:
(a)
at least 30 % of the feed shall come from the farm itself or, if this is not feasible or such feed is not available, be produced in cooperation with other organic or in-conversion production units and feed operators using feed and feed material from the same region;
(b)
roughage, fresh or dried fodder, or silage shall be added to the daily ration;
(c)
where farmers are unable to obtain protein feed exclusively from organic production for poultry species, and the competent authority has confirmed that organic protein feed is not available in sufficient quantity, non-organic protein feed may be used until 31 December 2025, provided that the following conditions are fulfilled:
(i)
it is not available in organic form;
(ii)
it is produced or prepared without chemical solvents;
(iii)
its use is limited to the feeding of young poultry with specific protein compounds; and
(iv)
the maximum percentage authorised per period of 12 months for those animals does not exceed 5 %. The percentage of the dry matter of feed of agricultural origin shall be calculated.
1.9.4.3.   Animal welfare
Live plucking of poultry shall be prohibited.
1.9.4.4.   Housing and husbandry practices
With regard to housing and husbandry practices, the following rules shall apply:
(a)
at least one third of the floor area shall be solid, that is, not of slatted or of grid construction, and shall be covered with a litter material such as straw, wood shavings, sand or turf;
(b)
in poultry houses for laying hens, a sufficiently large part of the floor area available to the hens shall be available for the collection of bird droppings;
(c)
buildings shall be emptied of livestock between each batch of poultry that has been reared. The buildings and fittings shall be cleaned and disinfected during this time. In addition, when the rearing of each batch of poultry has been completed, runs shall be left empty during a period to be established by the Member States in order to allow vegetation to grow back. Those requirements shall not apply where poultry are not reared in batches, are not kept in runs and are free to roam throughout the day;
(d)
poultry shall have access to an open air area for at least one third of their life. However, laying hens and finisher poultry shall have access to an open air area for at least one third of their life, except where temporary restrictions have been imposed on the basis of Union legislation;
(e)
continuous daytime open air access shall be provided from as early an age as practically possible and whenever physiological and physical conditions allow, except where temporary restrictions have been imposed on the basis of Union legislation;
(f)
by way of derogation from point 1.6.5, in the case of breeding birds and pullets aged under 18 weeks, when the conditions specified in point 1.7.3 as regards restrictions and obligations related to the protection of human and animal health imposed on the basis of Union legislation are met and prevent breeding birds and pullets aged under 18 weeks from having access to open air areas, verandas shall be considered as open air areas and, in such cases, shall have a wire mesh barrier to keep other birds out;
(g)
open air areas for poultry shall permit fowl to have easy access to adequate numbers of drinking troughs;
(h)
open air areas for poultry shall be covered mainly with vegetation;
(i)
under conditions where feed availability from the range area is limited, for example, due to long term snow cover or arid weather conditions, supplementary feeding of roughage shall be included as part of poultry diets;
(j)
where poultry are kept indoors due to restrictions or obligations imposed on the basis of Union legislation, they shall have permanent access to sufficient quantities of roughage and suitable material in order to meet their ethological needs;
(k)
water fowl shall have access to a stream, pond, lake or a pool whenever the weather and hygienic conditions permit, in order to respect their species-specific needs and animal welfare requirements; when weather conditions do not permit such access, they shall have access to water which enables them to dip their head therein so as to clean plumage;
(l)
natural light may be supplemented by artificial means to provide a maximum of 16 hours light per day, with a continuous nocturnal rest period without artificial light of at least eight hours;
(m)
the total usable surface area for fattening poultry in poultry houses of any production unit shall not exceed 1 600 m
2
;
(n)
not more than 3 000 laying hens shall be allowed in a single compartment of a poultry house.
1.9.5.   For rabbits
1.9.5.1.   Nutrition
With regard to nutrition, the following rules shall apply:
(a)
at least 70 % of the feed shall come from the farm itself or, if this is not feasible or such feed is not available, shall be produced in cooperation with other organic or in-conversion production units and feed operators using feed and feed material from the same region;
(b)
rabbits shall have access to pasturage for grazing whenever conditions allow;
(c)
rearing systems shall be based on maximum use of grazing pasturage by reference to the availability of pastures in the different periods of the year;
(d)
fibrous feed such as straw or hay shall be provided when grass is not sufficient. Forage shall comprise at least 60 % of the diet.
1.9.5.2.   Housing and husbandry practices
With regard to housing and husbandry practices, the following rules shall apply:
(a)
housing shall be provided with a comfortable, clean and dry laying or rest area of sufficient size, consisting of a solid construction which is not slatted. Ample dry bedding strewn with litter material shall be provided in the rest area. The litter shall comprise straw or other suitable natural material. The litter may be improved and enriched with any mineral product authorised pursuant to Article 24 as a fertiliser or soil conditioner for use in organic production;
(b)
rabbits shall be kept in groups.
(c)
rabbit farms shall use robust breeds adapted to outdoor conditions;
(d)
rabbits shall have access to:
(i)
covered shelter including dark hiding places;
(ii)
an outdoor run with vegetation, preferably pasture;
(iii)
a raised platform on which they can sit, either inside or out;
(iv)
nesting material for all nursing does.
1.9.6.   For bees
1.9.6.1.   Origin of animals
For beekeeping, preference shall be given to the use of 
Apis mellifera
 and their local ecotypes.
1.9.6.2.   Nutrition
With regard to nutrition, the following rules shall apply:
(a)
at the end of the production season hives shall be left with sufficient reserves of honey and pollen for the bees to survive the winter;
(b)
bee colonies may only be fed where the survival of the colony is endangered due to climatic conditions. In such case, bee colonies shall be fed with organic honey, organic sugar syrups, or organic sugar.
1.9.6.3.   Health care
With regard to health care, the following rules shall apply:
(a)
for the purposes of protecting frames, hives and combs, in particular from pests, only rodenticides used in traps, and appropriate products and substances authorised pursuant to Articles 9 and 24 for use in organic production shall be permitted;
(b)
physical treatments for disinfection of apiaries such as steam or direct flame shall be permitted;
(c)
the practice of destroying the male brood shall only be permitted for the purpose of isolating the infestation of 
Varroa destructor
;
(d)
if, despite all preventive measures, the colonies become sick or infested, they shall be treated immediately and, if necessary, may be placed in isolation apiaries;
(e)
formic acid, lactic acid, acetic acid and oxalic acid, as well as menthol, thymol, eucalyptol or camphor, may be used in cases of infestation with 
Varroa destructor
;
(f)
if a treatment is applied with chemically synthesised allopathic products, including antibiotics, other than products and substances authorised pursuant to Articles 9 and 24 for use in organic production, for the duration of that treatment, the treated colonies shall be placed in isolation apiaries and all the wax shall be replaced with wax coming from organic beekeeping. Subsequently, the conversion period of 12 months laid down in point 1.2.2 shall apply to those colonies.
1.9.6.4.   Animal welfare
With regard to beekeeping, the following additional general rules shall apply:
(a)
the destruction of bees in the combs as a method associated with the harvesting of apiculture products shall be prohibited;
(b)
mutilation such as clipping the wings of queen bees shall be prohibited.
1.9.6.5.   Housing and husbandry practices
With regard to housing and husbandry practices, the following rules shall apply:
(a)
apiaries shall be placed in areas which ensure the availability of nectar and pollen sources consisting essentially of organically produced crops or, where appropriate, of spontaneous vegetation or non-organically managed forests or crops that are only treated with low environmental impact methods;
(b)
apiaries shall be kept at sufficient distance from sources that may lead to the contamination of apiculture products or to the poor health of the bees;
(c)
the siting of the apiaries shall be such that, within a radius of 3 km from the apiary site, nectar and pollen sources consist essentially of organically produced crops or spontaneous vegetation or crops treated with low environmental impact methods equivalent to those provided for in Articles 28 and 30 of Regulation (EU) No 1305/2013 which cannot affect the qualification of beekeeping production as being organic. That requirement does not apply where flowering is not taking place, or the bee colonies are dormant;
(d)
the hives and materials used in beekeeping shall be made basically of natural materials presenting no risk of contamination to the environment or the apiculture products;
(e)
the beeswax for new foundations shall come from organic production units;
(f)
only natural products such as propolis, wax and plant oils may be used in the hives;
(g)
synthetic chemical repellents shall not be used during honey extraction operations;
(h)
brood combs shall not be used for honey extraction;
(i)
beekeeping shall not be considered as organic when practiced in regions or areas designated by Member States as regions or areas where organic beekeeping is not practicable.
Part III: Production rules for algae and aquaculture animals
1.   General requirements
1.1.   Operations shall be situated in locations that are not subject to contamination with products or substances not authorised for use in organic production, or with pollutants that would compromise the organic nature of the products.
1.2.   Organic and non-organic production units shall be adequately separated in accordance with the minimum separation distances set by Member States, where applicable. Such separation measures shall be based on the natural situation, separate water distribution systems, distances, the tidal flow, and the upstream and the downstream location of the organic production unit. Algae and aquaculture production shall not be considered as organic when practiced at locations or in areas designated by Member State authorities as locations or areas which are unsuitable for such activities.
1.3.   An environmental assessment that is appropriate to the production unit shall be required for any new operators applying for organic production and producing more than 20 tonnes of aquaculture products per year to ascertain the conditions of the production unit and its immediate environment and likely effects of its operation. The operator shall provide the environmental assessment to the control authority or control body. The content of the environmental assessment shall be based on Annex IV to Directive 2011/92/EU of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
. If the production unit has already been subject to an equivalent assessment, that assessment may be used for this purpose.
1.4.   Mangrove destruction shall not be permitted.
1.5.   The operator shall provide a sustainable management plan proportionate to the production unit for aquaculture and algae harvesting.
1.6.   The plan shall be updated annually and shall detail the environmental effects of the operation and the environmental monitoring to be undertaken, and shall list the measures to be taken to minimise negative impacts on the surrounding aquatic and terrestrial environments, including, where applicable, nutrient discharge into the environment per production cycle or per annum. The plan shall record the surveillance and repair of technical equipment.
1.7.   Defensive and preventive measures taken against predators in accordance with Directive 92/43/EEC and national rules shall be recorded in the sustainable management plan.
1.8.   Where applicable, coordination shall take place with the neighbouring operators in drawing up the management plan.
1.9.   Aquaculture and algae business operators shall draw up as part of the sustainable management plan a waste reduction schedule to be put in place at the commencement of operations. Where possible, the use of residual heat shall be limited to energy from renewable sources.
1.10.   Preparation of unprocessed products
If preparation operations, other than processing, are carried out on algae or aquaculture animals, the general requirements laid down in points 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 and 2.2.3 of Part IV shall apply 
mutatis mutandis
 to such operations.
2.   Requirements for algae
In addition to the general production rules laid down in Articles 9, 10, 11 and 15, and where relevant in Section 1 of this Part, the rules laid down in this Section shall apply to the organic collection and production of algae. Those rules shall apply 
mutatis mutandis
 to the production of phytoplankton.
2.1.   Conversion
2.1.1.   The conversion period for a production unit for algae collection shall be six months.
2.1.2.   The conversion period for a production unit for algae cultivation shall be a period of six months or one full production cycle, whichever is the longer.
2.2.   Production rules for algae
2.2.1.   The collection of wild algae and parts thereof is considered as organic production provided that:
(a)
the growing areas are suitable from a health point of view and are of high ecological status as defined by Directive 2000/60/EC, or are of equivalent quality to:
—
the production zones classed as A and B in Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
, until 13 December 2019, or
—
the corresponding classification areas set out in the implementing acts adopted by the Commission in accordance with Article 18(8) of Regulation (EU) 2017/625, from 14 December 2019;
(b)
the collection does not affect significantly the stability of the natural ecosystem or the maintenance of the species in the collection area.
2.2.2.   The cultivation of algae shall take place in areas with environmental and health characteristics at least equivalent to those outlined in point 2.2.1(a) in order to be considered organic. In addition the following production rules shall apply:
(a)
sustainable practices shall be used in all stages of production, from the collection of juvenile algae to harvesting;
(b)
to ensure that a wide gene-pool is maintained, the collection of juvenile algae in the wild shall take place on a regular basis so as to maintain and increase the diversity of indoor culture stock;
(c)
fertilisers shall not be used, except in indoor facilities, and only if they have been authorised pursuant to Article 24 for use in organic production for this purpose.
2.3.   Algae cultivation
2.3.1.   Algae culture at sea shall only utilise nutrients naturally occurring in the environment, or from organic aquaculture animal production, preferably located nearby as part of a polyculture system.
2.3.2.   In facilities on land where external nutrient sources are used, the nutrient levels in the effluent water shall be verifiably the same, or lower, than the inflowing water. Only nutrients of plant or mineral origin authorised pursuant to Article 24 for use in organic production may be used.
2.3.3.   Culture density or operational intensity shall be recorded and shall maintain the integrity of the aquatic environment by ensuring that the maximum quantity of algae which can be supported without negative effects on the environment is not exceeded.
2.3.4.   Ropes and other equipment used for growing algae shall be re-used or recycled where possible.
2.4.   Sustainable collection of wild algae
2.4.1.   A once-off biomass estimate shall be undertaken at the outset of algae collection.
2.4.2.   Documentary accounts shall be maintained in the unit or premises and shall enable the operator to identify and the control authority or control body to verify that the collectors have supplied only wild algae produced in accordance with this Regulation.
2.4.3.   Collection shall be carried out in such a way that the amounts collected do not cause a significant impact on the state of the aquatic environment. Measures such as collection technique, minimum sizes, ages, reproductive cycles or size of remaining algae shall be taken to ensure that algae can regenerate and to ensure that by-catches are prevented.
2.4.4.   If algae are collected from a shared or common collection area, documentary evidence produced by the relevant authority designated by the Member State concerned shall be available showing that the total collection complies with this Regulation.
3.   Requirements for aquaculture animals
In addition to the general production rules laid down in Article 9, 10, 11 and 15, and where relevant in Section 1 of this Part, the rules laid down in this Section shall apply to the organic production of species of fish, crustaceans, echinoderms and molluscs. Those rules also shall apply 
mutatis mutandis
 to the production of zooplankton, micro-crustaceans, rotifers, worms and other aquatic feed animals.
3.1.   General requirements
3.1.1.   Conversion
The following conversion periods for aquaculture production units shall apply for the following types of aquaculture facilities including the existing aquaculture animals:
(a)
for facilities that cannot be drained, cleaned and disinfected, a conversion period of 24 months;
(b)
for facilities that have been drained, or fallowed, a conversion period of 12 months;
(c)
for facilities that have been drained, cleaned and disinfected, a conversion period of six months;
(d)
for open water facilities, including those producing bivalve molluscs, a conversion period of three months.
3.1.2.   Origin of aquaculture animals
3.1.2.1.   With regard to the origin of the aquaculture animals, the following rules shall apply:
(a)
organic aquaculture shall be based on the rearing of young stock originating from organic broodstock and from organic production units;
(b)
locally grown species shall be used, and breeding shall aim to produce strains which are better adapted to production conditions, ensuring good animal health and welfare and good utilisation of feed resources. Documentary evidence of their origin and treatment shall be provided for the competent authority, or, where appropriate, the control authority or control body;
(c)
species shall be chosen which are robust and can be produced without causing significant damage to wild stocks;
(d)
for breeding purposes, wild-caught or non-organic aquaculture animals may be brought into a holding only in duly justified cases where no organic breed is available or where new genetic stock for breeding purposes is brought into the production unit after an authorisation has been granted by the competent authority with a view to improving the suitability of genetic stock. Such animals shall be kept under organic management for at least three months before they may be used for breeding. For animals that are on the IUCN Red List of endangered species, the authorisation to use wild-caught specimens may only be granted in the context of conservation programmes recognised by the relevant public authority in charge of the conservation effort;
(e)
for on-growing purposes, the collection of wild aquaculture juveniles shall be specifically restricted to the following cases:
(i)
natural influx of fish or crustacean larvae and juveniles when filling ponds, containment systems and enclosures;
(ii)
restocking of wild fry or crustacean larvae of species that are not on the IUCN Red List of endangered species in extensive aquaculture farming inside wetlands, such as brackish water ponds, tidal areas and costal lagoons, provided that:
—
the restocking is in line with management measures approved by the relevant authorities to ensure the sustainable exploitation of the species concerned, and
—
the animals are fed exclusively with feed naturally available in the environment.
By way of derogation from point (a), Member States may authorise the introduction for on-growing purposes on an organic production unit of a maximum of 50 % of non-organic juveniles of species that were not developed as organic in the Union by 1 January 2021, provided that at least the latter two thirds of the duration of the production cycle are managed under organic management. Such derogation may be granted for a maximum period of two years and shall not be renewable.
For aquaculture holdings situated outside the Union, such derogation may only be granted by control authorities or control bodies that have been recognised in accordance with Article 46(1) for species that were not developed as organic in either the territory of the country in which the holding is located or the Union. Such derogation may be granted for a maximum period of two years and shall not be renewable.
3.1.2.2.   With regard to breeding, the following rules shall apply:
(a)
hormones and hormone-derivates shall not be used;
(b)
the artificial production of monosex strains, except by hand-sorting, the induction of polyploidy, artificial hybridisation and cloning shall not be used;
(c)
appropriate strains shall be chosen.
3.1.3.   Nutrition
3.1.3.1.   With regard to feed for fish, crustaceans and echinoderms, the following rules shall apply:
(a)
animals shall be fed with feed that meets the animals’ nutritional requirements at the various stages of its development;
(b)
feeding regimes shall be designed with the following priorities:
(i)
animal health and welfare;
(ii)
high product quality, including the nutritional composition of the product, which shall ensure high quality of the final edible product;
(iii)
low environmental impact;
(c)
the plant fraction of feed shall be organic and the feed fraction derived from aquatic animals shall originate from organic aquaculture or from fisheries that have been certified as sustainable under a scheme recognised by the competent authority in line with the principles laid down in Regulation (EU) No 1380/2013;
(d)
non-organic feed materials of plant, animal, algal or yeast origin, feed materials of mineral or microbial origin, feed additives, and processing aids shall only be used if they have been authorised under this Regulation for use in organic production;
(e)
growth promoters and synthetic amino-acids shall not be used.
3.1.3.2.   With regard to bivalve molluscs and other species which are not fed by man, but instead feed on natural plankton, the following rules shall apply:
(a)
such filter-feeding animals shall receive all their nutritional requirements from nature, except in the case of juveniles reared in hatcheries and nurseries;
(b)
the growing areas shall be suitable from a health point of view and shall either be of high ecological status as defined by Directive 2000/60/EC or of good environmental status as defined by Directive 2008/56/EC or of equivalent quality to:
—
the production zones classed as A in Regulation (EC) No 854/2004, until 13 December 2019, or
—
the corresponding classification areas set out in the implementing acts adopted by the Commission in accordance with Article 18(8) of Regulation (EU) 2017/625, from 14 December 2019.
3.1.3.3.   Specific rules on feed for carnivorous aquaculture animals
Feed for carnivorous aquaculture animals shall be sourced with the following priorities:
(a)
organic feed of aquaculture origin;
(b)
fish meal and fish oil from organic aquaculture trimmings sourced from fish, crustaceans or molluscs;
(c)
fish meal and fish oil and feed material of fish origin derived from trimmings of fish, crustaceans or molluscs already caught for human consumption in sustainable fisheries;
(d)
fish meal and fish oil and feed material of fish origin derived from whole fish, crustaceans or molluscs caught in sustainable fisheries and not used for human consumption;
(e)
organic feed materials of plant or animal origin; plant material shall not exceed 60 % of total ingredients.
3.1.3.4.   Specific rules on feed for certain aquaculture animals
In the grow-out phase, fish in inland waters, penaeid shrimps and freshwater prawns and tropical freshwater fish shall be fed as follows:
(a)
they shall be fed with feed naturally available in ponds and lakes;
(b)
where natural feed referred to in point (a) is not available in sufficient quantities, organic feed of plant origin, preferably grown on the farm itself, or algae may be used. Operators shall keep documentary evidence of the need to use additional feed;
(c)
where natural feed is supplemented in accordance with point (b):
(i)
the feed ration of penaeid shrimps and freshwater prawns (
Macrobrachium
 spp.) may consist of a maximum of 25 % fishmeal and 10 % fish oil derived from sustainable fisheries;
(ii)
the feed ration of siamese catfish (
Pangasius
 spp.) may consist of a maximum of 10 % fishmeal or fish oil derived from sustainable fisheries.
3.1.4.   Health care
3.1.4.1.   Disease prevention
With regard to disease prevention, the following rules shall apply:
(a)
disease prevention shall be based on keeping the animals in optimal conditions by appropriate siting, taking into account, inter alia, the species’ requirements for good water quality, flow and exchange rate, the optimal design of the holdings, the application of good husbandry and management practices, including regular cleaning and disinfection of premises, high-quality feed, appropriate stocking density, and breed and strain selection;
(b)
immunological veterinary medicines may be used;
(c)
an animal health management plan shall detail biosecurity and disease prevention practices including a written agreement for health counselling, proportionate to the production unit, with qualified aquaculture animal health services who shall visit the farm at a frequency of not less than once per year or, in the case of bivalve shellfish, not less than once every two years;
(d)
holding systems, equipment and utensils shall be properly cleaned and disinfected;
(e)
bio-fouling organisms shall be removed only by physical means or by hand and where appropriate returned to the sea at a distance from the farm;
(f)
only substances for cleaning and disinfection of equipment and facilities authorised pursuant to Article 24 for use in organic production may be used;
(g)
with regard to fallowing, the following rules shall apply:
(i)
the competent authority, or, where appropriate, control authority or control body, shall determine whether fallowing is necessary and shall determine the appropriate duration which shall be applied and documented after each production cycle in open water containment systems at sea;
(ii)
it shall not be mandatory for bivalve mollusc cultivation;
(iii)
during fallowing the cage or other structure used for aquaculture animal production is emptied, disinfected and left empty before being used again;
(h)
where appropriate, uneaten fish-feed, faeces and dead animals shall be removed promptly to avoid any risk of significant environmental damage as regards water status quality, to minimise disease risks, and to avoid attracting insects or rodents;
(i)
ultraviolet light and ozone may only be used in hatcheries and nurseries;
(j)
for biological control of ectoparasites, preference shall be given to the use of cleaner fish and to the use of freshwater, marine water and sodium chloride solutions.
3.1.4.2.   Veterinary treatments
With regard to veterinary treatments, the following rules shall apply:
(a)
disease shall be treated immediately to avoid suffering to the animal. Chemically synthesised allopathic veterinary medicinal products, including antibiotics, may be used where necessary, under strict conditions and under the responsibility of a veterinarian, where the use of phytotherapeutic, homeopathic and other products is inappropriate. Where appropriate, restrictions with respect to courses of treatment and withdrawal periods shall be defined;
(b)
treatments related to the protection of human and animal health imposed on the basis of Union legislation shall be allowed;
(c)
when despite preventive measures to ensure animal health referred to in point 3.1.4.1 a health problem arises, veterinary treatments may be used in the following order of preference:
(i)
substances from plants, animals or minerals in a homoeopathic dilution;
(ii)
plants and their extracts not having anaesthetic effects; and
(iii)
substances such as trace elements, metals, natural immunostimulants or authorised probiotics;
(d)
the use of allopathic treatments shall be limited to two courses of treatment per year, with the exception of vaccinations and compulsory eradication schemes. However, in the cases of a production cycle of less than a year, a limit of one allopathic treatment shall apply. Where the indicated limits for allopathic treatments are exceeded, the aquaculture animals concerned shall not be marketed as organic products;
(e)
the use of parasite treatments, other than through compulsory control schemes operated by Member States, shall be limited to twice per year, or once per year where the production cycle is less than 18 months;
(f)
the withdrawal period for allopathic veterinary treatments and parasite treatments in accordance with point (d), including treatments under compulsory control and eradication schemes, shall be twice the withdrawal period referred to in Article 11 of Directive 2001/82/EC or, where this period is not specified, 48 hours;
(g)
any use of veterinary medicinal products shall be declared to the competent authority, or, where appropriate, to the control authority or control body, before the animals are marketed as organic products. Treated stock shall be clearly identifiable.
3.1.5.   Housing and husbandry practices
3.1.5.1.   Closed recirculation aquaculture animal production facilities shall be prohibited, with the exception of hatcheries and nurseries or facilities for the production of species used for organic feed organisms.
3.1.5.2.   Artificial heating or cooling of water shall only be permitted in hatcheries and nurseries. Natural borehole water may be used to heat or cool water at all stages of production.
3.1.5.3.   The husbandry environment of the aquaculture animals shall be designed in such a way that, in accordance with their species-specific needs, the aquaculture animals:
(a)
have sufficient space for their welfare and have the relevant stocking density laid down in the implementing acts referred to in Article 15(3);
(b)
are kept in water of good quality with, inter alia, an adequate flow and exchange rate, sufficient oxygen levels and keeping a low level of metabolites;
(c)
are kept in temperature and light conditions in accordance with the requirements of the species and having regard to the geographic location.
In considering the effects of stocking density on the welfare of produced fish, the condition of the fish (such as fin damage, other injuries, growth rate, behaviour expressed and overall health) and the water quality shall be monitored and taken into account.
In the case of freshwater fish, the bottom type shall be as close as possible to natural conditions.
In the case of carp and similar species:
—
the bottom shall be natural earth,
—
organic and mineral fertilisation of the ponds and lakes shall be carried out only with fertilisers and soil conditioners that have been authorised pursuant to Article 24 for use in organic production, with a maximum application of 20 kg nitrogen/ha,
—
treatments involving synthetic chemicals for the control of hydrophytes and plant coverage present in production waters shall be prohibited.
3.1.5.4.   The design and construction of aquatic containment systems shall provide flow rates and physiochemical parameters that safeguard the animals’ health and welfare, and that provide for their behavioural needs.
The specific characteristics for production systems and containment systems for species or group of species laid down in the implementing acts referred to in Article 15(3) shall be complied with.
3.1.5.5.   Rearing units on land shall meet the following conditions:
(a)
flow-through systems shall allow the monitoring and control of the flow rate and water quality of both in-flowing and out-flowing water;
(b)
at least 10 % of the perimeter (‘land-water interface’) area shall have natural vegetation.
3.1.5.6.   Containment systems at sea shall meet the following conditions:
(a)
they shall be located where water flow, depth and water-body exchange rates are adequate to minimise the impact on the seabed and the surrounding water body;
(b)
they shall have suitable cage design, construction and maintenance with regard to their exposure to the operating environment.
3.1.5.7.   Containment systems shall be designed, located and operated to minimise the risk of escape incidents.
3.1.5.8.   If fish or crustaceans escape, appropriate action shall be taken to reduce the impact on the local ecosystem, including recapture where appropriate. Records shall be kept.
3.1.5.9.   For aquaculture animal production in fishponds, tanks or raceways, farms shall be equipped with either natural-filter beds, settlement ponds, biological filters or mechanical filters to collect waste nutrients or use algae or animals (bivalves) which contribute to improving the quality of the effluent. Effluent monitoring shall be carried out at regular intervals where appropriate.
3.1.6.   Animal welfare
3.1.6.1.   All persons involved in keeping aquaculture animals shall possess the necessary basic knowledge and skills as regards the health and the welfare needs of those animals.
3.1.6.2.   The handling of aquaculture animals shall be minimised, and shall be undertaken with the greatest care. Proper equipment and protocols shall be used to avoid stress and physical damage associated with handling procedures. Broodstock shall be handled in such a manner as to minimise physical damage and stress, and shall be handled under anaesthesia where appropriate. Grading operations shall be kept to a minimum and shall only be used where required to ensure fish welfare.
3.1.6.3.   The following restrictions shall apply to the use of artificial light:
(a)
for prolonging natural day length, it shall not exceed a maximum that respects the ethological needs, geographical conditions and general health of the animals; this maximum shall not exceed 14 hours per day, except where necessary for reproductive purposes;
(b)
abrupt changes in light intensity shall be avoided at the changeover time through the use of dimmable lights or background lighting.
3.1.6.4.   Aeration shall be permitted to ensure animal welfare and health. Mechanical aerators shall be preferably powered by renewable energy sources.
3.1.6.5.   Oxygen may only be used for uses linked to animal health and welfare requirements and for critical periods of production or transport, and only in the following cases:
(a)
exceptional cases of a change in temperature, a drop in atmospheric pressure or accidental water pollution;
(b)
occasional stock management procedures, such as sampling and sorting;
(c)
in order to assure the survival of the farm stock.
3.1.6.6.   Appropriate measures shall be taken to keep the duration of the transport of aquaculture animals to a minimum.
3.1.6.7.   Any suffering shall be kept to a minimum during the entire life of the animal, including at the time of slaughter.
3.1.6.8.   Eyestalk ablation, including all similar practices such as ligation, incision and pinching, is prohibited.
3.1.6.9.   Slaughter techniques shall render fish immediately unconscious and insensible to pain. Handling prior to slaughter shall be performed in a way that avoids injuries while keeping suffering and stress at a minimum. Differences in harvesting sizes, species, and production sites shall be taken into account when considering optimal slaughtering methods.
3.2.   Detailed rules for molluscs
3.2.1.   Origin of seed
With regard to the origin of seed, the following rules shall apply:
(a)
wild seed from outside the boundaries of the production unit may be used in the case of bivalve shellfish, provided that there is no significant damage to the environment, provided that it is permitted by local legislation and provided that the wild seed comes from:
(i)
settlement beds which are unlikely to survive winter weather or are surplus to requirements; or
(ii)
natural settlement of shellfish seed on collectors;
(b)
for the cupped oyster (
Crassostrea gigas
), preference shall be given to stock which is selectively bred to reduce spawning in the wild;
(c)
records shall be kept of how, where and when wild seed was collected to allow traceability back to the collection area;
(d)
wild seed may only be collected after the competent authority has granted authorisation to do so.
3.2.2.   Housing and husbandry practices
With regard to housing and husbandry practices, the following rules shall apply:
(a)
production may be carried out in the same area of water as organic finfish and algae production, in a polyculture system that shall be documented in the sustainable management plan. Bivalve molluscs may also be grown together with gastropod molluscs, such as periwinkles, in polyculture;
(b)
organic bivalve mollusc production shall take place within areas delimited by posts, floats or other clear markers and shall, where appropriate, be restrained by net bags, cages or other man made means;
(c)
organic shellfish farms shall minimise risks to species of conservation interest. If predator nets are used, their design shall not permit diving birds to be harmed.
3.2.3.   Cultivation
With regard to cultivation, the following rules shall apply:
(a)
cultivation on mussel ropes and other methods listed in the implementing acts referred to in Article 15(3) may be used in organic production;
(b)
the bottom cultivation of molluscs is only permitted where no significant environmental impact is caused at the collection and growing sites. A survey and report supporting the evidence of minimal environmental impact shall be added as a separate chapter to the sustainable management plan, and shall be provided by the operator to the competent authority, or, where appropriate, to the control authority or control body, before starting operations.
3.2.4.   Management
With regard to management, the following rules shall apply:
(a)
production shall use a stocking density not in excess of that used for non-organic molluscs in the locality. Sorting, thinning and stocking density adjustments shall be made according to the biomass and to ensure animal welfare and high product quality;
(b)
biofouling organisms shall be removed by physical means or by hand and where appropriate returned to the sea away from mollusc farms. Molluscs may be treated once during the production cycle with a lime solution to control competing fouling organisms.
3.2.5.   Specific cultivation rules for oysters
Cultivation in bags on trestles shall be permitted. Those or other structures in which the oysters are contained shall be set out so as to avoid the formation of a total barrier along the shoreline. Stock shall be positioned carefully on the beds in relation to tidal flow to optimise production. Production shall meet the requirements set out in the implementing acts referred to in Article 15(3).
Part IV: Processed food production rules
In addition to the general production rules laid down in Articles 9, 11 and 16, the rules laid down in this Part shall apply to the organic production of processed food.
1.   General requirements for the production of processed food
1.1.   Food additives, processing aids and other substances and ingredients used for processing food and any processing practice applied, such as smoking, shall comply with the principles of good manufacturing practice 
(
6
)
.
1.2.   Operators producing processed food shall establish and update appropriate procedures based on a systematic identification of critical processing steps.
1.3.   The application of the procedures referred to in point 1.2 shall ensure that the produced processed products comply with this Regulation at all times.
1.4.   Operators shall comply with and implement the procedures referred to in point 1.2, and, without prejudice to Article 28, shall in particular,:
(a)
take precautionary measures;
(b)
implement suitable cleaning measures, monitor their effectiveness and keep records of those operations;
(c)
guarantee that non-organic products are not placed on the market with an indication referring to organic production.
1.5.   The preparation of processed organic, in-conversion and non-organic products shall be kept separate from each other in time or space. Where organic, in-conversion and non-organic products, in any combination, are prepared or stored in the preparation unit concerned, the operator shall:
(a)
inform the competent authority, or, where appropriate, the control authority or control body, accordingly;
(b)
carry out the operations continuously until the production run has been completed, separately in place or time from similar operations performed on any other kind of product (organic, in-conversion or non-organic);
(c)
store organic, in-conversion and non-organic products, before and after the operations, separate by place or time from each other;
(d)
keep available an updated register of all operations and quantities processed;
(e)
take the necessary measures to ensure identification of lots and to avoid mixtures or exchanges between organic, in-conversion and non-organic products;
(f)
carry out operations on organic or in-conversion products only after suitable cleaning of the production equipment.
1.6.   Products, substances and techniques that reconstitute properties that are lost in the processing and storage of organic food, that correct the results of negligence in the processing of organic food, or that otherwise may be misleading as to the true nature of products intended to be marketed as organic food, shall not be used.
2.   Detailed requirements for the production of processed food
2.1.   The following conditions shall apply to the composition of processed organic food:
(a)
the product shall be produced mainly from agricultural ingredients or products intended for use as food listed in Annex I; for the purpose of determining whether a product has been produced mainly from those products, added water and salt shall not be taken into account;
(b)
an organic ingredient shall not be present together with the same ingredient in non-organic form;
(c)
an in-conversion ingredient shall not be present together with the same ingredient in organic or non-organic form.
2.2.   Use of certain products and substances in processing of food
2.2.1.
Only food additives, processing aids and non-organic agricultural ingredients authorised pursuant to Article 24 or Article 25 for use in organic production, and the products and substances referred to in point 2.2.2 may be used in the processing of food, with the exception of products and substances of the wine sector, for which point 2 of Part VI shall apply, and with the exception of yeast, for which point 1.3 of Part VII shall apply.
2.2.2.
In the processing of food, the following products and substances may be used:
(a)
preparations of micro-organisms and food enzymes normally used in food processing, provided that food enzymes to be used as food additives have been authorised pursuant to Article 24 for use in organic production;
(b)
substances and products defined in points (c) and (d)(i) of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1334/2008 that have been labelled as natural flavouring substances or natural flavouring preparations in accordance with Article 16(2), (3) and (4) of that Regulation;
(c)
colours for stamping meat and eggshells in accordance with Article 17 of Regulation (EC) No 1333/2008;
(d)
natural colours and natural coating substances for the traditional decorative colouring of the shell of boiled eggs produced with the intention of placing them on the market at a given period of the year;
(e)
drinking water and organic or non-organic salt (with sodium chloride or potassium chloride as basic components) generally used in food processing;
(f)
minerals (trace elements included), vitamins, amino acids and micronutrients, provided that:
(i)
their use in food for normal consumption is ‘directly legally required’, in the meaning of being directly required by provisions of Union law or provisions of national law compatible with Union law, with the consequence that the food cannot be placed at all on the market as food for normal consumption if those minerals, vitamins, amino acids or micronutrients are not added; or
(ii)
as regards food placed on the market as having particular characteristics or effects in relation to health or nutrition or in relation to needs of specific groups of consumers:
—
in products referred to in points (a) and (b) of Article 1(1) of Regulation (EU) No 609/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 their use is authorised by that Regulation and acts adopted on the basis of Article 11(1) of that Regulation for the products concerned, or
—
in products regulated by Commission Directive 2006/125/EC 
(
8
)
, their use is authorised by that Directive.
2.2.3.
Only the products for cleaning and disinfection authorised pursuant to Article 24 for use in processing shall be used for that purpose.
2.2.4.
For the purpose of the calculation referred to in Article 30(5), the following rules shall apply:
(a)
certain food additives authorised pursuant to Article 24 for use in organic production shall be calculated as agricultural ingredients;
(b)
preparations and substances referred to in points (a), (c), (d), (e) and (f) of point 2.2.2 shall not be calculated as agricultural ingredients;
(c)
yeast and yeast products shall be calculated as agricultural ingredients.
Part V: Processed feed production rules
In addition to the general production rules laid down in Articles 9, 11 and 17, the rules laid down in this Part shall apply to the organic production of processed feed.
1.   General requirements for the production of processed feed
1.1.
Feed additives, processing aids and other substances and ingredients used for processing feed, and any processing practice used, such as smoking, shall comply with the principles of good manufacturing practice.
1.2.
Operators that produce processed feed shall establish and update appropriate procedures based on a systematic identification of the critical processing steps.
1.3.
The application of the procedures referred to in point 1.2 shall ensure that the produced processed products comply with this Regulation at all times.
1.4.
Operators shall comply with and implement the procedures referred to in point 1.2, and, without prejudice to Article 28, shall in particular:
(a)
take precautionary measures;
(b)
implement suitable cleaning measures, monitor their effectiveness and keep records of those operations;
(c)
guarantee that non-organic products are not placed on the market with an indication referring to organic production.
1.5.
The preparation of processed organic, in-conversion and non-organic products shall be kept separate from each other in time or space. Where organic, in-conversion and non-organic products, in any combination, are prepared or stored in the preparation unit concerned, the operator shall:
(a)
inform the control authority or control body accordingly;
(b)
carry out the operations continuously until the production run has been completed, separately in place or time from similar operations performed on any other kind of product (organic, in-conversion or non-organic);
(c)
store organic, in-conversion and non-organic products, before and after the operations, separate by place or time from each other;
(d)
keep available an updated register of all operations and quantities processed;
(e)
take the necessary measures to ensure identification of lots and to avoid mixtures or exchanges between organic, in-conversion and non-organic products;
(f)
carry out operations on organic or in-conversion products only after suitable cleaning of the production equipment.
2.   Detailed requirements for the production of processed feed
2.1.
Organic feed materials, or in-conversion feed materials, shall not enter simultaneously with the same feed materials produced by non-organic means into the composition of the organic feed product.
2.2.
Any feed materials used or processed in organic production shall not have been processed with the aid of chemically synthesised solvents.
2.3.
Only non-organic feed material of plant, algal, animal or yeast origin, feed material of mineral origin, and feed additives and processing aids authorised pursuant to Article 24 for use in organic production may be used in the processing of feed.
2.4.
Only the products for cleaning and disinfection authorised pursuant to Article 24 for use in processing shall be used for that purpose.
Part VI: Wine
1.   Scope
1.1.
In addition to the general production rules laid down in Articles 9, 10, 11, 16 and 18, the rules laid down in this Part shall apply to the organic production of the products of the wine sector as referred to in point (l) of Article 1(2) of Regulation (EU) No 1308/2013.
1.2.
Commission Regulations (EC) No 606/2009 
(
9
)
 and (EC) No 607/2009 
(
10
)
 shall apply, save as explicitly provided otherwise in this Part.
2.   Use of certain products and substances
2.1.
Products of the wine sector shall be produced from organic raw material.
2.2.
Only products and substances authorised pursuant to Article 24 for use in organic production may be used for the making of products of the wine sector, including during the oenological practices, processes and treatments, subject to the conditions and restrictions laid down in Regulation (EU) No 1308/2013 and Regulation (EC) No 606/2009, and in particular in Annex I A to the latter Regulation.
3.   Oenological practices and restrictions
3.1.
Without prejudice to Sections 1 and 2 of this Part and to specific prohibitions and restrictions provided for in points 3.2, 3.3 and 3.4, only oenological practices, processes and treatments, including the restrictions provided for in Article 80 and Article 83(2) of Regulation (EU) No 1308/2013, in Article 3, Articles 5 to 9 and Articles 11 to 14 of Regulation (EC) No 606/2009, and in the Annexes to those Regulations used before 1 August 2010 shall be permitted.
3.2.
The use of the following oenological practices, processes and treatments shall be prohibited:
(a)
partial concentration through cooling in accordance with point (c) of Section B.1 of Part I of Annex VIII to Regulation (EU) No 1308/2013;
(b)
elimination of sulphur dioxide by physical processes in accordance with point 8 of Annex I A to Regulation (EC) No 606/2009;
(c)
electrodialysis treatment to ensure the tartaric stabilisation of the wine in accordance with point 36 of Annex I A to Regulation (EC) No 606/2009;
(d)
partial dealcoholisation of wine in accordance with point 40 of Annex I A to Regulation (EC) No 606/2009;
(e)
treatment with cation exchangers to ensure the tartaric stabilisation of the wine in accordance with point 43 of Annex I A to Regulation (EC) No 606/2009.
3.3.
The use of the following oenological practices, processes and treatments is permitted under the following conditions:
(a)
heat treatments in accordance with point 2 of Annex I A to Regulation (EC) No 606/2009, provided that the temperature does not exceed 75 °C;
(b)
centrifuging and filtration with or without an inert filtering agent in accordance with point 3 of Annex I A to Regulation (EC) No 606/2009, provided that the size of the pores is not smaller than 0,2 micrometres.
3.4.
Any amendment introduced after 1 August 2010 concerning the oenological practices, processes and treatments provided for in Regulation (EC) No 1234/2007 or Regulation (EC) No 606/2009 may apply to the organic production of wine only after those measures have been included as permitted in this Section and, if required, after an evaluation in accordance with Article 24 of this Regulation.
Part VII: Yeast used as food or feed
In addition to the general production rules laid down in Articles 9, 11, 16, 17 and 19, the rules laid down in this Part shall apply to the organic production of yeast used as food or feed.
1.   General requirements
1.1.
For the production of organic yeast, only organically produced substrates shall be used. However, until 31 December 2023, the addition of up to 5 % non-organic yeast extract or autolysate to the substrate (calculated in weight of dry matter) is allowed for the production of organic yeast where operators are unable to obtain yeast extract or autolysate from organic production.
1.2.
Organic yeast shall not be present in organic food or feed together with non-organic yeast.
1.3.
The following products and substances may be used in the production, confection and formulation of organic yeast:
(a)
processing aids authorised pursuant to Article 24 for use in organic production;
(b)
products and substances referred to in points (a), (b) and (e) of point 2.2.2 of Part IV.
1.4.
Only the products for cleaning and disinfection authorised pursuant to Article 24 for use in processing shall be used for that purpose.
(
1
)
  Council Regulation (EC) No 1/2005 of 22 December 2004 on the protection of animals during transport and related operations and amending Directives 64/432/EEC and 93/119/EC and Regulation (EC) No 1255/97 (
OJ L 3, 5.1.2005, p. 1
).
(
2
)
  Council Regulation (EC) No 1099/2009 of 24 September 2009 on the protection of animals at the time of killing (
OJ L 303, 18.11.2009, p. 1
).
(
3
)
  Council Directive 2008/119/EC of 18 December 2008 laying down minimum standards for the protection of calves (
OJ L 10, 15.1.2009, p. 7
).
(
4
)
  Directive 2011/92/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment (
OJ L 26, 28.1.2012, p. 1
).
(
5
)
  Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific rules for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption (
OJ L 139, 30.4.2004, p. 206
).
(
6
)
  Good manufacturing practices (GMPs) as defined in Article 3(a) of Commission Regulation (EC) No 2023/2006 of 22 December 2006 on good manufacturing practice for materials and articles intended to come into contact with food (
OJ L 384, 29.12.2006, p. 75
).
(
7
)
  Regulation (EU) No 609/2013 of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 on food intended for infants and young children, food for special medical purposes, and total diet replacement for weight control and repealing Council Directive 92/52/EEC, Commission Directives 96/8/EC, 1999/21/EC, 2006/125/EC and 2006/141/EC, Directive 2009/39/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Regulations (EC) No 41/2009 and (EC) No 953/2009 (
OJ L 181, 29.6.2013, p. 35
).
(
8
)
  Commission Directive 2006/125/EC of 5 December 2006 on processed cereal-based foods and baby foods for infants and young children (
OJ L 339, 6.12.2006, p. 16
).
(
9
)
  Commission Regulation (EC) No 606/2009 of 10 July 2009 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the categories of grapevine products, oenological practices and the applicable restrictions (
OJ L 193, 24.7.2009, p. 1
).
(
10
)
  Commission Regulation (EC) No 607/2009 of 14 July 2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products (
OJ L 193, 24.7.2009, p. 60
).
ANNEX III
COLLECTION, PACKAGING, TRANSPORT AND STORAGE OF PRODUCTS
1.   Collection of products and transport to preparation units
Operators may carry out the simultaneous collection of organic, in-conversion and non-organic products only where appropriate measures have been taken to prevent any possible mixture or exchange between organic, in-conversion and non-organic products and to ensure the identification of the organic and in-conversion products. The operator shall keep the information relating to collection days, hours, the circuit and date and time of the reception of the products available to the control authority or control body.
2.   Packaging and transport of products to other operators or units
2.1.
Operators shall ensure that organic and in-conversion products are transported to other operators or units, including wholesalers and retailers, only in appropriate packaging, containers or vehicles closed in such a manner that substitution of the content cannot be achieved without manipulation or damage of the seal and provided with a label stating, without prejudice to any other indications required by Union law:
(a)
the name and address of the operator and, where different, of the owner or seller of the product;
(b)
the name of the product or a description of the compound feedstuff accompanied by a reference to organic production;
(c)
the name or the code number of the control authority or control body to which the operator is subject; and
(d)
where relevant, the lot identification mark in accordance with a marking system either approved at national level or agreed with the control authority or control body and which permits the linking of the lot with the records referred to in Article 34(5).
The information referred to in points (a) to (d) may also be presented on an accompanying document, if such a document can be undeniably linked with the packaging, container or vehicular transport of the product. This accompanying document shall include information on the supplier or the transporter.
2.2.
The closing of packaging, containers or vehicles shall not be required where:
(a)
the transport takes place directly between two operators, both of which are subject to the organic control system;
(b)
the transport includes only organic or only in-conversion products;
(c)
the products are accompanied by a document giving the information required under point 2.1; and
(d)
both the expediting and the receiving operators keep documentary records of such transport operations available for the control authority or control body.
3.   Special rules for transporting feed to other production or preparation units or storage premises
When transporting feed to other production or preparation units or storage premises, operators shall ensure that the following conditions are met:
(a)
during transport, organically produced feed, in-conversion feed, and non-organic feed are effectively physically separated;
(b)
vehicles or containers which have transported non-organic products are only used to transport organic or in-conversion products if:
(i)
suitable cleaning measures, the effectiveness of which has been checked, have been carried out before commencing the transport of organic or in-conversion products and the operators keep records of those operations;
(ii)
all appropriate measures are implemented, depending on the risks evaluated in accordance with control arrangements, and where necessary, operators guarantee that non-organic products cannot be placed on the market with an indication referring to organic production;
(iii)
the operator keeps documentary records of such transport operations available for the control authority or control body;
(c)
the transport of finished organic or in-conversion feed is separated physically or in time from the transport of other finished products;
(d)
during transport, the quantity of products at the start and each individual quantity delivered in the course of a delivery round is recorded.
4.   Transport of live fish
4.1.
Live fish shall be transported in suitable tanks with clean water which meets their physiological needs in terms of temperature and dissolved oxygen.
4.2.
Before transport of organic fish and fish products, tanks shall be thoroughly cleaned, disinfected and rinsed.
4.3.
Precautions shall be taken to reduce stress. During transport, the density shall not reach a level which is detrimental to the species.
4.4.
Records shall be kept for operations referred to in points 4.1, 4.2 and 4.3.
5.   Reception of products from other operators of units
On receipt of an organic or in-conversion product, the operator shall check the closing of the packaging, container or vehicle where it is required and the presence of the indications provided for in Section 2.
The operator shall cross-check the information on the label referred to in Section 2 with the information on the accompanying documents. The result of those verifications shall be explicitly mentioned in the records referred to in Article 34(5).
6.   Special rules for the reception of products from a third country
Where organic or in-conversion products are imported from a third country, they shall be transported in appropriate packaging or containers, closed in a manner that prevents the substitution of the content and bearing the identification of the exporter and any other marks and numbers that serve to identify the lot, and shall be accompanied by the certificate of control for import from third countries where appropriate.
On receipt of an organic or in-conversion product imported from a third country, the natural or legal person to whom the imported consignment is delivered and who receives it for further preparation or marketing shall check the closing of the packaging or container and, in the case of products imported in accordance with point (b)(iii) of Article 45(1), shall check that the certificate of inspection referred to in that Article covers the type of product contained in the consignment. The result of this verification shall be explicitly mentioned in the records referred to in Article 34(5).
7.   Storage of products
7.1.
Areas for the storage of products shall be managed in such a way as to ensure identification of lots and to avoid any mixing or contamination with products or substances not in compliance with the organic production rules. Organic and in-conversion products shall be clearly identifiable at all times.
7.2.
No input products or substances other than those authorised pursuant to Articles 9 and 24 for use in organic production shall be stored in organic or in-conversion plant and livestock production units.
7.3.
Allopathic veterinary medicinal products, including antibiotics, may be stored in agricultural and aquaculture holdings provided that they have been prescribed by a veterinarian in connection with the treatment referred to in points 1.5.2.2 of Part II and 3.1.4.2(a) of Part III of Annex II, that they are stored in a supervised location and that they are entered in the records referred to in Article 34(5).
7.4.
Where operators handle organic, or in-conversion or non-organic products in any combination and the organic or in-conversion products are stored in storage facilities in which also other agricultural products or foodstuffs are stored:
(a)
the organic or in-conversion products shall be kept separate from the other agricultural products or foodstuffs;
(b)
every measure shall be taken to ensure identification of consignments and to avoid mixtures or exchanges between organic, in-conversion and non-organic products;
(c)
suitable cleaning measures, the effectiveness of which has been checked, shall have been carried out before the storage of organic or in-conversion products and the operators shall keep records of those operations.
7.5.
Only the products for cleaning and disinfection authorised pursuant to Article 24 for use in organic production shall be used in storage facilities for that purpose.
ANNEX IV
TERMS REFERRED TO IN ARTICLE 30
BG
:
биологичен.
ES
:
ecológico, biológico, orgánico.
CS
:
ekologické, biologické.
DA
:
økologisk.
DE
:
ökologisch, biologisch.
ET
:
mahe, ökoloogiline.
EL
:
βιολογικό.
EN
:
organic.
FR
:
biologique.
GA
:
orgánach.
HR
:
ekološki.
IT
:
biologico.
LV
:
bioloģisks, ekoloģisks.
LT
:
ekologiškas.
LU
:
biologesch, ökologesch.
HU
:
ökológiai.
MT
:
organiku.
NL
:
biologisch.
PL
:
ekologiczne.
PT
:
biológico.
RO
:
ecologic.
SK
:
ekologické, biologické.
SL
:
ekološki.
FI
:
luonnonmukainen.
SV
:
ekologisk.
ANNEX V
ORGANIC PRODUCTION LOGO OF THE EUROPEAN UNION AND CODE NUMBERS
1.   Logo
1.1.
The organic production logo of the European Union shall comply with the model below:
1.2.
The reference colour in Pantone is Green Pantone No 376 and Green (50 % Cyan + 100 % Yellow), when a four-colour process is used.
1.3.
The organic production logo of the European Union may also be used in black and white as shown, only where it is not practicable to apply it in colour:
1.4.
If the background colour of the packaging or label is dark, the symbols may be used in negative format, using the background colour of the packaging or label.
1.5.
If a logo is used in colour on a coloured background which makes it difficult to see, a delimiting outer line around the logo can be used to improve contrast with the background colours.
1.6.
Where there are indications in a single colour on the packaging, the organic production logo of the European Union may be used in the same colour.
1.7.
The organic production logo of the European Union shall have a height of at least 9 mm and a width of at least 13,5 mm; the proportion ratio height/width shall always be 1:1,5. Exceptionally, the minimum size may be reduced to a height of 6 mm for very small packages.
1.8.
The organic production logo of the European Union may be associated with graphical or textual elements referring to organic production under the condition that they do not modify or change the nature of the organic production logo of the European Union, nor any of the indications defined in accordance with Article 32. When associated to national or private logos using a green colour different from the reference colour provided for in point 1.2, the organic production logo of the European Union may be used in that non-reference colour.
2.   Code numbers
The general format of the code numbers shall be as follows:
AB-CDE-999
where:
(a)
‘AB’ is the ISO code for the country where the controls take place;
(b)
‘CDE’ is a term, indicated in three letters to be decided by the Commission or each Member State, like ‘bio’ or ‘öko’ or ‘org’ or ‘eko’ establishing a link with organic production; and
(c)
‘999’ is the reference number, indicated in maximum three digits, to be assigned by:
(i)
each Member State’s competent authority to the control authorities or control bodies to which it has delegated control tasks;
(ii)
the Commission, to:
—
the control authorities and control bodies recognised by the Commission pursuant to Article 46,
—
to the competent authorities of third countries recognised by the Commission pursuant to Article 48.
ANNEX VI
MODEL OF CERTIFICATE
Certificate pursuant to Article 35(1) of Regulation (EU) 2018/848 on organic production and labelling of organic products
Text of image
1. Document number:
2. (tick one box as appropriate)
Operator
Group of operators – see annex
3. Name and address of operator or group of operators:
4. Activit(y)(ies) of the operator or group of operators (choose as appropriate):
Agricultural production
Preparation
Distribution
Storing
Import
Export
Placing on the market
5. Name, address and code number of control authority or control body of the operator or group of operators:
6. Categor(y)(ies) of products as referred to in Article 35(7) of Regulation (EU) 2018/848 and production methods (choose as appropriate):
unprocessed plants and plant products, including seeds and other plant reproductive material
Production method:
organic production excluding during the conversion period
production during the conversion period
organic production with non-organic production (pursuant to Article 9(7) of Regulation (EU) 2018/848 or in the case of preparation, distribution, storing, import, export, placing on the market)
Certificate validity period from … to …
livestock and unprocessed livestock products
Production method:
organic production excluding during the conversion period
production during the conversion period
organic production with non-organic production (pursuant to Article 9(7) of Regulation (EU) 2018/848 or in the case of preparation, distribution, storing, import, export, placing on the market)
Certificate validity period from … to …
algae and unprocessed aquaculture products
Production method:
organic production excluding during the conversion period
production during the conversion period
organic production with non-organic production (pursuant to Article 9(7) of Regulation (EU) 2018/848 or in the case of preparation, distribution, storing, import, export, placing on the market)
Certificate validity period from … to …
Text of image
processed agricultural products, including aquaculture products, for use as food
Production method:
production of organic products
production of in-conversion products
organic production with non-organic production (pursuant to Article 9(7) of Regulation (EU) 2018/848 or in the case of preparation, distribution, storing, import, export, placing on the market)
Certificate validity period from … to …
feed
Production method:
production of organic products
production of in-conversion products
organic production with non-organic production (pursuant to Article 9(7) of Regulation (EU) 2018/848 or in the case of preparation, distribution, storing, import, export, placing on the market)
Certificate validity period from … to …
wine
Production method:
production of organic products
production of in-conversion products
organic production with non-organic production (pursuant to Article 9(7) of Regulation (EU) 2018/848 or in the case of preparation, distribution, storing, import, export, placing on the market)
Certificate validity period from … to …
other products listed in Annex I to Regulation (EU) 2018/848 or not covered by previous categories (please specify):
Production method:
production of organic products
production of in-conversion products
organic production with non-organic production (pursuant to Article 9(7) of Regulation (EU) 2018/848 or in the case of preparation, distribution, storing, import, export, placing on the market)
Certificate validity period from … to …
This document has been issued in accordance with Regulation (EU) 2018/848 to certify that the operator or group of operators (choose as appropriate) meets the requirements of that Regulation.
Date, place:
Signature on behalf of the issuing control authority or control body:
Annex – List of members of group of operators as defined in Article 36 of Regulation (EU) 2018/848
Name of member
Address

Summary:
EU rules on producing and labelling organic products (from 2022)
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2018/848 – rules on organic production and the labelling of organic products
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Regulation (EU) 2018/848 aims to revise and strengthen the 
European Union
’s (EU) rules on 
organic production
 and the 
labelling of organic products
 in relation to:
the control system,
the trade regime,
production rules.
In this way, it aims to:
create a level playing field for operators;
harmonise and simplify rules;
improve consumer confidence in organic products and in the EU’s organic logo.
It repeals and replaces the previous legislation (Regulation (EC) No 
834/2007
) from 
1 January 2022
.
KEY POINTS
The 
regulation
 
builds upon
 and 
broadens the scope
 of the EU’s legislation on the production and labelling of organic products to also cover products closely linked to agriculture, such as yeasts, salt, essential oils, and cotton and wool (not carded or combed).
It harmonises the rules applicable to organic operators in the EU 
Member States
 and non-EU countries through the introduction of a compliance system.
It simplifies access to the scheme for small operators.
It reviews the livestock organic production rules and introduces rules for new species, such as rabbits.
Principles
Organic production should:
respect natural systems and cycles;
maintain and improve the state of the soil, water and air, and plant and animal health, and the balance between them;
preserve the elements of natural landscapes;
use energy and natural resources responsibly;
produce a wide variety of high-quality products to meet consumer demand;
ensure the integrity of organic production at all stages of the production, processing and distribution processes of food and animal feed;
exclude the use of 
genetically modified organisms (GMOs)
 and 
products produced from or by GMOs
1
, other than veterinary drugs;
restrict the use of external inputs;
design and manage biological processes using methods based on risk assessment and the use of precautionary and preventive measures;
exclude animal cloning;
ensure a high level of 
animal welfare
.
Requirements
Among other things, 
organic farming
 must:
maintain and enhance soil life and its natural fertility, stability, water retention capacity and biodiversity;
use seeds and animals with a high degree of genetic diversity, disease resistance and longevity;
choose plant varieties – taking into account the characteristics of specific organic production systems – focusing on agronomic performance and disease resistance;
choose animal breeds taking into account a high degree of genetic diversity, breeding value, adaptability, longevity, vitality and resistance to diseases and health problems;
practice site-adapted and land-related livestock production.
Production
To avoid adverse effects on the environment and on animal and plant health, producers must:
take appropriate measures to:
preserve biodiversity and soil fertility,
prevent the occurrence of pests and diseases,
contribute to a high level of animal welfare and to a non-toxic environment;
take proportionate and precautionary measures at each stage of production, preparation and distribution to avoid contamination with products or substances not authorised for use in organic production.
Conversion period
When a farm wishes to move to producing organic products, it must go through a 
conversion period
 during which the entire farm must be managed in accordance with organic production rules, although its products at this stage are not considered to be organic. It can only place its products on the market as organic products once this conversion period has elapsed and has been checked.
However, food and feed products of plant origin containing only one agricultural crop ingredient can be marketed as 
in-conversion
 products, provided that there has been a conversion period of 12 months before the harvest. This rule now also applies to 
plant reproductive material
 (including seeds and plants at any stage of growth used to produce entire plants).
Following the conversion period, any EU-based farm wishing to move to organic production must be managed fully in line with organic production requirements.
The regulation also allows farms to have both organic and non-organic production, on the condition that their activities are separated in terms of production units (non-organic, in-conversion and organic), which have to be clearly and genuinely separated.
Certification
Operators (e.g. producers, processors and distributors) must notify the relevant authorities of their activities so that the authorities can officially certify that they comply with the organic production and labelling rules.
The regulation introduces a new system of 
group certification
2
 for small farmers, making it easier for them to switch to organic farming.
Official controls and labelling
The control system is strengthened by means of stricter precautionary measures and more robust risk-based controls of the supply chain. In principle, 
on-the-spot checks
 are carried out on operators once a year. However, this may be extended to up to two years where previous controls have not shown any instance of non-compliance over the previous three years and the operators concerned present a low risk of non-compliance.
If a control body suspects an operator of trying to place a non-authorised product on the market as organic, it must formally investigate and temporarily ban the placing on the market of that product pending the investigation’s outcome. In the event of serious or repeated infringements, operators may be prohibited from selling products described as organic for a given period or may have their certificate withdrawn.
Specific controls on organic farming are complemented by the EU’s general rules on official controls along the agri-food chain (Regulation (EU) 
2017/625
 – see 
summary
).
Imports
A product may be imported from a non-EU country to be sold in the EU as an organic product if certain conditions are met. The product must:
comply with the production and control rules of the non-EU country, which are recognised under an international agreement as being equivalent to those in the EU;
have a certificate issued by the relevant control authorities or control bodies in the non-EU country confirming that the product complies with EU standards.
Organic pet food
Regulation (EU) 
2023/2419
 sets out specific labelling requirements for pet food produced in accordance with the rules concerning organic production of feed provided for in Regulation (EU) 2018/848. Pet food, in particular for cats and dogs, can bear the EU organic production logo. The organic production logo will be mandatory for pre-packed pet food labelled as organic.
Implementing acts
The 
European Commission
 has adopted the following legal acts.
Implementing Regulation (EU) 
2020/464
, which provides rules for applying Regulation (EU) 2018/848 as regards:
the documents needed for the retroactive recognition of periods for the purpose of conversion;
the production of organic products;
the information Member States need to provide to the Commission.
Implementing Regulation (EU) 
2021/279
, which provides rules for:
official investigations in cases of suspicion of non-compliance;
the size of operator groups and the documentation of their system of internal controls;
minimum control requirements;
national catalogues of measures for cases of non-compliance;
the exchange of information between the Member States and the Commission.
Implementing Regulation (EU) 
2021/1165
, which authorises and lists certain products and substances for use in organic production, later corrected and amended by Implementing Regulation (EU) 
2023/121
.
Implementing Regulation (EU) 
2021/1378
, which provides rules for the certificate issued to operators, groups of operators and exporters in non-EU countries involved in the imports of organic and in-conversion products into the EU, and for establishing the list of recognised control authorities and control bodies in non-EU countries.
Implementing Regulation (EU) 
2021/1935
 amending Implementing Regulation (EU) 
2019/723
, which provides for the use of the organic farming information system for the submission of information and data on organic production and the labelling of organic products to be submitted by means of the standard model form to be used in annual reports submitted by Member States in relation to Regulation (EU) 2017/625.
Implementing Regulation (EU) 
2021/2119
, which provides detailed rules for certain records and declarations required from operators and groups of operators and on the technical means for the issuance of certificates, and which introduced amendments to Implementing Regulation (EU) 2021/1378 regarding the issuance of the certificate for operators, groups of operators and exporters in non-EU countries.
Implementing Regulation (EU) 
2021/2307
, which provides rules for documents and notifications required for organic and in-conversion products intended for import into the EU.
Implementing Regulation (EU) 
2021/2325
, establishing the list of non-EU countries and the list of control authorities and control bodies recognised under Regulation (EC) No 834/2007 for the purpose of importing organic products into the EU.
Implementing Regulation (EU) 
2023/1195
 on rules for the details and the format of the information to be made available by Member States on the results of official investigations concerning cases of contamination with products or substances not authorised for use in organic production.
Delegated acts
The Commission has adopted several delegated acts 
amending
 Regulation (EU) 2018/848 or its annexes.
Delegated Regulation (EU) 
2020/427
 amends Annex II to Regulation (EU) 2018/848 as regards certain detailed production rules for organic products. This was amended in turn by Delegated Regulation (EU) 
2021/269
.
Delegated Regulation (EU) 
2020/1794
 amends Part I of Annex II to Regulation (EU) 2018/848 as regards the use of in-conversion and non-organic plant reproductive material.
Delegated Regulation (EU) 
2021/642
 amends Annex III to Regulation (EU) 2018/848 as regards certain information to be provided on the labelling of organic products.
Delegated Regulation (EU) 
2021/715
 amends Regulation (EU) 2018/848 as regards the requirements for groups of operators.
Delegated Regulation (EU) 
2021/716
 amends Annex II to Regulation (EU) 2018/848 as regards organic production rules on sprouted seeds and chicory heads, on feed for certain aquaculture animals and on aquaculture parasite treatments.
Delegated Regulation (EU) 
2021/1006
 amends Regulation (EU) 2018/848 as regards the model of the certificate attesting compliance with the rules on organic production.
Delegated Regulation (EU) 
2021/1691
 amends Annex II to Regulation (EU) 2018/848 as regards the requirements for record-keeping for operators in organic production.
Delegated Regulation (EU) 
2021/1697
 amends Regulation (EU) 2018/848 as regards the criteria for the recognition of control authorities and control bodies that are competent to carry out controls on organic products in non-EU countries, and for the withdrawal of their recognition.
Delegated Regulation (EU) 
2023/207
 amends Regulation (EU) 2018/848 by replacing its Annex VI (model of certificate attesting compliance with rules on organic production).
In addition, other delegated regulations 
supplement
 Regulation (EU) 2018/848.
Delegated Regulation (EU) 
2019/2123
 on rules for the cases where and the conditions under which identity checks and physical checks on certain goods may be performed at control points, and documentary checks may be performed at distance from border control posts, later amended by Delegated Regulation (EU) 
2021/2305
.
Delegated Regulation (EU) 
2019/2124
 on rules for official controls of consignments of animals and goods in transit, transhipment and onward transportation through the EU, later amended by Delegated Regulations (EU) 
2020/2190
 and 
2021/2305
.
Delegated Regulation (EU) 
2020/2146
 on exceptional production rules in organic production.
Delegated Regulation (EU) 
2021/771
 on specific criteria and conditions for the checks of documentary accounts in the context of official controls in organic production and the official controls of groups of operators.
Delegated Regulation (EU) 
2021/1189
 on the production and marketing of plant reproductive material of organic heterogeneous material of particular genera or species.
Delegated Regulation (EU) 
2021/1342
 on rules on the information to be sent by non-EU countries and by control authorities and control bodies for the purpose of supervision of their recognition under Regulation (EC) No 834/2007 for imported organic products and the measures to be taken in the exercise of that supervision.
Delegated Regulation (EU) 
2021/1698
 on procedural requirements for recognising control authorities and control bodies that are competent to carry out controls on operators and groups of operators that are certified organic and on organic products in non-EU countries, the rules on their supervision and the controls and other actions to be performed by those control authorities and control bodies, subsequently amended by Delegated Regulation (EU) 
2023/1686
.
Delegated Regulation (EU) 
2021/2304
 on rules on the issuance of complementary certificates certifying the non-use of antibiotics in the organic production of animal products for the purpose of export.
Delegated Regulation (EU) 
2021/2305
 on rules on the cases where and conditions under which organic products and in-conversion products are exempted from official controls at border control posts, the place of official controls for such products.
Delegated Regulation (EU) 
2021/2306
 on rules on the official controls in respect of consignments of organic products and in-conversion products intended for import into the EU and on the certificate of inspection.
Delegated Regulation (EU) 
2022/1450
 on rules on the use of non-organic protein feed for the production of organic livestock due to Russia’s invasion of Ukraine.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2022
 (its application date was postponed by one year by Regulation (EU) 
2020/1693
 because of the COVID-19 pandemic and the related public health crisis).
BACKGROUND
For further information, see:
Legislation for the organics sector
 (European Commission).
KEY TERMS
Products produced from or by GMOs.
 (a) Products that are derived in whole or in part from GMOs, but do not themselves contain or consist of GMOs (e.g. potatoes produced from GMO seed potatoes). (b) Products that are derived using a GMO as the last living organism in the production process, but do not themselves contain or consist of GMOs, nor are they produced from GMOs (e.g. sugar and starch manufactured from a GMO vegetable source).
Group certification.
 Because small farmers individually face relatively high inspection costs and administrative burdens linked to organic certification, a system of group certification has been introduced and defined. Group certification allows such farmers to reduce these costs and associated burdens.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2018/848
 of the European Parliament and of the Council of 
30 May 2018
 on organic production and labelling of organic products and repealing Council Regulation (EC) No 834/2007 (OJ L 150, 
14.6.2018
, pp. 1–92).
Successive amendments to Regulation (EU) 2018/848 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Commission Implementing Regulation (EU) 
2023/1195
 of 
20 June 2023
 laying down rules for the details and the format of the information to be made available by Member States on the results of official investigations concerning cases of contamination with products or substances not authorised for use in organic production (OJ L 158, 
21.6.2023
, pp. 65–68).
Regulation (EU) 
2023/2419
 of the European Parliament and of the Council of 
18 October 2023
 on the labelling of organic pet food (OJ L, 2023/2419, 
27.10.2023
).
Commission Delegated Regulation (EU) 
2022/1450
 of 
27 June 2022
 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council as regards the use of non-organic protein feed for the production of organic livestock due to Russia’s invasion of Ukraine (OJ L 228, 
2.9.2022
, pp. 8–9).
Commission Implementing Regulation (EU) 
2021/279
 of 
22 February 2021
 laying down detailed rules for the implementation of Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council on controls and other measures ensuring traceability and compliance in organic production and the labelling of organic products (OJ L 62, 
23.2.2021
, pp. 6–23).
Commission Delegated Regulation (EU) 
2021/771
 of 
21 January 2021
 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council by laying down specific criteria and conditions for the checks of documentary accounts in the framework of official controls in organic production and the official controls of groups of operators (OJ L 165, 
11.5.2021
, pp. 25–27).
See 
consolidated version
.
Commission Implementing Regulation (EU) 
2021/1165
 of 
15 July 2021
 authorising certain products and substances for use in organic production and establishing their lists (OJ L 253, 
16.7.2021
, pp. 13–48).
See 
consolidated version
.
Commission Delegated Regulation (EU) 
2021/1189
 of 
7 May 2021
 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council as regards the production and marketing of plant reproductive material of organic heterogeneous material of particular genera or species (OJ L 258, 
20.7.2021
, pp. 18–27).
See 
consolidated version
.
Commission Implementing Regulation (EU) 
2021/1378
 of 
19 August 2021
 laying down certain rules concerning the certificate issued to operators, groups of operators and exporters in third countries involved in the imports of organic and in-conversion products into the Union and establishing the list of recognised control authorities and control bodies in accordance with Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council (OJ L 297, 
20.8.2021
, pp. 24–31).
See 
consolidated version
.
Commission Delegated Regulation (EU) 
2021/1698
 of 
13 July 2021
 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council with procedural requirements for the recognition of control authorities and control bodies that are competent to carry out controls on operators and groups of operators certified organic and on organic products in third countries and with rules on their supervision and the controls and other actions to be performed by those control authorities and control bodies (OJ L 336, 
23.9.2021
, pp. 7–41).
See 
consolidated version
.
Commission Implementing Regulation (EU) 
2021/2119
 of 
1 December 2021
 laying down detailed rules on certain records and declarations required from operators and groups of operators and on the technical means for the issuance of certificates in accordance with Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council and amending Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1378 as regards the issuance of the certificate for operators, groups of operators and exporters in third countries (OJ L 430, 
2.12.2021
, pp. 24–27).
See 
consolidated version
.
Commission Delegated Regulation (EU) 
2021/2304
 of 
18 October 2021
 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council with rules on the issuance of complementary certificates certifying the non-use of antibiotics in organic production of animal products for the purpose of export (OJ L 461, 
27.12.2021
, pp. 2–4).
Commission Delegated Regulation (EU) 
2021/2305
 of 
21 October 2021
 supplementing Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council with rules on the cases where and conditions under which organic products and in-conversion products are exempted from official controls at border control posts, the place of official controls for such products and amending Commission Delegated Regulations (EU) 2019/2123 and (EU) 2019/2124 (OJ L 461, 
27.12.2021
, pp. 5–12).
Commission Delegated Regulation (EU) 
2021/2306
 of 
21 October 2021
 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council with rules on the official controls in respect of consignments of organic products and in-conversion products intended for import into the Union and on the certificate of inspection (OJ L 461, 
27.12.2021
, pp. 13–29).
See 
consolidated version
.
Commission Implementing Regulation (EU) 
2021/2307
 of 
21 October 2021
 laying down rules on documents and notifications required for organic and in-conversion products intended for import into the Union (OJ L 461, 
27.12.2021
, pp. 30–39).
See 
consolidated version
.
Commission Implementing Regulation (EU) 
2021/2325
 of 
16 December 2021
 establishing, pursuant to Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council, the list of third countries and the list of control authorities and control bodies that have been recognised under Article 33(2) and (3) of Council Regulation (EC) No 834/2007 for the purpose of importing organic products into the Union (OJ L 465, 
29.12.2021
, pp. 8–88).
See 
consolidated version
.
Commission Implementing Regulation (EU) 
2020/464
 of 
26 March 2020
 laying down certain rules for the application of Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council as regards the documents needed for the retroactive recognition of periods for the purpose of conversion, the production of organic products and information to be provided by Member States (OJ L 98, 
31.3.2020
, pp. 2–25).
See 
consolidated version
.
Commission Delegated Regulation (EU) 
2020/2146
 of 
24 September 2020
 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council as regards exceptional production rules in organic production (OJ L 428, 
18.12.2020
, pp. 5–8).
See 
consolidated version
.
Commission Implementing Regulation (EU) 
2019/723
 of 
2 May 2019
 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council as regards the standard model form to be used in the annual reports submitted by Member States (OJ L 124, 
13.5.2019
, pp. 1–31).
See 
consolidated version
.
Commission Delegated Regulation (EU) 
2019/2123
 of 
10 October 2019
 supplementing Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council as regards rules for the cases where and the conditions under which identity checks and physical checks on certain goods may be performed at control points and documentary checks may be performed at distance from border control posts (OJ L 321, 
12.12.2019
, pp. 64–72).
See 
consolidated version
.
Commission Delegated Regulation (EU) 
2019/2124
 of 
10 October 2019
 supplementing Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council as regards rules for official controls of consignments of animals and goods in transit, transhipment and onward transportation through the Union, and amending Commission Regulations (EC) No 798/2008, (EC) No 1251/2008, (EC) No 119/2009, (EU) No 206/2010, (EU) No 605/2010, (EU) No 142/2011, (EU) No 28/2012, Commission Implementing Regulation (EU) 2016/759 and Commission Decision 2007/777/EC (OJ L 321, 
12.12.2019
, pp. 73–98).
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) 
2017/625
 of the European Parliament and of the Council of 
15 March 2017
 on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products, amending Regulations (EC) No 999/2001, (EC) No 396/2005, (EC) No 1069/2009, (EC) No 1107/2009, (EU) No 1151/2012, (EU) No 652/2014, (EU) 2016/429 and (EU) 2016/2031 of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 1/2005 and (EC) No 1099/2009 and Council Directives 98/58/EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC and 2008/120/EC, and repealing Regulations (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council, Council Directives 89/608/EEC, 89/662/EEC, 90/425/EEC, 91/496/EEC, 96/23/EC, 96/93/EC and 97/78/EC and Council Decision 92/438/EEC (Official Controls Regulation) (OJ L 95, 
7.4.2017
, pp. 1–142).
See 
consolidated version
.
last update 
25.2.2025

--- DANISH ---

Document:
14.6.2018
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 150/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/848
af 30. maj 2018
om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 834/2007
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Økologisk produktion er et samlet system for landbrugsdrift og fødevareproduktion, der kombinerer bedste praksis på miljø- og klimaområdet, en høj grad af biodiversitet, bevarelse af naturressourcer og anvendelse af høje dyrevelfærdsstandarder og høje produktionsstandarder i overensstemmelse med stadig flere forbrugeres efterspørgsel efter produkter, der produceres ved anvendelse af naturlige stoffer og processer. Økologisk produktion spiller således en dobbelt rolle i samfundet, hvor den på den ene side forsyner et specifikt marked, der imødekommer forbrugernes efterspørgsel efter økologiske produkter, og på den anden side leverer offentligt tilgængelige goder, der bidrager til beskyttelsen af miljøet og dyrs velfærd samt landdistriktsudvikling.
(2)
Overholdelse af høje sundheds-, miljø- og dyrevelfærdsstandarder i forbindelse med produktion af økologiske produkter er af afgørende betydning for disse produkters høje kvalitet. Som det understreges i Kommissionens meddelelse af 28. maj 2009 om kvalitetspolitikken for landbrugsprodukter, er økologisk produktion en del af Unionens kvalitetsordninger for landbrugsprodukter sammen med geografiske betegnelser og garanterede traditionelle specialiteter, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 
(
4
)
, og produkter fra Unionens fjernområder, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 228/2013 
(
5
)
. Økologisk produktion forfølger i den forbindelse samme mål inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik som alle Unionens øvrige kvalitetsordninger for landbrugsprodukter.
(3)
Målene for den økologiske produktionspolitik indgår navnlig i målene for den fælles landbrugspolitik ved at sikre, at landbrugere får et rimeligt udbytte af at overholde de regler, der gælder for økologisk produktion. Hertil kommer, at forbrugernes stigende efterspørgsel efter økologiske produkter skaber de rette vilkår for videreudvikling og udvidelse af markedet for disse produkter og dermed en højere indkomst for de landbrugere, der er aktive inden for økologisk produktion.
(4)
Økologisk produktion er endvidere et system, der bidrager til integrering af miljøbeskyttelseskrav i den fælles landbrugspolitik og fremmer bæredygtig landbrugsproduktion. Dette er grunden til, at der er indført foranstaltninger i form af økonomisk støtte til økologisk produktion inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik, navnlig i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 
(
6
)
, og disse foranstaltninger er især styrket i reformen af de retlige rammer for landdistriktsudviklingspolitikken, som er fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 
(
7
)
.
(5)
Økologisk produktion bidrager også til at nå Unionens miljøpolitikmål, navnlig målene i Kommissionens meddelelse af 22. september 2006 med titlen »Temastrategi for jordbundsbeskyttelse«, af 3. maj 2011 med titlen »Vores livsgaranti, vores naturkapital: EU's biodiversitetsstrategi frem til 2020« og af 6. maj 2013 med titlen »Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital« og i miljølovgivning såsom Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF 
(
8
)
, 2001/81/EF 
(
9
)
, 2009/128/EF 
(
10
)
 og 2009/147/EF 
(
11
)
 og Rådets direktiv 91/676/EØF 
(
12
)
 og 92/43/EØF 
(
13
)
.
(6)
I lyset af målene for Unionens politik for økologisk produktion bør de retlige rammer for gennemførelse af denne politik tilsigte at sikre fair konkurrence og et velfungerende indre marked for økologiske produkter, at opretholde og berettige forbrugernes tillid til produkter, der er mærket som økologiske, og at skabe de rette vilkår for, at politikken kan udvikle sig i takt med produktions- og markedsudviklingen.
(7)
De politiske prioriteter i Europa 2020-strategien som fastsat i Kommissionens meddelelse af 3. marts 2010 med titlen »Europa 2020: en strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst« omfatter at opnå en konkurrencedygtig økonomi baseret på viden og innovation, fremme en økonomi med høj beskæftigelse, der sikrer social og territorial samhørighed, og støtte overgangen til en ressourceeffektiv lavemissionsøkonomi. Politikken for økologisk produktion bør derfor give erhvervsdrivende de rette redskaber til bedre identifikation og fremme af deres produkter, samtidig med at de beskyttes mod illoyal konkurrence.
(8)
Sektoren for økologisk landbrug i Unionen har udviklet sig hastigt i de senere år, ikke kun med hensyn til det areal, der anvendes til økologisk landbrug, men også med hensyn til antallet af bedrifter og det samlede antal økologiske erhvervsdrivende, der er registreret i Unionen.
(9)
I lyset af den dynamiske udvikling i den økologiske sektor blev der i Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 
(
14
)
 påpeget et behov for en fremtidig revision af EU-reglerne om økologisk produktion under hensyntagen til de erfaringer, der er gjort i forbindelse med anvendelsen af disse regler. Resultaterne af denne revision, som Kommissionen har foretaget, viser, at Unionens retlige rammer for økologisk produktion bør forbedres ved at fastsætte regler, som svarer til forbrugernes høje forventninger og garanterer tilstrækkelig klarhed for dem, som reglerne er rettet til. Forordning (EF) nr. 834/2007 bør derfor ophæves og erstattes af en ny forordning.
(10)
De erfaringer, som hidtil er gjort i forbindelse med anvendelsen af forordning (EF) nr. 834/2007, viser, at der er behov for en præcisering af, hvilke produkter denne forordning omfatter. Den bør først og fremmest omfatte landbrugsprodukter, herunder akvakultur- og biavlsprodukter, som opført i bilag I til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»TEUF«). Derudover bør den omfatte forarbejdede landbrugsprodukter til konsum eller foder, fordi markedsføring af sådanne produkter som økologiske produkter er en vigtig afsætningsmulighed for landbrugsprodukter og sikrer synlighed over for forbrugerne om, at de landbrugsprodukter, der indgår i de forarbejdede produkter, er økologiske. Denne forordning bør ligeledes omfatte visse andre produkter, som har forbindelse med landbrugsprodukter på samme tætte måde som forarbejdede landbrugsprodukter til konsum og foder, fordi disse andre produkter enten udgør en vigtig afsætningsmulighed for landbrugsprodukter eller er en integreret del af produktionsprocessen. Endelig bør havsalt og andre salte, der anvendes til fødevarer og foder, være omfattet af denne forordnings anvendelsesområde, eftersom de kan være produceret under anvendelse af naturlige produktionsteknikker, og eftersom produktionen heraf bidrager til udvikling af landdistrikterne og således er i overensstemmelse med målene med denne forordning. Af klarhedshensyn bør sådanne andre produkter, som ikke er opført i bilag I til TEUF, opføres i et bilag til denne forordning.
(11)
For at supplere eller ændre visse ikkevæsentlige bestemmelser i denne forordning bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
15
)
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(12)
For at tage hensyn til nye produktionsmetoder, nye materialer eller internationale forpligtelser bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår forlængelse af listen over andre produkter med tæt forbindelse til landbrug, som er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde.
(13)
Produkter, der er omfattet af denne forordning, men som stammer fra jagt eller fiskeri af vildtlevende arter, bør ikke anses for økologiske, da deres produktionsproces ikke kan kontrolleres fuldt ud.
(14)
Eftersom storkøkkendrift er lokalt forankret, anses foranstaltninger truffet af medlemsstaterne og private ordninger på dette område for at være tilstrækkelige til at sikre et velfungerende indre marked. Derfor bør denne forordning ikke omfatte fødevarer, som tilberedes i storkøkkener, og mærkning af eller reklame for sådanne fødevarer med Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion bør ikke finde sted.
(15)
Forskningsprojekter har påvist, at forbrugernes tillid er af afgørende betydning på markedet for økologiske fødevarer. Regler, som ikke er tillidsvækkende, kan på lang sigt svække offentlighedens tillid og føre til markedssvigt. Derfor bør bæredygtig udvikling af økologisk produktion i Unionen være baseret på velfunderede produktionsregler, som er harmoniserede på EU-plan, og som opfylder de erhvervsdrivendes og forbrugernes forventninger, hvad angår kvaliteten af økologiske produkter og overholdelse af de principper og regler, der fastsættes i denne forordning.
(16)
Denne forordning bør anvendes med forbehold af relateret lovgivning, navnlig inden for sikkerhed i fødevarekæden, dyresundhed og -velfærd, plantesundhed, planteformeringsmateriale, mærkning og miljø.
(17)
Denne forordning bør danne grundlag for den bæredygtige udvikling af økologisk produktion og dens positive virkninger på miljøet og samtidig sikre et velfungerende indre marked for økologiske produkter og fair konkurrence, hvorved landbrugerne bistås med at opnå en rimelig indkomst, forbrugernes tillid sikres, forbrugernes interesser beskyttes, og korte forsyningskæder og lokal produktion fremmes. Disse mål bør nås ved overholdelse af generelle og specifikke principper og generelle og detaljerede regler om økologisk produktion.
(18)
Under hensyntagen til de særlige forhold, der kendetegner økologiske produktionssystemer, bør valg af plantesorter fokusere på agronomisk ydeevne, genetisk diversitet, sygdomsresistens, lang levetid og tilpasning til forskelligartede lokale jordbunds- og klimaforhold og bør respektere de naturlige krydsningsbarrierer.
(19)
Risikoen for, at reglerne om økologisk produktion ikke overholdes, anses for at være større på landbrugsbedrifter, som omfatter enheder, der ikke drives efter disse regler. Derfor bør alle landbrugsbedrifter i Unionen, som sigter mod at blive økologiske, efter en passende omlægningsperiode i alle henseender drives i overensstemmelse med de krav, der gælder for økologisk produktion. Bedrifter, som både omfatter enheder, der drives efter økologiske produktionsregler, og enheder, der drives efter ikkeøkologiske produktionsregler, bør dog tillades på visse betingelser, herunder navnlig på betingelse af en klar og reel adskillelse af produktionsenheder, der er økologiske, under omlægning og ikkeøkologiske, og af de produkter, som produceres af disse enheder.
(20)
Eftersom anvendelse af eksterne input bør begrænses i økologisk produktion, bør bestemte formål udpeges, som produkter og stoffer ofte anvendes til inden for produktion af landbrugsprodukter eller forarbejdede landbrugsprodukter. Når produkter eller stoffer normalt anvendes til disse formål, bør deres anvendelse kun være tilladt, når de er blevet godkendt i overensstemmelse med denne forordning. En sådan godkendelse bør imidlertid kun være gyldig, så længe anvendelsen af sådanne eksterne input i ikkeøkologisk produktion ikke er forbudt i henhold til EU-retten eller national ret, der har grundlag i EU-ret. Anvendelse af produkter eller stoffer, som plantebeskyttelsesmidler indeholder eller består af, bortset fra aktivstoffer, bør være tilladt inden for økologisk produktion, så længe anvendelse heraf er godkendt i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 
(
16
)
, og så længe hverken markedsføring eller anvendelse af disse plantebeskyttelsesmidler er forbudt af medlemsstaterne i henhold til nævnte forordning.
(21)
Når det er tilsigtet, at en hel bedrift eller dele heraf skal producere økologiske produkter, bør den være genstand for en omlægningsperiode, hvor den forvaltes i henhold til reglerne om økologisk produktion, men ikke kan producere økologiske produkter. Produkter bør kun kunne markedsføres som økologiske produkter, når omlægningsperioden er udløbet. Denne periode bør ikke begynde, før den pågældende landbruger eller erhvervsdrivende, som producerer alger eller akvakulturdyr, har underrettet de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor bedriften er beliggende, om den nævnte omlægning til økologisk produktion og derfor er underlagt den kontrolordning, som medlemsstaterne skal oprette i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 
(
17
)
 og nærværende forordning. Kompetente myndigheder bør kun med tilbagevirkende kraft kunne anerkende perioder før underretningsdatoen som omlægningsperioder, hvis bedriften eller de relevante dele heraf har været genstand for miljøvenlige landbrugsforanstaltninger, der støttes med EU-midler, eller er naturområder eller landbrugsarealer, som i en periode på mindst tre år ikke er blevet behandlet med produkter eller stoffer, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion.
(22)
For at sikre kvalitet, sporbarhed og overholdelse af denne forordning med hensyn til økologisk produktion og tilpasning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår yderligere regler om opdeling af bedrifter i produktionsenheder, der er økologiske, under omlægning og ikkeøkologiske.
(23)
Anvendelse af ioniserende stråling, kloning af dyr og kunstigt frembragte polyploide dyr eller genetisk modificerede organismer (»GMO'er«) samt produkter, der er fremstillet af eller ved hjælp af GMO'er, er uforenelig med begrebet økologisk produktion og forbrugernes opfattelse af økologiske produkter. Sådan anvendelse bør derfor være forbudt i økologisk produktion.
(24)
For at støtte og lette overholdelsen af denne forordning bør erhvervsdrivende om nødvendigt træffe forebyggende foranstaltninger i hver fase af produktion, tilberedning og distribution for at sikre biodiversitetens bevarelse og jordbundens kvalitet, at forebygge og bekæmpe skadegørere og sygdomme og at undgå negative virkninger for miljøet, dyresundheden og plantesundheden. De bør om nødvendigt også træffe forholdsmæssige sikkerhedsforanstaltninger, som er underlagt deres kontrol, for at undgå forurening med produkter eller stoffer, som ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion i overensstemmelse med denne forordning, og for at undgå sammenblanding af økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter.
(25)
Produkter, der er produceret i en omlægningsperiode, bør ikke markedsføres som økologiske produkter. For at undgå risikoen for at forvirre eller vildlede forbrugerne bør disse produkter heller ikke markedsføres som omlægningsprodukter, undtagen når der er tale om planteformeringsmateriale, fødevarer af vegetabilsk oprindelse og foderprodukter af vegetabilsk oprindelse, som kun indeholder en enkelt vegetabilsk ingrediens af landbrugsoprindelse, i alle tilfælde på betingelse af, at der har været en omlægningsperiode på mindst 12 måneder inden høsten.
(26)
For at sikre kvalitet, sporbarhed, overholdelse af denne forordning og tilpasning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår omlægningsregler for yderligere dyrearter.
(27)
Der bør fastsættes detaljerede produktionsregler om planteproduktion, animalsk produktion og akvakulturproduktion, herunder regler om indsamling af vilde planter og alger, samt om produktion af forarbejdede fødevarer og forarbejdet foder og af vin og gær, der anvendes som fødevarer eller foder, for at sikre harmonisering og overholdelse af målsætningerne og principperne for økologisk produktion.
(28)
Eftersom økologisk planteproduktion er baseret på, at planter hovedsagelig optager deres næring via jordbundens økosystem, bør planter produceres på og i levende jord i forbindelse med underjord og grundfjeld. Derfor bør hydrokultur og dyrkning af planter i beholdere, poser eller bede, hvor rødderne ikke er i kontakt med levende jord, ikke tillades.
(29)
Visse dyrkningsmetoder, der ikke er jordbundstilknyttede, såsom produktion af spirer eller julesalat og produktion af prydplanter og urter i potter, som sælges i potter til forbrugerne, for hvilke princippet om jordbundstilknyttet afgrødedyrkning ikke er tilpasset, eller for hvilke der ikke er risiko for, at forbrugerne vildledes med hensyn til produktionsmetoden, bør dog tillades. For at lette økologisk produktion på et tidligere vækststadium for planter bør dyrkning af småplanter og udplantningsplanter i beholdere til yderligere prikling også være tilladt.
(30)
Princippet om jordtilknyttet afgrødedyrkning og om, at planter hovedsagelig skal næres via jordbundens økosystem, blev fastlagt ved forordning (EF) nr. 834/2007. Nogle erhvervsdrivende har imidlertid udviklet en økonomisk aktivitet ved at dyrke planter i »afgrænsede bede« og er af deres nationale myndigheder blevet certificeret som økologiske i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007. Der blev den 28. juni 2017 inden for rammerne af den almindelige lovgivningsprocedure opnået enighed om, at økologisk produktion bør bygge på, at planter hovedsagelig næres via jordbundens økosystem, og bør være jordbundstilknyttet, og at dyrkning af planter i afgrænsede bede ikke længere bør være tilladt fra denne dato. For at give de erhvervsdrivende, der har udviklet en sådan økonomisk aktivitet indtil denne dato, mulighed for at tilpasse sig, bør de have tilladelse til at opretholde deres produktionsareal, hvis de af deres nationale myndigheder er blevet certificeret som økologisk i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007 før nævnte dato, i yderligere ti år efter datoen for denne forordnings anvendelse. Ud fra de oplysninger, som medlemsstaterne har givet Kommissionen, er en sådan aktivitet kun blevet godkendt i Unionen før den 28. juni 2017 i Finland, Sverige og Danmark. Anvendelse af afgrænsede bede inden for økologisk landbrug bør gøres til genstand for en rapport fra Kommissionen, som skal offentliggøres fem år efter datoen for denne forordnings anvendelse.
(31)
Økologisk planteproduktion bør omfatte anvendelse af produktionsteknikker, der forebygger eller minimerer forurening af miljøet.
(32)
Ikkeøkologisk landbrug har flere eksterne midler til at tilpasse sig til miljøet for at opnå optimal vækst af afgrøder, hvorimod økologiske planteproduktionssystemer har behov for planteformeringsmateriale, som er i stand til at tilpasse sig til sygdomsresistens og forskelligartede lokale jordbunds- og klimaforhold og til de særlige dyrkningsmetoder inden for økologisk landbrug, der bidrager til udviklingen af den økologiske sektor. Det er derfor vigtigt at udvikle økologisk planteformeringsmateriale, der er egnet til økologisk landbrug.
(33)
Med hensyn til jordbehandling og gødskning bør dyrkningsmetoder, der må anvendes i økologisk planteproduktion, fastlægges og betingelser for anvendelse af gødningsstoffer og jordforbedringsmidler bør fastsættes.
(34)
Anvendelse af plantebeskyttelsesmidler bør indskrænkes væsentligt. Foranstaltninger til at forebygge skader forårsaget af skadegørere og ukrudt ved hjælp af teknikker, der ikke indebærer brug af plantebeskyttelsesmidler, såsom sædskifte, bør prioriteres. Forekomst af skadegørere og ukrudt bør overvåges for at kunne afgøre, om et eventuelt indgreb er økonomisk og økologisk berettiget. Anvendelse af visse plantebeskyttelsesprodukter bør dog være tilladt, hvis sådanne teknikker ikke giver passende beskyttelse, og kun hvis disse plantebeskyttelsesprodukter er godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 efter en vurdering, som viser, at de er forenelige med målsætningerne og principperne for økologisk produktion, herunder hvor sådanne produkter er blevet godkendt på restriktive anvendelsesbetingelser, og derefter er blevet godkendt i henhold til nærværende forordning.
(35)
For at sikre kvalitet, sporbarhed, overholdelse af denne forordning og tilpasning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår visse undtagelser, anvendelse af omlægningsplanteformeringsmateriale eller ikkeøkologisk planteformeringsmateriale, aftaler mellem erhvervsdrivende for landbrugsbedrifter, yderligere foranstaltninger vedrørende håndtering af skadegørere og ukrudt samt yderligere detaljerede regler og dyrkningsmetoder for bestemte planter og specifik planteproduktion.
(36)
Forskning i Unionen vedrørende planteformeringsmateriale, der ikke er i overensstemmelse med sortsdefinitionen for så vidt angår ensartethed, viser, at der kan være fordele ved at anvende sådan forskelligartet materiale, navnlig inden for økologisk produktion, for eksempel for at mindske spredningen af sygdomme, forbedre modstandsdygtigheden og øge biodiversiteten.
(37)
Planteformeringsmateriale, som ikke hører til en sort, men som i stedet hører til en bestand af planter inden for en enkelt botanisk taksonomisk gruppe med en høj grad af genetisk og fænotypisk diversitet mellem de enkelte reproduktive enheder, bør derfor være tilgængeligt med henblik på anvendelse i økologisk produktion.
Af denne grund bør erhvervsdrivende have tilladelse til at markedsføre planteformeringsmateriale af økologisk heterogent materiale uden at skulle opfylde kravene til registrering og uden at skulle overholde certificeringskategorierne præbasismateriale, basismateriale og certificeret materiale eller kravene til andre kategorier som fastsat i Rådets direktiv 66/401/EØF 
(
18
)
, 66/402/EØF 
(
19
)
, 68/193/EØF 
(
20
)
, 98/56/EF 
(
21
)
, 2002/53/EF 
(
22
)
, 2002/54/EF 
(
23
)
, 2002/55/EF 
(
24
)
, 2002/56/EF 
(
25
)
, 2002/57/EF 
(
26
)
, 2008/72/EF 
(
27
)
 og 2008/90/EF 
(
28
)
 eller i retsakter, der er vedtaget i henhold til disse direktiver.
Den nævnte markedsføring bør finde sted efter en meddelelse til de ansvarlige organer, jf. nævnte direktiver, og efter at Kommissionen har vedtaget harmoniserede krav for sådant materiale, forudsat at det opfylder de nævnte krav.
(38)
For at sikre kvalitet, sporbarhed, overholdelse af denne forordning og tilpasning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår fastsættelse af visse regler for produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale af økologisk heterogent materiale af bestemte slægter eller arter.
(39)
For at opfylde økologiske producenters behov, fremme forskning og udvikle økologiske sorter, der er egnede til økologisk produktion, under hensyntagen til de specifikke behov og mål for økologisk landbrug såsom øget genetisk diversitet, sygdomsresistens eller -tolerans og tilpasning til forskelligartede lokale jordbunds- og klimaforhold bør et midlertidigt forsøg tilrettelægges i overensstemmelse med direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 68/193/EØF, 2002/53/EF, 2002/54/EF, 2002/55/EF, 2002/56/EF, 2002/57/EF, 2008/72/EF og 2008/90/EF. Dette midlertidige forsøg bør gennemføres i en syvårig periode, bør omhandle tilstrækkelige mængder af planteformeringsmateriale og bør være underlagt årlig rapportering. Det bør bidrage til at opstille kriterier for beskrivelse af det nævnte materiales karakteristika og til fastlæggelse af produktions- og markedsføringsvilkårene for dette materiale.
(40)
Eftersom animalsk produktion naturligt indebærer forvaltning af landbrugsjord, hvor husdyrgødning anvendes som næringsstof i afgrødeproduktion, bør jordløs animalsk produktion være forbudt, bortset fra inden for biavl. I forbindelse med valg af racer bør valg af karakteristika, der er vigtige for økologisk landbrug, såsom en høj grad af genetisk diversitet, evne til at tilpasse sig lokale forhold og sygdomsresistens, tilskyndes.
(41)
Økologiske dyr er ikke altid til rådighed i tilstrækkelig mængde og kvalitet til at opfylde behovene hos landbrugere, der ønsker at etablere en besætning eller flok for første gang eller at øge antallet af husdyr eller forny dem. På visse betingelser bør det derfor være muligt at indsætte ikkeøkologisk opdrættede dyr i en økologisk produktionsenhed.
(42)
Husdyr bør fodres med fodermidler, der er produceret i overensstemmelse med reglerne om økologisk produktion, og som fortrinsvis kommer fra landbrugerens egen bedrift, idet der tages hensyn til husdyrenes fysiologiske behov. Landbrugere bør dog have mulighed for på visse betingelser også at anvende omlægningsfoder, der stammer fra deres egen bedrift. For at opfylde dyrenes grundlæggende næringsbehov bør landbrugere endvidere tillades at anvende visse fodermidler af mikrobiel eller mineralsk oprindelse eller visse fodertilsætningsstoffer og tekniske hjælpestoffer på nøje fastlagte betingelser.
(43)
Varetagelsen af dyrs sundhed bør først og fremmest være baseret på sygdomsforebyggelse. Derudover bør der anvendes særlige rengørings- og desinficeringsforanstaltninger. Forebyggende anvendelse af kemisk fremstillede allopatiske veterinærlægemidler, herunder antibiotika, bør ikke være tilladt i økologisk produktion. I tilfælde af sygdom eller skader, der kræver øjeblikkelig behandling af et dyr, bør anvendelse af sådanne midler begrænses til, hvad der er absolut nødvendigt for at genoprette dyrets velbefindende. For at sikre den økologiske produktions integritet for forbrugerne bør den officielle tilbageholdelsesperiode efter anvendelse af sådanne veterinærlægemidler som fastsat i den relevante EU-lovgivning i sådanne tilfælde være det dobbelte af den normale tilbageholdelsesperiode og have en varighed på mindst 48 timer.
(44)
Opdrætsforhold og praksis for husdyrhold for økologiske husdyr bør opfylde dyrenes adfærdsmæssige behov og bør sikre et højt dyrevelfærdsniveau, som i visse henseender bør være strengere end de EU-dyrevelfærdsstandarder, som gælder for animalsk produktion generelt. I de fleste tilfælde bør husdyr have permanent adgang til udendørsarealer med henblik på motion. Enhver form for lidelse, smerte eller angst bør undgås eller bør holdes på et minimum i alle dyrenes livsfaser. Opbinding og lemlæstelser såsom halekupering på får, næbtrimning i de første tre levedage og fjernelse af hornanlæg bør kun være muligt, hvis det er tilladt af de kompetente myndigheder, og kun på bestemte betingelser.
(45)
Eftersom økologisk produktion er mest udviklet for kvæg, får, geder, dyr af hestefamilien, hjortedyr og svin samt for fjerkræ, kaniner og bier, bør yderligere detaljerede produktionsregler finde anvendelse på de nævnte arter. For disse arter er det nødvendigt, at Kommissionen fastlægger visse krav, der er vigtige for produktion af sådanne dyr, såsom krav til belægningsgrad, mindstearealer og karakter af og tekniske krav til opdrætsforhold. For andre arter bør sådanne krav fastlægges, når yderligere detaljerede produktionsregler finder anvendelse på disse arter.
(46)
For at sikre kvalitet, sporbarhed, overholdelse af denne forordning og tilpasning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår nedbringelse af antallet af undtagelser vedrørende dyrs oprindelse, begrænsning af organisk kvælstof i forbindelse med den samlede belægningsgrad, fodring af bifamilier, acceptable behandlinger til desinfektion af bigårde, metoder og behandlinger til bekæmpelse af Varroa destructor og detaljerede regler om animalsk produktion for andre arter.
(47)
Denne forordning afspejler den fælles fiskeripolitiks målsætninger med hensyn til akvakultur, som spiller en central rolle for at sikre bæredygtig, langsigtet fødevareforsyningssikkerhed og vækst og beskæftigelse, samtidig med at presset på vilde fiskebestande som følge af den voksende efterspørgsel efter akvatiske fødevarer mindskes. Kommissionens meddelelse af 29. april 2013 om strategiske retningslinjer for en bæredygtig udvikling af akvakultursektoren i EU sætter fokus på de største udfordringer, som Unionens akvakultursektor står over for, og dens vækstpotentiale. I den nævnte meddelelse anføres det, at økologisk akvakultur er særlig lovende sektor, ligesom de konkurrencemæssige fordele ved økologisk certificering fremhæves.
(48)
Økologisk akvakultur er et relativt nyt område inden for økologisk produktion sammenlignet med økologisk landbrug, hvor der er er gjort mange erfaringer på de enkelte bedrifter. I lyset af forbrugernes stigende interesse for økologiske akvakulturprodukter vil der sandsynligvis ske yderligere vækst inden for omlægning af akvakulturbrug til økologisk produktion. Dette fører til større erfaringer, faglig viden og udvikling og dermed forbedringer på akvakulturområdet, hvilket bør afspejles i produktionsreglerne.
(49)
Økologisk akvakultur bør være baseret på opdræt af yngel fra økologiske produktionsenheder. Økologiske akvakulturdyr til avl eller videreopdræt er ikke altid til rådighed i tilstrækkelig mængde og kvalitet til at opfylde behovene hos erhvervsdrivende, der producerer akvakulturdyr. På visse betingelser bør det være muligt at indsætte indfangede vilde eller ikkeøkologiske akvakulturdyr i en økologisk produktionsenhed.
(50)
For at sikre kvalitet, sporbarhed, overholdelse af denne forordning og tilpasning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår foder til akvakulturdyr og dyrlægebehandling af sådanne dyr samt for så vidt angår detaljerede betingelser for forvaltning af gydebestande, avl og produktion af yngel.
(51)
Erhvervsdrivende, der producerer økologiske fødevarer eller foder, bør følge passende procedurer, som er baseret på en systematisk identifikation af kritiske forarbejdningstrin, for at sikre, at de forarbejdede produkter er i overensstemmelse med reglerne om økologisk produktion. Forarbejdede økologiske produkter bør produceres efter forarbejdningsmetoder, der garanterer, at produkternes økologiske karakteristika og egenskaber bevares i alle faser af den økologiske produktion.
(52)
Der bør fastsættes bestemmelser om forarbejdede økologiske fødevarers og forarbejdet økologisk foders sammensætning. Sådanne fødevarer bør fortrinsvis produceres af økologiske landbrugsingredienser eller af andre ingredienser omfattet af denne forordnings anvendelsesområde, som er økologiske, med begrænset mulighed for at anvende visse ikkeøkologiske landbrugsingredienser, som er angivet i denne forordning. Desuden bør kun visse produkter og stoffer, som er godkendt i henhold til denne forordning, være tilladt at anvende i forbindelse med produktion af forarbejdede økologiske fødevarer og forarbejdet økologisk foder.
(53)
For at sikre kvalitet, sporbarhed, overholdelse af denne forordning og tilpasning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår sikkerhedsforanstaltninger og forebyggende foranstaltninger, der skal træffes af erhvervsdrivende, som producerer forarbejdede fødevarer eller forarbejdet foder, for så vidt angår arten og sammensætningen af produkter og stoffer, der er tilladt til anvendelse i forarbejdede fødevarer, samt betingelser for deres anvendelse, og for så vidt angår beregning af procentdelen af landbrugsingredienser, herunder specificering af de tilsætningsstoffer, der er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, og som anses som landbrugsingredienser med henblik på beregning af den procentdel, der skal opnås for at kunne betegne et produkt som økologisk i varebetegnelsen.
(54)
Økologisk vin bør være underlagt de relevante regler om forarbejdede økologiske fødevarer. Eftersom vin er en særlig og vigtig kategori af økologiske produkter, bør der dog fastsættes yderligere detaljerede produktionsregler specifikt for økologisk vin. Til produktion af økologisk vin bør udelukkende anvendes økologiske råvarer, og det bør kun være tilladt at tilsætte visse produkter og stoffer, som er tilladt i henhold til denne forordning. Anvendelse af visse ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder bør ikke være tilladt i forbindelse med produktion af økologisk vin. Andre fremgangsmåder og behandlingsmetoder bør kunne tillades på nøje fastlagte betingelser.
(55)
For at sikre kvalitet, sporbarhed, overholdelse af denne forordning og tilpasning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår fastlæggelse af yderligere forbudte ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder og for så vidt angår ændring af listen over tilladte ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder.
(56)
Gær var oprindelig ikke en landbrugsingrediens i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007 og kunne derfor ikke medregnes i økologiske produkters landbrugsingredienssammensætning. Med Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 
(
29
)
 blev det imidlertid gjort obligatorisk at anse gær og gærprodukter som ingredienser af landbrugsoprindelse med henblik på økologisk produktion fra den 31. december 2013. I overensstemmelse hermed bør kun økologisk producerede substrater fra den 1. januar 2021 anvendes til produktion af økologisk gær, som anvendes som fødevare eller foder. Desuden bør kun visse produkter og stoffer tillades til produktion, tilberedning og formulering heraf.
(57)
For at sikre kvalitet, sporbarhed, overholdelse af denne forordning og tilpasning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår yderligere detaljerede produktionsregler om gær.
(58)
Denne forordning bør harmonisere reglerne om økologisk produktion i Unionen for alle produkter, som er omfattet af dens anvendelsesområde, og bør fastsætte detaljerede produktionsregler for forskellige produktkategorier, men det vil først på et senere tidspunkt være muligt at vedtage visse produktionsregler, f.eks. yderligere detaljerede produktionsregler for andre dyrearter eller for produkter, der ikke er omfattet af de kategorier, som der fastsættes detaljerede produktionsregler for i denne forordning. I mangel af sådanne produktionsregler på EU-plan bør medlemsstaterne stadig kunne fastsætte nationale regler for deres egen nationale produktion, forudsat at disse regler ikke er i strid med denne forordning. Medlemsstaterne bør dog ikke anvende disse nationale regler på produkter, der er produceret eller markedsført i andre medlemsstater, når disse produkter overholder denne forordning. I mangel af sådanne nationale detaljerede produktionsregler bør erhvervsdrivende som minimum overholde de generelle produktionsregler og principperne for økologisk produktion, i det omfang disse regler og principper kan anvendes på de pågældende produkter, når de markedsfører sådanne produkter med betegnelser, som henviser til økologisk produktion.
(59)
For at tage højde for eventuelle fremtidige behov for særlige produktionsregler for produkter, hvor produktionen heraf ikke hører ind under nogen af de kategorier af særlige produktionsregler, der er fastsat i denne forordning, og for at sikre kvalitet, sporbarhed, overholdelse af denne forordning og efterfølgende tilpasning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår fastsættelse af detaljerede produktionsregler samt regler om omlægningskravet for disse produkter.
(60)
Reglerne om økologisk produktion bør kun kunne fraviges i tilfælde af katastrofesituationer. For at gøre det muligt, at en økologisk produktion kan videreføres eller genoptages i sådanne tilfælde, bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår fastsættelse af kriterierne til at fastlægge, om en situation er en katastrofesituation, samt særlige regler, herunder muligheden for at fravige denne forordning, for, hvordan medlemsstaterne skal håndtere sådanne katastrofesituationer, og for de nødvendige overvågnings- og rapporteringskrav i denne henseende.
(61)
Økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter må under visse omstændigheder indsamles og transporteres samtidig. For at holde økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter behørigt adskilt i forbindelse med deres håndtering og undgå sammenblanding bør der fastsættes særlige bestemmelser.
(62)
For at sikre integriteten i økologisk produktion og tilpasning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår regler om emballering og transport af økologiske produkter.
(63)
Anvendelse i økologisk produktion af visse produkter eller stoffer som aktive stoffer, som skal anvendes som plantebeskyttelsesmidler, der falder inden for anvendelsesområdet for forordning (EF) nr. 1107/2009, gødningsstoffer, jordforbedringsmidler, næringsstoffer, ikkeøkologiske dyrefoderbestanddele af forskellig oprindelse, fodertilsætningsstoffer, tekniske hjælpestoffer og midler til rengøring og desinficering, bør begrænses til et minimum og være underlagt de særlige betingelser, der er fastsat i denne forordning. Samme fremgangsmåde bør lægges til grund for anvendelse af produkter og stoffer som fødevaretilsætningsstoffer og tekniske hjælpestoffer og for anvendelse af ikkeøkologiske landbrugsingredienser i forbindelse med produktion af forarbejdede økologiske fødevarer. Enhver mulig anvendelse af sådanne produkter og stoffer i økologisk produktion i almindelighed og i produktion af forarbejdede økologiske fødevarer i særdeleshed bør derfor fastlægges med forbehold af de principper, der er fastsat i denne forordning, og visse kriterier.
(64)
For at sikre kvalitet, sporbarhed og overholdelse af denne forordning, hvad angår økologisk produktion i almindelighed og produktion af forarbejdede økologiske fødevarer i særdeleshed, samt for at sikre tilpasning til den tekniske udvikling, bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår fastlæggelse af yderligere kriterier for tilladelse af produkter eller stoffer til anvendelse i økologisk produktion i almindelighed og i produktion af forarbejdede økologiske fødevarer i særdeleshed samt kriterier for tilbagetrækning af sådanne tilladelser.
(65)
For at sikre adgang til landbrugsingredienser, når sådanne ingredienser ikke er til rådighed i økologisk form i tilstrækkelig mængde til produktion af forarbejdede økologiske fødevarer, bør medlemsstaterne også have mulighed for at tillade anvendelse af ikkeøkologiske landbrugsingredienser på visse betingelser og i en begrænset periode.
(66)
For at fremme økologisk produktion og imødekomme behovet for pålidelige data vil der skulle indsamles oplysninger og data om tilgængeligheden på markedet for økologisk planteformeringsmateriale og omlægningsplanteformeringsmateriale, for økologiske dyr og for økologisk akvakulturyngel, og disse oplysninger og data vil skulle udbredes til landbrugere og erhvervsdrivende. Med henblik herpå bør medlemsstaterne sørge for, at der på deres område oprettes regelmæssigt ajourførte databaser og systemer med sådanne oplysninger, og Kommissionen bør offentliggøre sådanne oplysninger.
(67)
For at sikre overholdelse af kravene til økologisk produktion og for at sikre forbrugernes tillid til denne produktionsmetode er det nødvendigt, at de erhvervsdrivende underretter de kompetente myndigheder eller efter omstændighederne kontrolmyndighederne eller kontrolorganerne om tilfælde af mistanke om manglende overholdelse af denne forordning, som er begrundet eller ikke kan udelukkes, i forbindelse med produkter, som de producerer, tilbereder, importerer eller modtager fra andre erhvervsdrivende. En sådan mistanke kan bl.a. opstå som følge af forekomst af et produkt eller et stof, som ikke er tilladt til anvendelse i produktionen af et produkt, der planlægges anvendt eller markedsført som et økologisk produkt eller et omlægningsprodukt. Erhvervsdrivende bør underrette de kompetente myndigheder, når de er i stand til at begrunde en mistanke om manglende overholdelse, eller når de ikke kan udelukke sådan en mistanke. I så fald bør de berørte produkter ikke markedsføres som økologiske produkter eller omlægningsprodukter, så længe mistanken ikke kan udelukkes. Erhvervsdrivende bør samarbejde med de kompetente myndigheder og efter omstændighederne kontrolmyndighederne eller kontrolorganerne om at kortlægge og undersøge årsagerne til den pågældende manglende overholdelse.
(68)
For at undgå forurening af økologisk produktion med produkter eller stoffer, der ikke er blevet tilladt af Kommissionen til anvendelse i økologisk produktion til visse formål, bør erhvervsdrivende træffe forholdsmæssige og passende foranstaltninger, som er under deres kontrol, med henblik på at identificere og undgå risikoen for en sådan forurening. De pågældende foranstaltninger bør regelmæssigt revideres og om nødvendigt tilpasses.
(69)
For at sikre en harmoniseret tilgang i hele Unionen for så vidt angår de foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse, navnlig hvor sådan mistanke opstår som følge af forekomst af ikketilladte produkter og stoffer i økologiske produkter eller omlægningsprodukter, og for at undgå usikkerhed blandt de erhvervsdrivende bør de kompetente myndigheder eller efter omstændighederne kontrolmyndighederne eller kontrolorganerne foretage en officiel undersøgelse i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/625 for at verificere overholdelse af kravene til økologisk produktion. Er der specifikt mistanke om manglende overholdelse som følge af forekomst af ikketilladte produkter eller stoffer, bør undersøgelsen fastslå kilden og årsagen til de pågældende produkters eller stoffers forekomst for at sikre, at de erhvervsdrivende overholder kravene til økologisk produktion og navnlig ikke har anvendt produkter eller stoffer, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, og for at sikre, at disse erhvervsdrivende har truffet forholdsmæssige og passende forebyggende foranstaltninger til at undgå forurening af økologisk produktion med sådanne produkter og stoffer. Sådanne undersøgelser bør stå i rimeligt forhold til mistanken om manglende overholdelse og bør derfor fuldføres så hurtigt som muligt og inden for et rimeligt tidsrum, idet der tages hensyn til produktets holdbarhed og sagens kompleksitet. De vil kunne omfatte enhver metode og teknik til offentlig kontrol, som anses for passende til uden unødig forsinkelse effektivt at udelukke eller bekræfte enhver mistanke om manglende overholdelse af denne forordning, herunder anvendelse af relevante oplysninger, der vil gøre det muligt at udelukke eller bekræfte enhver mistanke om manglende overholdelse uden tilsyn på stedet.
(70)
En given forekomst af produkter eller stoffer, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, i produkter, der markedsføres som økologiske produkter eller omlægningsprodukter, og de foranstaltninger, der er truffet i denne forbindelse, bør observeres nærmere af medlemsstaterne og Kommissionen. Kommissionen bør derfor aflægge rapport til Europa-Parlamentet og Rådet fire år efter datoen for denne forordnings anvendelse på grundlag af de oplysninger, som medlemsstaterne har indsamlet om de tilfælde, hvor ikketilladte produkter og stoffer i økologisk produktion er blevet undersøgt. Rapporten vil om nødvendigt kunne ledsages af et lovgivningsforslag om yderligere harmonisering.
(71)
I mangel af en sådan yderligere harmonisering bør medlemsstater, der har udviklet metoder til at undgå, at produkter, som indeholder en vis mængde produkter eller stoffer, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion til visse formål, markedsføres som økologiske produkter eller omlægningsprodukter, have mulighed for fortsat at anvende disse metoder. For at sikre den frie bevægelighed for økologiske produkter og omlægningsprodukter på Unionens indre marked bør sådanne metoder dog ikke forbyde, begrænse eller hindre markedsføring af produkter, der er produceret i andre medlemsstater i overensstemmelse med denne forordning. De pågældende metoder bør derfor kun anvendes på produkter, der er produceret på området for den medlemsstat, som vælger fortsat at anvende den pågældende metode. Medlemsstater, der beslutter at gøre brug af denne mulighed, bør straks underrette Kommissionen.
(72)
Ud over forpligtelserne vedrørende de foranstaltninger, som skal træffes af erhvervsdrivende, der producerer, tilbereder, importerer eller anvender økologiske produkter og omlægningsprodukter, og af de kompetente myndigheder eller efter omstændighederne kontrolmyndighederne eller kontrolorganerne, jf. denne forordning, for at undgå forurening af økologiske produkter eller omlægningsprodukter med produkter eller stoffer, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, bør medlemsstaterne også have mulighed for på deres område at træffe andre passende foranstaltninger for at undgå utilsigtet forekomst af ikketilladte produkter og stoffer i økologisk landbrug. Medlemsstater, der beslutter at gøre brug af denne mulighed, bør straks underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater.
(73)
Mærkning af landbrugsprodukter og fødevarer bør være underlagt de generelle bestemmelser, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 
(
30
)
, navnlig de bestemmelser, som har til formål at hindre mærkning, der kan vildlede eller forvirre forbrugerne. I denne forordning bør der endvidere fastsættes særlige bestemmelser om mærkning af økologiske produkter og omlægningsprodukter. De bør beskytte både erhvervsdrivendes interesse i, at deres produkter identificeres korrekt på markedet, og i at nyde godt af fair konkurrenceforhold og forbrugernes interesse i at have mulighed for at træffe kvalificerede valg.
(74)
I overensstemmelse hermed bør de betegnelser, der anvendes til angivelse af økologiske produkter, i hele Unionen og uanset sprog beskyttes mod anvendelse til mærkning af ikkeøkologiske produkter. Denne beskyttelse bør også omfatte almindelige afledninger og diminutivformer af disse betegnelser, uanset om de anvendes hver for sig eller sammen.
(75)
Forarbejdede fødevarer bør kun mærkes som økologiske, hvis alle eller næsten alle ingredienserne af landbrugsoprindelse er økologiske. For at tilskynde til anvendelse af økologiske ingredienser bør det endvidere være muligt at henvise til økologisk produktion udelukkende på ingredienslisten for forarbejdede fødevarer, hvor visse betingelser er opfyldt, navnlig at den pågældende fødevare er i overensstemmelse med visse økologiske produktionsregler. Der bør også fastsættes særlige mærkningsbestemmelser for at tillade erhvervsdrivende at angive de økologiske ingredienser, der er anvendt i produkter, som primært består af en ingrediens, der stammer fra jagt eller fiskeri.
(76)
Forarbejdet foder bør kun mærkes som økologisk, hvis alle eller næsten alle ingredienserne af landbrugsoprindelse er økologiske.
(77)
For at skabe klarhed for forbrugerne overalt på EU-markedet bør det være obligatorisk at anvende Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion for alle økologiske færdigpakkede fødevarer, der er produceret i Unionen. Det bør endvidere være muligt at anvende dette logo på frivillig basis for ikkefærdigpakkede økologiske produkter, der er produceret i Unionen, og for økologiske produkter, der er importeret fra tredjelande, samt til oplysnings- og uddannelsesformål. En model for Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion bør fastlægges.
(78)
For ikke at vildlede forbrugerne med hensyn til, om et produkt i sin helhed er økologisk, er det imidlertid hensigtsmæssigt at begrænse anvendelsen af logoet til produkter, der udelukkende eller næsten udelukkende indeholder økologiske ingredienser. Det bør derfor ikke være tilladt at anvende det til mærkning af omlægningsprodukter eller forarbejdede produkter, hvori mindre end 95 % af ingredienserne af landbrugsoprindelse efter vægt er økologiske.
(79)
For at undgå forvirring blandt forbrugerne med hensyn til, om et produkt har oprindelse i Unionen eller ej, i forbindelse med anvendelse af Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion bør forbrugerne informeres om, hvorfra de landbrugsråvarer, som indgår i produktet, stammer. I denne sammenhæng bør det være tilladt at henvise til akvakultur på etiketten for produkter fra økologisk akvakultur i stedet for at henvise til landbrug.
(80)
For at skabe klarhed for forbrugerne og for at sikre, at de relevante oplysninger formidles til dem, bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår fastlæggelse af yderligere regler om mærkning af økologiske produkter og ændring af listen over betegnelser, som henviser til økologisk produktion, i denne forordning, Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion og reglerne herom.
(81)
Visse produkter eller stoffer, der anvendes i plantebeskyttelsesmidler eller som gødningsstoffer, bør ikke være omfattet af denne forordnings anvendelsesområde og bør derfor i princippet ikke være underlagt reglerne i denne forordning, herunder mærkningsreglerne. Eftersom disse produkter og stoffer spiller en vigtig rolle i økologisk landbrug, og deres anvendelse i økologisk produktion kræver tilladelse i henhold til denne forordning, og eftersom visse usikkerheder for så vidt angår deres mærkning har vist sig i praksis, navnlig med hensyn til anvendelsen af betegnelser, som henviser til økologisk produktion, bør det præciseres, at sådanne produkter eller stoffer, når de er tilladt til anvendelse i økologisk produktion i henhold til denne forordning, kan mærkes i overensstemmelse hermed.
(82)
Økologisk produktion er kun troværdig, hvis den ledsages af effektiv verifikation og kontrol i alle faser af produktionen, forarbejdningen og distributionen.
(83)
Der bør fastsættes særlige krav for erhvervsdrivende med henblik på at sikre overholdelse af denne forordning. Der bør navnlig fastsættes bestemmelser om, at der skal indgives meddelelse om erhvervsdrivendes aktiviteter til de kompetente myndigheder og om et certificeringssystem til identifikation af de erhvervsdrivende, der overholder reglerne om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter. Disse bestemmelser bør i princippet også finde anvendelse på alle de berørte erhvervsdrivendes underleverandører, medmindre underleverancen er fuldstændig integreret i underleverandørens hovedaktivitet og kontrolleres i denne forbindelse. Certificeringssystemets gennemsigtighed bør sikres ved at kræve, at medlemsstaterne offentliggør listerne over erhvervsdrivende, der har givet meddelelse om deres aktiviteter, og eventuelle gebyrer, der kan opkræves i forbindelse med kontrol, der er udført for at verificere overholdelsen af reglerne om økologisk produktion.
(84)
Små detailforretninger, der ikke sælger andre økologiske produkter end færdigpakkede økologiske produkter, frembyder en forholdsvis lav risiko for manglende overholdelse af reglerne om økologisk produktion, og de bør ikke pålægges uforholdsmæssigt store byrder ved salg af økologiske produkter. De bør derfor ikke være underlagt meddelelses- og certificeringsforpligtelserne, men bør fortsat være omfattet af offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere reglerne om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter. Små detailforretninger, der sælger uindpakkede økologiske produkter, bør ligeledes være omfattet af offentlig kontrol, men for at lette markedsføringen af økologiske produkter bør medlemsstaterne have mulighed for at fritage sådanne forretninger fra forpligtelsen til at lade deres aktiviteter certificere.
(85)
Mindre landbrugere og erhvervsdrivende, der producerer alger eller akvakulturdyr i Unionen, pålægges hver især relativt høje inspektionsomkostninger og administrative byrder i forbindelse med økologisk certificering. Et system for gruppecertificering bør indføres for at mindske inspektions- og certificeringsomkostningerne og den dermed forbundne administrative byrde, styrke lokale netværk, bidrage til bedre afsætningsmuligheder og sikre lige konkurrencevilkår i forhold til erhvervsdrivende i tredjelande. Derfor bør begrebet »gruppe af erhvervsdrivende« indføres og defineres, og der bør fastsættes regler, der afspejler mindre landbrugeres og erhvervsdrivendes behov og ressourcemæssige kapacitet.
(86)
For at sikre formålstjenligheden, effektiviteten og gennemsigtigheden i den måde, som den økologiske produktion og mærkningen af økologiske produkter fungerer på, bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår krav til erhvervsdrivendes eller grupper af erhvervsdrivendes føring af fortegnelser og modellen til overholdelsescertifikatet.
(87)
For at sikre, at certificeringen af grupper af erhvervsdrivende udføres effektivt og virkningsfuldt, bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår det ansvar, der påhviler de enkelte medlemmer af en gruppe af erhvervsdrivende, kriterierne for fastlæggelse af den geografiske nærhed af deres medlemmer og etableringen og driften af deres systemer for intern kontrol.
(88)
Økologisk produktion er omfattet af offentlig kontrol og af andre officielle aktiviteter, der udføres i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/625 for at verificere overholdelsen af reglerne om økologisk produktion og mærkningen af økologiske produkter. Medmindre andet er bestemt i nærværende forordning, bør regler ud over dem, der er fastsat i nævnte forordning, dog finde anvendelse på økologisk produktion for så vidt angår offentlig kontrol og tiltag iværksat af de kompetente myndigheder og efter omstændighederne kontrolmyndighederne og kontrolorganerne, for så vidt angår tiltag, der skal iværksættes af erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende, for så vidt angår delegation af visse offentlige kontrolopgaver eller visse opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter og tilsynet hermed og for så vidt angår tiltag i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse eller konstateret manglende overholdelse, herunder forbuddet mod at markedsføre produkter som økologiske produkter eller omlægningsprodukter, når den konstaterede manglende overholdelse påvirker disse produkters integritet.
(89)
Med henblik på at sikre en ensartet tilgang på deres område bør det udelukkende være op til de kompetente myndigheder at udarbejde et katalog over foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse eller konstateret manglende overholdelse.
(90)
Der bør i denne forordning fastsættes bestemmelser om udveksling af visse relevante oplysninger mellem kompetente myndigheder, kontrolmyndigheder, kontrolorganer og visse andre organer, og om tiltag iværksat af sådanne myndigheder og organer, i tillæg til bestemmelserne i forordning (EU) 2017/625.
(91)
For at støtte gennemførelsen af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at verificere overholdelsen af denne forordning bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår særlige kriterier og betingelser for gennemførelsen af offentlig kontrol med sigte på at sikre sporbarhed i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen og overholdelse af denne forordning og for så vidt angår yderligere elementer, der på grundlag af praktiske erfaringer skal tages hensyn til ved vurderingen af sandsynligheden for manglende overholdelse.
(92)
For at støtte gennemførelsen af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at verificere overholdelsen af denne forordning bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår betingelserne for delegation af offentlige kontrolopgaver og opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter til kontrolorganer som supplement til betingelserne i denne forordning.
(93)
Erfaringerne med ordningerne for importen af økologiske produkter til Unionen i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007 har vist, at der er behov for revision af disse ordninger for at imødekomme forbrugernes forventninger om, at importerede økologiske produkter er i overensstemmelse med standarder, der er lige så strenge som EU-reglerne, og for at sikre bedre adgang for Unionens økologiske produkter til det internationale marked. Der skal også være klarhed med hensyn til, hvilke regler der gælder for eksport af økologiske produkter, bl.a. gennem indførelse af eksportcertifikater for økologiske produkter.
(94)
Bestemmelserne om import af produkter, der er i overensstemmelse med EU-regler om produktion og mærkning, i henhold til hvilke erhvervsdrivende har været underlagt kontrol foretaget af kontrolmyndigheder og kontrolorganer, som er anerkendt af Kommissionen til i tredjelande at foretage kontrol og certificering inden for økologisk produktion, bør udvides yderligere. Navnlig bør fastsættes, hvilke krav der skal opfyldes af akkrediteringsorganer, som akkrediterer kontrolorganer med henblik på import af økologiske produkter, der opfylder kravene, til Unionen, for at sikre, at Kommissionens tilsyn med kontrolorganer sker på ens vilkår. For at gøre tilsynet med kontrolmyndigheder og kontrolorganer mere effektivt bør det endvidere fastsættes, at Kommissionen har mulighed for at tage direkte kontakt til akkrediteringsorganer og kompetente myndigheder i tredjelande. I tilfælde af produkter, der importeres fra tredjelande eller Unionens fjernområder med særlige klimaforhold og lokale forhold, bør Kommissionen have mulighed for at give særlige tilladelser til anvendelse af produkter og stoffer i økologisk produktion.
(95)
Det bør fortsat være muligt for økologiske produkter at få adgang til EU-markedet, når sådanne produkter ikke er i overensstemmelse med EU-reglerne om økologisk produktion, men kommer fra tredjelande, hvis ordninger for økologisk produktion og kontrol er blevet anerkendt som ækvivalente til dem, der gælder i Unionen. Imidlertid bør anerkendelse af tredjelandes ækvivalens som fastsat i forordning (EF) nr. 834/2007 kun gives gennem internationale aftaler mellem Unionen og de pågældende tredjelande, hvor gensidig anerkendelse af ækvivalens også vil blive tilstræbt for Unionen.
(96)
Tredjelande, der er anerkendt med hensyn til ækvivalens i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007, bør fortsat være anerkendte i henhold til nærværende forordning i en begrænset periode, som er nødvendig for at sikre en gnidningsløs overgang til anerkendelsesordningen gennem en international aftale, forudsat at de fortsætter med at sikre, at deres regler om økologisk produktion og kontrol er ækvivalente til de relevante gældende EU-regler, og at de opfylder alle krav til Kommissionens tilsyn med deres anerkendelse. Dette tilsyn bør især baseres på de årlige rapporter, som disse anerkendte tredjelande fremsender til Kommissionen.
(97)
Erfaringerne med ordningen med kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der af Kommissionen er anerkendt som kompetente til at foretage kontrol og udstede attester i tredjelande med henblik på import af produkter, som giver ækvivalente garantier, viser, at de regler, der anvendes af disse myndigheder og organer, er forskellige, og at det kan være vanskeligt at betragte sådanne regler som ækvivalente til de respektive EU-regler. Endvidere hæmmer forøgelsen af kontrolmyndigheders og kontrolorganers standarder passende tilsyn fra Kommissionens side. Ordningen for anerkendelse af ækvivalens bør derfor afskaffes. De pågældende kontrolmyndigheder og kontrolorganer bør imidlertid gives den tid, der er nødvendig, så de kan forberede sig på at opnå anerkendelse med henblik på import af produkter, der er i overensstemmelse med EU-reglerne. De nye regler om anerkendelse af kontrolmyndigheder og kontrolorganer med henblik på import af overensstemmende produkter, der opfylder kravene, bør desuden allerede finde anvendelse fra datoen for denne forordnings ikrafttræden for at give Kommissionen mulighed for at forberede anerkendelsen af de pågældende kontrolmyndigheder og kontrolorganer fra datoen for denne forordnings anvendelse.
(98)
Når et produkt er importeret til Unionen i medfør af enhver af de importordninger, der er fastsat i denne forordning, bør markedsføringen af dette produkt som et økologisk produkt være underlagt krav om adgang til de oplysninger, der er nødvendige for at sikre produktets sporbarhed i fødevarekæden.
(99)
For at sikre fair konkurrence mellem erhvervsdrivende bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår de dokumenter, der er bestemt til toldmyndighederne i tredjelande, navnlig eksportcertifikater for økologiske produkter.
(100)
For at sikre gennemsigtighed i proceduren for anerkendelse af og tilsyn med kontrolmyndigheder og kontrolorganer i forbindelse med import af økologiske produkter, der opfylder kravene, og formålstjenlighed, effektivitet og gennemsigtighed i forbindelse med kontrol af importerede produkter bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår yderligere kriterier for anerkendelse af kontrolmyndigheder og kontrolorganer i forbindelse med import af økologiske produkter, der overholder denne forordning, samt yderligere kriterier for tilbagetrækning af en sådan anerkendelse, for så vidt angår udøvelse af tilsyn med de kontrolmyndigheder og kontrolorganer, som er anerkendt af Kommissionen, og for så vidt angår kontrol og andre tiltag, der skal gennemføres af kontrolmyndigheder og kontrolorganer med henblik herpå.
(101)
Når der er konstateret alvorlige eller gentagne overtrædelser med hensyn til certificering eller kontrol og tiltag i medfør af denne forordning, og når den pågældende kontrolmyndighed eller det pågældende kontrolorgan ikke rettidigt har iværksat hensigtsmæssige tiltag som reaktion på en anmodning fra Kommissionen, bør anerkendelsen af disse kontrolmyndigheder eller kontrolorganer straks tilbagetrækkes.
(102)
For at sikre forvaltning af listen over tredjelande, der er anerkendt med henblik på ækvivalens i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007, bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår de oplysninger, der skal sendes af disse anerkendte tredjelande, og som er nødvendige for tilsynet med deres anerkendelse og Kommissionens udøvelse af dette tilsyn.
(103)
Der bør fastsættes bestemmelser for at sikre, at bevægeligheden for økologiske produkter, der overholder denne forordning, og som har været underlagt kontrol i en medlemsstat, ikke kan begrænses i en anden medlemsstat.
(104)
For at få pålidelige oplysninger om gennemførelsen af denne forordning bør medlemsstaterne regelmæssigt forelægge Kommissionen de nødvendige oplysninger. For at sikre klarhed og gennemsigtighed bør medlemsstaterne føre ajourførte lister over kompetente myndigheder, kontrolmyndigheder og kontrolorganer. Listerne over kontrolmyndigheder og kontrolorganer bør gøres tilgængelige for offentligheden af medlemsstaterne og offentliggøres af Kommissionen.
(105)
Med henblik på udfasning af undtagelserne vedrørende anvendelse af ikkeøkologisk planteformeringsmateriale, ikkeøkologisk opdrættet fjerkræ og ikkeøkologiske husdyr til avlsformål bør Kommissionen overveje tilgængeligheden af det pågældende materiale i økologisk form på EU-markedet. Med henblik herpå og på grundlag af de data om tilgængeligheden af økologisk materiale, der indsamles gennem den database og de systemer, der oprettes af medlemsstaterne, bør Kommissionen fem år efter datoen for denne forordnings anvendelse forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om tilgængeligheden af og årsagerne til en eventuel begrænset adgang til det pågældende materiale for økologiske erhvervsdrivende.
(106)
Med henblik på udfasning af undtagelserne vedrørende anvendelse af ikkeøkologisk proteinfoder til fjerkræ og svin og på grundlag af de data, som medlemsstaterne årligt indgiver om tilgængeligheden af sådant proteinfoder i økologisk form på EU-markedet, bør Kommissionen fem år efter datoen for denne forordnings anvendelse forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om tilgængeligheden af og årsagerne til en eventuel begrænset adgang til det pågældende økologiske proteinfoder for økologiske erhvervsdrivende.
(107)
For at tage hensyn til udviklingen i tilgængeligheden på markedet af økologisk planteformeringsmateriale, økologiske dyr og økologisk proteinfoder til fjerkræ og svin bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår ophævelse eller forlængelse af undtagelser og tilladelser vedrørende anvendelsen af ikkeøkologisk planteformeringsmateriale, ikkeøkologiske dyr og ikkeøkologisk proteinfoder til fjerkræ og svin.
(108)
Det er nødvendigt at fastsætte foranstaltninger, som sikrer en gnidningsløs overgang til de retlige rammer for import af økologiske produkter og omlægningsprodukter til Unionen, som ændres ved denne forordning.
(109)
Endvidere bør der fastsættes en frist for udløb af anerkendelsen af kontrolmyndigheder og kontrolorganer med henblik på ækvivalens, som er bevilget i medfør af forordning (EF) nr. 834/2007, ligesom der bør fastsættes bestemmelser om situationen indtil udløbet af deres anerkendelse. Der bør også fastsættes bestemmelser om ansøgninger fra tredjelande om anerkendelse med henblik på ækvivalens, som er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007 og er under behandling på datoen for denne forordnings ikrafttræden.
(110)
For at sikre forvaltning af listen over kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er anerkendt med henblik på ækvivalens i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007, bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår de oplysninger, som disse kontrolmyndigheder og kontrolorganer bør sende med henblik på tilsynet med deres anerkendelse og Kommissionens udøvelse af dette tilsyn.
(111)
For at lette færdigbehandlingen af ansøgninger fra tredjelande om anerkendelse med hensyn til ækvivalens, som er under behandling på datoen for denne forordnings ikrafttræden, bør beføjelsen til at vedtage visse retsakter delegeres til Kommissionen for så vidt angår de procedureregler, der er nødvendige for gennemgangen af ikkefærdigbehandlede ansøgninger fra tredjelande.
(112)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår de dokumenter, der skal leveres med henblik på tilbagevirkende anerkendelse af en tidligere omlægningsperiode, for så vidt angår minimumsperioden ved fodring med modermælk af dyr, som er i dieperioden, og visse tekniske regler for opdrætsforhold og praksis for husdyrhold, for så vidt angår detaljerede regler for de enkelte arter eller grupper af arter af alger og akvakulturdyr om belægningsgraden og de særlige karakteristika for produktions- og indeslutningssystemer, for så vidt angår tilladte teknikker til forarbejdning af fødevarer og foderprodukter og for så vidt angår tilladelse af de produkter og stoffer, der må anvendes i økologisk produktion i almindelighed og i produktion af forarbejdede økologiske fødevarer i særdeleshed, samt tilbagetrækning af sådanne tilladelser, og for så vidt angår procedurerne for udstedelse af tilladelser og for udarbejdelse af lister over sådanne produkter og stoffer og, hvor det er relevant, beskrivelse af sådanne produkter, krav til sammensætning af sådanne produkter og anvendelsesbetingelser for sådanne produkter.
(113)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår de tekniske detaljer vedrørende oprettelse og vedligeholdelse af de databaser, der registrerer det tilgængelige økologiske planteformeringsmateriale eller omlægningsplanteformeringsmateriale, der er frembragt ved økologisk produktionsmetode, for så vidt angår de tekniske detaljer vedrørende oprettelse og vedligeholdelse af de systemer, der stiller data om økologisk planteformeringsmateriale eller omlægningsplanteformeringsmateriale eller økologiske dyr eller økologisk akvakulturyngel til rådighed, og specifikationerne med hensyn til indsamling af data til dette formål, for så vidt angår ordningerne for erhvervsdrivendes deltagelse i disse systemer og for så vidt angår detaljer vedrørende de oplysninger, som medlemsstaterne skal give for så vidt angår undtagelser fra anvendelse af økologisk planteformeringsmateriale, økologiske dyr og økologisk foder og for så vidt angår tilgængeligheden på markedet af visse økologiske produkter.
(114)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår de foranstaltninger, som erhvervsdrivende skal træffe og revidere for at identificere og undgå risikoen for forurening af økologisk produktion og økologiske produkter med ikketilladte produkter og stoffer, for så vidt angår de proceduremæssige skridt, der skal tages i tilfælde af en mistanke om manglende overholdelse og de relevante dokumenter, for så vidt angår metoden til konstatering og evaluering af forekomst af ikketilladte produkter og stoffer og for så vidt angår de nærmere bestemmelser om og formatet for de oplysninger, som medlemsstaterne skal fremsende til Kommissionen og de øvrige medlemsstater vedrørende resultaterne af undersøgelser om forekomst af ikketilladte produkter eller stoffer.
(115)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår de detaljerede krav til mærkning af og reklame for visse omlægningsprodukter og for så vidt angår de praktiske ordninger for anvendelse, udformning, sammensætning og størrelse af de angivelser, der henviser til kodenumre til kontrolmyndigheder og kontrolorganer, og anvendelse, udformning, sammensætning og størrelse af angivelsen af, hvor landbrugsråvarerne er produceret, for så vidt angår tildelingen af kodenumre til kontrolmyndigheder og kontrolorganer og for så vidt angår angivelsen af, hvor landbrugsråvarerne er produceret.
(116)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår de nærmere bestemmelser og specifikationer vedrørende det format og de tekniske midler, som erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende skal anvende, når de underretter de kompetente myndigheder om deres aktiviteter, for så vidt angår ordninger til offentliggørelse af fortegnelser over sådanne erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende, for så vidt angår procedurer og ordninger for offentliggørelse af de gebyrer, der kan opkræves i forbindelse med kontrol, for så vidt angår de nærmere bestemmelser og specifikationer vedrørende formen af certifikatet for erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende og de tekniske midler, hvormed det udstedes, for så vidt angår sammensætningen og størrelsen af en gruppe af erhvervsdrivende, for så vidt angår de relevante systemer vedrørende dokumenter og føring af fortegnelser, for så vidt angår systemet for intern sporbarhed og listen over erhvervsdrivende og for så vidt angår udveksling af oplysninger mellem grupper af erhvervsdrivende og kompetente myndigheder, kontrolmyndigheder eller kontrolorganer og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne og Kommissionen.
(117)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår minimumsprocentdelen af al offentlig kontrol, der skal gennemføres uden forudgående underretning, og minimumsprocentdelen af supplerende kontrol samt det mindste antal prøver, der skal udtages, og det mindste antal erhvervsdrivende, der skal kontrolleres i en gruppe af erhvervsdrivende, for så vidt angår de fortegnelser, der dokumenterer overholdelsen, for så vidt angår de erklæringer og andre meddelelser, der er nødvendige for offentlig kontrol, for så vidt angår de relevante praktiske foranstaltninger til at sikre overholdelse, for så vidt angår ensartede ordninger for de tilfælde, hvor de kompetente myndigheder skal træffe foranstaltninger i forbindelse med mistanke om manglende overholdelse eller konstateret manglende overholdelse, for så vidt angår de oplysninger, der skal gives i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse eller konstateret manglende overholdelse, for så vidt angår modtagerne af de pågældende oplysninger og for så vidt angår procedurerne for at give sådanne oplysningerne, herunder funktionerne i det anvendte IT-system.
(118)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår indholdet af kontrolattester udstedt af tredjelande, for så vidt angår den procedure, der skal følges for udstedelse og kontrol af sådanne attester, for så vidt angår de tekniske midler, hvormed attesten udstedes, for så vidt angår anerkendelse af de kontrolmyndigheder og kontrolorganer, som er kompetente til at foretage kontrol og udstede et økologicertifikat i tredjelande, samt tilbagetrækning af sådan anerkendelse, for så vidt angår opstilling af listen over disse kontrolmyndigheder og kontrolorganer, for så vidt angår regler for at sikre anvendelse af foranstaltninger i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse eller konstateret manglende overholdelse, navnlig de tilfælde, som påvirker integriteten af importerede økologiske produkter eller omlægningsprodukter, for så vidt angår opstilling af en liste over tredjelande, der er anerkendt i henhold til artikel 33, stk. 2, i forordning (EF) nr. 834/2007, og ændring af denne liste og for så vidt angår regler for at sikre anvendelse af foranstaltninger i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse eller konstateret manglende overholdelse, særlig de tilfælde, som påvirker integriteten af økologiske produkter eller omlægningsprodukter, der importeres fra disse lande.
(119)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår det system, som skal anvendes til fremsendelse af de oplysninger, der er nødvendige for gennemførelse af og kontrol med anvendelsen af denne forordning, for så vidt angår de nærmere bestemmelser om de oplysninger, der skal fremsendes, og fristen for fremsendelse af disse oplysninger og for så vidt angår opstilling af listen over de kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der anerkendes i henhold artikel 33, stk. 3, i forordning (EF) nr. 834/2007, og ændringen af denne liste.
(120)
De gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen, bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
31
)
.
(121)
Kommissionen bør tillægges beføjelse til at vedtage gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse straks, i behørigt begrundede særlig hastende tilfælde vedrørende illoyal praksis eller praksis, som er uforenelig med principperne og reglerne om økologisk produktion, beskyttelse af forbrugernes tillid eller beskyttelse af fair konkurrence mellem erhvervsdrivende, for at sikre anvendelse af foranstaltninger i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse eller konstatereret manglende overholdelse, der er underlagt anerkendte kontrolmyndigheders eller kontrolorganers kontrol.
(122)
Der bør være mulighed for at tillade udtømmelse efter datoen for anvendelsen af denne forordning af lagre af produkter, der er produceret i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 834/2007, inden nævnte dato.
(123)
Målene for denne forordning, nemlig fair konkurrence og et velfungerende indre marked for økologiske produkter samt sikring af forbrugernes tillid til sådanne produkter og til Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af den nødvendige harmonisering af reglerne om økologisk produktion bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(124)
Der bør fastsættes en dato for denne forordnings anvendelse, der gør det muligt for erhvervsdrivende at tilpasse sig de nye krav —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand
Denne forordning opstiller principper for økologisk produktion og fastsætter regler om økologisk produktion, tilknyttet certificering og brug af betegnelser, der henviser til økologisk produktion, i forbindelse med mærkning og reklame samt regler om kontrol, der supplerer reglerne i forordning (EU) 2017/625.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.   Denne forordning finder anvendelse på følgende landbrugsprodukter, inklusive akvakultur- og biavlsprodukter, der er opført i bilag I til TEUF, og på produkter, som stammer fra disse produkter, hvis sådanne produkter er eller er beregnet til at blive produceret, tilberedt, mærket, distribueret, markedsført, importeret til eller eksporteret fra Unionen:
a)
levende eller uforarbejdede landbrugsprodukter, herunder frø og andet planteformeringsmateriale
b)
forarbejdede landbrugsprodukter til konsum
c)
foder.
Denne forordning finder også anvendelse på visse andre produkter med tæt forbindelse til landbruget, som er opført på listen i bilag I til denne forordning, hvis de er eller er beregnet til at blive produceret, tilberedt, mærket, distribueret, markedsført, importeret til eller eksporteret fra Unionen.
2.   Denne forordning finder anvendelse på erhvervsdrivende, der beskæftiger sig med enhver fase af produktionen, tilberedningen og distributionen af de produkter, der er omhandlet i stk. 1.
3.   Storkøkkendrift, der udføres af storkøkkener som defineret i artikel 2, stk. 2, litra d), i forordning (EU) nr. 1169/2011, er ikke omfattet af denne forordning, jf. dog nærværende stykke.
Medlemsstaterne kan anvende nationale regler eller, hvis sådanne regler ikke findes, private standarder vedrørende produktion, mærkning og kontrol af produkter fra storkøkkendrift. Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion må ikke anvendes i forbindelse med mærkning og udformning af samt reklame for disse produkter og må ikke anvendes til at reklamere for storkøkkenet.
4.   Medmindre andet er fastsat, berører denne forordning ikke andre bestemmelser i EU-lovgivningen, navnlig lovgivning inden for områderne sikkerhed i fødevarekæden, dyresundhed og -velfærd, plantesundhed og planteformeringsmateriale.
5.   Denne forordning finder anvendelse, uden at den berører anden specifik EU-ret om markedsføring af produkter og navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 
(
32
)
 og forordning (EU) nr. 1169/2011.
6.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af listen over produkter i bilag I ved at tilføje yderligere produkter til listen eller ved at ændre disse tilføjede oplysninger. Kun produkter, som har tæt forbindelse til landbrugsprodukter, kan optages på listen.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)   
»økologisk produktion«
: brug, herunder i den omlægningsperiode, der er omhandlet i artikel 10, af produktionsmetoder, der overholder denne forordning i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen
2)   
»økologiske produkt«
: et produkt, der stammer fra økologisk produktion, undtagen et produkt, der er produceret i den omlægningsperiode, der er omhandlet i artikel 10. Produkter, der stammer fra jagt eller fiskeri efter vildtlevende arter, betragtes ikke som økologiske
3)   
»landbrugsråvare«
: landbrugsprodukt, der ikke har været underkastet nogen behandling med henblik på konservering eller forarbejdning
4)   
»forebyggende foranstaltninger«
: foranstaltninger, der skal træffes af erhvervsdrivende i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen for at sikre biodiversitetens bevarelse og jordbundens kvalitet, foranstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af skadegørere og sygdomme og foranstaltninger, der skal træffes for at undgå negative virkninger for miljøet og dyre- og plantesundheden
5)   
»sikkerhedsforanstaltninger«
: foranstaltninger, der skal træffes af erhvervsdrivende i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen, for at undgå forurening med produkter eller stoffer, som ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion i overensstemmelse med denne forordning, og for at undgå sammenblanding af økologiske produkter og ikkeøkologiske produkter
6)   
»omlægning«
: overgang fra ikkeøkologisk til økologisk produktion i en bestemt periode, hvor bestemmelserne om økologisk produktion i denne forordning finder anvendelse
7)   
»omlægningsprodukt«
: et produkt, der er produceret i den omlægningsperiode, der er omhandlet i artikel 10
8)   
»bedrift«
: samtlige produktionsenheder, der ledes under ét med henblik på produktion af levende eller uforarbejdede landbrugsprodukter, herunder akvakultur- og biavlsprodukter, jf. artikel 2, stk. 1, litra a), eller produkter, der er opført på listen i bilag I, bortset fra æteriske olier og gær
9)   
»produktionsenhed«
: samtlige aktiver på en bedrift såsom primære produktionslokaliteter, parceller, græsarealer, udendørsarealer, bygninger eller dele heraf til husdyr, bistader, fiskedamme, indeslutningssystemer og -steder til alger eller akvakulturdyr, opdrætsanlæg, forpagtede kyst- eller havområder, og lokaler til opbevaring af afgrøder, af vegetabilske produkter, af algeprodukter, af animalske produkter, af råmaterialer og af alle andre input af relevans, der forvaltes som anført i nr. 10), 11) eller 12)
10)   
»økologisk produktionsenhed«
: en produktionsenhed undtagen i den omlægningsperiode, der er omhandlet i artikel 10, som forvaltes i overensstemmelse med de krav, der gælder for økologisk produktion
11)   
»produktionsenhed under omlægning«
: en produktionsenhed i den omlægningsperiode, der er omhandlet i artikel 10, som forvaltes i overensstemmelse med de krav, der gælder for økologisk produktion; den kan bestå af parceller eller andre aktiver, for hvilke den i artikel 10 omhandlede omlægningsperiode begynder på forskellige tidspunkter
12)   
»ikkeøkologisk produktionsenhed«
: en produktionsenhed, der ikke forvaltes i overensstemmelse med de krav, der gælder for økologisk produktion
13)   
»erhvervsdrivende«
: den fysiske eller juridiske person, der har ansvar for at sikre, at denne forordning overholdes i alle de faser af produktionen, tilberedningen og distributionen, som er under den pågældende persons kontrol
14)   
»landbruger«
: en fysisk eller juridisk person eller en gruppe af fysiske eller juridiske personer, som udøver en landbrugsaktivitet, uanset en sådan gruppes eller dens medlemmers retlige status i henhold til national ret
15)   
»landbrugsareal«
: landbrugsareal som defineret i artikel 4, stk. 1, litra e), i forordning (EU) nr. 1307/2013
16)   
»planter«
: planter som defineret i artikel 3, nr. 5), i forordning (EF) nr. 1107/2009
17)   
»planteformeringsmateriale«
: planter og alle dele af planter, herunder frø, på alle vækststadier, der kan og er beregnet til at producere hele planter
18)   
»økologisk heterogent materiale«
: bestand af planter inden for en enkelt botanisk taksonomisk gruppe af lavest kendte rang, der:
a)
har fælles fænotypiske karakteristika
b)
imidlertid er kendetegnet ved en høj grad af genetisk og fænotypisk diversitet mellem de enkelte reproduktive enheder, således at denne bestand af planter er repræsenteret af materialet som helhed og ikke af et lille antal enheder
c)
ikke er en sort som omhandlet i artikel 5, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 
(
33
)
d)
ikke er en blanding af sorter, og
e)
er produceret i overensstemmelse med nærværende forordning
19)   
»økologisk sort, der er egnet til økologisk produktion«
: en sort som omhandlet i artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2100/94, som:
a)
er kendetegnet ved en høj grad af genetisk og fænotypisk diversitet mellem de individuelle reproduktive enheder, og
b)
er resultatet af økologiske avlsaktiviteter som omhandlet i denne forordnings bilag II, del I, punkt 1.8.4
20)   
»moderplante«
: en identificeret plante, hvorfra der udtages planteformeringsmateriale med henblik på at reproducere nye planter
21)   
»generation«
: en gruppe planter, der udgør et enkelt trin i planternes nedstigende linje
22)   
»planteproduktion«
: produktion af vegetabilske landbrugsprodukter, herunder høst af vilde planteprodukter i erhvervsmæssigt øjemed
23)   
»planteprodukter«
: planteprodukter som defineret i artikel 3, nr. 6), i forordning (EF) nr. 1107/2009
24)   
»skadegørere«
: skadegørere som defineret i artikel 1, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 
(
34
)
25)   
»biodynamiske præparater«
: blandinger, der traditionelt anvendes i biodynamisk landbrug
26)   
»plantebeskyttelsesmidler«
: midler som defineret i artikel 2 i forordning (EF) nr. 1107/2009
27)   
»animalsk produktion«
: produktion af husdyr eller opdrættet vildt, herunder insekter
28)   
»veranda«
: tilføjet, overdækket, uisoleret udendørs del af en bygning bestemt til fjerkræ, hvor den længste side normalt er forsynet med ståltrådshegn eller trådnet, med udendørsklima, naturlig og, hvor der er nødvendigt, kunstig belysning samt gulv med strøelse
29)   
»hønniker«
: unge dyr af arten 
Gallus gallus
, som er under 18 uger gamle
30)   
»æglæggende høner«
: dyr af arten 
Gallus gallus
, som er beregnet til konsumægproduktion, og som er mindst 18 uger gamle
31)   
»nytteareal«
: et nytteareal som defineret i artikel 2, stk. 2, litra d), i Rådets direktiv 1999/74/EF 
(
35
)
32)   
»akvakultur«
: akvakultur som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 25), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 
(
36
)
33)   
»akvakulturprodukter«
: akvakulturprodukter som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 34), i forordning (EU) nr. 1380/2013
34)   
»lukket recirkuleringsanlæg til akvakultur«
: et anlæg på land eller om bord på et fartøj, hvor akvakultur foregår i et lukket miljø med recirkuleret vand, og som er afhængigt af kontinuerlig ekstern energitilførsel til stabilisering af akvakulturdyrenes opvækstmiljø
35)   
»energi fra vedvarende energikilder«
: energi fra vedvarende ikkefossile kilder som f.eks. vind, sol, geotermi, bølgekraft, tidevand, vandkraft, gas fra affaldsdepoter, gas fra spildevandsanlæg og biogasser
36)   
»klækkeri«
: anlæg til avl, udklækning og opdræt i de første livsstadier af akvakulturdyr, især finnefisk og skaldyr
37)   
»yngelopdrætsanlæg«
: et mellemliggende akvakulturproduktionsled mellem udklækning og videreopdræt. Yngelstadiet skal være overstået senest ved slutningen af den første tredjedel af produktionscyklussen, medmindre der er tale om arter, der undergår smoltificering
38)   
»vandforurening«
: forurening som defineret i artikel 2, nr. 33), i direktiv 2000/60/EF og artikel 3, nr. 8), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF 
(
37
)
 i de vandområder, hvorpå disse direktiver hver især finder anvendelse
39)   
»polykultur«
: opdræt i akvakultur af to eller flere arter, sædvanligvis fra forskellige led i fødekæden, i samme kulturenhed
40)   
»produktionscyklus«
: et akvakulturdyrs eller en alges livscyklus fra det tidligste livsstadie (befrugtede æg, hvis der er tale om akvakulturdyr) til høst
41)   
»lokalt opdrættede arter«
: akvakulturarter, der hverken er fremmede eller lokalt fraværende, jf. henholdsvis artikel 3, nr. 6) og 7), i Rådets forordning (EF) nr. 708/2007 
(
38
)
, og de arter, der er opført i bilag IV til nævnte forordning
42)   
»dyrlægebehandling«
: alle helbredende eller forebyggende behandlinger af en given sygdom
43)   
»veterinærlægemiddel«
: et veterinærlægemiddel som defineret i artikel 1, nr. 2), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF 
(
39
)
44)   
»tilberedning«
: aktiviteter i forbindelse med konservering eller forarbejdning af økologiske produkter eller omlægningsprodukter eller enhver anden aktivitet, der foretages på et uforarbejdet produkt uden at ændre det oprindelige produkt, herunder slagtning, opskæring, rengøring eller formaling, samt emballering, mærkning eller ændringer i mærkningen vedrørende økologisk produktion
45)   
»fødevarer«
: fødevarer som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 
(
40
)
46)   
»foder«
: foder som defineret i artikel 3, nr. 4), i forordning (EF) nr. 178/2002
47)   
»fodermidler«
: fodermidler som defineret i artikel 3, stk. 2, litra g), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2009 
(
41
)
48)   
»markedsføring«
: markedsføring som defineret i artikel 3, nr. 8), i forordning (EF) nr. 178/2002
49)   
»sporbarhed«
: muligheden for at spore og følge en fødevare, et foder eller ethvert produkt, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, og ethvert stof, der er bestemt til, eller som kan forventes at blive tilsat fødevarer, foder eller ethvert produkt, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen
50)   
»faser af produktionen, tilberedningen og distributionen«
: enhver fase fra primærproduktionen af et økologisk produkt til dets oplagring, forarbejdning, transport og salg eller levering til den endelige forbruger, herunder, hvor det er relevant, mærkning, reklame, import, eksport og underleverancer
51)   
»ingrediens«
: en ingrediens som defineret i artikel 2, stk. 2, litra f), i forordning (EU) nr. 1169/2011 eller, for andre produkter end fødevarer, alle stoffer eller produkter, der er anvendt til produktion eller tilberedning af produkter, og som stadig findes i færdigvaren, eventuelt i ændret form
52)   
»mærkning«
: angivelser, oplysninger, fabriks- eller varemærker, billeder eller symboler, som vedrører et produkt, og som er anført på emballager, dokumenter, skilte, etiketter eller halsetiketter af enhver art, der ledsager eller henviser til et sådant produkt
53)   
»reklame«
: enhver præsentation af produkter over for offentligheden med andre midler end mærkning, der har til formål at eller sandsynligvis vil påvirke og forme holdninger, overbevisninger og adfærd med henblik på direkte eller indirekte at fremme salget af produkter
54)   
»kompetente myndigheder«
: kompetente myndigheder som defineret i artikel 3, nr. 3), i forordning (EU) 2017/625
55)   
»kontrolmyndighed«
: en kontrolmyndighed som defineret i artikel 3, nr. 4), i forordning (EU) 2017/625 eller en myndighed, der er anerkendt af Kommissionen eller af et tredjeland, der er godkendt af Kommissionen, med henblik på at foretage kontrol i tredjelande for så vidt angår import af økologiske produkter og omlægningsprodukter til Unionen
56)   
»kontrolorgan«
: et organ med delegerede opgaver som defineret i artikel 3, nr. 5), i forordning (EU) 2017/625 eller et organ, der er anerkendt af Kommissionen eller af et tredjeland, der er godkendt af Kommissionen, med henblik på at foretage kontrol i tredjelande for så vidt angår import af økologiske produkter og omlægningsprodukter til Unionen
57)   
»manglende overholdelse«
: manglende overholdelse af denne forordning eller manglende overholdelse af de delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter, der er vedtaget i overensstemmelse med denne forordning
58)   
»genetisk modificeret organisme« eller »GMO«
: genetisk modificeret organisme som defineret i artikel 2, nr. 2), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF 
(
42
)
, som ikke er fremstillet med de teknikker til genetisk modifikation, der er opført i bilag I B til nævnte direktiv
59)   
»fremstillet af GMO'er«
: afledt helt eller delvis af GMO'er, dog uden at indeholde eller bestå af GMO'er
60)   
»fremstillet ved hjælp af GMO'er«
: afledt ved anvendelse af en GMO som den sidste levende organisme i produktionsprocessen, dog uden at indeholde eller bestå af GMO'er eller være fremstillet af GMO'er
61)   
»fødevaretilsætningsstof«
: et fødevaretilsætningsstof som defineret i artikel 3, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 
(
43
)
62)   
»fodertilsætningsstoffer«
: fodertilsætningsstoffer som defineret i artikel 2, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 
(
44
)
63)   
»industrielt fremstillet nanomateriale«
: et industrielt fremstillet nanomateriale som defineret i artikel 3, stk. 2, litra f), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 
(
45
)
64)   
»ækvivalens«
: opfyldelse af samme mål og principper ved anvendelse af regler, der sikrer samme grad af sikkerhed for overensstemmelse
65)   
»teknisk hjælpestof«
: et teknisk hjælpestof som defineret i artikel 3, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1333/2008 for fødevarer og i artikel 2, stk. 2, litra h), i forordning (EF) nr. 1831/2003 for foder
66)   
»fødevareenzym«
: et fødevareenzym som defineret i artikel 3, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1332/2008 
(
46
)
67)   
»ioniserende stråling«
: ioniserende stråling som defineret i artikel 4, nr. 46), i Rådets direktiv 2013/59/Euratom 
(
47
)
68)   
»færdigpakket fødevare«
: færdigpakket fødevare som defineret i artikel 2, stk. 2, litra e), i forordning (EU) nr. 1169/2011
69)   
»fjerkræhus«
: en fast eller mobil bygning, der er beregnet til fjerkræflokke, og som omfatter alle overflader, der er dækket af et tag, herunder en veranda; huset kan være underopdelt i separate afdelinger, som hver rummer en enkelt flok
70)   
»jordbundstilknyttet afgrødedyrkning«
: produktion i levende jord eller i jord blandet eller gødet med materialer og produkter, der er tilladt inden for økologisk produktion, i forbindelse med underjord og grundfjeld
71)   
»uforarbejdede produkter«
: uforarbejdede produkter som defineret i artikel 2, stk. 1, litra n), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 
(
48
)
, uanset emballerings- eller mærkningsaktiviteter
72)   
»forarbejdede produkter«
: forarbejdede produkter som defineret i artikel 2, stk. 1, litra o), i forordning (EF) nr. 852/2004, uanset emballerings- eller mærkningsaktiviteter
73)   
»forarbejdning«
: forarbejdning som defineret i artikel 2, stk. 1, litra m), i forordning (EF) nr. 852/2004; dette omfatter anvendelse af stoffer som omhandlet i artikel 24 og 25 i nærværende forordning, men omfatter ikke emballerings- og mærkningsaktiviteter
74)   
»økologiske produkters og omlægningsprodukters integritet«
: den omstændighed, at produktet ikke udviser manglende overholdelse af kravene, som:
a)
i nogen fase af produktionen, tilberedningen og distributionen påvirker produktets økologiske eller omlægningsrelaterede karakteristika, eller
b)
er gentaget eller tilsigtet
75)   
»fold«
: en indhegning med et afsnit, hvor dyrene kan søge beskyttelse mod vejrliget.
KAPITEL II
MÅL OG PRINCIPPER FOR ØKOLOGISK PRODUKTION
Artikel 4
Mål
De generelle mål med økologisk produktion er:
a)
bidrag til beskyttelse af miljøet og klimaet
b)
bevarelse af jordbundens langsigtede frugtbarhed
c)
bidrag til en høj grad af biodiversitet
d)
et væsentligt bidrag til et uforurenet miljø
e)
bidrag til høje dyrevelfærdsstandarder og navnlig opfyldelse af dyrs artsspecifikke adfærdsbehov
f)
fremme af korte forsyningskæder og lokal produktion inden for de forskellige områder i Unionen
g)
tilskyndelse til bevarelse af sjældne og lokale racer, der er udryddelsestruede
h)
bidrag til udvikling af udbuddet af plantegenetisk materiale, som er tilpasset de specifikke behov og mål for økologisk landbrug
i)
bidrag til en høj grad af biodiversitet, navnlig ved at anvende forskelligartet plantegenetisk materiale såsom økologisk, heterogent materiale samt økologiske sorter, der er egnet til økologisk produktion
j)
fremme af udviklingen af økologiske planteforædlingsaktiviteter med henblik på at bidrage til gunstige økonomiske perspektiver for den økologiske produktionssektor.
Artikel 5
Generelle principper
Økologisk produktion er et bæredygtigt forvaltningssystem, der bygger på følgende generelle principper:
a)
respekt for naturens systemer og kredsløb og bevarelse og fremme af jordbundens, vandets og luftens tilstand, af planternes og dyrenes sundhed og af deres indbyrdes balance
b)
bevarelse af naturlige landskabselementer såsom naturarvslokaliteter
c)
udnyttelse af energi og naturressourcer, herunder vand, jord, organiske stoffer og luft, på en forsvarlig måde
d)
produktion af en bred vifte af fødevarer og andre landbrugsprodukter og akvakulturprodukter af høj kvalitet, der imødekommer forbrugernes efterspørgsel efter varer, som produceres ved hjælp af processer, der ikke er til skade for miljøet, menneskers sundhed, plantesundheden eller dyrs sundhed og velfærd
e)
sikring af integriteten af økologisk produktion i alle faser af produktionen, forarbejdningen og distributionen af fødevarer og foder
f)
hensigtsmæssig tilrettelæggelse og forvaltning af biologiske processer baseret på økologiske systemer og anvendelse af naturressourcer, der er interne i forvaltningssystemet, ved hjælp af metoder, som:
i)
anvender levende organismer og mekaniske produktionsmetoder
ii)
anvender jordbundstilknyttet afgrødedyrkning og jordtilknyttet animalsk produktion eller anvender akvakultur, der overholder princippet om bæredygtig udnyttelse af akvatiske ressourcer
iii)
udelukker anvendelse af GMO'er, produkter fremstillet af GMO og produkter fremstillet ved hjælp af GMO'er, undtagen veterinærlægemidler
iv)
bygger på risikovurdering og anvendelse af sikkerhedsforanstaltninger og forebyggende foranstaltninger, når det er relevant
g)
begrænset anvendelse af eksterne input; hvor eksterne input er påkrævet, eller hvor der ikke findes nogen hensigtsmæssig forvaltningspraksis og metode, jf. litra f), begrænses de eksterne input til:
i)
input fra økologisk produktion; med hensyn til planteformeringsmateriale prioriteres de sorter, der er udvalgt ud fra deres evne til at opfylde det økologiske landbrugs specifikke behov og formål
ii)
naturlige stoffer eller stoffer fremstillet på basis af naturlige stoffer
iii)
lavt opløselige mineralske gødningsstoffer
h)
tilpasning af produktionsprocessen, hvor det er nødvendigt og inden for rammerne af denne forordning, for at tage hensyn til sundhedsstatus, regionale forskelle i den miljømæssige balance, klimaforhold og lokale forhold, udviklingsstadier og særlig praksis for husdyrhold
i)
udelukkelse i hele den økologiske fødevarekæde af kloning af dyr, opdræt af kunstigt frembragte polyploide dyr og ioniserende stråling
j)
overholdelse af et højt dyrevelfærdsniveau, der respekterer artsspecifikke behov.
Artikel 6
Særlige principper, der gælder for landbrugsaktiviteter og akvakultur
For så vidt angår landbrugsaktiviteter og akvakultur skal økologisk produktion navnlig bygge på følgende særlige principper:
a)
Jordbundslivet og jordbundens naturlige frugtbarhed, jordbundens stabilitet, jordens evne til at holde på vand og biodiversitet skal bevares og forbedres, tab af jordbundens indhold af organisk materiale, jordpakning og jorderosion skal forebygges og bekæmpes, og planternes næringsoptagelse skal hovedsagelig ske via jordbundens økosystem.
b)
Brugen af ikkefornybare ressourcer og eksterne input skal begrænses til et minimum.
c)
Affald og biprodukter af vegetabilsk og animalsk oprindelse skal genanvendes som input i planteproduktion og animalsk produktion.
d)
Plantesundheden skal opretholdes gennem forebyggende foranstaltninger, navnlig ved valg af passende arter, sorter eller heterogent materiale med modstandsdygtighed over for skadegørere og sygdomme, passende sædskifte, mekaniske og fysiske metoder samt beskyttelse af skadegøreres naturlige fjender.
e)
Der skal anvendes frø og dyr med en høj grad af genetisk diversitet, sygdomsresistens og lang levetid.
f)
Plantesorter skal vælges under hensyn til de særlige forhold, der kendetegner de konkrete økologiske produktionssystemer, med fokus på agronomisk ydeevne, sygdomsresistens, tilpasning til forskelligartede lokale jordbunds- og klimaforhold og respekt for naturlige krydsningsbarrierer.
g)
Der skal anvendes økologisk planteformeringsmateriale såsom planteformeringsmateriale af økologisk heterogent materiale og af økologiske sorter, der er egnet til økologisk produktion.
h)
Økologiske sorter skal produceres ved hjælp af naturlig reproduktionsevne og med fokus på begrænsning til naturlige krydsningsbarrierer.
i)
Landbrugerne skal med forbehold af artikel 14 i forordning (EF) nr. 2100/94 og de nationale plantesortsrettigheder, som er blevet tildelt i medfør af medlemsstaternes nationale ret, have mulighed for at bruge planteformeringsmateriale fra deres egen bedrift for at fremme genetiske ressourcer, som er tilpasset de særlige forhold inden for økologisk produktion.
j)
Dyreracer skal vælges under hensyn til en høj grad af genetisk diversitet, dyrenes evne til at tilpasse sig stedets betingelser, deres avlsværdi, en lang levetid, deres levedygtighed og deres resistens over for sygdomme og sundhedsproblemer.
k)
Den animalske produktion skal tilpasses de lokale forhold og være tilknyttet jord.
l)
Der skal anvendes praksis for husdyrhold, der styrker immunsystemet og det naturlige forsvar mod sygdomme, herunder regelmæssig motion og adgang til udendørs arealer og græsningsarealer.
m)
Husdyr skal fodres med økologisk foder, der består af landbrugsingredienser fra økologisk produktion og af naturlige ikkelandbrugsmæssige stoffer.
n)
Produktionen af økologiske animalske produkter skal stamme fra dyr, der siden fødslen eller klækningen og gennem hele deres liv er blevet opdrættet på økologiske bedrifter.
o)
Vandmiljøets sundhed og det omgivende vand- og jordøkosystems kvalitet skal opretholdes.
p)
Vandorganismer skal fodres med foder fra bæredygtigt fiskeri som omhandlet i forordning (EU) nr. 1380/2013 eller med økologisk foder, der består af landbrugsingredienser fra økologisk produktion, herunder økologisk akvakultur og naturlige ikkelandbrugsmæssige stoffer.
q)
Enhver trussel mod beskyttede arter i forbindelse med økologisk produktion skal undgås.
Artikel 7
Særlige principper, der gælder for forarbejdning af økologiske fødevarer
Produktionen af forarbejdede økologiske fødevarer skal navnlig bygge på følgende særlige principper:
a)
Økologiske fødevarer skal fremstilles af økologiske landbrugsingredienser.
b)
Anvendelsen af fødevaretilsætningsstoffer, ikkeøkologiske ingredienser med hovedsagelig teknologiske og organoleptiske funktioner samt mikronæringsstoffer og tekniske hjælpestoffer skal begrænses til et minimum og tillades kun, hvor der er et grundlæggende teknologisk behov herfor, eller af særlige ernæringsmæssige årsager.
c)
Der må ikke anvendes stoffer og forarbejdningsmetoder, der kan være vildledende med hensyn til produktets sande karakter.
d)
Økologiske fødevarer skal forarbejdes med forsigtighed, helst ved anvendelse af biologiske, mekaniske og fysiske metoder.
e)
Der må ikke anvendes fødevarer, der indeholder eller består af industrielt fremstillede nanomaterialer.
Artikel 8
Særlige principper, der gælder for forarbejdning af økologisk foder
Produktionen af forarbejdet økologisk foder skal navnlig bygge på følgende særlige principper:
a)
Økologisk foder skal fremstilles af økologiske fodermidler.
b)
Anvendelsen af fodertilsætningsstoffer og tekniske hjælpestoffer skal begrænses til et minimum og tillades kun, hvor der er et grundlæggende teknologisk eller zooteknisk behov herfor, eller af særlige ernæringsmæssige årsager.
c)
Der må ikke anvendes stoffer og forarbejdningsmetoder, der kan være vildledende med hensyn til produktets sande karakter.
d)
Økologisk foder skal forarbejdes med forsigtighed, helst ved anvendelse af biologiske, mekaniske og fysiske metoder.
KAPITEL III
PRODUKTIONSREGLER
Artikel 9
Generelle produktionsregler
1.   De erhvervsdrivende skal overholde de generelle produktionsregler, der er fastsat i denne artikel.
2.   Hele bedriften skal forvaltes i overensstemmelse med de krav i denne forordning, der gælder for økologisk produktion.
3.   Til de formål og anvendelser, der er omhandlet i artikel 24 og 25 og i bilag II, må kun produkter og stoffer, der er tilladt i medfør af de nævnte bestemmelser, anvendes i økologisk produktion, forudsat at anvendelsen heraf også er blevet tilladt i ikkeøkologisk produktion i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i EU-retten og, hvis det er relevant, i overensstemmelse med nationale bestemmelser, der bygger på EU-retten.
Følgende produkter og stoffer, der er omhandlet i artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1107/2009, tillades til anvendelse i økologisk produktion, forudsat at de er tilladt i medfør af nævnte forordning:
a)
safeners, synergister og adjuvanter som bestanddele af plantebeskyttelsesmidler
b)
hjælpestoffer, der skal blandes med plantebeskyttelsesmidler.
Anvendelse i økologisk produktion af produkter og stoffer til andre formål end dem, der er omfattet af denne forordning, er tilladt, forudsat at anvendelsen heraf overholder principperne i kapitel II.
4.   Ioniserende stråling må ikke anvendes til behandling af økologiske fødevarer eller økologisk foder eller af råvarer anvendt i økologiske fødevarer eller økologisk foder.
5.   Anvendelse af kloning af dyr og opdræt af kunstigt frembragte polyploide dyr er forbudt.
6.   Der skal efter omstændighederne træffes forebyggende foranstaltninger og sikkerhedsforanstaltninger i hver fase af produktionen, tilberedningen og distributionen.
7.   Uanset stk. 2 kan en bedrift opdeles i klart og reelt adskilte produktionsenheder for økologisk produktion, omlægningsproduktion og ikkeøkologisk produktion, forudsat at der for de ikkeøkologiske produktionsenheder:
a)
for så vidt angår dyr er tale om forskellige arter
b)
for så vidt angår planter er tale om forskellige sorter, der let kan skelnes fra hinanden
For så vidt angår alger og akvakulturdyr kan der være tale om samme arter, forudsat at der er en klar og reel adskillelse af produktionsstederne eller -enhederne.
8.   Uanset stk. 7, litra b), kan der i tilfælde af flerårige kulturer, som kræver en dyrkningsperiode på mindst tre år, være tale om forskellige sorter, som ikke let kan skelnes fra hinanden, eller de samme sorter, forudsat at den pågældende produktion indgår som led i en omlægningsplan, og forudsat at omlægningen af den sidste del af arealet i forbindelse med den pågældende produktion til økologisk produktion begynder snarest muligt og afsluttes inden for højst fem år.
I sådanne tilfælde skal:
a)
landbrugeren mindst 48 timer før starten af høst af hver af de berørte produkter underrette den kompetente myndighed eller eventuelt kontrolmyndigheden eller kontrolorganet herom
b)
landbrugeren efter høstens afslutning underrette den kompetente myndighed eller eventuelt kontrolmyndigheden eller kontrolorganet om den nøjagtige størrelse af høsten fra de berørte enheder og om de tiltag, der er iværksat for at holde produkterne adskilt
c)
omlægningsplanen og de foranstaltninger, der skal træffes for at sikre en reel og klar adskillelse hvert år efter omlægningsplanens ikrafttræden, bekræftes af den kompetente myndighed eller eventuelt kontrolmyndigheden eller kontrolorganet.
9.   De i stk. 7, litra a) og b), fastsatte krav vedrørende forskellige arter og sorter finder ikke anvendelse i tilfælde af forsknings- og uddannelsescentre, planteskoler, frøopformeringsvirksomheder og avlsforetagender.
10.   Når ikke alle produktionsenheder på en bedrift i de tilfælde, der er omhandlet i stk. 7, 8 og 9, forvaltes efter økologiske produktionsregler, skal de erhvervsdrivende:
a)
holde de produkter, der anvendes til økologiske produktionsenheder og produktionsenheder under omlægning, adskilt fra dem, der anvendes til de ikkeøkologiske produktionsenheder
b)
holde produkter produceret af økologiske produktionsenheder, produktionsenheder under omlægning og ikkeøkologiske produktionsenheder adskilt fra hinanden
c)
føre fyldestgørende fortegnelser, der dokumenterer den reelle adskillelse af produktionsenhederne og af produkterne.
11.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af stk. 7 ved at tilføje yderligere regler om opdeling af en bedrift i økologiske produktionsenheder, produktionsenheder under omlægning og ikkeøkologiske produktionsenheder, særlig i forbindelse med produkter, der er opført i bilag I, eller ved at ændre disse tilføjede regler.
Artikel 10
Omlægning til økologisk produktion
1.   Landbrugere og erhvervsdrivende, der producerer alger eller akvakulturdyr, skal overholde en omlægningsperiode. I hele omlægningsperioden skal de anvende alle de regler om økologisk produktion, der er fastsat i denne forordning, navnlig de gældende regler om omlægning i denne artikel og i bilag II.
2.   Omlægningsperioden kan tidligst påbegyndes, når landbrugeren eller den erhvervsdrivende, som producerer alger eller akvakulturdyr, har underrettet de kompetente myndigheder om aktiviteten, jf. artikel 34, stk. 1, i den medlemsstat, hvor aktiviteten foregår, og i hvilken denne landbrugers eller erhvervsdrivendes bedrift er omfattet af kontrolordningen.
3.   Tidligere perioder kan ikke anerkendes med tilbagevirkende kraft som en del af omlægningsperioden, undtagen hvis:
a)
den erhvervsdrivendes parceller var omfattet af foranstaltninger, der er fastlagt i et program gennemført i henhold til forordning (EU) nr. 1305/2013, med henblik på at sikre, at ingen andre produkter eller stoffer end dem, der er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, er blevet anvendt på disse parceller, eller
b)
den erhvervsdrivende kan dokumentere, at parcellerne var naturområder eller landbrugsarealer, som i en periode på mindst tre år ikke er blevet behandlet med produkter eller stoffer, som ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion.
4.   Produkter, der er produceret i omlægningsperioden, må ikke markedsføres som økologiske produkter eller som omlægningsprodukter.
Følgende produkter, der er produceret i omlægningsperioden, og som er i overensstemmelse med stk. 1, kan dog markedsføres som omlægningsprodukter:
a)
planteformeringsmateriale, forudsat at der har været en omlægningsperiode på mindst 12 måneder
b)
fødevareprodukter af vegetabilsk oprindelse og foderprodukter, forudsat at produktet kun indeholder en enkelt vegetabilsk ingrediens af landbrugsoprindelse, og der har været en omlægningsperiode på mindst 12 måneder inden høsten.
5.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af bilag II, del II, punkt 1.2.2, ved at tilføje omlægningsregler for andre arter end dem, der er reguleret i bilag II, del II, den 17. juni 2018 eller ved at ændre disse tilføjede regler.
6.   Kommissionen vedtager om nødvendigt gennemførelsesretsakter, der specificerer, hvilke dokumenter der skal indgives med henblik på anerkendelse med tilbagevirkende kraft af en tidligere periode i overensstemmelse med denne artikels stk. 3.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 11
Forbud mod anvendelse af GMO'er
1.   GMO'er, produkter, der er fremstillet af GMO'er, og produkter fremstillet ved hjælp af GMO'er må ikke anvendes i fødevarer eller foder eller som fødevarer, foder, tekniske hjælpestoffer, plantebeskyttelsesmidler, gødningsstoffer, jordforbedringsmidler, planteformeringsmateriale, mikroorganismer eller dyr i økologisk produktion.
2.   Med henblik på det i stk. 1 omhandlede forbud for så vidt angår GMO'er og produkter, der er fremstillet af GMO'er til fødevarer og foder, kan erhvervsdrivende henholde sig til et produkts mærkning, der er anbragt eller medfølger i henhold til direktiv 2001/18/EF, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 
(
49
)
 eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 
(
50
)
 eller ethvert andet ledsagedokument, der medfølger i henhold hertil.
3.   Erhvervsdrivende kan gå ud fra, at der ikke er anvendt nogen GMO'er eller produkter fremstillet af GMO'er ved fremstillingen af de indkøbte fødevarer eller det indkøbte foder, når disse produkter ikke har en mærkning, der er anbragt eller medfølger, eller ikke er ledsaget af et dokument, der medfølger, i henhold til de i stk. 2 nævnte retsakter, medmindre de har fået andre oplysninger, der angiver, at mærkningen af produkterne ikke er i overensstemmelse med nævnte retsakter.
4.   Med henblik på det i stk. 1 omhandlede forbud og for så vidt angår produkter, der ikke er omfattet af stk. 2 og 3, skal de erhvervsdrivende, der anvender ikkeøkologiske produkter indkøbt fra tredjemand, kræve, at sælgeren bekræfter, at de nævnte produkter ikke er blevet fremstillet af GMO'er eller ved hjælp af GMO'er.
Artikel 12
Regler om planteproduktion
1.   Erhvervsdrivende, der producerer planter eller planteprodukter, skal navnlig overholde de detaljerede regler, der er fastsat i bilag II, del I.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af:
a)
bilag II, del I, punkt 1.3 og 1.4, for så vidt angår undtagelser
b)
bilag II, del I, punkt 1.8.5, for så vidt angår anvendelsen af omlægningsplanteformeringsmateriale og ikkeøkologisk planteformeringsmateriale
c)
bilag II, del I, punkt 1.9.5, ved at tilføje yderligere bestemmelser om aftaler mellem erhvervsdrivende fra landbrugsbedrifter eller ved at ændre disse tilføjede bestemmelser
d)
bilag II, del I, punkt 1.10.1, ved at tilføje yderligere foranstaltninger vedrørende håndtering af skadegørere og ukrudt eller ved at ændre disse tilføjede foranstaltninger
e)
bilag II, del I, ved at tilføje yderligere detaljerede regler og dyrkningsmetoder for bestemte planter og planteprodukter, herunder regler for spirer, eller ved at ændre disse tilføjede regler.
Artikel 13
Særlige bestemmelser om markedsføring af planteformeringsmateriale af økologisk heterogent materiale
1.   Planteformeringsmateriale af økologisk heterogent materiale kan markedsføres uden at overholde kravene til registrering og uden at overholde certificeringskategorierne præbasismateriale, basismateriale og certificeret materiale eller kravene til andre kategorier som fastsat i direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 68/193/EØF, 98/56/EF, 2002/53/EF, 2002/54/EF, 2002/55/EF, 2002/56/EF, 2002/57/EF, 2008/72/EF og 2008/90/EF eller retsakter, der er vedtaget i henhold til disse direktiver.
2.   Planteformeringsmateriale af økologisk heterogent materiale som omhandlet i stk. 1 kan markedsføres efter en meddelelse om det økologiske heterogene materiale fra leverandøren til de officielle ansvarlige organer, der er omhandlet i direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 68/193/EØF, 98/56/EF, 2002/53/EF, 2002/54/EF, 2002/55/EF, 2002/56/EF, 2002/57/EF, 2008/72/EF og 2008/90/EF, i form af et dossier, som indeholder:
a)
ansøgerens kontaktoplysninger
b)
arterne og betegnelsen for det økologiske heterogene materiale
c)
en beskrivelse af de vigtigste agronomiske og fænotypiske karakteristika, der er fælles for denne bestand af planter, herunder avlsmetoder, ethvert tilgængeligt resultat af forsøg vedrørende disse karakteristika, produktionslandet og anvendt forældremateriale
d)
en erklæring fra ansøgeren om rigtigheden af elementerne i litra a), b) og c), og
e)
en repræsentativ stikprøve.
Denne meddelelse sendes med anbefalet brev eller ved hjælp af andre kommunikationsmidler, som de officielle organer accepterer, med anmodning om bekræftelse af modtagelsen.
Tre måneder efter datoen på modtagelseskvitteringen, forudsat at der ikke er anmodet om yderligere oplysninger, eller der ikke er meddelt leverandøren et formelt afslag på grund af et ufuldstændigt dossier eller manglende overholdelse som defineret i artikel 3, nr. 57), anses det ansvarlige officielle organ for at have anerkendt meddelelsen og indholdet heraf.
Efter udtrykkelig eller stiltiende anerkendelse af meddelelsen kan det ansvarlige officielle organ gå videre med at opføre det anmeldte økologiske heterogene materiale på listen. Denne opførelse er vederlagsfri for leverandøren.
Opførelsen på listen af et økologisk heterogent materiale meddeles de øvrige medlemsstaters kompetente myndigheder og Kommissionen.
Sådan økologisk heterogent materiale skal overholde de krav, der er fastsat i de delegerede retsakter, der vedtages i henhold til stk. 3.
3.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om supplering af denne forordning ved at fastsætte regler gældende for produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale af økologisk heterogent materiale af bestemte slægter eller arter for så vidt angår:
a)
beskrivelsen af det økologiske heterogene materiale, herunder de relevante avls- og produktionsmetoder og anvendt forældremateriale
b)
mindstekravene til kvaliteten af frøpartier, inkl. identifikation, specifik renhed, spireevne og sundhedstilstand
c)
mærkning og emballering
d)
oplysninger og produktionsprøver, der skal opbevares af de professionelle erhvervsdrivende
e)
i givet fald bevarelse af det økologiske heterogene materiale.
Artikel 14
Regler om animalsk produktion
1.   Erhvervsdrivende inden for animalsk produktion skal navnlig overholde de detaljerede produktionsregler, der er fastsat i bilag II, del II, og i eventuelle gennemførelsesretsakter som omhandlet i denne artikels stk. 3.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af:
a)
bilag II, del II, punkt 1.3.4.2, 1.3.4.4.2 og 1.3.4.4.3 ved at begrænse procentdelen for så vidt angår dyrenes oprindelse, når det er blevet fastslået, at der er tilstrækkeligt med økologiske dyr på EU-markedet
b)
bilag II, del II, punkt 1.6.6, for så vidt angår begrænsningen af organisk kvælstof i forbindelse med den samlede belægningsgrad
c)
bilag II, del II, punkt 1.9.6.2, litra b), for så vidt angår fodring af bifamilier
d)
bilag II, del II, punkt 1.9.6.3, litra b) og e), for så vidt angår acceptable behandlinger til desinfektion af bigårde og metoder og behandlinger til bekæmpelse af Varroa destructor
e)
bilag II, del II, ved at tilføje detaljerede regler om animalsk produktion for andre arter end arter, der er reguleret i nævnte del den 17. juni 2018, eller ved at ændre disse tilføjede regler for så vidt angår:
i)
undtagelser med hensyn til dyrenes oprindelse
ii)
ernæring
iii)
staldforhold og praksis for husdyrhold
iv)
sundhedspleje
v)
dyrevelfærd.
3.   Kommissionen vedtager om nødvendigt gennemførelsesretsakter vedrørende bilag II, del II, med regler om:
a)
den i punkt 1.4.1, litra g), omhandlede minimumsperiode, der skal overholdes ved fodring med modermælk af dyr, som er i dieperioden
b)
belægningsgraden og det mindste indendørs og udendørs areal, der skal overholdes for specifikke dyrearter for at sikre, at dyrenes udviklingsmæssige, fysiologiske og etologiske behov opfyldes i overensstemmelse med punkt 1.6.3, 1.6.4 og 1.7.2
c)
karakteristika og tekniske krav vedrørende det mindste indendørs og udendørs areal
d)
karakteristika og tekniske krav vedrørende bygninger og folde til alle andre dyrearter end bier for at sikre, at dyrenes udviklingsmæssige, fysiologiske og etologiske behov opfyldes i overensstemmelse med punkt 1.7.2
e)
krav til vegetation og karakteristika for overdækkede områder og udendørsarealer.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 15
Regler om produktion af alger og akvakulturdyr
1.   Erhvervsdrivende, der producerer alger og akvakulturdyr, skal navnlig overholde de detaljerede produktionsregler, der er fastsat i bilag II, del III, og i eventuelle gennemførelsesretsakter som omhandlet i denne artikels stk. 3.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af:
a)
bilag II, del III, punkt 3.1.3.3, for så vidt angår foder til kødædende akvakulturdyr
b)
bilag II, del III, punkt 3.1.3.4, ved at tilføje yderligere specifikke regler om foder til visse akvakulturdyr eller ved at ændre disse tilføjede regler
c)
bilag II, del III, punkt 3.1.4.2, for så vidt angår dyrlægebehandling af akvakulturdyr
d)
bilag II, del III, ved at tilføje yderligere detaljerede betingelser for de enkelte arter om forvaltning af gydebestande, avl og produktion af yngel eller ved at ændre disse tilføjede detaljerede betingelser.
3.   Kommissionen vedtager, hvis det er relevant, gennemførelsesretsakter, der fastsætter de detaljerede regler for de enkelte arter eller enkelte grupper af arter om belægningsgraden og de særlige karakteristika for produktions- og indeslutningssystemer for at sikre, at de artsspecifikke behov opfyldes.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
4.   Med henblik på denne artikel og bilag II, del III, forstås ved »opdrætstæthed«: akvakulturdyrenes levende vægt pr. kubikmeter vand på et hvilket som helst tidspunkt i videreopdrætsfasen og, hvis der er tale om fladfisk og rejer, fiskenes vægt pr. kvadratmeter.
Artikel 16
Regler om produktion af forarbejdede fødevarer
1.   Erhvervsdrivende, der producerer forarbejdede fødevarer, skal navnlig overholde de detaljerede produktionsregler, der er fastsat i bilag II, del IV, og i eventuelle gennemførelsesretsakter som omhandlet i stk. 3.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af:
a)
bilag II, del IV, punkt 1.4, for så vidt angår sikkerhedsforanstaltninger og forebyggende foranstaltninger, der skal træffes af erhvervsdrivende
b)
bilag II, del IV, punkt 2.2.2, for så vidt angår art og sammensætning af produkter og stoffer, hvis anvendelse i forarbejdede fødevarer er tilladt, og betingelser, på hvilke de kan anvendes
c)
bilag II, del IV, punkt 2.2.4, for så vidt angår beregningen af den procentdel af landbrugsingredienser, der er omhandlet i artikel 30, stk. 5, litra a), nr. ii), og litra b), nr. i), herunder de fødevaretilsætningsstoffer, der i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, og som anses som landbrugsingredienser med henblik på sådanne beregninger.
Disse delegerede retsakter omfatter ikke muligheden for at anvende aromastoffer eller aromapræparater, som hverken er naturlige i henhold til artikel 16, stk. 2, 3 og 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1334/2008 
(
51
)
 eller økologiske.
3.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter, hvilke teknikker der er tilladt til forarbejdning af fødevarer.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 17
Regler om produktion af forarbejdet foder
1.   Erhvervsdrivende, der producerer forarbejdet foder, skal navnlig overholde de detaljerede produktionsregler, der er fastsat i bilag II, del V, og i eventuelle gennemførelsesretsakter som omhandlet i stk. 3.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af bilag II, del V, punkt 1.4, ved at tilføje yderligere sikkerhedsforanstaltninger og forebyggende foranstaltninger, der skal træffes af erhvervsdrivende, eller ved at ændre disse tilføjede foranstaltninger.
3.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter, hvilke teknikker der er tilladt til anvendelse ved forarbejdning af foderprodukter.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 18
Regler om produktion af vin
1.   Erhvervsdrivende, der producerer produkter i vinsektoren, skal navnlig overholde de detaljerede produktionsregler, der er fastsat i bilag II, del VI.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af:
a)
bilag II, del VI, punkt 3.2, ved at tilføje yderligere ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder, der er forbudt, eller ved at ændre disse tilføjede elementer
b)
bilag II, del VI, punkt 3.3.
Artikel 19
Regler om produktion af gær, der anvendes som fødevare eller foder
1.   Erhvervsdrivende, der producerer gær, som skal anvendes som fødevare eller foder, skal navnlig overholde de detaljerede produktionsregler, der er fastsat i bilag II, del VII.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af bilag II, del VII, punkt 1.3, ved at tilføje yderligere detaljerede produktionsregler for gær, eller ved at ændre disse tilføjede regler.
Artikel 20
Fravær af visse produktionsregler for specifikke dyrearter og arter af akvakulturdyr
Indtil der er vedtaget:
a)
supplerende generelle regler for andre dyrearter end dem, der er reguleret i bilag II, del II, punkt 1.9, i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra e)
b)
de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 14, stk. 3, for dyrearter, eller
c)
de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 15, stk. 3, for arter eller grupper af arter af akvakulturdyr,
kan en medlemsstat anvende detaljerede nationale produktionsregler for specifikke dyrearter eller grupper af dyrearter i forbindelse med de elementer, der skal omfattes af de foranstaltninger, der er omhandlet i litra a), b) og c), forudsat at disse nationale regler er i overensstemmelse med denne forordning, og forudsat at de ikke forbyder, begrænser eller hindrer markedsføring af produkter, der er produceret uden for dens område, og som overholder denne forordning.
Artikel 21
Regler om produktion af produkter, som ikke er omfattet af de kategorier af produkter, der er omhandlet i artikel 12-19
1.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af bilag II ved at tilføje detaljerede produktionsregler samt regler om omlægningskravet for produkter, som ikke er omfattet af de kategorier af produkter, der er omhandlet i artikel 12-19, eller ved at ændre disse tilføjede regler.
Disse delegerede retsakter skal bygge på de mål og principper for økologisk produktion, der er fastlagt i kapitel II, og overholde de generelle produktionsregler i artikel 9, 10 og 11 og de gældende detaljerede produktionsregler, der er fastsat for lignende produkter i bilag II. De skal fastsætte krav vedrørende navnlig behandlinger, metoder og input, der er forbudt eller tilladt, eller omlægningsperioder for de pågældende produkter.
2.   I mangel af detaljerede produktionsregler som omhandlet i stk. 1:
a)
skal de erhvervsdrivende for så vidt angår de produkter, der er omhandlet i stk. 1, overholde de principper, der er fastsat i artikel 5 og 6, med de fornødne ændringer af de principper, der er fastsat i artikel 7, og de generelle produktionsregler, der er fastsat i artikel 9-11
b)
kan en medlemsstat for så vidt angår de produkter, der er omhandlet i stk. 1, anvende detaljerede nationale produktionsregler, forudsat at disse regler er i overensstemmelse med denne forordning, og forudsat at de ikke forbyder, begrænser eller hindrer markedsføring af produkter, der er produceret uden for dens område, og som overholder denne forordning.
Artikel 22
Vedtagelse af særlige produktionsregler
1.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om supplering af denne forordning ved at fastsætte:
a)
kriterierne for at fastlægge, hvorvidt en situation kan betegnes som katastrofesituationer, der kan henføres til »ugunstige vejrforhold«, »dyresygdomme«, en »miljøhændelse«, en »naturkatastrofe« eller en »katastrofal hændelse« som defineret i henholdsvis artikel 2, stk. 1, litra h), i), j), k) og l), i forordning (EU) nr. 1305/2013 samt eventuelle sammenlignelige situationer
b)
særlige regler, herunder eventuelle undtagelser fra denne forordning, om, hvordan medlemsstaterne skal behandle sådanne katastrofesituationer, hvis de beslutter at anvende denne artikel, og
c)
særlige regler om overvågning og rapportering i sådanne tilfælde.
Disse kriterier og regler er underlagt principperne for økologisk produktion i kapitel II.
2.   I tilfælde, hvor en medlemsstat formelt har anerkendt en hændelse som en naturkatastrofe, jf. artikel 18, stk. 3, eller artikel 24, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1305/2013, og denne hændelse gør det umuligt at overholde de produktionsregler, der er fastsat i nærværende forordning, kan denne medlemsstat tillade, at produktionsreglerne fraviges i en begrænset periode, indtil den økologiske produktion kan genetableres, jf. dog principperne i kapitel II og eventuelle delegerede retsakter vedtaget i henhold til stk. 1.
3.   Medlemsstaterne kan vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med den delegerede retsakt, der er omhandlet i stk. 1, for at gøre det muligt, at økologisk produktion videreføres eller genoptages i tilfælde af en katastrofesituation.
Artikel 23
Indsamling, emballering, transport og opbevaring
1.   De erhvervsdrivende sikrer, at økologiske produkter og omlægningsprodukter indsamles, emballeres, transporteres og opbevares i overensstemmelse med reglerne i bilag III.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af:
a)
bilag III, afdeling 2
b)
bilag III, afdeling 3, 4 og 6, ved at tilføje yderligere særlige regler om transport og modtagelse af de pågældende produkter eller ved at ændre disse tilføjede regler.
Artikel 24
Godkendelse af produkter og stoffer til anvendelse i økologisk produktion
1.   Kommissionen kan give tilladelse til, at visse produkter og stoffer anvendes i økologisk produktion, og skal opføre alle sådanne tilladte produkter og stoffer på begrænsede lister med henblik på følgende formål:
a)
som aktivstoffer, der skal bruges i plantebeskyttelsesmidler
b)
som gødningsstoffer, jordforbedringsmidler og næringsstoffer
c)
som ikkeøkologiske fodermidler af vegetabilsk eller animalsk oprindelse eller alge- eller gæroprindelse eller som fodermidler af mikrobiel eller mineralsk oprindelse
d)
som fodertilsætningsstoffer og tekniske hjælpestoffer
e)
som midler til rengøring og desinficering af damme, bure, tanke, raceways, bygninger eller anlæg, som anvendes til animalsk produktion
f)
som midler til rengøring og desinficering i bygninger og anlæg til planteproduktion, herunder til opbevaring på en landbrugsbedrift
g)
som produkter, der anvendes til rengøring og desinficering i forarbejdnings- og oplagringsfaciliteter.
2.   Kommissionen kan i tillæg til de produkter og stoffer, der er tilladt i overensstemmelse med stk. 1, give tilladelse til, at visse produkter og stoffer anvendes i produktion af forarbejdede økologiske fødevarer og af gær anvendt som fødevare eller foder, og skal opføre alle sådanne tilladte produkter og stoffer på begrænsede lister med henblik på følgende formål:
a)
som fodertilsætningsstoffer og tekniske hjælpestoffer
b)
som ikkeøkologiske landbrugsingredienser, der skal anvendes til produktion af forarbejdede økologiske fødevarer
c)
som tekniske hjælpestoffer til produktion af gær og gærprodukter.
3.   Tilladelse til anvendelse af de produkter og stoffer, der er omhandlet i stk. 1, i økologisk produktion er underlagt principperne i kapitel II og følgende kriterier, der skal vurderes som en helhed:
a)
De er væsentlige for vedvarende produktion og for den anvendelse, som de er tilsigtet.
b)
Alle de pågældende produkter og stoffer er af vegetabilsk oprindelse, med oprindelse i alger, af animalsk, mikrobiel eller mineralsk oprindelse, undtagen i tilfælde af at der ikke findes produkter eller stoffer fra sådanne kilder i tilstrækkelige mængder eller kvaliteter, eller af at der ikke findes alternativer.
c)
Følgende gælder for produkterne i stk. 1, litra a):
i)
Deres anvendelse er af væsentlig betydning for at bekæmpe en skadegører, hvor der ikke er andre biologiske, fysiske eller opdrætsmæssige alternativer, dyrkningsmetoder eller andre effektive produktionsmetoder til rådighed.
ii)
Hvis disse produkter ikke er af vegetabilsk oprindelse, med oprindelse i alger, af animalsk, mikrobiel eller mineralsk oprindelse og ikke er identiske med deres naturlige form, udelukker betingelserne for deres anvendelse enhver direkte kontakt med de spiselige dele af afgrøden.
d)
For produkterne i stk. 1, litra b), gælder, at anvendelsen af disse produkter er af væsentlig betydning for at opnå eller bevare jordens frugtbarhed eller for at opfylde afgrødernes specifikke næringsbehov eller til specifikke jordforbedringsformål.
e)
Følgende gælder for produkterne i stk. 1, litra c) og d):
i)
Deres anvendelse er nødvendig for at bevare dyrenes sundhed, velfærd og levedygtighed og bidrager til en passende kost, der opfylder de pågældende arters fysiologiske behov og adfærdsmæssige behov, eller deres anvendelse er nødvendig for at producere eller opbevare foder, fordi det er umuligt at producere eller opbevare foder uden at anvende disse stoffer.
ii)
Foder af mineralsk oprindelse, sporstoffer, vitaminer eller provitaminer er af naturlig oprindelse, undtagen i tilfælde af at produkter eller stoffer fra sådanne kilder ikke kan skaffes i tilstrækkelige mængder eller kvaliteter, eller af at der ikke findes alternativer.
iii)
Anvendelse af ikkeøkologiske fodermidler af vegetabilsk eller animalsk oprindelse er nødvendig, fordi fodermidler af vegetabilsk eller animalsk oprindelse produceret i overensstemmelse med reglerne om økologisk produktion ikke er til rådighed i tilstrækkelig mængde.
iv)
Anvendelse af ikkeøkologiske krydderier, urter og melasse er nødvendig, fordi sådanne produkter ikke er tilgængelige i økologisk form, de skal produceres eller tilberedes uden kemiske opløsningsmidler og deres anvendelse er begrænset til 1 % af en bestemt arts foderration, beregnet årligt i procent af tørstofindholdet i foder af landbrugsoprindelse.
4.   Tilladelse til anvendelse af de produkter og stoffer, der er omhandlet i stk. 2, i produktion af forarbejdede økologiske fødevarer eller i produktion af gær anvendt som fødevare eller foder er underlagt principperne i kapitel II og følgende kriterier, der skal vurderes som en helhed:
a)
Alternative produkter eller stoffer, der er tilladt i henhold til denne artikel, eller teknikker, der overholder denne forordning, findes ikke.
b)
Det er umuligt at producere eller konservere fødevaren eller at opfylde bestemte ernæringsmæssige krav, som er fastsat i medfør af EU-lovgivningen, uden anvendelse af disse produkter eller stoffer.
c)
De forekommer i naturen og må kun have undergået mekaniske, fysiske, biologiske, enzymatiske eller mikrobielle processer, medmindre produkter eller stoffer fra sådanne kilder ikke findes i tilstrækkelige mængder eller kvaliteter.
d)
En økologisk ingrediens er ikke til rådighed i tilstrækkelig mængde.
5.   Tilladelse til anvendelse af produkter eller stoffer, frembragt ved kemisk syntese i overensstemmelse med denne artikels stk. 1 og 2, gives udelukkende i tilfælde, hvor anvendelse af eksterne input, jf. artikel 5, litra g), vil være årsag til en uacceptabel påvirkning af miljøet.
6.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af stk. 3 og 4 ved at tilføje yderligere kriterier for tilladelse af de produkter og stoffer, der er omhandlet i stk. 1 og 2, til anvendelse i økologisk produktion i almindelighed og i produktion af forarbejdede økologiske fødevarer i særdeleshed, samt yderligere kriterier for tilbagetrækning af sådanne tilladelse, eller ved at ændre disse tilføjede kriterier.
7.   Når en medlemsstat mener, at et produkt eller et stof bør tilføjes til eller fjernes fra de lister over godkendte produkter og stoffer, der er omhandlet i stk. 1 og 2, eller at de anvendelsesspecifikationer, som er omhandlet i produktionsreglerne, bør ændres, sørger den for, at et dossier med begrundelsen for tilføjelsen, fjernelsen eller andre ændringer sendes officielt til Kommissionen og de øvrige medlemsstater og er offentligt tilgængeligt med forbehold af EU-lovgivningen og national lovgivning om databeskyttelse.
Kommissionen offentliggør alle anmodninger omhandlet i dette stykke.
8.   Kommissionen vurderer regelmæssigt de lister, der er omhandlet i denne artikel.
Listen over ikkeøkologiske ingredienser, jf. stk. 2, litra b), revideres mindst en gang om året.
9.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter om tilladelse eller tilbagetrækning af tilladelse af produkter og stoffer, jf. stk. 1 og 2, som må anvendes i økologisk produktion i almindelighed og i produktion af forarbejdede økologiske fødevarer i særdeleshed, og om fastlæggelse af procedurer, der skal følges ved udstedelse af sådanne tilladelser og ved udarbejdelse af lister over sådanne produkter og stoffer og, hvor det er relevant, beskrivelse af disse, krav til sammensætning af dem og anvendelsesbetingelser for dem.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 25
Medlemsstaternes tilladelse til anvendelse af ikkeøkologiske landbrugsingredienser i forarbejdede økologiske fødevarer
1.   Når det er nødvendigt for at sikre adgang til visse landbrugsingredienser, og når sådanne ingredienser ikke er til rådighed i økologisk form i tilstrækkelig mængde, kan en medlemsstat på en erhvervsdrivendes anmodning give midlertidig tilladelse til anvendelse af ikkeøkologiske landbrugsingredienser til produktion af forarbejdede økologiske fødevarer på dens område i en periode på højst seks måneder. Denne tilladelse gælder for alle erhvervsdrivende i den pågældende medlemsstat.
2.   Medlemsstaten giver straks meddelelse om en tilladelse, der er givet for dens område i overensstemmelse med stk. 1, til Kommissionen og de øvrige medlemsstater via et IT-system, som giver mulighed for elektronisk udveksling af dokumenter og oplysninger, og som Kommissionen stiller til rådighed.
3.   Medlemsstaten kan forlænge den i stk. 1 omhandlede tilladelse to gange af hver seks måneders varighed, forudsat at ingen anden medlemsstat har gjort indsigelse, ved i det system, der er omhandlet i stk. 2, at oplyse, at sådanne ingredienser er tilgængelige i økologisk form i tilstrækkelige mængder.
4.   En kontrolmyndighed eller et kontrolorgan, der er anerkendt i henhold til artikel 46, stk. 1, kan for højst seks måneder give en midlertidig tilladelse, jf. nærværende artikels stk. 1, til erhvervsdrivende i tredjelande, der anmoder om en sådan tilladelse, og som er underlagt den nævnte kontrolmyndigheds eller det nævnte kontrolorgans kontrol, forudsat at betingelserne i nævnte stykke er opfyldt i det pågældende tredjeland. Tilladelsen kan forlænges højst to gange af hver seks måneders varighed.
5.   Når en medlemsstat efter to forlængelser af en midlertidig tilladelse på grundlag af objektive oplysninger vurderer, at tilgængeligheden af sådanne ingredienser i økologisk form stadig er utilstrækkelig til at opfylde de erhvervsdrivendes kvalitative og kvantitative behov, kan den fremsætte en anmodning til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 24, stk. 7.
Artikel 26
Indsamling af data om tilgængeligheden på markedet af økologisk planteformeringsmateriale og omlægningsplanteformeringsmateriale, økologiske dyr og økologisk akvakulturyngel
1.   Hver medlemsstat sikrer, at der oprettes en regelmæssigt ajourført database til registrering af det økologiske planteformeringsmateriale og omlægningsplanteformeringsmaterialet, undtagen småplanter, men inklusive læggekartofler, der er til rådighed på dens område.
2.   Medlemsstaterne skal have systemer, der giver erhvervsdrivende, som afsætter økologisk planteformeringsmateriale eller omlægningsplanteformeringsmateriale, økologiske dyr eller økologisk akvakulturyngel, og som kan levere det i tilstrækkelige mængder og inden for et rimeligt tidsrum, mulighed for, sammen med deres navne og kontaktoplysninger, på frivillig basis og vederlagsfrit at offentliggøre oplysninger om følgende:
a)
det økologiske planteformeringsmateriale og omlægningsplanteformeringsmaterialet såsom planteformeringsmateriale af økologisk heterogent materiale eller af økologiske sorter, der er egnet til økologisk produktion, undtagen småplanter, men inklusive læggekartofler, som er til rådighed; materialets mængde i vægt; og den tid på året, hvor det er til rådighed; sådant materiale anføres med mindst det latinske videnskabelige navn
b)
de økologiske dyr, som der kan indrømmes undtagelse for i overensstemmelse med bilag II, del II, punkt 1.3.4.4; antal dyr til rådighed opdelt efter køn; oplysninger, hvis det er relevant, vedrørende de forskellige arter af dyr med hensyn til racer og linjer til rådighed; dyrenes racer, dyrenes alder og andre relevante oplysninger
c)
økologisk akvakulturyngel til rådighed på bedriften og deres sundhedsstatus i overensstemmelse med Rådets direktiv 2006/88/EF 
(
52
)
 og produktionskapaciteten for hver akvakulturart.
3.   Medlemsstaterne kan også indføre systemer, der giver erhvervsdrivende, som afsætter racer og linjer, der egner sig til økologisk produktion i overensstemmelse med bilag II, del II, punkt 1.3.3, eller økologiske hønniker, og som kan levere disse dyr i tilstrækkelige mængder og inden for et rimeligt tidsrum, mulighed for, sammen med navne og kontaktoplysninger, at offentliggøre de relevante oplysninger på frivillig basis og vederlagsfrit.
4.   Erhvervsdrivende, som vælger at indføre oplysninger om planteformeringsmateriale eller dyr eller akvakulturyngel i systemerne, jf. stk. 2 og 3, sikrer, at oplysningerne ajourføres regelmæssigt, og sikrer at oplysningerne fjernes fra listerne, når planteformeringsmaterialet eller dyrene eller akvakulturyngelen ikke længere er til rådighed.
5.   Med henblik på stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne vedblive med at anvende allerede eksisterende relevante informationssystemer.
6.   Kommissionen offentliggør et link til hver af de nationale databaser eller systemer på et særligt kommissionswebsted, således at brugerne kan tilgå sådanne databaser eller systemer i hele Unionen.
7.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at:
a)
give tekniske detaljer vedrørende oprettelse og vedligeholdelse af databaser, jf. stk. 1, og systemer, jf. stk. 2
b)
give specifikationer med hensyn til indsamling af oplysninger, jf. stk. 1 og 2
c)
give specifikationer med hensyn til ordninger for deltagelse i de databaser, der er omhandlet i stk. 1, og i de systemer, der er omhandlet i stk. 2 og 3, og
d)
fastsætte nærmere bestemmelser om de oplysninger, som medlemsstaterne skal give i overensstemmelse med artikel 53, stk. 6.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 27
Forpligtelser og tiltag i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse
En erhvervsdrivende, der har mistanke om, at et produkt, som denne har produceret, tilberedt eller importeret eller har modtaget fra en anden erhvervsdrivende, ikke er i overensstemmelse med denne forordning, skal med forbehold af artikel 28, stk. 2:
a)
identificere og udskille det pågældende produkt
b)
undersøge, om mistanken er begrundet
c)
undlade at markedsføre det pågældende produkt som et økologisk produkt eller omlægningsprodukt og undlade at anvende det i økologisk produktion, medmindre mistanken kan udelukkes
d)
når mistanken er begrundet eller ikke kan udelukkes, straks underrette den relevante kompetente myndighed eller efter omstændighederne den relevante kontrolmyndighed eller det relevante kontrolorgan, og om nødvendigt give den eller det tilgængelige elementer
e)
samarbejde fuldt med den relevante kompetente myndighed eller efter omstændighederne den relevante kontrolmyndighed eller det relevante kontrolorgan om at undersøge og kortlægge årsagerne til mistanken om manglende overholdelse.
Artikel 28
Forebyggende foranstaltninger for at undgå forekomst af ikketilladte produkter og stoffer
1.   For at undgå forurening med produkter eller stoffer, der ikke i henhold til artikel 9, stk. 3, første afsnit, er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, træffer de erhvervsdrivende følgende forebyggende foranstaltninger i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen:
a)
iværksætte og opretholde forholdsmæssige og passende foranstaltninger for at identificere risikoen for forurening af økologisk produktion og økologiske produkter med ikketilladte produkter eller stoffer, herunder systematisk identifikation af kritiske proceduremæssige skridt
b)
iværksætte og opretholde forholdsmæssige og passende foranstaltninger for at undgå risikoen for forurening af økologisk produktion og økologiske produkter med ikketilladte produkter eller stoffer
c)
regelmæssigt revidere og tilpasse sådanne foranstaltninger, og
d)
overholde andre relevante krav i denne forordning, som sikrer adskillelsen af økologiske, omlægnings- og ikkeøkologiske produkter.
2.   Når en erhvervsdrivende, der som følge af forekomst af et produkt eller stof, som ikke i henhold til artikel 9, stk. 3, første afsnit, er tilladt til anvendelse i økologisk produktion i et produkt, der planlægges anvendt eller markedsført som et økologisk produkt eller et omlægningsprodukt, har mistanke om, at sidstnævnte produkt ikke er i overensstemmelse med denne forordning, skal den erhvervsdrivende:
a)
identificere og udskille det pågældende produkt
b)
undersøge, om mistanken er begrundet
c)
undlade at markedsføre det pågældende produkt som et økologisk produkt eller omlægningsprodukt og undlade at anvende det i økologisk produktion, medmindre mistanken kan udelukkes
d)
når mistanken er begrundet eller ikke kan udelukkes, straks underrette den relevante kompetente myndighed eller efter omstændighederne den relevante kontrolmyndighed eller det relevante kontrolorgan, og om nødvendigt give den eller det tilgængelige elementer
e)
samarbejde fuldt ud med den relevante kompetente myndighed eller efter omstændighederne den relevante kontrolmyndighed eller det relevante kontrolorgan om at undersøge og kortlægge årsagerne til forekomst af ikketilladte produkter eller stoffer.
3.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter ensartede regler om:
a)
de proceduremæssige skridt, som erhvervsdrivende skal følge, jf. stk. 2, litra a)-e), og de relevante dokumenter, som de skal forelægge
b)
de forholdsmæssige og passende foranstaltninger, som erhvervsdrivende skal træffe og revidere for at identificere og undgå risikoen for forurening, jf. stk. 1, litra a), b) og c).
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 29
Foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af forekomst af ikketilladte produkter eller stoffer
1.   Hvis den kompetente myndighed eller efter omstændighederne en kontrolmyndighed eller et kontrolorgan modtager dokumenterede oplysninger om forekomst af produkter eller stoffer, der ikke i henhold til artikel 9, stk. 3, første afsnit, er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, eller er blevet underrettet af en erhvervsdrivende i overensstemmelse med artikel 28, stk. 2, litra d), eller konstaterer sådanne produkter eller stoffer i et økologisk produkt eller et omlægningsprodukt:
a)
foretager den eller det straks en officiel undersøgelse i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/625 med henblik på at fastslå kilden og årsagen med henblik på at verificere overholdelse af artikel 9, stk. 3, første afsnit, og artikel 28, stk. 1; en sådan undersøgelse fuldføres så hurtigt som muligt, inden for et rimeligt tidsrum, idet der tages hensyn til produktets holdbarhed og sagens kompleksitet
b)
forbyder den eller det midlertidigt både markedsføring af de pågældende produkter som økologiske produkter eller omlægningsprodukter og deres anvendelse i økologisk produktion, mens resultaterne af undersøgelsen, jf. litra a), afventes.
2.   Det berørte produkt må ikke markedsføres som et økologisk produkt eller et omlægningsprodukt, og det må ikke anvendes i økologisk produktion, hvis den kompetente myndighed eller efter omstændighederne en kontrolmyndighed eller et kontrolorgan har fastslået, at den pågældende erhvervsdrivende:
a)
har anvendt produkter eller stoffer, der i henhold til artikel 9, stk. 3, første afsnit, ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion
b)
ikke har truffet de forebyggende foranstaltninger, jf. artikel 28, stk. 1, eller
c)
ikke har truffet foranstaltninger som opfølgning på relevante tidligere anmodninger fra de kompetente myndigheder, kontrolmyndigheder eller kontrolorganer.
3.   Den pågældende erhvervsdrivende skal have mulighed for at fremsætte bemærkninger til resultatet af undersøgelsen, jf. stk. 1, litra a). Den kompetente myndighed eller efter omstændighederne kontrolmyndigheden eller kontrolorganet skal føre fortegnelser over den undersøgelse, som den eller det har foretaget.
Når det er påkrævet, skal den pågældende erhvervsdrivende træffe de korrigerende foranstaltninger, der er nødvendige for at undgå fremtidig forurening.
4.   Den 31. december 2024 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen af denne artikel, om forekomst af produkter eller stoffer, der i henhold til artikel 9, stk. 3, første afsnit, ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, og om vurderingen af de nationale regler, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 5. Rapporten kan om nødvendigt ledsages af et lovgivningsforslag om yderligere harmonisering.
5.   Medlemsstater, som har regler om, at produkter, der indeholder mere end et vist niveau af produkter eller stoffer, der ikke i henhold til artikel 9, stk. 3, første afsnit, er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, ikke må markedsføres som økologiske produkter, kan fortsat anvende disse regler, forudsat at disse regler ikke forbyder, begrænser eller hindrer markedsføring af produkter, der er produceret som økologiske produkter i andre medlemsstater, hvor disse produkter er produceret i overensstemmelse med denne forordning. Medlemsstater, der anvender nærværende stykke, underretter straks Kommissionen herom.
6.   De kompetente myndigheder dokumenterer resultaterne af undersøgelserne, jf. stk. 1, samt alle foranstaltninger, som de har truffet med henblik på at udarbejde bedste praksis, og yderligere foranstaltninger for at undgå forekomst af produkter og stoffer, der i henhold til artikel 9, stk. 3, første afsnit, ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion.
Medlemsstaterne stiller disse oplysninger til rådighed for de øvrige medlemsstater og Kommissionen via et IT-system, som muliggøre elektronisk udvekslingen af dokumenter og oplysninger, og som Kommissionen stiller til rådighed.
7.   Medlemsstaterne kan træffe passende foranstaltninger på deres område for at undgå utilsigtet forekomst i økologisk landbrug af produkter og stoffer, der ikke i henhold til artikel 9, stk. 3, første afsnit, er tilladt til anvendelse i økologisk produktion. Sådanne foranstaltninger må ikke forbyde, begrænse eller hindre markedsføring af produkter, der er produceret i andre medlemsstater som økologiske produkter eller omlægningsprodukter, hvor disse produkter er produceret i overensstemmelse med denne forordning,. Medlemsstater, der anvender nærværende stykke, underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom.
8.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter ensartede regler om:
a)
metoden, som de kompetente myndigheder eller efter omstændighederne kontrolmyndigheder eller kontrolorganer skal anvende, til konstatering og evaluering af forekomst af produkter og stoffer, der ikke i henhold til artikel 9, stk. 3, første afsnit, er tilladt til anvendelse i økologisk produktion
b)
de nærmere bestemmelser om og formatet for de oplysninger, som medlemsstaterne skal stille til rådighed for Kommissionen og de øvrige medlemsstater, jf. denne artikels stk. 6.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
9.   Medlemsstaterne sender i elektronisk form senest den 31. marts hvert år Kommissionen relevante oplysninger om tilfælde af forurening med ikketilladte produkter eller stoffer i det foregående år, herunder oplysninger, som er indsamlet ved grænsekontrolsteder, om arten af den forurening, der er konstateret, og navnlig årsag, kilde, forureningsniveau samt mængden og arten af forurenede produkter. Disse oplysninger indsamles af Kommissionen via det IT-system, som Kommissionen stiller til rådighed, og anvendes til at lette udarbejdelsen af bedste praksis for at undgå forurening.
KAPITEL IV
MÆRKNING
Artikel 30
Brug af betegnelser for økologisk produktion
1.   Med henblik på denne forordning anses et produkt for at være forsynet med betegnelser, der henviser til økologisk produktion, når produktet eller dets ingredienser eller de fodermidler, der er anvendt til dets produktion, i mærkningen, reklamen eller handelsdokumenterne er beskrevet med betegnelser, der lader køberen formode, at produktet eller ingredienserne eller fodermidlerne er produceret i overensstemmelse med denne forordning. Navnlig betegnelserne opført i bilag IV samt afledninger og diminutivformer heraf som f.eks. »bio-« og »øko-« må hver for sig eller i kombination anvendes i hele Unionen og på alle de sprog, der er opført i nævnte bilag, i forbindelse med mærkning af og reklame for de produkter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, og som overholder denne forordning.
2.   For de produkter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, må de betegnelser, der er omhandlet i stk. 1 i denne artikel, ikke anvendes nogen steder i Unionen på et sprog, der er opført i bilag IV, til mærkning af, reklame for og i handelsdokumenter vedrørende et produkt, der ikke overholder denne forordning.
Desuden må der ikke anvendes betegnelser, herunder betegnelser anvendt i varemærker eller firmanavne, eller praksis i forbindelse med mærkning eller reklame, hvis de kan vildlede forbrugeren eller brugeren ved at antyde, at et produkt eller dets ingredienser overholder denne forordning.
3.   Produkter, der er produceret i omlægningsperioden, må ikke mærkes som, og der må ikke reklameres for dem som, økologiske produkter eller omlægningsprodukter.
Planteformeringsmateriale, fødevareprodukter af vegetabilsk oprindelse og foderprodukter af vegetabilsk oprindelse, der er produceret i omlægningsperioden, og som er i overensstemmelse med artikel 10, stk. 4, kan imidlertid mærkes som, og der må reklameres for dem som, omlægningsprodukter med betegnelsen »omlægningsprodukt« eller en tilsvarende betegnelse sammen med de betegnelser, der er omhandlet i stk. 1.
4.   De betegnelser, der er omhandlet i stk. 1 og 3, må ikke anvendes i forbindelse med et produkt, for hvilket det i henhold til EU-retten kræves, at mærkning eller reklame skal angive, at produktet indeholder GMO'er, består af GMO'er eller er fremstillet af GMO'er.
5.   For forarbejdede fødevarer kan de betegnelser, der er omhandlet i stk. 1, anvendes:
a)
i varebetegnelsen og på ingredienslisten, når en sådan liste er obligatorisk i henhold til EU-lovgivningen, hvis:
i)
den pågældende forarbejdede fødevare er produceret efter de produktionsregler, der er fastsat i bilag II, del IV, og de regler, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 16, stk. 3
ii)
mindst 95 % af produktets landbrugsingredienser efter vægt er økologiske, og
iii)
i tilfælde af aromastoffer, de kun anvendes for naturlige aromastoffer og naturlige aromapræparater mærket i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, 3 og 4, i forordning (EF) nr. 1334/2008 og alle aromaelementerne og bærerne af aromaelementer er økologiske
b)
udelukkende på ingredienslisten, hvis:
i)
under 95 % af produktets landbrugsingredienser efter vægt er økologiske, og forudsat at disse ingredienser overholder de produktionsregler, der er fastsat i denne forordning, og
ii)
den forarbejdede fødevare overholder de produktionsregler, der er fastsat i bilag II, del IV, punkt 1.5, punkt 2.1, litra a) og b), og punkt 2.2.1, og de regler, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 16, stk. 3
c)
i varebetegnelsen og på ingredienslisten, hvis:
i)
hovedingrediensen er et jagt- eller fiskeriprodukt
ii)
betegnelsen i stk. 1 tydeligt i varebetegnelsen er tilknyttet en anden ingrediens, der er økologisk og forskellig fra hovedingrediensen
iii)
alle andre landbrugsingredienser er økologiske, og
iv)
den pågældende fødevare overholder bilag II, del IV, punkt 1.5, punkt 2.1, litra a) og b), og punkt 2.2.1, og de regler, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 16, stk. 3.
Af ingredienslisten som omhandlet i første afsnit, litra a), b) og c), skal det fremgå, hvilke ingredienser der er økologiske. Henvisninger til økologisk produktion må kun forekomme i tilknytning til de økologiske ingredienser.
På ingredienslisten som omhandlet i første afsnit, litra b) og c), skal de økologiske ingrediensers samlede procentdel i forhold til den samlede mængde af landbrugsingredienser være angivet.
Betegnelserne i stk. 1, når de anvendes på ingredienslisten, jf. nærværende stykkes første afsnit, litra a), b) og c), og procentangivelsen som omhandlet i nærværende stykkes tredje afsnit skal fremstå i samme farve og størrelse og med samme skrifttype som de øvrige angivelser på ingredienslisten.
6.   For forarbejdet foder kan betegnelserne i stk. 1 anvendes i varebetegnelsen og på ingredienslisten, forudsat at:
a)
det pågældende forarbejdede foder er produceret efter de produktionsregler, der er fastsat i bilag II, del II, III og V, og de specifikke regler, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 16, stk. 3
b)
alle de ingredienser af landbrugsoprindelse, der er indeholdt i det forarbejdede foder, er økologiske, og
c)
mindst 95 % af produktets tørstof er økologisk.
7.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af:
a)
nærværende artikel ved at tilføje yderligere regler om mærkning af produkter, der er opført i bilag I, eller ved at ændre disse tilføjede regler, og
b)
listen over betegnelser i bilag IV under hensyntagen til den sproglige udvikling i medlemsstaterne.
8.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at fastsætte detaljerede krav til anvendelse af denne artikels stk. 3.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 31
Mærkning af produkter og stoffer, der anvendes i afgrødeproduktion
Uanset denne forordnings anvendelsesområde som fastsat i artikel 2, stk. 1, kan produkter og stoffer, der anvendes i et plantebeskyttelsesmiddel eller som gødningsstof, jordforbedringsmiddel eller næringsstof, som er tilladt i overensstemmelse med artikel 9 og 24, forsynes med en angivelse af, at disse produkter eller stoffer er blevet tilladt til anvendelse i økologisk produktion i henhold til denne forordning.
Artikel 32
Obligatoriske oplysninger
1.   Når produkter er forsynet med betegnelser som omhandlet i artikel 30, stk. 1, herunder produkter, der er mærket som omlægningsprodukter i overensstemmelse med artikel 30, stk. 3:
a)
skal kodenummeret på den kontrolmyndighed eller det kontrolorgan, som den erhvervsdrivende, der har udført den seneste produktions- eller tilberedningsproces, er undergivet, også være anført ved mærkning, og
b)
skal Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion, jf. artikel 33, for så vidt angår færdigpakkede fødevarer også være anført på emballagen, undtagen i de tilfælde, der omhandlet i artikel 30, stk. 3, og stk. 5, litra b) og c)
2.   Når Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion anvendes, skal det også angives, hvor de landbrugsråvarer, som indgår i produktet, er produceret; dette sted skal anføres i samme synsfelt som logoet og efter omstændighederne antage en af følgende former:
a)
»EU-jordbrug«, hvis landbrugsråvarerne er produceret i Unionen
b)
»ikke-EU-jordbrug«, hvis landbrugsråvarerne er produceret i tredjelande
c)
»EU-/ikke-EU-jordbrug«, hvis en del af landbrugsråvarerne er produceret i Unionen, og en anden del er produceret i tredjelande.
Med henblik på første afsnit kan betegnelsen »jordbrug« erstattes af »akvakultur«, hvor det er relevant. Betegnelsen »EU-« eller »ikke-EU-« kan erstattes af eller suppleres med angivelsen af et land eller med angivelsen af et land og en region, hvis alle de landbrugsråvarer, der indgår i produktet, er produceret i det pågældende land og, hvis det er relevant, i den pågældende region.
I forbindelse med betegnelsen af det sted, hvor de landbrugsråvarer, der indgår i produktet, er produceret, jf. første og tredje afsnit, kan små mængder ingredienser efter vægt udelades, forudsat at den samlede mængde udeladte ingredienser ikke overstiger 5 % af den samlede mængde efter vægt af landbrugsråvarer.
Betegnelsen »EU-« eller »ikke-EU-« må ikke fremstå i en farve og størrelse og med en skrifttype, der er mere fremtrædende end produktets navn.
3.   De angivelser, der er nævnt i denne artikels stk. 1 og 2 og i artikel 33, stk. 3, skal anbringes på et iøjnefaldende sted på en sådan måde, at de er klart synlige, og skal være letlæselige og af permanent karakter.
4.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af nærværende artikels stk. 2 og artikel 33, stk. 3, ved at tilføje yderligere regler om mærkning eller ved at ændre disse tilføjede regler.
5.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter vedrørende:
a)
praktiske ordninger for anvendelse, udformning, sammensætning og størrelse af de angivelser, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, litra a), og stk. 2, og i artikel 33, stk. 3
b)
tildeling af kodenumre til kontrolmyndigheder og kontrolorganer
c)
angivelse af, hvor landbrugsråvarerne er produceret, i henhold til stk. 2 og artikel 33, stk. 3.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 33
Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion
1.   Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion må anvendes i mærkning og udformning af samt reklame for produkter, der overholder denne forordning.
Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion kan også anvendes til oplysnings- og uddannelsesformål i forbindelse med logoets eksistens og reklame for logoet, forudsat at denne anvendelse ikke kan vildlede forbrugeren med hensyn til økologisk produktion af specifikke produkter, og forudsat at logoet gengives i overensstemmelse med reglerne i bilag V. I dette tilfælde finder kravene i artikel 32, stk. 2 og i bilag V, punkt 1.7, ikke anvendelse.
Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion må ikke anvendes i forbindelse med forarbejdede fødevarer som omhandlet i artikel 30, stk. 5, litra b) og c), og i forbindelse med omlægningsprodukter som omhandlet i artikel 30, stk. 3.
2.   Bortset fra i de tilfælde, hvor det anvendes i overensstemmelse med stk. 1, andet afsnit, er Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion en officiel attestering i henhold til artikel 86 og 91 i forordning (EU) 2017/625.
3.   Anvendelse af Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion er frivillig, hvad angår produkter importeret fra tredjelande. Hvis nævnte logo optræder i mærkningen af sådanne produkter, skal angivelsen som omhandlet i artikel 32, stk. 2, også optræde i mærkningen.
4.   Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion skal følge den model, der er fastsat i bilag V, og skal overholde bestemmelserne i nævnte bilag.
5.   Nationale logoer og private logoer kan anvendes til mærkning og udformning af samt reklame for produkter, der overholder denne forordning.
6.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af bilag V for så vidt angår Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion og de regler, der knytter sig hertil.
KAPITEL V
CERTIFICERING
Artikel 34
Certificeringsordning
1.   Før markedsføringen af et produkt som »økologisk produkt« eller »omlægningsprodukt« eller før omlægningsperioden skal erhvervsdrivende eller grupper af erhvervsdrivende, jf. artikel 36, der producerer, tilbereder, distribuerer eller opbevarer økologiske produkter eller omlægningsprodukter, importerer sådanne produkter fra et tredjeland eller eksporterer sådanne produkter til et tredjeland, eller som markedsfører sådanne produkter, give meddelelse om deres aktivitet til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor deres aktivitet udøves, og hvor deres virksomhed er underlagt kontrolordningen.
Hvis de kompetente myndigheder har overdraget deres ansvarsområder eller delegeret visse offentlige kontrolopgaver eller visse opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter til flere end én kontrolmyndighed eller flere end ét kontrolorgan, skal de erhvervsdrivende eller grupperne af erhvervsdrivende i den meddelelse, der er omhandlet i første afsnit, angive hvilken kontrolmyndighed eller hvilket kontrolorgan, der verificerer, om deres aktivitet er i overensstemmelse med denne forordning, og udsteder et certifikat, jf. artikel 35, stk. 1.
2.   Erhvervsdrivende, der sælger færdigpakkede økologiske produkter direkte til den endelige forbruger eller bruger, er fritaget fra meddelelsespligten, jf. denne artikels stk. 1, og fra forpligtelsen til at være i besiddelse af et certifikat, jf. artikel 35, stk. 2, forudsat at de ikke producerer, tilbereder, opbevarer — undtagen i forbindelse med salgsstedet — eller importerer sådanne produkter fra et tredjeland eller udlægger sådanne aktiviteter til en anden erhvervsdrivende.
3.   Hvis erhvervsdrivende eller grupper af erhvervsdrivende udlægger aktiviteter til tredjemand, skal både den pågældende erhvervsdrivende eller gruppe af erhvervsdrivende og den tredjemand, til hvem disse aktiviteter er udlagt, overholde stk. 1, undtagen hvis den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende i meddelelsen omhandlet i stk. 1 har erklæret, at den forbliver ansvarlig for så vidt angår økologisk produktion og den ikke har overdraget dette ansvar til underleverandøren. I sådanne tilfælde verificerer de kompetente myndigheder eller efter omstændighederne kontrolmyndigheden eller kontrolorganet i forbindelse med den kontrol, som den eller det foretager af de erhvervsdrivende eller de grupper af erhvervsdrivende, der har udlagt deres aktiviteter, at de udlagte aktiviteter er i overensstemmelse med denne forordning.
4.   Medlemsstaterne kan udpege en myndighed eller godkende et organ som skal modtage de i stk. 1 omhandlede meddelelser.
5.   Erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende og underleverandører skal føre fortegnelser i overensstemmelse med denne forordning over de forskellige aktiviteter, som de udøver.
6.   Medlemsstaterne fører ajourførte fortegnelser med navne og adresser på erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende, der har givet meddelelse om deres aktiviteter i henhold til stk. 1, og offentliggør på passende vis, herunder ved hjælp af links til et enkelt websted, en omfattende fortegnelse over disse data sammen med oplysninger om de certifikater, som i overensstemmelse med artikel 35, stk. 1, er udstedt til disse erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende. Medlemsstaterne skal i den forbindelse overholde kravene om beskyttelse af personoplysninger i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
53
)
.
7.   Medlemsstaterne sikrer, at en erhvervsdrivende eller gruppe af erhvervsdrivende, der overholder denne forordning, og som, hvis der opkræves et gebyr i overensstemmelse med artikel 78 og 80 i forordning (EU) 2017/625, betaler et rimeligt gebyr til dækning af kontrolomkostningerne, er berettiget til at være dækket af kontrolordningen. Medlemsstaterne sikrer, at ethvert gebyr, der kan opkræves, offentliggøres.
8.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af bilag II for så vidt angår krav til føring af fortegnelser.
9.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at fastsætte nærmere bestemmelser og specifikationer vedrørende:
a)
format og tekniske midler for så vidt angår meddelelser, jf. stk. 1
b)
ordninger til offentliggørelse af fortegnelser, jf. stk. 6, og
c)
procedurer og ordninger for offentliggørelse af gebyrer, jf. stk. 7.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 35
Certifikat
1.   De kompetente myndigheder eller efter omstændighederne kontrolmyndighederne eller kontrolorganet udsteder et certifikat til enhver erhvervsdrivende eller gruppe af erhvervsdrivende, der har givet meddelelse om sin aktivitet i henhold til artikel 34, stk. 1, og som overholder denne forordning. Certifikatet skal:
a)
så vidt muligt udstedes i elektronisk form
b)
som minimum gøre det muligt at identificere den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende, herunder en liste over medlemmerne, kategorien af produkter, der er omfattet af certifikatet, og dets gyldighedsperiode
c)
attestere, at de meddelte aktiviteter er i overensstemmelse med denne forordning, og
d)
udstedes i overensstemmelse med modellen i bilag VI.
2.   Med forbehold af denne artikels stk. 8 og artikel 34, stk. 2, må erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende ikke markedsføre produkter som omhandlet i artikel 2, stk. 1, som økologiske produkter eller omlægningsprodukter, medmindre de allerede er i besiddelse af et certifikat, jf. nærværende artikels stk. 1.
3.   Det certifikat, der er omhandlet i denne artikel, er et officielt certifikat, jf. artikel 86, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2017/625.
4.   En erhvervsdrivende eller en gruppe af erhvervsdrivende har ikke ret til at få et certifikat af mere end ét kontrolorgan i forbindelse med aktiviteter, der udøves i den samme medlemsstat, for så vidt angår samme produktkategori, heller ikke i tilfælde hvor denne erhvervsdrivende eller gruppe af erhvervsdrivende udøver virksomhed i forskellige faser af produktionen, tilberedningen og distributionen.
5.   De enkelte medlemmer af en gruppe af erhvervsdrivende har ikke ret til at få udstedt et individuelt certifikat for aktiviteter, der er omfattet af certificeringen af den gruppe af erhvervsdrivende, hvoraf de er medlem.
6.   Erhvervsdrivende skal kontrollere certifikater tilhørende de erhvervsdrivende, som er deres leverandører.
7.   Med henblik på denne artikels stk. 1 og 4 klassificeres produkter i overensstemmelse med følgende kategorier:
a)
uforarbejdede planter og planteprodukter, herunder frø og andet planteformeringsmateriale
b)
husdyr og uforarbejdede animalske produkter
c)
alger og uforarbejdede akvakulturprodukter
d)
forarbejdede landbrugsprodukter, herunder akvakulturprodukter, til konsum
e)
foder
f)
vin
g)
andre produkter, der er opført i bilag I, eller som ikke er omfattet af ovennævnte kategorier.
8.   Medlemsstaterne kan fritage erhvervsdrivende fra forpligtelsen til at være i besiddelse af et certifikat, jf. stk. 2, hvis de sælger uindpakkede økologiske produkter, bortset fra foder, direkte til den endelige forbruger, forudsat at de pågældende erhvervsdrivende ikke producerer, tilbereder, opbevarer — undtagen i forbindelse med salgsstedet — eller importerer sådanne produkter fra et tredjeland eller udlægger sådanne aktiviteter til tredjemand, og forudsat at:
a)
dette salg ikke overstiger 5 000 kg pr. år
b)
dette salg ikke udgør en årlig omsætning hvad angår uindpakkede økologiske produkter, der overstiger 20 000 EUR, eller
c)
den erhvervsdrivendes potentielle certificeringsomkostninger ikke overstiger 2 % af den samlede omsætning af uindpakkede økologiske produkter, der er solgt af denne erhvervsdrivende.
Hvis en medlemsstat beslutter at fritage de i første afsnit omhandlede erhvervsdrivende, kan den fastsætte strengere grænser end dem, der er fastsat i første afsnit.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om enhver beslutning om at fritage erhvervsdrivende, jf. første afsnit, og om grænserne, hvortil de pågældende erhvervsdrivende er fritaget.
9.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af modellen til certifikatet i bilag VI.
10.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter for at fastsætte nærmere bestemmelser og specifikationer vedrørende formen af certifikatet, jf. stk. 1, og de tekniske midler, hvormed det udstedes.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 36
Gruppe af erhvervsdrivende
1.   Hver gruppe af erhvervsdrivende:
a)
må kun bestå af medlemmer, som er landbrugere eller erhvervsdrivende, som producerer alger eller akvakulturdyr, og som desuden kan udøve virksomhed inden for forarbejdning, tilberedning eller markedsføring af fødevarer eller foder
b)
må kun bestå af medlemmer:
i)
hvis individuelle certificeringsomkostninger udgør mere end 2 % af hvert medlems omsætning eller standardoutput af økologisk produktion, og hvis årlige omsætning af økologisk produktion ikke overstiger 25 000 EUR, eller hvis standardoutput af økologisk produktion ikke overstiger 15 000 EUR pr. år, eller
ii)
som hver har en bedrift på op til:
—
5 hektar
—
0,5 hektar, i tilfælde af drivhuse, eller
—
15 hektar, udelukkende i tilfælde af permanente græsarealer
c)
skal være etableret i en medlemsstat eller et tredjeland
d)
skal være en juridisk person
e)
må kun bestå af medlemmer, hvis produktionsaktiviteter finder sted i geografisk nærhed af hinanden
f)
skal oprette et fælles markedsføringssystem for de produkter, som gruppen producerer, og
g)
skal indføre et system for intern kontrol, der omfatter dokumenterede kontrolaktiviteter og -procedurer, i henhold til hvilke en udpeget person eller et udpeget organ er ansvarlig(t) for at verificere, at denne forordning overholdes af hvert medlem af gruppen.
2.   Kompetente myndigheder eller, hvor det er relevant, kontrolmyndighederne eller kontrolorganerne trækker det i artikel 35 omhandlede certifikat tilbage for hele gruppen, hvis mangler ved etableringen eller driften af systemet for intern kontrol, jf. stk. 1, herunder især med hensyn til manglende kapacitet til at opdage eller håndtere manglende overholdelse fra de enkelte medlemmer af gruppen af erhvervsdrivendes side, påvirker økologiske produkters og omlægningsprodukters integritet.
3.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af stk. 1 og 2, ved at tilføje bestemmelser, eller ved at ændre de tilføjede bestemmelser, navnlig for så vidt angår:
a)
ansvarsområder for de enkelte medlemmer af en gruppe af erhvervsdrivende
b)
kriterier for fastlæggelse af den geografiske nærhed af gruppens medlemmer såsom deling af anlæg eller steder
c)
etablering og drift af systemet for intern kontrol, herunder omfanget, indholdet og hyppigheden af den kontrol, der skal foretages, og kriterierne for at identificere mangler ved etableringen eller driften af systemet for intern kontrol.
4.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter specifikke regler om:
a)
sammensætning og størrelse af en gruppe af erhvervsdrivende
b)
systemerne vedrørende dokumenter og føring af fortegnelser, systemet for intern sporbarhed og listen over erhvervsdrivende
c)
udveksling af oplysninger mellem en gruppe af erhvervsdrivende og den eller de kompetente myndigheder, kontrolmyndighederne eller kontrolorganerne og mellem medlemsstaterne og Kommissionen.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
KAPITEL VI
OFFENTLIG KONTROL OG ANDRE OFFICIELLE AKTIVITETER
Artikel 37
Forhold til forordning (EU) 2017/625 og supplerende regler for offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i forbindelse med økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter
Dette kapitels særlige regler finder anvendelse i tillæg til reglerne i forordning (EU) 2017/625, medmindre andet er fastsat i nærværende forordnings artikel 40, stk. 2, og i tillæg til nærværende forordnings artikel 29, medmindre andet er fastsat i nærværende forordnings artikel 41, stk. 1, på offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på gennem hele processen i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen at verificere, at de i nærværende forordnings artikel 2, stk. 1, omhandlede produkter er produceret i overensstemmelse med kravene i nærværende forordning.
Artikel 38
Supplerende regler om offentlig kontrol og om tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder
1.   Offentlig kontrol, der gennemføres i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EU) 2017/625 for at verificere, at nærværende forordning overholdes, skal navnlig omfatte:
a)
verificering af, at de erhvervsdrivende anvender forebyggende foranstaltninger og sikkerhedsforanstaltninger, jf. nærværende forordnings artikel 9, stk. 6, og artikel 28 i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen
b)
hvor bedriften omfatter ikkeøkologiske produktionsenheder eller produktionsenheder under omlægning, verificering af fortegnelserne og af de foranstaltninger eller procedurer eller ordninger, der er indført for at sikre en klar og reel adskillelse af økologiske produktionsenheder, produktionsenheder under omlægning og ikkeøkologiske produktionsenheder samt af de respektive produkter, der produceres af de nævnte enheder, og af de stoffer og produkter, der anvendes til økologiske produktionsenheder, produktionsenheder under omlægning og ikkeøkologiske produktionsenheder; denne verificering skal omfatte kontrol af parceller, for hvilke en tidligere periode er anerkendt med tilbagevirkende kraft som en del af omlægningsperioden, og kontrol af de ikkeøkologiske produktionsenheder
c)
hvor økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter indsamles samtidigt af de erhvervsdrivende, tilberedes eller opbevares i samme tilberedningsenhed, på samme areal eller i samme lokaler eller transporteres til andre erhvervsdrivende eller enheder, verificering af fortegnelserne og af de foranstaltninger, procedurer eller ordninger, der er indført for at sikre, at aktiviteterne foregår adskilt i forhold til sted eller tid, at der er truffet passende rengøringsforanstaltninger og, hvis det er relevant, foranstaltninger til at forhindre udskiftning af produkter, og at økologiske produkter og omlægningsprodukter til enhver tid identificeres og at økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter før og efter tilberedningsaktiviteterne opbevares adskilt i forhold til sted eller tid fra hinanden
d)
verificering af etablering og drift af grupper af erhvervsdrivendes system for intern kontrol
e)
hvor de erhvervsdrivende er fritaget fra meddelelsespligten, jf. denne forordnings artikel 34, stk. 2, eller fra forpligtelsen til at være i besiddelse af et certifikat, jf. denne forordnings artikel 35, stk. 8, verificering af, at kravene for at opnå denne fritagelse er opfyldt, og verificering af de produkter, som disse erhvervsdrivende har solgt.
2.   Offentlig kontrol, der gennemføres i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EU) 2017/625 for at verificere, at nærværende forordning overholdes, gennemføres gennem hele processen i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen ud fra sandsynligheden for manglende overholdelse som fastlagt i nærværende forordnings artikel 3, nr. 57), hvilket fastslås under hensyntagen til, ud over elementerne i artikel 9 i forordning (EU) 2017/625, navnlig følgende elementer:
a)
de erhvervsdrivendes og grupper af erhvervsdrivendes type, størrelse og struktur
b)
hvor længe de erhvervsdrivende og grupperne af erhvervsdrivende har beskæftiget sig med økologisk produktion, tilberedning og distribution
c)
resultaterne af den kontrol, der er gennemført i overensstemmelse med denne artikel
d)
det tidspunkt, der er relevant for de udøvede aktiviteter
e)
produktkategorierne
f)
typen, mængden og værdien af produkter og deres udviklingen over tid
g)
muligheden for sammenblanding af produkter eller forurening med ikketilladte produkter eller stoffer
h)
de erhvervsdrivendes og grupper af erhvervsdrivendes anvendelse af undtagelser eller fravigelser fra reglerne
i)
kritiske punkter med hensyn til manglende overholdelse og sandsynligheden for manglende overholdelse i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen
j)
underleverancer.
3.   Under alle omstændigheder underkastes alle erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende med undtagelse af dem, der er omhandlet i artikel 34, stk. 2, og artikel 35, stk. 8, mindst en gang om året verificering af, om de overholder denne forordning.
Verificeringen af overholdelse skal omfatte en fysisk inspektion på stedet, undtagen hvor følgende betingelser er opfyldt:
a)
ved tidligere kontrol af den pågældende erhvervsdrivende eller gruppe af erhvervsdrivende er der ikke konstateret nogen manglende overholdelse, der påvirker økologiske produkters eller omlægningsprodukters integritet, i mindst tre på hinanden følgende år, og
b)
sandsynligheden for, at den pågældende erhvervsdrivende eller gruppe af erhvervsdrivende vil gøre sig skyldig i manglende overholdelse, er ud fra elementerne i denne artikels stk. 2 og i artikel 9 i forordning (EU) 2017/625 blevet vurderet til at være ringe.
I dette tilfælde må perioden mellem to fysiske inspektioner på stedet ikke overstige 24 måneder.
4.   Offentlig kontrol, der gennemføres i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EU) 2017/625 for at verificere, at nærværende forordning overholdes, skal:
a)
gennemføres i overensstemmelse med artikel 9, stk. 4, i forordning (EU) 2017/625 og sikre, at en minimumsprocentdel af al offentlig kontrol af erhvervsdrivende eller grupper af erhvervsdrivende gennemføres uden forudgående underretning
b)
sikre, at der gennemføres en minimumsprocentdel af supplerende kontrol ud over kontrollen i denne artikels stk. 3
c)
gennemføres ved at udtage et mindste antal prøver i overensstemmelse med artikel 14, litra h), i forordning (EU) 2017/625
d)
sikre, at et mindste antal erhvervsdrivende, der er medlemmer af en gruppe af erhvervsdrivende, kontrolleres i forbindelse med verificeringen af overholdelse, jf. denne artikels stk. 3.
5.   Udstedelsen eller forlængelsen af det i artikel 35, stk. 1, omhandlede certifikat baseres på resultaterne af den i nærværende artikels stk. 1-4 omhandlede verificering af overholdelse.
6.   Den skriftlige fortegnelse, som i overensstemmelse med artikel 13, stk. 1, i forordning (EU) 2017/625 skal udarbejdes vedrørende hver offentlig kontrol, der er gennemført for at verificere overholdelse af nærværende forordning, kontrasigneres af den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende som bekræftelse af deres modtagelse af den pågældende skriftlige fortegnelse.
7.   Artikel 13, stk. 1, i forordning (EU) 2017/625 finder ikke anvendelse på audit og inspektioner, som de kompetente myndigheder foretager i forbindelse med deres tilsyn med kontrolorganer, der har fået delegeret visse offentlige kontrolopgaver eller visse opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter.
8.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54:
a)
om supplering af denne forordning ved at fastlægge særlige kriterier og betingelser for gennemførelse af offentlig kontrol udført for at sikre sporbarhed i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen og overholdelse af denne forordning, hvad angår:
i)
dokumentkontrol
ii)
kontrol af specifikke grupper af erhvervsdrivende
iii)
når det er relevant, det tidsrum, inden for hvilket den kontrol, der er fastsat i denne forordning, herunder den i denne artikels stk. 3 omhandlede fysiske inspektion på stedet, skal gennemføres, og de konkrete lokaliteter eller områder, hvor de skal gennemføres
b)
om ændring af denne artikels stk. 2 ved at tilføje yderligere elementer på grundlag af praktisk erfaring eller ved at ændre disse tilføjede elementer.
9.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at fastlægge:
a)
minimumsprocentdelen af al offentlig kontrol af erhvervsdrivende eller grupper af erhvervsdrivende, der skal gennemføres uden forudgående underretning, jf. stk. 4, litra a)
b)
minimumsprocentdelen af supplerende kontrol, jf. stk. 4, litra b)
c)
det mindste antal prøver, jf. stk. 4, litra c)
d)
det mindste antal erhvervsdrivende, der er medlemmer af en gruppe af erhvervsdrivende, jf. stk. 4, litra d).
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 39
Supplerende regler om tiltag, der skal iværksættes af erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende
1.   Ud over de forpligtelser, der er fastsat i artikel 15 i forordning (EU) 2017/625, skal erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende:
a)
føre fortegnelser, der dokumenterer deres overholdelse af nærværende forordning
b)
fremkomme med alle erklæringer og andre meddelelser, der er nødvendige til støtte for offentlig kontrol
c)
træffe relevante praktiske foranstaltninger for at sikre overholdelse af nærværende forordning
d)
i form af en erklæring, der skal underskrives og ajourføres efter behov:
i)
give en fuld beskrivelse af den økologiske produktionsenhed eller produktionsenheden under omlægning og af de aktiviteter, der skal udøves i overensstemmelse med nærværende forordning
ii)
opregne de relevante praktiske foranstaltninger, der skal træffes for at sikre overholdelse af nærværende forordning
iii)
et tilsagn om:
—
skriftligt og uden unødig forsinkelse at informere køberne af produkterne og at udveksle relevante oplysninger med den kompetente myndighed eller efter omstændighederne med kontrolmyndigheden eller kontrolorganet i tilfælde af, at en mistanke om manglende overholdelse er begrundet, at en mistanke om manglende overholdelse ikke kan udelukkes, eller at en manglende overholdelse, som påvirker de berørte produkters integritet, er konstateret
—
at acceptere, at kontrolsagen ved skift af kontrolmyndighed eller kontrolorgan overdrages, eller at kontrolsagen ved ophør med økologisk produktion opbevares i mindst fem år af den sidste kontrolmyndighed eller det sidste kontrolorgan
—
straks at informere den kompetente myndighed eller den myndighed eller det organ, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 34, stk. 4, ved ophør med økologisk produktion, og
—
at acceptere, at der udveksles oplysninger mellem disse myndigheder eller organer i tilfælde af, at underleverandører kontrolleres af forskellige kontrolmyndigheder eller kontrolorganer.
2.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at fastsætte nærmere bestemmelser og specifikationer vedrørende:
a)
de fortegnelser, der dokumenterer overholdelsen af denne forordning
b)
de erklæringer og andre meddelelser, der er nødvendige til støtte for offentlig kontrol
c)
de relevante praktiske foranstaltninger for at sikre overholdelse af denne forordning.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 40
Supplerende regler om delegation af offentlige kontrolopgaver og opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter
1.   De kompetente myndigheder må kun delegere visse offentlige kontrolopgaver og visse opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter, hvis følgende betingelser samt de betingelser, der er fastsat i kapitel III i forordning (EU) 2017/625, er opfyldt:
a)
Delegationen indeholder en udførlig beskrivelse af de delegerede offentlige kontrolopgaver og opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter, herunder rapporteringsforpligtelser og andre særlige forpligtelser, og af de betingelser, hvorpå kontrolorganet må udføre dem. Kontrolorganet skal navnlig have forelagt følgende for de kompetente myndigheder med henblik på forhåndsgodkendelse:
i)
sin risikovurderingsprocedure, som navnlig skal fastlægge grundlaget for omfanget og hyppigheden af verificering af de erhvervsdrivendes og grupperne af erhvervsdrivendes overholdelse, som skal være fastsat på grundlag af elementerne omhandlet i artikel 9 i forordning (EU) 2017/625 og nærværende forordnings artikel 38, og som skal følges offentlig kontrol af erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende
ii)
standardkontrolproceduren, som skal indeholde en udførlig beskrivelse af de kontrolforanstaltninger, som kontrolorganet forpligter sig til at anvende på erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende, der er underlagt dets kontrol
iii)
en liste over foranstaltninger, som er i overensstemmelse med det fælles katalog, jf. artikel 41, stk. 4, og som skal anvendes på erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse eller konstateret manglende overholdelse
iv)
ordningerne for effektiv overvågning af offentlige kontrolopgaver og opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter udført vedrørende erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende samt ordningerne for rapportering om disse opgaver.
Kontrolorganet informerer den kompetente myndighed om efterfølgende ændringer af elementerne, jf. litra i)-iv).
b)
De kompetente myndigheder har indført procedurer og ordninger for at sikre tilsyn med kontrolorganer, herunder for at verificere, at de delegerede opgaver udføres effektivt, uafhængigt og objektivt, navnlig med hensyn til omfanget og hyppigheden af verificeringen af overholdelse.
Mindst en gang årligt foretager de kompetente myndigheder i henhold til artikel 33, litra a), i forordning (EU) 2017/625 audit af de kontrolorganer, som de har delegeret offentlige kontrolopgaver eller opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter til.
2.   Uanset artikel 31, stk. 3, i forordning (EU) 2017/625 kan de kompetente myndigheder delegere afgørelsen vedrørende de opgaver, der er fastlagt i artikel 138, stk. 1, litra b), og artikel 138, stk. 2 og 3, i nævnte forordning, til et kontrolorgan.
3.   I forbindelse med artikel 29, litra b), nr. iv), i forordning (EU) 2017/625 er den standard, der er relevant på det område, som er omfattet af nærværende forordning, i forbindelse med delegation af visse offentlige kontrolopgaver og visse opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter med henblik på at verificere overholdelse af nærværende forordning den senest offentliggjorte udgave af den internationale harmoniserede standard for »Overensstemmelsesvurdering — Krav til organer, der certificerer produkter, processer og serviceydelser«, hvis reference er blevet offentliggjort i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
4.   De kompetente myndigheder må ikke delegere følgende officielle kontrolopgaver og opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter til kontrolorganer:
a)
tilsyn med og audit af andre kontrolmyndigheder eller kontrolorganer
b)
beføjelsen til at indrømme andre undtagelser end undtagelser for anvendelse af planteformeringsmateriale, som ikke er frembragt ved økologisk produktion
c)
kompetencen til at modtage erhvervsdrivendes eller grupper af erhvervsdrivendes meddelelser om aktiviteter, jf. artikel 34, stk. 1
d)
vurdering af sandsynligheden for manglende overholdelse af de af nærværende forordnings bestemmelser, der fastsætter den hyppigheden, hvormed fysisk kontrol af økologiske sendinger skal gennemføres inden deres overgang til fri omsætning i Unionen i overensstemmelse med artikel 54 i forordning (EU) 2017/625
e)
udarbejdelse af det fælles katalog over foranstaltninger, jf. nærværende forordnings artikel 41, stk. 4.
5.   De kompetente myndigheder må ikke delegere offentlige kontrolopgaver eller opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter til fysiske personer.
6.   De kompetente myndigheder sikrer, at oplysninger, der modtages fra kontrolorganer i medfør af artikel 32 i forordning (EU) 2017/625, og oplysninger om de foranstaltninger, som kontrolorganerne har truffet i tilfælde af konstateret eller sandsynlig manglende overholdelse, indsamles og anvendes af de kompetente myndigheder med henblik på at føre tilsyn med de pågældende kontrolorganers aktiviteter.
7.   Hvis en kompetent myndighed helt eller delvist har trukket delegationen af visse offentlige kontrolopgaver eller visse opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter tilbage i overensstemmelse med artikel 33, litra b), i forordning (EU) 2017/625, træffer den afgørelse om, hvorvidt et eventuelt certifikat, som kontrolorganerne har udstedt inden datoen for denne hele eller delvise tilbagetrækning, skal forblive gyldigt, og underretter de berørte erhvervsdrivende herom.
8.   Med forbehold af artikel 33, litra b), i forordning (EU) 2017/625 kan de kompetente myndigheder, inden de helt eller delvist trækker delegationen af offentlige kontrolopgaver eller opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter tilbage i de tilfælde, der er omhandlet i nævnte litra, helt eller delvist suspendere den pågældende delegation:
a)
i en periode på højst 12 måneder, hvor kontrolorganet skal rette op på de mangler, der er konstateret under audit og inspektioner, eller håndtere den manglende overholdelse, hvorom der er udvekslet oplysninger med andre kontrolmyndigheder og kontrolorganer, de kompetente myndigheder og Kommissionen i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 43, eller
b)
i den periode, hvor akkrediteringen, jf. artikel 29, litra b), nr. iv), i forordning (EU) 2017/625, er suspenderet i forbindelse med nærværende forordnings artikel 40, stk. 3.
Hvis delegationen af offentlige kontrolopgaver eller opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter er suspenderet, må de berørte kontrolorganer ikke udstede de i artikel 35 omhandlede certifikater for de dele, for hvilke delegationen er blevet suspenderet. De kompetente myndigheder træffer afgørelse om, hvorvidt et eventuelt certifikat, som kontrolorganerne har udstedt inden datoen for denne hele eller delvise tilbagetrækning, skal forblive gyldigt, og underretter de berørte erhvervsdrivende om denne afgørelse.
Med forbehold af artikel 33 i forordning (EU) 2017/625 hæver de kompetente myndigheder suspensionen af delegationen af offentlige kontrolopgaver eller opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter så hurtigt som muligt, når kontrolorganet har rettet op på mangler eller manglende overholdelse, jf. første afsnit, litra a), eller når akkrediteringsorganet har hævet suspensionen af akkrediteringen, jf. første afsnit, litra b).
9.   Når et kontrolorgan, som de kompetente myndigheder har delegeret visse offentlige kontrolopgaver eller visse opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter til, også er blevet anerkendt af Kommissionen i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 46, stk. 1, til at gennemføre kontrolaktiviteter i tredjelande, og Kommissionen agter at trække eller har trukket anerkendelsen af dette kontrolorgan tilbage, foretager de kompetente myndigheder audit eller inspektioner af kontrolorganet for så vidt angår dets aktiviteter i den eller de berørte medlemsstater i overensstemmelse med artikel 33, litra a), i forordning (EU) 2017/625.
10.   Til de kompetente myndigheder sender kontrolorganerne:
a)
en liste over de erhvervsdrivende, som var underlagt deres kontrol den 31. december det foregående år, senest den 31. januar hvert år
b)
oplysninger om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, der blev gennemført i det foregående år, til støtte for udarbejdelsen af afsnittet om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter i årsrapporten, jf. artikel 113 i forordning (EU) 2017/625, senest den 31. marts hvert år.
11.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om supplering af denne forordning for så vidt angår betingelser for delegation af offentlige kontrolopgaver og opgaver vedrørende andre officielle aktiviteter til kontrolorganer som supplement til betingelserne i stk. 1.
Artikel 41
Supplerende regler om tiltag i tilfælde af manglende overholdelse
1.   Hvis en kompetent myndighed eller efter omstændighederne en kontrolmyndighed eller et kontrolorgan med forbehold af artikel 29 har mistanke om eller modtager dokumenterede oplysninger, herunder oplysninger fra andre kompetente myndigheder eller efter omstændighederne fra andre kontrolmyndigheder eller kontrolorganer, om, at en erhvervsdrivende agter at anvende eller markedsføre et produkt, der muligvis ikke er i overensstemmelse med denne forordning, men er forsynet med betegnelser, der henviser til økologisk produktion, eller hvis en sådan kompetent myndighed, en sådan kontrolmyndighed eller et sådant kontrolorgan er blevet underrettes af en erhvervsdrivende om en mistanke om manglende overholdelse i overensstemmelse med artikel 27:
a)
foretager den eller det straks en officiel undersøgelse i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/625 med henblik på at verificere overholdelse af nærværende forordning; denne undersøgelse fuldføres så hurtigt som muligt, inden for et rimeligt tidsrum, og tager hensyn til produktets holdbarhed og sagens kompleksitet
b)
forbyder den eller det midlertidigt både markedsføring af de pågældende produkter som økologiske produkter eller omlægningsprodukter og deres anvendelse i økologisk produktion, mens resultaterne af undersøgelsen, jf. litra a), afventes. Før den kompetente myndighed eller efter omstændighederne kontrolmyndigheden eller kontrolorganet træffer en sådan afgørelse, skal den erhvervsdrivende have mulighed for at fremsætte bemærkninger.
2.   Hvis resultaterne af undersøgelsen, jf. stk. 1, litra a), ikke viser nogen manglende overholdelse, som påvirker økologiske produkters eller omlægningsprodukters integritet, skal den erhvervsdrivende have mulighed for at anvende de pågældende produkter eller at markedsføre dem som økologiske produkter eller omlægningsprodukter.
3.   Medlemsstaterne træffer enhver foranstaltning og indfører enhver nødvendig sanktion for at undgå svigagtig anvendelse af angivelserne omhandlet i denne forordnings kapitel IV.
4.   De kompetente myndigheder udarbejder et fælles katalog over foranstaltninger i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse og konstateret manglende overholdelse, som skal anvendes på deres område, bl.a. af kontrolmyndigheder og kontrolorganer.
5.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at fastlægge ensartede ordninger for de tilfælde, hvor de kompetente myndigheder skal træffe foranstaltninger i forbindelse med mistanke om manglende overholdelse eller konstateret manglende overholdelse.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 42
Supplerende regler om foranstaltninger i tilfælde af manglende overholdelse
1.   I tilfælde af manglende overholdelse, som påvirker økologiske produkters eller omlægningsprodukters integritet i alle faser af produktionen, tilberedningen og distributionen, f.eks. som følge af anvendelse af ikketilladte produkter, stoffer eller teknikker eller sammenblanding med ikkeøkologiske produkter, sikrer de kompetente myndigheder og efter omstændighederne kontrolmyndighederne og kontrolorganerne ud over de foranstaltninger, der skal træffes i overensstemmelse med artikel 138 i forordning (EU) 2017/625, at der ikke henvises til økologisk produktion i forbindelse med mærkning af og reklame for hele det pågældende parti eller hele den pågældende produktion.
2.   I tilfælde af alvorlig eller gentagen eller fortsat manglende overholdelse sikrer de kompetente myndigheder og efter omstændighederne kontrolmyndighederne og kontrolorganerne, at den pågældende erhvervsdrivende eller gruppe af erhvervsdrivende ud over de foranstaltninger, der er fastsat i stk. 1, og eventuelle passende foranstaltninger, der navnlig træffes i overensstemmelse med artikel 138 i forordning (EU) 2017/625, i en bestemt periode forbydes at markedsføre produkter, der henviser til økologisk produktion, og at dens certifikat som omhandlet i artikel 35 suspenderes eller eventuelt inddrages.
Artikel 43
Supplerende regler om udveksling af oplysninger
1.   Ud over de forpligtelser, der er fastsat i artikel 105, stk. 1, og artikel 106, stk. 1, i forordning (EU) 2017/625, deler de kompetente myndigheder straks oplysninger med andre kompetente myndigheder og Kommissionen om enhver mistanke om manglende overholdelse, som påvirker økologiske produkters eller omlægningsprodukters integritet.
De kompetente myndigheder deler disse oplysninger med andre kompetente myndigheder og Kommissionen via et IT-system, som muliggør elektronisk udveksling af dokumenter og oplysninger, og som Kommissionen stiller til rådighed.
2.   I tilfælde, hvor mistanke om manglende overholdelse eller konstateret manglende overholdelse er identificeret med hensyn til produkter, der er underlagt andre kontrolmyndigheders eller kontrolorganers kontrol, underretter kontrolmyndigheder og kontrolorganer straks de pågældende andre kontrolmyndigheder eller kontrolorganer.
3.   Kontrolmyndigheder og kontrolorganer udveksler andre relevante oplysninger med andre kontrolmyndigheder og kontrolorganer.
4.   Ved modtagelse af en anmodning, der er begrundet i nødvendigheden af at garantere, at et produkt er produceret i overensstemmelse med denne forordning, udveksler kontrolmyndighederne og kontrolorganerne oplysninger om resultaterne af deres kontrol med andre kompetente myndigheder og Kommissionen.
5.   De kompetente myndigheder udveksler oplysninger om tilsynet med kontrolorganerne med de nationale akkrediteringsorganer, jf. artikel 2, nr. 11), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 
(
54
)
.
6.   De kompetente myndigheder træffer passende foranstaltninger og fastlægger dokumenterede procedurer for at sikre, at oplysninger om resultaterne af kontrol formidles til betalingsorganet i overensstemmelse med dets behov med henblik på artikel 58 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 
(
55
)
 og de retsakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte artikel.
7.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der specificerer de oplysninger, som de kompetente myndigheder og de kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er ansvarlige for offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med denne artikel, skal give, de relevante modtagere af disse oplysninger og de procedurer, efter hvilke disse oplysninger skal gives, herunder det i stk. 1 omhandlede IT-systems funktioner.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
KAPITEL VII
HANDEL MED TREDJELANDE
Artikel 44
Eksport af økologiske produkter
1.   Et produkt kan eksporteres fra Unionen som et økologisk produkt og kan være mærket med Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion, såfremt det overholder reglerne for økologiske produktion i medfør af denne forordning.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om supplering af denne forordning for så vidt angår dokumenter, der er bestemt for toldmyndigheder i tredjelande, især for så vidt angår udstedelse af eksportcertifikater for økologiske produkter i elektronisk form, når dette er muligt, og afgivelse af sikkerhed for, at eksporterede økologiske produkter er i overensstemmelse med denne forordning.
Artikel 45
Import af økologiske produkter og omlægningsprodukter
1.   Et produkt kan importeres fra et tredjeland med henblik på at blive markedsført på EU-markedet som et økologisk produkt eller som et omlægningsprodukt, såfremt følgende tre betingelser er opfyldt:
a)
produktet er et produkt som omhandlet i artikel 2, stk. 1
b)
én af følgende finder anvendelse:
i)
produktet overholder denne forordnings kapitel II, III og IV, og alle erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende, jf. artikel 36, herunder eksportører i det pågældende tredjeland, er blevet kontrolleret af kontrolmyndigheder eller kontrolorganer, der er anerkendt i henhold til artikel 46, og disse myndigheder eller organer har udstedt et certifikat til alle disse erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende eller eksportører, der bekræfter, at de overholder denne forordning
ii)
hvor produktet kommer fra et tredjeland, der er anerkendt i henhold til artikel 47, dette produkt overholder betingelserne i den relevante handelsaftale, eller
iii)
hvor produktet kommer fra et tredjeland, der er anerkendt i henhold til artikel 48, produktet overholder de ækvivalente produktions- og kontrolregler i dette tredjeland og importeres med en kontrolattest, der bekræfter denne overholdelse, og som er udstedt af de kompetente myndigheder, kontrolmyndighederne eller kontrolorganerne i det pågældende tredjeland, og
c)
de erhvervsdrivende i tredjelandet er til enhver tid i stand til at give importøren og de nationale myndigheder i Unionen og i disse tredjelande oplysninger, der gør det muligt at identificere de erhvervsdrivende, som er deres leverandører, og disse leverandørers kontrolmyndigheder eller kontrolorganer med henblik på at sikre det pågældende økologiske produkts eller omlægningsprodukts sporbarhed. Disse oplysninger skal også stilles til rådighed for importørens kontrolmyndigheder eller kontrolorganer.
2.   Kommissionen kan i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i artikel 24, stk. 9, give særlige tilladelser til anvendelse af produkter og stoffer i tredjelande og i Unionens fjernområder under hensyntagen til forskelle i den økologiske balance i planteproduktion eller animalsk produktion, særlige klimaforhold, traditioner og lokale forhold i disse områder. Sådanne særlige tilladelser kan gives for en periode på to år, som kan forlænges, og er underlagt principperne i kapitel II og kriterierne i artikel 24, stk. 3 og 6.
3.   Når Kommissionen fastsætter kriterierne for at fastlægge, om en situation kan betegnes som katastrofesituationer, og når Kommissionen fastlægger særlige regler om, hvordan de skal håndteres sådanne katastrofesituationer i overensstemmelse med artikel 22, tager den hensyn til forskelle i den økologiske balance, klimaforhold og lokale forhold i tredjelande og i Unionens fjernområder.
4.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, som fastsætter specifikke regler om indholdet af de certifikater, der er omhandlet i stk. 1, litra b), den procedure, der skal følges for deres udstedelse, verificeringen heraf og de tekniske midler, hvormed certifikater udstedes, navnlig med hensyn til rollen for kompetente myndigheder, kontrolmyndigheder og kontrolorganer, og sikrer dermed sporbarhed og overholdelse for importerede produkter, der skal markedsføres på EU-markedet som økologiske produkter eller omlægningsprodukter, jf. stk. 1.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
5.   Opfyldelsen af de betingelser og overholdelsen af de foranstaltninger, som gælder for import til Unionen af økologiske produkter og omlægningsprodukter, jf. stk. 1, sikres ved grænsekontrolsteder, jf. artikel 47, stk. 1, i forordning (EU) 2017/625. Hyppigheden af den fysiske kontrol, der er omhandlet i artikel 49, stk. 2, i nævnte forordning, afhænger af sandsynligheden for manglende overholdelse som defineret i nærværende forordnings artikel 3, nr. 57).
Artikel 46
Anerkendelse af kontrolmyndigheder og kontrolorganer
1.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter om anerkendelse af kontrolmyndigheder og kontrolorganer, som er kompetente til at foretage kontrol og udstede økologicertifikater i tredjelande, om tilbagetrækning af anerkendelsen af sådanne kontrolmyndigheder og kontrolorganer og om udarbejdelse af en liste over anerkendte kontrolmyndigheder og kontrolorganer.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
2.   Kontrolmyndigheder eller kontrolorganer skal anerkendes i overensstemmelse med denne artikels stk. 1 med henblik på kontrol af import af de produktkategorier, der er opført i artikel 35, stk. 7, hvis de opfylder følgende kriterier:
a)
de er lovligt etableret i en medlemsstat eller et tredjeland
b)
de har kapacitet til at foretage kontrol for at sikre, at de betingelser, der er fastsat i artikel 45, stk. 1, litra a), litra b), nr. i), og litra c), og i denne artikel, er opfyldt i forbindelse med økologiske produkter og omlægningsprodukter, der planlægges importeret til Unionen
c)
de giver tilstrækkelige garantier for objektivitet og uvildighed og har ikke interessekonflikter for så vidt angår varetagelse af deres kontrolopgaver
d)
i tilfælde af kontrolorganer, de er akkrediteret efter den relevante harmoniserede standard »Overensstemmelsesvurdering — Krav til organer, der certificerer produkter, processer og serviceydelser«, hvis reference er blevet offentliggjort i 
Den Europæiske Unions Tidende
e)
de har den ekspertise, det udstyr og den infrastruktur, der er påkrævet til at kunne udføre kontrolopgaver, og har et tilstrækkeligt antal ansatte med passende kvalifikationer og erfaringer, og
f)
de opfylder alle yderligere kriterier, der måtte være fastlagt i en delegeret retsakt vedtaget i henhold til stk. 7.
3.   Akkrediteringen i stk. 2, litra d), må kun bevilges af:
a)
et nationalt akkrediteringsorgan i Unionen i henhold til forordning (EF) nr. 765/2008, eller
b)
et akkrediteringsorgan uden for Unionen, der har underskrevet den multilaterale anerkendelsesordning inden for rammerne af det internationale akkrediteringsforum.
4.   Kontrolmyndigheder og kontrolorganer skal indgive en anmodning om anerkendelse til Kommissionen. Denne anmodning skal bestå af et teknisk dossier, som indeholder alle de oplysninger, der er nødvendige for at sikre, at kriterierne i stk. 2 er opfyldt.
Kontrolmyndighederne skal forelægge den seneste evalueringsrapport, der er udarbejdet af den kompetente myndighed, og kontrolorganerne skal forelægge det akkrediteringscertifikat, der er udstedt af akkrediteringsorganet. Hvor det er relevant, skal kontrolmyndighederne eller kontrolorganerne også forelægge de seneste rapporter om den regelmæssige evaluering, overvågning og flerårige revurdering på stedet af deres aktiviteter.
5.   På grundlag af oplysningerne i stk. 4 og eventuelle andre relevante oplysninger om kontrolmyndighederne og kontrolorganerne sikrer Kommissionen passende tilsyn med de anerkendte kontrolmyndigheder og kontrolorganer gennem regelmæssig revision af deres resultater og anerkendelse. Kommissionen kan med henblik på dette tilsyn anmode om yderligere oplysninger fra akkrediteringsorganer eller de kompetente myndigheder, hvor det er relevant.
6.   Arten af det i stk. 5 omhandlede tilsyn fastlægges på grundlag af en vurdering af sandsynligheden for manglende overholdelse under hensyntagen navnlig til den pågældende kontrolmyndigheds eller det pågældende kontrolorgans aktiviteter, typen af produkter og erhvervsdrivende, der er underlagt myndighedens eller organets kontrol, og ændringer i produktionsregler og kontrolforanstaltninger.
Anerkendelsen af de i stk. 1 omhandlede kontrolmyndigheder eller af kontrolorganer trækkes navnlig straks tilbage i overensstemmelse med den i nævnte stykke omhandlede procedure, når der er konstateret alvorlige eller gentagne overtrædelser med hensyn til certificering eller kontrol og tiltag, der er fastsat i overensstemmelse med stk. 8, og når den pågældende kontrolmyndighed eller det pågældende kontrolorgan ikke rettidigt har iværksat hensigtsmæssige tiltag som svar på en anmodning fra Kommissionens inden for tidsrum fastsat af Kommissionen. Dette tidsrum skal fastsættes i overensstemmelse med problemets alvor og i almindelighed ikke være kortere end 30 dage.
7.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54:
a)
om ændring af nærværende artikels stk. 2 ved at tilføje kriterier som supplement til kriterierne heri for anerkendelse af de kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, og for tilbagetrækning af denne anerkendelse eller ved at ændre de tilføjede kriterier
b)
om supplering af denne forordning med hensyn til:
i)
udøvelse af tilsyn med kontrolmyndigheder og kontrolorganer, som er anerkendt af Kommissionen i overensstemmelse med stk. 1, herunder gennem kontrol på stedet, og
ii)
kontrol og andre tiltag, som de pågældende kontrolmyndigheder og kontrolorganer skal gennemføre.
8.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at sikre anvendelse af de foranstaltninger, der skal træffes i forbindelse med mistanke om manglende overholdelse eller konstateret manglende overholdelse, især dem, som påvirker integriteten af økologiske produkter eller omlægningsprodukter, der er importeret i henhold til den anerkendelse, der er fastsat i denne artikel. Disse foranstaltninger kan især omfatte verificering af økologiske produkters eller omlægningsprodukters integritet før markedsføring af produkterne i Unionen og, hvor det er relevant, suspension af tilladelsen til markedsføring af sådanne produkter i Unionen som økologiske produkter eller omlægningsprodukter.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
9.   I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde i forbindelse med illoyal praksis eller praksis, som ikke er forenelig med principperne og reglerne om økologisk produktion, beskyttelse af forbrugernes tillid eller beskyttelse af loyal konkurrence mellem erhvervsdrivende, vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 55, stk. 3, gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse straks, for at træffe de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 8 i denne artikel, eller for at træffe afgørelse om tilbagetrækning af anerkendelsen af de kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er omhandlet i stk. 1 i denne artikel.
Artikel 47
Ækvivalens i henhold til en handelsaftale
Et anerkendt tredjeland som omhandlet i artikel 45, stk. 1, litra b), nr. ii), er et tredjeland, som af Unionen anerkendes i henhold til en handelsaftale at have et produktionssystem, der opfylder samme mål og principper ved at bringe regler i anvendelse, der sikrer samme grad af sikkerhed for overensstemmelse som Unionens regler.
Artikel 48
Ækvivalens i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007
1.   Et anerkendt tredjeland som omhandlet i artikel 45, stk. 1, litra b), nr. iii), er et tredjeland, der er godkendt med henblik på ækvivalens i henhold til artikel 33, stk. 2, i forordning (EF) nr. 834/2007, herunder tredjelande, der er godkendt i henhold til den overgangsforanstaltning, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 58.
Denne anerkendelse udløber den 31. december 2025.
2.   På grundlag af de årsrapporter, som de i stk. 1 omhandlede tredjelande hvert år senest den 31. marts sender til Kommissionen vedrørende gennemførelsen og håndhævelsen af de kontrolforanstaltninger, som tredjelandene har indført, og på baggrund af eventuelle andre modtagne oplysninger sikrer Kommissionen passende tilsyn med de anerkendte tredjelande gennem regelmæssig revision af deres anerkendelse. Med henblik herpå kan Kommissionen anmode medlemsstaterne om bistand. Arten af tilsynet fastlægges på grundlag af en vurdering af sandsynligheden for manglende overholdelse under hensyntagen navnlig til mængden af eksport til Unionen fra det pågældende tredjeland, resultaterne af den kompetente myndigheds overvågnings- og tilsynsaktiviteter og resultaterne af tidligere kontrol. Kommissionen aflægger regelmæssigt rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om resultatet af sin revision.
3.   Kommissionen opstiller ved en gennemførelsesretsakt en liste over de tredjelande, der er omhandlet i stk. 1, og kan ændre denne liste ved gennemførelsesretsakter.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
4.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om supplering af denne forordning vedrørende de oplysninger, der skal fremsendes af de tredjelande, der er opført på listen i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 3, som er nødvendige for, at Kommissionen kan føre tilsyn med deres anerkendelse, og at Kommissionen kan udøve dette tilsyn, herunder gennem kontrol på stedet.
5.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at sikre anvendelse af foranstaltninger i forbindelse med tilfælde af mistanke om manglende overholdelse eller konstateret manglende overholdelse, især dem, som påvirker integriteten af økologiske produkter eller omlægningsprodukter, der er importeret fra tredjelande som omhandlet i denne artikel. Disse foranstaltninger kan især omfatte verificering af økologiske produkters eller omlægningsprodukters integritet før markedsføring af produkterne i Unionen og, hvor det er relevant, suspension af tilladelsen til markedsføring af sådanne produkter i Unionen som økologiske produkter eller omlægningsprodukter.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 49
Rapport fra Kommissionen om anvendelse af artikel 47 og 48
Kommissionen forelægger senest den 31. december 2021 Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af artikel 47 og 48, navnlig for så vidt angår anerkendelse af tredjelande med henblik på ækvivalens.
KAPITEL VIII
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
AFDELING 1
Fri bevægelighed for økologiske produkter og omlægningsprodukter
Artikel 50
Tilfælde, hvor markedsføring af økologiske produkter og omlægningsprodukter ikke må være omfattet af forbud eller begrænsninger
Kompetente myndigheder, kontrolmyndigheder og kontrolorganer må ikke med henvisning til produktionen, mærkningen eller præsentationen af produkter forbyde eller begrænse markedsføring af økologiske produkter eller omlægningsprodukter, der er genstand for kontrol af en anden kompetent myndighed eller kontrolmyndighed eller et andet kontrolorgan, der befinder sig i en anden medlemsstat, hvis disse produkter overholder denne forordning. Der må navnlig ikke gennemføres offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter end dem, der er omhandlet i forordning (EU) 2017/625, og ikke pålægges andre gebyrer for offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter end dem, der er fastsat i kapitel VI i nævnte forordning.
AFDELING 2
Oplysninger, rapportering og dermed forbundne undtagelser
Artikel 51
Oplysninger om den økologiske sektor og handel
1.   Medlemsstaterne fremsender hvert år de oplysninger, der er nødvendige for gennemførelse af og kontrol med anvendelsen af denne forordning, til Kommissionen. Disse oplysninger baseres så vidt muligt på etablerede datakilder. Kommissionen tager hensyn til databehov og synergi mellem potentielle datakilder, især deres anvendelse til statistiske formål, når det er relevant.
2.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter for så vidt angår det system, som skal anvendes til fremsendelse af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, præcisering af de oplysninger, der skal fremsendes, og fristen for fremsendelse af disse oplysninger.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
Artikel 52
Oplysninger om kompetente myndigheder, kontrolmyndigheder og kontrolorganer
1.   Medlemsstaterne fører en liste, der regelmæssigt ajourføres, over:
a)
navn og adresse på de kompetente myndigheder, og
b)
navn, adresse på og kodenumre for kontrolmyndigheder og kontrolorganer.
Medlemsstaterne fremsender disse lister og eventuelle ændringer heraf til Kommissionen og offentliggør dem, medmindre sådan fremsendelse og offentliggørelse allerede er foretaget i overensstemmelse med artikel 4, stk. 4, i forordning (EU) 2017/625.
2.   På grundlag af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, offentliggør Kommissionen regelmæssigt på internettet en ajourført liste over kontrolmyndigheder og kontrolorganer, jf. stk. 1, litra b).
Artikel 53
Undtagelser, tilladelser og rapportering
1.   Undtagelserne fra anvendelse af økologisk planteformeringsmateriale og fra anvendelse af økologiske dyr, der er omhandlet i bilag II, del I, punkt 1.8.5, og del II, punkt 1.3.4.3 og 1.3.4.4, med undtagelse af del II, punkt 1.3.4.4.2, udløber den 31. december 2035.
2.   Fra den 1. januar 2028 tillægges Kommissionen på grundlag af konklusionerne vedrørende tilgængelighed af økologisk planteformeringsmateriale og dyr i den rapport, der er omhandlet i denne artikels stk. 7, beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af denne forordning ved:
a)
at ophæve de undtagelser, der er omhandlet i bilag II, del I, punkt 1.8.5, og del II, punkt 1.3.4.3 og 1.3.4.4, med undtagelse af del II, punkt 1.3.4.4.2, på et tidligere tidspunkt end den 31. december 2035 eller at forlænge dem ud over nævnte dato, eller
b)
at ophæve den undtagelse, der er omhandlet i bilag II, del II, punkt 1.3.4.4.2.
3.   Fra den 1. januar 2026 tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om ændring af artikel 26, stk. 2, litra b), for at udvide anvendelsesområdet for det informationssystem, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2, til hønniker og bilag II, del II, punkt 1.3.4.3, for at basere undtagelserne vedrørende hønniker på de data, der er indsamlet i overensstemmelse med dette system.
4.   Fra den 1. januar 2025 tillægges Kommissionen beføjelse til på baggrund af de oplysninger vedrørende tilgængelighed af økologisk proteinfoder til fjerkræ og svin, som medlemsstaterne har gjort tilgængelige i overensstemmelse med denne artikels stk. 6, eller som er fremlagt i den rapport, der er omhandlet i denne artikels stk. 7, at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om at ophæve tilladelserne til anvendelse af ikkeøkologisk proteinfoder i forbindelse med fodring af fjerkræ og svin, der er omhandlet i bilag II, del II, punkt 1.9.3.1, litra c), og 1.9.4.2, litra c), på et tidligere tidspunkt end den 31 december 2025, eller at forlænge dem ud over denne dato.
5.   Kommissionen forlænger kun de undtagelser eller tilladelser, der er omhandlet i stk. 2, 3 og 4, så længe den har oplysninger, navnlig oplysninger fra medlemsstaterne i overensstemmelse med stk. 6, som bekræfter det pågældende planteformeringsmateriales, dyrs eller foders utilgængelighed på EU-markedet.
6.   Senest den 30. juni hvert år gør medlemsstaterne følgende tilgængelige for Kommissionen og de øvrige medlemsstater:
a)
oplysninger i databasen som omhandlet i artikel 26, stk. 1, og i de systemer, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2, og, hvis det er relevant, i de systemer, der er omhandlet i artikel 26, stk. 3
b)
oplysninger om de undtagelser, der er indrømmet i overensstemmelse med bilag II, del I, punkt 1.8.5, og del II, punkt 1.3.4.3 og 1.3.4.4, og
c)
oplysninger om tilgængeligheden af økologisk proteinfoder til fjerkræ og svin på EU-markedet og om de tilladelser, der er givet i overensstemmelse med bilag II, del II, punkt 1.9.3.1, litra c), og punkt 1.9.4.2, litra c).
7.   Senest den 31. december 2025 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om tilgængeligheden på EU-markedet af og, hvis det er relevant, om årsagerne til den begrænsede adgang til:
a)
økologisk planteformeringsmateriale
b)
økologiske dyr, som er omfattet af de undtagelser, der er omhandlet i bilag II, del II, punkt 1.3.4.3 og 1.3.4.4
c)
økologisk proteinfoder bestemt til fodring af fjerkræ og svin, som er omfattet af de tilladelser, der er omhandlet i bilag II, del II, punkt 1.9.3.1, litra c), og punkt 1.9.4.2, litra c).
Ved udarbejdelsen af denne rapport tager Kommissionen navnlig hensyn til de data, der er indsamlet i overensstemmelse med artikel 26, og de oplysninger vedrørende undtagelser og tilladelser, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 6.
KAPITEL IX
PROCEDUREBESTEMMELSER, OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
AFDELING 1
Procedurebestemmelser
Artikel 54
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 2, stk. 6, artikel 9, stk. 11, artikel 10, stk. 5, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 3, artikel 14, stk. 2, artikel 15, stk. 2, artikel 16, stk. 2, artikel 17, stk. 2, artikel 18, stk. 2, artikel 19, stk. 2, artikel 21, stk. 1, artikel 22, stk. 1, artikel 23, stk. 2, artikel 24, stk. 6, artikel 30, stk. 7, artikel 32, stk. 4, artikel 33, stk. 6, artikel 34, stk. 8, artikel 35, stk. 9, artikel 36, stk. 3, artikel 38, stk. 8, artikel 40, stk. 11, artikel 44, stk. 2, artikel 46, stk. 7, artikel 48, stk. 4, artikel 53, stk. 2, 3 og 4, artikel 57, stk. 3, og artikel 58, stk. 2, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 1. januar 2021. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 2, stk. 6, artikel 9, stk. 11, artikel 10, stk. 5, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 3, artikel 14, stk. 2, artikel 15, stk. 2, artikel 16, stk. 2, artikel 17, stk. 2, artikel 18, stk. 2, artikel 19, stk. 2, artikel 21, stk. 1, artikel 22, stk. 1, artikel 23, stk. 2, artikel 24, stk. 6, artikel 30, stk. 7, artikel 32, stk. 4, artikel 33, stk. 6, artikel 34, stk. 8, artikel 35, stk. 9, artikel 36, stk. 3, artikel 38, stk. 8, artikel 40, stk. 11, artikel 44, stk. 2, artikel 46, stk. 7, artikel 48, stk. 4, artikel 53, stk. 2, 3 og 4, artikel 57, stk. 3, og artikel 58, stk. 2, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 2, stk. 6, artikel 9, stk. 11, artikel 10, stk. 5, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 3, artikel 14, stk. 2, artikel 15, stk. 2, artikel 16, stk. 2, artikel 17, stk. 2, artikel 18, stk. 2, artikel 19, stk. 2, artikel 21, stk. 1, artikel 22, stk. 1, artikel 23, stk. 2, artikel 24, stk. 6, artikel 30, stk. 7, artikel 32, stk. 4, artikel 33, stk. 6, artikel 34, stk. 8, artikel 35, stk. 9, artikel 36, stk. 3, artikel 38, stk. 8, artikel 40, stk. 11, artikel 44, stk. 2, artikel 46, stk. 7, artikel 48, stk. 4, artikel 53, stk. 2, 3 og 4, artikel 57, stk. 3 og artikel 58, stk. 2, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 55
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg, der benævnes »Udvalget for Økologisk Produktion«. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
3.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011 sammenholdt med dennes artikel 5 anvendelse.
4.   Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
AFDELING 2
Ophævelse og overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
Artikel 56
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 834/2007 ophæves.
Nævnte forordning finder dog fortsat anvendelse med henblik på afslutning af behandlingen af ikkeafsluttede ansøgninger fra tredjelande som fastsat i artikel 58 i nærværende forordning.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning.
Artikel 57
Overgangsforanstaltninger vedrørende kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er godkendt i henhold til artikel 33, stk. 3, i forordning (EF) nr. 834/2007
1.   Godkendelser af kontrolmyndigheder og kontrolorganer i henhold til artikel 33, stk. 3, i forordning (EF) nr. 834/2007 skal udløbe senest den 31. december 2023.
2.   Kommissionen opstiller ved en gennemførelsesretsakt en liste over de kontrolmyndigheder og kontrolorganer, som er godkendt i henhold til artikel 33, stk. 3, i forordning (EF) nr. 834/2007, og kan ændre denne liste ved gennemførelsesretsakter.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 55, stk. 2.
3.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om supplering af denne forordning vedrørende de oplysninger, som de i stk. 2 omhandlede kontrolmyndigheder og kontrolorganer skal sende, og som er nødvendige med henblik på, at Kommissionen kan føre tilsyn med deres anerkendelse, og at Kommissionen kan udøve dette tilsyn, herunder gennem kontrol på stedet.
Artikel 58
Overgangsforanstaltninger vedrørende ansøgninger indgivet af tredjelande i henhold til artikel 33, stk. 2, i forordning (EF) nr. 834/2007
1.   Kommissionen afslutter gennemgangen af tredjelandes ansøgninger, der er indgivet i henhold til artikel 33, stk. 2, i forordning (EF) nr. 834/2007, og som ikke er færdigbehandlede den 17. juni 2018. Nævnte forordning finder anvendelse på gennemgangen af sådanne ansøgninger.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54 om supplering af denne forordning ved at fastsætte de procedureregler, der er nødvendige for gennemgangen af de ansøgninger, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, herunder om oplysninger, der skal forelægges af tredjelande.
Artikel 59
Overgangsforanstaltninger vedrørende den første anerkendelse af kontrolmyndigheder og kontrolorganer
Uanset den anvendelsesdato, der er omhandlet i artikel 61, stk. 2, finder artikel 46 anvendelse fra den 17. juni 2018, for så vidt det er nødvendigt af hensyn til den rettidige anerkendelse af kontrolmyndigheder og kontrolorganer.
Artikel 60
Overgangsforanstaltninger vedrørende lagre af økologiske produkter, som er produceret i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007
Produkter produceret i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 834/2007 inden den 1. januar 2021 kan markedsføres efter denne dato, indtil lagrene er opbrugt.
Artikel 61
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den anvendes fra den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 30. maj 2018.
På Europa-Parlamentets vegne
A. TAJANI
Formand
På Rådets vegne
L. PAVLOVA
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 12 af 15.1.2015, s. 75
.
(
2
)
  
            
EUT C 19 af 21.1.2015, s. 84
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 19.4.2018 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 22.5.2018.
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (
EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 228/2013 af 13. marts 2013 om særlige foranstaltninger på landbrugsområdet i Unionens fjernområder og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 247/2006 (
EUT L 78 af 20.3.2013, s. 23
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om bestemmelser for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 637/2008 og (EF) nr. 73/2009 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 608
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 af 17. december 2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 487
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (
EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/81/EF af 23. oktober 2001 om nationale emissionslofter for visse luftforurenende stoffer (
EFT L 309 af 27.11.2001, s. 22
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/128/EF af 21. oktober 2009 om en ramme for Fællesskabets indsats for en bæredygtig anvendelse af pesticider (
EUT L 309 af 24.11.2009, s. 71
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde fugle (
EUT L 20 af 26.1.2010, s. 7
).
(
12
)
  Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december 1991 om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget (
EFT L 375 af 31.12.1991, s. 1
).
(
13
)
  Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (
EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7
).
(
14
)
  Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2092/91 (
EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1
).
(
15
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (
EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (
EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1
).
(
18
)
  Rådets direktiv 66/401/EØF af 14. juni 1966 om handel med frø af foderplanter (
EFT 125 af 11.7.1966, s. 2298/66
).
(
19
)
  Rådets direktiv 66/402/EØF af 14. juni 1966 om handel med sædekorn (
EFT 125 af 11.7.1966, s. 2309/66
).
(
20
)
  Rådets direktiv 68/193/EØF af 9. april 1968 om handel med vegetativt formeringsmateriale af vin (
EFT L 93 af 17.4.1968, s. 15
).
(
21
)
  Rådets direktiv 98/56/EF af 20. juli 1998 om afsætning af prydplanteformeringsmateriale (
EFT L 226 af 13.8.1998, s. 16
).
(
22
)
  Rådets direktiv 2002/53/EF af 13. juni 2002 om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter (
EFT L 193 af 20.7.2002, s. 1
).
(
23
)
  Rådets direktiv 2002/54/EF af 13. juni 2002 om handel med bederoefrø (
EFT L 193 af 20.7.2002, s. 12
).
(
24
)
  Rådets direktiv 2002/55/EF af 13. juni 2002 om handel med grøntsagsfrø (
EFT L 193 af 20.7.2002, s. 33
).
(
25
)
  Rådets direktiv 2002/56/EF af 13. juni 2002 om handel med læggekartofler (
EFT L 193 af 20.7.2002, s. 60
).
(
26
)
  Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (
EFT L 193 af 20.7.2002, s. 74
).
(
27
)
  Rådets direktiv 2008/72/EF af 15. juli 2008 om afsætning af plantemateriale og formeringsmateriale af grøntsagsplanter bortset fra frø (
EUT L 205 af 1.8.2008, s. 28
).
(
28
)
  Rådets direktiv 2008/90/EF af 29. september 2008 om afsætning af frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til frugtproduktion (
EUT L 267 af 8.10.2008, s. 8
).
(
29
)
  Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5. september 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter for så vidt angår økologisk produktion, mærkning og kontrol (
EUT L 250 af 18.9.2008, s. 1
).
(
30
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 af 25. oktober 2011 om fødevareinformation til forbrugerne, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 og (EF) nr. 1925/2006 og om ophævelse af Kommissionens direktiv 87/250/EØF, Rådets direktiv 90/496/EØF, Kommissionens direktiv 1999/10/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF, Kommissionens direktiv 2002/67/EF og 2008/5/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 608/2004 (
EUT L 304 af 22.11.2011, s. 18
).
(
31
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
32
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671
).
(
33
)
  Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 af 27. juli 1994 om EF-sortsbeskyttelse (
EFT L 227 af 1.9.1994, s. 1
).
(
34
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 af 26. oktober 2016 om beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 og (EU) nr. 1143/2014 og om ophævelse af Rådets direktiv 69/464/EØF, 74/647/EØF, 93/85/EØF, 98/57/EF, 2000/29/EF, 2006/91/EF og 2007/33/EF (
EUT L 317 af 23.11.2016, s. 4
).
(
35
)
  Rådets direktiv 1999/74/EF af 19. juli 1999 om mindstekrav til beskyttelse af æglæggende høner (
EFT L 203 af 3.8.1999, s. 53
).
(
36
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22
).
(
37
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets havmiljøpolitiske foranstaltninger (havstrategirammedirektivet) (
EUT L 164 af 25.6.2008, s. 19
).
(
38
)
  Rådets forordning (EF) nr. 708/2007 af 11. juni 2007 om brug af fremmede og lokalt fraværende arter i akvakultur (
EUT L 168 af 28.6.2007, s. 1
).
(
39
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF af 6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for veterinærlægemidler (
EFT L 311 af 28.11.2001, s. 1
).
(
40
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (
EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1
).
(
41
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2009 af 13. juli 2009 om markedsføring og anvendelse af foder, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 og ophævelse af Rådets direktiv 79/373/EØF, Kommissionens direktiv 80/511/EØF, Rådets direktiv 82/471/EØF, 83/228/EØF, 93/74/EØF, 93/113/EF og 96/25/EF og Kommissionens beslutning 2004/217/EF (
EUT L 229 af 1.9.2009, s. 1
).
(
42
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF (
EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1
).
(
43
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 af 16. december 2008 om fødevaretilsætningsstoffer (
EUT L 354 af 31.12.2008, s. 16
).
(
44
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (
EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29
).
(
45
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2283 af 25. november 2015 om nye fødevarer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1852/2001 (
EUT L 327 af 11.12.2015, s. 1
).
(
46
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1332/2008 af 16. december 2008 om fødevareenzymer og om ændring af Rådets direktiv 83/417/EØF, Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999, direktiv 2000/13/EF, Rådets direktiv 2001/112/EF og forordning (EF) nr. 258/97 (
EUT L 354 af 31.12.2008, s. 7
).
(
47
)
  Rådets direktiv 2013/59/Euratom af 5. december 2013 om fastlæggelse af grundlæggende sikkerhedsnormer til beskyttelse mod de farer, som er forbundet med udsættelse for ioniserende stråling og om ophævelse af direktiv 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom og 2003/122/Euratom (
EUT L 13 af 17.1.2014, s. 1
).
(
48
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (
EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1
).
(
49
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer (
EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1
).
(
50
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 af 22. september 2003 om sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer og sporbarhed af fødevarer og foder fremstillet af genetisk modificerede organismer og om ændring af direktiv 2001/18/EF (
EUT L 268 af 18.10.2003, s. 24
).
(
51
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1334/2008 af 16. december 2008 om aromaer og visse fødevareingredienser med aromagivende egenskaber til anvendelse i og på fødevarer og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1601/91, forordning (EF) nr. 2232/96, forordning (EF) nr. 110/2008 og direktiv 2000/13/EF (
EUT L 354 af 31.12.2008, s. 34
).
(
52
)
  Rådets direktiv 2006/88/EF af 24. oktober 2006 om dyresundhedsbestemmelser for akvakulturdyr og produkter deraf og om forebyggelse og bekæmpelse af visse sygdomme hos vanddyr (
EUT L 328 af 24.11.2006, s. 14
).
(
53
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
54
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til akkreditering og markedsovervågning i forbindelse med markedsføring af produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 339/93 (
EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30
).
(
55
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549
).
BILAG I
ANDRE PRODUKTER, JF. ARTIKEL 2, STK. 1
—
Gær til konsum eller til foder
—
maté, sukkermajs, vinblade, palmehjerter, humleskud og andre lignende spiselige plantedele og produkter, der produceres deraf
—
havsalt og andre salte til konsum og til foder
—
silkeormskokoner, der er egnet til oprulning
—
vegetabilske carbohydratgummier og naturharpikser
—
bivoks
—
æteriske olier
—
korkpropper af naturlig kork, der ikke er sammensat og ikke indeholder nogen bindemidler
—
bomuld, der hverken er kartet eller kæmmet
—
uld, der hverken er kartet eller kæmmet
—
rå huder og ubehandlede skind
—
plantebaserede traditionelle urtepræparater.
BILAG II
DETALJEREDE PRODUKTIONSREGLER, DER ER OMHANDLET I KAPITEL III
Del I: Regler om planteproduktion
Ud over de produktionsregler, der er fastsat i artikel 9-12, finder de bestemmelser, der er fastsat i denne del, anvendelse på økologisk planteproduktion.
1.   Generelle krav
1.1.   Økologiske afgrøder, bortset fra afgrøder, der naturligt vokser i vand, skal produceres i levende jord eller i levende jord blandet eller gødet med materialer og produkter, der er tilladt inden for økologisk produktion i forbindelse med underjord og grundfjeld.
1.2.   Hydrokultur, som er en dyrkningsmetode, hvor planter, der ikke naturligt vokser i vand, har rødderne i en opløsning af mineralske næringsstoffer eller i et inert medium, som tilsættes en næringsstofopløsning, er forbudt.
1.3.   Uanset punkt 1.1 er produktion af spirer ved tilsætning af fugt til frø og drivning af julesalat ved blandt andet dypning i rent vand tilladt.
1.4.   Uanset punkt 1.1 er følgende praksis tilladt:
a)
dyrkning af planter til produktion af prydplanter og urter i potter, der skal sælges sammen med potten til den endelige forbruger
b)
dyrkning af småplanter og udplantningsplanter i beholdere til yderligere prikling.
1.5.   Uanset punkt 1.1 er dyrkning af afgrøder i afgrænsede bede kun tilladt for arealer, der er certificeret som økologiske med henblik på denne praksis inden den 28. juni 2017 i Danmark, Finland og Sverige. Udvidelse af disse arealer er ikke tilladt.
Denne undtagelse udløber den 31. december 2030.
Senest den 31. december 2025 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af afgrænsede bede inden for økologisk landbrug. Denne rapport kan om nødvendigt ledsages af et lovgivningsforslag om anvendelse af afgrænsede bede inden for økologisk landbrug.
1.6.   Alle de teknikker til planteproduktion, der anvendes, skal forebygge eller minimere forurening af miljøet.
1.7.   Omlægning
1.7.1.
Planter og planteprodukter kan kun anses for at være markedsført som økologiske produkter, hvis produktionsreglerne i denne forordning har været anvendt på parcellerne i en omlægningsperiode på mindst to år inden udsåningen eller, i tilfælde af enge eller flerårige foderplanter, i en periode på mindst to år inden anvendelse som økologisk foder eller, i tilfælde af flerårige kulturer bortset fra foderplanter, i en periode på mindst tre år inden første høst af de økologiske produkter.
1.7.2.
Hvor det pågældende areal eller en eller flere parceller heraf har været forurenet med produkter eller stoffer, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, kan den kompetente myndighed beslutte at forlænge omlægningsperioden for det pågældende areal eller de pågældende parceller ud over den periode, der er omhandlet i punkt 1.7.1.
1.7.3.
Ved behandling med et produkt eller stof, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, skal den kompetente myndighed kræve en ny omlægningsperiode i henhold til punkt 1.7.1.
Denne periode kan forkortes i følgende to tilfælde:
a)
hvis behandlingen med et produkt eller stof, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, indgår som led i en obligatorisk kontrolforanstaltning for skadegørere eller ukrudt, herunder karantæneudløsende skadevoldere eller invasive arter, som er pålagt af den berørte medlemsstats kompetente myndighed
b)
hvis behandlingen med et produkt eller stof, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, indgår som led i videnskabelige forsøg, der er godkendt af den berørte medlemsstats kompetente myndighed.
1.7.4.
I de tilfælde, der er omhandlet i punkt 1.7.2 og 1.7.3, fastlægges omlægningsperiodens varighed under iagttagelse af følgende betingelser:
a)
nedbrydningen af det pågældende produkt eller stof skal sikre, at der ved omlægningsperiodens afslutning kun er et ubetydeligt indhold af restkoncentrationer i jordbunden og, hvis der er tale om flerårige afgrøder, i planten
b)
den første høst efter behandlingen må ikke markedsføres som økologisk eller som omlægningsprodukter.
1.7.4.1.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om enhver beslutning, som de har truffet om fastlæggelse af obligatoriske foranstaltninger vedrørende behandling med et produkt eller stof, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion.
1.7.4.2.
I tilfælde af behandling med et produkt eller stof, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, finder punkt 1.7.5, litra b), ikke anvendelse.
1.7.5.
I tilfælde af omlægning af landbrugsarealer, der har tilknytning til økologisk animalsk produktion:
a)
finder omlægningsreglerne anvendelse på hele produktionsenhedens foderareal
b)
kan omlægningsperioden uanset litra a) nedsættes til et år for græsarealer og udendørsarealer, der benyttes af ikkeplanteædende arter.
1.8.   Oprindelse af planter, herunder planteformeringsmateriale
1.8.1.
Til produktion af planter og planteprodukter, bortset fra planteformeringsmateriale, må kun anvendes økologisk planteformeringsmateriale.
1.8.2.
For at opnå økologisk planteformeringsmateriale, der skal anvendes til produktion af andre produkter end planteformeringsmateriale, skal moderplanten og, hvis det er relevant, andre planter, som er bestemt til produktion af planteformeringsmateriale, have været produceret i overensstemmelse med denne forordning i mindst én generation eller, i tilfælde af flerårige afgrøder, i mindst én generation i to vækstsæsoner.
1.8.3.
Erhvervsdrivende skal fortrinsvis vælge økologisk planteformeringsmateriale, der er egnet til økologisk landbrug.
1.8.4.
Økologiske forædlingsaktiviteter skal med henblik på produktion af økologiske sorter, der er egnet til økologisk produktion, udføres under økologiske forhold og skal fokusere på forbedring af den genetiske diversitet, respektere den naturlige reproduktionsevne samt agronomisk ydeevne, sygdomsresistens og tilpasning til forskelligartede lokale jordbunds- og klimaforhold.
Alle opformeringsmetoder undtagen meristemdyrkning skal udføres under certificeret økologisk forvaltning.
1.8.5.
Anvendelse af omlægningsplanteformeringsmateriale og ikkeøkologisk planteformeringsmateriale
1.8.5.1.
Hvis de data, der er indsamlet i den database, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, eller det system, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2, litra a), viser, at en erhvervsdrivendes kvalitative eller kvantitative behov for relevant økologisk planteformeringsmateriale, bortset fra småplanter, ikke er opfyldt, kan de kompetente myndigheder uanset punkt 1.8.1 give tilladelse til anvendelse af omlægningsplanteformeringsmateriale eller ikkeøkologisk planteformeringsmateriale på de betingelser, der er fastsat i punkt 1.8.5.3, 1.8.5.4 og 1.8.5.5.
Før den erhvervsdrivende anmoder om en sådan undtagelse, skal vedkommende konsultere den database, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, eller det system, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2, litra a), for at fastslå, om vedkommendes anmodning er berettiget.
1.8.5.2.
Kontrolmyndigheder eller kontrolorganer, der er anerkendt i henhold til artikel 46, stk. 1, kan tillade at erhvervsdrivende i tredjelande anvender omlægningsplanteformeringsmateriale eller ikkeøkologisk planteformeringsmateriale i en økologisk produktionsenhed, når økologisk planteformeringsmateriale ikke er til rådighed i tilstrækkelig kvalitet eller mængde på det tredjelands område, hvor den erhvervsdrivende er beliggende, på de betingelser, der er fastsat i punkt 1. 8.5.3, 1.8.5.4 og 1. 8.5.5.
1.8.5.3.
Ikkeøkologisk planteformeringsmateriale må ikke behandles med andre plantebeskyttelsesmidler end dem, der er godkendt til behandlingen af frø i overensstemmelse med artikel 24, stk. 1, medmindre den berørte medlemsstats kompetente myndighed af hensyn til plantesundheden og i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/2031 har foreskrevet kemisk behandling af alle sorter af en bestemt art i det område, hvor planteformeringsmaterialet skal anvendes.
1.8.5.4.
Tilladelsen til at anvende omlægningsplanteformeringsmateriale eller ikkeøkologisk planteformeringsmateriale skal indhentes, inden afgrøden sås.
1.8.5.5.
Tilladelsen til at anvende omlægningsplanteformeringsmateriale eller ikkeøkologisk planteformeringsmateriale gives kun til individuelle brugere for én sæson ad gangen, og den kompetente myndighed, der er ansvarlig for tilladelser, anfører de tilladte mængder af planteformeringsmateriale.
1.9.   Jordforvaltning og gødskning
1.9.1.
Der skal i økologisk planteproduktion anvendes jordbearbejdnings- og dyrkningsmetoder, der bevarer eller øger jordens indhold af organiske stoffer, øger jordbundens stabilitet og biodiversitet og forhindrer jordpakning og jorderosion.
1.9.2.
Jordens frugtbarhed og biologiske aktivitet skal bevares og øges:
a)
undtagen for så vidt angår enge eller flerårige foderplanter, ved anvendelse af flerårigt sædskifte, herunder obligatoriske bælgafgrøder som hovedafgrøde eller dækafgrøde for sædskifteafgrøder og andre grøngødningsafgrøder
b)
i tilfælde af drivhuse eller flerårige kulturer bortset fra foderplanter, ved anvendelse af grøngødningsafgrøder og -bælgplanter med en kort vækstsæson samt anvendelse af plantediversitet, og
c)
i alle tilfælde ved udbringning af husdyrgødning eller organiske stoffer, begge helst komposteret, fra økologisk produktion.
1.9.3.
Kan plantens behov for næringsstoffer ikke dækkes gennem de foranstaltninger, der er omhandlet i punkt 1.9.1 og 1.9.2, må kun gødningsstoffer og jordforbedringsmidler, der er blevet tilladt i henhold til artikel 24 til anvendelse i økologisk produktion, anvendes og kun i det omfang, det er nødvendigt. Erhvervsdrivende skal føre fortegnelser over anvendelsen af disse produkter.
1.9.4.
Den samlede mængde husdyrgødning som defineret i direktiv 91/676/EØF, som anvendes i produktionsenheder under omlægning og økologiske produktionsenheder, må ikke overstige 170 kg N/år/ha udnyttet landbrugsareal. Denne grænse gælder kun for anvendelsen af fast husdyrgødning, tørret fast husdyrgødning og tørret fjerkrægødning, kompost af husdyrgødning, herunder fjerkrægødning, komposteret fast husdyrgødning og flydende husdyrgødning.
1.9.5.
Med henblik på spredning af overskydende gødning fra økologiske produktionsenheder kan erhvervsdrivende for landbrugsbedrifter indgå skriftlige samarbejdsaftaler med erhvervsdrivende for andre økologiske bedrifter og virksomheder, forudsat at disse overholder reglerne om økologisk produktion. Maksimumsgrænsen i punkt 1.9.4 beregnes på grundlag af det samlede antal økologiske produktionsenheder, der indgår i et sådant samarbejde.
1.9.6.
Mikroorganismepræparater kan anvendes til at forbedre jordens almindelige tilstand eller til at forbedre forekomsten af næringsstoffer i jorden eller afgrøderne.
1.9.7.
Til aktivering af kompost kan der anvendes egnede plantebaserede præparater og mikroorganismepræparater.
1.9.8.
Der må ikke anvendes mineralsk kvælstofgødning.
1.9.9.
Biodynamiske præparater kan anvendes.
1.10.   Håndtering af skadegørere og ukrudt
1.10.1.
Forebyggelse af skader forårsaget af skadegørere og ukrudt skal først og fremmest baseres på beskyttelse af:
—
naturlige fjender
—
valg af arter, sorter og heterogent materiale
—
sædskifte
—
dyrkningsmetoder som f.eks. biofumigation, mekaniske og fysiske metoder og
—
varmebehandling som f.eks. solindstråling og i tilfælde af beskyttede afgrøder dampning af jorden (ned til en dybde på højst 10 cm).
1.10.2.
Hvis planter ikke kan beskyttes tilstrækkeligt mod skadegørere ved hjælp af de foranstaltninger, der er fastsat i punkt 1.10.1, eller i tilfælde af at det er fastslået, at en afgrøde er truet, må kun produkter og stoffer, der i henhold til artikel 9 og 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, anvendes og kun i det omfang, det er nødvendigt. Erhvervsdrivende skal føre fortegnelser, der beviser nødvendigheden af at anvende sådanne produkter.
1.10.3.
For så vidt angår produkter og stoffer, der anvendes i fælder eller i andre dispensere af produkter og stoffer end feromondispensere, skal fælderne eller dispenserne forhindre, at produkterne og stofferne frigives i miljøet, og skal forhindre kontakt mellem produkterne og stofferne og dyrkede afgrøder. Alle fælder, herunder feromonfælder, indsamles efter brug og bortskaffes på en sikker måde.
1.11.   Produkter til rengøring og desinficering
Kun de produkter til rengøring og desinficering i planteproduktion, som i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, må anvendes til dette formål.
1.12.   Forpligtelse til at føre fortegnelser
Erhvervsdrivende skal føre fortegnelser over berørte parceller og høstmængde.
1.13.   Tilberedning af uforarbejdede produkter
Hvis tilberedningsaktiviteter, bortset fra forarbejdning, udføres i forbindelse med planter, finder de generelle krav, der er fastsat i del IV, punkt 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 og 2.2.3, tilsvarende anvendelse på sådanne aktiviteter.
2.   Detaljerede regler for bestemte planter og planteprodukter
2.1.   Regler om svampeproduktion
Til produktion af svampe kan der anvendes vækstmedier, hvis de kun består af følgende bestanddele:
a)
fast husdyrgødning og husdyrgødning
i)
fra enten økologiske produktionsenheder eller enheder under omlægning i deres andet omlægningsår, eller
ii)
som omhandlet i punkt 1.9.3, dog kun, hvis det i nr. i) nævnte produkt ikke er til rådighed, og hvis den faste husdyrgødning og husdyrgødning ikke overskrider 25 % af den samlede vægt af vækstmediets bestanddele (dækmaterialet og tilsat vand ikke medregnet) før kompostering
b)
andre produkter af landbrugsoprindelse end dem, der er nævnt i litra a), fra økologiske produktionsenheder
c)
tørv, ikke behandlet med kemiske produkter
d)
træ, ikke behandlet med kemiske produkter efter fældning
e)
mineralske produkter som omhandlet i punkt 1.9.3, vand og jord.
2.2.   Regler for indsamling af vilde planter
Indsamling af vilde planter og dele heraf, der vokser naturligt i naturområder, skove og landbrugsområder, betragtes som økologisk produktion, forudsat at:
a)
disse områder i en periode på mindst tre år før indsamlingen ikke er blevet behandlet med andre produkter eller stoffer end dem, der i henhold til artikel 9 og 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion
b)
indsamlingen ikke påvirker naturtypens stabilitet eller bevarelsen af arterne i indsamlingsområdet.
Del II: Regler om animalsk produktion
Ud over de produktionsregler, der er fastsat i artikel 9, 10, 11 og 14, finder de regler, der er fastsat i denne del, anvendelse på økologisk animalsk produktion.
1.   Generelle krav
1.1.   Bortset fra biavl, er jordløs animalsk produktion, hvor den landbruger, der har til hensigt at producere økologiske husdyr, ikke driver landbrugsjord og ikke har indgået en skriftlig samarbejdsaftale med en landbruger om anvendelse af økologiske produktionsenheder eller produktionsenheder under omlægning til disse husdyr, forbudt.
1.2.   Omlægning
1.2.1.   I tilfælde af samtidig indledning af omlægning af en produktionsenhed, herunder græsarealer eller ethvert foderareal, og af de dyr, der befinder sig på produktionsenheden ved begyndelsen af omlægningsperioden for denne produktionsenhed som omhandlet i del I, punkt 1.7.1 og 1.7.5, litra b), kan dyr og animalske produkter anses for at være økologiske ved afslutningen af omlægningsperioden for produktionsenheden, selv om omlægningsperioden i nærværende dels punkt 1.2.2 for den pågældende type dyr er længere end omlægningsperioden for produktionsenheden.
I tilfælde af sådan samtidig omlægning og i produktionsenhedens omlægningsperiode må dyr, der befinder sig på produktionsenheden fra begyndelsen af omlægningsperioden, uanset punkt 1.4.3.1, fodres med foder fra omlægning, som er produceret i produktionsenheden under omlægning i omlægningens første år, og/eller med foder i overensstemmelse med punkt 1.4.3.1 og/eller med økologisk foder.
Ikkeøkologiske dyr må føres ind på produktionsenheden under omlægning efter omlægningsperiodens begyndelse i overensstemmelse med punkt 1.3.4.
1.2.2.   Omlægningsperioder alt efter typen af dyreproduktion fastsættes som følger:
a)
12 måneder for kvæg og dyr af hestefamilien, der er bestemt til kødproduktion, og altid mindst 3/4 af deres levetid
b)
seks måneder for får, geder og svin samt dyr, der opdrættes til produktion af mælk
c)
ti uger for fjerkræ, der er bestemt til kødproduktion, undtagen pekingænder, og som er indsat, inden de er tre dage gamle
d)
syv uger for pekingænder, der er indsat, inden de er tre dage gamle
e)
seks uger for fjerkræ til ægproduktion, der er indsat, inden det er tre dage gammelt
f)
12 måneder for bier.
I omlægningsperioden skal vokset udskiftes med voks fra økologisk biavl.
Dog kan der anvendes ikkeøkologisk bivoks:
i)
hvis bivoks fra økologisk biavl ikke er til rådighed på markedet
ii)
hvis det er godtgjort, at det ikke er forurenet med produkter eller stoffer, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, og
iii)
hvis det stammer fra cellelåg
g)
tre måneder for kaniner
h)
12 måneder for hjortedyr.
1.3.   Dyrenes oprindelse
1.3.1.   Med forbehold af reglerne om omlægning skal økologiske husdyr være født eller udklækket og opdrættet i økologiske produktionsenheder.
1.3.2.   Med hensyn til opdræt af økologiske dyr:
a)
skal der ved forplantning anvendes naturlige metoder; kunstig inseminering er dog tilladt
b)
må forplantning ikke fremmes eller hæmmes ved behandling med hormoner eller andre stoffer med tilsvarende virkning, medmindre der er tale om terapeutisk dyrlægebehandling af et bestemt dyr
c)
må der ikke gøres brug af andre former for kunstig forplantning som f.eks. kloning og embryotransplantation
d)
skal valget af racer være passende for principperne for økologisk produktion, sikre en høj dyrevelfærdsstandard og medvirke til at forebygge lidelser og undgå, at det bliver nødvendigt at lemlæste dyr.
1.3.3.   Erhvervsdrivende skal ved valg af racer eller linjer overveje fortrinsvis at vælge racer eller linjer med en høj grad af genetisk diversitet, tage hensyn til dyrenes evne til at tilpasse sig stedets betingelser, deres avlsværdi, deres levetid, deres levedygtighed og deres resistens over for sygdomme eller sundhedsproblemer, alt dette uden at det påvirker deres velfærd i negativ retning. Derudover skal der vælges racer og linjer med henblik på at undgå specifikke sygdomme eller sundhedsproblemer, som associeres med bestemte racer eller linjer i intensive driftssystemer, såsom porcint stresssyndrom, der muligvis fører til PSE-kød (pale-soft-exudative), pludselig død, spontane aborter og vanskelige fødsler, der kræver kejsersnit. Der skal fortrinsvis vælges oprindelige racer og linjer.
Erhvervsdrivende skal ved valg af racer og linjer i overensstemmelse med første afsnit anvende de oplysninger, der findes i de systemer, som er omhandlet i artikel 26, stk. 3.
1.3.4.   Anvendelse af ikkeøkologiske dyr
1.3.4.1.   Uanset punkt 1.3.1 kan ikkeøkologisk opdrættede dyr til avlsformål indsættes i en økologisk produktionsenhed, hvis de pågældende racer er i fare for at gå tabt for landbruget, jf. artikel 28, stk. 10, litra b), i forordning (EU) nr. 1305/2013 og retsakter vedtaget på grundlag heraf. I så fald skal hundyrene af disse racer ikke nødvendigvis være dyr, der endnu ikke har født.
1.3.4.2.   Ved fornyelse af bigårde kan 20 % pr. år af bidronningerne og sværmene uanset punkt 1.3.1 udskiftes med ikkeøkologiske bidronninger og sværme i den økologiske produktionsenhed, forudsat at bidronningerne og sværmene anbringes i stader med honningtavler eller kunsttavler, der stammer fra økologiske produktionsenheder. Under alle omstændigheder kan én sværm eller én bidronning udskiftes pr. år med en ikkeøkologisk sværm eller en bidronning.
1.3.4.3.   Når en flok førstegangsetableres, fornyes eller genetableres og, hvis landbrugernes kvalitative og kvantitative behov ikke kan opfyldes, kan den kompetente myndighed uanset punkt 1.3.1 beslutte, at ikkeøkologisk opdrættet fjerkræ kan indsættes i en økologisk produktionsenhed, forudsat at hønnikerne til æglægning og fjerkræet til kødproduktion er under tre dage gamle. Produkter, der stammer fra dem, kan kun anses for økologiske, hvis den omlægningsperiode, der er angivet i punkt 1.2, er overholdt.
1.3.4.4.   Hvis de data, der er indsamlet i det system, som er omhandlet i artikel 26, stk. 2, litra b), viser, at en landbrugers kvalitative eller kvantitative behov vedrørende økologiske dyr ikke er opfyldt, kan de kompetente myndigheder uanset punkt 1.3.1 tillade indsættelse af ikkeøkologiske dyr i en økologisk produktionsenhed på betingelserne i punkt 1.3.4.4.1-1.3.4.4.4.
Før landbrugeren anmoder om en sådan undtagelse, skal vedkommende konsultere de data, der er indsamlet i det i artikel 26, stk. 2, litra b), omhandlede system, for at fastslå, om vedkommendes anmodning er berettiget.
For så vidt angår erhvervsdrivende i tredjelande kan kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er anerkendt i henhold til artikel 46, stk. 1, tillade indsættelse af ikkeøkologiske dyr i en økologisk produktionsenhed, når økologiske dyr ikke er til rådighed i tilstrækkelig kvalitet eller mængde på det lands område, hvor den erhvervsdrivende er beliggende.
1.3.4.4.1.
Til avlsformål kan unge ikkeøkologiske dyr indføres, når en besætning eller flok etableres for første gang. De skal opdrættes i overensstemmelse med reglerne om økologisk produktion, så snart de er vænnet fra. På datoen for disse dyrs indsætning i besætningen eller flokken gælder endvidere følgende begrænsninger:
a)
Kvæg, dyr af hestefamilien og hjortedyr skal være yngre end seks måneder.
b)
Får og geder skal være yngre end 60 dage.
c)
Svin skal veje mindre end 35 kg.
d)
Kaniner skal være yngre end tre måneder.
1.3.4.4.2.
Til avlsformål kan ikkeøkologiske voksne handyr og ikkeøkologiske hundyr, der endnu ikke har født, indsættes til fornyelse af en besætning eller flok. De skal derefter opdrættes efter reglerne om økologisk produktion. Antallet af hundyr er endvidere underkastet følgende begrænsninger pr. år:
a)
højst 10 % af de voksne dyr af hestefamilien eller kvæg og højst 20 % af de voksne svin, får, geder, kaniner eller hjortedyr må indsættes
b)
for enheder med færre end ti dyr af hestefamilien, hjortedyr, kvæg eller kaniner eller med færre end fem svin, får eller geder skal enhver sådan fornyelse begrænses til højst ét dyr pr. år.
1.3.4.4.3.
De procentsatser, der er fastsat i punkt 1.3.4.4.2, kan forhøjes til højst 40 %, forudsat at den kompetente myndighed har bekræftet, at en af følgende betingelser er opfyldt:
a)
Den pågældende bedrift er udvidet betydeligt.
b)
En race er udskiftet med en anden.
c)
En ny husdyrproduktionsgren er udviklet.
1.3.4.4.4.
I de tilfælde, der er omhandlet i punkt 1.3.4.4.1, 1.3.4.4.2 og 1.3.4.4.3, kan ikkeøkologiske dyr kun anses for økologiske, hvis den omlægningsperiode, der er angivet i punkt 1.2, er overholdt. Omlægningsperioden i punkt 1.2.2 påbegyndes tidligst, når dyrene indføres på produktionsenheden under omlægning.
1.3.4.4.5.
I de tilfælde, der er omhandlet i punkt 1.3.4.4.1-1.3.4.4.4, skal ikkeøkologiske dyr enten holdes adskilt fra andre husdyr eller kunne identificeres, indtil afslutningen af den omlægningsperiode, der er omhandlet i punkt 1.3.4.4.4.
1.4.   Fodring
1.4.1.   Generelle krav til fodring
Følgende regler gælder for fodring:
a)
Foder til husdyr skal først og fremmest komme fra den landbrugsbedrift, hvor dyrene holdes, eller komme fra økologiske produktionsenheder eller produktionsenheder under omlægning, som tilhører andre bedrifter i samme region.
b)
Husdyr skal fodres med økologisk foder eller foder fra omlægning, der opfylder deres ernæringsmæssige behov i de forskellige faser af deres udvikling; restriktiv fodring er ikke tilladt i animalsk produktion, medmindre det er begrundet i veterinære hensyn.
c)
Det er forbudt at holde husdyr under forhold, eller på en diæt, der kan forårsage anæmi.
d)
Opfedningsmetoder skal altid tage hensyn til det normale ernæringsmæssige behov for hver art og dyrenes velfærd på ethvert stade i opdrættet; tvangsfodring er forbudt.
e)
Dyrene, bortset fra svin, fjerkræ og bier, skal have permanent adgang til græsningsarealer, når forholdene tillader det, eller permanent adgang til grovfoder.
f)
Der må ikke anvendes vækstfremmere og syntetiske aminosyrer.
g)
Dyr, der er i dieperioden, skal fortrinsvis fodres med modermælk i en minimumsperiode, som fastsættes af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 14, stk. 3, litra a); mælkeerstatning indeholdende kemisk fremstillede bestanddele eller bestanddele af vegetabilsk oprindelse må ikke anvendes i denne periode.
h)
Fodermidler af vegetabilsk eller animalsk oprindelse eller alge- eller gæroprindelse skal være økologiske.
i)
Ikkeøkologiske fodermidler af vegetabilsk eller animalsk oprindelse eller alge- eller gæroprindelse, fodermidler af mikrobiel eller mineralsk oprindelse, fodertilsætningsstoffer og tekniske hjælpestoffer må kun anvendes, hvis de i medfør af artikel 24 er blevet tilladt til anvendelse i økologisk produktion.
1.4.2.   Græsning
1.4.2.1.   Græsning på økologiske arealer
Med forbehold af punkt 1.4.2.2 skal økologiske dyr græsse på økologiske arealer. Ikkeøkologiske dyr kan dog benytte økologiske græsarealer i en begrænset periode hvert år, forudsat at de er opdrættet på en miljøvenlig måde på et areal, der understøttes i henhold til artikel 23, 25, 28, 30, 31 og 34 i forordning (EU) nr. 1305/2013, og at de ikke er til stede på økologiske arealer samtidig med økologiske dyr.
1.4.2.2.   Græsning på fælles arealer og sæsonbestemt græsningsskifte
1.4.2.2.1.
Økologiske dyr kan græsse på fælles arealer, forudsat at:
a)
de fælles arealer i mindst tre år ikke er blevet behandlet med produkter eller stoffer, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion
b)
ikkeøkologiske dyr, som benytter det fælles græsningsareal, er opdrættet på en miljøvenlig måde på et areal, der understøttes i henhold til artikel 23, 25, 28, 30, 31 og 34 i forordning (EU) nr. 1305/2013
c)
animalske produkter fra økologiske dyr, der blev produceret i løbet af den periode, hvor disse dyr græssede på fælles arealer, ikke anses som økologiske produkter, medmindre det kan godtgøres, at dyrene holdes passende adskilt fra ikkeøkologiske dyr.
1.4.2.2.2.
Økologiske dyr må i græsningsskifteperioden græsse på ikkeøkologiske arealer, når de vandrer fra et græsningsareal til et andet. I denne periode skal økologiske dyr holdes adskilt fra andre dyr. Indtaget af ikkeøkologisk foder i form af græs og anden vegetation, som dyrene græsser på, er tilladt
a)
i højst 35 dage, heri indbefattet varigheden af turen frem og tilbage, eller
b)
for op til 10 % af det samlede årlige foderindtag beregnet som en procentdel af tørstofindholdet i foder af landbrugsoprindelse.
1.4.3.   Foder fra omlægning
1.4.3.1.   For så vidt angår landbrugsbedrifter, der producerer økologiske husdyr,
a)
må gennemsnitlig højst 25 % af foderplanen udgøres af foder fra omlægning fra andet omlægningsår. Denne procentdel kan forhøjes til 100 %, når foderet fra omlægning kommer fra den bedrift, hvor husdyrene holdes, og
b)
må højst 20 % af det samlede gennemsnitlige foderforbrug stamme fra græsning på eller høst af permanente græsningsarealer eller parceller med flerårige foderplanter eller proteinafgrøder, der er sået i overensstemmelse med reglerne om økologisk produktion på marker, der er under første års omlægning til økologisk produktion, forudsat at disse arealer er en del af landbrugsbedriften.
Når begge typer foder fra omlægning, der er omhandlet i litra a) og b), anvendes til fodring, må foderplanens samlede andel af dette foder ikke overstige den procentsats, der er fastsat i litra a).
1.4.3.2.   Andelene i punkt 1.4.3.1 beregnes årligt i procent af tørstofindholdet i foder af vegetabilsk oprindelse.
1.5.   Sundhedspleje
1.5.1.   Sygdomsforebyggelse
1.5.1.1.   Sygdomsforebyggelse skal bygge på udvælgelse af racer og linjer, praksis for husdyrhold, højkvalitetsfoder, motion, en passende belægningsgrad og opstaldning under tilstrækkeligt gode og hygiejniske forhold.
1.5.1.2.   Immunologiske veterinærlægemidler må anvendes.
1.5.1.3.   Kemisk fremstillede allopatiske veterinærlægemidler, herunder antibiotika og boluser bestående af syntetisk fremstillede allopatiske kemiske molekyler, må ikke anvendes til forebyggende behandling.
1.5.1.4.   Vækstfremmende stoffer (herunder antibiotika, coccidiostatika og andre kunstige vækstfremmende hjælpemidler) samt hormoner eller lignende stoffer til at styre formeringen eller til andre formål (f.eks. fremkaldelse eller synkronisering af brunst) må ikke anvendes.
1.5.1.5.   Hvis husdyrene kommer fra ikkeøkologiske produktionsenheder, kan der, afhængigt af de lokale forhold, kræves særlige foranstaltninger, f.eks. kontrolundersøgelser og karantæneperioder.
1.5.1.6.   Kun de produkter til rengøring og desinficering i bygninger til husdyr og anlæg, som i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, må anvendes til dette formål.
1.5.1.7.   Stalde, folde, udstyr og redskaber skal renses og desinficeres for at undgå krydsinfektion og udvikling af sygdomsbærende organismer. Fæces, urin og levnet eller spredt foder fjernes så ofte som fornødent for at mindske lugten og for at undgå, at der tiltrækkes insekter og gnavere. Rodenticider som kun må anvendes i fælder, og produkter og stoffer, der i henhold til artikel 9 og 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, må anvendes til udryddelse af insekter og andre skadedyr i bygninger og andre anlæg, hvor der holdes husdyr.
1.5.2.   Dyrlægebehandling
1.5.2.1.   Hvis et dyr bliver sygt eller kommer til skade på trods af sygdomsforebyggende foranstaltninger, skal det straks behandles.
1.5.2.2.   Sygdom skal behandles øjeblikkeligt for at undgå, at dyrene lider. der må om nødvendigt og på strenge betingelser og under en dyrlæges ansvar anvendes kemisk fremstillede allopatiske veterinærlægemidler, herunder antibiotika, når fytoterapeutiske, homøopatiske og andre midler er uegnede. Der skal navnlig fastsættes restriktioner med hensyn til behandlingsforløb og tilbageholdelsesperioder.
1.5.2.3.   Fodermidler af mineralsk oprindelse, der er tilladt til anvendelse i økologisk produktion i henhold til artikel 24, tilsætningsstoffer med ernæringsmæssige egenskaber, der er tilladt til anvendelse i økologisk produktion i henhold til artikel 24, og fytoterapeutiske og homøopatiske produkter bør foretrækkes frem for behandling med kemisk fremstillede allopatiske veterinærlægemidler, herunder antibiotika, forudsat at de har en effektiv terapeutisk virkning for den pågældende dyreart og den tilstand, som behandlingen er beregnet på.
1.5.2.4.   Hvis et dyr eller en gruppe af dyr underkastes mere end tre behandlinger med kemisk fremstillede allopatiske veterinærlægemidler, herunder antibiotika, inden for 12 måneder, eller mere end én behandling, hvis deres produktive livscyklus er på mindre end et år — bortset fra vaccinationer og behandlinger mod parasitter og obligatoriske udryddelsesprogrammer — må hverken de pågældende husdyr eller produkter afledt af sådanne husdyr sælges som økologiske produkter, og husdyrene skal være genstand for omlægningsperioderne fastlagt i punkt 1.2.
1.5.2.5.   Tilbageholdelsesperioden mellem den sidste indgift til et dyr af et kemisk fremstillet allopatisk veterinærlægemiddel, herunder af et antibiotikum, under normale anvendelsesbetingelser og produktion af økologisk producerede fødevarer fra dette dyr skal være dobbelt så lang som den tilbageholdelsesperiode, der er omhandlet i artikel 11 i direktiv 2001/82/EF, og skal være mindst 48 timer.
1.5.2.6.   Behandlinger, der pålægges til beskyttelse af menneskers og dyrs sundhed i henhold til EU-lovgivningen, er tilladt.
1.6.   Staldforhold og praksis for husdyrhold
1.6.1.   Bygningens isolering, opvarmning og ventilation skal sikre, at luftcirkulationen, støvindholdet, temperaturen, den relative luftfugtighed og koncentrationen af luftarter holdes på et niveau, som sikrer dyrenes velbefindende. Der skal være rigelig naturlig ventilation og naturligt lys i bygningen.
1.6.2.   I områder, hvor de klimatiske forhold tillader, at husdyr lever udendørs, er staldbygninger ikke obligatoriske. I sådanne tilfælde skal dyrene have adgang til læskure eller til steder, hvor de kan søge beskyttelse mod vejrliget.
1.6.3.   Belægningsgraden i bygningen skal sikre dyrenes komfort, velvære og artsspecifikke behov, og skal navnlig afhænge af dyrenes art, race og alder. Endvidere skal der ved belægningsgraden tages hensyn til dyrenes adfærdsmæssige behov, som navnlig afhænger af flokkens størrelse og dyrenes køn. Belægningsgraden skal sikre dyrenes velfærd ved at give dem et areal, der er så stort, at de kan stå naturligt, bevæge sig, lægge sig uhindret, vende sig, soignere sig, indtage alle naturlige stillinger og foretage sig alle naturlige bevægelser såsom at strække sig og baske med vingerne.
1.6.4.   Mindste indendørs og udendørs areal og de tekniske specifikationer vedrørende staldbygninger som fastsat i de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 14, stk. 3, skal overholdes.
1.6.5.   Udendørsarealer kan være delvist overdækkede. Verandaer betragtes ikke som udendørsarealer.
1.6.6.   Den samlede belægningsgrad må ikke overstige grænsen på 170 kg organisk kvælstof/år/ha landbrugsareal.
1.6.7.   Med henblik på beregningen af den rette belægningsgrad, som omhandlet i punkt 1.6.6, fastsætter den kompetente myndighed det antal husdyr, der svarer til den grænse, der er omhandlet i punkt 1.6.6, på grundlag af de tal, der er fastsat i hvert af de specifikke krav for hver kategori eller art animalsk produktion.
1.6.8.   Bure, bokse og flat-deck-stier til at opdrætte husdyr må ikke anvendes for nogen husdyrart.
1.6.9.   Når husdyr behandles enkeltvis af veterinære grunde, skal de holdes i områder, der har fast gulv, og skal have halm eller passende strøelse. Dyrene skal let kunne vende sig og ubesværet kunne lægge sig ned i fuld længde.
1.6.10.   Økologiske husdyr må ikke opdrættes i en fold på meget våd eller sumpet jord.
1.7.   Dyrevelfærd
1.7.1.   Alle personer involveret i hold af dyr og i håndtering af dyr under transport og slagtning skal have de grundlæggende kundskaber og kompetencer, som er nødvendige for at kunne tilgodese dyrenes sundhed og velfærd, og skal have fulgt passende uddannelse som krævet i navnlig Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 
(
1
)
 og (EF) nr. 1099/2009 
(
2
)
 for at sikre korrekt anvendelse af denne forordnings regler.
1.7.2.   Praksis for husdyrhold, herunder belægningsgraden, og opstaldningsforholdene skal sikre, at dyrenes udviklingsmæssige, fysiologiske og etologiske behov opfyldes.
1.7.3.   Husdyr skal have permanent adgang til udendørsarealer, så de kan motionere, fortrinsvis græsarealer, når vejrforholdene og de sæsonbestemte forhold og jordbundens tilstand tillader det, medmindre der pålægges restriktioner og forpligtelser til beskyttelse af menneskers og dyrs sundhed i henhold til EU-lovgivningen.
1.7.4.   Antallet af husdyr skal begrænses for at minimere overgræsning, optrædning af jorden, erosion og forurening forårsaget af dyrene eller spredningen af deres gødning.
1.7.5.   Opbinding eller isolering af husdyr er forbudt, medmindre det kun berører enkelte dyr i et begrænset tidsrum, og for så vidt det er begrundet i veterinære hensyn. Isolering af husdyr må kun tillades og kun i et begrænset tidsrum, hvis der er fare for arbejdstageres sikkerhed eller af hensyn til dyrevelfærden. Kompetente myndigheder kan tillade, at kvæg på landbrugsbedrifter med højst 50 dyr (eksklusive unge dyr) opbindes, hvis det ikke er muligt at holde kvæget i grupper, der passer til deres adfærd, forudsat at de har adgang til græsarealer i græsningsperioden og har adgang til udendørsarealer mindst to gange om ugen, når græsning ikke er mulig.
1.7.6.   Transporttiden for husdyr skal holdes på et minimum.
1.7.7.   Enhver form for lidelse, smerte og angst skal undgås og skal holdes på et minimum i hele dyrets levetid, herunder i forbindelse med slagtning.
1.7.8.   Med forbehold af udvikling af EU-lovgivningen om dyrevelfærd kan halekupering på får, næbtrimning, der foretages i de tre første levedage, og afhorning undtagelsesvis tillades, men kun i konkrete tilfælde, og kun hvor denne praksis forbedrer husdyrs sundhed, velfærd eller hygiejne, eller hvis der ellers ville være fare for arbejdstageres sikkerhed. Fjernelse af hornanlæg kan kun tillades i konkrete tilfælde, hvor det forbedrer husdyrs sundhed, velfærd eller hygiejne, eller hvis der ellers ville være fare for arbejdstageres sikkerhed. Den kompetente myndighed må kun tillade sådanne indgreb, når den erhvervsdrivende behørigt har meddelt og begrundet indgrebene til denne kompetente myndighed, og når indgrebet skal udføres af kvalificeret personale.
1.7.9.   Dyrenes lidelser begrænses mest muligt, ved at der anvendes passende bedøvelse og/eller smertestillende midler, og ved at ethvert indgreb kun foretages i den mest hensigtsmæssige alder af kvalificeret personale.
1.7.10.   Fysisk kastrering er tilladt, når det sker med henblik på at bevare produkternes kvalitet og de traditionelle produktionsformer, men kun på de betingelser, der er fastsat i punkt 1.7.9.
1.7.11.   Indladning og losning af dyr skal ske uden anvendelse af nogen form for elektriske eller andre smertefulde impulser til at tvinge dyrene. Anvendelse af allopatiske beroligende midler før eller under transporten er forbudt.
1.8.   Tilberedning af uforarbejdede produkter
Hvis tilberedningsaktiviteter, bortset fra forarbejdning, udføres i forbindelse med husdyr, finder de generelle krav, der er fastsat i del IV, punkt 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 og 2.2.3, tilsvarende anvendelse på sådanne aktiviteter.
1.9.   Yderligere generelle regler
1.9.1.   For kvæg, får, geder og dyr af hestefamilien
1.9.1.1.   Fodring
Følgende regler gælder for fodring:
a)
Mindst 60 % af foderet skal komme fra egen bedrift eller, hvis dette ikke er muligt eller sådant foder ikke er til rådighed, være produceret i samarbejde med andre økologiske produktionsenheder eller produktionsenheder under omlægning og foderstofvirksomheder, der anvender foder og fodermidler fra samme region. Denne procentsats forhøjes til 70 % fra den 1. januar 2023.
b)
Dyr skal have adgang til græsningsarealer, når forholdene tillader det.
c)
Uanset litra b) skal tyre på over et år have adgang til græsarealer eller et udendørsareal.
d)
Hvor dyr har adgang til græsarealer i græsningsperioden, og hvor vinteropstaldningsordninger giver dyrene mulighed for at bevæge sig frit, kan kravet om adgang til udendørsarealer i vintermånederne fraviges.
e)
Opdræt skal være baseret på størst mulig anvendelse af græsarealer, i det omfang græsgange står til rådighed på de forskellige tidspunkter af året.
f)
mindst 60 % af det tørstof, der udgør den daglige foderration, skal bestå af grovfoder, frisk eller tørret foder eller ensilage. Denne procentdel kan nedsættes til 50 % for mælkeproducerende dyr i højst tre måneder i begyndelsen af laktationen.
1.9.1.2.   Staldforhold og praksis for husdyrhold
Følgende regler gælder for staldforhold og praksis for husdyrhold:
a)
Staldbygninger skal have jævne, men ikke glatte gulve.
b)
Staldbygninger skal indeholde bekvem, ren og tør ligge-/hvileplads af tilstrækkelig størrelse, bestående af en solid konstruktion, der dog ikke må have fuldspaltegulv. Hvileområdet skal være velforsynet med tilstrækkelig tør strøelse. Strøelsen skal bestå af halm eller andet egnet naturmateriale. Strøelsen kan være forbedret og beriget med mineralske produkter, der i henhold til artikel 24 er godkendt som et gødningsstof eller jordforbedringsmiddel til anvendelse i økologisk produktion.
c)
Uanset artikel 3, stk. 1, første afsnit, litra a), og andet afsnit, i Rådets direktiv 2008/119/EF 
(
3
)
 er opstaldning i enkeltbokse af kalve, der er over en uge gamle, forbudt, medmindre det kun berører enkelte dyr i et begrænset tidsrum, og for så vidt det er begrundet i veterinære hensyn.
d)
Når en kalv behandles enkeltvis af veterinære grunde, skal den holdes i områder, der har fast gulv, og skal have halmstrøelse. Kalven skal let kunne vende sig og ubesværet kunne lægge sig ned i fuld længde.
1.9.2.   For hjortedyr
1.9.2.1.   Fodring
Følgende regler gælder for fodring:
a)
Mindst 60 % af foderet skal komme fra egen bedrift eller, hvis sådant foder ikke er til rådighed, være produceret i samarbejde med andre økologiske produktionsenheder eller produktionsenheder under omlægning og foderstofvirksomheder, der anvender foder og fodermidler fra samme region. Denne procentsats forhøjes til 70 % fra den 1. januar 2023.
b)
Dyr skal have adgang til græsningsarealer, når forholdene tillader det.
c)
Hvor dyr har adgang til græsarealer i græsningsperioden, og hvor vinteropstaldningsordninger giver dyrene mulighed for at bevæge sig frit, kan kravet om adgang til udendørsarealer i vintermånederne fraviges.
d)
Opdræt skal være baseret på størst mulig anvendelse af græsarealer, i det omfang græsgange står til rådighed på de forskellige tidspunkter af året.
e)
Mindst 60 % af det tørstof, der udgør den daglige foderration, skal bestå af grovfoder, frisk eller tørret foder eller ensilage. Denne procentdel kan nedsættes til 50 % for mælkeproducerende hunhjortedyr i højst tre måneder i begyndelsen af laktationen.
f)
Naturlig græsning skal sikres i en fold i vækstperioden. Folde, hvor der ikke kan græsses i vækstperioden, er ikke tilladt.
g)
Fodring er kun tilladt i tilfælde af utilstrækkelige græsningsmuligheder på grund af dårlige vejrforhold.
h)
Dyr, der opdrættes i en fold, skal have adgang til rent og friskt vand. Hvis en naturlig vandkilde, der er lettilgængelig for dyr, ikke er til rådighed, skal der tilvejebringes vandingssteder.
1.9.2.2.   Staldforhold og praksis for husdyrhold
Følgende regler gælder for staldforhold og praksis for husdyrhold:
a)
Hjortedyr skal have adgang til skjulesteder, ly og hegn, der ikke skader dyrene.
b)
I kronhjortefolde skal dyrene kunne rulle sig i mudder med henblik på skindpleje og regulering af kropstemperaturen.
c)
Eventuelle staldbygninger skal have jævne, men ikke glatte gulve.
d)
Eventuelle staldbygninger skal indeholde bekvem, ren og tør ligge- eller hvileplads af tilstrækkelig størrelse bestående af en solid konstruktion, der ikke må have fuldspaltegulv. Hvileområdet skal være velforsynet med tilstrækkelig tør strøelse. Strøelsen skal bestå af halm eller andet egnet naturmateriale. Strøelsen kan være forbedret og beriget med mineralske produkter, der i henhold til artikel 24 er godkendt som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel til anvendelse i økologisk produktion.
e)
Fodringssteder skal etableres i områder, som er beskyttet mod vejrliget, og være tilgængelige for både dyrene og de personer, der passer dem. Jorden ved fodringsstederne skal være fast, og fodringsanlægget skal være forsynet med tag.
f)
Hvis permanent adgang til foder ikke kan sikres, skal fodringsstederne være udformet således, at alle dyrene kan æde på samme tid.
1.9.3.   For svin
1.9.3.1.   Fodring
Følgende regler gælder for fodring:
a)
Mindst 30 % af foderet skal komme fra egen bedrift eller, hvis dette ikke er muligt eller sådant foder ikke er til rådighed, være produceret i samarbejde med andre økologiske produktionsenheder eller produktionsenheder under omlægning og foderstofvirksomheder, der anvender foder og fodermidler fra samme region.
b)
Grovfoder, friskt eller tørret foder eller ensilage skal indgå i den daglige foderration.
c)
Hvis en landbruger ikke er i stand til at skaffe proteinfoder udelukkende fra økologisk produktion, og den kompetente myndighed har bekræftet, at økologisk proteinfoder ikke er til rådighed i tilstrækkelig mængde, kan ikkeøkologisk proteinfoder anvendes indtil den 31. december 2025, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
i)
det er ikke til rådighed i økologisk form
ii)
det er produceret eller tilberedt uden kemiske opløsningsmidler
iii)
dets anvendelse er begrænset til fodring af smågrise på op til 35 kg med specifikke proteinforbindelser, og
iv)
den højeste procentdel pr. periode på 12 måneder, der er tilladt til disse dyr, overstiger ikke 5 %. Procentdelen af tørstofindholdet i foder af landbrugsoprindelse beregnes.
1.9.3.2.   Staldforhold og praksis for husdyrhold
Følgende regler gælder for staldforhold og praksis for husdyrhold:
a)
Staldbygninger skal have jævne, men ikke glatte gulve.
b)
Staldbygninger skal indeholde bekvem, ren og tør ligge- eller hvileplads af tilstrækkelig størrelse bestående af en solid konstruktion, der ikke må have fuldspaltegulv. Hvileområdet skal være velforsynet med tilstrækkelig tør strøelse. Strøelsen skal bestå af halm eller andet egnet naturmateriale. Strøelsen kan være forbedret og beriget med mineralske produkter, der i henhold til artikel 24 er godkendt som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel til anvendelse i økologisk produktion.
c)
Der skal altid være strøelse fremstillet af halm eller andet egnet materiale i tilstrækkeligt omfang til at sikre, at alle svin i en sti kan ligge ned samtidig på den mest pladskrævende måde.
d)
Søer skal holdes i grupper, undtagen i de sidste stadier af drægtighedsperioden og i diegivningsperioden, hvor en so skal kunne bevæge sig frit i sin sti, og soens bevægelsesmulighed må kun begrænses kortvarigt.
e)
Med forbehold af eventuelle yderligere krav vedrørende halm skal søer få dage før forventet faring have en mængde halm eller andet egnet naturmateriale, der er tilstrækkelig til at give dem mulighed for at bygge rede.
f)
Svin skal kunne gøde og rode på løbearealer. Som rodemateriale kan der anvendes forskellige substrater.
1.9.4.   For fjerkræ
1.9.4.1.   Dyrenes oprindelse
For at undgå anvendelse af intensive opdrætsmetoder skal fjerkræ enten opdrættes, indtil det når en given mindstealder, eller komme fra langsomtvoksende fjerkrælinjer, der er egnet til frilandsopdræt.
Den kompetente myndighed fastsætter kriterierne for langsomtvoksende linjer eller opstiller en liste over sådanne linjer og stiller disse oplysninger til rådighed for erhvervsdrivende, andre medlemsstater og Kommissionen.
Hvis en landbruger ikke anvender langsomtvoksende fjerkrælinjer, er mindstealderen for slagtning:
a)
81 dage for kyllinger
b)
150 dage for kapuner
c)
49 dage for pekingænder
d)
70 dage for berberiænder (hundyr)
e)
84 dage for berberiænder (handyr)
f)
92 dage for gråænder
g)
94 dage for perlehøns
h)
140 dage for kalkuner (handyr) og gæs, samt
i)
100 dage for kalkuner (hundyr).
1.9.4.2.   Fodring
Følgende regler gælder for fodring:
a)
Mindst 30 % af foderet skal komme fra egen bedrift eller, hvis dette ikke er muligt eller sådant foder ikke er til rådighed, være produceret i samarbejde med andre økologiske produktionsenheder eller produktionsenheder under omlægning og foderstofvirksomheder, der anvender foder og fodermidler fra samme region.
b)
Grovfoder, friskt eller tørret foder eller ensilage skal indgå i den daglige foderration.
c)
Hvis en landbruger ikke er i stand til at skaffe proteinfoder udelukkende fra økologisk produktion til fjerkræarter, og den kompetente myndighed har bekræftet, at økologisk proteinfoder ikke er til rådighed i tilstrækkelig mængde, kan ikkeøkologisk proteinfoder anvendes indtil den 31. december 2025, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
i)
det er ikke til rådighed i økologisk form
ii)
det er produceret eller tilberedt uden kemiske opløsningsmidler
iii)
dets anvendelse er begrænset til fodring af ungfjerkræ med specifikke proteinforbindelser, og
iv)
den højeste procentdel pr. periode på 12 måneder, der er tilladt til disse dyr, overstiger ikke 5 %. Procentdelen af tørstofindholdet i foder af landbrugsoprindelse beregnes.
1.9.4.3.   Dyrevelfærd
Plukning af levende fjerkræ er forbudt.
1.9.4.4.   Staldforhold og praksis for husdyrhold
Følgende regler gælder for staldforhold og praksis for husdyrhold:
a)
Mindst en tredjedel af gulvarealet skal være fast, dvs. ikke fuldspaltegulv eller drænet gulv, og være dækket med strøelse såsom halm, høvlspåner, sand eller tørv.
b)
I fjerkræhuse til æglæggende høns skal en tilstrækkelig stor del af det gulvareal, som hønsene har adgang til, være beregnet til opsamling af deres ekskrementer.
c)
Der skal være en tomgangsperiode mellem opdræt af to fjerkræflokke. I denne periode rengøres og desinficeres bygninger og udstyr. Herudover skal hønsegården hvile efter opdræt af en fjerkræflok, så vegetationen kan gro frem igen, og der kan overholdes en tomgangsperiode, hvis længde fastsættes af medlemsstaterne. Disse krav gælder ikke for fjerkræ, som ikke opdrættes i flokke, som ikke holdes i hønsegårde, og som kan bevæge sig frit hele dagen.
d)
Fjerkræ skal have adgang til et udendørsareal i mindst en tredjedel af deres liv. Æglæggende høns og fjerkræ til slagtning skal imidlertid have adgang til et udendørsareal i mindst en tredjedel af deres liv, undtagen hvor midlertidige restriktioner er pålagt på grundlag af EU-lovgivning.
e)
Dyrene skal om dagen til stadighed have adgang til et udendørsareal fra en så ung alder, som det er praktisk muligt, og når den fysiologiske og fysiske kondition tillader det, undtagen hvor midlertidige restriktioner er pålagt på grundlag af EU-lovgivning.
f)
Uanset punkt 1.6.5 skal verandaer for så vidt angår ynglefugle og hønniker på under 18 uger, når de betingelser, der er anført i punkt 1.7.3 vedrørende restriktioner og forpligtelser med hensyn til beskyttelse af menneskers og dyrs sundhed, som er pålagt på grundlag af EU-lovgivningen, er opfyldt og hindrer ynglefugle og hønniker på under 18 uger adgang til udendørsarealer, betragtes som udendørsarealer og skal i sådanne tilfælde have en afskærmning i form af et trådnet for at holde andre fugle ude.
g)
Udendørsarealer til fjerkræ skal forsyne fjerkræet med let adgang til et tilstrækkeligt antal drikkekar.
h)
Udendørsarealer til fjerkræ skal for størstedelens vedkommende være dækket af vegetation.
i)
Under forhold, hvor tilgængeligheden af foder på udearealet er begrænset f.eks. som følge af vedvarende snedække eller meget tørt vejr, skal supplerende fodring med grovfoder indgå i fjerkræets foder.
j)
Holdes fjerkræ indendørs som følge af restriktioner eller forpligtelser, der er pålagt i medfør af EU-lovgivningen, skal det have permanent adgang til tilstrækkelige mængder grovfoder og passende materiale, der kan opfylde dets adfærdsmæssige behov.
k)
Vandfugle skal have adgang til et vandløb, en dam eller en sø, når vejrforholdene og de hygiejniske forhold tillader det, således at deres artsspecifikke behov kan dækkes, og dyrevelfærdskravene kan overholdes; hvis vejrforholdene ikke tillader sådan adgang, skal de have adgang til vand, så de har mulighed for at dyppe hovedet i vand og dermed soignere deres fjerdragt.
l)
Dagslys kan suppleres med kunstig belysning, så der dagligt er lys i indtil 16 timer med en sammenhængende natlig hvileperiode uden kunstigt lys på mindst 8 timer.
m)
Det samlede brugsareal til slagtefjerkræ i fjerkræhuse i en produktionsenhed må ikke overstige 1 600 m
2
.
n)
Højst 3 000 æglæggende høns er tilladt i én afdeling i et fjerkræhus.
1.9.5.   For kaniner
1.9.5.1.   Fodring
Følgende regler gælder for fodring:
a)
Mindst 70 % af foderet skal komme fra egen bedrift eller, hvis dette ikke er muligt eller sådant foder ikke er til rådighed, være produceret i samarbejde med andre økologiske produktionsenheder eller produktionsenheder under omlægning og foderstofvirksomheder, der anvender foder og fodermidler fra samme region.
b)
Kaniner skal have adgang til græsningsarealer, når forholdene tillader det.
c)
Opdræt skal være baseret på størst mulig anvendelse af græsarealer, i det omfang græsgange står til rådighed på de forskellige tidspunkter af året.
d)
Fiberholdigt foder såsom halm eller hø skal gives, når der ikke er tilstrækkeligt græs. Foderplanter skal udgøre mindst 60 % af kosten.
1.9.5.2.   Staldforhold og praksis for husdyrhold
Følgende regler gælder for staldforhold og praksis for husdyrhold:
a)
Staldbygninger skal indeholde bekvem, ren og tør ligge- eller hvileplads af tilstrækkelig størrelse, bestående af en solid konstruktion, der dog ikke må have fuldspaltegulv. Hvileområdet skal være velforsynet med tilstrækkelig tør strøelse. Strøelsen skal bestå af halm eller andet egnet naturmateriale. Strøelsen kan være forbedret og beriget med mineralske produkter, der i henhold til artikel 24 er godkendt som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel til anvendelse i økologisk produktion.
b)
Kaniner holdes i grupper.
c)
Kaninbedrifterne skal anvende robuste racer, der er tilpasset udendørs forhold.
d)
Kaniner skal have adgang til:
i)
et overdækket læskur, herunder mørke skjulesteder
ii)
en løbegård med vegetation, fortrinsvis græsarealer
iii)
en hævet platform, de kan sidde på, enten udenfor eller indenfor
iv)
redemateriale til alle diegivende hunkaniner.
1.9.6.   For bier
1.9.6.1.   Dyrenes oprindelse
I forbindelse med biavl skal der fortrinsvis anvendes 
Apis mellifera
 og lokale økotyper heraf.
1.9.6.2.   Fodring
Følgende regler gælder for fodring:
a)
Staderne skal ved afslutningen af produktionsperioden efterlades med tilstrækkelig honning og pollen til, at bierne kan overvintre.
b)
Bifamilier må kun fodres, hvis det på grund af de klimatiske forhold er nødvendigt for familiernes overlevelse. I så fald fodres familierne med økologisk honning, økologisk sukkeropløsning eller økologisk sukker.
1.9.6.3.   Sundhedspleje
Følgende regler gælder for sundhedspleje:
a)
Til beskyttelse af rammer, stader og tavler, navnlig mod skadedyr, er det kun tilladt at anvende rodenticider, som anvendes i fælder, og egnede produkter og stoffer, der i henhold til artikel 9 og 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion.
b)
Det er tilladt at anvende fysiske behandlinger til desinfektion af bigårde, f.eks. damp eller direkte ild.
c)
Det er kun tilladt at tilintetgøre droneyngel med henblik på bekæmpelse af Varroa destructor.
d)
Hvis familierne på trods af alle forebyggende foranstaltninger bliver syge eller kontamineres, skal de behandles straks; om nødvendigt kan de anbringes i isolerede bigårde.
e)
Myresyre, mælkesyre, eddikesyre og oxalsyre såvel som mentol, thymol, eukalyptol eller kamfer kan anvendes til at bekæmpe tilfælde af Varroa destructor.
f)
Behandles der i denne periode med andre kemisk fremstillede allopatiske produkter, herunder antibiotika, end produkter og stoffer, der i henhold til artikel 9 og 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion i behandlingens varighed, skal de behandlede familier anbringes i en isoleret bigård, og alt vokset skal udskiftes med voks fra økologisk biavl. I dette tilfælde gælder omlægningsperioden på 12 måneder fastlagt i punkt 1.2.2 for disse familier.
1.9.6.4.   Dyrevelfærd
Følgende supplerende generelle regler gælder for biavl:
a)
Tilintetgørelse af bierne på bitavlerne i forbindelse med indsamlingen af biavlsprodukter er forbudt.
b)
Lemlæstelse i form af klipning af bidronningernes vinger er forbudt.
1.9.6.5.   Opdrætsforhold og praksis for husdyrhold
Følgende regler gælder for opdrætsforhold og praksis for husdyrhold:
a)
Bigårde skal placeres i områder, der sikrer bierne adgang til nektar- og pollenkilder, som i det væsentlige består af økologiske afgrøder eller, hvor det er relevant, vild bevoksning eller ikkeøkologisk forvaltede skove eller afgrøder, der kun behandles efter metoder, der har ringe indvirkning på miljøet.
b)
Bigårde skal ligge i tilstrækkelig afstand fra kilder, der kan medføre forurening af biavlsprodukterne eller forringe biernes sundhed.
c)
Ved placering af bigårde sikres det, at nektar- og pollenkilderne i en radius på 3 km fra bigården i det væsentlige består af økologiske afgrøder og vild bevoksning eller afgrøder, der behandles efter miljøskånsomme metoder, der svarer til dem, som er fastsat i artikel 28 og 30 i forordning (EU) nr. 1305/2013, og som ikke kan påvirke biavlens økologiske status. Dette krav gælder ikke for områder, hvor der ingen blomstring finder sted, eller når bifamilierne er i dvale.
d)
Bistaderne og de materialer, der anvendes i biavl, skal hovedsageligt bestå af naturlige materialer, der ikke giver nogen risiko for forurening af miljøet og biavlsprodukterne.
e)
Voks til fremstilling af nye rammer skal stamme fra økologiske produktionsenheder.
f)
I staderne må der kun anvendes naturlige stoffer såsom propolis, voks og vegetabilske olier.
g)
Syntetiske kemiske afskrækningsmidler må ikke anvendes under udslyngningen af honningen.
h)
Yngeltavler må ikke anvendes ved udslyngning af honning.
i)
Biavl anses ikke for økologisk, hvis den drives i regioner eller områder, som er udpeget af medlemsstaterne som regioner eller områder, hvor økologisk biavl ikke er praktisk gennemførlig.
Del III: Regler om produktion af alger og akvakulturdyr
1.   Generelle krav
1.1.   Brugene skal være placeret på steder, der ikke er udsat for forurening med produkter eller stoffer, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, eller med forurenende stoffer, der kan skade produkternes økologiske egenskaber.
1.2.   Økologiske og ikkeøkologiske produktionsenheder skal være tilstrækkeligt adskilt og i overensstemmelse med de minimumsseparationsafstande, der er fastsat af medlemsstaterne, hvor relevant. Sådanne adskillelsesforanstaltninger skal baseres på de naturlige omgivelser, separate vandtilførselssystemer, separationsafstande, den økologiske produktionsenheds placering i tidevandsstrømningen og placering upstream/downstream i forhold til andre produktionsenheder. Produktion af alger og akvakultur anses ikke for at være økologisk, hvis den drives på lokaliteter eller i områder, der er udpeget af medlemsstaterne som lokaliteter eller områder, der ikke er egnet til sådanne aktiviteter.
1.3.   Der skal gennemføres en miljøvurdering, som er passende i forhold til produktionsenhedens størrelse, for alle nye akvakulturbrug, der ansøger om tilladelse til at producere økologisk, og som producerer mere end 20 ton akvakulturprodukter om året, for at klarlægge produktionsenhedens og det umiddelbart omgivende miljøs tilstand og de sandsynlige virkninger af driften heraf. Den erhvervsdrivende skal forelægge miljøvurderingen for kontrolmyndigheden eller kontrolorganet. Miljøvurderingens indhold skal være baseret på bilag IV til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU 
(
4
)
. Hvis der allerede er foretaget en tilsvarende vurdering for produktionsenheden, kan denne vurdering anvendes til dette formål.
1.4.   Rydning af mangrove må ikke tillades.
1.5.   Den erhvervsdrivende skal forelægge en plan for bæredygtig forvaltning, der står i rimeligt forhold til akvakulturproduktionsenheden og algehøsten.
1.6.   Planen skal ajourføres årligt og indeholde detaljerede oplysninger om virkningerne af produktionen og den miljøovervågning, der skal gennemføres, og skal indeholde en liste over de foranstaltninger, der skal træffes for at minimere den negative indvirkning på det omgivende vand- og landmiljø, herunder i givet fald oplysninger om næringsstofudledningen i miljøet pr. produktionscyklus eller pr. år. Planen skal indeholde oplysninger om overvågning og reparation af teknisk udstyr.
1.7.   De beskyttende og forebyggende foranstaltninger, der træffes mod rovdyr i overensstemmelse med direktiv 92/43/EØF og nationale regler, skal registreres i planen for bæredygtig forvaltning.
1.8.   De erhvervsdrivende skal efter omstændighederne koordinere deres indsats med hensyn til udarbejdelsen af forvaltningsplanen, hvis deres brug er placeret i nærheden af hinanden.
1.9.   Erhvervsdrivende, der producerer akvakulturdyr og alger, skal som led i en plan for bæredygtig forvaltning udarbejde en affaldsreduktionsstrategi, der iværksættes ved produktionens begyndelse. Anvendelsen af residualvarme begrænses så vidt muligt til energi fra vedvarende energikilder.
1.10.   Tilberedning af uforarbejdede produkter
Hvis tilberedningsaktiviteter, bortset fra forarbejdning, udføres i forbindelse med alger eller akvakulturdyr, finder de generelle krav, der er fastsat i del IV, punkt 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 og 2.2.3, tilsvarende anvendelse på sådanne aktiviteter.
2.   Krav til alger
Ud over de generelle produktionsregler, der er fastsat i artikel 9, 10, 11 og 15, og hvor det er relevant i denne dels afdeling 1, finder de regler, der er fastlagt i denne afdeling, anvendelse på økologisk indsamling og produktion af alger. Disse regler finder tilsvarende anvendelse på produktion af fytoplankton.
2.1.   Omlægning
2.1.1.   Omlægningsperioden for indsamling i en algeproduktionsenhed er seks måneder.
2.1.2.   Omlægningsperioden for dyrkning i en algeproduktionsenhed er seks måneder eller en hel produktionscyklus, afhængig af hvilken periode der er den længste.
2.2.   Regler om produktion af alger
2.2.1.   Indsamling af vilde alger og dele heraf betragtes som økologisk produktion, forudsat at:
a)
voksestederne er sundhedsmæssigt egnede og er karakteriseret ved høj økologisk kvalitet som defineret i direktiv 2000/60/EF eller er af en kvalitet, der svarer til:
—
produktionsområder, der er klassificeret som A og B i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 
(
5
)
, indtil den 13. december 2019, eller
—
de tilsvarende klassificerede områder fastsat i de gennemførelsesretsakter, som Kommissionen har vedtaget i overensstemmelse med artikel 18, stk. 8, i forordning (EU) 2017/625, fra den 14. december 2019
b)
indsamlingen ikke væsentligt påvirker det naturlige økosystems stabilitet eller bevarelsen af arterne i indsamlingsområdet.
2.2.2.   Dyrkning af alger skal foregå i områder med miljø- og sundhedsmæssige karakteristika, der mindst svarer til dem, der er anført i punkt 2.2.1, litra a), for at blive betragtet som økologiske. Endvidere gælder følgende produktionsregler:
a)
Der skal anvendes bæredygtige metoder i alle faser af produktionen, fra indsamling af unge alger til høst.
b)
For at sikre vedligeholdelse af en omfattende genpulje bør indsamling af unge alger finde sted regelmæssigt for at bevare og udvikle mangfoldigheden af de bestande, der dyrkes indendørs.
c)
Der må ikke anvendes gødningsstoffer, undtagen i indendørsanlæg under tag, og kun hvis de i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion med dette formål.
2.3.   Algedyrkning
2.3.1.   Ved dyrkning af alger til havs må der udelukkende anvendes de næringsstoffer, der forekommer naturligt i vandmiljøet, eller næringsstoffer fra økologisk produktion af akvakulturdyr, der så vidt muligt skal foregå i nærheden af dyrkningsområdet som led i et polykultursystem.
2.3.2.   I produktionsanlæg på land, hvor der anvendes tilførte næringsstoffer, skal næringsstofindholdet i afløbsvandet beviseligt svare til eller være lavere end næringsstofindholdet i tilløbsvandet. Kun de næringsstoffer af vegetabilsk eller mineralsk oprindelse, der i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse, må anvendes.
2.3.3.   Dyrkningstætheden eller driftsintensiteten skal registreres, og vandmiljøets integritet skal opretholdes ved at sikre, at den maksimale algeproduktion, som miljøet kan bære uden negative konsekvenser, ikke overskrides.
2.3.4.   Liner og andet udstyr til dyrkning af alger skal så vidt muligt genanvendes eller genindvindes.
2.4.   Bæredygtig indsamling af vildtvoksende alger
2.4.1.   Inden algeindsamlingen påbegyndes, foretages der et engangsskøn over biomassen.
2.4.2.   Produktionsenheden eller -faciliteterne skal opbevare dokumentation, således at den erhvervsdrivende kan identificere og kontrolmyndigheden eller kontrolorganet kan verificere, at der udelukkende er leveret vildtvoksende alger indsamlet i overensstemmelse med denne forordning.
2.4.3.   Indsamlingen skal foregå på en sådan måde, at den mængde, der indsamles, ikke påvirker vandmiljøets tilstand væsentligt. Det sikres, at algerne kan regenerere sig, og at bifangster undgås, ved at der anvendes egnede indsamlingsmetoder og tages hensyn til mindstestørrelser, alder, reproduktionscyklus eller størrelsen af de resterende alger.
2.4.4.   Indsamles algerne i et delt eller fælles indsamlingsområde, skal det med dokumenter udarbejdet af den relevante myndighed, der er udpeget af den pågældende medlemsstat, kunne dokumenteres, at den samlede indsamling er i overensstemmelse med denne forordning.
3.   Krav til akvakulturdyr
Ud over de generelle produktionsregler i artikel 9, 10, 11 og 15 og, hvor det er relevant, i denne dels afdeling 1 finder reglerne i nærværende afdeling anvendelse på økologisk produktion af fiskearter, krebsdyr, pighuder og bløddyr. Disse regler finder tilsvarende anvendelse på produktion af dyreplankton, mikrokrebsdyr, rotifera, orme og andre akvatiske foderdyr.
3.1.   Generelle krav
3.1.1.   Omlægning
Der gælder følgende omlægningsperioder for følgende typer akvakulturproduktionsanlæg, herunder akvakulturdyr under opdræt:
a)
for anlæg, der ikke kan drænes, rengøres og desinficeres, en omlægningsperiode på 24 måneder
b)
for anlæg, der er drænet eller taget ud af drift, en omlægningsperiode på 12 måneder
c)
for anlæg, der er drænet, rengjorte og desinficerede, en omlægningsperiode på seks måneder
d)
for anlæg til havs, herunder anlæg, der omfatter opdræt af toskallede bløddyr, en omlægningsperiode på tre måneder.
3.1.2.   Akvakulturdyrenes oprindelse
3.1.2.1.   Følgende regler gælder for akvakulturdyrs oprindelse:
a)
Økologisk akvakultur skal være baseret på opdræt af yngel fra økologiske gydebestande og fra økologiske produktionsenheder.
b)
Der skal anvendes lokalt opdrættede dyr, og hvad avl angår, skal det tilsigtes at fremavle sunde linjer, der er bedre tilpasset produktionsforholdene, sikrer god dyresundhed og dyrevelfærd og udnytter foderressourcerne godt. Der skal stilles dokumentation for deres oprindelse og behandling til rådighed for den kompetente myndighed eller efter omstændighederne kontrolmyndigheden eller kontrolorganet.
c)
Der skal vælges arter, som er hårdføre, og som kan opdrættes uden at forårsage væsentlig skade på vilde bestande.
d)
Til avlsformål kan indfangede vilde eller ikkeøkologiske akvakulturdyr kun indføres på bruget i behørigt begrundede tilfælde, når økologisk avl ikke er tilgængelig, eller når ny genetisk arvemasse tilføres produktionsenheden, efter at den kompetente myndighed har givet tilladelse hertil, når det sker med henblik på at forbedre arvemassens egnethed. Disse dyr skal holdes under økologisk forvaltning i mindst tre måneder, før de må anvendes til avl. For dyr, der er på IUCN's rødliste over truede arter, må tilladelsen til at anvende indfangede vilde individer kun gives i forbindelse et bevarelsesprogram, der er anerkendt af den relevante offentlige myndighed, der har ansvaret for bevarelsesindsatsen.
e)
Med henblik på videreopdræt er indsamling af vildtlevende yngel af akvakulturdyr specifikt begrænset til følgende tilfælde:
i)
naturlig tilstrømning af fisk eller larver og yngel af krebs i forbindelse med påfyldning af damme, indeslutningssystemer og indhegninger
ii)
udsætning af vild yngel eller larver af krebsdyr af arter, som ikke er opført på IUCN's rødliste over truede arter, i ekstensive akvakulturbrug i vådområder, såsom brakvandsdamme, tidevandsafhængige områder og kystlaguner, hvis:
—
udsætningen er i overensstemmelse med de forvaltningsforanstaltninger, som er godkendt af de relevante myndigheder, for at sikre bæredygtig udnyttelse af de berørte arter, og
—
dyrene udelukkende fodres med foder, der forekommer naturligt i det omgivende miljø.
Uanset litra a) kan medlemsstaterne tillade, at der med henblik på videreopdræt i en økologisk produktionsenhed indføres højst 50 % ikkeøkologisk yngel af arter, som ikke blev opdrættet som økologiske i Unionen senest den 1. januar 2021, forudsat at økologireglerne følges for mindst de sidste to tredjedele af produktionscyklussen. En sådan undtagelse kan højst indrømmes for en periode på to år og kan ikke fornyes.
For akvakulturbrug beliggende uden for Unionen kan en sådan undtagelse kun indrømmes af kontrolmyndigheder eller kontrolorganer, der er anerkendt i henhold til artikel 46, stk. 1, for arter, der ikke er udviklet som økologiske hverken på området i det land, hvor bedriften ligger, eller i Unionen. En sådan undtagelse kan højst indrømmes for en periode på to år og kan ikke fornyes.
3.1.2.2.   Følgende regler gælder for avl:
a)
Hormoner og hormonderivater må ikke anvendes.
b)
Der må ikke gøres brug af produktion af enkønnede linjer, undtagen ved manuel forædling, polyploidinduktion, kunstig hybridisering og kloning.
c)
Der skal udvælges passende linjer.
3.1.3.   Fodring
3.1.3.1.   Følgende regler gælder for foder til fisk, krebsdyr og pighuder:
a)
Dyrene skal fodres med foder, der opfylder deres ernæringsmæssige behov i de forskellige faser af deres udvikling.
b)
Ved udarbejdelse af foderplaner skal følgende prioriteres:
i)
dyresundhed og dyrevelfærd
ii)
produkter af høj kvalitet, herunder produktets ernæringsmæssig sammensætning, som skal sikre en høj kvalitet af det spiselige slutprodukt
iii)
lav miljøpåvirkning.
c)
Planteandelen af foderet skal være økologisk, og foderandelen på basis af akvatiske dyr skal stamme fra økologisk akvakultur eller fra fiskeri, der er certificeret som bæredygtigt under en ordning, der er anerkendt af den kompetente myndighed, i overensstemmelse med de principper, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1380/2013.
d)
Ikkeøkologiske fodermidler af vegetabilsk eller animalsk oprindelse eller alge- eller gæroprindelse, fodermidler af mineralsk eller mikrobiel oprindelse, fodertilsætningsstoffer og tekniske hjælpestoffer må kun anvendes, hvis de i medfør af denne forordning er blevet tilladt til anvendelse i økologisk produktion.
e)
Der må ikke anvendes vækstfremmere og syntetiske aminosyrer.
3.1.3.2.   Følgende regler gælder for toskallede bløddyr og andre arter, som ikke fodres af mennesker, men i stedet lever af naturligt plankton:
a)
Sådanne dyr, der filtrerer føden, skal have dækket alle deres ernæringsmæssige behov fra naturen, undtagen yngel fra bløddyr, der opdrættes i klæknings- og yngelanlæg.
b)
Vækstområderne skal være sundhedsmæssigt egnede og skal enten være af høj økologisk kvalitet som defineret i direktiv 2000/60/EF eller af en god miljøtilstand som defineret i direktiv 2008/56/EF eller af en kvalitet, der svarer til:
—
produktionsområder, der er klassificeret som A i forordning (EF) nr. 854/2004, indtil den 13. december 2019, eller
—
de tilsvarende klassificerede områder fastsat i de gennemførelsesretsakter, som Kommissionen har vedtaget i overensstemmelse med artikel 18, stk. 8, i forordning (EU) 2017/625, fra den 14. december 2019.
3.1.3.3.   Særlige regler for foder til kødædende akvakulturdyr
Kødædende akvakulturdyr skal fodres ud fra følgende prioritering:
a)
økologisk foder fra akvakulturproduktion
b)
fiskemel og fiskeolie af slagteaffald fra økologisk akvakulturproduktion fremstillet af fisk, krebsdyr eller bløddyr
c)
fiskemel og fiskeolie og fodermidler af fiskeoprindelse fremstillet af slagteaffald fra fisk, krebsdyr eller bløddyr, der er fanget med henblik på konsum i bæredygtigt fiskeri
d)
fiskemel og fiskeolie og fodermidler af fiskeoprindelse fremstillet af slagteaffald fra hele fisk, krebsdyr eller bløddyr, der er fanget i bæredygtigt fiskeri og ikke anvendes til konsum
e)
økologiske fodermidler af vegetabilsk eller animalsk oprindelse; vegetabilsk materiale må ikke overstige 60 % af de samlede ingredienser.
3.1.3.4.   Særlige regler for foder til visse akvakulturdyr
I videreopdrætsfasen fodres fisk i indvande, rejer af Penaeidaefamilien og ferskvandsrejer og tropiske ferskvandsfisk på følgende måder:
a)
De skal fodres med foder, der naturligt forekommer i damme og søer.
b)
Hvis det naturligt forekommende foder som omhandlet i litra a) ikke er til stede i tilstrækkelige mængder, må der anvendes økologisk foder af vegetabilsk oprindelse, der så vidt muligt er dyrket på egen enhed, eller tang. De erhvervsdrivende skal opbevare dokumentation for behovet for supplerende foder.
c)
Hvis det naturligt forekommende foder suppleres i henhold til litra b):
i)
må foderrationen til rejer af Penaeidaefamilien og ferskvandsrejer (
Macrobrachium
 spp.) højst indeholde 25 % fiskemel og 10 % fiskeolie fra bæredygtigt fiskeri
ii)
må foderrationen til gulhalet hajmalle (
Pangasius
 spp.) højst indeholde 10 % fiskemel eller fiskeolie fra bæredygtigt fiskeri.
3.1.4.   Sundhedspleje
3.1.4.1.   Sygdomsforebyggelse
Følgende regler gælder for sygdomsforebyggelse:
a)
Sygdomsforebyggelse skal bygge på opdræt af dyrene under optimale betingelser ved hjælp af passende placering, som bl.a. tilgodeser arternes behov i forhold til god vandkvalitet, -gennemstrømning og -udskiftning, optimal konstruktion af brugene, anvendelse af god praksis for husdyrhold- og forvaltning, herunder regelmæssig rengøring og desinficering af brugene, højkvalitetsfoder, en passende belægningsgrad og udvælgelse af racer og linjer.
b)
Immunologiske veterinærlægemidler kan anvendes.
c)
En dyresundhedsforvaltningsplan skal indeholde detaljerede oplysninger om biosikkerhedsforanstaltninger og praksis for dyresygdomsforebyggelse, herunder en skriftlig aftale om sundhedsrådgivning, der står i rimeligt forhold til produktionsenheden, indgået med en kvalificeret sundhedstjeneste for akvakulturdyr, der skal aflægge besøg på akvakulturbruget mindst én gang årligt eller, hvis der er tale om toskallede bløddyr, mindst hvert andet år.
d)
Indeslutningssystemer, udstyr og redskaber skal rengøres grundigt og desinficeres.
e)
Foulingorganismer må kun fjernes mekanisk eller ved håndkraft og skal så vidt muligt sættes ud igen i en vis afstand fra akvakulturbruget.
f)
Kun produkter til rengøring og desinficering af udstyr og anlæg, som i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, må anvendes.
g)
Følgende regler gælder for udtagning af drift:
i)
den ansvarlige myndighed eller efter omstændighederne kontrolmyndigheden eller kontrolorganet afgør, om udtagning af drift er nødvendig, og afgør den periode for udtagning af drift, som skal gennemføres og dokumenteres efter hver produktionscyklus i produktionsenheder til havs med åben vandgennemstrømning
ii)
udtagning af drift er ikke obligatorisk i forbindelse med opdræt af toskallede bløddyr
iii)
ved udtagning af drift tømmes buret eller det indeslutningssystem, der anvendes til opdræt af akvakulturdyrene, hvorefter det desinficeres og holdes tomt, før det tages i brug igen.
h)
Ufortæret fiskefoder, fækalier og døde dyr fjernes i givet fald straks for at undgå risikoen for væsentlig miljøskade som følge af forringet vandkvalitet og for at minimere risikoen for sygdomme og undgå at tiltrække insekter eller gnavere.
i)
Ultraviolet lys og ozon må kun anvendes i klækkerier og yngelopdrætsanlæg.
j)
Hvad angår biologisk bekæmpelse af ektoparasitter, skal det først og fremmest tilstræbes at anvende pudsefisk og at anvende ferskvand, saltvand og natriumchloridopløsninger.
3.1.4.2.   Dyrlægebehandling
Følgende regler gælder for dyrlægebehandling:
a)
Sygdom skal behandles øjeblikkeligt for at undgå, at dyrene lider. Der må om nødvendigt og på strenge betingelser og under en dyrlæges ansvar anvendes kemisk fremstillede allopatiske veterinærlægemidler, herunder antibiotika, når fytoterapeutiske, homøopatiske og andre midler er uegnede. Hvor det er relevant, fastsættes restriktioner med hensyn til behandlingsforløb og tilbageholdelsesperioder.
b)
Behandlinger, der pålægges til beskyttelse af menneskers og dyrs sundhed i henhold til EU-lovgivningen, er tilladt.
c)
Hvis der trods de forebyggende foranstaltninger, der er truffet for at sikre dyrenes sundhed som omhandlet i punkt 3.1.4.1, opstår sundhedsproblemer, må følgende dyrlægebehandlinger anvendes i nævnte rangorden:
i)
homøopatiske midler udvundet af planter, dyr eller mineraler
ii)
planter og ekstrakter heraf, der ikke har bedøvende virkning, og
iii)
stoffer såsom sporelementer, metaller, naturlige midler, der styrker immunforsvaret, eller godkendte probiotika.
d)
Anvendelsen af allopatiske veterinærlægemidler begrænses til to behandlingsforløb årligt bortset fra, hvis der er tale om vaccinationer eller obligatorisk sygdomsudryddelse. Er der tale om en produktionscyklus på under et år, begrænses anvendelsen af allopatiske veterinærlægemidler imidlertid til én behandling. Hvis disse bestemmelser om anvendelsen af allopatiske veterinærlægemidler ikke overholdes, kan de pågældende akvakulturdyr ikke markedsføres som økologiske produkter.
e)
Andre behandlinger mod parasitter end ved de obligatoriske bekæmpelsesordninger, som forvaltes af medlemsstaterne, må højst foretages to gange årligt eller én gang årligt, hvis produktionscyklussen er på under 18 måneder.
f)
Tilbageholdelsesperioden efter anvendelse af allopatiske veterinærlægemidler og parasitbekæmpelsesmidler, herunder midler, der er anvendt som led i en obligatorisk ordning for bekæmpelse og udryddelse af dyresygdomme, jf. litra d), skal være dobbelt så lang som den tilbageholdelsesperiode, der er fastsat i artikel 11 i direktiv 2001/82/EF, eller, hvis der ikke er fastsat nogen periode, 48 timer.
g)
Enhver anvendelse af veterinærlægemidler skal meddeles den kompetente myndighed eller efter omstændighederne kontrolmyndigheden eller kontrolorganet, inden dyrene markedsføres som økologiske produkter. Den behandlede bestand skal tydeligt kunne identificeres.
3.1.5.   Opdrætsforhold og praksis for husdyrhold
3.1.5.1.   Lukkede recirkuleringsanlæg til produktion af akvakulturdyr er forbudt, medmindre der er tale om klækkerier og yngelopdrætsanlæg eller anlæg til opdræt af arter, der anvendes som økologiske foderorganismer.
3.1.5.2.   Kunstig opvarmning eller afkøling af vandet er kun tilladt i klækkerier og yngelopdrætsanlæg. Det er i alle faser af produktionen tilladt at anvende naturligt grundvand fra vandboringer til at opvarme eller afkøle vandet.
3.1.5.3   Miljøet for husdyrhold skal være indrettet således, at akvakulturdyrene i overensstemmelse med deres artsspecifikke behov:
a)
har tilstrækkelig plads til at få opfyldt deres velfærdsbehov og har den relevante opdrætstæthed som fastlagt i de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 15, stk. 3
b)
holdes i vand af god kvalitet med bl.a. tilstrækkelig vandgennemstrømning og -udskiftning, et tilstrækkeligt iltindhold og et lavt indhold af metabolitter
c)
holdes under temperatur- og lysforhold, der svarer til de pågældende arters krav, og som tager den geografiske placering i betragtning.
Ved overvågning af opdrætstæthedens indvirkning på de producerede dyrs velfærd skal der holdes øje med fiskenes tilstand (f.eks. finneskader og andre skader, vækstrate, adfærd og deres generelle sundhedstilstand), og vandkvaliteten skal overvåges, og der skal tages hensyn til den.
Når der er tale om ferskvandsfisk, skal bundforhold i videst muligt omfang svare til de naturlige forhold.
Når der er tale om karper og beslægtede arter:
—
skal bunden bestå af naturlig jord
—
må der ved tilførsel af organiske og mineralske næringsstoffer til damme og søer kun anvendes gødningsstoffer og jordforbedringsmidler, som i henhold til artikel 24 er blevet tilladt til anvendelse i økologisk produktion, i en mængde på højst 20 kg nitrogen pr. ha.
—
er behandling, der indebærer brug af syntetiske kemikalier til bekæmpelse af vandplanter og plantedække i produktionsvandområderne, forbudt.
3.1.5.4.   De akvatiske indeslutningssystemer skal konstrueres således, at de tilvejebringer gennemstrømningshastigheder og fysisk-kemiske parametre, der sikrer dyrenes sundhed og velfærd og opfylder deres adfærdsmæssige behov.
De særlige kendetegn for produktionssystemer og indeslutningssystemer til arter eller grupper af arter, der er fastsat i de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 15, stk. 3, skal overholdes.
3.1.5.5.   Opdrætsanlæg på land skal opfylde følgende betingelser:
a)
gennemstrømningssystemer skal muliggøre overvågning og kontrollere gennemstrømningshastigheden og vandkvaliteten af både til- og afløbsvand
b)
Mindst 10 % af området omkring bruget (grænsefladen mellem land og vand) skal bestå af naturlig vegetation.
3.1.5.6.   Indeslutningssystemer til havs skal opfylde følgende krav:
a)
De skal placeres et sted, hvor vandgennemstrømning, vanddybde og udskiftningen af vandmassen er tilstrækkelig til, at havbunden og den omgivende vandmasse påvirkes mindst muligt.
b)
De skal konstrueres således, at de kan modstå eksponeringen fra det omgivende driftsmiljø.
3.1.5.7.   Indeslutningssystemerne skal konstrueres, placeres og drives på en sådan måde, at risikoen for, at dyrene slipper ud, bliver mindst mulig.
3.1.5.8.   Hvis fisk eller krebsdyr slipper ud, skal der træffes passende foranstaltninger til at begrænse indvirkningen på det lokale økosystem, eventuelt ved at genindfange dyrene. Der skal føres fortegnelser over disse aktiviteter.
3.1.5.9.   Foregår produktionen af akvakulturdyr i fiskedamme, tanke og raceways, skal brugene være udstyret med enten naturlige filterbunde, bundfældningsbassiner, biologiske filtre eller mekaniske filtre, der opsamler de udledte næringsstoffer, eller der skal anvendes alger eller dyr (bløddyr), som bidrager til at forbedre afløbsvandets kvalitet. Afløbsvandet skal overvåges regelmæssigt, hvor det er relevant.
3.1.6.   Dyrevelfærd
3.1.6.1.   Alle personer, der har med akvakulturdyr at gøre, skal have de grundlæggende kundskaber og kvalifikationer, der er nødvendige for at kunne tilgodese disse dyrs sundhed og velfærd.
3.1.6.2.   Akvakulturdyrene håndteres mindst muligt og så skånsomt som muligt. Der skal anvendes korrekt udstyr og procedurer, som skal hindre stress og fysisk skade som følge af håndteringen. Gydebestande håndteres således, at de lider mindst mulig fysisk skade og udsættes for mindst mulig stress, og håndteres om nødvendigt under bedøvelse. Sortering begrænses til et minimum og må kun foretages for at sikre fiskenes velfærd.
3.1.6.3.   Følgende regler gælder for begrænsninger for anvendelsen af kunstigt lys:
a)
Anvendelsen af kunstigt lys til forlængelse af det naturlige dagslys må af hensyn til dyrenes etologiske behov, de geografiske forhold og dyrenes generelle helbredstilstand ikke overskride et maksimum på højst 14 timer om dagen, bortset fra når det er nødvendigt af reproduktive formål.
b)
Pludselige skift i lysintensiteten bør undgås ved overgangen fra lys til mørke, ved at der anvendes en lysdæmper eller baggrundsbelysning.
3.1.6.4.   Iltning af vandet er tilladt for at sikre dyrenes velfærd og sundhed. Mekaniske beluftere skal så vidt muligt drives af vedvarende energikilder.
3.1.6.5.   Ilt må kun anvendes, hvis det er nødvendigt af hensyn til dyresundheden og dyrevelfærden eller i kritiske produktionsperioder og under transport, og kun i følgende tilfælde:
a)
ved undtagelsesvise temperaturændringer, fald i det atmosfæriske tryk eller utilsigtet vandforurening
b)
ved lejlighedsvise håndteringsprocedurer som f.eks. udtagning af prøver og sortering
c)
for at sikre, at bestandene overlever.
3.1.6.6.   Der skal træffes passende foranstaltninger til at sikre, at transporttiden for akvakulturdyr holdes på et minimum.
3.1.6.7.   Enhver form for lidelse skal holdes på et minimum i hele dyrets levetid, herunder i forbindelse med slagtning.
3.1.6.8.   Fjernelse af øjenstilk, herunder enhver lignende praksis såsom ligering, indsnit og klemning, er forbudt.
3.1.6.9.   Ved slagtning skal fiskene straks gøres bevidstløse og følelsesløse. Håndtering inden slagtning skal foretages på en sådan måde, at der undgås skader, samtidig med at lidelse og stress holdes på et minimum. Den optimale slagtemetode vælges ud fra hensynet til forskellene i fiskenes størrelse ved høst, og hvilke arter og produktionssteder der er tale om.
3.2.   Detaljerede regler for bløddyr
3.2.1.   Oprindelse af yngel
Følgende regler gælder for yngels oprindelse:
a)
Der må anvendes vild yngel indsamlet uden for produktionsenhedens grænser, hvis der er tale om toskallede bløddyr, forudsat at der ikke sker væsentlige skader på miljøet, at det er tilladt i henhold til den lokale lovgivning, og at den vilde yngel kommer fra:
i)
banker, som sandsynligvis ikke vil overleve vinteren, eller som er i overskud, eller
ii)
naturlig fæstning af yngel på yngelindsamlere.
b)
Er der tale om stillehavsøsters (
Crassostrea gigas
), anvendes der yngel, der er avlet selektivt for at reducere muligheden for, at dyrene gyder i naturen.
c)
Der skal føres fortegnelser over, hvor, hvordan og hvornår der er indsamlet yngel, således at den kan spores tilbage til rekrutteringsområdet.
d)
Vild yngel må kun indsamles efter at den kompetente myndighed har givet tilladelse hertil.
3.2.2.   Opdrætsforhold og praksis for husdyrhold
Følgende regler gælder for opdrætsforhold og praksis for husdyrhold:
a)
Produktionen må finde stede i et vandområde, hvor der også produceres økologiske finnefisk og alger i et polykultursystem, som skal beskrives i planen for bæredygtig forvaltning. Det er også tilladt at opdrætte toskallede bløddyr sammen med vandsnegle som f.eks. Littorina littorea, i polykultur.
b)
Økologisk opdræt af toskallede bløddyr skal foregå inden for områder, der er markeret med pæle, flåd eller anden tydelig markering, og opdrættet skal i givet fald foregå i net, bure eller andre konstruerede indeslutningssystemer.
c)
Økologiske skaldyrsbrug skal sørge for, at beskyttede arter udsættes for mindst mulig risiko. Anvendes beskyttelsesnet, skal disse være konstrueret således, at de ikke er til skade for dykkende fugle.
3.2.3.   Opdræt
Følgende regler gælder for opdrætsmetoder:
a)
Bløddyr opdrættet på liner og efter andre opdrætsmetoder som opført på listen i de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 15, stk. 3, kan anvendes i økologisk produktion.
b)
Det er kun tilladt at opdrætte bløddyr i bundkulturer, hvis miljøet ved opdræts- og høstlokaliteten ikke påvirkes væsentligt. En undersøgelse og en rapport til påvisning af den minimale indvirkning på miljøet skal indgå som et særskilt kapitel i planen for bæredygtig forvaltning og skal leveres af den erhvervsdrivende til den kompetente myndighed eller efter omstændighederne kontrolmyndigheden eller kontrolorganet, før aktiviteterne indledes.
3.2.4.   Forvaltning
Følgende regler gælder for forvaltningen:
a)
Opdrætstætheden må ikke overstige den, der anvendes for ikkeøkologiske bløddyr i området. Sortering, udtynding og justering af opdrætstætheden foretages alt efter omfanget af biomassen og for at sikre høj dyrevelfærd og produktkvalitet.
b)
Foulingorganismer fjernes mekanisk eller ved håndkraft og genudsættes så vidt muligt i en vis afstand fra bruget, hvor der opdrættes bløddyr. Det er tilladt én gang i produktionscyklussen at behandle bløddyr med en kalkopløsning for at bekæmpe konkurrerende foulingorganismer.
3.2.5.   Særlige regler for opdræt af østers
Det er tilladt at opdrætte østers i net ophængt på bukke. Disse og andre konstruktioner, der anvendes til opdræt af østers, skal anbringes således, at de ikke danner en ubrudt barriere langs kysten. Bestanden skal anbringes omhyggeligt i tidevandszonen for at optimere produktionen. Produktionen skal opfylde kravene i de gennemførelsesretsakter, som er omhandlet i artikel 15, stk. 3.
Del IV: Regler om produktion af forarbejdede fødevarer
Ud over de generelle produktionsregler, der er fastsat i artikel 9, 11 og 16, finder de bestemmelser, der er fastsat i denne del, anvendelse på økologisk produktion af forarbejdede fødevarer.
1.   Generelle krav til produktion af forarbejdede fødevarer
1.1.   Fødevaretilsætningsstoffer, tekniske hjælpestoffer og andre stoffer og ingredienser til forarbejdning af fødevarer samt eventuel forarbejdningspraksis, f.eks. røgning, skal være i overensstemmelse med god fremstillingsmæssig praksis 
(
6
)
.
1.2.   Erhvervsdrivende, der producerer fødevarer, skal etablere og ajourføre passende procedurer baseret på en systematisk identifikation af kritiske forarbejdningstrin.
1.3.   Anvendelse af procedurerne i punkt 1.2 skal sikre, at de forarbejdede produkter altid overholder denne forordning.
1.4.   De erhvervsdrivende skal overholde og gennemføre procedurerne omhandlet i punkt 1.2, og skal med forbehold af artikel 28 navnlig:
a)
træffe sikkerhedsforanstaltninger
b)
træffe passende rengøringsforanstaltninger, kontrollere effektiviteten heraf og føre fortegnelser over disse aktiviteter
c)
sikre, at ikkeøkologiske produkter ikke markedsføres med en angivelse, der henviser til økologisk produktion.
1.5.   Tilberedning af forarbejdede økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter skal holdes adskilt fra hinanden i tid eller rum. Hvis økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produktioner i enhver kombination, tilberedes eller opbevares i tilberedningsenheden, skal den erhvervsdrivende:
a)
underrette den kompetente myndighed eller efter omstændighederne kontrolmyndigheden eller kontrolorganet herom
b)
udføre aktiviteterne som en fuldstændig produktion på et andet sted eller et andet tidspunkt end tilsvarende aktiviteter for ethvert andet slags produkt (økologisk produkt, omlægningsprodukt eller ikkeøkologiske produkt)
c)
opbevare økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter adskilt fra hinanden i forhold til sted eller tid, før og efter aktiviteterne
d)
stille et ajourført register over alle aktiviteter og forarbejdede mængder til rådighed
e)
træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at partierne kan identificeres, og for at undgå sammenblanding eller ombytning mellem økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter
f)
først håndtere økologiske produkter eller omlægningsprodukter efter passende rengøring af produktionsudstyret.
1.6.   Der må ikke anvendes produkter, stoffer og metoder, der genskaber egenskaber, der er gået tabt ved forarbejdning og oplagring af økologiske fødevarer, retter op på følgerne af en forsømmelig forarbejdning af økologiske produkter eller på anden måde kan være vildledende med hensyn til den sande karakter af produkter, der skal markedsføres som økologiske fødevarer.
2.   Detaljerede krav til produktion af forarbejdede fødevarer
2.1.   Følgende betingelser gælder for sammensætningen af forarbejdede økologiske fødevarer:
a)
Produktet skal hovedsagelig være produceret af landbrugsingredienser eller produkter bestemt til anvendelse som fødevarer som opført på listen i bilag I; med henblik på at fastslå, om et produkt hovedsagelig er produceret af disse produkter, tages der ikke hensyn til tilsat vand og kogesalt.
b)
En økologisk ingrediens må ikke være til stede sammen med samme ingrediens i ikkeøkologisk form.
c)
En omlægningsingrediens må ikke være til stede sammen med samme ingrediens i økologisk eller ikkeøkologisk form.
2.2.   Anvendelse af visse produkter og stoffer til forarbejdning af fødevarer
2.2.1.
Kun fødevaretilsætningsstoffer, tekniske hjælpestoffer og ikkeøkologiske landbrugsingredienser, der i henhold til artikel 24 eller 25 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, samt de produkter og stoffer, der er omhandlet i punkt 2.2.2, må anvendes ved forarbejdning af fødevarer, bortset fra produkter og stoffer i vinavlsprodukter, for hvilke del VI, punkt 2, finder anvendelse, og bortset fra gær, for hvilket del VII, punkt 1.3, finder anvendelse.
2.2.2.
Ved forarbejdningen af fødevarer må følgende produkter og stoffer anvendes:
a)
mikroorganisme- og enzympræparater, der normalt anvendes ved forarbejdning af fødevarer, forudsat at fødevareenzymer, der skal anvendes som fødevaretilsætningsstof, er blevet tilladt i henhold til artikel 24 til anvendelse i økologisk produktion
b)
stoffer og produkter som defineret i artikel 3, stk. 2, litra c), og litra d), nr. i), i forordning (EF) nr. 1334/2008, der er mærket som naturlige aromastoffer eller naturlige aromapræparater, jf. artikel 16, stk. 2, 3 og 4, i nævnte forordning
c)
farvestoffer til mærkning af kød og æggeskaller i henhold til artikel 17 i forordning (EF) nr. 1333/2008
d)
naturlige farvestoffer og naturlige overtræksmaterialer til traditionel farvning af skallen på kogte æg, der produceres for at blive markedsført i en bestemt periode af året
e)
drikkevand og økologisk eller ikkeøkologisk salt (med natriumchlorid eller kaliumchlorid som basisstoffer), der normalt anvendes ved forarbejdning af fødevarer
f)
mineraler (herunder sporstoffer), vitaminer, aminosyrer og mikronæringsstoffer, forudsat:
i)
at deres anvendelse i fødevarer til almindeligt konsum er »direkte retligt foreskrevet« forstået som direkte påkrævet af bestemmelser i EU-retten eller bestemmelser i national ret, der er forenelige med EU-retten, med den konsekvens, at fødevaren overhovedet ikke må markedsføres som fødevare til almindeligt konsum, hvis disse mineraler, vitaminer, aminosyrer eller mikronæringsstoffer ikke er tilsat, eller
ii)
for så vidt angår fødevarer, der markedsføres som havende bestemte egenskaber eller virkninger i forhold til sundhed eller ernæring eller i forhold til behovene hos særlige grupper af forbrugere
—
de produkter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra a) og b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 609/2013 
(
7
)
, at anvendelsen heraf er tilladt i henhold til nævnte forordning og retsakter, der er vedtaget på grundlag af nævnte forordnings artikel 11, stk. 1, om de pågældende produkter, eller
—
i produkter, der er omfattet af Kommissionens direktiv 2006/125/EF 
(
8
)
, at anvendelsen heraf er tilladt i henhold til nævnte direktiv.
2.2.3.
Kun de produkter til rengøring og desinficering, som i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i forbindelse med forarbejdning, må anvendes til dette formål.
2.2.4.
Med henblik på beregningen omhandlet i artikel 30, stk. 5, finder følgende bestemmelser anvendelse:
a)
visse fødevaretilsætningsstoffer, som i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, beregnes som landbrugsingredienser
b)
de præparater og stoffer, der er omhandlet i punkt 2.2.2, litra a), c), d), e) og f), skal ikke beregnes som landbrugsingredienser
c)
gær og gærprodukter beregnes som landbrugsingredienser.
Del V: Regler om produktion af forarbejdet foder
Ud over de generelle produktionsregler, der er fastsat i artikel 9, 11 og 17, finder de bestemmelser, der er fastsat i denne del, anvendelse på økologisk produktion af forarbejdet foder.
1.   Generelle krav til produktion af forarbejdet foder
1.1.
Fodertilsætningsstoffer, tekniske hjælpestoffer og andre stoffer og ingredienser til forarbejdning af foder samt eventuel anvendt forarbejdningspraksis, f.eks. røgning, skal overholde principperne for god fremstillingsmæssig praksis.
1.2.
Erhvervsdrivende, der producerer forarbejdet foder, skal etablere og ajourføre passende procedurer baseret på en systematisk identifikation af kritiske forarbejdningstrin.
1.3.
Anvendelse af procedurerne i punkt 1.2 skal sikre, at de forarbejdede produkter altid overholder denne forordning.
1.4.
De erhvervsdrivende skal overholde og gennemføre procedurerne omhandlet i punkt 1.2 og skal med forbehold af artikel 28 navnlig:
a)
træffe sikkerhedsforanstaltninger
b)
træffe passende rengøringsforanstaltninger, kontrollere effektiviteten heraf og føre fortegnelser over disse aktiviteter
c)
sikre, at ikkeøkologiske produkter ikke markedsføres med en angivelse, der henviser til økologisk produktion.
1.5.
Tilberedning af forarbejdede økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter skal holdes adskilt fra hinanden i tid eller rum. Hvis økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter i enhver kombination, tilberedes eller opbevares i tilberedningsenheden, skal den erhvervsdrivende:
a)
underrette kontrolmyndigheden eller kontrolorganet herom
b)
udføre aktiviteterne som en fuldstændig produktion adskilt i forhold til sted eller tid fra tilsvarende aktiviteter for ethvert andet slags produkt (økologisk produkt, omlægningsprodukt eller ikkeøkologiske produkt)
c)
opbevare økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter adskilt fra hinanden i forhold til sted eller tid, før og efter aktiviteterne
d)
stille et ajourført register over alle aktiviteter og forarbejdede mængder til rådighed
e)
træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at partierne kan identificeres, og for at undgå sammenblanding eller ombytning mellem økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter
f)
først håndtere økologiske produkter eller omlægningsprodukter efter passende rengøring af produktionsudstyret.
2.   Detaljerede krav til produktion af forarbejdet foder
2.1.
Økologiske fodermidler eller fodermidler fra omlægning må ikke indgå samtidig med de samme fodermidler produceret efter ikkeøkologiske metoder til fremstilling af et økologisk foderprodukt.
2.2.
Fodermidler, der anvendes eller forarbejdes i økologisk produktion, må ikke være forarbejdet ved hjælp af kemisk fremstillede opløsningsmidler.
2.3.
Kun ikkeøkologiske fodermidler af vegetabilsk eller animalsk oprindelse eller alge- eller gæroprindelse, fodermidler af mineralsk oprindelse samt fodertilsætningsstoffer og tekniske hjælpestoffer, der i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, må anvendes til forarbejdning af foder.
2.4.
Kun de produkter til rengøring og desinficering, som i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i forbindelse med forarbejdning, må anvendes til dette formål.
Del VI: Vin
1.   Anvendelsesområde
1.1.
Ud over de generelle produktionsregler, der er fastsat i artikel 9, 10, 11, 16 og 18, finder bestemmelserne i denne del anvendelse for økologisk produktion af de vinavlsprodukter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra l), i forordning (EU) nr. 1308/2013.
1.2.
Kommissionens forordning (EF) nr. 606/2009 
(
9
)
 og (EF) nr. 607/2009 
(
10
)
 anvendes, medmindre andet udtrykkeligt er fastsat i denne del.
2.   Brug af visse produkter og stoffer
2.1.
Vinavlsprodukter skal være fremstillet af økologiske råvarer.
2.2.
Kun de produkter og stoffer, der i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, må anvendes til fremstilling af vinavlsprodukter, herunder i de følgende ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder med forbehold af de betingelser og begrænsninger, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1308/2013 og forordning (EF) nr. 606/2009 og navnlig i bilag I A til sidstnævnte forordning.
3.   Ønologiske fremgangsmåder og restriktioner
3.1.
Uden at dette berører anvendelsen af denne dels afdeling 1 og 2 og af de i punkt 3.2, 3.3 og 3.4 fastsatte forbud og restriktioner, er kun de ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder, herunder de restriktioner, der er fastsat i artikel 80 og artikel 83, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013, i artikel 3, 5-9 og 11-14 i forordning (EF) nr. 606/2009 og de tilhørende bilag, der anvendes inden den 1. august 2010, tilladt.
3.2.
Følgende ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder må ikke anvendes:
a)
delvis koncentrering ved frysning i overensstemmelse med del I, afdeling B.1, litra c), i bilag VIII til forordning (EU) nr. 1308/2013
b)
fjernelse af svovldioxid ved fysiske metoder i overensstemmelse med punkt 8 i bilag I A til forordning (EF) nr. 606/2009
c)
behandling med elektrodialyse for at stabilisere vinens vinsyreindhold i overensstemmelse med punkt 36 i bilag I A til forordning (EF) nr. 606/2009
d)
delvis fjernelse af vinens alkohol i overensstemmelse med punkt 40 i bilag I A til forordning (EF) nr. 606/2009
e)
behandling med kationbyttere for at stabilisere vinens vinsyreindhold i overensstemmelse med punkt 43 i bilag I A til forordning (EF) nr. 606/2009.
3.3.
Nedenstående ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder må anvendes på følgende betingelser:
a)
varmebehandling i overensstemmelse med punkt 2 i bilag I A til forordning (EF) nr. 606/2009, forudsat at temperaturen ikke overstiger 75 °C
b)
centrifugering og filtrering med eller uden anvendelse af inaktivt filtertilsætningsstof i overensstemmelse med punkt 3 i bilag I A til forordning (EF) nr. 606/2009, forudsat at porestørrelsen ikke er mindre end 0,2 mikrometer.
3.4.
Ændringer, som gennemføres efter den 1. august 2010, for så vidt angår de ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1234/2007 eller (EF) nr. 606/2009, må først anvendes i den økologiske produktion af vin, når de pågældende foranstaltninger er blevet optaget som tilladte i denne afdeling, og i givet fald efter en evalueringsproces i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 24.
Del VII: Gær til konsum eller til foder
Ud over de generelle produktionsregler, der er fastsat i artikel 9, 11, 16, 17 og 19, finder de bestemmelser, der er fastsat i denne del, anvendelse på økologisk produktion af gær, der skal anvendes til konsum eller foder.
1.   Generelle krav
1.1.
Til produktion af økologisk gær må der kun anvendes økologisk fremstillede substrater. Dog er det indtil den 31. december 2023 tilladt at tilsætte op til 5 % ikkeøkologisk gærekstrakt eller -autolysat til substratet (beregnet som vægt af tørstof) til produktion af økologisk gær, hvis de erhvervsdrivende ikke kan skaffe økologisk gærekstrakt eller -autolysat.
1.2.
Økologisk gær må ikke være til stede i økologiske fødevarer eller økologisk foder sammen med ikkeøkologisk gær.
1.3.
Følgende produkter og stoffer må anvendes i produktion, tilberedning og formulering af økologisk gær:
a)
tekniske hjælpestoffer, der i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion
b)
de produkter og stoffer, der er omhandlet i del IV, punkt 2.2.2, litra a), b) og e).
1.4.
Kun de produkter til rengøring og desinficering, som i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i forbindelse med forarbejdning, må anvendes til dette formål.
(
1
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 af 22. december 2004 om beskyttelse af dyr under transport og dermed forbundne aktiviteter og om ændring af direktiv 64/432/EØF og 93/119/EF og forordning (EF) nr. 1255/97 (
EUT L 3 af 5.1.2005, s. 1
).
(
2
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1099/2009 af 24. september 2009 om beskyttelse af dyr på aflivningstidspunktet (
EUT L 303 af 18.11.2009, s. 1
).
(
3
)
  Rådets direktiv 2008/119/EF af 18. december 2008 om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve (
EUT L 10 af 15.1.2009, s. 7
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU af 13. december 2011 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (
EUT L 26 af 28.1.2012, s. 1
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (
EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206
).
(
6
)
  God fremstillingsmæssig praksis som defineret i artikel 3, litra a), i Kommissionens forordning (EF) nr. 2023/2006 af 22. december 2006 om god fremstillingsmæssig praksis for materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer (
EUT L 384 af 29.12.2006, s. 75
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 609/2013 af 12. juni 2013 om fødevarer bestemt til spædbørn og småbørn, fødevarer til særlige medicinske formål og kosterstatning til vægtkontrol og om ophævelse af Rådets direktiv 92/52/EØF, Kommissionens direktiv 96/8/EF, 1999/21/EF, 2006/125/EF og 2006/141/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/39/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 41/2009 og (EF) nr. 953/2009 (
EUT L 181 af 29.6.2013, s. 35
).
(
8
)
  Kommissionens direktiv 2006/125/EF af 5. december 2006 om forarbejdede levnedsmidler baseret på cerealier og babymad til spædbørn og småbørn (
EUT L 339 af 6.12.2006, s. 16
).
(
9
)
  Kommissionens forordning (EF) nr. 606/2009 af 10. juli 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 for så vidt angår kategorier af vinavlsprodukter, ønologiske fremgangsmåder og restriktioner i forbindelse hermed (
EUT L 193 af 24.7.2009, s. 1
).
(
10
)
  Kommissionens forordning (EF) nr. 607/2009 af 14. juli 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 for så vidt angår beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, traditionelle benævnelser og mærkning og præsentation af visse vinavlsprodukter (
EUT L 193 af 24.7.2009, s. 60
).
BILAG III
INDSAMLING, EMBALLERING, TRANSPORT OG OPBEVARING AF PRODUKTER
1.   Indsamling og transport af produkter til tilberedningsenheder
De erhvervsdrivende må kun foretage samtidig indsamling af økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter, hvis der træffes passende forholdsregler for at undgå enhver sammenblanding eller ombytning mellem økologiske produkter, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter og for at sikre, at de økologiske produkter og omlægningsprodukterne kan identificeres. Den erhvervsdrivende skal sørge for, at kontrolmyndigheden eller kontrolorganet har adgang til alle oplysninger om indsamlingsdage, -tidspunkter og -rute samt dato og tidspunkt for modtagelsen af produkterne.
2.   Emballering og transport af produkter til andre erhvervsdrivende eller enheder
2.1.
Den erhvervsdrivende skal sikre, at økologiske produkter og omlægningsprodukter kun transporteres til andre erhvervsdrivende eller enheder, herunder engros- og detailvirksomheder, i egnede emballager, containere eller køretøjer, der er lukket på en sådan måde, at indholdet ikke kan skiftes ud uden manipulation eller beskadigelse af forseglingen, og som er forsynet med en mærkning, der foruden eventuelle andre angivelser, som er påbudt i henhold til EU-retten, omfatter:
a)
navn og adresse på den erhvervsdrivende og — hvis forskellig — på ejeren eller sælgeren af produktet
b)
produktets navn eller, hvis det drejer sig om en foderblanding, en deklaration, inklusive en henvisning til økologisk produktion
c)
navn eller kodenummer på den kontrolmyndighed eller det kontrolorgan, som den erhvervsdrivende hører under, og
d)
hvis det er relevant, varepartiets identifikationsmærke i overensstemmelse med en mærkningsordning, som enten er godkendt på nationalt plan eller af kontrolmyndigheden eller kontrolorganet, og som gør det muligt at relatere varepartiet til de i artikel 34, stk. 5, omhandlede fortegnelser.
De i litra a)-d) nævnte oplysninger kan også anføres i et ledsagedokument, hvis dette dokument kan relateres entydigt til den emballage, den container eller det transportmiddel, produktet befinder sig i. Ledsagedokumentet skal indeholde oplysninger om leverandøren eller transportvirksomheden.
2.2.
Det er ikke nødvendigt at lukke emballager, containere eller køretøjer:
a)
hvis transporten foregår direkte mellem to erhvervsdrivende, som begge er underlagt den økologiske kontrolordning
b)
hvis transporten indeholder udelukkende økologiske produkter eller udelukkende omlægningsprodukter
c)
hvis produkterne ledsages af et dokument, som indeholder de oplysninger, der kræves i henhold til punkt 2.1, og
d)
hvis både den afsendende og modtagende erhvervsdrivende fører fortegnelser over disse transportoperationer og stiller dem til rådighed for kontrolmyndigheden eller kontrolorganet.
3.   Særlige regler for transport af foder til andre produktions- eller tilberedningsenheder eller opbevaringslokaler
Den erhvervsdrivende skal ved transport af foder til andre produktions- eller tilberedningsenheder eller opbevaringslokaler sikre, at følgende betingelser er opfyldt:
a)
økologisk produceret foder, foder fra omlægning og ikkeøkologisk foder er effektivt fysisk adskilt fra hinanden under transport
b)
køretøjer eller containere, som har transporteret ikkeøkologiske produkter, anvendes kun til transport af økologiske produkter eller omlægningsprodukter, hvis:
i)
der er foretaget passende rengøring, hvis effektivitet er blevet kontrolleret, inden der påbegyndes transport af økologiske produkter eller omlægningsprodukter, og den erhvervsdrivende fører fortegnelser over disse aktiviteter
ii)
der på baggrund af de vurderede risici i henhold til kontrolordninger træffes alle nødvendige foranstaltninger, og den erhvervsdrivende i givet fald sikrer, at ikkeøkologiske produkter ikke markedsføres med en angivelse, der henviser til økologisk produktion
iii)
den erhvervsdrivende stiller fortegnelser over disse transportoperationer til rådighed for kontrolmyndigheden eller kontrolorganet
c)
transporten af færdigt økologisk foder eller foder fra omlægning, foregår fysisk eller tidsmæssigt adskilt fra transporten af andre færdigvarer
d)
produktmængden ved transportens begyndelse og de mængder, der er afleveret i forbindelse med hver leverance på leveringsrunden, registreres.
4.   Transport af levende fisk
4.1.
Levende fisk skal transporteres i egnede tanke med rent vand, som opfylder deres fysiologiske behov med hensyn til temperatur og opløst ilt.
4.2.
Tankene skal rengøres grundigt, desinficeres og skylles, inden de anvendes til transport af økologiske fisk og fiskeprodukter.
4.3.
Der træffes foranstaltninger til at reducere risikoen for stress. Under transport må individtætheden ikke være så høj, at den er til skade for den pågældende art.
4.4.
Der skal føres fortegnelser over de aktiviteter, der er omhandlet i punkt 4.1, 4.2 og 4.3.
5.   Modtagelse af produkter fra andre erhvervsdrivendes enheder
Ved modtagelsen af et økologisk produkt eller et omlægningsprodukt skal den erhvervsdrivende kontrollere lukningen af emballagen, containeren eller køretøjet i de tilfælde, hvor det er påbudt, samt tilstedeværelsen af de angivelser, der er nævnt i afdeling 2.
Den erhvervsdrivende skal krydstjekke oplysningerne i den i afdeling 2 omhandlede mærkning med oplysningerne i ledsagedokumenterne. Resultatet af disse verificeringer skal udtrykkeligt anføres i de fortegnelser, der er omhandlet i artikel 34, stk. 5.
6.   Særlige regler for modtagelse af produkter fra et tredjeland
Hvis økologiske produkter eller omlægningsprodukter importeres fra et tredjeland, skal de transporteres i emballager eller containere, der er lukket på en måde, som forhindrer at indholdet kan skiftes ud, og som er forsynet med en eksportøridentifikation og ethvert andet mærke og nummer, der bidrager til at identificere varepartiet, og skal, hvor det er relevant, ledsages af kontrolattesten for import fra tredjelande.
Ved modtagelsen af et økologisk produkt eller et omlægningsprodukt, der importeres fra et tredjeland, skal den fysiske eller juridiske person, til hvem den importerede sending leveres, og som modtager den med henblik på yderligere tilberedning eller markedsføring, kontrollere lukningen af emballagen eller containeren og, for så vidt angår produkter, der er importeret i henhold til artikel 45, stk. 1, litra b), nr. iii), kontrollere, at nævnte artikel omfatter den produkttype, der er indeholdt i forsendelsen. Resultatet af denne verificering skal udtrykkeligt anføres i den fortegnelse, der er omhandlet i artikel 34, stk. 5.
7.   Opbevaring af produkter
7.1.
Steder, der benyttes til opbevaring af produkter, skal forvaltes på en sådan måde, at partierne kan identificeres, og at sammenblanding eller forurening med produkter eller stoffer, som ikke er i overensstemmelse med reglerne om økologisk produktion, undgås. Økologiske produkter og omlægningsprodukter skal til enhver tid tydeligt kunne identificeres.
7.2.
Ingen andre råvarer eller stoffer end dem, der i henhold til artikel 9 og 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, må opbevares på enheder for økologisk planteproduktion eller for økologisk animalsk produktion eller på enheder for planteproduktion og animalsk produktion under omlægning.
7.3.
Allopatiske veterinærlægemidler, herunder antibiotika, må opbevares på landbrugsbedrifter og akvakulturbrug, hvis de er foreskrevet af en dyrlæge som led i de behandlinger, der er omhandlet i bilag II, del II, punkt 1.5.2.2, og del III, punkt 3.1.4.2, litra a), og såfremt de opbevares på et sted under tilsyn, og de dokumenteres, jf. artikel 34, stk. 5.
7.4.
Hvis en erhvervsdrivende håndterer økologiske produkter eller omlægningsprodukter eller ikkeøkologiske produkter i enhver kombination, og de økologiske produkter eller omlægningsprodukterne opbevares i opbevaringsanlæg, hvor også andre landbrugsprodukter eller fødevarer opbevares:
a)
skal de økologiske produkter eller omlægningsprodukterne holdes adskilt fra de øvrige landbrugsprodukter eller fødevarer
b)
skal der træffes forholdsregler til at sikre, at sendingerne kan identificeres, og til at undgå sammenblanding eller ombytning mellem økologiske, omlægningsprodukter og ikkeøkologiske produkter
c)
skal der være foretaget passende rengøring, hvis effektivitet er blevet kontrolleret, inden lagringen af økologiske produkter eller omlægningsprodukter, og den erhvervsdrivende skal føre fortegnelser over disse aktiviteter.
7.5.
Kun de produkter til rengøring og desinficering, som i henhold til artikel 24 er tilladt til anvendelse i økologisk produktion, må anvendes i lagerfaciliteter til dette formål.
BILAG IV
DE BETEGNELSER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 30
BG
:
биологичен.
ES
:
ecológico, biológico, orgánico.
CS
:
ekologické, biologické.
DA
:
økologisk.
DE
:
ökologisch, biologisch.
ET
:
mahe, ökoloogiline.
EL
:
βιολογικό.
EN
:
organic.
FR
:
biologique.
GA
:
orgánach.
HR
:
ekološki.
IT
:
biologico.
LV
:
bioloģisks, ekoloģisks.
LT
:
ekologiškas.
LU
:
biologesch, ökologesch.
HU
:
ökológiai.
MT
:
organiku.
NL
:
biologisch.
PL
:
ekologiczne.
PT
:
biológico.
RO
:
ecologic.
SK
:
ekologické, biologické.
SL
:
ekološki.
FI
:
luonnonmukainen.
SV
:
ekologisk.
BILAG V
DEN EUROPÆISKE UNIONS LOGO FOR ØKOLOGISK PRODUKTION OG KODENUMRE
1.   Logo
1.1.
Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion skal svare til nedenstående model:
1.2.
Referencefarven i Pantone er Green Pantone nr. 376 og Green (50 % Cyan + 100 % Yellow), når der anvendes firfarvetryk.
1.3.
Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion kan også anvendes i sort og hvidt som vist nedenfor, men kun når det ikke kan vises i farve:
1.4.
Hvis emballagens eller mærkningens baggrundsfarve er mørk, kan symbolerne anvendes i negativt format med emballagens eller mærkningens baggrundsfarve.
1.5.
Anvendes et logo i farver på en farvet baggrund, som gør det mindre tydeligt, bør der anvendes en ydre linje omkring logoet for at øge kontrasten med baggrundsfarverne.
1.6.
Hvis en emballage er forsynet med angivelser i en enkelt farve, kan Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion fremstå i samme farve.
1.7.
Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion skal være mindst 9 mm højt mindst 13,5 mm bredt. Forholdet mellem højde og bredde skal altid være 1:1,5. På meget små emballager kan det være nødvendigt at reducere minimumshøjden til 6 mm.
1.8.
Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion kan anvendes sammen med grafiske eller bogstavelige elementer, der henviser til økologisk produktion på betingelse af, at disse elementer ikke ændrer eller denaturerer hverken karakteren af Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion eller angivelserne i artikel 32. Hvis Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion anvendes samtidigt med nationale eller private logoer, der har en anden grøn farve end den i punkt 1.2 nævnte referencefarve, kan Den Europæiske Unions logo for økologisk produktion anvendes i nævnte ikkereferencefarve.
2.   Kodenumre
Kodenumrenes almindelige format er følgende:
AB-CDE-999
hvor:
a)
»AB« er ISO-koden for det land, hvor kontrollen finder sted
b)
»CDE« er en angivelse i tre bogstaver, der skal afgøres af Kommissionen eller den enkelte medlemsstat, som f.eks. »bio« eller »öko« eller »org« eller »eko«, der henviser til økologisk produktion, og
c)
»999« er referencenummeret med højst tre cifre, der tildeles af:
i)
den enkelte medlemsstats kompetente myndighed til de kontrolmyndigheder eller kontrolorganer, den har delegeret kontrolopgaver til
ii)
Kommissionen til:
—
de kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er anerkendt af Kommissionen i henhold til artikel 46
—
de tredjelandes kompetente myndigheder, som er anerkendt af Kommissionen i henhold til artikel 48.
BILAG VI
CERTIFIKATMODEL
Certifikat i henhold til artikel 35, stk. 1, i forordning (EU) 2018/848 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter
Tekst af billedet
1. Dokumentnummer:
2. (sæt kryds i det relevante felt)
Erhvervsdrivende
Gruppe af erhvervsdrivende — se bilag
3. Navn og adresse på den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende:
4. Aktivitet(er) udført af den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende (vælg det relevante):
Landbrugsproduktion
Tilberedning
Distribution
Opbevaring
Import
Eksport
Markedsføring
5. Navn, adresse og kodenummer på kontrolmyndigheden eller kontrolorganet for den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende:
6. Kategori(er) af produkter som omhandlet i artikel 35, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 og produktionsmetoder (vælg det relevante):
uforarbejdede planter og planteprodukter, herunder frø og andet planteformeringsmateriale
Produktionsmetode:
økologisk produktion, undtagen i omlægningsperioden
produktion i omlægningsperioden
økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion (i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 eller i tilfælde af tilberedning, distribution, opbevaring, import, eksport, markedsføring)
Certifikatets gyldighedsperiode fra … til …
husdyr og uforarbejdede animalske produkter
Produktionsmetode:
økologisk produktion, undtagen i omlægningsperioden
produktion i omlægningsperioden
økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion (i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 eller i tilfælde af tilberedning, distribution, opbevaring, import, eksport, markedsføring)
Certifikatets gyldighedsperiode fra … til …
alger og uforarbejdede akvakulturprodukter
Produktionsmetode:
økologisk produktion, undtagen i omlægningsperioden
produktion i omlægningsperioden
økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion (i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 eller i tilfælde af tilberedning, distribution, opbevaring, import, eksport, markedsføring)
Certifikatets gyldighedsperiode fra … til …
forarbejdede landbrugsprodukter, herunder akvakulturprodukter til konsum
Produktionsmetode:
produktion af økologiske produkter
produktion af omlægningsprodukter
økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion (i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 eller i tilfælde af tilberedning, distribution, opbevaring, import, eksport, markedsføring)
Certifikatets gyldighedsperiode fra … til …
foder
Produktionsmetode:
produktion af økologiske produkter
produktion af omlægningsprodukter
økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion (i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 eller i tilfælde af tilberedning, distribution, opbevaring, import, eksport, markedsføring)
Certifikatets gyldighedsperiode fra … til …
vin
Produktionsmetode:
produktion af økologiske produkter
produktion af omlægningsprodukter
økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion (i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 eller i tilfælde af tilberedning, distribution, opbevaring, import, eksport, markedsføring)
Certifikatets gyldighedsperiode fra … til …
Andre produkter, der er opført i bilag I til forordning (EU) 2018/848 eller som ikke er omfattet af ovenstående kategorier (specificeres):
Produktionsmetode:
produktion af økologiske produkter
produktion af omlægningsprodukter
økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion (i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 eller i tilfælde af tilberedning, distribution, opbevaring, import, eksport, markedsføring)
Certifikatets gyldighedsperiode fra … til …
Dette dokument er udstedt i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/848 til bekræftelse af, at den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende (vælg det relevante) opfylder kravene i nævnte forordning.
Dato, sted:
Underskrift på vegne af den udstedende kontrolmyndighed eller det udstedende kontrolorgan:
Bilag — Liste over medlemmer af gruppen af erhvervsdrivende som defineret i artikel 36 forordning (EU) 2018/848
Medlemmets navn
Adresse
Tekst af billedet
forarbejdede landbrugsprodukter, herunder akvakulturprodukter til konsum
Produktionsmetode:
produktion af økologiske produkter
produktion af omlægningsprodukter
økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion (i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 eller i tilfælde af tilberedning, distribution, opbevaring, import, eksport, markedsføring)
Certifikatets gyldighedsperiode fra … til …
foder
Produktionsmetode:
produktion af økologiske produkter
produktion af omlægningsprodukter
økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion (i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 eller i tilfælde af tilberedning, distribution, opbevaring, import, eksport, markedsføring)
Certifikatets gyldighedsperiode fra … til …
vin
Produktionsmetode:
produktion af økologiske produkter
produktion af omlægningsprodukter
økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion (i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 eller i tilfælde af tilberedning, distribution, opbevaring, import, eksport, markedsføring)
Certifikatets gyldighedsperiode fra … til …
Andre produkter, der er opført i bilag I til forordning (EU) 2018/848 eller som ikke er omfattet af ovenstående kategorier (specificeres):
Produktionsmetode:
produktion af økologiske produkter
produktion af omlægningsprodukter
økologisk produktion med ikkeøkologisk produktion (i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning (EU) 2018/848 eller i tilfælde af tilberedning, distribution, opbevaring, import, eksport, markedsføring)
Certifikatets gyldighedsperiode fra … til …
Dette dokument er udstedt i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/848 til bekræftelse af, at den erhvervsdrivende eller gruppen af erhvervsdrivende (vælg det relevante) opfylder kravene i nævnte forordning.
Dato, sted:
Underskrift på vegne af den udstedende kontrolmyndighed eller det udstedende kontrolorgan:
Bilag — Liste over medlemmer af gruppen af erhvervsdrivende som defineret i artikel 36 forordning (EU) 2018/848
Medlemmets navn
Adresse

Summary:
EU-regler om produktion og mærkning af økologiske produkter (fra 2022)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2018/848 — regler om produktion og mærkning af økologiske produkter
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Formålet med forordning (EU) 2018/848 er at revidere og styrke 
Den Europæiske Unions
 (EU) regler om 
økologisk produktion
 og 
mærkning af økologiske produkter
 i forbindelse med:
kontrolordningen
handelsordningen
produktionsregler.
Den har dermed til formål at:
skabe ens vilkår for de erhvervsdrivende
harmonisere og forenkle reglerne
forbedre forbrugernes tillid til økologiske produkter og til EU’s logo for økologisk produktion.
Forordningen ophæver og erstatter den tidligere lovgivning (forordning (EF) nr. 
834/2007
) fra den 
1. januar 2022
.
HOVEDPUNKTER
Forordningen
 
bygger på
 og 
udvider anvendelsesområdet
 for EU’s lovgivning om produktion og mærkning af økologiske produkter til også at omfatte produkter, der er tæt knyttet til landbruget, f.eks. gær, salt, æteriske olier, bomuld og uld (ikke kartet eller kæmmet).
Den harmoniserer reglerne for økologiske erhvervsdrivende i EU’s 
medlemsstater
 og tredjelande via indførelse af en overensstemmelsesordning.
Desuden forenkler den adgangen til ordningen for små erhvervsdrivende.
I forordningen gennemgås reglerne for økologisk animalsk produktion, og der indføres regler for nye arter, f.eks. kaniner.
Principper
Økologiske produkter skal:
respektere naturens systemer og kredsløb
bevare og fremme jordbundens, vandets og luftens tilstand, planters og dyrs sundhed og deres indbyrdes balance
bevare naturlige landskabselementer
udnytte energi- og naturressourcer på en forsvarlig måde
producere en bred vifte af produkter af høj kvalitet, der imødekommer forbrugernes efterspørgsel
sikre integriteten af økologisk produktion i alle faser af produktionen, forarbejdningen og distributionen af fødevarer og foder
udelukke anvendelsen af 
genetisk modificeret organismer (GMO’er)
 og 
produkter, der er fremstillet af eller ved hjælp af GMO’er
1
, bortset fra veterinærlægemidler
begrænse brugen af eksterne input
tilrettelægge og forvalte biologiske processer ved hjælp af metoder, der bygger på risikovurdering og anvendelse af sikkerhedsforanstaltninger og forebyggende foranstaltninger
udelukke kloning af dyr
sikre et højt 
dyrevelfærdsniveau
.
Krav
Økologisk fødevareproduktion
 skal bl.a.:
bevare og forbedre jordbundslivet og jordbundens naturlige frugtbarhed, jordbundens stabilitet, jordens evne til at holde på vand og biodiversitet
anvende frø og dyr med en høj grad af genetisk diversitet, sygdomsresistens og lang levetid
vælge plantesorter — under hensyn til de særlige forhold, der kendetegner de konkrete økologiske produktionssystemer — med fokus på agronomisk ydeevne og sygdomsresistens
vælge dyreracer under hensyntagen til en høj grad af genetisk mangfoldighed, avlsværdi, tilpasningsevne, lang levetid, sårbarhed og resistens over for sygdomme og sundhedsproblemer
tilpasse den animalske produktion efter de lokale forhold og tilknyttet jord.
Produktion
For at undgå skadelige virkninger på miljøet og på dyre- og plantesundheden skal producenterne:
træffe de nødvendige forebyggende foranstaltninger for at:
bevare biodiversiteten og jordbundens frugtbarhed
forebygge og bekæmpe skadegørere og sygdomme
bidrage til et højt dyrevelfærdsniveau og til et ikke-toksisk miljø
Træffe forholdsmæssige foranstaltninger og forsigtighedsforanstaltninger i hver fase af produktion, tilberedning og distribution for at undgå forurening med produkter eller stoffer, som ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion.
Omlægningsperiode
Når et landbrug ønsker at overgå til at producere økologiske produkter, skal det gennemgå en 
omlægningsperiode
, hvor hele bedriften skal anvende reglerne om økologisk produktion, selv om dets produkter i denne fase ikke betragtes som økologiske. Det kan først markedsføre sine produkter som økologiske produkter, når omlægningsperioden er udløbet og kontrolleret.
Desuden kan fødevarer og foder af vegetabilsk oprindelse, som kun indeholder én ingrediens af vegetabilsk oprindelse markedsføres som 
omlægningsprodukter
 på betingelse af, at der har været en omlægningsperiode på 12 måneder inden høsten. Denne regel finder også anvendelse på 
planteformeringsmateriale
 (herunder frø og planter på alle vækststadier, der bruges til at producere hele planter).
Efter omlægningsperioden skal alle landbrug i EU, der ønsker at overgå til økologisk produktion drives i overensstemmelse med de krav, der gælder for økologisk produktion.
Forordningen tillader også landbrug at have både økologisk og ikke økologisk produktion på betingelse af, at deres aktiviteter er adskilt som produktionsenheder (ikkeøkologisk produktion, omlægningsproduktion og økologisk produktion) er klart og reelt adskilt.
Certificering
Erhvervsdrivende (dvs. producenter, forarbejdningsvirksomheder og distributører) skal meddele deres aktiviteter til de relevante myndigheder, så myndighederne officielt kan certificere, at de overholder reglerne for økologisk produktion og mærkning.
Med forordningen indføres et nyt system for 
gruppecertificering
2
 for mindre landbrug, hvilket gør det nemmere for dem at skifte til økologisk landbrug.
Officiel kontrol og mærkning
Kontrolsystemet styrkes ved hjælp af strengere sikkerhedsforanstaltninger og stærkere risikobaseret kontrol af forsyningskæden. I princippet foretages der 
kontroller på stedet
 af erhvervsdrivende en gang om året. Dette kan dog forlænges til op til to år, hvis tidligere kontroller ikke har vist nogen manglende overholdelse i de foregående tre år, og de pågældende erhvervsdrivende har en lav risiko for manglende overholdelse.
Hvis en kontrolmyndighed mistænker en erhvervsdrivende for at forsøge at markedsføre et ikketilladt produkt som økologisk, skal kontrolmyndigheden formelt undersøge og midlertidigt forbyde markedsføringen af det pågældende produkt, indtil resultatet foreligger. I tilfælde af alvorlige eller gentagne overtrædelser kan erhvervsdrivende forbydes at sælge produkter, der beskrives som økologiske i en given periode eller få deres certifikat inddraget.
Specifik kontrol med økologiske landbrug suppleres af EU’s generelle regler om offentlig kontrol af agrofødevarekæden (forordning (EU) 
2017/625
 — se 
resumé
).
Import
Et produkt kan importeres fra et tredjeland med henblik på salg i EU som et økologisk produkt, hvis visse betingelser er opfyldt. Produktet skal:
overholde produktions- og kontrolreglerne i tredjelandet, som er anerkendt i henhold til en international aftale som ækvivalente til reglerne i EU
få et certifikat udstedt af de relevante kontrolmyndigheder eller kontrolorganer i tredjelandet, der bekræfter, at produktet overholder standarderne i EU.
Økologisk foder til selskabsdyr
Forordning (EU) 
2023/2419
 fastsætter specifikke krav til mærkning af foder til selskabsdyr, som er produceret i overensstemmelse med reglerne for økologisk produktion af foder i forordning (EU) 2018/848. Foder til selskabsdyr, især til katte og hunde, må mærkes med EU’s logo for økologisk produktion. Logoet for økologisk produktion vil være obligatorisk for færdigpakket foder, der er mærket som økologisk.
Gennemførelsesretsakter
Europa-Kommissionen
 har vedtaget følgende retsakter.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2020/464
, der fastsætter bestemmelser for anvendelse af forordning (EU) 2018/848 vedrørende:
dokumenter, der er nødvendige for anerkendelse med tilbagevirkende kraft af perioder med henblik på omlægning
produktion af økologiske produkter
oplysninger, der skal forelægges af medlemsstaterne for Kommissionen.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2021/279
, der fastsætter bestemmelser om:
officielle undersøgelser i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse
antallet i en gruppe af erhvervsdrivende og dokumentation om deres system for interne kontroller
minimumskontrolkrav
nationale kataloger over foranstaltninger i tilfælde af manglende overholdelse
udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne og Kommissionen.
Gennemførelsesforordning (EU) 
2021/1165
, der godkender og opstiller en liste over visse produkter og stoffer til brug i økologisk produktion, og som senere korrigeres og ændres ved gennemførelsesforordning (EU) 
2023/121
.
Gennemførelsesforordning (EU) 
2021/1378
, der fastsætter regler vedrørende det certifikat, der udstedes til erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende og eksportører i tredjelande, der deltager i import af økologiske produkter og omlægningsprodukter til EU, og udarbejdelse af listen over anerkendte kontrolmyndigheder og kontrolorganer i tredjelande.
Gennemførelsesforordning (EU) 
2021/1935
 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 
2019/723
 om anvendelse af informationssystemet for økologisk landbrug til indsendelse af oplysninger og data, der skal indgives ved hjælp af standardformularender, skal anvendes i de årsrapporter, som hver medlemsstat forelægger i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/625.
Gennemførelsesforordning (EU) 
2021/2119
, der fastsætter detaljerede regler for visse fortegnelser og erklæringer, der kræves af erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende, og for de tekniske midler, hvormed certifikater udstedes i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378 for så vidt angår udstedelsen af certifikatet for erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende og eksportører i tredjelande.
Gennemførelsesforordning (EU) 
2021/2307
, der fastsætter regler vedrørende dokumenter og meddelelser, der kræves for økologiske produkter og omlægningsprodukter bestemt til import til EU.
Gennemførelsesforordning (EU) 
2021/2325
 om opstilling af listen over tredjelande og listen over kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007 med henblik på import af økologiske produkter til EU.
Gennemførelsesforordning (EU) 
2023/1195
 om regler for de nærmere bestemmelser om og formatet for de oplysninger, som medlemsstaterne skal stille til rådighed om resultaterne af officielle undersøgelser vedrørende tilfælde af forurening med produkter eller stoffer, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion.
Delegerede retsakter
Kommissionen har vedtaget adskillige delegerede retsakter 
om ændring af
 forordning (EU) 2018/848 eller bilagene til denne.
Delegeret forordning (EU) 
2020/427
 om ændring af bilag II til forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår visse detaljerede produktionsregler for økologiske produkter. Den blev så igen ændret ved delegeret forordning (EU) 
2021/269
.
Delegeret forordning (EU) 
2020/1794
 om ændring af del I i bilag II til forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår anvendelsen af omlægningsplanteformeringsmateriale og ikkeøkologisk planteformeringsmateriale.
Delegeret forordning (EU) 
2021/642
 om ændring af bilag III til forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår visse oplysninger, som økologiske produkters mærkning skal indeholde.
Delegeret forordning (EU) 
2021/715
 om ændring af forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår krav til grupper af erhvervsdrivende.
Delegeret forordning (EU) 
2021/716
 om ændring af bilag II til forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår regler for økologisk produktion af spirer og julesalat, om foder til visse akvakulturdyr og om parasitbehandling i akvakultur.
Delegeret forordning (EU) 
2021/1006
 om ændring af forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår modellen til det certifikat, der attesterer overholdelsen af reglerne om økologisk produktion.
Delegeret forordning (EU) 
2021/1691
 om ændring af bilag II til forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår kravene til føring af fortegnelser for erhvervsdrivende inden for økologisk produktion.
Delegeret forordning (EU) 
2021/1697
 om ændring af forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår kriterierne for anerkendelsen af kontrolmyndigheder og kontrolorganer, som er kompetente til at foretage kontrol af økologiske produkter i tredjelande, og for tilbagetrækningen af deres anerkendelse.
Delegeret forordning (EU) 
2023/207
 om ændring af forordning (EU) 2018/848 ved erstatning af bilag VI til forordningen (modellen for til det certifikat, der attesterer overholdelsen af reglerne om økologisk produktion).
Desuden 
supplerer
 andre delegerede forordninger forordning (EU) 2018/848.
Delegeret forordning (EU) 
2019/2123
 om regler for, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser der kan foretages identitetskontrol og fysisk kontrol af visse varer på kontrolsteder og dokumentkontrol kan foretages i en vis afstand fra grænsekontrolsteder, senere ændret ved delegeret forordning (EU) 
2021/2305
.
Delegeret forordning (EU) 
2019/2124
 om regler for offentlig kontrol af sendinger af dyr og varer ved transit, omladning og videre transport gennem EU, senere ændret ved delegerede forordninger (EU) 
2020/2190
 og 
2021/2305
.
Delegeret forordning (EU) 
2020/2146
 om særlige produktionsregler for økologisk produktion.
Delegeret forordning (EU) 
2021/771
 om specifikke kriterier og betingelser for dokumentkontrol inden for rammerne af officiel kontrol i økologisk produktion og officiel kontrol af grupper af erhvervsdrivende.
Delegeret forordning (EU) 
2021/1189
 om produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale af økologisk heterogent materiale af bestemte slægter eller arter.
Delegeret forordning (EU) 
2021/1342
 om de oplysninger, som tredjelande og kontrolmyndigheder og kontrolorganer skal fremsende med henblik på tilsyn med deres anerkendelse i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007 for så vidt angår importerede økologiske produkter samt vedrørende de foranstaltninger, der skal træffes ved udøvelsen af dette tilsyn.
Delegeret forordning (EU) 
2021/1698
 om proceduremæssige krav for anerkendelsen af kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er kompetente til at foretage kontrol af økologisk certificerede erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende og økologiske produkter i tredjelande, og for så vidt angår regler om deres tilsyn og kontroller og andre foranstaltninger, der skal gennemføres af disse kontrolmyndigheder og kontrolorganer, efterfølgende ændret ved delegeret forordning (EU) 
2023/1686
.
Delegeret forordning (EU) 
2021/2304
 om regler om udstedelse af supplerende certifikater for at attestere at økologiske animalske produkter fremstilles uden brug af antibiotika med henblik på eksport.
Delegeret forordning (EU) 
2021/2305
 om regler om i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser økologiske produkter og omlægningsprodukter er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolsteder og stedet for offentlig kontrol af sådanne produkter.
Delegeret forordning (EU) 
2021/2306
 om regler om offentlig kontrol af sendinger af økologiske produkter og omlægningsprodukter, der er bestemt til import til EU, og om kontrolattesten.
Delegeret forordning (EU) 
2022/1450
 om regler om anvendelse af ikke-økologisk proteinfoder til produktion af økologiske husdyr på grund af Ruslands kyster.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. januar 2022
 (anvendelsesdatoen var udskudt ét år ved forordning (EU) 
2020/1693
 som følge af covid-19-pandemien og den dermed forbundne folkesundhedskrise).
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Lovgivning for den økologiske sektor
 (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Produkter fremstillet af eller ved hjælp af GMO’er.
 (a) Produkter, der er afledt helt eller delvis af GMO’er, men som ikke i sig selv indeholder eller består af GMO’er (f.eks. kartofler fremstillet af GMO-læggekartofler). (b) Produkter, der er afledt ved hjælp af en GMO som den sidste levende organisme i produktionsprocessen, dog uden at indeholde eller bestå af GMO’er eller være fremstillet af GMO’er (f.eks. sukker og stivelse fremstillet af en GMO-grøntsagskilde).
Gruppecertificering.
 Fordi mindre landbrugere hver især pålægges relativt høje inspektionsomkostninger og administrative byrder i forbindelse med økologisk certificering, indføres og fastlægges et system for gruppecertificering. Gruppecertificering gør det muligt for disse landbrugere at reducere deres omkostninger og tilknyttede byrder.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2018/848
 af 
30. maj 2018
 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 (EUT L 150 af 
14.6.2018
, s. 1).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2018/848 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2023/1195
 af 
20. juni 2023
 om regler for de nærmere bestemmelser om og formatet for de oplysninger, som medlemsstaterne skal stille til rådighed om resultaterne af officielle undersøgelser vedrørende tilfælde af forurening med produkter eller stoffer, der ikke er tilladt til anvendelse i økologisk produktion (EUT L 158 af 
21.6.2023
, s. 65).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2023/2419
 af 
18. oktober 2023
 om mærkning af økologisk foder til selskabsdyr (EUT L, 2023/2419, 
27.10.2023
).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2022/1450
 af 
27. juni 2022
 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår anvendelsen af ikkeøkologisk proteinfoder i økologisk husdyrproduktion på grund af Ruslands invasion af Ukraine (EUT L 228 af 
2.9.2022
, s. 8).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2021/279
 af 
22. februar 2021
 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 om kontrol og andre foranstaltninger til sikring af sporbarhed og overholdelse i økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter (EUT L 62 af 
23.2.2021
, s. 6).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2021/771
 af 
21. januar 2021
 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 ved at fastsætte specifikke kriterier og betingelser for dokumentkontrol inden for rammerne af officiel kontrol i økologisk produktion og officiel kontrol af grupper af erhvervsdrivende (EUT L 165 af 
11.5.2021
, s. 25).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2021/1165
 af 
15. juli 2021
 om godkendelse af visse produkter og stoffer til anvendelse i økologisk produktion og udarbejdelse af en liste over disse (EUT L 253 af 
16.7.2021
, s. 13).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2021/1189
 af 
7. maj 2021
 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår produktion og markedsføring af planteformeringsmateriale af økologisk heterogent materiale af bestemte slægter eller arter (EUT L 258 af 
20.7.2021
, s. 18).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2021/1378
 af 
19. august 2021
 om fastsættelse af visse regler vedrørende det certifikat, der udstedes til erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende og eksportører i tredjelande, der deltager i import af økologiske produkter og omlægningsprodukter til Unionen, og udarbejdelse af listen over anerkendte kontrolmyndigheder og kontrolorganer i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 (EUT L 297 af 
20.8.2021
, s. 24).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2021/1698
 af 
13. juli 2021
 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår proceduremæssige krav for anerkendelsen af kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er kompetente til at foretage kontrol af økologisk certificerede erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende og økologiske produkter i tredjelande, og for så vidt angår regler om deres tilsyn og kontroller og andre foranstaltninger, der skal gennemføres af disse kontrolmyndigheder og kontrolorganer (EUT L 336 af 
23.9.2021
, s. 7).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2021/2119
 af 
1. december 2021
 om fastsættelse af detaljerede regler for visse fortegnelser og erklæringer, der kræves af erhvervsdrivende og grupper af erhvervsdrivende, og for de tekniske midler, hvormed certifikater udstedes i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848, og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/1378 for så vidt angår udstedelsen af certifikatet for erhvervsdrivende, grupper af erhvervsdrivende og eksportører i tredjelande (EUT L 430 af 
2.12.2021
, s. 24).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2021/2304
 af 
18. oktober 2021
 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for udstedelse af supplerende certifikater for at attestere at økologiske animalske produkter fremstilles uden brug af antibiotika med henblik på eksport (EØS-relevant tekst) (EUT L 461 af 
27.12.2021
, s. 2).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2021/2305
 af 
21. oktober 2021
 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 med regler om, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser økologiske produkter og omlægningsprodukter er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolsteder og stedet for offentlig kontrol af sådanne produkter og om ændring af Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/2123 og (EU) 2019/2124 (EUT L 461 af 
27.12.2021
, s. 5).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2021/2306
 af 
21. oktober 2021
 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 med regler om offentlig kontrol af sendinger af økologiske produkter og omlægningsprodukter, der er bestemt til import til Unionen, og om kontrolattesten (EUT L 461 af 
27.12.2021
, s. 13).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2021/2307
 af 
21. oktober 2021
 om fastsættelse af regler vedrørende dokumenter og meddelelser, der kræves for økologiske produkter og omlægningsprodukter bestemt til import til Unionen (EUT L 461 af 
27.12.2021
, s. 30).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2021/2325
 af 
16. december 2021
 om opstilling i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 af listen over tredjelande og listen over kontrolmyndigheder og kontrolorganer, der er godkendt i henhold til artikel 33, stk. 2 og 3, i Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 med henblik på import af økologiske produkter til Unionen (EUT L 465 af 
29.12.2021
, s. 8).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2020/464
 af 
26. marts 2020
 om visse gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår dokumenter, der er nødvendige for anerkendelse med tilbagevirkende kraft af perioder med henblik på omlægning, produktion af økologiske produkter, og oplysninger, der skal forelægges af medlemsstaterne (EUT L 98 af 
31.3.2020
, s. 2).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2020/2146
 af 
24. september 2020
 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/848 for så vidt angår særlige produktionsregler for økologisk produktion (EUT L 428 af 
18.12.2020
, s. 5).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2019/723
 af 
2. maj 2019
 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår den standardformular, der skal anvendes i de årsrapporter, som medlemsstaterne forelægger (EUT L 124 af 
13.5.2019
, s. 1).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2019/2123
 af 
10. oktober 2019
 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår regler for, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser der kan foretages identitetskontrol og fysisk kontrol af visse varer på kontrolsteder og dokumentkontrol kan foretages i en vis afstand fra grænsekontrolsteder (EUT L 321 af 
12.12.2019
, s. 64).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2019/2124
 af 
10. oktober 2019
 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 for så vidt angår regler for offentlig kontrol af sendinger af dyr og varer ved transit, omladning og videre transport gennem Unionen og om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 798/2008, (EF) nr. 1251/2008, (EF) nr. 119/2009, (EU) nr. 206/2010, (EU) nr. 605/2010, (EU) nr. 142/2011, (EU) nr. 28/2012, Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/759 og Kommissionens beslutning 2007/777/EF (EUT L 321 af 
12.12.2019
, s. 73).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2017/625
 af 
15. marts 2017
 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (EUT L 95 af 
7.4.2017
, s. 1).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
25.2.2025