CELEX ID: 32011R1227

--- ENGLISH ---

Document:
8.12.2011
EN
Official Journal of the European Union
L 326/1
REGULATION (EU) No 1227/2011 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 25 October 2011
on wholesale energy market integrity and transparency
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on Functioning of European Union, and in particular Article 194(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions of the European Union,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
It is important to ensure that consumers and other market participants can have confidence in the integrity of electricity and gas markets, that prices set on wholesale energy markets reflect a fair and competitive interplay between supply and demand, and that no profits can be drawn from market abuse.
(2)
The goal of increased integrity and transparency of wholesale energy markets should be to foster open and fair competition in wholesale energy markets for the benefit of final consumers of energy.
(3)
The advice of the Committee of European Securities Regulators and the European Regulators Group for Electricity and Gas confirmed that the scope of existing legislation might not properly address market integrity issues on the electricity and gas markets and recommended the consideration of an appropriate legislative framework tailored to the energy sector which prevents market abuse and takes sector-specific conditions into account which are not covered by other directives and regulations.
(4)
Wholesale energy markets are increasingly interlinked across the Union. Market abuse in one Member State often affects not only wholesale prices for electricity and natural gas across national borders, but also retail prices to consumers and micro-enterprises. Therefore the concern to ensure the integrity of markets cannot be a matter only for individual Member States. Strong cross-border market monitoring is essential for the completion of a fully functioning, interconnected and integrated internal energy market.
(5)
Wholesale energy markets encompass both commodity markets and derivative markets, which are of vital importance to the energy and financial markets, and price formation in both sectors is interlinked. They include, inter alia, regulated markets, multilateral trading facilities and over-the-counter (OTC) transactions and bilateral contracts, direct or through brokers.
(6)
To date, energy market monitoring practices have been Member State and sector-specific. Depending on the overall market framework and regulatory situation, this can result in trading activities being subject to multiple jurisdictions with monitoring carried out by several different authorities, possibly located in different Member States. This can result in a lack of clarity as to where responsibility rests and even to a situation where no such monitoring exists.
(7)
Behaviour which undermines the integrity of the energy market is currently not clearly prohibited on some of the most important energy markets. In order to protect final consumers and guarantee affordable energy prices for European citizens, it is essential to prohibit such behaviour.
(8)
Derivative trading, which may be either physically or financially settled, and commodity trading are used together on wholesale energy markets. It is therefore important that the definitions of insider trading and market manipulation, which constitute market abuse, be compatible between derivatives and commodity markets. This Regulation should in principle apply to all transactions concluded but at the same time should take into account the specific characteristics of the wholesale energy markets.
(9)
Retail contracts which cover the supply of electricity or natural gas to final customers are not susceptible to market manipulation in the same way as wholesale contracts which are easily bought and sold. None the less, the consumption decisions of the largest energy users can also affect prices on wholesale energy markets, with effects across national borders. Therefore it is appropriate to consider the supply contracts of such large users in the context of ensuring the integrity of wholesale energy markets.
(10)
Taking account of the results of the examination set out in the Commission Communication of 21 December 2010 entitled ‘Towards an enhanced market oversight framework for the EU Emissions Trading Scheme’, the Commission should consider bringing forward a legislative proposal to tackle the identified shortcomings in the transparency, integrity and supervision of the European carbon market in an appropriate time-frame.
(11)
Regulation (EC) No 714/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity 
(
3
)
 and Regulation (EC) No 715/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the natural gas transmission networks 
(
4
)
 recognise that equal access to information on the physical status and efficiency of the system is necessary to enable all market participants to assess the overall demand and supply situation and identify the reasons for fluctuations in the wholesale price.
(12)
The use or attempted use of inside information to trade either on one's own account or on the account of a third party should be clearly prohibited. Use of inside information can also consist in trading in wholesale energy products by persons who know, or ought to know, that the information they possess is inside information. Information regarding the market participant's own plans and strategies for trading should not be considered as inside information. Information which is required to be made public in accordance with Regulation (EC) No 714/2009 or (EC) No 715/2009, including guidelines and network codes adopted pursuant to those Regulations, may serve, if it is price-sensitive information, as the basis of market participants' decisions to enter into transactions in wholesale energy products and therefore could constitute inside information until it has been made public.
(13)
Manipulation on wholesale energy markets involves actions undertaken by persons that artificially cause prices to be at a level not justified by market forces of supply and demand, including actual availability of production, storage or transportation capacity, and demand. Forms of market manipulation include placing and withdrawal of false orders; spreading of false or misleading information or rumours through the media, including the internet, or by any other means; deliberately providing false information to undertakings which provide price assessments or market reports with the effect of misleading market participants acting on the basis of those price assessments or market reports; and deliberately making it appear that the availability of electricity generation capacity or natural gas availability, or the availability of transmission capacity is other than the capacity which is actually technically available where such information affects or is likely to affect the price of wholesale energy products. Manipulation and its effects may occur across borders, between electricity and gas markets and across financial and commodity markets, including the emission allowances markets.
(14)
Examples of market manipulation and attempts to manipulate the market include conduct by a person, or persons acting in collaboration, to secure a decisive position over the supply of, or demand for, a wholesale energy product which has, or could have, the effect of fixing, directly or indirectly, prices or creating other unfair trading conditions; and the offering, buying or selling of wholesale energy products with the purpose, intention or effect of misleading market participants acting on the basis of reference prices. However, accepted market practices such as those applying in the financial services area, which are currently defined by Article 1(5) of Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on insider dealing and market manipulation (market abuse) 
(
5
)
 and which may be adapted if that Directive is amended, could be a legitimate way for market participants to secure a favourable price for a wholesale energy product.
(15)
The disclosure of inside information in relation to a wholesale energy product by journalists acting in their professional capacity should be assessed taking into account the rules governing their profession and the rules governing the freedom of the press, unless those persons derive, directly or indirectly, an advantage or profits from the dissemination of the information in question or when disclosure is made with the intention of misleading the market as to the supply of, demand for, or price of wholesale energy products.
(16)
As financial markets develop, the concepts of market abuse applying to those markets will be adapted. In order to ensure the necessary flexibility to respond quickly to these developments therefore, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of technical updating of the definitions of inside information and market manipulation for the purpose of ensuring coherence with other relevant Union legislation in the fields of financial services and energy. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level. The Commission should, when preparing and drawing up delegated acts, ensure a simultaneous, timely and appropriate transmission of relevant documents to the European Parliament and the Council.
(17)
Efficient market monitoring at Union level is vital for detecting and deterring market abuse on wholesale energy markets. The Agency for the Cooperation of Energy Regulators established by Regulation (EC) No 713/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 (‘the Agency’) is best placed to carry out such monitoring as it has both a Union-wide view of electricity and gas markets, and the necessary expertise in the operation of electricity and gas markets and systems in the Union. National regulatory authorities, which have a comprehensive understanding of developments on energy markets in their Member State, should have an important role in ensuring efficient market monitoring at national level. Close cooperation and coordination between the Agency and national authorities is therefore necessary to ensure proper monitoring and transparency of energy markets. The collection of data by the Agency is without prejudice to the right of national authorities to collect additional data for national purposes.
(18)
Efficient market monitoring requires regular and timely access to records of transactions as well as access to structural data on capacity and use of facilities for production, storage, consumption or transmission of electricity or natural gas. For this reason market participants, including transmission system operators, suppliers, traders, producers, brokers and large users, who trade wholesale energy products should be required to provide that information to the Agency. The Agency may for its part establish strong links with major organised market places.
(19)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of the provisions on data collection, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission's exercise of implementing powers 
(
7
)
. Reporting obligations should be kept to a minimum and not create unnecessary costs or administrative burdens for market participants. The uniform rules on the reporting of information should therefore undergo an 
ex-ante
 cost-benefit analysis, should avoid double reporting, and should take account of reporting frameworks developed under other relevant legislation. Furthermore, the required information or parts thereof should be collected from other persons and existing sources where possible. Where a market participant or a third party acting on its behalf, a trade reporting system, an organised market, a trade-matching system, or other person professionally arranging transactions has fulfilled its reporting obligations to a competent authority in accordance with Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments 
(
8
)
 or applicable Union legislation on derivative transactions, central counterparties and trade repositories, its reporting obligation should be considered fulfilled also under this Regulation, but only to the extent that all the information required under this Regulation has been reported.
(20)
It is important that the Commission and the Agency work closely together in implementing this Regulation and consult appropriately with the European Networks of Transmission System Operators for Electricity and for Gas and the European Securities and Markets Authority established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
 (ESMA), with national regulatory authorities, competent financial authorities and other Member State authorities such as national competition authorities, and with stakeholders such as organised market places (e.g. energy exchanges) and market participants.
(21)
A European register of market participants, based on national registers, should be established to enhance the overall transparency and integrity of wholesale energy markets. One year after the establishment of that register, the Commission should assess in cooperation with the Agency, in line with the reports submitted by the Agency to the Commission, and with the national regulatory authorities, the functioning and the usefulness of the European register of market participants. If deemed appropriate based on that assessment, the Commission should consider presenting further instruments to enhance the overall transparency and integrity of wholesale energy markets and to ensure a Union-wide level playing field for market participants.
(22)
In order to facilitate efficient monitoring of all aspects of trading in wholesale energy products, the Agency should establish mechanisms to give access to the information which it receives on transactions on wholesale energy markets to other relevant authorities, in particular to ESMA, national regulatory authorities, competent financial authorities of the Member States, national competition authorities, and other relevant authorities.
(23)
The Agency should ensure the operational security and protection of the data which it receives, prevent unauthorised access to the information kept by the Agency, and establish procedures to ensure that the data it collects are not misused by persons with an authorised access to them. The Agency should also ascertain whether those authorities which have access to the data held by the Agency are able to maintain an equally high level of security and are bound by appropriate confidentiality arrangements. The operational security of the IT systems used for processing and transmitting the data therefore also needs to be ensured. For setting up an IT system that ensures the highest possible level of data confidentiality, the Agency should be encouraged to work closely with the European Network and Information Security Agency (ENISA). These rules should also apply to other authorities that are entitled to access to the data for the purpose of this Regulation.
(24)
This Regulation respects fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union as referred to in Article 6 of the Treaty on European Union and the constitutional traditions in the Member States and should be applied in accordance with the right to freedom of expression and information recognised in Article 11 of the Charter.
(25)
Where information is not, or no longer, sensitive from a commercial or security viewpoint, the Agency should be able to make that information available to market participants and the wider public with a view to contributing to enhanced market knowledge. Such transparency will help build confidence in the market and foster the development of knowledge about the functioning of wholesale energy markets. The Agency should establish and make publicly available rules on how it will make that information available in a fair and transparent manner.
(26)
National regulatory authorities should be responsible for ensuring that this Regulation is enforced in the Member States. To this end they should have the necessary investigatory powers to allow them to carry out that task efficiently. These powers should be exercised in conformity with national law and may be subject to appropriate oversight.
(27)
The Agency should ensure that this Regulation is applied in a coordinated way across the Union, coherent with the application of Directive 2003/6/EC. To that effect, the Agency should publish non-binding guidance on the application of the definitions set out in this Regulation, as appropriate. That guidance should address, inter alia, the issue of accepted market practices. Furthermore, since market abuse on wholesale energy markets often affects more than one Member State, the Agency should have an important role in ensuring that investigations are carried out in an efficient and coherent way. To achieve this, the Agency should be able to request cooperation and to coordinate the operation of investigatory groups comprised of representatives of the concerned national regulatory authorities and, where appropriate, other authorities including national competition authorities.
(28)
The Agency should be provided with the appropriate financial and human resources, in order to adequately fulfil the additional tasks assigned to it under this Regulation. For this purpose, the procedure for the establishment, implementation and control of its budget as set out in Articles 23 and 24 of Regulation (EC) No 713/2009 should take due account of these tasks. The budgetary authority should ensure that the best standards of efficiency are met.
(29)
National regulatory authorities, competent financial authorities of the Member States and, where appropriate, national competition authorities should cooperate to ensure a coordinated approach to tackling market abuse on wholesale energy markets which encompasses both commodity markets and derivatives markets. That cooperation should include the mutual exchange of information regarding suspicions that acts which are likely to constitute a breach of this Regulation, Directive 2003/6/EC, or competition law are being or have been carried out on wholesale energy markets. Furthermore, that cooperation should contribute to a coherent and consistent approach to investigations and judicial proceedings.
(30)
It is important that the obligation of professional secrecy applies to those who receive confidential information in accordance with this Regulation. The Agency, national regulatory authorities, competent financial authorities of the Member States and national competition authorities should ensure the confidentiality, integrity and protection of the information which they receive.
(31)
It is important that the penalties for breaches of this Regulation are proportionate, effective and dissuasive, and reflect the gravity of the infringements, the damage caused to consumers and the potential gains from trading on the basis of inside information and market manipulation. The application of these penalties should be carried out in accordance with national law. Recognising the interactions between trading in electricity and natural gas derivative products and trading in actual electricity and natural gas, the penalties for breaches of this Regulation should be in line with the penalties adopted by the Member States in implementing Directive 2003/6/EC. Taking account of the consultation on the Commission Communication of 12 December 2010 entitled ‘Reinforcing sanctioning regimes in the financial services sector’, the Commission should consider presenting proposals to harmonise minimum standards for the penalties systems of Member States in an appropriate time-frame. This Regulation affects neither national rules on the standard of proof nor obligations of national regulatory authorities and courts of the Member States to ascertain the relevant facts of a case, provided that such rules and obligations are compatible with general principles of Union law.
(32)
Since the objective of this Regulation, namely the provision of a harmonised framework to ensure wholesale energy market transparency and integrity, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Subject matter, scope and relationship with other Union legislation
1.   This Regulation establishes rules prohibiting abusive practices affecting wholesale energy markets which are coherent with the rules applicable in financial markets and with the proper functioning of those wholesale energy markets whilst taking into account their specific characteristics. It provides for the monitoring of wholesale energy markets by the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (‘the Agency’) in close collaboration with national regulatory authorities and taking into account the interactions between the Emissions Trading Scheme and wholesale energy markets.
2.   This Regulation applies to trading in wholesale energy products. Articles 3 and 5 of this Regulation shall not apply to wholesale energy products which are financial instruments and to which Article 9 of Directive 2003/6/EC applies. This Regulation is without prejudice to Directives 2003/6/EC and 2004/39/EC as well as to the application of European competition law to the practices covered by this Regulation.
3.   The Agency, national regulatory authorities, ESMA, competent financial authorities of the Member States and, where appropriate, national competition authorities shall cooperate to ensure that a coordinated approach is taken to the enforcement of the relevant rules where actions relate to one or more financial instruments to which Article 9 of Directive 2003/6/EC applies and also to one or more wholesale energy products to which Articles 3, 4 and 5 of this Regulation apply.
4.   The Agency's Administrative Board shall ensure that the Agency carries out the tasks assigned to it under this Regulation in accordance with this Regulation and Regulation (EC) No 713/2009.
5.   The Director of the Agency shall consult the Agency's Board of Regulators on all aspects of implementation of this Regulation and give due consideration to its advice and opinions.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation the following definitions shall apply:
(1)
‘inside information’ means information of a precise nature which has not been made public, which relates, directly or indirectly, to one or more wholesale energy products and which, if it were made public, would be likely to significantly affect the prices of those wholesale energy products.
For the purposes of this definition, ‘information’ means:
(a)
information which is required to be made public in accordance with Regulations (EC) No 714/2009 and (EC) No 715/2009, including guidelines and network codes adopted pursuant to those Regulations;
(b)
information relating to the capacity and use of facilities for production, storage, consumption or transmission of electricity or natural gas or related to the capacity and use of LNG facilities, including planned or unplanned unavailability of these facilities;
(c)
information which is required to be disclosed in accordance with legal or regulatory provisions at Union or national level, market rules, and contracts or customs on the relevant wholesale energy market, in so far as this information is likely to have a significant effect on the prices of wholesale energy products; and
(d)
other information that a reasonable market participant would be likely to use as part of the basis of its decision to enter into a transaction relating to, or to issue an order to trade in, a wholesale energy product.
Information shall be deemed to be of a precise nature if it indicates a set of circumstances which exists or may reasonably be expected to come into existence, or an event which has occurred or may reasonably be expected to do so, and if it is specific enough to enable a conclusion to be drawn as to the possible effect of that set of circumstances or event on the prices of wholesale energy products;
(2)
‘market manipulation’ means:
(a)
entering into any transaction or issuing any order to trade in wholesale energy products which:
(i)
gives, or is likely to give, false or misleading signals as to the supply of, demand for, or price of wholesale energy products;
(ii)
secures or attempts to secure, by a person, or persons acting in collaboration, the price of one or several wholesale energy products at an artificial level, unless the person who entered into the transaction or issued the order to trade establishes that his reasons for doing so are legitimate and that that transaction or order to trade conforms to accepted market practices on the wholesale energy market concerned; or
(iii)
employs or attempts to employ a fictitious device or any other form of deception or contrivance which gives, or is likely to give, false or misleading signals regarding the supply of, demand for, or price of wholesale energy products;
or
(b)
disseminating information through the media, including the internet, or by any other means, which gives, or is likely to give, false or misleading signals as to the supply of, demand for, or price of wholesale energy products, including the dissemination of rumours and false or misleading news, where the disseminating person knew, or ought to have known, that the information was false or misleading.
When information is disseminated for the purposes of journalism or artistic expression, such dissemination of information shall be assessed taking into account the rules governing the freedom of the press and freedom of expression in other media, unless:
(i)
those persons derive, directly or indirectly, an advantage or profits from the dissemination of the information in question; or
(ii)
the disclosure or dissemination is made with the intention of misleading the market as to the supply of, demand for, or price of wholesale energy products;
(3)
‘attempt to manipulate the market’ means:
(a)
entering into any transaction, issuing any order to trade or taking any other action relating to a wholesale energy product with the intention of:
(i)
giving false or misleading signals as to the supply of, demand for, or price of wholesale energy products;
(ii)
securing the price of one or several wholesale energy products at an artificial level, unless the person who entered into the transaction or issued the order to trade establishes that his reasons for doing so are legitimate and that that transaction or order to trade conforms to accepted market practices on the wholesale energy market concerned; or
(iii)
employing a fictitious device or any other form of deception or contrivance which gives, or is likely to give, false or misleading signals regarding the supply of, demand for, or price of wholesale energy products;
or
(b)
disseminating information through the media, including the internet, or by any other means with the intention of giving false or misleading signals as to the supply of, demand for, or price of wholesale energy products;
(4)
‘wholesale energy products’ means the following contracts and derivatives, irrespective of where and how they are traded:
(a)
contracts for the supply of electricity or natural gas where delivery is in the Union;
(b)
derivatives relating to electricity or natural gas produced, traded or delivered in the Union;
(c)
contracts relating to the transportation of electricity or natural gas in the Union;
(d)
derivatives relating to the transportation of electricity or natural gas in the Union.
Contracts for the supply and distribution of electricity or natural gas for the use of final customers are not wholesale energy products. However, contracts for the supply and distribution of electricity or natural gas to final customers with a consumption capacity greater than the threshold set out in the second paragraph of point (5) shall be treated as wholesale energy products;
(5)
‘consumption capacity’ means the consumption of a final customer of either electricity or natural gas at full use of that customer's production capacity. It comprises all consumption by that customer as a single economic entity, in so far as consumption takes place on markets with interrelated wholesale prices.
For the purposes of this definition, consumption at individual plants under the control of a single economic entity that have a consumption capacity of less than 600 GWh per year shall not be taken into account in so far as those plants do not exert a joint influence on wholesale energy market prices due to their being located in different relevant geographical markets;
(6)
‘wholesale energy market’ means any market within the Union on which wholesale energy products are traded;
(7)
‘market participant’ means any person, including transmission system operators, who enters into transactions, including the placing of orders to trade, in one or more wholesale energy markets;
(8)
‘person’ means any natural or legal person;
(9)
‘competent financial authority’ means a competent authority designated in accordance with the procedure laid down in Article 11 of Directive 2003/6/EC;
(10)
‘national regulatory authority’ means a national regulatory authority designated in accordance with Article 35(1) of Directive 2009/72/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal market in electricity 
(
10
)
 or Article 39(1) of Directive 2009/73/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal market in natural gas 
(
11
)
;
(11)
‘transmission system operator’ has the meaning set out in point 4 of Article 2 of Directive 2009/72/EC and in point 4 of Article 2 of Directive 2009/73/EC;
(12)
‘parent undertaking’ means a parent undertaking within the meaning of Articles 1 and 2 of the Seventh Council Directive 83/349/EEC of 13 June 1983 based on Article 54(3)(g) of the Treaty on consolidated accounts 
(
12
)
;
(13)
‘related undertaking’ means either a subsidiary or other undertaking in which a participation is held, or an undertaking linked with another undertaking by a relationship within the meaning of Article 12(1) of Directive 83/349/EEC;
(14)
‘distribution of natural gas’ has the meaning set out in point (5) of Article 2 of Directive 2009/73/EC;
(15)
‘distribution of electricity’ has the meaning set out in point (5) of Article 2 of Directive 2009/72/EC.
Article 3
Prohibition of insider trading
1.   Persons who possess inside information in relation to a wholesale energy product shall be prohibited from:
(a)
using that information by acquiring or disposing of, or by trying to acquire or dispose of, for their own account or for the account of a third party, either directly or indirectly, wholesale energy products to which that information relates;
(b)
disclosing that information to any other person unless such disclosure is made in the normal course of the exercise of their employment, profession or duties;
(c)
recommending or inducing another person, on the basis of inside information, to acquire or dispose of wholesale energy products to which that information relates.
2.   The prohibition set out in paragraph 1 applies to the following persons who possess inside information in relation to a wholesale energy product:
(a)
members of the administrative, management or supervisory bodies of an undertaking;
(b)
persons with holdings in the capital of an undertaking;
(c)
persons with access to the information through the exercise of their employment, profession or duties;
(d)
persons who have acquired such information through criminal activity;
(e)
persons who know, or ought to know, that it is inside information.
3.   Points (a) and (c) of paragraph 1 of this Article shall not apply to transmission system operators when purchasing electricity or natural gas in order to ensure the safe and secure operation of the system in accordance with their obligations under points (d) and (e) of Article 12 of Directive 2009/72/EC or points (a) and (c) of Article 13(1) of Directive 2009/73/EC.
4.   This Article shall not apply to:
(a)
transactions conducted in the discharge of an obligation that has become due to acquire or dispose of wholesale energy products where that obligation results from an agreement concluded, or an order to trade placed, before the person concerned came into possession of inside information;
(b)
transactions entered into by electricity and natural gas producers, operators of natural gas storage facilities or operators of LNG import facilities the sole purpose of which is to cover the immediate physical loss resulting from unplanned outages, where not to do so would result in the market participant not being able to meet existing contractual obligations or where such action is undertaken in agreement with the transmission system operator(s) concerned in order to ensure safe and secure operation of the system. In such a situation, the relevant information relating to the transactions shall be reported to the Agency and the national regulatory authority. This reporting obligation is without prejudice to the obligation set out in Article 4(1);
(c)
market participants acting under national emergency rules, where national authorities have intervened in order to secure the supply of electricity or natural gas and market mechanisms have been suspended in a Member State or parts thereof. In this case the authority competent for emergency planning shall ensure publication in accordance with Article 4.
5.   Where the person who possesses inside information in relation to a wholesale energy product is a legal person, the prohibitions laid down in paragraph 1 shall also apply to the natural persons who take part in the decision to carry out the transaction for the account of the legal person concerned.
6.   When information is disseminated for the purposes of journalism or artistic expression such dissemination of information shall be assessed taking into account the rules governing the freedom of the press and freedom of expression in other media, unless:
(a)
those persons derive, directly or indirectly, an advantage or profits from the dissemination of the information in question; or
(b)
the disclosure or dissemination is made with the intention of misleading the market as to the supply of, demand for, or price of wholesale energy products.
Article 4
Obligation to publish inside information
1.   Market participants shall publicly disclose in an effective and timely manner inside information which they possess in respect of business or facilities which the market participant concerned, or its parent undertaking or related undertaking, owns or controls or for whose operational matters that market participant or undertaking is responsible, either in whole or in part. Such disclosure shall include information relevant to the capacity and use of facilities for production, storage, consumption or transmission of electricity or natural gas or related to the capacity and use of LNG facilities, including planned or unplanned unavailability of these facilities.
2.   A market participant may under its own responsibility exceptionally delay the public disclosure of inside information so as not to prejudice its legitimate interests provided that such omission is not likely to mislead the public and provided that the market participant is able to ensure the confidentiality of that information and does not make decisions relating to trading in wholesale energy products based upon that information. In such a situation the market participant shall without delay provide that information, together with a justification for the delay of the public disclosure, to the Agency and the relevant national regulatory authority having regard to Article 8(5).
3.   Whenever a market participant or a person employed by, or acting on behalf of, a market participant discloses inside information in relation to a wholesale energy product in the normal exercise of his employment, profession or duties as referred to in point (b) of Article 3(1), that market participant or person shall ensure simultaneous, complete and effective public disclosure of that information. In the event of a non-intentional disclosure the market participant shall ensure complete and effective public disclosure of the information as soon as possible following the non-intentional disclosure. This paragraph shall not apply if the person receiving the information has a duty of confidentiality, regardless of whether such duty derives from law, regulation, articles of association or a contract.
4.   The publication of inside information, including in aggregated form, in accordance with Regulation (EC) No 714/2009 or (EC) No 715/2009, or guidelines and network codes adopted pursuant to those Regulations constitutes simultaneous, complete and effective public disclosure.
5.   Where an exemption from the obligation to publish certain data has been granted to a transmission system operator, in accordance with Regulation (EC) No 714/2009 or (EC) No 715/2009, that operator is thereby also exempted from the obligation set out in paragraph 1 of this Article in respect of that data.
6.   Paragraphs 1 and 2 are without prejudice to the obligations of market participants under Directives 2009/72/EC and 2009/73/EC, and Regulations (EC) No 714/2009 and (EC) No 715/2009, including guidelines and network codes adopted pursuant to those Directives and Regulations, in particular regarding the timing and method of publication of information.
7.   Paragraphs 1 and 2 are without prejudice to the right of market participants to delay the disclosure of sensitive information relating to the protection of critical infrastructure as provided for in point (d) of Article 2 of Council Directive 2008/114/EC of 8 December 2008 on the identification and designation of European critical infrastructures and the assessment of the need to improve their protection 
(
13
)
, if it is classified in their country.
Article 5
Prohibition of market manipulation
Any engagement in, or attempt to engage in, market manipulation on wholesale energy markets shall be prohibited.
Article 6
Technical updating of definitions of inside information and market manipulation
1.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 20 in order to:
(a)
align the definitions set out in points (1), (2), (3) and (5) of Article 2 for the purpose of ensuring coherence with other relevant Union legislation in the fields of financial services and energy; and
(b)
update those definitions for the sole purpose of taking into account future developments on wholesale energy markets.
2.   The delegated acts referred to in paragraph 1 shall take into account at least:
(a)
the specific functioning of wholesale energy markets, including the specificities of electricity and gas markets, and the interaction between commodity markets and derivative markets;
(b)
the potential for manipulation across borders, between electricity and gas markets and across commodity markets and derivative markets;
(c)
the potential impact on wholesale energy market prices of actual or planned production, consumption, use of transmission, or use of storage capacity; and
(d)
network codes and framework guidelines adopted in accordance with Regulations (EC) No 714/2009 and (EC) No 715/2009.
Article 7
Market monitoring
1.   The Agency shall monitor trading activity in wholesale energy products to detect and prevent trading based on inside information and market manipulation. It shall collect the data for assessing and monitoring wholesale energy markets as provided for in Article 8.
2.   National regulatory authorities shall cooperate at regional level and with the Agency in carrying out the monitoring of wholesale energy markets referred to in paragraph 1. For this purpose national regulatory authorities shall have access to relevant information held by the Agency which it has collected in accordance with paragraph 1 of this Article, subject to Article 10(2). National regulatory authorities may also monitor trading activity in wholesale energy products at national level.
Member States may provide for their national competition authority or a market monitoring body established within that authority to carry out market monitoring with the national regulatory authority. In carrying out such market monitoring, the national competition authority or the market monitoring body shall have the same rights and obligations as the national regulatory authority pursuant to the first subparagraph of this paragraph, the second sentence of the second subparagraph of paragraph 3 of this Article, the second sentence of Article 4(2), the first sentence of Article 8(5), and Article 16.
3.   The Agency shall at least on an annual basis submit a report to the Commission on its activities under this Regulation and make this report publicly available. In such reports the Agency shall assess the operation and transparency of different categories of market places and ways of trading and may make recommendations to the Commission as regards market rules, standards, and procedures which could improve market integrity and the functioning of the internal market. It may also evaluate whether any minimum requirements for organised markets could contribute to enhanced market transparency. Reports may be combined with the report referred to in Article 11(2) of Regulation (EC) No 713/2009.
The Agency may make recommendations to the Commission as to the records of transactions, including orders to trade, which it considers are necessary to effectively and efficiently monitor wholesale energy markets. Before making such recommendations, the Agency shall consult with interested parties, in particular with national regulatory authorities, competent financial authorities in the Member States, national competition authorities and ESMA.
All recommendations should be made available to the European Parliament, the Council and the Commission and to the public.
Article 8
Data collection
1.   Market participants, or a person or authority listed in points (b) to (f) of paragraph 4 on their behalf, shall provide the Agency with a record of wholesale energy market transactions, including orders to trade. The information reported shall include the precise identification of the wholesale energy products bought and sold, the price and quantity agreed, the dates and times of execution, the parties to the transaction and the beneficiaries of the transaction and any other relevant information. While overall responsibility lies with market participants, once the required information is received from a person or authority listed in points (b) to (f) of paragraph 4, the reporting obligation on the market participant in question shall be considered to be fulfilled.
2.   The Commission shall, by means of implementing acts:
(a)
draw up a list of the contracts and derivatives, including orders to trade, which are to be reported in accordance with paragraph 1 and appropriate 
de minimis
 thresholds for the reporting of transactions where appropriate;
(b)
adopt uniform rules on the reporting of information which is to be provided in accordance with paragraph 1;
(c)
lay down the timing and form in which that information is to be reported.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 21(2). They shall take account of existing reporting systems.
3.   Persons referred to in points (a) to (d) of paragraph 4 who have reported transactions in accordance with Directive 2004/39/EC or applicable Union legislation on derivative transactions, central counterparties and trade repositories shall not be subject to double reporting obligations relating to those transactions.
Without prejudice to the first subparagraph of this paragraph, the implementing acts referred to in paragraph 2 may allow organised markets and trade matching or trade reporting systems to provide the Agency with records of wholesale energy transactions.
4.   For the purposes of paragraph 1, information shall be provided by:
(a)
the market participant;
(b)
a third party acting on behalf of the market participant;
(c)
a trade reporting system;
(d)
an organised market, a trade-matching system or other person professionally arranging transactions;
(e)
a trade repository registered or recognised under applicable Union legislation on derivative transactions, central counterparties and trade repositories; or
(f)
a competent authority which has received that information in accordance with Article 25(3) of Directive 2004/39/EC or ESMA when it has received that information in accordance with applicable Union legislation on derivative transactions, central counterparties and trade repositories.
5.   Market participants shall provide the Agency and national regulatory authorities with information related to the capacity and use of facilities for production, storage, consumption or transmission of electricity or natural gas or related to the capacity and use of LNG facilities, including planned or unplanned unavailability of these facilities, for the purpose of monitoring trading in wholesale energy markets. The reporting obligations on market participants shall be minimised by collecting the required information or parts thereof from existing sources where possible.
6.   The Commission shall, by means of implementing acts:
(a)
adopt uniform rules on the reporting of information to be provided in accordance with paragraph 5 and on appropriate thresholds for such reporting where appropriate;
(b)
lay down the timing and form in which that information is to be reported.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 21(2). They shall take account of existing reporting obligations under Regulations (EC) No 714/2009 and (EC) No 715/2009.
Article 9
Registration of market participants
1.   Market participants entering into transactions which are required to be reported to the Agency in accordance with Article 8(1) shall register with the national regulatory authority in the Member State in which they are established or resident or, if they are not established or resident in the Union, in a Member State in which they are active.
A market participant shall register only with one national regulatory authority. Member States shall not require a market participant already registered in another Member State to register again.
The registration of market participants is without prejudice to obligations to comply with applicable trading and balancing rules.
2.   Not later than 3 months after the date on which the Commission adopts the implementing acts set out in Article 8(2), national regulatory authorities shall establish national registers of market participants which they shall keep up to date. The register shall give each market participant a unique identifier and shall contain sufficient information to identify the market participant, including relevant details relating to its value added tax number, its place of establishment, the persons responsible for its operational and trading decisions, and the ultimate controller or beneficiary of the market participant's trading activities.
3.   National regulatory authorities shall transmit the information in their national registers to the Agency in a format determined by the Agency. The Agency shall, in cooperation with those authorities, determine that format and shall publish it by 29 June 2012. Based on the information provided by national regulatory authorities, the Agency shall establish a European register of market participants. National regulatory authorities and other relevant authorities shall have access to the European register. Subject to Article 17, the Agency may decide to make the European register, or extracts thereof, publicly available provided that commercially sensitive information on individual market participants is not disclosed.
4.   Market participants referred to in paragraph 1 of this Article shall submit the registration form to the national regulatory authority prior to entering into a transaction which is required to be reported to the Agency in accordance with Article 8(1).
5.   Market participants referred to in paragraph 1 shall communicate promptly to the national regulatory authority any change which has taken place as regards the information provided in the registration form.
Article 10
Sharing of information between the Agency and other authorities
1.   The Agency shall establish mechanisms to share information it receives in accordance with Article 7(1) and Article 8 with national regulatory authorities, competent financial authorities of the Member States, national competition authorities, ESMA and other relevant authorities. Before establishing such mechanisms, the Agency shall consult with those authorities.
2.   The Agency shall give access to the mechanisms referred to in paragraph 1 only to authorities which have set up systems enabling the Agency to meet the requirements of Article 12(1).
3.   Trade repositories registered or recognised under applicable Union legislation on derivative transactions, central counterparties and trade repositories shall make relevant information regarding wholesale energy products and derivatives of emissions allowances collected by them available to the Agency.
ESMA shall transmit to the Agency reports of transactions in wholesale energy products received pursuant to Article 25(3) of Directive 2004/39/EC and under applicable Union legislation on derivative transactions, central counterparties and trade repositories. Competent authorities receiving reports of transactions in wholesale energy products received pursuant to Article 25(3) of Directive 2004/39/EC shall transmit those reports to the Agency.
The Agency and authorities responsible for overseeing trading in emissions allowances or derivatives relating to emissions allowances shall cooperate with each other and establish appropriate mechanisms to provide the Agency with access to records of transactions in such allowances and derivatives where those authorities collect information on such transactions.
Article 11
Data protection
This Regulation shall be without prejudice to the obligations of Member States relating to their processing of personal data under Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data 
(
14
)
 or the obligations of the Agency, when fulfilling its responsibilities, relating to its processing of personal data under Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data 
(
15
)
.
Article 12
Operational reliability
1.   The Agency shall ensure the confidentiality, integrity and protection of the information received pursuant to Article 4(2) and Articles 8 and 10. The Agency shall take all necessary measures to prevent any misuse of, and unauthorised access to, the information maintained in its systems.
National regulatory authorities, competent financial authorities of the Member States, national competition authorities, ESMA and other relevant authorities shall ensure the confidentiality, integrity and protection of the information which they receive pursuant to Articles 4(2), 7(2) or 8(5) or Article 10 and shall take steps to prevent any misuse of such information.
The Agency shall identify sources of operational risk and minimise them through the development of appropriate systems, controls and procedures.
2.   Subject to Article 17, the Agency may decide to make publicly available parts of the information which it possesses, provided that commercially sensitive information on individual market participants or individual transactions or individual market places are not disclosed and cannot be inferred.
The Agency shall make its commercially non-sensitive trade database available for scientific purposes, subject to confidentiality requirements.
Information shall be published or made available in the interest of improving transparency of wholesale energy markets and provided it is not likely to create any distortion in competition on those energy markets.
The Agency shall disseminate information in a fair manner according to transparent rules which it shall draw up and make publicly available.
Article 13
Implementation of prohibitions against market abuse
1.   National regulatory authorities shall ensure that the prohibitions set out in Articles 3 and 5 and the obligation set out in Article 4 are applied.
Each Member State shall ensure that its national regulatory authorities have the investigatory and enforcement powers necessary for the exercise of that function by 29 June 2013. Those powers shall be exercised in a proportionate manner.
Those powers may be exercised:
(a)
directly;
(b)
in collaboration with other authorities; or
(c)
by application to the competent judicial authorities.
Where appropriate, the national regulatory authorities may exercise their investigatory powers in collaboration with organised markets, trade-matching systems or other persons professionally arranging transactions as referred to in point (d) of Article 8(4).
2.   The investigatory and enforcement powers referred to in paragraph 1 shall be limited to the aim of the investigation. They shall be exercised in conformity with national law and include the right to:
(a)
have access to any relevant document in any form, and to receive a copy of it;
(b)
demand information from any relevant person, including those who are successively involved in the transmission of orders or conduct of the operations concerned, as well as their principals, and, if necessary, the right to summon and hear any such person or principal;
(c)
carry out on-site inspections;
(d)
require existing telephone and existing data traffic records;
(e)
require the cessation of any practice that is contrary to this Regulation or delegated acts or implementing acts adopted on the basis thereof;
(f)
request a court to freeze or sequester assets;
(g)
request a court or any competent authority to impose a temporary prohibition of professional activity.
Article 14
Right of appeal
Member States shall ensure that suitable mechanisms exist at national level under which a party affected by a decision of the regulatory authority has a right of appeal to a body independent of the parties involved and of any government.
Article 15
Obligations of persons professionally arranging transactions
Any person professionally arranging transactions in wholesale energy products who reasonably suspects that a transaction might breach Article 3 or 5 shall notify the national regulatory authority without further delay.
Persons professionally arranging transactions in wholesale energy products shall establish and maintain effective arrangements and procedures to identify breaches of Article 3 or 5.
Article 16
Cooperation at Union and national level
1.   The Agency shall aim to ensure that national regulatory authorities carry out their tasks under this Regulation in a coordinated and consistent way.
The Agency shall publish non-binding guidance on the application of the definitions set out in Article 2, as appropriate.
National regulatory authorities shall cooperate with the Agency and with each other, including at regional level, for the purpose of carrying out their duties in accordance with this Regulation.
National regulatory authorities, competent financial authorities and the national competition authority in a Member State may establish appropriate forms of cooperation in order to ensure effective and efficient investigation and enforcement and to contribute to a coherent and consistent approach to investigation, judicial proceedings and to the enforcement of this Regulation and relevant financial and competition law.
2.   National regulatory authorities shall without delay inform the Agency in as specific a manner as possible where they have reasonable grounds to suspect that acts in breach of this Regulation are being, or have been, carried out either in that Member State or in another Member State.
Where a national regulatory authority suspects that acts which affect wholesale energy markets or the price of wholesale energy products in that Member State are being carried out in another Member State, it may request the Agency to take action in accordance with paragraph 4 of this Article and, if the acts affect financial instruments subject to Article 9 of Directive 2003/6/EC, in accordance with paragraph 3 of this Article.
3.   In order to ensure a coordinated and consistent approach to market abuse on wholesale energy markets:
(a)
national regulatory authorities shall inform the competent financial authority of their Member State and the Agency where they have reasonable grounds to suspect that acts are being, or have been, carried out on wholesale energy markets which constitute market abuse within the meaning of Directive 2003/6/EC and which affect financial instruments subject to Article 9 of that Directive; for these purposes, national regulatory authorities may establish appropriate forms of cooperation with the competent financial authority in their Member State;
(b)
the Agency shall inform ESMA and the competent financial authority where it has reasonable grounds to suspect that acts are being, or have been, carried out on wholesale energy markets which constitute market abuse within the meaning of Directive 2003/6/EC and which affect financial instruments subject to Article 9 of that Directive;
(c)
the competent financial authority of a Member State shall inform ESMA and the Agency where it has reasonable grounds to suspect that acts in breach of Articles 3 and 5 are being, or have been, carried out on wholesale energy markets in another Member State;
(d)
national regulatory authorities shall inform the national competition authority of their Member State, the Commission and the Agency where they have reasonable grounds to suspect that acts are being, or have been, carried out on wholesale energy market which are likely to constitute a breach of competition law.
4.   In order to carry out its functions under paragraph 1, where, inter alia, on the basis of initial assessments or analysis, the Agency suspects that there has been a breach of this Regulation, it shall have the power:
(a)
to request one or more national regulatory authorities to supply any information related to the suspected breach;
(b)
to request one or more national regulatory authorities to commence an investigation of the suspected breach, and to take appropriate action to remedy any breach found. Any decision as regards the appropriate action to be taken to remedy any breach found shall be the responsibility of the national regulatory authority concerned;
(c)
where it considers that the possible breach has, or has had, a cross-border impact, to establish and coordinate an investigatory group consisting of representatives of concerned national regulatory authorities to investigate whether this Regulation has been breached and in which Member State the breach took place. Where appropriate, the Agency may also request the participation of representatives of the competent financial authority or other relevant authority of one or more Member States in the investigatory group.
5.   A national regulatory authority receiving a request for information under point (a) of paragraph 4, or receiving a request to commence an investigation of a suspected breach under point (b) of paragraph 4, shall immediately take the necessary measures in order to comply with that request. If that national regulatory authority is not able to supply the required information immediately, it shall without further delay notify the Agency of the reasons.
By way of derogation from the first subparagraph, a national regulatory authority may refuse to act on a request where:
(a)
compliance might adversely affect the sovereignty or security of the Member State addressed;
(b)
judicial proceedings have already been initiated in respect of the same actions and against the same persons before the authorities of the Member State addressed; or
(c)
a final judgment has already been delivered in relation to such persons for the same actions in the Member State addressed.
In any such case, the national regulatory authority shall notify the Agency accordingly, providing as detailed information as possible on those proceedings or the judgment.
National regulatory authorities shall participate in an investigatory group convened in accordance with point (c) of paragraph 4, rendering all necessary assistance. The investigatory group shall be subject to coordination by the Agency.
6.   The last sentence of Article 15(1) of Regulation (EC) No 713/2009 shall not apply to the Agency when carrying out its tasks under this Regulation.
Article 17
Professional secrecy
1.   Any confidential information received, exchanged or transmitted pursuant to this Regulation shall be subject to the conditions of professional secrecy laid down in paragraphs 2, 3 and 4.
2.   The obligation of professional secrecy shall apply to:
(a)
persons who work or who have worked for the Agency;
(b)
auditors and experts instructed by the Agency;
(c)
persons who work or who have worked for the national regulatory authorities or for other relevant authorities;
(d)
auditors and experts instructed by national regulatory authorities or by other relevant authorities who receive confidential information in accordance with this Regulation.
3.   Confidential information received by the persons referred to in paragraph 2 in the course of their duties may not be divulged to any other person or authority, except in summary or aggregate form such that an individual market participant or market place cannot be identified, without prejudice to cases covered by criminal law, the other provisions of this Regulation or other relevant Union legislation.
4.   Without prejudice to cases covered by criminal law, the Agency, national regulatory authorities, competent financial authorities of the Member States, ESMA, bodies or persons which receive confidential information pursuant to this Regulation may use it only in the performance of their duties and for the exercise of their functions. Other authorities, bodies or persons may use that information for the purpose for which it was provided to them or in the context of administrative or judicial proceedings specifically related to the exercise of those functions. The authority receiving the information may use it for other purposes, provided that the Agency, national regulatory authorities, competent financial authorities of the Member States, ESMA, bodies or persons communicating information consent thereto.
5.   This Article shall not prevent an authority in a Member State from exchanging or transmitting, in accordance with national law, confidential information provided that it has not been received from an authority of another Member State or from the Agency under this Regulation.
Article 18
Penalties
The Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, dissuasive and proportionate, reflecting the nature, duration and seriousness of the infringement, the damage caused to consumers and the potential gains from trading on the basis of inside information and market manipulation.
The Member States shall notify those provisions to the Commission by 29 June 2013 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Member States shall provide that the national regulatory authority may disclose to the public measures or penalties imposed for infringement of this Regulation unless such disclosure would cause disproportionate damage to the parties involved.
Article 19
International relations
In so far as is necessary to achieve the objectives set out in this Regulation and without prejudice to the respective competences of the Member States and the Union institutions, including the European External Action Service, the Agency may develop contacts and enter into administrative arrangements with supervisory authorities, international organisations and the administrations of third countries in particular with those impacting the Union energy wholesale market in order to promote the harmonisation of the regulatory framework. Those arrangements shall not create legal obligations in respect of the Union and its Member States nor shall they prevent Member States and their competent authorities from concluding bilateral or multilateral arrangements with those supervisory authorities, international organisations and the administrations of third countries.
Article 20
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 6 shall be conferred on the Commission for a period of 5 years from 28 December 2011. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than 9 months before the end of the 5-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than 3 months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 6 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
5.   A delegated act adopted pursuant to Article 6 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of 2 months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by 2 months at the initiative of the European Parliament or the Council.
Article 21
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 22
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Paragraph 1, the first subparagraph of paragraph 3, and paragraphs 4 and 5 of Article 8 shall apply with effect from 6 months after the date on which the Commission adopts the relevant implementing acts referred to in paragraphs 2 and 6 of that Article.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 25 October 2011.
For the European Parliament
The President
J. BUZEK
For the Council
The President
M. DOWGIELEWICZ
(
1
)
  
            
OJ C 132, 3.5.2011, p. 108
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 14 September 2011 (not yet published in the Official Journal) and Decision of the Council of 10 October 2011.
(
3
)
  
            
OJ L 211, 14.8.2009, p. 15
.
(
4
)
  
            
OJ L 211, 14.8.2009, p. 36
.
(
5
)
  
            
OJ L 96, 12.4.2003, p. 16
.
(
6
)
  
            
OJ L 211, 14.8.2009, p. 1
.
(
7
)
  
            
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
.
(
8
)
  
            
OJ L 145, 30.4.2004, p. 1
.
(
9
)
  
            
OJ L 331, 15.12.2010, p. 84
.
(
10
)
  
            
OJ L 211, 14.8.2009, p. 55
.
(
11
)
  
            
OJ L 211, 14.8.2009, p. 94
.
(
12
)
  
            
OJ L 193, 18.7.1983, p. 1
.
(
13
)
  
            
OJ L 345, 23.12.2008, p. 75
.
(
14
)
  
            
OJ L 281, 23.11.1995, p. 31
.
(
15
)
  
            
OJ L 8, 12.1.2001, p. 1
.
COMMISSION STATEMENT
The Commission considers that the thresholds for reporting transactions within the meaning of Article 8(2)(a) and information within the meaning of Article 8(6)(a) cannot be set through implementing acts.
Where appropriate the Commission will come forward with a legislative proposal to set such thresholds.
COUNCIL STATEMENT
The EU legislator has conferred on the Commission implementing powers in accordance with Article 291 TFEU in relation to measures foreseen in Article 8. That is legally binding for the Commission despite the declaration it made in respect to Article 8(2)(a) and Article 8(6)(a).

Summary:
Wholesale electricity and gas markets – EU oversight rules
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 
No 1227/2011
 on wholesale energy market integrity and transparency
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Regulation (EU) 
No 1227/2011
 on wholesale energy market integrity and transparency, known as 
REMIT
, establishes a framework for monitoring 
European Union
 (EU) wholesale energy markets
1
 and aims to prohibit abuses such as insider trading
2
 and market manipulation
3
.
Regulation (EU) 2024/1106
 amends the original 
regulation
 with a view to providing greater protection against market manipulation in the wholesale energy market by ensuring more transparency and increasing monitoring capacities. It seeks to reinforce the framework for fair trading practices on energy markets and thereby further improve consumer protection, in particular by ensuring that the rules against cross-border market abuses are more effectively enforced.
KEY POINTS
Regulation (EU) 
No 1227/2011
Agency for the Cooperation of Energy Regulators
Regulation (EU) 
No 1227/2011
 strengthened the role of the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER), originally set up under Regulation (EC) 
No 
713/2009
, and now governed by Regulation (EU) 
2019/942
 (see 
summary
). In relation to Regulation (EU) 
No 1227/2011
, ACER’s tasks include the following.
Monitoring trading activities in the wholesale energy market. This is done by collecting and analysing data from market participants about their trading activities.
Investigating potential market abuses in selected cross-border alleged market manipulation cases.
Sharing information with 
national regulatory authorities
 (NRAs) so that they can take enforcement action in cases of market manipulation.
Market manipulation
The regulation seeks to prevent instances of market manipulation such as the following.
Placing false orders.
Spreading false information.
Giving false information to those who provide price assessments or market reports, thus misleading market participants who act on the basis of such information.
Claiming a different available amount of electricity generation capacity
4
, transmission capacity
5
 or natural gas to that which actually exists. This has the potential to affect electricity and gas price levels.
Participants
Market participants have to:
register with an NRA;
provide ACER and the NRA with information so both bodies can monitor trading activities;
publicly disclose inside information
6
 in a timely manner, including that related to the capacity and utilisation of facilities, production, storage, consumption and transmission of electricity, natural gas or liquefied natural gas (LNG).
Penalties
EU 
Member States
 must enforce penalties in the event of non-compliance with this regulation. These have to be effective, dissuasive and proportionate, and reflect:
the nature, duration and seriousness of the infringement;
the damage caused to consumers;
the potential trading gains from acting on inside information and market manipulation.
Amending Regulation (EU) 2024/1106
Regulation (EU) 2024/1106 introduces a number of amendments to Regulation (EU) 
No 1227/2011.
It aligns the 
rules
 on the 
transparency and integrity of energy markets
 more closely with those relating to 
financial markets
, such as Regulation (EU) 
No 
596/2014
 (see 
summary
), in particular as regards the definitions of market manipulation and inside information.
The scope of the legislation has been extended to include 
energy storage and LNG
, and the market abuse rules also apply to 
financial instruments
, such as energy derivatives traded on wholesale energy markets.
Non-EU market participants
 will have to designate a 
representative
 in a Member State in which they are active in the wholesale energy market. This representative must be designated by a written mandate and authorised to act on their behalf.
ACER
 will have powers to 
investigate cases with a cross-border dimension
, where 
at least two
 Member States are affected and will work closely with the NRAs. It will have 
greater investigatory powers
. For example, it will be able to conduct on-site inspections, request information and take statements.
Enforcement powers
 will remain at the national level, although ACER will be able to carry out its own investigations, request information and conduct interviews in cross-border cases. Where a party hinders an ACER on-site inspection or fails to provide the requested information, ACER can, under certain conditions, impose a penalty payment.
ACER
 will 
adopt decisions to approve the authorisations and the withdrawal of authorisations
 of 
inside information platforms
 (IIPs)
7
 and 
registered reporting mechanisms
 (RRMs)
8
.
ACER
 will also develop and operate a platform serving as a 
sector-specific electronic access point for inside information
 that is disclosed, along with a 
digital reference centre
 of information on EU wholesale energy market data.
The 
Commission
 will adopt 
delegated acts
 to further specify the definition of inside information.
By 
1 June 2027
, and every 5 years thereafter, the Commission must 
assess
 the regulation’s application, in particular as regards its impact on market behaviour, market participants, liquidity, reporting requirements, including on LNG market data and the level of administrative burden for market participants, and ACER’s performance in relation to its objectives, mandate and tasks.
Market participants will be able to seek clarification from a 
contact point
 at ACER as to whether specific information constitutes inside information pursuant to Regulation (EU) 
No 1227/2011
 and the relevant delegated acts adopted.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
Regulation (EU) 
No 1227/2011
 has applied since 
28 December 2011
.
The majority of the rules introduced by amending Regulation (EU) 2024/1106 have applied since 
7 May 2024
.
BACKGROUND
For further information, see:
General market framework
 (European Commission)
European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators
 (ACER).
KEY TERMS
Wholesale energy markets.
 These are markets where energy is traded between energy producers (such as owners of power plants) and large energy users (e.g. steel plants or companies selling electricity or gas to customers).
Insider trading.
 When an individual attempts to benefit from trade in a certain product based on information that is not yet public (inside information). Without this information, other traders are at a disadvantage.
Market manipulation.
 Deliberately interfering with the fair operation of a market. This can involve creating false or misleading signals regarding the supply or demand of a certain product, thus affecting its price.
Electricity generation capacity.
 The capacity to produce electrical energy.
Transmission capacity.
 The capacity of fixed infrastructure, such as power lines, to transport electricity.
Inside information.
 Information related to a product that has not been made public. If it were to be made public, this could affect the price of the product in question.
Inside information platforms (IPPs).
 These are internet-based platforms where market participants can publish inside information. It will be mandatory to use such platforms for the disclosure of inside information.
Registered reporting mechanisms (RRMs).
 Entities that have the authority to submit data and transaction information to ACER on their own behalf (their own data) and/or report data of other market participants (in which case they provide a service). There are about 140 such mechanisms.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
No 
1227/2011
 of the European Parliament and of the Council of 
25 October 2011
 on wholesale energy market integrity and transparency (OJ L 326, 
8.12.2011
, 
pp. 1–16
).
Successive amendments to Regulation (EU) 
No 1227/2011
 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2019/942
 of the European Parliament and of the Council of 
5 June 2019
 establishing a European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (recast) (OJ L 158, 
14.6.2019
, 
pp. 22–53
).
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) 
No 
596/2014
 of the European Parliament and of the Council of 
16 April 2014
 on market abuse (market abuse regulation) and repealing Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directives 2003/124/EC, 2003/125/EC and 2004/72/EC (OJ L 173, 
12.6.2014
, 
pp. 1–61
).
See 
consolidated version
.
last update 
8.11.2024

--- DANISH ---

Document:
8.12.2011
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 326/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1227/2011
af 25. oktober 2011
om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 194, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Det er vigtigt at sikre, at forbrugerne og andre markedsdeltagere har tillid til elektricitets- og gasmarkedernes integritet, at de priser, der fastsættes på engrosenergimarkederne, afspejler et rimeligt og konkurrencepræget samspil mellem udbud og efterspørgsel, og at der ikke kan opnås fortjenester på grundlag af markedsmisbrug.
(2)
Formålet med øget integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne bør være at fremme en åben og fair konkurrence på engrosenergimarkederne til fordel for de endelige forbrugere af energi.
(3)
Rådgivning fra Det Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg og Gruppen af Europæiske Tilsynsmyndigheder for Elektricitet og Gas har bekræftet, at den gældende lovgivnings anvendelsesområde ikke med sikkerhed løser problemerne med markedsintegritet på elektricitets- og gasmarkederne, og har anbefalet, at der overvejes en passende lovgivningsmæssig ramme, der er skræddersyet til energisektoren, som forebygger markedsmisbrug og tager højde for sektorspecifikke forhold, der ikke er omfattet af andre direktiver og forordninger.
(4)
Engrosenergimarkederne er i stigende grad indbyrdes forbundet i Unionen. Markedsmisbrug i én medlemsstat påvirker ofte ikke blot engrospriserne for elektricitet og naturgas på tværs af de nationale grænser, men ligeledes detailpriserne for forbrugere og mikrovirksomheder. Derfor kan spørgsmålet om at sikre markedernes integritet ikke kun være op til de enkelte medlemsstater. Streng overvågning af det grænseoverskridende marked er væsentlig for gennemførelsen af et velfungerende, sammenhængende og integreret indre energimarked.
(5)
Engrosenergimarkeder omfatter både råvaremarkeder og derivatmarkeder, som er af afgørende betydning for energimarkederne og de finansielle markeder, og prisdannelsen i de to sektorer er indbyrdes forbundet. De omfatter bl.a. regulerede markeder, multilaterale handelsfaciliteter og over the counter-transaktioner (OTC-transaktioner) og bilaterale kontrakter, direkte eller gennem mæglere.
(6)
Overvågningen af energimarkedet har hidtil været medlemsstats- og sektorspecifik. Dette kan afhængigt af den overordnede markedsramme og lovgivningen på området medføre, at handelsaktiviteter er underlagt flere jurisdiktioner, således at overvågningen udføres af flere forskellige myndigheder, som kan befinde sig i forskellige medlemsstater. Det kan medføre uklarhed om, hvem der har ansvaret, og det kan endog føre til en situation, hvor en sådan overvågning ikke finder sted.
(7)
På en række af de vigtigste energimarkeder er adfærd, som undergraver energimarkedets integritet, på nuværende tidspunkt ikke klart forbudt. For at beskytte de endelige forbrugere og garantere overkommelige energipriser for europæiske borgere er det væsentligt at forbyde sådan adfærd.
(8)
Både handel med derivater, som enten kan afvikles fysisk eller finansielt, og råvarer finder sted på engrosenergimarkederne. Det er derfor vigtigt, at derivat- og råvaremarkedernes definitioner af insiderhandel og markedsmanipulation, hvilke udgør markedsmisbrug, er indbyrdes forenelige. Denne forordning bør i princippet finde anvendelse på alle indgåede transaktioner, men bør samtidig tage hensyn til engrosenergimarkedernes særlige karakteristika.
(9)
Detailhandelskontrakter, som omhandler levering af elektricitet og naturgas til de endelige kunder, kan ikke påvirkes af markedsmanipulation på samme måde som engroskontrakter, der let kan købes og sælges. Ikke desto mindre kan de største energibrugeres forbrugsbeslutninger også påvirke priserne på engrosenergimarkederne med virkninger på tværs af nationale grænser. Derfor er det hensigtsmæssigt at tage sådanne store brugeres leveringskontrakter i betragtning, når engrosenergimarkedernes integritet skal sikres.
(10)
I betragtning af resultatet af den undersøgelse, der fremgår af Kommissionens meddelelse af 21. december 2010 med titlen »Forbedrede rammer for markedstilsynet i forbindelse med EU's emissionskvotehandelsordning«, bør Kommissionen overveje at fremlægge et forslag til lovgivningsmæssig retsakt med henblik på at håndtere de identificerede mangler i gennemsigtigheden, integriteten og tilsynet med det europæiske kulmarked inden for en rimelig tidsramme.
(11)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 714/2009 af 13. juli 2009 om betingelserne for netadgang i forbindelse med grænseoverskridende elektricitetsudveksling 
(
3
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2009 af 13. juli 2009 om betingelserne for adgang til naturgastransmissionsnet 
(
4
)
 anerkender, at lige adgang til oplysninger om systemets aktuelle fysiske status og effektivitet er nødvendigt for, at alle markedsdeltagerne kan vurdere den generelle efterspørgsels- og udbudssituation og afdække årsagerne til udsving i engrosprisen.
(12)
Det bør klart forbydes at benytte eller forsøge at benytte intern viden til at handle enten for egen eller for tredjemands regning. Benyttelse af intern viden kan også bestå i at handle med engrosenergiprodukter, hvis de pågældende personer ved eller burde vide, at de er i besiddelse af intern viden. Oplysninger om markedsdeltagerens egne planer og strategier for handel bør ikke betragtes som intern viden. Oplysninger, der skal offentliggøres i henhold til forordning (EF) nr. 714/2009 eller forordning (EF) nr. 715/2009, herunder retningslinjer og netregler, som er vedtaget i henhold til disse forordninger, kan, hvor der er tale om prisfølsomme oplysninger, udgøre grundlaget for markedsdeltagernes beslutninger om at indgå transaktioner med engrosenergiprodukter og kan derfor være intern viden, indtil de er offentliggjort.
(13)
Manipulation på engrosenergimarkeder består i handlinger foretaget af personer, der kunstigt får priserne til at ligge på et niveau, som ikke er berettiget af markedskræfterne udbud og efterspørgsel, herunder den faktiske rådighed over produktions-, oplagrings- eller transportkapacitet samt efterspørgslen. Former for markedsmanipulation omfatter bl.a. afgivelse og tilbagetrækning af falske ordrer, udbredelse af urigtige eller vildledende oplysninger eller rygter gennem medierne, herunder internettet, eller ved andre metoder, bevidst afgivelse af urigtige oplysninger til virksomheder, der vurderer priser eller udgiver markedsrapporter, således at markedsdeltagere, der handler på grundlag heraf, vildledes, og bevidst at give det indtryk, at den elektricitetsproduktionskapacitet eller den naturgasmængde eller den transmissionskapacitet, der er til rådighed, er en anden end den, som reelt er teknisk til rådighed, når sådanne oplysninger påvirker eller sandsynligvis vil påvirke prisen på engrosenergiprodukter. Manipulation og virkningerne heraf kan forekomme på tværs af grænserne, mellem elektricitets- og gasmarkederne og på tværs af de finansielle markeder og råvaremarkederne, herunder markedet for emissionskvoter.
(14)
Eksempler på markedsmanipulation og forsøg på markedsmanipulation omfatter bl.a. adfærd fra én person, eller fra flere personer der optræder i fællesskab, for at sikre sig en afgørende handelsposition over udbuddet af eller efterspørgslen efter et engrosenergiprodukt, hvilket har eller kan få den virkning, at det direkte eller indirekte fastsætter priserne eller skaber andre urimelige forretningsbetingelser; og tilbud om eller køb eller salg af engrosenergiprodukter med det formål, den hensigt eller den virkning, at markedsdeltagere, der handler på grundlag af referencepriserne, vildledes. Imidlertid kan accepterede markedspraksisser, som dem der finder anvendelse på området for finansielle tjenesteydelser, der i øjeblikket er defineret i artikel 1, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF af 28. januar 2003 om insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug) 
(
5
)
, og som kan blive justeret, hvis nævnte direktiv ændres, være en legitim måde for markedsdeltagerne at sikre sig en gunstig pris på et engrosenergiprodukt.
(15)
Offentliggørelse af intern viden om et engrosenergiprodukt af journalister som led i deres erhvervsmæssige aktivitet bør vurderes under hensyntagen til de regler, der gælder for deres erhverv og for pressefriheden, medmindre disse personer direkte eller indirekte drager fordel eller får udbytte af udbredelsen af de pågældende oplysninger, eller offentliggørelsen sker for at vildlede markedet om udbuddet af, efterspørgslen efter eller prisen på engrosenergiprodukter.
(16)
Efterhånden som de finansielle markeder udvikler sig, tilpasses begrebet markedsmisbrug i forbindelse med disse markeder. For at sikre den nødvendige fleksibilitet til hurtigt at kunne reagere på disse udviklinger bør beføjelsen til at vedtage retsakter derfor delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for så vidt angår teknisk opdatering af definitionerne på intern viden og markedsmanipulation med henblik på at sikre sammenhæng med anden relevant EU-lovgivning inden for områderne finansielle tjenesteydelser og energi. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(17)
En effektiv markedsovervågning på EU-plan er af afgørende betydning for at afsløre og forebygge markedsmisbrug på engrosenergimarkeder. Agenturet for Samarbejde mellem Energimyndigheder, oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 713/2009 
(
6
)
 (»agenturet«), er bedst i stand til at udføre en sådan overvågning, da det har både overblikket over Unionens elektricitets- og gasmarkeder og den nødvendige ekspertise i driften af elektricitets- og gasmarkederne og -systemerne i Unionen. Da de nationale regulerende myndigheder har et omfattende kendskab til udviklingen på energimarkederne i deres medlemsstat, bør de spille en vigtig rolle i sikringen af en effektiv markedsovervågning på nationalt plan. Et tæt samarbejde og koordination mellem agenturet og de nationale myndigheder er derfor nødvendigt for at sikre behørig overvågning og gennemsigtighed på energimarkederne. Agenturets indsamling af data berører ikke nationale myndigheders ret til at indsamle yderligere data til nationale formål.
(18)
En effektiv markedsovervågning kræver regelmæssig og rettidig adgang til registre over transaktioner samt adgang til strukturelle data om kapacitet og anvendelse af faciliteter til produktion, oplagring, forbrug eller transmission af elektricitet eller naturgas. Derfor bør markedsdeltagere, herunder transmissionssystemoperatører, leverandører, handlende, producenter, mæglere og store brugere, som handler med engrosenergiprodukter, have pligt til at indsende sådanne oplysninger til agenturet. Agenturet kan for sin del etablere tætte forbindelser med store organiserede markedspladser.
(19)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af bestemmelserne om dataindsamling bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser 
(
7
)
. Indberetningskrav bør holdes på et minimum og bør ikke skabe unødvendige omkostninger eller administrative byrder for markedsdeltagerne. De ensartede bestemmelser om indberetning af oplysninger bør derfor underkastes en forudgående cost-benefit-analyse, bør forhindre dobbeltrapportering og bør tage højde for de rammer for indberetning, der er udviklet i henhold til anden relevant lovgivning. Desuden bør de krævede oplysninger eller dele heraf indsamles fra andre personer og eksisterende kilder, hvor det er muligt. Når en markedsdeltager eller en tredjepart, som handler på dennes vegne, et handelsindberetningssystem, et organiseret marked, et handelssystem (»trade matching«-system) eller en anden person, der som led i sit erhverv gennemfører transaktioner, har opfyldt indberetningspligten over for en kompetent myndighed i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter 
(
8
)
 eller gældende EU-lovgivning om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre, bør vedkommendes indberetningspligt anses for opfyldt, også i henhold til nærværende forordning, dog kun i det omfang alle de oplysninger, der kræves i henhold til nærværende forordning, er blevet indberettet.
(20)
Det er vigtigt, at Kommissionen og agenturet arbejder tæt sammen i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning og i passende omfang hører det europæiske net af transmissionssystemoperatører for elektricitet og for gas og Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed, oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 
(
9
)
 (ESMA), nationale regulerende myndigheder, kompetente finansmyndigheder og andre myndigheder i medlemsstaterne, såsom nationale konkurrencemyndigheder, og interessenter, såsom organiserede markedspladser (f.eks. energibørser) og markedsdeltagere.
(21)
Der bør på grundlag af de nationale registre etableres et europæisk register over markedsdeltagere for at forbedre den generelle gennemsigtighed og integritet på engrosenergimarkederne. Et år efter etableringen af dette register bør Kommissionen sammen med agenturet med udgangspunkt i de rapporter, som agenturet forelægger Kommissionen, og med de nationale tilsynsmyndigheder vurdere, hvordan det europæiske register over markedsdeltagere fungerer og dets nytteværdi. Hvis det på baggrund af denne vurdering anses for hensigtsmæssigt, bør Kommissionen overveje at forelægge yderligere instrumenter med henblik på at øge engrosenergimarkedernes generelle gennemsigtighed og integritet og sikre lige konkurrencevilkår for markedsdeltagere i hele Unionen.
(22)
For at lette en effektiv overvågning af alle aspekter af handel med engrosenergiprodukter bør agenturet oprette mekanismer, der giver andre relevante myndigheder, især ESMA, nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder og nationale konkurrencemyndigheder samt andre relevante myndigheder, adgang til oplysninger, som agenturet modtager om transaktioner på engrosenergimarkederne.
(23)
Agenturet bør sikre den operationelle sikkerhed og beskyttelse for de data, som det modtager, forhindre uautoriseret adgang til de oplysninger, som agenturet opbevarer, og etablere procedurer, som sikrer, at de data, det indsamler, ikke misbruges af personer med autoriseret adgang til dem. Agenturet bør også forvisse sig om, hvorvidt de myndigheder, som har adgang til de data, agenturet opbevarer, er i stand til at opretholde et lige så højt sikkerhedsniveau og er bundet af passende fortrolighedsordninger. Det er derfor også nødvendigt at sikre den operationelle sikkerhed ved de IT-systemer, der anvendes til behandling og videregivelse af dataene. Til oprettelse af et IT-system, der sikrer det højest mulige niveau af datafortrolighed, bør agenturet tilskyndes til at arbejde tæt sammen med Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed (ENISA). Disse regler bør også gælde for andre myndigheder, der har ret til adgang til dataene med henblik på denne forordning.
(24)
Denne forordning respekterer de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, som navnlig er anerkendt i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder som omhandlet i artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union, samt de forfatningsmæssige traditioner i medlemsstaterne og bør anvendes i overensstemmelse med ytrings- og informationsfriheden, der anerkendes i charterets artikel 11.
(25)
Hvis oplysningerne ikke eller ikke længere er følsomme ud fra en forretningsmæssig eller sikkerhedsmæssig betragtning, bør agenturet kunne stille dem til rådighed for markedsdeltagerne og den brede offentlighed med henblik på at bidrage til at forbedre kendskabet til markedet. En sådan gennemsigtighed vil bidrage til at skabe tillid til markedet og fremme tilvejebringelsen af viden om, hvordan engrosenergimarkeder fungerer. Agenturet bør udarbejde og offentliggøre regler for, hvordan det agter at gøre disse oplysninger tilgængelige på en fair og gennemsigtig måde.
(26)
De nationale regulerende myndigheder bør have ansvaret for, at denne forordning håndhæves i medlemsstaterne. Med henblik herpå bør de have de nødvendige undersøgelsesbeføjelser, således at de kan udføre denne opgave på en effektiv måde. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med national lovgivning og kan gøres til genstand for passende tilsyn.
(27)
Agenturet bør sikre, at denne forordning anvendes på koordineret måde i hele Unionen og i overensstemmelse med direktiv 2003/6/EF. Med dette for øje bør agenturet offentliggøre ikke-bindende vejledning om anvendelsen af definitionerne i denne forordning, når det anses for nødvendigt. Denne vejledning bør bl.a. omhandle spørgsmålet om accepteret markedspraksis. Da markedsmisbrug på engrosenergimarkeder ofte berører flere medlemsstater, bør agenturet endvidere spille en vigtig rolle i sikringen af, at undersøgelser gennemføres på en effektiv og sammenhængende måde. Derfor bør agenturet være i stand til at anmode om samarbejde og koordinere arbejdet i undersøgelsesgrupper, som består af repræsentanter for de berørte nationale regulerende myndigheder og, hvor det er relevant, andre myndigheder, herunder nationale konkurrencemyndigheder.
(28)
Agenturet bør have tilstrækkelige økonomiske og personalemæssige ressourcer til, at det på fyldestgørende måde kan udføre de yderligere opgaver, det er tildelt i henhold til denne forordning. Proceduren vedrørende udarbejdelse, gennemførelse og kontrol af dets budget, som fastsat i artikel 23 og 24 i forordning (EF) nr. 713/2009, bør med henblik herpå tage behørigt højde for disse opgaver. Budgetmyndigheden bør sikre, at de bedste standarder for effektivitet er opfyldt.
(29)
De nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder og, hvor det er relevant, de nationale konkurrencemyndigheder bør samarbejde for at sikre en koordineret tilgang vedrørende markedsmisbrug på engrosenergimarkeder, som omfatter både råvare- og derivatmarkeder. Dette samarbejde bør omfatte gensidig udveksling af oplysninger angående mistanker om, at der på engrosenergimarkederne begås eller er blevet begået handlinger, som sandsynligvis udgør en overtrædelse af denne forordning, direktiv 2003/6/EF eller konkurrencelovgivningen. Dette samarbejde bør endvidere bidrage til en sammenhængende og konsekvent tilgang i forbindelse med efterforskninger og retssager.
(30)
Det er vigtigt, at de, der modtager fortrolige oplysninger i overensstemmelse med denne forordning, pålægges tavshedspligt. Agenturet, de nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder og de nationale konkurrencemyndigheder bør sikre fortroligheden, integriteten og beskyttelsen af de oplysninger, de modtager.
(31)
Det er vigtigt, at sanktionerne for overtrædelse af denne forordning står i et rimeligt forhold til overtrædelsen, er effektive og har afskrækkende virkning samt afspejler overtrædelsernes grovhed, skadevirkningerne for forbrugerne og den potentielle fortjeneste ved at handle på grundlag af intern viden og markedsmanipulation. Anvendelsen af disse sanktioner bør ske i overensstemmelse med national lovgivning. I erkendelse af det samspil, der er mellem handel med afledte elektricitets- og naturgasprodukter og handel med elektricitet og naturgas som sådan, bør sanktionerne for overtrædelse af denne forordning svare til de sanktioner, medlemsstaterne vedtager til gennemførelse af direktiv 2003/6/EF. Kommissionen bør, idet der tages hensyn til høringen om Kommissionens meddelelse af 12. december 2010 med titlen »Udvidelse af sanktionsordningerne i sektoren for finansielle tjenesteydelser«, overveje at forelægge forslag om at harmonisere minimumsstandarderne for medlemsstaternes sanktionsordninger inden for en rimelig tidsfrist. Denne forordning berører hverken de nationale regler om krav til bevisstyrken eller de forpligtelser, der måtte påhvile medlemsstaternes nationale regulerende myndigheder og domstole til at klarlægge de relevante faktiske omstændigheder i en sag, forudsat at de pågældende regler og forpligtelser er forenelige med EU-rettens almindelige principper.
(32)
Målet for denne forordning, nemlig at indføre en harmoniseret ramme, som sikrer gennemsigtighed og integritet på engrosenergimarkederne, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand, anvendelsesområde og sammenhæng med anden EU-lovgivning
1.   Denne forordning fastsætter regler, der forbyder markedsmisbrug, som påvirker engrosenergimarkeder, og som er i overensstemmelse med de regler, der gælder for finansmarkeder, og med den korrekte funktion af disse engrosenergimarkeder, samtidig med at der tages højde for deres særlige karakteristika. Den pålægger Agenturet for Samarbejde mellem Energimyndigheder (»agenturet«) at overvåge engrosenergimarkederne i tæt samarbejde med nationale regulerende myndigheder og under hensyntagen til samspillet mellem emissionshandelsordningen og engrosenergimarkederne.
2.   Denne forordning finder anvendelse på handel med engrosenergiprodukter. Artikel 3 og 5 i denne forordning finder ikke anvendelse på engrosenergiprodukter, som er finansielle instrumenter, og som er omfattet af artikel 9 i direktiv 2003/6/EF. Denne forordning berører ikke direktiv 2003/6/EF og 2004/39/EF eller anvendelsen af europæisk konkurrencelovgivning på de forhold, som er omfattet af denne forordning.
3.   Agenturet, de nationale regulerende myndigheder, ESMA, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder og, hvor det er relevant, de nationale konkurrencemyndigheder samarbejder om at sikre, at der følges en koordineret fremgangsmåde for håndhævelse af de relevante bestemmelser, hvor foranstaltningerne vedrører såvel et eller flere finansielle instrumenter, der er omfattet af artikel 9 i direktiv 2003/6/EF, som et eller flere engrosenergiprodukter, der er omfattet af artikel 3, 4 og 5 i denne forordning.
4.   Agenturets bestyrelse sikrer, at agenturet udfører de opgaver, det er blevet tildelt i henhold til denne forordning, i overensstemmelse med denne forordning og forordning (EF) nr. 713/2009.
5.   Agenturets direktør hører agenturets repræsentantskab om alle aspekter af gennemførelsen af denne forordning og tager dets råd og udtalelser under behørig overvejelse.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)   
»intern viden«
: specifik viden, som ikke er blevet offentliggjort, som direkte eller indirekte vedrører et eller flere engrosenergiprodukter, og som, hvis den blev offentliggjort, sandsynligvis mærkbart ville påvirke prisen på disse engrosenergiprodukter.
Med henblik på denne definition forstås ved:
»viden«:
a)
oplysninger, som skal offentliggøres i henhold til forordning (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009, herunder retningslinjer og netregler, som vedtages i henhold til disse forordninger
b)
oplysninger om kapaciteten og anvendelsen af faciliteter til produktion, oplagring, forbrug eller transmission af elektricitet eller naturgas eller om kapaciteten og anvendelsen af LNG-faciliteter, herunder planlagte eller uforudsete driftsstop for disse faciliteter
c)
oplysninger, som skal offentliggøres i henhold til lovgivning eller administrative bestemmelser på EU-plan eller nationalt plan, markedsregler og aftaler eller sædvane på det relevante engrosenergimarked, for så vidt som disse oplysninger sandsynligvis mærkbart vil påvirke priserne på engrosenergiprodukter, og
d)
andre oplysninger, som en fornuftig markedsdeltager sandsynligvis ville benytte som en del af grundlaget for sin beslutning om at indgå i en transaktion eller afgive en handelsordre vedrørende et engrosenergiprodukt.
Viden anses for at være specifik, hvis den angiver en række forhold, der foreligger eller med rimelighed kan forventes at komme til at foreligge, eller en begivenhed, der er indtrådt eller med rimelighed kan forventes at indtræde, og hvis den er tilstrækkeligt præcis til, at der kan drages en konklusion med hensyn til de pågældende forhold eller den pågældende begivenheds indvirkning på priserne på engrosenergiprodukter
2)   
»markedsmanipulation«
:
a)
indgåelse i enhver transaktion eller afgivelse af enhver handelsordre for engrosenergiprodukter:
i)
som giver eller kan give urigtige eller vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter eller prisen på engrosenergiprodukter
ii)
hvorved en person eller flere personer i fællesskab sikrer eller forsøger at sikre, at prisen på et eller flere engrosenergiprodukter ligger på et kunstigt niveau, medmindre den, der har indgået i transaktionen eller har afgivet handelsordren, godtgør, at begrundelsen for at indgå i en sådan transaktion eller at afgive en sådan handelsordre er legitim, og at denne transaktion eller handelsordre er i overensstemmelse med accepteret markedspraksis på det pågældende engrosenergimarked, eller
iii)
hvorved der benyttes eller forsøges benyttet en fingereret plan eller alle andre former for bedrag eller påfund, der sender eller sandsynligvis vil sende urigtige eller vildledende signaler vedrørende udbuddet af, efterspørgslen efter eller prisen på engrosenergiprodukter,
eller
b)
udbredelse af oplysninger gennem medierne, herunder internettet, eller på enhver anden måde, der giver eller kan give urigtige eller vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter eller prisen på engrosenergiprodukter, herunder spredning af rygter og urigtige eller vildledende nyheder, når den person, der har spredt dem, vidste eller burde have vidst, at oplysningerne var urigtige eller vildledende.
Når sådanne oplysninger udbredes i journalistisk øjemed eller med henblik på kunstnerisk virksomhed, skal forholdet vurderes under hensyn til de regler, der gælder for pressefrihed og ytringsfrihed i andre medier, medmindre
i)
disse personer direkte eller indirekte drager fordel eller får udbytte af udbredelsen af de pågældende oplysninger, eller
ii)
offentliggørelsen eller udbredelsen sker i den hensigt at vildlede markedet om udbuddet af, efterspørgslen efter eller prisen på engrosenergiprodukter
3)   
»forsøg på markedsmanipulation«
:
a)
indgåelse i enhver transaktion, afgivelse af enhver handelsordre eller udførelse af enhver anden handling vedrørende et engrosenergiprodukt i den hensigt:
i)
at give urigtige eller vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter eller prisen på engrosenergiprodukter
ii)
at sikre, at prisen på et eller flere engrosenergiprodukter ligger på et kunstigt niveau, medmindre den person, der har indgået i transaktionen eller har afgivet handelsordren, godtgør, at begrundelsen for at indgå i en sådan transaktion eller at afgive en sådan handelsordre er legitim, og at denne transaktion eller handelsordre er i overensstemmelse med accepteret markedspraksis på det pågældende engrosenergimarked, eller
iii)
at benytte en fingereret plan eller alle andre former for bedrag eller påfund, der sender eller sandsynligvis vil sende urigtige eller vildledende signaler vedrørende udbuddet af, efterspørgslen efter eller prisen på engrosenergiprodukter,
eller
b)
udbredelse af oplysninger gennem medierne, herunder internettet, eller ved andre metoder i den hensigt at give urigtige eller vildledende signaler om udbuddet af, efterspørgslen efter eller prisen på engrosenergiprodukter
4)   
»engrosenergiprodukter«
: følgende kontrakter og derivater, uanset hvor og hvordan de handles:
a)
kontrakter om levering af elektricitet eller naturgas, når levering sker i Unionen
b)
derivater vedrørende elektricitet eller naturgas produceret, handlet eller leveret i Unionen
c)
kontrakter vedrørende transport af elektricitet eller naturgas i Unionen
d)
derivater vedrørende transport af elektricitet eller naturgas i Unionen.
Kontrakter om levering og distribution af elektricitet eller naturgas til endelige kunder er ikke engrosenergiprodukter. Kontrakter om levering og distribution af elektricitet eller naturgas til endelige kunder med en forbrugskapacitet, som er højere end den i nr. 5), andet afsnit, fastsatte tærskel, behandles dog som engrosenergiprodukter
5)   
»forbrugskapacitet«
: den endelige kundes forbrug af elektricitet eller naturgas ved fuld udnyttelse af den pågældende kundes produktionskapacitet. Dette omfatter hele den pågældende kundes forbrug som en samlet økonomisk enhed, forudsat at forbruget sker på markeder med indbyrdes forbundne engrospriser.
Med henblik på denne definition skal forbruget på adskilte anlæg, der er under en samlet økonomisk enheds kontrol, med en forbrugskapacitet på mindre end 600 GWh om året ikke tages i betragtning, forudsat at disse anlæg på grund af deres placering på forskellige relevante geografiske markeder ikke udøver fælles indflydelse på priserne på engrosenergimarkederne
6)   
»engrosenergimarked«
: ethvert marked inden for Unionen, hvor der handles med engrosenergiprodukter
7)   
»markedsdeltager«
: enhver person, herunder transmissionssystemoperatører, som indgår i transaktioner, herunder afgivelse af handelsordrer, på et eller flere engrosenergimarkeder
8)   
»person«
: enhver fysisk eller juridisk person
9)   
»kompetent finansmyndighed«
: en kompetent myndighed, der er udpeget i henhold til proceduren i artikel 11 i direktiv 2003/6/EF
10)   
»national regulerende myndighed«
: en national regulerende myndighed, der er udpeget i henhold til artikel 35, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet 
(
10
)
 eller artikel 39, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/73/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for naturgas 
(
11
)
11)   
»transmissionsystemoperatør«
: har samme betydning som fastsat i artikel 2, nr. 4), i direktiv 2009/72/EF og artikel 2, nr. 4), i direktiv 2009/73/EF
12)   
»moderselskab«
: en modervirksomhed som defineret i artikel 1 og 2 i Rådets syvende direktiv 83/349/EØF af 13. juni 1983 på grundlag af traktatens artikel 54, stk. 3, litra g), om konsoliderede regnskaber 
(
12
)
13)   
»tilknyttet selskab«
: en virksomhed, som enten er et datterselskab eller en anden virksomhed, hvori der besiddes en kapitalinteresse, eller en virksomhed, der er knyttet til en anden virksomhed som omhandlet i artikel 12, stk. 1, i direktiv 83/349/EØF
14)   
»distribution af naturgas«
: har samme betydning som fastsat i artikel 2, nr. 5), i direktiv 2009/73/EF
15)   
»distribution af elektricitet«
: har samme betydning som fastsat i artikel 2, nr. 5), i direktiv 2009/72/EF.
Artikel 3
Forbud mod insiderhandel
1.   Det er forbudt personer, som er i besiddelse af intern viden vedrørende et engrosenergiprodukt:
a)
at benytte denne viden ved direkte eller indirekte, for egen eller tredjemands regning at erhverve eller afhænde eller forsøge at erhverve eller afhænde engrosenergiprodukter, som denne viden vedrører
b)
at meddele denne viden til andre, medmindre det sker som et normalt led i udøvelsen af deres beskæftigelse, erhverv eller funktioner
c)
på grundlag af intern viden at opfordre eller overtale andre til at erhverve eller afhænde engrosenergiprodukter, som denne viden vedrører.
2.   Forbuddet i stk. 1 finder anvendelse på følgende personer, som er i besiddelse af intern viden vedrørende et engrosenergiprodukt:
a)
medlemmer af en virksomheds administrations-, ledelses- eller tilsynsorganer
b)
personer, som har kapitalinteresser i en virksomhed
c)
personer med adgang til denne viden i kraft af deres beskæftigelse, erhverv eller funktioner
d)
personer, som er kommet i besiddelse af den pågældende viden ved strafbare handlinger
e)
personer, som ved eller burde vide, at det drejer sig om intern viden.
3.   Stk. 1, litra a) og c), i denne artikel finder ikke anvendelse på transmissionsystemoperatører, når de køber elektricitet eller naturgas for at sikre, at systemet fungerer sikkert, i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til artikel 12, litra d) og e), i direktiv 2009/72/EF eller artikel 13, stk. 1, litra a) og c), i direktiv 2009/73/EF.
4.   Denne artikel finder ikke anvendelse på:
a)
transaktioner, der gennemføres for at opfylde en forpligtelse til at erhverve eller afhænde engrosenergiprodukter, når denne forpligtelse er blevet bindende og er baseret på en aftale, som er indgået, eller en handelsordre, som er afgivet, før den pågældende person er kommet i besiddelse af intern viden
b)
transaktioner indgået af el- eller naturgasproducenter, operatører af naturgaslagerfaciliteter eller operatører af LNG-importfaciliteter, som udelukkende har til formål at dække det umiddelbare fysiske tab som følge af uforudsete afbrydelser, når undladelse heraf ville medføre, at markedsdeltageren ikke ville kunne overholde sine eksisterende kontraktlige forpligtelser, eller når sådanne transaktioner foretages efter aftale med den eller de pågældende transmissionssystemoperatører for at sikre sikker drift af systemet. I en sådan situation skal de relevante oplysninger om transaktionerne indberettes til agenturet og den nationale regulerende myndighed. Denne indberetningspligt berører ikke forpligtelsen i artikel 4, stk. 1
c)
markedsdeltagere, der handler i overensstemmelse med nationale bestemmelser, der gælder for nødsituationer, såfremt nationale myndigheder har grebet ind for at sikre forsyningen af elektricitet eller naturgas, og markedsmekanismerne er blevet sat ud af spil i en medlemsstat eller dele deraf. I dette tilfælde sikrer den myndighed, der er ansvarlig for beredskabsplaner, offentliggørelse i overensstemmelse med artikel 4.
5.   Når en person, som er i besiddelse af intern viden vedrørende et engrosenergiprodukt, er en juridisk person, gælder forbuddet i stk. 1 også de fysiske personer, der medvirker ved afgørelsen om at gennemføre transaktionen på den pågældende juridiske persons regning.
6.   Når oplysninger udbredes i journalistisk øjemed eller med henblik på kunstnerisk virksomhed, skal udbredelsen vurderes under hensyn til de regler, der gælder for pressefrihed og ytringsfrihed i andre medier, medmindre:
a)
disse personer direkte eller indirekte drager fordel eller får udbytte af udbredelsen af de pågældende oplysninger, eller
b)
offentliggørelsen eller udbredelsen sker i den hensigt at vildlede markedet om udbuddet af, efterspørgslen efter eller prisen på engrosenergiprodukter.
Artikel 4
Forpligtelse til at offentliggøre intern viden
1.   Markedsdeltagerne skal på effektiv og rettidig vis offentliggøre intern viden, som de besidder, om virksomheder eller faciliteter, som den pågældende markedsdeltager, eller dennes moderselskab eller tilknyttede selskab, enten helt eller delvist ejer eller kontrollerer, eller hvis driftsforhold den pågældende markedsdeltager eller det pågældende selskab enten helt eller delvist er ansvarlig for. Sådan offentliggørelse omfatter oplysninger om kapaciteten og anvendelsen af faciliteter til produktion, oplagring, forbrug eller transmission af elektricitet eller naturgas eller vedrørende kapaciteten og anvendelsen af LNG-faciliteter, herunder planlagte eller uforudsete driftsstop for disse faciliteter.
2.   En markedsdeltager kan på eget ansvar undtagelsesvis udsætte offentliggørelsen af intern viden for ikke at skade sine berettigede interesser, forudsat at dette ikke vil kunne vildlede offentligheden, og at markedsdeltageren kan sikre, at denne viden behandles fortroligt, samt at vedkommende ikke træffer beslutninger vedrørende handel med engrosenergiprodukter på grundlag af denne viden. Markedsdeltageren skal i en sådan situation straks stille denne viden og en begrundelse for udsættelsen af offentliggørelsen til rådighed for agenturet og den relevante nationale regulerende myndighed under hensyntagen til artikel 8, stk. 5.
3.   Når en markedsdeltager eller en person, der er ansat af eller handler på vegne af en markedsdeltager, meddeler intern viden til andre vedrørende et engrosenergiprodukt som et normalt led i udøvelsen af sin beskæftigelse, sit erhverv eller sine funktioner som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra b), skal den pågældende sikre samtidig, fuldstændig og effektiv offentliggørelse af denne viden. Når meddelelsen sker utilsigtet, skal markedsdeltageren sikre fuldstændig og effektiv offentliggørelse af denne viden hurtigst muligt efter den utilsigtede meddelelse. Dette stykke finder ikke anvendelse, hvis den person, der modtager den interne viden, er pålagt tavshedspligt, uanset om denne pligt er fastsat ved lov, administrative bestemmelser, vedtægter eller en kontrakt.
4.   Offentliggørelsen af intern viden, herunder i sammenfattet form, i henhold til bestemmelserne i forordning (EF) nr. 714/2009 eller forordning (EF) nr. 715/2009 eller retningslinjer og netregler vedtaget i henhold til disse forordninger, udgør samtidig, fuldstændig og effektiv offentliggørelse.
5.   Når en transmissionssystemoperatør er blevet indrømmet en undtagelse i henhold til forordning (EF) nr. 714/2009 eller forordning (EF) nr. 715/2009 med hensyn til offentliggørelsen af visse data, er den pågældende operatør dermed også fritaget for forpligtelsen omhandlet i denne artikels stk. 1, for så vidt angår de pågældende data.
6.   Stk. 1 og 2 berører ikke en markedsdeltagers forpligtelser i henhold til direktiv 2009/72/EF og 2009/73/EF, forordning (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009, herunder retningslinjer og netregler vedtaget i henhold til disse direktiver og forordninger, særlig vedrørende fristen og metoden for offentliggørelse af oplysningerne.
7.   Stk. 1 og 2 berører ikke en markedsdeltagers ret til at udsætte offentliggørelsen af følsomme oplysninger af betydning for beskyttelse af kritisk infrastruktur, som fastsat i artikel 2, litra d), i Rådets direktiv 2008/114/EF af 8. december 2008 om indkredsning og udpegning af europæisk kritisk infrastruktur og vurdering af behovet for at beskytte den bedre 
(
13
)
, hvis de er klassificeret som fortrolige i deres land.
Artikel 5
Forbud mod markedsmanipulation
Enhver deltagelse i eller forsøg på deltagelse i markedsmanipulation på engrosenergimarkeder er forbudt.
Artikel 6
Teknisk opdatering af definitionerne af intern viden og markedsmanipulation
1.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 20 for at:
a)
justere definitionerne i artikel 2, nr. 1), 2), 3) og 5), med henblik på at sikre overensstemmelse med anden relevant EU-lovgivning på områderne finansielle tjenesteydelser og energi, og
b)
opdatere disse definitioner udelukkende for at tage højde for den fremtidige udvikling på engrosenergimarkederne.
2.   De delegerede retsakter, der er nævnt i stk. 1, tager mindst højde for:
a)
engrosenergimarkeders specifikke funktionsmåde, herunder de særlige omstændigheder der gælder for elektricitets- og gasmarkeder, og samspillet mellem råvaremarkeder og derivatmarkeder
b)
muligheden for manipulation på tværs af grænserne, mellem elektricitets- og gasmarkederne og på tværs af råvaremarkederne og derivatmarkederne
c)
den potentielle virkning af en aktuel eller planlagt produktion, forbrug, anvendelse af transmissions- eller af oplagringskapacitet på priserne på engrosenergimarkeder og
d)
netregler og overordnede retningslinjer vedtaget i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009.
Artikel 7
Markedsovervågning
1.   Agenturet overvåger handelsaktiviteten inden for engrosenergiprodukter for at afsløre og forhindre handel på grundlag af intern viden og markedsmanipulation. Det indsamler data til vurdering og overvågning af engrosenergimarkeder, jf. artikel 8.
2.   De nationale regulerende myndigheder samarbejder på regionalt plan og med agenturet om gennemførelsen af den i stk. 1 omhandlede overvågning af engrosenergimarkederne. I denne forbindelse skal de nationale regulerende myndigheder have adgang til relevante oplysninger, som agenturet har indsamlet i overensstemmelse med stk. 1 i denne artikel, jf. dog artikel 10, stk. 2. Nationale regulerende myndigheder kan også overvåge handelsaktiviteterne for engrosenergiprodukter på nationalt plan.
Medlemsstater kan bestemme, at deres nationale konkurrencemyndighed eller et markedsovervågningsorgan oprettet under denne myndighed kan udføre markedsovervågning sammen med den nationale regulerende myndighed. I forbindelse med udførelsen af denne markedsovervågning har den nationale konkurrencemyndighed eller markedsovervågningsorganet de samme rettigheder og forpligtelser, som den nationale regulerende myndighed har i henhold til første afsnit i dette stykke, andet afsnit, andet punktum, i denne artikels stk. 3, artikel 4, stk. 2, andet punktum, artikel 8, stk. 5, første punktum, og artikel 16.
3.   Agenturet forelægger mindst hvert år Kommissionen en rapport om dets aktiviteter i henhold til denne forordning og gør denne rapport offentlig tilgængelig. I sådanne rapporter vurderer agenturet forskellige typer markedspladsers drift og gennemsigtighed samt de måder, hvorpå der handles, og kan komme med henstillinger til Kommissionen vedrørende markedsregler, standarder, og procedurer, som kunne forbedre markedsintegriteten og det indre markeds funktion. Det kan endvidere evaluere, om eventuelle minimumskrav til organiserede markeder ville kunne bidrage til at forbedre markedsgennemsigtigheden. Rapporterne kan kombineres med den rapport, der er nævnt i artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 713/2009.
Agenturet kan udarbejde henstillinger til Kommissionen vedrørende registreringerne af transaktioner, herunder handelsordrer, som efter agenturets mening er nødvendige for at gennemføre en effektiv overvågning af engrosenergimarkederne. Før det fremsætter henstillingerne, hører agenturet interesserede parter, navnlig de nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder, nationale konkurrencemyndigheder og ESMA.
Alle henstillinger bør gøres tilgængelige for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og for offentligheden.
Artikel 8
Dataindsamling
1.   Markedsdeltagerne, eller en af de i stk. 4, litra b)-f), omhandlede personer eller myndigheder på deres vegne, forsyner agenturet med en oversigt over transaktioner på engrosenergimarkederne, herunder handelsordrer. De indberettede oplysninger skal omfatte en præcis angivelse af de købte og solgte engrosenergiprodukter, den aftalte pris og mængde, datoerne og tidspunkterne for gennemførelsen, transaktionsparterne og de begunstigede i følge transaktionen samt enhver anden relevant oplysning. Mens det overordnede ansvar ligger hos markedsdeltagerne, anses den pågældende markedsdeltagers indberetningspligt for at være opfyldt, når de nødvendige oplysninger er modtaget fra en af de i stk. 4, litra b)-f), omhandlede personer eller myndigheder.
2.   Kommissionen skal ved gennemførelsesretsakter:
a)
udarbejde en liste over de kontrakter og derivater, herunder handelsordrer, der skal indberettes i henhold til stk. 1, og, hvor det er relevant, passende minimumstærskler for indberetningen af transaktioner
b)
vedtage ensartede regler om de oplysninger, der skal indberettes i henhold til stk. 1
c)
fastsætte fristen for indberetning og i hvilken form disse oplysninger skal indberettes.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 21, stk. 2. De tager hensyn til eksisterende indberetningssystemer.
3.   Personer, der er nævnt i stk. 4, litra a)-d), og som har indberettet transaktioner i henhold til direktiv 2004/39/EF eller gældende EU-lovgivning om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre er ikke underlagt en dobbelt indberetningspligt i forbindelse med disse transaktioner.
Med forbehold af første afsnit i nærværende stykke kan de i stk. 2 nævnte gennemførelsesretsakter tillade organiserede markeder, handelssystemer (»trade matching«-systemer) eller handelsindberetningssystemer at give agenturet registrerede oplysninger om engrosenergitransaktioner.
4.   Med henblik på stk. 1 skal følgende fremsende oplysninger:
a)
markedsdeltageren
b)
en tredjepart, som handler på vegne af markedsdeltageren
c)
et handelsindberetningssystem
d)
et organiseret marked, et handelssystem (»trade matching«-system) eller anden person, der som led i sit erhverv gennemfører transaktioner
e)
et transaktionsregister, der er registreret eller anerkendt i henhold til den gældende EU-lovgivning om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre, eller
f)
en kompetent myndighed, som har modtaget disse oplysninger i henhold til artikel 25, stk. 3, i direktiv 2004/39/EF, eller ESMA, når ESMA har modtaget disse oplysninger i henhold til gældende EU-lovgivning om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre.
5.   Markedsdeltagerne giver agenturet og de nationale regulerende myndigheder oplysninger om kapaciteten og anvendelsen af faciliteter til produktion, oplagring, forbrug eller transmission af elektricitet eller naturgas eller om kapaciteten og anvendelsen af LNG-faciliteter, herunder planlagte eller utilsigtede driftsstop for disse faciliteter, med henblik på at overvåge handelen på engrosenergimarkederne. De indberetningspligter, der er pålagt markedsdeltagere, begrænses ved at indsamle de krævede oplysninger eller dele heraf fra eksisterende kilder, hvor det er muligt.
6.   Kommissionen skal ved gennemførelsesretsakter:
a)
vedtage ensartede regler om de oplysninger, som skal indberettes i henhold til stk. 5, og, hvor det er relevant, om passende tærskler for indberetningen
b)
fastsætte fristen for indberetning og i hvilken form disse oplysninger skal indberettes.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 21, stk. 2. De tager hensyn til eksisterende indberetningspligter i henhold til forordning (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009.
Artikel 9
Registrering af markedsdeltagere
1.   Markedsdeltagere, der indgår transaktioner, som skal indberettes til agenturet i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, skal lade sig registrere hos den nationale regulerende myndighed i den medlemsstat, hvor de er etableret eller bosiddende, eller, hvis de ikke er etableret eller bosiddende i Unionen, i en medlemsstat, hvor de har aktiviteter.
En markedsdeltager skal kun lade sig registrere hos én national regulerende myndighed. Medlemsstaterne må ikke kræve, at en markedsdeltager, som allerede er registreret i en anden medlemsstat, skal lade sig registrere igen.
Registreringen af markedsdeltagere berører ikke forpligtelserne til at overholde gældende regler for handel og balancering.
2.   Senest tre måneder efter datoen for Kommissionens vedtagelse af gennemførelsesretsakterne i artikel 8, stk. 2, opretter de nationale regulerende myndigheder nationale registre over markedsdeltagere og opdaterer dem løbende. Registret giver hver markedsdeltager en entydig identifikator og indeholder tilstrækkelige oplysninger til at identificere markedsdeltageren, herunder relevante detaljer vedrørende markedsdeltagerens momsnummer og etableringssted, de personer der er ansvarlige for markedsdeltagerens operationelle og handelsmæssige beslutninger, og den endelige controller eller den, der begunstiges af markedsdeltagerens handelsaktiviteter.
3.   De nationale regulerende myndigheder videresender oplysningerne i deres nationale registre til agenturet i et format, der fastsættes af agenturet. Agenturet fastsætter dette format i samarbejde med de nationale regulerende myndigheder og offentliggør det senest den 29. juni 2012. På grundlag af oplysningerne fra de nationale regulerende myndigheder etablerer agenturet et europæisk register over markedsdeltagere. De nationale regulerende myndigheder og andre relevante myndigheder har adgang til det europæiske register. Med forbehold af artikel 17 kan agenturet beslutte at gøre det europæiske register eller dele deraf offentligt tilgængeligt, forudsat at forretningsmæssigt følsomme oplysninger om individuelle markedsdeltagere ikke offentliggøres.
4.   Markedsdeltagere omhandlet i denne artikels stk. 1 indgiver registreringsformularen til den nationale regulerende myndighed, før der indgås en transaktion, der skal indberettes til agenturet i henhold til artikel 8, stk. 1.
5.   Markedsdeltagere omhandlet i stk. 1 underretter straks den nationale regulerende myndighed om enhver ændring, der har fundet sted, for så vidt angår oplysningerne i registreringsformularen.
Artikel 10
Udveksling af oplysninger mellem agenturet og andre myndigheder
1.   Agenturet etablerer mekanismer til udveksling af oplysninger, det modtager i henhold til artikel 7, stk. 1, og artikel 8, med de nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder, nationale konkurrencemyndigheder, ESMA og andre relevante myndigheder. Inden etableringen af sådanne mekanismer skal agenturet høre disse myndigheder.
2.   Agenturet giver kun myndigheder, som har oprettet systemer, der sætter agenturet i stand til at opfylde kravene i artikel 12, stk. 1, adgang til mekanismerne i stk. 1 i nærværende artikel.
3.   Transaktionsregistre, som er registreret eller anerkendt i henhold til gældende EU-lovgivning om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre, stiller relevante oplysninger om engrosenergiprodukter og derivater af emissionskvoter, de har indsamlet, til rådighed for agenturet.
ESMA fremsender indberetninger af transaktioner med engrosenergiprodukter, som er modtaget i henhold til artikel 25, stk. 3, i direktiv 2004/39/EF, og gældende EU-lovgivning om derivattransaktioner, centrale modparter og transaktionsregistre, til agenturet. Kompetente myndigheder, der modtager indberetninger af transaktioner med engrosenergiprodukter modtaget i henhold til artikel 25, stk. 3, i direktiv 2004/39/EF, fremsender disse indberetninger til agenturet.
Agenturet og de myndigheder, der er ansvarlige for at føre tilsyn med handel med emissionskvoter eller derivater baseret på emissionskvoter, samarbejder og etablerer passende mekanismer, som giver agenturet adgang til oversigter over transaktioner med sådanne kvoter og derivater, når disse myndigheder indsamler oplysninger om sådanne transaktioner.
Artikel 11
Databeskyttelse
Denne forordning berører ikke medlemsstaternes forpligtelser i forbindelse med deres behandling af personoplysninger i henhold til Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger 
(
14
)
 eller agenturets forpligtelser, når det udfører sine funktioner, i forbindelse med dets behandling af personoplysninger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger 
(
15
)
.
Artikel 12
Driftssikkerhed
1.   Agenturet sikrer fortrolig behandling, integritet og beskyttelse af de oplysninger, det modtager i henhold til artikel 4, stk. 2, og artikel 8 og 10. Agenturet træffer alle nødvendige foranstaltninger med henblik på at forhindre misbrug af og uautoriseret adgang til oplysningerne i dets systemer.
Nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder, nationale konkurrencemyndigheder, ESMA og andre relevante myndigheder sikrer fortrolig behandling, integritet og beskyttelse af de oplysninger, som de modtager i henhold til artikel 4, stk. 2, artikel 7, stk. 2, artikel 8, stk. 5, eller artikel 10, og træffer foranstaltninger med henblik på at forhindre misbrug af sådanne oplysninger.
Agenturet identificerer kilderne til driftsrisici og reducerer dem ved at udvikle passende systemer, kontroller og procedurer.
2.   Med forbehold af artikel 17 kan agenturet beslutte at offentliggøre dele af de oplysninger, det er i besiddelse af, forudsat at forretningsmæssigt følsomme oplysninger om individuelle markedsdeltagere eller individuelle transaktioner eller individuelle markedspladser ikke offentliggøres eller kan udledes deraf.
Agenturet stiller sin ikke-forretningsmæssigt følsomme handelsdatabase til rådighed for videnskabelige formål med forbehold af eksisterende fortrolighedskrav.
Oplysningerne offentliggøres eller stilles til rådighed for at forbedre gennemsigtigheden på engrosenergimarkederne og forudsat, at det sandsynligvis ikke vil skabe konkurrenceforvridning på disse energimarkeder.
Agenturet formidler oplysninger på en fair måde i henhold til gennemsigtige regler, der udarbejdes og gøres offentligt tilgængelige af agenturet.
Artikel 13
Gennemførelse af forbuddene mod markedsmisbrug
1.   De nationale regulerende myndigheder sørger for, at de forbud, der er fastsat i artikel 3 og 5, og den forpligtelse, der er fastsat i artikel 4, anvendes.
Hver medlemsstat sikrer, at dens nationale regulerende myndigheder tillægges alle de nødvendige undersøgelses- og håndhævelsesbeføjelser for, at de kan udføre denne opgave senest den 29. juni 2013. Disse beføjelser udøves på en forholdsmæssig måde.
Disse beføjelser kan udøves:
a)
direkte
b)
i samarbejde med andre myndigheder, eller
c)
ved begæring til de kompetente retslige myndigheder.
Hvor det er relevant, kan de nationale regulerende myndigheder udøve deres undersøgelsesbeføjelser i samarbejde med organiserede markeder, handelssystemer (»trade matching«-systemer) eller andre personer, jf. artikel 8, stk. 4, litra d), der som led i deres erhverv gennemfører transaktioner.
2.   De i stk. 1 omhandlede undersøgelses- og håndhævelsesbeføjelser skal begrænses til undersøgelsens formål. De udføres i henhold til national ret og omfatter retten til at:
a)
få adgang til ethvert relevant dokument i enhver form og at modtage en kopi deraf
b)
indhente oplysninger hos en hvilken som helst relevant person, herunder dem, der senere er involveret i afgivelsen af ordrer eller udførelse af de pågældende operationer, og deres principaler, og eventuelt indkalde en sådan person eller principal til høring
c)
gennemføre kontrolundersøgelser på stedet
d)
kræve oplysninger om foreliggende telefonsamtaler og foreliggende datatrafik
e)
kræve ophør med en praksis, der strider mod bestemmelserne i denne forordning eller de delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf
f)
anmode en domstol om fastfrysning og/eller beslaglæggelse af aktiver
g)
anmode en domstol eller enhver kompetent myndighed om at nedlægge midlertidigt forbud mod erhvervsvirksomhed.
Artikel 14
Klageret
Medlemsstaterne sikrer, at der på nationalt plan findes passende mekanismer, i henhold til hvilke en part, der er berørt af en afgørelse truffet af den regulerende myndighed, har ret til at klage til et organ, der er uafhængigt af de berørte parter og af enhver regering.
Artikel 15
Forpligtelser for personer, der som led i deres erhverv gennemfører transaktioner
Enhver person, der som led i sit erhverv gennemfører transaktioner med engrosenergiprodukter, underretter straks den nationale regulerende myndighed, hvis vedkommende har en begrundet mistanke om, at en transaktion er i strid med artikel 3 eller 5.
Personer, der som led i deres erhverv gennemfører transaktioner med engrosenergiprodukter, etablerer og opretholder effektive ordninger og procedurer til at identificere overtrædelser af artikel 3 eller 5.
Artikel 16
Samarbejde på EU-plan og nationalt plan
1.   Agenturet bestræber sig på at sikre, at de nationale regulerende myndigheder udfører deres opgaver i henhold til denne forordning på en koordineret og sammenhængende måde.
Agenturet offentliggør ikke-bindende vejledning om anvendelsen af definitionerne i artikel 2, hvor dette anses for nødvendigt.
De nationale regulerende myndigheder samarbejder med agenturet og hinanden, herunder på regionalt plan, med henblik på at udføre deres opgaver i henhold til denne forordning.
De nationale regulerende myndigheder, de kompetente finansielle myndigheder og de nationale konkurrencemyndigheder i en medlemsstat kan oprette passende former for samarbejde med henblik på at sikre en effektiv efterforskning og håndhævelse og på at bidrage til en sammenhængende og konsekvent tilgang til efterforskning, retsforfølgning og håndhævelse af denne forordning og den relevante finansielle lovgivning og konkurrencelovgivning.
2.   Har en national regulerende myndighed begrundet mistanke om, at der gennemføres eller er blevet gennemført handlinger i strid med denne forordning enten i den pågældende medlemsstat eller i en anden medlemsstat, underretter den straks og så nøjagtigt som muligt agenturet derom.
Har en national regulerende myndighed mistanke om, at der gennemføres handlinger, som påvirker engrosenergimarkeder eller prisen på engrosenergiprodukter i den pågældende medlemsstat, i en anden medlemsstat, kan den anmode agenturet om at gribe ind i henhold til denne artikels stk. 4 og, såfremt handlingerne påvirker finansielle instrumenter, der er omfattet af artikel 9 i direktiv 2003/6/EF, i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 3.
3.   For at sikre en koordineret og sammenhængende tilgang vedrørende markedsmisbrug på engrosenergimarkeder skal:
a)
de nationale regulerende myndigheder, som har begrundet mistanke om, at der på engrosenergimarkeder er ved at blive eller er blevet gennemført handlinger, der udgør markedsmisbrug i henhold til direktiv 2003/6/EF, og som påvirker finansielle instrumenter, der er omfattet af artikel 9 i nævnte direktiv, underrette den kompetente finansmyndighed i den pågældende medlemsstat og agenturet; med henblik herpå kan de nationale regulerende myndigheder etablere passende former for samarbejde med den kompetente finansmyndighed i deres medlemsstat
b)
agenturet, hvis det har begrundet mistanke om, at der på engrosenergimarkeder er ved at blive eller er blevet gennemført handlinger, der udgør markedsmisbrug i henhold til direktiv 2003/6/EF, og som påvirker finansielle instrumenter, der er omfattet af artikel 9 i nævnte direktiv, underrette ESMA og den kompetente finansmyndighed
c)
den kompetente finansmyndighed i en medlemsstat, hvis den har begrundet mistanke om, at der på engrosenergimarkeder i en anden medlemsstat er ved at blive eller er blevet gennemført handlinger, som er i strid med artikel 3 og 5, underrette ESMA og agenturet
d)
de nationale regulerende myndigheder underrette den nationale konkurrencemyndighed i deres medlemsstat, Kommissionen og agenturet, hvis de har begrundet mistanke om, at der på engrosenergimarkedet er ved at blive eller er blevet gennemført handlinger, som må formodes at udgøre en overtrædelse af konkurrencelovgivningen.
4.   Har agenturet bl.a. på baggrund af indledende vurderinger eller analyser mistanke om, at denne forordning er blevet overtrådt, har det med henblik på at kunne gennemføre sine opgaver i henhold til stk. 1 beføjelse til at:
a)
anmode en eller flere nationale regulerende myndigheder om at meddele alle oplysninger om den formodede overtrædelse
b)
anmode en eller flere nationale regulerende myndigheder om at iværksætte en undersøgelse af den formodede overtrædelse og træffe passende foranstaltninger til at afhjælpe en konstateret overtrædelse. Enhver beslutning om passende foranstaltninger, der skal træffes for at afhjælpe eventuelle konstaterede overtrædelser, er den pågældende nationale regulerende myndigheds ansvar
c)
oprette og koordinere en undersøgelsesgruppe bestående af repræsentanter for de berørte nationale regulerende myndigheder, hvis det mener, at den formodede overtrædelse har eller har haft grænseoverskridende virkning, med henblik på at undersøge, om denne forordning er blevet overtrådt, og i hvilken medlemsstat overtrædelsen er sket. Hvis det er relevant, kan agenturet også anmode om, at repræsentanter for den kompetente finansmyndighed eller en anden relevant myndighed fra en eller flere medlemsstater deltager i undersøgelsesgruppen.
5.   En national regulerende myndighed, som modtager en anmodning om oplysninger i henhold til stk. 4, litra a), eller som modtager en anmodning om at iværksætte en undersøgelse af en formodet overtrædelse i henhold til stk. 4, litra b), træffer straks de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme anmodningen. Hvis den pågældende nationale regulerende myndighed ikke er i stand til at give oplysningerne straks, begrunder den det ufortøvet over for agenturet.
Uanset første afsnit kan en national regulerende myndighed nægte at efterkomme en anmodning, hvis:
a)
dette kan bringe den pågældende medlemsstats suverænitet eller sikkerhed i fare
b)
der allerede er indledt retsforfølgning med hensyn til de samme forhold og mod de samme personer ved den pågældende medlemsstats myndigheder, eller
c)
når disse personer allerede har fået endelig dom for de samme forhold i den pågældende medlemsstat.
I sådanne tilfælde giver den nationale regulerende myndighed agenturet meddelelse herom og giver så detaljerede oplysninger som muligt om denne retsforfølgning eller dommen.
De nationale regulerende myndigheder skal deltage i en undersøgelsesgruppe, der indkaldes i henhold til stk. 4, litra c), og yde den fornødne bistand. Undersøgelsesgruppen koordineres af agenturet.
6.   Artikel 15, stk. 1, sidste punktum, i forordning (EF) nr. 713/2009 finder ikke anvendelse på agenturet, når det udfører sine opgaver i henhold til nærværende forordning.
Artikel 17
Tavshedspligt
1.   Enhver fortrolig oplysning, der modtages, udveksles eller videregives i overensstemmelse med denne forordning, er underlagt de vilkår om tavshedspligt, som er fastsat i stk. 2, 3 og 4.
2.   Tavshedspligten gælder for:
a)
personer, der arbejder eller har arbejdet for agenturet
b)
revisorer og eksperter, der har modtaget instrukser fra agenturet
c)
personer, der arbejder eller har arbejdet for nationale regulerende myndigheder eller for andre relevante myndigheder
d)
revisorer og eksperter, der har modtaget instrukser fra nationale regulerende myndigheder eller fra andre relevante myndigheder, som modtager fortrolige oplysninger i henhold til denne forordning.
3.   Fortrolige oplysninger, som de i stk. 2 omhandlede personer modtager i forbindelse med deres hverv, må ikke videregives til andre personer eller myndigheder, undtagen i summarisk eller sammenfattet form, således at individuelle markedsdeltagere eller markedspladser ikke kan identificeres, med forbehold af tilfælde, som er omfattet af straffelovgivningen, andre bestemmelser i denne forordning eller anden relevant EU-lovgivning.
4.   Med forbehold af tilfælde, som er omfattet af straffelovgivningen, kan agenturet, de nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder, ESMA, organer eller personer, som modtager fortrolige oplysninger i henhold til denne forordning, kun anvende de pågældende oplysninger i forbindelse med udøvelsen af deres hverv og deres funktioner. Andre myndigheder, organer eller personer kan anvende oplysningerne til det formål, til hvilket de blev givet til dem, eller i forbindelse med administrative eller retslige procedurer, der specielt er knyttet til udøvelsen af disse funktioner. Den myndighed, der modtager oplysningerne, kan dog anvende dem til andre formål, hvis agenturet, de nationale regulerende myndigheder, medlemsstaternes kompetente finansmyndigheder, ESMA, de organer eller personer, der har meddelt oplysningerne, giver deres samtykke.
5.   Denne artikel er ikke til hinder for, at en myndighed i en medlemsstat i overensstemmelse med national lovgivning udveksler eller videregiver fortrolige oplysninger, forudsat at disse ikke er modtaget fra en myndighed i en anden medlemsstat eller fra agenturet i henhold til denne forordning.
Artikel 18
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effektive, afskrækkende og stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen, og skal afspejle art, varighed og grovhed af overtrædelsen, skadevirkningerne for forbrugerne og den potentielle fortjeneste ved at handle på grundlag af intern viden og markedsmanipulation.
Medlemsstaterne giver senest den 29. juni 2013 Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser og meddeler straks alle efterfølgende ændringer, der vedrører dem.
Medlemsstaterne sørger for, at den nationale regulerende myndighed kan meddele offentligheden foranstaltninger eller sanktioner, der er blevet pålagt for overtrædelse af denne forordning, medmindre en sådan offentliggørelse vil medføre uforholdsmæssigt stor skade for de involverede parter.
Artikel 19
Internationale forbindelser
Agenturet kan, i det omfang, det er nødvendigt for at nå de i denne forordning fastsatte mål, og uden at det berører medlemsstaternes og EU-institutionernes respektive kompetencer, herunder Tjenesten for EU's Optræden Udadtils kompetencer, opbygge kontakter og indgå administrative ordninger med tilsynsmyndigheder, internationale organisationer og forvaltninger i tredjelande, navnlig dem med indvirkning på Unionens engrosenergimarked med henblik på at fremme harmoniseringen af den reguleringsmæssige ramme. Disse ordninger må ikke skabe retlige forpligtelser for Unionen og dens medlemsstater eller forhindre medlemsstaterne og deres kompetente myndigheder i at indgå bilaterale eller multilaterale ordninger med disse tilsynsmyndigheder, internationale organisationer og forvaltninger i tredjelande.
Artikel 20
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 6, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 28. december 2011. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 6 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 6 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 21
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
Artikel 22
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 8, stk. 1, stk. 3, første afsnit, samt stk. 4 og 5 finder anvendelse med virkning fra seks måneder efter datoen for Kommissionens vedtagelse af de i artikel 8, stk. 2 og 6, nævnte relevante gennemførelsesretsakter.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 25. oktober 2011.
På Europa-Parlamentets vegne
J. BUZEK
Formand
På Rådets vegne
M. DOWGIELEWICZ
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 132 af 3.5.2011, s. 108
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 14.9.2011 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 10.10.2011.
(
3
)
  
            
EUT L 211 af 14.8.2009, s. 15
.
(
4
)
  
            
EUT L 211 af 14.8.2009, s. 36
.
(
5
)
  
            
EUT L 96 af 12.4.2003, s. 16
.
(
6
)
  
            
EUT L 211 af 14.8.2009, s. 1
.
(
7
)
  
            
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
.
(
8
)
  
            
EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1
.
(
9
)
  
            
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84
.
(
10
)
  
            
EUT L 211 af 14.8.2009, s. 55
.
(
11
)
  
            
EUT L 211 af 14.8.2009, s. 94
.
(
12
)
  
            
EFT L 193 af 18.7.1983, s. 1
.
(
13
)
  
            
EUT L 345 af 23.12.2008, s. 75
.
(
14
)
  
            
EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31
.
(
15
)
  
            
EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1
.
ERKLÆRING FRA KOMMISSIONEN
Kommissionen mener ikke, at tærsklerne for rapportering af transaktioner, jf. artikel 8, stk. 2, litra a), og af oplysninger, jf. artikel 8, stk. 6, litra a), kan fastsættes ved gennemførelsesretsakter.
Om relevant vil Kommissionen fremsætte et lovforslag om fastsættelse af disse tærskler.
ERKLÆRING FRA RÅDET
EU-lovgiveren har tillagt Kommissionen gennemførelsesbeføjelser i overensstemmelse med artikel 291 i TEUF i forbindelse med de i artikel 8 omhandlede foranstaltninger. Det er juridisk bindende for Kommissionen til trods for den erklæring, den fremsatte vedrørende artikel 8, stk. 2, litra a), og artikel 8, stk. 6, litra a).

Summary:
Engroselektricitets- og gasmarkeder — EU’s tilsynsregler
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 
nr. 1227/2011
 om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordning (EU) 
nr. 1227/2011
 om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne, også kaldet 
REMIT
, fastsætter en ramme for overvågning af 
Den Europæiske Unions
 (EU) engrosenergimarkeder
1
 og sigter på at forbyde misbrug såsom insiderhandel
2
 og markedsmanipulation
3
.
Forordning (EU) 2024/1106
 ændrer den oprindelige 
forordning
 for at give bedre beskyttelse mod markedsmanipulation på engrosenergimarkedet ved at sikre mere gennemsigtighed og øge overvågningskapaciteten. Den søger at styrke rammen for rimelig handelspraksis på energimarkederne og dermed sikre endnu bedre forbrugerbeskyttelse, især ved at sikre, at reglerne mod grænseoverskridende markedsmisbrug håndhæves på en mere effektiv måde.
HOVEDPUNKTER
Forordning (EU) 
nr. 1227/2011
Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder
Forordning (EU) 
nr. 1227/2011
 styrkede den rolle, som Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (ACER) spiller. Dette agentur blev oprindeligt oprettet ved forordning (EF) 
nr. 
713/2009
 og styres nu ved forordning (EU) 
2019/942
 (se 
resumé
). Vedrørende forordning (EU) 
nr. 1227/2011
 er ACER’s opgaver blandt andet følgende.
Overvåge handelsaktiviteter på engrosenergimarkedet. Det gøres ved at indsamle og analysere data fra markedsdeltagere om deres handelsaktiviteter.
Undersøge potentielt markedsmisbrug i udvalgte tilfælde af påstået markedsmanipulation.
Udveksle oplysninger med 
nationale regulerende myndigheder
, så disse kan træffe håndhævelsesforanstaltninger i tilfælde af markedsmanipulation.
Markedsmanipulation
Forordningen søger at forhindre tilfælde af markedsmanipulation såsom følgende.
Afgivelse af falske ordrer.
Udbredelse af urigtige oplysninger.
Afgivelse af urigtige oplysninger til dem, som vurderer priser eller udgiver markedsrapporter, og som derved vildleder markedsdeltagere, der handler på baggrund af sådanne oplysninger.
Påstand om, at den elektricitetsproduktionskapacitet
4
, transmissionskapacitet
5
 eller naturgasmængde, der er til rådighed, er forskellig fra, hvad der faktisk findes. Dette kan potentielt påvirke prisniveauet for elektricitet og gas.
Deltagere
Markedsdeltagere skal:
være registrerede hos en national regulerende myndighed
give oplysninger til ACER og den nationale regulerende myndighed, således at disse organer kan overvåge handelsaktiviteterne
på rettidig vis offentliggøre intern viden
6
, herunder viden om faciliteters kapacitet og anvendelse af dem, produktion, oplagring, forbrug og transmission af elektricitet, naturgas eller flydende naturgas (LNG).
Sanktioner
EU-medlemsstaterne
 skal håndhæve sanktioner, hvis denne forordning ikke overholdes. De skal være effektive, have afskrækkende viden og stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og desuden afspejle:
art, varighed og grovhed af overtrædelsen
skadevirkningerne for forbrugerne
potentielle fortjenester ved at handle på grundlag af intern viden og markedsmanipulation.
Ændringsforordning (EU) 2024/1106
Forordning (EU) 2024/1106 indfører en række ændringer af forordning (EU) 
nr. 1227/2011.
Den tilpasser 
reglerne
 om 
energimarkedernes gennemsigtighed og integritet
 til reglerne vedrørende 
finansielle markeder
, for eksempel forordning (EU) 
nr. 
596/2014
 (se 
resumé
), især vedrørende definitionerne af markedsmanipulation og intern viden.
Lovgivningens anvendelsesområde er blevet udvidet til at omfatte 
energioplagring og LNG
, og reglerne vedrørende markedsmisbrug gælder også for 
finansielle instrumenter
, for eksempel energiderivater, der handles på engrosenergimarkederne.
Markedsdeltagere fra ikke-EU-lande
 skal udpege en 
repræsentant
 i en medlemsstat, i hvilken de er aktive på engrosenergimarkedet. Denne repræsentant skal udpeges vha. et skriftligt mandat og skal bemyndiges til at handle på markedsdeltagerens vegne.
ACER
 har beføjelser til at 
undersøge sager med en grænseoverskridende dimension
, hvor 
mindst to
 medlemsstater er berørt. ACER samarbejder tæt med de nationale regulerende myndigheder. Agenturet får 
større undersøgelsesbeføjelser
. For eksempel vil det kunne gennemføre kontrolundersøgelser på stedet, kræve oplysninger og optage forklaringer.
Håndhævelsesbeføjelserne
 forbliver på nationalt plan, men ACER vil kunne gennemføre sine egne undersøgelser, kræve oplysninger og afholde interviews i grænseoverskridende sager. Hvis en part forhindrer ACER i at gennemføre en kontrolundersøgelse på stedet eller ikke udleverer de oplysninger, der anmodes om, kan ACER under visse omstændigheder pålægge tvangsbøder.
ACER
 vil 
vedtage beslutninger om godkendelser og tilbagetrækning af godkendelser
 af 
platforme for intern viden
7
 og 
registrerede indberetningsmekanismer
8
.
ACER
 vil desuden udvikle og drive en platform, som skal fungere som et 
sektorspecifikt elektronisk adgangspunkt for intern viden
, som offentliggøres, samt et 
digitalt referencecenter
 med oplysninger om data vedrørende EU’s engrosenergimarkeder.
Kommissionen
 vil vedtage 
delegerede retsakter
 med henblik på nærmere specifikation af definitionen på intern viden.
Senest den 
1. juni 2027
 og hvert 5. år derefter skal Kommissionen 
vurderer
 anvendelsen af forordningen, navnlig for så vidt angår dens indvirkning på markedsadfærden, markedsdeltagerne, likviditeten, rapporteringskravene, herunder LNG-markedsdata, og omfanget af den administrative byrde for markedsdeltagerne samt ACER’s resultater i forhold til dets mål, mandat og opgaver.
Markedsdeltagerne kan søge præcisering hos et 
kontaktpunkt
 hos ACER om, hvorvidt specifikke oplysninger udgør intern viden i henhold til forordning (EU) 
nr. 1227/2011
 og de relevante vedtagne delegerede retsakter.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Forordning (EU) 
nr. 1227/2011
 trådte i kraft den 
28. december 2011
.
Størstedelen af bestemmelserne, der blev indført med ændringsforordning (EU) 2024/1106, trådte i kraft den 
7. maj 2024
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Generel markedsramme
 (Europa-Kommissionen)
Den Europæiske Unions Agentur for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder
 (ACER).
VIGTIGE BEGREBER
Engrosenergimarkeder.
 Dette er markeder, hvor der handles energi mellem energiproducenter (såsom ejere af kraftværker) og store energiforbrugere (f.eks. stålværker eller virksomheder, som sælger elektricitet eller gas til sine kunder).
Insiderhandel.
 Når en enkeltperson forsøger at drage fordel af handel med et bestemt produkt baseret på viden, der endnu ikke er offentliggjort (intern viden). Uden denne viden er andre handlende dårligt stillede.
Markedsmanipulation.
 Bevidst indgriben i et markeds rimelige funktionsmåde. Det kan omfatte at udsende urigtige eller vildledende signaler om udbud og efterspørgsel af et bestemt produkt og på denne måde påvirke prisen.
Elektricitetsproduktionskapacitet.
 Kapacitet til at producere elektrisk energi.
Transmissionskapacitet.
 Den kapacitet, som en fast infrastruktur som f.eks. stærkstrømsledninger har til at transportere elektricitet.
Intern viden.
 Viden om et produkt, der ikke er offentliggjort. Hvis den blev offentliggjort, ville denne viden påvirke prisen på det pågældende produkt.
Platforme for intern viden.
 Internetbaserede platforme, hvor markedsdeltagere kan offentliggøre intern viden. Det vil være obligatorisk at anvende sådanne platforme til at offentliggøre intern viden.
Registrerede indberetningsmekanismer.
 Enheder, der har bemyndigelse til at indsende data og transaktionsoplysninger til ACER på egne vegne (egne data) og/eller indberette data for andre markedsdeltagere (i hvilket tilfælde de så leverer en tjenesteydelse). Der findes omkring 140 af disse mekanismer.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
1227/2011
 af 
25. oktober 2011
 om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne (EUT L 326 af 
8.12.2011
, 
s. 1-16
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 
nr. 1227/2011
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2019/942
 af 
5. juni 2019
 om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (omarbejdning) (EUT L 158 af 
14.6.2019
, 
s. 22-53
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
596/2014
 af 
16. april 2014
 om markedsmisbrug (forordningen om markedsmisbrug) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF og Kommissionens direktiv 2003/124/EF, 2003/125/EF og 2004/72/EF (EUT L 173 af 
12.6.2014
, 
s. 1-61
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
8.11.2024