CELEX ID: 32013H1224(03)

--- ENGLISH ---

Document:
24.12.2013
EN
Official Journal of the European Union
C 378/11
COMMISSION RECOMMENDATION
of 27 November 2013
on the right to legal aid for suspects or accused persons in criminal proceedings
2013/C 378/03
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 292 thereof,
Whereas:
(1)
The aim of this Recommendation is to reinforce the right to legal aid for suspects or accused persons in criminal proceedings and for requested persons in European arrest warrant proceedings pursuant to Council Framework Decision 2002/584/JHA
 (
1
)
 in order to complement and render effective the right of access to a lawyer as set out in Directive 2013/48/EU of the European Parliament and of the Council
 (
2
)
.
(2)
The right to legal aid in criminal proceedings is enshrined in Article 47(3) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (‘the Charter’) and in Article 6(3)(c) of the European Convention on Human Rights (‘ECHR’). It is also recognised in Article 14(3)(d) of the ICCPR. The fundamental principles on which a legal aid system should be based are outlined in the United Nations Principles and Guidelines on Access to Legal Aid in Criminal Justice Systems adopted on 20 December 2012 by the General Assembly.
(3)
The scope and content of the right of access to a lawyer are set out in Directive 2013/48/EU and nothing in this Recommendation should be construed as limiting the rights as provided for in that Directive.
(4)
A suspect or accused person in criminal proceedings has a right of access to a lawyer from the time they are made aware, by official notification or otherwise, by the competent authorities, that they are suspected or accused of having committed a criminal offence, and irrespective of whether they are deprived of liberty. It applies until the conclusion of the proceedings, which is understood to mean the final determination of the question of whether the suspect or accused person has committed the offense, including, where applicable, sentencing and the resolution of any appeal. The same temporal scope should apply to the right to legal aid.
(5)
The term ‘lawyer’ in this Recommendation refers to any person, who, in accordance with national law, is qualified and entitled, including by means of accreditation by an authorised body, to provide legal advice and assistance to suspects or accused persons.
(6)
‘Legal aid’ means funding and assistance from the Member State ensuring the effective use of the right of access to a lawyer. The funding should cover the costs of the defence and the proceedings for suspects or accused persons in criminal proceedings and requested persons in European arrest warrant proceedings.
(7)
Suspects or accused persons and requested persons who lack sufficient financial resources to meet some or all of the costs of the defence and the proceedings should have access to legal aid, insofar as such aid is required in the interests of justice.
(8)
A suspect or accused person should not have to prove beyond reasonble doubt that they have insufficient financial means, as has been set out in the case-law of the European Court of Human Rights. In order to determine whether the ‘interests of justice’ require free legal assistance to be provided, the European Court of Human Rights has held that the non-cumulative criteria of the seriousness of the offence, the severity of the sentence at stake, the complexity of the case or the personal situation of the suspect or accused persons should be taken into account.
(9)
Moreover, the European Court of Human Rights has held that, when deprivation of liberty is at stake, the interests of justice test should, in principle, be considered to be fulfilled.
(10)
The decision as to whether or not legal aid is granted in criminal proceedings should be made in sufficient time to enable the suspect or accused person to present their case in a concrete and effective way.
(11)
Given the legal profession's independence, the conduct of the defence is essentially a matter between the suspect or accused or requested person, and their representative. In order to ensure a high professional standard of legal assistance that ensures a fair trial, Member States should establish effective systems for general quality assurance of legal aid lawyers. To this end, Member States should put in place accreditation schemes for legal aid lawyers. In any event, Member States should ensure that action is taken if a failure in the legal assistance is manifest or is sufficiently brought to the Member States' attention.
(12)
Defense lawyers, as well as staff involved in decision-making on the right to legal aid, such as prosecutors, judges and staff on legal aid boards, should receive appropriate training to further the right to effective access to legal aid.
(13)
Given the importance of confidence between lawyer and client, the relevant competent authorities should, as far as possible, have regard to the preference and wishes of the suspect or accused person in the choice of the legal aid lawyer. However, as has been recognised in the case-law of the European Court of Human Rights, they may override those wishes where there are relevant and sufficient grounds for holding that this is necessary in the interests of justice.
(14)
This Recommendation upholds fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. In particular, this Recommendation seeks to promote the right to liberty, the right to a fair trial and the rights of defense. It should be interpreted and given effect accordingly.
(15)
Insofar as the Charter of Fundamental Rights of the European Union contains rights, which correspond to rights guaranteed by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the meaning and scope of those rights should be the same as those laid down by that Convention. The corresponding provisions of this Recommendation should thus be interpreted and given effect in a manner which is consistent with those rights, as interpreted in the case-law of the European Court of Human Rights.
(16)
Member States should inform the Commission on the action taken to follow up on this Recommendation.
(17)
Within 48 months after notification of this Recommendation, the Commission should assess if any further action, including legislative measures, is needed in order to ensure that the objectives of this Recommendation are fully met,
HEREBY RECOMMENDS:
SECTION 1
SUBJECT-MATTER AND SCOPE
1.
This Recommendation concerns the right to legal aid for suspects or accused persons in criminal proceedings and for requested persons subject to European arrest warrant proceedings in order to ensure effective access to a lawyer according to the Directive 2013/48/EU.
2.
Suspects and accused persons in criminal proceedings should have a right to legal aid from the time they are suspected of having committed a criminal offence. This right should apply until the conclusion of the proceedings.
SECTION 2
ACCESS TO LEGAL AID
Right to legal aid
3.
Member States should take appropriate measures to ensure that suspects or accused persons and requested persons are entitled to receive effective legal aid to ensure the right to a fair trial in accordance with this Recommendation.
4.
Suspects or accused persons and requested persons should, as a minimum, be granted legal aid if they lack sufficient financial resources to meet some or all of the costs of the defence and the proceedings as a result of their economic situation (‘means test’), and/or when such aid is required in the interests of justice (‘merits test’).
5.
All necessary measures should be taken to make all relevant information on legal aid in criminal proceedings easily accessible and understandable for suspects or accused persons and requested persons, including information on how and where to apply for such aid, transparent criteria on when a person is eligible for legal aid, as well as information on the possibilities to complain in circumstances where access to legal aid is denied or a legal aid lawyer provides insufficient legal assistance.
Means test
6.
When a requirement of lack of sufficient financial resources is applied when assessing the right to legal aid (means test), the assessment of the applicant's economic situation should be made on the basis of objective factors such as income, capital, family situation, standard of living and the cost of a defence lawyer. When the legal aid is for a child, the child's own assets should be taken into account and not those of their parents or holder of parental responsibility.
7.
Where the household income of families is taken into account in the means test, but individual family members are in conflict with each other or do not have equal access to the family income, only the income of the person applying for legal aid should be used.
8.
In determining the question of whether suspects or accused or requested persons lack sufficient financial resources, all relevant circumstances should be considered.
9.
If a Member States defines a threshold above which a person is presumed partly or totally able to bear the cost of the defence and the proceedings, they should take into account the factors in point 6 when setting that threshold. Moreover, the existence of such a threshold should not prevent persons who are above the threshold from obtaining legal aid in respect of all or some of the costs, if they lack sufficient financial resources in the particular case at hand.
10.
Suspects or accused persons and requested persons should not need to prove beyond all doubt that they lack of sufficient financial resources to cover the costs of the defence and the proceedings.
Merits test
11.
When a requirement of whether the interests of justice require legal aid is applied (merits test), this should encompass an assessment of the complexity of the case, the social and personal situation of the suspect or accused person or requested person, the seriousness of the offence and the severity of the potential penalty that can be incurred. All relevant circumstances should be considered.
12.
In situations where a person is suspected or accused of an offense that carries a custodial sentence as a possible penalty, and in situations where legal assistance is mandatory, the granting of legal aid should be considered to be in the interests of justice.
13.
Where legal aid is granted to suspects or accused persons or requested persons on the basis of a merits test, the costs of legal aid can be recovered in the event of a final conviction, provided that the person has sufficient resources at the time of recovery, as determined in accordance with points 6 to 10.
Decisions on legal aid applications
14.
Decisions on whether or not to grant legal aid should be made promptly by an independent competent authority, within a time frame that allows suspects or accused persons and requested persons to effectively and concretely prepare their defence.
15.
Suspects or accused persons and requested persons should have a right to review decisions rejecting their application for legal aid in full or in part.
16.
Where applications are rejected in full or in part, the reasons for rejection should be given in writing.
SECTION 3
EFFECTIVENESS AND QUALITY OF LEGAL AID
Quality of legal assistance provided under legal aid schemes
17.
Legal assistance provided under legal aid schemes should be of high quality in order to ensure the fairness of proceedings. To this end, systems to ensure the quality of legal aid lawyers should be in place in all Member States.
18.
Mechanisms should be in place that allow the competent authorities to replace legal aid lawyers or require them to fulfil their obligations, if those lawyers fail to provide adequate legal assistance.
Accreditation
19.
A system of accreditation for legal aid lawyers should be put in place and maintained in each Member State.
20.
Member States are invited to establish criteria for the accreditation of legal aid lawyers, taking into account best practices.
Training
21.
Staff involved in the decision-making on legal aid in criminal proceedings should receive appropriate training.
22.
In order to ensure high quality legal advice and assistance, training and the development of training programmes for lawyers that provide legal aid services should be encouraged.
23.
The accreditation of legal aid lawyers should as far as possible be linked with an obligation to undergo continuous professional training.
Appointment of legal aid lawyers
24.
The preference and wishes of the suspects or accused persons and requested persons should as far as possible be taken into account by the national legal aid systems in the choice of the legal aid lawyer.
25.
The legal aid system should endeavour to ensure continuity in legal representation by the same lawyer, if the suspect or accused or requested person so wishes.
26.
Transparent and accountable mechanisms should be put in place to ensure that suspects or accused persons and requested persons can make an informed choice on legal assistance under the legal aid scheme, free from undue influence.
SECTION 4
DATA COLLECTION AND MONITORING
Data collection
27.
Member States should collect data on relevant matters for the follow up on this Recommendation.
Monitoring
28.
Member States should inform the Commission on the measures taken to give effect to this Recommendation, by [36 months after notification].
SECTION 5
FINAL PROVISIONS
29.
This Recommendation is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 27 November 2013.
For the Commission
Viviane REDING
Vice-President
(
1
)
  Council Framework Decision 2002/584/JHA of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States (
OJ L 190, 18.7.2002, p. 1
).
(
2
)
  Directive 2013/48/EU of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 on the right of access to a lawyer in criminal proceedings and European arrest warrant proceedings and on the right to have a third party informed upon deprivation of liberty and to communicate with third persons and with consular authorities (
OJ L 294, 6.11.2013, p. 1
).

Summary:
The right to legal aid in criminal proceedings
This recommendation seeks to improve the accessibility, quality and effectiveness of legal aid for suspects or accused persons in criminal and requested persons in European arrest warrant proceedings.
ACT
Commission recommendation
 of 27 November 2013 on the right to legal aid for suspects or accused persons in criminal proceedings.
SUMMARY
This Recommendation aims to ensure effective access to a lawyer in criminal and in 
European arrest warrant
 proceedings, by strengthening the right to legal aid for suspects, accused or requested persons (hereafter citizens).
Member States should inform the Commission on the measures they take to follow up on the recommendation within 36 months of its notification.
Assessment of the eligibility for legal aid
Citizens should be granted legal aid if they lack sufficient financial resources to meet the defence and proceedings' costs (means test), and/or when such aid is required in the interests of justice (merits test).
Means test
: the assessment of the applicant’s economic situation should be made on the basis of objective factors such as income, capital, etc. and the cost of a defence lawyer.
Merits test
: this should take account of the complexity of the case, the person’s social and personal situation, the seriousness of the offence and the severity of the potential penalty. When the penalty includes a custodial sentence, or when legal assistance is mandatory, the merits criterion should be considered as fulfilled.
Effectiveness of legal aid
An independent authority should decide 
promptly
 on the granting of legal aid, so as to allow citizens to prepare their defence. Citizens should have a 
right to review
 decisions rejecting their legal aid application.
Information
 on legal aid should be 
easily accessible and understandable
 by citizens, including information on how and where to apply, transparent eligibility criteria and information on the possibility of lodging complaints.
Quality of legal aid
A system of 
accreditation
 for legal aid lawyers should be put in place in all EU countries. This system should encourage lawyers to undergo continuous professional training.
EU countries must ensure that personnel involved in decision-making on legal aid in criminal proceedings receive 
appropriate training
.
REFERENCES
Act
Entry into force
Deadline for transposition in the Member States
Official Journal
Commission 
Recommendation
-
-
OJ C 378 of 24.12.2013
RELATED ACTS
Directive 
2013/48/EU
 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 on the right of access to a lawyer in criminal proceedings and in European arrest warrant proceedings, and on the right to have a third party informed upon deprivation of liberty and to communicate with third persons and with consular authorities while deprived of liberty (Official Journal L 294 of 6 November 2013).
Proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on provisional legal aid for suspects or accused persons deprived of liberty and legal aid in European arrest warrant proceedings (
COM(2013) 824 final
 - not published in the Official Journal).
Last updated: 17.06.2014

--- DANISH ---

Document:
24.12.2013
DA
Den Europæiske Unions Tidende
C 378/11
KOMMISSIONENS HENSTILLING
af 27. november 2013
om ret til retshjælp for mistænkte eller tiltalte i straffesager
2013/C 378/03
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 292, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Formålet med denne henstilling er at forbedre retten til retshjælp for mistænkte eller tiltalte i straffesager og for personer, der er eftersøgt under den europæiske arrestordre i henhold til Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA
 (
1
)
, for at supplere og realisere retten til at få adgang til en advokat, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/48/EU
 (
2
)
.
(2)
Retten til retshjælp i straffesager er forankret i artikel 47, stk. 3, i chartret om Den Europæiske Unions grundlæggende rettigheder (i det følgende benævnt »chartret«) og i artikel 6, stk. 3, litra c), i den europæiske menneskerettighedskonvention. Dette fremgår også af artikel 14, stk. 3, litra d), i ICCPR. De grundlæggende principper, som et retshjælpssystem bør være baseret på, er omhandlet i FN's principper og retningslinjer for adgang til retshjælp i i strafferetssystemer, der blev vedtaget på FN's generalforsamling den 20. december 2012.
(3)
Anvendelsesområdet for og indholdet af retten til adgang til en advokat er fastsat i direktiv 2013/48/EU, og der er intet i denne henstilling, som kan udlægges som en begrænsning af de rettigheder, der er omhandlet i dette direktiv.
(4)
En mistænkt eller tiltalt i en straffesag har ret til at få adgang til en advokat fra det tidspunkt, hvor de af de kompetente myndigheder er blevet underrettet ved officiel meddelelse eller på anden vis om, at de er mistænkt eller tiltalt for at have begået et strafbart forhold, og det uanset om de bliver frihedsberøvet. Det finder anvendelse indtil sagens afslutning, dvs. den endelige afgørelse af spørgsmålet om, hvorvidt den mistænkte eller tiltalte har begået lovovertrædelsen, herunder efter omstændighederne domsafsigelsen og afgørelsen i en eventuel appelsag. Det samme tidsforhold bør gælde for retten til retshjælp.
(5)
Udtrykket »advokat« i denne henstilling henviser til enhver person, der i overensstemmelse med national ret er kvalificeret og berettiget til, herunder ved godkendelse fra et autoriseret organ, at yde juridisk rådgivning og bistand til mistænkte eller tiltalte personer.
(6)
Ved »retshjælp« forstås økonomisk bistand og rådgivning fra medlemsstaten, som skal sikre, at retten til adgang til en advokat eksisterer i praksis. Den økonomiske bistand bør dække udgifter til forsvar og til sagsbehandlingen for mistænkte og tiltalte i straffesager og for eftersøgte personer under den europæiske arrestordre.
(7)
Mistænkte eller tiltalte personer og eftersøgte personer, som ikke har tilstrækkelige økonomiske midler til at dække nogle eller samtlige udgifter til forsvar og sagsbehandling, bør have adgang til retshjælp, for så vidt som hensynet til en retfærdig rettergang tilsiger det.
(8)
En mistænkt eller tiltalt bør ikke skulle kunne bevise over enhver rimelig tvivl, at de ikke har tilstrækkelige økonomiske midler, sådan som det fremgår af Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols retspraksis. For at fastslå, om »hensynet til en retfærdig rettergang« kræver, at der ydes gratis juridisk bistand, har Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol afgjort, at der bør tages hensyn til ikkekumulative forhold i lovovertrædelsens alvor, strafferammen, sagens kompleksitet, eller den mistænkte eller tiltaltes personlige situation.
(9)
Desuden har Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol afgjort, at når der kan blive tale om frihedsberøvelse, bør hensynet til en retfærdig rettergang i princippet anses for at være opfyldt.
(10)
Beslutningen om, hvorvidt der skal ydes retshjælp i straffesager, bør træffes i så god tid, at den mistænkte eller tiltalte kan forelægge sin sag på en korrekt og effektiv måde.
(11)
I betragtning af advokaternes uafhængighed er forsvarets adfærd i det væsentlige en sag mellem den mistænkte eller tiltalte person eller den eftersøgte person og deres repræsentant. For at sikre, at den juridiske bistand er af høj standard, og at rettergangen bliver retfærdig, bør medlemsstaterne indføre effektive systemer til kvalitetssikring af retshjælpsadvokater. Til det formål bør medlemsstaterne indføre godkendelsesordninger for retshjælpsadvokater. Under alle omstændigheder bør medlemsstaterne sørge for, at der gribes ind, hvis der er en åbenlys fejl i den juridiske bistand eller de bliver gjort tilstrækkeligt opmærksomme herpå.
(12)
Forsvarsadvokater og personer, der er involveret i beslutninger, som vedrører retten til retshjælp, for eksempel anklagere, dommere og personer i retsnævn, bør gives en passende uddannelse, så retten til en effektiv adgang til retshjælp kan blive forbedret.
(13)
Da tilliden mellem advokat og klient er af stor betydning, bør de relevante kompetente myndigheder så vidt muligt tage hensyn til, hvad den mistænkte eller tiltalte måtte fortrække og ønske hvad angår retshjælpsadvokaten. Men som det fremgår af Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols retspraksis, kan de tilsidesætte disse ønsker, hvis der er relevante og tilstrækkelige grunde til at fastholde, at dette er nødvendigt ud fra hensynet til en retfærdig rettergang.
(14)
Denne henstilling fastholder de grundlæggende rettigheder og iagttager de principper, der fremgår af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder. Henstillingen sigter navnlig mod at fremme retten til frihed, retten til en retfærdig rettergang og retten til et forsvar. Den bør fortolkes og have effekt i overensstemmelse hermed.
(15)
I det omfang at Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder indeholder rettigheder, som svarer til rettigheder, der garanteres i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, bør betydningen og anvendelsesområdet for disse rettigheder være de samme som dem, der er fastlagt i denne konvention. De tilsvarende bestemmelser i denne henstilling bør derfor fortolkes og have effekt på en måde, som er i overensstemmelse med disse rettigheder, sådan som de er fortolket i Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol retspraksis.
(16)
Medlemsstaterne bør underrette Kommissionen om, hvad der gøres for at følge op på denne henstilling.
(17)
Senest 48 måneder år efter meddelelsen af denne henstilling bør Kommissionen vurdere, om eventuelle yderligere tiltag, herunder lovgivningsmæssige foranstaltninger, er nødvendige for at sikre, at målsætningerne i denne henstilling opfyldes fuldt ud —
VEDTAGET AT HENSTILLE:
AFDELING 1
GENSTAND OG ANVENDELSESOMRÅDE
1.
Denne henstilling vedrører retten til retshjælp for mistænkte eller tiltalte i straffesager og for eftersøgte personer under den europæiske arrestordre med henblik på at sikre effektiv adgang til en advokat ifølge direktiv 2013/48/EU.
2.
Mistænkte og tiltalte i straffesager bør have ret til retshjælp fra det tidspunkt, hvor de bliver mistænkt for at have begået en overtrædelse af straffeloven. Denne ret bør gælde indtil sagens afslutning.
AFDELING 2
ADGANG TIL RETSHJÆLP
Ret til retshjælp
3.
Medlemsstaterne bør træffe passende foranstaltninger for at sikre, at mistænkte eller tiltalte personer og eftersøgte personer har ret til at få effektiv retshjælp, der kan sikre retten til en retfærdig rettergang i overensstemmelse med denne henstilling.
4.
Mistænkte eller tiltalte personer og eftersøgte personer bør som minimum ydes retshjælp, hvis de ikke har tilstrækkelige finansielle midler til at dække nogle eller samtlige udgifter til forsvar og sagsbehandling på grund af deres økonomiske situation (»vurdering af midler«), og/eller når en sådan hjælp er nødvendig af hensyn til en retfærdig rettergang (»vurdering af sagens karakter«).
5.
Der bør træffes alle fornødne foranstaltninger for at gøre alle relevante oplysninger om retshjælp i straffesager let tilgængelige og let forståelige for mistænkte eller tiltalte og for eftersøgte personer, herunder oplysninger om, hvordan og hvor der skal ansøges om sådan hjælp, gennemskuelige kriterier for, hvornår en person har ret til retshjælp, samt oplysninger om muligheder for at klage, i tilfælde af at adgangen til retshjælp nægtes eller en retshjælpsadvokat giver utilstrækkelig juridisk bistand.
Vurdering af midler
6.
Når der ved vurderingen af retten til retshjælp (vurdering af midler) henses til mangel på tilstrækkelige finansielle midler, bør vurderingen af ansøgerens økonomiske situation foretages på baggrund af objektive faktorer som indkomst, formueforhold, familiemæssig situation, levestandard og udgiften til en forsvarsadvokat. Når retshjælpen er til et barn, bør det være barnets egne aktiver, der tages i betragtning, og ikke deres forældres eller forældremyndighedens indehavers.
7.
Hvis familiers husstandsindkomst tages med i vurderingen af midler, men nogle af familiemedlemmerne er i konflikt med hinanden eller ikke har lige adgang til familieindkomsten, bør det kun være indkomsten for den person, der ansøger om retshjælp, der skal anvendes.
8.
Når det skal fastslås, om mistænkte eller tiltalte eller eftersøgte personer ikke har tilstrækkelige finansielle midler, bør alle relevante omstændigheder tages med i overvejelserne.
9.
Hvis en medlemsstat fastlægger en øvre grænse for, hvornår en person antages helt eller delvis at kunne bære udgifterne til forsvar og sagsbehandling, bør de tage hensyn til faktorerne i punkt 6, når de fastlægger denne grænse. Desuden bør en sådan grænse ikke være til hinder for, at personer, som er over denne grænse, kan opnå retshjælp for alle eller nogle af udgifterne, hvis de ikke har tilstrækkelige finansielle midler i den foreliggende sag.
10.
Mistænkte eller tiltalte personer og eftersøgte personer bør ikke skulle kunne bevise over enhver rimelig tvivl, at de ikke har tilstrækkelige finansielle midler til at dække udgifterne til forsvar og sagsbehandling.
Vurdering af sagens karakter
11.
Når der henses til hensynet til en retfærdig rettergang (vurdering af sagens karakter), bør dette omfatte en vurdering af sagens kompleksitet, den sociale og personlige situation for den mistænkte eller tiltalte eller den eftersøgte person, overtrædelsens alvor og den for overtrædelsen gældende strafferamme. Alle relevante omstændigheder bør tages med i overvejelserne.
12.
I situationer, hvor en person er mistænkt eller tiltalt for en lovovertrædelse, der kan give frihedsberøvelse, og i situationer, hvor juridisk bistand er obligatorisk, bør retshjælp betragtes som værende ud fra hensynet til retfærdig rettergang.
13.
Hvis der ydes retshjælp til mistænkte eller tiltalte eller til eftersøgte personer på grundlag af en vurdering af sagens karakter, kan udgifterne til retshjælp kræves godtgjort i tilfælde af en endelig dom, forudsat at den pågældende person har tilstrækkelige midler på tidspunktet for godtgørelsen, som fastsat i overensstemmelse med punkt 6-10.
Beslutninger vedrørende ansøgninger om retshjælp
14.
Beslutninger om, hvorvidt der skal eller ikke skal ydes retshjælp, bør træffes omgående af en uafhængig kompetent myndighed inden for en tidsramme, som gør det muligt for mistænkte eller tiltalte og for eftersøgte personer at forberede deres forsvar i praksis og på en effektiv måde.
15.
Mistænkte eller tiltalte og eftersøgte personer bør have ret til at få taget beslutninger om hel eller delvis afvisning af deres ansøgning om retshjælp op til genvurdering.
16.
Hvis ansøgninger bliver helt eller delvis afvist, bør begrundelserne for afvisningen gives skriftligt.
AFDELING 3
EFFEKTIVITET OG KVALITET AF RETSHJÆLP
Kvalitet af juridisk bistand, der ydes under retshjælpsordninger
17.
Juridisk bistand, der ydes under retshjælpsordninger bør være af høj kvalitet, så der sikres en retfærdig rettergang. Med henblik herpå bør der i alle medlemsstater være indført ordninger, som sikrer kvaliteten hos retshjælpsadvokater.
18.
Der bør forefindes mekanismer, som gør, at de kompetente myndigheder kan erstatte retshjælpsadvokater, eller at de kan kræve af dem, at de opfylder deres forpligtelser, hvis de ikke yder en passende juridisk bistand.
Godkendelse
19.
Der bør indføres et system til godkendelse af retshjælpsadvokater i hver enkelt medlemsstat, og det bør holdes ved lige.
20.
Medlemsstaterne opfordres til at fastlægge kriterier for godkendelse af retshjælpsadvokater under hensyntagen til bedste praksis.
Uddannelse
21.
Personer, der er involveret i beslutningstagningen om retshjælp i straffesager bør gives en passende uddannelse heri.
22.
For at sikre, at juridisk rådgivning og bistand er af høj kvalitet, bør der tilskyndes til uddannelse og udvikling af uddannelsesprogrammer for advokater, som yder retshjælp.
23.
Godkendelsen af retshjælpsadvokater bør så vidt muligt være forbundet med en forpligtelse til at følge videreuddannelse inden for området.
Udpegning af retshjælpsadvokater
24.
De præferencer og ønsker, som de mistænkte eller tiltalte og de eftersøgte personer måtte have, bør der så vidt muligt tages hensyn til i de nationale retshjælpssystemer, når der skal vælges en retshjælpsadvokat.
25.
Retshjælpssystemet bør være indrettet således, at der sikres kontinuitet, og at den juridiske præsentation bliver varetaget af den samme advokat, hvis den mistænkte eller tiltalte eller den eftersøgte person ønsker det.
26.
Der bør indføres åbne og kontrollerbare mekanismer, således at det sikres, at mistænkte eller tiltalte personer og eftersøgte personer kan træffe et informeret valg af den juridiske bistand under retshjælpsordningen uden utilbørlig påvirkning.
AFDELING 4
DATAINDSAMLING OG OVERVÅGNING
Dataindsamling
27.
Medlemsstaterne bør indsamle data om relevante aspekter til opfølgning af denne henstilling.
Overvågning
28.
Medlemsstaterne bør underrette Kommissionen om de foranstaltninger, som de træffer for at efterkomme denne henstilling, senest (36 måneder efter offentliggørelsen heraf).
AFDELING 5
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
29.
Denne henstilling er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 2013.
På Kommissionens vegne
Viviane REDING
Næstformand
(
1
)
  Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA af 13. juni 2002 om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne (
EFT L 190 af 18.7.2002, s. 1
).
(
2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/48/EU af 22. oktober 2013 om ret til adgang til advokatbistand i straffesager og i sager angående europæiske arrestordrer og om ret til at få en tredjemand underrettet ved frihedsberøvelse og til at kommunikere med tredjemand og med konsulære myndigheder under frihedsberøvelsen (
EUT L 294 af 6.11.2013, s. 1
).

Summary:
Ret til retshjælp i straffesager
Henstillingens formål er at forbedre adgangen til, kvaliteten og effektiviteten af retshjælp til mistænkte og tiltalte i straffesager og til personer, der er eftersøgt under den europæiske arrestordre.
DOKUMENT
Kommissionens henstilling
 af 27. november 2013 om ret til retshjælp for mistænkte eller tiltalte i straffesager.
RESUMÉ
Henstillingen har til formål at sikre effektiv adgang til en advokat i straffesager og sager i forbindelse med en 
europæisk arrestordre
 ved at styrke mistænkte, tiltalte eller eftersøgte personers (herefter borgere) ret til retshjælp.
Medlemsstaterne bør underrette Kommissionen om de foranstaltninger, som de træffer for at efterkomme henstillingen inden for 36 måneder efter offentliggørelsen af henstillingen.
Vurdering af retten til retshjælp
Borgere bør ydes retshjælp, hvis de ikke har tilstrækkelige finansielle midler til at dække udgifter til forsvar og sagsbehandling (vurdering af midler), og/eller når en sådan hjælp er nødvendig af hensyn til en retfærdig rettergang (vurdering af sagens karakter).
Vurdering af midler:
 Vurderingen af ansøgerens økonomiske situation foretages på baggrund af objektive faktorer som indkomst, formueforhold osv. samt udgiften til en forsvarsadvokat.
Vurdering af sagens karakter:
 Denne bør omfatte en vurdering af sagens kompleksitet, personens sociale og personlige situation, overtrædelsens alvor og den gældende strafferamme for overtrædelsen. Hvis straffen omfatter frihedsberøvelse, eller hvis juridisk bistand er obligatorisk, bør kriterierne betragtes som opfyldte.
Effektivitet af retshjælp
En uafhængig myndighed bør 
omgående
 beslutte, om der skal ydes retshjælp, så borgere kan forberede deres forsvar. Borgere bør have 
ret til genvurdering
 af beslutninger om afvisning af deres ansøgning om retshjælp.
Oplysninger
 om retshjælp bør være 
let tilgængelige og let forståelige
 for borgerne, herunder oplysninger om, hvordan og hvor der skal ansøges, gennemskuelige kriterier for ret til retshjælp samt oplysninger om klagemuligheder.
Kvalitet af retshjælp
Der bør indføres et system til 
godkendelse
 af retshjælpsadvokater i alle EU-medlemsstater. Systemet bør tilskynde advokater til at videreuddanne sig inden for området.
EU-landene skal sikre, at personalet, der er involveret i beslutningstagningen om retshjælp i straffesager, modtager en 
passende uddannelse
.
REFERENCER
Dokument
Ikrafttrædelsesdato
Gennemførelsesdato i medlemsstaterne
Den Europæiske Unions Tidende
Kommissionens 
henstilling
-
-
EUT C 378 af 24.12.2013
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2013/48/EU
 af 22. oktober 2013 om ret til adgang til advokatbistand i straffesager og i sager angående europæiske arrestordrer og om ret til at få en tredjemand underrettet ved frihedsberøvelse og til at kommunikere med tredjemand og med konsulære myndigheder under frihedsberøvelsen (Den Europæiske Unions Tidende L 294 af 6.11.2013).
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om foreløbig retshjælp til mistænkte eller tiltalte, der frihedsberøves, og retshjælp i sager angående europæiske arrestordrer (
COM(2013) 824 final
 - ikke offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende).
Seneste ajourføring: 17.06.2014