CELEX ID: 32015L2203

--- ENGLISH ---

Document:
1.12.2015
EN
Official Journal of the European Union
L 314/1
DIRECTIVE (EU) 2015/2203 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 25 November 2015
on the approximation of the laws of the Member States relating to caseins and caseinates intended for human consumption and repealing Council Directive 83/417/EEC
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Council Directive 83/417/EEC 
(
3
)
 provides for the approximation of the laws of the Member States relating to certain lactoproteins (caseins and caseinates) intended for human consumption. Since the entry into force of that Directive, several changes have taken place, in particular the development of a comprehensive legal framework in the area of food law and the adoption of an international standard for edible casein products by the Codex Alimentarius Commission (‘Codex standard for edible casein products’), which need to be taken into account.
(2)
Directive 83/417/EEC confers powers on the Commission in order to implement some of its provisions. As a consequence of the entry into force of the Lisbon Treaty, those powers need to be aligned to Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’).
(3)
For the sake of clarity, Directive 83/417/EEC should therefore be repealed and replaced with a new Directive.
(4)
Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 contains general, horizontal and uniform Union rules concerning the adoption of emergency measures for food and feed. The related provisions of Directive 83/417/EEC are therefore no longer necessary.
(5)
Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 contains general, horizontal and uniform Union rules concerning the methods of sampling and analysis of foodstuffs. The related provisions of Directive 83/417/EEC are therefore no longer necessary.
(6)
Under Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
, sufficient information is to be provided in business to business relations in order to ensure the presence and accuracy of food information for the final consumer. Since the products covered by this Directive are meant to be sold from business to business, for the preparation of food products, it is appropriate to maintain and adapt the specific rules already included in Directive 83/417/EEC to the current legal framework and simplify them. Such specific rules should provide for the information to be provided for the products covered by this Directive, in business to business relations, in order, on the one hand, to make available to food business operators the information they need for the labelling of the final products, for example when it comes to allergens, and, on the other hand, to avoid those products being confused with similar products not meant or not suitable for human consumption.
(7)
Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 lays down a definition of food additives and processing aids referred to as technological adjuvants in Directive 83/417/EEC. Consequently, this Directive should use the terms ‘food additives’ and ‘processing aids’ instead of ‘technological adjuvants’. Such use of terminology would also be in line with the Codex standard for edible casein products.
(8)
Other terms and references used in the Annexes to Directive 83/417/EEC should be adapted to take into account those used in Regulation (EC) No 1332/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
 and Regulation (EC) No 1333/2008.
(9)
Annex I to Directive 83/417/EEC fixes the maximum moisture content for edible caseins at 10 % and the maximum milk fat content for edible acid casein at 2,25 %. Taking into consideration that the Codex standard for edible casein products fixes those parameters at 12 % and 2 % respectively, the corresponding parameters should be set in line with that standard so as to avoid trade distortions.
(10)
In order to promptly adapt or update the technical elements contained in the Annexes to this Directive so as to take account of developments in relevant international standards or technical progress, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the standards applicable to edible caseins and edible caseinates laid down in Annexes I and II. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level. The Commission, when preparing and drawing up delegated acts, should ensure a simultaneous, timely and appropriate transmission of relevant documents to the European Parliament and to the Council.
(11)
Since the objectives of this Directive, namely to facilitate, through approximation of the laws of the Member States, the free movement of caseins and caseinates intended for human consumption while providing a high level of protection of health, and to bring existing provisions into line with general Union legislation on food and with international standards, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of their scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives,
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
Scope
This Directive applies to caseins and caseinates which are intended for human consumption and mixtures thereof.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Directive, the following definitions apply:
(a)
‘edible acid casein’ means a milk product obtained by separating, washing and drying the acid-precipitated coagulum of skimmed milk and/or of other products obtained from milk;
(b)
‘edible rennet casein’ means a milk product obtained by separating, washing and drying the coagulum of skimmed milk and/or of other products obtained from milk; the coagulum is obtained through the reaction of rennet or other coagulating enzymes;
(c)
‘edible caseinate’ means a milk product obtained by action of edible casein or edible casein curd coagulum with neutralizing agents, followed by drying.
Article 3
Obligations of Member States
Member States shall take all the necessary steps to ensure that:
(a)
the milk products defined in Article 2 are marketed, under the names specified therein, only if they comply with the rules laid down in this Directive and the standards set out in Annexes I and II; and
(b)
caseins and caseinates which do not comply with the standards set out in points (b) and (c) of Section I of Annex I, points (b) and (c) of Section II of Annex I or points (b) and (c) of Annex II, are not used for the preparation of food, and, where lawfully marketed for other purposes, are named and labelled in such a way that the purchaser is not misled as to their nature, quality or intended use.
Article 4
Labelling
1.   The following particulars shall be marked on the packages, containers or labels of the milk products defined in Article 2 in easily visible, clearly legible and indelible characters:
(a)
the name of the milk product as laid down in points (a), (b) and (c) of Article 2 with, in the case of edible caseinates, an indication of the cation or cations as listed in point (d) of Annex II;
(b)
in the case of products marketed as mixtures:
(i)
the words ‘mixture of …’ followed by the names of the different products of which the mixture is composed, in decreasing order of weight,
(ii)
an indication of the cation or cations, as listed in point (d) of Annex II, in the case of edible caseinates,
(iii)
the protein content in the case of mixtures containing edible caseinates;
(c)
the net quantity of the products, expressed in kilograms or grams;
(d)
the name or business name and the address of the food business operator under whose name or business name the product is marketed or, if that food business operator is not established in the Union, the importer into the Union market;
(e)
in the case of products imported from third countries, the name of the country of origin;
(f)
the lot identification of the products or the date of production.
By way of derogation from the first subparagraph, the particulars referred to in point (iii) of point (b) and in points (c), (d) and (e) of the first subparagraph may be marked only in an accompanying document.
2.   A Member State shall prohibit the marketing of milk products defined in points (a), (b) and (c) of Article 2 in its territory if the particulars referred to in the first subparagraph of paragraph 1 of this Article are not marked in a language easily understood by the purchasers of that Member State where those products are marketed, unless such information is provided by the food business operator by other means. Those particulars may be marked in several languages.
3.   Where the minimum milk protein content set out in point (a)2 of Section I of Annex I, point (a)2 of Section II of Annex I, and point (a)2 of Annex II is exceeded in the milk products defined in Article 2, this fact may, without prejudice to other provisions of Union law, be adequately marked on the packages, containers or labels of the products.
Article 5
Delegation of power
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 6 to amend the standards set out in Annexes I and II in order to take account of developments in relevant international standards and of technical progress.
Article 6
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article. It is of particular importance that the Commission follow its usual practice and carry out consultations with experts, including Member States' experts, before adopting the delegated acts referred to in Article 5.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 5 shall be conferred on the Commission for a period of five years from 21 December 2015. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the five-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 5 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of the delegated acts already in force.
4.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
5.   A delegated act adopted pursuant to Article 5 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 7
Transposition
1.   Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 22 December 2016. They shall immediately inform the Commission thereof.
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by Member States.
2.   Member States shall communicate to the Commission the text of the main measures of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 8
Repeal
Directive 83/417/EEC is repealed with effect from 22 December 2016.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Article 9
Entry into force
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 10
Addresses
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Strasbourg, 25 November 2015.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
N. SCHMIT
(
1
)
  
            
OJ C 424, 26.11.2014, p. 72
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 7 October 2015 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 10 November 2015.
(
3
)
  Council Directive 83/417/EEC of 25 July 1983 on the approximation of the laws of the Member States relating to certain lactoproteins (caseins and caseinates) intended for human consumption (
OJ L 237, 26.8.1983, p. 25
).
(
4
)
  Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety (
OJ L 31, 1.2.2002, p. 1
).
(
5
)
  Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on official controls performed to ensure the verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare rules (
OJ L 165, 30.4.2004, p. 1
).
(
6
)
  Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004 (
OJ L 304, 22.11.2011, p. 18
).
(
7
)
  Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on food additives (
OJ L 354, 31.12.2008, p. 16
).
(
8
)
  Regulation (EC) No 1332/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on food enzymes and amending Council Directive 83/417/EEC, Council Regulation (EC) No 1493/1999, Directive 2000/13/EC, Council Directive 2001/112/EC and Regulation (EC) No 258/97 (
OJ L 354, 31.12.2008, p. 7
).
ANNEX I
EDIBLE CASEINS
I.   STANDARDS APPLICABLE TO EDIBLE ACID CASEINS
(a)   Essential factors of composition
1.
Maximum moisture content
12 % by weight
2.
Minimum milk protein content calculated on the dried extract
90 % by weight
of which minimum casein content
95 % by weight
3.
Maximum milk fat content
2 % by weight
4.
Maximum titratable acidity, expressed in ml of decinormal sodium hydroxide solution per g
0,27
5.
Maximum ash content (P
2
O
5
 included)
2,5 % by weight
6.
Maximum anhydrous lactose content
1 % by weight
7.
Maximum sediment content (burnt particles)
22,5 mg in 25 g
(b)   Contaminants
Maximum lead content
0,75 mg/kg
(c)   Impurities
Extraneous matter (such as wood or metal particles, hairs or insect fragments)
nil in 25 g
(d)   Processing aids, bacterial cultures and authorised ingredients
1.
acids:
—
lactic acid
—
hydrochloric acid
—
sulphuric acid
—
citric acid
—
acetic acid
—
orthophosphoric acid
2.
bacterial cultures producing lactic acid
3.
Whey
(e)   Organoleptic characteristics
1.
Odour
:
No foreign odours.
2.
Appearance
:
Colour ranging from white to creamy white; the product must not contain any lumps that would not break up under slight pressure.
II.   STANDARDS APPLICABLE TO EDIBLE RENNET CASEINS
(a)   Essential factors of composition
1.
Maximum moisture content
12 % by weight
2.
Minimum milk protein content calculated on the dried extract
84 % by weight
of which minimum casein content
95 % by weight
3.
Maximum milk fat content
2 % by weight
4.
Minimum ash content (P
2
O
5
 included)
7,5 % by weight
5.
Maximum anhydrous lactose content
1 % by weight
6.
Maximum sediment content (burnt particles)
15 mg in 25 g
(b)   Contaminants
Maximum lead content
0,75 mg/kg
(c)   Impurities
Extraneous matter (such as wood or metal particles, hairs or insect fragments)
nil in 25 g
(d)   Processing aids
—
rennet meeting the requirements of Regulation (EC) No 1332/2008;
—
other milk-coagulating enzymes meeting the requirements of Regulation (EC) No 1332/2008.
(e)   Organoleptic characteristics
1.
Odour
:
No foreign odours.
2.
Appearance
:
Colour ranging from white to creamy white; the product must not contain any lumps that would not break up under slight pressure.
ANNEX II
EDIBLE CASEINATES
STANDARDS APPLICABLE TO EDIBLE CASEINATES
(a)   Essential factors of composition
1.
Maximum moisture content
8 % by weight
2.
Minimum milk protein content calculated on the dried extract
88 % by weight
of which minimum casein content
95 % by weight
3.
Maximum milk fat content
2 % by weight
4.
Maximum anhydrous lactose content
1 % by weight
5.
pH value
6,0 to 8,0
6.
Maximum sediment content (burnt particles)
22,5 mg in 25 g
(b)   Contaminants
Maximum lead content
0,75 mg/kg
(c)   Impurities
Extraneous matter (such as wood or metal particles, hairs or insect fragments)
nil in 25 g
(d)   Food additives
(optional neutralizing and buffering agents)
hydroxydes
carbonates
phosphates
citrates
of
sodium
potassium
calcium
ammonium
magnesium
(e)   Characteristics
1.
Odour
:
Very slight foreign flavours and odours.
2.
Appearance
:
Colour ranging from white to creamy white; the product must not contain any lumps that would not break up under slight pressure.
3.
Solubility
:
Almost entirely soluble in distilled water, except for calcium caseinate.
ANNEX III
CORRELATION TABLE
Council Directive 83/417/EEC
This Directive
Article 1
Articles 1 and 2
Article 2
Article 3
Article 3
Article 3
Article 4(1)
Article 4(1) first subparagraph
Article 4(2), first subparagraph
Article 4(2)
Article 4(2), second subparagraph
Article 4(1) second subparagraph
Article 5
—
Article 6(1)
—
Article 6(2)
—
Article 7
—
Article 8
—
Article 9
—
Article 10
—
Article 11
—
—
Article 5
—
Article 6
Article 12
Article 7
—
Article 8
—
Article 9
Article 13
Article 10
Annex I, section I
Article 2, points (a) and (b)
Annex I, section II
Annex I, section I
Annex I, section III
Annex I, section II
Annex II, section I
Article 2, point (c)
Annex II, section II
Annex II
—
Annex III

Summary:
Safe milk proteins for human consumption
SUMMARY OF:
Directive (EU) 2015/2203 on caseins and caseinates intended for human consumption
WHAT DOES THE DIRECTIVE DO?
It updates and simplifies the rules for labelling casein, when intended for human consumption. The directive gives food businesses the information they need to label consumer products correctly. This is particularly important in helping consumers to identify allergens in their food.
KEY POINTS
Casein, along with whey, is one of the major proteins in milk. It is used in cheese-making, as a fining agent to clarify wine and as a dietary supplement. The caseins covered in the directive are:
edible acid casein
: obtained by washing and drying skimmed milk solids following an acid separation process;
edible rennet casein
: obtained by washing and drying skimmed milk solids following a separation process which uses rennet, a natural substance produced in the stomachs of cattle;
edible caseinate
: obtained after adding a neutralising agent to casein (changing the level of acidity), followed by drying. Potassium hydroxide is one such agent and is used to make the protein more soluble for use in clarifying wine.
Labelling
The name of the milk product (casein or caseinate) should be marked on all packaging. In the case of mixtures, the following wording must be used: ‘mixture of …’, followed by a list of products in decreasing order of weight.
 For edible caseinates, the name of the neutralising or other agent used should also be given.
The label must also state:
the 
protein content
 of mixtures containing edible caseinates;
the 
net weight
;
the 
name and address of the food business,
 or importer if the product is from outside the EU;
the 
country of origin
 if outside the EU;
the 
lot identification
 of the products or the date of production.
This information could alternatively be listed in an accompanying document.
An EU country must prohibit the sale of these milk products if they are not marked on labels in a language easily understood by purchasers in that country.
Standards
Annexes to the directive set out standards for caseins and caseinates, such as the minimum protein percentage. If the minimum milk protein content is exceeded, this may be marked on packaging. The annexes also list permitted casein-processing substances and additives, including agents used to produce caseinates.
Repeal
The directive repeals 
Directive 83/417/EEC
 with effect from 
22 December 2016
.
FROM WHEN DOES THE DIRECTIVE APPLY?
It applies from 
21 December 2015
. EU countries have to incorporate it into national law by 
22 December 2016
.
ACT
Directive (EU) 
2015/2203
 of the European Parliament and of the Council of 
25 November 2015
 on the approximation of the laws of the Member States relating to caseins and caseinates intended for human consumption and repealing Council Directive 83/417/EEC (OJ L 314, 
1.12.2015
, 
pp. 1-9
)
last update 
18.4.2016

--- DANISH ---

Document:
1.12.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 314/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2015/2203
af 25. november 2015
om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning vedrørende kaseiner og kaseinater til konsum og om ophævelse af Rådets direktiv 83/417/EØF
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved Rådets direktiv 83/417/EØF 
(
3
)
 fastsættes der bestemmelse om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning vedrørende visse laktoproteiner (kaseiner og kaseinater) til konsum. Siden direktivet trådte i kraft, er der sket en række ændringer, navnlig udviklingen af en omfattende retlig ramme på fødevarelovgivningsområdet og vedtagelsen af en international norm for kaseinprodukter til konsum i Codex Alimentarius-Kommissionen (»Codex-norm for kaseinprodukter til konsum«), som der skal tages højde for.
(2)
Direktiv 83/417/EØF tillægger Kommissionen beføjelser til at gennemføre nogle af bestemmelserne heri. Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden bør disse beføjelser bringes i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om den Europæiske Unions funktionsmåde (»TEUF«).
(3)
For klarhedens skyld bør direktiv 83/417/EØF derfor ophæves og erstattes af et nyt direktiv.
(4)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 
(
4
)
 indeholder generelle, horisontale og ensartede EU-regler om vedtagelse af beredskabsforanstaltninger for fødevarer og foderstoffer. De tilsvarende bestemmelser i direktiv 83/417/EØF er derfor ikke længere nødvendige.
(5)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 
(
5
)
 indeholder generelle, horisontale og ensartede EU-regler om metoder for prøveudtagning og analyse af fødevarer. De tilsvarende bestemmelser i direktiv 83/417/EØF er derfor ikke længere nødvendige.
(6)
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 
(
6
)
 skal der i forbindelser mellem virksomheder gives tilstrækkelig information til at sikre, at den endelige forbruger får fødevareinformation, og at denne er korrekt. Da de produkter, der er omfattet af dette direktiv, er beregnet til at blive solgt fra den ene virksomhed til den anden til fremstilling af fødevarer, er det hensigtsmæssigt, at de specifikke regler, der allerede er indeholdt i direktiv 83/417/EØF, bibeholdes, tilpasses til den nuværende retlige ramme og forenkles. Sådanne specifikke regler bør fastsætte, hvilke oplysninger der skal afgives for de produkter, som er omfattet af dette direktiv, i forbindelser mellem virksomheder for på den ene side at give ledere af fødevarevirksomheder de oplysninger, som de har brug for til mærkning af de endelige produkter, f.eks. når det drejer sig om allergener, og for på den anden side at undgå, at disse produkter forveksles med lignende produkter, der ikke er bestemt til eller ikke er egnet til konsum.
(7)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 
(
7
)
 fastsætter en definition af fødevaretilsætningsstoffer og tekniske hjælpestoffer, som ligeledes benævnes tekniske hjælpestoffer i direktiv 83/417/EØF. Nærværende direktiv bør derfor anvende udtrykkene »fødevaretilsætningsstoffer« og »tekniske hjælpestoffer«. En sådan anvendelse af terminologi vil også være i tråd med Codex-norm for kaseinprodukter til konsum.
(8)
Andre udtryk og henvisninger, der anvendes i bilagene til direktiv 83/417/EØF, bør tilpasses for at tage hensyn til dem, som anvendes i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1332/2008 
(
8
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008.
(9)
I bilag I til direktiv 83/417/EØF fastsættes det maksimale vandindhold for kaseiner til konsum til 10 %, og det maksimale indhold af mælkefedt for syrekasein til konsum til 2,25 %. I betragtning af at Codex-norm for kaseinprodukter til konsum fastsætter disse parametre til henholdsvis 12 % og 2 %, bør de tilsvarende parametre fastsættes i overensstemmelse med denne norm for at undgå handelsforvridninger.
(10)
For hurtigt at tilpasse eller ajourføre de tekniske elementer i bilagene til dette direktiv, så der kan tages hensyn til udviklingen af relevante internationale normer eller tekniske fremskridt, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF, for så vidt angår de normer, der gælder for kaseiner og kaseinater til konsum, der er fastsat i bilag I og II. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(11)
Målene for dette direktiv, nemlig ved hjælp af indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning at lette den frie bevægelighed for kaseiner og kaseinater til konsum og samtidig at sikre et højt niveau for beskyttelse af sundhed og bringe eksisterende bestemmelser i overensstemmelse med generel EU-lovgivning om fødevarer og med internationale normer, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af deres omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Anvendelsesområde
Dette direktiv finder anvendelse på kaseiner og kaseinater, der er bestemt til konsum, samt blandinger heraf.
Artikel 2
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
a)   
»syrekasein til konsum«
: et mælkeprodukt fremstillet ved udskilning, vaskning og tørring af syreudfældet koagel fra skummetmælk og/eller fra andre produkter fremstillet af mælk
b)   
»løbekasein til konsum«
: et mælkeprodukt fremstillet ved udskilning, vaskning og tørring af koagel fra skummetmælk og/eller fra andre produkter fremstillet af mælk; koagelet fremkommer ved reaktion med løbe eller andre koagulerende enzymer
c)   
»kaseinater til konsum«
: et mælkeprodukt fremstillet ved behandling af kaseiner til konsum eller koagel fra kaseiner til konsum med neutraliserende hjælpestoffer efterfulgt af tørring.
Artikel 3
Medlemsstaternes forpligtelser
Medlemsstaterne træffer alle de nødvendige foranstaltninger for at sikre:
a)
at de i artikel 2 definerede mælkeprodukter kun markedsføres under de deri angivne betegnelser, såfremt de overholder de regler, der er fastsat i dette direktiv, og de normer, der er anført i bilag I og II, og
b)
at kaseiner og kaseinater, der ikke overholder de normer, som er anført i bilag I, del I, litra b) og c), bilag I, del II, litra b) og c), eller bilag II, litra b) og c), ikke anvendes til fremstilling af fødevarer og, hvis de markedsføres lovligt til andre formål, betegnes og mærkes på en sådan måde, at de ikke vildleder køberen med hensyn til deres art, kvalitet eller påtænkte anvendelse.
Artikel 4
Mærkning
1.   Følgende oplysninger angives på de i artikel 2 definerede mælkeprodukters emballage, beholdere eller etiketter med klart synlige, letlæselige og uudslettelige bogstaver:
a)
mælkeproduktets betegnelse, der er fastsat i artikel 2, litra a), b) og c), og for så vidt angår kaseinater til konsum med angivelse af kationens eller kationernes art som anført i bilag II, litra d)
b)
for produkter, der markedsføres i blandinger:
i)
angivelsen »blanding af …« efterfulgt af betegnelserne for de forskellige produkter, hvoraf blandingen består, efter aftagende vægt
ii)
angivelse af kationens eller kationernes art som anført i bilag II, litra d), for så vidt angår kaseinater til konsum
iii)
proteinindholdet for blandinger indeholdende kaseinater til konsum
c)
produkternes nettomængde udtrykt i kilogram eller gram
d)
navn eller firmanavn samt adresse på den leder af en fødevarevirksomhed, i hvis navn eller firmanavn produktet markedsføres, eller, hvis denne leder af en fødevarevirksomhed ikke er etableret i Unionen, på den erhvervsdrivende, der importerer til EU-markedet
e)
navnet på oprindelseslandet for produkter indført fra tredjelande
f)
identifikation af varepartiet for produkterne eller fremstillingsdatoen.
Som en undtagelse til første afsnit kan de i første afsnit, litra b), nr. iii), og første afsnit, litra c), d) og e), omhandlede oplysninger alene angives i et ledsagedokument.
2.   En medlemsstat forbyder markedsføring af mælkeprodukter, der er defineret i artikel 2, litra a), b) og c), på sit område, hvis de i nærværende artikels stk. 1, første afsnit, omhandlede oplysninger ikke er angivet på et sprog, som er let forståeligt af køberne i den medlemsstat, hvor disse produkter markedsføres, medmindre sådanne oplysninger er afgivet af lederen af en fødevarevirksomhed på anden vis. Disse oplysninger kan angives på flere sprog.
3.   Såfremt mindsteindholdet af mælkeproteiner anført i bilag I, del I, litra a), punkt 2, bilag I, del II, litra a), punkt 2, og i bilag II, litra a), punkt 2, er overskredet i mælkeprodukterne defineret i artikel 2, kan dette på fyldestgørende vis angives på produkternes emballage, beholdere eller etiketter, uden at det berører andre af EU-rettens bestemmelser.
Artikel 5
Delegation af beføjelser
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 6 til at ændre de i bilag I og II anførte normer for at tage højde for udviklingen i de relevante internationale normer og for den tekniske udvikling.
Artikel 6
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen følger sin sædvanlige praksis og gennemfører høringer med eksperter, herunder eksperter fra medlemsstaterne, før den vedtager de i artikel 5 omhandlede delegerede retsakter.
2.   Beføjelsen til at vedtage de delegerede retsakter, jf. artikel 5, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 21. december 2015. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 5 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 5 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 7
Gennemførelse
1.   Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 22. december 2016. De underretter straks Kommissionen herom.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale love og administrative bestemmelser, som de vedtager på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 8
Ophævelse
Direktiv 83/417/EØF ophæves med virkning fra den 22. december 2016.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
Artikel 9
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 10
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, 25. november 2015.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
N. SCHMIT
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 424 af 26.11.2014, s. 72
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 7.10.2015 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 10.11.2015.
(
3
)
  Rådets direktiv 83/417/EØF af 25. juli 1983 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning vedrørende visse laktoproteiner (kaseiner og kaseinater) til konsum (
EFT L 237 af 26.8.1983, s. 25
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (
EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes (
EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 af 25. oktober 2011 om fødevareinformation til forbrugerne, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 og (EF) nr. 1925/2006 og om ophævelse af Kommissionens direktiv 87/250/EØF, Rådets direktiv 90/496/EØF, Kommissionens direktiv 1999/10/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF, Kommissionens direktiv 2002/67/EF og 2008/5/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 608/2004 (
EUT L 304 af 22.11.2011, s. 18
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 af 16. december 2008 om fødevaretilsætningsstoffer (
EUT L 354 af 31.12.2008, s. 16
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1332/2008 af 16. december 2008 om fødevareenzymer og om ændring af Rådets direktiv 83/417/EØF, Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999, direktiv 2000/13/EF, Rådets direktiv 2001/112/EF og forordning (EF) nr. 258/97 (
EUT L 354 af 31.12.2008, s. 7
).
BILAG I
KASEINER TIL KONSUM
I.   NORMER FOR SYREKASEINER TIL KONSUM
a)   Væsentlige faktorer i sammensætningen
1.
Maksimalt vandindhold
12 vægtprocent
2.
Mindsteindhold af mælkeproteiner, beregnet på grundlag af tørstof
90 vægtprocent
heraf mindsteindhold af kaseiner
95 vægtprocent
3.
Maksimalt indhold af mælkefedt
2 vægtprocent
4.
Maksimal titrerbar syre udtrykt i ml 0,1 N natriumhydroxidopløsning pr. g
0,27
5.
Maksimalt askeindhold (inklusive P
2
O
5
)
2,5 vægtprocent
6.
Maksimalt indhold af vandfri laktose
1 vægtprocent
7.
Maksimalt indhold af sedimenter (brændte partikler)
22,5 mg i 25 g
b)   Forurenende stoffer
Maksimalt blyindhold
0,75 mg/kg
c)   Urenheder
Fremmedlegemer (såsom træ- eller metalpartikler, hår eller insektdele)
ingen i 25 g
d)   Tekniske hjælpestoffer, bakteriekulturer og tilladte ingredienser
1.
syrer:
—
mælkesyre
—
saltsyre
—
svovlsyre
—
citronsyre
—
eddikesyre
—
ortophosphorsyre
2.
bakteriekulturer til frembringelse af mælkesyre
3.
valle
e)   Organoleptiske egenskaber
1.
Lugt
:
Ingen fremmed lugt.
2.
Udseende
:
Farve fra hvid til creme; produktet skal være fri for korn, som ikke giver efter for et let tryk.
II.   NORMER FOR LØBEKASEINER TIL KONSUM
a)   Væsentlige faktorer i sammensætningen
1.
Maksimalt vandindhold
12 vægtprocent
2.
Mindsteindhold af mælkeproteiner, beregnet på grundlag af tørstof
84 vægtprocent
heraf mindsteindhold af kaseiner
95 vægtprocent
3.
Maksimalt indhold af mælkefedt
2 vægtprocent
4.
Maksimalt askeindhold (inklusive P
2
O
5
)
7,5 vægtprocent
5.
Maksimalt indhold af vandfri laktose
1 vægtprocent
6.
Maksimalt indhold af sedimenter (brændte partikler)
15 mg i 25 g
b)   Forurenende stoffer
Maksimalt blyindhold
0,75 mg/kg
c)   Urenheder
Fremmedlegemer (såsom træ- eller metalpartikler, hår eller insektdele)
ingen i 25 g
d)   Tekniske hjælpestoffer
—
osteløbe, der opfylder kravene i forordning (EF) nr. 1332/2008
—
andre mælkekoagulerende enzymer, der opfylder kravene i forordning (EF) nr. 1332/2008.
e)   Organoleptiske egenskaber
1.
Lugt
:
Ingen fremmed lugt.
2.
Udseende
:
Farve fra hvid til creme; produktet skal være fri for korn, som ikke giver efter for et let tryk.
BILAG II
KASEINATER TIL KONSUM
NORMER FOR KASEINATER TIL KONSUM
a)   Væsentlige faktorer i sammensætningen
1.
Maksimalt vandindhold
8 vægtprocent
2.
Mindsteindhold af mælkeproteiner, beregnet på grundlag af tørstof
88 vægtprocent
heraf mindsteindhold af kaseiner
95 vægtprocent
3.
Maksimalt indhold af mælkefedt
2 vægtprocent
4.
Maksimalt indhold af vandfri laktose
1 vægtprocent
5.
pH-værdi
6,0 til 8,0
6.
Maksimalt indhold af sedimenter (brændte partikler)
22,5 mg i 25 g
b)   Forurenende stoffer
Maksimalt blyindhold
0,75 mg/kg
c)   Urenheder
Fremmedlegemer (såsom træ- eller metalpartikler, hår eller insektdele)
ingen i 25 g
d)   Fødevaretilsætningsstoffer
(eventuelle neutraliseringsmidler og buffere)
hydroxider
karbonater
fosfater
citrater
af
natrium
kalium
calcium
ammonium
magnesium
e)   Karakteristika
1.
Lugt
:
Meget svag fremmed smag og lugt.
2.
Udseende
:
Farve fra hvid til creme; produktet skal være fri for korn, som ikke giver efter for et let tryk.
3.
Opløselighed
:
Med undtagelse af calciumkaseinat næsten fuldstændig opløseligt i destilleret vand.
BILAG III
SAMMENLIGNINGSTABEL
Rådets direktiv 83/417/EØF
Nærværende direktiv
Artikel 1
Artikel 1 og 2
Artikel 2
Artikel 3
Artikel 3
Artikel 3
Artikel 4, stk. 1
Artikel 4, stk. 1, første afsnit
Artikel 4, stk. 2, første afsnit
Artikel 4, stk. 2
Artikel 4, stk. 2, andet afsnit
Artikel 4, stk. 1, andet afsnit
Artikel 5
—
Artikel 6, stk. 1
—
Artikel 6, stk. 2
—
Artikel 7
—
Artikel 8
—
Artikel 9
—
Artikel 10
—
Artikel 11
—
—
Artikel 5
—
Artikel 6
Artikel 12
Artikel 7
—
Artikel 8
—
Artikel 9
Artikel 13
Artikel 10
Bilag I, del I
Artikel 2, litra a) og b)
Bilag I, del II
Bilag I, del I
Bilag I, del III
Bilag I, del II
Bilag II, del I
Artikel 2, litra c)
Bilag II, del II
Bilag II
—
Bilag III

Summary:
Sikre mælkeproteiner til konsum
RESUMÉ AF:
Direktiv (EU) 2015/2203 om kaseiner og kaseinater til konsum
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Det ajourfører og forenkler reglerne for mærkning af kasein, der er bestemt til konsum. Direktivet giver fødevarevirksomheder de oplysninger, de har brug for til at mærke forbrugerprodukter korrekt. Dette er især vigtigt med hensyn til at hjælpe forbrugere med at identificere allergener i fødevarer.
HOVEDPUNKTER
Kasein er sammen med valle et af de vigtigste proteiner i mælk. Det bruges til fremstilling af ost, som klaringsmiddel i vin og som kosttilskud. De kaseiner, der er omfattet af direktivet, er:
syrekasein til konsum
: fremstillet ved vaskning og tørring af de faste dele af skummetmælk efter en syreudskilningsproces
løbekasein til konsum
: fremstillet ved vaskning og tørring af de faste dele af skummetmælk efter en udskilningsproces, der anvender løbe, et naturligt stof, der dannes i koens mave
kaseinater til konsum
: fremstillet ved at tilføre kaseinet et neutraliserende hjælpestof (hvorved syreniveauet ændres) og derefter tørre det. Kaliumhydroxid er et stof af denne type, og det bruges til at gøre proteinet mere opløseligt, så det kan benyttes til klaring af vin.
Mærkning
Mælkeproduktets betegnelse (kasein eller kaseinat) skal angives på al emballage. Hvad angår blandinger, skal følgende ordlyd anvendes: »blanding af …« efterfulgt af en liste over produkterne efter aftagende vægt.
 Hvad angår kaseinater, skal betegnelsen for det neutraliserende eller andet stof, der benyttes, også angives.
Mærkningen skal desuden angive:
proteinindholdet
 i blandinger, der indeholder kaseinater til konsum
nettovægten
navn og adresse på fødevarevirksomheden
 eller importøren, hvis produktet kommer fra et land uden for EU
oprindelseslandet
, hvis det er indført fra et land uden for EU
identifikation af varepartiet
 for produkterne eller fremstillingsdatoen.
Alternativt kan disse oplysninger angives i et ledsagedokument.
Et EU-land skal forbyde salg af disse mælkeprodukter, hvis de ikke er mærket på et sprog, som er let forståeligt af køberne i det pågældende land.
Normer
Bilagene til direktivet fastlægger normer for kaseiner og kaseinater, såsom mindsteindholdet af protein i procent. Hvis mindsteindholdet af mælkeproteiner overskrides, kan dette angives på emballagen. Bilagene indeholder også en liste over tilladte kasein-hjælpestoffer og -tilsætningsstoffer, herunder stoffer, der bruges til at fremstille kaseinater.
Ophævelse
Direktivet ophæver 
direktiv 83/417/EØF
 med virkning fra den 
22. december 2016
.
HVORNÅR GÆLDER DIREKTIVET FRA?
Det trådte i kraft den 
21. december 2015
. EU-landene skal indarbejde det i den nationale lovgivnings bestemmelser inden den 
22. december 2016
.
DOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2015/2203
 af 
25. november 2015
 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning vedrørende kaseiner og kaseinater til konsum og om ophævelse af Rådets direktiv 83/417/EØF (EUT L 314 af 
1.12.2015
, 
s. 1-9
)
seneste ajourføring 
18.4.2016