CELEX ID: 32014R0231

--- ENGLISH ---

Document:
15.3.2014
EN
Official Journal of the European Union
L 77/11
REGULATION (EU) No 231/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 11 March 2014
establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 212(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
In its Communication of 29 June 2011 entitled ‘A Budget for Europe 2020’, the Commission set the framework for the Union's instruments for financing external action, including the Instrument for Pre-accession Assistance (‘IPA II’).
(2)
As Council Regulation (EC) No 1085/2006 
(
4
)
 expired on 31 December 2013, and in order to make the external action of the Union more effective, a framework for planning and delivering external assistance should be maintained for the period from 2014 to 2020. The enlargement policy of the Union should continue to be supported by a specific instrument for financing external action. IPA II should therefore be established.
(3)
Article 49 of the Treaty on European Union (TEU) provides that any European State which endorses the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, may apply to become a member of the Union. A European State which has applied to join the Union can become a member only when it has been confirmed that it meets the membership criteria established at the Copenhagen European Council in June 1993 (the ‘Copenhagen criteria’) and provided that the accession does not overstretch the capacity of the Union to integrate the new member. Those criteria relate to the stability of institutions guaranteeing democracy, the rule of law, human rights and respect for and protection of minorities, the existence of a functioning market economy as well as the capacity to cope with competitive pressure and market forces within the Union, and the ability to assume not only the rights but also the obligations under the Treaties, including adherence to the aims of political, economic and monetary union.
(4)
The enlargement strategy based on consolidation, conditionality and communication, combined with the Union's capacity to integrate new members, continues to form the basis for a renewed consensus on enlargement. The accession process is based on objective criteria and on the application of the principle of equal treatment of all applicants, with each one being assessed on its own merits. Progression towards accession depends on each applicant's respect for the Union's values and its capacity to undertake the necessary reforms to align its political, institutional, legal, administrative and economic systems with the rules, standards, policies and practices in the Union.
(5)
The enlargement process reinforces peace, democracy and stability in Europe and allows the Union to be better positioned to address global challenges. The transformative power of the enlargement process generates far-reaching political and economic reform in the enlargement countries which also benefits the Union as a whole.
(6)
The European Council has granted the status of candidate country to Iceland, Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey and Serbia. It has confirmed the European perspective of the Western Balkans. Without prejudice to positions on status or to any future decisions to be taken by the European Council or by the Council, those benefiting from such a European perspective which have not been granted candidate country status may be considered as potential candidates for the sole purpose of this Regulation. Financial assistance under this Regulation should be granted to all beneficiaries listed in Annex I.
(7)
Assistance under this Regulation should be provided in accordance with the enlargement policy framework defined by the European Council and the Council and taking due account of the Communication on the Enlargement Strategy and the Progress Reports comprised in the annual enlargement package of the Commission, as well as of the relevant resolutions of the European Parliament. Assistance should also be provided in compliance with the agreements concluded by the Union with the beneficiaries listed in Annex I, and in accordance with the European and Accession Partnerships. Assistance should mainly focus on a selected number of policy areas that will help the beneficiaries listed in Annex I to strengthen democratic institutions and the rule of law, reform the judiciary and public administration, respect fundamental rights and promote gender equality, tolerance, social inclusion and non-discrimination. Assistance should continue to support their efforts to advance regional, macro-regional and cross-border cooperation as well as territorial development, including through implementation of Union macro-regional strategies. It should also enhance their economic and social development, underpinning a smart, sustainable and inclusive growth agenda with a particular focus on small and medium-sized enterprises, with a view to attainment of the targets of the Europe 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth (the ‘Europe 2020 Strategy’) and progressive alignment with the Copenhagen criteria. The coherence between the financial assistance and the overall progress made in the implementation of the pre-accession strategy should be strengthened.
(8)
In order to take account of changes in the enlargement policy framework or of significant developments in the beneficiaries listed in Annex I, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of adapting and updating the thematic priorities for assistance listed in Annex II. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level. The Commission, when preparing and drawing up delegated acts, should ensure a simultaneous, timely and appropriate transmission of relevant documents to the European Parliament and to the Council.
(9)
Strengthening the rule of law, including the fight against corruption and organised crime, and good governance, including public administration reform, remain key challenges in most of the beneficiaries listed in Annex I and are essential in order for those beneficiaries to come closer to the Union and later to fully assume the obligations of Union membership. In view of the longer-term nature of the reforms pursued in those areas and the need to build up track records, financial assistance under this Regulation should address the requirements placed on the beneficiaries listed in Annex I as early as possible.
(10)
The beneficiaries listed in Annex I need to be better prepared to address global challenges, such as sustainable development and climate change, and align with the Union's efforts to address those issues. Union assistance under this Regulation should also contribute to the attainment of the goal of raising the climate-related proportion of the Union budget to at least 20 %.
(11)
The Union should also provide support to the transition towards accession for the benefit of all the beneficiaries listed in Annex I, based on the experience of its Member States. This cooperation should focus in particular on the sharing of experience acquired by the Member States in the reform process.
(12)
The Commission and the Member States should ensure compliance, coherence, and complementarity of their assistance, in particular through regular consultations and frequent exchanges of information during the different phases of the assistance cycle. The necessary steps should also be taken to ensure better coordination and complementarity, including through regular consultations, with other donors. The role of civil society should be enhanced both in programmes implemented through government bodies and as a direct beneficiary of Union assistance.
(13)
The priorities for action towards meeting objectives in the relevant policy areas which will be supported under this Regulation should be defined in indicative strategy papers established by the Commission for the duration of the Union's multiannual financial framework for the period from 2014 to 2020 in partnership with the beneficiaries listed in Annex I, based on their specific needs and the enlargement agenda, in line with the general and specific objectives defined by this Regulation and taking relevant national strategies into due account. The strategy papers should also identify the policy areas to be supported through assistance and, without prejudice to the prerogatives of the European Parliament and of the Council, should lay down the indicative allocations of Union funds per policy area, broken down per year, including an estimate of climate-related expenditure. Sufficient flexibility should be built in to cater for emerging needs and to give incentives to improve performance. The strategy papers should ensure coherence and consistency with the efforts of the beneficiaries listed in Annex I, as reflected in their national budgets, and should take into account the support provided by other donors. In order to take into account internal and external developments, the strategy papers should be reviewed and revised as appropriate.
(14)
It is in the Union's interest to assist the beneficiaries listed in Annex I in their efforts to reform with a view to Union membership. Assistance should be managed with a strong focus on results and with incentives for those who demonstrate their commitment to reform through efficient implementation of pre-accession assistance and progress towards meeting the membership criteria.
(15)
Assistance should continue to make use of the structures and instruments that have proved their worth in the pre-accession process. The transition from direct management of pre-accession funds by the Commission to indirect management by the beneficiaries listed in Annex I should be progressive and in line with the respective capacities of those beneficiaries. In accordance with the principle of participatory democracy, parliamentary oversight in each beneficiary listed in Annex I of the assistance provided to that beneficiary should be encouraged by the Commission.
(16)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers relate to the strategy papers, programming documents and the specific rules establishing such uniform conditions and should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
. Given the nature of those implementing acts, in particular their policy orientation nature or their financial implications, the examination procedure should in principle be used for their adoption, except in the case of measures of a small financial scale. When establishing the uniform conditions for implementing this Regulation, the lessons learnt from the management and implementation of past pre-accession assistance should be taken into account. Those uniform conditions should be amended if developments so require.
(17)
The committee established under this Regulation should be competent also for legal acts and commitments under Regulation (EC) No 1085/2006, as well as for the implementation of Article 3 of Council Regulation (EC) No 389/2006 
(
6
)
.
(18)
This Regulation lays down a financial envelope for its period of application which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 17 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation on budgetary matters and on sound financial management 
(
7
)
, for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
(19)
The Union should seek the most efficient use of available resources in order to optimise the impact of its external action. That should be achieved through coherence and complementarity between the Union's instruments for external action, as well as the creation of synergies between IPA II, other Union instruments for financing external action and other policies of the Union. This should further entail mutual reinforcement of the programmes devised under the instruments for financing external action.
(20)
Common rules and procedures for the implementation of the Union's instruments for financing external action are laid down in Regulation (EU) No 236/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
.
(21)
Since the objective of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(22)
It is appropriate to ensure a smooth transition without interruption between the Instrument for Pre-accession Assistance (‘IPA’) established under Regulation (EC) No 1085/2006, and IPA II and to align the period of application of this Regulation with that of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 
(
9
)
. Therefore, this Regulation should apply from 1 January 2014 until 31 December 2020,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
TITLE I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
General objective
The Instrument for Pre–accession Assistance for the period from 2014 to 2020 (‘IPA II’) shall support the beneficiaries listed in Annex I in adopting and implementing the political, institutional, legal, administrative, social and economic reforms required by those beneficiaries in order to comply with the Union's values and to progressively align to the Union's rules, standards, policies and practices, with a view to Union membership.
Through such support, IPA II shall contribute to stability, security and prosperity in the beneficiaries listed in Annex I.
Article 2
Specific objectives
1.   Assistance under this Regulation shall pursue the achievement of the following specific objectives according to the needs of each of the beneficiaries listed in Annex I, as well as their individual enlargement agenda:
(a)
support for political reforms, inter alia through:
(i)
strengthening of democracy and its institutions, including an independent and efficient judiciary, and of the rule of law, including its implementation;
(ii)
promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, enhanced respect for the rights of persons belonging to minorities, including lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons, promotion of gender equality, non-discrimination and tolerance, as well as freedom of the media and respect for cultural diversity;
(iii)
regional cooperation and good neighbourly relations;
(iv)
promotion of reconciliation, peace-building and confidence-building measures;
(v)
the fight against corruption and organised crime;
(vi)
strengthening of public administration and good governance at all levels;
(vii)
capacity-building measures for improving law enforcement, border management and implementation of migration policy, including the management of migration flows;
(viii)
development of civil society;
(ix)
improvement of social dialogue and strengthening of the capacities of social partners;
(b)
support for economic, social and territorial development, with a view to smart, sustainable and inclusive growth, inter alia through:
(i)
the achievement of Union standards in the economy, including a functioning market economy, as well as fiscal and economic governance;
(ii)
economic reforms necessary to cope with competitive pressure and market forces in the Union, while contributing to the achievement of social and environmental goals;
(iii)
fostering of employment and labour mobility, promotion of quality job creation and development of human capital;
(iv)
promotion of social and economic inclusion, in particular of minorities and vulnerable groups, including persons with disabilities, refugees and displaced persons;
(v)
fostering of an inclusive and integrated education system and preservation and restoration of cultural heritage;
(vi)
development of physical capital, including improvement of infrastructure, and connections with Union and regional networks;
(vii)
strengthening of research, technological development and innovation capacity;
(c)
strengthening of the ability of the beneficiaries listed in Annex I at all levels to fulfil the obligations stemming from Union membership by supporting progressive alignment with, and adoption, implementation and enforcement of, the Union 
acquis
, including preparation for management of Union Structural Funds, the Cohesion Fund and the European Agricultural Fund for Rural Development;
(d)
strengthening regional integration and territorial cooperation involving the beneficiaries listed in Annex I, Member States and, where appropriate, third countries within the scope of Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
.
2.   Progress towards achievement of the specific objectives set out in paragraph 1 shall be monitored and assessed on the basis of pre-defined, clear, transparent and, where appropriate, country-specific and measurable indicators that cover inter alia:
(a)
progress in the areas of strengthening democracy, the rule of law and an independent and efficient justice system, respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities and vulnerable groups, fundamental freedoms, gender equality and women's rights, the fight against corruption and organised crime, reconciliation, good neighbourly relations and refugee return, and in particular, the establishment of track records in those areas;
(b)
progress in socio-economic and fiscal reforms, addressing structural and macro-economic imbalances; the soundness and effectiveness of social and economic development strategies; progress towards smart, sustainable and inclusive growth and the creation of an inclusive and integrated education, quality training and employment, including through public investment supported by IPA II; progress towards creating a favourable business environment;
(c)
progress in aligning the body of legislation with the Union 
acquis
, including a track record of its implementation; progress in Union-related institutional reform, including transition to indirect management of the assistance provided under this Regulation;
(d)
progress in building up and strengthening good governance and the administrative, institutional and absorption capacities at all levels, including adequate human resources, needed to adopt and enforce the 
acquis
-related legislation;
(e)
regional and territorial cooperation initiatives and the evolution of trade flows.
3.   The indicators referred to in paragraph 2 shall be used in order to monitor, assess and review performance, as appropriate. The Commission's annual reports referred to in Article 4 shall be taken as a point of reference in the assessment of the results of IPA II assistance. The relevant performance indicators shall be defined and included in the strategy papers and programmes referred to in Articles 6 and 7 and shall be established in such a way as to enable progress to be assessed objectively over time and, where appropriate, across programmes.
Article 3
Policy areas
1.   Assistance under this Regulation shall mainly address the following policy areas:
(a)
reforms in preparation for Union membership and related institution- and capacity-building;
(b)
socio-economic and regional development;
(c)
employment, social policies, education, promotion of gender equality, and human resources development;
(d)
agriculture and rural development;
(e)
regional and territorial cooperation.
2.   Assistance under all policy areas referred to in paragraph 1 of this Article shall support the beneficiaries listed in Annex I in attaining the general and specific objectives set out in Articles 1 and 2, in particular through policy reforms, approximation of laws, capacity-building and investment.
Where appropriate, particular attention shall be paid to good governance, the rule of law and the fight against corruption and organised crime.
3.   Assistance under the policy areas referred to in points (b) to (e) of paragraph 1 may include financing of the type of actions provided for under Regulation (EU) No 1301/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
, Regulation (EU) No 1300/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
, Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
, Regulation (EU) No 1299/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
 and Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
.
4.   Assistance under the policy area referred to in point (e) of paragraph 1, may, in particular, finance multi-country or horizontal actions as well as cross-border, transnational and interregional cooperation actions.
Article 4
Framework for assistance
1.   Assistance under this Regulation shall be provided in accordance with the enlargement policy framework defined by the European Council and the Council and shall take due account of the Communication on the Enlargement Strategy and the Progress Reports comprised in the annual enlargement package of the Commission, as well as of the relevant resolutions of the European Parliament. The Commission shall ensure coherence between the assistance and the enlargement policy framework.
2.   Assistance shall be targeted and adjusted to the specific situation of the beneficiaries listed in Annex I, taking into account further efforts needed to meet the membership criteria as well as the capacities of those beneficiaries. Assistance shall be differentiated in scope and intensity according to needs, commitment to reforms and progress in implementing those reforms. It shall mainly be directed towards helping the beneficiaries listed in Annex I to design and implement sector reforms. Sector policies and strategies shall be comprehensive and shall contribute to the attainment of the specific objectives set out in Article 2(1).
3.   In accordance with the specific objectives set out in Article 2(1), the thematic priorities for providing assistance according to the needs and capacities of the beneficiaries listed in Annex I are set out in Annex II. Each of those thematic priorities may contribute to the attainment of more than one specific objective.
4.   In accordance with the specific objective set out in point (d) of Article 2(1), assistance shall support cross-border cooperation, both between the beneficiaries listed in Annex I and between them and Member States or countries under the European Neighbourhood Instrument (the ‘ENI’) established by Regulation (EU) No 232/2014, with a view to promoting good neighbourly relations, fostering Union integration and promoting socio-economic development. The thematic priorities for assistance for territorial cooperation are set out in Annex III.
Article 5
Compliance, coherence and complementarity
1.   Financial assistance under this Regulation shall be consistent with Union policies. It shall comply with the agreements concluded by the Union with the beneficiaries listed in Annex I and shall respect commitments under multilateral agreements to which the Union is a party.
2.   The Commission, in liaison with Member States, shall contribute to the implementation of Union commitments towards increased transparency and accountability in the delivery of assistance, including by publicly disclosing information on assistance volume and allocation, ensuring that data is internationally comparable and can be easily accessed, shared and published.
3.   The Commission, the Member States and the European Investment Bank (EIB) shall cooperate in ensuring coherence and shall strive to avoid duplication between assistance provided under this Regulation and other assistance provided by the Union, the Member States and the EIB, including through regular and inclusive meetings aimed at coordinating the assistance.
4.   The Commission, the Member States and the EIB shall ensure coordination of their respective assistance programmes to increase effectiveness and efficiency in the delivery of assistance and to prevent double funding, in line with the established principles for strengthening operational coordination in the field of external assistance, and for the harmonisation of policies and procedures, in particular the international principles on aid effectiveness. Coordination shall involve regular consultations and frequent exchanges of information during the different phases of the assistance cycle, in particular at field level, and shall constitute a key step in the programming processes of the Member States and the Union.
5.   In order to increase effectiveness and efficiency in the delivery of assistance and to prevent double funding, the Commission, in liaison with the Member States, shall take the necessary steps to ensure better coordination and complementarity with multilateral and regional organisations and entities, such as international financial institutions, United Nations agencies, funds and programmes, and non-Union donors.
6.   When preparing, implementing and monitoring assistance under this Regulation, the Commission shall in principle act in partnership with the beneficiaries listed in Annex I. The partnership shall include, as appropriate, competent national and local authorities, as well as civil society organisations. Coordination among the relevant stakeholders shall be encouraged by the Commission.
The capacities of civil society organisations shall be strengthened, including, as appropriate, as direct beneficiaries of assistance.
TITLE II
STRATEGIC PLANNING
Article 6
Strategy papers
1.   Assistance under this Regulation shall be provided on the basis of country or multi-country indicative strategy papers (the ‘strategy papers’), established for the duration of the Union's multiannual financial framework for the period from 2014 to 2020, by the Commission in partnership with the beneficiaries listed in Annex I.
2.   The strategy papers shall define the priorities for action towards meeting the objectives in the relevant policy areas referred to in Article 3, which shall be supported under this Regulation in line with the general and specific objectives referred to in Articles 1 and 2 respectively. The strategy papers shall be adopted in accordance with the framework for assistance set out in Article 4 and shall take relevant national strategies into due account.
3.   The strategy papers shall include the indicative allocation of Union funds per policy area, as applicable, broken down per year, and shall allow for addressing emerging needs, without prejudice to the possibility of combining assistance in different policy areas. The strategy papers shall include the indicators for assessing progress with regard to attainment of the targets set therein.
4.   The Commission shall make an annual assessment of the implementation of the strategy papers and their continued relevance in the light of the evolution of the policy framework referred to in Article 4. The Commission shall inform the committee referred to in Article 13(1) of the results of that assessment and may propose revisions of the strategy papers referred to in this Article and/or of the programmes and measures referred to in Article 7(1), as appropriate. Those strategy papers shall also be reviewed at mid-term and revised as appropriate.
5.   The Commission shall adopt the strategy papers referred to in this Article and any revision thereof in accordance with the examination procedure referred to in Article 16(3) of Regulation (EU) No 236/2014.
TITLE III
IMPLEMENTATION
Article 7
Programming
1.   Union assistance under this Regulation shall be implemented directly, indirectly or in shared management through programmes and measures as referred to in Articles 2 and 3 of Regulation (EU) No 236/2014 and in accordance with specific rules establishing uniform conditions for implementing this Regulation, in particular as regards management structures and procedures, which the Commission shall adopt in accordance with Article 13 of this Regulation. Implementation shall, as a rule, take the form of annual or multiannual, country-specific or multi-country programmes, as well as cross-border cooperation programmes, established in accordance with the strategy papers referred to in Article 6 and drawn up by the respective beneficiaries listed in Annex I to this Regulation and/or the Commission, as appropriate.
2.   Any programming or reviews of programmes taking place after the publication of the mid-term review report referred to in Article 17 of Regulation (EU) No 236/2014 (the ‘mid-term review report’) shall take into account the results, findings and conclusions of that report.
Article 8
Framework and subsidiary agreements
1.   The Commission and the respective beneficiaries listed in Annex I shall conclude framework agreements on the implementation of assistance.
2.   Subsidiary agreements concerning the implementation of assistance may be concluded between the Commission and the respective beneficiaries listed in Annex I or their implementing authorities, as required.
Article 9
Cross-instrument provisions
1.   In duly justified circumstances and in order to ensure the coherence and effectiveness of Union financing or to foster regional cooperation, the Commission may decide to extend the eligibility of programmes and measures referred to in Article 7(1) to countries, territories and regions which would not otherwise be eligible for financing pursuant to Article 1, where the programme or measure to be implemented is of a global, regional or cross-border nature.
2.   The European Regional Development Fund (ERDF) shall contribute to programmes or measures established under this Regulation for cross–border cooperation between the beneficiaries listed in Annex I and Member States. The amount of the contribution from the ERDF shall be determined pursuant to Article 4 of Regulation (EU) No 1299/2013. This Regulation shall apply to the use of that contribution.
3.   Where appropriate, IPA II may contribute to transnational and interregional cooperation programmes or measures that are established and implemented under Regulation (EU) No 1299/2013 and in which the beneficiaries listed in Annex I to this Regulation participate.
4.   Where appropriate, IPA II may contribute to cross-border cooperation programmes or measures that are established and implemented under Regulation (EU) No 232/2014 and in which the beneficiaries listed in Annex I to this Regulation participate.
5.   Where appropriate, IPA II may contribute to programmes or measures which are introduced as part of a macro-regional strategy, and in which the beneficiaries listed in Annex I are involved.
TITLE IV
FINAL PROVISIONS
Article 10
Delegation of power
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 11 to amend Annex II to this Regulation. In particular, following the publication of the mid-term review report, and based upon the recommendations contained therein, the Commission shall adopt a delegated act amending Annex II to this Regulation by 31 March 2018.
Article 11
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts as referred to in Article 10 shall be conferred on the Commission until 31 December 2020.
3.   The delegation of power referred to in Article 10 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
5.   A delegated act adopted pursuant to Article 10 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 12
Adoption of further implementing rules
In addition to the rules laid down in Regulation (EU) No 236/2014, specific rules establishing uniform conditions for implementing this Regulation shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 16(3) of Regulation (EU) No 236/2014.
Article 13
Committee
1.   An Instrument for Pre-accession Assistance committee (the ‘IPA II Committee’) shall be established and shall be composed of representatives of the Member States and chaired by a representative of the Commission. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   The IPA II Committee shall assist the Commission with regard to all policy areas referred to in Article 3. The IPA II Committee shall be competent also for legal acts and commitments under Regulation (EC) No 1085/2006 and the implementation of Article 3 of Regulation (EC) No 389/2006.
Article 14
Performance reward
1.   The strategy papers referred to in Article 6 shall provide for an appropriate amount of assistance to remain available to reward an individual beneficiary listed in Annex I for:
(a)
particular progress made towards meeting the membership criteria; and/or
(b)
efficient implementation of pre-accession assistance whereby particularly good results are achieved with respect to the specific targets set in the relevant strategy paper.
2.   Where the progress made and/or the results achieved by a beneficiary listed in Annex I remain significantly below the agreed levels set out in the strategy papers, the Commission shall adjust the allocations proportionately, in accordance with the examination procedure referred to in Article 16(3) of Regulation (EU) No 236/2014.
3.   An appropriate amount shall be set aside for the rewards referred to in paragraph 1 of this Article and shall be allocated on the basis of an assessment of performance and progress over a period of several years but not later than in 2017 and 2020 respectively. The performance indicators as referred to in Article 2(2), as specified in the strategy papers, shall be taken into account.
4.   The indicative allocation of Union funds in the strategy papers referred to in Article 6 shall take into account the possibility of allocating the additional funds concerned on the basis of performance and/or progress.
Article 15
Financial envelope
1.   The financial envelope for the implementation of this Regulation for the period from 2014 to 2020 shall be set at EUR 11 698 668 000 at current prices. Up to 4 % of the financial envelope shall be allocated to cross-border cooperation programmes between the beneficiaries listed in Annex I and the Member States, in line with their needs and priorities.
2.   The annual appropriations shall be authorised by the European Parliament and by the Council within the limits of the multiannual financial framework for the period from 2014 to 2020.
3.   In accordance with Article 18(4) of Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
, an indicative amount of EUR 1 680 000 000 from the different instruments for financing external action, namely the Development Cooperation Instrument established by Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
, the ENI, the IPA II and the Partnership Instrument established by Regulation (EU) No 234/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
18
)
, shall be allocated to actions in respect of learning mobility to or from partner countries within the meaning of Regulation (EU) No 1288/2013 and to cooperation and policy dialogue with authorities, institutions and organisations from those countries. Regulation (EU) No 1288/2013 shall apply to the use of those funds.
The funding shall be made available through two multiannual allocations covering the first four years and the remaining three years respectively. The allocation of that funding shall be reflected in the programming provided for in this Regulation, in line with the identified needs and priorities of the countries concerned. The allocations may be revised in the event of major unforeseen circumstances or important political changes in line with the priorities of the Union's external action.
Article 16
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2014 until 31 December 2020.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 11 March 2014.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
D. KOURKOULAS
(
1
)
  
            
OJ C 11, 15.1.2013, p. 77
.
(
2
)
  
            
OJ C 391, 18.12.2012, p. 110
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 11 December 2013 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 11 March 2014.
(
4
)
  Council Regulation (EC) No 1085/2006 of 17 July 2006 establishing an Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) (
OJ L 210, 31.7.2006, p. 82
).
(
5
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
6
)
  Council Regulation (EC) No 389/2006 of 27 February 2006 establishing an instrument of financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community and amending Regulation (EC) No 2667/2000 on the European Agency for Reconstruction (
OJ L 65, 7.3.2006, p. 5
).
(
7
)
  
            
OJ C 373, 20.12.2013, p. 1
.
(
8
)
  Regulation (EU) No 236/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 laying down common rules and procedures for the implementation of the Union's instruments for financing external action (see page 95 of this Official Journal ).
(
9
)
  Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 884
).
(
10
)
  Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a European Neighbourhood Instrument (see page 27 of this Official Journal).
(
11
)
  Regulation (EU) No 1301/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Regional Development Fund and on specific provisions concerning the Investment for growth and jobs goal and repealing Regulation (EC) No 1080/2006 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 289
).
(
12
)
  Regulation (EU) No 1300/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the Cohesion Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1084/2006 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 281
).
(
13
)
  Regulation (EU) No 1304/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Social Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1081/2006 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 470
).
(
14
)
  Regulation (EU) No 1299/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on specific provisions for the support from the European Regional Development Fund to the European territorial cooperation goal (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 259
).
(
15
)
  Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and repealing Council Regulation (EC) No 1698/2005 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 487
).
(
16
)
  Regulation (EU) No 1288/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing ‘Erasmus+’: the Union programme for education, training, youth and sport and repealing Decisions No 1719/2006/EC, 1720/2006/EC and 1298/2008/EC (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 50
).
(
17
)
  Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a financing instrument for development cooperation for the period 2014-2020 (see page 44 of this Official Journal).
(
18
)
  Regulation (EU) No 234/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a Partnership Instrument for cooperation with third countries (see page 77 of this Official Journal).
ANNEX I
—
Albania
—
Bosnia and Herzegovina
—
Iceland
—
Kosovo 
(
*1
)
—
Montenegro
—
Serbia
—
Turkey
—
The former Yugoslav Republic of Macedonia
(
*1
)
  This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.
ANNEX II
Thematic priorities for assistance
Assistance may, as appropriate, address the following thematic priorities:
(a)
Compliance with the principle of good public administration and economic governance. Interventions in this area shall aim at: strengthening public administration, including professionalisation and de-politicisation of the civil service, embedding meritocratic principles and ensuring adequate administrative procedures; enhancing the capacity to strengthen macroeconomic stability and supporting progress towards becoming both a functioning market economy and a more competitive economy; supporting participation in the multilateral fiscal surveillance mechanism of the Union and systematic cooperation with international financial institutions on fundamentals of economic policy, as well as strengthening public financial management.
(b)
Establishing and promoting from an early stage the proper functioning of the institutions necessary in order to secure the rule of law. Interventions in this area shall aim at: establishing independent, accountable and efficient judicial systems, including transparent and merit-based recruitment, evaluation and promotion systems and effective disciplinary procedures in cases of wrongdoing; ensuring the establishment of robust systems to protect the borders, manage migration flows and provide asylum to those in need; developing effective tools to prevent and fight organised crime and corruption; promoting and protecting human rights, rights of persons belonging to minorities — including Roma as well as lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons — and fundamental freedoms, including freedom of the media.
(c)
Strengthening the capacities of civil society organisations and social partners' organisations, including professional associations, in beneficiaries listed in Annex I and encouraging networking at all levels among Union-based organisations and those of beneficiaries listed in Annex I, enabling them to engage in an effective dialogue with public and private actors.
(d)
Investment in education, skills and lifelong learning. Interventions in this area shall aim at: promoting equal access to quality early-childhood, primary and secondary education; reducing early school-leaving; adapting vocational education and training (VET) systems to labour market demands; improving the quality and relevance of higher education; enhancing access to lifelong learning and supporting investment in education and training infrastructure; particularly with a view to reducing territorial disparities and fostering non-segregated education.
(e)
Fostering employment and supporting labour mobility. Interventions in this area shall aim at: sustainable integration of young people not in employment, education or training (NEET) into the labour market, including through measures stimulating investment in quality job creation; supporting integration of the unemployed; and encouraging higher participation in the labour market of all under-represented groups. Other key areas of intervention shall be to support gender equality, the adaptation of workers and enterprises to change, the establishment of a sustainable social dialogue and the modernisation and strengthening of labour market institutions.
(f)
Promoting social inclusion and combating poverty. Interventions in this area shall aim at: integrating marginalised communities such as the Roma; combating discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation; and enhancing access to affordable, sustainable and high quality services, such as health care and social services of general interest, including through the modernisation of social protection systems.
(g)
Promoting sustainable transport and removing bottlenecks in key network infrastructures, in particular by investing in projects with high European added value. The identified investments should be prioritised according to their contribution to mobility, sustainability, reduced greenhouse gas emissions, relevance to connections with Member States, and coherence with the Single European Transport Area.
(h)
Improving the private-sector environment and competitiveness of enterprises, including smart specialisation, as key drivers of growth, job creation and cohesion. Priority shall be given to projects which improve the business environment.
(i)
Strengthening research, technological development and innovation, in particular through improving the research infrastructure, an enabling environment and promotion of networking and collaboration.
(j)
Contributing to the security and safety of food supply and the maintenance of diversified and viable farming systems in vibrant rural communities and the countryside.
(k)
Increasing the ability of the agri-food sector to cope with competitive pressure and market forces as well as to progressively align with the Union rules and standards, while pursuing economic, social and environmental goals in balanced territorial development of rural areas.
(l)
Protecting and improving the quality of the environment, contributing to the reduction of greenhouse gas emissions, increasing resilience to climate change and promoting climate action governance and information. IPA II funding shall promote policies to support the shift towards a resource-efficient, safe and sustainable low-carbon economy.
(m)
Promoting reconciliation, peace-building and confidence-building measures.
ANNEX III
Thematic priorities for assistance for territorial cooperation
Assistance for cross-border cooperation may, as appropriate, address the following thematic priorities:
(a)
promoting employment, labour mobility and social and cultural inclusion across borders through, inter alia: integrating cross-border labour markets, including cross-border mobility; joint local employment initiatives; information and advisory services and joint training; gender equality; equal opportunities; integration of immigrants' communities and vulnerable groups; investment in public employment services; and supporting investment in public health and social services;
(b)
protecting the environment and promoting climate change adaptation and mitigation, risk prevention and management through, inter alia: joint actions for environmental protection; promoting sustainable use of natural resources, resource efficiency, renewable energy sources and the shift towards a safe and sustainable low-carbon economy; promoting investment to address specific risks, ensuring disaster resilience and developing disaster management systems and emergency preparedness;
(c)
promoting sustainable transport and improving public infrastructures by, inter alia, reducing isolation through improved access to transport, information and communication networks and services and investing in cross-border water, waste and energy systems and facilities;
(d)
encouraging tourism and cultural and natural heritage;
(e)
investing in youth, education and skills through, inter alia, developing and implementing joint education, vocational training, training schemes and infrastructure supporting joint youth activities;
(f)
promoting local and regional governance and enhancing the planning and administrative capacity of local and regional authorities;
(g)
enhancing competitiveness, the business environment and the development of small and medium-sized enterprises, trade and investment through, inter alia, promotion and support to entrepreneurship, in particular small and medium-sized enterprises, and development of local cross-border markets and internationalisation;
(h)
strengthening research, technological development, innovation and information and communication technologies through, inter alia, promoting the sharing of human resources and facilities for research and technology development.
IPA II funding may also finance, as appropriate, the participation of beneficiaries listed in Annex I in transnational and interregional cooperation programmes under the ERDF support to the European Territorial Cooperation goal and in cross-border cooperation programmes under the ENI. In those cases, the scope of the assistance shall be established in accordance with the regulatory framework of the relevant instrument (being either the ERDF or the ENI).
Declaration by the European Commission on the strategic dialogue with the European Parliament 
(
1
)
On the basis of Article 14 TEU, the European Commission will conduct a strategic dialogue with the European Parliament prior to the programming of the Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II) and after initial consultation of its relevant beneficiaries, where appropriate. The European Commission will present to the European Parliament the relevant available documents on programming with indicative allocations foreseen per country/region, and, within a country/region, priorities, possible results and indicative allocations foreseen per priority for geographic programmes, as well as the choice of assistance modalities 
(
*1
)
. The European Commission will present to the European Parliament the relevant available documents on programming with thematic priorities, possible results, choice of assistance modalities 
(
*1
)
, and financial allocations for such priorities foreseen in thematic programmes. The European Commission will take into account the position expressed by the European Parliament on the matter.
The European Commission will conduct a strategic dialogue with the European Parliament in preparing the mid-term review and before any substantial revision of the programming documents during the period of validity of this Regulation.
The European Commission, if invited by the European Parliament, will explain where the European Parliament's observations have been taken into consideration in the programming documents and any other follow-up given to the strategic dialogue.
(
1
)
  The European Commission will be represented at the responsible Commissioner level
(
*1
)
  Where applicable.
Joint Declaration by the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission concerning the funding of horizontal programmes for minorities
The European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission agree that point (ii) of point (a) of Article 2(1) of Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA II) is to be interpreted as allowing the funding of programmes aimed at enhancing respect for and protection of minorities in line with the Copenhagen criteria, as it was the case under Regulation (EC) No 1085/2006 of the Council of 17 July 2006 establishing an Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA).
Declaration of the European Commission on the use of implementing acts for laying down provisions for the implementation of certain rules in Regulation No. 232/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a European Neighbourhood Instrument and in Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA II)
The European Commission considers that the rules for implementing cross-border cooperation programmes as set out in Regulation (EU) No 236/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 laying down common rules and procedures for the implementation of the Union's instruments for financing external action and other specific, more detailed implementing rules in Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a European Neighbourhood Instrument and in Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA II), aim at supplementing the basic act and should therefore be delegated acts to be adopted on the basis of Article 290 TFEU. The European Commission will not oppose the adoption of the text as agreed by the co-legislators. Nevertheless, the European Commission recalls that the question of delimitation between Articles 290 and 291 TFEU is currently under examination by the Court of Justice of the European Union in the ‘biocides’ case.
Statement by the European Parliament on the suspension of assistance granted under the financial instruments
The European Parliament notes that Regulation (EU) No 233/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a financing instrument for development cooperation for the period 2014-2020, Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a European Neighbourhood Instrument, Regulation (EU) No 234/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a Partnership Instrument for cooperation with third countries and Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II) do not contain any explicit reference to the possibility of suspending assistance in cases where a beneficiary country fails to observe the basic principles enunciated in the respective instrument and notably the principles of democracy, rule of law and the respect for human rights.
The European Parliament considers that any suspension of assistance under these instruments would modify the overall financial scheme agreed under the ordinary legislative procedure. As a co-legislator and co-branch of the budgetary authority, the European Parliament is therefore entitled to fully exercise its prerogatives in that regard, if such a decision is to be taken.
Statement by the European Parliament on the Beneficiaries listed in Annex I of the Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II)
The European Parliament notes that the Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II) uses the term ‘the beneficiaries listed in Annex I’ throughout the text. The European Parliament considers that this term applies to countries.

Summary:
IPA II: the EU’s Instrument for Pre-accession Assistance 2014-2020
SUMMARY OF:
Regulation (EU) No 231/2014 establishing an Instrument for Pre-accession Assistance
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
This second phase of the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II) aims to help countries wishing to join the 
EU
 to implement comprehensive reforms to prepare for their membership. This is mainly achieved by aligning their rules and policies with EU standards and practices.
KEY POINTS
The main objective of IPA II is to support beneficiaries in adopting and implementing political, institutional, legal, administrative, social and economic reforms, with a view to 
EU membership
.
Support
Assistance mainly focuses on a 
selected number of policy areas
 that will help the beneficiaries to progressively meet EU accession criteria.
Support helps countries to:
strengthen democratic institutions and the 
rule of law
;
reform the judiciary and public administration;
respect 
fundamental rights
 and promote 
gender equality
, tolerance and social inclusion;
support regional, macro-regional and cross-border cooperation as well as territorial development;
enhance economic and social development, with a particular focus on small- and medium-sized enterprises;
manage the EU’s internal policies upon accession.
Beneficiaries
IPA II will allow for continued support to 
candidate countries and potential candidates
, namely Albania, Bosnia and Herzegovina, the North Macedonia, Kosovo
*
, Montenegro, Serbia and Turkey.
Efficient and flexible approach
For greater efficiency, the aid is 
more result-oriented, flexible and tailored
 to specific needs. The coherence between the financial assistance and the overall progress made in the implementation of the pre-accession strategy will be strengthened.
This will be achieved by: 
ensuring incentives to countries that make progress with their reforms, and 
in the event of under performance, funds will be reallocated
;
addressing more closely beneficiaries’ needs and better considering 
their technical and administrative capacities
;
leveraging more funds and exploiting synergies with international financing institutions, with 
the EU funds acting as a catalyst
 for investment in local infrastructure.
Budget and implementation
Regulation (EU) No 231/2014 sets the IPA II budget for 2014-2020 at 
€11.699 billion
. Many of the rules and procedures for implementing this programme may be found in Regulation (EU) No 
236/2014
 (see 
summary
), a cross-cutting regulation which aligns and simplifies the implementation of all EU external instruments.
The 
European Commission
 adopted an 
implementing act
, Implementing Regulation (EU) No 
447/2014
. It sets out uniform conditions to implement Regulation (EU) No 231/2014 and detailed rules which implement Regulation (EU) No 236/2014 with regard to:
methods of implementation,
financial management,
monitoring, evaluation and reporting,
transparency and visibility of IPA II assistance, as well as
specific rules for cross-border cooperation in the policy area 
‘regional and territorial cooperation’
 and assistance under rural development programmes in the policy area 
‘agriculture and rural development’
.
Regulation (EU) No 447/2014 was amended by Implementing Regulation (EU) 
2020/891
 to align the rules for implementing cross-border cooperation programmes financed under IPA II with specific measures in response to the COVID-19 pandemic. It allows:
at the request of the managing authority, a co-financing rate of 100% to be applied to expenditure declared in payment applications during the accounting year starting 1 July 2020 and ending 30 June 2021 for one or more priority axes;
on the first day of the accounting year starting 1 July 2021 and ending 30 June 2022, the co-financing rate must come back automatically to the level it was on the day when the request for modification of the co-financing rate was submitted to the Commission;
for cross-border cooperation programmes between one or more EU country and one or more IPA II beneficiary, the managing authority may transfer during the programming period an amount of up to 8% of the allocation as of 1 February 2020 of a priority and no more than 4% of the programme budget to another priority of the same programme. Such transfers must not affect previous years and will be considered to be not substantial and not require a decision of the Commission to amend the programme. They must, however, comply with all regulatory requirements and be approved by the joint monitoring committee in advance. The EU country in question must notify the revised financing plan to the Commission.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 1 January 2014.
BACKGROUND
For more information, see:
Overview — Instrument for Pre-accession Assistance
 (
European Commission
).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) No 
231/2014
 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II) (OJ L 77, 15.3.2014, pp. 11-26)
RELATED DOCUMENTS
Commission Implementing Regulation (EU) No 
447/2014
 of 2 May 2014 on the specific rules for implementing Regulation (EU) No 231/2014 of the European Parliament and of the Council establishing an Instrument for Pre-accession assistance (IPA II) (OJ L 132, 3.5.2014, pp. 32-52)
Successive amendments to Regulation (EU) No 447/2014 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Regulation (EU) No 
236/2014
 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 laying down common rules and procedures for the implementation of the Union’s instruments for financing external action (OJ L 77, 15.3.2014, pp. 95-108)
See 
consolidated version
.
*This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with 
UNSCR 1244 (1999)
 and the 
ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence
.
last update 20.08.2020

--- DANISH ---

Document:
15.3.2014
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 77/11
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 231/2014
af 11. marts 2014
om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 212, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I sin meddelelse af 29. juni 2011 med titlen »Et budget for Europa 2020« fastsatte Kommissionen rammerne for instrumenterne til finansiering af Unionens optræden udadtil, herunder instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA II).
(2)
Eftersom Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 
(
4
)
 udløb den 31. december 2013, og med henblik på at gøre Unionens optræden udadtil mere effektiv, bør der bibeholdes en ramme for planlægning og ydelse af ekstern bistand for perioden 2014–2020. Unionens udvidelsespolitik bør fortsat understøttes af et særligt instrument til finansiering af Unionens optræden udadtil. IPA II bør derfor oprettes.
(3)
I henhold til artikel 49 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) kan enhver europæisk stat, som tilslutter sig værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer tilhørende mindretal, ansøge om at blive medlem af Unionen. En europæisk stat, som har ansøgt om optagelse i Unionen, kan først blive medlem, når det er bekræftet, at den opfylder de kriterier for medlemskab, der blev fastlagt på Det Europæiske Råds møde i København i juni 1993 (»Københavnskriterierne«), og forudsat at tiltrædelsen ikke overstiger Unionens kapacitet til at integrere det nye medlem. Disse kriterier vedrører institutionel stabilitet, som garanterer demokrati, retsstaten, menneskerettighederne og respekt for og beskyttelse af mindretal, eksistensen af en fungerende markedsøkonomi samt evnen til at klare konkurrencepresset og markedskræfterne i Unionen, og evnen til at påtage sig ikke alene rettigheder men også forpligtelser i henhold til traktaterne, herunder at tilslutte sig målene for en politisk, økonomisk og monetær union.
(4)
Udvidelsesstrategien, som bygger på konsolidering, konditionalitet og kommunikation, sammen med Unionens kapacitet til at integrere nye medlemmer udgør fortsat grundlaget for en fornyet enighed om udvidelse. Tiltrædelsesprocessen er baseret på objektive kriterier og på anvendelsen af princippet om ligebehandling af alle ansøgere, der bør bedømmes efter deres egen fortjeneste. Hvorvidt der gøres fremskridt hen imod tiltrædelse, afhænger af hver enkelt ansøgers respekt for Unionens værdier og evne til at gennemføre de reformer, der er nødvendige for at tilpasse de politiske, institutionelle, retlige, administrative og økonomiske systemer til Unionens regler, standarder, politikker og praksis.
(5)
Udvidelsesprocessen styrker freden, demokratiet og stabiliteten i Europa og sætter Unionen bedre i stand til at imødegå globale udfordringer. Udvidelsesprocessens forandringspotentiale skaber vidtrækkende politiske og økonomiske reformer i udvidelseslandene, som også gavner Unionen som helhed.
(6)
Det Europæiske Råd har givet Island, Montenegro, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Tyrkiet og Serbien status som kandidatlande. Det har bekræftet det europæiske perspektiv for landene i det vestlige Balkan. Med forbehold for holdningerne til retsstilling eller til fremtidige afgørelser, der skal træffes af Det Europæiske Råd eller af Rådet, kan de, der nyder godt af et sådant europæisk perspektiv, men som ikke har fået tildelt status som kandidatland, betragtes som potentielle kandidater udelukkende med henblik på denne forordning. Finansiel bistand i henhold til denne forordning bør tildeles alle modtagerne i bilag I.
(7)
Bistand i henhold til denne forordning bør ydes i overensstemmelse med de udvidelsespolitiske rammer, der er fastsat af Det Europæiske Råd og Rådet, idet der tages behørigt hensyn til meddelelsen om udvidelsesstrategien og statusrapporterne, der er en del af Kommissionens årlige udvidelsespakke samt de relevante beslutninger fra Europa-Parlamentet. Der bør også ydes bistand i overensstemmelse med de aftaler, som Unionen har indgået med modtagerne i bilag I, og i henhold til de europæiske partnerskaber og tiltrædelsespartnerskaber. Bistanden bør hovedsagelig fokusere på et udvalgt antal politikområder, som vil sætte modtagerne i bilag I i stand til at styrke de demokratiske institutioner og retsstaten, reformere retsvæsenet og den offentlige forvaltning og fremme respekten for de grundlæggende rettigheder, ligestilling mellem kønnene, tolerance, social inddragelse og ikke-diskrimination. Bistanden bør fortsat støtte deres bestræbelser på at fremme regionalt, makroregionalt og grænseoverskridende samarbejde samt territorial udvikling, herunder ved at gennemføre Unionens makroregionale strategier. Bistanden bør også styrke den økonomiske og sociale udvikling i disse lande og dermed understøtte en dagorden for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst med særlig fokus på små og mellemstore virksomheder med henblik på at nå målene i Europa 2020-strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst (»Europa 2020-strategien«) og på en gradvis tilpasning til Københavnskriterierne. Sammenhængen mellem den finansielle bistand og de overordnede fremskridt i gennemførelsen af førtiltrædelsesstrategien bør øges.
(8)
For at tage hensyn til ændringer i rammerne for udvidelsespolitikken eller til betydelige ændringer for så vidt angår modtagerne i bilag I, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for så vidt angår tilpasning og ajourføring af de tematiske prioriteringer for bistand i bilag II. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(9)
Styrkelse af retsstatsprincippet, herunder bekæmpelse af korruption og organiseret kriminalitet samt god regeringsførelse, herunder reform af den offentlige forvaltning er stadig de vigtigste udfordringer for de fleste af modtagerne i bilag I og er væsentlige faktorer for, at disse modtagere kan komme tættere på Unionen, og senere fuldt ud kan påtage sig de forpligtelser, der følger af et medlemskab af Unionen. I betragtning af den langsigtede karakter af reformerne på disse områder og behovet for at opbygge resultatlister bør finansiel bistand i henhold til denne forordning hurtigst muligt behandle kravene pålagt modtagerne i bilag I.
(10)
Modtagerne i bilag I skal være mere parate til at håndtere globale udfordringer som f.eks. bæredygtig udvikling og klimaændringer og tilpasse sig Unionens indsats for at håndtere disse spørgsmål. EU-bistand i henhold til denne forordning skal også bidrage til at nå målet om at øge den andel af EU-budgettet, der går til klimaforanstaltninger, til mindst 20 %.
(11)
Unionen bør også støtte overgangen hen imod tiltrædelse til gavn for alle modtagerne i bilag I baseret på erfaringer fra dens medlemsstater. Dette samarbejde bør navnlig fokusere på at dele de erfaringer, som medlemsstaterne har høstet under reformprocessen.
(12)
Kommissionen og medlemsstaterne bør sikre overensstemmelse, sammenhæng og komplementaritet i forbindelse med deres bistand, navnlig gennem regelmæssige konsultationer og hyppig udveksling af oplysninger under de forskellige faser af bistandsforløbet. Derudover bør de nødvendige skridt tages for at sikre bedre koordinering og komplementaritet, herunder gennem regelmæssige konsultationer med andre donorer. Civilsamfundets rolle bør styrkes både i de programmer, der gennemføres gennem offentlige organer, og i de programmer, som er direkte modtagere af EU-bistand.
(13)
Prioriteterne for indsatsen med henblik på at opnå målene inden for de relevante politikområder, der vil blive støttet i henhold til denne forordning, bør fastsættes i de vejledende strategidokumenter, der udarbejdes af Kommissionen i partnerskab med modtagerne i bilag I for den periode, som Unionens flerårige finansielle ramme for perioden 2014-2020 dækker, på grundlag af disse landes særlige behov og udvidelsesdagsorden, i overensstemmelse med de overordnede og specifikke mål, der er fastsat i denne forordning og under behørig hensyntagen til de relevante nationale strategier. Strategidokumenterne bør også identificere de politikområder, der skal ydes bistand til, og uden at det påvirker Europa-Parlamentets og Rådets beføjelser, fastsætte de vejledende tildelinger af EU-midler pr. politikområde pr. år, inklusive et overslag over de klimarelaterede udgifter. Der bør indføres tilstrækkelig fleksibilitet til at imødegå nye behov og skabe incitamenter til at forbedre resultaterne. Strategidokumenterne bør sikre sammenhæng og overensstemmelse med den indsats, som ydes af modtagerne i bilag I som afspejlet i deres nationale budgetter, og de bør tage hensyn til den støtte, der ydes af andre donorer. For at der kan tages hensyn til den interne og eksterne udvikling, bør strategidokumenterne tages op til fornyet vurdering og revideres, når det er relevant.
(14)
Det er i Unionens interesse at bistå modtagerne i bilag I i deres reformbestræbelser med henblik på medlemskab af Unionen. Bistanden bør forvaltes med kraftigt fokus på resultater og med incitamenter for dem, der viser, at de er engageret i reformer gennem effektiv gennemførelse af førtiltrædelsesbistanden og fremskridt hen imod at opfylde kriterierne for medlemskab.
(15)
Ved tildelingen af bistand bør der fortsat gøres brug af de strukturer og instrumenter, som har vist deres værdi i forbindelse med førtiltrædelsesprocessen. Overgangen fra Kommissionens direkte forvaltning af førtiltrædelsesmidler til indirekte forvaltning ved modtagerne i bilag I, bør ske gradvis og under hensyntagen til kapaciteten hos de enkelte modtagere i bilag I. I overensstemmelse med princippet om participatorisk demokrati bør Kommissionen tilskynde til parlamentarisk kontrol i hver af modtagerne i bilag I med bistand ydet til den pågældende modtager.
(16)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser vedrører strategidokumenterne, programmeringsdokumenter og de specifikke regler, der fastlægger sådanne ensartede betingelser og bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
5
)
. I betragtning af disse gennemførelsesretsakters karakter, navnlig deres politiske karakter eller finansielle konsekvenser, bør undersøgelsesproceduren i princippet anvendes i forbindelse med deres vedtagelse, medmindre det drejer sig om foranstaltninger af begrænset finansiel betydning. Når der fastlægges ensartede betingelser for gennemførelse af denne forordning, bør der tages hensyn til de erfaringer, der tidligere er gjort med forvaltningen og gennemførelsen af førtiltrædelsesbistand. Disse ensartede betingelser bør ændres, hvis udviklingen kræver det.
(17)
Det udvalg, der nedsættes i henhold til denne forordning, bør have kompetence, når det gælder retsakter og bevillinger i henhold til forordning (EF) nr. 1085/2006 samt gennemførelsen af artikel 3 i Rådets forordning (EF) nr. 389/2006 
(
6
)
.
(18)
Denne forordning fastlægger en finansieringsramme for dens anvendelsesperiode, som skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 17 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning 
(
7
)
, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
(19)
Unionen bør tilstræbe den mest effektive anvendelse af de ressourcer, der er til rådighed, for at optimere virkningen af sine foranstaltninger udadtil. Dette bør ske ved hjælp af sammenhæng og komplementaritet mellem instrumenterne for Unionens optræden udadtil samt skabelse af synergier mellem IPA II, andre instrumenter til finansiering af Unionens optræden udadtil og andre af Unionens politikker. Dette bør endvidere føre til gensidig styrkelse af de programmer, der iværksættes i henhold til instrumenterne til finansiering af Unionens optræden udadtil.
(20)
Der er i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 236/2014 
(
8
)
 fastsat fælles regler og procedurer for gennemførelsen af instrumenterne til finansiering af Unionens optræden udadtil.
(21)
Målet for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(22)
Det er hensigtsmæssigt at sikre en gnidningsløs overgang uden afbrydelse mellem instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA) oprettet ved forordning (EF) nr. 1085/2006 og IPA II samt at afstemme anvendelsesperioden for nærværende forordning med anvendelsesperioden for Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 
(
9
)
. Nærværende forordning bør derfor anvendes fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2020 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Overordnet mål
Instrumentet til førtiltrædelsesbistand for perioden 2014-2020 (»IPA II«) skal støtte modtagerne i bilag I i deres bestræbelser for at vedtage og gennemføre de politiske, institutionelle, retlige, administrative, sociale og økonomiske reformer, som disse modtagere skal gennemføre for at overholde Unionens værdier og gradvis tilpasse sig Unionens regler, standarder, politikker og praksis med henblik på EU-medlemskab.
Ved hjælp af denne støtte bidrager IPA II til stabilitet, sikkerhed, og velstand i modtagerne i bilag I.
Artikel 2
Specifikke mål
1.   Den bistand, der ydes i henhold til denne forordning, skal tage sigte på at nå følgende specifikke mål under hensyntagen til behovene hos hver af modtagerne i bilag I og deres individuelle udvidelsesdagsorden:
a)
støtte til politiske reformer, bl.a. gennem:
i)
styrkelse af demokratiet og dets institutioner, bl.a. et uafhængigt og effektivt retsvæsen, og retsstaten, herunder håndhævelse heraf
ii)
fremme og beskyttelse af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, øget respekt for rettigheder for personer, der tilhører mindretal, herunder lesbiske, bøsser, biseksuelle, transpersoner og interkønnede, fremme af ligestilling mellem kønnene, ikke-diskrimination og tolerance samt mediefrihed og respekt for kulturel mangfoldighed
iii)
regionalt samarbejde og gode forbindelser mellem nabolande
iv)
fremme af forsoning og freds- og tillidsskabende foranstaltninger.
v)
bekæmpelse af korruption og organiseret kriminalitet
vi)
styrkelse af den offentlige forvaltning og god regeringsførelse på alle niveauer
vii)
foranstaltninger til opbygning af kapacitet med henblik på at forbedre retshåndhævelse, grænseforvaltning og gennemførelse af migrationspolitikken, herunder forvaltning af migrationsstrømmene
viii)
udvikling af civilsamfundet
ix)
forbedring af dialogen med arbejdsmarkedets parter og styrkelse af deres kapaciteter
b)
støtte til økonomisk, social og territorial udvikling med henblik på intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst, bl.a. gennem
i)
opfyldelse af Unionens standarder for økonomien, herunder en fungerende markedsøkonomi, samt finanspolitisk og økonomisk styring
ii)
de økonomiske reformer, der er nødvendige for at klarekonkurrencepresset og markedskræfterne i Unionen, og som samtidig bidrager til, at de sociale og miljømæssige mål nås
iii)
fremme af beskæftigelse og arbejdskraftmobilitet, fremme af skabelse af kvalitetsjob og udvikling af menneskelig kapital
iv)
fremme af social og økonomisk integration, navnlig af mindretal og udsatte grupper, herunder personer med handicap, flygtninge og fordrevne personer
v)
fremme af et inklusivt og integreret uddannelsessystem og bevaring og genoprettelse af kulturarv
vi)
udvikling af fysisk kapital, herunder forbedring af infrastruktur, og forbindelserne til EU-netværk og regionale netværk
vii)
styrkelse af forskning, teknologisk udvikling og innovationskapacitet
c)
styrkelse af evnen hos modtagerne i bilag I til på alle niveauer at opfylde de forpligtelser, der følger af EU-medlemskab, ved at støtte en gradvis tilpasning til og vedtagelse, gennemførelse og håndhævelse af gældende EU-ret, herunder forberedelse til forvaltning af Unionens strukturfonde, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
d)
styrkelse af regional integration og territorialt samarbejde, der involverer modtagerne i bilag I, medlemsstater og eventuelt tredjelande inden for anvendelsesområdet for Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 
(
10
)
.
2.   Fremskridtene med hensyn til at nå de specifikke mål i stk. 1 overvåges og evalueres på grundlag af på forhånd fastlagte, klare, gennemsigtige og, hvis det er hensigtsmæssigt, landespecifikke og målelige indikatorer, som bl.a. omfatter
a)
fremskridt på områderne styrkelse af demokrati, retsstaten og et uafhængigt og effektivt retsvæsen, respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal og udsatte grupper, de grundlæggende frihedsrettigheder, ligestilling mellem kønnene og kvinders rettigheder, bekæmpelse af korruption og organiseret kriminalitet, forsoning, gode naboskabsforbindelser og flygtninges hjemvenden og i særdeleshed etablering af resultatlister på disse områder
b)
fremskridt, hvad angår socioøkonomiske og finanspolitiske reformer for at afhjælpe strukturelle og makroøkonomiske ubalancer, forsvarlige og effektive sociale og økonomiske udviklingsstrategier, fremskridt i retning af en intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst samt skabelse af inklusiv og integreret uddannelse, kvalitetsuddannelse og beskæftigelse, herunder gennem offentlige investeringer, der støttes af IPA II, fremskridt mod et bedre erhvervsklima
c)
fremskridt med at tilpasse lovgivningen til EU-retten, herunder en resultatliste over gennemførelsen heraf, fremskridt med hensyn til EU-relaterede institutionelle reformer, herunder overgang til indirekte forvaltning af den bistand, der ydes i henhold til denne forordning
d)
fremskridt med at opbygge og styrke god regeringsførelse og den administrative, institutionelle og absorptionsmæssige kapacitet på alle niveauer, herunder tilstrækkelige menneskelige ressourcer, som er nødvendig for at vedtage og håndhæve lovgivning afledt af den gældende EU-ret
e)
regionale og territoriale samarbejdsinitiativer og udviklingen i handelsstrømmene.
3.   Indikatorerne i stk. 2, anvendes til at overvåge, evaluere og gennemgå resultater, hvor det er relevant. Der tages udgangspunkt i Kommissionens årlige rapporter, der er nævnt i artikel 4, i forbindelse med evaluering af resultaterne af IPA II-bistand. De relevante resultatindikatorer defineres og er omfattet af de strategidokumenter og programmer, der er nævnt i artikel 6 og 7, og fastsættes på en sådan måde, at det er muligt objektivt at vurdere fremskridt over tid, og, hvis det er relevant, på tværs af programmerne.
Artikel 3
Politikområder
1.   Bistand i henhold til denne forordning rettes først og fremmest mod følgende politikområder:
a)
reformer som forberedelse til EU-medlemskab og institutions- og kapacitetsopbygning i forbindelse hermed
b)
socioøkonomisk udvikling og regional udvikling
c)
beskæftigelse, social- og arbejdsmarkedspolitikker, uddannelse, fremme af ligestilling mellem kønnene og udvikling af menneskelige ressourcer
d)
landbrug og udvikling af landdistrikter
e)
regionalt og territorialt samarbejde.
2.   Bistand på alle de politikområder, der er nævnt i stk. 1, skal støtte modtagerne i bilag I i deres bestræbelser på at nå de overordnede og specifikke mål i artikel 1 og 2, især gennem politiske reformer, tilnærmelse af lovgivning, kapacitetsopbygning og investeringer.
I relevant omfang lægges der især vægt på god regeringsførelse, retsstaten og bekæmpelse af korruption og organiseret kriminalitet.
3.   Bistand på de politikområder, der nævnes i stk. 1, litra b)-e), kan omfatte finansiering af den type aktioner, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1301/2013 
(
11
)
, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1300/2013 
(
12
)
, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1304/2013 
(
13
)
, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 
(
14
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 
(
15
)
.
4.   Bistand på det politikområde, der er nævnt i stk. 1, litra e), kan især finansiere flerlandeforanstaltninger og horisontale aktioner samt grænseoverskridende, tværnationale og tværregionale samarbejdsaktioner.
Artikel 4
Ramme for bistanden
1.   Bistand i henhold til denne forordning ydes i overensstemmelse med den ramme for udvidelsespolitikken, som Det Europæiske Råd og Rådet har defineret, og tager behørigt hensyn til meddelelsen om udvidelsesstrategien og statusrapporterne i Kommissionens årlige udvidelsespakke samt de relevante beslutninger fra Europa-Parlamentet. Kommissionen sikrer sammenhæng mellem bistanden og rammerne for udvidelsespolitikken.
2.   Bistanden målrettes og tilpasses til den specifikke situation hos modtagerne i bilag I under hensyntagen til den yderligere indsats, der er nødvendig for at opfylde kriterierne for medlemskab, samt disse modtageres kapacitet. Bistanden differentieres i anvendelsesområde og intensitet afhængigt af behov, reformvilje og de fremskridt, der gøres med gennemførelsen af disse reformer. Den målrettes primært mod at hjælpe modtagerne i bilag I med udformning og gennemførelse af sektorreformer. Sektorpolitikkerne og -strategierne skal være omfattende og bidrage til opfyldelse af de specifikke mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 1.
3.   I overensstemmelse med de specifikke mål i artikel 2, stk. 1, er de tematiske prioriteringer for at yde bistand afhængigt af behovene og kapaciteterne hos modtagerne i bilag I, opført i bilag II. Hver af disse tematiske prioriteringer kan bidrage til opfyldelsen af mere end et specifikt mål.
4.   I overensstemmelse med det specifikke mål i artikel 2, stk. 1, litra d), støtter bistanden grænseoverskridende samarbejde både mellem modtagerne i bilag I og mellem disse og medlemsstaterne eller lande under Det Europæiske Naboskabsinstrument (ENI) oprettet ved forordning (EU) nr. 232/2014 med henblik på at fremme gode forbindelser mellem nabolande, støtte EU-integrationen og fremme den socioøkonomiske udvikling. De tematiske prioriteringer for bistand for territorialt samarbejde findes i bilag III.
Artikel 5
Overensstemmelse, sammenhæng og komplementaritet
1.   Finansiel bistand i henhold til denne forordning, skal være forenelig med Unionens politikker. Den skal være i overensstemmelse med de aftaler, som Unionen har indgået med modtagerne i bilag I, og overholde forpligtelserne i henhold til de multilaterale aftaler, som Unionen er part i.
2.   Kommissionen bidrager sammen med medlemsstaterne til gennemførelsen af Unionens tilsagn om større gennemsigtighed og ansvarlighed i forbindelse med levering af bistand, herunder ved at offentliggøre oplysninger om størrelse og tildeling af bistand, idet den sikrer, at oplysningerne er internationalt sammenlignelige, let tilgængelige og let kan deles og offentliggøres.
3.   Kommissionen, medlemsstaterne og Den Europæiske Investeringsbank (EIB) samarbejder om at sikre sammenhæng og bestræber sig på at undgå overlapning mellem den bistand, der ydes i henhold til denne forordning, og anden bistand, der ydes af Unionen, medlemsstaterne og EIB, herunder gennem regelmæssige og inklusive møder med henblik på koordination af bistanden.
4.   Kommissionen, medlemsstaterne og EIB sørger for at koordinere deres respektive bistandsprogrammer for at øge bistandens virkning og effektivitet og forhindre dobbelt finansiering i overensstemmelse med de fastlagte principper for styrkelse af den operationelle koordination inden for ekstern bistand og med henblik på harmonisering af politikker og procedurer, navnlig de internationale principper om bistandseffektivitet. Koordinationen indebærer regelmæssige konsultationer og hyppig udveksling af oplysninger under de forskellige faser af bistandsforløbet, navnlig på stedet, og udgør et vigtigt skridt i medlemsstaternes og Unionens programmeringsproces.
5.   For at øge bistandens virkning og effektivitet og forhindre dobbelt finansiering tager Kommissionen sammen med medlemsstaterne de nødvendige skridt til at garantere en bedre koordination og komplementaritet med multilaterale og regionale organisationer og enheder såsom internationale finansieringsinstitutioner, FN's særorganisationer, fonde og programmer samt donorer uden for Unionen.
6.   I forbindelse med forberedelsen, gennemførelsen og overvågningen af bistand i henhold til denne forordning handler Kommissionen i princippet i partnerskab med modtagerne i bilag I. Partnerskabet omfatter, hvor det er relevant, kompetente nationale og lokale myndigheder samt civilsamfundsorganisationer. Kommissionen opfordrer til koordination mellem de relevante interessenter.
Civilsamfundsorganisationernes kapacitet skal styrkes, herunder, hvor det er relevant, som direkte modtagere af bistand.
AFSNIT II
STRATEGISK PLANLÆGNING
Artikel 6
Strategidokumenter
1.   Bistand i henhold til denne forordning ydes på grundlag af vejledende lande- eller flerlandestrategidokumenter (»strategidokumenter«), der udarbejdes af Kommissionen i partnerskab med modtagerne i bilag I for den periode, som Unionens flerårige finansielle ramme for perioden 2014-2020 dækker.
2.   Strategidokumenterne definerer de prioriterede indsatsområder, der fører hen imod opfyldelse af målene på de relevante politikområder omhandlet i artikel 3, der støttes i henhold til denne forordning i overensstemmelse med de generelle og specifikke mål i henholdsvis artikel 1 og 2. Strategidokumenterne vedtages i overensstemmelse med den ramme for bistanden, der er fastsat i artikel 4, og tager behørig hensyn til de relevante nationale strategier.
3.   Strategidokumenterne skal, når det er relevant, omfatte en vejledende tildeling af EU-midler pr. politikområde, fordelt på år og skal give mulighed for at håndtere nye behov; dog bør der være mulighed for at kombinere bistanden på forskellige politikområder. Strategidokumenterne omfatter indikatorerne til evaluering af fremskridt med hensyn til at nå målene i strategidokumenterne.
4.   Kommissionen foretager en årlig vurdering af gennemførelsen af strategidokumenterne og deres fortsatte relevans på baggrund af udviklingen inden for de politiske rammer, der er omhandlet i artikel 4. Kommissionen orienterer udvalget i artikel 13, stk. 1, om resultaterne af denne vurdering og kan foreslå revisioner af strategidokumenterne omhandlet i nærværende artikel og/eller, hvis det er relevant, de programmer og foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1. Strategidokumenterne skal også underkastes en midtvejsrevision og revideres, når det er relevant.
5.   Kommissionen vedtager strategidokumenterne omhandlet i nærværende artikel og eventuelle revisioner heraf efter undersøgelsesproceduren i artikel 16, stk. 3, i forordning (EU) nr. 236/2014.
AFSNIT III
GENNEMFØRELSE
Artikel 7
Programmering
1.   EU-bistand i henhold til denne forordning gennemføres direkte, indirekte eller ved delt forvaltning via programmer og foranstaltninger som omhandlet i artikel 2 og 3 i forordning (EU) nr. 236/2014 og i overensstemmelse med specifikke regler, der fastlægger ensartede betingelser for gennemførelse af denne forordning, navnlig med hensyn til forvaltningsstrukturer og –procedurer, som skal vedtages af Kommissionen i henhold til artikel 13 i nærværende forordning. Gennemførelsen skal som hovedregel have form af etårige eller flerårige landespecifikke programmer eller flerlandeprogrammer samt grænseoverskridende samarbejdsprogrammer, der er fastsat i overensstemmelse med strategidokumenterne i artikel 6, og som udarbejdes af de respektive modtagere i bilag I til denne forordning og/eller Kommissionen, alt efter omstændighederne.
2.   Enhver programmering eller revision af programmer, der finder sted efter offentliggørelsen af den midtvejsevalueringsrapport, der er nævnt i artikel 17 i forordning (EU) nr. 236/2014 (»midtvejsevalueringsrapporten«) skal tage hensyn til rapportens resultater og konklusioner.
Artikel 8
Rammeaftaler og sideaftaler
1.   Kommissionen og de respektive modtagere i bilag I indgår rammeaftaler om gennemførelsen af bistanden.
2.   Sideaftaler vedrørende gennemførelsen af bistanden kan indgås mellem Kommissionen og de respektive modtagere i bilag I eller i påkommende tilfælde deres ansvarlige myndigheder.
Artikel 9
Interinstrumentale bestemmelser
1.   I behørigt begrundede tilfælde og for at sikre sammenhæng og effektivitet i EU-finansieringen eller for at fremme regionalt samarbejde kan Kommissionen beslutte at udvide adgangen til programmer og foranstaltninger som omhandlet i artikel 7, stk. 1, til lande, territorier og regioner, som ellers ikke er støtteberettigede i henhold til artikel 1, såfremt det program eller den foranstaltning, der skal gennemføres, har global, regional eller grænseoverskridende karakter.
2.   Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU) bidrager til programmer eller foranstaltninger, der er fastsat ved denne forordning for grænseoverskridende samarbejde mellem modtagerne i bilag I og medlemsstaterne. Bidraget fra EFRU fastsættes i henhold til artikel 4 i forordning (EU) nr. 1299/2013. Nærværende forordning gælder for anvendelsen af dette bidrag.
3.   IPA II kan, hvis det er relevant, bidrage til transnationale og interregionale samarbejdsprogrammer eller foranstaltninger, der fastsættes og gennemføres i henhold til forordning (EU) nr. 1299/2013, og som modtagerne i bilag I til nærværende forordning deltager i.
4.   IPA II kan, hvis det er relevant, bidrage til grænseoversskridende samarbejdsprogrammer og -foranstaltninger, der fastsættes og gennemføres i henhold til forordning (EU) nr. 232/2014, og som modtagerne i bilag I til nærværende forordning deltager i.
5.   IPA II kan, hvis det er relevant, bidrage til programmer eller foranstaltninger, der indføres som led i en makroregional strategi, og som modtagerne i bilag I er involveret i.
AFSNIT IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 10
Delegation af beføjelser
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 11 for at ændre bilag II til denne forordning. Efter offentliggørelsen af midtvejsevalueringsrapporten, og baseret på anbefalingerne deri, skal Kommissionen navnlig vedtage en delegeret retsakt om ændring af bilag II til nærværende forordning senest den 31. marts 2018.
Artikel 11
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 10, tillægges Kommissionen indtil den 31. december 2020.
3.   Den i artikel 10 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 10 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 12
Vedtagelse af yderligere gennemførelsesbestemmelser
Ud over bestemmelserne i forordning (EU) nr. 236/2014 vedtages der specifikke bestemmelser om ensartede betingelser for gennemførelse af nærværende forordning efter undersøgelsesproceduren i artikel 16, stk. 3, i forordning (EU) nr. 236/2014.
Artikel 13
Udvalgsprocedure
1.   Der nedsættes et udvalg vedrørende instrumentet til førtiltrædelsesbistand (»IPA II-Udvalget«), der består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som formand. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   IPA II-Udvalget bistår Kommissionen i forbindelse med alle de i artikel 3 omhandlede politikområder. IPA II-Udvalget har kompetence, når det gælder retsakter og forpligtelser i medfør af forordning (EF) nr. 1085/2006 og for gennemførelsen af artikel 3 i forordning (EF) nr. 389/2006. Det bistår Kommissionen med hensyn til alle de politikområder, der er omhandlet i artikel 3.
Artikel 14
Belønning af gode resultater
1.   Strategidokumenterne i artikel 6 skal fastsætte et passende bistandsbeløb, som skal holdes til rådighed til belønning af en individuel modtager i bilag I for:
a)
særlige fremskridt hen imod opfyldelse af kriterierne for medlemsskab, og/eller
b)
effektiv gennemførelse af førtiltrædelsesbistand, hvorved særligt gode resultater opnås med hensyn til de specifikke mål, som er fastsat i det relevante strategidokument.
2.   Hvis de fremskridt, som en modtager i bilag I har gjort, eller de resultater, som denne har opnået, forbliver væsentligt under de aftalte niveauer, der er fastsat i strategidokumenterne, tilpasser Kommissionen tildelingerne forholdsmæssigt efter undersøgelsesproceduren i artikel 16, stk. 3, i forordning (EU) nr. 236/2014.
3.   Et passende beløb afsættes til belønningerne omhandlet i denne artikels stk. 1 og tildeles på grundlag af en vurdering af resultater og fremskridt over en periode på flere år, dog senest i hhv. 2017 og 2020. Der tages hensyn til resultatindikatorerne, der er omhandlet i artikel 2, stk. 2, som specificeret i strategidokumenterne.
4.   I den vejledende tildeling af EU-midler i strategidokumenterne, jf. artikel 6, tages der hensyn til muligheden for tildeling af de ekstra midler på grundlag af resultater og/eller fremskridt.
Artikel 15
Finansieringsramme
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af denne forordning fastsættes for perioden 2014-2020 til 11 698 668 000 EUR i løbende priser. Op til 4 % af finansieringsrammen tildeles grænseoverskridende samarbejdsprogrammer mellem modtagerne i bilag I og medlemsstaterne i overensstemmelse med deres behov og prioriteter.
2.   De årlige bevillinger godkendes af Europa-Parlamentet og af Rådet inden for den flerårige finansielle ramme for perioden 2014-2020.
3.   I overensstemmelse med artikel 18, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1288/2013 
(
16
)
afsættes der et vejledende beløb på 1 680 000 000 EUR fra forskellige instrumenter til finansiering af Unionens optræden udadtil, dvs. instrumentet for udviklingssamarbejde oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets (EU) nr. 233/2014 
(
17
)
, ENI, IPA II og partnerskabsinstrumentet oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets (EU) nr. 234/2014 
(
18
)
, til aktioner vedrørende læringsmobilitet til eller fra partnerlande som omhandlet i forordning (EU) nr. 1288/2013 og til samarbejde og politisk dialog med myndigheder, institutioner og organisationer fra disse lande. Forordning (EU) nr. 1288/2013 gælder for anvendelsen af disse midler.
Midlerne stilles til rådighed via to flerårige bevillinger, der dækker henholdsvis de første fire år og de sidste tre år. Bevillingen af disse midler afspejles i den i nærværende forordning omhandlede programmering i overensstemmelse med de identificerede behov og prioriteter i de pågældende lande. Hvis forholdene uventet ændrer sig på afgørende vis, eller hvis der sker betydelige politiske ændringer, kan bevillingerne ændres i overensstemmelse med prioriteterne for Unionens optræden udadtil.
Artikel 16
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2020.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 11. marts 2014.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
D. KOURKOULAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 11 af 15.1.2013, s. 77
.
(
2
)
  
            
EUT C 391 af 18.12.2012, s. 110
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 11.12.2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 11.3.2014.
(
4
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 af 17. juli 2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa) (
EUT L 210 af 31.7.2006, s. 82
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
6
)
  Rådets forordning (EF) nr. 389/2006 af 27. februar 2006 om oprettelse af et instrument for økonomisk støtte til fremme af den økonomiske udvikling af det tyrkisk-cypriotiske samfund og om ændring af forordning (EF) nr. 2667/2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (
EUT L 65 af 7.3.2006, s. 5
).
(
7
)
  
            
EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1
.
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 236/2014 af 11. marts 2014. om fælles regler og procedurer for gennemførelse af instrumenterne til finansiering af Unionens optræden udadtil (se side 95 i denne EUT).
(
9
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et europæisk naboskabsinstrument (se side 27 i denne EUT).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1301/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og om særlige bestemmelser for målet om investeringer i vækst og beskæftigelse og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1080/2006 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 289
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1300/2013 af 17. december 2013 om Samhørighedsfonden og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1084/2006 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 281
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1304/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 470
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 af 17. december 2013 om særlige bestemmelser for støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling til målet om europæisk territorialt samarbejde (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 259
).
(
15
)
  Rådets og Europa-Parlamentets forordning (EU) nr. 1305/2013 af 17. december 2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 487
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1288/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af »Erasmus+«: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af afgørelse nr. 1719/2006/EF, 1720/2006/EF og 1298/2008/EF (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 50
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 233/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde for perioden 2014-2020 (se side 44 i denne EUT).
(
18
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 234/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et partnerskabsinstrument for samarbejde med tredjelande (se side 77 i denne EUT).
BILAG I
—
Albanien
—
Bosnien-Hercegovina
—
Island
—
Kosovo 
(
*1
)
—
Montenegro
—
Serbien
—
Tyrkiet
—
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
(
*1
)
  Denne betegnelse er med forbehold for holdningerne til status og er i overensstemmelse med UNSCR 1244/1999 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
BILAG II
Tematiske prioriteringer for bistand
Bistanden kan i relevant omfang ydes til følgende tematiske prioriteringer:
a)
Overholdelse af princippet om god offentlig forvaltning og økonomisk forvaltning. Tiltagene på dette område skal sigte mod styrkelse af den offentlige forvaltning, herunder professionalisering og afpolitisering af statsforvaltningen, forankring af præstationsbaserede principper og indførelse af passende administrative procedurer; styrkelse af kapaciteten til at øge den makroøkonomiske stabilitet og støtte til fremskridtene i retning af at blive både en fungerende markedsøkonomi og en mere konkurrencepræget økonomi; støtte til deltagelse i Unionens multilaterale budgetovervågningsmekanisme og et systematisk samarbejde med internationale finansielle institutioner om grundprincipperne for den økonomiske politik samt styrkelse af den offentlige finansforvaltning.
b)
Etablering og fremme på et tidligt tidspunkt af den tilfredsstillende funktion af de nødvendige institutioner til sikring af retsstatsprincippet. Tiltagene på dette område skal sigte mod etablering af uafhængige, ansvarlige og effektive retssystemer, herunder gennemsigtige og meritbaserede ansættelses-, bedømmelses- og forfremmelsessystemer og effektive disciplinære procedurer i tilfælde af overtrædelser; etablering af solide systemer til beskyttelse af grænserne, forvaltning af migrationsstrømme og asyl til dem, der har behov for det; udvikling af effektive redskaber til forebyggelse og bekæmpelse af organiseret kriminalitet og korruption; fremme og beskyttelse af menneskerettighederne, rettighederne for personer, der tilhører mindretal — herunder romaer samt lesbiske, bøsser, biseksuelle, transpersoner og interkønnede — og de grundlæggende frihedsrettigheder, herunder mediefrihed.
c)
Styrkelse af kapaciteten hos civilsamfundsorganisationer og arbejdsmarkedets organisationer, herunder faglige organisationer i modtagerne i bilag I, og fremme af networking på alle niveauer mellem EU-baserede organisationer og organisationer i modtagerne i bilag I, så de kan indgå i en effektiv dialog med offentlige og private aktører.
d)
Investeringer i uddannelse, kvalifikationer og livslang læring. Tiltagene på dette område skal sigte mod fremme af lige adgang til førskoleundervisning og undervisning på primær- og sekundærtrinnet af høj kvalitet; begrænsning af tidlig skoleafgang; tilpasning af systemerne for erhvervsuddannelse (VET) til arbejdsmarkedets krav; forbedring af kvaliteten og relevansen af højere uddannelse; øget adgang til livslang læring og støtte til investeringer i uddannelses- og erhvervsuddannelsesinfrastruktur, især for at reducere de territoriale forskelle og fremme ikkeadskilt uddannelse.
e)
Fremme af beskæftigelse og støtte til arbejdskraftens mobilitet. Tiltagene på dette område skal sigte mod en bæredygtig integration af unge, der ikke er i beskæftigelse eller under uddannelse (NEET), i arbejdsmarkedet, bl.a. med foranstaltninger, der fremmer investeringer i skabelse af kvalitetsjob, støtter integration af arbejdsløse og fremmer større deltagelse på arbejdsmarkedet af alle underrepræsenterede grupper. Andre nøgleområder skal være støtte til kønsligestilling, arbejdstageres og virksomheders tilpasning til forandringer, etablering af en bæredygtig arbejdsmarkedsdialog og modernisering og styrkelse af arbejdsmarkedsinstitutionerne.
f)
Fremme af social inklusion og bekæmpelse af fattigdom. Tiltagene på dette område skal sigte mod integration af marginaliserede samfund som romaerne; bekæmpelse af diskrimination på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering; og øget adgang til bæredygtige tjenester af høj kvalitet til en rimelig pris, såsom sundhedsydelser og sociale tjenester af almen interesse, bl.a. ved modernisering af socialbeskyttelsessystemerne.
g)
Fremme af bæredygtig transport og fjernelse af flaskehalse i centrale netinfrastrukturer, især ved at investere i projekter med en høj europæisk merværdi. De identificerede investeringer bør prioriteres efter deres bidrag til mobilitet, bæredygtighed, reduktion af drivhusgasemissioner og relevans for forbindelser til medlemsstaterne og i overensstemmelse med det fælles europæiske transportområde.
h)
Forbedring af miljøet i den private sektor og virksomhedernes konkurrenceevne, herunder intelligent specialisering som vigtigste drivkraft for vækst, jobskabelse og samhørighed. Projekter, der forbedrer erhvervsklimaet, skal prioriteres.
i)
Styrkelse af forskning, teknologisk udvikling og innovation, især ved forbedring af forskningsinfrastrukturen, et gunstigt miljø og fremme af networking og samarbejde.
j)
Bidrag til fødevareforsyningssikkerhed og opretholdelse af diversificerede og levedygtige landbrugssystemer i levende landbosamfund og landdistrikterne.
k)
Forøgelse af landbrugsfødevaresektorens evne til at klare konkurrencepres og markedskræfter og gradvis tilpasse sig Unionens regler og standarder og samtidig forfølge økonomiske, sociale og miljømæssige mål i en afbalanceret territorial udvikling af landdistrikterne.
l)
Beskyttelse og forbedring af miljøets kvalitet og bidrag til reduktion af drivhusgasemissioner, større modstandsdygtighed over for klimaændringer samt fremme af styring af og oplysning om klimatiltag. IPA II-finansieringen skal fremme politikker til støtte for overgangen til en ressourceeffektiv, sikker og bæredygtig lav-CO
2
-økonomi.
m)
Fremme af forsoning, fredsopbygning og tillidsskabende foranstaltninger.
BILAG III
Tematiske prioriteringer for bistand inden for territorialt samarbejde
Bistanden til grænseoverskridende samarbejde kan i relevant omfang ydes til følgende tematiske prioriteringer:
a)
Fremme af beskæftigelse, arbejdskraftmobilitet og social og kulturel inklusion på tværs af grænser ved bl.a. integration af grænseoverskridende arbejdsmarkeder, herunder grænseoverskridende mobilitet; fælles lokale beskæftigelsesinitiativer; informations- og rådgivningstjenester og fælles uddannelse; kønsligestilling; lige muligheder; integration af indvandrersamfund og sårbare grupper; investeringer i offentlige arbejdsformidlinger og støtte til investeringer i offentlige sundhedstjenester og sociale tjenester.
b)
Miljøbeskyttelse og fremme af tilpasning til og modvirkning af klimaændringer, risikoforebyggelse og -styring ved bl.a. fælles miljøbeskyttelsesaktioner; fremme af bæredygtig anvendelse af naturressourcer, ressourceeffektivitet; vedvarende energikilder og overgangen til en sikker og bæredygtig lav-CO
2
-økonomi; fremme af investeringer i forebyggelse af specifikke risici, sikring af modstandsdygtighed over for katastrofer og udvikling af katastrofehåndteringssystemer og beredskab.
c)
Fremme af bæredygtig transport og forbedring af de offentlige infrastrukturer ved bl.a. mindskelse af isolation gennem bedre adgang til transport, informations- og kommunikationsnet og -tjenester og investeringer i grænseoverskridende vand-, affalds- og energisystemer og -faciliteter.
d)
Fremme af turisme og kultur- og naturarv.
e)
Investeringer i unge, uddannelse og kvalifikationer ved bl.a. udvikling og gennemførelse af fælles uddannelses- og erhvervsuddannelsesordninger og infrastruktur, der støtter fælles ungdomsaktiviteter.
f)
Fremme af lokal og regional governance og styrkelse af lokale og regionale myndigheders planlægnings- og administrationskapacitet.
g)
Fremme af små og mellemstore virksomheders konkurrenceevne, erhvervsmiljø og udvikling, handel og investeringer ved bl.a. fremme og støtte af iværksætterkultur, navnlig små og mellemstore virksomheder og udvikling af lokale grænseoverskridende markeder og internationalisering.
h)
Styrkelse af forskning, teknologisk udvikling, innovation og informations- og kommunikationsteknologi ved bl.a. fremme af fælles anvendelse af menneskelige ressourcer og faciliteter til forskning og teknologisk udvikling.
IPA II-finansieringen kan også i relevant omfang gå til, at modtagerne i bilag I kan deltage i transnationale og interregionale samarbejdsprogrammer som led i støtten fra EFRU til målet om europæisk territorialt samarbejde og i grænseoverskridende samarbejdsprogrammer under ENI. I så fald fastsættes bistandens omfang i overensstemmelse med bestemmelserne for det pågældende instrument (enten EFRU eller ENI).
Europa-Kommissionens erklæring om den strategiske dialog med Europa-Parlamentet 
(
1
)
Europa-Kommissionen vil på grundlag af artikel 14 i TEU føre en strategisk dialog med Europa-Parlamentet forud for programmeringen inden for rammerne af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II) og eventuelt efter en indledende høring af de relevante modtagere. Europa-Kommissionen vil forelægge Europa-Parlamentet de relevante foreliggende programmeringsdokumenter med angivelse af de vejledende bevillinger pr. land/region og, inden for et land/en region, prioriteter, forventede resultater og de vejledende bevillinger pr. prioritet til geografiske programmer samt valg af bistandsmetoder 
(
*1
)
. Europa-Kommissionen vil forelægge Europa-Parlamentet de relevante foreliggende programmeringsdokumenter med angivelse af tematiske prioriteter, forventede resultater, valg af bistandsmetoder 
(
*1
)
 og de finansielle bevillinger, der er afsat til sådanne prioriteter i de tematiske programmer. Europa-Kommissionen vil tage hensyn til Europa-Parlamentets holdning til spørgsmålet.
Europa-Kommissionen vil føre en strategisk dialog med Europa-Parlamentet i forbindelse med udarbejdelsen af midtvejsrevisionen og forud for enhver væsentlig revision af programmeringsdokumenterne i forordningens gyldighedsperiode.
Europa-Kommissionen vil på Europa-Parlamentets anmodning redegøre for, på hvilke punkter der er taget hensyn til Europa-Parlamentets bemærkninger i forbindelse med programmeringsdokumenterne og enhver anden opfølgning på den strategiske dialog.
(
1
)
  Europa-Kommissionen vil være repræsenteret af den ansvarlige kommissær.
(
*1
)
  Hvis relevant.
Fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om finansiering af horisontale programmer for mindretal
Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen er enige om, at artikel 2, stk. 1, litra a), nr. ii), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 om oprettelse af 11. marts 2014 om et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II) skal fortolkes således, at den giver mulighed for finansiering af programmer, der har til formål at øge respekten for og beskyttelsen af mindretal i overensstemmelse med Københavnskriterierne, således som det var tilfældet i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 af 17. juli 2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA).
Europa-Kommissionens erklæring om brugen af gennemførelsesretsakter til fastlæggelse af de nærmere bestemmelser for gennemførelsen af visse regler i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 af 11. marts 2014 om et europæisk naboskabsinstrument og i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 af 11. marts 2014 om et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II)
Europa-Kommissionen mener, at gennemførelsesbestemmelserne for grænseoverskridende samarbejdsprogrammer i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 236/2014 af 11. marts 2014 om fælles regler og procedurer for gennemførelse af instrumenterne for Unionens optræden udadtil og andre specifikke, mere detaljerede gennemførelsesbestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 af 11. marts 2014 om et europæisk naboskabsinstrument og i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 af 11. marts 2014 om et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II) har til formål at supplere den grundlæggende retsakt og derfor bør være delegerede retsakter, der vedtages på grundlag af artikel 290 i TEUF. Europa-Kommissionen vil ikke modsætte sig vedtagelsen af den tekst, som medlovgiverne er nået til enighed om. Europa-Kommissionen gør dog opmærksom på, at spørgsmålet om afgrænsningen mellem artikel 290 og 291 i TEUF i øjeblikket er genstand for Domstolens undersøgelse i »biocid-sagen«.
Europa-Parlamentets erklæring om suspension af bistand, der ydes i henhold til finansieringsinstrumenterne
Europa-Parlamentet gør opmærksom på, at Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 233/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde for perioden 2014-2020, Europa-Parlaments og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 af 11. marts 2014 om et europæisk naboskabsinstrument, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 234/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et partnerskabsinstrument for samarbejde med tredjelande og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 af 11. marts 2014 om et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II) ikke indeholder nogen eksplicit henvisning til muligheden for at suspendere bistand, i tilfælde af at modtagerlandet ikke overholder de grundlæggende principper i det pågældende instrument, særlig principperne om demokrati, retsstaten og respekten for menneskerettighederne.
Det er Europa-Parlamentets opfattelse, at en suspension af den bistand, der ydes i henhold til disse instrumenter kan ændre den overordnede finansieringsordning, der er aftalt som led i den almindelige lovgivningsprocedure. Som medlovgiver og part i budgetmyndigheden har Europa-Parlamentet derfor i den forbindelse ret til at udøve sine beføjelser fuldt ud, såfremt der træffes en sådan afgørelse.
Europa-Parlamentets erklæring vedrørende de modtagerlande, der er opført i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2004 af 11. marts 2014 om et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II)
Europa-Parlamentet bemærker, at der overalt i den engelske udgave af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 af 11. marts 2014 om et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II) er brugt udtrykket »beneficiaries in Annex I«. Europa-Parlamentet anser denne term for at gælde for lande.

Summary:
IPA II: EU’s instrument til førtiltrædelsesbistand 2014-2020
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) nr. 231/2014 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Formålet med den anden fase af IPA-instrumentet er at hjælpe de lande, der ønsker at blive optaget i 
EU
, med at gennemføre omfattende reformer, der skal forberede dem på deres medlemskab. Det opnås primært ved at tilpasse deres regler og politikker til EU’s standarder og praksis.
HOVEDPUNKTER
Hovedformålet med IPA II er at støtte modtagerne i vedtagelsen og gennemførelsen af politiske, institutionelle, retlige, administrative, sociale og økonomiske reformer med henblik på 
medlemskab af Unionen
.
Støtte
Bistanden fokuserer hovedsageligt på et 
udvalgt antal politikområder
, der vil sætte modtagerne i stand til gradvist at opfylde kriterierne for medlemskab af EU.
Støtten hjælper landene med at:
styrke de demokratiske institutioner og 
retsstaten
 
reformere retsvæsenet og den offentlige forvaltning
 
respektere de 
grundlæggende rettigheder
 og fremme 
ligestilling mellem kønnene
, tolerance, social inddragelse
 
fremme regionalt, makroregionalt og grænseoverskridende samarbejde samt territorial udvikling
 
styrke den økonomiske og sociale udvikling med særligt fokus på små og mellemstore virksomheder
 
forvalte EU’s interne politikker ved deres tiltrædelse.
Modtagere
IPA II tillader fortsat støtte til 
kandidatlande og mulige kandidatlande
, nemlig Albanien, Bosnien-Hercegovina, Nordmakedonien, Kosovo
*
, Montenegro, Serbien og Tyrkiet.
Effektiv og fleksibel tilgang
Med henblik på at sikre større effektivitet, er bistanden 
resultatorienteret, fleksibel og skræddersyet
 til specifikke behov. Sammenhængen mellem den finansielle bistand og de overordnede fremskridt i gennemførelsen af førtiltrædelsesstrategien bør øges.
 
Dette bør ske ved:
at sikre incitamenter til de lande, der udviser fremskridt i deres reformer, og 
en omfordeling af midlerne, hvis fremskridtene ikke er tilstrækkelige
bedre håndtering af modtagernes behov og ved at tage bedre hensyn til 
deres tekniske og administrative kapaciteter
bedre udnyttelse af midler og synergier med internationale finansieringsinstitutioner, således at 
EU-midlerne fungerer som katalysator
 for investeringer i lokal infrastruktur.
Budget og gennemførelse
Forordning (EU) nr. 231/2014 fastsætter IPA II-budgettet for 2014-2020 til 
11,699 mia. EUR
. Mange af reglerne og procedurerne for gennemførelse af dette program kan findes i forordning (EU) nr. 
236/2014
 (se 
resumé
), en horisontal forordning, der tilpasser og forenkler gennemførelsen af alle EU’s eksterne instrumenter.
Europa-Kommissionen
 har vedtaget en 
gennemførelsesretsakt
, der gennemfører forordning (EU) nr. 
447/2014
. Den fastsætter ensartede betingelser for gennemførelse af forordning (EU) nr. 231/2014 og detaljerede bestemmelser, der gennemfører forordning EU) nr. 236/2014 med hensyn til:
gennemførelsesmetoder,
 
finansiel forvaltning,
 
overvågning, evaluering og rapportering,
 
IPA II-bistandens gennemsigtighed og synlighed samt
 
særlige regler for grænseoverskridende samarbejde på politikområdet 
»regionalt og territorialt samarbejde«
 og bistand ydet som led i programmer for udvikling af landdistrikterne på politikområdet 
»landbrug og udvikling af landdistrikter«
.
Forordning (EU) nr. 447/2014 blev ændret ved gennemførelsesforordning (EU) 
2020/891
 om tilpasning af bestemmelserne for gennemførelsen af grænseoverskridende samarbejdsprogrammer, der finansieres under IPA II, til specifikke foranstaltninger som reaktion på covid-19-pandemien. Den fastlægger følgende:
På forvaltningsmyndighedens anmodning kan der anvendes en medfinansieringssats på 100 % for udgifter, der er anmeldt i betalingsanmodninger i løbet af regnskabsåret, der begynder den 1. juli 2020 og slutter den 30. juni 2021, for en eller flere prioriterede akser.
 
På den første dag i regnskabsåret, der begynder den 1. juli 2021 og slutter den 30. juni 2022, skal medfinansieringssatsen automatisk vende tilbage til det niveau, som den var på den dag, hvor anmodningen om ændring af medfinansieringssatsen blev indgivet til Kommissionen.
 
Forvaltningsmyndigheden kan for grænseoverskridende samarbejdsprogrammer mellem et eller flere EU-lande og en eller flere IPA II-modtagere overføre op til 8 % af tildelingen pr. 1. februar 2020 til en prioritet og højst 4 % af programbudgettet til en anden prioritet under samme program. Sådanne overførsler må ikke påvirke foregående år og betragtes ikke som væsentlige og forudsætter ikke en afgørelse fra Kommissionen om ændring af programmet. De skal dog overholde alle reguleringsmæssige krav og godkendes af det fælles overvågningsudvalg på forhånd. Det pågældende EU-land underretter Kommissionen om den reviderede finansieringsplan.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 1. januar 2014.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Overview — Instrument for Pre-accession Assistance
 (
Europa-Kommissionen
).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 
231/2014
 af 11. marts 2014 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II) (EUT L 77 af 15.3.2014, s. 11-26).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 
447/2014
 af 2. maj 2014 om nærmere gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 231/2014 om et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA II) (EUT L 132 af 3.5.2014, s. 32-52).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) nr. 447/2014 er indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 
236/2014
 af 11. marts 2014 om fælles regler og procedurer for gennemførelse af instrumenterne til finansiering af Unionens optræden udadtil (EUT L 77 af 15.3.2014, s. 95-108).
Se den 
konsoliderede version
.
*Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med 
FN’s Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999)
 og 
Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring
.
seneste ajourføring 20.08.2020