CELEX ID: 32021R0444

--- ENGLISH ---

Document:
15.3.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 87/1
REGULATION (EU) 2021/444 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 11 March 2021
establishing the Customs programme for cooperation in the field of customs and repealing Regulation (EU) No 1294/2013
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 33, 114, and 207 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
The Customs 2020 programme set up under Regulation (EU) No 1294/2013 
(
3
)
 and its predecessor programmes have significantly contributed to facilitating and enhancing customs cooperation between customs authorities, as well as to building their administrative, human and information technology (IT) capacity. Since many of the activities of the customs authorities are of a cross-border nature, a more effective and efficient way of developing such cooperation is to offer Member States a framework within which it can take place by establishing a customs programme at Union level, implemented by the Commission. Moreover, the Customs 2020 programme has proved to be cost-efficient and has added real value to other customs cooperation frameworks set up on a bilateral or multilateral basis. In addition, the Customs 2020 programme has contributed to safeguarding the financial interests of the Union and of the Member States by supporting the effective collection of customs duties. Furthermore, harmonised customs procedures are important to achieve equivalent results in the prevention of fraud and of illegal cross-border flows of goods. It is therefore appropriate, efficient and in the interest of the Union to continue financing activities in the field of customs cooperation by establishing a new programme, the Customs programme (‘the Programme’).
(2)
For 50 years, the customs union has been one of the cornerstones of the Union, which is one of the largest trading blocks in the world. The customs union is a significant example of successful Union integration, and is essential for the proper functioning of the internal market for the benefit of both businesses and citizens. The customs union has evolved considerably over this period and customs authorities are successfully carrying out a wide range of tasks at the borders. Working together, they strive to facilitate legitimate and fair trade, reduce bureaucracy, collect revenue for national and Union budgets, and help to protect the citizens against terrorist, health, environmental and other threats. In particular, by introducing a common risk management framework at Union level and by controlling cash flows to combat money laundering and terrorist financing, the customs authorities play an important role in the fight against terrorism, organised crime and unfair competition. Given their extensive mandate, the customs authorities are effectively the leading authorities for the control of goods at the Union’s external borders. A stronger and a more ambitious Union can only be achieved if the necessary resources are available. In that context, the Programme should not only cover customs cooperation, but should also provide support for the wider mission of customs authorities, as provided for in Article 3 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
, namely the supervision of the Union’s international trade, thereby contributing to the implementation of the external aspects of the internal market, of the common commercial policy and of the other common Union policies having a bearing on trade, and to overall supply chain security.
The legal basis of this Regulation should therefore cover customs cooperation as provided for in Article 33 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the internal market, as provided for in Article 114 TFEU and the common commercial policy, as provided for in Article 207 TFEU.
(3)
The Programme should assist the Member States and the Commission by providing a framework for actions that aim to support the customs union and the customs authorities working together and acting as one; to contribute to protecting the financial and economic interests of the Union and its Member States; to ensure the security and safety of the Union and its residents, thereby contributing to consumer protection; to protect the Union from unfair and illicit commercial practices, while facilitating legitimate business activity; and to facilitate legitimate trade so that businesses and citizens can benefit from the full potential of the internal market and world trade.
(4)
Customs is a dynamic policy area facing new challenges, such as globalisation, new patterns in fraud and smuggling, and digitalisation. These challenges increase the demand for support to customs authorities and call for innovative solutions. They further underline the need to reinforce cooperation between customs authorities.
(5)
In order to ensure cost-effectiveness, the Programme should exploit possible synergies with other Union measures in related fields, such as the Fiscalis programme, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the ‘Fiscalis’ programme for cooperation in the field of taxation, the instrument for financial support for customs control equipment, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the instrument for financial support for customs control equipment (the ‘Customs Control Equipment Instrument Regulation’), the Union Anti-Fraud Programme, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Union Anti-Fraud Programme, the instrument for financial support for border management and visa, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the instrument for financial support for border management and visa (BMVI), the Internal Security Fund, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Internal Security Fund, the Single Market Programme, which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Programme for the internal market, competitiveness of enterprises, including small and medium-sized enterprises, the area of plants, animals, food and feed, and European statistics (Single Market Programme),
the Recovery and Resilience Facility established by Regulation (EU) 2021/241 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 and the Technical Support Instrument established by Regulation (EU) 2021/240 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
.
(6)
In view of the importance of tackling climate change, and in line with the Union’s commitments to implement the Paris Agreement 
(
7
)
 and to achieve the United Nations Sustainable Development Goals of the 2030 Agenda for Sustainable Development adopted on 25 September 2015, the actions under this Regulation should contribute to the achievement of the Union’s goal of spending at least 30 % of the total amount of Union budget on supporting climate objectives and of the Union’s ambition to spend 7,5 % of the annual Union budget, on biodiversity in 2024 and 10 % in both 2026 and 2027, while considering the existing overlaps between climate and biodiversity goals.
(7)
This Regulation lays down a financial envelope for the Programme, which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 18 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources 
(
8
)
, for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure. To be considered eligible for funding, any unforeseen expenditure should be directly related to the objectives of the Programme. The financial envelope of the Programme should cover necessary and duly justified expenses for managing the Programme and evaluating its performance, provided that those activities are related to the general and specific objectives of the Programme.
(8)
In order to support the process of accession and association by third countries, the Programme should, if certain conditions are fulfilled, be open to the participation of acceding countries, candidate countries, potential candidates and countries covered by the European Neighbourhood Policy. It might also be open to other third countries, in accordance with the conditions laid down in specific agreements between the Union and those countries covering their participation in any Union programme.
(9)
Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
 (the ‘Financial Regulation’) applies to the Programme. The Financial Regulation lays down rules on the implementation of the Union budget, including the rules on grants, prizes, procurement, indirect management, financial instruments, budgetary guarantees, financial assistance and the reimbursement of external experts.
(10)
Horizontal financial rules adopted by the European Parliament and the Council on the basis of Article 322 TFEU apply to this Regulation. Those rules are laid down in the Financial Regulation and determine in particular the procedure for establishing and implementing the budget through grants, procurement, prizes, indirect implementation, and provide for checks on the responsibility of financial actors. Rules adopted on the basis of Article 322 TFEU also include a general regime of conditionality for the protection of the Union budget.
(11)
The actions which applied under the Customs 2020 programme have proved to be adequate and should therefore be maintained. In order to provide greater simplicity and flexibility in the execution of the Programme and thereby better deliver on its objectives, the actions should be defined only in terms of overall categories with a list of illustrative examples of concrete activities. Through cooperation and capacity building, the Programme should also promote and support the uptake and leverage of innovation to further improve the capabilities to deliver on core customs priorities. Actions financed by this Programme should be terminated or adjusted in order to make them more effective or relevant if they prove to be inadequate at any point in time.
(12)
The Customs Control Equipment Instrument Regulation will be soon adopted. In order to preserve the coherence and horizontal coordination of all cooperation actions relating to customs and customs control equipment, it is appropriate to implement all such actions under a single legal act, namely, this Regulation, containing a single set of rules. Therefore, the instrument for financial support for customs control equipment should support only the purchase, maintenance and upgrade of the eligible customs control equipment, while this Programme should support all other related actions, such as cooperation actions for the assessment of equipment needs or, where appropriate, training in relation to the equipment purchased.
(13)
The exchange of customs information and other related information is key for the proper functioning of customs and goes well beyond the exchanges within the customs union. Adaptations of, or extensions to, the European electronic systems to enable cooperation with third countries that are not participating in the Programme and with international organisations could be of interest to the Union. Therefore, when duly justified by such an interest, the corresponding adaptations or extensions to the European electronic systems should be eligible for funding under the Programme.
(14)
Considering the importance of globalisation, the Programme should continue to provide for the possibility of involving external experts within the meaning of Article 238 of the Financial Regulation. Such external experts should mainly include representatives of governmental authorities, including governmental authorities of third countries that are not participating in the Programme, as well as academics and representatives of international organisations, of economic operators or of civil society. The selection of external experts for expert groups should be based on Commission Decision of 30 May 2016 establishing horizontal rules on the creation and operation of Commission expert groups. External experts participating in their personal capacity in ad hoc events under the Programme, such as one-off meetings and conferences, should be selected by the Commission, including from experts proposed by the participating countries. It is necessary to ensure that external experts who are appointed in their personal capacity and required to act independently and in the public interest act impartially and that there is no possible conflict of interest with their professional responsibilities. Information about the selection of all external experts and their participation should be publicly available. The objective of ensuring a balanced representation of stakeholders and the principle of gender equality should be taken into account when selecting external experts.
(15)
In accordance with the Commission’s commitment to ensure the coherence and simplification of funding programmes, set out in its Communication of 19 October 2010 entitled ‘The EU Budget Review’, resources should be shared with other Union funding instruments if the actions envisaged under the Programme pursue objectives that are common to various funding instruments, provided that this does not result in double financing. Actions under the Programme should ensure coherence in the use of the Union’s resources supporting the customs union and customs authorities.
(16)
IT capacity-building actions are expected to attract the greatest share of the budget under the Programme. Among those IT capacity-building actions, top priority should be given to those actions related to electronic systems that are necessary for the implementation of the customs union and for customs authorities to carry out their mission. The common and national components of the European electronic systems should be defined in this Regulation. Combinations of common and national components are possible. Moreover, the scope of actions and the responsibilities of the Commission and the Member States should be clearly defined.
(17)
This Regulation should be implemented by means of work programmes. In view of the mid- to long-term nature of the objectives pursued and building on experience gained over time, it should be possible for work programmes to cover several years. A shift from annual to multiannual work programmes would reduce the administrative burden for both the Commission and the Member States. Multiannual work programmes should be for a maximum of three years.
(18)
The actions implemented under the Programme should take into account the findings and recommendations of the European Court of Auditors in the field of customs, in particular the special report No 19/2017 of 5 December 2017 entitled ‘Import procedures: shortcomings in the legal framework and an ineffective implementation impact the financial interests of the EU’, and the special report No 26/2018 of 10 October 2018 entitled ‘A series of delays in Customs IT systems: what went wrong?’.
(19)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
.
(20)
Pursuant to paragraphs 22 and 23 of the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
11
)
, the Programme should be evaluated on the basis of information collected in accordance with specific monitoring requirements, while avoiding an administrative burden, in particular on Member States, and overregulation. Those requirements, where appropriate, should include measurable indicators as a basis for evaluating, in a comparable and complete manner, the effects of the Programme on the ground. The interim and final evaluations, which should be performed no later than four years after the start of the implementation and the completion of the Programme, respectively, should contribute to the efficient decision-making process concerning cooperation in the field of customs under the next multiannual financial frameworks. It is therefore of the utmost importance that the interim and final evaluations include satisfactory and sufficient information and that those evaluations are delivered in due time. In addition to the interim and final evaluations of the Programme, annual progress reports should, as part of the performance reporting system, be issued to monitor the implementation of the Programme. Those reports should include a summary of the lessons learnt and, where appropriate, of the obstacles and shortfalls encountered, in the context of the activities of the Programme that took place in the year in question. Those annual progress reports should be communicated to the European Parliament and to the Council.
(21)
In order to respond appropriately to changes in policy priorities, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending the list of indicators to measure the achievement of the specific objectives of the Programme and in respect of supplementing this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(22)
In accordance with the Financial Regulation, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
 and Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 
(
13
)
, (Euratom, EC) No 2185/96 
(
14
)
 and (EU) 2017/1939 
(
15
)
, the financial interests of the Union are to be protected by means of proportionate measures, including measures relating to the prevention, detection, correction and investigation of irregularities, including fraud, to the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used, and, where appropriate, to the imposition of administrative penalties. In particular, in accordance with Regulations (Euratom, EC) No 2185/96 and (EU, Euratom) No 883/2013, the European Anti-Fraud Office (OLAF) has the power to carry out administrative investigations, including on-the-spot checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union. The European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is empowered, in accordance with Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting the financial interests of the Union as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
.
In accordance with the Financial Regulation, any person or entity receiving Union funds is to fully cooperate in the protection of the financial interests of the Union, grant the necessary rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors, and, in respect of those Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Regulation (EU) 2017/1939, the EPPO, and ensure that any third parties involved in the implementation of Union funds grant equivalent rights.
(23)
Third countries may participate in the Programme on the basis of a decision adopted pursuant to an international agreement or on the basis of other legal instruments. A specific provision should be introduced in this Regulation requiring third countries to grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences.
(24)
The eligible costs should be determined by reference to the nature of the eligible actions and including, inter alia, travel and subsistence costs for participants to meetings and similar events or costs linked to the organisation of events. Funding under the Programme should be subject to the principles referred to in the Financial Regulation, such as equal treatment, proportionality, transparency and should ensure the optimal use of its financial resources in achieving its objectives.
(25)
The types of financing and the methods of implementation under this Regulation should be chosen on the basis of their ability to achieve the specific objectives of the actions and to deliver the intended results, taking into account, in particular, the costs of controls, the administrative burden and the expected risk of non-compliance. Those types of financing and methods of implementation should include consideration of the use of lump sums, flat rates and unit costs, as well as financing not linked to costs as referred to in Article 125(1) of the Financial Regulation.
(26)
Since the objective of this Regulation, namely the establishment of a Union programme for cooperation in the field of customs, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(27)
In order to ensure continuity in providing support in the relevant policy area and to allow implementation to start from the beginning of the multi-annual financial framework 2021-2027, this Regulation should enter into force as a matter of urgency and should apply, with retroactive effect, from 1 January 2021.
(28)
This Regulation replaces Regulation (EU) No 1294/2013, which should therefore be repealed,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes the Customs programme for cooperation in the field of customs (the ‘Programme’) for the period from 1 January 2021 to 31 December 2027. The duration of the Programme shall be aligned to the duration of the multiannual financial framework.
This Regulation lays down the objectives of the Programme, the budget for the period 2021 to 2027, the forms of Union funding and the rules for providing such funding.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘customs authorities’ means the customs authorities as defined in point (1) of Article 5 of Regulation (EU) No 952/2013;
(2)
‘European electronic systems’ means electronic systems necessary for the customs union and for the execution of the mission of customs authorities, in particular the electronic systems referred to in Article 16(1) and Articles 278 and 280 of Regulation (EU) No 952/2013, Article 8 of Regulation (EU) 2019/880 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
, and in other provisions of Union law governing electronic systems for customs purposes, including international agreements, such as the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) 
(
18
)
;
(3)
‘common component’ means a component of the European electronic systems, developed at Union level, which is available for all Member States or identified as common by the Commission for reasons of efficiency, security and rationalisation;
(4)
‘national component’ means a component of the European electronic systems, developed at national level, which is available in the Member State that created that component or contributed to its joint creation;
(5)
‘third country’ means a country that is not a Member State of the Union.
Article 3
Programme objectives
1.   The general objective of the Programme is to support the customs union and customs authorities working together and acting as one to protect the financial and economic interests of the Union and its Member States, to ensure security and safety within the Union and to protect the Union from unfair and illegal trade, while facilitating legitimate business activity.
2.   The specific objectives of the Programme are to support:
(a)
the preparation and uniform implementation of customs legislation and policy;
(b)
customs cooperation;
(c)
administrative and IT capacity building, including human competency and training, as well as the development and operation of European electronic systems;
(d)
innovation in the area of customs policy.
Article 4
Budget
1.   The financial envelope for the implementation of the Programme for the period 2021–2027 shall be EUR 950 000 000 in current prices.
2.   The amount referred to in paragraph 1 may also cover expenses for preparation, monitoring, control, audit, evaluation and other activities for managing the Programme and evaluating the achievement of its objectives. It may also cover expenses linked to studies, meetings of experts, information and communication actions that are related to the objectives of the Programme, as well as expenses linked to information technology networks focusing on information processing and exchange, including corporate information technology tools and other technical and administrative assistance needed in connection with the management of the Programme.
Article 5
Participation of third countries in the Programme
The Programme shall be open to the participation of the following third countries:
(a)
acceding countries, candidate countries and potential candidates, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions, or in similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(b)
European Neighbourhood Policy countries, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(c)
other third countries, in accordance with the conditions laid down in a specific agreement covering the participation of the third country to any Union programme, provided that the agreement:
(i)
ensures a fair balance as regards the contributions and benefits of the third country participating in the Union programmes;
(ii)
lays down the conditions of participation in the programmes, including the calculation of financial contributions to individual programmes, and their administrative costs;
(iii)
does not confer on the third country any decision-making power in respect of the Union programme;
(iv)
guarantees the rights of the Union to ensure sound financial management and to protect its financial interests.
The contributions referred to in point (c)(ii) of the first paragraph shall constitute assigned revenues in accordance with Article 21(5) of the Financial Regulation.
Article 6
Implementation and forms of Union funding
1.   The Programme shall be implemented under direct management in accordance with the Financial Regulation.
2.   The Programme may provide funding in any of the forms laid down in the Financial Regulation, in particular by means of grants, prizes, procurement and the reimbursement of travel and subsistence expenses incurred by external experts.
CHAPTER II
ELIGIBILITY
Article 7
Eligible actions
1.   Only actions implementing the objectives set out in Article 3 shall be eligible for funding.
2.   Actions complementing or supporting the actions implementing the objectives set out in the Customs Control Equipment Instrument Regulation shall also be eligible for funding under the Programme.
3.   The actions referred to in paragraphs 1 and 2 shall include the following:
(a)
meetings and similar ad hoc events;
(b)
project-based structured collaboration, such as collaborative IT development by a group of Member States;
(c)
IT capacity-building actions, in particular the development and operation of European electronic systems;
(d)
human-competency and other capacity-building actions, including training and exchange of best practices;
(e)
support actions and other actions, including:
(i)
studies;
(ii)
innovation activities, in particular proof-of-concepts, pilot projects, prototyping initiatives, smart data mining and collaboration among systems;
(iii)
jointly developed communication actions;
(iv)
any other actions provided for in the work programmes referred to in Article 12, which are necessary for attaining, or are in support of, the objectives set out in Article 3.
Annex I contains a non-exhaustive list of possible forms of actions as referred to in points (a), (b) and (d) of the first subparagraph.
4.   Actions consisting in the development, deployment, maintenance and operation of adaptations of or extensions to the common components of the European electronic systems to enable cooperation with third countries that are not participating in the Programme or with international organisations shall be eligible for funding when they are of interest to the Union. The Commission shall put in place the necessary administrative arrangements, which may include a requirement for the third parties concerned to contribute financially to those actions.
5.   Where an IT capacity-building action as referred to in point (c) of the first subparagraph of paragraph 3 of this Article concerns the development and operation of a European electronic system, only the costs related to the responsibilities conferred on the Commission pursuant to Article 11(2) shall be eligible for funding under the Programme. Member States shall bear the costs related to the responsibilities conferred on them pursuant to Article 11(3).
Article 8
External experts
1.   Where beneficial for the completion of an action implementing the objectives set out in Article 3, representatives of governmental authorities, including those from third countries that are not participating in the Programme, academics and representatives of international and other relevant organisations, representatives of economic operators, representatives of organisations representing economic operators and representatives of civil society may take part as external experts in such action.
2.   Costs incurred by the external experts referred to in paragraph 1 of this Article shall be eligible for reimbursement under the Programme in accordance with Article 238 of the Financial Regulation.
3.   External experts for expert groups shall be selected by the Commission, including from experts proposed by the Member States.
External experts participating in their personal capacity in ad hoc events under the Programme, such as one-off meetings and conferences, shall be selected by the Commission, including from experts proposed by participating countries.
External experts shall be selected on the basis of their skills, experience and knowledge relevant to the specific action and according to needs. The Commission shall assess, inter alia, the impartiality of external experts who are appointed in their personal capacity and required to act independently and in the public interest, and the absence of conflicts of interest with their professional responsibilities.
CHAPTER III
GRANTS
Article 9
Award, complementarity and combined funding
1.   Grants under the Programme shall be awarded and managed in accordance with Title VIII of the Financial Regulation.
2.   An action that has received a contribution under the Programme may also receive a contribution from another Union programme, provided that the contributions do not cover the same costs. The rules of the relevant Union programme shall apply to the corresponding contribution to the action. The cumulative funding shall not exceed the total eligible costs of the action. The support from the different Union programmes may be calculated on a pro-rata basis in accordance with the documents setting out the conditions for support.
3.   In accordance with point (f) of the first paragraph of Article 195 of the Financial Regulation, grants shall be awarded without a call for proposals where the eligible entities are customs authorities of participating countries, provided that the conditions set out in Article 5 of this Regulation are met.
4.   The work of the evaluation committee referred to in Article 150 of the Financial Regulation shall be based on the general principles applicable to grants laid down in Article 188 of the Financial Regulation and in particular, on the principles of equal treatment and transparency laid down in points (a) and (b) of Article 188 of the Financial Regulation, as well as on the principle of non-discrimination.
5.   The evaluation committee shall evaluate proposals on the basis of the award criteria, taking into account, where appropriate, the relevance of the proposed action in view of the objectives pursued, the quality of the proposed action, its impact, including its economic, social and environmental impact, and its budget and cost-effectiveness.
Article 10
Co-financing rate
1.   By way of derogation from Article 190 of the Financial Regulation, the Programme may finance up to 100 % of the total eligible costs of an action.
2.   The applicable co-financing rate where actions require the awarding of grants shall be set out in the multiannual work programmes referred to in Article 12.
CHAPTER IV
SPECIFIC PROVISIONS FOR IT CAPACITY-BUILDING ACTIONS
Article 11
Responsibilities
1.   The Commission and the Member States shall jointly, and in accordance with the relevant provisions of Union law referred to in the definition in point (2) of Article 2, ensure the development and operation of the European electronic systems, including their design, specification, conformance testing, deployment, maintenance, evolution, modernisation, security, quality assurance and quality control.
2.   The Commission shall, in particular, ensure the following:
(a)
the development and operation of common components;
(b)
the overall coordination of the development and operation of European electronic systems with a view to achieving their operability, cyber-resilience, interconnectivity, continuous improvement and synchronised implementation, and, as part of that overall coordination, the facilitation of an efficient and swift communication with and between Member States on matters related to those systems;
(c)
the coordination of European electronic systems at Union level with a view to their promotion and implementation at national level;
(d)
the coordination of the development and operation of European electronic systems as regards their interactions with third parties, excluding actions designed to meet national requirements;
(e)
the coordination of European electronic systems with other relevant actions relating to eGovernment at Union level;
(f)
the timely and transparent communication with the stakeholders that are concerned with the implementation of European electronic systems at Union and Member State level, in particular about delays in the implementation of common and national components.
3.   The Member States shall, in particular, ensure the following:
(a)
the development and operation of national components;
(b)
the coordination of the development and operation of the national components at national level;
(c)
the coordination of European electronic systems with other relevant actions relating to eGovernment at national level;
(d)
the regular provision to the Commission of information on the measures taken to enable the customs authorities or economic operators concerned to make full and effective use of the European electronic systems;
(e)
the implementation at national level of European electronic systems.
4.   The Commission shall publish and regularly update, for information purposes, an indicative list of the European electronic systems financed under the Programme.
CHAPTER V
PROGRAMMING, MONITORING, EVALUATION AND CONTROL
Article 12
Work programme
1.   The Programme shall be implemented through multiannual work programmes as referred to in Article 110(2) of the Financial Regulation.
2.   In order to ensure the implementation of the Programme, and without prejudice to the Financial Regulation, the Commission shall adopt implementing acts to establish multiannual work programmes. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 17(2).
3.   The multiannual work programmes shall aim to achieve the objectives set out in Article 3 through the actions in accordance with Article 7. They shall set out, where appropriate, the total amount of the financing plan for all actions and shall set out:
(a)
for each action:
(i)
the objectives pursued and the expected results, in accordance with the general and specific objectives set out in Article 3;
(ii)
a description of the actions to be financed;
(iii)
where appropriate, an indication of the amount allocated to each action; and
(iv)
the method of implementation and an indicative implementation timetable;
(b)
for grants, the maximum rate of co-financing referred to in Article 10(2), and where appropriate, the essential award criteria to be applied.
Article 13
Monitoring and reporting
1.   Indicators to report on the progress of the Programme towards the achievement of the general and specific objectives set out in Article 3 are listed in Annex II.
2.   To ensure effective assessment of the Programme’s progress towards the achievement of its objectives, the Commission is empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 16, to amend Annex II with regard to the indicators where considered necessary, as well as to supplement this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework.
3.   The performance reporting system shall ensure that data for monitoring the implementation and the results of the Programme are collected efficiently, effectively and in a timely manner. To that end, proportionate reporting requirements shall be imposed on the recipients of Union funds.
Article 14
Evaluation
1.   Evaluations shall be carried out in a timely manner so that they can be used in the decision-making process.
2.   An interim evaluation of the Programme shall be carried out by the Commission once there is sufficient information available about its implementation, but no later than four years after the start of that implementation. In its interim evaluation, the Commission shall assess the performance of the Programme, including aspects such as effectiveness, efficiency, coherence, relevance, synergies within the Programme and Union added-value.
3.   At the end of the implementation of the Programme, but no later than four years after the end of the period specified in Article 1, a final evaluation of the Programme shall be carried out by the Commission.
4.   The Commission shall communicate the conclusions of the evaluations, accompanied by its observations and lessons learned, to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
Article 15
Protection of the financial interests of the Union
Where a third country participates in the Programme by means of a decision adopted pursuant to an international agreement or on the basis of any other legal instrument, the third country shall grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences. In the case of OLAF, such rights shall include the right to carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, as provided for in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013.
CHAPTER VI
EXERCISE OF THE DELEGATION AND COMMITTEE PROCEDURE
Article 16
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 13(2) shall be conferred on the Commission until 31 December 2027. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before that date. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 13(2) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 13(2) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 17
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee referred to as the Customs Programme Committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
CHAPTER VII
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 18
Information, communication and publicity
1.   The recipients of Union funding shall acknowledge the origin of those funds and ensure the visibility of the Union funding, in particular when promoting the actions and their results, by providing coherent, effective and proportionate targeted information to multiple audiences, including the media and the public.
2.   The Commission shall implement information and communication actions relating to the Programme, to actions taken pursuant to the Programme and to the results obtained.
3.   Financial resources allocated to the Programme shall also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are related to the objectives referred to in Article 3.
Article 19
Repeal
Regulation (EU) No 1294/2013 is repealed with effect from 1 January 2021.
Article 20
Transitional provisions
1.   This Regulation shall not affect the continuation of or modification of actions initiated pursuant to Regulation (EU) No 1294/2013, which shall continue to apply to those actions until their closure.
2.   The financial envelope for the Programme may also cover the technical and administrative assistance expenses necessary to ensure the transition between the Programme and the measures adopted pursuant to Regulation (EU) No 1294/2013.
3.   If necessary, appropriations may be entered in the Union budget beyond 2027 to cover the expenses provided for in Article 4(2), to enable the management of actions not completed by 31 December 2027.
Article 21
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 11 March 2021
For the European Parliament
The President
D. M. SASSOLI
For the Council
The President
A. P. ZACARIAS
(
1
)
  
            
OJ C 62, 15.2.2019, p. 45
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 16 April 2019 (not yet published in the Official Journal) and Position of the Council at first reading of 1 March 2021 (
OJ C 86, 12.3.2021, p. 1
). Position of the European Parliament of 10 March 2021 (not yet published in the Official Journal).
(
3
)
  Regulation (EU) No 1294/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing an action programme for customs in the European Union for the period 2014-2020 (Customs 2020) and repealing Decision No 624/2007/EC (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 209
).
(
4
)
  Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (
OJ L 269, 10.10.2013, p. 1
).
(
5
)
  Regulation (EU) 2021/241 of the European Parliament and of the Council of 12 February 2021 establishing the Recovery and Resilience Facility (
OJ L 57, 18.2.2021, p. 17
).
(
6
)
  Regulation (EU) 2021/240 of the European Parliament and of the Council of 10 February 2021 establishing a Technical Support Instrument (
OJ L 57, 18.2.2021, p. 1
).
(
7
)
  
            
OJ L 282, 19.10.2016, p. 4
.
(
8
)
  
            
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 28
.
(
9
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
11
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
12
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
13
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
(
14
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
15
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
16
)
  Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (
OJ L 198, 28.7.2017, p. 29
).
(
17
)
  Regulation (EU) 2019/880 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the introduction and the import of cultural goods (
OJ L 151, 7.6.2019, p. 1
).
(
18
)
  
            
OJ L 165, 26.6.2009, p. 3
.
ANNEX I
NON-EXHAUSTIVE LIST OF POSSIBLE FORMS OF ACTIONS AS REFERRED TO IN POINTS (A), (B) AND (D) OF THE FIRST SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 7(3)
Actions referred to in points (a), (b) and (d) of the first subparagraph of Article 7(3) may, inter alia, take the following forms:
1.
Meetings and similar ad hoc events
—
seminars and workshops, generally attended by participants from all participating countries, at which presentations are made and participants engage in intensive discussions on and activities relating to a particular subject;,
—
working visits, organised to enable officials to acquire or increase their expertise or knowledge in customs matters;
2.
Project-based structured collaboration
—
project groups, generally composed of a limited number of participating countries, that are operational during a limited period of time for the purpose of pursuing a predefined objective with a precisely defined outcome, including coordination or benchmarking,
—
task forces, namely structured forms of cooperation, permanent or non-permanent in nature, that pool expertise to perform tasks in specific domains or to carry out operational activities, possibly with the support of online collaboration services, administrative assistance and infrastructure and equipment facilities,
—
monitoring activities, carried out by joint teams made up of Commission officials and officials of the eligible authorities to analyse customs practices, to identify any difficulties in implementing rules and, where appropriate, to make suggestions for the adaptation of Union rules and working methods;
3.
Human competency and other capacity-building actions
—
common training or development of e-learning to support the acquisition of necessary professional skills and knowledge relating to customs,
—
technical support aimed at improving administrative procedures, enhancing administrative capacity and improving the functioning and operations of customs authorities through the development and sharing of best practices.
ANNEX II
INDICATORS AS REFERRED TO IN ARTICLE 13(1)
To report on the progress of the Programme towards the achievement of the general and specific objectives set out in Article 3, the following indicators shall be used:
A.
Capacity building (administrative, human and IT capacity)
1.
the Union Law and Policy Application and Implementation Index (the number of actions under the Programme organised in connection with the application and implementation of Union law and policy relating to customs and the number of recommendations issued following those actions);
2.
the Learning Index (the number of learning modules used, the number of officials trained and the quality score given by participants);
3.
the availability of European electronic systems (in terms of percentage of time);
4.
the availability of the Common Communications Network (in terms of percentage of time);
5.
the use of key European electronic systems aimed at increasing interconnectivity and moving to a paper-free customs union (number of messages exchanged and consultations carried out);
6.
the Union Customs Code (UCC) completion rate (percentage of milestones reached in the implementation of the UCC electronic systems);
B.
Knowledge sharing and networking
1.
the Collaboration Robustness Index (the degree of networking generated, the number of face-to-face meetings and the number of on-line collaboration groups);
2.
best Practice and Guideline Index (the number of actions under the Programme organised in connection with the application and implementation of the best practice and guidelines relating to customs and the percentage of participants that made use of guidelines on working practices that have been developed with the support of the Programme).

Summary:
Customs programme – cooperation in the field of customs
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2021/444 establishing the EU’s programme for cooperation in the field of customs
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It sets up the 
customs programme
, the 
European Union
 (EU) programme for cooperation in the field of customs, for 2021–2027.
The main aim of the programme is to further modernise the EU’s 
customs union
. The programme supports the EU customs authorities in obtaining the necessary administrative capacity and the related IT environment to carry out their work: 
to make it easier to handle increasing trade volumes and to deal with new types of trade;
to better protect the EU from harmful products and substances;
to better protect EU businesses;
to make legitimate trade flows easier.
KEY POINTS
Specific objectives
The programme aims to support:
the development and uniform implementation of customs legislation and policy;
customs cooperation;
administrative and IT capacity-building, including human skills and training, and the development and operation of EU electronic systems;
innovation in customs policy.
Budget
The budget allocation for the programme’s implementation is 
€950 million
 for the 2021–2027 period.
Participation of non-EU countries and external experts
Acceding countries
, 
candidate countries
 and potential candidate countries, countries covered by the 
European neighbourhood policy
, and other non-EU countries may participate in the programme if they meet the conditions laid down in an agreement about non-EU countries’ participation in EU programmes.
Representatives of non-customs governmental authorities, including those from non-EU countries not participating in the programme, academics and representatives of international and other relevant organisations, representatives of business and representatives of 
civil society
 organisations may take part in specific programme activities as external experts, invited on an ad hoc basis.
Eligible initiatives
Development and operation of IT systems for customs (only the common components and not the national systems).
Meetings and other collaborative activities (e.g. workshops, project groups, study visits).
Common training concepts, products and activities (e.g. eLearning modules).
Other service contracts (e.g. studies, communication initiatives).
Work programme
The programme is implemented by means of 
multiannual work programmes
 drawn up and adopted by the 
European Commission
 by means of 
implementing acts
.
Monitoring, reporting and evaluation
The regulation’s Annex II lists the 
indicators
 used to report on the progress of the programme in achieving its general and specific objectives. The Commission may amend and/or supplement this list by means of 
delegated acts
.
The annex to Delegated Regulation (EU) 
2022/2565
, which supplements Regulation (EU) 2021/444, sets out additional indicators to measure the 
outputs
, 
results
 and 
impacts
 of the programme. It applies retroactively from 
1 January 2022
 to ensure alignment with the start of the reporting period. These indicators supplement those listed in Annex II to Regulation (EU) 2021/444 which are suitable for the purpose of overall monitoring of performance but do not sufficiently enable a 
comprehensive monitoring and evaluation
 of the programme in achieving its general and specific objectives.
The Commission is responsible for carrying out an 
interim evaluation
 of the programme no more than 4 years after its launch and a 
final evaluation
 within 4 years of its completion.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2021
.
BACKGROUND
The legal basis of this regulation covers customs cooperation as laid down in Article 
33
 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the internal market (Article 
114
 TFEU) and the common commercial policy (Article 
207
 TFEU).
Regulation (EU) 
No 
952/2013
 establishes the Union Customs Code, setting out the general rules and procedures that apply to goods brought into or taken out of the EU’s customs territory (see 
summary
).
For further information, see:
EU customs strategy
 (European Commission)
Customs co-operation programmes
 (European Commission)
EU Customs Union: Facts and figures
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2021/444
 of the European Parliament and of the Council of 
11 March 2021
 establishing the Customs programme for cooperation in the field of customs and repealing Regulation (EU) 
No 1294/2013
 (OJ L 87, 
15.3.2021
, 
pp. 1–16
).
RELATED DOCUMENTS
Commission Delegated Regulation (EU) 
2022/2565
 of 
11 October 2022
 supplementing Regulation (EU) 2021/444 of the European Parliament and of the Council with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework (OJ L 330, 
23.12.2022
, 
pp. 130–133
).
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union – Part Three – Union policies and internal actions – Title II – Free movement of goods – Chapter 2 – Customs cooperation – Article 
33
 (ex Article 135 TEC) (OJ C 202, 
7.6.2016
, 
p. 61
).
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union – Part Three – Union policies and internal actions – Title VII – Common rules on competition, taxation and approximation of laws – Chapter 3 – Approximation of laws – Article 
114
 (ex Article 95 TEC) (OJ C 202, 
7.6.2016
, 
pp. 94–95
).
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union – Part Five – The Union’s external action – Title II – Common commercial policy – Article 
207
 (ex Article 133 TEC) (OJ C 202, 
7.6.2016
, 
pp. 140–141
).
Regulation (EU) 
No 
952/2013
 of the European Parliament and of the Council of 
9 October 2013
 laying down the Union Customs Code (recast) (OJ L 269, 
10.10.2013
, 
pp. 1–101
).
Successive amendments to Regulation (EU) 
No 952/2013
 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
last update 
4.4.2023

--- DANISH ---

Document:
15.3.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 87/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/444
af 11. marts 2021
om oprettelse af toldprogrammet for samarbejde på toldområdet og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1294/2013
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 33, 114 og 207,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Told 2020-programmet, der er oprettet ved forordning (EU) nr. 1294/2013 
(
3
)
, og de forudgående programmer har ydet et væsentligt bidrag til at fremme og styrke toldsamarbejdet mellem toldmyndighederne samt til at opbygge deres administrative, menneskelige og IT-mæssige kapacitet. Idet mange af toldmyndighedernes aktiviteter er af grænseoverskridende karakter, er det mere effektivt at udvikle et sådant samarbejde ved at give medlemsstaterne en ramme gennem oprettelsen af et toldprogram på EU-plan, som gennemføres af Kommissionen. Endvidere har Told 2020-programmet vist sig at være omkostningseffektivt og har tilført reel værdi til andre toldsamarbejdsrammer, der er oprettet på bilateralt eller multilateralt grundlag. Told 2020-programmet har ydermere bidraget til at sikre Unionens og medlemsstaternes finansielle interesser ved at støtte effektiv opkrævning af told. Desuden er harmoniserede toldprocedurer vigtige for at opnå tilsvarende resultater inden for forebyggelse af svig og af ulovlige grænseoverskridende strømme af varer. Det er derfor hensigtsmæssigt effektivt og i Unionens interesse fortsat at finansiere aktiviteter inden for toldsamarbejde ved at fastlægge et nyt program, toldprogrammet (»programmet«).
(2)
I 50 år har toldunionen været en af hjørnestenene i Unionen, som er en af verdens største handelsblokke. Toldunionen er et vigtigt eksempel på vellykket integration i Unionen og af afgørende betydning for et velfungerende indre marked til gavn for både erhvervslivet og borgerne. Toldunionen har udviklet sig væsentligt i denne periode, og toldmyndighederne udfører med succes en lang række opgaver ved grænserne. De arbejder i fællesskab for at fremme lovlig og fair handel, mindske bureaukratiet, indsamle indtægter til de nationale budgetter og EU-budgettet og hjælpe til at beskytte borgerne mod terror-, sundheds- og miljøtrusler samt andre trusler. Navnlig med indførelsen af en fælles risikoforvaltningsramme på EU-plan og kontrol af pengestrømme med henblik på bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme indtager toldmyndighederne en vigtig rolle i kampen mod terrorisme, organiseret kriminalitet og unfair konkurrence. På grundlag af deres omfattende mandat er toldmyndighederne reelt de førende myndigheder med hensyn til kontrol af varer ved Unionens ydre grænser. En stærkere og mere ambitiøs Union kan kun opnås, hvis der er adgang til de nødvendige ressourcer. På denne baggrund bør programmet ikke kun omfatte toldsamarbejde, men bør også støtte til toldmyndighedernes mission i bredere forstand, som fastsat i artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 
(
4
)
, nemlig overvågning af Unionens internationale handel og derved bidrage til gennemførelse af de eksterne aspekter af det indre marked, af den fælles handelspolitik og af andre fælles EU-politikker med relevans for handel og til generel sikkerhed i forsyningskæden.
Retsgrundlaget for nærværende forordning bør derfor dække toldsamarbejde, jf. artikel 33 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), det indre marked, jf. artikel 114 i TEUF, og handelspolitik, jf. artikel 207 i TEUF.
(3)
Programmet bør bistå medlemsstaterne og Kommissionen ved at skabe en ramme for tiltag, der sigter mod at støtte toldunionen og toldmyndighederne, der samarbejder og handler som én samlet enhed, at bidrage til at beskytte Unionens og medlemsstaternes finansielle og økonomiske interesser, at sørge for sikkerhed for Unionen og dens borgere og derved bidrage til forbrugerbeskyttelse, at beskytte Unionen mod unfair og ulovlig handelspraksis og samtidig fremme lovlig erhvervsaktivitet samt at fremme lovlig handel, så virksomheder og borgere kan få gavn af det indre markeds og verdenshandelens fulde potentiale.
(4)
Toldområdet er et dynamisk politikområde, der står over for nye udfordringer som globalisering, nye svindel- og smuglingsmønstre og digitalisering. Disse udfordringer øger behovet for støtte til toldmyndighederne og kræver innovative løsninger. De understreger yderligere behovet for at styrke samarbejdet mellem toldmyndighederne.
(5)
Programmet bør med henblik på at sikre omkostningseffektivitet udnytte mulige synergier med andre EU-foranstaltninger på beslægtede områder, såsom Fiscalisprogrammet, der oprettes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om fastlæggelse af »Fiscalisprogrammet« for samarbejde på beskatningsområdet, instrumentet for finansiel støtte til toldkontroludstyr, der oprettes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om oprettelse af instrumentet for finansiel støtte til toldkontroludstyr som en del af Fonden for Integreret Grænseforvaltning (»forordningen om instrumentet for toldkontroludstyr«), EU-programmet for bekæmpelse af svig, der oprettes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om oprettelse af EU-programmet for bekæmpelse af svig, instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visa, der oprettes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om oprettelse af instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visa som en del af Fonden for Integreret Grænseforvaltning (IGFV), Fonden for Intern Sikkerhed, der oprettes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om oprettelse af Fonden for Intern Sikkerhed, programmet for det indre marked, der oprettes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om oprettelse af programmet for det indre marked, virksomheders konkurrenceevne, herunder små og mellemstore virksomheders, plante-, dyre-, fødevare- og foderområdet og europæiske statistikker (programmet for det indre marked),
genopretnings- og resiliensfaciliteten, der er oprettet ved Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2021/241 
(
5
)
 og instrumentet for teknisk støtte, der er oprettet ved Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2021/240 
(
6
)
.
(6)
For at afspejle betydningen af at bekæmpe klimaændringer og i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen 
(
7
)
 og til at nå De Forenede Nationers verdensmål for bæredygtig udvikling i 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling, der blev vedtaget den 25. september 2015, bør tiltag i henhold til denne forordning bidrage til at nå Unionens mål om, at mindst 30 % af det samlede EU-budget bruges på at støtte klimamål og Unionens ambition om, at 7,5 % af det årlige EU-budget bruges på biodiversitet i 2024 og 10 % i både 2026 og 2027, idet der tages hensyn til de eksisterende overlapninger mellem klima- og biodiversitetsmålene.
(7)
Denne forordning fastlægger en finansieringsramme for programmet, som skal udgøre det primære referencebeløb for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure, jf. punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning, samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter 
(
8
)
. For at kunne modtage finansiering bør eventuelle uforudsete udgifter være direkte relateret til programmets mål. Programmets finansieringsramme bør dække de nødvendige og behørigt begrundede udgifter til forvaltning af programmet og evaluering af dets præstation, forudsat at disse aktiviteter vedrører programmets generelle og specifikke mål.
(8)
Med henblik på at støtte tredjelandes tiltrædelses- og associeringsproces bør programmet, hvis visse betingelser er opfyldt, være åbent for deltagelse af tiltrædelseslande, kandidatlande, potentielle kandidater og lande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik. Det vil også kunne være åbent for deltagelse af andre tredjelande i overensstemmelse med betingelserne i de særlige aftaler, der er indgået mellem Unionen og de pågældende tredjelande, og som dækker deres deltagelse i Unionens programmer.
(9)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
9
)
 (»finansforordningen«) finder anvendelse på programmet. Finansforordningen fastsætter regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder reglerne for tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter.
(10)
Horisontale finansielle regler, der er vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet på grundlag af artikel 322 i TEUF, finder anvendelse på denne forordning. Disse regler er fastsat i finansforordningen og fastlægger navnlig proceduren for opstilling og gennemførelse af budgettet ved hjælp af tilskud, udbud, priser, indirekte gennemførelse, og fastsætter kontrol med finansielle aktørers ansvar. Regler, der er vedtaget på grundlag af artikel 322 i TEUF, omfatter også en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af Unionens budget.
(11)
De tiltag, der fandt anvendelse under Told 2020-programmet, har vist sig at være passende og bør derfor bibeholdes. For at skabe større enkelhed og fleksibilitet i gennemførelsen af programmet og derved i højere grad opfylde dets mål bør tiltagene kun fastlægges i form af overordnede kategorier med en liste over illustrative eksempler på konkrete aktiviteter. Gennem samarbejde og kapacitetsopbygning bør programmet også fremme og støtte indførelsen og udnyttelsen af innovation for yderligere at forbedre kapaciteten til at skabe resultater inden for de vigtigste prioriteter på toldområdet. Tiltag finansieret gennem dette program bør afsluttes eller tilpasses, så de gøres mere effektive eller relevante, hvis de på noget tidspunkt viser sig at være utilstrækkelige.
(12)
Forordningen om instrumentet for toldkontroludstyr vil snart blive vedtaget. For at bevare sammenhængen og den horisontale samordning af alle samarbejdstiltag vedrørende told og toldkontroludstyr er det hensigtsmæssigt at gennemføre alle sådanne tiltag på grundlag af én enkelt retsakt, nemlig nærværende forordning, der indeholder ét enkelt regelsæt. Instrumentet for finansiel støtte til toldkontroludstyr bør derfor kun støtte indkøb, vedligeholdelse og opgradering af det støtteberettigede toldkontroludstyr, hvorimod dette program bør støtte alle andre tilknyttede tiltag såsom samarbejdstiltag i forbindelse med vurderingen af behovet for udstyr eller, hvor det er relevant, uddannelse i relation til det indkøbte udstyr.
(13)
Udveksling af oplysninger på toldområdet og andre relaterede oplysninger er afgørende for, at toldområdet kan fungere korrekt, og går langt ud over omfanget af den udveksling, som finder sted inden for rammerne af toldunionen. Tilpasninger eller udvidelser af de europæiske elektroniske systemer, således at der kan samarbejdes med tredjelande, der ikke deltager i programmet, og med internationale organisationer kunne være af interesse for Unionen. Derfor bør de tilsvarende tilpasninger og udvidelser af de europæiske elektroniske systemer kunne modtage finansiering under programmet, når det er behørigt begrundet i en sådan interesse.
(14)
I betragtning af globaliseringens betydning bør programmet fortsat give mulighed for at inddrage eksterne eksperter som omhandlet i finansforordningens artikel 238. Sådanne eksterne eksperter bør hovedsageligt omfatte repræsentanter for offentlige myndigheder, herunder fra offentlige myndigheder i tredjelande, der ikke deltager i programmet, samt akademikere og repræsentanter for internationale organisationer, for erhvervsdrivende eller for civilsamfundet. Udvælgelsen af eksterne eksperter til ekspertgrupper bør baseres på Kommissionens afgørelse af 30. maj 2016 om fastlæggelse af horisontale regler om oprettelse af Kommissionens ekspertgrupper og deres funktion. Eksterne eksperter, der deltager i deres personlige egenskab i ad hoc-arrangementer i forbindelse med programmet, f.eks. engangsmøder og -konferencer, bør udvælges af Kommissionen, herunder blandt eksperter foreslået af de deltagende lande. Det er nødvendigt at sørge for, at eksterne eksperter, der udnævnes i deres personlige egenskab og skal handle uafhængigt og i offentlighedens interesse, handler upartisk, og at der ikke er nogen risiko for interessekonflikter i forhold til deres faglige ansvar. Oplysninger om alle eksterne eksperters udvælgelse og deltagelse bør være offentligt tilgængelige. Der bør tages hensyn til målsætningen om at sikre en afbalanceret repræsentation af interessenter og princippet om ligestilling mellem kønnene ved udvælgelse af eksterne eksperter.
(15)
I overensstemmelse med Kommissionens engagement for at sikre sammenhængende og forenklede finansieringsprogrammer, som fremgår af dens meddelelse af 19. oktober 2010 med titlen »Gennemgang af EU's budget«, bør ressourcerne anvendes sammen med andre EU-finansieringsinstrumenter, hvis de planlagte tiltag under programmet forfølger mål, som er fælles for forskellige finansieringsinstrumenter, forudsat at dette ikke fører til dobbeltfinansiering. Tiltag under programmet bør sikre en sammenhængende anvendelse af Unionens ressourcer til støtte for toldunionen og toldmyndighederne.
(16)
Tiltag til opbygning af IT-kapacitet forventes at optage størstedelen af programmets budget. Blandt disse tiltag til opbygning af IT-kapacitet bør der gives topprioritet til de tiltag, der vedrører elektroniske systemer, som er nødvendige for gennemførelsen af toldunionen og for toldmyndighedernes gennemførelse af deres mission. De fælles og nationale komponenter i de europæiske elektroniske systemer bør defineres i denne forordning. Der er mulighed for kombinationer af fælles og nationale komponenter. Desuden bør anvendelsesområdet for tiltagene og Kommissionens og medlemsstaternes ansvarsområder tydeligt defineres.
(17)
Denne forordning bør gennemføres ved hjælp af arbejdsprogrammer. I betragtning af den mellem- til langsigtede karakter af de mål, der forfølges, og på grundlag af de erfaringer, der gøres over tid, bør det være muligt for arbejdsprogrammerne at dække flere år. En overgang fra årlige til flerårige arbejdsprogrammer ville mindske den administrative byrde for både Kommissionen og medlemsstaterne. Flerårige arbejdsprogrammer bør begrænses til højst tre år.
(18)
De tiltag, der gennemføres i henhold til programmet, bør tage hensyn til Den Europæiske Revisionsrets resultater og anbefalinger på toldområdet, navnlig særberetning nr. 19/2017 af 5. december 2017 med titlen »Importprocedurer: Mangler i lovgrundlaget og en ineffektiv gennemførelse påvirker EU's finansielle interesser« og særberetning nr. 26/2018 af 10. oktober 2018 med titlen »En række forsinkelser i IT-systemerne på toldområdet: Hvad gik der galt?«.
(19)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
10
)
.
(20)
I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
11
)
 bør programmet evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, samtidig med at en administrativ byrde, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås. Disse krav bør, hvor det er relevant, omfatte målbare indikatorer som grundlag for evaluering på en sammenlignelig og fuldstændig måde af programmets virkninger i praksis. De foreløbige og endelige evalueringer, som bør foretages senest fire år efter henholdsvis påbegyndelsen af gennemførelsen og afslutningen af programmet, bør bidrage til en effektiv beslutningsproces vedrørende samarbejde på toldområdet i henhold til de næste flerårige finansielle rammer. Det er derfor yderst vigtigt, at de foreløbige og endelige evalueringer indeholder tilfredsstillende og tilstrækkelige oplysninger, og at disse evalueringer afgives rettidigt. Ud over de foreløbige og endelige evalueringer af programmet bør der som en del af præstationsrapporteringssystemet udsendes årlige statusrapporter for at overvåge programmets gennemførelse. Disse rapporter bør indeholde en sammenfatning af de indhøstede erfaringer og, hvor det er relevant, af de hindringer og mangler, der er opstået i forbindelse med de programaktiviteter, som fandt sted i det pågældende år. Disse årlige statusrapporter bør fremsendes til Europa-Parlamentet og til Rådet.
(21)
For at kunne reagere hensigtsmæssigt på ændringer i de politiske prioriteter bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af listen over indikatorer til måling af, hvorvidt programmets specifikke mål er nået, og for så vidt angår supplering af denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(22)
I overensstemmelse med finansforordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
12
)
 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 
(
13
)
, (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
14
)
 og (EU) 2017/1939 
(
15
)
 skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og, hvor det er relevant, vedrørende pålæggelse af administrative sanktioner. Navnlig har Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) er i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 
(
16
)
.
I overensstemmelse med finansforordningen skal enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelse af Unionens finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO de fornødne rettigheder og den fornødne adgang og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder.
(23)
Tredjelande kan deltage i programmet på grundlag af en afgørelse, det er vedtaget i henhold til en international aftale, eller på grundlag af andre retlige instrumenter. Der bør indsættes en særlig bestemmelse i denne forordning med et krav om, at tredjelande skal give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser.
(24)
De støtteberettigede omkostninger bør fastlægges ud fra arten af de støtteberettigede tiltag og bør blandt andet omfatte rejse- og opholdsomkostninger for deltagere i møder og lignende arrangementer eller omkostninger i forbindelse med tilrettelæggelse af arrangementer. Finansiering under programmet bør være omfattet af principperne i finansforordningen såsom ligebehandling, proportionalitet og gennemsigtighed og bør sikre optimal anvendelse af programmets finansielle ressourcer til at nå målene.
(25)
Finansieringsformerne og gennemførelsesmetoderne i henhold til denne forordning bør vælges ud fra den mulighed, som de giver for at nå tiltagenes specifikke mål og at levere de tilsigtede resultater, navnlig under hensyntagen til kontrolomkostningerne, den administrative byrde og den forventede risiko for manglende overholdelse. Disse finansieringsformer og gennemførelsesmetoder bør omfatte overvejelser om anvendelse af faste beløb, faste takster og enhedsomkostninger samt finansiering, som ikke er knyttet til omkostninger, jf. finansforordningens artikel 125, stk. 1.
(26)
Målet for denne forordning, nemlig oprettelsen af et EU-program for samarbejde inden for told, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af dens omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(27)
For at sikre kontinuitet i ydelsen af støtte på det relevante politikområde og muliggøre gennemførelse fra begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 bør denne forordning træde i kraft så hurtigt som muligt og finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2021.
(28)
Denne forordning erstatter forordning (EU) nr. 1294/2013, som derfor bør ophæves —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Denne forordning opretter toldprogrammet for samarbejde inden for told (»programmet«) for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027. Programmets varighed er tilpasset den flerårige finansielle rammes varighed.
Denne forordning fastsætter programmets mål, budgettet for perioden 2021-2027, formerne for EU-finansiering og reglerne for ydelse af sådan finansiering.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»toldmyndigheder«: toldmyndigheder som defineret i artikel 5, nr. 1), i forordning (EU) nr. 952/2013
2)
»europæiske elektroniske systemer«: de elektroniske systemer, der er nødvendige for toldunionen og for udførelsen af toldmyndighedernes mission, navnlig de elektroniske systemer, der er omhandlet i artikel 16, stk. 1, og artikel 278 og 280 i forordning (EU) nr. 952/2013, i artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/880 
(
17
)
 og i andre bestemmelser i EU-retten, der vedrører elektroniske toldsystemer, herunder internationale aftaler som f.eks. toldkonventionen om international godstransport på grundlag af TIR-carneter (TIR-konventionen) 
(
18
)
3)
»fælles komponent«: en komponent i de europæiske elektroniske systemer, som er udviklet på EU-plan, og som er tilgængelig for alle medlemsstater, eller som Kommissionen af effektivitets-, sikkerheds- og rationaliseringshensyn har identificeret som fælles
4)
»national komponent«: en komponent i de europæiske elektroniske systemer, som er udviklet på nationalt plan, og som er tilgængelig i den medlemsstat, der udviklede denne komponent eller bidrog til en fælles udvikling af den
5)
»tredjeland«: et land, der ikke er en EU-medlemsstat.
Artikel 3
Programmets mål
1.   Programmets generelle mål er at støtte toldunionen og toldmyndighederne, der samarbejder og handler som en samlet enhed for at beskytte Unionens og dens medlemsstaters finansielle og økonomiske interesser, at sørge for sikkerhed i Unionen og at beskytte Unionen mod unfair og ulovlig handel, samtidig med at det gøres lettere at udøve lovlig erhvervsaktivitet.
2.   Programmets specifikke mål er at understøtte:
a)
udarbejdelse og ensartet gennemførelse af toldlovgivning og -politik
b)
toldsamarbejde
c)
opbygning af administrativ kapacitet og IT-kapacitet, herunder udbygning af menneskelige kompetencer og uddannelse, samt udvikling og drift af europæiske elektroniske systemer
d)
innovation på det toldpolitiske område.
Artikel 4
Budget
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet for perioden 2021-2027 fastsættes til 950 000 000 EUR i løbende priser.
2.   Det beløb, der er omhandlet i stk. 1, kan også dække udgifter til forberedelse, overvågning, kontrol, revision, evaluering og andre aktiviteter til forvaltning af programmet og evaluering af opfyldelsen af dets mål. Det kan også dække udgifter forbundet med undersøgelser, ekspertmøder og informations- og kommunikationstiltag, som vedrører programmets mål, samt udgifter i forbindelse med informationsteknologinet med fokus på behandling og udveksling af oplysninger, herunder institutionelle IT-værktøjer og anden teknisk og administrativ bistand, som er påkrævet i forbindelse med forvaltningen af programmet.
Artikel 5
Tredjelandes deltagelse i programmet
Programmet er åbent for deltagelse af følgende tredjelande:
a)
tiltrædende lande, kandidatlande og potentielle kandidatlande i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådets afgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
b)
lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådets afgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
c)
andre tredjelande i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i en specifik aftale om tredjelandets deltagelse i EU-programmer, forudsat at aftalen:
i)
sikrer en rimelig balance for så vidt angår bidrag fra og fordele for det tredjeland, som deltager i EU-programmerne
ii)
fastsætter betingelserne for deltagelse i programmerne, herunder beregningen af finansielle bidrag til de enkelte programmer, og deres administrationsomkostninger
iii)
ikke tildeler tredjelandet nogen beslutningskompetence med hensyn til EU-programmet
iv)
garanterer Unionen ret til at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og til at beskytte sine finansielle interesser.
De bidrag, der er omhandlet i stk. 1, litra c), nr. ii), udgør formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med finansforordningens artikel 21, stk. 5.
Artikel 6
Gennemførelse og former for EU-finansiering
1.   Programmet gennemføres ved direkte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningen.
2.   Programmet kan yde finansiering i enhver af de former, der er fastsat i finansforordningen, navnlig ved hjælp af tilskud, priser, udbud og godtgørelse af rejse- og opholdsudgifter afholdt af eksterne eksperter.
KAPITEL II
STØTTEBERETTIGELSE
Artikel 7
Støtteberettigede tiltag
1.   Der kan kun ydes finansiering til tiltag, som gennemfører de i artikel 3 fastsatte mål.
2.   Der kan også under programmet ydes finansiering til tiltag, der supplerer eller understøtter tiltag, som gennemfører de i forordningen om instrumentet for toldkontroludstyr fastsatte målsætninger.
3.   Tiltagene omhandlet i stk. 1 og 2 omfatter bl.a. følgende:
a)
møder og lignende ad hoc-arrangementer
b)
projektbaseret struktureret samarbejde såsom en gruppe medlemsstaters samarbejde om IT-udvikling
c)
tiltag i forbindelse med opbygning af IT-kapacitet, navnlig udvikling og drift af europæiske elektroniske systemer
d)
tiltag med henblik på udbygning af menneskelige kompetencer og af andre kapacitetsopbyggende tiltag, herunder uddannelse og udveksling af bedste praksis
e)
støttetiltag og andre tiltag, herunder:
i)
undersøgelser
ii)
innovationsaktiviteter, navnlig konceptbeviser, pilotprojekter, prototypeinitiativer, intelligent dataudvinding og samarbejde mellem systemer
iii)
fælles udviklede kommunikationstiltag
iv)
ethvert andet tiltag, der er fastsat i de i artikel 12 omhandlede arbejdsprogrammer, og som er nødvendig for at opfylde eller støtte målene i artikel 3.
Bilag I indeholder en ikkeudtømmende liste over mulige former for tiltag som omhandlet i første afsnit, litra a), b) og d).
4.   Tiltag, der består i udvikling, anvendelse, vedligeholdelse og drift af tilpasninger eller udvidelser af de fælles komponenter i de europæiske elektroniske systemer for at muliggøre samarbejde med tredjelande, der ikke deltager i programmet, eller med internationale organisationer, er berettiget til finansiering, hvis de er i Unionens interesse. Kommissionen fastsætter de nødvendige administrative ordninger, der kan omfatte et krav til de pågældende tredjeparter om at yde finansielle bidrag til disse tiltag.
5.   Såfremt et tiltag til opbygning af IT-kapacitet som omhandlet i denne artikels stk. 3, første afsnit, litra c), vedrører udvikling og drift af et europæisk elektronisk system, er kun udgifterne i forbindelse med de ansvarsområder, som i henhold til artikel 11, stk. 2, er tillagt Kommissionen, berettiget til finansiering under programmet. Medlemsstaterne afholder alle udgifter i forbindelse med de ansvarsområder, som i henhold til artikel 11, stk. 3, er tillagt dem.
Artikel 8
Eksterne eksperter
1.   Når det gavner gennemførelsen af et tiltag, som gennemfører målene i artikel 3, kan repræsentanter for offentlige myndigheder, herunder fra tredjelande, der ikke deltager i programmet, akademikere og repræsentanter for internationale eller andre relevante organisationer, repræsentanter for erhvervsdrivende, repræsentanter for organisationer, der repræsenterer de erhvervsdrivende, og repræsentanter for civilsamfundet deltage i sådanne tiltag som eksterne eksperter.
2.   Udgifter afholdt af de eksterne eksperter, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, er berettiget til godtgørelse under programmet i overensstemmelse med finansforordningens artikel 238.
3.   Eksterne eksperter til ekspertgrupper udvælges af Kommissionen, herunder blandt eksperter foreslået af medlemsstaterne.
Eksterne eksperter, der deltager i deres personlige egenskab i ad hoc-arrangementer under programmet, f.eks. ad hoc-møder og -konferencer, udvælges af Kommissionen, herunder blandt eksperter foreslået af de deltagende lande.
Eksterne eksperter udvælges på baggrund af deres færdigheder, erfaring og viden med relevans for de specifikke tiltag og efter behov. Kommissionen vurderer bl.a., om eksterne eksperter, der udnævnes i deres personlige egenskab og skal handle uafhængigt og i offentlighedens interesse, er upartiske, og om der foreligger interessekonflikter i forhold til deres faglige ansvar.
KAPITEL III
TILSKUD
Artikel 9
Tildeling, komplementaritet og kombineret finansiering
1.   Tilskud under programmet tildeles og forvaltes i overensstemmelse med finansforordningens afsnit VIII.
2.   Et tiltag, som har modtaget et bidrag i henhold til programmet, kan også modtage et bidrag fra et andet EU-program, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger. Reglerne for det relevante EU-program gælder for det tilsvarende bidrag til tiltaget. Den kumulative finansiering må ikke overstige de samlede støtteberettigede omkostninger ved tiltaget. Støtten fra de forskellige EU-programmer kan beregnes pro rata i overensstemmelse med de dokumenter, hvori støttevilkårene er fastsat.
3.   I henhold til finansforordningens artikel 195, stk. 1, litra f), tildeles tilskud uden indkaldelse af forslag, såfremt de støtteberettigede enheder er toldmyndigheder i de deltagende lande, forudsat at betingelserne i nærværende forordnings artikel 5 er opfyldt.
4.   Det i finansforordningens artikel 150 omhandlede evalueringsudvalgs arbejde baseres på de generelle principper for tilskud, der er fastlagt i finansforordningens artikel 188, og navnlig på principperne om ligebehandling og gennemsigtighed, der er fastlagt i finansforordningens artikel 188, litra a) og b), samt princippet om ikkeforskelsbehandling.
5.   Evalueringsudvalget evaluerer forslagene på grundlag af tildelingskriterierne, hvor det er relevant under hensyntagen til relevansen af det foreslåede tiltag i betragtning af de mål, der forfølges, kvaliteten af det foreslåede tiltag, dets virkninger, herunder dets økonomiske, sociale og miljømæssige virkninger, og dets budget og omkostningseffektivitet.
Artikel 10
Samfinansieringssats
1.   Uanset finansforordningens artikel 190 kan programmet finansiere op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger ved et tiltag.
2.   Den gældende samfinansieringssats fastlægges i de flerårlige arbejdsprogrammer, der er omhandlet i artikel 12, når tiltag gør det nødvendigt med tildeling af tilskud.
KAPITEL IV
SÆRLIGE BESTEMMELSER FOR TILTAG TIL OPBYGNING AF IT-KAPACITET
Artikel 11
Ansvarsområder
1.   Kommissionen og medlemsstaterne sikrer i fællesskab og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i EU-retten, der er omhandlet i definitionen i artikel 2, nr. 2), udviklingen og driften af de europæiske elektroniske systemer, herunder deres udformning, specifikationer, overensstemmelsesafprøvning, anvendelse, vedligeholdelse, videreudvikling, modernisering, sikkerhed, kvalitetssikring og kvalitetskontrol.
2.   Kommissionen varetager navnlig følgende opgaver:
a)
udviklingen og driften af fælles komponenter
b)
den overordnede samordning af udviklingen og driften af europæiske elektroniske systemer med henblik på at sikre, at de er funktionsdygtige, er modstandsdygtige over for cyberangreb, kan sammenkobles, hele tiden kan forbedres og kan gennemføres samtidig, og som led i denne overordnede samordning fremme af en effektiv og hurtig kommunikation med og mellem medlemsstaterne om spørgsmål vedrørende de pågældende systemer
c)
samordningen af europæiske elektroniske systemer på EU-plan med henblik på fremme og indførelse af dem på nationalt plan
d)
samordningen af udviklingen og driften af europæiske elektroniske systemer, hvad angår deres interaktion med tredjeparter, undtagen tiltag til opfyldelse af nationale krav
e)
samordningen af europæiske elektroniske systemer med andre relevante tiltag med tilknytning til e-forvaltning på EU-plan
f)
den rettidige og gennemsigtige kommunikation med interessenter, der beskæftiger sig med gennemførelse af europæiske elektroniske systemer på EU- og medlemsstatsplan, navnlig om forsinkelser i gennemførelsen af fælles og nationale komponenter.
3.   Medlemsstaterne varetager navnlig følgende opgaver:
a)
udviklingen og driften af nationale komponenter
b)
samordningen af udviklingen og driften af de nationale komponenter på nationalt plan
c)
samordningen af europæiske elektroniske systemer med andre relevante tiltag med tilknytning til e-forvaltning på nationalt plan
d)
den løbende underretning af Kommissionen om de foranstaltninger, som de har truffet for, at de berørte toldmyndigheder eller erhvervsdrivende kan gøre fuld og effektiv brug af de europæiske elektroniske systemer
e)
indførelsen af europæiske elektroniske systemer på nationalt plan.
4.   Kommissionen offentliggør og ajourfører regelmæssigt til orientering en vejledende liste over de europæiske elektroniske systemer, der finansieres i henhold til programmet.
KAPITEL V
PROGRAMMERING, OVERVÅGNING, EVALUERING OG KONTROL
Artikel 12
Arbejdsprogram
1.   Programmet gennemføres gennem flerårige arbejdsprogrammer som omhandlet i finansforordningens artikel 110, stk. 2.
2.   For at sikre gennemførelsen af programmet og uden at det berører finansforordningen, vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der fastlægger flerårige arbejdsprogrammer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 17, stk. 2.
3.   De flerårige arbejdsprogrammer tager sigte på at nå de i artikel 3 fastlagte mål gennem tiltagene i overensstemmelse med artikel 7. De skal, hvor det er relevant, fastlægge finansieringsplanens samlede beløb for samtlige tiltag samt følgende:
a)
for hvert tiltag:
i)
de forfulgte mål og de forventede resultater i overensstemmelse med de generelle og specifikke mål, der er fastsat i artikel 3
ii)
en beskrivelse af de tiltag, der skal finansieres
iii)
hvor det er relevant, en angivelse af det beløb, der er afsat til hvert tiltag, og
iv)
gennemførelsesmetoden og en vejledende tidsplan for gennemførelsen
b)
for tilskud: den maksimale samfinansieringssats, der er omhandlet i artikel 10, stk. 2, og, hvor det er relevant, de væsentlige tildelingskriterier, der skal anvendes.
Artikel 13
Overvågning og rapportering
1.   Indikatorer til rapportering om programmets fremskridt hen imod opnåelsen af de i artikel 3 fastlagte generelle og specifikke mål fremgår af listen i bilag II.
2.   For at sikre en effektiv vurdering af programmets fremskridt hen imod opnåelsen af dets mål tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 16 for om nødvendigt at ændre bilag II for så vidt angår indikatorerne, samt for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme.
3.   Præstationsrapporteringssystemet skal sikre, at data til overvågning af programmets gennemførelse og resultater indsamles effektivt, virkningsfuldt og rettidigt. Til dette formål pålægges modtagere af EU-finansiering forholdsmæssige rapporteringskrav.
Artikel 14
Evaluering
1.   Evalueringer gennemføres i rette tid, så de kan indgå i beslutningsprocessen.
2.   Kommissionen foretager en midtvejsevaluering af programmet, når der foreligger tilstrækkelige oplysninger om dets gennemførelse, dog senest fire år efter påbegyndelsen af denne gennemførelse. Kommissionen vurderer i sin midtvejsevaluering programmets præstation, herunder aspekter såsom effektivitet, efficiens, kohærens, relevans, synergier inden for programmet og merværdi på EU-plan.
3.   Ved afslutningen af programmets gennemførelse, dog senest fire år efter afslutningen af den periode, der er angivet i artikel 1, foretager Kommissionen en endelig evaluering af programmet.
4.   Kommissionen meddeler Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget konklusionerne af evalueringerne og sine bemærkninger hertil samt de opnåede erfaringer.
Artikel 15
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
Hvor et tredjeland deltager i programmet i kraft af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til en international aftale eller på grundlag af ethvert andet retligt instrument, skal tredjelandet give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser. Hvad angår OLAF, skal sådanne rettigheder omfatte retten til at foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, som fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013.
KAPITEL VI
UDØVELSE AF DE DELEGEREDE BEFØJELSER OG UDVALGSPROCEDURE
Artikel 16
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastsatte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 13, stk. 2, tillægges Kommissionen indtil den 31. december 2027. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden nævnte dato. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 13, stk. 2, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 13, stk. 2, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 17
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg benævnt »Toldprogramudvalget«. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
KAPITEL VII
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 18
Information, kommunikation og offentlig omtale
1.   Modtagere af EU-finansiering skal anerkende denne finansierings oprindelse og sikre synlighed af EU-finansieringen, navnlig når de promoverer tiltagene og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
2.   Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationstiltag vedrørende programmet, vedrørende tiltag, der iværksættes i henhold til programmet, og vedrørende de opnåede resultater.
3.   De finansielle midler, der er tildelt programmet, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører målene omhandlet i artikel 3.
Artikel 19
Ophævelse
Forordning (EU) nr. 1294/2013 ophæves med virkning fra den 1. januar 2021.
Artikel 20
Overgangsbestemmelser
1.   Denne forordning påvirker ikke videreførelsen eller ændringen af tiltag, der er iværksat i henhold til forordning (EU) nr. 1294/2013, som fortsat finder anvendelse på disse tiltag, indtil de afsluttes.
2.   Programmets finansieringsramme kan også dække udgifterne til den tekniske og administrative bistand, som er påkrævet for at sikre overgangen mellem programmet og de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til forordning (EU) nr. 1294/2013.
3.   Om nødvendigt kan der opføres bevillinger på EU-budgettet ud over 2027 til dækning af de udgifter, som fremgår af artikel 4, stk. 2, for at muliggøre forvaltning af tiltag, som ikke er afsluttet senest den 31. december 2027.
Artikel 21
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. marts 2021.
På Europa-Parlamentets vegne
D. M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A. P. ZACARIAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 62 af 15.2.2019, s. 45
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 16.4.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets førstebehandlingsholdning af 1.3.2021 (
EUT C 86 af 12.3.2021, s. 1
). Europa-Parlamentets holdning af 10.3.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1294/2013 af 11. december 2013 om fastlæggelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i Den Europæiske Union for perioden 2014-2020 (Told 2020) og om ophævelse af beslutning nr. 624/2007/EF (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 209
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (
EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 af 12. februar 2021 om oprettelse af genopretnings- og resiliensfaciliteten (
EUT L 57 af 18.2.2021, s. 17
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/240 af 10. februar 2021 om oprettelse af et instrument for teknisk støtte (
EUT L 57 af 18.2.2021, s. 1
).
(
7
)
  
            
EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4
.
(
8
)
  
            
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28
.
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
11
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
13
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
14
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
15
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæisk Anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (
EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/880 af 17. april 2019 om indførsel og import af kulturgenstande (
EUT L 151 af 7.6.2019, s. 1
).
(
18
)
  
            
EUT L 165 af 26.6.2009, s. 3
.
BILAG I
IKKEUDTØMMENDE LISTE OVER MULIGE FORMER FOR TILTAG SOM OMHANDLET I ARTIKEL 7, STK. 3, FØRSTE AFSNIT, LITRA a), b) OG d)
Tiltag omhandlet i artikel 7, stk. 3, første afsnit, litra a), b) og d), kan bl.a. være i form af følgende:
1.
Møder og lignende ad hoc-arrangementer
—
seminarer og workshopper, som generelt har deltagelse af deltagere fra alle deltagende lande, og hvor der gives præsentationer og deltagerne deltager i intensive drøftelser og aktiviteter om et bestemt emne
—
arbejdsbesøg, der arrangeres for at give embedsmænd mulighed for at tilegne sig eller øge deres ekspertise inden for eller viden om toldområdet
2.
Projektbaseret struktureret samarbejde
—
projektgrupper, normalt med deltagelse af et begrænset antal deltagende lande, der nedsættes for en begrænset periode for at nå et på forhånd defineret mål med et præcist defineret resultat, herunder samarbejde eller benchmarking
—
taskforcer, dvs. strukturerede former for samarbejde af midlertidig eller permanent karakter, som samler ekspertise til at udføre opgaver inden for særlige områder eller til at udføre operationelle aktiviteter, eventuelt med støtte fra onlinesamarbejdstjenester, administrativ bistand samt infrastruktur og udstyr
—
overvågningsaktiviteter udført af fælles hold bestående af tjenestemænd fra Kommissionen og embedsmænd fra de støtteberettigede myndigheder, som skal analysere toldpraksis, identificere eventuelle vanskeligheder med gennemførelsen af regler og i givet fald stille forslag om ændring af EU-regler og arbejdsmetoder
3.
Tiltag med henblik på udbygning af menneskelige kompetencer og andre kapacitetsopbyggende tiltag
—
fælles uddannelse eller udvikling af e-læring for at understøtte tilegnelsen af de nødvendige faglige færdigheder og den nødvendige faglige viden på toldområdet
—
teknisk støtte, der har til formål at forbedre de administrative procedurer, udbygge den administrative kapacitet og forbedre toldmyndighedernes funktion og drift ved at udvikle og dele bedste praksis.
BILAG II
INDIKATORER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 13, STK. 1
Til rapportering om programmets fremskridt hen imod opnåelsen af de i artikel 3 fastlagte generelle og specifikke mål anvendes følgende indikatorer:
A.
Opbygning af kapacitet (administrativ, menneskelig og IT-mæssig)
1.
indekset for anvendelse og gennemførelse af EU-lovgivning og -politik (antallet af tiltag under programmet, som er organiseret i tilknytning til anvendelse og gennemførelse af EU-lovgivning og -politik på toldområdet og antallet af udstedte anbefalinger efter disse tiltag)
2.
læringsindekset (antallet af anvendte læringsmoduler, antallet af uddannede embedsmænd og det af deltagerne givne kvalitetsresultat)
3.
de europæiske elektroniske systemers tilgængelighed (som procentdel af tiden)
4.
det fælles kommunikationsnets tilgængelighed (som procentdel af tiden)
5.
anvendelsen af vigtige europæiske elektroniske systemer, der har til formål at øge sammenkoblingen og fremme overgangen til en papirfri toldunion (antal udvekslede meddelelser og gennemførte høringer)
6.
EU-toldkodeksens gennemførelsesprocent (procentdel milepæle opnået i gennemførelsen af EU-toldkodeksens elektroniske systemer)
B.
Vidensdeling og netværkssamarbejde
1.
indekset for samarbejdets robusthed (graden af genereret netværkssamarbejde, antal personlige møder og antal onlinesamarbejdsgrupper)
2.
indekset for bedste praksis og retningslinjer (antal tiltag under programmet, som er organiseret i tilknytning til anvendelsen og gennemførelsen af bedste praksis og retningslinjer på toldområdet og antal deltagere, som har gjort brug af retningslinjer for arbejdspraksis, der er udviklet med støtte fra programmet).

Summary:
Toldprogram — samarbejde på toldområdet
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2021/444 om oprettelse af toldprogrammet for samarbejde på toldområdet
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den opretter 
toldprogrammet
, Den 
Europæisk Union
s (EU) program for samarbejde på toldområdet i perioden 2021-2027.
Det primære formål med programmet er at modernisere EU’s 
toldunion
 yderligere. Programmet bistår EU’s toldmyndigheder i at opnå den administrative kapacitet og det tilsvarende IT-miljø, der er nødvendigt for at udføre deres arbejde:
for at gøre det lettere at håndtere det stigende omfang af samhandel og for at håndtere nye handelsformer
for bedre at beskytte EU mod skadelige varer og stoffer
for bedre at beskytte EU-virksomheder
for at lette handelsstrømme.
HOVEDPUNKTER
Specifikke mål
Programmet har til formål at understøtte:
udvikling og ensartet gennemførelse af toldlovgivning og -politik
toldsamarbejde
opbygning af administrativ kapacitet og IT-kapacitet, herunder udbygning af menneskelige færdigheder og uddannelse, samt udvikling og drift af europæiske elektroniske systemer
innovation inden for toldpolitik.
Budget
Budgettet for gennemførelsen af programmet er på 
950 mio.
 EUR for perioden 2021-2027.
Deltagelse af ikke-EU-lande og eksterne eksperter
Tiltrædelseslande
, 
kandidatlande
 og potentielle kandidater, lande, der er omfattet af den 
europæiske naboskabspolitik
, og andre ikke-lande kan deltage i programmet, hvis de opfylder de betingelser, der er fastlagt i en aftale om ikke-EU-landes deltagelse i EU-programmer.
Repræsentanter for ikke-toldmæssige myndigheder, herunder fra ikke-EU-lande, der ikke deltager i programmet, akademikere og repræsentanter for internationale eller andre relevante organisationer, repræsentanter for virksomheder og repræsentanter for 
civilsamfundsorganisationer
 kan primært på ad hoc-basis deltage i specifikke programaktiviteter som eksterne eksperter.
Støtteberettigede initiativer
Udvikling og drift af IT-systemer for told (kun fælles komponenter og ikke de nationale systemer).
Møder og andre samarbejdsaktiviteter (f.eks. workshopper, projektgrupper, studiebesøg).
Fælles uddannelseskoncepter, -produkter og -aktiviteter (f.eks. 
e-læringsmoduler
).
Andre tjenesteydelsesaftaler (f.eks. undersøgelser, kommunikationsintiativer).
Arbejdsprogram
Programmet gennemføres ved hjælp af 
flerårige arbejdsprogrammer
, der udarbejdes af 
Europa-Kommissionen
 ved 
gennemførelsesretsakter
.
Overvågning, rapportering og evaluering
Forordningens Bilag II indeholder en liste over de 
indikatorer
, der anvendes til rapportering om programmets fremskridt mod opnåelsen af de generelle og specifikke mål. Kommissionen kan ændre og/eller lave tilføjelser til denne liste ved 
delegerede retsakter
.
Bilaget til delegeret forordning (EU) 
2022/2565
, der supplerer forordning (EU) 2021/444, fastsætter yderligere indikatorer til måling af programmets 
output
, 
resultater
 og 
virkninger
. Den gælder med tilbagevirkende kraft fra den 
1. januar 2022
 for at sikre tilpasning til starten af rapporteringsperioden. Disse indikatorer supplerer de indikatorer, der er anført i bilag II til forordning (EU) 2021/444, som er egnede til den overordnede overvågning af resultaterne, men som ikke i tilstrækkelig grad muliggør en 
omfattende overvågning og evaluering
 af programmet med henblik på at nå de generelle og specifikke mål.
Kommissionen er ansvarlig for at udføre en 
midtvejsevaluering
 af programmet senest fire år efter lanceringen af det og en 
endelig evaluering
 fire år efter dets afslutning.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
01. januar 2021
.
BAGGRUND
Retsgrundlaget for denne forordning omfatter toldsamarbejde, der er nedfældet i artikel 
33
 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), det indre marked (artikel 
114
 i TEUF) og den fælles handelspolitik (artikel 
207
 i TEUF).
Forordning (EU) 
nr. 
952/2013
 opretter EU-toldkodeksen, fastlægger de generelle regler og procedurer, der finder anvendelse på varer, der føres ind i eller ud af EU’s toldområde (se 
resumé
).
For yderligere oplysninger henvises til:
EU’s toldstrategi
 (Europa-Kommissionen)
Toldsamarbejdsprogrammer
 (Europa-Kommissionen)
EU’s toldunion: Fakta og tal
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/444
 af 
11. marts 2021
 om oprettelse af toldprogrammet for samarbejde på toldområdet og om ophævelse af forordning (EU) 
nr. 1294/2013
 (EUT L 87 af 
15.3.2021
, 
s. 1-16
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2022/2565
 af 
11. oktober 2022
 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/444 med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme (EUT L 330 af 
23.12.2022
, 
s. 130-133
).
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — Tredje del — Unionens interne politikker og foranstaltninger — Afsnit II — Frie varebevægelser — Kapitel 2 — Toldsamarbejde — Artikel 
33
 (tidl. artikel 135 i TEF) (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 61
).
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — Tredje del — Unionens interne politikker og foranstaltninger — Afsnit VII — De fælles regler om konkurrence, fiskale spørgsmål og indbyrdes tilnærmelse af lovgivningerne — Kapitel 3 — Tilnærmelse af lovgivningerne — Artikel 
114
 (tidl. artikel 95 i TEF) (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 94-95
).
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — Femte del — Unionens optræden udadtil — Afsnit II — Den fælles handelspolitik — 
Artikel 207
 (tidl. artikel 133 i TEF) (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 140-141
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
952/2013
 af 
9. oktober 2013
 om EU-toldkodeksen (omarbejdning) (EUT L 269 af 
10.10.2013
, 
s. 1-101
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 
nr. 952/2013
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 
4.4.2023