CELEX ID: 32021R0948

--- ENGLISH ---

Document:
14.6.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 209/79
COUNCIL REGULATION (Euratom) 2021/948
of 27 May 2021
establishing a European Instrument for International Nuclear Safety Cooperation complementing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe on the basis of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and repealing Regulation (Euratom) No 237/2014
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 203 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Having regard to the opinion of the European Parliament 
(
1
)
,
Whereas:
(1)
The Union should uphold and promote its values and interests worldwide in order to pursue the objectives and principles of the Union’s external actions, as laid down in Article 3(5) and Articles 8 and 21 of the Treaty on European Union.
(2)
In order to implement the new international framework established by the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development, the Global Strategy for the European Union’s Foreign and Security Policy, and the European Consensus on Development, Regulation (EU) 2021/947 of the European Parliament and of the Council 
(
2
)
 aims to increase the coherence and ensure the effectiveness of the Union’s external action by concentrating its efforts through a streamlined instrument to improve the implementation of the different external action policies.
(3)
The objective of the European Instrument for International Nuclear Safety Cooperation (the ‘Instrument’), which complements the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe established by Regulation (EU) 2021/947, should be the promotion of a high level of nuclear safety, radiation protection, and the application of efficient and effective safeguards of nuclear materials in third countries, building on the activities within the European Atomic Energy Community (Community). Within this objective, this Regulation aims to support the promotion of transparency in nuclear-related decision-making processes of the authorities in third countries.
(4)
The Instrument should be established for a period of seven years to align its duration with that of the multiannual financial framework laid down in Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 
(
3
)
.
(5)
This Regulation forms part of the framework devised for the planning of cooperation and should complement those nuclear cooperation measures that are financed under Regulation (EU) 2021/947.
(6)
The Member States of the Union are Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons signed on 1 July 1968 and apply the Additional Protocol to their respective International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards agreements.
(7)
In order to maintain and promote the continuous improvement of nuclear safety and the regulation thereof, the Council adopted Directives 2009/71/Euratom 
(
4
)
, 2011/70/Euratom 
(
5
)
 and 2013/59/Euratom 
(
6
)
. Those Directives and the high standard of nuclear safety and radioactive waste and spent fuel management implemented in the Community are examples to be used in order to encourage third countries to adopt similar high standards.
(8)
The Community and its Member States are Contracting Parties to the Convention on Nuclear Safety adopted on 17 June 1994 and the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management adopted on 5 September 1997.
(9)
The Community should continue its close cooperation with IAEA in accordance with Chapter 10 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community (‘the Euratom Treaty’) as regards nuclear safety and nuclear safeguards, in furtherance of the objectives of Chapters 3 and 7 of Title II of the Euratom Treaty. The Community cooperates with other international organisations and programmes pursuing similar objectives.
(10)
The Instrument should provide for actions in support of objectives pursued and in line with the actions previously supported under Council Regulation (Euratom) No 237/2014 
(
7
)
. Those objectives concern the promotion of an effective nuclear safety culture and implementation of the highest nuclear safety and radiation protection standards and continuous improvement of nuclear safety, responsible and safe management of spent fuel and radioactive waste, the decommissioning and remediation of former nuclear sites and installations, and efficient and effective safeguards for nuclear material in third countries, in particular acceding countries, candidate countries, potential candidates and European Neighbourhood Policy countries.
(11)
The implementation of this Regulation should be based on consultation, where relevant, with the Member States and their relevant authorities, in particular the competent regulatory authorities in the field of nuclear safety, with the European Nuclear Safety Regulators Group and through the European Instrument for International Nuclear Safety Cooperation committee, and on a dialogue with the partner countries. The implementation of this Regulation should take into account the Council conclusions on assistance to third countries in the field of nuclear safety and security adopted on 9 December 2008.
(12)
The results of the Community’s external action should be monitored and assessed on the basis of predefined, transparent, country-specific and measurable indicators, adapted to the specificities and objectives of the Instrument and should preferably be based on the EU International Cooperation and Development Results Framework. The indicators should be quality-, performance- and result-oriented, in order to require more responsibility and accountability from beneficiary countries towards the Union and its Member States with regard to results achieved in the implementation of safety improvement measures.
(13)
The Union and the Community should seek the most efficient use of available resources in order to optimise the impact of their external action. That should be achieved through coherence and complementarity between the Union’s external financing instruments, as well as through the creation of synergies with other Union policies and programmes. In order to maximise the impact of combined interventions to achieve a common objective, this Regulation should allow for the combination of funding with other Union programmes, provided that the contributions do not cover the same costs.
(14)
This Regulation lays down a financial envelope for the entire duration of the Instrument, which is to constitute the prime reference amount within the meaning of point 18 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources, 
(
8
)
 for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
(15)
Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
 (the ‘Financial Regulation’) applies to the Instrument. The Financial Regulation lays down rules on the implementation of the Union budget, including the rules on grants, prizes, procurement, indirect management, financial instruments, budgetary guarantees, financial assistance and the reimbursement of external experts.
(16)
The rules and procedures laid down in Regulation (EU) 2021/947 should apply to the implementation of this Regulation, as appropriate, and the implementing provisions under this Regulation should mirror the provisions provided for in that Regulation.
(17)
Horizontal financial rules adopted by the European Parliament and the Council on the basis of Article 106a of the Euratom Treaty and Article 322 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) apply to this Regulation. Those rules are laid down in the Financial Regulation and determine in particular the procedure for establishing and implementing the budget through grants, procurement, prizes and indirect implementation, and provide for checks on the responsibility of financial actors. Rules adopted on the basis of Article 106a of the Euratom Treaty and Article 322 TFEU also include a general regime of conditionality for the protection of the Union budget.
(18)
The forms of and the methods of implementation of Union funding laid down in this Regulation should be chosen on the basis of their ability to achieve the specific objectives of the actions and to deliver results, taking into account, in particular, the costs of controls, the administrative burden, and the expected risk of non-compliance. This should include consideration of the use of lump sums, flat rates and unit costs, as well as financing not linked to costs as referred to in point (a) of Article 125(1) of the Financial Regulation.
(19)
Annual action plans and measures should constitute work programmes under the Financial Regulation. Annual action plans consist of a set of measures grouped into one document.
(20)
In order to ensure continuity in providing support in the relevant policy area and to allow implementation as of the beginning of the multiannual financial framework 2021-2027, it is necessary to provide for the application of this Regulation from the beginning of the 2021 financial year.
(21)
In accordance with the Financial Regulation, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
, and Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 
(
11
)
, (Euratom, EC) No 2185/96 
(
12
)
 and (EU) 2017/1939 
(
13
)
, the financial interests of the Union are to be protected by means of proportionate measures, including measures relating to the prevention, detection, correction and investigation of irregularities, including fraud, to the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used, and, where appropriate, to the imposition of administrative penalties. In particular, in accordance with Regulations (Euratom, EC) No 2185/96 and (EU, Euratom) No 883/2013, the European Anti-Fraud Office (OLAF) has the power to carry out administrative investigations, including on-the-spot checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union.
The European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is empowered, in accordance with Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting the financial interests of the Union as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
. In accordance with the Financial Regulation, any person or entity receiving Union funds is to fully cooperate in the protection of the financial interests of the Union, grant the necessary rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors and, in respect of those Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Regulation (EU) 2017/1939, the EPPO, and ensure that any third parties involved in the implementation of Union funds grant equivalent rights. For that reason, agreements with third countries and territories and with international organisations, as well as any contract or agreement resulting from the implementation of this Regulation should contain provisions expressly empowering the Commission, OLAF, the Court of Auditors and the EPPO to conduct audits and on-the-spot checks and inspections according to the respective competence and ensuring that any third parties involved in the implementation of Union funds grant equivalent rights.
(22)
Regulation (Euratom) No 237/2014 should therefore be repealed.
(23)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
.
(24)
The references to external assistance instruments in Council Decision 2010/427/EU 
(
16
)
 should be read as references to this Regulation and to the Regulations referred to herein. The Commission should ensure that this Regulation is implemented in accordance with Decision 2010/427/EU.
(25)
The actions provided for in this Regulation should strictly follow the conditions and procedures set out by the restrictive measures of the Union,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
TITLE I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter and scope
This Regulation establishes, on the basis of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, the European Instrument for International Nuclear Safety Cooperation (the ‘Instrument’), which complements the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe, for the period from 1 January 2021 to 31 December 2027.
This Regulation lays down the objectives of the Instrument, its budget for the period from 1 January 2021 to 31 December 2027, and the forms of and methods of implementation of Union funding.
Article 2
Objectives of the Instrument
1.   The objective of the Instrument is to complement those nuclear cooperation activities that are financed under Regulation (EU) 2021/947, in particular in order to support the promotion of a high level of nuclear safety, radiation protection, and the application of efficient and effective safeguards of nuclear materials in third countries, building on the activities within the Community of the relevant Euratom regulation framework, in line with this Regulation and as open as possible. Within this objective, the Instrument also aims to support the promotion of transparency in the nuclear-related decision-making processes of the authorities in third countries.
2.   In accordance with paragraph 1, the Instrument has the following specific objectives:
(a)
the promotion of an effective nuclear safety and radiation protection culture, the implementation of the highest nuclear safety and radiation protection standards, and the continuous improvement of nuclear safety, including the promotion of transparency in decision-making processes of the authorities in third countries relating to the safety of nuclear installations;
(b)
responsible and safe management of spent fuel and radioactive waste and the decommissioning and remediation of former nuclear sites and installations, including the promotion of transparency in decision-making processes of the authorities in third countries;
(c)
establishing efficient and effective safeguards for nuclear material in third countries.
Article 3
Coherence, consistency and complementarity
1.   In implementing this Regulation, consistency, synergies and complementarity with Regulation (EU) 2021/947, other Union external action programmes, and other relevant Union policies and programmes, as well as policy coherence for development shall be ensured.
2.   Where appropriate, other Union programmes may contribute to actions established under this Regulation, provided that the contributions do not cover the same costs. This Regulation may also contribute to measures established under other Union programmes, provided that the contributions do not cover the same costs.
3.   The rules of each Union programme contributing to actions established under this Regulation shall apply to its respective contribution to the action. The cumulative funding shall not exceed the total eligible costs of the action and the support from the different Union programmes may be calculated on a pro-rata basis in accordance with the documents setting out the conditions for support.
Article 4
Budget of the Instrument
The financial envelope for the implementation of the Instrument for the period from 1 January 2021 to 31 December 2027 shall be EUR 300 million in current prices.
Article 5
Policy framework
The association agreements, partnership and cooperation agreements, multilateral agreements and other agreements that establish a legally binding relationship between the Union and its partner countries, as well as European Council conclusions and Council conclusions, summit declarations, conclusions of high-level meetings with partner countries, communications from the Commission and joint communications from the Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, shall constitute the overall policy framework for the implementation of this Regulation.
TITLE II
IMPLEMENTATION OF THE INSTRUMENT
Article 6
Multiannual indicative programmes
1.   Cooperation under this Regulation shall be implemented on the basis of multiannual indicative programmes.
2.   The multiannual indicative programmes shall aim to provide a coherent framework for cooperation between the Community and the third countries or regions concerned, in a manner consistent with the overall purpose and scope, objectives, principles and policy of the Community and based on the policy framework referred to in Article 5.
3.   The multiannual indicative programmes shall constitute a general basis for the cooperation under this Regulation and shall set out the Community’s goals for cooperation, having regard to the needs of the countries concerned, the Community’s priorities, the international situation and the activities of the third countries concerned. The multiannual indicative programmes shall also indicate the added value of the cooperation and how to avoid duplication with other programmes and initiatives, in particular those of international organisations pursuing similar objectives and major donors.
4.   Multiannual indicative programmes shall set out the priority areas selected for financing, the specific objectives, the expected results, the performance and result-oriented indicators and the indicative financial allocations, both overall and per objective.
5.   Multiannual indicative programmes shall be based on a dialogue with the partner countries or regions which involves relevant stakeholders, especially governmental and regulatory authorities and the organisations designated by them, so as to ensure that the country or region concerned takes sufficient ownership of the process, and to encourage support for further development of nuclear safety at national level.
6.   Where relevant after consultation of the European Nuclear Safety Regulators Group (‘ENSREG’), the Commission shall adopt the multiannual indicative programmes in accordance with the examination procedure referred to in Article 15(2).
7.   The Commission, in accordance with the examination procedure referred to in Article 15(2), shall revise and, if necessary, update the multiannual indicative programmes at least four years after their adoption.
Article 7
Annual action plans and measures
1.   The Commission shall adopt annual action plans based on the multiannual indicative programmes. The Commission may also adopt special measures and support measures.
In the event of unforeseen and duly justified needs, circumstances or commitments, the Commission may adopt special measures.
Action plans and special measures shall specify for each third country or region the objectives pursued, the management procedures, projects to be financed, an indicative timetable, the expected results and main activities, the methods and, where appropriate, the status of the action plans and special measures for each third country or region, the budget and any associated support expenditures. Those action plans and measures shall contain a collection and summary description of each action to be financed, an indication of the amounts allocated for each action, an indicative implementation timetable and specific indicators for monitoring, evaluation and review of performance and results and any associated support expenditures, as appropriate. If appropriate, they shall include the results of any lesson learned from previous cooperation.
2.   Action plans and measures shall be adopted by means of implementing acts adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 15(2).
3.   The examination procedure referred to in Article 15(2) shall not be required for:
(a)
special measures and support measures for which the Union funding does not exceed EUR 5 million;
(b)
technical amendments, provided that they do not substantially affect the objectives of the action plan or measure concerned, such as:
(i)
change of method of implementation;
(ii)
reassignments of funds between actions contained in an action plan;
(iii)
increases or reductions in the budget of action plans and special measures by no more than 20 % of the initial budget and not exceeding EUR 5 million.
Once adopted in accordance with this paragraph, special measures and support measures as well as technical amendments thereto shall be communicated to the European Instrument for International Nuclear Safety Cooperation committee referred to in Article 15 within one month of their adoption. They shall also be communicated to the European Parliament.
4.   On duly justified imperative grounds of urgency relating to the need for a swift response from the Community, the Commission, in accordance with the procedure referred to in Article 15(3), shall adopt or amend the action plans or measures by means of implementing acts, which shall apply immediately.
Article 8
Support measures
1.   Union financing may cover support expenditure for the implementation of the Instrument and for the achievement of its objectives, including administrative support associated with the preparation, follow-up, monitoring, control, audit and evaluation activities necessary for the implementation, as well as expenditure at headquarters for the administrative support needed for the Instrument, and to manage operations financed under this Regulation, including information and communication actions, and corporate information technology systems.
2.   When support expenditure is not included in the action plans or special measures referred to in Article 7, the Commission shall adopt, where applicable, support measures. Union financing under support measures may cover:
(a)
studies, meetings, information, awareness-raising, training, preparation and the exchange of lessons learnt and best practices, publication activities and any other administrative or technical assistance expenditure necessary for the programming and management of actions, including fact-finding missions or remunerated external experts;
(b)
expenditures related to the provision of information and communication actions, including the development of communication strategies and corporate communication and visibility of the political priorities of the Union.
Article 9
Methods of cooperation
Financing under the Instrument shall be implemented by the Commission, as provided for by the Financial Regulation, either directly by the Commission itself or indirectly through any of the entities listed in point (c) of Article 62(1) of the Financial Regulation.
Article 10
Forms of and methods of implementation of Union funding
1.   The Union funding under the Instrument may be provided in the forms laid down in the Financial Regulation, in particular:
(a)
grants;
(b)
procurement contracts for services or supplies;
(c)
remuneration of external experts; and
(d)
blending.
2.   Support under the Instrument may also be implemented under the rules applicable to the External Action Guarantee established under Regulation (EU) 2021/947 (‘External Action Guarantee’) and contribute to the provisioning for the External Action Guarantee. The External Action Guarantee shall also support the operations on the basis of Council Decision 77/270/Euratom 
(
17
)
.
The provisioning rate for the operations of the External Action Guarantee to which the support under the Instrument contributes shall be 9 %.
3.   The provisioning rates shall be reviewed every three years from the date of application of this Regulation.
Article 11
Eligible persons and entities
1.   Priority shall be given to persons and entities from acceding countries, candidate countries, potential candidate countries and European Neighbourhood Policy countries. The participation in procurement, grant and prize award procedures for actions financed under the Instrument shall be open to international organisations as well as all legal entities that are nationals of and, in the case of legal persons, are also effectively established in the following countries or territories:
(a)
Member States, beneficiaries under the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA III) established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA III), and Contracting Parties to the Agreement on the European Economic Area 
(
18
)
;
(b)
partner countries in the Neighbourhood area referred to in point (a) of Article 4(2) of Regulation (EU) 2021/947;
(c)
developing countries and territories, as included in the list of Official Development Assistance recipients published by the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (the ‘list of Official Development Assistance recipients’), which are not members of the G20, and overseas countries and territories as defined in Council Decision 2013/755/EU 
(
19
)
;
(d)
developing countries, as included in the list of Official Development Assistance recipients, which are members of the G20, and other countries and territories, when the relevant procedure takes place in the context of an action financed by the Union under this Regulation in which they participate;
(e)
countries for which reciprocal access to external funding is established by the Commission;
(f)
member countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development, in the case of contracts implemented in a least developed country or a highly indebted poor country, as included in the list of Official Development Assistance recipients;
(g)
third countries where the activities take place as provided for in the specific multiannual indicative programmes, action plans or measures.
The reciprocal access referred to in point (e) of the first subparagraph may be granted, for a limited period of at least one year, whenever a country acknowledges eligibility on equal terms to entities from the Union and from countries eligible under this Regulation. The Commission shall decide on the reciprocal access and on its duration after consultation of the recipient country or countries concerned.
2.   All supplies and materials financed under the Instrument may originate from the countries and under the respective conditions specified in paragraph 1.
3.   The rules laid down in this Article shall not apply to and shall not create nationality-related restrictions for natural persons employed or otherwise legally contracted by an eligible contractor or, where applicable, subcontractor.
4.   For actions jointly co-financed by an entity or implemented under direct management or indirect management with entities listed in points (c)(ii)–(viii) of Article 62(1) of the Financial Regulation, the eligibility rules of those entities shall also apply.
5.   Where donors provide financing to a trust fund established by the Commission or through external assigned revenues, the eligibility rules in the constitutive act of that trust fund or in the agreement with the donor in the case of external assigned revenues shall apply.
6.   In the case of actions financed under the Instrument and under another Union programme, eligible entities under any of those programmes shall be considered eligible.
7.   The eligibility rules in this Article may be restricted with regard to the nationality, geographical location or nature of applicants, or origins of supplies and materials, where such restrictions are required on account of the specific nature and the objectives of the action and where they are necessary for its effective implementation.
8.   Tenderers, applicants and candidates from non-eligible countries may be accepted as eligible in the case of urgency or the unavailability of services in the markets of the countries or territories concerned, or in other duly substantiated cases where application of the eligibility rules would make the realisation of an action impossible or exceedingly difficult.
9.   In order to promote local capacities, markets and purchases, priority shall be given to local and regional contractors in cases where the Financial Regulation provides for an award on the basis of a single tender. In all other cases, the participation of local and regional contractors shall be promoted in accordance with the relevant provisions of the Financial Regulation.
Article 12
Criteria applying to international nuclear safety cooperation
1.   A common understanding and a reciprocal agreement between the third country and the Community shall, in principle, be confirmed through a formal request to the Commission. Such request shall bind the respective government.
2.   Third countries wishing to cooperate with the Community shall be parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and shall have an Additional Protocol in force or shall have concluded a safeguards agreement with the IAEA. They shall fully subscribe to the Fundamental Safety Principles as stipulated in IAEA Safety Standards and shall be parties to the relevant conventions, such as the Convention on Nuclear Safety and the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, or have taken steps demonstrating a firm undertaking to accede to such conventions. In the case of active cooperation, that undertaking shall be evaluated annually, taking into account national reports and other documents on the implementation of relevant conventions. On the basis of that evaluation, a decision shall be taken with regard to the continuation of the cooperation. In cases of emergency, flexibility should, exceptionally, be shown in the application of those principles.
3.   In order to ensure and monitor compliance with the cooperation-related objectives of the Instrument, the third country concerned shall accept the evaluation of the actions undertaken. That evaluation shall allow the monitoring and verification of compliance with the agreed objectives and may be a condition for continued payment of the Community contribution.
4.   Cooperation provided by the Union in the field of nuclear safety and security under this Regulation is not aimed at promoting nuclear energy and shall therefore not be interpreted as a measure to promote such energy in third countries.
Article 13
Beneficiaries of cooperation
1.   Cooperation under this Regulation shall be directed towards:
(a)
the competent regulatory authorities in the field of nuclear safety and the technical support organisations designated to them, to guarantee their technical skills, independence and the reinforcement of the regulatory framework in the relevant topics as regards nuclear safety and radiation protection;
(b)
the national agencies in charge of the safe management of radioactive waste, to allow for its categorisation, registration and accountability and safe storage;
(c)
any stakeholders of a state system of accounting for and control of nuclear material mission to establish efficient and effective safeguards;
(d)
nuclear power plant operators, in exceptional cases, limited to the implementation of the recommendation of the peer review of the risk and safety assessment (stress tests) conducted by ENSREG.
2.   The objectives set out in Article 2(1) shall in particular be pursued through the following measures:
(a)
reinforcement of the regulatory framework procedures and systems;
(b)
establishment of effective arrangements for the prevention of accidents with radiological consequences, including accidental exposure, as well as the mitigation of such consequences should they occur;
(c)
development and implementation of strategies and frameworks, methodologies, technology and approaches, for the responsible and safe management of spent fuel and radioactive waste;
(d)
support for ensuring the safety of nuclear installations and sites regarding practical protective measures designed to reduce existing radiation-related risks to the health of workers and of the general public;
(e)
development and implementation of strategies and frameworks for the decommissioning of existing nuclear installations, for the remediation of former nuclear sites and legacy sites related to uranium mining, and for the recovery and management of sunken radioactive objects and material at sea;
(f)
the establishment of the necessary regulatory framework, methodologies, technology and approaches for the implementation of nuclear safeguards, including for the proper accounting and control of fissile materials at state and operator level;
(g)
support for the training of personnel;
(h)
a limited provision of equipment in exceptional cases for nuclear power plant operators, as referred to in point (d) of paragraph 1.
In specific and duly justified cases, measures concerning point (a) of the first subparagraph shall be implemented through cooperation between the operators and/or competent organisations of the Member States and third countries’ operators of nuclear installations as defined in Article 3(1) of Directive 2009/71/Euratom.
Article 7(3) shall not apply to measures concerning point (h) of the first subparagraph of this paragraph.
Article 14
Monitoring, reporting and evaluation
1.   Monitoring, reporting and evaluation shall be carried out in accordance with Article 41(2), (4), (5) and (6), and Article 42 of Regulation (EU) 2021/947.
2.   The achievement of the objective of the Instrument shall be measured on the basis of the following indicators and their impact on nuclear safety, radiation protection, and the application of efficient and effective safeguards of nuclear materials:
(a)
legal and regulatory acts prepared, introduced and/or revised taking into account the highest standards of nuclear safety;
(b)
design, concept or feasibility studies for the establishment of facilities in line with the highest standards of nuclear safety; and
(c)
results of nuclear safety, radiation protection, and efficient and effective safeguards improvement measures, based on the highest standards of nuclear safety, radiation protection and nuclear safeguards, including international peer review results, implemented in nuclear facilities.
TITLE III
FINAL PROVISIONS
Article 15
Committee
1.   The Commission shall be assisted by the European Instrument for International Nuclear Safety Cooperation committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
3.   Where reference is made to this paragraph, Article 8 of Regulation (EU) No 182/2011, in conjunction with Article 5 of that Regulation, shall apply.
Article 16
Information, communication and visibility, and derogation from visibility requirements
Information, communication and visibility related to the objective referred to in Article 3 and derogation from visibility requirements shall be carried out in accordance with Articles 46 and 47 of Regulation (EU) 2021/947, respectively.
Article 17
EEAS
This Regulation shall apply in accordance with Decision 2010/427/EU.
Article 18
Repeal
Regulation (Euratom) No 237/2014 is repealed.
Article 19
Transitional provisions
1.   This Regulation shall not affect the continuation of or the modification of actions initiated pursuant to Regulation (Euratom) No 237/2014, which shall continue to apply to those actions until their closure.
2.   The financial envelope for the Instrument may also cover the technical and administrative assistance expenses necessary to ensure the transition between the Instrument and the measures adopted pursuant to Regulation (Euratom) No 237/2014.
3.   The financial envelope for the Instrument may cover expenditure related to the preparation of any successor to this Regulation.
4.   If necessary, appropriations may be entered in the Union budget beyond 2027 to cover the expenses provided for in Article 6, to enable the management of actions not completed by 31 December 2027.
Article 20
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 27 May 2021.
For the Council
The President
P. SIZA VIEIRA
(
1
)
  Opinion of 17 January 2019 (not yet published in the Official Journal).
(
2
)
  Regulation (EU) 2021/947 of the European Parliament and of the Council of 9 June 2021 establishing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe, amending and repealing Decision No 466/2014/EU of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EU) 2017/1601 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 (see page 1 of this Official Journal).
(
3
)
  Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 of 17 December 2020 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 11
).
(
4
)
  Council Directive 2009/71/Euratom of 25 June 2009 establishing a Community framework for the nuclear safety of nuclear installations (
OJ L 172, 2.7.2009, p. 18
).
(
5
)
  Council Directive 2011/70/Euratom of 19 July 2011 establishing a Community framework for the responsible and safe management of spent fuel and radioactive waste (
OJ L 199, 2.8.2011, p. 48
).
(
6
)
  Council Directive 2013/59/Euratom of 5 December 2013 laying down basic safety standards for protection against the dangers arising from exposure to ionising radiation, and repealing Directives 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom and 2003/122/Euratom (
OJ L 13, 17.1.2014, p. 1
).
(
7
)
  Council Regulation (Euratom) No 237/2014 of 13 December 2013 establishing an Instrument for Nuclear Safety Cooperation (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 109
).
(
8
)
  
            
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 28
.
(
9
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
11
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
(
12
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
13
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
14
)
  Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (
OJ L 198, 28.7.2017, p. 29
).
(
15
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
16
)
  Council Decision 2010/427/EU of 26 July 2010 establishing the organisation and functioning of the European External Action Service (
OJ L 201, 3.8.2010, p. 30
).
(
17
)
  Council Decision 77/270/Euratom of 29 March 1977 empowering the Commission to issue Euratom loans for the purpose of contributing to the financing of nuclear power stations (
OJ L 88, 6.4.1977, p. 9
).
(
18
)
  
            
OJ L 1, 3.1.1994, p. 3
.
(
19
)
  Council Decision 2013/755/EU of 25 November 2013 on the association of the overseas countries and territories with the European Union (‘Overseas Association Decision’) (
OJ L 344, 19.12.2013, p. 1
).

Summary:
Financial cooperation with non-EU countries on nuclear safety 2021-2027
SUMMARY OF:
Regulation (Euratom) 2021/948 establishing a European Instrument for International Nuclear Safety Cooperation complementing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument — Global Europe
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It establishes the European Instrument for International Nuclear Safety Cooperation. This runs for the duration of the European Union (EU)’s 
multiannual financial framework (MFF)
 from 2021 to 2027. It sets out the programme’s:
general and specific objectives
amount, forms and rules of EU funding.
KEY POINTS
The regulation’s 
general objectives
 are to:
support a high level of nuclear safety, radiation protection and application of efficient and effective nuclear material safeguards in non-EU countries;
build on EU activities within relevant European Atomic Energy Community (Euratom) legislation;
encourage transparency of nuclear-related decisions in non-EU countries.
The instrument’s 
specific objectives
 are to promote:
an effective nuclear safety and radiation protection culture with the highest implementation standards and continuous improvement;
the responsible and safe management of spent fuel and radioactive waste and the decommissioning of former nuclear sites and installations;
efficient and effective nuclear material safeguards in non-EU countries.
The 
7-year budget
 to implement the programme is 
€300 million (current prices)
. This may be used for:
grants
procurement contracts for services or supplies
remuneration of external experts
blending
1
.
Multiannual programmes
:
provide the framework for cooperation between the EU and non-EU countries and regions;
indicate the EU’s goals in line with its own priorities, its partners’ needs and activities, and the international situation;
explain the added value of initiatives and how they avoid duplication with other programmes;
set out priority areas for financing, specific objectives, expected results and performance indicators;
are based on a dialogue with partner countries and relevant stakeholders.
The 
European Commission
 adopts:
the 
multiannual programmes
, after consulting the 
European Nuclear Safety Regulators Group
 when relevant, revising them — and updating if necessary — at least 4 years after they are adopted;
annual action plans
 based on the multiannual programmes and special and support measures, which specify for each non-EU country or region the 
objectives, management procedures and projects to be financed
indicative timetable, expected results and main activities
The 
eligibility criteria for finance
 from the instrument:
give priority to people and entities from countries (acceding, 
candidate
 and potential candidate) that are eligible to apply for EU membership and to its closest eastern and southern neighbours in the 
European neighbourhood policy and enlargement negotiations
;
allow international organisations and legal entities established in a long list of countries to participate in procurement, grant and prize-award procedures.
Non-EU countries
 wishing to cooperate with the EU must:
have ratified the 
Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
;
implement an additional protocol or have concluded a safeguards agreement with the 
International Atomic Energy Agency
;
subscribe fully to the 
fundamental safety principles
 stipulated in International Atomic Energy Agency safety standards;
be party to or in the process to join the relevant conventions, such as the 
Convention on Nuclear Safety
 (see 
summary
) and the 
Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management
;
adhere to the principle of transparency and public information.
The regulation makes it clear that EU cooperation on nuclear safety and security does not aim to promote nuclear energy.
Cooperation
 under the regulation:
targets: 
nuclear safety regulatory authorities and technical support organisations
national agencies in charge of safe management of radioactive waste
national stakeholders responsible for accounting and controlling nuclear material
nuclear power plant operators;
covers: 
strengthening regulatory framework procedures and systems
establishing effective arrangements to prevent accidents with radiological consequences
developing and implementing the safe management of spent fuel and radioactive waste
supporting practical protective measures to reduce radiation-related risks to workers and to the public
devising strategies to decommission nuclear installations, remediate former sites and recover and manage radioactive objects and material, including in the sea
creating a regulatory framework to implement nuclear safeguards
training personnel
providing equipment to nuclear plant operators in exceptional and duly justified cases.
Monitoring measures
 to assess the impact of the instrument are based on the following indicators:
legal and regulatory acts prepared;
design, concept or feasibility studies to achieve the highest standards of nuclear safety;
results of nuclear safety, radiation protection and effective safeguard improvement measures.
The instrument:
must be consistent with the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument — Global Europe, established by Regulation (EU) 
2021/947
 (see 
summary
), EU 
common foreign and security policy
 activities and other relevant policies and programmes;
may be financially supported by other EU programmes, provided the contributions do not cover the same costs;
repeals Regulation (Euratom) 
No 
237/2014
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2021
.
BACKGROUND
Wherever nuclear energy is produced, the entire process, including disposing of radioactive waste and decommissioning power stations, must be done in a safe and secure way.
The EU uses its extensive experience in this area to help other countries achieve the highest standards of safety.
The regulation aims to increase the coherence and effectiveness of the EU’s external policies in order to implement the new international framework established by the 
United Nations 2030 agenda for sustainable development
, the 
global strategy for the European Union’s foreign and security policy
 (see 
summary
), the 
new European consensus on development
 (see 
summary
) and Regulation (EU) 
2021/947
 establishing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (see 
summary
).
KEY TERMS
Blending:
 using limited grants to mobilise finance from institutions and the private sector to increase the development impact of investment projects.
MAIN DOCUMENT
Council Regulation (Euratom) 
2021/948
 of 
27 May 2021
 establishing a European Instrument for International Nuclear Safety Cooperation complementing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument — Global Europe on the basis of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and repealing Regulation (Euratom) 
No 237/2014
 (OJ L 209, 
14.6.2021
, 
pp. 79-90
)
RELATED DOCUMENTS
Joint statement
 by the Council and the representatives of the governments of the Member States meeting within the Council, the European Parliament and the Commission (OJ C 210, 
30.6.2017
, 
pp. 1-24
)
Shared Vision, Common Action: 
A stronger Europe — A global strategy for the European Union’s foreign and security policy
 (June 2016, European External Action Service (EEAS))
last update 
26.7.2021

--- DANISH ---

Document:
14.6.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 209/79
RÅDETS FORORDNING (Euratom) 2021/948
af 27. maj 2021
om oprettelse af et europæisk instrument for internationalt samarbejde om nuklear sikkerhed, der supplerer instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, på grundlag af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab og om ophævelse af forordning (Euratom) nr. 237/2014
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 203,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet 
(
1
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Unionen bør forsvare og fremme sine værdier og interesser på verdensplan med henblik på at forfølge målene og principperne i Unionens optræden udadtil som fastsat i artikel 3, stk. 5, og artikel 8 og 21 i traktaten om den Europæiske Union.
(2)
Med henblik på gennemførelsen af den nye internationale ramme, der er fastlagt af De Forenede Nationers 2030-dagsorden for bæredygtig udvikling, den globale strategi for EU's udenrigs- og sikkerhedspolitik og den europæiske konsensus om udvikling sigter Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947 
(
2
)
 mod at skabe større sammenhæng og sikre, at Unionens optræden udadtil er effektiv ved at koncentrere indsatsen via et strømlinet instrument, der skal forbedre gennemførelsen af de forskellige politikker for optræden udadtil.
(3)
Målet med det europæiske instrument for internationalt samarbejde om nuklear sikkerhed (»instrumentet«), der supplerer instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, der er oprettet ved forordning (EU) 2021/947, bør være at fremme et højt nukleart sikkerhedsniveau, strålingsbeskyttelse og anvendelse af effektiv sikkerhedskontrol med nukleare materialer i tredjelande med udgangspunkt i aktiviteterne i Det Europæiske Atomenergifællesskab (Fællesskabet). Inden for rammerne af dette mål sigter denne forordning mod at støtte fremme af gennemsigtighed i tredjelandsmyndigheders beslutningsprocesser på det nukleare område.
(4)
Instrumentet bør oprettes for en periode på syv år, så dets varighed tilpasses varigheden af den flerårige finansielle ramme, der er fastsat i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 
(
3
)
.
(5)
Nærværende forordning er en del af den ramme, der er udstukket for tilrettelæggelsen af samarbejde, og bør supplere de foranstaltninger vedrørende nukleart samarbejde, som finansieres inden for rammerne af forordning (EU) 2021/947
(6)
Unionens medlemsstater er parter i traktaten om ikkespredning af kernevåben undertegnet den 1. juli 1968 og anvender tillægsprotokollen på deres respektive sikkerhedskontrolaftaler med Den Internationale Atomenergiorganisation (IAEA).
(7)
Med henblik på at bevare og fremme den fortsatte forbedring af den nukleare sikkerhed og forskrifterne herom vedtog Rådet direktiv 2009/71/Euratom 
(
4
)
, 2011/70/Euratom 
(
5
)
 og 2013/59/Euratom 
(
6
)
. Disse direktiver og den høje standard for nuklear sikkerhed og håndtering af radioaktivt affald og brugt brændsel, som er gennemført i Fællesskabet, er eksempler, der bør bruges til at tilskynde tredjelande til at vedtage lignende høje standarder.
(8)
Fællesskabet og dets medlemsstater er kontraherende parter i konventionen om nuklear sikkerhed, der blev vedtaget den 17. juni 1994, og den fælles konvention om sikker håndtering af brugt brændsel og radioaktivt affald, der blev vedtaget den 5. september 1997.
(9)
Fællesskabet bør i overensstemmelse med kapitel 10 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab (»Euratomtraktaten«) fortsætte sit tætte samarbejde med IAEA om nuklear sikkerhed og nuklear sikkerhedskontrol til fremme af målene i Euratomtraktatens afsnit II, kapitel 3 og 7. Fællesskabet samarbejder med andre internationale organisationer og programmer, der forfølger tilsvarende mål.
(10)
Instrumentet bør sikre tiltag til støtte for de forfulgte mål og bygge videre på de tiltag, der tidligere har fået støtte i henhold til Rådets forordning (Euratom) nr. 237/2014 
(
7
)
. Disse mål vedrører fremme af en effektiv kultur for nuklear sikkerhed og gennemførelse af de højeste standarder for nuklear sikkerhed og strålingsbeskyttelse og fortsat forbedring af den nukleare sikkerhed, ansvarlig og sikker håndtering af brugt brændsel og radioaktivt affald, nedlukning og oprydning af tidligere nukleare anlæg samt effektiv sikkerhedskontrol med nukleare materialer i tredjelande, navnlig i tiltrædende lande, kandidatlande, potentielle kandidater og lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik.
(11)
Gennemførelsen af denne forordning bør, hvor det er relevant, baseres på høring af medlemsstaterne og deres relevante myndigheder, navnlig de kompetente tilsynsmyndigheder på området for nuklear sikkerhed, af Gruppen af Europæiske Nukleare Tilsynsmyndigheder og gennem Udvalget for et Europæisk Instrument for Internationalt Samarbejde om Nuklear Sikkerhed og på en dialog med partnerlandene. Gennemførelsen af denne forordning bør tage hensyn til Rådets konklusioner om bistand til tredjelande inden for nuklear sikkerhed og sikring, der blev vedtaget den 9. december 2008.
(12)
Resultaterne af Fællesskabets optræden udadtil bør overvåges og vurderes ud fra forud fastsatte, gennemsigtige, landespecifikke og målbare indikatorer, der er tilpasset instrumentets specificiteter og mål, og de bør fortrinsvis være baseret på EU's internationale samarbejds- og udviklingsresultatramme. Indikatorerne bør være kvalitets-, præstations- og resultatorienterede med henblik på at kræve mere ansvar og ansvarlighed fra modtagerlandenes side over for Unionen og dens medlemsstater med hensyn til resultater, der er opnået i forbindelse med gennemførelsen af foranstaltninger til forbedring af sikkerheden.
(13)
Unionen og Fællesskabet bør tilstræbe den mest effektive anvendelse af de midler, der er til rådighed, for at optimere virkningen af deres optræden udadtil. Dette bør ske ved hjælp af sammenhæng og komplementaritet mellem Unionens eksterne finansieringsinstrumenter og gennem skabelse af synergier med andre EU-politikker og -programmer. For at få størst mulig virkning af kombinerede interventioner med henblik på at nå et fælles mål bør denne forordning give mulighed for at kombinere finansiering med andre EU-programmer, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger.
(14)
Denne forordning fastsætter en finansieringsramme for hele instrumentets varighed, som skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter 
(
8
)
, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
(15)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
9
)
 (»finansforordningen«) finder anvendelse på dette instrument. Finansforordningen fastsætter regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder reglerne for tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter.
(16)
Reglerne og procedurerne i forordning (EU) 2021/947 bør finde anvendelse på gennemførelsen af nærværende forordning, når det er relevant, og gennemførelsesbestemmelserne i henhold til nærværende forordning bør afspejle bestemmelserne i nævnte forordning.
(17)
Horisontale finansielle regler, der er vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet på grundlag af Euratomtraktatens artikel 106A og artikel 322 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), finder anvendelse på denne forordning. Nævnte regler er fastsat i finansforordningen og fastlægger navnlig proceduren for opstilling og gennemførelse af budgettet ved hjælp af tilskud, udbud, priser og indirekte gennemførelse og fastsætter kontrol med finansielle aktørers ansvar. Regler, der er vedtaget på grundlag af Euratomtraktatens artikel 106A og artikel 322 i TEUF, omfatter også en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af Unionens budget.
(18)
De former og metoder for gennemførelse af EU-midler, der er fastsat i denne forordning, bør vælges på grundlag af, om de giver mulighed for at nå de specifikke mål for foranstaltningerne og give resultater, idet der navnlig tages hensyn til kontrolomkostningerne, den administrative byrde og den forventede risiko for manglende overholdelse. Dette bør omfatte overvejelser om anvendelse af faste beløb, faste takster og enhedsomkostninger samt finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger som omhandlet i finansforordningens artikel 125, stk. 1, litra a).
(19)
Årlige handlingsplaner og foranstaltninger bør udgøre arbejdsprogrammer i henhold til finansforordningen. Årlige handlingsplaner består af en række foranstaltninger, der er grupperet i et samlet dokument.
(20)
For at sikre kontinuiteten i ydelsen af støtte på det relevante politikområde og gøre det muligt at starte gennemførelsen fra begyndelsen af den flerårige finansielle ramme for 2021-2027 bør denne forordning finde anvendelse fra begyndelsen af regnskabsåret 2021.
(21)
I overensstemmelse med finansforordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
10
)
 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 
(
11
)
, (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
12
)
 og (EU) 2017/1939 
(
13
)
 skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og, hvor det er relevant, vedrørende pålæggelse af administrative sanktioner. Navnlig har Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser.
Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) er i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 
(
14
)
. I overensstemmelse med finansforordningen skal enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelse af Unionens finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO de fornødne rettigheder og den fornødne adgang og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder. Af denne grund bør aftaler med lande og territorier uden for EU og med internationale organisationer og enhver anden kontrakt eller aftale, der følger af nærværende forordnings gennemførelse, indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt giver Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og EPPO beføjelse til at foretage revision samt kontrol og inspektion på stedet i overensstemmelse med deres respektive kompetence, og som sikrer, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, giver tilsvarende rettigheder.
(22)
Forordning (Euratom) nr. 237/2014 bør derfor ophæves.
(23)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
15
)
.
(24)
Henvisninger til eksterne bistandsinstrumenter i Rådets afgørelse 2010/427/EU 
(
16
)
 bør læses som henvisninger til denne forordning og til de forordninger, der henvises til heri. Kommissionen bør sikre, at denne forordning gennemføres i overensstemmelse med afgørelse 2010/427/EU.
(25)
De foranstaltninger, der er fastlagt i denne forordning, bør nøje overholde de betingelser og procedurer, der følger af Unionens restriktive foranstaltninger —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Denne forordning opretter på grundlag af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab det europæiske instrument for internationalt samarbejde om nuklear sikkerhed (»instrumentet«), der supplerer instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027.
Denne forordning fastsætter instrumentets mål, dets budget for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027 og formerne og metoderne for gennemførelse af EU-midler.
Artikel 2
Instrumentets mål
1.   Målet med instrumentet er at supplere de samarbejdsaktiviteter på det nukleare område, som finansieres inden for rammerne af forordning (EU) 2021/947, navnlig for at fremme et højt nukleart sikkerhedsniveau, strålingsbeskyttelse og anvendelse af effektiv sikkerhedskontrol med nukleart materiale i tredjelande, idet der bygges på aktiviteterne i Fællesskabet inden for Euratoms relevante reguleringsmæssige ramme i overensstemmelse med nærværende forordning og så åbent som muligt. Inden for rammerne af dette mål sigter instrumentet også på at støtte fremme af gennemsigtighed i tredjelandsmyndighedernes beslutningsprocesser på det nukleare område.
2.   I overensstemmelse med stk. 1 har instrumentet følgende specifikke mål:
a)
fremme af en effektiv kultur for nuklear sikkerhed og for strålingsbeskyttelse, gennemførelsen af de højeste standarder for nuklear sikkerhed og strålingsbeskyttelse og fortsat forbedring af den nukleare sikkerhed, herunder fremme af gennemsigtighed i tredjelandsmyndigheders beslutningsprocesser vedrørende nukleare anlægs sikkerhed
b)
ansvarlig og sikker håndtering af brugt brændsel og radioaktivt affald samt nedlukning og oprydning af tidligere nukleare anlæg, herunder fremme af gennemsigtighed i tredjelandsmyndigheders beslutningsprocesser
c)
indførelse af effektiv sikkerhedskontrol for nukleart materiale i tredjelande.
Artikel 3
Sammenhæng, overensstemmelse og komplementaritet
1.   Der skal i forbindelse med denne forordnings gennemførelse sikres overensstemmelse, synergi og komplementaritet med forordning (EU) 2021/947, andre programmer for Unionens optræden udadtil og andre relevante EU-politikker og -programmer samt politikkohærens i forhold til udvikling.
2.   Andre EU-programmer kan, hvis det er relevant, bidrage til foranstaltninger fastsat i henhold til denne forordning, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger. Der kan også i henhold til denne forordning ydes bidrag til foranstaltninger, der er fastsat i henhold til andre EU-programmer, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger.
3.   Reglerne for hvert EU-program, der bidrager til foranstaltninger fastsat i henhold til denne forordning, gælder for dets respektive bidrag til foranstaltningen. Den kumulative finansiering må ikke overstige de samlede støtteberettigede omkostninger ved foranstaltningen, og støtten fra de forskellige EU-programmer kan beregnes pro rata i overensstemmelse med de dokumenter, hvori støttevilkårene er fastsat.
Artikel 4
Instrumentets budget
Finansieringsrammen for gennemførelsen af instrumentet for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027 udgør 300 mio. EUR i løbende priser.
Artikel 5
Politisk ramme
Den overordnede politiske ramme for denne forordnings gennemførelse udgøres af associeringsaftaler, partnerskabs- og samarbejdsaftaler, multilaterale aftale og andre aftaler, der fastlægger en juridisk bindende forbindelse mellem Unionen og dens partnerlande, samt Det Europæiske Råds konklusioner og Rådets konklusioner, topmødeerklæringer, konklusioner fra møder på højt plan med partnerlande, meddelelser fra Kommissionen og fælles meddelelser fra Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik.
AFSNIT II
INSTRUMENTETS GENNEMFØRELSE
Artikel 6
Flerårige vejledende programmer
1.   Samarbejde inden for rammerne af denne forordning gennemføres på grundlag af flerårige vejledende programmer.
2.   De flerårige vejledende programmer skal sigte mod at skabe en sammenhængende ramme for samarbejdet mellem Fællesskabet og de berørte tredjelande eller regioner på en måde, der er i overensstemmelse med Fællesskabets overordnede formål og anvendelsesområde, mål, principper og politik og bygger på den politiske ramme, der er omhandlet i artikel 5.
3.   De flerårige vejledende programmer udgør et generelt udgangspunkt for samarbejdet i henhold til denne forordning og fastlægger Fællesskabets mål for samarbejde under hensyntagen til de pågældende landes behov, Fællesskabets prioriteter, den internationale situation og de pågældende tredjelandes aktiviteter. I de flerårige vejledende programmer angives også merværdien ved samarbejdet, og hvordan overlap med andre programmer og initiativer undgås, navnlig programmer og initiativer fra internationale organisationer med tilsvarende mål og hoveddonorer.
4.   I de flerårige vejledende programmer angives de prioriterede områder, der er udvalgt med henblik på finansiering, de specifikke mål, de forventede resultater, de præstations- og resultatorienterede indikatorer og de vejledende finansielle tildelinger, både samlet set og pr. mål.
5.   Flerårige vejledende programmer udarbejdes på basis af en dialog med partnerlande eller -regioner med inddragelse af relevante interessenter, særlig statslige myndigheder og tilsynsmyndigheder og de organisationer, som disse har udpeget, således at det sikres, at det pågældende land eller den pågældende region tager tilstrækkeligt ejerskab over processen, og for at tilskynde til støtte til yderligere udvikling af den nukleare sikkerhed på nationalt niveau.
6.   Kommissionen vedtager, hvis det er relevant efter høring af Gruppen af Europæiske Nukleare Tilsynsmyndigheder (»ENSREG«), de flerårige vejledende programmer i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren, jf. artikel 15, stk. 2.
7.   Kommissionen reviderer og opdaterer om nødvendigt de flerårige vejledende programmer i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren, jf. artikel 15, stk. 2, mindst fire år efter vedtagelsen heraf.
Artikel 7
Årlige handlingsplaner og foranstaltninger
1.   Kommissionen vedtager årlige handlingsplaner baseret på de flerårige vejledende programmer. Kommissionen kan også vedtage særlige foranstaltninger og støtteforanstaltninger.
I tilfælde af uforudsete og behørigt begrundede behov, omstændigheder eller forpligtelser kan Kommissionen vedtage særlige foranstaltninger.
I handlingsplaner og særlige foranstaltninger angives for hvert tredjeland eller hver region mål, forvaltningsprocedurer, projekter, der skal finansieres, en vejledende tidsplan, de forventede resultater og de vigtigste aktiviteter, metoderne og, hvor det er relevant, handlingsplanernes og de særlige foranstaltningers status for hvert tredjeland eller hver region, budgettet og eventuelle dermed forbundne støtteudgifter. Disse handlingsplaner og foranstaltninger skal indeholde en samling og en sammenfattende beskrivelse af hver af de foranstaltninger, der skal finansieres, en angivelse af de beløb, der er tildelt den enkelte foranstaltning, en vejledende tidsplan for gennemførelsen og specifikke indikatorer for overvågning, evaluering og revision af præstation og resultater og eventuelle dermed forbundne støtteudgifter, alt efter hvad der er relevant. De skal, hvis det er relevant, omfatte eventuelle erfaringer fra tidligere samarbejde.
2.   Handlingsplaner og foranstaltninger vedtages ved hjælp af gennemførelsesretsakter, der vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 15, stk. 2.
3.   Undersøgelsesproceduren i artikel 15, stk. 2, er ikke påkrævet i forbindelse med:
a)
særlige foranstaltninger og støtteforanstaltninger, for hvilke EU-finansieringen ikke overstiger 5 mio. EUR
b)
tekniske ændringer, forudsat at disse ikke væsentligt berører målene for den pågældende handlingsplan eller foranstaltning, såsom:
i)
ændret gennemførelsesmetode
ii)
omfordeling af midler mellem foranstaltninger i en handlingsplan
iii)
forøgelse eller mindskelse af budgettet for handlingsplaner eller særlige foranstaltninger med højst 20 % af det oprindelige budget og ikke over 5 mio. EUR.
Særlige foranstaltninger og støtteforanstaltninger samt tekniske ændringer heraf, der vedtages i overensstemmelse med dette stykke, meddeles det i artikel 15 omhandlede Udvalg for det Europæiske Instrument for Internationalt Samarbejde om Nuklear Sikkerhed senest en måned efter deres vedtagelse. De meddeles også Europa-Parlamentet.
4.   Når det i behørigt begrundede særligt hastende tilfælde i tilknytning til behovet for en hurtig reaktion fra Fællesskabets side er tvingende nødvendigt, vedtager eller ændrer Kommissionen i overensstemmelse med den i artikel 15, stk. 3, omhandlede procedure handlingsplanerne eller foranstaltningerne ved hjælp af gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse straks.
Artikel 8
Støtteforanstaltninger
1.   EU-finansiering kan anvendes til at dække støtteudgifter til instrumentets gennemførelse og virkeliggørelsen af de dets mål, herunder administrativ støtte i forbindelse med den forberedelse, opfølgning, overvågning, kontrol, revision og evaluering, som er nødvendig for gennemførelsen, samt udgifter i hovedsæderne til den administrative støtte, der er nødvendig for instrumentet, og til at forvalte de operationer, der finansieres i henhold til denne forordning, herunder informations- og kommunikationsforanstaltninger, og for institutionelle IT-systemer.
2.   Hvis støtteudgifterne ikke er medtaget i de i artikel 7 omhandlede handlingsplaner eller særlige foranstaltninger, vedtager Kommissionen, hvor det er relevant, støtteforanstaltninger. EU-finansiering i henhold til støtteforanstaltninger kan omfatte:
a)
undersøgelser, møder, information, bevidstgørelse, uddannelse, forberedelse og udveksling af erhvervede erfaringer og bedste praksis, publikationsaktiviteter og alle øvrige udgifter til administrativ eller teknisk bistand, der er nødvendig til foranstaltningernes programmering og forvaltning, herunder undersøgelsesmissioner og aflønning af eksterne eksperter
b)
udgifter i forbindelse med levering af informations- og kommunikationsforanstaltninger, herunder udvikling af kommunikationsstrategier og institutionel kommunikation om og synliggørelse af Unionens politiske prioriteter.
Artikel 9
Samarbejdsmetoder
Finansiering i henhold til instrumentet gennemføres af Kommissionen, jf. finansforordningen, enten direkte af Kommissionen selv eller indirekte via en af de enheder, der er opført i finansforordningens artikel 62, stk. 1, litra c).
Artikel 10
Former for og metoder til gennemførelse af EU-finansiering
1.   EU-finansiering i henhold til instrumentet kan ydes i de former, der er fastsat i finansforordningen, navnlig:
a)
tilskud
b)
offentlige kontrakter om tjenester eller varer
c)
aflønning af eksterne eksperter og
d)
blanding.
2.   Støtte i henhold til instrumentet kan også gennemføres efter de regler, der gælder for garantien for optræden udadtil, der er oprettet ved forordning (EU) 2021/947, (»garantien for optræden udadtil«) og bidrage til at tilføre garantien for optræden udadtil kapital. Garantien for optræden udadtil skal også støtte operationer, der bygger på Rådets afgørelse 77/270/Euratom 
(
17
)
.
Tilførselssatsen for de operationer under garantien for optræden udadtil, som støtten i henhold til instrumentet bidrager til, er 9 %.
3.   Tilførselssatserne revideres hvert tredje år fra datoen for denne forordnings anvendelse.
Artikel 11
Støtteberettigede personer og enheder
1.   Der gives prioritet til personer og enheder fra tiltrædende lande, kandidatlande, potentielle kandidatlande og lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik. Deltagelsen i udbuds-, tilskuds- og pristildelingsprocedurer med henblik på foranstaltninger, der finansieres i henhold til instrumentet, er åben for internationale organisationer og alle retlige enheder, som er statsborgere i og, for så vidt angår juridiske personer, også reelt er etableret i følgende lande eller territorier:
a)
medlemsstaterne, modtagere i henhold til instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA III), der er oprettet ved en af Europa-Parlamentet og Rådet vedtaget forordning om oprettelse af instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA III) og kontraherende parter i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde 
(
18
)
b)
partnerlande i det naboskabsområde, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2021/947
c)
udviklingslande og -territorier, jf. den fortegnelse over modtagere af officiel udviklingsbistand, der er fastsat af Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udviklings Komité for Udviklingsbistand (»fortegnelsen over modtagere af officiel udviklingsbistand«), som ikke er medlemmer af G20, og oversøiske lande og territorier som defineret i Rådets afgørelse 2013/755/EU 
(
19
)
d)
udviklingslande, jf. fortegnelsen over modtagere af officiel udviklingsbistand, som er medlemmer af G20, og andre lande og territorier, hvis den pågældende procedure finder sted i forbindelse med en foranstaltning, der finansieres af Unionen i henhold til denne forordning, og som de deltager i
e)
lande, for hvilke Kommissionen har truffet afgørelse om gensidig adgang til ekstern finansiering
f)
lande, der er medlemmer af Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling, i tilfælde af kontrakter, der gennemføres i et af de mindst udviklede lande, eller et højt forgældet fattigt land, jf. fortegnelsen over modtagere af officiel udviklingsbistand
g)
tredjelande, hvor aktiviteterne gennemføres, jf. de særlige flerårige vejledende programmer, handlingsplaner eller foranstaltninger.
Den gensidige adgang, der er omhandlet i første afsnit, litra e), kan indrømmes for en begrænset periode på mindst et år, når et land indrømmer enheder fra Unionen og fra lande, der er støtteberettigede i henhold til denne forordning, støtteberettigelse på lige vilkår. Kommissionen træffer afgørelse om den gensidige adgang og varigheden heraf efter høring af det eller de pågældende modtagerlande.
2.   Alle varer og materialer, der finansieres i henhold til instrumentet, kan have oprindelse i de lande og på de respektive betingelser, der er anført i stk. 1.
3.   Reglerne i denne artikel finder ikke anvendelse på og må ikke skabe nationalitetsrelaterede begrænsninger for fysiske personer, der er beskæftiget eller på anden måde lovligt ansat af en støtteberettiget leverandør eller i givet fald underleverandør.
4.   Foranstaltninger, der finansieres ved hjælp af fælles samfinansiering af en enhed eller gennemføres under direkte forvaltning eller indirekte forvaltning med enheder, der er opført i finansforordningens artikel 62, stk. 1, litra c), nr. ii)-viii), er også omfattet af disse enheders støtteberettigelsesregler.
5.   Når donorer yder finansiering til en trustfond, der er oprettet af Kommissionen, eller via eksterne formålsbestemte indtægter, finder reglerne om støtteberettigelse i akten om oprettelse af den pågældende trustfond eller, hvis der er tale om eksterne formålsbestemte indtægter, i aftalen med donoren, anvendelse.
6.   Når der er tale om foranstaltninger, der finansieres i henhold til instrumentet og et andet EU-program, anses enheder, som er støtteberettigede i henhold til ét af disse programmer, for at være støtteberettigede.
7.   Reglerne om støtteberettigelse i denne artikel kan begrænses med hensyn til ansøgeres nationalitet, geografiske placering eller art eller med hensyn til varer og materialers oprindelse, hvis sådanne begrænsninger er nødvendige på grund af foranstaltningens særlige art og målene hermed, og hvis de er nødvendige for dens effektive gennemførelse.
8.   Tilbudsgivere, ansøgere og kandidater fra lande, der ikke er støtteberettigede, kan accepteres som støtteberettigede i tilfælde af sagens hastende karakter eller mangel på tjenester på de pågældende landes eller områders markeder eller i andre behørigt begrundede tilfælde, hvor anvendelsen af reglerne om støtteberettigelse ville gøre det umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at gennemføre en foranstaltning.
9.   I tilfælde hvor finansforordningen giver mulighed for tildeling på grundlag af et enkelt bud, gives prioritet til lokale og regionale kontrahenter med henblik på at fremme lokale kapaciteter, markeder og indkøb. I alle andre tilfælde fremmes lokale og regionale kontrahenters deltagelse i overensstemmelse med finansforordningens relevante bestemmelser.
Artikel 12
Kriterier for internationalt samarbejde om nuklear sikkerhed
1.   En fælles forståelse og en gensidig aftale mellem tredjelandet og Fællesskabet bekræftes i princippet gennem en formel anmodning til Kommissionen. En sådan anmodning er bindende for den respektive regering.
2.   Tredjelande, der ønsker at samarbejde med Fællesskabet, skal være parter i traktaten om ikkespredning af kernevåben og skal have gennemført en tillægsprotokol eller indgået en sikkerhedskontrolaftale med IAEA. De skal fuldt ud tilslutte sig de grundlæggende sikkerhedsprincipper som fastsat i IAEA's sikkerhedsstandarder og skal være parter i de relevante konventioner, såsom konventionen om nuklear sikkerhed og den fælles konvention om sikker håndtering af brugt brændsel og radioaktivt affald eller have taget skridt, der viser et fast tilsagn om at tiltræde disse konventioner. I tilfælde af aktivt samarbejde evalueres det pågældende tilsagn årligt, idet der tages hensyn til nationale rapporter og andre dokumenter om gennemførelsen af de relevante konventioner. På baggrund af denne evaluering træffes der afgørelse om fortsættelse af samarbejdet. I nødstilfælde bør der undtagelsesvis udvises fleksibilitet i forbindelse med anvendelsen af disse principper.
3.   For at sikre og overvåge overholdelse af instrumentets mål vedrørende samarbejde skal tredjelandet acceptere evaluering af de iværksatte foranstaltninger. Denne evaluering skal muliggøre overvågning og kontrol af overholdelsen af de aftalte mål og kan være en betingelse for fortsat udbetaling af Fællesskabets bidrag.
4.   Samarbejde, som er fastlagt af Unionen på området nuklear sikkerhed og sikring i henhold til denne forordning, sigter ikke mod at fremme atomkraft og må derfor ikke fortolkes som en foranstaltning til fremme af sådan energi i tredjelande.
Artikel 13
Deltagere i samarbejdet
1.   Samarbejdet i henhold til denne forordning målrettes:
a)
de kompetente tilsynsmyndigheder på området for nuklear sikkerhed og de tekniske støtteorganisationer, som de har fået udpeget, med henblik på at sikre deres tekniske færdigheder, uafhængighed og styrkelse af de reguleringsmæssige rammer for de relevante emner for så vidt angår nuklear sikkerhed og strålingsbeskyttelse
b)
de nationale agenturer med ansvar for sikker håndtering af radioaktivt affald med henblik på kategorisering, registrering og redegørelse samt sikker oplagring heraf
c)
eventuelle interessenter i et statsligt system til redegørelse for og kontrol med nukleart materiale, som varetager indførelsen af effektiv sikkerhedskontrol
d)
operatører af atomkraftværker i undtagelsesvise tilfælde, begrænset til gennemførelse af anbefalingen i peerevalueringen af den risiko- og sikkerhedsvurdering (stresstest), der udføres af ENSREG.
2.   Målene i artikel 2, stk. 1, skal navnlig forfølges gennem følgende foranstaltninger:
a)
styrkelse af den reguleringsmæssige ramme, procedurer og systemer
b)
etablering af effektive ordninger til forebyggelse af uheld med strålingsmæssige følger, herunder eksponering ved uheld, og mindskelse af sådanne følger, hvis de indtræffer
c)
udvikling og gennemførelse af strategier og rammer, metoder, teknologi og tilgange for ansvarlig og sikker håndtering af brugt brændsel og radioaktivt affald
d)
støtte til at sikre nukleare anlægs sikkerhed vedrørende praktiske beskyttelsesforanstaltninger udformet til at mindske de eksisterende strålingsrelaterede risici for arbejdstagernes og den brede offentligheds sundhed
e)
udvikling og gennemførelse af strategier og rammer for nedlukning af eksisterende nukleare anlæg, for oprydning af tidligere nukleare anlæg og affaldslagre i tilknytning til uranbrydning og for bjærgning og håndtering af sunkne radioaktive genstande og materialer i havet
f)
etablering af den nødvendige reguleringsmæssige ramme, metoder, teknologi og tilgange til gennemførelse af nuklear sikkerhedskontrol, herunder hensigtsmæssig opgørelse af og kontrol med fissile materialer på stats- og operatørniveau
g)
støtte til uddannelse af personale
h)
en begrænset levering af udstyr i undtagelsesvise tilfælde til operatører af atomkraftværker som omhandlet i stk. 1, litra d).
I specifikke og behørigt begrundede tilfælde skal foranstaltninger vedrørende første afsnit, litra a), gennemføres via samarbejde mellem operatører og/eller kompetente organisationer fra medlemsstaterne og tredjelandes operatører af nukleare anlæg som defineret i artikel 3, nr. 1), i direktiv 2009/71/Euratom.
Artikel 7, stk. 3, finder ikke anvendelse på foranstaltninger vedrørende nærværende stykkes første afsnit, litra h).
Artikel 14
Overvågning, rapportering og evaluering
1.   Overvågning, rapportering og evaluering foretages i overensstemmelse med NDICI-forordningens artikel 41, stk. 2, 4, 5 og 6, og artikel 42 i forordning (EU) 2021/947.
2.   Følgende indikatorer og deres indvirkning på nuklear sikkerhed, strålingsbeskyttelse og anvendelsen af effektiv sikkerhedskontrol med nukleart materiale benyttes til at måle, hvorvidt instrumentets mål er opfyldt:
a)
retsakter og retsforskrifter, der udarbejdes, indføres og/eller revideres under hensyntagen til de højeste standarder for nuklear sikkerhed
b)
undersøgelser vedrørende udformning, koncept og gennemførlighed med henblik på etablering af faciliteter i overensstemmelse med de højeste standarder for nuklear sikkerhed, og
c)
resultater af nuklear sikkerhed, strålingsbeskyttelse og effektive foranstaltninger til forbedret sikkerhedskontrol baseret på de højeste standarder for nuklear sikkerhed, strålingsbeskyttelse og nuklear sikkerhedskontrol, herunder resultater af internationale peerevalueringer, der er gennemført på atomkraftværker.
AFSNIT III
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 15
Udvalg
1.   Kommissionen bistås af Udvalget for det Europæiske Instrument for Internationalt Samarbejde om Nuklear Sikkerhed. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
3.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011 sammenholdt med nævnte forordnings artikel 5 anvendelse.
Artikel 16
Information, kommunikation, synlighed og fravigelse af krav om synlighed
Information, kommunikation og synlighed vedrørende målet omhandlet i artikel 3 og fravigelse af kravet om synlighed skal ske i overensstemmelse med artikel 46 henholdsvis 47 i forordning (EU) 2021/947.
Artikel 17
EU-Udenrigstjenesten
Denne forordning finder anvendelse i overensstemmelse med afgørelse 2010/427/EU.
Artikel 18
Ophævelse
Forordning (Euratom) nr. 237/2014 ophæves.
Artikel 19
Overgangsbestemmelser
1.   Denne forordning påvirker ikke videreførelsen eller ændringen af tiltag, der er iværksat i henhold til forordning (Euratom) nr. 237/2014, som fortsat finder anvendelse på disse tiltag, indtil de afsluttes.
2.   Instrumentets finansieringsramme kan også dække udgifterne til den tekniske og administrative bistand, som er påkrævet for at sikre overgangen mellem instrumentet og de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til forordning (Euratom) nr. 237/2014.
3.   Instrumentets finansieringsramme kan dække udgifter vedrørende udarbejdelsen af nærværende forordnings eventuelle efterfølger.
4.   Om nødvendigt kan der opføres bevillinger på EU-budgettet ud over 2027 til dækning af de udgifter, som fremgår af artikel 6, for at muliggøre forvaltning af tiltag, som ikke er afsluttet senest den 31. december 2027.
Artikel 20
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2021.
På Rådets vegne
P. SIZA VIEIRA
Formand
(
1
)
  Udtalelse af 17.1.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947 af 9. juni 2021 om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, og om ændring og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 466/2014/EU og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1601 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 (se side .1 i denne Tidende).
(
3
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 11
).
(
4
)
  Rådets direktiv 2009/71/Euratom af 25. juni 2009 om EF-rammebestemmelser for nukleare anlægs nukleare sikkerhed (
EUT L 172 af 2.7.2009, s. 18
).
(
5
)
  Rådets direktiv 2011/70/Euratom af 19. juli 2011 om fastsættelse af en fællesskabsramme for ansvarlig og sikker håndtering af brugt nukleart brændsel og radioaktivt affald (
EUT L 199 af 2.8.2011, s. 48
).
(
6
)
  Rådets direktiv 2013/59/Euratom af 5. december 2013 om fastlæggelse af grundlæggende sikkerhedsnormer til beskyttelse mod de farer, som er forbundet med udsættelse for ioniserende stråling og om ophævelse af direktiv 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom og 2003/122/Euratom (
EUT L 13 af 17.1.2014, s. 1
).
(
7
)
  Rådets forordning (Euratom) nr. 237/2014 af 13. december 2013 om oprettelse af et instrument for samarbejde om sikkerhed på det nukleare område (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 109
).
(
8
)
  
            
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28
.
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
11
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
12
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
13
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af en europæisk anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (
EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
16
)
  Rådets afgørelse 2010/427/EU af 26. juli 2010 om, hvordan Tjenesten for EU's Optræden Udadtil skal tilrettelægges og fungere (
EUT L 201 af 3.8.2010, s. 30
).
(
17
)
  Rådets afgørelse 77/270/Euratom af 29. marts 1977 om bemyndigelse for Kommissionen til at optage Euratomlån med henblik på et bidrag til finansieringen af atomkraftværker (
EFT L 88 af 6.4.1977, s. 9
).
(
18
)
  
            
EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3
.
(
19
)
  Rådets afgørelse 2013/755/EU af 25. november 2013 om de oversøiske landes og territoriers associering med Den Europæiske Union (»associeringsafgørelse«) (
EUT L 344 af 19.12.2013, s. 1
).

Summary:
Finansielt samarbejde med tredjelande om nuklear sikkerhed 2021-2027
RESUMÉ AF:
Forordning (Euratom) 2021/948 om oprettelse af et europæisk instrument for internationalt samarbejde om nuklear sikkerhed, der supplerer instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den opretter det europæiske instrument for internationalt samarbejde om nuklear sikkerhed. Det varer i hele perioden for Den Europæiske Unions (EU) 
flerårige finansielle ramme (FFR)
 for årene 2021-2027. Forordningen fastlægger programmets:
generelle og specifikke mål
beløb, former og regler for EU-finansiering.
HOVEDPUNKTER
Programmets 
generelle mål
 er at:
fremme et højt nukleart sikkerhedsniveau, strålingsbeskyttelse og anvendelse af effektiv sikkerhedskontrol med nukleart materiale i ikke-EU-lande
bygge på EU-aktiviteterne inden for den relevante lovgivning om Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom)
tilskynde til gennemsigtighed i ikke-EU-landes beslutningsprocesser på det nukleare område.
Instrumentets 
specifikke mål
 er at fremme:
en effektiv kultur for nuklear sikkerhed og for strålingsbeskyttelse med gennemførelse af højeste standarder og fortsat forbedring
ansvarlig og sikker håndtering af brugt brændsel og radioaktivt affald samt nedlukning af tidligere nukleare anlæg
effektiv sikkerhedskontrol for nukleart materiale i ikke-EU-lande.
Det 
syv-årige budget
 til at gennemføre programmet er på 
300 mio. EUR (løbende priser)
. Det kan anvendes til:
tilskud
offentlige kontrakter om tjenester eller varer
aflønning af eksterne eksperter
blanding
1
.
Flerårige programmer
:
fastlægger rammen for samarbejde mellem EU, ikke-EU-lande og regioner
beskriver EU’s mål i overensstemmelse med dens egne prioriteter, dens partneres behov og aktiviteter samt den internationale situation
redegør for merværdien ved initiativer, og hvordan overlap med andre programmer undgås
fastlægger prioriterede områder for finansiering, de specifikke mål, de forventede resultater og præstationsindikatorer
udarbejdes på basis af en dialog med partnerlande og relevante interessenter.
Europa-Kommissionen
 vedtager:
de 
flerårige programmer
, efter høring af 
Gruppen af Europæiske Nukleare Tilsynsmyndigheder
, hvis det er relevant, reviderer dem — og opdaterer om nødvendigt — mindst 4 år efter vedtagelsen af dem
årlige handlingsplaner
 baseret på de flerårige programmer og særlige foranstaltninger og støtteforanstaltninger, der for hvert ikke-EU-land eller hver region specificerer
mål, forvaltningsprocedurer, projekter, der skal finansieres
en vejledende tidsplan, de forventede resultater og de vigtigste aktiviteter
Kriterierne for berettigelse
 til finansiering fra instrumentet:
giver prioritet til personer og enheder fra lande (tiltrædelseslande, 
kandidatlande
 og potentielle kandidatlande), der er berettigede til at ansøge om EU-medlemskab, og til de nærmeste naboer mod øst og syd, der er omfattet af 
den europæiske naboskabspolitik og udvidelsesforhandlinger
giver internationale organisationer og juridiske enheder, der er etableret i en lang liste af lande, mulighed for at deltage i udbuds-, tilskuds- og pristildelingsprocedurer.
Ikke-EU-lande
, der ønsker at samarbejde med EU, skal:
have ratificeret 
traktaten om ikkespredning af kernevåben
gennemføre en tillægsprotokol eller have indgået en sikkerhedskontrolaftale med 
Den Internationale Atomenergiorganisation
fuldt ud tilslutte sig de 
grundlæggende sikkerhedsprincipper
 som fastsat i Den Internationale Atomenergiorganisations sikkerhedsstandarder
være part i eller have indledt processen om tilslutning til de relevante konventioner, såsom 
konventionen om nuklear sikkerhed
 (se 
resumé
) og den 
fælles konvention om sikker håndtering af brugt brændsel og radioaktivt affald
tilslutte sig princippet om gennemsigtighed og offentlige oplysninger.
Forordningen gør det klart, at EU-samarbejde om nuklear sikkerhed og sikring ikke har til formål at fremme atomkraft.
Samarbejde
 i henhold til forordningen:
er rettet mod:
tilsynsmyndigheder på området for nuklear sikkerhed og de tekniske støtteorganisationer
de nationale agenturer med ansvar for sikker håndtering af radioaktivt affald
nationale interessenter med ansvar for redegørelse for og kontrol med nukleart materiale
operatører af atomkraftværker
omfatter:
styrkelse af den reguleringsmæssige ramme, procedurer og systemer
etablering af effektive ordninger til at forebygge uheld med strålingsmæssige følger
udvikling og gennemførelse af sikker håndtering af brugt brændsel og radioaktivt affald
støtte til praktiske beskyttelsesforanstaltninger til at mindske strålingsrelaterede risici for arbejdstagere og offentligheden
udvikling af strategier for nedlukning af nukleare anlæg, for oprydning af tidligere anlæg og for bjærgning og håndtering af genstande og materialer, bl.a. i havet
udarbejdelse af en reguleringsmæssig ramme til at gennemføre nuklear sikkerhedskontrol
uddannelse af personale
levering af udstyr til operatører af atomkraftværker i undtagelsesvise og behørigt begrundede tilfælde.
Overvågning af foranstaltninger
 for at vurdere virkningen af instrumentet er baseret på følgende indikatorer:
retsakter og retsforskrifter, der udarbejdes
undersøgelser vedrørende udformning, koncept og gennemførlighed for at opnå de højeste standarder for nuklear sikkerhed
resultater af nuklear sikkerhed, strålingsbeskyttelse og effektive foranstaltninger til forbedret sikkerhedskontrol.
Instrumentet:
skal være i overensstemmelse med instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, der er oprettet ved forordning (EU) 
2021/947
 (se 
resumé
), aktiviteter i EU’s 
fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
 og andre relevante politikker og programmer
kan modtage økonomisk støtte fra andre EU-programmer, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger
ophæver forordning (Euratom) 
nr. 
237/2014
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. januar 2021
.
BAGGRUND
Alle de steder, hvor der produceres atomkraft, skal hele processen, herunder bortskaffelse af radioaktivt affald og nedlukning af kraftværk, foregå på en sikker måde.
EU gør brug af sin omfattende erfaring på dette område til at hjælpe andre lande med at opnå de højeste standarder for sikkerhed.
Formålet med forordningen er at skabe større sammenhæng og effektivitet i EU’s udenrigspolitik for at gennemføre den nye internationale ramme, der er fastlagt af 
De Forenede Nationers 2030-dagsorden for bæredygtig udvikling
, den 
globale strategi for EU’s udenrigs- og sikkerhedspolitik 
 (se 
resumé
), den 
nye europæiske konsensus om udvikling
 (se 
resumé
) og forordning (EU) 
2021/947
 om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde (se 
resumé
).
VIGTIGE BEGREBER
Blanding:
 brug af begrænsede tilskud til at mobilisere finansiering fra institutioner og den private sektor for at øge udviklingseffekten af investeringsprojekter.
HOVEDDOKUMENT
Rådets forordning (Euratom) 
2021/948
 af 
27. maj 2021
 om oprettelse af et europæisk instrument for internationalt samarbejde om nuklear sikkerhed, der supplerer instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, på grundlag af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab og om ophævelse af forordning (Euratom) 
nr. 237/2014
 (EUR L 209 af 
14.6.2021
, 
s. 79-90
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Fælles erklæring
 fra Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, Europa-Parlamentet og Europa-Kommissionen (EUT C 210 af 
30.6.2017
, 
s. 1-24
).
Delt vision, fælles tiltag: 
Et stærkere Europa — En global strategi for Den Europæiske Unions udenrigs- og sikkerhedspolitik
 (juni 2016, Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten)).
seneste ajourføring 
26.7.2021