CELEX ID: 32008D0070(01)

--- ENGLISH ---

Document:
26.1.2008
EN
Official Journal of the European Union
L 23/21
DECISION No 70/2008/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 15 January 2008
on a paperless environment for customs and trade
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Articles 95 and 135 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
The Community and the Member States have committed themselves, under the Lisbon Agenda, to increasing the competitiveness of companies doing business in Europe. Pursuant to Decision 2004/387/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on interoperable delivery of pan-European e-Government services to public administrations, businesses and citizens (IDABC) 
(
3
)
, the Commission and the Member States should provide efficient, effective and interoperable information and communication systems for the exchange of information between public administrations and Community citizens.
(2)
The pan-European e-Government action, as provided for by Decision 2004/387/EC, requires measures to increase the efficiency of the organisation of customs controls and ensure the seamless flow of data in order to make customs clearance more efficient, reduce administrative burdens, help to combat fraud, organised crime and terrorism, serve fiscal interests, protect intellectual property and cultural heritage, increase the safety of goods and the security of international trade and enhance health and environmental protection. For that purpose, the provision of information and communication technologies (ICT) for customs purposes is of crucial interest.
(3)
The Council Resolution of 5 December 2003 on creating a simple and paperless environment for customs and trade 
(
4
)
, which followed on from the Commission Communication on a simple and paperless environment for customs and trade, calls upon the Commission to draw up, in close cooperation with the Member States, a multi-annual strategic plan for creating a coherent and interoperable electronic customs environment for the Community. Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code 
(
5
)
 requires the use of data processing techniques for lodging summary declarations and for the electronic exchange of data between customs authorities, with a view to basing customs controls on automated risk-analysis systems.
(4)
Accordingly, it is necessary to lay down the objectives to be met in creating a paperless environment for customs and trade, as well as the structure, means and time limits for doing so.
(5)
The Commission should implement this Decision in close cooperation with the Member States. It is therefore necessary to specify the respective responsibilities and tasks of the parties concerned and to make provision as to how costs are to be shared between the Commission and the Member States.
(6)
The Commission and the Member States should share responsibility for the Community and national components of the communication and information exchange systems, in accordance with the principles set out in Decision No 253/2003/EC of the European Parliament and of the Council of 6 February 2003 adopting an action programme for customs in the Community (Customs 2007) 
(
6
)
 and taking account of Decision No 2235/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 3 December 2002 adopting a Community programme to improve the operation of taxation systems in the internal market (Fiscalis programme 2003-2007) 
(
7
)
.
(7)
To ensure compliance with this Decision and consistency between the different systems to be developed, it is necessary to establish a monitoring mechanism.
(8)
Regular reports by Member States and the Commission should provide information on the progress of implementation of this Decision.
(9)
In order to achieve a paperless environment, there is a need for close cooperation between the Commission, customs authorities and economic operators. To facilitate that cooperation, the Customs Policy Group should ensure the coordination of the activities necessary for the implementation of this Decision. Consultation with economic operators should take place at both national and Community level at all stages of the preparation of those activities.
(10)
Acceding countries and candidate countries should be permitted to participate in those activities, with a view to preparing for accession.
(11)
Since the objective of this Decision, namely the creation of a paperless environment for customs and trade, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of its scale and effects, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Decision does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(12)
The measures necessary for the implementation of this Decision should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission 
(
8
)
.
(13)
In particular, the Commission should be empowered to extend the time limits set out in Article 4(2), (3) and (5) of this Decision. Since those measures are of general scope and are designed to amend non-essential elements of this Decision, they must be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny provided for in Article 5a of Decision 1999/468/EC,
HAVE ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
Electronic customs systems
The Commission and the Member States shall set up secure, integrated, interoperable and accessible electronic customs systems for the exchange of data contained in customs declarations, documents accompanying customs declarations and certificates and the exchange of other relevant information.
The Commission and the Member States shall provide the structure and means for the operation of those electronic customs systems.
Article 2
Objectives
1.   The electronic customs systems referred to in Article 1 shall be designed to meet the following objectives:
(a)
to facilitate import and export procedures;
(b)
to reduce compliance and administrative costs and to improve clearance times;
(c)
to coordinate a common approach to the control of goods;
(d)
to help ensure the proper collection of all customs duties and other charges;
(e)
to ensure the rapid provision and receipt of relevant information with regard to the international supply chain;
(f)
to enable the seamless flow of data between the administrations of exporting and importing countries, as well as between customs authorities and economic operators, allowing data entered in the system to be re-used.
The integration and evolution of electronic customs systems shall be proportionate to the objectives set out in the first subparagraph.
2.   The objectives set out in the first subparagraph of paragraph 1 shall be achieved by at least the following means:
(a)
the harmonised exchange of information on the basis of internationally accepted data models and message formats;
(b)
the re-engineering of customs and customs-related processes with a view to optimising their efficiency and effectiveness, to their simplification and to reducing the costs of customs compliance;
(c)
the offering to economic operators of a wide range of electronic customs services enabling those operators to interact in the same way with the customs authorities of any Member State.
3.   For the purposes of paragraph 1, the Community shall promote the interoperability of electronic customs systems with the customs systems of third countries or of international organisations and the accessibility of electronic customs systems to economic operators in third countries, with a view to creating a paperless environment at international level where provided for under international agreements and subject to proper financial arrangements.
Article 3
Data exchange
1.   The electronic customs systems of the Community and the Member States shall provide for the exchange of data between the customs authorities of the Member States and between those authorities and the following:
(a)
economic operators;
(b)
the Commission;
(c)
other administrations or official agencies involved in the international movement of goods (hereinafter other administrations or agencies).
2.   Any disclosure or communication of data shall fully comply with prevailing data protection provisions, in particular Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data 
(
9
)
 and Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data 
(
10
)
.
Article 4
Systems, services and time limits
1.   Member States shall, in cooperation with the Commission, make operational the following electronic customs systems according to the requirements and time limits set out in the legislation in force:
(a)
systems for import and export interoperating with the system for transit and enabling the seamless flow of data from one customs system to another throughout the Community;
(b)
a system of identification and registration for economic operators interoperating with the authorised economic operators system and enabling those economic operators to register only once for all their interactions with customs authorities throughout the Community, taking into account existing Community or national systems;
(c)
a system for the authorisation procedure, including the information and consultation process, the management of certificates for authorised economic operators and the registration of those certificates in a data base accessible by customs authorities.
2.   Member States shall, in cooperation with the Commission and by 15 February 2011, establish and make operational the common customs portals providing economic operators with the information needed for customs transactions in all Member States.
3.   The Commission shall, in cooperation with the Member States and by 15 February 2013, establish and make operational an integrated tariff environment enabling connection to other import and export related systems in the Commission and the Member States.
4.   The Commission shall, in partnership with the Member States in the Customs Policy Group and by 15 February 2011, evaluate the common functional specifications for:
(a)
a framework of single access points, enabling economic operators to use one single interface to lodge electronic customs declarations, even if the customs procedure is carried out in another Member State;
(b)
electronic interfaces for economic operators enabling them to conduct all customs-related business, even if several Member States are involved, with the customs authorities of the Member State where they are established; and
(c)
single window services providing for the seamless flow of data between economic operators and customs authorities, between customs authorities and the Commission, and between customs authorities and other administrations or agencies, and enabling economic operators to submit all information required for import or export clearance to customs, including information required by non customs-related legislation.
5.   Within three years of a positive evaluation of the common functional specifications referred to in paragraph 4(a) and (b), the Member States shall, in cooperation with the Commission, endeavour to establish and make operational the framework of single access points and the electronic interfaces.
6.   The Member States and the Commission shall endeavour to establish and make operational a framework of single window services. The evaluation of the progress achieved in this area shall be included in the reports referred to in Article 12.
7.   The Community and the Member States shall provide for due maintenance of and the required improvements to the systems and services referred to in this Article.
Article 5
Components and responsibilities
1.   Electronic customs systems shall consist of Community components and national components.
2.   The Community components of electronic customs systems shall comprise in particular the following:
(a)
related feasibility studies and common functional and technical system specifications;
(b)
common products and services, including the necessary common reference systems for customs and customs-related information;
(c)
services of the Common Communications Network and Common Systems Interface (CCN/CSI) for the Member States;
(d)
the coordination activities performed by the Member States and the Commission when implementing and operating electronic customs systems within the Community common domain;
(e)
the coordination activities performed by the Commission when implementing and operating electronic customs systems within the Community external domain, excluding services designed to meet national requirements.
3.   The national components of electronic customs systems shall comprise in particular the following:
(a)
the national functional and technical system specifications;
(b)
the national systems, including databases;
(c)
network connections between customs authorities and economic operators, and between customs authorities and other administrations or agencies, within the same Member State;
(d)
any software or equipment which a Member State considers necessary to ensure full use of the system.
Article 6
Tasks of the Commission
The Commission shall, in particular, ensure the following:
(a)
the coordination of the setting-up, conformance testing, deployment, operation and support of the Community components, as regards electronic customs systems;
(b)
the coordination of the systems and services provided for in this Decision with other relevant projects relating to e-Government at Community level;
(c)
the completion of the tasks allocated to it under the multi-annual strategic plan provided for in Article 8(2);
(d)
the coordination of the development of Community and national components with a view to a synchronised implementation of projects;
(e)
the coordination at Community level of electronic customs services and single window services with a view to their promotion and implementation at national level;
(f)
the coordination of training needs.
Article 7
Tasks of the Member States
1.   The Member States shall, in particular, ensure the following:
(a)
the coordination of the setting-up, conformance testing, deployment, operation, and support of the national components, as regards electronic customs systems;
(b)
the coordination of the systems and services provided for in this Decision with other relevant projects relating to e-Government at national level;
(c)
the completion of the tasks allocated to them under the multi-annual strategic plan provided for in Article 8(2);
(d)
the regular provision to the Commission of information regarding the measures taken to enable their respective authorities or economic operators to make full use of electronic customs systems;
(e)
the promotion and implementation at national level of electronic customs services and single window services;
(f)
the necessary training for customs officials and other competent officials.
2.   Member States shall estimate and communicate annually to the Commission the human, budgetary and technical resources needed to comply with Article 4 and with the multi-annual strategic plan provided for in Article 8(2).
3.   If there is a risk that an action envisaged by a Member State in relation to the setting-up or operation of electronic customs systems might compromise the overall interoperability or functioning of those systems, that Member State shall inform the Commission thereof prior to taking such action.
Article 8
Strategy and coordination
1.   The Commission shall, in partnership with the Member States in the Customs Policy Group, ensure the following:
(a)
the determination of strategies, required resources and development phases;
(b)
the coordination of all activities related to electronic customs, in order to ensure that resources, including those already used at national and Community level, are used in the best and most efficient manner;
(c)
the coordination of legal, operational, training and IT development aspects, as well as the provision of information to customs authorities and economic operators as to those aspects;
(d)
the coordination of the implementation activities of all parties concerned;
(e)
the compliance by the parties concerned with the time limits set out in Article 4.
2.   The Commission shall, in partnership with the Member States in the Customs Policy Group, draw up and keep updated a multi-annual strategic plan allocating tasks to the Commission and to the Member States.
Article 9
Resources
1.   For the purposes of establishing, operating and improving electronic customs systems in accordance with Article 4, the Community shall make available the human, budgetary and technical resources required for the Community components.
2.   For the purposes of establishing, operating and improving electronic customs systems in accordance with Article 4, the Member States shall make available the human, budgetary and technical resources required for the national components.
Article 10
Financial provisions
1.   Without prejudice to the costs to be borne by third countries or international organisations within the framework of Article 2(3), costs relating to the implementation of this Decision shall be shared between the Community and the Member States in accordance with the provisions of paragraphs 2 and 3 of this Article.
2.   The Community shall bear the costs relating to the design, acquisition, installation, operation and maintenance of the Community components referred to in Article 5(2), in accordance with the Customs 2007 Programme laid down in Decision No 253/2003/EC and any successor programme thereto.
3.   Member States shall bear the costs relating to the setting up and operation of the national components referred to in Article 5(3), including interfaces with other administrations or agencies and economic operators.
4.   Member States shall enhance their cooperation with a view to minimising costs by developing cost sharing models and common solutions.
Article 11
Monitoring
1.   The Commission shall take all the necessary steps to verify that measures financed from the Community budget are being carried out in compliance with this Decision and that the results obtained are consistent with the objectives set out in the first subparagraph of Article 2(1).
2.   The Commission shall, in partnership with the Member States in the Customs Policy Group, regularly monitor the progress made by each Member State and by the Commission towards compliance with Article 4, with a view to determining whether the objectives set out in the first subparagraph of Article 2(1) have been achieved and how the effectiveness of the activities involved in the implementation of electronic customs systems may be improved.
Article 12
Reports
1.   Member States shall regularly report to the Commission on their progress with each task allocated to them under the multi-annual strategic plan referred to in Article 8(2). They shall notify the Commission of the completion of any of those tasks.
2.   No later than 31 March of each year, the Member States shall submit to the Commission an annual progress report covering the period 1 January to 31 December of the preceding year. Those annual reports shall be based on a format established by the Commission in partnership with the Member States in the Customs Policy Group.
3.   No later than 30 June of each year, the Commission shall, on the basis of the annual reports referred to in paragraph 2, establish a consolidated report evaluating the progress made by Member States and the Commission in particular towards compliance with Article 4, and the possible need for an extension of the time limits set out in Article 4(2), (3) and (5), and submit that report to the parties concerned and to the Customs Policy Group for further consideration.
4.   Additionally, the consolidated report referred to in paragraph 3 shall contain the results of any monitoring visits that may be carried out. It shall also contain the results of any other controls and may set out the methods and criteria for use in any later evaluation, in particular evaluation of the extent to which electronic customs systems are interoperable and how they are functioning.
Article 13
Consultation with economic operators
The Commission and the Member States shall regularly consult economic operators at all stages of the preparation, development and deployment of the systems and services provided for in Article 4.
The Commission and the Member States shall each set up a consultation mechanism bringing together a representative selection of economic operators on a regular basis.
Article 14
Acceding or candidate countries
The Commission shall inform the countries which have been recognised as acceding or candidate countries of the preparation, development and deployment of the systems and services provided for in Article 4, and shall allow them to participate therein.
Article 15
Implementing measures
Extensions of the time limits set out in Article 4(2), (3) and (5) shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 16(2).
Article 16
Committee
1.   The Commission shall be assisted by the Customs Code Committee.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4), and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
Article 17
Entry into force
This Decision shall enter into force on the 20th day following its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 18
Addressees
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Strasbourg, 15 January 2008.
For the European Parliament
The President
H.-G. PÖTTERING
For the Council
The President
J. LENARČIČ
(
1
)
  
            
OJ C 318, 23.12.2006, p. 47
.
(
2
)
  Opinion of the European Parliament of 12 December 2006 (
OJ C 317 E, 23.12.2006, p. 74
), Council Common Position of 23 July 2007 (
OJ C 242 E, 16.10.2007, p. 1
) and Position of the European Parliament of 11 December 2007 (not yet published in the Official Journal).
(
3
)
  
            
OJ L 144, 30.4.2004, p. 65
, as corrected by 
OJ L 181, 18.5.2004, p. 25
.
(
4
)
  
            
OJ C 305, 16.12.2003, p. 1
.
(
5
)
  
            
OJ L 302, 19.10.1992, p. 1
. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1791/2006 (
OJ L 363, 20.12.2006, p. 1
).
(
6
)
  
            
OJ L 36, 12.2.2003, p. 1
. Decision as amended by Decision No 787/2004/EC (
OJ L 138, 30.4.2004, p. 12
).
(
7
)
  
            
OJ L 341, 17.12.2002, p. 1
. Decision as amended by Council Regulation (EC) No 885/2004 (
OJ L 168, 1.5.2004, p. 1
).
(
8
)
  
            
OJ L 184, 17.7.1999, p. 23
. Decision as amended by Decision 2006/512/EC (
OJ L 200, 22.7.2006, p. 11
).
(
9
)
  
            
OJ L 281, 23.11.1995, p. 31
. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 (
OJ L 284, 31.10.2003, p. 1
).
(
10
)
  
            
OJ L 8, 12.1.2001, p. 1
.

Summary:
A paperless environment for customs and trade
SUMMARY OF:
Decision 
No 70/2008/EC
 replacing paper-format customs procedures with EU-wide electronic ones
WHAT IS THE AIM OF THE DECISION?
It aims to promote 
electronic customs (
e-customs
)
 in the 
European Commission
. Such systems facilitate trade by reducing costs and coordinating procedures. They also permit the exchange of data between the customs administrations of EU countries, traders and the Commission. In this way, they improve and facilitate supply chain logistics and customs processes.
KEY POINTS
Following on from the 2003 
communication on creating a simple and paperless environment for customs and trade
, it was agreed under this decision that the Commission and the EU countries would set up:
secure;
integrated;
interoperable; and
accessible 
e-customs
 systems for the exchange of 
data contained in customs declarations
documents accompanying customs declarations and certificates and
other relevant information.
The Commission and the EU countries are to establish the structure and means for the operation of those 
e-customs
 systems.
Measures
To meet the objectives set out in the decision, the EU needs to:
harmonise the exchange of information;
review customs processes with a view to optimising their efficiency and effectiveness;
offer traders a wide range of 
e-customs
 services.
The Commission’s role
The 
Commission
 must coordinate:
the setting-up, testing, operation and maintenance of the EU components of the computerised systems;
the systems and services set out in this proposal with other projects concerning 
e-government
 services;
the parallel development of national and EU elements;
automatic customs services and single-window services
1
 at EU level;
the completion of the tasks allocated to it under a multiannual strategic plan;
training needs.
The Commission must also monitor progress with regard to the Customs Policy Group. It must also initiate 
regular consultations
 with the economic stakeholders concerned.
Role of EU countries
EU countries must ensure the following:
the setting-up, testing, operation and maintenance of the 
national components
 of the computerised systems;
the coordination of the systems and services provided for in this decision with other relevant projects relating to 
e-government
 at national level;
the completion of the tasks allocated to them under the multiannual strategic plan and work programmes — the latest work programme is contained in Commission Implementing Decision (EU) 
2016/578
 on developing and deploying the electronic systems needed to implement the 
EU Customs Code
 (which replaced the 
Community Customs Code
);
the promotion and implementation at national level of 
e-customs
 services
 and 
single-window services
;
training for officials.
Timetable for automated customs services
The decision contains a list of systems and databases and sets out the timetable for their implementation. 
Single-window services
 should be available within 6 years.
Financing
The decision states that the costs of its implementation were to be shared between the EU and EU countries based on their EU or national character. EU countries were to develop cost-sharing models. Currently, EU aspects of the work to modernise customs receive funding under the 
Customs 2020 action programme
.
FROM WHEN DOES THE DECISION APPLY?
It has applied since 
15 February 2008
.
BACKGROUND
For more information, see:
Electronic customs
 (
European Commission
).
KEY TERMS
Single-window services:
 a facility which allows parties involved in trade and transport to lodge standardised information and documents with a single entry point to fulfil all import, export and transit-related regulatory requirements. If information is electronic, individual data elements only need to be submitted once.
MAIN DOCUMENT
Decision 
No 
70/2008/EC
 of the European Parliament and the Council of 
15 January 2008
 on a paperless environment for customs and trade (OJ L 23, 
26.1.2008
, 
pp. 21-26
).
RELATED DOCUMENTS
Commission Implementing Decision (EU) 
2016/578
 of 
11 April 2016
 establishing the work programme relating to the development and deployment of the electronic systems provided for in the Union Customs Code (OJ L 99, 
15.4.2016
, 
pp. 6-20
)
Regulation (EU) 
No 
952/2013
 of the European Parliament and of the Council of 
9 October 2013
 laying down the Union Customs Code (recast) (OJ L 269, 
10.10.2013
, 
pp. 1-101
)
Successive amendments to Regulation (EU) 
No 952/2013
 have been incorporated into the original document. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Communication from the Commission to the Council, the European Parliament and the European Economic and Social Committee — A simple and paperless environment for customs and trade (
COM(2003) 452 final
, 
24.7.2003
)
Council Regulation (EEC) 
No 
2913/92
 of 
12 October 1992
 establishing the Community Customs Code (OJ L 302, 
19.10.1992
, 
pp. 1-50
)
See 
consolidated version
.
last update 
6.2.2019

--- DANISH ---

Document:
26.1.2008
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 23/21
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS BESLUTNING
            Nr. 70/2008/EF
af 15. januar 2008
om papirløse rammer for told og handel
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 95 og 135,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter proceduren i traktatens artikel 251 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Fællesskabet og medlemsstaterne har med Lissabon-dagsordenen forpligtet sig til at øge konkurrenceevnen hos virksomheder, som opererer i Europa. Ifølge Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 2004/387/EF af 21. april 2004 om interoperabel levering af paneuropæiske e-forvaltningstjenester til offentlige myndigheder, virksomheder og borgere (Idabc) 
(
3
)
 bør Kommissionen og medlemsstaterne tilvejebringe ydedygtige, effektive og interoperable informations- og kommunikationssystemer til informationsudveksling mellem offentlige forvaltninger og Fællesskabets borgere.
(2)
Som led i den paneuropæiske e-forvaltningsaktion i henhold til afgørelse 2004/387/EF bør der iværksættes foranstaltninger til at gøre tilrettelæggelsen af toldkontrol mere effektiv og til at sikre en løbende datastrøm for at gøre toldklarering mere effektiv, mindske de administrative byrder, bekæmpe svig, organiseret kriminalitet og terrorisme, beskytte budgetinteresser samt intellektuel ejendomsret og kulturarven, øge produktsikkerheden og sikkerheden i den internationale handel og øge sundheds- og miljøbeskyttelsen. Til dette formål er informations- og kommunikationsteknologier til toldformål af største betydning.
(3)
I Rådets resolution af 5. december 2003 om etablering af enkle og papirløse rammer for told og handel, som følger op på Kommissionens meddelelse om enkle og papirløse rammer for told og handel 
(
4
)
, opfordres Kommissionen til i nært samarbejde med medlemsstaterne at opstille en flerårig strategisk plan for skabelse af et sammenhængende og interoperabelt elektronisk toldsystem for Fællesskabet. Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks 
(
5
)
, kræver, at der anvendes databehandlingsteknikker til indgivelse af summariske angivelser og elektronisk dataudveksling mellem toldmyndighederne med henblik på at basere toldkontrollen på automatiserede risikoanalysesystemer.
(4)
Det er derfor nødvendigt at opstille de mål, som skal opfyldes med henblik på at skabe papirløse rammer for told og handel, samt at tilvejebringe struktur, midler og tidsfrister herfor.
(5)
Kommissionen bør gennemføre denne beslutning i nært samarbejde med medlemsstaterne. Det er derfor nødvendigt at specificere de berørte parters respektive ansvarsområder og opgaver og bestemme, hvorledes omkostningerne skal fordeles mellem Kommissionen og medlemsstaterne.
(6)
Kommissionen og medlemsstaterne bør dele ansvaret for fællesskabskomponenterne og de nationale komponenter i kommunikations- og informationsudvekslingssystemerne i overensstemmelse med principperne i Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 253/2003/EF af 6. februar 2003 om vedtagelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i EF (Told 2007) 
(
6
)
 og under hensyntagen til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 2235/2002/EF af 3. december 2002 om et fællesskabsprogram til forbedring af beskatningssystemernes virkemåde i det indre marked (Fiscalis-programmet 2003-2007) 
(
7
)
.
(7)
For at sikre, at denne beslutning efterleves, og for at skabe sammenhæng mellem de forskellige systemer, der skal udvikles, er det nødvendigt at indføre en overvågningsmekanisme.
(8)
Medlemsstaterne og Kommissionen bør udarbejde regelmæssige rapporter med oplysninger om fremskridt med hensyn til gennemførelsen af denne beslutning.
(9)
Det er med henblik på at skabe papirløse rammer nødvendigt med et nært samarbejde mellem Kommissionen, toldmyndighederne og erhvervsdrivende. Toldpolitikgruppen bør med henblik på at lette dette samarbejde varetage koordinationen af de til gennemførelsen af denne beslutning nødvendige aktiviteter. Erhvervsdrivende bør høres både på nationalt plan og EF-plan på alle stadier i forberedelsen af disse aktiviteter.
(10)
Tiltrædelseslande og kandidatlande bør have mulighed for at deltage i disse aktiviteter som led i deres forberedelser på tiltrædelse.
(11)
Målet for denne beslutning, nemlig skabelsen af papirløse rammer for told og handel, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af målets omfang og virkninger bedre nås på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går beslutningen ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(12)
De foranstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af denne beslutning, bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen 
(
8
)
.
(13)
Kommissionen bør navnlig tillægges beføjelse til at forlænge de tidsfrister, der er fastsat i denne beslutnings artikel 4, stk. 2, 3 og 5. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne beslutning, bør foranstaltningerne vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF —
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Elektroniske toldsystemer
Kommissionen og medlemsstaterne opretter sikrede, integrerede, interoperable og tilgængelige elektroniske toldsystemer til udveksling af data i toldangivelser, ledsagedokumenter til toldangivelser og certifikater og udveksling af andre relevante oplysninger.
Kommissionen og medlemsstaterne tilvejebringer strukturen og midlerne til driften af disse elektroniske toldsystemer.
Artikel 2
Mål
1.   De elektroniske toldsystemer, jf. artikel 1, udformes med henblik på at opfylde følgende mål:
a)
at lette indførsels- og udførselsprocedurerne
b)
at nedsætte omkostningerne ved administration og overholdelse af bestemmelserne og sikre en hurtigere fortoldningsproces
c)
at koordinere en fælles tilgang til kontrol af varer
d)
at bidrage til at sikre en korrekt opkrævning af al told og andre afgifter
e)
at levere og modtage hurtig og relevant information med hensyn til den internationale forsyningskæde
f)
at sikre en løbende datastrøm både mellem eksport- og importlandenes myndigheder og mellem toldmyndighederne og de økonomiske operatører, således at data, der er indlæst i systemet, kan bruges igen.
De elektroniske toldsystemer integreres og udvikles på en måde, der står i forhold til de i første afsnit fastsatte mål.
2.   Målene i stk. 1, første afsnit, realiseres ved hjælp af mindst følgende midler:
a)
harmoniseret informationsudveksling på basis af internationalt anerkendte datamodeller og meddelelsesformater
b)
omstrukturering af toldprocesserne og de toldrelaterede processer for at gøre dem så ydedygtige og effektive som muligt, for at forenkle dem og for at mindske omkostningerne ved overholdelse af toldbestemmelserne
c)
adgang for de erhvervsdrivende til en bred vifte af elektroniske toldtjenester, som sætter disse erhvervsdrivende i stand til at fungere sammen med en hvilken som helst medlemsstats toldmyndigheder.
3.   Fællesskabet fremmer med henblik på stk. 1 de elektroniske toldsystemers interoperabilitet med tredjelandes eller internationale organisationers toldsystemer og erhvervsdrivende i tredjelandes adgang hertil med sigte på at skabe papirløse rammer på internationalt plan, hvor dette er muligt i henhold til internationale aftaler, og under forudsætning af, at der findes passende finansielle ordninger.
Artikel 3
Dataudveksling
1.   Fællesskabets og medlemsstaternes elektroniske toldsystemer anvendes til dataudveksling mellem medlemsstaternes toldmyndigheder samt mellem disse myndigheder og følgende:
a)
erhvervsdrivende
b)
Kommissionen
c)
andre administrationer eller offentlige instanser, som er involveret i internationale varebevægelser (i det følgende benævnt »andre administrationer eller instanser«).
2.   Offentliggørelse eller videregivelse af data skal ske under fuld overholdelse af gældende bestemmelser vedrørende beskyttelse af personoplysninger, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger 
(
9
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger 
(
10
)
.
Artikel 4
Systemer, tjenester samt tidsfrister
1.   Medlemsstaterne skal i samarbejde med Kommissionen gøre følgende elektroniske toldsystemer operationelle i henhold til de krav og tidsfrister, der er fastsat i gældende ret:
a)
systemer til indførsel og udførsel, der fungerer sammen med forsendelsessystemet, og som muliggør en løbende datastrøm fra et toldsystem til et andet overalt i Fællesskabet
b)
et system til identifikation og registrering af erhvervsdrivende, der fungerer sammen med de autoriserede økonomiske operatørers system, således at disse erhvervsdrivende kun skal registreres en enkelt gang for alle de kontakter, de skal have med toldmyndighederne i hele Fællesskabet, under hensyntagen til allerede eksisterende fællesskabssystemer eller nationale systemer
c)
et system for autorisationsproceduren, herunder informations- og høringsprocessen, og forvaltning af certifikater til autoriserede økonomiske operatører samt registrering af disse certifikater i en database, som toldmyndighederne har adgang til.
2.   Medlemsstaterne etablerer i samarbejde med Kommissionen og senest den 15. februar 2011 fælles toldportaler, hvor de erhvervsdrivende kan indhente de fornødne oplysninger til toldtransaktioner i alle medlemsstaterne, og påser, at de bliver operationelle.
3.   Kommissionen etablerer i samarbejde med medlemsstaterne og senest den 15. februar 2013 integrerede rammer for tarifering, som muliggør tilslutning til andre import- og eksportrelaterede systemer i Kommissionen og medlemsstaterne, og påser, at de bliver operationelle.
4.   Kommissionen evaluerer i fællesskab med medlemsstaterne i Toldpolitikgruppen og senest den 15. februar 2011 fælles funktionelle specifikationer for:
a)
rammerne for et enkelt adgangssted, således at de erhvervsdrivende kan benytte en enkelt grænseflade til at indgive elektroniske toldangivelser, også selv om toldproceduren gennemføres i en anden medlemsstat
b)
elektroniske grænseflader til de erhvervsdrivende, således at de, selv om flere medlemsstater er involveret, kan foretage alle toldforretninger med toldmyndighederne i den medlemsstat, hvor de er etableret, og
c)
»single window«-tjeneste, som muliggør en løbende datastrøm mellem erhvervsdrivende og toldmyndighederne, mellem toldmyndighederne og Kommissionen og mellem toldmyndighederne og andre administrationer eller instanser, og som sætter erhvervsdrivende i stand til at afgive alle oplysninger til toldvæsenet, som er nødvendige til toldbehandling ved import eller eksport, herunder oplysninger som kræves i henhold til anden lovgivning end toldlovgivningen.
5.   Senest tre år efter positiv evaluering af de fælles funktionelle specifikationer, der er omhandlet i stk. 4, litra a) og b), bestræber medlemsstaterne i samarbejde med Kommissionen sig på at etablere rammerne for fælles adgangssteder og elektroniske grænseflader og gøre dem operationelle.
6.   Medlemsstaterne og Kommissionen bestræber sig på at etablere rammer for »single windows«-tjenester og gøre det operationelt. Evalueringen af de fremskridt, der er gjort på dette område, medtages i de rapporter, der er nævnt i artikel 12.
7.   Fællesskabet og medlemsstaterne sørger for passende vedligeholdelse og nødvendige forbedringer af de systemer og tjenester, der er omhandlet i denne artikel 4.
Artikel 5
Komponenter og ansvarsområder
1.   De elektroniske toldsystemer består af fællesskabskomponenter og nationale komponenter.
2.   Fællesskabskomponenterne i elektroniske toldsystemer omfatter bl.a. følgende:
a)
relevante gennemførlighedsundersøgelser og fælles funktionelle og tekniske systemspecifikationer
b)
fælles produkter og tjenester, herunder de nødvendige fælles referencesystemer for told- og toldrelateret information
c)
tjenester fra det fælles kommunikationsnet/den fælles systemgrænseflade (CCN/CSI) til brug for medlemsstaterne
d)
koordinationsaktiviteter, som medlemsstater og Kommissionen udfører, når de implementerer og opererer elektroniske toldsystemer inden for det fælles EF-domæne
e)
koordinationsaktiviteter, som Kommissionen udfører, når den implementerer og opererer elektroniske toldsystemer inden for det eksterne EF-domæne, bortset fra tjenester, der er beregnet til at opfylde nationale krav.
3.   De nationale komponenter i de elektroniske toldsystemer omfatter bl.a. følgende:
a)
de nationale funktionelle og tekniske systemspecifikationer
b)
de nationale systemer, herunder databaser
c)
netsammenkoblinger mellem toldmyndigheder og erhvervsdrivende, mellem toldmyndigheder og andre administrationer eller instanser i samme medlemsstat
d)
programmel eller udstyr, som en medlemsstat anser for nødvendigt til at sikre fuld anvendelse af systemet.
Artikel 6
Kommissionens opgaver
Kommissionen varetager bl.a. følgende opgaver:
a)
koordination af etablering, overensstemmelsesprøvning, ibrugtagning, drift og støtte af EF-komponenterne, hvad angår elektroniske toldsystemer
b)
koordination af de systemer og tjenester, der er omhandlet i denne beslutning, med andre relevante projekter for e-forvaltning på fællesskabsplan
c)
fuldførelse af de opgaver, der er pålagt den i henhold til den flerårige strategiske plan, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2
d)
koordination af udviklingen af fællesskabskomponenter og nationale komponenter med henblik på samtidig gennemførelse af projekter
e)
koordination på fællesskabsplan af elektroniske toldtjenester og »single window«-tjenester med henblik på at fremme og implementere disse på nationalt plan
f)
koordination af uddannelsesbehov.
Artikel 7
Medlemsstaternes opgaver
1.   Medlemsstaterne varetager bl.a. følgende opgaver:
a)
koordination af etablering, overensstemmelsesprøvning, ibrugtagning, drift og støtte af de nationale komponenter, hvad angår elektroniske toldsystemer
b)
koordination af de systemer og tjenester, der er omhandlet i denne beslutning, med andre relevante projekter for e-forvaltning på nationalt plan
c)
fuldførelse af de opgaver, der er pålagt dem i henhold til den flerårige strategiske plan, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2
d)
løbende underretning af Kommissionen om, hvilke foranstaltninger de har truffet for, at deres respektive administrationer eller erhvervsdrivende til fulde kan gøre brug af elektroniske toldsystemer
e)
fremme og implementering på nationalt plan af elektroniske toldtjenester og »single window«-tjenester
f)
fornøden uddannelse af toldembedsmænd og andre kompetente embedsmænd.
2.   Medlemsstaterne vurderer og meddeler hvert år Kommissionen, hvilke menneskelige, budgetmæssige og tekniske ressourcer der er nødvendige til at efterkomme artikel 4 og den flerårige strategiske plan, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2.
3.   Hvis der opstår risiko for, at en handling, som overvejes af en medlemsstat i relation til etableringen eller driften af elektroniske toldsystemer, kan være til skade for disse systemers interoperabilitet eller drift i almindelighed, underretter den pågældende medlemsstat Kommissionen herom forud for en sådan handling.
Artikel 8
Strategi og koordination
1.   Kommissionen varetager i fællesskab med medlemsstaterne i Toldpolitikgruppen bl.a. følgende opgaver:
a)
fastlæggelse af strategier, nødvendige ressourcer og udviklingsfaser
b)
koordination af alle aktiviteter vedrørende elektronisk told, således at det sikres, at ressourcer, herunder ressourcer, der allerede er anvendt på nationalt plan og fællesskabsplan, udnyttes på den bedste og mest effektive måde
c)
koordination af de retlige, operationelle, uddannelsesmæssige og it-udviklingsrelaterede aspekter samt fremskaffelse af oplysning til toldmyndighederne og erhvervsdrivende om disse aspekter
d)
koordination af alle berørte parters gennemførelsesaktiviteter
e)
sikring af, at alle berørte parter overholder de tidsfrister, der er fastsat i artikel 4.
2.   Kommissionen opstiller i fællesskab med medlemsstaterne i Toldpolitikgruppen en flerårige strategiske plan for tildeling af opgaver til Kommissionen og medlemsstaterne og holder den ajourført.
Artikel 9
Ressourcer
1.   Med henblik på etableringen, driften og forbedringen af elektroniske toldsystemer, jf. artikel 4, stiller Fællesskabet de menneskelige, budgetmæssige og tekniske ressourcer til rådighed, der er nødvendige til fællesskabskomponenterne.
2.   Med henblik på etableringen, driften og forbedringen af elektroniske toldsystemer, jf. artikel 4, stiller medlemsstaterne de menneskelige, budgetmæssige og tekniske ressourcer til rådighed, der er nødvendige til de nationale komponenter.
Artikel 10
Finansielle bestemmelser
1.   Med forbehold af de omkostninger, der skal bæres af tredjelande eller internationale organisationer som følge af artikel 2, stk. 3, deles omkostninger i forbindelse med gennemførelsen af denne beslutning mellem Fællesskabet og medlemsstaterne i overensstemmelse med denne artikels stk. 2 og 3.
2.   Fællesskabet bærer omkostningerne ved konstruktion, erhvervelse, installation, drift og vedligeholdelse af de fællesskabskomponenter, der er nævnt i artikel 5, stk. 2, i overensstemmelse med programmet Told 2007 som omhandlet i beslutning nr. 253/2003/EF og eventuelle efterfølgende programmer.
3.   Medlemsstaterne bærer omkostningerne ved etablering og drift af de nationale komponenter, der er nævnt i artikel 5, stk. 3, herunder grænseflader med andre administrationer eller instanser og erhvervsdrivende.
4.   Medlemsstaterne tilstræber et udvidet samarbejde for at mindske omkostningerne ved at udvikle omkostningsdelingsmodeller og fælles løsninger.
Artikel 11
Overvågning
1.   Kommissionen tager alle nødvendige skridt til at efterprøve, at foranstaltninger, som finansieres via Fællesskabets budget, gennemføres i overensstemmelse med denne beslutning, samt at de opnåede resultater er forenelige med målene i artikel 2, stk. 1, første afsnit.
2.   Kommissionen overvåger i fællesskab med medlemsstaterne i Toldpolitikgruppen løbende, hvilke fremskridt de enkelte medlemsstater og Kommissionen gør med hensyn til at efterkomme artikel 4, med henblik på at fastslå, om målene i artikel 2, stk. 1, første afsnit, er opfyldt, og hvorledes aktiviteterne til implementeringen af de elektroniske toldsystemer kan gøres mere effektive.
Artikel 12
Rapporter
1.   Medlemsstaterne rapporterer løbende om, hvilke fremskridt de gør med hver af de opgaver, der er pålagt dem i henhold til den flerårige strategiske plan, jf. artikel 8, stk. 2. De underretter Kommissionen, hver gang en af disse opgaver er fuldført.
2.   Senest den 31. marts hvert år indgiver medlemsstaterne en årlig statusrapport til Kommissionen, der dækker perioden fra den 1. januar til den 31. december i det foregående år. Disse årlige rapporter baseres på et format, der fastlægges af Kommissionen i fællesskab med medlemsstaterne i Toldpolitikgruppen.
3.   Senest den 30. juni hvert år udarbejder Kommissionen på basis af de årlige rapporter, der er nævnt i stk. 2, en samlet rapport, der evaluerer de fremskridt, medlemsstaterne og Kommissionen har gjort, navnlig med hensyn til at efterkomme artikel 4, og hvorvidt det eventuelt er nødvendigt at forlænge de tidsfrister, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, 3 og 5, og forelægger denne rapport for de berørte parter og Toldpolitikgruppen med henblik på videre drøftelser.
4.   Den samlede rapport, der er nævnt i stk. 3, skal desuden indeholde resultaterne af eventuelle kontrolbesøg, der måtte blive foretaget. Den skal også indeholde resultaterne af alle andre kontrolforanstaltninger og kan angive metoder og kriterier for en eventuel senere evaluering, bl.a. med hensyn til, i hvilket omfang de elektroniske toldsystemer er interoperable, og hvordan de fungerer.
Artikel 13
Høring af erhvervsdrivende
Kommissionen og medlemsstaterne hører løbende erhvervsdrivende på alle stadier af udarbejdelsen, udviklingen og ibrugtagningen af de i stk. 4 nævnte systemer og tjenester.
Kommissionen og medlemsstaterne indfører hver især en høringsordning til samling af et repræsentativt udvalg af erhvervsdrivende på et regelmæssigt grundlag.
Artikel 14
Tiltrædende lande eller kandidatlande
Kommissionen underretter de lande, der anerkendes som tiltrædende lande eller kandidatlande med henblik på tiltrædelse, om udarbejdelsen, udviklingen og ibrugtagningen af de i artikel 4 nævnte systemer og tjenester, og tillader, at de deltager i disse faser.
Artikel 15
Gennemførelsesforanstaltninger
Forlængelse af de tidsfrister, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, 3 og 5, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol, jf. artikel 16, stk. 2.
Artikel 16
Udvalg
1.   Kommissionen bistås af toldkodeksudvalget.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Artikel 17
Ikrafttræden
Denne beslutning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 18
Adressater
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 15. januar 2008.
På Europa-Parlamentets vegne
H.-G. PÖTTERING
Formand
På Rådets vegne
J. LENARČIČ
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 318 af 23.12.2006, s. 47
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets udtalelse af 12.12.2006 (
EUT C 317 E af 23.12.2006, s. 74
), Rådets fælles holdning af 23.7.2007 (
EUT C 242 E af 16.10.2007, s. 1
) og Europa-Parlamentets holdning af 11.12.2007 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
3
)
  
            
EUT L 144 af 30.4.2004, s. 65
. Berigtiget i 
EUT L 181 af 18.5.2004, s. 25
.
(
4
)
  
            
EUT C 305 af 16.12.2003, s. 1
.
(
5
)
  
            
EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1
. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1791/2006 (
EUT L 363 af 20.12.2006, s. 1
).
(
6
)
  
            
EUT L 36 af 12.2.2003, s. 1
. Senest ændret ved beslutning nr. 787/2004/EF (
EUT L 138 af 30.4.2004, s. 12
).
(
7
)
  
            
EFT L 341 af 17.12.2002, s. 1
. Ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 885/2004 (
EUT L 168 af 1.5.2004, s. 1
).
(
8
)
  
            
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23
. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (
EUT L 200 af 22.7.2006, s. 11
).
(
9
)
  
            
EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31
. Ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003 (
EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1
).
(
10
)
  
            
EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1
.

Summary:
Papirløse rammer for told og handel
RESUMÉ AF:
Beslutning 
nr. 70/2008/EF
 vedrørende udskiftning af papirbaserede toldprocedurer med elektroniske EU-toldsystemer
HVAD ER FORMÅLET MED BESLUTNINGEN?
Den har til formål at fremme 
elektronisk toldbehandling (
e-told
)
 i 
Europa-Kommissionen
. Elektroniske toldsystemer vil fremme handel ved at reducere omkostninger og samordne procedurer. De giver også mulighed for udveksling af data mellem toldmyndighederne i EU-landene, de erhvervsdrivende og Kommissionen. Således vil de forbedre og lette forsyningskædelogistik og toldprocedurer.
HOVEDPUNKTER
I forlængelse af 
meddelelsen fra 2003 om at skabe enkle og papirløse rammer for told og handel
 blev det i henhold til denne beslutning aftalt, at Kommissionen og EU-landene skulle etablere:
sikre 
integrerede 
interoperable og 
tilgængelige elektroniske toldsystemer til udveksling af
data i toldangivelser
ledsagedokumenter til toldangivelser og certifikater
og andre relevante oplysninger.
Kommissionen og EU-landene skal etablere strukturen og midlerne til driften af disse elektroniske toldsystemer.
Foranstaltninger
For at opfylde målene som fastlagt i beslutningen skal EU:
harmonisere udvekslingen af oplysninger 
gennemgå toldprocedurerne for at gøre dem så ydedygtige og effektive som muligt 
tilbyde de erhvervsdrivende en bred vifte af elektroniske toldtjenester. 
Kommissionens rolle
Kommissionen
 skal koordinere:
etablering, prøvning, drift og vedligeholdelse af EU-komponenterne i de elektroniske toldsystemer 
de systemer og tjenester, der er omhandlet i denne beslutning, med andre relevante projekter for 
e-forvaltningstjenester
 
den parallelle udvikling af nationale komponenter og EU-komponenter 
de elektroniske toldtjenester og »single window«-tjenester
1
 på EU-niveau 
fuldførelsen af de opgaver, der er pålagt den i henhold til den flerårige strategiske plan 
uddannelsesbehov. 
Kommissionen skal desuden overvåge fremskridtene vedrørende Toldpolitikgruppen. Den skal endvidere iværksætte 
regelmæssige høringer
 af de berørte økonomiske interessenter.
EU-landenes rolle
EU-landene skal sikre følgende:
etablering, prøvning, drift og vedligeholdelse af de 
nationale komponenter
 i de elektroniske toldsystemer 
koordination af de systemer og tjenester, der er omhandlet i denne beslutning, med andre relevante projekter for 
e-forvaltning
 på nationalt plan 
fuldførelse af de opgaver, der er pålagt dem i henhold til den flerårige strategiske plan og arbejdsprogrammerne — det seneste arbejdsprogram er omfattet af Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 
2016/578
 om udvikling og indførelse af de elektroniske systemer, der er nødvendige for at gennemføre 
EU-toldkodekset
 (som erstattede 
EF-toldkodekset
) 
fremme og implementering på nationalt plan af 
elektroniske toldtjenester
 og 
»single window«-tjenester
; 
uddannelse af toldembedsmænd. 
Tidsplan for elektroniske toldtjenester
Beslutningen indeholder en liste over systemer og databaser og fastlægger en tidsfrist for deres gennemførelse. 
»Single window«-tjenester
 bør være tilgængelige inden for 6 år.
Finansiering
Beslutningen fastslår, at omkostningerne ved gennemførelsen skal fordeles mellem EU og EU-landene baseret på deres karakter på EU-plan eller nationalt plan. EU-landene skal udvikle omkostningsdelingsmodeller. Aktuelt finansieres EU-aspekterne af arbejdet med at modernisere toldvæsenet via 
handlingsprogrammet Told 2020
.
HVORNÅR GÆLDER BESLUTNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
15. februar 2008
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Elektronisk toldvæsen
 (
Europa-Kommissionen
). 
VIGTIGE BEGREBER
»Single window«-tjenester:
 en tjeneste, som giver de parter, der er involveret i handel og transport, mulighed for at indsende standardiserede oplysninger og dokumenter via et enkelt adgangssted med henblik på at overholde alle lovkrav vedrørende import, eksport og transit. Hvis oplysningerne er elektroniske, skal de enkelte dataelementer kun indsendes én gang.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 
70/2008/EF
 af 
15. januar 2008
 om papirløse rammer for told og handel (EUT L 23 af 
26.1.2008
, 
s. 21-26
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 
2016/578
 af 
11. april 2016
 om fastlæggelsen af arbejdsprogrammet vedrørende udviklingen og indførelsen af de elektroniske systemer, der er omhandlet i EU-toldkodeksen (EUT L 99 af 
15.4.2016
, 
s. 6-20
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
952/2013
 af 
9. oktober 2013
 om EU-toldkodeksen (omarbejdning) (EUT L 269 af 
10.10.2013
, 
s. 1-101
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 
nr. 952/2013
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Meddelelse fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parlamentet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg — Enkle og papirløse rammer for told og handel (
KOM(2003) 452 endelig udg.
 af 
24.7.2003
).
Rådets forordning (EØF) 
nr. 
2913/92
 af 
12. oktober 1992
 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302 af 
19.10.1992
, 
s. 1-50
).
Se 
konsolideret tekst
.
seneste ajourføring 
6.2.2019