CELEX ID: 32022R0996

--- ENGLISH ---

Document:
27.6.2022
EN
Official Journal of the European Union
L 168/1
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2022/996
of 14 June 2022
on rules to verify sustainability and greenhouse gas emissions saving criteria and low indirect land-use change-risk criteria
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Directive (EU) 2018/2001 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 on the promotion of the use of energy from renewable sources 
(
1
)
, and in particular Article 30(8) thereof,
Whereas:
(1)
Directive (EU) 2018/2001 expands the role of voluntary schemes to include the certification of the compliance of biomass fuels with sustainability and greenhouse gas (GHG) emissions saving criteria and the compliance of renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin and recycled carbon fuels with the respective GHG emissions saving criteria. Furthermore, the voluntary schemes can be used to certify biofuels, bioliquids and biomass fuels with low indirect land-use change-risk.
(2)
In order to establish whether biofuels, bioliquids, biomass fuels, renewable gaseous and liquid transport fuels of non-biological origin and recycled carbon fuels comply with the requirements of Directive (EU) 2018/2001, the correct and harmonised functioning of voluntary schemes is essential. Harmonised rules should therefore be established, to apply across the certification system, bringing about the necessary legal certainty on the rules applicable to economic operators and voluntary schemes.
(3)
With a view to minimising the administrative burden, the implementing rules should be proportionate and limited to what is required to ensure that compliance with the sustainability and GHG emissions saving criteria and other requirements is verified in an adequate and harmonised manner that minimises the risk of fraud to the greatest extent possible. The implementing rules should therefore not be considered as a comprehensive standard but rather as minimum requirements. The voluntary schemes may accordingly complement these rules as appropriate.
(4)
Economic operators may decide at any time to participate in a different voluntary scheme. However, in order to prevent an economic operator that has failed an audit under one scheme from immediately applying for certification under another scheme, all schemes receiving an application from an economic operator should require that operator to supply information about whether it failed an audit in the previous 5 years. This should also apply to situations where the economic operator has a new legal personality but remains the same in substance, so that minor or purely formal changes, for instance, in the governance structure or the scope of activities, do not exempt the new economic operator from such a rule.
(5)
The mass balance system aims to reduce the administrative burden for demonstrating compliance with the sustainability and greenhouse gas saving criteria by allowing mixing of raw material and fuels with differing sustainability characteristics and by allowing reassignment of the sustainability characteristics in a flexible manner to consignments withdrawn from such a mixture. In order to ensure transparency, mixing under the mass balance system is possible if e.g. raw material belong to the same product group. A product group can comprise for instance different types of non-food cellulosic material with similar physical and chemical characteristics, heating values and/or conversion factors or the types of ligno-cellulosic material covered under point q of Annex IX Part A to Directive (EU) 2018/2001. Virgin vegetable oils, used for the production of biofuels and bioliquids, may belong to the same product group. Raw materials, however, that can be used to produce biofuels, bioliquids and biomass fuels which are subject to different rules concerning their contribution towards the targets for renewable energy should generally not be considered to be part of the same product group as this would risk to undermine the objectives of Directive (EU) 2018/2001, which applies differentiated treatment of biofuels, bioliquids and biomass fuels on the basis of the feedstock they are produced from. In case of gaseous fuels, the EU interconnected grid is considered as one single mass balancing system. Gaseous fuels produced and consumed off the grid or through isolated local distribution networks are to be considered as separate mass balancing systems. Further, precautionary measures are required to ensure the consistency of sustainability claims when fuels are exported to third countries which do not apply the mass balance system. To this end, the mass balance system should also include information on quantities of fuels for which no sustainability characteristics have been determined and deliveries of fuels to uncertified operators shall be taken into account in the mass balance system, based on the physical nature of delivered fuels.
(6)
In the preparation of the initial on-site audit as well as during subsequent surveillance or re-certification audits, the auditor should make an appropriate analysis of the overall risk profile of economic operators. Based on the auditor’s professional knowledge and the information submitted by the economic operator, this analysis should take into consideration not only the level of risk of the specific economic operator but also of the supply chain (e.g. for economic operators that handle materials listed in Annex IX to Directive (EU) 2018/2001). The audit intensity, its scope, or both, should be adapted to the level of identified overall risk in order to ensure an adequate level of trust in the veracity of the information provided by the economic operators, mitigating the risks for material misstatements.
(7)
In group auditing, where on-site audits are replaced by desk audits, voluntary schemes and certification bodies should ensure that those audits are able to provide the same level of assurance provided by an on-site audit (e.g. availability of high quality satellite images, data on protected areas and peatland that provide information on the relevant time horizon).
(8)
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/807 
(
2
)
, acknowledges that under certain circumstances, the indirect land-use change (ILUC) impacts of biofuels, bioliquids and biomass fuels that are considered as high ILUC-risk can be avoided. In order to ensure a level playing field in the implementation of the low ILUC-risk certification process across voluntary schemes, it is necessary to lay down specific requirements to allow for certification of low ILUC-risk biofuels, bioliquids and biomass fuels. Certified low ILUC-risk biofuels, bioliquids or biomass fuels should be exempted from the limit and gradual reduction set for high ILUC-risk biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from food and feed crops, provided that they meet the relevant sustainability and greenhouse gas emissions saving criteria laid down in Article 29 of Directive (EU) 2018/2001.
(9)
Economic operators applying for low ILUC-risk certification can already have obtained a certification for other aspects by a voluntary scheme, or can apply for low ILUC-risk certification at the same time as applying for a certification for other aspects that can be covered by a voluntary scheme. Applicants can be a farm, a group of farmers or a first gathering point or a group manager acting on behalf of a group of farmers. In case of measures being applied to perennial crops, the start of the 10-year validity period of low ILUC certification can be postponed due to the delay between the measure being implemented and the yield increase being observed.
(10)
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee on the Sustainability of Biofuels, Bioliquids and Biomass fuels established by Article 34(2) of Directive (EU) 2018/2001,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
INTRODUCTION
Article 1
Subject matter
This Regulation lays down implementing rules to ensure that it is verified in an efficient and harmonised manner that economic operators:
(a)
comply with the sustainability criteria set in Article 29(2) to (7) of Directive (EU) 2018/2001;
(b)
provide accurate data on greenhouse gas emission savings for the purposes of Article 25(2) and Article 29(10) of Directive (EU) 2018/2001;
(c)
comply with the criteria for certification of low ILUC-risk biofuels, bioliquids and biomass fuels established by Delegated Regulation (EU) 2019/807.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘voluntary scheme’ means an organisation that certifies the compliance of economic operators with criteria and rules including, but not limited to, the sustainability and greenhouse gas saving criteria set out in Directive (EU) 2018/2001 and in Delegated Regulation (EU) 2019/807;
(2)
‘recognised voluntary scheme’ means a voluntary scheme recognised pursuant to Article 30(4) of Directive (EU) 2018/2001;
(3)
‘recognised national scheme’ means a national scheme recognised pursuant to with Article 30(6) of Directive (EU) 2018/2001;
(4)
‘certificate’ means a conformity statement by a certification body within the framework of a voluntary scheme, certifying that an economic operator complies with the requirements of Directive (EU) 2018/2001;
(5)
‘suspended certificate’ means a certificate temporarily invalidated due to non-conformities identified by the certification body or upon voluntary request of the economic operator;
(6)
‘withdrawn certificate’ means a certificate that has been permanently cancelled by the certification body or the voluntary scheme;
(7)
‘terminated certificate’ means a certification that has been voluntarily cancelled while it is still valid;
(8)
‘expired certificate’ means a certificate that is no longer valid;
(9)
‘sustainability and greenhouse gas emissions saving characteristics’ means the set of information describing a consignment of raw material or fuel that is required for demonstrating compliance of that consignment with the sustainability and greenhouse gas emissions saving criteria for biofuels, bioliquids and biomass fuels or the greenhouse gas emission savings requirements applicable for renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin and recycled carbon fuels;
(10)
‘mix of raw material for the purpose of further processing’ means the physical mixing of raw material for the sole purpose of producing biofuels, bioliquids or biomass fuels;
(11)
‘economic operator’ means a producer of raw material, a collector of waste and residues, an operator of installations processing raw material into final fuels or intermediate products, an operator of installations producing energy (electricity, heating or cooling) or any other operator, including of storage facilities or traders that are in physical possession of raw material or fuels, provided that they process information on the sustainability and greenhouse gas emissions saving characteristics of those raw materials or fuels;
(12)
‘first gathering point’ means a storage or processing facility managed directly by an economic operator or other counterpart under contractual agreement that is sourcing raw material directly from producers of agricultural biomass, forest biomass, wastes and residues or, in the case of renewable fuels of non-biological origin, the plant producing such fuels;
(13)
‘certification audit’ means an initial audit before participation in a scheme, with the purpose of issuing a certificate under a voluntary scheme;
(14)
‘certification body’ means an independent accredited or recognised conformity assessment body that concludes an agreement with a voluntary scheme to provide certification services for raw materials or fuels by carrying out audits of economic operators and issuing certificates on behalf of the voluntary schemes using the voluntary scheme’s certification system;
(15)
‘non-conformity’ means non-compliance of an economic operator or certification body with the rules and procedures, established by the voluntary scheme, of which they are members or under which they operate;
(16)
‘surveillance audit’ means any follow up audit of certificates issued by a certification body within the framework of a voluntary scheme after certification and before a re-certification audit, which can be carried out quarterly, half-annually or annually;
(17)
‘re-certification audit’ means an audit with the purpose of renewing a certificate issued by a certification body within the framework of a voluntary scheme;
(18)
‘interconnected infrastructure’ means a system of infrastructures, including pipelines, LNG terminals and storage facilities, which transports gases, that primarily consist of methane and include biogas and gas from biomass, in particular biomethane, or other types of gas that can technically and safely be injected into, and transported through the natural gas pipeline system, hydrogen systems as well as pipeline networks and transmission or distribution infrastructures for liquid fuels;
(19)
‘hydrogen system’ means a system of infrastructure, including hydrogen networks, hydrogen storage, and hydrogen terminals, which contains hydrogen of a high grade of purity;
(20)
‘legal predecessors’ means an economic operator that has been legally replaced by a new one, but no substantive changes or only superficial ones have been made regarding its ownership, management composition, working methods or scope of activity;
(21)
‘product group’ means raw materials, biofuels, bioliquids, non-gaseous biomass fuels with similar physical and chemical characteristics and similar heating values or gaseous biomass fuels, and LNG with similar chemical characteristics that all are subject to the same rules set out in Articles 7, 26 and 27 of Directive (EU) 2018/2001 for determining the contribution of biofuels, bioliquids and biomass fuels towards achieving the targets for renewable energy;
(22)
‘site’ means a geographical location, logistical facilities, transmission or distribution infrastructures with precise boundaries within which products can be mixed;
(23)
‘proof of sustainability’ means a declaration by an economic operator, made on the basis of a certificate issued by a certification body within the framework of a voluntary scheme certifying the compliance of a specific quantity of feedstock or fuels with the sustainability and greenhouse gas emissions savings criteria set out in Articles 25(2) and 29 of Directive (EU) 2018/2001;
(24)
‘raw material’ means substances that have not yet been processed into fuels including intermediate products;
(25)
‘fuels’ means fuels that are ready to be supplied for consumption, including biofuels, bioliquids, biomass fuels, renewable liquid and gaseous transport fuels of non-biological origin and recycled carbon fuels;
(26)
‘financial attractiveness test’ means the calculation of the Net Present Value (NVP) of an investment, based on additionality measures in the context of low ILUC-risk biomass certification;
(27)
‘non-financial barrier test’ means an assessment of the potential other barriers that are expected to prevent an economic operator from implementing additionality measures in the context of low ILUC-risk biomass certification;
(28)
‘Union database’ means the database provided for in Article 28, point 2 of Directive (EU) 2018/2001;
(29)
‘grassland’ has the meaning attributed to it in Article 1, point (1) of Commission Regulation (EU) No 1307/2014 
(
3
)
.
CHAPTER II
GENERAL RULES ON GOVERNANCE, INTERNAL MONITORING, COMPLAINTS PROCEDURES AND TRANSPARENCY OF VOLUNTARY SCHEMES
Article 3
Governance structure of the voluntary scheme
1.   Voluntary schemes shall establish a governance structure to ensure that the scheme has the necessary legal and technical capacity, impartiality and independence to perform its duties. Depending on the scope of the voluntary scheme, it shall set up a technical committee or an equivalent system of technical expert support, which in specific cases shall also allow the engagement of independent external experts to provide advice on technical issues.
2.   Voluntary schemes shall include to the extent possible in the governance structure and decision-making a broad range of representatives from various relevant stakeholder groups such as farmers’ or foresters’ associations, environmental non-governmental organisations, indigenous and local communities potentially affected by the scheme, academia, and fuel producers. No individual stakeholder or stakeholder group shall have a dominant position in the decision-making process. Decisions shall only be taken where a quorum of the majority of stakeholders is reached.
3.   Voluntary schemes shall set up rules and procedures to avoid conflicts of interest in decision-making. As a minimum standard, they shall enforce a system of checks and balances to ensure that no individual stakeholder, having a vested interest in the outcome of a decision, can have decisive influence on that particular decision.
4.   Certification bodies shall set up integrity rules and procedures to ensure their full independence from the economic operators participating in the scheme. Voluntary schemes shall require that the certification bodies operating on behalf of the scheme are accredited to International Organisation for Standardisation (ISO) standard 17065.
5.   The governance system of the certification body shall aim at ensuring the highest possible level of independence of the auditors’ judgement by applying principles of auditors’ rotation or other existing best practices in the area.
6.   Persons having a potential conflict of interest shall be excluded from decision-making in both the voluntary scheme and the certification body. Voluntary schemes shall put in place appropriate procedures and an audit trail to identify and document such cases, and shall regularly review them as part of their internal monitoring systems.
Article 4
Non-conformities of economic operators under the scheme
1.   Voluntary schemes shall set up a comprehensive system to deal with non-conformities by economic operators. As a minimum standard, that system shall include a clear classification of non-conformities, based on their degree of severity in accordance with the requirements of Article 10. For each type of non-conformity, there shall be a transparent set of rules and procedures to ensure timely enforcement of corrective measures and sanctions, including suspensions, where appropriate. Such enforcement procedures shall be triggered without delay, depending on the severity of the non-conformity and the urgency of the corrective measures.
2.   Economic operators whose certificates are suspended, shall not be able to make sustainability claims until the suspension has been lifted. Suspended operators may not join another voluntary scheme during that period. Where the participation of an economic operator, or its legal predecessors, in a voluntary scheme is suspended or terminated by the withdrawal of its certificate following an audit which confirmed critical non-conformity, other voluntary schemes may refuse the participation of that operator for at least two years following the suspension or termination of participation.
3.   Where an economic operator that was previously found to be in critical or major non-conformity applies for re-certification, the auditor shall bring that fact to the attention of all voluntary schemes in which the economic operator is currently participating, or to which it has applied for recertification.
Article 5
Internal monitoring, complaints procedure and documentation management system
1.   Voluntary schemes shall set up a system of internal monitoring to verify compliance of economic operators with the rules and procedures applied by the scheme and to ensure the quality of the work carried out by the auditors of the certification bodies. Internal monitoring shall be undertaken at least once a year and reflect the geographical and raw material coverage of the voluntary scheme, as well as the level of risk of the activities conducted by the economic operators. As part of the monitoring process, voluntary schemes shall require certification bodies to submit all audit reports, and, where applicable, the calculations of actual values for the greenhouse gas emissions. The monitoring activities shall cover a random and risk-based sample of those audit reports by each certification body.
2.   Voluntary schemes shall establish rules and procedures to ensure effective follow up of the results of the internal monitoring and, where necessary, the application of sanctions. On the basis of the results of the internal monitoring, corrective measures shall be taken at the level of the governance structure or of the internal monitoring process of the voluntary scheme in order to improve its functioning in the future. The results of the annual monitoring activities of the voluntary scheme shall be summarised in the annual activity report submitted to the Commission.
3.   Voluntary schemes shall establish procedures for the lodging of complaints against economic operators or certification bodies. The complaints procedure shall be accessible on the voluntary scheme’s website and allow complaints to be sent electronically or by post. The complaints procedure shall also ensure the protection of persons who report infringements or lodge complainants in good faith in accordance with Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
. The website shall indicate at least all of the following information:
(a)
the information and the evidence to be provided to file a complaint, as well as the postal address or email address to which it is to be sent;
(b)
guidance on which complaints are within the scope of the procedure;
(c)
a step-by-step overview of how complaints are handled, from the receipt of the initial complaint through to resolution, and the associated timeframe for each step;
(d)
the decision-making process for complaints and the process for appealing decisions;
(e)
the consequences of the voluntary scheme finding a non-conformity as result of a complaint.
4.   Voluntary schemes shall keep a register of all complaints, and provide a summary of those complaints to the Commission in the annual activity report. Upon request by the Commission or a Member State, they shall provide all documents related to a complaint and its handling.
5.   Voluntary schemes and certification bodies shall establish a documentation management system that addresses each of the following elements:
(a)
general management system documentation (e.g. manuals, policies, definition of responsibilities);
(b)
control of documents and records;
(c)
management review of management system;
(d)
internal auditing/internal monitoring;
(e)
procedures for identification and management of non-conformities; and
(f)
procedures for taking preventive actions to eliminate the causes of potential non-conformities.
Documentation shall be kept for a minimum of 5 years, or longer if required by the relevant national authority.
Article 6
Publication of information by voluntary schemes
Voluntary schemes shall make the following information publicly and freely available on a website:
(a)
their governance structure, describing the roles of all relevant bodies, details on the ownership structure, composition and experience of the Board of Directors, Secretariat and Technical committee, or equivalent, as well as the list of members with voting rights or participants in the scheme, as appropriate;
(b)
the list of economic operators participating in the scheme, their certification status, with their respective date of certificate issuance, suspension, withdrawal, termination or expiry, as well as the certificates or the summary audit reports drawn up in accordance with Annex II. Where audits identify critical or major non-conformities, voluntary schemes shall publish an aggregated list of these non-conformities together with a respective action plan and timing for their correction as agreed with the economic operators concerned. Specific information on the certificates or summary audit reports may be redacted to comply with personal data protection legislation. Economic operators whose certificates are withdrawn, terminated or expired shall be listed on the website for at least 24 months after the withdrawal, termination or expiration date. Changes in the certification status of economic operators shall be made public without delay;
(c)
the latest version of their scheme documentation and the guidelines for audits. The documents shall include a date and version number and, where applicable, summarise any changes made compared to the previous document version;
(d)
the contact details of the scheme, including telephone number, email address and correspondence address;
(e)
the list of certification bodies carrying out independent auditing under the scheme, indicating for each certification body which national public authority or entity accredited or recognised it and which entity or national public authority of the Member State supervises it, in accordance with Article 30(9), second subparagraph, of Directive (EU) 2018/2001. Certification bodies that are no longer entitled to conduct independent auditing under the scheme shall be listed for at least 12 months after the last audit with an indication to that effect;
(f)
the results of the annual monitoring activities of the voluntary scheme as summarised in the annual activity report.
Article 7
Change of scheme by economic operators
1.   Voluntary schemes shall require economic operators to disclose the following information in their applications for certification:
(a)
whether they or their legal predecessor are currently participating in another voluntary scheme or have participated in another voluntary scheme in the last 5 years;
(b)
all relevant information, including the mass balance data and the auditing reports and, where applicable, any decisions to suspend or withdraw their certificates in the last 5 years;
(c)
whether they withdrew from a scheme before the first surveillance audit.
2.   Voluntary schemes shall exclude from the scheme economic operators in the following cases:
(a)
they do not disclose the information in paragraph 1, point (a) and point (b);
(b)
they or their legal predecessor failed the initial audit under another scheme, unless such initial audit took place more than 3 years before the application or if in the meantime the other scheme ceased its certification activities, which prevented the economic operator for reapplying. Where a voluntary scheme accepts the justification of the economic operators and decides to assess their application, the scope of the initial audit shall be adjusted to cover all relevant issues and specifically focus on the shortcomings identified in the initial audit that they failed in the other scheme;
(c)
they or their legal predecessor withdrew from another scheme before the first surveillance audit took place, unless the operator can prove that it had a valid reason for doing so. Where a voluntary scheme accepts the justification provided by the economic operator, the scope of the initial audit shall be adjusted to cover all relevant issues of the surveillance audit.
Article 8
Recognition of other voluntary schemes
Where part of the supply chain relies on other voluntary schemes, they shall accept evidence of voluntary schemes recognised in accordance with Article 30(4) of Directive (EU) 2018/2001, only to the extent of the scope of their recognition.
Article 9
Recognition of national schemes
Voluntary schemes shall not refuse recognition of recognised national schemes as regards the verification of compliance with the sustainability and GHG emissions saving criteria set out in Article 29(2) to (7) and (10) of Directive (EU) 2018/2001, with the GHG savings thresholds set out in Article 25(2) of that Directive and with the criteria for certification of low ILUC-risk biofuels, bioliquids and biomass fuels set out in Delegated Regulation (EU) 2019/807.
CHAPTER III
AUDIT PROCESS, AUDIT SCOPE, QUALIFICATIONS OF AUDITORS AND AUDIT SUPERVISION
Article 10
Audit process and levels of assurance
1.   Voluntary schemes shall require that economic operators successfully pass an initial audit before allowing them to participate in the scheme. The initial audit of a new scheme participant or a re-certification of existing scheme participant under a revised regulatory framework shall always be on-site and shall as a minimum provide reasonable assurance on the effectiveness of its internal processes. Depending on the risk profile of the economic operator, a limited assurance level can be applied on the veracity of its statements. On the basis of the results of the initial audit, those economic operators who are considered low risk may be subject to subsequent limited assurance audits.
2.   Voluntary schemes may authorise a certification body to perform the verification of compliance with different certification frameworks during the same auditing process, as long as the certification body certifies that economic operators satisfy the requirements in line with Article 1. Voluntary schemes that allow a certificate duration longer than one year shall ensure the carrying out of an annual surveillance audit of all economic operators participating in the scheme. However, in the case of group audits, the annual audit may cover a sample of the group members in accordance with Article 12. The frequency of surveillance audits shall be increased on the basis of the level of overall risk related to the profile of the economic operator, the supply chain and the results of previous audits. The technical reviewer shall be responsible for validating the results of surveillance audits.
Voluntary schemes shall establish detailed procedures setting out how audits are planned and conducted and how audit reports are drawn up. Voluntary schemes shall ensure that certification bodies conduct audits in accordance with ISO 19011 or the equivalent. Voluntary schemes shall also ensure an efficient and timely exchange of audit information between them to support the effective preparation and conduct of the audit. The audit shall include at least the following elements:
(a)
identification of the activities undertaken by the economic operator which are relevant to the scheme’s criteria;
(b)
identification of the relevant systems of the economic operator and its overall organisation with respect to the scheme’s criteria and checks of the effective implementation of relevant control systems;
(c)
analysis of the risks which could lead to a material misstatement, based on the auditor’s professional knowledge and the information submitted by the economic operator. That analysis shall take into consideration the overall risk profile of the activities, depending on the level of risk of the economic operator and the supply chain, above all at the immediately upstream and downstream stages, for example, for economic operators that handle material listed in Annex IX. The audit intensity or scope, or both, shall be adapted to the level of overall risk identified, also based on plausibility checks of the production capacity of a plant and the declared quantities of produced fuels;
(d)
a verification plan which corresponds to the risk analysis and the scope and complexity of the economic operator’s activities, and which defines the sampling methods to be used with respect to that operator’s activities;
(e)
implementation of the verification plan by gathering evidence in accordance with the defined sampling methods, plus all relevant additional evidence, upon which the verifier’s conclusion will be based;
(f)
a request to the operator for the provision of any missing elements of audit trails, an explanation of variations, or the revision of claims or calculations, before reaching a final verification conclusion;
(g)
verification of the accuracy of data recorded by the economic operators or their representatives in the Union database.
3.   Non-conformities identified during an audit shall be classified as critical, major and minor in accordance with the second, third and fourth subparagraphs.
The intentional violation of a voluntary scheme’s standards such as fraud, irreversible non-conformity, or a violation that jeopardies the integrity of the voluntary scheme shall be considered to be a critical non-conformity. Critical non-conformities shall include, but are not limited to, the following:
(a)
non-compliance with a mandatory requirement of Directive (EU) 2018/2001, such as land conversion which contravenes Article 29(3), (4) and (5) of that Directive;
(b)
fraudulent issuance of a proof of sustainability or self-declarations, for example, intentional duplication of a proof of sustainability to seek financial benefit;
(c)
deliberate misstatement of raw material description, falsification of GHG values or input data as well as the deliberate production of wastes or residues, for example, the deliberate modification of a production process to produce additional residue material, or the deliberate contamination of a material with the intention of classifying it as a waste.
Failure to comply with a mandatory requirement of Directive (EU) 2018/2001, where the non-conformity is potentially reversible, repeated and reveals systematic problems, or aspects that alone, or in combination with further non-conformities, may result in a fundamental system failure, shall be considered to be a major non-conformity. Major non-conformities shall include, but are not limited to, the following:
(a)
systematic problems with mass balance or GHG data reported for example, incorrect documentation is identified in more than 10 % of the claims included in the representative sample;
(b)
the omission of an economic operator to declare its participation in other voluntary schemes during the certification process;
(c)
failure to provide relevant information to auditors for example, mass balance data and audit reports.
A non-conformity that has a limited impact, constitutes an isolated or temporary lapse, is not systematic and does not result in a fundamental failure if not corrected, shall be considered to be a minor non-conformity.
4.   The consequences of non-conformities for economic operators shall be the following:
(a)
in the case of critical non-conformities, economic operators applying for certification shall not be issued a certificate. Economic operators may re-apply for certification after the lapse of a fixed period of time, determined by the voluntary scheme. Critical non-conformities identified during surveillance or re-certification audits, or through a voluntary scheme’s internal monitoring or complaints process, shall lead to the immediate withdrawal of the economic operator’s certificate;
(b)
in the case of major non-conformities, economic operators applying for certification shall not be issued a certificate. Major non-conformities identified during surveillance or re-certification audits, or through a voluntary scheme’s internal monitoring or complaints process, shall lead to the immediate suspension of the economic operator’s certificate. Where economic operators do not provide a remedy for any major non-conformities within 90 days from notification, the certificate shall be withdrawn;
(c)
in the case of minor non-conformities, voluntary schemes may define the time period for their resolution, not exceeding 12 months from their notification and the date of next surveillance or re-certification audit.
5.   Voluntary schemes shall only certify economic operators where they comply with all the following requirements:
(a)
have a documentation management system;
(b)
have an auditable system for safekeeping and reviewing all evidence related to the claims they make or rely on;
(c)
keep all evidence necessary to comply with this Regulation and Directive (EU) 2018/2001 for a minimum of 5 years, or longer where it is required by the relevant national authority;
(d)
accept responsibility for preparing any information related to the auditing of such evidence.
6.   The audit reports and summary audit reports or certificates drawn up or issued by a certification body within the framework of a voluntary scheme shall at least include the elements set out in Annex II.
Article 11
Auditor competence
1.   A certification body performing audits on behalf of a voluntary scheme shall be accredited to ISO 17065, and to ISO 14065 where it performs audits on actual GHG values.
Certification bodies shall also be accredited by a national accreditation body and in accordance with Regulation (EC) No 765/2008 or recognised by a competent authority to cover the scope of Directive (EU) 2018/2001 or the specific scope of the voluntary scheme. Where no use of such accreditation or recognition is made, Member States may allow voluntary schemes to use a system of independent oversight that covers the scope of Directive (EU) 2018/2001 or the specific scope of the voluntary scheme, for the territory of that Member State. The Commission shall review the effectiveness of the systems described in this paragraph with regard to their suitability to ensure adequate surveillance and issue guidance if appropriate.
The certification body shall select and appoint the audit team in accordance with ISO 19011, taking into account the competence needed to achieve the objectives of the audit.
2.   The audit team shall have the competence, experience and the generic and specific skills necessary for conducting the audit taking into account the scope of the audit. Where there is only one auditor, the auditor shall also have the competence to perform the duties of an audit team leader applicable for that audit. The certification body shall ensure that the certification decision is taken by a technical reviewer that was not part of the audit team.
3.   Auditors shall:
(a)
be independent of the activity being audited, except for audits concerning Article 29(6), point (a), and Article 29(7), point (a) of Directive (EU) 2018/2001, for which first or second party auditing may be carried out up to the first gathering point;
(b)
be free from conflict of interest;
(c)
have the specific skills necessary for conducting the audit related to the scheme’s criteria, including:
(i)
for land-use criteria laid down in Article 29, points (2) to (9) of Directive (EU) 2018/2001 as well as the low ILUC risk certification methodology set in Chapter V and Annex VIII of this implementing regulation: experience in agriculture, agronomy, ecology, natural science, forestry, silviculture or a related field, including specific technical skills needed to verify compliance with the highly biodiverse grasslands and highly biodiverse forest criteria;
(ii)
for GHG emissions saving criteria laid down in Article 29(10) of Directive (EU) 2018/2001 or when determining the GHG emissions of recycled carbon fuels and renewable fuels of non-biological origin in accordance with the methodology set out in Article 28(5) of Directive (EU) 2018/2001: a minimum of 2 years’ experience in fuel life-cycle assessment, and specific experience in auditing GHG emission calculations in accordance with the methodology set out in Annexes V and VI to Directive (EU) 2018/2001, that is relevant for the type of audits to be conducted by the individual auditor. Depending on the specific scope of the audit, that experience shall be complemented by experience in agriculture, agronomy, ecology, forestry, natural science, silviculture, engineering, energy management or a related field. Where the scope of the audit includes verifying soil organic carbon levels, for the purpose of applying the emission saving credit for soil carbon accumulation, technical knowledge on soil science shall also be required;
(iii)
for the chain of custody criteria laid down in Article 30, points (1) to (2) of Directive (EU) 2018/2001: experience in mass balance systems, supply chain logistics, bookkeeping, traceability, and data handling or a related field;
(iv)
for group auditing: experience in conducting group audits.
4.   Voluntary schemes shall set up training courses for auditors, covering all aspects relevant to the scope of the scheme. The courses shall include an examination to demonstrate the participants’ compliance with the training requirements in the technical area or areas in which they are active. Auditors shall participate in the training courses, before performing audits on behalf of the voluntary scheme.
5.   Auditors shall undertake refresher training courses on a regular basis. Voluntary schemes shall implement a system to monitor the training status of active scheme auditors. Voluntary schemes shall also provide guidance to certification bodies, as required, on aspects that are relevant to the certification process. That guidance may include updates to the regulatory framework or relevant findings from the voluntary scheme’s internal monitoring process.
Article 12
Group auditing
1.   Voluntary schemes may perform group auditing only in the following cases:
(a)
for producers of raw material, in particular smallholders, producer organisations and cooperatives as well as waste collectors;
(b)
for compliance with the scheme’s land-related criteria, where the areas concerned are in proximity and have similar characteristics, such as climatic or soil conditions;
(c)
for the purpose of calculating GHG savings, where the units have similar production systems and types of crops.
Economic operators included in a group audit shall designate a group manager. First gathering points, producer organisations or cooperatives, may also act as group managers, representing the economic operators included in the group audit.
2.   Group auditing may carry out verification for all units concerned on the basis of sample of units. Voluntary schemes shall set out guidelines on the implementation of a group auditing approach, including at least the following elements:
(a)
role of the group manager, covering specifications for the internal management system and internal group inspection procedures;
(b)
determination of sample size.
3.   A sample consisting of a number of group members equivalent to the square root of the total number of group members shall be audited individually at least once a year. That number shall be increased in the event of a higher level of risk. Voluntary schemes shall establish criteria for determining the general level of risk in the areas and the consequences of that level of risk for the auditing approach. The sample shall be representative of the whole group and determined using a combination of risk and random selection. Random selection shall represent at least 25 % of the sample. The producer of raw material selected for the audit shall vary from year to year.
4.   Group auditing shall be performed on-site, unless it is considered that desk audits are able to provide the same level of assurance as an on-site audit. Voluntary schemes shall set out the evidence required to allow for desk audits. Self-declarations from economic operators shall not be considered to be sufficient evidence. Audits of the group manager shall always be conducted on-site.
5.   Critical or major non-compliance of individual group members identified during an audit shall be addressed according to process set out under paragraph 4 (a) and (b) of Article 10, as applicable. If a critical or major non-compliance is identified in the whole initial group sample, then an additional sample of group members of the same size shall also be audited. Systemic non-compliance of the majority of group members across the whole sample shall lead to the suspension or withdrawal of the whole group certification, as applicable.
Article 13
Auditing of waste and residues
1.   Voluntary schemes and the certification bodies working on their behalf shall apply the requirements for the verification of the supply chain of biofuels and bioliquids made from waste and residues set out in paragraphs 2 to 7, and for biomass fuels the requirements set out in paragraphs 2 to 5.
2.   The whole supply chain shall be covered starting from its origin, that is to say, the economic operator where the waste or residue material arises;
3.   All economic operators shall be audited individually. However, group auditing approaches may be carried out at the origin of the supply chain, for example, restaurants and waste or residue producers;
4.   The frequency and intensity of the auditing procedure shall reflect the overall level of risk. Voluntary schemes shall define clear rules, commensurate to the level of specific risk associated with the type of residues or waste. For biofuels and bioliquids, points of origin supplying five or more tonnes per month of waste or residue listed in part A and B of Annex IX to Directive (EU) 2018/2001 shall be subject to an on-site audit. The on-side audit may be based on a sample where a group auditing approach is taken.
5.   Collection points shall be required to submit a list of all points of origin that have signed a self-declaration to the auditor prior to the audit of the collection point. The amount of waste generated monthly or annually shall be clearly stated on the self-declaration. Evidence or documents for all individual deliveries shall be available at the collection point and verified by the auditor, including waste disposal agreement, delivery slips and self-declarations;
6.   The auditor shall verify the existence of a number of points of origin equivalent to at least the square root of all the points of origin on the list. The verification may be performed remotely, unless there is doubt concerning the existence of the point of origin or where it meets the criteria for on-site audit pursuant to point (4). Auditors shall check deliveries of sustainable material to downstream recipients by verifying the copies of the sustainability declaration issued by the collecting point to recipients of those deliveries, based on a random and risk-based sample;
7.   The certification body shall carry out a mandatory surveillance audit within 6 months after the first certification. For collection points and traders that deal with both waste and residues and with virgin materials such as vegetable oils, an additional surveillance audit shall be conducted 3 months after the first certification audit, covering the first mass balance period. Where a collection point has multiple storage sites, the auditor shall audit the mass balance of every storage site.
8.   If there are reasonable doubts about the nature of the declared waste and residues, the auditor is authorised to take samples and to have them analysed by an independent laboratory.
Article 14
Auditing of actual GHG emission calculations
1.   Voluntary schemes shall require economic operators to provide auditors with all the relevant and up to date information concerning the calculation of actual GHG emissions, in advance of the planned audit. That information shall include input data and any other relevant evidence, information on the emission and conversion factors and standard values applied and their reference sources, GHG emission calculations and evidence relating to the application of GHG emission saving credits.
2.   The auditor shall record the emissions occurring at the audited site in the audit report. For the processing of final biofuels, the auditor shall record the emissions after allocation and the achieved savings. Where the emissions deviate significantly from typical values or calculated actual values of emissions savings are abnormally high, reasons shall be given for the deviations in the report. Voluntary schemes shall establish procedures requiring certification bodies to immediately inform them of such deviations.
3.   Auditors shall verify that the estimate of emissions saving from capture and replacement of CO
2
 is limited to emissions avoided through the capture of CO
2
 of which the carbon originates from biomass and which is used to replace fossil-derived CO
2
. That verification requires access to the following information:
(a)
the purpose for which the captured CO
2
 is used;
(b)
the origin of the CO
2
 that is replaced;
(c)
the origin of the CO
2
 that is captured;
(d)
information on emissions due to capturing and processing of CO
2
.
For the purposes of point (b), economic operators using captured CO
2
 may state how the CO
2
 that is replaced was previously generated and declare, in writing, that emissions equivalent to that quantity are avoided as a consequence of the replacement. That evidence shall be considered sufficient to verify compliance with the requirements of Directive (EU) 2018/2001 and the avoidance of emissions.
4.   Economic operators may only make actual GHG values claims after their capability to conduct actual value calculations has been verified by an audit.
5.   Upon request, voluntary schemes shall provide access to actual GHG calculations certified under their voluntary scheme together with the respective audit reports to the Commission and the national authorities responsible for supervision of the certification bodies.
Article 15
Audits of mass balance systems
Voluntary schemes shall ensure that economic operators provide auditors with all mass balance data in advance of the audit.
During the initial audit, carried out before an economic operator is allowed to participate in a scheme, the auditor shall check the existence and functioning of the mass balance system.
During subsequent annual audits, the auditor shall check at least the following elements:
(a)
list of all sites, that are under the scope of certification. Each site shall have its own mass balance records;
(b)
list of all inputs per site and the description of material handled and details of all suppliers;
(c)
list of all outputs per site and the description of material handled and details of all customers;
(d)
conversion factors applied, in particular in the case of installations processing waste or residues to ensure that the process is not modified to produce more waste or residue material;
(e)
any discrepancies between book keeping system and inputs, outputs and balances;
(f)
allocation of sustainability characteristics;
(g)
equivalence of the sustainability data and the physical stock at the end of the mass balance period.
Article 16
Auditing of natural and non-natural highly-biodiverse grassland
1.   Auditors verifying whether land is highly biodiverse grassland as referred to in Article 29(3), point (d), of Directive (EU) 2018/2001 shall verify whether the land is or has been highly biodiverse grassland at any moment since January 2008. In their system documents, voluntary schemes shall inform the economic operators about the type of evidence, which their certification bodies may accept to prove historical area status since January 2008.
2.   Where land remains grassland, or would have remained grassland in the absence of human intervention, and is located in any of the geographic ranges listed in Regulation (EU) No 1307/2014, it shall be considered as natural, highly biodiverse grassland.
3.   For land that is located outside the areas referred to in paragraph 2, the auditor shall assess whether the grassland maintains, or would have maintained in the absence of human intervention, the natural species composition and ecological characteristics and processes. Where that is the case, the land shall be considered as being, or having been, natural, highly biodiverse grassland. Where grassland has already been converted to arable land and it is not possible to assess the characteristics of the land itself through information available from the national competent authorities or satellite imagery, the auditor shall consider such land as not having been highly biodiverse grassland at the moment of conversion.
4.   Where the land ceased, or would have ceased in the absence of human intervention, to be grassland, is species-rich and not degraded and has been identified as being highly biodiverse by the relevant competent authority, then the land shall be considered as non-natural, highly biodiverse grassland.
5.   Any land that is, or was, non-natural, highly biodiverse grassland in or after January 2008 may be used for fuels production on condition that harvesting of the raw material is necessary to preserve the status of the grassland as highly biodiverse grassland and that current management practices do not present a risk of causing biodiversity decline of the grassland.
Economic operators shall provide evidence that the harvesting of the raw material is necessary to preserve the highly biodiverse grassland status and that management practices do not present a risk of causing biodiversity decline of the grassland.
Where economic operators are unable to provide the evidence referred to in the second subparagraph, they shall provide evidence that they have been granted permission by the relevant competent authority, or designated agency, to harvest the raw material in order to preserve the highly biodiverse grassland status.
The technical assessment of the land shall be conducted by a qualified specialist who is external and independent of the activity being audited and free from conflict of interest, and who may be part of the audit team. The assessment and its result shall be reviewed as part of the audit.
Article 17
Supervision by the Member States and the Commission
1.   Voluntary schemes shall require economic operators participating in the scheme as well as certification bodies conducting audits under the scheme to cooperate with the Commission and the competent authorities of the Member States, including granting access to the premises of economic operators where requested as well as making available to the Commission and the competent authorities of the Member States all information needed to fulfil their tasks under Directive (EU) 2018/2001. For those purposes, certification bodies shall also be required to:
(a)
provide the information needed by Member States to supervise the operation of certification bodies pursuant to Article 30(9) of Directive (EU) 2018/2001;
(b)
provide the information required by the Commission to comply with Article 30(10) of Directive (EU) 2018/2001;
(c)
verify the accuracy of information entered into the Union database or relevant national database pursuant to Article 28(4) of Directive (EU) 2018/2001.
2.   In the context of the supervision provided for in Article 30(9) of Directive (EU) 2018/2001, Member States shall establish procedures allowing certification bodies, regardless of whether their head office is located in a Member State or in a third country, to register for supervision and for carrying out the supervision.
3.   Member States shall exchange information and share best practices on how to supervise the operation of the certification bodies in the context of a formal cooperation framework. Where certification bodies carry out the certification of raw materials, biofuels, bioliquids, biomass or other fuels in more than one Member State, the Member States concerned shall set up a common framework to supervise such certification bodies, including appointing one Member State as lead audit supervisor.
4.   The lead audit supervisor shall be responsible, in cooperation with the other Member States concerned, for consolidating and sharing information about the outcome of the supervision of the certification bodies.
5.   Member States shall to the extent possible establish cooperation frameworks with third countries for the supervision of certification bodies auditing in their territories, where relevant, in order to ensure the same level of information flow and the application of audit supervision standards to certification bodies operating in third countries.
6.   Where a Member State has reasonable doubts about the ability of a specific certification body, located in the Union or in a third country, to carry out its audit work, it shall share that information with the other Member States, the Commission and the voluntary scheme under which the certification body operates. The voluntary scheme concerned shall immediately investigate the case. Upon completion of its investigation, the voluntary scheme shall inform the Member States and the Commission of the outcome of the investigation and of any corrective actions taken.
7.   Economic operators and certification bodies failing or unwilling to comply with the requirements set out in paragraphs 1 to 6 of this Article shall be respectively excluded from participating in and conducting audits under voluntary schemes. Voluntary schemes shall submit annual activity reports to the Commission pursuant to Article 30(5) of Directive (EU) 2018/2001. The structure and content of the annual activity reports provided for in Article 30(5) of Directive (EU) 2018/2001 shall follow the minimum requirements set out in Annex III to this Regulation. The main report shall not contain confidential information and shall be published in full. Data shall be supplied separately in a format to be determined by the Commission.
8.   Voluntary schemes shall notify the Commission without delay, about all substantial changes to the content of the scheme that might affect the basis for the recognition of the scheme. Such changes may include any of the following:
(a)
changes to the mandatory sustainability criteria covered by the scheme;
(b)
extension of the scope of the scheme beyond what is described in the Implementing act, recognising the scheme;
(c)
extension of the scope of feedstock or biofuels referred to in the original scheme documents where the risk profile of added feedstock differs, for example, with the inclusion of wastes or residues, or where specific procedures are applied;
(d)
changes to the mass balance rules;
(e)
changes to auditing procedures or requirements for auditors;
(f)
changes in, or extension of the GHG calculation methodology;
(g)
any other change that could be considered to affect the basis for the recognition of the scheme.
CHAPTER IV
SPECIFIC RULES ON THE IMPLEMENTATION OF THE MASS BALANCE SYSTEM, THE UNION DATABASE AND THE ESTABLISHMENT OF GHG EMISSIONS AND BIOLOGICAL FRACTION OF FUELS
Article 18
Traceability and Union database
1.   The sustainability and GHG emissions saving characteristics and other information describing raw materials or fuel, required for the purposes of Directive (EU) 2018/2001, together with transaction data shall be thoroughly documented and passed on from economic operator to economic operator through the supply chain. Such information shall include data to be transmitted through the whole supply chain as well as data that is specific for the individual transaction, as described in Annex I.
2.   The information to be transmitted through the supply chain shall be included in the documentation accompanying the physical shipments of raw material or fuels. It shall also be included in the Union database as soon as this starts operation, in the case of liquid and gaseous transport fuels that are eligible for being counted towards the numerator referred to in Article 27(1), point (b) of Directive (EU) 2018/2001, or that are taken into account for the purposes referred to in Article 29(1), points (a), (b) and (c), first subparagraph, of that Directive.
3.   For the purpose of tracing consignments of liquid or gaseous fuels in an interconnected infrastructure and subject to the same mass balancing system, the sustainability and GHG emissions saving characteristics and the other information as described in paragraph 1 shall be registered in the Union database at the first entry point and registered out as consumed at the point of final consumption. If gaseous fuels are withdrawn from an interconnected infrastructure and further transformed into gaseous or liquid fuels, the point of final consumption is considered to be the point of final consumption of the final gaseous or liquid fuels. In such a case, all intermediary stages from the withdrawal of the gaseous fuels from the interconnected infrastructure until the point of final consumption of the final gaseous or liquid fuels have to be registered in the Union Database.
Article 19
Implementation of the mass balance system
1.   Voluntary schemes shall require the economic operators participating in the scheme to use a mass balance system, in accordance with Article 30(1) of Directive (EU) 2018/2001 that allows the mixing of raw material or fuels that differ in their sustainability and GHG emissions saving characteristics.
2.   Voluntary schemes shall apply the following rules in the implementation of the mass balance system:
(a)
raw material or fuels shall only be considered to be part of a mixture if they are mixed in a container, at a processing or logistical facility, or at a transmission and distribution infrastructure or site;
(b)
different raw materials shall only be considered to be part of a mixture if they belong to the same product group, except where the raw material is mixed for the purpose of further processing;
(c)
raw materials or fuels shall only be considered to be part of a mixture if they are physically mixed unless they are physically identical or belong to the same product group. Where raw materials or fuels are physically identical or belong to the same product group, they must be stored in the same interconnected infrastructure, processing or logistical facility, transmission and distribution infrastructure or site;
(d)
fuels introduced into a logistical facility or a transmission or distribution infrastructure such as the gas grid or a pipeline network for liquid fuels, stored in LNG or other storage facilities shall only be considered to be part of a mixture pursuant to point (c) where that infrastructure is interconnected;
(e)
economic operators shall be required to keep separate mass balances for raw materials and fuels which cannot be considered part of a mixture. Transfer of information about the sustainability and GHG emissions saving characteristics and sizes between different mass balances shall not be allowed. Pursuant to subparagraphs (a) to (c), raw materials inside biofuels, bioliquids or biomass fuels production facilities are considered to be part of a mixture. Therefore, the requirement to keep separate mass balances shall not apply to such facilities and a single mass balance can be kept;
(f)
the mass balance system shall include information about the sustainability and the GHG emissions characteristics and quantities of raw material and fuels, including information about the quantities of raw material and fuels for which no sustainability or GHG characteristics have been determined;
(g)
where a consignment of raw material or fuel is delivered to an economic operator that is not participating in a voluntary scheme or national scheme, the delivery shall be reflected in the mass balance by withdrawing an equivalent quantity of raw material or fuel. The type of fuel to be booked out shall correspond to the physical nature of the raw material or fuel delivered;
(h)
where a consignment of fuel is used to comply with an obligation placed on a fuel supplier by a Member State, it shall be considered to be withdrawn from the mixture of the mass balance;
(i)
where biofuels, bioliquids or biomass fuels are blended with fossil fuels, the information about the sustainability and GHG emissions saving characteristics assigned to the blend shall correspond to the physical share of the biofuel, bioliquids or biomass fuels in the blend. For biofuels and bioliquids, Member States may further check the veracity of this information in accordance with Article 23;
(j)
the sustainability and GHG emissions saving characteristics of a consignment of raw material or fuel shall be considered as a set. Where consignments are withdrawn from a mixture, any of the sets of sustainability characteristics may be assigned to them provided that the sets of sustainability and GHG emissions saving characteristics are not split and the mass balance is achieved over the appropriate period of time;
(k)
where relevant for transparency reasons, the mass balance system shall include information on whether support has been provided for the production of the fuel or fuel precursor, and if so, the type of support;
(l)
the appropriate period of time for achieving the mass balance shall be 12 months for producers of agricultural biomass and forest biomass and first gathering points sourcing only agricultural biomass and forest biomass, and 3 months for all other economic operators. The start and end of the period shall be aligned with the calendar year or, where applicable, the four quarters of the calendar year. As alternatives to the calendar year, economic operators may also use either the economic year that they use for bookkeeping purposes or another starting point for the mass balance period, provided that the choice is clearly indicated and applied consistently. At the end of the mass balance period, the sustainability data carried forward should be equivalent to the physical stock in the container, processing or logistical facility, transmission and distribution infrastructure or site;
(m)
voluntary schemes shall specify the minimum set of sustainability and GHG emissions saving characteristics, in accordance with Annex I, that need to be passed down the supply chain as well as other information necessary to trace the consignments. In case of liquid or gaseous fuels introduced into an interconnected infrastructure and subject to the same mass balancing system, the respective sustainability and GHG emissions saving characteristics shall be assigned to the consignments entering and exiting the interconnected infrastructure. The voluntary schemes shall also ensure that economic operators correctly enter all relevant information in the Union database.
Article 20
Determining the GHG emissions of biofuels, biomass fuels and bioliquids
1.   Voluntary schemes shall require economic operators to apply the methodology set out in Article 31 of Directive (EU) 2018/2001 when determining the GHG emissions of biofuels, bioliquids and biomass fuels.
2.   For the purpose of determining the GHG emissions of biofuels, bioliquids and biomass fuels referred to in paragraph 1, the following specific rules shall apply:
(a)
in taking into account the GHG emissions of inputs, where standard values of emission factors are used, the ones set out in Annex IX shall be applied;
(b)
in determining the emissions from the extraction or cultivation of raw material, the methodology set out in Annex VII shall be applied;
(c)
in determining the emission savings from soil carbon accumulation via improved agricultural management (e
sca
), the methodology set out in Annex V shall be applied.
3.   EU Member States may submit updated values of the emission factors of their national electricity mix to be considered by the Commission for updating the respective emission factors in Annex IX. After assessing these updated values, the Commission may accept them or alternatively provide the Member State concerned with a justification of the reasons for not doing so. Accepted updated figures will be made available in the section devoted to voluntary schemes and certification on the Commission’s EUROPA website.
4.   Emission savings from CO
2
 capture and geological storage (Eccs) may only be taken into account where there is valid evidence that CO
2
 was effectively captured and safely stored in accordance with Directive 2009/31/EC of the European Parliament and of the Council on the geological storage of carbon dioxide 
(
5
)
. Where the CO
2
 is geologically stored, voluntary schemes shall verify the evidence provided on the integrity of the storage site and the volume of the CO
2
 stored. Where a third party carries out the transport or geological storage, proof of storage may be provided through the relevant contracts with and invoices of that third party.
Article 21
Specific rules for waste and residues
1.   Voluntary schemes shall apply the specific rules and exemptions for waste and residues set out in Directive (EU) 2018/2001 only if such raw material falls within the scope of the respective definitions in Article 2 of that Directive.
2.   Whether a raw material is to be considered as a waste or residue shall be determined at the point in the supply chain where the material originates. Raw materials shall not be considered as a waste or residue where they or the process for their production have been deliberately modified for the purpose of declaring those materials as wastes or residues.
3.   The waste and residues listed in Annex IV shall not be considered as waste or residues where they have been deliberately modified to be declared as a waste or residue.
4.   Voluntary schemes shall provide economic operators with instructions and support on how they assess whether raw materials are considered waste and residues. Economic operators shall keep and present to auditors the underlying evidence for their assessments. Voluntary schemes shall establish specific rules for auditing such evidence.
5.   For the purposes of complying with the requirements of Article 29(2) of Directive (EU) 2018/2001, voluntary schemes shall verify that the harvesting of agricultural waste and residues does not have a negative impact on the soil quality and the soil carbon stock. Such verification shall ensure that a relevant set of essential soil management or monitoring practices is applied on the land to promote soil carbon sequestration and soil quality, in accordance with Annex VI.
6.   The application of the practices, referred to in paragraph 5, may be required and monitored either at national level or at the level of economic operators. At national level, voluntary schemes shall verify that the country of origin, whether it is a Member State or a third country, requires the application of essential soil management practices to address the potential impact of harvesting such residues on soil quality and soil carbon, and has in place mechanisms to monitor and enforce the implementation of those practices. At the level of economic operators, voluntary schemes shall verify that such management practices are effectively applied and monitored at the level of the farm holdings supplying the biomass. Where group auditing is used, voluntary schemes shall verify that those practices are applied by all the economic operators covered by the group audit.
Article 22
Specific rules for recycled carbon fuels and renewable fuels of non-biological origin
Voluntary schemes shall require economic operators participating in the scheme to apply the methodology set out in Article 28(5) of Directive (EU) 2018/2001 when determining the GHG emissions of recycled carbon fuels and renewable fuels of non-biological origin.
Article 23
Specific rules for co-processing
1.   Voluntary schemes shall require economic operators participating in the scheme to apply the methodology set out in delegated acts adopted pursuant to Article 28(5) of Directive (EU) 2018/2001 when determining the share of biofuel, and biogas for transport, resulting from biomass being processed with fossil fuels in a common process.
2.   Economic operators shall be required to thoroughly document the amounts and types of biomass entering the process as well as the amounts of biofuel and biogas that are produced from that biomass. Claims shall be substantiated with evidence including the results of control tests.
3.   The frequency for carrying out the control tests referred to in paragraph 2 shall be determined by taking into account the complexity and variability of the key parameters of the co-processing, in such a way as to ensure that at any time the share of biofuels and biogas claimed reflect their actual shares.
4.   In conducting audits, particular emphasis shall be placed on verifying the consistency between the amounts of biomass entering the process and the amounts of biofuel and biogas that are recorded as being produced from the biomass. For that purpose, the evidence supplied by the economic operators shall be thoroughly verified and the plausibility of claims shall be checked and compared with industry standards. In carrying out such assessment, particular attention shall be paid to the testing method applied by the economic operator, the system of additional controls put in place, and the calculation method used to incorporate the results of all tests into the calculation of the final share of biofuels and biogas. Auditors shall treat as a major non-compliance any identified deviation in the testing method or inaccuracy in incorporating the results of such tests into the final calculation by the economic operator.
CHAPTER V
SPECIFIC RULES ON COMPLIANCE WITH THE REQUIREMENTS ON LOW ILUC-RISK CERTIFICATION
Article 24
Specific requirements for low ILUC-risk certification
1.   Voluntary schemes shall require economic operators seeking to receive a low ILUC-risk certification to submit an application to a certification body having the competence to deliver such certification. Upon acceptance of the application, the economic operator shall submit a management plan containing the minimum information set out in Annex VIII. Where more than one additionality measure is applied, all additionality measures shall be documented in the management plan.
2.   The certification body shall conduct an on-site baseline audit to verify the content of the management plan, as well as to establish and document the dynamic yield baseline.
3.   As part of the baseline audit, the certification body shall assess whether the additionality measure(s), are expected to lead to an increase in yields in accordance with Article 2(5) of Delegated Regulation (EU) 2019/807 and compliance with the sustainability criteria set out in Directive (EU) 2018/2001.
4.   The auditors carrying out the baseline audit on behalf of the certification body shall indicate in the baseline audit report any sustainability issues, stemming from the implementation of the additionality measures, which may potentially constitute a breach of the national or regional legal framework or do not comply with local specific conditions. Any sustainability issues shall be included in the annual audits.
5.   Voluntary schemes shall issue low ILUC-risk certificates in accordance with the requirements on minimum content set out in point 4 of Annex VIII, and shall publish a list of those certificates on their website.
6.   In the case of applications including additionality measures to be applied after certification, the baseline audit, the results of the additionality test, and the dynamic yield baseline shall be valid for 10 years. In the case of a perennial crops, an economic operator can choose to delay the start of the 10-year validity period by up to 2 years in the case of operational additionality measures or up to 5 years in the case of replanting.
7.   Where the additionality measures have been already applied before certification, the baseline audit, the results of the additionality test, and the dynamic yield baseline shall be valid for 10 years from the starting year of the implementation of the additionality measure. In such a case, the baseline may be accepted for additionality measures taken not more than 10 years before, as long as sufficient data and documentary evidence is available providing the same level of assurances of a situation where the baseline audit was conducted before the implementation of the additionality measure(s).
8.   Only additional biomass that has been produced after the low ILUC risk certification has been granted shall be eligible for a low ILUC-risk declaration. The actual amount of annual additional biomass declared by the economic operator shall be subject to annual audits.
9.   The implementation of the management plan shall be subject to annual audits to verify that the content of the management plan is implemented correctly and that the quantities of additionally produced and claimed biomass for the purposes of low-ILUC certification, against the dynamic yield baseline, are correct.
10.   An economic operator may apply more than one additionality measure over the years. Where two or more additionality measures are applied together in the same year on the same delineated plot of land, the additional biomass produced as a result shall be evaluated against the same dynamic yield baseline. The additional biomass may be certified as low ILUC-risk under the same certificate.
11.   Where two or more additionality measures are applied at different times on the same delineated plot of land, the economic operator may choose either of the following options:
(a)
update the dynamic yield baseline and the additionality test to create a new baseline valid for another 10 years;
(b)
keep the original validity period of 10 years for the dynamic yield baseline and the additionality test following the initial certification year.
Article 25
Specific requirements for proving additionality
1.   For the purposes of certifying biofuels, bioliquids, or biomass fuels as low ILUC-risk, voluntary schemes and certification bodies working on their behalf shall verify that economic operators have applied measures effectively increasing feedstock productivity beyond a business-as-usual scenario. Where such measures are applied on abandoned or severely degraded land or by small holders, the baseline audit shall verify that economic operators comply with the appropriate requirements of Delegated Regulation (EU) 2019/807. In all other situations, proof of additionality shall be provided by carrying out a financial attractiveness or barrier analysis assessment.
2.   In order to comply with the requirements set out in Article 5(1)(a) of Delegated Regulation (EU) 2019/807 regarding additionality measures, proposed investments shall either pass a financial attractiveness test or non-financial barrier test in accordance with Annex VIII.
3.   Measures shall be eligible for the purpose of low ILUC-risk certification only where either their financial attractiveness test is negative, that is to say a negative net present value (NPV) of the investment without the inclusion of a market premium, or they demonstrate the presence of non-financial barriers that can be overcome only because the biofuels, bioliquids and biomass fuels produced from the additional feedstock can be counted towards the targets for renewable energy set out in Directive (EU) 2018/2001.
Article 26
Production on unused, abandoned or severely degraded land
1.   For the purpose of complying with the requirements for production on unused or abandoned land as defined in Article 2, points (2) and (3), of Delegated Regulation (EU) 2019/807, economic operators shall provide evidence that for a consecutive period of at least 5 years before the start of cultivation of the feedstock used for the production of biofuels, bioliquids and biomass fuels, the delineated areas were used neither for the cultivation of food and feed crops or other energy crops nor for the cultivation of any substantial amount of fodder for grazing animals.
2.   For land to qualify as abandoned land, the economic operator shall provide additional evidence that food or feed crops were once grown on the delineated area before the consecutive period referred to in paragraph 1. That evidence shall also prove that the production ceased for biophysical or socioeconomic reasons.
Biophysical changes which adversely affect the growing of food and feed crops may include, but are not limited to, the following events:
(a)
an increased frequency of severe weather events such as droughts, storms or floods;
(b)
changes in seasonal temperature patterns which affect plant phenology;
(c)
increased pests and diseases;
(d)
damage to irrigation systems;
(e)
damage to soil such as severe salinisation, depletion of organic matter and erosion rendering them ‘severely degraded’.
3.   Socioeconomic factors adversely affecting the economic viability of production, leading to the abandonment of the land may include, but are not limited to, the following events:
(a)
changes in market prices: (for example increased input or labour costs, or both, or reductions in the price fetched by finished crops);
(b)
labour becoming unavailable (for example as a result of migration);
(c)
failure of the supply chain (for example through the closure of a local market or a transport link);
(d)
disputes about ownership (for example in the context of inheritance);
(e)
political instability (for example confiscation or nationalization of the land).
4.   An application for the certification of feedstock as having been produced on severely degraded land, as defined in part C, point (9) of Annex V to Directive (EU) 2018/2001, shall be accompanied by the following soil test results, as applicable:
(a)
in the case of salinisation, the results of testing by a qualified agronomist of the electroconductivity of the soil using the saturated paste method;
(b)
in the case of low soil organic matter, results from an appropriate number of samples of soil from the delineated plot, determined by a qualified agronomist, using the dry combustion method;
(c)
in the case of severe erosion, at least 25 % of the delineated plot shall have been eroded as determined by a qualified agronomist, supported by photographs.
5.   Where a delineated area qualifies as unused land, it shall pass an additionality test as set out in point (4) of Annex VIII in order to be eligible for low ILUC-risk certification. Delineated areas that qualify as abandoned or severely degraded land shall not be required to pass the additionality test in order to be eligible for low ILUC-risk certification. In the case of production on unused, abandoned or degraded land, the dynamic yield baseline shall be set to zero with no trend line.
Article 27
Determining additional biomass for yield increase measures
1.   The ‘additional biomass’ eligible for low ILUC-risk certification shall be the additional amount of feedstock produced in a clearly delineated area compared to the dynamic yield baseline as a direct result of applying an additionality measure.
2.   The dynamic yield baseline shall be established by setting out a starting point, based on historical yield from the delineated plot, and a trend line based on global yield trends for the feedstock, which shall be determined in accordance with the principles set out in Annex VIII.
3.   The actual yield for a delineated plot after implementation of the additionality measure shall be compared against the baseline referred to paragraph 2. The difference between the actual yield and the dynamic yield baseline is the additional feedstock eligible to be claimed as low ILUC-risk.
CHAPTER VI
FINAL PROVISIONS
Article 28
Entry into force and application
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 18 months after its entry into force.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 14 June 2022.
For the Commission
The President
Ursula VON DER LEYEN
(
1
)
  
            
OJ L 328, 21.12.2018, p. 82
.
(
2
)
  Commission Delegated Regulation (EU) 2019/807 of 13 March 2019 supplementing Directive (EU) 2018/2001 of the European Parliament and of the Council as regards the determination of high indirect land-use change-risk feedstock for which a significant expansion of the production area into land with high carbon stock is observed and the certification of low indirect land-use change-risk biofuels, bioliquids and biomass fuels (
OJ L 133, 21.5.2019, p. 1
).
(
3
)
  Commission Regulation (EU) No 1307/2014 of 8 December 2014 on defining the criteria and geographic ranges of highly biodiverse grassland for the purposes of Article 7b(3)(c) of Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council relating to the quality of petrol and diesel fuels and Article 17(3)(c) of Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council on the promotion of the use of energy from renewable sources (
OJ L 351, 9.12.2014, p. 3
).
(
4
)
  Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2019 on the protection of persons who report breaches of Union law (
OJ L 305, 26.11.2019, p. 17
).
(
5
)
  Directive 2009/31/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the geological storage of carbon dioxide and amending Council Directive 85/337/EEC, European Parliament and Council Directives 2000/60/EC, 2001/80/EC, 2004/35/EC, 2006/12/EC, 2008/1/EC and Regulation (EC) No 1013/2006 (
OJ L 140, 5.6.2009, p. 114
).
ANNEX I
DATA TO BE TRANSMITTED THROUGH THE WHOLE SUPPLY CHAIN AND TRANSACTION DATA
1.
Data to be transmitted through the whole supply chain
(a)
name of the voluntary or national scheme;
(b)
proof of sustainability number;
(c)
sustainability and GHG emission savings characteristics, including:
(i)
statement on whether the raw material or fuel complies with the criteria set out in Article 29(2) to (7) of Directive (EU) 2018/2001;
(ii)
GHG emission data calculated according to the methodology set out in Annexes V and VI to Directive (EU) 2018/2001 or Delegated Regulation (EU) 2019/807;
(iii)
description of when the installation started operation (for fuels only);
(d)
name of raw material or name of raw material that the fuel is produced from;
(e)
waste or animal by-product permit number (if applicable);
(f)
fuel type (for fuels only);
(g)
country of origin of raw material;
(h)
country of fuel production;
(i)
statement on whether the raw material or fuel complies with the criteria set out for low indirect land-use change-risk biofuels;
(j)
information on whether support has been provided for the production of that consignment, and if so, the type of support scheme.
2.
Transaction data
(a)
supplier company name and address;
(b)
buyer company name and address;
(c)
date of (physical) loading;
(d)
place of (physical) loading or logistical facility or distribution infrastructure entry point;
(e)
place of (physical) delivery or logistical facility or distribution infrastructure exit point;
(f)
volume: For fuels, the energy quantity of the fuel must also be included. For the calculation of the energy quantity, conversion factors in Annex III to Directive (EU) 2018/2001 must be used.
ANNEX II
MINIMUM CONTENT OF AUDIT REPORTS, SUMMARY AUDIT REPORTS OR CERTIFICATES
A.   
Minimum content of the audit report
1.
With regard to the economic operator:
(a)
contact details of main certified entity (company name and address, details of the designated point of contact);
(b)
scope of certification;
(c)
longitude and latitude coordinates (for farms and plantations certified as single entities);
(d)
area of certification (for first gathering points, or individually certified farms and plantations);
(e)
estimated amount of sustainable material that could be harvested annually (for agricultural and forestry supply chains);
(f)
estimated amount of sustainable material that could be collected annually (for waste and residue collection points);
(g)
list of sites under the scope of certification (name and address);
(h)
input/output materials (physically) handled by the certified sites – classifications must be in conformity with the requirements set out in Annex IX to Directive (EU) 2018/2001;
(i)
estimated amount of sustainable input material used annually (producers of the final product only);
(j)
estimated amount of sustainable final product that could be produced annually (producers of the final product only).
2.
With regard to the certification body:
(a)
contact details (name and address) and logo;
(b)
composition of the audit team;
(c)
accrediting body and scope and date of accreditation.
3.
With regard to the audit process:
(a)
date of audit;
(b)
audit itinerary and duration (split by duration spent on-site and remotely – where relevant);
(c)
scheme standards audited/certified (including version number);
(d)
sites audited;
(e)
audit method (risk assessment and sampling basis, stakeholder consultation);
(f)
certification of other voluntary schemes or standards;
(g)
GHG data type (default, NUTS2 or actual values – including information on the application of GHG emission savings factors).
4.
With regard to the audit results:
(a)
place and date of issuance;
(b)
list of non-conformities identified.
B.   
Minimum content of the summary audit report or certificate
1.
With regard to the economic operator:
(a)
contact details of main certified entity (company name and address, details of the designated point of contact);
(b)
scope of certification;
(c)
longitude and latitude coordinates (for farms and plantations certified as single entities);
(d)
optional for first gathering points, points of origin, traders with storage: list of sites under the scope of certification (name and address);
(e)
input/output materials (physically) handled by the certified sites – classifications must be in conformity with the requirements set out in Annex IX to Directive (EU) 2018/2001 (for traders with/without storage, the type of material traded).
2.
With regard to the certification body: contact details (name and address) and logo
3.
With regard to the audit process:
(a)
date of audit;
(b)
scheme standards audited/certified (including version number);
(c)
sites audited;
(d)
GHG data type (default, NUTS2 or actual values – including information on the application of GHG emission savings factors).
4.
With regard to the audit results:
(a)
the (unique) certificate number or code;
(b)
place and date of issuance;
(c)
list of non-conformities identified;
(d)
certificate valid from/to dates (and date certified if applicable);
(e)
stamp and/or signature of issuing party.
ANNEX III
LIST OF INFORMATION TO BE REPORTED BY VOLUNTARY SCHEMES IN THEIR ANNUAL ACTIVITY REPORTS TO THE COMMISSION
Voluntary schemes must report the following information in their annual activity reports to the Commission:
(a)
rules on the independence, method and frequency of audits as approved by the Commission upon accreditation of the voluntary scheme and any changes to them over time to reflect Commission guidance, the modified regulatory framework, findings from internal monitoring on the auditing process of certification bodies and evolving industry best practice.
(b)
rules and procedures for identifying and dealing with non-compliance by economic operators and members of the scheme.
(c)
evidence of fulfilling the legal requirements on transparency and publication of information in line with Article 6.
(d)
stakeholder involvement, in particular on the consultation of indigenous and local communities prior to decision-making during the drafting and review of the scheme as well as during audits and the response to their contributions.
(e)
overview of the activities carried out by the voluntary scheme in cooperation with the certification bodies in order to improve the overall certification process and the qualification and independence of auditors and relevant scheme bodies.
(f)
market updates of the scheme, the amount of feedstock, biofuels, bioliquids, biomass fuels, recycled carbon fuels and renewable fuels of non-biological origin all certified, by country of origin and type, and the number of participants.
(g)
overview of the effectiveness of the implementing system put in place by the governance body of the voluntary scheme in order to track proof of conformity with the sustainability criteria that the scheme gives to its member(s). This shall cover, in particular, how the system effectively prevents fraudulent activities by ensuring timely detection, treatment and follow-up of suspected fraud and other irregularities and where appropriate, the number of cases of fraud or irregularities detected.
(h)
criteria for the recognition of certification bodies.
(i)
rules on how the internal monitoring system is conducted and the results of its periodic review, specifically on oversight of the work of certification bodies and their auditors as well as on the system of handling complaints against economic operators and certification bodies;
(j)
possibilities to facilitate or improve the promotion of best practices.
(k)
voluntary schemes certifying forest biomass must include information on the way the risk assessment required in Article 29(6) and (7) of the Directive (EU) 2018/2001 is made.
ANNEX IV
NON-EXHAUSTIVE LIST OF WASTE AND RESIDUES CURRENTLY COVERED BY ANNEX IX TO DIRECTIVE (EU) 2018/2001
The substances listed in this annex shall be considered as falling under a category of raw material set out in Annex IX to Directive (EU) 2018/2001 without being explicitly mentioned. The list is not comprehensive and complements the existing list of materials in Annex IX to Directive (EU) 2018/2001.
Category in Annex IX to Directive (EU) 2018/2001
Feedstock sub-category/examples
Annex IX Part A d)
Drink waste
Annex IX Part A d)
Fruit/vegetable residues and waste (Only tails, leaves, stalks and husks)
Annex IX Part A d)
Bean shells, silverskin, and dust: cocoa, coffee
Annex IX Part A p)
Shells/husks and derivatives:, soy hulls
Annex IX Part A d)
Residues and waste from production of hot beverages: spent coffee grounds, spent tea leaves
Annex IX Part A d)
Dairy waste scum
Annex IX Part A d)
Food waste oil: oil extracted from waste food from industry
Annex IX Part A d)
Non-edible cereal residues and waste from grain milling and processing: wheat, corn, barley, rice
Annex IX Part A d)
Olive oil extraction residues and waste: olive stones
Annex IX Part A p)
Agricultural harvesting residues
Annex IX Part A q)
Palm fronds, palm trunk
Annex IX Part A q)
Damaged trees
Annex IX Part A p)
Unused feed/fodder from ley
Annex IX Part B b)
Waste fish oil classified as categories 1 and 2 in accordance with Regulation (EC) No 1069/2009.
Annex IX Part A d)
Other slaughterhouse waste (Animal residues (non-fat) Cat 1)
Annex IX Part A d)
Industrial wastewater and derivatives
Annex IX Part A g)
Palm sludge oil (PSO)
Annex IX Part A d)
Industrial storage settlings
Annex IX Part A d)
Biogenic fraction of end-of-life tyres
Annex IX Part A q)
Recycled/waste wood
Annex IX Part A d)
Humins
Annex IX Part A d)
Spent bleaching earth
ANNEX V
METHODOLOGY FOR DETERMINING THE EMISSION SAVINGS FROM SOIL CARBON ACCUMULATION VIA IMPROVED AGRICULTURAL MANAGEMENT
Economic operators seeking to claim emission savings from soil carbon accumulation via improved agricultural management (
e
sca
) in terms of g CO
2
eq/MJ should use the following formula to calculate their actual values:
Where:
CS
R
is the mass of soil carbon stock per unit area associated with the reference crop management practice in Mg of C per ha.
CS
A
is the mass of soil estimated carbon stock per unit area associated with the actual crop management practices after at least 10 years of application in Mg of C per ha.
3,664
is the quotient obtained by dividing the molecular weight of CO
2
 (44,010 g/mol) by the molecular weight of carbon (12,011 g/mol) in g CO
2eq
/g C.
n
is the period (in years) of the cultivation of the crop considered.
P
is the productivity of the crop (measured as MJ biofuel or bioliquid energy per ha per year).
ef
emissions from the increased fertilisers or herbicide use
Improved agriculture management practices, accepted for the purpose of achieving emission savings from soil carbon accumulation, include shifting to reduced or zero-tillage, improved crop/rotation, the use of cover crops, including crop residue management, and the use of organic soil improver (e.g. compost, manure fermentation, digestate, biochar, etc.).
The calculation of the actual values of CS
R
 and CS
A
 shall be based on measurements of soil carbon stocks. The measurement of CS
R
 shall be carried out at farm level before the management practice changes in order to establish a baseline, and then the CS
A
 shall be measured at regular intervals no later than 5 years apart.
The entire area for which the soil carbon stocks are calculated shall have a similar climate and soil type as well as similar management history in terms of tillage and carbon input to soil. If the improved management practices are only applied to part of the farm, the GHG emissions savings can only be claimed for the area covered by them. If different improved management practices are applied on a single farm, a claim of GHG emission savings shall be calculated and claimed individually for each e
sca
 practice.
To ensure reduced year-to-year fluctuations in the measured soil carbon stocks and to reduce associated errors, fields that have the same soil and climate characteristics, similar management history in terms of tillage and carbon input to soil and that will be subject to the same improved management practice may be grouped, including those fields belonging to different farmers.
After the first measurement of the baseline, the increase in soil carbon can be estimated based on representative experiments or soil models, before a second measurement of the increase in carbon stock is made. From the second measurement onwards, the measurements shall constitute the ultimate basis for determining the actual values of the increase in soil carbon stock.
However, after the second measurement, modelling to enable economic operators to estimate the annual increase in soil carbon stocks may only be permitted until the next measurement if the models used have been calibrated, based on the real values measured. Economic operators shall be obliged to use only models that have been validated by voluntary schemes. Voluntary schemes shall be obliged to inform the economic operators and the certification bodies, performing audits on their behalf, about the models that they have validated for such use.
The models used shall take into account the different soil, climate and field management history to simulate carbon dynamics in soil. The voluntary scheme shall be obliged to prepare a detailed report, presenting the validated modelling method used and its underlying assumptions. The related final actual values that are established based on the soil measurement results, shall be used to adjust the annual claims of emissions savings from soil carbon accumulation via agricultural management (e
sca
), made on the basis of modelling.
To claim emissions savings from soil carbon accumulation via agricultural management (e
sca
), measurements of soil carbon stocks shall be performed by certified laboratories and samples shall be retained for a period of at least 5 years for auditing purposes.
A long-term commitment by the farmer or economic operator to continue applying the improved management practice for a minimum of 10 years shall be required by voluntary schemes in order for GHG emission savings to be taken into account. Such commitment may be implemented as a 5-years renewable commitment.
Failure to meet this criterion will lead to all e
sca
 values of the current year for the farmer or economic operator being added as emissions to the overall GHG emissions of the energy crop delivered, instead of being deducted as a GHG emission savings and a prohibition to include an e
sca
 value in the GHG calculations for 5 years, whatever the certification scheme used. If a commitment has been signed in the name of an economic operator on behalf of several farmers and one of these farmers withdraws early, the above-mentioned penalties shall apply only to the farmer concerned and not to all the commitments of the economic operator. The voluntary scheme that has issued the certificate shall be obliged to enforce the penalties and dully inform all other voluntary schemes as well as to publish this information on its website and included it in the annual activity reports to be sent to the Commission.
In addition, a continuous minimum period of 3 years for the application of the improved management practice shall be required before a claim can be made.
The maximum possible total value of the annual claim of emission savings from soil carbon accumulation due to improved agricultural management (e
sca
) shall be capped to 45 g CO
2
eq/MJ biofuel or bioliquid for the entire period of application of the Esca practices, if biochar is used as organic soil improver alone or in combination with other eligible e
sca
 practices. In all other cases, the cap referred to above shall be 25 g CO
2
eq/MJ biofuel or bioliquid for the entire period of application of the e
sca
 practices.
Primary producers or economic operators, who are already engaged in eligible e
sca
 practices and have made respective Esca claims before the entry into force of this Implementing regulation, may apply a cap of 45 g CO
2
eq/MJ biofuel or bioliquid in a transition period until the first measurement of the carbon stock increase is made at the 5th year. In such a case, the measured carbon stock increase at the 5th year will become a cap for the annual claims to be made in the following period of 5 years. If the first measurement of the carbon stock increase at the 5th year shows higher total annual carbon stock increase, compared to the annual claims made, the annual difference can be claimed by primary producers or economic operators in subsequent years to compensate for lower carbon stock increases. Respectively, if the first measurement of the carbon stock increase at the 5th year shows lower total annual soil carbon stock increase, compared to the annual claims made, the annual difference has to be deducted accordingly by farmers or economic operators from their claims in the subsequent 5 years.
If the application of eligible improved agricultural management practices (e
sca
) started in the past but no previous Esca claims were made, annual retroactive Esca claims can be made but for no longer than 3 years prior to the moment of e
sca
 certification. The economic operator shall be obliged to provide adequate evidence about the start of the application of the improved farming practices. In such a case, the estimate of the CS
R
 value can be based on a comparative measurement of a neighbouring or other field with similar climatic and soil conditions as well as similar field management history. If there is no available data from such a field, the CS
R
estimated value can be based on modelling. In that case, a first measurement shall be done immediately, at the moment of commitment. The next measurement of carbon stock increase will have to be made 5 years later.
The increased emissions resulting from the increased fertilisers or herbicide use due to the application of improved agricultural practices, shall be considered. For this purpose, adequate evidence shall be provided on the historic use of fertilisers or herbicide that shall be counted as the average for the 3 years before the application of the new agricultural practices. The contribution of nitrogen fixation crops used to reduce the need for additional fertilisers can be considered in the calculations.
The following rules shall be applied to sampling:
1.
Representative sampling method:
(a)
sampling shall be made for each plot or field;
(b)
at least one grab sample of 15 well distributed sub-samples per every 5 hectares or per field, whichever is smaller (taking into account the heterogeneity of the plot’s carbon content), shall be taken;
(c)
smaller fields with same climatic conditions, soil type, reference farming practice, and e
sca
 practice can be grouped;
(d)
sampling shall be done either in spring before soil cultivation and fertilisation or in autumn, a minimum of 2 months after harvest;
(e)
direct measurements of soil carbon stock changes shall be taken for the first 30 cm of soil;
(f)
the points of the initial sampling to measure the baseline of soil carbon stocks shall be used under identical field conditions (especially soil moisture);
(g)
The sampling protocol shall be well documented.
2.
Measurement of the soil carbon content:
(a)
soil samples shall be dried, sieved, and if necessary grounded;
(b)
if the combustion method is used, inorganic carbon shall be excluded.
3.
Determination of dry bulk density:
(a)
changes in bulk density over time shall be taken into account;
(b)
bulk density should be measured using the tapping method, that is to say by mechanically tapping a cylinder into the soil, which greatly reduces any errors associated with bulk density measurement;
(c)
if the tapping method is not possible, especially with sandy soils, a reliable method shall be used instead;
(d)
samples should be oven-dried prior to weighing.
The application of the above methodology on e
sca
 and the calculation of the actual GHG emissions values shall be duly verified by certification bodies and documented in audit reports. Voluntary schemes are obliged to issue detailed guidance on the application of this methodology, including on their validated soil models to economic operators and certification bodies as well as to support their auditors in their verification tasks. Voluntary schemes shall be also obliged to include detailed statistical information and qualitative feedback on the implementation of the e
sca
 methodology in their annual activity reports to be submitted to the Commission.
The Commission shall duly monitor the implementation of the e
sca
 methodology as part of its monitoring of the activities of the voluntary schemes covering inter alia:
—
Project implementation which should allow for, amongst others, evaluating the relation of modelling results against field measurements;
—
Comparing claims and results against estimates of SOC saturation to derive criteria and recommendations and possibly requirements for long term maintenance of a given equilibrium to secure results in the long term;
—
Derive recommendations and requirements for an appropriate model selection and calibration as well as reliable indicators to model results.
The Commission may revise the methodological approach described in this annex as well as the caps applied to annual claims of carbon stock accumulation, based on the outcomes of this monitoring or with the aim to align it with evolving knowledge or with new legislation in this area in the future (i.e. EU carbon farming initiative).
ANNEX VI
NON-EXAUSTIVE LISTS OF EXAMPLES OF ESSENTIAL MANAGEMENT AND MONITORING PRACTICES TO PROMOTE AND MONITOR SOIL CARBON SEQUESTRATION AND SOIL QUALITY
Table 1
Examples of essential soil management practices to promote soil carbon sequestration (given the absence of residues) and promote soil quality
Requirement
Soil quality parameter
At least a 3-crop rotation, including legumes or green manure in the cropping system, taking into account the agronomic crop succession requirements specific to each crops grown and climatic conditions. A multi-species cover crop between cash crops counts as one.
Promoting soil fertility, soil carbon, limiting soil erosion, soil biodiversity and promoting pathogen control
Sowing of cover/catch/intermediary crops using a locally appropriate species mixture with at least one legume. Crop management practices should ensure minimum soil cover to avoid bare soil in periods that are most sensitive.
Promoting soil fertility, soil carbon retention, avoiding soil erosion, soil biodiversity
Prevent soil compaction (frequency and timing of field operations should be planned to avoid traffic on wet soil; tillage operation should be avoided or greatly reduced on wet soils; controlled traffic planning can be used).
Retention of soil structure, avoiding soil erosion, retaining soil biodiversity
No burning of arable stubble except where the authority has granted an exemption for plant health reasons.
Soil carbon retention, resource efficiency
On acidic soils where liming is applied, where soils are degraded and where acidification impacts crop productivity.
Improved soil structure, soil biodiversity, soil carbon
Reduce tillage/no tillage – Erosion control – addition of organic amendments (biochar, compost, manure, crop residues) – use of cover crops, rewetting
Revegetation: planting (species change, protection with straw mulch) – landscape features – agroforestry
Increase soil organic carbon
Table 1
Examples of monitoring practices for soil quality and carbon mitigation impacts
Monitoring approach
Method of verification/demonstration
Risk assessment
Identifying areas with high risk of soil quality decline helps prevent these risks and focus on areas with the greatest impact.
Soil organic matter analysis
Consistent sampling of soil organic matter improves monitoring so that this matter can be maintained or improved.
Soil organic carbon analysis
Soil organic carbon is seen as a good marker for wider soil quality.
Soil conditioning index sampling
A positive value indicates the system is expected to have increasing soil organic matter.
Soil erosion assessment
Ensures that erosion is below a tolerable level, e.g. USDA Agricultural Research Service ‘t’ levels.
Nutrient management plan
A plan outlining nutrient strategy (focusing mostly on N, P, K) and fertiliser regimes can prevent nutrient imbalances.
Regular soil pH analysis
Monitoring pH helps identify imbalances in pH.
ANNEX VII
METHODOLOGY FOR DETERMINING THE EMISSIONS FROM THE EXTRACTION OR CULTIVATION OF RAW MATERIALS
To calculate the emissions from the extraction or cultivation of raw materials Part C, point 5 of Annex V and Part B, point 5 of Annex VI to Directive (EU) 2018/2001 state that the calculation shall include the sum of all emissions from the extraction or cultivation process itself; from the collection, drying and storage of raw materials; from waste and leakages; and from the production of chemicals or products used in extraction or cultivation.
The capture of CO
2
 in the cultivation of raw materials shall be excluded. Estimates of emissions from agriculture biomass cultivation may be derived from the use of regional averages for cultivation emissions included in the reports referred to in Article 31(4) of Directive (EU) 2018/2001 or the information on the disaggregated default values for cultivation emissions included in this Annex, as an alternative to using actual values. In the absence of relevant information in those reports, averages can be calculated based on local farming practices, for instance on data of a group of farms, as an alternative to using actual values.
EMISSIONS FROM THE EXTRACTION OR CULTIVATION PROCESS ITSELF
The emissions from the extraction or cultivation process itself shall include all emissions from (i) the provision of the fuels for farm machinery used; (ii) the production of seeding material for crop cultivation; (iii) the production of fertilisers and pesticides; (iv) fertiliser acidification and liming application; and (v) soil emissions from crop cultivation.
1.1.   
Fuel use (diesel oil, gasoline, heavy fuel oil, biofuels or other fuels) for farm machinery
The GHG emissions from crop cultivation (field preparation, seeding, fertiliser and pesticide application, harvesting, collection) shall include all emissions from the use of fuels (such as diesel oil, gasoline, heavy fuel oil, biofuels or other fuels) in farm machinery. The amount of fuel use in farm machinery shall be duly documented. Appropriate emission factors of the fuels must be used in accordance with Annex IX. Where biofuels are used, the default GHG emissions set out in Directive (EU) 2018/2001 must be used.
1.2.   
Chemical fertilisers and pesticides
The emissions from the use of chemical fertilisers and pesticides 
(
1
)
 for the cultivation of raw materials shall include all related emissions from the manufacture of chemical fertilisers and pesticides. The amount of the chemical fertilisers and pesticides, depending on the crop, local conditions and farming practices, shall be duly documented. Appropriate emission factors, including upstream emissions, must be used to account for the emissions from the production of chemical fertilisers and pesticides pursuant to Annex IX. If the economic operator knows the factory producing the fertiliser and it falls under the EU Emissions Trading System (ETS), then the economic operator can use the production emissions declared under ETS, adding the upstream emissions for natural gas etc. Transport of the fertilisers shall also be included, using the emissions from transport modes listed in Annex IX. If the economic operator does not know the factory supplying the fertiliser, it should use the standard values provided for in Annex IX.
1.3.   
Seeding material
The calculation of cultivation emissions from the production of seeding material for crop cultivation shall be based on actual data on the seeding material used. Emission factors for the production and supply of seeding material can be used to account for emissions associated with the production of seeds. The standard values for emission factors set out in Annex IX must be used. For other seeds, literature values from the following hierarchy must be used.
(a)
version 5 of JEC-WTW report;
(b)
ECOINVENT database;
(c)
‘official’ sources, such as Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), International Energy Agency (IEA) or governments;
(d)
other reviewed sources of data, such as E3 database, GEMIS database;
(e)
peer-reviewed publications;
(f)
duly documented own estimates.
1.4.   
Emissions from fertiliser acidification and liming application
The emissions from the neutralisation of fertiliser acidification and application of aglime shall account for the CO
2
 emissions from neutralisation of acidity from nitrogen fertilisers or from aglime reactions in the soil.
1.4.1.   
Emissions from neutralisation of fertiliser acidification
The emissions resulting from acidification caused by nitrogen fertiliser use in the field shall be accounted for in the emission calculation, based on the amount of nitrogen fertilisers used. For nitrate fertilisers, the emissions from the neutralisation of nitrogen fertilisers in the soil shall be 0,783 kg CO
2
/kg N; for urea fertilisers, the neutralisation emissions shall be 0,806 kg CO
2
/kg N.
1.4.2.   
Soil emissions from liming (aglime)
The real amount of aglime used shall be duly documented. Emissions shall be calculated as follows:
1.
On acid soils, where pH is less than 6,4, aglime is dissolved by soil acids to form predominantly CO
2
 rather than bicarbonate, releasing almost all of the CO
2
 into the aglime (0,44 kg CO
2
/kg CaCO
3
 equivalent aglime).
2.
If soil pH is greater or equal to 6,4, an emission factor of 0,98/12,44 = 0,079 kg CO
2
/(kg CaCO
3
-equivalent) aglime applied shall be taken into account in the calculation, in addition to the emissions due to the neutralisation of acidification caused by the fertiliser.
3.
The liming emissions calculated from actual lime use, calculated in points 1 and 2 above, may be greater than the fertilizer neutralization emissions calculated in 1.4.1 if the fertilizer acidification was neutralized by the applied lime. In such a case, the fertilizer neutralization emissions (in 1.4.1) may be subtracted from the calculated liming emissions to avoid that its emissions are counted twice.
The emissions from fertilizer acidification may exceed those attributed to liming. In such a case, the subtraction would result in apparently negative net liming emissions because not all of the fertilizer-acidity is neutralized by aglime but also partly by naturally-occurring carbonates. In this case, the net liming emissions shall be counted zero, but the fertilizer-acidification emissions that occur anyway shall be maintained in line with section 1.4.1.
If data on actual aglime use is not available, the aglime use recommended by the Agricultural Lime Association shall be assumed. This shall be a function of the type of crop, measured soil pH, soil type and type of liming material. The accompanying CO
2
 emissions shall be calculated using points 1 and 2 of the procedure above. However, the subtraction specified in point 3 shall not be applied in this case, since the recommended use of aglime does not include aglime used to neutralize fertilizer applied in the same year, so there is no possible double counting of fertilizer neutralization emissions.
1.5.   
Soil (nitrous oxide/N
2
O) emissions from crop cultivation
The calculation of N
2
O emissions from managed soils shall follow the IPCC methodology. The use of disaggregated crop-specific emission factors for different environmental conditions (corresponding to Tier 2 of the IPCC methodology) shall be used to calculate the N
2
O emissions resulting from crop cultivation. Specific emission factors for different environmental conditions, soil conditions and different crops should be taken into account. Economic operators could use validated models to calculate those emission factors provided that the models take these aspects into account. In line with the IPCC guidelines 
(
2
)
, both direct and indirect N
2
O emissions shall be taken into account. The GNOC tool shall be used, which is based on the formulas below, following the naming conventions in the IPCC (2006) guidelines:
N
total
 – N = N
2
O
direct
 – N 2
O
+ N
2
O
indirect
 – N
Where:
For mineral soils: 
N
Direct
 – N = [(F
SN
 2
O
+ F
1ij
] ON
) • EF
+ [F
CR
 • E
F1
]
For organic soils: 
N
2
O
Direct
– 
N
 = 
[(F + F
1
] ON
) • EF
+ [F
F1
] CR
 • E
+ [(F
2CG, Temp
] OS,CG,Temp
 • EF
+ [F
CROS,CG,Trop
 • E
2CG,Trop
]
For both mineral and organic soils: 
N
2
O
Direct
– 
N
 = 
[((F
GASF
) SN
 • Frac
+ (F
GASM
) • EF
4
] ON
 • Erac
+ [(F+F+ F
CR
) • Frac
Leach-(H)
 • EF
5
]
1.5.1.   
Crop residue N input
It must be calculated for:
(a)
sugar beet, sugar cane according to IPCC (2006) Vol. 4 Chapter 11 Eq. 11.6, not considering below-ground residues and with the addition of N input from vignasse and filter cake in the case of sugar cane;
F
Burnt
 • C
f
) • [R
AG
 • N
AG
 • (1 – Frac
Remove
)] CR
 = Yield • DRY • (1-Frac
+ F
VF
(b)
coconut and oil palm plantations applying a fixed N input based on literature as IPCC (2006) provides no default calculation method for standard emission factors, pursuant to Annex IX;
(c)
for all other crops according to IPCC (2006) Vol. 4 Chapter 11 Eq. 11.7a 11.11, 11.12, as
F
Burnt
 • C
f
) • AG
DM
 • N
AG
 • (1-Frac
Remove
) CR
 = (1-Frac
+ (AG+ Yield • DRY) • R
BG-BIO
 • N
BG
Where:
N
2
O
total
 – N
=
direct and indirect annual N
2
O–N emissions produced from managed soils; kg N
2
O–N ha
-1
 a
-1
N
2
O
direct
 – N
=
annual direct N
2
O–N emissions produced from managed soils; kg N
2
O–N ha
-1
 a
-1
N
2
O
indirect
 – N
=
annual indirect N
2
O–N emissions (that is to say, the annual amount of N
2
O–N produced from atmospheric deposition of N volatilised from managed soils and annual amount of N
2
O–N produced from leaching and run-off of N additions to managed soils in regions where leaching/run-off occurs); kg N
2
O–N ha
-1
 a
-1
F
SN
=
annual synthetic nitrogen fertiliser input; kg N ha
-1
 a
-1
F
ON
=
annual animal manure N applied as fertiliser; kg N ha
-1
 a
-1
F
CR
=
annual amount of N in crop residues (above ground and below ground); kg N ha
-1
 a
-1
F
OS,CG,Temp
=
annual area of managed/drained organic soils under cropland in temperate climate; ha
-1
 a
-1
F
OS,CG,Trop
=
annual area of managed/drained organic soils under cropland in tropical climate; ha
-1
Frac
GASF
=
0,10 (kg N NH
3
–N + NOx–N) (kg N applied)
-1
. Volatilisation from synthetic fertiliser
Frac
GASM
=
0,20 (kg N NH
3
–N + NOx–N) (kg N applied)
-1
. Volatilisation from all organic nitrogen fertilisers applied
Frac
Leach-(H)
=
0,30 kg N (kg N additions) -1. N losses by leaching/run-off for regions where leaching/run-off occurs
EF
1ij
=
Crop and site-specific emission factors for N
2
O emissions from synthetic fertiliser and organic N application to mineral soils (kg N
2
O–N (kg N input)
-1
);
EF
1
=
0,01 [kg N
2
O–N (kg N input) 
-1
]
EF
2CG,Temp
=
8 kg N ha
-1
 a
-1
 for temperate organic crop and grassland soils
EF
2CG,Trop
=
16 kg N ha
-1
 a
-1
 for tropical organic crop and grassland soils
EF
4
=
0,01 [kg N
2
O–N (kg N NH
3
–N + NOx–N volatilised) 
-1
]
EF
5
=
0,0075 [kg N
2
O–N (kg N leaching/run-off) 
-1
]
Yield
=
annual fresh yield of the crop (kg ha
-1
)
DRY
=
dry matter fraction of harvested product [kg d.m. (kg fresh weight)
-1
] (see Table 1)
Frac
Burnt
=
Fraction of crop area burnt annually [ha (ha)-1]
C
f
=
Combustion factor [dimensionless] (see Table 1)
R
AG
=
Ratio of above-ground residues, dry matter to harvested dry matter yield, for the crop [kg d.m. (kg d.m.)
-1
] (see Table 3)
N
AG
=
N content of above-ground residues [kg N (kg d.m.)-1] (see Table 1)
Frac
Remove
=
Fraction of above-ground residues removed from field [kg d.m. (kg AGDM)
-1
]
F
VF
=
Annual amount of N in sugar cane vignasse and filter cake returned to the field [kg N ha
-1
], calculated as Yield * 0,000508.
AG
=
Above-ground residue dry matter [kg d.m. ha
-1
]
1.5.2.   
Crop and site-specific emission factors for N
2
O emissions from synthetic fertiliser and organic N application
N
2
O emissions from soils under agricultural use, in different agricultural fields under different environmental conditions and agricultural land use classes can be determined following the Stehfest and Bouwman (2006) statistical model (hereinafter referred to as ‘the S&B model’):
Where:
E
=
N
2
O emission (in kg N
2
O-N ha
-1
 a
-1
)
ev
=
effect value for different drivers (see Table 2)
The EF
1ij
 for the biofuel crop i at location j is calculated (S&B model) as:
EF
1ij
 = (E
fert,ij
 – E
unfert,ij
)/N
appl,ij
The IPCC (2006) factor (EF1) for direct N
2
O emissions from fertiliser input based on a global mean shall be replaced by the crop- and site-specific EF1ij for direct emissions from mineral fertiliser and manure N input, based on the crop- and site-specific EF1ij, applying the S&B model.
Where:
E
fert,ij
=
N
2
O emission (in kg N
2
O-N ha
-1
 a
-1
) based on S&B, where the fertiliser input is the actual N application rate (mineral fertiliser and manure) to the crop i at location j
E
unfert,ij
=
N
2
O emission of the crop i at location j (in kg N
2
O-N ha
-1
 a
-1
) based on S&B. The N application rate is set to 0, all the other parameters are kept the same.
N
appl,ij
=
N input from mineral fertiliser and manure (in kg N ha
-1
 a
-1
) to the crop i at location j
Table 1
Crop-specific parameters to calculate N input from crop residues
(
3
)
Table 2
Constant and effect values for calculating N
2
O emissions from agricultural fields based on the S&B model
EMISSIONS FROM THE COLLECTION, DRYING AND STORAGE OF RAW MATERIALS
Emissions from the collection, drying and storage of raw materials include all emissions related to fuel use in the collection, drying and storage of raw materials.
Emissions from collection
Emissions from the collection of raw materials include all the emissions resulting from the collection of raw materials and their transport to storage. The emissions are calculated using appropriate emission factors for the type of fuel used (diesel oil, gasoline, heavy fuel oil, biofuels or other fuels).
Biomass drying
The cultivation emissions shall include emissions from drying before storage as well as from storage and handling of biomass feedstock. Data on energy use for drying before storage shall include actual data on the drying process used to comply with the requirements of storage, depending on the biomass type, particle size, moisture content, weather conditions, etc. Appropriate emission factors, including upstream emissions, shall be used to account for the emissions from the use of fuels to produce heat or electricity used for drying. Emissions for drying include only emissions for the drying process needed to ensure adequate storage of raw materials and does not include drying of materials during processing.
ACCOUNTING FOR EMISSIONS FOR ELECTRICITY USED IN FARMING OPERATIONS
When accounting for the consumption of electricity not produced within the fuel production plant, the GHG emissions intensity of the produced and distributed electricity shall be assumed to be equal to the average emission intensity of the produced and distributed electricity in a defined region, which can be at a NUTS2 
(
4
)
 region or a national level. In case national electric emission coefficients are used, the values from Annex IX shall be used. By way of derogation from this rule, producers may use an average value for an individual electricity production plant for electricity produced by that plant if it is not connected to the electricity grid and sufficient information are available to derive an emission factor.
(
1
)
  
            ‘Pesticides’ means all plant protection products, including herbicides, insecticides, fungicides, etc.
(
2
)
  IPCC (2006), Vol. 4, Chapter 11: N
2
O emissions from managed soils, and CO
2
 emissions from lime and urea application.
(
3
)
  Data source: JRC report ‘Definition of input data to assess GHG default emissions from biofuels in EU legislation’ JRC 2019 (EUR 28349 EN). https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/7d6dd4ba-720a-11e9-9f05-01aa75ed71a1
(
4
)
  Nomenclature of territorial units for statistics.
ANNEX VIII
MINIMUM REQUIREMENTS ON THE PROCESS AND METHOD FOR CERTIFYING LOW INDIRECT LAND-USE CHANGE (ILUC) RISK BIOMASS
A.   
Process of low ILUC risk certification
To start the certification process, an economic operator has to submit an application to a certification body recognised by a voluntary scheme for low ILUC risk biomass certification. The applicant may be a farm, a first gathering point or a group manager, acting on behalf of a group of farmers.
The low ILUC risk certification application shall contain at least the following information:
(a)
the name and contact details of the applicant or applicants, including where relevant the members of a group for group certification 
(
1
)
;
(b)
a description of the low ILUC risk additionality measures envisaged, including:
(i)
details on the delineated plot where the additionality measure will be implemented, including current land use, current management practices, current plot yield data, and if applicable a statement on whether the land is unused, abandoned or severely degraded;
(ii)
description of the additionality measures and an estimate of the additional biomass that will be produced following its application (either through a yield increase or production on unused, abandoned or severely degraded land);
(c)
information on any existing Commission-recognised voluntary scheme certification (name of the voluntary scheme, certificate number, status and validity period).
If the application is made after the additionality measures have been implemented, only the additional biomass produced after the date of low ILUC risk certification may be claimed as low ILUC risk.
1.   
Content of the management plan
Once the low ILUC risk application is accepted, the economic operator shall develop a management plan and submit it to the certification body. The management plan shall build on the information in the certification application, and include:
(a)
a definition of the delineated plot of land;
(b)
a description of additionality measures;
(c)
check on sustainability of the additionality measure against the requirements of Directive (EU) 2018/2001;
(d)
where relevant, demonstration of additionality assessment (either financial attractiveness or non-financial barrier test);
(e)
determination of the dynamic yield baseline, including:
(i)
for yield increase measures: at least 3 years of historical crop yield data related to the delineated plot of land;
(ii)
for cultivation on unused, abandoned or severely degraded land: proof of land status (the baseline yield for cultivation on unused, abandoned or severely degraded land is considered to be zero)
(f)
estimate of the additional biomass yield per year, with reference to the dynamic yield baseline for the delineated plot.
The management plan must allow a comparison to be made between the use of the delineated plot before and after implementation of the additionality measure.
2.   
Non-exhaustive list of additionality measures
Table 1
Non-exhaustive list of yield increase additionality measures.
Additionality category
Additionality measure
Example
Mechanisation
Machinery
Adoption of machinery that reduces/complements existing workforce input to boost output or reduce losses. This could include sowing, precision farming, harvesting machinery or machinery to reduce post-harvest losses.
Multi-cropping
Sequential cropping
Introduction of second crop on same land in the same year.
Management
Soil management
Mulching instead of ploughing, low tillage.
Fertilisation
Optimisation of fertilisation regime, use of precision agriculture.
Crop protection
Change in weed, pest and disease control.
Pollination
Improved pollination practices.
Other
Leaves room for innovation, combinations of measures and unforeseen developments.
Replanting (for perennial crops)
 (
2
)
Choice of crop varieties
Higher yield variety, better adaptation to eco-physiological or climatic conditions.
Additionality measures are measures that go beyond common agricultural practices. Table 1 contains a non-exhaustive list of the types of yield increase additionality measures that economic operators can apply. Measures, or combinations of measures, shall boost output without compromising sustainability. The additionality measure shall not compromise future growing potential by creating a trade-off between short-term output gains and mid/long-term deterioration of soil, water and air quality and pollinator populations. The additionality measures shall not result in homogenisation of the agricultural landscape through removal of landscape elements and habitats such as solitary trees, hedgerows, shrubs, field edges or flower strips.
Only additional yield above the dynamic yield baseline may be claimed as low ILUC risk. Furthermore, an additionality measure may only be certified if it aims to achieve additional yields as a result of an improvement in agricultural practice. If a measure is applied that only aims to improve the sustainability of the plot, without improving yields, it is not deemed an additionality measure. This is not the case with cultivation on unused, abandoned or severely degraded land, in which case the cultivation itself is the additionality measure.
The economic operator will have to demonstrate that the management plan sets reasonable expectations on the yield increase by referring to, for example, scientific literature, experience from field trials, information from agronomy companies, seed/fertiliser developers or simple calculations. Satisfactory evidence supporting the expected yield increase of the additionality measure applied is needed for the project to be certified.
In the case of agricultural improvements, the agricultural practices applied, machinery and means before and after the additionality measure has been applied shall be documented in detail as part of the management plan. This shall allow a comparison in order to (i) determine whether an additionality measure has been implemented; (ii) evaluate if that additionality measure may be considered to be additional compared to a ‘business as usual’ development.
B.   
Additionality assessment: Financial attractiveness or barrier analysis tests
1.   
Financial attractiveness test
The financial attractiveness test shall demonstrate that the investment required for the additionality measure becomes financially attractive only if the resulting additional yield is certified as low ILUC risk. The analysis shall consist of a simple financial analysis of the envisaged low ILUC risk additionality measure investment.
The test shall include only those costs and yields that are directly related to the additionality measure investment. Normal operating costs of the entire farm shall therefore not be included in the analysis. The costs and revenues included in the test shall be related to the preparation, implementation, maintenance and decommissioning of the additionality measure that would not have been otherwise incurred.
Financial attractiveness arises from a business case in which the net present value (‘NPV’) 
(
3
)
 of the investment is positive, which means that the investment may be conducted by the economic operator itself. As a result, only measures for which the business case analysis is negative (without the inclusion of a premium) shall pass the financial additionality test and become eligible to be certified as low ILUC risk. Outcomes above zero (a positive NPV) may still be eligible only if they pass the non-financial barrier test.
Formula to calculate the NPV of an investment:
Where:
P
=
expected income from additional biomass (estimate of additional biomass x feedstock sales price without low ILUC premium)
L
=
cost of additionality measure (CAPEX and OPEX)
i
=
discount rate
t
=
time period
The parameters used in the NPV calculation shall be in line with the data included in the management plan.
The following parameters shall be included in the NPV calculation:
(a)
estimate of additional biomass volume;
(b)
feedstock sales price [currency/tonne]:
(i)
the feedstock sales price may be a single number extrapolated over the lifetime of the additional yield investment;
(ii)
this single number may be based on an average of actual historical feedstock sales values achieved by the economic operator. The average value shall be based on data for the same 3 years that the historical yield data used to set the dynamic yield baseline;
(iii)
in the event of introducing a new crop for which the economic operator does not have actual price data, this value may be based on price data from FAOSTAT 
(
4
)
;
(c)
discount rate to be used: 3,5 % for high income countries 
(
5
)
 and 5,5 % for all other countries;
(d)
lifetime of the investment:
(i)
a lifetime of up to 10 years shall be used in conformity with the lifetime of the low ILUC risk certification (baseline validity);
(ii)
in some cases, the maximum lifetime of the investment may be set at 25 years based on the typical lifetime of perennial crops (that is to say, oil palm tree, in the case of oil palm replanting);
(e)
investment cost related to the additionality measure [CAPEX + OPEX].
2.   
Non-financial barrier test
The non-financial barrier analysis shall only cover non-financial project barriers that prevent the implementation of the additionality measures in case of no low ILUC risk certification. Any barrier whose cost can be estimated shall be included in the financial attractiveness analysis rather than in the non-financial barrier analysis.
The economic operator that plans the additionality measure is responsible for justifying the existence of non-financial barriers. The justification shall consist of a clear, verifiable description of the situation that prevents the uptake of the additionality measure. The economic operator shall provide all the necessary verifiable evidence to support the claim and demonstrate how low ILUC risk certification would ensure that the non-financial barrier is overcome.
The validity of the operator’s claim shall be assessed and validated by the baseline audit before issuing a low ILUC risk certificate.
C.   
Setting the dynamic yield baseline and calculation of the actual volume of low ILUC risk biomass
The dynamic yield baseline shall be set individually for each delineated plot based on the crop and the type or combination of additionality measures applied. Plot-specific historical crop yield data from at least the 3 years preceding the application of an additionality measure shall be used to calculate the starting point of the dynamic yield baseline. This shall be combined with a global crop-specific trend line for expected yields based on historical data of actual yields over the past decade, or longer if data is available. For perennial crops, the dynamic yield baseline also takes into account the yield curve over the lifetime of the crop.
1.   
Setting the dynamic yield baseline for annual crops
Where a farm rotates crops between fields and the crop whose yield will be increased (‘target crop’) has been planted in different fields on the same farm in previous years, two options are envisaged for gathering the historical yield data in order to calculate the dynamic yield baseline:
Option 1: The economic operator calculates an average of the yields for the 3 most recent years that the target crop was grown on the specific delineated plot prior to implementation of the additionality measure. As crops are grown in rotation, this may mean using data that is more than 5 years old.
Option 2: The economic operator calculates a weighted average of the yields of the 3 most recent years that the target crop was grown on the farm prior to implementation of the additionality measure, even if those yields were obtained from different plots of different sizes on the same farm.
If historical data for the 3 most recent years of crop yields is not available, whether inaccessible or not representative as per the auditor’s judgement, or if crop yield data is of insufficient quality, additional data may be obtained for earlier years or data from a neighbouring field growing the same crop under the same management plan. If 1 of the 3 years of historical data represents an exceptionally good or bad harvest (for example, discrepancy of 30 % or more compared to the other reference years), the outlier crop yield shall not be included in the calculation to avoid skewing the three-year average 
(
6
)
.
The auditor is responsible for determining a yield outlier, based on their expert judgement, experience on the ground and knowledge of the economic operator’s practices over the long term. The auditor is also obliged to evaluate whether the crop yield data is of insufficient quality to be included as part of the baseline and annual audits, and to then decide whether a crop yield needs to be excluded or not.
The slope of the dynamic yield baseline shall be taken as the slope of a straight trend line fitted for yield developments of the target crop over the previous 10 years or longer if data is available. It is based on global data and shall be derived from the FAOSTAT World+ data for the relevant crop. This shall be done at the start of the certification period, and the slope shall be valid for the 10-year baseline validity period of the low ILUC certification.
Table 2 shows the slope of the dynamic yield baseline for the most common biofuel feedstock crops. These values are obtained by fitting a trend line over 20 years of global crop data obtained from FAOSTAT.
Table 2
Slope of the trend line obtained for FAOSTAT World+ crop yield data. Average improvement in yield (tonne/ha/year) per year.
Crop
Barley
Maize
Oil palm fruit
Rapeseed
Soybean
Sugar beet
Sugar cane
Sunflower seed
Wheat
Slope-20
0,035
0,074
0,200
0,036
0,028
1,276
0,379
0,035
0,04
Slope-20 is based on 2008-2017.
For any crop in the table, the dynamic yield baseline is determined by taking the starting point (three-year average of historical yields prior to application of the additionality measure) and adding the global trend line (slope) from Table 2. The following formula shall be used, starting at the year the additionality measure is implemented:
DYBx = (starting point DYB) + (slope
20
)x
Where:
DYB
x
=
dynamic yield baseline in year x after implementation of the additionality measure
x
=
year(s) after implementation of additionality measure
If the additionality measure is to replace the existing crop with a different (higher yielding) crop on a delineated plot, the counterfactual situation is the cultivation of the existing crop. The dynamic yield baseline shall be determined based on historical yield and trend line data for the existing crop.
The starting point of the baseline shall be the 3-year average of the crop yield obtained for the lower performing existing crop. The trend line is based on the global FAOSTAT trend line data for the existing crop (see Table 2). This approach shall only be used if it can be demonstrated that the better performing crop could be introduced due to changes in the biofuel market, as demonstrated in the additionality assessment.
2.   
Setting the dynamic yield baseline for perennial crops
Depending on the yield variation observed over the lifetime of different types of perennial crop, different methodological approaches shall be possible.
For palm trees, the following data may be used by economic operators of oil palm plantations when determining their dynamic yield baseline:
(a)
the historical crop yields obtained prior to implementation of an additionality measure;
(b)
the planting year of palm trees on the delineated plot of land and/or their age profile;
(c)
the cultivars of palm trees on the delineated plot, if applicable;
(d)
the area of land replanted each year on a plantation, if applicable.
That data is combined with a growth curve to determine the dynamic yield baseline. The key characteristic from the growth curve shall be the shape, not the magnitude of the yield.
The growth curve gives the shape and it needs to be combined with the historical yield data and age of the trees, as set out in points (a) and (b), to adjust the magnitude of the dynamic yield baseline curve to the specific plot.
The following three options are available for determining the dynamic yield baseline for palm trees.
For each option, the data required to set the dynamic yield baselines must include:
(a)
Option 1a: Standard growth curve
(i)
3 most recent years of historical crop yields for palm trees grown on the delineated plot;
(ii)
age of trees on the delineated plot/planting year;
(b)
Option 1b: Economic operator provides growth curve
 
(
7
)
(i)
3 most recent years of historical crop yield for palm trees grown on the delineated plot;
(ii)
age of trees on the delineated plot/planting year;
(iii)
the cultivars of palm trees on the delineated plot;
(iv)
economic operator’s own reference growth curve.
(c)
Option 2: Group certification approach
(i)
for the 3 most recent years, the total hectares and total yield in fresh fruit bunches (FFB) for palm trees grown on the delineated plot/plantation(s), producing palm as part of the group.
Options 1a and 1b apply where an additionality measure is taken on a stand of trees that are the same age, or if the age profile of the trees on the delineated plot(s) is known and does not remain constant year after year.
Option 2 may be applied when the age profile of the trees on the delineated plots is mixed and remains relatively constant year after year, that is to say in a group certification approach or if a consistent percentage of a plantation area is replanted each year, resulting in a constant age profile for the trees.
Option 2 shall not be used if more than 20 % of the volume in the group comes from the same plantation, or if more than 5 % of the total area in the group is being replanted in the same year. In that case, option 1a or b shall be used to determine the baseline.
Option 1a: Standard growth curve
The first option uses the shape of a pre-established ‘standard’ growth curve (based on existing scientific evidence) to determine the dynamic yield baseline for a delineated plot. The standard curve has been normalised and is shown in Figure 1 and Table 3 below.
The dynamic yield baseline is determined by using the 3 most recent years of historical crop yield data for the specific plot and the age of the palm trees when that yield was observed, and using the annual percentage yield change from the standard curve to form a ‘business-as-usual’ yield curve relevant to the specific plot.
Figure 1
Normalised standard growth curve palm yield
Table 3
Normalised standard growth curve palm yield data
Years after planting
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Normalised yield
0
0
0,147
0,336
0,641
0,833
0,916
0,968
0,996
1
0,999
0,980
0,965
Years after planting
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
≥ 26
(
*1
)
Normalised yield
0,945
0,926
0,910
0,906
0,888
0,870
0,858
0,842
0,836
0,815
0,806
0,793
0,793
Option 1a involves the following methodological steps:
1.
To determine the average historical crop yield, collect the three most recent historical crop yields observed on the delineated plot prior to implementation of the additionality measure, as well as the corresponding age of the trees when those yields were observed;
2.
Calculate an average (mean) of the three historical crop yields;
3.
Based on the age of the trees when the historical yield data is from, determine where this average historical crop yield shall be on the standard growth curve (e.g. if the yield data is from trees aged 7, 8 and 9 years, the average historical yield should be considered to be year 8);
4.
To determine the next point of the dynamic yield baseline, multiply the average historical crop yield from step 2 by the corresponding calculated annual percentage change, derived from the standard growth curve (Table 4 below). Repeat this for each subsequent point to plot the dynamic yield baseline;
Table 4
Annual percentage change in yield derived from standard growth curve
Years after planting
1  to 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Annual percentage change
-
128,0  %
90,6  %
30,0  %
10,0  %
5,6  %
2,9  %
0,4  %
-0,1  %
-1,9  %
-1,6  %
-2,0  %
Years after planting
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
≥ 26
(
*2
)
Annual percentage change
-2,1  %
-1,7  %
-0,5  %
-1,9  %
-2,0  %
-1,4  %
-1,8  %
-0,8  %
-2,5  %
-1,1  %
-1,6  %
0  %
5.
To incorporate the global yield trend in the dynamic yield baseline, apply the compound annual growth rate (CAGR) calculated from FAOSTAT World+ yield data (Table 5 below), to each point of the dynamic yield baseline to obtain the CAGR corrected dynamic yield baseline.
Table 5
Compound annual growth rate palm (20-year)
Annual performance increase palm – business as usual
1,37  %
Based on FAOSTAT World+ 2008-2017
Option 1b: Economic operator provides the growth curve
This option may be used in exceptional cases, if the economic operator can demonstrate that option 1a is not appropriate for their specific case. In such a case, if the economic operator has an expected growth curve determined based on the available data of palm seedlings (that relates to their ‘business-as-usual’ scenario), that curve may be used as the basis for the dynamic yield baseline instead of using the standard growth curve. All steps described in Option 1a shall be followed, replacing the standard growth curve with the economic operator’s own curve. The economic operator shall therefore calculate the annual percentage change.
The plot-specific growth curve shall still be corrected for global yield development using the CAGR calculated FAOSTAT World+ yield data (Table 5).
Option 2: Group certification approach
In the case of group certification, or when a first gathering point or mill acts as the unit of certification, the dynamic yield baseline may be set using a similar ‘straight line’ dynamic yield baseline approach as used for annual crops. This approach may be used if a group manager, first gathering point or mill is seeking to certify a group that is taking the same additionality measure, and when the plantation or area supplying the mill contains a mix of ages of trees meaning that the annual yield supplying the mill has remained relatively constant.
To determine the dynamic yield baseline, the group manager needs to record the total plantation area (ha) supplying the mill and the total yield (fresh fruit bunches) that corresponds to that area in each of the last 3 years. This is used to determine the yearly yield per hectare for each of the last 3 years (in tonnes/ha). These data points are then averaged and used as the starting point for the dynamic yield baseline. The starting point is combined with the global trendline slope for oil palm from FAOSTAT World+ data (Table 2) to determine the dynamic yield baseline.
Sugar cane shall be treated as an annual crop when setting the dynamic yield baseline.
3.   
Setting the dynamic yield baseline for sequential cropping
If multi-cropping practices such as sequential cropping are used, the economic operators have three options to calculate the additional biomass:
1.
Demonstrate that the second crop does not lower the yield of the main crop.
2.
If the second crop lowers the yield of the main crop:
a.
Determine a dynamic yield baseline for a system in which the main crop is the same each year;
b.
Determine a compensation factor for a system in which the main crop is different each year;
Option 1. Demonstrate that the second crop does not lower the yield of the main crop
If an economic operator can demonstrate that the introduction of the second crop does not lower the yield of the main crop, the whole yield of the second crop can be claimed as additional biomass.
This may be demonstrated, for example, by comparison of the observed yield of the main crop before (3-year historical average) and after introduction of the second crop.
Option 2a. Determine a dynamic yield baseline for a system in which the main crop is the same each year
The dynamic yield baseline shall be based on the ‘business as usual’ situation for the delineated plot of land. When the main crop is the same each year, the baseline shall be determined based on at least the 3-year average historical yield of the main crop on that plot, combined with the global trend line for the main crop, as is done for annual crops.
This approach may also be used when the crop rotation follows a clearly defined rotation pattern that can be observed from historical data, which enables the business-as-usual situation to be clearly determined. In this case, it may be necessary to use data older than 3 years to determine the average historical yield of the main crop.
After implementation of sequential cropping, the net additional biomass shall be calculated as the difference between the total annual yield from the delineated plot of land (that is to say, the yield of the main crop plus the yield of the second crop) and the main crop dynamic yield baseline.
If the main and second crops are different feedstocks that produce a different combination of crop components (for example, oil, protein meal, starch, fibre), when the main crop and second crop yields are added together, the calculation shall be based on appropriate units of measurement to allow for the calculation of a single representative figure for the net additional biomass produced. Respectively, the methodology shall allow for an effective compensation of the biomass loss of the main crop. For example, the calculation can be done on a simple weight (tonnes) basis or an energy content basis (e.g. if the full second crop is used for energy, such as for biogas). The choice of methodology shall be justified by the economic operator and validated by the auditor.
Option 2b. Determine a compensation factor for a system in which the main crop is different each year
When the main crop differs each year in the crop rotation and does not follow a regular pattern, the economic operator needs to assess any loss in yield of the main crop due to the second crop and to take it into account in the volume of additional biomass claimed.
The economic operator needs to compare the observed yield of the main crop after introduction of the second crop with the historical yield of the same (main) crop. That comparison may be done based on observed yields in neighbouring fields (e.g. if the same farm grows the same crops on rotation but in different fields), or on the basis of justified scientific literature that describes the impact of sequential cropping on those crops in that region.
The impact on yield of the main crop shall be translated into a compensation factor that shall be deducted from the volume of the second crop to calculate the additional biomass. As for Option 2a, the factor can be based on weight or energy content and shall allow for an effective compensation of the biomass loss of the main crop. The choice of methodology shall be justified by the economic operator and validated by the auditor.
4.   
Calculating additional biomass volume
After implementation of the additionality measure, the economic operator shall determine the volume of low ILUC risk biomass that can be claimed by comparing the actual crop yield achieved on the delineated plot with the dynamic yield baseline. The auditor must verify in the annual audit that the volume of additional biomass achieved is in line with the projections in the management plan, and seek justification if there are discrepancies of more than 20 % compared to the estimates in the management plan.
If certification is sought for an additionality measure applied in the past, the additional biomass yield may be calculated and recorded in the management plan. While this allows the actual volume of low ILUC risk biomass to be precisely calculated, low ILUC risk biomass may only be claimed after low ILUC risk certification has been awarded. Retrospective claims cannot be made for biomass supplied in the past.
To calculate the additional biomass volume, the economic operator must record the full crop yield from the delineated plot for each year, from the start of the implementation of the additionality measure. The economic operator must prove the link between the specific delineated plot and the crop yield achieved (tonne/ha).
If the harvested volume is only measured (weighed) at a first gathering point where products from multiple farms or plots arrive, then the documentation from the first gathering point may be used as proof of the harvested volume (yield) for the farms and plots involved.
A record of the business transaction between the economic operator and the first gathering point may be used as evidence, as long as the link back to the specific delineated plot can be proven. In this case, the first gathering point is responsible for collecting and recording the crop yield data. It shall record yields of biomass collected per farm (and if necessary, for a specified delineated plot on a farm) based on a template to be issued by the voluntary scheme.
In the case of group auditing and if the first gathering point acts as the group lead, it shall be responsible for recording yield data for all delineated plots.
To calculate the additional biomass volume, the crop yield data obtained for a given year shall be compared to the dynamic yield baseline. The additional biomass yield is equal to the difference between the crop yield observed and the yield projected by the dynamic yield baseline for the same year, multiplied by the surface area A (ha) of the delineated plot in question. This additional volume can then be claimed as low ILUC risk biomass.
Additional biomass = (Y
x
 – DYB
x
) x A
Where:
Y
x
=
Observed yield in year x (in tonne/ha/yr)
DYB
x
=
Dynamic yield baseline in year x (in tonne/ha/yr)
A
=
Surface area of delineated plot (ha)
D.   
Minimum content of the low ILUC risk certificate
Low ILUC-risk certificates must contain all the following information:
(a)
contact details of main certified entity (company name and address, details of the designated point of contact);
(b)
scope of certification (type of additionality measure and additionality test applied as well as type of economic operator (if they are small holders));
(c)
longitude and latitude coordinates (for farms and plantations certified as single entities);
(d)
list of sites under the scope of certification (name and address);
(e)
total volume of biomass certified as low ILUC risk;
(f)
contact details of the certification body (name and address) and logo;
(g)
(unique) certificate number or code;
(h)
place and date of issuance;
(i)
certificate valid from/to dates (and date certified, if applicable);
(j)
stamp and/or signature of issuing party.
(
1
)
  If applying for group certification, the application must include the name and contact details of the group manager and the name, contact details and locations of the farms/plantations that are part of the group.
(
2
)
  Replanting at the end of the crop lifetime is always necessary for a perennial crop. For replanting to count as an additionality measure, the economic operator must prove that their replanting goes beyond ‘business as usual’.
(
3
)
  NPV is the difference between the present value of cash inflows and the present value of cash outflows over a period of time. NPV is used in capital budgeting and investment planning to analyse the profitability of a future investment or project. Source: https://www.investopedia.com/terms/n/npv.asp
(
4
)
  FAOSTAT producer prices. Source: http://www.fao.org/faostat/en/#data/PP
(
5
)
  OECD countries
(
6
)
  In line with Article 2(7) of Delegated Regulation (EU) 2019/807, yield fluctuations should be excluded.
(
7
)
  To use this option, economic operators have to show that the correlation between the standard growth curve and their baseline growth curve is less than 0,8.
(
*1
)
  After 25 years, the yield would be expected to continue to decline. However, as the typical lifetime of an oil palm tree is around 25 years, there is a lack of data to support the magnitude of the decline after 25 years. Therefore, a conservative approach is taken to assume that the yield curve would remain at the 25-year level.
(
*2
)
  After 25 years, the yield would be expected to continue to decline. However, as the typical lifetime of an oil palm tree is around 25 years, there is a lack of data to support the magnitude of the decline after 25 years. Therefore, a conservative approach is taken to assume that the yield curve would remain at the 25-year level.
ANNEX IX
STANDARD VALUES OF EMISSIONS FACTORS
parameter:
GHG emission coefficient
Fossil energy input
unit:
gCO
2,eq
/g
gCO
2
/kg
gCH
4
/kg
gN
2
O/kg
gCO
2-eq
/kg
MJ
fossil
/kg
Global warming potential
CO
2
1
CH
4
28
N
2
O
265
Agro inputs:
N-fertiliser (kg N)
Ammonium nitrate (AN)
2 671
6,9
2,1
3 469
Ammonium sulphate (AS)
2 560
6,5
0,0
2 724
Ammonium nitrate sulphate (ANS)
2 561
8,9
1,3
3 162
Anhydrous ammonia
2 662
6,8
0,0
2 832
Calcium ammonium nitrate (CAN)
2 863
7,3
2,1
3 670
Calcium nitrate (CN)
2 653
7,0
5,1
4 348
Urea
1 703
9,3
0,0
1 935
Urea ammonium nitrate (UAN)
2 182
7,5
1,1
2 693
P
2
O
5
-fertiliser (kg P
2
O
5
)
Triple superphosphate (TSP)
517
0,9
0,0
544
Rock phosphate 21 %P
2
O
5
 23 %SO
3
95
0,0
0,0
95
Mono ammonium phosphate (MAP) 11 %N 52 %P
2
O
5
967
2,5
0,0
1 029
Di-Ammonium-Phosphate (DAP) 18 %N 46 %P
2
O
5
1 459
3,7
0,0
1 552
K
2
O-fertiliser (kg K
2
O)
Muriate of Potash (MOP) 60 %K
2
O
409
0,17
0,0
413
Other fertilisers
NPK 15-15-15
4 261
10,0
1,7
5 013
MgO (kg MgO)
769
0,0
0,0
769
Sodium (Na) fertiliser (kg Na)
1 620
0,0
0,0
1 620
Seeds- barley
189,5
0,08
0,4001
310,6
3,23
Seeds- eucalyptus cuttings
0,0
0,00
0,0000
0,0
Seeds- maize
189,5
0,08
0,4001
310,6
3,23
Seeds- poplar cuttings
0,0
0,00
0,0000
0,0
Seeds- rapeseed
451,0
0,27
1,0024
756,5
8,33
Seeds- rye
191,0
0,08
0,4001
312,1
3,23
Seeds- soy bean
0,0
0,00
0,0000
0,0
Seeds- sugar beet
2 363,0
1,37
4,2096
3 651,7
38,44
Seeds- sugar cane
4,97
0,00
0,0000
5,0
0,06
Seeds- sunflower
451,0
0,27
1,0024
756,5
8,33
Seeds- triticale
180,0
0,04
0,4000
300,2
3,00
Seeds- wheat
163,7
0,04
0,4000
283,9
2,76
parameter:
GHG emission coefficient
Fossil energy input
unit:
gCO
2,eq
/g
gCO
2
/kg
gCH
4
/kg
gN
2
O/kg
gCO
2-eq
/kg
MJ
fossil
/kg
Residues (feedstock or input):
Biogas digestate
0,0
0,00
0,0000
0,0
0,00
EFB compost (palm oil)
0,0
0,00
0,0000
0,0
0,00
Filter mud cake
0,0
0,00
0,0000
0,0
0,00
parameter:
GHG emission coefficient
Fossil energy input
Density
LHV (lower heating value)
MJ/kg
unit:
gCO
2
/MJ
gCH
4
/MJ
gN
2
O/MJ
gCO
2-eq
/MJ
MJ
fossil
/kg
MJ
fossil
/MJ
kg/m
3
(on a dry basis)
Fuels- gases
Natural gas (EU mix)
66,00
0,0000
-
66,00
1,2000
49,2
LPG
66,30
0,0000
0,0000
66,31
1,2000
46,0
Methane
50,0
Fuels- liquids (also conversion inputs)
Diesel
95,1
-
-
95,10
1,2300
832
43,1
Gasoline
93,3
-
-
93,30
1,2000
745
43,2
Heavy fuel oil
94,2
-
-
94,20
1,1600
970
40,5
Ethanol
794
26,81
Methanol
97,08
0,0001
0,0000
97,09
1,7639
793
19,95
DME
670
28,4
FAME
890
37,2
HVO
44,0
PVO
920
37,0
Syn diesel (BtL)
780
44,0
Palm oil
920
37,0
Rapeseed oil
920
37,0
Soybean oil
920
37,0
Sunflower oil
920
37,0
parameter:
GHG emission coefficient
Fossil energy input
Density
LHV
MJ/kg
unit:
gCO
2
/MJ
gCH
4
/MJ
gN
2
O/MJ
gCO
2
-eq/MJ
MJfossil/MJ
kg/m3
(on a dry basis)
Fuels- solids (also conversion inputs)
Hard coal
102,62
0,3854
0,0003
112,32
1,0909
26,5
Lignite
116,68
0,0014
0,0001
116,73
1,0149
9,2
Wood chips
155
19,0
Wood pellets
0,0080
650
19,0
parameter:
Density
LHV
MJ/kg
unit:
kg/m
3
(on a dry basis)
Fuels/feedstock/co-products/residues/wastes
Agricultural residue bales
18,0
Animal fat (tallow)
38,8
Bagasse
17,0
Bagasse exit mill (dry)
120
17,0
Bagasse bales (dry)
165
17,0
Bagasse pellets (dry)
650
17,0
Barley
17,0
Biogasoline
44,0
Biowaste
20,7
DDGS (barley)
17,8
DDGS (maize)
19,2
DDGS (rye)
17,8
DDGS (triticale)
18,0
DDGS (wheat)
18,1
Eucalyptus (SRC)
19,0
Fatty acids
37,0
FFB
24,0
Forestry residues
19,0
Glycerol
16,0
Industry residues (wood)
19,0
Manure
12,0
Maize (grain only)
17,3
Maize whole crop
16,9
Palm kernel meal
570
18,5
Palm kernel oil
37,0
Poplar (SRC)
19,0
Rapeseed
27,0
Rapeseed oil cake
18,4
Rye
17,1
Sawdust
19,0
Soybeans
23,0
Soybean oil cake
19,1
Stemwood (Pine)
19,0
Straw
17,2
Straw bales
125
17,2
Straw chopped
50
17,2
Straw pellets
600
17,2
Sugar beet
16,3
Sugar beet pulp
16,1
Sugar cane
19,6
Sunflower seed
27,2
Sunflower oil cake
18,2
Triticale
16,9
Vinasse
14,0
Waste cooking oil
37,0
Wheat
17,0
Wheat straw
17,2
parameter:
GHG emission coefficient
Fossil energy input
LHV
MJ/kg
unit:
gCO
2
/kg
gCH
4
/kg
(at 0 % water)
gCO
2-eq
/kg
gCO
2
/MJ
gCH
4
/MJ
gN
2
O/MJ
gCO
2-eq
/MJ
MJ
fossil
/kg
MJ
fossil
/MJ
(on a dry basis)
Conversion inputs
Ammonia
2 350,6
0,00
0,0022
2 351,3
42,50
Ammonium sulphate ((NH
4
)
2
SO
4
)
420,9
1,29
0,0002
453,2
7,56
Antifoam (assumed to be propylene glycol)
3 119,5
4,96
0,105
3 274,8
34,97
Alpha-amylase
1 000,0
0,00
0,0000
1 000,0
15,00
Gluco-amylase
7 500,0
0,00
0,0000
7 500,0
97,00
Calcium chloride (CaCl
2
)
38,6
0,002
0,001
38,8
0,50
Cyclohexane
723,0
0,00
0,0000
723,0
9,90
Diammonium phosphate (DAP)
653,2
0,81
0,004
674,4
10,23
Fuller’s earth
197,0
0,04
0,0063
199,8
2,54
n-Hexane
80,08
0,0146
0,0003
80,53
0,3204
45,1
Hydrochloric acid (HCl)
977,1
2,91
0,0376
1 061,1
14,84
Lubricants
947,0
0,00
0,0000
947,0
53,28
Magnesium sulphate (MgSO
4
)
191,4
0,04
-0,002
191,8
-3,24
Monopotassium phosphate (KH
2
PO
4
)
238,7
0,91
0,012
264,9
4,43
Nitrogen
52,6
0,12
0,0024
56,4
1,08
Phosphoric acid (H
3
PO
4
)
2 808,9
11,36
0,1067
3 124,7
28,61
Potassium hydroxide (KOH)
403,0
0,40
0,0208
419,1
11,47
Pure CaO for processes
1 188,5
0,10
0,0080
1 193,2
7,87
Sodium carbonate (Na
2
CO
3
)
1 133,5
4,39
0,0060
1 245,1
14,92
Sodium chloride (NaCl)
12,7
0,02
0,001
13,3
0,23
Sodium hydroxide (NaOH)
485,5
1,45
0,0271
529,7
10,16
Sodium methoxide (Na(CH
3
O))
2 207,7
7,56
0,0965
2 425,5
45,64
SO
2
52,0
0,03
0,001
53,3
0,78
Sulphuric acid (H
2
SO
4
)
210,2
0,24
0,0046
217,5
4,02
Urea
1 790,9
1,92
0,027
1 846,6
31,71
parameter:
Fuel Efficiency
Transport exhaust gas emissions
unit:
MJ/t.km
gCH
4
/t.km
gN
2
O/t.km
Transport efficiencies – Trucks
Truck (40 tonne) for dry product (Diesel)
0,81
0,003
0,0015
Truck (40 tonne) for chips (and similar size dry product) (Diesel)
0,84
0,004
0,0016
Truck (40 tonne) for liquids and pellets (Diesel)
0,87
0,004
0,0016
Truck (40 tonne) for manure (Diesel)
0,88
0,004
0,0016
Truck (40 tonne) for biowaste (Diesel)
0,84
0,004
0,0016
Truck (40 tonne) for sugar cane transport
1,37
0,001
0,0039
Truck (12 tonne) for FFB transport (Diesel)
2,24
0,002
0,0015
Dumpster truck MB2213 for filter mud transport
3,60
0,000
0,0000
Tanker truck MB2318 for vinasse transport
2,16
0,000
0,0000
Tanker truck MB2318 for cane seed transport
2,61
0,000
0,0000
Tanker truck with water cannons for vinasse transport
0,94
Transport efficiencies – Ships
‘Handymax’ bulk carrier (fuel oil) – Grains
0,10
‘Handysize’ bulk carrier (fuel oil) – wood chips with bulk density 221 kg/m
3
0,26
‘Supramax’ bulk carrier (fuel oil) – wood chips with bulk density 221 kg/m
3
0,16
‘Handysize’ bulk carrier (fuel oil) – pellets with bulk density 650 kg/m
3
0,10
‘Supramax’ bulk carrier (fuel oil) – pellets with bulk density 650 kg/m
3
0,07
‘Handysize’ bulk carrier (fuel oil) – agri-residues with low bulk density (125 kg/m
3
)
0,43
‘Supramax’ bulk carrier (fuel oil) – agri-residues with low bulk density (125 kg/m
3
)
0,27
‘Handysize’ bulk carrier (fuel oil) – agri-residues with high bulk density (300 kg/m
3
)
0,20
‘Supramax’ bulk carrier (fuel oil) – agri-residues with high bulk density (300 kg/m
3
)
0,13
‘Handysize’ bulk carrier (fuel oil) – PKM
0,13
‘Supramax’ bulk carrier (fuel oil) – PKM
0,07
Chemical/product tanker, 12,617 kt (fuel oil)
0,12
Chemical/product tanker, 15 kt (fuel oil) for ethanol transport
0,17
Chemical/product tanker, 15 kt (fuel oil) for FAME and HVO transport
0,16
Chemical/product tanker, 22,56 kt (fuel oil)
0,10
Inland bulk carrier, 8,8 kt (diesel)
0,32
0,093
0,0004
Inland ship for oil transport, 1,2 kt (diesel)
0,50
0,030
Transport efficiencies – Pipeline and rail
Local (10 km) pipeline
0,00
0,000
0,0000
Freight train USA (diesel)
0,25
0,005
0,0010
Rail (electric, MV)
0,21
Carbon Intensity of electricity produced and consumed in the EU in 2019 [gCO
2
eq/kWh]
With upstream emissions, without emissions from construction
CI net electricity production
CI used electricity HV
CI used electricity MV
CI used electricity LV
Austria
153
238
240
245
Belgium
204
214
215
219
Bulgaria
493
504
510
532
Cyprus
757
768
772
787
Czechia
518
526
531
549
Germany
389
386
388
398
Denmark
100
135
136
139
Estonia
654
468
471
485
Greece
577
585
590
610
Spain
245
248
251
263
Finland
105
127
128
130
France
74
81
82
86
Croatia
208
329
333
349
Hungary
277
307
310
322
Ireland
349
357
360
374
Italy
352
331
333
343
Latvia
203
312
315
325
Lithuania
79
291
294
305
Luxembourg
93
311
312
316
Malta
455
437
441
454
Netherlands
430
415
417
426
Poland
742
715
720
741
Portugal
268
282
285
299
Romania
388
421
427
454
Slovakia
168
316
319
329
Slovenia
269
281
283
291
Sweden
20
25
25
26
EU27
288
295
298
308
Iceland
7
7
7
7
Norway
12
20
20
21
Switzerland
32
107
108
112
United Kingdom
271
277
280
292
Albania
0
302
308
332
Bosnia Herzegovina
799
766
776
818
Kosovo
1 099
1 067
1 097
1 224
Moldova
246
446
453
476
Montenegro
472
588
599
646
North Macedonia
794
760
774
831
Serbia
807
819
833
892
Turkey
487
508
516
546
Belarus
449
458
462
479
Russia
459
474
479
496
Ukraine
407
419
423
439
parameter:
GHG emission coefficient
unit:
gCH
4
/MJ
gN
2
O/MJ
gCO
2
-eq/MJ
Emissions from machinery operations incl. chipping (
per MJ diesel
)
CH
4
 and N
2
O emissions from use of diesel (transport)
0,0008
0,0032
0,97
CH
4
 and N
2
O emissions from use of diesel (forestry)
0,0008
0,0032
0,97
CH
4
 and N
2
O emissions from use of diesel (agriculture)
0,0013
0,0032
0,97
Emissions from boiler or CHP (
per MJ feedstock
)
CH
4
 and N
2
O emissions from agricultural residue boiler
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
 and N
2
O emissions from agricultural residue CHP
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
 and N
2
O emissions from bagasse boiler
0,0025
0,0012
0,43
CH
4
 and N
2
O emissions from bagasse CHP
0,0025
0,0012
0,43
CH
4
 and N
2
O emissions from biogas CHP gas engine
0,3400
0,0014
8,92
CH
4
 and N
2
O emissions from biogas boiler
0,0025
0,0010
0,36
CH
4
 and N
2
O emissions from hard coal CHP
0,0018
0,0050
1,53
CH
4
 and N
2
O emissions from lignite CHP
0,0007
0,0028
0,86
CH
4
 and N
2
O emissions from NG boiler
0,0025
0,0010
0,36
CH
4
 and N
2
O emissions from NG CHP
0,0042
0,0008
0,36
CH
4
 and N
2
O emissions from NG gas engine
0,0030
0,0001
0,10
CH
4
 and N
2
O emissions from palm shells and fibres boiler
0,0030
0,0040
1,27
CH
4
 and N
2
O emissions from palm shells and fibres CHP
0,0030
0,0040
1,27
CH
4
 and N
2
O emissions from PKM boiler
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
 and N
2
O emissions from PKM CHP
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
 and N
2
O emissions from sawdust boiler
0,0049
0,0010
0,41
CH
4
 and N
2
O emissions from straw pellet boiler
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
 and N
2
O emissions from straw pellet CHP
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
 and N
2
O emissions from wood chip boiler
0,0049
0,0010
0,41
CH
4
 and N
2
O emissions from wood chip CHP
0,0049
0,0010
0,41
CH
4
 and N
2
O emissions from wood pellet boiler
0,0030
0,0006
0,25
CH
4
 and N
2
O emissions from wood pellet CHP
0,0030
0,0006
0,25
CH
4
 and N
2
O emissions from liquid fuel boiler
0,0009
0,0004
0,14
CH
4
 and N
2
O emissions from wood pellet co-combustion (fluidised bed coal-fired power plant)
0,0010
0,0610
18,20
CH
4
 and N
2
O emissions from wood pellet co-combustion (pulverised coal-fired power plant)
0,0009
0,0014
0,44
Emissions from digestate storage (
per MJ biogas
)
CH
4
 and N
2
O emissions from open biowaste digestate storage
0,4930
0,0319
21,82
CH
4
 and N
2
O emissions from open maize digestate storage
0,4422
0,0082
13,51
CH
4
 and N
2
O emissions from open manure digestate storage
1,9917
0,0663
69,56
GHG emission coefficient
gCO
2
/kg
gCH
4
/kg
gN
2
O/kg
gCO
2
-eq/kg
gCO
2
/MJ
gCH
4
/MJ
gN
2
O/MJ
gCO
2
-eq/MJ
Manure methane credits (
per MJ biogas
)
CH
4
 and N
2
O emission credits for manure
1,4700
0,0279
45,05
No emissions
0,0
0,00
0,0000
0,0
0,00
0,0000
0,0000
0,00

Summary:
Sustainability and greenhouse gas emissions-saving criteria and low indirect land-use change-risk criteria
SUMMARY OF:
Implementing Regulation (EU) 2022/996 on rules to verify sustainability and greenhouse gas emissions saving criteria and low indirect land-use change-risk criteria
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It lays out common rules to ensure efficient and consistent checks of whether businesses are:
complying with 
European Union
 (EU) sustainability criteria;
providing accurate data on greenhouse gas (GHG) emission savings;
complying with the criteria for certification of low 
indirect land-use change
 (ILUC)
1
-risk biofuels, bioliquids and biomass fuels.
KEY POINTS
Promoting renewable forms of energy is one of the goals of EU energy policy. In 2019, the EU overhauled its energy policy framework to move away from fossil fuels towards cleaner energy and, more specifically, to deliver on the EU’s 
Paris Agreement
 commitments for reducing greenhouse gas emissions.
The ‘
Clean energy for all Europeans’ package
, adopted in 2019, will help to decarbonise the EU’s energy system. The package included a revised directive on promoting the use of energy from renewable sources, Directive (EU) 
2018/2001
 (see 
summary
).
Voluntary schemes
Voluntary certification schemes
 and national certification schemes of EU 
Member States
 help to ensure that biofuels, bioliquids and biomass fuels are sustainably produced, by verifying that they comply with the EU sustainability criteria.
For the certification process, an external auditor verifies that businesses comply with the requirements at each stage of the production chain, from the primary producer (farmer or forester) growing the feedstock to the biofuel producer or trader.
While the schemes are run privately, the 
European Commission
 can recognise them for the purposes of verifying that businesses comply with EU sustainability criteria. Their recognition by the European Commission ensures a harmonised market approach through the voluntary and national certification schemes and the mutual recognition of the results of their certification.
EU sustainability criteria are extended to cover biomass for heating and cooling and power generation in Directive (EU) 2018/2001.
Member States were required to 
transpose
 the new rules by 
30 June 2021
, and the voluntary schemes have to adjust the certification approaches to meet the new requirements.
This 
implementing
 regulation sets out additional rules for sustainability certification.
General rules
The regulation includes general rules covering:
the 
governance structure
, to ensure that the scheme has sufficient legal and technical capacity and is impartial and independent;
a system to deal with 
non-conformities
 in the certification process by the businesses being certified;
the internal monitoring, complaints procedure and documentation management system;
publication
 of information.
Auditing
To take part in the voluntary scheme, businesses must pass an initial audit. The regulation sets out rules covering:
the audit process and levels of assurance – those found to be low-risk after the initial audit may be subject to 
limited audits
 subsequently;
the audit’s scope, which includes compliance with sustainability rules for agricultural and woody biomass along with waste and residues, actual GHG emissions calculations and 
mass balance systems
2
;
auditor qualifications; and
supervision by the Commission and Member States.
Specific rules
The regulation also sets out a number of specific rules covering areas including:
the traceability of transactions through the supply chain and an EU database;
the implementation of the mass balance system;
the determining of the GHG emissions of biofuels, biomass fuels and bioliquids;
waste and residues;
compliance with the requirements of low ILUC-risk certification.
Annexes
The annexes set out detailed requirements covering areas including:
data to be transmitted through the whole supply chain and transaction data;
the minimum content of audit reports, summary audit reports or certificates;
information to be reported by voluntary schemes in their annual reports to the Commission;
clarification about some of the materials considered part of Annex IX to the RED II directive on 
renewable energy
;
the minimum requirements for the process and method of certifying low ILUC-risk biomass;
standard values of emission factors.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It applies from 
30 December 2023
.
BACKGROUND
For further information, see:
Energy strategy
 (European Commission).
KEY TERMS
Indirect land-use change.
 When biofuels are produced on existing agricultural land, the demand for food and feed crops remains, and may lead to someone producing more food and feed somewhere else. This can cause land-use change (by changing, for example, forest into agricultural land), which results in a substantial amount of CO
2
 emissions being released into the atmosphere.
Mass balance systems.
 Designed to reduce the administrative burden involved in showing compliance with the sustainability and greenhouse gas saving criteria, the systems allow the mixing of raw material and fuels with differing sustainability characteristics and the reassignment of the sustainability characteristics in a flexible manner to consignments withdrawn from such a mixture.
MAIN DOCUMENT
Commission Implementing Regulation (EU) 
2022/996
 of 
14 June 2022
 on rules to verify sustainability and greenhouse gas emissions saving criteria and low indirect land-use change-risk criteria (OJ L 168, 
27.6.2022
, 
pp. 1–62
).
RELATED DOCUMENTS
Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: The European Green Deal (
COM(2019) 640 final
, 
11.12.2019
).
Directive (EU) 
2018/2001
 of the European Parliament and of the Council of 
11 December 2018
 on the promotion of the use of energy from renewable sources (recast) (OJ L 328, 
21.12.2018
, 
pp. 82–209
).
Successive amendments to Directive (EU) 2018/2001 have been incorporated in the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
last update 
31.10.2022

--- DANISH ---

Document:
27.6.2022
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 168/1
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/996
af 14. juni 2022
om regler for verifikation af bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskriterier og kriterier for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR ––
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 af 11. december 2018 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder 
(
1
)
, særlig artikel 30, stk. 8, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Direktiv (EU) 2018/2001 udvider frivillige ordningers rolle til at omfatte certificering af biomassebrændslers overholdelse af bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskriterier samt overholdelsen af de respektive kriterier for drivhusgasemissionsbesparelser for vedvarende flydende og gasformige transportbrændstoffer, der ikke er af biologisk oprindelse, og genanvendte kulstofbrændsler. Desuden kan de frivillige ordninger anvendes til at certificere biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen.
(2)
For at fastslå, om biobrændstoffer, flydende biobrændsler, biomassebrændsler, vedvarende flydende eller gasformige transportbrændstoffer, der ikke er af biologisk oprindelse, og genanvendte kulstofbrændstofbrændsler opfylder kravene i direktiv (EU) 2018/2001, er det afgørende, at frivillige ordninger fungerer på korrekt og harmoniseret vis. Der bør derfor fastsættes harmoniserede regler, som finder anvendelse på hele certificeringssystemet, og som giver den nødvendige retssikkerhed med hensyn til de regler, der gælder for økonomiske aktører og frivillige ordninger.
(3)
Med henblik på at minimere den administrative byrde bør gennemførelsesbestemmelserne være forholdsmæssige og begrænset til, hvad der er nødvendigt for at sikre, at overholdelsen af bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskriterierne og andre krav kontrolleres på en passende og harmoniseret måde, der minimerer risikoen for svig mest muligt. Gennemførelsesbestemmelserne bør derfor ikke betragtes som en omfattende standard, men snarere som minimumskrav. De frivillige ordninger kan derfor supplere disse regler, hvis det er relevant.
(4)
Økonomiske aktører kan til enhver tid beslutte at deltage i en anden frivillig ordning. For at forhindre, at en økonomisk aktør, der er dumpet i en kontrol i henhold til én ordning, straks ansøger om certificering under en anden ordning, bør alle ordninger, der modtager en ansøgning fra en økonomisk aktør, imidlertid kræve, at den pågældende økonomiske aktør fremlægger oplysninger om, hvorvidt vedkommende er dumpet i en kontrol i de foregående 5 år. Dette bør også gælde i situationer, hvor den økonomiske aktør har en ny status som juridisk person, men forbliver den samme i substansen, således at mindre eller rent formelle ændringer, f.eks. i ledelsesstrukturen eller omfanget af aktiviteter, ikke fritager den nye økonomiske aktør fra en sådan regel.
(5)
Massebalancesystemet har til formål at mindske den administrative byrde ved at påvise overholdelse af bæredygtigheds- og drivhusgasbesparelseskriterierne ved at tillade blanding af råmaterialer og brændstoffer med forskellige bæredygtighedskarakteristika og ved at tillade fleksibel omfordeling af bæredygtighedskarakteristikaene på partier, der tages ud af en sådan blanding. For at sikre gennemsigtighed er blanding under massebalancesystemet mulig, hvis f.eks. råmaterialer tilhører samme produktgruppe. En produktgruppe kan f.eks. omfatte forskellige typer celluloseholdige nonfoodmaterialer med lignende fysiske og kemiske egenskaber, brændværdier og/eller omregningsfaktorer eller de typer lignocellulosemateriale, der er omfattet af litra q) i del A i bilag IX til direktiv (EU) 2018/2001. Vegetabilske jomfruolier, der anvendes til produktion af biobrændstoffer og flydende biobrændsler, kan tilhøre samme produktgruppe. Råmaterialer, der kan anvendes til produktion af biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler, som er underlagt forskellige regler vedrørende deres bidrag til opfyldelsen af målene for vedvarende energi, bør dog generelt ikke betragtes som en del af samme produktgruppe, da dette risikerer at underminere målsætningerne i direktiv (EU) 2018/2001, som anvender differentieret behandling af biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler på grundlag af de råmaterialer, de produceres af. I tilfælde af gasformige brændstoffer betragtes EU's sammenkoblede net som ét enkelt massebalancesystem. Gasformige brændstoffer, der produceres og forbruges uden for nettet eller gennem isolerede lokale distributionsnet, skal betragtes som separate massebalancesystemer. Desuden er der behov for forebyggende foranstaltninger for at sikre konsekvens i erklæringer om bæredygtighed, når brændstoffer eksporteres til tredjelande, som ikke anvender massebalancesystemet. Med henblik herpå bør massebalancesystemet også omfatte oplysninger om de mængder brændstoffer, for hvilke der ikke er fastlagt bæredygtighedskarakteristika, og der skal tages hensyn til leverancer af brændstoffer til ikke-certificerede operatører i massebalancesystemet baseret på de leverede brændstoffers fysiske karakter.
(6)
I forbindelse med forberedelsen af den indledende kontrol på stedet samt i forbindelse med efterfølgende tilsynskontroller eller fornyede certificeringskontroller bør inspektøren foretage en passende analyse af de økonomiske aktørers overordnede risikoprofil. Denne analyse skal udføres på grundlag af inspektørens faglige viden og de oplysninger, som den økonomiske aktør har indsendt, og den bør ikke blot tage hensyn til risikoniveauet hos den specifikke økonomiske aktør, men også i forsyningskæden (f.eks. for økonomiske aktører, som håndterer materialer, der er opført i bilag IX til direktiv (EU) 2018/2001). Kontrollens intensitet, omfang eller begge dele bør tilpasses det identificerede samlede risikoniveau for at sikre en passende grad af tillid til rigtigheden af de oplysninger, som de økonomiske aktører har fremlagt, og dermed mindske risikoen for væsentlige ukorrekte angivelser.
(7)
I forbindelse med gruppekontroller, hvor kontroller på stedet erstattes af skrivebordskontroller, bør frivillige ordninger og certificeringsorganer sikre, at disse kontroller kan give samme grad af sikkerhed som en kontrol på stedet (f.eks. tilgængelighed af satellitbilleder af høj kvalitet, data om beskyttede områder og tørveområder, der giver oplysninger om den relevante tidshorisont).
(8)
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/807 
(
2
)
 anerkender, at virkningerne af biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler, der anses for at udgøre en høj risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, under visse omstændigheder kan undgås. For at sikre lige vilkår i forbindelse med gennemførelsen af certificeringsprocessen for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen på tværs af frivillige ordninger er det nødvendigt at fastsætte specifikke krav for at muliggøre certificering af biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen. Biobrændstoffer, flydende biobrændsler eller biomassebrændsler med certificeret lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen bør undtages fra den grænse og de gradvise mindskelser, der er fastsat for biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler produceret af fødevare- eller foderafgrøder med høj risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, forudsat at de opfylder de relevante bæredygtighedskriterier og kriterier for besparelse i drivhusgasemissionerne, der er fastsat i artikel 29 i direktiv (EU) 2018/2001.
(9)
Økonomiske aktører, der ansøger om certificering for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, kan allerede have opnået certificering for andre aspekter af en frivillig ordning eller ansøge om certificering for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, samtidig med at de ansøger om certificering for andre aspekter, der kan være omfattet af en frivillig ordning. Ansøgere kan være en bedrift, en gruppe landbrugere eller et første indsamlingssted eller en gruppeleder, der handler på vegne af en gruppe landbrugere. Hvis der anvendes foranstaltninger for flerårige afgrøder, kan starten på den 10-årige gyldighedsperiode for certificering for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen udskydes på grund af forsinkelsen mellem den foranstaltning, der gennemføres, og den konstaterede udbytteforøgelse.
(10)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget om Biobrændstoffers, Flydende Biobrændslers og Biomassebrændslers Bæredygtighed, der er nedsat ved artikel 34, stk. 2, i direktiv (EU) 2018/2001 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
INDLEDNING
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning fastsættes gennemførelsesbestemmelser for at sikre, at det kontrolleres på en effektiv og harmoniseret måde, at økonomiske aktører:
a)
opfylder bæredygtighedskriterierne i artikel 29, stk. 2-7, i direktiv (EU) 2018/2001
b)
leverer nøjagtige data om drivhusgasemissionsbesparelser med henblik på artikel 25, stk. 2, og artikel 29, stk. 10, i direktiv (EU) 2018/2001
c)
opfylder kriterierne for certificering af biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, der er fastsat i delegeret forordning (EU) 2019/807.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»frivillig ordning«: en organisation, der certificerer økonomiske aktørers overholdelse af kriterier og regler, herunder, men ikke begrænset til, de bæredygtigheds- og drivhusgasbesparelseskriterier, der er fastsat i direktiv (EU) 2018/2001 og i delegeret forordning (EU) 2019/807
2)
»anerkendt frivillig ordning«: en frivillig ordning, der er anerkendt i henhold til artikel 30, stk. 4, i direktiv (EU) 2018/2001
3)
»anerkendt national ordning«: en national ordning, der er anerkendt i henhold til artikel 30, stk. 6, i direktiv (EU) 2018/2001
4)
»certifikat«: en overensstemmelseserklæring fra et certificeringsorgan inden for rammerne af en frivillig ordning, der bekræfter, at en økonomisk aktør opfylder kravene i direktiv (EU) 2018/2001
5)
»suspenderet certifikat«: et certifikat, der er midlertidigt ugyldiggjort på grund af manglende overensstemmelse, som er identificeret af certificeringsorganet, eller efter frivillig anmodning fra den økonomiske aktør
6)
»tilbagekaldt certifikat«: et certifikat, der er blevet permanent annulleret af certificeringsorganet eller den frivillige ordning
7)
»ophævet certifikat«: et certifikat, der frivilligt er blevet annulleret, mens det stadig er gyldigt
8)
»udløbet certifikat«: et certifikat, der ikke længere er gyldigt
9)
»bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristika«: det sæt oplysninger, der beskriver et parti råmateriale eller brændstof, som er nødvendigt for at påvise, at det pågældende parti opfylder bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskriterierne for biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler eller de krav til drivhusgasemissionsbesparelser, der gælder for vedvarende flydende eller gasformige transportbrændstoffer, som ikke er af biologisk oprindelse, og genanvendte kulstofbrændsler
10)
»blanding af råmaterialer med henblik på videreforarbejdning«: fysisk blanding af råmaterialer med det ene formål at producere biobrændstoffer, flydende biobrændsler eller biomassebrændsler
11)
»økonomisk aktør«: en producent af råmaterialer, en indsamler af affald og restprodukter, en driftsleder af anlæg, der forarbejder råmaterialer til endeligt brændstof eller mellemprodukter, en operatør af anlæg, der producerer energi (elektricitet, opvarmning eller køling), eller enhver anden operatør, herunder lagerfaciliteter eller forhandlere, der fysisk er i besiddelse af råmaterialer eller brændstoffer, forudsat at de behandler oplysninger om disse råmaterialers eller brændstoffers bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristika
12)
»første indsamlingssted«: et lagrings- eller forarbejdningsanlæg, der forvaltes direkte af en økonomisk aktør eller en anden modpart i henhold til en kontraktlig aftale, og som tilvejebringer råmaterialer direkte fra producenter af biomasse fra landbruget, skovbiomasse, affald og restprodukter eller, i tilfælde af vedvarende brændstoffer, der ikke er af biologisk oprindelse, det anlæg, der producerer sådanne brændstoffer
13)
»certificeringskontrol«: en indledende kontrol forud for deltagelse i en ordning med det formål at udstede et certifikat i henhold til en frivillig ordning
14)
»certificeringsorgan«: et uafhængigt akkrediteret eller anerkendt overensstemmelsesvurderingsorgan, der indgår en aftale med en frivillig ordning om at levere certificeringstjenester for råmaterialer eller brændstoffer ved at foretage kontroller af økonomiske aktører og udstede certifikater på vegne af de frivillige ordninger ved hjælp af den frivillige ordnings certificeringssystem
15)
»manglende overensstemmelse«: en økonomisk aktørs eller et certificeringsorgans manglende overholdelse af de regler og procedurer, der er fastsat i den frivillige ordning, som de er medlemmer af, eller som de opererer under
16)
»tilsynskontrol«: enhver opfølgende kontrol af certifikater udstedt af et certificeringsorgan inden for rammerne af en frivillig ordning efter certificering og før en fornyet certificeringskontrol, som kan udføres kvartalsvis, halvårligt eller årligt
17)
»fornyet certificeringskontrol«: en kontrol med det formål at forny et certifikat udstedt af et certificeringsorgan inden for rammerne af en frivillig ordning
18)
»sammenkoblet infrastruktur«: et infrastruktursystem, herunder rørledninger, LNG-terminaler og lagerfaciliteter, som transporterer gasser, der primært består af methan og omfatter biogas og gas fra biomasse, navnlig biomethan, eller andre typer gas, der teknisk og sikkert kan injiceres i og transporteres gennem naturgasrørledningssystemet, brintsystemer samt rørledningsnet og transmissions- eller distributionsinfrastrukturer for flydende brændstoffer
19)
»brintsystem«: et infrastruktursystem, herunder brintnet, brintlagring og brintterminaler, der indeholder brint af høj renhedsgrad
20)
»retlige forgængere«: en økonomisk aktør, der juridisk er blevet erstattet af en ny, men hvor der er ikke foretaget væsentlige ændringer eller kun overfladiske ændringer med hensyn til ejerskab, ledelsessammensætning, arbejdsmetoder eller aktivitetsområde
21)
»produktgruppe«: råmaterialer, biobrændstoffer, flydende biobrændsler, ikke-gasformige biomassebrændsler med lignende fysiske og kemiske egenskaber og lignende varmeværdier eller gasformige biomassebrændsler og LNG med ensartede kemiske egenskaber, som alle er omfattet af de samme regler i artikel 7, 26 og 27 i direktiv (EU) 2018/2001 om fastsættelse af bidraget fra biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler med henblik på at nå målene for vedvarende energi
22)
»anlæg«: geografisk beliggenhed, logistiske faciliteter, transmissions- eller distributionsinfrastrukturer med præcise grænser, inden for hvilke produkter kan blandes
23)
»bevis for bæredygtighed«: en erklæring fra en økonomisk aktør på grundlag af et certifikat udstedt af et certificeringsorgan inden for rammerne af en frivillig ordning, der bekræfter, at en bestemt mængde råprodukter eller brændstoffer opfylder de bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskriterier, der er fastsat i artikel 25, stk. 2, og artikel 29 i direktiv (EU) 2018/2001
24)
»råmateriale«: stoffer, der endnu ikke er blevet forarbejdet til brændstoffer, herunder mellemprodukter
25)
»brændstoffer«: brændstoffer, der er klar til forbrug, herunder biobrændstoffer, flydende biobrændsler, biomassebrændsler, vedvarende flydende eller gasformige transportbrændstoffer, der ikke er af biologisk oprindelse, og genanvendte kulstofbrændsler
26)
»test af finansiel tiltrækningskraft«: beregning af nettonutidsværdien (NNV) af en investering baseret på additionalitetsforanstaltninger i forbindelse med certificering af biomasse med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen
27)
»ikkefinansiel barrieretest«: en vurdering af de potentielle andre hindringer, der forventes at forhindre en økonomisk aktør i at gennemføre additionalitetsforanstaltninger i forbindelse med certificering af biomasse med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen
28)
»EU-database«: den database, der er omhandlet i artikel 28, stk. 2, i direktiv (EU) 2018/2001
29)
»græsarealer«: har samme betydning som i artikel 1, nr. 1), i Kommissionens forordning (EU) nr. 1307/2014 
(
3
)
.
KAPITEL II
GENERELLE REGLER OM FORVALTNING, INTERN OVERVÅGNING, KLAGEPROCEDURER OG GENNEMSIGTIGHED I FRIVILLIGE ORDNINGER
Artikel 3
Forvaltningsstruktur for den frivillige ordning
1.   Frivillige ordninger skal etablere en forvaltningsstruktur for at sikre, at ordningen har den nødvendige retlige og tekniske kapacitet, upartiskhed og uafhængighed til at udføre sine opgaver. Afhængigt af den frivillige ordnings anvendelsesområde nedsætter den et teknisk udvalg eller et tilsvarende system for teknisk ekspertbistand, som i særlige tilfælde også skal gøre det muligt at inddrage uafhængige eksterne eksperter med henblik på at yde rådgivning om tekniske spørgsmål.
2.   Frivillige ordninger omfatter så vidt muligt i forvaltningsstrukturen og beslutningstagningen en bred vifte af repræsentanter fra forskellige relevante interessentgrupper såsom sammenslutninger af landbrugere eller skovbrugere, ikkestatslige miljøorganisationer, oprindelige og lokale samfund, der potentielt berøres af ordningen, den akademiske verden og brændstofproducenter. Ingen individuelle interessenter eller interessentgrupper må indtage en dominerende stilling i beslutningsprocessen. Der træffes kun beslutninger, når et flertal af de berørte parter er beslutningsdygtigt.
3.   Frivillige ordninger fastsætter regler og procedurer for at undgå interessekonflikter i beslutningstagningen. Som minimumsstandard håndhæver de et system med kontrolforanstaltninger for at sikre, at ingen individuelle interessenter, der har en særlig interesse i resultatet af en afgørelse, kan have afgørende indflydelse på den pågældende afgørelse.
4.   Certificeringsorganerne fastsætter integritetsregler og -procedurer for at sikre deres fulde uafhængighed af de økonomiske aktører, der deltager i ordningen. Frivillige ordninger skal kræve, at de certificeringsorganer, der opererer på vegne af ordningen, er akkrediteret i henhold til standard 17065 fra Den Internationale Standardiseringsorganisation (ISO).
5.   Certificeringsorganets forvaltningssystem skal have til formål at sikre den højest mulige grad af uafhængighed af inspektørernes vurdering ved at anvende principper for rotation af inspektører eller en anden eksisterende bedste praksis på området.
6.   Personer, der har en potentiel interessekonflikt, udelukkes fra beslutningstagningen i både den frivillige ordning og certificeringsorganet. Frivillige ordninger indfører passende procedurer og et revisionsspor for at identificere og dokumentere sådanne tilfælde og gennemgår dem regelmæssigt som led i deres interne overvågningssystemer.
Artikel 4
Manglende overensstemmelse hos økonomiske aktører i henhold til ordningen
1.   Frivillige ordninger skal etablere et omfattende system til håndtering af manglende overensstemmelse hos økonomiske aktører. Som minimumsstandard skal systemet omfatte en klar klassificering af manglende overensstemmelse baseret på deres alvorsgrad i overensstemmelse med kravene i artikel 10. For hver type manglende overensstemmelse skal der være et gennemsigtigt sæt regler og procedurer for at sikre rettidig håndhævelse af korrigerende foranstaltninger og sanktioner, herunder suspensioner, hvis det er relevant. Sådanne håndhævelsesprocedurer iværksættes straks afhængigt af, hvor alvorlig den manglende overensstemmelse er, og hvor hastende de korrigerende foranstaltninger er.
2.   Økonomiske aktører, hvis certifikater er suspenderet, må ikke kunne fremsætte erklæringer om bæredygtighed, før suspensionen er ophævet. Suspenderede økonomiske aktører må ikke deltage i en anden frivillig ordning i denne periode. Hvis en økonomisk aktørs eller dennes retlige forgængeres deltagelse i en frivillig ordning suspenderes eller bringes til ophør ved tilbagekaldelse af vedkommendes certifikat efter en kontrol, der bekræftede kritisk manglende overensstemmelse, kan andre frivillige ordninger nægte den pågældende aktør at deltage i en periode på mindst to år efter suspensionen eller ophøret af deltagelsen.
3.   Hvis en økonomisk aktør, hos hvem der tidligere er konstateret kritisk eller væsentlig manglende overensstemmelse, ansøger om fornyet certificering, skal inspektøren gøre alle frivillige ordninger, som den økonomiske aktør i øjeblikket deltager i, eller hos hvilke vedkommende har ansøgt om fornyet certificering, opmærksom på dette.
Artikel 5
Intern overvågning, klageprocedure og dokumentationsstyringssystem
1.   Frivillige ordninger skal indføre et internt overvågningssystem for at kontrollere, at de økonomiske aktører overholder ordningens regler og procedurer, og for at sikre kvaliteten af det arbejde, der udføres af certificeringsorganernes inspektører. Intern overvågning foretages mindst én gang om året og afspejler den frivillige ordnings geografiske dækning og råmaterialedækning samt risikoniveauet for de aktiviteter, der udføres af de økonomiske aktører. Som led i overvågningsprocessen skal de frivillige ordninger kræve, at certificeringsorganerne forelægger alle kontrolrapporter og, hvor det er relevant, beregninger af de faktiske værdier for drivhusgasemissioner. Overvågningsaktiviteterne skal omfatte en tilfældig og risikobaseret stikprøve af disse kontrolrapporter fra hvert certificeringsorgan.
2.   Frivillige ordninger fastsætter regler og procedurer for at sikre en effektiv opfølgning på resultaterne af den interne overvågning og om nødvendigt anvendelsen af sanktioner. På grundlag af resultaterne af den interne overvågning træffes der korrigerende foranstaltninger i forvaltningsstrukturen eller i den frivillige ordnings interne overvågningsproces for at forbedre ordningens funktion i fremtiden. Resultaterne af den frivillige ordnings årlige overvågningsaktiviteter sammenfattes i den årlige aktivitetsrapport, der forelægges Kommissionen.
3.   Frivillige ordninger fastlægger procedurer for indgivelse af klager over økonomiske aktører eller certificeringsorganer. Klageproceduren skal være tilgængelig på den frivillige ordnings websted og gøre det muligt at sende klager elektronisk eller pr. post. Klageproceduren skal også sikre beskyttelsen af personer, der indberetter overtrædelser eller registrerer klagere i god tro i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 
(
4
)
. Webstedet skal mindst indeholde alle følgende oplysninger:
a)
de oplysninger og den dokumentation, der skal fremlægges for at indgive en klage, samt den postadresse eller e-mailadresse, som klagen skal sendes til
b)
vejledning i, hvilke klager der er omfattet af proceduren
c)
en trinvis oversigt over, hvordan klager behandles, fra modtagelsen af den oprindelige klage til bilæggelsen af tvisten, og den tilknyttede tidsramme for hvert trin
d)
beslutningsprocessen i forbindelse med klager og proceduren for appel af afgørelser
e)
konsekvenserne af, at den frivillige ordning fastslår en manglende overensstemmelse som følge af en klage.
4.   Frivillige ordninger fører et register over alle klager og giver Kommissionen et resumé af disse klager i den årlige aktivitetsrapport. Efter anmodning fra Kommissionen eller en medlemsstat fremlægger de alle dokumenter vedrørende en klage og behandlingen heraf.
5.   Frivillige ordninger og certificeringsorganer skal etablere et dokumentationsstyringssystem, der omfatter hvert af følgende elementer:
a)
generel dokumentation for styringssystemet (f.eks. manualer, politikker, fastlæggelse af ansvarsområder)
b)
kontrol af dokumenter og registre
c)
ledelsens gennemgang af styringssystemet
d)
intern revision/intern overvågning
e)
procedurer for identifikation og håndtering af manglende overensstemmelse og
f)
procedurer for iværksættelse af forebyggende foranstaltninger for at fjerne årsagerne til potentielle manglende overensstemmelser.
Dokumentationen skal opbevares i mindst 5 år eller længere, hvis den relevante nationale myndighed kræver det.
Artikel 6
Offentliggørelse af oplysninger fra frivillige ordninger
Frivillige ordninger gør følgende oplysninger offentligt og frit tilgængelige på et websted:
a)
deres ledelsesstruktur, der beskriver alle relevante organers roller, nærmere oplysninger om ejerskabsstrukturen, sammensætningen af og erfaringen hos bestyrelsen, sekretariatet og det tekniske udvalg eller tilsvarende samt listen over medlemmer med stemmeret eller deltagere i ordningen, alt efter hvad der er relevant
b)
listen over de økonomiske aktører, der deltager i ordningen, deres certificeringsstatus med angivelse af deres respektive dato for udstedelse, suspension, tilbagekaldelse, opsigelse eller udløb af certifikatet samt certifikaterne eller de sammenfattende kontrolrapporter, der er udarbejdet i overensstemmelse med bilag II. Hvis der ved kontrol konstateres kritiske eller væsentlige manglende overensstemmelser, skal frivillige ordninger offentliggøre en samlet liste over disse manglende overensstemmelser sammen med en handlingsplan og en tidsplan for afhjælpning heraf efter aftale med de berørte økonomiske aktører. Specifikke oplysninger om certifikater eller sammenfattende revisionsrapporter kan redigeres for at overholde lovgivningen om beskyttelse af personoplysninger. Økonomiske aktører, hvis certifikater tilbagekaldes, opsiges eller udløber, skal være opført på webstedet i mindst 24 måneder efter tilbagetrækningen, opsigelsen eller udløbsdatoen. Ændringer i de økonomiske aktørers certificeringsstatus offentliggøres straks
c)
den seneste udgave af deres systemdokumentation og retningslinjerne for kontroller. Dokumenterne skal indeholde en dato og et versionsnummer og, hvis det er relevant, en sammenfatning af eventuelle ændringer i forhold til den tidligere dokumentversion
d)
ordningens kontaktoplysninger, herunder telefonnummer, e-mailadresse og kontaktadresse
e)
listen over certificeringsorganer, der udfører uafhængig kontrol i henhold til ordningen, med angivelse for hvert certificeringsorgan af, hvilken national offentlig myndighed eller enhed der har akkrediteret eller anerkendt det, og hvilken enhed eller national offentlig myndighed i medlemsstaten der fører tilsyn med det, jf. artikel 30, stk. 9, andet afsnit, i direktiv (EU) 2018/2001. Certificeringsorganer, der ikke længere er berettiget til at foretage uafhængig kontrol i henhold til ordningen, skal opføres på listen i mindst 12 måneder efter den sidste kontrol med en angivelse herom
f)
resultaterne af den frivillige ordnings årlige overvågningsaktiviteter som sammenfattet i den årlige aktivitetsrapport.
Artikel 7
Økonomiske aktørers skift af ordning
1.   Frivillige ordninger skal kræve, at økonomiske aktører offentliggør følgende oplysninger i deres ansøgninger om certificering:
a)
om de eller deres retlige forgænger i øjeblikket deltager i en anden frivillig ordning eller har deltaget i en anden frivillig ordning inden for de seneste 5 år
b)
alle relevante oplysninger, herunder massebalancedata og kontrolrapporter samt, hvor det er relevant, afgørelser om at suspendere eller tilbagekalde deres certifikater inden for de seneste 5 år
c)
om de har trukket sig ud af en ordning inden den første tilsynskontrol.
2.   Frivillige ordninger udelukker økonomiske aktører fra ordningen i følgende tilfælde:
a)
De videregiver ikke oplysningerne i stk. 1, litra a) og b).
b)
De eller deres retlige forgænger dumpede i den indledende kontrol i henhold til en anden ordning, medmindre en sådan indledende kontrol fandt sted mere end 3 år før ansøgningen, eller hvis den anden ordning i mellemtiden indstillede sine certificeringsaktiviteter, hvilket forhindrede den økonomiske aktør i at genansøge. Hvis en frivillig ordning accepterer de økonomiske aktørers begrundelse og beslutter at vurdere deres ansøgning, tilpasses omfanget af den indledende kontrol, så den dækker alle relevante spørgsmål og specifikt fokuserer på de mangler, der blev konstateret under den indledende kontrol, og som de ikke bestod i den anden ordning.
c)
De eller deres juridiske forgænger har trukket sig ud af en anden ordning, inden den første tilsynskontrol fandt sted, medmindre den pågældende aktør kan bevise, at der var en gyldig grund til at gøre dette. Hvis en frivillig ordning accepterer den økonomiske aktørs begrundelse, tilpasses omfanget af den indledende kontrol, så den dækker alle relevante spørgsmål i forbindelse med tilsynskontrollen.
Artikel 8
Anerkendelse af andre frivillige ordninger
Hvis en del af forsyningskæden er afhængig af andre frivillige ordninger, accepterer de kun dokumentation for frivillige ordninger, der er anerkendt i overensstemmelse med artikel 30, stk. 4, i direktiv (EU) 2018/2001, dog kun i det omfang deres anerkendelse er omfattet.
Artikel 9
Anerkendelse af nationale ordninger
Frivillige ordninger må ikke nægte at anerkende anerkendte nationale ordninger for så vidt angår verifikation af overholdelsen af bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskriterierne i artikel 29, stk. 2-7, og artikel 29, stk. 10, i direktiv (EU) 2018/2001, tærskelværdierne for drivhusgasbesparelser i artikel 25, stk. 2, i nævnte direktiv og kriterierne for certificering af biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen i delegeret forordning (EU) 2019/807.
KAPITEL III
KONTROLPROCES, KONTROLLENS OMFANG, INSPEKTØRERNES KVALIFIKATIONER OG TILSYN MED KONTROLLEN
Artikel 10
Kontrolproces og sikkerhedsniveauer
1.   Frivillige ordninger skal kræve, at de økonomiske aktører består en indledende kontrol, før de får tilladelse til at deltage i ordningen. Den indledende kontrol af en ny deltager i ordningen eller en fornyet certificering af eksisterende deltagere i en ordning i henhold til et revideret regelsæt skal altid finde sted på stedet og skal som minimum give rimelig sikkerhed for effektiviteten af deltagerens interne processer. Afhængigt af den økonomiske aktørs risikoprofil kan der anvendes et begrænset sikkerhedsniveau for rigtigheden af dennes erklæringer. På grundlag af resultaterne af den indledende kontrol kan de økonomiske aktører, der anses for at være lavrisikoaktører, underkastes efterfølgende begrænsede sikkerhedskontroller.
2.   Frivillige ordninger kan bemyndige et certificeringsorgan til at kontrollere overholdelsen af forskellige certificeringsrammer under samme kontrolproces, så længe certificeringsorganet attesterer, at de økonomiske aktører opfylder kravene i henhold til artikel 1. Frivillige ordninger, der tillader en gyldighedsperiode for certifikater på over et år, skal sikre, at der gennemføres en årlig tilsynskontrol af alle økonomiske aktører, der deltager i ordningen. I tilfælde af gruppekontroller kan den årlige kontrol dog omfatte en stikprøve af gruppemedlemmerne i overensstemmelse med artikel 12. Hyppigheden af tilsynskontroller øges på grundlag af det overordnede risikoniveau i relation til den økonomiske aktørs profil, forsyningskæden og resultaterne af tidligere kontroller. Den tekniske inspektør er ansvarlig for at validere resultaterne af tilsynskontroller.
Frivillige ordninger fastlægger detaljerede procedurer for, hvordan kontroller planlægges og gennemføres, og hvordan kontrolrapporterne udarbejdes. Frivillige ordninger skal sikre, at certificeringsorganerne gennemfører kontroller i overensstemmelse med ISO 19011 eller tilsvarende. Frivillige ordninger skal også sikre en effektiv og rettidig udveksling af kontroloplysninger indbyrdes for at støtte en effektiv forberedelse og gennemførelse af kontrollen. Kontrollen skal mindst omfatte følgende elementer:
a)
identifikation af de aktiviteter, som den økonomiske aktør udfører, og som er relevante for ordningens kriterier
b)
identifikation af den økonomiske aktørs relevante systemer og dennes overordnede organisation med hensyn til ordningens kriterier og kontrol af den faktiske gennemførelse af relevante kontrolsystemer
c)
analyse af de risici, der kan føre til væsentlig fejlinformation, baseret på inspektørens faglige viden og de oplysninger, som den økonomiske aktør har indsendt. Denne analyse skal tage hensyn til aktiviteternes samlede risikoprofil, afhængigt af den økonomiske aktørs og forsyningskædens risikoniveau, især i de umiddelbart forudgående og efterfølgende led, f.eks. for økonomiske aktører, der håndterer materiale, som er opført i bilag IX. Kontrolintensiteten eller -omfanget, eller begge dele, skal tilpasses til det identificerede overordnede risikoniveau, også på grundlag af sandsynlighedskontrol af et anlægs produktionskapacitet og de oplyste mængder af produceret brændstof
d)
en verifikationsplan, der svarer til risikoanalysen og omfanget og kompleksiteten af den økonomiske aktørs aktiviteter, og som definerer de stikprøvemetoder, der skal anvendes i forbindelse med den pågældende økonomiske aktørs aktiviteter
e)
gennemførelse af verifikationsplanen ved at indsamle dokumentation i overensstemmelse med de fastlagte prøvetagningsmetoder og desuden indsamle alle relevante yderligere oplysninger, som skal danne grundlag for verifikatorens konklusioner
f)
en anmodning til den økonomiske aktør om fremlæggelse af eventuelle manglende elementer i revisionsspor, en redegørelse for afvigelser eller kontrol af erklæringer eller beregninger, inden der opnås en endelig konklusion på verifikationen
g)
kontrol af nøjagtigheden af de data, som de økonomiske aktører eller deres repræsentanter har registreret i EU-databasen.
3.   Manglende overensstemmelser, der konstateres under en kontrol, klassificeres som kritiske, væsentlige og mindre væsentlige i overensstemmelse med andet, tredje og fjerde afsnit.
Forsætlig overtrædelse af en frivillig ordnings standarder såsom svig, uoprettelig manglende overensstemmelse eller en overtrædelse, der bringer den frivillige ordnings integritet i fare, betragtes som en kritisk afvigelse. Kritiske manglende overensstemmelser omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
a)
manglende overholdelse af et obligatorisk krav i direktiv (EU) 2018/2001, såsom omlægning af arealer, der er i strid med direktivets artikel 29, stk. 3, 4 og 5
b)
svigagtig udstedelse af bevis for bæredygtighed eller egenerklæringer, f.eks. forsætlig kopiering af dokumentation for bæredygtighed for at søge økonomisk fordel
c)
bevidst fejlagtig angivelse af råmaterialebeskrivelse, forfalskning af drivhusgasværdier eller inputdata samt forsætlig produktion af affald eller restprodukter, f.eks. bevidst ændring af en produktionsproces for at fremstille yderligere restmateriale eller forsætlig kontaminering af et materiale med henblik på at klassificere det som affald.
Manglende overholdelse af et obligatorisk krav i direktiv (EU) 2018/2001, hvor den manglende overensstemmelse potentielt er reversibel, gentagen og afslører systematiske problemer eller aspekter, der alene eller i kombination med yderligere manglende overensstemmelse kan medføre en grundlæggende systemfejl, betragtes som en væsentlig manglende overensstemmelse. Væsentlige manglende overensstemmelser omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
a)
systematiske problemer med indberettede massebalancedata eller drivhusgasdata, f.eks. hvis der konstateres ukorrekt dokumentation i mere end 10 % af de erklæringer, der indgår i den repræsentative stikprøve
b)
en økonomisk aktørs undladelse af at erklære sin deltagelse i andre frivillige ordninger under certificeringsprocessen
c)
manglende relevante oplysninger til inspektører, f.eks. massebalancedata og kontrolrapporter.
En manglende overensstemmelse, der har en begrænset virkning, udgør en isoleret eller midlertidig mangel, ikke er systematisk og ikke resulterer i et grundlæggende svigt, hvis den ikke korrigeres, anses for at være en mindre væsentlig manglende overensstemmelse.
4.   Konsekvenserne af manglende overensstemmelse for de økonomiske aktører er følgende:
a)
I tilfælde af kritiske manglende overensstemmelser må økonomiske aktører, der ansøger om certificering, ikke få udstedt et certifikat. Økonomiske aktører kan ansøge om certificering igen efter udløbet af en bestemt periode, der fastsættes af den frivillige ordning. Kritiske manglende overensstemmelser, der er konstateret i forbindelse med tilsynskontroller eller fornyede certificeringskontroller eller gennem en frivillig ordnings interne overvågnings- eller klageprocedure, skal føre til øjeblikkelig tilbagekaldelse af den økonomiske aktørs certifikat.
b)
I tilfælde af væsentlige manglende overensstemmelser må økonomiske aktører, der ansøger om certificering, ikke få udstedt et certifikat. Væsentlige manglende overensstemmelser, der er konstateret i forbindelse med tilsynskontroller eller fornyede certificeringskontroller eller gennem en frivillig ordnings interne overvågnings- eller klageprocedure, skal føre til øjeblikkelig suspension af den økonomiske aktørs certifikat. Hvis de økonomiske aktører ikke inden for 90 dage efter meddelelsen kan afhjælpe væsentlige manglende overensstemmelser, tilbagekaldes certifikatet.
c)
I tilfælde af mindre væsentlige manglende overensstemmelser kan frivillige ordninger fastsætte fristen for at afhjælpe disse, dog højst 12 måneder fra deres meddelelse og datoen for næste tilsynskontrol eller fornyede certificeringskontrol.
5.   Frivillige ordninger certificerer kun økonomiske aktører, hvis de opfylder alle følgende krav:
a)
har et dokumentationsstyringssystem
b)
har et auditerbart system til opbevaring og gennemgang af al dokumentation vedrørende de erklæringer, som de fremsætter eller baserer sig på
c)
opbevarer al dokumentation, der er nødvendig for at overholde denne forordning og direktiv (EU) 2018/2001, i mindst 5 år eller længere, hvis den relevante nationale myndighed kræver det
d)
påtager sig ansvaret for at forberede alle de oplysninger, der vedrører kontrol af en sådan dokumentation.
6.   Kontrolrapporter og sammenfattende kontrolrapporter eller certifikater, der udarbejdes eller udstedes af et certificeringsorgan inden for rammerne af en frivillig ordning, skal mindst indeholde de elementer, der er anført i bilag II.
Artikel 11
Inspektørers kompetencer
1.   Et certificeringsorgan, der udfører kontroller på vegne af en frivillig ordning, skal være akkrediteret i henhold til ISO 17065 og ISO 14065, når det udfører kontroller af faktiske drivhusgasværdier.
Certificeringsorganer skal også akkrediteres af et nationalt akkrediteringsorgan og i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 765/2008 eller anerkendes af en kompetent myndighed til at dække anvendelsesområdet for direktiv (EU) 2018/2001 eller den frivillige ordnings specifikke anvendelsesområde. Hvis der ikke gøres brug af en sådan akkreditering eller anerkendelse, kan medlemsstaterne tillade frivillige ordninger at anvende et uafhængigt tilsynssystem, der dækker anvendelsesområdet for direktiv (EU) 2018/2001 eller det specifikke anvendelsesområde for den frivillige ordning, for den pågældende medlemsstats område. Kommissionen undersøger effektiviteten af de systemer, der er beskrevet i dette stykke, med hensyn til deres egnethed til at sikre passende tilsyn og udsteder retningslinjer, hvis det er relevant.
Certificeringsorganet udvælger og udpeger kontrolteamet i overensstemmelse med ISO 19011 under hensyntagen til den kompetence, der er nødvendig for at nå målene for kontrollen.
2.   Kontrolteamet skal have den kompetence, erfaring og de generelle og specifikke færdigheder, der er nødvendige for at udføre kontrollen, under hensyntagen til kontrollens omfang. Hvis der kun er én inspektør, skal inspektøren også have kompetence til at udføre de opgaver, der påhviler en leder af kontrolteamet i forbindelse med den pågældende kontrol. Certificeringsorganet sikrer, at certificeringsafgørelsen træffes af en teknisk ekspert, der ikke var en del af kontrolteamet.
3.   Inspektørerne skal:
a)
være uafhængige af den aktivitet, der kontrolleres, bortset fra kontroller vedrørende artikel 29, stk. 6, litra a), og artikel 29, stk. 7, litra a), i direktiv (EU) 2018/2001, for hvilke første- eller andenpartskontrol kan udføres frem til det første indsamlingssted
b)
være fri for interessekonflikter
c)
have de særlige færdigheder, der er nødvendige for at gennemføre kontrollen i forbindelse med ordningens kriterier, herunder:
i)
for så vidt angår arealanvendelseskriterierne i artikel 29, stk. 2-9, i direktiv (EU) 2018/2001 samt certificeringsmetoden for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, der er fastsat i kapitel V og bilag VIII til denne gennemførelsesforordning: erfaring inden for landbrug, agronomi, økologi, naturvidenskab, skovbrug eller et beslægtet område, herunder de specifikke tekniske færdigheder, der er nødvendige for at kontrollere overholdelsen af kriterierne for græsarealer med høj biodiversitet og skove med høj biodiversitet
ii)
for så vidt angår de drivhusgasemissionsbesparelseskriterier, der er fastsat i artikel 29, stk. 10, i direktiv (EU) 2018/2001, eller ved bestemmelse af drivhusgasemissioner fra genanvendte kulstofbrændsler og vedvarende brændstoffer, der ikke er af biologisk oprindelse, i overensstemmelse med den metode, der er fastsat i artikel 28, stk. 5, i direktiv (EU) 2018/2001: mindst 2 års erfaring med livscyklusvurdering af brændstof og specifik erfaring med kontrol af beregninger af drivhusgasemissioner i overensstemmelse med metoden i bilag V og VI til direktiv (EU) 2018/2001, som er relevant for den type kontrol, der skal udføres af den enkelte inspektør. Afhængigt af kontrollens specifikke omfang skal denne erfaring suppleres med erfaring inden for landbrug, agronomi, økologi, skovbrug, naturvidenskab, ingeniørvidenskab, energiforvaltning eller et beslægtet område. Hvis kontrollen omfatter kontrol af jordens indhold af organisk kulstof med henblik på at anvende emissionsbesparelseskreditter for akkumulering af kulstof i jorden, kræves der også teknisk viden om jordbundsvidenskab
iii)
for sporbarhedskriterierne i artikel 30, stk. 1 og 2, i direktiv (EU) 2018/2001: erfaring med massebalancesystemer, forsyningskædelogistik, bogholderi, sporbarhed og databehandling eller et relateret område
iv)
for gruppekontroller: erfaring med gennemførelse af gruppekontroller.
4.   Frivillige ordninger skal etablere uddannelseskurser for inspektører, der dækker alle aspekter, som er relevante for ordningens anvendelsesområde. Kurserne skal omfatte en prøve for at påvise, at deltagerne opfylder uddannelseskravene på deres respektive tekniske områder. Inspektørerne deltager i uddannelseskurserne, inden de foretager kontroller på vegne af den frivillige ordning.
5.   Inspektørerne deltager regelmæssigt i genopfriskningskurser. Frivillige ordninger skal indføre et system til overvågning af uddannelsesstatus for ordningernes aktive inspektører. Frivillige ordninger skal også efter behov vejlede certificeringsorganerne om aspekter, der er relevante for certificeringsprocessen. Denne vejledning kan omfatte ajourføringer af regelsættet eller relevante resultater fra den frivillige ordnings interne overvågningsproces.
Artikel 12
Gruppekontroller
1.   Frivillige ordninger må kun udføre gruppekontroller i følgende tilfælde:
a)
for så vidt angår producenter af råmaterialer, navnlig små landbrugere, producentorganisationer og kooperativer samt affaldsindsamlere
b)
for så vidt angår overholdelse af ordningens arealrelaterede kriterier, når de pågældende områder ligger i nærheden af hinanden og har lignende karakteristika, f.eks. klimatiske forhold eller jordbundsforhold
c)
med henblik på beregning af drivhusgasbesparelser, hvis enhederne har lignende produktionssystemer og afgrødetyper.
Økonomiske aktører, der indgår i en gruppekontrol, udpeger en gruppeleder. De første indsamlingssteder, producentorganisationer eller kooperativer kan også fungere som gruppeledere, der repræsenterer de økonomiske aktører, som er omfattet af gruppekontrollen.
2.   Der kan i forbindelse med gruppekontrol foretages verifikation for alle berørte enheder på grundlag af stikprøver fra enheder. Frivillige ordninger skal fastlægge retningslinjer for gennemførelsen af en gruppekontrolmetode, der som minimum omfatter følgende elementer:
a)
gruppelederens rolle, herunder specifikationer for det interne forvaltningssystem og interne kontrolprocedurer for grupper
b)
bestemmelse af stikprøvestørrelse.
3.   En stikprøve bestående af et antal gruppemedlemmer svarende til kvadratroden af det samlede antal gruppemedlemmer skal kontrolleres individuelt mindst en gang om året. Dette antal forhøjes i tilfælde af et højere risikoniveau. Frivillige ordninger skal fastsætte kriterier for fastlæggelse af det generelle risikoniveau på områderne og konsekvenserne af dette risikoniveau for kontrolmetoden. Stikprøven skal være repræsentativ for hele gruppen og fastlægges ved hjælp af en kombination af risiko og tilfældig udvælgelse. Tilfældig udvælgelse skal udgøre mindst 25 % af stikprøven. Den producent af råmaterialer, der udvælges til kontrollen, skal variere fra år til år.
4.   Gruppekontroller skal udføres på stedet, medmindre det vurderes, at skrivebordskontrol kan give samme grad af sikkerhed som en kontrol på stedet. Frivillige ordninger skal fremlægge den dokumentation, der er nødvendig for at muliggøre skrivebordskontrol. Egenerklæringer fra økonomiske aktører betragtes ikke som tilstrækkelig dokumentation. Kontroller af gruppelederen skal altid foretages på stedet.
5.   Tilfælde af kritiske eller væsentlige manglende overensstemmelser hos individuelle gruppemedlemmer, der er identificeret under en kontrol, behandles i overensstemmelse med proceduren i artikel 10, stk. 4, litra a) og b), alt efter hvad der er relevant. Hvis der konstateres en kritisk eller væsentlig manglende overholdelse i hele den oprindelige gruppestikprøve, skal der også kontrolleres en yderligere stikprøve fra gruppemedlemmer af samme størrelse. Systemisk manglende overholdelse hos flertallet af gruppemedlemmerne i hele stikprøven skal føre til suspension eller tilbagetrækning af hele gruppens certificering, alt efter hvad der er relevant.
Artikel 13
Kontrol af affald og restprodukter
1.   Frivillige ordninger og certificeringsorganer, der arbejder på deres vegne, anvender de krav til verifikation af forsyningskæden for biobrændstoffer og flydende biobrændsler fremstillet af affald og restprodukter, der er fastsat i stk. 2-7, og for biomassebrændsler de krav, der er fastsat i stk. 2-5.
2.   Hele forsyningskæden dækkes fra og med dens oprindelse, dvs. den økonomiske aktør, hvor affaldet eller restmaterialet opstår.
3.   Alle økonomiske aktører skal kontrolleres individuelt. Gruppekontroller kan dog udføres på forsyningskædens oprindelsessted, f.eks. restauranter og affalds- eller restproduktproducenter.
4.   Hyppigheden og intensiteten af kontrolproceduren skal afspejle det samlede risikoniveau. Frivillige ordninger skal fastlægge klare regler, der står i et rimeligt forhold til den specifikke risiko, som er forbundet med typen af restprodukter eller affald. For biobrændstoffer og flydende biobrændsler skal oprindelsessteder, der leverer mindst fem ton affald eller restprodukter, der er opført i del A og B i bilag IX til direktiv (EU) 2018/2001, underkastes kontrol på stedet. Kontrollen på stedet kan baseres på en stikprøve, hvor der anvendes en gruppekontrolmetode.
5.   Indsamlingsstederne skal indsende en liste over alle oprindelsessteder, der har underskrevet en egenerklæring, til inspektøren forud for kontrollen af indsamlingsstedet. Den mængde affald, der genereres månedligt eller årligt, skal angives tydeligt i egenerklæringen. Dokumentation for alle individuelle leverancer skal være til rådighed på indsamlingsstedet og kontrolleres af inspektøren, herunder aftaler om bortskaffelse af affald, leveringssedler og egenerklæringer.
6.   Inspektøren skal kontrollere, at der findes et antal oprindelsessteder svarende til mindst kvadratroden af alle oprindelsesstederne på listen. Kontrollen kan udføres på afstand, medmindre der er tvivl om oprindelsesstedets eksistens, eller hvis det opfylder kriterierne for kontrol på stedet i henhold til punkt 4. Inspektører kontrollerer leverancer af bæredygtigt materiale til downstream-modtagere ved at verificere kopierne af den bæredygtighedserklæring, som indsamlingsstedet har udstedt til modtagerne af disse leverancer, på grundlag af en tilfældig og risikobaseret stikprøve.
7.   Certificeringsorganet foretager en obligatorisk tilsynskontrol senest 6 måneder efter den første certificering. For indsamlingssteder og forhandlere, der beskæftiger sig med både affald og restprodukter og med nye materialer såsom vegetabilske olier, skal der gennemføres en supplerende tilsynskontrol 3 måneder efter den første certificeringskontrol, der dækker den første massebalanceperiode. Hvis et opsamlingssted har flere lagringsanlæg, skal inspektøren kontrollere massebalancen for hvert lagringsanlæg.
8.   Hvis der er begrundet tvivl om arten af det anmeldte affald og de anmeldte restprodukter, er inspektøren bemyndiget til at udtage prøver og lade dem analysere af et uafhængigt laboratorium.
Artikel 14
Kontrol af beregninger af faktiske drivhusgasemissioner
1.   Frivillige ordninger skal kræve, at de økonomiske aktører giver inspektørerne alle relevante og ajourførte oplysninger om beregningen af de faktiske drivhusgasemissioner forud for den planlagte kontrol. Disse oplysninger skal omfatte inputdata og anden relevant dokumentation, oplysninger om de anvendte emissions- og omregningsfaktorer og standardværdier og deres referencekilder, beregninger af drivhusgasemissioner og dokumentation vedrørende anvendelsen af drivhusgasemissionsbesparelseskreditter.
2.   Inspektøren registrerer emissionerne for det kontrollerede anlæg i kontrolrapporten. For så vidt angår forarbejdning af endelige biobrændstoffer skal inspektøren registrere emissionerne efter tildeling og de opnåede besparelser. Hvis emissionerne afviger væsentligt fra typiske værdier, eller hvis de beregnede faktiske værdier for emissionsbesparelser er unormalt høje, skal der gives en begrundelse for afvigelserne i rapporten. Frivillige ordninger skal indføre procedurer, der kræver, at certificeringsorganerne straks underretter dem om sådanne afvigelser.
3.   Inspektørerne kontrollerer, at skønnet over emissionsbesparelser ved opsamling og erstatning af CO
2
 er begrænset til emissioner, der undgås ved opsamling af CO
2
, hvis kulstof stammer fra biomasse, og som anvendes til at erstatte fossilt afledt CO
2
. Denne verifikation kræver adgang til følgende oplysninger:
a)
det formål, som den opsamlede CO
2
 anvendes til
b)
oprindelsen af den CO
2
, der erstattes
c)
oprindelsen af den opsamlede CO
2
d)
oplysninger om emissioner som følge af opsamling og forarbejdning af CO
2
.
Med henblik på litra b) kan økonomiske aktører, der anvender opsamlet CO
2
, angive, hvordan den CO
2
, der erstattes, tidligere er genereret, og skriftligt erklære, at emissioner svarende til denne mængde undgås som følge af erstatningen. Denne dokumentation anses for at være tilstrækkelig til at verificere overholdelsen af kravene i direktiv (EU) 2018/2001 og undgåelse af emissioner.
4.   Økonomiske aktører kan kun fremsætte erklæringer om faktiske drivhusgasværdier, efter at deres evne til at foretage faktiske værdiberegninger er blevet verificeret ved en kontrol.
5.   Efter anmodning giver frivillige ordninger Kommissionen og de nationale myndigheder med ansvar for tilsyn med certificeringsorganerne adgang til faktiske drivhusgasberegninger, der er certificeret under deres frivillige ordning, sammen med de respektive kontrolrapporter.
Artikel 15
Kontrol af massebalancesystemer
Frivillige ordninger skal sikre, at økonomiske aktører giver inspektørerne alle massebalancedata forud for kontrollen.
Under den indledende kontrol, der udføres, før en økonomisk aktør får tilladelse til at deltage i en ordning, skal inspektøren kontrollere eksistensen og funktionen af massebalancesystemet.
I forbindelse med efterfølgende årlige kontroller skal inspektøren som minimum kontrollere følgende elementer:
a)
listen over alle anlæg, der er omfattet af certificeringen. Hvert anlæg skal have sine egne massebalancedata
b)
en liste over alle input pr. anlæg og en beskrivelse af det materiale, der håndteres, og nærmere oplysninger om alle leverandører
c)
en liste over alle output pr. anlæg og en beskrivelse af det materiale, der håndteres, og nærmere oplysninger om alle kunder
d)
anvendte omregningsfaktorer, navnlig i forbindelse med steder, der forarbejder affald eller restprodukter, for at sikre, at processen ikke ændres, så der produceres mere affald eller mere restmateriale
e)
eventuelle uoverensstemmelser mellem bogføringssystemet og input, output og balancer
f)
tildeling af bæredygtighedskarakteristika
g)
ækvivalens mellem bæredygtighedsdata og det fysiske lager ved udgangen af massebalanceperioden.
Artikel 16
Kontrol af naturlige og ikke-naturlige græsarealer med høj biodiversitet
1.   Inspektører, der kontrollerer, om arealer er græsarealer med høj biodiversitet, jf. artikel 29, stk. 3, litra d), i direktiv (EU) 2018/2001, kontrollerer, om arealerne er eller har været græsarealer med høj biodiversitet på et hvilket som helst tidspunkt siden januar 2008. I deres systemdokumenter oplyser frivillige ordninger de økonomiske aktører om, hvilken type dokumentation deres certificeringsorganer kan acceptere som bevis for den historiske områdestatus siden januar 2008.
2.   Hvis arealer forbliver græsarealer eller ville være forblevet græsarealer uden menneskelig indgriben og er beliggende i et af de geografiske områder, der er anført i forordning (EU) nr. 1307/2014, betragtes de som naturlige græsarealer med høj biodiversitet.
3.   For arealer, der er beliggende uden for de områder, der er omhandlet i stk. 2, vurderer inspektøren, om græsarealerne opretholder eller ville have opretholdt den naturlige artssammensætning og de økologiske karakteristika og processer uden menneskelig indgriben. Hvis dette er tilfældet, anses arealerne for at være eller have været naturlige græsarealer med høj biodiversitet. Hvis græsarealer allerede er blevet omlagt til agerjord, og det ikke er muligt at vurdere egenskaberne ved selve arealet ved hjælp af oplysninger fra de nationale kompetente myndigheder eller satellitbilleder, skal inspektøren anse sådanne arealer for ikke at have været græsarealer med høj biodiversitet på omlægningstidspunktet.
4.   Hvis arealerne er eller ville være ophørt med at være græsarealer uden menneskelig indgriben, og de er artsrige og ikke nedbrudte og er blevet identificeret som værende meget biologisk mangfoldige af den relevante kompetente myndighed, anses arealerne for at være ikke-naturlige græsarealer med høj biodiversitet.
5.   Arealer, der er eller var ikke-naturlige græsarealer med høj biodiversitet i eller efter januar 2008, kan anvendes til brændstofproduktion på betingelse af, at høst af råmaterialet er nødvendig for at bevare græsarealernes status som græsarealer med høj biodiversitet, og at den nuværende forvaltningspraksis ikke udgør en risiko for at forårsage tab af biodiversitet på græsarealerne.
Økonomiske aktører skal fremlægge dokumentation for, at det er nødvendigt at høste råmaterialet for at bevare status som græsarealer med høj biodiversitet, og at forvaltningspraksis ikke udgør en risiko for at forårsage tab af biodiversitet på græsarealerne.
Hvis økonomiske aktører ikke er i stand til at fremlægge den dokumentation, der er omhandlet i andet afsnit, skal de dokumentere, at de har fået tilladelse af den relevante kompetente myndighed eller det udpegede organ til at høste råmaterialet for at bevare status som græsarealer med høj biodiversitet.
Den tekniske vurdering af arealet foretages af en kvalificeret ekspert, der er ekstern og uafhængig af den aktivitet, der kontrolleres, og som ikke har interessekonflikter, og som kan være en del af kontrolteamet. Vurderingen og resultatet heraf gennemgås som led i kontrollen.
Artikel 17
Medlemsstaternes og Kommissionens tilsyn
1.   Frivillige ordninger skal kræve, at økonomiske aktører, der deltager i ordningen, samt certificeringsorganer, der udfører kontroller i henhold til ordningen, samarbejder med Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder, herunder ved at give adgang til de økonomiske aktørers lokaler, hvis der anmodes herom, og ved at stille alle de oplysninger, der er nødvendige for, at de kan udføre deres opgaver i henhold til direktiv (EU) 2018/2001, til rådighed for Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder. Med henblik herpå skal certificeringsorganerne også:
a)
fremlægge de oplysninger, som medlemsstaterne har brug for til at føre tilsyn med driften af certificeringsorganer i henhold til artikel 30, stk. 9, i direktiv (EU) 2018/2001
b)
fremlægge de oplysninger, som Kommissionen har krævet for at efterkomme artikel 30, stk. 10, i direktiv (EU) 2018/2001
c)
kontrollere nøjagtigheden af de oplysninger, der indtastes i EU-databasen eller den relevante nationale database i henhold til artikel 28, stk. 4, i direktiv (EU) 2018/2001.
2.   I forbindelse med det tilsyn, der er omhandlet i artikel 30, stk. 9, i direktiv (EU) 2018/2001, indfører medlemsstaterne procedurer, der gør det muligt for certificeringsorganer, uanset om deres hovedkontor er beliggende i en medlemsstat eller i et tredjeland, at lade sig registrere med henblik på tilsyn og gennemførelse af tilsynet.
3.   Medlemsstaterne udveksler oplysninger og bedste praksis om, hvordan der føres tilsyn med certificeringsorganernes drift inden for rammerne af et formelt samarbejde. Hvis certificeringsorganer udfører certificering af råmaterialer, biobrændstoffer, flydende biobrændsler, biomasse eller andre brændstoffer i mere end én medlemsstat, etablerer de berørte medlemsstater en fælles ramme for tilsyn med sådanne certificeringsorganer, herunder ved at udpege én medlemsstat som ledende tilsynsførende for kontroller.
4.   Den ledende tilsynsførende for kontroller er i samarbejde med de øvrige berørte medlemsstater ansvarlig for at konsolidere og udveksle oplysninger om resultatet af tilsynet med certificeringsorganerne.
5.   Medlemsstaterne etablerer så vidt muligt samarbejdsrammer med tredjelande for tilsyn med certificeringsorganer, der udfører kontroller på deres område, hvor det er relevant, for at sikre samme grad af informationsstrøm og anvendelse af tilsynsstandarder for kontroller på certificeringsorganer, der opererer i tredjelande.
6.   Hvis en medlemsstat nærer begrundet tvivl om, hvorvidt et specifikt certificeringsorgan, der er beliggende i Unionen eller i et tredjeland, er i stand til at udføre sit kontrolarbejde, udveksler den disse oplysninger med de øvrige medlemsstater, Kommissionen og den frivillige ordning, som certificeringsorganet opererer under. Den pågældende frivillige ordning undersøger straks sagen. Når undersøgelsen er afsluttet, underretter den frivillige ordning medlemsstaterne og Kommissionen om resultatet af undersøgelsen og om eventuelle korrigerende foranstaltninger, der er truffet.
7.   Økonomiske aktører og certificeringsorganer, der ikke er i stand til eller villige til at opfylde kravene i denne artikels stk. 1-6, udelukkes fra henholdsvis at deltage i og gennemføre kontroller i henhold til frivillige ordninger. Frivillige ordninger skal indsende årlige aktivitetsrapporter til Kommissionen i henhold til artikel 30, stk. 5, i direktiv (EU) 2018/2001. Strukturen og indholdet af de årlige aktivitetsrapporter, der er omhandlet i artikel 30, stk. 5, i direktiv (EU) 2018/2001, skal følge mindstekravene i bilag III til denne forordning. Hovedrapporten må ikke indeholde fortrolige oplysninger og skal offentliggøres i sin helhed. Dataene leveres særskilt i et format, der fastsættes af Kommissionen.
8.   Frivillige ordninger underretter straks Kommissionen om alle væsentlige ændringer i ordningens indhold, der kan påvirke grundlaget for anerkendelsen af ordningen. Sådanne ændringer kan omfatte følgende:
a)
ændringer af de obligatoriske bæredygtighedskriterier, der er omfattet af ordningen
b)
udvidelse af ordningens anvendelsesområde ud over, hvad der er beskrevet i den gennemførelsesretsakt, hvorved ordningen anerkendes
c)
udvidelse af anvendelsesområdet for råprodukter eller biobrændstoffer, der er omhandlet i de oprindelige dokumenter om ordningen, hvor risikoprofilen for tilsatte råprodukter varierer, f.eks. ved at medtage affald eller restprodukter, eller hvor der anvendes særlige procedurer
d)
ændringer af reglerne om massebalance
e)
ændringer i kontrolprocedurer eller -krav til inspektører
f)
ændringer i eller udvidelse af metoden til beregning af drivhusgasemissioner
g)
enhver anden ændring, der kan anses for at påvirke grundlaget for anerkendelsen af ordningen.
KAPITEL IV
SÆRLIGE REGLER FOR GENNEMFØRELSEN AF MASSEBALANCESYSTEMET, EU-DATABASEN OG FASTLÆGGELSEN AF DRIVHUSGASEMISSIONER OG DEN BIOLOGISKE FRAKTION AF BRÆNDSTOFFER
Artikel 18
Sporbarhed og EU-database
1.   De bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristika og andre oplysninger, der beskriver råmaterialer eller brændstof, som kræves med henblik på direktiv (EU) 2018/2001, skal sammen med transaktionsdata dokumenteres grundigt og videregives mellem de økonomiske aktører indbyrdes gennem hele forsyningskæden. Sådanne oplysninger skal omfatte data, der skal overføres gennem hele forsyningskæden, samt data, der er specifikke for den enkelte transaktion, jf. bilag I.
2.   De oplysninger, der skal overføres gennem hele forsyningskæden, skal indgå i den dokumentation, der ledsager de fysiske forsendelser af råmaterialer eller brændstoffer. De medtages også i EU-databasen, så snart denne idriftsættes, hvis der er tale om flydende eller gasformige transportbrændstoffer, der kan medregnes i tælleren, jf. artikel 27, stk. 1, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001, eller som tages i betragtning med henblik på de formål, der er omhandlet i artikel 29, stk. 1, litra a), b) og c), første afsnit, i nævnte direktiv.
3.   Med henblik på sporing af partier af flydende eller gasformige brændstoffer i en sammenkoblet infrastruktur, der er omfattet af samme massebalancesystem, registreres bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristika og de øvrige oplysninger som beskrevet i stk. 1 i EU-databasen ved det første indgangssted og registreres som forbrugt på det endelige forbrugssted. Hvis gasformige brændstoffer trækkes ud af en sammenkoblet infrastruktur og omdannes yderligere til gasformige eller flydende brændstoffer, anses det endelige forbrugssted for at være det endelige forbrugssted for de endelige gasformige eller flydende brændstoffer. I så fald skal alle mellemliggende faser, fra de gasformige brændstoffer trækkes ud af den sammenkoblede infrastruktur og til det endelige forbrugssted for de endelige gasformige eller flydende brændstoffer, registreres i EU-databasen.
Artikel 19
Gennemførelse af massebalancesystemet
1.   Frivillige ordninger skal kræve, at de økonomiske aktører, der deltager i ordningen, anvender et massebalancesystem i overensstemmelse med artikel 30, stk. 1, i direktiv (EU) 2018/2001, som gør det muligt at blande råmaterialer eller brændstoffer, der er forskellige med hensyn til bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristika.
2.   Frivillige ordninger skal anvende følgende regler ved gennemførelsen af massebalancesystemet:
a)
Råmaterialer eller brændstoffer betragtes kun som en del af en blanding, hvis de blandes i en beholder, i et forarbejdnings- eller logistikanlæg eller i en transmissions- og distributionsinfrastruktur eller i et transmissions- eller distributionsanlæg.
b)
Forskellige råmaterialer betragtes kun som en del af en blanding, hvis de tilhører samme produktgruppe, medmindre råmaterialet blandes med henblik på yderligere forarbejdning.
c)
Råmaterialer eller brændstoffer betragtes kun som en del af en blanding, hvis de er fysisk blandede, medmindre de fysisk er identiske eller tilhører samme produktgruppe. Hvis råmaterialer eller brændstoffer er fysisk identiske eller tilhører samme produktgruppe, skal de opbevares i samme indbyrdes forbundne infrastruktur, forarbejdnings- eller logistikanlæg, transmissions- og distributionsinfrastruktur eller -anlæg.
d)
Brændstoffer, der tilføres et logistikanlæg eller en transmissions- eller distributionsinfrastruktur såsom gasnettet eller et rørledningsnet for flydende brændstoffer, og som lagres i LNG-faciliteter eller andre lagerfaciliteter, betragtes kun som en del af en blanding i henhold til litra c), hvis den pågældende infrastruktur er sammenkoblet.
e)
Økonomiske aktører skal føre separate massebalancer for råmaterialer og brændstoffer, der ikke kan betragtes som en del af en blanding. Overførsel af oplysninger om bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristika og -størrelser mellem forskellige massebalancer er ikke tilladt. I henhold til litra a)-c) anses råmaterialer i anlæg til produktion af biobrændstoffer, flydende biobrændsler eller biomassebrændsler for at være en del af en blanding. Derfor finder kravet om at have separate massebalancer ikke anvendelse på sådanne anlæg, og der kan opretholdes en enkelt massebalance.
f)
Massebalancesystemet skal indeholde oplysninger om bæredygtigheds- og drivhusgasemissionskarakteristika samt mængder af råmaterialer og brændstoffer, herunder oplysninger om de mængder af råmaterialer og brændstoffer, for hvilke der ikke er fastsat bæredygtigheds- eller drivhusgaskarakteristika.
g)
Hvis et parti råmateriale eller brændstof leveres til en økonomisk aktør, der ikke deltager i en frivillig ordning eller en national ordning, skal leveringen afspejles i massebalancen ved at trække en tilsvarende mængde råmateriale eller brændstof ud. Den brændstoftype, der skal bogføres, skal svare til den fysiske karakter af det leverede råmateriale eller det leverede brændstof.
h)
Hvis et parti brændstof anvendes til at opfylde en forpligtelse, som en medlemsstat har pålagt en brændstofleverandør, anses det for at være taget ud af den blanding, der indgår i massebalancen.
i)
Hvis biobrændstoffer, flydende biobrændsler eller biomassebrændsler blandes med fossile brændstoffer, skal oplysningerne om de bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristika, der er tildelt blandingen, svare til den fysiske andel af biobrændstoffer, flydende biobrændsler eller biomassebrændsler i blandingen. For biobrændstoffer og flydende biobrændsler kan medlemsstaterne yderligere kontrollere rigtigheden af disse oplysninger i overensstemmelse med artikel 23.
j)
Bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristikaene for et parti råmateriale eller brændstof betragtes som et sæt. Hvis partier tages ud af en blanding, kan de tildeles et hvilket som helst sæt af bæredygtighedskarakteristika, forudsat at sættet af bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristika ikke opdeles, og massebalancen opnås over en passende periode.
k)
Hvis det er relevant af hensyn til gennemsigtigheden, skal massebalancesystemet indeholde oplysninger om, hvorvidt der er ydet støtte til produktion af brændstoffet eller brændstofprækursoren, og i givet fald om den type støtte, der er ydet.
l)
Den passende periode til opnåelse af massebalancen er 12 måneder for producenter af biomasse fra landbrug og skovbiomasse og de første indsamlingssteder, der kun tilvejebringer biomasse fra landbrug og skovbiomasse, og 3 måneder for alle andre økonomiske aktører. Periodens begyndelse og afslutning skal afstemmes med kalenderåret eller, hvor det er relevant, de fire kvartaler i kalenderåret. Som alternativ til kalenderåret kan de økonomiske aktører også anvende enten det regnskabsår, de anvender til bogføringsformål, eller et andet begyndelsestidspunkt for massebalanceperioden, forudsat at valget er angivet klart og anvendes konsekvent. Ved udgangen af massebalanceperioden bør de overførte bæredygtighedsdata svare til det fysiske lager i containeren, forarbejdnings- eller logistikanlægget eller transmissions- og distributionsinfrastrukturen eller -anlægget.
m)
Frivillige ordninger skal specificere minimumssættet af bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristika i overensstemmelse med bilag I, som skal videregives ned gennem forsyningskæden, samt andre oplysninger, der er nødvendige for at spore partierne. I tilfælde af flydende eller gasformige brændstoffer, der indføres i en sammenkoblet infrastruktur og er omfattet af samme massebalancesystem, tildeles de respektive bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristika for de partier, der kommer ind i og forlader den sammenkoblede infrastruktur. De frivillige ordninger skal også sikre, at de økonomiske aktører indfører alle relevante oplysninger korrekt i EU-databasen.
Artikel 20
Fastsættelse af drivhusgasemissioner fra biobrændstoffer, biomassebrændsler og flydende biobrændsler
1.   Frivillige ordninger skal kræve, at økonomiske aktører anvender den metode, der er fastsat i artikel 31 i direktiv (EU) 2018/2001, med henblik på bestemmelsen af drivhusgasemissioner fra biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler.
2.   Med henblik på bestemmelsen af drivhusgasemissionerne fra biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler som omhandlet i stk. 1 gælder følgende specifikke regler:
a)
Når der tages hensyn til drivhusgasemissioner af input, hvor der anvendes standardværdier for emissionsfaktorer, anvendes de værdier, der er fastsat i bilag IX.
b)
Ved bestemmelse af emissionerne fra udvinding eller dyrkning af råmaterialer anvendes metoden i bilag VII.
c)
Ved bestemmelse af emissionsbesparelserne fra akkumulering af kulstof i jorden via forbedret landbrugsforvaltning (e
sca
) anvendes metoden i bilag V.
3.   EU-medlemsstaterne kan indsende ajourførte værdier for emissionsfaktorerne for deres nationale elmiks, som Kommissionen kan tage hensyn til med henblik på at ajourføre de respektive emissionsfaktorer i bilag IX. Efter at have vurderet disse opdaterede værdier kan Kommissionen godkende dem eller alternativt give den pågældende medlemsstat en begrundelse for, hvorfor den ikke gør det. Godkendte opdaterede tal vil blive offentliggjort i afsnittet om frivillige ordninger og certificering på Kommissionens EUROPA-websted.
4.   Emissionsbesparelser fra CO
2
-opsamling og geologisk lagring (Eccs) må kun tages i betragtning, hvis der er gyldig dokumentation for, at CO
2
 rent faktisk er blevet opsamlet og sikkert lagret i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/31/EF 
(
5
)
 om geologisk lagring af kuldioxid. Hvis CO
2
 lagres geologisk, verificerer frivillige ordninger den forelagte dokumentation for lagringsanlæggets integritet og mængden af lagret CO
2
. Hvis en tredjepart udfører transporten eller den geologiske lagring, kan der fremlægges bevis for oplagring gennem de relevante kontrakter med og fakturaer fra den pågældende tredjepart.
Artikel 21
Særlige regler for affald og restprodukter
1.   Frivillige ordninger anvender kun de specifikke regler og undtagelser for affald og restprodukter, der er fastsat i direktiv (EU) 2018/2001, hvis sådanne råmaterialer er omfattet af de respektive definitioner i artikel 2 i nævnte direktiv.
2.   Hvorvidt et råmateriale skal betragtes som affald eller restprodukter, afgøres på det sted i forsyningskæden, som materialet stammer fra. Råmaterialer betragtes ikke som affald eller restprodukter, hvis de eller fremstillingsprocessen bevidst er blevet ændret med henblik på at deklarere disse materialer som affald eller restprodukter.
3.   Affald og restprodukter, der er opført i bilag IV, betragtes ikke som affald eller restprodukter, hvis de bevidst er blevet ændret for at blive deklareret som affald eller restprodukter.
4.   Frivillige ordninger skal give de økonomiske aktører instrukser og støtte i, hvordan de vurderer, om råmaterialer betragtes som affald og restprodukter. De økonomiske aktører skal opbevare og forelægge inspektørerne den underliggende dokumentation til brug for deres vurderinger. Frivillige ordninger skal fastsætte specifikke regler for kontrol af sådan dokumentation.
5.   Med henblik på at opfylde kravene i artikel 29, stk. 2, i direktiv (EU) 2018/2001 skal frivillige ordninger kontrollere, at høst af landbrugsaffald og restprodukter ikke har en negativ indvirkning på jordbundskvaliteten og jordens kulstoflager. En sådan verifikation skal sikre, at der anvendes et relevant sæt vigtige jordforvaltnings- eller overvågningspraksisser på arealet for at fremme kulstofbindingen i jorden og jordbundskvaliteten i overensstemmelse med bilag VI.
6.   Anvendelsen af den praksis, der er omhandlet i stk. 5, kan kræves og overvåges enten på nationalt plan eller på de økonomiske aktørers plan. På nationalt plan skal frivillige ordninger kontrollere, at oprindelseslandet, uanset om det er en medlemsstat eller et tredjeland, kræver anvendelse af grundlæggende jordforvaltningspraksis for at imødegå den potentielle indvirkning af høst af sådanne restkoncentrationer på jordbundskvaliteten og kulstof i jorden, og at det har indført mekanismer til overvågning og håndhævelse af gennemførelsen af disse metoder. For de økonomiske aktører skal frivillige ordninger kontrollere, at sådanne forvaltningspraksisser anvendes og overvåges effektivt på de bedrifter, der leverer biomassen. Hvis der anvendes gruppekontrol, skal frivillige ordninger kontrollere, at denne praksis anvendes af alle de økonomiske aktører, der er omfattet af gruppekontrollen.
Artikel 22
Særlige regler for genanvendte kulstofbrændsler og vedvarende brændstoffer, der ikke er af biologisk oprindelse
Frivillige ordninger skal kræve, at økonomiske aktører, der deltager i ordningen, anvender den metode, der er fastsat i artikel 28, stk. 5, i direktiv (EU) 2018/2001, med henblik på fastsættelsen af drivhusgasemissioner fra genanvendte kulstofbrændsler og vedvarende brændstoffer, der ikke er af biologisk oprindelse.
Artikel 23
Særlige regler for sambehandling
1.   Frivillige ordninger skal kræve, at økonomiske aktører, der deltager i ordningen, anvender den metode, der er fastsat i delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 28, stk. 5, i direktiv (EU) 2018/2001, med henblik på fastsættelsen af andelen af biobrændstoffer og biogas til transport, der stammer fra biomasse forarbejdet med fossile brændstoffer i en fælles proces.
2.   Økonomiske aktører skal grundigt dokumentere de mængder og typer af biomasse, der indgår i processen, samt mængden af biobrændstoffer og biogas, der produceres af denne biomasse. Erklæringer skal underbygges med dokumentation, herunder resultaterne af kontroltest.
3.   Hyppigheden af de kontroltest, der er omhandlet i stk. 2, fastlægges under hensyntagen til kompleksiteten og variabiliteten af nøgleparametrene for sambehandlingen på en sådan måde, at det til enhver tid sikres, at den andel af biobrændstoffer og biogas, der er fremsat erklæring om, afspejler de faktiske andele.
4.   Ved udførelsen af kontroller lægges der særlig vægt på at kontrollere overensstemmelsen mellem de mængder biomasse, der indgår i processen, og de mængder biobrændstof og biogas, der registreres som produceret af biomassen. Med henblik herpå kontrolleres den dokumentation, som de økonomiske aktører fremlægger, grundigt, og erklæringernes troværdighed kontrolleres og sammenholdes med industristandarderne. Ved gennemførelsen af en sådan vurdering skal der lægges særlig vægt på den testmetode, som den økonomiske aktør anvender, det system med yderligere kontrol, der er indført, og den beregningsmetode, der anvendes til at indarbejde resultaterne af alle test i beregningen af den endelige andel af biobrændstoffer og biogas. Inspektørerne skal behandle enhver konstateret manglende overensstemmelse i testmetoden eller unøjagtighed i indarbejdelsen af resultaterne af sådanne test i den endelige beregning, der foretages af den økonomiske aktør, som en væsentlig manglende overensstemmelse.
KAPITEL V
SÆRLIGE REGLER FOR OVERHOLDELSE AF KRAVENE TIL CERTIFICERING FOR LAV RISIKO FOR INDIREKTE ÆNDRINGER I AREALANVENDELSEN
Artikel 24
Særlige krav til certificering for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen
1.   Frivillige ordninger skal kræve, at økonomiske aktører, der ønsker at modtage en certificering for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, indgiver en ansøgning til et certificeringsorgan, der har kompetence til at udstede en sådan certificering. Når ansøgningen er accepteret, forelægger den økonomiske aktør en forvaltningsplan, der som minimum indeholder de oplysninger, der er fastsat i bilag VIII. Hvis der anvendes mere end én additionalitetsforanstaltning, skal alle additionalitetsforanstaltninger dokumenteres i forvaltningsplanen.
2.   Certificeringsorganet foretager en referencekontrol på stedet for at verificere forvaltningsplanens indhold samt for at fastlægge og dokumentere referencescenariet for det dynamiske udbytte.
3.   Som led i referencekontrollen skal certificeringsorganet vurdere, om additionalitetsforanstaltningerne forventes at føre til en stigning i udbyttet i overensstemmelse med artikel 2, stk. 5, i delegeret forordning (EU) 2019/807, og vurdere overholdelsen af bæredygtighedskriterierne i direktiv (EU) 2018/2001.
4.   De inspektører, der udfører referencekontrollen på vegne af certificeringsorganet, angiver i referencekontrolrapporten eventuelle bæredygtighedsproblemer, der skyldes gennemførelsen af additionalitetsforanstaltningerne, og som potentielt kan udgøre en overtrædelse af den nationale eller regionale retlige ramme eller ikke opfylder lokale specifikke betingelser. Eventuelle bæredygtighedsspørgsmål skal indgå i de årlige kontroller.
5.   Frivillige ordninger udsteder certifikater for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen i overensstemmelse med kravene om minimumsindhold i bilag VIII, punkt 4, og offentliggør en liste over disse certifikater på deres websted.
6.   I tilfælde af ansøgninger, herunder additionalitetsforanstaltninger, der skal anvendes efter certificering, skal referencekontrollen, resultaterne af additionalitetstesten og referencescenariet for det dynamiske udbytte have en gyldighedsperiode på 10 år. I tilfælde af flerårige afgrøder kan en økonomisk aktør vælge at udsætte starten på den 10-årige gyldighedsperiode med op til 2 år, hvis der træffes operationelle additionalitetsforanstaltninger, eller op til 5 år, hvis der genplantes.
7.   Hvis additionalitetsforanstaltningerne allerede er blevet anvendt inden certificeringen, skal referencekontrollen, resultaterne af additionalitetstesten og referencescenariet for det dynamiske udbytte have en gyldighedsperiode på 10 år fra begyndelsesåret for gennemførelsen af additionalitetsforanstaltningen. I så fald kan referencescenariet accepteres for additionalitetsforanstaltninger, der er truffet højst 10 år tidligere, forudsat at der foreligger tilstrækkelige data og dokumentation, der giver samme grad af sikkerhed for en situation, hvor referencekontrollen blev udført før gennemførelsen af den eller de pågældende additionalitetsforanstaltninger.
8.   Kun yderligere biomasse, der er produceret efter udstedelsen af certificeringen for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, er berettiget til en erklæring om lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen. Den faktiske mængde af yderligere årlig biomasse, som den økonomiske aktør har anmeldt, skal underkastes årlige kontroller.
9.   Gennemførelsen af forvaltningsplanen underkastes årlige kontroller for at verificere, at forvaltningsplanens indhold gennemføres korrekt, og at de mængder yderligere produceret biomasse, der er fremsat erklæring om med henblik på certificering for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen i forhold til referencescenariet for det dynamiske udbytte, er korrekte.
10.   En økonomisk aktør kan anvende mere end én additionalitetsforanstaltning i årenes løb. Hvis to eller flere additionalitetsforanstaltninger anvendes sammen i samme år på det samme afgrænsede areal, skal den yderligere biomasse, der produceres som følge heraf, vurderes i forhold til samme referencescenarie for det dynamiske udbytte. Den yderligere biomasse kan certificeres som havende lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen i henhold til samme certifikat.
11.   Hvis to eller flere additionalitetsforanstaltninger anvendes på forskellige tidspunkter på det samme afgrænsede areal, kan den økonomiske aktør vælge en af følgende muligheder:
a)
ajourføre referencescenariet for det dynamiske udbytte og additionalitetstesten for at skabe et nyt referencescenarie, der har en gyldighedsperiode på yderligere 10 år
b)
beholde den oprindelige gyldighedsperiode på 10 år for referencescenariet for det dynamiske udbytte og additionalitetstesten efter det første certificeringsår.
Artikel 25
Specifikke krav til bevis for additionalitet
1.   Med henblik på certificering af biobrændstoffer, flydende biobrændsler eller biomassebrændsler med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen skal frivillige ordninger og certificeringsorganer, der arbejder på deres vegne, kontrollere, at de økonomiske aktører har anvendt foranstaltninger, der rent faktisk øger råstofproduktiviteten ud over et scenario med uændret praksis. Hvis sådanne foranstaltninger anvendes på arealer, der er taget ud af drift, eller stærkt nedbrudte arealer eller af små landbrugere, skal referencekontrollen verificere, at de økonomiske aktører opfylder de relevante krav i delegeret forordning (EU) 2019/807. I alle andre situationer skal der fremlægges bevis for additionalitet ved at foretage en vurdering af økonomisk tiltrækningskraft eller en barriereanalyse.
2.   For at opfylde kravene i artikel 5, stk. 1, litra a), i delegeret forordning (EU) 2019/807 vedrørende additionalitetsforanstaltninger skal de foreslåede investeringer enten bestå en test af den finansielle tiltrækningskraft eller en ikkefinansiel barrieretest i overensstemmelse med bilag VIII.
3.   Foranstaltninger kan kun komme i betragtning til certificering for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, hvis de enten er negative, dvs. en negativ nettonutidsværdi (NNV) af investeringen uden medtagelse af en markedspræmie, eller hvis de viser, at der findes ikke-finansielle hindringer, som kun kan overvindes, fordi biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler produceret af det supplerende råprodukt kan medregnes i opfyldelsen af målene for vedvarende energi i direktiv (EU) 2018/2001.
Artikel 26
Produktion på uudnyttede arealer, arealer, der er taget ud af drift, eller stærkt nedbrudte arealer
1.   Med henblik på at opfylde kravene til produktion på uudnyttede arealer, eller arealer, der er taget ud af drift, som defineret i artikel 2, nr. 2) og 3), i delegeret forordning (EU) 2019/807 skal økonomiske aktører fremlægge dokumentation for, at de afgrænsede arealer i en sammenhængende periode på mindst 5 år før påbegyndelsen af dyrkningen af de råprodukter, der anvendes til produktion af biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler, hverken blev anvendt til dyrkning af fødevare- og foderafgrøder eller andre energiafgrøder eller til dyrkning af en væsentlig mængde foder til græssende dyr.
2.   For at arealer kan betragtes som taget ud af drift, skal den økonomiske aktør fremlægge yderligere dokumentation for, at der tidligere blev dyrket fødevare- eller foderafgrøder på det afgrænsede område før den i stk. 1 omhandlede sammenhængende periode. Denne dokumentation skal også bevise, at produktionen er ophørt af biofysiske eller socioøkonomiske årsager.
Biofysiske ændringer, der har en negativ indvirkning på dyrkningen af fødevare- og foderafgrøder, kan omfatte, men er ikke begrænset til, følgende begivenheder:
a)
hyppigere ekstreme vejrforhold såsom tørke, storme eller oversvømmelser
b)
ændringer i sæsonbestemte temperaturmønstre, der påvirker planternes fænologi
c)
øget forekomst af skadegørere og sygdomme
d)
skader på vandingssystemer
e)
skader på jordbunden, såsom kraftig tilsaltning, udtømning af organisk materiale og erosion, der gør den »stærkt nedbrudt«.
3.   Socioøkonomiske faktorer, der påvirker produktionens økonomiske levedygtighed negativt, og som fører til, at jorden tages ud af drift, kan omfatte, men er ikke begrænset til, følgende begivenheder:
a)
ændringer i markedspriser (f.eks. øgede omkostninger til input eller arbejdskraft eller begge dele eller fald i prisen på færdige afgrøder)
b)
mangel på arbejdskraft (f.eks. som følge af migration)
c)
svigt i forsyningskæden (f.eks. grundet lukning af et lokalt marked eller en transportforbindelse)
d)
tvister om ejerskab (f.eks. i forbindelse med arv)
e)
politisk ustabilitet (f.eks. konfiskation eller nationalisering af jorden).
4.   En ansøgning om certificering af råprodukter som værende produceret på stærkt nedbrudte arealer som defineret i del C, punkt 9, i bilag V til direktiv (EU) 2018/2001 skal ledsages af følgende jordundersøgelsesresultater, alt efter hvad der er relevant:
a)
i tilfælde af tilsaltning, resultaterne af en kvalificeret agronoms undersøgelse af jordens elektriske ledningsevne ved hjælp af metoden med mættet masse
b)
i tilfælde af et lavt indhold af organisk materiale i jorden, resultater fra et passende antal jordprøver fra det afgrænsede areal, som er bestemt af en kvalificeret agronom ved hjælp af tørforbrændingsmetoden
c)
i tilfælde af alvorlig erosion skal mindst 25 % af det afgrænsede areal være eroderet som fastslået af en kvalificeret agronom og understøttet af fotografier.
5.   Hvis et afgrænset område betragtes som et uudnyttet areal, skal det bestå en additionalitetstest, jf. punkt 4) i bilag VIII, for at være berettiget til certificering for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen. Afgrænsede områder, der betragtes som taget ud af drift eller som stærkt nedbrudte arealer, er ikke forpligtet til at bestå additionalitetstesten for at være berettiget til certificering for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen. I tilfælde af produktion på uudnyttede arealer, arealer, der er taget ud af drift, eller nedbrudte arealer sættes referencescenariet for det dynamiske udbytte til nul uden trendlinje.
Artikel 27
Fastsættelse af yderligere biomasse med henblik på foranstaltninger til forøgelse af udbyttet
1.   Den »yderligere biomasse«, der er berettiget til certificering for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, er den yderligere mængde råprodukter, der produceres i et klart afgrænset areal i forhold til referencescenariet for det dynamiske udbytte som et direkte resultat af anvendelsen af en additionalitetsforanstaltning.
2.   Referencescenariet for det dynamiske udbytte fastlægges ved at fastsætte et udgangspunkt baseret på historisk udbytte fra det afgrænsede areal og en trendlinje baseret på den globale udbytteudvikling for råproduktet, som fastsættes i overensstemmelse med principperne i bilag VIII.
3.   Det faktiske udbytte for et afgrænset areal efter gennemførelsen af additionalitetsforanstaltningen sammenlignes med det referencescenarie, der er omhandlet i stk. 2. Forskellen mellem det faktiske udbytte og referencescenariet for det dynamiske udbytte er det yderligere råprodukt, der kan hævdes at udgøre en lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen.
KAPITEL VI
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 28
Ikrafttræden og anvendelsesdato
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse 18 måneder efter ikrafttrædelsen.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. juni 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(
1
)
  
            
EUT L 328 af 21.12.2018, s. 82
.
(
2
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/807 af 13. marts 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 for så vidt angår fastsættelse af råprodukter med høj risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, for hvilke der er konstateret en betydelig udvidelse af produktionsarealet ind på arealer med stort kulstoflager, og certificering af biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen (
EUT L 133 af 21.5.2019, s. 1
).
(
3
)
  Kommissionens forordning (EU) nr. 1307/2014 af 8. december 2014 om fastlæggelse af kriterier og geografisk udstrækning for græsarealer med høj biodiversitet med henblik på anvendelse af artikel 7b, stk. 3, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/70/EF om kvaliteten af benzin og dieselolie og artikel 17, stk. 3, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder (
EUT L 351 af 9.12.2014, s. 3
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 af 23. oktober 2019 om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (
EUT L 305 af 26.11.2019, s. 17
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/31/EF af 23. april 2009 om geologisk lagring af kuldioxid og om ændring af Rådets direktiv 85/337/EØF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF, 2001/80/EF, 2004/35/EF, 2006/12/EF, 2008/1/EF og forordning (EF) nr. 1013/2006 (
EUT L 140 af 5.6.2009, s. 114
).
BILAG I
DATA, DER SKAL OVERFØRES GENNEM HELE FORSYNINGSKÆDEN, OG TRANSAKTIONSDATA
1.
Data, der skal overføres gennem hele forsyningskæden
a)
navnet på den frivillige eller nationale ordning
b)
nummeret på beviset for bæredygtighed
c)
bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskarakteristika, herunder:
i)
en erklæring om, hvorvidt råmaterialet eller brændstoffet opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 2-7, i direktiv (EU) 2018/2001
ii)
data om drivhusgasemissioner beregnet i henhold til den metode, der er fastsat i bilag V og VI til direktiv (EU) 2018/2001 eller delegeret forordning (EU) 2019/807
iii)
en beskrivelse af, hvornår anlægget blev sat i drift (kun for brændstoffer)
d)
navnet på råmaterialet eller navnet på det råmateriale, som brændstoffet er fremstillet af
e)
nummeret på tilladelsen til affald eller animalske biprodukter (hvis relevant)
f)
brændstoftypen (kun for brændstoffer)
g)
råmaterialernes oprindelsesland
h)
det land, hvor brændstoffet er produceret
i)
en erklæring om, hvorvidt råmaterialet eller brændstoffet opfylder kriterierne for biobrændstoffer med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen
j)
oplysninger om, hvorvidt der er ydet støtte til produktion af det pågældende parti, og i bekræftende fald, hvilken type støtteordning der er tale om.
2.
Transaktionsdata
a)
navn og adresse på leverandørvirksomheden
b)
navn og adresse på købervirksomheden
c)
dato for (fysisk) lastning
d)
sted for (fysisk) lastning eller logistisk facilitet eller indgangssted for distributionsinfrastruktur
e)
(fysisk) leveringssted, logistisk facilitet eller udgangssted for distributionsinfrastruktur
f)
volumen: For brændstoffer skal brændstoffets energimængde også medregnes. Til beregning af energimængden anvendes omregningsfaktorerne i bilag III til direktiv (EU) 2018/2001.
BILAG II
MINIMUMSINDHOLD AF KONTROLRAPPORTER, SAMMENFATTENDE KONTROLRAPPORTER ELLER CERTIFIKATER
A.   
Minimumsindholdet af kontrolrapporten
1.
For så vidt angår den økonomiske aktør:
a)
kontaktoplysninger for den primære certificerede enhed (virksomhedens navn og adresse, oplysninger om det udpegede kontaktpunkt)
b)
omfanget af certificeringen
c)
længde- og breddekoordinater (for bedrifter og plantager certificeret som enkeltenheder)
d)
certificeringsområde (for første indsamlingssteder eller individuelt certificerede bedrifter og plantager)
e)
anslået mængde bæredygtigt materiale, der kan høstes årligt (for forsyningskæder inden for landbrug og skovbrug)
f)
anslået mængde bæredygtigt materiale, der kan indsamles årligt (for affalds- og restproduktindsamlingssteder)
g)
liste over lokaliteter, der er omfattet af certificeringen (navn og adresse)
h)
input-/outputmaterialer (fysisk), der håndteres af de certificerede lokaliteter — klassifikationerne skal være i overensstemmelse med kravene i bilag IX til direktiv (EU) 2018/2001
i)
anslået mængde bæredygtigt inputmateriale, der anvendes årligt (kun producenter af slutproduktet)
j)
anslået mængde bæredygtigt slutprodukt, der kan produceres årligt (kun producenter af slutproduktet).
2.
For så vidt angår certificeringsorganet:
a)
kontaktoplysninger (navn og adresse) og logo
b)
sammensætningen af kontrolteamet
c)
akkrediteringsorgan samt akkrediteringens omfang og dato.
3.
For så vidt angår kontrolprocessen:
a)
dato for kontrollen
b)
kontrollens indhold og varighed (opdelt efter kontrollens varighed på stedet og på afstand — hvis det er relevant)
c)
kontrollerede/certificerede standarder for ordningen (herunder versionsnummer)
d)
de lokaliteter, hvor der blev foretaget kontrol
e)
kontrolmetode (risikovurdering og stikprøvegrundlag, høring af interessenter)
f)
certificering under andre frivillige ordninger eller standarder
g)
type drivhusgasdata (standard, NUTS2 eller faktiske værdier — herunder oplysninger om anvendelsen af drivhusgasemissionsbesparelsesfaktorer).
4.
For så vidt angår resultaterne af kontrollen:
a)
udstedelsessted og -dato
b)
liste over identificerede tilfælde af manglende overensstemmelse.
B.   
Minimumsindhold af den sammenfattende kontrolrapport eller certifikatet
1.
For så vidt angår den økonomiske aktør:
a)
kontaktoplysninger for den primære certificerede enhed (virksomhedens navn og adresse, oplysninger om det udpegede kontaktpunkt)
b)
omfanget af certificeringen
c)
længde- og breddekoordinater (for bedrifter og plantager certificeret som enkeltenheder)
d)
valgfrit for første indsamlingssteder, oprindelsessteder, handlende med oplagring: liste over lokaliteter, der er omfattet af certificeringen (navn og adresse)
e)
input-/outputmaterialer (fysisk), der håndteres af de certificerede steder — klassifikationerne skal være i overensstemmelse med kravene i bilag IX til direktiv (EU) 2018/2001 (for handlende med/uden oplagring, den type materiale, der handles med).
2.
For så vidt angår certificeringsorganet: kontaktoplysninger (navn og adresse) og logo.
3.
For så vidt angår kontrolprocessen:
a)
dato for kontrollen
b)
kontrollerede/certificerede standarder for ordningen (herunder versionsnummer)
c)
de lokaliteter, hvor der blev foretaget kontrol
d)
type drivhusgasdata (standard, NUTS2 eller faktiske værdier — herunder oplysninger om anvendelsen af drivhusgasemissionsbesparelsesfaktorer).
4.
For så vidt angår resultaterne af kontrollen:
a)
certifikatets (unikke) nummer eller kode
b)
udstedelsessted og -dato
c)
liste over identificerede tilfælde af manglende overensstemmelse
d)
fra/til-dato for certifikatets gyldighed (og i givet fald certificeringsdato)
e)
den udstedende parts stempel og/eller underskrift.
BILAG III
LISTE OVER OPLYSNINGER, DER SKAL INDBERETTES AF FRIVILLIGE ORDNINGER I DERES ÅRLIGE AKTIVITETSRAPPORTER TIL KOMMISSIONEN
Frivillige ordninger skal indberette følgende oplysninger i deres årlige aktivitetsrapporter til Kommissionen:
a)
regler om uafhængighed, metode og hyppighed af kontroller som godkendt af Kommissionen efter godkendelse af den frivillige ordning og eventuelle ændringer heraf over tid for at afspejle Kommissionens retningslinjer, den ændrede lovramme, resultater fra intern overvågning af certificeringsorganernes kontrolproces og udviklingen i industriens bedste praksis
b)
regler og procedurer for identifikation og håndtering af manglende overholdelse blandt økonomiske aktører og medlemmer af ordningen
c)
dokumentation for opfyldelse af de retlige krav til gennemsigtighed og offentliggørelse af oplysninger i overensstemmelse med artikel 6
d)
inddragelse af interessenter, navnlig med hensyn til høring af oprindelige og lokale samfund før beslutningstagning, i forbindelse med udarbejdelsen og gennemgangen af ordningen og under kontroller samt reaktionerne på deres bidrag
e)
oversigt over de aktiviteter, der udføres af den frivillige ordning i samarbejde med certificeringsorganerne med henblik på at forbedre den overordnede certificeringsproces og inspektørernes og de relevante ordningers kvalifikationer og uafhængighed
f)
markedsopdateringer af ordningen, mængden af råprodukter, biobrændstoffer, flydende biobrændsler, biomassebrændsler, genanvendte kulstofbrændsler og vedvarende brændstoffer, der ikke er af biologisk oprindelse, alt efter oprindelsesland og type samt antallet af deltagere
g)
oversigt over effektiviteten af det gennemførelsessystem, som forvaltningsorganet for den frivillige ordning har indført for at spore dokumentation for overensstemmelse med de bæredygtighedskriterier, som ordningen giver sine medlemmer Dette skal navnlig omfatte, hvordan systemet effektivt forebygger svigagtige aktiviteter ved at sikre rettidig opdagelse, behandling og opfølgning af mistanke om svig og andre uregelmæssigheder og, hvor det er relevant, antallet af afslørede tilfælde af svig eller uregelmæssigheder
h)
kriterier for anerkendelse af certificeringsorganer
i)
regler for, hvordan det interne overvågningssystem gennemføres, og resultaterne af den periodiske kontrol af systemet, navnlig for tilsyn med certificeringsorganernes og deres inspektørers arbejde samt om systemet til behandling af klager over økonomiske aktører og certificeringsorganer
j)
muligheder for at lette eller forbedre fremme af bedste praksis
k)
frivillige ordninger for certificering af skovbiomasse skal indeholde oplysninger om den måde, hvorpå den risikovurdering, der kræves i henhold til artikel 29, stk. 6 og 7, i direktiv (EU) 2018/2001, foretages.
BILAG IV
IKKE-UDTØMMENDE LISTE OVER AFFALD OG RESTPRODUKTER, DER I ØJEBLIKKET ER OMFATTET AF BILAG IX TIL DIREKTIV (EU) 2018/2001
De stoffer, der er opført i dette bilag, betragtes som henhørende under en kategori af råmaterialer, der er fastsat i bilag IX til direktiv (EU) 2018/2001, uden udtrykkeligt at være nævnt. Listen er ikke udtømmende og supplerer den eksisterende liste over materialer i bilag IX til direktiv (EU) 2018/2001.
Kategori i bilag IX til direktiv (EU) 2018/2001
Underkategori/eksempler på råprodukter
Bilag IX, del A, litra d)
Drikkevareaffald
Bilag IX, del A, litra d)
Restprodukter og affald af frugt/grøntsager (kun toppe, blade, stilke og avner)
Bilag IX, del A, litra d)
Bønneskaller, sølvhinde og støv: kakao, kaffe
Bilag IX, del A, litra p)
Skaller/avner og derivater, sojaskaller
Bilag IX, del A, litra d)
Restprodukter og affald fra produktion af varme drikkevarer: brugt formalet kaffe, brugte teblade
Bilag IX, del A, litra d)
Skum fra mælkeaffald
Bilag IX, del A, litra d)
Olieaffald fra fødevarer: olie udvundet af spildfødevarer fra industrien
Bilag IX, del A, litra d)
Ikke-spiselige restprodukter fra kornarter og affald fra formaling og forarbejdning af korn: hvede, majs, byg, ris
Bilag IX, del A, litra d)
Restprodukter og affald fra udvinding af olivenolie: olivensten
Bilag IX, del A, litra p)
Restprodukter fra høst i landbruget
Bilag IX, del A, litra q)
Palmeblade, palmestamme
Bilag IX, del A, litra q)
Beskadigede træer
Bilag IX, del A, litra p)
Ubrugt foder/foder fra grøntfodergræsmarker
Bilag IX, del B, litra b)
Fiskeaffald, der er klassificeret som kategori 1 og 2 i henhold til forordning (EF) nr. 1069/2009
Bilag IX, del A, litra d)
Andet slagteriaffald (animalske rester (ikke-fedt) kat. 1)
Bilag IX, del A, litra d)
Industrispildevand og afledte produkter
Bilag IX, del A, litra g)
Palmeslam (PSO)
Bilag IX, del A, litra d)
Bundfald fra industriel oplagring
Bilag IX, del A, litra d)
Biogen andel af udtjente dæk
Bilag IX, del A, litra q)
Genbrugstræ/affaldstræ
Bilag IX, del A, litra d)
Huminforbindelser
Bilag IX, del A, litra d)
Brugt blegejord
BILAG V
METODE TIL BESTEMMELSE AF EMISSIONSBESPARELSERNE VED AKKUMULERING AF KULSTOF I JORDEN VIA FORBEDRET LANDBRUGSFORVALTNING
Økonomiske aktører, der ønsker at fremsætte erklæring om emissionsbesparelser fra akkumulering af kulstof i jorden via forbedret landbrugsforvaltning (
e
sca
) i form af g CO
2
e/MJ, bør anvende følgende formel til at beregne deres faktiske værdier:
Hvor:
CS
R
er massen af kulstoflageret i jorden pr. arealenhed svarende til referenceafgrødeforvaltningspraksis i Mg af C pr. ha.
CS
A
er den masse af jordbundens anslåede kulstoflager pr. arealenhed, der er forbundet med de faktiske afgrødeforvaltningspraksisser efter mindst 10 års anvendelse i Mg C pr. ha.
3,664
er den kvotient, der fås ved at dividere molekylvægten af CO
2
 (44,010 g/mol) med molekylvægten af kulstof (12,011 g/mol) i g CO
2e
/g C.
n
er perioden (i år) for dyrkningen af den pågældende afgrøde.
P
er afgrødens produktivitet (målt som MJ biobrændstof eller flydende biobrændsel pr. ha pr. år).
ef
emissioner fra øget brug af gødningsstoffer eller herbicider.
Forbedret landbrugsforvaltningspraksis, der er godkendt med henblik på at opnå emissionsbesparelser som følge af ophobning af kulstof i jorden, omfatter overgang til reduceret eller ingen jordbearbejdning, forbedret afgrøde/vekseldrift, anvendelse af dækafgrøder, herunder håndtering af afgrøderester, og anvendelse af organiske jordforbedringsmidler (f.eks. kompost, gæring af husdyrgødning, fermentat, biokul osv.).
Beregningen af de faktiske værdier af CS
R
 og CS
A
 baseres på målinger af jordens kulstoflagre. Målingen af CS
R
 skal foretages på bedriftsniveau, inden forvaltningspraksis ændres, med henblik på at fastlægge en referenceværdi, og derefter måles CS
A
 med regelmæssige mellemrum på højst 5 år.
Hele det område, for hvilket jordens kulstoflagre beregnes, skal have en tilsvarende klima- og jordtype samt en lignende forvaltningshistorie med hensyn til jordbearbejdning og kulstoftilførsel til jorden. Hvis den forbedrede forvaltningspraksis kun anvendes på en del af bedriften, kan drivhusgasemissionsbesparelserne kun medregnes for det område, der er omfattet af dem. Hvis der anvendes forskellige forbedrede forvaltningspraksisser på en enkelt bedrift, skal drivhusgasemissionsbesparelser beregnes og anmeldes individuelt for hver e
sca
-praksis.
For at sikre færre udsving fra år til år i de målte kulstoflagre i jorden og reducere de dermed forbundne fejl kan marker, der har de samme jordbunds- og klimakarakteristika, en lignende forvaltningshistorik med hensyn til jordbearbejdning og kulstoftilførsel til jorden, og som vil være underlagt samme forbedrede forvaltningspraksis, grupperes, herunder marker, der tilhører forskellige landbrugere.
Efter den første måling af referenceværdien kan stigningen i jordens kulstofindhold estimeres på grundlag af repræsentative forsøg eller jordmodeller, inden der foretages endnu en måling af stigningen i kulstoflagrene. Fra og med den anden måling udgør målingerne det endelige grundlag for at bestemme de faktiske værdier for forøgelsen af jordens kulstoflager.
Efter den anden måling kan modeller, der sætter de økonomiske aktører i stand til at vurdere den årlige stigning i jordens kulstoflagre, dog kun tillades indtil den næste måling, hvis de anvendte modeller er kalibreret på grundlag af de målte reelle værdier. Økonomiske aktører er forpligtet til kun at anvende modeller, der er valideret af frivillige ordninger. Frivillige ordninger er forpligtet til at underrette de økonomiske aktører og certificeringsorganerne, der udfører kontroller på deres vegne, om de modeller, de har valideret til en sådan anvendelse.
De anvendte modeller skal tage hensyn til de forskellige jordbunds-, klima- og markforvaltningshistorikker for at simulere kulstofdynamikken i jorden. Den frivillige ordning er forpligtet til at udarbejde en detaljeret rapport med en beskrivelse af den validerede modelmetode og de underliggende antagelser. De tilhørende endelige faktiske værdier, der er fastlagt på grundlag af jordmålingsresultaterne, anvendes til at justere de årlige anmeldte emissionsbesparelser fra akkumulering af kulstof i jorden via landbrugsforvaltning (e
sca
), der foretages på grundlag af modellering.
For at fremsætte erklæring om emissionsbesparelser fra akkumulering af kulstof i jorden via landbrugsforvaltning (e
sca
) skal målinger af kulstoflagre i jorden udføres af certificerede laboratorier, og prøverne skal opbevares i en periode på mindst fem år med henblik på kontrol.
Frivillige ordninger skal kræve et langsigtet tilsagn fra landbrugeren eller den økonomiske aktør om fortsat at anvende den forbedrede forvaltningspraksis i mindst 10 år, for at der kan tages hensyn til drivhusgasemissionsbesparelserne. En sådan forpligtelse kan gennemføres som en 5-årig forpligtelse med mulighed for forlængelse.
Hvis dette kriterium ikke opfyldes, vil det medføre, at alle e
sca
-værdier for det indeværende år for landbrugeren eller den økonomiske aktør tilføjes som emissioner til de samlede drivhusgasemissioner fra den leverede energiafgrøde i stedet for at blive fratrukket som en drivhusgasemissionsbesparelse, og medføre et forbud mod at medtage en e
sca
-værdi i drivhusgasberegningerne for fem år, uanset hvilken certificeringsordning der anvendes. Hvis der er underskrevet en forpligtelse i en økonomisk aktørs navn på vegne af flere landbrugere, og en af disse landbrugere trækker sig tilbage før tid, finder ovennævnte sanktioner kun anvendelse på den pågældende landbruger og ikke på alle de økonomiske aktørers forpligtelser. Den frivillige ordning, der har udstedt certifikatet, er forpligtet til at håndhæve sanktionerne og på behørig vis informere alle andre frivillige ordninger samt offentliggøre disse oplysninger på sit websted og medtage dem i de årlige aktivitetsrapporter, der skal sendes til Kommissionen.
Desuden kræves der en sammenhængende periode på mindst tre år for anvendelsen af den forbedrede forvaltningspraksis, før der kan fremsættes erklæringer.
Den maksimale samlede værdi af de erklærede årlige emissionsbesparelser fra akkumulering af kulstof i jorden som følge af forbedret landbrugsforvaltning (e
sca
) begrænses til 45 g CO
2
e/MJ biobrændstof eller flydende biobrændsel i hele esca-praksissernes anvendelsesperiode, hvis biokul anvendes som organisk jordforbedringsmiddel alene eller i kombination med andre støtteberettigede e
sca
-praksisser. I alle andre tilfælde er ovennævnte loft 25 g CO
2
e/MJ biobrændstof eller flydende biobrændsel i hele e
sca
-praksissernes anvendelsesperiode.
Primærproducenter eller økonomiske aktører, der allerede er involveret i støtteberettigede e
sca
-praksisser og har fremsat deres respektive e
sca
-krav inden denne gennemførelsesforordnings ikrafttræden, kan anvende et loft på 45 g CO
2
e/MJ biobrændstof eller flydende biobrændsler i en overgangsperiode, indtil den første måling af stigningen i kulstoflagrene foretages i det femte år. I et sådant tilfælde bliver den målte forøgelse af kulstoflagrene i det femte år et loft for de årlige refusionskrav, der skal indgives i den efterfølgende periode på fem år. Hvis den første måling af stigningen i kulstoflagrene i det femte år viser en højere samlet årlig stigning i kulstoflagrene sammenlignet med de årlige erklæringer, kan primærproducenter eller økonomiske aktører i de efterfølgende år gøre krav på den årlige forskel for at kompensere for lavere stigninger i kulstoflagrene. Hvis den første måling af stigningen i kulstoflagrene i det femte år viser en lavere samlet årlig stigning i kulstoflagrene i jorden i forhold til de årlige erklæringer, skal landbrugerne eller de økonomiske aktører i overensstemmelse hermed trække den årlige forskel fra deres erklæringer i de efterfølgende fem år.
Hvis anvendelsen af støtteberettigede forbedrede landbrugsforvaltningspraksisser (e
sca
) er påbegyndt tidligere, men der ikke tidligere er fremsat e
sca
-krav, kan der fremsættes årlige e
sca
-krav med tilbagevirkende kraft, men ikke for mere end tre år før tidspunktet for e
sca
-certificeringen. Den økonomiske aktør er forpligtet til at fremlægge tilstrækkelig dokumentation for, at anvendelsen af den forbedrede landbrugspraksis påbegyndes. I så fald kan vurderingen af værdien for CS
R
 baseres på en komparativ måling af et naboområde eller et andet område med lignende klima- og jordbundsforhold samt lignende markforvaltningshistorik. Hvis der ikke foreligger data fra en sådan mark, kan den anslåede værdi for CS
R
 baseres på modellering. I så fald skal der straks foretages en første måling på det tidspunkt, hvor tilsagnet indgås. Den næste måling af stigningen i kulstoflagrene skal foretages fem år senere.
Der skal tages hensyn til de øgede emissioner som følge af øget brug af gødningsstoffer eller herbicider som følge af anvendelsen af forbedrede landbrugsmetoder. Med henblik herpå skal der fremlægges tilstrækkelig dokumentation for den historiske anvendelse af gødningsstoffer eller herbicider, der medregnes som gennemsnittet for de tre år, der går forud for anvendelsen af de nye landbrugsmetoder. Det bidrag fra kvælstofbindingsafgrøder, der anvendes til at reducere behovet for yderligere gødning, kan indgå i beregningerne.
Der gælder følgende regler for prøveudtagning:
1.
Repræsentativ prøveudtagningsmetode:
a)
Der udtages prøver for hvert område eller hver mark.
b)
Der udtages mindst én stikprøve på 15 velfordelte delprøver pr. 5 ha eller pr. mark, alt efter hvad der er mindst (under hensyntagen til områdets heterogenitet).
c)
Mindre marker med samme klimaforhold, jordtype, referencelandbrugspraksis og e
sca
-praksis kan grupperes.
d)
Prøveudtagningen skal finde sted enten om foråret før jorddyrkning og gødskning eller om efteråret mindst 2 måneder efter høsten.
e)
Der foretages direkte målinger af ændringer i jordens kulstoflager for de første 30 cm jord.
f)
Punkterne i den indledende prøveudtagning til måling af referenceværdien for kulstoflagre i jorden skal anvendes under identiske markforhold (navnlig jordfugtighed).
g)
Prøveudtagningsprotokollen skal være veldokumenteret.
2.
Måling af jordens kulstofindhold:
a)
Jordprøverne tørres, sigtes og formales om nødvendigt.
b)
Hvis forbrændingsmetoden anvendes, udelukkes uorganisk kulstof.
3.
Bestemmelse af den tørre massefylde:
a)
Der skal tages hensyn til ændringer i massefylden over tid.
b)
Massefylden måles ved hjælp af bankemetoden, dvs. ved mekanisk at banke en cylinder ned i jorden, hvilket i høj grad reducerer de fejl, der er forbundet med måling af massefylden.
c)
Hvis bankemetoden ikke er mulig, især i sandjord, skal der i stedet anvendes en pålidelig metode.
d)
Prøverne skal ovntørres inden vejning.
Anvendelsen af ovennævnte metode på e
sca
 og beregningen af de faktiske drivhusgasemissionsværdier skal behørigt verificeres af certificeringsorganerne og dokumenteres i kontrolrapporter. Frivillige ordninger er forpligtet til at udstede detaljerede retningslinjer for anvendelsen af denne metode, herunder om deres validerede jordbundsmodeller, til økonomiske aktører og certificeringsorganer, og til at støtte deres inspektører i deres verifikationsopgaver. Frivillige ordninger er også forpligtet til at medtage detaljerede statistiske oplysninger og kvalitativ feedback om gennemførelsen af e
sca
-metoden i deres årlige aktivitetsrapporter, der skal forelægges for Kommissionen.
Kommissionen overvåger behørigt gennemførelsen af e
sca
-metoden som led i sin overvågning af aktiviteterne under de frivillige ordninger, der bl.a. omfatter:
—
Projektgennemførelse, som bl.a. bør gøre det muligt at evaluere forholdet mellem modelleringsresultater og målinger i marken
—
Sammenligning af erklæringer og resultater med skøn over SOC-mætning med henblik på at udlede kriterier og anbefalinger og eventuelt krav om langsigtet opretholdelse af en given ligevægt for at sikre resultater på lang sigt
—
Udledning af anbefalinger og krav til en hensigtsmæssig modeludvælgelse og -kalibrering samt pålidelige indikatorer til modelresultater.
Kommissionen kan revidere den metodiske tilgang, der er beskrevet i dette bilag, samt de lofter, der gælder for årlige krav om akkumulering af kulstoflagre, baseret på resultaterne af denne overvågning eller med det formål at bringe den i overensstemmelse med den nyeste viden eller med ny lovgivning på dette område i fremtiden (dvs. EU's initiativ vedrørende kulstoflandbrug).
BILAG VI
IKKE-UDTØMMENDE LISTER OVER EKSEMPLER PÅ VÆSENTLIGE FORVALTNINGS- OG OVERVÅGNINGSPRAKSISSER TIL FREMME OG OVERVÅGNING AF JORDENS KULSTOFBINDING OG JORDBUNDSKVALITET
Tabel 1
Eksempler på vigtige jordforvaltningspraksisser til fremme af kulstofbinding i jorden (i betragtning af manglen på restkoncentrationer) og fremme af jordbundskvaliteten
Krav
Parameter for jordkvalitet
Mindst tre sædskifter, herunder bælgplanter eller grøngødning i dyrkningssystemet, idet der tages hensyn til de agronomiske krav til afgrøderækkefølgen, der er specifikke for de enkelte afgrøder og klimatiske forhold. En dækafgrøde med flere arter mellem salgsafgrøder tæller som én.
Fremme af jordens frugtbarhed, kulstof i jorden, begrænsning af jorderosion, jordbundens biodiversitet og fremme af patogenbekæmpelse
Såning af dækafgrøder/efterafgrøder/mellemafgrøder med en lokalt egnet artsblanding med mindst én bælgplante. Afgrødeforvaltningspraksis bør sikre et minimum af jorddække for at undgå bar jord i de mest følsomme perioder.
Fremme af jordens frugtbarhed, kulstofbinding i jorden, undgåelse af jorderosion og jordbundens biodiversitet
Forhindre jordkomprimering (hyppighed og tidsplan for operationer på stedet bør planlægges for at undgå kørsel på våd jord, jordbearbejdning bør undgås eller reduceres kraftigt på våd jord, kontrolleret kørselsplanlægning kan anvendes).
Bevarelse af jordbundsstrukturen, undgåelse af jorderosion, bevarelse af jordbundens biodiversitet
Ingen afbrænding af stubmarker, medmindre myndigheden har indrømmet en undtagelse af plantesundhedsmæssige årsager.
Kulstofbinding i jorden, ressourceeffektivitet
På sur jord, hvor der anvendes kalk, hvor jorden nedbrydes, og hvor forsuring påvirker afgrødernes produktivitet.
Forbedret jordbundsstruktur, jordbundens biodiversitet, kulstof i jorden
Reduktion af jordbearbejdning/ingen jordbearbejdning — erosionskontrol — tilføjelse af organiske jordforbedringsmidler (biokul, kompost, husdyrgødning, afgrøderester) — anvendelse af dækafgrøder, genfugtning
Fornyelse af vegetation: plantning (artsændring, beskyttelse med halm) — landskabstræk — skovlandbrug
Forøgelse af jordens organiske kulstof
Tabel 1
Eksempler på praksis for overvågning af jordbundskvalitet og CO
2
-afbødningsvirkninger
Overvågningsmetode
Verifikations-/påvisningsmetode
Risikovurdering
Identifikation af områder med høj risiko for forringelse af jordbundskvaliteten bidrager til at forebygge disse risici og fokusere på de områder, der har størst indvirkning.
Analyse af organisk materiale i jorden
Konsekvent prøveudtagning af organisk materiale i jorden forbedrer overvågningen, således at dette stof kan opretholdes eller forbedres.
Analyse af organisk kulstof i jorden
Organisk kulstof i jorden betragtes som en god markør for den generelle jordkvalitet.
Prøveudtagning af jordkonditioneringsindeks
En positiv værdi indikerer, at systemet forventes at have øget jordens indhold af organisk materiale.
Vurdering af jorderosion
Sikrer, at erosionen ligger under et tolerabelt niveau, f.eks. USDA Agricultural Research Service — »t«-niveauer.
Plan for næringsstofforvaltning
En plan, der skitserer næringsstofstrategien (primært med fokus på N, P, K) og gødningsordninger, kan forhindre ubalancer i næringsstoffer.
Regelmæssig analyse af jordens pH-værdi
Overvågning af pH hjælper med at identificere ubalancer i pH.
BILAG VII
METODE TIL BESTEMMELSE AF EMISSIONER FRA UDVINDING ELLER DYRKNING AF RÅMATERIALER
For at beregne emissionerne fra udvinding eller dyrkning af råmaterialer anføres det i del C, punkt 5, i bilag V og del B, punkt 5, i bilag VI til direktiv (EU) 2018/2001, at beregningen skal omfatte summen af alle emissioner fra selve udvindings- eller dyrkningsprocessen, indsamlingen, tørringen og lagringen af råmaterialerne, selve forarbejdningen, svind og lækager samt fremstillingen af kemikalier eller produkter, der benyttes ved udvindingen eller dyrkningen.
Opsamling af CO
2
 ved dyrkning af råmaterialer medregnes ikke. I stedet for de faktiske værdier af emissionen fra dyrkning af landbrugsbiomasse kan der benyttes skøn, der bygger på regionale gennemsnit for dyrkningsemissioner i de i artikel 31, stk. 4, i direktiv (EU) 2018/2001 omhandlede rapporter eller oplysningerne om de disaggregerede standardværdier for dyrkningsemissioner i dette bilag. Ved mangel af relevante oplysninger i disse rapporter kan der beregnes gennemsnit på grundlag af lokal landbrugspraksis, f.eks. på grundlag af data fra en gruppe af bedrifter, som et alternativ til at anvende faktiske værdier.
EMISSIONER FRA SELVE UDVINDINGS- ELLER DYRKNINGSPROCESSEN
Emissionerne fra selve udvindings- eller dyrkningsprocessen skal omfatte alle emissioner fra i) brændstofforsyningen til landbrugsmaskiner, ii) produktion af frømateriale til dyrkning af afgrøder, iii) produktion af gødningsstoffer og pesticider, iv) gødningsskabt forsuring og kalkning og v) jordemissioner fra dyrkning af afgrøder.
1.1.   
Anvendelse af brændstof (dieselolie, benzin, svær brændselsolie, biobrændstoffer eller andre brændstoffer) til landbrugsmaskiner
Drivhusgasemissioner fra dyrkning af afgrøder (klargøring på marken, såning, gødning og pesticidanvendelse, høst, indsamling) skal omfatte alle emissioner fra anvendelse af brændstoffer (såsom dieselolie, benzin, svær brændselsolie, biobrændstoffer eller andre brændstoffer) i landbrugsmaskiner. Brændstofforbruget i landbrugsmaskiner skal dokumenteres behørigt. Der skal anvendes passende emissionsfaktorer for brændstofferne i overensstemmelse med bilag IX. Når der anvendes biobrændstoffer, skal de standardmæssige drivhusgasemissioner, der er fastsat i direktiv (EU) 2018/2001, anvendes.
1.2.   
Kemiske gødningsstoffer og pesticider
Emissionerne fra anvendelsen af kemiske gødningsstoffer og pesticider 
(
1
)
 til dyrkning af råmaterialer skal omfatte alle relaterede emissioner fra fremstillingen af kemiske gødningsstoffer og pesticider. Mængden af kunstgødning og pesticider, afhængigt af afgrøden, de lokale forhold og landbrugspraksis, skal dokumenteres behørigt. Der skal anvendes passende emissionsfaktorer, herunder emissioner fra tidligere produktionsled, for at tage hensyn til emissioner fra produktion af kemiske gødningsstoffer og pesticider i henhold til bilag IX. Hvis den økonomiske aktør kender den fabrik, der producerer gødningen, og den er omfattet af EU's emissionshandelssystem (ETS), kan den økonomiske aktør anvende de produktionsemissioner, der er angivet under ETS, og tilføje opstrømsemissioner for naturgas osv. Transporten af gødningen skal også medtages ved hjælp af emissionerne fra de transportformer, der er opført i bilag IX. Hvis den økonomiske aktør ikke kender den fabrik, der leverer gødningen, bør operatøren anvende de standardværdier, der er fastsat i bilag IX.
1.3.   
Frømateriale
Beregningen af dyrkningsemissioner fra produktion af frømateriale til afgrødedyrkning baseres på faktiske data om det anvendte frømateriale. Emissionsfaktorer for produktion og levering af frømateriale kan anvendes til at tage højde for emissioner i forbindelse med produktion af frø. De standardværdier for emissionsfaktorer, der er anført i bilag IX, skal anvendes. For andre frø skal der anvendes litteraturværdier fra følgende hierarki:
a)
version 5 af JEC-WTW-rapporten
b)
ECOINVENT-databasen
c)
»officielle« kilder såsom Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), Det Internationale Energiagentur (IEA) eller regeringer
d)
andre reviderede datakilder, såsom E3-databasen, GEMIS-databasen
e)
fagfællebedømte publikationer
f)
behørigt dokumenterede egne skøn.
1.4.   
Emissioner fra gødningsskabt forsuring og kalkning
Emissionerne fra neutralisering af gødningsskabt forsuring og anvendelse af jordbrugskalk skal tage højde for CO
2
-emissionerne fra neutralisering af syreindholdet fra kvælstofgødning eller fra reaktioner på jordbrugskalk i jorden.
1.4.1.   
Emissioner fra neutralisering af gødningsskabt forsuring
Emissioner som følge af forsuring grundet anvendelse af kvælstofgødning på marken skal medregnes i emissionsberegningen på grundlag af den mængde kvælstofgødning, der er anvendt. For nitratgødninger skal emissionerne fra neutralisering af kvælstofgødninger i jorden være 0,783 kg CO
2
/kg N. For urinstofgødninger skal neutraliseringsemissionen være 0,806 kg CO
2
/kg N.
1.4.2.   
Jordbundsemissioner fra kalk (jordbrugskalk)
Den faktiske mængde jordbrugskalk, der er anvendt, skal dokumenteres behørigt. Udledningerne beregnes som følger:
1.
På sur jord, hvor pH-værdien er mindre end 6,4, opløses jordbrugskalk af jordsyrer, så der overvejende dannes CO
2
 i stedet for bicarbonat, hvorved næsten al CO
2
 overføres til jordbrugskalken (0,44 kg CO
2
/kg CaCO
3
-ækvivalent jordbrugskalk).
2.
Hvis jordens pH-værdi er større end eller lig med 6,4, skal der ved beregningen tages hensyn til en emissionsfaktor på 0,98/12,44 = 0,079 kg CO
2
/(kg CaCO
3
-ækvivalent) jordbrugskalk ud over emissionerne som følge af neutralisering af forsuring forårsaget af gødningen.
3.
Emissionen fra kalkningen beregnet ud fra den faktiske kalkanvendelse, beregnet i punkt 1 og 2 ovenfor, kan være større end emissionerne fra gødningsneutralisering beregnet i 1.4.1, hvis forsuringen af gødningen blev neutraliseret med den tilførte kalk. I så fald kan emissionerne fra neutralisering af gødning (i 1.4.1) trækkes fra de beregnede kalkningsemissioner for at undgå, at emissionerne tælles to gange.
Emissionerne fra gødningsskabt forsuring kan være større end dem, der skyldes kalkning. I et sådant tilfælde ville fratrækningen resultere i tilsyneladende negative nettokalkningsemissioner, fordi hele gødningssyreindholdet ikke kun neutraliseres af jordbrugskalk, men også delvis af naturligt forekommende karbonater. I så fald tælles nettoemissionerne fra kalkning som nul, men emissionerne fra gødningsskabt forsuring, der forekommer under alle omstændigheder, skal bevares i overensstemmelse med punkt 1.4.1.
Hvis der ikke foreligger data om den faktiske anvendelse af jordbrugskalk, antages den anvendelse af jordbrugskalk, der anbefales af Agricultural Lime Association. Dette afhænger af afgrødetypen, den målte pH-værdi i jorden, jordtypen og typen af kalkningsmateriale. De ledsagende CO
2
-emissioner beregnes ved hjælp af punkt 1 og 2 i ovenstående procedure. Det fradrag, der er angivet i punkt 3, finder dog ikke anvendelse i dette tilfælde, da den anbefalede anvendelse af jordbrugskalk ikke omfatter jordbrugskalk, der anvendes til neutralisering af gødning, som anvendes samme år, så der ikke er mulighed for dobbelttælling af emissioner af gødningsneutralisering.
1.5.   
Emissioner fra jorden (nitrogenoxid/N
2
O) som følge af dyrkning af afgrøder
Beregningen af N
2
O-emissioner fra forvaltet jord skal følge IPCC-metoden. Anvendelsen af disaggregerede afgrødespecifikke emissionsfaktorer for forskellige miljøforhold (svarende til trin 2 i IPCC-metoden) anvendes til at beregne N
2
O-emissionerne fra dyrkning af afgrøder. Der bør tages hensyn til specifikke emissionsfaktorer for forskellige miljøforhold, jordbundsforhold og forskellige afgrøder. Økonomiske aktører kan anvende validerede modeller til beregning af disse emissionsfaktorer, forudsat at modellerne tager hensyn til disse aspekter. I overensstemmelse med IPCC-retningslinjerne 
(
2
)
 skal der tages hensyn til både direkte og indirekte N
2
O-emissioner. Man skal anvende GNOC-værktøjet, som er baseret på nedenstående formler og som følger navngivningskonventionerne i IPCC's (2006) retningslinjer:
N
2
O
total
 – N = N
2
O
direct
 – N + N
2
O
indirect
 — N
Hvor:
For mineraljord: 
N
2
O
Direct
 – N = [(F
SN
 + F
ON
) • EF
1ij
] + [F
CR
 • E
F1
]
For organisk jord: 
N
2
O
Direct
– 
N
 = 
[(F
SN
 + F
ON
) • EF
1
] + [F
CR
 • E
F1
] + [(F
OS,CG,Temp
 • EF
2CG, Temp
] + [F
CROS,CG,Trop
 • E
2CG,Trop
]
For både mineraljord og organisk jord: 
N
2
O
Direct
– 
N
 = 
[((F
SN
 • Frac
GASF
) + (F
ON
 • Erac
GASM
) • EF
4
] + [(F
SN
 +F
ON
 + F
CR
) • Frac
Leach-(H)
 • EF
5
]
1.5.1.   
Tilførsel af N fra afgrøderester
Skal beregnes for:
a)
sukkerroer, sukkerrør i henhold til IPCC (2006) bind 4, kapitel 11 ligning 11.6, uden hensyntagen til underjordiske restkoncentrationer og med tilsætning af N-input fra vignasse og filterkage, når det drejer sig om sukkerrør
F
CR
 = Yield • DRY • (1-Frac
Burnt
 • C
f
) • [R
AG
 • N
AG
 • (1 — Frac
Remove
)] + F
VF
b)
kokos- og oliepalmeplantager, hvor der anvendes et fast N-input baseret på litteratur, da IPCC (2006) ikke giver nogen standardberegningsmetode for standardemissionsfaktorer i henhold til bilag IX
c)
for alle andre afgrøder i henhold til IPCC (2006) bind 4, kapitel 11 ligning 11.7a 11.11, 11.12, som
F
CR
 = (1-Frac
Burnt
 • C
f
) • AG
DM
 • N
AG
 • (1-Frac
Remove
) + (AG
DM
 + Yield • DRY) • R
BG-BIO
 • N
BG
Hvor:
N
2
O
total
 — N
=
direkte og indirekte årlige N
2
O-N-emissioner fra forvaltet jord kg N
2
O–N ha
-1
 a
-1
N
2
O
direct
 — N
=
årlige direkte N
2
O-N-emissioner, der produceres fra forvaltet jord kg N
2
O–N ha
-1
 a
-1
N
2
O
indirect
 — N
=
årlige indirekte N
2
O-N-emissioner (dvs. den årlige mængde N
2
O-N fra atmosfærisk deposition af N, der er fordampet fra forvaltede jorde, og den årlige mængde N
2
O-N fra udvaskning og afstrømning af N-tilførsler til forvaltede jorde i regioner, hvor udvaskning/afstrømning forekommer) kg N
2
O–N ha
-1
 a
-1
F
SN
=
årlig tilførsel af syntetisk kvælstofgødning kg N ha
-1
 a
-1
F
ON
=
årlig husdyrgødning N tilsat som gødning kg N ha
-1
 a
-1
F
CR
=
årlig mængde N i afgrøderester (over og under jorden) kg N ha
-1
 a
-1
F
OS,CG,Temp
=
årligt areal af dyrket/drænet organisk jord med dyrkede arealer i tempereret klima ha
-1
 a
-1
F
OS,CG,Trop
=
årligt areal af dyrket/drænet organisk jord med dyrkede arealer i tropisk klima ha
-1
Frac
GASF
=
0,10 (kg N NH
3
–N + NOx–N) (kg N anvendt)
-1
. Fordampning fra syntetisk gødning
Frac
GASM
=
0,20 (kg N NH
3
–N + NOx–N) (kg N anvendt)
-1
. Fordampning fra al anvendt organisk kvælstofgødning
Frac
Leach-(H)
=
0,30 kg N (kg N tilsat) -1. N tab ved udvaskning/afstrømning for regioner, hvor der sker udvaskning/afstrømning
EF
1ij
=
Afgrøde- og stedspecifikke emissionsfaktorer for N
2
O-emissioner fra tilførsel af kunstgødning og organisk N til mineraljorde (kg N
2
O-N (kg N input)
-1
EF
1
=
0,01 [kg N
2
O–N (kg N input) 
-1
]
EF
2CG,Temp
=
8 kg N ha
-1
 a
-1
 for tempereret økologisk afgrøde- og græsmarksjord
EF
2CG,Trop
=
16 kg N ha
-1
 a
-1
 for tropisk økologisk afgrøde- og græsmarksjord
EF
4
=
0,01 [kg N
2
O–N (kg N NH3–N + NOx–N fordampet) 
-1
]
EF
5
=
0,0075 [kg N
2
O–N (kg N udvaskning/afstrømning) 
-1
]
Yield
=
afgrødens årlige friske udbytte (kg ha
-1
)
DRY
=
tørstoffraktion i høstproduktet [kg d.m. (kg friskvægt)
-1
] (se tabel 1)
Frac
Burnt
=
Andel af afgrødeareal, der afbrændes årligt [ha (ha)-1]
C
f
=
forbrændingsfaktor [dimensionsløs] (se tabel 1)
R
AG
=
Forholdet mellem restprodukter over jorden, tørstof og høstet tørstofudbytte for afgrøden [kg d.m. (kg d.m.)
-1
] (se tabel 3)
N
AG
=
N indhold af restprodukter over jorden [kg N (kg d.m.)-1] (se tabel 1)
Frac
Remove
=
Andel af restprodukter over jorden, der er fjernet fra marken [kg d.m. (kg AGDM)
-1
]
F
VF
=
Årlig mængde N i sukkerrørvignasse og filterkage returneret til marken [kg N ha
-1
] beregnet som udbytte * 0,000508.
AG
=
tørstof af restprodukter over jorden [kg d.m. ha
-1
]
1.5.2.   
Afgrøde- og stedspecifikke emissionsfaktorer for N
2
O-emissioner fra tilførsel af kunstgødning og organisk N
N
2
O-emissioner fra jord, der anvendes til landbrugsformål, på forskellige landbrugsarealer under forskellige miljøforhold og forskellige klasser for arealanvendelse kan bestemmes efter den statistiske model Stehfest og Bouwman (2006) (i det følgende benævnt »S&B-modellen«):
Hvor:
E
=
N
2
O-emission (i kg N
2
O-N ha
-1
 a
-1
)
ev
=
effektværdi for forskellige faktorer (se tabel 2)
EF
1ij
 for biobrændstofafgrøden i på placering j beregnes (S&B-model) som:
EF
1ij
 = (E
fert,ij
 — E
unfert,ij
)/N
appl,ij
IPCC (2006)-faktoren (EF
1
) for direkte N
2
O-emissioner fra tilførsel af gødning baseret på et globalt gennemsnit erstattes af den afgrøde- og lokalitetsspecifikke EF
1ij
 for direkte emissioner fra tilførsel af mineralsk gødning og gødnings-N baseret på den afgrøde- og lokalitetsspecifikke EF
1ij
 under anvendelse af S&B-modellen.
Hvor:
E
fert,ij
=
N
2
O-emission (i kg N
2
O-N ha
-1
 a
-1
) baseret på S&B, hvor gødningstilførslen er den faktiske N-tilførselsmængde (mineralsk gødning og husdyrgødning) til afgrøde i på stedet j
E
unfert,ij
=
N
2
O-emission fra afgrøde i på stedet j (i kg N
2
O-N ha
-1
 a
-1
) baseret på S&B. N-tilførselsmængden er sat til 0, mens alle de andre parametre er uændrede.
N
appl,ij
=
N-tilførsel fra mineralsk gødning og husdyrgødning (i kg N ha
-1
 a
-1
) til afgrøden i på stedet j
Tabel 1
Afgrødespecifikke parametre til beregning af N-tilførsel fra afgrøderester
(
3
)
Tabel 2
Konstante værdier og effektværdier til beregning af N
2
O-emissioner fra landbrugsarealer baseret på S&B-modellen
EMISSIONER FRA INDSAMLINGEN, TØRRINGEN OG LAGRINGEN AF RÅMATERIALER
Emissioner fra indsamling, tørring og lagring af råmaterialer omfatter alle emissioner i forbindelse med anvendelse af brændsel til indsamling, tørring og oplagring af råmaterialer.
Emissioner fra indsamling
Emissioner fra indsamling af råmaterialer omfatter alle emissioner fra indsamling af råmaterialer og transport heraf til oplagring. Emissionerne beregnes ved hjælp af passende emissionsfaktorer for den anvendte brændselstype (dieselolie, benzin, svær brændselsolie, biobrændstoffer eller andre brændstoffer).
Tørring af biomasse
Dyrkningsemissionerne skal omfatte emissioner fra tørring før oplagring samt fra oplagring og håndtering af biomasseråprodukter. Data om energiforbrug til tørring før oplagring skal omfatte faktiske data om den tørringsproces, der anvendes til at opfylde lagringskravene, afhængigt af biomassetype, partikelstørrelse, vandindhold, vejrforhold osv. Der skal anvendes passende emissionsfaktorer, herunder opstrømsemissioner, til at tage højde for emissionerne fra anvendelsen af brændsel til produktion af varme eller elektricitet, der anvendes til tørring. Emissioner til tørring omfatter kun emissioner til den tørringsproces, der er nødvendig for at sikre tilstrækkelig opbevaring af råmaterialer, og omfatter ikke tørring af materialer under forarbejdningen.
BOGFØRING AF EMISSIONER FRA ELEKTRICITET, DER ANVENDES I LANDBRUGSDRIFT
Ved indregningen af det elforbrug, der ikke produceres på brændstofproduktionsanlægget, antages drivhusgasintensiteten af den producerede og distribuerede elektricitet at være lig med den gennemsnitlige emissionsintensitet for den producerede og distribuerede elektricitet i en defineret region, som kan være en NUTS2-region 
(
4
)
 eller et nationalt niveau. Hvis der anvendes nationale elektriske emissionskoefficienter, anvendes værdierne fra bilag IX. Som en undtagelse fra denne regel kan producenterne anvende en gennemsnitsværdi for et enkelt elproduktionsanlæg for elektricitet produceret på det pågældende anlæg, hvis det ikke er tilsluttet elnettet, og hvis der foreligger tilstrækkelige oplysninger til at udlede en emissionsfaktor.
(
1
)
  
            »Pesticider«: alle plantebeskyttelsesmidler, herunder herbicider, insekticider, fungicider osv.
(
2
)
  IPCC (2006), bind 4, kapitel 11: N
2
O-emissioner fra forvaltet jord og CO
2
-emissioner fra kalk- og urinstofanvendelse.
(
3
)
  
            
Datakilde:
 JRC's rapport »Definition of input data to assess GHG default emissions from biofuels in EU legislation« JRC 2019 (EUR 28349 EN). https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/7d6dd4ba-720a-11e9-9f05-01aa75ed71a1.
(
4
)
  Nomenklaturen for statistiske regionale enheder.
BILAG VIII
MINIMUMSKRAV TIL PROCESSEN OG METODEN TIL CERTIFICERING AF BIOMASSE MED LAV RISIKO FOR INDIREKTE ÆNDRINGER I AREALANVENDELSEN
A.   
Certificeringsproces ved lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen
For at indlede certificeringsprocessen skal en økonomisk aktør indgive en ansøgning til et certificeringsorgan, der er anerkendt af en frivillig ordning for certificering for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen. Ansøgeren kan være en bedrift, et første indsamlingssted eller en gruppeleder, der handler på vegne af en gruppe af landbrugere.
Ansøgningen om certificering af lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen skal mindst indeholde følgende oplysninger:
a)
navn og kontaktoplysninger på ansøgeren eller ansøgerne, herunder, hvis det er relevant, medlemmerne af en gruppe med henblik på gruppecertificering 
(
1
)
b)
en beskrivelse af de påtænkte foranstaltninger med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, herunder:
i)
nærmere oplysninger om det afgrænsede areal, hvor additionalitetsforanstaltningen vil blive gennemført, herunder nuværende arealanvendelse, nuværende forvaltningspraksis, aktuelle data om arealudbytte og, hvis det er relevant, en erklæring om, hvorvidt arealet er uudnyttet, taget ud af drift eller stærkt nedbrudt
ii)
en beskrivelse af additionalitetsforanstaltningerne og et skøn over den yderligere biomasse, der vil blive produceret efter deres anvendelse (enten i form af en udbytteforøgelse eller produktion på uudnyttede arealer, arealer, der er taget ud af drift, eller stærkt nedbrudte arealer)
c)
oplysninger om eksisterende certificering under frivillige ordninger, der er anerkendt af Kommissionen (navn på den frivillige ordning, certifikatnummer, status og gyldighedsperiode).
Hvis ansøgningen indgives, efter at additionalitetsforanstaltningerne er gennemført, er det kun den yderligere biomasse, der produceres efter datoen for certificering af en lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, der kan angives som havende lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen.
1.   
Forvaltningsplanens indhold
Når ansøgningen om lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen er accepteret, skal den økonomiske aktør udarbejde en forvaltningsplan og forelægge den for certificeringsorganet. Forvaltningsplanen skal bygge på oplysningerne i certificeringsansøgningen og indeholde:
a)
en definition af det afgrænsede areal
b)
en beskrivelse af additionalitetsforanstaltninger
c)
kontrol af additionalitetsforanstaltningens bæredygtighed i forhold til kravene i direktiv (EU) 2018/2001
d)
hvis det er relevant, demonstration af additionalitetsvurdering (enten økonomisk tiltrækningskraft eller ikkefinansiel barrieretest)
e)
bestemmelse af referencescenarier for det dynamiske udbytte, herunder:
i)
for foranstaltninger til forøgelse af udbyttet: mindst tre års historiske høstudbytter for det afgrænsede areal
ii)
til dyrkning på uudnyttede arealer, arealer, der er taget ud af drift, eller stærkt nedbrudte arealer: bevis for arealstatus (referencescenariet for udbytte for dyrkning på uudnyttede arealer, arealer, der er taget ud af drift, eller stærkt nedbrudte arealer anses for at være nul)
f)
skøn over det supplerende biomasseudbytte pr. år med henvisning til referencescenariet for det dynamiske udbytte for det afgrænsede areal.
Forvaltningsplanen skal gøre det muligt at sammenligne anvendelsen af det afgrænsede areal før og efter gennemførelsen af additionalitetsforanstaltningen.
2.   
Ikke-udtømmende liste over additionalitetsforanstaltninger
Tabel 1
Ikke-udtømmende liste over additionalitetsforanstaltninger til forøgelse af udbyttet
Additionalitetskategori
Additionalitetsforanstaltning
Eksempel
Mekanisering
Maskiner
Indførelse af maskiner, der reducerer/supplerer den eksisterende arbejdsstyrke for at øge produktionen eller reducere tabene. Dette kunne omfatte såning, præcisionslandbrug, høstmaskiner eller maskiner til at mindske tabene efter høsten.
Dyrkning af flere afgrøder
Sekventiel dyrkning
Indførelse af anden afgrøde på samme areal samme år.
Forvaltning
Jordbundsforvaltning
Tildækning i stedet for pløjning, lav jordbearbejdning.
Gødskning
Optimering af gødningsplanen, anvendelse af præcisionslandbrug.
Plantebeskyttelse
Ændring i ukrudts-, skadedyrs- og sygdomsbekæmpelse.
Bestøvning
Forbedret bestøvningspraksis.
Andet
Giver plads til innovation, kombinationer af foranstaltninger og uforudsete udviklinger.
Genplantning (for flerårige afgrøder)
 (
2
)
Valg af afgrødesorter
Større udbytte, bedre tilpasning til økofysiologiske eller klimatiske forhold.
Additionalitetsforanstaltninger er foranstaltninger, der går videre end almindelig landbrugspraksis. Tabel 1 indeholder en ikke-udtømmende liste over de typer af foranstaltninger til forøgelse af udbyttet, som de økonomiske aktører kan anvende. Foranstaltninger eller kombinationer af foranstaltninger skal sætte skub i produktionen uden at gå på kompromis med bæredygtigheden. Additionalitetsforanstaltningen må ikke bringe det fremtidige vækstpotentiale i fare ved at skabe en afvejning mellem kortsigtede produktionsgevinster og forringelse af jordbunds-, vand- og luftkvalitet samt bestøverpopulationer på mellemlang/lang sigt. Additionalitetsforanstaltningerne må ikke føre til homogenisering af landbrugslandskabet gennem fjernelse af landskabselementer og levesteder såsom enlige træer, levende hegn, buske, markkanter eller blomsterbræmmer.
Kun yderligere udbytte, der ligger over referencescenariet for det dynamiske udbytte, kan angives som havende lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen. Desuden kan en additionalitetsforanstaltning kun certificeres, hvis den har til formål at opnå yderligere udbytte som følge af en forbedring af landbrugspraksis. Hvis der anvendes en foranstaltning, der kun har til formål at forbedre jordloddens bæredygtighed uden at forbedre udbyttet, betragtes den ikke som en additionalitetsforanstaltning. Dette er ikke tilfældet med dyrkning på uudnyttede arealer, arealer, der er taget ud af drift, eller stærkt nedbrudte arealer, i hvilket tilfælde dyrkningen i sig selv er additionalitetsforanstaltningen.
Den økonomiske aktør skal påvise, at forvaltningsplanen indeholder rimelige forventninger til udbytteforøgelsen ved f.eks. at henvise til videnskabelig litteratur, erfaringer fra feltforsøg, oplysninger fra agronomivirksomheder, frø-/gødningsudviklere eller simple beregninger. Der er behov for tilfredsstillende dokumentation for den forventede udbytteforøgelse som følge af den anvendte additionalitetsforanstaltning, for at projektet kan certificeres.
I tilfælde af landbrugsforbedringer skal de anvendte landbrugsmetoder, maskiner og midler før og efter anvendelsen af additionalitetsforanstaltningen dokumenteres i detaljer som led i forvaltningsplanen. Dette skal gøre det muligt at foretage en sammenligning med henblik på i) at fastslå, om der er gennemført en additionalitetsforanstaltning, og ii) vurdere, om denne additionalitetsforanstaltning kan anses for at være supplerende i forhold til en »business as usual«-udvikling.
B.   
Vurdering af additionalitet: Test af økonomisk tiltrækningskraft eller barriereanalyser
1.   
Test af økonomisk tiltrækningskraft
Testen af den økonomiske tiltrækningskraft skal påvise, at den investering, der kræves til additionalitetsforanstaltningen, kun bliver økonomisk attraktiv, hvis det deraf følgende yderligere udbytte attesteres som havende en lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen. Analysen skal bestå af en simpel økonomisk analyse af den påtænkte investering i en additionalitetsforanstaltning med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen.
Testen omfatter kun de omkostninger og afkast, der er direkte forbundet med investeringen i additionalitetsforanstaltningen. De normale driftsomkostninger for hele bedriften skal derfor ikke indgå i analysen. De omkostninger og indtægter, der indgår i testen, skal vedrøre forberedelsen, gennemførelsen, vedligeholdelsen og nedlæggelsen af additionalitetsforanstaltningen, som ellers ikke ville være blevet afholdt.
Den økonomiske tiltrækningskraft skyldes en forretningsmæssig situation, hvor nettonutidsværdien (»NNV«) 
(
3
)
 af investeringen er positiv, hvilket betyder, at investeringen kan foretages af den økonomiske aktør selv. Som følge heraf er det kun foranstaltninger, for hvilke analysen af forretningsplanen er negativ (uden indregning af en præmie), der består den økonomiske additionalitetstest og kan certificeres som foranstaltninger med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen. Resultater over nul (en positiv nettonutidsværdi) kan stadig kun komme i betragtning, hvis de består den ikkefinansielle barrieretest.
Formel til beregning af nettonutidsværdien af en investering:
Hvor:
P
=
forventet indtægt fra yderligere biomasse (skøn over yderligere salgspris for biomasse x salgspris for råprodukter uden præmie for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen)
L
=
omkostningerne ved additionalitetsforanstaltningen (CAPEX og OPEX)
i
=
diskonteringssats
t
=
tidsperiode
De parametre, der anvendes i beregningen af nettonutidsværdien, skal være i overensstemmelse med dataene i forvaltningsplanen.
Følgende parametre medtages i beregningen af nettonutidsværdien:
a)
skøn over yderligere biomassemængde
b)
salgspris for råprodukter [valuta/ton]:
i)
Salgsprisen for råprodukter kan være et enkelt tal, der ekstrapoleres over levetiden for investeringen i ekstra udbytte.
ii)
Dette enkelte tal kan baseres på et gennemsnit af de faktiske historiske salgsværdier for råprodukter, som den økonomiske aktør har opnået. Gennemsnitsværdien baseres på data for de samme 3 år som de historiske udbyttedata, der blev anvendt til at fastsætte referencescenariet for det dynamiske udbytte.
iii)
I tilfælde af indførelse af en ny afgrøde, for hvilken den økonomiske aktør ikke har faktiske prisdata, kan denne værdi baseres på prisdata fra FAOSTAT 
(
4
)
.
c)
den diskonteringssats, der skal anvendes: 3,5 % for højindkomstlande 
(
5
)
 og 5,5 % for alle andre lande
d)
investeringens levetid:
i)
En levetid på op til 10 år skal anvendes i overensstemmelse med levetiden for certificeringen af en lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen (referencegyldighed).
ii)
I nogle tilfælde kan investeringens maksimale levetid fastsættes til 25 år på grundlag af flerårige afgrøders typiske levetid (dvs. oliepalmetræ i tilfælde af genplantning af oliepalmer)
e)
Investeringsomkostninger i forbindelse med additionalitetsforanstaltningen [CAPEX + OPEX].
2.   
Ikke-finansiel barrieretest
Den ikke-finansielle barriereanalyse skal kun omfatte ikke-finansielle projektbarrierer, der forhindrer gennemførelsen af additionalitetsforanstaltningerne, i tilfælde af at der ikke er nogen certificering af en lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen. Enhver barriere, hvis omkostninger kan anslås, skal medtages i analysen af den økonomiske tiltrækningskraft i stedet for i den ikke-finansielle barriereanalyse.
Den økonomiske aktør, der planlægger additionalitetsforanstaltningen, er ansvarlig for at begrunde eksistensen af ikke-finansielle barrierer. Begrundelsen skal bestå af en klar, verificerbar beskrivelse af den situation, der forhindrer anvendelsen af additionalitetsforanstaltningen. Den økonomiske aktør skal fremlægge al den nødvendige verificerbare dokumentation til støtte for påstanden og påvise, hvordan certificering af lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen vil sikre, at den ikke-finansielle barriere overvindes.
Gyldigheden af den økonomiske aktørs påstande skal vurderes og valideres af referencekontrollen, inden der udstedes et certifikat for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen.
C.   
Fastsættelse af referencescenariet for dynamisk udbytte og beregning af den faktiske mængde biomasse med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen
Referencescenariet for det dynamiske udbytte fastsættes individuelt for hvert afgrænset areal på grundlag af afgrøden og den anvendte type eller kombinationen af de anvendte additionalitetsforanstaltninger. Arealspecifikke historiske høstudbytter fra mindst de tre år, der går forud for anvendelsen af en additionalitetsforanstaltning, anvendes til at beregne udgangspunktet for referencescenariet for det dynamiske udbytte. Dette kombineres med en global afgrødespecifik trendlinje for forventede udbytter baseret på historiske data om faktiske udbytter i det seneste årti eller længere, hvis der foreligger data. For flerårige afgrøder tager referencescenariet for det dynamiske udbytte også hensyn til udbyttekurven i hele afgrødens levetid.
1.   
Fastsættelse af referencescenariet for det dynamiske udbytte for etårige afgrøder
Hvis en bedrift roterer afgrøder mellem marker og den afgrøde, hvis udbytte øges (»målafgrøden«), er blevet plantet på forskellige marker på samme bedrift i de foregående år, er der to muligheder for at indsamle historiske udbyttedata med henblik på at beregne det dynamiske udbytte:
Løsningsmodel 1: Den økonomiske aktør beregner et gennemsnit af udbyttet i de seneste tre år, hvor målafgrøden blev dyrket på det specifikke afgrænsede areal forud for gennemførelsen af additionalitetsforanstaltningen. Da afgrøder dyrkes i vekseldrift, kan det betyde, at der anvendes data, der er mere end fem år gamle.
Løsningsmodel 2: Den økonomiske aktør beregner et vægtet gennemsnit af udbyttet i de seneste tre år, hvor målafgrøden blev dyrket på bedriften forud for gennemførelsen af additionalitetsforanstaltningen, selv om disse udbytter stammer fra forskellige observationsområder af forskellig størrelse på samme bedrift.
Hvis der ikke foreligger historiske data for de seneste tre høstår, uanset om de er utilgængelige eller ikke repræsentative i henhold til inspektørens vurdering, eller hvis dataene om høstudbytte er utilstrækkelige, kan der indhentes yderligere data for tidligere år eller data fra en tilstødende mark, der dyrker den samme afgrøde i henhold til samme forvaltningsplan. Hvis en ud af de tre års historiske data repræsenterer en usædvanlig god eller dårlig høst (f.eks. en afvigelse på 30 % eller mere i forhold til de andre referenceår), skal det ekstreme høstudbytte ikke medtages i beregningen for at undgå at skævvride treårsgennemsnittet 
(
6
)
.
Inspektøren er ansvarlig for at bestemme, om der er tale om en ekstraordinær udbytteværdi, baseret på sin ekspertvurdering, praktiske erfaring og viden om den økonomiske aktørs praksis på lang sigt. Inspektøren er også forpligtet til at vurdere, om dataene om høstudbytte er af utilstrækkelig kvalitet til at indgå i referencescenariet og de årlige kontroller, og derefter afgøre, om et høstudbytte skal udelukkes eller ej.
Ved hældningen af referencescenariet for det dynamiske udbytte forstås hældningen af en lige trendlinje, der er tilpasset udviklingen i målafgrødens udbytte i løbet af de foregående 10 år eller længere, hvis der foreligger data. Den er baseret på globale data og skal udledes af FAOSTAT World+-data for den relevante afgrøde. Dette skal ske ved begyndelsen af certificeringsperioden, og hældningen skal være gyldig i den 10-årige referencegyldighedsperiode for certificeringen for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen.
Tabel 2 viser hældningen af referencescenariet for det dynamiske udbytte for de mest almindelige afgrøder til råmaterialer til biobrændstoffer. Disse værdier opnås ved at følge en trendlinje over 20 år med globale data om afgrøder fra FAOSTAT.
Tabel 2
Hældning af trendlinjen for data om afgrødeudbytte fra FAOSTAT World+. Gennemsnitlig forbedring af udbyttet (ton/ha/år) pr. år.
Afgrøder
Byg
Majs
Frugter af oliepalme
Rapsfrø
Sojabønner
Sukkerroer
Sukkerrør
Solsikkefrø
Hvede
Slope-20
0,035
0,074
0,200
0,036
0,028
1,276
0,379
0,035
0,04
Slope-20 er baseret på 2008-2017.
For alle afgrøder i tabellen bestemmes referencescenariet for det dynamiske udbytte ved at tage udgangspunktet (treårsgennemsnit af historiske udbytter forud for anvendelsen af additionalitetsforanstaltningen) og tilføje den globale trendlinje (hældning) fra tabel 2. Følgende formel anvendes fra og med det år, hvor additionalitetsforanstaltningen gennemføres:
DYB
x
=(starting point DYB)+(slope
20
)
x
Hvor:
DYB
x
=
referencescenarie for dynamisk udbytte i år x efter gennemførelsen af additionalitetsforanstaltningen
X
=
år efter gennemførelse af additionalitetsforanstaltningen
Hvis additionalitetsforanstaltningen skal erstatte den eksisterende afgrøde med en anden afgrøde (med højere udbytte) på et afgrænset areal, er den kontrafaktiske situation dyrkningen af den eksisterende afgrøde. Referencescenariet for det dynamiske udbytte bestemmes på grundlag af historisk udbytte og trendlinjedata for den eksisterende afgrøde.
Udgangspunktet for referencescenariet er det 3-årige gennemsnit af det høstudbytte, der opnås for den lavest præsterende eksisterende afgrøde. Trendlinjen er baseret på data fra den globale FAOSTAT-trendlinje for den eksisterende afgrøde (se tabel 2). Denne fremgangsmåde må kun anvendes, hvis det kan påvises, at afgrøden med bedre resultater kan indføres som følge af ændringer på biobrændstofmarkedet, som påvist i additionalitetsvurderingen.
2.   
Fastsættelse af referencescenariet for det dynamiske udbytte for flerårige afgrøder
Afhængigt af den forskel i udbytte, der er observeret i løbet af forskellige typer flerårige afgrøders levetid, skal det være muligt at anvende forskellige metoder.
For palmetræer kan økonomiske operatører af oliepalmeplantager anvende følgende data til bestemmelse af deres referencescenarie for det dynamiske udbytte:
a)
de historiske høstudbytter, der er opnået forud for gennemførelsen af en additionalitetsforanstaltning
b)
året for plantning af palmetræer på det afgrænsede areal og/eller deres aldersprofil
c)
de forskellige sorter af palmetræer i det afgrænsede areal, hvis det er relevant
d)
det areal, der genplantes hvert år på en plantage, hvis det er relevant.
Disse data kombineres med en vækstkurve til bestemmelse af referencescenariet for det dynamiske udbytte. Hovedkarakteristikken ved vækstkurven skal være formen, ikke størrelsen af udbyttet.
Vækstkurven giver formen, og den skal kombineres med de historiske udbyttedata og træernes alder, jf. litra a) og b), for at tilpasse størrelsen af kurven for referencescenariet for det dynamiske udbytte til det specifikke jordstykke.
Følgende tre muligheder er tilgængelige til bestemmelse af referencescenariet for det dynamiske udbytte for palmetræer.
For hver mulighed skal de data, der er nødvendige for at fastsætte referencescenarierne for det dynamiske udbytte, omfatte:
a)
Løsningsmodel 1a: Standardvækstkurve
i)
de seneste tre års historiske høstudbytte for palmetræer, der er dyrket på det afgrænsede areal
ii)
træernes alder på det afgrænsede areal/plantningsåret.
b)
Løsningsmodel 1b: Økonomisk aktør leverer vækstkurven
 
(
7
)
i)
de tre seneste år med historisk høstudbytte for palmetræer, der er dyrket på det afgrænsede areal
ii)
træernes alder på det afgrænsede areal/plantningsåret
iii)
sorterne af palmetræer på det afgrænsede areal
iv)
den økonomiske aktørs egen referencekurve for vækst.
c)
Løsningsmodel 2: Gruppecertificeringsmetode
i)
for de tre seneste år det samlede antal hektar og det samlede udbytte i klaser af friske frugter (FFB) for palmer, der er dyrket på det afgrænsede areal/de(n) afgrænsede plantage(r), og som producerer palmer som en del af gruppen.
Løsningsmodel 1a og 1b finder anvendelse, hvis der træffes en additionalitetsforanstaltning på en bevoksning af træer med samme alder, eller hvis træernes aldersprofil på det eller de afgrænsede arealer er kendt og ikke forbliver konstant år efter år.
Løsningsmodel 2 kan anvendes, når træernes aldersprofil på de afgrænsede arealer er blandede og forbliver forholdsvis konstante år efter år, dvs. i en gruppecertificeringsmetode, eller hvis en konsekvent procentdel af et plantageareal genplantes hvert år, hvilket resulterer i en konstant aldersprofil for træerne.
Løsningsmodel 2 anvendes ikke, hvis mere end 20 % af mængden i gruppen stammer fra samme plantage, eller hvis mere end 5 % af det samlede areal i gruppen genplantes samme år. I så fald anvendes mulighed 1a eller b til at bestemme referencescenariet.
Løsningsmodel 1a: Standardvækstkurve
Ved den første løsningsmodel anvendes formen af en forud fastlagt »standard«-vækstkurve (baseret på eksisterende videnskabelig dokumentation) til at bestemme referencescenariet for dynamisk udbytte for et afgrænset areal. Standardkurven er normaliseret og vist i figur 1 og tabel 3 nedenfor.
Referencescenariet for det dynamiske udbytte bestemmes ved at anvende de seneste tre års historiske høstudbytte for det specifikke område og palmetræernes alder, da udbyttet blev observeret, og ved at anvende den årlige procentvise ændring i udbyttet fra standardkurven til at danne en »business as usual«-udbyttekurve, der er relevant for det specifikke område.
Figur 1
Normaliseret standardvækstkurve for palmeudbytte
Tabel 3
Normaliseret standardvækstkurve for palmeudbyttedata
År efter plantning
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Normaliseret udbytte
0
0
0,147
0,336
0,641
0,833
0,916
0,968
0,996
1
0,999
0,980
0,965
År efter plantning
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
≥ 26
(
*1
)
Normaliseret udbytte
0,945
0,926
0,910
0,906
0,888
0,870
0,858
0,842
0,836
0,815
0,806
0,793
0,793
Løsningsmodel 1a omfatter følgende metodetrin:
1.
For at bestemme det gennemsnitlige historiske høstudbytte indsamles de tre seneste historiske høstudbytter, der er observeret i det afgrænsede areal forud for gennemførelsen af additionalitetsforanstaltningen, samt træernes tilsvarende alder, da disse udbytter blev observeret.
2.
Et gennemsnit af de tre historiske høstudbytter beregnes.
3.
På grundlag af træernes alder på oprindelsestidspunktet for de historiske udbyttedata bestemmes det, hvor dette gennemsnitlige historiske udbytte skal ligge på standardvækstkurven (hvis udbyttedataene f.eks. stammer fra træer i alderen 7, 8 og 9 år, skal det gennemsnitlige historiske udbytte anses for at være år 8).
4.
For at bestemme det næste punkt i referencescenariet for det dynamiske udbytte multipliceres det gennemsnitlige historiske høstudbytte fra trin 2 med den tilsvarende beregnede årlige procentvise ændring udledt af standardvækstkurven (tabel 4 nedenfor). Dette gentages for hvert efterfølgende punkt for at markere referencescenariet for det dynamiske udbytte.
Tabel 4
Årlig procentuel ændring i afkast udledt af standardvækstkurven
År efter plantning
1  til 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Årlig procentvis ændring
—
128,0  %
90,6  %
30,0  %
10,0  %
5,6  %
2,9  %
0,4  %
-0,1  %
-1,9  %
-1,6  %
-2,0  %
År efter plantning
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
≥ 26
(
*2
)
Årlig procentvis ændring
-2,1  %
-1,7  %
-0,5  %
-1,9  %
-2,0  %
-1,4  %
-1,8  %
-0,8  %
-2,5  %
-1,1  %
-1,6  %
0  %
5.
For at indarbejde den globale udbyttetendens i referencescenariet for det dynamiske udbytte anvendes den samlede årlige vækstrate (CAGR) beregnet ud fra FAOSTAT World+-udbyttedata (tabel 5 nedenfor) på hvert punkt i referencescenariet for det dynamiske udbytte for at opnå det CAGR-korrigerede referencescenarie for det dynamiske udbytte.
Tabel 5
Samlet årlig vækstrate for palmer (20 år)
Årlig resultatforøgelse for palmer — »business as usual«
1,37  %
Baseret på FAOSTAT World+ 2008-2017.
Løsningsmodel 1b: Den økonomiske aktør leverer vækstkurven
Denne mulighed kan anvendes i særlige tilfælde, hvis den økonomiske aktør kan påvise, at løsningsmodel 1a ikke er hensigtsmæssig i deres specifikke tilfælde. Hvis den økonomiske aktør i et sådant tilfælde har en forventet vækstkurve, der er fastlagt på grundlag af de tilgængelige data for palmefrøplanter (som vedrører deres »business as usual«-scenario), kan denne kurve anvendes som referencescenarie for det dynamiske udbytte i stedet for at anvende standardvækstkurven. Alle trin, der er beskrevet i løsningsmodel 1a, skal følges, således at standardvækstkurven erstattes med den økonomiske aktørs egen kurve. Den økonomiske aktør skal derfor beregne den årlige procentvise ændring.
Den lodspecifikke vækstkurve skal stadig korrigeres for udviklingen i det globale afkast ved hjælp af de CAGR-beregnede FAOSTAT World+-udbyttedata (tabel 5).
Løsningsmodel 2: Gruppecertificeringsmetode
I tilfælde af gruppecertificering, eller når et første indsamlingssted eller et fabriksanlæg fungerer som certificeringsenhed, kan referencescenariet for det dynamiske udbytte fastsættes ved hjælp af en lignende »lineær« tilgang til referencescenariet for det dynamiske udbytte, som der anvendes for etårige afgrøder. Denne fremgangsmåde kan anvendes, hvis en gruppeleder, et første indsamlingssted eller et fabriksanlæg søger at certificere en gruppe, der anvender samme additionalitetsforanstaltning, og når plantagen eller det område, der forsyner møllen, indeholder en blanding af træer af forskellig alder, hvilket betyder, at det årlige udbytte, der forsynes til fabriksanlægget, er forholdsvis konstant.
For at bestemme referencescenariet for det dynamiske udbytte skal gruppelederen registrere det samlede beplantningsareal (ha), der forsyner fabriksanlægget, og det samlede udbytte (friske frugtklaser), der svarer til dette areal i hvert af de seneste tre år. Dette anvendes til at bestemme det årlige hektarudbytte for hvert af de seneste tre år (i ton/ha). Disse datapunkter beregnes derefter som gennemsnit og bruges som udgangspunkt for referencescenariet for det dynamiske udbytte. Udgangspunktet kombineres med den globale trendlinehældning for oliepalmer fra FAOSTAT World+-data (tabel 2) for at bestemme referencescenariet for det dynamiske udbytte.
Sukkerrør behandles som en årlig afgrøde ved fastsættelsen af referencescenariet for det dynamiske udbytte.
3.   
Fastsættelse af referencescenariet for det dynamiske udbytte for sekventiel dyrkning
Hvis der anvendes multidyrkningsmetoder såsom sekventiel dyrkning, har de økonomiske aktører tre muligheder for at beregne den yderligere biomasse:
1.
Dokumentere, at den anden afgrøde ikke sænker udbyttet af hovedafgrøden.
2.
Hvis den anden afgrøde sænker udbyttet af hovedafgrøden:
a.
fastlægge et referencescenarie for dynamisk udbytte for et system, hvor hovedafgrøden er den samme hvert år
b.
fastsætte en kompensationsfaktor for et system, hvor hovedafgrøden er forskellig hvert år.
Løsningsmodel 1. Dokumentere, at den anden afgrøde ikke sænker udbyttet af hovedafgrøden
Hvis en økonomisk aktør kan dokumentere, at indførelsen af den anden afgrøde ikke sænker udbyttet af hovedafgrøden, kan hele udbyttet af den anden afgrøde angives som yderligere biomasse.
Dette kan f.eks. dokumenteres ved at sammenligne det observerede udbytte af hovedafgrøden før (3-årigt historisk gennemsnit) og efter indførelsen af den anden afgrøde.
Løsningsmodel 2a. Fastlægge et referencescenarie for dynamisk udbytte for et system, hvor hovedafgrøden er den samme hvert år
Referencescenariet for det dynamiske udbytte baseres på »business as usual«-situationen for det afgrænsede areal. Hvis hovedafgrøden er den samme hvert år, bestemmes referencescenariet som minimum på grundlag af det 3-årige gennemsnitlige historiske udbytte af hovedafgrøden på det pågældende område kombineret med den globale trendlinje for hovedafgrøden, som det er tilfældet for etårige afgrøder.
Denne tilgang kan også anvendes, når sædskiftet følger et klart defineret rotationsmønster, der kan iagttages ud fra historiske data, hvilket gør det muligt klart at bestemme »business as usual«-situationen. I så fald kan det være nødvendigt at anvende data, der er ældre end tre år, til at bestemme hovedafgrødens gennemsnitlige historiske udbytte.
Efter gennemførelse af sekventiel dyrkning beregnes den supplerende nettobiomasse som forskellen mellem det samlede årlige udbytte fra den afgrænsede jordlod (dvs. udbyttet af hovedafgrøden plus udbyttet af den anden afgrøde) og referencescenariet for det dynamiske udbytte for hovedafgrøden.
Hvis hovedafgrøden og den anden afgrøde er forskellige råprodukter, der producerer en forskellig kombination af afgrødekomponenter (f.eks. olie, proteinmel, stivelse, fibre), skal beregningen, når udbyttet af hovedafgrøden og den anden afgrøde lægges sammen, baseres på passende måleenheder for at gøre det muligt at beregne et enkelt repræsentativt tal for den yderligere nettobiomasse, der produceres. Metoden skal give mulighed for en effektiv kompensation for tabet af biomasse fra hovedafgrøden. Beregningen kan f.eks. foretages på et simpelt vægtgrundlag (ton) eller på grundlag af energiindhold (f.eks. hvis hele den anden afgrøde anvendes til energi, f.eks. til biogas). Valget af metode skal begrundes af den økonomiske aktør og valideres af inspektøren.
Løsningsmodel 2b. Fastsætte en kompensationsfaktor for et system, hvor hovedafgrøden er forskellig hvert år
Hvis hovedafgrøden varierer hvert år i sædskiftet og ikke følger et regelmæssigt mønster, skal den økonomiske aktør vurdere eventuelle udbyttetab for hovedafgrøden som følge af den anden afgrøde og tage hensyn til dette i den mængde yderligere biomasse, der erklæres.
Den økonomiske aktør skal sammenligne det observerede udbytte af hovedafgrøden efter tilførslen af den anden afgrøde med det historiske udbytte af den samme (hoved-)afgrøde. Denne sammenligning kan foretages på grundlag af observerede udbytter på tilstødende marker (f.eks. hvis den samme bedrift dyrker de samme afgrøder i vekseldrift, men på forskellige marker), eller på grundlag af velbegrundet videnskabelig litteratur, der beskriver virkningen af sekventiel dyrkning på disse afgrøder i den pågældende region.
Indvirkningen på hovedafgrødens udbytte omregnes til en kompensationsfaktor, der fratrækkes mængden af den anden afgrøde for at beregne den yderligere biomasse. Med hensyn til løsningsmodel 2a kan faktoren baseres på vægt eller energiindhold og skal give mulighed for en effektiv kompensation for tabet af biomasse fra hovedafgrøden. Valget af metode skal begrundes af den økonomiske aktør og valideres af inspektøren.
4.   
Beregning af yderligere biomassevolumen
Efter gennemførelsen af additionalitetsforanstaltningen skal den økonomiske aktør bestemme den mængde biomasse med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, der kan erklæres, ved at sammenligne det faktiske høstudbytte, som er opnået på det afgrænsede areal, med referencescenariet for det dynamiske udbytte. Inspektøren skal i forbindelse med den årlige kontrol kontrollere, at den opnåede mængde yderligere biomasse er i overensstemmelse med fremskrivningerne i forvaltningsplanen, og søge begrundelse, hvis der er afvigelser på mere end 20 % i forhold til skønnene i forvaltningsplanen.
Hvis der søges om certificering for en tidligere anvendt additionalitetsforanstaltning, kan det yderligere biomasseudbytte beregnes og registreres i forvaltningsplanen. Selv om dette gør det muligt præcist at beregne den faktiske mængde biomasse med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, kan biomasse kun erklæres som havende lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen, når der er tildelt certificering for en lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen. Der kan ikke fremsættes erklæringer med tilbagevirkende kraft for biomasse, der er leveret tidligere.
For at beregne den yderligere biomassemængde skal den økonomiske aktør registrere det fulde høstudbytte fra det afgrænsede areal for hvert år fra starten af gennemførelsen af additionalitetsforanstaltningen. Den økonomiske aktør skal dokumentere forbindelsen mellem det specifikke afgrænsede areal og det opnåede høstudbytte (ton/ha).
Hvis den høstede mængde kun måles (vejes) på et første indsamlingssted, hvor produkter fra flere bedrifter eller jordlodder ankommer, kan dokumentationen fra det første indsamlingssted anvendes som bevis for den høstede mængde (udbyttet) for de pågældende bedrifter og jordlodder.
En fortegnelse over forretningstransaktionen mellem den økonomiske aktør og det første indsamlingssted kan anvendes som dokumentation, så længe forbindelsen tilbage til det specifikke afgrænsede areal kan dokumenteres. I dette tilfælde er det første indsamlingssted ansvarligt for indsamling og registrering af data om høstudbytte. Det registrerer udbyttet af indsamlet biomasse pr. bedrift (og om nødvendigt for et bestemt afgrænset areal på en bedrift) på grundlag af en model, der udstedes af den frivillige ordning.
I tilfælde af gruppekontrol, og hvis det første indsamlingssted fungerer som gruppeleder, er det ansvarligt for registrering af udbyttedata for alle afgrænsede arealer.
For at beregne den yderligere biomassemængde sammenlignes de data om høstudbytte, der er opnået for et givet år, med referencescenariet for det dynamiske udbytte. Det yderligere biomasseudbytte er lig med forskellen mellem det observerede høstudbytte og det udbytte, der er fremskrevet ved hjælp af referencescenariet for det dynamiske udbytte for samme år, ganget med arealet af det pågældende afgrænsede areal A (ha). Denne yderligere mængde kan herefter anføres som biomasse med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen.
Yderligere biomasse = (Y
x
 — DYB
x
) x A
Hvor:
Y
x
=
observeret udbytte i år x (i ton/ha/år)
DYB
x
=
referencescenarie for dynamisk udbytte i år x (i ton/ha/år)
A
=
det afgrænsede areals areal (ha)
D.   
Minimumsindhold i certifikatet for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen
Certifikater for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen skal indeholde alle følgende oplysninger:
a)
kontaktoplysninger for den primære certificerede enhed (virksomhedens navn og adresse, oplysninger om det udpegede kontaktpunkt)
b)
omfanget af certificeringen (den anvendte type additionalitetsforanstaltning og additionalitetstest samt typen af økonomisk aktør (hvis de er små landbrugere))
c)
længde- og breddekoordinater (for bedrifter og plantager certificeret som enkeltenheder)
d)
liste over lokaliteter, der er omfattet af certificeringen (navn og adresse)
e)
den samlede mængde biomasse certificeret som havende lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen
f)
certificeringsorganets kontaktoplysninger (navn og adresse) og logo
g)
(unikt) certifikatnummer eller -kode
h)
udstedelsessted og -dato
i)
fra/til-dato for certifikatets gyldighed (og i givet fald certificeringsdato)
j)
den udstedende parts stempel og/eller underskrift.
(
1
)
  Hvis der ansøges om gruppecertificering, skal ansøgningen indeholde navn og kontaktoplysninger på gruppelederen samt navn, kontaktoplysninger og beliggenhed på de bedrifter/plantager, der indgår i gruppen.
(
2
)
  Genplantning ved afslutningen af afgrødens levetid er altid nødvendig for en flerårig afgrøde. For at genplantning kan tælle som en additionalitetsforanstaltning, skal den økonomiske aktør bevise, at genplantningen går videre end »business as usual«.
(
3
)
  NNV er forskellen mellem nutidsværdien af indgående pengestrømme og nutidsværdien af udgående pengestrømme over en periode. Nettonutidsværdien anvendes til kapitalbudgettering og investeringsplanlægning til at analysere rentabiliteten af en fremtidig investering eller et fremtidigt projekt. 
Kilde:
 https://www.investopedia.com/terms/n/npv.asp.
(
4
)
  FAOSTAT's producentpriser. 
Kilde:
 http://www.fao.org/faostat/en/#data/PP.
(
5
)
  OECD-landene.
(
6
)
  I overensstemmelse med artikel 2, stk. 7, i delegeret forordning (EU) 2019/807 bør udsving i udbyttet udelukkes.
(
7
)
  For at benytte denne mulighed skal de økonomiske aktører påvise, at korrelationen mellem standardvækstkurven og deres referencevækstkurve er mindre end 0,8.
(
*1
)
  Efter 25 år forventes udbyttet at fortsætte med at falde. Men da et oliepalmetræs typiske levetid er ca. 25 år, mangler der data til støtte for omfanget af faldet efter 25 år. Der anvendes derfor en konservativ tilgang for at antage, at udbyttekurven forbliver på 25-års-niveauet.
(
*2
)
  Efter 25 år forventes udbyttet at fortsætte med at falde. Men da et oliepalmetræs typiske levetid er ca. 25 år, mangler der data til støtte for omfanget af faldet efter 25 år. Der anvendes derfor en konservativ tilgang for at antage, at udbyttekurven forbliver på 25-års-niveauet.
BILAG IX
STANDARDVÆRDIER FOR EMISSIONSFAKTORER
parameter:
Koefficient for drivhusgasemissioner
Tilførsel af fossil energi
enhed:
gCO
2
e/g
gCO
2
/kg
gCH
4
/kg
gN
2
O/kg
gCO
2
e/kg
MJ
fossil
/kg
Potentiale for global opvarmning
CO
2
1
CH
4
28
N
2
O
265
Rå- og hjælpestoffer til landbrug:
N-gødning (kg N)
Ammoniumnitrat (AN) CAS-nr.
2 671
6,9
2,1
3 469
Ammoniumsulfat (AS)
2 560
6,5
0,0
2 724
Ammoniumnitratsulfat (ANS)
2 561
8,9
1,3
3 162
Vandfri ammoniak
2 662
6,8
0,0
2 832
Calciumammoniumnitrat (CAN)
2 863
7,3
2,1
3 670
Calciumnitrat (CN)
2 653
7,0
5,1
4 348
Urinstof
1 703
9,3
0,0
1 935
Urinstof, ammoniumnitrat (UAN)
2 182
7,5
1,1
2 693
P
2
O
5
-gødning (kg P
2
O
5
)
Tredobbelt superphosphat (TSP)
517
0,9
0,0
544
Stenphosphat 21 % P
2
O
5
 23 % SO
3
95
0,0
0,0
95
Monoammoniumphosphat (MAP) 11 % N 52 % P
2
O
5
967
2,5
0,0
1 029
Di-ammoniumphosphat (DAP) 18 % N 46 % P
2
O
5
1 459
3,7
0,0
1 552
K
2
O-gødning (kg K
2
O)
Kaliumchlorid (MOP) 60 % K
2
O
409
0,17
0,0
413
Andre gødningsstoffer
NPK 15-15-15
4 261
10,0
1,7
5 013
MgO (kg MgO)
769
0,0
0,0
769
Natriumgødning (Na) (kg Na)
1 620
0,0
0,0
1 620
Frø — byg
189,5
0,08
0,4001
310,6
3,23
Frø — eukalyptusstiklinger
0,0
0,00
0,0000
0,0
Frø — majs
189,5
0,08
0,4001
310,6
3,23
Frø — poppelstiklinger
0,0
0,00
0,0000
0,0
Frø — rapsfrø
451,0
0,27
1,0024
756,5
8,33
Frø — rug
191,0
0,08
0,4001
312,1
3,23
Frø — sojabønne
0,0
0,00
0,0000
0,0
Frø — sukkerroer
2 363,0
1,37
4,2096
3 651,7
38,44
Frø — sukkerrør
4,97
0,00
0,0000
5,0
0,06
Frø — solsikke
451,0
0,27
1,0024
756,5
8,33
Frø — triticale
180,0
0,04
0,4000
300,2
3,00
Frø — hvede
163,7
0,04
0,4000
283,9
2,76
parameter:
Koefficient for drivhusgasemissioner
Tilførsel af fossil energi
enhed:
gCO
2
e/g
gCO
2
/kg
gCH
4
/kg
gN
2
O/kg
gCO
2
e/kg
MJ
fossil
/kg
Restprodukter (råprodukter eller input):
Fermentat af biogas
0,0
0,00
0,0000
0,0
0,00
EFB-kompost (palmeolie)
0,0
0,00
0,0000
0,0
0,00
Filterkage fra mudder
0,0
0,00
0,0000
0,0
0,00
parameter:
Koefficient for drivhusgasemissioner
Tilførsel af fossil energi
Massefylde
LHV (nedre brændværdi)
MJ/kg
enhed:
gCO
2
/MJ
gCH
4
/MJ
gN
2
O/MJ
gCO
2
e/MJ
MJ
fossil
/kg
MJ
fossil
/MJ
kg/m
3
(på tørstofbasis)
Brændstoffer — gasser
Naturgas (EU-mix)
66,00
0,0000
—
66,00
1,2000
49,2
Flydende gas (LPG)
66,30
0,0000
0,0000
66,31
1,2000
46,0
Methan
50,0
Brændstoffer — væsker (også omregningsinput)
Diesel
95,1
—
—
95,10
1,2300
832
43,1
Benzin
93,3
—
—
93,30
1,2000
745
43,2
Tung fuelolie
94,2
—
—
94,20
1,1600
970
40,5
Ethanol
794
26,81
Methanol
97,08
0,0001
0,0000
97,09
1,7639
793
19,95
DME
670
28,4
FAME
890
37,2
HVO
44,0
PVO
920
37,0
Syn diesel (BtL)
780
44,0
Palmeolie
920
37,0
Rapsolie
920
37,0
Sojaolie
920
37,0
Solsikkeolie
920
37,0
parameter:
Koefficient for drivhusgasemissioner
Tilførsel af fossil energi
Massefylde
LHV
MJ/kg
enhed:
gCO
2
/MJ
gCH
4
/MJ
gN
2
O/MJ
gCO
2
e/MJ
MJfossil/MJ
kg/m
3
(på tørstofbasis)
Brændstoffer — faste stoffer (også omregningsinput)
Stenkul
102,62
0,3854
0,0003
112,32
1,0909
26,5
Brunkul
116,68
0,0014
0,0001
116,73
1,0149
9,2
Træflis
155
19,0
Træpiller
0,0080
650
19,0
parameter:
Massefylde
LHV
MJ/kg
enhed:
kg/m
3
(på tørstofbasis)
Brændstoffer/råprodukter/biprodukter/restprodukter/affald
Baller til restprodukter fra landbruget
18,0
Animalsk fedt (talg)
38,8
Bagasse
17,0
Udgangsfabrikken for bagasse (tør)
120
17,0
Baller af bagasse (tørre)
165
17,0
Pellets af bagasse (tør)
650
17,0
Byg
17,0
Biobenzin
44,0
Bioaffald
20,7
DDGS (byg)
17,8
DDGS (majs)
19,2
DDGS (rug)
17,8
DDGS (triticale)
18,0
DDGS (hvede)
18,1
Eucalyptus (SRC)
19,0
Fedtsyrer
37,0
FFB
24,0
Restprodukter fra skovbrug
19,0
Glycerin
16,0
Restprodukter fra industrien (træ)
19,0
Gødning
12,0
Majs (kun korn)
17,3
Majs, hele afgrøden
16,9
Palmeskrå
570
18,5
Palmekerneolie
37,0
Poppel (SRC)
19,0
Rapsfrø
27,0
Rapsoliekager
18,4
Rug
17,1
Savsmuld
19,0
Sojabønner
23,0
Sojabønneoliekager
19,1
Stammetræ (fyrretræ)
19,0
Halmstrå
17,2
Halmballer
125
17,2
Halm, hakket
50
17,2
Halmpiller
600
17,2
Sukkerroer
16,3
Sukkerroesnitter
16,1
Sukkerrør
19,6
Solsikkefrø
27,2
Solsikkeoliekager
18,2
Triticale
16,9
Vinasse
14,0
Affald af madolie
37,0
Hvede
17,0
Halm af hvede
17,2
parameter:
Koefficient for drivhusgasemissioner
Tilførsel af fossil energi
LHV
MJ/kg
enhed:
gCO
2
/kg
gCH
4
/kg
(ved 0 % vand)
gCO
2
e/kg
gCO
2
/MJ
gCH
4
/MJ
gN
2
O/MJ
gCO
2
e/MJ
MJ
fossil
/kg
MJ
fossil
/MJ
(på tørstofbasis)
Omregningsinput
Ammoniak
2 350,6
0,00
0,0022
2 351,3
42,50
Ammoniumsulfat ((NH
4
)
2
SO
4
)
420,9
1,29
0,0002
453,2
7,56
Antiskum (antages at være propylenglycol)
3 119,5
4,96
0,105
3 274,8
34,97
Alfa-amylase
1 000,0
0,00
0,0000
1 000,0
15,00
Gluco-amylase
7 500,0
0,00
0,0000
7 500,0
97,00
Calciumchlorid (CaCl
2
)
38,6
0,002
0,001
38,8
0,50
Cyclohexan
723,0
0,00
0,0000
723,0
9,90
Diammoniumfosfat (DAP)
653,2
0,81
0,004
674,4
10,23
Valkejord
197,0
0,04
0,0063
199,8
2,54
n-Hexan
80,08
0,0146
0,0003
80,53
0,3204
45,1
Saltsyre (HCl)
977,1
2,91
0,0376
1 061,1
14,84
Smøremidler
947,0
0,00
0,0000
947,0
53,28
Magnesiumsulfat (MgSO
4
)
191,4
0,04
-0,002
191,8
-3,24
Monokaliumphosphat (KH
2
PO
4
)
238,7
0,91
0,012
264,9
4,43
Kvælstof
52,6
0,12
0,0024
56,4
1,08
Phosphorsyre (H
3
PO
4
)
2 808,9
11,36
0,1067
3 124,7
28,61
Kaliumhydroxid (KOH)
403,0
0,40
0,0208
419,1
11,47
Ren CaO til processer
1 188,5
0,10
0,0080
1 193,2
7,87
Natriumcarbonat (Na
2
CO
3
)
1 133,5
4,39
0,0060
1 245,1
14,92
Natriumchlorid (NaCl)
12,7
0,02
0,001
13,3
0,23
Natriumhydroxid (NaOH)
485,5
1,45
0,0271
529,7
10,16
Natriummethoxid (Na(CH
3
O))
2 207,7
7,56
0,0965
2 425,5
45,64
SO
2
52,0
0,03
0,001
53,3
0,78
Svovlsyre (H
2
SO
4
)
210,2
0,24
0,0046
217,5
4,02
Urinstof
1 790,9
1,92
0,027
1 846,6
31,71
parameter:
Brændstofeffektivitet
Emissioner af udstødningsgas fra transport
enhed:
MJ/t.km
gCH
4
/t.km
gN
2
O/t.km
Transporteffektivitet — Lastbiler
Lastbil (40 ton) til tørre produkter (diesel)
0,81
0,003
0,0015
Lastbil (40 ton) til spåner (og tørre produkter af lignende størrelse) (diesel)
0,84
0,004
0,0016
Lastbil (40 ton) til væsker og pellets (diesel)
0,87
0,004
0,0016
Lastbil (40 ton) til husdyrgødning (diesel)
0,88
0,004
0,0016
Lastbil (40 ton) til bioaffald (diesel)
0,84
0,004
0,0016
Lastbil (40 ton) til transport af sukkerrør
1,37
0,001
0,0039
Lastbil (12 ton) til transport af FFB (diesel)
2,24
0,002
0,0015
Lastbil med tiplad MB2213 til transport af filtermudder
3,60
0,000
0,0000
Tankbil MB2318 til transport af vinasse
2,16
0,000
0,0000
Tankbil MB2318 til transport af rørfrø
2,61
0,000
0,0000
Tankbil med vandkanoner til transport af vinasse
0,94
Transporteffektivitet — Skibe
»Handymax« bulkskib (brændselsolie) — Korn
0,10
»Handysize« bulkskib (brændselsolie) — træflis med en massefylde på 221 kg/m
3
0,26
»Supramax« bulkskib (brændselsolie) — træflis med en massefylde på 221 kg/m
3
0,16
»Handysize« bulkskib (brændselsolie) — pellets med en massefylde på 650 kg/m
3
0,10
»Supramax« bulkskib (brændselsolie) — pellets med en massefylde på 650 kg/m
3
0,07
»Handysize« bulkskib (brændselsolie) — restprodukter fra landbruget med lav massefylde (125 kg/m
3
)
0,43
»Supramax« bulkskib (brændselsolie) — restprodukter fra landbruget med lav massefylde (125 kg/m
3
)
0,27
»Handysize« bulkskib (brændselsolie) — restprodukter fra landbruget med høj massefylde (300 kg/m
3
)
0,20
»Supramax« bulkskib (brændselsolie) — restprodukter fra landbruget med høj massefylde (300 kg/m
3
)
0,13
»Handysize« bulkskib (brændselsolie) — PKM
0,13
»Supramax« bulkskib (brændselsolie) — PKM
0,07
Kemikalietankskib/produkttankskib, 12,617 kt (brændselsolie)
0,12
Kemikalietankskib/produkttankskib, 15 kt (brændselsolie) til transport af ethanol
0,17
Kemikalietankskib/produkttankskib, 15 kt (brændselsolie) til FAME- og HVO-transport
0,16
Kemikalietankskib/produkttankskib, 22,56 kt (brændselsolie)
0,10
Bulkskib, indlands, 8,8 kt (diesel)
0,32
0,093
0,0004
Skib, indlands, til transport af olie, 1,2 kt (diesel)
0,50
0,030
Transporteffektivitet — rørledning og jernbane
Lokal (10 km) rørledning
0,00
0,000
0,0000
Godstog USA (diesel)
0,25
0,005
0,0010
Jernbane (elektrisk, MV)
0,21
Kulstofintensitet for elektricitet produceret og forbrugt i EU i 2019[gCO
2
e/kWh]
Med emissioner opstrøms, uden emissioner fra bygge- og anlægsvirksomhed
Kulstofintensitet fra nettoelproduktion
Kulstofintensitet anvendt elektricitet HV
Kulstofintensitet anvendt elektricitet MV
Kulstofintensitet anvendt elektricitet LV
Østrig
153
238
240
245
Belgien
204
214
215
219
Bulgarien
493
504
510
532
Cypern
757
768
772
787
Tjekkiet
518
526
531
549
Tyskland
389
386
388
398
Danmark
100
135
136
139
Estland
654
468
471
485
Grækenland
577
585
590
610
Spanien
245
248
251
263
Finland
105
127
128
130
Frankrig
74
81
82
86
Kroatien
208
329
333
349
Ungarn
277
307
310
322
Irland
349
357
360
374
Italien
352
331
333
343
Letland
203
312
315
325
Litauen
79
291
294
305
Luxembourg
93
311
312
316
Malta
455
437
441
454
Nederlandene
430
415
417
426
Polen
742
715
720
741
Portugal
268
282
285
299
Rumænien
388
421
427
454
Slovakiet
168
316
319
329
Slovenien
269
281
283
291
Sverige
20
25
25
26
EU27
288
295
298
308
Island
7
7
7
7
Norge
12
20
20
21
Schweiz
32
107
108
112
Det Forenede Kongerige
271
277
280
292
Albanien
0
302
308
332
Bosnien-Hercegovina
799
766
776
818
Kosovo
1 099
1 067
1 097
1 224
Moldova
246
446
453
476
Montenegro
472
588
599
646
Nordmakedonien
794
760
774
831
Serbien
807
819
833
892
Tyrkiet
487
508
516
546
Belarus
449
458
462
479
Rusland
459
474
479
496
Ukraine
407
419
423
439
parameter:
Koefficient for drivhusgasemissioner
enhed:
gCH
4
/MJ
gN
2
O/MJ
gCO
2
e/MJ
Emissioner fra maskindrift, herunder flis (
pr. MJ diesel
)
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra brug af diesel (transport)
0,0008
0,0032
0,97
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra brug af diesel (skovbrug)
0,0008
0,0032
0,97
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra brug af diesel (landbrug)
0,0013
0,0032
0,97
Emissioner fra kedel eller kraftvarme (
pr. MJ råmateriale
)
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kedler til landbrugsrestprodukter
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kraftvarmeproduktion med landbrugsrestprodukter
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kedler til bagasse
0,0025
0,0012
0,43
CH
4
- og N2O-emissioner fra kraftvarmeproduktion med bagasse
0,0025
0,0012
0,43
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kraftvarmeproduktion med landbrugsrestprodukter
0,3400
0,0014
8,92
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra biogaskedel
0,0025
0,0010
0,36
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kraftvarmeproduktion med stenkul
0,0018
0,0050
1,53
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kraftvarmeproduktion med brunkul
0,0007
0,0028
0,86
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra naturgaskedel
0,0025
0,0010
0,36
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kraftvarmeproduktion med naturgas
0,0042
0,0008
0,36
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra naturgasmotorer
0,0030
0,0001
0,10
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kedel til palmeskaller og -fibre
0,0030
0,0040
1,27
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kraftvarmeproduktion med palmeskaller og -fibre
0,0030
0,0040
1,27
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kedel til PKM
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kraftvarmeproduktion med PKM
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kedel til savsmuld
0,0049
0,0010
0,41
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kedler til halmpiller
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kraftvarmeproduktion med halmpiller
0,0017
0,0007
0,24
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kedler til træflis
0,0049
0,0010
0,41
CH
4
- og N2O-emissioner fra kraftvarmeproduktion med træflis
0,0049
0,0010
0,41
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kedler til træpiller
0,0030
0,0006
0,25
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kraftvarmeproduktion med træpiller
0,0030
0,0006
0,25
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra kedler til flydende brændstof
0,0009
0,0004
0,14
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra medforbrænding af træpiller (fluid bed kulfyret kraftværk)
0,0010
0,0610
18,20
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra medforbrænding af træpiller (kraftværk til pulveriseret kul)
0,0009
0,0014
0,44
Emissioner fra lagring af fermentat (
pr. MJ biogas
)
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra åben oplagring af bioaffaldsfermentat
0,4930
0,0319
21,82
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra åben oplagring af majsfermentat
0,4422
0,0082
13,51
CH
4
- og N
2
O-emissioner fra åben oplagring af fermentat af husdyrgødning
1,9917
0,0663
69,56
Koefficient for drivhusgasemissioner
gCO
2
/kg
gCH
4
/kg
gN
2
O/kg
gCO
2
-ækv./kg
gCO
2
/MJ
gCH
4
/MJ
gN
2
O/MJ
gCO
2
e/MJ
Methankreditter for husdyrgødning (
pr. MJ biogas
)
CH
4
- og N
2
O-emissionskreditter for husdyrgødning
1,4700
0,0279
45,05
Ingen emissioner
0,0
0,00
0,0000
0,0
0,00
0,0000
0,0000
0,00

Summary:
Bæredygtighedskriterier og kriterier for reduktion af drivhusgasemissioner og kriterier for lav indirekte risiko for arealanvendelse
RESUMÉ AF:
Gennemførelsesforordning (EU) 2022/996 om regler for verifikation af bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskriterier og kriterier for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den fastlægger fælles regler for at sikre, at det kontrolleres på en effektiv og harmoniseret måde, at virksomhederne:
opfylder 
Den Europæiske Unions
 (EU) bæredygtighedskriterier
leverer nøjagtige data om drivhusgasemissionsbesparelser
opfylder kriterierne for certificering af biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler med lav risiko for 
indirekte ændringer i arealanvendelsen
1
.
HOVEDPUNKTER
Fremme af vedvarende energikilder er et af målene i EU’s energipolitik. I 2019 gennemgik EU sine energipolitiske rammer for at bevæge sig væk fra fossile brændstoffer og i retning af renere energi og nærmere bestemt opfylde EU’s forpligtelser i forbindelse med 
Parisaftalen
 om at reducere drivhusgasemissioner.
»
Ren energi til alle europæere«-pakken
, der blev vedtaget i 2019, vil bidrage til at dekarbonisere EU’s energisystem. Pakken indeholdt et revideret direktiv om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder, direktiv (EU) 
2018/2001
 (se 
resumé
).
Frivillige ordninger
Frivillige certificeringsordninger
 og nationale certificeringsordninger i EU’s 
medlemsstater
 hjælper med at sikre, at biobrændstoffer, flydende biobrændsler og biomassebrændsler produceres på en bæredygtig måde, ved at kontrollere, at de overholder EU’s bæredygtighedskriterier.
I forbindelse med certificeringsprocessen bekræfter en ekstern inspektør, at virksomhederne overholder kravene i alle led i produktionskæden, fra primærproducenten (landbruger eller skovbruger), der dyrker råprodukterne, til biobrændstofproducenten eller -forhandleren.
Ordningerne drives i privat regi, men 
Europa-Kommissionen
 kan anerkende dem med henblik på at kontrollere, at virksomhederne overholder EU’s bæredygtighedskriterier. Europa-Kommissionens anerkendelse sikrer en harmoniseret markedstilgang gennem frivillige og nationale certificeringsordninger og gensidig anerkendelse af resultaterne af deres certificering.
EU’s bæredygtighedskriterier udvides til at omfatte biomasse til opvarmning og køling samt energiproduktion i direktiv (EU) 2018/2001.
Medlemsstaterne skulle 
gennemføre
 de nye regler senest den 
30. juni 2021
, og de frivillige ordninger skal tilpasse certificeringsmetoderne, så de opfylder de nye krav.
Denne 
gennemførelsesforordning
 fastsætter yderligere regler for certificering af bæredygtighed.
Generelle regler
Forordningen indeholder generelle regler, der omfatter:
ledelsesstrukturen
 for at sikre, at ordningen har den nødvendige retlige og tekniske kapacitet, og at den er upartisk og uafhængig
et system til håndtering af 
manglende overensstemmelse
 i certificeringsprocessen af de virksomheder, der certificeres
intern overvågning, klageprocedure og dokumentationsstyringssystemet
offentliggørelse
 af oplysninger.
Kontroller
For at deltage i den frivillige ordning skal virksomhederne foretage en indledende kontrol. Forordningen fastsætter regler om:
kontrolprocessen og sikkerhedsniveauerne — virksomheder, der anses for at have lav risiko efter den indledende kontrol, kan efterfølgende blive underlagt 
begrænset kontrol
kontrollens omfang, som omfatter overholdelse af reglerne for bæredygtighed for biomasse fra landbruget, træbiomasse samt affald og restprodukter, beregninger af faktiske drivhusgasemissioner og 
massebalancesystemer
2
inspektørernes kvalifikationer
Kommissionens og medlemsstaternes tilsyn.
Særlige regler
Forordningen fastsætter også en række specifikke regler, der omfatter områder såsom:
sporbarheden af transaktioner gennem forsyningskæden og en EU-database
indførelse af et massebalancesystem
beregning af drivhusgasemissioner fra biobrændstoffer, biomassebrændsler og flydende biobrændsler
affald og restprodukter
overholdelse af kravene til certificering af ved lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen.
Bilag
Bilagene fastsætter detaljerede krav, blandt andet på følgende områder:
data, der skal overføres gennem hele forsyningskæden, og transaktionsdata
minimumsindholdet af kontrolrapporter, sammenfattende kontrolrapporter eller certifikater
oplysninger, der skal indberettes af frivillige ordninger i deres årlige rapporter til Kommissionen
præcisering vedrørende nogle af de materialer, der er opført i bilag IX til RED II-direktivet om 
vedvarende energi
minimumskrav til processen og metoden til certificering af biomasse med lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen
standardværdier for emissionsfaktorer.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den træder i kraft den 
30. december 2023
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Energistrategi
 (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Indirekte ændringer i arealanvendelsen.
 Når biobrændstoffer produceres på eksisterende landbrugsarealer, er der fortsat efterspørgsel efter fødevare- og foderafgrøder, og det kan føre til produktion af flere fødevare- og foderafgrøder et andet sted. Det kan medføre ændringer i arealanvendelsen (f.eks. ved at ændre skovene til landbrugsjord), hvilket medfører, at en betydelig mængde CO
2
-emissioner frigives i atmosfæren.
Massebalancesystemer.
 Disse systemer har til formål at mindske den administrative byrde ved at påvise overholdelse af bæredygtigheds- og drivhusgasbesparelseskriterierne ved at tillade blanding af råmaterialer og brændstoffer med forskellige bæredygtighedskarakteristika og ved at tillade fleksibel omfordeling af bæredygtighedskarakteristikaene på partier, der tages ud af en sådan blanding.
HOVEDDOKUMENT
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2022/996
 af 
14. juni 2022
 om regler for verifikation af bæredygtigheds- og drivhusgasemissionsbesparelseskriterier og kriterier for lav risiko for indirekte ændringer i arealanvendelsen (EUT L 168 af 
27.6.2022
, 
s. 1-62
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Den europæiske grønne pagt (
COM(2019) 640 final
 af 
11.12.2019
).
Europa-Parlamentet og Rådets direktiv (EU) 
2018/2001
 af 
11. december 2018
 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder (omarbejdning) (EUT L 328 af 
21.12.2018
, 
s. 82-209
).
Efterfølgende ændringer til direktiv (EU) 2018/2001 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 
31.10.2022