CELEX ID: 32019R1154

--- ENGLISH ---

Document:
12.7.2019
EN
Official Journal of the European Union
L 188/1
REGULATION (EU) 2019/1154 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 20 June 2019
on a multiannual recovery plan for Mediterranean swordfish and amending Council Regulation (EC) No 1967/2006 and Regulation (EU) 2017/2107 of the European Parliament and of the Council
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 43(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
The objective of the Common Fisheries Policy (‘CFP’), as set out in Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
, is to ensure exploitation of marine biological resources that provides sustainable economic, environmental and social conditions.
(2)
The Union is Party to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas (‘the ICCAT Convention’).
(3)
At the 2016 Annual Meeting of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (‘ICCAT’) in Vilamoura, Portugal, the ICCAT Contracting Parties and Cooperating non-Contracting Parties, Entities or Fishing Entities recognised the need to address the alarming situation of swordfish (
Xiphias gladius
) in the Mediterranean Sea (‘Mediterranean swordfish’), which has been overfished over the last 30 years. To that end, including avoiding the collapse of the stock, and after analysing the scientific advice of the Standing Committee on Research and Statistics (SCRS), ICCAT adopted Recommendation 16-05 establishing a multiannual recovery plan for Mediterranean swordfish (‘ICCAT recovery plan’). In view of the fact that the current biology, structure and dynamic of the Mediterranean swordfish stock does not allow the achievement of levels of biomass capable of producing the maximum sustainable yield (MSY) in the short term, even if drastic and urgent management measures such as a total closure of the fishery were adopted, the ICCAT recovery plan is to cover the period 2017–2031. ICCAT Recommendation 16-05 entered into force on 12 June 2017 and is binding on the Union.
(4)
The Union informed the ICCAT Secretariat by letter, in December 2016, that certain measures laid down in ICCAT Recommendation 16-05 were to enter into force in the Union in January 2017, in particular in relation to the closure period established from 1 January to 31 March, and the allocation of quotas for Mediterranean swordfish fisheries. All other measures laid down in ICCAT Recommendation 16-05, together with some of the measures already implemented, should be included in the recovery plan set out in this Regulation.
(5)
In accordance with Article 29(2) of Regulation (EU) No 1380/2013, the positions of the Union in regional fisheries management organisations are to be based on the best available scientific advice so as to ensure that fishery resources are managed in accordance with the objectives of the CFP, in particular with the objective of progressively restoring and maintaining populations of fish stocks above biomass levels capable of producing MSY, even if in this particular case the date by which that objective has to be achieved is 2031, and with the objective of providing conditions for economically viable and competitive fishing capture and processing industry and land-based fishing related activity. At the same time account is taken of point (d) of Article 28(2) of Regulation (EU) No 1380/2013 which provides that a level playing field for Union operators vis-à-vis third-country operators is to be promoted.
(6)
The ICCAT recovery plan takes into account the specificities of the different types of fishing gear and fishing techniques. When implementing the ICCAT recovery plan, the Union and Member States should endeavour to promote coastal fishing activities and the research on and use of fishing gear and techniques which are selective, so as to reduce by-catches of vulnerable species, and which have a reduced environmental impact, including gear and techniques used in traditional and artisanal fisheries, thereby contributing to a fair standard of living for local economies.
(7)
Regulation (EU) No 1380/2013 establishes the concept of minimum conservation reference sizes. In order to ensure consistency, the ICCAT concept of minimum sizes should be implemented into Union law as minimum conservation reference sizes.
(8)
Pursuant to ICCAT Recommendation 16-05, Mediterranean swordfish that have been caught and are below minimum conservation reference size have to be discarded. The same applies to catches of Mediterranean swordfish exceeding the by-catch limits established by Member States in their annual fishing plans. For the purpose of the Union's compliance with its international obligations under ICCAT, Article 5a of Commission Delegated Regulation (EU) 2015/98 
(
4
)
 provides for derogations from the landing obligation for Mediterranean swordfish in accordance with Article 15(2) of Regulation (EU) No 1380/2013. Delegated Regulation (EU) 2015/98 implements certain provisions of ICCAT Recommendation 16-05 which lays down the obligation to discard Mediterranean swordfish for vessels that exceed their allocated quota or their maximum level of permitted by-catches. The scope of that Delegated Regulation includes vessels engaged in recreational fishing.
(9)
Taking into consideration that the recovery plan set out in this Regulation will implement ICCAT Recommendation 16-05, the provisions of Regulation (EU) 2017/2107 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 concerning Mediterranean swordfish should be deleted.
(10)
Fishing activities using driftnets have in the past undergone a rapid increase in terms of fishing effort and lack of sufficient selectivity. The uncontrolled expansion of those activities posed a serious risk for the target species and their use was prohibited for catching highly migratory fish, including swordfish, by Council Regulation (EC) No 1239/98 
(
6
)
.
(11)
To ensure compliance with the CFP, Union legislation has been adopted to establish a system of control, inspection and enforcement, which includes the fight against illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing. In particular, Council Regulation (EC) No 1224/2009 
(
7
)
 establishes a Union system for control, inspection and enforcement with a global and integrated approach so as to ensure compliance with all the rules of the CFP. Commission Implementing Regulation (EU) No 404/2011 
(
8
)
 lays down detailed rules for the implementation of Regulation (EC) No 1224/2009. Council Regulation (EC) No 1005/2008 
(
9
)
 establishes a Community system to prevent, deter and eliminate IUU fishing. Those Regulations already include provisions that cover a number of the measures laid down in ICCAT Recommendation 16-05. It is therefore not necessary to include those provisions in this Regulation.
(12)
In arrangements for the chartering of fishing vessels, the relationships between the owner, the charterer and the flag State are often unclear. Some operators engaging in IUU activities evade controls by abusing those arrangements. Chartering is prohibited by Regulation (EU) 2016/1627 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
 in the context of bluefin tuna fisheries. It is appropriate, as a preventive measure to protect a stock under recovery and for sake of consistency with Union law, to adopt a similar prohibition in the recovery plan set out in this Regulation.
(13)
Union legislation should implement ICCAT recommendations in order to place Union and third country fishermen on an equal footing and to ensure that the rules can be accepted by all.
(14)
In order to swiftly implement into Union law future ICCAT recommendations amending or supplementing the ICCAT recovery plan, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of amending the Annexes to this Regulation and certain provisions of this Regulation on deadlines for reporting information, time periods for closures, minimum conservation reference size, tolerance levels for incidental catches and by-catches, technical characteristics of fishing gear, percentage of quota uptake for the purpose of informing the Commission, as well as information to be provided on fishing vessels. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
11
)
. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States' experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(15)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the format for the annual report on the implementation of this Regulation submitted by the Member States. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
.
(16)
The delegated acts and implementing acts provided for in this Regulation should be without prejudice to the implementation of future ICCAT recommendations into Union law through the ordinary legislative procedure.
(17)
Annex II to Council Regulation (EC) No 1967/2006 
(
13
)
 allows for a maximum of 3 500 hooks that can be set or taken on board of vessels targeting swordfish, while ICCAT Recommendation 16-05 allows for a maximum of 2 500 hooks. In order to properly implement that recommendation into Union law it is necessary to amend Regulation (EC) No 1967/2006 accordingly.
(18)
Section 2 of Chapter III of Regulation (EU) 2017/2107 lays down certain technical and control measures as regards Mediterranean swordfish. The measures laid down in ICCAT Recommendation 16-05, which are implemented into Union law by this Regulation, are more restrictive or more precise to allow the recovery of the stock. Section 2 of Chapter III of Regulation (EU) 2017/2107 should therefore be deleted and replaced by the relevant measures laid down in this Regulation,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
TITLE I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation lays down general rules for the implementation by the Union of a multiannual recovery plan for swordfish (
Xiphias gladius
) in the Mediterranean Sea (‘Mediterranean swordfish’) adopted by ICCAT, starting from 2017 and continuing until 2031.
Article 2
Scope
This Regulation applies to:
(a)
Union fishing vessels, and Union vessels engaged in recreational fisheries, which:
(i)
catch Mediterranean swordfish; or
(ii)
tranship or carry on board, including outside the ICCAT Convention area, Mediterranean swordfish;
(b)
third country fishing vessels, and third country vessels engaged in recreational fisheries, which operate in Union waters and which catch Mediterranean swordfish;
(c)
third country vessels which are inspected in Member States ports and which carry on board Mediterranean swordfish or fishery products originating from Mediterranean swordfish that have not been previously landed or transhipped at ports.
Article 3
Objective
By way of derogation from Article 2(2) of Regulation (EU) No 1380/2013, the objective of this Regulation is to achieve a biomass of Mediterranean swordfish corresponding to MSY by 2031, with at least a 60 % probability of achieving that objective.
Article 4
Relationship to other Union law
This Regulation applies in addition to the following Regulations or, where those Regulations so provide, by way of derogation therefrom:
(a)
Regulation (EC) No 1224/2009;
(b)
Regulation (EU) 2017/2403 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
;
(c)
Regulation (EU) 2017/2107.
Article 5
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘fishing vessel’ means any vessel equipped for commercial exploitation of marine biological resources;
(2)
‘Union fishing vessel’ means a fishing vessel flying the flag of a Member State and registered in the Union;
(3)
‘ICCAT Convention area’ means all waters of the Atlantic Ocean and adjacent seas;
(4)
‘Mediterranean Sea’ means maritime waters of the Mediterranean to the East of line 5°36′ West;
(5)
‘CPCs’ means Contracting Parties to the ICCAT Convention and Cooperating non-Contracting Parties, Entities or Fishing Entities;
(6)
‘fishing authorisation’ means an authorisation issued in respect of a Union fishing vessel entitling it to carry out specific fishing activities during a specified period, in a given area or for a given fishery under specific conditions;
(7)
‘fishing opportunity’ means a quantified legal entitlement to fish, expressed in terms of catches or fishing effort;
(8)
‘stock’ means a marine biological resource that occurs in a given management area;
(9)
‘fishery products’ means aquatic organisms resulting from any fishing activity or products derived therefrom;
(10)
‘discards’ means catches that are returned to the sea;
(11)
‘recreational fisheries’ means non-commercial fishing activities exploiting marine biological resources for recreation, tourism or sport;
(12)
‘vessel monitoring system data’ means data on the fishing vessel identification, geographical position, date, time, course and speed transmitted by satellite-tracking devices installed on board fishing vessels to the fisheries monitoring centre of the flag Member State;
(13)
‘landing’ means the initial unloading of any quantity of fisheries products from on board a fishing vessel to land;
(14)
‘transhipment’ means the unloading of all or any fisheries products on board a vessel to another vessel;
(15)
‘chartering’ means an arrangement by which a fishing vessel flying the flag of a Member State is contracted for a defined period by an operator in either another Member State or a third country without a change of flag;
(16)
‘longlines’ means a fishing gear which comprises a main line carrying numerous hooks on branch lines (snoods) of variable length and spacing depending on the target species;
(17)
‘hook’ means a bent, sharpened piece of steel wire;
(18)
‘rod and line’ means a fishing-line placed in a rod used by anglers and wound on a turning mechanism (reel) used to wind the line.
TITLE II
MANAGEMENT MEASURES, TECHNICAL CONSERVATION MEASURES AND CONTROL MEASURES
CHAPTER 1
Management measures
Article 6
Fishing effort
1.   Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the fishing effort of fishing vessels flying its flag is commensurate with the fishing opportunities for Mediterranean swordfish available to that Member State.
2.   The carrying-over of any unused quota for Mediterranean swordfish shall be prohibited.
Article 7
Allocation of fishing opportunities
1.   In accordance with Article 17 of Regulation (EU) No 1380/2013, when allocating the fishing opportunities available to them, Member States shall use transparent and objective criteria, including those of an environmental, social and economic nature, and shall also endeavour to distribute national quotas fairly among the various fleet segments, giving consideration to traditional and artisanal fishing, and to provide incentives to Union fishing vessels deploying selective fishing gear or using fishing techniques with reduced environmental impact.
2.   Each Member State shall make provision for by-catch of swordfish within its Mediterranean swordfish quota and shall inform the Commission thereof when transmitting its annual fishing plan in accordance with Article 9. Such provision shall ensure that all dead Mediterranean swordfish are deducted from the quota.
3.   Member States shall endeavour to allocate any increase in fishing opportunities resulting from the successful implementation of this Regulation to fishing vessels to which no quota for Mediterranean swordfish has previously been allocated and that fulfil the criteria for the allocation of fishing opportunities set out in Article 17 of Regulation (EU) No 1380/2013.
Article 8
Capacity limitations
1.   A capacity limitation by fishing gear type for fishing vessels shall apply for the duration of the recovery plan set out in this Regulation. Member States shall limit by fishing gear type the number of fishing vessels flying their flag and authorised to catch Mediterranean swordfish to the average yearly number of vessels flying their flag that fished for, retained on board, transhipped, transported or landed Mediterranean swordfish during the period 2013-2016.
2.   Notwithstanding paragraph 1, Member States may decide to use the number of vessels flying their flag that fished for, retained on board, transhipped, transported or landed Mediterranean swordfish in 2016 for the purpose of calculating the capacity limitation, if that number is lower than the average yearly number of vessels during the period 2013–2016. That capacity limitation shall be applied by gear type for fishing vessels.
3.   Member States may apply a tolerance of 5 % to the capacity limitation referred to in paragraph 1 for the years 2018 and 2019.
4.   Member States shall inform the Commission by 1 March of each year of the measures taken to limit the number of fishing vessels flying their flag and authorised to catch Mediterranean swordfish. That information shall be included in the transmission of the annual fishing plans in accordance with Article 9.
Article 9
Annual fishing plans
1.   Member States shall submit their annual fishing plans to the Commission by 1 March of each year. Such annual fishing plans shall be submitted in the format set out in the ICCAT Guidelines for submitting data and information, and shall include detailed information regarding the quota for Mediterranean swordfish allocated by fishing gear type, including quota allocated to recreational fisheries, where relevant, and to by-catches.
2.   The Commission shall compile the annual fishing plans referred to in paragraph 1 and integrate them into a Union fishing plan. The Commission shall transmit that Union fishing plan to the ICCAT Secretariat by 15 March each year.
CHAPTER 2
Technical conservation measures
Section 1
Fishing seasons
Article 10
Closure periods
1.   Mediterranean swordfish shall not be caught, either as targeted species or as by-catch, retained on board, transhipped or landed during the closure period. The closure period shall be from 1 January to 31 March of each year.
2.   In order to protect Mediterranean swordfish, a closure period shall apply to longline vessels targeting Mediterranean albacore (
Thunnus alalunga
) from 1 October to 30 November of each year.
3.   Member States shall monitor the effectiveness of the closure periods referred to in paragraphs 1 and 2 and shall submit to the Commission, at least two months and 15 days before the ICCAT annual meeting each year, all relevant information on appropriate controls and inspections carried out the previous year to ensure compliance with this Article. The Commission shall forward that information to the ICCAT Secretariat at least two months before the ICCAT annual meeting each year.
Section 2
Minimum conservation reference size, incidental catch and by-catch
Article 11
Minimum conservation reference size for Mediterranean swordfish
1.   By way of derogation from Article 15(1) of Regulation (EU) No 1380/2013, it shall be prohibited to catch, retain on board, tranship, land, transport, store, sell or display or offer for sale Mediterranean swordfish, including in recreational fisheries:
(a)
measuring less than 100 cm lower jaw to fork length (LJFL); or
(b)
weighing less than 11,4 kg of live weight, or 10,2 kg of gilled and gutted weight.
2.   Only entire specimens of Mediterranean swordfish, without removal of any external part, or gilled and gutted specimens, may be retained on board, transhipped landed or carried in the first transport after landing.
Article 12
Incidental catches of Mediterranean swordfish below the minimum conservation reference size
Notwithstanding Article 11(1), fishing vessels targeting Mediterranean swordfish may retain on board, tranship, transfer, land, transport, store, sell or display or offer for sale incidental catches of Mediterranean swordfish below the minimum conservation reference size, provided such catches do not exceed 5 % by weight or number of specimens of the total Mediterranean swordfish catch of the fishing vessels concerned.
Article 13
By-catches
1.   By-catches of Mediterranean swordfish shall not exceed at any time following a fishing operation the by-catch limit that Member States establish in their annual fishing plans for the total catch on board by weight or number of specimens.
2.   By way of derogation from Article 15(1) of Regulation (EU) No 1380/2013, fishing vessels not targeting Mediterranean swordfish shall not retain on board Mediterranean swordfish exceeding that by-catch limit.
3.   By way of derogation from Article 15(1) of Regulation (EU) No 1380/2013, if the quota for Mediterranean swordfish allocated to the flag Member State is exhausted, any Mediterranean swordfish caught alive shall be released.
4.   Where the quota for Mediterranean swordfish allocated to the flag Member State is exhausted, the processing and commercialisation of dead Mediterranean swordfish shall be prohibited and all catches shall be recorded. Member States shall provide information on the quantity of such dead Mediterranean swordfish on an annual basis to the Commission which shall forward it to the ICCAT Secretariat, in accordance with Article 21.
Section 3
Technical characteristics of the fishing gear
Article 14
Technical characteristics of the fishing gear
1.   The maximum number of hooks that may be set by or carried on board fishing vessels targeting Mediterranean swordfish shall be fixed at 2 500 hooks.
2.   By way of derogation from paragraph 1, a replacement set of 2 500 rigged hooks shall be allowed on board fishing vessels for trips longer than two days provided that it is duly lashed and stowed in lower decks so that it may not readily be used.
3.   The hook size shall not be smaller than 7 cm in height.
4.   The length of the pelagic longlines shall not exceed 30 nautical miles (55,56 km).
CHAPTER 3
Control measures
Section 1
Record of vessels
Article 15
Fishing authorisations
1.   Member States shall issue fishing authorisations to fishing vessels targeting Mediterranean swordfish and flying their flag, in accordance with the relevant provisions laid down in Regulation (EU) 2017/2403, in particular Articles 20 and 21 thereof.
2.   Only Union vessels included in the ICCAT record of vessels, in accordance with the procedure laid down in Articles 16 and 17, shall be allowed to target, retain on board, tranship, land, transport or process Mediterranean swordfish, without prejudice to the provisions on by-catches laid down in Article 13.
3.   Large-scale fishing vessels authorised by Member States shall be registered in the ICCAT record of vessels 20 metres in length overall or greater authorised to operate in the ICCAT Convention area.
Article 16
Information on vessels authorised to catch Mediterranean swordfish and albacore tuna in the current year
1.   Member States shall submit electronically each year to the Commission the following information in the format set out in the ICCAT Guidelines for submitting data and information:
(a)
by 1 January, the information on fishing vessels flying their flag and authorised to catch Mediterranean swordfish, as well as vessels authorised to catch Mediterranean swordfish in the context of recreational fisheries;
(b)
by 1 March, the information on fishing vessels flying their flag and authorised to target Mediterranean albacore tuna.
The Commission shall send to the ICCAT Secretariat the information referred to in point (a) by 15 January of each year and the information referred to in point (b) by 15 March of each year.
The information on the fishing vessels referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph of this paragraph shall contain the vessel's name and Union fleet register number (CFR) as defined in Annex I to Commission Implementing Regulation (EU) 2017/218 
(
15
)
.
2.   In addition to the information referred to in paragraph 1, Member States shall notify the Commission of any modification of the information on fishing vessels referred to in paragraph 1 within 30 days of that modification. The Commission shall, within 45 days from the date of the modification, transmit that information to the ICCAT Secretariat.
3.   In addition to any information transmitted to the ICCAT Secretariat in accordance with paragraphs 1 and 2 of this Article, the Commission shall where necessary, pursuant to Article 7(6) of Regulation (EU) 2017/2403, send updated details of the vessels referred to in paragraph 1 of this Article to the ICCAT Secretariat without delay.
Article 17
Information on vessels authorised to target Mediterranean swordfish using harpoons or pelagic longlines during the preceding year
1.   By 30 June of each year, Member States shall submit electronically to the Commission the following information concerning fishing vessels flying their flag that were authorised to carry out pelagic longline fisheries or harpoon fisheries targeting Mediterranean swordfish during the preceding year:
(a)
name of the vessel (in the absence of the name, the registry number without country initials);
(b)
Union fleet register number (CFR) as defined in Annex I to Implementing Regulation (EU) 2017/218;
(c)
ICCAT record number.
2.   The information referred to in paragraph 1 shall be submitted in the format set out in the ICCAT Guidelines for submitting data and information.
3.   The Commission shall send the information referred to in paragraph 1 to the ICCAT Secretariat by 31 July of each year.
Section 2
Monitoring and surveillance
Article 18
Vessel monitoring system
1.   For control purposes, the transmission of vessel monitoring system (VMS) data from fishing vessels that are authorised to catch Mediterranean swordfish shall not be interrupted when those vessels are in port.
2.   Member States shall ensure that their fisheries monitoring centres forward to the Commission and a body designated by it, in real time and using the format ‘https data feed’, the VMS messages received from the fishing vessels flying their flag. The Commission shall send those messages electronically to the ICCAT Secretariat.
3.   Member States shall ensure that:
(a)
VMS messages from the fishing vessels flying their flag are forwarded to the Commission at least every two hours;
(b)
in the event of a technical malfunction of the VMS, alternative messages from the fishing vessel flying their flag received in accordance with Article 25(1) of Implementing Regulation (EU) No 404/2011 are forwarded to the Commission within 24 hours of receipt by their fisheries monitoring centres;
(c)
VMS messages forwarded to the Commission are numbered sequentially (with a unique identifier) in order to avoid duplication;
(d)
VMS messages forwarded to the Commission comply with Article 24(3) of Implementing Regulation (EU) No 404/2011.
4.   Each Member State shall take the necessary measures to ensure that all VMS messages made available to its inspection vessels are treated in a confidential manner and are limited to inspection at sea operations.
Article 19
Chartering of Union fishing vessels
The chartering of Union fishing vessels for targeting Mediterranean swordfish shall be prohibited.
Article 20
National scientific observer programmes for pelagic longline vessels
1.   Each Member State with a quota for Mediterranean swordfish shall implement a national scientific observer programme for pelagic longline vessels flying that Member State's flag and targeting Mediterranean swordfish in accordance with this Article. The national observer programme shall comply with the minimum standards laid down in Annex I.
2.   Each Member State concerned shall ensure that national scientific observers are deployed on at least 10 % of pelagic longline vessels over 15 metres in length overall flying that Member State's flag and targeting Mediterranean swordfish. The percentage coverage shall be measured by number of fishing days, sets, vessels or trips.
3.   Each Member State concerned shall design and implement a scientific monitoring approach to collect the information on the activities of pelagic longline vessels 15 metres in length overall and below flying that Member State's flag. Each flag Member State shall present the details of that scientific monitoring approach to the Commission in its annual fishing plan referred to in Article 9 by 2020.
4.   The Commission shall immediately submit the details of the scientific monitoring approach referred to in paragraph 3 to the ICCAT Standing Committee on Research and Statistics (SCRS) for evaluation. Scientific monitoring approaches shall be subject to the approval of the ICCAT Commission at the ICCAT annual meeting prior to their implementation.
5.   Member States shall issue their national scientific observers with an official identification document.
6.   In addition to the tasks of scientific observers laid down in Annex I, Member States shall require scientific observers to assess and report the following data on Mediterranean swordfish:
(a)
the level of discards of specimens below the minimum conservation reference size;
(b)
region specific size and age at maturity;
(c)
habitat use, for comparison of the availability of Mediterranean swordfish to various fisheries, including comparisons between traditional and mesopelagic longline fisheries;
(d)
the impact of the mesopelagic longline fisheries in terms of catch composition, catch per unit effort series and size distribution of the catches; and
(e)
monthly estimation of the proportion of spawners and recruits in the catches.
7.   By 30 June of each year Member States shall submit to the Commission the information collected under their national scientific observer programmes of the previous year. The Commission shall forward that information to the ICCAT Secretariat by 31 July of each year.
Section 3
Control of catches
Article 21
Recording and reporting of catches
1.   The master of each fishing vessel authorised to catch Mediterranean swordfish shall keep a fishing logbook in accordance with the requirements laid down in Annex II and shall submit the logbook information to the flag Member State.
2.   Without prejudice to the reporting obligations for Member States established in Regulation (EC) No 1224/2009, Member States shall send quarterly reports to the Commission of all catches of Mediterranean swordfish made by authorised vessels flying their flag, unless such information is sent on a monthly basis. Those quarterly reports shall be sent using the aggregated catch data report format and no later than 15 days following the end of each quarter period (namely by 15 April, 15 July and 15 October of each year and by 15 January of the following year). The Commission shall send that information to the ICCAT Secretariat by 30 April, 30 July and 30 October of each year and by 30 January of the following year.
3.   In addition to the information referred to in paragraph 1, Member States shall submit to the Commission, by 30 June of each year, the following information concerning Union fishing vessels that were authorised to carry out pelagic longline fisheries or harpoon fisheries targeting Mediterranean swordfish during the preceding year:
(a)
information related to fishing activities by target species and area, based on sampling or on the whole fleet, including:
(i)
fishing period(s) and total annual number of fishing days of the vessel;
(ii)
geographical areas, by ICCAT statistical rectangles, for the fishing activities carried out by the vessel;
(iii)
type of vessel;
(iv)
number of hooks used by the vessel;
(v)
number of longline units used by the vessel;
(vi)
overall length of all longline units for the vessel;
(b)
data on the catches, in the smallest time-area possible, including:
(i)
size and, if possible, age distributions of the catches;
(ii)
catches and catch composition per vessel;
(iii)
fishing effort (average fishing days per vessel, average number of hooks per vessel, average longline units per vessel, average overall length of longline per vessel).
The Commission shall forward that information to the ICCAT Secretariat by 31 July of each year.
4.   The information referred to in paragraphs 1, 2 and 3 shall be submitted in the format set out in the ICCAT Guidelines for submitting data and information.
Article 22
Data on quota uptake
1.   Without prejudice to Article 34 of Regulation (EC) No 1224/2009, each Member State shall inform the Commission without delay when the uptake of the quota for Mediterranean swordfish allocated to a fishing gear type is deemed to have reached 80 %.
2.   When accumulated catches of Mediterranean swordfish have reached 80 % of the national quota, the flag Member States shall send data on catches to the Commission on a weekly basis.
Section 4
Landings and transhipments
Article 23
Designated ports
1.   Catches of Mediterranean swordfish, including by-catches and Mediterranean swordfish caught in the context of recreational fisheries with no tag affixed to each specimen as referred to in Article 30, shall only be landed or transhipped in designated ports.
2.   Each Member State shall designate, in accordance with Article 43(5) of Regulation (EC) 1224/2009, ports in which landings and transhipments of Mediterranean swordfish referred to in paragraph 1 shall take place.
3.   By 15 February of each year, Member States shall transmit a list of designated ports to the Commission. By 1 March of each year, the Commission shall transmit that list to the ICCAT Secretariat.
Article 24
Prior notification
1.   Article 17 of Regulation (EC) No 1224/2009 shall apply to masters of Union fishing vessels of 12 metres in length overall or more, included in the list of vessels referred to in Article 16 of this Regulation. The prior notification referred to in Article 17 of Regulation (EC) No 1224/2009 shall be sent to the competent authority of the Member State or CPC whose ports or landing facility they intend to use, as well as to the flag Member State, if different from the port Member State.
2.   Masters of Union fishing vessels under 12 metres in length overall included in the list of vessels referred to in Article 16 shall, at least four hours before the estimated time of arrival at the port, notify the competent authority of the Member State or the CPC whose ports or landing facility they wish to use, as well as the flag Member State, if different from the port Member State, the following information:
(a)
estimated time of arrival;
(b)
estimated quantity of Mediterranean swordfish retained on board; and
(c)
the information on the geographical area where the catch was taken.
3.   If the fishing grounds are less than four hours from the port, the estimated quantities of Mediterranean swordfish retained on board may be modified at any time prior to arrival.
4.   The authorities of the port Member States shall maintain a record of all prior notifications for the current year.
Article 25
Transhipments
1.   Transhipment at sea by Union vessels carrying on board Mediterranean swordfish, or by third country vessels in Union waters, shall be prohibited in all circumstances.
2.   Without prejudice to Article 51, Article 52(2) and (3) and Articles 54 and 57 of Regulation (EU) 2017/2107, vessels shall only tranship Mediterranean swordfish in designated ports.
Section 5
Inspections
Article 26
Annual inspection plans
1.   By 31 January each year, Member States shall transmit their annual inspection plans to the Commission. Those annual inspection plans shall be set up in accordance with:
(a)
the objectives, priorities and procedures as well as benchmarks for inspection activities set out in Commission Implementing Decision (EU) 2018/1986 
(
16
)
; and
(b)
the national control action programme for Mediterranean swordfish established under Article 46 of Regulation (EC) No 1224/2009.
2.   The Commission shall compile the national inspection plans and integrate them into the Union inspection plan. The Union inspection plan shall be transmitted by the Commission to the ICCAT Secretariat, for endorsement by ICCAT, together with the annual fishing plans referred to in Article 9.
Article 27
ICCAT Scheme of Joint International Inspection
1.   Joint international inspection activities shall be carried out in accordance with the ICCAT Scheme for Joint International Inspection (‘the ICCAT Scheme’) set out in Annex III.
2.   Member States whose fishing vessels are authorised to catch Mediterranean swordfish shall assign inspectors and carry out inspections at sea under the ICCAT Scheme. The Commission or a body designated by it may assign Union inspectors to the ICCAT Scheme.
3.   When, at any time, more than 50 fishing vessels flying the flag of a Member State are engaged in Mediterranean swordfish fisheries in the ICCAT Convention area, that Member State shall deploy an inspection vessel for the purpose of inspection and control at sea in the Mediterranean Sea throughout the period that those vessels are there. That obligation shall also be deemed to have been complied with where Member States cooperate to deploy an inspection vessel or where a Union inspection vessel is deployed in the Mediterranean Sea.
4.   The Commission or a body designated by it shall coordinate the surveillance and inspection activities for the Union. The Commission may draw up, in coordination with the Member State concerned, joint inspection programmes to enable the Union to fulfil its obligation under the ICCAT Scheme. Member States whose fishing vessels are engaged in Mediterranean swordfish fisheries shall adopt the necessary measures to facilitate the implementation of those joint inspection programmes, in particular as regards the human and material resources required and the periods when and geographical areas where those resources are to be deployed.
5.   Member States shall inform the Commission, by 1 December of each year, of the names of the inspectors and the inspection vessels they intend to assign to the ICCAT Scheme during the following year. Using that information, the Commission shall draw up, in collaboration with the Member States, an annual plan for the Union participation in the ICCAT Scheme, which it shall send to the ICCAT Secretariat by 1 January of each year.
Article 28
Inspections in case of infringements
Where a vessel flying the flag of a Member State has committed an infringement of the provisions of this Regulation, that Member State shall ensure that a physical inspection of that vessel takes place under its authority in its ports or, where the vessel is not in one of its ports, by a person designated by that Member State.
CHAPTER 4
Recreational fisheries
Article 29
Management measures
1.   Each Member State allowing recreational fishing for Mediterranean swordfish shall make provision for a recreational fisheries quota within its national quota and shall inform the Commission thereof when transmitting its annual fishing plan in accordance with Article 9. Such provision shall ensure that all dead Mediterranean swordfish are deducted from the quota.
2.   The Member States referred to in paragraph 1 of this Article shall, for the vessels flying their flag which are engaged in recreational fisheries for Mediterranean swordfish, ensure that the information on authorised vessels referred to in Article 30(2) includes those vessels. Vessels not included with that information shall not be authorised to fish for Mediterranean swordfish.
3.   The selling and any other form of marketing of Mediterranean swordfish caught in recreational fisheries shall be prohibited.
4.   Notwithstanding Article 15(1) of Regulation (EU) No 1380/2013, it shall be prohibited to catch, retain on board, tranship or land more than one Mediterranean swordfish per vessel per day for recreational fisheries. The Member States concerned shall take the necessary measures to ensure, to the greatest extent possible, and to facilitate the release of Mediterranean swordfish caught alive in the framework of recreational fishing, and may take more restrictive measures which improve the protection of Mediterranean swordfish.
Article 30
Control measures
1.   Only ‘rod and line’ vessels shall be authorised to catch Mediterranean swordfish in recreational fisheries.
2.   The information on authorised recreational vessels sent to the ICCAT Secretariat in accordance with point (a) of Article 16(1) shall include the following:
(a)
name of the vessel (in the absence of the name, the registry number without country initials);
(b)
previous name of the vessel, where applicable;
(c)
vessel's length overall;
(d)
name and address of owner(s) and operator(s) of the vessel.
3.   Catch data, including length (LJFL) and live weight of each Mediterranean swordfish caught, retained on board and landed in the context of recreational fisheries shall be recorded and reported in accordance with Article 21.
4.   Mediterranean swordfish may only be landed whole or gilled and gutted, and either in a designated port in accordance with Article 23, or with a tag affixed to each specimen. Each tag shall have a unique country specific number and be tamper proof.
5.   Member States shall establish a tagging programme for the purposes of this Regulation and include the specifications of such programme in the annual fishing plans referred in Article 9.
6.   Each Member State shall only authorise the use of tags as long as the accumulated catch amounts are within the quota allocated to it.
7.   Each year Member States shall send to the Commission a report on the implementation of the tagging programme, at least two months and 15 days before the ICCAT annual meeting. The Commission shall compile the information from Member States and send it to the ICCAT Secretariat at least two months before the ICCAT annual meeting.
TITLE III
FINAL PROVISIONS
Article 31
Annual report
1.   By 15 September of each year, Member States shall submit to the Commission a report, for the preceding calendar year, on their implementation of this Regulation, and any additional information as appropriate.
2.   The annual report shall include information on the steps taken to mitigate by-catch and reduce discards of Mediterranean swordfish below the minimum conservation reference size, and on any relevant research in that field.
3.   The Commission shall compile the information received pursuant to paragraphs 1 and 2, and shall forward it to the ICCAT Secretariat by 15 October of each year.
4.   The Commission may adopt implementing acts as regards detailed requirements for the format of the annual report referred to in this Article. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 36(2).
Article 32
Review
The Commission shall report to the European Parliament and to the Council on the functioning of the recovery plan set out in this Regulation by 31 December 2025.
Article 33
Financing
For the purposes of Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
, the recovery plan set out in this Regulation shall be deemed to be a multiannual plan within the meaning of Article 9 of Regulation (EU) No 1380/2013.
Article 34
Procedure for amendments
1.   Where necessary in order to implement into Union law ICCAT recommendations amending or supplementing the ICCAT recovery plan which become binding on the Union, and insofar as amendments to Union law do not go beyond ICCAT recommendations, the Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 35 for the purpose of amending:
(a)
deadlines for reporting information as laid down in Article 9(1) and (2), Article 10(3), Article 16(1) and (3), Article 17(1) and (3), Article 21(2) and (3), Article 22(2), Article 23(3), Article 26(1), Article 27(5) and Article 31(1) and (3);
(b)
closure periods as provided in Article 10(1) and (2);
(c)
the minimum conservation reference size set out in Article 11(1);
(d)
the tolerance levels referred to in Articles 12 and 13;
(e)
the technical characteristics of the fishing gear laid down in Article 14(1) to (4);
(f)
the percentage of quota uptake laid down in Article 22(1) and (2);
(g)
the information on vessels referred to in Article 16(1) and (2), Article 17(1), Article 21(1), (2), (3) and (4) and Article 30(2); and
(h)
Annexes I, II and III.
2.   Any amendments adopted in accordance with paragraph 1 shall be strictly limited to the implementation of amendments or supplements to the corresponding ICCAT recommendations into Union law.
Article 35
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 34 shall be conferred on the Commission for a period of five years from 15 July 2019. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power no later than nine months before the end of the five-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 34 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated act already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 34 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 36
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the Committee for Fisheries and Aquaculture established by Article 47 of Regulation (EU) No 1380/2013. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 37
Amendments to Regulation (EU) 2017/2107
In Regulation (EU) 2017/2107, Articles 20 to 26 are deleted.
Article 38
Amendments to Regulation (EC) No 1967/2006
In Annex II to Regulation (EC) No 1967/2006, point 6(2) is replaced by the following:
‘2.
2 500 hooks for vessels targeting swordfish (
Xiphias gladius
) where this species account for at least 70 % of the catch in live weight after sorting;’.
Article 39
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 20 June 2019.
For the European Parliament
The President
A. TAJANI
For the Council
The President
G. CIAMBA
(
1
)
  
            
OJ C 440, 6.12.2018, p. 174
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 4 April 2019 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 6 June 2019.
(
3
)
  Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the Common Fisheries Policy, amending Council Regulations (EC) No 1954/2003 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulations (EC) No 2371/2002 and (EC) No 639/2004 and Council Decision 2004/585/EC (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 22
).
(
4
)
  Commission Delegated Regulation (EU) 2015/98 of 18 November 2014 on the implementation of the Union's international obligations, as referred to in Article 15(2) of Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council, under the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas and the Convention on Future Multilateral Cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries (
OJ L 16, 23.1.2015, p. 23
).
(
5
)
  Regulation (EU) 2017/2107 of the European Parliament and of the Council of 15 November 2017 laying down management, conservation and control measures applicable in the Convention area of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT), and amending Council Regulations (EC) No 1936/2001, (EC) No 1984/2003 and (EC) No 520/2007 (
OJ L 315, 30.11.2017, p. 1
).
(
6
)
  Council Regulation (EC) No 1239/98 of 8 June 1998 amending Regulation (EC) No 894/97 laying down certain technical measures for the conservation of fishery resources (
OJ L 171, 17.6.1998, p. 1
).
(
7
)
  Council Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009 establishing a Union control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy, amending Regulations (EC) No 847/96, (EC) No 2371/2002, (EC) No 811/2004, (EC) No 768/2005, (EC) No 2115/2005, (EC) No 2166/2005, (EC) No 388/2006, (EC) No 509/2007, (EC) No 676/2007, (EC) No 1098/2007, (EC) No 1300/2008, (EC) No 1342/2008 and repealing Regulations (EEC) No 2847/93, (EC) No 1627/94 and (EC) No 1966/2006 (
OJ L 343, 22.12.2009, p. 1
).
(
8
)
  Commission Implementing Regulation (EU) No 404/2011 of 8 April 2011 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1224/2009 establishing a Community control system, for ensuring compliance with the rules of the Common Fisheries Policy (
OJ L 112, 30.4.2011, p. 1
).
(
9
)
  Council Regulation (EC) No 1005/2008 of 29 September 2008 establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing, amending Regulations (EEC) No 2847/93, (EC) No 1936/2001 and (EC) No 601/2004 and repealing Regulations (EC) No 1093/94 and (EC) No 1447/1999 (
OJ L 286, 29.10.2008, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EU) 2016/1627 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2016 on a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and the Mediterranean, and repealing Council Regulation (EC) No 302/2009 (
OJ L 252, 16.9.2016, p. 1
).
(
11
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
12
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
13
)
  Council Regulation (EC) No 1967/2006 of 21 December 2006 concerning management measures for the sustainable exploitation of fishery resources in the Mediterranean Sea, amending Regulation (EEC) No 2847/93 and repealing Regulation (EC) No 1626/94 (
OJ L 409, 30.12.2006, p. 11
).
(
14
)
  Regulation (EU) 2017/2403 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2017 on the sustainable management of external fishing fleets, and repealing Council Regulation (EC) No 1006/2008 (
OJ L 347, 28.12.2017, p. 81
).
(
15
)
  Commission Implementing Regulation (EU) 2017/218 of 6 February 2017 on the Union fishing fleet register (
OJ L 34, 9.2.2017, p. 9
).
(
16
)
  Commission Implementing Decision (EU) 2018/1986 of 13 December 2018 establishing specific control and inspection programmes for certain fisheries and repealing Implementing Decisions 2012/807/EU, 2013/328/EU, 2013/305/EU and 2014/156/EU (
OJ L 317, 14.12.2018, p. 29
).
(
17
)
  Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulations (EC) No 2328/2003, (EC) No 861/2006, (EC) No 1198/2006 and (EC) No 791/2007 and Regulation (EU) No 1255/2011 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 149, 20.5.2014, p. 1
).
ANNEX I
ICCAT MINIMUM STANDARDS FOR FISHING VESSELS SCIENTIFIC OBSERVER PROGRAMMES
General Provisions
1.
These are the minimum standards for fishing vessels scientific observer programmes laid down in ICCAT Recommendation 16-14.
Qualifications of Observers
2.
Without prejudice to any training or technical qualifications recommended by the SCRS, CPCs shall ensure that their observers have the following minimum qualifications to accomplish their tasks:
(a)
sufficient knowledge and experience to identify ICCAT species and fishing gear configurations;
(b)
the ability to observe and record accurately the information to be collected under the programme;
(c)
the capability of performing the tasks set forth in paragraph 7 below;
(d)
the ability to collect biological samples; and
(e)
minimum and adequate training in safety and sea survival.
3.
In addition, in order to ensure the integrity of their national observer programme, CPCs shall ensure the observers:
(a)
are not crew members of the fishing vessel being observed;
(b)
are not employees of the owner or beneficial owner of the fishing vessel being observed; and
(c)
do not have current financial or beneficial interests in the fisheries being observed.
Observer Coverage
4.
Each CPC shall ensure the following with respect to its domestic observer programmes:
(a)
a minimum of 5 % observer coverage of fishing effort in each of the pelagic longline and as defined in the ICCAT glossary, baitboat, traps, gillnet and trawl fisheries. The percentage coverage will be measured:
(i)
for pelagic longline fisheries, by number of fishing days, sets, or trips;
(ii)
for baitboat and trap fisheries, in fishing days;
(iii)
for gillnet fisheries, in fishing hours or days; and
(iv)
for trawl fisheries, in fishing hauls or days;
(b)
Notwithstanding point (a), for vessels less than 15 metres in length overall, where an extraordinary safety concern may exist that precludes deployment of an onboard observer, a CPC may employ an alternative scientific monitoring approach that will collect data equivalent to that specified in ICCAT Recommendation 16-14 in a manner that ensures comparable coverage. In any such cases, the CPC wishing to avail itself of an alternative approach must present the details of the approach to the SCRS for evaluation. The SCRS will advise ICCAT on the suitability of the alternative approach for carrying out the data collection obligations set out in ICCAT Recommendation 16-14. Alternative approaches implemented pursuant to this provision shall be subject to the approval of ICCAT at the annual meeting prior to implementation;
(c)
representative temporal and spatial coverage of the operation of the fleet to ensure the collection of adequate and appropriate data as required under ICCAT Recommendation 16-14 and any additional domestic CPC observer programme requirements, taking into account characteristics of the fleets and fisheries;
(d)
data collection on pertinent aspects of the fishing operation, including catch, as detailed in paragraph 7.
5.
CPCs may conclude bilateral arrangements whereby one CPC places its domestic observers on vessels flying the flag of another CPC, as long as all provisions of ICCAT Recommendation 16-14 are complied with.
6.
CPCs shall endeavour to ensure that observers alternate vessels between their assignments.
Tasks of the Observer
7.
CPCs shall require, 
inter alia
, observers to:
(a)
Record and report upon the fishing activity of the observed vessel, which shall include at least the following:
(i)
data collection, that includes quantifying total target catch, discards and by-catch (including sharks, sea turtles, marine mammals, and seabirds), estimating or measuring size composition as practicable, disposition status (i.e., retained, discarded dead, released alive), the collection of biological samples for life history studies (e.g., gonads, otoliths, spines, scales);
(ii)
collect and report on all tags found;
(iii)
fishing operation information, including:
—
location of catch by latitude and longitude,
—
fishing effort information (e.g., number of sets, number of hooks, etc.),
—
date of each fishing operation, including, as appropriate, the start and stop times of the fishing activity,
—
use of fish aggregating objects, including fish aggregating devices (FADs), and
—
general condition of released animals related to survival rates (i.e. dead/alive, wounded, etc.);
(b)
observe and record the use of by-catch mitigation measures and other relevant information;
(c)
to the extent possible, observe and report environmental conditions (e.g., sea state, climate and hydrologic parameters, etc.);
(d)
observe and report on FADs, in accordance with the ICCAT Observer programme adopted under the multiannual conservation and management programme for tropical tuna; and
(e)
perform any other scientific tasks as recommended by SCRS and agreed by ICCAT.
Obligations of the observer
8.
CPCs shall ensure that the observer:
(a)
does not interfere with the electronic equipment of the vessel;
(b)
is familiar with the emergency procedures aboard the vessel, including the location of life rafts, fire extinguishers and first aid kits;
(c)
communicates as needed with the master on relevant observer issues and tasks;
(d)
does not hinder or interfere with the fishing activities and the normal operations of the vessel;
(e)
participates in a debriefing session(s) with appropriate representatives of the scientific institute or the domestic authority responsible for implementing the observer programme.
Obligations of the master
9.
CPCs shall ensure that the master of the vessel to which the observer is assigned:
(a)
permits appropriate access to the vessel and its operations;
(b)
allows the observer to carry out his/her responsibilities in an effective way, including by:
(i)
providing appropriate access to the vessel's gear, documentation (including electronic and paper logbooks), and catch;
(ii)
communicating at any time with appropriate representatives of the scientific institute or domestic authority;
(iii)
ensuring appropriate access to electronics and other equipment pertinent to fishing, including but not limited to:
—
satellite navigation equipment,
—
electronic means of communication;
(iv)
ensuring that no one on board the observed vessel tampers with or destroys observer equipment or documentation; obstructs, interferes with, or otherwise acts in a manner that could unnecessarily prevent the observer from performing his or her duties; intimidates, harasses, or harms the observer in any way; or bribes or attempts to bribe the observer;
(c)
provides accommodation to observers, including lodging, food and adequate sanitary and medical facilities, equal to those of officers;
(d)
provides the observer adequate space on the bridge or pilot house to perform his/her tasks, as well as space on deck adequate for carrying out observer tasks.
Duties of the CPCs
10.
Each CPC shall:
(a)
require its vessels, when fishing for ICCAT species, to carry a scientific observer in accordance with the provisions of ICCAT Recommendation 16-14;
(b)
oversee the safety of its observers;
(c)
encourage, where feasible and appropriate, their scientific institute or domestic authority to enter into agreements with the scientific institutes or domestic authorities of other CPCs for the exchange of observer reports and observer data between them;
(d)
provide in its annual report for use by ICCAT and the SCRS, specific information on the implementation of ICCAT Recommendation 16-14, which shall include:
(i)
details on the structure and design of their scientific observer programmes, including, 
inter alia
:
—
the target level of observer coverage by fishery and gear type as well as how measured,
—
data required to be collected,
—
data collection and handling protocols in place,
—
information on how vessels are selected for coverage to achieve the CPC's target level of observer coverage,
—
observer training requirements, and
—
observer qualification requirements;
(ii)
the number of vessels monitored, the coverage level achieved by fishery and gear type; and
(iii)
details on how those coverage levels were calculated;
(e)
following the initial submission of the information required under paragraph 10(d)(i), report changes to the structure or design of its observer programmes in its annual reports only when such changes occur. CPCs shall continue to report the information required pursuant to paragraph 10(d)(ii) to ICCAT annually;
(f)
each year, using the designated electronic formats that are developed by the SCRS, report to the SCRS information collected through domestic observer programmes for use by ICCAT, in particular for stock assessment and other scientific purposes, in line with procedures in place for other data reporting requirements and consistent with domestic confidentiality requirements;
(g)
ensure implementation of robust data collection protocols by its observers, when carrying out their tasks referred to in paragraph 7, including, as necessary and appropriate, the use of photography.
Duties of the Executive Secretary
11.
The Executive Secretary facilitates access by SCRS and ICCAT to relevant data and information submitted pursuant to ICCAT Recommendation 16-14.
Duties of the SCRS
12.
The duties of the SCRS are to:
(a)
develop, as needed and appropriate, an observer working manual for voluntary use by CPCs in their domestic observer programmes, that includes model data collection forms and standardised data collection procedures, taking into account observer manuals and related materials that may already exist through other sources, including CPCs, regional and sub-regional bodies, and other organisations;
(b)
develop fisheries specific guidelines for electronic monitoring systems;
(c)
provide ICCAT with a summary of the scientific data and information collected and reported pursuant to ICCAT Recommendation 16-14 and any relevant associated findings;
(d)
make recommendations, as necessary and appropriate, on how to improve the effectiveness of scientific observer programmes in order to meet the data needs of ICCAT, including possible revisions to ICCAT Recommendation 16-14 or with respect to implementation of these minimum standards and protocols by CPCs.
Electronic Monitoring Systems
13.
Where they have been determined by SCRS to be effective in a particular fishery, electronic monitoring systems may be installed on board fishing vessels to complement or, pending SCRS advice and an ICCAT decision, to replace the human observer on board.
14.
CPCs should consider any applicable guidelines that are endorsed by SCRS on the use of electronic monitoring systems.
15.
CPCs are encouraged to report to the SCRS their experiences in the use of electronic monitoring systems in their ICCAT fisheries to complement human observer programmes. CPCs who have not yet implemented such systems are encouraged to explore their use and report their findings to the SCRS.
ANNEX II
REQUIREMENTS FOR FISHING LOGBOOKS
Minimum specifications for fishing logbooks:
1.
The logbook shall be numbered by sheet.
2.
The logbook shall be completed every day (midnight) or before port arrival.
3.
The logbook shall be completed in case of at-sea inspections.
4.
One copy of the sheets shall remain attached to the logbook.
5.
Logbooks shall be kept on board to cover a period of one year of operation.
Minimum standard information for fishing logbooks:
1.
Master's name and address.
2.
Dates and ports of departure, dates and ports of arrival.
3.
Vessel's name, register number, ICCAT number, international radio call sign and IMO number (if available).
4.
Fishing gear:
(a)
type FAO code;
(b)
dimension (e.g. length, mesh size, number of hooks).
5.
Operations at sea with one line (minimum) per day of trip, providing:
(a)
activity (e.g. fishing, steaming);
(b)
position: exact daily positions (in degree and minutes), recorded for each fishing operation or at midday when no fishing has been conducted during that day;
(c)
record of catches, including:
(i)
FAO code;
(ii)
round (RWT) weight in kg per day;
(iii)
number of specimens per day.
6.
Master's signature.
7.
Means of weight measure: estimation, weighing on board.
8.
The logbook shall be kept in equivalent live weight of fish and shall mention the conversion factors used in the evaluation.
Minimum information for fishing logbooks in case of landing or transhipment:
1.
Dates and port of landing or transhipment.
2.
Products:
(a)
species and presentation by FAO code;
(b)
number of fish or boxes and quantity in kg.
3.
Signature of the master or vessel agent.
4.
In case of transhipment: receiving vessel name, its flag and ICCAT number.
ANNEX III
ICCAT SCHEME OF JOINT INTERNATIONAL INSPECTION
Pursuant to paragraph 3 of Article IX of the ICCAT Convention, ICCAT recommends the establishment of the following arrangements for international control outside the waters under national jurisdiction for the purpose of ensuring the application of the ICCAT Convention and the measures in force thereunder:
I.   Serious violations
1.
For the purposes of these procedures, a serious violation means the following violations of the provisions of the ICCAT conservation and management measures adopted by ICCAT:
(a)
fishing without a license, permit or authorisation issued by the flag CPC;
(b)
failure to maintain sufficient records of catch and catch-related data in accordance with the ICCAT's reporting requirements or significant misreporting of such catch or catch-related data;
(c)
fishing in a closed area;
(d)
fishing during a closed season;
(e)
intentional taking or retention of species in contravention of any applicable conservation and management measure adopted by ICCAT;
(f)
significant violation of catch limits or quotas in force pursuant to the ICCAT rules;
(g)
using prohibited fishing gear;
(h)
falsifying or intentionally concealing the markings, identity or registration of a fishing vessel;
(i)
concealing, tampering with or disposing of evidence relating to investigation of a violation;
(j)
multiple violations which taken together constitute a serious disregard of measures in force pursuant to ICCAT;
(k)
assault, resist, intimidate, sexually harass, interfere with, or unduly obstruct or delay an authorised inspector or observer;
(l)
intentionally tampering with or disabling the VMS;
(m)
such other violations as may be determined by ICCAT, once these are included and circulated in a revised version of these procedures;
(n)
interference with the satellite monitoring system or operation of a vessel without a VMS;
(o)
transhipment at sea.
2.
In the case of any boarding and inspection of a fishing vessel during which the authorised inspectors observe an activity or condition that would constitute a serious violation, as defined in paragraph 1, the authorities of the flag State of the inspection vessel shall immediately notify the flag State of the fishing vessel, directly as well as through the ICCAT Secretariat. In such situations, the inspector should, also inform any inspection vessel of the flag State of the fishing vessel known to be in the vicinity.
3.
ICCAT inspectors shall register the inspections undertaken and the infringements detected (if any) in the fishing vessel logbook.
4.
The flag State CPC shall ensure that, following the inspection referred to in paragraph 2, the fishing vessel concerned ceases all fishing activities. The flag State CPC shall require the fishing vessel to proceed within 72 hours to a port designated by it, where an investigation shall be initiated.
5.
In the case where an inspection has detected an activity or condition that would constitute a serious violation, the vessel should be reviewed under the procedures described in ICCAT Recommendation 11-18 Further Amending Recommendation 09-10 Establishing a List of Vessels Presumed to Have Carried Out Illegal, Unreported and Unregulated Fishing Activities in the ICCAT Convention Area, taking into account any response actions and other follow up.
II.   Conduct of inspections
6.
Inspections shall be carried out by inspectors designated by the Contracting Governments. The names of the authorised government agencies and individual inspectors designated for that purpose by their respective governments shall be notified to the ICCAT Commission.
7.
Inspection vessels carrying out international boarding and inspection duties in accordance with this Annex shall fly a special flag or pennant approved by the ICCAT Commission and issued by the ICCAT Secretariat. The names of the vessels so used shall be notified to the ICCAT Secretariat as soon as practical in advance of the commencement of inspection activities. The ICCAT Secretariat shall make information regarding designated inspection vessels available to all CPCs, including by posting on its password-protected website.
8.
Inspectors shall carry appropriate identity documentation issued by the authorities of the flag State, which shall be in the form shown in paragraph 21.
9.
Subject to the arrangements agreed under paragraph 16, a fishing vessel flagged to a Contracting Party and fishing for tuna or tuna-like fishes in the ICCAT Convention area outside waters under national jurisdiction shall stop when given the appropriate signal in the International Code of Signals by an inspection vessel flying the ICCAT pennant described in paragraph 7 and carrying an inspector unless the fishing vessel is actually carrying out fishing operations, in which case it shall stop immediately once it has finished such operations. The master of the fishing vessel shall permit the inspection party, as specified in paragraph 10, to board it and must provide a boarding ladder. The master shall enable the inspection party to make such examination of equipment, catch or gear and any relevant documents as an inspector deems necessary to verify compliance with ICCAT recommendations in force in relation to the flag State of the fishing vessel being inspected. Further, inspectors may ask for any explanations that they deem necessary.
10.
The size of the inspection party shall be determined by the commanding officer of the inspection vessel taking into account relevant circumstances. The inspection party should be as small as possible to accomplish the duties set out in this Annex safely and securely.
11.
Upon boarding the fishing vessel, inspectors shall produce the identity documentation described in paragraph 8. Inspectors shall observe generally accepted international regulations, procedures and practices relating to the safety of the fishing vessel being inspected and its crew, and shall minimise interference with fishing activities or stowage of product and, to the extent practicable, avoid action which would adversely affect the quality of the catch on board. Inspectors shall limit their enquiries to the ascertainment of the observance of ICCAT recommendations in force in relation to the flag State of the fishing vessel concerned. In making the inspection, inspectors may ask the master of the fishing vessel for any assistance they may require. Inspectors shall draw up a report of the inspection in a form approved by the ICCAT Commission. Inspectors shall sign the report in the presence of the master of the fishing vessel who shall be entitled to add or have added to the report any observations which he or she may think suitable and must sign such observations.
12.
Copies of the report shall be given to the master of the fishing vessel and to the government of the inspection party, which shall transmit copies to the appropriate authorities of the flag State of the inspected fishing vessel and to the ICCAT Commission. Where any infringement of ICCAT recommendations is discovered, the inspector should, where possible, also inform any inspection vessel of the flag State of the fishing vessel known to be in the vicinity.
13.
Resistance to inspectors or failure to comply with their directions shall be treated by the flag State of the inspected fishing vessel in a manner similar to such conduct committed with respect to a national inspector.
14.
Inspectors shall carry out their duties under these arrangements in accordance with the rules set out in this Regulation, but they shall remain under the operational control of their national authorities and shall be responsible to them.
15.
Contracting Governments shall consider and act on inspection reports, sighting information sheets as per ICCAT Recommendation 94-09 and statements resulting from documentary inspections of foreign inspectors under these arrangements on a similar basis in accordance with their national legislation to the reports of national inspectors. The provisions of this paragraph shall not impose any obligation on a Contracting Government to give the report of a foreign inspector a higher evidential value than it would possess in the inspector's own country. Contracting Governments shall collaborate in order to facilitate judicial or other proceedings arising from a report of an inspector under these arrangements.
16.
(a)
Contracting Governments shall inform the ICCAT Commission by 1 January each year of their provisional plans for conducting inspection activities under ICCAT Recommendation 16-05 in that calendar year and the ICCAT Commission may make suggestions to Contracting Governments for the coordination of national operations in this field including the number of inspectors and inspection vessels carrying inspectors;
(b)
the arrangements set out in ICCAT Recommendation 16-05 and the plans for participation shall apply between Contracting Governments unless otherwise agreed between them, and such agreement shall be notified to the ICCAT Commission. Provided, however, that implementation of the scheme shall be suspended between any two Contracting Governments if either of them has notified the ICCAT Commission to that effect, pending completion of such an agreement.
17.
(a)
The fishing gear shall be inspected in accordance with the regulations in force for the subarea for which the inspection takes place. Inspectors will state the subarea for which the inspection took place, and a description of any violations found, in the inspection report;
(b)
inspectors shall have the authority to inspect all fishing gear in use or on board.
18.
Inspectors shall affix an identification mark approved by the ICCAT Commission to any fishing gear inspected which appears to be in contravention of ICCAT recommendations in force in relation to the flag State of the fishing vessel concerned and shall record that fact in his/her report.
19.
Inspectors may photograph the gears, equipment, documentation and any other element he/she considers necessary in such a way as to reveal those features which in their opinion are not in conformity with the regulation in force, in which case the subjects photographed should be listed in the report and copies of the photographs should be attached to the copy of the report to the flag State.
20.
Inspectors shall, as necessary, inspect all catch on board to determine compliance with ICCAT recommendations.
21.
The model Identity Card for inspectors is as follows:
dimensions: width 10,4 cm, height 7 cm.

Summary:
Multiannual recovery plan for Mediterranean swordfish
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2019/1154 on a multiannual recovery plan for Mediterranean swordfish
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It lays down rules for the 
European Union
 (EU) implementation of the 
International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas’ (ICCAT)
 multiannual recovery plan for swordfish in the Mediterranean Sea.
The aim is to achieve a 
maximum sustainable yield
1
 of Mediterranean swordfish by 2031, with at least a 60% probability of achieving that target.
KEY POINTS
The regulation applies to:
EU vessels carrying out commercial or recreational fishing, which catch, 
transship
2
 or carry on board Mediterranean swordfish, whether inside or outside the ICCAT Convention area;
non-EU vessels 
carrying out commercial or recreational Mediterranean swordfish fishing in EU waters
inspected in EU 
Member State
 ports with Mediterranean swordfish or fishery products on board.
The recovery plan started in 2017 and continues until 2031.
Management measures
Member States must:
ensure that the 
fishing effort
3
 of their vessels respects the 
fishing opportunities
4
 they are given;
use transparent and objective criteria — notably environmental, social and economic criteria — when sharing out national quotas among their fleet and consider the needs of traditional and artisanal fishing;
provide for a maximum 
by-catch
5
 of swordfish within their quota;
limit the number of vessels allowed to catch Mediterranean swordfish to the annual average number of vessels fishing between 2013 and 2016;
operate national scientific observer programmes for pelagic longline vessels and ensure that observers are deployed on at least 10% of vessels over 15 metres in length (Annex I sets out the terms and duties of the programmes).
Technical conservation
Fishing is not allowed between 1 January and 31 March each year. An additional closure period applies to longline vessels targeting Mediterranean albacore between 1 October and 30 November.
Mediterranean swordfish less than 100 cm in length and weighing under 11.4 kg may not be caught, landed, stored, sold or displayed.
Vessels may not use more than 2,500 hooks and longlines must not exceed 30 nautical miles (55.56 km).
Controls
Fishing vessels:
need Member State authorisation and must be included in the 
ICCAT register
;
must transmit uninterrupted data from their vessel monitoring system — even when in port — to national monitoring centres, which forward this information at least every 2 hours to the 
European Commission
, which in turn sends it to the ICCAT secretariat;
may not be chartered to catch Mediterranean swordfish;
must keep a fishing logbook (Annex II sets out the data to be recorded) and provide this data to their national authorities;
may only land or transship catches of Mediterranean swordfish and by-catches in designated ports (transshipment at sea is prohibited) and must give the ports prior notification of their arrival.
Member States must inform the Commission when 80% of a swordfish quota has been reached and thereafter report on catches on a weekly basis.
Inspections
Member States must:
establish and implement annual inspection plans, which the Commission will integrate into an EU inspection plan;
deploy an inspection and control vessel whenever more than 50 of their vessels are catching swordfish;
physically inspect, either in port or at sea, vessels that break the rules.
Joint international inspections
 are carried out according to the ICATT 
Scheme for Joint International Inspection
 (Annex III details how these operate).
The Commission may assign EU inspectors to accompany national inspectors.
Recreational fisheries
Member States must:
establish a recreational fisheries quota within their national quota;
prohibit swordfish caught during recreational fishing from being sold or marketed;
allow only rod and line vessels to participate in recreational fishing;
require details of the vessels involved, their owners and catch data, including the weight of each swordfish caught.
Member States must also submit a wide range of information — annual reports, fishing plans, details of authorised vessels, inspections made and data collected by scientific observers — to the Commission, which will forward much of it to the ICCAT secretariat.
The Commission:
may adopt 
implementing
 and 
delegated
 acts;
reports to the 
European Parliament
 and the 
Council of the European Union
 on the recovery plan’s performance by 
31 December 2025
.
The regulation makes small amendments to:
Regulation (EU) 
2017/2107
 on the management, conservation and control measures applicable in the ICCAT convention area by deleting articles 20 to 26;
Regulation (EC) 
No 
1967/2006
 on the sustainable exploitation of fish stocks in the Mediterranean Sea (see 
summary
) by reducing the number of hooks per vessels from 3,500 to 2,500.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
15 July 2019
.
BACKGROUND
The International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas (see 
summary
) provides for regional cooperation on the conservation and management of tunas and tuna-like species in the Atlantic Ocean and adjoining seas — and establishes ICCAT. The EU has been a contracting party to the ICCAT Convention since 
14 November 1997
.
The EU accounts for some 70% of the total catches of Mediterranean swordfish. Greece, Spain and Italy catch the most, with a further 10% shared between France, Croatia, Cyprus and Malta. Other countries, notably Algeria, Morocco, Tunisia and Turkey, also exploit the stock.
The regulation essentially implements the multiannual recovery plan adopted by ICCAT in 2016. However, it introduces some stronger control and monitoring requirements.
KEY TERMS
Maximum sustainable yield:
 the maximum catch that can be taken from a stock without damaging its long-term health.
Transship:
 transferring a catch from a vessel to another vessel.
Fishing effort:
 a measure of the amount of fishing through inputs such as days at sea, length of nets and number of hooks.
Fishing opportunities:
 a quantified legal entitlement to fish expressed by catches or fishing effort.
By-catch:
 unwanted fish and marine species caught unintentionally.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2019/1154
 of the European Parliament and of the Council of 
20 June 2019
 on a multiannual recovery plan for Mediterranean swordfish and amending Council Regulation (EC) 
No 1967/2006
 and Regulation (EU) 2017/2107 of the European Parliament and of the Council (OJ L 188, 
12.7.2019
, 
pp. 1–24
)
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2017/2107
 of the European Parliament and of the Council of 
15 November 2017
 laying down management, conservation and control measures applicable in the Convention area of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT), and amending Council Regulations (EC) 
No 1936/2001
, (EC) 
No 1984/2003
 and (EC) 
No 520/2007
 (OJ L 315, 
30.11.2017
, 
pp. 1–39
)
Successive amendments to Regulation (EU) 2017/2107 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Council Regulation (EC) 
No 
1967/2006
 of 
21 December 2006
 concerning management measures for the sustainable exploitation of fishery resources in the Mediterranean Sea, amending Regulation (EEC) 
No 2847/93
 and repealing Regulation (EC) 
No 1626/94
 (OJ L 409, 
30.12.2006
, 
pp. 11-85
). Text republished in 
corrigendum
 (OJ L 36, 
8.2.2007
, 
pp. 6–30
)
See 
consolidated version
.
last update 
23.9.2021

--- DANISH ---

Document:
12.7.2019
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 188/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/1154
af 20. juni 2019
om en flerårig genopretningsplan for middelhavssværdfisk og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2107
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den fælles fiskeripolitik som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 
(
3
)
 har til målsætning at sikre, at havets biologiske ressourcer udnyttes på en miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtig måde.
(2)
Unionen er kontraherende part i den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (»ICCAT-konventionen«).
(3)
På det årlige møde for Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (»ICCAT«) i Vilamoura, Portugal, i 2016 anerkendte de kontraherende parter i ICCAT-konventionen og samarbejdende ikkekontraherende parter, enheder eller fiskerienheder behovet for at tage hånd om den alarmerende situation for sværdfisk (
Xiphias gladius
) i Middelhavet (»middelhavssværdfisk«), der er blevet overfisket i de sidste 30 år. Med henblik herpå vedtog ICCAT henstilling 16-05 om en flerårig genopretningsplan for middelhavssværdfisk (»ICCAT-genopretningsplanen«), bl.a. for at undgå, at bestanden kollapsede, og efter at have analyseret den videnskabelige rådgivning fra Det Stående Udvalg for Forskning og Statistik (SCRS). I betragtning af at den nuværende biologi, struktur og dynamik i bestanden af middelhavssværdfisk ikke kan sikre et biomasseniveau, der kan give maksimalt bæredygtigt udbytte (MSY) på kort sigt, selv hvis der blev vedtaget drastiske og hurtige forvaltningsforanstaltninger, såsom et totalt forbud mod fiskeri, skal ICCAT-genopretningsplanen dække perioden 2017-2031. ICCAT's henstilling 16-05 trådte i kraft den 12. juni 2017 og er bindende for Unionen.
(4)
I december 2016 bekræftede Unionen ved skrivelse til ICCAT's sekretariat, at nogle af foranstaltningerne fastlagt i ICCAT-henstilling 16-05 skulle træde i kraft i Unionen i januar 2017, navnlig hvad angår forbudsperioden fra den 1. januar til den 31. marts og tildelingen af kvoter for fiskeri efter middelhavssværdfisk. Alle andre foranstaltninger fastlagt i ICCAT-henstilling 16-05, sammen med nogle af de allerede gennemførte foranstaltninger, bør integreres i genopretningsplanen fastsat i denne forordning.
(5)
I henhold til artikel 29, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013 skal den holdning, Unionen indtager i de regionale fiskeriforvaltningsorganisationer, baseres på den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning for at sikre, at fiskeriressourcerne forvaltes i overensstemmelse med målsætningerne for den fælles fiskeripolitik, navnlig målsætningen om gradvis genopretning og opretholdelse af populationerne af fiskebestande over det biomasseniveau, der kan give MSY, selv om den dato, hvor denne målsætning senest skal opfyldes, i dette særlige tilfælde er 2031, samt målsætningen om at sikre de rette betingelser for et økonomisk leve- og konkurrencedygtigt fiskerierhverv i både fangst- og forarbejdningsleddet og landbaserede fiskerirelaterede aktiviteter. Samtidig tages der hensyn til artikel 28, stk. 2, litra d), i forordning (EU) nr. 1380/2013, der fastsætter, at lige vilkår for EU-operatører i forhold til tredjelandsoperatører skal fremmes.
(6)
ICCAT-genopretningsplanen tager hensyn til kendetegnene ved de forskellige fiskeredskabstyper og fangstmetoder. Ved gennemførelsen af ICCAT-genopretningsplanen bør Unionen og medlemsstaterne bestræbe sig på at fremme det kystnære fiskeri samt forskningen i og anvendelsen af fiskeredskaber og fangstmetoder, som er selektive med henblik på at reducere bifangster af sårbare arter, og som har nedsat indvirkning på miljøet, herunder redskaber og metoder, der anvendes inden for traditionelt og ikkeindustrielt fiskeri, og dermed bidrage til at sikre de lokale økonomier en rimelig levestandard.
(7)
Forordning (EU) nr. 1380/2013 indfører begrebet bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelser. ICCAT-konceptet for mindstestørrelser bør gennemføres i EU-retten som bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelser for at sikre konsekvens.
(8)
Ifølge ICCAT-henstilling 16-05 skal middelhavssværdfisk, som er fanget og er under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, smides ud. Det samme gælder fangster af middelhavsværdfisk, der overstiger de grænser for bifangster, som medlemsstaterne har fastsat i deres årlige fiskeriplaner. Med henblik på Unionens opfyldelse af sine internationale forpligtelser i henhold til ICCAT fastsætter artikel 5a i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/98 
(
4
)
 undtagelser fra landingsforpligtelsen for middelhavssværdfisk som fastlagt i artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013. Den delegerede forordning (EU) 2015/98 gennemfører visse af bestemmelserne i ICCAT-henstilling 16-05, der fastlægger kravet om udsmidning af middelhavssværdfisk om bord på fartøjer, der overskrider deres tildelte kvote eller den højest tilladte bifangst. Anvendelsesområdet for denne delegerede forordning omfatter fartøjer, der udøver rekreativt fiskeri.
(9)
I lyset af at den i denne forordning fastsatte genopretningsplan gennemfører ICCAT-henstilling 16-05, bør bestemmelserne om middelhavssværdfisk i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2107 
(
5
)
 udgå.
(10)
Der er tidligere sket en voldsom stigning i fiskeriet med drivgarn, hvad angår fiskeriindsatsen og manglen på tilstrækkelig selektivitet. Den ukontrollerede stigning i denne type aktivitet medførte en alvorlig risiko for målarten, og det blev med Rådets forordning (EF) nr. 1239/98 
(
6
)
 forbudt at bruge drivgarn til at fange stærkt vandrende fisk, herunder sværdfisk.
(11)
Der er blevet vedtaget EU-lovgivning til oprettelse af en ordning for kontrol, inspektion og håndhævelse, der omfatter bekæmpelsen af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU), for at sikre overensstemmelse med den fælles fiskeripolitik. Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 
(
7
)
 indeholder navnlig en EU-ordning for kontrol, inspektion og håndhævelse med en global og integreret tilgang, således at der sikres overensstemmelse med reglerne i den fælles fiskeripolitik. Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 
(
8
)
 fastsættes der gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1224/2009. Ved Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 
(
9
)
 oprettes der en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse IUU-fiskeri. Disse forordninger indeholder allerede bestemmelser, der omfatter en række af de foranstaltninger, der er indeholdt i ICCAT-henstilling 16-05. Det er derfor ikke nødvendigt at tage disse bestemmelser med i nærværende forordning.
(12)
I ordninger om chartring af fiskerfartøjer hersker der ofte uklarhed, hvad angår forholdet mellem ejeren, befragteren og flagstaten. Nogle fiskere, der udøver IUU-aktiviteter, unddrager sig kontrol ved at misbruge disse ordninger. Chartring er forbudt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1627 
(
10
)
 i forbindelse med fiskeri efter almindelige tun. Som en forebyggende foranstaltning er det hensigtsmæssigt at beskytte en bestand, der er under genopretning, og at vedtage et lignende forbud i den genopretningsplan, der er fastsat i nærværende forordning, for at sikre overensstemmelse med EU-retten.
(13)
EU-lovgivningen bør gennemføre ICCAT-henstillinger for at give EU-fiskere og fiskere fra tredjelande lige vilkår og for at sikre, at reglerne kan accepteres af alle.
(14)
For hurtigt at kunne gennemføre kommende ICCAT-henstillinger, der ændrer eller supplerer ICCAT-genopretningsplanen, i EU-retten, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår ændring af bilagene til denne forordning og visse bestemmelser i denne forordning om fristerne for indberetning af oplysninger, forbudsperioder, den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, tolerancetærskler for utilsigtede fangster og bifangster, tekniske specifikationer for fiskeredskaber, procentdelen for anvendelse af kvoter med henblik på at underrette Kommissionen, samt oplysninger, der skal indgives om fiskefartøjer. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
11
)
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(15)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser, for så vidt angår formatet for årsrapporten om gennemførelsen af denne forordning, som forelægges af medlemsstaterne. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
12
)
.
(16)
De delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i denne forordning, bør ikke berøre gennemførelsen af fremtidige ICCAT-henstillinger i EU-retten gennem den almindelige lovgivningsprocedure.
(17)
I henhold til bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 
(
13
)
 er det højest tilladt at sætte eller medføre 3 500 kroge om bord på fartøjer, der fisker målrettet efter middelhavssværdfisk, mens det højeste antal er 2 500 kroge i ICCAT-henstilling 16-05. Forordning (EF) nr. 1967/2006 bør tilpasses, således at henstillingen kan gennemføres korrekt i EU-retten.
(18)
Afsnit 2 i kapitel III i forordning (EU) 2017/2107 indeholder tekniske foranstaltninger og kontrolforanstaltninger for middelhavssværdfisk. De foranstaltninger, der er fastlagt i ICCAT's henstilling 16-05, og som er gennemført i EU-retten ved nærværende forordning, er mere restriktive eller mere præcise, således at bestanden kan blive genoprettet. Afsnit 2 i kapitel III i forordning (EU) 2017/2107 bør derfor udgå og erstattes med de relevante foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning fastsættes der generelle regler om Unionens gennemførelse af en flerårig genopretningsplan for sværdfisk (
Xiphias gladius
) i Middelhavet (»middelhavssværdfisk«), som er vedtaget af ICCAT, og som løber fra 2017 til 2031.
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på:
a)
EU-fiskerfartøjer og EU-fartøjer, der udøver rekreativt fiskeri, som:
i)
fanger middelhavssværdfisk, eller
ii)
foretager omladninger af eller om bord medbringer, herunder uden for ICCAT-konventionsområdet, middelhavssværdfisk
b)
tredjelandsfiskerfartøjer og tredjelandsfartøjer, der udøver rekreativt fiskeri, som opererer i EU-farvande, og som fanger middelhavssværdfisk
c)
tredjelandsfartøjer, som inspiceres i medlemsstaternes havne, og som om bord medbringer middelhavssværdfisk, eller fiskerivarer, der stammer fra middelhavssværdfisk, som ikke tidligere er blevet landet eller omladet i en havn.
Artikel 3
Mål
Uanset artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013 har nærværende forordning til formål at nå en biomasse for middelhavssværdfisk, der svarer til MSY, senest i 2031, med en sandsynlighed på mindst 60 % for at målet nås.
Artikel 4
Forholdet til anden EU-ret
Denne forordning finder anvendelse som supplement til følgende forordninger eller som undtagelse herfra, når dette er fastsat i nævnte forordninger:
a)
forordning (EF) nr. 1224/2009
b)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 
(
14
)
c)
forordning (EU) 2017/2107.
Artikel 5
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)   
»fiskerfartøj«
: et fartøj, der er udstyret til kommerciel udnyttelse af havets biologiske ressourcer
2)   
»EU-fiskerfartøj«
: et fiskerfartøj, der fører en medlemsstats flag og er registreret i Unionen
3)   
»ICCAT-konventionsområdet«
: alle farvande i Atlanterhavet og tilstødende have
4)   
»Middelhavet«
: marine farvande i Middelhavet øst for linje 5
o
36′ V
5)   
»CPC'er«
: kontraherende parter i ICCAT-konventionen og samarbejdende ikkekontraherende parter, enheder eller fiskerienheder
6)   
»fiskeritilladelse«
: en tilladelse udstedt til et EU-fiskerfartøj, der giver det ret til at udøve et specifikt fiskeri i en nærmere angivet periode, i et bestemt område eller til et bestemt fiskeri på bestemte betingelser
7)   
»fiskerimuligheder«
: en kvantificeret ret til at fiske, udtrykt i fangstmængder eller fiskeriindsats
8)   
»bestand«
: en biologisk ressource i havet, der forekommer i et givet forvaltningsområde
9)   
»fiskerivarer«
: akvatiske organismer, der stammer fra enhver form for fiskeri, eller varer, der er fremstillet heraf
10)   
»udsmid«
: fangster, der smides ud igen
11)   
»rekreativt fiskeri«
: ikkekommercielt fiskeri, der udnytter havets biologiske ressourcer til rekreation, turisme eller sport
12)   
»FOS-data« (FOS = fartøjsovervågningssystem)
: data om fiskerfartøjets identifikation og geografiske position samt dato, tidspunkt, kurs og fart, der overføres af satellitsporingsudstyr installeret om bord på fiskerfartøjer til fiskeriovervågningscentret i den pågældende flagmedlemsstat
13)   
»landing«
: den første losning af enhver mængde fiskerivarer fra et fiskerfartøj til land
14)   
»omladning«
: overførsel af alle eller nogle af de fiskerivarer, der er om bord på et fartøj, til et andet fartøj
15)   
»chartring«
: en ordning, i henhold til hvilken et fiskerfartøj, der fører en medlemsstats flag, i en fastlagt periode bortforpagtes til en operatør i en anden medlemsstat eller et tredjeland uden flagskifte
16)   
»langliner«
: et fiskeredskab bestående af en hovedline, hvorpå der er monteret talrige tavser (forfang), hver forsynet med en krog, af forskellig længde og med forskellig afstand imellem alt efter målart
17)   
»krog«
: et fiskeredskab af bukket ståltråd, tilspidset
18)   
»stang og snøre«
: en fiskeline til brug for fiskere, der er oprullet på en drejemekanisme (tromle), der anvendes til omvikling af linen.
AFSNIT II
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER SAMT TEKNISKE BEVARELSESFORANSTALTNINGER OG KONTROLFORANSTALTNINGER
KAPITEL 1
Forvaltningsforanstaltninger
Artikel 6
Fiskeriindsats
1.   Hver medlemsstat træffer de fornødne foranstaltninger til at sikre, at dens fangstfartøjers fiskeriindsats svarer til de fiskerimuligheder for middelhavssværdfisk, som medlemsstaten har til rådighed.
2.   Det er forbudt at overføre eventuelle ubrugte kvoter for middelhavssværdfisk.
Artikel 7
Tildeling af fiskerimuligheder
1.   I overensstemmelse med artikel 17 i forordning (EU) nr. 1380/2013 anvender medlemsstaterne gennemsigtige og objektive kriterier, herunder af miljømæssig, social og økonomisk art, når de tildeler de fiskerimuligheder, de har til rådighed, og de bestræber sig endvidere på at fordele de nationale kvoter ligeligt blandt de forskellige fartøjskategorier under hensyntagen til traditionelt og ikkeindustrielt fiskeri og sørge for incitamenter for EU-fiskerfartøjer, der anvender selektive fiskeredskaber eller bruger fangstmetoder med reduceret miljøbelastning.
2.   Hver medlemsstat skaber mulighed for bifangster af sværdfisk inden for sin kvote for middelhavssværdfisk og underretter Kommissionen herom i forbindelse med fremsendelsen af sin årlige fiskeriplan i overensstemmelse med artikel 9. En sådan mulighed skal sikre, at alle døde middelhavssværdfisk fratrækkes kvoten.
3.   Medlemsstaterne bestræber sig på at tildele eventuelle forhøjelser af de fiskerimuligheder, der er en følge af en vellykket gennemførelse af denne forordning, til fiskerfartøjer, som ikke tidligere har fået tildelt en kvote for middelhavnssværdfisk, og som opfylder de kriterier for tildeling af fiskerimuligheder, der er fastsat i artikel 17 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
Artikel 8
Kapacitetsbegrænsninger
1.   I løbetiden for genopretningsplanen fastsat i denne forordning gælder der en kapacitetsbegrænsning for hver fiskeredskabstype for fiskerfartøjer. Medlemsstaterne begrænser antallet af fiskerfartøjer for hver fiskeredskabstype, som fører deres flag og har tilladelse til at fange middelhavssværdfisk, til det gennemsnitlige årlige antal fartøjer, der fører deres flag, og som har fisket efter, beholdt om bord, omladet, transporteret eller landet middelhavssværdfisk i perioden 2013-2016.
2.   Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne beslutte at anvende antallet af fiskerfartøjer, som fører deres flag, og som har fisket efter, beholdt om bord, omladet, transporteret eller landet middelhavssværdfisk i 2016, til at beregne kapacitetsbegrænsningen, hvis dette antal er lavere end det gennemsnitlige antal fartøjer i perioden 2013-2016. Denne kapacitetsbegrænsning finder anvendelse pr. redskabstype for fiskerfartøjer.
3.   Medlemsstaterne kan for årene 2018 og 2019 anvende en tolerance på 5 % på den i stk. 1 omhandlede kapacitetsbegrænsning.
4.   Medlemsstaterne underretter senest den 1. marts hvert år Kommissionen om de foranstaltninger, der træffes for at begrænse antallet af fiskerfartøjer, der fører deres flag, og som har tilladelse til at fange middelhavssværdfisk. Disse oplysninger meddeles i forbindelse med fremsendelsen af de årlige fiskeriplaner i overensstemmelse med artikel 9.
Artikel 9
Årlige fiskeriplaner
1.   Medlemsstaterne forelægger Kommissionen deres årlige fiskeriplaner senest den 1. marts hvert år. Sådanne årlige fiskeriplaner forelægges i det format, der er fastsat i ICCAT-retningslinjerne for indsendelse af data og oplysninger, og skal omfatte detaljerede oplysninger om den kvote for middelhavssværdfisk, der er tildelt efter fiskeredskabstype, herunder kvoter, der er tildelt rekreativt fiskeri, når dette er relevant, og bifangster.
2.   Kommissionen indsamler de i stk. 1 omhandlede årlige fiskeriplaner og indarbejder dem i en EU-fiskeriplan. Kommissionen sender denne EU-fiskeriplan til ICCAT's sekretariat senest den 15. marts hvert år.
KAPITEL 2
Tekniske bevaringsforanstaltninger
Afdeling 1
Fangstperioder
Artikel 10
Forbudsperioder
1.   Der må i forbudsperioden ikke fanges middelhavssværdfisk, hverken som målart eller som bifangst, og sådanne fisk må ikke beholdes om bord, omlades eller landes i den nævnte periode. Forbudsperioden løber fra den 1. januar til den 31. marts hvert år.
2.   For at beskytte middelhavssværdfisken gælder en forbudsperiode for langlinefartøjer, der fisker målrettet efter hvid tun i Middelhavet (
Thunnus alalunga
), fra den 1. oktober til den 30. november hvert år.
3.   Medlemsstaterne overvåger effekten af forbudsperioderne omhandlet i stk. 1 og 2 og forelægger Kommissionen mindst to måneder og 15 dage før ICCAT's årsmøde hvert år alle relevante oplysninger om de passende kontroller og inspektioner, de har foretaget i det foregående år for at sikre overholdelse af denne artikel. Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat senest to måneder før ICCAT's årsmøde hvert år.
Afdeling 2
Bevarelsesmæssig mindstereferencestørrelse, utilsigtede fangster og bifangster
Artikel 11
Bevarelsesmæssig mindstereferencestørrelse for middelhavssværdfisk
1.   Uanset artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 er det forbudt at fange, beholde om bord, omlade, lande, transportere, oplagre, sælge, frembyde eller udbyde til salg middelhavssværdfisk, herunder inden for rekreativt fiskeri:
a)
med en længde på under 100 cm fra underkæbe til haledelingspunktet, eller
b)
med en levende vægt på under 11,4 kg eller 10,2 kg renset vægt uden gæller.
2.   Kun hele middelhavssværdfisk uden fjernelse af nogen ydre del eller rensede fisk uden gæller må beholdes om bord, omlades, landes og transporteres under den første transport efter landing.
Artikel 12
Utilsigtede fangster af middelhavssværdfisk under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse
Uanset artikel 11, stk. 1, kan fiskerfartøjer, der fisker målrettet efter middelhavssværdfisk, beholde om bord, omlade, overføre, lande, transportere, opbevare, sælge eller frembyde eller udbyde til salg utilsigtede fangster af middelhavssværdfisk under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, forudsat at disse fangster ikke overstiger 5 % i vægt eller antal fisk af den samlede fangst af middelhavssværdfisk for det pågældende fiskerfartøj.
Artikel 13
Bifangster
1.   Bifangsterne af middelhavssværdfisk må på intet tidspunkt efter et fiskeri overskride den grænse for bifangst, der er fastsat af medlemsstaterne i deres årlige fiskeriplaner, hvad angår den samlede fangst om bord i vægt eller antal fisk.
2.   Uanset artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 må fiskerfartøjer, der ikke fisker målrettet efter middelhavssværdfisk, ikke beholde fangster af middelhavssværdfisk om bord, som overstiger denne grænse for bifangster.
3.   Hvis den kvote for middelhavssværdfisk, der er blevet tildelt flagmedlemsstaten, er opbrugt, genudsættes de middelhavssværdfisk, der er fanget i live, uanset artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013.
4.   Hvis den kvote for middelhavssværdfisk, der er blevet tildelt flagmedlemsstaten, er opbrugt, er forarbejdning og kommercialisering af døde middelhavssværdfisk forbudt, og alle fangster skal registreres. Medlemsstaterne skal i overensstemmelse med artikel 21 årligt forelægge oplysninger om mængden af sådanne døde middelhavssværdfisk for Kommissionen, som videresender oplysningerne til ICCAT's sekretariat.
Afdeling 3
Fiskeredskabernes tekniske kendetegn
Artikel 14
Fiskeredskabernes tekniske kendetegn
1.   Det højeste antal kroge, der må sættes eller medføres om bord på fiskerfartøjer, der fisker målrettet efter middelhavssværdfisk, fastsættes til 2 500 kroge.
2.   Som undtagelse fra stk. 1 kan der yderligere anvendes 2 500 riggede kroge om bord på fiskerfartøjer i forbindelse med ture, der varer længere end to dage, forudsat at disse er behørigt fastgjort og stuvet under dæk, således at de ikke umiddelbart kan benyttes.
3.   Krogens højde må ikke være mindre end 7 cm.
4.   De pelagiske langliner må ikke være længere end 30 sømil (55,56 km).
KAPITEL 3
Kontrolforanstaltninger
Afdeling 1
Fartøjsregister
Artikel 15
Fiskeritilladelser
1.   Medlemsstaterne udsteder tilladelser til fiskerfartøjer, der fisker målrettet efter middelhavssværdfisk og fører deres flag, i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i forordning (EU) 2017/2403, navnlig artikel 20 og 21 heri.
2.   Tilladelsen til at fiske målrettet efter, beholde om bord, lande, transportere eller forarbejde middelhavssværdfisk gælder kun for de EU-fartøjer, der er opført i ICCAT's fartøjsregister i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i artikel 16 og 17, uden at dette berører bestemmelserne om bifangster i artikel 13.
3.   De store fiskerfartøjer, der er godkendt af medlemsstaterne, opføres i ICCAT-registret over fiskerfartøjer med en længde overalt på 20 meter eller længere, der har tilladelse til at drive fiskeri i ICCAT-konventionsområdet.
Artikel 16
Oplysninger om fartøjer, der har tilladelse til at fange middelhavssværdfisk og hvid tun i det indeværende år
1.   Medlemsstaterne fremsender hvert år elektronisk Kommissionen følgende oplysninger i det format, der er fastsat i ICCAT-retningslinjerne for indsendelse af data og oplysninger:
a)
senest den 1. januar oplysninger om de fiskerfartøjer, der fører deres flag og har tilladelse til at fange middelhavssværdfisk, samt fartøjer, der har tilladelse til at fange middelhavssværdfisk i forbindelse med rekreativt fiskeri
b)
senest den 1. marts oplysninger om de fiskerfartøjer, der fører deres flag og har tilladelse til at fiske målrettet efter hvid tun i Middelhavet.
Kommissionen sender de oplysninger, der er omhandlet i litra a), til ICCAT's sekretariat senest den 15. januar hvert år, og de oplysninger, der er omhandlet i litra b), til ICCAT's sekretariat senest den 15. marts hvert år.
Oplysningerne om fiskerfartøjerne omhandlet i dette stykkes første afsnit, litra a) og b), skal omfatte fartøjets navn og nummer i EU-fiskerflåderegistret (CFR), jf. bilag I til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/218 
(
15
)
.
2.   Ud over oplysningerne omhandlet i stk. 1 underretter medlemsstaterne Kommissionen om enhver ændring af oplysningerne om fiskerfartøjer, jf. stk. 1, senest 30 dage efter denne ændring. Kommissionen videresender senest 45 dage efter datoen for ændringen oplysningerne til ICCAT's sekretariat.
3.   Ud over de oplysninger, der sendes til ICCAT's sekretariat i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1 og 2, sender Kommissionen, hvor dette er nødvendigt, i henhold til artikel 7, stk. 6, i forordning (EU) 2017/2403, straks ajourførte oplysninger om de fartøjer, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, til ICCAT's sekretariat.
Artikel 17
Oplysninger om de fartøjer, der havde tilladelse til at fiske målrettet efter middelhavssværdfisk ved hjælp af harpuner eller pelagiske langliner i det foregående år
1.   Medlemsstaterne sender senest den 30. juni hvert år elektronisk Kommissionen følgende oplysninger vedrørende fiskerfartøjer, der fører deres flag og i det foregående år havde tilladelse til at udøve pelagisk langlinefiskeri eller harpunfiskeri målrettet efter middelhavssværdfisk:
a)
fartøjets navn (i tilfælde af manglende navn angives registreringsnummeret uden landeinitialer)
b)
EU-flåderegisternummer (CFR) som defineret i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) 2017/218
c)
ICCAT-registernummeret.
2.   De i stk. 1 omhandlede oplysninger indsendes i det format, der er fastsat i ICCAT-retningslinjerne for indsendelse af data og oplysninger.
3.   Kommissionen videresender de i stk. 1 omhandlede oplysninger til ICCAT's sekretariat senest den 31. juli hvert år.
Afdeling 2
Tilsyn og overvågning
Artikel 18
Fartøjsovervågningssystem
1.   Af kontrolhensyn må transmissionen af fartøjsovervågningssystemdata (FOS-data) fra fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fange middelhavssværdfisk, ikke afbrydes, når disse fartøjer er i havn.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at deres fiskeriovervågningscentre i realtid og i formatet »https data feed« sender Kommissionen og et organ, som denne har udpeget, de FOS-meddelelser, som de har modtaget fra fiskerfartøjer, der fører deres flag. Kommissionen sender disse meddelelser elektronisk til ICCAT's sekretariat.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at:
a)
der mindst hver anden time sendes FOS-meddelelser fra de fiskerfartøjer, der fører deres flag, til Kommissionen
b)
deres fiskeriovervågningscentre, hvis der opstår en teknisk fejl eller funktionssvigt i FOS'et, sender de alternative meddelelser, der er omhandlet i artikel 25, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011, og som de har modtaget fra fiskerfartøjer, der fører deres flag, til Kommissionen, senest 24 timer efter at de har modtaget dem
c)
de FOS-meddelelser, der sendes til Kommissionen, er fortløbende nummereret (med en unik identifikator) for at undgå dubletter
d)
de FOS-meddelelser, der sendes til Kommissionen, overholder artikel 24, stk. 3, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011.
4.   Hver medlemsstat træffer de fornødne foranstaltninger til at sikre, at alle de FOS-meddelelser, der stilles til rådighed for dens inspektionsfartøjer, behandles fortroligt og udelukkende anvendes i forbindelse med inspektion på havet.
Artikel 19
Chartring af EU-fiskerfartøjer
Det er forbudt at chartre EU-fiskerfartøjer til målrettet fiskeri efter middelhavssværdfisk.
Artikel 20
Nationale videnskabelige observatørprogrammer i pelagiske langlinefartøjer
1.   Hver medlemsstat med en kvote for middelhavssværdfisk indfører et nationalt videnskabeligt observatørprogram for pelagiske langlinefartøjer, der fører den pågældende medlemsstats flag, og som fisker målrettet efter middelhavssværdfisk i overensstemmelse med denne artikel. Det nationale observatørprogram opfylder de minimumskrav, der er fastsat i bilag I.
2.   Hver medlemsstat sikrer, at der er udsendt nationale videnskabelige observatører til mindst 10 % af de pelagiske langlinefartøjer med en længde overalt på over 15 m, der fører den pågældende medlemsstats flag, og som fisker målrettet efter middelhavssværdfisk. Den procentvise dækning måles i antal fiskedage, træk, fartøjer eller fangstrejser.
3.   Hver berørt medlemsstat udformer og gennemfører en tilgang til videnskabelig overvågning for at indsamle oplysninger om de aktiviteter, som udøves af pelagiske langlinefartøjer med en længde overalt på op til 15 m, der fører den pågældende medlemsstats flag. Hver flagmedlemsstat forelægger Kommissionen en beskrivelse af den videnskabelige overvågningsmetode i dens årlige fiskeriplan omhandlet i artikel 9 senest i 2020.
4.   Kommissionen sender straks beskrivelsen af den videnskabelige overvågningsmetode, der er omhandlet i stk. 3, til ICCAT's Stående Udvalg for Forskning og Statistik (SCRS) til vurdering. Videnskabelige overvågningsmetoder godkendes af ICCAT-Kommissionen på ICCAT's årsmøde, inden de gennemføres.
5.   Medlemsstaterne udfærdiger et officielt identitetskort til deres nationale videnskabelige observatører.
6.   Ud over de videnskabelige observatørers opgaver som fastsat i bilag I sikrer medlemsstaterne, at de videnskabelige observatører vurderer og indberetter følgende data om middelhavssværdfisk:
a)
niveauet for udsmid af fisk under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse
b)
regionsspecifik størrelse og alder ved modenhed
c)
anvendelse af levesteder med henblik på sammenligning af tilgængeligheden af middelhavssværdfisk for forskellige typer af fiskerier, herunder sammenligninger mellem traditionelle og mesopelagiske langlinefiskerier
d)
virkningen af mesopelagisk langlinefiskeri i forhold til fangstsammensætningen, kommerciel fangst pr. indsatsenhed og fangstens størrelsesfordeling, og
e)
det månedlige skøn over andelen af gydefisk og rekrutter i fangsterne.
7.   Medlemsstaterne sender senest den 30. juni hvert år oplysningerne som indsamlet inden for rammerne af deres nationale videnskabelige observatørprogrammer for det foregående år til Kommissionen. Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat senest den 31. juli hvert år.
Afdeling 3
Kontrol af fangster
Artikel 21
Registrering og rapportering af fangster
1.   Føreren af et fiskerfartøj, som har tilladelse til at fange middelhavssværdfisk, fører en fiskerilogbog i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i bilag II, og fremlægger logbogsoplysningerne for flagmedlemsstaten.
2.   Med forbehold af de rapporteringsforpligtelser for medlemsstaterne, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1224/2009, sender medlemsstaterne Kommissionen kvartalsrapporter for alle fangster af middelhavssværdfisk fra autoriserede fartøjer, som fører deres flag, medmindre sådanne oplysninger fremsendes månedligt. De kvartalsvise rapporter indsendes under anvendelse af det format, der skal anvendes til overførsel af aggregerede fangstdata (»aggregated catch data report«) senest 15 dage efter udgangen af hvert kvartal (dvs. senest den 15. april, den 15. juli og den 15. oktober hvert år og senest den 15. januar det følgende år). Kommissionen sender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat senest den 30. april, den 30. juli og den 30. oktober hvert år og den 30. januar det følgende år.
3.   Foruden de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, fremsender medlemsstaterne senest den 30. juni hvert år følgende oplysninger om EU-fiskerfartøjer, som havde tilladelse til at udøve pelagisk langlinefiskeri eller harpunfiskeri målrettet efter middelhavssværdfisk i det foregående år, til Kommissionen:
a)
oplysninger om fiskeriet for hver målart og hvert område, baseret på en stikprøve eller på hele flåden, herunder:
i)
fartøjets fiskeperiode(r) og samlede antal fiskedage om året
ii)
de geografiske områder opdelt på statistiske ICCAT-rektangler, hvor fartøjet fiskede
iii)
fartøjstype angivet
iv)
antal kroge, som fartøjet har anvendt
v)
antal langliner, som fartøjet har anvendt
vi)
samlet længde for alle langliner, som fartøjet har anvendt
b)
data om fangsterne opdelt i så små periode- og områdeinddelinger som muligt, herunder:
i)
fangstmængder og, hvis det er muligt, fangsternes alderssammensætning
ii)
fangster og fangstsammensætning pr. fartøj
iii)
fiskeriindsats (gennemsnitligt antal fiskedage pr. fartøj, gennemsnitligt antal kroge pr. fartøj, gennemsnitligt antal langliner pr. fartøj, gennemsnitlig samlet langlinelængde pr. fartøj).
Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat senest den 31. juli hvert år.
4.   De i stk. 1, 2 og 3 omhandlede oplysninger indsendes i det format, der er fastsat i ICCAT-retningslinjerne for indsendelse af data og oplysninger.
Artikel 22
Data om anvendelse af kvoter
1.   Med forbehold af artikel 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009 underretter hver medlemsstat straks Kommissionen, når anvendelsen af den kvote for middelhavssværdfisk, der er tildelt en fiskeredskabstype, skønnes at have nået 80 %.
2.   Når de akkumulerede fangster af middelhavssværdfisk har nået 80 % af den nationale kvote, sender flagmedlemsstaterne ugentligt fangstoplysninger til Kommissionen.
Afdeling 4
Landinger og omladninger
Artikel 23
Udpegede havne
1.   Fangster af middelhavssværdfisk, herunder bifangster og middelhavssværdfisk fanget inden for rammerne af rekreativt fiskeri uden mærkning påsat hver fisk som omhandlet i artikel 30, må kun landes eller omlades i en udpeget havn.
2.   Hver medlemsstat udpeger i overensstemmelse med artikel 43, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1224/2009 de havne, hvor landingerne og omladningerne af middelhavssværdfisk omhandlet i stk. 1 skal finde sted.
3.   Medlemsstaterne fremlægger senest den 15. februar hvert år en liste over udpegede havne for Kommissionen. Senest den 1. marts hvert år videresender Kommissionen denne liste til ICCAT's sekretariat.
Artikel 24
Forhåndsmeddelelse
1.   Artikel 17 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 12 m eller derover, som er opført i det i nærværende forordnings artikel 16 omhandlede fartøjsregister. Den forhåndsmeddelelse, der er omhandlet i artikel 17 i forordning (EF) nr. 1224/2009, sendes til medlemsstatens kompetente myndighed eller til den CPC, hvis havne- eller landingsfaciliteter der agtes benyttet, samt til flagmedlemsstaten, såfremt denne ikke er den samme som havnemedlemsstaten.
2.   Førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 m, som er opført i det i artikel 16 omhandlede fartøjsregister, meddeler desuden mindst fire timer før forventet ankomst i havn de kompetente myndigheder i den medlemsstat eller den CPC, hvis havne eller landingsfaciliteter der agtes benyttet, samt flagmedlemsstaten, såfremt denne ikke er den samme som havnemedlemsstaten, følgende:
a)
forventet ankomsttidspunkt
b)
skønnet mængde middelhavssværdfisk om bord, og
c)
oplysninger om det geografiske område, hvor fangsterne er taget.
3.   Hvis fangstpladserne ligger mindre end fire timer fra havn, kan de skønnede mængder middelhavssværdfisk, der opbevares om bord, ændres når som helst forud for ankomsten.
4.   Myndighederne i havnemedlemsstaten fører et register over alle forhåndsmeddelelser, der er indgivet i det pågældende år.
Artikel 25
Omladninger
1.   Omladninger på havet foretaget af EU-fartøjer med middelhavssværdfisk om bord eller af tredjelandsfartøjer i EU-farvand er under alle omstændigheder forbudt.
2.   Med forbehold af artikel 51, artikel 52, stk. 2 og 3, artikel 54 og 57 i forordning (EU) 2017/2107 må fartøjer kun omlade fangster af middelhavssværdfisk i udpegede havne.
Afdeling 5
Inspektioner
Artikel 26
Årlige inspektionsplaner
1.   Senest den 31. januar hvert år sender medlemsstaterne deres årlige inspektionsplaner til Kommissionen. Disse årlige inspektionsplaner opstilles i overensstemmelse med:
a)
de mål, prioriteringer og procedurer samt benchmarks for inspektionsaktiviteterne, der er fastsat i Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1986 
(
16
)
, og
b)
det nationale kontrolhandlingsprogram for middelhavssværdfisk, som er oprettet i henhold til artikel 46 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
2.   Kommissionen samler de nationale inspektionsplaner og integrerer dem i Unionens inspektionsplan. Kommissionen fremsender EU-inspektionsplanen sammen med de i artikel 9 omhandlede årlige fiskeriplaner til ICCAT's sekretariat med henblik på ICCAT's godkendelse.
Artikel 27
ICCAT-ordningen for fælles international inspektion
1.   De fælles internationale inspektionsopgaver skal udføres i henhold til ICCAT-ordningen for fælles international inspektion (»ICCAT-ordningen«) som fastsat i bilag III.
2.   Medlemsstater, hvis fiskerfartøjer har tilladelse til at fange middelhavnssværdfisk, udpeger kontrollører og foretager inspektion på havet i henhold til ICCAT-ordningen. Kommissionen eller et organ udpeget af denne kan udpege EU-kontrollører til ICCAT-ordningen.
3.   Hvis en medlemsstat på noget tidspunkt har over 50 fiskerfartøjer, der fører dens flag og fisker efter middelhavssværdfisk i ICCAT-konventionsområdet, skal den pågældende medlemsstat udsende et inspektionsfartøj med henblik på inspektion og kontrol til søs i Middelhavet i hele den periode, hvor fartøjerne befinder sig der. Denne forpligtelse betragtes som opfyldt, hvis flere medlemsstater samarbejder om at udsende et inspektionsfartøj, eller hvis et EU-inspektionsfartøj udsendes til Middelhavet.
4.   Kommissionen eller et organ udpeget af denne koordinerer overvågnings- og inspektionsarbejdet for Unionen. Kommissionen kan i samråd med de berørte medlemsstater opstille fælles inspektionsprogrammer, med henblik på at Unionen kan opfylde sine forpligtelser i henhold til ICCAT-ordningen. De medlemsstater, hvis fiskerfartøjer fisker efter middelhavssværdfisk, træffer de fornødne foranstaltninger til at lette gennemførelsen af sådanne fælles inspektionsprogrammer, navnlig med hensyn til hvilke menneskelige og materielle ressourcer der er behov for, og i hvilke perioder og geografiske områder disse ressourcer skal indsættes.
5.   Medlemsstaterne giver senest den 1. december hvert år Kommissionen meddelelse om navnene på de kontrollører og inspektionsfartøjer, som de har til hensigt at stille til rådighed for ICCAT-ordningen i det følgende år. På grundlag af disse oplysninger opstiller Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne en årlig plan for Unionens deltagelse i ICCAT-ordningen, som den sender til ICCAT's sekretariat senest den 1. januar hvert år.
Artikel 28
Inspektioner i tilfælde af overtrædelser
Hvis et fartøj, der fører en medlemsstats flag, har overtrådt bestemmelserne i denne forordning, sørger denne medlemsstat for, at der under dens myndighed foretages fysisk inspektion af det pågældende fartøj i dens havne, eller at en anden person udpeget af denne medlemsstat foretager sådan fysisk inspektion, hvis fartøjet ikke befinder sig i en af dens havne.
KAPITEL 4
Rekreativt fiskeri
Artikel 29
Forvaltningsforanstaltninger
1.   Hver medlemsstat, der tillader rekreativt fiskeri efter middelhavssværdfisk, skaber mulighed for en kvote for rekreativt fiskeri indeholdt i den nationale kvote og underretter Kommissionen herom i forbindelse med fremsendelsen af sin årlige fiskeriplan i henhold til artikel 9. En sådan mulighed skal sikre, at alle døde middelhavssværdfisk fratrækkes kvoten.
2.   De medlemsstater, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, sikrer for så vidt angår de fartøjer, der fører deres flag og deltager i rekreativt fiskeri efter middelhavssværdfisk, at oplysningerne om godkendte fartøjer som omhandlet i artikel 30, stk. 2, omfatter disse fartøjer. Fartøjer, der ikke er omfattet af disse oplysninger, må ikke fiske efter middelhavssværdfisk.
3.   Det er forbudt at sælge og markedsføre middelhavssværdfisk, der er fanget ved rekreativt fiskeri.
4.   Uanset artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 er det ved rekreativt fiskeri forbudt at fange, beholde om bord, omlade eller lande mere end én middelhavssværdfisk pr. fartøj pr. dag. De berørte medlemsstater træffer de fornødne foranstaltninger til i videst muligt omfang at sikre og lette genudsættelsen af middelhavssværdfisk, der er fanget levende ved rekreativt fiskeri, og kan træffe mere restriktive foranstaltninger med henblik på at opnå en bedre beskyttelse af middelhavssværdfisk.
Artikel 30
Kontrolforanstaltninger
1.   Rekreativt fiskeri efter middelhavssværdfisk skal foregå med »stang og snøre«-fartøjer.
2.   Oplysningerne om de tilladte rekreative fartøjer, der sendes til ICCAT's sekretariat i overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, litra a), omfatter følgende:
a)
fartøjets navn (i tilfælde af manglende navn angives registreringsnummeret uden landeinitialer)
b)
fartøjets tidligere navn, hvis det er relevant
c)
fartøjets længde overalt
d)
navn og adresse på fartøjets ejer/ejere og operatør/operatører.
3.   Fangstoplysningerne, herunder længde (længde fra underkæbe til haledelingspunktet) og levende vægt på hver enkelt fanget middelhavssværdfisk, der er beholdt om bord og landet i forbindelse med rekreativt fiskeri, skal registreres og rapporteres i overensstemmelse med artikel 21.
4.   De middelhavssværdfisk, der landes, skal være hele eller uden gæller og renset, og landingen skal enten foregå i en udpeget havn i overensstemmelse med artikel 23 eller have et påsat mærke på hver fisk. Hvert mærke skal have et unikt landespecifikt nummer og være sikret mod manipulation.
5.   Medlemsstaterne udvikler et mærkningsprogram med henblik på denne forordning og anfører specifikationerne for et sådant program i de årlige fiskeriplaner som omhandlet i artikel 9.
6.   Hver medlemsstat tillader udelukkende brugen af mærker, så længe de akkumulerede fangstmængder holder sig inden for dens tildelte kvote.
7.   Medlemsstaterne sender hvert år en rapport om gennemførelsen af mærkningsprogrammet til Kommissionen som minimum to måneder og 15 dage forud for ICCAT's årsmøde. Kommissionen indsamler oplysningerne fra medlemsstaterne og sender dem til ICCAT's sekretariat mindst to måneder før ICCAT's årsmøde.
AFSNIT III
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 31
Årsrapport
1.   Senest den 15. september hvert år sender medlemsstaterne Kommissionen en rapport for det foregående kalenderår om forordningens gennemførelse og eventuelle andre relevante oplysninger.
2.   Årsrapporten skal indeholde oplysninger om de skridt, der er taget til at forebygge bifangster og reducere udsmid af middelhavssværdfisk under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse og om eventuel relevant forskning på dette område.
3.   Kommissionen samler de oplysninger, den modtager i henhold til stk. 1 og 2, og videresender dem til ICCAT's sekretariat senest den 15. oktober hvert år.
4.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de nærmere krav til formatet for den årsrapport, der er omhandlet i denne artikel. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 36, stk. 2.
Artikel 32
Evaluering
Kommissionen aflægger senest den 31. december 2025 rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af genopretningsplanen, der er fastsat i denne forordning.
Artikel 33
Finansiering
Med henblik på Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 
(
17
)
 anses genopretningsplanen fastsat i nærværende forordning for at være en flerårig plan i henhold til artikel 9 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
Artikel 34
Procedure for ændringer
1.   Hvis det er nødvendigt med henblik på gennemførelse i EU-retten af ICCAT-henstillinger om ændringer af eller tilføjelser til ICCAT-genopretningsplanen, som bliver bindende for Unionen, og for så vidt som ændringer af EU-retten ikke går videre end ICCAT-henstillingerne, tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 35 med henblik på at ændre:
a)
fristerne for indberetning af oplysninger som fastsat i artikel 9, stk. 1 og 2, artikel 10, stk. 3, artikel 16, stk. 1 og 3, artikel 17, stk. 1 og 3, artikel 21, stk. 2 og 3, artikel 22, stk. 2, artikel 23, stk. 3, artikel 26, stk. 1, artikel 27, stk. 5, og artikel 31, stk. 1 og 3
b)
forbudsperioder i henhold til artikel 10, stk. 1 og 2
c)
den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse som fastsat i artikel 11, stk. 1
d)
de tolerancetærskler, der er omhandlet i artikel 12 og 13
e)
de tekniske specifikationer for fiskeredskabet fastlagt i artikel 14, stk. 1-4
f)
procentdelen for anvendelse af kvoter fastlagt i artikel 22, stk. 1 og 2,
g)
oplysninger om fartøjerne omhandlet i artikel 16, stk. 1 og 2, artikel 17, stk. 1, artikel 21, stk. 1, 2, 3 og 4, og artikel 30, stk. 2, og
h)
bilag I, II og III.
2.   Eventuelle ændringer, som vedtages i overensstemmelse med stk. 1, skal være strengt begrænset til gennemførelsen i EU-retten af ændringer eller tilføjelser til den tilsvarende ICCAT-henstilling.
Artikel 35
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   De beføjelser til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 34, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 15. juli 2019. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 34 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 34 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 36
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur nedsat ved artikel 47 i forordning (EU) nr. 1380/2013. Dette udvalgt er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 37
Ændring af forordning (EU) 2017/2107
I forordning (EU) 2017/2107 udgår artikel 20-26.
Artikel 38
Ændring af forordning (EF) nr. 1967/2006
I bilag II til forordning (EF) nr. 1967/2006 affattes punkt 6, nr. 2), således:
»2)
2 500 kroge, når fartøjet fisker målrettet efter sværdfisk (
Xiphias gladius
), hvis den nævnte art udgør mindst 70 % af fangsten i levende vægt efter sortering.«
Artikel 39
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. juni 2019.
På Europa-Parlamentets vegne
A. TAJANI
Formand
På Rådets vegne
G. CIAMBA
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 440 af 6.12.2018, s. 174
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 4.4.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 6.6.2019.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22
).
(
4
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/98 af 18. november 2014 om gennemførelse af Unionens internationale forpligtelser som omhandlet i artikel 15, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 i henhold til den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet og konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordvestlige Atlanterhav (
EUT L 16 af 23.1.2015, s. 23
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2107 af 15. november 2017 om fastsættelse af de forvaltnings-, bevarelses- og kontrolforanstaltninger, der skal anvendes i konventionsområdet for Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001, (EF) nr. 1984/2003 og (EF) nr. 520/2007 (
EUT L 315 af 30.11.2017, s. 1
).
(
6
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1239/98 af 8. juni 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 894/97 om fastlæggelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne (
EFT L 171 af 17.6.1998, s. 1
).
(
7
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (
EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1
).
(
8
)
  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 af 8. april 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (
EUT L 112 af 30.4.2011, s. 1
).
(
9
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/1999 (
EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1627 af 14. september 2016 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 (
EUT L 252 af 16.9.2016, s. 1
).
(
11
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
13
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94 (
EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 af 12. december 2017 om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 (
EUT L 347 af 28.12.2017, s. 81
).
(
15
)
  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/218 af 6. februar 2017 om EU-fiskerflåderegistret (
EUT L 34 af 9.2.2017, s. 9
).
(
16
)
  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1986 af 13. december 2018 om opstilling af specifikke kontrol- og inspektionsprogrammer for visse typer fiskerier og ophævelse af gennemførelsesafgørelse 2012/807/EU, 2013/328/EU, 2013/305/EU og 2014/156/EU (
EUT L 317 af 14.12.2018, s. 29
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 af 15. maj 2014 om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2328/2003, (EF) nr. 861/2006, (EF) nr. 1198/2006 og (EF) nr. 791/2007 samt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1255/2011 (
EUT L 149 af 20.5.2014, s. 1
).
BILAG I
ICCAT'S MINIMUMSSTANDARDER FOR FISKERFARTØJERS VIDENSKABELIGE OBSERVATØRPROGRAMMER
Almindelige bestemmelser
1.
Dette er minimumsstandarderne for fiskerfartøjers videnskabelige observatørprogrammer som fastsat i ICCAT-henstilling 16-14.
Observatørkvalifikationer
2.
Med forbehold af de uddannelsesmæssige eller tekniske kvalifikationer, SCRS har anbefalet, skal CPC'er sikre, at deres observatører er i besiddelse af følgende minimumskvalifikationer for at kunne udføre deres arbejde:
a)
tilstrækkelig viden og erfaring til at identificere ICCAT-arter og fiskeredskabers sammensætning
b)
evnen til præcist at observere og registrere de oplysninger, der skal indsamles inden for rammerne af programmet
c)
evnen til at udføre de opgaver, der er fastsat i punkt 7 nedenfor
d)
evnen til at indsamle biologiske prøver, og
e)
passende minimumsuddannelse inden for sikkerhed og overlevelse til søs.
3.
Af hensyn til deres nationale observatørprograms integritet skal CPC'erne derudover sikre, at observatørerne:
a)
ikke er besætningsmedlemmer på det observerede fiskerfartøj
b)
ikke er ansatte hos ejeren eller den retmæssige ejer af det observerede fiskerfartøj, og
c)
ikke har aktuelle finansielle interesser eller ejerrettigheder i det observerede fiskeri.
Observatørdækning
4.
Den enkelte CPC sikrer følgende i forbindelse med de nationale observatørprogrammer:
a)
en minimumsobservatørdækning på 5 % af fiskeriindsatsen inden for hvert pelagisk langlinefiskeri og — som defineret i ICCAT's ordliste — stangfartøjs-, net-, garn- og trawlfiskeri. Den procentvise dækning bliver målt:
i)
i antal fiskedage, træk eller fangstrejser for pelagisk langlinefiskeri
ii)
i fiskedage for stangfartøjs- og netfiskeri
iii)
i fisketimer eller -dage for garnfiskeri, og
iv)
i træk eller dage for trawlfiskeri
b)
uanset litra a) kan en CPC anvende en alternativ metode til videnskabelig overvågning, der indsamler data svarende til den, der er beskrevet i ICCAT-henstilling 16-14, på en måde, der sikrer en sammenlignelig dækning, for fartøjer med en længde overalt på under 15 meter, hvis det som følge af ekstraordinære sikkerhedsmæssige betænkeligheder ikke er muligt at tage en observatør om bord. I sådanne tilfælde fremlægger den CPC, der ønsker at gøre brug af en alternativ metode, beskrivelsen af metoden for SCRS til evaluering. SCRS rådgiver ICCAT om egnetheden af den alternative metode for udførelsen af forpligtelserne til dataindsamling, som er fastsat i ICCAT-henstilling 16-14. Alternative metoder, der indføres i henhold til denne bestemmelse, må først gennemføres, når ICCAT har godkendt dem på årsmødet
c)
en repræsentativ tids- og områdemæssig dækning af flådens aktiviteter for at sikre, at der indsamles tilstrækkelige og relevante data som krævet i henhold til ICCAT-henstilling 16-14 og eventuelle supplerende nationale CPC-observatørprogramkrav under hensyntagen til flådernes og fiskeriernes karakteristika
d)
indsamling af data om relevante aspekter ved fiskeriet, herunder fangst, jf. punkt 7.
5.
CPC'erne kan indgå bilaterale aftaler, der medfører, at en CPC sender sine nationale observatører ud på fartøjer, der fører en anden CPC's flag, når blot bestemmelserne i ICCAT-henstilling 16-14 er overholdt.
6.
CPC'erne bestræber sig på at sikre, at observatørerne skifter fartøjer mellem deres opgaver.
Observatørens opgaver
7.
CPC'erne forpligter blandt andet observatørerne til:
a)
at registrere og rapportere om fiskeriaktiviteter på det observerede fartøj, idet dette som minimum omfatter følgende:
i)
dataindsamling, herunder en kvantificering af samlet fangst af målarter, udsmid og bifangst (herunder hajer, havskildpadder, havpattedyr og havfugle), et estimat eller en måling af praktisk størrelsessammensætning, status (dvs. beholdt om bord, smidt over bord døde, genudsat levende) og biologiske prøver, der er udtaget med henblik på livscyklusundersøgelser (f.eks. kønskirtler, øresten, hvirvelsøjlen, skæl)
ii)
indsamling af og rapportering om alle fundne mærkninger
iii)
oplysninger om fiskeriet, herunder:
—
position for fangst (længde/breddegrad)
—
oplysninger om fiskeriindsatsen (f.eks. antal træk, antal kroge osv.)
—
dato for hvert fiskeri, herunder, hvor det er relevant, tidspunktet for påbegyndelse og afslutning af hvert fiskeri
—
anvendelse af genstande, herunder indretninger til tiltrækning af fisk (FAD), og
—
den generelle tilstand af genudsatte dyr i forhold til overlevelsesrater (dvs. døde eller levende, sårede osv.)
b)
at observere og registrere anvendelsen af foranstaltninger til undgåelse af bifangst og andre relevante oplysninger
c)
om muligt at observere og rapportere om miljøforhold (f.eks. havets tilstand, klimatiske og hydrologiske parametre osv.)
d)
at observere og rapportere om FAD'er i overensstemmelse med ICCAT's observatørprogram som vedtaget i henhold til det flerårige bevarelses- og forvaltningsprogram for tropiske tun, og
e)
at udføre andre videnskabelige opgaver som anbefalet af SCRS og godkendt af ICCAT.
Observatørens forpligtelser
8.
CPC'erne sikrer, at observatøren:
a)
ikke forstyrrer fartøjets elektroniske udstyr
b)
er bekendt med nødprocedurerne om bord på fartøjet, herunder placering af redningsflåder, ildslukkere og førstehjælpsudstyr
c)
efter behov kommunikerer med føreren om relevante observatøranliggender og -opgaver
d)
ikke er til hinder for eller forstyrrer fiskeriet og fartøjets normale drift
e)
deltager i en debriefing med relevante repræsentanter for det videnskabelige institut eller den nationale myndighed, der har ansvaret for at gennemføre observatørprogrammet.
Førerens forpligtelser
9.
CPC'erne sikrer, at føreren af det fartøj, som observatøren er udpeget til at observere:
a)
muliggør passende adgang til fartøjet og dets aktiviteter
b)
gør det muligt for observatøren at udføre sine opgaver på en effektiv måde, herunder ved:
i)
at give passende adgang til fartøjets redskaber, dokumenter (herunder elektroniske og papirlogbøger) og fangster
ii)
til hver en tid at kommunikere med de pågældende repræsentanter for det videnskabelige institut eller den nationale myndighed
iii)
at sikre passende adgang til elektronik og andet udstyr, der er vigtigt for fiskeriet, herunder, men ikke begrænset til:
—
satellitbaseret navigationsudstyr
—
elektroniske kommunikationsmidler
iv)
at sikre, at ingen om bord på det observerede fartøj manipulerer med eller ødelægger observatørudstyret eller -dokumenterne, hindrer, forstyrrer eller på anden vis handler på en måde, som unødigt kunne hindre observatøren i at udføre sine opgaver, intimiderer, chikanerer eller på nogen måde skader observatøren eller bestikker eller forsøger at bestikke observatøren
c)
giver kost og logi til observatørerne og adgang til ordentlige sanitære og medicinske faciliteter, idet standarden skal være den samme som for officerer
d)
giver tilstrækkelig plads på broen eller i styrehuset til udførelse af observatøropgaver og en plads på dækket, der gør det muligt for dem at udføre observatøropgaverne.
CPC'ernes forpligtelser
10.
Den enkelte CPC:
a)
forpligter ved fiskeri efter ICCAT-arter sine fartøjer til i overensstemmelse med bestemmelserne i ICCAT-henstilling 16-14 at have en videnskabelig observatør om bord
b)
fører tilsyn med observatørernes sikkerhed
c)
opfordrer om muligt og hensigtsmæssigt sit videnskabelige institut eller sin nationale myndighed til at indgå aftaler med andre CPC'ers videnskabelige institutter eller nationale myndigheder for at udveksle inspektionsrapporter og observatørdata
d)
fremlægger specifikke oplysninger om gennemførelsen af ICCAT-henstilling 16-14 i sin årsrapport til brug for ICCAT og SCRS, herunder:
i)
nærmere oplysninger om strukturen og udformningen af deres videnskabelige observatørprogrammer, herunder blandt andet:
—
målniveauet for observatørdækningen efter fiskeri og redskabstype samt målemetoden
—
de data, der skal indsamles
—
den anvendte dataindsamling og håndtering af protokoller
—
oplysninger om, hvordan fartøjer udvælges af hensyn til dækningen for at nå CPC'ens målniveau for observatørdækning
—
krav til observatøruddannelsen, og
—
krav til observatørkvalifikationerne
ii)
det overvågede antal fartøjer, dækningsniveauet som opnået efter fiskeri og redskabstype, og
iii)
oplysninger om, hvordan dækningsniveauerne beregnes
e)
efter den første indsendelse af de oplysninger, der kræves i henhold til punkt 10, litra d), nr. i), rapporterer om ændringer i strukturen eller udformningen af sine elektroniske observatørprogrammer i sine årsrapporter, når der sker ændringer. CPC'erne fortsætter med at indberette de oplysninger, der kræves i henhold til punkt 10, litra d), nr. ii), til ICCAT årligt
f)
ved hjælp af udpegede elektroniske formater, der er udarbejdet af SCRS, hvert år fremlægger oplysninger indsamlet via nationale observatørprogrammer til brug for ICCAT for SCRS, navnlig vedrørende bestandsvurderinger og andre videnskabelige formål, i overensstemmelse med de eksisterende procedurer for andre dataindberetningskrav og i overensstemmelse med nationale fortrolighedskrav
g)
sikrer, at observatørerne gennemfører robuste dataindsamlingsprotokoller i forbindelse med varetagelsen af deres opgaver som omhandlet i punkt 7, herunder om nødvendigt og hensigtsmæssigt ved hjælp af fotografi.
Eksekutivsekretærens opgaver
11.
Eksekutivsekretæren giver SCRS og ICCAT adgang til relevante data og oplysninger som indsendt i henhold til ICCAT-henstilling 16-14.
SCRS' opgaver
12.
SCRS' opgaver er:
a)
om nødvendigt og hensigtsmæssigt at udarbejde en arbejdsvejledning for observatører til frivillig brug for CPC'erne inden for rammerne af deres nationale observatørprogrammer, som omfatter eksempler på dataindsamlingsformularer og standardiserede dataindsamlingsprocedurer under hensyntagen til eventuelle eksisterende observatørvejledninger og dertil knyttede materialer fra andre kilder, herunder CPC'er, regionale og subregionale organer og andre organisationer
b)
at udarbejde fiskerispecifikke retningslinjer for elektroniske overvågningssystemer
c)
at fremlægge et sammendrag af de videnskabelige data og oplysninger, der er indsamlet og rapporteret i henhold til ICCAT-henstilling 16-14, og eventuelle relevante resultater forbundet hermed for ICCAT
d)
om nødvendigt og hensigtsmæssigt at komme med anbefalinger til, hvordan effektiviteten af videnskabelige observatørprogrammer kan forbedres for at opfylde ICCAT's databehov, herunder eventuelle ændringer af denne ICCAT-henstilling 16-14 eller med hensyn til gennemførelsen af disse minimumsstandarder og CPC'ernes protokoller.
Elektroniske overvågningssystemer
13.
Det er muligt at installere elektroniske overvågningssystemer om bord på fiskerfartøjer, når disse af SCRS er fundet nyttige inden for et specifikt fiskeri, for at komplettere eller — i afventning af SCRS' rådgivning og ICCAT's afgørelse — erstatte den menneskelige observatør om bord.
14.
CPC'erne bør tage højde for alle gældende retningslinjer, der er godkendt af SCRS vedrørende brugen af elektroniske overvågningssystemer.
15.
CPC'erne opfordres til at videregive deres erfaringer med brugen af elektroniske overvågningssystemer inden for ICCAT-fiskeri til komplettering af menneskelige observatørprogrammer til SCRS. De CPC'er, der endnu ikke har indført sådanne systemer, opfordres til at undersøge brugen heraf og meddele SCRS resultaterne af denne undersøgelse.
BILAG II
KRAV TIL FISKERILOGBØGER
Minimumsspecifikationer for fiskerilogbøger:
1.
Logbogens sider skal være nummererede.
2.
Logbogen skal føres hver dag (midnat) eller før ankomst i havn.
3.
Logbogen skal føres ved inspektion på havet.
4.
Logbogen skal altid indeholde én kopi af alle siderne.
5.
Logbøger for det sidste års aktiviteter skal altid forefindes om bord.
Der registreres som et minimum følgende standardoplysninger i fiskerilogbogen:
1.
Fartøjsførers navn og adresse.
2.
Afsejlingsdato og -havn, ankomstdato og -havn.
3.
Fartøjets navn, registreringsnummer, ICCAT-nummer, fartøjets internationale radiokaldesignal og IMO-nummer (hvis det foreligger).
4.
Fiskeredskaber:
a)
type (FAO-kode)
b)
dimensioner (f.eks. længde, maskestørrelse, antal kroge).
5.
Aktiviteter til havs — mindst én linje pr. fangstrejsedag — med angivelse af:
a)
aktivitet (f.eks. fiskeri, sejlads)
b)
position: nøjagtige daglige positioner (i grader og minutter) med angivelse af positionen for hvert fiskeri eller kl. 12 middag på dage, hvor der ikke fiskes
c)
fangstopgørelse, herunder:
i)
FAO-kode
ii)
i rund vægt i kg pr. dag
iii)
antal fisk pr. dag.
6.
Fartøjsførers underskrift.
7.
Vægt bestemt ved: skøn, vejning om bord.
8.
Vægten i logbogen skal angives omregnet til levende vægt, idet det skal oplyses, hvilke omregningskoefficienter der er anvendt ved beregningen.
Der registreres som et minimum følgende oplysninger i logbogen ved landing eller omladning:
1.
Landingsdato og -havn eller omladningsdato og -havn.
2.
Varer:
a)
art og FAO-præsentationskode
b)
antal fisk eller kasser og mængde i kg.
3.
Førerens eller fartøjsrepræsentantens underskrift.
4.
Ved omladning: modtagerfartøjets navn, flag og ICCAT-nummer.
BILAG III
ICCAT-ORDNINGEN FOR FÆLLES INTERNATIONAL INSPEKTION
I henhold til artikel IX, stk. 3, i ICCAT-konventionen henstiller ICCAT til, at der vedtages følgende foranstaltninger for international kontrol uden for farvande under national jurisdiktion for at sikre anvendelsen af ICCAT-konventionen og de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til den:
I.   Alvorlige overtrædelser
1.
Ved anvendelsen af disse procedurer betragtes følgende overtrædelser af de ICCAT-bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, som ICCAT har vedtaget, som alvorlige overtrædelser:
a)
fiskeri uden licens eller tilladelse udstedt af flag-CPC'en
b)
undladelse af at foretage behørig registrering af fangster og fangstrelaterede data i overensstemmelse med ICCAT's rapporteringskrav eller betydelig fejlrapportering af fangster eller fangstrelaterede data
c)
fiskeri i et lukket område
d)
fiskeri i en forbudsperiode
e)
forsætlig fangst eller opbevaring af arter i strid med bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, som ICCAT har vedtaget
f)
markant overtrædelse af fangstbegrænsninger eller -kvoter, der gælder ifølge ICCAT-reglerne
g)
anvendelse af forbudte fiskeredskaber
h)
forfalskning eller forsætlig tilsløring af fiskerfartøjets mærkning, identitet eller registrering
i)
tilsløring, forfalskning eller tilintetgørelse af bevismateriale, der vedrører undersøgelse af en overtrædelse
j)
begåelse af flere overtrædelser, der tilsammen udgør en alvorlig tilsidesættelse af foranstaltninger, som gælder i henhold til ICCAT
k)
overfald, modarbejdelse, intimidering, genering eller unødig forstyrrelse eller forsinkelse af en autoriseret kontrollør eller observatør eller udsættelse af vedkommende for sexchikane
l)
forsætligt manipulation med eller frakobling af FOS'et
m)
begåelse af andre overtrædelser, som ICCAT måtte specificere, når de er optaget og udsendt i en revideret udgave af disse procedurer
n)
forstyrrende indgriben i det satellitbaserede fartøjsovervågningssystem eller fisker uden FOS
o)
omladning til havs.
2.
Observerer de autoriserede kontrollører ved bording og inspektion af et fiskerfartøj en aktivitet eller tilstand, der må betragtes som en alvorlig overtrædelse, jf. punkt 1, underretter myndighederne i inspektionsfartøjets flagstat straks myndighederne i fiskerfartøjets flagstat direkte og gennem ICCAT's sekretariat. I sådanne situationer bør kontrolløren ligeledes underrette eventuelle inspektionsfartøjer fra fiskerfartøjets flagstat, som vides at være i nærheden.
3.
ICCAT-kontrollørerne registrerer de foretagne inspektioner og eventuelle overtrædelser i fiskerfartøjets logbog.
4.
Flagstat-CPC'en sørger for, at det pågældende fiskerfartøj efter den inspektion, der er nævnt i punkt 2, indstiller alt fiskeri. Flagstat-CPC'en skal beordre fiskerfartøjet til inden for 72 timer at sejle til den havn, som den har udpeget, hvor der skal indledes en undersøgelse.
5.
Hvis der ved en inspektion er registreret en aktivitet eller forhold, der kan udgøre en alvorlig overtrædelse, bør fartøjet undersøges i henhold til de procedurer, der er beskrevet i ICCAT-henstilling 11-18 om yderligere ændring af henstilling 09-10 om oprettelse af en liste over fartøjer, der formodes at have udøvet ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri i ICCAT-konventionsområdet, idet der tages højde for eventuel opfølgning.
II.   Udførelse af inspektioner
6.
Inspektioner gennemføres af kontrollører, der er udpeget af de kontraherende regeringer. De respektive stater meddeler ICCAT-Kommissionen navnene på de offentlige organer og kontrollører, der er bemyndiget og udpeget til at gennemføre inspektioner.
7.
Inspektionsfartøjer, der udfører internationale bordings- og inspektionsopgaver i overensstemmelse med dette bilag, fører et særligt flag eller en særlig vimpel, der er godkendt af ICCAT-Kommissionen og tildelt af ICCAT's sekretariat. Navnene på de fartøjer, der anvendes i dette øjemed, meddeles ICCAT's sekretariat så hurtigt som praktisk muligt inden påbegyndelsen af inspektionsopgaverne. ICCAT's sekretariat stiller oplysninger om de udpegede inspektionsfartøjer til rådighed for alle CPC'er, bl.a. ved at lægge oplysningerne på sit passwordbeskyttede websted.
8.
Kontrollørerne skal være i besiddelse af et passende ID-kort udstedt af flagstatens myndigheder i det format, der er vist i punkt 21.
9.
Med forbehold af de foranstaltninger, der aftales i henhold til punkt 16, skal et fiskerfartøj, der fører en kontraherende parts flag, og som fisker efter tun eller tunlignende fisk i ICCAT-konventionsområdet uden for farvande henhørende under den nationale jurisdiktion, standse, når et inspektionsfartøj, der fører ICCAT's vimpel som beskrevet i punkt 7 og har en kontrollør om bord, sender det relevante signal i den internationale signalkode til det, medmindre fiskerfartøjet er i gang med at fiske, idet det i så fald skal standse straks, når det er færdigt med det pågældende fiskeri. Fiskerfartøjsføreren skal give inspektionsholdet som omhandlet i punkt 10 lov til at borde og stille en lejder til rådighed. Føreren skal gøre det muligt for inspektionsholdet at undersøge udstyr, fangster, redskaber og alle relevante dokumenter i det omfang, kontrolløren skønner det nødvendigt for at kontrollere, om ICCAT-henstillinger gældende for det pågældende fiskerfartøjs flagstat er overholdt. Kontrollørerne kan desuden udbede sig forklaringer i det omfang, de skønner det nødvendigt.
10.
Inspektionsfartøjets befalingshavende bestemmer størrelsen af inspektionsholdet under hensyntagen til de relevante omstændigheder. Inspektionsholdet skal være så lille som muligt, men dog kunne udføre de opgaver, der er fastsat i dette bilag, på en sikker og forsvarlig måde.
11.
Kontrollørerne foreviser ved adgangen til fiskerfartøjet det ID-kort, der er beskrevet i punkt 8. Kontrollørerne efterlever almindeligt anerkendte internationale regler, procedurer og praksisser vedrørende sikkerheden om bord på det fiskerfartøj, der skal inspiceres, og besætningens sikkerhed, og sørger for mindst muligt at forstyrre fiskeriet eller stuvningen af varerne, hvis dette er praktisk muligt, og undgår aktiviteter, der går ud over kvaliteten af fangsten om bord. Kontrollørerne begrænser deres undersøgelser til udelukkende at fastslå, om ICCAT-henstillinger, der gælder for det pågældende fiskerfartøjs flagstat, er fulgt. Kontrollørerne kan i nødvendigt omfang anmode fiskerfartøjsføreren om at bistå sig i udførelsen af inspektionen. Kontrollørerne udarbejder en inspektionsrapport i et format godkendt af ICCAT-Kommissionen. Kontrollørerne underskriver rapporten i nærværelse af fiskerfartøjsføreren, som har ret til at tilføje eller få tilføjet eventuelle relevante bemærkninger, som skal underskrives af fartøjsføreren.
12.
Der udleveres en kopi af rapporten til fiskerfartøjsføreren og til inspektionsholdets myndigheder, som så sender en kopi til de relevante myndigheder i det inspicerede fiskerfartøjs flagstat og til ICCAT-Kommissionen. Konstateres der overtrædelser af ICCAT-henstillinger, bør kontrolløren ligeledes, hvis det er muligt, underrette eventuelle inspektionsfartøjer fra fiskerfartøjets flagstat, som vides at være i nærheden.
13.
Hvis man på et fiskerfartøj modarbejder en kontrollør eller vægrer sig ved at adlyde dennes ordrer, skal det inspicerede fiskerfartøjs flagstat behandle en sådan handling på samme måde, som hvis der havde været tale om en national kontrollør.
14.
Kontrollørerne udfører deres opgaver i forbindelse med disse foranstaltninger efter bestemmelserne i denne forordning, men de forbliver under operativt tilsyn af deres nationale myndigheder og er ansvarlige over for disse myndigheder.
15.
De kontraherende regeringer skal i forbindelse med disse foranstaltninger betragte inspektionsrapporter, observationsoplysninger som omhandlet i ICCAT-henstilling 94-09 og erklæringer fra dokumentbaserede inspektioner fra udenlandske kontrollører som havende samme beviskraft som nationale kontrollørers rapporter og reagere på dem på samme måde i overensstemmelse med deres nationale lovgivning. Bestemmelserne i dette punkt betyder på ingen måde, at en kontraherende regering skal betragte en udenlandsk kontrollørs rapport som havende større beviskraft, end den ville have i kontrollørens eget land. De kontraherende regeringer skal samarbejde for at lette retlige eller andre procedurer, der følger af en kontrollørs rapport i forbindelse med disse foranstaltninger.
16.
a)
De kontraherende regeringer skal senest den 1. januar hvert år meddele ICCAT-Kommissionen deres foreløbige planer for gennemførelse af inspektioner i henhold til ICCAT-henstilling 16-05 i det pågældende år, og ICCAT-Kommissionen kan over for de kontraherende regeringer fremsætte forslag om samordning af nationale foranstaltninger på dette område, herunder forslag om antal kontrollører og inspektionsfartøjer med kontrollører
b)
foranstaltningerne i ICCAT-henstilling 16-05 og planerne for deltagelse gælder mellem de kontraherende regeringer, medmindre de aftaler andet, og ICCAT-Kommissionen skal underrettes, hvis andet aftales. Ordningens gennemførelse suspenderes imidlertid mellem to kontraherende regeringer, hvis en af dem har underrettet ICCAT-Kommissionen herom, indtil der indgås en aftale.
17.
a)
Fiskeredskaberne skal inspiceres efter de gældende bestemmelser for det underområde, hvor inspektionen finder sted. Kontrollørerne anfører i inspektionsrapporten, på hvilket underområde inspektionen fandt sted, og tilføjer en beskrivelse af eventuelle konstaterede overtrædelser
b)
kontrollørerne har beføjelse til at inspicere alle fiskeredskaber, der anvendes eller findes som bord.
18.
Kontrollørerne fastgør et identifikationsmærke godkendt af ICCAT-Kommissionen på alle inspicerede fiskeredskaber, der ser ud til at være i strid med ICCAT-henstillinger, som gælder for det pågældende fiskerfartøjs flagstat, og registrerer dette i sin rapport.
19.
Kontrollører kan fotografere redskaberne, udstyret, dokumentationen eller eventuelle andre elementer, som vedkommende finder nødvendige, på en sådan måde, at det af fotografierne fremgår, hvilke karakteristika der efter hans/hendes mening ikke er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser. I så fald skal rapporten indeholde en liste over de fotograferede emner, og kopier af fotografierne skal vedlægges kopien af rapporten til flagstaten.
20.
Kontrollørerne skal om nødvendigt inspicere alle fangster om bord for at konstatere, om ICCAT-henstillinger er overholdt.
21.
Model for ID-kort til kontrollører:
Mål: bredde 10,4 cm, højde 7 cm.

Summary:
Flerårig genopretningsplan for middelhavssværdfisk
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2019/1154 om en flerårig genopretningsplan for middelhavssværdfisk
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den fastsætter regler for gennemførelse i 
Den Europæiske Union
 (EU) af den flerårige genopretningsplan for sværdfisk i Middelhavet fra 
Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT)
.
Målet er at opnå et 
maksimalt bæredygtigt udbytte
1
 af middelhavssværdfisk senest i 2031, med mindst 
60 %
 sandsynlighed for at opnå dette mål.
HOVEDPUNKTER
Forordningen finder anvendelse på:
EU-fartøjer, som driver kommercielt eller rekreativt fiskeri, og som fanger, 
omlader
2
 eller medbringer middelhavssværdfisk, både i og uden for ICCAT-konventionsområdet
ikke-EU-fartøjer
som driver kommercielt eller rekreativt fiskeri af middelhavssværdfisk i EU-farvande
som inspiceres i havne i 
EU-medlemsstater
 med middelhavssværdfisk eller fiskevarer fra middelhavssværdfisk ombord.
Genopretningsplanen startede i 2017 og løber indtil 2031.
Forvaltningsforanstaltninger
Medlemsstaterne skal:
sikre, at deres fartøjers 
fiskeriindsats
3
 overholder de 
fiskerimuligheder
4
, de er tildelt
anvende gennemsigtige og objektive kriterier — navnlig miljømæssige, sociale og økonomiske kriterier — når de fordeler de nationale kvoter blandt deres flåde, og tage højde for behovene for traditionelt og ikkeindustrielt fiskeri
fastsætte en maksimal 
bifangst
5
 for sværdfisk i deres kvote
begrænse antallet af fartøjer, som må fange middelhavssværdfisk, til det årlige gennemsnitlige antal fartøjer, der fiskede mellem 2013 og 2016
drive nationale videnskabelige operatørprogrammer i pelagiske langlinefartøjer og sikre, at der er udsendt observatører til mindst 
10 %
 af fartøjerne med en længde på over 15 meter (bilag I fastsætter programmernes vilkår og opgaver).
Teknisk bevarelse
Fiskeri er ikke tilladt mellem den 1. januar og den 31. marts hvert år. Der gælder en yderligere forbudsperiode for langlinefartøjer, der fisker målrettet efter hvid tun i Middelhavet, mellem den 1. oktober og den 30. november.
Middelhavssværdfisk med en længde på under 100 cm og en vægt på under 11,4 kg må ikke fanges, landes, opbevares, sælges eller frembydes.
Fartøjerne må ikke bruge over 2 500 kroge, og langliner må ikke være længere end 30 sømil (55,56 km).
Kontrol
Fiskefartøjer:
skal have tilladelse fra en medlemsstat og skal være optaget i 
ICCAT-registeret
skal sende uafbrudte data fra deres fartøjsovervågningssystemer — også når de ligger i havn — til nationale overvågningscentre, som videresender disse oplysninger mindst hver anden time til 
Europa-Kommissionen
, som igen sender dem til ICCAT-sekretariatet
må ikke hyres til at fange middelhavssværdfisk
skal føre en fiskerilogbog (bilag II fastsætter, hvilke data der skal registreres) og give disse data til de nationale myndigheder
må kun lande eller omlade fangster af middelhavssværdfisk og bifangster i udpegede havne (omladning til søs er forbudt) og skal give havnene forhåndsmeddelelse om deres ankomst.
Medlemsstaterne skal underrette Kommissionen, når 
80 %
 af sværdfiskekvoten er nået, og derefter rapportere om fangster ugentligt.
Inspektioner
Medlemsstaterne skal:
fastsætte og gennemføre årlige inspektionsplaner, som Kommissionen samler i en EU-inspektionsplan
udsende et inspektions- og kontrolfartøj, hvis over 50 af medlemsstatens fartøjer fanger sværdfisk
fysisk inspicere, enten i havn eller til søs, fartøjer, som overtræder reglerne.
Fælles internationale inspektioner
 gennemføres ifølge 
ICCAT-ordningen for fælles international inspektion
 (bilag III indeholder nærmere oplysninger om dette).
Kommissionen kan udpege EU-kontrollører til at ledsage nationale kontrollører.
Rekreativt fiskeri
Medlemsstaterne skal:
fastsætte en kvote for rekreativt fiskeri inden for i deres nationale kvote
forbyde salg og markedsføring af sværdfisk, som er fanget ved rekreativt fiskeri
kun tillade rekreativt fiskeri med stang og snøre-fartøjer
kræve oplysninger om de deltagende fartøjer, deres ejere og fangstdata, herunder vægten af hver fanget sværdfisk.
Medlemsstaterne skal også indsende en lang række oplysninger — årsrapporter, fiskeriplaner, nærmere oplysninger om autoriserede fartøjer, udførte kontroller og data indsamlet af videnskabelige observatører — til Kommissionen, som videresender en stor del af disse til ICCAT’s sekretariat.
Kommissionen:
kan vedtage 
gennemførelsesretsakter
 og 
delegerede retsakter
aflægger rapport til 
Europa-Parlamentet
 og 
Rådet for Den Europæiske Union
 om resultaterne af genopretningsplanen senest den 
31. december 2025
.
Forordningen indebærer små ændringer af:
forordning (EU) 
2017/2107
 om forvaltnings-, bevarelses- og kontrolforanstaltninger, der skal anvendes i konventionsområdet for ICCAT, idet artikel 20 til 26 slettes
forordning (EF) 
nr. 
1967/2006
 om bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet (se 
resumé
) ved at reducere antallet af kroge pr. fartøj fra 3 500 til 2 500.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
15. juli 2019
.
BAGGRUND
Den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (se 
resumé
) giver mulighed for regionalt samarbejde om bevarelse og forvaltning af tun og tunlignende arter i Atlanterhavet og tilstødende farvande — og opretter ICCAT. EU har været kontraherende part til ICCAT-konventionen siden den 
14. november 1997
.
EU står for omtrent 
70 %
 af de samlede fangster af middelhavssværdfisk. Grækenland, Spanien og Italien fanger flest, og yderligere 
10 %
 deles mellem Frankrig, Kroatien, Cypern og Malta. Andre lande, navnlig Algeriet, Marokko, Tunesien og Tyrkiet, udnytter også bestanden.
Forordningen gennemfører stort set den flerårige genopretningsplan, der blev vedtaget af ICCAT i 2016. Den indfører dog visse skærpede krav til kontrol og overvågning.
VIGTIGE BEGREBER
Maksimalt bæredygtigt udbytte:
 den maksimale fangst, som kan tages fra en bestand uden at skade dens sundhed på lang sigt.
Omlade:
 overføre en fangst fra ét fartøj til et andet.
Fiskeriindsats:
 et mål for omfanget af fiskeri via input såsom antal dage på havet, længden af net og antal kroge.
Fiskerimuligheder:
 en kvantificeret ret til at fiske, udtrykt i fangstmængder eller fiskeriindsats.
Bifangst:
 utilsigtet fangst af uønskede fisk og marine arter.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2019/1154
 af 
20. juni 2019
 om en flerårig genopretningsplan for middelhavssværdfisk og om ændring af Rådets forordning (EF) 
nr. 1967/2006
 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2107 (EUT L 188 af 
12.7.2019
, 
s. 1-24
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2017/2107
 af 
15. november 2017
 om fastsættelse af de forvaltnings-, bevarelses- og kontrolforanstaltninger, der skal anvendes i konventionsområdet for Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), og om ændring af Rådets forordning (EF) 
nr. 1936/2001
, (EF) 
nr. 1984/2003
 og (EF) 
nr. 520/2007
 (EUT L 315 af 
30.11.2017
, 
s. 1-39
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 2017/2107 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Rådets forordning (EF) 
nr. 
1967/2006
 af 
21. december 2006
 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF) 
nr. 2847/93
 og om ophævelse af forordning (EF) 
nr. 1626/94
 (EUT L 409 af 
30.12.2006
, 
s. 11-85
). Tekst offentliggjort i 
berigtigelse
 (EUT L 36, 
8.2.2007
, 
s. 6-30
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
23.9.2021