CELEX ID: 32022L2561

--- ENGLISH ---

Document:
23.12.2022
EN
Official Journal of the European Union
L 330/46
DIRECTIVE (EU) 2022/2561 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 14 December 2022
on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers (codification)
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 91 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Directive 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 has been substantially amended several times 
(
4
)
. In the interests of clarity and rationality, that Directive should be codified.
(2)
In its White Paper of 28 March 2011, entitled ‘Roadmap to a Single European Transport Area – Towards a competitive and resource efficient transport system’, the Commission sets out a ‘vision zero’ objective according to which the Union should move to a position where there are close to zero fatalities in road transport by 2050.
(3)
The Commission, in its communication on policy orientations on road safety for 2011-2020, entitled ‘Towards a European road safety area: policy orientations on road safety 2011-2020’, proposed the goal of further halving the overall number of road fatalities in the Union by 2020, starting from 2010. With a view to reaching this goal, the Commission laid down seven strategic objectives, including improving the education and training of road users and the protection of vulnerable road users.
(4)
A binding target of a domestic reduction in economy-wide greenhouse gas emissions of at least 40 % by 2030 compared to 1990 was endorsed by the European Council of 23 to 24 October 2014. This target for emissions reduction will help to fulfil the long-term goals of the Paris Agreement adopted in 2015 under the United Nations Framework Convention on Climate Change 
(
5
)
, and all sectors of the economy should contribute to achieving it. The transport sector needs a comprehensive approach for the promotion of emission reductions and energy efficiency. Progress should be made towards low-emission mobility, inter alia, through research and through the introduction of technological advances that are already available. Drivers need to be properly trained to drive in the most efficient manner.
(5)
To enable drivers to meet the demands relating to the road transport market, Union rules on the minimum level of training for road transport drivers should be applicable to all drivers, whether they drive as self-employed or salaried workers, and whether on their own account or for hire or reward.
(6)
Union rules on the minimum level of training for road transport drivers should be aimed at ensuring that, by means of his or her qualification, the driver is of a standard to have access to and carry out the activity of driving.
(7)
More particularly, the obligation to hold an initial qualification and to undergo periodic training is intended to improve road safety and the safety of the driver, including during operations carried out by the driver while the vehicle is stopped. Furthermore, the modern nature of the profession of driver should arouse young people’s interest in the profession, contributing to the recruitment of new drivers at a time of shortage.
(8)
To avoid unequal conditions of competition, this Directive should apply to the activity of driving carried out both by nationals of a Member State and by nationals of third countries who are employed or used by an undertaking established in a Member State.
(9)
It is desirable, in order to respect the principles of Union law, that drivers of vehicles used to carry out transport where this is considered to have a lesser impact on road safety or where the requirements of this Directive would impose a disproportionate economic or social burden should be exempted from the application of this Directive.
(10)
Certain exemptions should be laid down in relation to situations where driving is not the principal activity of the driver and where it would impose a disproportionate burden on drivers to require them to comply with the requirements of this Directive. Generally, driving is deemed not to be the driver’s principal activity where it occupies less than 30 % of the rolling monthly working time.
(11)
Where the driving occurs infrequently, takes place in rural areas and is carried out by drivers who are supplying their own business, exemptions should apply, provided that road safety is still ensured. Due to the different conditions in rural areas within the Union in terms of geography, climate and population density, Member States should have discretion in determining whether such driving can be considered to be occasional and whether such an exemption has an impact on road safety, for example on the basis of the type of road, the traffic volume or the presence of vulnerable road users.
(12)
Since the distances that persons working in agriculture, horticulture, forestry, farming and fishery, who are exempted from this Directive, need to cover in the course of their work vary across the Union, it should be left to Member States to determine, in their national law, maximum permissible distances, calculated from the undertaking’s base, to which the exemptions apply.
(13)
In order to establish that the driver complies with his or her obligations, Member States should issue the driver with a certificate of professional competence (CPC) certifying his or her initial qualification or periodic training.
(14)
Member States should be able to choose between several options so as to facilitate the implementation of the provisions relating to the initial qualification.
(15)
In order to maintain their qualification of driver, existing drivers should be obliged to undergo periodic retraining in the skills essential for their profession.
(16)
Those drivers who were exempted from the initial qualification requirement should, while continuing to benefit from that exemption, nonetheless be required to undergo periodic training to ensure that their knowledge of matters which are essential for their work remains up-to-date.
(17)
The minimum requirements to be met for initial qualification and periodic training concern the safety rules to be observed when driving and while the vehicle is stopped. The development of defensive driving (anticipating danger, making allowance for other road users), which goes hand in hand with rational fuel consumption, should have a positive impact both on society and on the road transport sector itself.
(18)
This Directive should not affect the rights acquired by a driver who has held the driving licence necessary to carry out the activity of driving since before the date laid down for obtaining a CPC certifying the corresponding initial qualification or periodic training.
(19)
Only training centres which have been approved by the competent authorities of the Member States should be able to organise the training courses laid down for the initial qualification and the periodic training. To ensure the quality of such approved centres, the competent authorities should set harmonised criteria for their approval, including that of a well-established high level of professionalism.
(20)
Not only the competent authorities of the Member States but also any entity designated by them should be responsible for organising the tests provided for in connection with the initial qualification and the periodic training. Given the importance of this Directive for road safety and for the equality of conditions of competition, the competent authorities of the Member States should supervise such tests.
(21)
Member States should prescribe that the first course of periodic training is to be completed and should issue the corresponding CPC within the five years following either the date of issue of the CPC certifying the initial qualification or the expiry date of the time limit set for certain drivers to claim their acquired rights. It should also be possible for those time limits to be shortened or extended. Following the first course of periodic training, the driver should undergo periodic training every five years.
(22)
To certify that a driver who is a national of a Member State is the holder of one of the CPCs provided for by this Directive, and to facilitate mutual recognition of the various CPCs, Member States should affix the harmonised Union code laid down for that purpose, together with the code’s expiry date, either to the driving licence or to the driver qualification card, to be mutually recognised by Member States, the standard model of which is depicted in Annex II to this Directive. That card should meet the same security requirements as the driving licence, given the importance of the rights which it confers for road safety and the equality of conditions of competition.
(23)
Member States, in cooperation with the Commission, should electronically exchange information on CPCs. They should develop the necessary electronic platform, taking into account a cost-benefit analysis by the Commission, including the option of expanding the EU driving licence network set up under Directive 2006/126/EC of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
. Among other benefits, that will allow Member States to easily access information on completed training which is not documented on the driving licence of the driver. It is important that Member States and the Commission make efforts to develop that functionality further, with the goal of real-time access during roadside checks.
(24)
Taking into account developments in training and education, and in order to enhance the contribution of this Directive to road safety and the relevance of training for drivers, subjects relating to road safety should be dealt with in the training courses, such as hazard perception, the protection of vulnerable road users, in particular pedestrians, cyclists and persons with limited mobility, fuel-efficient driving, driving in extreme weather conditions and carrying abnormal loads. In that context, the courses should also relate to intelligent transport systems and should evolve in order to keep pace with technological developments.
(25)
Member States should be provided with a clear option to improve and modernise training practices with the use of information and communication technology (ICT) tools, such as e-learning and blended learning, for part of the training, while ensuring the quality of the training. When improving and modernising training practices with the use of ICT tools, it is important to take into account the fact that some specific topics require hands-on training and cannot be properly addressed with such learning tools: for example, fitting snow chains or securing loads, or other training elements where the practical side is important. Practical training could, but does not have to, consist of driving. A substantial amount of the training required under this Directive should be carried out at an approved training centre.
(26)
To ensure consistency between the different forms of training required under Union law, Member States should have the possibility of combining different types of relevant training: for example, it should be possible for them to combine training on the transport of dangerous goods, on disability awareness or on animal transport, with the training provided for in this Directive.
(27)
To prevent differences in practices between Member States from impeding mutual recognition and restricting the right of drivers to undergo the periodic training in the Member State where they work, Member State authorities should be required, if completed training cannot be marked on the driving licence, to issue a driver qualification card, in the form prescribed by the standard model depicted in Annex II to this Directive, that will ensure mutual recognition for every driver who fulfils the requirements of this Directive.
(28)
The use of driver attestations by drivers from third countries as evidence of compliance with the training requirements might present an obstacle for drivers when the haulier returns the attestation to the issuing authorities, particularly when those drivers wish to take up employment in another Member State. To avoid situations where, under such circumstances, drivers have to repeat their training when taking up new employment, Member States should be encouraged to cooperate and exchange information on driver qualifications.
(29)
Special certification provisions should be laid down for drivers covered by this Directive who are nationals of third countries.
(30)
In order to adapt this Directive to scientific and technical progress, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of amending Annexes I and II to this Directive. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
7
)
. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(31)
Since the objective of this Directive, namely the setting out of a Union-wide standard of initial qualification and periodic training for drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the cross-border nature of road transport and of the issues this Directive is intended to address, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(32)
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for the transposition into national law and the dates of application of the Directives set out in Part B of Annex IV,
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
Scope
This Directive shall apply to the activity of driving carried out by:
(a)
nationals of a Member State, and
(b)
nationals of third countries who are employed or used by an undertaking established in a Member State
(hereinafter referred to as ‘drivers’) engaged in road transport within the Union, on roads open to the public, using:
—
vehicles for which a driving licence of category C1, C1 + E, C or C + E, as defined in Directive 2006/126/EC, or a driving licence recognised as equivalent, is required,
—
vehicles for which a driving licence of category D1, D1 + E, D or D + E, as defined in Directive 2006/126/EC, or a driving licence recognised as equivalent, is required.
For the purposes of this Directive, the references to categories of driving licences containing a plus sign (‘+’) shall be read in accordance with the correspondence table set out in Annex III to this Directive.
Article 2
Exemptions
1.   This Directive shall not apply to the drivers of vehicles:
(a)
with a maximum authorised speed not exceeding 45 km/h;
(b)
used by, or under the control of, the armed forces, civil defence, the fire service, forces responsible for maintaining public order, and emergency ambulance services, when the carriage is undertaken as a consequence of the tasks assigned to those services;
(c)
undergoing road tests for technical development, repair or maintenance purposes, or the drivers of new or rebuilt vehicles which have not yet been put into service;
(d)
for which a driving licence of category D or D1 is required and which are driven without passengers by maintenance personnel to or from a maintenance centre situated in the vicinity of the nearest maintenance base which is used by the transport operator, provided that driving the vehicle does not constitute the driver’s principal activity;
(e)
used in states of emergency or assigned to rescue missions, including vehicles used in the non-commercial transport of humanitarian aid;
(f)
used for driving instruction for, and examination of, any person wishing to obtain a driving licence or a Certificate of Professional Competence (CPC), in accordance with Article 6 and Article 8(1), provided that they are not being used for the commercial carriage of goods and passengers;
(g)
used for non-commercial carriage of passengers or goods;
(h)
carrying material, equipment or machinery to be used by the drivers in the course of their work, provided that driving the vehicles is not the drivers’ principal activity.
With regard to the first subparagraph, point (f), this Directive shall not apply to any person wishing to obtain a driving licence or a CPC, in accordance with Article 6 and Article 8(1), when that person is undergoing additional driving training during work-based learning, where that person is accompanied by another person who is certified by a CPC, or a driving instructor, for the category of vehicle used for the purpose set out in that point.
2.   This Directive shall not apply where all the following conditions are met:
(a)
the drivers of vehicles operate in rural areas to supply their own business;
(b)
the drivers do not offer transport services;
(c)
the Member States consider that the transport is occasional and does not have an impact on road safety.
3.   This Directive shall not apply to drivers of vehicles used, or hired without a driver, by agricultural, horticultural, forestry, farming or fishery undertakings for carrying goods as part of their own entrepreneurial activity, except if driving is part of the driver’s principal activity or the driving exceeds a distance set in national law from the base of the undertaking which owns, hires or leases the vehicle.
Article 3
Qualification and training
1.   The activity of driving as referred to in Article 1 shall be subject to a compulsory initial qualification and compulsory periodic training. To that end, Member States shall provide for:
(a)
a system of initial qualification
Member States shall choose between the following two options:
(i)
an option combining both course attendance and a test
In accordance with Section 2, point 2.1 of Annex I, this type of initial qualification involves compulsory course attendance for a specific period. It shall conclude with a test. Upon successful completion of the test, the qualification shall be certified by a CPC as provided for in Article 6(1), point (a);
(ii)
an option involving only tests
In accordance with Section 2, point 2.2 of Annex I, this type of initial qualification does not involve compulsory course attendance but only theoretical and practical tests. Upon successful completion of the tests, the qualification shall be certified by a CPC as provided for in Article 6(1), point (b).
However, a Member State may authorise a driver to drive within its territory before obtaining a CPC, when he or she is undergoing a national vocational training course of at least six months, for a maximum period of three years. In the context of this vocational training course, the tests referred to in points (i) and (ii) may be completed in stages;
(b)
a system of periodic training
In accordance with Section 4 of Annex I, periodic training shall involve compulsory course attendance. It shall be certified by a CPC as provided for in Article 8(1).
2.   Member States may also provide for a system of accelerated initial qualification so that a driver may drive in the cases referred to in Article 5(2), point (a)(ii) and point (b), and Article 5(3), point (a)(i) and point (b).
In accordance with Section 3 of Annex I, the accelerated initial qualification shall involve compulsory course attendance. It shall conclude with a test. Upon successful completion of the test, the qualification shall be certified by a CPC as provided for in Article 6(2).
3.   Member States may exempt drivers who have obtained the certificate of professional competence provided for in Regulation (EC) No 1071/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
 from the tests referred to in paragraph 1, point (a)(i) and (ii), and in paragraph 2 of this Article, in the subjects covered by the test provided for in that Regulation and, where appropriate, from attending the part of the course corresponding thereto.
Article 4
Acquired rights
The following drivers shall be exempted from the requirement to obtain an initial qualification:
(a)
drivers who hold a category D1, D1 + E, D or D + E driving licence, or a driving licence recognised as equivalent, issued no later than 9 September 2008;
(b)
drivers who hold a category C1, C1 + E, C or C + E driving licence, or a driving licence recognised as equivalent, issued no later than 9 September 2009.
Article 5
Initial qualification
1.   Access to an initial qualification shall not require the corresponding driving licence to be obtained beforehand.
2.   Drivers of a vehicle intended for the carriage of goods may drive:
(a)
from the age of 18:
(i)
a vehicle in driving licence categories C and C + E, provided that they hold a CPC as referred to in Article 6(1);
(ii)
a vehicle in driving licence categories C1 and C1 + E, provided that they hold a CPC as referred to in Article 6(2);
(b)
from the age of 21, a vehicle in driving licence categories C and C + E, provided that they hold a CPC as referred to in Article 6(2).
3.   Drivers of a vehicle intended for the carriage of passengers may drive:
(a)
from the age of 21:
(i)
a vehicle in driving licence categories D and D + E to carry passengers on regular services where the route does not exceed 50 kilometres and a vehicle in driving licence categories D1 and D1 + E, provided that they hold a CPC as referred to in Article 6(2).
Any Member State may authorise drivers of vehicles in one of those categories to drive such vehicles within its territory from the age of 18, provided that they hold a CPC as referred to in Article 6(1);
(ii)
a vehicle in driving licence categories D and D + E, provided that they hold a CPC as referred to in Article 6(1).
Any Member State may authorise drivers of vehicles in one of those categories to drive such vehicles within its territory from the age of 20, provided that they hold a CPC as referred to in Article 6(1). This may be reduced to the age of 18 where the driver drives such vehicles without passengers;
(b)
from the age of 23, a vehicle in driving licence categories D and D + E, provided that they hold a CPC as referred to in Article 6(2).
4.   Without prejudice to the age limits specified in paragraph 2 of this Article, drivers undertaking the carriage of goods who hold a CPC, as provided for in Article 6, for one of the categories provided for in paragraph 2 of this Article shall be exempted from obtaining such a CPC for any of the other categories of vehicles referred to in that paragraph.
These provisions shall apply under the same conditions to drivers undertaking the carriage of passengers in the categories referred to in paragraph 3.
5.   Drivers undertaking the carriage of goods who broaden or modify their activities in order to carry passengers, or vice versa, and who hold a CPC as provided for in Article 6 shall not be required to repeat the common parts of the initial qualification, but rather only the parts specific to the new qualification.
Article 6
CPC certifying the initial qualification
1.   A CPC may be awarded to certify an initial qualification, in the following circumstances:
(a)
CPC awarded on the basis of course attendance and a test
In accordance with Article 3(1), point (a)(i), Member States shall require trainee drivers to attend courses in a training centre approved by the competent authorities in accordance with Section 5 of Annex I (‘approved training centre’). Those courses shall cover all the subjects referred to in Section 1 of Annex I. That training shall conclude with the successful completion of the test provided for in Section 2, point 2.1 of Annex I. That test shall be organised by the Member States’ competent authorities or an entity designated by them and shall serve to check whether, for the subjects referred to in Section 1 of Annex I, the trainee drivers have the level of knowledge required by that Section. The said authorities or entities shall supervise the test and, upon successful completion, issue the drivers with a CPC certifying an initial qualification.
(b)
CPC awarded on the basis of tests
In accordance with Article 3(1), point (a)(ii), Member States shall require trainee drivers to pass the theoretical and practical tests referred to in Section 2, point 2.2 of Annex I. Those tests shall be organised by the Member States’ competent authorities or an entity designated by them and shall serve to check whether, for the subjects referred to in Section 1 of Annex I, the trainee drivers have the level of knowledge required by that Section. The said authorities or entities shall supervise the tests and, upon successful completion, issue the drivers with a CPC certifying an initial qualification.
2.   A CPC may be awarded to certify an accelerated initial qualification.
In accordance with Article 3(2), Member States shall require trainee drivers to attend courses in an approved training centre. Those courses shall cover all the subjects referred to in Section 1 of Annex I.
That training shall conclude with the test provided for in Section 3 of Annex I. That test shall be organised by the Member States’ competent authorities or an entity designated by them and shall serve to check whether, for the subjects referred to in Section 1 of Annex I, the trainee drivers have the level of knowledge required by that Section. The said authorities or entities shall supervise the test and, upon successful completion, issue the drivers with a CPC certifying an accelerated initial qualification.
Article 7
Periodic training
Periodic training shall consist of training to enable holders of a CPC to update the knowledge which is essential for their work, with specific emphasis on road safety, health and safety at work, and the reduction of the environmental impact of driving.
That training shall be organised by an approved training centre, in accordance with Section 5 of Annex I. Training shall consist of classroom teaching, practical training and, if available, training by means of ICT tools or using top-of-the-range simulators. If a driver moves to another undertaking, the periodic training already undergone shall be taken into account.
Periodic training shall be designed to expand on, and to revise, some of the subjects referred to in Section 1 of Annex I. It shall cover a variety of subjects and shall always include at least one road safety related subject. The training subjects shall take into account developments in the relevant legislation and technology, and shall, as far as possible, take into account the specific training needs of the driver.
Article 8
CPC certifying periodic training
1.   When a driver has completed the periodic training referred to in Article 7, the Member States’ competent authorities or the approved training centre shall issue him or her with a CPC certifying that the periodic training was completed.
2.   Holders of a CPC as referred to in Article 6 shall undergo a first course of periodic training within five years of the issue of that CPC.
Member States may reduce or extend the period of time referred to in the first subparagraph, inter alia, so that it coincides with the date of expiry of the driving licence. The period may not, however, be shorter than three years or longer than seven years.
3.   A driver who has completed a first course of periodic training as referred to in paragraph 2 or in accordance with Article 8(2), first subparagraph, point (b), of Directive 2003/59/EC shall undergo periodic training every five years, before the end of the period of validity of the CPC certifying that the periodic training was completed.
4.   Holders of the CPC as referred to in Article 6 or the CPC as referred to in paragraph 1 of this Article and the drivers referred to in Article 4 who have ceased the exercise of their occupation and who do not meet the requirements of paragraphs 1, 2 and 3 of this Article shall undergo a course of periodic training before resuming the exercise of the occupation.
5.   Drivers undertaking the carriage of goods or passengers by road who have completed courses of periodic training for one of the driving licence categories provided for in Article 5(2) and (3) shall be exempt from the obligation to undergo further periodic training for any of the other categories provided for in those paragraphs.
Article 9
Place of training
Drivers referred to in Article 1, point (a), of this Directive shall obtain the initial qualification referred to in Article 5 of this Directive in the Member State where they have their normal residence, as defined in Article 12 of Directive 2006/126/EC.
Drivers referred to in Article 1, point (b), shall obtain that initial qualification in the Member State where the undertaking is established or in the Member State which issued a work permit to them.
Drivers referred to in Article 1, points (a) and (b), shall undergo the periodic training referred to in Article 7 in the Member State where they have their normal residence or the Member State where they work.
Article 10
Union code
1.   On the basis of the CPC certifying an initial qualification and the CPC certifying periodic training, Member States’ competent authorities shall, taking into account Article 5(2) and (3) and Article 8 of this Directive, mark the harmonised Union code, ‘95’, provided for in Annex I to Directive 2006/126/EC, alongside the corresponding categories of driving licence:
—
on the driving licence, or
—
on the driver qualification card drawn up in accordance with the standard model depicted in Annex II to this Directive.
If the competent authorities of the Member State where the CPC was obtained cannot mark the harmonised Union code on the driving licence, they shall issue the driver with a driver qualification card.
The driver qualification card issued by a Member State shall be mutually recognised. When the driver qualification card is issued, the competent authorities shall check the validity of the driving licence for the category of vehicle concerned.
2.   A driver referred to in Article 1, point (b), of this Directive who drives vehicles used for the carriage of goods by road shall also be allowed to prove that he or she has the qualification and training provided for in this Directive by means of the driver attestation provided for in Regulation (EC) No 1072/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
, provided that it bears the Union code, ‘95’. For the purposes of this Directive, the issuing Member State shall indicate the Union code, ‘95’, in the remarks section of the attestation if the driver concerned has fulfilled the qualification requirements and training requirements provided for in this Directive.
3.   Driver attestations that do not bear the Union code, ‘95’, and that were issued before 23 May 2020, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1072/2009, and in particular with paragraph 7 thereof, with a view to certifying compliance with training requirements under this Directive shall be accepted as a proof of qualification until their date of expiry.
Article 11
Enforcement network
1.   For enforcement purposes, Member States shall exchange information on CPCs issued or withdrawn. For that purpose Member States shall, in cooperation with the Commission, develop an electronic network or work on an extension of an existing network, taking into account the assessment by the Commission of the most cost-effective option.
2.   The network may contain information contained in the CPCs as well as information relating to administrative procedures related to CPCs.
3.   Member States shall ensure that the processing of personal data is carried out solely for the purposes of verifying compliance with this Directive, in particular the training requirements laid down in this Directive, in accordance with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
.
4.   Access to the network shall be secured. Member States may grant access only to the competent authorities responsible for the implementation of, and for the control of compliance with, this Directive.
Article 12
Adaptation to scientific and technical progress
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 13 concerning the amendment of Annexes I and II in order to adapt them to scientific and technical progress.
Article 13
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 12 shall be conferred on the Commission for a period of five years from 26 July 2019. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the five-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 12 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 12 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 14
Repeal
Directive 2003/59/EC, as amended by the acts listed in Part A of Annex IV is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for the transposition into national law and the dates of application of the Directives set out in Part B of Annex IV.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex V.
Article 15
Entry into force
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 16
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Strasbourg, 14 December 2022.
For the European Parliament
The President
R. METSOLA
For the Council
The President
M. BEK
(
1
)
  
            
OJ C 155, 30.4.2021, p. 78
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 22 November 2022 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 8 December 2022.
(
3
)
  Directive 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers, amending Council Regulation (EEC) No 3820/85 and Council Directive 91/439/EEC and repealing Council Directive 76/914/EEC (
OJ L 226, 10.9.2003, p. 4
).
(
4
)
  See Annex IV, Part A.
(
5
)
  
            
OJ L 282, 19.10.2016, p. 4
.
(
6
)
  Directive 2006/126/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on driving licences (
OJ L 403, 30.12.2006, p. 18
).
(
7
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
8
)
  Regulation (EC) No 1071/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator and repealing Council Directive 96/26/EC (
OJ L 300, 14.11.2009, p. 51
).
(
9
)
  Regulation (EC) No 1072/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 on common rules for access to the international road haulage market (
OJ L 300, 14.11.2009, p. 72
).
(
10
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
ANNEX I
MINIMUM QUALIFICATION AND TRAINING REQUIREMENTS
Section 1
List of subjects
The knowledge to be taken into account by Member States when establishing the driver’s initial qualification and periodic training must include at least the subjects in this list. Trainee drivers must reach the level of knowledge and practical competence necessary to drive, in all safety, vehicles of the relevant driving licence category.
The minimum level of qualification shall be comparable at least to level 2 of the European Qualifications Framework as provided for in Annex II to the Recommendation of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008
             
(
1
)
.
1.   Advanced training in rational driving based on safety regulations
All driving licences
1.1.
Objective: to know the characteristics of the transmission system in order to make the best possible use of it:
curves relating to torque, power, and specific consumption of an engine, area of optimum use of revolution counter, gearbox-ratio cover diagrams.
1.2.
Objective: to know the technical characteristics and operation of the safety controls in order to control the vehicle, minimise wear and tear, and prevent disfunctioning:
limits to the use of brakes and retarder, combined use of brakes and retarder, making better use of speed and gear ratio, making use of vehicle inertia, using ways of slowing down and braking on downhill stretches, action in the event of failure, use of electronic and mechanical devices such as Electronic Stability Program (ESP), Advanced Emergency Braking Systems (AEBS), Anti-Lock Braking System (ABS), traction control systems (TCS) and in vehicle monitoring systems (IVMS) and other, approved for use, driver assistance or automation devices.
1.3.
Objective: ability to optimise fuel consumption:
optimisation of fuel consumption by applying know-how as regards points 1.1 and 1.2, importance of anticipating traffic flow, appropriate distance to other vehicles and use of the vehicle’s momentum, steady speed, smooth driving style and appropriate tyre pressure, and familiarity with intelligent transport systems that improve driving efficiency and assist in route planning.
1.4.
Objective: ability to anticipate, assess and adapt to risks in traffic:
to be aware of and adapt to different road, traffic and weather conditions, and to anticipate forthcoming events; to understand how to prepare and plan a journey during abnormal weather conditions; to be familiar with the use of related safety equipment and to understand when a journey has to be postponed or cancelled due to extreme weather conditions; to adapt to the risks of traffic, including dangerous behaviour in traffic or distracted driving (through the use of electronic devices, eating, drinking, etc.); to recognise and adapt to dangerous situations and to be able to cope with stress deriving therefrom, in particular related to the size and weight of the vehicles and to vulnerable road users, such as pedestrians, cyclists and powered two wheelers;
to identify possible hazardous situations and properly interpret how they may turn into situations where crashes can no longer be averted, and selecting and implementing actions that increase the safety margins to such an extent that a crash can still be averted in the event that the possible hazardous situations occur.
Driving licences C, C + E, C1, C1 + E
1.5.
Objective: ability to load the vehicle with due regard for safety rules and proper vehicle use:
forces affecting vehicles in motion, use of gearbox ratios according to vehicle load and road profile, use of automatic transmission systems, calculation of payload of vehicle or assembly, calculation of total volume, load distribution, consequences of overloading the axle, vehicle stability and centre of gravity, types of packaging and pallets;
main categories of goods needing securing, clamping and securing techniques, use of securing straps, checking of securing devices, use of handling equipment, placing and removal of tarpaulins.
Driving licences D, D + E, D1, D1 + E
1.6.
Objective: ability to ensure passenger comfort and safety:
adjusting longitudinal and sideways movements, road sharing, position on the road, smooth breaking, overhang operation, using specific infrastructures (public areas, dedicated lanes), managing conflicts between safe driving and other roles as a driver, interacting with passengers, specificities of certain groups of passengers (persons with disabilities, children).
1.7.
Objective: ability to load the vehicle with due regard for safety rules and proper vehicle use:
forces affecting vehicles in motion, use of gearbox-ratios according to vehicle load and road profile, use of automatic transmission systems, calculation of payload of vehicle or assembly, load distribution, consequences of overloading the axle, vehicle stability and centre of gravity.
2.   Application of regulations
All driving licences
2.1.
Objective: to know the social environment of road transport and the rules governing it:
maximum working periods specific to the transport industry; principles, application and consequences of Regulations (EC) No 561/2006 
(
2
)
 and (EU) No 165/2014 
(
3
)
 of the European Parliament and of the Council; penalties for failure to use, improper use of and tampering with the tachograph; knowledge of the social environment of road transport: rights and duties of drivers as regards initial qualification and periodic training.
Driving licences C, C + E, C1, C1 + E
2.2.
Objective: to know the regulations governing the carriage of goods:
transport operating licences, documents to be carried in the vehicle, bans on using certain roads, road-use fees, obligations under standard contracts for the carriage of goods, drafting of documents which form the transport contract, international transport permits, obligations under the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road, drafting of the international consignment note, crossing borders, freight forwarders, special documents accompanying goods.
Driving licences D, D + E, D1, D1 + E
2.3.
Objective: to know the regulations governing the carriage of passengers:
carriage of specific groups of passengers, safety equipment on board buses, safety belts, vehicle load.
3.   Health, road and environmental safety, service, logistics
All driving licences
3.1.
Objective: to make drivers aware of the risks of the road and of accidents at work:
types of accidents at work in the transport sector, road accident statistics, involvement of lorries/coaches, human, material and financial consequences.
3.2.
Objective: ability to prevent criminality and trafficking in illegal immigrants:
general information, implications for drivers, preventive measures, check list, legislation on transport operator liability.
3.3.
Objective: ability to prevent physical risks:
ergonomic principles, movements and postures which pose a risk, physical fitness, handling exercises, personal protection.
3.4.
Objective: awareness of the importance of physical and mental ability:
principles of healthy, balanced eating, effects of alcohol, drugs or any other substance likely to affect behaviour, symptoms, causes, effects of fatigue and stress, fundamental role of the basic work/rest cycle.
3.5.
Objective: ability to assess emergency situations:
behaviour in an emergency situation: assessment of the situation, avoiding complications of an accident, summoning assistance, assisting casualties and giving first aid, reaction in the event of fire, evacuation of occupants of a lorry/bus passengers, ensuring the safety of all passengers, reaction in the event of aggression; basic principles for the drafting of an accident report.
3.6.
Objective: ability to adopt behaviour to help enhance the image of the company:
behaviour of the driver and company image: importance for the company of the standard of service provided by the driver, the roles of the driver, people with whom the driver will be dealing, vehicle maintenance, work organisation, commercial and financial effects of a dispute.
Driving licences C, C + E, C1, C1 + E
3.7.
Objective: to know the economic environment of road haulage and the organisation of the market:
road transport in relation to other modes of transport (competition, shippers), different road transport activities (transport for hire or reward, own account, auxiliary transport activities), organisation of the main types of transport company and auxiliary transport activities, different transport specialisations (road tanker, controlled temperature, dangerous goods, animal transport, etc.), changes in the industry (diversification of services provided, rail-road, subcontracting, etc.).
Driving licences D, D + E, D1, D1 + E
3.8.
Objective: to know the economic environment of the carriage of passengers by road and the organisation of the market:
carriage of passengers by road in relation to other modes of passenger transport (rail, private car), different activities involving the carriage of passengers by road, disability awareness, crossing borders (international transport), organisation of the main types of companies for the carriage of passengers by road.
Section 2
Compulsory initial qualification provided for in article 3(1)(a)
2.1.
Option combining both course attendance and a test
Initial qualification must include the teaching of all subjects in the list under Section 1. The duration of this initial qualification must be 280 hours.
Each trainee driver must drive for at least 20 hours individually in a vehicle of the category concerned which meets at least the requirements for test vehicles as set out in Directive 2006/126/EC.
When driving individually, the trainee driver must be accompanied by an instructor, employed by an approved training centre. Each trainee driver may drive for a maximum of eight hours of the 20 hours of individual driving on special terrain or on a top-of-the-range simulator so as to assess training in rational driving based on safety regulations, in particular with regard to vehicle handling in different road conditions and the way those road conditions change with different atmospheric conditions, the time of day or night, and the ability to optimise fuel consumption.
Member States may allow part of the training to be delivered by the approved training centre by means of ICT tools, such as e-learning, while ensuring that the high quality and the effectiveness of the training are maintained, and by selecting the subjects where ICT tools can most effectively be deployed. In particular, Member States shall require reliable user identification and appropriate means of control. Member States may count specific training required under other Union legislation as part of the training. This includes, but is not restricted to, training required under Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 for the transport of dangerous goods, training on disability awareness under Regulation (EU) No 181/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 and training on animal transport under Council Regulation (EC) No 1/2005 
(
6
)
.
For the drivers referred to in Article 5(5) the length of the initial qualification must be 70 hours, including five hours of individual driving.
At the end of that training, Member States’ competent authorities or the entity designated by them shall give the driver a written or oral test. The test must include at least one question on each of the objectives in the list of subjects under Section 1.
2.2.
Option involving tests
Member States’ competent authorities or the entity designated by them shall organise theoretical and practical tests as referred to in Article 3(1), point (a)(ii), to check whether the trainee driver has the level of knowledge required by Section 1 for the subjects and objectives listed therein.
(a)
The theoretical test shall consist of at least two parts:
(i)
questions including multiple-choice questions, questions requiring a direct answer, or a combination of both;
(ii)
case studies.
The minimum duration of the theoretical test must be four hours.
(b)
The practical test shall consist of two parts:
(i)
a driving test aimed at assessing training in rational driving based on safety regulations. The test must take place, whenever possible, on roads outside built-up areas, on fast roads and on motorways (or similar), and on all kinds of urban highways presenting the different types of difficulties that a driver is liable to encounter. It would be desirable for this test to take place in different traffic density conditions. The driving time on the road must be used optimally in order to assess the candidate in all traffic areas likely to be encountered. The minimum duration of this test must be 90 minutes;
(ii)
a practical test covering at least points 1.5, 1.6, 1.7, 3.2, 3.3 and 3.5. The minimum duration of this test must be 30 minutes.
The vehicle used for the practical test must meet at least the requirements for test vehicles set out in Directive 2006/126/EC.
The practical test may be supplemented by a third test taking place on special terrain or on a top-of-the-range simulator so as to assess training in rational driving based on safety regulations, in particular with regard to vehicle handling in different road conditions and the way those road conditions change with different atmospheric conditions and the time of day or night.
The duration of this optional test is not fixed. Should the driver undergo such a test, its duration may be deducted from the 90 minutes of the driving test referred to under point (i), but the time deducted may not exceed 30 minutes.
For the drivers referred to in Article 5(5), the theoretical test must be limited to the subjects referred to in Section 1 which are relevant to the vehicles to which the new initial qualification applies. However, such drivers must undergo the whole practical test.
Section 3
Accelerated initial qualification provided for in article 3(2)
Accelerated initial qualification must include the teaching of all subjects in the list in Section 1. Its duration must be 140 hours.
Each trainee driver must drive for at least 10 hours individually in a vehicle of the category concerned which meets at least the requirements for test vehicles set out in Directive 2006/126/EC.
When driving individually, the trainee driver must be accompanied by an instructor, employed by an approved training centre. Each trainee driver may drive for a maximum of four hours of the 10 hours of individual driving on special terrain or on a top-of-the-range simulator so as to assess training in rational driving based on safety regulations, in particular with regard to vehicle handling in different road conditions and the way those road conditions change with different atmospheric conditions, the time of day or night, and the ability to optimise fuel consumption.
The provisions of the fourth paragraph of point 2.1 shall also apply to the accelerated initial qualification.
For the drivers referred to in Article 5(5), the length of the accelerated initial qualification must be 35 hours, including two and a half hours of individual driving.
At the end of that training, Member States’ competent authorities or the entity designated by them shall give the driver a written or oral test. The test must include at least one question on each of the objectives in the list of subjects under Section 1.
Section 4
Compulsory periodic training provided for in article 3(1)(b)
Compulsory periodic training courses must be organised by an approved training centre. Their duration must be of 35 hours every five years, given in periods of at least seven hours, which may be split over two consecutive days. Whenever e-learning is used, the approved training centre shall ensure that the proper quality of the training is maintained, including by selecting the subjects where ICT tools can most effectively be deployed. In particular, Member States shall require reliable user identification and appropriate means of control. The maximum duration of the e-learning training shall not exceed 12 hours. At least one of the training course periods shall cover a road safety-related subject. The content of the training shall take into account training needs specific to the transport operations carried out by the driver and relevant legal and technological developments and should, as far as possible, take into account specific training needs of the driver. A range of different subjects should be covered over the 35 hours, including repeat training where it is shown that the driver needs specific remedial training.
Member States may consider counting the completed specific training as required under other Union legislation for up to one of the stipulated seven-hour periods. That includes, but is not restricted to, training required under Directive 2008/68/EC for the transport of dangerous goods, training on animal transport under Regulation (EC) No 1/2005, and, for the carriage of passengers, training on disability awareness under Regulation (EU) No 181/2011. However, Member States may decide that completed specific training as required under Directive 2008/68/EC for the transport of dangerous goods counts as two of the seven-hour periods, provided that this is the only other training that is taken into account in the periodic training.
Section 5
Approval of the initial qualification and periodic training
5.1.
The training centres taking part in the initial qualification and periodic training must be approved by the Member States’ competent authorities. Approval may be given only in response to a written application. The application must be accompanied by documents including:
5.1.1.
a suitable qualification and training programme specifying the subjects taught and setting out the proposed implementing plan and teaching methods;
5.1.2.
the instructors’ qualifications and fields of activity;
5.1.3.
information about the premises where the courses are given, the teaching materials, the resources made available for the practical work, and the vehicle fleet used;
5.1.4.
the conditions regarding participation in the courses (number of participants).
5.2.
The competent authority must give approval in writing subject to the following conditions:
5.2.1.
the training must be given in accordance with the documents accompanying the application;
5.2.2.
the competent authority must be entitled to send authorised persons to assist in the training courses of the approved centres, and must be entitled to monitor such centres, with regard to the resources used and the proper running of the training courses and tests;
5.2.3.
the approval may be withdrawn or suspended if the conditions of approval are no longer complied with.
The approved centre must guarantee that the instructors have sound knowledge of the most recent regulations and training requirements. As part of a specific selection procedure, the instructors must provide certification showing knowledge of both the subject material and teaching methods. As regards the practical part of the training, instructors must provide certification of experience as professional drivers or similar driving experience, such as that of driving instructors for heavy vehicles.
The programme of instruction must be in accordance with the approval and must cover the subjects in the list in Section 1.
(
1
)
  Recommendation of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on the establishment of the European Qualifications Framework for lifelong learning (
OJ C 111, 6.5.2008, p. 1
).
(
2
)
  Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport and amending Council Regulations (EEC) No 3821/85 and (EC) No 2135/98 and repealing Council Regulation (EEC) No 3820/85 (
OJ L 102, 11.4.2006, p. 1
).
(
3
)
  Regulation (EU) No 165/2014 of the European Parliament and of the Council of 4 February 2014 on tachographs in road transport, repealing Council Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and amending Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport (
OJ L 60, 28.2.2014, p. 1
).
(
4
)
  Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on the inland transport of dangerous goods (
OJ L 260, 30.9.2008, p. 13
).
(
5
)
  Regulation (EU) No 181/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 concerning the rights of passengers in bus and coach transport and amending Regulation (EC) No 2006/2004 (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 1
).
(
6
)
  Council Regulation (EC) No 1/2005 of 22 December 2004 on the protection of animals during transport and related operations and amending Directives 64/432/EEC and 93/119/EC and Regulation (EC) No 1255/97 (
OJ L 3, 5.1.2005, p. 1
).
ANNEX II
ARRANGEMENTS FOR THE EUROPEAN UNION MODEL FOR A DRIVER QUALIFICATION CARD
1.   Physical characteristics of the driver qualification card
The physical characteristics of the driver qualification card must comply with ISO standards 7810 and 7816-1.
The methods for verifying the physical characteristics of the driver qualification card to ensure that they are consistent with international standards must comply with ISO standard 10373.
2.   Information appearing on the driver qualification card
The driver qualification card must have two sides.
Side 1 must contain:
(a)
the heading ‘driver qualification card’ printed in large type in the official language or languages of the Member State issuing the driver qualification card;
(b)
the name of the Member State issuing the driver qualification card (optional);
(c)
the distinguishing sign of the Member State issuing the driver qualification card, printed in negative in a blue rectangle and encircled by 12 yellow stars; the distinguishing signs are as follows:
B
:
Belgium
BG
:
Bulgaria
CZ
:
Czechia
DK
:
Denmark
D
:
Germany
EST
:
Estonia
IRL
:
Ireland
GR
:
Greece
E
:
Spain
F
:
France
HR
:
Croatia
I
:
Italy
CY
:
Cyprus
LV
:
Latvia
LT
:
Lithuania
L
:
Luxembourg
H
:
Hungary
M
:
Malta
NL
:
Netherlands
A
:
Austria
PL
:
Poland
P
:
Portugal
RO
:
Romania
SLO
:
Slovenia
SK
:
Slovakia
FIN
:
Finland
S
:
Sweden
(d)
information specific to the driver qualification card, numbered as follows:
1.
surname of the holder;
2.
first name of the holder;
3.
date and place of birth of the holder;
4.
(a)
date of issue;
(b)
date of expiry;
(c)
the name of the issuing authority (may be printed on side 2);
(d)
a different number from the driving licence number for administrative purposes (optional);
5.
(a)
driving licence number;
(b)
serial number;
6.
photograph of the holder;
7.
signature of the holder;
8.
normal place of residence, or postal address of the holder (optional);
9.
the categories of vehicles for which the driver satisfies the initial qualification and periodic training requirements;
(e)
the title ‘European Union model’ in the language or languages of the Member State issuing the driver qualification card and the heading ‘driver qualification card’ in the other official languages of the Union, printed in blue so as to form the background to the driver qualification card:
tarjeta de cualificación del conductor
карта за квалификация на водача
osvědčení profesní způsobilosti řidiče
chaufføruddannelsesbevis
Fahrerqualifizierungsnachweis
juhi pädevustunnistus
δελτίο επιμόρφωσης οδηγού
driver qualification card
carte de qualification de conducteur
cárta cáilíochta tiománaí
kvalifikacijska kartica vozača
carta di qualificazione del conducente
vadītāja kvalifikācijas apliecība
vairuotojo kvalifikacinė kortelė
gépjárművezetői képesítési igazolvány
karta ta’ kwalifika tas-sewwieq
kwalificatiekaart bestuurder
karta kwalifikacji kierowcy
carta de qualificação de motorista
cartelă de pregătire profesională a conducătorului auto
kvalifikačná karta vodiča
kartica o usposobljenosti voznika
kuljettajan ammattipätevyyskortti
yrkeskompetensbevis för förare;
(f)
the reference colours:
—
blue: Pantone Reflex blue,
—
yellow: Pantone yellow;
Side 2 must contain:
(a)
9.
the categories of vehicles for which the driver satisfies the initial qualification and periodic training requirements;
10.
the harmonised Union code, ‘95’, provided for in Annex I to Directive 2006/126/EC;
11.
a space reserved for the possible entry by the Member State issuing the driver qualification card of essential administrative details or details relating to road safety (optional). If the details relate to a heading set out in this Annex, such details must be preceded by the corresponding heading number;
(b)
an explanation of the numbered entries appearing on sides 1 and 2 of the driver qualification card (at least headings 1, 2, 3, 4(a), 4(b), 4(c), 5(a), 5(b) and 10).
If a Member State wishes to word these entries in a national language other than Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish, it shall draw up a bilingual version of the driver qualification card using one of those languages, without prejudice to the other provisions of this Annex.
3.   Security, including data protection
The aim of the various constituent parts of the driver qualification card is to rule out any forgery or tampering and to detect any attempts to do so.
The Member State must ensure that the level of security of the driver qualification card is at least comparable to the level of security of the driving licence.
4.   Particular arrangements
After consulting the Commission, Member States may add colours or markings, such as a bar code, national symbols and security features, without prejudice to the other provisions of this Annex.
In connection with the mutual recognition of driver qualification cards, the bar code may not contain any information other than that already legibly appearing on the driver qualification card or which is essential for the card-issuing process.
5.   Transitional provisions
Driver qualification cards issued before 23 May 2020 shall be valid until their date of expiry.
6.   European Union model for a driver qualification card
ANNEX III
CORRESPONDENCE TABLE FOR THE REFERENCES TO CERTAIN CATEGORIES OF DRIVING LICENCES
Reference in this Directive
Reference in Directive 2006/126/EC
C + E
CE
C1 + E
C1E
D + E
DE
D1 + E
D1E
ANNEX IV
Part A
Repealed Directive with list of the successive amendments thereto
(referred to in Article 14)
Directive 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 226, 10.9.2003, p. 4
).
Council Directive 2004/66/EC
(
OJ L 168, 1.5.2004, p. 35
).
only point IV.2 of the Annex
Council Directive 2006/103/EC
(
OJ L 363, 20.12.2006, p. 344
).
only point A.6 of the Annex
Regulation (EC) No 1137/2008 of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 311, 21.11.2008, p. 1
).
only point 9.11 of the Annex
Council Directive 2013/22/EU
(
OJ L 158, 10.6.2013, p. 356
).
only point A.4 of the Annex
Directive (EU) 2018/645 of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 112, 2.5.2018, p. 29
).
only Article 1 and Annex
Regulation (EU) 2019/1243 of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 198, 25.7.2019, p. 241
).
only point IX.5 of the Annex
Part B
Time-limits for transposition into national law and dates of application
(referred to in Article 14)
Directive
Time-limit for transposition
Date of application
2003/59/EC
10 September 2006
10 September 2008 as regards the initial qualification required to drive vehicles in driving licence categories D1, D1+E, D and D+E
10 September 2009 as regards the initial qualification required to drive vehicles in driving licence categories C1, C1+E, C and C+E
(EU) 2018/645
23 May 2020, with the exception of Article 1, point 6
23 May 2021 as regards Article 1, point 6
ANNEX V
CORRELATION TABLE
Directive 2003/59/EC
This Directive
Articles 1 to 7
Articles 1 to 7
Article 8(1)
Article 8(1)
Article 8(2), first subparagraph, introductory wording and point (a)
Article 8(2), first subparagraph
Article 8(2), first subparagraph, point (b)
–
Article 8(2), second subparagraph
Article 8(2), second subparagraph
Article 8(3), (4) and (5)
Article 8(3), (4) and (5)
Articles 9 and 10
Articles 9 and 10
Article 10a
Article 11
Article 11
Article 12
Article 11a
Article 13
Article 13
–
Article 14
–
Article 15
Article 14
Article 16
Article 15
Article 17
Article 16
Annex I
Annex I
Annex II
Annex II
Annex III
Annex III
–
Annex IV
–
Annex V

Summary:
Drivers of road vehicles for the carriage of goods or passengers – qualification and training
SUMMARY OF:
Directive (EU) 2022/2561 on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers (codification)
WHAT IS THE AIM OF THE DIRECTIVE?
Directive (EU) 2022/2561 
codifies
 the 
European Union
 (EU) rules to improve road and driver safety by setting minimum training standards for professional drivers, requiring them to have an initial qualification and undergo periodic training.
KEY POINTS
The 
directive
:
applies to EU nationals and to non-EU individuals driving for a company established in an EU 
Member State
 using vehicles:
with a maximum authorised mass of more than 3,500 kg, which are designed for the carriage of no more than eight passengers and which may be combined with a trailer or semi-trailer (driving licence category C),
that are designed for the carriage of more than eight passengers in addition to the driver and that may be combined with a trailer (driving licence category D);
does not apply to drivers of vehicles:
with a maximum speed of up to 45 km/h,
operated by the armed forces, civil defence and public order forces, or fire and emergency ambulance services in the course of their duties,
being road-tested for technical development, repairs or maintenance or new or rebuilt vehicles not yet in service,
falling into category D, driven without passengers by maintenance personnel,
used for emergencies, rescues, non-commercial transport of humanitarian aid, driving lessons and tests or non-commercial transport of passengers or goods,
carrying material, equipment or machinery drivers need for work,
used in rural areas to supply the driver’s own business, not used for transport services and whose use is occasional without any impact on road safety,
used by agricultural, horticultural, forestry, farming or fishing businesses.
Qualification and training
The initial qualification:
consists of: 
course attendance of 280 hours, including 20 hours of individual driving, followed by a written or oral test, or
accelerated training of 140 hours teaching, 10 hours of individual driving and a written or oral test, or
no course attendance but a theoretical test lasting a minimum of 4 hours and two practical driving tests;
requires a thorough knowledge of the detailed list of subjects listed in Section I, Annex I – these range from optimising fuel consumption and anticipating, assessing and adapting to traffic risks, to ensuring passenger safety and knowledge of relevant regulations;
is not necessary for drivers with a category D licence issued no later than 
9 September 2008
 or a category C licence issued no later than 
9 September 2009
 (‘grandfather rights’);
allows drivers qualified to carry goods or passengers to extend this to the other category without having to repeat the common parts of the initial qualification;
provides successful applicants with a certificate of professional competence (CPC) that is mutually recognised across the EU.
The CPC may be obtained by drivers from the age of 18, 21 or 23, depending on the category of vehicle they use and the type of qualification they followed. In such cases, the same minimum ages also apply to the issuance of the relevant category C or D driving licence, which are in all cases lower than the standard minimum ages for those categories provided in Directive 
2006/126/EC
 (see 
summary
).
Periodic training requires drivers to update their knowledge every 5 years by attending at least 35 hours of courses, including classroom teaching and practical training, organised by an approved training centre. Successful applicants receive a CPC. Up to 12 hours of the 35 hours of training may be provided through 
e-learning
.
EU nationals obtain the initial qualification in the Member State of their normal residence. Non-EU nationals do so in the Member State where their employer is based or in the Member State that issued the work permit to them. All drivers have to undergo the periodic training either in the Member State of normal residence or the Member State where they work.
Member States’ authorities include the initial qualification and periodic training CPCs in the form of code ‘95’ on an individual’s EU model driving licence (Directive 2006/126/EC) or driver qualification card. In the case of non-EU nationals, the code may also be marked on the driver attestation issued in accordance with Article 5 of Regulation (EC) 
No 
1072/2009
 (see 
summary
).
Member States exchange information on CPCs issued or withdrawn through an electronic network.
The 
European Commission
 may adopt 
delegated acts
 to amend Annexes I and II (minimum qualification and training requirements and arrangements for the driver qualification card) in the light of scientific and technical progress.
FROM WHEN DO THE RULES APPLY?
The directive repeals Directive 
2003/59/EC
, which, in its latest form, contained identical rules. The rules have applied since 
12 January 2023
.
BACKGROUND
The directive helps meet the EU’s targets of reducing road fatalities, gives the profession a minimum standard of theoretical and practical knowledge and facilitates the free movement of workers. Moreover, by teaching drivers to drive in a fuel-efficient way, it also helps lower the environmental impact of road transport.
For further information, see:
Professional drivers
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Directive (EU) 
2022/2561
 of the European Parliament and of the Council of 
14 December 2022
 on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers (codification) (OJ L 330, 
23.12.2022
, 
pp. 46–69
).
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EC) 
No 
1072/2009
 of the European Parliament and of the Council of 
21 October 2009
 on common rules for access to the international road haulage market (recast) (OJ L 300, 
14.11.2009
, 
pp. 72–87
).
Successive amendments to Regulation (EC) 
No 1072/2009
 have been incorporated into the original document. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Directive 
2006/126/EC
 of the European Parliament and of the Council of 
20 December 2006
 on driving licences (Recast) (OJ L 403, 
30.12.2006
, 
pp. 18–60
).
See 
consolidated version
.
last update 
30.10.2024

--- DANISH ---

Document:
23.12.2022
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 330/46
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2022/2561
af 14. december 2022
om grundlæggende kvalifikationskrav og efteruddannelseskrav for chauffører af visse køretøjer, der benyttes til godstransport eller personbefordring ad vej (kodifikation)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/59/EF 
(
3
)
 er blevet ændret væsentligt flere gange 
(
4
)
. Direktivet bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
(2)
I sin hvidbog af 28. marts 2011 med titlen »En køreplan for et fælles europæisk transportområde — mod et konkurrencedygtigt og ressourceeffektivt transportsystem« fastsætter Kommissionen en »nul-vision«, som betyder, at Unionen skal indtage en holdning, hvor der er nær nul dødsulykker i trafikken i 2050.
(3)
Kommissionen foreslog i sin meddelelse om politiske retningslinjer for trafiksikkerheden for 2011-2020 med titlen »På vej mod et europæisk trafiksikkerhedsområde: politiske retningslinjer for trafiksikkerheden for 2011-2020« yderligere et mål om at halvere det samlede antal trafikofre i Unionen i 2020 startende fra 2010. Med henblik på at nå dette mål fastlagde Kommissionen syv strategiske mål, herunder forbedret uddannelse og skoling af trafikanterne og beskyttelse af sårbare trafikanter.
(4)
Det Europæiske Råd fastsatte på sit møde den 23.-24. oktober 2014 et bindende mål for den EU-interne reduktion af drivhusgasemissioner på mindst 40 % i forhold til 1990 senest i 2030. Dette mål for reduktion af emissioner vil bidrage til at opfylde de langsigtede mål i Parisaftalen vedtaget i 2015 inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer 
(
5
)
, og alle økonomiske sektorer bør bidrage til at opnå denne. I transportsektoren er der behov for en omfattende tilgang til fremme af emissionsreduktioner og energieffektivitet. Der bør gøres fremskridt i retning af lavemissionsmobilitet, bl.a. gennem forskning og gennem indførelse af allerede tilgængelige teknologiske fremskridt. Det er nødvendigt, at chauffører er tilstrækkeligt uddannet til at køre på den mest effektive måde.
(5)
For at give chaufførerne mulighed for at opfylde de krav, der vedrører markedet for vejtransport, bør EU-reglerne om minimumsniveauet for uddannelse af chauffører af køretøjer i vejtransport anvendes på samtlige chauffører, hvad enten de udøver deres erhverv som selvstændige erhvervsdrivende eller som lønmodtagere, for egen regning eller for tredjemands regning.
(6)
Formålet med EU-reglerne om minimumsniveauet for uddannelse af chauffører af køretøjer i vejtransport bør være at sikre, at chaufføren har de nødvendige kvalifikationer både for adgang til og for at drive erhverv som chauffør.
(7)
Kravet om grundlæggende kvalifikationer og om efteruddannelse tager navnlig sigte på at forbedre færdselssikkerheden og chaufførens sikkerhed, herunder i forbindelse med de operationer, chaufføren foretager, når køretøjet holder stille. Desuden tager en modernisering af chaufførerhvervet sigte på at gøre unge interesserede i dette erhverv, hvilket skulle bidrage til at rekruttere nye chauffører i en periode, hvor der er mangel på disse.
(8)
For at undgå, at der skabes ulige konkurrencevilkår, finder dette direktiv anvendelse på kørsel udført af såvel statsborgere i en medlemsstat som statsborgere i et tredjeland, som er ansat i eller benyttes af en virksomhed, der er etableret i en medlemsstat.
(9)
For at overholde EU-rettens principper er det ønskeligt, at dette direktiv ikke finder anvendelse på chauffører af køretøjer, der anvendes til transport, som anses for at have ringe indvirkning på færdselssikkerheden, eller i tilfælde, hvor direktivets krav medfører en uforholdsmæssig økonomisk eller social byrde.
(10)
Der bør fastlægges visse undtagelser vedrørende situationer, hvor kørsel ikke er chaufførens hovedaktivitet, og hvor det ville være en uforholdsmæssig stor byrde for chaufførerne at kræve, at de opfylder kravene i dette direktiv. Generelt anses kørsel ikke for at være chaufførens hovedaktivitet, hvis den udgør mindre end 30 % af den månedlige arbejdstid.
(11)
Hvis kørslen kun forekommer sjældent, finder sted i landdistrikter og udføres af chauffører, som foretager leverancer til deres egen virksomhed, bør der gælde undtagelser, forudsat at færdselssikkerheden fortsat sikres. På grund af de forskellige betingelser i landdistrikterne i Unionen med hensyn til geografi, klima og befolkningstæthed bør medlemsstaterne have skønsbeføjelser til at bestemme, om en sådan kørsel kan betragtes som lejlighedsvis, og om en sådan fritagelse har indvirkning på trafiksikkerheden, f.eks. på grundlag af vejtypen, trafikmængden eller tilstedeværelsen af bløde trafikanter.
(12)
Da de afstande, som personer, der arbejder inden for landbrugs-, gartneri-, skovbrugs-, opdræts- og fiskerivirksomheder, der er undtaget fra dette direktiv, er nødt til at dække i løbet af deres arbejdsdag, kan variere inden for Unionen, bør det overlades til medlemsstaterne i deres nationale lovgivning at fastsætte de maksimalt tilladte køreafstande beregnet fra sædet for den virksomhed, som undtagelserne gælder for.
(13)
For at det kan godtgøres, at chaufføren har erhvervet de nødvendige kvalifikationer, bør medlemsstaterne udstede et kvalifikationsbevis til chaufføren for gennemført grundlæggende kvalifikationskursus eller efteruddannelse.
(14)
Medlemsstaterne bør, med henblik på at lette gennemførelsen af bestemmelserne om et grundlæggende kvalifikationskursus, kunne vælge mellem flere modeller.
(15)
For at sikre, at de chauffører, der allerede udøver deres erhverv, bevarer deres kvalifikationsniveau, bør der stilles krav om, at de regelmæssigt efteruddanner sig inden for de områder, der er væsentlige for deres erhverv.
(16)
Chauffører, som er blevet undtaget fra det grundlæggende kvalifikationskrav, bør, på trods af at de er omfattet af denne undtagelse, ikke desto mindre være forpligtet til at gennemgå efteruddannelse for at sikre, at de kundskaber, som er væsentlige for deres arbejde, ajourføres.
(17)
Det grundlæggende kvalifikationskursus og efteruddannelsen skal som minimum omfatte de sikkerhedsbestemmelser, der skal overholdes under kørslen, og når køretøjet holder stille. Et øget kendskab til defensiv kørsel (foregribelse af fare, hensyntagen til andre trafikanter), som desuden medfører et rationelt brændstofforbrug, bør have positive virkninger både for samfundet og for vejtransportsektoren selv.
(18)
Dette direktiv bør ikke berøre de rettigheder, der er erhvervet af chauffører, som er blevet indehavere af det for udøvelsen af chaufførerhvervet nødvendige kørekort inden den dato, der er fastsat for opnåelsen af kvalifikationsbeviset for gennemført grundlæggende kvalifikationskursus eller efteruddannelse.
(19)
Kun uddannelsescentre, som er blevet godkendt af medlemsstaternes kompetente myndigheder, bør kunne tilrettelægge uddannelseskurser med henblik på erhvervelse af grundlæggende kvalifikationer og efteruddannelse. For at sikre kvaliteten af sådanne godkendte uddannelsescentre bør de kompetente myndigheder fastsætte fælles godkendelseskriterier, herunder et krav om velfunderet faglig kompetence.
(20)
Ikke blot medlemsstaternes kompetente myndigheder, men også ethvert af dem udpeget organ bør kunne forestå de eksamener, der er fastsat med henblik på det grundlæggende kvalifikationskursus og efteruddannelsen. Under hensyntagen til den betydning, dette direktiv har for færdselssikkerheden og for lige konkurrencevilkår, bør medlemsstaternes kompetente myndigheder føre kontrol med disse eksamener.
(21)
Medlemsstaterne bør pålægge chaufførerne at gennemføre den første efteruddannelse og udstede det dertil hørende kvalifikationsbevis senest fem år enten efter datoen for udstedelsen af kvalifikationsbeviset for gennemført grundlæggende kvalifikationskursus eller efter udløbet af den frist, der er fastsat for visse chaufførers ret til at gøre deres erhvervede rettigheder gældende. Det bør ligeledes være tilladt at afkorte eller forlænge disse frister. Efter den første efteruddannelse bør chaufføren følge en efteruddannelse hvert femte år.
(22)
For at attestere, at en chauffør, der er statsborger i en medlemsstat, er indehaver af et af de kvalifikationsbeviser, der er nævnt i dette direktiv, og for at lette den gensidige anerkendelse af de forskellige kvalifikationsbeviser bør medlemsstaterne indføje den med henblik herpå fastsatte harmoniserede EU-kode samt dennes udløbsdato enten i kørekortet eller i det chaufføruddannelsesbevis, som medlemsstaterne skal anerkende gensidigt, og som er udfærdiget efter standardmodellen afbildet i dette direktivs bilag II. Dette bevis bør opfylde de samme sikkerhedskrav som kørekortet i betragtning af den betydning for færdselssikkerheden og for lige konkurrencevilkår, de til beviset knyttede rettigheder har.
(23)
Medlemsstaterne bør i samarbejde med Kommissionen elektronisk udveksle oplysninger om kvalifikationsbeviser. De bør udvikle den nødvendige elektroniske platform under hensyntagen til en cost-benefit-analyse fra Kommissionen, herunder muligheden for at udvide EU-kørekortnetværket, der er oprettet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF 
(
6
)
. Blandt andre fordele vil det gøre det muligt for medlemsstaterne at få let adgang til oplysninger om afsluttet uddannelse, som ikke er dokumenteret på chaufførens kørekort. Det er vigtigt, at medlemsstaterne og Kommissionen bestræber sig på at videreudvikle den funktion med henblik på realtidsadgang under vejkontroller.
(24)
Under hensyntagen til udviklingen inden for uddannelse og undervisning samt for at forbedre det bidrag, som dette direktiv yder til trafiksikkerheden og relevansen af uddannelse af chauffører, bør emner vedrørende trafiksikkerhed behandles i uddannelseskurserne, såsom genkendelse af farer, beskyttelse af sårbare trafikanter, navnlig fodgængere, cyklister og personer med nedsat mobilitet, brændstofeffektiv kørsel, kørsel i ekstreme vejrforhold og udførelse af særtransporter. I den forbindelse bør kurserne også vedrøre intelligente transportsystemer, og de bør udvikle sig med henblik på at holde trit med den teknologiske udvikling.
(25)
Medlemsstaterne bør have en klar mulighed for at forbedre og modernisere deres uddannelsespraksis ved hjælp af værktøjer inden for informations- og kommunikationsteknologi (IKT), såsom e-læring og kombineret læring, for en del af uddannelsen, samtidig med at uddannelsens kvalitet sikres. I forbindelse med forbedringen og moderniseringen af uddannelsespraksis inden for IKT er det vigtigt at tage hensyn til, at nogle specifikke emner kræver praktisk uddannelse og ikke kan håndteres effektivt med sådanne læringsværktøjer, som f.eks. montering af snekæder eller sikring af last eller andre elementer, hvor den praktiske side er vigtig. Den praktiske uddannelse kan, men skal ikke nødvendigvis, bestå af kørsel. En betydelig del af den uddannelse, der kræves i henhold til dette direktiv, bør gennemføres på et godkendt uddannelsescenter.
(26)
For at sikre sammenhæng mellem de forskellige former for uddannelse, der kræves i henhold til EU-retten, bør medlemsstaterne have mulighed for at kombinere forskellige typer af relevant uddannelse; f.eks. bør det være muligt for dem at kombinere uddannelse i transport af farligt gods, i handicapbevidstgørelse eller i dyretransport med den uddannelse, som fremgår af dette direktiv.
(27)
For at forebygge at forskelle i medlemsstaternes praksis vanskeliggør gensidig anerkendelse og begrænser chaufførers ret til at gennemgå efteruddannelse i den medlemsstat, hvor de arbejder, bør medlemsstaternes myndigheder, hvis gennemført uddannelse ikke kan angives på kørekortet, forpligtes til at udstede chaufføruddannelsesbeviset i den form, der foreskrives i standardmodellen afbildet i dette direktivs bilag II, hvilket vil sikre gensidig anerkendelse for alle chauffører, som opfylder kravene i dette direktiv.
(28)
Anvendelsen af førerattester for chauffører fra tredjelande som dokumentation for overholdelse af uddannelseskravene kunne udgøre en hindring for chaufførerne, hvis transportvirksomhederne returnerer attesten til de udstedende myndigheder, navnlig hvis de pågældende chauffører ønsker at tage arbejde i en anden medlemsstat. For at undgå situationer, hvor chauffører under sådanne omstændigheder er nødt til at gentage deres uddannelse, når de tager nyt arbejde, bør medlemsstaterne tilskyndes til at samarbejde og udveksle oplysninger om chaufførers kvalifikationer.
(29)
For de chauffører, som er omfattet af dette direktiv, og som er statsborgere i et tredjeland, bør der fastsættes særlige attesteringsbestemmelser.
(30)
For at tilpasse dette direktiv til den videnskabelige og tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for så vidt angår at foretage ændringer af dette direktivs bilag I og II. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
7
)
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(31)
Målet med dette direktiv, nemlig at fastsætte en EU-dækkende standard for grundlæggende kvalifikationskrav og efteruddannelseskrav for chauffører af visse køretøjer, der benyttes til godstransport eller personbefordring ad vej, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af den grænseoverskridende karakter af vejtransport og de emner, som dette direktiv skal tage hånd om, bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(32)
Dette direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til fristerne for gennemførelse i national ret og datoerne for anvendelse af direktiverne, angivet i bilag IV, del B —
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Anvendelsesområde
Dette direktiv finder anvendelse på kørsel udført af:
a)
statsborgerne i en medlemsstat og
b)
tredjelandsstatsborgere, der er ansat i eller benyttes af en virksomhed, der er etableret i en medlemsstat
(i det følgende benævnt »chauffører«) og som udfører vejtransport inden for Unionen på veje, der er åbne for offentlig adgang, med:
—
køretøjer, hvortil der kræves et kørekort til en af kategorierne C1, C1 + E, C eller C + E, som defineret i direktiv 2006/126/EF, eller et kørekort, der er anerkendt som ækvivalent
—
køretøjer, hvortil der kræves et kørekort til en af kategorierne D1, D1 + E, D eller D + E, som defineret i direktiv 2006/126/EF, eller et kørekort, der er anerkendt som ækvivalent.
I dette direktiv læses henvisninger til kategorier af kørekort med et plustegn (»+«) i overensstemmelse med sammenligningstabellen i dette direktivs bilag III.
Artikel 2
Undtagelser
1.   Dette direktiv gælder ikke for chauffører af køretøjer:
a)
hvis højest tilladte hastighed ikke overstiger 45 km/t
b)
der benyttes af de væbnede styrker, civilbeskyttelsestjenesten, brandvæsenet, ordensmagten og tjenester for akut ambulancekørsel eller er under disse tjenesters kontrol, såfremt transporten sker som led i disse tjenesters funktioner
c)
der prøvekøres på veje med henblik på teknisk udvikling, reparation eller vedligeholdelse, eller chauffører af nye eller ombyggede køretøjer, som endnu ikke er taget i brug
d)
hvortil der kræves et kørekort af kategori D eller D1, og som køres uden passagerer af vedligeholdelsespersonalet til eller fra et vedligeholdelsescenter beliggende i nærheden af den nærmeste vedligeholdelsesbase, der anvendes af transportøren, forudsat at kørslen af køretøjerne ikke er chaufførens hovedaktivitet
e)
der anvendes i nødsituationer eller benyttes til redningsopgaver, herunder køretøjer, der anvendes til ikkekommerciel transport af nødhjælp
f)
der benyttes til køretimer eller køreprøver med henblik på en person, der ønsker opnåelse af et kørekort eller et kvalifikationsbevis i overensstemmelse med artikel 6 og artikel 8, stk. 1, forudsat at de ikke anvendes til erhvervsmæssig godstransport eller personbefordring
g)
der benyttes til ikkeerhvervsmæssig personbefordring og varetransport
h)
der benyttes til transport af materiel, udstyr eller maskiner, som skal anvendes under udøvelsen af chaufførens erhverv, forudsat at kørslen af køretøjerne ikke er chaufførens hovedaktivitet.
Med henblik på første afsnits litra f) finder dette direktiv ikke anvendelse på nogen person, som ønsker at opnå et kørekort eller et kvalifikationsbevis i overensstemmelse med artikel 6 og artikel 8, stk. 1, hvis denne person gennemgår yderligere køreundervisning som led i arbejdspladsbaseret læring, forudsat at den pågældende person ledsages af en anden person, som har kvalifikationsbevis til eller er kørelærer for den køretøjskategori, der anvendes til det formål, der er fastsat i nævnte litra.
2.   Dette direktiv finder ikke anvendelse, hvis alle følgende betingelser er opfyldt:
a)
chaufførerne af køretøjer kører i landdistrikter for at forsyne deres egen virksomhed
b)
chaufførerne tilbyder ikke transportydelser
c)
medlemsstaterne finder, at transporten er lejlighedsvis og ikke påvirker trafiksikkerheden.
3.   Dette direktiv finder ikke anvendelse på chauffører af køretøjer, som landbrugs-, gartneri-, skovbrugs-, opdræts- og fiskerivirksomheder anvender eller lejer uden fører til transport af varer som led i deres egen erhvervsmæssige virksomhed, undtagen hvis kørslen er en del af chaufførens hovedaktivitet eller overstiger en vis afstand, der er fastsat i national ret, fra sædet for den virksomhed, som ejer, lejer eller leaser køretøjet.
Artikel 3
Kvalifikationer og uddannelse
1.   Kørsel som omhandlet i artikel 1 er underlagt krav om grundlæggende kvalifikationer og pligt til efteruddannelse. Med henblik herpå fastsætter medlemsstaterne:
a)
En ordning for grundlæggende kvalifikationer
Medlemsstaterne vælger mellem følgende to muligheder:
i)
En ordning, der omfatter både deltagelse i undervisning og en prøve
I overensstemmelse med bilag I, afdeling 2, punkt 2.1, indebærer denne form for grundlæggende kvalifikationer obligatorisk deltagelse i undervisning af en vis varighed. Undervisningen afsluttes med en prøve. Hvis prøven bestås, attesteres kvalifikationen af et kvalifikationsbevis som fastsat i artikel 6, stk. 1, litra a).
ii)
En ordning, der kun omfatter prøver
I overensstemmelse med bilag I, afdeling 2, punkt 2.2, indebærer denne form for grundlæggende kvalifikationer ikke obligatorisk deltagelse i undervisning, men udelukkende teoretiske og praktiske prøver. Hvis prøverne bestås, attesteres kvalifikationen af et kvalifikationsbevis som fastsat i artikel 6, stk. 1, litra b).
En medlemsstat kan imidlertid godkende en chauffør til kørsel på sit område, inden der er udstedt et kvalifikationsbevis, i en periode på højst tre år, i løbet af hvilken chaufføren deltager i en national erhvervsuddannelse på mindst seks måneder. I forbindelse med denne erhvervsuddannelse kan de prøver, der er omhandlet i nr. i) og ii), afholdes i etaper
b)
En efteruddannelsesordning
I overensstemmelse med bilag I, afdeling 4, indebærer efteruddannelsen obligatorisk deltagelse i undervisning. Efteruddannelsen attesteres af et kvalifikationsbevis som fastsat i artikel 8, stk. 1.
2.   Medlemsstaterne kan ligeledes fastlægge en ordning med et intensivt grundlæggende kvalifikationskursus for at give chaufføren mulighed for at køre i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, litra a), nr. ii), og litra b), samt artikel 5, stk. 3, litra a), nr. i), og litra b).
I overensstemmelse med bilag I, afdeling 3, indebærer det intensive grundlæggende kvalifikationskursus obligatorisk deltagelse i undervisning. Det afsluttes med en prøve. Hvis prøven bestås, attesteres kvalifikationen af et kvalifikationsbevis som fastsat i artikel 6, stk. 2.
3.   Medlemsstaterne kan fritage en chauffør, som har opnået den attest for faglige kvalifikationer, der er fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009 
(
8
)
, for de prøver, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, litra a), nr. i) og ii), og stk. 2, i de emner, der dækkes af den prøve, der er fastlagt inden for rammerne af nævnte forordning, og, hvor det er relevant, for deltagelse i den del af undervisningen, der vedrører disse emner.
Artikel 4
Erhvervede rettigheder
Følgende chauffører er fritaget for pligten til at følge et grundlæggende kvalifikationskursus:
a)
indehavere af et kørekort til en af kategorierne D1, D1 + E, D eller D + E eller et kørekort, der er anerkendt som ækvivalent, udstedt senest den 9. september 2008
b)
indehavere af et kørekort til en af kategorierne C1, C1 + E, C eller C + E eller et kørekort, der er anerkendt som ækvivalent, udstedt senest den 9. september 2009.
Artikel 5
Grundlæggende kvalifikationer
1.   Det er ikke nødvendigt at være indehaver af det pågældende kørekort for at få adgang til et grundlæggende kvalifikationskursus.
2.   Chauffører af køretøjer beregnet til godstransport kan
a)
fra det fyldte 18. år:
i)
føre køretøjer af kørekortkategori C og C + E, forudsat at de er indehavere af et kvalifikationsbevis som omhandlet i artikel 6, stk. 1
ii)
føre køretøjer af kørekortkategori C1 og C1 + E, forudsat at de er indehavere af et kvalifikationsbevis som omhandlet i artikel 6, stk. 2
b)
fra det fyldte 21. år føre køretøjer af kørekortkategori C og C + E, forudsat at de er indehavere af et kvalifikationsbevis som omhandlet i artikel 6, stk. 2.
3.   Chauffører af køretøjer beregnet til personbefordring kan
a)
fra det fyldte 21. år:
i)
føre køretøjer af kørekortkategori D og D + E ved rutekørsel med personer på en strækning, der ikke overstiger 50 km, samt køretøjer af kørekortkategori D1 og D1 + E, forudsat at de er indehavere af et kvalifikationsbevis som omhandlet i artikel 6, stk. 2.
En medlemsstat kan give chauffører af køretøjer i en af disse kategorier tilladelse til på sit område at føre sådanne køretøjer fra det fyldte 18. år, forudsat at de er indehavere af et kvalifikationsbevis som omhandlet i artikel 6, stk. 1
ii)
føre køretøjer af kørekortkategori D og D + E, forudsat at de er indehavere af et kvalifikationsbevis som omhandlet i artikel 6, stk. 1.
En medlemsstat kan give chauffører af et køretøjer i en af disse kategorier tilladelse til på sit område at føre køretøjer fra det fyldte 20. år, forudsat at de er indehavere af et kvalifikationsbevis som omhandlet i artikel 6, stk. 1. Denne aldersgrænse kan nedsættes til 18 år, når køretøjet ikke medfører passagerer
b)
fra det fyldte 23. år føre køretøjer af kørekortkategori D og D + E, forudsat at de er indehavere af et kvalifikationsbevis som omhandlet i artikel 6, stk. 2.
4.   Med forbehold af aldersgrænserne i denne artikels stk. 2 er chauffører, der udfører godstransport, og som har opnået et kvalifikationsbevis som fastlagt i artikel 6 for en af de i nærværende artikels stk. 2 fastsatte kategorier af køretøjer, fritaget for at opnå et sådant kvalifikationsbevis for enhver af de øvrige kategorier af køretøjer, der er omhandlet i nævnte stykke.
Disse bestemmelser gælder på de samme vilkår for chauffører, der udfører personbefordring, for de kategorier af køretøjer, der er omhandlet i stk. 3.
5.   Chauffører, der udfører godstransport, og som udvider eller ændrer deres aktiviteter for at udføre personbefordring eller omvendt, og som er indehavere af et kvalifikationsbevis som fastlagt i artikel 6, skal ikke gentage de dele, der er fælles for de grundlæggende kvalifikationskurser, men kun de dele, der er specifikke for de nye kvalifikationer.
Artikel 6
Kvalifikationsbevis for gennemført grundlæggende kvalifikationskursus
1.   Et kvalifikationsbevis kan udstedes for gennemført grundlæggende kvalifikationskursus i følgende tilfælde:
a)
Kvalifikationsbevis udstedt på grundlag af deltagelse i undervisning og en prøve
I overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, litra a), nr. i), kræver medlemsstaten, at en person, der ønsker at blive chauffør, følger undervisningen i et uddannelsescenter, der er godkendt af de kompetente myndigheder i overensstemmelse med bilag I, afdeling 5 (»godkendt uddannelsescenter«). Undervisningen omfatter samtlige emner på listen i bilag I, afdeling 1. Uddannelsen afsluttes med, at chaufføren består den prøve, der er omhandlet i bilag I, afdeling 2, punkt 2.1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder eller en enhed, der er udpeget af dem, tilrettelægger prøven, som har til formål at efterprøve, at chaufførens kundskaber om de i bilag I, afdeling 1, omhandlede emner er på det niveau, der kræves af nævnte afdeling. Disse myndigheder eller enheder fører tilsyn med prøven og udsteder, hvis den bestås, et kvalifikationsbevis for gennemført grundlæggende kvalifikationskursus til chaufføren.
b)
Kvalifikationsbevis udstedt på grundlag af prøver
I overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, litra a), nr. ii), kræver medlemsstaten, at en person, der ønsker at blive chauffør, består de teoretiske og praktiske prøver, der er nævnt i bilag I, afdeling 2, punkt 2.2. Medlemsstaternes kompetente myndigheder eller en enhed, der er udpeget af dem, tilrettelægger prøverne, der har til formål at efterprøve, at chaufførens kundskaber om de i bilag I, afdeling 1, omhandlede emner er på det niveau, der kræves af nævnte afdeling. Disse myndigheder eller enheder fører tilsyn med prøverne og udsteder, hvis de bestås, et kvalifikationsbevis for gennemført grundlæggende kvalifikationskursus til chaufføren.
2.   Et kvalifikationsbevis kan udstedes for gennemført intensivt grundlæggende kvalifikationskursus.
I overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, kræver medlemsstaten, at en person, der ønsker at blive chauffør, følger undervisningen i et godkendt uddannelsescenter. Undervisningen omfatter samtlige emner på listen i bilag I, afdeling 1.
Undervisningen afsluttes med den prøve, der er fastlagt i bilag I, afdeling 3. Medlemsstaternes kompetente myndigheder eller en enhed, der er udpeget af dem, tilrettelægger prøven, der har til formål at efterprøve, at chaufførens kundskaber om de i bilag I, afdeling 1, omhandlede emner er på det niveau, der kræves af nævnte afdeling. Disse myndigheder eller enheder fører tilsyn med prøven og udsteder, hvis den bestås, et kvalifikationsbevis for gennemført intensivt grundlæggende kvalifikationskursus til chaufføren.
Artikel 7
Efteruddannelse
Efteruddannelsen tager sigte på at give indehaverne af et kvalifikationsbevis mulighed for at ajourføre kundskaber, som er væsentlige for deres arbejde, idet der lægges særlig vægt på færdselssikkerhed, sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen og begrænsning af den miljømæssige indvirkning af kørslen.
Denne uddannelse tilrettelægges af et godkendt uddannelsescenter i overensstemmelse med bilag I, afdeling 5. Uddannelse består af klasseundervisning, praktisk uddannelse og, hvis muligt, uddannelse ved hjælp af IKT-værktøjer eller ved brug af avancerede simulatorer. Hvis en chauffør skifter virksomhed, skal der tages hensyn til allerede gennemgået efteruddannelse.
Efteruddannelsen har til formål at uddybe og repetere nogle af emnerne på listen i bilag I, afdeling 1. Den omfatter en række forskellige emner og omfatter altid mindst ét emne om trafiksikkerhed. I uddannelsens emner skal der tages højde for udviklingen inden for den relevante lovgivning og teknologi og så vidt muligt for chaufførens særlige uddannelsesmæssige behov.
Artikel 8
Kvalifikationsbevis for gennemført efteruddannelse
1.   Efter afslutning af den i artikel 7 omtalte efteruddannelse udsteder medlemsstaternes kompetente myndigheder eller det godkendte uddannelsescenter et kvalifikationsbevis til chaufføren, der attesterer den gennemførte efteruddannelse.
2.   Personer, der er indehavere af et kvalifikationsbevis som omhandlet i artikel 6, skal første gang på efteruddannelse senest fem år efter udstedelsen af dette kvalifikationsbevis.
Medlemsstaterne kan afkorte eller forlænge den frist, der er omhandlet i første afsnit, bl.a. så den falder sammen med datoen for udløbet af kørekortets gyldighedsperiode. Fristen må dog ikke være på under tre år eller over syv år.
3.   Chauffører, der har gennemført den første efteruddannelse som omhandlet i stk. 2 eller i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, første afsnit, litra b), i direktiv 2003/59/EF, skal følge en efteruddannelse hvert femte år inden udløbet af gyldighedsperioden for kvalifikationsbeviset for gennemført efteruddannelse.
4.   Indehavere af kvalifikationsbeviset som omhandlet i artikel 6 eller kvalifikationsbeviset som omhandlet i nærværende artikels stk. 1 samt chaufførerne omhandlet i artikel 4, som er ophørt med at udøve deres erhverv, og som ikke opfylder kravene i nærværende artikels stk. 1, 2 og 3, skal følge en efteruddannelse, inden de genoptager udøvelsen af deres erhverv.
5.   Chauffører, der udfører godstransport eller passagerbefordring ad vej, og som har afsluttet en efteruddannelse for en af de kørekortkategorier, der er fastlagt i artikel 5, stk. 2 og 3, er fritaget for pligten til at følge yderligere efteruddannelse for en af de øvrige køretøjskategorier, der er fastlagt i de nævnte stykker.
Artikel 9
Uddannelsessted
Chauffører omhandlet i dette direktivs artikel 1, litra a), skal opnå de grundlæggende kvalifikationer omhandlet i dette direktivs artikel 5 i den medlemsstat, hvor de har deres sædvanlige bopæl som defineret i artikel 12 i direktiv 2006/126/EF.
Chauffører omhandlet i artikel 1, litra b), skal opnå disse grundlæggende kvalifikationer i den medlemsstat, hvor virksomheden er etableret, eller i den medlemsstat, som har udstedt deres arbejdstilladelse.
Chauffører omhandlet i artikel 1, litra a) og b), skal følge den i artikel 7 omhandlede efteruddannelse i den medlemsstat, hvor de har deres sædvanlige bopæl, eller i den medlemsstat, hvor de arbejder.
Artikel 10
EU-kode
1.   På grundlag af kvalifikationsbevis for gennemført grundlæggende kvalifikationskursus og kvalifikationsbevis for gennemført efteruddannelse indføjer medlemsstaternes kompetente myndigheder under hensyn til dette direktivs artikel 5, stk. 2 og 3, og artikel 8 den harmoniserede EU-kode 95 fastlagt i bilag I til direktiv 2006/126/EF ved siden af de tilsvarende kørekortkategorier:
—
i kørekortet, eller
—
i chaufføruddannelsesbeviset, der er udfærdiget i overensstemmelse med standardmodellen afbildet i nærværende direktivs bilag II.
Hvis de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor kvalifikationsbeviset blev udstedt, ikke kan indføje den harmoniserede EU-kode i kørekortet, udsteder de et chaufføruddannelsesbevis til chaufføren.
Chaufføruddannelsesbeviserne udstedt af medlemsstaterne anerkendes gensidigt. Ved udstedelsen af et chaufføruddannelsesbevis sikrer de kompetente myndigheder sig, at kørekortet er gyldigt til den relevante køretøjskategori.
2.   Chauffører omhandlet i dette direktivs artikel 1, litra b), der udfører godstransport ad vej, skal også have tilladelse til at godtgøre, at de besidder de kvalifikationer og den uddannelse, der er omhandlet i dette direktiv, ved hjælp af den førerattest, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 
(
9
)
 på betingelse af, at denne er forsynet med EU-kode 95. Med henblik på dette direktiv indføjer den udstedende medlemsstat EU-kode 95 i den del af attesten, der er forbeholdt anmærkninger, hvis chaufføren opfylder de kvalifikationskrav og uddannelseskrav, der er fastsat i dette direktiv.
3.   Førerattester, der ikke er forsynet med EU-kode 95, og som er udstedt før den 23. maj 2020 i overensstemmelse med artikel 5 i forordning (EF) nr. 1072/2009, og særlig dennes stk. 7, med henblik på at dokumentere overholdelse af uddannelseskravene i dette direktiv, skal anerkendes som dokumentation for kvalifikationer indtil deres udløbsdato.
Artikel 11
Håndhævelsesnetværk
1.   Af håndhævelseshensyn udveksler medlemsstaterne oplysninger om udstedte eller tilbagetrukne kvalifikationsbeviser. Til det formål skal medlemsstaterne i samarbejde med Kommissionen udvikle et elektronisk netværk eller arbejde på en udvidelse af et eksisterende netværk under hensyntagen til Kommissionens evaluering af den mest omkostningseffektive løsning.
2.   Netværket kan indeholde oplysningerne i kvalifikationsbeviserne samt oplysninger vedrørende administrative procedurer vedrørende kvalifikationsbeviser.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at behandlingen af personoplysningerne udelukkende foretages med henblik på at kontrollere overholdelsen af dette direktiv, navnlig de uddannelseskrav, der er fastsat i dette direktiv, i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
10
)
.
4.   Adgangen til netværket skal være sikret. Medlemsstaterne må kun give adgang til de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for gennemførelsen af og kontrollen med overholdelsen af dette direktiv.
Artikel 12
Tilpasning til den videnskabelige og tekniske udvikling
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 13 vedrørende ændringen af bilag I og II for at tilpasse dem til den videnskabelige og tekniske udvikling.
Artikel 13
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 12, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 26. juli 2019. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 12 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 12 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 14
Ophævelse
Direktiv 2003/59/EF som ændret ved de retsakter, der er nævnt i bilag IV, del A, ophæves, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til fristerne for gennemførelse i national ret og datoerne for anvendelse af direktiverne, angivet i bilag IV, del B.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag V.
Artikel 15
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 16
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 14. december 2022.
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
M. BEK
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 155 af 30.4.2021, s. 78
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 22.11.2022 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 8.12.2022.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/59/EF af 15. juli 2003 om grundlæggende kvalifikationskrav og efteruddannelseskrav for førere af visse køretøjer, der benyttes til godstransport eller personbefordring ad vej, og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85 samt Rådets direktiv 91/439/EØF og om ophævelse af Rådets direktiv 76/914/EØF (
EUT L 226 af 10.9.2003, s. 4
).
(
4
)
  Jf. bilag IV, del A.
(
5
)
  
            
EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4
.
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF af 20. december 2006 om kørekort (
EUT L 403 af 30.12.2006, s. 18
).
(
7
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet og om ophævelse af Rådets direktiv 96/26/EF (
EUT L 300 af 14.11.2009, s. 51
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler for adgang til markedet for international godskørsel (
EUT L 300 af 14.11.2009, s. 72
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
BILAG I
MINIMUMSKRAV TIL KVALIFIKATIONER OG UDDANNELSE
Afdeling 1
Emneliste
De kundskaber, som skal tages i betragtning ved medlemsstaternes konstatering af chaufførens grundlæggende kvalifikationer og efteruddannelse, skal som minimum omfatte de emner, der er opført på denne liste. Personer, der ønsker at blive chauffører, skal opnå et sådant niveau af kundskaber og praktiske færdigheder, som er nødvendigt, for at de på sikker vis kan føre et køretøj af den relevante kørekortskategori.
Minimumsniveauet for kundskaberne skal mindst være sammenlignelige med niveau 2 i den europæiske referenceramme for kvalifikationer, jf. bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets henstilling af 23. april 2008
             
(
1
)
.
1.   Videreuddannelse i rationel kørsel baseret på sikkerhedsregler
Alle kørekort
1.1.
Mål: at kende de karakteristiske egenskaber ved kraftoverføring for at kunne optimere brugen heraf
Motorers drejningsmoment, effektkurver og brændstofforbrugskurver, optimalt køreområde på omdrejningstælleren samt diagrammer for gearenes overlapning.
1.2.
Mål: at kende sikkerhedsanordningernes karakteristiske egenskaber og funktioner med henblik på at beherske køretøjet, mindske slid og forebygge fejl
Grænser for brug af bremser og retarder, kombineret brug af bremser og retarder, bedste valg af hastighed og gear, brug af køretøjets inerti, brug af forskellige metoder til at nedsætte hastigheden og til bremsning ved kørsel ned ad bakke samt reaktion ved funktionssvigt, brug af elektroniske og mekaniske anordninger såsom elektronisk stabilitetsprogram (ESP), avanceret nødbremsesystem (AEBS), antiblokeringssystem (ABS), trækkraftkontrolsystemer (TCS), overvågningssystemer i køretøjet (IVMS) og andre, som er godkendt til brug, førerstøtte eller automatiske anordninger.
1.3.
Mål: at kunne optimere brændstofforbruget
Optimering af brændstofforbruget ved anvendelse af, hvad der er lært under punkt 1.1 og 1.2, betydningen af at kunne forudse trafikken, passende afstand til andre køretøjer og brug af køretøjets fremdrift, stabil hastighed, smidig kørsel og passende dæktryk samt kendskab til intelligente transportsystemer, der forbedrer effektiv kørsel og bistår med ruteplanlægning.
1.4.
Mål: evne til at forudse, vurdere og tilpasse sig risici i trafikken
At være klar over og tilpasse sig forskellige vej-, trafik- og vejrforhold og at forudse kommende begivenheder; at forstå, hvordan man skal forberede og planlægge en tur under unormale vejrforhold; at have kendskab til brugen af sikkerhedsudstyr og forstå, når en tur må udsættes eller aflyses på grund af ekstreme vejrforhold; at tilpasse sig trafikrisici, herunder farlig adfærd i trafikken eller distraheret kørsel (gennem anvendelse af elektronisk udstyr, at spise, drikke, osv.); at genkende og tilpasse sig farlige situationer og være i stand til at håndtere stress, der er afledt heraf, navnlig med hensyn til køretøjernes størrelse og vægt samt til sårbare trafikanter såsom fodgængere, cyklister og tohjulede motoriserede køretøjer.
At identificere mulige farlige situationer og korrekt fortolke, hvordan de kan blive til situationer, hvor sammenstød ikke længere kan undgås, og vælge og foretage handlinger, der øger sikkerhedsmargenen i en sådan grad, at et sammenstød stadig kan undgås i tilfælde, hvor mulige farlige situationer opstår.
Kørekort til kategori C, C + E, C1 og C1 + E
1.5.
Mål: at kunne stå for lastning af et køretøj under overholdelse af sikkerhedsforskrifterne og den korrekte brug af køretøjet
Kræfter, der påvirker køretøjet under kørsel, brug af forskellige gear alt efter køretøjets belæsningstilstand og vejens længdeprofil, brug af automatiske transmissionssystemer, beregning af køretøjets eller vogntogets nyttelast, beregning af lastrummets størrelse, placering af godset, følgerne af for stort akseltryk, køretøjets stabilitet og tyngdepunkt, emballagetyper og paller.
Hovedkategorier af gods, der kræver surring, sikrings- og surringsteknikker, brug af surringsremme, kontrol af surringsanordningerne, brug af udstyr til godshåndtering samt brug af presenning.
Kørekort til kategori D, D + E, D1 og D1 + E
1.6.
Mål: at kunne varetage passagerernes sikkerhed og komfort
Justering af langsgående og sidelæns bevægelser, fælles brug af vejnettet, placering på kørebanen, smidig opbremsning, overhæng, brug af særlige infrastrukturer (offentlige arealer, særlige kørebaner), løsning af konflikter mellem sikker kørsel og andre af chaufførens funktioner, kontakt med passagerer samt særlige forhold ved befordring af visse typer passagerer (personer med handicap, børn).
1.7.
Mål: at kunne stå for lastning af et køretøj under overholdelse af sikkerhedsforskrifterne og den korrekte brug af køretøjet
Kræfter, der påvirker køretøjet under kørsel, brug af forskellige gear alt efter køretøjets belæsningstilstand og vejens længdeprofil, brug af automatiske transmissionssystemer, beregning af køretøjets eller vogntogets nyttelast, placering af godset, følgerne af for stort akseltryk, køretøjets stabilitet og tyngdepunkt.
2.   Anvendelse af reglerne
Alle kørekort
2.1.
Mål: at kende vejtransportens sociale kontekst og regler
Specifikke arbejdstidsregler for transport; Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 561/2006 
(
2
)
 og (EU) nr. 165/2014 
(
3
)
 og deres principper, anvendelse og konsekvenser; sanktioner for mangelfuld, ukorrekt eller svigagtig brug af fartskriver; kendskab til vejtransportens sociale kontekst: chaufførernes rettigheder og pligter med hensyn til grundlæggende kvalifikationer og efteruddannelse.
Kørekort til kategori C, C + E, C1 og C1 + E
2.2.
Mål: at kende reglerne på godstransportområdet
Transporttilladelser, dokumenter, der skal medbringes i køretøjet, kørselsforbud på bestemte veje, vejafgifter, forpligtelser i henhold til standardkontrakter for godstransport, udfærdigelse af transportdokumenter, internationale transporttilladelser, forpligtelser i henhold til konventionen om fragtaftaler ved international godsbefordring ad landevej, udfærdigelse af internationalt fragtbrev, krydsning af landegrænser, speditører samt særlige ledsagedokumenter til gods.
Kørekort til kategori D, D + E, D1 og D1 + E
2.3.
Mål: at kende reglerne for passagerbefordring
Transport af særlige grupper, sikkerhedsudstyr om bord på bussen, sikkerhedsseler og lastning af køretøjet.
3.   Sundhed, færdselssikkerhed og miljøsikkerhed, service og logistik
Alle kørekort
3.1.
Mål: at være opmærksom på farer i trafikken og arbejdsulykker
Arbejdsulykkestyper på transportområdet, statistikker for færdselsulykker, indblanding af store køretøjer samt menneskelige, materielle og økonomiske følger.
3.2.
Mål: at kunne forebygge kriminalitet og menneskesmugling
Generel information, følger for chaufføren, forebyggende foranstaltninger, checkliste samt lovgivning om transportvirksomhedens ansvar.
3.3.
Mål: at kunne forebygge fysiske risici
Ergonomi: farlige bevægelser og stillinger, fysisk kondition, øvelser i håndtering af gods samt personlige værnemidler.
3.4.
Mål: at være bevidst om betydningen af fysisk og psykisk egnethed
Principperne om sunde og afbalancerede spisevaner, virkninger af alkohol, medicin og andre stoffer, der kan ændre adfærden, symptomer på træthed og stress og disses årsager og virkninger samt den grundlæggende betydning af skift mellem arbejde og hvile.
3.5.
Mål: at kunne vurdere nødsituationer
Adfærd i nødsituationer: vurdere situationen, undgå forværring af en ulykke, tilkalde hjælp, hjælpe tilskadekomne og yde førstehjælp, reaktion ved brand, evakuering af personer i tunge erhvervskøretøjer og buspassagerer, sørge for alle passagerers sikkerhed, reaktion i tilfælde af aggression, grundprincipperne for udfyldelse af fælles skadeanmeldelse.
3.6.
Mål: at kunne tilpasse sin optræden på en måde, der bidrager til at højne virksomhedens image
Chaufførens optræden og image: betydningen for virksomheden af kvaliteten af den ydelse, chaufføren leverer, chaufførens forskellige roller, forskellige personer, som chaufføren kommer i kontakt med, vedligeholdelse af køretøjet, tilrettelæggelse af arbejdet, kommercielle og finansielle følger af tvister.
Kørekort til kategori C, C + E, C1 og C1 + E
3.7.
Mål: at kende vejgodstransportens økonomiske kontekst og markedsorganisationen
Vejtransport i forhold til andre transportmåder (konkurrence, speditører), forskellige vejtransportaktiviteter (transport for tredjemands regning, egen virksomhed, transportrelaterede aktiviteter), hovedtyper af transportvirksomheder og transportrelaterede aktiviteter og deres organisation, specialisering inden for transport (tank, kontrolleret temperatur, farligt gods, dyretransport mv.) samt sektorens udvikling (diversificering af ydelser, kombination af bane og vej, underentreprise mv.).
Kørekort til kategori D, D + E, D1 og D1 + E
3.8.
Mål: at kende den økonomiske kontekst for personbefordring ad vej og markedsorganisationen
Personbefordring ad vej i forhold til andre personbefordringsmåder (tog, personbiler), forskellige aktiviteter inden for personbefordring ad vej, handicapbevidstgørelse, grænsepassage (international befordring) samt hovedtyper af virksomheder, der udfører personbefordring ad vej.
Afdeling 2
Obligatoriske grundlæggende kvalifikationer, jf. artikel 3, stk. 1, litra a)
2.1.
En ordning med både deltagelse i undervisning og en prøve.
Det grundlæggende kvalifikationskursus omfatter undervisning i samtlige emner på listen i afdeling 1. Dette grundlæggende kvalifikationskursus har en varighed på 280 timer.
Hver person, der ønsker at blive chauffør, skal have mindst 20 individuelle køretimer i et køretøj af den pågældende kategori, som mindst opfylder kravene til prøvekøretøjer i direktiv 2006/126/EF.
I ovennævnte individuelle køreundervisning ledsages den person, der ønsker at blive chauffør, af en lærer ved et godkendt uddannelsescenter. Hver person, der ønsker at blive chauffør, kan få højst 8 af de 20 individuelle køretimer på et særligt område eller i en avanceret simulator, hvor chaufførens evne til rationel kørsel baseret på sikkerhedsregler kan bedømmes, herunder navnlig vedkommendes beherskelse af køretøjet på veje i forskelligartet tilstand, samt hvordan denne tilstand ændrer sig under forskellige vejrforhold og på forskellige tidspunkter af døgnet og evnen til at optimere brændstofforbruget.
Medlemsstaterne kan tillade, at dele af uddannelsen udbydes af det godkendte uddannelsescenter ved hjælp af IKT-redskaber såsom e-læring, men det skal i denne forbindelse sikres, at uddannelsens kvalitet og effektivitet opretholdes, idet der udvælges de emner, der er mest velegnede til anvendelse af IKT-redskaber. Medlemsstaterne skal navnlig stille krav om pålidelig brugeridentifikation og passende kontrolforanstaltninger. Medlemsstaterne kan medregne særlige uddannelseskrav i anden EU-lovgivning som en del af uddannelsen. Dette omfatter, men er ikke begrænset til, uddannelse som krævet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/68/EF 
(
4
)
 for transport af farligt gods, handicapbevidstgørende uddannelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 181/2011 
(
5
)
 og uddannelse i dyretransport i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 
(
6
)
.
For de chauffører, der er omhandlet i artikel 5, stk. 5, er varigheden af det grundlæggende kvalifikationskursus på 70 timer, heraf 5 individuelle køretimer.
Ved uddannelsens afslutning underkaster medlemsstaternes kompetente myndigheder eller den enhed, som de har udpeget, chaufføren en skriftlig eller mundtlig prøve. Prøven omfatter mindst et spørgsmål for hvert mål på listen over emner i afdeling 1.
2.2.
En ordning med kun prøver
Medlemsstaternes kompetente myndigheder eller den enhed, som de har udpeget, tilrettelægger teoretiske og praktiske prøver som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra a), nr. ii), for at efterprøve, om chaufførerne har de nødvendige kundskaber, der kræves af afdeling 1, med hensyn til samtlige mål og emner listet deri.
a)
Den teoretiske prøve består af mindst to delprøver:
i)
spørgsmål, herunder multiple choice-spørgsmål, eller spørgsmål, der skal besvares direkte, eller en kombination af begge
ii)
case studies.
Den teoretiske prøve skal mindst strække sig over fire timer.
b)
Den praktiske prøve består af to delprøver:
i)
en køreprøve, hvis formål er at bedømme evnen til rationel kørsel baseret på sikkerhedsregler. Denne prøve foretages om muligt på veje uden for bymæssig bebyggelse, gennemkørselsveje og motorveje (eller lignende) samt på alle former for kørselsveje i byer, som skal repræsentere de forskellige typer vanskeligheder, som en chauffør kan forventes at komme ud for. Prøven skal helst afvikles under forskellige grader af trafiktæthed. Under kørslen skal tiden udnyttes bedst muligt til at bedømme chaufføren i alle de typer kørselsområder, som han kan forventes at komme ud for. Prøven skal mindst vare 90 minutter
ii)
en praktisk prøve, som mindst skal vedrøre punkt 1.5, 1.6, 1.7, 3.2, 3.3 og 3.5. Prøven skal mindst vare 30 minutter.
De køretøjer, der anvendes ved de praktiske prøver, skal mindst opfylde kravene til prøvekøretøjer i direktiv 2006/126/EF.
Den praktiske prøve kan suppleres med en tredje delprøve, som afholdes på et særligt område eller i en avanceret simulator for at bedømme chaufførens evne til rationel kørsel baseret på sikkerhedsregler, herunder navnlig vedkommendes beherskelse af køretøjet på veje i forskelligartet tilstand, samt hvordan denne tilstand ændrer sig under forskellige vejrforhold og på forskellige tidspunkter af døgnet.
Varigheden af denne ikkeobligatoriske delprøve er ikke fastsat. Hvis chaufføren består denne delprøve, kan dens varighed trækkes fra de 90 minutter, som er afsat til delprøven i nr. i), dog således at der ikke fratrækkes mere end 30 minutter.
For de chauffører, der er omhandlet i artikel 5, stk. 5, handler den teoretiske prøve udelukkende om de emner i afdeling 1, der vedrører de køretøjer, som det nye grundlæggende kvalifikationskursus tager sigte på. Disse chauffører skal dog aflægge hele den praktiske prøve.
Afdeling 3
Intensivt grundlæggende kvalifikationskursus, jf. artikel 3, stk. 2
Det intensive grundlæggende kvalifikationskursus omfatter undervisning i samtlige emner på listen i afdeling 1. Dette intensive grundlæggende kvalifikationskursus har en varighed på 140 timer.
Hver person, der ønsker at blive chauffør, skal have mindst 10 individuelle køretimer i et køretøj af den pågældende kategori, som mindst opfylder kravene til prøvekøretøjer i direktiv 2006/126/EF.
I ovennævnte individuelle køreundervisning ledsages den person, der ønsker at blive chauffør, af en lærer ved et godkendt uddannelsescenter. Hver person, der ønsker at blive chauffør, kan få højst 4 af de 10 individuelle køretimer på et særligt område eller i en avanceret simulator, hvor chaufførens evne til rationel kørsel baseret på sikkerhedsregler kan bedømmes, herunder navnlig vedkommendes beherskelse af køretøjet på veje i forskelligartet tilstand, samt hvordan denne tilstand ændrer sig på under forskellige vejrforhold og på forskellige tidspunkter af døgnet, samt evnen til at optimere brændstofforbruget.
Bestemmelserne i punkt 2.1, fjerde afsnit, finder også anvendelse på de fremskyndede grundlæggende kvalifikationer.
For de chauffører, der er omhandlet i artikel 5, stk. 5, er varigheden af det intensive grundlæggende kvalifikationskursus på 35 timer, heraf 2,5 individuelle køretimer.
Ved uddannelsens afslutning underkaster medlemsstaternes kompetente myndigheder eller den enhed, som de har udpeget, chaufføren en skriftlig eller mundtlig prøve. Prøven omfatter mindst et spørgsmål for hvert mål på listen over emner i afdeling 1.
Afdeling 4
Obligatorisk efteruddannelse, jf. artikel 3, stk. 1, litra b)
Der tilrettelægges obligatoriske efteruddannelseskurser på et godkendt uddannelsescenter. De har en varighed på 35 timer hvert femte år og afholdes over perioder på mindst 7 timer, som kan fordeles på to på hinanden følgende dage. Hvis der anvendes e-læring, skal det godkendte uddannelsescenter sikre, at kvaliteten af uddannelsen opretholdes, herunder ved at vælge de emner, hvor der mest effektivt kan anvendes IKT-værktøjer. Medlemsstaterne stiller navnlig krav om pålidelig brugeridentifikation og passende kontrolforanstaltninger. Undervisningen med e-læring må højst vare i 12 timer. Mindst et af kurserne skal omfatte et trafiksikkerhedsrelateret emne. I uddannelsens emner skal der tages højde for specifikke uddannelsesmæssige behov i forhold til de transportaktiviteter, som chaufføren udfører, og den relevante retlige og teknologiske udvikling, og der tages i videst muligt omfang hensyn til chaufførens særlige uddannelsesmæssige behov. De 35 timer skal dække en række forskellige emner, herunder gentagelse af undervisningsindholdet, hvis det viser sig, at chaufføren har behov for særlig pædagogisk bistand.
Medlemsstaterne kan overveje at medregne afsluttet specifik uddannelse, som kræves i henhold til anden EU-lovgivning, af en varighed på indtil en af de foreskrevne syvtimersperioder. Dette omfatter, men er ikke begrænset til, uddannelse som krævet i direktiv 2008/68/EF for transport af farligt gods, uddannelse i dyretransport i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og for personbefordring handicapbevidstgørende uddannelse i henhold til forordning (EU) nr. 181/2011. Medlemsstaterne kan dog beslutte, at afsluttet specifik uddannelse som krævet i direktiv 2008/68/EF for transport af farligt gods kan tælle som to af syvtimersperioderne, forudsat at denne er den eneste anden uddannelse, der tages i betragtning i efteruddannelsen.
Afdeling 5
Godkendelse af de grundlæggende kvalifikationskurser og af efteruddannelsen
5.1.
De uddannelsescentre, som er involveret i de grundlæggende kvalifikationskurser og efteruddannelsen, godkendes af medlemsstaternes kompetente myndigheder. Godkendelse kan kun meddeles efter skriftlig ansøgning. Ansøgningen skal vedlægges dokumenter med følgende oplysninger:
5.1.1.
Et passende kvalifikations- og uddannelsesprogram med angivelse af, hvilke fag der undervises i, en undervisningsplan og hvilke undervisningsmetoder der vil blive anvendt.
5.1.2.
Undervisernes kvalifikationer og kompetenceområder.
5.1.3.
Oplysninger om undervisningslokaler, undervisningsmaterialer, udstyr til praktikdelen og køretøjspark.
5.1.4.
Betingelser for deltagelse i undervisningen (antal deltagere).
5.2.
Den kompetente myndighed meddeler skriftligt sin godkendelse på følgende vilkår:
5.2.1.
Uddannelsen skal gennemføres i overensstemmelse med de dokumenter, der er vedlagt ansøgningen.
5.2.2.
Den kompetente myndighed skal kunne udsende dertil bemyndigede personer til at overvære undervisningen og føre tilsyn med de godkendte centre med særligt henblik på deres arbejdsmetoder og afvikling af undervisning og prøver.
5.2.3.
Godkendelsen skal kunne inddrages varigt eller midlertidigt, hvis betingelserne ikke opfyldes.
Det godkendte uddannelsescenter skal garantere, at underviserne har indgående kendskab til den seneste udvikling i regler og uddannelseskrav. Underviserne skal som led i en specifik udvælgelsesprocedure dokumentere, at de er i besiddelse af både fagkundskaber og pædagogisk viden. Med hensyn til den praktiske del af uddannelsen skal underviserne dokumentere, at de har erfaring som erhvervschauffører eller tilsvarende kørselserfaring, f.eks. som kørelærer til tunge erhvervskøretøjer.
Undervisningsprogrammet skal udformes som anført i godkendelsen og skal omfatte emnerne på listen i afdeling 1.
(
1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets henstilling af 23. april 2008 om etablering af den europæiske referenceramme for kvalifikationer for livslang læring (
EUT C 111 af 6.5.2008, s. 1
).
(
2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 561/2006 af 15. marts 2006 om harmonisering af visse sociale bestemmelser inden for vejtransport og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3821/85 og (EF) nr. 2135/98 samt ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85 (
EUT L 102 af 11.4.2006, s. 1
).
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 165/2014 af 4. februar 2014 om takografer inden for vejtransport, om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 3821/85 om kontrolapparatet inden for vejtransport og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 561/2006 om harmonisering af visse sociale bestemmelser inden for vejtransport (
EUT L 60 af 28.2.2014, s. 1
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/68/EF af 24. september 2008 om indlandstransport af farligt gods (
EUT L 260 af 30.9.2008, s. 13
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 181/2011 af 16. februar 2011 om buspassagerers rettigheder og om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 1
).
(
6
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 af 22. december 2004 om beskyttelse af dyr under transport og dermed forbundne aktiviteter og om ændring af direktiv 64/432/EØF og 93/119/EF og forordning (EF) nr. 1255/97 (
EUT L 3 af 5.1.2005, s. 1
).
BILAG II
BESTEMMELSER VEDRØRENDE EU-MODELLEN FOR CHAUFFØRUDDANNELSESBEVIS
1.   De fysiske egenskaber ved chaufføruddannelsesbeviset
De fysiske egenskaber ved chaufføruddannelsesbeviset skal være i overensstemmelse med ISO-standard 7810 og 7816-1.
Metoderne for at verificere de fysiske egenskaber ved chaufføruddannelsesbeviset med henblik på at sikre overensstemmelse med internationale standarder skal være i overensstemmelse med ISO-standard 10373.
2.   Oplysninger på chaufføruddannelsesbeviset
Chaufføruddannelsesbeviset skal have to sider.
Forsiden skal indeholde:
a)
betegnelsen »chaufføruddannelsesbevis« trykt med store bogstaver på den udstedende medlemsstats officielle sprog
b)
navnet på den udstedende medlemsstat (valgfrit)
c)
den udstedende medlemsstats nationalitetsbetegnelse trykt i negativ i et blåt rektangel og omgivet af 12 stjerner; nationalitetsbetegnelserne er følgende:
B
:
Belgien
BG
:
Bulgarien
CZ
:
Tjekkiet
DK
:
Danmark
D
:
Tyskland
EST
:
Estland
IRL
:
Irland
GR
:
Grækenland
E
:
Spanien
F
:
Frankrig
HR
:
Kroatien
I
:
Italien
CY
:
Cypern
LV
:
Letland
LT
:
Litauen
L
:
Luxembourg
H
:
Ungarn
M
:
Malta
NL
:
Nederlandene
A
:
Østrig
PL
:
Polen
P
:
Portugal
RO
:
Rumænien
SLO
:
Slovenien
SK
:
Slovakiet
FIN
:
Finland
S
:
Sverige
d)
chaufføruddannelsesbevisets specifikke oplysninger nummereret således
1.
indehaverens efternavn
2.
indehaverens fornavn(e)
3.
indehaverens fødselsdato og fødested
4.
a)
udstedelsesdato
b)
udløbsdato
c)
angivelse af den udstedende myndighed (kan trykkes på bagsiden)
d)
et andet nummer end kørekortsnummeret, der tjener administrative hensyn (valgfrit)
5.
a)
kørekortets nummer
b)
chaufføruddannelsesbevisets løbenummer
6.
foto af indehaveren
7.
indehaverens underskrift
8.
indehaverens bopæl eller postadresse (valgfrit)
9.
kategorier af køretøjer, for hvilke chaufføren opfylder kravene til grundlæggende kvalifikationer og efteruddannelse
e)
betegnelsen »EU-model« på den udstedende medlemsstats sprog og betegnelsen »chaufføruddannelsesbevis« på Unionens øvrige officielle sprog trykt i blåt på en sådan måde, at det udgør chaufføruddannelsesbevisets baggrund:
tarjeta de cualificación del conductor
карта за квалификация на водача
osvědčení profesní způsobilosti řidiče
chaufføruddannelsesbevis
Fahrerqualifizierungsnachweis
juhi pädevustunnistus
δελτίο επιμόρφωσης οδηγού
driver qualification card
carte de qualification de conducteur
cárta cáilíochta tiománaí
kvalifikacijska kartica vozača
carta di qualificazione del conducente
vadītāja kvalifikācijas apliecība
vairuotojo kvalifikacinė kortelė
gépjárművezetői képesítési igazolvány
karta ta« kwalifika tas-sewwieq
kwalificatiekaart bestuurder
karta kwalifikacji kierowcy
carta de qualificação de motorista
cartelă de pregătire profesională a conducătorului auto
kvalifikačná karta vodiča
kartica o usposobljenosti voznika
kuljettajan ammattipätevyyskortti
yrkeskompetensbevis för förare
f)
farveangivelse:
—
blå: Pantone Reflex blue
—
gul: Pantone yellow
Bagsiden skal indeholde:
a)
9.
kategorier af køretøjer, for hvilke chaufføren opfylder kravene til grundlæggende kvalifikationer og efteruddannelse
10.
den harmoniserede EU-kode 95, der er fastlagt i bilag I til direktiv 2006/126/EF
11.
plads til, at den udstedende medlemsstat kan påføre chaufføruddannelsesbeviset påtegninger, der er nødvendige af administrative hensyn, eller som vedrører trafiksikkerheden (valgfrit). Hvis påtegningen falder ind under en af de rubrikker, der er anført i dette bilag, skal nummeret på denne rubrik angives foran påtegningen
b)
en forklaring på de nummererede rubrikker på chaufføruddannelsesbevisets for- og bagside (mindst rubrik 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5a, 5b og 10).
Hvis en medlemsstat ønsker at affatte disse angivelser på et andet nationalt sprog end et af følgende sprog: bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, udarbejder den en tosproget udgave af kørekortet med et af disse sprog, uden at dette dog berører de øvrige bestemmelser i dette bilag.
3.   Sikkerhed, herunder databeskyttelse
Chaufføruddannelsesbevisets forskellige elementer har til formål at udelukke risiko for forfalskning eller manipulation og afsløre forsøg herpå.
Medlemsstaten drager omsorg for, at chaufføruddannelsesbevisets sikkerhedsniveau mindst svarer til kørekortets sikkerhedsniveau.
4.   Særlige bestemmelser
Medlemsstaterne kan efter høring af Kommissionen tilføje farver eller mærkning, som f.eks. stregkoder, nationale symboler og sikkerhedsfeatures, med forbehold af de øvrige bestemmelser i dette bilag.
Af hensyn til den gensidige anerkendelse af chaufføruddannelsesbeviserne må stregkoden ikke indeholde andre oplysninger end dem, der allerede findes i læsbar form på chaufføruddannelsesbeviset, eller som er nødvendige for proceduren ved udstedelse af chaufføruddannelsesbeviset.
5.   Overgangsbestemmelser
Chaufføruddannelsesbeviser, der er udstedt før den 23. maj 2020, er gyldige indtil deres udløbsdato.
6.   EU-model for chaufføruddannelsesbevis
BILAG III
SAMMENLIGNINGSTABEL FOR HENVISNINGERNE TIL VISSE KATEGORIER AF KØREKORT
Henvisning i dette direktiv
Henvisning i direktiv 2006/126/EF
C + E
CE
C1 + E
C1E
D + E
DE
D1 + E
D1E
BILAG IV
Del A
Ophævet direktiv med oversigt over efterfølgende ændringer
(jf. artikel 14)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/59/EF
(
EUT L 226 af 10.9.2003, s. 4
)
Rådets direktiv 2004/66/EF
(
EUT L 168 af 1.5.2004, s. 35
)
Kun punkt IV.2 i bilaget
Rådets direktiv 2006/103/EF
(
EUT L 363 af 20.12.2006, s. 344
)
Kun punkt A.6 i bilaget
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1137/2008
(
EUT L 311 af 21.11.2008, s. 1
)
Kun punkt 9.11 i bilaget
Rådets direktiv 2013/22/EU
(
EUT L 158 af 10.6.2013, s. 356
)
Kun punkt A.4 i bilaget
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/645
(
EUT L 112 af 2.5.2018, s. 29
)
Kun artikel 1 og bilag
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1243
(
EUT L 198 af 25.7.2019, s. 241
)
Kun punkt IX.5 i bilaget
Del B
Frister for gennemførelse i national ret og anvendelsesdatoer
(jf. artikel 14)
Direktiv
Gennemførelsesfrist
Anvendelsesdato
2003/59/EF
10. september 2006
for så vidt angår de grundlæggende kvalifikationer for chauffører af køretøjer af kørekortskategori D1, D1 + E, D og D + E fra den 10. september 2008
for så vidt angår de grundlæggende kvalifikationer for chauffører af køretøjer af køretøjskategori C1, C1 + E, C og C + E fra den 10. september 2009
(EU) 2018/645
23. maj 2020 med undtagelse af artikel 1, nr. 6)
23. maj 2021 for så vidt angår artikel 1, nr. 6)
BILAG V
SAMMENLIGNINGSTABEL
Direktiv 2003/59/EF
Nærværende direktiv
Artikel 1-7
Artikel 1-7
Artikel 8, stk. 1
Artikel 8, stk. 1
Artikel 8, stk. 2, første afsnit, indledningen og litra a)
Artikel 8, stk. 2, første afsnit
Artikel 8, stk. 2, første afsnit, litra b)
—
Artikel 8, stk. 2, andet afsnit
Artikel 8, stk. 2, andet afsnit
Artikel 8, stk. 3, 4 og 5
Artikel 8, stk. 3, 4 og 5
Artikel 9 og 10
Artikel 9 og 10
Artikel 10a
Artikel 11
Artikel 11
Artikel 12
Artikel 11a
Artikel 13
Artikel 13
—
Artikel 14
—
Artikel 15
Artikel 14
Artikel 16
Artikel 15
Artikel 17
Artikel 16
Bilag I
Bilag I
Bilag II
Bilag II
Bilag III
Bilag III
—
Bilag IV
—
Bilag V

Summary:
Chauffører af køretøjer, der benyttes til godstransport eller personbefordring ad vej — kvalifikationer og uddannelse
RESUMÉ AF:
Direktiv (EU) 2022/2561 om grundlæggende kvalifikationskrav og efteruddannelseskrav for chauffører af visse køretøjer, der benyttes til godstransport eller personbefordring ad vej (kodifikation)
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Direktiv (EU) 2022/2561 
kodificerer
 
Den Europæiske Unions
 (EU) regler, der har til formål at forbedre trafiksikkerheden samt chaufførernes sikkerhed ved at indføre minimumsstandarder for uddannelse for chauffører, og ifølge hvilke de skal have grundlæggende kvalifikationer og deltage i efteruddannelse.
HOVEDPUNKTER
Direktivet
:
gælder for EU-borgere og for personer fra lande uden for EU, som kører for en virksomhed, der er etableret i en 
EU-medlemsstat
, i køretøjer:
med en tilladt totalmasse på over 3 500 kg, som er beregnet til transport af ikke over otte personer, og som kan sammenkobles med en påhængs- eller sættevogn (kørekortkategori C)
som er beregnet til transport af over otte personer udover chaufføren, og som kan sammenkobles med en påhængsvogn (kørekortkategori D)
gælder ikke for chauffører af køretøjer:
med en højeste tilladte hastighed på op til 45 km/t
der benyttes af de væbnede styrker, civilbeskyttelsestjenesten, ordensmagten eller brandvæsenet og tjenester for akut ambulancekørsel som led i disse tjenesters funktioner
der prøvekøres på veje med henblik på teknisk udvikling, reparation eller vedligeholdelse, eller som er nye eller ombyggede køretøjer, som endnu ikke er taget i brug
der tilhører kategori D, og som køres uden passagerer af vedligeholdelsespersonalet
der anvendes i nødsituationer eller benyttes til redningsopgaver, til ikkekommerciel transport af nødhjælp, til køretimer eller køreprøver eller ikkeerhvervsmæssig personbefordring og varetransport
der benyttes til transport af materiel, udstyr eller maskiner, som skal anvendes under udøvelsen af chaufførens erhverv
der anvendes i landdistrikter for at forsyne chaufførens egen virksomhed, ikke anvendes til transportydelser og anvendes lejlighedsvist og ikke påvirker trafiksikkerheden
der anvendes af landbrugs-, gartneri-, skovbrugs-, opdræts- og fiskerivirksomheder.
Kvalifikationer og uddannelse
De grundlæggende kvalifikationer:
består af:
et kursus med en varighed på 280 timer, herunder 20 individuelle køretimer, efterfulgt af en skriftlig eller mundtlig prøve, eller
et intensivt kursus med en varighed på 140 timers undervisning, 10 individuelle køretimer og en skriftlig eller mundtlig prøve, eller
intet kursus, men en teoretisk prøve med en varighed på mindst 4 timer og to praktiske køreprøver
kræver grundigt kendskab til den detaljerede emneliste, der er anført i afdeling I, bilag I — disse spænder fra optimering af brændstofforbruget og at kunne forudse, vurdere og tilpasse sig risici i trafikken, at kunne varetage passagerernes sikkerhed samt kendskab til relevante regler
kræves ikke for chauffører med kørekort til kategori D udstedt senes den 
9. september 2008
 eller kørekort til kategori C udstedt senest den 
9. september 2009
 (»hævdvundne rettigheder«)
tillader chauffører med kvalifikationer til at udføre godstransport eller personbefordring at udvide dette til den anden kategori uden at skulle gentage de dele, der er fælles for de grundlæggende kvalifikationer
giver beståede eksaminander et kvalifikationsbevis, som anerkendes gensidigt i hele EU.
Kvalifikationsbeviset kan erhverves af chauffører, der er fyldt henholdsvis 18, 21 eller 23 år, afhængigt af kategorien af køretøj og typen af kvalifikationer. I disse tilfælde gælder de samme krav til minimumsalder også for udstedelse af det relevante kørekort til kategori C eller D, som i alle tilfælde er lavere end standardaldersgrænsen for disse kategorier i henhold til direktiv 
2006/126/EF
 (se 
resumé
).
Efteruddannelse kræver, at chaufførerne ajourfører deres viden hvert 5. år ved at deltage i mindst 35 kursustimer, herunder klasseundervisning og praktisk uddannelse, som er tilrettelagt af et godkendt uddannelsescenter. Eksaminander, der består deres prøve, får et kvalifikationsbevis. Op til 12 timer af de 35 timers uddannelse kan foregå som fjernundervisning.
EU-borgere skal opnå de grundlæggende kvalifikationer i den medlemsstat, hvor de har deres sædvanlige bopæl. Ikke-EU-borgere skal opnå dem i den medlemsstat, hvor deres arbejdsgiver er etableret, eller i den medlemsstat, som har udstedt deres arbejdstilladelse. Alle chauffører skal deltage i efteruddannelse, enten i den medlemsstat, hvor de har deres sædvanlige bopæl, eller i den medlemsstat, de arbejder i.
Medlemsstaternes myndigheder indføjer kvalifikationsbeviset for grundlæggende kvalifikationer og efteruddannelse i form af koden »95« på den pågældende chaufførs kørekort efter EU-modellen (direktiv 2006/126/EF) eller chaufførens uddannelsesbevis. For ikke-EU-borgere kan koden desuden angives på førerattesten udstedt i henhold til artikel 5 i forordning (EF) 
nr. 
1072/2009
 (se 
resumé
).
Medlemsstaterne udveksler oplysninger om udstedte eller tilbagetrukne kvalifikationsbeviser gennem et elektronisk netværk.
Europa-Kommissionen
 kan vedtage 
delegerede retsakter
 med henblik på at ændre bilag I og II (minimumskrav til kvalifikationer og uddannelse og bestemmelser vedrørende chaufføruddannelsesbeviset) i lyset af den videnskabelige og tekniske udvikling.
HVORNÅR GÆLDER BESTEMMELSERNE FRA?
Direktivet ophæver direktiv 
2003/59/EF
, som i sin seneste udgave indeholdt identiske regler. Reglerne trådte i kraft den 
12. januar 2023
.
BAGGRUND
Direktivet er med til at opnå EU’s målsætning om at reducere antallet af trafikofre, giver erhvervet en minimumsstandard for teoretisk og praktisk viden og letter arbejdskraftens frie bevægelighed. Ved at lære chaufførerne at køre på en brændstofeffektiv måde hjælper det desuden med at begrænse den miljømæssige indvirkning af kørslen.
For yderligere oplysninger henvises til:
Erhvervschauffører
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2022/2561
 af 
14. december 2022
 om grundlæggende kvalifikationskrav og efteruddannelseskrav for chauffører af visse køretøjer, der benyttes til godstransport eller personbefordring ad vej (kodifikation) (EUT L 330 af 
23.12.2022
, 
s. 46-69
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) 
nr. 
1072/2009
 af 
21. oktober 2009
 om fælles regler for adgang til markedet for international godskørsel (omarbejdet) (EUT L 300 af 
14.11.2009
, 
s. 72-87
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EF) 
nr. 1072/2009
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2006/126/EF
 af 
20. december 2006
 om kørekort (omarbejdning) (EUT L 403 af 
30.12.2006
, 
s. 18-60
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
30.10.2024