CELEX ID: 32010D0417

--- ENGLISH ---

Document:
$en_document

Summary:
$en_summary

--- DANISH ---

Document:
6.8.2010
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 207/30
AFGØRELSE TRUFFET AF RÅDET OG REPRÆSENTANTERNE FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS MEDLEMSSTATERS REGERINGER, FORSAMLET I RÅDET
af 30. november 2009
om undertegnelse og midlertidig anvendelse af Lufttransportaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side
(2010/417/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER, FORSAMLET I RÅDET, HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 80, stk. 2, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Kommissionen har på Fællesskabets og medlemsstaternes vegne forhandlet om en lufttransportaftale med Canada (i det følgende benævnt »aftalen«) i overensstemmelse med Rådets afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger.
(2)
Aftalen blev paraferet den 30. november 2008.
(3)
Den af Kommissionen forhandlede aftale bør undertegnes og anvendes midlertidigt af Fællesskabet og medlemsstaterne i overensstemmelse med gældende national ret med forbehold af senere indgåelse.
(4)
Det er nødvendigt at fastlægge en passende procedure for Fællesskabets og medlemsstaternes deltagelse i det fælles udvalg, der nedsættes i henhold til aftalens artikel 17, og i voldgiftsproceduren i henhold til aftalens artikel 21 samt i forbindelse med gennemførelsen af visse af aftalens bestemmelser vedrørende flyvesikkerhed og sikkerhedsbeskyttelse —
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Undertegnelse
1.   Undertegnelsen af lufttransportaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side (i det følgende benævnt »aftalen«) godkendes hermed på Fællesskabets vegne med forbehold af Rådets afgørelse om indgåelsen af aftalen.
Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
2.   Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de person(er), der er beføjet til at undertegne aftalen på Fællesskabets vegne med forbehold af senere indgåelse.
Artikel 2
Midlertidig anvendelse
Frem til aftalens ikrafttræden anvendes den midlertidigt af Fællesskabet og medlemsstaterne i overensstemmelse med gældende national ret fra den første dag i måneden efter datoen for den sidste note, hvorved parterne har givet hinanden notifikation om afslutningen af de relevante nationale procedurer for midlertidig anvendelse af aftalen.
Artikel 3
Det Fælles Udvalg
1.   I Det Fælles Udvalg, der nedsættes i medfør af aftalens artikel 17, repræsenteres Fællesskabet og medlemsstaterne af repræsentanter for henholdsvis Kommissionen og medlemsstaterne.
2.   Fællesskabets og medlemsstaternes holdning i Det Fælles Udvalg i spørgsmål under Fællesskabets enekompetence, som ikke kræver vedtagelse af en beslutning med retsvirkning, fastlægges af Kommissionen og skal på forhånd meddeles til Rådet og medlemsstaterne.
3.   I forbindelse med beslutninger i Det Fælles Udvalg om spørgsmål, der hører under Fællesskabets kompetence, vedtages Fællesskabets og medlemsstaternes holdning af Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, medmindre de gældende afstemningsprocedurer, der er fastsat i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, foreskriver andet.
4.   I forbindelse med beslutninger i Det Fælles Udvalg om spørgsmål, der hører under medlemsstaternes kompetence, vedtages Fællesskabets og medlemsstaternes holdning af Rådet, der træffer afgørelse med enstemmighed på forslag af Kommissionen eller medlemsstaterne, medmindre en medlemsstat inden en måned efter vedtagelsen af denne holdning har underrettet Generalsekretariatet for Rådet om, at det kun kan give sit samtykke til den beslutning, som Det Fælles Udvalg skal træffe, med sine lovgivende forsamlingers tilslutning, navnlig på grund af et parlamentarisk undersøgelsesforbehold.
5.   Fællesskabets og medlemsstaternes holdning i Det Fælles Udvalg forelægges af Kommissionen, undtagen på områder, der udelukkende hører under medlemsstaternes kompetence; i så fald forelægges den af formanden for Rådet eller, hvis Rådet træffer afgørelse herom, af Kommissionen.
Artikel 4
Bilæggelse af tvister
1.   Kommissionen repræsenterer Fællesskabet og medlemsstaterne i tvistbilæggelsesprocedurer i medfør af aftalens artikel 21.
2.   Afgørelse om at suspendere eller genindføre anvendelsen af fordele i henhold til aftalens artikel 21, stk. 7, træffes af Rådet på grundlag af forslag fra Kommissionen. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
3.   Enhver anden passende foranstaltning i spørgsmål, der hører under Fællesskabets kompetence, som skal træffes i medfør af aftalens artikel 21, besluttes af Kommissionen med bistand fra et særligt udvalg bestående af repræsentanter for medlemsstaterne, der er udpeget af Rådet.
Artikel 5
Meddelelse til Kommissionen
1.   Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen om enhver afgørelse om at afslå, tilbagekalde, suspendere eller indskrænke tilladelser til luftfartsselskaber i Canada, som de har til hensigt at træffe i medfør af aftalens artikel 3.
2.   Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen om alle anmodninger og meddelelser, som de fremsender eller modtager i medfør af aftalens artikel 6 (Civil flyvesikkerhed (Safety)).
3.   Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen om alle anmodninger og meddelelser, som de fremsender eller modtager i medfør af aftalens artikel 7 (Beskyttelse af civilluftfartens sikkerhed (Security)).
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2009.
På Rådets vegne
B. ASK
Formand

Summary:
Lufttransportaftale mellem EU og Canada
RESUMÉ AF:
Lufttransportaftale mellem Canada og EU
Afgørelse (EU) 2019/702 — om indgåelse på Unionens vegne af lufttransportaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side
Afgørelse 2010/417/EF — om undertegnelse og om midlertidig anvendelse af lufttransportaftalen mellem EU og Canada
HVAD ER FORMÅLET MED AFTALEN OG AFGØRELSERNE?
Aftalen fastlægger de rettigheder, som den ene part tilstår den anden omkring lufttransport med parternes luftfartselskaber. 
Afgørelse 2010/417/EF — godkender undertegnelse og EU’s midlertidige anvendelse af lufttransportaftalen. 
Afgørelse (EU) 2019/702 indgår aftalen på vegne af EU. 
HOVEDPUNKTER
Aftalen fastlægger parternes udveksling af lufttrafikrettigheder. Takket være disse trafikrettigheder er det muligt for luftfarsselskaber at:
overflyve den anden parts territorium uden at lande 
lande i den anden parts territorium af ikke-trafikmæssige årsager 
lande i den anden parts territorium på de ruter, som er specificeret i aftalen, med henblik på at medbringe og afsætte passagerer og fragt, herunder post, separat eller samlet. 
Aftalen omfatter ligeledes:
udpegning af luftfartselskaber
 
godkendelse af luftfartselskaber og tilbagekaldelse
 af de godkendelser, de har fået tildelt 
civil flyvesikkerhed
 — herunder gensidig anerkendelse af attester og licenser, der er udstedt af den anden part med henblik på at drive lufttrafik i henhold til denne aftale 
civil flyvesikkerhed
 — herunder at arbejde for fælles anerkendelse af hinandens sikkerhedsstandarder og med hensyn til one-stop security 
fritagelse for told, skatter og afgifter
 — gensidig aftale om at fritage den anden parts luftfartselskaber for alle importbegrænsninger, ejendomsskatter og kapitalafgifter, told og punktafgifter og lignende gebyrer og afgifter 
for genstande der er beregnet til international lufttransport
 
lige adgang i forhold til gebyrer for 
lufthavne og luftartsfaciliteter og -tjenester
 
en forbedret kommerciel rammebestemmelse
 — herunder blandt andet ophævelse af begrænsninger i kapacitet, luftfartselskabernes frie prisdannelse samt bestemmelser om code-sharing
1
 og leasing af luftfartøjer 
forbrugerinteresser
 
lufttrafikstyring
 
konkurrence og statsstøtte
. 
HVORNÅR GÆLDER AFTALEN OG AFGØRELSERNE FRA?
Aftalen er endnu ikke trådt i kraft. 
Afgørelse 2010/417/EF trådte i kraft den 
30. november 2009
. 
Afgørelse (EU) 2019/702 trådte i kraft den 
15. april 2019
. 
BAGGRUND
International luftfart: Canada
 (
Europa-Kommissionen
). 
VIGTIGE BEGREBER
Code-sharing:
 et samarbejde hvor to eller flere luftfartselskaber benytter et fælles fly, der drives af ét af luftfartselskaberne.
HOVEDDOKUMENTER
Lufttransportaftale
 mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater (EUT L 207 af 
6.8.2010
, 
s. 32-59
).
Rådets afgørelse (EU) 
2019/702
 af 
15. april 2019
 om indgåelse på Unionens vegne af lufttransportaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side (EUT L 120 af 
8.5.2019
, 
s. 1-2
).
Afgørelse 
2010/417/EF
 truffet af Rådet og repræsentanterne for Den Europæiske Unions medlemsstaters regeringer, forsamlet i Rådet den 
30. november 2009
 om undertegnelse og midlertidig anvendelse af lufttransportaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side (EUT L 207 af 
6.8.2010
, 
s. 30-31
).
seneste ajourføring 
11.7.2019