CELEX ID: 32020D0637

--- ENGLISH ---

Document:
12.5.2020
EN
Official Journal of the European Union
L 149/12
DECISION (EU) 2020/637 OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK
of 27 April 2020
on accreditation procedures for manufacturers of euro secure items and euro items (ECB/2020/24)
(recast)
THE GOVERNING COUNCIL OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 128(1) thereof,
Having regard to the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, and in particular Article 12.1, Article 16 and Article 34.3 thereof,
Having regard to Council Regulation (EC) No 2532/98 of 23 November 1998 concerning the powers of the European Central Bank to impose sanctions 
(
1
)
 and in particular Article 2 thereof,
Whereas:
(1)
Decision ECB/2013/54 
(
2
)
 has been substantially amended several times 
(
3
)
. Since further amendments are to be made, Decision ECB/2013/54 should be recast in the interests of clarity.
(2)
Following the experience gained by the European Central Bank (ECB) in applying Decision ECB/2013/54, the accreditation system should be simplified by eliminating the provisional accreditation assessment stage and putting in place a single-stage assessment procedure.
(3)
The ECB attaches the utmost importance to the ethical conduct of business by accredited manufacturers and their controlling entities, all of which must conduct their business activities according to the highest standards of professional ethics. Accordingly, the ethical conduct of business should be part of the accreditation requirements, in addition to the requirements relating to security, quality, the environment and health and safety.
(4)
Security requirements are also part of the accreditation requirements. For reasons of legal certainty and clarity, the inspections and specific national central bank security checks relating to security requirements should be integrated into a separate decision and no longer be part of this Decision.
(5)
Requirements relating to the environment and health and safety are also part of the accreditation requirements. For reasons of legal certainty and clarity, the requirement for accredited printing works to conduct and to report to the ECB the outcome of analyses on chemical substances and elements of finished euro banknotes should be integrated into a separate decision and should no longer be part of this Decision.
(6)
Therefore, Decision ECB/2013/54 needs to be repealed and replaced by this Decision. To ensure a smooth transition from the previous accreditation procedures to those under this Decision, a twelve-month transitional period should be established. As regards the new provisions on the ethical conduct of business, a thirty-month transitional period should be established. This will allow accredited manufacturers to put in place all necessary measures to comply with the relevant accreditation requirements and obligations under this Decision,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
SECTION I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Definitions
For the purposes of this Decision:
(1)
‘origination’ means the transformation of the basic design of the euro banknotes into layouts, colour separation, line work and printing plates and the preparation of layouts and prototypes for components proposed in those basic designs;
(2)
‘manufacturer’ means a legal entity that may have the capability to perform a euro secure item activity or a euro item activity, with the exception of legal entities that are only involved in the transport or destruction of euro secure items;
(3)
‘euro secure item activity’ means any of the following: the origination, production, processing, destruction, storage, analysis, internal movement of euro secure items within a manufacturing site or the transport of euro secure items;
(4)
‘euro item activity’ means the production of euro items;
(5)
‘manufacturing site’ means premises that a manufacturer uses or may use for performing a euro secure item activity or a euro item activity;
(6)
‘euro secure item’ means any of the following: (a) a finished euro banknote; (b) a partly printed euro banknote; (c) finished euro banknote paper; (d) partly finished euro banknote paper; (e) a security ink used to produce euro banknotes or euro banknote paper; (f) thread and foil used to produce euro banknote paper; (g) a security pigment; (h) a security sensor; (i) a euro banknote that is being developed to replace euro banknotes in circulation or withdrawn from circulation; (j) any component or related information as separately laid down by the ECB; all of which require security protection because their loss, theft or unauthorised publication could damage the integrity of euro banknotes as a means of payment;
(7)
‘euro item’ means any of the following: (a) a finished euro banknote; (b) a partly printed euro banknote; (c) finished euro banknote paper; (d) partly finished euro banknote paper; (e) an ink used to produce euro banknotes or euro banknote paper; (f) thread and foil used to produce euro banknote paper;
(8)
‘accreditation’ means the permission, granted to a manufacturer by means of an ECB decision, to perform a euro secure item activity or a euro item activity at a specific manufacturing site;
(9)
‘accredited manufacturer’ means a manufacturer that has obtained accreditation under this Decision;
(10)
‘national central bank’ (NCB) means the national central bank of a Member State whose currency is the euro;
(11)
‘responsible national central bank (NCB)’ means an NCB that has placed an order for the production of euro banknotes.
(12)
‘accreditation requirement’ means any of the requirements relating to security, quality, environment, health and safety, any ethical or any location requirements and any other obligations, either set out in this Decision or in any other related legal instrument, that the ECB requires a manufacturer to comply with in order to perform a euro secure item activity or a euro item activity;
(13)
‘ECB confidential information’ means all accreditation requirements, any related record, irrespective of its storage medium or any information consisting of proprietary technical and/or business information and that is classified as ‘ECB-Confidential’;
(14)
‘accreditation procedure’ means a procedure under which manufacturers’ compliance with accreditation requirements, as set out in this Decision, is assessed, that takes place when the manufacturers request accreditation and while they are being accredited, and which may lead to sanctions, including financial penalties, in the event of non-compliance with these requirements;
(15)
‘ethical requirement’ means any obligation set out in Article 4 of this Decision;
(16)
‘location requirement’ means any obligation set out in Article 3(1)(c) of this Decision;
(17)
‘certification’ means a document issued by an independent certification entity accredited by a national accreditation authority, whose certifications are recognised in the Member State where the manufacturer is located;
(18)
‘management system’ means the framework of policies, processes and procedures that a manufacturer establishes to ensure that the manufacturer complies with all accreditation requirements;
(19)
‘measure’ means an action carried out by a manufacturer to comply with the accreditation requirements;
(20)
‘ECB banknotes extranet’ means an IT system set up and operated by the ECB to provide information related to the accreditation requirements, which is accessible to accredited manufacturers;
(21)
‘destruction’ means an action or process to make a euro secure item of no practical use for counterfeiters;
(22)
‘controlling entity’ means any of a manufacturer’s administrative, management or supervisory body or any legal person within the meaning of Article 5(4) of Council Framework Decision 2008/841/JHA 
(
4
)
 that may represent, take decisions on behalf of, or exercise control over the manufacturer;
(23)
‘criminal organisation’ means a criminal organisation as defined in point (1) of Article 1 of Framework Decision 2008/841/JHA;
(24)
‘active and passive corruption’ has the same meaning as in Article 2(1) of Council Framework Decision 2003/568/JHA 
(
5
)
;
(25)
‘fraud’ means: (a) the use or presentation of false, incorrect or incomplete statements or documents, which has, as its effect, the misappropriation or wrongful retention of funds, non-disclosure of information in violation of a specific obligation, with the same effect, the misapplication of such funds for purposes other than those for which they were originally granted; (b) in respect of revenue, any intentional act or omission relating to the use or presentation of false, incorrect or incomplete statements or documents, which has as its effect the illegal diminution of resources, non-disclosure of information in violation of a specific obligation, with the same effect, misapplication of a legally obtained benefit, with the same effect;
(26)
‘terrorist offence’ has the same meaning as under Article 3 of Directive (EU) 2017/541 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
;
(27)
‘money laundering’ has the same meaning as under Article 1(3) and (4) of Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
;
(28)
‘trafficking in human beings’ has the same meaning as under Article 2 of Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
;
(29)
‘ink production’ means the preparation of ink which, by means of mixing and grinding of raw materials and/or base ink, are ready to be used in the printing of euro banknotes. This preparation does not include adding specific components to an ink by printers or euro banknote paper manufacturers, when it makes up less than 12 % in weight of the original ink and when the sole purpose of their addition is either to enable the ink’s curing according to a pre-defined formulation, to adapt its rheology or its shade or to improve its drying;
(30)
‘legal entity identifier (LEI)’ means an alphanumeric reference code in line with the ISO 17442 standard assigned to a legal entity;
(31)
‘independent auditor’ means either the relevant internal department of an NCB or a recognised entity competent to assess and declare that a manufacturer’s corporate compliance programme is in compliance with principles, rules and procedures on the ethical conduct of business, both independent from the accredited manufacturer;
(32)
‘inspection’ means a procedure that assesses a manufacturer’s compliance with the accreditation requirements, taking the form of an on-site or off-site inspection, and ending with a report on the findings of this assessment;
(33)
‘on-site inspection’ means an inspection conducted by the ECB at a manufacturing site;
(34)
‘off-site inspection’ means an inspection conducted by the ECB by assessing documentation requested from a manufacturer that takes place away from the relevant manufacturing site;
(35)
‘business day’ means any day excluding Saturday and Sunday, and any ECB public holiday, as published on the ECB’s website;
(36)
‘major instance of non-compliance’ means either of the following:
(a)
an instance of non-compliance that had or had the potential to have, or has or has the potential to have, an immediate, serious and adverse impact on the accredited manufacturers’ fulfilment of the accreditation requirements for a euro item activity or euro secure item activity;
(b)
several instances of non-compliance that would not, on their own, be considered as major, but by occurring simultaneously or recurrently to a specific process, result or resulted in a immediate, serious and adverse impact.
Article 2
Accreditation principles
1.   A manufacturer shall only perform a euro secure item activity or euro item activity at a manufacturing site for which the ECB has granted it an accreditation in accordance with Article 7.
2.   An accredited manufacturer may only produce or supply euro secure items or euro items if authorised to do so by the ECB or for the purpose of meeting an order placed by one of the following:
(a)
another accredited manufacturer that requires the euro secure items or the euro items for its own euro secure item activity or euro item activity;
(b)
a responsible NCB;
(c)
subject to a decision by the Governing Council, a future Eurosystem NCB;
(d)
the ECB.
3.   An accredited manufacturer may perform a euro secure item activity or euro item activity at another manufacturing site subject to the ECB’s prior assessment of the accredited manufacturer’s compliance with all accreditation requirements at the other manufacturing site and the ECB’s accreditation of the manufacturer for the requested euro secure item activity or euro item activity at the other manufacturing site.
4.   When assessing requests for accreditation of manufacturers or when assessing the compliance of an accredited manufacturer with the accreditation requirements, the ECB shall respect the principles of equal treatment and transparency. In particular, the ECB’s assessment shall not lead to any preferential treatment or give a competitive advantage to any manufacturer.
5.   The ECB shall inform accredited manufacturers via the ECB banknotes extranet of any updates to the accreditation requirements that concern the euro secure item activity or euro item activity for which they have been granted an accreditation.
6.   Accredited manufacturers shall handle ECB confidential information in accordance with the ECB’s confidentiality regime, which is available on the ECB banknotes extranet.
7.   The ECB may share with the NCBs any relevant information received from accredited manufacturers.
8.   Only accredited manufacturers shall be eligible to participate in tenders for euro secure items or euro items.
9.   Accredited manufacturers shall not, without the ECB’s prior written consent, transfer or assign their accreditation to any of their subsidiaries, an associated company or a third party.
10.   All accreditation procedures shall be conducted in English unless there are exceptional circumstances relating to the procedure or the subject matter of the contract that require the use of a different language.
11.   Manufacturers shall bear any costs and associated losses incurred in connection with the application of this Decision.
Article 3
Accreditation requirements
1.   An accredited manufacturer shall comply with all of the following accreditation requirements:
(a)
the requirements relating to security, quality, environment and health and safety, either set out in this Decision or in any other related legal instrument, that the ECB requires a manufacturer to comply with in order to perform a euro secure item activity or a euro item activity;
(b)
the ethical requirements as laid down in Article 4;
(c)
the following location requirements:
(i)
where the manufacturer is not a printing works, the manufacturing site shall be located in a Member State of the Union or in a Member State of the European Free Trade Association (EFTA); or
(ii)
where the manufacturer is a printing works, the manufacturing site shall be located in a Member State of the Union;
(d)
possession of a certification stating that, at the relevant manufacturing site for the relevant euro secure item activity or euro item activity, its management systems meet the requirements of all the following standards:
(i)
the ISO 9001 standard;
(ii)
the ISO 14001 standard;
(iii)
either the ISO 45001 standard or Occupational Health and Safety Assessment Series (OHSAS) 18001 standard up to 11 March 2021, and only the ISO 45001 standard thereafter.
2.   Manufacturers may adopt and implement stricter requirements with regard to the requirements in paragraph 1(a) and (b).
3.   Where a manufacturer meets the location requirements of paragraph 1(c), but its business is controlled by a legal entity established outside a Member State of the Union or of EFTA, the ECB, when considering to reject the request for accreditation under Article 6 or to grant the ECB’s prior written consent under point (7)(b) of Article 9 to protect the integrity of euro banknotes, shall duly take into account all of the following:
(a)
a decision or regulation of the Council of the European Union on economic sanctions in the field of the Common Foreign and Security Policy that already applies or that the Council intends to adopt;
(b)
an obligation on the Member States and any provisions or measures or obligations deriving therefrom that is provided for in directly applicable Union legal acts to implement economic sanctions in the field of the Common Foreign and Security Policy;
(c)
an international agreement and any provisions or measures or obligations following/deriving therefrom that has been approved by the legislative bodies of the Union or by all Member States whose currency is the euro.
4.   The ECB may, where justified by the circumstances, grant an exemption from the requirements set out in paragraph 1(c).
Article 4
Ethical requirements
1.   An accredited manufacturer or any of its controlling entities shall not have been the subject of a conviction by final judgment at the most five years prior to the date of its request for application for accreditation in relation to any of the following:
(a)
participation in a criminal organisation;
(b)
active and passive corruption;
(c)
fraud;
(d)
terrorist offences;
(e)
money laundering;
(f)
trafficking in human beings;
(g)
any other illegal activity detrimental to the financial interests of the Union, the ECB or the NCBs.
2.   For the purposes of accreditation, an accredited manufacturer or any of its controlling entities shall not:
(a)
be in breach of its obligations relating to the payment of social security contributions or the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which it is established or where the euro secure item activity or euro item activity is performed;
(b)
be bankrupt or be the subject of insolvency or winding-up proceedings, have assets that are being administered by a liquidator or by the court, have an arrangement with creditors, have had its business activities suspended or face any analogous situation arising from a similar procedure under national laws and regulations;
(c)
be guilty of grave professional misconduct, which renders its integrity questionable;
(d)
enter into agreements with other manufacturers with the aim of distorting competition;
(e)
be subject to a conflict of interest that cannot be remedied by less intrusive means; or
(f)
engage in activities that may damage the integrity or the standing of euro banknotes as a means of payment.
3.   An accredited manufacturer shall have in place a fully implemented and operational corporate compliance programme that contains proper and appropriate standards to be followed to prevent it and its controlling entity from being involved in any situations or participating in the activities listed in paragraphs 1 and 2. This corporate compliance programme shall abide by, as a minimum, the relevant principles, rules and procedures as described in any of the following:
(a)
Article 10 of the International Chamber of Commerce Rules on Combating Corruption 
(
9
)
;
(b)
the Banknote Ethics Initiative 
(
10
)
;
(c)
the ISO 37001 standard;
(d)
any other equivalent programmes.
SECTION II
ACCREDITATION PROCEDURE
Article 5
Request for accreditation
1.   A manufacturer that wishes to be accredited to perform a euro secure item activity or a euro item activity at a specific manufacturing site shall submit a written request to the ECB to initiate the accreditation procedure. This also applies to manufacturers involved in ink production as defined in Article 1(29).
2.   The written request for accreditation shall include all of the following:
(a)
a description of the euro secure item activity and the euro secure items or the euro item activity and the euro items;
(b)
the name of the manufacturer and, where applicable, the legal entity requesting the accreditation on behalf of the manufacturer and its LEI, where available;
(c)
the exact location and address of the manufacturing site where the manufacturer intends to perform the euro secure item activity or the euro item activity;
(d)
a written declaration signed by the manufacturer’s legal representatives confirming that the manufacturer will keep the accreditation requirements confidential;
(e)
a description of the manufacturer’s business that lists the controlling entities as well as their location;
(f)
a written declaration signed by the manufacturer’s legal representatives, confirming that the manufacturer complies with all the requirements set out in Articles 3 and 4 of this Decision and is not breaching against any provisions referred to in these Articles;
(g)
a written declaration issued and signed by an independent auditor confirming the manufacturer’s compliance with the ethical requirements as laid down in Article 4;
(h)
copies of the certifications specified in Article 3(1)(d);
(i)
a description of the manufacturer’s subsidiaries or associated companies that it intends to involve in the euro secure item activity or euro item activity;
(j)
a description of the third parties, including any of the manufacturer’s subsidiaries or associated companies, to which the manufacturer intends to subcontract or which the manufacturer intends to involve for the performance of the euro secure item activity or the euro item activity;
(k)
a summary of the manufacturer’s reason for requesting accreditation and the potential advantages for the Eurosystem if the accreditation were to be granted.
3.   An accredited manufacturer that requests accreditation for any other euro secure item activity or euro item activity shall submit a written request to the ECB. The ECB shall inform the accredited manufacturer of the specific documentation listed in paragraph 2 that shall be submitted for each particular case.
Article 6
Assessment of compliance with the accreditation requirements
1.   The ECB may reject a request for accreditation prior to assessing a manufacturer’s compliance with the accreditation requirements in accordance with this Article if the ECB determines that the euro secure item activity or euro item activity for which accreditation has been requested would have an adverse impact on the integrity and the supply chain of euro banknotes.
2.   The ECB shall assess a manufacturer’s compliance with the requirements set out in Article 3(1)(b) to (d), and Article 3(3) against the documentation provided in accordance with Article 5 of this Decision.
3.   In exceptional cases, the ECB may grant a derogation from the obligation to comply with the requirements set out in Article 4, if it determines that a manufacturer’s non-compliance does not have a significant impact on the manufacturer’s adherence to the accreditation requirements or the integrity of euro banknotes or the ECB’s reputation.
4.   If a manufacturer meets the requirements set out in Article 3(1)(c) and (d) and Article 4, or pursuant to Article 3(4) has been granted an exemption from the requirements set out in Article 3(1)(c), the ECB shall provide the manufacturer with documentation containing the accreditation requirements in accordance with Article 3(1)(a). The ECB shall also provide the manufacturer with questionnaires that the manufacturer shall fill out, indicating how it complies with the accreditation requirements. The manufacturer shall fill out and return the completed questionnaires to the ECB within a reasonable time limit, as defined by the ECB. The manufacturer shall indicate how its measures comply with the relevant accreditation requirements and shall expressly disclose any limitations that might prevent the manufacturer from complying with the accreditation requirements, in particular any national legislation on using specialist destruction facilities where it is not possible to make these facilities available at the manufacturing site.
5.   As part of its assessment of the manufacturer’s compliance with the relevant accreditation requirements in accordance with Article 3(1)(a), the ECB shall first check that the manufacturer complies with all the security requirements, which are set out in a separate decision. Once a manufacturer’s compliance with the security requirements has been verified, the ECB shall verify the manufacturer’s compliance with the other accreditation requirements set out in accordance with Article 3(1)(a). All assessments may take the form of on-site or off-site inspections in accordance with Article 11.
6.   Where necessary, the ECB may ask the manufacturer to submit, clarify or complete any of the following within a reasonable time limit, as defined by the ECB:
(a)
documentation to be submitted in accordance with Article 5;
(b)
documentation to be filled out in accordance with paragraph 4;
(c)
information to be provided in accordance with paragraph 5.
7.   The ECB shall reject a request for accreditation that is incomplete or erroneous or that is not completed within the time limit, following the ECB’s request for additional information, clarification or completion under paragraph 6. The ECB shall also reject a request for accreditation where the request and the documentation to be provided are complete, but which show that the manufacturer does not comply with the accreditation requirements laid down in Articles 3 and 4.
Article 7
Grant of accreditation
1.   The ECB may grant a manufacturer an accreditation for the requested euro secure item activity or euro item activity at a manufacturing site if that manufacturer has successfully demonstrated its compliance with the accreditation requirements set out in Articles 3 and 4 or if the ECB grants a derogation in accordance with Article 6(3).
2.   The ECB shall grant an accreditation in the form of a decision specifying the legal entity, the manufacturing site and the euro secure item activity or the euro item activity for which the accreditation has been granted.
3.   Following notification of the accreditation, the accredited manufacturer shall inform the ECB, in a timely manner before the start date of the respective euro secure item activity or euro item activity, in order for the ECB to proceed with the relevant inspections during a euro secure item activity or a euro item activity.
Article 8
ECB accreditation register
1.   The ECB shall maintain an accreditation register, which shall be made available to NCBs and future Eurosystem NCBs and to accredited manufacturers via the ECB banknotes extranet. The accreditation register shall contain all of the following:
(a)
a list of all manufacturers that have been granted an accreditation;
(b)
with respect to each accredited manufacturer:
(i)
an indication of the euro secure item activity or the euro item activity for which an accreditation has been granted;
(ii)
the manufacturing site for the euro secure item activity or the euro item activity for which an accreditation has been granted;
(iii)
information on the euro secure items or euro items produced at each manufacturing site.
2.   The ECB shall regularly update the accreditation register with the accreditation status of accredited manufacturers, as well as with the information provided by the accredited manufacturers under this Decision. For the purpose of regularly updating the accreditation register, the ECB may collect from accredited manufacturers, the NCBs and future Eurosystem NCBs any other relevant information that the ECB considers necessary to maintain the accuracy and correctness of the information in the accreditation register.
3.   If the ECB adopts a suspension decision under Article 17 and after it has notified the accredited manufacturer of this decision, it shall record all of the following information in the accreditation register without delay:
(a)
the scope and duration of the suspension;
(b)
all changes that affect the accredited manufacturer’s accreditation status relating to:
(i)
its name;
(ii)
the relevant manufacturing site;
(iii)
the euro secure item or the euro item and the euro secure item activity or the euro item activity affected by the suspension, in compliance with the findings of the suspension decision.
4.   If the ECB adopts a revocation decision pursuant to Article 18 and after it has notified the accredited manufacturer of this decision, it shall remove all the following information from the accreditation register without delay in accordance with the findings of the revocation decision:
(a)
the name of the accredited manufacturer;
(b)
the manufacturing site;
(c)
the euro secure item or the euro secure item activity;
(d)
the euro item or the euro item activity.
5.   An accredited manufacturer shall inform the ECB if the information about the accredited manufacturer in the accreditation register is incomplete or erroneous. If the ECB determines that such information is incomplete or erroneous, the ECB shall amend the accreditation register.
Article 9
Obligations of accredited manufacturers to maintain their accreditation
An accredited manufacturer shall comply with the following obligations to maintain its accreditation for the relevant manufacturing site:
(1)
keep the accreditation requirements confidential and respect the ECB confidentiality classification of all documents as provided in the ECB banknotes extranet;
(2)
inform the ECB in writing of any renewal of or change in any of the certifications referred to in Article 3(1)(d), providing each time, within three months of the date of the renewal or change, a copy of the new or amended certificate;
(3)
immediately inform the ECB in writing in the case of revocation of any of the certificates relating to the accreditation requirements referred to in Article 3(1)(d) or, when relevant, in Article 4(3);
(4)
provide on an annual basis, and within two months of the end of a calendar year, an independent auditor’s declaration that certifies all of the following:
(a)
the implementation and operation of a corporate compliance programme as referred to in Article 4(3);
(b)
the accredited manufacturer has not been involved in any of the circumstances listed in Article 4(1) and (2);
(5)
immediately inform the ECB in writing on the expiry of an uninterrupted period of 36 months in which the accredited manufacturer has not carried out any euro item activity, with the exception of destruction, storage, analysis or internal movement of euro secure items within a manufacturing site, or conducted any euro secure item activity;
(6)
report to the ECB in writing, when performing a euro secure item activity, in accordance with the security requirements, any discrepancy in quantities of euro secure items identified during a euro secure item activity at its accredited manufacturing site;
(7)
if intending to carry out any of the following activities, immediately inform and request prior written consent from the ECB:
(a)
changing any measure at the relevant manufacturing site that in any way affects, or may affect, compliance with the relevant accreditation requirements;
(b)
changing its ownership structure;
(c)
initiating a procedure to wind up the accredited manufacturer or any similar procedure;
(d)
reorganising its business or structure in any way that may affect the activity for which accreditation has been granted;
(e)
subcontracting or involving third parties, including any of the accredited manufacturer’s subsidiaries or associated companies, in a euro secure item activity or euro item activity for which the manufacturer has been accredited, regardless of whether the subcontracting or involvement of third parties in the euro secure item activity or euro item activity is to be carried out at the relevant manufacturing site or at another site;
(8)
immediately inform the responsible NCBs in writing if any of the situations listed in point (7)(e) arises;
(9)
immediately inform the ECB in writing if any of the following events occur:
(a)
the accredited manufacturer or any of its controlling entities has been the subject of a conviction by final judgment for any of the activities listed in Article 4(1);
(b)
the accredited manufacturer or any of its controlling entities is involved in any of the situations listed in Article 4(2);
(10)
immediately inform the ECB in writing when it intends to start a qualification process, as separately laid down by the ECB in the relevant quality requirements, for any euro secure item or euro item. The notification shall include information about the planned start and end date of the qualification process;
(11)
establish the required procedures to ensure that the latest versions of all relevant documents available to accredited manufacturers via the ECB banknotes extranet have been distributed appropriately at the accredited manufacturing site.
Article 10
Prior written consent of the ECB
1.   The ECB shall grant prior written consent within a reasonable time limitfor activities listed in point (7) of Article 9in cases where all relevant accreditation requirements and all relevant obligations are complied with by the requesting accredited manufacturer.
2.   The ECB may grant prior written consent subject to an accredited manufacturer’s compliance with any restrictions or obligations which the ECB may impose on the requesting accredited manufacturer.
3.   The ECB may deny prior written consent where it concludes that the accredited manufacturer’s ability to comply with the accreditation requirements or obligations will be compromised if the accredited manufacturer conducts any of the activities listed in point (7) of Article 9.
Article 11
Inspections
1.   The ECB shall assess whether an accredited manufacturer complies with the accreditation requirements by conducting on-site or off-site inspections.
2.   The ECB shall conduct off-site inspections in relation to any documentation requested by the ECB that is relevant for assessing the accredited manufacturer’s compliance with the relevant accreditation requirements. Any request for documentation that the ECB addresses to an accredited manufacturer shall not constitute an off-site inspection unless the request refers explicitly to an off-site inspection.
3.   The ECB may conduct on-site inspections, whether announced in advance or unannounced.
4.   During an on-site inspection, the ECB shall assess an accredited manufacturer’s compliance with the relevant accreditation requirements at the manufacturing site.
5.   The ECB shall commence announced on-site inspections on the date agreed in advance with the accredited manufacturer. The accredited manufacturer shall ensure that the relevant euro secure item activity or euro item activity is being performed at the manufacturing site during the inspection.
6.   The ECB shall decide on the duration of the announced or unannounced on-site inspection to ensure that sufficient information is obtained to assess the accredited manufacturer’s compliance with all accreditation requirements. The ECB may put on hold an ongoing on-site inspection in order to permit the accredited manufacturer to provide evidence of compliance with the relevant accreditation requirements.
7.   The accredited manufacturer shall grant the ECB access to all areas of the manufacturing site and to all documents which the ECB considers relevant to the inspection.
8.   The accredited manufacturer shall return to the ECB any documentation required for the inspection, such as the completed inspection questionnaire, available on the ECB banknotes extranet or any other documentation that the ECB submits to the accredited manufacturer prior to the inspection, at least ten business days before the date on which the on-site inspection is due to commence or as otherwise specified by the ECB.
Article 12
Instances of non-compliance
1.   Each of the following acts of an accredited manufacturer shall constitute an instance of non-compliance:
(a)
failure to meet any of the accreditation requirements listed in Article 3(1);
(b)
with regard to previously identified instances of non-compliance, failure to implement improvements within the time limits as agreed with the ECB;
(c)
failure to meet any of the obligations listed in Article 9;
(d)
refusal to grant the ECB immediate access to the manufacturing site or to any documents which the ECB considers necessary to the inspection;
(e)
a discrepancy in the records of euro secure items connected to an infringement of the security requirements by the accredited manufacturer;
(f)
submission of a proven false or misleading declaration or proven falsified document to the ECB and, where applicable, to an NCB, pursuant to any of the procedures under this Decision;
(g)
any breach of its obligation to respect the confidentiality classification of any document related to this Decision.
2.   The ECB shall notify the accredited manufacturer of any instance of non-compliance with the relevant accreditation requirements listed in Articles 3 and 4, or the obligations set out in Article 9 within a reasonable time limit after the ECB has become aware of the instance of non-compliance.
3.   An accredited manufacturer shall remedy any instance of non-compliance within a time limit agreed with the ECB in accordance with Article 13(3).
Article 13
Inspection outcome
1.   The ECB shall send a preliminary inspection report to the accredited manufacturer, specifying any instance of non-compliance with the accreditation requirements identified during the course of an inspection, within one of the following periods:
(a)
30 business days from the date on which the relevant on-site inspection was completed;
(b)
40 business days following the ECB’s receipt of any relevant documentation as part of an off-site inspection, in particular with respect to the obligations laid down in Article 9.
2.   In the preliminary inspection report, the ECB may include recommendations to the accredited manufacturer. These recommendations shall constitute suggestions for improving a measure that nevertheless complies with the accreditation requirements.
3.   The accredited manufacturer shall have 15 business days from receipt of the preliminary inspection report to communicate to the ECB in writing its findings regarding the instances of non-compliance identified during the inspection and the recommendations made pursuant to paragraph 2. The accredited manufacturer shall provide details of any measures it intends to implement in relation to the instances of non-compliance, including proposed time limits for implementing these measures. The ECB shall assess the proposals and impose time limits, which shall be proportionate to the seriousness of the instance of non-compliance.
4.   The ECB shall provide the inspection report to the accredited manufacturer within 40 business days of one of the following taking place:
(a)
the ECB’s receipt of the accredited manufacturer’s written comments on the preliminary inspection report and any other relevant information requested by the ECB to finalise its assessment;
(b)
the expiry of the time limits for making written comments on the preliminary inspection report, where such comments have not been received.
5.   The ECB shall include in the inspection report the inspection findings, the relevant inspection documentation, the comments received from the accredited manufacturer, an assessment of the actions, measures or improvements the accredited manufacturer intends to implement and the related time limits for implementation. The inspection report shall, based on the outcome of the inspection, draw conclusions on whether the accredited manufacturer is, or may become within the proposed time limits, in compliance with the accreditation requirements and whether the ECB should take any of the decisions referred to in Articles 16 to 18.
6.   Within 15 business days following receipt of the inspection report referred to in paragraph 4, the accredited manufacturer may submit written comments to the ECB on the content of that report.
7.   The ECB shall consider the comments received from the accredited manufacturer and finalise the inspection by implementing the conclusions of the inspection report and informing the accredited manufacturer, and, if relevant, all other accredited manufacturers.
8.   Follow-up inspections may be conducted in accordance with Article 11(1) either on-site or off-site to verify that the measures indicated in the inspection report are effectively implemented and comply with the relevant accreditation requirements.
9.   If there are major instances of non-compliance with the accreditation requirements that necessitate an urgent ECB decision and that could reasonably be considered to warrant a suspension decision pursuant to Article 17 or a revocation decision pursuant to Article 18, the ECB may decide to shorten the process described in paragraphs 1 to 3, giving the accredited manufacturer a maximum of five business days to comment on the relevant major instances of non-compliance. The ECB shall provide the reasons for such urgency.
10.   The ECB may decide to extend the time limits laid down in this Article.
Article 14
Decision on an immediate stop of euro secure item activity
1.   Where the ECB identifies a major instance of non-compliance that could result in the loss or theft of euro secure items or in the unauthorised publication of information related to euro secure items that could damage the integrity of euro banknotes as a means of payment and unless immediate remedial action is taken, the ECB may require the accredited manufacturer to stop the relevant euro secure item activity with immediate effect until the major instance of non-compliance has been remedied. In such a case, the accredited manufacturer shall not resume any euro secure item activity without the prior written consent of the ECB.
2.   An accredited manufacturer required to stop a euro secure item activity with immediate effect shall provide the ECB with information concerning any other accredited manufacturer that may, as a customer or supplier, be indirectly affected by the stopping of the euro secure item activity. The ECB may also require the accredited manufacturer to take the measures referred to in Article 18(5) to ensure that it does not possess specified euro secure items during the period in which the euro secure item activity is stopped.
3.   The ECB shall inform any potentially affected accredited manufacturer referred to in paragraph 2 if a euro secure item activity of an accredited manufacturer is stopped under paragraph 1. In such a case, the ECB shall notify these accredited manufacturers if there is a change in the status of the accredited manufacturer whose euro secure item activity was stopped pursuant to paragraph 1.
4.   Without prejudice to any decisions taken pursuant to Articles 16 to 18, the ECB shall promptly lift a stop on a euro secure item activity if an inspection conducted pursuant to Article 11 concludes that all relevant major instances of non-compliance referred to in paragraph 1 have been remedied.
SECTION III
CONSEQUENCES OF NON-COMPLIANCE
Article 15
ECB decisions on non-compliance
1.   In the event of an instance of non-compliance by an accredited manufacturer, the ECB may take any of the decisions referred to in Articles 16 to 19. These decisions shall include all of the following:
(a)
the instance of non-compliance and any comments provided by the accredited manufacturer, where applicable;
(b)
the manufacturing site, the euro secure item and/or euro item and the euro secure item activity and/or euro item activity to which the decision relates;
(c)
the date on which the decision will become effective and, if applicable, one or both of the following:
(i)
the date on which the decision will expire;
(ii)
the circumstances under which the decision will expire;
(d)
the time limit for remedying the non-compliance, where applicable;
(e)
the reasons for the decision.
2.   A decision shall be proportionate to the seriousness of a relevant instance of non-compliance and shall take into account all of the following:
(a)
the track record of the accredited manufacturer as regards the occurrences and corrections of any other instances of non-compliance;
(b)
all relevant explanations provided by the accredited manufacturer regarding the relevant instance of non-compliance;
(c)
a description of how the accredited manufacturer remedied, or intends to remedy, the relevant instance of non-compliance.
3.   When defining time limits, the ECB shall ensure that the time limits are proportionate to the seriousness of a relevant instance of non-compliance.
4.   The ECB shall inform the relevant accredited manufacturer in writing of the decision it has taken.
5.   The ECB may inform the NCBs and other relevant accredited manufacturers of any decision taken pursuant to Articles 16 to 19, e.g. by means of the accreditation register or in writing. The information provided by the ECB may include the identity of the accredited manufacturer, the type and nature of the non-compliance and the validity of the decision, where applicable.
Article 16
Warning decision
1.   The ECB may take a warning decision in relation to an accredited manufacturer in the event of one of the following:
(a)
a major instance of non-compliance;
(b)
a recurrent pattern of instances of non-compliance;
(c)
a failure to correct an instance of non-compliance in a timely and effective manner.
2.   A warning decision shall state that if the instance of non-compliance is not remedied within the specified time limit, Article 17 or 18 shall apply.
3.   If the ECB determines that a warning decision alone is not a sufficient deterrent given the seriousness of the identified instance of non-compliance, it shall take a decision pursuant to Article 17 or 18.
Article 17
Suspension decision in relation to new orders
1.   If an accredited manufacturer fails to comply with a decision on an immediate stop of a euro secure item activity under Article 14, the ECB may take a suspension decision against that accredited manufacturer. The accredited manufacturer shall be prohibited from accepting new orders until the suspension decision has been lifted.
2.   If an accredited manufacturer fails to remedy an instance of non-compliance specified in a warning decision under Article 16 within the specified time limit, the ECB may take a suspension decision against that accredited manufacturer. The accredited manufacturer may finish any ongoing production order, but shall be prohibited from accepting new orders until the suspension decision has been lifted.
3.   A suspension decision shall state that if the instance of non-compliance has not been remedied within the specified time limit, Article 18 shall apply.
4.   If the ECB determines that a suspension decision alone is not a sufficient deterrent given the seriousness of the identified instance of non-compliance, it may take a revocation decision pursuant to Article 18.
5.   A suspension decision shall only be lifted if all relevant instances of non-compliance have been assessed as having been remedied by an inspection pursuant to Article 11.
Article 18
Revocation decision on accreditation
1.   The ECB may take a revocation decision if an accredited manufacturer fails to comply with a suspension decision under Article 17.
2.   The ECB shall take a revocation decision in the event of any of the following:
(a)
a request from an accredited manufacturer to transfer its euro secure item activity and/or euro item activity to a new manufacturing site. In such a case, the scope of the revocation shall include the old manufacturing site from which the relevant activity is being transferred;
(b)
a change in ownership of the accredited manufacturer, where such a change may directly or indirectly enable an entity involved in the intended change of the ownership structure to gain access to ECB-confidential information related to this Decision, applicable legal acts or contractual agreements in relation to the ECB, one or more NCBs or one or more accredited manufacturers;
(c)
a request from an accredited manufacturer to withdraw its accreditation.
3.   The ECB may take a revocation decision where it assesses that such a revocation is necessary, taking into consideration any of the following:
(a)
the seriousness of a specific instance of non-compliance;
(b)
the magnitude of actual or potential loss or theft of any euro secure items or euro items;
(c)
whether there has been any consequential financial and reputational damage due to unauthorised publication of information related to euro secure items;
(d)
the adequacy of the accredited manufacturer’s response, capacity and capability to mitigate the instance of non-compliance;
(e)
the fact that specific circumstances at the manufacturing site could damage the integrity of euro banknotes as a means of payment.
4.   The ECB may take a revocation decision regarding an accredited manufacturer that has not produced euro secure items or euro items for an uninterrupted period of 36 months. When taking a revocation decision on this basis, the ECB shall consider the specific circumstances of the accredited manufacturer.
5.   Where the possession of any euro secure items by the accredited manufacturer could put the integrity of euro banknotes as a means of payment at risk once the revocation decision becomes effective, the ECB may require the manufacturer to take measures, such as the destruction of specified euro secure items, or delivery of these items, to the ECB or an NCB, to ensure that the manufacturer does not possess any such euro secure items once the revocation becomes effective. The ECB may conduct on-site checks to verify the effective implementation of these measures.
6.   A revocation decision shall specify the date after which a manufacturer may re-apply for accreditation. This date shall be determined on the basis of the circumstances leading to the revocation and shall be at least one year from the date on which the revocation decision became effective.
Article 19
Financial penalties in the event of discrepancies in the quantities of euro banknotes or euro banknote paper
1.   If a discrepancy in the quantity of partly printed or finished euro banknotes or in the quantity of partly finished or finished euro banknote paper is brought to the attention of the ECB in accordance with point (6) of Article 9 or occurs during a euro secure item activity at a manufacturing site of the accredited manufacturer, the ECB may impose a financial penalty on the accredited manufacturer, in addition to any decision taken pursuant to Articles 16, 17 and 18, in any of the following verified cases:
(a)
the accredited manufacturer failed to identify such a discrepancy;
(b)
the accredited manufacturer failed to report the discrepancy in accordance with point (6) of Article 9;
(c)
the accredited manufacturer reported the discrepancy in accordance with point (6) of Article 9, but then failed to identify and report to the ECB the cause of the discrepancy within the time limit laid down by the separate decision on security requirements.
2.   Before taking a decision on a financial penalty, the ECB shall verify that the discrepancy in the quantity of partly printed or finished euro banknotes or in the quantity of partly finished or finished euro banknote paper is due to an instance of non-compliance with the security requirements laid down in a separate decision.
3.   When determining the amount of the financial penalty to be imposed in relation to a verified discrepancy, the ECB shall take into account the face value either of the following:
(a)
the partly printed or finished euro banknotes;
(b)
the potential euro banknotes that could have been printed using the partly finished or finished euro banknote paper.
4.   The ECB may apply a financial penalty different from the face value or equivalent face value determined pursuant to paragraph 3, taking into account the seriousness of the non-compliance with the security requirements in each specific case.
5.   Under no circumstances may the ECB impose a financial penalty exceeding EUR 500 000.
6.   When taking a decision on financial penalties, the ECB shall follow the procedures laid down in Regulation (EC) No 2532/98 and European Central Bank Regulation (EC) No 2157/1999 (ECB/1999/4) 
(
11
)
.
Article 20
Delegation and sub-delegation
1.   The Governing Council delegates the power to take all decisions relating to a manufacturer’s accreditation under Article 6(1), 6(3) and 6(7), Article 7, Article 10, Article 14(1) and 14(4) and Articles 16 to 19 to the Executive Board.
2.   The Executive Board may sub-delegate the power to take all decisions relating to a manufacturer’s accreditation under Article 6(1), 6(3), and 6(7) and Article 7 to one of its members.
3.   The Executive Board may sub-delegate the power to the operational level to:
(a)
grant the ECB’s prior written consent in accordance with Article 10(1) in cases in which an accredited manufacturer has complied with all relevant accreditation requirements pursuant to Articles 3 and 4 and all relevant obligations pursuant to Article 9;
(b)
take decisions relating to an immediate stop of euro secure item activity pursuant to Article 14.
4.   The Executive Board shall inform the Governing Council of any decisions taken upon delegation or sub-delegation under this Article.
Article 21
Review procedure
1.   The ECB shall assess any request and information provided by a manufacturer related to this Decision and inform the manufacturer in writing of its decision to accept or reject the request or validity of the information received within 50 business days from the receipt of either of the following:
(a)
the request for accreditation;
(b)
any additional information or clarification from the manufacturer that was requested by the ECB.
2.   A manufacturer may submit a request to the Governing Council to review an ECB decision:
(a)
taken pursuant to Article 6(1) and (7) and Article 7;
(b)
taken pursuant to Article 14 and pursuant to Articles 16 to 18.
The manufacturer shall submit the request for review within 30 business days of notification of the decision referred to in paragraph 1. The manufacturer shall include its reasons for the request and all supporting information.
3.   The review shall not have suspensive effect. By way of exception, if a manufacturer expressly requests that the review should have suspensive effect and gives reasons for the request, the Governing Council may suspend the application of the decision that is being reviewed.
4.   The Governing Council shall review the decision referred to in paragraph 1 in the light of the manufacturer’s review request. If the Governing Council considers that the decision referred to in paragraph 1 infringes this Decision, it shall either order that the procedure in question is repeated or take a final decision. If the Governing Council considers that the decision referred to in paragraph 1 does not infringe this Decision, the manufacturer’s review request shall be rejected. The manufacturer shall be notified in writing of the outcome of the review within 60 business days of the ECB’s receipt of the review request. The Governing Council’s decision shall state the reasons on which it is based.
5.   The Court of Justice of the European Union shall have exclusive jurisdiction in any dispute between the ECB and a manufacturer relating to this Decision. If a review procedure is available under paragraph 2, the manufacturer shall wait for the Governing Council’s decision on the review before bringing the matter before the Court of Justice. Time limits set out in the Treaty shall begin to run from receipt of the review decision.
6.   By way of derogation from paragraphs 1 to 4, the review procedure for decisions imposing financial penalties pursuant to Article 19 shall be carried out in compliance with Regulation (EC) No 2532/98 and Regulation (EC) No 2157/1999 (ECB/1999/4).
7.   If mutually agreed, the ECB and the manufacturer may resolve any dispute about the application of this Decision via arbitration. All disputes between the ECB and an accredited manufacturer shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with those Rules. The language of arbitration shall be English.
SECTION IV
FINAL PROVISIONS
Article 22
Repeal
1.   Decision ECB/2013/54 is hereby repealed from 18 May 2021.
2.   References to the repealed Decision shall be construed as references to this Decision and shall be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Article 23
Transitional provisions
1.   Decision ECB/2013/54 shall continue to apply for a period of twelve months from the date this Decision takes effect.
2.   Accredited manufacturers that were granted accreditation or provisional accreditation under Decision ECB/2013/54 shall be deemed to be accredited under this Decision from the date this Decision takes effect.
3.   All initiated or ongoing procedures in relation to accreditations granted under Decision ECB/2013/54 shall be finalised in accordance with this Decision, in particular, any initiated or ongoing procedures with regard to:
(a)
initial or follow-up security or quality inspections under Article 11;
(b)
assessment of compliance with the accreditation requirements under Article 6;
(c)
grant of accreditations under Article 7;
(d)
issuance of a decision under Articles 16 to 19;
(e)
review of actions or decisions under points (a) to (d).
All initiated or ongoing procedures shall be finalised until the expiry of the period laid down in paragraph 1.
Article 24
Taking effect
1.   This Decision shall take effect on the day of its notification to the addressees.
2.   It shall apply from 18 May 2021.
3.   Article 4 and point (4) of Article 9 shall apply from 16 November 2022.
Article 25
Addressees
This Decision is addressed to manufacturers and accredited manufacturers of euro secure items and euro items.
Done at Frankfurt am Main, 27 April 2020.
The President of the ECB
Christine LAGARDE
(
1
)
  
            
OJ L 318, 27.11.1998, p. 4
.
(
2
)
  Decision ECB/2013/54 of 20 December 2013 on the accreditation procedures for manufacturers of euro secure items and euro items and amending Decision ECB/2008/3 (
OJ L 57, 27.2.2014, p. 29
).
(
3
)
  See Annex I.
(
4
)
  Council Framework Decision 2008/841/JHA of 24 October 2008 on the fight against organised crime (
OJ L 300, 11.11.2008, p. 42
).
(
5
)
  Council Framework Decision 2003/568/JHA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (
OJ L 192, 31.7.2003, p. 54
).
(
6
)
  Directive (EU) 2017/541 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on combating terrorism and replacing Council Framework Decision 2002/475/JHA and amending Council Decision 2005/671/JHA (
OJ L 88, 31.3.2017, p. 6
).
(
7
)
  Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering or terrorist financing, amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council, and repealing Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directive 2006/70/EC (
OJ L 141, 5.6.2015, p. 73
).
(
8
)
  Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims, and replacing Council Framework Decision 2002/629/JHA (
OJ L 101, 15.4.2011, p. 1
).
(
9
)
  Available on the International Chamber of Commerce’s website at www.iccwbo.org
(
10
)
  Available on the Banknote Ethics Initiative’s website at www.bnei.com
(
11
)
  European Central Bank Regulation (EC) No 2157/1999 of 23 September 1999 on the powers of the European Central Bank to impose sanctions (ECB/1999/4) (
OJ L 264, 12.10.1999, p. 21
).
ANNEX I
Repealed Decision with list of the successive amendments thereto
(referred to in Article 22)
Decision ECB/2013/54 of the European Central Bank of 20 December 2013 on the accreditation procedures for manufacturers of euro secure items and euro items and amending Decision ECB/2008/3 (
OJ L 57, 27.2.2014, p. 29
).
Decision (EU) 2016/955 of the European Central Bank of 6 May 2016 amending Decision ECB/2013/54 on the accreditation procedures for manufacturers of euro secure items and euro items (ECB/2016/12) (
OJ L 159, 16.6.2016, p. 19
).
Decision (EU) 2016/1734 of the European Central Bank of 21 September 2016 amending Decision ECB/2013/54 on the accreditation procedures for manufacturers of euro secure items and euro items (ECB/2016/25) (
OJ L 262, 29.9.2016, p. 30
).
ANNEX II
Correlation table
Decision ECB/2013/54
This Decision
SECTION I - GENERAL PROVISIONS
SECTION I - GENERAL PROVISIONS
Article 1
Article 1
Article 2(1)
Article 2(1)
-
Article 2(3), (4), (7) and (11)
Article 2(2)
-
Article 2(3)
-
Article 2(4)
Article 18(4)
Article 2(5)(a)
Article 3(1)(a) and 3(2)
-
Article 3(1)(b)
Article 2(5)(b)
Article 3(1)(c)
Article 2(6)
Article 3(4)
Article 2(7)
Article 2(8)
Article 2(8)
Article 2(2)
Article 2(9)
Article 2(11)
Article 3(1)
Article 19(1)
Article 3(2)
Article 19(2)
-
Article 20(3)
-
Article 4
SECTION II - ACCREDITATION PROCEDURE
SECTION II - ACCREDITATION PROCEDURE
Article 4(1)
Article 5(1)
Article 4(2)(a)
Article 5(2)(a) and (c)
Article 4(2)(b)
Article 5(2)(d) and point (1) of Article 9
Article 4(2)(c)
Article 5(2)(f)
Article 4(3)
Article 5(2)(h) and 3(1)(d)
-
Article 5(2)(b), (e), (g), (i), (j) and (k)
-
Article 5(3)
Article 4(4) and Article 5(3), first sentence
Article 6(2) and 6(6)
Article 4(5) and Article 5(3), second sentence
Article 6(7)
Article 5(1)
Article 6(4), first, second, third and fourth sentences
Article 5(2)
Article 6(4), fourth sentence
-
Article 6(1), (3) and (5)
Article 6(1)
Article 7(1)
-
Article 7(2)
Article 6(2)
Article 11(1)
Article 6(3)
Article 7(3)
Article 7
-
Article 8
-
-
points (8), (9), (10) and (11) of Article 9
SECTION III - INSPECTIONS AND SPECIFIC NCB SECURITY CHECKS
SECTION III - CONSEQUENCES OF NON-COMPLIANCE
Article 9(1)
Article 11(1)
Article 9(2)
Article 11(2)
Article 9(3), first sentence
Article 11(4)
Article 9(3), second sentence
-
Article 9(4), first and third sentences
Article 11(3)
Article 9(4), second sentence
Article 11(5), first sentence
-
Article 11(5), second sentence
-
Article 11(6) and (7)
Article 9(5)
Article 11(8)
Article 9(6)
-
Article 10(1)
Article 12(2)
Article 10(2)
-
Article 10(3), introductory wording and points (b) and (c)
Article 13(1)
Article 10(3), point (a)
-
Article 10(3), second and third sentences
Article 13(5)
Article 10(4)
Article 13(3) and (4)
Article 10(4), second sentence
Article 13(7)
Article 10(5), first sentence
Article 13(8)
Article 10(5), second sentence
-
-
Article 13(6)
Article 10(6)
Article 13(9)
Article 10(7)
Article 13(10)
Article 11
-
SECTION IV - CONTINUING OBLIGATIONS
SECTION IV - FINAL PROVISIONS
Article 12(1)
Article 2(6)
Article 12(2), first sentence
point (2) of Article 9
Article 12(2), second sentence
point (3) of Article 9
-
point (4) of Article 9
Article 12(3)(a)
Article 9(7)(a)
Article 12(3)(b)
Article (9)(7)(a)
Article 12(3)(c)
Article 9(7)(b)
Article 12(3)(d)
Article 9(7)(c)
Article 12(3)(e)
Article 9(7)(d)
Article 12(3)(f) and (g) and Article 12(4), first sentence
Article 9(7)(e) and point (8) of Article 9
Article 12(4), second and third sentence
-
Article 12(5), first sentence
point (7) of Article 9
Article 12(5), introductory wording of the second sentence
Article 10(3)
Article 12(5)(a)
Article 12(5)(b)(i), (ii) and (iii)
Article 10(3)
Article 3(3)
Article 12(5), second paragraph
-
Article 20(3)
Article 12(5), third paragraph
Article 20(3)
Article 12(6), introductory wording
point (7) of Article 9, introductory wording
Article 12(6)(a)
Article 9(7)(c)
Article 12(6)(b)
Article 9(7)(d)
Article 12(6)(c)
-
Article 12(6)(d)
point (5) of Article 9
Article 12(7)
Article 7(3)
Article 12(8)
-
Article 12(9)
-
Article 13
Article 2(5)
SECTION V - CONSEQUENCES OF NON-COMPLIANCE
-
Article 14(1)(a)
Article 12(1)(c)
Article 14(1)(b)
Article 12(1)(a) and (b)
Article 14(1)(c)
Article 12(1)(d)
Article 14(1)(d)
Article 12(1)(f)
Article 14(1)(e)
Article 12(1)(g)
Article 14(2), first sentence
Article 12(2)
Article 14(2), second sentence
Article 12(3)
Article 14(2), third sentence
Article 15(3)
Article 14(3)
point (36) of Article 1
Article 14(4)
Article 13(2)
Article 15(1)
Article 15(1)
Article 15(2)
Article 15(2), introductory wording and point (a)
Article 16(2), 17(2), 18(3)
Article 15(2)(b)
Article 10(4)
Article 15(2)(c)
Article 15(3)
Article 15(5)
Article 16(1)
Article 16(1)
Article 16(2)
-Article 15(2)(b)
Article 16(3) and (4)
Article 16(2) and (3)
Article 17(1)
Article 17(1)
Article 17(2)
-Article 15(2)(b)
Article 17(3)
Article 17(3)
Article 17(4) and (5)
Article 17(4) and (5)
Article 18(1)(a)
Article 18(1)
Article 18(1)(b)
-
Article 18(1)(c)
Article 18(2)(b)
Article 18(1)(d)
Article 18(2)(a)
Article 18(1)(e)
Article 18(2)(c)
Article 18(2)(a) and (b)
Article 18(3)(a), (b) and (c)
Article 18(2)(c)
Article 18(3)(d)
-
Article 18(3)(e)
-
Article 18(4)
Article 18(3)
-
Article 18(4) and (5)
Article 18(5) and (6)
Article 19
Article 14
Article 20(1)
point (6) of Article 9 and Article 12(1)(e)
Article 20(2)
Article 19(1)
Article 20(3), first, second and third sentences
Article 19 (2) and (3) and Article 19(4)
Article 20(3), fourth sentence
Article 19(5)
Article 20(4), first sentence
Article 19(2)
Article 20(4), second sentence
Article 19(6)
Article 20(4), third sentence
-
Article 21
Article 21
Article 22
Article 8
SECTION VI - AMENDMENT, TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
-
Article 23
-
Article 24
Article 22
Article 25
Article 23
Article 26
Article 24
Article 27
Article 25

Summary:
Accreditation procedures for manufacturers of euro-secure items and euro items
SUMMARY OF:
Decision (EU) 2020/637 on accreditation procedures for manufacturers of euro-secure items and euro items
WHAT IS THE AIM OF THE DECISION?
It updates the principles, requirements and procedures that manufacturers
1
 must respect in order to receive 
European Central Bank
 (ECB) accreditation
2
 to carry out euro-related activities.
Amending Decision (EU) 
2022/2063
, incorporated into the consolidated version of Decision (EU) 2020/637, further clarifies and specifies the ethical requirements for manufacturers.
KEY POINTS
The decision provides for the updated 
accreditation
 principles, requirements (security, quality, environmental, health and safety, location, international quality management and ethical requirements) and procedures to be followed by the relevant manufacturers and the ECB. The decision adds the ethical conduct of business as a new main requirement for accredited manufacturers.
In their request for accreditation, manufactures should also include a written declaration issued and signed by an independent auditor or a certification confirming the implementation and operation of a corporate compliance programme.
The decision also specifically establishes the cases of non-compliance with these rules and their consequences (which range from warnings to the revocation of the accreditation and financial penalties), together with the legal remedies available for the resolution of disputes.
Repeal
Decision (EU) 2020/637 of 
27 April 2020
 repeals Decision 
ECB/2013/54
 as of 
18 May 2021
. Indeed, to ensure a 
smooth transition
 from the previous accreditation procedures, the previous legal regime (Decision ECB/2013/54) remained in place until that date, and manufacturers had 30 months, until 
16 November 2022
, to meet the new ethical requirements.
FROM WHEN DOES THE DECISION APPLY?
Decision (EU) 2020/637 has applied since 
18 May 2021
.
Amending Decision (EU) 2022/2063 has applied since 
16 November 2022
.
KEY TERMS
Manufacturer.
 A legal entity that may have the capability to perform a euro-secure item activity or a euro item activity, with the exception of legal entities that are only involved in the transport or destruction of euro-secure items.
Accreditation.
 The permission, granted to a manufacturer by means of an ECB decision, to perform a euro-secure item activity or a euro item activity at a specific manufacturing site.
MAIN DOCUMENT
Decision (EU) 
2020/637
 of the European Central Bank of 
27 April 2020
 on accreditation procedures for manufacturers of euro secure items and euro items (ECB/2020/24) (recast) (OJ L 149, 
12.5.2020
, 
pp. 12–35
).
Successive amendments to Decision (EU) 2020/637 have been incorporated in the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union – Part Three – Union policies and internal actions – Title VIII – Economic and monetary policy – Chapter 2 – Monetary policy – 
Article 128
 (ex Article 106 TEC) (OJ C 202, 
7.6.2016
, 
p. 103
).
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union – 
Protocol (
No 4
)
 on the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (OJ C 202, 
7.6.2016
, 
pp. 230–250
).
Council Regulation (EC) 
No 
2532/98
 of 
23 November 1998
 concerning the powers of the European Central Bank to impose sanctions (OJ L 318, 
27.11.1998
, 
pp. 4–7
).
See 
consolidated version
.
last update 
10.11.2022

--- DANISH ---

Document:
12.5.2020
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 149/12
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2020/637
af 27. april 2020
om procedurer for godkendelse af producenter af fortroligt euromateriale og euromateriale (ECB/2020/24)
(omarbejdning)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 128, stk. 1,
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 12.1, 16 og 34.3,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2532/98 af 23. november 1998 om Den Europæiske Centralbanks beføjelser til at pålægge sanktioner 
(
1
)
, særlig artikel 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2013/54 
(
2
)
 har flere gange undergået betydelige ændringer 
(
3
)
. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør afgørelse ECB/2013/54 omarbejdes af hensyn til klarhed.
(2)
På baggrund af de erfaringer, som Den Europæiske Centralbank (ECB) har gjort sig med anvendelsen af afgørelse ECB/2013/54, bør godkendelsessystemet forenkles ved at afskaffe trinnet, hvor det vurderes, om der kan gives en foreløbig godkendelse, og i stedet indføre en vurderingsprocedure i ét trin.
(3)
ECB lægger meget stor vægt på de godkendte producenters og deres kontrollerende enheders etiske forretningsadfærd; de skal alle udøve deres erhvervsaktiviteter i overensstemmelse med de højeste standarder for faglig etik. Den etiske ledelse bør derfor indgå i godkendelseskravene i tillæg til kravene til sikkerhed, kvalitet, miljø samt sundhed og sikkerhed.
(4)
Godkendelseskravene omfatter også sikkerhedskrav. Af hensyn til retssikkerheden og klarheden bør inspektionerne og de nationale centralbankers særlige sikkerhedskontroller i forbindelse med sikkerhedskrav integreres i en særskilt afgørelse og ikke længere være en del af denne afgørelse.
(5)
Godkendelseskravene omfatter også krav til miljø samt sundhed og sikkerhed. Af hensyn til retssikkerheden og klarheden bør kravet til godkendte trykkerier om at foretage analyser af kemiske stoffer og elementer i færdige eurosedler og rapportere resultatet heraf til ECB indarbejdes i en særskilt afgørelse og ikke længere være en del af denne afgørelse.
(6)
Afgørelse ECB/2013/54 bør derfor ophæves og erstattes af nærværende afgørelse. For at sikre en smidig overgang fra de tidligere godkendelsesprocedurer til de procedurer, der er fastsat i denne afgørelse, bør der fastsættes en overgangsperiode på 12 måneder. Hvad angår de nye bestemmelser om etisk forretningsadfærd, bør der fastsættes en overgangsperiode på 30 måneder. Dette vil gøre det muligt for de godkendte producenter at træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at opfylde de relevante godkendelseskrav og -forpligtelser i henhold til denne afgørelse —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
AFDELING I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I denne afgørelse forstås ved:
1)
»initiering«: omdannelse af grunddesignet af eurosedlerne til layout, farveadskillelse, linjemønster og trykplader samt forberedelse af layout og prototyper til komponenter, som er foreslået til disse grunddesign
2)
»producent«: en juridisk enhed, der kan have kapacitet til at udføre fortrolig euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomhed, med undtagelse af juridiske enheder, som kun er involveret i transport eller destruktion af fortroligt euromateriale
3)
»fortrolig euromaterialevirksomhed«: én eller flere af følgende: initiering, fremstilling, håndtering, destruktion, opbevaring, analyse, intern flytning af fortroligt euromateriale på et produktionssted eller transport af fortroligt euromateriale
4)
»euromaterialevirksomhed«: fremstilling af euromateriale
5)
»produktionssted«: en lokalitet, som en producent anvender eller kan anvende til at udføre en fortrolig euromaterialevirksomhed eller en euromaterialevirksomhed
6)
»fortroligt euromateriale«: en eller flere af følgende: a) en færdig euroseddel, b) en delvist trykt euroseddel, c) færdigt euroseddelpapir, d) delvist færdigt euroseddelpapir, e) sikkerhedsblæk, som anvendes til fremstilling af eurosedler eller euroseddelpapir, f) tråd og folie, som anvendes til fremstilling af euroseddelpapir, g) et sikkerhedspigment, h) en sikkerhedssensor, i) en euroseddel, der er blevet udviklet som erstatning for eurosedler i omløb, eller som er taget ud af omløb, j) enhver komponent eller hermed forbundne oplysninger som fastsat særskilt af ECB, som hver for sig kræver sikkerhedsbeskyttelse, fordi tab, tyveri eller uautoriseret offentliggørelse vil kunne skade eurosedlernes integritet som betalingsmiddel
7)
»euromateriale«: en eller flere af følgende: a) en færdig euroseddel, b) en delvist trykt euroseddel, c) færdigt euroseddelpapir, d) delvist færdigt euroseddelpapir, e) blæk, som anvendes til fremstilling af eurosedler eller euroseddelpapir, f) tråd og folie, som anvendes til fremstilling af euroseddelpapir
8)
»godkendelse«: tilladelse, der gives til en producent på grundlag af en ECB-afgørelse, til at udføre en fortrolig euromaterialevirksomhed eller en euromaterialevirksomhed på et bestemt produktionssted
9)
»godkendt producent«: en producent, som har opnået godkendelse i henhold til denne afgørelse
10)
»national centralbank«: den nationale centralbank i en medlemsstat, der har euroen som valuta
11)
»ansvarlig national centralbank«: en national centralbank, der har afgivet en ordre om produktion af eurosedler
12)
»godkendelseskrav«: alle de krav til sikkerhed, kvalitet, miljø, sundhed og sikkerhed, alle etiske krav eller beliggenhedskrav og alle andre forpligtelser, der er fastsat i denne afgørelse eller i et andet tilknyttet retligt instrument, som ECB kræver, at en producent skal overholde for at udøve en fortrolig euromaterialevirksomhed eller en euromaterialevirksomhed
13)
»fortrolige oplysninger fra ECB«: alle godkendelseskrav, eventuelle tilknyttede oplysninger, uanset lagringsmedium, eller oplysninger, der består af ophavsretligt beskyttede tekniske og/eller forretningsmæssige oplysninger, og som er klassificeret som »ECB-Confidential«
14)
»godkendelsesprocedure«: en procedure, hvorunder producentens overholdelse af godkendelseskravene, som fastsat i denne afgørelse, vurderes, og som gennemføres, når producenter ansøger om godkendelse, og under deres godkendelse, og som kan medføre sanktioner, herunder økonomiske sanktioner i form af gebyrer, i tilfælde af manglende overholdelse af disse krav
15)
»etisk krav«: enhver forpligtelse, der er fastsat i artikel 4 i denne afgørelse
16)
»beliggenhedskrav«: enhver forpligtelse, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra c), i denne afgørelse
17)
»certificering«: et dokument udstedt af en uafhængig certificeringsenhed, der er godkendt af en national godkendelsesmyndighed, hvis certificeringer er anerkendt i den medlemsstat, hvor producenten er beliggende
18)
»ledelsessystem«: de politikker, processer og procedurer, som en producent indfører for at sikre, at denne opfylder alle godkendelseskrav
19)
»foranstaltning«: en handling, som udføres af en producent for at overholde godkendelseskravene
20)
»ECB's extranet for pengesedler«: et IT-system, som er oprettet og drives af ECB med henblik på at tilvejebringe oplysninger i forbindelse med godkendelseskravene, og som er tilgængeligt for godkendte producenter
21)
»destruktion«: en handling eller proces, der har til formål at gøre et fortroligt euromateriale uanvendeligt for falskmøntnere
22)
»kontrollerende enhed«: et af producentens administrations-, ledelses- eller tilsynsorganer eller en juridisk person som omhandlet i artikel 5, stk. 4, i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA 
(
4
)
, der kan repræsentere, træffe beslutninger på vegne af eller udøve kontrol over producenten
23)
»kriminel organisation«: en kriminel organisation som defineret i artikel 1, nr. 1), i rammeafgørelse 2008/841/RIA
24)
»aktiv og passiv bestikkelse«: har samme betydning som i artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA 
(
5
)
25)
»svig«: a) anvendelse eller forelæggelse af falske, urigtige eller ufuldstændige erklæringer eller dokumenter, der har medført uretmæssig tilegnelse eller tilbageholdelse af midler, manglende videregivelse af oplysninger i strid med en specifik forpligtelse, med samme virkning, misbrug af sådanne midler til andre formål end dem, hvortil de oprindeligt blev bevilget, b) for så vidt angår indtægter, enhver forsætlig handling eller undladelse vedrørende anvendelse eller forelæggelse af falske, urigtige eller ufuldstændige erklæringer eller dokumenter, der medfører en ulovlig formindskelse af ressourcer, undladelse af at videregive oplysninger i strid med en specifik forpligtelse, med samme virkning, misbrug af en lovligt opnået fordel, med samme virkning
26)
»terrorhandling«: har samme betydning som i artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/541 
(
6
)
27)
»hvidvask af penge«: har samme betydning som i artikel 1, stk. 3 og 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 
(
7
)
28)
»menneskehandel«: har samme betydning som i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU 
(
8
)
29)
»fremstilling af blæk«: tilberedning af blæk, som ved blanding og formaling af råmaterialer og/eller tryksværte er klar til brug ved trykning af eurosedler. Denne tilberedning omfatter ikke tilsætning af specifikke komponenter til en trykfarve, der foretages af trykkerier eller euroseddelpapirproducenter, når den udgør mindre end 12 % af den oprindelige blæks vægt, og når det eneste formål med deres tilsætning er enten at muliggøre blækkets hærdning i overensstemmelse med en forud defineret formel, at tilpasse dens reologi eller tone eller at forbedre dens tørreevne
30)
»identifikator for juridisk enhed«: en alfanumerisk referencekode i overensstemmelse med ISO 17442-standarden, som er tildelt en juridisk enhed
31)
»uafhængig revisor«: enten den relevante interne afdeling hos en national centralbank eller en anerkendt enhed, der har kompetence til at vurdere og erklære, at en producents program for overholdelse af reglerne er i overensstemmelse med principperne, reglerne og procedurerne for etisk forretningsadfærd, begge uafhængige af den godkendte producent
32)
»inspektion«: en procedure, hvorunder en producents overholdelse af godkendelseskravene vurderes, i form af en inspektion på stedet eller en ekstern inspektion, som munder ud i en rapport om resultatet af denne vurdering
33)
»inspektion på stedet«: en inspektion foretaget af ECB på et produktionssted
34)
»ekstern inspektion«: en inspektion foretaget af ECB ved at vurdere den dokumentation, som kræves af en producent, og som foretages på et andet sted end det relevante produktionssted
35)
»arbejdsdag«: enhver dag, bortset fra lørdag og søndag, og en eventuel ECB-helligdag, som offentliggjort på ECB's websted
36)
»alvorligt tilfælde af manglende overholdelse«: betyder enten:
a)
et tilfælde af manglende overholdelse, der havde eller havde potentiale til at have, eller har eller har potentiale til at have, en umiddelbar, alvorlig og negativ indvirkning på de godkendte producenters opfyldelse af godkendelseskravene for en euromaterialevirksomhed eller en fortrolig euromaterialevirksomhed
b)
flere tilfælde af manglende overholdelse, som i sig selv ikke vil blive betragtet som alvorlige, men som ved deres samtidige eller gentagne forekomst i forbindelse med en specifik proces, resulterer eller resulterede i en umiddelbar, alvorlig og negativ indvirkning.
Artikel 2
Godkendelsesprincipper
1.   En producent må kun udføre en fortrolig euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomhed på et produktionssted, som ECB har givet den en godkendelse til i henhold til artikel 7.
2.   En godkendt producent må kun fremstille eller levere fortroligt euromateriale eller euromateriale, hvis denne er bemyndiget hertil af ECB, eller hvis formålet er at opfylde en ordre, der er afgivet af en af følgende:
a)
en anden godkendt producent, som skal bruge det fortrolige euromateriale eller euromaterialet til sin egen fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomhed
b)
en ansvarlig national centralbank
c)
med forbehold af en beslutning truffet af Styrelsesrådet, en fremtidig national centralbank i Eurosystemet
d)
ECB.
3.   En godkendt producent kan udøve en fortrolig euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomhed på et andet produktionssted med forbehold af ECB's forudgående vurdering af, hvorvidt den godkendte producent overholder alle godkendelseskravene på det andet produktionssted og ECB's godkendelse af producenten til den ønskede fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomhed på det andet produktionssted.
4.   Ved vurderingen af ansøgninger om godkendelse af producenter, eller ved vurderingen af, hvorvidt en godkendt producent overholder godkendelseskravene, skal ECB overholde principperne om ligebehandling og gennemsigtighed. ECB's vurdering må navnlig ikke føre til særbehandling af eller give en producent en konkurrencemæssig fordel.
5.   ECB oplyser godkendte producenter via ECB's extranet for pengesedler om eventuelle opdateringer af de godkendelseskrav, der vedrører den fortrolige euromaterialevirksomhed eller den euromaterialevirksomhed, som de har opnået godkendelse til.
6.   Godkendte producenter behandler fortrolige oplysninger fra ECB i overensstemmelse med ECB's forskrifter om tavshedspligt, som findes på ECB's extranet for pengesedler.
7.   ECB kan udveksle alle relevante oplysninger, som er modtaget fra godkendte producenter, med de nationale centralbanker.
8.   Kun godkendte producenter kan deltage i udbud vedrørende fortroligt euromateriale eller euromateriale.
9.   Godkendte producenter må ikke uden ECB's forudgående skriftlige samtykke overføre eller overdrage deres godkendelse til et af deres datterselskaber, et tilknyttet selskab eller en tredjepart.
10.   Alle godkendelsesprocedurer gennemføres på engelsk, medmindre særlige omstændigheder i forbindelse med proceduren eller kontraktens genstand kræver, at et andet sprog anvendes.
11.   En producent bærer alle omkostninger og hermed forbundne tab, som denne måtte have pådraget sig i forbindelse med anvendelsen af denne afgørelse.
Artikel 3
Godkendelseskrav
1.   En godkendt producent skal opfylde samtlige følgende godkendelseskrav:
a)
kravene vedrørende sikkerhed, kvalitet, miljø samt sundhed og sikkerhed, som enten er fastsat i denne afgørelse eller i et andet tilknyttet retligt instrument, som ECB kræver, at producenten overholder for at kunne udføre en fortrolig euromaterialevirksomhed eller en euromaterialevirksomhed
b)
de etiske krav som fastsat i artikel 4
c)
følgende beliggenhedskrav:
i)
producentens produktionssted, såfremt der ikke er tale om et trykkeri, er beliggende i en medlemsstat i Den Europæiske Union eller i en medlemsstat i Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA), eller
ii)
producentens produktionssted, såfremt der er tale om et trykkeri, er beliggende i en medlemsstat i Unionen
d)
producenten er i besiddelse af en attest, hvoraf det fremgår, at dennes ledelsessystemer opfylder samtlige følgende standarder på det relevante produktionssted for den pågældende fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomhed:
i)
ISO 9001-standarden
ii)
ISO 14001-standarden
iii)
enten ISO 45001-standarden eller 18001-standarden for sikkerhedsvurdering af sundhed og sikkerhed (OHSAS) frem til den 11. marts 2021 og derefter kun ISO 45001-standarden.
2.   Producenter kan vedtage og anvende strengere krav med hensyn til kravene i stk. 1, litra a) og b).
3.   Hvis en producent opfylder beliggenhedskravene i stk. 1, litra c), men virksomheden er kontrolleret af en juridisk enhed, der er etableret uden for en medlemsstat i Unionen eller EFTA, skal ECB tage hensyn til samtlige følgende punkter, når den overvejer, om den skal afvise ansøgningen om godkendelse i henhold til artikel 6, eller om den skal give sit forudgående skriftlige samtykke i henhold til artikel 9, nr. 7), litra b), for at beskytte eurosedlernes integritet:
a)
en afgørelse eller forordning vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union om økonomiske sanktioner inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, der allerede finder anvendelse, eller som Rådet agter at vedtage
b)
en forpligtelse for medlemsstaterne og eventuelle bestemmelser eller foranstaltninger eller forpligtelser, der følger heraf, som er fastsat i umiddelbart gældende EU-retsakter, til at gennemføre økonomiske sanktioner inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
c)
en international aftale og eventuelle bestemmelser, foranstaltninger eller forpligtelser, der følger heraf, og som er godkendt af Unionens lovgivende organer eller af alle de medlemsstater, der har euroen som valuta.
4.   Såfremt omstændighederne berettiger hertil, kan ECB indrømme en undtagelse fra kravene i stk. 1, litra c).
Artikel 4
Etiske krav
1.   En godkendt producent eller en af dens kontrollerende enheder må ikke have været genstand for en endelig dom fem år forud for datoen for sin ansøgning om godkendelse, for så vidt angår en eller flere af følgende forhold:
a)
deltagelse i en kriminel organisation
b)
aktiv og passiv bestikkelse
c)
svig
d)
terrorhandlinger
e)
hvidvask af penge
f)
menneskehandel
g)
enhver anden ulovlig aktivitet, som er til skade for Unionens, ECB's eller de nationale centralbankers finansielle interesser.
2.   Med henblik på godkendelse må en godkendt producent eller en af dens kontrollerende enheder ikke:
a)
have undladt at opfylde sine forpligtelser med hensyn til betaling af bidrag til sociale sikringsordninger eller skat i henhold til retsforskrifterne i det land, hvor den er etableret, eller hvor den fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomheden finder sted
b)
være gået konkurs eller være under konkursbehandling, have aktiver, der forvaltes af en kurator eller af retten, være under tvangsakkord, have fået sine forretningsaktiviteter suspenderet eller stå i en lignende situation som følge af en tilsvarende procedure, der er fastsat i national lovgivning
c)
have begået alvorlige professionelle forsømmelser, der sår tvivl om dennes integritet
d)
indgå aftaler med andre producenter med det formål at forvride konkurrencen
e)
være genstand for en interessekonflikt, som ikke kan afhjælpes med mindre indgribende midler, eller
f)
deltage i aktiviteter, der kan skade eurosedlernes integritet eller omdømme som betalingsmiddel.
3.   En godkendt producent skal have indført et fuldt gennemført og operationelt program for virksomhedens overholdelse af reglerne, som indeholder behørige og passende standarder, der skal følges for at forhindre, at den og dens kontrollerende enheder inddrages i nogen af de situationer eller deltager i de aktiviteter, der er omhandlet i stk. 1 og 2. Dette program for virksomhedens overholdelse af reglerne skal som minimum efterleve de relevante principper, regler og procedurer, som er fastsat i en eller flere af følgende:
a)
Artikel 10 i International Chamber of Commerce Rules on Combating Corruption 
(
9
)
b)
Banknote Ethics Initiative 
(
10
)
c)
ISO 37001-standarden
d)
andre tilsvarende programmer.
AFDELING II
GODKENDELSESPROCEDURE
Artikel 5
Ansøgning om godkendelse
1.   En producent, der ønsker at blive godkendt til at udføre en fortrolig euromaterialevirksomhed eller en euromaterialevirksomhed på et bestemt produktionssted, skal fremsende en skriftlig anmodning til ECB om at indlede godkendelsesproceduren. Dette gælder også for producenter, som er beskæftiget med fremstilling af blæk som defineret i artikel 1, nr. 29).
2.   Den skriftlige ansøgning om godkendelse skal uden undtagelse indeholde:
a)
en beskrivelse af den fortrolige euromaterialevirksomhed og det fortrolige euromateriale eller euromaterialevirksomheden og euromaterialet
b)
navnet på producenten og, i givet fald, den juridiske enhed, der ansøger om godkendelse på vegne af producenten, og dennes LEI-kode, hvis en sådan findes
c)
det nøjagtige sted og den nøjagtige adresse på det produktionssted, hvor producenten har til hensigt at udføre den fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomheden
d)
en skriftlig erklæring underskrevet af producentens retlige repræsentanter, som bekræfter, at producenten vil holde godkendelseskravene fortrolige
e)
en beskrivelse af producentens virksomhed, hvoraf fremgår de kontrollerende enheder og deres beliggenhed
f)
en skriftlig erklæring underskrevet af producentens retlige repræsentanter, som bekræfter, at producenten opfylder alle kravene i artikel 3 og 4 i denne afgørelse og ikke overtræder nogen af de bestemmelser, der er omhandlet i disse artikler
g)
en skriftlig erklæring udstedt og underskrevet af en uafhængig revisor, som bekræfter, at producenten opfylder de etiske krav, jf. artikel 4
h)
kopier af certificeringerne specificeret i artikel 3, stk. 1, litra d)
i)
en beskrivelse af de af producentens datterselskaber eller tilknyttede selskaber, som den har til hensigt at involvere i den fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomheden
j)
en beskrivelse af de tredjeparter, herunder de af producentens datterselskaber eller tilknyttede selskaber, til hvilke producenten agter at give udførelsen af den fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomheden i underentreprise, eller som producenten agter at involvere i udførelsen heraf
k)
et sammendrag af producentens begrundelse for ansøgningen om godkendelse og de potentielle fordele for Eurosystemet, hvis godkendelsen gives.
3.   En godkendt producent, der anmoder om godkendelse til en anden fortrolig euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomhed, skal fremsende en skriftlig ansøgning til ECB. ECB informerer den godkendte producent om den specifikke dokumentation anført i stk. 2, der skal fremsendes i hvert enkelt tilfælde.
Artikel 6
Vurdering af, hvorvidt godkendelseskravene er opfyldt
1.   ECB kan afvise en ansøgning om godkendelse, før den vurderer, hvorvidt en producent opfylder godkendelseskravene i henhold til denne artikel, hvis ECB fastslår, at den fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomheden, som der er anmodet om godkendelse til, vil have en negativ indvirkning på eurosedlernes integritet og forsyningskæde.
2.   ECB vurderer, om en producent opfylder kravene fastsat i artikel 3, stk. 1, litra b)-d), og artikel 3, stk. 3, på grundlag af den dokumentation, som er fremsendt i overensstemmelse med artikel 5 i denne afgørelse.
3.   I særlige tilfælde kan ECB dispensere fra pligten til at opfylde kravene i artikel 4, hvis den fastslår, at en producents manglende overholdelse ikke har en væsentlig indvirkning på producentens forpligtelse til at opfylde godkendelseskravene, eurosedlernes integritet eller ECB's omdømme.
4.   Hvis en producent opfylder kravene i artikel 3, stk. 1, litra c) og d), samt artikel 4, eller i henhold til artikel 3, stk. 4, er blevet indrømmet en undtagelse fra kravene i artikel 3, stk. 1, litra c), fremsender ECB dokumentation til producenten indeholdende godkendelseskravene i henhold til artikel 3, stk. 1, litra a). ECB fremsender også spørgeskemaer til producentens besvarelse, hvori producenten skal redegøre for, hvorledes denne opfylder godkendelseskravene. Producenten skal udfylde og returnere spørgeskemaerne til ECB inden for en rimelig tidsfrist, som fastsættes af ECB. Producenten skal angive, hvorledes dennes foranstaltninger opfylder de relevante godkendelseskrav og skal udtrykkeligt informere om eventuelle begrænsninger, der kan forhindre producenten i at opfylde godkendelseskravene, navnlig med hensyn til nationale lovkrav om anvendelse af særlige destruktionsanlæg, hvis det ikke er muligt at gøre disse anlæg tilgængelige på produktionsstedet.
5.   Som led i sin vurdering af, hvorvidt producenten opfylder de relevante godkendelseskrav i henhold til artikel 3, stk. 1, litra a), kontrollerer ECB først, at producenten opfylder alle sikkerhedskravene, som er fastsat i en særskilt afgørelse. Efter at en producents opfyldelse af sikkerhedskravene er blevet kontrolleret, kontrollerer ECB, om producenten opfylder de øvrige fastsatte godkendelseskrav i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, litra a). Alle vurderinger kan ske i form af kontrolbesøg på stedet eller eksterne inspektioner i overensstemmelse med artikel 11.
6.   ECB kan om nødvendigt anmode producenten om at forelægge, præcisere eller supplere et eller flere af følgende inden for en rimelig frist, som fastsættes af ECB:
a)
den dokumentation, der skal forelægges i overensstemmelse med artikel 5
b)
den dokumentation, der skal udfyldes i henhold til stk. 4
c)
de oplysninger, der skal fremsendes i henhold til stk. 5.
7.   ECB afviser en ansøgning om godkendelse, der er ufuldstændig eller fejlagtig, eller som ikke er færdiggjort inden for tidsfristen, efter ECB's anmodning om yderligere oplysninger, præciseringer eller færdiggørelse i henhold til stk. 6. ECB afviser også en ansøgning om godkendelse, hvis ansøgningen og dokumentationen, som skal forelægges, er færdig, men viser, at producenten ikke opfylder godkendelseskravene i artikel 3 og 4.
Artikel 7
Meddelelse af godkendelse
1.   ECB kan give en producent en godkendelse til den ønskede fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomhed på et produktionssted, hvis denne med positivt resultat har godtgjort, at den opfylder de godkendelseskrav, der er fastsat i artikel 3 og 4, eller hvis ECB indrømmer en undtagelse i henhold til artikel 6, stk. 3.
2.   ECB udsteder en godkendelse i form af en afgørelse, der specificerer den juridiske enhed, produktionsstedet og den fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomheden, som godkendelsen er givet for.
3.   Efter meddelelse af godkendelse underretter den godkendte producent rettidigt ECB, før den respektive fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomheden igangsættes, således at ECB kan udføre de relevante inspektioner under en fortrolig euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomhed.
Artikel 8
ECB's register over godkendelser
1.   ECB fører et register over godkendelser, som gøres tilgængeligt for de nationale centralbanker og fremtidige nationale centralbanker i Eurosystemet og for godkendte producenter via ECB's extranet for pengesedler. Registret over godkendelser skal uden undtagelse indeholde:
a)
en liste over alle de producenter, der har fået tildelt en godkendelse
b)
for hver godkendt producent:
i)
en angivelse af den fortrolige euromaterialevirksomhed eller den euromaterialevirksomhed, som godkendelsen er givet for
ii)
produktionsstedet for den fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomheden, som godkendelsen er givet for
iii)
oplysninger om det fortrolige euromateriale eller euromaterialet, som produceres på hvert enkelt produktionssted.
2.   ECB opdaterer regelmæssigt registret over godkendelser med de godkendte producenters godkendelsesstatus samt med de oplysninger, som de godkendte producenter skal tilvejebringe i henhold til denne afgørelse. Med henblik på regelmæssige opdateringer af godkendelsesregistret kan ECB indsamle yderligere relevante oplysninger fra godkendte producenter, de nationale centralbanker og fremtidige nationale centralbanker i Eurosystemet, som ECB anser for nødvendige for at sikre, at godkendelsesregistrets oplysninger til stadighed er nøjagtige og korrekte.
3.   Hvis ECB vedtager en afgørelse om suspension i henhold til artikel 17, og efter at den har underrettet den godkendte producent om denne afgørelse, registrerer den straks samtlige følgende oplysninger i godkendelsesregistret:
a)
suspensionens omfang og varighed
b)
alle ændringer, der påvirker den godkendte producents godkendelsesstatus vedrørende:
i)
dennes navn
ii)
det relevante produktionssted
iii)
det fortrolige euromateriale eller euromaterialet og den fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomheden, som er berørt af suspensionen, i overensstemmelse med resultaterne af afgørelsen om suspension.
4.   Hvis ECB vedtager en afgørelse om inddragelse af godkendelse i henhold til artikel 18, og efter at den har underrettet den godkendte producent om denne afgørelse, fjerner den uden ophold samtlige følgende oplysninger fra registret over godkendelser i overensstemmelse med resultaterne af afgørelsen om inddragelse:
a)
navnet på den godkendte producent
b)
produktionsstedet
c)
det fortrolige euromateriale eller den fortrolige euromaterialevirksomhed
d)
euromaterialet eller euromaterialevirksomheden.
5.   En godkendt producent skal underrette ECB, hvis oplysningerne om den godkendte producent i registret over godkendelser er ufuldstændigt eller fejlbehæftet. Hvis ECB fastslår, at disse oplysninger er ufuldstændige eller fejbehæftede, ændrer ECB registret over godkendelser.
Artikel 9
Godkendte producenters forpligtelse til at opretholde deres godkendelse
En godkendt producent skal overholde følgende forpligtelser for at bevare sin godkendelse for det pågældende produktionssted:
1)
behandle godkendelseskravene fortroligt og respektere ECB's fortrolighedsklassificering af alle dokumenter som angivet i ECB's extranet for pengesedler
2)
skriftligt informere ECB om enhver fornyelse eller ændring af en af de certificeringer, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra d), og hver gang inden for tre måneder efter datoen for fornyelsen eller ændringen fremsende en kopi af det nye eller ændrede certifikat
3)
straks informere ECB skriftligt i tilfælde af, at et af certifikaterne vedrørende godkendelseskravene omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra d), eller, hvor det er relevant, i artikel 4, stk. 3, inddrages
4)
en gang om året og senest to måneder efter udgangen af et kalenderår afgive en uafhængig revisors erklæring, der attesterer samtlige følgende:
a)
gennemførelsen og driften af et program for virksomhedens overholdelse af reglerne, jf. artikel 4, stk. 3
b)
at den godkendte producent ikke har været involveret i nogen af de omstændigheder, der er nævnt i artikel 4, stk. 1, og 2
5)
straks underrette ECB skriftligt ved udløbet af en uafbrudt periode på 36 måneder, hvor den godkendte producent ikke har udført nogen euromaterialevirksomhed med undtagelse af destruktion, opbevaring, analyse eller intern bevægelse af fortroligt euromateriale inden for et produktionssted, eller har udført en fortrolig euromaterialevirksomhed
6)
rapportere skriftligt til ECB, når den udfører en fortrolig euromaterialevirksomhed i overensstemmelse med sikkerhedskravene, enhver afvigelse i mængden af fortroligt euromateriale, der er identificeret under en fortrolig euromaterialevirksomhed på det godkendte produktionssted
7)
hvis den har til hensigt at udføre en eller flere af følgende aktiviteter, straks underrette og anmode ECB om forudgående skriftligt samtykke:
a)
ændringer i foranstaltninger på det pågældende produktionssted, der på nogen måde påvirker, eller kan påvirke, overholdelsen af de relevante godkendelseskrav
b)
ændringer i dennes ejerstruktur
c)
indledning af en procedure til afvikling af den godkendte producent eller en tilsvarende procedure
d)
sanering af dennes virksomhed eller struktur på en måde, som kan påvirke virksomheden, som der er opnået godkendelse for
e)
anvendelse af underentreprise eller inddragelse af tredjemand, herunder den godkendte producents datterselskaber eller tilknyttede selskaber, i en fortrolig euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomhed, som producenten har godkendelse til, uanset om underentreprisen eller inddragelsen af tredjemand i den fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomheden vil finde sted på det relevante produktionssted eller et andet sted
8)
straks underrette de ansvarlige nationale centralbanker herom, hvis en af de situationer, der er anført i nr. 7), litra e), opstår
9)
straks underrette ECB skriftligt, hvis en af følgende begivenheder indtræffer:
a)
den godkendte producent eller en af dens kontrollerende enheder har været genstand for en endelig dom for en af de aktiviteter, der er anført i artikel 4, stk. 1
b)
den godkendte producent eller en af dens kontrollerende enheder er involveret i en af de situationer, der er anført i artikel 4, stk. 2
10)
straks underrette ECB skriftligt, når den har til hensigt at indlede en kvalifikationsproces, som fastsat særskilt af ECB i de relevante kvalitetskrav, for fortroligt euromateriale eller euromateriale. Underretningen skal omfatte information om kvalifikationsprocessens forventede start- og slutdato
11)
etablere de procedurer, som er nødvendige for at sikre, at de seneste versioner af alle relevante dokumenter, der er tilgængelige for godkendte producenter via ECB's extranet for pengesedler, er blevet behørigt rundsendt på det godkendte produktionssted.
Artikel 10
ECB's forudgående skriftlige godkendelse
1.   ECB giver sit forudgående skriftligt samtykke inden for en rimelig tidsfrist til de aktiviteter, der er anført i artikel 9, nr. 7), i tilfælde, hvor den ansøgende godkendte producent har opfyldt alle relevante godkendelseskrav og alle relevante forpligtelser.
2.   ECB kan give sit forudgående skriftlige samtykke med forbehold af, at den godkendte producent overholder enhver restriktion eller forpligtelse, som ECB måtte pålægge den anmodende godkendte producent.
3.   ECB kan afvise at give sit forudgående skriftlige samtykke, hvis den fastslår, at den godkendte producents evne til at opfylde godkendelseskravene eller -forpligtelserne vil blive bragt i fare, hvis den godkendte producent udfører en af de aktiviteter, der er nævnt i artikel 9, nr. 7).
Artikel 11
Inspektioner
1.   ECB vurderer, om en godkendt producent opfylder godkendelseskravene, ved at foretage inspektioner på stedet eller eksterne inspektioner.
2.   ECB udfører eksterne inspektioner i forbindelse med al dokumentation, som ECB har anmodet om, og som er relevant for vurderingen af, hvorvidt den godkendte producent opfylder de relevante godkendelseskrav. En anmodning om dokumentation fra ECB til den godkendte producent udgør ikke en ekstern inspektion, medmindre anmodningen udtrykkeligt henviser til en ekstern inspektion.
3.   ECB kan foretage inspektioner på stedet, hvad enten de er anmeldt på forhånd eller uanmeldt.
4.   Ved inspektion på stedet vurderer ECB, om en godkendt producent opfylder de relevante godkendelseskrav på produktionsstedet.
5.   ECB indleder anmeldte inspektioner på stedet på den dato, der er aftalt på forhånd med den godkendte producent. Den godkendte producent sikrer, at den relevante fortrolige euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomheden udføres på produktionsstedet under inspektionen.
6.   ECB træffer afgørelse om varigheden af den anmeldte eller uanmeldte inspektion på stedet for at sikre, at der indhentes tilstrækkelige oplysninger til at vurdere, om den godkendte producent opfylder alle godkendelseskrav. ECB kan stille en inspektion på stedet i bero, for at gøre det muligt for den godkendte producent at fremlægge dokumentation for dennes overholdelse af de relevante godkendelseskrav.
7.   Den godkendte producent giver ECB adgang til alle områder på produktionsstedet og til alle dokumenter, som ECB mener er relevante for inspektionen.
8.   Den godkendte producent skal returnere al dokumentation, der er påkrævet for inspektionen, til ECB, f.eks. det udfyldte inspektionsspørgeskema, der er tilgængeligt på ECB's extranet for pengesedler, eller enhver anden form for dokumentation, som ECB fremsender til den godkendte producent før inspektionen, mindst ti arbejdsdage før den dato, hvor inspektionen på stedet indledes, eller som ECB på anden måde har nærmere angivet.
Artikel 12
Tilfælde af manglende overholdelse
1.   Hver enkelt af følgende handlinger fra en godkendt producents side udgør et tilfælde af manglende overholdelse:
a)
manglende opfyldelse af et eller flere af godkendelseskravene anført i artikel 3, stk. 1
b)
hvad angår tidligere identificerede tilfælde af manglende overholdelse, manglende gennemførelse af forbedringer inden for de tidsfrister, der er aftalt med ECB
c)
manglende opfyldelse af en eller flere af forpligtelserne anført i artikel 9
d)
afslag på at give ECB øjeblikkelig adgang til produktionsstedet eller til de dokumenter, som ECB mener er nødvendige for inspektionen
e)
en uoverensstemmelse i regnskaberne for fortroligt euromateriale i forbindelse med den godkendte producents overtrædelse af sikkerhedskravene
f)
indgivelse af en falsk eller vildledende erklæring eller et forfalsket dokument til ECB og til en national centralbank, hvor dette er relevant, i henhold til en procedure ifølge denne afgørelse
g)
enhver manglende opfyldelse af forpligtelsen til at iagttage fortrolighedsklassificeringen af et dokument i forbindelse med denne afgørelse.
2.   ECB underretter den godkendte producent om ethvert tilfælde af manglende overholdelse af de relevante godkendelseskrav, der er anført i artikel 3 og 4, eller de forpligtelser, der er fastsat i artikel 9, inden for en rimelig tidsfrist, efter at ECB er blevet opmærksom på tilfældet af manglende overholdelse.
3.   En godkendt producent skal afhjælpe eventuelle tilfælde af manglende overholdelse inden for en tidsfrist, der aftales med ECB i henhold til artikel 13, stk. 3.
Artikel 13
Resultatet af inspektionen
1.   ECB sender en foreløbig inspektionsrapport til den godkendte producent med angivelse af eventuelle tilfælde af manglende overholdelse af de godkendelseskrav, der er konstateret under en inspektion, inden for en af følgende tidsfrister:
a)
30 arbejdsdage fra den dato, hvor den relevante inspektion på stedet blev afsluttet
b)
40 arbejdsdage efter ECB's modtagelse af eventuel relevant dokumentation som led i en ekstern inspektion, navnlig med hensyn til forpligtelserne, som er fastsat i artikel 9.
2.   I den foreløbige rapport kan ECB anføre henstillinger til den godkendte producent. Disse henstillinger udgør forslag til forbedring af en foranstaltning, som ikke desto mindre opfylder godkendelseskravene.
3.   Den godkendte producent har 15 arbejdsdage fra modtagelsen af den foreløbige inspektionsrapport til at fremsende sine skriftlige bemærkninger til ECB vedrørende de tilfælde af manglende overholdelse, der er konstateret under inspektionen, og de henstillinger, der er anført i henhold til stk. 2. Den godkendte producent skal nærmere redegøre for de foranstaltninger, som denne forventer at træffe henset til tilfældene af manglende overholdelse, herunder forslag til tidsfrister for gennemførelsen af disse foranstaltninger. ECB vurderer forslagene og fastsætter tidsfrister, som skal stå i et rimeligt forhold til, hvor alvorlig den manglende overholdelse er.
4.   ECB forelægger inspektionsrapporten for den godkendte producent senest 40 arbejdsdage efter en af følgende datoer:
a)
ECB's modtagelse af den godkendte producents skriftlige bemærkninger til den foreløbige inspektionsrapport og alle andre relevante oplysninger, som ECB har anmodet om for at afslutte sin vurdering
b)
udløbet af fristerne for fremsendelse af skriftlige bemærkninger til den foreløbige kontrolrapport, hvis ingen bemærkninger er modtaget.
5.   ECB medtager i inspektionsrapporten resultaterne af inspektionen, den relevante inspektionsdokumentation, de modtagne bemærkninger fra den godkendte producent, en vurdering af de tiltag, foranstaltninger eller forbedringer, som den godkendte producent har til hensigt at gennemføre, og de tilhørende frister for gennemførelsen. På grundlag af resultaterne af inspektionen skal inspektionsrapporten konkludere, hvorvidt den godkendte producent overholder eller vil kunne komme til at overholde godkendelseskravene inden for de foreslåede tidsfrister, og om ECB bør træffe nogen af de beslutninger, der er omhandlet i artikel 16-18.
6.   Senest 15 arbejdsdage efter modtagelsen af den i stk. 4 omhandlede inspektionsrapport kan den godkendte producent fremsende skriftlige bemærkninger til ECB vedrørende indholdet af rapporten.
7.   ECB skal tage hensyn til de modtagne bemærkninger fra den godkendte producent og afslutte inspektionen ved at gennemføre konklusionerne i inspektionsrapporten og underrette den godkendte producent samt, hvis det er relevant, alle andre godkendte producenter.
8.   Der kan foretages opfølgende inspektioner i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1, enten på stedet eller eksternt for at kontrollere, at de foranstaltninger, der er angivet i inspektionsrapporten, gennemføres effektivt og opfylder de relevante godkendelseskrav.
9.   Ved alvorlige tilfælde af manglende overholdelse af godkendelseskravene, som nødvendiggør, at ECB træffer en hastebeslutning, og som med rimelighed kan anses for at berettige en beslutning om suspension i medfør af artikel 17 eller en beslutning om inddragelse i medfør af artikel 18, kan ECB beslutte at afkorte den proces, der er beskrevet i stk. 1-3, således at producenten har højst fem arbejdsdage til at fremsende bemærkninger til det pågældende alvorlige tilfælde af manglende overholdelse. ECB skal begrunde en sådan hasteprocedure.
10.   ECB kan beslutte at forlænge de i denne artikel fastsatte tidsfrister.
Artikel 14
Afgørelse om øjeblikkelig indstilling af fortrolig euromaterialevirksomhed
1.   Hvis ECB identificerer et alvorligt tilfælde af manglende overholdelse, som kan resultere i tab eller tyveri af fortroligt euromateriale eller uautoriseret offentliggørelse af oplysninger vedrørende fortroligt euromateriale, som kan skade eurosedlernes integritet som betalingsmiddel, og medmindre der omgående træffes afhjælpende foranstaltninger, kan ECB kræve, at den godkendte producent indstiller den pågældende fortrolige euromaterialevirksomhed med øjeblikkelig virkning, indtil der er rettet op på det alvorlige tilfælde af manglende overholdelse. I så tilfælde må den godkendte producent ikke genoptage fortrolig euromaterialevirksomhed uden forudgående skriftlig godkendelse fra ECB.
2.   En godkendt producent, der er blevet pålagt at indstille en fortrolig euromaterialevirksomhed med øjeblikkelig virkning, skal informere ECB om enhver anden godkendt producent, der som kunde eller leverandør kan blive indirekte berørt af standsningen af den fortrolige euromaterialevirksomhed. ECB kan også kræve, at den godkendte producent træffer de i artikel 18, stk. 5, omhandlede foranstaltninger for at sikre, at denne ikke er i besiddelse af nærmere angivet fortroligt euromateriale i den periode, hvor den fortrolige euromaterialevirksomhed er indstillet.
3.   ECB underretter enhver potentielt berørt godkendt producent, jf. stk. 2, hvis en godkendt producents fortrolige euromaterialevirksomhed indstilles i henhold til stk. 1. I så tilfælde underretter ECB disse godkendte producenter, hvis der sker en ændring i status for den godkendte producent, hvis fortrolige euromaterialevirksomhed er blevet indstillet i medfør af stk. 1.
4.   Uden at dette berører afgørelser, der træffes i henhold til artikel 16-18, ophæver ECB omgående indstillingen af en fortrolig euromaterialevirksomhed, hvis en inspektion foretaget i henhold til artikel 11 konkluderer, at der er rettet op på alle relevante alvorlige tilfælde af manglende overholdelse omhandlet i stk. 1.
AFDELING III
KONSEKVENSER AF MANGLENDE OVERHOLDELSE
Artikel 15
ECB's beslutninger om manglende overholdelse
1.   I tilfælde af en godkendt producents manglende overholdelse kan ECB træffe enhver af de beslutninger, der er omhandlet i artikel 16-19. Disse beslutninger skal uden undtagelse indeholde:
a)
tilfældet af manglende overholdelse og eventuelle kommentarer fra den godkendte producent, hvor det er relevant
b)
produktionsstedet, det fortrolige euromateriale og/eller det euromateriale og den fortrolige euromaterialevirksomhed og/eller den euromaterialevirksomhed, som beslutningen vedrører
c)
den dato, hvor afgørelsen træder i kraft og, hvis det er relevant, en eller begge af følgende:
i)
datoen, hvor beslutningen udløber
ii)
omstændighederne, hvorunder beslutningen vil udløbe
d)
fristen for at rette op på den manglende overholdelse, hvor dette er relevant
e)
begrundelserne for beslutningen.
2.   En afgørelse skal stå i et rimeligt forhold til alvoren af et relevant tilfælde af manglende overholdelse og skal tage hensyn til følgende:
a)
producentens historik med hensyn til forekomsten af eventuelle andre tilfælde af manglende overholdelse og evnen til at rette op på disse
b)
alle relevante forklaringer, som den godkendte producent har givet vedrørende det pågældende tilfælde af manglende overholdelse
c)
en beskrivelse af, hvorledes den godkendte producent har rettet op på, eller forventer at rette op på, det pågældende tilfælde af manglende overholdelse.
3.   Ved fastsættelsen af tidsfrister sikrer ECB, at fristerne står i et rimeligt forhold til alvoren af et relevant tilfælde af manglende overholdelse.
4.   ECB underretter skriftligt den pågældende godkendte producent om den beslutning, som den har truffet.
5.   ECB kan underrette de nationale centralbanker og andre relevante godkendte producenter om enhver afgørelse, der træffes i henhold til artikel 16-19, f.eks. ved hjælp af registret over godkendelser eller skriftligt. Oplysningerne fra ECB kan omfatte den godkendte producents identitet, typen og arten af den manglende overholdelse samt beslutningens gyldighed, hvor det er relevant.
Artikel 16
Beslutning om advarsel
1.   ECB kan træffe en beslutning om advarsel i forhold til en godkendt producent, såfremt et af følgende forhold forekommer:
a)
et alvorligt tilfælde af manglende overholdelse
b)
gentagne tilfælde af manglende overholdelse
c)
manglende rettidig og effektiv afhjælpning af et tilfælde af manglende overholdelse.
2.   Det skal fremgå af beslutningen om advarsel, at artikel 17 og 18 vil blive bragt i anvendelse, såfremt der ikke er blevet rettet op på den manglende overholdelse inden for den fastsatte tidsfrist.
3.   Hvis ECB vurderer, at en beslutning om advarsel alene ikke er tilstrækkeligt afskrækkende i betragtning af den alvorlige karakter af det tilfælde af manglende overholdelse, som er konstateret, træffer ECB en beslutning i henhold til artikel 17 eller 18.
Artikel 17
Beslutning om suspension vedrørende nye ordrer
1.   Hvis en godkendt producent ikke efterkommer en afgørelse om øjeblikkelig indstilling af en fortrolig euromaterialevirksomhed i henhold til artikel 14, kan ECB træffe beslutning om suspension i forhold til den godkendte producent. Den godkendte producent har ikke tilladelse til at modtage nye ordrer, før beslutningen om suspension er ophævet.
2.   Hvis en godkendt producent ikke afhjælper et tilfælde af manglende overholdelse, der er angivet i en advarselsbeslutning i henhold til artikel 16, inden for den fastsatte frist, kan ECB træffe beslutning om suspension i forhold til den pågældende godkendte producent. Den godkendte producent kan færdiggøre igangværende produktionsordrer, men har ikke tilladelse til at modtage nye ordrer, før beslutningen om suspension er ophævet.
3.   Det skal fremgå af en beslutning om suspension, at artikel 18 vil blive bragt i anvendelse, såfremt der ikke er blevet rettet op på den manglende overholdelse inden for den fastsatte tidsfrist.
4.   Hvis ECB vurderer, at en beslutning om suspension alene ikke er tilstrækkelig afskrækkende i betragtning af den alvorlige karakter af det tilfælde af manglende overholdelse, som er konstateret, kan ECB træffe en beslutning om inddragelse i henhold til artikel 18.
5.   En beslutning om suspension kan kun ophæves, hvis det ved en inspektion i medfør af artikel 11 vurderes, at der er blevet rettet op på alle de relevante tilfælde af manglende overholdelse.
Artikel 18
Beslutning om inddragelse af godkendelse
1.   ECB kan træffe en afgørelse om inddragelse, hvis en godkendt producent ikke efterkommer en afgørelse om suspension i henhold til artikel 17.
2.   ECB træffer en afgørelse om inddragelse i følgende tilfælde:
a)
en godkendt producent har anmodet om overførsel af sin fortrolige euromaterialevirksomhed og/eller euromaterialevirksomhed til et nyt produktionssted. I dette tilfælde omfatter inddragelsen det gamle produktionssted, som den relevante virksomhed overføres fra
b)
en ændring i den godkendte producents ejerstruktur, hvor en sådan ændring direkte eller indirekte gør det muligt for en enhed, som er involveret i den påtænkte ændring af ejerstrukturen, at opnå adgang til fortrolige oplysninger fra ECB, der vedrører denne afgørelse, gældende retsakter eller kontraktlige aftaler med ECB, en eller flere nationale centralbanker eller en eller flere godkendte producenter
c)
en godkendt producent har anmodet om, at dennes godkendelse inddrages.
3.   ECB kan træffe en afgørelse om inddragelse, hvis den vurderer, at en sådan inddragelse er nødvendig, under hensyntagen til følgende:
a)
alvoren af et specifikt tilfælde af manglende overholdelse
b)
omfanget af et faktisk eller potentielt tab eller tyveri af fortroligt euromateriale eller euromateriale
c)
om der har været tale om finansielle og omdømmemæssige skader som følge af uautoriseret offentliggørelse af oplysninger vedrørende fortroligt euromateriale
d)
hvor fyldestgørende den godkendte producents respons, kapacitet og evne til at begrænse den manglende opfyldelse er
e)
det forhold, at særlige omstændigheder på produktionsstedet kan skade eurosedlernes integritet som betalingsmiddel.
4.   ECB kan træffe en beslutning om inddragelse vedrørende en godkendt producent, som ikke har produceret fortroligt euromateriale eller euromateriale i en uafbrudt periode på 36 måneder. Hvis ECB træffer en beslutning om inddragelse på det grundlag, skal ECB tage hensyn til de særlige omstændigheder, der gør sig gældende for den godkendte producent.
5.   Hvis den godkendte producents besiddelse af fortroligt euromateriale vil kunne bringe eurosedlernes integritet som betalingsmiddel i fare, når beslutningen om inddragelse træder i kraft, kan ECB kræve, at producenten træffer foranstaltninger, såsom at destruere nærmere angivet fortroligt euromateriale, eller levere dette til ECB eller en national centralbank, for at sikre, at producenten ikke besidder fortroligt euromateriale af denne art, når inddragelsen er trådt i kraft. ECB kan foretage kontroller på stedet med det formål at fastslå, om disse foranstaltninger er blevet gennemført effektivt.
6.   En beslutning om inddragelse skal angive den dato, hvorefter producenten på ny kan ansøge om godkendelse. Denne dato fastsættes på grundlag af de omstændigheder, som førte til inddragelsen, og skal være mindst et år efter datoen, hvor beslutningen om inddragelse trådte i kraft.
Artikel 19
Økonomiske sanktioner i tilfælde af uoverensstemmelser i mængderne af eurosedler eller euroseddelpapir
1.   Hvis en uoverensstemmelse i mængden af helt eller delvist trykte eller færdige eurosedler eller i mængden af helt eller delvist trykt eller færdigt euroseddelpapir kommer til ECB's kendskab i henhold til artikel 9, nr. 6), eller forekommer under en fortrolig euromaterialevirksomhed på en godkendt producents produktionssted, kan ECB pålægge den godkendte producent en økonomisk sanktion i form af et gebyr i tillæg til en afgørelse truffet i henhold til artikel 16, 17 og 18, såfremt et eller flere af følgende bekræftede tilfælde gør sig gældende:
a)
den godkendte producent har undladt at identificere en sådan uoverensstemmelse
b)
den godkendte producent har undladt at indberette uoverensstemmelsen i overensstemmelse med artikel 9, nr. 6)
c)
den godkendte producent har indberettet uoverensstemmelsen i overensstemmelse med artikel 9, nr. 6), men har herefter undladt at identificere og indberette årsagen til uoverensstemmelsen til ECB inden for den tidsfrist, der var fastsat i den særskilte afgørelse om sikkerhedskrav.
2.   Før ECB træffer afgørelse om en økonomisk sanktion, kontrollerer den, at uoverensstemmelsen i mængden af delvist trykte eller færdige eurosedler eller i mængden af delvist færdigt eller færdigt euroseddelpapir skyldes et tilfælde af manglende overholdelse af de sikkerhedskrav, der er fastsat i en særskilt afgørelse.
3.   Ved fastsættelsen af størrelsen af den økonomiske sanktion, der skal pålægges i forbindelse med en bekræftet uoverensstemmelse, tager ECB hensyn til den pålydende værdi af en af følgende:
a)
de delvist trykte eller færdige eurosedler
b)
de potentielle eurosedler, som kunne være blevet trykt ved hjælp af det delvist trykte eller færdige euroseddelpapir.
4.   ECB kan pålægge en økonomisk sanktion, som adskiller sig fra den pålydende værdi eller tilsvarende pålydende værdi fastsat i henhold til stk. 3, idet der tages hensyn til, hvor alvorlig den manglende opfyldelse af sikkerhedskravene i hvert enkelt tilfælde er.
5.   ECB kan under ingen omstændigheder pålægge en økonomisk sanktion på over 500 000 EUR.
6.   ECB's beslutninger om økonomiske sanktioner skal være i overensstemmelse med procedurerne, som er fastsat i forordning (EF) nr. 2532/98 og Den Europæiske Centralbanks forordning (EF) nr. 2157/1999 (ECB/1999/4) 
(
11
)
.
Artikel 20
Delegation og videredelegation
1.   Styrelsesrådet har delegeret beføjelsen til at træffe alle beslutninger vedrørende en producents godkendelse i henhold til artikel 6, stk. 1, artikel 6, stk. 3 og artikel 6, stk. 7, artikel 7, artikel 10, artikel 14, stk. 1, artikel 14, stk. 4, og artikel 16-19 til Direktionen.
2.   Direktionen kan videredelegere beføjelsen til at træffe alle beslutninger vedrørende en producents godkendelse i henhold til artikel 6, stk. 1, artikel 6, stk. 3, artikel 6, stk. 7, og artikel 7 til et af sine medlemmer.
3.   Direktionen kan videredelegere beføjelsen på det operationelle niveau til:
a)
at give ECB's forudgående skriftlige samtykke i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, i tilfælde, hvor en godkendt producent har opfyldt alle relevante godkendelseskrav i henhold til artikel 3 og 4 samt alle relevante forpligtelser i henhold til artikel 9
b)
at træffe beslutninger om øjeblikkelig indstilling af en fortrolig euromaterialevirksomhed i henhold til artikel 14.
4.   Direktionen underretter Styrelsesrådet om enhver afgørelse, der er truffet ved delegation eller videredelegation i henhold til denne artikel.
Artikel 21
Prøvelsesprocedure
1.   ECB vurderer alle ansøgninger og oplysninger, som forelægges af en producent, vedrørende denne afgørelse, og oplyser producenten skriftligt om ECB's beslutning om at imødekomme eller give afslag på den modtagne ansøgning eller acceptere eller afvise de modtagne oplysninger, senest 50 arbejdsdage efter modtagelsen af en af følgende:
a)
ansøgningen om godkendelse
b)
eventuelle yderligere oplysninger eller præciseringer fra producenten, som ECB har anmodet om.
2.   En producent kan indgive en anmodning til Styrelsesrådet om fornyet behandling af en ECB-afgørelse:
a)
truffet i henhold til artikel 6, stk. 1, og 7, og artikel 7
b)
truffet i henhold til artikel 14 og i henhold til artikel 16-18.
Producenten skal indgive anmodningen om prøvelse senest 30 arbejdsdage efter meddelelse af afgørelsen omhandlet i stk. 1. Producenten skal begrunde anmodningen og vedlægge alle oplysninger til støtte herfor.
3.   Prøvelsen har ikke opsættende virkning. Hvis en producent udtrykkeligt anmoder om, at prøvelsen skal have opsættende virkning og begrunder anmodningen, kan Styrelsesrådet som en undtagelse suspendere anvendelsen af beslutningen, der prøves.
4.   Styrelsesrådet prøver beslutningen omhandlet i stk. 1 på baggrund af producentens anmodning om prøvelse. Hvis Styrelsesrådet fastslår, at beslutningen omhandlet i stk. 1 er i strid med denne afgørelse, pålægger det enten, at den pågældende procedure gentages, eller træffer en endelig beslutning. Hvis Styrelsesrådet fastslår, at beslutningen omhandlet i stk. 1 ikke er i strid med denne afgørelse, afvises producentens anmodning om prøvelse. Producenten underrettes skriftligt om resultatet af prøvelsen senest 60 arbejdsdage efter, at ECB har modtaget anmodningen om fornyet behandling. Styrelsesrådets beslutning skal indeholde en begrundelse.
5.   Den Europæiske Unions Domstol har enekompetence til at afgøre tvister mellem ECB og en producent i forbindelse med nærværende afgørelse. Hvis der er mulighed for at prøve beslutningen i medfør af stk. 2, skal producenten afvente Styrelsesrådets beslutning i forbindelse med prøvelsen, før sagen kan indbringes for Domstolen. De tidsfrister, der er fastsat i traktaten, begynder at løbe fra modtagelsen af prøvelsesbeslutningen.
6.   Uanset stk. 1-4 gennemføres proceduren til prøvelse af beslutninger, som pålægger økonomiske sanktioner i medfør af artikel 19, i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 2532/98 og forordning (EF) nr. 2157/1999 (ECB/1999/4).
7.   Hvis parterne er enige, kan ECB og producenten bilægge enhver tvist om anvendelsen af denne afgørelse ved voldgift. Enhver tvist mellem ECB og en godkendt producent afgøres endeligt efter Det Internationale Handelskammers voldgiftsregler af en eller flere voldgiftsmænd, som udpeges i overensstemmelse med disse regler. Voldgiftssproget skal være engelsk.
AFDELING IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 22
Ophævelse
1.   Afgørelse ECB/2013/54 ophæves hermed fra den 18. maj 2021.
2.   Henvisninger til den ophævede afgørelse gælder som henvisninger til nærværende afgørelse og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 23
Overgangsbestemmelser
1.   Afgørelse ECB/2013/54 finder fortsat anvendelse i en periode på 12 måneder fra den dato, hvor denne afgørelse får virkning.
2.   Godkendte producenter, der har opnået godkendelse eller foreløbig godkendelse i henhold til afgørelse ECB/2013/54, anses for at være godkendt i henhold til denne afgørelse fra den dato, hvor denne afgørelse får virkning.
3.   Alle indledte eller igangværende procedurer i forbindelse med godkendelser, der er givet i henhold til afgørelse ECB/2013/54, afsluttes i overensstemmelse med denne afgørelse, navnlig eventuelle indledte eller igangværende procedurer med hensyn til:
a)
indledende eller opfølgende sikkerheds- eller kvalitetsinspektioner i henhold til artikel 11
b)
vurdering af, hvorvidt godkendelseskravene i henhold til artikel 6 er opfyldt
c)
meddelelse af godkendelser i henhold til artikel 7
d)
udstedelse af en afgørelse i henhold til artikel 16-19
e)
prøvelse af foranstaltninger eller afgørelser i henhold til litra a)-d).
Alle indledte eller igangværende procedurer skal være afsluttet før udløbet af den periode, som er fastsat i stk. 1.
Artikel 24
Virkning
1.   Denne afgørelse får virkning på den dato, hvor den meddeles til adressaterne.
2.   Den finder anvendelse fra den 18. maj 2021.
3.   Artikel 4 og artikel 9, nr. 4), finder anvendelse fra den 16. november 2022.
Artikel 25
Adressater
Denne afgørelse er rettet til producenter og godkendte producenter af fortroligt euromateriale og euromateriale.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 27. april 2020.
Formand for ECB
Christine LAGARDE
(
1
)
  
            
EFT L 318 af 27.11.1998, s. 4
.
(
2
)
  Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2013/54 af 20. december 2013 om procedurer for godkendelse af producenter af fortroligt euromateriale og euromateriale og om ændring af afgørelse ECB/2008/3 (
EUT L 57 af 27.2.2014, s. 29
).
(
3
)
  Jf. bilag I.
(
4
)
  Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (
EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42
).
(
5
)
  Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA af 22. juli 2003 om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (
EUT L 192 af 31.7.2003, s. 54
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/541 af 15. marts 2017 om bekæmpelse af terrorisme og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA og ændring af Rådets afgørelse 2005/671/RIA (
EUT L 88 af 31.3.2017, s. 6
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (
EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (
EUT L 101 af 15.4.2011, s. 1
).
(
9
)
  Findes på Det Internationale Handelskammers websted www.iccwbo.org.
(
10
)
  Findes på Banknote Ethics Initiatives websted www.bnei.com.
(
11
)
  Den Europæiske Centralbanks forordning (EF) nr. 2157/1999 af 23. september 1999 om Den Europæiske Centralbanks beføjelser til at pålægge sanktioner (ECB/1999/4) (
EFT L 264 af 12.10.1999, s. 21
).
BILAG I
Ophævet afgørelse med oversigt over efterfølgende ændringer heraf
(som omhandlet i artikel 22)
Afgørelse ECB/2013/54 af 20. december 2013 om procedurer for godkendelse af producenter af fortroligt euromateriale og euromateriale og om ændring af afgørelse ECB/2008/3 (
EUT L 57 af 27.2.2014, s. 29
).
Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2016/955 af 6. maj 2016 om ændring af afgørelse ECB/2013/54 om procedurer for godkendelse af producenter af fortroligt euromateriale og euromateriale (ECB/2016/12) (
EUT L 159 af 16.6.2016, s. 19
).
Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2016/1734 af 21. september 2016 om ændring af afgørelse ECB/2013/54 om procedurer for godkendelse af producenter af fortroligt euromateriale og euromateriale (ECB/2016/25) (
EUT L 262 af 29.9.2016, s. 30
).
BILAG II
Sammenligningstabel
Afgørelse ECB/2013/54
Denne afgørelse
AFDELING I — GENERELLE BESTEMMELSER
AFDELING I — GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 2, stk. 1
Artikel 2, stk. 1
—
Artikel 2, stk. 3, 4, 7 og 11
Artikel 2, stk. 2
—
Artikel 2, stk. 3
—
Artikel 2, stk. 4
Artikel 18, stk. 4
Artikel 2, stk. 5, litra a)
Artikel 3, stk. 1, litra a) og artikel 3, stk. 2
—
Artikel 3, stk. 1, litra b)
Artikel 2, stk. 5, litra b)
Artikel 3, stk. 1, litra c)
Artikel 2, stk. 6
Artikel 3, stk. 4
Artikel 2, stk. 7
Artikel 2, stk. 8
Artikel 2, stk. 8
Artikel 2, stk. 2
Artikel 2, stk. 9
Artikel 2, stk. 11
Artikel 3, stk. 1
Artikel 19, stk. 1
Artikel 3, stk. 2
Artikel 19, stk. 2
—
Artikel 20, stk. 3
—
Artikel 4
AFDELING II — GODKENDELSESPROCEDURE
AFDELING II — GODKENDELSESPROCEDURE
Artikel 4, stk. 1
Artikel 5, stk. 1
Artikel 4, stk. 2, litra a)
Artikel 5, stk. 2, litra a), og c)
Artikel 4, stk. 2, litra b)
Artikel 5, stk. 2, litra d), og artikel 9, nr. 1)
Artikel 4, stk. 2, litra c)
Artikel 5, stk. 2, litra f)
Artikel 4, stk. 3
Artikel 5, stk. 2, litra h), og artikel 3, stk. 1, litra d)
—
Artikel 5, stk. 2, litra b), e), g), i), j) og k)
—
Artikel 5, stk. 3
Artikel 4, stk. 4, og artikel 5, stk. 3, første punktum
Artikel 6, stk. 2, og artikel 6, stk. 6
Artikel 4, stk. 5, og artikel 5, stk. 3, andet punktum
Artikel 6, stk. 7
Artikel 5, stk. 1
Artikel 6, stk. 4, første, andet, tredje og fjerde punktum
Artikel 5, stk. 2
Artikel 6, stk. 4, fjerde punktum
—
Artikel 6, stk. 1, 3 og 5
Artikel 6, stk. 1
Artikel 7, stk. 1
—
Artikel 7, stk. 2
Artikel 6, stk. 2
Artikel 11, stk. 1
Artikel 6, stk. 3
Artikel 7, stk. 3
Artikel 7
—
Artikel 8
—
—
Artikel 9, nr. 8), 9), 10) og 11)
AFDELING III — INSPEKTIONER OG SÆRLIG SIKKERHEDSKONTROL UDFØRT AF EN NATIONAL CENTRALBANK
AFDELING III — KONSEKVENSER AF MANGLENDE OVERHOLDELSE
Artikel 9, stk. 1
Artikel 11, stk. 1
Artikel 9, stk. 2
Artikel 11, stk. 2
Artikel 9, stk. 3, første punktum
Artikel 11, stk. 4
Artikel 9, stk. 3, andet punktum
—
Artikel 9, stk. 4, første og tredje punktum
Artikel 11, stk. 3
Artikel 9, stk. 4, andet punktum
Artikel 11, stk. 5, første punktum
—
Artikel 11, stk. 5, andet punktum
—
Artikel 11, stk. 6 og 7
Artikel 9, stk. 5
Artikel 11, stk. 8
Artikel 9, stk. 6
—
Artikel 10, stk. 1
Artikel 12, stk. 2
Artikel 10, stk. 2
—
Artikel 10, stk. 3, indledende afsnit og litra b), og c)
Artikel 13, stk. 1
Artikel 10, stk. 3, litra a)
—
Artikel 10, stk. 3, andet og tredje punktum
Artikel 13, stk. 5
Artikel 10, stk. 4
Artikel 13, stk. 3 og 4
Artikel 10, stk. 4, andet punktum
Artikel 13, stk. 7
Artikel 10, stk. 5, første punktum
Artikel 13, stk. 8
Artikel 10, stk. 5, andet punktum
—
—
Artikel 13, stk. 6
Artikel 10, stk. 6
Artikel 13, stk. 9
Artikel 10, stk. 7
Artikel 13, stk. 10
Artikel 11
—
AFDELING IV — FORTLØBENDE FORPLIGTELSER
AFDELING IV — AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 12, stk. 1
Artikel 2, stk. 6
Artikel 12, stk. 2, første punktum
Artikel 9, nr. 2)
Artikel 12, stk. 2, andet punktum
Artikel 9, nr. 3)
—
Artikel 9, nr. 4)
Artikel 12, stk. 3, litra a)
Artikel 9, nr. 7), litra a)
Artikel 12, stk. 3, litra b)
Artikel 9, nr. 7), litra a)
Artikel 12, stk. 3, litra c)
Artikel 9, nr. 7), litra b)
Artikel 12, stk. 3, litra d)
Artikel 9, nr. 7), litra c)
Artikel 12, stk. 3, litra e)
Artikel 9, nr. 7), litra d)
Artikel 12, stk. 3, litra f), og g), og artikel 12, stk. 4, første punktum
Artikel 9, nr. 7), litra e), og artikel 9, nr. 8)
Artikel 12, stk. 4, andet og tredje punktum
—
Artikel 12, stk. 5, første punktum
Artikel 9, nr. 7)
Artikel 12, stk. 5, andet afsnit, indledende punktum
Artikel 10, stk. 3
Artikel 12, stk. 5, litra a)
Artikel 10, stk. 3
Artikel 12, stk. 5, litra b), nr. i), ii), iii)
Artikel 3, stk. 3
Artikel 12, stk. 5, andet afsnit
—
Artikel 20, stk. 3
Artikel 12, stk. 5, tredje afsnit
Artikel 20, stk. 3
Artikel 12, stk. 6, indledning
Artikel 9, nr. 7), indledning
Artikel 12, stk. 6, litra a)
Artikel 9, nr. 7), litra c)
Artikel 12, stk. 6, litra b)
Artikel 9, nr. 7), litra d)
Artikel 12, stk. 6, litra c)
—
Artikel 12, stk. 6, litra d)
Artikel 9, nr. 5)
Artikel 12, stk. 7
Artikel 7, stk. 3
Artikel 12, stk. 8
—
Artikel 12, stk. 9
—
Artikel 13
Artikel 2, stk. 5
AFDELING V — KONSEKVENSER AF MANGLENDE OVERHOLDELSE
—
Artikel 14, stk. 1, litra a)
Artikel 12, stk. 1, litra c)
Artikel 14, stk. 1, litra b)
Artikel 12, stk. 1, litra a) og b)
Artikel 14, stk. 1, litra c)
Artikel 12, stk. 1, litra d)
Artikel 14, stk. 1, litra d)
Artikel 12, stk. 1, litra f)
Artikel 14, stk. 1, litra e)
Artikel 12, stk. 1, litra g)
Artikel 14, stk. 2, første punktum
Artikel 12, stk. 2
Artikel 14, stk. 2, andet punktum
Artikel 12, stk. 3
Artikel 14, stk. 2, tredje punktum
Artikel 15, stk. 3
Artikel 14, stk. 3
Artikel 1, nr. 36)
Artikel 14, stk. 4
Artikel 13, stk. 2
Artikel 15, stk. 1
Artikel 15, stk. 1
Artikel 15, stk. 2
Artikel 15, stk. 2, indledende afsnit og litra a)
Artikel 16, stk. 2, artikel 17, stk. 2, og artikel 18, stk. 3
Artikel 15, stk. 2, litra b)
Artikel 10, stk. 4
Artikel 15, stk. 2, litra c)
Artikel 15, stk. 3
Artikel 15, stk. 5
Artikel 16, stk. 1
Artikel 16, stk. 1
Artikel 16, stk. 2
Artikel 15, stk. 2, litra b)
Artikel 16, stk. 3 og 4
Artikel 16, stk. 2 og 3
Artikel 17, stk. 1
Artikel 17, stk. 1
Artikel 17, stk. 2
Artikel 15, stk. 2, litra b)
Artikel 17, stk. 3
Artikel 17, stk. 3
Artikel 17, stk. 4 og 5
Artikel 17, stk. 4 og 5
Artikel 18, stk. 1, litra a)
Artikel 18, stk. 1
Artikel 18, stk. 1, litra b)
—
Artikel 18, stk. 1, litra c)
Artikel 18, stk. 2, litra b)
Artikel 18, stk. 1, litra d)
Artikel 18, stk. 2, litra a)
Artikel 18, stk. 1, litra e)
Artikel 18, stk. 2, litra c)
Artikel 18, stk. 2, litra a), og b)
Artikel 18, stk. 3, litra a), b) og c)
Artikel 18, stk. 2, litra c)
Artikel 18, stk. 3, litra d)
—
Artikel 18, stk. 3, litra e)
—
Artikel 18, stk. 4
Artikel 18, stk. 3
—
Artikel 18, stk. 4 og 5
Artikel 18, stk. 5 og 6
Artikel 19
Artikel 14
Artikel 20, stk. 1
Artikel 9, nr. 6), og artikel 12, stk. 1, litra e)
Artikel 20, stk. 2
Artikel 19, stk. 1
Artikel 20, stk. 3, første, andet og tredje punctum
Artikel 19, stk. 2 og 3, og artikel 19, stk. 4
Artikel 20, stk. 3, fjerde punktum
Artikel 19, stk. 5
Artikel 20, stk. 4, første punktum
Artikel 19, stk. 2
Artikel 20, stk. 4, andet punktum
Artikel 19, stk. 6
Artikel 20, stk. 4, tredje punktum
—
Artikel 21
Artikel 21
Artikel 22
Artikel 8
AFDELING VI — ÆNDRINGS- og OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
—
Artikel 23
—
Artikel 24
Artikel 22
Artikel 25
Artikel 23
Artikel 26
Artikel 24
Artikel 27
Artikel 25

Summary:
Procedurer for godkendelse af producenter af fortroligt euromateriale og euromateriale
RESUMÉ AF:
Afgørelse (EU) 2020/637 om procedurer for godkendelse af producenter af fortroligt euromateriale og euromateriale
HVAD ER FORMÅLET MED AFGØRELSEN?
Den opdaterer de principper, krav og procedurer, som producenter
1
 skal overholde for at få 
Den Europæiske Centralbanks
 (ECB) godkendelse
2
 til at udføre eurorelateret virksomhed.
Med afgørelse om ændring (EU) 
2022/2063
, indarbejdet i den konsoliderede udgave af afgørelse (EU) 2020/637, præciseres og specificeres de etiske krav til producenter yderligere.
HOVEDPUNKTER
Afgørelsen fastsætter de opdaterede principper for 
godkendelse
, krav (på områderne sikkerhed, kvalitet, miljø, sundhed og sikkerhed, beliggenhed, international kvalitetsstyring og etisk adfærd) og procedurer, der skal følges af de pågældende producenter og af ECB. Afgørelsen tilføjer virksomhedernes etiske adfærd som et nyt væsentligt krav til godkendte producenter.
I producenternes anmodning om godkendelse skal de også medtage en skriftlig erklæring, der er udstedt og underskrevet af en uafhængig revisor, eller en attestering, der bekræfter, at virksomheden har indført og anvender et program for virksomhedens overholdelse af reglerne.
Afgørelsen fastlægger desuden specifikt tilfældene af manglende overholdelse af disse regler og konsekvenserne derved (som spænder fra advarsler til inddragelse af godkendelsen og økonomiske sanktioner) samt de retsmidler, der kan anvendes til at bilægge tvister.
Ophævelse
Med afgørelse (EU) 2020/637 af 
27. april 2020
 ophæves afgørelse 
ECB/2013/54
 fra den 
18. maj 2021
. For at sikre en 
smidig overgang
 fra de tidligere godkendelsesprocedurer fandt den tidligere ordning (afgørelse ECB/2013/54) anvendelse indtil den dato, og producenterne havde 30 måneder, dvs. indtil den 
16. november 2022
, til at sikre overholdelse af de nye krav til etisk adfærd.
HVORNÅR GÆLDER AFGØRELSEN FRA?
Afgørelse (EU) 2020/637 trådte i kraft den 
18. maj 2021
.
Ændringsafgørelse (EU) 2022/2063 trådte i kraft den 
16. november 2022
.
VIGTIGE BEGREBER
Producent.
 En juridisk enhed, der kan have kapacitet til at udføre fortrolig euromaterialevirksomhed eller euromaterialevirksomhed, med undtagelse af juridiske enheder, som kun er involveret i transport eller destruktion af fortroligt euromateriale.
Godkendelse.
 Tilladelse, der gives til en producent på grundlag af en ECB-afgørelse, til at udføre en fortrolig euromaterialevirksomhed eller en euromaterialevirksomhed på et bestemt produktionssted.
HOVEDDOKUMENT
Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 
2020/637
 af 
27. april 2020
 om procedurer for godkendelse af producenter af fortroligt euromateriale og euromateriale (ECB/2020/24) (omarbejdning) (EUT L 149 af 
12.5.2020
, 
s. 12-35
).
Efterfølgende ændringer af afgørelse (EU) 2020/637 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — Tredje del — Unionens interne politikker og foranstaltninger — Afsnit VIII — Den økonomiske og monetære politik — Kapitel 2 — Den økonomiske politik — Artikel 
128
 (tidl. artikel 106 i TEF) (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 103
).
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — 
Protokol (
nr. 4
)
 om statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 230-250
).
Rådets forordning (EF) 
nr. 
2532/98
 af 
23. november 1998
 om Den Europæiske Centralbanks beføjelser til at pålægge sanktioner (EFT L 318 af 
27.11.1998
, 
s. 4-7
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
10.11.2022