CELEX ID: 32008L0119

--- ENGLISH ---

Document:
15.1.2009
EN
Official Journal of the European Union
L 10/7
COUNCIL DIRECTIVE 2008/119/EC
of 18 December 2008
laying down minimum standards for the protection of calves
(Codified version)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 37 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Parliament 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Council Directive 91/629/EEC of 19 November 1991 laying down minimum standards for the protection of calves 
(
3
)
 has been substantially amended several times 
(
4
)
. In the interests of clarity and rationality the said Directive should be codified.
(2)
Most Member States have ratified the European Convention for the protection of animals kept for farming purposes. The Community has also approved this Convention, by Council Decision 78/923/EEC 
(
5
)
.
(3)
Calves, being live animals, are included in the list of products set out in Annex I to the Treaty.
(4)
The keeping of calves is an integral part of agriculture. It constitutes a source of revenue for part of the agricultural population.
(5)
Differences which may distort conditions of competition interfere with the smooth running of the organisation of the common market in calves and calf products.
(6)
There is therefore a need to establish common minimum standards for the protection of rearing calves or calves for fattening in order to ensure rational development of production.
(7)
It is recognised scientifically that calves should benefit from an environment corresponding to their needs as a herd-living species. For that reason, they should be reared in groups. Calves, both group-housed and individually penned, should have sufficient space for exercise, for contact with other cattle and for normal movements when standing up or lying down.
(8)
It is necessary for official services, producers, consumers and others to be kept informed of developments in this field. The Commission should therefore, on the basis of an opinion from the European Food Safety Authority, pursue actively scientific research into the most efficient stock-farming system(s) from the point of view of the well-being of calves. Provision should accordingly be made for an interim period to enable the Commission to complete this task successfully.
(9)
The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission 
(
6
)
.
(10)
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex II, Part B,
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
This Directive lays down the minimum standards for the protection of calves confined for rearing and fattening.
Article 2
For the purposes of this Directive, the following definitions shall apply:
1.
‘calf’ means a bovine animal up to six months old;
2.
‘competent authority’ means the competent authority as defined in Article 2(6) of Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market 
(
7
)
.
Article 3
1.   From 1 January 1998, the following provisions shall apply on all newly built or rebuilt holdings and on all those brought into use after that date:
(a)
no calf shall be confined in an individual pen after the age of eight weeks, unless a veterinarian certifies that its health or behaviour requires it to be isolated in order to receive treatment. The width of any individual pen for a calf shall be at least equal to the height of the calf at the withers, measured in the standing position, and the length shall be at least equal to the body length of the calf, measured from the tip of the nose to the caudal edge of the 
tuber ischii
 (pin bone), multiplied by 1,1.
Individual pens for calves (except those for isolating sick animals) must not have solid walls, but perforated walls which allow the calves to have direct visual and tactile contact;
(b)
for calves kept in groups, the unobstructed space allowance available to each calf shall be at least equal to 1,5 m
2
 for each calf of a live weight of less than 150 kilograms, at least equal to 1,7 m
2
 for each calf of a live weight of 150 kilograms or more but less than 220 kilograms, and at least equal to 1,8 m
2
 for each calf of a live weight of 220 kilograms or more.
However, the provisions of the first subparagraph shall not apply to:
(a)
holdings with fewer than six calves;
(b)
calves kept with their mothers for suckling.
2.   From 31 December 2006, the provisions provided for in paragraph 1 shall apply to all holdings.
Article 4
Member States shall ensure that the conditions for rearing calves comply with the general provisions laid down in Annex I.
Article 5
The general provisions in Annex I may be amended in accordance with the procedure referred to in Article 10(2) in order to take account of scientific progress.
Article 6
By 1 January 2006, the Commission shall submit to the Council a report, drawn up on the basis of an opinion from the European Food Safety Authority, on the intensive farming system(s) which comply with the requirements of the well-being of calves from the pathological, zootechnical, physiological and behavioural point of view, as well as the socioeconomic implications of different systems, together with proposals relevant to the report’s conclusions.
Article 7
1.   Member States shall ensure that inspections are carried out under the responsibility of the competent authority in order to check that the provisions of this Directive are complied with.
These inspections, which may be carried out on the occasion of checks made for other purposes, shall each year cover a statistically representative sample of the different farming systems used in each Member State.
2.   The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 10(2), draw up a code of rules to be applied in carrying out the inspections provided for in paragraph 1 of this Article.
3.   Every two years, by the last working day in April and for the first time by 30 April 1996, Member States shall inform the Commission of the results of the inspections carried out during the previous two years in accordance with this Article, including the number of inspections carried out in relation to the number of holdings in their territory.
Article 8
In order to be imported into the Community, animals coming from a third country must be accompanied by a certificate issued by the competent authority of that country, certifying that they have received treatment at least equivalent to that granted to animals of Community origin as provided for by this Directive.
Article 9
Veterinary experts from the Commission may, where necessary for the uniform application of this Directive, carry out on-the-spot checks in cooperation with the competent authorities. The persons carrying out these checks shall implement the special personal hygiene measures necessary to exclude any risk of transmission of disease.
The Member State in the territory of which a check is being carried out shall give all necessary assistance to the experts in carrying out their duties. The Commission shall inform the competent authority of the Member State concerned of the results of the checks.
The competent authority of the Member State concerned shall take any measures which may prove necessary to take account of the results of the checks.
With regard to relations with third countries, the provisions of Chapter III of Council Directive 91/496/EEC of 15 July 1991 laying down the principles governing the organization of veterinary checks on animals entering the Community from third countries 
(
8
)
 shall apply.
General rules for the application of this Article shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 10(2) of this Directive.
Article 10
1.   The Commission shall be assisted by the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health set up pursuant to Article 58 of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety 
(
9
)
.
2.   Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply.
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
Article 11
Member States may, in compliance with the general rules of the Treaty, maintain or apply within their territories stricter provisions for the protection of calves than those laid down in this Directive. They shall inform the Commission of any such measures.
Article 12
Directive 91/629/EEC, as amended by the Acts listed in Annex II, Part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex II, Part B.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Article 13
This Directive shall enter into force on the 20th day following its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 14
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 18 December 2008.
For the Council
The President
M. BARNIER
(
1
)
  Opinion of 11 December 2007 (not yet published in the Official Journal).
(
2
)
  
            
OJ C 324, 30.12.2006, p. 26
.
(
3
)
  
            
OJ L 340, 11.12.1991, p. 28
.
(
4
)
  See Annex II, Part A.
(
5
)
  
            
OJ L 323, 17.11.1978, p. 12
.
(
6
)
  
            
OJ L 184, 17.7.1999, p. 23
.
(
7
)
  
            
OJ L 224, 18.8.1990, p. 29
.
(
8
)
  
            
OJ L 268, 24.9.1991, p. 56
.
(
9
)
  
            
OJ L 31, 1.2.2002, p. 1
.
ANNEX I
1.
Materials used for the construction of calf accommodation and in particular of boxes and equipment with which calves may come into contact must not be harmful to the calves and must be capable of being thoroughly cleaned and disinfected.
2.
Until Community rules are laid down on the matter, electrical circuits and equipment must be installed in accordance with current national rules so as to avoid electric shocks.
3.
Insulation, heating and ventilation of the building must ensure that the air circulation, dust level, temperature, relative air humidity and gas concentrations are kept within limits which are not harmful to the calves.
4.
All automated or mechanical equipment essential for the calves’ health and well-being must be inspected at least once daily. Where defects are discovered, they must be rectified immediately or, if this is impossible, appropriate steps must be taken to safeguard the health and well-being of the calves until the defect has been rectified, notably by using alternative methods of feeding and maintaining a satisfactory environment.
Where an artificial ventilation system is used, provision must be made for an appropriate back-up system to guarantee sufficient air renewal to preserve the health and well-being of the calves in the event of failure of the system, and an alarm system must be provided to warn the stock-keeper of the breakdown. The alarm system must be tested regularly.
5.
Calves must not be kept permanently in darkness. To meet their behavioural and physiological needs, provision must be made, allowing for the different climatic conditions in the Member States, for appropriate natural or artificial lighting; if the latter, it must function for a period at least equivalent to the period of natural light normally available between 9 a.m. and 5 p.m. In addition, suitable lighting (fixed or portable) strong enough to allow the calves to be inspected at any time must be available.
6.
All housed calves must be inspected by the owner or the person responsible for the animals at least twice daily and calves kept outside must be inspected at least once daily. Any calf which appears to be ill or injured must be treated appropriately without delay and veterinary advice must be obtained as soon as possible for any calf which is not responding to the stock-keeper’s care. Where necessary, sick or injured calves must be isolated in adequate accommodation with dry, comfortable bedding.
7.
The accommodation for calves must be constructed in such a way as to allow each calf to lie down, rest, stand up and groom itself without difficulty.
8.
Calves must not be tethered, with the exception of group-housed calves which may be tethered for periods of not more than one hour at the time of feeding milk or milk substitute. Where tethers are used, they must not cause injury to the calves and must be inspected regularly and adjusted as necessary to ensure a comfortable fit. Each tether must be designed to avoid the risk of strangulation or injury and to allow the calf to move in accordance with point 7.
9.
Housing, pens, equipment and utensils used for calves must be properly cleaned and disinfected to prevent cross-infection and the build-up of disease-carrying organisms. Faeces, urine and uneaten or spilt food must be removed as often as necessary to minimise smell and avoid attracting flies or rodents.
10.
Floors must be smooth but not slippery, so as to prevent injury to the calves, and so designed as not to cause injury or suffering to calves standing or lying on them. They must be suitable for the size and weight of the calves and form a rigid, even and stable surface. The lying area must be comfortable, clean, and adequately drained and must not adversely affect the calves. Appropriate bedding must be provided for all calves less than two weeks old.
11.
All calves must be provided with an appropriate diet adapted to their age, weight and behavioural and physiological needs, to promote good health and welfare. To this end, their food must contain sufficient iron to ensure an average blood haemoglobin level of at least 4,5 mmol/litre, and a minimum daily ration of fibrous food must be provided for each calf over two weeks old, the quantity being raised from 50 g to 250 g per day for calves from eight to 20 weeks old. Calves shall not be muzzled.
12.
All calves must be fed at least twice a day. Where calves are housed in groups and not fed 
ad libitum
 or by an automatic feeding system, each calf must have access to the food at the same time as the others in the group.
13.
All calves over two weeks of age must have access to a sufficient quantity of fresh water or be able to satisfy their fluid intake needs by drinking other liquids. However, in hot weather conditions or for calves which are ill, fresh drinking water must be available at all times.
14.
Feeding and watering equipment must be designed, constructed, placed and maintained so that contamination of the calves’ feed and water is minimised.
15.
Each calf must receive bovine colostrum as soon as possible after it is born and in any case within the first six hours of life.
ANNEX II
PART A
Repealed Directive with its successive amendments
(referred to in Article 12)
Council Directive 91/629/EEC
(
OJ L 340, 11.12.1991, p. 28
)
Council Directive 97/2/EC
(
OJ L 25, 28.1.1997, p. 24
)
Commission Decision 97/182/EC
(
OJ L 76, 18.3.1997, p. 30
)
Council Regulation (EC) No 806/2003
(
OJ L 122, 16.5.2003, p. 1
)
only Annex III, point 25
PART B
List of time limits for transposition into national law
(referred to in Article 12)
Directives
Time limit for transposition
91/629/EEC
1 January 1994
97/2/EC
31 December 1997
ANNEX III
CORRELATION TABLE
Directive 91/629/EEC
This Directive
Articles 1 and 2
Articles 1 and 2
Article 3(1)
—
Article 3(2)
—
Article 3(3), first subparagraph
Article 3(1), first subparagraph
Article 3(3), second subparagraph, introductory words
Article 3(1), second subparagraph, introductory words
Article 3(3), second subparagraph, first indent
Article 3(1), second subparagraph, point (a)
Article 3(3), second subparagraph, second indent
Article 3(1), second subparagraph, point (b)
Article 3(3), third subparagraph
Article 3(2)
Article 3(4)
—
Article 4(1)
Article 4
Articles 5 to 10
Articles 5 to 10
Article 11(1)
—
Article 11(2)
Article 11
—
Article 12
—
Article 13
Article 12
Article 14
Annex
Annex I
—
Annex II
—
Annex III

Summary:
Protection of calves intended for slaughter
SUMMARY OF:
Directive 2008/119/EC — minimum standards for the protection of calves
WHAT IS THE AIM OF THE DIRECTIVE?
It lays down minimum standards for the protection of confined calves intended for human consumption.
KEY POINTS
This directive lays down minimum standards for the protection of calves (i.e. bovine animals of up to 6 months old) placed in units in which they are raised for slaughter. These standards, which have been compulsory since 1 January 2007, do not apply to calves kept with the cow for suckling, or to holdings with fewer than 6 calves.
The directive does not cover the transport of calves, which is governed by Regulation (EC) No 1/2005.
Group or individual pens
Pens must be constructed in such a way as to allow each calf to lie down, rest, stand up and groom itself without difficulty.
From the age of 8 weeks, individual pens are prohibited except in the case of illness. This measure is justified by the gregarious nature of bovine animals.
Before the age of 8 weeks, individual pens are permitted. They are to be composed of perforated walls which allow the calves to have visual and tactile contact. Solid walls may be used only to isolate sick animals from the rest of the herd.
Group pens must comply with the following standards relating to space (see table below).
Weight of animal in kg
Area in m
2
‹ 150
1.5
‹ 220
1.7
› 220
1.8
Calves must not be tethered (except possibly during the feeding of milk for a period of not more than one hour) or muzzled.
Housing, pens, equipment and utensils must be cleaned and disinfected.
Floors must be smooth but not slippery, so as to prevent injury to the calves. The lying area must be comfortable, clean and adequately drained. Bedding is compulsory for calves less than 2 weeks old.
Health
Each calf must receive bovine colostrum as soon as possible after it is born (within the first 6 hours of life).
Any calf which is ill or injured must be treated without delay. Veterinary advice must be obtained as soon as possible for any calf which is not responding to the stock-keeper’s care.
Diet
Calves are to be fed at least twice a day. Each calf must have access to food at the same time as the others in the group.
Their food must contain sufficient iron to ensure an average blood haemoglobin level of at least 4.5 mmol/litre, and a minimum daily ration of fibrous food must be provided for each calf over 2 weeks old.
Diet must be adapted to the age and weight of the animal. It must also be adapted to its behaviour and physiological needs.
Calves over 2 weeks of age should have access to fresh water.
Monitoring of animals
Housed calves must be inspected at least twice daily and mechanical equipment at least once daily. Where an artificial ventilation system is used, an alarm system (tested regularly) and a ventilation back-up system must be installed.
Light levels
Calves should be kept in conditions with natural or artificial lighting (equivalent to the period of natural light between 9 a.m. and 5 p.m.).
Inspections
EU countries must carry out inspections every year on a statistically representative sample.
The 
European Commission
 may send veterinary experts to carry out on-the-spot checks with the assistance of the national inspectors.
Imports
To import animals from non-EU countries, a certificate is required stating that they have received treatment equivalent to that granted to animals of EU origin.
Specific rules
EU countries may, within their territories, apply stricter rules than those laid down in this directive. In this case, they must inform the Commission in advance of these measures.
Official controls regulation
Regulation (EU) 
2017/625
, the EU’s new legislation on the official controls of human food and animal feed, amends certain minor technical details of the directive. These changes will apply from 14 December 2019.
FROM WHEN DOES THE DIRECTIVE APPLY?
It has applied since 4 February 2009. The directive 
codifies
 and repeals previous legislation (Directive 
91/629/EEC
) which had to be incorporated into national law by 1 January 1994.
BACKGROUND
For more information, see:
Calves
 (
European Commission
).
MAIN DOCUMENT
Council Directive 
2008/119/EC
 of 18 December 2008 laying down minimum standards for the protection of calves (Codified version) (OJ L 10, 15.1.2009, pp. 7–13)
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2017/625
 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products, amending Regulations (EC) No 999/2001, (EC) No 396/2005, (EC) No 1069/2009, (EC) No 1107/2009, (EU) No 1151/2012, (EU) No 652/2014, (EU) 2016/429 and (EU) 2016/2031 of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 1/2005 and (EC) No 1099/2009 and Council Directives 98/58/EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC and 2008/120/EC, and repealing Regulations (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council, Council Directives 89/608/EEC, 89/662/EEC, 90/425/EEC, 91/496/EEC, 96/23/EC, 96/93/EC and 97/78/EC and Council Decision 92/438/EEC (Official Controls Regulation) (OJ L 95, 7.4.2017, pp. 1–142)
See 
consolidated version
.
Council Regulation (EC) No 
1/2005
 of 22 December 2004 on the protection of animals during transport and related operations and amending Directives 64/432/EEC and 93/119/EC and Regulation (EC) No 1255/97 (OJ L 3, 5.1.2005, pp. 1–44)
last update 27.09.2017

--- DANISH ---

Document:
15.1.2009
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 10/7
RÅDETS DIREKTIV 2008/119/EF
af 18. december 2008
om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve
(kodificeret udgave)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Rådets direktiv 91/629/EØF af 19. november 1991 om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve 
(
3
)
 er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder 
(
4
)
. Direktivet bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
(2)
De fleste medlemsstater har ratificeret den europæiske konvention om beskyttelse af dyr under opdræt. Fællesskabet har også godkendt konventionen ved Rådets afgørelse 78/923/EØF 
(
5
)
.
(3)
Kalve er som levende dyr anført på listen over varer i traktatens bilag I.
(4)
Kalveopdræt udgør en integrerende del af landbrugets aktiviteter. Det er en indkomstkilde for en del af landbrugsbefolkningen.
(5)
Forskelle, som kan fordreje konkurrencevilkårene, hindrer, at den fælles markedsordning for kalve og afledte produkter kan fungere tilfredsstillende.
(6)
Der bør derfor fastsættes fælles mindstekrav med hensyn til beskyttelse af avls- og fedekalve for at sikre en rationel produktionsudvikling.
(7)
Det er videnskabeligt anerkendt, at kalve bør holdes i omgivelser, der svarer til deres behov som flokdyr. De bør derfor opdrættes gruppevis. Kalve bør, uanset om de opstaldes gruppevis eller i enkeltbokse, have plads nok til at røre sig, til kontakt med andet kvæg og til normale bevægelser, når de står eller ligger.
(8)
De officielle myndigheder, producenterne, forbrugerne og andre bør holdes underrettet om udviklingen på dette område. Kommissionen bør følgelig på grundlag af en udtalelse fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet aktivt fortsætte den videnskabelige forskning for at finde frem til det eller de opdrætssystemer, som bedst kan sikre kalvenes velfærd. Der bør derfor fastlægges en foreløbig periode, inden for hvilken Kommissionen kan udføre denne opgave.
(9)
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen 
(
6
)
.
(10)
Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne —
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
I dette direktiv fastsættes mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve, der holdes indelukket med henblik på avl og opfedning.
Artikel 2
I dette direktiv forstås ved:
1)
»kalve«: et kreatur på indtil seks måneder
2)
»kompetent myndighed«: den kompetente myndighed i henhold til artikel 2, nr. 6), i Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked 
(
7
)
.
Artikel 3
1.   Fra den 1. januar 1998 gælder følgende bestemmelser for alle nyopførte og ombyggede bedrifter og for alle bedrifter, der tages i brug for første gang efter denne dato:
a)
Kalve må ikke holdes i enkeltbokse efter otteugersalderen, medmindre en dyrlæge har attesteret, at deres helbred eller adfærd kræver, at de holdes isoleret for at blive behandlet. En enkeltboks til en kalv skal være mindst lige så bred som den stående kalvs højde over skulderkammen, og den skal være mindst lige så lang som kalvens kropslængde målt fra mulens forkant til den bageste del af 
tuber ischii
 (sædebensknuden) multipliceret med 1,1.
Enkeltbokse til kalve (med undtagelse af bokse, der benyttes til isolering af syge dyr) må ikke være forsynet med massive vægge, men skal være forsynet med skillevægge med åbninger, der giver kalvene mulighed for at se og røre andre kalve.
b)
Når kalvene opdrættes gruppevis, skal hver kalv have et frit areal på mindst 1,5 m
2
 for hver kalv med en levende vægt på under 150 kilo, på mindst 1,7 m
2
 for hver kalv med en levende vægt på 150 kilo eller derover, men på under 220 kilo, og på mindst 1,8 m
2
 for hver kalv med en levende vægt på 220 kg eller derover.
Bestemmelserne i første afsnit gælder dog ikke for:
a)
bedrifter med mindre end seks kalve
b)
ammekalve, der holdes hos moderen.
2.   Bestemmelserne i stk. 1 gælder for alle bedrifter fra den 31. december 2006.
Artikel 4
Medlemsstaterne sørger for, at kalveopdræt sker i overensstemmelse med de almindelige bestemmelser, der er fastsat i bilag I.
Artikel 5
De generelle forskrifter i bilag I kan ændres efter den i artikel 10, stk. 2, omhandlede procedure for at tage hensyn til den videnskabelige udvikling.
Artikel 6
Senest den 1. januar 2006 forelægger Kommissionen Rådet en rapport, der udarbejdes på grundlag af en udtalelse fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, om det eller de intensive opdrætssystemer, der ud fra et patologisk, zooteknisk, fysiologisk og adfærdsmæssigt synspunkt opfylder kravene til kalves velfærd, samt om de forskellige systemers samfundsøkonomiske følgevirkninger, ledsaget af relevante forslag, der bygger på rapportens konklusioner.
Artikel 7
1.   Medlemsstaterne sørger for, at der under den kompetente myndigheds ansvar føres kontrol for at sikre, at bestemmelserne i dette direktiv overholdes.
Denne kontrol, som kan finde sted i forbindelse med kontrol i andet øjemed, skal hvert år omfatte et antal statistisk repræsentative stikprøver af de forskellige opdrætssystemer i hver medlemsstat.
2.   Kommissionen opstiller efter den i artikel 10, stk. 2, omhandlede procedure en kodeks med regler for gennemførelse af den kontrol, der er omhandlet i stk. 1 i denne artikel.
3.   Medlemsstaterne underretter hvert andet år inden den sidste arbejdsdag i april, og første gang inden den 30. april 1996, Kommissionen om resultaterne af den kontrol, der er gennemført i de foregående to år i overensstemmelse med denne artikel, herunder antallet af kontrolbesøg i forhold til antallet af bedrifter på deres område.
Artikel 8
For at kunne indføres i Fællesskabet skal dyr fra et tredjeland ledsages af et certifikat udstedt af den kompetente myndighed i det pågældende land, hvorved det attesteres, at de mindst har fået en lige så god behandling som den, der i henhold til dette direktiv skal gives dyr af fællesskabsoprindelse.
Artikel 9
Veterinærsagkyndige fra Kommissionen kan, hvis det er nødvendigt for en ensartet gennemførelse af dette direktiv, foretage kontrol på stedet i samarbejde med de kompetente myndigheder. Ved denne lejlighed skal de personer, der udfører kontrollen, selv træffe særlige hygiejneforanstaltninger for at udelukke enhver risiko for overførsel af sygdomme.
Den medlemsstat, på hvis område der foretages kontrol, skal på enhver måde bistå de sagkyndige i den udstrækning, det er nødvendigt for udførelsen af disses opgaver. Kommissionen underretter den pågældende medlemsstats kompetente myndighed om resultatet af den foretagne kontrol.
Den pågældende medlemsstats kompetente myndighed skal træffe de foranstaltninger, som måtte vise sig nødvendige i betragtning af resultaterne af den foretagne kontrol.
For så vidt angår forbindelserne med tredjelande finder bestemmelserne i kapitel III i Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande 
(
8
)
 anvendelse.
De almindelige gennemførelsesbestemmelser til denne artikel fastsættes efter den i nærværende direktivs artikel 10, stk. 2, omhandlede procedure.
Artikel 10
1.   Kommissionen bistås af Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed nedsat ved artikel 58 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed 
(
9
)
.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.
Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.
Artikel 11
Medlemsstaterne kan for så vidt angår beskyttelse af kalve og under overholdelse af traktatens almindelige bestemmelser på deres område opretholde eller indføre strengere bestemmelser end dette direktivs bestemmelser. De underretter Kommissionen om enhver sådan foranstaltning.
Artikel 12
Direktiv 91/629/EØF, som ændret ved de retsakter, der er nævnt i bilag II, del A, ophæves, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
Artikel 13
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 14
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2008.
På Rådets vegne
M. BARNIER
Formand
(
1
)
  Udtalelse af 11.12.2007 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
2
)
  
            
EUT C 324 af 30.12.2006, s. 26
.
(
3
)
  
            
EFT L 340 af 11.12.1991, s. 28
.
(
4
)
  Se bilag II, del A.
(
5
)
  
            
EFT L 323 af 17.11.1978, s. 12
.
(
6
)
  
            
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23
.
(
7
)
  
            
EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29
.
(
8
)
  
            
EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56
.
(
9
)
  
            
EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1
.
BILAG I
1.
De materialer, der anvendes til stalde, navnlig bokse og inventar, som kalvene kan komme i kontakt med, må ikke være skadelige for kalvene og skal kunne rengøres og desinficeres effektivt.
2.
Indtil der er indført fællesskabsbestemmelser på området, skal de elektriske installationer være anbragt i overensstemmelse med gældende nationale bestemmelser for at undgå, at kalvene får elektriske stød.
3.
Bygningens isolering, opvarmning og ventilation skal sikre, at luftcirkulation, støvindhold, temperatur, relativ luftfugtighed og koncentrationer af luftarter holdes på et niveau, som ikke er skadeligt for kalvene.
4.
Alt automatiseret eller mekanisk udstyr, der er påkrævet for kalvenes sundhed og velfærd, skal kontrolleres mindst en gang daglig. Hvis der opdages defekter, skal disse straks udbedres, og hvis det ikke lader sig gøre, skal der træffes passende foranstaltninger til at sikre kalvenes sundhed og velfærd, indtil defekten er udbedret, bl.a. ved hjælp af alternative metoder til fodring og bevarelse af et tilfredsstillende miljø.
Anvendes der et kunstigt ventilationssystem, skal der forefindes et egnet reservesystem, således at der kan ske tilstrækkelig luftfornyelse til at beskytte kalvenes sundhed og velfærd, hvis systemet svigter, og der skal være installeret et alarmsystem til at advare opdrætteren om svigtet. Alarmsystemet skal afprøves jævnligt.
5.
Kalvene må ikke til stadighed holdes i mørke. For at imødekomme kalvenes adfærdsmæssige og fysiologiske behov skal der således, under hensyn til medlemsstaternes forskellige klimaforhold, forefindes en passende naturlig eller kunstig belysning, som i sidstnævnte tilfælde mindst skal svare til varigheden af den naturlige belysning, der normalt findes mellem kl. 9 og kl. 17. Desuden skal der være en passende (fast eller mobil) lyskilde af tilstrækkelig styrke til, at kalvene til enhver tid kan tilses.
6.
Alle opstaldede kalve skal tilses af dyrenes ejer eller den, der har ansvar for dem, mindst to gange dagligt, og kalve, der holdes udendørs, mindst én gang dagligt. Hvis en kalv synes at være syg eller at være kommet til skade, skal den omgående behandles, og der bør snarest muligt indhentes dyrelægeråd, hvis en kalv ikke reagerer på fodermesterens pleje. Om nødvendigt skal syge eller skaderamte kalve isoleres i passende rum med tør, komfortabel strøelse.
7.
Staldene skal være således indrettet, at hver kalv kan lægge sig, hvile, rejse sig og holde sig selv ren uden besvær.
8.
Kalve må ikke bindes, undtagen flokvis opstaldede kalve, som kan bindes i perioder på højst en time på det tidspunkt, hvor de fodres med mælk eller mælkeerstatning. Hvis der benyttes bindsler, må disse ikke forårsage kalvene skade, og de skal regelmæssigt kontrolleres og om fornødent tilpasses for at sikre, at de sidder bekvemt. Bindslet skal være således udformet, at risiko for kvælning eller skade undgås, og således at kalven kan bevæge sig i overensstemmelse med nr. 7.
9.
Stalde, båse, inventar og redskaber til kalve skal rengøres og desinficeres på passende måde for at forebygge krydsinfektion og udvikling af sygdomsfremkaldende organismer. Ekskrementer, urin og uspist foder eller spildfoder skal fjernes så ofte, som det er muligt, for at forhindre lugt og for ikke at tiltrække fluer eller rotter og mus.
10.
Gulvene må hverken være glatte eller ujævne, så der er risiko for, at kalvene kommer til skade, og de skal være konstrueret således, at kalve, der står eller ligger på dem, ikke kommer til skade eller lider. De skal være tilpasset kalvenes størrelse og vægt og danne en hård, jævn og stabil overflade. Lejearealet skal være bekvemt, rent og passende drænet og må ikke kunne skade kalvene. Der skal i passende omfang udlægges strøelse til alle kalve på under to uger.
11.
Alle kalve skal have foder, der passer til deres alder, vægt og adfærdsmæssige og fysiologiske behov af hensyn til deres sundhed og velfærd. For at sikre dette skal foderet indeholde tilstrækkeligt jern til at sikre en gennemsnitlig hæmoglobinkoncentration i blodet på mindst 4,5 mmol/l, og der skal gives en minimumsration af fiberholdigt foderstof hver dag for alle kalve, der er over to uger gamle, idet mængden øges fra 50 g til 250 g om dagen for kalve, der er fra otte til 20 uger gamle. Kalve må ikke forsynes med mundkurv.
12.
Alle kalve skal fodres mindst to gange daglig. Hvis kalvene opdrættes flokvis og ikke fodres efter ædelyst eller ved hjælp af et automatisk fodringssystem, skal hvert dyr have adgang til foder på samme tid som de andre i flokken.
13.
Kalve på over to uger skal have adgang til frisk vand i tilstrækkelig mængde eller kunne stille deres væskebehov ved at drikke andre drikke. I meget varmt vejr eller for syge kalve skal der dog være frisk drikkevand til rådighed til enhver tid.
14.
Udstyr til fodring og vanding skal være udformet, fremstillet, placeret og vedligeholdt på en sådan måde, at der er mindst mulig risiko for forurening af kalvenes foder og vand.
15.
Kalve skal have råmælk snarest muligt efter fødslen og i hvert fald inden for de første seks levetimer.
BILAG II
DEL A
Ophævet direktiv med ændringer
(jf. artikel 12)
Rådets direktiv 91/629/EØF
(
EFT L 340 af 11.12.1991, s. 28
)
Rådets direktiv 97/2/EF
(
EFT L 25 af 28.1.1997, s. 24
)
Kommissionens beslutning 97/182/EF
(
EFT L 76 af 18.3.1997, s. 30
)
Rådets forordning (EF) nr. 806/2003
(
EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1
)
Udelukkende bilag III, nr. 25)
DEL B
Liste over frister for gennemførelse i national ret
(jf. artikel 12)
Direktiver
Gennemførelsesfrist
91/629/EØF
1. januar 1994
97/2/EF
31. december 1997
BILAG III
SAMMENLIGNINGS TABEL
Direktiv 91/629/EØF
Nærværende direktiv
Artikel 1 og 2
Artikel 1 og 2
Artikel 3, stk. 1
—
Artikel 3, stk. 2
—
Artikel 3, stk. 3, første afsnit
Artikel 3, stk. 1, første afsnit
Artikel 3, stk. 3, andet afsnit, indledning
Artikel 3, stk. 1, andet afsnit, indledning
Artikel 3, stk. 3, andet afsnit, første led
Artikel 3, stk. 1, andet afsnit, litra a)
Artikel 3, stk. 3, andet afsnit, andet led
Artikel 3, stk. 1, andet afsnit, litra b)
Artikel 3, stk. 3, tredje afsnit
Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 4
—
Artikel 4, stk. 1
Artikel 4
Artikel 5-10
Artikel 5-10
Artikel 11, stk. 1
—
Artikel 11, stk. 2
Artikel 11
—
Artikel 12
—
Artikel 13
Artikel 12
Artikel 14
Bilag
Bilag I
—
Bilag II
—
Bilag III

Summary:
Beskyttelse af kalve opdrættet til slagtning
RESUMÉ AF:
Direktiv 2008/119/EF — mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Det fastsætter mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve opdrættet til konsum.
HOVEDPUNKTER
Direktivet fastsætter mindstekrav til beskyttelse af kalve (dvs. et kreatur på indtil seks måneder), der holdes indelukket med henblik på slagtning. Bestemmelserne, der trådte i kraft den 1. januar 2007, gælder ikke ammekalve, der holdes hos moderen, og for bedrifter med mindre end 6 kalve.
Direktivet omhandler ikke transport af kalve, der reguleres af forordning (EF) nr. 1/2005.
Opdræt i grupper eller enkeltbåse
Båsene skal være indrettet, så kalven kan lægge sig, hvile, rejse sig og holde sig selv ren uden besvær.
Efter otteugersalderen må kalve ikke holdes i enkeltbåse undtaget ved sygdom. Det er fordi kvæg er flokdyr.
Op til otteugersalderen kan kalvene holdes i enkeltbåse. Båsene skal være forsynet med skillevægge med åbninger, der giver kalvene mulighed for at se og røre andre kalve. Massive vægge må udelukkende anvendes, når syge dyr skal isoleres fra resten af flokken.
Ved opdræt gruppevis gælder følgende pladskrav (se tabellen herunder).
Dyrets vægt i kg
Areal i m
2
‹ 150
1,5
‹ 220
1,7
› 220
1,8
Kalve må ikke bindes (undtagen i perioder på højst en time, når de fodres med mælk) eller forsynes med mundkurv.
Stalde, båse, inventar og redskaber skal rengøres og desinficeres.
Gulvene skal være jævne men ikke glatte for at undgå, at kalvene kommer til skade. Lejearealet skal være bekvemt, rent og passende drænet. Der skal i passende omfang udlægges strøelse til alle kalve på under to uger.
Sundhed
Kalve skal have råmælk snarest muligt efter fødslen (og i hvert fald inden for de første seks levetimer).
Hvis en kalv er syg eller kommet til skade, skal den omgående behandles. Der skal snarest muligt indhentes dyrelægeråd, hvis en kalv ikke reagerer på fodermesterens pleje.
Foder
Kalve skal fodres mindst to gange dagligt. Alle kalve skal have adgang til foder på samme tidspunkt som andre dyr i flokken.
Foderet skal indeholde tilstrækkeligt jern til at sikre en gennemsnitlig hæmoglobinkoncentration i blodet på mindst 4,5 mmol/l, og der skal gives en minimumsration af fiberholdigt foderstof hver dag for alle kalve, der er over to uger gamle.
Foderet skal passe til dyrets alder og vægt. Det skal ligeledes tilpasses dyrets adfærdsmæssige og fysiologiske behov.
Kalve på over to uger skal have adgang til frisk vand.
Overvågning af dyrene
Opstaldede kalve skal tilses mindst to gange dagligt, og mekanisk udstyr skal kontrolleres mindst en gang dagligt. Anvendes der et kunstigt ventilationssystem, skal der være installeret et alarmsystem (der skal afprøves jævnligt) og et reservesystem.
Belysning
I stalden skal der forefindes en passende naturlig eller kunstig belysning (svarende til varigheden af den naturlige belysning, der normalt findes mellem kl. 9 og kl. 17).
Tilsyn
EU-landene skal foretage tilsyn hvert år af en statistisk repræsentativ stikprøve.
Europa-Kommissionen
 kan sende veterinærsagkyndige for at foretage kontrol på stedet på bedrifter i samarbejde med de nationale tilsynsførende.
Import
Dyr, der indføres i EU fra tredjelande, skal ledsages af et certifikat, der bekræfter, at de har fået en lige så god behandling som den, der kræves i EU.
Særlige regler
EU-landene kan på deres eget område anvende strengere regler end dem, der er fastlagt i dette direktiv. I sådanne tilfælde skal Kommissionen informeres om alle foranstaltninger på forhånd.
Forordningen om offentlig kontrol
Forordning (EU) 
2017/625
, som er EU's nye lovgivning om offentlig kontrol af levnedsmidler og foder, ændrer visse mindre tekniske detaljer i direktivet. Disse ændringer træder i kraft den 14. december 2019.
HVORNÅR GÆLDER DIREKTIVET FRA?
Det trådte i kraft den 4. februar 2009. Direktivet 
kodificerer
 og ophæver tidligere lovgivning (direktiv 
91/629/EØF
), som EU-landene skulle indarbejde i national lovgivning inden den 1. januar 1994.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Kalve
 (
Europa-Kommissionen
).
HOVEDDOKUMENT
Rådets direktiv 
2008/119/EF
 af 18. december 2008 om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve (kodificeret udgave) (EUT L 10 af 15.1.2009, s. 7-13)
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2017/625
 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1-142)
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets forordning (EF) nr. 
1/2005
 af 22. december 2004 om beskyttelse af dyr under transport og dermed forbundne aktiviteter og om ændring af direktiv 64/432/EØF og 93/119/EF og forordning (EF) nr. 1255/97 (EUT L 3 af 5.1.2005, s. 1-44)
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 27.09.2017