CELEX ID: 22022A0607(01)

--- ENGLISH ---

Document:
$en_document

Summary:
$en_summary

--- DANISH ---

Document:
7.6.2022
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 154/4
AFTALE
mellem Den Europæiske Union på den ene side og Færøernes landsstyre på den anden side om Færøernes deltagelse i EU-programmer
Den Europæiske Union (i det følgende benævnt »Unionen«)
på den ene side,
og
Færøernes landsstyre (i det følgende benævnt »Færøerne«)
på den anden side,
i det følgende under ét benævnt »parterne«,
SOM NOTERER SIG Færøernes ønske om associering med en bred vifte af EU-programmer og -aktiviteter,
SOM TAGER HENSYN TIL, at Færøerne indgår denne aftale på vegne af Kongeriget Danmark i medfør af loven om Færøernes landsstyres indgåelse af folkeretlige aftaler,
SOM ØNSKER at etablere en varig ramme for samarbejdet mellem parterne med klare og præcise vilkår og betingelser for Færøernes deltagelse i EU-programmer og -aktiviteter såvel som en mekanisme, der letter etableringen af en sådan deltagelse i de enkelte EU-programmer eller -aktiviteter,
SOM NAVNLIG NOTERER SIG Færøernes ønske om inden for dets kompetenceområde yderligere at styrke forbindelserne med Unionen, herunder, men ikke begrænset til, samarbejde inden for forskning og innovation samt uddannelse, ungdom, kultur og sport,
SOM TAGER HENSYN TIL parternes fælles mål, værdier og stærke bånd inden for forskning og innovation, der tidligere er blevet etableret gennem aftaler om Færøernes associering til de på hinanden følgende rammeprogrammer for forskning og innovation 
(
1
)
, og som anerkender parternes fælles ønske om yderligere at udvikle, styrke, stimulere og udvide deres forbindelser og samarbejde på dette område,
SOM HENVISER TIL, at Den Europæiske Unions program, Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation (»Horisont Europa-programmet«), blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 
(
2
)
,
SOM TAGER HENSYN TIL Unionens bestræbelser på at lede indsatsen ved at samarbejde med internationale partnere for at imødegå globale udfordringer i overensstemmelse med De Forenede Nationers handlingsplan for mennesker, planeten og velstand med titlen »Ændring af vores samfund: 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling«, og som anerkender, at forskning og innovation er vigtige drivkræfter og vigtige redskaber til innovationsdrevet bæredygtig vækst samt økonomisk konkurrenceevne og tiltrækningskraft,
SOM ANERKENDER de generelle principper fastsat i forordning (EU) 2021/695,
SOM ANERKENDER målene for det fornyede europæiske forskningsrum om at opbygge et fælles videnskabeligt og teknologisk område, oprette et indre marked for forskning og innovation, fremme og lette samarbejdet mellem organisationer inden for forskning og innovation, herunder universiteter, og udvekslingen af bedste praksis og attraktive forskningskarrierer, lette mobiliteten for forskere på tværs af grænser og sektorer, fremme fri bevægelighed for videnskabelig viden og innovation, fremme respekten for akademisk frihed og frihed til videnskabelig forskning, støtte videnskabelige uddannelses- og kommunikationsaktiviteter og fremme de deltagende økonomiers konkurrenceevne og tiltrækningskraft, og at lande, der er associeret med Horisont Europa-programmet, er centrale partnere i denne indsats,
SOM UNDERSTREGER den rolle, som de europæiske partnerskaber spiller i at imødegå nogle af Europas mest presserende udfordringer gennem fælles initiativer inden for forskning og innovation, der i væsentlig grad bidrager til de af Unionens prioriteter inden for forskning og innovation, der kræver en kritisk masse samt en langsigtet vision, og betydningen af associerede landes deltagelse i disse europæiske partnerskaber,
SOM SØGER at skabe gensidigt fordelagtige betingelser med henblik på at oprette anstændige arbejdspladser, styrke og støtte parternes innovationsøkosystemer ved at hjælpe virksomhederne med at innovere og opskalere på parternes markeder og lette udbredelsen samt udrulningen af og adgangen til innovation, herunder kapacitetsopbyggende aktiviteter,
SOM ANERKENDER, at gensidig deltagelse i hinandens forsknings- og innovationsprogrammer bør give gensidige fordele, og samtidig anerkender, at parterne forbeholder sig retten til at begrænse eller betinge deltagelse i deres forsknings- og innovationsprogrammer, herunder navnlig aktioner vedrørende deres strategiske aktiver, interesser, uafhængighed eller sikkerhed,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
Artikel 1
Genstand
Ved denne aftale fastlægges reglerne for Færøernes deltagelse i ethvert EU-program eller enhver EU-aktivitet (»aftalen«).
Artikel 2
Definitioner
I denne aftale forstås ved:
a)
»basisretsakt«:
i)
en retsakt fra en eller flere EU-institutioner, bortset fra en henstilling eller en udtalelse, der opretter et program og udgør et retsgrundlag for en aktion og for gennemførelsen af den dertil svarende udgift, der er opført på Unionens budget, eller for en budgetgaranti eller en finansiel bistand, som understøttes af Unionens budget, herunder alle ændringer heraf og alle en EU-institutions relevante retsakter, der supplerer eller gennemfører retsakten, bortset fra retsakter om vedtagelse af arbejdsprogrammer, eller
ii)
en retsakt fra en eller flere EU-institutioner, bortset fra en henstilling eller en udtalelse, om oprettelse af en aktivitet, der finansieres over EU-budgettet og ikke indgår i programmer, herunder alle ændringer heraf og alle en EU-institutions relevante retsakter, der supplerer eller gennemfører retsakten, bortset fra retsakter om vedtagelse af arbejdsprogrammer
b)
»finansieringsaftaler«: aftaler, som vedrører EU-programmer og -aktiviteter i henhold til protokollerne til nærværende aftale, som Færøerne deltager i, og som gennemfører EU-midler såsom tilskudsaftaler, bidragsaftaler, rammeaftaler om finansielt partnerskab, finansieringsaftaler og garantiaftaler
c)
»andre regler vedrørende gennemførelsen af EU-programmer og -aktiviteter«: regler, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
3
)
 (»finansforordningen«), der finder anvendelse på Unionens almindelige budget, og i arbejdsprogrammet eller i indkaldelserne eller andre EU-tildelingsprocedurer
d)
»EU-tildelingsprocedure«: en procedure om tildeling af EU-finansiering, der iværksættes af Unionen eller af personer eller enheder, som har fået overdraget gennemførelsen af EU-midler
e)
»færøsk enhed«: enhver form for enhed, hvad enten det er en fysisk person, juridisk person eller anden type enhed, der kan deltage i aktiviteter inden for rammerne af et EU-program eller en EU-aktivitet i overensstemmelse med den relevante basisretsakt, og som har ophold i eller er etableret på Færøerne.
Artikel 3
Fastlæggelse af deltagelsen
1.   Færøerne kan deltage i og bidrage til EU-programmer eller -aktiviteter, eller i særlige tilfælde dele deraf, som er åben for Færøernes deltagelse i overensstemmelse med basisretsakterne og som fastsat i protokollerne til denne aftale.
2.   De specifikke vilkår og betingelser for Færøernes deltagelse i rammeprogrammet for forskning og innovation (2021-2027) er fastsat i protokollen om Færøernes associering med Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation (2021-2027). Uanset denne aftales artikel 15, stk. 7, kan nævnte protokol ændres af det fælles udvalg, der er nedsat i henhold til denne aftale.
3.   Uanset denne aftales artikel 15, stk. 7, fastsættes de specifikke vilkår og betingelser for Færøernes deltagelse i hvert enkelt EU-program eller hver enkel EU-aktivitet i yderligere protokoller til denne aftale, som vedtages og ændres af det fælles udvalg, der er nedsat i henhold til aftalen.
4.   I protokollerne til denne aftale:
a)
identificeres EU-programmer eller -aktiviteter, eller i særlige tilfælde dele deraf, som Færøerne vil deltage i
b)
fastsættes deltagelsens varighed, hvorved forstås den periode, hvor Færøerne og færøske enheder kan ansøge om EU-finansiering eller kan få overdraget gennemførelsen af EU-finansiering
c)
fastsættes specifikke deltagelsesbetingelser for Færøerne og færøske enheder, herunder de nærmere regler for gennemførelsen af de finansielle betingelser, jf. denne aftales artikel 6 og 7, de nærmere regler for korrektionsmekanismen, jf. denne aftales artikel 8, og betingelserne for deltagelse i strukturer, der er oprettet med henblik på at gennemføre disse EU-programmer eller -aktiviteter. Disse betingelser skal være i overensstemmelse med denne aftale og basisretsakterne samt retsakterne fra en eller flere EU-institutioner om oprettelse af de pågældende strukturer
d)
fastsættes, når det er relevant, beløbet for Færøernes bidrag til et EU-program, der gennemføres gennem et finansielt instrument eller en budgetgaranti.
Artikel 4
Overholdelse af programmets eller aktivitetens regler
1.   Færøerne deltager i de EU-programmer eller -aktiviteter, eller dele deraf, som er omfattet af protokollerne til denne aftale, på de vilkår og betingelser, der er fastsat i denne aftale og protokollerne hertil samt i basisretsakterne og andre regler vedrørende gennemførelse af EU-programmer og -aktiviteter.
2.   De i stk. 1 omhandlede vilkår og betingelser omfatter:
a)
støtteberettigelsen af færøske enheder og andre støtteberettigelsesbetingelser vedrørende Færøerne, særlig med hensyn til oprindelse, aktivitetssted eller nationalitet
b)
vilkårene og betingelserne for indgivelse, vurdering og udvælgelse af ansøgninger og for støtteberettigede færøske enheders gennemførelse af aktionerne.
3.   Vilkårene og betingelserne omhandlet i stk. 2, litra b), skal svare til dem, der gælder for støtteberettigede enheder i medlemsstaterne, herunder overholdelse af Unionens restriktive foranstaltninger 
(
4
)
, medmindre andet er fastsat i vilkårene og betingelserne som omhandlet i stk. 1.
Artikel 5
Færøernes deltagelse i forvaltningen af EU-programmer eller -aktiviteter
1.   Repræsentanter for eller eksperter fra Færøerne eller eksperter udpeget af Færøerne kan, medmindre der er tale om punkter, som kun er forbeholdt medlemsstaterne, eller om et EU-program eller en EU-aktivitet, som Færøerne ikke deltager i, deltage som observatører i møder i udvalg eller komitéer eller ekspertgrupper eller andre lignende møder, hvor repræsentanter for eller eksperter fra medlemsstaterne eller eksperter udpeget af medlemsstaterne deltager, og som bistår Europa-Kommissionen ved gennemførelsen og forvaltningen af de EU-programmer eller -aktiviteter, eller dele deraf, som Færøerne deltager i, jf. artikel 3, eller som Europa-Kommissionen har oprettet med henblik på at gennemføre EU-retten i forbindelse med disse programmer eller aktiviteter, eller dele deraf. Repræsentanterne for eller eksperterne fra Færøerne eller eksperterne udpeget af Færøerne må ikke være til stede ved afstemningen. Færøerne informeres om afstemningsresultatet.
2.   Såfremt eksperter eller evaluatorer ikke udpeges på grundlag af nationalitet, må færøske eksperter og evaluatorer ikke udelukkes på grund af nationalitet.
3.   Forudsat at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, er deltagelsen af repræsentanter for Færøerne i de i stk. 1 omhandlede møder underkastet samme regler og procedurer, som gælder for repræsentanter for medlemsstaterne, navnlig med hensyn til taleret, modtagelse af oplysninger og dokumentation, medmindre der er tale om punkter, som kun er forbeholdt medlemsstaterne, eller i forbindelse med et program eller en aktivitet, som Færøerne ikke deltager i, og godtgørelse af rejse- og opholdsudgifter.
4.   I protokollerne til denne aftale kan der fastsættes nærmere regler om eksperters deltagelse samt Færøernes deltagelse i bestyrelser og strukturer, der er oprettet med henblik på at gennemføre EU-programmerne eller -aktiviteterne, som defineret i den relevante protokol.
Artikel 6
Finansielle betingelser
1.   Færøernes eller færøske enheders deltagelse i EU-programmer eller -aktiviteter, eller dele deraf, forudsætter, at Færøerne bidrager finansielt til den dertil svarende finansiering under Unionens budget.
2.   Det finansielle bidrag har form af summen af:
a)
et deltagelsesgebyr og
b)
et operationelt bidrag.
3.   Det finansielle bidrag ydes i form af en årlig betaling i en eller flere rater.
4.   Uden at det berører denne artikels stk. 8 og artikel 7 udgør deltagelsesgebyret 4 % af det årlige operationelle bidrag og underkastes ikke justeringer med tilbagevirkende kraft. Fra 2028 kan deltagelsesgebyrets størrelse justeres af det fælles udvalg.
5.   Det operationelle bidrag dækker aktions- og støtteudgifter og supplerer for så vidt angår både forpligtelses- og betalingsbevillinger de beløb, der er opført på det endeligt vedtagne EU-budget for programmer eller aktiviteter, eller i særlige tilfælde dele deraf, og som alt efter omstændighederne forøges med eksterne formålsbestemte indtægter, der ikke vedrører finansielle bidrag til EU-programmer og -aktiviteter fra andre donorer som omfattet af de respektive protokoller til denne aftale.
6.   Det indledende operationelle bidrag baseres på en fordelingsnøgle defineret som forholdet mellem Færøernes bruttonationalprodukt (BNP) i markedspriser og Unionens BNP i markedspriser. De BNP'er i markedspriser, der finder anvendelse, fastsættes af Europa-Kommissionens særlige tjenestegrene på grundlag af de seneste statistiske data, der er tilgængelige for budgetberegningerne i året forud for det år, hvor den årlige betaling forfalder. Uanset denne regel baseres det indledende operationelle bidrag i 2021 på BNP for 2019 i markedspriser. De relevante protokoller til denne aftale kan indeholde justeringer af denne fordelingsnøgle.
7.   Det operationelle bidrag baseres på anvendelsen af fordelingsnøglen for de oprindelige forpligtelsesbevillinger, som eventuelt forøges som angivet i stk. 5, og som er opført på det endeligt vedtagne EU-budget for det relevante år til finansiering af EU-programmer eller -aktiviteter, eller i særlige tilfælde dele deraf, som Færøerne deltager i.
8.   Det deltagelsesgebyr, der er omhandlet i stk. 2, har følgende værdi i årene 2021-2027:
—
2021: 0,5 %
—
2022: 1 %
—
2023: 1,5 %
—
2024: 2 %
—
2025: 2,5 %
—
2026: 3 %
—
2027: 4 %.
9.   Efter anmodning forelægger Unionen Færøerne oplysninger om dets finansielle deltagelse som fastsat i de budget-, regnskabs-, resultat- og evalueringsrelaterede oplysninger, der er fremsendt til Unionens budget- og dechargemyndigheder vedrørende de EU-programmer og -aktiviteter, som Færøerne deltager i. Disse oplysninger forelægges under behørig hensyntagen til Unionens og Færøernes fortroligheds- og databeskyttelsesregler og berører ikke de oplysninger, som Færøerne har ret til at modtage i henhold til artikel 10.
10.   Alle bidrag fra Færøerne eller betalinger fra Unionen og beregningen af beløb, der forfalder til betaling, eller modtages, foretages i euro.
11.   De relevante protokoller indeholder de detaljerede bestemmelser om gennemførelsen af denne artikel.
Artikel 7
Programmer og aktiviteter, for hvilke en justeringsmekanisme finder anvendelse
1.   Hvis det er fastsat i den relevante protokol til denne aftale, kan det operationelle bidrag for et program eller en aktivitet, eller dele deraf, for et år N opjusteres eller nedjusteres med tilbagevirkende kraft i et eller flere efterfølgende år på basis af de budgetmæssige forpligtelser, der er indgået på grundlag af forpligtelsesbevillingerne for det pågældende år, deres gennemførelse og deres frigørelse.
2.   Den første justering foretages i år N+1, hvor det oprindelige bidrag op- eller nedjusteres i forhold til forskellen mellem det oprindelige bidrag og et justeret bidrag, som beregnes ved hjælp af fordelingsnøglen for år N, og som er justeret ved hjælp af en koefficient i det omfang, det er fastsat i den relevante protokol til denne aftale, på summen af
a)
beløbet for de budgetmæssige forpligtelser, der er indgået på grundlag af forpligtelsesbevillinger, der er godkendt i år N inden for rammerne af det vedtagne EU-budget, og forpligtelsesbevillinger svarende til genopførte frigørelser og
b)
eventuelle eksterne formålsbestemte indtægter, der ikke hidrører fra finansielle bidrag til EU-programmer og -aktiviteter fra andre donorer som omfattet af hver enkelt relevante protokol til denne aftale, og som var disponible ved udgangen af år N.
3.   Hvert efterfølgende år beregner Unionen, indtil alle budgetforpligtelser, der finansieres over forpligtelsesbevillinger fra år N, er betalt eller frigjort, og senest tre år efter programmets afslutning eller efter udløbet af den flerårige finansielle ramme svarende til år N, alt efter hvad der indtræffer først, en justering af bidraget for år N ved at reducere Færøernes bidrag med det beløb, der fremkommer ved at anvende fordelingsnøglen, som eventuelt er justeret i henhold til den relevante protokol til denne aftale, for år N på de frigørelser, der hvert år er foretaget på forpligtelser i år N, der finansieres over Unionens budget, eller fra genopførte frigørelser.
4.   Hvis eksterne formålsbestemte indtægter, der ikke hidrører fra finansielle bidrag til EU-programmer og -aktiviteter fra andre donorer som omfattet af de relevante protokoller til denne aftale, annulleres, nedsættes Færøernes bidrag til det relevante EU-program eller den relevante EU-aktivitet, eller dele deraf, med det beløb, der fremkommer ved at anvende fordelingsnøglen for år N, justeret i det omfang, det er fastsat i den relevante protokol, på det annullerede beløb.
Artikel 8
EU-programmer og -aktiviteter, for hvilke en automatisk korrektionsmekanisme finder anvendelse
1.   En automatisk korrektionsmekanisme finder anvendelse i forbindelse med de EU-programmer eller -aktiviteter, eller dele deraf, for hvilke anvendelsen heraf er fastsat i den relevante protokol til denne aftale. Anvendelsen af denne automatiske korrektionsmekanisme kan begrænses til dele af det EU-program eller den EU-aktivitet, der er angivet i den relevante protokol, og som gennemføres ved hjælp af tilskud, som er omfattet af konkurrencebaserede indkaldelser af forslag. De nærmere regler for identificering af de dele af EU-programmet eller -aktiviteten, som den automatiske korrektionsmekanisme finder eller ikke finder anvendelse på, kan fastsættes i den relevante protokol.
2.   Det automatiske korrektionsbeløb for et EU-program eller en EU-aktivitet, eller dele deraf, er forskellen mellem de oprindelige beløb for de retlige forpligtelser, der faktisk er indgået med Færøerne eller færøske enheder, og som er finansieret over forpligtelsesbevillinger for det pågældende år, og det tilsvarende operationelle bidrag, som Færøerne har betalt som justeret i henhold til artikel 7, eksklusive støtteudgifter, der dækker samme periode.
3.   De nærmere regler for fastlæggelsen af de relevante beløb for de retlige forpligtelser, der er omhandlet i stk. 2, herunder for så vidt angår konsortier, og for beregningen af den automatiske korrektion kan fastsættes i den relevante protokol til denne aftale.
Artikel 9
Gennemgange og revisioner
1.   Unionen har ret til i overensstemmelse med gældende retsakter fra en eller flere EU-institutioner eller -organer og som angivet i relevante aftaler og/eller kontrakter at gennemføre tekniske, videnskabelige, finansielle eller andre former for gennemgange og revisioner hos enhver fysisk person eller retlig enhed, der er hhv. bosiddende eller etableret på Færøerne samt modtager EU-midler, og enhver tredjepart, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler og er bosiddende eller etableret på Færøerne. Sådanne gennemgange og revisioner kan foretages af ansatte i EU-institutionerne, -organerne, -kontorerne og -agenturerne, navnlig Europa-Kommissionen og Den Europæiske Revisionsret, eller af andre personer, som er bemyndiget hertil af Europa-Kommissionen i overensstemmelse med EU-retten.
2.   Ansatte hos EU-institutionerne, organerne, kontorerne og agenturerne, navnlig Europa-Kommissionen og Den Europæiske Revisionsret, og de øvrige personer, der er bemyndiget hertil af Europa-Kommissionen, skal have passende adgang til arbejdssteder, arbejder og dokumenter (i elektronisk form og på papir) samt alle nødvendige informationer til at udføre sådanne revisioner, herunder ret til at få udleveret en fysisk/elektronisk kopi af og uddrag fra ethvert dokument eller indholdet af ethvert datamedium, som den reviderede fysiske eller juridiske person eller den reviderede tredjepart er i besiddelse af.
3.   Færøerne må ikke forhindre eller rejse særlige hindringer for adgangsretten på Færøerne og for adgangen til lokaler for EU-ansatte og andre personer, der er omhandlet i stk. 2, på grund af udøvelsen af deres opgaver som omhandlet i denne artikel.
4.   Gennemgange og revisioner kan foretages, herunder efter suspensionen af anvendelsen af en protokol til denne aftale i henhold til artikel 15, stk. 4, efter at aftalens midlertidige anvendelse ophører eller afsluttes, på de betingelser, der er fastsat i en eller flere af Unionens institutioners eller organers gældende retsakter, og som fastsat i relevante aftaler og/eller kontrakter vedrørende enhver retlig forpligtelse til gennemførelse af Unionens budget, som Unionen har indgået inden den dato, hvor anvendelsen af den relevante protokol suspenderes, den midlertidige anvendelse af aftalen ophører, eller aftalen afsluttes.
Artikel 10
Bekæmpelse af uregelmæssigheder og svig samt andre strafbare handlinger, der skader Unionens finansielle interesser
1.   Europa-Kommissionen og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) bemyndiges til at foretage administrative undersøgelser på Færøernes område, herunder kontrol og inspektion på stedet. Disse undersøgelser gennemføres i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i en eller flere af EU-institutionernes gældende retsakter.
2.   Færøernes kompetente myndigheder meddeler inden for en rimelig tidsfrist Europa-Kommissionen eller OLAF alle oplysninger eller mistanke om uregelmæssigheder, svig eller anden ulovlig aktivitet, der skader EU's finansielle interesser.
3.   Der kan foretages kontrol og inspektion på stedet hos enhver fysisk person eller retlig enhed, der er hhv. bosiddende eller etableret på Færøerne, og som modtager EU-midler, samt hos enhver tredjepart, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler og er bosiddende eller etableret på Færøerne.
4.   Europa-Kommissionen eller OLAF forbereder og gennemfører kontrol og inspektion på stedet i nært samarbejde med den af Færøerne udpegede kompetente færøske myndighed. Den udpegede myndighed underrettes i god tid om kontrollens og inspektionens indhold, formål og retsgrundlag, således at den kan yde den fornødne bistand. Med henblik herpå kan de kompetente færøske myndigheder deltage i kontrollen og inspektionen på stedet.
5.   Efter anmodning fra Færøernes kompetente myndigheder kan kontrollen og inspektionen på stedet gennemføres i fællesskab med Europa-Kommissionen eller OLAF.
6.   Europa-Kommissionens ansatte og OLAF's personale skal have adgang til alle de oplysninger og dokumentation, herunder computerdata, vedrørende de pågældende operationer, der er nødvendige for en korrekt gennemførelse af kontrollen og inspektionen på stedet. De skal navnlig kunne kopiere relevante dokumenter.
7.   Hvis en person, en enhed eller en anden tredjepart modsætter sig kontrol eller inspektion på stedet, yder Færøernes kompetente myndigheder i overensstemmelse med nationale love og bestemmelser Europa-Kommissionen eller OLAF bistand, for at de kan udføre den kontrol og inspektion på stedet, som de er blevet pålagt. Denne bistand omfatter, at der træffes passende forholdsregler i henhold til national ret, navnlig for at sikre bevismateriale.
8.   Europa-Kommissionen eller OLAF underretter Færøernes kompetente myndigheder om resultatet af kontrollen eller inspektionen. Navnlig meddeler Europa-Kommissionen eller OLAF så hurtigt som muligt Færøernes kompetente myndighed alle oplysninger om uregelmæssigheder eller mistanke om uregelmæssigheder, som de har fået kendskab til under gennemførelsen af kontrollen eller inspektionen på stedet.
9.   Uden at det berører anvendelsen af Færøernes strafferet, kan Europa-Kommissionen pålægge enhver fysisk person eller juridisk enhed, der er henholdsvis bosiddende eller etableret på Færøerne, som deltager i gennemførelsen af et EU-program eller en EU-aktivitet, administrative foranstaltninger og sanktioner i overensstemmelse med EU-retten.
10.   Med henblik på en korrekt gennemførelse af denne artikel udveksler Europa-Kommissionen eller OLAF og Færøernes kompetente myndigheder regelmæssigt oplysninger og, efter anmodning fra en af parterne, rådfører sig med hinanden.
11.   For at lette et effektivt samarbejde og en effektiv udveksling af oplysninger med OLAF udpeger Færøerne et kontaktpunkt.
12.   Udvekslingen af oplysninger mellem Europa-Kommissionen eller OLAF og Færøernes kompetente myndigheder finder sted under behørig hensyntagen til fortrolighedskravene. Personoplysninger, der indgår i udvekslingen af oplysninger, beskyttes i overensstemmelse med gældende regler.
13.   Færøernes kompetente myndigheder samarbejder med Den Europæiske Anklagemyndighed for at sætte den i stand til at opfylde sin pligt til at efterforske og retsforfølge gerningsmænd og medskyldige til strafbare handlinger, der skader Unionens finansielle interesser, i overensstemmelse med gældende ret.
Artikel 11
Ændringer af artikel 9 og 10
Det fælles udvalg, der er nedsat under denne aftale, kan ændre denne aftales artikel 9 og 10, navnlig for at tage hensyn til ændringer i retsakter fra en eller flere EU-institutioner.
Artikel 12
Inddrivelse og tvangsfuldbyrdelse
1.   Afgørelser vedtaget af Europa-Kommissionen, der indebærer en forpligtelse for juridiske eller fysiske personer, der ikke er stater, til at betale en pengeydelse i forbindelse med krav hidrørende fra EU-programmer, -aktiviteter, -aktioner eller -projekter, kan tvangsfuldbyrdes på Færøerne. Fuldbyrdelsespåtegning skal efter en prøvelse, der kun omfatter ægtheden af det pågældende fuldbyrdelsesgrundlag, påføres af den nationale myndighed, som det færøske landsstyre har udpeget. Færøernes landsstyre meddeler Europa-Kommissionen og Den Europæiske Unions Domstol sin udpegede nationale myndighed. I overensstemmelse med artikel 13 har Europa-Kommissionen ret til at anmelde sådanne eksigible afgørelser direkte til personer, der har ophold i, og juridiske enheder, der er etableret på Færøerne. Tvangsfuldbyrdelsen finder sted i overensstemmelse med færøsk ret og færøske retsplejeregler.
2.   Domme og kendelser afsagt af Den Europæiske Unions Domstol i medfør af en voldgiftsbestemmelse i en kontrakt eller aftale i forbindelse med EU-programmer, -aktiviteter, -aktioner eller -projekter skal kunne tvangsfuldbyrdes på Færøerne på samme måde som Europa-Kommissionens afgørelser som omhandlet i stk. 1.
3.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at prøve lovligheden af den i stk. 1 omhandlede afgørelse vedtaget af Europa-Kommissionen og til at udsætte tvangsfuldbyrdelsen heraf. Færøernes domstole er imidlertid kompetente til at træffe afgørelse om klager vedrørende fuldbyrdelsesforanstaltningernes lovlighed.
Artikel 13
Kommunikation og udveksling af oplysninger
De EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer, der er involveret i gennemførelsen af EU-programmer eller -aktiviteter eller i kontrollen med sådanne programmer eller -aktiviteter, har ret til at kommunikere direkte, herunder gennem elektroniske udvekslingssystemer, med enhver fysisk person, der har ophold på Færøerne, eller retlig enhed, der er etableret på Færøerne, og som modtager EU-finansiering, samt med enhver tredjepart, der er involveret i gennemførelsen af EU-finansiering, og som har ophold i eller er etableret på Færøerne. Sådanne personer, enheder og tredjeparter kan direkte forelægge EU-institutionerne, -organerne -kontorerne og -agenturerne al den relevante information og dokumentation, som de er forpligtet til at forelægge i henhold til den EU-ret, der finder anvendelse på EU-programmet eller -aktiviteten, og på grundlag af de kontrakter eller finansieringsaftaler, der er indgået med henblik på gennemførelse af det pågældende program eller den pågældende aktivitet.
Artikel 14
Det fælles udvalg
1.   Der nedsættes et fælles udvalg. Det fælles udvalg skal bl.a.:
a)
vurdere, evaluere og gennemgå gennemførelsen af denne aftale og dens protokoller, navnlig:
i)
Færøernes og færøske enheders deltagelse i og resultater i forbindelse med EU-programmer og -aktiviteter
ii)
hvis det er relevant, graden af (gensidig) åbenhed over for juridiske enheder, der er etableret i hver part, for at deltage i den anden parts EU-programmer, -projekter, -aktioner, -aktiviteter eller dele deraf
iii)
gennemførelsen af mekanismen for finansielt bidrag og, hvis det er relevant, den automatiske korrektionsmekanisme gældende for EU-programmer eller -aktiviteter omfattet af protokollerne til denne aftale
iv)
udveksling af oplysninger og, hvis det er relevant, undersøgelse af eventuelle spørgsmål om udnyttelse af resultater, herunder intellektuelle ejendomsrettigheder
b)
efter anmodning fra en af parterne drøfte restriktioner, som parterne anvender eller planlægger at anvende vedrørende adgang til deres respektive forsknings- og innovationsprogrammer, herunder navnlig aktioner vedrørende deres strategiske aktiver, interesser, uafhængighed eller sikkerhed
c)
undersøge, hvordan samarbejdet kan forbedres og udvikles
d)
i fællesskab drøfte de fremtidige retningslinjer og prioriteter for politikker vedrørende de EU-programmer eller -aktiviteter, der er omfattet af protokollerne til denne aftale
e)
udveksling af oplysninger om bl.a. ny lovgivning, afgørelser eller nationale programmer, der er relevante for gennemførelsen af denne aftale og protokollerne hertil
f)
vedtage protokoller til denne aftale om de specifikke vilkår og betingelser for Færøernes deltagelse i EU-programmer, -aktiviteter eller dele deraf eller ændre sådanne protokoller efter behov
g)
ændre artikel 9 og 10, navnlig for at tage hensyn til ændringer i retsakter vedtaget af en eller flere EU-institutioner.
2.   Beslutningerne i det fælles udvalg træffes i enighed.
3.   Det fælles udvalg består af repræsentanter for Unionen og for Færøerne. Det fælles udvalg fastsætter selv sin forretningsorden.
4.   Det fælles udvalg EU-Færøerne kan beslutte at nedsætte arbejdsgrupper eller rådgivende organer på ad hoc-basis på ekspertniveau, som kan bistå med gennemførelsen af denne aftale.
5.   Det fælles udvalg træder sammen mindst én gang om året og, når særlige omstændigheder kræver det, efter anmodning fra en af parterne. Møderne tilrettelægges og afholdes skiftevis af Unionen og Færøerne.
6.   Det fælles udvalg udfører sine arbejdsopgaver løbende gennem udveksling af relevante oplysninger ved hjælp af et vilkårligt kommunikationsmiddel, navnlig i forbindelse med deltagelsen af/resultaterne for Færøernes enheder. Det fælles udvalg kan navnlig fuldføre sine arbejdsopgaver skriftligt, når der opstår behov herfor.
Artikel 15
Afsluttende bestemmelser
1.   Denne aftale træder i kraft den dag, hvor parterne meddeler hinanden, at de nødvendige interne procedurer til dette formål er gennemført. Den finder anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2021.
2.   Parterne kan anvende denne aftale midlertidigt i overensstemmelse med deres respektive interne procedurer og lovgivning. Den foreløbige anvendelse begynder den dag, hvor parterne meddeler hinanden, at de nødvendige interne procedurer til dette formål er gennemført.
3.   Hvis Færøerne underretter Unionen om, at det ikke vil afslutte de interne procedurer, der er nødvendige for denne aftales ikrafttræden, ophører denne aftale med at finde midlertidig anvendelse på datoen for Unionens modtagelse af denne meddelelse, som dermed vil være ophørsdatoen i henhold til denne aftale.
Det fælles udvalgs afgørelser ophører med at finde anvendelse samme dato.
4.   Anvendelsen af den relevante protokol til denne aftale kan suspenderes af Unionen i tilfælde af en fuldstændig eller delvis manglende betaling af det finansielle bidrag, som Færøerne skal betale i henhold til det relevante EU-program eller den relevante EU-aktivitet.
I tilfælde af manglende betaling, som kan bringe gennemførelsen og forvaltningen af det relevante EU-program eller den relevante EU-aktivitet i alvorlig fare, sender Europa-Kommissionen en formel rykkerskrivelse. Hvis der ikke er foretaget betaling senest 20 arbejdsdage efter modtagelsen af den formelle rykkerskrivelse, underretter Unionen Færøerne om suspensionen af anvendelsen af den relevante protokol ved en formel notifikationsskrivelse, som træder i kraft 15 dage efter Færøernes modtagelse af denne skrivelse.
Hvis anvendelsen af en protokol suspenderes, er færøske enheder ikke berettigede til at deltage i EU-tildelingsprocedurer, der endnu ikke er afsluttet, når suspensionen træder i kraft. En EU-tildelingsprocedure anses for afsluttet, når der er indgået retlige forpligtelser som følge af proceduren.
Suspensionen berører ikke de retlige forpligtelser, der er indgået med de færøske enheder under det relevante EU-program eller den relevante EU-aktivitet, inden suspensionen trådte i kraft. Den relevante protokol finder fortsat anvendelse på sådanne retlige forpligtelser.
Unionen underretter straks Færøerne, når den har modtaget hele det skyldige finansielle bidrag. Suspensionen ophæves med øjeblikkelig virkning ved modtagelsen af denne meddelelse.
Fra den dato, hvor suspensionen ophæves, er færøske enheder igen berettigede til at deltage i EU-tildelingsprocedurer under det relevante EU-program eller den relevante EU-aktivitet, der iværksættes efter denne dato, og i EU-tildelingsprocedurer, der er indledt inden denne dato, for hvilke fristerne for indgivelse af ansøgninger ikke er udløbet.
5.   Hver af parterne kan til enhver tid afslutte aftalen ved skriftligt at underrette den anden part om sin hensigt om at afslutte aftalen. Aftalen kan kun afsluttes i sin helhed.
Afslutningen træder i kraft tre måneder efter den dato, hvor den skriftlige meddelelse modtages. Den dato, hvor afslutningen træder i kraft, udgør afslutningsdatoen med henblik på denne aftale.
6.   Hvis denne aftale ophører med at finde midlertidig anvendelse i overensstemmelse med stk. 3 eller afsluttes i overensstemmelse med stk. 5, er parterne enige om, at:
a)
projekter, aktioner, aktiviteter eller dele deraf, for hvilke der er indgået retlige forpligtelser under den midlertidige anvendelse og/eller efter denne aftales ikrafttræden, og inden denne aftale ophører med at finde anvendelse eller afsluttes, fortsætter, indtil de er afsluttet på de betingelser, der er fastsat i denne aftale
b)
det årlige finansielle bidrag til det relevante EU-program eller den relevante EU-aktivitet for år N, hvorunder denne aftale ophører med at finde midlertidig anvendelse eller afsluttes, betales fuldt ud i overensstemmelse med artikel 6 og relevante regler i de relevante protokoller. Hvis justeringsmekanismen finder anvendelse, skal det operationelle bidrag til det relevante EU-program eller den relevante EU-aktivitet for år N justeres i overensstemmelse med artikel 7. For så vidt angår programmer og aktiviteter, hvor både justeringsmekanismen og den automatiske korrektionsmekanisme finder anvendelse, justeres det relevante operationelle bidrag for år N i overensstemmelse med artikel 7 og korrigeres i overensstemmelse med artikel 8. Det deltagelsesgebyr, der betales for år N som del af det finansielle bidrag til det relevante EU-program eller den relevante EU-aktivitet, må ikke justeres eller korrigeres.
c)
efter det år, hvor denne aftale ophører med at finde midlertidig anvendelse eller afsluttes, og hvis justeringsmekanismen finder anvendelse, skal de indledende operationelle bidrag til det relevante EU-program eller den relevante EU-aktivitet, der er betalt for de år, hvor denne aftale fandt anvendelse, justeres i overensstemmelse med artikel 7. For så vidt angår EU-programmer eller -aktiviteter, hvor både justeringsmekanismen og den automatiske korrektionsmekanisme finder anvendelse, justeres disse operationelle bidrag i overensstemmelse med artikel 7 og korrigeres automatisk i overensstemmelse med artikel 8.
7.   Parterne afvikler efter fælles overenskomst alle andre konsekvenser af afslutningen eller ophøret af den midlertidige anvendelse af denne aftale.
8.   Aftalen kan kun ændres skriftligt efter fælles overenskomst mellem parterne. Ændringernes ikrafttræden følger samme procedure som den, der gælder for denne aftales ikrafttræden, jf. stk. 1.
9.   Protokollerne udgør en integrerende del af denne aftale.
10.   Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og færøsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
(
1
)
  Aftale mellem Den Europæiske Union og Færøernes landsstyre om videnskabeligt og teknologisk samarbejde (
EUT L 245 af 17.9.2010, s. 2
), Aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Den Europæiske Union og Færøerne hvorved Færøerne associeres til Horisont 2020 — rammeprogrammet for forskning og innovation (2014-2020) (
EUT L 35 af 11.2.2015, s. 3
).
(
2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 af 28. april 2021 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation — og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 1
).
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
4
)
  Unionens restriktive foranstaltninger er restriktive foranstaltninger, der vedtages i henhold til traktaten om Den Europæiske Union eller traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
PROTOKOL
om Færøernes associering med Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation (2021-2027)
Artikel 1
Associeringens anvendelsesområde
1.   Færøerne deltager som et associeret land i og bidrager til alle dele af Horisont Europa-programmet – rammeprogrammet for forskning og innovation (»Horisont Europa-programmet«), der er omhandlet i artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 
(
1
)
 og gennemføres gennem det særprogram, der er oprettet ved Rådets afgørelse (EU) 2021/764 
(
2
)
, i deres seneste ajourførte udgaver, og gennem et finansielt bidrag til Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi.
2.   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/819 
(
3
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2021/820 
(
4
)
, i deres seneste ajourførte udgaver, finder anvendelse på færøske enheders deltagelse i videns- og innovationsfællesskaber.
Artikel 2
Yderligere vilkår og betingelser for deltagelse i Horisont Europa-programmet
1.   Inden Europa-Kommissionen træffer afgørelse om, hvorvidt færøske enheder er berettiget til at deltage i en aktion vedrørende Unionens strategiske aktiver, interesser, uafhængighed eller sikkerhed i henhold til artikel 22, stk. 5, i forordning (EU) 2021/695, kan Europa-Kommissionen anmode om specifikke oplysninger eller garantier, såsom:
a)
oplysninger om, hvorvidt EU-enheder har eller vil få gensidig adgang til Færøernes eksisterende og planlagte programmer, projekter, aktioner, aktiviteter eller dele deraf, svarende til Horisont Europa-programmet
b)
oplysninger om, hvorvidt Færøerne har indført en screeningmekanisme til nationale investeringer, og forsikringer om, at Færøernes kompetente myndigheder vil rapportere om og høre Europa-Kommissionen om eventuelle tilfælde, hvor de i forbindelse med anvendelsen af en sådan mekanisme er blevet bekendt med en planlagt udenlandsk investering/overtagelse foretaget af en enhed, der er etableret eller drevet uden for Færøerne af en færøsk enhed, der har modtaget midler under Horisont Europa til aktioner vedrørende Unionens strategiske aktiver, interesser, uafhængighed eller sikkerhed, forudsat at Europa-Kommissionen forsyner Færøerne med listen over de relevante færøske enheder efter undertegnelsen af tilskudsaftaler med disse enheder og
c)
forsikringer om, at ingen af de resultater, teknologier, tjenester og produkter, der udvikles under de relevante aktioner af færøske enheder, vil være underlagt restriktioner for deres eksport til EU-medlemsstaterne i løbet af aktionen og i fire år efter aktionens afslutning. Færøerne vil dele en ajourført årlig liste over genstande, der er omfattet af nationale eksportrestriktioner, under aktionen og i fire år efter aktionens afslutning.
2.   Færøske enheder kan deltage i Det Fælles Forskningscenters (JRC) aktiviteter på vilkår og betingelser svarende til dem, der gælder for EU-enheder, medmindre begrænsninger er nødvendige for at sikre sammenhæng med omfanget af deltagelsen som følge af gennemførelsen af stk. 1.
3.   Når Unionen gennemfører Horisont Europa-programmet ved anvendelse af artikel 185 og 187 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, kan Færøerne og færøske enheder deltage i de retlige strukturer, der er oprettet i henhold til disse bestemmelser, i overensstemmelse med de EU-retsakter, der er eller vil blive vedtaget med henblik på etablering af disse retlige strukturer.
4.   Færøernes ret til repræsentation og deltagelse i Udvalget for det Europæiske Forskningsrum og dets undergrupper er den samme som for den relevante kategori af associerede lande i overensstemmelse med de gældende regler og procedurer.
5.   Repræsentanter for Færøerne har ret til at deltage som observatører i JRC's Styrelsesråd uden stemmeret. På denne betingelse gælder de samme regler og procedurer som dem, der gælder for EU-medlemsstaternes repræsentanter, herunder talerettigheder og procedurer for modtagelse af oplysninger og dokumentation om et punkt, der vedrører Færøerne.
6.   Færøerne kan deltage i et europæisk konsortium for en forskningsinfrastruktur (ERIC) i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 723/2009 
(
5
)
, i dens seneste ajourførte udgave, og retsakten om oprettelse af ERIC.
7.   Inden for rammerne af de gældende bestemmelser skal parterne gøre deres bedste for at lette fri bevægelighed og ophold for personer, der deltager i aktiviteter, der er omfattet af denne protokol, samt for at lette bevægeligheden på tværs af grænserne for varer og tjenesteydelser, der skal anvendes i sådanne aktiviteter.
8.   Færøerne træffer alle nødvendige og passende foranstaltninger for at sikre, at varer og tjenesteydelser, der købes på Færøerne eller importeres til Færøerne, og som helt eller delvis finansieres i henhold til de tilskudsaftaler og/eller kontrakter, der er indgået med henblik på gennemførelsen af aktiviteterne i overensstemmelse med denne protokol, fritages for told, importafgifter og andre skattelignende afgifter, herunder moms, der finder anvendelse på Færøerne.
Artikel 3
Gensidighed
Juridiske enheder, der er etableret i Unionen, kan deltage i Færøernes programmer, projekter, aktioner, aktiviteter eller dele deraf svarende til Horisont Europa-programmet i overensstemmelse med Færøernes gældende love og bestemmelser.
Bilag II til denne protokol indeholder den ikke-udtømmende liste over Færøernes tilsvarende programmer, projekter, aktioner, aktiviteter eller dele deraf.
Færøernes finansiering af juridiske enheder, der er etableret i Unionen, er underlagt Færøernes gældende love og bestemmelser om driften af forsknings- og innovationsprogrammer, -projekter, -aktioner, -aktiviteter eller dele deraf. Hvis der ikke ydes finansiering, kan juridiske enheder, der er etableret i Unionen, deltage ved brug af egne midler.
Artikel 4
Åben videnskab
Parterne skal gensidigt fremme og tilskynde til praksis med åben videnskab i deres programmer, projekter, aktioner eller aktiviteter, eller dele deraf, i overensstemmelse med reglerne i Horisont Europa-programmet og Færøernes gældende love og bestemmelser.
Artikel 5
Nærmere regler om finansielt bidrag, justeringsmekanisme og automatisk korrektionsmekanisme
1.   En justeringsmekanisme og en automatisk korrektionsmekanisme finder anvendelse på Færøernes operationelle bidrag til Horisont Europa-programmet.
2.   Den automatiske korrektionsmekanisme baseres på Færøernes og færøske enheders resultater i de dele af Horisont Europa-programmet, der gennemføres ved hjælp af konkurrencetilskud, der gennemføres med forpligtelsesbevillinger.
3.   Nærmere regler for anvendelse af den automatiske korrektionsmekanisme er fastsat i bilag I til denne protokol.
Artikel 6
Afsluttende bestemmelser
1.   Denne protokol forbliver i kraft, så længe det er nødvendigt for alle de projekter, aktioner, aktiviteter eller dele deraf, der finansieres ved Horisont Europa-programmet, alle de aktioner, der er nødvendige for at beskytte Unionens finansielle interesser, og afslutningen af alle de finansielle forpligtelser, der følger af gennemførelsen af denne protokol mellem parterne.
2.   Bilagene til denne protokol udgør en integrerende del heraf.
Bilag I:
Regler for Færøernes finansielle bidrag til Horisont Europa-programmet (2021-2027)
Bilag II:
Liste over Færøernes tilsvarende programmer, projekter, aktioner, aktiviteter eller dele deraf
(
1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 af 28. april 2021 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation — og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 1
).
(
2
)
  Rådets afgørelse (EU) 2021/764 af 10. maj 2021 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation, og om ophævelse af afgørelse 2013/743/EU (
EUT L 167 I af 12.5.2021, s. 1
).
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/819 af 20. maj 2021 om Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (omarbejdning) (
EUT L 189 af 28.5.2021, s. 61
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2021/820 af 20. maj 2021 om den strategiske innovationsdagsorden for Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (EIT) for 2021-2027: Styrkelse af Europas innovationstalent og -kapacitet og om ophævelse af afgørelse nr. 1312/2013/EU (
EUT L 189 af 28.5.2021, s. 91
).
(
5
)
  Rådets forordning (EF) nr. 723/2009 af 25. juni 2009 om fællesskabsrammebestemmelser for et konsortium for en europæisk forskningsinfrastruktur (ERIC) (
EUT L 206 af 8.8.2009, s. 1
).
BILAG I
Regler for Færøernes finansielle bidrag til Horisont Europa-programmet (2021-2027)
I.   
Beregning af Færøernes finansielle bidrag
1.
Færøernes finansielle bidrag til Horisont Europa-programmet fastsættes årligt i forhold til og som supplement til det beløb, der hvert år er til rådighed i EU-budgettet til forpligtelsesbevillinger, der er nødvendige til forvaltning, gennemførelse og drift af Horisont Europa-programmet, og som er forhøjet i overensstemmelse med i denne aftales artikel 6, stk. 5.
2.
Færøernes deltagelsesgebyr fastsættes og indfases i overensstemmelse med denne aftales artikel 6, stk. 4 og 8.
3.
I overensstemmelse med denne aftales artikel 6, stk. 6, beregnes det indledende operationelle bidrag, som Færøerne skal betale for sin deltagelse i Horisont Europa-programmet, for de respektive regnskabsår ved at justere fordelingsnøglen.
Fordelingsnøglen justeres som følger:
Justeret fordelingsnøgle=Fordelingsnøgle × Koefficient
Den koefficient, der anvendes til ovennævnte beregning til justering af fordelingsnøglen, er 0,4.
4.
Færøernes operationelle bidrag til Horisont Europa justeres i overensstemmelse med reglerne i denne aftales artikel 7.
II.   
Automatisk korrektion af Færøernes operationelle bidrag
1.
Ved beregningen af den automatiske korrektion, der er omhandlet i denne aftales artikel 8 og artikel 5 i denne protokol, gælder følgende nærmere regler:
a)
»Konkurrencetilskud« betyder tilskud, der tildeles gennem indkaldelser af forslag, hvor de endelige modtagere kan udpeges på tidspunktet for beregningen af den automatiske korrektion. Finansiel støtte til tredjeparter som defineret i finansforordningens artikel 204 er udelukket.
b)
Når der indgås en retlig forpligtelse med et konsortium, er de beløb, der anvendes til at fastlægge de indledende beløb for den retlige forpligtelse, de akkumulerede beløb, der er tildelt modtagere, som er færøske enheder, i overensstemmelse med tilskudsaftalens vejledende budgetfordeling.
c)
Alle beløb i retlige forpligtelser, der svarer til konkurrencetilskud, fastsættes ved hjælp af Europa-Kommissionens elektroniske system eCorda og hentes den anden onsdag i februar i år N+2.
d)
Ved »ikke-interventionsomkostninger« forstås omkostninger under programmet, bortset fra konkurrencetilskud, herunder støtteudgifter, programspecifik administration og andre aktioner 
(
1
)
.
e)
Beløb, som tildeles internationale organisationer såsom juridiske enheder, der er den endelige støttemodtager 
(
2
)
, betragtes som ikke-interventionsomkostninger.
2.
Mekanismen anvendes som følger:
a)
Automatiske korrektioner for år N i forbindelse med gennemførelsen af forpligtelsesbevillinger for år N, forøges i overensstemmelse med denne aftales artikel 6, stk. 5, anvendes på grundlag af data for år N og år N+1 fra eCorda som omhandlet i dette bilags afsnit II, stk. 1, litra c), i år N+2, efter at eventuelle justeringer i overensstemmelse med denne aftales artikel 7, er blevet anvendt på Færøernes bidrag til Horisont Europa-programmet. Det beløb, der tages i betragtning, er beløbet for konkurrencetilskuddene, som der foreligger oplysninger om på tidspunktet for beregningen af korrektionen.
b)
Fra år N+2 og frem til 2029 beregnes størrelsen af den automatiske korrektion for år N ved at tage forskellen mellem:
i)
det samlede beløb for de konkurrencetilskud, der er tildelt Færøerne eller færøske enheder som forpligtelser indgået på budgetbevillinger for år N og
ii)
Færøernes justerede operationelle bidrag for år N multipliceret med forholdet mellem:
A.
beløbet for konkurrencetilskud, der ydes over forpligtelsesbevillinger for år N, forhøjet i overensstemmelse med denne aftales artikel 6, stk. 5 og
B.
summen af alle godkendte budgetmæssige forpligtelsesbevillinger for år N, inkl. ikke-interventionsomkostninger.
III.   
Betaling af Færøernes finansielle bidrag, betaling af justeringerne af Færøernes operationelle bidrag og betaling af den automatiske korrektion af Færøernes operationelle bidrag
1.
Europa-Kommissionen meddeler snarest muligt og senest i forbindelse med den første indkaldelse af midler i regnskabsåret følgende oplysninger til Færøerne:
a)
de beløb i forpligtelsesbevillinger i EU-budgettet, der endeligt vedtages for det pågældende år for de budgetposter, der dækker Færøernes deltagelse i Horisont Europa-programmet, og som i givet fald er forøges i overensstemmelse med denne aftales artikel 6, stk. 5
b)
beløbet for det deltagelsesgebyr, der er omhandlet i denne aftales artikel 6, stk. 8
c)
gennemførelsen af forpligtelsesbevillinger svarende til regnskabsår N, som er forhøjet i overensstemmelse med denne aftales artikel 6, stk. 5, og frigørelsesniveauet, fra år N+1 for gennemførelsen af Horisont Europa-programmet
d)
størrelsen af de forpligtelser, der er indgået til fordel for færøske enheder, opdelt efter det tilsvarende år for budgetbevillingerne og forpligtelsernes samlede omfang, for den del af Horisont Europa-programmet, hvor sådanne oplysninger er nødvendige for, at den automatiske korrektion kan beregnes.
Europa-Kommissionen fremlægger på grundlag af sit budgetforslag et overslag over oplysninger for det følgende år i henhold til litra a) og b) hurtigst muligt og senest den 1. september i regnskabsåret.
2.
Europa-Kommissionen sender senest i april og juni i hvert regnskabsår Færøerne en indkaldelse af midler på et beløb svarende til Færøernes bidrag i henhold til denne protokol.
Hver indkaldelse af midler skal indeholde bestemmelser om, at seks tolvtedele af Færøernes bidrag skal betales senest 30 dage efter, at indkaldelsen af midler er udsendt.
Europa-Kommissionen sender en enkelt indkaldelse af midler i denne protokols første gennemførelsesår senest 60 dage efter denne aftales undertegnelse.
3.
Hvert år fra og med 2023 skal indkaldelserne af midler også afspejle størrelsen af den automatiske korrektion, der finder anvendelse på det operationelle bidrag, der er betalt for år N-2.
Indkaldelsen af midler, der udsendes senest i april, kan også omfatte justeringer af Færøernes finansielle bidrag til gennemførelsen, forvaltningen og driften af det eller de tidligere rammeprogram(mer) for forskning og innovation, som Færøerne deltog i.
For hvert af regnskabsårene 2028, 2029 og 2030 skal det beløb, der fremkommer ved den automatiske korrektion af de operationelle bidrag, som Færøerne har betalt i 2026 og 2027, eller ved de justeringer, der er foretaget i henhold til i denne aftales artikel 7, stk. 8, betales til eller af Færøerne.
4.
Færøerne skal betale sit finansielle bidrag i henhold til denne protokol i overensstemmelse med afsnit III i dette bilag. Hvis Færøerne overskrider betalingsfristen, sender Europa-Kommissionen en formel rykkerskrivelse.
Ved enhver forsinkelse af indbetalingen af det finansielle bidrag betaler Færøerne morarenter af det udestående beløb fra forfaldsdagen.
Rentesatsen for fordringer, der ikke er betalt på forfaldsdagen, er den sats, som Den Europæiske Centralbank pr. den første kalenderdag i forfaldsmåneden anvender på sine væsentligste refinansieringstransaktioner, og som offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
, serie C, forhøjet med halvandet procentpoint.
(
1
)
  Andre aktioner omfatter navnlig indkøb, priser, finansielle instrumenter, Det Fælles Forskningscenters direkte aktioner, abonnementer (Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD), agenturet for samordning af europæisk forskning (EUREKA), Det Internationale Partnerskab for Samarbejde om Energieffektivitet (IPEEC), Det Internationale Energiagentur (IEA) osv.), eksperter (evaluatorer, overvågning af projekter) osv.
(
2
)
  Beløb, som tildeles internationale organisationer vil kun blive betragtet som ikke-interventionsomkostninger, hvis disse organisationer er endelige støttemodtagere. Dette gælder ikke, hvis en international organisation er koordinator for et projekt (fordeling af midler til andre koordinatorer).
BILAG II
Liste over Færøernes tilsvarende programmer, projekter, aktioner, aktiviteter eller dele deraf
Følgende ikke-udtømmende liste betragtes som programmer, projekter, aktioner, aktiviteter eller dele deraf svarende til Horisont Europa-programmet på Færøerne:
—
Den færøske forskningsfond
—
Den færøske fiskeriforskningsfond.

Summary:
Færøernes deltagelse i EU-programmer
RESUMÉ AF:
Aftale mellem EU og Færøerne om sidstnævntes deltagelse i EU-programmer
Afgørelse (EU) 2022/886 om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen mellem Den Europæiske Union på den ene side og Færøernes landsstyre på den anden side om Færøernes deltagelse i EU-programmer
HVAD ER FORMÅLET MED AFTALEN OG AFGØRELSEN?
Med aftalen fastsættes vilkårene og betingelserne for Færøernes deltagelse i 
Den Europæiske Unions
 (EU) programmer.
Protokollen, der omfatter Færøerne i 
Horisont Europa
-programmet, i bilag til aftalen, fastsætter de specifikke programrelaterede vilkår og betingelser for Færøernes deltagelse i programmet.
Med afgørelsen vedtages aftalen på vegne af EU, og aftalen finder midlertidigt anvendelse indtil afslutningen af de procedurer, som er nødvendige for, at den kan gælde fuldt ud.
HOVEDPUNKTER
Færøerne besluttede ikke at blive en del af Det Europæiske Fællesskab, da Danmark blev medlem i 1973.
De formelle relationer mellem EU og Færøerne bygger på tre bilaterale aftaler om henholdsvis 
fiskeri
 (1980), 
varehandel
 (1997) og 
videnskabeligt og teknologisk samarbejde
 (2010). EU’s 
traktater
 finder ikke anvendelse på Færøerne.
Færøerne blev formelt omfattet af det syvende rammeprogram i 2010, og associeringsaftalen Horisont 2020 (forgængeren for Horisont Europa) blev underskrevet sidst i 2014 med tilbagevirkende kraft fra den 
1. januar 2014
.
Paraplyaftale
Hovedteksten i aftalen fastsætter betingelserne for Færøerne og regulerer i omfattende grad Færøernes deltagelse i forskellige EU-programmer og -aktiviteter, der er åbne for Færøernes deltagelse i overensstemmelse med den basisretsakt, der fastlægger EU’s programmer.
Den omfatter vilkårene og betingelserne for deltagelse i EU-programmer og associeringsprocessen (fastlæggelse af deltagelsen).
Den indeholder:
bestemmelser om Færøernes deltagelse i forvaltningen af EU-programmer eller -aktiviteter
regler for fastlæggelse af Færøernes finansielle bidrag til EU’s programmer
regler for beskyttelsen af EU’s finansielle interesser, herunder de beføjelser, der udøves af 
Europa-Kommissionen
, 
Den Europæiske Revisionsret
, 
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig
 og 
Den Europæiske Anklagemyndighed
regler om håndhævelse af Kommissionens afgørelser om inddrivelse og domme afsagt af 
Den Europæiske Unions Domstol
 om Færøernes område.
Den nedsætter et 
fælles udvalg
, hvis opgaver bl.a. omfatter overvågning og evaluering af gennemførelsen af aftalen samt undersøgelse af, hvordan samarbejdet kan forbedres og udvikles under aftalen.
Formålet med denne »paraplyaftale« er at skabe et varigt retsgrundlag for samarbejdet om EU-programmer. Den vil fortsat finde anvendelse på flere kommende 
flerårige finansielle rammer
.
Protokol for Horisont Europa
Protokollen for Horisont Europa udgør en integreret del af aftalen. Den blev forhandlet parallelt med paraplyaftalen og er vedhæftet som bilag til den.
De specifikke vilkår og betingelser for Færøernes deltagelse i andre særlige EU-programmer eller -aktiviteter fastsættes i yderligere protokoller og tilføjes til aftalen, hvis de vedtages af det fælles udvalg.
Protokollen muliggør Færøernes deltagelse i alle dele af programmet, undtagen det specifikke program om forsvarsforskning, da de detaljerede bestemmelser for EU’s finansiering til forsvarsforskningsprojekter er reguleret i forordning (EU) 
2021/697
.
Specifikke regler omfatter:
Færøernes finansielle bidrag til programmet og betalingsmetoden
en klausul om gensidighed, der sikrer, at forskere og virksomheder etableret i EU kan deltage i færøske forsknings- og innovationsprogrammer, der svarer til Horisont Europa
yderligere betingelser for deltagelse, f.eks.:
deltagelse i aktiviteterne i 
Det Fælles Forskningscenter
 og som observatør i Styrelsesrådet
deltagelse i 
Udvalget for det Europæiske Forskningsrum og Innovation
mulighed for at deltage i 
Konsortiet for en europæisk forskningsinfrastruktur
.
IKRAFTTRÆDELSESDATO
Aftalen har været midlertidigt anvendt siden den 
24. maj 2022
 indtil afslutningen af de procedurer, som er nødvendige for dens ikrafttræden.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Internationalt samarbejde — Færøerne
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENTER
Aftale
 mellem Den Europæiske Union på den ene side og Færøernes landsstyre på den anden side om Færøernes deltagelse i EU-programmer (EUT L 154 af 
7.6.2022
, 
s. 4-22
).
Rådets afgørelse (EU) 
2022/886
 af 
16. maj 2022
 om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen mellem Den Europæiske Union på den ene side og Færøernes landsstyre på den anden side om Færøernes deltagelse i EU-programmer (EUT L 154 af 
7.6.2022
, 
s. 1-3
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/819
 af 
20. maj 2021
 om Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (omarbejdning) (EUT L 189 af 
28.5.2021
, 
s. 61-90
).
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 
2021/820
 af 
20. maj 2021
 om den strategiske innovationsdagsorden for Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (EIT) for 2021-2027: Styrkelse af Europas innovationstalent og -kapacitet og om ophævelse af afgørelse 
nr. 1312/2013/EU
 (EUT L 189 af 
28.5.2021
, 
s. 91-118
).
Rådets afgørelse (EU) 
2021/764
 af 
10. maj 2021
 om oprettelse af særprogrammet til gennemførelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation, og om ophævelse af afgørelse 2013/743/EU (EUT L 167 I af 
12.5.2021
, 
s. 1-80
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/695
 af 
28. april 2021
 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation — og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) 
nr. 1290/2013
 og (EU) 
nr. 1291/2013
 (EUT L 170 af 
12.5.2021
, 
s. 1-68
).
Europa-Parlamentets og Rådets (EU, Euratom) forordning 
2018/1046
 af 
18. juli 2018
 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) 
nr. 1296/2013
, (EU) 
nr. 1301/2013
, (EU) 
nr. 1303/2013
, (EU) 
nr. 1304/2013
, (EU) 
nr. 1309/2013
, (EU) 
nr. 1316/2013
, (EU) 
nr. 223/2014
, (EU) 
nr. 283/2014
 og afgørelse 
nr. 541/2014/EU
 og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) 
nr. 966/2012
 (EUT L 193 af 
30.7.2018
, 
s. 1-222
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets forordning (EF) 
nr. 
723/2009
 af 
25. juni 2009
 om fællesskabsrammebestemmelser for et konsortium for en europæisk forskningsinfrastruktur (ERIC) (EUT L 206 af 
8.8.2009
, 
s. 1-8
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EF) 
nr. 723/2009
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/697
 af 
29. april 2021
 om oprettelse af Den Europæiske Forsvarsfond og om ophævelse af forordning (EU) 2018/1092 (EUT L 170 af 
12.5.2021
, 
s. 149-177
).
seneste ajourføring 
30.9.2022