CELEX ID: 52020XC0330(02)

--- ENGLISH ---

Document:
30.3.2020
EN
Official Journal of the European Union
CI 102/3
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION
COVID-19
Guidance on the implementation of the temporary restriction on non-essential travel to the EU, on the facilitation of transit arrangements for the repatriation of EU citizens, and on the effects on visa policy
(2020/C 102 I/02)
The coronavirus has spread across the globe and triggered different measures to limit the pace of contagion. On 10 March 2020, the Heads of State or Government emphasised the need for a joint European approach and a close coordination with the European Commission. In particular, Health Ministers and Interior Ministers were invited to consult daily to ensure proper coordination and aim for common European guidance 
(
1
)
.
The scale of the global threat faced today underlines the imperative need for EU coordination, to maximise the potential impact of measures taken at the national level.
It is against this backdrop that on 16 March 2020, the Commission adopted a 
Communication to the European Parliament, the European Council and the Council
 
(
2
)
,
 calling for a temporary Restriction on Non-Essential Travel to the EU in view of COVID-19 (‘the Communication’). It sought to ensure that action taken at the EU’s external borders was consistent and appropriate.
The Communication complements the 
Guidelines of the Commission for border management measures to protect health and ensure the availability of goods and essential services
 
(
3
)
 (‘the Guidelines’) whose objective is to protect citizens’ health, ensure the appropriate treatment of people whose travel is essential, and make sure essential goods and services remain available inside the EU.
The Communication underlined that the EU’s external border should act as a security perimeter and that Member States and Schengen Associated Countries should restrict any non-essential travelling from third countries into the EU+ area. It made clear that they are allowed to refuse entry at the external borders to ‘
non-resident third-country nationals where they present relevant symptoms or have been particularly exposed to risk of infection and are considered to be a threat to public health’
 
(
4
)
.
On 17 March 2020, the Heads of State or Government endorsed the call to reinforce the external borders by applying a coordinated temporary restriction of non-essential travel to the EU for a period of 30 days, based on the approach proposed by the Commission. The Heads of State or Government also endorsed the Guidelines on border management 
(
5
)
.
Based on the national measures adopted to assure such coordinated action at the external borders of the EU, border guards should – in line with the Commission’s Communication – refuse entry to all those third-country nationals whose travelling is not considered to be essential in the current circumstances.
In order to assist this action at the external border, the European Commission has prepared this guidance (the Guidance) based on input from the European Border and Coast Guard Agency (Frontex), with the support of the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and Europol.
The Guidance also follows up on the joint statement of the Members of the European Council of 26 March 2020 which emphasised the need to step up efforts to ensure that EU citizens who are stranded in third countries who want to go home can do so.
The Guidance provides advice and practical instructions to implement measures adopted by the Member States 
(
6
)
 and Schengen Associated Countries following the Communication.
In particular, it provides guidance as regards:
—
The introduction of temporary travel restriction applying to all non-essential travel from third countries to the EU+ area;
—
The facilitation of transit arrangements for the repatriation of EU citizens and their family members stranded in third countries;
—
Minimum service in consulates for processing visa applications; and
—
Dealing with overstay caused by travel restrictions, including for visa-waived third country nationals.
1.   
The introduction of temporary travel restriction applying to all non-essential travel from third countries to the EU+ area
 
(
7
)
a)   
General
Under the Schengen Borders Code 
(
8
)
 and national law adopted in order to ensure coordinated action to fight COVID-19, it is possible to refuse entry to non-resident third-country nationals where they present relevant symptoms or have been particularly exposed to risk of infection and are considered to be a threat to public health:
—
Article 2(21) of the Schengen Borders Code defines ‘
threat to public health
’ as any disease with epidemic potential as defined by the International Health Regulations of the World Health Organisation, and other infectious diseases or contagious parasitic diseases if they are the subject of protection provisions applying to nationals of the Member States.
—
Article 6(1) of the Schengen Borders Code determines entry conditions for third-country nationals, including the condition that they must present no threat to 
inter alia
 public health (Article 6(1)(e)).
—
Article 14 of the Schengen Borders Code stipulates that third-country nationals not fulfilling the entry conditions from Article 6(1) and not belonging to the categories of persons referred to in Article 6(5) shall be refused entry 
(
9
)
.
Any decision on refusal of entry needs to be proportionate, non-discriminatory and implemented in a way that ensures full respect of the human dignity of the persons concerned. A measure is considered proportionate on condition that it has been taken following consultation of the health authorities and that it has been considered by them as suitable and necessary to attain the public health objective 
(
10
)
.
Practical Guidance:
Annex V, Part B of the Schengen Borders Code, the refusal of entry form mentions reason “I” as public health issues. Each Member State should indicate the references to its national law relating to the refusal of entry with reference to Articles 6(1) and 2(21) of the Schengen Borders Code.
If third-country nationals traveling with a valid Schengen visa (Article 6 of the
Schengen Borders Code) are refused entry on grounds motivated only by the travel restrictions based on threat to public health reasons (national measures recognising a situation of public health emergency) the following steps should be taken:
—
The interpretation of “the relevant symptoms” is very important as for COVID-19 a range of mild respiratory symptoms can be present at the start of the illness. For persons “…particularly exposed to risk of infection…” the classification of “high risk contacts” in the ECDC technical report should be followed;
—
The standard form for refusal of entry at the borders (Annex V part B - Schengen Borders Code) should be filled out, indicating the reason of refusal “I”(considered to be a threat to public health).
The reference to the national measure adopted to ensure the coordinated action and determining the scope of temporary restrictions for non-essential travel should be clearly indicated;
—
The border guard shall specify the reason of refusal in the form under the section ‘Comments’;
—
The border guard performing border checks shall affix an entry stamp on the passport, cancelled by an indelible cross in black ink and write opposite it on the right-hand side, also in indelible ink the letter “I”. A valid visa shall not be stamped “REVOKED” or “ANNULLED” only on the basis of refused entry substantiating the reason “I”;
—
To keep better records on the refusals related to the non-essential travel restrictions due to the threat to public health reason, this should be recorded in the national “border check” systems, whenever the option to insert some additional information on the record of the checked passenger is available;
—
The traveller should be provided with an information leaflet on COVID-19: Infographics or leaflet available from ECDC;
—
For a healthy traveller there is no need for additional sanitary notification to the authorities of the neighbouring third-country to which the traveller is returned from an EU external land border crossing point (road or rail traffic) or from an EU external maritime border crossing point (for example ports designated for regular ferries connections or other ports with cruise ships or individual sailors or fishing boats).
b)   
Cases of travellers who are authorised to cross the external borders on entry
(1)   
EU citizens/nationals of Schengen Associated Countries and their family members irrespective of their nationality, third-country nationals holding a residence permit and their dependants
The Communication provides that temporary travel restrictions must exempt nationals of all EU Member States and Schengen Associated Countries, for the purposes of returning to their homes. This exemption must apply to:
—
all EU citizens 
(
11
)
 and citizens of the Schengen Associated Countries, and their family members irrespecive of their nationality;
—
third-country nationals who are long-term residents under the Long-term Residence Directive 
(
12
)
 and persons deriving their right to reside from other EU Directives or national law or who hold national long-term visas.
Nationals of San Marino, Andorra, Monaco and Vatican/Holy See should be assimilated to nationals of Member States for the application of the restriction of non-essential travels presented in the Communication in the sense that EU Member States should allow the entry of nationals of those States and of third country nationals residing there, to let them return home.
All persons (that is both EU/ Schengen Associated Countries and third-country nationals) who cross the external borders to enter the Schengen Area are subject to systematic checks at border crossing points. Border checks may include health checks as set out in Section III of the Guidelines 
(
13
)
.
Member States must always admit their own citizens and EU citizens or third country nationals legally residing on their territory. Member States can, however, take appropriate measures such as requiring non-nationals entering their territory to undergo self-isolation or similar measures upon return from an area affected by COVID-19, provided they impose the same requirements on their own nationals.
(2)   
Other third-country nationals who can be authorised to enter the EU despite of the closure of the EU external border
The temporary restriction of non-essential travel should not apply to persons with an essential function or need, including:
—
Healthcare professionals, health researchers, and elderly care professionals;
—
Frontier workers;
—
Seasonal workers in agriculture;
—
Transport personnel;
—
Diplomats, staff of international organisations, military personnel and humanitarian aid workers and civil protection personnel in the exercise of their functions;
—
Passengers in transit 
(
14
)
;
—
Passengers travelling for imperative family reasons;
—
Persons in need of international protection or for other humanitarian reasons respecting the principle of non-refoulement.
Coordinated and reinforced health checks should be carried out for the individuals allowed to enter the EU+ area.
Practical Guidance:
When carrying out border checks on the travellers authorised to cross the external borders on entry, national authorities shall strictly enforce the Schengen Borders Code. In particular they shall verify that passports, identity cards, residence permits or any other supporting document are authentic. National authorities shall enforce the systematic checks against the Schengen Information System (SIS) as this measure protects the Schengen Area against a potential terrorist threat or cross border criminality. Passports of third-country nationals shall be stamped.
Health screening of travellers for COVID-19 involves the use of thermal scanning and/or symptom screening. The national decisions regarding entry procedure need to be applied. For example, several countries have decided to put everyone entering their country (also their own citizens) into 14 days of quarantine.
Member States and Schengen Associated Countries may limit the number of border crossing points which remain open to the categories of travellers who are still allowed to enter the Schengen Area.
This measure may help to ensure that the introduced public health measures related to COVID-19 are fully respected and there is a strengthened and focused control at the external borders.
It could help Member States to concentrate the workforce in dedicated border crossing points properly equipped to fully comply with the Schengen Borders Code and the specific sanitary measures.
Member States and Schengen Associated Countries are invited to communicate the list of those border crossing points to the Commission by 1 April 2020.
(3)   
Security issues
In case of need, Europol stands ready to call for the deployment of additional guest officers from Member States to carry out secondary security checks against relevant databases (i.e. Europol Information System, Schengen Information System, Interpol).
Cross-border police cooperation could also be stepped up on a bilateral/regional basis at the request of a specific Member State should this be necessary to combat or prevent criminal offences. Article 18 of the Prüm Decision provides the legal basis for cross-border cooperation in situations of mass gatherings and similar major events, disasters and serious accidents, by seeking to prevent criminal offences and maintain public order and security. It allows for the dispatch of officers, specialists and advisers and the supply of equipment, at the request of the Member State within whose territory the situation has arisen. Europol could facilitate such support. Europol can also provide enhanced assistance for the Member States on terrorism, organised and other serious crime posing a risk to public order and security.
Practical Guidance:
Member States are reminded of the need to grant access and use at the external borders of information systems or common frameworks for exchange of information: the Schengen Information System (SIS II); the Visa Information System; Eurodac. In addition, other non-EU systems such as Interpol’s Lost and Stolen Travel Documents database should be consulted.
As regards secondary security controls, for high risk profiles, Member States should continue cooperation and information exchange to ensure an optimal use of Europol, SIS and Interpol data. A more systematic use of risk indicators provided by Europol and Frontex should be promoted to identify high risk profiles. A consistent three-tier information sharing approach should be implemented particularly regarding Foreign Terrorist Fighters since SIS II consultation does not cover the entire scope of known suspects from non-EU origin. A systematic consultation of Europol’s databases is therefore required to extend border control reach to non-SIS II signalled individuals.
To enhance security controls, Member States can ask the support of Europol with data-sharing, data-acquisition and data-analysis capabilities, including the Europol Information System, data management capabilities as well as other capabilities and forensics tools.
c)   
Exit checks on persons who wish to leave the EU
Border authorities should apply the Guidelines, when performing exit checks, as follows:
—
Provide information to passengers on COVID-19 temporary restrictions on non-essential travel to the EU. Cases of concern related to COVID-19 should be referred immediately to the relevant health services.
—
Perform exit health screening measures that aim at assessing the presence of symptoms and/or the exposure to COVID-19 of travellers departing from affected countries. Travellers identified as exposed to, or infected with COVID-19 should not be allowed to travel.
EU+ citizens or third-country nationals who want to leave the EU should be notified as follows:
—
Issue a formal warning to persons about possible measures in the neighbouring EU Member States, Schengen Associated Countries or third countries with regard to travel and health issues, to the extent that these measures have been notified in the appropriate channels of communication.
—
Issue a formal warning to EU citizens and third-country nationals residing in a Member State informing them that national health-related measures may be applied to them in case of re-entry arriving from a third country.
—
Issue a formal warning for third-country nationals informing them on the special measures introduced which are enforced on entry and thus would apply to them on re-entry.
—
This formal warning should be available in all the official languages of the EU and in the language(s) of the country or countries bordering the Member State concerned and also in a language which third-country nationals understand or may reasonably be presumed to understand.
Practical Guidance:
While Member States and Schengen Associated Countries may limit the number of border crossing points remaining open to travellers on entry, they should then still allow travellers to exit from any land or maritime border crossing point, in case travellers show up spontaneously and provided that the neighbouring third-country of destination admits travellers at the border crossing point of arrival.
Member States and Schengen Associated Countries are invited to agree with their neighbouring third countries which land or maritime border crossing points remain open for entry and/or exit checks. This measure intends to reduce as much as possible the number of travellers who are denied entry to a neighbouring third-country after completion of the exit checks by EU/Schengen border authorities. Member States and Schengen Associated Countries are invited to communicate those agreements to the Commission by 1 April 2020.
d)   
Prioritisation of entry checks given the specific sanitary situation
In view of a possible limitation by the Member States of the number of border crossing points open to travellers at the external borders, Member States may refer to Article 9 of the Schengen Borders Code (temporary relaxation of the border checks) which allows to give priority to entry over exit checks at the external borders. In line with the Schengen Borders Code, the border checks at external borders may be temporarily relaxed as a result of exceptional and unforeseen circumstances, leading to a traffic of such intensity that the waiting time at the border crossing point becomes excessive and where all resources have been exhausted as regards staff, facilities and organisation.
In such circumstances the following points should be considered:
—
Priority should be given to the checks on entry movements over the border checks on exit;
—
Even if checks are relaxed, the border guard should stamp the travel documents of third-country nationals both on entry and exit, in accordance with Article 9(3) of the Schengen Borders Code;
—
The relaxation of checks should be temporary, adapted to the circumstances justifying it and phased out gradually.
The above-mentioned provisions are without prejudice to sanitary measures according to Member States’ national law.
The measures proposed in the Commission Communication on the implementation of the Green Lanes under the Guidelines for border management measures to protect health and ensure the availability of goods and essential services 
(
15
)
 should be duly taken into account.
Practical guidance:
Member States who need to temporarily relax exit checks in compliance with the Schengen Borders Code are urged to maintain the full enforcement of border checks on entry complemented with the adequate sanitary measures. This measure will be facilitated by the limitation of the number of border crossing points remaining open to travellers at the external borders.
The information on the consequences of leaving the EU territory in the current situation, as referred to in point c) above, could take the form of a general information present in different locations and in at least in the languages of the Member States concerned and of the neighbouring country plus in English.
e)   
Sanitary and safety measures protecting border guards and other public agents deployed at the external borders
Member States are invited to equip all public agents involved in border, customs, sanitary or any kind of controls at the external borders with a personal protective equipment such as masks, gloves and sanitising gels.
Practical guidance:
Hand hygiene refers to the frequent washing of hands with soap and water or cleaning of hands with alcoholic solutions, gels or tissues. Hands should be washed regularly using soap and water for 20–40 seconds. Alcohol-based hand sanitisers provide limited added benefit over soap and water in community settings, and if used should contain 60–85 % alcohol. Poster on effective hand washing by ECDC.
There is no evidence on the usefulness of facemasks worn by persons who are not ill as a community mitigation measure. However, people involved in customer service, who have large numbers of face-to-face contacts, such as border agents, are at a higher risk of encountering infected individuals. If masks are used, best practices should be followed for donning, doffing, and disposing of them. The hand hygiene measures detailed above should always be followed after removing a mask.
ECDC TECHNICAL REPORT - guidelines for the use of non-pharmaceutical measures to delay and mitigate the impact of 2019-nCoV.
ECDC developed a micro-learning course on this which could be used for personnel training.
Guidance for wearing and removing personal protective equipment in healthcare settings for the care of patients with suspected or confirmed COVID-19.
2.   
Transit and facilitating transit after repatriation
In line with the joint statement of the Members of the European Council of 26 March 2020, it is necessary to step up efforts to ensure that EU citizens who are stranded in third countries who want to go home can do so.
Member States must facilitate onward transit of EU citizens and their family members, irrespective of their nationality, as well as third country nationals holding a residence permit and their dependants who are returning to their Member State of nationality or residence.
This applies notably to EU citizens and their family members stranded abroad who are repatriated to the EU, regardless of whether they arrive on commercial flights, charter flights or national planes.
Nationals of Serbia, North Macedonia, Montenegro and Turkey should be assimilated to those of Member States and Schengen Associated Countries for the application of the temporary restriction of non-essential travels set out in the Communication when they are returning to their countries of origin within the repatriation operations under the Union Civil Protection Mechanism, given that they are Participating States to the Mechanism. Transit of all persons 
(
16
)
 and their families repatriated under the Union Civil Protection Mechanism from a Member State where they entered the external border to their place of origin must be ensured.
Practical guidance:
Given the reduced availability of commercial flights, citizens arriving at a Member State airport should be allowed to transit onward by any means of transportation available. Transit within the EU should not be conditional on the citizen’s Member State of nationality or residence providing for a means of transportation. The goal must be to ensure that the flights available to EU citizens stranded abroad are used to best effect, by carrying passengers returning to all possible EU destinations.
Member States are asked to inform airlines of the exemptions to the temporary travel restriction for EU citzens travelling home. Moreover, in line with Article 26 of the Schengen Convention, airlines transporting EU citizens from a third country into the Schengen area cannot face carrier liability in cases where transit through the Member State of destination of the flight is not guaranteed prior to boarding of the plane. EU provisions on carriers liability do not apply to EU citizens and potential refusals of entry for public health reasons.
If a Member State requires EU citizens to provide proof of onward transit, for example a booked railway ticket, this information should be made available on the Member States’ websites to ensure that citizens are adequately informed. Such a requirement should also be communicated to the other Members States, including to their embassies and consulates in third countries in the context of local consular cooperation. To facilitate onward transit through a Member State, EU citizens should be allowed to obtain such proof at the border, for example by allowing them to purchase railway or plane tickets directly at airports.
3.   
Minimum service in consulates for processing visa applications
The Member States and the Schengen Associated Countries currently apply travel restrictions at their external borders. As part of the measures to contain the spread of COVID-19, most Schengen countries have suspended the processing of short stay visa applications for non-essential travel. Schengen countries’ consular authorities are, however, invited to follow the guidelines on ‘minimum service’ for processing of visa applications from specific categories of visa applicants during the COVID-19 emergency period. The general rules on the examination of visa applications should be applied. These guidelines also apply if a formal representation arrangement is in place.
If a formal arrangement is not in place, ad hoc representation for the processing of visa applications should be applied in individual cases and under extraordinary circumstances, e.g. for staff attending military/security summits, for urgent medical reasons, etc. The case handling Member State should consult the Member State of destination before issuing a visa.
Visa holders should systematically be reminded that they will be required to justify their travel purpose and present supporting documents at the border crossing point. They should also be informed appropriately of the fact that they need to undergo health screening and of the consequences of their arrival in the EU (i.e. possibility of being subjected to self-isolation).
The Communication lists a number of categories of travellers who are exempted from the temporary travel restrictions or to whom the temporary travel restriction should not apply. Travellers in some of these categories may be nationals of third countries under the short stay visa requirement.
Despite temporary partial closure of visa sections, Member States’ consulates (and possibly external service providers collecting applications) should therefore remain open and accept and deal with visa applications from the following categories of travellers:
—
Family members of EU citizens covered by Directive EC/2004/38/EC;
—
Healthcare professionals, health researchers, and elderly care professionals;
—
Frontier workers;
—
Transport personnel;
—
Diplomats, staff of international organisations, military personnel and humanitarian aid workers in the exercise of their functions;
—
Passengers needing to transit through the international transit areas of airports between connecting extra-Schengen flights;
—
Passengers travelling for imperative family reasons.
The 
general rules on the examination of applications
 for short stay visas and airport transit visa (Visa Code) should be applied.
Validity of the issued visa
: it is recommended that multiple entry visas and visas allowing for multiple airport transits are issued by default with a validity of minimum six months, and an authorised duration of stay of 90 days (except for airport transit visas).
Information to the public
: Member States should immediately inform the public in the locations concerned on the practice that will be followed. Common information by all Member States should be favoured.
Information to the host country
: these guidelines are shared with the Local Schengen Cooperation correspondents in EU Delegations, and it is recommended that this information is shared with the national authorities of host countries.
Practical guidance:
When such cases arise, Member States and Schengen Associated Countries are invited to inform the national authorities of EU/Schengen border crossing point where a traveller is expected to arrive with a Schengen visa that was issued on the ground of an extraordinary circumstance.
4.   
Dealing with overstay caused by travel restrictions, including for visa-waived third country nationals
The stay of visa holders present in the Schengen area who cannot leave at the expiry of their short-stay visa may be extended up to a maximum stay of 90/180 days by the designated Member States authorities 
(
17
)
. If the visa holders are compelled to stay beyond the extended period of 90/180 days, a national long-stay visa or a temporary residence permit should be issued by the competent national authorities.
For visa-waived third-country nationals who are compelled to stay beyond the extended 90/180 days, a national long-stay visa or a temporary residence permit should be issued by the competent national authorities.
Member States are encouraged to waive administrative sanctions or penalties on third-countries nationals unable to leave their territory due to the travel restrictions. Overstays due to travel restrictions should not be taken into account during the processing of future visa applications.
(
1
)
  https://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2020/03/10/statement-by-the-president-of-the-european-council-following-the-video-conference-on-covid-19/
(
2
)
  COM(2020) 115 of 16.3.2020.
(
3
)
  C(2020) 1753 of 16.3.2020.
(
4
)
  See the Guidelines Point IV.15.
(
5
)
  All Member States (except Ireland) and the Schengen Associated States have applied the travel restriction.
(
6
)
  https://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2020/03/17/conclusions-by-the-president-of-the-european-council-following-the-video-conference-with-members-of-the-european-council-on-covid-19/
(
7
)
  The “EU+ area” includes all Schengen Member States (including Bulgaria, Croatia, Cyprus and Romania), as well as the four Schengen Associated Countries. It would also include Ireland and the United Kingdom if they decide to align.
(
8
)
  Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code).
(
9
)
  Without prejudice to the application of special provisions concerning the right of asylum and to international protection or the issue of long-stay visas (in accordance with Article 14(1) of the Schengen Borders Code).
(
10
)
  COVID-19 Guidelines for border management measures to protect health and ensure the availability of goods and essential services, C(2020) 1753 final, Brussels (
OJ C 86I 16.3.2020. p 1
).
(
11
)
  This includes citizens of Ireland, as a Member State even though not a Schengen State. United Kingdom nationals are still to be treated in the same way as EU citizens until the end of the transition period.
(
12
)
  Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents (
OJ L 16, 23.1.2004, p. 44
).
(
13
)
  COVID-19 Guidelines for border management measures to protect health and ensure the availability of goods and essential services, C(2020) 1753 final, Brussels, (
OJ C 86I, 16.3.2020, p. 1
).
(
14
)
  Including those having been repatriated through consular assistance.
(
15
)
  C(2020) 1897, 
OJ C 96I, 24.3.2020, p. 1
.
(
16
)
  Nationals of EU Member States, Schengen Associated Countries, the UK and Union Civil Protection Mechanism Participating States.
(
17
)
  http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/doc_centre/borders/docs/annex_27_authorities_competent_for_extension.pdf

Summary:
Non-EU nationals — rules for long-term residence
SUMMARY OF:
Directive 2003/109/EC — status of non-EU nationals who are long-term residents
WHAT IS THE AIM OF THE DIRECTIVE?
It sets out the terms and conditions for granting — and withdrawing — long-term residence status to non-European Union citizens (third-country nationals
1
) living legally in a European Union (EU) country for at least 5 years.
It determines their rights and the areas where they enjoy equal treatment with EU citizens.
It spells out the conditions which apply if they wish to move to another EU country.
KEY POINTS
To obtain long-term resident status, non-EU citizens must have lived legally and continuously in an EU country for 5 years.
Absences of less than 6 consecutive months and no more than 10 months over the whole period are permitted when calculating the 5 years.
Non-EU nationals must prove they have stable and regular economic resources to support themselves and their family and have sickness insurance.
National authorities must give a decision on applications, accompanied by the relevant documentation, within 6 months of receiving them.
Authorities may refuse to grant resident status for reasons of public policy or public security, but not for economic reasons.
Successful applicants are given a residence permit that is valid for at least 5 years and is automatically renewable.
Long-term residents may lose that status if they:
acquired it by fraud;
are issued with an expulsion order because they are considered a serious threat to public policy or security; or
leave the EU for 12 consecutive months.
Long-term residents enjoy equal treatment with the country’s nationals in areas such as employment, education, social security, taxation and freedom of association. However, in certain cases, EU countries may restrict this 
equal treatment
.
Long-term residents may move to live, work or study in another EU country for more than 3 months, provided they satisfy certain conditions. They may be accompanied by their family members.
National contact points exist to send and receive the relevant information between EU countries.
The legislation does not apply to certain categories of non-EU nationals, such as 
students
 or those working temporarily as au pairs or 
seasonal workers.
The legislation does not apply in the UK (
1
), Ireland or Denmark which have special arrangements for immigration and asylum policy.
In 2011, the directive was amended to cover non-EU citizens, such as refugees or the stateless, who enjoy international protection.
FROM WHEN DOES THE DIRECTIVE APPLY?
It has applied since 
23 January 2004
. EU countries had to incorporate it into national law by 
23 January 2006
.
BACKGROUND
For more information, see:
‘Long-term residents’
 on the European Commission's website.
Communication from the Commission — 
COVID-19
 Guidance on the implementation of the temporary restriction on non-essential travel to the EU, on the facilitation of transit arrangements for the repatriation of EU citizens, and on the effects on visa policy
* KEY TERMS
Third-country national:
 anyone who is not a citizen of an EU country.
MAIN DOCUMENT
Council Directive 
2003/109/EC
 of 
25 November 2003
 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents (OJ L 16, 
23.1.2004
, 
pp. 44–53
)
Successive amendments and corrections to Directive 2003/109/EC have been incorporated into the basic text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Council Directive 
2004/114/EC
 of 
13 December 2004
 on the conditions of admission of third-country nationals for the purposes of studies, pupil exchange, unremunerated training or voluntary service (OJ L 375, 
23.12.2004
, 
pp. 12–18
)
Directive (EU) 
2016/801
 of the European Parliament and of the Council of 
11 May 2016
 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of research, studies, training, voluntary service, pupil exchange schemes or educational projects and au pairing (OJ L 132, 
21.5.2016
, 
pp. 21–57
)
last update 
23.8.2016
(
1
) The United Kingdom withdraws from the European Union and becomes a third country (non-EU country) as of 
1 February 2020
.

--- DANISH ---

Document:
30.3.2020
DA
Den Europæiske Unions Tidende
CI 102/3
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN
COVID-19
Vejledning om gennemførelsen af de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU, om lettelsen af transitordningerne for hjemsendelse af EU-borgere og om virkningerne for visumpolitikken
(2020/C 102 I/02)
Coronavirus har bredt sig over hele verden og udløst forskellige foranstaltninger for at begrænse smittespredningen. Den 10. marts 2020 understregede stats- og regeringscheferne behovet for en fælles europæisk tilgang og en tæt koordinering med Europa-Kommissionen. Navnlig blev sundhedsministrene og indenrigsministrene opfordret til dagligt at rådføre sig med hinanden for at sikre en passende koordinering og stræbe efter fælles europæisk vejledning 
(
1
)
.
Omfanget af den globale trussel, som vi nu står over for, understreger det tvingende behov for EU-koordinering, for at de foranstaltninger, der træffes på nationalt plan, kan få størst mulig effekt.
På den baggrund vedtog Kommissionen den 16. marts 2020 en 
meddelelse til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd og Rådet
 
(
2
)
, hvori den opfordrede til midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU i lyset af covid-19 ("meddelelsen"). Den søgte at sikre, at de foranstaltninger, der blev truffet ved EU's ydre grænser, var konsekvente og hensigtsmæssige.
Meddelelsen supplerer 
Kommissionens retningslinjer for grænseforvaltningsforanstaltninger for at beskytte sundheden og sikre adgangen til varer og vigtige tjenesteydelser
 
(
3
)
 ("retningslinjerne"), der har til formål at beskytte borgernes sundhed, sikre den rette behandling af personer, der foretager væsentlige rejser, og sikre, at der er adgang til vigtige varer og tjenesteydelser inden for EU.
I meddelelsen understreges det, at EU's ydre grænse bør fungere som en sikkerhedsperimeter, og at medlemsstaterne og de associerede Schengenlande bør lade alle ikkevæsentlige rejser fra tredjelande til EU+-området være omfattet af restriktioner. Det præciseres i meddelelsen, at de ved de ydre grænser kan nægte indrejse til "
ikkebosiddende tredjelandsstatsborgere, såfremt de udviser symptomer eller har været særligt eksponeret for smitterisiko eller anses for at udgøre en trussel mod folkesundheden
" 
(
4
)
.
Den 17. marts 2020 godkendte stats- og regeringscheferne opfordringen til at styrke de ydre grænser ved at anvende koordinerede midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU i en periode på 30 dage på grundlag af den tilgang, der var foreslået af Kommissionen. Stats- og regeringscheferne godkendte også retningslinjerne om grænseforvaltning 
(
5
)
.
På grundlag af de nationale foranstaltninger, der er vedtaget for at sikre en sådan koordineret indsats ved EU's ydre grænser, bør grænsevagterne — i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse — nægte indrejse til alle de tredjelandsstatsborgere, hvis rejser ikke anses for at være væsentlige under de nuværende omstændigheder.
Til støtte for denne indsats ved de ydre grænser har Europa-Kommissionen udarbejdet denne vejledning (vejledningen) baseret på input fra Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning (Frontex) med støtte fra Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC) og Europol.
Vejledningen følger ligeledes op på den fælles erklæring fra medlemmerne af Det Europæiske Råd af 26. marts 2020, hvori det understreges, at der er behov for at styrke indsatsen for at sikre, at EU-borgere, der er strandet i tredjelande, og som ønsker at rejse hjem, kan gøre dette.
Vejledningen indeholder råd og praktiske anvisninger til gennemførelse af de foranstaltninger, der vedtages af medlemsstaterne 
(
6
)
 og de associerede Schengenlande efter meddelelsen.
Meddelelsen indeholder navnlig vejledning med hensyn til:
—
indførelsen af midlertidige rejserestriktioner for alle ikkevæsentlige rejser fra tredjelande til EU+-området
—
lettelsen af transitordningerne for hjemsendelse af EU-borgere og deres familiemedlemmer, der er strandet i tredjelande
—
opretholdelsen af et minimumsserviceniveau i konsulater med henblik på behandling af visumansøgninger og
—
behandlingen af overskridelser af det tilladte ophold som følge af rejserestriktionerne, også for tredjelandsstatsborgere, som ikke er omfattet af kravet om visum.
1.   
Indførelsen af midlertidige rejserestriktioner for alle ikkevæsentlige rejser fra tredjelande til EU+-området
 
(
7
)
a)   
Generelt
I henhold til Schengengrænsekodeksen 
(
8
)
 og national lovgivning, der er vedtaget for at sikre en koordineret indsats for at bekæmpe covid-19, er det muligt at nægte indrejse til ikkebosiddende tredjelandsstatsborgere, såfremt de udviser symptomer eller har været særligt eksponeret for smitterisiko eller anses for at udgøre en trussel mod folkesundheden.
—
I Schengengrænsekodeksens artikel 2, nr. 21, defineres "
trussel mod den offentlige sundhed
" som en sygdom, der er potentielt epidemisk ifølge Verdenssundhedsorganisationens internationale sundhedsregulativ, samt andre smitsomme infektionssygdomme eller parasitære sygdomme, hvis de er omfattet af beskyttelsesbestemmelser, der finder anvendelse på medlemsstaternes statsborgere.
—
Schengengrænsekodeksens artikel 6, stk. 1, fastsætter indrejsebetingelser for tredjelandsstatsborgere, herunder betingelsen om, at de ikke må udgøre en trussel mod bl.a. folkesundheden (artikel 6, stk. 1, litra e)).
—
I Schengengrænsekodeksens artikel 14 fastsættes det, at tredjelandsstatsborgere, der ikke opfylder indrejsebetingelserne i artikel 6, stk. 1, og som ikke tilhører en af de personkategorier, der er omhandlet i artikel 6, stk. 5, skal nægtes indrejse 
(
9
)
.
Enhver afgørelse om nægtelse af indrejse skal være forholdsmæssigt afpasset og ikkediskriminerende og gennemføres på en måde, der sikrer fuld respekt for de berørte personers menneskelige værdighed. En foranstaltning anses for at være forholdsmæssig, såfremt den er truffet efter høring af sundhedsmyndighederne, og såfremt disse anser foranstaltningerne for at være egnede og nødvendige for at nå målet vedrørende folkesundheden 
(
10
)
.
Praktisk vejledning:
I Schengengrænsekodeksens bilag V, del B, indeholder formularen til nægtelse af indrejse begrundelsen "I" for spørgsmål vedrørende den offentlige sundhed. Hver medlemsstat bør angive henvisningerne til sin nationale lovgivning vedrørende nægtelse af indrejse under henvisning til artikel 6, stk. 1, og artikel 2, nr. 21, i Schengengrænsekodeksen.
Hvis tredjelandsstatsborgere, der rejser med et gyldigt Schengenvisum (artikel 6 i Schengengrænsekodeksen), nægtes indrejse udelukkende med den begrundelse, at der på grund af en trussel mod den offentlige sundhed er indført restriktioner for rejser (nationale foranstaltninger, der anerkender en akut folkesundhedsmæssig krisesituation), bør der tages følgende skridt:
—
Fortolkningen af "symptomer" er meget vigtigt, da der for covid-19 kan forekomme en række milde luftvejssymptomer ved sygdommens start. Hvad angår personer, der er "... særligt eksponeret for smitterisiko ..." bør klassificeringen af "kontakter med stor risiko" i ECDC's tekniske rapport følges.
—
Standardformularen for nægtelse af indrejse ved grænsen (Schengengrænsekodeksen, bilag V, del B), bør udfyldes med angivelse af begrundelse for nægtelse "I" (den pågældende anses for at udgøre en trussel mod den offentlige sundhed).
Henvisningen til den nationale foranstaltning, der er vedtaget for at sikre den koordinerede indsats og som fastlægger anvendelsesområdet for de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser, bør være klart angivet.
—
Grænsevagten anfører den nærmere begrundelse for nægtelsen i formularen under "Bemærkninger".
—
Den grænsevagt, der foretager grænsekontrol, skal stemple passet med et indrejsestempel, der med uudsletteligt sort blæk overstreges med et kryds, og overfor til højre for dette, ligeledes med uudsletteligt blæk, anføre bogstavet "I". Et gyldigt visum må ikke påføres stemplet "INDDRAGET" eller "ANNULLERET" alene på grundlag af nægtet indrejse med begrundelsen "I".
—
For at sikre en bedre registrering af nægtelserne i forbindelse med restriktionerne for ikkevæsentlige rejser på grund af truslen mod den offentlige sundhed, bør de registreres i de nationale grænsekontrolsystemer, hvis det deri er muligt at indsætte yderligere oplysninger i den kontrollerede passagers data.
—
Der bør udleveres en informationsbrochure om covid-19 til den rejsende: Infografikker eller brochure fra ECDC.
—
Når der er tale om en sund rejsende, er der ikke behov for yderligere sundhedsanmeldelse til myndighederne i det tilgrænsende tredjeland, som den rejsende er vendt tilbage til fra et grænseovergangssted (vej- eller jernbanetrafik) i et land uden for EU eller fra et søgrænseovergangssted uden for EU (f.eks. havne, der er udpeget til regelmæssige færgeforbindelser, eller andre havne med krydstogtskibe eller individuelle søfolk eller fiskerbåde).
b)   
Tilfælde, hvor rejsende har tilladelse til at passere de ydre grænser ved indrejse
(1)   
EU-borgere/statsborgere fra de associerede Schengenlande og deres familiemedlemmer, uanset nationalitet, tredjelandsstatsborgere, der er i besiddelse af en opholdstilladelse, og deres familiemedlemmer
Det fastsættes i meddelelsen, at der i de midlertidige rejserestriktioner skal gives fritagelse for statsborgere fra alle EU-medlemsstater og de associerede Schengenlande, således at de kan vende tilbage til deres hjem. Denne fritagelse skal gælde for:
—
alle EU-borgere 
(
11
)
 og borgere fra de associerede Schengenlande og deres familiemedlemmer, uanset nationalitet
—
tredjelandsstatsborgere, der er fastboende udlændinge i henhold til direktivet om fastboende udlændinge 
(
12
)
, og personer, hvis ret til ophold har hjemmel i andre EU-direktiver eller national lovgivning, eller som er indehavere af nationale visa til længerevarende ophold.
Statsborgere i San Marino, Andorra, Monaco og Vatikanstaten/Den Hellige Stol bør sidestilles med medlemsstaternes statsborgere hensyn til anvendelsen af de restriktioner for ikkevæsentlige rejser, der er fremlagt i meddelelsen, forstået således, at EU's medlemsstater bør tillade indrejse for statsborgere fra disse stater og for tredjelandsstatsborgere, der bor der, for at lade dem vende hjem.
Alle personer (dvs. både EU-borgere, statsborgere fra associerede Schengenlande og tredjelandsstatsborgere), der krydser de ydre grænser for at rejse ind i Schengenområdet, er genstand for systematisk kontrol ved grænseovergangsstedet. Grænsekontrol kan omfatte sundhedstjek som anført i afsnit III i retningslinjerne 
(
13
)
.
Medlemsstaterne skal altid tillade indrejse for deres egne statsborgere og EU-borgere eller tredjelandsstatsborgere, der har lovligt ophold i deres område. Medlemsstaterne kan imidlertid træffe passende foranstaltninger og eksempelvis kræve, at udlændinge, der rejser ind på deres område, skal i isolation, eller indføre lignende foranstaltninger ved tilbagevenden fra et område, der er ramt af covid-19, forudsat at de indfører samme krav for deres egne statsborgere.
(2)   
Andre tredjelandsstatsborgere, der kan få tilladelse til indrejse i EU trods lukningen af EU's ydre grænser
De midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser bør ikke gælde for personer, der har en væsentlig funktion eller et væsentligt behov, herunder:
—
fagfolk inden for sundhedssektoren, sundhedsforskere og fagfolk inden for ældreplejen
—
grænsearbejdere
—
sæsonarbejdere inden for landbruget
—
transportpersonale
—
diplomater, personale ved internationale organisationer, militærpersoner og humanitære hjælpearbejdere og civilbeskyttelsespersonale under udøvelsen af deres hverv
—
passagerer i transit 
(
14
)
—
passagerer, der rejser af bydende familiemæssige årsager
—
personer med behov for international beskyttelse eller andre humanitære behov under iagttagelse af princippet om nonrefoulement.
Der bør foretages en koordineret og styrket sundhedskontrol for personer, der har ret til at rejse ind i EU+-området.
Praktisk vejledning:
Når de nationale myndigheder foretager grænsekontrol ved indrejse af de rejsende, der har tilladelse til at passere de ydre grænser, skal de håndhæve Schengengrænsekodeksen strengt. De skal navnlig kontrollere, at pas, identitetskort, opholdstilladelser eller andre dokumenter er ægte. De nationale myndigheder skal håndhæve den systematiske kontrol i overensstemmelse med Schengeninformationssystemet (SIS), da denne foranstaltning beskytter Schengenområdet mod en potentiel terrortrussel eller grænseoverskridende kriminalitet. Tredjelandsstatsborgeres pas skal stemples.
Sundhedsscreening af rejsende for covid-19 indebærer brug af termisk scanning og/eller symptomscreening. De nationale afgørelser vedrørende indrejseprocedurer skal anvendes. Flere lande har f.eks. besluttet, at alle, der rejser ind i deres land (også deres egne statsborgere), skal sættes i 14 dages karantæne.
Medlemsstaterne og de associerede Schengenlande kan begrænse antallet af grænseovergangssteder, som fortsat er åbne for de kategorier af rejsende, der fortsat har tilladelse til at rejse ind i Schengenområdet. 
Denne foranstaltning kan bidrage til at sikre, at de indførte sundhedsforanstaltninger i forbindelse med covid-19 overholdes fuldt ud, og at der opretholdes en styrket og fokuseret kontrol ved de ydre grænser.
Det vil kunne hjælpe medlemsstaterne til at koncentrere arbejdsstyrken på udvalgte grænseovergangssteder, som er hensigtsmæssigt udstyret til fuldt ud at overholde Schengengrænsekodeksen og de specifikke sundhedsforanstaltninger.
Medlemsstaterne og de associerede Schengenlande opfordres til at tilsende Kommissionen listen over disse grænseovergangssteder senest den 1. april 2020.
(3)   
Sikkerhedsspørgsmål
Hvis der bliver behov for det, er Europol klar til at anmode om indsættelse af yderligere gæstemedarbejdere fra medlemsstaterne til gennemførelse af sekundær sikkerhedskontrol i de relevante databaser (dvs. Europols informationssystem, Schengeninformationssystemet, Interpol).
Det grænseoverskridende politisamarbejde vil også kunne styrkes på bilateral/regional basis efter anmodning fra en bestemt medlemsstat, hvis dette er nødvendigt for at bekæmpe eller forebygge strafbare handlinger. Artikel 18 i Prümafgørelsen udgør retsgrundlaget for grænseoverskridende samarbejde i situationer med forsamlinger af store menneskemængder og lignende store arrangementer, katastrofer og alvorlige ulykker ved at søge at forebygge strafbare handlinger og opretholde den offentlige orden og sikkerhed. Det gør det muligt at sende embedsmænd, specialister og rådgivere og stille udstyr til rådighed efter anmodning fra den medlemsstat, på hvis område situationen forekommer. Europol vil kunne lette en sådan støtte. Europol kan også yde øget bistand til medlemsstaterne i forbindelse med terrorisme og organiseret og anden grov kriminalitet, der udgør en risiko for den offentlige orden og sikkerhed.
Praktisk vejledning:
Medlemsstaterne mindes om, at det er nødvendigt ved de ydre grænser at give adgang til og anvende informationssystemer eller fælles rammer for udveksling af oplysninger: Schengeninformationssystemet (SIS II) visuminformationssystemet Eurodac. Desuden bør andre ikke-EU-systemer såsom Interpols database over bortkomne og stjålne rejsedokumenter konsulteres.
For så vidt angår sekundær sikkerhedskontrol for højrisikoprofiler bør medlemsstaterne fortsat samarbejde og udveksle oplysninger for at sikre en optimal anvendelse af data fra Europol, SIS og Interpol. Der bør tilstræbes en mere systematisk anvendelse af risikoindikatorer, som tilvejebringes af Europol og Frontex, med henblik på at identificere højrisikoprofiler. Der bør gennemføres en konsekvent tretrinstilgang til udveksling af oplysninger, navnlig vedrørende fremmedkrigere, eftersom søgningen i SIS II ikke omfatter samtlige kendte mistænkte med oprindelse uden for EU. Der kræves derfor systematiske søgninger i Europols databaser for at udvide grænsekontrollen til også at omfatte personer, der ikke er registreret i SIS II.
For at forbedre sikkerhedskontrollen kan medlemsstaterne anmode om støtte fra Europol med hensyn til kapacitet inden for datadeling, dataindsamling og dataanalyse, herunder Europols informationssystem, datastyringskapacitet samt anden form for kapacitet og kriminaltekniske redskaber.
c)   
Udrejsekontrol af personer, der ønsker at forlade EU
Grænsekontrolmyndighederne bør anvende retningslinjerne på følgende måde, når de foretager udrejsekontrol:
—
De skal informere passagererne om midlertidige restriktioner på ikkevæsentlige rejser til EU, der skyldes covid-19. Rejsende, der giver anledning til bekymring med hensyn til covid-19, bør straks henvises til de relevante sundhedstjenester.
—
De skal foretage screening ved udrejse med henblik på at vurdere tilstedeværelsen af symptomer og/eller eksponering for covid-19 hos rejsende, der forlader ramte lande. Rejsende, hvorom det kan konstateres, at de har været eksponeret for eller er blevet smittet med covid-19, bør ikke have tilladelse til at rejse.
EU+-borgere eller tredjelandsstatsborgere, der ønsker at forlade EU, bør informeres som følger:
—
Der skal udstedes en formel advarsel om mulige foranstaltninger, der kan være truffet i nabomedlemsstaterne, de associerede Schengenlande eller tredjelande for så vidt angår rejse- og sundhedsspørgsmål, for så vidt som disse foranstaltninger er blevet behørigt meddelt via de relevante kommunikationskanaler.
—
Der skal udstedes en formel advarsel til EU-borgere og tredjelandsstatsborgere, der er bosiddende i en medlemsstat, om, at nationale sundhedsrelaterede foranstaltninger vil kunne finde anvendelse på dem ved genindrejse fra et tredjeland.
—
Der skal udstedes en formel advarsel til tredjelandsstatsborgere med oplysninger om de særlige indrejseforanstaltninger, der er indført, og som vil finde anvendelse på dem ved genindrejse.
—
Den formelle advarsel bør foreligge på alle officielle EU-sprog og på det eller de sprog, der tales i det eller de lande, der grænser op til den berørte medlemsstat, og på det sprog, som tredjelandsstatsborgeren forstår eller med rimelighed kan forventes at forstå.
Praktisk vejledning:
Selv om medlemsstaterne og de associerede Schengenlande har lov til at begrænse antallet af grænseovergangssteder, der forbliver åbne for indrejse, bør de imidlertid fortsat lade rejsende forlade deres området fra et hvilket som helst grænseovergangssted ved deres land- eller søgrænser i tilfælde af, at rejsende dukker op spontant, og forudsat at det tilgrænsende bestemmelsestredjeland giver rejsende indrejsetilladelse ved ankomstgrænseovergangsstedet.
Medlemsstaterne og de associerede Schengenlande opfordres til med deres nabotredjelande at aftale, hvilke grænseovergangssteder ved deres land- eller søgrænser der forbliver åbne for indrejse- og/eller udrejsekontrol. Denne foranstaltning har til formål i videst muligt omfang at reducere antallet af rejsende, der nægtes indrejse i et tilgrænsende tredjeland efter afslutningen af EU-/Schengengrænsekontrolmyndighedernes udrejsekontrol. Medlemsstaterne og de associerede Schengenlande opfordres til at underrette Kommissionen om disse aftaler senest den 1. april 2020.
d)   
Prioritering af indrejsekontrol i lyset af den særlige sundhedsmæssige situation
Hvis medlemsstaterne benytter sig af muligheden for at begrænse antallet af grænseovergangssteder, der er åbne for rejsende ved de ydre grænser, kan de gøre brug af Schengengrænsekodeksens artikel 9 (midlertidig lempelse af grænsekontrollen), som giver mulighed for at prioritere indrejsekontrollen frem for udrejsekontrollen ved de ydre grænser. I overensstemmelse med Schengengrænsekodeksen kan kontrollen ved de ydre grænser således lempes midlertidigt under særlige og uforudsete omstændigheder, der medfører en tæt rejsetrafik, der gør ventetiderne ved grænseovergangsstedet urimeligt lange, og hvis alle ressourcer med hensyn til personale, midler og organisation er opbrugt.
Under sådanne omstændigheder bør følgende desuden overvejes:
—
Indrejsekontrollen bør prioriteres frem for udrejsekontrollen.
—
Selv hvis ind- og udrejsekontrollen lempes, bør grænsevagten stemple tredjelandsstatsborgeres rejsedokumenter både ved ind- og udrejse, jf. Schengengrænsekodeksens artikel 9, stk. 3.
—
Lempelsen af kontrollen bør være midlertidig, være tilpasset de omstændigheder, der berettiger en sådan lempelse, og udfases gradvist.
Ovenstående bestemmelser berører ikke sundhedsmæssige foranstaltninger, der træffes i henhold til medlemsstaternes nationale lovgivning.
Der bør tages behørigt hensyn til de foranstaltninger, der foreslås i Kommissionens meddelelse om indførelse af grønne baner i henhold til retningslinjerne for grænseforvaltningsforanstaltninger for at beskytte sundheden og sikre adgangen til varer og vigtige tjenesteydelser 
(
15
)
Praktisk vejledning:
Medlemsstater, der har behov for midlertidigt at lempe udrejsekontrollen i overensstemmelse med Schengengrænsekodeksen, opfordres indtrængende til at opretholde fuldstændig håndhævelse af indrejsekontrollen suppleret med fyldestgørende foranstaltninger til beskyttelse af sundheden. Denne foranstaltning vil lettere kunne gennemføres, hvis antallet af grænseovergangssteder, der forbliver åbne for rejsende ved de ydre grænser, begrænses.
Oplysningerne om konsekvenserne ved at forlade EU's område i den nuværende situation, jf. punkt c) ovenfor, kan eventuelt gives i form af generelle oplysninger, der anbringes forskellige steder og som minimum affattes på de berørte medlemsstaters sprog, på det tilgrænsende lands sprog samt på engelsk.
e)   
Sundheds- og sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af grænsevagter og andre offentligt ansatte, der er indsat ved de ydre grænser
Medlemsstaterne opfordres til at udstyre alle offentligt ansatte, der foretager grænse- eller toldkontrol, sundhedsmæssig kontrol eller andre former for kontrol ved de ydre grænser, med personligt beskyttelsesudstyr såsom masker, handsker og desinfektionsgel.
Praktisk vejledning:
Med håndhygiejne menes hyppig vask af hænderne med vand og sæbe eller rensning af hænderne med alkoholiske opløsninger, geler eller servietter. Hænderne bør vaskes regelmæssigt med vand og sæbe i ca. 20-40 sekunder. Alkoholbaserede hånddesinfektionsmidler giver en mindre ekstra fordel i forhold til vand og sæbe i situationer, hvor der er mange mennesker til stede, og hvis der gøres brug af sådanne desinfektionsmidler, skal de indeholde 60-85 % alkohol. ECDC's plakat om effektiv håndvask.
Der er intet bevis for, at ansigtsmasker har nogen begrænsende virkning på smittespredningen, hvis de bæres af raske personer Folk, der arbejder med kundebetjening, eller som har et stort antal personlige kontakter, som f.eks. grænsevagter, har større risiko for at møde folk, der er blevet smittet. Hvis der benyttes masker, bør man følge bedste praksis for påtagning, aftagning og bortskaffelse af maskerne. Man bør altid følge de ovenfor beskrevne håndhygiejneforanstaltninger efter aftagning af masken.
ECDC TECHNICAL REPORT - guidelines for the use of non-pharmaceutical measures to delay and mitigate the impact of 2019-nCoV (retningslinjer for anvendelsen af ikke-farmaceutiske forholdsregler for at forsinke og afbøde virkningerne af covid-19-udbruddet).
ECDC har udarbejdet et minikursus herom, som kan bruges til personaleuddannelse (micro-learning course on this which could be used for personnel training).
Guidance for wearing and removing personal protective equipment in healthcare settings for the care of patients with suspected or confirmed COVID-19 (retningslinjer for påtagning og aftagning af personligt beskyttelsesudstyr, der anvendes ved behandlingen i sundhedsmiljøer af patienter, der formodes eller har fået bekræftet, at de bærer covid-19-virusset).
2.   
Transit og lettelse af transit efter hjemsendelse
I overensstemmelse med den fælles erklæring fra medlemmerne af Det Europæiske Råd af 26. marts 2020 skal vi styrke vores indsats for at sikre, at EU-borgere, der er strandet i tredjelande, og som ønsker at rejse hjem, kan gøre det.
Medlemsstaterne skal lette den videre transit for EU-borgere og deres familiemedlemmer, uanset nationalitet, samt for tredjelandsstatsborgere, der har en opholdstilladelse, og personer, over for hvem disse har forsørgerpligt, og som er på vej tilbage til den medlemsstat, hvori de er statsborgere eller har bopæl.
Dette gælder navnlig for EU-borgere og deres familiemedlemmer, der er strandet i udlandet, og som hjemsendes til EU, uanset om de ankommer på kommercielle flyvninger, charterflyvninger eller med nationale fly.
Statsborgere fra Serbien, Nordmakedonien, Montenegro og Tyrkiet bør sidestilles med medlemsstaternes statsborgere og statsborgere fra de associerede Schengenlande med hensyn til anvendelsen af den midlertidige restriktion på ikkevæsentlige rejser som omhandlet i meddelelsen, når de hjemsendes til deres oprindelsesland inden for rammerne af EU-civilbeskyttelsesmekanismen, eftersom nævnte lande deltager i mekanismen. Alle personer 
(
16
)
 og deres familier, der hjemsendes inden for rammerne af EU-civilbeskyttelsesmekanismen, skal sikres transit til deres oprindelsesland fra den medlemsstat, ved hvis ydre grænse de er rejst ind.
Praktisk vejledning:
Eftersom der finder færre kommercielle flyvninger sted, bør statsborgere, der ankommer i en medlemsstats lufthavn, have tilladelse til videre transit med et hvilket som helst tilgængeligt transportmiddel. Transit inden for EU bør ikke være betinget af, at den medlemsstat, hvori den pågældende er statsborger eller har bopæl, sørger for et transportmiddel. Målet skal være at sikre, at de flyvninger, der er til rådighed for EU-borgere, der er strandet i udlandet, udnyttes så effektivt som muligt, ved at de transporterer passagerer, der vender tilbage til enhver destination i EU.
Medlemsstaterne bedes underrette luftfartsselskaberne om de undtagelser fra de midlertidige rejserestriktioner, der gælder for EU-borgere, der rejser hjem. Ifølge Schengenkonventionens artikel 26 kan luftfartsselskaber, der transporterer EU-borgere fra et tredjeland til Schengenområdet, desuden ikke pålægges nogen forpligtelser i tilfælde, hvor transit via flyvningens bestemmelsesmedlemsstat ikke er sikret før ombordstigning i flyet. EU-bestemmelserne om transportvirksomheders forpligtelser finder ikke anvendelse på EU-borgere og potentiel nægtelse af indrejse af folkesundhedsmæssige årsager.
Hvis en medlemsstat beder EU-borgere om at forelægge bevis for videre transit, f.eks. i form af en forudbestilt togbillet, bør disse oplysninger gives på medlemsstaternes websteder for at sikre, at borgerne har fået fyldestgørende oplysninger. Et sådant krav bør også meddeles de øvrige medlemsstater, herunder deres ambassader og konsulater i tredjelande i forbindelse med det lokale konsulære samarbejde. For at lette den videre transit gennem en medlemsstat, bør EU-borgere have lov til at fremskaffe et sådant bevis ved grænsen, f.eks. ved at give dem mulighed for at købe en tog- eller flybillet direkte i lufthavnen.
3.   
Opretholdelse af et minimumsserviceniveau i konsulater med henblik på behandling af visumansøgninger
Medlemsstaterne og de associerede Schengenlande anvender i øjeblikket rejserestriktioner ved deres ydre grænser. Som led i de foranstaltninger, der tager sigte på at begrænse spredningen af covid-19-virusset, har de fleste Schengenlande suspenderet behandlingen af ansøgninger om visum til kortvarigt ophold, når der er tale om ikkevæsentlige rejser. Schengenlandenes konsulære myndigheder opfordres imidlertid til at følge retningslinjerne om opretholdelse af et "minimumsserviceniveau" for at kunne behandle visumansøgninger fra specifikke kategorier af visumansøgere under covid-19-kriseperioden. De almindelige regler om behandlingen af visumansøgninger bør anvendes. Nævnte retningslinjer anvendes også, hvis der foreligger en formel aftale om repræsentation.
Hvis der ikke foreligger en formel aftale om repræsentation, bør der anvendes ad hoc repræsentation ved behandlingen af individuelle visumansøgninger og under usædvanlige omstændigheder, f.eks. for personale, der deltager i militær- eller sikkerhedstopmøder, i forbindelse med hastende helbredsmæssige problemer osv. Den medlemsstat, der behandler ansøgningen, bør konsultere bestemmelsesmedlemsstaten, før den udsteder visum.
Visumindehavere bør systematisk mindes om, at de vil blive bedt om at begrunde formålet med deres rejse og fremlægge dokumentation ved grænseovergangsstedet. De bør også underrettes behørigt om den kendsgerning, at de skal gennemgå sundhedsscreening, og om konsekvenserne af deres ankomst til EU (dvs. muligheden for, at de skal i isolation).
I meddelelsen anføres en række kategorier af rejsende, som er undtaget fra at overholde de midlertidige rejserestriktioner, eller som den midlertidige rejserestriktioner ikke bør gælde for. Disse kategorier af rejsende kan omfatte tredjelandsstatsborgere, der skal overholde kravet om at være i besiddelse af et visum til kortvarigt ophold.
Selv om visumafdelingerne midlertidigt er delvis lukkede, bør medlemsstaternes konsulater (og eventuelt også de eksterne tjenesteydere, der afhenter ansøgninger) derfor forblive åbne og acceptere og behandle visumansøgninger fra følgende kategorier af rejsende:
—
familiemedlemmer til EU-borgere, der er omfattet af direktiv 2004/38/EF
—
fagfolk inden for sundhedssektoren, sundhedsforskere og fagfolk inden for ældreplejen
—
grænsearbejdere
—
transportpersonale
—
diplomater, personale ved internationale organisationer, militærpersoner og humanitære hjælpearbejdere under udøvelsen af deres hverv
—
passagerer, der har behov for at passere igennem de internationale transitområder i lufthavne mellem flyvninger til og fra Schengenområdet
—
passagerer, der rejser af bydende familiemæssige årsager.
De 
almindelige regler om behandling af ansøgninger om
 visa til kortvarigt ophold og lufthavnstransitvisa (visumkodeksen) bør anvendes.
Det udstedte visums gyldighed
: Det anbefales, at visa til flere indrejser og visa til flere lufthavnstransitter automatisk udstedes med en gyldighed på mindst seks måneder og et tilladt ophold af en varighed på 90 dage (undtagen for lufthavnstransitvisa).
Oplysninger til offentligheden
: Medlemsstaterne bør straks informere offentligheden på de relevante steder om den praksis, der vil blive fulgt. Det foretrækkes, at medlemsstaterne offentliggør fælles oplysninger.
Oplysninger til værtslandet
: Disse retningslinjer sendes til de lokale kontaktpersoner for Schengensamarbejdet i EU's delegationer, og det anbefales, at oplysningerne sendes til værtslandenes nationale myndigheder.
Praktisk vejledning:
I sådanne tilfælde opfordres medlemsstaterne og de associerede Schengenlande til at underrette de nationale myndigheder ved det grænseovergangssted mellem EU og Schengenlandene, hvortil en rejsende forventes at ankomme med et Schengenvisum, der er udstedt med usædvanlige omstændigheder som begrundelse.
4.   
Behandling af tilfælde af overskridelser af det tilladte ophold som følge af rejserestriktionerne, også for tredjelandsstatsborgere, som ikke er omfattet af kravet om visum
Indehavere af et visum til kortvarigt ophold, der befinder sig i Schengenområdet, og som ikke kan forlade Schengenområdet ved visummets udløb, kan af medlemsstaternes udpegede myndigheder få deres opholdsperiode forlænget til højst 90/180 dage 
(
17
)
. Hvis indehavere af et sådant visum er tvunget til at blive i Schengenområdet ud over den forlængede opholdsperiode på 90/180 dage, kan de kompetente myndigheder udstede et nationalt visum til længerevarende ophold eller en midlertidig opholdstilladelse.
Hvis tredjelandsstatsborgere, der har fået tilladelse til indrejse uden visum, er tvunget til at blive i Schengenområdet ud over den forlængede opholdsperiode på 90/180 dage, kan de kompetente myndigheder udstede et nationalt visum til længerevarende ophold eller en midlertidig opholdstilladelse.
Medlemsstaterne opfordres til ikke at pålægge tredjelandsstatsborgere, der ikke kan forlade deres område på grund af rejserestriktionerne, administrative sanktioner eller andre sanktioner. Overskridelser af varigheden af det tilladte ophold på grund af rejserestriktioner bør ikke tages i betragtning ved behandlingen af fremtidige visumansøgninger.
(
1
)
  https://www.consilium.europa.eu/da/press/press-releases/2020/03/10/statement-by-the-president-of-the-european-council-following-the-video-conference-on-covid-19/
(
2
)
  COM(2020) 115 af 16.3.2020.
(
3
)
  C(2020)1753 af 16.3.2020.
(
4
)
  Jf. punkt IV.15 i retningslinjerne.
(
5
)
  Alle medlemsstater (undtagen Irland) og de associerede Schengenlande har anvendt rejserestriktionerne.
(
6
)
  https://www.consilium.europa.eu/da/press/press-releases/2020/03/17/conclusions-by-the-president-of-the-european-council-following-the-video-conference-with-members-of-the-european-council-on-covid-19/
(
7
)
  EU+-området omfatter alle Schengenmedlemsstater (inklusive Bulgarien, Kroatien, Cypern og Rumænien) samt de fire associerede Schengenlande. Irland og Det Forenede Kongerige er ligeledes omfattet heraf, hvis de beslutter sig for at tilslutte sig foranstaltningerne.
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeksen).
(
9
)
  Dette berører ikke anvendelsen af særlige bestemmelser om retten til asyl, international beskyttelse eller udstedelse af visum til længerevarende ophold (jf. artikel 14, stk. 1, i Schengengrænsekodeksen).
(
10
)
  Covid-19: Retningslinjer for grænseforvaltningsforanstaltninger for at beskytte sundheden og sikre adgangen til varer og vigtige tjenesteydelser (C(2020) 1753 final, Bruxelles, 
EUT C 86I af 16.3.2020, s. 1
).
(
11
)
  Dette omfatter irske statsborgere, da Irland er en medlemsstat, selv om landet ikke er en Schengenstat. Britiske statsborgere skal stadig behandles på samme måde som EU-borgere indtil overgangsperiodens udløb.
(
12
)
  Rådets direktiv 2003/109/EF af 25. november 2003 om tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlænding (
EUT L 16 af 23.1.2004, s. 44
).
(
13
)
  Covid-19: Retningslinjer for grænseforvaltningsforanstaltninger for at beskytte sundheden og sikre adgangen til varer og vigtige tjenesteydelser (C(2020) 1753 final, Bruxelles (
EFT C 86I af 16.3.2020, s. 1.)
)
(
14
)
  Herunder personer, der er blevet hjemsendt via konsulær bistand.
(
15
)
  C(2020) 1897 (
EUT C 96I af 24.3.2020, s. 1
.)
(
16
)
  Statsborgere i EU-medlemsstaterne, de associerede Schengenlande, Det Forenede Kongerige og de lande, der deltager i EU-civilbeskyttelsesmekanismen.
(
17
)
  http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/doc_centre/borders/docs/annex_27_authorities_competent_for_extension.pdf

Summary:
Ikke-EU-borgere — regler for længerevarende ophold
RESUMÉ AF:
Direktiv 2003/109/EF — om status for ikke-EU-borgere, som er fastboende udlændinge
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Det fastlægger vilkår og betingelser for tildeling — og inddragelse — af status som fastboende udlænding til ikke-EU-borgere (tredjelandsstatsborgere
1
), der har boet lovligt i et land i Den Europæiske Union (EU) i mindst fem år.
Det fastlægger deres rettigheder og de områder, hvor de har de samme rettigheder som EU-borgere.
Det forklarer de betingelser, der gælder, hvis de ønsker at flytte til et andet EU-land.
HOVEDPUNKTER
For at opnå status som fastboende udlænding skal ikke-EU-borgere have boet lovligt og uden afbrydelse i et EU-land i fem år.
Fraværsperioder på under seks på hinanden følgende måneder og ikke over ti måneder i hele perioden er tilladt ved beregningen af de fem år.
Ikke-EU-borgere skal bevise, at de råder over faste og regelmæssige indtægter og kan forsørge sig selv og deres familie, samt at de har en sygeforsikring.
De nationale myndigheder skal træffe afgørelse om ansøgninger, vedlagt relevant dokumentation, senest seks måneder efter modtagelse.
Myndighederne kan nægte status som fastboende af hensyn til den offentlige orden eller sikkerhed, men ikke af økonomiske årsager.
Hvis ansøgningen imødekommes, får ansøgeren opholdstilladelse i mindst fem år, som fornys automatisk.
Fastboende udlændinge kan miste deres status, hvis de:
opnåede den ved svig
bliver udvist, fordi de anses for at udgøre en alvorlig trussel mod den offentlige orden eller sikkerhed
forlader EU i 12 på hinanden følgende måneder.
Fastboende udlændinge har samme rettigheder som landets statsborgere for så vidt angår områder som beskæftigelse, uddannelse, social sikring, beskatning og foreningsfrihed. I visse tilfælde kan EU-landene dog begrænse denne 
ligebehandling
.
Fastboende udlændinge kan flytte til et andet EU-land for at bo, arbejde eller studere i mere end tre måneder, hvis de opfylder visse betingelser. Deres familiemedlemmer kan ledsage dem.
Der findes nationale kontaktpunkter, hvor relevante oplysninger kan udveksles mellem EU-landene.
Lovgivningen finder ikke anvendelse på visse kategorier af ikke-EU-borgere som f.eks. 
studerende
 eller personer, der har arbejde af midlertidig karakter som f.eks. au pair eller 
sæsonarbejder.
Lovgivningen finder ikke anvendelse i Danmark, Irland eller Storbritannien (
1
), som har særlige ordninger vedrørende immigrations- og asylpolitik.
Direktivet blev ændret i 2011 for at omfatte ikke-EU-borgere som f.eks. flygtninge eller statsløse, som nyder international beskyttelse.
HVORNÅR GÆLDER DIREKTIVET FRA?
Det trådte i kraft den 
23. januar 2004
. EU-landene skulle indarbejde det i national lovgivning senest den 
23. januar 2006
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
»Fastboende udlændinge«
 på Europa-Kommissionens websted.
Meddelelse fra Kommissionen 
COVID-19
 Vejledning om gennemførelsen af de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU, om lettelsen af transitordningerne for hjemsendelse af EU-borgere og om virkningerne for visumpolitikken
* VIGTIGE BEGREBER
Tredjelandsstatsborger:
 enhver, der ikke er statsborger i et EU-land.
HOVEDDOKUMENT
Rådets direktiv 
2003/109/EF
 af 
25. november 2003
 om tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlænding (EUT L 16 af 
23.1.2004
, 
s. 44-53
)
Efterfølgende ændringer og rettelser til direktiv 2003/109/EF er indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede version
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rådets direktiv 
2004/114/EF
 af 
13. december 2004
 om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på studier, elevudveksling, ulønnet erhvervsuddannelse eller volontørtjeneste (EUT L 375 af 
23.12.2004
, 
s. 12-18
)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2016/801
 af 
11. maj 2016
 om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse og ophold med henblik på forskning, studier, praktik, volontørtjeneste, elevudvekslingsprogrammer eller uddannelsesprojekter, og au pair-ansættelse (EUT L 132 af 
21.5.2016
, 
s. 21-57
)
seneste ajourføring 
23.8.2016
(
1
) Storbritannien forlader EU og bliver dermed et tredjeland (ikke-EU-land) fra og med den 
1. februar 2020
.