CELEX ID: 32009R0391

--- ENGLISH ---

Document:
28.5.2009
EN
Official Journal of the European Union
L 131/11
REGULATION (EC) No 391/2009 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 23 April 2009
on common rules and standards for ship inspection and survey organisations
(Recast)
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 80(2) thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 3 February 2009 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
Council Directive 94/57/EC of 22 November 1994 on common rules and standards for ship inspection and survey organisations and for the relevant activities of maritime administrations 
(
4
)
 has been substantially amended several times. Since further amendments are to be made, it should be recast in the interests of clarity.
(2)
In view of the nature of the provisions of Directive 94/57/EC it seems appropriate that its provisions be recast in two different Community legal instruments, namely a Directive and a Regulation.
(3)
Ship inspection and survey organisations should be able to offer their services throughout the Community and compete with each other while providing equal levels of safety and of environmental protection. The necessary professional standards for their activities should therefore be uniformly established and applied across the Community.
(4)
This objective should be pursued through measures that adequately tie in with the work of the International Maritime Organisation (IMO) and, where appropriate, build on and complement it. Furthermore, the Member States and the Commission should promote the development by the IMO of an international code for recognised organisations.
(5)
Minimum criteria for recognition of organisations should be laid down with a view to enhancing the safety of, and preventing pollution from, ships. The minimum criteria laid down in Directive 94/57/EC should therefore be strengthened.
(6)
In order to grant initial recognition to the organisations wishing to be authorised to work on behalf of the Member States, compliance with the minimum criteria laid down in this Regulation could be assessed more effectively in a harmonised and centralised manner by the Commission together with the Member States requesting the recognition.
(7)
Recognition should be granted only on the basis of the quality and safety performance of the organisation. It should be ensured that the extent of that recognition be at all times in keeping with the actual capacity of the organisation concerned. Recognition should furthermore take into account the differences in legal status and corporate structure of recognised organisations while continuing to ensure uniform application of the minimum criteria laid down in this Regulation and the effectiveness of the Community controls. Regardless of the corporate structure, the organisation to be recognised should provide services worldwide and its legal entities should be subject to global joint and several liability.
(8)
The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission 
(
5
)
.
(9)
In particular, the Commission should be empowered to amend this Regulation in order to incorporate subsequent amendments to the international conventions, protocols, codes and resolutions related thereto, to update the minimum criteria in Annex I and to adopt the criteria to measure the effectiveness of the rules and procedures as well as the performance of the recognised organisations as regards the safety of, and the prevention of pollution from, their classed ships. Since those measures are of general scope and are designed to amend non-essential elements of this Regulation, inter alia, by supplementing it with new non-essential elements, they must be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny provided for in Article 5a of Decision 1999/468/EC.
(10)
It is of the utmost importance that failure by a recognised organisation to fulfil its obligations can be addressed in a prompt, effective and proportionate manner. The primary objective should be to correct any deficiencies with a view to removing any potential threat to safety or the environment at an early stage. The Commission should therefore be given the necessary powers to require that the recognised organisation undertake the necessary preventive and remedial action, and to impose fines and periodic penalty payments as coercive measures. When exercising these powers, the Commission should do so in a manner that complies with fundamental rights and should ensure that the organisation can make its views known throughout the procedure.
(11)
In accordance with the Community-wide approach, the decision to withdraw the recognition of an organisation which fails to fulfil the obligations set out in this Regulation if the above measures prove ineffective or the organisation otherwise presents an unacceptable threat to safety or the environment, has to be taken at Community level, and therefore by the Commission, on the basis of a committee procedure.
(12)
The continuous 
a posteriori
 monitoring of the recognised organisations to assess their compliance with this Regulation can be carried out more effectively in a harmonised and centralised manner. Therefore, it is appropriate that the Commission, together with the Member State requesting the recognition, be entrusted with this task on behalf of the Community.
(13)
As part of the monitoring of the operations of recognised organisations, it is crucial that Commission inspectors have access to ships and ship files regardless of the ship’s flag in order to ascertain whether the recognised organisations are complying with the minimum criteria laid down in this Regulation in respect of all ships in their respective classes.
(14)
The ability of recognised organisations to identify rapidly and correct weaknesses in their rules, processes and internal controls is critical for the safety of the ships they inspect and certify. That ability should be enhanced by means of a quality assessment and certification entity, which should be independent of commercial or political interests, can propose common action for the sustained improvement of all recognised organisations and ensure fruitful cooperation with the Commission.
(15)
The rules and procedures of recognised organisations are a key factor for increasing safety and preventing accidents and pollution. The recognised organisations have initiated a process that should lead to harmonisation of their rules and procedures. That process should be encouraged and supported by Community legislation, as it should have a positive impact on maritime safety as well as on the competitiveness of the European shipbuilding industry.
(16)
The harmonisation of the rules of recognised organisations for the design, construction and periodic survey of merchant ships is an ongoing process. Therefore, the obligation to have a set of own rules or the demonstrated ability to have own rules should be seen in the context of the process of harmonisation and should not constitute an obstacle to the activities of recognised organisations or potential candidates for recognition.
(17)
Recognised organisations should be obliged to update their technical standards and enforce them consistently in order to harmonise safety rules and ensure uniform implementation of international rules within the Community. Where the technical standards of recognised organisations are identical or very similar, mutual recognition of certificates for materials, equipment and components should be considered in appropriate cases, taking the most demanding and rigorous standards as the reference.
(18)
While each recognised organisation, in principle, should be held responsible solely and exclusively in relation to the parts it certifies, the liability of recognised organisations and manufacturers will follow the agreed conditions or, as the case may be, the applicable law in each individual case.
(19)
Since transparency and exchange of information between interested parties, as well as public right of access to information, are fundamental tools for preventing accidents at sea, recognised organisations should provide all relevant statutory information concerning the conditions of the ships in their class to the port State control authorities and make it available to the general public.
(20)
In order to prevent ships from changing class to avoid carrying out necessary repairs, recognised organisations should exchange all relevant information among themselves concerning the conditions of ships changing class and involve the flag State when necessary.
(21)
The protection of intellectual property rights of maritime stakeholders including shipyards, equipment suppliers and shipowners, should not prevent normal business transactions and contractually agreed services between these parties.
(22)
The European Maritime Safety Agency (EMSA) established by Regulation (EC) No 1406/2002 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 should provide the necessary support to ensure the application of this Regulation.
(23)
Since the objective of this Regulation, namely the establishment of measures to be followed by organisations entrusted with the inspection, survey and certification of ships, operating in the Community, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(24)
Measures to be followed by the Member States in their relationship with ship inspection and survey organisations are laid down in Directive 2009/15/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on common rules and standards for ship inspection and survey organisations and for the relevant activities of maritime administrations 
(
7
)
,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
This Regulation establishes measures to be followed by organisations entrusted with the inspection, survey and certification of ships for compliance with the international conventions on safety at sea and prevention of marine pollution, while furthering the objective of freedom to provide services. This includes the development and implementation of safety requirements for hull, machinery and electrical and control installations of ships falling under the scope of the international conventions.
Article 2
For the purpose of this Regulation the following definitions shall apply:
(a)
‘ship’ means a ship falling within the scope of the international conventions;
(b)
‘international conventions’ means the International Convention for the Safety of Life at Sea of 1 November 1974 (SOLAS 74) with the exception of chapter XI-2 of the Annex thereto, the International Convention on Load Lines of 5 April 1966 and the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships of 2 November 1973 (MARPOL), together with the protocols and amendments thereto, and the related codes of mandatory status in all Member States, in their up-to-date version;
(c)
‘organisation’ means a legal entity, its subsidiaries and any other entities under its control, which jointly or separately carry out tasks falling under the scope of this Regulation;
(d)
‘control’ means, for the purpose of point (c), rights, contracts or any other means, in law or in fact, which, either separately or in combination confer the possibility of exercising decisive influence on a legal entity or enable that entity to carry out tasks falling under the scope of this Regulation;
(e)
‘recognised organisation’ means an organisation recognised in accordance with this Regulation;
(f)
‘authorisation’ means an act whereby a Member State grants an authorisation or delegates powers to a recognised organisation;
(g)
‘statutory certificate’ means a certificate issued by or on behalf of a flag State in accordance with the international conventions;
(h)
‘rules and procedures’ means a recognised organisation’s requirements for the design, construction, equipment, maintenance and survey of ships;
(i)
‘class certificate’ means a document issued by a recognised organisation certifying the fitness of a ship for a particular use or service in accordance with the rules and procedures laid down and made public by that recognised organisation;
(j)
‘location’ means the place of the registered office, central administration or principal place of business of an organisation.
Article 3
1.   Member States which wish to grant an authorisation to any organisation which is not yet recognised shall submit a request for recognition to the Commission together with complete information on, and evidence of, the organisation’s compliance with the minimum criteria set out in Annex I and on the requirement and its undertaking that it shall comply with the provisions of Articles 8(4), 9, 10 and 11.
2.   The Commission, together with the respective Member States submitting the request, shall carry out assessments of the organisations for which the request for recognition was received in order to verify that the organisations meet and undertake to comply with the requirements referred to in paragraph 1.
3.   The Commission shall, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 12(3), refuse to recognise organisations which fail to meet the requirements referred to in paragraph 1 or whose performance is considered an unacceptable threat to safety or the environment on the basis of the criteria laid down in accordance with Article 14.
Article 4
1.   Recognition shall be granted by the Commission in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 12(3).
2.   Recognition shall only be granted to organisations which meet the requirements referred to in Article 3.
3.   Recognition shall be granted to the relevant legal entity, which is the parent entity of all legal entities that constitute the recognised organisation. The recognition shall encompass all legal entities that contribute to ensuring that that organisation provides cover for their services worldwide.
4.   The Commission, acting in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 12(3), may limit the recognition as regards certain types of ships, ships of a certain size, certain trades, or a combination thereof, in accordance with the proven capacity and expertise of the organisation concerned. In such a case, the Commission shall state the reasons for the limitation and the conditions under which the limitation shall be removed or can be widened. The limitation may be reviewed at any time.
5.   The Commission shall draw up and regularly update a list of the organisations recognised in accordance with this Article. That list shall be published in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 5
Where the Commission considers that a recognised organisation has failed to fulfil the minimum criteria set out in Annex I or its obligations under this Regulation, or that the safety and pollution prevention performance of a recognised organisation has worsened significantly, without, however, it constituting an unacceptable threat to safety or the environment, it shall require the recognised organisation concerned to undertake the necessary preventive and remedial action within specified deadlines to ensure full compliance with those minimum criteria and obligations and, in particular, remove any potential threat to safety or the environment, or to otherwise address the causes of the worsening performance.
The preventive and remedial action may include interim protective measures when the potential threat to safety or the environment is immediate.
However, and without prejudice to their immediate implementation, the Commission shall give to all Member States which have granted an authorisation to the recognised organisation concerned, advance notice of the measures that it intends to take.
Article 6
1.   In addition to the measures taken under Article 5, the Commission may, in accordance with the advisory procedure referred to in Article 12(2), impose fines on a recognised organisation:
(a)
—
whose serious or repeated failure to fulfil the minimum criteria set out in Annex I or its obligations under Articles 8(4), 9, 10 and 11,
or
—
whose worsening performance reveals serious shortcomings in its structure, systems, procedures or internal controls;
or
(b)
which has deliberately provided incorrect, incomplete or misleading information to the Commission in the course of its assessment pursuant to Article 8(1) or otherwise obstructed that assessment.
2.   Without prejudice to paragraph 1, where a recognised organisation fails to undertake the preventive and remedial action required by the Commission, or incurs unjustified delays, the Commission may impose periodic penalty payments on that organisation until the required action is fully carried out.
3.   The fines and periodic penalty payments referred to in paragraphs 1 and 2 shall be dissuasive and proportionate to both the gravity of the case and the economic capacity of the recognised organisation concerned, taking into account, in particular, the extent to which safety or the protection of the environment has been compromised.
They shall be imposed only after the recognised organisation and the Member States concerned have been given the opportunity to submit their observations.
The aggregate amount of the fines and periodic penalty payments imposed shall not exceed 5 % of the total average turnover of the recognised organisation in the preceding three business years for the activities falling under the scope of this Regulation.
4.   The Court of Justice of the European Communities shall have unlimited jurisdiction to review decisions whereby the Commission has fixed a fine or periodic penalty payment. It may cancel, reduce or increase the fine or periodic penalty payment imposed.
Article 7
1.   The Commission shall withdraw the recognition of an organisation:
(a)
whose repeated and serious failure to fulfil the minimum criteria set out in Annex I or its obligations under this Regulation is such that it constitutes an unacceptable threat to safety or the environment;
(b)
whose repeated and serious failure in its safety and pollution prevention performance is such that it constitutes an unacceptable threat to safety or the environment;
(c)
which prevents or repeatedly obstructs the assessment by the Commission;
(d)
which fails to pay the fines and/or periodic penalty payments referred to in Article 6(1) and (2); or
(e)
which seeks to obtain financial cover or reimbursement of any fines imposed on it pursuant to Article 6.
2.   For the purpose of points (a) and (b) of paragraph 1, the Commission shall decide on the basis of all the available information, including:
(a)
the results of its own assessment of the recognised organisation concerned pursuant to Article 8(1);
(b)
reports submitted by Member States pursuant to Article 10 of Directive 2009/15/EC;
(c)
analyses of casualties involving ships classed by the recognised organisations;
(d)
any recurrence of the shortcomings referred to in point (a) of Article 6(1);
(e)
the extent to which the fleet in the recognised organisation’s class is affected; and
(f)
the ineffectiveness of the measures referred to in Article 6(2).
3.   Withdrawal of recognition shall be decided by the Commission, upon its own initiative or at the request of a Member State, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 12(3) and after the recognised organisation concerned has been given the opportunity to submit its observations.
Article 8
1.   All the recognised organisations shall be assessed by the Commission, together with the Member State which submitted the relevant request for recognition, on a regular basis and at least every two years to verify that they meet the obligations under this Regulation and fulfil the minimum criteria set out in Annex I. The assessment shall be confined to those activities of the recognised organisations, which fall within the scope of this Regulation.
2.   In selecting the recognised organisations for assessment, the Commission shall pay particular attention to the safety and pollution prevention performance of the recognised organisation, to the casualty records and to the reports produced by Member States in accordance with Article 10 of Directive 2009/15/EC.
3.   The assessment may include a visit to regional branches of the recognised organisation as well as random inspection of ships, both in service and under construction, for the purpose of auditing the recognised organisation’s performance. In this case the Commission shall, where appropriate, inform the Member State in which the regional branch is located. The Commission shall provide the Member States with a report on the results of the assessment.
4.   Each recognised organisation shall make available the results of its quality system management review to the Committee referred to in Article 12(1), on an annual basis.
Article 9
1.   Recognised organisations shall ensure that the Commission has access to the information necessary for the purposes of the assessment referred to in Article 8(1). No contractual clauses may be invoked to restrict this access.
2.   Recognised organisations shall ensure in their contracts with shipowners or operators for the issue of statutory certificates or class certificates to a ship that such issue shall be made conditional on the parties not opposing the access of the Commission inspectors on board that ship for the purposes of Article 8(1).
Article 10
1.   Recognised organisations shall consult with each other periodically with a view to maintaining equivalence and aiming for harmonisation of their rules and procedures and the implementation thereof. They shall cooperate with each other with a view to achieving consistent interpretation of the international conventions, without prejudice to the powers of the flag States. Recognised organisations shall, in appropriate cases, agree on the technical and procedural conditions under which they will mutually recognise the class certificates for materials, equipment and components based on equivalent standards, taking the most demanding and rigorous standards as the reference.
Where mutual recognition cannot be agreed upon for serious safety reasons, recognised organisations shall clearly state the reasons therefor.
Where a recognised organisation ascertains by inspection or otherwise that material, a piece of equipment or a component is not in compliance with its certificate, that organisation may refuse to authorise the placing on board of that material, piece of equipment or component. The recognised organisation shall immediately inform the other recognised organisations, stating the reasons for its refusal.
Recognised organisations shall recognise, for classification purposes, certificates of marine equipment bearing the wheel mark in accordance with Council Directive 96/98/EC of 20 December 1996 on marine equipment 
(
8
)
.
They shall provide the Commission and the Member States with periodic reports on fundamental progress in standards and mutual recognition of certificates for materials, equipment and components.
2.   The Commission shall submit a report to the European Parliament and the Council by 17 June 2014, based on an independent study, on the level reached in the process of harmonising the rules and procedures and on mutual recognition of certificates for materials, equipment and components.
3.   The recognised organisations shall cooperate with port State control administrations where a ship of their class is concerned, in particular in order to facilitate the rectification of reported deficiencies or other discrepancies.
4.   The recognised organisations shall provide to all Member States’ administrations which have granted any of the authorisations provided for in Article 3 of Directive 2009/15/EC and to the Commission all relevant information about their classed fleet, transfers, changes, suspensions and withdrawals of class, irrespective of the flag the ships fly.
Information on transfers, changes, suspensions, and withdrawals of class, including information on all overdue surveys, overdue recommendations, conditions of class, operating conditions or operating restrictions issued against their classed ships, irrespective of the flag the ships fly, shall also be communicated electronically to the common inspection database used by the Member States for the implementation of Directive 2009/16/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on port State control 
(
9
)
 at the same time as it is recorded within the recognised organisation’s own systems and in any case no later than 72 hours after the event that gave rise to the obligation to communicate the information. That information, with the exception of recommendations and conditions of class which are not overdue, shall be published on the website of these recognised organisations.
5.   The recognised organisations shall not issue statutory certificates to a ship, irrespective of its flag, which has been declassed or is changing class for safety reasons, before giving the opportunity to the competent administration of the flag State to give its opinion within a reasonable time as to whether a full inspection is necessary.
6.   In cases of transfer of class from one recognised organisation to another, the losing organisation shall, without undue delay, provide the gaining organisation with the complete history file of the ship and, in particular, inform it of:
(a)
any overdue surveys;
(b)
any overdue recommendations and conditions of class;
(c)
operating conditions issued against the ship; and
(d)
operating restrictions issued against the ship.
New certificates for the ship can be issued by the gaining organisation only after all overdue surveys have been satisfactorily completed and all overdue recommendations or conditions of class previously issued in respect of the ship have been completed as specified by the losing organisation.
Prior to the issue of the certificates, the gaining organisation must advise the losing organisation of the date of issue of the certificates and confirm the date, place and action taken to satisfy each overdue survey, overdue recommendation and overdue condition of class.
Recognised organisations shall establish and implement appropriate common requirements concerning cases of transfer of class where special precautions are necessary. Those cases shall, as a minimum, include the transfer of class of ships of 15 years of age or over and the transfer from a non-recognised organisation to a recognised organisation.
Recognised organisations shall cooperate with each other in properly implementing the provisions of this paragraph.
Article 11
1.   Recognised organisations shall set up by 17 June 2011 and maintain an independent quality assessment and certification entity in accordance with the applicable international quality standards where the relevant professional associations working in the shipping industry may participate in an advisory capacity.
2.   The quality assessment and certification entity shall carry out the following tasks:
(a)
frequent and regular assessment of the quality management systems of recognised organisations, in accordance with the ISO 9001 quality standard criteria;
(b)
certification of the quality management systems of recognised organisations, including organisations for which recognition has been requested in accordance with Article 3;
(c)
issue of interpretations of internationally recognised quality management standards, in particular to take account of the specific features of the nature and obligations of recognised organisations; and
(d)
adoption of individual and collective recommendations for the improvement of recognised organisations’ processes and internal control mechanisms.
3.   The quality assessment and certification entity shall have the necessary governance and competences to act independently of the recognised organisations and shall have the necessary means to carry out its duties effectively and to the highest professional standards, safeguarding the independence of the persons performing them. The quality assessment and certification entity will lay down its working methods and rules of procedure.
4.   The quality assessment and certification entity may request assistance from other external quality assessment bodies.
5.   The quality assessment and certification entity shall provide the interested parties, including flag States and the Commission, with full information on its annual work plan as well as on its findings and recommendations, particularly with regard to situations where safety might have been compromised.
6.   The quality assessment and certification entity shall be periodically assessed by the Commission.
7.   The Commission shall report to the Member States on the results and follow-up of its assessment.
Article 12
1.   The Commission shall be assisted by the Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships (COSS) established by Regulation (EC) No 2099/2002 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
.
2.   Where reference is made to this paragraph, Articles 3 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
3.   Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
4.   Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4) and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
Article 13
1.   This Regulation may, without broadening its scope, be amended in order to update the minimum criteria set out in Annex I taking into account, in particular, the relevant decisions of the IMO.
These measures designed to amend non-essential elements of this Regulation shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 12(4).
2.   Amendments to the international conventions defined in Article 2(b) of this Regulation may be excluded from the scope of this Regulation, pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 2099/2002.
Article 14
1.   The Commission shall adopt and publish:
(a)
criteria to measure the effectiveness of the rules and procedures as well as the performance of the recognised organisations as regards the safety of, and the prevention of pollution from, their classed ships, having particular regard to the data produced by the Paris Memorandum of Understanding on Port State Control and/or by other similar schemes; and
(b)
criteria to determine when such performance is to be considered an unacceptable threat to safety or the environment, which may take into account specific circumstances affecting smaller-sized or highly specialised organisations.
These measures designed to amend non-essential elements of this Regulation by supplementing it shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 12(4).
2.   The measures designed to amend non-essential elements of this Regulation by supplementing it relating to the implementation of Article 6 and, if appropriate, Article 7 shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 12(4).
3.   Without prejudice to the immediate application of the minimum criteria set out in Annex I, the Commission may, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 12(3), adopt rules on their interpretation and may consider the establishment of objectives for the general minimum criteria referred to in point 3, Part A of Annex I.
Article 15
1.   The organisations which, at the entry into force of this Regulation, had been granted recognition in accordance with Directive 94/57/EC shall retain their recognition, subject to the provisions of paragraph 2.
2.   Without prejudice to Articles 5 and 7, the Commission shall re-examine all limited recognitions granted under Directive 94/57/EC in light of Article 4(3) of this Regulation by 17 June 2010, with a view to deciding, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 12(3), whether the limitations are to be replaced by others or removed. The limitations shall continue to apply until the Commission has taken a decision.
Article 16
In the course of the assessment pursuant to Article 8(1), the Commission shall verify that the holder of the recognition is the relevant legal entity within the organisation to which the provisions of this Regulation shall apply. If that is not the case, the Commission shall take a decision amending that recognition.
Where the Commission amends the recognition, the Member States shall adapt their agreements with the recognised organisation to take account of the amendment.
Article 17
The Commission shall, on a biennial basis, inform the European Parliament and the Council on the application of this Regulation.
Article 18
References in Community and national law to Directive 94/57/EC shall be construed, as appropriate, as being made to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Article 19
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 23 April 2009.
For the European Parliament
The President
H.-G. PÖTTERING
For the Council
The President
P. NEČAS
(
1
)
  
            
OJ C 318, 23.12.2006, p. 195
.
(
2
)
  
            
OJ C 229, 22.9.2006, p. 38
.
(
3
)
  Opinion of the European Parliament of 25 April 2007 (
OJ C 74 E, 20.3.2008, p. 632
), Council Common Position of 6 June 2008 (
OJ C 190E, 29.7.2008, p. 1
), Position of the European Parliament of 24 September 2008 (not yet published in the Official Journal), Council Decision of 26 February 2009 and Legislative Resolution of the European Parliament of 11 March 2009 (not yet published in the Official Journal).
(
4
)
  
            
OJ L 319, 12.12.1994, p. 20
.
(
5
)
  
            
OJ L 184, 17.7.1999, p. 23
.
(
6
)
  
            
OJ L 208, 5.8.2002, p. 1
.
(
7
)
  See page 47 of this Official Journal.
(
8
)
  
            
OJ L 46, 17.2.1997, p. 25
.
(
9
)
  See page 57 of this Official Journal.
(
10
)
  
            
OJ L 324, 29.11.2002, p. 1
.
ANNEX I
MINIMUM CRITERIA FOR ORGANISATIONS TO OBTAIN OR TO CONTINUE TO ENJOY COMMUNITY RECOGNITION
(referred to in Article 3)
A.   GENERAL MINIMUM CRITERIA
1.
A recognised organisation must have legal personality in the State of its location. Its accounts shall be certified by independent auditors.
2.
The recognised organisation must be able to document extensive experience in assessing the design and construction of merchant ships.
3.
The recognised organisation must be equipped at all times with significant managerial, technical, support and research staff commensurate with the size of the fleet in its class, its composition and the organisation’s involvement in the construction and conversion of ships. The recognised organisation must be capable of assigning to every place of work, when and as needed, means and staff commensurate with the tasks to be carried out in accordance with general minimum criteria under points 6 and 7 and with the specific minimum criteria under part B.
4.
The recognised organisation must have and apply a set of own comprehensive rules and procedures, or the demonstrated ability thereto, for the design, construction and periodic survey of merchant ships, having the quality of internationally recognised standards. They must be published and continually upgraded and improved through research and development programmes.
5.
The recognised organisation must have its register of ships published on an annual basis or maintained in an electronic database accessible to the public.
6.
The recognised organisation must not be controlled by shipowners or shipbuilders, or by others engaged commercially in the manufacture, equipping, repair or operation of ships. The recognised organisation is not substantially dependent on a single commercial enterprise for its revenue. The recognised organisation does not carry out class or statutory work if it is identical to or has business, personal or family links to the shipowner or operator. This incompatibility shall also apply to surveyors employed by the recognised organisation.
7.
The recognised organisation must operate in accordance with the provisions set out in the Annex to IMO Resolution A.789(19) on specifications on the survey and certification functions of recognised organisations acting on behalf of the administration, in so far as they cover matters falling within the scope of this Regulation.
B.   SPECIFIC MINIMUM CRITERIA
1.
The recognised organisation must provide worldwide coverage by its exclusive surveyors or, in exceptional and duly justified cases, through exclusive surveyors of other recognised organisations.
2.
The recognised organisation must be governed by a code of ethics.
3.
The recognised organisation must be managed and administered in such a way as to ensure the confidentiality of information required by the administration.
4.
The recognised organisation must provide relevant information to the administration, to the Commission and to interested parties.
5.
The recognised organisation, its surveyors and its technical staff shall carry out their work without in any way harming the intellectual property rights of shipyards, equipment suppliers, and shipowners, including patents, licences, know-how, or any other kind of knowledge whose use is legally protected at international, Community or national level; under no circumstances, and without prejudice to the assessment powers of Member States and the Commission and in particular under Article 9, may either the recognised organisation or the surveyors and technical staff, whom it employs pass on or divulge commercially relevant data obtained in the course of their work of inspecting, checking, and monitoring ships under construction or repair.
6.
The recognised organisation’s management must define and document its policy and objectives for, and commitment to, quality and must ensure that this policy is understood, implemented and maintained at all levels in the recognised organisation. The recognised organisation’s policy must refer to safety and pollution prevention performance targets and indicators.
7.
The recognised organisation must ensure that:
(a)
its rules and procedures are established and maintained in a systematic manner;
(b)
its rules and procedures are complied with and an internal system to measure the quality of service in relation to these rules and procedures is put in place;
(c)
the requirements of the statutory work for which the recognised organisation is authorised are satisfied and an internal system to measure the quality of service in relation to compliance with the international conventions is put in place;
(d)
the responsibilities, powers and interrelation of personnel whose work affects the quality of the recognised organisation’s services are defined and documented;
(e)
all work is carried out under controlled conditions;
(f)
a supervisory system is in place which monitors the actions and work carried out by surveyors and technical and administrative staff employed by the recognised organisation;
(g)
surveyors have an extensive knowledge of the particular type of ship on which they carry out their work as relevant to the particular survey to be carried out and of the relevant applicable requirements;
(h)
a system for qualification of surveyors and continuous updating of their knowledge is implemented;
(i)
records are maintained, demonstrating achievement of the required standards in the items covered by the services performed, as well as the effective operation of the quality system;
(j)
a comprehensive system of planned and documented internal audits of the quality related activities is maintained in all locations;
(k)
the statutory surveys and inspections required by the harmonised system of survey and certification for which the recognised organisation is authorised are carried out in accordance with the provision set out in the Annex and Appendix to IMO Resolution A.948(23) on survey guidelines under the harmonised system of survey and certification;
(l)
clear and direct lines of responsibility and control are established between the central and the regional offices of the recognised organisation and between the recognised organisations and their surveyors.
8.
The recognised organisation must have developed, implemented and must maintain an effective internal quality system based on appropriate parts of internationally recognised quality standards and in compliance with EN ISO/IEC 17020:2004 (inspection bodies) and with EN ISO 9001:2000 (quality management systems, requirements), as interpreted and certified by the quality assessment and certification entity referred to in Article 11(1).
9.
The rules and procedures of the recognised organisation must be implemented in such a way that the organisation remains in a position to derive from its own direct knowledge and judgment a reliable and objective declaration on the safety of the ships concerned by means of class certificates on the basis of which statutory certificates can be issued.
10.
The recognised organisation must have the necessary means of assessing, through the use of qualified professional staff and pursuant to the provisions set out in the Annex to IMO Resolution A.913(22) on guidelines on implementation of the International Safety Management (ISM) Code by administrations, the application and maintenance of the safety management system, both shore-based and on board ships, intended to be covered in the certification.
11.
The recognised organisation must allow participation in the development of its rules and procedures by representatives of the administration and other parties concerned.
ANNEX II
Correlation table
Directive 94/57/EC
Directive 2009/15/EC
This Regulation
Article 1
Article 1
Article 1
Article 2(a)
Article 2(a)
Article 2(a)
Article 2(b)
Article 2(b)
—
Article 2(c)
Article 2(c)
—
Article 2(d)
Article 2(d)
Article 2(b)
Article 2(e)
Article 2(e)
Article 2(c)
—
Article 2(f)
Article 2(d)
Article 2(f)
Article 2(g)
Article 2(e)
Article 2(g)
Article 2(h)
Article 2(f)
Article 2(h)
Article 2(i)
Article 2(g)
Article 2(i)
Article 2(k)
Article 2(i)
—
Article 2(j)
Article 2(h)
Article 2(j)
Article 2(l)
—
Article 2(k)
—
Article 2(j)
Article 3
Article 3
—
Article 4(1) first phrase
—
Article 3(1)
Article 4(1) second phrase
—
Article 3(2)
Article 4(1) third phrase
—
—
Article 4(1) fourth phrase
—
Article 4(1)
—
—
Article 3(3)
—
—
Article 4(2), (3), (4)
—
—
Article 5
—
—
Article 6
—
—
Article 7
Article 5(1)
Article 4(1)
—
Article 5(3)
Article 4(2)
—
Article 6(1), (2), (3), (4)
Article 5(1), (2), (3), (4)
—
Article 6(5)
—
—
Article 7
Article 6
Article 12
Article 8(1) first indent
Article 7(1), point (a) of first subparagraph
—
Article 8(1) second indent
—
Article 13(1)
Article 8(1) third indent
Article 7(1), point (b) of first subparagraph
—
—
Article 7(1) second subparagraph
Article 13(1) second subparagraph
Article 8(2)
Article 7(2)
—
Article 8(2) second subparagraph
—
Article 13(2)
Article 9(1)
—
—
Article 9(2)
—
—
Article 10(1) introductory wording
Article 8
—
Article 10(1)(a), (b), (c), (2), (3), (4)
—
—
Article 11(1), (2)
Article 9(1), (2)
—
Article 11(3), (4)
—
Article 8(1), (2)
Article 12
Article 10
—
Article 13
—
—
Article 14
Article 11(1), (2)
—
—
Article 11(3)
—
—
Article 12
—
—
Article 9
Article 15(1)
Article 10(1), (2)
Article 15(2)
Article 10(3)
Article 15(3)
—
Article 10(4)
Article 15(4)
Article 10(5)
Article 15(5)
Article 10(6) first, second, third, fifth subparagraphs
—
Article 10(6) fourth subparagraph
Article 16
Article 13
—
Article 17
Article 16
—
—
Article 14
—
—
Article 15
—
Article 11
Article 14
Article 15
Article 16
Article 17
Article 18
Article 19
Annex
Annex I
Annex I
Annex II
Annex II

Summary:
EU sea safety: ship inspection rules and standards
SUMMARY OF:
Regulation (EC) 
No 391/2009
 on common rules and standards for ship inspection and survey organisations
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It creates a system of licensing (
recognition
), which is subject to a number of criteria and obligations to ensure that a 
recognised organisation
1
 applies the same standards to all ships in its register, irrespective of the flag the ships fly.
KEY POINTS
EU recognition scheme
EU countries must submit a request to the 
European Commission
 to gain recognition for an organisation.
Recognition is granted and managed centrally by the Commission. It is a prerequisite for any organisation to be authorised by an EU country to perform statutory inspections and surveys of ships flying its flag (Directive 
2009/15/EC
, see 
summary
).
To obtain recognition, the organisation must comply with the following minimum criteria:
have a legal personality;
have professional excellence;
have experience;
be independent;
be governed by a code of ethics;
use a certified quality management system.
The Commission may require the organisation to take preventive and remedial action if it fails to fulfil the requirements or when its performance in the areas of 
pollution
 prevention and safety has worsened significantly.
Fines, periodic penalty payments and withdrawal of recognition
The Commission may impose fines on a recognised organisation when worsening performance or serious or repeated failure to meet the minimum criteria or obligations of this regulation reveals serious shortcomings in the organisation’s structure, systems, procedures or internal controls. A fine may also be imposed if the organisation provides deliberately incorrect or incomplete information in the context of its assessment.
The Commission may also decide to issue periodic penalty payments against the recognised organisation if it does not implement the required remedial and preventive measures.
The Commission may decide, upon request from an EU country or on its own initiative, to withdraw recognition under specific circumstances. These may arise, in particular, when there is either serious and repeated failure to meet the regulation’s minimum criteria or requirements, or poor performance constitutes an unacceptable threat to safety or the environment.
Regulation (EU) 
No 
788/2014
 lays down detailed rules for the imposition of fines and periodic penalty payments and the withdrawal of recognition.
Assessment of organisations
The Commission, together with the EU country which submitted the request for recognition, must assess the recognised organisations at least every 2 years. Assessors must check compliance with the obligations and minimum criteria and pay special attention to safety, pollution prevention and casualty records.
Rules and procedures
Recognised organisations must consult with each other with the aim of harmonising their 
rules and procedures
2
 and defining the conditions required for the mutual recognition of the 
class certificates
3
 issued for materials, equipment and components. Certificates of marine equipment conforming to Directive 
2014/90/EU
 (see 
summary
) must be accepted by recognised organisations for classification purposes.
Independent quality assessment and certification body
Recognised organisations must set up an independent quality assessment and certification body which is responsible for assessing and certifying their quality management systems. The work of this body must be periodically assessed by the Commission.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
17 June 2009
.
BACKGROUND
Directive 2009/15/EC, adopted at the same time as Regulation (EC) 
No 391/2009
, sets up the legal framework governing relations between EU countries and recognised organisations.
For more information, see:
EU actions on safety and environment protection
 (
European Commission
).
KEY TERMS
Recognised organisation:
 an organisation recognised in accordance with Regulation (EC) 
No 391/2009
 on common rules and standards for ship inspection and survey organisations.
Rules and procedures:
 the technical standards produced by a recognised organisation for the design, construction, equipment, maintenance and survey of ships.
Class certificate:
 a document issued by a recognised organisation certifying the fitness of a ship for a particular use or service in accordance with the rules and procedures laid down by that organisation.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EC) 
No 
391/2009
 of the European Parliament and of the Council of 
23 April 2009
 on common rules and standards for ship inspection and survey organisations (OJ L 131, 
28.5.2009
, 
pp. 11-23
)
Successive amendments to Regulation (EC) 
No 391/2009
 have been incorporated in the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
last update 
19.2.2021

--- DANISH ---

Document:
28.5.2009
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 131/11
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 391/2009
af 23. april 2009
om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe
(omarbejdning)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 80, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter proceduren i traktatens artikel 251, på grundlag af Forligsudvalgets fælles udkast af 3. februar 2009 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Rådets direktiv 94/57/EF af 22. november 1994 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, og for søfartsmyndighedernes aktiviteter i forbindelse dermed 
(
4
)
 er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør direktivet af klarhedshensyn omarbejdes.
(2)
I betragtning af karakteren af bestemmelserne i direktiv 94/57/EF forekommer det hensigtsmæssigt at omarbejde dets bestemmelser til to forskellige fællesskabsretlige instrumenter, nemlig et direktiv og en forordning.
(3)
Organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, bør kunne tilbyde deres ydelser overalt i Fællesskabet og konkurrere med hinanden, men de må samtidig sikre et ensartet sikkerheds- og miljøbeskyttelsesniveau. De nødvendige faglige standarder for deres virksomhed bør derfor fastlægges og anvendes på en ensartet måde i hele Fællesskabet.
(4)
Dette mål bør opfyldes gennem foranstaltninger, som er i overensstemmelse med det arbejde, der udføres af Den Internationale Søfartsorganisation (IMO), og som om nødvendigt udbygger og supplerer dette arbejde. Desuden bør medlemsstaterne og Kommissionen fremme IMO's udvikling af en international kode for anerkendte organisationer.
(5)
Der bør fastsættes minimumskrav til anerkendelse af organisationerne for at øge skibenes sikkerhed og forhindre forurening fra skibe. Minimumskravene i direktiv 94/57/EF bør derfor styrkes.
(6)
Med henblik på den første anerkendelse af de organisationer, der ønsker at blive bemyndiget til at arbejde på medlemsstaternes vegne, vil overholdelsen af de i denne forordning fastsatte minimumskrav mere effektivt kunne vurderes på en harmoniseret og centraliseret måde af Kommissionen sammen med de medlemsstater, der anmoder om anerkendelse.
(7)
Anerkendelsen bør gives udelukkende på grundlag af organisationens arbejdsindsats med hensyn til kvalitet og sikkerhed. Det bør sikres, at anerkendelsens omfang til enhver tid er i overensstemmelse med den pågældende organisations faktiske kapacitet. Endvidere bør der tages hensyn til forskellene i de anerkendte organisationers retlige status og selskabsstruktur, samtidig med at det sikres, at de i denne forordning fastsatte minimumskrav anvendes ensartet, og at Fællesskabets kontrolforanstaltninger virker effektivt. Uanset selskabsstruktur bør den organisation, der skal anerkendes, yde tjenester på verdensplan og dens retlige enheder bør være underkastet solidarisk hæftelse.
(8)
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelsen af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen 
(
5
)
.
(9)
Kommissionen bør navnlig tillægges beføjelser til at ændre denne forordning for at indarbejde senere ændringer til de internationale konventioner, protokoller, koder og resolutioner i relation hertil, ajourføre kravene i bilag I og vedtage kriterierne for måling af effektiviteten af de anerkendte organisationers regler, procedurer og arbejdsindsats med hensyn til sikkerhed og forebyggelse af forurening fra de skibe, de har klassificeret. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, herunder ved at supplere den med nye ikke-væsentlige bestemmelser, skal foranstaltningerne vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF.
(10)
Det er af største betydning, at der kan gribes ind hurtigt, effektivt og på en måde, der står i et rimeligt forhold til formålet, når en anerkendt organisation ikke opfylder sine forpligtelser. Hovedformålet bør være at rette op på manglerne med henblik på at udrydde enhver potentiel trussel mod sikkerheden eller miljøet på et tidligt tidspunkt. Kommissionen bør derfor tillægges de nødvendige beføjelser til at kræve, at den anerkendte organisation træffer de nødvendige forebyggende og udbedrende foranstaltninger, og til som tvangsforanstaltning at pålægge bøder og tvangsbøder. Kommissionen bør udøve disse beføjelser på en måde, som er i overensstemmelse med grundlæggende rettigheder og bør sikre, at organisationen bliver hørt under hele proceduren.
(11)
Den samordnede tilgang i Fællesskabet indebærer, at beslutninger om at trække anerkendelsen af en organisation, der ikke opfylder sine forpligtelser i henhold til denne forordning, tilbage, hvis ovennævnte foranstaltninger viser sig at være virkningsløse, eller organisationen på anden måde udgør en uacceptabel trussel mod sikkerheden eller miljøet, må træffes på fællesskabsplan og derfor af Kommissionen efter udvalgsproceduren.
(12)
Den løbende efterfølgende overvågning af, om de anerkendte organisationer overholder denne forordning, kan udføres mere effektivt på en harmoniseret og centraliseret måde. Det er derfor hensigtsmæssigt, at Kommissionen sammen med den medlemsstat, der anmoder om anerkendelsen, får overdraget denne opgave på Fællesskabets vegne.
(13)
Som led i tilsynet med de anerkendte organisationers aktiviteter er det afgørende, at Kommissionens skibsinspektører har adgang til skibe og skibsdokumenter, uanset skibets flag, for at de kan kontrollere, om de anerkendte organisationer opfylder minimumskravene i denne forordning med hensyn til alle skibe i deres respektive registre.
(14)
De anerkendte organisationers evne til hurtigt at opdage og rette op på svagheder i deres regler, processer og interne kontrolforanstaltninger er af afgørende betydning for sikkerheden på de skibe, de inspicerer og certificerer. Denne evne bør styrkes ved hjælp af en kvalitetsvurderings- og certificeringsenhed, som bør være uafhængig af kommercielle og politiske interesser, og som kan foreslå fælles tiltag til løbende forbedring af alle anerkendte organisationer og sikre et frugtbart samarbejde med Kommissionen.
(15)
De anerkendte organisationers regler og procedurer spiller en nøglerolle for forøgelse af sikkerheden og forebyggelsen af ulykker og af forurening. De anerkendte organisationer har indledt en proces, som skal føre til en harmonisering af deres regler og procedurer. Denne proces bør fremmes og støttes af fællesskabslovgivningen, eftersom den vil indvirke positivt på sikkerheden til søs samt på den europæiske skibsbygningsindustris konkurrenceevne.
(16)
Harmoniseringen af anerkendte organisationers regler om konstruktion, bygning og periodisk syn af handelsskibe er en løbende proces. Forpligtelsen til at have et sæt af egne regler eller påviste evner til at have egne regler bør derfor ses som et led i harmoniseringsprocessen og bør ikke udgøre en hindring for de aktiviteter, der udføres af anerkendte organisationer eller af potentielle kandidater til anerkendelse.
(17)
Anerkendte organisationer bør være forpligtet til at ajourføre deres tekniske standarder og håndhæve dem konsekvent med henblik på at harmonisere sikkerhedsreglerne og sikre en ensartet gennemførelse af de internationale regler inden for Fællesskabet. Når anerkendte organisationers tekniske standarder for materialer, udstyr og komponenter er identiske eller ligner hinanden meget, bør gensidig anerkendelse af certifikater overvejes, i de relevante tilfælde og med de mest vidtgående og strengeste standarder som reference.
(18)
Medens hver enkelt anerkendt organisation i princippet udelukkende bør holdes ansvarlig i forbindelse med de dele, som den certificerer, følger anerkendte organisationers og fabrikanters ansvar de aftalte betingelser eller eventuelt den lovgivning, der skal anvendes i hvert enkelt tilfælde.
(19)
Da gennemsigtighed og informationsudveksling de involverede parter imellem og offentlighedens ret til adgang til information er grundlæggende instrumenter i forebyggelsen af ulykker til søs, bør de anerkendte organisationer stille alle relevante lovbestemte oplysninger om tilstanden af skibene i deres klasse til rådighed for havnestatskontrolmyndighederne samt for offentligheden generelt.
(20)
For at hindre skibe i at skifte klasse med det formål at undgå at udføre de nødvendige reparationer, bør anerkendte organisationer indbyrdes udveksle alle relevante oplysninger om tilstanden af de skibe, der skifter klasse, og om nødvendigt inddrage flagstaten.
(21)
Beskyttelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder for aktører inden for søfart, herunder skibsværfter, udstyrsleverandører og redere, bør ikke forhindre normale forretningstransaktioner og kontraktaftalte tjenesteydelser mellem disse parter.
(22)
Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed (EMSA), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 
(
6
)
, bør yde den nødvendige støtte til anvendelsen af denne forordning.
(23)
Målet med denne forordning, nemlig at fastlægge foranstaltninger, der skal følges af de organisationer, der varetager inspektion, syn og certificering af skibe i Fællesskabet, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af handlingens omfang bedre nås på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(24)
Foranstaltninger, der skal følges af medlemsstaterne som led i deres forbindelser med organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, er fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/15/EF af 23. april 2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, og for søfartsmyndighedernes aktiviteter i forbindelse dermed (omarbejdning) 
(
7
)
 —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Denne forordning fastlægger visse foranstaltninger, der skal følges af de organisationer, der varetager inspektion, syn og certificering af skibe med henblik på at efterkomme de internationale konventioner om sikkerheden til søs og om forebyggelse af havforurening, samtidig med at den frie udveksling af tjenesteydelser fremmes. Dette omfatter udformning og gennemførelse af sikkerhedskrav til skrog, maskineri samt el-installationer og styresystemer for skibe, der falder ind under de internationale konventioners anvendelsesområde.
Artikel 2
I denne forordning forstås ved:
a)   
»skib«
: et skib, der falder ind under de internationale konventioners anvendelsesområde
b)   
»internationale konventioner«
: den internationale konvention om sikkerhed for menneskeliv på søen af 1. november 1974 (Solas 74), bortset fra kapitel XI-2 i bilaget dertil, den internationale konvention om lastelinjer af 5. april 1966 og den internationale konvention om forebyggelse af forurening fra skibe af 2. november 1973 (Marpol), tillige med protokoller hertil og ændringer heraf, samt de dertil hørende koder af bindende karakter i alle medlemsstater, i den gældende affattelse
c)   
»organisation«
: en juridisk enhed, dens datterselskaber og alle andre enheder under dens kontrol, som i fællesskab eller hver for sig udfører opgaver, der hører under anvendelsesområdet for denne forordning
d)   
»kontrol«
: i litra c), rettigheder, kontrakter eller andre midler, retlige eller faktiske, der enten hver for sig eller i forening giver en juridisk enhed mulighed for at udøve en afgørende indflydelse eller sætter en sådan enhed i stand til at udføre opgaver, der hører under anvendelsesområdet for denne forordning.
e)   
»anerkendt organisation«
: en organisation, der er anerkendt i overensstemmelse med denne forordning
f)   
»bemyndigelse«
: handling, hvorved en medlemsstat giver bemyndigelse eller overdrager beføjelser til en anerkendt organisation
g)   
»myndighedscertifikat«
: et certifikat, der er udstedt af en flagstat eller på dennes vegne i overensstemmelse med de internationale konventioner
h)   
»regler og procedurer«
: en anerkendt organisations krav til konstruktion, bygning, udrustning, vedligeholdelse og syn af skibe
i)   
»klassecertifikat«
: et af en anerkendt organisation udstedt dokument, hvorved det certificeres, at et skib er egnet til en bestemt anvendelse eller drift i overensstemmelse med de regler og procedurer, som den anerkendte organisation har fastlagt
j)   
»hjemsted«
: det sted, hvor en organisation har sit vedtægtsmæssige hjemsted, sit hovedkontor eller sin hovedvirksomhed.
Artikel 3
1.   Medlemsstater, der ønsker at bemyndige en organisation, som endnu ikke er anerkendt, indgiver anmodning om anerkendelse til Kommissionen ledsaget af fuldstændige oplysninger om og dokumentation for organisationens overholdelse af minimumskravene i bilag I samt om kravet om og dens forpligtelse til at overholde bestemmelserne i artikel 8, stk. 4, og artikel 9, 10 og 11.
2.   Kommissionen foretager sammen med de medlemsstater, der har indgivet en anmodning, en vurdering af de organisationer, den har modtaget anerkendelsesanmodning om, for at verificere, at organisationerne opfylder og forpligter sig til at opfylde de i stk. 1 nævnte krav.
3.   Kommissionen afslår efter forskriftsproceduren i artikel 12, stk. 3, at anerkende organisationer, der ikke opfylder de krav, der er nævnt i stk. 1 i nærværende artikel, eller hvis arbejdsindsats anses for at udgøre en uacceptabel trussel mod sikkerheden eller miljøet ud fra de kriterier, der er fastlagt i henhold til artikel 14.
Artikel 4
1.   Anerkendelsen udstedes af Kommissionen efter forskriftsproceduren i artikel 12, stk. 3.
2.   Anerkendelse udstedes kun til organisationer, der opfylder kravene i artikel 3.
3.   Anerkendelsen udstedes til den relevante retlige enhed, som er moderselskabsenheden for den samling af retlige enheder, som den anerkendte organisation består af. Anerkendelsen omfatter alle retlige enheder, der bidrager til at sikre, at denne organisation kan udføre sine tjenesteydelser på verdensplan.
4.   Kommissionen kan efter forskriftsproceduren i artikel 12, stk. 3, begrænse anerkendelsen, for så vidt angår bestemte typer skibe, skibe af en bestemt størrelse, bestemte fartsområder eller en kombination heraf, i overensstemmelse med den pågældende organisations dokumenterede kapacitet og ekspertise. I så tilfælde angiver Kommissionen årsagerne til begrænsningen og betingelserne for, at den kan ophæves eller udvides. Begrænsningen kan til enhver tid tages op igen.
5.   Kommissionen udarbejder og ajourfører jævnligt en liste over de organisationer, der er anerkendt i overensstemmelse med denne artikel. Listen offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 5
Hvis Kommissionen finder, at en anerkendt organisation ikke har opfyldt kravene i bilag I eller sine forpligtelser i henhold til denne forordning, eller at en anerkendt organisations arbejdsindsats med hensyn til sikkerhed og forureningsforebyggelse er blevet væsentligt forringet, uden at dette dog udgør en uacceptabel trussel mod sikkerheden eller miljøet, pålægger den den pågældende anerkendte organisation at træffe de nødvendige forebyggende og udbedrende foranstaltninger inden for fastsatte frister for at sikre fuldstændig opfyldelse af disse minimumskrav og forpligtelser og navnlig fjerne potentielle trusler mod sikkerheden og miljøet, eller at fjerne årsagerne til den forringede arbejdsindsats på anden måde.
De forebyggende og udbedrende foranstaltninger kan omfatte midlertidige beskyttelsestiltag, hvis den potentielle trussel mod sikkerheden eller miljøet er overhængende.
Uden at det berører den umiddelbare anvendelse af foranstaltningerne, skal Kommissionen dog på forhånd underrette alle de medlemsstater, der har bemyndiget den pågældende anerkendte organisation, om de foranstaltninger, den agter at træffe.
Artikel 6
1.   Ud over de foranstaltninger, der træffes efter artikel 5, kan Kommissionen i overensstemmelse med rådgivningsproceduren i artikel 12, stk. 2, pålægge en anerkendt organisation bøder,
a)
—
hvis organisationens grove eller gentagne manglende opfyldelse af minimumskravene i bilag I eller af sine forpligtelser i henhold til artikel 8, stk. 4, artikel 9, 10 og 11
eller
—
dens forringede arbejdsindsats er udtryk for alvorlige mangler i organisationens struktur, systemer, procedurer eller interne kontrolforanstaltninger, eller
b)
hvis organisationen med fortsæt har givet Kommissionen forkerte, ufuldstændige eller vildledende oplysninger i forbindelse med vurderingen i medfør af artikel 8, stk. 1, eller på anden måde har lagt hindringer i vejen for denne vurdering.
2.   Hvis en anerkendt organisation ikke gennemfører de forebyggende og udbedrende foranstaltninger, som Kommissionen har pålagt den, eller gennemfører dem med uberettiget forsinkelse, kan Kommissionen, uanset stk. 1, pålægge den pågældende organisation tvangsbøder, indtil de pålagte handlinger er gennemført fuldt ud.
3.   De i stk. 1 og 2 nævnte bøder og tvangsbøder skal have afskrækkende virkning og stå i et rimeligt forhold både til overtrædelsernes grovhed og til den pågældende anerkendte organisations økonomiske formåen, idet der navnlig skal tages hensyn til, i hvilket omfang sikkerheden eller beskyttelsen af miljøet er bragt i fare.
De må først pålægges efter, at den pågældende anerkendte organisation og de pågældende medlemsstater har haft mulighed for at fremsætte deres bemærkninger.
De pålagte bøders og tvangsbøders samlede beløb må ikke overstige 5 % af den anerkendte organisations samlede gennemsnitlige omsætning i de foregående tre regnskabsår for aktiviteter, der hører under anvendelsesområdet for denne forordning.
4.   De Europæiske Fællesskabers Domstol har fuld prøvelsesret med hensyn til klager over beslutninger, hvorved Kommissionen har fastlagt en bøde eller en tvangsbøde. Den kan annullere, nedsætte eller forhøje den pålagte bøde eller tvangsbøde.
Artikel 7
1.   Kommissionen tilbagekalder anerkendelsen af en organisation:
a)
hvis gentagne og grove tilfælde af manglende opfyldelse af minimumskravene i bilag I eller af forpligtelserne i henhold til denne forordning er af en sådan art, at det udgør en uacceptabel trussel mod sikkerheden eller miljøet
b)
hvis gentagne og grove tilfælde af mangler i dens arbejdsindsats med hensyn til sikkerhed og forureningsforebyggelse er af en sådan art, at det udgør en uacceptabel trussel mod sikkerheden eller miljøet
c)
som forhindrer eller gentagne gange lægger hindringer i vejen for Kommissionens vurdering af organisationen, eller
d)
som ikke betaler de bøder og/eller tvangsbøder, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1 og 2, eller
e)
som søger at opnå finansiel dækning af eller godtgørelse for bøder, der er pålagt den i henhold til artikel 6.
2.   For så vidt angår litra a) og b) i stk. 1, træffer Kommissionen afgørelse på grundlag af alle foreliggende oplysninger, herunder:
a)
resultaterne af Kommissionens egen vurdering af den pågældende anerkendte organisation i henhold til artikel 8, stk. 1
b)
medlemsstaternes indberetninger i henhold til artikel 10 i direktiv 2009/15/EF
c)
analyser af ulykker, der involverer skibe i den anerkendte organisations klasse
d)
eventuelle oplysninger om gentagelser af de fejl, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a)
e)
oplysninger om, i hvilket omfang flåden i den anerkendte organisations klasse er berørt og
f)
konstatering af, at foranstaltningerne i artikel 6, stk. 2, ikke har haft nogen virkning.
3.   Kommissionen træffer afgørelse om at tilbagekalde en anerkendelse på eget initiativ eller på anmodning af en medlemsstat, efter forskriftsproceduren i artikel 12, stk. 3, og efter at den pågældende anerkendte organisation har haft mulighed for at fremsætte sine bemærkninger.
Artikel 8
1.   Alle anerkendte organisationer tages regelmæssigt og mindst hvert andet år op til vurdering af Kommissionen sammen med den medlemsstat, der indgav den relevante anmodning om anerkendelse, til kontrol af, at de opfylder deres forpligtelser i henhold til denne forordning og minimumskravene i bilag I. Vurderingen skal være begrænset til de af de anerkendte organisationers aktiviteter, der henhører under denne forordnings anvendelsesområde.
2.   Ved udvælgelsen af de anerkendte organisationer, der skal vurderes, skal Kommissionen være særlig opmærksom på resultatet af organisationernes arbejdsindsats med hensyn til sikkerhed og forureningsforebyggelse, ulykkesdata og medlemsstaternes indberetninger i henhold til artikel 10 i direktiv 2009/15/EF.
3.   Vurderingen kan omfatte et besøg på den anerkendte organisations regionale filialer samt stikprøvekontrol af skibe, både i drift og under bygning, med henblik på at kontrollere den anerkendte organisations arbejdsindsats. I sådanne tilfælde underretter Kommissionen i givet fald de medlemsstater, hvor den lokale filial er beliggende. Kommissionen aflægger rapport til medlemsstaterne om resultatet af vurderingen.
4.   Alle anerkendte organisationer skal hvert år fremlægge resultaterne af deres evaluering af kvalitetsstyringssystemet for det i artikel 12, stk. 1, omhandlede udvalg.
Artikel 9
1.   Anerkendte organisationer skal sikre, at Kommissionen har adgang til de oplysninger, der er nødvendige for at foretage den i artikel 8, stk. 1, nævnte vurdering. Der kan ikke påberåbes nogen kontraktbestemmelser med henblik på at begrænse denne adgang.
2.   Anerkendte organisationer skal i deres kontrakter med redere eller operatører om udstedelse af myndighedscertifikater eller klassecertifikater til et skib sikre sig, at det stilles som betingelse for udstedelsen, at parterne ikke modsætter sig, at Kommissionens skibsinspektører får adgang til det pågældende skib med henblik på gennemførelsen af artikel 8, stk. 1.
Artikel 10
1.   De anerkendte organisationer skal rådføre sig med hinanden med jævne mellemrum med henblik på at sikre ækvivalens mellem og tilstræbe harmonisering af deres regler og procedurer og anvendelsen af disse. De samarbejder om at nå frem til en ensartet fortolkning af de internationale konventioner, uden at dette dog tilsidesætter flagstaternes beføjelser. De anerkendte organisationer skal i relevante tilfælde aftale tekniske og proceduremæssige betingelser for gensidig anerkendelse af klassecertifikaterne for materialer, udstyr og komponenter på grundlag af ækvivalente standarder, hvor de mest vidtgående og strengeste standarder anvendes som reference.
Såfremt der af tungtvejende sikkerhedsgrunde ikke kan opnås enighed om gensidig anerkendelse, giver de anerkendte organisationer en klar begrundelse herfor.
Hvis en anerkendt organisation ved inspektion eller på anden måde konstaterer, at materiale, et stykke udstyr eller en komponent ikke er i overensstemmelse med sit certifikat, kan organisationen nægte at tillade, at dette materiale, dette stykke udstyr eller denne komponent anbringes om bord. Den anerkendte organisation underretter øjeblikkeligt de øvrige anerkendte organisationer, idet den angiver årsagerne til afslaget.
De anerkendte organisationer anerkender med henblik på klassifikation certifikater for skibsudstyr, der er forsynet med overensstemmelse med Rådets direktiv 96/98/EF af 20. december 1996 om skibsudstyr 
(
8
)
.
Organisationerne aflægger regelmæssigt beretning til Kommissionen og medlemsstaterne om væsentlige fremskridt i forbindelse med standarder og gensidig anerkendelse af certifikater for materialer, udstyr og komponenter.
2.   Kommissionen forelægger en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet senest den 17. juni 2014, baseret på en uafhængig undersøgelse af, hvor langt man er kommet med harmoniseringen af regler og procedurer og den gensidige anvendelse af certifikater for materialer, udstyr og komponenter.
3.   De anerkendte organisationer skal samarbejde med havnestaters kontrolmyndigheder, når et skib i deres klasse er berørt, og navnlig, når det gælder om at få korrigeret indberettede mangler eller andre unøjagtigheder.
4.   De anerkendte organisationer stiller alle relevante oplysninger til rådighed for myndighederne i alle de medlemsstater, der har givet dem en af de bemyndigelser, der er omhandlet i artikel 3 i direktiv 2009/15/EF, og for Kommissionen om flåden i deres klasse og om overførsler, ændringer, suspensioner og tilbagetrækning fra klassen, uanset hvilket flag skibene fører.
Oplysninger om overførsler, ændringer, suspensioner og tilbagetrækning fra klasse, herunder oplysninger om alle forsømte syn, forsømte henstillinger, klassebetingelser, driftsbetingelser eller driftsrestriktioner, som er udstedt imod skibe i deres klasse — uanset skibenes flag — meddeles også elektronisk til den fælles inspektionsdatabase, der anvendes af medlemsstaterne til gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF af 23. april 2009 om havnestatskontrol 
(
9
)
, samtidig med at de registreres i organisationens egne systemer, dog under ingen omstændigheder senere end 72 timer efter den hændelse, der gav anledning til forpligtelsen til at meddele oplysningerne. Disse oplysninger, med undtagelse af henstillinger og klassebetingelser, der ikke er forsømt, offentliggøres på de pågældende anerkendte organisationers websteder.
5.   De anerkendte organisationer udsteder ikke myndighedscertifikater til et skib, uanset skibets flag, der ikke længere er i klasse, eller som skifter klasse på grund af sikkerhedsmangler ved skibet, før flagstatens myndigheder inden for en rimelig frist har fået mulighed for at udtale sig, om, hvorvidt en indgående inspektion er påkrævet.
6.   Hvis der sker en klasseoverførsel fra en anerkendt organisation til en anden, skal den afgivende organisation så hurtigt som muligt stille skibets komplette synshistorie til rådighed for den modtagende organisation, og især informere den om:
a)
eventuelle forsømte syn
b)
eventuelle forsømte henstillinger og klassebetingelser
c)
driftsbetingelser, der er udstedt mod skibet, og
d)
driftsrestriktioner, der er udstedt mod skibet.
Den modtagende organisation kan først udstede nye certifikater til skibet, når alle forsømte syn er blevet afsluttet med tilfredsstillende resultat, og alle forsømte henstillinger eller klassebetingelser, der tidligere er blevet udstedt med hensyn til skibet, er blevet opfyldt som angivet af den afgivende organisation.
Den modtagende organisation skal, før certifikaterne udstedes, meddele den afgivende organisation certifikaternes udstedelsesdato og bekræfte dato, sted og foranstaltninger, som er truffet med hensyn til hvert enkelt forsømt syn, forsømt henstilling og forsømt klassebetingelse.
Anerkendte organisationer fastlægger og anvender passende fælles krav vedrørende tilfælde af klasseoverførsler, der kræver særlige sikkerhedsforanstaltninger. Disse tilfælde skal som minimum omfatte klasseoverførsel af skibe, der er 15 år gamle eller ældre, og overførsel fra en ikke-anerkendt organisation til en anerkendt organisation.
Anerkendte organisationer samarbejder for at gennemføre bestemmelserne i dette stykke korrekt.
Artikel 11
1.   Senest den 17. juni 2011 opretter de anerkendte organisationer og opretholder en uafhængig kvalitetsvurderings- og certificeringsenhed i overensstemmelse med gældende internationale kvalitetsstandarder, hvori relevante brancheorganisationer, som udøver søfartsvirksomhed, kan deltage med rådgivende beføjelse.
2.   Kvalitetsvurderings- og certificeringsenheden varetager følgende opgaver:
a)
hyppig og regelmæssig vurdering af de anerkendte organisationers kvalitetsstyringssystemer i henhold til kvalitetskriterierne i ISO 9001
b)
certificering af de anerkendte organisationers kvalitetsstyringssystemer, herunder organisationer, som har anmodet om anerkendelse i henhold til artikel 3
c)
formulering af fortolkninger af de internationalt anerkendte kvalitetsstyringsstandarder, navnlig for at tage højde for de særlige kendetegn ved anerkendte organisationer og deres forpligtelser, og
d)
vedtagelse af individuelle og kollektive henstillinger om forbedring af anerkendte organisationers processer og interne kontrolordninger.
3.   Kvalitetsvurderings- og certificeringsenheden udstyres med de nødvendige ledelses- og andre beføjelser til at handle uafhængigt af de anerkendte organisationer og have de nødvendige midler til at varetage sine opgaver effektivt og efter de højeste faglige standarder, og den sikrer uafhængighed for de personer, der udfører opgaverne. Kvalitetsvurderings- og certificeringsenheden fastlægger selv sine arbejdsmetoder og sin forretningsorden.
4.   Kvalitetsvurderings- og certificeringsenheden kan anmode om bistand fra andre eksterne vurderingsorganer.
5.   Kvalitetsvurderings- og certificeringsenheden forelægger de berørte parter, herunder flagstaterne og Kommissionen fuldstændige oplysninger om den årlige arbejdsplan og om dens konklusioner og henstillinger, navnlig vedrørende situationer, hvor sikkerheden kan have været i fare.
6.   Kvalitetsvurderings- og certificeringsenheden tages jævnligt op til revision af Kommissionen.
7.   Kommissionen aflægger rapport til medlemsstaterne om resultaterne og opfølgningen af vurderingen.
Artikel 12
1.   Kommissionen bistås af Udvalget for Sikkerhed til Søs og Forebyggelse af Forurening fra Skibe (USS), der er nedsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2099/2002 
(
10
)
.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 3 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
3.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.
4.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Artikel 13
1.   Denne forordning kan, hvis dens anvendelsesområde ikke udvides, ændres med henblik på at ajourføre minimumskravene i bilag I, navnlig på baggrund af de relevante IMO-afgørelser.
Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 12, stk. 4.
2.   Ændringer af de internationale konventioner, der er nævnt i denne forordnings artikel 2, litra b), kan udelukkes fra denne forordnings anvendelsesområde, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 2099/2002.
Artikel 14
1.   Kommissionen vedtager og offentliggør:
a)
kriterier for måling af effektiviteten af de anerkendte organisationers regler og procedurer samt resultatet af arbejdsindsatsen med hensyn til sikkerhed og forebyggelse af forurening fra de skibe, de har klassificeret, særligt på baggrund af oplysningerne i henhold til Paris-aftalememorandummet om havnestatskontrol og/eller lignende ordninger, og
b)
kriterier for, hvornår resultatet af arbejdsindsatsen i disse henseender skal anses for at udgøre en uacceptabel trussel mod sikkerheden eller miljøet, idet der kan tages hensyn til særlige forhold, der gør sig gældende for mindre eller stærkt specialiserede organisationer.
Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 12, stk. 4.
2.   De foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den med hensyn til gennemførelsen af artikel 6, og i givet fald artikel 7, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 12, stk. 4.
3.   Med forbehold af den umiddelbare anvendelse af minimumskravene i bilag I kan Kommissionen i overensstemmelse med forskriftsproceduren i artikel 12, stk. 3, vedtage retningslinjer for fortolkningen heraf, og den kan overveje at opstille mål for de generelle minimumskrav, der er omhandlet i bilag I, del A, punkt 3.
Artikel 15
1.   Organisationer, der ved denne forordnings ikrafttræden allerede var anerkendt i overensstemmelse med direktiv 94/57/EF, bevarer deres anerkendelse, jf. dog stk. 2.
2.   Uden at dette berører artikel 5 og 7, tager Kommissionen senest den 17. juni 2010 alle begrænsede anerkendelser, der er udstedt i henhold til direktiv 94/57/EF, op til fornyet vurdering i lyset af artikel 4, stk. 3, i denne forordning med henblik på efter forskriftsproceduren i artikel 12, stk. 3 at afgøre, om begrænsningerne skal erstattes af andre eller ophæves. Begrænsningerne forbliver i kraft, indtil Kommissionen har truffet en afgørelse.
Artikel 16
Som led i vurderingen i henhold til artikel 8, stk. 1, kontrollerer Kommissionen, at indehaveren af anerkendelsen er den relevante retlige enhed i organisationen, som denne forordnings bestemmelser skal finde anvendelse på. Hvis dette ikke er tilfældet, træffer Kommissionen en beslutning om ændring af anerkendelsen.
Hvis Kommissionen ændrer anerkendelsen, tilpasser medlemsstaterne deres aftaler med den anerkendte organisation i overensstemmelse med ændringen.
Artikel 17
Kommissionen informerer hvert andet år Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af denne forordning.
Artikel 18
Henvisninger i fællesskabslovgivningen og i den nationale lovgivning til direktiv 94/57/EF gælder i givet fald som henvisninger til denne forordning og læses i overensstemmelse med sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 19
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 23. april 2009.
På Europa-Parlamentets vegne
H.-G. PÖTTERING
Formand
På Rådets vegne
P. NEČAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 318 af 23.12.2006, s. 195
.
(
2
)
  
            
EUT C 229 af 22.9.2006, s. 38
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets udtalelse af 25.4.2007 (
EUT C 74 E af 20.3.2008, s. 632
), Rådets fælles holdning af 6.6.2008 (
EUT C 190 E af 29.7.2008, s. 1
), Europa-Parlamentets holdning af 24.9.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT), Rådets afgørelse af 26.2.2009 og Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 11.3.2009 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
4
)
  
            
EFT L 319 af 12.12.1994, s. 20
.
(
5
)
  
            
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23
.
(
6
)
  
            
EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1
.
(
7
)
  Se side 47 i denne EUT.
(
8
)
  
            
EFT L 46 af 17.2.1997, s. 25
.
(
9
)
  Se side 57 i denne EUT.
(
10
)
  
            
EFT L 324 af 29.11.2002, s. 1
.
BILAG I
MINIMUMSKRAV TIL ORGANISATIONER FOR AT KUNNE OPNÅ ELLER OPRETHOLDE FÆLLESSKABSANERKENDELSE
(jf. artikel 3)
A.   GENERELLE MINIMUMSKRAV
1.
En anerkendt organisation skal have status som juridisk person i den stat, hvor den har sit hjemsted. Dens regnskaber skal attesteres af uafhængige revisorer.
2.
Den anerkendte organisation skal kunne dokumentere omfattende erfaring med vurdering af udformning og bygning af handelsskibe.
3.
Den anerkendte organisation skal til enhver tid råde over et betydeligt personale til at varetage ledelsesmæssige og tekniske opgaver samt støttefunktioner og forskningsopgaver i et omfang, der passer til størrelsen af flåden i organisationens klasse, flådens sammensætning og organisationens engagement i bygning og ombygning af skibe. Den anerkendte organisation skal være i stand til på hvert arbejdssted, når der er behov for det, at stille midler og personale til rådighed i et omfang, der passer til de opgaver, der skal udføres i overensstemmelse med de generelle minimumskrav i punkt 6 og 7 og med de specifikke minimumskrav i del B.
4.
Den anerkendte organisation skal have og anvende et sæt af egne omfattende regler og procedurer eller påviste evner derfor, for konstruktion, bygning og periodisk syn af handelsskibe, der er af samme kvalitet som internationalt anerkendte standarder. Disse regler og forskrifter offentliggøres og ajourføres og forbedres løbende i kraft af forsknings- og udviklingsprogrammer.
5.
Den anerkendte organisation skal hvert år offentliggøre sit skibsregister eller føre skibsregisteret i en elektronisk database, der er tilgængelig for offentligheden.
6.
Den anerkendte organisation må ikke være kontrolleret af redere eller værfter eller af andre med kommerciel interesse i fremstilling, udstyring, reparation eller drift af skibe. Den anerkendte organisation må ikke i væsentlig grad være indtægtsmæssigt afhængig af en enkelt erhvervsvirksomhed. Den anerkendte organisation udfører ikke klassifikationsopgaver eller myndighedsopgaver, hvis den er identisk med eller har erhvervsmæssig, personlig eller familiemæssig tilknytning til et skibs reder eller operatør. Dette uforenelighedsprincip finder ligeledes anvendelse på de skibsinspektører, der er ansat af den anerkendte organisation.
7.
Den anerkendte organisation skal udøve sin virksomhed i overensstemmelse med bestemmelserne i bilaget til IMO-resolution A.789 (19) om specifikationer for tilsyns- og certificeringsfunktioner, der udføres af anerkendte organer på myndighedernes vegne, i den udstrækning de dækker emner, der falder ind under denne forordnings anvendelsesområde.
B.   SPECIFIKKE MINIMUMSKRAV
1.
Den anerkendte organisation skal yde en verdensomspændende dækning i kraft af sine egne eksklusive tilsynsførende eller, i ganske særlige og behørigt begrundede tilfælde, andre anerkendte organisationers tilsynsførende.
2.
Den anerkendte organisation skal følge et sæt etiske regler.
3.
Den anerkendte organisation skal ledes og administreres på en sådan måde, at de oplysninger, som en medlemsstats myndigheder har brug for, behandles fortroligt.
4.
Den anerkendte organisation skal stille alle relevante oplysninger til rådighed for myndighederne, Kommissionen og de berørte parter.
5.
Det arbejde, der udføres af den anerkendte organisation, de tilsynsførende og det tekniske personale, der er ansat af organisationen, må på ingen måde gribe ind i intellektuelle ejendomsrettigheder, der indehaves af skibsværfter, udstyrsleverandører eller redere, herunder patenter, licenser, knowhow eller enhver anden form for viden, der er retligt beskyttet på internationalt plan, fællesskabsplan eller nationalt plan. Den anerkendte organisation, de tilsynsførende og det tekniske personale, der er ansat af organisationen, må med forbehold af medlemsstaternes og Kommissionens skønsbeføjelser, herunder navnlig i medfør af artikel 9, under ingen omstændigheder videregive eller offentliggøre oplysninger af kommerciel betydning, som er kommet til deres kendskab under udførelsen af deres inspektions-, kontrol- og tilsynsarbejde i forbindelse med bygning eller reparation af skibe.
6.
Den anerkendte organisations ledelse skal definere og dokumentere sin politik, sine mål og sin forpligtelse med hensyn til kvalitet, og den skal sikre, at politikken er blevet forstået og gennemført og opretholdes på alle niveauer i den anerkendte organisation. Den anerkendte organisations politik skal henvise til mål og indikatorer for arbejdsindsats på områderne sikkerhed og forureningsforebyggelse.
7.
Den anerkendte organisation skal sikre:
a)
at dens regler og procedurer opstilles og vedligeholdes på en systematisk måde
b)
at dens regler og procedurer følges, og at der foreligger et internt system til at måle tjenesteydelsens kvalitet i forhold til disse regler og procedurer
c)
at kravene til de myndighedsopgaver, som den anerkendte organisation er bemyndiget til at udføre, opfyldes, og at der foreligger et internt system til at måle kvaliteten af tjenesteydelsen, hvad angår overholdelse af de internationale konventioner
d)
at ansvar, beføjelser og de indbyrdes relationer mellem de medarbejdere, hvis arbejde har indflydelse på kvaliteten af organisationens tjenesteydelser, er defineret og dokumenteret
e)
at alt arbejde udføres under kontrollerede forhold
f)
at der er etableret en kontrolordning, der sikrer overvågning af de handlinger og det arbejde, der udføres af skibsinspektører samt det tekniske og administrative personale, der er ansat af den anerkendte organisation
g)
at skibsinspektører har indgående kendskab til den særlige skibstype, hvor de udfører deres arbejde, for så vidt angår den særlige undersøgelse, der skal gennemføres, og til de relevante gældende krav
h)
at der anvendes en ordning med uddannelse af skibsinspektører og løbende ajourføring af deres kundskaber
i)
at der løbende foretages registreringer, der viser, at de krævede standarder er opfyldt på de punkter, som de udførte tjenesteydelser omfatter, samt at kvalitetsstyringssystemet fungerer effektivt
j)
at der til stadighed findes et omfattende system af planlagt og dokumenteret intern revision af de kvalitetsrelaterede aktiviteter i alle organisationens hjemsteder
k)
at de lovbestemte syn og inspektioner, der kræves i det harmoniserede system for syn og certificering, som den anerkendte organisation er bemyndiget til at udføre, foretages i henhold til bestemmelsen i bilaget og tillægget til IMO-resolution A.948 (23) om retningslinjer for syn i henhold til det harmoniserede system for syn og certificering
l)
at der etableres klare og direkte linjer, hvad angår ansvar og ledelse mellem den anerkendte organisations hovedkontor og dets regionale kontorer og mellem de anerkendte organisationer og deres skibsinspektører.
8.
Den anerkendte organisation skal udvikle og gennemføre og opretholde et effektivt internt kvalitetsstyringssystem, der er baseret på relevante dele af de internationalt anerkendte kvalitetsstandarder, og som er i overensstemmelse med EN ISO/IEC 17020:2004 (inspektionsorganer) og med EN ISO 9001:2000 (kvalitetsstyringssystemer, krav), som fortolket og certificeret af den kvalitetsvurderings- og certificeringsenhed, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1.
9.
Den anerkendte organisations regler og procedurer skal gennemføres på en sådan måde, at organisationen forbliver i stand til, på basis af sin egen direkte viden og vurdering, at udstede en pålidelig og objektiv erklæring om sikkerheden ved de berørte skibe i form af klassecertifikater, på grundlag af hvilke der kan udstedes myndighedscertifikater.
10.
Den anerkendte organisation skal have de nødvendige midler til — ved hjælp af kvalificeret, fagligt uddannet personale og i henhold til bestemmelserne i bilaget til IMO-resolution A.913 (22) om retningslinjer for myndighedernes gennemførelse af den internationale kodeks for sikker skibsdrift (ISM-koden) — at vurdere anvendelsen og opretholdelsen af både det landbaserede og det på skibene anvendte sikkerhedsstyringssystem, som skal omfattes af de pågældende certifikater.
11.
Den anerkendte organisation skal give repræsentanter for myndighederne og andre berørte parter mulighed for at deltage i udarbejdelsen af dens regler og/eller procedurer.
BILAG II
Sammenligningstabel
Direktiv 94/57/EF
Direktiv 2009/15/EF
Denne forordning
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 2, litra a)
Artikel 2, litra a)
Artikel 2, litra a)
Artikel 2, litra b)
Artikel 2, litra b)
—
Artikel 2, litra c)
Artikel 2, litra c)
—
Artikel 2, litra d)
Artikel 2, litra d)
Artikel 2, litra b)
Artikel 2, litra e)
Artikel 2, litra e)
Artikel 2, litra c)
—
Artikel 2, litra f)
Artikel 2, litra d)
Artikel 2, litra f)
Artikel 2, litra g)
Artikel 2, litra e)
Artikel 2, litra g)
Artikel 2, litra h)
Artikel 2, litra f)
Artikel 2, litra h)
Artikel 2, litra i)
Artikel 2, litra g)
Artikel 2, litra i)
Artikel 2, litra k)
Artikel 2, litra i)
—
Artikel 2, litra j)
Artikel 2, litra h)
Artikel 2, litra j)
Artikel 2, litra l)
—
Artikel 2, litra k)
—
Artikel 2, litra j)
Artikel 3
Artikel 3
—
Artikel 4, stk. 1, første punktum
—
Artikel 3, stk. 1
Artikel 4, stk. 1, andet punktum
—
Artikel 3, stk. 2
Artikel 4, stk. 1, tredje punktum
—
—
Artikel 4, stk. 1, fjerde punktum
—
Artikel 4, stk. 1
—
—
Artikel 3, stk. 3
—
—
Artikel 4, stk. 2, 3 og 4
—
—
Artikel 5
—
—
Artikel 6
—
—
Artikel 7
Artikel 5, stk. 1
Artikel 4, stk. 1
—
Artikel 5, stk. 3
Artikel 4, stk. 2
—
Artikel 6, stk. 1-4
Artikel 5, stk. 1-4
—
Artikel 6, stk. 5
—
—
Artikel 7
Artikel 6
Artikel 12
Artikel 8, stk. 1, første led
Artikel 7, stk. 1, første afsnit, litra a)
—
Artikel 8, stk. 1, andet led
—
Artikel 13, stk. 1
Artikel 8, stk. 1, tredje led
Artikel 7, stk. 1, første afsnit, litra b)
—
—
Artikel 7, stk. 1, andet afsnit
Artikel 13, stk. 1, andet afsnit
Artikel 8, stk. 2
Artikel 7, stk. 2
—
Artikel 8, stk. 2, andet afsnit
—
Artikel 13, stk. 2
Artikel 9, stk. 1
—
—
Artikel 9, stk. 2
—
—
Artikel 10, stk. 1, indledning
Artikel 8
—
Artikel 10, stk. 1, litra a), b) og c), stk. 2, 3 og 4
—
—
Artikel 11, stk. 1 og 2
Artikel 9, stk. 1 og 2
—
Artikel 11, stk. 3 og 4
—
Artikel 8, stk. 1 og 2
Artikel 12
Artikel 10
—
Artikel 13
—
—
Artikel 14
Artikel 11
—
—
Artikel 11, stk. 3
—
—
Artikel 12
—
—
Artikel 9
Artikel 15, stk. 1
Artikel 10, stk. 1 og 2
Artikel 15, stk. 2
Artikel 10, stk. 3
Artikel 15, stk. 3
—
Artikel 10, stk. 4
Artikel 15, stk. 4
Artikel 10, stk. 5
Artikel 15, stk. 5
Artikel 10, stk. 6, første, andet, tredje og femte afsnit
—
Artikel 10, stk. 6, fjerde afsnit
Artikel 16
Artikel 13
—
Artikel 17
Artikel 16
—
—
Artikel 14
—
—
Artikel 15
—
Artikel 11
Artikel 14
Artikel 15
Artikel 16
Artikel 17
Artikel 18
Artikel 19
Bilag
Bilag I
Bilag I
Bilag II
Bilag II

Summary:
EU’s havsikkerhed: inspektion og syn af skibe
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 
nr. 391/2009
 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Med den oprettes en licensordning (
anerkendelse
), som er underlagt en række kriterier og obligationer for at sikre, at en 
anerkendt organisation
1
 anvender samme standarder for alle skibe i organisationens register, uanset hvilket flag skibene fører.
HOVEDPUNKTER
EU’s anerkendelsesordning
EU-landene skal indgive en anmodning til 
Europa-Kommissionen
 for at opnå anerkendelse af en organisation.
Anerkendelse udstedes og administreres centralt af Kommissionen. Det er en forudsætning for enhver organisation, at den er anerkendt af et EU-land til at udføre lovbestemte inspektioner og syn af skibe, der fører det pågældende lands flag (direktiv 
2009/15/EF
, se 
resumé
).
For at blive anerkendt skal organisationen opfylde følgende minimumskriterier:
have status som juridisk person
have faglig ekspertise
have erfaring
være uafhængig
følge et sæt etiske regler
benytte et certificeret kvalitetsstyringssystem.
Kommissionen kan kræve, at organisationen træffer forebyggende og udbedrende foranstaltninger, hvis den ikke opfylder kravene, eller hvis dens arbejdsindsats med hensyn til 
forureningsforebyggelse
 og sikkerhed er blevet væsentligt forringet.
Bøder, tvangsbøder og tilbagekaldelse af anerkendelse
Kommissionen kan pålægge en anerkendt organisation bøder, hvis dens arbejdsindsats forværres, eller hvis organisationens grove eller gentagne manglende opfyldelse af minimumskravene eller forpligtelserne i denne forordning er udtryk for alvorlige mangler i organisationens struktur, systemer, procedurer eller interne kontrolforanstaltninger. Der kan også pålægges en bøde, hvis organisationen med forsæt giver forkerte eller ufuldstændige oplysninger i forbindelse med dens vurdering.
Kommissionen kan desuden beslutte at udstede tvangsbøder mod den anerkendte organisation, hvis den ikke anvender de udbedrende og forebyggende foranstaltninger.
Kommissionen kan, på anmodning af et EU-land eller på eget initiativ, beslutte at tilbagekalde anerkendelsen under specifikke omstændigheder. Det gælder navnlig gentagne og grove tilfælde af manglende opfyldelse af minimumskravene i forordningen, eller hvis arbejdsindsatsen er så ringe, at den udgør en uacceptabel trussel mod sikkerheden eller miljøet.
Forordning (EU) 
nr. 
788/2014
 fastsætter detaljerede regler for pålæggelse af bøder eller tvangsbøder og tilbagekaldelse af anerkendelser.
Vurdering af organisationer
Kommissionen skal, sammen med det EU-land, der indgav anmodningen om anerkendelse, vurdere den anerkendte organisation mindst hvert andet år. Vurderingsmændene skal kontrollere overholdelsen af forpligtelserne og minimumskravene og være særligt opmærksomme på sikkerhed, forureningsforebyggelse og ulykkesdata.
Regler og procedurer
Anerkendte organisationer skal rådføre sig med hinanden med henblik på at harmonisere deres 
regler og procedurer
2
 og fastlægge de obligatoriske betingelser for gensidig anerkendelse af de 
klassecertifikater
3
, der udstedes for materialer, udstyr og komponenter. Certifikater til udstyr på skibe, der overholder direktiv 
2014/90/EU
 (se 
resumé
), skal accepteres af anerkendte organisationer i forbindelse med klassificering.
Uafhængig kvalitetsvurderings- og certificeringsenhed
Anerkendte organisationer skal oprette en uafhængig kvalitetsvurderings- og certificeringsenhed, der er ansvarlig for at vurdere og certificere deres kvalitetsstyringssystemer. Enhedens arbejde vurderes jævnligt af Kommissionen.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
17. juni 2009
.
BAGGRUND
Direktiv 2009/15/EF, der blev vedtaget på samme tid som forordning (EF) 
nr. 391/2009
, opretter den retlige ramme, der regulerer forholdet mellem EU-lande og anerkendte organisationer.
For yderligere oplysninger henvises til:
EU-tiltag om beskyttelse af sikkerhed og miljø
 (
Europa-Kommissionen
).
VIGTIGE BEGREBER
Anerkendt organisation:
 en organisation, der er anerkendt i overensstemmelse med forordning (EF) 
nr. 391/2009
 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe.
Regler og procedurer:
 de tekniske standarder, der er udarbejdet af en anerkendt organisation, for konstruktion, bygning, udrustning, vedligeholdelse og syn af skibe.
Klassecertifikat:
 et af en anerkendt organisation udstedt dokument, hvorved det certificeres, at et skib er egnet til en bestemt anvendelse eller drift i overensstemmelse med de regler og procedurer, som den anerkendte organisation har fastlagt.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) 
nr. 
391/2009
 af 
23. april 2009
 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (EUT L 131 af 
28.5.2009
, 
s. 11-23
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EF) 
nr. 391/2009
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 
19.2.2021