CELEX ID: 32021R0692

--- ENGLISH ---

Document:
5.5.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 156/1
REGULATION (EU) 2021/692 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 28 April 2021
establishing the Citizens, Equality, Rights and Values Programme and repealing Regulation (EU) No 1381/2013 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EU) No 390/2014
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 16(2), Article 19(2), Article 21(2), Article 24, Article 167, and Article 168 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
In accordance with Article 2 of the Treaty on European Union (TEU), the Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities. Those values are common to the Member States in a society in which pluralism, non-discrimination, tolerance, justice, solidarity and equality between women and men prevail. Article 3 TEU further specifies that the Union’s aim is to promote peace, its values and the well-being of its peoples and that it is to respect its rich cultural and linguistic diversity, and to ensure that Europe’s cultural heritage is safeguarded and enhanced. Those values are further reaffirmed and articulated in the rights, freedoms and principles enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’).
(2)
It is crucial that those rights and values continue to be actively cultivated, protected, promoted, enforced and shared among the citizens and peoples and that they remain at the heart of the Union project, given that a deterioration in the protection of those rights and values in any Member State can have detrimental effects on the Union as a whole. Provision should therefore be made in the general budget of the Union for a new Justice, Rights and Values Fund, comprising the Citizens, Equality, Rights and Values Programme and the Justice Programme established by Regulation (EU) 2021/693 of the European Parliament and the Council 
(
4
)
. At a time when European societies are confronted with extremism, radicalism and divisions, and space for independent civil society is shrinking, it is more important than ever to promote, strengthen and defend justice, rights and the Union values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights. This will have profound and direct implications for political, social, cultural and economic life in the Union. As part of the new Justice, Rights and Values Fund, the Justice Programme, in line with the 2014–2020 Justice Programme established by Regulation (EU) No 1382/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
, will continue to support the further development of a Union area of justice based on the rule of law, the independence and impartiality of the judiciary, mutual recognition and mutual trust, access to justice, and cross-border cooperation.
The Citizens, Equality, Rights and Values Programme (the ‘Programme’) will bring together the Rights, Equality and Citizenship Programme for 2014–2020 established by Regulation (EU) No 1381/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 and the ‘Europe for Citizens’ programme established by Council Regulation (EU) No 390/2014 
(
7
)
 (the ‘predecessor Programmes’).
(3)
The Programme should be established for a period of seven years to align its duration with that of the multiannual financial framework laid down in Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 
(
8
)
.
(4)
The Justice, Rights and Values Fund and its two underlying funding programmes will focus on persons and entities which contribute to making our common values and rich diversity as well as rights and equality alive and vibrant. The ultimate objective is to nurture and sustain a rights-based, equal, open, pluralist, inclusive and democratic society. That includes a vibrant and empowered civil society, encouraging people’s democratic, civic and social participation, and cultivating the rich diversity of European society on the basis of our common values, history and memory. Article 11 TEU requires that the Union institutions maintain an open, transparent and regular dialogue with civil society and, by appropriate means, give citizens and representative associations the opportunity to make known and publicly exchange their views in all areas of Union action.
(5)
An open, transparent and regular dialogue with the beneficiaries of the Programme and other relevant stakeholders should be established by setting up a Civil Dialogue Group. The Civil Dialogue Group should be an open and informal forum for discussion and should contribute to the exchange of experiences and good practices and to the discussion of policy developments within the areas and objectives covered by the Programme and related areas. The Civil Dialogue Group should not have any responsibility regarding the management of the Programme.
(6)
By building on and further developing the positive experiences of the predecessor Programmes, the Programme should allow for synergies to be developed in order to tackle the challenges that are common to the promotion and protection of Union values, and in order to reach the critical dimension necessary to have concrete results in the field. This will make it possible to fully exploit the potential for synergies in order to more effectively support the policy areas covered and to increase the potential of the related policies to reach persons and civil society, aiming at a balanced geographical distribution. To be effective, the Programme should take into account the specific nature of the different policies, their different target groups and their particular needs through tailor-made and targeted approaches.
(7)
Full respect for and promotion of the rule of law and democracy are fundamental in building citizens’ trust in the Union and in ensuring mutual trust among Member States. By promoting rights and values, the Programme will contribute to the construction of a more democratic Union, respect for the rule of law and democratic dialogue, transparency and good governance, including in cases where space for civil society is shrinking.
(8)
In order to bring the Union closer to its citizens and to foster democratic participation, a variety of actions and coordinated efforts are necessary. European citizenship and European identity should be developed and advanced by encouraging citizens’ understanding of the policy-making process, and by promoting civic engagement in the actions of the Union. Furthermore, bringing citizens together through town-twinning projects and networks of towns and supporting civil society organisations at local, regional, national and transnational level in the areas covered by the Programme will contribute to increasing citizens’ engagement in society and ultimately to their active involvement in the democratic life of the Union. At the same time, supporting activities that promote mutual understanding, intercultural dialogue, cultural and linguistic diversity, social inclusion and respect for others fosters a sense of belonging to the Union and of a common citizenship under a European identity, based on a shared understanding of our common European values, culture, history and heritage. The promotion of a greater sense of belonging to the Union and of Union values is particularly important among citizens of its outermost regions because of their remoteness and distance from continental Europe.
(9)
Remembrance activities and critical reflection on Europe’s historical memory are necessary to make citizens, in particular young persons, aware of their common history and values as the foundation for a common future. Remembrance activities should reflect on the causes of totalitarian regimes in Europe’s modern history, in particular Nazism, which led to the Holocaust; fascism; Stalinism and totalitarian communist regimes, and should commemorate the victims of their crimes. They should also encompass activities concerning other defining moments and reference points in recent European history. The relevance of historical, social, cultural and intercultural factors should also be taken into account in order to create a European identity based on common values and a sense of common belonging.
(10)
Citizens should be more aware of their rights deriving from citizenship of the Union and they should feel at ease about living, travelling, studying, working and volunteering in another Member State. They should feel able to enjoy and exercise all of their citizenship rights and to place their trust in equal access, full enforceability and protection of their rights without any discrimination, no matter where in the Union they happen to be. Civil society needs to be supported in promoting, safeguarding and raising awareness of Union values and in contributing to the effective enjoyment of rights under Union law.
(11)
Gender equality is a fundamental value and an objective of the Union. Yet overall progress on gender equality has been stagnating. Discrimination against and unequal treatment of women and girls, as well as various forms of violence against them, violate their fundamental rights and prevent their full political, social and economic participation in society. In addition, the existence of political, structural and cultural barriers hinders the achievement of real gender equality. The promotion of gender equality and gender mainstreaming in all activities of the Union is therefore a core task for the Union and a driver for economic growth and social development, and should be supported by the Programme. Actively tackling stereotypes and addressing silent and intersectional discrimination are of particular importance. Equal access to work, equal participation in the labour market and the elimination of barriers to career progression in all sectors, for example the judiciary and sectors related to science, technology, engineering and mathematics, are pillars of gender equality. Focus should also be placed on work-life balance and on the equal sharing between women and men of unpaid household tasks and care for children, the elderly and other dependents, as these are matters which are intrinsically related to the achievement of equal economic independence and participation, and to the achievement of equality between women and men.
(12)
Gender-based violence and violence against groups at risk (children, young persons and other groups at risk such as LGBTIQ persons, and persons with disabilities) constitute a serious violation of fundamental rights and persist throughout the Union, in all social and economic contexts, with serious repercussions for victims’ physical, mental and psychological health and for society as a whole. Gender-based violence and harassment in both the domestic and public spheres affect women most significantly. Combating such violence and harassment is therefore a key action in promoting gender equality. The Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (the Istanbul Convention) defines violence against women as all acts of gender-based violence that result in, or are likely to result in, physical, sexual, psychological or economic harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or in private life. Combating gender-based violence requires a multi-dimensional approach and includes addressing its legal, economic, educational and health aspects. There is also a need to actively tackle gender stereotypes from an early age, as well as all forms of hate speech and online violence. In this context, it remains essential to support women’s rights organisations and other actors working in this area. Children, young persons and other groups at risk, such as LGBTIQ persons and persons with disabilities, are also at an increased risk of being subject to violence, particularly within the settings of family and intimate relationships.
Action should be taken to promote the rights of persons at risk – in particular the rights of children, including those orphaned, whether as a result of domestic crimes or otherwise, and other particularly vulnerable groups of children – and to contribute to their protection and ensure their rights to development and dignity. Combating all forms of violence, in particular gender-based violence, promoting its prevention, and protecting and supporting its victims are Union priorities which help individuals enjoy their fundamental rights and contribute to gender equality. Those priorities should be supported by the Programme. The importance of granting funding under the Programme to civil society organisations promoting gender equality, combating gender-based violence and promoting women’s rights, including sexual and reproductive health and rights and the rights of LGBTIQ persons, in all Member States is emphasised. All those activities seek to promote key values of the Union and ought therefore to be supported throughout the Union, without exception.
(13)
Strong political will and coordinated action based on the methods and results of the previous Daphne programmes, the Rights, Equality and Citizenship Programme and the Justice Programme are necessary in order to prevent and combat all forms of violence and to protect victims. In particular, Daphne funding to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims has, since its launch in 1997, been a genuine success, in terms of both its popularity with stakeholders (public authorities, academic institutions and non-governmental organisations) and the effectiveness of the projects funded. The Daphne programme has funded projects to raise awareness, to provide support services to victims and to support the activities of civil society organisations working on the ground. It has addressed all forms of violence, including domestic violence, sexual violence, trafficking in human beings, stalking, and harmful traditional practices, such as female genital mutilation, as well as newly emerging forms of violence, such as cyber-bullying and online harassment. Considering the still alarming number of victims of gender-based violence, it is important to continue all these actions with an independent budget allocation for the activities implementing the specific objective of preventing and combating all forms of gender-based violence under Daphne, and to take into due consideration in the implementation of the Programme the results and lessons learned from them.
(14)
Non-discrimination is a fundamental principle of the Union. Article 19 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provides for action to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation. Non-discrimination is also enshrined in Article 21 of the Charter. The specific features of diverse forms of discrimination, including direct, indirect and structural discrimination, should be taken into account and appropriate action should be developed in parallel to prevent and combat discrimination on one or more grounds. The Programme should support actions to prevent and combat all forms of discrimination, racism, xenophobia, afrophobia, anti-Semitism, anti-Gypsyism, anti-Muslim hatred, and allforms of intolerance, including homophobia, biphobia, transphobia, interphobia and intolerance based on gender identity, both online and offline, as well as intolerance of persons belonging to minorities, taking into account multiple discrimination. In that context, particular attention should also be devoted to preventing and combating all forms of violence, hatred, segregation and stigmatisation, as well as to combating bullying, harassment and intolerant treatment. The Programme should be implemented in a mutually reinforcing manner with other Union activities that have the same objectives, in particular those referred to in Commission communication of 5 April 2011 entitled ‘An EU Framework for National Roma Integration Strategies up to 2020’ and in Council Recommendation of 9 December 2013 on effective Roma integration measures in the Member States 
(
9
)
.
(15)
Social and environmental barriers as well as lack of accessibility hinder the full and effective participation of persons with disabilities in society on an equal basis with others. Persons with disabilities face barriers in relation to, among other things, accessing the labour market, benefiting from an inclusive and quality education, avoiding poverty and social exclusion, enjoying access to cultural initiatives and media, and exercising political rights. As Parties to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the Union and all the Member States have undertaken to promote, protect and ensure the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all persons with disabilities. That Convention has become an integral part of the Union legal order.
(16)
The right to respect for private and family life, home and communications is a fundamental right enshrined in Article 7 of the Charter. The protection of personal data is a fundamental right enshrined in Article 16 TFEU and Article 8 of the Charter. Compliance with the rules for the protection of personal data is subject to control by independent supervisory authorities. The Union’s legal framework, in particular Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
 and Directive (EU) 2016/680 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
, lays down provisions to ensure that the right to protection of personal data is effectively enforced. Those legal instruments entrust the national data protection supervisory authorities with the task of promoting public awareness and understanding of the risks, rules, safeguards and rights that relate to the processing of personal data. The Union should be able to conduct awareness-raising activities, including through support for civil society organisations advocating for the protection of personal data in line with Union standards, and to carry out studies and other relevant activities, given the importance of the right to the protection of personal data at a time of rapid technological development.
(17)
Article 24 TFEU obliges the European Parliament and the Council to adopt provisions for the procedures and conditions required for a citizen’s initiative within the meaning of Article 11 TEU. This has been done by adopting Regulation (EU) 2019/788 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
. The Programme should support the financing of technical and organisational support for the implementation of that Regulation, thereby underpinning the exercise by citizens of the right to launch and support European citizens’ initiatives.
(18)
In accordance with Articles 8 and 10 TFEU, the Programme in all its activities should support gender mainstreaming and the mainstreaming of non-discrimination. An interim and a final evaluation of the Programme should evaluate gender impacts to assess the extent to which it contributes to gender equality and to assess whether it is having unintended negative impacts on gender equality. In this context and while taking into account the different nature and size of the activities of the different strands of the Programme, it will be important for individual data collected by project promoters to be broken down by sex whenever possible. It is also important to provide information to applicants on how to take gender equality into account, including information on the use of gender mainstreaming tools such as gender budgeting and gender impact assessments where necessary. Gender balance should be considered when consulting experts and stakeholders.
(19)
Article 3 TEU requires the Union, inter alia, to promote the protection of the rights of the child, in line with Article 24 of the Charter and with the United Nations Convention on the Rights of the Child.
(20)
In accordance with Union acts on equal treatment, the Member States have set up independent bodies for the promotion of equal treatment (‘equality bodies’) in order to combat discrimination based on race and ethnic origin as well as gender. However, many Member States have gone beyond the requirements of those Union acts and have ensured that equality bodies can also deal with discrimination based on other grounds, such as language, age, sex characteristics, gender identity and gender diversity, sexual orientation, religion and belief, and disability. Equality bodies play a key role in promoting equality and ensuring the effective application of equal treatment legislation, in particular by providing independent assistance to victims of discrimination, conducting independent surveys concerning discrimination, publishing independent reports and making recommendations on any issue relating to discrimination in their respective Member States. It is essential that the work of equality bodies be coordinated at Union level in this respect.
The European Network of Equality Bodies (Equinet) was created in 2007 and is composed of the national equality bodies as provided for by Council Directives 2000/43/EC 
(
13
)
 and 2004/113/EC 
(
14
)
 and by Directives 2006/54/EC 
(
15
)
 and 2010/41/EU 
(
16
)
 of the European Parliament and of the Council. On 22 June 2018, the Commission adopted Recommendation (EU) 2018/951 
(
17
)
 on standards for equality bodies, covering their mandate, independence, effectiveness, and coordination and cooperation. Equinet is in an exceptional situation, being the only entity which ensures coordination of activities between equality bodies. That coordination by Equinet is of key importance for the effective implementation of Union anti-discrimination law in the Member States and should be supported by the Programme.
(21)
In order to increase user-friendly accessibility and provide impartial guidance, practical information and assistance to applicants, stakeholders and beneficiaries with respect to all aspects of the Programme, Member States should be able to establish Programme contact points. Programme contact points should carry out their functions independently and without interference from public authorities in their decision-making. It is important that Member States be able to choose the most appropriate way of managing such Programme contact points, including through public authorities, civil society organisations or consortia thereof. Programme contact points ought not to have any responsibility regarding the management of the Programme.
(22)
Independent human rights bodies and civil society organisations play an essential role in promoting, safeguarding and raising awareness of Union common values, and in contributing to the effective enjoyment of rights under Union law, including the Charter. As reflected in the European Parliament resolution of 19 April 2018 
(
18
)
, an increase in funding and adequate financial support are key to the development of a conducive and sustainable environment for civil society organisations in order to strengthen their role and enable them to perform their functions independently and effectively. The Union funding should complement efforts at national level by contributing to supporting, empowering and building the capacity of independent civil society organisations which are active in the promotion of rights and values and whose activities contribute to the strategic enforcement of rights under Union law, including the Charter, inter alia through advocacy such as strategic litigation, campaigning, communication and other watchdog activities, as well as to promoting, safeguarding and raising awareness of Union values at local, regional, national and transnational level. The Programme should be implemented in a user-friendly way, for example through a user-friendly application and reporting procedure. Particular attention should be paid to the accessibility of the Programme for civil society organisations at local, regional, national and transnational level, including local grassroots civil society organisations, as well as to the capacity of beneficiaries. This should include consideration of the provision of financial support to third parties, where appropriate.
(23)
The Commission should ensure overall consistency, complementarity and synergies with the work of Union bodies, offices and agencies, in particular the European Institute for Gender Equality and the European Union Agency for Fundamental Rights, and should take into account the work of other national and international actors in the areas covered by the Programme.
(24)
Subject to certain conditions the Programme should be open to the participation of members of the European Free Trade Association (EFTA) which are members of the European Economic Area (EEA). Acceding countries, candidate countries and potential candidate countries benefiting from a pre-accession strategy, countries covered by the European Neighbourhood Policy and other third countries should also be able to participate in the Programme.
(25)
In order to ensure the efficient allocation of funds from the general budget of the Union, it is necessary to ensure that all actions carried out under the Programme have Union added value, complement Member States’ actions and are consistent with other Union actions. Consistency, complementarity and synergies should be sought with funding programmes supporting policy areas which are closely interlinked, in particular with the Justice Programme, as well as with the Creative Europe Programme, established by Regulation (EU) XXXX/XXXX of the European Parliament and of the Council 
(
19
)
 and Erasmus+, established by Regulation (EU) XXXX/XXXX of the European Parliament and of the Council 
(
20
)
, in order to realise the potential of crossovers in the areas of culture, media, arts, education and creativity. It is necessary to create synergies with other Union funding programmes, in particular in the areas of employment and the fight against social exclusion, especially with the European Social Fund Plus, as well as in the areas of the internal market, enterprise, youth, health, citizenship, justice, migration, security, research, innovation, technology, industry, cohesion, tourism, external relations, trade and sustainable development.
(26)
This Regulation lays down a financial envelope for the entire duration of the Programme, which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 18 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources 
(
21
)
, for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
(27)
In accordance with Article 193(2) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
22
)
 (the ‘Financial Regulation’), a grant may be awarded for an action which has already begun, provided that the applicant can demonstrate the need for starting the action prior to signature of the grant agreement. However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible, except in duly justified exceptional cases. In order to avoid any disruption in Union support which could be prejudicial to Union’s interests, it should be possible, for a limited period of time at the beginning of the multiannual financial framework 2021-2027, that costs incurred in respect of actions supported under this Regulation which have already begun be considered eligible as of 1 January 2021, even if they were incurred before the grant application was submitted.
(28)
The Financial Regulation applies to the Programme. The Financial Regulation lays down rules on the implementation of the Union budget, including the rules on grants, prizes, procurement, indirect management, financial instruments, budgetary guarantees, financial assistance and the reimbursement of external experts.
(29)
The types of financing and the methods of implementation under this Regulation should be chosen on the basis of their capacity to achieve the specific objectives of the actions and to deliver results, taking into account in particular the costs of controls, the administrative burden, the capacity of relevant stakeholders and targeted beneficiaries, and the expected risk of non-compliance. This should include consideration of the use of lump sums, flat rates and unit costs, as well as financing not linked to costs as referred to in Article 125(1) of the Financial Regulation.
(30)
In accordance with the Financial Regulation, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
23
)
 and Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 
(
24
)
, (Euratom, EC) No 2185/96 
(
25
)
 and (EU) 2017/1939 
(
26
)
, the financial interests of the Union are to be protected by means of proportionate measures, including measures relating to the prevention, detection, correction and investigation of irregularities, including fraud, to the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used and, where appropriate, to the imposition of administrative penalties. In particular, in accordance with Regulations (Euratom, EC) No 2185/96 and (EU, Euratom) No 883/2013, the European Anti-Fraud Office (OLAF) has the power to carry out administrative investigations, including on-the-spot checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union. The European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is empowered, in accordance with Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting the financial interests of the Union as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council 
(
27
)
.
In accordance with the Financial Regulation, any person or entity receiving Union funds is to fully cooperate in the protection of the financial interests of the Union, grant the necessary rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors and, in respect of those Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Regulation (EU) 2017/1939, the EPPO, and ensure that any third parties involved in the implementation of Union funds grant equivalent rights.
(31)
Third countries which are members of the EEA may participate in Union programmes in the framework of the cooperation established under the Agreement on the European Economic Area 
(
28
)
, which provides for the implementation of the programmes on the basis of a decision adopted under that Agreement. Third countries may also participate on the basis of other legal instruments. A specific provision should be introduced in this Regulation requiring third countries to grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences.
(32)
Horizontal financial rules adopted by the European Parliament and the Council on the basis of Article 322 TFEU apply to this Regulation. Those rules are laid down in the Financial Regulation and determine in particular the procedure for establishing and implementing the budget through grants, procurement, prizes and indirect implementation, and provide for checks on the responsibility of financial actors. Rules adopted on the basis of Article 322 TFEU also include a general regime of conditionality for the protection of the Union budget.
(33)
Pursuant to Council Decision 2013/755/EU 
(
29
)
, persons and relevant public and/or private bodies and institutions in overseas countries and territories are eligible for funding subject to the rules and objectives of the Programme and possible arrangements applicable to the Member State to which the relevant overseas country or territory is linked.
(34)
Reflecting the importance of tackling climate change in line with the Union’s commitments to implement the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Sustainable Development Goals, the Programme is intended to contribute to mainstreaming climate action and to the achievement of an overall target of 30 % of the Union budget expenditures supporting climate objectives and the ambition of 7,5 % of the Union budget reflecting biodiversity expenditures in 2024 and 10 % in 2026 and 2027 while considering the existing overlaps between climate and biodiversity goals. The Programme ought to support activities that respect the climate and environmental standards and priorities of the Union and the ‘do no harm’ principle of the European Green Deal. Relevant actions ought to be identified during the Programme’s preparation and implementation, and be reassessed in the context of the relevant evaluations and review processes.
(35)
Pursuant to paragraphs 22 and 23 of the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
30
)
, the Programme should be evaluated on the basis of information collected in accordance with specific monitoring requirements, while avoiding an administrative burden, in particular on Member States, and overregulation. Those requirements, where appropriate, should include measurable indicators as a basis for evaluating the effects of the Programme on the ground.
(36)
In order to ensure the effective assessment of the Programme’s progress towards the achievement of its objectives, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of indicators as indicated in Articles 14 and 16 and Annex II. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(37)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
31
)
.
(38)
Since the objectives of this Regulation, namely to protect and promote rights and values as enshrined in the Treaties, the Charter and the applicable international human rights conventions, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the scale and effect of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(39)
Regulations (EU) No 1381/2013 and (EU) No 390/2014 should therefore be repealed.
(40)
In order to ensure continuity in providing support in the relevant policy area and to allow implementation to start from the beginning of the multiannual financial framework 2021-2027, this Regulation should enter into force as a matter of urgency and should apply, with retroactive effect, from 1 January 2021,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes the Citizens, Equality, Rights and Values Programme (the ‘Programme’) for the duration of the multiannual financial framework 2021-2027, as laid down in Regulation (EU, Euratom) 2020/2093.
It lays down the objectives of the Programme, the budget for the period 2021–2027, the forms of Union funding and the rules for providing such funding.
Article 2
Programme objectives
1.   The general objective of the Programme is to protect and promote rights and values as enshrined in the Treaties, the Charter and the applicable international human rights conventions, in particular by supporting civil society organisations and other stakeholders active at local, regional, national and transnational level, and by encouraging civic and democratic participation, in order to sustain and further develop open, rights-based, democratic, equal and inclusive societies which are based on the rule of law.
2.   Within the general objective set out in paragraph 1, the Programme shall have the following specific objectives, which correspond to strands:
(a)
to protect and promote Union values (Union values strand);
(b)
to promote rights, non-discrimination and equality, including gender equality, and to advance gender mainstreaming and the mainstreaming of non-discrimination (equality, rights and gender equality strand);
(c)
to promote citizens’ engagement and participation in the democratic life of the Union and exchanges between citizens of different Member States, and to raise awareness of their common European history (citizens’ engagement and participation strand);
(d)
to fight violence, including gender-based violence (Daphne strand).
Article 3
Union values strand
Within the general objective set out in Article 2(1) and within the specific objective set out in point (a) of Article 2(2), the Programme shall focus on protecting, promoting and raising awareness of rights by providing financial support to civil society organisations which are active at local, regional, national and transnational level in promoting and cultivating those rights, thereby also strengthening the protection and promotion of Union values and respect for the rule of law and contributing to the construction of a more democratic Union, democratic dialogue, transparency and good governance.
Article 4
Equality, rights and gender equality strand
Within the general objective set out in Article 2(1) and within the specific objective set out in point (b) of Article 2(2), the Programme shall focus on:
(1)
promoting equality and preventing and combating inequalities and discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, and respecting the principle of non-discrimination on the grounds provided for in Article 21 of the Charter;
(2)
supporting, advancing and implementing comprehensive policies aimed at:
(a)
promoting women’s full enjoyment of rights; gender equality, including work-life balance; women’s empowerment; and gender mainstreaming;
(b)
promoting non-discrimination and the mainstreaming thereof;
(c)
combating racism, xenophobia and all forms of intolerance, including homophobia, biphobia, transphobia, interphobia and intolerance on the basis of gender identity, both online and offline;
(d)
protecting and promoting the rights of the child;
(e)
protecting and promoting the rights of persons with disabilities;
(3)
protecting and promoting Union citizenship rights and the right to the protection of personal data.
Article 5
Citizens’ engagement and participation strand
Within the general objective set out in Article 2(1) and within the specific objective set out in point (c) of Article 2(2), the Programme shall focus on:
(1)
supporting projects aimed at remembering defining moments in modern European history, such as the coming to power of authoritarian and totalitarian regimes, including the causes and consequences thereof, and projects aimed at raising awareness among European citizens of their common history, culture, cultural heritage and values, thereby enhancing their understanding of the Union, of its origins, purpose, diversity and achievements and of the importance of mutual understanding and tolerance;
(2)
promoting citizens’ and representative associations’ participation in and contribution to the democratic and civic life of the Union by enabling them to make known and publicly exchange their views in all areas of Union action;
(3)
promoting exchanges between citizens of different countries, in particular through town-twinning and networks of towns, so as to afford them practical experience of the richness and diversity of the common heritage of the Union and to make them aware that such richness and diversity constitute a solid foundation for a common future.
Article 6
Daphne strand
Within the general objective set out in Article 2(1) and within the specific objective set out in point (d) of Article 2(2), the Programme shall focus on:
(1)
preventing and combating at all levels all forms of gender-based violence against women and girls and domestic violence, including by promoting the standards laid down in the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (the Istanbul Convention);
(2)
preventing and combating all forms of violence against children, young people and other groups at risk, such as LGBTIQ persons and persons with disabilities;
(3)
supporting and protecting all direct and indirect victims of the forms of violence referred to in points (1) and (2), such as the victims of domestic violence perpetrated within the family or within intimate relationships, including children orphaned as a result of domestic crimes, and supporting and ensuring the same level of protection throughout the Union for victims of gender-based violence.
Article 7
Budget
1.   The financial envelope for the implementation of the Programme for the period from 1 January 2021 to 31 December 2027 shall be EUR 641 705 000 in current prices.
2.   As a result of the Programme-specific adjustment provided for in Article 5 of Regulation (EU, Euratom) 2020/2093, the amount set out in paragraph 1 of this Article shall be increased by an additional allocation of EUR 800 000 000 in 2018 prices as specified in Annex II to that Regulation.
3.   Within the amount set out in paragraph 1, the following indicative amounts shall be allocated to the following objectives:
(a)
EUR 297 366 097 in current prices, i.e. 46,34 % of the financial envelope, for the specific objectives set out in point (a) of Article 2(2);
(b)
EUR 169 410 120 in current prices, i.e. 26,4 %, of the financial envelope, for the specific objectives set out in points (b) and (d) of Article 2(2);
(c)
EUR 174 928 783 in current prices, i.e. 27,26 % of the financial envelope, for the specific objectives set out in point (c) of Article 2(2).
4.   Within the amount set out in paragraph 2, the following indicative amounts shall be allocated to the following objectives:
(a)
43,00 %, up to EUR 344 000 000 in 2018 prices, for the specific objectives set out in point (a) of Article 2(2);
(b)
23,07 %, up to EUR 184 560 000 in 2018 prices, for the specific objectives set out in points (b) and (d) of Article 2(2);
(c)
23,93 %, up to EUR 191 440 000 in 2018 prices, for the specific objectives set out in point (c) of Article 2(2);
(d)
10,00 %, up to EUR 80 000 000 in 2018 prices, for any of the objectives set out in Article 2(2).
5.   Within the amounts set out in points (a) and (b) of paragraph 3 and points (a) and (b) of paragraph 4, at least 50 % shall be allocated to support activities carried out by civil society organisations, of which at least 40 % shall be allocated to local and regional civil society organisations.
6.   Within the amount set out in point (b) of paragraph 3 and point (b) of paragraph 4, at least 40 % shall be allocated to support activities to prevent and combat at all levels all forms of gender-based violence and at least 15 % to activities promoting women’s full enjoyment of rights; gender equality, including work-life balance; women’s empowerment; and gender mainstreaming.
7.   Within the amount set out in point (c) of paragraph 3 and point (c) of paragraph 4, at least 65 % shall be allocated to democratic participation and 15 % to remembrance activities.
8.   The Commission shall not depart from the allocated percentages of programme funds set out in paragraph 6 and 7 by more than ten percentage points.
9.   The amounts set out in paragraphs 1 and 2 may be allocated for technical and administrative assistance for the implementation of the Programme, such as preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities, including corporate information technology systems, studies, meetings of experts and communications on priorities and areas related to the general objectives of the Programme.
10.   In accordance with point (a) of the second subparagraph of Article 193(2) of the Financial Regulation, taking into account the delayed entry into force of this Regulation and in order to ensure continuity, for a limited period, costs incurred in respect of actions supported under this Regulation may be considered eligible as of 1 January 2021, even if they were incurred before the grant application was submitted.
11.   Resources allocated to Member States under shared management may, at the request of the Member State concerned, be transferred to the Programme subject to the conditions set out in Article 26 of a Regulation of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (the ‘Common Provisions Regulation for 2021-2027’). The Commission shall implement those resources directly in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation or indirectly in accordance with point (c) of that subparagraph. Those resources shall be used for the benefit of the Member State concerned.
Article 8
Third countries associated to the Programme
The Programme shall be open to the participation of the following third countries:
(a)
members of the EFTA which are members of the EEA, in accordance with the conditions laid down in the Agreement on the European Economic Area;
(b)
acceding countries, candidate countries and potential candidates, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(c)
European Neighbourhood Policy countries, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those countries in Union programmes established in the respective framework agreements and Association Council decisions or in similar agreements and in accordance with the specific conditions laid down in agreements between the Union and those countries;
(d)
other third countries, in accordance with the conditions laid down in a specific agreement covering the participation of the third country to any Union programme, provided that the agreement:
(i)
ensures a fair balance as regards the contributions and benefits of the third country participating in the Union programmes;
(ii)
lays down the conditions of participation in the programmes, including the calculation of financial contributions to individual programmes, and their administrative costs;
(iii)
does not confer on the third country any decision-making power in respect of the Union programme;
(iv)
guarantees the rights of the Union to ensure sound financial management and to protect its financial interests.
The contributions referred to in point (d)(ii) of the first subparagraph shall constitute assigned revenues in accordance with Article 21(5) of the Financial Regulation.
Article 9
Implementation and forms of Union funding
1.   The Programme shall be implemented in direct management in accordance with the Financial Regulation or in indirect management by the bodies referred to in point (c) of the first subparagraph of Article 62(1) thereof.
2.   The Programme may provide funding in any of the forms laid down in the Financial Regulation.
3.   Contributions to a mutual insurance mechanism may cover the risk associated with the recovery of funds due by recipients and shall be considered a sufficient guarantee under the Financial Regulation. The provisions laid down in Article 37(7) of Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council 
(
32
)
 shall apply.
Article 10
Types of action
Actions contributing to the achievement of a specific objective as set out in Article 2 may receive funding under this Regulation. In particular, activities listed in Annex I shall be eligible for funding.
Article 11
Civil Dialogue Group
The Commission shall set up a Civil Dialogue Group for the purpose of ensuring a regular, open and transparent dialogue with the beneficiaries of the Programme and other relevant stakeholders in order to exchange experiences and good practices and to discuss policy developments within the areas and objectives covered by the Programme and related areas.
CHAPTER II
GRANTS
Article 12
Grants
1.   Grants under the Programme shall be awarded and managed in accordance with Title VIII of the Financial Regulation.
2.   Members of the evaluation committee may be external experts.
Article 13
Cumulative and alternative funding
1.   An action that has received a contribution under the Programme may also receive a contribution from another Union programme, including funds under shared management, provided that the contributions do not cover the same costs. The rules of the relevant Union programme shall apply to the corresponding contribution to the action. The cumulative financing shall not exceed the total eligible costs of the action. The support from the different Union programmes may be calculated on a pro-rata basis in accordance with the documents setting out the conditions for support.
2.   Actions awarded a Seal of Excellence label under the Programme may receive support from the European Regional Development Fund or the European Social Fund Plus, in accordance with Article 73(4) of the Common Provisions Regulation for 2021-2027 if they comply with the following cumulative conditions:
(a)
they have been assessed in a call for proposals under the Programme;
(b)
they comply with the minimum quality requirements of that call for proposals;
(c)
they cannot be financed under that call for proposals due to budgetary constraints.
Article 14
Eligible entities
1.   The eligibility criteria set out in paragraphs 2 and 3 of this Article shall apply in addition to the criteria set out in Article 197 of the Financial Regulation.
2.   The following entities shall be eligible:
(a)
any legal entity established in:
(i)
a Member State, or an overseas country or territory linked to it;
(ii)
a third country associated to the Programme, except as regards the specific objective referred to in point (a) of Article 2(2);
(b)
any legal entity created under Union law, or any international organisation.
3.   An operating grant may be awarded without a call for proposals to the European Network of National Equality Bodies (Equinet), under point (b) of Article 7(3) and point (b) of Article 7(4), to cover expenditure associated with Equinet’s permanent work programme.
CHAPTER III
PROGRAMMING, MONITORING, EVALUATION AND CONTROL
Article 15
Work programme
1.   The Programme shall be implemented by work programmes referred to in Article 110 of the Financial Regulation.
2.   The work programme shall be adopted by the Commission by means of an implementing act. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 22.
Article 16
Monitoring and reporting
Indicators to report on the progress of the Programme towards the achievement of the general and specific objectives laid down in Article 2 are set out in Annex II.
To ensure the effective assessment of the Programme’s progress towards the achievement of its objectives, the Commission is empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 18, to amend Annex II with regard to the indicators where considered necessary as well as to supplement this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework.
The performance reporting system shall ensure that data for monitoring the implementation and the results of the Programme are collected efficiently, effectively and in a timely manner.
To that end, proportionate reporting requirements shall be imposed on recipients of Union funds and, where appropriate, on Member States.
Article 17
Evaluation
1.   Evaluations of the Programme shall be carried out in a timely manner with a view to feeding into the decision-making process.
2.   The Commission shall carry out an interim evaluation of the Programme once there is sufficient information available about the implementation of the Programme, but no later than four years after the start of its implementation. The interim evaluation shall take into account the results of the evaluations of the long-term impact of the predecessor Programmes.
3.   The Commission shall carry out a final evaluation of the Programme at the end of its implementation, but no later than four years after the end of the period specified in Article 1.
4.   The Commission shall communicate the conclusions of the evaluations, accompanied by its observations, to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
Article 18
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 16 shall be conferred on the Commission until 31 December 2027.
3.   The delegation of power referred to in Article 16 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 16 shall enter into force if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council, or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 19
Protection of the financial interests of the Union
Where a third country participates in the Programme by means of a decision adopted pursuant to an international agreement or on the basis of any other legal instrument, the third country shall grant the necessary rights and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively exercise their respective competences. In the case of OLAF, such rights shall include the right to carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, as provided for in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013.
CHAPTER IV
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 20
Information, communication and publicity
1.   The recipients of Union funding shall acknowledge the origin of those funds and ensure the visibility of the Union funding, in particular when promoting the actions and their results, by providing coherent, effective and proportionate targeted information to multiple audiences, including the media and the public.
2.   The Commission shall implement information and communication actions relating to the Programme, to actions taken pursuant to the Programme and to the results obtained.
3.   Financial resources allocated to the Programme shall also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are related to the objectives referred to in Article 2.
Article 21
Programme contact points
Every Member State may establish Programme contact points with responsibility for providing impartial guidance, practical information and assistance to applicants, stakeholders and beneficiaries of the Programme with respect to all the aspects thereof, including in relation to the application procedure, dissemination of user-friendly information and Programme results, inquiries for partners, training and formalities.
Programme contact points shall carry out their functions independently.
Article 22
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee. This committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
3.   The committee may meet in specific configurations to deal with the individual strands of the Programme.
Article 23
Repeal
Regulations (EU) No 1381/2013 and (EU) No 390/2014 are repealed with effect from 1 January 2021.
Article 24
Transitional provisions
1.   This Regulation shall not affect the continuation of or modification of actions initiated pursuant to Regulations (EU) No 1381/2013 and (EU) No 390/2014, which shall continue to apply to those actions until their closure.
2.   The financial envelope for the Programme may also cover the technical and administrative assistance expenses necessary to ensure the transition between the Programme and the measures adopted pursuant to Regulations (EU) No 1381/2013 and (EU) No 390/2014.
3.   If necessary, appropriations may be entered in the Union budget beyond 2027 to cover the expenses provided for in Article 7(9) to enable the management of actions not completed by 31 December 2027.
Article 25
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 28 April 2021.
For the European Parliament
The President
D. M. SASSOLI
For the Council
The President
A. P. ZACARIAS
(
1
)
  
            
OJ C 62, 15.2.2019, p. 178
.
(
2
)
  
            
OJ C 461, 21.12.2018, p. 196
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 17 April 2019 (not yet published in the Official Journal) and position of the Council at first reading of 19 April 2021 (not yet published in the Official Journal). Position of the European Parliament of 28 April 2021 (not yet published in the Official Journal).
(
4
)
  Regulation (EU) 2021/693 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing the Justice Programme and repealing Regulation (EU) No 1382/2013 (see page 21 of this Official Journal).
(
5
)
  Regulation (EU) No 1382/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a Justice Programme for the period 2014 to 2020 (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 73
).
(
6
)
  Regulation (EU) No 1381/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a Rights, Equality and Citizenship Programme for the period 2014 to 2020 (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 62
).
(
7
)
  Council Regulation (EU) No 390/2014 of 14 April 2014 establishing the ‘Europe for Citizens’ programme for the period 2014-2020 (
OJ L 115, 17.4.2014, p. 3
).
(
8
)
  Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 of 17 December 2020 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (
OJ L 433I, 22.12.2020, p. 11
).
(
9
)
  
            
OJ C 378, 24.12.2013, p. 1
.
(
10
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
11
)
  Directive (EU) 2016/680 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by competent authorities for the purposes of the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences or the execution of criminal penalties, and on the free movement of such data, and repealing Council Framework Decision 2008/977/JHA (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 89
).
(
12
)
  Regulation (EU) 2019/788 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the European citizens’ initiative (
OJ L 130, 17.5.2019, p. 55
).
(
13
)
  Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin (
OJ L 180, 19.7.2000, p. 22
).
(
14
)
  Council Directive 2004/113/EC of 13 December 2004 implementing the principle of equal treatment between men and women in the access to and supply of goods and services (
OJ L 373, 21.12.2004, p. 37
).
(
15
)
  Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (
OJ L 204, 26.7.2006, p. 23
).
(
16
)
  Directive 2010/41/EU of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity and repealing Council Directive 86/613/EEC (
OJ L 180, 15.7.2010, p. 1
).
(
17
)
  Commission Recommendation (EU) 2018/951 of 22 June 2018 on standards for equality bodies (
OJ L 167, 4.7.2018, p. 28
).
(
18
)
  
            
OJ C 390, 18.11.2019, p. 117
.
(
19
)
  Regulation (EU) XXXX/XXXX of the European Parliament and of the Council of XXX establishing the Creative Europe Programme (2021 to 2027) and repealing Regulation (EU) No 1295/2013 (not yet published in the Official Journal).
(
20
)
  Regulation (EU) XXXX/XXXX of the European Parliament and of the Council of XXX establishing Erasmus+: the Union Programme for education and training, youth and sport and repealing Regulation (EU) No 1288/2013 (not yet published in the Official Journal).
(
21
)
  
            
OJ L 433I, 22.12.2020, p. 28
.
(
22
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
23
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
24
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
(
25
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
26
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
27
)
  Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (
OJ L 198, 28.7.2017, p. 29
).
(
28
)
  
            
OJ L 1, 3.1.1994, p. 3
.
(
29
)
  Council Decision 2013/755/EU of 25 November 2013 on the association of the overseas countries and territories with the European Union (Overseas Association Decision) (
OJ L 344, 19.12.2013, p. 1
).
(
30
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
31
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
32
)
  Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013 (
OJ L 170, 12.5.2021, p. 1
).
ANNEX I
ACTIVITIES SUPPORTED BY THE PROGRAMME
The general and specific objectives of the Programme set out in Article 2 shall be pursued in particular by supporting the following activities:
(1)
awareness raising, promotion and the dissemination of information within the areas and objectives covered by the Programme in order to improve knowledge of rights and values and related policies;
(2)
mutual learning and the exchange of good practices among stakeholders to improve knowledge and mutual understanding;
(3)
analytical and monitoring activities to improve the understanding of the situation in Member States and at Union level in the areas covered by the Programme as well as to improve the implementation of Union law, policies and values within Member States, such as activities including the collection of data and statistics; the development of common methodologies and, where appropriate, of indicators or of benchmarks; studies, research, analyses and surveys; evaluations; impact assessment; and the development and publication of guides, reports and educational material;
(4)
training relevant stakeholders to improve knowledge of the policies and rights in the areas covered by the Programme;
(5)
developing and maintaining information and communication technology tools;
(6)
supporting civil society organisations and non-profit stakeholders active in the areas covered by the Programme:
(a)
to increase their capacity to react, and to ensure adequate access for all citizens to their services, counselling activities and support activities;
(b)
to carry out advocacy activities to promote rights, thereby also strengthening the protection and promotion of Union values and respect for the rule of law, and contributing to democratic dialogue, transparency and good governance, including in cases of shrinking space for civil society;
(7)
increasing awareness among citizens, especially young people, of European culture, cultural heritage, identity and history, including with regard to totalitarian and authoritarian regimes and other defining episodes in recent European history, so as to strengthen remembrance and European citizens’ commitment to the Union and to encourage tolerance, mutual understanding, intercultural dialogue and respect for diversity;
(8)
bringing together citizens of different nationalities and cultures by giving them the opportunity to participate in town-twinning activities and civil society projects, thus creating the conditions for an improved bottom-up approach and fostering civic and democratic engagement;
(9)
encouraging and facilitating active and inclusive participation in the construction of a more democratic Union, as well as raising awareness of rights and values through the provision of support to civil society organisations;
(10)
developing the capacity of European networks to promote and further develop Union law, values, policy goals and strategies;
(11)
financing technical and organisational support for the implementation of Regulation (EU) 2019/788, thereby underpinning the exercise by citizens of the right to launch and support European citizens’ initiatives;
(12)
enhancing knowledge of the Programme and dissemination and transferability of its results; and fostering outreach; including by setting up and supporting Programme contact points.
ANNEX II
INDICATORS
The Programme shall be monitored on the basis of a set of indicators intended to measure the extent to which its general and specific objectives have been achieved while minimising administrative burdens and costs. To that end, data will be collected as regards the following set of indicators:
(1)
number of people reached by:
(a)
training activities;
(b)
mutual learning activities and the exchange of good practices;
(c)
awareness raising, information and dissemination activities;
(2)
number of civil society organisations reached by support and capacity-building activities;
(3)
number of transnational networks and initiatives focusing on European memory and heritage as a result of the Programme intervention.
All individual data shall be broken down by sex whenever possible. The interim and final evaluations of the Programme shall focus on each strand and on each activity, and shall include a gender equality perspective and evaluate impacts on gender equality.

Summary:
Citizens, equality, rights and values programme (2021–2027)
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2021/692 establishing the citizens, equality, rights and values programme
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It establishes the citizens, equality, rights and values programme (CERV programme) for the duration of the 2021–2027 
multiannual financial framework
, as laid down in Regulation (EU, Euratom) 
2020/2093
 (see 
summary
).
It lays down the objectives of the programme, the budget for the 2021–2027 period, the different forms of funding and the rules for providing that funding.
KEY POINTS
General objective
The general objective is to protect and promote rights and values as enshrined in the 
European Union
 (EU) 
treaties
, the 
Charter of Fundamental Rights
 and the applicable international human rights conventions, in particular by:
supporting 
civil society organisations
 and others actively involved at the local, regional, national and cross-border levels;
encouraging civic and democratic participation.
This is done in order to sustain and further develop open, rights-based, democratic, equal and inclusive societies that are based on the 
rule of law
.
Specific objectives
Each objective corresponds to a programme strand:
to protect and promote EU values – the 
Union values
 strand;
to promote rights, 
non-discrimination
 and 
equality
, including gender equality, and to advance gender mainstreaming and the mainstreaming of non-discrimination – the 
equality, rights and gender equality
 strand;
to promote citizens’ engagement and participation in the EU’s democratic life and exchanges between citizens of different 
Member States
, and to raise awareness of their common European history – the 
citizens’ engagement and participation
 strand;
to fight violence, including gender-based violence – the 
Daphne
 strand.
Who can participate?
The programme is open to organisations legally established in the EU or in an overseas country or territory linked to it, and to any international organisation.
It can also be open to organisations legally established in:
European Free Trade Association
 countries that are also members of the 
European Economic Area
;
candidate countries
 and potential candidate countries for joining the EU, if they meet the relevant conditions;
other non-EU countries under certain conditions.
An operating grant may be awarded 
without a call for proposals
 to the 
European network of national equality bodies
.
Work programmes
It is implemented by work programmes, adopted by the 
European Commission
 by means of 
implementing acts
. The 
citizens, equality, rights and values work programme for 2021–2022
 has been published by the Commission.
Budget
In the course of negotiations, the CERV programme’s budget received a major top-up, more than doubling the originally proposed figure of €642 million to over €1,55 billion for the 2021–2027 period.
Civil dialogue group
The Commission is to set up a civil dialogue group. This is to ensure a regular, open and transparent dialogue with the programme beneficiaries and other relevant stakeholders, allowing them to exchange experiences and good practice and to discuss policy developments within the fields and objectives covered by the programme and other related fields.
Repeal
Regulation (EU) 2021/692 repeals and replaces Regulation (EU) 
No 
1381/2013
 (the previous rights, equality and citizenship programme) and Regulation (EU) 
No 
390/2014
 (the Europe for citizens programme).
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2021
.
BACKGROUND
The programme supports a broad range of organisations with a strong focus on civil society organisations active at local, regional, national and cross-border level, as well as European networks, public authorities, equality bodies and national human rights institutions, national, regional and local authorities, academia/research institutes, think tanks and all those involved in the promotion of EU values and rights. The programme supports the capacity of key EU-level networks and umbrella organisations through operating grants (e.g. the 
European network of national human rights institutions
).
The projects supported include training, capacity building, the exchange of good practices between Member States’ authorities and bodies, and town twinning.
They also include supporting grassroots organisations and civil society, raising people’s awareness oftheir rights and the benefits of EU policies in their daily lives, and supporting the development of knowledge-based EU policies and legislation through surveys, studies, and analyses.
For further information, see:
Citizens, Equality, Rights and Values programme
 (European Commission)
Funding & Tender
 portal – Citizens, equality, rights and values programme call for proposals (CERV)
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2021/692
 of the European Parliament and of the Council of 
28 April 2021
 establishing the Citizens, Equality, Rights and Values Programme and repealing Regulation (EU) 
No 1381/2013
 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EU) 
No 390/2014
 (OJ L 156, 
5.5.2021
, 
pp. 1–20
).
RELATED DOCUMENTS
Council Regulation (EU, Euratom) 
2020/2093
 of 
17 December 2020
 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (OJ L 433 I, 
22.12.2020
, 
pp. 11–22
).
last update 
14.1.2022

--- DANISH ---

Document:
5.5.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 156/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/692
af 28. april 2021
om oprettelse af programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1381/2013 og Rådets forordning (EU) nr. 390/2014
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 16, stk. 2, artikel 19, stk. 2, artikel 21, stk. 2, artikel 24, artikel 167 og artikel 168,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I overensstemmelse med artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) bygger Unionen på værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal. Dette er medlemsstaternes fælles værdigrundlag i et samfund præget af pluralisme, ikkeforskelsbehandling, tolerance, retfærdighed, solidaritet og ligestilling mellem kvinder og mænd. I artikel 3 i TEU præciseres det yderligere, at Unionens mål er at fremme freden, sine værdier og befolkningernes velfærd, og at den skal respektere medlemsstaternes rige kulturelle og sproglige mangfoldighed og sikre, at den europæiske kulturarv beskyttes og udvikles. Disse værdier bekræftes og formuleres yderligere i de rettigheder, friheder og principper, der er nedfældet i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«).
(2)
Det er afgørende, at disse rettigheder og værdier fortsat aktivt dyrkes, beskyttes, fremmes, håndhæves og deles blandt borgerne og befolkningerne, og at de vedbliver at være kernen i EU-projektet, da en forværring af beskyttelsen af disse rettigheder og værdier i en hvilken som helst medlemsstat kan have skadelige virkninger for Unionen som helhed. Der bør derfor i Unionens almindelige budget oprettes en ny Fond for Retfærdighed, Rettigheder og Værdier, som omfatter programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier og programmet for retlige anliggender, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/693 
(
4
)
. I en tid, hvor de europæiske samfund konfronteres med ekstremisme, radikalisme og splid, og hvor råderummet for det uafhængige civilsamfund indskrænkes, er det vigtigere end nogensinde at fremme, styrke og forsvare retfærdighed, rettigheder og EU-værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne. Dette vil have omfattende og direkte virkninger for det politiske, sociale, kulturelle og økonomiske liv i Unionen. Som en del af den nye Fond for Retfærdighed, Rettigheder og Værdier vil programmet for retlige anliggender i overensstemmelse med programmet for retlige anliggender for 2014-2020, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1382/2013 
(
5
)
, fortsat støtte den videre udbygning af et EU-område med retfærdighed baseret på retsstatsprincippet, retsvæsenets uafhængighed og upartiskhed, gensidig anerkendelse og gensidig tillid, adgang til klage og domstolsprøvelse og grænseoverskridende samarbejde.
Programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier (»programmet«) vil koble programmet for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab for 2014-2020, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1381/2013 
(
6
)
, sammen med programmet »Europa for Borgerne«, der blev oprettet ved Rådets forordning (EU) nr. 390/2014 
(
7
)
 (de »tidligere programmer«).
(3)
Programmet bør oprettes for en periode på syv år, så dets varighed tilpasses varigheden af den flerårige finansielle ramme, der er fastsat i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 
(
8
)
.
(4)
Fonden for Retfærdighed, Rettigheder og Værdier og de to underliggende finansieringsprogrammer vil fokusere på personer og enheder, der bidrager til at gøre vores fælles værdier og rige mangfoldighed samt rettigheder og ligestilling levende og dynamiske. Slutmålet er at pleje og fastholde et rettighedsbaseret, lige, åbent, pluralistisk, inkluderende og demokratisk samfund. Dette omfatter et dynamisk og styrket civilsamfund, der på grundlag af vores fælles værdier, historie og erindring opmuntrer borgerne til demokratisk, medborgerlig og social deltagelse og dyrker det europæiske samfunds rige mangfoldighed. Artikel 11 i TEU kræver, at EU-institutionerne fører en åben, gennemsigtig og regelmæssig dialog med civilsamfundet og på passende måder giver borgere og repræsentative sammenslutninger mulighed for at give udtryk for deres opfattelser angående alle Unionens arbejdsområder og for at diskutere dem offentligt.
(5)
Der bør etableres en åben, gennemsigtig og regelmæssig dialog med programmets støttemodtagere og andre relevante interessenter gennem oprettelse af en Gruppe for Civil Dialog. Gruppen for Civil Dialog bør være et åbent og uformelt forum for drøftelser og bør bidrage til udveksling af erfaringer og god praksis og til drøftelse af den politiske udvikling inden for de områder og mål, der er omfattet af programmet, og relaterede områder. Gruppen for Civil Dialog bør ikke have noget ansvar med hensyn til forvaltningen af programmet.
(6)
Ved at bygge videre på og videreudvikle de positive erfaringer fra de tidligere programmer, bør programmet give mulighed for, at synergier udvikles med henblik på at imødegå de udfordringer, der er fælles for fremme og beskyttelse af EU-værdier og med henblik på at nå den kritiske størrelse, der er nødvendig for at give konkrete resultater på området. Dette vil gøre det muligt at udnytte potentialet for synergier fuldt ud med henblik på at understøtte de omfattede politikområder mere effektivt og øge de relaterede politikkers potentiale til at nå ud til personer og civilsamfund, idet der sigtes mod en afbalanceret geografisk fordeling. For at være effektivt bør programmet tage hensyn til de forskellige politikkers særlige karakter, deres forskellige målgrupper og deres særlige behov gennem skræddersyede og målrettede tilgange.
(7)
Fuld respekt for og fremme af retsstatsprincippet og demokrati er afgørende for at opbygge borgernes tillid til Unionen og til sikring af gensidig tillid mellem medlemsstaterne. Ved at fremme rettigheder og værdier vil programmet bidrage til opbygningen af en mere demokratisk Union, til respekt for retsstatsprincippet og demokratisk dialog, til gennemsigtighed og til god forvaltningspraksis, herunder i tilfælde hvor råderum for civilsamfundet indskrænkes.
(8)
For at bringe Unionen tættere på sine borgere og fremme demokratisk deltagelse er der behov for en række forskellige tiltag og samordnede bestræbelser. Europæisk medborgerskab og europæisk identitet bør udvikles og fremskyndes ved at fremme borgernes forståelse af den politiske beslutningsproces og ved at tilskynde til borgerengagement i Unionens tiltag. Ved at bringe borgerne sammen gennem venskabsbyprojekter og netværk af byer og støtte civilsamfundsorganisationer på lokalt, regionalt, nationalt og tværnationalt plan inden for de områder, der er omfattet af programmet, bidrages der desuden til forøgelse af borgernes samfundsengagement og i sidste ende til deres aktive deltagelse i Unionens demokratiske liv. Samtidig skabes der med støtte til aktiviteter, som fremmer gensidig forståelse, interkulturel dialog, kulturel og sproglig mangfoldighed, social inklusion og respekt for andre, en følelse af at høre til Unionen og af et fælles medborgerskab inden for en europæisk identitet, som bygger på en delt forståelse af vores fælles europæiske værdier, kultur, historie og arv. Fremme af et stærkere tilhørsforhold til Unionen og af EU-værdier er navnlig vigtig blandt borgerne i dens regioner i den yderste periferi på grund af deres afsides beliggenhed og afstanden til det kontinentale Europa.
(9)
Der er behov for erindringsaktiviteter og kritisk refleksion over Europas historiske erindring for at gøre borgerne, navnlig unge, bevidste om deres fælles historie og værdier som fundamentet for en fælles fremtid. Erindringsaktiviteterne bør reflektere over årsagerne til totalitære regimer i Europas nyere historie, navnlig nazismen, der førte til holocaust, fascismen, stalinismen og totalitære kommunistiske regimer, og bør mindes ofrene for deres forbrydelser. De bør også omfatte aktiviteter vedrørende andre skelsættende øjeblikke og referencepunkter i nyere europæisk historie. Der bør også tages hensyn til relevansen af historiske, sociale, kulturelle og interkulturelle faktorer med henblik på at skabe en europæisk identitet baseret på fælles værdier og på følelsen af fælles samhørighed.
(10)
Borgere bør være mere bevidste om deres rettigheder som følge af unionsborgerskabet, og de bør føle sig trygge ved at bo, rejse, studere, arbejde og udføre frivilligt arbejde i en anden medlemsstat. De bør føle sig i stand til at nyde og udøve alle deres borgerrettigheder og have tillid til lige adgang til og mulighed for fuld håndhævelse og beskyttelse af deres rettigheder uden forskelsbehandling, uanset hvor i Unionen de måtte befinde sig. Der er behov for at støtte civilsamfundet i at fremme, beskytte og øge bevidstheden om EU-værdier og med henblik på at bidrage til den effektive udøvelse af rettigheder i henhold til EU-retten.
(11)
Ligestilling mellem kønnene er en grundlæggende værdi og et mål for Unionen. Alligevel har de generelle fremskridt i relation til ligestilling mellem kønnene været stagnerende. Forskelsbehandling og ulige behandling af kvinder og piger samt forskellige former for vold mod dem krænker deres grundlæggende rettigheder og forhindrer deres fulde politiske, sociale og økonomiske samfundsdeltagelse. Derudover hindrer politiske, strukturelle og kulturelle barrierer opnåelsen af reel ligestilling mellem kønnene. Fremme af ligestilling mellem kønnene og kønsmainstreaming i alle Unionens aktiviteter er derfor en kerneopgave for Unionen og en drivkraft for økonomisk vækst og social udvikling og bør støttes af programmet. Det er navnlig vigtigt at sætte aktivt ind over for stereotyper og gøre noget ved stiltiende og intersektionel forskelsbehandling. Lige adgang til arbejde, lige deltagelse på arbejdsmarkedet og fjernelse af hindringer for karriereudvikling inden for alle sektorer, f.eks. retsvæsenet og sektorer med tilknytning til naturvidenskab, teknologi, ingeniørvirksomhed og matematik, er grundpiller i ligestilling mellem kønnene. Der bør også fokuseres på balancen mellem arbejdsliv og privatliv og på den ligelige fordeling mellem kvinder og mænd af ubetalt husarbejde og ubetalt pasning af børn, ældre og andre omsorgsafhængige personer, idet disse elementer hænger uløseligt sammen med opnåelsen af lige økonomisk uafhængighed og deltagelse og med opnåelsen af ligestilling mellem kvinder og mænd.
(12)
Kønsbaseret vold og vold mod udsatte grupper (børn, unge og andre udsatte grupper såsom LGBTIQ-personer og personer med handicap) udgør en alvorlig krænkelse af grundlæggende rettigheder og findes fortsat sted i hele Unionen i alle sociale og økonomiske sammenhænge med alvorlige følger for ofrenes fysiske, mentale og psykiske sundhed og for samfundet som helhed. Kønsbaseret vold og chikane både i hjemmet og i den offentlige sfære påvirker kvinder mest signifikant. Bekæmpelse af sådan vold og chikane er derfor af central betydning for fremme af ligestilling mellem kønnene. Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet (Istanbulkonventionen) definerer vold mod kvinder som alle former for kønsbetinget vold, som medfører eller sandsynligvis medfører fysisk, seksuel, psykisk eller økonomisk overlast eller lidelse for kvinder, herunder trusler om sådanne handlinger, tvang eller vilkårlig frihedsberøvelse, hvad enten dette sker i den offentlige eller den private sfære. Bekæmpelse af kønsbaseret vold kræver en flerdimensionel tilgang og inkluderer håndtering af de juridiske, økonomiske, uddannelsesmæssige og sundhedsmæssige aspekter heraf. Der er også behov for aktivt at sætte ind over for kønsstereotyper fra en tidlig alder samt alle former for hadefuld tale og onlinevold. I den forbindelse er det fortsat vigtigt at støtte kvinderettighedsorganisationer og andre aktører, der arbejder inden for dette område. Børn, unge og andre udsatte grupper, såsom LGBTIQ-personer og personer med handicap, har også en øget risiko for at blive udsat for vold, navnlig inden for familien og i samlivsrelationer.
Der bør gøres en indsats for at fremme udsatte personers rettigheder — navnlig børns, herunder forældreløse børn, uanset om de har mistet deres forældre som følge af forbrydelser i hjemmet eller af andre årsager, og andre særligt sårbare grupper af børn — og bidrage til deres beskyttelse og sikre deres ret til udvikling og værdighed. Bekæmpelse af alle former for vold, navnlig kønsbaseret vold, fremme af forebyggelse heraf og beskyttelse af og støtte til ofrene herfor er EU-prioriteter, som hjælper enkeltpersoner med at udøve deres grundlæggende rettigheder og bidrager til ligestilling mellem kønnene. Disse prioriteter bør støttes af programmet. Vigtigheden af at yde finansiering i henhold til programmet til civilsamfundsorganisationer, der fremmer ligestilling mellem kønnene, bekæmper kønsbaseret vold og fremmer kvinders rettigheder, herunder deres seksuelle og reproduktive sundhed og rettigheder, og rettighederne for LGBTIQ-personer i alle medlemsstater understreges. Alle disse aktiviteter har til formål at fremme Unionens centrale værdier og bør derfor støttes i hele Unionen uden undtagelse.
(13)
Der er behov for en stærk politisk vilje og en koordineret indsats baseret på metoderne i og resultaterne af de tidligere Daphne-programmer, programmet for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab og programmet for retlige anliggender for at forebygge og bekæmpe alle former for vold og beskytte ofre. Navnlig Daphne-finansieringen til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod børn, unge og kvinder og til beskyttelse af ofre har siden lanceringen i 1997 været en ægte succes med hensyn til både populariteten blandt de interesserede parter (offentlige myndigheder, akademiske institutioner og ikkestatslige organisationer) og de finansierede projekters effektivitet. Daphne-programmet har ydet finansiering til projekter for at øge bevidstheden, for at tilvejebringe støttetjenester til ofre og for at støtte civilsamfundsorganisationers arbejde på stedet. Det har adresseret alle former for vold, herunder vold i hjemmet, seksuel vold, menneskehandel, stalking og skadelige traditionelle skikke, såsom kvindelig kønslemlæstelse, samt nye former for vold, såsom cybermobning og chikane på internettet. I betragtning af det stadig alarmerende antal ofre for kønsbaseret vold er det vigtigt at fortsætte alle disse tiltag med en uafhængig budgetbevilling til aktiviteterne til gennemførelse af det specifikke mål om at forebygge og bekæmpe alle former for kønsbaseret vold under Daphne og at tage behørigt hensyn til resultaterne og erfaringerne fra dem i forbindelse med gennemførelsen af programmet.
(14)
Ikkeforskelsbehandling er et af Unionens grundlæggende principper. Artikel 19 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) giver mulighed for at træffe foranstaltninger til bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering. Forbuddet mod forskelsbehandling er også nedfældet i chartrets artikel 21. Der bør tages hensyn til de særlige kendetegn ved de forskellige former for forskelsbehandling, herunder direkte, indirekte og strukturel forskelsbehandling, og der bør sideløbende udvikles hensigtsmæssige tiltag for at forebygge og bekæmpe forskelsbehandling, der finder sted af en eller flere grunde. Programmet bør støtte tiltag til at forebygge og bekæmpe alle former for forskelsbehandling, racisme, fremmedhad, afrofobi, antisemitisme, romafjendtlighed, antimuslimsk had og alle former for intolerance, herunder homofobi, bifobi, transfobi, interfobi og intolerance baseret på kønsidentitet, både online og offline, samt intolerance over for personer tilhørende mindretal, og samtidig tage hensyn til multipel forskelsbehandling. I denne forbindelse bør der også rettes særlig opmærksomhed mod at forebygge og bekæmpe alle former for vold, had, segregation og stigmatisering samt bekæmpe mobning, chikane og intolerant behandling. Programmet bør gennemføres på en sådan måde, at det og andre EU-aktiviteter med samme mål gensidigt styrker hinanden, navnlig de aktiviteter, som er omhandlet i Kommissionens meddelelse af 5. april 2011 med titlen »En EU-ramme for de nationale strategier for romaernes integration frem til 2020« og i Rådets henstilling af 9. december 2013 om foranstaltninger i medlemsstaterne til effektiv integration af romaerne 
(
9
)
.
(15)
Sociale og omgivelsesmæssige barrierer samt manglende tilgængelighed forhindrer personer med handicap i fuldt og effektivt at deltage i samfundslivet på lige fod med andre. Personer med handicap oplever barrierer med hensyn til bl.a. at få adgang til arbejdsmarkedet, nyde gavn af en inklusiv kvalitetsuddannelse, undgå fattigdom og social eksklusion, have adgang til kulturelle initiativer og medier og gøre brug af politiske rettigheder. Som parter i De Forenede Nationers konvention om rettigheder for personer med handicap har Unionen og alle medlemsstaterne påtaget sig at fremme, beskytte og sikre fuld og lige udøvelse af alle menneskerettigheder og grundlæggende rettigheder for alle personer med handicap. Nævnte konvention er blevet en integreret del af Unionens retsorden.
(16)
Retten til respekt for privatliv og familieliv, hjem og kommunikation er en grundlæggende rettighed, der er nedfældet i artikel 7 i chartret. Beskyttelsen af personoplysninger er en grundlæggende rettighed, der er nedfældet i artikel 16 i TEUF og artikel 8 i chartret. Overholdelse af reglerne til beskyttelse af personoplysninger er underlagt uafhængige tilsynsmyndigheders kontrol. I Unionens retlige ramme, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
10
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 
(
11
)
, fastsættes der bestemmelser med henblik på at sikre, at retten til beskyttelse af personoplysninger håndhæves effektivt. Ved disse retsakter har de nationale datatilsynsmyndigheder fået til opgave at fremme offentlighedens bevidsthed om og forståelse af risici, regler, garantier og rettigheder, der vedrører behandlingen af personoplysninger. I betragtning af betydningen af retten til beskyttelse af personoplysninger i en tid med hastig teknologisk udvikling bør Unionen være i stand til at gennemføre aktiviteter, der øger bevidstheden, herunder gennem støtte til civilsamfundsorganisationer, der er fortalere for beskyttelse af personoplysninger i overensstemmelse med EU-standarder, og at gennemføre studier og andre relevante aktiviteter.
(17)
Ved artikel 24 i TEUF forpligtes Europa-Parlamentet og Rådet til at fastlægge bestemmelser om de procedurer og betingelser, der er nødvendige for fremsættelsen af et borgerinitiativ som nævnt i artikel 11 i TEU. Dette er sket gennem vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/788 
(
12
)
. Programmet bør støtte finansieringen af teknisk og organisatorisk støtte til gennemførelsen af nævnte forordning og dermed understøtte borgernes udøvelse af retten til at iværksætte og støtte europæiske borgerinitiativer.
(18)
I overensstemmelse med artikel 8 og 10 i TEUF bør programmet i alle sine aktiviteter støtte kønsmainstreaming og mainstreaming af ikkeforskelsbehandling. En foreløbig og en endelig evaluering af programmet bør undersøge indvirkningerne på kønsaspektet med henblik på at vurdere, i hvilket omfang programmet bidrager til ligestilling mellem kønnene, og hvorvidt det har utilsigtede negative indvirkninger på ligestillingen mellem kønnene. I denne forbindelse og under hensyntagen til den forskellige karakter og det forskellige omfang af aktiviteterne underprogrammets forskellige indsatsområder vil det være vigtigt, at individuelle data, som projektinitiativtagerne indsamler, opdeles efter køn, når det er muligt. Det er også vigtigt at oplyse ansøgere om, hvordan de skal tage hensyn til ligestilling mellem kønnene, herunder at oplyse om anvendelsen af værktøjer til kønsmainstreaming såsom kønsbudgettering og kønsspecifikke konsekvensanalyser, hvor det er nødvendigt. Der bør tages hensyn til balancen mellem kønnene, når eksperter og aktører høres.
(19)
I henhold til artikel 3 i TEU skal Unionen bl.a. fremme beskyttelse af børns rettigheder i overensstemmelse med chartrets artikel 24 og med De Forenede Nationers konvention om barnets rettigheder.
(20)
I overensstemmelse med EU-retsakter om ligebehandling har medlemsstaterne oprettet uafhængige organer til fremme af ligebehandling (»ligestillingsorganer«) med henblik på at bekæmpe forskelsbehandling på grund af race og etnisk oprindelse samt køn. Mange medlemsstater er imidlertid gået længere end kravene i disse EU-retsakter og har sikret, at ligestillingsorganer også kan tage sig af forskelsbehandling af andre grunde, såsom sprog, alder, kønsegenskaber, kønsidentitet og kønsdiversitet, seksuel orientering, religion og tro, og handicap. Ligestillingsorganer spiller en central rolle i at fremme ligestilling og sikre en effektiv anvendelse af lovgivningen om ligebehandling, navnlig ved at give uafhængig bistand til ofre for forskelsbehandling, foretage uafhængige studier vedrørende forskelsbehandling, offentliggøre uvildige rapporter og fremsætte henstillinger om ethvert spørgsmål vedrørende forskelsbehandling i deres respektive medlemsstat. Det er afgørende, at ligestillingsorganers arbejde koordineres på EU-plan i denne henseende.
Det europæiske netværk for nationale ligestillingsorganer (Equinet) blev oprettet i 2007 og består af medlemmer fra de nationale ligestillingsorganer som fastsat i Rådets direktiv 2000/43/EF 
(
13
)
 og 2004/113/EF 
(
14
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF 
(
15
)
 og 2010/41/EU 
(
16
)
. Den 22. juni 2018 vedtog Kommissionen henstilling (EU) 2018/951 
(
17
)
 om standarder for ligestillingsorganer omfattende deres mandat, uafhængighed, effektivitet samt samordning og samarbejde. Equinet befinder sig i en ekstraordinær situation, idet det er den eneste enhed, der sikrer samordning af aktiviteter mellem ligestillingsorganer. Equinets samordning er af afgørende betydning for virkningsfuld gennemførelse af EU-retten om bekæmpelse af forskelsbehandling i medlemsstaterne og bør støttes af programmet.
(21)
Med henblik på at øge brugervenlig tilgængelighed og give uvildig vejledning, praktiske oplysninger og bistand til ansøgere, interessenter og støttemodtagere med hensyn til alle aspekter af programmet bør medlemsstaterne kunne oprette programkontaktpunkter. Programkontaktpunkter bør varetage deres hverv uafhængigt og uden indblanding fra offentlige myndigheder i deres beslutningstagning. Det er vigtigt, at medlemsstaterne kan vælge den mest hensigtsmæssige måde at forvalte sådanne programkontaktpunkter, herunder via offentlige myndigheder, civilsamfundsorganisationer eller konsortier heraf. Programkontaktpunkterne bør ikke have noget ansvar for så vidt angår forvaltningen af programmet.
(22)
Uafhængige menneskerettighedsorganer og civilsamfundsorganisationer spiller en afgørende rolle med hensyn til at fremme, beskytte og øge bevidstheden om Unionens fælles værdier og med hensyn til at bidrage til en effektiv udøvelse af rettigheder i henhold til EU-retten, herunder chartret. Som afspejlet i Europa-Parlamentets beslutning af 19. april 2018 
(
18
)
 er øget finansiering og passende finansiel støtte afgørende for udviklingen af et gunstigt og bæredygtigt miljø for civilsamfundsorganisationer med henblik på at styrke deres rolle og sætte dem i stand til at udøve deres funktioner uafhængigt og effektivt. EU-finansieringen bør komplementere indsatsen på nationalt niveau ved at bidrage til at støtte, styrke og opbygge kapaciteten i uafhængige civilsamfundsorganisationer, der arbejder for at fremme rettigheder og værdier, og hvis aktiviteter bidrager til strategisk håndhævelse af rettigheder i henhold til EU-retten, herunder chartret, bl.a. via fortalervirksomhed såsom strategiske sagsanlæg, kampagner, kommunikation og andre aktiviteter i rollen som vagthund, samt til at fremme, beskytte og øge bevidstheden om Unionens værdier på lokalt, regionalt, nationalt og tværnationalt plan. Programmet bør gennemføres på en brugervenlig måde, f.eks. ved hjælp af en brugervenlig ansøgnings- og rapporteringsprocedure. Der bør rettes særlig opmærksomhed mod programmets tilgængelighed for civilsamfundsorganisationer på lokalt, regionalt, nationalt og tværnationalt plan, herunder lokale civilsamfundsorganisationer på græsrodsniveau, såvel som mod støttemodtageres kapacitet. Dette bør omfatte overvejelser om tildeling af finansiel støtte til tredjeparter, hvor det er hensigtsmæssigt.
(23)
Kommissionen bør sikre overordnet sammenhæng, komplementaritet og synergier med arbejdet i EU-organer, -kontorer og -agenturer, navnlig Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder og Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder, og bør tage hensyn til andre nationale og internationale aktørers arbejde på de områder, der er omfattet af programmet.
(24)
Programmet bør på visse betingelser være åbent for deltagelse af medlemmer af Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA), der er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS). Tiltrædende lande, kandidatlande, potentielle kandidatlande, der er omfattet af en førtiltrædelsesstrategi, lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik og andre tredjelande bør også kunne deltage i programmet.
(25)
Med henblik på at sikre en effektiv tildeling af midler fra Unionens almindelige budget er det nødvendigt at sikre, at alle tiltag gennemført under programmet skaber EU-merværdi, komplementerer medlemsstaternes tiltag og er i overensstemmelse med andre EU-tiltag. Det bør tilstræbes at skabe sammenhæng, komplementaritet og synergier med finansieringsprogrammer, som understøtter politikområder, der er tæt indbyrdes forbundet, navnlig med programmet for retlige anliggender, samt med programmet Et Kreativt Europa, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) XXXX/XXXX 
(
19
)
, og Erasmus+, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) XXXX/XXXX 
(
20
)
, med henblik på at realisere potentialet for krydsninger inden for områder som kultur, medier, kunst, uddannelse og kreativitet. Det er nødvendigt at skabe synergier med andre EU-finansieringsprogrammer, navnlig på områderne beskæftigelse og bekæmpelse af social udstødelse, navnlig med Den Europæiske Socialfond Plus, samt på områderne det indre marked, iværksætteri, ungdom, sundhed, medborgerskab, retlige anliggender, migration, sikkerhed, forskning, innovation, teknologi, erhvervsliv, samhørighed, turisme, eksterne forbindelser, handel og bæredygtig udvikling.
(26)
Denne forordning fastlægger en finansieringsramme for hele programmets varighed, som skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter 
(
21
)
, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
(27)
I overensstemmelse med artikel 193, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
22
)
 (»finansforordningen«) kan der ydes tilskud til en allerede påbegyndt foranstaltning, forudsat at ansøgeren kan godtgøre, at det var nødvendigt at igangsætte foranstaltningen inden undertegnelsen af tilskudsaftalen. De omkostninger, som er påløbet forud for datoen for indgivelsen af ansøgningen om tilskud, er imidlertid ikke støtteberettigede, undtagen i behørigt begrundede undtagelsestilfælde. For at undgå enhver afbrydelse af EU-støtte, der kan være til skade for Unionens interesser, bør det være muligt for en begrænset periode i begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027, at omkostninger afholdt med hensyn til tiltag, der støttes i henhold til nærværende forordning, og som allerede er påbegyndt, anses som støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv om omkostningerne påløb, før ansøgningen om tilskud blev indgivet.
(28)
Finansforordningen finder anvendelse på programmet. Finansforordningen fastsætter regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder reglerne for tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter.
(29)
Finansieringsformerne og gennemførelsesmetoderne i henhold til denne forordning bør vælges ud fra deres kapacitet til at opnå tiltagenes specifikke mål og levere resultater, under hensyntagen til navnlig kontrolomkostningerne, den administrative byrde, de relevante interessenters og tiltænkte støttemodtageres kapacitet og den forventede risiko for manglende overholdelse. Dette bør omfatte overvejelser om anvendelse af faste beløb, faste takster og enhedsomkostninger såvel som finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger, som omhandlet i finansforordningens artikel 125, stk. 1.
(30)
I overensstemmelse med finansforordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
23
)
 og Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2988/95 
(
24
)
, (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
25
)
 og (EU) 2017/1939 
(
26
)
 skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og, hvor det er relevant, vedrørende pålæggelse af administrative sanktioner. Navnlig har Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) er i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 
(
27
)
.
I overensstemmelse med finansforordningen skal enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelse af Unionens finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO de fornødne rettigheder og den fornødne adgang og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder.
(31)
Tredjelande, der er medlemmer af EØS, kan deltage i EU-programmer inden for rammerne af det samarbejde, der er etableret ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde 
(
28
)
, som fastsætter, at programmerne gennemføres på grundlag af en afgørelse vedtaget i henhold til nævnte aftale. Tredjelande kan også deltage på grundlag af andre retlige instrumenter. Der bør indsættes en særlig bestemmelse i denne forordning med et krav om, at tredjelande skal give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser.
(32)
Horisontale finansielle regler, der er vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet på grundlag af artikel 322 i TEUF, finder anvendelse på denne forordning. Disse regler er fastsat i finansforordningen og fastlægger navnlig proceduren for opstilling og gennemførelse af budgettet ved hjælp af tilskud, udbud, priser og indirekte gennemførelse og fastsætter kontrol med finansielle aktørers ansvar. Regler, der er vedtaget på grundlag af artikel 322 i TEUF, omfatter også en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af Unionens budget.
(33)
I henhold til Rådets afgørelse 2013/755/EU 
(
29
)
 kan personer og relevante offentlige og/eller private instanser og institutioner i oversøiske lande og territorier modtage finansiering under overholdelse af de regler og mål, der gælder for programmet, og eventuelle ordninger, som finder anvendelse på den medlemsstat, med hvilket det pågældende oversøiske land eller territorium er forbundet.
(34)
Idet betydningen af at bekæmpe klimaændringer i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen, der er vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, og De Forenede Nationers mål for bæredygtig udvikling afspejles, har programmet til hensigt at bidrage til at mainstreame klimatiltag og til at nå et overordnet mål om, at 30 % af udgifterne i EU-budgettet støtter klimamål, og til ambitionen om, at 7,5 % af EU-budgettet skal gå til udgifter til biodiversitet i 2024 og 10 % i 2026 og 2027, idet der tages hensyn til de eksisterende overlap mellem klima- og biodiversitetsmålene. Programmet bør støtte aktiviteter, der overholder klima- og miljøstandarderne samt Unionens prioriteter og princippet om ikke at gøre skade i den europæiske grønne pagt. Relevante tiltag bør fastlægges under forberedelsen og gennemførelsen af programmet og revurderes som led i de relevante evaluerings- og revisionsprocesser.
(35)
I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
30
)
 bør dette program evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, samtidig med at en administrativ byrde, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås. Disse krav bør, hvor det er relevant, omfatte målbare indikatorer som grundlag for evaluering af programmets virkninger i praksis.
(36)
For at sikre en effektiv vurdering af programmets fremskridt hen imod opnåelsen af dets mål bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF, for så vidt angår de i artikel 14 og 16 og i bilag II nævnte indikatorer. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(37)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
31
)
.
(38)
Målene for denne forordning, nemlig at beskytte og fremme de rettigheder og værdier, der er nedfældet i traktaterne, chartret og gældende internationale menneskerettighedskonventioner, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af handlingens omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(39)
Forordning (EU) nr. 1381/2013 og (EU) nr. 390/2014 bør derfor ophæves.
(40)
For at sikre kontinuiteten i ydelsen af støtte på det relevante politikområde og gøre det muligt at starte gennemførelsen fra begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027, bør denne forordning træde i kraft hurtigst muligt og finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2021 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning oprettes programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier (»programmet«) for varigheden af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 som fastsat i forordning (EU, Euratom) 2020/2093.
Den fastsætter programmets mål, budgettet for perioden 2021-2027, formerne for EU-finansiering og reglerne for ydelsen af en sådan finansiering.
Artikel 2
Programmål
1.   Programmets generelle mål er at beskytte og fremme de rettigheder og værdier, der er nedfældet i traktaterne, chartret og gældende internationale menneskerettighedskonventioner, navnlig ved at støtte civilsamfundsorganisationer og andre interessenter, der er aktive på lokalt, regionalt, nationalt og tværnationalt plan, og ved at tilskynde til medborgerlig og demokratisk deltagelse med henblik på at bevare og yderligere udvikle åbne, rettighedsbaserede, demokratiske, lige og inkluderende samfund, der er baseret på retsstatsprincippet.
2.   Inden for det generelle mål fastsat i stk. 1 har programmet følgende specifikke mål, som svarer til indsatsområder:
a)
at beskytte og fremme EU-værdier (indsatsområdet EU-værdier)
b)
at fremme rettigheder, ikkeforskelsbehandling og ligestilling, herunder ligestilling mellem kønnene, og arbejde for kønsmainstreaming og mainstreaming af ikkeforskelsbehandling (indsatsområdet ligestilling, rettigheder og ligestilling mellem kønnene)
c)
at fremme borgernes engagement og deltagelse i Unionens demokratiske liv og udvekslinger mellem borgere fra forskellige medlemsstater og at øge bevidstheden om deres fælles europæiske historie (indsatsområdet borgerengagement og -deltagelse) og
d)
at bekæmpe vold, herunder kønsbaseret vold (indsatsområdet Daphne).
Artikel 3
Indsatsområdet EU-værdier
Inden for det generelle mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 1, og inden for det specifikke mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 2, litra a), fokuserer programmet på at beskytte, fremme og øge bevidstheden om rettigheder ved at yde civilsamfundsorganisationer, der er aktive på lokalt, regionalt, nationalt og tværnationalt plan, finansiel støtte til at fremme og dyrke disse rettigheder, hvorved det også styrker beskyttelsen og fremmen af EU-værdier og respekt for retsstatsprincippet og bidrager til opbygningen af en mere demokratisk Union, demokratisk dialog, gennemsigtighed og god regeringsførelse.
Artikel 4
Indsatsområdet ligestilling, rettigheder og ligestilling mellem kønnene
Inden for det generelle mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 1, og inden for det specifikke mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 2, litra b), fokuserer programmet på at:
1)
fremme ligestilling og forebygge og bekæmpe ulighed og forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering og respektere princippet om ikkeforskelsbehandling på grund af de i chartrets artikel 21 opregnede grunde
2)
støtte, arbejde for og gennemføre omfattende politikker med henblik på
a)
fremme af kvinders fulde udøvelse af rettigheder; ligestilling mellem kønnene, herunder balance mellem arbejdsliv og privatliv; styrkelse af kvinders indflydelse og status; samt kønsmainstreaming
b)
fremme af ikkeforskelsbehandling og mainstreaming heraf
c)
bekæmpelse af racisme, fremmedhad og alle former for intolerance, herunder homofobi, bifobi, transfobi, interfobi og intolerance baseret på kønsidentitet, både online og offline
d)
beskyttelse og fremme af børns rettigheder
e)
beskyttelse og fremme af rettighederne for personer med handicap
3)
beskytte og fremme unionsborgerskabsrettighederne og retten til beskyttelse af personoplysninger.
Artikel 5
Indsatsområdet borgerengagement og -deltagelse
Inden for det generelle mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 1, og inden for det specifikke mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 2, litra c), fokuserer programmet på at:
1)
støtte projekter, der tager sigte på at erindre skelsættende øjeblikke i moderne europæisk historie, såsom autoritære og totalitære regimers kommen til magten, herunder årsagerne dertil og konsekvenserne deraf, og projekter rettet mod at øge bevidstheden blandt europæiske borgere om deres fælles historie, kultur, kulturarv og værdier og derved øge deres forståelse af Unionen, af dens oprindelse, formål, mangfoldighed og resultater og af betydningen af gensidig forståelse og tolerance
2)
fremme borgeres og repræsentative sammenslutningers deltagelse i og bidrag til det demokratiske liv og samfundslivet i Unionen ved at gøre dem i stand til at give udtryk for og offentligt diskutere deres opfattelser angående alle Unionens arbejdsområder
3)
fremme interaktion mellem borgere i forskellige lande, navnlig gennem venskabsbysamarbejde og netværk af byer, for at give dem praktisk erfaring med rigdommen og mangfoldigheden af Unionens fælles arv og gøre dem bevidste om, at denne rigdom og mangfoldighed udgør et solidt fundament for en fælles fremtid.
Artikel 6
Indsatsområdet Daphne
Inden for det generelle mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 1, og inden for det specifikke mål, der er fastsat i artikel 2, stk. 2, litra d), fokuserer programmet på at:
1)
forebygge og bekæmpe alle former for kønsbaseret vold mod kvinder og piger og vold i hjemmet på alle niveauer, herunder ved at fremme de standarder, der er fastlagt i Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet (Istanbulkonventionen)
2)
forebygge og bekæmpe alle former for vold mod børn og unge og andre udsatte grupper såsom LGBTIQ-personer og personer med handicap
3)
støtte og beskytte alle direkte og indirekte ofre for de former forvold, der er omhandlet i nr. 1) og 2), såsom ofre for vold i hjemmet udøvet inden for familien eller inden for samlivsrelationer, herunder børn, som er blevet forældreløse som følge af forbrydelser i hjemmet, og støtte og sikre det samme beskyttelsesniveau i hele Unionen for ofre for kønsbaseret vold.
Artikel 7
Budget
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027 udgør 641 705 000 EUR i løbende priser.
2.   Som følge af den programspecifikke justering, der er fastsat i artikel 5 i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093, forhøjes det beløb, der er fastsat i nærværende artikels stk. 1, med en supplerende tildeling på 800 000 000 EUR i 2018-priser som angivet i bilag II til nævnte forordning.
3.   Inden for det beløb, der er fastsat i stk. 1, tildeles følgende vejledende beløb til følgende mål:
a)
297 366 097 EUR i løbende priser, dvs. 46,34 % af finansieringsrammen, til de specifikke mål, som er fastsat i artikel 2, stk. 2, litra a)
b)
169 410 120 EUR i løbende priser, dvs. 26,4 % af finansieringsrammen, til de specifikke mål, som er fastsat i artikel 2, stk. 2, litra b) og d)
c)
174 928 783 EUR i løbende priser, dvs. 27,26 % af finansieringsrammen, til de specifikke mål, som er fastsat i artikel 2, stk. 2, litra c).
4.   Inden for det beløb, der er fastsat i stk. 2, tildeles følgende vejledende beløb til følgende mål:
a)
43,00 %, op til 344 000 000 EUR i 2018-priser, til de specifikke mål, som er fastsat i artikel 2, stk. 2, litra a)
b)
23,07 %, op til 184 560 000 EUR i 2018-priser, til de specifikke mål, som er fastsat i artikel 2, stk. 2, litra b) og d)
c)
23,93 %, op til 191 440 000 EUR i 2018-priser, til de specifikke mål, som er fastsat i artikel 2, stk. 2, litra c)
d)
10,00 %, op til 80 000 000 EUR i 2018-priser, til alle de mål, som er fastsat i artikel 2, stk. 2.
5.   Inden for de beløb, der er fastsat i stk. 3, litra a), og b), og stk. 4, litra a) og b), tildeles mindst 50 % til støtte til aktiviteter, som gennemføres af civilsamfundsorganisationer, hvoraf mindst 40 % tildeles lokale og regionale civilsamfundsorganisationer.
6.   Inden for det beløb, der er fastsat i stk. 3, litra b), og stk. 4, litra b), tildeles mindst 40 % til støtte til aktiviteter til forebyggelse og bekæmpelse af alle former for kønsbaseret vold på alle niveauer og mindst 15 % til aktiviteter til fremme af kvinders fulde udøvelse af rettigheder, ligestilling mellem kønnene, herunder balance mellem arbejdsliv og privatliv, styrkelse af kvinders indflydelse og status samt kønsmainstreaming.
7.   Inden for det beløb, der er fastsat i stk. 3, litra c), og stk. 4, litra c), tildeles mindst 65 % til demokratisk deltagelse og 15 % til erindringsaktiviteter.
8.   Kommissionen fraviger ikke de under programmidlerne fastsatte procentsatser, der er fastsat i stk. 6 og 7, med mere end ti procentpoint.
9.   De i stk. 1 og 2 fastsatte beløb kan anvendes til teknisk og administrativ bistand til programmets gennemførelse, såsom til forberedelses-, overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, herunder interne IT-systemer, studier, ekspertmøder og kommunikation om prioriteter og områder, der vedrører programmets generelle mål.
10.   I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, andet afsnit, litra a), under hensyntagen til nærværende forordnings forsinkede ikrafttræden og for at sikre kontinuitet kan omkostninger afholdt med hensyn til tiltag, der støttes i henhold til nærværende forordning, for en begrænset periode anses for støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv om omkostningerne påløb, før ansøgningen om tilskud blev indgivet.
11.   Midler, der er tildelt medlemsstaterne under delt forvaltning, kan på anmodning af den pågældende medlemsstat overføres til programmet på de betingelser, der er fastsat i artikel 26 i en af Europa-Parlamentet og Rådet vedtaget forordning om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (»forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027«). Kommissionen forvalter disse midler direkte i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a), eller indirekte i overensstemmelse med nævnte afsnits litra c). Disse midler anvendes til fordel for den pågældende medlemsstat.
Artikel 8
Tredjelande, der er associeret til programmet
Programmet er åbent for deltagelse af følgende tredjelande:
a)
medlemmer af EFTA, som er medlemmer af EØS i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
b)
tiltrædende lande, kandidatlande og potentielle kandidatlande i overensstemmelse med de generelle principper og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
c)
lande omfattet af den europæiske naboskabspolitik i overensstemmelse med de generelle principper og generelle vilkår og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler og associeringsrådsafgørelser eller i lignende aftaler, og i overensstemmelse med de særlige betingelser, der er fastsat i aftaler mellem Unionen og disse lande
d)
andre tredjelande i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i en specifik aftale om tredjelandets deltagelse i EU-programmer, forudsat at aftalen:
i)
sikrer en rimelig balance for så vidt angår bidrag fra og fordele for det tredjeland, som deltager i EU-programmer
ii)
fastsætter betingelserne for deltagelse i programmerne, herunder beregningen af finansielle bidrag til de enkelte programmer, og deres administrationsomkostninger
iii)
ikke tildeler tredjelandet nogen beslutningskompetence med hensyn til EU-programmet
iv)
garanterer Unionen ret til at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og til at beskytte sine finansielle interesser.
De bidrag, der er omhandlet i første afsnit, litra d), nr. ii), udgør formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med finansforordningens artikel 21, stk. 5.
Artikel 9
Gennemførelse og former for EU-finansiering
1.   Programmet gennemføres ved direkte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningen eller ved indirekte forvaltning af de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c).
2.   Programmet kan yde finansiering i enhver af de former, der er fastsat i finansforordningen.
3.   Bidrag til en gensidig forsikringsmekanisme kan dække den risiko, der er forbundet med tilbagesøgning af midler, der skyldes af modtagere, og betragtes som en tilstrækkelig garanti i henhold til finansforordningen. Bestemmelserne i artikel 37, stk. 7, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 
(
32
)
 finder anvendelse.
Artikel 10
Typer af tiltag
Tiltag, der bidrager til opfyldelsen af et specifikt mål som fastsat i artikel 2, kan modtage støtte i henhold til denne forordning. Der kan navnlig ydes støtte til aktiviteter, der er opregnet i bilag I.
Artikel 11
Gruppen for Civil Dialog
Kommissionen nedsætter en Gruppe for Civil Dialog med det formål at sikre en regelmæssig, åben og gennemsigtig dialog med programmets støttemodtagere og andre relevante interessenter med henblik på at udveksle erfaringer og god praksis og drøfte den politiske udvikling inden for de områder og mål, der er omfattet af programmet, og relaterede områder.
KAPITEL II
TILSKUD
Artikel 12
Tilskud
1.   Tilskud inden for rammerne af programmet tildeles og forvaltes i overensstemmelse med finansforordningens afsnit VIII.
2.   Medlemmerne af evalueringsudvalget kan være eksterne eksperter.
Artikel 13
Kumulativ og alternativ finansiering
1.   Et tiltag, som har modtaget et bidrag i henhold til programmet, kan også modtage et bidrag fra et andet EU-program, herunder fonde under delt forvaltning, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger. Reglerne for det relevante EU-program gælder for det tilsvarende bidrag til tiltaget. Den kumulative finansiering må ikke overstige de samlede støtteberettigede omkostninger ved tiltaget. Støtten fra de forskellige EU-programmer kan beregnes pro rata i overensstemmelse med de dokumenter, hvori støttevilkårene er fastsat.
2.   Tiltag, der tildeles mærket »Seal of Excellence« under programmet, kan modtage støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling eller Den Europæiske Socialfond Plus i overensstemmelse med artikel 73, stk. 4, i forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027, hvis de opfylder følgende kumulative betingelser:
a)
de er blevet vurderet som led i en indkaldelse af forslag i henhold til programmet
b)
de opfylder minimumskravene til kvalitet i den pågældende indkaldelse af forslag
c)
de kan ikke finansieres inden for rammerne af den pågældende indkaldelse af forslag på grund af budgetmæssige begrænsninger.
Artikel 14
Støtteberettigede enheder
1.   Kriterierne for støtteberettigelse i denne artikels stk. 2 og 3 finder anvendelse i tillæg til kriterierne i finansforordningens artikel 197.
2.   Følgende enheder er støtteberettigede:
a)
enhver juridisk enhed, der er etableret i:
i)
en medlemsstat eller et oversøisk land eller territorium, med hvilket medlemsstaten er forbundet
ii)
et tredjeland, der er associeret til programmet, undtagen hvad angår det i artikel 2, stk. 2, litra a) omhandlede specifikke mål
b)
enhver juridisk enhed, der er etableret i henhold til EU-retten, eller enhver international organisation.
3.   Der kan ydes driftstilskud uden indkaldelse af forslag til det europæiske netværk for nationale ligestillingsorganer (Equinet) efter artikel 7, stk. 3, litra b), og artikel 7, stk. 4, litra b), til at dække udgifter, der er forbundet med Equinets permanente arbejdsprogram.
KAPITEL III
PROGRAMMERING, OVERVÅGNING, EVALUERING OG KONTROL
Artikel 15
Arbejdsprogram
1.   Programmet gennemføres ved hjælp af de i finansforordningens artikel 110 omhandlede arbejdsprogrammer.
2.   Arbejdsprogrammet vedtages af Kommissionen ved en gennemførelsesretsakt. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 22.
Artikel 16
Overvågning og rapportering
Indikatorer til rapportering om programmets fremskridt hen imod opnåelsen af de i artikel 2 fastsatte generelle og specifikke mål er fastsat i bilag II.
For at sikre en effektiv vurdering af programmets fremskridt hen imod opnåelsen af dets mål tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 18 for at ændre bilag II med hensyn til indikatorerne, hvor det skønnes nødvendigt, samt for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme.
Præstationsrapporteringssystemet skal sikre, at data til overvågning af programmets gennemførelse og resultater indsamles effektivt, virkningsfuldt og rettidigt.
Til dette formål pålægges modtagere af EU-finansiering og, hvor det er hensigtsmæssigt, medlemsstaterne forholdsmæssige rapporteringskrav.
Artikel 17
Evaluering
1.   Evalueringer af programmet gennemføres rettidigt med henblik på, at resultaterne kan indgå i beslutningsprocessen.
2.   Kommissionen foretager en foreløbig evaluering af programmet, når der foreligger tilstrækkelige oplysninger om programmets gennemførelse, dog senest fire år efter påbegyndelsen af dets gennemførelse. Der skal i den foreløbige evaluering tages hensyn til resultaterne af evalueringerne af den langsigtede virkning af de tidligere programmer.
3.   Kommissionen foretager en endelig evaluering af programmet ved afslutningen af dets gennemførelse, dog senest fire år efter udløbet af den i artikel 1 fastsatte periode.
4.   Kommissionen meddeler Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget konklusionerne af evalueringerne samt sine bemærkninger hertil.
Artikel 18
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 16, tillægges Kommissionen indtil den 31. december 2027.
3.   Den i artikel 16 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 16 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 19
Beskyttelse af EU's finansielle interesser
Hvor et tredjeland deltager i programmet i kraft af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til en international aftale, eller på grundlag af ethvert andet retligt instrument, skal tredjelandet give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres respektive beføjelser. Hvad angår OLAF, skal sådanne rettigheder omfatte retten til at foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, som fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013.
KAPITEL IV
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 20
Information, kommunikation og offentlig omtale
1.   Modtagere af EU-finansiering skal anerkende denne finansierings oprindelse og sikre synlighed af EU-finansieringen, navnlig når de promoverer tiltagene og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
2.   Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationstiltag vedrørende programmet, vedrørende tiltag, der iværksættes i henhold til programmet, og vedrørende de opnåede resultater.
3.   De finansielle midler, der er tildelt programmet, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører målene omhandlet i artikel 2.
Artikel 21
Programkontaktpunkter
Enhver medlemsstat kan oprette programkontaktpunkter med ansvar for at give uvildig vejledning, praktiske oplysninger og bistand til programmets ansøgere, interessenter og støttemodtagere med hensyn til alle aspekter deraf, herunder vedrørende ansøgningsproceduren, formidling af brugervenlig information og programresultater, forespørgsler efter partnere, uddannelse og formaliteter.
Programkontaktpunkterne varetager deres hverv uafhængigt.
Artikel 22
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
3.   Udvalget kan holde møde i specifikke sammensætninger for at behandle de enkelte indsatsområder i programmet.
Artikel 23
Ophævelse
Forordning (EU) nr. 1381/2013 og (EU) nr. 390/2014 ophæves med virkning fra den 1. januar 2021.
Artikel 24
Overgangsbestemmelser
1.   Denne forordning påvirker ikke videreførelsen eller ændringen af tiltag, der er iværksat i henhold til forordning (EU) nr. 1381/2013 og (EU) nr. 390/2014, som fortsat finder anvendelse på disse tiltag, indtil de afsluttes.
2.   Programmets finansieringsramme kan også dække udgifterne til den tekniske og administrative bistand, som er påkrævet for at sikre overgangen mellem programmet og de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til forordning (EU) nr. 1381/2013 og (EU) nr. 390/2014.
3.   Om nødvendigt kan der opføres bevillinger på EU-budgettet ud over 2027 til dækning af de udgifter, som fremgår af artikel 7, stk. 9, til at muliggøre forvaltning af tiltag, som ikke er afsluttet senest den 31. december 2027.
Artikel 25
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. april 2021.
På Europa-Parlamentets vegne
D. M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A. P. ZACARIAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 62 af 15.2.2019, s. 178
.
(
2
)
  
            
EUT C 461 af 21.12.2018, s. 196
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 17.4.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets førstebehandlingsholdning af 19.4.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets holdning af 28.4.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/693 af 28. april 2021 om oprettelse af programmet for retlige anliggender og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1382/2013 (se side 21 i denne EUT).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1382/2013 af 17. december 2013 om oprettelse af et program for retlige anliggender for perioden 2014 til 2020 (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 73
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1381/2013 af 17. december 2013 om oprettelse af et program for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab for perioden 2014 til 2020 (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 62
).
(
7
)
  Rådets forordning (EU) nr. 390/2014 af 14. april 2014 om oprettelse af programmet »Europa for Borgerne« for perioden 2014-2020 (
EUT L 115 af 17.4.2014, s. 3
).
(
8
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 11
).
(
9
)
  
            
EUT C 378 af 24.12.2013, s. 1
.
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge strafbare handlinger eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af Rådets rammeafgørelse 2008/977/RIA (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 89
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/788 af 17. april 2019 om det europæiske borgerinitiativ (
EUT L 130 af 17.5.2019, s. 55
).
(
13
)
  Rådets direktiv 2000/43/EF af 29. juni 2000 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse (
EFT L 180 af 19.7.2000, s. 22
).
(
14
)
  Rådets direktiv 2004/113/EF af 13. december 2004 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med adgang til og levering af varer og tjenesteydelser (
EUT L 373 af 21.12.2004, s. 37
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (
EUT L 204 af 26.7.2006, s. 23
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/41/EU af 7. juli 2010 om anvendelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i selvstændige erhverv og om ophævelse af Rådets direktiv 86/613/EØF (
EUT L 180 af 15.7.2010, s. 1
).
(
17
)
  Kommissionens henstilling (EU) 2018/951 af 22. juni 2018 om standarder for ligestillingsorganer (
EUT L 167 af 4.7.2018, s. 28
).
(
18
)
  
            
EUT C 390 af 18.11.2019, s. 117
.
(
19
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) XXXX/XXXX af XX om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa (2021-2027) og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1295/2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
20
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) XXXX/XXXX af XX om oprettelse af »Erasmus+«: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1288/2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
21
)
  
            
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28
.
(
22
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
23
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
24
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
25
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
26
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af en europæisk anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
27
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (
EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29
).
(
28
)
  
            
EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3
.
(
29
)
  Rådets afgørelse 2013/755/EU af 25. november 2013 om de oversøiske landes og territoriers associering med Den Europæiske Union (»associeringsafgørelse«) (
EUT L 344 af 19.12.2013, s. 1
).
(
30
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
31
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
32
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 af 28. april 2021 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 1
).
BILAG I
AKTIVITETER, DER STØTTES AF PROGRAMMET
De generelle og specifikke mål for programmet, som er fastsat i artikel 2, forfølges navnlig gennem støtte til følgende aktiviteter:
1)
bevidsthedsforøgelse, promovering og formidling af oplysninger inden for de områder og mål, der er omfattet af programmet med henblik på at forbedre kendskab til rettigheder, værdier og relaterede politikker
2)
gensidig læring og udvekslingen af god praksis mellem interessenter for at forbedre kendskab og gensidig forståelse
3)
analytiske aktiviteter og overvågningsaktiviteter for at forbedre forståelsen af situationen i medlemsstaterne og på EU-plan på de områder, der er omfattet af programmet, samt for at forbedre gennemførelsen af EU-retten og Unionens politikker og værdier i medlemsstaterne, såsom aktiviteter, herunder indsamling af data og statistikker; udvikling af fælles metoder og, hvor det er relevant, af indikatorer eller benchmarks; studier, forskning, analyser og rundspørger; evalueringer; konsekvensanalyse; og udarbejdelse og offentliggørelse af vejledninger, rapporter og uddannelsesmateriale
4)
uddannelse af relevante interessenter for at forbedre kendskabet til politikker og rettigheder på de områder, der er omfattet af programmet
5)
udvikling og vedligeholdelse af informations- og kommunikationsteknologiværktøjer
6)
støtte til civilsamfundsorganisationer og almennyttige interessenter, som er aktive inden for de områder, der er omfattet af programmet:
a)
til at øge deres kapacitet til at reagere og til at sikre tilstrækkelig adgang for alle borgere til deres tjenester og rådgivningsaktiviteter og støtteaktiviteter
b)
til at gennemføre fortaleraktiviteter til fremme af rettigheder og hermed også styrke beskyttelse og fremme af EU-værdier og respekt for retsstatsprincippet og bidrage til demokratisk dialog, gennemsigtighed og god regeringsførelse, herunder i tilfælde af indskrænkning af råderum for civilsamfundet
7)
øge bevidstheden hos borgere, navnlig unge, om europæisk kultur, kulturarv, identitet og historie, herunder vedrørende autoritære og totalitære regimer og andre skelsættende episoder i nyere europæisk historie, for at styrke erindringen og de europæiske borgeres engagement i Unionen og for at tilskynde til tolerance, gensidig forståelse, interkulturel dialog og respekt for mangfoldighed
8)
forening af borgere af forskellige nationaliteter og kulturer ved at give dem mulighed for at deltage i venskabsbyaktiviteter og civilsamfundsprojekter, og dermed skabe betingelserne for en forbedret bottom-up-tilgang og fremme medborgerligt og demokratisk engagement
9)
tilskyndelse til og fremme af aktiv og inkluderende deltagelse i opbygningen af en mere demokratisk Union samt øge bevidstheden om rettigheder og værdier via tildeling af støtte til civilsamfundsorganisationer
10)
udvikling af europæiske netværks kapacitet til at fremme og videreudvikle EU-retten og Unionens værdier, politiske mål og strategier
11)
finansiering af teknisk og organisatorisk støtte til gennemførelsen af forordning (EU) 2019/788 og dermed understøtte borgernes udøvelse af retten til at iværksætte og støtte europæiske borgerinitiativer
12)
fremme af kendskabet til programmet og formidling og overførbarhed af dets resultater samt fremme af opsøgende arbejde, herunder ved at oprette og støtte programkontaktpunkter.
BILAG II
INDIKATORER
Programmet skal overvåges på grundlag af et sæt indikatorer, der er beregnet til at måle, i hvilket omfang dets generelle og specifikke mål er nået, samtidig med at de administrative byrder og omkostninger minimeres. Med henblik herpå vil der blive indsamlet data for så vidt angår følgende sæt af indikatorer:
1)
Antallet af personer, der er nået via:
a)
uddannelsesaktiviteter
b)
gensidig læringsaktiviteter og udvekslingen af god praksis
c)
oplysnings-, informations- og formidlingsaktiviteter.
2)
Antallet af civilsamfundsorganisationer, der er nået via støtte og kapacitetsopbyggende aktiviteter
3)
Antallet af tværnationale netværk og initiativer, der fokuserer på europæisk erindring og arv som følge af programintervention.
Alle individuelle data skal opdeles efter køn, når det er muligt. Den foreløbige og den endelige evaluering af programmet skal fokusere på hvert enkelt indsatsområde og på hver enkelt aktivitet og skal omfatte et perspektiv om ligestilling mellem kønnene og en evaluering af indvirkningerne på ligestilling mellem kønnene.

Summary:
Programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier (2021-2027)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2021/692 om programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den opretter programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier for varigheden af den 
flerårige finansielle ramme
 2021-2027, som fastsat i forordning (EU, Euratom) 
2020/2093
 (se 
resumé
).
Den fastsætter programmets mål, budgettet for perioden 2021-2027, de forskellige former for finansiering og reglerne for ydelsen af en sådan finansiering.
HOVEDPUNKTER
Generelt mål
Det generelle mål er at beskytte og fremme de rettigheder og værdier, der er nedfældet i 
Den Europæiske Unions
 (EU) 
traktater
, 
chartret om grundlæggende rettigheder
 og gældende internationale menneskerettighedskonventioner, navnlig ved at:
støtte 
civilsamfundsorganisationer
 og andre, der er aktivt involveret på lokalt, regionalt, nationalt og grænseoverskridende plan
tilskynde til medborgerlig og demokratisk deltagelse.
Formålet er at bevare og videreudvikle åbne, rettighedsbaserede, demokratiske, lige og inkluderende samfund, som er baseret på 
retsstatsprincippet
.
Specifikke mål
Hvert mål har et programindsatsområde:
at beskytte og fremme EU-værdier — indsatsområdet 
EU-værdier
at fremme rettigheder, 
ikkeforskelsbehandling
 og 
ligestilling
, herunder ligestilling mellem kønnene, og at arbejde for kønsmainstreaming og mainstreaming af ikkeforskelsbehandling — indsatsområdet 
ligestilling, rettigheder og ligestilling mellem kønnene
at fremme borgernes engagement og deltagelse i EU’s demokratiske liv og udvekslinger mellem borgere fra forskellige 
medlemsstater
 og at øge bevidstheden om deres fælles europæiske historie — indsatsområdet 
borgerengagement og -deltagelse
at bekæmpe vold, herunder kønsbaseret vold — indsatsområdet 
Daphne
.
Hvem kan deltage?
Programmet er åbent for deltagelse af organisationer, som er lovligt etableret i EU eller tilknyttede oversøiske lande eller territorier, samt for internationale organisationer.
Det kan også være åbent for deltagelse af organisationer, som er lovligt etableret i:
lande i 
Den Europæiske Frihandelssammenslutning
, som også er medlemmer af Det 
Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
kandidatlande
 og potentielle kandidatlande til tiltrædelse af EU, hvis de opfylder de relevante betingelser
andre ikke-EU-lande under visse betingelser.
Der kan ydes driftstilskud 
uden indkaldelse af forslag
 til det 
europæiske netværk for nationale ligestillingsorganer
.
Arbejdsprogrammer
Forordningen gennemføres ved hjælp af arbejdsprogrammer, der vedtages af 
Europa-Kommissionen
 ved 
gennemførelsesretsakter
. 
Arbejdsprogrammet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier for 2021-2022
 er blevet offentliggjort af Kommissionen.
Budget
Under forhandlingerne fik programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier tildelt et større budget, som mere end fordoblede det oprindelige forslag på 642 mio. EUR til over 1,55 mia. EUR for perioden 2021-2027.
Gruppen for civil dialog
Kommissionen nedsætter en Gruppe for Civil Dialog. Den skal sikre en regelmæssig, åben og gennemsigtig dialog med programmets støttemodtagere og andre relevante interessenter, så de kan udveksle erfaringer og god praksis og drøfte den politiske udvikling inden for de områder og mål, der er omfattet af programmet, og relaterede områder.
Ophævelse
Forordning (EU) 2021/692 ophæver og erstatter forordning (EU) 
nr. 
1381/2013
 (det forrige program for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab) og forordning (EU) 
nr. 
390/2014
 (programmet Europa for Borgerne).
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. januar 2021
.
BAGGRUND
Programmet støtter en bred vifte af organisationer med et stærkt fokus på civilsamfundsorganisationer, der er aktive på lokalt, regionalt, nationalt og grænseoverskridende plan, samt europæiske netværk, offentlige myndigheder, ligestillingsorganer og nationale menneskerettighedsinstitutioner, nationale, regionale og lokale myndigheder, akademiske institutter og forskningsinstitutter, tænketanke og alle dem, der arbejder for at fremme EU’s værdier og rettigheder. Programmet støtter kapaciteten af centrale netværk og paraplyorganisationer på EU-plan gennem driftstilskud (f.eks. 
det europæiske netværk af nationale menneskerettighedsinstitutioner
).
Støttede projekter omhandler blandt andet uddannelse, kapacitetsopbygning, udveksling af god praksis mellem medlemsstaternes myndigheder og organer samt venskabsbysamarbejde.
Der er også givet støtte til græsrodsorganisationer og civilsamfundet, oplysningskampagner vedrørende borgernes rettigheder og fordelene ved EU’s politikker i deres daglige liv samt støtte til udvikling af vidensbaserede EU-politikker og -lovgivning gennem spørgeskemaundersøgelser, studier og analyser.
For yderligere oplysninger henvises til:
Programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier
 (Europa-Kommissionen)
Finansierings- og udbudsportalen — indkaldelse af forslag til programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/692
 af 
28. april 2021
 om oprettelse af programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 1381/2013
 og Rådets forordning (EU) 
nr. 390/2014
 (EUT L 156 af 
5.5.2021
, 
s. 1-20
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rådets forordning (EU, Euratom) 
2020/2093
 af 
17. december 2020
 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (EUT L 433 I af 
22.12.2020
, 
s. 11-22
).
seneste ajourføring 
14.1.2022