CELEX ID: 32014R0250

--- ENGLISH ---

Document:
20.3.2014
EN
Official Journal of the European Union
L 84/6
REGULATION (EU) No 250/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 26 February 2014
establishing a programme to promote activities in the field of the protection of the financial interests of the European Union (Hercule III programme) and repealing Decision No 804/2004/EC
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 325 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the Court of Auditors 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
The Union and the Member States have set themselves the objective of countering fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union, including cigarette smuggling and counterfeiting. In order to improve the long-term impact of spending and to avoid duplication, close and regular cooperation and coordination should be ensured at Union level and between Member States’ authorities.
(2)
Activities with the aim of providing better information, specialised training, including comparative law studies and technical and scientific assistance, help significantly to protect the financial interests of the Union and at the same time to attain an equivalent level of protection across the Union.
(3)
Past support for such activities through Decision No 804/2004/EC of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 (Hercule programme), which was amended and extended by Decision No 878/2007/EC of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 (Hercule II programme), has made it possible to enhance the activities undertaken by the Union and the Member States in terms of countering fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union.
(4)
The Commission has conducted a review of the achievements of the Hercule II programme which reports on its inputs and outputs.
(5)
The Commission carried out an impact assessment in 2011, so as to evaluate the need to continue the programme.
(6)
To continue and even develop the activities at Union and Member State levels to counter fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union, including the fight against cigarette smuggling and counterfeiting, also taking into account the new challenges in a context of budgetary austerity, a new programme (‘the Programme’) should be adopted.
(7)
The Programme should be implemented taking into account the recommendations and measures listed in the Commission communication of 6 June 2013 entitled ‘Stepping up the fight against cigarette smuggling and other forms of illicit trade in tobacco products — A comprehensive EU Strategy’.
(8)
The Programme should be implemented in full compliance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
. In accordance with that Regulation, a grant is meant to support financially an action intended to help achieve a Union policy objective and is not to have as its sole purpose the purchase of equipment.
(9)
The Programme should be open to participation by acceding States, candidate countries and potential candidates benefiting from a pre-accession strategy, as well as partner countries under the European Neighbourhood Policy, provided that these countries have reached a sufficient level of alignment of the relevant legislation and administrative methods to those of the Union, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those States and countries in Union programmes established in the respective framework agreements, Association Council decisions or similar agreements, as well as the countries of the European Free Trade Association (EFTA) participating in the European Economic Area (EEA).
(10)
The Commission should present to the European Parliament and to the Council an independent mid-term evaluation report on the implementation of the Programme, as well as a final evaluation report on the achievement of the objectives of the Programme. Furthermore, the Commission should provide, on an annual basis, the European Parliament and the Council with information on the annual implementation of the Programme, including results of the funded actions and information on the consistency and the complementarity with regard to other relevant programmes and actions at Union level.
(11)
This Regulation complies with the principles of subsidiarity and proportionality. The Programme should facilitate cooperation between the Member States and between the Commission and the Member States in order to protect the financial interests of the Union, using resources more efficiently than could be done at national level. Action at Union level is necessary and justified as it clearly assists Member States collectively to protect the general budget of the Union and national budgets and encourages the use of common Union structures to increase cooperation and information exchange between competent authorities. The Programme should not, however, impinge on Member States’ responsibilities.
(12)
The Programme should run for a period of seven years to align its duration with that of the multiannual financial framework laid down in Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 
(
6
)
.
(13)
In order to provide for a degree of flexibility in the allocation of funds, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of amending the indicative allocation of those funds. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level. The Commission, when preparing and drawing-up delegated acts, should ensure a simultaneous, timely and appropriate transmission of relevant documents to the European Parliament and to the Council.
(14)
The Commission should adopt annual work programmes containing the actions financed, the selection and award criteria and the exceptional and duly justified cases, such as those concerning Member States exposed to a high risk in relation to the financial interests of the Union, in which the maximum co-financing rate of 90 % of the eligible costs is applicable. The Commission should discuss with the Member States the application of this Regulation in the framework of the Advisory Committee for the Coordination of Fraud Prevention set up by Commission Decision 94/140/EC 
(
7
)
.
(15)
Member States should endeavour to enhance their financial contributions under the co-financing of grants awarded under the Programme.
(16)
The Commission should undertake the necessary steps to ensure that the annual work programmes are consistent with and complementary to other relevant programmes funded by the Union, in particular in the area of customs, in order to strengthen the overall impact of the actions of the Programme and to avoid any overlapping of the Programme with other programmes.
(17)
This Regulation lays down a financial envelope for the entire duration of the Programme which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 17 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management 
(
8
)
 for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
(18)
The financial interests of the Union should be protected through proportionate measures throughout the expenditure cycle, including the prevention, detection and investigation of irregularities, the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used and, where appropriate, administrative and financial penalties.
(19)
Decision No 804/2004/EC should be repealed. Transitional measures should be adopted to enable the completion of financial obligations relating to actions pursued under that Decision and of reporting obligations specified therein.
(20)
It is appropriate to ensure a smooth transition without interruption between the Hercule II programme and the Programme and it is appropriate to align the duration of the Programme with Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013. Therefore, the Programme should apply as from 1 January 2014,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
The multiannual action programme to promote activities against fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union ‘Hercule III’ (‘the Programme’) is hereby established for the period from 1 January 2014 to 31 December 2020.
Article 2
Added value
The Programme shall contribute to all of the following:
(a)
the development of activities at Union level and the Member States to counter fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union, including the fight against cigarette smuggling and counterfeiting;
(b)
increased transnational cooperation and coordination at Union level, between Member States’ authorities, the Commission and the European Anti-Fraud Office (OLAF), and in particular with regard to the effectiveness and efficiency of cross-border operations;
(c)
the effective prevention of fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union, by offering joint specialised training for staff of national and regional administrations, and for other stakeholders.
The Programme in particular shall create savings deriving from the collective procurement of specialised equipment and databases to be used by the stakeholders and those derived from specialised training.
Article 3
General objective
The general objective of the Programme shall be to protect the financial interests of the Union thus enhancing the competitiveness of the Union’s economy and ensuring the protection of the taxpayers’ money.
Article 4
Specific objective
The specific objective of the Programme shall be to prevent and combat fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union.
The specific objective shall be measured referring, inter alia, to target levels and baselines and through all of the following key performance indicators:
(a)
the number of seizures, confiscations and recoveries following fraud cases detected by joint actions and cross-border operations;
(b)
the added value and effective use of the co-financed technical equipment;
(c)
the exchange of information among Member States on the results achieved with the technical material;
(d)
the number and type of training activities, including the amount of specialised training.
Article 5
Operational objectives
The operational objectives of the Programme shall be all of the following:
(a)
to improve the prevention and investigation of fraud and other illegal activities beyond current levels by enhancing transnational and multi-disciplinary cooperation;
(b)
to increase the protection of the financial interests of the Union against fraud by facilitating the exchange of information, experiences and best practices, including staff exchanges;
(c)
to strengthen the fight against fraud and other illegal activities by providing technical and operational support to national investigation, and in particular customs and law enforcement, authorities;
(d)
to limit the currently known exposure of the financial interests of the Union to fraud, corruption and other illegal activities with a view to reducing the development of an illegal economy in key risk areas such as organised fraud, including cigarette smuggling and counterfeiting;
(e)
to enhance the degree of development of the specific legal and judicial protection of the financial interests of the Union against fraud by promoting comparative law analysis.
Article 6
Bodies eligible for funding
Each of the following bodies shall be eligible for funding under the Programme:
(a)
national or regional administrations of a participating country, as referred to in Article 7(1), which promote the strengthening of action at Union level to protect the financial interests of the Union;
(b)
research and educational institutes and non-profit-making entities provided that they have been established and have been operating for at least one year, in a participating country, as referred to in Article 7(1), and promote the strengthening of action at Union level to protect the financial interests of the Union.
Article 7
Participation in the Programme
1.   Participating countries shall be the Member States and the countries referred to in paragraph 2 (‘participating countries’).
2.   The Programme shall be open to the participation of any of the following countries:
(a)
acceding States, candidate countries and potential candidates benefiting from a pre-accession strategy, in accordance with the general principles and general terms and conditions for the participation of those States and countries in Union programmes established in the respective framework agreements, Association Council decisions or similar agreements;
(b)
partner countries under the European Neighbourhood Policy provided that these countries have reached a sufficient level of alignment of the relevant legislation and administrative methods with those of the Union. The partner countries concerned shall participate in the Programme in accordance with provisions to be determined with those countries following the establishment of framework agreements concerning their participation in Union programmes;
(c)
the countries of the European Free Trade Association (EFTA) participating in the European Economic Area (EEA), in accordance with the conditions laid down in the Agreement on the European Economic Area.
3.   Representatives of countries forming part of the stabilisation and association process for countries of South-Eastern Europe, the Russian Federation, of certain countries with which the Union has concluded an agreement for mutual assistance in fraud-related matters, and of international and other relevant organisations, may take part in activities organised under the Programme wherever this is useful for the achievement of the general and specific objectives provided for in Articles 3 and 4 respectively. Those representatives shall participate in the Programme in accordance with the relevant provisions of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
Article 8
Eligible actions
The Programme shall provide, under the conditions set out in the annual work programmes referred to in Article 11, appropriate financial support for all of the following actions:
(a)
provision of specialised technical assistance for the competent authorities of the Member States through one or more of the following:
(i)
providing specific knowledge, specialised and technically advanced equipment and effective information technology (IT) tools facilitating transnational cooperation and cooperation with the Commission;
(ii)
ensuring the necessary support and facilitating investigations, in particular the setting up of joint investigation teams and cross-border operations;
(iii)
supporting Member States’ capacity to store and destroy seized cigarettes, as well as independent analytical services for the analysis of seized cigarettes;
(iv)
enhancing staff exchanges for specific projects, in particular in the field of the fight against cigarette smuggling and counterfeiting;
(v)
providing technical and operational support for the law enforcement authorities of the Member States in their fight against illegal cross-border activities and fraud affecting the financial interests of the Union, including in particular support for customs authorities;
(vi)
building information technology capacity throughout participating countries by developing and providing specific databases and IT tools facilitating data access and analysis;
(vii)
increasing data exchange, developing and providing IT tools for investigations, and monitoring intelligence work;
(b)
organisation of targeted specialised training, and risk analysis training workshops, as well as, where appropriate, conferences, aimed at one or more of the following:
(i)
further fostering better understanding of Union and national mechanisms;
(ii)
exchanging experience and best practices between the relevant authorities in the participating countries, including specialised law enforcement services, as well as representatives of international organisations as referred to in Article 7(3);
(iii)
coordinating the activities of participating countries, and representatives of international organisations, as referred to in Article 7(3);
(iv)
disseminating knowledge, particularly on better identification of risk for investigative purposes;
(v)
developing high-profile research activities, including studies;
(vi)
improving cooperation between practitioners and academics;
(vii)
further raising the awareness of the judiciary and other branches of the legal profession for the protection of the financial interests of the Union;
(c)
any other action not covered under point (a) or (b) of this Article, provided for in the annual work programmes referred to in Article 11, which is necessary for attaining the general, the specific and the operational objectives provided for in Articles 3, 4 and 5 respectively.
CHAPTER II
FINANCIAL FRAMEWORK
Article 9
Financial envelope
1.   The financial envelope for the implementation of the Programme for the period from 1 January 2014 to 31 December 2020 shall be EUR 104 918 000, in current prices.
The annual appropriations shall be authorised by the European Parliament and the Council within the limits of the multiannual financial framework.
2.   Within the financial envelope for the Programme, indicative amounts shall be allocated to the eligible actions listed in Article 8, within the percentages set out in the Annex for each type of action. The Commission may depart from the indicative allocation of funds laid down in the Annex, but may not increase the allocated share of the financial envelope by more than 20 % for each type of action.
Should it prove necessary to exceed that 20 % limit, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 14 to modify the indicative allocation of funds laid down in the Annex.
Article 10
Type of financial intervention and co-financing
1.   The Commission shall implement the Programme in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
2.   Financial support under the Programme for eligible actions listed in Article 8 shall take the form of any of the following:
(a)
grants;
(b)
public procurement;
(c)
the reimbursement of costs for participation in activities under the Programme incurred by the representatives referred to in Article 7(3).
3.   The purchase of equipment shall not be the sole component of the grant agreement.
4.   The co-financing rate for grants awarded under the Programme shall not exceed 80 % of the eligible costs. In exceptional and duly justified cases, defined in the annual work programmes referred to in Article 11, such as cases concerning Member States exposed to a high risk in relation to the financial interests of the Union, the co-financing rate shall not exceed 90 % of the eligible costs.
Article 11
Annual work programmes
In order to implement the Programme, the Commission shall adopt annual work programmes. They shall ensure that the general, specific and operational objectives provided for in Articles 3, 4 and 5 respectively are implemented in a consistent manner and shall outline the expected results, the method of implementation and their total amount. In the case of grants, the annual work programmes shall include the actions financed, the selection and award criteria and the maximum co-financing rate.
Resources allocated to communication actions under the Programme shall also contribute to cover the corporate communication of the Union’s political priorities, as far as they are related to the general objective provided for in Article 3.
Article 12
Protection of the financial interests of the Union
1.   The Commission shall take appropriate measures ensuring that, when actions financed under this Regulation are implemented, the financial interests of the Union are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and, if irregularities are detected, by the recovery of the amounts wrongly paid and, where appropriate, by effective, proportionate and dissuasive administrative and financial penalties.
2.   The Commission or its representatives and the Court of Auditors shall have the power of audit, on the basis of documents and on-the-spot, over all grant beneficiaries, contractors and subcontractors who have received Union funds under the Programme.
3.   OLAF may carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, in accordance with the provisions and procedures laid down in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
 and Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 
(
10
)
 with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union in connection with a grant agreement or grant decision or a contract funded under the Programme.
4.   Without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3, cooperation agreements with third countries and with international organisations, contracts, grant agreements and grant decisions resulting from the implementation of this Regulation shall contain provisions expressly empowering the Commission, the Court of Auditors and OLAF to conduct such audits and investigations, according to their respective competences.
CHAPTER III
MONITORING, EVALUATION AND DELEGATED POWERS
Article 13
Monitoring and evaluation
1.   The Commission shall provide the European Parliament and the Council, on an annual basis, with information on the implementation of the Programme, including on the achievement of the objectives of the Programme and the results. Information on cooperation and coordination between the Commission and the Members States and on consistency and complementarity with other relevant programmes and actions at Union level shall be included. The Commission shall on an ongoing basis disseminate, including on relevant websites, the results of the activities supported under the Programme to increase transparency on the use of the funds.
2.   The Commission shall carry out a thorough evaluation of the Programme and present to the European Parliament and to the Council:
(a)
by 31 December 2017, an independent mid-term evaluation report on the achievement of the objectives of all the actions, results and impacts, the effectiveness and efficiency of the use of resources and its added value to the Union, in view of a decision on the renewal, modification or suspension of the actions; the mid-term evaluation report shall additionally address the scope for simplification, internal and external coherence of the Programme, the continued relevance of all objectives of the Programme, as well as the contribution of the actions to the Union’s priorities of smart, sustainable and inclusive growth; it shall also take into account evaluation results on the achievements of the objectives of the Hercule II programme;
(b)
by 31 December 2021, a final evaluation report on the achievement of the objectives of the Programme, including its added value; furthermore, the long-term impacts and the sustainability of effects of the Programme shall be evaluated with a view to feeding into a decision on a possible renewal, modification or suspension of any subsequent programme.
3.   All participating countries and other beneficiaries shall provide the Commission with all the data and information necessary to increase transparency and accountability and to permit the monitoring and evaluation, including on cooperation and coordination, of the Programme as referred to in paragraphs 1 and 2.
Article 14
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 9 shall be conferred on the Commission for a period of seven years from 21 March 2014.
3.   The delegation of power referred to in Article 9 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or on a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
5.   A delegated act adopted pursuant to Article 9 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
CHAPTER IV
FINAL PROVISIONS
Article 15
Repeal
Decision No 804/2004/EC is repealed.
However, financial obligations relating to actions pursued under that Decision and reporting obligations specified therein shall continue to be governed by that Decision until the completion of those obligations.
Article 16
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2014.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 26 February 2014.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
D. KOURKOULAS
(
1
)
  
            
OJ C 201, 7.7.2012, p. 1
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 15 January 2014 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 11 February 2014.
(
3
)
  Decision No 804/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a Community action programme to promote activities in the field of the protection of the Community’s financial interests (Hercule programme) (
OJ L 143, 30.4.2004, p. 9
).
(
4
)
  Decision No 878/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 2007 amending and extending Decision No 804/2004/EC establishing a Community action programme to promote activities in the field of the protection of the Community’s financial interests (Hercule II programme) (
OJ L 193, 25.7.2007, p. 18
).
(
5
)
  Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 (
OJ L 298, 26.10.2012, p. 1
).
(
6
)
  Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 884
).
(
7
)
  Commission Decision 94/140/EC of 23 February 1994 setting up an advisory committee for the coordination of fraud prevention (
OJ L 61, 4.3.1994, p. 27
).
(
8
)
  
            
OJ C 373, 20.12.2013, p. 1
.
(
9
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
10
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
ANNEX
INDICATIVE ALLOCATION OF FUNDS
The indicative allocation of funds to eligible actions listed in Article 8 is the following:
Types of action
Share of the budget (in %)
(a)
Technical assistance
At least 70
(b)
Training
Maximum 25
(c)
Any other action not covered under point (a) or (b) of Article 8
Maximum 5
Statement by the Commission on Article 13
Without prejudice to the annual budgetary procedure, it is the Commission’s intention to present in the context of a structured dialogue with the European Parliament an annual report on the implementation of the Regulation, including the budget breakdown set out in the Annex, starting from January 2015 and the work programme to the responsible Committee in the European Parliament in the context of the PIF report.

Summary:
Protecting the EU’s financial interests from fraud and corruption — Hercule III programme
SUMMARY OF:
Regulation (EU) No 250/2014 establishing the Hercule III programme
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
The Hercule III programme funds projects to fight fraud, corruption and other illegal activities (e.g. cigarette smuggling and counterfeiting) that run counter to the EU budget and the EU’s financial interests, thus protecting EU taxpayers’ money.
The programme is managed by the 
European Anti-Fraud Office (OLAF)
.
KEY POINTS
The programme’s focus is to:
develop new actions
 both at EU level and in EU countries to counter fraud and counterfeiting activities;
increase cooperation and coordination
 between EU countries, the Commission and OLAF;
train staff
 in EU countries’ and non-EU countries’ administrations, courts and law enforcement systems, educational & research institutes, etc. with a view to fraud prevention.
In the 
joint procurement
 of specialised equipment and databases, Hercule III will generate savings for all the parties involved in protecting the EU’s financial interests.
Eligible actions
1.
Technical assistance
 for EU countries’ authorities could involve, for example: 
providing specialised knowledge, technically advanced equipment and information technology tools to enable cooperation with authorities in other EU countries and cooperation with the European Commission;
ensuring support for investigations, in particular the setting up of joint investigation teams and cross-border operations;
providing technical and operational support for the law enforcement authorities of the Member States, including, in particular, customs.
2.
Organisation of targeted specialised training
 and 
risk analysis training to:
 
encourage exchanges of experience and best practices between relevant authorities in participating countries;
spread knowledge, particularly on better identification of risk for investigative purposes;
further raise the awareness of the judiciary and the legal profession of the need for the protection of the financial interests of the Union.
Budget
Hercule III’s budget is €104.9 million for the 2014-20 period. At least 70 % is earmarked for technical assistance and a maximum of 25 % and 5 % respectively for training and other actions to achieve Hercule III’s objectives.
The programme is also open to 
European Free Trade Association
 countries in the 
European Economic Area
, 
European Neighbourhood Policy
 partner countries, acceding states and 
candidate and potential candidate countries
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 1 January 2014.
BACKGROUND
For further information, see:
About the Hercule Programmes
 (
European Commission
).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) No 250/2014
 of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 establishing a programme to promote activities in the field of the protection of the financial interests of the European Union (Hercule III programme) and repealing Decision No 804/2004/EC (OJ L 84, 20.3.2014, pp. 6-13)
last update 03.11.2017

--- DANISH ---

Document:
20.3.2014
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 84/6
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 250/2014
af 26. februar 2014
om oprettelse af et program til fremme af aktiviteter til beskyttelse af Den Europæiske Unions finansielle interesser (Hercule III-programmet) og om ophævelse af afgørelse nr. 804/2004/EF
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 325,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Revisionsretten 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Unionen og medlemsstaterne har sat sig som mål at bekæmpe svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, der skader Unionens finansielle interesser, herunder smugling og forfalskning af cigaretter. For at forbedre den langsigtede virkning af udgifter og undgå overlapninger bør der sikres et tæt og regelmæssigt samarbejde og samordning på EU-plan og mellem medlemsstaternes myndigheder.
(2)
Aktiviteter, hvis formål er at forbedre informationen, tilbyde specialuddannelse, herunder retssammenlignende undersøgelser og teknisk og videnskabelig bistand, er i høj grad med til at beskytte Unionens finansielle interesser og samtidig sikre et højt og ensartet beskyttelsesniveau i hele Unionen.
(3)
Tidligere støtte til sådanne aktiviteter gennem Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 804/2004/EF 
(
3
)
 (Hercule-programmet), som blev ændret og forlænget ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 878/2007/EF 
(
4
)
 (Hercule II-programmet) har gjort det muligt at styrke Unionens og medlemsstaternes indsats til bekæmpelse af svig, korruption og enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser.
(4)
Kommissionen har gennemført en revision af resultaterne af Hercule II-programmet med angivelse af dets input og output.
(5)
Kommissionen gennemførte i 2011 en konsekvensanalyse for at vurdere, om programmet skulle videreføres.
(6)
Der bør vedtages et nyt program (»programmet«) med henblik på at videreføre og udvikle aktiviteterne på EU-plan og i medlemsstaterne til bekæmpelse af svig, korruption og enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, herunder smugling og forfalskning af cigaretter, hvor der også tages hensyn til de nye udfordringer i en situation med budgetstramninger.
(7)
Programmet bør gennemføres under hensyn til de henstillinger og foranstaltninger, der er opført i Kommissionens meddelelse af 6. juni 2013 med titlen »Intensivering af kampen mod cigaretsmugling og andre former for ulovlig handel med tobaksvarer — En samlet EU-strategi«.
(8)
Programmet bør gennemføres i fuld overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 
(
5
)
. I overensstemmelse med nævnte forordning skal et tilskud yde økonomisk støtte til en aktion, der skal fremme virkeliggørelsen af et mål, der indgår i en af Unionens politikker, og må ikke have indkøb af udstyr som sit eneste formål.
(9)
Programmet bør være åbent for deltagelse for tiltrædende stater, kandidatlande og potentielle kandidater, der er omfattet af en førtiltrædelsesstrategi, samt lande, som er partnere i den europæiske naboskabspolitik, hvis de i tilstrækkelig grad har tilpasset relevant lovgivning og administrative metoder til den eller dem, der er gældende i Unionen, i overensstemmelse med de generelle principper og betingelser for disse staters og landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler, associeringsrådsafgørelser eller lignende aftaler samt landene i Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA), som deltager i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS).
(10)
Kommissionen bør forelægge en uafhængig midtvejsevalueringsrapport om gennemførelsen af programmet og en endelig evalueringsrapport om opfyldelsen af programmets mål for Europa-Parlamentet og Rådet. Endvidere bør Kommissionen årligt forelægge Europa-Parlamentet og Rådet oplysninger om den årlige gennemførelse af programmet, herunder resultaterne af de finansierede aktioner og oplysninger om sammenhængen og komplementariteten for så vidt angår andre relevante programmer og aktioner på EU-plan.
(11)
Denne forordning overholder nærheds- og proportionalitetsprincippet. Programmet bør fremme samarbejdet mellem medlemsstaterne og mellem Kommissionen og medlemsstaterne for at beskytte Unionens finansielle interesser ved at anvende ressourcerne mere effektivt, end det er muligt på nationalt plan. Det er nødvendigt og berettiget at gribe ind på EU-plan, da det helt klart gør det nemmere for medlemsstaterne at beskytte Unionens almindelige budget og de nationale budgetter i fællesskab og fremmer anvendelsen af fælles EU-strukturer med henblik på at øge samarbejdet og informationsudvekslingen mellem kompetente myndigheder. Programmet bør imidlertid ikke indvirke på medlemsstaternes ansvar.
(12)
Programmet bør omfatte en periode på syv år, så dets varighed tilpasses varigheden af den flerårige finansielle ramme, som er fastsat i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 
(
6
)
.
(13)
For at give mulighed for en hvis fleksibilitet for så vidt angår tildeling af midler bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for så vidt angår ændring af den vejledende tildeling af disse midler. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(14)
Kommissionen bør vedtage årlige arbejdsprogrammer, der omfatter de aktioner, der finansieres, udvælgelses- og tildelingskriterierne og de behørigt begrundede undtagelsestilfælde, f.eks. tilfælde vedrørende medlemsstater, der løber en stor risiko i forbindelse med Unionens finansielle interesser, og hvor den maksimale samfinansieringssats på 90 % af de støtteberettigede udgifter finder anvendelse. Kommissionen bør drøfte anvendelsen af denne forordning med medlemsstaterne inden for rammerne af Det Rådgivende Koordineringsudvalg for Bekæmpelse af Svig, som er nedsat ved Kommissionens afgørelse 94/140/EF 
(
7
)
.
(15)
Medlemsstaterne bør bestræbe sig på at forøge deres finansielle bidrag i henhold til samfinansieringssatsen for tilskud, der tildeles i medfør af programmet.
(16)
Kommissionen bør træffe de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at der er sammenhæng og komplementaritet mellem de årlige arbejdsprogrammer og andre relevante programmer, der finansieres af Unionen, navnlig på toldområdet, for at styrke den samlede virkning af programmets aktioner og undgå enhver overlapning af programmet med andre programmer.
(17)
I denne forordning fastlægges en finansieringsramme for hele programmets varighed, som skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 17 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning 
(
8
)
, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
(18)
Unionens finansielle interesser bør beskyttes gennem passende foranstaltninger i hele udgiftscyklussen, blandt andet forebyggelse, opsporing og efterforskning af uregelmæssigheder, inddrivelse af tabte, uretmæssigt udbetalte eller ukorrekt anvendte midler samt i givet fald administrative og finansielle sanktioner.
(19)
Afgørelse nr. 804/2004/EF bør ophæves. Der bør vedtages midlertidige foranstaltninger med henblik på at muliggøre opfyldelsen af finansielle forpligtelser i forbindelse med aktioner i medfør af denne afgørelse og af rapporteringsforpligtelser fastsat deri.
(20)
Der bør sikres en smidig overgang uden afbrydelser mellem Hercule II-programmet og programmet, og det er hensigtsmæssigt at tilpasse programmets løbetid til forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013. Programmet bør derfor anvendes fra den 1. januar 2014 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Det flerårige handlingsprogram til fremme af aktiviteter til bekæmpelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, der skader Unionens finansielle interesser, »Hercule III« (»programmet«), oprettes herved for perioden fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2020.
Artikel 2
Merværdi
Programmet skal bidrage til alt det følgende:
a)
udvikling af aktiviteter på EU-plan og i medlemsstaterne til bekæmpelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, der skader Unionens finansielle interesser, herunder smugling og forfalskning af cigaretter
b)
øget transnationalt samarbejde og samordning på EU-plan mellem medlemsstaternes myndigheder, Kommissionen og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), herunder navnlig med hensyn til mere effektive grænseoverskridende operationer
c)
effektiv bekæmpelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, der skader Unionens finansielle interesser, ved hjælp af fælles specialuddannelsesprogrammer for personale i nationale og regionale forvaltninger og andre interessenter.
Programmet skal navnlig skabe besparelser som følge af fælles indkøb af specialudstyr og databaser til brug for interessenterne og som følge af specialuddannelserne.
Artikel 3
Generelt mål
Programmets generelle mål er at beskytte Unionens finansielle interesser og således øge konkurrenceevnen for Unionens økonomi og sikre beskyttelsen af skatteydernes midler.
Artikel 4
Specifikt mål
Programmets specifikke mål er at forebygge og bekæmpe svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, der skader Unionens finansielle interesser.
Opfyldelsen af det specifikke mål skal bl.a. måles under anvendelse af målværdier og referencer og ved hjælp af alle de følgende centrale resultatindikatorer:
a)
antallet af beslaglæggelser, konfiskationer og inddrivelser efter afsløring af svig ved hjælp af fælles aktioner og grænseoverskridende operationer
b)
merværdien og den effektive anvendelse af samfinansieret teknisk udstyr
c)
udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om de resultater, der er opnået med det tekniske materiale
d)
antallet og typen af uddannelsesaktiviteter, herunder omfanget af specialuddannelser.
Artikel 5
Operative mål
De operative mål for programmet er alle de følgende:
a)
at forbedre forebyggelsen og efterforskningen af svig og andre ulovlige aktiviteter i forhold til nu gennem et tættere transnationalt og tværfagligt samarbejde
b)
at øge beskyttelsen af Unionens finansielle interesser mod svig gennem fremme af udvekslingen af oplysninger, erfaringer og bedste praksis, herunder udveksling af personale
c)
at styrke bekæmpelsen af svig og andre ulovlige aktiviteter gennem tilvejebringelse af teknisk og operativ bistand til den nationale efterforskning, herunder navnlig til toldmyndigheder og retshåndhævende myndigheder
d)
at begrænse den på nuværende tidspunkt kendte eksponering af Unionens finansielle interesser for svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter med henblik på at begrænse udviklingen af en illegal økonomi på centrale risikoområder såsom organiseret svig, herunder smugling og forfalskning af cigaretter
e)
at styrke udviklingen af den særlige retlige og juridiske beskyttelse af Unionens finansielle interesser mod svig gennem fremme af retssammenlignende analyse.
Artikel 6
Organer, der er berettigede til finansiering
Hvert af de følgende organer kan opnå finansiering i medfør af programmet:
a)
nationale og regionale myndigheder i et deltagerland, jf. artikel 7, stk. 1, som fremmer styrkelsen af tiltag på EU-plan til beskyttelse af Unionens finansielle interesser
b)
forsknings- og undervisningsinstitutter og almennyttige organer, der i mindst et år har været lovligt etableret og aktive i et deltagerland, jf. artikel 7, stk. 1, og som fremmer en styrkelse af tiltag på EU-plan til beskyttelse af Unionens finansielle interesser.
Artikel 7
Deltagelse i programmet
1.   Deltagerlande er medlemsstaterne og de lande, der er omhandlet i stk. 2 (»deltagerlande«).
2.   Følgende lande kan deltage i programmet:
a)
tiltrædende stater, kandidatlande og potentielle kandidater, der er omfattet af en førtiltrædelsesstrategi, i overensstemmelse med de generelle principper og betingelser for disse staters og landes deltagelse i EU-programmer, som er fastsat i de respektive rammeaftaler, associeringsrådsafgørelser eller lignende aftaler
b)
partnerlande under den europæiske naboskabspolitik, hvis de i tilstrækkelig grad har tilnærmet relevant lovgivning og administrative metoder til dem, der er gældende i Unionen. De pågældende partnerlande deltager i programmet i overensstemmelse med de bestemmelser, som aftales med disse lande efter indgåelse af rammeaftaler om deres deltagelse i EU-programmer
c)
landene i Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA), der deltager i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS), i overensstemmelse med bestemmelserne i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
3.   Repræsentanter for lande, som deltager i stabiliserings- og associeringsprocessen for landene i Sydøsteuropa, Den Russiske Føderation, for visse lande, med hvilke Unionen har indgået en aftale om gensidig bistand i spørgsmål relateret til svig, og for internationale og andre relevante organisationer kan deltage i aktiviteter organiseret i medfør af programmet, når dette er hensigtsmæssigt for at nå de generelle og de specifikke mål omhandlet i henholdsvis artikel 3 og 4. Disse repræsentanter deltager i programmet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
Artikel 8
Støtteberettigede aktioner
På de vilkår, der er fastsat i de årlige arbejdsprogrammer, der er omhandlet i artikel 11, skal der via programmet ydes passende finansiel støtte til alle de følgende aktioner:
a)
specialiseret teknisk bistand til medlemsstaternes kompetente myndigheder på en eller flere af følgende måder:
i)
tilrådighedsstillelse af særlig viden, specialudstyr og teknisk avanceret udstyr og effektive informationsteknologiske (IT-redskaber), der letter tværnationalt samarbejde og samarbejde med Kommissionen
ii)
sikring af den nødvendige støtte og fremme af undersøgelser, navnlig oprettelse af fælles efterforskningshold og gennemførelse af grænseoverskridende operationer
iii)
støtte til medlemsstaternes kapacitet til at lagre og destruere beslaglagte cigaretter samt uafhængige analysetjenester til analyse af beslaglagte cigaretter
iv)
øget udveksling af personale i forbindelse med specifikke projekter, navnlig vedrørende bekæmpelse af smugling og forfalskning af cigaretter
v)
tilvejebringelse af teknisk og operativ bistand til medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder i forbindelse med bekæmpelse af ulovlige grænseoverskridende aktiviteter og svig, der skader Unionens finansielle interesser, herunder særligt bistand til toldmyndighederne
vi)
opbygning af informationsteknologikapacitet i deltagerlandene gennem udvikling og tilvejebringelse af specifikke databaser og IT-redskaber, der letter adgangen til og analyse af data
vii)
øget dataudveksling, udvikling og tilvejebringelse af IT-redskaber til undersøgelser, og overvågning af efterforskningsarbejde
b)
tilrettelæggelse af målrettede specialuddannelser og uddannelsesworkshops om risikoanalyse samt, hvis det er relevant, konferencer med henblik på et eller flere af følgende formål:
i)
fremme af en bedre forståelse af Unionens og medlemsstaternes mekanismer
ii)
udveksling af erfaringer og bedste praksis mellem de relevante myndigheder i deltagerlandene, herunder særlige retshåndhævende tjenester, samt repræsentanter for de i artikel 7, stk. 3, omhandlede internationale organisationer
iii)
samordning af de aktiviteter, der gennemføres af deltagerlandene og de i artikel 7, stk. 3, nævnte repræsentanter for internationale organisationer
iv)
udbredelse af viden, navnlig om en mere effektiv identifikation af risici til efterforskningsbrug
v)
udvikling af avancerede forskningsaktiviteter, herunder undersøgelser
vi)
forbedring af samarbejdet mellem praktikere og teoretikere
vii)
yderligere bevidstgørelse af de retslige myndigheder og andre juridiske erhverv med henblik på beskyttelse af Unionens finansielle interesser
c)
enhver anden aktion, der ikke er omfattet af denne artikels litra a) eller b), som er fastlagt i de i artikel 11 omhandlede årlige arbejdsprogrammer, og som er nødvendig for at nå det generelle, det specifikke og de operative mål i henholdsvis artikel 3, 4 og 5.
KAPITEL II
FINANSIERINGSRAMMEN
Artikel 9
Finansieringsrammen
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af programmet for perioden fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2020 er på 104 918 000 EUR i løbende priser.
De årlige bevillinger godkendes af Europa-Parlamentet og Rådet inden for den flerårige finansielle ramme.
2.   Inden for programmets finansieringsramme tildeles der vejledende beløb til de støtteberettigede aktioner, der er opført i artikel 8 inden for de procentsatser, der er fastsat i bilaget for hver type aktion. Kommissionen kan fravige den vejledende tildeling af midler, der er fastlagt i bilaget, men den kan ikke forhøje den tildelte andel af finansieringsrammen med mere end 20 % for hver type aktion.
Viser det sig nødvendigt at overskride denne grænse på 20 %, har Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 14 for at ændre den vejledende tildeling af midler som fastlagt i bilaget.
Artikel 10
Typen af finansiel bistand og samfinansiering
1.   Kommissionen gennemfører programmet i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
2.   Finansiel støtte i medfør af programmet til støtteberettigede aktioner opført i artikel 8 ydes i en af følgende former:
a)
tilskud
b)
offentlige udbud
c)
godtgørelsen af udgifter til deltagelse i aktiviteter i medfør af programmet, som de i artikel 7, stk. 3, omhandlede repræsentanter har afholdt.
3.   Indkøb af udstyr må ikke være det eneste formål med aftalen om tilskud.
4.   Samfinansieringssatsen for tilskud i medfør af programmet må ikke overstige 80 % af de støtteberettigede omkostninger. I behørigt begrundede undtagelsestilfælde som omhandlet i de årlige arbejdsprogrammer, jf. artikel 11, f.eks. tilfælde vedrørende medlemsstater, der er udsat for en stor risiko i forbindelse med Unionens finansielle interesser, må samfinansieringssatsen ikke overstige 90 % af de støtteberettigede omkostninger.
Artikel 11
Årlige arbejdsprogrammer
Kommissionen vedtager årlige arbejdsprogrammer til gennemførelse af programmet. De skal sikre, at det generelle, det specifikke og de operative mål som omhandlet i henholdsvis artikel 3, 4 og 5 gennemføres konsekvent, og skitsere de forventede resultater, gennemførelsesmetoden og det samlede beløb. I forbindelse med tilskud skal de årlige arbejdsprogrammer omfatte de aktioner, der finansieres, udvælgelses- og tildelingskriterierne og den maksimale samfinansieringssats.
Midler tildelt kommunikationsaktioner i medfør af programmet skal også bidrage til at dække videreformidlingen af Unionens politiske prioriteter, i det omfang de vedrører programmets generelle mål, som omhandlet i artikel 3.
Artikel 12
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
1.   Ved gennemførelsen af aktioner, der finansieres i henhold til denne forordning, træffer Kommissionen egnede foranstaltninger til at sikre, at Unionens finansielle interesser beskyttes gennem foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, gennem effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, gennem inddrivelse af de uretmæssigt udbetalte beløb samt efter omstændighederne ved administrative og økonomiske sanktioner, der skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og have afskrækkende virkning.
2.   Kommissionen eller dens befuldmægtigede og Revisionsretten har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at foretage revision af alle tilskudsmodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, som har modtaget EU-midler i medfør af programmet.
3.   OLAF kan foretage efterforskning, herunder kontrol og inspektion på stedet i overensstemmelse med bestemmelserne og procedurerne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
9
)
 og Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
10
)
, for at klarlægge, om der er begået svig, korruption eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale om tilskud, en afgørelse om ydelse af tilskud eller en kontrakt, der finansieres i medfør af programmet.
4.   Samarbejdsaftaler med tredjelande og med internationale organisationer, kontrakter, aftaler om tilskud og afgørelser om ydelse af tilskud som følge af gennemførelsen af denne forordning skal indeholde bestemmelser, der udtrykkeligt giver Kommissionen, Revisionsretten og OLAF beføjelse til at foretage denne revision og efterforskning i overensstemmelse med deres respektive beføjelser, jf. dog stk. 1, 2 og 3.
KAPITEL III
OVERVÅGNING, EVALUERING OG DELEGEREDE BEFØJELSER
Artikel 13
Overvågning og evaluering
1.   Kommissionen forelægger hvert år Europa-Parlamentet og Rådet oplysninger om gennemførelsen af programmet, herunder om opfyldelsen af programmets mål og resultaterne. Heri skal indgå oplysninger om samarbejde og samordning mellem Kommissionen og medlemsstaterne og om sammenhæng og komplementaritet med andre relevante programmer og aktioner på EU-plan. Kommissionen formidler løbende, herunder på relevante websteder, resultaterne af de aktiviteter, der støttes i medfør af programmet, for at øge gennemsigtigheden med hensyn til anvendelsen af midlerne.
2.   Kommissionen gennemfører en omfattende evaluering af programmet og forelægger Europa-Parlamentet og Rådet:
a)
senest den 31. december 2017 en uafhængig midtvejsevalueringsrapport om opfyldelsen af målene for alle aktioner, resultater og virkninger, effektiviteten og produktiviteten af ressourceudnyttelsen og merværdien for Unionen, med henblik på en afgørelse om videreførelse, ændring eller suspension af aktionerne; midtvejsevalueringsrapporten skal desuden omfatte mulighederne for forenkling, programmets interne og eksterne sammenhæng, den fortsatte relevans af alle programmets mål samt aktionernes bidrag til Unionens prioriterede mål om en intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst; den skal desuden tage hensyn til de resultater af evalueringen af opfyldelsen af målene for Hercule II-programmet
b)
senest den 31. december 2021 en endelig evalueringsrapport om opfyldelsen af programmets mål, herunder dets merværdi; der skal desuden foretages en evaluering af programmets langsigtede virkninger og holdbarheden heraf, som skal indgå i en afgørelse om en eventuel videreførelse, ændring eller suspension af et efterfølgende program.
3.   Alle deltagerlande og andre støttemodtagere forelægger Kommissionen alle de data og oplysninger, der er nødvendige for at forbedre gennemsigtigheden og ansvarligheden og give mulighed for overvågning og evaluering, herunder om samarbejde og samordning, af programmet som omhandlet i stk. 1 og 2.
Artikel 14
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 9, tillægges Kommissionen for en periode på syv år fra den 21. marts 2014.
3.   Den i artikel 9 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 9 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
KAPITEL IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 15
Ophævelse
Afgørelse nr. 804/2004/EF ophæves.
Afgørelserne gælder dog stadig for finansielle forpligtelser i forbindelse med aktioner i medfør af afgørelserne og rapporteringsforpligtelser fastsat deri, indtil disse forpligtelser er blevet opfyldt.
Artikel 16
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den anvendes fra den 1. januar 2014.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 26. februar 2014.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
D. KOURKOULAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 201 af 7.7.2012, s. 1
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 15.1.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 11.2.2014.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 804/2004/EF af 21. april 2004 om et EU-handlingsprogram til fremme af aktioner til beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser (Hercule-programmet) (
EUT L 143 af 30.4.2004, s. 9
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 878/2007/EF af 23. juli 2007 om ændring og forlængelse af afgørelse nr. 804/2004/EF om et EU-handlingsprogram til fremme af aktioner til beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser (Hercule II-programmet) (
EUT L 193 af 25.7.2007, s. 18
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (
EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1
).
(
6
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (
EUT L 347 af 20.12.2013. s. 884
).
(
7
)
  Kommissionens afgørelse 94/140/EF af 23. februar 1994 om nedsættelse af et rådgivende koordineringsudvalg for bekæmpelse af svig (
EFT L 61 af 4.3.1994, s. 27
).
(
8
)
  
            
EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1
.
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
10
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
BILAG
VEJLEDENDE TILDELING AF MIDLER
Der anvendes følgende vejledende tildeling af midler til de støtteberettigede aktioner, der er opført i artikel 8:
Aktionsform
Andel af budgettet (i %)
a)
Teknisk bistand
Mindst 70 %
b)
Uddannelse
Højst 25 %
c)
Eventuelle andre aktioner, der ikke er omfattet af artikel 8, litra a) eller b)
Højst 5 %
Erklæring fra Kommissionen om artikel 13
Med forbehold af den årlige budgetprocedure, er det Kommissionens hensigt i forbindelse med den strukturerede dialog med Europa-Parlamentet at forelægge en årlig rapport om gennemførelsen af forordningen, herunder budgetoversigten i bilaget, begyndende fra januar 2015, samt af arbejdsprogrammet for Europa-Parlamentets kompetente udvalg i forbindelse med PIF-beretningen.

Summary:
Beskyttelse af EU's finansielle interesser mod svig og korruption — Hercule III-programmet
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) nr. 250/2014 om oprettelse af Hercule III-programmet
HVAD ER FORMÅLET MED DENNE FORORDNING?
Hercule III-programmet støtter projekter, der bekæmper svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter (f.eks. cigaretsmugling og forfalskning), der strider mod EU's finansielle interesser, så det beskytter EU-skatteydernes penge.
Programmet forvaltes af 
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
.
HOVEDPUNKTER
Programmets fokus er at:
udvikle nye aktiviteter
 både på EU-plan og i EU-landene til bekæmpelse af svig og ulovlige aktiviteter
øge samarbejde og koordinering
 mellem EU-lande, Kommissionen og OLAF
uddanne personale
 i EU-landes og ikke-EU-landes administrationer, domstole og retshåndhævende myndigheder, uddannelses- og forskningsinstitutter osv. med henblik på bekæmpelse af svig.
Ved hjælp af 
fælles indkøb
 af specialiseret udstyr og specialiserede databaser vil Hercule III skabe besparelser for alle parter, der er involveret i beskyttelsen af EU’s finansielle interesser.
Støtteberettigede aktiviteter
1.
Teknisk bistand
 til EU-landenes myndigheder kan f.eks. omfatte at: 
tilrådighedsstillelse af særlig viden, teknisk avanceret udstyr og informationsteknologiske værktøjer, der letter samarbejdet med myndighederne i andre EU-lande og med Europa-Kommissionen
sikring af den nødvendige støtte til fremme af undersøgelser, navnlig oprettelse af fælles efterforskningshold og gennemførelse af grænseoverskridende operationer
tilvejebringelse af teknisk og operativ bistand til medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder, herunder særligt bistand til toldmyndighederne.
2.
Tilrettelæggelse af målrettet specialiseret uddannelse
 og 
uddannelse i risikoanalyse for at
: 
anspore til udveksling af erfaringer og bedste praksis mellem de relevante myndigheder i deltagerlandene
udbrede viden, navnlig om en mere effektiv identifikation af risici til efterforskningsbrug
øge bevidstheden hos de retslige myndigheder og jurister om behovet for at beskytte Unionens finansielle interesser.
Budget
Hercule III's budget er på 104,9 mio. EUR for perioden 2014-20. Mindst 70 % er øremærket til teknisk bistand, højst 25 % til uddannelse og højst 5 % til andre aktioner for at nå Hercule III's mål.
Programmet er også åbent for landene i 
Den Europæiske Frihandelssammenslutning
, som deltager i 
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
, partnerlande i 
den europæiske naboskabspolitik
, tiltrædende stater, 
kandidatlande samt potentielle kandidatlande
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 1. januar 2014.
BAGGRUND
For flere oplysninger henvises til:
Om Hercule-programmerne
 (
Europa-Kommissionen
).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets 
forordning (EU) nr. 250/2014
 af 26. februar 2014 om oprettelse af et program til fremme af aktiviteter til beskyttelse af Den Europæiske Unions finansielle interesser (Hercule III-programmet) og om ophævelse af afgørelse nr. 804/2004/EF (EUT L 84 af 20.3.2014, s. 6-13)
seneste ajourføring 03.11.2017