CELEX ID: 32015D1835

--- ENGLISH ---

Document:
13.10.2015
EN
Official Journal of the European Union
L 266/55
COUNCIL DECISION (CFSP) 2015/1835
of 12 October 2015
defining the statute, seat and operational rules of the European Defence Agency
(recast)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Articles 42 and 45 thereof,
Whereas:
(1)
The European Defence Agency (‘the Agency’) was established by Council Joint Action 2004/551/CFSP 
(
1
)
 to support the Council and Member States in their effort to improve the Union's defence capabilities in the field of crisis management and to sustain the European Security and Defence Policy.
(2)
The European Security Strategy, endorsed by the European Council on 12 December 2003, identifies the establishment of a defence agency as an important element towards the development of more flexible and efficient European military resources.
(3)
The report on the implementation of the European Security Strategy of 11 December 2008 endorses the Agency's leading role in the process of developing key defence capabilities for the Common Security and Defence Policy (CSDP).
(4)
Article 45 of the Treaty on European Union (TEU) provides for the adoption, by the Council, of a decision defining the Agency's statute, seat and operational rules, which should take account of the level of effective participation of the Member States in the Agency's activities.
(5)
The Agency should contribute to the implementation of the Common Foreign and Security Policy (CFSP), in particular the CSDP.
(6)
The structure of the Agency should enable it to respond to the operational requirements of the Union and its Member States for the CSDP and, where necessary to fulfil its functions, to cooperate with third countries, organisations and entities.
(7)
The Agency should develop close working relations with existing arrangements, groupings and organisations such as those established under the Letter of Intent Framework Agreement (‘LoI Framework Agreement’), as well as the Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement (OCCAR) and the European Space Agency (ESA).
(8)
For the purpose of fulfilling its mission, the Agency should be able to cooperate, and to conclude appropriate arrangements, with the Union's institutions, bodies, offices and agencies.
(9)
In accordance with Article 18(2) TEU, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR) should have a leading role in the Agency's structure and provide the essential link between the Agency and the Council.
(10)
In the exercise of its role of political supervision and policy-making, the Council should issue guidelines or guidance to the Agency.
(11)
In view of their nature, the conclusion of administrative arrangements between the Agency and third countries, organisations and entities should be approved by the Council acting unanimously.
(12)
When adopting guidelines, guidance and decisions in relation to the work of the Agency, the Council should meet at the level of Defence Ministers. Any guidelines, guidance or decisions adopted by the Council in relation with the Agency's work should be prepared in accordance with Article 240 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
(13)
The competences of the Council's preparatory and advisory bodies, in particular those of the Committee of Permanent Representatives under Article 240 TFEU, the Political and Security Committee (PSC) under Article 38 TEU and the EU Military Committee (EUMC) should remain unaffected.
(14)
The National Armaments Directors (NAD), Capability Directors, Research & Technology (R&T) Directors and Defence Policy Directors should receive reports and contribute on issues within their competence in the preparation of Council decisions relating to the Agency.
(15)
The Agency should have the legal personality necessary to perform its functions and attain its objectives, while maintaining close links with the Council and fully respecting the responsibilities of the Union and its institutions.
(16)
It should be provided that the budgets administered by the Agency may, on a case-by-case basis, receive contributions from the general budget of the Union, in full respect of the rules, procedures and decision-making processes applicable to it, including Article 41(2) TEU.
(17)
The Agency, while being open to participation by all Member States, should also provide for the possibility of specific groups of Member States establishing ad hoc projects or programmes.
(18)
The fact that these ad hoc projects and programmes fall within the functions and tasks attributed to the Agency is underpinned by the efforts made to clarify the status of these activities as integral components of the Agency's budget. It should ensure that only activities where the role of the Agency in administering projects or programmes in support of Member States brings an added value can benefit from the exemption in Article 3 of Protocol No 7 on the privileges and immunities of the European Union (‘Protocol No 7’), annexed to the TEU and the TFEU, and point (aa) of Article 151(1) of Council Directive 2006/112/EC 
(
2
)
. For such exemption to apply, the Agency has to have an added-value role. The exemption would therefore not extend to cases where that role merely entails goods or services being procured for the Member States.
(19)
Subject to a Council decision on the establishment of permanent structured cooperation, in accordance with Article 42(6) and Article 46 TEU and with Protocol No 10 on permanent structured cooperation established by Article 42 TEU (‘Protocol No 10’), annexed to the TEU and the TFEU, the Agency should support the implementation of permanent structured cooperation.
(20)
The Agency should have decision-making procedures allowing it to fulfil its tasks efficiently, while respecting the national security and defence policies of participating Member States.
(21)
The Agency should fulfil its mission in full respect of Article 40 TEU.
(22)
The Agency should act in full compliance with the Council's security standards and rules. The Agency should apply the relevant Union legislation concerning public access to documents, as set out in Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
, and the protection of individuals with regard to the processing of personal data as set out in Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
.
(23)
In accordance with Article 5 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the TEU and to the TFEU, Denmark does not participate in the elaboration and implementation of decisions and actions of the Union which have defence implications. Denmark will therefore not be bound by this Decision.
(24)
A number of amendments are to be made to Council Decision 2011/411/CFSP 
(
5
)
. In the interest of clarity, that Decision should be recast,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
CHAPTER I
ESTABLISHMENT, MISSION AND TASKS OF THE AGENCY
Article 1
Establishment
1.   An Agency in the field of defence capabilities development, research, acquisition and armaments (‘European Defence Agency’ or the ‘Agency’), as originally established by Joint Action 2004/551/CFSP, shall hereby continue in accordance with the following provisions.
2.   The Agency shall act under the Council's authority, in support of the CFSP and the CSDP, within the single institutional framework of the Union, and without prejudice to the responsibilities of the Union institutions and the Council bodies. The Agency's mission shall be without prejudice to other competences of the Union, in full respect of Article 40 TEU.
3.   The Agency shall be open to participation by all Member States wishing to be part of it. Member States already participating in the Agency at the time of the adoption of this Decision shall continue as participating Member States.
4.   Any Member State wishing to participate in the Agency after the entry into force of this Decision or wishing to withdraw from the Agency shall notify its intention to the Council and inform the HR. Any necessary technical and financial arrangements for such participation or withdrawal shall be determined by the Steering Board referred to in Article 8.
5.   The Agency shall have its seat in Brussels.
Article 2
Mission
1.   The mission of the Agency is to support the Council and the Member States in their effort to improve the Union's defence capabilities in the field of crisis management and to sustain the CSDP as it currently stands and as it develops in the future.
2.   The Agency shall identify operational requirements, promote measures to satisfy those requirements, contribute to identifying and, where appropriate, implementing any measure needed to strengthen the industrial and technological base of the defence sector, participate in defining a European capabilities and armaments policy, and assist the Council in evaluating the improvement of military capabilities.
3.   The Agency's mission shall be without prejudice to the competences of Member States in defence matters.
Article 3
Definitions
For the purpose of this Decision, the following definitions apply:
(a)
‘participating Member State’ means a Member State which participates in the Agency;
(b)
‘contributing Member States’ means the participating Member States which contribute to a particular project or programme of the Agency.
Article 4
Political supervision and reporting arrangements to the Council
1.   The Agency shall operate under the authority and the political supervision of the Council, to which it shall provide reports and from which it shall receive guidelines or guidance in relation to the work of the Agency, notably with regard to its three-year Planning Framework.
2.   The Agency shall report regularly to the Council on its activities, and shall in particular:
(a)
submit to the Council in November each year a report on the Agency's activities for that year;
(b)
subject to a Council decision on the establishment of permanent structured cooperation, submit to the Council at least once a year information on the Agency's contribution to the assessment activities in the context of permanent structured cooperation, referred to in point (f)(ii) of Article 5(3).
The Agency shall provide the Council in good time with information on important matters to be submitted to the Steering Board for decision.
3.   The Council, acting by unanimity, and with advice of the PSC or other competent Council bodies as appropriate, shall issue guidelines or guidance in relation to the work of the Agency, notably with regard to its three-year Planning Framework.
4.   The Agency may make recommendations to the Council and to the Commission, as necessary, for the implementation of its mission.
Article 5
Functions and tasks
1.   In fulfilling its functions and tasks, the Agency shall respect other competences of the Union and those of the Union institutions.
2.   The Agency's fulfilment of its functions and tasks shall be without prejudice to the competences of Member States in defence matters.
3.   The Agency, subject to the authority of the Council, shall:
(a)
contribute to identifying the Member States' military capability objectives and evaluating observance of the capability commitments given by the Member States, in particular by:
(i)
identifying, in association with the competent Council bodies, including the EUMC, and utilising, inter alia, the Capability Development Mechanism (CDM) and any successor, the Union's future defence capability requirements;
(ii)
coordinating the implementation of the Capability Development Plan (CDP) and any successor thereto;
(iii)
evaluating, against criteria to be agreed by the Member States, the capability commitments given by the Member States, inter alia, through the CDP process and the CDM and any successor thereto;
(b)
promote the harmonisation of operational needs and the adoption of effective, compatible procurement methods, in particular by:
(i)
promoting and coordinating harmonisation of military requirements;
(ii)
promoting cost-effective and efficient procurement by identifying and disseminating best practice;
(iii)
providing appraisals on financial priorities for capabilities development and acquisition;
(c)
propose multilateral projects to fulfil the objectives in terms of military capabilities, ensure coordination of the programmes implemented by the Member States and management of specific cooperation programmes, in particular by:
(i)
promoting and proposing new multilateral cooperative projects;
(ii)
identifying and proposing collaborative activities in the operational domain;
(iii)
working for coordination of existing programmes implemented by Member States;
(iv)
taking, at the request of Member States, responsibility for managing specific programmes;
(v)
preparing, at the request of Member States, programmes to be managed by OCCAR or through other arrangements, as appropriate;
(d)
support defence technology research, and coordinate and plan joint research activities and the study of technical solutions meeting future operational needs, in particular by:
(i)
promoting, in liaison with the Union's research activities where appropriate, research aimed at fulfilling future security and defence capability requirements and thereby strengthening Europe's industrial and technological potential in this domain;
(ii)
promoting more effectively targeted joint defence R&T;
(iii)
catalysing defence R&T through studies and projects;
(iv)
managing defence R&T contracts;
(v)
working in liaison with the Commission to maximise complementarity and synergy between defence and civil or security-related research programmes;
(e)
contribute to identifying and, if necessary, implementing any useful measure for strengthening the industrial and technological base of the defence sector and for improving the effectiveness of military expenditure, in particular by:
(i)
contributing to the creation of an internationally competitive European defence equipment market, without prejudice to the internal market rules and the competences of the Commission in this field;
(ii)
developing relevant policies and strategies in consultation with the Commission and, as appropriate, industry;
(iii)
pursuing, in consultation with the Commission, EU-wide development and harmonisation of relevant procedures, within the tasks of the Agency;
(f)
subject to a Council decision on the establishment of permanent structured cooperation, support that cooperation in particular by:
(i)
facilitating major joint or European capability development initiatives;
(ii)
contributing to the regular assessment of participating Member States' contributions with regard to capabilities, in particular contributions made in accordance with the criteria to be established, inter alia, on the basis of Article 2 of Protocol No 10, and reporting thereon at least once a year;
(g)
pursue coherence with other Union policies in so far as they have implications for defence capabilities;
(h)
foster deeper defence cooperation between participating Member States, in line with the Policy Framework for systematic and long-term defence cooperation;
(i)
provide support to CSDP operations, taking into account EU crisis management procedures.
Article 6
Legal personality
The Agency shall have the legal personality necessary to perform its functions and attain its objectives. Member States shall ensure that the Agency enjoys the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws. The Agency may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings. The Agency shall have the capacity to conclude contracts with private or public entities or organisations.
CHAPTER II
ORGANS AND STAFF OF THE AGENCY
Article 7
Head of the Agency
1.   The Head of the Agency shall be the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR).
2.   The Head of the Agency shall be responsible for the Agency's overall organisation and functioning and shall ensure that the guidelines and guidance of the Council and the decisions of the Steering Board are implemented by the Chief Executive, who shall report to the Head of the Agency.
3.   The Head of the Agency shall present the Agency's reports to the Council as referred to in Article 4(2).
4.   The Head of the Agency shall be responsible for the negotiation of administrative arrangements with third countries and other organisations, groupings or entities in accordance with directives given by the Steering Board. Within such arrangements, as approved by the Steering Board, the Head of the Agency shall be responsible for establishing appropriate working relations with them.
Article 8
Steering Board
1.   A Steering Board composed of one representative of each participating Member State, authorised to commit its government, and a representative of the Commission, shall be the decision-making body of the Agency. The Steering Board shall act within the framework of the guidelines and guidance of the Council.
2.   The Steering Board shall meet at the level of Defence Ministers of the participating Member States or their representatives. The Steering Board shall, in principle, hold at least two meetings each year at the level of Defence Ministers.
3.   The Head of the Agency shall convene and chair the Steering Board's meetings. If a participating Member State so requests, the Head of the Agency shall convene a meeting within one month.
4.   The Head of the Agency may delegate the power to chair the Steering Board's meetings at the level of the representatives of the Ministers of Defence.
5.   The Steering Board may meet in specific compositions (such as NADs, Capability Directors, R&T Directors or Defence Policy Directors).
6.   The Steering Board meetings are attended by:
(a)
the Chief Executive of the Agency referred to in Article 10, or his/her representative;
(b)
the Chairman of EUMC or his/her representative;
(c)
representatives of the European External Action Service (EEAS).
7.   The Steering Board may decide to invite, on matters of common interest:
(a)
the NATO Secretary-General or his/her nominated representative;
(b)
the Heads/Chairs of other arrangements, groupings or organisations whose work is relevant to that of the Agency (such as those established under the LoI Framework Agreement, as well as OCCAR and ESA);
(c)
as appropriate, representatives of other third parties.
Article 9
Tasks and powers of the Steering Board
1.   Within the framework of the guidelines and guidance of the Council referred to in Article 4(1), the Steering Board:
(a)
shall approve the reports to be submitted to the Council;
(b)
shall adopt, by unanimity, the Agency's general budget no later than 31 December of each year;
(c)
shall approve the Agency's three-year Planning Framework, which shall set out the Agency's priorities within the limits of the general budget, noting that the financial values ascribed to years two and three of the Planning Framework are for planning purposes only and do not constitute legally binding ceilings;
(d)
shall approve the establishment within the Agency of ad hoc projects or programmes in accordance with Article 19;
(e)
shall appoint the Chief Executive and the Deputy;
(f)
shall decide that the Agency may be entrusted by one or more Member States with the administrative and financial management of certain activities within its remit in accordance with Article 17;
(g)
shall approve any recommendations to the Council or the Commission;
(h)
shall adopt the rules of procedure of the Steering Board;
(i)
may amend the financial provisions for the implementation of the Agency's general budget;
(j)
may amend the rules and regulations applicable to temporary and contract staff and seconded national experts;
(k)
shall determine the technical and financial arrangements regarding Member States' participation or withdrawal referred to in Article 1(4);
(l)
shall adopt directives regarding the negotiation of administrative arrangements by the Head of the Agency;
(m)
shall approve the ad hoc arrangements referred to in Article 23(1);
(n)
shall conclude the administrative arrangements between the Agency and third parties as referred to in Article 26(1);
(o)
shall approve the annual accounts and balance sheet;
(p)
shall give its assent to decisions related to the organisational structure of the Agency;
(q)
shall approve the service level agreements or working arrangements referred to in Article 25, with the exclusion of those which are administrative in nature;
(r)
shall adopt all other relevant decisions related to the fulfilment of the Agency's mission.
2.   Unless otherwise provided for in this Decision, the Steering Board shall take decisions by qualified majority. The votes of the participating Member States shall be weighted in accordance with Article 16(4) and (5) TEU. Only the representatives of the participating Member States shall take part in the vote.
3.   If a representative of a participating Member State in the Steering Board declares that, for important and stated reasons of national policy, it intends to oppose the adoption of a decision to be taken by qualified majority, a vote shall not be taken. That representative may refer the matter, through the Head of the Agency, to the Council with a view to issuing guidelines to the Steering Board, as appropriate. Alternatively, the Steering Board, acting by qualified majority, may decide to refer the matter to the Council for decision. The Council shall act by unanimity.
4.   The Steering Board, on a proposal from the Chief Executive or from a participating Member State, may decide to set up:
(a)
committees for the preparation of administrative and budgetary decisions of the Steering Board, composed of delegates of the participating Member States and a representative of the Commission;
(b)
committees specialised in specific issues within the Agency's remit. These committees shall be composed of delegates of the participating Member States and, unless the Steering Board decides otherwise, a representative of the Commission.
The decision to establish such committees shall specify their mandate and duration.
Article 10
The Chief Executive
1.   The Chief Executive, and the Deputy, shall be selected and appointed by the Steering Board on a recommendation from the Head of the Agency for three years. The Steering Board may grant a two-year extension. The Chief Executive and the Deputy shall act under the authority of the Head of the Agency and in accordance with the decisions of the Steering Board.
2.   Participating Member States shall submit candidatures to the Head of the Agency, who shall inform the Steering Board thereof. The pre-selection process shall be organised under the responsibility of the Head of the Agency.
Subject to approval by the Steering Board, an Advisory Panel shall be set up, and its composition shall be such that a proper balance of representatives from the EEAS, the Agency and participating Member States is achieved.
On the basis of the pre-selection process, the Head of the Agency shall provide the Steering Board with a selection of at least two candidates indicating his/her recommended candidate.
3.   The Chief Executive, assisted by the Deputy, shall take all necessary measures to ensure the efficiency and effectiveness of the Agency's work. The Chief Executive shall be responsible for the oversight and coordination of the functional units, in order to ensure the overall coherence of their work.
4.   The Chief Executive is responsible for:
(a)
ensuring the implementation of the Agency's three-year Planning Framework;
(b)
preparing the work of the Steering Board;
(c)
preparing the draft annual general budget to be submitted to the Steering Board;
(d)
preparing the three-year Planning Framework to be submitted to the Steering Board;
(e)
ensuring close cooperation with, and providing information to, the Council preparatory bodies, notably the PSC and the EUMC;
(f)
preparing the reports referred to in Article 4(2);
(g)
preparing the statement of revenue and expenditure and implementing the Agency's general budget and the budgets of ad hoc projects or programmes entrusted to the Agency;
(h)
the day-to-day administration of the Agency;
(i)
all security aspects;
(j)
all staff matters.
5.   Within the terms of the general budget of the Agency and taking into account the agreed 3-year Planning Framework, the Chief Executive shall be empowered to enter into contracts and to recruit staff. The Chief Executive shall exercise the same power with regard to the other budgets defined in Article 12, in particular the budgets associated with the activities falling under Chapter IV and any budgets resulting from additional revenue referred to in Article 15.
6.   The Chief Executive shall be accountable to the Steering Board.
7.   The Chief Executive shall be the legal representative of the Agency.
Article 11
Staff
1.   The staff of the Agency, including the Chief Executive, shall consist of temporary and contract staff members recruited from among candidates from all participating Member States on the broadest possible geographical basis, and from the Union institutions. The staff of the Agency shall be selected by the Chief Executive on the basis of relevant competence and expertise and through fair and transparent competition procedures. The Chief Executive shall publish in advance details of all available positions and the criteria relevant to the selection process. In all cases, recruitment shall be directed to securing for the Agency the services of staff of the highest standard of ability and efficiency.
2.   The Head of the Agency, upon a proposal from the Chief Executive and following consultation with the Steering Board, shall appoint, and renew the contracts of, the staff of the Agency at senior management level.
3.   The Agency staff shall consist of:
(a)
personnel recruited directly by the Agency under fixed-term contracts, selected among nationals of participating Member States. The Council, acting by unanimity, has adopted the regulations applicable to such staff 
(
6
)
. The Steering Board shall review and amend as necessary those regulations where they empower it to do so.
(b)
national experts seconded by participating Member States either to posts within the Agency organisational structure or for specific tasks and projects. The Council, acting by unanimity, has adopted the regulations applicable to such staff 
(
7
)
. The Steering Board shall review and amend as necessary those regulations, where they empower it to do so.
(c)
Union officials seconded to the Agency for a fixed period and/or for specific tasks or projects as required.
4.   The Agency may also have recourse to:
(a)
personnel of third countries, organisations and entities, who shall be paid by them and with which the Agency has concluded administrative arrangements pursuant to Article 26(1), seconded or posted to the Agency with the agreement of the Steering Board, in accordance with the conditions to be laid down in those arrangements;
(b)
contract agents and seconded experts, for the purpose of contributing to the implementation of one or more ad hoc projects or programmes of the Agency referred to in Chapter IV. In such cases, the budgets associated with those ad hoc projects or programmes may cover the basic salaries of the contract agents and the allowances and expenses of the seconded experts concerned.
5.   Incorporating all positions held, the total number of years that staff shall be able to serve at the Agency shall be less than 10 years.
6.   The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction over any dispute between the Agency and any person to whom the regulations applicable to the staff of the Agency apply.
CHAPTER III
BUDGET AND FINANCIAL RULES
Article 12
The Agency's budget
The Agency's budget shall include the general budget, the budgets associated with the activities falling under Chapter IV and any budgets resulting from additional revenue referred to in Article 15.
The Agency's budget shall be established consistently with the European Union budgetary principles 
(
8
)
.
Article 13
The general budget
1.   By 31 March each year, the Head of the Agency shall provide the Steering Board with a preliminary estimate of the draft general budget for the following year.
2.   By 30 June each year, the Head of the Agency shall propose a revised preliminary estimate of the draft general budget for the following year, together with the draft three-year Planning Framework to the Steering Board.
3.   By 30 September each year, the Head of the Agency shall propose the draft general budget together with the draft three-year Planning Framework to the Steering Board. The draft shall include:
(a)
the appropriations deemed necessary:
(i)
to cover the Agency's running, staffing and meeting costs;
(ii)
for procuring external advice, notably operational analysis, essential for the Agency to discharge its tasks, and for specific activities for the common benefit of all participating Member States, as provided in Article 5;
(b)
a forecast of the revenue needed to cover expenditure.
4.   The Steering Board shall aim to ensure that the appropriations referred to in point (a)(ii) of paragraph 2 represent a significant share of the total appropriations referred to in that paragraph. Those appropriations shall reflect actual needs and shall allow for an operational role for the Agency.
5.   The draft general budget shall be supported by detailed justifications and a staff establishment plan.
6.   The Steering Board, acting by unanimity, may decide that the draft general budget shall, furthermore, cover a particular project or programme where this is clearly for the common benefit of all participating Member States.
7.   The appropriations shall be classified in titles and chapters grouping expenditure by type or purpose, subdivided as necessary into articles.
8.   Each title may include a chapter entitled ‘provisional appropriations’. These appropriations shall be entered where there is uncertainty, based on serious grounds, about the amount of appropriations needed or the scope for implementing the appropriations entered.
9.   Revenue shall consist of:
(a)
contributions payable by the participating Member States based on the gross national income (GNI) scale;
(b)
other revenue.
The draft general budget shall carry lines to accommodate earmarked revenue and, wherever possible, shall indicate the amount foreseen.
10.   The Steering Board, acting by unanimity, shall adopt the draft general budget by 31 December of each year. When doing so, the Steering Board shall be chaired by the Head of the Agency, or by a representative appointed by the Head of the Agency, or by a member of the Steering Board invited to do so by the Head of the Agency. The Chief Executive shall declare that the budget has been adopted and notify the participating Member States.
11.   If, at the beginning of a financial year, the draft general budget has not been adopted, a sum equivalent to not more than one twelfth of the budget appropriations for the preceding financial year may be spent each month in respect of any chapter or other subdivision of the budget. That arrangement shall not, however, have the effect of placing at the disposal of the Agency appropriations in excess of one twelfth of those provided for in the draft general budget in course of preparation. The Steering Board, acting by a qualified majority on a proposal from the Chief Executive, may authorise expenditure in excess of one twelfth, provided that the overall budget appropriations for that financial year do not exceed those of the previous financial year. The Chief Executive may call for the contributions necessary to cover the appropriations authorised under this provision, which shall be payable within 30 days from dispatch of the call for contributions.
Article 14
Amending budget
1.   In the case of unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances, the Chief Executive may propose a draft amending budget to the Steering Board.
2.   The draft amending budget shall be drawn up, proposed, and adopted and notification given in accordance with the same procedure as the general budget. The Steering Board shall act with due account to the urgency.
Article 15
Additional revenue
1.   Within the framework of its mission in accordance with Article 2, the Agency may receive additional revenue for a specific purpose:
(a)
from the general budget of the Union on a case-by-case basis, in full respect of the rules, procedures and decision-making processes applicable to it;
(b)
from Member States, third countries or other third parties, unless the Steering Board decides otherwise within one month of receiving such information from the Agency.
2.   The revenue referred to in paragraph (1) may only be used for the specific purpose to which it is assigned.
Article 16
Contributions and reimbursements
1.   Determination of contributions where the GNI scale is applicable:
(a)
Where the GNI scale is applicable, the breakdown of contributions between the Member States from which a contribution is required shall be determined in accordance with the gross national product scale as specified in Article 41(2) TEU and in accordance with Council Decision 2007/436/EC, Euratom 
(
9
)
 or any other decision which may replace it.
(b)
The data for the calculation of each contribution shall be those set out in the ‘GNI own resources’ column in the ‘Summary of financing of the general budget by type of own resource and by Member State’ table appended to the latest budget of the Union. The contribution of each Member State from whom a contribution is due shall be proportional to the share of that Member State's GNI in the total GNI aggregate of the Member States from whom a contribution is due.
2.   Schedule for payment of contributions:
(a)
The contributions intended to finance the Agency's general budget shall be paid by the participating Member States in three equal instalments, by 15 March, 15 June and 15 October of the financial year concerned.
(b)
When an amending budget is adopted, the necessary contributions shall be paid by the Member States concerned within 60 days of dispatch of the call for contributions.
(c)
Each Member State shall pay the bank charges relating to the payment of its own contributions.
(d)
If the annual budget is not approved by 30 November, the Agency may issue, at the request of a Member State, an individual provisional call for contributions for that Member State.
Article 17
Management by the Agency of budgets associated with ad hoc activities
1.   The Steering Board, following a proposal from the Chief Executive or a Member State, may decide that the Agency may be entrusted by Member States with the administrative and financial management of certain activities within its remit in accordance with Articles 19 and 20.
2.   The Steering Board, in the context of Agency ad hoc projects and programmes, may authorise the Agency, under the conditions set out in the arrangements governing the activities in question, to enter into contracts and grant agreements, and collect the necessary contributions from these Member States in advance to honour such contracts and grant agreements.
Article 18
Implementation of the budget
1.   The financial provisions applicable to the Agency's general budget are set out in Council Decision 2007/643/CFSP 
(
10
)
. The Steering Board, acting by unanimity, shall review and amend these provisions, as necessary.
2.   The Steering Board, acting on a proposal from the Chief Executive, shall as necessary adopt the implementing rules regarding the implementation and control of the general budget, notably as regards public procurement, without prejudice to relevant Union rules. The Steering Board shall ensure, in particular, that security of supply and protection both of defence secret and intellectual property rights requirements are duly taken into account.
3.   The College of Auditors shall examine the accounts of all revenue and expenditure of the Agency.
CHAPTER IV
AGENCY MANAGEMENT OF AD HOC PROJECTS OR PROGRAMMES AND ASSOCIATED BUDGETS
Article 19
Category A (opt out) ad hoc projects or programmes and ad hoc budgets associated therewith
1.   One or more participating Member States or the Chief Executive may submit to the Steering Board an ad hoc project or programme within the Agency's remit, which shall presume general participation by the participating Member States, indicating also the expected added value brought by the Agency. The Steering Board shall be informed of the ad hoc budget, if any, to be associated with the proposed project or programme, as well as of potential contributions by third parties.
2.   All participating Member States shall in principle contribute. They shall inform the Chief Executive of their intentions in this regard.
3.   The Steering Board shall approve the establishment of the ad hoc project or programme.
4.   The Steering Board, on a proposal from the Chief Executive or from a participating Member State, may decide to set up a committee to supervise the management and implementation of the ad hoc project or programme. The committee shall be composed of delegates from each of the contributing Member States and, when the Union contributes to the project or programme, a representative of the Commission. The decision of the Steering Board shall specify the committee's mandate and duration.
5.   For the ad hoc project or programme, the contributing Member States, meeting within the Steering Board, shall approve:
(a)
the rules governing the management of the project or programme;
(b)
where appropriate, the ad hoc budget associated with the project or programme, the key for contributions and the necessary implementing rules;
(c)
participation of third parties in the committee referred to in paragraph 4. Their participation shall be without prejudice to the Union's decision-making autonomy.
6.   Where the Union contributes to an ad hoc project or programme, the Commission shall participate in the decisions referred to in paragraph 5, in full compliance with the decision-making procedures applicable to the general budget of the Union.
Article 20
Category B (opt in) ad hoc projects or programmes and ad hoc budgets associated therewith
1.   One or more participating Member States may inform the Steering Board that they intend to establish an ad hoc project or programme within the Agency's remit, and where appropriate the ad hoc budget associated with it, indicating also the expected added value brought by the Agency. The Steering Board shall be informed of the ad hoc budget, if any, to be associated with the proposed project or programme and details, if relevant, on human resources for such project or programme, as well as of potential contributions by third parties.
2.   In the interest of maximising opportunities for cooperation, all participating Member States shall be informed of the ad hoc project or programme, including the basis upon which participation might be expanded, in a timely manner so that any participating Member State may express an interest in joining. Moreover, the initiator(s) of the project or programme will endeavour to make their membership as wide as possible. Participation will be established on a case-by-case basis by the initiators.
3.   The ad hoc project or programme shall then be regarded as an Agency project or programme, unless the Steering Board decides otherwise within one month of receiving the information referred to in paragraph 1.
4.   Any participating Member State which, at a later stage, wishes to participate in the ad hoc project or programme shall notify the contributing Member States of its intentions. The contributing Member States, within two months of receipt of that notification, shall decide among themselves, having due regard to the basis set out when participating Member States are informed of the project or programme, on the participation of the Member State concerned.
5.   The contributing Member States shall take the decisions necessary for the establishment and implementation of the ad hoc project or programme and, where appropriate, the budget associated with it. Where the Union contributes to such a project or programme, the Commission shall participate in the decisions referred to in this paragraph in full compliance with the decision-making procedures applicable to the general budget of the Union. The contributing Member States shall keep the Steering Board informed, as appropriate, of developments relating to such project or programme.
Article 21
Scope of Agency ad hoc projects and programmes and ad hoc budgets associated therewith
1.   Within the scope of the Agency's mission, functions and tasks, as defined in Articles 2 and 5 respectively, and subject to the approval of the ad hoc projects and programmes in accordance with Articles 19 and 20, the Agency's activities may cover, inter alia:
(a)
acquisition by means of public contracts, awarded in compliance with the relevant Union rules governing the award of public contracts;
(b)
grants, awarded in compliance with the financial provisions and rules referred to in Article 18.
2.   Ad hoc budgets associated with Agency projects and programmes and managed pursuant to Article 17 shall, where relevant, contain appropriations designed to cover:
(a)
costs related to the legal commitments referred to in paragraph 1;
(b)
costs referred to under point (a)(i) of Article 13(3), in so far as such costs are directly incurred as a result of the management of the ad hoc projects and programmes concerned.
Article 22
Contributions from the general budget of the Union to ad hoc budgets
Contributions from the general budget of the Union may be made to the ad hoc budgets established for ad hoc projects or programmes referred to in Articles 19 and 20.
Article 23
Participation of third parties
1.   Third parties may contribute, as contributing members, to a particular ad hoc project or programme, established in accordance with Article 19 or 20, and to the budget associated with it. The Steering Board shall, acting by qualified majority, approve as necessary ad hoc arrangements between the Agency and third parties for each particular project or programme.
2.   For ad hoc projects or programmes established under Article 19, the contributing Member States meeting within the Steering Board shall approve any necessary modalities with the relevant third parties relating to their contribution.
3.   For ad hoc projects or programmes established under Article 20, the contributing Member States shall decide all necessary arrangements with the relevant third parties relating to their contribution.
CHAPTER V
RELATIONS WITH THE UNION'S INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES
Article 24
Relations with the Commission
1.   The Commission is a member of the Steering Board without voting rights and shall be fully associated with the work of the Agency, in a spirit of cooperation and mutual benefit.
2.   The Agency shall pursue working relations with the Commission, in particular with a view to exchanging expertise and advice in those areas where the activities of the Union have a bearing on the Agency's mission and where the activities of the Agency are relevant to those of the Union.
3.   Necessary arrangements to cover a contribution, on a case-by-case basis, from the general budget of the Union under Articles 15 and 22, shall be established between the Agency and the Commission by mutual agreement, or between the contributing Member States and the Commission by mutual agreement.
4.   The Commission may participate in projects and programmes of the Agency. In such case, it shall participate in the decisions referred to in Article 23(2) and (3), without prejudice to Member States' sovereign competence over defence capability development.
Article 25
Relations with the Union's institutions, bodies, offices and agencies
1.   In so far as it is relevant to the performance of its tasks, the Agency may establish and maintain cooperative relations with the institutions, bodies, office and agencies set up by, or on the basis of, the TEU or the TFEU.
Where necessary, the Agency shall conclude service level agreements or working arrangements with such entities. Such working arrangements may concern the exchange of operational, strategic or technical information, including personal data and classified information, in accordance with relevant security rules.
2.   The entities referred to in paragraph 1 may participate in projects and programmes of the Agency and to the budget associated with it.
CHAPTER VI
RELATIONS WITH THIRD COUNTRIES, ORGANISATIONS AND ENTITIES
Article 26
Administrative arrangements and other matters
1.   For the purpose of fulfilling its mission, the Agency may enter into administrative arrangements with third countries, organisations and entities. Such arrangements shall notably cover:
(a)
the principle of a relationship between the Agency and the third party;
(b)
provisions for consultation on subjects related to the Agency's work;
(c)
security matters.
In so doing, it shall respect the single institutional framework and the decision-making autonomy of the Union. Each such arrangement shall be concluded by the Steering Board upon approval by the Council acting by unanimity.
2.   The Agency shall pursue close working relations with the relevant elements of OCCAR and with those established under the LoI Framework Agreement, with a view to incorporating those elements or assimilating their principles and practices in due course, as appropriate and by mutual agreement.
3.   Reciprocal transparency and coherent developments in the field of capabilities shall be ensured by the application of CDM procedures. Other working relations between the Agency and relevant NATO bodies shall be defined through an administrative arrangement referred to in paragraph 1, in full compliance with the established framework of cooperation and consultation between the Union and NATO.
4.   Within the framework of arrangements referred to in paragraph 1, the Agency shall be entitled to establish working relations with organisations and entities other than those mentioned in paragraphs 2 and 3, with a view to facilitating their possible participation in projects and programmes.
5.   Within the framework of arrangements referred to in paragraph 1, the Agency shall be entitled to establish working relations with third countries, with a view to facilitating their possible participation in specific projects and programmes.
6.   Where the Agency intends to establish new working relations with organisations, entities or third countries as described in paragraphs 4 and 5 of this Article and in accordance with Article 7(4), it shall seek prior approval from the Steering Board.
The Agency shall also report to the Steering Board on the developments of established relations.
In the event participating Member States so request, the Agency shall convene an ad hoc meeting with participating Member States and the organisation, entity or third country, with which the Agency has entered into administrative arrangements, for the purposes of consultations and information exchange, in accordance with the relevant security rules, on the possible participation of that organisation, entity or third country in specific projects and programmes.
CHAPTER VII
MISCELLANEOUS PROVISIONS
Article 27
Privileges and immunities
1.   The privileges and immunities of the Chief Executive and the Agency's staff are provided for in the Decision of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the privileges and immunities granted to the European Defence Agency and to its staff members, of 10 November 2004.
Pending the entry into force of that Decision, the host State may grant to the Chief Executive and the Agency's staff the privileges and immunities provided therein.
2.   The privileges and immunities of the Agency are those provided for in Protocol No 7.
3.   In particular, the second paragraph of Article 3 of Protocol No 7 applies to activities where the role of the Agency in administering projects or programmes in support of Member States brings an added value, and not to cases where that role merely entails goods or services being procured for the Member States.
Article 28
Review clause
Within five years of entry into force of this Decision, the Head of the Agency shall present a report to the Steering Board on the implementation of this Decision, with a view to its possible review by the Council.
Article 29
Legal liability
1.   The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract concerned.
2.   The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.
3.   The personal liability of staff towards the Agency shall be governed by the relevant rules applying to the Agency.
Article 30
Access to documents
The rules laid down in Regulation (EC) No 1049/2001 shall apply to documents held by the Agency.
Article 31
Data protection
The rules laid down in Regulation (EC) No 45/2001 shall apply to the processing of personal data by the Agency.
The Steering Board, upon a proposal by the Head of the Agency, shall adopt implementing rules as necessary.
Article 32
Security
1.   The Agency shall apply the Council's security regulations as set out in Council Decision 2013/488/EU 
(
11
)
.
2.   The Agency shall ensure appropriate security in its external communications.
Article 33
Language Regime
The language regime of the Agency shall be established by the Council, acting by unanimity.
Article 34
Repeal
Decision 2011/411/CFSP is repealed.
References to the repealed Decision shall be construed as references to this Decision and shall be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Article 35
Entry into force
This Decision shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Done at Luxembourg, 12 October 2015.
For the Council
The President
F. MOGHERINI
(
1
)
  Council Joint Action 2004/551/CFSP of 12 July 2004 on the establishment of the European Defence Agency (
OJ L 245, 17.7.2004, p. 17
).
(
2
)
  Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax (
OJ L 347, 11.12.2006, p. 1
).
(
3
)
  Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents (
OJ L 145, 31.5.2001, p. 43
).
(
4
)
  Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (
OJ L 8, 12.1.2001, p. 1
).
(
5
)
  Council Decision 2011/411/CFSP of 12 July 2011 defining the statute, seat and operational rules of the European Defence Agency and repealing Joint Action 2004/551/CFSP (
OJ L 183, 13.7.2011, p. 16
).
(
6
)
  Council Decision 2004/676/EC of 24 September 2004 concerning the Staff Regulations of the European Defence Agency (
OJ L 310, 7.10.2004, p. 9
).
(
7
)
  Council Decision 2004/677/EC of 24 September 2004 concerning the Rules applicable to national experts and military staff on secondment to the European Defence Agency (
OJ L 310, 7.10.2004, p. 64
).
(
8
)
  Principles of unity, budgetary accuracy, annuality, equilibrium, unit of account, universality, specification, sound financial management, referred to in Article 6 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union (
OJ L 298, 26.10.2012, p. 1
).
(
9
)
  Council Decision 2007/436/EC, Euratom of 7 June 2007 on the system of the European Communities' own resources (
OJ L 163, 23.6.2007, p. 17
).
(
10
)
  Council Decision 2007/643/CFSP of 18 September 2007 on the financial rules of the European Defence Agency and on the procurement rules and rules on financial contributions from the operational budget of the European Defence Agency (
OJ L 269, 12.10.2007, p. 1
).
(
11
)
  Council Decision 2013/488/EU of 23 September 2013 on the security rules for protecting EU classified information (
OJ L 274, 15.10.2013, p. 1
).
ANNEX I
REPEALED ACTS AND SUCCESSIVE AMENDMENTS
Council Joint Action 2004/551/CFSP
OJ L 245, 17.7.2004, p. 17
.
Council Joint Action 2008/299/CFSP
OJ L 102, 12.4.2008, p. 34
.
Council Decision 2011/411/CFSP
OJ L 183, 13.7.2011, p. 16
.
ANNEX II
CORRELATION TABLE
Decision 2011/411/CFSP
This Decision
Article 1
Article 1
Article 2
Article 2
Article 3
Article 3
—
Article 3(c)
Article 4(3) to (4)
—
Article 4(5)
Article 4(3)
Article 5
Article 5
—
Article 5(3)(g)
Article 6
Article 6
Article 7
Article 7
Article 8
Article 8
Article 9
Article 9
Article 9(1)(b)
—
Article 9(1)(c)
Article 9(1)(b)
—
Article 9(1)(c)
Article 10
Article 10
Article 11
Article 11
Article 11(1), first sentence
Article 11(3)
—
Article 11(1)
—
Article 11(2)
Article 11(2)
Article 11(5)
Article 11(3)(a)
—
Article 11(3)(b) and (c)
Article 11(4)
Article 11(1), second, third and fourth sentences
Article 11(6)
—
Article 11(8)
Article 11(4)
Article 11(9)
Article 12
—
—
Article 12
Article 13
Article 13
Article 13(2)(a)(ii)
—
—
Article 13(2)(a)(ii)
Article 14
Article 14
Article 14(3)
—
Article 15
Article 15
Article 16
Article 16
Article 17
Article 17
Article 18
Article 18
Article 19
Article 19
Article 20
Article 20
—
Article 21
Article 21
Article 22
Article 22
Article 23
Article 22(4)
Article 24(4), second sentence
Article 23
Article 24
Article 23(2)
Article 24(4), first sentence
—
Article 25
Article 24
Article 26
Article 24(6) to (8)
—
—
Article 24(6)
Article 25
Article 27
Article 25, first paragraph
—
Article 26
Article 28
Article 27
Article 29
Article 28
Article 30
—
Article 31
Article 29
Article 32
Article 30
Article 33
Article 31
Article 34
Article 32
Article 35

Summary:
European Defence Agency
SUMMARY OF:
Decision (CFSP) 2015/1835 — statute, seat and operational rules of the European Defence Agency
SUMMARY
WHAT DOES THIS DECISION DO?
It lays down rules on the functioning of the 
European Defence Agency
 (EDA), thus providing a legal and institutional framework to enable EU countries to cooperate in developing military capabilities in the context of the EU’s 
common foreign and security policy
, and in particular, the 
common security and defence policy
 (CSDP).
KEY POINTS
The tasks of the EDA are to:
contribute to identifying EU countries’ military capability objectives and evaluate their capability commitments,
promote the harmonisation of operational needs (e.g. by promoting and coordinating harmonisation of military requirements or by promoting cost-effective and efficient procurement by identifying and disseminating best practice),
introduce projects to fulfil military capability objectives and ensure coordination programmes are implemented by EU countries,
support defence technology research and coordinate/plan joint research activities,
contribute to strengthening the EU defence sector’s industrial base to improve the effectiveness of military expenditure,
pursue coherence with other EU policies which have defence implications,
foster deeper defence cooperation between EU countries,
provide support for CSDP operations.
Governance of the EDA:
The EDA is headquartered in Brussels and is under the political supervision and the authority of the 
Council of the EU
, to which it reports and from which it receives guidelines.
The 
High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy
 is the 
Head of Agency
, who leads the Steering Board and provides the link between the EDA and the Council.
The 
Chief Executive
 of the EDA, assisted by the Deputy Chief Executive, is responsible for the oversight and coordination of the EDA's work. They are appointed by the Steering Board.
The decision-making body of the EDA is the 
Steering Board
, which is comprised of Defence Ministers from each EU country (except for Denmark) and a 
European Commission
 representative. It meets at least twice a year to decide on matters including the annual budget, work programme and new initiatives.
Funding:
The operating costs of the EDA are funded by EU countries (except for Denmark) in proportion to their 
gross national income
 (GNI).
Individual projects are funded separately by the participating EU countries.
FROM WHEN DOES THE DECISION APPLY?
It applies from 13 October 2015.
BACKGROUND
The EDA was established in 2004. Since then, a number of amendments have been made regarding its statute, seat and operational rules. These changes have been consolidated in this decision.
European Defence Agency
ACT
Council Decision (CFSP) 
2015/1835
 of 12 October 2015 defining the statute, seat and operational rules of the European Defence Agency (OJ L 266, 13.10.2015, pp. 55–74)
last update 15.02.2016

--- DANISH ---

Document:
13.10.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 266/55
RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2015/1835
af 12. oktober 2015
om fastlæggelse af statutten, hjemstedet og de nærmere bestemmelser for Det Europæiske Forsvarsagenturs drift
(omarbejdning)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 42 og 45, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Det Europæiske Forsvarsagentur (»agenturet«) blev oprettet ved Rådets fælles aktion 2004/551/FUSP 
(
1
)
 med det formål at støtte Rådet og medlemsstaterne i deres bestræbelser på at forbedre Unionens forsvarskapaciteter på krisestyringsområdet og understøtte den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik.
(2)
I den europæiske sikkerhedsstrategi, der blev godkendt af Det Europæiske Råd den 12. december 2003, udpeges oprettelsen af et forsvarsagentur som et vigtigt element i udviklingen af mere fleksible og effektive europæiske militære ressourcer.
(3)
Rapporten af 11. december 2008 om gennemførelsen af den europæiske sikkerhedsstrategi godkender agenturets ledende rolle i processen med at udvikle nøgleforsvarskapaciteter for den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik (FSFP).
(4)
Ifølge artikel 45 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) skal Rådet vedtage en afgørelse, der fastlægger statutten og hjemstedet for agenturet og de nærmere bestemmelser for agenturets drift, som bør tage hensyn til omfanget af medlemsstaternes faktiske deltagelse i agenturets aktiviteter.
(5)
Agenturet bør bidrage til gennemførelsen af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) og især FSFP.
(6)
Agenturets struktur bør give det mulighed for at reagere på Unionens og dens medlemsstaters operationelle behov i forbindelse med FSFP og, når det er nødvendigt for udførelsen af dets funktioner, at samarbejde med tredjelande, organisationer og enheder.
(7)
Agenturet bør udvikle tætte arbejdsforbindelser med eksisterende arrangementer, grupperinger og organisationer såsom dem, der er etableret i henhold til Letter of Intent-rammeaftalen (»LoI-rammeaftalen«), Den Fælles Organisation for Forsvarsmaterielsamarbejde (OCCAR) og Den Europæiske Rumorganisation (ESA).
(8)
Agenturet bør med henblik på at opfylde sin mission være i stand til at samarbejde og indgå passende ordninger med Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer.
(9)
I overensstemmelse med artikel 18, stk. 2, i TEU bør Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (HR) spille en ledende rolle i agenturets struktur og fungere som det væsentlige bindeled mellem agenturet og Rådet.
(10)
Ved udøvelsen af sin rolle med politisk tilsyn og politikudformning bør Rådet udstikke retningslinjer for agenturet.
(11)
Indgåelsen af administrative ordninger mellem agenturet og tredjelande, organisationer og enheder, skal på baggrund af deres natur godkendes af Rådet med enstemmighed.
(12)
I forbindelse med vedtagelse af retningslinjer, vejledning og afgørelser i tilknytning til agenturets arbejde bør Rådet træde sammen på forsvarsministerplan. Alle Rådets retningslinjer, vejledninger og afgørelser i tilknytning til agenturets arbejde bør udarbejdes i overensstemmelse med artikel 240 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
(13)
Rådets forberedende og rådgivende organers beføjelser, navnlig beføjelserne for De Faste Repræsentanters Komité i henhold til artikel 240 i TEUF, Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) i henhold til artikel 38 i TEU og EU's Militærkomité (EUMC), bør ikke berøres.
(14)
De nationale forsvarsmaterieldirektører, kapacitetsdirektørerne, forsknings- og teknologi-(F&T)-direktørerne og direktørerne for forsvarspolitik bør modtage rapporter og levere bidrag om spørgsmål inden for deres kompetenceområder til forberedelse af Rådets afgørelser vedrørende agenturet.
(15)
Agenturet bør have den status som juridisk person, der er nødvendig for, at det kan udføre sit hverv og nå sine mål, samtidig med at det opretholder snævre forbindelser med Rådet og fuldt ud respekterer Unionens og dens institutioners ansvarsområder.
(16)
Det bør fastsættes, at de budgetter, der administreres af agenturet, i individuelle tilfælde kan modtage bidrag fra Unionens almindelige budget under fuld overholdelse af de regler, procedurer og beslutningsprocesser, der gælder herfor, herunder artikel 41, stk. 2, i TEU.
(17)
Agenturet, der er åbent for deltagelse af alle medlemsstater, bør også åbne mulighed for, at specifikke grupper af medlemsstater udarbejder ad hoc-projekter eller -programmer.
(18)
Den omstændighed, at disse ad hoc-projekter og -programmer falder inden for de funktioner og opgaver, der tillægges agenturet, understøttes af den indsats, der er gjort for at afklare, hvilken status disse aktiviteter har som en integrerende del af agenturets budget. Det bør sikre, at det kun er de aktiviteter, hvor agenturets rolle med hensyn til forvaltningen af projekter eller programmer til støtte for medlemsstaterne tilfører en merværdi, der kan drage fordel af fritagelsen i artikel 3 i protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter (»protokol nr. 7«), der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF, og i artikel 151, stk. 1, litra aa), i Rådets direktiv 2006/112/EF 
(
2
)
. For at en sådan fritagelse kan finde anvendelse, skal agenturet spille en merværdirolle. Fritagelsen vil derfor ikke omfatte tilfælde, hvor agenturets rolle udelukkende indebærer erhvervelse af varer eller tjenesteydelser til medlemsstaterne.
(19)
Med forbehold af en rådsafgørelse om etablering af et permanent struktureret samarbejde i overensstemmelse med artikel 42, stk. 6, og artikel 46 i TEU og protokol nr. 10 om permanent struktureret samarbejde etableret ved artikel 42 i TEU (»protokol nr. 10«), der er knyttet som bilag til TEU og TEUF, bør agenturet støtte gennemførelsen af et permanent struktureret samarbejde.
(20)
Agenturet bør have beslutningsprocedurer, der giver det mulighed for at løse sine opgaver effektivt, samtidig med at det respekterer de deltagende medlemsstaters nationale sikkerheds- og forsvarspolitikker.
(21)
Agenturet bør udføre sin mission under fuld overholdelse af artikel 40 i TEU.
(22)
Agenturet bør handle i fuld overensstemmelse med Rådets sikkerhedsstandarder og -regler. Agenturet bør anvende den relevante EU-lovgivning om aktindsigt i dokumenter som fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 
(
3
)
 og om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 
(
4
)
.
(23)
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til TEU og TEUF, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark vil derfor ikke være bundet af denne afgørelse.
(24)
Der skal foretages en række ændringer af Rådets afgørelse 2011/411/FUSP 
(
5
)
. Afgørelsen bør derfor af klarhedshensyn omarbejdes —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
KAPITEL I
AGENTURETS OPRETTELSE, MISSION OG OPGAVER
Artikel 1
Oprettelse
1.   Det ved fælles aktion 2004/551/FUSP oprindeligt oprettede agentur for udvikling af forsvarskapaciteter, forskning, anskaffelse og forsvarsmateriel (»Det Europæiske Forsvarsagentur« eller »agenturet«), videreføres hermed i overensstemmelse med de følgende bestemmelser.
2.   Agenturet handler under Rådets myndighed som støtte for FUSP og FSFP inden for Unionens fælles institutionelle ramme og med forbehold af EU-institutionernes og rådsorganernes ansvarsområder. Agenturets mission berører ikke Unionens øvrige kompetencer, i fuld overensstemmelse med artikel 40 i TEU.
3.   Agenturet er åbent for deltagelse af alle medlemsstater, der ønsker at deltage. Medlemsstater, der allerede deltager i agenturet på tidspunktet for vedtagelsen af denne afgørelse er fortsat deltagende medlemsstater.
4.   Enhver medlemsstat, der ønsker at deltage i agenturet efter denne afgørelses ikrafttræden, eller som ønsker at trække sig tilbage fra agenturet, underretter Rådet herom og orienterer HR. Eventuelle nødvendige tekniske og finansielle ordninger for denne deltagelse eller tilbagetrækning fastlægges af den i artikel 8 nævnte styringskomité.
5.   Agenturet har sit hjemsted i Bruxelles.
Artikel 2
Mission
1.   Agenturets mission er at støtte Rådet og medlemsstaterne i deres bestræbelser på at forbedre Unionens forsvarskapaciteter på krisestyringsområdet og understøtte FSFP i dens nuværende form, og som den udvikler sig fremover.
2.   Agenturet klarlægger de operationelle behov, fremmer foranstaltninger til opfyldelse heraf, bidrager til at påpege og eventuelt iværksætte alle foranstaltninger, der er nødvendige til styrkelse af forsvarssektorens industrielle og teknologiske basis, deltager i udformningen af en europæisk kapacitets- og forsvarsmaterielpolitik og bistår Rådet med at evaluere forbedringen af den militære kapacitet.
3.   Agenturets mission berører ikke medlemsstaternes kompetencer på forsvarsområdet.
Artikel 3
Definitioner
For så vidt angår denne afgørelse, finder følgende definitioner anvendelse:
a)   
»deltagende medlemsstat«
: en medlemsstat, der deltager i agenturet
b)   
»bidragydende medlemsstater«
: de deltagende medlemsstater, der bidrager til et bestemt agenturprojekt eller -program.
Artikel 4
Politisk tilsyn og ordninger for rapportering til Rådet
1.   Agenturet handler under Rådets myndighed og politiske tilsyn og aflægger rapport til dette samt modtager retningslinjer eller vejledning derfra i tilknytning til agenturets arbejde, især med hensyn til dets treårige planlægningsramme.
2.   Agenturet aflægger regelmæssigt rapport til Rådet om sine aktiviteter, og især:
a)
forelægger det hvert år i november Rådet en rapport om agenturets aktiviteter i det år
b)
forelægger det, med forbehold af en rådsafgørelse om etablering af et permanent struktureret samarbejde, mindst en gang om året Rådet oplysninger om agenturets bidrag til vurderingsaktiviteterne i forbindelse med permanent struktureret samarbejde som omhandlet i artikel 5, stk. 3, litra f), nr. ii).
Agenturet forelægger i god tid Rådet oplysninger om vigtige spørgsmål, som styringskomitéen skal træffe afgørelse om.
3.   Rådet udsteder med enstemmighed og med rådgivning fra PSC eller, hvor det er relevant, andre kompetente rådsorganer retningslinjer eller vejledning i tilknytning til agenturets arbejde, især med hensyn til dets treårige planlægningsramme.
4.   Agenturet kan om nødvendigt komme med henstillinger til Rådet og Kommissionen om tiltag med hensyn til gennemførelsen af agenturets mission.
Artikel 5
Funktioner og opgaver
1.   Agenturet skal ved udførelsen af sine funktioner og opgaver respektere Unionens øvrige kompetence og EU-institutionernes kompetence.
2.   Agenturet udfører sine funktioner og opgaver uden at anfægte medlemsstaternes kompetence på forsvarsområdet.
3.   Agenturet, der er placeret under Rådets myndighed, skal:
a)
bidrage til fastlæggelse af målene for medlemsstaternes militære kapacitet og vurdere, om de kapacitetstilsagn, som medlemsstaterne har givet, overholdes, navnlig ved:
i)
at identificere Unionens fremtidige forsvarskapacitetsbehov i samarbejde med Rådets kompetente organer, herunder EUMC, og ved brug af bl.a. kapacitetsudviklingsmekanismen (CDM) og eventuelle efterfølgende mekanismer
ii)
at koordinere gennemførelsen af kapacitetsudviklingsplanen (CDP) og eventuelle efterfølgende planer
iii)
at evaluere de kapacitetsforpligtelser, som medlemsstaterne har indgået, bl.a. via CDP-processen og CDM og eventuelle efterfølgende mekanismer, på grundlag af kriterier, som medlemsstaterne er enige om
b)
fremme harmonisering af de operationelle behov samt vedtagelse af effektive og indbyrdes forenelige procedurer i forbindelse med materielanskaffelser, navnlig ved:
i)
at fremme og koordinere harmoniseringen af de militære behov
ii)
at fremme omkostningseffektive og effektive indkøb ved at fastlægge og udbrede den bedste praksis
iii)
at foretage vurderinger af de finansielle prioriteter i forbindelse med kapacitetsudvikling og anskaffelser
c)
foreslå multilaterale projekter med henblik på at opfylde målene for militær kapacitet og sikre koordineringen af de programmer, der gennemføres af medlemsstaterne, og forvaltningen af specifikke samarbejdsprogrammer, navnlig ved:
i)
at fremme og foreslå nye multilaterale samarbejdsprojekter
ii)
at identificere og foreslå samarbejdsaktiviteter på det operationelle område
iii)
at arbejde for koordinering af de eksisterende programmer, som medlemsstaterne har iværksat
iv)
på anmodning af medlemsstaterne at tage ansvaret for forvaltningen af specifikke programmer
v)
på anmodning af medlemsstaterne at udarbejde programmer der skal forvaltes af OCCAR eller, i givet fald, gennem andre foranstaltninger
d)
støtte forskningen i forsvarsteknologi samt koordinere og planlægge fælles forskningsaktiviteter og undersøgelser af tekniske løsninger, der imødekommer de fremtidige operationelle behov, navnlig ved:
i)
at fremme forskning, der tager sigte på at opfylde fremtidige sikkerheds- og forsvarskapacitetsbehov og dermed styrke Europas industrielle og teknologiske potentiale på dette område, i givet fald i samarbejde med Unionens forskningsaktiviteter
ii)
mere effektivt at fremme målrettede fælles forsvars-F&T
iii)
at virke som katalysator for forsvars-F&T gennem undersøgelser og projekter
iv)
at forvalte kontrakter inden for forsvars-F&T
v)
at arbejde sammen med Kommissionen om at opnå størst mulig komplementaritet og synergi mellem forsvarsrelaterede eller civile sikkerhedsrelaterede forskningsprogrammer
e)
bidrage til at identificere og eventuelt gennemføre alle nyttige foranstaltninger med henblik på at styrke forsvarssektorens industrielle og teknologiske basis og øge effektiviteten af de militære udgifter, navnlig ved:
i)
at bidrage til oprettelsen af et internationalt konkurrencedygtigt europæisk marked for forsvarsmateriel med forbehold af reglerne for det indre marked og Kommissionens beføjelser på dette område
ii)
at udvikle relevante politikker og strategier i samråd med Kommissionen og i givet fald industrien
iii)
i samråd med Kommissionen at udforme og harmonisere relevante procedurer på EU-plan inden for agenturets opgaver
f)
med forbehold af en rådsafgørelse om etablering af et permanent struktureret samarbejde, støtte dette samarbejde, navnlig ved:
i)
at lette større fælles eller europæiske kapacitetsudviklingsinitiativer
ii)
at bidrage til regelmæssig vurdering af de deltagende medlemsstaters bidrag for så vidt angår kapaciteter, især bidrag ydet i overensstemmelse med de kriterier, der skal fastsættes på grundlag af bl.a. artikel 2 i protokol nr. 10, og at aflægge rapport herom mindst en gang om året
g)
skabe sammenhæng med andre EU-politikker, for så vidt de har indvirkning på forsvarskapaciteter
h)
fremme intensiveret forsvarssamarbejde mellem deltagende medlemsstater i overensstemmelse med politikrammen for systematisk og langsigtet forsvarssamarbejde
i)
yde støtte til FSFP-operationer under hensyntagen til EU-krisestyringsprocedurer.
Artikel 6
Status som juridisk person
Agenturet har den status som juridisk person, der er nødvendig for, at det kan udføre sine funktioner og nå sine mål. Medlemsstaterne sikrer, at agenturet får den mest vidtgående rets- og handleevne, som vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske personer. Agenturet kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager. Agenturet har beføjelse til at indgå kontrakter med private eller offentlige enheder eller organisationer.
KAPITEL II
AGENTURETS ORGANER OG PERSONALE
Artikel 7
Agenturets øverste leder
1.   Agenturets øverste leder er Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (HR).
2.   Agenturets øverste leder er ansvarlig for agenturets overordnede organisation og funktion og sikrer, at Rådets retningslinjer og vejledning og styringskomitéens afgørelser gennemføres af den daglige leder, som aflægger rapport til agenturets øverste leder.
3.   Agenturets øverste leder forelægger agenturets rapporter for Rådet i henhold til artikel 4, stk. 2.
4.   Agenturets øverste leder er ansvarlig for forhandlingen af administrative ordninger med tredjelande og andre organisationer, grupperinger eller enheder i overensstemmelse med direktiver fra styringskomitéen. Agenturets øverste leder er inden for sådanne ordninger, som godkendes af styringskomitéen, ansvarlig for passende arbejdsforbindelser med disse.
Artikel 8
Styringskomitéen
1.   Styringskomitéen, som består af en repræsentant for hver deltagende medlemsstat, der er bemyndiget til at forpligte sin regering, og af en repræsentant for Kommissionen, udgør agenturets beslutningstagende organ. Styringskomitéen handler inden for rammerne af de retningslinjer og den vejledning, som Rådet udsteder.
2.   Styringskomitéen holder møde på forsvarsministerplan mellem de deltagende medlemsstater eller på stedfortræderplan. Styringskomitéen holder i princippet mindst to møder om året på forsvarsministerplan.
3.   Agenturets øverste leder indkalder til og leder styringskomitéens møder. Hvis en deltagende medlemsstat anmoder om det, indkalder agenturets øverste leder styringskomitéen til møde inden for en måned.
4.   Agenturets øverste leder kan uddelegere beføjelsen til at lede styringskomitéens møder på stedfortræderplan.
5.   Styringskomitéen kan holde møde i specifikke sammensætninger (som f.eks. de nationale forsvarsmaterieldirektører, kapacitetsdirektørerne, F&T-direktørerne eller direktørerne for forsvarspolitik).
6.   I styringskomitéens møder deltager:
a)
agenturets daglige leder, jf. artikel 10 eller dennes stedfortræder
b)
formanden for EUMC eller dennes stedfortræder
c)
repræsentanter for Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten).
7.   Styringskomitéen kan i forbindelse med spørgsmål af fælles interesse beslutte at indbyde:
a)
NATO's generalsekretær eller dennes udpegede stedfortræder
b)
ledere/formænd for andre arrangementer, grupperinger, eller organisationer, hvis arbejde er relevant for agenturets arbejde (såsom dem, der er etableret under LoI-rammeaftalen og OCCAR og ESA)
c)
relevante repræsentanter for andre tredjeparter.
Artikel 9
Styringskomitéens opgaver og beføjelser
1.   Styringskomitéen, inden for rammerne af Rådets retningslinjer og vejledning som omhandlet i artikel 4, stk. 1:
a)
skal godkende de rapporter, som skal forelægges Rådet
b)
skal med enstemmighed vedtage agenturets almindelige budget senest den 31. december hvert år
c)
skal godkende agenturets treårige planlægningsramme, der fastsætter agenturets prioriteter inden for rammerne af det almindelige budget, idet det bemærkes, at de finansielle midler, der henføres til planlægningsrammens andet og tredje år, udelukkende er til planlægningsformål og ikke udgør retligt bindende lofter
d)
skal godkende oprettelsen inden for agenturet af ad hoc-projekter eller -programmer i overensstemmelse med artikel 19
e)
skal udnævne den daglige leder og dennes stedfortræder
f)
skal beslutte, at en eller flere medlemsstater kan overdrage agenturet den administrative og finansielle forvaltning af visse aktiviteter inden for dets ansvarsområde i overensstemmelse med artikel 17
g)
skal godkende enhver henstilling til Rådet eller Kommissionen
h)
skal vedtage styringskomitéens forretningsorden
i)
kan ændre de finansielle bestemmelser for gennemførelsen af agenturets almindelige budget
j)
kan ændre ansættelsesvilkår og bestemmelser vedrørende midlertidigt ansatte og kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter
k)
skal fastlægge de tekniske og finansielle ordninger for medlemsstaternes deltagelse eller tilbagetrækning, der er omhandlet i artikel 1, stk. 4
l)
skal vedtage direktiver for agenturets øverste leders forhandling af administrative ordninger
m)
skal godkende de ad hoc-ordninger, der er omhandlet i artikel 23, stk. 1
n)
skal indgå de administrative ordninger mellem agenturet og tredjeparter, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1
o)
skal godkende årsregnskaberne og årsbalancen
p)
skal give sit samtykke til afgørelser vedrørende agenturets organisatoriske struktur
q)
skal godkende de i artikel 25 omhandlede serviceleveranceaftaler eller samarbejdsordninger, undtagen hvis de er af administrativ art
r)
skal vedtage alle andre relevante afgørelser vedrørende opfyldelsen af agenturets mission.
2.   Med mindre andet fremgår af nærværende afgørelse træffer styringskomitéen afgørelse med kvalificeret flertal. De deltagende medlemsstaters stemmer vægtes i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4 og 5, i TEU. Kun de deltagende medlemsstaters repræsentanter deltager i afstemningen.
3.   Hvis en deltagende medlemsstats repræsentant i styringskomitéen erklærer, at medlemsstaten som følge af tungtvejende og nærmere angivne nationale politiske hensyn agter at modsætte sig vedtagelsen af en afgørelse, der skal træffes med kvalificeret flertal, foretages der ingen afstemning. Repræsentanten kan gennem agenturets øverste leder henvise spørgsmålet til Rådet med henblik på eventuel udstedelse af retningslinjer for styringskomitéen. Alternativt kan styringskomitéen med kvalificeret flertal beslutte at henvise spørgsmålet til Rådet til afgørelse. Rådet træffer afgørelse med enstemmighed.
4.   På forslag af den daglige leder eller en deltagende medlemsstat kan styringskomitéen nedsætte:
a)
udvalg, der sammensættes af delegerede fra de deltagende medlemsstater og en repræsentant for Kommissionen til forberedelse af styringskomitéens administrative og budgetmæssige afgørelser
b)
udvalg, der skal arbejde med specifikke spørgsmål inden for agenturets ansvarsområde. Disse udvalg sammensættes af delegerede fra de deltagende medlemsstater samt, medmindre styringskomitéen træffer anden bestemmelse, en repræsentant for Kommissionen.
I afgørelsen om nedsættelse af et udvalg fastsættes dettes mandat og mandatperiode.
Artikel 10
Den daglige leder
1.   Den daglige leder og stedfortræderen udvælges og udnævnes af styringskomitéen efter henstilling fra agenturets øverste leder for en treårig periode. Styringskomitéen kan indrømme en toårig forlængelse. Den daglige leder og stedfortræderen handler under agenturets øverste leders myndighed og i overensstemmelse med styringskomitéens afgørelser.
2.   Deltagende medlemsstater indstiller kandidater til agenturets øverste leder, der underretter styringskomitéen herom. Forhåndsudvælgelsesprocessen tilrettelægges under agenturets øverste leders ansvar.
Med forbehold af godkendelse fra styringskomitéen nedsættes et rådgivende panel med en sammensætning, der sikrer, at der opnås en rimelig balance mellem repræsentanter fra EU-Udenrigstjenesten, agenturet og de deltagende medlemsstater.
På baggrund af forhåndsudvælgelsesprocessen forelægger agenturets øverste leder styringskomitéen mindst to kandidater med angivelse af sin anbefalede kandidat.
3.   Den daglige leder træffer med bistand fra sin stedfortræder alle nødvendige foranstaltninger for at sikre agenturets effektivitet. Den daglige leder er ansvarlig for overvågning og koordinering af de funktionelle enheder med henblik på at sikre den generelle sammenhæng i deres arbejde.
4.   Den daglige leder er ansvarlig for:
a)
at sikre gennemførelsen af agenturets treårige planlægningsramme
b)
at forberede styringskomitéens arbejde
c)
at udarbejde forslaget til det årlige almindelige budget, der skal forelægges for styringskomitéen
d)
at udarbejde den treårige planlægningsramme, der skal forelægges for styringskomitéen
e)
at sikre et snævert samarbejde med og at give oplysninger til Rådets forberedende organer, især PSC og EUMC
f)
at udarbejde de rapporter, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2
g)
at udarbejde indtægts- og udgiftsoversigten og gennemføre agenturets almindelige budget samt budgetterne for ad hoc-projekter eller -programmer, som agenturet varetager
h)
den daglige administration af agenturet
i)
alle sikkerhedsaspekter
j)
alle personalespørgsmål.
5.   Inden for rammerne af agenturets almindelige budget og under hensyntagen til den aftalte treårige planlægningsramme har den daglige leder beføjelse til at indgå kontrakter og ansætte personale. Den daglige leder udøver samme beføjelse med hensyn til de andre budgetter, der er fastlagt i artikel 12, navnlig de budgetter, der er forbundet med aktiviteter, der falder ind under kapitel IV, og eventuelle budgetter, der følger af yderligere indtægter, jf. artikel 15.
6.   Den daglige leder står til ansvar over for styringskomitéen.
7.   Den daglige leder er agenturets repræsentant i retlig henseende.
Artikel 11
Personale
1.   Agenturets personale, herunder den daglige leder, består af midlertidigt ansatte og kontraktansatte medarbejdere, der rekrutteres blandt kandidater fra alle de deltagende medlemsstater på det bredest mulige geografiske grundlag og fra EU-institutionerne. Agenturets personale udvælges af den daglige leder på grundlag af deres relevante kompetence og ekspertise og efter retfærdige og gennemsigtige udvælgelsesprocedurer. Den daglige leder offentliggør på forhånd oplysninger om alle ledige stillinger og om de kriterier, der er relevante for udvælgelsesprocessen. I alle tilfælde skal det ved ansættelsen sikres, at agenturets personale er så højt kvalificeret og så effektivt som muligt.
2.   På forslag af den daglige leder og efter samråd med styringskomitéen udpeger agenturets øverste leder agenturets ledende personale og fornyer deres kontrakter.
3.   Agenturets personale består af:
a)
personale ansat direkte af agenturet på tidsbegrænsede ansættelseskontrakter og udvalgt blandt statsborgere fra de deltagende medlemsstater. Rådet har med enstemmighed vedtaget ansættelsesvilkårene for disse medarbejdere 
(
6
)
. Styringskomitéen reviderer og ændrer om nødvendigt nævnte vilkår, hvor den i henhold til disse vilkår har beføjelse til at gøre dette
b)
nationale eksperter, der udstationeres af de deltagende medlemsstater enten i stillinger inden for agenturets organisationsstruktur eller med henblik på specifikke opgaver og projekter. Rådet har med enstemmighed vedtaget ansættelsesvilkårene for disse medarbejdere 
(
7
)
. Styringskomitéen reviderer og ændrer om nødvendigt nævnte vilkår, hvor den i henhold til disse vilkår har beføjelse til at gøre dette
c)
EU-tjenestemænd, der udstationeres ved agenturet for en bestemt periode og/eller med henblik på specifikke opgaver eller projekter efter behov.
4.   Agenturet kan også anvende:
a)
personale fra tredjelande, organisationer og enheder, med hvilke agenturet har indgået administrative ordninger i henhold til artikel 26, stk. 1, som aflønnes af disse, og som udstationeres ved agenturet efter aftale med styringskomitéen, i overensstemmelse med de betingelser, der skal fastsættes i disse ordninger
b)
kontraktansatte og udstationerede eksperter med henblik på at bidrage til gennemførelsen af et eller flere af agenturets ad hoc-projekter eller -programmer, der er omhandlet i kapitel IV. I sådanne tilfælde kan budgetterne til disse ad hoc-projekter eller -programmer dække grundlønninger til kontraktansatte og godtgørelser til og udgifter i forbindelse med de pågældende udstationerede eksperter.
5.   Det samlede antal år, som personalet kan arbejde i agenturet, idet alle stillinger medregnes, er mindre end ti år.
6.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at afgøre enhver tvist mellem agenturet og de personer, der er omfattet af ansættelsesvilkårene for agenturets ansatte.
KAPITEL III
BUDGET OG FINANSBESTEMMELSER
Artikel 12
Agenturets budget
Agenturets budget omfatter det almindelige budget, budgetter i forbindelse med aktiviteter, der hører under kapitel IV, og alle budgetter, der følger af yderligere indtægter, som er omhandlet i artikel 15.
Agenturets budget fastlægges i overensstemmelse med Den Europæiske Unions budgetprincipper 
(
8
)
.
Artikel 13
Det almindelige budget
1.   Agenturets øverste leder forelægger senest den 31. marts hvert år styringskomitéen et foreløbigt overslag over forslaget til almindeligt budget for det følgende år.
2.   Agenturets øverste leder forelægger senest den 30. juni hvert år styringskomitéen et revideret foreløbigt overslag over forslaget til almindeligt budget for det følgende år sammen med forslaget til den treårige planlægningsramme.
3.   Agenturets øverste leder forelægger senest den 30. september hvert år styringskomitéen forslaget til almindeligt budget sammen med forslaget til den treårige planlægningsramme. Forslaget skal indeholde:
a)
de bevillinger, der skønnes nødvendige:
i)
til dækning af agenturets driftsudgifter, personaleudgifter og mødeudgifter
ii)
til ekstern rådgivning, navnlig operationel analyse, som er af afgørende betydning for, at agenturet kan udføre sine opgaver, samt udgifter til specifikke aktiviteter til fælles gavn for alle deltagende medlemsstater, jf. artikel 5
b)
et overslag over de indtægter, der er nødvendige til dækning af udgifterne.
4.   Styringskomitéen søger at sikre, at de bevillinger, der er omhandlet i stk. 2, litra a), nr. ii), udgør en væsentlig andel af de samlede bevillinger, der er omhandlet i det pågældende stykke. Disse bevillinger skal afspejle de faktiske behov og gøre det muligt for agenturet at spille en operationel rolle.
5.   Forslaget til almindeligt budget skal understøttes af detaljerede begrundelser og en stillingsfortegnelse.
6.   Styringskomitéen kan med enstemmighed træffe afgørelse om, at forslaget til almindeligt budget desuden skal dække et bestemt projekt eller program, hvis dette klart er til fælles gavn for alle deltagende medlemsstater.
7.   Bevillingerne fordeles på afsnit og kapitler, der grupperer udgifterne efter deres art eller bestemmelse, og som efter behov underinddeles i artikler.
8.   Hvert afsnit kan indeholde et kapitel med overskriften »formålsbestemte reserver«. Disse bevillinger opføres, når der af vægtige grunde hersker usikkerhed om størrelsen af de bevillinger, der er behov for, eller om muligheden for at gennemføre de opførte bevillinger.
9.   Indtægterne består af:
a)
bidrag, der skal betales af de deltagende medlemsstater baseret på BNI-nøglen
b)
andre indtægter.
Forslaget til almindeligt budget skal indeholde posteringsmuligheder til formålsbestemte indtægter, og beløbet skal så vidt muligt anføres.
10.   Styringskomitéen vedtager senest den 31. december hvert år med enstemmighed forslaget til almindeligt budget. Styringskomitéen har i denne forbindelse agenturets øverste leder eller en repræsentant, som agenturets øverste leder udpeger, eller et medlem af styringskomitéen, som bliver opfordret hertil af agenturets øverste leder, som formand. Den daglige leder bekendtgør, at budgettet er vedtaget, og meddeler de deltagende medlemsstater dette.
11.   Såfremt forslaget til almindeligt budget ikke er vedtaget ved regnskabsårets begyndelse, kan der på grundlag af hver hovedkonto eller anden inddeling afholdes månedlige udgifter på indtil en tolvtedel af det forrige regnskabsårs bevillinger. Dog kan agenturet højst råde over beløb svarende til en tolvtedel af de beløb, der er opført i det forslag til almindeligt budget, som er under udarbejdelse. Styringskomitéen kan med kvalificeret flertal på forslag af den daglige leder tillade udgifter, der overstiger en tolvtedel, forudsat at de samlede budgetbevillinger for regnskabsåret ikke overstiger bevillingerne fra det foregående regnskabsår. Den daglige leder kan indkalde de bidrag, der er nødvendige for at dække de bevillinger, der er godkendt i medfør af denne bestemmelse; disse bidrag betales senest 30 dage efter indkaldelsen af bidrag.
Artikel 14
Ændringsbudget
1.   I tilfælde af uundgåelige, usædvanlige eller uforudsete omstændigheder kan den daglige leder fremsætte et forslag til ændringsbudget for styringskomitéen.
2.   Forslaget til ændringsbudget opstilles, fremsættes, vedtages og meddeles efter samme procedure som det almindelige budget. Styringskomitéen behandler forslaget under hensyn til, hvor meget sagen haster.
Artikel 15
Yderligere indtægter
1.   Agenturet kan inden for rammerne af dets mission i overensstemmelse med artikel 2 modtage yderligere indtægter til et specifikt formål:
a)
fra Unionens almindelige budget fra sag til sag under fuld overholdelse af de regler, procedurer og beslutningsprocesser, der gælder herfor
b)
fra medlemsstaterne, tredjelande eller andre tredjeparter, medmindre styringskomitéen træffer anden afgørelse inden for en måned efter at have modtaget sådanne oplysninger fra agenturet.
2.   Disse indtægter, der er omhandlet i stk. 1, må kun anvendes til det specifikke formål, som de er afsat til.
Artikel 16
Bidrag og refusion
1.   Fastsættelse af bidrag, hvor BNI-nøglen finder anvendelse:
a)
Hvor BNI-nøglen finder anvendelse, fastsættes fordelingen af bidrag mellem de medlemsstater, fra hvilke der indkaldes bidrag, efter fordelingsnøglen baseret på bruttonationalindkomsten, jf. artikel 41, stk. 2, i TEU, og i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2007/436/EF, Euratom 
(
9
)
 eller enhver anden afgørelse, som måtte træde i stedet for denne.
b)
Grundlaget for beregningen af hvert bidrag skal være kolonnen »Egne indtægter på grundlag af BNI« i »Oversigt over det almindelige budgets finansiering efter type af egne indtægter og medlemsstat« i Unionens seneste budget. Bidraget for hver af de medlemsstater, fra hvilke der indkaldes bidrag, fastsættes i forhold til, hvor stor en del vedkommende medlemsstats BNI udgør af den samlede BNI i de medlemsstater, fra hvilke der indkaldes bidrag.
2.   Tidsplan for indbetaling af bidrag:
a)
Bidrag til finansiering af agenturets almindelige budget indbetales af de deltagende medlemsstater i tre lige store rater senest den 15. marts, den 15. juni og den 15. oktober i det pågældende regnskabsår.
b)
Hvis der vedtages et ændringsbudget, indbetaler de berørte medlemsstater de nødvendige bidrag inden for 60 dage fra indkaldelsen af bidrag.
c)
De enkelte medlemsstater udreder bankgebyrerne i forbindelse med indbetalingen af deres egne bidrag.
d)
Hvis det årlige budget ikke er godkendt senest den 30. november, kan agenturet på en medlemsstats anmodning udstede en individuel foreløbig indkaldelse af bidrag for denne medlemsstat.
Artikel 17
Agenturets forvaltning af budgetter i forbindelse med ad hoc-aktiviteter
1.   Styringskomitéen kan på forslag af den daglige leder eller en deltagende medlemsstat beslutte at medlemsstaterne kan overdrage agenturet den administrative og finansielle forvaltning af visse aktiviteter inden for dets ansvarsområde i overensstemmelse med artikel 19 og 20.
2.   Styringskomitéen kan i forbindelse med agenturets ad hoc-projekter og -programmer tillade, at agenturet på de betingelser, der er fastsat i aftalerne om de pågældende aktiviteter, indgår kontrakter og tilskudsaftaler og forinden indkalder de nødvendige bidrag fra disse medlemsstater til opfyldelse af sådanne kontrakter og tilskudsaftaler.
Artikel 18
Gennemførelse af budgettet
1.   De finansielle bestemmelser vedrørende agenturets almindelige budget er fastsat i Rådets afgørelse 2007/643/FUSP 
(
10
)
. Om nødvendigt reviderer og ændrer styringskomitéen med enstemmighed disse bestemmelser.
2.   Styringskomitéen vedtager på forslag af den daglige leder gennemførelsesbestemmelser for gennemførelse af og kontrol med det almindelige budget i det nødvendige omfang, navnlig med hensyn til offentlige indkøb og med forbehold af relevante EU-bestemmelser. Styringskomitéen sikrer bl.a., at der tages behørigt hensyn til forsyningssikkerheden og kravene om hemmeligholdelse af hensyn til forsvaret og beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder.
3.   Revisorkollegiet reviderer regnskaberne over alle agenturets indtægter og udgifter.
KAPITEL IV
AGENTURETS FORVALTNING AF AD HOC-PROJEKTER ELLER -PROGRAMMER OG DERTIL HØRENDE BUDGETTER
Artikel 19
Ad hoc-projekter eller -programmer i kategori A (opt-out) og dertil hørende ad hoc-budgetter
1.   En eller flere deltagende medlemsstater eller den daglige leder kan forelægge styringskomitéen et ad hoc-projekt eller -program inden for agenturets ansvarsområde, som forudsætter, at de deltagende medlemsstater deltager generelt, og som også indikerer den merværdi, som agenturet forventes at tilføre. Styringskomitéen underrettes om det ad hoc-budget, der eventuelt skal knyttes til det foreslåede projekt eller program samt mulige bidrag fra tredjeparter.
2.   Alle de deltagende medlemsstater bidrager principielt. De underretter den daglige leder om deres intentioner i den forbindelse.
3.   Styringskomitéen godkender opstillingen af ad hoc-projektet eller -programmet.
4.   Styringskomitéen kan på forslag af den daglige leder eller af en deltagende medlemsstat beslutte at nedsætte et udvalg, der skal føre tilsyn med styringen og gennemførelsen af ad hoc-projektet eller -programmet. Udvalget sammensættes af delegerede fra hver af de bidragydende medlemsstater og af en repræsentant for Kommissionen, hvis Unionen bidrager til projektet eller programmet. Udvalgets mandat og mandatperiode skal specificeres i styringskomitéens afgørelse.
5.   For et ad hoc-projekt eller -program godkender de bidragydende medlemsstater, forsamlet i styringskomitéen,
a)
reglerne for forvaltningen af projektet eller programmet
b)
om nødvendigt det ad hoc-budget, der knyttes til projektet eller programmet, nøglen for bidragene og de nødvendige gennemførelsesbestemmelser
c)
deltagelse af tredjeparter i det udvalg, der er omhandlet i stk. 4. Deres deltagelse berører ikke Unionens selvstændige beslutningstagning.
6.   Hvis Unionen bidrager til et ad hoc-projekt eller -program, deltager Kommissionen i de afgørelser, der er omhandlet i stk. 5, i fuld overensstemmelse med beslutningsprocedurerne for Unionens almindelige budget.
Artikel 20
Ad hoc-projekter eller -programmer i kategori B (opt-in) og dertil hørende ad hoc-budgetter
1.   En eller flere deltagende medlemsstater kan meddele styringskomitéen, at de agter at opstille et ad hoc-projekt eller -program inden for agenturets ansvarsområde og, om nødvendigt, det dertil hørende ad hoc-budget, samt også indikere den merværdi, som agenturet forventes at tilføre. Styringskomitéen underrettes om det ad hoc-budget, der eventuelt skal knyttes til det foreslåede projekt eller program, og eventuelle relevante nærmere oplysninger vedrørende menneskelige ressourcer til et sådant projekt eller program samt om mulige bidrag fra tredjeparter.
2.   For at opnå det størst mulige samarbejde underrettes alle deltagende medlemsstater om ad hoc-projektet eller -programmet, herunder det grundlag, hvorpå deltagelsen eventuelt kan udvides, i god tid, således at den enkelte deltagende medlemsstat kan udtrykke interesse for at tilslutte sig. Initiativtageren eller initiativtagerne til projektet eller programmet bestræber sig på at opnå størst mulig tilslutning. Deltagelsen fastlægges sag for sag af initiativtagerne.
3.   Ad hoc-projektet eller -programmet betragtes derefter som agenturets projekt eller program, medmindre styringskomitéen træffer anden afgørelse inden for en måned efter at have modtaget de i stk. 1 omhandlede oplysninger.
4.   Alle deltagende medlemsstater, som på et senere tidspunkt ønsker at deltage i ad hoc-projektet eller -programmet, giver de bidragydende medlemsstater meddelelse om deres intentioner. De bidragydende medlemsstater træffer senest to måneder efter modtagelsen af denne meddelelse indbyrdes og under behørig hensyntagen til det grundlag, der er fastlagt, når deltagende medlemsstater underrettes om projektet eller programmet, en afgørelse om den pågældende medlemsstats deltagelse.
5.   De bidragydende medlemsstater træffer de afgørelser, der er nødvendige for opstillingen og gennemførelsen af ad hoc-projektet eller -programmet og om nødvendigt det dertil hørende budget. Hvis Unionen bidrager til et sådant projekt eller program, deltager Kommissionen i de i dette stykke omhandlede afgørelser i fuld overensstemmelse med beslutningsprocedurerne for Unionens almindelige budget. De bidragydende medlemsstater holder på passende måde styringskomitéen underrettet om udviklingen i forbindelse med et sådant projekt eller program.
Artikel 21
Anvendelsesområde for agenturets ad hoc-projekter og -programmer og dertil hørende ad hoc-budgetter
1.   Inden for anvendelsesområdet for agenturets mission, funktioner og opgaver som defineret i henholdsvis artikel 2 og 5 og med forbehold af godkendelse af ad hoc-projekterne og -programmerne i overensstemmelse med artikel 19 og 20, kan agenturets aktiviteter blandt andet omfatte:
a)
anskaffelser ved hjælp af offentlige kontrakter, som foretages i overensstemmelse med de relevante EU-regler om tildeling af offentlige kontrakter
b)
tilskud, som tildeles i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser, der er omhandlet i artikel 18.
2.   Ad hoc-budgetter i forbindelse med agenturets projekter og programmer og forvaltet i henhold til artikel 17 skal, hvis det er relevant, indeholde bevillinger til dækning af:
a)
omkostningerne vedrørende de retlige forpligtelser, der er omhandlet i stk. 1
b)
de omkostninger, der er nævnt i artikel 13, stk. 3, litra a), nr. i), for så vidt disse omkostninger påløber direkte som følge af forvaltningen af de pågældende ad hoc-projekter og -programmer.
Artikel 22
Bidrag fra Unionens almindelige budget til ad hoc-budgetter
Der kan ydes bidrag fra Unionens almindelige budget til ad hoc-budgetter, der er oprettet til ad hoc-projekter eller -programmer i henhold til artikel 19 og 20.
Artikel 23
Deltagelse af tredjeparter
1.   Tredjeparter kan som bidragydende medlemmer bidrage til et bestemt ad hoc-projekt eller -program, der er opstillet i henhold til artikel 19 eller 20, og til det dertil hørende budget. Styringskomitéen godkender med kvalificeret flertal efter behov ad hoc-ordninger mellem agenturet og tredjeparter for hver enkelt projekt eller program.
2.   For så vidt angår ad hoc-projekter eller -programmer, der er opstillet i henhold til artikel 19, godkender de bidragydende medlemsstater, forsamlet i styringskomitéen, eventuelle nødvendige ordninger med de relevante tredjeparter vedrørende deres bidrag.
3.   For så vidt angår ad hoc-projekter eller -programmer, der er opstillet i henhold til artikel 20, træffer de bidragydende medlemsstater beslutning om alle nødvendige ordninger med de relevante tredjeparter vedrørende deres bidrag.
KAPITEL V
FORBINDELSER MED UNIONENS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Artikel 24
Forbindelser med Kommissionen
1.   Kommissionen er medlem af styringskomitéen uden stemmeret og tilknyttes fuldt ud agenturets arbejde i en ånd af samarbejde og gensidig gavn.
2.   Agenturet skal samarbejde med Kommissionen, navnlig med henblik på at udveksle ekspertise og rådgivning på de områder, hvor Unionens aktiviteter har indvirkning på agenturets mission, og hvor agenturets aktiviteter er relevante for Unionens aktiviteter.
3.   De nødvendige ordninger til dækning, fra sag til sag, af et bidrag fra Unionens almindelige budget i henhold til artikel 15 og 22 fastlægges af agenturet og Kommissionen efter fælles overenskomst eller af den bidragydende medlemsstat og Kommissionen efter fælles overenskomst.
4.   Kommissionen kan deltage i agenturets projekter og programmer. I så fald deltager den i de beslutninger, der er omhandlet i artikel 23, stk. 2 og 3, med forbehold af medlemsstaternes suveræne beføjelse over udviklingen af forsvarskapaciteten.
Artikel 25
Forbindelser med Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer
1.   Agenturet kan etablere og opretholde samarbejdsforbindelser med de institutioner, organer, kontorer og agenturer, der er oprettet ved eller på grundlag af TEU eller TEUF, for så vidt det er relevant for udførelsen af dets opgaver.
Agenturet indgår om nødvendigt serviceleveranceaftaler eller samarbejdsordninger med sådanne enheder. Sådanne samarbejdsordninger kan vedrøre udveksling af operationelle, strategiske eller tekniske oplysninger, herunder personoplysninger og klassificerede informationer, i overensstemmelse med relevante sikkerhedsforskrifter.
2.   De enheder, der er omhandlet i stk. 1, kan deltage i agenturets projekter og programmer og bidrage til det dertil hørende budget.
KAPITEL VI
FORBINDELSER MED TREDJELANDE, ORGANISATIONER OG ENHEDER
Artikel 26
Administrative ordninger og øvrige spørgsmål
1.   Agenturet kan for at opfylde sit formål indgå administrative ordninger med tredjelande, organisationer og enheder. Sådanne ordninger omfatter især:
a)
princippet om forbindelserne mellem agenturet og tredjeparten
b)
bestemmelser om samråd om spørgsmål vedrørende agenturets arbejde
c)
sikkerhedsspørgsmål.
Det respekterer i denne forbindelse Unionens fælles institutionelle ramme og selvstændige beslutningstagning. Enhver sådan ordning indgås af styringskomitéen efter enstemmig godkendelse af Rådet.
2.   Agenturet arbejder tæt sammen med de relevante elementer i OCCAR og dem, der er etableret i henhold til LoI-rammeaftalen, med henblik på at optage disse elementer eller assimilere deres principper og praksis rettidigt i det omfang, det er nødvendigt, og efter fælles aftale.
3.   Gensidig åbenhed og sammenhængende udvikling vedrørende kapaciteter sikres ved anvendelse af kapacitetsudviklingsmekanismens procedurer. Andre arbejdsforbindelser mellem agenturet og de relevante NATO-organer fastsættes ved en administrativ ordning som omhandlet i stk. 1 i fuld overensstemmelse med de etablerede rammer for samarbejde og høring mellem Unionen og NATO.
4.   Inden for rammerne af de ordninger, der er omhandlet i stk. 1, er agenturet berettiget til at etablere arbejdsforbindelser med andre organisationer og enheder end dem, der er nævnt i stk. 2 og 3, med henblik på at lette deres eventuelle deltagelse i projekter og programmer.
5.   Inden for rammerne af de ordninger, der er omhandlet i stk. 1, er agenturet berettiget til at etablere arbejdsforbindelser med tredjelande med henblik på at lette deres eventuelle deltagelse i specifikke projekter og programmer.
6.   Hvis agenturet agter at etablere nye arbejdsforbindelser med organisationer, enheder eller tredjelande som beskrevet i denne artikels stk. 4 og 5 og i overensstemmelse med artikel 7, stk. 4, skal det indhente forudgående godkendelse fra styringskomitéen.
Agenturet skal også aflægge rapport til styringskomitéen om udviklingen af etablerede forbindelser.
Såfremt de deltagende medlemsstater måtte anmode herom, indkalder agenturet til et ad hoc-møde med de deltagende medlemsstater og den organisation eller enhed eller det tredjeland, med hvem agenturet har indgået administrative ordninger, med henblik på konsultationer og udveksling af oplysninger om denne organisations eller enheds eller dette tredjelands mulige deltagelse i bestemte projekter og programmer i overensstemmelse med de relevante sikkerhedsforskrifter.
KAPITEL VII
DIVERSE BESTEMMELSER
Artikel 27
Privilegier og immuniteter
1.   De privilegier og immuniteter, der gælder for den daglige leder og agenturets personale, er fastsat i afgørelsen af 10. november 2004 truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om privilegier og immuniteter for Det Europæiske Forsvarsagentur og dets personale.
Indtil ikrafttrædelsen af nævnte afgørelse kan værtsstaten indrømme den daglige leder og agenturets personale de deri fastsatte privilegier og immuniteter.
2.   Agenturets privilegier og immuniteter er fastsat i protokol nr. 7.
3.   Navnlig finder artikel 3, stk. 2, i protokol nr. 7 anvendelse på aktiviteter, hvor agenturets rolle med hensyn til forvaltningen af projekter eller programmer til støtte for medlemsstaterne tilfører en merværdi, men ikke på tilfælde, hvor agenturets rolle udelukkende indebærer erhvervelse af varer eller tjenesteydelser til medlemsstaterne.
Artikel 28
Revisionsklausul
Agenturets øverste leder forelægger inden for fem år efter ikrafttrædelsen af denne afgørelse styringskomitéen en rapport om gennemførelsen af afgørelsen med henblik på Rådets eventuelle revision heraf.
Artikel 29
Retligt ansvar
1.   Agenturets ansvar i kontraktforhold bestemmes efter den lovgivning, der finder anvendelse på den pågældende kontrakt.
2.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse indeholdt i en af agenturet indgået kontrakt.
3.   Personalets personlige ansvar over for agenturet fastsættes i de relevante bestemmelser, der gælder for agenturet.
Artikel 30
Aktindsigt
De regler, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1049/2001, finder anvendelse på dokumenter i agenturets besiddelse.
Artikel 31
Databeskyttelse
De regler, der er fastsat i forordning (EF) nr. 45/2001, finder anvendelse på agenturets behandling af personoplysninger.
Styringskomitéen vedtager på forslag fra agenturets øverste leder gennemførelsesbestemmelser, hvis det er relevant.
Artikel 32
Sikkerhed
1.   Agenturet anvender Rådets sikkerhedsforskrifter som fastsat i Rådets afgørelse 2013/488/EU 
(
11
)
.
2.   Agenturet sørger for passende sikkerhed i sin eksterne kommunikation.
Artikel 33
Sprogordning
Agenturets sprogordning fastsættes af Rådet med enstemmighed.
Artikel 34
Ophævelse
Afgørelse 2011/411/FUSP ophæves.
Henvisninger til den ophævede afgørelse gælder som henvisninger til nærværende afgørelse og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 35
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Udfærdiget i Luxembourg, den 12. oktober 2015.
På Rådets vegne
F. MOGHERINI
Formand
(
1
)
  Rådets fælles aktion 2004/551/FUSP af 12. juli 2004 om oprettelse af Det Europæiske Forsvarsagentur (
EUT L 245 af 17.7.2004, s. 17
).
(
2
)
  Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (
EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1
).
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (
EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (
EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1
).
(
5
)
  Rådets afgørelse 2011/411/FUSP af 12. juli 2011 om fastlæggelse af statutten, hjemstedet og de nærmere bestemmelser for Det Europæiske Forsvarsagenturs drift og om ophævelse af fælles aktion 2004/551/FUSP (
EUT L 183 af 13.7.2011, s. 16
).
(
6
)
  Rådets afgørelse 2004/676/EF af 24. september 2004 om vedtægt for personalet ved Det Europæiske Forsvarsagentur (
EUT L 310 af 7.10.2004, s. 9
).
(
7
)
  Rådets afgørelse 2004/677/EF af 24. september 2004 om ansættelsesvilkår for nationale eksperter og militært personel, der er udstationeret ved Det Europæiske Forsvarsagentur (
EUT L 310 af 7.10.2004, s. 64
).
(
8
)
  Principperne om enhed, et realistisk budget, etårighed, balance, én regningsenhed, bruttoopgørelse, specificering, forsvarlig økonomisk forvaltning, der er omhandlet i artikel 6 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (
EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1
).
(
9
)
  Rådets afgørelse 2007/436/EF, Euratom af 7. juni 2007 om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter (
EUT L 163 af 23.6.2007, s. 17
).
(
10
)
  Rådets afgørelse 2007/643/FUSP af 18. september 2007 om de finansielle bestemmelser for Det Europæiske Forsvarsagentur og om reglerne for indgåelse af offentlige kontrakter og om reglerne for finansielle bidrag fra Det Europæiske Forsvarsagenturs operationelle budget (
EUT L 269 af 12.10.2007, s. 1
).
(
11
)
  Rådets afgørelse 2013/488/EU af 23. september 2013 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (
EUT L 274 af 15.10.2013, s. 1
).
BILAG I
OPHÆVEDE RETSAKTER OG EFTERFØLGENDE ÆNDRINGER
Rådets fælles aktion 2004/551/FUSP
EUT L 245 af 17.7.2004, s. 17
Rådets fælles aktion 2008/299/FUSP
EUT L 102 af 12.4.2008, s. 34
Rådets afgørelse 2011/411/FUSP
EUT L 183 af 13.7.2011, s. 16
BILAG II
SAMMENLIGNINGSTABEL
Afgørelse 2011/411/FUSP
Denne afgørelse
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 2
Artikel 3
Artikel 3
—
Artikel 3, litra c)
Artikel 4, stk. 3-4
—
Artikel 4, stk. 5
Artikel 4, stk. 3
Artikel 5
Artikel 5
—
Artikel 5, stk. 3, litra g)
Artikel 6
Artikel 6
Artikel 7
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 8
Artikel 9
Artikel 9
Artikel 9, stk. 1, litra b)
—
Artikel 9, stk. 1, litra c)
Artikel 9, stk. 1, litra b)
—
Artikel 9, stk. 1, litra c)
Artikel 10
Artikel 10
Artikel 11
Artikel 11
Artikel 11, stk. 1, første punktum
Artikel 11, stk. 3
—
Artikel 11, stk. 1
—
Artikel 11, stk. 2
Artikel 11, stk. 2
Artikel 11, stk. 5
Artikel 11, stk. 3, litra a)
—
Artikel 11, stk. 3, litra b) og c)
Artikel 11, stk. 4
Artikel 11, stk. 1, andet, tredje og fjerde punktum
Artikel 11, stk. 6
—
Artikel 11, stk. 8
Artikel 11, stk. 4
Artikel 11, stk. 9
Artikel 12
—
—
Artikel 12
Artikel 13
Artikel 13
Artikel 13, stk. 2, litra a), nr. ii)
—
—
Artikel 13, stk. 2, litra a), nr. ii)
Artikel 14
Artikel 14
Artikel 14, stk. 3
—
Artikel 15
Artikel 15
Artikel 16
Artikel 16
Artikel 17
Artikel 17
Artikel 18
Artikel 18
Artikel 19
Artikel 19
Artikel 20
Artikel 20
—
Artikel 21
Artikel 21
Artikel 22
Artikel 22
Artikel 23
Artikel 22, stk. 4
Artikel 24, stk. 4, andet punktum
Artikel 23
Artikel 24
Artikel 23, stk. 2
Artikel 24, stk. 4, første punktum
—
Artikel 25
Artikel 24
Artikel 26
Artikel 24, stk. 6-8
—
—
Artikel 24, stk. 6
Artikel 25
Artikel 27
Artikel 25, stk. 1
—
Artikel 26
Artikel 28
Artikel 27
Artikel 29
Artikel 28
Artikel 30
—
Artikel 31
Artikel 29
Artikel 32
Artikel 30
Artikel 33
Artikel 31
Artikel 34
Artikel 32
Artikel 35

Summary:
Det Europæiske Forsvarsagentur
RESUMÉ AF:
Afgørelse (FUSP) 2015/1835 — statut, hjemsted og nærmere bestemmelser for Det Europæiske Forsvarsagenturs drift
RESUMÉ
HVAD ER FORMÅLET MED DENNE AFGØRELSE?
Den fastlægger reglerne om 
Det Europæiske Forsvarsagenturs
 (EDA) funktionsmåde og skaber dermed en juridisk og institutionel ramme, så EU-landene kan samarbejde om at udvikle den militære kapacitet i forbindelse med EU’s 
fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
 og særligt den 
fælles sikkerheds- og forsvarspolitik
 (FSFP).
HOVEDPUNKTER
EDA’s opgaver er at:
bidrage til fastlæggelse af målene for EU-landenes militære kapacitet og vurdere deres kapacitetstilsagn
fremme harmonisering af de operationelle behov (f.eks. ved at fremme og koordinere harmoniseringen af de militære behov eller ved at fremme omkostningseffektive og effektive indkøb ved at fastlægge og udbrede bedste praksis)
foreslå projekter med henblik på at opfylde målene for militær kapacitet og sikre koordineringen af de programmer, der gennemføres af EU-landene
støtte forskningen i forsvarsteknologi samt koordinere og planlægge fælles forskningsaktiviteter
bidrage til at styrke EU’s forsvarssektors industrielle basis for at øge effektiviteten af de militære udgifter
skabe sammenhæng med andre EU-politikker, som har indvirkning på forsvarskapaciteter
fremme intensiveret forsvarssamarbejde mellem EU-landene
yde støtte til FSFP-operationer.
EDA’s styreform:
EDA har hovedkvarter i Bruxelles, handler under 
EU-Rådets
 politiske tilsyn og myndighed og aflægger rapport til dette samt modtager retningslinjer derfra.
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
 er 
agenturets øverste leder
, som er formand for styringskomitéen og fungerer som bindeled mellem EDA og Rådet.
EDA’s 
daglige leder
, der bistås af stedfortræderen, er ansvarlig for overvågning og koordinering af EDA's arbejde. De udnævnes af styringskomitéen.
EDA’s beslutningstagende organ er 
styringskomitéen
, som er består af forsvarsministrene fra alle EU-landene (undtagen Danmark) og en repræsentant for 
Europa-Kommissionen
. De holder møde mindst to gange om året for at træffe beslutninger på områder såsom det årlige budget, arbejdsprogrammet og nye initiativer.
Finansiering:
EDA’s driftsomkostninger finansieres af EU-landene (undtagen Danmark) proportionalt i forhold til deres 
bruttonationalindkomst
 (BNI).
De enkelte projekter finansieres separat af de deltagende EU-lande.
HVORNÅR GÆLDER AFGØRELSEN FRA?
Den trådte i kraft den 13. oktober 2015.
BAGGRUND
EDA blev oprettet i 2004. Efterfølgende er der foretaget en del ændringer af statutten, hjemstedet og de nærmere bestemmelser for driften. Disse ændringer er blevet konsolideret i denne afgørelse.
Det Europæiske Forsvarsagentur
.
DOKUMENT
Rådets afgørelse (FUSP) 
2015/1835
 af 12. oktober 2015 om fastlæggelse af statutten, hjemstedet og de nærmere bestemmelser for Det Europæiske Forsvarsagenturs drift (EUT L 266 af 13.10.2015, s. 55-74)
seneste ajourføring 15.02.2016