CELEX ID: 32016R1628

--- ENGLISH ---

Document:
16.9.2016
EN
Official Journal of the European Union
L 252/53
REGULATION (EU) 2016/1628 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 14 September 2016
on requirements relating to gaseous and particulate pollutant emission limits and type-approval for internal combustion engines for non-road mobile machinery, amending Regulations (EU) No 1024/2012 and (EU) No 167/2013, and amending and repealing Directive 97/68/EC
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
The internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital has to be ensured. To that end, measures for the reduction of air pollution by engines to be installed in non-road mobile machinery were established by Directive 97/68/EC of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
. It is appropriate to pursue efforts in the development and operation of the internal market of the Union.
(2)
The internal market should be based on transparent, simple and consistent rules which provide legal certainty and clarity from which businesses and consumers alike can benefit.
(3)
A new regulatory approach has been introduced in respect of Union engine type-approval legislation, with the aim of simplifying and accelerating the adoption of such legislation. Pursuant to that approach, the legislator sets out the fundamental rules and principles and empowers the Commission to adopt delegated and implementing acts concerning further technical details. Therefore, with regard to substantive requirements, this Regulation should lay down only essential provisions on the emission of gaseous and particulate pollutants and type-approval for internal combustion engines for non-road mobile machinery, and should empower the Commission to lay down the technical specifications in delegated and implementing acts.
(4)
Regulation (EU) No 167/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 established a regulatory framework for the approval and market surveillance of agricultural and forestry vehicles. Given the similarity of the fields and the positive experience in applying Regulation (EU) No 167/2013, many of the rights and obligations established by that Regulation should be taken into consideration in respect of non-road mobile machinery. However, it is essential that a distinct set of rules be adopted to fully take into account the specific requirements of engines for non-road mobile machinery.
(5)
Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 lays down the essential health and safety requirements in relation to design and manufacture in order to improve the safety of machinery placed on the market. However, that Directive does not lay down gaseous and particulate pollutant emission requirements for engines for non-road mobile machinery. Certain specific obligations for non-road mobile machinery manufacturers should therefore be laid down in order to ensure that the installation of engines in such machinery is carried out in a manner that does not adversely affect engine performance with regard to gaseous and particulate pollutant emissions. Certain obligations relating to aspects of the emission limits for gaseous and particulate pollutants from engines for non-road mobile machinery are also necessary, in order to ensure the effectiveness of the emission limits for engines laid down in this Regulation.
(6)
This Regulation should contain substantive requirements relating to emission limits and EU type-approval procedures for engines for non-road mobile machinery. The main elements of the relevant requirements of this Regulation are based on the results of the impact assessment of 20 November 2013 carried out by the Commission and in which the different options were analysed by listing potential advantages and disadvantages in terms of economic, environmental, safety and societal aspects and in terms of health effects. Both qualitative and quantitative aspects were included in that analysis.
(7)
With a view to ensuring the functioning of the internal market, this Regulation should lay down harmonised rules for the EU type-approval of engines for non-road mobile machinery. For that purpose, new emission limits should be established and applied to engines for non-road mobile machinery as well as for agricultural and forestry machinery, to reflect technological progress and to ensure convergence with Union policies in the on-road sector. Those new emission limits should be established with a view to achieving Union air quality targets and reducing the emissions from non-road mobile machinery and agricultural and forestry vehicles, thus decreasing the share of non-road mobile machinery emissions in relation to road vehicle emissions. Accordingly, the scope of Union legislation in this field should be broadened, with a view to improving market harmonisation at Union and international level and minimising the risk of market distortions and adverse health effects.
(8)
In addition to broadening the scope of Union legislation in the field of market harmonisation, while minimising the risk of market distortions, this Regulation aims to simplify the current legal framework, including by providing for measures for the simplification of administrative procedures, and to improve the general conditions for enforcement of such legislation, in particular by strengthening the rules on market surveillance.
(9)
The Commission White Paper of 28 March 2011, entitled ‘Roadmap to a Single European Transport Area — Towards a competitive and resource efficient transport system’, highlights the particular role to be played by railways and inland waterways in achieving climate targets. Given that the progress of those modes of transport compares unfavourably with that of other sectors in relation to improving air quality, the Commission and Member States' authorities, within their respective remits, should provide different ways of supporting innovation in emission technology so that the continuing increase in the volume of freight shifted to rail and inland waterways goes hand-in-hand with an improvement in air quality in Europe.
(10)
The requirements in respect of engines for non-road mobile machinery should follow the principles laid down in the Commission Communication of 5 June 2002 entitled ‘Action plan “Simplifying and improving the regulatory environment”’.
(11)
The Seventh General Union Environment Action Programme as adopted by Decision No 1386/2013/EU of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 recalls that the Union has agreed to achieve levels of air quality that do not give rise to significant negative impacts on, and risks to, human health and the environment. Union legislation has established appropriate emission limits for ambient air quality for the protection of human health and sensitive individuals in particular, as well as for national emission ceilings 
(
7
)
. Following its Communication of 4 May 2001, which established the Clean Air for Europe (CAFE) Programme, on 21 September 2005 the Commission adopted another Communication entitled ‘Thematic Strategy on air pollution’. One of the conclusions of that thematic strategy is that further reductions in emissions from the transport sector (air, maritime and land transport), from households and from the energy, agricultural and industrial sectors are needed to achieve Union air quality objectives. In that context, the task of reducing emissions from engines for non-road mobile machinery should be approached as part of an overall strategy. The new emissions limits, referred to as ‘Stage V’, are one of the measures designed to reduce the current in-use emissions of air pollutants, such as particulate pollutants, as well as ozone precursors such as nitrogen oxides (NO
x
) and hydrocarbons.
(12)
On 12 June 2012, the World Health Organisation, through its International Agency for Research on Cancer, reclassified diesel engine exhaust emissions as ‘carcinogenic to humans’ (Group 1), based on sufficient evidence that exposure is associated with an increased risk of lung cancer.
(13)
In order to bring about an improvement in the Union's air quality and reach its objectives on air protection in a sustainable manner between now and 2020, and beyond, continuous efforts are required to reduce emissions from various types of engines. For that reason, manufacturers should be provided in advance with clear and comprehensive information on future emission limit values, and should be afforded an appropriate period of time in which to comply with them and pursue the requisite technical developments.
(14)
In setting emission limits, it is important to take into account the implications for the competitiveness of markets and manufacturers, the direct and indirect costs imposed on business and the benefits that accrue in terms of stimulating innovation, improving air quality, reducing health costs and increasing life expectancy.
(15)
The reduction of emissions from engines in a sustainable manner requires the constant intensification of direct cooperation between manufacturers and related businesses, on the one hand, and well-established scientific research institutions, on the other. Such cooperation plays a significant role in the development of new products and technologies that positively contribute to improving air quality.
(16)
Emissions from engines for non-road mobile machinery constitute a significant proportion of the total man-made emissions of certain noxious atmospheric pollutants. Engines responsible for a considerable share of air pollution by NO
x
 and particulate matter should be subject to the new emission limits.
(17)
In order to guarantee an optimum level of protection for persons working in the vicinity of machinery, and to keep the cumulative exposure of persons working in the vicinity of several different items of mobile machinery and equipment as low as possible, technology that is currently available should be used to minimise emissions.
(18)
The Commission should keep under review emissions which are, as yet, unregulated and which arise as a consequence of the wider use of new fuel formulations, engine technologies and emission control systems. Where necessary, the Commission should submit a proposal to the European Parliament and to the Council with a view to regulating such emissions.
(19)
It is necessary to encourage the introduction of alternative fuel engines which can have low NO
x
 and particulate pollutant emissions. Therefore, limit values for total hydrocarbons should be adapted in order to take into account non-methane hydrocarbons and methane emissions.
(20)
This Regulation is without prejudice to the entitlement of Member States to lay down, in compliance with the Treaties, such requirements as they may deem necessary to ensure that the public and workers are protected whenever non-road mobile machinery referred to in this Regulation is in use, provided that such requirements do not affect the placing on the market of engines for such machinery.
(21)
In order to ensure that emissions of ultrafine particulate pollutants (of size 0,1 μm and below) are regulated, the Commission should be empowered to adopt a number-based approach to emissions of particulate pollutants, in addition to the mass-based approach which is currently used. The number-based approach should draw on the results of the Particulate Measurement Programme of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) and should be consistent with the existing ambitious objectives for the environment.
(22)
In order to achieve those environmental objectives, it is appropriate that the particle number limits laid down in this Regulation are likely to reflect the highest levels of performance currently achieved with particle filters by using the best available technology.
(23)
Given the long lifetime of non-road mobile machinery, it is appropriate to consider the retrofitting of engines already in service. Such retrofitting should, in particular, target densely populated urban areas as a means of helping Member States to comply with Union air quality legislation. To ensure a comparable and ambitious level of retrofitting, Member States should take into account the principles of UNECE Regulation No. 132.
(24)
Where appropriate and where technologies are interlinked, synergies should be sought between the reduction of gaseous and particulate pollutant emissions from engines for non-road mobile machinery, and emission limits as applied to heavy-duty vehicles. Such action could help to improve economies of scale and improve air quality.
(25)
The Commission should adopt worldwide harmonised test cycles in the test procedures that form the basis of EU type-approval emissions regulations. The application of portable emissions measurement systems for monitoring actual in-use emissions should also be considered.
(26)
In order to address actual in-use emissions and to prepare the in-service conformity process, a testing methodology for monitoring compliance with emission performance requirements based on the use of portable emission measurement systems should be adopted within an appropriate timeframe.
(27)
The proper functioning of the exhaust after-treatment system, specifically in the case of NO
x
, is essential for complying with the established limits for pollutant emissions. In this context, measures aimed at ensuring the proper operation of exhaust after-treatment systems that rely on the use of any consumable or non-recoverable reagent should be introduced.
(28)
Portable fire-fighting pumps are essential in certain emergency situations in which a channelled water supply is unavailable. The installation of exhaust after-treatment systems in engines for such machinery would, however, increase their weight and operating temperatures to the extent that it would become dangerous for the operator and they would be impossible to carry by hand. Portable fire-fighting pumps should, therefore, be excluded from the scope of this Regulation.
(29)
Modifications to an engine such as the inactivation of its exhaust after-treatment system, or the increase in its power, could have serious consequences for the engine's emissions performance and durability. Legal persons carrying out such modifications should therefore be responsible for ensuring that the applicable emission limits are respected.
(30)
Engines which are covered by, and comply with, the new rules on emission limits and EU type-approval procedures laid down by this Regulation should be permitted to be placed on the market in the Member States. Such engines should not be subject to any other national emission requirements in respect of their being placed on the market. This should be without prejudice to the right of Member States to encourage or restrict the use of engines that have already been placed on the market, provided that the criteria applied are not discriminatory and are objectively justified. Member States granting EU type-approvals should take verification measures in order to ensure that engines produced under EU type-approval procedures can be identified.
(31)
Engines for export and for use by the armed forces should not be subject to the emission limits laid down in this Regulation. However, in order to distinguish such engines from engines which are subject to those emission limits, markings should be required in certain cases.
(32)
In order to take account of logistic supply constraints and to allow for ‘just in time’ production flow, and to avoid unnecessary costs and administrative burden, a manufacturer should, with the consent of the original equipment manufacturer (‘OEM’), be allowed to deliver an engine separately from its exhaust after-treatment system.
(33)
Some non-road mobile machinery operates under conditions of an extreme nature involving risks to life or health, or is subject to very challenging technical requirements. In view of those particular circumstances, and given the relatively small number of engines for such non-road mobile machinery, certain exemptions to the emission limit requirements laid down in this Regulation should be provided for in respect of engines to be used in potentially explosive atmospheres and in lifeboat launch vehicles.
(34)
In order to allow for the field-testing activities carried out by manufacturers, which are inherent in the engine development process, the temporary placing on the market of engines that have not been EU type-approved at that stage should be allowed. Exemptions allowing the temporary placing on the market of engines for the purpose of field-testing prototypes should also be permissible.
(35)
In order to take account of long term projects in the railway sector requiring heavy investments, an exemption should be provided, in accordance with Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
, for engines included in projects which were launched before the date of application of this Regulation and which are at an advanced stage of development.
(36)
It is essential not to hamper technical innovation as regards the emission performance of engines for non-road mobile machinery with requirements that are not currently provided for by existing administrative procedures for type-approval. It is therefore necessary to provide for certain exemptions and rules in respect of engines that incorporate new technologies or new concepts.
(37)
OEMs that produce a limited number of units per year face severe challenges when re-designing their fleet within the standard transition period. Those manufacturers are typically small and medium-sized enterprises (‘SMEs’) that have limited engineering capacity and often obtain information regarding future stage engines later than other OEMs. This is the case, in particular, of agricultural machinery manufacturers producing a limited number of units per year that would face a serious structural challenge when undertaking the transition to Stage V emission limits. It is therefore necessary to provide for specific rules in respect of such cases.
(38)
The placing on the market of engines intended to replace engines that are already installed in non-road mobile machinery, and which comply with less stringent emission limits than those laid down in this Regulation, should be permitted in order to allow manufacturers to fulfil their warranty obligations and to ensure sufficient availability of such engines on the market.
(39)
According to current estimates, a number of broad gauge line locomotives will need to be replaced between 2016 and 2025. High-power engine locomotives suitable for the 1 520 mm railway network are not available on the Union market. Custom-built solutions would significantly increase the cost of a new locomotive and would deter railway operators from renewing their fleets. The technical and economic constraints of the 1 520 mm railway network should be considered in the EU type-approval procedures. In order to facilitate and speed up the greening of the railway sector in the Member States affected and to promote the use of the best technology currently available on the market, a temporary exemption in respect of certain requirements should be granted for those locomotives on the railway network. Such an exemption could allow the impact of rail traffic on the environment to be reduced.
(40)
Cotton production within the Union is limited to very few Member States. Due to the high costs of new cotton harvesting machinery, and in order to avoid placing an additional financial burden on the cotton production sector, which would further threaten its economic viability, operators should be granted access to a wide range of second-hand cotton harvesting machinery. Therefore, Member States should have the possibility of applying, for a limited period of time, national law to engines installed in such machinery.
(41)
In relation to market surveillance, this Regulation should impose obligations on national authorities which are more specific than the corresponding obligations laid down in Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
.
(42)
In order to ensure that the procedure for monitoring conformity of production, which is one of the cornerstones of the EU type-approval system, has been correctly implemented and functions properly, manufacturers should be regularly checked by the appointed competent authority or by an appropriately qualified technical service designated for that purpose.
(43)
The Union is a contracting party to the UNECE Agreement concerning the Adoption of Uniform Technical Prescriptions for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be fitted to and/or used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these Prescriptions (‘Revised 1958 Agreement’). As a consequence, approvals granted under UNECE regulations, and the amendments thereto, which the Union has voted in favour of or to which the Union has acceded, in application of Council Decision 97/836/EC 
(
10
)
, should be recognised as equivalent to EU type-approvals granted under this Regulation. Accordingly, in order to ensure consistency and alignment between Union and UNECE legislation, the Commission should be empowered to adopt delegated acts in order to determine which UNECE regulations are to apply to EU type-approvals.
(44)
In order to supplement this Regulation with further technical details, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of the monitoring of in-service emission performance, technical tests and measurement procedures, conformity of production, separate delivery of engine exhaust after-treatment systems, engines for field-testing, engines for use in explosive atmospheres, equivalence of engine EU type-approvals, information for OEMs and end-users, and standards and assessment of technical services. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
11
)
. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and Council receive all documents at the same time as Member States' experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(45)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
.
(46)
Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and ensure that they are implemented. Those penalties should be effective, proportionate and dissuasive.
(47)
With a view to taking into account on-going technical progress and the latest findings in the fields of research and innovation, the further pollutant emission reduction potential of engines already installed in non-road mobile machinery should be identified. The focus of such assessment should be on the engine categories that fall for the first time within the scope of this Regulation, and on those in respect of which emission limit values remain unaltered under this Regulation.
(48)
The specific limit values, test procedures and requirements for pollutant emissions laid down in this Regulation should also apply to engines for agricultural and forestry tractors covered by Regulation (EU) No 167/2013. Given the combined effect of the Stage IV postponement for agricultural tractors of categories T2, T4.1 and C2 and the Stage V application dates, Stage IV would, in respect of the power range 56-130 kW, have a very short duration. In order to avoid inefficiencies and an unnecessary burden, the Stage IV compulsory EU type-approval date should be delayed by one year and the flexibility quantity increased appropriately. Furthermore, the transition clauses in this Regulation in respect of the Stage V application requirements should also apply to Stage III B engines. Regulation (EU) No 167/2013 and Commission Delegated Regulation (EU) 2015/96 
(
13
)
 should, therefore, be amended accordingly.
(49)
In the interests of clarity, predictability, rationality and simplification, and in order to reduce the burden on engine and non-road mobile machinery manufacturers, this Regulation should only contain a limited number of implementation stages for the introduction of new emission levels and EU type-approval procedures. The timely definition of requirements is essential for ensuring sufficient lead-time for manufacturers to develop, test and implement technical solutions for engines produced in series, and for manufacturers and approval authorities to put in place the necessary administrative systems.
(50)
Directive 97/68/EC has been substantially amended several times. In the interests of clarity predictability, rationality and simplification, that Directive should be repealed and replaced by a regulation and a limited number of delegated and implementing acts. The adoption of a regulation ensures that its provisions are directly applicable, in particular, to manufacturers, approval authorities and technical services, and that they can be amended much more quickly and efficiently to take better account of technical progress.
(51)
Directive 97/68/EC should therefore be repealed with effect from a date which would allow industry sufficient time to adapt to this Regulation and to the technical specifications and administrative provisions to be laid down in the delegated and implementing acts adopted pursuant thereto.
(52)
Directive 97/68/EC does not provide a derogation for engines for non-road mobile machinery to be used in potentially explosive atmospheres. In order to take account of the strict technical requirements that are essential for the operational safety of such engines, Directive 97/68/EC should be amended in order to allow derogations for such engines to be applied until that Directive is repealed.
(53)
The exchange of data and information related to EU type-approvals needs to be improved so that this Regulation can be applied effectively and swiftly. Therefore, the national authorities should be required to cooperate efficiently with each other and with the Commission, and to exchange data and information relating to EU type-approvals by means of the Internal Market Information System (‘IMI’) established by Regulation (EU) No 1024/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
. In order to facilitate the implementation of this Regulation, a module of IMI specifically customised for non-road mobile machinery should be established. It should also be possible for manufacturers and technical services to use IMI for the exchange of data and information on engines for non-road mobile machinery.
(54)
Since the objectives of this Regulation, namely to lay down harmonised rules on the administrative and technical requirements relating to emission limits and EU type-approval procedures for engines for non-road mobile machinery, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of their scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
SUBJECT MATTER, SCOPE AND DEFINITIONS
Article 1
Subject matter
1.   This Regulation establishes for all engines referred to in Article 2(1) emission limits for gaseous and particulate pollutants as well as the administrative and technical requirements relating to EU type-approval.
This Regulation also lays down certain obligations in relation to non-road mobile machinery in which an engine as referred to in Article 2(1) is being, or has been, installed, as regards the emission limits for gaseous and particulate pollutants from such engines.
2.   This Regulation also establishes the requirements for the market surveillance of engines referred to in Article 2(1) which are installed in or are intended to be installed in non-road mobile machinery and which are subject to EU type-approval.
Article 2
Scope
1.   This Regulation applies to all engines falling within the categories set out in Article 4(1) which are installed in or are intended to be installed in non-road mobile machinery and, insofar as the emission limits for gaseous and particulate pollutants from those engines are concerned, to such non-road mobile machinery.
2.   This Regulation does not apply to engines for:
(a)
the propulsion of vehicles referred to in Article 2(1) of Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
;
(b)
the propulsion of agricultural and forestry tractors as defined in point (8) of Article 3 of Regulation (EU) No 167/2013;
(c)
the propulsion of vehicles referred to in Article 2(1) of Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
;
(d)
stationary machinery;
(e)
sea-going vessels requiring a valid maritime navigation or safety certificate;
(f)
craft as defined in Directive (EU) 2016/1629 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
 and not falling within its scope;
(g)
the propulsion or auxiliary purposes of inland waterway vessels of a net power of less than 19 kW;
(h)
watercraft as defined in point (1) of Article 3 of Directive 2013/53/EU of the European Parliament and of the Council 
(
18
)
;
(i)
aircraft as defined in point (a) of Article 2 of Commission Regulation (EU) No 1321/2014 
(
19
)
;
(j)
recreational vehicles, except snowmobiles, all-terrain vehicles and side-by-side vehicles;
(k)
vehicles and machinery exclusively used or intended to be exclusively used in competitions;
(l)
portable fire-fighting pumps as defined and covered by the European standard on portable fire-fighting pumps 
(
20
)
;
(m)
reduced-scale models or reduced-scale replicas of vehicles or machinery manufactured, for recreational purposes, to a smaller scale than the original and having a net power of less than 19 kW.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘non-road mobile machinery’ means any mobile machine, transportable equipment or vehicle with or without bodywork or wheels, not intended for the transport of passengers or goods on roads, and includes machinery installed on the chassis of vehicles intended for the transport of passengers or goods on roads;
(2)
‘EU type-approval’ means the procedure whereby an approval authority certifies that an engine type or engine family satisfies the relevant administrative provisions and technical requirements of this Regulation;
(3)
‘gaseous pollutants’ means the following pollutants in their gaseous state emitted by an engine: carbon monoxide (CO), total hydrocarbons (HC) and oxides of nitrogen (NO
x
); NO
x
 being nitric oxide (NO) and nitrogen dioxide (NO
2
), expressed as NO
2
 equivalent;
(4)
‘particulate matter’ or ‘PM’ means the mass of any material in the gas emitted by an engine that is collected on a specified filter medium after diluting the gas with clean filtered air so that the temperature does not exceed 325 K (52 °C);
(5)
‘particle number’ or ‘PN’ means the number of solid particles emitted by an engine with a diameter greater than 23 nm;
(6)
‘particulate pollutants’ means any matter emitted by an engine that is measured as PM or PN;
(7)
‘internal combustion engine’ or ‘engine’ means an energy converter, other than a gas turbine, designed to transform chemical energy (input) into mechanical energy (output) with an internal combustion process; it includes, where they have been installed, the emission control system and the communication interface (hardware and messages) between the engine's electronic control unit(s) and any other powertrain or non-road mobile machinery control unit necessary to comply with Chapters II and III;
(8)
‘engine type’ means a group of engines which do not differ in essential engine characteristics;
(9)
‘engine family’ means a manufacturer's grouping of engine types which, through their design, have similar exhaust emission characteristics, and respect the applicable emission limit values;
(10)
‘parent engine’ means an engine type selected from an engine family in such a way that its emissions characteristics are representative of that engine family;
(11)
‘replacement engine’ means an engine that:
(a)
is exclusively used to replace an engine already placed on the market and installed in non-road mobile machinery; and
(b)
complies with an emission stage which is lower than that applicable on the date of the engine's replacement;
(12)
‘in-service engine’ means an engine that is operated in non-road mobile machinery over its normal operating patterns, conditions and payloads, and is used to perform the emission monitoring tests as referred to in Article 19;
(13)
‘CI engine’ means an engine that works on the compression-ignition (‘CI’) principle;
(14)
‘SI engine’ means an engine that works on the spark-ignition (‘SI’) principle;
(15)
‘hand-held SI engine’ means an SI engine having a reference power of less than 19 kW, and used in a piece of equipment that meets at least one of the following conditions:
(a)
it is carried by the operator throughout the performance of its intended function(s);
(b)
it operates multi-positionally, such as upside down or sideways, to perform its intended function(s);
(c)
its dry weight, including engine, is less than 20 kg, and it meets at least one of the following conditions:
(i)
its operator provides physical support for or, alternatively, carries the equipment throughout the performance of its intended function(s);
(ii)
its operator provides physical support or attitudinal control for the equipment throughout the performance of its intended function(s);
(iii)
it is used in a generator or a pump;
(16)
‘liquid fuel’ means a fuel which exists in the liquid state at standard ambient conditions (298 K, absolute ambient pressure 101,3 kPa);
(17)
‘gaseous fuel’ means any fuel which is wholly gaseous at standard ambient conditions (298 K, absolute ambient pressure 101,3 kPa);
(18)
‘dual-fuel engine’ means an engine that is designed to simultaneously operate with a liquid fuel and a gaseous fuel, both fuels being metered separately, the consumed amount of one of the fuels relative to the other one being able to vary depending on the operation;
(19)
‘single-fuel engine’ means an engine that is not a dual-fuel engine;
(20)
‘GER’ (Gas Energy Ratio) means, in the case of a dual-fuel engine, the ratio of the energy content of the gaseous fuel over the energy content of both fuels; in the case of a single-fuel engine, GER is defined as being either 1 or 0 according to the type of fuel;
(21)
‘constant-speed engine’ means an engine the EU type-approval of which is limited to constant-speed operation, excluding engines the constant-speed governor function of which is removed or disabled; it may be provided with an idle speed that can be used during start-up or shut-down and it may be equipped with a governor that can be set to an alternative speed when the engine is stopped;
(22)
‘variable-speed engine’ means an engine that is not a constant-speed engine;
(23)
‘constant-speed operation’ means an engine operation with a governor that automatically controls the operator demand to maintain engine speed, even under changing load;
(24)
‘auxiliary engine’ means an engine installed or intended to be installed in non-road mobile machinery that does not directly or indirectly provide propulsion;
(25)
‘net power’ means the engine power in kW obtained on a test bench at the end of the crankshaft, or its equivalent, measured in accordance with the method of measuring the power of internal combustion engines specified in UNECE Regulation No. 120 using a reference fuel or fuel combination set out in Article 25(2);
(26)
‘reference power’ means the net power that is used to determine the applicable emission limit values for the engine;
(27)
‘rated net power’ means the net power in kW as declared by the manufacturer of an engine at rated speed;
(28)
‘maximum net power’ means the highest value of the net power on the nominal full-load power curve for the engine type;
(29)
‘rated speed’ means the maximum full load speed allowed by an engine's governor, as designed by the manufacturer, or, if a governor is not present, the speed at which the maximum net power is attained by the engine, as specified by the manufacturer;
(30)
‘engine production date’ means the date, expressed as the month and year, on which the engine passes the final check, after it has left the production line, and is ready to be delivered or to be put into stock;
(31)
‘transition period’ means the first 24 months following the dates set out in Annex III for the placing on the market of Stage V engines;
(32)
‘transition engine’ means an engine that has an engine production date that is prior to the date set out in Annex III for the placing on the market of Stage V engines and that:
(a)
complies with the latest applicable emission limits defined in the relevant legislation applicable on 5 October 2016; or
(b)
falls within a power range, or is used or intended for use in an application, that was not subject to pollutant emission limits and type-approval at Union level on 5 October 2016;
(33)
‘non-road mobile machine production date’ means the month and year indicated on the statutory marking of the machine or, in the absence of a statutory marking, the month and year in which it passes the final check after it has left the production line;
(34)
‘inland waterway vessel’ means a craft falling within the scope of Directive (EU) 2016/1629;
(35)
‘generating set’ means an independent non-road mobile machine that is not part of a power train, primarily intended to produce electric power;
(36)
‘stationary machinery’ means machinery that is intended to be permanently installed in one location for its first use and is not intended to be moved, by road or otherwise, except during shipment from the place of manufacture to the place of first installation;
(37)
‘permanently installed’ means bolted, or otherwise effectively fixed so that it cannot be removed without the use of tools or equipment, to a foundation or an alternative constraint intended to cause the engine to operate in one single location in a building, structure, facility or installation;
(38)
‘snowmobile’ means a self-propelled machine that is intended for off-road travel primarily on snow, is driven by tracks in contact with snow and steered by a ski or skis in contact with the snow, and has a maximum unladen mass, in running order, of 454 kg (including standard equipment, coolant, lubricants, fuel and tools but excluding optional accessories and the driver);
(39)
‘all-terrain vehicle’ or ‘ATV’ means a motorised vehicle, propelled by an engine, intended primarily to travel on unpaved surfaces on four or more wheels with low-pressure tyres, having a seat designed to be straddled by the driver only, or a seat designed to be straddled by the driver and a seat for no more than one passenger, and handlebars for steering;
(40)
‘side-by-side vehicle’ or ‘SbS’ means a self-propelled, operator-controlled, non-articulated vehicle intended primarily to travel on unpaved surfaces on four or more wheels, having a minimum unladen mass, in running order, of 300 kg (including standard equipment, coolant, lubricants, fuel and tools but excluding optional accessories and the driver) and a maximum design speed of 25 km/h or more; such a vehicle is also designed to transport persons and/or goods, and/or to pull and push equipment, is steered by a control other than a handlebar, is designed for recreational or utility purposes and carries no more than six people including the driver, sitting side by side on one or more non-straddle seats;
(41)
‘railway vehicle’ means non-road mobile machinery that operates exclusively on railway tracks;
(42)
‘locomotive’ means a railway vehicle designed to provide, either directly through its own wheels or indirectly through the wheels of other railway vehicles, the motive power for propelling itself and for propelling other railway vehicles that are designed to carry freight, passengers and other equipment, itself being designed or intended not to carry freight or passengers, other than those operating it;
(43)
‘railcar’ means a railway vehicle designed to provide, either directly through its own wheels or indirectly through the wheels of other railway vehicles, the motive power for propelling itself, and is specifically designed to carry goods or passengers, or both goods and passengers, and is not a locomotive;
(44)
‘auxiliary railway vehicle’ means a railway vehicle that is not a railcar or locomotive, including but not limited to a railway vehicle specifically designed to perform maintenance or construction work or lifting operations associated with the track or other infrastructure of the railway;
(45)
‘mobile crane’ means a self-powered jib crane capable of travelling on-road or off-road or both, and relying on gravity for stability and operating on tyres, crawlers or with other mobile arrangements;
(46)
‘snow thrower’ means a self-powered machine that is exclusively designed for clearing snow from a paved surface by collecting a quantity of snow and projecting it forcefully through a chute;
(47)
‘making available on the market’ means any supply of an engine or non-road mobile machinery for distribution or use on the Union market in the course of a commercial activity, whether in return for payment or free of charge;
(48)
‘placing on the market’ means the first making available on the Union market of an engine or non-road mobile machinery;
(49)
‘manufacturer’ means any natural or legal person who is responsible to the approval authority for all aspects of the engine EU type-approval or authorisation process and for ensuring conformity of engine production, and who is also responsible for market surveillance concerns for the engines produced, whether or not they are directly involved in all stages of the design and construction of the engine which is the subject of the EU type-approval process;
(50)
‘manufacturer's representative’ or ‘representative’ means any natural or legal person established in the Union whom the manufacturer duly appoints by a written mandate to represent it in matters concerning the approval authority or the market surveillance authority and to act on its behalf in matters covered by this Regulation;
(51)
‘importer’ means any natural or legal person established in the Union who places on the market an engine from a third country, whether or not the engine is already installed in non-road mobile machinery;
(52)
‘distributor’ means any natural or legal person in the supply chain, other than the manufacturer or the importer, who makes an engine available on the market;
(53)
‘economic operator’ means the manufacturer, the manufacturer's representative, the importer or the distributor;
(54)
‘original equipment manufacturer’ or ‘OEM’ means any natural or legal person that manufactures non-road mobile machinery;
(55)
‘approval authority’ means the authority of a Member State established or appointed by a Member State and notified by it to the Commission and which has competence for:
(a)
all aspects of the EU type-approval of an engine type or of an engine family;
(b)
the authorisation process;
(c)
granting and, where appropriate, withdrawing or refusing EU type-approval, and issuing EU type-approval certificates;
(d)
acting as the contact point for the approval authorities of other Member States;
(e)
designating the technical services; and
(f)
ensuring that the manufacturer meets its obligations regarding conformity of production;
(56)
‘technical service’ means an organisation or body designated by the approval authority as a testing laboratory to carry out tests, or as a conformity assessment body to carry out the initial assessment and other tests or inspections, on behalf of the approval authority, or the authority itself when carrying out those functions;
(57)
‘market surveillance’ means the activities carried out and the measures taken by national authorities to ensure that engines made available on the market comply with the relevant Union harmonisation legislation;
(58)
‘market surveillance authority’ means an authority of a Member State that is responsible for carrying out market surveillance in its territory;
(59)
‘national authority’ means an approval authority or any other authority involved in and responsible for, in respect of engines to be installed in non-road mobile machinery or of non-road mobile machinery in which engines are installed, market surveillance, border control or the placing on the market in a Member State;
(60)
‘end-user’ means any natural or legal person, other than the manufacturer, OEM, importer or distributor, that is responsible for operating the engine installed in non-road mobile machinery;
(61)
‘emission control strategy’ means an element or a set of design elements incorporated into the overall design of an engine, or into non-road mobile machinery in which an engine is installed, and used in controlling emissions;
(62)
‘emission control system’ means any device, system or element of design that controls or reduces emissions;
(63)
‘defeat strategy’ means an emission control strategy that reduces the effectiveness of the emission control system under ambient or engine operating conditions encountered either during normal machine operation or outside the EU type-approval test procedures;
(64)
‘electronic control unit’ means an engine's electronic device that is part of the emission control system and uses data from engine sensors to control engine parameters;
(65)
‘exhaust gas recirculation’ or ‘EGR’ means a technical device that is part of the emission control system and reduces emissions by routing exhaust gases that have been expelled from the combustion chamber(s) back into the engine to be mixed with incoming air before or during combustion, except for the use of valve timing to increase the amount of residual exhaust gas in the combustion chamber(s) that is mixed with incoming air before or during combustion;
(66)
‘exhaust after-treatment system’ means a catalyst, particulate filter, deNOx system, combined deNOx particulate filter or any other emission-reducing device, with the exception of exhaust gas recirculation and turbochargers, that is part of the emission control system but is installed downstream of the engine exhaust ports;
(67)
‘tampering’ means inactivation, adjustment or modification of the emission control system, including any software or other logical control elements of such a system, that has the effect, whether intended or not, of worsening the emissions performance of the engine;
(68)
‘test cycle’ means a sequence of test points, each with a defined speed and torque, to be followed by the engine when being tested under steady state or transient operating conditions;
(69)
‘steady-state test cycle’ means a test cycle in which engine speed and torque are held at a finite set of nominally constant values; steady-state tests are either discrete mode tests or ramped-modal tests;
(70)
‘transient test cycle’ means a test cycle with a sequence of normalised speed and torque values that vary on a second-by-second basis with time;
(71)
‘crankcase’ means the enclosed spaces in, or external to, an engine which are connected to the oil sump by internal or external ducts through which gases and vapours can be emitted;
(72)
‘regeneration’ means an event during which emissions levels change while the exhaust after-treatment system's performance is being restored by design and which can be classified as continuous regeneration or infrequent (periodic) regeneration;
(73)
‘emission durability period’ or ‘EDP’ means the number of hours or, where applicable, the distance used to determine the deterioration factors;
(74)
‘deterioration factors’ means the set of factors that indicate the relationship between emissions at the start and end of the emission durability period;
(75)
‘virtual testing’ means computer simulations, including calculations, undertaken to demonstrate the level of performance of an engine as an aid to decision-making without requiring the use of a physical engine.
Article 4
Engine categories
1.   For the purposes of this Regulation, the following engine categories, divided into the sub-categories set out in Annex I, apply:
(1)   
‘category NRE’
:
(a)
engines for non-road mobile machinery intended and suited to move, or to be moved, by road or otherwise, that are not excluded under Article 2(2) and are not included in any other category set out in points (2) to (10) of this paragraph;
(b)
engines having a reference power of less than 560 kW used in the place of Stage V engines of categories IWP, IWA, RLL or RLR;
(2)   
‘category NRG’
: engines having a reference power that is greater than 560 kW, exclusively for use in generating sets; engines for generating sets other than those having those characteristics are included in the categories NRE or NRS, according to their characteristics;
(3)   
‘category NRSh’
: hand-held SI engines having a reference power that is less than 19 kW, exclusively for use in hand-held machinery;
(4)   
‘category NRS’
: SI engines having a reference power that is less than 56 kW and not included in category NRSh;
(5)   
‘category IWP’
:
(a)
engines exclusively for use in inland waterway vessels, for their direct or indirect propulsion, or intended for their direct or indirect propulsion, having a reference power that is greater than or equal to 19 kW;
(b)
engines used in place of engines of category IWA provided that they comply with Article 24(8);
(6)   
‘category IWA’
: auxiliary engines exclusively for use in inland waterway vessels and having a reference power that is greater than or equal to 19 kW;
(7)   
‘category RLL’
: engines exclusively for use in locomotives, for their propulsion or intended for their propulsion;
(8)   
‘category RLR’
:
(a)
engines exclusively for use in railcars, for their propulsion or intended for their propulsion;
(b)
engines used in the place of Stage V engines of category RLL;
(9)   
‘category SMB’
: SI engines exclusively for use in snowmobiles; engines for snowmobiles other than SI engines are included in the category NRE;
(10)   
‘category ATS’
: SI engines exclusively for use in ATVs and SbS; engines for ATVs and SbS other than SI engines are included in the category NRE.
2.   A variable-speed engine of a particular category may be used in the place of a constant-speed engine of the same category.
Variable-speed engines of category IWP used for constant-speed operation shall additionally comply with Article 24(7) or Article 24(8), as applicable.
3.   Engines for auxiliary railway vehicles and auxiliary engines for railcars and locomotives are included in the categories NRE or NRS, according to their characteristics.
CHAPTER II
GENERAL OBLIGATIONS
Article 5
Obligations of Member States
1.   Member States shall establish or appoint approval authorities and market surveillance authorities in accordance with this Regulation.
2.   Member States shall notify the Commission of the establishment and appointment of the approval and market surveillance authorities referred to in paragraph 1, including their names, postal and electronic addresses and areas of responsibility. The Commission shall publish a list and details of the approval authorities on its website.
3.   Member States shall only permit the placing on the market of:
(a)
engines that are covered by a valid EU type-approval granted in accordance with this Regulation, regardless of whether they are already installed in non-road mobile machinery; and
(b)
non-road mobile machinery in which engines as referred to in point (a) are installed.
4.   Member States shall not prohibit, restrict or impede the placing on the market of:
(a)
engines on grounds relating to aspects of their construction and functioning covered by this Regulation, where those engines satisfy its requirements;
(b)
non-road mobile machinery on grounds relating to gaseous and particulate pollutant emissions from engines installed in such machinery, where those engines fall within the scope of this Regulation and satisfy its requirements.
5.   Member States shall organise and carry out market surveillance and the control of engines on the market in accordance with Chapter III of Regulation (EC) No 765/2008.
Article 6
Obligations of approval authorities
1.   Approval authorities shall ensure that manufacturers applying for EU type-approval comply with this Regulation.
2.   Approval authorities shall only grant EU type-approval to engine types or engine families that comply with this Regulation.
3.   Approval authorities shall make public, by means of IMI, a register of all engine types and engine families for which EU type-approvals have been granted, extended or withdrawn, or in respect of which an application for EU type-approval has been rejected.
That register shall contain at least the following information:
(a)
name and address of the manufacturer and name of the company, if different;
(b)
trade name(s) or trade mark(s), as appropriate, belonging to the manufacturer;
(c)
designation of the engine types covered by the EU type-approval of the engine type or, where applicable, by the EU type-approval of the engine family;
(d)
engine category;
(e)
number of the EU type-approval, including the number of any extensions;
(f)
date of granting, extension, refusal or withdrawal of the EU type-approval; and
(g)
the content of the sections ‘General engine information’ and ‘Final emission result’ of the test report referred to in Article 24(12).
Article 7
Obligations of market surveillance authorities
1.   Market surveillance authorities shall perform documentary checks and, where appropriate, physical and laboratory checks of engines, on an adequate scale and on the basis of adequate samples. When doing so, they shall take account of established principles of risk assessment, of any complaints and of any other relevant information.
2.   Market surveillance authorities may require economic operators to make such documentation and information available as is deemed necessary for the purpose of carrying out the authorities' activities.
Article 8
General obligations of manufacturers
1.   Manufacturers shall ensure that when their engines are placed on the market they are manufactured and approved in accordance with this Regulation.
2.   Where manufacturers modify an engine which is subject to EU type-approval in such a manner that it subsequently qualifies to belong to a different category or sub-category, they shall be responsible for ensuring that the engine complies with the requirements applicable to that category or sub-category.
Where a legal person modifies an engine in such a way that it no longer complies with the emission limits applicable to it according to its category or sub-category, that person shall be considered to be responsible for re-establishing compliance with those emission limits.
3.   Manufacturers shall be responsible to the approval authority for all aspects of the EU type-approval process and for ensuring conformity of production, regardless of whether they are directly involved in all stages of the construction of an engine.
4.   Manufacturers shall ensure that procedures are in place for series production to remain in conformity with the approved type and for monitoring emissions of in-service engines in accordance with Article 19.
Changes in the design or characteristics of an engine type and changes in the requirements with which an engine type is declared to be in conformity shall be taken into account in accordance with Chapter VI.
5.   In addition to the statutory marking referred to in Article 32, manufacturers shall indicate, on the engines they have manufactured and place on the market or, where that is not possible, in a document accompanying the engine, their name, registered trade name or registered trade mark and the address in the Union at which they can be contacted.
6.   Upon reasoned request, manufacturers shall provide the OEM with a duplicate of the statutory marking referred to in Article 15(4).
7.   Manufacturers shall ensure that, while they are responsible for an engine, storage or transport conditions do not jeopardise its compliance with this Chapter and Chapter III.
8.   Manufacturers shall keep the EU type-approval certificate with its attachments as referred to in Article 23(1) and, where applicable, a copy of the statement of conformity referred to in Article 31 at the disposal of the approval authorities for a period of 10 years after the placing on the market of an engine.
9.   Manufacturers shall provide national authorities, upon reasoned request and via the approval authority, with a copy of the EU type-approval certificate for an engine. That copy shall be in a language which can be easily understood by the requesting national authority.
10.   For the purpose of EU type-approval of engines, manufacturers established outside the Union shall appoint a single representative established within the Union to represent them in their dealings with the approval authority.
11.   For the purpose of market surveillance, manufacturers established outside the Union shall appoint a single representative established within the Union, which may be the representative referred to in paragraph 10.
Article 9
Obligations of manufacturers concerning engines that are not in conformity
1.   A manufacturer who has reason to believe or considers that one of its engines placed on the market is not in conformity with this Regulation shall immediately conduct an investigation into the nature of the suspected non-conformity and the likely extent of its occurrence.
Based on the outcome of the investigation, the manufacturer shall take corrective measures to ensure that engines in production are brought into conformity with the approved engine type or engine family in a timely manner.
The manufacturer shall immediately inform the approval authority that granted the EU type-approval of the investigation, giving details, in particular, of the non-conformity and of any corrective measures taken.
2.   Notwithstanding paragraph 1, a manufacturer shall not be required to take corrective measures in respect of an engine which is not in conformity with this Regulation as a result of modifications made after it has been placed on the market and that were not authorised by the manufacturer.
Article 10
Obligations of manufacturers' representatives for market surveillance
As a minimum, manufacturers' representatives for market surveillance shall perform the following tasks, which shall be specified in the written mandate received from the manufacturer:
(a)
ensure that the EU type-approval certificate with its attachments as referred to in Article 23(1) and, where applicable, a copy of the statement of conformity referred to in Article 31 can be made available to the approval authorities for a period of ten years following the placing on the market of an engine;
(b)
provide the approval authority, upon reasoned request, with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of production of an engine;
(c)
cooperate with the approval and market surveillance authorities, at their request, in respect of any action taken under the mandate.
Article 11
General obligations of importers
1.   Importers shall place on the market only compliant engines which have received EU type-approval.
2.   Before placing on the market an EU type-approved engine, importers shall ensure that:
(a)
the EU type-approval certificate with its attachments as referred to in Article 23(1) is available;
(b)
the engine bears the statutory marking referred to in Article 32;
(c)
the engine complies with Article 8(5).
3.   For a period of ten years following the placing on the market of the engine, importers shall keep, where applicable, a copy of the statement of conformity referred to in Article 31 at the disposal of the approval and market surveillance authorities, and shall ensure that the EU type-approval certificate with its attachments as referred to in Article 23(1) can be made available to those authorities, upon request.
4.   Importers shall indicate, on the engine or, where that is not possible, in a document accompanying the engine, their name, registered trade name or registered trade mark and the address at which they can be contacted.
5.   Importers shall ensure that the engine is accompanied by the information and instructions referred to in Article 43.
6.   Importers shall ensure that while they are responsible for an engine, storage or transport conditions do not jeopardise its compliance with this Chapter or Chapter III.
7.   Importers shall provide a requesting national authority, upon reasoned request, with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of an engine. That information and documentation shall be in a language which can be easily understood by the requesting national authority.
Article 12
Obligations of importers concerning engines that are not in conformity
1.   An importer that has reason to believe or considers that an engine is not in conformity with this Regulation, and in particular that it does not correspond to its EU type-approval, shall not place the engine on the market until it has been brought into conformity.
The importer shall inform, without undue delay, the manufacturer and the market surveillance authorities, as well as the approval authority that granted the EU type-approval, thereof.
2.   An importer that has reason to believe or considers that an engine which it has placed on the market is not in conformity with this Regulation shall immediately conduct an investigation into the nature of the suspected non-conformity and the likely extent of its occurrence.
Based upon the outcome of the investigation, the importer shall take corrective measures and inform the manufacturer thereof to ensure that engines in production are brought into conformity with the approved engine type or engine family in a timely manner.
Article 13
General obligations of distributors
1.   When making an engine available on the market, distributors shall act with due care with regard to the requirements of this Regulation.
2.   Before making an engine available on the market, distributors shall verify that:
(a)
the manufacturer has complied with Article 8(5);
(b)
where applicable, the importer has complied with Article 11(2) and (4);
(c)
the engine bears the statutory marking referred to in Article 32;
(d)
the information and instructions referred to in Article 43 are available in a language that can be easily understood by the OEM.
3.   Distributors shall ensure that while they are responsible for an engine, storage or transport conditions do not jeopardise its compliance with this Chapter or Chapter III.
4.   Distributors shall, upon reasoned request, ensure that the manufacturer provides the requesting national authority with the documentation specified in Article 8(8), or that the importer provides the requesting national authority with the documentation specified in Article 11(3).
Article 14
Obligations of distributors concerning engines that are not in conformity
1.   Where a distributor has reason to believe or considers that an engine is not in conformity with this Regulation, it shall not make the engine available on the market until it has been brought into conformity.
2.   The distributor shall inform the manufacturer or the manufacturer's representative if it has reason to believe or considers that an engine which it has made available on the market is not in conformity with this Regulation, to ensure that the corrective measures necessary to bring the engines in production into conformity with the approved engine type or engine family are taken in accordance with Article 9 or 12.
Article 15
Obligations of OEMs concerning the installation of engines
1.   OEMs shall install EU type-approved engines in non-road mobile machinery in accordance with the instructions provided by the manufacturer pursuant to Article 43(2), and in a manner that does not adversely affect the engine's performance with regard to its gaseous and particulate pollutant emissions.
2.   Where an OEM does not follow the instructions referred to in paragraph 1 of this Article, or modifies an engine in the course of its installation in non-road mobile machinery in a manner that adversely affects the engine's performance with regard to its gaseous and particulate pollutant emissions, that OEM shall be considered to be a manufacturer for the purposes of this Regulation and shall, in particular, be subject to the obligations laid down in Articles 8 and 9.
3.   OEMs shall install EU type-approved engines in non-road mobile machinery only in accordance with the kinds of exclusive use provided for in Article 4.
4.   Where the statutory marking of the engine referred to in Article 32 is not visible without removing parts, the OEM shall affix to the non-road mobile machinery, in a visible manner, a duplicate of the marking as referred to in that Article and in the relevant implementing act, provided by the manufacturer.
5.   Where non-road mobile machinery with an installed transition engine is placed on the market in accordance with Article 58(5), OEMs shall indicate the non-road mobile machine production date as part of the marking on the machine.
6.   Where a manufacturer delivers to an OEM an engine separately from its exhaust after-treatment system in accordance with Article 34(3), the OEM shall, where applicable, provide the manufacturer with information relating to the assembly of the engine and its exhaust after-treatment system.
Article 16
Application of manufacturers' obligations to importers and distributors
An importer or distributor that makes an engine available on the market under its name or trade mark, or that modifies such an engine in such a way that its compliance with the applicable requirements may be affected, shall be considered to be a manufacturer for the purposes of this Regulation and shall, in particular, be subject to the obligations laid down in Articles 8 and 9.
Article 17
Notification obligation for economic operators and OEMs
Economic operators and OEMs shall, upon request, notify the approval and market surveillance authorities of the following, for a period of five years from the date of placing on the market:
(a)
any economic operator who has supplied them with an engine;
(b)
any economic operator or, where identifiable, any OEM to whom they have supplied an engine.
CHAPTER III
SUBSTANTIVE REQUIREMENTS
Article 18
Exhaust emission requirements for EU type-approval
1.   Manufacturers shall ensure that engine types and engine families are designed, constructed and assembled so as to comply with the requirements laid down in Chapter II and this Chapter.
2.   As from the dates for the placing on the market of the engines set out in Annex III, engine types and engine families shall not exceed the exhaust emission limit values referred to as Stage V and set out in Annex II.
Where, in accordance with the parameters defining the engine family laid down in the relevant implementing act, one engine family covers more than one power range, the parent engine (for the purposes of the EU type-approval) and all engine types within the same family (for the purposes of conformity of production) shall, with respect to the applicable power ranges:
(a)
meet the most stringent emission limit values;
(b)
be tested using the test cycles that correspond to the most stringent emission limit values;
(c)
be subject to the earliest applicable dates for the EU type-approval and placing on the market set out in Annex III.
3.   The exhaust emissions of engine types and engine families shall be measured on the basis of the test cycles set out in Article 24 and in accordance with Article 25.
4.   Engine types and engine families shall be designed and fitted with emission control strategies in such a way as to prevent tampering to the extent possible. The use of defeat strategies shall be prohibited.
5.   The Commission shall adopt implementing acts laying down the details for the parameters to be used for the definition of engine types and engine families, including their operation modes, and the technical details for the prevention of tampering as referred to in paragraph 4 of this Article. Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
Article 19
Monitoring of emissions of in-service engines
1.   The gaseous pollutant emissions from engines belonging to engine types or engine families of emission Stage V that have been type-approved in accordance with this Regulation shall be monitored by testing in-service engines installed in non-road mobile machinery and operated over their normal operating duty cycles. Such testing shall be conducted, under the responsibility of the manufacturer and in compliance with the requirements of the approval authority, on engines that have been correctly maintained, in compliance with the provisions on the selection of engines, test procedures and reporting of results for the different engine categories.
The Commission shall conduct pilot programmes with a view to developing appropriate test procedures for those engine categories and sub-categories in respect of which such test procedures are not in place.
The Commission shall conduct monitoring programmes for each engine category to determine to what extent the emissions measured from the test cycle correspond to the emissions measured in actual operation. Those programmes and their results shall, on a yearly basis, be the subject of a presentation to the Member States and, subsequently, of a communication to the public.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 55 for the purpose of supplementing this Regulation with detailed arrangements with regard to the selection of engines, test procedures and reporting of results referred to in paragraph 1 of this Article. Those delegated acts shall be adopted by 31 December 2016.
CHAPTER IV
EU TYPE-APPROVAL PROCEDURES
Article 20
Application for EU type-approval
1.   Manufacturers shall submit a separate application for each engine type or engine family EU type-approval to the approval authority of a Member State, and each application shall be accompanied by the information folder referred to in Article 21. Only one application shall be submitted in respect of a particular engine type or, where applicable, engine family, and it shall be submitted to only one approval authority.
2.   Manufacturers shall make available to the technical service responsible for conducting the EU type-approval tests an engine conforming to the engine type or, in the case of an engine family, to the parent engine characteristics described in the information folder referred to in Article 21.
3.   In the case of an application for EU type-approval of an engine family, if the approval authority determines that, with regard to the selected parent engine referred to in paragraph 2 of this Article, the application submitted does not fully represent the engine family described in the information folder referred to in Article 21, manufacturers shall make available an alternative and, if necessary, an additional parent engine which is considered by the approval authority to represent the engine family.
4.   Within one month of the start of production of the approved engine type or engine family, manufacturers shall submit the initial plan for monitoring in-service engines to the approval authority that granted EU type-approval for that engine type or, where applicable, engine family.
Article 21
Information folder
1.   The applicant shall provide the approval authority with an information folder which includes the following:
(a)
an information document, including a list of reference fuels and, where requested by the manufacturer, any other specified fuels, fuel mixtures or fuel emulsions referred to in Article 25(2) and described in accordance with the delegated acts referred to in Article 25(4) (‘the information document’);
(b)
all relevant data, drawings, photographs and other information relating to the engine type or, where applicable, the parent engine;
(c)
any additional information requested by the approval authority in the context of the EU type-approval application procedure.
2.   The information folder may be provided in paper form or in an electronic format that is accepted by the technical service and the approval authority.
3.   The Commission may adopt implementing acts laying down templates for the information document and for the information folder. Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
CHAPTER V
CONDUCT OF EU TYPE-APPROVAL PROCEDURES
Article 22
General provisions
1.   The approval authority receiving the application shall grant EU type-approval to all engine types or engine families complying with each of the following:
(a)
the particulars in the information folder;
(b)
the requirements of this Regulation, and in particular the conformity of production arrangements referred to in Article 26.
2.   Where an engine fulfils the requirements laid down in this Regulation, approval authorities shall not impose any other EU type-approval requirements with regard to exhaust emissions for non-road mobile machinery in which such an engine is installed.
3.   After the dates for the EU type-approval of engines set out in Annex III for each engine sub-category, approval authorities shall not grant an EU type-approval to an engine type or engine family that does not fulfil the requirements laid down in this Regulation.
4.   EU type-approval certificates shall be numbered in accordance with a harmonised system to be laid down by the Commission.
5.   By means of IMI, the approval authority shall:
(a)
make available to the approval authorities of the other Member States a list of the EU type-approvals it has granted or, where applicable, extended, within one month of issuing the corresponding EU type-approval certificate;
(b)
make available without delay to the approval authorities of the other Member States a list of the EU type-approvals it has refused to grant or has withdrawn, together with the reasons for its decision;
(c)
within one month of receiving a request from the approval authority of another Member State, send that approval authority a copy of the engine type or engine family EU type-approval certificate, where this exists, together with the information package referred to in paragraph 6 for each engine type or engine family which it has approved, refused to approve or the EU type-approval of which it has withdrawn.
6.   The approval authority shall put together an information package consisting of the information folder accompanied by the test report and all other documents added by the technical service or by the approval authority to the information folder in the course of carrying out their functions (‘the information package’).
The information package shall include an index listing its contents, suitably numbered or otherwise marked so as to clearly identify all the pages and the format of each document, in order to present a record of the successive steps in the management of the EU type-approval, in particular the dates of revisions and updating.
The approval authority shall ensure that the information contained in the information package is available for a period of at least 25 years following the end of the validity of the EU type-approval concerned.
7.   The Commission may adopt implementing acts laying down:
(a)
the method for establishing the harmonised numbering system referred to in paragraph 4;
(b)
the templates and data structure for the exchange of data referred to in paragraph 5.
Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
Article 23
Specific provisions concerning the EU type-approval certificate
1.   The EU type-approval certificate shall contain the following attachments:
(a)
the information package;
(b)
where applicable, the names and specimen signatures of the persons authorised to sign statements of conformity as referred to in Article 31 and an indication of their position in the company.
2.   The Commission shall lay down a template for the EU type-approval certificate.
3.   In respect of each engine type or engine family that has been approved, the approval authority shall:
(a)
complete all the relevant sections of the EU type-approval certificate and attach the test report;
(b)
compile the index to the information package;
(c)
issue the completed certificate, together with its attachments, to the applicant without delay.
4.   Where an EU type-approval has, in accordance with Article 35, been made subject to restrictions as to its validity or where the engine type or engine family has been exempted from certain requirements of this Regulation, the EU type-approval certificate shall specify those restrictions or exemptions.
5.   The Commission may adopt implementing acts laying down the template for the EU type-approval certificate referred to in paragraph 2 of this Article. Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
Article 24
Tests required for EU type-approval
1.   Compliance with the technical prescriptions laid down in this Regulation shall be demonstrated by means of appropriate tests performed by designated technical services. The measurement and test procedures and the specific equipment and tools for the conduct of those tests shall be those laid down in Article 25.
2.   The manufacturer shall make available to the approval authority as many engines as are required under the relevant delegated acts for the performance of the required tests.
3.   The required tests shall be conducted on engines that are representative of the engine type or, where applicable, of the parent engine of the engine family to be approved.
Notwithstanding the first subparagraph, the manufacturer may, in agreement with the approval authority, select an engine which, although not representative of the engine type or, where applicable, of the parent engine of the engine family to be approved, combines a number of the most unfavourable features with regard to the required level of performance. Virtual testing methods may be used to aid decision-making during the selection process.
4.   For the purposes of conducting the EU type-approval tests, the applicable test cycles are those set out in Annex IV. The test cycles applicable to each engine type included in the EU type-approval shall be indicated in the information document.
5.   An engine that is representative of the engine type or, where applicable, of the parent engine of the engine family, or an engine selected in accordance with the second subparagraph of paragraph 3, shall be tested on a dynamometer using the applicable non-road steady-state test cycle identified in Tables IV-1 to IV-10 of Annex IV. The manufacturer may choose whether to conduct that test using the discrete-mode or the ramped-modal test method. Except in the cases referred to in paragraphs 7 and 8, a variable-speed engine of a particular category used in a constant-speed operation of the same category need not be tested using the applicable constant-speed steady-state test cycle.
6.   In the case of a constant-speed engine with a governor that can be set to an alternative speed, the requirements of paragraph 5 shall be fulfilled at each applicable constant speed and the information document shall indicate the speeds that apply for each engine type.
7.   In the case of an engine of category IWP intended to be used for both variable-speed and constant-speed operation, the requirements of paragraph 5 shall be fulfilled for each applicable steady-state test cycle separately and the information document shall indicate each steady-state test cycle in respect of which those requirements were fulfilled.
8.   In the case of an engine of category IWP that is intended for use in the place of an engine of category IWA in accordance with Article 4(2), the requirements of paragraph 5 of this Article shall be fulfilled for each applicable steady-state test cycle set out in Tables IV-5 and IV-6 of Annex IV, and the information document shall indicate each steady-state test cycle in respect of which those requirements were fulfilled.
9.   Except for engines type-approved pursuant to Article 34(5) and (6), variable-speed engines of category NRE having a net power that is greater than or equal to 19 kW but not more than 560 kW shall, in addition to fulfilling the requirements of paragraph 5 of this Article, also be tested on a dynamometer using the transient test cycle identified in Table IV-11 of Annex IV.
10.   Engines of sub-categories NRS-v-2b and NRS-v-3 having a maximum speed of less than or equal to 3 400 rpm shall, in addition to fulfilling the requirements of paragraph 5, also be tested on a dynamometer using the transient test cycle identified in Table IV-12 of Annex IV.
11.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 55 supplementing this Regulation by laying down the detailed technical specifications and characteristics of the steady-state and transient test cycles referred to in this Article, including the corresponding method for the determination of the engine load and speed settings. Those delegated acts shall be adopted by 31 December 2016.
12.   The Commission may adopt implementing acts laying down the single format of the test report required for EU type-approval. Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
Article 25
Conduct of measurements and tests for EU type-approval
1.   The final exhaust emission test results for engines subject to this Regulation shall be calculated by applying all of the following to the laboratory test results:
(a)
the emissions of crankcase gases, where required by paragraph 3 and where not already included in the laboratory measurement;
(b)
any necessary adjustment factor, where required by paragraph 3 and where the engine includes a regenerating exhaust after-treatment system;
(c)
in respect of all engines, deterioration factors appropriate to the emission durability periods specified in Annex V.
2.   The testing of an engine type or engine family to determine whether it meets the emission limits set out in this Regulation shall be carried out by using the following reference fuels or fuel combinations, as appropriate:
(a)
diesel;
(b)
petrol;
(c)
petrol/oil mixture, for two stroke SI engines;
(d)
natural gas/bio methane;
(e)
liquid petroleum gas (LPG);
(f)
ethanol.
The engine type or engine family shall, in addition, meet the exhaust emission limits set out in this Regulation in respect of any other specified fuels, fuel mixtures or fuel emulsions included by a manufacturer in an application for EU type-approval and described in the information folder.
3.   As regards the conduct of measurements and tests, the technical requirements shall be met in respect of:
(a)
apparatus and procedures for the conduct of tests;
(b)
apparatus and procedures for emission measurement and sampling;
(c)
methods for data evaluation and calculations;
(d)
methods for establishing deterioration factors;
(e)
in relation to engines in categories NRE, NRG, IWP, IWA, RLR, NRS, NRSh, SMB and ATS complying with Stage V emission limits set out in Annex II:
(i)
methods for taking account of emissions of crankcase gases;
(ii)
methods for determining and taking account of continuous or infrequent regeneration of exhaust after-treatment systems;
(f)
in relation to electronically controlled engines in categories NRE, NRG, IWP, IWA, RLL and RLR complying with Stage V emission limits set out in Annex II and using electronic control to determine both the quantity and timing of injecting fuel or using electronic control to activate, de-activate or modulate the emission control system used to reduce NO
x
:
(i)
emission control strategies, and shall include the documentation required to demonstrate those strategies;
(ii)
NO
x
 control measures, and shall include the method used to demonstrate those control measures;
(iii)
the area associated with the relevant non-road steady-state test cycle, within which the amount by which the emissions are permitted to exceed the emission limits set out in Annex II is controlled;
(iv)
the selection by the technical service of additional measurement points from within the control area during the emission bench test.
4.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 55 supplementing this Regulation by setting out:
(a)
the methodology for adapting the emission laboratory test results to include the deterioration factors referred to in point (c) of paragraph 1;
(b)
the technical characteristics of the reference fuels referred to in paragraph 2 and, where applicable, the requirements for the description of any other specified fuels, fuel mixtures or fuel emulsions described in the information folder;
(c)
the detailed technical requirements and characteristics for the conduct of measurements and tests referred to in paragraph 3;
(d)
the method used to measure PN, taking account of the specifications given in the 06 series of UNECE Regulation No. 49;
(e)
the detailed technical requirements applicable to the testing of dual-fuel engines or gaseous-fuelled single-fuel engines referred to in Annex II.
Those delegated acts shall be adopted by 31 December 2016.
Article 26
Conformity of production arrangements
1.   An approval authority which has granted an EU type-approval shall take the necessary measures in relation to that EU type-approval to verify, if necessary in cooperation with the approval authorities of the other Member States, that adequate arrangements have been made to ensure that the engines in production will be in conformity with the approved type with respect to the requirements of this Regulation.
2.   An approval authority which has granted an EU type-approval shall take the necessary measures in relation to that EU type-approval to verify that statements of conformity issued by the manufacturer comply with Article 31.
3.   An approval authority which has granted an EU type-approval shall take the necessary measures in relation to that EU type-approval to verify, if necessary in cooperation with the approval authorities of the other Member States, that the arrangements referred to in paragraph 1 of this Article continue to be adequate in that engines in production will continue to be in conformity with the approved type and that statements of conformity, where applicable, will continue to comply with Article 31.
4.   In order to verify the conformity of an engine with the approved type, the approval authority which has granted the EU type-approval may carry out any of the checks or tests required for the EU type-approval on samples taken at the premises of the manufacturer, including at the manufacturer's production facilities.
5.   Where an approval authority which has granted an EU type-approval establishes that the arrangements referred to in paragraph 1 are not being applied, deviate significantly from the arrangements agreed as referred to in paragraph 1, have ceased to be applied or are no longer considered to be adequate, even though production is continuing, it shall either take the necessary measures to ensure that the procedure for conformity of production is followed correctly, or shall withdraw the EU type-approval.
6.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 55 supplementing this Regulation by laying down the detailed measures to be taken and procedures to be followed by the approval authorities to ensure that the engines in production are in conformity with the approved type. Those delegated acts shall be adopted by 31 December 2016.
CHAPTER VI
AMENDMENTS AND VALIDITY OF EU TYPE-APPROVALS
Article 27
General provisions
1.   The manufacturer shall inform the approval authority that granted the EU type-approval of any change in the particulars recorded in the information package, without delay.
In the event of such a change, that approval authority shall decide which of the procedures laid down in Article 28 is to be followed.
Where necessary, the approval authority may decide, after consulting the manufacturer, that a new EU type-approval is to be granted.
2.   An application for the amendment of an EU type-approval shall be submitted only to the approval authority that granted the original EU type-approval.
3.   If the approval authority finds that, for the purposes of making an amendment, inspections or tests need to be repeated, it shall inform the manufacturer accordingly.
The procedures laid down in Article 28 shall apply only if, on the basis of those inspections or tests, the approval authority concludes that the requirements for EU type-approval continue to be fulfilled.
Article 28
Revisions and extensions of EU type-approvals
1.   Where particulars recorded in the information package have been changed, without requiring inspections or tests to be repeated, such an amendment shall be termed a ‘revision’.
In the event of such a revision, the approval authority shall, without unjustified delay, revise the relevant pages of the information package as necessary, marking each of them to clearly show the nature of the amendment, and it shall also state the date of revision and include a revised index to the information package. A consolidated, updated version of the information package, accompanied by a detailed description of the amendments, shall be deemed to fulfil the requirement of this paragraph.
2.   An amendment as referred to in paragraph 1 shall be termed an ‘extension’ where the particulars recorded in the information package have been changed and any of the following occurs:
(a)
further inspections or tests are required;
(b)
any information included in the EU type-approval certificate, with the exception of its attachments, has changed;
(c)
a new requirement set out in this Regulation or in a delegated or implementing act adopted pursuant to this Regulation becomes applicable to the approved engine type or engine family.
In the event of an extension, the approval authority shall establish an updated EU type-approval certificate denoted by an extension number that shall be incremented in accordance with the number of successive extensions previously granted. That EU type-approval certificate shall clearly show the reason for the extension and the date of extension.
3.   Whenever pages of the information package are amended or a consolidated, updated version is established, the index to the information package attached to the EU type-approval certificate shall be amended accordingly to indicate the date of the most recent extension or revision, or the date of the most recent consolidation of the updated version.
4.   No amendment to the EU type-approval of an engine type or engine family shall be required if a new requirement referred to in point (c) of paragraph 2 is, from a technical point of view, irrelevant to that engine type or engine family with regard to its emission performance.
Article 29
Issue and notification of amendments
1.   In the event of a revision of an EU type-approval, the approval authority shall issue to the applicant, without unjustified delay, the revised documents or the consolidated, updated version, as appropriate, including the revised index to the information package, as referred to in the second subparagraph of Article 28(1).
2.   In the event of an extension of an EU type-approval, the approval authority shall issue to the applicant, without unjustified delay, the updated EU type-approval certificate referred to in the second subparagraph of Article 28(2), including the attachments thereto, and the index to the information package.
3.   The approval authority shall, by means of IMI, notify the approval authorities of the other Member States of any amendment made to EU type-approvals, in accordance with Article 22(5).
Article 30
Validity of EU type-approval
1.   EU type-approvals shall be issued for an unlimited duration.
2.   An EU type-approval of an engine shall become invalid in any of the following cases:
(a)
where new requirements applicable to the approved engine type or, where applicable, to the engine family become mandatory for its placing on the market and it is not possible to extend or revise the EU type-approval accordingly;
(b)
where production of the approved engine type or engine family is definitively and voluntarily discontinued;
(c)
where the validity of the EU type-approval expires by virtue of a restriction, in accordance with Article 35(3);
(d)
where the EU type-approval has been withdrawn in accordance with Articles 26(5), 39(1) or 40(3).
3.   Where the conditions for the validity of an EU type-approval are no longer satisfied in respect of only one engine type within an engine family, the EU type-approval of the engine family in question shall become invalid only in so far as that particular engine type is concerned.
4.   Where the production of an engine type or, where applicable, an engine family is definitively discontinued, the manufacturer shall notify the approval authority that granted the corresponding EU type-approval of that discontinuation.
Within one month of receiving that notification, the approval authority that granted the EU type-approval for the engine type or engine family shall inform the approval authorities of the other Member States accordingly.
5.   Without prejudice to paragraph 4, where an EU type-approval of an engine type or, where applicable, of an engine family is to become invalid, the manufacturer shall notify the approval authority that granted the corresponding EU type-approval of that fact.
In such cases, the approval authority that granted the EU type-approval shall without delay communicate all relevant information to the approval authorities of the other Member States.
That communication shall specify, in particular, the date of production and the engine identification number of the last engine produced.
6.   The notification requirements referred to in paragraphs 4 and 5 shall be deemed to have been fulfilled where the relevant information has been uploaded onto IMI.
CHAPTER VII
STATEMENT OF CONFORMITY AND MARKINGS
Article 31
Statement of conformity
1.   The manufacturer, in its capacity as the holder of an engine type or engine family EU type-approval, shall deliver a statement of conformity (‘statement of conformity’) to accompany engines which are placed on the market, on the basis of:
(a)
an exemption referred to in Article 34(2), (4), (5), (6), (7) or (8), Article 35(4); or
(b)
a transitional provision referred to in Article 58(9), (10) or (11).
The statement of conformity shall specify the particular features and restrictions that are to apply to the engine, shall be delivered free of charge together with the engine and shall, where applicable, accompany the non-road mobile machine in which the engine is installed. Its delivery shall not be made dependent on an explicit request or on the submission of additional information to the manufacturer. The statement of conformity may also be delivered in the form of a secure electronic file.
For a period of 10 years after the engine production date, the manufacturer shall, at the request of the end-user, issue a duplicate of the statement of conformity in return for payment of an amount not exceeding the cost of issuing it. The word ‘duplicate’ shall be clearly visible on any such duplicate statement of conformity.
2.   The statement of conformity shall be drawn up in at least one of the official languages of the institutions of the Union.
Any Member State may request from the manufacturer that the statement of conformity be translated into its official language or languages.
3.   The person(s) authorised to sign statements of conformity shall belong to the manufacturer's organisation and shall be duly authorised by the management of that organisation to fully engage the legal responsibility of the manufacturer with respect to the design and construction, or with respect to the conformity of production, of the engine.
4.   The statement of conformity shall be completed in its entirety and shall not contain any restrictions as regards the use of the engine other than those provided for in this Regulation.
5.   The Commission may adopt implementing acts laying down the template for the statement of conformity, including the features aimed at preventing forgery and allowing verification of the secure electronic file. To that end, the implementing acts shall provide the security features used for protecting the statement of conformity. Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
Article 32
Statutory marking of engines
1.   The manufacturer shall affix a marking to each engine manufactured in conformity with the approved type (‘the statutory marking’).
2.   In respect of the following engines, the statutory marking shall include supplementary information indicating that the engine is subject to the relevant exemption or transitional provision:
(a)
engines for export to third countries referred to in Article 34(1) that are manufactured either in the Union or outside the Union and subsequently installed in non-road mobile machinery in the Union;
(b)
engines placed on the market in accordance with Article 34(2), (5), (6) or (8);
(c)
engines temporarily placed on the market in accordance with Article 34(4);
(d)
transition engines placed on the market in accordance with Article 58(5);
(e)
replacement engines placed on the market in accordance with Article 34(7), Article 58(10) or (11).
3.   The Commission may adopt implementing acts laying down the template for the statutory marking, including the mandatory essential information required when the engine leaves the production line, the mandatory essential information required before the engine is placed on the market and, where applicable, the supplementary information referred to in paragraph 2 of this Article. Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
Article 33
Temporary marking of engines
1.   The manufacturer shall affix a temporary marking to each engine that is manufactured in conformity with the approved type and that is placed on the market on the basis of Article 34(3).
2.   An engine that is not yet in conformity with the approved type and that is being delivered to the manufacturer of that engine shall only bear a temporary marking.
3.   The Commission may adopt implementing acts laying down the template for the temporary markings referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article, including the mandatory essential information that is to be indicated thereon. Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
CHAPTER VIII
EXEMPTIONS
Article 34
General exemptions
1.   Except as regards point (a) of Article 32(2), engines for export to third countries shall not be subject to this Regulation.
2.   Except as regards point (b) of Article 32(2), engines for use by the armed forces shall not be subject to this Regulation.
For the purposes of this paragraph, fire services, civil defence services, forces responsible for maintaining public order and emergency medical services shall not be considered to be part of the armed forces.
3.   Without prejudice to Article 32 and with the consent of the OEM, a manufacturer may deliver to that OEM an engine separately from its exhaust after-treatment system.
4.   Notwithstanding Article 5(3), Member States shall authorise the temporary placing on the market, for the purposes of field testing, of engines that have not been EU type-approved in accordance with this Regulation.
5.   Notwithstanding Articles 18(2) and 22(3), Member States shall grant EU type-approval for, and authorise the placing on the market of, engines that meet the gaseous and particulate pollutant emission limit values for special purpose engines set out in Annex VI, on the condition that the engines are intended for installation in non-road mobile machinery to be used in potentially explosive atmospheres, as defined in point (5) of Article 2 of Directive 2014/34/EU of the European Parliament and of the Council 
(
21
)
.
6.   Notwithstanding Articles 18(2) and 22(3), Member States may, upon request, grant EU type-approval for, and authorise the placing on the market of, engines that meet the gaseous and particulate pollutant emission limit values for special purpose engines set out in Annex VI, on the condition that the engines are intended for installation in non-road mobile machinery that is exclusively used for the launch and recovery of lifeboats operated by a national rescue service.
7.   Notwithstanding Articles 5(3) and 18(2), in relation to engines of categories RLL or RLR and placed on the Union market on or before 31 December 2011, Member States may authorise the placing on the market of replacement engines if the approval authority, upon examination, recognises and concludes that the installation of an engine that complies with the applicable emission limits set out in Tables II-7 and II-8 of Annex II will involve significant technical difficulties. In such a case, the replacement engines shall either comply with the emission limits that they would have needed to meet in order to be placed on the Union market on 31 December 2011, or shall comply with more stringent emission limits.
In respect of engines in categories RLL and RLR that were placed on the Union market after 31 December 2011, Member States may authorise the placing on the market of replacement engines complying with the emission limits that the engines to be replaced had to meet when they were originally placed on the Union market.
8.   In respect of engines in categories RLL or RLR, Member States may authorise the placing on the market of engines that comply with the latest applicable emission limits defined in the relevant legislation applicable on 5 October 2016, provided that:
(a)
those engines are part of a project which is at an advanced stage of development on 6 October 2016, as defined in Directive 2008/57/EC; and
(b)
the use of engines that comply with the applicable emission limits set out in Tables II-7 or II-8 of Annex II will lead to disproportionate costs.
By 17 September 2017, each Member State shall communicate to the Commission the list of any such projects.
9.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 55 for the purpose of supplementing this Regulation with the detailed technical specifications and conditions for:
(a)
the delivery of an engine separately from its exhaust after-treatment system by a manufacturer to an OEM, as referred to in paragraph 3;
(b)
the temporary placing on the market, for the purposes of field testing, of engines that have not been EU type-approved in accordance with this Regulation, as referred to in paragraph 4;
(c)
granting the EU type-approval for, and authorising the placing on the market of, engines that meet the gaseous and particulate pollutant emission limit values for special purpose engines set out in Annex VI, as referred to in paragraphs 5 and 6.
Those delegated acts shall be adopted by 31 December 2016.
Article 35
Exemptions for new technologies or new concepts
1.   A manufacturer may apply for an EU type-approval in respect of an engine type or engine family that incorporates new technologies or new concepts and that, as a result of those new technologies or new concepts, is incompatible with one or more requirements of this Regulation.
2.   The approval authority shall grant the EU type-approval referred to in paragraph 1 where all of the following conditions are met:
(a)
the application states the reasons why the new technologies or new concepts make the engine type or engine family incompatible with one or more of the requirements of this Regulation;
(b)
the application describes the environmental implications of the new technologies or new concepts and the measures taken in order to ensure a level of environmental protection that is at least equivalent to the level provided by the requirements of this Regulation from which exemption is sought;
(c)
test descriptions and results are presented which prove that the condition in point (b) is met.
3.   The granting of the EU type-approval referred to in paragraph 1 shall be subject to authorisation by the Commission.
Where appropriate, the authorisation by the Commission shall specify whether it is subject to any restrictions.
The authorisation shall be given by means of an implementing act.
4.   Pending the decision on authorisation by the Commission pursuant to paragraph 3, the approval authority may issue a provisional EU type-approval which shall be valid:
(a)
only in the territory of that Member State;
(b)
only in respect of an engine type or engine family covered by the exemption sought; and
(c)
for at least 36 months.
Where a provisional EU type-approval is issued, the approval authority shall inform the Commission and the other Member States thereof without delay, by means of a file containing the information referred to in paragraph 2.
The provisional nature and the limited territorial validity of such a provisional EU type-approval shall be apparent from the heading of the EU type-approval certificate and the heading of the corresponding statement of conformity.
5.   Where an approval authority decides to accept a provisional EU type-approval referred to in paragraph 4 within its territory, it shall inform the relevant approval authority and the Commission thereof in writing.
6.   Where the Commission decides not to give the authorisation referred to in paragraph 3 the approval authority shall immediately notify the holder of the provisional EU type-approval referred to in paragraph 4 that the provisional EU type-approval will be revoked six months after the date of the Commission's refusal.
Notwithstanding the Commission's decision not to give the authorisation referred to in paragraph 3, engines manufactured in conformity with the provisional EU type-approval before it ceases to be valid may be placed on the market in any Member State the approval authorities of which accepted the provisional EU type-approval.
7.   The requirements referred to in the second subparagraph of paragraph 4 and in paragraph 5 shall be deemed to be fulfilled where the relevant information has been uploaded onto IMI.
8.   The Commission may adopt implementing acts laying down the authorisation referred to in paragraph 3 of this Article. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
9.   The Commission may adopt implementing acts laying down the harmonised templates for the EU type-approval certificate and the statement of conformity referred to in paragraph 4 of this Article, including their mandatory essential information. Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
Article 36
Subsequent adaptation of delegated and implementing acts
1.   Where the Commission authorises the granting of an exemption pursuant to Article 35, it shall immediately take the steps necessary to adapt the delegated or implementing acts concerned to technological developments.
Where the exemption authorised pursuant to Article 35 relates to a matter that is regulated by a UNECE regulation, the Commission shall propose an amendment to that regulation in accordance with the procedure applicable under the Revised 1958 Agreement.
2.   As soon as the relevant delegated or implementing acts referred to in paragraph 1 have been amended, the Commission shall lift any restriction imposed by the decision authorising the exemption.
Where the steps necessary to adapt the delegated or implementing acts have not been taken, the Commission may, at the request of the Member State which granted the provisional EU type-approval, authorise that Member State to extend it by means of a decision in the form of an implementing act adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
CHAPTER IX
PRODUCTION REPORTING AND VERIFICATION
Article 37
Obligations of manufacturers with regard to production reporting
1.   The manufacturer shall submit to the approval authority which granted the EU type-approval a list containing the number of engines for each engine type and engine sub-category produced in accordance with this Regulation and in conformity with the EU type-approval since the last production report was submitted, or since the requirements of this Regulation first became applicable.
That list shall be submitted:
(a)
within 45 days following the end of each calendar year;
(b)
immediately after each of the dates for the placing on the market of engines referred to in Annex III; and
(c)
by any other date that the approval authority may stipulate.
2.   The list referred to in paragraph 1 shall specify how the identification numbers correlate to the corresponding engine types and, where applicable, engine families and to the EU type-approval numbers where those correlations are not identified by the engine coding system.
3.   The list referred to in paragraph 1 shall indicate clearly any case in which the manufacturer ceases to produce an approved engine type or engine family.
4.   The manufacturer shall retain a copy of the list referred to in paragraph 1 for a minimum period of 20 years following the end of the validity of the EU type-approval concerned.
5.   The Commission may adopt implementing acts laying down the format of the list referred to in paragraph 1 of this Article. Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
Article 38
Verification measures
1.   The approval authority of a Member State that granted an EU type-approval shall take the measures necessary to ensure that, where appropriate in cooperation with the approval authorities of the other Member States, the identification numbers relating to the EU type-approval are correctly allocated to, and are properly used by, manufacturers before the type-approved engine is placed or made available on the market.
2.   An additional verification of the identification numbers may be carried out in conjunction with the control of conformity of production laid down in Article 26.
3.   With regard to the verification of the identification numbers, the manufacturer or the manufacturer's representative shall, upon request, provide without delay to the responsible approval authority the information required concerning the manufacturer's purchasers, together with the identification numbers of the engines reported as produced in accordance with Article 37. Where engines are made available to an OEM, no additional information shall be required of the manufacturer.
4.   If, further to a request from the approval authority, the manufacturer is unable to demonstrate compliance with the statutory marking requirements, the approval authority may withdraw the EU type-approval granted in respect of the corresponding engine type or engine family. The approval authorities shall inform each other within one month of any EU type-approval having been withdrawn and of the reasons for that withdrawal, in accordance with Article 22(5).
CHAPTER X
SAFEGUARD CLAUSES
Article 39
Engines not in conformity with the approved type
1.   Where engines bearing a statutory marking and, where applicable, accompanied by a statement of conformity are not in conformity with the approved engine type or engine family, the approval authority which granted the EU type-approval shall take the necessary measures to ensure that the engines in production are brought into conformity with the approved engine type or engine family. Such measures may include the withdrawal of the EU type-approval if the remedial action taken by the manufacturer is inadequate.
The relevant approval authority shall inform the approval authorities of the other Member States of the measures taken.
2.   For the purposes of paragraph 1, deviations from the particulars set out in the EU type-approval certificate or in the information package, where those deviations have not been authorised in accordance with Chapter VI, shall be deemed to constitute a failure to conform to the approved engine type or engine family.
3.   Where an approval authority finds that engines accompanied by a statement of conformity, if applicable, or bearing a type-approval mark issued in another Member State are not in conformity with the approved engine type or engine family, it may request that the approval authority which granted the EU type-approval verify that the engines in production continue to conform to the approved engine type or engine family. On receipt of such a request, the approval authority which granted the EU type-approval shall take the action referred to in paragraph 1 as soon as possible, and at the latest within three months of the date of the request.
4.   The approval authorities shall inform each other within one month of any EU type-approval having been withdrawn and of the reasons for that withdrawal, in accordance with Article 22(5).
5.   Where the approval authority that granted the EU type-approval disputes the non-conformity of which it is notified, the Member States concerned shall endeavour to settle the dispute.
The approval authority shall keep the Commission informed thereof and, where necessary, the Commission shall hold appropriate consultations with a view to reaching a settlement.
Article 40
Recall of engines
1.   Where a manufacturer that has been granted an EU type-approval is obliged, pursuant to Article 20(1) of Regulation (EC) No 765/2008, to recall engines placed on the market, whether or not the engines are installed in non-road mobile machinery, on the basis that the engines represent a serious risk with regard to the protection of the environment or public health, that manufacturer shall:
(a)
immediately inform the approval authority that granted the EU type-approval; and
(b)
propose a set of appropriate remedies to address the serious risk to that approval authority.
2.   The approval authority shall communicate the proposed remedies to the approval authorities of the other Member States and to the Commission without delay.
The approval authorities shall ensure that the remedies are effectively implemented in their respective Member States.
3.   Where an approval authority considers that the remedies are insufficient or have not been implemented quickly enough, it shall, without delay, inform the approval authority that granted the EU type-approval thereof.
Where the manufacturer does not subsequently propose and implement effective corrective measures, the approval authority which granted the EU type-approval shall take all protective measures required, including the withdrawal of the EU type-approval.
In the case of withdrawal of the EU type-approval, the approval authority shall, within one month of that withdrawal, notify the manufacturer, the approval authorities of the other Member States and the Commission thereof by registered letter or equivalent electronic means.
Article 41
Notification of decisions and remedies available
1.   Decisions of the following type or for the following purpose shall state the reasons on which they are based:
(a)
taken pursuant to this Regulation;
(b)
refusing or withdrawing an EU type-approval;
(c)
requiring the recall of an engine from the market;
(d)
prohibiting, restricting or impeding the placing on the market of an engine; or
(e)
prohibiting, restricting or impeding the placing on the market of non-road mobile machinery in which an engine falling within the scope of this Regulation is installed.
2.   The approval authorities shall notify the party concerned of:
(a)
any decision referred to in paragraph 1;
(b)
the remedies available to it under the laws in force in the Member State concerned and of the time limits applicable to those remedies.
CHAPTER XI
INTERNATIONAL REGULATIONS AND PROVISION OF TECHNICAL INFORMATION
Article 42
Acceptance of equivalent engine type-approvals
1.   The Union may, in the framework of multilateral or bilateral agreements between the Union and third countries, acknowledge the equivalence between the conditions and provisions for EU type-approval of engines established by this Regulation and the procedures established by international regulations or regulations of third countries.
2.   Type-approvals granted and statutory markings that are in conformity with UNECE regulations, or amendments thereto, which the Union has voted in favour of or to which the Union has acceded as set out in the delegated act referred to in point (a) of paragraph 4, shall be recognised as being equivalent to the EU type-approvals granted and statutory marking required in accordance with this Regulation.
3.   EU type-approvals granted on the basis of Union acts as listed in the delegated act referred to in point (b) of paragraph 4 shall be recognised as being equivalent to the EU type-approvals granted in accordance with this Regulation.
4.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 55 supplementing this Regulation by setting out:
(a)
the list of UNECE regulations, or amendments thereto, including any requirements set out therein which relate to their application, which the Union has voted in favour of or to which the Union has acceded, and which are to apply to EU type-approval of engine types and engine families to be installed in non-road mobile machinery;
(b)
the list of Union acts pursuant to which EU type-approvals are granted, including any requirements set out therein which relate to their application.
Those delegated acts shall be adopted by 31 December 2016.
Article 43
Information and instructions intended for OEMs and end-users
1.   A manufacturer shall not supply to OEMs or end-users any technical information related to the particulars provided for in this Regulation which diverges from the particulars approved by the approval authority.
2.   The manufacturer shall make available to OEMs all relevant information and instructions that are necessary for the correct installation of an engine in non-road mobile machinery, including a description of any special conditions or restrictions linked to the installation or use of the engine.
3.   The manufacturer shall make available to OEMs all relevant information and necessary instructions intended for the end-user, including a description of any special conditions or restrictions linked to the use of an engine.
4.   Manufacturers shall make available to OEMs the value of the carbon dioxide (CO
2
) emissions determined during the EU type-approval process and shall instruct the OEMs to communicate that information, together with explanatory information on the test conditions, to the end-user of the non-road mobile machinery in which the engine is intended to be installed.
5.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 55 supplementing this Regulation by setting out the details of the information and instructions referred to in paragraphs 2, 3 and 4 of this Article. Those delegated acts shall be adopted by 31 December 2016.
Article 44
Exchange of data and information via IMI
1.   The exchange of data and information relating to EU type-approvals between national authorities, or between national authorities and the Commission, within the framework of this Regulation shall be in electronic format via IMI.
2.   Any relevant information relating to EU type-approvals granted in accordance with this Regulation shall be gathered centrally and made accessible to the national authorities and to the Commission via IMI.
3.   The Commission shall ensure that IMI also:
(a)
makes possible the exchange of data and information between manufacturers or technical services, on the one hand, and national authorities or the Commission, on the other;
(b)
provides public access to certain data and information relating to the results of type-approvals and monitoring results of in-service engines;
(c)
where appropriate and technically and economically feasible, and in agreement with the Member States concerned, provides facilities for the automatic transfer of data between existing national databases and IMI.
4.   The uses of IMI referred to in paragraph 3 shall be optional.
5.   The Commission may adopt implementing acts laying down the detailed technical requirements and procedures necessary for the interconnection of IMI with existing national databases as referred to in point (c) of paragraph 3 of this Article. Those implementing acts shall be adopted, by 31 December 2016, in accordance with the examination procedure referred to in Article 56(2).
CHAPTER XII
DESIGNATION AND NOTIFICATION OF TECHNICAL SERVICES
Article 45
Requirements relating to technical services
1.   A technical service shall be designated by an approval authority in accordance with Article 47 and shall fulfil the requirements laid down in paragraphs 2 to 9 of this Article.
2.   A technical service shall be established under the national law of a Member State and have legal personality.
3.   The technical service shall be a third-party body independent of the process of design, manufacture, supply or maintenance of the engines it assesses.
A body belonging to a business association or professional federation representing undertakings involved in the design, manufacture, provision, assembly, installation, use or maintenance of the engines it assesses, tests or inspects may, provided that it demonstrates its independence and the absence of any conflict of interest, be considered to fulfil the requirements of the first subparagraph.
4.   The technical service, including its top-level management and the personnel responsible for carrying out the categories of activities for which the technical service is designated in accordance with Article 47(1), shall not be the designer, manufacturer, supplier, installer or maintainer of the engines which it assesses, and shall not represent parties engaged in those activities. This restriction shall not preclude the use of assessed engines referred to in paragraph 3 of this Article that are necessary for the operation of the technical service, or the use of such engines for personal purposes.
The technical service shall ensure that the activities of its subsidiaries or subcontractors do not affect its confidentiality, objectivity or impartiality in relation to the categories of activities for which it has been designated.
5.   The technical service shall carry out the categories of activities for which it has been designated with the highest degree of professional integrity and the requisite technical competence in the specific field, and its personnel shall be free from any pressure or inducements, particularly financial, which might influence its judgment or the results of its assessment activities, especially such pressure or inducements emanating from persons or groups of persons with an interest in the results of those activities.
6.   The technical service shall demonstrate to its designating approval authority that it is capable of carrying out all the categories of activities for which it is seeking to be designated in accordance with Article 47(1), by ensuring that it has:
(a)
personnel with appropriate skills and specific technical knowledge and vocational training as well as sufficient and appropriate experience to perform the task;
(b)
descriptions of the procedures relevant to the categories of activities for which it is seeking to be designated, thereby ensuring the transparency and reproducibility of those procedures;
(c)
procedures for the performance of the categories of activities for which it is seeking to be designated, which take due account of the degree of complexity of the technology of the engine in question and of whether the engine is manufactured pursuant to a mass or serial production process; and
(d)
the means necessary to perform in an appropriate manner the tasks connected with the categories of activities for which it is seeking to be designated and that it has access to all the necessary equipment or facilities.
7.   The technical service, including its top-level management and the assessment personnel, shall be impartial and shall not engage in any activity that could conflict with their independence of judgment or integrity in relation to the categories of activities for which the technical service is designated.
8.   The technical service shall take out liability insurance covering its activities, unless liability is assumed by the Member State in accordance with national law or the Member State is itself directly responsible for the assessment.
9.   The personnel of a technical service shall be bound by professional secrecy with regard to all information obtained in carrying out their tasks under this Regulation or any provision of national law giving effect to it.
The personnel of a technical service shall not be bound by the obligation referred to in the first subparagraph in respect of the sharing of information with the designating approval authority, or where such sharing is required by Union or national law.
Proprietary rights shall be protected.
Article 46
Subsidiaries of and subcontracting by technical services
1.   The technical service may, only with the agreement of their designating approval authority, subcontract specific tasks connected with the categories of activities for which it has been designated in accordance with Article 47(1), or have those activities carried out by a subsidiary.
In such cases, the technical service shall ensure that the subcontractor or the subsidiary meets the requirements set out in Article 45 and shall inform the designating approval authority accordingly.
2.   The technical service shall take full responsibility for the tasks performed by any of its subcontractors or subsidiaries, irrespective of their place of establishment.
3.   The technical service shall keep at the disposal of the designating approval authority the relevant documents concerning the assessment of the qualifications of the subcontractor or the subsidiary and the tasks performed by them.
Article 47
Designation of technical services
1.   Approval authorities shall designate technical services for one or more of the following categories of activities, in accordance with their fields of competence:
(a)   
category A
: carrying out the tests referred to in this Regulation in the facilities belonging to the technical service in question;
(b)   
category B
: supervising the tests referred to in this Regulation, where such tests are performed in the facilities of a manufacturer or of a third party;
(c)   
category C
: assessing and monitoring on a regular basis the manufacturer's procedures for ensuring the conformity of production;
(d)   
category D
: supervising or performing tests or inspections for ensuring the conformity of production.
2.   An approval authority may act as a technical service for one or more of the categories of activities referred to in paragraph 1.
3.   Technical services of a third country, other than those designated in accordance with this Article, may be the subject of a notification pursuant to Article 50 where such a recognition of technical services is provided for by a bilateral agreement concluded between the Union and the third country concerned.
However, a technical service established in accordance with Article 45(2) may establish subsidiaries in third countries, provided that the subsidiaries are directly managed and controlled by that technical service.
Article 48
Procedures for performance standards and assessment of technical services
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 55 supplementing this Regulation by laying down:
(a)
the standards with which the technical services have to comply; and
(b)
the procedure for the assessment of the technical services, including the corresponding report, in accordance with Article 49.
Article 49
Assessment of the skills of technical services
1.   The designating approval authority shall draw up an assessment report demonstrating that the candidate technical service has been assessed for its compliance with this Regulation and the delegated acts adopted pursuant to it. The assessment report may include a certificate of accreditation issued by a national accreditation body attesting that the technical service fulfils the requirements of this Regulation.
The assessment on which the assessment report is based shall be conducted in accordance with the provisions laid down in a delegated act referred to in Article 48.
2.   The designating approval authority shall review the assessment report at least once every three years.
3.   The designating approval authority shall communicate the assessment report to the Commission upon the latter's request. In such cases, where the assessment is not based on an accreditation certificate issued by a national accreditation body, the designating approval authority shall provide the Commission with documentary evidence which attests to the following:
(a)
the technical service's competence;
(b)
the arrangements in place to ensure that the technical service is monitored regularly by the designating approval authority; and
(c)
that the technical service fulfils the requirements of this Regulation and of the delegated acts adopted pursuant to it.
4.   An approval authority that intends to act as a technical service in accordance with Article 47(2) shall document compliance by means of an assessment conducted by auditors independent of the activity being assessed. Such auditors may be from the same organisation, provided that they are managed separately from the personnel undertaking the assessed activity.
Article 50
Procedures for notification
1.   In respect of each technical service that they have designated, Member States shall notify the Commission of the following:
(a)
the name of the technical service;
(b)
the address, including electronic address;
(c)
the responsible persons;
(d)
the category of activities; and
(e)
any modifications relating to the designation referred to in Article 47.
2.   A technical service may only conduct the activities referred to in Article 47(1) on behalf of the designating approval authority if that technical service has been notified beforehand to the Commission in accordance with paragraph 1 of this Article.
3.   The same technical service may be designated by several designating approval authorities and notified by the Member States of those designating approval authorities irrespective of the category or categories of activities it is to conduct in accordance with Article 47(1).
4.   Where a specific organisation or competent body carrying out an activity not included in Article 47(1) needs to be designated in application of a delegated act, the Member States concerned shall notify the Commission in accordance with this Article.
5.   The Commission shall publish on its website a list and details of the technical services which have been the subject to a notification in accordance with this Article.
Article 51
Changes to designations
1.   Where a designating approval authority has ascertained or has been informed that a technical service designated by it either no longer fulfils the requirements laid down in this Regulation or is failing to meet its obligations, it shall restrict, suspend or revoke the designation, as appropriate, depending on the seriousness of the failure to fulfil those requirements or meet those obligations.
The Member State that has provided the Commission with notification of that technical service in accordance with Article 50(1) shall immediately inform the Commission of any such restriction, suspension or revocation.
The Commission shall modify the published information referred to in Article 50(5) accordingly.
2.   In the event of the restriction, suspension or revocation of the designation referred to in paragraph 1, or where the technical service has ceased its activity, the designating approval authority shall take appropriate steps to ensure that the files of that technical service are either processed by another technical service or kept available for the designating approval authority or for the market surveillance authorities at their request.
Article 52
Challenge to the competence of technical services
1.   The Commission shall investigate all cases where it has doubts, or where doubts are brought to its attention, as to the competence of a technical service or the continued fulfilment by a technical service of the requirements and responsibilities to which it is subject.
2.   The Member State of the designating approval authority shall, upon request, provide the Commission with all information relating to the basis for the designation or the maintenance of the designation of the technical service concerned.
3.   The Commission shall ensure that all sensitive information obtained in the course of its investigations is treated confidentially.
4.   Where the Commission ascertains that a technical service does not fulfil or no longer fulfils the requirements for its designation, it shall inform the Member State of the designating approval authority accordingly with a view to establishing, in cooperation with that Member State, the corrective measures necessary and shall request that that Member State take those corrective measures, including the revocation of the designation if necessary.
Article 53
Operational obligations of technical services
1.   Technical services shall carry out the categories of activities for which they have been designated on behalf of the designating approval authority and in accordance with the assessment and test procedures provided for in this Regulation and its delegated and implementing acts.
Technical services shall supervise or shall themselves carry out the tests required for EU type-approval or inspections as set out in this Regulation or in one of its delegated or implementing acts, unless alternative procedures are permitted.
Technical services shall not conduct tests, assessments or inspections for which they have not been designated.
2.   Technical services shall at all times:
(a)
allow the designating approval authority to observe them conducting their assessments, if deemed appropriate by that authority; and
(b)
without prejudice to Article 45(9) and Article 54, provide the designating approval authority with such information as may be requested on the categories of activities which they carry out and which fall within the scope of this Regulation.
3.   Where a technical service finds that the requirements laid down in this Regulation have not been fulfilled by a manufacturer, it shall report that fact to the designating approval authority, which shall, in turn, require the manufacturer to take appropriate corrective measures.
The designating approval authority shall not issue an EU type-approval certificate until the manufacturer has taken the appropriate corrective measures to the satisfaction of that approval authority.
4.   Where, in the course of monitoring conformity of production following the issue of an EU type-approval certificate, a technical service acting on behalf of the designating approval authority finds that an engine type or engine family no longer complies with this Regulation, it shall report that fact to the designating approval authority.
The approval authority shall take the appropriate measures as provided for in Article 26.
Article 54
Information obligations of technical services
1.   Technical services shall inform their designating approval authority of any:
(a)
non-conformity which might require a refusal, restriction, suspension or withdrawal of an EU type-approval;
(b)
circumstances affecting the scope of, or conditions for, their designation;
(c)
request for information from market surveillance authorities regarding their activities.
2.   Upon request from their designating approval authority, technical services shall provide information on the activities within the scope of their designation and on any other activity performed, including cross-border activities and subcontracting.
CHAPTER XIII
DELEGATED ACTS AND IMPLEMENTING ACTS
Article 55
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt the delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 19(2), Article 24(11), Article 25(4), Article 26(6), Article 34(9), Article 42(4), Article 43(5) and Article 48 shall be conferred on the Commission for a period of five years from 6 October 2016.
3.   The delegation of power referred to in Article 19(2), Article 24(11), Article 25(4), Article 26(6), Article 34(9), Article 42(4), Article 43(5) and Article 48 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 19(2), Article 24(11), Article 25(4), Article 26(6), Article 34(9), Article 42(4), Article 43(5) and Article 48 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 56
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the ‘Technical Committee — Motor Vehicles’ (TCMV) established by Article 40(1) of Directive 2007/46/EC. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
3.   Where the committee delivers no opinion, the Commission shall not adopt the draft implementing act and the third subparagraph of Article 5(4) of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
CHAPTER XIV
FINAL PROVISIONS
Article 57
Penalties
1.   Member States shall provide for penalties for infringement of this Regulation, and of the delegated or implementing acts adopted pursuant to this Regulation, by economic operators or OEMs. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive.
Member States shall notify the Commission of those provisions by 7 October 2018 and shall notify the Commission without delay of any subsequent amendments affecting them.
Member States shall take all measures necessary to ensure that the penalties are implemented.
2.   Infringements subject to a penalty shall include:
(a)
making false declarations, in particular during the EU type-approval procedures, the procedures leading to a recall or the procedures relating to exemptions;
(b)
falsifying test results in relation to an EU type-approval or the monitoring of in-service engines;
(c)
withholding data or technical specifications which could lead to the recall of engines, or to the refusal or the withdrawal of an EU type-approval;
(d)
using defeat strategies;
(e)
refusing to provide access to information;
(f)
placing on the market engines subject to EU type-approval without EU type-approval, or falsifying documents or statutory markings with the intention of doing so;
(g)
placing on the market transition engines and non-road mobile machinery in which such engines are installed in violation of the exemption provisions;
(h)
being in violation of the restrictions set out in Article 35(3) and (4);
(i)
placing on the market an engine modified in such a way that it is no longer in conformity with the specifications of its EU type-approval;
(j)
installing an engine in non-road mobile machinery for a use other than the exclusive use provided for in Article 4;
(k)
placing on the market a special purpose engine under Article 34(5) or (6) for use in non-road mobile machinery other than that provided for in those paragraphs;
(l)
placing on the market an engine under Article 34(7) or (8) and Article 58(9), (10) or (11) for use in machinery other than that provided for in those paragraphs;
(m)
placing on the market non-road mobile machinery in which engines subject to EU type-approval under this Regulation are installed, without such approval;
(n)
placing on the market non-road mobile machinery that is in violation of a restriction regarding non-road mobile machinery set out in Article 34(8).
Article 58
Transitional provisions
1.   Without prejudice to Chapters II and III, this Regulation shall not invalidate, before the dates for placing on the market of engines set out in Annex III, any EU type-approval or exemption.
2.   Approval authorities may, in accordance with the relevant legislation applicable on 5 October 2016, continue to grant EU type-approvals until the mandatory dates for the EU type-approval of engines set out in Annex III and continue to grant exemptions in accordance with that legislation until the mandatory dates for the placing on the market of engines set out in Annex III.
Member States may, in accordance with the relevant legislation applicable on 5 October 2016 continue to permit the placing on the market of engines until the mandatory dates for the placing on the market of engines set out in Annex III.
3.   By way of derogation from this Regulation, engines which have received an EU type-approval pursuant to the relevant legislation applicable on 5 October 2016, or which meet the requirements set out by the Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR) and adopted as CCNR Stage II, in the framework of the Revised Convention for Rhine Navigation, may continue to be placed on the market until the dates for the placing on the market of engines set out in Annex III.
In such cases, national authorities shall not prohibit, restrict or impede the placing on the market of engines complying with the approved type.
4.   Engines which on 5 October 2016 did not fall within the scope of Directive 97/68/EC may continue to be placed on the market on the basis of the national rules in force, if any, until the dates for the placing on the market of engines set out in Annex III.
5.   Without prejudice to Article 5(3), Article 18(2) and, where applicable, Directive 2008/57/EC and Commission Regulation (EU) No 1302/2014 
(
22
)
, transition engines and, where applicable, the non-road mobile machinery in which those transition engines are installed may continue to be placed on the market during the transition period provided that the machinery in which the transition engine is installed has a production date not later than 18 months following the start of the transition period.
For engines of category NRE, Member States shall authorise the extension of the transition period and of the 18-month period referred to in the first subparagraph by an additional 12 months for OEMs with a total yearly production of less than 100 units of non-road mobile machinery equipped with internal combustion engines. For the purposes of the calculation of that total yearly production, all OEMs under the control of the same natural or legal person shall be considered to be a single OEM.
For engines of category NRE used in mobile cranes, the transition period and the 18-month period referred to in the first subparagraph shall be extended by 12 months.
For engines of category NRS with an engine power of less than 19 kW used in snow throwers, the transition period and the 18-month period referred to in the first subparagraph shall be extended by 24 months.
6.   Subject to paragraph 5 of this Article, transition engines shall meet at least one of the following requirements:
(a)
be in conformity with engine types or engine families the EU type-approval of which is no longer valid pursuant to point (a) of Article 30(2), and are, on the engines' production dates, covered by a valid EU type-approval that is in compliance with the latest applicable emission limits defined in the relevant legislation applicable on 5 October 2016.
(b)
belong to a power range that was not subject to pollutant emission type-approval at Union level on 5 October 2016; or
(c)
be used or intended to be used in an application that was not subject to pollutant emission related type-approval at Union level on 5 October 2016.
7.   The period for placing transition engines on the market shall be limited to:
(a)
24 months from the applicable date for the placing on the market of engines set out in Annex III, in the case set out in the first subparagraph of paragraph 5;
(b)
36 months from the applicable date for the placing on the market of engines set out in Annex III, in the case set out in the second and third subparagraphs of paragraph 5;
(c)
48 months from the applicable date for the placing on the market of engines set out in Annex III, in the case set out in the fourth subparagraph of paragraph 5.
8.   Manufacturers shall ensure that transition engines placed on the market during the transition period comply with the marking referred to in point (d) of Article 32(2).
9.   Notwithstanding Article 5(3), Article 18(2) and Article 22, Member States may, for a period that ends no later than 17 September 2026 authorise the placing on the market of engines of category RLL with a maximum net power greater than 2 000 kW that do not comply with the emission limits set out in Annex II to be installed in locomotives which only run on a technically isolated 1 520 mm railway network. During that period, the engines placed on the market shall, as a minimum, comply with the emission limits that engines had to meet to be placed on the market on 31 December 2011. The approval authorities of the Member States shall grant EU type-approval and shall authorise the placing on the market of such engines.
10.   Notwithstanding Articles 5(3) and 18(2), Member States shall authorise the placing on the market of replacement engines, for a period not longer than 15 years, starting from the applicable dates for the placing on the market of Stage V engines set out in Annex III, provided that the engines belong to a category equivalent to NRS with a reference power no less than 19 kW, or belong to a category equivalent to NRG, where the replacement engine and the original engine belong to an engine category or power range that was not subject to type-approval at Union level on 31 December 2016.
11.   Notwithstanding Articles 5(3) and 18(2), Member States shall authorise the placing on the market of replacement engines, for a period not longer than 20 years, starting from the applicable dates for the placing on the market of Stage V engines set out in Annex III, provided that the engines:
(a)
belong to category NRE with a reference power no less than 19 kW and no greater than 560 kW, and comply with an emission stage that expired not more than 20 years before the placing on the market of those engines and that is at least as stringent as the emission limits that the engine to be replaced had to meet when it was placed on the market originally;
(b)
belong to a category equivalent to NRE and with a reference power greater than 560 kW, where the replacement engine and the original engine belong to an engine category or power range that was not subject to type-approval at Union level on 31 December 2016.
12.   Member States may decide not to apply this Regulation, for a period ending no later than 17 September 2026 to engines installed in cotton harvesting machinery.
13.   Manufacturers shall ensure that replacement engines comply with the marking referred to in point (e) of Article 32(2).
Article 59
Report
1.   By 31 December 2021, Member States shall inform the Commission of the application of the EU type-approval procedures laid down in this Regulation.
2.   By 31 December 2022, on the basis of the information supplied under paragraph 1, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council on the application of this Regulation.
Article 60
Review
1.   By 31 December 2018, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council regarding the assessment of the possibility of laying down harmonised measures for the installation of retrofit emission control devices in engines in non-road mobile machinery that has already been placed on the Union market. That report shall also address technical measures and financial incentive schemes as a means of helping Member States to comply with Union air quality legislation, by assessing possible action against air pollution in densely populated areas, and with due respect for the Union rules on state aid.
2.   By 31 December 2020, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council regarding:
(a)
the assessment of further pollutant emission reduction potential, on the basis of available technologies and a cost-benefit analysis.
In particular, for engines of categories IWP and IWA, the assessment of the technological and economic feasibility of:
(i)
a further reduction in the emission limit value for PN and NO
x
 emissions;
(ii)
a further reduction in the A-factor for fully and partially gaseous-fuelled engines in the framework of a climate-neutral operation compared to diesel-fuelled engines; and
(iii)
the addition of PN limit values to those engine categories for which such values have not been set out in Annex II to this Regulation;
(b)
the identification of potentially relevant pollutant types that do not fall within the scope of this Regulation.
3.   By 31 December 2025, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council regarding the use of the exemption clauses provided for in Article 34(4) and (5), and the monitoring of the results of the emission tests set out in Article 19 and the conclusions thereof.
In addition, the report shall evaluate the tests required for EU type-approval as set out in Articles 24 and 25, with a particular focus on the extent to which those tests correspond to real engine operation conditions, and it shall also evaluate the feasibility of introducing tests for particulate pollutant emissions as part of the in-service testing set out in Article 19.
4.   The reports referred to in paragraphs 2 and 3 shall:
(a)
be based on consultation with the relevant stakeholders;
(b)
take into account existing related Union and international standards; and
(c)
be accompanied, where appropriate, by legislative proposals.
Article 61
Amendments to Directive 97/68/EC
Directive 97/68/EC is amended as follows:
(1)
in Article 9(4a), the following subparagraphs are added:
‘By way of derogation from the first subparagraph, Member States may authorise, on request by an OEM, the placing on the market of engines that meet Stage III A emission limit values, provided that those engines are intended for installation in non-road mobile machinery to be used in potentially explosive atmospheres, as defined in point (5) of Article 2 of Directive 2014/34/EU of the European Parliament and of the Council
 (
*1
)
.
Manufacturers shall provide the approval authority with evidence that the engines are installed exclusively in non-road mobile machinery certified as fulfilling those requirements. A label bearing the text “Engine for restricted use in machinery manufactured by”, followed by the name of the OEM and the unique reference of the associated derogation shall be affixed to any such engines, beside the engine statutory marking set out in section 3 of Annex I.
By way of derogation from the first subparagraph, Member States may grant EU type-approval and authorise the placing on the market of engines of category RLL with a maximum net power greater than 2 000 kW that do not comply with the emission limits set out in Annex II, that are to be installed in locomotives which only run on a technically isolated 1 520 mm railway network. Those engines shall, as a minimum, comply with the emission limits that engines had to meet to be placed on the market on 31 December 2011.
(
*1
)
  Directive 2014/34/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres (
OJ L 96, 29.3.2014, p. 309
).’;"
(2)
in Article 10, the following paragraph is added:
‘8.   Member States may decide not to apply this Directive to engines installed in cotton harvesting machinery.’.
Article 62
Amendment to Regulation (EU) No 1024/2012
In the Annex to Regulation (EU) No 1024/2012, the following point is added:
‘9.
Regulation (EU) 2016/1628 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2016 on requirements relating to gaseous and particulate pollutant emission limits and type-approval for internal combustion engines for non-road mobile machinery, amending Regulations (EU) No 1024/2012 and (EU) No 167/2013, and amending and repealing Directive 97/68/EC
 (
*2
)
: Article 44.
Article 63
Amendment to Regulation (EU) No 167/2013
Article 19 of Regulation (EU) No 167/2013 is amended as follows:
(1)
paragraph 3 is replaced by the following:
‘3.   The provisions on engine categories, exhaust emission limits, test cycles, emission durability periods, exhaust emission requirements, the monitoring of emissions of in-service engines and the conduct of measurements and tests, as well as the transitional provisions and provisions allowing the early EU type-approval and the placing on the market of Stage V engines laid down for non-road mobile machinery in Regulation (EU) 2016/1628 of the European Parliament and of the Council
 (
*3
)
 and the delegated and implementing acts adopted pursuant thereto shall apply.
For the purposes of the placing on the market, registration or entry into service of tractors of categories T2, T4.1 and C2, the engines in the power range 56-130 kW meeting the Stage III B requirements shall be considered to be transition engines as defined in point (32) of Article 3 of Regulation (EU) 2016/1628.
(
*3
)
  Regulation (EU) 2016/1628 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2016 on requirements relating to gaseous and particulate pollutant emission limits and type-approval for internal combustion engines for non-road mobile machinery, amending Regulations (EU) No 1024/2012 and (EU) No 167/2013, and amending and repealing Directive 97/68/EC (
OJ L 252, 16.9.2016, p. 53
)’;"
(2)
in paragraph 6, the following subparagraph is added:
‘By way of derogation from the principle set out in the second subparagraph, the Commission shall be empowered to amend, by 31 December 2016, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/96
 (
*4
)
, so that:
(a)
for the purposes of EU type-approval for tractors of categories T2, T4.1 and C2, the period of postponement set out in Article 11(4) of Delegated Regulation (EU) 2015/96 is four years; and
(b)
under the flexibility scheme referred to in Article 14 of Delegated Regulation (EU) 2015/96, the flexibility allowed pursuant to point 1.1.1 of Annex V to that Delegated Regulation is increased to 150 % for tractors of categories T2, T4.1 and C2.
(
*4
)
  Commission Delegated Regulation (EU) 2015/96 of 1 October 2014 supplementing Regulation (EU) No 167/2013 of the European Parliament and of the Council as regards environmental and propulsion unit performance requirements of agricultural and forestry vehicles (
OJ L 16, 23.1.2015, p. 1
).’."
Article 64
Repeal
1.   Without prejudice to Article 58(1) to (4) of this Regulation, Directive 97/68/EC is repealed with effect from 1 January 2017.
2.   References to the repealed Directive shall be construed as references to this Regulation.
Article 65
Entry into force and application
1.   This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
2.   This Regulation shall apply from 1 January 2017, with the exception of Article 61, which shall apply from 6 October 2016.
From 6 October 2016, approval authorities shall not refuse to grant EU type-approval for a new engine type or engine family nor prohibit its placing on the market where that engine type or engine family complies with Chapters II, III, IV and VIII and the delegated and implementing acts adopted pursuant to this Regulation.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 14 September 2016.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
I. KORČOK
(
1
)
  Opinion of the European Economic and Social Committee of 18 February 2015 (not yet published in the Official Journal).
(
2
)
  Position of the European Parliament of 5 July 2016 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 18 July 2016.
(
3
)
  Directive 97/68/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1997 on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery (
OJ L 59, 27.2.1998, p. 1
).
(
4
)
  Regulation (EU) No 167/2013 of the European Parliament and of the Council of 5 February 2013 on the approval and market surveillance of agricultural and forestry vehicles (
OJ L 60, 2.3.2013, p. 1
).
(
5
)
  Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery, and amending Directive 95/16/EC (
OJ L 157, 9.6.2006, p. 24
).
(
6
)
  Decision No 1386/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 on a General Union Environment Action Programme to 2020 ‘Living well, within the limits of our planet’ (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 171
).
(
7
)
  Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme (
OJ L 242, 10.9.2002, p. 1
); Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008 on ambient air quality and cleaner air for Europe (
OJ L 152, 11.6.2008, p. 1
).
(
8
)
  Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the interoperability of the rail system within the Community (
OJ L 191, 18.7.2008, p. 1
).
(
9
)
  Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 setting out the requirements for accreditation and market surveillance relating to the marketing of products and repealing Regulation (EEC) No 339/93 (
OJ L 218, 13.8.2008, p. 30
).
(
10
)
  Council Decision 97/836/EC of 27 November 1997 with a view to accession by the European Community to the Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions (‘Revised 1958 Agreement’) (
OJ L 346, 17.12.1997, p. 78
).
(
11
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
12
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
13
)
  Commission Delegated Regulation (EU) 2015/96 of 1 October 2014 supplementing Regulation (EU) No 167/2013 of the European Parliament and of the Council as regards environmental and propulsion unit performance requirements of agricultural and forestry vehicles (
OJ L 16, 23.1.2015, p. 1
).
(
14
)
  Regulation (EU) No 1024/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on administrative cooperation through the Internal Market Information System and repealing Commission Decision 2008/49/EC (‘the IMI Regulation’) (
OJ L 316, 14.11.2012, p. 1
).
(
15
)
  Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council of 5 September 2007 establishing a framework for the approval of motor vehicles and their trailers, and of the systems, components and separate technical units intended for such vehicles (Framework Directive) (
OJ L 263, 9.10.2007, p. 1
).
(
16
)
  Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles (
OJ L 60, 2.3.2013, p. 52
).
(
17
)
  Directive (EU) 2016/1629 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2016 laying down technical requirements for inland waterway vessels, amending Directive 2009/100/EC and repealing Directive 2006/87/EC (see page 118 of this Official Journal).
(
18
)
  Directive 2013/53/EU of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 on recreational craft and personal watercraft and repealing Directive 94/25/EC (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 90
).
(
19
)
  Commission Regulation (EU) No 1321/2014 of 26 November 2014 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks (
OJ L 362, 17.12.2014, p. 1
).
(
20
)
  European standard EN 14466+A1: 2009 (Fire-fighting pumps — Portable pumps — Safety and performance requirements, tests).
(
21
)
  Directive 2014/34/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres (
OJ L 96, 29.3.2014, p. 309
).
(
22
)
  Commission Regulation (EU) No 1302/2014 of 18 November 2014 concerning a technical specification for interoperability relating to the ‘rolling stock — locomotives and passenger rolling stock’ subsystem of the rail system in the European Union (
OJ L 356, 12.12.2014, p. 228
).
ANNEX I
Definition of engine sub-categories referred to in Article 4
Table I-1: Sub-categories of engine category NRE defined in point (1) of Article 4(1)
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
Reference power
NRE
CI
variable
0 < P < 8
NRE-v-1
Maximum net power
CI
8 ≤ P < 19
NRE-v-2
CI
19 ≤ P < 37
NRE-v-3
CI
37 ≤ P < 56
NRE-v-4
all
56 ≤ P < 130
NRE-v-5
130 ≤ P ≤ 560
NRE-v-6
P > 560
NRE-v-7
CI
constant
0 < P < 8
NRE-c-1
Rated net power
CI
8 ≤ P < 19
NRE-c-2
CI
19 ≤ P < 37
NRE-c-3
CI
37 ≤ P < 56
NRE-c-4
all
56 ≤ P < 130
NRE-c-5
130 ≤ P ≤ 560
NRE-c-6
P > 560
NRE-c-7
Table I-2: Sub-categories of engine category NRG defined in point (2) of Article 4(1)
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
Reference power
NRG
all
variable
P > 560
NRG-v-1
Maximum net power
constant
P > 560
NRG-c-1
Rated net power
Table I-3: Sub-categories of engine category NRSh defined in point (3) of Article 4(1)
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Swept volume (cm
3
)
Sub-category
Reference power
NRSh
SI
variable or constant
0 < P < 19
SV < 50
NRSh-v-1a
Maximum net power
SV ≥ 50
NRSh-v-1b
Table I-4: Sub-categories of engine category NRS defined in point (4) of Article 4(1)
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Swept volume (cm
3
)
Sub-category
Reference power
NRS
SI
variable ≥ 3 600  rpm; or constant
0 < P < 19
80 ≤ SV < 225
NRS-vr-1a
Maximum net power
SV ≥ 225
NRS-vr-1b
variable < 3 600  rpm
80 ≤ SV < 225
NRS-vi-1a
SV ≥ 225
NRS-vi-1b
variable or constant
19 ≤ P < 30
SV ≤ 1 000
NRS-v-2a
Maximum net power
SV > 1 000
NRS-v-2b
30 ≤ P < 56
any
NRS-v-3
Maximum net power
For engines < 19 kW with SV < 80 cm
3
 in machinery other than hand-held machinery, engines of the category NRSh shall be used.
Table I-5: Sub-categories of engine category IWP defined in point (5) of Article 4(1)
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
Reference power
IWP
all
variable
19 ≤ P < 75
IWP-v-1
Maximum net power
75 ≤ P < 130
IWP-v-2
130 ≤ P < 300
IWP-v-3
P ≥ 300
IWP-v-4
constant
19 ≤ P < 75
IWP-c-1
Rated net power
75 ≤ P < 130
IWP-c-2
130 ≤ P < 300
IWP-c-3
P ≥ 300
IWP-c-4
Table I-6: Sub-categories of engine category IWA defined in point (6) of Article 4(1)
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
Reference power
IWA
all
variable
19 ≤ P < 75
IWA-v-1
Maximum net power
75 ≤ P < 130
IWA-v-2
130 ≤ P < 300
IWA-v-3
P ≥ 300
IWA-v-4
constant
19 ≤ P < 75
IWA-c-1
Rated net power
75 ≤ P < 130
IWA-c-2
130 ≤ P < 300
IWA-c-3
P ≥ 300
IWA-c-4
Table I-7: Sub-categories of engine category RLL defined in point (7) of Article 4(1)
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
Reference power
RLL
all
variable
P > 0
RLL-v-1
Maximum net power
constant
P > 0
RLL-c-1
Rated net power
Table I-8: Sub-categories of engine category RLR defined in point (8) of Article 4(1)
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
Reference power
RLR
all
variable
P > 0
RLR-v-1
Maximum net power
constant
P > 0
RLR-c-1
Rated net power
Table I-9: Sub-categories of engine category SMB defined in point (9) of Article 4(1)
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
Reference power
SMB
SI
variable or constant
P > 0
SMB-v-1
Maximum net power
Table I-10: Sub-categories of engine category ATS defined in point (10) of Article 4(1)
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
Reference power
ATS
SI
variable or constant
P > 0
ATS-v-1
Maximum net power
ANNEX II
Exhaust emission limits referred to in Article 18(2)
Table II-1: Stage V emission limits for engine category NRE defined in point (1) of Article 4(1)
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC
NO
x
PM mass
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Stage V
NRE-v-1
NRE-c-1
0 < P < 8
CI
8,00
(HC + NO
x
 ≤ 7,50)
0,40
 (
1
)
—
1,10
Stage V
NRE-v-2
NRE-c-2
8 ≤ P < 19
CI
6,60
(HC + NO
x
 ≤ 7,50)
0,40
—
1,10
Stage V
NRE-v-3
NRE-c-3
19 ≤ P < 37
CI
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 4,70)
0,015
1 × 10
12
1,10
Stage V
NRE-v-4
NRE-c-4
37 ≤ P < 56
CI
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 4,70)
0,015
1 × 10
12
1,10
Stage V
NRE-v-5
NRE-c-5
56 ≤ P < 130
all
5,00
0,19
0,40
0,015
1 × 10
12
1,10
Stage V
NRE-v-6
NRE-c-6
130 ≤ P ≤ 560
all
3,50
0,19
0,40
0,015
1 × 10
12
1,10
Stage V
NRE-v-7
NRE-c-7
P > 560
all
3,50
0,19
3,50
0,045
—
6,00
Table II-2: Stage V emission limits for engine category NRG defined in point (2) of Article 4(1)
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC
NO
x
PM mass
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Stage V
NRG-v-1
NRG-c-1
P > 560
all
3,50
0,19
0,67
0,035
—
6,00
Table II-3: Stage V emission limits for engine category NRSh defined in point (3) of Article 4(1)
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC + NO
x
kW
g/kWh
g/kWh
Stage V
NRSh-v-1a
0 < P < 19
SI
805
50
Stage V
NRSh-v-1b
603
72
Table II-4: Stage V emission limits for engine category NRS defined in point (4) of Article 4(1)
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC + NO
x
kW
g/kWh
g/kWh
Stage V
NRS-vr-1a
NRS-vi-1a
0 < P < 19
SI
610
10
Stage V
NRS-vr-1b
NRS-vi-1b
610
8
Stage V
NRS-v-2a
19 ≤ P ≤ 30
610
8
Stage V
NRS-v-2b
NRS-v-3
19 ≤ P < 56
4,40
 (
*1
)
2,70
 (
*1
)
Table II-5: Stage V emission limits for engine category IWP defined in point (5) of Article 4(1)
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC
NO
x
PM mass
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Stage V
IWP-v-1
IWP-c-1
19 ≤ P < 75
all
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 4,70)
0,30
—
6,00
Stage V
IWP-v-2
IWP-c-2
75 ≤ P < 130
all
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 5,40)
0,14
—
6,00
Stage V
IWP-v-3
IWP-c-3
130 ≤ P < 300
all
3,50
1,00
2,10
0,10
—
6,00
Stage V
IWP-v-4
IWP-c-4
P ≥ 300
all
3,50
0,19
1,80
0,015
1 × 10
12
6,00
Table II-6: Stage V emission limits for engine category IWA defined in point (6) of Article 4(1)
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC
NO
x
PM mass
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Stage V
IWA-v-1
IWA-c-1
19 ≤ P < 75
all
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 4,70)
0,30
—
6,00
Stage V
IWA-v-2
IWA-c-2
75 ≤ P < 130
all
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 5,40)
0,14
—
6,00
Stage V
IWA-v-3
IWA-c-3
130 ≤ P < 300
all
3,50
1,00
2,10
0,10
—
6,00
Stage V
IWA-v-4
IWA-c-4
P ≥ 300
all
3,50
0,19
1,80
0,015
1 × 10
12
6,00
Table II-7: Stage V emission limits for engine category RLL defined in point (7) of Article 4(1)
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC
NO
x
PM mass
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Stage V
RLL-c-1
RLL-v-1
P > 0
all
3,50
(HC + NO
x
 ≤ 4,00)
0,025
—
6,00
Table II-8: Stage V emission limits for engine category RLR defined in point (8) of Article 4(1)
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC
NO
x
PM mass
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Stage V
RLR-c-1
RLR-v-1
P > 0
all
3,50
0,19
2,00
0,015
1 × 10
12
6,00
Table II-9: Stage V emission limits for engine category SMB defined in point (9) of Article 4(1)
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
NO
x
HC
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
Stage V
SMB-v-1
P > 0
SI
275
—
75
Table II-10: Stage V emission limits for engine category ATS defined in point (10) of Article 4(1)
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC + NO
x
kW
g/kWh
g/kWh
Stage V
ATS-v-1
P > 0
SI
400
8
Specific provisions on total hydrocarbon (HC) limits for fully and partially gaseous-fuelled engines
1.
For the sub-categories where an A-factor is defined, the HC limit for fully and partially gaseous-fuelled engines indicated in Tables II-1 to II-10 is replaced by a limit calculated using the following formula:
HC = 0,19 + (1,5 × A × GER)
where GER is the average gas energy ratio over the appropriate test cycle. Where both a steady-state and transient test cycle apply, the GER shall be determined from the hot-start transient test cycle. Where more than one steady-state test cycle applies, the average GER shall be determined for each cycle individually.
If the calculated limit for HC exceeds the value of 0,19 + A, the limit for HC shall be set to 0,19 + A.
Figure 1.
Diagram showing HC emission limit as function of average GER
Average gas energy ratio (GER), %
20
60
40
80
100
0
0,19
0,19+A
2.
For sub-categories with a combined HC and NO
x
 limit, the combined limit value for HC and NO
x
 shall be reduced by 0,19 g/kWh and apply for NO
x
 only.
3.
For non-gaseous-fuelled engines, the formula does not apply.
(
1
)
  0,60 for hand-startable, air-cooled direct injection engines.
(
*1
)
  Optionally, as an alternative, any combination of values satisfying the equation (HC + NO
X
) × CO
0,784
 ≤ 8,57 as well as the following conditions: CO ≤ 20,6 g/kWh and (HC + NO
X
) ≤ 2,7 g/kWh
ANNEX III
Timetable for the application of this Regulation in respect of EU type-approvals and placing on the market
Table III-1: Dates of application of this Regulation for engine category NRE
Category
Ignition type
Power range (kW)
Sub-category
Mandatory date of application of this Regulation for
EU type-approval of engines
Placing on the market of engines
NRE
CI
0 < P < 8
NRE-v-1
NRE-c-1
1 January 2018
1 January 2019
CI
8 ≤ P < 19
NRE-v-2
NRE-c-2
CI
19 ≤ P < 37
NRE-v-3
NRE-c-3
1 January 2018
1 January 2019
37 ≤ P < 56
NRE-v-4
NRE-c-4
all
56 ≤ P < 130
NRE-v-5
NRE-c-5
1 January 2019
1 January 2020
130 ≤ P ≤ 560
NRE-v-6
NRE-c-6
1 January 2018
1 January 2019
P > 560
NRE-v-7
NRE-c-7
1 January 2018
1 January 2019
Table III-2: Dates of application of this Regulation for engine category NRG
Category
Ignition type
Power range (kW)
Sub-category
Mandatory date of application of this Regulation for
EU type-approval of engines
Placing on the market of engines
NRG
all
P > 560
NRG-v-1
NRG-c-1
1 January 2018
1 January 2019
Table III-3: Dates of application of this Regulation for engine category NRSh
Category
Ignition type
Power range (kW)
Sub-category
Mandatory date of application of this Regulation for
EU type-approval of engines
Placing on the market of engines
NRSh
SI
0 < P < 19
NRSh-v-1a
NRSh-v-1b
1 January 2018
1 January 2019
Table III-4: Dates of application of this Regulation for engine category NRS
Category
Ignition type
Power range (kW)
Sub-category
Mandatory date of application of this Regulation for
EU type-approval of engines
Placing on the market of engines
NRS
SI
0 < P < 56
NRS-vr-1a
NRS-vi-1a
NRS-vr-1b
NRS-vi-1b
NRS-v-2a
NRS-v-2b
NRS-v-3
1 January 2018
1 January 2019
Table III-5: Dates of application of this Regulation for engine category IWP
Category
Ignition type
Power range (kW)
Sub-category
Mandatory date of application of this Regulation for
EU type-approval of engines
Placing on the market of engines
IWP
all
19 ≤ P < 300
IWP-v-1
IWP-c-1
IWP-v-2
IWP-c-2
IWP-v-3
IWP-c-3
1 January 2018
1 January 2019
P ≥ 300
IWP-v-4
IWP-c-4
1 January 2019
1 January 2020
Table III-6: Dates of application of this Regulation for engine category IWA
Category
Ignition type
Power range (kW)
Sub-category
Mandatory date of application of this Regulation for
EU type-approval of engines
Placing on the market of engines
IWA
all
19 ≤ P < 300
IWA-v-1
IWA-c-1
IWA-v-2
IWA-c-2
IWA-v-3
IWA-c-3
1 January 2018
1 January 2019
P ≥ 300
IWA-v-4
IWA-c-4
1 January 2019
1 January 2020
Table III-7: Dates of application of this Regulation for engine category RLL
Category
Ignition type
Power range (kW)
Sub-category
Mandatory date of application of this Regulation for
EU type-approval of engines
Placing on the market of engines
RLL
all
P > 0
RLL-v-1
RLL-c-1
1 January 2020
1 January 2021
Table III-8: Dates of application of this Regulation for engine category RLR
Category
Ignition type
Power range (kW)
Sub-category
Mandatory date of application of this Regulation for
EU type-approval of engines
Placing on the market of engines
RLR
all
P > 0
RLR-v-1
RLR-c-1
1 January 2020
1 January 2021
Table III-9: Dates of application of this Regulation for engine category SMB
Category
Ignition type
Power range (kW)
Sub-category
Mandatory date of application of this Regulation for
EU type-approval of engines
Placing on the market of engines
SMB
SI
P > 0
SMB-v-1
1 January 2018
1 January 2019
Table III-10: Dates of application of this Regulation for engine category ATS
Category
Ignition type
Power range (kW)
Sub-category
Mandatory date of application of this Regulation for
EU type-approval of engines
Placing on the market of engines
ATS
SI
P > 0
ATS-v-1
1 January 2018
1 January 2019
ANNEX IV
Non-road steady-state test cycles (NRSC)
Table IV-1: NRSC test cycles for engines of category NRE
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRSC
NRE
variable
Variable-speed engine having a reference power of less than 19 kW
NRE-v-1
NRE-v-2
G2 or C1
Variable-speed engine having a reference power greater than or equal to 19 kW but not more than 560 kW
NRE-v-3
NRE-v-4
NRE-v-5
NRE-v-6
C1
Variable-speed engine having a reference power greater than 560 kW
NRE-v-7
C1
constant
Constant-speed engine
NRE-c-1
NRE-c-2
NRE-c-3
NRE-c-4
NRE-c-5
NRE-c-6
NRE-c-7
D2
Table IV-2: NRSC test cycles for engines of category NRG
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRSC
NRG
variable
Variable-speed engine for generating set
NRG-v-1
C1
constant
Constant-speed engine for generating set
NRG-c-1
D2
Table IV-3: NRSC test cycles for engines of category NRSh
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRSC
NRSh
variable or constant
Engine having a reference power of not more than 19 kW, for use in hand-held machinery
NRSh-v-1a
NRSh-v-1b
G3
Table IV-4: NRSC test cycles for engines of category NRS
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRSC
NRS
variable < 3 600  rpm
Variable-speed engine having a reference power of not more than 19 kW, intended for operation < 3 600  rpm
NRS-vi-1a
NRS-vi-1b
G1
variable ≥ 3 600  rpm; or constant
Variable-speed engine having a reference power of not more than 19 kW, intended for operation ≥ 3 600  rpm; constant-speed engine having a reference power of not more than 19 kW
NRS-vr-1a
NRS-vr-1b
G2
variable or constant
Engine having both a reference power of between 19 kW and 30 kW and a total swept volume of less than 1 litre
NRS-v-2a
G2
Engine having a reference power greater than 19 kW, other than engine having both a reference power of between 19 kW and 30 kW and a total swept volume of less than 1 litre
NRS-v-2b
NRS-v-3
C2
Table IV-5: NRSC test cycles for engines of category IWP
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRSC
IWP
variable
Variable-speed engine intended for propulsion that operates on a fixed-pitch propeller curve
IWP-v-1
IWP-v-2
IWP-v-3
IWP-v-4
E3
constant
Constant-speed engine intended for propulsion that operates with a controllable-pitch or electrically coupled propeller
IWP-c-1
IWP-c-2
IWP-c-3
IWP-c-4
E2
Table IV-6: NRSC test cycles for engines of category IWA
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRSC
IWA
variable
Variable-speed engine intended for auxiliary use on inland waterway vessels
IWA-v-1
IWA-v-2
IWA-v-3
IWA-v-4
C1
constant
Constant-speed engine intended for auxiliary use on inland waterway vessels
IWA-c-1
IWA-c-2
IWA-c-3
IWA-c-4
D2
Table IV-7: NRSC test cycles for engines of category RLL
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRSC
RLL
variable
Variable-speed engine for propulsion of locomotives
RLL-v-1
F
constant
Constant-speed engine for propulsion of locomotives
RLL-c-1
D2
Table IV-8: NRSC test cycles for engines of category RLR
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRSC
RLR
variable
Variable-speed engine for propulsion of railcars
RLR-v-1
C1
constant
Constant-speed engine for propulsion of railcars
RLR-c-1
D2
Table IV-9: NRSC test cycles for engines of category SMB
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRSC
SMB
variable or constant
Engines for propulsion of snowmobiles
SMB-v-1
H
Table IV-10: NRSC test cycle for engines of category ATS
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRSC
ATS
variable or constant
Engines for propulsion of ATVs or SbS
ATS-v-1
G1
Non-road transient test cycles
Table IV-11: Non-road transient test cycle for engines of category NRE
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRE
variable
Variable-speed engine having reference power greater than or equal to 19 kW but not more than 560 kW
NRE-v-3
NRE-v-4
NRE-v-5
NRE-v-6
NRTC
Table IV-12: Non-road transient test cycle for engines of category NRS
 (
1
)
Category
Speed operation
Purpose
Sub-category
NRS
variable or constant
Engine having a reference power greater than 19 kW, other than engine having both a reference power of between 19 kW and 30 kW and a total swept volume of less than 1 litre
NRS-v-2b
NRS-v-3
LSI-NRTC
(
1
)
  Only applicable for engines with maximum test speed ≤ 3 400 rpm.
ANNEX V
Emission durability periods (EDP) referred to in Article 25(1)
Table V-1: EDP for engine category NRE
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
EDP (hours)
NRE
CI
variable
0 < P < 8
NRE-v-1
3 000
CI
8 ≤ P < 19
NRE-v-2
CI
19 ≤ P < 37
NRE-v-3
5 000
CI
37 ≤ P < 56
NRE-v-4
8 000
all
56 ≤ P < 130
NRE-v-5
130 ≤ P ≤ 560
NRE-v-6
P > 560
NRE-v-7
CI
constant
0 < P < 8
NRE-c-1
3 000
CI
8 ≤ P < 19
NRE-c-2
CI
19 ≤ P < 37
NRE-c-3
CI
37 ≤ P < 56
NRE-c-4
8 000
all
56 ≤ P < 130
NRE-c-5
130 ≤ P ≤ 560
NRE-c-6
P > 560
NRE-c-7
Table V-2: EDP for engine category NRG
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
EDP (hours)
NRG
all
constant
P > 560
NRG-v-1
8 000
variable
NRG-c-1
Table V-3: EDP for engine category NRSh
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Swept volume (cm
3
)
Sub-category
EDP (hours)
NRSh
SI
variable or constant
0 < P < 19
SV < 50
NRSh-v-1a
50/125/300
 (
1
)
SV ≥ 50
NRSh-v-1b
Table V-4: EDP for engine category NRS
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Swept volume (cm
3
)
Sub-category
EDP (hours)
NRS
SI
variable ≥ 3 600  rpm; or constant
0 < P < 19
80 ≤ SV < 225
NRS-vr-1a
125/250/500
 (
2
)
variable < 3 600  rpm
NRS-vi-1a
variable ≥ 3 600  rpm; or constant
SV ≥ 225
NRS-vr-1b
250/500/1 000 
 (
2
)
variable < 3 600  rpm
NRS-vi-1b
variable or constant
19 ≤ P < 30
SV ≤ 1 000
NRS-v-2a
1 000
SV > 1 000
NRS-v-2b
5 000
30 ≤ P < 56
any
NRS-v-3
5 000
Table V-5: EDP for engine category IWP
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
EDP (hours)
IWP
all
variable
19 ≤ P < 75
IWP-v-1
10 000
75 ≤ P < 130
IWP -v-2
130 ≤ P < 300
IWP -v-3
P ≥ 300
IWP -v-4
constant
19 ≤ P < 75
IWP -c-1
10 000
75 ≤ P < 130
IWP -c-2
130 ≤ P < 300
IWP -c-3
P ≥ 300
IWP -c-4
Table V-6: EDP for engine category IWA
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
EDP (hours)
IWA
all
variable
19 ≤ P < 75
IWA-v-1
10 000
75 ≤ P < 130
IWA -v-2
130 ≤ P < 300
IWA -v-3
P ≥ 300
IWA -v-4
constant
19 ≤ P < 75
IWA -c-1
10 000
75 ≤ P < 130
IWA -c-2
130 ≤ P < 300
IWA -c-3
P ≥ 300
IWA -c-4
Table V-7: EDP for engine category RLL
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
EDP (hours)
RLL
all
variable
P > 0
RLL-v-1
10 000
constant
P > 0
RLL-c-1
Table V-8: EDP for engine category RLR
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
EDP (hours)
RLR
all
variable
P > 0
RLR-v-1
10 000
constant
P > 0
RLR-c-1
Table V-9: EDP for engine category SMB
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
EDP (hours)
SMB
SI
variable or constant
P > 0
SMB-v-1
400
 (
3
)
Table V-10: EDP for engine category ATS
Category
Ignition type
Speed operation
Power range (kW)
Sub-category
EDP (hours)
ATS
SI
variable or constant
P > 0
ATS-v-1
500/1 000 
 (
4
)
(
1
)
  EDP hours correspond to the EDP categories Cat 1/Cat 2/Cat 3 as defined in the delegated acts adopted pursuant to this Regulation.
(
2
)
  EDP hours correspond to the EDP categories Cat 1/Cat 2/Cat 3 as defined in the delegated acts adopted pursuant to this Regulation.
(
3
)
  Alternatively, an emission durability period of 8 000 km is permitted
(
4
)
  EDP hours correspond to the following total engine swept volumes: < 100 cm
3
/≥ 100 cm
3
.
ANNEX VI
Special purpose engine (SPE) emission limit values referred to in Article 34(5)
Table VI-1: SPE emission limit values for engine category NRE
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC
NO
x
PM mass
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
SPE
NRE-v-1
NRE-c-1
0 < P < 8
CI
8
7,5
0,4
6,0
SPE
NRE-v-2
NRE-c-2
8 ≤ P < 19
CI
6,6
7,5
0,4
6,0
SPE
NRE-v-3
NRE-c-3
19 ≤ P < 37
CI
5,5
7,5
0,6
6,0
SPE
NRE-v-4
NRE-c-4
37 ≤ P < 56
CI
5,0
4,7
0,4
6,0
SPE
NRE-v-5
NRE-c-5
56 ≤ P < 130
all
5,0
4,0
0,3
6,0
SPE
NRE-v-6
NRE-c-6
130 ≤ P ≤ 560
all
3,5
4,0
0,2
6,0
SPE
NRE-v-7
NRE-c-7
P > 560
all
3,5
6,4
0,2
6,0
Table VI-2: SPE emission limit values for engine category NRG
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC
NO
x
PM mass
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
SPE
NRG-c-1
P > 560
all
3,5
6,4
0,2
6,0
NRG-v-1
Table VI-3: SPE emission limit values for engine category RLL
Emission stage
Engine sub-category
Power range
Ignition type
CO
HC
NO
x
PM mass
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
SPE
RLL-v-1
RLL-c-1
P ≤ 560
all
3,5
(HC + NO
x
 ≤ 4,0)
0,2
6,0
SPE
RLL-v-1
RLL-c-1
P > 560 kW
all
3,5
0,5
6,0
0,2
6,0
SPE
RLL-v-1
RLL-c-1
P > 2000 kW and SVc
 (
1
)
 > 5 litres
all
3,5
0,4
7,4
0,2
6,0
(
1
)
  Swept Volume per cylinder.

Summary:
Emission limits and type-approval rules for non-road mobile machinery
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2016/1628 — requirements for gaseous and particulate pollutant emission limits for internal combustion engines
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It sets out pollutant emission limits for engines of different power ranges and applications for 
non-road mobile machinery (NRMM)
 (see below) with the aim of gradually reducing emissions and phasing out equipment with the most polluting engines.
KEY POINTS
Non-road mobile machinery (NRMM) covers a very wide variety of machinery typically used off the road, such as:
small gardening and handheld equipment
 (lawnmowers, chainsaws, etc.);
construction machinery
 (excavators, loaders, bulldozers, etc.);
agricultural and farming machinery
 (harvesters, cultivators, etc.);
railcars, locomotives and inland waterway vessels
.
The regulation does not apply to engines for a number of specific applications, including those for:
stationary machinery;
sea-going vessels that have a valid maritime navigation or safety certificate;
recreational vehicles, except snowmobiles, all-terrain vehicles and side-by-side vehicles;
vehicles and machinery exclusively used or intended to be exclusively used in competitions.
Type-approval
The regulation sets out the 
procedures
 engine manufacturers have to follow in order to obtain 
type-approval
1
 of their engines.
Type-approval is a 
requirement
 for manufacturers to place their engines on the European Union (EU) market.
Manufacturers must submit a 
separate application
 for each engine type or 
engine family
2
 to the approval authority of an EU 
Member State
.
Type-approvals are issued for an 
unlimited duration
.
The EU may decide that international regulations or non-EU country regulations are 
equivalent
 to the conditions and procedures for EU type-approval.
National authorities are required to cooperate efficiently with each other and with the 
European Commission
, and to exchange data and information relating to EU type-approvals through the 
Internal Market Information System
 (IMI).
Exhaust emissions
The design, construction and assembly of engine types and engine families must comply with the requirements set out in the regulation.
Engine types and engine families must not exceed the exhaust emission limits from the dates set out in the regulation for placing those engines on market.
Postponement of certain transitional provisions in Regulation (EU) 2016/1628
The disruption caused by the 
COVID-19
 outbreak has led to delays in the supply chain of critical parts and components, leaving manufacturers with stocks of engines and unfinished products. This means that many engine and machinery manufacturers will not be able to meet the deadlines set out in Regulation (EU) 2016/1628 without sustaining serious economic damage.
Regulation (EU) 
2020/1040
 amends Regulation (EU) 2016/1628 and 
extends the deadlines by 12 months
 for producing and placing on the market non-road mobile machinery and tractors equipped with 
transition engines
, which comply with earlier standards. This extension does not apply to transition engines covered by the dates specified in the second, third and fourth subparagraphs of Article 58(5) of Regulation (EU) 2016/1628.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2017
.
BACKGROUND
For more information, see:
Non-Road mobile machinery emissions
 (
European Commission
).
KEY TERMS
Type-approval:
 the procedure whereby an approval authority certifies that a type of vehicle, system, component or separate technical unit satisfies certain legal requirements.
Engine family:
 manufacturer’s grouping of engine types which, through their design, have similar exhaust emission characteristics, and respect the applicable emission limit values.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2016/1628
 of the European Parliament and of the Council of 
14 September 2016
 on requirements relating to gaseous and particulate pollutant emission limits and type-approval for internal combustion engines for non-road mobile machinery, amending Regulations (EU) 
No 1024/2012
 and (EU) 
No 167/2013
, and amending and repealing Directive 97/68/EC (OJ L 252, 
16.9.2016
, 
pp. 53-117
)
Successive amendments to Regulation (EU) 2016/1628 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
No 
1024/2012
 of the European Parliament and of the Council of 
25 October 2012
 on administrative cooperation through the Internal Market Information System and repealing Commission Decision 2008/49/EC (‘the IMI Regulation’) (OJ L 316, 
14.11.2012
, 
pp. 1-11
)
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) 
No 
167/2013
 of the European Parliament and of the Council of 
5 February 2013
 on the approval and market surveillance of agricultural and forestry vehicles (OJ L 60, 
2.3.2013
, 
pp. 1-51
)
See 
consolidated version
.
last update 
28.5.2021

--- DANISH ---

Document:
16.9.2016
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 252/53
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/1628
af 14. september 2016
om krav vedrørende emissionsgrænser for forurenende luftarter og partikler for og typegodkendelse af forbrændingsmotorer til mobile ikkevejgående maskiner, om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 og (EU) nr. 167/2013 og om ændring og ophævelse af direktiv 97/68/EF
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Det indre marked omfatter et område uden indre grænser, hvor der skal sikres fri bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital. I denne forbindelse blev der ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/68/EF 
(
3
)
 fastsat foranstaltninger til nedbringelse af luftforurening fra motorer til montering i mobile ikkevejgående maskiner. Bestræbelserne bør fortsættes med henblik på udviklingen og anvendelsen af Unionens indre marked.
(2)
Gennemskuelige, enkle og konsekvente bestemmelser, der skaber retssikkerhed og klarhed til fordel for både erhvervsliv og forbrugere, bør være fundamentet for det indre marked.
(3)
Der er blevet indført en ny reguleringsmæssig fremgangsmåde for Unionens typegodkendelseslovgivning, som har til formål at forenkle og fremskynde vedtagelsen af sådan lovgivning. I medfør af denne fremgangsmåde fastsætter lovgiveren de grundlæggende regler og principper og tillægger Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter vedrørende yderligere tekniske detaljer. For så vidt angår materielle krav bør denne forordning derfor kun fastlægge væsentlige bestemmelser om emission af forurenende luftarter og partikler og typegodkendelse af forbrændingsmotorer til mobile ikkevejgående maskiner og bør tillægge Kommissionen beføjelse til at fastlægge de tekniske specifikationer i delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter.
(4)
Der er med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 167/2013 
(
4
)
 fastsat en reguleringsmæssig ramme for godkendelse og markedsovervågning af landbrugs- og skovbrugstraktorer. Henset til fællestrækkene mellem de berørte områder og de positive erfaringer med anvendelsen af forordning (EU) nr. 167/2013 bør mange af de rettigheder og forpligtelser, der er fastsat i nævnte forordning, tages i betragtning i forbindelse med mobile ikkevejgående maskiner. Det er imidlertid afgørende, at der vedtages et særskilt sæt regler for i fuld udstrækning at tage højde for de særlige krav for motorer til mobile ikkevejgående maskiner.
(5)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/42/EF 
(
5
)
 fastlægger de væsentlige krav til sikkerhed og sundhed med hensyn til konstruktion og fremstilling for at forbedre sikkerheden ved de maskiner, der markedsføres. Nævnte direktiv fastlægger imidlertid ikke krav vedrørende emission af forurenende luftarter og partikler for motorer til mobile ikkevejgående maskiner. Der bør derfor fastlægges visse særlige forpligtelser for fabrikanter af mobile ikkevejgående maskiner med henblik på at sikre, at monteringen af motorer i sådanne maskiner udføres på en måde, der ikke forringer motorens præstation for så vidt angår emission af forurenende luftarter og partikler. Desuden er det nødvendigt med visse forpligtelser, hvad angår aspekter vedrørende emissionsgrænser for forurenende luftarter og partikler fra motorer til mobile ikkevejgående maskiner, med henblik på at sikre effektiviteten af de emissionsgrænser for motorer, der er fastsat i denne forordning.
(6)
Denne forordning bør indeholde væsentlige krav vedrørende emissionsgrænser og EU-typegodkendelsesprocedurer for motorer til mobile ikkevejgående maskiner. De vigtigste elementer i de relevante krav i denne forordning er baseret på resultaterne af den af Kommissionen gennemførte konsekvensanalyse af 20. november 2013, hvori de forskellige løsningsmuligheder blev analyseret ved opstilling af potentielle fordele og ulemper med hensyn til økonomiske, miljømæssige, sikkerheds- og samfundsmæssige aspekter og for så vidt angår sundhedsmæssige virkninger. Både kvalitative og kvantitative aspekter indgik i analysen.
(7)
Denne forordning bør med henblik på at sikre det indre markeds funktion fastlægge harmoniserede regler for EU-typegodkendelse af motorer til mobile ikkevejgående maskiner. Der bør til dette formål fastsættes og anvendes nye emissionsgrænseværdier for motorer til mobile ikkevejgående maskiner samt for landbrugs- og skovbrugsmaskiner, for at afspejle de teknologiske fremskridt og sikre konvergens med Unionens politikker i den vejgående sektor. Disse nye emissionsgrænseværdier bør fastsættes for at opfylde Unionens mål for luftkvalitet og nedbringe emissionerne fra mobile ikkevejgående maskiner og landbrugs- og skovbrugskøretøjer, hvilket således vil føre til en formindskelse af andelen af emissioner fra ikkevejgående maskiner i forhold til emissioner fra vejgående køretøjer. Anvendelsesområdet for EU-lovgivningen på dette område bør derfor udvides med henblik på at gøre markedet mere harmoniseret på EU-niveau og internationalt niveau samt minimere risikoen for markedsforvridninger og sundhedsskadelige virkninger.
(8)
Ud over at udvide EU-lovgivningens anvendelsesområde inden for markedsharmonisering og samtidig minimere risikoen for markedsforvridninger har denne forordning til formål at forenkle de nuværende retlige rammer, herunder ved at fastsætte foranstaltninger til forenkling af de administrative procedurer, og at forbedre de generelle vilkår for håndhævelse af sådan lovgivning, navnlig ved at styrke reglerne om markedsovervågning.
(9)
Kommissionen understreger i sin hvidbog af 28. marts 2011 med titlen »En køreplan for et fælles europæisk transportområde — mod et konkurrencedygtigt og ressourceeffektivt transportsystem« den særlige rolle, som jernbanerne og de indre vandveje skal spille med henblik på opfyldelsen af de klimapolitiske mål. I lyset af, at disse transportformer sammenlignet med andre sektorer ikke har gjort så store fremskridt med hensyn til forbedring af luftkvaliteten, bør Kommissionen og medlemsstaternes myndigheder på deres respektive kompetenceområder stille forskellige støttemuligheder for emissionsteknologisk innovation til rådighed, således at den fortsatte forøgelse af mængden af godstransport, der flyttes over på jernbane og indre vandveje, kan ledsages af en forbedring af luftkvaliteten i Europa.
(10)
Kravene vedrørende motorer til mobile ikkevejgående maskiner bør følge de principper, der er fastlagt i Kommissionens meddelelse af 5. juni 2002 med titlen »Handlingsplan om »bedre og enklere lovgivningsmæssige rammer««.
(11)
I Unionens syvende generelle miljøhandlingsprogram, som blev vedtaget ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1386/2013/EU 
(
6
)
, erindres der om, at Unionen har aftalt at nå luftkvalitetsniveauer, der ikke medfører væsentlige negative virkninger og risici for menneskers sundhed og miljøet. Der er i EU-lovgivningen fastsat hensigtsmæssige emissionsgrænser for luftkvaliteten med henblik på beskyttelse af menneskers og især udsatte personers sundhed samt for de nationale emissionslofter 
(
7
)
. I forlængelse af sin meddelelse af 4. maj 2001, i medfør af hvilken programmet »Ren luft i Europa« (»Clean Air For Europe — CAFE«) blev oprettet, vedtog Kommissionen den 21. september 2005 endnu en meddelelse med titlen »Temastrategi om luftforurening«. En af konklusionerne i temastrategien er, at der er behov for yderligere reduktioner af emissionerne fra transportsektoren (luft-, sø- og landtransport), fra husholdninger og fra energi-, landbrugs- og erhvervssektorerne for at opfylde målsætningerne om luftkvaliteten i Unionen. I denne forbindelse bør opgaven med at reducere emissioner fra motorer til mobile ikkevejgående maskiner gribes an som led i en samlet strategi. De nye emissionsgrænser, der benævnes »trin V«, er blandt de initiativer, der har til formål at nedbringe de nuværende emissioner af både luftforurenende stoffer, f.eks. luftforurenende partikler, og ozonprækursorer, f.eks. nitrogenoxid (NO
x
) og carbonhydrid.
(12)
Den 12. juni 2012 omklassificerede Verdenssundhedsorganisationen gennem Det Internationale Kræftforskningscenter udstødningsemissioner fra dieselmotorer til at være »kræftfremkaldende for mennesker« (gruppe 1) på grundlag af tilstrækkelig dokumentation for, at eksponering for denne udstødningsgas er knyttet til en øget risiko for lungekræft.
(13)
For at forbedre luftkvaliteten i Unionen og opfylde dens målsætninger vedrørende luftbeskyttelse på bæredygtig vis fra nu og frem til 2020 samt i tiden derefter kræves det, at der ydes en konstant indsats for at begrænse emissionerne fra forskellige typer af motorer. Af denne grund bør fabrikanterne på forhånd forsynes med klare og omfattende oplysninger om fremtidige emissionsgrænser og indrømmes en passende frist for at overholde disse grænser og fortsætte den nødvendige tekniske udvikling.
(14)
Når der fastsættes emissionsgrænser, er det vigtigt at tage hensyn til, hvordan disse vil påvirke markedernes og fabrikanternes konkurrenceevne, hvilke direkte og indirekte omkostninger der påføres virksomhederne, og hvilke fordele der opstår i form af innovationsstimulering, forbedret luftkvalitet, nedbringelse af sundhedsudgifterne og forøgelse af den forventede levetid.
(15)
Reduktionen af emissioner fra motorer på bæredygtig vis kræver en konstant intensivering af det direkte samarbejde mellem på den ene side fabrikanter og relaterede brancher og på den anden side veletablerede videnskabelige forskningsinstitutioner. Et sådant samarbejde spiller en betydelig rolle for udviklingen af nye produkter og teknologier, der bidrager positivt til at forbedre luftkvaliteten.
(16)
Emissioner fra motorer til mobile ikkevejgående maskiner udgør en væsentlig del af den samlede menneskeskabte emission af visse skadelige luftforurenende stoffer. Motorer, der er årsag til en betydelig del af luftforureningen med NO
x
 og partikler, bør være omfattet af de nye emissionsgrænser.
(17)
For at kunne garantere et optimalt beskyttelsesniveau for personer, der arbejder i nærheden af maskiner, og for at holde den kumulative eksponering af personer, der arbejder i nærheden af flere forskellige former for mobile maskiner og mobilt udstyr, så lav som muligt bør teknologi, der er aktuelt tilgængelig, anvendes for at minimere emissionerne.
(18)
Kommissionen bør løbende undersøge emissioner, for hvilke der endnu ikke er fastlagt regler, og som opstår som følge af den mere udbredte anvendelse af nye alternative brændstoffer, motorteknologier og emissionskontrolsystemer. Kommissionen bør om nødvendigt forelægge Europa-Parlamentet og Rådet et forslag med henblik på regulering af sådanne emissioner.
(19)
Det er nødvendigt at fremme indførelsen af motorer drevet af alternativt brændstof med lave emissioner af NO
x
 og forurenende partikler. Grænseværdierne for den samlede masse carbonhydrider bør derfor tilpasses for at tage hensyn til andre carbonhydrider end methan samt methanemissioner.
(20)
Denne forordning berører ikke medlemsstaternes ret til, under overholdelse af traktaterne, at fastsætte krav, som de måtte finde nødvendige for at sikre, at offentligheden og arbejdstagerne er beskyttet, når som helst mobile ikkevejgående maskiner, der er omhandlet i denne forordning, er i brug, forudsat at disse krav ikke berører omsætningen af motorer til sådanne maskiner.
(21)
For at sikre, at emissionen af ultrafine forurenende partikler (i størrelsen 0,1 μm og derunder) er reguleret, bør Kommissionen tillægges beføjelse til at indføre regler for partikelemission, der er baseret på partikelantal, som supplement til de nuværende regler, der er baseret på partikelmasse. De partikelantalsbaserede regler bør bygge på resultaterne af De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europas (FN/ECE) program for partikelmåling (Particulate Measurement Programme) og bør være i overensstemmelse med de eksisterende ambitiøse mål for miljøet.
(22)
For at nå disse miljøpolitiske mål er det hensigtsmæssigt, at partikelantalsgrænserne, der er fastsat i denne forordning, sandsynligvis vil afspejle de højeste præstationsniveauer, der i øjeblikket kan opnås med partikelfiltre under anvendelse af den bedste tilgængelige teknologi.
(23)
Eftersom mobile ikkevejgående maskiner har lang levetid, bør man overveje at eftermontere udstyr i de motorer, der allerede er i brug. Eftermonteringen bør navnlig finde sted i tætbefolkede byområder som et middel til at hjælpe medlemsstaterne med at overholde Unionens lovgivning om luftkvalitet. For at sikre et sammenligneligt og ambitiøst niveau for eftermontering af udstyr bør medlemsstaterne tage hensyn til principperne i FN/ECE-regulativ nr. 132.
(24)
Der bør i relevant omfang, og når teknologier er indbyrdes forbundne, søges opnået synergier mellem nedbringelse af emissionen af forurenende luftarter og partikler fra motorer til mobile ikkevejgående maskiner og de emissionsgrænser, der gælder for tunge køretøjer. Sådanne tiltag vil kunne forbedre stordriftsfordelene og forbedre luftkvaliteten.
(25)
Kommissionen bør anvende prøvningscyklusser, der er harmoniseret på verdensplan, i de prøvningsprocedurer, der danner grundlag for EU-regulering om typegodkendelse med hensyn til emissioner. Anvendelsen af bærbare emissionsmålingssystemer til overvågningen af den faktiske emission ved brug bør også overvejes.
(26)
For at håndtere den faktiske emission ved brug og forberede proceduren for overensstemmelseskontrol efter ibrugtagning bør der inden for en passende frist fastsættes en prøvningsmetode til overvågning af overholdelse af emissionspræstationskrav baseret på anvendelse af bærbare emissionsmålingssystemer.
(27)
Et korrekt fungerende system til efterbehandling af udstødningen, især med hensyn til NO
x
, er afgørende for overholdelse af de fastlagte emissionsgrænser. I den forbindelse bør der træffes foranstaltninger, der har til formål at sikre, at systemer til efterbehandling af udstødningen, der kræver anvendelse af ethvert reagens, som forbruges eller ikke kan genvindes, fungerer efter hensigten.
(28)
Bærbare brandpumper er af afgørende betydning i visse nødsituationer, hvor der ikke er adgang til vandforsyning via rørledninger. Monteringen af systemer til efterbehandling af udstødningen i motorer til sådanne maskiner ville imidlertid øge deres vægt og driftstemperaturer i et sådant omfang, at det ville være farligt for operatøren, og de ville være umulige at transportere manuelt. Bærbare brandpumper bør derfor ikke være omfattet af denne forordning.
(29)
Ændringer af en motor, såsom inaktivering af dens system til efterbehandling af udstødningen eller en forøgelse af dens effekt, kan få alvorlige konsekvenser for motorens emissionspræstation og -varighed. Juridiske personer, der udfører sådanne ændringer, bør derfor være ansvarlige for at sikre overensstemmelse med de gældende emissionsgrænser.
(30)
Det bør være tilladt at bringe motorer i omsætning i medlemsstaterne, når de er omfattet af og i overensstemmelse med de nye regler om emissionsgrænser og EU-typegodkendelse, der er fastsat i denne forordning. Sådanne motorer bør ikke være underkastet andre nationale emissionskrav for at kunne bringes i omsætning. Dette bør ikke være til hinder for, at medlemsstaterne kan fremme eller begrænse brugen af motorer, der allerede er bragt i omsætning, forudsat at de anvendte kriterier ikke er diskriminerende og er objektivt begrundede. Medlemsstater, der meddeler EU-typegodkendelse, bør træffe kontrolforanstaltninger for at sikre, at de motorer, der fremstilles under EU-typegodkendelse, kan identificeres.
(31)
Maskiner bestemt til eksport og til brug af væbnede styrker bør ikke være underlagt emissionsgrænserne i denne forordning. I visse tilfælde bør der dog stilles krav om mærkning, så sådanne motorer kan skelnes fra motorer, der er underlagt disse emissionsgrænser.
(32)
For at tage hensyn til logistiske forsyningsvanskeligheder og muliggøre »just in time«-produktionsflow og undgå unødvendige omkostninger og administrative byrder, bør en fabrikant med originaludstyrsfabrikantens samtykke kunne levere en motor adskilt fra dens system til efterbehandling af udstødningen.
(33)
Visse mobile ikkevejgående maskiner anvendes under ekstreme forhold med risici for liv eller helbred eller er underlagt yderst vanskelige tekniske krav. I betragtning af disse særlige omstændigheder og af det forholdsvis lille antal motorer til sådanne mobile ikkevejgående maskiner bør der indføres en række undtagelser fra de krav vedrørende emissionsgrænser, der er fastsat i denne forordning, for motorer, der skal anvendes i en potentielt eksplosiv atmosfære og i køretøjer til udsætning af redningsbåde.
(34)
For at fabrikanterne kan udføre de afprøvningsaktiviteter, der er en fast bestanddel af motorens udviklingsproces, bør det være tilladt at bringe de motorer, som på det pågældende tidspunkt ikke er blevet EU-typegodkendt, i midlertidig omsætning. Det bør også være muligt at indrømme undtagelser, der tillader midlertidigt at bringe motorer i omsætning med henblik på afprøvning af prototyper.
(35)
For at tage hensyn til langsigtede projekter i jernbanesektoren, der kræver store investeringer, bør der i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/57/EF 
(
8
)
 fastsættes en undtagelse for motorer, der er omfattet af projekter, som blev iværksat før datoen for anvendelsen af denne forordning og befinder sig på et avanceret udviklingstrin.
(36)
Det er afgørende ikke at lægge hindringer i vejen for teknisk innovation for så vidt angår emissionspræstationen for motorer i mobile ikkevejgående maskiner med krav, der på nuværende tidspunkt ikke er fastsat i gældende administrative procedurer for typegodkendelse. Det er derfor nødvendigt at fastsætte visse undtagelser og regler vedrørende motorer, der inkorporerer nye teknologier eller nye koncepter.
(37)
Originaludstyrsfabrikanter, der fremstiller et begrænset antal enheder om året, står over for alvorlige udfordringer, når de skal tilpasse deres maskinpark inden for standardovergangsperioden. Disse fabrikanter er typisk små og mellemstore virksomheder (SMV'er), som har begrænset ingeniørmæssig kapacitet og ofte modtager information om motorer på fremtidige trin senere end andre originaludstyrsfabrikanter. Dette er navnlig tilfældet med fabrikanter af landbrugsmaskiner, der fremstiller et begrænset antal enheder om året, og som ville stå over for en alvorlig udfordring under overgangen til trin V-emissionsgrænserne. Det er derfor nødvendigt at fastsætte særlige regler vedrørende sådanne tilfælde.
(38)
Det bør være tilladt at bringe motorer i omsætning, når de er bestemt til udskiftning af motorer, som allerede er monteret i mobile ikkevejgående maskiner, og overholder mindre strenge emissionsgrænser end dem, der er fastlagt i denne forordning, for at give fabrikanter mulighed for at opfylde deres garantiforpligtelser og sikre tilstrækkelig tilgængelighed af sådanne maskiner på markedet.
(39)
Ifølge de nuværende skøn bliver det nødvendigt at udskifte en række bredsporede lokomotiver mellem 2016 og 2025. Lokomotiver med højeffektsmotor, der er egnede til jernbanenettet på 1 520 mm, er ikke tilgængelige på EU-markedet. Specialkonstruerede løsninger ville i betydelig grad øge omkostningerne ved et nyt lokomotiv og ville afholde jernbaneoperatørerne fra at forny deres park af lokomotiver. De tekniske og økonomiske begrænsninger på jernbanenettet på 1 520 mm bør tages i betragtning i EU-typegodkendelsesprocedurer. For at lette og fremskynde en grønnere jernbanesektor i de berørte medlemsstater og fremme anvendelsen af den bedste teknologi, der i øjeblikket er tilgængelig på markedet, bør der indrømmes en midlertidig undtagelse fra visse krav for disse lokomotiver på jernbanenettet. En sådan undtagelse kan gøre det muligt at reducere jernbanetrafikkens indvirkning på miljøet.
(40)
Bomuldsproduktion i Unionen er begrænset til meget få medlemsstater. På grund af de høje priser på nye bomuldshøstmaskiner og for at undgå yderligere finansielle byrder for bomuldsproduktionssektoren, hvilket yderligere ville true dens økonomiske levedygtighed, bør aktørerne have adgang til en bred vifte af brugte bomuldshøstmaskiner. Medlemsstaterne bør derfor have mulighed for i en begrænset periode at anvende national lovgivning på motorer, der er monteret i disse maskiner.
(41)
Denne forordning bør fastsætte forpligtelser for nationale myndigheder vedrørende markedsovervågning, der er mere specifikke end de tilsvarende forpligtelser, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 
(
9
)
.
(42)
For at sikre, at proceduren for overvågning af produktionens overensstemmelse, som er en af hjørnestenene i EU-typegodkendelsessystemet, er blevet gennemført korrekt og fungerer korrekt, bør fabrikanterne kontrolleres regelmæssigt af den udpegede kompetent myndighed eller en passende kvalificeret teknisk tjeneste, der er udpeget til dette formål.
(43)
Unionen er kontraherende part i FN/ECE-overenskomsten om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter (»Overenskomst af 1958, som revideret«). Som følge heraf bør godkendelser meddelt i henhold til FN/ECE-regulativerne og ændringerne hertil, som Unionen har stemt for eller som Unionen har tiltrådt i medfør af Rådets afgørelse 97/836/EF 
(
10
)
, anerkendes som ligestillede med EU-typegodkendelser, der er meddelt i henhold til denne forordning. For at sikre konsekvens og samordning mellem EU- og FN/ECE-lovgivning bør Kommissionen derfor tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter med henblik på at fastsætte, hvilke FN/ECE-regulativer der skal finde anvendelse på EU-typegodkendelser.
(44)
For at supplere denne forordning med yderligere tekniske detaljer bør beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen, for så vidt angår overvågning af emissionspræstation efter ibrugtagning, tekniske undersøgelser og målemetoder, produktionens overensstemmelse, særskilt levering af systemer til efterbehandling af udstødningen i motorer, motorer til driftsprøvning, motorer til brug i en eksplosiv atmosfære, ækvivalens af motorens EU-typegodkendelse, oplysninger til originaludstyrsfabrikanter og slutbrugere og standarder og vurdering af tekniske tjenester. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen foretager relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer foretages i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
11
)
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter bør Europa-Parlamentet og Rådet navnlig modtage alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter bør have systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(45)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
12
)
.
(46)
Medlemsstaterne bør fastsætte regler om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og sikre, at de anvendes. Disse sanktioner bør være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have en afskrækkende virkning.
(47)
For at kunne tage højde for den igangværende tekniske udvikling og de seneste resultater inden for forskning og innovation bør der identificeres yderligere potentielle nedbringelser i emissionen af forurenende stoffer fra motorer, der allerede er monteret i mobile ikkevejgående maskiner. Der bør i forbindelse med sådanne vurderinger lægges vægt på de kategorier af motorer, der for første gang er omfattet af anvendelsesområdet for denne forordning, og på dem, for hvilke emissionsgrænseværdierne forbliver uændret i henhold til denne forordning.
(48)
De specifikke grænseværdier, prøvningsmetoder og krav til emissioner af forurenende stoffer, der er fastsat i denne forordning, bør også gælde for motorer til landbrugs- og skovbrugstraktorer, der er omfattet af forordning (EU) nr. 167/2013. Den kombinerede virkning af udsættelsen af trin IV for landbrugstraktorer i klasse T2, T4.1 og C2 og anvendelsesdatoerne for trin V indebærer, at trin IV for så vidt angår effektområdet 56-130 kW ville få en meget kort varighed. For at undgå ineffektivitet og en unødvendig byrde bør datoen for den obligatoriske EU-typegodkendelse for trin IV udskydes med et år, og fleksibilitetsmængden bør forøges i passende omfang. Desuden bør overgangsbestemmelserne i nærværende forordning med hensyn til anvendelseskravene for trin V også gælde for trin IIIB-motorer. Forordning (EU) nr. 167/2013 og Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/96 
(
13
)
 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(49)
Af hensyn til klarhed, forudsigelighed, rationalitet og forenkling og for at lette byrden for fabrikanter af motorer og mobile ikkevejgående maskiner bør denne forordning kun indeholde et begrænset antal gennemførelsesstadier for indførelsen af nye emissionsniveauer og EU-typegodkendelsesprocedurer. For at sikre, at fabrikanterne har tilstrækkelig tid til at udvikle, afprøve og gennemføre tekniske løsninger på serieproducerede køretøjer, og at fabrikanter og godkendende myndigheder har tilstrækkelig tid til at indføre de nødvendige administrative systemer, er det af afgørende betydning, at kravene fastlægges i god tid.
(50)
Direktiv 97/68/EF er blevet ændret væsentligt flere gange. Af hensyn til klarhed, forudsigelighed, rationalitet og forenkling bør nævnte direktiv ophæves og erstattes af en forordning og et begrænset antal delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter. Vedtagelsen af en forordning sikrer, at dens bestemmelser gælder umiddelbart, navnlig for fabrikanter, godkendende myndigheder og tekniske tjenester, og at de kan ændres langt hurtigere og mere effektivt og tage bedre hensyn til den tekniske udvikling.
(51)
Direktiv 97/68/EF bør derfor ophæves med virkning fra en dato, der giver industrien tilstrækkelig tid til at tilpasse sig denne forordning og de tekniske specifikationer og administrative bestemmelser, der skal fastsættes i delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter vedtaget i henhold til denne forordning.
(52)
Direktiv 97/68/EF foreskriver ingen undtagelse for motorer til montering i mobile ikkevejgående maskiner, der skal anvendes i en potentielt eksplosiv atmosfære. For at tage hensyn til de strenge tekniske krav, der er væsentlige for disse maskiners driftssikkerhed, bør direktiv 97/68/EF ændres, så der kan indrømmes undtagelser for sådanne maskiner, indtil nævnte direktiv ophæves.
(53)
Udvekslingen af data og oplysninger om EU-typegodkendelser bør forbedres, så nærværende forordning kan anvendes effektivt og hurtigt. Derfor bør de nationale myndigheder pålægges at samarbejde effektivt med hinanden og med Kommissionen samt at udveksle data og oplysninger om EU-typegodkendelser ved hjælp af informationssystemet for det indre marked (IMI), som er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012 
(
14
)
. Med henblik på at lette gennemførelsen af nærværende forordning bør der oprettes et modul i IMI, der er skræddersyet til mobile ikkevejgående maskiner. Det bør også være muligt for fabrikanter og tekniske tjenester at anvende IMI til udveksling af data og oplysninger om motorer til mobile ikkevejgående maskiner.
(54)
Målene for denne forordning, nemlig at fastsætte harmoniserede regler for de administrative og tekniske krav vedrørende emissionsgrænser og EU-typegodkendelsesprocedurer for motorer til mobile ikkevejgående maskiner, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af omfanget og virkningerne heraf bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand
1.   I denne forordning fastsættes emissionsgrænser for forurenende luftarter og partikler samt administrative og tekniske krav til EU-typegodkendelse for alle motorer, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1.
Denne forordning fastsætter også visse forpligtelser i forbindelse med de mobile ikkevejgående maskiner, hvori en motor som omhandlet i artikel 2, stk. 1, skal eller er blevet monteret, for så vidt angår emissionsgrænser for forurenende luftarter og partikler fra sådanne motorer.
2.   I denne forordning fastsættes endvidere kravene til markedsovervågning af de i artikel 2, stk. 1, omhandlede motorer, som er monteret i eller er beregnet til montering i mobile ikkevejgående maskiner, og som er genstand for EU-typegodkendelse.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.   Denne forordning finder anvendelse på alle motorer, der er omfattet af kategorierne i artikel 4, stk. 1, som er monteret i eller er beregnet til montering i mobile ikkevejgående maskiner, og, for så vidt angår emissionsgrænserne for forurenende luftarter og partikler fra disse motorer, på sådanne mobile ikkevejgående maskiner.
2.   Denne forordning finder ikke anvendelse på motorer til:
a)
fremdrift af de køretøjer, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF 
(
15
)
b)
fremdrift af landbrugs- og skovbrugstraktorer som defineret i artikel 3, nr. 8), i forordning (EU) nr. 167/2013
c)
fremdrift af de køretøjer, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 168/2013 
(
16
)
d)
stationære maskiner
e)
søgående skibe, der kræver et gyldigt besigtigelses- eller sikkerhedscertifikat til søs
f)
fartøjer som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1629 
(
17
)
, og som ikke falder ind under dets anvendelsesområde
g)
fremdrift af eller hjælpefunktioner for fartøjer til transport ad indre vandveje med en nettoeffekt på under 19 kW
h)
vandfartøjer som defineret i artikel 3, nr. 1), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/53/EU 
(
18
)
i)
luftfartøjer som defineret i artikel 2, litra a), i Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 
(
19
)
j)
køretøjer til fritidsbrug, undtagen snescootere, terrængående køretøjer og side-by-side-køretøjer
k)
køretøjer og maskiner, der udelukkende bruges eller er bestemt til brug ved konkurrencer
l)
bærbare brandpumper, der er defineret i og omfattet af den europæiske standard for bærbare brandpumper 
(
20
)
m)
modeller i reduceret målestok eller efterligninger i reduceret målestok af køretøjer eller maskiner, som til rekreative formål fremstilles i mindre målestok end den oprindelige, og som har en nettoeffekt på under 19 kW.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»mobil ikkevejgående maskine«: en mobil maskine, transportabelt udstyr eller køretøj med eller uden karosseri eller hjul, som ikke er beregnet til personbefordring eller godstransport ad vej, og som omfatter maskiner monteret på chassiset af køretøjer, der er beregnet til personbefordring eller godstransport ad vej
2)
»EU-typegodkendelse«: den procedure, hvorved en godkendende myndighed attesterer, at en motortype eller motorfamilie opfylder de relevante administrative bestemmelser og tekniske krav i denne forordning
3)
»forurenende luftarter«: følgende gasformige forurenende stoffer, der udledes af en motor: carbonmonoxid (CO), samlede carbonhybrider (HC) og nitrogenoxider (NO
x
), idet NO
x
 er nitrogenoxid (NO) og nitrogendioxid (NO
2
) udtrykt som NO
2
-ækvivalenter
4)
»partikler« eller »PM«: massen af ethvert materiale i gas, som udledes af en motor, og som er indsamlet på et nærmere angivet filtermateriale efter fortynding af gassen med ren, filtreret luft, således at temperaturen ikke overstiger 325 K (52 °C)
5)
»partikelantal« eller »PN« antallet af faste partikler, som udledes af en motor, med en diameter på mere end 23 nm
6)
»forurenende partikler«: ethvert stof, der udledes af en motor og måles som partikler eller partikelantal
7)
»forbrændingsmotor« eller »motor«: en energiomformer, bortset fra en gasturbine, der er udformet med det formål at omdanne kemisk energi (input) til mekanisk energi (output) med en intern forbrændingsproces; det omfatter, hvis disse er monteret, emissionskontrolsystemet og kommunikationsgrænsefladen (hardware og meddelelser) mellem motorens elektroniske styreenhed(-er) og andre styreenheder for drivaggregater eller mobile ikkevejgående maskiner, der er nødvendige for at efterkomme kapitel II og III
8)
»motortype«: en gruppe motorer, der ikke adskiller sig indbyrdes med hensyn til væsentlige motorspecifikationer
9)
»motorfamilie«: en af fabrikanten foretaget gruppering af motortyper, som gennem deres konstruktion har ensartede egenskaber hvad angår udstødningsemissioner og overholder de gældende emissionsgrænseværdier
10)
»stammotor«: en motortype, der er udvalgt af en motorfamilie på en sådan måde, at dens emissionsegenskaber er repræsentative for den pågældende motorfamilie
11)
»udskiftningsmotor«: en motor, der:
a)
udelukkende anvendes til at udskifte en motor, der allerede er bragt i omsætning og monteret i en mobil ikkevejgående maskine, og
b)
er i overensstemmelse med et emissionstrin, som er lavere end trinnet gældende på datoen for udskiftning af motoren
12)
»ibrugtagen motor«: en motor, der anvendes i mobile ikkevejgående maskiner i henhold til dens normale driftsmønstre, driftsforhold og nyttelast og til at udføre de i artikel 19 omhandlede prøvninger af overvågning af emissioner
13)
»CI-motor«: en motor, der arbejder efter kompressionstændingsprincippet (»CI«)
14)
»SI-motor«: en motor, der arbejder efter gnisttændingsprincippet (»SI«)
15)
»håndholdt SI-motor«: en SI-motor med en referenceeffekt, som er mindre end 19 kW, og som anvendes i udstyr, der opfylder mindst en af følgende betingelser:
a)
det bæres af operatøren hele tiden under udførelsen af dets tilsigtede funktion(-er)
b)
det benyttes i flere positioner, f.eks. vendt på hovedet eller på siden, for at udføre dets tilsigtede funktion(-er)
c)
dets tørvægt inklusive motor er mindre end 20 kg, og det opfylder mindst én af følgende betingelser:
i)
operatøren sørger for fysisk støtte til eller alternativt bærer udstyret hele tiden under udførelsen af dets tilsigtede funktion(-er)
ii)
operatøren sørger for fysisk støtte til eller holder udstyret i den rigtige position hele tiden under udførelsen af dets tilsigtede funktion(-er)
iii)
det anvendes i en generator eller en pumpe
16)
»flydende brændstof«: brændstof, der findes i flydende tilstand under normale omgivende betingelser (298 K, samlede omgivende tryk 101,3 kPa)
17)
»gasformigt brændstof«: ethvert brændstof, der er fuldstændig gasformigt under normale omgivende betingelser (298 K, samlede omgivende tryk 101,3 kPa)
18)
»dobbeltbrændstofmotor«: en motor, som er konstrueret til samtidig drift med flydende brændstof og et gasformigt brændstof, idet begge brændstoffer tilføres separat, og hvor den forbrugte mængde af et af brændstofferne i forhold til det andet kan variere afhængigt af driften
19)
»enkeltbrændstofmotor«: en motor, der ikke er en dobbeltbrændstofmotor
20)
»GER« (gas/energiforhold): for dobbeltbrændstofmotorer forholdet mellem energiindholdet i det gasformige brændstof i forhold til energiindholdet i begge brændstoffer; i tilfælde af enkeltbrændstofmotorer defineres GER som værende enten 1 eller 0 afhængigt af typen af brændstof
21)
»motor med konstant hastighed«: en motor, hvis EU-typegodkendelse er begrænset til drift med konstant hastighed, bortset fra motorer, hvis regulator for konstant hastighed er fjernet eller deaktiveret; den kan være forsynet med en tomgangshastighed, som kan anvendes under opstart og nedlukning, og den kan være udstyret med en regulator, som kan indstilles til en alternativ hastighed, når motoren er stoppet
22)
»motor med variabel hastighed«: en motor, som ikke er en motor med konstant hastighed
23)
»drift med konstant hastighed«: motorens drift med en regulator, som automatisk kontrollerer førerkravet om at opretholde motorhastighed, også under skiftende belastning
24)
»hjælpemotor«: en motor, der er monteret eller er beregnet til montering i en mobil ikkevejgående maskine, som hverken direkte eller indirekte skaber fremdrift
25)
»nettoeffekt«: den motoreffekt i kW, der er bestemt i prøvebænk ved enden af krumtapakslen eller tilsvarende del, målt efter metoden til måling af effekten af forbrændingsmotorer som fastsat i FN/ECE-regulativ nr. 120 ved anvendelse af et referencebrændstof eller en brændstofkombination, jf. artikel 25, stk. 2
26)
»referenceeffekt«: den nettoeffekt, der anvendes til fastsættelse af motorens emissionsgrænseværdier
27)
»mærkenettoeffekt«: motorens nettoeffekt i kW som angivet af fabrikanten ved mærkehastighed
28)
»maksimal nettoeffekt«: den højeste værdi af nettoeffekten på den nominelle effektkurve ved fuld belastning for den pågældende motortype
29)
»mærkehastighed«: den maksimale hastighed ved fuld belastning, som tillades af en motors regulator ifølge fabrikantens angivelser, eller, hvis der ikke er en regulator, den hastighed, ved hvilken motorens maksimale effekt opnås ifølge fabrikantens angivelser
30)
»motorens produktionsdato«: den dato, udtrykt i måned og år, hvor motoren gennemgår den sidste kontrol, efter at den har forladt samlebåndet, og er klar til at blive leveret eller lagt på lager
31)
»overgangsperiode«: de første 24 måneder efter datoerne i bilag III for omsætning af trin V-motorer
32)
»overgangsmotor«: en motor, hvis produktionsdato ligger før datoerne i bilag III for omsætning af trin V-motorer, og som:
a)
er i overensstemmelse med de seneste gældende emissionsgrænser som fastsat i den relevante lovgivning gældende den 5. oktober 2016 eller
b)
hører under et effektområde eller anvendes eller er beregnet til anvendelse i en anordning, der ikke var underlagt emissionsgrænser og typegodkendelse på EU-niveau den 5. oktober 2016
33)
»den mobile ikkevejgående maskines produktionsdato«: den måned og det årstal, der er anført på maskinens lovpligtige mærkning eller, i mangel af en lovpligtig mærkning, den måned og det årstal, hvor den gennemgår den sidste kontrol efter den har forladt samlebåndet
34)
»fartøj til transport ad indre vandveje«: et fartøj, der er omfattet af anvendelsesområdet for direktiv (EU) 2016/1629
35)
»generatorsæt«: en uafhængig mobil ikkevejgående maskine, der ikke er en del af et drivaggregat, primært bestemt til produktion af elektricitet
36)
»stationær maskine«: maskine, der er beregnet til at blive installeret permanent på et sted i dens første anvendelse og ikke med henblik på at blive flyttet, på vej eller på anden måde, undtagen ved overførsel fra fremstillingsstedet til det første installationssted
37)
»installeret permanent«: fastboltet eller på anden måde effektivt fastgjort, så det ikke kan fjernes uden brug af værktøj eller udstyr, til et fundament eller et alternativt fastgørelsessted med det formål at bevirke, at motoren fungerer på ét enkelt sted i en bygning, struktur eller anlæg
38)
»snescooter«: en selvkørende maskine, der er beregnet til terrængående kørsel primært på sne, drevet af bælter i kontakt med sneen og styret via en mede eller meder i kontakt med sneen, og som har en maksimal egenmasse i køreklar stand på 454 kg (inklusive standardudstyr, kølemiddel, smøremidler, brændstof og værktøj, men uden ekstraudstyr og fører)
39)
»terrængående køretøj« eller »ATV«: motoriseret køretøj, der fremdrives af en motor, primært bestemt til kørsel på overflader uden belægning på fire eller flere hjul med lavt dæktryk, der er konstrueret med et sæde, hvor føreren sidder alene overskrævs, eller konstrueret med et sæde, hvor føreren sidder overskrævs og et sæde til højst én passager, og med et styr til styring
40)
»side by side-køretøj« eller »SSV«: et selvkørende, førerbetjent, ikkeleddelt køretøj, primært beregnet til kørsel på overflader uden belægning på fire eller flere hjul med en egenmasse i køreklar stand på mindst 300 kg (inklusive standardudstyr, kølemiddel, smøremidler, brændstof og værktøj, men uden ekstraudstyr og fører) og med en konstruktivt bestemt maksimal hastighed på 25 km/h eller derover; et sådant køretøj er også konstrueret til transport af passagerer og/eller gods og/eller til at skubbe og trække udstyr, og det styres med en anden styreanordning end et styr, og er beregnet til fritids- eller erhvervsformål og befordrer højst seks personer, inklusive føreren, der sidder side om side på et eller flere sæder, som ikke er saddelsæder
41)
»jernbanekøretøj«: en mobil ikkevejgående maskine, der udelukkende anvendes på jernbaneskinner
42)
»lokomotiv«: et jernbanekøretøj, der er konstrueret til enten direkte ved hjælp af egne hjul eller indirekte via hjulene på andre jernbanekøretøjer at levere drivkraften til egen fremdrift eller til fremdriften af andre jernbanekøretøjer, som er beregnet til at transportere gods, passagerer og andet udstyr, idet det selv ikke er konstrueret eller beregnet til godstransport eller personbefordring, undtagen af de personer, der fører det
43)
»motorvogn«: et jernbanekøretøj, der er konstrueret til enten direkte ved hjælp af egne hjul eller indirekte via hjulene på andre jernbanekøretøjer at levere drivkraften til egen fremdrift, og som er specielt konstrueret til transport af gods eller passagerer eller både gods og passagerer, og ikke er et lokomotiv
44)
»hjælpekøretøj til jernbanedrift«: et jernbanekøretøj, som ikke er en motorvogn eller et lokomotiv, og som omfatter, men ikke er begrænset til, et jernbanekøretøj, der er specielt konstrueret til vedligeholdelse eller bygningsarbejder eller hejse- og løfteoperationer i forbindelse med sporet eller anden infrastruktur i jernbanesystemet
45)
»mobil kran«: en selvkørende kran med udligger, som kan køre på vej eller uden for vej eller begge dele, og hvis stabilitet afhænger af tyngdeaccelerationen, og som bevæger sig ved hjælp af hjul, bælter eller andet
46)
»sneslynge«: en selvkørende maskine, der udelukkende er konstrueret til snerydning fra en overflade med belægning ved at samle en mængde sne og udslynge den kraftigt gennem et rør
47)
»gøre tilgængelig på markedet«: enhver levering af en motor eller mobil ikkevejgående maskine med henblik på distribution eller anvendelse på EU-markedet som led i erhvervsvirksomhed mod eller uden vederlag
48)
»bringe i omsætning« eller »omsætning«: første tilgængeliggørelse af en motor eller mobil ikkevejgående maskine på EU-markedet
49)
»fabrikant«: den fysiske eller juridiske person, der over for den godkendende myndighed er ansvarlig for alle aspekter af proceduren med henblik på motorens EU-typegodkendelse eller tilladelse og for at sikre overensstemmelse af motorens produktion, og som også er ansvarlig for markedsovervågningsspørgsmål for så vidt angår fremstillede motorer, uanset om de er direkte involveret i alle etaper i udformningen og fremstillingen af den motor, der er genstand for EU-typegodkendelsesproceduren
50)
»fabrikantens repræsentant« eller »repræsentanten«: enhver fysisk eller juridisk person, der er etableret i Unionen, og som er behørigt udnævnt af fabrikanten ved et skriftligt mandat til at repræsentere denne inden for områder vedrørende den godkendende myndighed eller markedsovervågningsmyndigheden og til at handle på dennes vegne inden for de områder, der er omfattet af denne forordning
51)
»importør«: enhver fysisk eller juridisk person, der er etableret i Unionen, og som bringer en motor fra et tredjeland i omsætning, uanset om den allerede er monteret i en mobil ikkevejgående maskine
52)
»distributør«: enhver fysisk eller juridisk person i forsyningskæden, bortset fra fabrikanten eller importøren, som gør en motor tilgængelig på markedet
53)
»økonomisk aktør«: fabrikanten, fabrikantens repræsentant, importøren eller distributøren
54)
»originaludstyrsfabrikant«: enhver fysisk eller juridisk person, der er fabrikant af mobile ikkevejgående maskiner
55)
»godkendende myndighed«: den myndighed i en medlemsstat, der er oprettet eller udpeget af en medlemsstat, og som den har givet meddelelse om til Kommissionen, og som er kompetent med hensyn til:
a)
alle aspekter vedrørende EU-typegodkendelse af en motortype eller en motorfamilie
b)
godkendelsesproceduren
c)
meddelelse og eventuel inddragelse af eller afslag på EU-typegodkendelse og udstedelse af EU-typegodkendelsesattester
d)
at fungere som forbindelsesled til andre medlemsstaters godkendende myndigheder
e)
udpegning af de tekniske tjenester og
f)
kontrol af, at fabrikanten opfylder sine forpligtelser for så vidt angår produktionens overensstemmelse
56)
»teknisk tjeneste«: en organisation eller et organ, der af en godkendende myndighed er udpeget til at fungere som prøvningslaboratorium til gennemførelse af prøvninger, eller som et overensstemmelsesvurderingsorgan til gennemførelse af den indledende vurdering og andre prøvninger eller inspektioner på den godkendende myndigheds vegne, eller myndigheden selv, når den udfører disse opgaver
57)
»markedsovervågning«: aktiviteter, der gennemføres, og foranstaltninger, der træffes af nationale myndigheder for at sikre, at motorer, der gøres tilgængelige på markedet, overholder den relevante EU-harmoniseringslovgivning
58)
»markedsovervågningsmyndighed«: en myndighed i en medlemsstat, der er ansvarlig for at udføre markedsovervågningen på dens område
59)
»national myndighed«: en godkendende myndighed eller enhver anden myndighed, der, for så vidt angår motorer beregnet til montering i mobile ikkevejgående maskiner eller mobile ikkevejgående maskiner, hvori motorer er monteret, beskæftiger sig med og er ansvarlig for markedsovervågning, grænsekontrol, eller i forbindelse med, at varer bringes i omsætning i en medlemsstat
60)
»slutbruger«: enhver fysisk eller juridisk person, som ikke er fabrikanten, originaludstyrsfabrikanten, importøren eller distributøren, og som er ansvarlig for drift af motoren, der er monteret i mobile ikkevejgående maskiner
61)
»emissionskontrolstrategi«: et element eller et sæt designelementer, som er indbygget i den overordnede konstruktion for en motor eller i den mobile ikkevejgående maskine, hvori en motor er monteret, og som anvendes til styring af emissioner
62)
»emissionskontrolsystem«: en anordning, et system eller et konstruktionselement, der styrer eller reducerer emissioner
63)
»manipulationsstrategi«: en emissionskontrolstrategi, som reducerer emissionskontrolsystemets effektivitet under visse omgivelses- eller motordriftsforhold, som optræder enten ved normal maskindrift eller uden for EU-typegodkendelsesprocedurerne
64)
»elektronisk styreenhed«: en motors elektroniske anordning, som er en del af emissionskontrolsystemet og benytter data fra motorens sensorer til at styre maskinens parametre
65)
»udstødningsgasrecirkulation« eller »EGR«: en teknisk anordning, der er en del af emissionskontrolsystemet og reducerer emissionerne ved at føre udstødningsgasser, der er blevet udstødt fra et eller flere forbrændingskamre, tilbage ind i motoren for at blive blandet med indkommende luft før eller under forbrændingen, med undtagelse af anvendelsen af ventilindstilling for at øge mængden af residuelle udstødningsgasser i et eller flere forbrændingskamre, som er blandet med indkommende luft før eller under forbrændingen
66)
»system til efterbehandling af udstødningen«: en katalysator, et partikelfilter, et deNO
x
-system, et kombineret deNO
x
-partikelfilter eller enhver anden emissionsbegrænsende anordning, med undtagelse af udstødningsgasrecirkulation og turboladere, som er en del af emissionskontrolsystemet, men er monteret nedstrøms for motorens udstødningsporte
67)
»manipulering«: inaktivering, justering eller ændring af emissionskontrolsystemet, herunder software eller andre former for logiske kontrolelementer til et sådant system, der har den tilsigtede eller utilsigtede virkning, at køretøjets emissionspræstation forringes
68)
»prøvningscyklus«: en sekvens af prøvningspunkter, der hver er karakteriseret ved en bestemt hastighed og et bestemt drejningsmoment, som motoren skal overholde ved prøvning i henholdsvis stationær funktionsmåde og transient funktionsmåde
69)
»stationær prøvningscyklus«: en prøvningscyklus, hvor motorhastighed og drejningsmoment holdes på et begrænset sæt nominelt konstante værdier; stationære prøvninger er enten prøvning i diskret modus eller rampe modus (ramped-modal)
70)
»transient prøvningscyklus«: en prøvningscyklus med en sekvens af normaliseret hastigheds- og drejningsmomentværdier, der varierer på sekundbasis tiden
71)
»krumtaphus«: lukkede rum i eller uden for motoren, som er forbundet med bundkarret gennem indvendige eller udvendige forbindelser, hvorigennem gas og dampe kan udsendes
72)
»regenerering«: en begivenhed, hvorunder emissionsniveauer kan skifte, mens præstationen vedrørende systemet til efterbehandling af udstødningen genoprettes ved konstruktion, og som kan kvalificeres som kontinuerlig regenerering eller ikkehyppig (periodisk) regenerering
73)
»emissionsholdbarhed« eller »EDP«: det antal timer eller, hvor det er relevant, den distance, der anvendes til at bestemme forringelsesfaktorer
74)
»forringelsesfaktorer«: den række faktorer, der angiver forholdet mellem emissioner ved starten og slutningen af emissionsholdbarheden
75)
»virtuel prøvning«: computersimulationer, herunder beregninger, der foretages for at påvise en motors præstationsniveau som en hjælp til beslutningstagning, uden at det er nødvendigt at anvende en egentlig motor.
Artikel 4
Motorkategorier
1.   I denne forordning anvendes følgende kategorier af motorer, der er opdelt i underkategorier, jf. bilag I:
1)   
»kategori NRE«
:
a)
motorer til mobile ikkevejgående maskiner beregnet og egnet til at bevæge sig eller blive fremdrevet ad vej eller på anden måde, som ikke er udelukket i henhold til artikel 2, stk. 2, og som ikke er omfattet af nogen anden kategori i nærværende stykkes nr. 2)-10)
b)
motorer med en referenceeffekt på mindre end 560 kW, der anvendes i stedet for trin V-motorer i kategori IWP, IWA, RLL eller RLR
2)   
»kategori NRG«
: motorer med en referenceeffekt, der er større end 560 kW, udelukkende til brug i generatorsæt; motorer til andre generatorsæt end med disse karakteristika er omfattet af kategori NRE eller NRS, alt efter deres karakteristika
3)   
»kategori NRSh«
: håndholdte SI-motorer med en referenceeffekt, der er mindre end 19 kW, udelukkende til brug i håndholdte maskiner
4)   
»kategori NRS«
: SI-motorer med en referenceeffekt, der er mindre end 56 kW, og som ikke er omfattet af kategori NRSh
5)   
»kategori IWP«
:
a)
motorer med en referenceeffekt, der er større end eller lig med 19 kW, udelukkende til brug i fartøjer til sejlads ad indre vandveje, til deres direkte eller indirekte fremdrift eller beregnet til deres direkte eller indirekte fremdrift
b)
motorer, der anvendes i stedet for motorer i kategori IWA, forudsat at de overholder artikel 24, stk. 8
6)   
»kategori IWA«
: hjælpemotorer med en referenceeffekt, der er større end eller lig med 19 kW, udelukkende til brug i fartøjer til sejlads ad indre vandveje
7)   
»kategori RLL«
: motorer udelukkende beregnet til brug i lokomotiver, til deres fremdrift eller beregnet til deres fremdrift
8)   
»kategori RLR«
:
a)
motorer udelukkende beregnet til brug i motorvogne, til deres fremdrift eller beregnet til deres fremdrift
b)
motorer, der anvendes i stedet for trin V-motorer i kategori RLL
9)   
»kategori SMB«
: SI-motorer udelukkende til brug i snescootere; andre motorer end SI-motorer til snescootere er omfattet af kategori NRE
10)   
»kategori ATS«
: SI-motorer udelukkende til brug i ATV'er og SSV'er; andre motorer end SI-motorer til ATV'er og SSV'er er omfattet af kategori NRE.
2.   En motor med variabel hastighed i en bestemt kategori kan anvendes i stedet for en motor med konstant hastighed af samme kategori.
Motorer med variabel hastighed i kategori IWP, der anvendes til drift med konstant hastighed, skal desuden efterkomme artikel 24, stk. 7 eller 8, alt efter hvad der er relevant.
3.   Motorer til hjælpekøretøjer til jernbanedrift og hjælpemotorer til motorvogne og lokomotiver er omfattet af kategori NRE eller NRS, alt efter deres karakteristika.
KAPITEL II
GENERELLE FORPLIGTELSER
Artikel 5
Medlemsstaternes forpligtelser
1.   Medlemsstaterne opretter eller udpeger godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndigheder i overensstemmelse med denne forordning.
2.   Medlemsstaterne underetter Kommissionen om oprettelsen og udpegelsen af de i stk. 1 omhandlede godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndigheder, herunder deres navne, postadresser og e-mailadresser samt ansvarsområder. Kommissionen offentliggør en liste over og oplysninger om de godkendende myndigheder på sit websted.
3.   Medlemsstaterne tillader kun, at følgende bringes i omsætning:
a)
motorer, der er omfattet af en gyldig EU-typegodkendelse meddelt i overensstemmelse med denne forordning, uanset om de allerede er monteret i mobile ikkevejgående maskiner, og
b)
mobile ikkevejgående maskiner, hvori der er monteret motorer som omhandlet i litra a).
4.   Medlemsstaterne må ikke forbyde, begrænse eller hindre, at følgende bringes i omsætning:
a)
motorer, af grunde, der vedrører aspekter af deres konstruktion og funktioner, som er omfattet af denne forordning, hvis disse motorer opfylder dens krav
b)
mobile ikkevejgående maskiner, af grunde, der vedrører emissioner af forurenende luftarter og partikler fra motorer, der er monteret i sådanne maskiner, hvis disse motorer er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde og opfylder dens krav.
5.   Medlemsstaterne skal tilrettelægge og udføre markedsovervågning og kontrol af motorer på markedet i overensstemmelse med kapitel III i forordning (EF) nr. 765/2008.
Artikel 6
De godkendende myndigheders forpligtelser
1.   De godkendende myndigheder skal sikre, at fabrikanter, der ansøger om EU-typegodkendelse, efterkommer denne forordning.
2.   De godkendende myndigheder meddeler kun EU-typegodkendelse for de motortyper eller motorfamilier, der overholder denne forordning.
3.   De godkendende myndigheder skal ved hjælp af IMI offentliggøre et register over alle motortyper og motorfamilier, for hvilke en EU-typegodkendelse er blevet meddelt, udvidet eller inddraget, eller i forbindelse med hvilke en ansøgning om EU-typegodkendelse er blevet afslået.
Registeret skal mindst indeholde følgende oplysninger:
a)
fabrikantens navn og adresse samt virksomhedsnavn, hvis det er forskelligt fra fabrikantens navn
b)
handelsnavn(-e) eller varemærke(-er), alt efter hvad der er relevant, der tilhører fabrikanten
c)
angivelse af de motortyper, der er omfattet af EU-typegodkendelsen af motortypen eller, hvor det er relevant, af EU-typegodkendelsen af motorfamilien
d)
motorkategori
e)
EU-typegodkendelsesnummer, herunder eventuelt udvidelsesnummer
f)
datoen for meddelelsen, udvidelsen, afslaget eller inddragelsen af EU-typegodkendelsen og
g)
indholdet af afsnittene »Generelle oplysninger om motoren« og »Endeligt emissionsresultat« i den i artikel 24, stk. 12, omhandlede prøvningsrapport.
Artikel 7
Markedsovervågningsmyndighedernes forpligtelser
1.   Markedsovervågningsmyndighederne skal i passende omfang og på grundlag af passende stikprøver foretage dokumentkontrol og eventuelt fysisk kontrol og laboratoriekontrol af motorer. I denne forbindelse skal de tage hensyn til etablerede principper for risikovurdering, eventuelle klager og eventuelle andre relevante oplysninger.
2.   Markedsovervågningsmyndighederne kan kræve af de økonomiske aktører, at de gør sådan dokumentation og information tilgængelig, i det omfang det skønnes nødvendigt for gennemførelsen af myndighedernes aktiviteter.
Artikel 8
Fabrikanternes generelle forpligtelser
1.   Fabrikanterne skal sikre, at deres motorer, når de bringes i omsætning, er fremstillet og godkendt i overensstemmelse med denne forordning.
2.   Hvis fabrikanterne ændrer en motor, som er genstand for EU-typegodkendelse, på en måde, der gør, at den efterfølgende kvalificerer sig til at tilhøre en anden kategori eller underkategori, er de ansvarlige for at sikre, at motoren overholder de krav, der gælder for den pågældende kategori eller underkategori.
Hvis en juridisk person ændrer en motor på en måde, der gør, at den ikke længere overholder emissionsgrænserne for den pågældende motors kategori eller underkategori, betragtes den pågældende person som ansvarlig for at sikre, at overholdelsen af disse emissionsgrænser genetableres.
3.   Fabrikanterne er over for den godkendende myndighed ansvarlige for alle aspekter af EU-typegodkendelsesprocessen og for produktionens overensstemmelse, uanset om de er direkte involveret i alle etaper af fremstillingen af en motor.
4.   Fabrikanterne skal sørge for, at der findes procedurer til sikring af, at produktionsserier forbliver i overensstemmelse med den godkendte type, og procedurer til overvågning af emissioner fra ibrugtagne motorer i overensstemmelse med artikel 19.
Ændringer i konstruktionen eller karakteristikaene af en motortype og ændringer i de krav, som en motortype erklæres at være i overensstemmelse med, tages i betragtning i overensstemmelse med kapitel VI.
5.   Ud over den lovpligtige mærkning, der er omhandlet i artikel 32, skal fabrikanterne på de motorer, som de har fremstillet og bringer i omsætning, eller, hvis dette ikke er muligt, i et dokument, som vedlægges motoren, angive deres navn, registrerede handelsnavn eller registrerede varemærke og en adresse i Unionen, hvor de kan kontaktes.
6.   Fabrikanterne skal efter begrundet anmodning give originaludstyrsfabrikanten et eksemplar af den i artikel 15, stk. 4, omhandlede lovpligtige mærkning.
7.   Fabrikanterne skal sikre, at opbevarings- og transportbetingelserne for en motor, som de har ansvaret for, ikke tilsidesætter dens overensstemmelse med dette kapitel og kapitel III.
8.   Fabrikanterne skal holde EU-typegodkendelsesattesten med dens bilag, jf. artikel 23, stk. 1, og, hvor det er relevant, en kopi af overensstemmelsesmeddelelsen, jf. artikel 31, til rådighed for de godkendende myndigheder i en periode på ti år efter, at en motor er bragt i omsætning.
9.   Fabrikanterne skal efter begrundet anmodning og gennem den godkendende myndighed fremlægge en kopi af EU-typegodkendelsesattesten for en motor til nationale myndigheder. Kopien skal være affattet på et sprog, som er letforståeligt for den anmodende nationale myndighed.
10.   Fabrikanter, der er etableret uden for Unionen, skal med henblik på EU-typegodkendelse af motorer udpege en enkelt repræsentant, der er etableret i Unionen, til at repræsentere sig over for den godkendende myndighed.
11.   Fabrikanter, der er etableret uden for Unionen, skal med henblik på markedsovervågning udpege en enkelt repræsentant, der er etableret i Unionen, idet denne kan være den i stk. 10 omhandlede repræsentant.
Artikel 9
Fabrikanternes forpligtelser vedrørende ikkeoverensstemmende motorer
1.   En fabrikant, der har grund til at tro eller finder, at en af dennes motorer, der er bragt i omsætning, ikke er i overensstemmelse med denne forordning, skal straks foretage en undersøgelse af den formodede manglende overensstemmelses art og det sandsynlige omfang af dens forekomst.
På grundlag af resultatet af undersøgelsen skal fabrikanten træffe afhjælpende foranstaltninger til at sikre, at de motorer, der fremstilles, rettidigt bringes i overensstemmelse med den godkendte motortype eller motorfamilie.
Fabrikanten skal straks underrette den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelsen, om undersøgelsen og navnlig give nærmere oplysninger om den manglende overensstemmelse og om eventuelle afhjælpende foranstaltninger, der er truffet.
2.   En fabrikant er uanset stk. 1 ikke forpligtet til at træffe afhjælpende foranstaltninger med hensyn til en motor, der ikke er i overensstemmelse med denne forordning som følge af ændringer, der er foretaget, efter at den er bragt i omsætning, og som ikke var godkendt af fabrikanten.
Artikel 10
Forpligtelser for fabrikanternes repræsentanter med ansvar for markedsovervågning
Fabrikanternes repræsentanter med ansvar for markedsovervågning skal mindst udføre følgende opgaver, der skal være fastsat i det skriftlige mandat, de har modtaget fra fabrikanten:
a)
sikre, at EU-typegodkendelsesattesten med dens bilag, jf. artikel 23, stk. 1, og, hvor det er relevant, en kopi af overensstemmelsesmeddelelsen, jf. artikel 31, holdes til rådighed for de godkendende myndigheder i en periode på ti år efter, at en motor er bragt i omsætning
b)
efter begrundet anmodning give den godkendende myndighed al den information og dokumentation, der er nødvendig for at påvise produktionens overensstemmelse for en motor
c)
samarbejde med de godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndighederne, efter disses anmodning, i forbindelse med enhver foranstaltning, der træffes i henhold til mandatet.
Artikel 11
Importørernes generelle forpligtelser
1.   Importørerne må kun bringe motorer i omsætning, hvis der er meddelt EU-typegodkendelse herfor.
2.   Inden en EU-typegodkendt motor bringes i omsætning, skal importørerne sikre, at:
a)
EU-typegodkendelsesattesten med dens bilag, jf. artikel 23, stk. 1, er til rådighed
b)
motoren er forsynet med den lovpligtige mærkning, jf. artikel 32
c)
motoren opfylder kravene i artikel 8, stk. 5.
3.   Importørerne skal i en periode på ti år efter, at motoren er bragt i omsætning, opbevare, hvor det er relevant, et eksemplar af overensstemmelsesmeddelelsen, jf. artikel 31, så den er til rådighed for de godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndighederne, og skal sikre, at EU-typegodkendelsesattesten med dens bilag, jf. artikel 23, stk. 1, efter anmodning kan stilles til rådighed for disse myndigheder.
4.   Importørerne skal på motoren eller, hvis dette ikke er muligt, i et dokument, der ledsager motoren, angive deres navn, registrerede handelsnavn eller registrerede varemærke og kontaktadresse.
5.   Importørerne skal sikre, at motoren er ledsaget af de i artikel 43 omhandlede oplysninger og instrukser.
6.   Importørerne skal sikre, at opbevarings- og transportbetingelserne for en motor, som de har ansvaret for, ikke tilsidesætter dens overensstemmelse med dette kapitel eller kapitel III.
7.   Importører skal efter begrundet anmodning give en anmodende national myndighed al den information og dokumentation, der er nødvendig for at påvise en motors overensstemmelse. Denne information og dokumentation skal være affattet på et sprog, som er letforståeligt for den anmodende nationale myndighed.
Artikel 12
Importørernes forpligtelser vedrørende ikkeoverensstemmende motorer
1.   En importør, der har grund til at tro eller finder, at en motor ikke er i overensstemmelse med denne forordning, og særlig at den ikke svarer til dens EU-typegodkendelse, må ikke bringe motoren i omsætning, før den er blevet bragt i overensstemmelse med denne forordning.
Importøren skal uden unødig forsinkelse underrette fabrikanten, markedsovervågningsmyndighederne og den godkendende myndighed, der udstedte EU-typegodkendelsen, herom.
2.   En importør, der har grund til at tro eller finder, at en motor, vedkommende har bragt i omsætning, ikke er i overensstemmelse med denne forordning, skal straks foretage en undersøgelse af den formodede manglende overensstemmelses art og det sandsynlige omfang af dens forekomst.
På grundlag af resultatet af undersøgelsen skal importøren træffe afhjælpende foranstaltninger, og underrette fabrikanten herom, for at sikre, at de motorer, der fremstilles, rettidigt bringes i overensstemmelse med den godkendte motortype eller motorfamilie.
Artikel 13
Distributørernes generelle forpligtelser
1.   Distributørerne skal, når en motor gøres tilgængelig på markedet, handle med fornøden omhu for så vidt angår kravene i denne forordning.
2.   Før en motor gøres tilgængelig på markedet, skal distributørerne kontrollere, at:
a)
fabrikanten har efterkommet artikel 8, stk. 5
b)
importøren, hvor det er relevant, har efterkommet artikel 11, stk. 2 og 4
c)
motoren er forsynet med den lovpligtige mærkning, jf. artikel 32
d)
oplysninger og instrukser, jf. artikel 43, er til rådighed på et sprog, som er letforståeligt for originaludstyrsfabrikanten.
3.   Distributørerne skal sikre, at opbevarings- og transportbetingelserne for en motor, som de har ansvaret for, ikke tilsidesætter dens overensstemmelse med dette kapitel eller kapitel III.
4.   Distributørerne skal efter begrundet anmodning sikre, at fabrikanten giver den anmodende nationale myndighed den dokumentation, der er specificeret i artikel 8, stk. 8, eller at importøren giver den anmodende nationale myndighed den dokumentation, der er specificeret i artikel 11, stk. 3.
Artikel 14
Distributørernes forpligtelser vedrørende ikkeoverensstemmende motorer
1.   En distributør, der har grund til at tro eller finder, at en motor ikke er i overensstemmelse med denne forordning, må ikke gøre motoren tilgængelig på markedet, før den er blevet bragt i overensstemmelse med denne forordning.
2.   En distributør, der har grund til at tro eller finder, at en motor, som vedkommende har gjort tilgængelig på markedet, ikke er i overensstemmelse med denne forordning, skal underrette fabrikanten eller fabrikantens repræsentant for at sikre, at de nødvendige afhjælpende foranstaltninger for at bringe motorerne i produktion i overensstemmelse med den godkendte motortype eller motorfamilie træffes i overensstemmelse med artikel 9 eller 12.
Artikel 15
Originaludstyrsfabrikanternes forpligtelser vedrørende montering af motorer
1.   Originaludstyrsfabrikanterne skal montere EU-typegodkendte motorer i mobile ikkevejgående maskiner i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger i medfør af artikel 43, stk. 2, og på en måde, der ikke forringer motorens præstation for så vidt angår emissioner af forurenende luftarter og partikler.
2.   Hvis en originaludstyrsfabrikant ikke følger de i denne artikels stk. 1 omhandlede anvisninger eller ændrer en motor under dens montering i en mobil ikkevejgående maskine på en måde, der forringer motorens præstation for så vidt angår emissioner af forurenende luftarter og partikler, anses den pågældende originaludstyrsfabrikant for at være fabrikant i denne forordnings forstand og er navnlig underlagt forpligtelserne i artikel 8 og 9.
3.   Originaludstyrsfabrikanterne må kun montere EU-typegodkendte motorer i mobile ikkevejgående maskiner, der udelukkende anvendes i overensstemmelse med artikel 4.
4.   Hvis den lovpligtige mærkning på motoren, jf. artikel 32, ikke er synlig uden at fjerne dele, skal originaludstyrsfabrikanten, som fastsat i nævnte artikel og i den relevante gennemførelsesretsakt, på synlig vis anbringe et eksemplar af mærkningen, der udleveres af fabrikanten, på den mobile ikkevejgående maskine.
5.   Hvis mobile ikkevejgående maskiner med en monteret overgangsmotor bringes i omsætning i overensstemmelse med artikel 58, stk. 5, skal originaludstyrsfabrikanterne angive den mobile ikkevejgående maskines produktionsdato som en del af mærkningen på maskinen.
6.   Hvis en motor i overensstemmelse med artikel 34, stk. 3, leveres af en fabrikant adskilt fra sit system til efterbehandling af udstødningen til en originaludstyrsfabrikant, skal originaludstyrsfabrikanten, hvor det er relevant, give fabrikanten information om motorens samling og dens system til efterbehandling af udstødningen.
Artikel 16
Anvendelse af fabrikanters forpligtelser på importører og distributører
En importør eller distributør, der gør en motor tilgængelig på markedet under eget navn eller varemærke, eller som ændrer sådan en motor på en sådan måde, at dens overensstemmelse med de gældende krav kan påvirkes heraf, anses for at være en fabrikant i denne forordnings forstand og er navnlig underlagt forpligtelserne i artikel 8 og 9.
Artikel 17
Økonomiske aktørers og originaludstyrsfabrikanters underretningsforpligtelse
Inden for en periode på fem år, efter at en motor er bragt i omsætning, skal de økonomiske aktører og originaludstyrsfabrikanterne efter anmodning underrette de godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndighederne om:
a)
enhver økonomisk aktør, som har leveret dem en motor
b)
enhver økonomisk aktør eller identificerbar originaludstyrsfabrikant, som de har leveret en motor til.
KAPITEL III
MATERIELLE KRAV
Artikel 18
Udstødningsemissionskrav for EU-typegodkendelse
1.   Fabrikanterne skal sikre, at motortyper og motorfamilier er udformet, konstrueret og samlet således, at de er i overensstemmelse med kravene i kapitel II og dette kapitel.
2.   Motortyper og motorfamilier må efter de datoer, hvor motorerne bringes i omsætning, jf. bilag III, ikke overskride de udstødningsemissionsgrænseværdier, benævnt trin V, der er fastsat i bilag II.
Hvis en motorfamilie i overensstemmelse med de parametre, der er bestemmende herfor, og som er fastsat i den relevante gennemførelsesretsakt, dækker mere end ét effektområde, skal stammotoren (med henblik på EU-typegodkendelse) og alle motortyper i samme familie (med henblik på produktionens overensstemmelse), hvad angår de gældende effektområder,
a)
opfylde de strengeste emissionsgrænseværdier
b)
prøves ved hjælp af de prøvningscyklusser, der svarer til de strengeste emissionsgrænseværdier
c)
være omfattet af de tidligste gældende datoer for EU-typegodkendelse og for omsætning, jf. bilag III.
3.   Udstødningsemissioner fra motortyper og motorfamilier skal måles på grundlag af de prøvningscyklusser, der er fastsat i artikel 24, og i overensstemmelse med artikel 25.
4.   Motortyper og motorfamilier skal konstrueres og udstyres med emissionskontrolstrategier med henblik på at forhindre manipulering i videst muligt omfang. Det er forbudt at bruge manipulationsstrategier.
5.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter detaljerede bestemmelser vedrørende de parametre, der skal anvendes med henblik på definitionen af motortyper og motorfamilier, herunder deres driftsmåder, og detaljerede tekniske bestemmelser med henblik på at forhindre manipulering, jf. denne artikels stk. 4. Disse gennemførelsesretsakter vedtages senest den 31. december 2016 efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
Artikel 19
Overvågning af emissioner fra ibrugtagne motorer
1.   Emissionen af forurenende luftarter fra motorer, der tilhører emissionstrin V-motortyper eller -motorfamilier, der er typegodkendt i overensstemmelse med denne forordning, skal overvåges ved prøvning af ibrugtagne motorer, der er monteret i mobile ikkevejgående maskiner ved deres normale driftscyklusser. Sådanne prøvninger udføres på fabrikantens ansvar og i overensstemmelse med den godkendende myndigheds krav på motorer, der har været korrekt vedligeholdt og under overholdelse af bestemmelserne om udvælgelse af motorer, prøvningsprocedurer og rapportering af resultater for de forskellige motorkategorier.
Kommissionen skal gennemføre pilotprojekter med henblik på at udvikle passende prøvningsprocedurer for disse motorkategorier og underkategorier, for hvilke sådanne prøvningsprocedurer endnu ikke er på plads.
Kommissionen skal gennemføre overvågningsprogrammer for hver motorkategori med henblik på at fastsætte, i hvilket omfang de målte emissioner fra prøvningscyklussen svarer til de emissioner, der måles under reel drift. Disse programmer og deres resultater skal årligt forelægges medlemsstaterne og efterfølgende gøres tilgængelige for offentligheden.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 55 med henblik på at supplere denne forordning med de nærmere ordninger med hensyn til udvælgelse af motorer, prøvningsprocedurer og rapportering af resultater, jf. nærværende artikels stk. 1. Disse delegerede retsakter vedtages senest den 31. december 2016.
KAPITEL IV
EU-TYPEGODKENDELSESPROCEDURER
Artikel 20
Ansøgning om EU-typegodkendelse
1.   Fabrikanter skal for hver motortype eller motorfamilie indgive en særskilt ansøgning om EU-typegodkendelse til den godkendende myndighed i en medlemsstat, og hver ansøgning skal ledsages af en informationsmappe, jf. artikel 21. Der skal kun indgives én ansøgning for en bestemt motortype eller, hvor det er relevant, motorfamilie, og den skal kun indgives til én godkendende myndighed.
2.   En motor, som er i overensstemmelse med motortypen, eller, i tilfælde af en motorfamilie, med de stammotorkarakteristika, der er beskrevet i informationsmappen, jf. artikel 21, skal af fabrikanten stilles til rådighed for den tekniske tjeneste, som har ansvaret for gennemførelse af EU-typegodkendelsesprøvningerne.
3.   Fastslår den godkendende myndighed i forbindelse med ansøgning om EU-typegodkendelse af en motorfamilie, at den indgivne ansøgning med hensyn til den valgte stammotor, jf. denne artikels stk. 2, ikke er fuldt ud repræsentativ for den i informationsmappen beskrevne motorfamilie, jf. artikel 21, skal fabrikanter stille en alternativ og om nødvendigt en yderligere stammotor, som den godkendende myndighed anser for repræsentativ for motorfamilien, til rådighed.
4.   Fabrikanter skal inden for en måned fra starten af produktionen af den godkendte motortype eller motorfamilie forelægge den foreløbige plan for overvågning af ibrugtagne motorer til den godkendende myndighed, der meddelte EU-typegodkendelse af denne motortype eller, hvor det er relevant, motorfamilie.
Artikel 21
Informationsmappe
1.   Ansøgeren skal forsyne den godkendende myndighed med en informationsmappe, som indeholder følgende:
a)
et oplysningsskema, herunder en liste over referencebrændstoffer, og når fabrikanten anmoder herom, eventuelle andre specificerede brændstoffer, brændstofblandinger eller brændstofemulsioner, der er omhandlet i artikel 25, stk. 2, og beskrevet i overensstemmelse med de delegerede retsakter, der er omhandlet i artikel 25, stk. 4 (»oplysningsskemaet«)
b)
alle relevante data, tegninger, fotografier og andre oplysninger vedrørende motortypen eller, hvor det er relevant, stammotoren
c)
eventuelle yderligere oplysninger, som den godkendende myndighed anmoder om i forbindelse med ansøgningsproceduren for EU-typegodkendelse.
2.   Informationsmappen kan leveres i papirform eller i et elektronisk format, som accepteres af den tekniske tjeneste og den godkendende myndighed.
3.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastlægger modeller for oplysningsskemaet og informationsmappen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages senest den 31. december 2016 efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
KAPITEL V
GENNEMFØRELSE AF EU-TYPEGODKENDELSESPROCEDURERNE
Artikel 22
Generelle bestemmelser
1.   Den godkendende myndighed, der modtager en ansøgning, meddeler EU-typegodkendelse af alle motortyper og motorfamilier, der er i overensstemmelse med hver af følgende:
a)
oplysningerne i informationsmappen
b)
kravene i denne forordning, navnlig ordninger til sikring af produktionens overensstemmelse, jf. artikel 26.
2.   Opfylder en motor kravene i denne forordning, må de godkendende myndigheder ikke stille andre EU-typegodkendelseskrav med hensyn til udstødningsemissioner fra mobile ikkevejgående maskiner, hvori sådan en motor er monteret.
3.   De godkendende myndigheder må ikke meddele EU-typegodkendelse for en motortype eller motorfamilie, der ikke opfylder kravene i denne forordning, efter de datoer for EU-typegodkendelse af motorer, der er fastsat i bilag III for hver motorunderkategori.
4.   EU-typegodkendelsesattesterne nummereres efter et harmoniseret system, der skal fastsættes af Kommissionen.
5.   Via IMI skal den godkendende myndighed:
a)
inden for en måned fra udstedelsen af den pågældende EU-typegodkendelsesattest stille en liste over de EU-typegodkendelser, som den har meddelt eller, hvor det er relevant, udvidet, til rådighed for de godkendende myndigheder i de andre medlemsstater
b)
straks stille en liste over de EU-typegodkendelser, som den har nægtet at meddele eller har inddraget, sammen med en begrundelse for sin afgørelse, til rådighed for de godkendende myndigheder i de andre medlemsstater
c)
inden for en måned efter anmodning herom fra en godkendende myndighed i en anden medlemsstat sende den pågældende godkendende myndighed en kopi af motorens eller motorfamiliens EU-typegodkendelsesattest, om nogen, sammen med informationspakken, jf. stk. 6, for hver motortype eller motorfamilie, for hvilken den har meddelt eller nægtet godkendelse eller har inddraget EU-typegodkendelse.
6.   Den godkendende myndighed samler en informationspakke, der omfatter informationsmappen plus prøvningsrapporten og alle andre dokumenter, som den tekniske tjeneste eller den godkendende myndighed har vedlagt informationsmappen under udførelsen af sine opgaver (»informationspakken«).
Informationspakken skal omfatte et indeks, der angiver dens indhold, idet hver enkelt side er nummereret eller mærket, således at hver enkelt side og hvert enkelt dokuments format let kan identificeres, med henblik på at anskueliggøre de forskellige trin i administrationen af EU-typegodkendelsen, navnlig datoerne for revisioner og opdateringer.
Den godkendende myndighed sikrer, at de oplysninger, der indgår i informationspakken, stilles til rådighed i en periode på mindst 25 år efter, at gyldigheden af den pågældende EU-typegodkendelse er ophørt.
7.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter:
a)
metoden til fastsættelse af det harmoniserede nummereringssystem, jf. stk. 4
b)
modellerne og datastrukturen for udveksling af data, jf. stk. 5.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages senest den 31. december 2016 efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
Artikel 23
Særlige bestemmelser vedrørende EU-typegodkendelsesattesten
1.   EU-typegodkendelsesattesten skal som bilag omfatte:
a)
informationspakken
b)
i givet fald navn, stilling og underskriftsprøver for de personer i virksomheden, som har bemyndigelse til at underskrive overensstemmelsesmeddelelser som omhandlet i artikel 31.
2.   Kommissionen fastsætter en model for EU-typegodkendelsesattesten.
3.   Den godkendende myndighed skal for hver motortype eller motorfamilie, der er blevet godkendt:
a)
udfylde alle de relevante afsnit i EU-typegodkendelsesattesten og vedlægge prøvningsrapporten
b)
oprette informationspakkens indeks
c)
straks udstede den udfyldte attest med bilag til ansøgeren.
4.   Hvis en EU-typegodkendelse i overensstemmelse med artikel 35 er blevet underlagt begrænsninger med hensyn til gyldigheden, eller hvis motortypen eller motorfamilien er blevet undtaget fra visse krav i denne forordning, skal EU-typegodkendelsesattesten indeholde oplysninger om sådanne begrænsninger eller undtagelser.
5.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter modellen for EU-typegodkendelsesattesten, jf. denne artikels stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages senest den 31. december 2016 efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
Artikel 24
Prøvninger med henblik på EU-typegodkendelse
1.   De udpegede tekniske tjenester skal ved hjælp af passende prøvninger påvise, om de tekniske krav i denne forordning er overholdt. Måle- og prøvningsmetoderne og det særlige udstyr og værktøj til udførelsen af disse prøvninger skal være dem, der er fastsat i artikel 25.
2.   Fabrikanten stiller det antal motorer til rådighed for den godkendende myndighed, som i henhold til de relevante delegerede retsakter kræves til udførelsen af de påkrævede prøvninger.
3.   De krævede prøvninger udføres på motorer, som er repræsentative for den motortype eller i givet fald den stammotor eller motorfamilie, der skal godkendes.
Fabrikanten kan uanset første afsnit efter aftale med den godkendende myndighed udvælge en motor, som, selv om den ikke er repræsentativ for den motortype eller i givet fald den stammotor eller motorfamilie, der skal godkendes, kombinerer en række af de mest ugunstige karakteristika med hensyn til det krævede præstationsniveau. Virtuelle prøvningsmetoder kan anvendes til støtte for beslutningstagningen i udvælgelsesprocessen.
4.   De prøvningscyklusser, der finder anvendelse med henblik på at gennemføre EU-typegodkendelsesprøvninger, er anført i bilag IV. De prøvningscyklusser, der gælder for hver motortype, som er omfattet af EU-typegodkendelsen, angives i oplysningsskemaet.
5.   En motor, der er repræsentativ for motortypen eller i givet fald stammotoren eller motorfamilien, eller en motor, der er udvalgt i overensstemmelse med stk. 3, andet afsnit, skal prøves på et dynamometer i henhold til den gældende ikkevejgående stationære prøvningscyklus som fastsat i tabel IV-1 til IV-10 i bilag IV. Fabrikanten kan vælge, om denne prøvning udføres efter diskret modus-prøvningsmetoden (discrete-mode) eller rampe modus-prøvningsmetoden (ramped-modal). Undtagen i de tilfælde, der er omhandlet i stk. 7 og 8, er det ikke nødvendigt at prøve en motor med variabel hastighed af en bestemt kategori, der benyttes til drift med konstant hastighed i samme kategori, ved hjælp af den relevante stationære prøvningscyklus for konstant hastighed.
6.   For en motor med konstant hastighed udstyret med en regulator, der kan indstilles til alternative hastigheder, skal kravene i stk. 5 være opfyldt for hver relevant konstant hastighed, og de hastigheder, der gælder for hver motortype, skal angives i oplysningsskemaet.
7.   For en motor i kategori IWP, der er beregnet til drift med både variabel hastighed og konstant hastighed, skal kravene i stk. 5 være opfyldt for hver relevant stationær prøvningscyklus separat, og hver stationær prøvningscyklus, for hvilken disse krav var opfyldt, skal angives i oplysningsskemaet.
8.   For en motor i kategori IWP, som er beregnet til brug i stedet for en motor i kategori IWA, jf. artikel 4, stk. 2, skal kravene i nærværende artikels stk. 5 opfyldes særskilt for hver relevant stationær prøvningscyklus som fastsat i tabel IV-5 og IV-6 i bilag IV, og hver stationær prøvningscyklus, for hvilke disse krav er blevet opfyldt, skal angives i oplysningsskemaet.
9.   Bortset fra motorer, der er typegodkendt i henhold til artikel 34, stk. 5 og 6, skal motorer med variabel hastighed i kategori NRE med en nettoeffekt, der er større end eller lig med 19 kW, men ikke over 560 kW, foruden at opfylde kravene i nærværende artikels stk. 5 også prøves på et dynamometer ved hjælp af den transiente prøvningscyklus i tabel IV-11 i bilag IV.
10.   Motorer af underkategori NRS-v-2b og NRS-v-3 med en maksimal hastighed på 3 400 o/m og derunder skal ud over at opfylde kravene i stk. 5 også prøves på et dynamometer ved hjælp af den transiente prøvningscyklus i tabel IV-12 i bilag IV.
11.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 55 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte de detaljerede tekniske specifikationer og karakteristika for de i denne artikel omhandlede stationære og transiente prøvningscyklusser, herunder den tilsvarende metode til fastsættelse af motorens belastning og hastighedsindstillinger. Disse delegerede retsakter vedtages senest den 31. december 2016.
12.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter det fælles format af den prøvningsrapport, der kræves med henblik på EU-typegodkendelse. Disse gennemførelsesretsakter vedtages senest den 31. december 2016 efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
Artikel 25
Gennemførelse af målinger og prøvninger med henblik på EU-typegodkendelse
1.   De endelige prøvningsresultater for udstødningsemission for motorer, der er omfattet af denne forordning, beregnes ved at anvende samtlige af følgende på laboratorieprøvningsresultaterne:
a)
emissioner af krumtaphusgasser, når det kræves i henhold til stk. 3, og hvis de ikke allerede er omfattet af laboratoriemålingen
b)
alle nødvendige justeringsfaktorer, når det kræves i henhold til stk. 3, og hvis motoren indeholder et regenererende system til efterbehandling af udstødningen
c)
forringelsesfaktorer for de emissionsholdbarhedsperioder, der er specificeret i bilag V, for alle motorer.
2.   Prøvningen af en motortype eller motorfamilie med henblik på at bestemme, om den opfylder de emissionsgrænser, der er fastsat i denne forordning, skal gennemføres ved at anvende følgende referencebrændstoffer eller brændstofkombinationer, alt efter hvad der er relevant:
a)
diesel
b)
benzin
c)
benzin/olieblanding til 2-takts SI-motorer
d)
naturgas/biomethan
e)
flydende gas (LPG)
f)
ethanol.
Motortypen eller motorfamilien skal desuden opfylde de grænser for udstødningsemission, der er fastsat i denne forordning, for så vidt angår eventuelle andre specificerede brændstoffer, brændstofblandinger eller brændstofemulsioner, der er medtaget af en fabrikant i en ansøgning om EU-typegodkendelse og er beskrevet i informationsmappen.
3.   For udførelse af målinger og prøvninger skal de tekniske krav være opfyldt med hensyn til:
a)
apparater og procedurer for gennemførelse af prøvninger
b)
apparater og procedurer til emissionsmåling og prøveudtagning
c)
metoder til evaluering og beregning af data
d)
metoder til bestemmelse af forringelsesfaktorer
e)
for motorer i kategorierne NRE, NRG, IWP, IWA, RLR, NRS, NRSh, SMB og ATS, der opfylder trin V-emissionsgrænserne, jf. bilag II:
i)
metoder til at tage hensyn til emissionen af krumtaphusgasser
ii)
metoder til at bestemme og tage hensyn til kontinuerlig eller ikkehyppig regenerering af systemer til efterbehandling af udstødningen
f)
for elektronisk styrede motorer i kategori NRE, NRG, IWP, IWA, RLL og RLR, der opfylder trin V-emissionsgrænserne, jf. bilag II, og som anvender elektronisk styring til bestemmelse af både brændstofmængde og indsprøjtningstidspunkt, eller som anvender elektronisk styring til at aktivere, deaktivere eller justere det emissionskontrolsystem, som anvendes til at reducere NO
x
:
i)
emissionskontrolstrategier og omfatte den dokumentation, der kræves for at påvise disse strategier
ii)
NO
x
-kontrolforanstaltninger og omfatte metoden til at påvise disse kontrolforanstaltninger
iii)
det område, der er forbundet med den relevante stationære ikkevejgående prøvningscyklus, inden for hvilken den mængde, hvormed emissionerne tillades at overstige emissionsgrænserne, jf. bilag II, kontrolleres
iv)
den tekniske tjenestes udvælgelse af yderligere målepunkter inden for kontrolområdet under prøvningen af emissioner på prøvebænk.
4.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 55 med henblik på at supplere denne forordning ved at opstille:
a)
metoden for tilpasning af laboratorieprøvningsresultaterne for emission til også at omfatte forringelsesfaktorerne, jf. stk. 1, litra c)
b)
de tekniske specifikationer for de referencebrændstoffer, der er omhandlet i stk. 2, og om relevant kravene til beskrivelsen af eventuelle andre specificerede brændstoffer, brændstofblandinger eller brændstofemulsioner, der er beskrevet i informationspakken
c)
de detaljerede tekniske krav og specifikationer for gennemførelse af målinger og prøvninger, jf. stk. 3
d)
metoden til måling af partikelantal, idet der tages hensyn til bestemmelserne i ændringsserie 06 til FN/ECE-regulativ nr. 49
e)
de detaljerede tekniske krav gældende for prøvning af dobbeltbrændstofmotorer eller gasdrevne enkeltbrændstofmotorer, jf. bilag II.
Disse delegerede retsakter vedtages senest den 31. december 2016.
Artikel 26
Ordninger til sikring af produktionens overensstemmelse
1.   En godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelse, skal for denne EU-typegodkendelse træffe de fornødne foranstaltninger for, om nødvendigt i samarbejde med de godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater, at kontrollere, at der er truffet passende forholdsregler til sikring af, at de motorer, der fremstilles, vil være i overensstemmelse med den godkendte type for så vidt angår kravene i denne forordning.
2.   En godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelse, skal for denne EU-typegodkendelse træffe de fornødne foranstaltninger for at kontrollere, at de overensstemmelsesmeddelelser, som fabrikanten har udstedt, overholder artikel 31.
3.   En godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelse, skal for denne EU-typegodkendelse træffe de fornødne foranstaltninger for, om nødvendigt i samarbejde med de godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater, at kontrollere, at de forholdsregler, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, stadig er tilstrækkelige til at sikre, at de motorer, der fremstilles, fortsat vil være i overensstemmelse med den godkendte type, og at overensstemmelsesmeddelelserne, hvor det er relevant, fortsat vil være i overensstemmelse med artikel 31.
4.   For at kontrollere, at en motor er i overensstemmelse med den godkendte type, kan den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelsen, udføre enhver kontrol eller prøvning, som der kræves for EU-typegodkendelse, på prøveeksemplarer udtaget hos fabrikanten, herunder i fabrikantens produktionsanlæg.
5.   Når en godkendende myndighed, der har meddelt en EU-typegodkendelse, fastslår, at de forholdsregler, der er omhandlet i stk. 1, ikke anvendes, afviger væsentligt fra de vedtagne forholdsregler som omhandlet i stk. 1, ikke længere anvendes eller ikke længere anses for at være egnede, selv om produktionen fortsætter, skal den enten træffe de fornødne foranstaltninger for at sikre, at proceduren for produktionens overensstemmelse er fulgt korrekt, eller inddrage EU-typegodkendelsen.
6.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 55 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte de detaljerede foranstaltninger, der skal træffes, og de procedurer, der skal følges af de godkendende myndigheder for at sikre, at de motorer, der er under fremstilling, er i overensstemmelse med den godkendte type. Disse delegerede retsakter vedtages senest den 31. december 2016.
KAPITEL VI
ÆNDRINGER OG GYLDIGHED AF EU-TYPEGODKENDELSER
Artikel 27
Almindelige bestemmelser
1.   Fabrikanten underretter straks den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelsen, om alle ændringer i de oplysninger, der er registreret i informationspakken.
I tilfælde af en sådan ændring afgør denne godkendende myndighed, hvilke af de procedurer, der er fastlagt i artikel 28, der skal anvendes.
Om nødvendigt kan den godkendende myndighed efter høring af fabrikanten beslutte, at der skal meddeles en ny EU-typegodkendelse.
2.   Ansøgning om ændring af en EU-typegodkendelse indgives udelukkende til den godkendende myndighed, der har meddelt den oprindelige EU-typegodkendelse.
3.   Finder den pågældende godkendende myndighed, at det for at foretage en ændring er nødvendigt at gentage inspektioner eller prøvninger, underretter den fabrikanten herom.
De i artikel 28 fastsatte procedurer finder kun anvendelse, hvis den godkendende myndighed på grundlag af sådanne inspektioner eller prøvninger, konkluderer, at kravene til EU-typegodkendelse stadig er opfyldt.
Artikel 28
Revision og udvidelse af EU-typegodkendelser
1.   Hvis der er foretaget ændringer i nogle af oplysningerne i informationspakken, uden at dette kræver en gentagelse af inspektioner eller prøvninger, betegnes sådan en ændring som en »revision«.
I tilfælde af en sådan revision reviderer den godkendende myndighed uden ugrundet ophold i nødvendigt omfang de relevante blade til informationspakken, idet hvert enkelt rettelsesblad mærkes tydeligt med ændringens art, og den skal også angive datoen for revisionen og tilføje et revideret indeks til informationspakken. En konsolideret, ajourført version af informationspakken ledsaget af en detaljeret beskrivelse af ændringerne anses for at opfylde kravet i dette stykke.
2.   En ændring som omhandlet i stk. 1 betegnes som en »udvidelse«, hvis oplysningerne i informationspakken er blevet ændret, og et af følgende forhold gør sig gældende:
a)
der kræves yderligere inspektioner eller nye prøvninger
b)
der er foretaget ændringer i oplysningerne i EU-typegodkendelsesattesten, bortset fra i bilagene
c)
et nyt krav, der er fastsat i denne forordning eller i en delegeret retsakt eller gennemførelsesretsakt vedtaget i henhold til denne forordning, finder anvendelse på den godkendte motortype eller motorfamilie.
I tilfælde af en udvidelse udarbejder den godkendende myndighed en ajourført EU-typegodkendelsesattest, der forsynes med et udvidelsesnummer, der stiger fortløbende i overensstemmelse med antallet af på hinanden følgende udvidelser, der tidligere er meddelt. EU-typegodkendelsesattesten skal tydeligt angive årsagen til udvidelsen og datoen for udvidelsen.
3.   Hver gang blade til informationspakken ændres, eller der udarbejdes en konsolideret, ajourført version, rettes indekset til informationspakken, der er knyttet til EU-typegodkendelsesattesten, i overensstemmelse hermed, således at datoen for den seneste udvidelse eller revision eller datoen for den seneste konsolidering af den ajourførte version fremgår.
4.   Der kræves ingen ændring af EU-typegodkendelsen af en motortype eller en motorfamilie, hvis et nyt krav, der er omhandlet i stk. 2, litra c), teknisk set ikke er relevant for den pågældende motortype eller motorfamilie for så vidt angår dens emissionspræstation.
Artikel 29
Udstedelse af og underretning vedrørende ændringer
1.   I tilfælde af en revision af en EU-typegodkendelse udsteder den godkendende myndighed uden ugrundet ophold de reviderede dokumenter eller den konsoliderede ajourførte version, alt efter hvad der er relevant, herunder det reviderede indeks til informationspakken, til ansøgeren, jf. artikel 28, stk. 1, andet afsnit.
2.   I tilfælde af en udvidelse af en EU-typegodkendelse udsteder den godkendende myndighed uden ugrundet ophold den ajourførte EU-typegodkendelsesattest, der er omhandlet i artikel 28 stk. 2, andet afsnit, herunder bilagene hertil samt indekset til informationspakken, til ansøgeren.
3.   Den godkendende myndighed underretter via IMI de godkendende myndigheder i de andre medlemsstater om enhver ændring af EU-typegodkendelser i overensstemmelse med artikel 22, stk. 5.
Artikel 30
EU-typegodkendelsers gyldighed
1.   En EU-typegodkendelse udstedes med ubegrænset varighed.
2.   En EU-typegodkendelse af en motor ophører med at være gyldig i et af følgende tilfælde:
a)
når nye krav, som finder anvendelse på den godkendte motortype, eller i givet fald på motorfamilien, bliver obligatoriske for at bringe den i omsætning, og det ikke er muligt at udvide eller revidere EU-typegodkendelsen i overensstemmelse hermed
b)
når produktionen af den godkendte motortype eller motorfamilie ophører definitivt og frivilligt
c)
når gyldigheden af EU-typegodkendelsen udløber som følge af en begrænsning i henhold til artikel 35, stk. 3
d)
når EU-typegodkendelsen er blevet inddraget i henhold til artikel 26, stk. 5, artikel 39, stk. 1, eller artikel 40, stk. 3.
3.   Hvis betingelserne for en EU-typegodkendelses gyldighed ikke længere er opfyldte for kun én motortype inden for en motorfamilie, ophører EU-typegodkendelsen af den pågældende motorfamilie kun med at være gyldig for så vidt angår den pågældende motortype.
4.   Hvis produktionen af en motortype eller i givet fald en motorfamilie ophører definitivt, underretter fabrikanten den godkendende myndighed, der har meddelt den tilsvarende EU-typegodkendelse, om dette ophør.
Den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelse for motortypen eller motorfamilien, informerer senest en måned efter modtagelse af denne underretning de godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater herom.
5.   Er en EU-typegodkendelse af en motortype eller i givet fald af en motorfamilie ved at blive ugyldig, underretter fabrikanten, med forbehold af stk. 4, den godkendende myndighed, der har meddelt den tilsvarende EU-typegodkendelse, herom.
I sådanne tilfælde meddeleler den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelsen, straks alle relevante oplysninger til de godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater.
Denne meddelelse skal navnlig indeholde oplysninger om produktionsdatoen og identifikationsnummeret på den sidste motor, der er fremstillet.
6.   De krav om underretning, der er omhandlet i stk. 4 og 5, anses for at være opfyldt, når de relevante oplysninger er blevet uploadet til IMI.
KAPITEL VII
OVERENSSTEMMELSESMEDDELELSE OG MÆRKNING
Artikel 31
Overensstemmelsesmeddelelse
1.   Fabrikanten leverer i sin egenskab af indehaver af en EU-typegodkendelse af en motortype eller motorfamilie en overensstemmelsesmeddelelse (»overensstemmelsesmeddelelse«), der skal ledsage motorer, som bringes i omsætning på grundlag af:
a)
en undtagelse, jf. artikel 34, stk. 2, 4, 5, 6, 7 eller 8, artikel 35, stk. 4, eller
b)
en overgangsbestemmelse, jf. artikel 58, stk. 9, 10 eller 11.
Overensstemmelsesmeddelelsen specificerer de særlige foranstaltninger og begrænsninger, som skal gælde for motoren, leveres gratis sammen med motoren og ledsager, hvor det er relevant, den mobile ikkevejgående maskine, hvori motoren er monteret. Dens levering må ikke gøres afhængig af en udtrykkelig anmodning eller indsendelse af yderligere oplysninger til fabrikanten. Overensstemmelsesmeddelelsen kan også leveres i form af en beskyttet elektronisk fil.
I en periode på ti år efter motorens produktionsdato udsteder fabrikanten, på anmodning af slutbrugeren, en genpart af overensstemmelsesmeddelelsen mod betaling af et beløb, der ikke overstiger omkostningerne ved udstedelsen. Ordet »genpart« skal være tydeligt og synligt angivet på en sådan genpart af overensstemmelsesmeddelelsen.
2.   Overensstemmelsesmeddelelsen skal udfærdiges på mindst ét af EU-institutionernes officielle sprog.
En medlemsstat kan anmode fabrikanten om, at overensstemmelsesmeddelelsen oversættes til medlemsstatens officielle sprog.
3.   Den eller de personer, der er bemyndigede til at underskrive overensstemmelsesmeddelelser, skal tilhøre fabrikantens organisation og være behørigt bemyndiget af ledelsen af denne organisation til på fabrikantens vegne at påtage sig det fulde juridiske ansvar med hensyn til en motors udformning og konstruktion eller produktionens overensstemmelse.
4.   Hele overensstemmelsesmeddelelsen udfyldes, og den må ikke indeholde begrænsninger med hensyn til motorens anvendelse, bortset fra de begrænsninger, der er fastsat i denne forordning.
5.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter modellen for overensstemmelsesmeddelelsen, herunder de foranstaltninger, der har til hensigt at forhindre forfalskning og muliggøre kontrol af den beskyttede elektroniske fil. Til dette formål skal gennemførelsesretsakterne indeholde bestemmelser om de sikkerhedsforanstaltninger, der anvendes til beskyttelse af overensstemmelsesmeddelelsen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages senest den 31. december 2016 efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
Artikel 32
Lovpligtig mærkning af motorer
1.   Fabrikanten anbringer en mærkning på hver motor, der fremstilles i overensstemmelse med den godkendte type (»lovpligtig mærkning«).
2.   For så vidt angår følgende motorer skal den lovpligtige mærkning omfatte supplerende oplysninger om, at motoren er genstand for den relevante undtagelses- eller overgangsbestemmelse:
a)
motorer, der er bestemt til eksport til tredjelande, jf. artikel 34, stk. 1, som er fremstillet enten i Unionen eller uden for Unionen og efterfølgende monteret i mobile ikkevejgående maskiner i Unionen
b)
motorer, der bringes i omsætning i overensstemmelse med artikel 34, stk. 2, 5, 6 eller 8
c)
motorer, der midlertidigt bringes i omsætning i overensstemmelse med artikel 34, stk. 4
d)
overgangsmotorer, der bringes i omsætning i overensstemmelse med artikel 58, stk. 5
e)
udskiftningsmotorer, der bringes i omsætning i overensstemmelse med artikel 34, stk. 7, artikel 58, stk. 10 eller 11.
3.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter modellen for den lovpligtige mærkning, herunder de obligatoriske væsentlige oplysninger, der er påkrævet, når motoren forlader produktionslinjen, de obligatoriske væsentlige oplysninger, der er påkrævet, inden motoren bringes i omsætning, og om relevant de yderligere oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages senest den 31. december 2016 efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
Artikel 33
Lovpligtig mærkning af motorer
1.   Fabrikanten anbringer en midlertidig mærkning på hver motor, der er fremstillet i overensstemmelse med den godkendte type, og som bringes i omsætning på grundlag af artikel 34, stk. 3.
2.   En motor, der endnu ikke er i overensstemmelse med den godkendte type, og som leveres til fabrikanten af den pågældende motor, må kun være forsynet med en midlertidig mærkning.
3.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter modellen for den midlertidige mærkning, der er omhandlet i denne artikels stk. 1 og 2, herunder de obligatoriske væsentlige oplysninger, der skal angives derpå. Disse gennemførelsesretsakter vedtages senest den 31. december 2016 efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
KAPITEL VIII
UNDTAGELSER
Artikel 34
Generelle undtagelser
1.   Undtagen for så vidt angår artikel 32, stk. 2, litra a), er motorer, der er bestemt til eksport til tredjelande, ikke omfattet af denne forordning.
2.   Undtagen for så vidt angår artikel 32, stk. 2, litra b), er motorer, der anvendes af de væbnede styrker, ikke omfattet af denne forordning.
Med henblik på dette stykke anses brandvæsenet, civilforsvarstjenester, ordensmagten og akutmedicinske tjenester ikke for at være en del af de væbnede styrker.
3.   Uden at det berører artikel 32, og med originaludstyrsfabrikantens samtykke kan en fabrikant levere en motor, der er adskilt fra sit system til efterbehandling af udstødningen, til denne originaludstyrsfabrikant.
4.   Uanset artikel 5, stk. 3, skal medlemsstaterne tillade, at motorer, som ikke er blevet EU-typegodkendt i overensstemmelse med denne forordning, midlertidigt bringes i omsætning med henblik på driftsprøvning.
5.   Uanset artikel 18, stk. 2, og artikel 22, stk. 3, meddeler medlemsstaterne EU-typegodkendelse for motorer og giver tilladelse til, at motorer bringes i omsætning, når de opfylder emissionsgrænseværdierne for forurenende luftarter og partikler for motorer til særlige formål, jf. bilag VI, på betingelse af at motorerne er beregnet til montering i mobile ikkevejgående maskiner til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære som defineret i artikel 2, nr. 5), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/34/EU 
(
21
)
.
6.   Uanset artikel 18, stk. 2, og artikel 22, stk. 3, kan medlemsstaterne efter anmodning meddele EU-typegodkendelse og give tilladelse til, at motorer bringes i omsætning, når de opfylder emissionsgrænseværdierne for forurenende luftarter og partikler for motorer til særlige formål, jf. bilag VI, på betingelse af at motorerne er beregnet til montering i mobile ikkevejgående maskiner, der udelukkende anvendes til søsætning og bjærgning af redningsbåde, der føres af en national redningstjeneste.
7.   Uanset artikel 5, stk. 3, og artikel 18, stk. 2, kan medlemsstaterne for så vidt angår motorer i kategori RLL eller RLR, og som er bragt i omsætning i Unionen senest den 31. december 2011, tillade, at udskiftningsmotorer bringes i omsætning, hvis den godkendende myndighed efter nærmere undersøgelse anerkender og konkluderer, at montering af en motor, der er i overensstemmelse med de gældende emissionsgrænser, jf. bilag II, tabel II-7 og II-8, indebærer betydelige tekniske vanskeligheder. I et sådant tilfælde skal udskiftningsmotorerne enten være i overensstemmelse med de emissionsgrænser, som de skulle have opfyldt for at blive bragt i omsætning i Unionen den 31. december 2011, eller være i overensstemmelse med strengere emissionsgrænser.
For motorer i kategorierne RLL og RLR, som blev bragt i omsætning i Unionen efter den 31. december 2011, kan medlemsstaterne give tilladelse til at bringe udskiftningsmotorer i omsætning, som er i overensstemmelse med de emissionsgrænser, som de motorer, der skal udskiftes, skulle opfylde, da de oprindelig blev bragt i omsætning i Unionen.
8.   For motorer i kategorierne RLL eller RLR kan medlemsstaterne give tilladelse til at bringe motorer i omsætning, som er i overensstemmelse med de seneste gældende emissionsgrænser som fastsat i den relevante lovgivning, der finder anvendelse den 5. oktober 2016, forudsat at:
a)
disse motorer indgår i et projekt, som den 6. oktober 2016 befinder sig på et avanceret udviklingstrin som defineret i direktiv 2008/57/EF, og
b)
brugen af motorer i overensstemmelse med de gældende emissionsgrænser, der er fastsat i tabel II-7 eller II-8 i bilag II, vil medføre uforholdsmæssigt høje omkostninger.
Senest den 17. september 2017 sender hver medlemsstat Kommissionen en liste over alle sådanne projekter.
9.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 55 med henblik på at supplere denne forordning med de nærmere tekniske specifikationer og betingelser for, hvordan:
a)
en fabrikant kan levere en motor adskilt fra sit system til efterbehandling af udstødningen til en originaludstyrsfabrikant, jf. stk. 3
b)
motorer, som ikke er blevet EU-typegodkendt i henhold til denne forordning, jf. stk. 4, midlertidigt kan bringes i omsætning med henblik på driftsprøvning
c)
motorer, der overholder emissionsgrænseværdierne for forurenende luftarter og partikler for motorer til særlige formål i bilag VI, jf. stk. 5 og 6, kan meddeles EU-typegodkendelse og gives tilladelse til at bringes i omsætning.
Disse delegerede retsakter vedtages senest den 31. december 2016.
Artikel 35
Undtagelser for nye teknologier eller nye principper
1.   En fabrikant kan ansøge om EU-typegodkendelse af en motortype eller en motorfamilie, der inkorporerer nye teknologier eller nye principper, og som er uforenelig med et eller flere krav i denne forordning som følge af disse nye teknologier eller nye principper.
2.   Den godkendende myndighed skal meddele den i stk. 1 omhandlede EU-typegodkendelse, når alle følgende betingelser er opfyldt:
a)
ansøgningen indeholder en begrundelse for, hvorfor de nye teknologier eller nye principper forhindrer motortypen eller motorfamilien i at være i overensstemmelse med et eller flere krav i denne forordning
b)
ansøgningen beskriver de nye teknologiers eller de nye princippers miljømæssige virkninger og de foranstaltninger, der er truffet for at sikre, at der opnås et miljøbeskyttelsesniveau, som mindst svarer til det niveau, der opnås med de krav i denne forordning, som der søges om undtagelse fra
c)
der forelægges prøvningsbeskrivelser og -resultater, der påviser, at betingelsen i litra b) er opfyldt.
3.   Meddelelse af EU-typegodkendelsen, jf. stk. 1, kræver tilladelse fra Kommissionen.
Hvor det er relevant, angives det også i Kommissionens tilladelse, om den er underlagt begrænsninger.
Tilladelsen gives ved hjælp af en gennemførelsesretsakt.
4.   Indtil Kommissionen træffer afgørelse om tilladelse i henhold til stk. 3, kan den godkendende myndighed udstede en foreløbig EU-typegodkendelse, som er gyldig:
a)
udelukkende på den pågældende medlemsstats område
b)
udelukkende for en motortype eller motorfamilie, der er omfattet af den undtagelse, som der ansøges om, og
c)
i mindst 36 måneder.
Udstedes en foreløbig EU-typegodkendelse, skal den godkendende myndighed straks underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom ved hjælp af en sagsmappe, der indeholder de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2.
Det skal fremgå af overskriften på EU-typegodkendelsesattesten og overskriften på den tilsvarende overensstemmelsesmeddelelse, at en sådan foreløbig EU-typegodkendelse er foreløbig og har begrænset territorial gyldighed.
5.   Hvis en godkendende myndighed beslutter at acceptere en foreløbig EU-typegodkendelse, jf. stk. 4, på dens område, underretter den den relevante godkendende myndighed og Kommissionen skriftligt herom.
6.   Hvis Kommissionen træffer afgørelse om ikke at give den tilladelse, der er omhandlet i stk. 3, meddeler den godkendende myndighed straks indehaveren af den foreløbige EU-typegodkendelse, jf. stk. 4, at den foreløbige EU-typegodkendelse vil blive inddraget seks måneder efter datoen for Kommissionens afslag.
Motorer, der er fremstillet i overensstemmelse med den foreløbige EU-typegodkendelse, inden dens gyldighed ophørte, kan uanset Kommissionens afgørelse om ikke at give den i stk. 3 omhandlede tilladelse, bringes i omsætning i de medlemsstater, hvis godkendende myndigheder har accepteret den foreløbige EU-typegodkendelse.
7.   De krav, der er omhandlet i stk. 4, andet afsnit, og stk. 5, anses for at være opfyldt, når de relevante oplysninger er blevet uploadet til IMI.
8.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter den i denne artikels stk. 3 omhandlede tilladelse. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
9.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter de harmoniserede modeller for EU-typegodkendelsesattesten og overensstemmelsesmeddelelsen, jf. denne artikels stk. 4, herunder deres obligatoriske væsentlige oplysninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages senest den 31. december 2016 efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
Artikel 36
Efterfølgende tilpasning af delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
1.   Tillader Kommissionen en undtagelse i henhold til artikel 35, træffer den straks de nødvendige foranstaltninger for at tilpasse de berørte delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter til den teknologiske udvikling.
Hvis undtagelsen i henhold til artikel 35 vedrører et spørgsmål, der reguleres af et FN/ECE-regulativ, foreslår Kommissionen en ændring af nævnte regulativ efter den procedure, der er fastlagt i Overenskomsten af 1958, som revideret.
2.   Så snart de relevante delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 1, er blevet ændret, ophæver Kommissionen enhver begrænsning i afgørelsen om godkendelse af undtagelsen.
Hvis der ikke er truffet de nødvendige foranstaltninger til at tilpasse de delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter, kan Kommissionen efter anmodning fra den medlemsstat, som meddelte den foreløbige EU-typegodkendelse, give den pågældende medlemsstat tilladelse til at udvide den ved en afgørelse i form af en gennemførelsesretsakt vedtaget efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 56, stk. 2.
KAPITEL IX
PRODUKTIONSINDBERETNING OG -KONTROL
Artikel 37
Forpligtelser for fabrikanter med hensyn til produktionsindberetning
1.   Fabrikanten forelægger for den godkendende myndighed, som meddelte EU-typegodkendelsen, en fortegnelse med antallet af motorer for hver motortype og motorunderkategori, der er fremstillet i overensstemmelse med denne forordning og EU-typegodkendelsen siden sidste produktionsindberetning, eller siden denne forordnings krav første gang fandt anvendelse.
Denne fortegnelse forelægges:
a)
senest 45 dage efter hvert kalenderårs slutning
b)
straks efter hver af datoerne i bilag III for omsætning af motorer, og
c)
senest på en anden dato, som den godkendende myndighed måtte fastsætte.
2.   Den i stk. 1 omhandlede fortegnelse skal angive, hvordan identifikationsnumrene hænger sammen med de tilsvarende motortyper eller motorfamilier og EU-typegodkendelsesnumrene, hvis denne sammenhæng ikke fremgår af motorernes kodningssystem.
3.   Den i stk. 1 omhandlede fortegnelse skal angive eventuelle tilfælde, hvor fabrikanten ophører med at producere en godkendt motortype eller motorfamilie.
4.   Fabrikanten skal opbevare en kopi af den i stk. 1 omhandlede fortegnelse i en periode på mindst 20 år, efter at gyldigheden af den pågældende EU-typegodkendelse er ophørt.
5.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter formatet for den i denne artikels stk. 1 omhandlede fortegnelse. Disse gennemførelsesretsakter vedtages senest den 31. december 2016 efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
Artikel 38
Kontrolforanstaltninger
1.   En medlemsstats godkendende myndighed, der meddelte EU-typegodkendelse, skal, hvor det er hensigtsmæssigt i samarbejde med de godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater, træffe de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at identifikationsnumrene i forbindelse med den pågældende EU-typegodkendelse er korrekt tildelt til og anvendt af fabrikanterne, inden den typegodkendte motor bringes i omsætning eller gøres tilgængelig på markedet.
2.   Der kan foretages supplerende kontrol af identifikationsnumrene i forbindelse med kontrollen af produktionens overensstemmelse, jf. artikel 26.
3.   Fabrikanten eller dennes repræsentant skal med henblik på kontrol af identifikationsnumrene efter anmodning straks give den ansvarlige godkendende myndighed de nødvendige oplysninger vedrørende fabrikantens købere tillige med identifikationsnumrene på de motorer, der oplyses at være fremstillet i overensstemmelse med artikel 37. For motorer, der gøres tilgængelige for en originaludstyrsfabrikant, er yderligere oplysninger ikke påkrævet fra fabrikanten.
4.   Hvis fabrikanten efter den godkendende myndigheds anmodning ikke er i stand til at påvise, at kravene til den lovpligtige mærkning er overholdt, kan den godkendende myndighed inddrage EU-typegodkendelsen af den tilsvarende motortype eller motorfamilie. De godkendende myndigheder skal inden for en frist på en måned underrette hinanden om enhver inddragelse af en EU-typegodkendelse og om grundene til denne inddragelse i overensstemmelse med artikel 22, stk. 5.
KAPITEL X
BESKYTTELSESKLAUSULER
Artikel 39
Motorer, der ikke er i overensstemmelse med den godkendte type
1.   Hvis motorer, som er forsynet med en lovpligtig mærkning og om relevant er ledsaget af en overensstemmelsesmeddelelse, ikke er i overensstemmelse med den godkendte motortype eller motorfamilie, skal den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelsen, træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at motorer, der er under fremstilling, bringes i overensstemmelse med den godkendte motortype eller motorfamilie. Sådanne foranstaltninger kan omfatte inddragelse af EU-typegodkendelsen, når de afhjælpende foranstaltninger, der er truffet af fabrikanten, er utilstrækkelige.
Den relevante godkendende myndighed underretter de godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater om de foranstaltninger, der træffes.
2.   Med henblik på stk. 1 anses afvigelser fra de specifikationer, der er fastsat i EU-typegodkendelsesattesten eller informationspakken, og når der ikke er givet tilladelse til disse afvigelser i overensstemmelse med kapitel VI, for at udgøre en manglende overensstemmelse med den godkendte motortype eller motorfamilie.
3.   Finder en godkendende myndighed, at motorer, som er ledsaget af en overensstemmelsesmeddelelse, hvis det er relevant, eller som er forsynet med et typegodkendelsesmærke udstedt af en anden medlemsstat, ikke er i overensstemmelse med den godkendte motortype eller motorfamilie, kan den anmode den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelsen, om at kontrollere, at de motorer, der er under fremstilling, fortsat er i overensstemmelse med den godkendte motortype eller motorfamilie. Efter modtagelse af en sådan anmodning træffer den godkendende myndighed, som har meddelt EU-typegodkendelse, snarest muligt og under alle omstændigheder senest tre måneder efter, at anmodningen er fremsat, de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger.
4.   De godkendende myndigheder skal inden for en frist på en måned underrette hinanden om enhver inddragelse af en EU-typegodkendelse og om grundene til denne inddragelse i overensstemmelse med artikel 22, stk. 5.
5.   Bestrider den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelsen, den manglende overensstemmelse, som den er blevet underrettet om, bestræber de berørte medlemsstater sig på at forlige tvisten.
Den godkendende myndighed holder Kommissionen underrettet herom, og Kommissionen foretager om nødvendigt høringer for at nå frem til en løsning.
Artikel 40
Tilbagekaldelse af motorer
1.   Hvis en fabrikant, der har fået meddelt en EU-typegodkendelse, er forpligtet til i medfør af artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 765/2008 at tilbagekalde motorer, der er bragt i omsætning, uanset om motorerne er monteret i mobile ikkevejgående maskiner, på grundlag af, at motorerne udgør en alvorlig risiko med hensyn til beskyttelsen af miljøet eller folkesundheden, skal denne fabrikant:
a)
straks underrette den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelsen, og
b)
over for denne godkendende myndighed foreslå et sæt passende afhjælpende foranstaltninger til at håndtere den alvorlige risiko.
2.   Den godkendende myndighed underretter straks de øvrige medlemsstaters godkendende myndigheder og Kommissionen om de foreslåede afhjælpende foranstaltninger.
De godkendende myndigheder skal sikre, at de afhjælpende foranstaltninger rent faktisk gennemføres i deres respektive medlemsstater.
3.   Hvis en godkendende myndighed vurderer, at de afhjælpende foranstaltninger er utilstrækkelige eller ikke er gennemført hurtigt nok, underretter den straks den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelsen, herom.
Hvis fabrikanten efterfølgende ikke foreslår og gennemfører effektive afhjælpende foranstaltninger, skal den godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelse, træffe alle nødvendige beskyttelsesforanstaltninger, herunder inddragelse af EU-typegodkendelsen.
I tilfælde af inddragelse af EU-typegodkendelsen underretter den godkendende myndighed ved anbefalet brev eller på tilsvarende elektronisk vis inden for en måned efter denne inddragelse fabrikanten, de godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater og Kommissionen herom.
Artikel 41
Underretning om afgørelser og tilgængelige retsmidler
1.   Afgørelser af den følgende type eller til det følgende formål skal angive den begrundelse, som de bygger på:
a)
som træffes i medfør af denne forordning
b)
om at nægte eller inddrage en EU-typegodkendelse
c)
om at kræve, at en motor tilbagekaldes fra markedet
d)
om at forbyde, begrænse eller hindre, at en motor bringes i omsætning, eller
e)
om at forbyde, begrænse eller hindre, at mobile ikkevejgående maskiner, hvori der monteres en motor, der falder inden for anvendelsesområdet for denne forordning, bringes i omsætning.
2.   De godkendende myndigheder underretter den berørte part om:
a)
alle afgørelser der er omhandlet i stk. 1
b)
hvilke retsmidler der er tilgængelige for vedkommende i medfør af gældende ret i den pågældende medlemsstat, og hvilke tidsfrister der gælder for disse retsmidler.
KAPITEL XI
INTERNATIONALE REGULATIVER OG LEVERING AF TEKNISKE OPLYSNINGER
Artikel 42
Anerkendelse af ækvivalente motortypegodkendelser
1.   Unionen kan, inden for rammerne af multilaterale og bilaterale aftaler mellem Unionen og tredjelande, anerkende ækvivalensen mellem betingelser for og bestemmelser om EU-typegodkendelse af motorer, der er fastsat ved denne forordning, og de procedurer, som er fastsat ved internationale regulativer eller ved bestemmelser i tredjelande.
2.   Typegodkendelser, der er meddelt, og lovpligtig mærkning, der er i overensstemmelse med FN/ECE-regulativer eller ændringer hertil, som Unionen har stemt for eller tiltrådt, som fastsat i den delegerede retsakt, jf. stk. 4, litra a), anerkendes som svarende til de EU-typegodkendelser, der er meddelt, og den lovpligtige mærkning, der kræves i henhold til denne forordning.
3.   EU-typegodkendelser meddelt på grundlag af EU-retsakter som anført i den delegerede retsakt, jf. stk. 4, litra b), anerkendes som svarende til de EU-typegodkendelser, der meddeles i henhold til denne forordning.
4.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 55 med henblik på at supplere denne forordning ved at opstille:
a)
listen over FN/ECE-regulativer eller ændringer hertil, herunder alle krav, der er fastsat heri, som vedrører anvendelsen heraf, som Unionen har stemt for eller tiltrådt, og som skal gælde for EU- typegodkendelser af motortyper og motorfamilier til montering i mobile ikkevejgående maskiner
b)
listen over EU-retsakter, i henhold til hvilke EU-typegodkendelser meddeles, herunder alle krav, der er fastsat heri, som vedrører anvendelsen heraf.
Disse delegerede retsakter vedtages senest den 31. december 2016.
Artikel 43
Oplysninger og instrukser beregnet for originaludstyrsfabrikanter og slutbrugere
1.   En fabrikant må ikke give originaludstyrsfabrikanter eller slutbrugere teknisk information vedrørende de oplysninger, der er foreskrevet i denne forordning, der afviger fra de oplysninger, der er godkendt af den godkendende myndighed.
2.   Fabrikanten stiller alle relevante oplysninger og instrukser, der er nødvendige for korrekt montering af en motor i mobile ikkevejgående maskiner, til rådighed for originaludstyrsfabrikanter, herunder en beskrivelse af eventuelle særlige betingelser eller begrænsninger med hensyn til montering eller anvendelsen af motoren.
3.   Fabrikanten skal give originaludstyrsfabrikanter adgang til alle relevante oplysninger og nødvendige instrukser, der er beregnet til slutbrugeren, herunder en beskrivelse af eventuelle særlige betingelser for eller begrænsninger med hensyn til brugen af en motor.
4.   Fabrikanter skal give originaludstyrsfabrikanter adgang til værdien af kuldioxidemissioner (CO
2
), der bestemmes under EU-typegodkendelsesproceduren, og skal give originaludstyrsfabrikanterne instruks om at videregive disse oplysninger sammen med forklarende oplysninger om prøvningsbetingelserne til slutbrugeren af de mobile ikkevejgående maskiner, hvori motoren skal monteres.
5.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i medfør af artikel 55 med henblik på at supplere denne forordning ved fastsættelse af nærmere bestemmelser om de i stk. 2, 3 og 4 i nærværende artikel omhandlede oplysninger og instrukser. Disse delegerede retsakter vedtages senest den 31. december 2016.
Artikel 44
Udveksling af data og oplysninger via IMI
1.   Udveksling af data og oplysninger i forbindelse med EU-typegodkendelser mellem nationale myndigheder eller mellem nationale myndigheder og Kommissionen inden for rammerne af denne forordning skal ske i elektronisk form via IMI.
2.   Alle relevante oplysninger vedrørende EU-typegodkendelser, der meddeles i henhold til denne forordning, indsamles centralt og stilles til rådighed for de nationale myndigheder og Kommissionen via IMI.
3.   Kommissionen sikrer, at IMI også:
a)
muliggør udveksling af data og oplysninger mellem på den ene side fabrikanter eller tekniske tjenester og på den anden side nationale myndigheder eller Kommissionen
b)
giver aktindsigt i visse data og oplysninger om resultater af typegodkendelser og overvågningsresultater vedrørende ibrugtagne motorer
c)
hvor det er relevant samt teknisk og økonomisk muligt, og efter aftale med de pågældende medlemsstater, stiller faciliteter til rådighed til automatisk overførsel af data mellem eksisterende nationale databaser og IMI.
4.   De i stk. 3 omhandlede anvendelser af IMI er ikke obligatoriske.
5.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter detaljerede tekniske krav og procedurer, der er nødvendige for sammenkobling af IMI med de i denne artikels stk. 3, litra c), omhandlede eksisterende nationale databaser. Disse gennemførelsesretsakter vedtages senest den 31. december 2016 efter undersøgelsesproceduren i artikel 56, stk. 2.
KAPITEL XII
UDPEGELSE AF OG UNDERRETNING OM TEKNISKE TJENESTER
Artikel 45
Krav med hensyn til tekniske tjenester
1.   En teknisk tjeneste udpeges af en godkendende myndighed i overensstemmelse med artikel 47 og skal opfylde kravene i stk. 2-9 i nærværende artikel.
2.   En teknisk tjeneste oprettes i henhold til en medlemsstats nationale ret og skal være en juridisk person.
3.   Den tekniske tjeneste skal være et tredjepartsorgan, der er uafhængigt i forhold til konstruktion, fremstilling, levering eller vedligeholdelse af de motorer, som det vurderer.
Et organ, der tilhører en erhvervsorganisation eller en brancheforening, som repræsenterer virksomheder, der er involveret i konstruktion, fremstilling, tilvejebringelse, samling, montering, brug eller vedligeholdelse af de motorer, som det vurderer, afprøver eller inspicerer, kan, forudsat at det påviser, at det er uafhængigt, og at der ikke er nogen interessekonflikt, anses for at opfylde kravene i første afsnit.
4.   Den tekniske tjeneste, herunder dens øverste ledelse og det personale, der er ansvarlig for at foretage de kategorier af aktiviteter, som den tekniske tjeneste er udpeget til i henhold til artikel 47, stk. 1, må ikke være konstruktør, fabrikant, leverandør, montør eller reparatør af de motorer, som den vurderer, og må ikke repræsentere parter, der deltager i disse aktiviteter. Denne begrænsning udelukker ikke anvendelsen af vurderede motorer, jf. nærværende artikels stk. 3, der er nødvendige for driften af den tekniske tjeneste eller anvendelsen af sådanne motorer til personlige formål.
Den tekniske tjeneste skal sikre, at dens dattervirksomheders eller underentreprenørers aktiviteter ikke påvirker dens fortrolighed, objektivitet eller uvildighed, i forbindelse med de kategorier af aktiviteter, som den er blevet udpeget til.
5.   Den tekniske tjeneste skal udføre de kategorier af aktiviteter, de er udpeget til, med den størst mulige faglige integritet og den nødvendige tekniske kompetence på det specifikke område og dens personale må ikke påvirkes af nogen form for pression eller incitamenter, navnlig ikke af økonomisk karakter, som kan have indflydelse på dens afgørelser eller resultaterne af dens vurderingsaktiviteter, især ikke pression og incitamenter fra personer eller grupper af personer, som har en interesse i resultaterne af disse aktiviteter.
6.   Den tekniske tjeneste skal påvise over for dens udpegende godkendende myndighed, at den er i stand til at udføre samtlige de kategorier af aktiviteter, som den søger om udpegelse til i overensstemmelse med artikel 47, stk. 1, ved at sikre, at den har:
a)
personale med tilstrækkelig kompetence, specifik teknisk viden og faglig uddannelse samt tilstrækkelig og relevant erfaring til udførelse af opgaverne
b)
beskrivelser af de relevante procedurer for de kategorier af aktiviteter, som den søger om at blive udpeget til at udføre, for således at sikre disse procedurers gennemsigtighed og reproducerbarhed
c)
procedurer, der sætter den i stand til at udføre de kategorier af aktiviteter, som den søger om at blive udpeget til at udføre, under behørig hensyntagen til graden af kompleksitet af de pågældende motorers teknologi og til, hvorvidt motorerne er fremstillet i henhold til en masse- eller serieproduktionsproces, og
d)
de nødvendige midler til på passende vis at udføre de opgaver, der er forbundet med de kategorier af aktiviteter, som den søger om at blive udpeget til, og adgang til alt nødvendigt udstyr eller nødvendige faciliteter.
7.   Den tekniske tjeneste, herunder dens øverste ledelse samt vurderingspersonale, skal være uvildig og må ikke deltage i aktiviteter, som kan være i strid med deres objektivitet og integritet i forhold til de kategorier af aktiviteter, som den tekniske tjeneste er udpeget til at udføre.
8.   Den tekniske tjeneste skal tegne en ansvarsforsikring, der omfatter dens aktiviteter, medmindre medlemsstaten kan holdes ansvarlig i henhold til national ret, eller medlemsstaten selv er direkte ansvarlig for vurderingen.
9.   En teknisk tjenestes personale har tavshedspligt med hensyn til alle oplysninger, som det kommer i besiddelse af ved udførelsen af sine opgaver i henhold til denne forordning eller enhver bestemmelse i national ret, som gennemfører den.
En teknisk tjenestes personale er ikke bundet af den i første afsnit omhandlede forpligtelse for så vidt angår udveksling af oplysninger med den udpegende godkendende myndighed, eller såfremt en sådan udveksling er krævet i henhold til EU-retten eller national ret.
Ejendomsrettigheder skal beskyttes.
Artikel 46
Dattervirksomheder og underentreprise i tilknytning til tekniske tjenester
1.   Den tekniske tjeneste kan, hvis dens udpegende godkendende myndighed samtykker hertil, give specifikke opgaver, der er forbundet med de kategorier af aktiviteter, som den er udpeget til at udføre i henhold til artikel 47, stk. 1, i underentreprise eller lade disse udføre af en dattervirksomhed.
I sådanne tilfælde skal den tekniske tjeneste sikre, at underentreprenøren eller dattervirksomheden opfylder kravene i artikel 45, og skal underrette den udpegende godkendende myndighed herom.
2.   Den tekniske tjeneste har det fulde ansvar for de opgaver, der udføres af dens underentreprenører eller dattervirksomheder, uanset deres etableringssted.
3.   Den tekniske tjeneste skal kunne stille de relevante dokumenter vedrørende vurderingen af underentreprenørens eller dattervirksomhedens kvalifikationer og de opgaver, som disse har udført, til rådighed for den udpegende godkendende myndighed.
Artikel 47
Udpegelse af tekniske tjenester
1.   Godkendende myndigheder skal udpege tekniske tjenester for en eller flere af følgende kategorier af aktiviteter i overensstemmelse med deres kompetenceområder:
a)   
kategori A
: udførelse af de prøvninger, der er omhandlet i denne forordning, i anlæg, der tilhører den pågældende tekniske tjeneste
b)   
kategori B
: tilsyn med de prøvninger, der er omhandlet i denne forordning, hvor sådanne prøvninger udføres i en fabrikants eller en tredjemands anlæg
c)   
kategori C
: regelmæssig vurdering og overvågning af fabrikantens procedurer til sikring af produktionens overensstemmelse
d)   
kategori D
: tilsyn med eller udførelse af prøvninger eller inspektioner til sikring af produktionens overensstemmelse.
2.   En godkendende myndighed kan fungere som teknisk tjeneste i forbindelse med en eller flere kategorier af de aktiviteter, der er omhandlet i stk. 1.
3.   Der kan i henhold til artikel 50 gives meddelelse om tekniske tjenester i tredjelande ud over dem, der er udpeget i overensstemmelse med nærværende artikel, hvis der er fastsat bestemmelser om en sådan anerkendelse af de tekniske tjenester i en bilateral aftale indgået mellem Unionen og det berørte tredjeland.
En teknisk tjeneste etableret i overensstemmelse med artikel 45, stk. 2, kan dog etablere underafdelinger i tredjelande, forudsat at disse underafdelinger ledes og kontrolleres direkte af denne tekniske tjeneste.
Artikel 48
Procedurer for præstationsstandarder og vurdering af tekniske tjenester
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 55 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte:
a)
de standarder, som tekniske tjenester skal opfylde og
b)
proceduren for vurdering af tekniske tjenester, herunder den tilsvarende rapport, i overensstemmelse med artikel 49.
Artikel 49
Vurdering af tekniske tjenesters kompetencer
1.   Den udpegende godkendende myndighed udarbejder en vurderingsrapport, der påviser, at en ansøgende teknisk tjeneste er blevet vurderet med hensyn til dens overensstemmelse med denne forordning og de delegerede retsakter vedtaget i henhold hertil. Vurderingsrapporten kan omfatte et akkrediteringscertifikat udstedt af et nationalt akkrediteringsorgan, der attesterer, at den tekniske tjeneste opfylder kravene i denne forordning.
Den vurdering, som vurderingsrapporten baseres på, skal foretages efter de bestemmelser, der er fastlagt i en delegeret retsakt omhandlet i artikel 48.
2.   Den udpegende godkendende myndighed reviderer vurderingsrapporten mindst én gang hvert tredje år.
3.   Den udpegende godkendende myndighed sender vurderingsrapporten til Kommissionen på sidstnævntes anmodning. I tilfælde, hvor vurderingen ikke er baseret på et akkrediteringscertifikat udstedt af et nationalt akkrediteringsorgan, skal den udpegende godkendende myndighed forelægge Kommissionen dokumentation, der attesterer følgende:
a)
den tekniske tjenestes kompetence
b)
de ordninger, der er oprettet til sikring af, at den tekniske tjeneste overvåges regelmæssigt af den udpegende godkendende myndighed, og
c)
at den tekniske tjeneste opfylder kravene i denne forordning og i de delegerede retsakter vedtaget i henhold til den.
4.   Den godkendende myndighed, der ønsker at fungere som teknisk tjeneste i overensstemmelse med artikel 47, stk. 2, skal dokumentere, at den opfylder de gældende krav, ved en vurdering, der foretages af auditorer, som er uafhængige af den aktivitet, der vurderes. Sådanne auditorer kan være fra samme organisation, forudsat at de forvaltes separat fra det personale, der udfører den vurderede aktivitet.
Artikel 50
Underretningsprocedure
1.   For hver teknisk tjeneste, de har udpeget, underretter medlemsstaterne Kommissionen om følgende:
a)
den tekniske tjenestes navn
b)
adresse, herunder e-mailadresse
c)
ansvarlige personer
d)
aktivitetskategori og
e)
alle ændringer vedrørende udpegelsen, jf. artikel 47.
2.   En teknisk tjeneste kan kun udføre de i artikel 47, stk. 1, omhandlede aktiviteter på vegne af den udpegende godkendende myndighed, hvis Kommissionen i forvejen er blevet underrettet om denne tekniske tjeneste i overensstemmelse med stk. 1 i nærværende artikel.
3.   En teknisk tjeneste kan udpeges af flere udpegende godkendende myndigheder og gøres til genstand for en underretning fra disse udpegende godkendende myndigheders medlemsstater, uanset den eller de kategorier af aktiviteter, som den skal udføre i overensstemmelse med artikel 47, stk. 1.
4.   Hvis en specifik organisation eller et kompetent organ, der udfører en aktivitet, som ikke er omfattet af artikel 47, stk. 1, skal udpeges i henhold til en delegeret retsakt, underretter den pågældende medlemsstat Kommissionen herom i overensstemmelse med nærværende artikel.
5.   Kommissionen offentliggør på sit websted en liste over og nærmere oplysninger om tekniske tjenester, for hvilke der er indgivet underretning i overensstemmelse med denne artikel.
Artikel 51
Ændringer af udpegelser
1.   Har en udpegende myndighed konstateret, eller er den blevet underrettet om, at en teknisk tjeneste, som den har udpeget, enten ikke længere opfylder kravene i denne forordning, eller at den ikke opfylder sine forpligtelser, skal den begrænse, suspendere eller trække udpegelsen tilbage, alt efter hvad der er relevant, afhængigt af hvor alvorlig den manglende opfyldelse af kravene eller forpligtelserne er.
Den medlemsstat, der har indgivet underretning til Kommissionen om den pågældende tekniske tjeneste i overensstemmelse med artikel 50, stk. 1, underretter straks Kommissionen om enhver sådan begrænsning, suspension eller tilbagetrækning.
Kommissionen ændrer de offentliggjorte oplysninger, jf. artikel 50, stk. 5, i overensstemmelse hermed.
2.   Begrænses, suspenderes eller trækkes udpegelsen tilbage, jf. stk. 1, eller har den tekniske tjeneste indstillet sine aktiviteter, skal den udpegende godkendende myndighed træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at denne tekniske tjenestes sager enten behandles af en anden teknisk tjeneste eller står til rådighed for den ansvarlige udpegende godkendende myndighed eller for markedsovervågningsmyndighederne efter disses anmodning.
Artikel 52
Anfægtelse af tekniske tjenesters kompetence
1.   Kommissionen undersøger alle sager, hvor den har tvivl, eller hvor den bliver gjort opmærksom på tvivl, om en teknisk tjenestes kompetence eller fortsatte opfyldelse af de krav og forpligtelser, der påhviler den.
2.   Den udpegende godkendende myndigheds medlemsstat skal efter anmodning forelægge Kommissionen alle oplysninger om grundlaget for udpegelsen eller opretholdelsen af udpegelsen af den pågældende tekniske tjeneste.
3.   Kommissionen skal sikre, at alle følsomme oplysninger, som den indhenter som led i sine undersøgelser, behandles fortroligt.
4.   Finder Kommissionen, at en teknisk tjeneste ikke opfylder eller ikke længere opfylder de krav, som dens udpegelse forudsætter, underretter den den udpegende godkendende myndigheds medlemsstat herom med henblik på i samarbejde med den pågældende medlemsstat at fastsætte de fornødne afhjælpende foranstaltninger og pålægger den pågældende medlemsstat at træffe disse afhjælpende foranstaltninger, herunder om nødvendigt tilbagetrækning af udpegelsen.
Artikel 53
Tekniske tjenesters operationelle forpligtelser
1.   Tekniske tjenester skal udføre de kategorier af aktiviteter, som de er udpeget til, på vegne af den udpegende godkendende myndighed og i overensstemmelse med de vurderings- og prøvningsprocedurer, der er fastsat i denne forordning og dens delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter.
Tekniske tjenester skal føre tilsyn med eller selv udføre de prøvninger, der kræves med henblik på EU-typegodkendelse eller inspektion som fastsat i denne forordning eller i en af dens delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter, medmindre der er givet tilladelse til alternative procedurer.
Tekniske tjenester må ikke udføre prøvninger, vurderinger eller inspektioner, som de ikke er blevet udpeget til.
2.   Tekniske tjenester skal til enhver tid:
a)
give den udpegende godkendende myndighed mulighed for at overvære, at de foretager deres vurderinger, hvis denne myndigheder vurderer, at dette er hensigtsmæssigt, og
b)
med forbehold af artikel 45, stk. 9, og artikel 54 give den udpegende godkendende myndighed de oplysninger, som der måtte blive anmodet om, om de kategorier af aktiviteter, som de udfører, og som falder inden for denne forordnings anvendelsesområde.
3.   Konstaterer en teknisk tjeneste, at de krav, der er fastsat i denne forordning, ikke er opfyldt af en fabrikant, meddeler den dette til den udpegende godkendende myndighed, der pålægger den pågældende fabrikant at træffe passende afhjælpende foranstaltninger.
Den udpegende godkendende myndighed udsteder ikke en EU-typegodkendelsesattest, før fabrikanten har truffet de passende afhjælpende foranstaltninger i et omfang, som kan godtages af denne godkendende myndighed.
4.   Konstaterer en teknisk tjeneste, der handler på vegne af den udpegende godkendende myndighed, i forbindelse med overvågningen af produktionens overensstemmelse efter udstedelsen af en EU-typegodkendelsesattest, at en motortype eller motorfamilie ikke længere er i overensstemmelse med denne forordning, meddeler den dette til den udpegende godkendende myndighed.
Den godkendende myndighed træffer passende forholdsregler som fastsat i artikel 26.
Artikel 54
Tekniske tjenesters oplysningsforpligtelser
1.   Tekniske tjenester underretter deres udpegende godkendende myndighed om alle:
a)
manglende overensstemmelser, som kan gøre det nødvendigt at nægte, begrænse, suspendere eller inddrage en EU-typegodkendelsesattest
b)
forhold, der har indflydelse på omfanget af eller betingelserne for deres udpegelse
c)
anmodninger om oplysninger om deres aktiviteter fra markedsovervågningsmyndighederne.
2.   Efter anmodning fra deres udpegende godkendende myndighed skal tekniske tjenester fremlægge oplysninger om de aktiviteter, der udføres inden for det område, for hvilket de er udpeget, og om alle øvrige aktiviteter, de har udført, herunder grænseoverskridende aktiviteter og underentrepriser.
KAPITEL XIII
DELEGEREDE RETSAKTER OG GENNEMFØRELSESRETSAKTER
Artikel 55
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 19, stk. 2, artikel 24, stk. 11, artikel 25, stk. 4, artikel 26, stk. 6, artikel 34, stk. 9, artikel 42, stk. 4, artikel 43, stk. 5, og artikel 48, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 6. oktober 2016.
3.   Den i artikel 19, stk. 2, artikel 24, stk. 11, artikel 25, stk. 4, artikel 26, stk. 6, artikel 34, stk. 9, artikel 42, stk. 4, artikel 43, stk. 5, og artikel 48 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerende retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 19, stk. 2, artikel 24, stk. 11, artikel 25, stk. 4, artikel 26, stk. 6, artikel 34, stk. 9, artikel 42, stk. 4, artikel 43, stk. 5, og artikel 48 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 56
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af Det Tekniske Udvalg for Motorkøretøjer (TCMV) nedsat ved artikel 40, stk. 1, i direktiv 2007/46/EF. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
3.   Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
KAPITEL XIV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 57
Sanktioner
1.   Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner, hvis økonomiske aktører eller originaludstyrsfabrikanter overtræder denne forordning og delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter vedtaget i henhold til denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Medlemsstaterne giver senest den 7. oktober 2018 Kommissionen meddelelse om disse regler og underretter den straks om senere ændringer, der berører dem.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at sanktionerne anvendes.
2.   Overtrædelser, for hvilke der gælder sanktioner, omfatter:
a)
afgivelse af falske erklæringer, navnlig i forbindelse med EU-typegodkendelsesprocedurer, procedurer, der fører til tilbagekaldelse, eller procedurer i forbindelse med undtagelser
b)
forfalskning af prøvningsresultater i forbindelse med en EU-typegodkendelse eller overvågning af ibrugtagne motorer
c)
tilbageholdelse af data eller tekniske specifikationer, der kan føre til tilbagekaldelse af motorer eller nægtelse eller inddragelse af EU-typegodkendelse
d)
brug af manipulationsstrategier
e)
nægtelse af adgang til oplysninger
f)
at bringe motorer, der er omfattet af krav om EU-typegodkendelse, i omsætning uden EU-typegodkendelse, eller forfalskning af dokumenter eller lovpligtig mærkning med henblik herpå
g)
at bringe overgangsmotorer og mobile ikkevejgående maskiner, hvori sådanne motorer er monteret, i omsætning i strid med bestemmelserne om undtagelser
h)
overtrædelse af de begrænsninger, der er fastsat i artikel 35, stk. 3 og 4
i)
at bringe en motor, der er ændret på en sådan måde, at den ikke længere er i overensstemmelse med specifikationerne for dens EU-typegodkendelse, i omsætning
j)
montering af en motor i mobile ikkevejgående maskiner til anden brug end den eksklusive anvendelse, der er omhandlet i artikel 4
k)
at bringe en motor til særlige formål, der er omfattet af artikel 34, stk. 5 eller 6, i omsætning til anvendelse i andre mobile ikkevejgående maskiner end dem, der er fastsat i nævnte stykker
l)
at bringe en motor, der er omfattet af artikel 34, stk. 7 eller 8, og artikel 58, stk. 9, 10 eller 11, i omsætning til anvendelse i andre maskiner end dem, der er fastsat i nævnte stykker
m)
at bringe mobile ikkevejgående maskiner, hvori der er monteret motorer, der er omfattet af EU-typegodkendelse i henhold til denne forordning, i omsætning uden en sådan godkendelse
n)
at bringe mobile ikkevejgående maskiner, som ikke overholder en begrænsning for mobile ikkevejgående maskiner, der er fastsat i artikel 34, stk. 8, i omsætning.
Artikel 58
Overgangsbestemmelser
1.   Uden at dette berører kapitel II og III ugyldiggør denne forordning ikke, inden datoerne i bilag III for omsætning af motorer, nogen EU-typegodkendelse eller undtagelse.
2.   De godkendende myndigheder kan i overensstemmelse med den relevante lovgivning, der var gældende den 5. oktober 2016, fortsat meddele EU-typegodkendelser indtil de obligatoriske datoer for EU-typegodkendelse af motorer, der er fastsat i bilag III, og kan fortsat meddele undtagelser i overensstemmelse med nævnte lovgivning indtil de obligatoriske datoer for omsætning af motorer, der er fastsat i bilag III.
Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med den relevante lovgivning, der var gældende den 5. oktober 2016, fortsat tillade, at motorer bringes i omsætning indtil de obligatoriske datoer for omsætning af motorer, der er fastsat i bilag III.
3.   Som en undtagelse fra denne forordning kan motorer, som har modtaget EU-typegodkendelse i henhold til den relevante lovgivning, der var gældende den 5. oktober 2016, eller som opfylder de krav, der er fastsat af Centralkommissionen for Sejlads på Rhinen (CCNR) og vedtaget som CCNR trin II, inden for rammerne af den reviderede konvention om sejlads på Rhinen, fortsat bringes i omsætning indtil de datoer for omsætning af motorer, der er fastsat i bilag III.
I sådanne tilfælde må de nationale myndigheder ikke forbyde, begrænse eller hindre, at motorer, der er i overensstemmelse med den godkendte type, bringes i omsætning.
4.   Motorer, der den 5. oktober 2016 ikke faldt inden for anvendelsesområdet for direktiv 97/68/EF, kan fortsat bringes i omsætning på grundlag af de gældende nationale regler, hvis sådanne regler findes, indtil de datoer for omsætning af motorer, der er fastsat i bilag III.
5.   Med forbehold af artikel 5, stk. 3, artikel 18, stk. 2, og, hvis det er relevant, direktiv 2008/57/EF og Kommissionens forordning (EU) nr. 1302/2014 
(
22
)
 kan overgangsmotorer og, hvor det er relevant, de mobile ikkevejgående maskiner, hvori disse overgangsmotorer er monteret, fortsat bringes i omsætning i overgangsperioden, på betingelse af at den maskine, som overgangsmotoren er monteret i, har en produktionsdato, der ligger senest 18 måneder efter begyndelsen af overgangsperioden.
For motorer af kategori NRE skal medlemsstaterne tillade en forlængelse af overgangsperioden og af den 18-måneders periode, der er omhandlet i første afsnit, med yderligere 12 måneder for originaludstyrsfabrikanter med en samlet årlig produktion på under 100 enheder af mobile ikkevejgående maskiner udstyret med forbrændingsmotorer. Med henblik på beregningen af denne samlede årlige produktion skal alle originaludstyrsfabrikanter, som kontrolleres af samme fysiske eller juridiske person, anses for at være en og samme originaludstyrsfabrikant.
For motorer af kategori NRE til anvendelse i mobile kraner forlænges overgangsperioden og den 18-måneders periode, der er omhandlet i første afsnit, med 12 måneder.
For motorer i kategori NRS med en motoreffekt, der er mindre end 19 kW, til anvendelse i sneslynger forlænges overgangsperioden og den 18-måneders periode, der er omhandlet i første afsnit, med 24 måneder.
6.   Med forbehold af stk. 5 i denne artikel skal overgangsmotorer opfylde mindst ét af følgende krav:
a)
være i overensstemmelse med motortyper eller motorfamilier, hvis EU-typegodkendelse ikke længere er gyldig i henhold til artikel 30, stk. 2, litra a), og er på motorernes produktionsdatoer omfattet af en gyldig EU-typegodkendelse, som er i overensstemmelse med de seneste gældende emissionsgrænser som fastsat i den relevante lovgivning, der gælder den 5. oktober 2016
b)
tilhøre et effektområde, der ikke var underlagt typegodkendelse vedrørende forurenende emissioner på EU-niveau den 5. oktober 2016, eller
c)
anvendes eller være bestemt til anvendelse i en anordning, der ikke var underlagt typegodkendelse vedrørende forurenende emissioner på EU-niveau den 5. oktober 2016.
7.   Perioden, i hvilken overgangsmotorer kan bringes i omsætning, begrænses til:
a)
24 måneder fra den gældende dato i bilag III for omsætning af motorer i det tilfælde, der er fastsat i stk. 5, første afsnit
b)
36 måneder fra den gældende dato i bilag III for omsætning af motorer i det tilfælde, der er omhandlet i stk. 5, andet og tredje afsnit
c)
48 måneder fra den gældende dato i bilag III for omsætning af motorer i det tilfælde, der er omhandlet i stk. 5, fjerde afsnit.
8.   Fabrikanter skal sikre, at overgangsmotorer, der bringes i omsætning i løbet af overgangsperioden, er i overensstemmelse med den mærkning, der er omhandlet i artikel 32, stk. 2, litra d).
9.   Uanset artikel 5, stk. 3, artikel 18, stk. 2, og artikel 22 kan medlemsstaterne for en periode, der senest slutter den 17. september 2026, give tilladelse til at bringe motorer i kategori RLL i omsætning, hvis de har en maksimal nettoeffekt, der er større end 2 000 kW, ikke overholder emissionsgrænserne i bilag II og skal monteres i lokomotiver, der udelukkende kører på et teknisk isoleret jernbanenet på 1 520 mm. I løbet af denne periode skal de motorer, der bringes i omsætning, mindst overholde de emissionsgrænser, som motorer skulle overholde for at kunne bringes i omsætning den 31. december 2011. Medlemsstaternes godkendende myndigheder meddeler EU-typegodkendelse og giver tilladelse til, at sådanne motorer bringes i omsætning.
10.   Uanset artikel 5, stk. 3, og artikel 18, stk. 2, giver medlemsstaterne tilladelse til, at udskiftningsmotorer bringes i omsætning for en periode på højst 15 år fra de datoer i bilag III, der gælder for omsætning af trin V-motorer, forudsat at motorerne tilhører en kategori svarende til NRS med en referenceeffekt, der ikke er mindre end 19 kW, eller tilhører en kategori svarende til NRG, hvis udskiftningsmotoren og den oprindelige motor tilhører en motorkategori eller et effektområde, der ikke var underlagt typegodkendelse på EU-niveau den 31. december 2016.
11.   Uanset artikel 5, stk. 3, og artikel 18, stk. 2, giver medlemsstaterne tilladelse til, at udskiftningsmotorer bringes i omsætning for en periode på højst 20 år fra de datoer i bilag III, der gælder for omsætning af trin V-motorer, forudsat at motorerne:
a)
tilhører kategori NRE med en referenceeffekt, der ikke er mindre end 19 kW og ikke er større end 560 kW, og overholder et emissionstrin, der udløb højst 20 år før den dato, hvor disse motorer blev bragt i omsætning, og som er mindst lige så strengt som de emissionsgrænser, som den motor, der skal udskiftes, skulle overholde, da den oprindelig blev bragt i omsætning
b)
tilhører en kategori svarende til NRE med en referenceeffekt, der er større end 560 kW, hvis udskiftningsmotoren og den oprindelige motor tilhører en motorkategori eller et effektområde, der ikke var underlagt typegodkendelse på EU-niveau den 31. december 2016.
12.   Medlemsstaterne kan beslutte ikke at anvende denne forordning i en periode, der senest slutter den 17. september 2026, på motorer, der er monteret i bomuldshøstmaskiner.
13.   Fabrikanter skal sikre, at overgangsmotorer er i overensstemmelse med den mærkning, der er omhandlet i artikel 32, stk. 2, litra e).
Artikel 59
Rapport
1.   Medlemsstaterne skal senest den 31. december 2021 underrette Kommissionen om anvendelsen af procedurerne for EU-typegodkendelse i denne forordning.
2.   Senest den 31. december 2022 forelægger Kommissionen på grundlag af underretningen i stk. 1 en rapport for Europa-Parlamentet og for Rådet om anvendelsen af denne forordning.
Artikel 60
Revision
1.   Kommissionen forelægger senest den 31. december 2018 Europa-Parlamentet og Rådet en rapport med en vurdering af muligheden for at fastlægge harmoniserede foranstaltninger til eftermontering af emissionskontrolanordninger i motorer i mobile ikkevejgående maskiner, der allerede er bragt i omsætning i Unionen. Denne rapport skal også omhandle tekniske foranstaltninger og finansielle incitamentsordninger som et middel til at hjælpe medlemsstaterne med at overholde Unionens luftkvalitetslovgivning ved at vurdere mulige foranstaltninger mod luftforurening i tætbefolkede områder under behørig overholdelse af Unionens statsstøtteregler.
2.   Kommissionen forelægger senest den 31. december 2020 Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om:
a)
vurdering af potentielle yderligere reduktioner af forurenende emissioner på grundlag af tilgængelige teknologier og en cost-benefit-analyse.
Navnlig for motorer i kategori IWP og IWA en vurdering af, hvorvidt følgende er teknologisk og økonomisk mulig:
i)
en yderligere reduktion af emissionsgrænseværdien for partikelantallet og NO
x
-emissioner
ii)
en yderligere reduktion af faktor A for helt og delvis gasdrevne motorer som led i klimaneutral drift i sammenligning med dieseldrevne motorer og
iii)
en tilføjelse af grænseværdier for partikelantal til de motorkategorier, for hvilke sådanne værdier ikke er blevet fastsat i bilag II til denne forordning
b)
identifikation af potentielt relevante forurenende typer, som ikke er omfattet af denne forordning.
3.   Kommissionen forelægger senest den 31. december 2025 Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af undtagelsesbestemmelserne i artikel 34, stk. 4 og 5, og overvågningen af resultaterne af de emissionsprøvninger, der er fastsat i artikel 19, og konklusionerne heraf.
Rapporten skal desuden indeholde en evaluering af de prøvninger, der kræves med henblik på EU-typegodkendelse som fastsat i artikel 24 og 25, med særlig fokus på, i hvilket omfang disse prøvninger svarer til virkelige motordriftsbetingelser, og den skal også indeholde en evaluering af, hvorvidt det er muligt at indføre prøvninger for emissioner af forurenende partikler som led i den prøvning efter ibrugtagning, der er fastsat i artikel 19.
4.   Rapporterne, der er omhandlet i stk. 2 og 3:
a)
udarbejdes på grundlag af en høring af de relevante interessenter
b)
tager hensyn til de gældende tilknyttede EU-standarder og internationale standarder og
c)
ledsages om fornødent af lovgivningsforslag.
Artikel 61
Ændringer af direktiv 97/68/EF
I direktiv 97/68/EF foretages følgende ændringer:
1)
I artikel 9, stk. 4a, tilføjes følgende afsnit:
»Som undtagelse fra første afsnit kan medlemsstaterne efter anmodning fra en originaludstyrsfabrikant give tilladelse til markedsføring af motorer, når de opfylder emissionsgrænseværdierne for trin III A-motorer, forudsat at disse motorer er beregnet til montering i mobile ikkevejgående maskiner til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære som defineret i artikel 2, nr. 5), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/34/EU
 (
*1
)
.
Fabrikanter skal forelægge den godkendende myndighed behørig dokumentation for, at motorerne udelukkende monteres i mobile ikkevejgående maskiner, der er certificeret som opfyldende disse krav. En etiket med teksten »Motor til begrænset brug i maskiner fremstillet af« efterfulgt af navnet på originaludstyrsfabrikanten og med den særlige henvisning til den dermed forbundne undtagelse skal påføres alle sådanne motorer ved siden af motorens lovpligtige mærkning, jf. bilag I, afsnit 3.
Som undtagelse fra første afsnit kan medlemsstaterne meddele EU-typegodkendelse og give tilladelse til at markedsføre motorer i kategori RLL, hvis de har en maksimal nettoeffekt, der er større end 2 000 kW, ikke overholder emissionsgrænserne i bilag II og skal monteres i lokomotiver, der udelukkende kører på et teknisk isoleret jernbanenet på 1 520 mm. Disse motorer skal mindst overholde de emissionsgrænser, som motorer skulle overholde for at kunne markedsføres den 31. december 2011.
(
*1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/34/EU af 26. februar 2014 om harmonisering af medlemsstaternes love om materiel og sikringssystemer til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære (
EUT L 96 af 29.3.2014, s. 309
).«
                                    "
2)
I artikel 10 tilføjes følgende stykke:
»8.   Medlemsstaterne kan beslutte ikke at anvende dette direktiv på motorer, der er monteret i bomuldshøstmaskiner.«
Artikel 62
Ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012
I bilaget til forordning (EU) nr. 1024/2012 tilføjes følgende punkt:
»9.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1628 af 14. september 2016 om krav vedrørende emissionsgrænser for forurenende luftarter og partikler for og typegodkendelse af forbrændingsmotorer til mobile ikkevejgående maskiner, om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 og (EU) nr. 167/2013 og om ændring og ophævelse af direktiv 97/68/EF
 (
*2
)
: artikel 44.
Artikel 63
Ændringer af forordning (EU) nr. 167/2013
I artikel 19 i forordning (EU) nr. 167/2013 foretages følgende ændringer:
1)
Stk. 3 affattes således:
»3.   De bestemmelser om motorkategorier, udstødningsemissionsgrænser, prøvningscyklusser, emissionsholdbarhedsperioder, udstødningsemissionskrav, overvågning af emissioner fra ibrugtagne motorer og udførelse af målinger og prøvninger samt overgangsbestemmelserne og bestemmelserne om mulighed for hurtig EU-typegodkendelse af trin V-motorer og for hurtigt at bringe sådanne motorer i omsætning, der er fastsat for mobile ikkevejgående maskiner i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1628
 (
*3
)
, og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget i henhold hertil, finder anvendelse.
Med henblik på at markedsføre traktorer i klasse T2, T4.1 og C2 og registrere og ibrugtage sådanne traktorer betragtes motorer i effektområdet 56-130 kW, der opfylder trin IIIB-kravene, som overgangsmotorer som defineret i artikel 3, nr. 32), i forordning (EU) 2016/1629.
(
*3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1628 af 14. september 2016 om krav vedrørende emissionsgrænser for forurenende luftarter og partikler for og typegodkendelse af forbrændingsmotorer til mobile ikkevejgående maskiner, om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 og (EU) nr. 167/2013 og om ændring og ophævelse af direktiv 97/68/EF (
EUT L 252 af 16.9.2016, s. 53
).«
                                       "
2)
I stk. 6 tilføjes følgende afsnit:
»Uanset det princip, der er fastsat i andet afsnit, tillægges Kommissionen beføjelse til senest den 31. december 2016 at ændre Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/96
 (
*4
)
, således at:
a)
den udsættelsesperiode, der er fastsat i artikel 11, stk. 4, i delegeret forordning (EU) 2015/96, er fire år med henblik på EU-typegodkendelse af traktorer i klasse T2, T4.1 og C2 og
b)
den fleksibilitet, der er tilladt i henhold til punkt 1.1.1 i bilag V til delegeret forordning (EU) 2015/96, øges til 150 % for traktorer i klasse T2, T4.1 og C2 i fleksibilitetsordningen, der er omhandlet i artikel 14 i nævnte delegerede forordning.
(
*4
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/96 af 1. oktober 2014 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 167/2013 for så vidt angår krav til landbrugs- og skovbrugskøretøjers miljøpræstationer og fremdriftsydelse (
EUT L 16 af 23.1.2015, s. 1
).«
                                    "
Artikel 64
Ophævelse
1.   Med forbehold af artikel 58, stk. 1-4, i denne forordning ophæves direktiv 97/68/EF med virkning fra den 1. januar 2017.
2.   Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til denne forordning.
Artikel 65
Ikrafttrædelse og anvendelse
1.   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
2.   Denne forordning finder anvendelse fra den 1. januar 2017 med undtagelse af artikel 61, der finder anvendelse fra den 6. oktober 2016.
De godkendende myndigheder må fra den 6. oktober 2016 ikke give afslag på at meddele EU-typegodkendelse for en ny motortype eller motorfamilie eller forbyde, at den bringes i omsætning, hvis denne motortype eller motorfamilie er i overensstemmelse med kapitel II, III, IV og VIII og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget i henhold til denne forordning.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 14. september 2016.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
I. KORČOK
Formand
(
1
)
  Udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg af 18.2.2015 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 5.7.2016 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 18.7.2016.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/68/EF af 16. december 1997 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om foranstaltninger mod emission af forurenende luftarter og partikler fra forbrændingsmotorer til montering i mobile ikkevejgående maskiner (
EFT L 59 af 27.2.1998, s. 1
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 167/2013 af 5. februar 2013 om godkendelse og markedsovervågning af landbrugs- og skovbrugstraktorer (
EUT L 60 af 2.3.2013, s. 1
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/42/EF af 17. maj 2006 om maskiner og om ændring af direktiv 95/16/EF (
EUT L 157 af 9.6.2006, s. 24
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1386/2013/EU af 20. november 2013 om et generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 »Et godt liv i en ressourcebegrænset verden« (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 171
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1600/2002/EF af 22. juli 2002 om fastlæggelse af Fællesskabets sjette miljøhandlingsprogram (
EFT L 242 af 10.9.2002, s. 1
), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/50/EF af 21. maj 2008 om luftkvaliteten og renere luft i Europa (
EUT L 152 af 11.6.2008, s. 1
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/57/EF af 17. juni 2008 om interoperabilitet i jernbanesystemet i Fællesskabet (
EUT L 191 af 18.7.2008, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til akkreditering og markedsovervågning i forbindelse med markedsføring af produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 339/93 (
EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30
).
(
10
)
  Rådets afgørelse 97/836/EF af 27. november 1997 om Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse af overenskomsten under FN's Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter (»Overenskomst af 1958 som revideret«) (
EFT L 346 af 17.12.1997, s. 78
).
(
11
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
13
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/96 af 1. oktober 2014 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 167/2013 for så vidt angår krav til landbrugs- og skovbrugskøretøjers miljøpræstationer og fremdriftsydelse (
EUT L 16 af 23.1.2015, s. 1
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012 af 25. oktober 2012 om administrativt samarbejde via informationssystemet for det indre marked og om ophævelse af Kommissionens beslutning 2008/49/EF (»IMI-forordningen«) (
EUT L 316 af 14.11.2012, s. 1
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF af 5. september 2007 om fastlæggelse af en ramme for godkendelse af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil samt af systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (»Rammedirektiv«) (
EUT L 263 af 9.10.2007, s. 1
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 168/2013 af 15. januar 2013 om godkendelse og markedsovervågning af to- og trehjulede køretøjer samt quadricykler (
EUT L 60 af 2.3.2013, s. 52
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1629 af 14. september 2016 om fastsættelse af tekniske forskrifter for fartøjer til sejlads på indre vandveje, om ændring af direktiv 2009/100/EF og om ophævelse af direktiv 2006/87/EF (se side 118 i denne EUT).
(
18
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/53/EU af 20. november 2013 om fritidsfartøjer og personlige fartøjer og om ophævelse af direktiv 94/25/EF (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 90
).
(
19
)
  Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (
EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1
).
(
20
)
  Europæisk standard EN 14466+A1: 2009 (brandpumper — bærbare pumper — krav vedrørende sikkerhed og præstation, afprøvninger).
(
21
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/34/EU af 26. februar 2014 om harmonisering af medlemsstaternes love om materiel og sikringssystemer til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære (
EUT L 96 af 29.3.2014, s. 309
).
(
22
)
  Kommissionens forordning (EU) nr. 1302/2014 af 18. november 2014 om en teknisk specifikation for interoperabilitet gældende for lokomotiver og rullende materiel til passagertog i delsystemet Rullende materiel til jernbanesystemet i Den Europæiske Union (
EUT L 356 af 12.12.2014, s. 228
).
BILAG I
Definition af motorunderkategorier, jf. artikel 4
Tabel I-1: Underkategorier af motorkategori NRE, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 1)
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
Referenceeffekt
NRE
CI
Variabel
0 < P < 8
NRE-v-1
Maksimal nettoeffekt
CI
8 ≤ P < 19
NRE-v-2
CI
19 ≤ P < 37
NRE-v-3
CI
37 ≤ P < 56
NRE-v-4
Alle
56 ≤ P < 130
NRE-v-5
130 ≤ P ≤ 560
NRE-v-6
P > 560
NRE-v-7
CI
Konstant
0 < P < 8
NRE-c-1
Mærke nettoeffekt
CI
8 ≤ P < 19
NRE-c-2
CI
19 ≤ P < 37
NRE-c-3
CI
37 ≤ P < 56
NRE-c-4
Alle
56 ≤ P < 130
NRE-c-5
130 ≤ P ≤ 560
NRE-c-6
P > 560
NRE-c-7
Tabel I-2: Underkategorier af motorkategori NRG, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 2)
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
Referenceeffekt
NRG
Alle
Variabel
P > 560
NRG-v-1
Maksimal nettoeffekt
Konstant
P > 560
NRG-c-1
Mærke nettoeffekt
Tabel I-3: Underkategorier af motorkategori NRSh, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 3)
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Slagvolumen (cm
3
)
Underkategori
Referenceeffekt
NRSh
SI
Variabel eller konstant
0 < P < 19
SV < 50
NRSh-v-1a
Maksimal nettoeffekt
SV ≥ 50
NRSh-v-1b
Tabel I-4: Underkategorier af motorkategori NRS, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 4)
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Slagvolumen (cm
3
)
Underkategori
Referenceeffekt
NRS
SI
Variabel ≥ 3 600  o/m eller konstant
0 < P < 19
80 ≤ SV < 225
NRS-vr-1a
Maksimal nettoeffekt
SV ≥ 225
NRS-vr-1b
Variabel < 3 600  o/m
80 ≤ SV < 225
NRS-vi-1a
SV ≥ 225
NRS-vi-1b
Variabel eller konstant
19 ≤ P < 30
SV ≤ 1 000
NRS-v-2a
Maksimal nettoeffekt
SV > 1 000
NRS-v-2b
30 ≤ P < 56
Alle
NRS-v-3
Maksimal nettoeffekt
For motorer < 19 kW med SV < 80 cm
3
 i andet end håndholdte maskiner anvendes motorer i kategori NRSh.
Tabel I-5: Underkategorier af motorkategori IWP, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 5)
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
Referenceeffekt
IWP
Alle
Variabel
19 ≤ P < 75
IWP-v-1
Maksimal nettoeffekt
75 ≤ P < 130
IWP-v-2
130 ≤ P < 300
IWP-v-3
P ≥ 300
IWP-v-4
Konstant
19 ≤ P < 75
IWP-c-1
Mærke nettoeffekt
75 ≤ P < 130
IWP-c-2
130 ≤ P < 300
IWP-c-3
P ≥ 300
IWP-c-4
Tabel I-6: Underkategorier af motorkategori IWA, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 6)
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
Referenceeffekt
IWA
Alle
Variabel
19 ≤ P < 75
IWA-v-1
Maksimal nettoeffekt
75 ≤ P < 130
IWA-v-2
130 ≤ P < 300
IWA-v-3
P ≥ 300
IWA-v-4
Konstant
19 ≤ P < 75
IWA-c-1
Mærke nettoeffekt
75 ≤ P < 130
IWA-c-2
130 ≤ P < 300
IWA-c-3
P ≥ 300
IWA-c-4
Tabel I-7: Underkategorier af motorkategori RLL, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 7)
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
Referenceeffekt
RLL
Alle
Variabel
P > 0
RLL-v-1
Maksimal nettoeffekt
Konstant
P > 0
RLL-c-1
Mærke nettoeffekt
Tabel I-8: Underkategorier af motorkategori RLR, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 8)
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
Referenceeffekt
RLR
Alle
Variabel
P > 0
RLR-v-1
Maksimal nettoeffekt
Konstant
P > 0
RLR-c-1
Mærke nettoeffekt
Tabel I-9: Underkategorier af motorkategori SMB, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 9)
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
Referenceeffekt
SMB
SI
Variabel eller konstant
P > 0
SMB-v-1
Maksimal nettoeffekt
Tabel I-10: Underkategorier af motorkategori ATS, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 10)
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
Referenceeffekt
ATS
SI
Variabel eller konstant
P > 0
ATS-v-1
Maksimal nettoeffekt
BILAG II
Udstødningsemissionsgrænser, jf. artikel 18, stk. 2
Tabel II-1: Trin V-emissionsgrænser for motorkategori NRE, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 1)
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
HC
NO
x
Partikelmasse
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Trin V
NRE-v-1
NRE-c-1
0 < P < 8
CI
8,00
(HC + NO
x
 ≤ 7,50)
0,40
 (
1
)
—
1,10
Trin V
NRE-v-2
NRE-c-2
8 ≤ P < 19
CI
6,60
(HC + NO
x
 ≤ 7,50)
0,40
—
1,10
Trin V
NRE-v-3
NRE-c-3
19 ≤ P < 37
CI
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 4,70)
0,015
1 × 10
12
1,10
Trin V
NRE-v-4
NRE-c-4
37 ≤ P < 56
CI
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 4,70)
0,015
1 × 10
12
1,10
Trin V
NRE-v-5
NRE-c-5
56 ≤ P < 130
Alle
5,00
0,19
0,40
0,015
1 × 10
12
1,10
Trin V
NRE-v-6
NRE-c-6
130 ≤ P ≤ 560
Alle
3,50
0,19
0,40
0,015
1 × 10
12
1,10
Trin V
NRE-v-7
NRE-c-7
P > 560
Alle
3,50
0,19
3,50
0,045
—
6,00
Tabel II-2: Trin V-emissionsgrænser for motorkategori NRG, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 2)
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
HC
NO
x
Partikelmasse
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Trin V
NRG-v-1
NRG-c-1
P > 560
Alle
3,50
0,19
0,67
0,035
—
6,00
Tabel II-3: Trin V-emissionsgrænser for motorkategori NRSh, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 3)
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
HC + NO
x
kW
g/kWh
g/kWh
Trin V
NRSh-v-1a
0 < P < 19
SI
805
50
Trin V
NRSh-v-1b
603
72
Tabel II-4: Trin V-emissionsgrænser for motorkategori NRS, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 4)
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
HC + NO
x
kW
g/kWh
g/kWh
Trin V
NRS-vr-1a
NRS-vi-1a
0 < P < 19
SI
610
10
Trin V
NRS-vr-1b
NRS-vi-1b
610
8
Trin V
NRS-v-2a
19 ≤ P ≤ 30
610
8
Trin V
NRS-v-2b
NRS-v-3
19 ≤ P < 56
4,40
 (
*1
)
2,70
 (
*1
)
Tabel II-5: Trin V-emissionsgrænser for motorkategori IWP, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 5)
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
HC
NO
x
Partikelmasse
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Trin V
IWP-v-1
IWP-c-1
19 ≤ P < 75
Alle
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 4,70)
0,30
—
6,00
Trin V
IWP-v-2
IWP-c-2
75 ≤ P < 130
Alle
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 5,40)
0,14
—
6,00
Trin V
IWP-v-3
IWP-c-3
130 ≤ P < 300
Alle
3,50
1,00
2,10
0,10
—
6,00
Trin V
IWP-v-4
IWP-c-4
P ≥ 300
Alle
3,50
0,19
1,80
0,015
1 × 10
12
6,00
Tabel II-6: Trin V-emissionsgrænser for motorkategori IWA, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 6)
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
HC
NO
x
Partikelmasse
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Trin V
IWA-v-1
IWA-c-1
19 ≤ P < 75
Alle
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 4,70)
0,30
—
6,00
Trin V
IWA-v-2
IWA-c-2
75 ≤ P < 130
Alle
5,00
(HC + NO
x
 ≤ 5,40)
0,14
—
6,00
Trin V
IWA-v-3
IWA-c-3
130 ≤ P < 300
Alle
3,50
1,00
2,10
0,10
—
6,00
Trin V
IWA-v-4
IWA-c-4
P ≥ 300
Alle
3,50
0,19
1,80
0,015
1 × 10
12
6,00
Tabel II-7: Trin V-emissionsgrænser for motorkategori RLL, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 7)
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
HC
NO
x
Partikelmasse
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Trin V
RLL-c-1
RLL-v-1
P > 0
Alle
3,50
(HC + NO
x
 ≤ 4,00)
0,025
—
6,00
Tabel II-8: Trin V-emissionsgrænser for motorkategori RLR, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 8)
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
HC
NO
x
Partikelmasse
PN
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
#/kWh
Trin V
RLR-c-1
RLR-v-1
P > 0
Alle
3,50
0,19
2,00
0,015
1 × 10
12
6,00
Tabel II-9: Trin V-emissionsgrænser for motorkategori SMB, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 9)
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
NO
x
HC
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
Trin V
SMB-v-1
P > 0
SI
275
—
75
Tabel II-10: Trin V-emissionsgrænser for motorkategori ATS, jf. artikel 4, stk. 1, nr. 10)
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
HC + NO
x
kW
g/kWh
g/kWh
Trin V
ATS-v-1
P > 0
SI
400
8
Særlige bestemmelser om samlede grænseværdier for kulbrinte (HC) for helt eller delvis gasdrevne motorer
1.
For underkategorier, hvor faktor A er defineret, erstattes grænseværdien for kulbrinte for helt eller delvis gasdrevne motorer, der er angivet i tabel II-1 til II-10, med en værdi, der beregnes efter følgende formel:
HC = 0,19 + (1,5 × A × GER),
hvor GER er det gennemsnitlige gas/energiforhold i den relevante prøvningscyklus. Anvendes både den stationære og transiente prøvningscyklus, bestemmes GER ud fra den transiente prøvningscyklus med varmstart. Anvendes mere end én stationær prøvningscyklus, bestemmes det gennemsnitlige GER individuelt for hver cyklus.
Overstiger det beregnede loft for HC-værdien 0,19 + A, sættes grænseværdien for HC til 0,19 + A.
Figur 1.
Diagram, der viser HC-emissionsgrænse som funktion af det gennemsnitlige GER
Average gas energy ratio (GER), %
20
60
40
80
100
0
0,19
0,19+A
2.
For underkategorier med kombineret HC- og NO
x
-grænse nedbringes den kombinerede grænseværdi for HC og NO
x
 med 0,19 g/kWh, og den anvendes kun for NO
x
.
3.
Formlen finder ikke anvendelse på motorer, der anvender ikkegasformige brændstoffer.
(
1
)
  0,60 for luftkølede motorer med direkte indsprøjtning, der kan håndstartes.
(
*1
)
  Valgfrit og som alternativ enhver kombination af værdier, der opfylder formlen (HC + NO
X
) × CO
0,784
 ≤ 8,57 og følgende betingelser: CO ≤ 20,6 g/kWh og (HC + NO
X
) ≤ 2,7 g/kWh.
BILAG III
Tidsplan for anvendelse af denne forordning med hensyn til EU-typegodkendelse og omsætning
Tabel III-1: Datoer for anvendelse af denne forordning for motorkategori NRE
Kategori
Tændingstype
Effekt (kW)
Underkategori
Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår
EU-typegodkendelse af motorer
Omsætning af motorer
NRE
CI
0 < P < 8
NRE-v-1
NRE-c-1
1. januar 2018
1. januar 2019
CI
8 ≤ P < 19
NRE-v-2
NRE-c-2
CI
19 ≤ P < 37
NRE-v-3
NRE-c-3
1. januar 2018
1. januar 2019
37 ≤ P < 56
NRE-v-4
NRE-c-4
Alle
56 ≤ P < 130
NRE-v-5
NRE-c-5
1. januar 2019
1. januar 2020
130 ≤ P < 560
NRE-v-6
NRE-c-6
1. januar 2018
1. januar 2019
P > 560
NRE-v-7
NRE-c-7
1. januar 2018
1. januar 2019
Tabel III-2: Datoer for anvendelse af denne forordning for motorkategori NRG
Kategori
Tændingstype
Effekt (kW)
Underkategori
Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår
EU-typegodkendelse af motorer
Omsætning af motorer
NRG
Alle
P > 560
NRG-v-1
NRG-c-1
1. januar 2018
1. januar 2019
Tabel III-3: Datoer for anvendelse af denne forordning for motorkategori NRSh
Kategori
Tændingstype
Effekt (kW)
Underkategori
Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår
EU-typegodkendelse af motorer
Omsætning af motorer
NRSh
SI
0 < P < 19
NRSh-v-1a
NRSh-v-1b
1. januar 2018
1. januar 2019
Tabel III-4: Datoer for anvendelse af denne forordning for motorkategori NRS
Kategori
Tændingstype
Effekt (kW)
Underkategori
Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår
EU-typegodkendelse af motorer
Omsætning af motorer
NRS
SI
0 < P < 56
NRS-vr-1a
NRS-vi-1a
NRS-vr-1b
NRS-vi-1b
NRS-v-2a
NRS-v-2b
NRS-v-3
1. januar 2018
1. januar 2019
Tabel III-5: Datoer for anvendelse af denne forordning for motorkategori IWP
Kategori
Tændingstype
Effekt (kW)
Underkategori
Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår
EU-typegodkendelse af motorer
Omsætning af motorer
IWP
Alle
19 ≤ P < 300
IWP-v-1
IWP-c-1
IWP-v-2
IWP-c-2
IWP-v-3
IWP-c-3
1. januar 2018
1. januar 2019
P ≥ 300
IWP-v-4
IWP-c-4
1. januar 2019
1. januar 2020
Tabel III-6: Datoer for anvendelse af denne forordning for motorkategori IWA
Kategori
Tændingstype
Effekt (kW)
Underkategori
Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår
EU-typegodkendelse af motorer
Omsætning af motorer
IWA
Alle
19 ≤ P < 300
IWA-v-1
IWA-c-1
IWA-v-2
IWA-c-2
IWA-v-3
IWA-c-3
1. januar 2018
1. januar 2019
P ≥ 300
IWA-v-4
IWA-c-4
1. januar 2019
1. januar 2020
Tabel III-7: Datoer for anvendelse af denne forordning for motorkategori RLL
Kategori
Tændingstype
Effekt (kW)
Underkategori
Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår
EU-typegodkendelse af motorer
Omsætning af motorer
RLL
Alle
P > 0
RLL-v-1
RLL-c-1
1. januar 2020
1. januar 2021
Tabel III-8: Datoer for anvendelse af denne forordning for motorkategori RLR
Kategori
Tændingstype
Effekt (kW)
Underkategori
Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår
EU-typegodkendelse af motorer
Omsætning af motorer
RLR
Alle
P > 0
RLR-v-1
RLR-c-1
1. januar 2020
1. januar 2021
Tabel III-9: Datoer for anvendelse af denne forordning for motorkategori SMB
Kategori
Tændingstype
Effekt (kW)
Underkategori
Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår
EU-typegodkendelse af motorer
Omsætning af motorer
SMB
SI
P > 0
SMB-v-1
1. januar 2018
1. januar 2019
Tabel III-10: Datoer for anvendelse af denne forordning for motorkategori ATS
Kategori
Tændingstype
Effekt (kW)
Underkategori
Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår
EU-typegodkendelse af motorer
Omsætning af motorer
ATS
SI
P > 0
ATS-v-1
1. januar 2018
1. januar 2019
BILAG IV
Ikkevejgående stationære prøvningscyklusser (NRSC)
Tabel IV-1: NRSC-prøvningscyklusser for motorkategori NRE
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRSC
NRE
Variabel
Motor med variabel hastighed med referenceeffekt under 19 kW
NRE-v-1
NRE-v-2
G2 eller C1
Motor med variabel hastighed med referenceeffekt på 19 kW eller derover, men ikke over 560 kW
NRE-v-3
NRE-v-4
NRE-v-5
NRE-v-6
C1
Motor med variabel hastighed med referenceeffekt over 560 kW
NRE-v-7
C1
Konstant
Motor med konstant hastighed
NRE-c-1
NRE-c-2
NRE-c-3
NRE-c-4
NRE-c-5
NRE-c-6
NRE-c-7
D2
Tabel IV-2: NRSC-prøvningscyklusser for motorkategori NRG
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRSC
NRG
Variabel
Motor med variabel hastighed til generatorsæt
NRG-v-1
C1
Konstant
Motor med konstant hastighed til generatorsæt
NRG-c-1
D2
Tabel IV-3: NRSC-prøvningscyklusser for motorkategori NRSh
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRSC
NRSh
Variabel eller konstant
Motor med referenceeffekt på højst 19 kW til anvendelse i håndholdte maskiner
NRSh-v-1a
NRSh-v-1b
G3
Tabel IV-4: NRSC-prøvningscyklusser for motorkategori NRS
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRSC
NRS
Variabel < 3 600  o/m
Motor med variabel hastighed med referenceeffekt på højst 19 kW beregnet til drift med < 3 600  o/m
NRS-vi-1a
NRS-vi-1b
G1
Variabel ≥ 3 600  o/m eller konstant
Motor med variabel hastighed med referenceeffekt på højst 19 kW beregnet til drift med ≥ 3 600  o/m; motor med konstant hastighed med referenceeffekt på højst 19 kW
NRS-vr-1a
NRS-vr-1b
G2
Variabel eller konstant
Motor med både referenceeffekt mellem 19 og 30 kW og samlet slagvolumen på mindre end 1 liter
NRS-v-2a
G2
Motor med referenceeffekt over 19 kW, undtagen motor med både referenceeffekt mellem 19 og 30 kW og samlet slagvolumen på mindre end 1 liter
NRS-v-2b
NRS-v-3
C2
Tabel IV-5: NRSC-prøvningscyklusser for motorkategori IWP
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRSC
IWP
Variabel
Motor med variabel hastighed beregnet til fremdrift, der fungerer med en rotor med fast bladindstilling
IWP-v-1
IWP-v-2
IWP-v-3
IWP-v-4
E3
Konstant
Motor med konstant hastighed beregnet til fremdrift, der fungerer med stilbar propel eller elektrisk tilkoblet propel
IWP-c-1
IWP-c-2
IWP-c-3
IWP-c-4
E2
Tabel IV-6: NRSC-prøvningscyklusser for motorkategori IWA
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRSC
IWA
Variabel
Motor med variabel hastighed beregnet som hjælpemotor i fartøjer til sejlads ad indre vandveje
IWA-v-1
IWA-v-2
IWA-v-3
IWA-v-4
C1
Konstant
Motor med konstant hastighed beregnet som hjælpemotor i fartøjer til sejlads ad indre vandveje
IWA-c-1
IWA-c-2
IWA-c-3
IWA-c-4
D2
Tabel IV-7: NRSC-prøvningscyklusser for motorkategori RLL
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRSC
RLL
Variabel
Motor med variabel hastighed til fremdrift af lokomotiver
RLL-v-1
F
Konstant
Motor med konstant hastighed til fremdrift af lokomotiver
RLL-c-1
D2
Tabel IV-8: NRSC-prøvningscyklusser for motorkategori RLR
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRSC
RLR
Variabel
Motor med variabel hastighed til fremdrift af motorvogne
RLR-v-1
C1
Konstant
Motor med konstant hastighed til fremdrift af motorvogne
RLR-c-1
D2
Tabel IV-9: NRSC-prøvningscyklusser for motorkategori SMB
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRSC
SMB
Variabel eller konstant
Motorer til fremdrift af snescootere
SMB-v-1
H
Tabel IV-10: NRSC-prøvningscyklusser for motorkategori ATS
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRSC
ATS
Variabel eller konstant
Motorer til fremdrift af ATV'er eller SSV'er
ATS-v-1
G1
Ikkevejgående transient prøvningscyklus
Tabel IV-11: Ikkevejgående transient prøvningscyklus for motorkategori NRE
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRE
Variabel
Motor med variabel hastighed med referenceeffekt på 19 kW eller derover, men ikke over 560 kW
NRE-v-3
NRE-v-4
NRE-v-5
NRE-v-6
NRTC-cyklus
Tabel IV-12: Ikkevejgående transient prøvningscyklus for motorkategori NRS
 (
1
)
Kategori
Driftshastighed
Formål
Underkategori
NRS
Variabel eller konstant
Motor med referenceeffekt over 19 kW, undtagen motor med både referenceeffekt mellem 19 og 30 kW og samlet slagvolumen på mindre end 1 liter
NRS-v-2b
NRS-v-3
LSI-NRTC
(
1
)
  Gælder kun motorer med en maksimal prøvningshastighed på ≤ 3 400 o/m.
BILAG V
Emissionsholdbarhedsperioder (EDP), jf. artikel 25, stk. 1
Tabel V-1: EDP for motorkategori NRE
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
EDP (timer)
NRE
CI
Variabel
0 < P < 8
NRE-v-1
3 000
CI
8 ≤ P < 19
NRE-v-2
CI
19 ≤ P < 37
NRE-v-3
5 000
CI
37 ≤ P < 56
NRE-v-4
8 000
Alle
56 ≤ P < 130
NRE-v-5
130 ≤ P ≤ 560
NRE-v-6
P > 560
NRE-v-7
CI
Konstant
0 < P < 8
NRE-c-1
3 000
CI
8 ≤ P < 19
NRE-c-2
CI
19 ≤ P < 37
NRE-c-3
CI
37 ≤ P < 56
NRE-c-4
8 000
Alle
56 ≤ P < 130
NRE-c-5
130 ≤ P ≤ 560
NRE-c-6
P > 560
NRE-c-7
Tabel V-2: EDP for motorkategori NRG
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
EDP (timer)
NRG
Alle
Konstant
P > 560
NRG-v-1
8 000
Variabel
NRG-c-1
Tabel V-3: EDP for motorkategori NRSh
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Slagvolumen (cm
3
)
Underkategori
EDP (timer)
NRSh
SI
Variabel eller konstant
0 < P < 19
SV < 50
NRSh-v-1a
50/125/300
 (
1
)
SV ≥ 50
NRSh-v-1b
Tabel V-4: EDP for motorkategori NRS
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Slagvolumen (cm
3
)
Underkategori
EDP (timer)
NRS
SI
Variabel ≥ 3 600  o/m eller konstant
0 < P < 19
80 ≤ SV < 225
NRS-vr-1a
125/250/500
 (
2
)
Variabel < 3 600  o/m
NRS-vi-1a
Variabel ≥ 3 600  o/m eller konstant
SV ≥ 225
NRS-vr-1b
250/500/1 000 
 (
2
)
Variabel < 3 600  o/m
NRS-vi-1b
Variabel eller konstant
19 ≤ P < 30
SV ≤ 1 000
NRS-v-2a
1 000
SV > 1 000
NRS-v-2b
5 000
30 ≤ P < 56
Alle
NRS-v-3
5 000
Tabel V-5: EDP for motorkategori IWP
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
EDP (timer)
IWP
Alle
Variabel
19 ≤ P < 75
IWP-v-1
10 000
75 ≤ P < 130
IWP-v-2
130 ≤ P < 300
IWP-v-3
P ≥ 300
IWP-v-4
Konstant
19 ≤ P < 75
IWP-c-1
10 000
75 ≤ P < 130
IWP-c-2
130 ≤ P < 300
IWP-c-3
P ≥ 300
IWP-c-4
Tabel V-6: EDP for motorkategori IWA
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
EDP (timer)
IWA
Alle
Variabel
19 ≤ P < 75
IWA-v-1
10 000
75 ≤ P < 130
IWA-v-2
130 ≤ P < 300
IWA-v-3
P ≥ 300
IWA-v-4
Konstant
19 ≤ P < 75
IWA-c-1
10 000
75 ≤ P < 130
IWA-c-2
130 ≤ P < 300
IWA-c-3
P ≥ 300
IWA-c-4
Tabel V-7: EDP for motorkategori RLL
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
EDP (timer)
RLL
Alle
Variabel
P > 0
RLL-v-1
10 000
Konstant
P > 0
RLL-c-1
Tabel V-8: EDP for motorkategori RLR
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
EDP (timer)
RLR
Alle
Variabel
P > 0
RLR-v-1
10 000
Konstant
P > 0
RLR-c-1
Tabel V-9: EDP for motorkategori SMB
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
EDP (timer)
SMB
SI
Variabel eller konstant
P > 0
SMB-v-1
400
 (
3
)
Tabel V-10: EDP for motorkategori ATS
Kategori
Tændingstype
Driftshastighed
Effekt (kW)
Underkategori
EDP (timer)
ATS
SI
Variabel eller konstant
P > 0
ATS-v-1
500/1 000 
 (
4
)
(
1
)
  EDP-timer svarer til EDP-kategori kat. 1/kat. 2/kat. 3 som defineret i de delegerede retsakter, der er vedtaget i henhold til denne forordning.
(
2
)
  EDP-timer svarer til EDP-kategori kat. 1/kat. 2/kat. 3 som defineret i de delegerede retsakter, der er vedtaget i henhold til denne forordning.
(
3
)
  Alternativt er en emissionsholdbarhedsperiode på 8 000 km tilladt.
(
4
)
  EDP-timer svarer til følgende samlede slagvolumen: < 100 cm
3
/≥ 100 cm
3
.
BILAG VI
Emissionsgrænseværdier for motorer til særlige formål, jf. artikel 34, stk. 5
Tabel VI-1: Emissionsgrænseværdier for motorer til særlige formål for motorkategori NRE
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
HC
NO
x
Partikelmasse
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
SPE
NRE-v-1
NRE-c-1
0 < P < 8
CI
8
7,5
0,4
6,0
SPE
NRE-v-2
NRE-c-2
8 ≤ P < 19
CI
6,6
7,5
0,4
6,0
SPE
NRE-v-3
NRE-c-3
19 ≤ P < 37
CI
5,5
7,5
0,6
6,0
SPE
NRE-v-4
NRE-c-4
37 ≤ P < 56
CI
5,0
4,7
0,4
6,0
SPE
NRE-v-5
NRE-c-5
56 ≤ P < 130
Alle
5,0
4,0
0,3
6,0
SPE
NRE-v-6
NRE-c-6
130 ≤ P ≤ 560
Alle
3,5
4,0
0,2
6,0
SPE
NRE-v-7
NRE-c-7
P > 560
Alle
3,5
6,4
0,2
6,0
Tabel VI-2: Emissionsgrænseværdier for motorer til særlige formål for motorkategori NRG
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
HC
NO
x
Partikelmasse
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
SPE
NRG-c-1
P > 560
Alle
3,5
6,4
0,2
6,0
NRG-v-1
Tabel VI-3: Emissionsgrænseværdier for motorer til særlige formål for motorkategori RLL
Emissionstrin
Motorunderkategori
Effektinterval
Tændingstype
CO
THC
NO
x
Partikelmasse
A
kW
g/kWh
g/kWh
g/kWh
g/kWh
SPE
RLL-v-1
RLL-c-1
P ≤ 560
Alle
3,5
(HC + NO
x
 ≤ 4,0)
0,2
6,0
SPE
RLL-v-1
RLL-c-1
P > 560 kW
Alle
3,5
0,5
6,0
0,2
6,0
SPE
RLL-v-1
RLL-c-1
P > 2 000  kW og SVc
 (
1
)
 > 5 liter
Alle
3,5
0,4
7,4
0,2
6,0
(
1
)
  Slagvolumen pr. cylinder.

Summary:
Emissionsgrænser og typegodkendelse for ikkevejgående maskiner
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2016/1628 — krav vedrørende emissionsgrænser for forurenende luftarter og partikler for forbrændingsmotorer
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordningen fastlægger emissionsgrænser for forskellige klasser og anvendelser af 
mobile ikkevejgående maskiner
 (se nedenfor) med det formål at opnå en gradvis emissionsreduktion og udfasning af udstyr med de mest forurenende motorer.
HOVEDPUNKTER
Mobile ikkevejgående maskiner dækker mange typer maskiner, der typisk ikke anvendes som vejgående, herunder:
mindre havemaskiner og håndholdt udstyr
 (plæneklippere, kædesave osv.)
byggerimaskiner
 (gravemaskiner, læssere, bulldozere osv.)
landbrugsmaskiner
 (høstmaskiner, kultivatorer osv.)
skinnebusser, lokomotiver og fartøjer til sejlads på indre vandveje
.
Forordningen gælder ikke for motorer til en række særlige anvendelser, blandt andet:
stationære maskiner
søgående skibe, der har et gyldigt besigtigelses- eller sikkerhedscertifikat til søs
køretøjer til fritidsbrug, undtagen snescootere, terrængående køretøjer og side-by-side-køretøjer
køretøjer og maskiner, der udelukkende bruges eller er bestemt til brug ved konkurrencer
Typegodkendelse
Forordningen fastsætter de 
procedurer
, som motorfabrikanter skal følge for at opnå 
typegodkendelse
1
 af deres motorer.
Typegodkendelse 
kræves
, før en fabrikant kan bringe sine motorer i omsætning på Den Europæiske Unions (EU) marked.
Fabrikanter skal indgive en 
særskilt ansøgning
 for hver motortype eller 
motorfamilie
2
 til den godkendende myndighed i en EU-
medlemsstat
.
Typegodkendelse udstedes med 
ubegrænset gyldighed
.
EU kan beslutte, at internationale bestemmelser eller lovgivningen i lande uden for EU 
ligestilles
 med betingelserne og procedurerne for en EU-typegodkendelse.
De nationale myndigheder pålægges at indgå i et effektivt samarbejde indbyrdes og med 
Europa-Kommissionen
 og udveksle data og oplysninger vedrørende EU-typegodkendelser via 
informationssystemet for det indre marked
 (IMI).
Udstødningsemissioner
Motortyper og motorfamilier skal i design, konstruktion og samling opfylde kravene i denne forordning.
Motortyper og motorfamilier må ikke overskride grænseværdierne for udstødningsemissioner fra de datoer for markedsintroduktion, som denne forordning fastsætter.
Udsættelse af visse overgangsbestemmelser i forordning (EU) 2016/1628
Covid-19-udbruddet har forårsaget forstyrrelser i forsyningskæden for kritiske dele og komponenter, så fabrikanter nu står tilbage med motorer og ufærdige produkter på deres lagre. Det betyder, at mange fabrikanter af motorer og maskiner ikke er i stand til at overholde tidsfristen fastsat i forordning (EU) 2016/1628 uden at lide alvorlige økonomiske tab.
Forordning (EU) 
2020/1040
 ændrer forordning (EU) 2016/1628 og 
forlænger fristen med 12 måneder
 for produktion og omsætning af mobile ikkevejgående maskiner og traktorer udstyret med 
overgangsmotorer
, der overholder de tidligere standarder. Denne udsættelse finder ikke anvendelse på overgangsmotorer omfattet af de datoer, der fremgår af andet, tredje og fjerde afsnit i artikel 58, stk. 5, i forordning (EU) 2016/1628.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. januar 2017
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Emissioner fra mobile ikkevejgående maskiner
 (
Europa-Kommissionen
).
VIGTIGE BEGREBER
Typegodkendelse:
 den procedure, hvorved en godkendende myndighed attesterer, at en type køretøj, et system, en komponent eller en separat teknisk enhed opfylder visse foreskrevne lovkrav.
Motorfamilie:
 en af fabrikanten foretaget gruppering af motortyper, som gennem deres konstruktion har ensartede egenskaber hvad angår udstødningsemissioner og overholder de gældende emissionsgrænseværdier.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2016/1628
 af 
14. september 2016
 om krav vedrørende emissionsgrænser for forurenende luftarter og partikler for og typegodkendelse af forbrændingsmotorer til mobile ikkevejgående maskiner, om ændring af forordning (EU) 
nr. 1024/2012
 og (EU) 
nr. 167/2013
 og om ændring og ophævelse af direktiv 97/68/EF (EUT L 252 af 
16.9.2016
, 
s. 53-117
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 2016/1628 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
1024/2012
 af 
25. oktober 2012
 om administrativt samarbejde via informationssystemet for det indre marked og om ophævelse af Kommissionens beslutning 2008/49/EF (»IMI-forordningen«) (EUT L 316 af 
14.11.2012
, 
s. 1-11
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
167/2013
 af 
5. februar 2013
 om godkendelse og markedsovervågning af landbrugs- og skovbrugstraktorer (EUT L 60 af 
2.3.2013
, 
s. 1-51
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
28.5.2021