CELEX ID: 32014R0377

--- ENGLISH ---

Document:
24.4.2014
EN
Official Journal of the European Union
L 122/44
REGULATION (EU) No 377/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 3 April 2014
establishing the Copernicus Programme and repealing Regulation (EU) No 911/2010
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 189(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Global Monitoring for Environment and Security (GMES) was an Earth monitoring initiative led by the Union and carried out in partnership with the Member States and the European Space Agency (ESA). The origins of GMES date back to May 1998, when institutions involved in the development of space activities in Europe made a joint declaration known as the ‘Baveno Manifesto’. The Manifesto called for a long-term commitment to the development of space-based environmental monitoring services, making use of, and further developing, European skills and technologies. In 2005, the Union made the strategic choice of developing jointly with ESA an independent European Earth observation capacity to deliver services in the environmental and security fields.
(2)
Building on that initiative, Regulation (EU) No 911/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 established the European Earth monitoring programme (GMES) and the rules for the implementation of its initial operations.
(3)
While the programme set up under Regulation (EU) No 911/2010 should continue under the multiannual financial framework 2014-2020, established by Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 
(
4
)
, the acronym ‘GMES’ should be replaced by the name of ‘Copernicus’ in order to facilitate the communication with the public at large. The Commission has registered the trademark so that it can be used by the Union institutions and licensed to other interested users, in particular the providers of core services.
(4)
The Copernicus programme (Copernicus) is based on a partnership between the Union, ESA and the Member States. Hence, it should build on existing European and national capacities and should complement them by new assets developed in common. In order to implement this approach, the Commission should endeavour to maintain a dialogue with ESA and Member States owning relevant space and in situ assets.
(5)
In order to attain its objectives, Copernicus should ensure an autonomous Union capacity for spaceborne observations and provide operational services in the field of the environment, civil protection and civil security, fully respecting national mandates on official warnings. It should also make use of the available contributing missions and in situ data provided mainly by the Member States. To the greatest extent possible, Copernicus should make use of capacities for spaceborne observations and services of Member States. Copernicus should also make use of the capacities of commercial initiatives in Europe, thereby also contributing to the development of a viable commercial space sector in Europe. In addition, systems to optimise the transmission of data should be promoted to further enhance capabilities in response to growing user demand for near real-time data.
(6)
To promote and facilitate the use of Earth observation technologies both by local authorities and by small and medium-sized enterprises (SMEs), dedicated networks for Copernicus data distribution, including national and regional bodies, should be promoted.
(7)
The objective of Copernicus should be to provide accurate and reliable information in the field of the environment and security, tailored to the needs of users and supporting other Union policies, in particular relating to the internal market, transport, environment, energy, civil protection and civil security, cooperation with third countries and humanitarian aid.
(8)
Copernicus should be considered as a European contribution to building the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS) developed within the framework of the Group on Earth Observations (GEO).
(9)
Copernicus should be implemented consistently with other relevant Union instruments and actions, in particular with environmental and climate change actions, and instruments in the field of security, protection of personal data, competitiveness and innovation, cohesion, research, transport, competition and international cooperation, and with the European satellite navigation systems (Galileo and EGNOS). Copernicus data should be compliant with Member States' spatial reference data as well as with implementing rules and technical guidelines of the infrastructure for spatial information in the Union established by Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
. Copernicus should also complement the Shared Environmental Information System (SEIS), as referred to in the Commission Communication of 1 February 2008 entitled: Towards a Shared Environmental Information System (SEIS), and Union activities in the field of emergency response. Copernicus should be implemented in accordance with the objectives of Directive 2003/98/EC of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 on the re-use of public sector information, in particular transparency, the creation of conditions conducive to the development of services, and contributing to economic growth and job creation. Copernicus data and Copernicus information should be available freely and openly to support the Digital Agenda for Europe, as referred to in the Commission Communication of 26 August 2010 entitled: A Digital Agenda for Europe.
(10)
Copernicus is a programme to be delivered under the Europe 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth (the ‘Europe 2020 strategy’). It should benefit a wide range of Union policies and contribute to reaching the objectives of the Europe 2020 strategy, in particular by developing an effective space policy to provide the tools to address some of the key global challenges and meet the targets on climate change and energy sustainability. Copernicus should also support the implementation of the European space policy and support the growth of European markets for space-based data and services.
(11)
Copernicus should also benefit from the results provided by Horizon 2020, established by Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
, in particular through its activities in research and innovation for future Earth Observation technologies and applications using remote sensing, airborne and in situ technologies and data to respond to the major societal challenges. The Commission should ensure appropriate synergy, transparency and clarity regarding the different aspects of Copernicus.
(12)
The evolution of the Copernicus space component should be based on an analysis of options to meet evolving user needs, including procurement from national/public missions and commercial providers in Europe, specification of new dedicated missions, international agreements ensuring access to non-European missions, and the European Earth observation market.
(13)
For the sake of clarity and in order to facilitate cost control, the maximum amount allocated by the Union to implement the Copernicus activities should be broken down into various categories. Nonetheless, in the interest of flexibility and to ensure the smooth running of Copernicus, the Commission should be able to re-allocate funds from one category to another.
(14)
The provision of operational services depends on the good functioning, continued availability and safety of the Copernicus space component. The increasing risk of collision with other satellites and space debris is a serious threat to the Copernicus space component. Therefore, the Copernicus activities should include the protection of the Copernicus space component and its operations, including during the launch of satellites. In this respect, a proportionate contribution to the costs of services capable of providing such protection could be financed by the budget allocated to Copernicus insofar as possible following rigorous cost management and full compliance with the maximum amount of EUR 26,5 million in current prices established in this Regulation. Such contribution should be used only for the provision of data and services and not for the purchase of infrastructure.
(15)
With a view to improving the implementation of Copernicus and its long-term planning, the Commission should adopt an annual work programme, including an implementation plan of the actions required to meet the objectives of Copernicus. That implementation plan should be forward-looking and should describe the actions needed to implement Copernicus taking into account evolving user needs and technological developments.
(16)
The implementation of the Copernicus service component should be based on technical specifications given the complexity and resources allocated to Copernicus. This would also facilitate the public uptake of services as users would be able to anticipate the availability and evolution of services as well as cooperation with Member States and other parties. Therefore, the Commission should adopt and update, as necessary, technical specifications for all Copernicus services addressing aspects such as scope, architecture, technical service portfolios, indicative cost break-down and planning, performance levels, space and in situ data access needs, evolution, standards, archiving and dissemination of data.
(17)
The implementation of the Copernicus space component should be based on technical specifications given the complexity and resources allocated to Copernicus. Therefore, the Commission should adopt and update, as necessary, technical specifications detailing the activities to be supported under the Copernicus space component and their indicative cost break-down and planning. Since Copernicus should build on investments made by the Union, ESA and Member States in the context of the Global Monitoring for Environment and Security, the activities under the Copernicus space component should take into consideration, where appropriate, elements of the ESA Long-Term Scenario (LTS) which is a document prepared and updated by ESA, establishing an overall framework for the Copernicus space component.
(18)
Copernicus should be user-driven, thus requiring the continuous, effective involvement of users, particularly regarding the definition and validation of service requirements.
(19)
The international dimension of Copernicus is of particular relevance in the exchange of data and information, as well as in access to observation infrastructure. Such exchange is more cost-efficient than data-buy schemes and strengthens the global dimension of Copernicus.
(20)
The European Economic Area (EEA) Agreement and the Framework Agreements with candidate countries and potential candidates provide for participation by those countries in Union programmes. Participation by other third countries and international organisations should be made possible by the conclusion of international agreements to that effect.
(21)
Member States, third countries and international organisations should be free to contribute to the programmes on the basis of appropriate agreements.
(22)
The Commission should have overall responsibility for Copernicus. It should define the priorities and ensure the overall coordination and supervision of Copernicus. That should also include special efforts leading to raising public awareness about the importance of space programmes for European citizens. It should provide the European Parliament and the Council with all relevant information pertaining to Copernicus in a timely manner.
(23)
In the implementation of Copernicus, the Commission should rely, where appropriate, on European intergovernmental organisations with whom it has already established partnerships, in particular ESA for the technical coordination of the Copernicus space component, the definition of its architecture, the development and procurement of space assets, data access and the operation of dedicated missions. In addition, the Commission should also rely on the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) for the operation of dedicated missions in accordance with its expertise and mandate.
(24)
Taking into account the partnership dimension of Copernicus and in order to avoid duplication of technical expertise, the implementation of Copernicus should be delegated to entities with the appropriate technical and professional capacity. Such entities should be encouraged to open the execution of those tasks to competition up to an adequate level in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
 (‘the Financial Regulation’).
(25)
Copernicus should include a service component ensuring delivery of information in atmosphere monitoring, marine environment monitoring, land monitoring, climate change, emergency management and security. In particular, Copernicus should deliver information on the state of the atmosphere including at the local, national, European and global scale; information on the state of the oceans, including through the setting-up of a dedicated European grouping for marine monitoring; information in support of land monitoring supporting the implementation of local, national and European policies; information in support of climate change adaptation and mitigation; geospatial information in support of emergency management, including through prevention activities, and civil security including support for the Union's external action. The Commission should identify appropriate contractual arrangements fostering the sustainability of service provision.
(26)
In the implementation of Copernicus service component, the Commission may rely, where duly justified by the special nature of the action and specific expertise, on competent entities, such as the European Environment Agency, the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX), the European Maritime Safety Agency (EMSA) and the European Union Satellite Centre (SATCEN), the European Centre for Medium-Range Weather Forecasts (ECMWF), other relevant European agencies, groupings or consortia of national bodies, or any relevant body potentially eligible for a delegation in accordance with the Financial Regulation. The choice of the entity should take due account of the cost efficiency of entrusting those tasks and the impact on the entity's governance structure and on its financial and human resources.
(27)
The Joint Research Centre (JRC) of the Commission has been actively involved in the GMES initiative and in the implementation of the GMES initial operations established under Regulation (EU) No 911/2010. The Commission should continue relying on the JRC's scientific and technical support for the implementation of Copernicus.
(28)
Public procurement of the entities entrusted with the implementation of Copernicus should be compatible with Union rules or equivalent international standards, to the extent allowable by the provisions on public contracts in the Financial Regulation. Specific adjustments necessary to these rules, as well as the arrangements for the prolongation of the existing contracts, should be defined in the corresponding delegation agreements. It should aim, first and foremost, to obtain best value for money, control costs, mitigate risks, improve efficiency and reduce reliance on a single supplier. Open access and fair competition throughout the supply chain and the balanced offering of participation opportunities to industry at all levels, including, in particular, new entrants and SMEs, should be ensured. Possible abuse of dominant position and of long-term reliance on single suppliers should be avoided. In order to mitigate programme risks, to avoid reliance on a single source of supply and to ensure better overall control of Copernicus and its costs and schedule, multiple sourcing should be pursued, wherever appropriate. Moreover, the development of European industry should be preserved and promoted in all areas relating to Earth observation, in accordance with international agreements to which the Union is Part.
(29)
The risk of poor contract performance or of non-performance should be mitigated as much as possible. To that end, contractors should demonstrate the sustainability of their contractual performance with respect to the commitments undertaken and the duration of the contract. Therefore, contracting authorities should, wherever appropriate, specify requirements relating to the reliability of supplies and of the provision of services. In addition, in the case of the purchase of goods and services of a sensitive nature, contracting authorities may subject such purchase to specific requirements, particularly with a view to ensuring security of information. Union industries should be permitted to rely on non-Union sources for certain components and services where substantial advantages are demonstrated in terms of quality and costs, taking account, however, of the strategic nature of Copernicus and of Union security and export control requirements. Advantage should be taken of public sector investment and industrial experience and competence, while ensuring that the rules on competitive tendering are not contravened.
(30)
In order to better evaluate the total cost of a product, service or work being tendered, including its long term operational cost, the total cost over the useful lifecycle of the product, service or work being tendered should be taken into account wherever appropriate during the procurement, by using a cost effectiveness approach such as lifecycle costing when pursuing procurement based on the criterion of the most economically advantageous tender award. For that purpose, the contracting authority should make sure that the methodology intended to compute the costs for the useful lifecycle of a product, service or work is expressly mentioned in the contract documents or the contract notice and that it allows the accuracy of the information supplied by the tenderers to be verified.
(31)
The contracting authority should be able to restore a level playing-field when one or more companies have, prior to a call for tenders, privileged information on the activities associated with the call for tender. It should be possible to award a contract in the form of a conditional stage-payment contract, introduce an amendment, under certain conditions, in the context of its performance, or even impose a minimum level of subcontracting. Finally, due to the technological uncertainties that are a feature of Copernicus, contract prices cannot always be forecast accurately and it is therefore desirable to conclude contracts in a specific form that do not stipulate a firm fixed price and include clauses to safeguard the financial interests of the Union.
(32)
With a view to keeping Copernicus in its maximum amount by reducing to the largest extent technical and schedule risks and their associated cost and ensuring sustained reliability of supply, Copernicus should make maximum use of prior public sector financial and infrastructure investments as well as of the industrial experience and competence acquired through such investments in GMES. This should be particularly true for what concerns the recurrent space and ground segment components developed by ESA and its Participating States in the context of the GMES Space Component optional programme with a financial participation of the Union. In the latter case use of the negotiated procedure without prior publication of a contract notice or its equivalent should be duly considered by the contracting authority.
(33)
In order to achieve the objectives of Copernicus on a sustainable basis, it is necessary to coordinate the activities of the various partners involved in Copernicus, and to develop, establish and operate a service and observation capacity meeting the demands of users. In this context, a committee (the Copernicus Committee) should assist the Commission in ensuring the coordination of contributions to Copernicus by the Union, the Member States and inter-governmental organisations as well as coordination with the private sector, making the best use of existing capacities and identifying gaps to be addressed at Union level. It should also assist the Commission in monitoring the coherent implementation of Copernicus. As sound public governance requires uniform management of Copernicus, faster decision-making and equal access to information, representatives of entities entrusted with budget implementation tasks should be able to take part as observers in the work of the Copernicus Committee. For the same reasons, representatives of third countries and international organisations who have concluded an international agreement with the Union should be able to take part in the work of the Copernicus Committee subject to security constraints and as provided for in the terms of such agreement. Such representatives should not be entitled to take part in the Copernicus Committee voting procedures.
(34)
The work of the entities to which the Commission has delegated implementation tasks should also be measured against performance indicators. This would provide the European Parliament and the Council with an indication of the progress of the Copernicus operations and Copernicus implementation.
(35)
The Commission Delegated Regulation (EU) No 1159/2013 
(
9
)
 has established the registration and licensing conditions for GMES users and has defined criteria for restricting access to GMES dedicated data and GMES service information.
(36)
The data and information produced in the framework of Copernicus should be made available on a full, open and free-of-charge basis subject to appropriate conditions and limitations, in order to promote their use and sharing, and to strengthen European Earth observation markets, in particular the downstream sector, thereby enabling growth and job creation.
(37)
The Commission should work with data providers to agree licensing conditions for third-party data to facilitate their use within Copernicus, in compliance with this Regulation and applicable third-party rights.
(38)
The access rights to Copernicus Sentinel data granted under the GMES Space Component Programme as approved by the ESA Programme Board on Earth Observation on 24 September 2013 should be taken into account.
(39)
Since Copernicus is a civil programme under civil control, priority should be given to the acquisition of data and the production of information, including high-resolution images, that do not constitute a risk or threat for the security of the Union or its Member States. However, as some Copernicus data and Copernicus information may require protection, to ensure the secure circulation of such information, within the scope of this Regulation, all participants in Copernicus should ensure a degree of protection of EU classified information equivalent to that provided by the rules on security as set out in the Annex to Commission Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom 
(
10
)
 and by the security rules of the Council set out in the Annexes to Council Decision 2013/488/EU 
(
11
)
.
(40)
As some Copernicus data and Copernicus information, including high-resolution images, may have an impact on the security of the Union or its Member States, in duly justified cases, the Council should be empowered to adopt the measures in order to deal with risks and threats to the security of the Union or its Member States.
(41)
The Union should be the owner of all tangible and intangible assets created or developed under Copernicus. In order to comply fully with any fundamental rights relating to ownership, the necessary arrangements should be made with existing owners. It should be understood that the provisions on ownership of intangible assets laid down in this Regulation do not cover intangible rights that are not transferable under relevant national laws. Such ownership by the Union should be without prejudice to the possibility for the Union, in accordance with this Regulation and where it is deemed appropriate on the basis of a case-by-case assessment, to make those assets available to third parties or to dispose of them. In particular, the Union should be able to transfer the ownership of, or license the intellectual property rights arising from, work under Copernicus in the interest of a strong uptake of Copernicus services by downstream users.
(42)
The financial interests of the Union should be protected through proportionate measures throughout the expenditure cycle, including the prevention, detection and investigation of irregularities, the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used and, where appropriate, administrative and financial penalties in accordance with the Financial Regulation.
(43)
Since Copernicus is a complex programme, the Commission should be assisted by independent experts from a broad constituency of stakeholders, including in particular experts nominated by Member States on security issues, representatives of relevant national entities responsible for space and Copernicus users, to provide it with the necessary technical and scientific expertise, as well as inter-disciplinary and cross-sectoral perspectives, taking account of relevant existing initiatives at Union, national and regional levels.
(44)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation as regards the adoption of the annual work programme, the technical specifications for the service and space components, security aspects and the measures to promote the convergence of Member States in the use of Copernicus data and Copernicus information and their access to the technology and development in Earth Observation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
.
(45)
Since Copernicus is user driven, it requires the continuous, effective involvement of users, particularly regarding the definition and validation of service requirements. In order to increase the value of users, their input should be actively sought through regular consultation with end-users from the public and private sectors. For that purpose, a working group (the ‘User Forum’) should be set up to assist the Copernicus Committee with the identification of user requirements, the verification of service compliance and the coordination of public sector users.
(46)
The power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should be delegated to the Commission in respect of the data requirements necessary for the evolution of operational services, the conditions and procedures regarding access to, registration and use of Copernicus data and Copernicus information, the specific technical criteria necessary to prevent the disruption of Copernicus data and Copernicus information and the criteria for the restriction of acquisition or dissemination of Copernicus data and Copernicus information due to conflicting rights. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level. The Commission, when preparing and drawing up delegated acts, should ensure a simultaneous, timely and appropriate transmission of relevant documents to the European Parliament and to the Council.
(47)
The actions financed under this Regulation should be monitored and evaluated in order to allow for readjustments and new evolutions. In particular, the evaluation should assess the effects of the Copernicus data and Copernicus information policy on stakeholders, downstream users, the influence on business as well as on national and private investments in Earth observation infrastructures. The evaluation should also address the possible future involvement of relevant European agencies, such as the European GNSS Agency. In order to maximise the results and capitalise on the knowledge and expertise acquired through the implementation phases of Copernicus, new organisation models should be explored for future planning, ensuring long-term economic commitment.
(48)
Since the objective of this Regulation, namely the establishment of Copernicus, cannot be sufficiently achieved by the Member States because it will also comprise pan-European capacity and depend on the coordinated provision of services throughout the Member States that needs to be coordinated at Union level, but can rather, by reason of the scale of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(49)
This Regulation lays down a financial envelope, which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 17 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management 
(
13
)
, for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
(50)
It is appropriate to align the period of funding of this Regulation with that provided for in Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013. Therefore, this Regulation should apply from 1 January 2014.
(51)
It is also necessary to repeal Regulation (EU) No 911/2010 in order to establish an appropriate framework for governance and funding and to ensure a fully operational Copernicus. Any measure adopted on the basis of Regulation (EU) No 911/2010 should remain valid in order to ensure its continuity,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL AND FINANCIAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes Copernicus, the Union Earth observation and monitoring programme, (Copernicus), and lays down the rules for its implementation.
Article 2
Scope
1.   Copernicus is a civil, user driven programme under civil control, building on the existing national and European capacities, as well as ensuring continuity with the activities achieved under the Global Monitoring for Environment and Security.
2.   Copernicus consists of the following components:
(a)
a service component ensuring delivery of information in the following areas: atmosphere monitoring, marine environment monitoring, land monitoring, climate change, emergency management and security;
(b)
a space component ensuring sustainable spaceborne observations for the service areas referred to in point (a);
(c)
an in situ component ensuring coordinated access to observations through airborne, seaborne and ground based installations for the service areas referred to in point (a).
3.   Appropriate links and interfaces between the components referred to in paragraph 2 shall be established.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Regulation the following definitions apply:
(1)
‘dedicated missions’ means the space-based Earth observation missions for use and operated in Copernicus, in particular the Sentinel missions;
(2)
‘contributing missions’ means space-based Earth observation missions providing data to Copernicus complementing data provided by the dedicated missions;
(3)
‘dedicated mission data’ means spaceborne Earth observation data from dedicated missions for use in Copernicus;
(4)
‘contributing mission data’ means spaceborne Earth observation data from contributing missions licensed or provided for use in Copernicus;
(5)
‘in situ data’ means observation data from ground-, sea- or air-borne sensors as well as reference and ancillary data licensed or provided for use in Copernicus;
(6)
‘third party data and information’ means data and information created outside the scope of Copernicus and necessary for the implementation of its objectives;
(7)
‘Copernicus data’ means dedicated mission data, contributing mission data and in situ data;
(8)
‘Copernicus information’ means information from the Copernicus services referred to in Article 5(1) following processing or modelling of Copernicus data;
(9)
‘Copernicus users’ means:
(a)
Copernicus core users: Union institutions and bodies, European, national, regional or local authorities entrusted with the definition, implementation, enforcement or monitoring of a public service or policy in the areas referred to in point (a) of Article 2(2);
(b)
research users: universities or any other research and education organisations;
(c)
commercial and private users;
(d)
charities, non-governmental organisations and international organisations.
Article 4
Objectives
1.   Copernicus shall contribute to the following general objectives:
(a)
monitoring the Earth to support the protection of the environment and the efforts of civil protection and civil security;
(b)
maximising socio-economic benefits, thereby supporting the Europe 2020 strategy and its objectives of smart, sustainable and inclusive growth by promoting the use of Earth observation in applications and services;
(c)
fostering the development of a competitive European space and services industry and maximising opportunities for European enterprises to develop and provide innovative Earth observation systems and services;
(d)
ensuring autonomous access to environmental knowledge and key technologies for Earth observation and geoinformation services, thereby enabling Europe to achieve independent decision-making and action;
(e)
supporting and contributing to European policies and fostering global initiatives, such as GEOSS.
2.   In order to attain the general objectives set out in paragraph 1, Copernicus shall have the following specific objectives:
(a)
delivering accurate and reliable data and information to Copernicus users, supplied on a long-term and sustainable basis enabling the services referred to in Article 5(1) and responding to the requirements of Copernicus core users;
(b)
providing sustainable and reliable access to spaceborne data and information from an autonomous European Earth observation capacity with consistent technical specifications and building on existing European and national assets and capabilities, complementing them whenever necessary;
(c)
providing a sustainable and reliable access to in situ data, relying, in particular, on existing capacities operated at European and national levels, and on global observation systems and networks.
3.   The achievement of the objectives set out in paragraphs 1 and 2 shall be measured by the following result indicators:
(a)
Copernicus data and Copernicus information made available in accordance with the respective service-level delivery requirements for the environment, civil protection and civil security;
(b)
increased demand for Copernicus data and Copernicus information measured by the progression in number of users, by the volume of accessed data and added-value information, by the increased number of downstream services, and by the widening of distribution across Member States and the Union;
(c)
use of Copernicus data and Copernicus information by Union institutions and bodies, international organisations and European, national, regional or local authorities, including the level of user uptake and satisfaction, and the benefits provided to European societies;
(d)
market penetration, including expansion of the existing markets and creation of new markets and competitiveness of the European downstream operators;
(e)
sustained availability of Copernicus data supporting Copernicus services.
Article 5
Copernicus service component
1.   The Copernicus service component shall consist of the following services:
(a)
the atmosphere monitoring service, which is to provide information on air quality on a European scale, and the chemical composition of the atmosphere on a global scale. It shall in particular provide information for air quality monitoring systems run at the local to national scales, and contribute to the monitoring of atmospheric composition climate variables, including, where feasible, the interaction with forest canopies;
(b)
the marine environment monitoring service, which is to provide information on the state and dynamics of physical ocean and marine ecosystems for the global ocean and the European regional marine areas, in support of marine safety, contribution to monitoring of waste flows, marine environmental, coastal and polar regions, and of marine resources as well as meteorological forecasting and climate monitoring;
(c)
the land monitoring service, which is to provide information on land use and land cover, cryosphere, climate change and biogeophysical variables, including their dynamics, in support of the global-to-local environmental monitoring of biodiversity, soil, inland and coastal waters, forests and vegetation, and natural resources, as well as implementation in general of environment, agriculture, development, energy, urban planning, infrastructure and transport policies;
(d)
the climate change service, which is to provide information to increase the knowledge base to support adaptation and mitigation policies. It shall in particular contribute to the provision of Essential Climate Variables, climate analyses, projections and indicators at temporal and spatial scales relevant to adaptation and mitigation strategies for the various Union's sectoral and societal benefit areas;
(e)
the emergency management service, which is to provide information for emergency response in relation to different types of disasters, including meteorological hazards, geophysical hazards, deliberate and accidental man-made disasters and other humanitarian disasters, as well as the prevention, preparedness, response and recovery activities;
(f)
the security service, which is to provide information in support of the civil security challenges of Europe improving crisis prevention, preparedness and response capacities, in particular for border and maritime surveillance, but also support for the Union's external action, without prejudice to cooperation arrangements which may be concluded between the Commission and various Common Foreign and Security Policy bodies, in particular the European Union Satellite Centre.
2.   The provision of the services referred to in paragraph 1 shall take into account the principles of subsidiarity and proportionality, be cost-effective and decentralised where appropriate, integrating at European level existing space, in situ and reference data and capacities in Member States, thereby avoiding duplication. Procurement of new data that duplicate existing sources shall be avoided, unless the use of existing or upgradable data sets is not technically feasible, cost-effective or possible in a timely manner.
The services shall implement rigorous quality control systems and shall provide information about service levels, including availability, reliability, quality and timeliness.
3.   In order to ensure the evolution of the services referred to in paragraph 1 and their public sector uptake, the following activities shall also be undertaken:
(a)
development activities aimed at improving the quality and performance of services, including their evolution and adaptation, avoiding or mitigating the operational risks as well as exploiting synergies with related activities, such as under Horizon 2020;
(b)
support activities consisting in measures to promote the use and uptake of Copernicus data and Copernicus information by:
(i)
public authorities entrusted with the definition, implementation, enforcement or monitoring of a public service or policy in areas referred to in paragraph 1. This shall include capacity building and development of standard procedures and tools to integrate Copernicus data and Copernicus information into users' workflow;
(ii)
other users and downstream applications. That shall include outreach, training and dissemination activities.
Article 6
Copernicus space component
1.   The Copernicus space component shall provide spaceborne observations, serving primarily the services referred to in Article 5(1).
2.   The Copernicus space component shall consist of dedicated missions and contributing mission data, and include the following activities:
(a)
provision of spaceborne observations, including:
(i)
completion, maintenance and operation of dedicated missions, including tasking of the satellites, monitoring and control of the satellites, reception, processing, archiving and dissemination of data, permanent calibration and validation;
(ii)
provision of in situ data for calibration and validation of dedicated mission observations;
(iii)
provision, archiving and dissemination of contributing mission data complementing dedicated mission data;
(b)
activities in response to evolving needs of the users, including:
(i)
identification of observation gaps and specification of new dedicated missions on the basis of user requirements;
(ii)
developments aiming at modernising and complementing the dedicated missions, including design and procurement of new elements of the related space infrastructure;
(c)
protection of satellites against the risk of collision taking into account the Union space surveillance and tracking support framework;
(d)
safe decommissioning of the satellites at the end of life.
Article 7
Copernicus in situ component
1.   The Copernicus in situ component shall provide access to in situ data, serving primarily the Copernicus services referred to in Article 5(1).
It shall include the following activities:
(a)
provision of in situ data to the operational services, including third party in situ data at international level, based on existing capacities;
(b)
coordination and harmonisation of the collection and provision of in situ data;
(c)
technical assistance to the Commission on the service requirements for in situ observation data;
(d)
cooperation with in situ operators to promote the consistency of development activities related to the in situ observation infrastructure and networks;
(e)
identification of gaps in the in situ observations that cannot be filled by existing infrastructure and networks, including at global level, and addressing those gaps, while respecting the principle of subsidiarity.
2.   The in situ data shall be used in Copernicus in accordance with applicable third party rights, including those of Member States, and applicable restrictions on use or re-distribution.
3.   In accordance with point (c) of Article 58(1) of the Financial Regulation, the Commission may entrust, in part or in full, the activities of the in situ component to the service operators referred to in Article 11(1) of this Regulation or, when overall coordination is required, to the European Environment Agency.
Article 8
Financial envelope
1.   The financial envelope for the implementation of the activities referred to in Articles 5, 6 and 7 is set at EUR 4 291,48 million in current prices for the period from 1 January 2014 to 31 December 2020.
2.   The amount referred to in paragraph 1 shall be broken down in the following categories of expenditure in current prices:
(a)
for the activities referred to in Articles 5 and 7, EUR 897,415 million;
(b)
for the activities referred to in Article 6, EUR 3 394,065 million, including a maximum amount of EUR 26,5 million for the activities referred to in point (c) of Article 6(2).
3.   The Commission may re-allocate funds from one category of expenditure, as laid down in points (a) and (b) of paragraph 2, to another, up to a ceiling of 10 % of the amount referred to in paragraph 1. Where the re-allocation reaches a cumulative amount greater than 10 % of the amount referred to in paragraph 1, the Commission shall consult the Copernicus Committee, in accordance with the advisory procedure referred to in Article 30(3).
4.   The interest generated by pre-financing payments made to entities responsible for implementing the budget indirectly shall be assigned to activities subject to the delegation agreement or the contract concluded between the Commission and the entity concerned. In accordance with the principle of sound financial management, the entities responsible for indirect implementation of the budget shall open accounts enabling the funds and corresponding interest to be identified.
5.   The annual appropriations shall be authorised by the European Parliament and the Council within the limits of the multi-annual financial framework. Budgetary commitments for activities extending over more than one financial year may be broken down over several years into annual instalments.
6.   The financial allocation for Copernicus may also cover expenses relating to preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities which are required directly for the management of Copernicus and the achievement of its objectives, including studies, meetings, information and communication actions, as well as expenses linked to IT networks focusing on information processing and exchange of data.
7.   The Commission may entrust the implementation of Copernicus to the entities referred to in point (c) of Article 58(1) of the Financial Regulation. Where the Copernicus budget is implemented by indirect management on the basis of Article 10(3) or 11(1), the procurement rules of the entities entrusted with budget implementation tasks shall apply to the extent allowable under Article 60 of the Financial Regulation. Specific adjustments necessary to those rules, as well as the arrangements for the prolongation of the existing contracts, shall be defined in the corresponding delegation agreements.
CHAPTER II
GOVERNANCE OF COPERNICUS
Article 9
Role of the Commission
1.   The Commission shall have overall responsibility for Copernicus and for the coordination among its different components. It shall manage the funds allocated under this Regulation and oversee the implementation of Copernicus including the setting of priorities, user involvement, cost, schedule, performance and procurement.
2.   The Commission shall manage, on behalf of the Union and in its field of competence, relationships with third countries and international organisations, ensuring the coordination of Copernicus with activities at national, Union and international levels.
3.   The Commission shall facilitate coordinated contributions of Member States aiming at the operational delivery of services and the long-term availability of necessary observation data.
4.   The Commission shall support the appropriate development of Copernicus services and ensure the complementarity, consistency and links between Copernicus and other relevant Union policies, instruments, programmes and actions in order to ensure that those policies, instruments, programmes and actions benefit from Copernicus services.
5.   The Commission shall promote a long-term stable investment environment and consult stakeholders when deciding to change products of both Copernicus data and Copernicus information services covered by this Regulation.
6.   The Commission shall ensure that any entities entrusted with implementation tasks shall provide their services to all Member States.
7.   The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 31 concerning the establishment of the data requirements for the evolution of the Copernicus service component referred to in Article 5(1).
8.   The Commission shall adopt implementing acts, in accordance with the examination procedure referred to in Article 30(4) concerning:
(a)
the technical specifications for the Copernicus service component referred to in Article 5(1), regarding its implementation;
(b)
the technical specifications for the Copernicus space component referred to in Article 6, regarding its implementation and evolution on the basis of user requirements.
9.   The Commission shall provide to the Member States and the European Parliament, in a timely manner, all relevant information pertaining to Copernicus, in particular in terms of risk management, overall cost, annual operating costs of each significant item of Copernicus infrastructure, schedule, performance, procurement and the assessment of the management of intellectual property rights.
Article 10
The role of European Space Agency
1.   The Commission shall conclude a delegation agreement with ESA entrusting it with the following tasks:
(a)
ensuring the technical coordination of the Copernicus space component;
(b)
defining the overall system architecture for the Copernicus space component and its evolution on the basis of user requirements, coordinated by the Commission;
(c)
managing the funds allocated;
(d)
ensuring monitoring and control procedures.
(e)
developing new dedicated missions;
(f)
procuring recurrent dedicated missions;
(g)
operating the dedicated missions, except those operated by EUMETSAT in accordance with paragraph 2 of this Article;
(h)
coordinating a scheme for access to contributing mission data by Copernicus services;
(i)
procuring access rights and negotiating conditions of use of commercial satellite data required by the Copernicus services referred to in Article 5(1).
2.   The Commission shall conclude a delegation agreement with EUMETSAT entrusting it with the responsibility to operate dedicated missions and provide access to contributing mission data, pursuant to its mandate and expertise.
3.   The delegation agreements with ESA and EUMETSAT shall be concluded on the basis of a delegation decision adopted by the Commission in accordance with point (c) of Article 58(1) of the Financial Regulation.
4.   In accordance with Article 60 of the Financial Regulation, ESA and EUMETSAT shall act, wherever appropriate, as contracting authorities with the capacity to take decisions regarding the implementation and coordination of the procurement tasks delegated to them.
5.   The delegation agreements shall, insofar as necessary for the tasks and budget implementation delegated, lay down the general conditions for the management of the funds entrusted to ESA and EUMETSAT and shall take into consideration, where appropriate, the ESA Long-Term Scenario (LTS). In particular, they shall lay down the actions to be implemented as regards the development, procurement and operation of the Copernicus space component, the relevant financing, management procedures and monitoring and control measures, the measures applicable in the event of inadequate implementation of contracts in terms of costs, schedule, performance and procurement, as well as the rules regarding ownership of all tangible and intangible assets.
6.   The monitoring and control measures shall, in particular, provide for a provisional cost forecast system, for systematic information to the Commission on costs and schedule, and, in the event of a discrepancy between the planned budgets, performance and schedule, for corrective action ensuring the implementation of the activities within the limits of the budgets allocated.
7.   The Copernicus Committee shall be consulted on the delegation decision referred to in paragraph 3 of this Article, in accordance with the advisory procedure referred to in Article 30(3). The Copernicus Committee shall be informed in advance of the delegation agreements to be concluded by the Union, represented by the Commission, with ESA and EUMETSAT.
8.   The Commission shall inform the Copernicus Committee of the results of the evaluation of the procurement tenders and of the contracts with private sector entities to be concluded by ESA and EUMETSAT, including the information relating to subcontracting.
Article 11
Service Operators
1.   The Commission may entrust the service component implementation tasks, by means of delegation agreements or contractual arrangements, where duly justified by the special nature of the action and existing specific expertise, mandate, operation and management capacity, inter alia to the following entities:
(a)
the European Environment Agency (EEA);
(b)
the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX);
(c)
the European Maritime Safety Agency (EMSA);
(d)
the European Union Satellite Centre (SATCEN);
(e)
the European Centre for Medium Range Weather Forecasts (ECMWF);
(f)
other relevant European agencies, groupings or consortia of national bodies.
The delegation agreements with the service operators shall be concluded on the basis of a delegation decision adopted by the Commission in accordance with point (c) of Article 58(1) of the Financial Regulation.
2.   The choice of the entities referred to in paragraph 1 shall take due account of the cost efficiency of entrusting those tasks and the impact on the entities governance structure and on their financial and human resources.
3.   The Copernicus Committee shall be consulted on the delegation decision referred to in paragraph 1 of this Article in accordance with the advisory procedure referred to in Article 30(3). The Copernicus Committee shall be informed in advance of the delegation agreements to be concluded by the Union, represented by the Commission, and the service operators.
Article 12
Work programme of the Commission
1.   The Commission shall by means of an implementing act adopt an annual work programme for Copernicus pursuant to Article 84 of the Financial Regulation.
2.   The annual work programme shall include an implementation plan, which shall detail actions pertaining to the Copernicus components referred to in Articles 5, 6 and 7, and shall be forward-looking, taking into account evolving user needs and technological developments.
3.   That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 30(4) of this Regulation.
Article 13
Cooperation with Member States
1.   The Commission shall cooperate with Member States in order to improve the exchange of data and information between them and foster the development of data distribution at regional and local levels. The Commission shall aim to ensure that the required data and information are available to Copernicus. The Member States' contributing missions, service and in situ infrastructures are essential contributions to Copernicus.
2.   The Commission may adopt, by means of implementing acts, measures to promote the use of Copernicus data and Copernicus information by Member States and support their access to the technology and development in Earth Observation. Such measures shall not have the effect of distorting free competition. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 30(4).
CHAPTER III
PUBLIC PROCUREMENT
SECTION I
General provisions applicable to public procurement
Article 14
General principles
Without prejudice to Article 8(7) and measures required to protect the essential interests of the security of the Union or public security or to comply with Union export control requirements, the Financial Regulation, and in particular the principles of open access and fair competition throughout the industrial supply chain, tendering on the basis of the provision of transparent and timely information, clear communication of the applicable procurement rules, selection and award criteria and any other relevant information allowing a level-playing field for all potential bidders, shall apply to Copernicus.
Article 15
Specific objectives
During the procurement procedure, the following objectives shall be pursued by the contracting authorities in their calls for tender:
(a)
to promote the widest and most open participation possible throughout the Union by all economic operators, in particular by new entrants and SMEs, including through encouraging the recourse to sub-contracting by the tenderers;
(b)
to avoid possible abuse of dominant position and reliance on a single supplier;
(c)
to take advantage of prior public sector investments and lessons learned as well as industrial experience and competences, while ensuring that competitive tendering rules are complied with;
(d)
to pursue multiple sourcing wherever appropriate in order to ensure better overall control of Copernicus, its costs and schedule;
(e)
to take into account wherever appropriate the total cost over the useful life-cycle of the product, service or work being tendered.
SECTION II
Specific provisions applicable to public procurement
Article 16
Establishing fair competition conditions
The contracting authority shall take the appropriate measures to ensure fair competition conditions when previous involvement of an economic operator in activities associated with the subject of the call for tender:
(a)
may confer significant advantages on that economic operator in terms of privileged information and therefore may give rise to concerns as to compliance with equal treatment; or
(b)
affect normal competition conditions or the impartiality and objectivity of the award or performance of the contracts.
These measures shall not distort competition, or jeopardise equal treatment or the confidentiality of data collected about undertakings, their business relations and cost structure. In that context, those measures shall take into account the nature and particulars of the intended contract.
Article 17
Security of information
When contracts involve, require and/or contain classified information, the contracting authority shall specify in the tender documents the measures and requirements necessary to ensure the security of such information at the requisite level.
Article 18
Reliability of supply
The contracting authority shall specify in the tender documents its requirements in relation to the reliability of supplies and of the provision of services for the execution of the contract.
Article 19
Conditional stage-payment contract
1.   The contracting authority may award a contract in the form of a conditional stage-payment contract.
2.   A conditional stage-payment contract shall include a fixed stage which is accompanied by a budgetary commitment which results in a firm commitment to provide the works, supplies or services contracted for that stage and one or more stages which are conditional in terms of both budget and execution. The tender documents shall refer to the specific features of conditional stage-payment contracts. In particular, they shall specify the subject-matter of the contract, the price or the arrangements for determining the price and the arrangements for the provision of works, supplies and services at each stage.
3.   The fixed stage obligations shall be part of a consistent whole; the same shall be true for the obligations under each conditional stage, taking into account the obligations under the previous stages.
4.   Performance of each conditional stage shall be subject to a decision by the contracting authority, notified to the contractor in accordance with the contract. When a conditional stage is confirmed late or is not confirmed, the contractor may benefit, if the contract so provides and under the conditions laid down therein, from a tide-over allowance or a non-execution allowance.
5.   Where, with regard to a particular stage, the contracting authority finds that works, supplies, or services agreed for that stage have not been completed, it may claim damages and terminate the contract, if the contract so provides and under the conditions laid down therein.
Article 20
Cost-reimbursement contracts
1.   The contracting authority may opt for a full or partial cost-reimbursement contract up to a ceiling price, under the conditions laid down in paragraph 2.
The price to be paid for such contracts shall consist of reimbursement of all direct costs incurred by the contractor in performing the contract, such as expenditure on labour, materials, consumables, and use of the equipment and infrastructures necessary to perform the contract. These costs shall be increased by a fixed fee covering indirect costs and the profit, or a sum covering indirect costs and incentive fee compensation based on achieving objectives in respect of performance and delivery schedules.
2.   The contracting authority may opt for a full or partial cost-reimbursement contract when it is objectively impossible to specify an accurate fixed price and if it can be reasonably shown that such a fixed price would be abnormally high due to the uncertainties inherent in performance of the contract because:
(a)
the contract has very complex features or features which require the use of a new technology and, therefore, includes a significant number of technical risks; or
(b)
the activities subject to the contract must, for operational reasons, start immediately even though it is not yet possible to determine a firm fixed price in full due to significant risks or because the performance of the contract depends in part on the performance of other contracts.
3.   The ceiling price for a full or partial cost-reimbursement contract shall be the maximum price payable. It may only be exceeded in duly justified exceptional circumstances subject to prior agreement by the contracting authority.
4.   The tender documents of a procurement procedure for a full or partial cost-reimbursement contract shall specify:
(a)
the type of contract, namely whether it is a full or partial cost-reimbursement contract up to a ceiling price;
(b)
for a partial cost-reimbursement contract, the elements of the contract subject to cost-reimbursement;
(c)
the total ceiling price;
(d)
the award criteria, which must enable evaluation of the plausibility of the estimated overall budget, the reimbursable costs, the mechanisms for determining these costs, and the profit referred to in the tender to be evaluated;
(e)
the mechanics of the increase referred to in paragraph 1 to be applied to direct costs;
(f)
the rules and procedures which determine the eligibility of the costs planned by the tenderer for the performance of the contract, in accordance with the principles set out in paragraph 5;
(g)
the accounting rules with which tenderers must comply;
(h)
in the case of a partial cost-reimbursement contract to be converted into a firm fixed-price contract, the parameters for such conversion.
5.   The costs declared by the contractor during the performance of a full or partial cost-reimbursement contract shall only be eligible if they:
(a)
are actually incurred in the course of the contract, with the exception of costs for equipment, infrastructures and intangible fixed assets necessary for performance of the contract which may be deemed eligible for the whole of their purchase value;
(b)
are referred to in the estimated overall budget which may be revised by amendments to the initial contract;
(c)
are necessary for the performance of the contract;
(d)
result from and are attributable to the performance of the contract;
(e)
are identifiable, verifiable, recorded in the contractor's accounting record and determined in accordance with the accounting standards referred to in the specifications and in the contract;
(f)
comply with the requirements of applicable tax and social law;
(g)
do not derogate from the terms of the contract;
(h)
are reasonable, justified, and comply with the requirements of sound financial management, in particular regarding economy and efficiency.
The contractor shall be responsible for its own cost accounting, and for keeping sound accounting records or any other document required to show that the costs for which reimbursement is requested have been incurred and comply with the principles set out in this Article. Costs which cannot be substantiated by the contractor shall be deemed ineligible and their reimbursement shall be refused.
6.   The contracting authority shall be responsible for the following tasks in order to ensure correct performance of cost-reimbursement contracts:
(a)
determining the most realistic possible ceiling price, while providing the necessary flexibility to account for technical difficulties;
(b)
converting a partial cost-reimbursement contract into a full firm fixed-price contract as soon as it is possible to determine such a firm fixed-price during performance of the contract. For this reason, it shall determine the conversion parameters to convert a contract concluded on a cost-reimbursement basis to a firm fixed-price contract;
(c)
implementing monitoring and control measures which provide, in particular, an estimated cost forecast system;
(d)
determining suitable principles, tools and procedures for the implementation of contracts, in particular for identifying and checking the eligibility of costs declared by the contractor or its subcontractors during the performance of the contract, and for entering amendments to the contract;
(e)
checking that the contractor and its subcontractors comply with the accounting standards stipulated in the contract and with the obligation to provide their accounting documents which should present a true and fair view of the accounts;
(f)
throughout performance of the contract, continuously ensuring the effectiveness of the principles, tools and procedures referred to in point (d).
Article 21
Amendments
The contracting authority and the contractors may change the contract by an amendment on condition that this amendment fulfills all of the following conditions:
(a)
it does not alter the subject-matter of the contract;
(b)
it does not disturb the economic balance of the contract;
(c)
it does not introduce conditions which, if they had appeared initially in the contract documents, would have allowed for the admission of tenderers other than those initially admitted or would have allowed for the acceptance of a tender other than the one initially accepted.
Article 22
Subcontracting
1.   The contracting authority shall request the tenderer to subcontract a share of the contract by competitive tendering at the appropriate levels of sub-contracting to companies other than those that belong to the tenderer's group in particular to new entrants and SMEs.
2.   The contracting authority shall express the requisite share of the contract to be sub-contracted in the form of a range from a minimum to a maximum percentage. It shall ensure that such percentages are proportionate to the objective and value of the contract, taking into account the nature of the sector of activity concerned, and in particular, the competitive conditions and industrial potential observed.
3.   If the tenderer indicates in its tender that it intends not to sub-contract any share of the contract or to subcontract a share inferior to the minimum of the range referred to in paragraph 2, it shall provide the reasons therefor to the contracting authority. The contracting authority shall submit that information to the Commission.
4.   The contracting authority may reject subcontractors selected by the candidate at the stage of the main contract award procedure or by the tenderer selected for the performance of the contract. It shall justify this rejection in writing, which may be based only on the criteria used for selection of tenderers for the main contract.
CHAPTER IV
DATA AND SECURITY POLICY
Article 23
Copernicus data and Copernicus information policy
1.   The Copernicus data and Copernicus information policy for actions financed under Copernicus shall support the objectives referred to in Article 4 and the following objectives:
(a)
promoting the use and sharing of Copernicus data and Copernicus information;
(b)
strengthening European Earth observation markets, in particular the downstream sector, with a view to enabling growth and job creation;
(c)
contributing to the sustainability and continuity of the provision of Copernicus data and Copernicus information;
(d)
supporting the European research, technology and innovation communities.
2.   Dedicated mission data and Copernicus information shall be made available through Copernicus dissemination platforms, under pre-defined technical conditions, on a full, open and free-of-charge basis, subject to the following limitations:
(a)
licensing conditions for third party data and information;
(b)
formats, characteristics and dissemination means;
(c)
security interests and external relations of the Union or its Member States;
(d)
risk of disruption, for safety or technical reasons, of the system producing Copernicus data and Copernicus information;
(e)
ensuring reliable access to Copernicus data and Copernicus information for European users.
Article 24
Conditions and limitations of Copernicus data and Copernicus information access and use
1.   The Commission, respecting third party data and information policies and without prejudice to rules and procedures applicable to space and in situ infrastructure under national control or under control of international organisations, may adopt delegated acts in accordance with Article 31, concerning:
(a)
the conditions and procedures as regards access to, registration and use of Copernicus data and Copernicus information, including the dissemination means;
(b)
the specific technical criteria necessary to prevent the disruption of Copernicus data and Copernicus information, including priority of access;
(c)
the criteria and procedures for the restriction of acquisition or dissemination of Copernicus data and Copernicus information due to conflicting rights.
2.   The Commission, respecting third party data and information policies and without prejudice to rules and procedures applicable to space and in situ infrastructure under national control or under control of international organisations, may adopt measures in accordance with the examination procedure referred to in Article 30(4), concerning:
(a)
the technical specifications for the transmission and use of dedicated mission data transmitted to receiving stations or via dedicated high bandwidth connections to stations not part of Copernicus;
(b)
the technical specifications for the archiving of Copernicus data and Copernicus information.
3.   The Commission shall establish the relevant licensing conditions and procedures for dedicated missions data and Copernicus information, and the transmission of satellite data to receiving stations or via dedicated high bandwidth connections to stations not part of Copernicus in compliance with this Regulation and applicable third-party rights.
Article 25
Protection of security interests
1.   The Commission shall evaluate the security framework of Copernicus, taking into account the objectives referred to in Article 4. To that end, the Commission shall assess the necessary security measures which shall be designed to avoid any risks or threats for the interest or security of the Union or its Member States, in particular to ensure compliance with the principles set out in Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom and Decision 2013/488/EU.
2.   On the basis of the evaluation referred to in paragraph 1, the Commission shall by means of implementing acts establish the necessary security-related technical specifications for Copernicus. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 30(4).
3.   The Commission may be assisted by independent experts from Member States in order to define the technical specifications of the security framework referred to in paragraph 2.
4.   Notwithstanding paragraph 2, the Council shall adopt the measures to be taken whenever the security of the Union or its Member States could be affected by data and information provided by Copernicus.
5.   Where EU classified information is generated or handled within Copernicus, all participants shall ensure a degree of protection equivalent to that provided by the rules set out in the Annex to Decision 2001/844/EC and in the Annexes to Decision 2013/488/EU.
CHAPTER V
MISCELLANEOUS
Article 26
International cooperation
1.   The following countries or international organisations may participate in Copernicus, on the basis of appropriate agreements:
(a)
European Free Trade Association (EFTA) countries which are Contracting Parties to the EEA Agreement in accordance with the conditions laid down in the EEA Agreement;
(b)
candidate countries, as well as potential candidates in accordance with the respective Framework Agreements or a Protocol to an Association Agreement establishing the general principles and conditions for the participation of those countries in Union programmes;
(c)
the Swiss Confederation, other third countries not referred to in points (a) and (b) and international organisations, in accordance with agreements concluded by the Union with such third countries or international organisations pursuant to Article 218 TFEU, laying down the conditions and detailed rules for their involvement.
2.   The countries or international organisations referred to in paragraph 1 may provide financial support or contributions in kind to Copernicus. That financial support and those contributions shall be treated as external assigned revenue, in accordance with Article 21(2) of the Financial Regulation, and shall be admissible under the terms and conditions of the agreement concluded with the respective third country or international organisation.
3.   The international coordination of observation systems and related exchanges of data may be addressed by Copernicus, in order to strengthen its global dimension and complementarity taking account of existing international agreements and coordination processes.
Article 27
Protection of the financial interests of the Union
1.   The Commission shall take the appropriate measures to ensure that the financial interests of the Union are protected, when actions financed under Copernicus are implemented, by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and, if irregularities are detected, by the recovery of the amounts wrongly paid and, where appropriate, by effective, proportionate and dissuasive administrative and financial penalties.
2.   The Commission or its representatives and the Court of Auditors shall have the power of audit, on the basis of documents and on the spot, over all grant beneficiaries, contractors and subcontractors who have received Union funds under Copernicus.
3.   The European Anti-Fraud Office (OLAF) may carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, in accordance with the provisions and procedures laid down in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
 and Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 
(
15
)
 with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union in connection with a grant agreement or grant decision, or a contract funded under Copernicus.
4.   Without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3, cooperation agreements with third countries and with international organisations, contracts, grant agreements and grant decisions, resulting from the implementation of Copernicus shall contain provisions expressly empowering the Commission, the Court of Auditors and OLAF to conduct such audits and investigations, according to their respective competences.
Article 28
Ownership
1.   The Union shall be the owner of all tangible and intangible assets created or developed under Copernicus. To that effect, agreements shall be concluded with third parties, wherever appropriate, with regard to existing ownership rights.
2.   The terms and conditions relating to the transfer of ownership to the Union shall be laid down in the agreements referred to in paragraph 1.
3.   The Commission shall ensure, through an appropriate framework, the optimal use of the assets referred to in this Article; in particular, it shall manage the intellectual property rights relating to Copernicus as effectively as possible, taking into account the need to protect and give value to the Union's intellectual property rights, the interests of all stakeholders, and the necessity of harmonious development of the markets and of new technologies and the continuity of services. To that end, it shall ensure that the contracts entered into, under Copernicus, include the possibility of transferring or licensing intellectual property rights arising from work performed under Copernicus.
Article 29
Assistance to the Commission
The Commission may be assisted by independent experts, from different areas, related to the scope of Copernicus, from a broad constituency of stakeholders, including representatives of Copernicus users and national entities responsible for space, to provide it with the necessary technical and scientific expertise, as well as inter-disciplinary and cross-sectoral perspectives, taking account of relevant existing initiatives at Union, national and regional levels.
Article 30
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee (the Copernicus Committee). That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
The Copernicus Committee shall meet in specific configurations in particular with regard to security aspects (‘Security Board’).
2.   The Copernicus Committee shall set up the ‘User Forum’, as a working group to advise the Copernicus Committee on user requirements aspects, in accordance with its rules of procedure.
3.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
4.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
5.   Representatives of the entities to whom tasks of Copernicus are entrusted shall be involved, where appropriate, as observers in the work of the Copernicus Committee under the conditions laid down in its rules of procedure.
6.   The agreements concluded by the Union in accordance with Article 26 may provide for the involvement, as appropriate, of representatives of third countries or international organisations in the work of the Copernicus Committee under the conditions laid down in its rules of procedure.
7.   The Copernicus Committee shall meet regularly, preferably on a quarterly basis. The Commission shall provide a report on Copernicus progress at each meeting. Those reports shall give a general overview of Copernicus status and developments, in particular in terms of risk management, costs, schedule, performance, procurement, and relevant advice provided to the Commission.
Article 31
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 9(7) and Article 24(1) shall be conferred on the Commission for the duration of Copernicus.
3.   The delegation of power referred to in Article 9(7) and Article 24(1) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
5.   A delegated act adopted pursuant to Article 9(7) and Article 24(1) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 32
Evaluation
1.   By 31 December 2017, after consultation with relevant stakeholders, an evaluation report shall be established by the Commission on the achievement of the objectives of all the tasks financed by Copernicus at the level of their results and impacts, their European added value and on the efficiency of the use of resources. The evaluation shall address the continued relevance of all objectives, as well as the contribution of the measures to the objectives described in Article 4, the performance of the organisational structure and the scope of services deployed. The evaluation shall include an assessment of a possible involvement of relevant European agencies (including the European GNSS Agency) and if appropriate be accompanied by relevant legislative proposals.
In particular, the evaluation shall assess the impacts of the Copernicus data and Copernicus information policy, on stakeholders, downstream users, the influence on business as well as on national and private investments in Earth observation infrastructures.
2.   The Commission shall carry out the evaluation referred to in paragraph 1, in close cooperation with the operators and the Copernicus users, and shall examine the effectiveness and efficiency of Copernicus and its contribution to the objectives referred to in Article 4. The Commission shall communicate the result of these evaluations to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions and shall, if necessary, propose appropriate measures.
3.   The Commission may, whenever necessary, be assisted by independent entities, undertake an evaluation of the methods of carrying out projects as well as the impact of their implementation, in order to assess whether the objectives, including those relating to environmental protection, have been attained.
4.   The Commission may request a Member State to provide a specific evaluation of the actions and the linked projects financed under this Regulation or, where appropriate, to supply it with the information and assistance required to undertake an evaluation of such projects.
Article 33
Repeal
1.   Regulation (EU) No 911/2010 is repealed.
2.   Any measure adopted on the basis of Regulation (EU) No 911/2010 shall remain valid.
3.   References to the repealed Regulation (EU) No 911/2010 shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in the Annex.
Article 34
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2014.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 3 April 2014.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
D. KOURKOULAS
(
1
)
  Opinion of 16 October 2013.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 12 March 2014 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 24 March 2014.
(
3
)
  Regulation (EU) No 911/2010 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 on the European Earth monitoring programme (GMES) and its initial operations (2011 to 2013) (
OJ L 276, 20.10.2010, p. 1
).
(
4
)
  Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 884
).
(
5
)
  Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council of 14 March 2007 establishing an Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE) (
OJ L 108, 25.4.2007, p. 1
).
(
6
)
  Directive 2003/98/EC of the European Parliament and of the Council of 17 November 2003 on the re-use of public sector information (
OJ L 345, 31.12.2003, p. 90
).
(
7
)
  Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing Horizon 2020 — the Framework Programme for Research and Innovation (2014-2020) and repealing Decision No 1982/2006/EC (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 104
).
(
8
)
  Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 (
OJ L 298, 26.10.2012, p. 1
).
(
9
)
  Commission Delegated Regulation (EU) No 1159/2013 of 12 July 2013 supplementing Regulation (EU) No 911/2010 of the European Parliament and of the Council on the European Earth monitoring programme (GMES) by establishing registration and licensing conditions for GMES users and defining criteria for restricting access to GMES dedicated data and GMES service information (
OJ L 309, 19.11.2013, p. 1
).
(
10
)
  Commission Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom of 29 November 2001 amending its internal Rules of Procedure (
OJ L 317, 3.12.2001, p. 1
).
(
11
)
  Council Decision 2013/488/EU of 23 September 2013 on the security rules for protecting EU classified information (
OJ L 274, 15.10.2013, p. 1
).
(
12
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
13
)
  
            
OJ C 373, 20.12.2013, p. 1
.
(
14
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
15
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities' financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
ANNEX
Correlation table referred to in Article 33
Regulation (EU) No 911/2010
This Regulation
Article 1
Article 1
Article 2
Articles 2, 5, 6 and 7
Article 3
–
Article 4
Articles 4, 9, 10, 11, 13 and 26
Article 5
Articles 5, 9, 11 and 13
Article 6
Articles 14 to 22
Article 7
Articles 9 and 26
Article 8
Article 8
Article 9
Articles 23, 24 and 25
Article 10
Articles 24 and 31
Article 11
Article 31
Article 12
Article 31
Article 13
Articles 23, 24 and 25
Article 14
Articles 4 and 32
Article 15
Articles 9 and 12
Article 16
Article 30
Article 17
Article 30
Article 18
Article 27
Article 19
Article 34
Annex
Article 4

Summary:
European satellite monitoring programme (Copernicus): climate aspects
Copernicus is a civil programme that uses satellite technology to monitor the Earth. It provides reliable and up-to-date information on the state of our environment by regularly tracking changes in the atmosphere, oceans and land masses. The data are invaluable for tackling climate change, as well as for sectors as diverse as human health and tourism.
ACT
Regulation (EU) No 
377/2014
 of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014 establishing the Copernicus programme and repealing Regulation (EU) No 911/2010.
SUMMARY
WHAT DOES THE REGULATION DO?
It provides a legal framework for the Copernicus programme for 2014-2020, laying down operational rules and establishing its main objectives. Monitoring climate change is one of the six areas for which Copernicus’s services are specifically designed. The others are: land, marine and atmosphere monitoring, emergency response and a security service.
KEY POINTS
The climate change service provides information to support adaptation and mitigation policies to adjust to, and reduce the impact of, climate change.
It focuses on essential climate variables (ECVs), or indicators, such as temperature increases, sea level rise, ice-sheet melting and ocean warming.
It uses climate indices - based on temperature, precipitation and drought records - to identify climate drivers, model climate change scenarios and assess the impact on society.
The 
European Centre for Medium-Range Weather Forecasts
, under a November 2014 agreement with the Commission, implements the service.
It is due to reach operational capacity 3 years after the start of its activities.
WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
From 1 January 2014.
BACKGROUND
The data Copernicus provides are used by policymakers and public authorities to develop environmental legislation and policies and to react to natural disasters and humanitarian crises. The findings are freely available, opening the door to business opportunities for European companies, especially SMEs.
For more information, see:
the 
Climate Change Service on the Copernicus website
;
presentation on the Copernicus Climate Change Service on the Copernicus website
.
REFERENCES
Act
Entry into force
Deadline for transposition in the Member States
Official Journal
Regulation (EU) No 
377/2014
1.1.2014
-
OJ L 122, 24.4.2014, pp. 44-66
last update 23.04.2015

--- DANISH ---

Document:
24.4.2014
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 122/44
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 377/2014
af 3. april 2014
om oprettelse af Copernicusprogrammet og om ophævelse af forordning (EU) nr. 911/2010
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 189, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Global miljø- og sikkerhedsovervågning (GMES) var et jordovervågningsinitiativ koordineret af Unionen og gennemført i partnerskab med medlemsstaterne og Den Europæiske Rumorganisation (ESA). GMES's oprindelse går tilbage til maj 1998, hvor institutioner, der var involveret i udviklingen af aktiviteter i rummet i Europa, fremsatte en fælles erklæring, det såkaldte »Bavenomanifest«. Manifestet slog til lyd for et langsigtet engagement i udviklingen af rumbaserede miljøovervågningstjenester, der gør brug af europæiske færdigheder og teknologier, og yderligere udvikling heraf. I 2005 traf Unionen det strategiske valg sammen med ESA at udvikle en uafhængig europæisk jordobservationskapacitet til levering af tjenester på miljø- og sikkerhedsområdet.
(2)
På grundlag af dette initiativ blev det europæiske jordovervågningsprogram (GMES) oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 911/2010 
(
3
)
, der fastsatte reglerne for implementering af dets første operationelle aktiviteter.
(3)
Det program, der er oprettet ved forordning (EU) nr. 911/2010, bør fortsætte inden for den flerårige finansielle ramme 2014-2020, som er fastlagt i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 
(
4
)
, men akronymet »GMES« bør erstattes med navnet »Copernicus« for at lette kommunikationen med den brede offentlighed. Kommissionen har registreret varemærket, således at det kan anvendes af EU-institutionerne, og andre interesserede brugere, især udbydere af kernetjenester, kan få tilladelse til at anvende det.
(4)
Copernicusprogrammet (Copernicus) er baseret på et partnerskab mellem Unionen, ESA og medlemsstaterne. Det bør derfor bygge på de eksisterende europæiske og nationale kapaciteter og supplere dem med nye aktiver, der udvikles i fællesskab. For at gennemføre denne tilgang bør Kommissionen bestræbe sig på at opretholde en dialog med ESA og de medlemsstater, der ejer relevante rum- og in situ-aktiver.
(5)
For at kunne nå sine mål bør Copernicus sikre en uafhængig EU-kapacitet for rumbaserede observationer og levere operationelle tjenester på områderne miljø, civilbeskyttelse og civilsikkerhed, idet nationale mandater vedrørende officielle advarsler respekteres fuldt ud. Det bør også gøre brug af de tilgængelige bidragende missions- og in situ-data, der primært leveres af medlemsstaterne. Copernicus bør så vidt muligt udnytte medlemsstaternes kapacitet vedrørende rumbaserede observationer og tjenester. Copernicus bør også udnytte kapaciteten i kommercielle initiativer i Europa og dermed bidrage til udviklingen af en levedygtig kommerciel rumfartssektor i Europa. Derudover bør systemer til optimering af datatransmissionen fremmes for yderligere at øge kapaciteten som svar på det voksende brugerbehov for data i næsten realtid.
(6)
Med henblik på at fremme og lette både lokale myndigheders og små og mellemstore virksomheders (SMV'ers) anvendelse af jordobservationsteknologier bør særlige netværk til distribution af Copernicusdata, herunder nationale og regionale organer, fremmes.
(7)
Målet for Copernicus bør være at tilvejebringe nøjagtige og pålidelige informationer inden for miljø og sikkerhed, der er skræddersyet til brugernes behov og støtter andre EU-politikker, navnlig vedrørende det indre marked, transport, miljø, energi, civilbeskyttelse og civilsikkerhed, samarbejde med tredjelande og humanitær bistand.
(8)
Copernicus bør betragtes som et europæisk bidrag til opbygningen af det globale system af jordobservationssystemer (GEOSS), der er udviklet inden for rammerne af Gruppen for Jordobservation (GEO).
(9)
Copernicus bør gennemføres i overensstemmelse med andre relevante EU-instrumenter og -foranstaltninger, navnlig miljø- og klimaændringsforanstaltninger, og instrumenter inden for sikkerhed, beskyttelse af personoplysninger, konkurrenceevne og innovation, samhørighed, forskning, transport, konkurrence og internationalt samarbejde samt programmet vedrørende de europæiske satellitnavigationssystemer (Galileo og EGNOS). Copernicusdata bør være i overensstemmelse med medlemsstaternes geografiske referencedata samt med gennemførelsesbestemmelserne og de tekniske retningslinjer for infrastrukturen for geografisk information i Unionen, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF 
(
5
)
. Copernicus bør også supplere det fælles miljøinformationssystem (SEIS), som omhandlet i Kommissionens meddelelse af 1. februar 2008 med titlen: Udvikling af et fælles miljøinformationssystem (SEIS); og EU-aktiviteter på beredskabsområdet. Copernicus bør gennemføres i overensstemmelse med målene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/98/EF 
(
6
)
 om videreanvendelse af den offentlige sektors informationer, navnlig gennemsigtighed, at skabe betingelser, der fremmer udviklingen af tjenesteydelser og at bidrage til økonomisk vækst og jobskabelse. Copernicusdata og Copernicusinformationer bør være gratis og frit tilgængelige for at støtte den digitale dagsorden for Europa, som omhandlet i Kommissionens meddelelse af 26. august 2010 med titlen: En digital dagsorden for Europa.
(10)
Copernicus er et program, der skal gennemføres som led i Europa 2020- strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst (»Europa 2020-strategien«). Det bør fremme en bred vifte af EU-politikker og bidrage til at nå målene i Europa 2020-strategien, navnlig ved at udvikle en effektiv rumpolitik for at udvikle værktøjer, der skal tackle nogle af de vigtigste globale udfordringer og nå målene vedrørende klimaændringer og bæredygtighed på energiområdet. Copernicus bør også støtte gennemførelsen af den europæiske rumpolitik og støtte væksten på de europæiske markeder for rumbaserede data og tjenester.
(11)
Copernicus bør desuden drage fordel af resultaterne fra Horisont 2020, oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 
(
7
)
, navnlig gennem sine aktiviteter inden for forskning og innovation med henblik på fremtidige jordobservationsteknologier og -applikationer ved anvendelse af telemåling, luftbårne teknologier, in situ-teknologier og data til imødegåelse af de store samfundsmæssige udfordringer. Kommissionen bør sikre passende synergi, gennemsigtighed og klarhed med hensyn til de forskellige aspekter af Copernicus.
(12)
Copernicusrumkomponentens udvikling bør baseres på en analyse af valgmuligheder, der tilgodeser brugernes skiftende behov, herunder indkøb fra nationale/offentlige missioner og kommercielle leverandører i Europa, fastlæggelse af nye særlige missioner, internationale aftaler, som sikrer adgang til ikke-europæiske missioner, og markedet for jordobservation i Europa.
(13)
Det beløb, der maksimalt tildeles af Unionen til gennemførelse af Copernicusaktiviteterne, bør af hensyn til klarheden og for at lette kontrollen med udgifterne opdeles i forskellige kategorier. Kommissionen bør ikke desto mindre med henblik på fleksibilitet og sikring af en tilfredsstillende drift af Copernicus være i stand til at omfordele midler fra én kategori til en anden.
(14)
Levering af operationelle tjenester afhænger af en velfungerende og sikker Copernicusrumkomponent, som altid står til rådighed. Den voksende risiko for sammenstød med andre satellitter og med rumaffald er en alvorlig trussel mod Copernicusrumkomponenten. Copernicusaktiviteterne bør derfor omfatte beskyttelse af Copernicusrumkomponenten og dens drift, også ved opsendelsen af satellitter. I forbindelse hermed kan et proportionalt bidrag til udgifterne i forbindelse med tjenester, som kan yde sådan beskyttelse, finansieres over budgettet, som er tildelt Copernicus, så vidt muligt med baggrund i en stram omkostningsstyring og under overholdelse af det i denne forordning fastsatte maksimumsbeløb på 26,5 mio. EUR i løbende priser. Dette bidrag bør kun anvendes til levering af data og tjenester og ikke til erhvervelse af infrastruktur.
(15)
For at forbedre gennemførelsen af Copernicus og den langsigtede planlægning heraf bør Kommissionen vedtage et årligt arbejdsprogram, herunder en gennemførelsesplan for de foranstaltninger, som kræves for at nå målene i Copernicus. Denne gennemførelsesplan bør være fremadskuende og beskrive de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre Copernicus, under hensyn til udviklingen i brugernes behov og den teknologiske udvikling.
(16)
Gennemførelsen af Copernicustjenestekomponenten bør baseres på tekniske specifikationer i betragtning af Copernicus' kompleksitet og de ressourcer, som det er tildelt. Dette vil også fremme offentlighedens anvendelse af tjenesterne, da brugerne vil kunne forudse tjenesternes tilgængelighed og udvikling, og samarbejdet med medlemsstater og andre parter. Kommissionen bør derfor vedtage og om nødvendigt ajourføre tekniske specifikationer for alle Copernicustjenester, som omhandler aspekter som f.eks. anvendelsesområde, arkitektur, tekniske tjenesteporteføljer, vejledende fordeling og planlægning af omkostninger, ydeevne, rum- og in situ-dataadgangsbehov, udvikling, standarder samt arkivering og formidling af data.
(17)
Gennemførelsen af Copernicusrumkomponenten bør baseres på tekniske specifikationer i betragtning af Copernicus' kompleksitet og de ressourcer, som det er tildelt. Kommissionen bør derfor vedtage og om nødvendigt ajourføre tekniske specifikationer, som detaljeret beskriver de aktiviteter, der skal støttes i Copernicusrumkomponenten, og en vejledende omkostningsfordeling og -planlægning heraf. Eftersom Copernicus bør bygge på investeringer foretaget af Unionen, ESA og medlemsstaterne i forbindelse med global miljø- og sikkerhedsovervågning, bør aktiviteterne i Copernicusrumkomponenten i nødvendigt omfang tage hensyn til elementerne i ESA's langsigtede scenario, som er et dokument udarbejdet og ajourført af ESA, som udstikker en overordnet ramme for Copernicusrumkomponenten.
(18)
Copernicus bør være brugerdrevet og kræver derfor en vedvarende og effektiv inddragelse af brugerne, navnlig hvad angår definitionen og valideringen af tjenestekravene.
(19)
Copernicus' internationale dimension er af særlig relevans i forbindelse med udvekslingen af data og informationer og adgangen til observationsinfrastruktur. En sådan udveksling er mere omkostningseffektivt end dataindkøbsordninger, og det styrker Copernicus' globale dimension.
(20)
Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) og rammeaftalerne med kandidatlande og potentielle kandidater indeholder bestemmelser om disse landes deltagelse i EU-programmer. Der bør åbnes mulighed for deltagelse af andre tredjelande og internationale organisationer gennem indgåelse af internationale aftaler herom.
(21)
Medlemsstater, tredjelande og internationale organisationer bør kunne bidrage til programmerne på grundlag af passende aftaler.
(22)
Kommissionen bør have det overordnede ansvar for Copernicus. Den bør fastlægge prioriteterne og sikre den overordnede koordinering og overvågning af Copernicus. Dette bør også omfatte særlige bestræbelser på at øge den offentlige bevidsthed om betydningen af rumprogrammer for europæiske borgere. Kommissionen fremsender rettidigt alle relevante oplysninger om Copernicus til Europa-Parlamentet og Rådet.
(23)
I forbindelse med gennemførelsen af Copernicus bør Kommissionen, hvor det er relevant, drage nytte af de europæiske mellemstatslige organisationer, som den allerede har etableret partnerskaber med, navnlig ESA, med henblik på den tekniske koordinering af Copernicusrumkomponenten, definition af arkitekturen, udvikling og indkøb af rumaktiver, dataadgang og gennemførelse af særlige missioner. Kommissionen bør herudover drage nytte af Den Europæiske Organisation til Udnyttelse af Meteorologiske Satellitter (EUMETSAT) med henblik på gennemførelse af særlige missioner i overensstemmelse med sin ekspertise og sit mandat.
(24)
Af hensyn til partnerskabsdimensionen i Copernicus og for at undgå overlapning af teknisk ekspertise bør gennemførelsen af Copernicus delegeres til enheder med den relevante tekniske og faglige kapacitet. Sådanne enheder bør tilskyndes til at åbne udførelsen af disse opgaver for passende konkurrence i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 
(
8
)
 (»finansforordningen«).
(25)
Copernicus bør omfatte en servicekomponent, der sikrer levering af informationer om atmosfæreovervågning, havmiljøovervågning, landovervågning, klimaændring, beredskabsstyring og sikkerhed. Copernicus bør navnlig levere informationer om atmosfæriske tilstande på lokalt, nationalt, europæisk og globalt niveau, informationer om oceanernes tilstand, herunder ved at oprette en særlig europæisk gruppering for havovervågning, informationer til støtte for landovervågning for at støtte gennemførelsen af lokale, nationale og europæiske politikker, informationer til støtte for modvirkning af og tilpasning til klimaændringer, geodata til støtte for beredskabsstyring, herunder gennem forebyggende aktiviteter, og civilsikkerhed, herunder støtte til Unionens optræden udadtil. Kommissionen bør fastlægge passende aftalemæssige arrangementer, der fremmer bæredygtig levering af tjenester.
(26)
Ved gennemførelsen af tjenestekomponenten i Copernicus kan Kommissionen, i tilfælde hvor det er behørigt begrundet i foranstaltningens særlige karakter og den specifikke ekspertise, drage nytte af kompetente enheder, såsom Det Europæiske Miljøagentur, Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex), Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (EMSA), EU-Satellitcentret (SATCEN), Det Europæiske Center for Mellemfristede Vejrprognoser (ECMWF), andre relevante europæiske agenturer, grupperinger eller konsortier af nationale organer eller ethvert andet relevant organ, der kunne være berettiget til en delegation i overensstemmelse med finansforordningen. Ved valget af enhed bør der tages behørigt hensyn til omkostningseffektiviteten ved overdragelse af de pågældende opgaver og indvirkningen på enhedens ledelsesstruktur samt dets finansielle og menneskelige ressourcer.
(27)
Det Fælles Forskningscenter (JRC) i Kommissionen har spillet en aktiv rolle i GMES-initiativet og i gennemførelsen af de første GMES-aktiviteter i henhold til forordning (EU) nr. 911/2010. Kommissionen bør fortsat drage nytte af JRC's videnskabelige og tekniske støtte i forbindelse med gennemførelsen af Copernicus.
(28)
Offentlige udbud iværksat af de enheder, der er ansvarlige for gennemførelsen af Copernicus, bør være i overensstemmelse med Unionens bestemmelser eller tilsvarende internationale standarder, jf. dog finansforordningen om offentlige kontrakter. Særlige nødvendige tilpasninger til disse regler samt ordninger om forlængelse af eksisterende kontrakter bør defineres i de tilsvarende delegationsaftaler. De bør først og fremmest have til formål at sikre valuta for pengene og kontrol med udgifterne samt mindske risiciene, øge effektiviteten og mindske afhængigheden af en enkelt leverandør. Der bør sikres åben adgang og loyal konkurrence i hele forsyningskæden og et afbalanceret tilbud af muligheder for deltagelse af virksomheder på alle niveauer, herunder især nytilkomne og SMV'er. Eventuel misbrug af en dominerende stilling og langvarig afhængighed af enkelte leverandører bør undgås. For at begrænse programrisiciene, undgå afhængighed af en enkelt leverandør og sikre en bedre overordnet kontrol med Copernicus, dets omkostninger og tidsplanen bør det tilstræbes at anvende flere forskellige leverandører, når det er hensigtsmæssigt. Herudover bør udviklingen af Europas industri opretholdes og fremmes inden for alle områder, der er relateret til jordobservation, i overensstemmelse med internationale aftaler, som Unionen er part i.
(29)
Risikoen for, at en kontrakt ikke overholdes i tilstrækkeligt omfang eller misligholdes, bør begrænses mest muligt. Med henblik herpå bør kontrahenterne påvise, at deres kontraktlige resultater er holdbare med hensyn til de tilsagn, der er givet, og varigheden af kontrakten. Derfor bør de ordregivende myndigheder, når det er hensigtsmæssigt, specificere de krav, der vedrører forsyningssikkerhed og pålidelighed i forbindelse med levering af tjenesteydelser. Desuden kan de ordregivende myndigheder i tilfælde af indkøb af varer og tjenester af en følsom karakter underlægge sådanne indkøb særlige krav, navnlig med henblik på at sikre informationssikkerhed. Unionens virksomheder bør have mulighed for at anvende leverandører uden for Unionen i forbindelse med visse komponenter og tjenester, hvis det bevisligt er forbundet med væsentlige fordele med hensyn til kvalitet og omkostninger, dog under hensyntagen til Copernicus' strategiske karakter og Unionens sikkerheds- og eksportkontrolkrav. Der bør drages fordel af investeringer i den offentlige sektor og af virksomheders erfaringer og kompetencer, samtidig med at det sikres, at reglerne om konkurrencebaserede udbud ikke overtrædes.
(30)
For bedre at kunne vurdere de samlede omkostninger ved et produkt, en tjeneste eller et arbejde, der er genstand for udbud, herunder de operationelle omkostninger på lang sigt, bør de samlede omkostninger i løbet af den nyttige livscyklus for produktet, tjenesten eller arbejdet, der er genstand for udbuddet, tages i betragtning, når det er hensigtsmæssigt, i forbindelse med indkøb ved at bruge en omkostningseffektivitetsstrategi som f.eks. livscyklusomkostningerne under et udbud baseret på kriteriet om det økonomisk mest fordelagtige tilbud for tildeling af kontrakten. Med henblik herpå bør den ordregivende myndighed sikre, at metoden til beregning af omkostningerne for et produkts, en tjenestes eller et arbejdes nyttige livscyklus udtrykkeligt er nævnt i aftaledokumenterne eller udbudsbekendtgørelsen, og at det giver mulighed for at verificere, at oplysningerne fra tilbudsgiverne er korrekte.
(31)
Den ordregivende myndighed bør kunne genskabe lige vilkår, når en eller flere virksomheder allerede inden et udbud har intern viden om aktiviteter med tilknytning til udbuddet. Det bør være muligt at tildele en kontrakt i form af en kontrakt med betingede ordrer, indgå en tillægsaftale på særlige vilkår under gennemførelsen af kontrakten eller endda foreskrive et minimum af underentreprise. På grund af de tekniske usikkerheder, som kendetegner Copernicus, kan priserne på offentlige indkøbsaftaler ikke altid vurderes præcist, hvorfor det kan være ønskværdigt at indgå aftaler efter en særlig model, hvori der ikke angives nogen fast og endelig pris og samtidig fastsættes klausuler til beskyttelse af Unionens finansielle interesser.
(32)
For at holde Copernicus på et maksimumsbeløb ved så vidt muligt at reducere tekniske og planlægningsmæssige risici og dermed forbundne udgifter og sikre vedvarende forsyningssikkerhed bør Copernicus gøre maksimalt brug af tidligere offentlige finansielle investeringer og infrastrukturinvesteringer og den industrielle erfaring og kompetence, der er opnået gennem sådanne investeringer i GMES. Dette bør især gælde de løbende rum- og jordsegmentkomponenter, der udvikles af ESA og dens deltagende stater i forbindelse med det valgte GMES-rumkomponentprogram med finansiel deltagelse af Unionen. I sidstnævnte tilfælde bør den ordregivende myndighed behørigt overveje anvendelse af udbud med forhandling uden forudgående offentliggørelse eller tilsvarende.
(33)
For at nå målene for Copernicus på bæredygtig vis er det nødvendigt at koordinere de forskellige Copernicuspartneres aktiviteter og udvikle, indføre og drive en tjeneste- og observationskapacitet, der opfylder brugernes krav. I den forbindelse bør et udvalg (Copernicusudvalget) bistå Kommissionen med at sikre koordineringen af bidrag til Copernicus fra Unionen, medlemsstaterne og mellemstatslige organisationer samt koordinering med den private sektor, således at den eksisterende kapacitet udnyttes bedst muligt, og mangler, som skal afhjælpes på EU-plan, bliver identificeret. Udvalget bør også bistå Kommissionen med at overvåge, at der sker en sammenhængende gennemførelse af Copernicus. Eftersom god offentlig styring kræver ensartet forvaltning af Copernicus, en hurtigere beslutningsproces og lige adgang til oplysninger, bør repræsentanter for enheder, der har fået overdraget budgetgennemførelsesopgaver, kunne deltage som observatører i arbejdet i Copernicusudvalget. Af samme årsager bør repræsentanter for tredjelande og internationale organisationer, der har indgået en international aftale med Unionen, kunne deltage i Copernicusudvalgets arbejde med forbehold af sikkerhedsbegrænsninger og som foreskrevet i aftalen. Sådanne repræsentanter bør ikke have ret til at deltage i Copernicusudvalgets afstemninger.
(34)
Det arbejde, der udføres af de enheder, som Kommissionen har delegeret gennemførelsesopgaver til, bør også måles i forhold til resultatindikatorer. Dette vil give Europa-Parlamentet og Rådet en indikation af fremskridtene med hensyn til Copernicusaktiviteterne og gennemførelsen af Copernicus.
(35)
Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1159/2013 
(
9
)
 har etableret registrerings- og -licensbetingelser for GMES-brugere og fastsat kriterier for begrænsning af adgang til specialiserede GMES-data og informationer fra GMES-tjenesterne.
(36)
De data og informationer, der produceres i forbindelse med Copernicus, bør stilles til rådighed på et fuldstændigt, åbent og gratis grundlag, med forbehold af passende betingelser og begrænsninger, for at fremme anvendelse og deling heraf og for at styrke europæiske markeder for jordobservation, navnlig i downstreamsektoren, og dermed skabe vækst og beskæftigelse.
(37)
Kommissionen bør arbejde sammen med dataleverandører for at aftale licensbetingelser for tredjepartsdata med henblik på at lette anvendelse heraf i Copernicus i overensstemmelse med denne forordning og de gældende tredjepartsrettigheder.
(38)
Der bør tages hensyn til de adgangsrettigheder til Copernicus Sentinel-data, som er indrømmet i GMES-rumkomponentprogrammet som godkendt af ESA's programudvalg for rumobservation den 24. september 2013.
(39)
Eftersom Copernicus er et civilt program under civil kontrol, bør erhvervelse af data og produktion af information, herunder billeder i høj opløsning, som ikke udgør en risiko for eller trussel mod Unionens eller dens medlemsstaters sikkerhed, prioriteres. Da det imidlertid kan vise sig nødvendigt at beskytte visse Copernicusdata og Copernicusinformationer for at sikre sikker udveksling af sådanne informationer inden for rammerne af denne forordning, bør alle deltagere i Copernicus sikre en grad af beskyttelse af EU's klassificerede informationer, der svarer til den, der er indført ved de sikkerhedsforskrifter, som er fastsat i bilaget til Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom 
(
10
)
 og ved Rådets sikkerhedsforskrifter, som fastsat i bilagene til Rådets afgørelse 2013/488/EU 
(
11
)
.
(40)
Da visse Copernicusdata og Copernicusinformationer, herunder billeder i høj opløsning, kan påvirke Unionens eller dens medlemsstaters sikkerhed, bør Rådet i behørigt begrundede tilfælde bemyndiges til at vedtage foranstaltninger til at håndtere risici og trusler i forbindelse med Unionens eller dens medlemsstaters sikkerhed.
(41)
Unionen bør være ejer af alle materielle og immaterielle aktiver, som er skabt eller udviklet i Copernicus. For fuldt ud at respektere alle grundlæggende rettigheder vedrørende ejendomsret bør der indgås de nødvendige aftaler med de nuværende ejere. Det bør være underforstået, at bestemmelserne om ejendomsret til immaterielle aktiver som fastlagt i denne forordning ikke omfatter immaterielle rettigheder, som ikke kan overdrages i henhold til de relevante nationale love. Sådan EU-ejendomsret bør ikke udelukke, at Unionen i overensstemmelse med denne forordning, og hvor det skønnes hensigtsmæssigt på grundlag af en konkret vurdering, stiller disse aktiver til rådighed for tredjeparter eller råder over dem. Unionen bør navnlig kunne overføre ejendomsretten eller licensere de intellektuelle ejendomsrettigheder, der fremkommer som følge af arbejdet under Copernicus, af hensyn til downstreambrugeres omfattende anvendelse af Copernicustjenester.
(42)
Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger gennem hele udgiftscyklussen, herunder forebyggelse, opdagelse og efterforskning af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og efter omstændighederne ved anvendelse af administrative og finansielle sanktioner i overensstemmelse med finansforordningen.
(43)
Eftersom Copernicus er et komplekst program, bør Kommissionen bistås af uafhængige eksperter fra en bred kreds af interessenter, herunder navnlig eksperter i sikkerhedsspørgsmål, der er udpeget af medlemsstaterne, repræsentanter for relevante nationale enheder med ansvar for rummet og Copernicusbrugere, for at forsyne Kommissionen med den nødvendige tekniske og videnskabelige ekspertise såvel som tværfaglige og tværsektorielle perspektiver under hensyn til de relevante eksisterende initiativer i Unionen og på nationale og regionale planer.
(44)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af denne forordning for så vidt angår vedtagelsen af det årlige arbejdsprogram, de tekniske specifikationer for tjeneste- og rumkomponenterne, sikkerhedsaspekter og foranstaltningerne til fremme af konvergens i medlemsstaterne i forbindelse med anvendelsen af Copernicusdata og Copernicusinformationer samt deres adgang til teknologi og udvikling inden for jordobservation bør Kommissionen tildeles gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
12
)
.
(45)
Eftersom Copernicus er brugerdrevet, kræver det vedvarende og effektiv inddragelse af brugerne, navnlig hvad angår definitionen og valideringen af tjenestekravene. For at øge brugerværdien bør bidrag fra brugerne aktivt søges indhentet gennem regelmæssige høringer af slutbrugerne i den offentlige og i den private sektor. Med henblik herpå bør der nedsættes en arbejdsgruppe (»brugerforummet«), der skal bistå Copernicusudvalget med at finde frem til brugernes krav, verificere, om tjenesterne opfylder kravene, og koordinere brugerne i den offentlige sektor.
(46)
Beføjelsen til at vedtage retsakter bør delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) for så vidt angår de datakrav, der er nødvendige for udviklingen af de operationelle tjenester, betingelserne og procedurerne for adgang til, registrering og anvendelse af Copernicusdata og Copernicusinformationer, de specifikke tekniske kriterier, som er nødvendige for at undgå forstyrrelser i Copernicusdataene og Copernicusinformationerne og kriterierne for begrænsning af erhvervelse eller formidling af Copernicusdata og Copernicusinformationer på grund af modstridende rettigheder. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(47)
De aktioner, der finansieres i henhold til denne forordning, bør overvåges og evalueres for at muliggøre justeringer og ny udvikling. Nærmere bestemt bør evalueringen vurdere Copernicusdata- og Copernicusinformationspolitikkens virkninger for interessenterne og downstreambrugerne samt indflydelsen på erhvervslivet såvel som på nationale og private investeringer i jordobservationsinfrastrukturer. Evalueringen bør også omfatte muligheden for fremover at involvere relevante europæiske agenturer som f.eks. Det Europæiske GNSS-agentur. For at maksimere resultaterne og udnytte den viden og ekspertise, der er opnået i gennemførelsesfaserne af Copernicus, bør der undersøges nye organisationsmodeller for fremtidig planlægning, som sikrer langsigtet økonomisk engagement.
(48)
Målet for denne forordning, nemlig oprettelsen af Copernicus, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, da det også omfatter paneuropæisk kapacitet og er afhængigt af en koordineret levering af tjenester i alle medlemsstaterne, som skal koordineres på EU-plan, men kan på grund af foranstaltningens omfang bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(49)
Denne forordning fastlægger en finansieringsramme, der skal udgøre det primære referencebeløb for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure, jf. punkt 17 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning 
(
13
)
.
(50)
Det er hensigtsmæssigt at tilpasse denne forordnings finansieringsperiode til den, der er fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013. Nærværende forordning bør derfor finde anvendelse fra den 1. januar 2014.
(51)
Det er også nødvendigt at ophæve forordning (EU) nr. 911/2010 for at skabe en passende ramme for styring og finansiering og for at sikre et fuldt operationelt Copernicus. Enhver foranstaltning, der er vedtaget på baggrund af forordning (EU) nr. 911/2010, bør forblive gyldig for at sikre dets kontinuitet —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENERELLE OG FINANSIELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Emne
Denne forordning opretter Copernicus, Unionens jordobservations- og jordovervågningsprogram, (Copernicus), og fastsætter regler for dets gennemførelse.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.   Copernicus er et civilt brugerdrevet program under civil kontrol, der bygger på de eksisterende nationale og europæiske kapaciteter og sikrer kontinuiteten af aktiviteterne i global miljø- og sikkerhedsovervågning.
2.   Copernicus består af følgende komponenter:
a)
en tjenestekomponent, der sikrer levering af informationer på følgende områder: atmosfæreovervågning, havmiljøovervågning, klimaændring, landovervågning, beredskabsstyring og sikkerhed
b)
en rumkomponent, der sikrer bæredygtige rumbårne observationer inden for de i litra a) omhandlede tjenesteområder
c)
en in situ-komponent, der sikrer koordineret adgang til observationer via luftbårne, søbårne og jordbaserede anlæg for de i litra a) omhandlede tjenesteområder.
3.   Der etableres passende forbindelser og grænseflader mellem de i stk. 2 omhandlede komponenter.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)   
»særlige missioner«
: de rumbaserede jordobservationsmissioner til brug i Copernicus, og som indgår heri, navnlig Sentinelmissionerne
2)   
»bidragende missioner«
: rumbaserede jordobservationsmissioner, der leverer data til Copernicus til supplering af data leveret af de særlige missioner
3)   
»særlige missionsdata«
: rumbårne jordobservationsdata fra særlige missioner til brug i Copernicus
4)   
»bidragende missionsdata«
: rumbårne jordobservationsdata fra bidragende missioner, der licenseres eller leveres til brug i Copernicus
5)   
»in situ-data«
: observationsdata fra jord-, sø- eller luftbårne sensorer samt reference- og hjælpedata, der licenseres eller leveres til brug i Copernicus
6)   
»tredjepartsdata og -informationer«
: data og informationer frembragt uden for Copernicus' anvendelsesområde og nødvendige for at nå dets mål
7)   
»Copernicusdata«
: særlige missionsdata, bidragende missionsdata og in-situ data
8)   
»Copernicusinformationer«
: informationer fra de Copernicustjenester, der er nævnt i artikel 5, stk. 1, efter behandling eller modellering af Copernicusdata
9)   
»Copernicusbrugere«
:
a)
Copernicuskernebrugere: EU-institutioner og -organer samt europæiske, nationale, regionale og lokale myndigheder, der er ansvarlige for definition, gennemførelse, håndhævelse eller overvågning af en offentlig tjeneste eller politik på de områder, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, litra a)
b)
forskningsbrugere: universiteter og andre forsknings- og uddannelsesorganisationer
c)
kommercielle og private brugere
d)
velgørende organisationer, ikke-statslige organisationer og internationale organisationer.
Artikel 4
Mål
1.   Copernicus skal bidrage til følgende generelle mål:
a)
overvågning af jorden for at støtte beskyttelsen af miljøet og indsatsen for civilbeskyttelse og civilsikkerhed
b)
maksimering af de socioøkonomiske fordele og således understøttelse af Europa 2020-strategien og dens mål om intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst ved at fremme anvendelsen af jordobservation i applikationer og tjenester
c)
fremme af udviklingen af en konkurrencedygtig europæisk rum- og tjenesteindustri og maksimering af mulighederne for, at europæiske virksomheder kan udvikle og levere innovative jordobservationssystemer og -tjenester
d)
sikring af selvstændig adgang til miljøviden og nøgleteknologier for jordobservations- og geoinformationstjenester, og dermed sætte Europa i stand til at opnå uafhængig beslutningstagning og handling
e)
støtte af og bidrag til europæiske politikker og fremme af globale initiativer som f.eks. GEOSS.
2.   For at nå de generelle mål, der er fastlagt i stk. 1, har Copernicus følgende specifikke mål:
a)
levering af nøjagtige og pålidelige data og informationer til Copernicusbrugere, der leveres på lang sigt og på et bæredygtigt grundlag, og som muliggør ydelse af de tjenester, der er nævnt i artikel 5, stk. 1, og som opfylder de krav, der stilles af Copernicuskernebrugerne
b)
levering af bæredygtig og pålidelig adgang til rumbårne data og informationer fra en selvstændig europæisk jordobservationskapacitet med ensartede tekniske specifikationer, og som bygger på eksisterende europæiske og nationale aktiver og kapaciteter, og supplering heraf, når det er nødvendigt
c)
levering af bæredygtig og pålidelig adgang til in situ-data, især på grundlag af eksisterende kapaciteter, der opereres på europæisk og nationalt niveau, og globale observationssystemer og -netværk.
3.   Opfyldelsen af målene i stk. 1 og 2 måles ved hjælp af følgende resultatindikatorer:
a)
Copernicusdata og Copernicusinformationer, som stilles til rådighed i overensstemmelse med de respektive tjenesteleverancekrav til miljøet, civilbeskyttelsen og civilsikkerheden
b)
øget efterspørgsel efter Copernicusdata og Copernicusinformationer målt på fremgangen i antallet af brugere, på mængden af hentede data og værdiforøgede informationer, på øgede antal downstreamtjenester og på udvidelsen af distributionen i medlemsstaterne og Unionen
c)
anvendelse af Copernicusdata og Copernicusinformationer af EU-institutioner og -organer, internationale organisationer samt europæiske, nationale, regionale eller lokale myndigheder, herunder graden af ibrugtagning og brugertilfredshed og fordelene for de europæiske samfund
d)
markedsindtrængning, herunder udvidelse af de eksisterende markeder og skabelse af nye markeder samt de europæiske downstreamoperatørers konkurrencedygtighed
e)
vedvarende tilgængelighed af Copernicusdata til støtte for Copernicustjenester.
Artikel 5
Copernicustjenestekomponenten
1.   Copernicustjenestekomponenten består af følgende tjenester:
a)
atmosfæreovervågningstjenesten, som skal levere informationer om luftkvaliteten på europæisk plan og den kemiske sammensætning af atmosfæren på globalt plan. Den leverer navnlig informationer til luftkvalitetsovervågningssystemer drevet på lokalt og nationalt plan og bidrager til overvågningen af den atmosfæriske sammensætning af klimavariabler, herunder, hvor det er muligt, samspillet med skovdækket.
b)
havovervågningstjenesten, som skal levere informationer om tilstande og dynamik i de fysiske havøkosystemer for såvel verdenshavenes som for de europæiske regionale havområders vedkommende, til støtte for søfartssikkerhed, bidrag til overvågning af affaldsstrømme, havmiljø-, kyst- og polarområder og af havressourcer samt vejrprognoser og klimaovervågning
c)
landovervågningstjenesten, som skal levere informationer om arealanvendelse og arealdækning, kryosfæren, klimaændringer og bio- og geofysiske variabler, herunder deres dynamik, til støtte for global til lokal miljøovervågning af biodiversitet, jord, indvand og kystvand, skove, plantevækst og naturressourcer samt generel gennemførelse af miljø-, landbrugs-, udviklings-, energi-, byplanlægnings-, infrastruktur- og transportpolitikker
d)
klimaændringstjenesten, som skal levere informationer med henblik på at øge videnbasen til støtte for tilpasnings- og modvirkningspolitikker. Den skal især bidrage til levering af vitale klimavariabler, klimaanalyser, prognoser og indikatorer på tidsmæssige og rumlige skalaer, som er relevante for tilpasnings- og modvirkningsstrategier for Unionens forskellige sektor- og samfundsmæssigt begunstigede områder
e)
beredskabsstyringstjenesten, som skal levere informationer til nødberedskabet til forskellige typer katastrofer, herunder meteorologiske risici, geofysiske risici, tilsigtede og utilsigtede menneskeskabte katastrofer og andre humanitære katastrofer samt forebyggelses-, beredskabs-, indsats- og genopretningsaktiviteter
f)
sikkerhedstjenesten, som skal levere informationer til støtte for Europas civile sikkerhedsudfordringer ved at forbedre kapaciteterne inden for kriseforebyggelse, -beredskab og -reaktion, især med hensyn til grænse- og havovervågning, men også til støtte for Unionens optræden udadtil, med forbehold af samarbejdsarrangementer, som eventuelt indgås af Kommissionen og den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitiks forskellige organer, navnlig Den Europæiske Unions Satellitcenter.
2.   Ydelsen af de i stk. 1 omhandlede tjenester skal tage hensyn til nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, være omkostningseffektiv og decentraliseret, hvis det er relevant, for på EU-plan at integrere eksisterende rum-, in situ- og referencedata og -kapaciteter i medlemsstaterne og derved undgå overlapning. Indkøb af nye data, der overlapper eksisterende kilder, skal undgås, medmindre det teknisk set ikke er muligt, eller det ikke er omkostningseffektivt eller tidsmæssigt muligt at anvende eksisterende data eller data, der kan opgraderes.
Tjenesterne indfører stringente kvalitetskontrolsystemer og forelægger oplysninger om tjenesteniveauer, herunder tilgængelighed, pålidelighed, kvalitet og rettidighed.
3.   For at sikre udviklingen af tjenesterne i stk. 1 og ibrugtagning heraf i den offentlige sektor skal følgende aktiviteter også iværksættes:
a)
udviklingsaktiviteter, der har til formål at forbedre kvaliteten og ydeevnen af tjenesterne, herunder udvikling og tilpasning heraf, at undgå eller begrænse de operationelle risici og at udnytte synergien med beslægtede aktiviteter, såsom under Horisont 2020
b)
støtteaktiviteter, der består af foranstaltninger til at fremme anvendelse og udbredelse af Copernicusdata og Copernicusinformationer hos:
i)
de offentlige myndigheder, der er ansvarlige for definition, gennemførelse, håndhævelse eller overvågning af en offentlig tjeneste eller politik på de områder, der er nævnt i stk. 1. Dette omfatter kapacitetsopbygning og udvikling af standardprocedurer og værktøjer til at integrere Copernicusdata og Copernicusinformationer i brugernes arbejdsgange
ii)
andre brugere og i downstreamapplikationer. Dette omfatter opsøgende aktiviteter, uddannelse og formidlingsaktiviteter.
Artikel 6
Copernicusrumkomponenten
1.   Copernicusrumkomponenten leverer rumbårne observationer og betjener primært de tjenester, der er nævnt i artikel 5, stk. 1.
2.   Copernicusrumkomponenten består af særlige missioner og bidragende missionsdata og omfatter følgende aktiviteter:
a)
levering af rumbårne observationer, herunder:
i)
gennemførelse, opretholdelse og drift af særlige missioner, herunder opgavetildeling til satellitter, overvågning og kontrol af satellitter, modtagelse, behandling, arkivering og formidling af data samt løbende kalibrering og validering
ii)
levering af in situ-data til kalibrering og validering af særlige missionsobservationer
iii)
levering, arkivering og formidling af bidragende missionsdata til supplering af de særlige missionsdata
b)
aktiviteter for at imødekomme udviklingen i brugernes behov, herunder:
i)
identificering af mangler i observationerne og fastlæggelse af nye særlige missioner på grundlag af brugerkrav
ii)
udvikling, der tager sigte på at modernisere og supplere de særlige missioner, herunder udformning og indkøb af nye elementer i den tilhørende ruminfrastruktur
c)
beskyttelse af satellitter mod risikoen for sammenstød idet der tages hensyn til Unionens støtteramme for overvågning og sporing i rummet
d)
sikker nedtagelse af udtjente satellitter.
Artikel 7
In situ-komponenten i Copernicus
1.   In situ-komponenten i Copernicus giver adgang til in situ-data og betjener primært de Copernicustjenester, der er nævnt i artikel 5, stk. 1.
Den omfatter følgende aktiviteter:
a)
levering af in situ-data til de operationelle tjenester, herunder in situ-data fra tredjeparter på internationalt plan, på grundlag af de eksisterende kapaciteter
b)
koordinering og harmonisering af indsamlingen og leveringen af in situ-data
c)
teknisk bistand til Kommissionen vedrørende tjenestekrav til in situ-observationsdata
d)
samarbejde med in situ-operatører til fremme af sammenhængen i udviklingsaktiviteter knyttet til in situ-observationsinfrastrukturer og -netværk
e)
identificering af mangler i in situ-observationerne, som ikke kan bedres inden for eksisterende infrastruktur og netværk, herunder på globalt plan, og afhjælpning af disse mangler under overholdelse af nærhedsprincippet.
2.   I Copernicus skal in situ-data anvendes i overensstemmelse med gældende tredjepartsrettigheder, herunder dem i medlemsstaterne, og gældende restriktioner for anvendelse eller videreformidling.
3.   Kommissionen kan i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), i finansforordningen helt eller delvis overdrage aktiviteterne i in situ-komponenten til tjenesteoperatørerne som omhandlet i artikel 11, stk. 1, eller, hvis der kræves overordnet koordinering, til Det Europæiske Miljøagentur.
Artikel 8
Finansieringsramme
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af de aktiviteter, der er nævnt i artikel 5, 6 og 7, er fastsat til 4 291,48 mio. EUR i løbende priser for perioden fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2020.
2.   Det i stk. 1 nævnte beløb fordeles på følgende udgiftskategorier i løbende priser:
a)
for de aktiviteter, der er nævnt i artikel 5 og 7, 897,415 mio. EUR
b)
for de aktiviteter, der er nævnt i artikel 6, 3 394,065 mio. EUR, herunder et maksimalt beløb på 26,5 mio. EUR for de i artikel 6, stk. 2, litra c), omhandlede aktiviteter.
3.   Kommissionen kan omfordele midler fra én udgiftskategori, som fastlagt i stk. 2, litra a) og b), til en anden op til et loft på 10 % af det i stk. 1 nævnte beløb. Hvis omfordelingen kommer op på et samlet beløb, der er større end 10 % af det i stk. 1 nævnte beløb, hører Kommissionen Copernicusudvalget efter rådgivningsproceduren i artikel 30, stk. 3.
4.   Renter af forfinansieringer, der er udbetalt til enheder med indirekte ansvar for budgetgennemførelsen, afsættes til aktiviteter, der er omfattet af delegationsaftalen eller kontrakten mellem Kommissionen og den pågældende enhed. I henhold til princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning åbner enheder med indirekte ansvar for budgetgennemførelsen konti, der muliggør identificering af midlerne og de tilsvarende renter.
5.   De årlige bevillinger godkendes af Europa-Parlamentet og Rådet inden for den flerårige finansielle ramme. Budgetforpligtelser for aktiviteter, der løber over mere end et regnskabsår, kan opdeles på flere år i årlige trancher.
6.   Den finansielle tildeling til Copernicus kan også anvendes til at dække udgifter til forberedelses-, overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, som er direkte nødvendige for forvaltningen af Copernicus og opfyldelsen af dets mål, herunder undersøgelser, møder, informations- og kommunikationsaktiviteter, samt udgifter i tilknytning til IT-net, der fokuserer på informationsbehandling og udveksling af data.
7.   Kommissionen kan overdrage gennemførelsen af Copernicus til de enheder, der er omhandlet i artikel 58, stk. 1, litra c), i finansforordningen. Hvis Copernicusbudgettet gennemføres ved indirekte forvaltning på grundlag af artikel 10, stk. 3, eller artikel 11, stk. 1, anvendes udbudsreglerne for de enheder, der har ansvaret for opgaver i forbindelse med budgetgennemførelse, i det omfang det er tilladt i henhold til artikel 60 i finansforordningen. Særlige justeringer af disse regler, samt ordninger om forlængelse af de eksisterende aftaler, bør defineres i de tilsvarende delegationsaftaler.
KAPITEL II
STYRING AF COPERNICUS
Artikel 9
Kommissionens rolle
1.   Kommissionen har det overordnede ansvar for Copernicus og for koordineringen blandt dets forskellige komponenter. Den forvalter de midler, der er tildelt i henhold til denne forordning, og fører tilsyn med gennemførelsen af Copernicus, herunder fastlæggelsen af prioriteter, inddragelse af brugerne, omkostninger, tidsplan, resultater og indkøb.
2.   Kommissionen forvalter på Unionens vegne og inden for sit kompetenceområde forbindelserne med tredjelande og internationale organisationer og varetager koordineringen af Copernicus med aktiviteter på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan.
3.   Kommissionen letter medlemsstaternes koordinerede bidrag med henblik på den operationelle levering af tjenester og den langsigtede tilgængelighed af nødvendige observationsdata.
4.   Kommissionen støtter en passende udvikling af Copernicustjenester og sørger for sammenhæng, konsistens og forbindelser mellem Copernicus og andre relevante EU-politikker, -instrumenter, -programmer og -aktioner for at sikre, at disse politikker, instrumenter, programmer og aktioner drager fordel af Copernicustjenester.
5.   Kommissionen fremmer et langsigtet stabilt investeringsmiljø og hører interessenter, når den træffer beslutning om at ændre produkter i både de Copernicusdata- og de Copernicusinformationstjenester, der er dækket af denne forordning.
6.   Kommissionen sikrer, at enheder, der er ansvarlige for gennemførelsen af opgaver, tilbyder deres tjenester til alle medlemsstater.
7.   Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 31 om fastlæggelse af de datakrav, der er nødvendige for udviklingen af Copernicustjenestekomponenten, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1.
8.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter efter undersøgelsesproceduren i artikel 30, stk. 4, vedrørende:
a)
de tekniske specifikationer for servicekomponenten i Copernicus, jf. artikel 5, stk. 1, for så vidt angår dens gennemførelse
b)
de tekniske specifikationer for Copernicusrumkomponenten, jf. artikel 6, for så vidt angår dens gennemførelse og udvikling på grundlag af brugerkrav.
9.   Kommissionen giver rettidigt medlemsstaterne og Europa-Parlamentet alle relevante oplysninger vedrørende Copernicus, navnlig med hensyn til risikostyring, samlede omkostninger, årlige driftsomkostninger for hver enkelt vigtig del af Copernicusinfrastrukturen, tidsplan, resultater, indkøb og vurderingen af forvaltningen af intellektuelle ejendomsrettigheder.
Artikel 10
Den Europæiske Rumorganisations rolle
1.   Kommissionen indgår en delegationsaftale med ESA og overdrager følgende opgaver til den:
a)
varetagelse af den tekniske koordinering af Copernicusrumkomponenten
b)
definition af den overordnede systemarkitektur for Copernicusrumkomponenten og udviklingen heraf på baggrund af brugerkrav, der koordineres af Kommissionen
c)
forvaltning af de tildelte midler
d)
sikring af overvågnings- og kontrolprocedurer
e)
udvikling af nye særlige missioner
f)
sikring af tilbagevendende særlige missioner
g)
varetagelse af de særlige missioner, undtagen dem, der drives af EUMETSAT i henhold til stk. 2 i denne artikel
h)
koordinering af en ordning for adgang til bidragende missionsdata fra Copernicustjenester
i)
sikring af adgangsrettigheder og forhandling af betingelser for brug af kommercielle satellitdata, som Copernicustjenesterne i artikel 5, stk. 1, behøver.
2.   Kommissionen indgår en delegationsaftale med EUMETSAT og overdrager denne ansvaret for at drive særlige missioner og sikre adgang til bidragende missionsdata i henhold til dens mandat og ekspertise.
3.   Delegationsaftaler med ESA og EUMETSAT indgås på grundlag af en afgørelse om uddelegering, der vedtages af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), i finansforordningen.
4.   I overensstemmelse med artikel 60 i finansforordningen handler ESA og EUMETSAT, når det er hensigtsmæssigt, som ordregivende myndigheder med beføjelse til at træffe afgørelser vedrørende gennemførelsen og koordineringen af de indkøbsopgaver, som delegeres til dem.
5.   Delegationsaftalerne fastlægger, i det omfang det er nødvendigt for udførelsen af de opgaver og den budgetgennemførelse, der uddelegeres, de generelle vilkår for forvaltningen af de midler, der overdrages til ESA og EUMETSAT, og tager, når det er hensigtsmæssigt, hensyn til ESA's langsigtede scenarium. De fastlægger navnlig de aktioner, der skal gennemføres for så vidt angår udvikling, indkøb og drift af Copernicusrumkomponenten, den relevante finansiering, forvaltningsprocedurer og overvågnings- og kontrolforanstaltninger, foranstaltninger i tilfælde af mangelfuld kontraktgennemførelse med hensyn til omkostninger, tidsplan, resultater og indkøb samt regler for ejendomsretten til alle materielle og immaterielle aktiver.
6.   Overvågnings- og kontrolforanstaltningerne omfatter navnlig en foreløbig oversigt over forventede udgifter, systematiske oplysninger til Kommissionen om omkostninger og tidsplanen og, i tilfælde af afvigelser mellem de planlagte budgetter, resultater og tidsplan, korrigerende indgreb, som skal sikre gennemførelsen af aktiviteterne inden for rammerne af de tildelte bevillinger.
7.   Copernicusudvalget høres om afgørelsen om uddelegering, der er nævnt i stk. 3 i nærværende artikel, efter rådgivningsproceduren i artikel 30, stk. 3. Copernicusudvalget underrettes på forhånd om de delegationsaftaler, der skal indgås af Unionen, repræsenteret ved Kommissionen, med ESA og EUMETSAT.
8.   Kommissionen underretter Copernicusudvalget, om resultaterne af evalueringen af indkøbsudbuddene og de kontrakter med enheder i den private sektor, som ESA og EUMETSAT skal indgå, herunder oplysninger vedrørende underentrepriser.
Artikel 11
Tjenesteoperatører
1.   Kommissionen kan ved hjælp af delegationsaftaler eller aftalemæssige arrangementer, hvis dette er behørigt begrundet i aktionens særlige karakter og eksisterende specifik ekspertise, mandat, drifts- og forvaltningskapacitet, overdrage gennemførelsen af opgaver i forbindelse med servicekomponenten, bl.a. til følgende enheder:
a)
Det Europæiske Miljøagentur (EEA)
b)
Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex)
c)
Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (EMSA)
d)
EU-Satellitcentret (SATCEN)
e)
Det Europæiske Center for Mellemfristede Vejrprognoser (ECMWF)
f)
andre relevante europæiske agenturer, grupperinger eller konsortier af nationale organer.
Delegationsaftaler med tjenesteoperatørerne indgås på grundlag af en afgørelse om uddelegering, der vedtages af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), i finansforordningen.
2.   Ved valget af de i stk. 1 omhandlede enheder tages der behørigt hensyn til omkostningseffektiviteten ved overdragelsen af de pågældende opgaver og indvirkningen på enhedernes ledelsesstruktur og deres finansielle og menneskelige ressourcer.
3.   Copernicusudvalget høres om afgørelsen om uddelegering, jf. stk. 1, efter rådgivningsproceduren i artikel 30, stk. 3. Copernicusudvalget underrettes på forhånd om delegationsaftaler, der skal indgås af Unionen, repræsenteret ved Kommissionen, og tjenesteoperatørerne.
Artikel 12
Kommissionens arbejdsprogram
1.   Kommissionen vedtager ved hjælp af en gennemførelsesretsakt et årligt arbejdsprogram for Copernicus i henhold til artikel 84 i finansforordningen.
2.   Det årlige arbejdsprogram skal indeholde en gennemførelsesplan, der skal indeholde en nærmere beskrivelse af aktioner i forbindelse med Copernicuskomponenterne i artikel 5, 6 og 7 og være fremadskuende og tage hensyn til udviklingen i brugernes behov og den teknologiske udvikling.
3.   Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 30, stk. 4, i nærværende forordning.
Artikel 13
Samarbejde med medlemsstaterne
1.   Kommissionen samarbejder med medlemsstaterne for at forbedre udvekslingen af data og informationer mellem dem og fremme udviklingen af datadistribution på regionale og lokale planer. Kommissionen søger at sikre, at de nødvendige data og informationer er til rådighed for Copernicus. Medlemsstaternes bidragende missioner, tjenester og in-situ-infrastrukturer er væsentlige bidrag til Copernicus.
2.   Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage foranstaltninger for at fremme medlemsstaternes anvendelse af Copernicusdata og Copernicusinformationer og støtte deres adgang til teknologi og udvikling inden for jordobservation. Sådanne foranstaltninger må ikke medføre forvridning af den frie konkurrence. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 30, stk. 4.
KAPITEL III
OFFENTLIGE UDBUD
AFDELING I
Generelle bestemmelser om offentlige indkøb
Artikel 14
Generelle principper
Med forbehold af artikel 8, stk. 7, og foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte Unionens væsentlige sikkerhedsinteresser eller den offentlige sikkerhed eller for at overholde Unionens eksportkontrolkrav, finder finansforordningen, især vedrørende principperne om åben adgang og loyal konkurrence i hele den industrielle forsyningskæde, udbud på baggrund af gennemsigtig og rettidig information, klar meddelelse om gældende regler for offentlige indkøb, udvælgelses- og tildelingskriterier og andre relevante oplysninger, med henblik på lige vilkår for alle potentielle tilbudsgivere, anvendelse på Copernicus.
Artikel 15
Specifikke mål
Ved indkøbsproceduren forfølges følgende mål af de ordregivende myndigheder i deres udbud:
a)
fremme den bredeste og mest åbne deltagelse i hele Unionen af alle økonomiske operatører, navnlig nytilkomne og SMV'er, herunder ved at tilskynde tilbudsgiverne til at anvende underentreprise
b)
undgå eventuelt misbrug af dominerende stilling og afhængighed af en enkelt leverandør
c)
drage fordel af tidligere investeringer i den offentlige sektor og af de indhøstede erfaringer samt af virksomhedernes erfaringer og kompetencer, samtidig med at det sikres, at reglerne for konkurrencebaserede udbud overholdes
d)
anvende flere leverandører, når det er hensigtsmæssigt, for at sikre en bedre overordnet kontrol med Copernicus, dets omkostninger og tidsplanen
e)
når det er hensigtsmæssigt, tage hensyn til de samlede omkostninger i løbet af den nyttige livscyklus for produktet, tjenesteydelsen eller arbejdet, der er genstand for udbuddet.
AFDELING II
Særlige bestemmelser om offentlige indkøb
Artikel 16
Sikring af rimelige konkurrencevilkår
Den ordregivende myndighed træffer de nødvendige foranstaltninger til sikring af ensartede konkurrencevilkår, når en økonomisk operatør tidligere har deltaget i aktiviteter i tilknytning til genstanden for udbuddet, og når dette:
a)
kan medføre betydelige fordele for denne økonomiske operatør for så vidt angår intern viden og således kan skabe bekymring om overholdelse af princippet om ligebehandling, eller
b)
påvirker de normale konkurrencevilkår eller den upartiskhed og objektivitet, som gælder ved tildeling eller opfyldelse af kontrakter.
Disse foranstaltninger må ikke forvride konkurrence eller bringe ligebehandling eller fortroligheden af de data, der indsamles om virksomheder, deres forretningsforbindelser og omkostningsstruktur, i fare. I denne forbindelse tager foranstaltningerne hensyn til kontraktens art og bestemmelser.
Artikel 17
Informationssikkerhed
I forbindelse med kontrakter, der omfatter, kræver, og/eller indeholder klassificerede oplysninger, anfører den ordregivende myndighed i udbudsdokumenterne alle nødvendige foranstaltninger og krav med henblik på at sikre disse oplysningers sikkerhed på det krævede niveau.
Artikel 18
Forsyningssikkerhed
Den ordregivende myndighed specificerer i udbudsdokumenterne sine krav i forhold til forsyningssikkerhed og pålidelighed i levering af tjenesteydelser til gennemførelse af kontrakten.
Artikel 19
Kontrakter med betingede ordrer
1.   Den ordregivende myndighed kan indgå en kontrakt med betingede ordrer.
2.   En kontrakt med betingede ordrer består af en fast ordre, der ledsages af en budgetmæssig forpligtelse, som resulterer i et fast tilsagn om udførelse af de arbejder, leverancer eller tjenesteydelser, der gælder for denne ordre, og en eller flere ordrer, der både budgetmæssigt og gennemførelsesmæssigt er betingede. I udbudsdokumenterne redegøres for de elementer, der gælder for kontrakter med betingede ordrer. Heri defineres navnlig kontraktens genstand, pris eller grundlag for beregning heraf og bestemmelser vedrørende levering af arbejder, leverancer og tjenesteydelser for hver ordre.
3.   Ydelserne i den faste del af kontrakten skal udgøre et samlet hele. Det samme gælder for ydelserne i forbindelse med hver betinget ordre, idet der tages hensyn til ydelserne i alle foregående ordrer.
4.   Hver betinget ordre gennemføres på grundlag af en afgørelse truffet af den ordregivende myndighed, som meddeles kontrahenten i overensstemmelse med kontrakten. Hvis en betinget ordre bekræftes sent eller ikke bekræftes, kan kontrahenten, hvis det er fastsat i kontrakten, og på de betingelser, der er fastsat heri, modtage godtgørelse i form af ventepenge eller skadeserstatning.
5.   Når den ordregivende myndighed i forbindelse med en bestemt ordre konstaterer, at de i den pågældende ordre aftalte arbejder, leverancer eller tjenesteydelser ikke er gennemført, kan den kræve erstatning og ophæve kontrakten, hvis dette er fastsat i kontrakten og på de betingelser, der er fastsat heri.
Artikel 20
Kontrakter efter regning
1.   Den ordregivende myndighed kan vælge en kontrakt, der helt eller delvist indgås efter regning, med en maksimal beløbsgrænse, og på de betingelser, der er fastsat i stk. 2.
Den pris, som skal betales for sådanne kontrakter, består af en godtgørelse af de samlede faktiske udgifter, som kontrahenten har afholdt i henhold til kontrakten, såsom udgifter til arbejdsløn, materialer, forbrugsmaterialer, anvendelse af udstyr og infrastrukturer, som er nødvendige for at opfylde kontrakten. Til disse udgifter lægges enten et fast beløb, der dækker indirekte omkostninger og avancer, eller et beløb, der dækker generalomkostninger, og en kontraktpræmie på basis af opfyldelse af mål med hensyn til resultater og overholdelse af tidsplanen.
2.   Den ordregivende myndighed kan vælge en kontrakt, der helt eller delvist indgås efter regning, når det objektivt er umuligt præcist at angive en fast pris, og hvis det med rimelighed kan påvises, at en sådan fast pris ville blive unormalt høj på grund af usikkerhed i forbindelse med kontraktens gennemførelse af følgende årsager:
a)
kontrakten indeholder meget komplekse elementer eller omfatter anvendelse af ny teknologi, hvilket medfører betydelig teknisk usikkerhed, eller
b)
de aktiviteter, som aftalen vedrører, skal af operationelle årsager indledes uden forsinkelse, selv om det endnu ikke er muligt at fastsætte en fast og endelig pris, eftersom der foreligger betydelige usikkerhedsmomenter, eller kontraktens gennemførelse delvist afhænger af gennemførelsen af andre kontrakter.
3.   Prisloftet i kontrakter, der helt eller delvist indgås efter regning, er det maksimale beløb, der kan udbetales. Det må kun overskrides i behørigt begrundede tilfælde, og hvis den ordregivende myndighed på forhånd har givet sit samtykke.
4.   I udbudsdokumenterne vedrørende kontrakter, der helt eller delvist indgås efter regning, angives følgende:
a)
kontraktens art, dvs. at der er tale om en kontrakt, der helt eller delvist er indgået efter regning op til et prisloft
b)
i forbindelse med en kontrakt, der delvist indgås efter regning, hvilke kontraktelementer der er omfattet af en refusion efter regning
c)
prisloftet
d)
kriterier for tildeling, der navnlig skal gøre det muligt at vurdere rimeligheden af det samlede anslåede budget, hvilke omkostninger der er støtteberettigede, reglerne for beregning af disse omkostninger og den avance, der er nævnt i det udbud, der skal evalueres
e)
den type tillæg, som i henhold til stk. 1 skal anvendes på de faktiske udgifter
f)
de bestemmelser og procedurer, der er afgørende for, om den bydendes anslåede omkostninger til kontraktens gennemførelse er støtteberettigede i overensstemmelse med principperne i stk. 5
g)
de regnskabsregler, som de bydende skal følge
h)
for kontrakter, der delvist er indgået efter regning, og som skal konverteres til kontrakter med en fast og endelig pris, parametrene for denne konvertering.
5.   Omkostninger, som er anmeldt af kontrahenten under gennemførelsen af en kontrakt, der helt eller delvist er indgået efter regning, er kun støtteberettigede, hvis de:
a)
reelt er afholdt i kontraktperioden, med undtagelse af udgifter til udstyr, infrastrukturer og immaterielle anlægsaktiver, der er nødvendige for kontraktens gennemførelse, og hvor den samlede købsværdi vil kunne anses for at være støtteberettiget
b)
er anført i det samlede anslåede budget, eventuelt ændret ved tillægskontrakter til den oprindelige kontrakt
c)
er nødvendige for kontraktens gennemførelse
d)
er afholdt i forbindelse med kontraktens gennemførelse og kan tilskrives denne
e)
kan identificeres, kontrolleres og er registreret i kontrahentens regnskaber og fastlagt i overensstemmelse med de regnskabsstandarder, som er nævnt i udbudsbetingelserne og kontrakten
f)
opfylder kravene i den gældende skatte- og sociallovgivning
g)
ikke afviger fra betingelserne i kontrakten
h)
er rimelige og berettigede og overholder kravene til forsvarlig økonomisk forvaltning, navnlig med hensyn til sparsommelighed og produktivitet.
Kontrahenten er ansvarlig for registrering af sine omkostninger og for korrekt bogføring og yderligere dokumentation til påvisning af, at de omkostninger, der kræves dækket, er i overensstemmelse med principperne i nærværende artikel. Omkostninger, som ikke kan begrundes af kontrahenten, er ikke støtteberettigede, og ansøgningen om godtgørelse afvises.
6.   Den ordregivende myndighed er ansvarlig for følgende opgaver med henblik på at sikre, at kontrakter, der indgås efter regning, gennemføres korrekt:
a)
den fastsætter det mest realistiske prisloft og sikrer tilstrækkelig fleksibilitet, således at der kan tages hensyn til tekniske vanskeligheder
b)
den konverterer kontrakter, der delvist indgås efter regning, til fastpriskontrakter, så snart det under kontraktens gennemførelse er muligt at fastsætte en fast og endelig pris, og skal i denne forbindelse fastsætte parametrene for konvertering af kontrakter, der er indgået efter regning, til endelige fastpriskontrakter
c)
den vedtager overvågnings- og kontrolforanstaltninger, som navnlig omfatter en foreløbig oversigt over forventede udgifter
d)
den fastsætter passende principper, værktøjer og procedurer for gennemførelse af kontrakter, navnlig med henblik på at identificere og kontrollere, om de omkostninger, der er oplyst af kontrahenten eller underleverandøren under gennemførelsen af kontrakten, er støtteberettigede, og med henblik på anvendelse af tillægskontrakter til kontrakten
e)
den kontrollerer, at kontrahenten og underleverandørerne følger de regnskabsstandarder, som er nævnt i kontrakten, og kravet om at fremlægge regnskabsbilag, der giver et retvisende billede af regnskaberne
f)
den sikrer løbende under hele kontraktens gennemførelse, at de principper, værktøjer og procedurer, som er nævnt i litra d), er effektive.
Artikel 21
Tillægskontrakter
Den ordregivende myndighed og kontrahenterne kan ændre kontrakten ved et tillæg, når tillægget opfylder alle nedenstående betingelser:
a)
kontraktens genstand forbliver uændret
b)
den økonomiske ligevægt i kontrakten forstyrres ikke
c)
der indføres ikke betingelser, der, hvis de var fremgået af den oprindelige tildelingsprocedure, ville have gjort det muligt for andre tilbudsgivere end de oprindeligt antagne at deltage eller ville have gjort det muligt at acceptere et andet bud end det, som oprindeligt blev antaget.
Artikel 22
Underentreprise
1.   Den ordregivende myndighed anmoder tilbudsgiveren om at give en del af kontrakten i underentreprise ved hjælp af konkurrencebaserede udbud på de relevante niveauer af underentreprise til andre virksomheder end dem, der tilhører tilbudsgiverens virksomhedsgruppe, navnlig til nytilkomne og SMV'er.
2.   Den ordregivende myndighed udtrykker den krævede del af kontrakten, der skal gives i underentreprise, i en ramme fra en minimumsprocentsats til en maksimumsprocentsats. Den sikrer, at sådanne procentsatser står i rimeligt forhold til kontraktens mål og værdi, under hensyntagen til arten af den berørte erhvervssektor, og navnlig til konkurrenceniveauet og det erhvervsmæssige potentiale.
3.   Angiver tilbudsgiveren i sit tilbud, at denne ikke agter at give nogen del af kontrakten i underentreprise eller give en mindre del end minimumsprocentsatsen i rammen i stk. 2 i underentreprise, meddeler tilbudsgiveren den ordregivende myndighed grundene hertil. Den ordregivende myndighed forelægger Kommissionen disse oplysninger.
4.   Den ordregivende myndighed kan afvise de underleverandører, som er udvalgt af tilbudsgiveren under proceduren for tildeling af hovedkontrakten eller af den tilbudsgiver, der er valgt til udførelse af kontrakten. Myndigheden begrunder skriftligt afvisningen, som kun kan ske på grundlag af de kriterier, der fandt anvendelse ved udvælgelsen af tilbudsgiverne til hovedkontrakten.
KAPITEL IV
DATA- OG SIKKERHEDSPOLITIK
Artikel 23
Copernicusdata- og Copernicusinformationspolitik
1.   Copernicusdata- og Copernicusinformationspolitikken for aktioner, der finansieres i henhold til Copernicus, skal støtte målene i artikel 4 og følgende mål:
a)
fremme anvendelse og deling af Copernicusdata og Copernicusinformationer
b)
styrke markederne for europæisk jordobservation (navnlig i downstreamsektoren) for at skabe vækst og beskæftigelse
c)
bidrage til et bæredygtigt og kontinuerligt udbud af Copernicusdata og Copernicusinformationer
d)
støtte de europæiske forsker-, teknologi- og innovationssamfund.
2.   Særlige missionsdata og Copernicusinformationer gøres tilgængelige gennem formidlingsplatforme i Copernicus på foruddefinerede tekniske betingelser på en fuldstændig, åben og gratis basis, dog med følgende begrænsninger:
a)
licensbetingelser for tredjepartsdata og -informationer
b)
formater, karakteristika og formidlingskanaler
c)
Unionens eller dens medlemsstaters sikkerhedsinteresser og eksterne forbindelser
d)
risiko for forstyrrelser af sikkerhedsmæssige eller tekniske grunde af det system, der producerer Copernicusdata og Copernicusinformationer
e)
sikring af pålidelig adgang til Copernicusdata og Copernicusinformation for europæiske brugere.
Artikel 24
Betingelser og begrænsninger for adgang til og brug af Copernicusdata og -informationer
1.   Kommissionen kan under overholdelse af politikkerne for tredjepartsdata- og -informationer og med forbehold af de regler og procedurer, der gælder for rum- og in situ-infrastruktur under national kontrol eller under internationale organisationers kontrol, vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 31 med hensyn til:
a)
betingelserne og procedurerne for så vidt angår adgang til, registrering og anvendelse af Copernicusdata og Copernicusinformationer, herunder formidlingskanaler
b)
de specifikke tekniske kriterier, som er nødvendige for at undgå forstyrrelser i Copernicusdata og Copernicusinformationer, herunder prioriteret adgang
c)
kriterierne og procedurerne for begrænsning af erhvervelsen eller formidlingen af Copernicusdata og Copernicusinformationer på grund af modstridende rettigheder.
2.   Kommissionen kan under overholdelse af politikkerne for tredjepartsdata- og -informationer og med forbehold af de regler og procedurer, der gælder for rum- og in situ-infrastruktur under national kontrol eller under internationale organisationers kontrol, vedtage foranstaltninger efter undersøgelsesproceduren i artikel 30, stk. 4, med hensyn til:
a)
de tekniske specifikationer for overførsel og brug af særlige missionsdata, der fremsendes til modtagestationer eller via særlige forbindelser med stor båndbredde, der ikke indgår i Copernicus
b)
de tekniske specifikationer for arkivering af Copernicusdata og Copernicusinformationer.
3.   Kommissionen fastsætter de relevante licensbetingelser og -procedurer for særlige missionsdata og Copernicusinformationer og fremsendelsen af satellitdata til modtagestationer eller via særlige forbindelser med stor båndbredde til stationer, der ikke indgår i Copernicus, i overensstemmelse med denne forordning og de gældende tredjepartsrettigheder.
Artikel 25
Beskyttelse af sikkerhedsmæssige interesser
1.   Kommissionen evaluerer Copernicus' sikkerhedsramme under hensyn til målene i artikel 4. Til det formål vurderer Kommissionen de fornødne sikkerhedsforanstaltninger, der skal udformes på en sådan måde, at enhver risiko eller trussel i forbindelse med Unionens eller dens medlemsstaters interesser eller sikkerhed undgås, navnlig med henblik på at sikre overholdelsen af principperne i afgørelse 2001/844/EF og afgørelse 2013/488/EU.
2.   På grundlag af den i stk. 1 omhandlede evaluering fastsætter Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nødvendige sikkerhedsrelaterede tekniske specifikationer for Copernicus. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 30, stk. 4.
3.   Kommissionen kan bistås af uafhængige eksperter fra medlemsstaterne for at definere de tekniske specifikationer for sikkerhedsrammen i stk. 2.
4.   Med forbehold af stk. 2 træffer Rådet afgørelse om, hvilke foranstaltninger der skal træffes, når Unionens eller dens medlemsstaters sikkerhed kan være berørt af data og information fra Copernicus.
5.   Når EU-klassificerede informationer genereres eller behandles i Copernicus, sikrer alle deltagere en grad af beskyttelse, der svarer til den, der er garanteret ved de forskrifter, som er fastsat i bilaget til afgørelse 2001/844/EF og i bilagene til afgørelse 2013/488/EU.
KAPITEL V
FORSKELLIGE BESTEMMELSER
Artikel 26
Internationalt samarbejde
1.   Følgende lande eller internationale organisationer kan deltage i Copernicus på grundlag af passende aftaler:
a)
lande i Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA), som er kontraherende parter i EØS-aftalen, i overensstemmelse med betingelserne fastlagt i EØS-aftalen
b)
kandidatlande samt potentielle kandidater i overensstemmelse med de respektive rammeaftaler eller protokoller til associeringsaftaler om de generelle principper og betingelser for disse landes deltagelse i EU-programmer
c)
Det Schweiziske Forbund, andre tredjelande, som ikke er nævnt i litra a) og b), og internationale organisationer i henhold til aftaler, som Unionen har indgået med sådanne tredjelande eller internationale organisationer i medfør af artikel 218 i TEUF, og indeholdende betingelserne og de nærmere regler for deres deltagelse.
2.   De lande eller internationale organisationer, der er omhandlet i stk. 1, kan yde finansiel støtte eller bidrag i form af naturalydelser til Copernicus. Denne finansielle støtte og disse bidrag skal betragtes som eksterne formålsbestemte indtægter i henhold til artikel 21, stk. 2, i finansforordningen og skal være tilladt i henhold til vilkårene og betingelserne i den aftale, der er indgået med det pågældende tredjeland eller den pågældende internationale organisation.
3.   International koordinering af observationssystemer og dermed forbundne dataudvekslinger kan tages op af Copernicus, således at det kan styrke sin globale dimension og komplementaritet, under hensyn til eksisterende internationale aftaler og koordineringsprocesser.
Artikel 27
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
1.   Kommissionen træffer passende foranstaltninger til at sikre, at Unionens finansielle interesser i forbindelse med gennemførelse af aktioner, der finansieres under Copernicus; beskyttes ved indførelse af foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, ved effektive kontroller og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af de uretmæssigt udbetalte beløb samt i givet fald ved sanktioner, som er effektive, forholdsmæssige og har afskrækkende virkning.
2.   Kommissionen eller dens repræsentanter og Revisionsretten har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at kontrollere alle tilskudsmodtagere, kontrahenter og underleverandører, som har modtaget EU-midler i henhold til Copernicus.
3.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan efter bestemmelserne og procedurerne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
14
)
 og Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
15
)
 foretage undersøgelse, herunder kontrol og inspektion på stedet, for at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller andre ulovlige aktiviteter, der påvirker Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale om tilskud, en afgørelse om tilskud eller en kontrakt om finansiering under Copernicus.
4.   Samarbejdsaftaler med tredjelande og med internationale organisationer, kontrakter, aftaler om tilskud og afgørelser om tilskud som følge af gennemførelsen af Copernicus skal udtrykkeligt give Kommissionen, Revisionsretten og OLAF beføjelse til at foretage sådanne revisioner og undersøgelser i overensstemmelse med deres respektive kompetencer, uden at dette griber ind i stk. 1, 2 og 3.
Artikel 28
Ejerskab
1.   Unionen er ejer af alle materielle og immaterielle aktiver, som skabes eller udvikles under Copernicus. Med henblik herpå indgås der aftaler med tredjeparter med hensyn til eksisterende ejendomsrettigheder, når det er relevant.
2.   Vilkår og betingelser, der er knyttet til overdragelsen af ejendomsretten til Unionen, fastsættes i de aftaler, der er omhandlet i stk. 1.
3.   Kommissionen sikrer via en hensigtsmæssig ramme optimal udnyttelse af de aktiver, der er nævnt i denne artikel; navnlig skal den forvalte de intellektuelle ejendomsrettigheder i forbindelse med Copernicus så effektivt som muligt under hensyntagen til behovet for at beskytte Unionens intellektuelle ejendomsrettigheder og give dem værdi, alle interessenters interesser og behovet for en harmonisk udvikling af markederne og af nye teknologier og kontinuitet i tjenesterne. Med henblik herpå sikrer den, at kontrakter, der indgås i forbindelse med Copernicus, omfatter mulighed for at overdrage eller licensere intellektuelle ejendomsrettigheder, der fremkommer som følge af arbejde udført under Copernicus.
Artikel 29
Bistand til Kommissionen
Kommissionen kan bistås af uafhængige eksperter på forskellige områder vedrørende omfanget af Copernicus, der kommer fra en bred kreds af interessenter, herunder repræsentanter for Copernicusbrugere og nationale enheder med ansvar for rummet, til at levere den nødvendige tekniske og videnskabelige ekspertise såvel som tværfaglige og tværsektorielle perspektiver, under hensyn til de relevante eksisterende initiativer i Unionen og på nationale og regionale planer.
Artikel 30
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg (Copernicusudvalget). Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
Copernicusudvalget mødes i forskellige sammensætninger, navnlig med hensyn til sikkerhedsaspekter (»sikkerhedsorganet«).
2.   Copernicusudvalget opretter »brugerforummet« som en arbejdsgruppe til at rådgive Copernicusudvalget om aspekter vedrørende brugerbehov i henhold til sin forretningsorden.
3.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011.
4.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
5.   Repræsentanter for enheder, der har fået overdraget opgaver under Copernicus, deltager, når det er hensigtsmæssigt, i arbejdet i Copernicusudvalget som observatører på vilkår, der fastsættes i udvalgets forretningsorden.
6.   De aftaler, der indgås af Unionen, jf. artikel 26, kan indeholde bestemmelser om, at repræsentanter for tredjelande eller internationale organisationer, når det er hensigtsmæssigt, kan deltage i arbejdet i Copernicusudvalget på vilkår, der fastsættes i udvalgets forretningsorden.
7.   Copernicusudvalget mødes med regelmæssige mellemrum, helst kvartalsvis. Kommissionen forelægger en rapport om Copernicus' forløb på hvert møde. Disse rapporter skal give et generelt overblik over Copernicus' status og udvikling, navnlig med hensyn til risikostyring, omkostninger, tidsplan, resultater, indkøb og relevant rådgivning til Kommissionen.
Artikel 31
Udøvelse af delegationen
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 9, stk. 7, og artikel 24, stk. 1, tillægges Kommissionen for Copernicus' varighed.
3.   Den i artikel 9, stk. 7, og artikel 24, stk. 1, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Tilbagekaldelsen får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 9, stk. 7, og artikel 24, stk. 1, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Denne frist forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 32
Evaluering
1.   Senest den 31. december 2017 udarbejder Kommissionen efter samråd med relevante interessenter en evalueringsrapport om opfyldelsen af målene for alle opgaver, der finansieres af Copernicus, med hensyn til deres resultater og virkninger, deres værdiforøgelse på europæisk plan og effektiviteten af anvendelsen af ressourcer. Evalueringen skal være rettet mod den fortsatte relevans af alle mål samt foranstaltningers bidrag til de mål, som er beskrevet i artikel 4, gennemførelsen af den organisatoriske struktur og de anvendte tjenesters omfang. Evalueringen skal omfatte en vurdering af muligheden for at involvere relevante europæiske agenturer (herunder Det Europæiske GNSS-agentur) og, hvis det er relevant, ledsages af relevante lovgivningsmæssige forslag.
Nærmere bestemt skal evalueringen vurdere virkningen af Copernicusdata- og Copernicusinformationspolitikken på interessenterne, downstreambrugerne, indflydelsen på erhvervslivet såvel som på nationale og private investeringer i jordobservationsinfrastrukturer.
2.   Kommissionen foretager den i stk. 1 omhandlede evaluering i tæt samarbejde med operatørerne og Copernicus' brugere og undersøger effektiviteten af Copernicus og dets bidrag til de mål, der er nævnt i artikel 4. Kommissionen meddeler konklusionerne af disse evalueringer til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget og foreslår om nødvendigt passende foranstaltninger.
3.   Kommissionen og medlemsstaterne kan om nødvendigt med bistand fra uafhængige enheder foretage en evaluering af, hvordan de pågældende projekter er blevet gennemført, og af virkningen af deres gennemførelse, således at det kan bedømmes, om de fastsatte mål, herunder vedrørende beskyttelsen af miljøet, er blevet nået.
4.   Kommissionen kan anmode en medlemsstat om at fremlægge en særlig evaluering af aktionerne og de dermed forbundne projekter, der finansieres i medfør af denne forordning, eller, hvis det er relevant, om at give den de oplysninger og den bistand, der kræves for udførelsen af en evaluering af sådanne projekter.
Artikel 33
Ophævelse
1.   Forordning (EU) nr. 911/2010 ophæves.
2.   Enhver foranstaltning, der træffes på grundlag af forordning (EU) nr. 911/2010, forbliver gyldig.
3.   Henvisninger til den ophævede forordning (EU) nr. 911/2010 gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilaget.
Artikel 34
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den anvendes fra den 1. januar 2014.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. april 2014.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
D. KOURKOULAS
Formand
(
1
)
  Udtalelse af 16.10.2013.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 12.3.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 24.3.2014.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 911/2010 af 22. september 2010 om det europæiske jordovervågningsprogram (GMES) og dets første operationelle aktiviteter (2011-2013) (
EUT L 276 af 20.10.2010, s. 1
).
(
4
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF af 14. marts 2007 om opbygning af en infrastruktur for geografisk information i Det Europæiske Fællesskab (Inspire) (
EUT L 108 af 25.4.2007, s. 1
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/98/EF af 17. november 2003 om videreanvendelse af den offentlige sektors informationer (
EUT L 345 af 31.12.2003, s. 90
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (
EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1
).
(
9
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1159/2013 af 12. juli 2013 om indføjelse af bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 911/2010 om det europæiske jordovervågningsprogram (GMES) vedrørende etablering af registrerings- og -licensbetingelser for GMES-brugere og fastsættelse af kriterier for begrænsning af adgang til specialiserede GMES-data og informationer fra GMES-tjenesterne (
EUT L 309 af 19.11.2013, s. 1
).
(
10
)
  Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom af 29. november 2001 om ændring af dens forretningsorden (
EFT L 317 af 3.12.2001, s. 1
).
(
11
)
  Rådets afgørelse 2013/488/EU af 23. september 2013 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (
EUT L 274 af 15.10.2013, s. 1
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
13
)
  
            
EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1
.
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
15
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
BILAG
Sammenligningstabel omhandlet i artikel 33
Forordning (EU) nr. 911/2010
Nærværende forordning
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 2, 5, 6 og 7
Artikel 3
—
Artikel 4
Artikel 4, 9, 10, 11, 13 og 26
Artikel 5
Artikel 5, 9, 11 og 13
Artikel 6
Artikel 14-22
Artikel 7
Artikel 9 og 26
Artikel 8
Artikel 8
Artikel 9
Artikel 23, 24 og 25
Artikel 10
Artikel 24 og 31
Artikel 11
Artikel 31
Artikel 12
Artikel 31
Artikel 13
Artikel 23, 24 og 25
Artikel 14
Artikel 4 og 32
Artikel 15
Artikel 9 og 12
Artikel 16
Artikel 30
Artikel 17
Artikel 30
Artikel 18
Artikel 27
Artikel 19
Artikel 34
Bilag
Artikel 4

Summary:
Europas satellitovervågningsprogram (Copernicus): klimaaspekter
Copernicus er et civilt program, der benytter satellitteknologi til at overvåge jorden. Det leverer pålidelige og opdaterede oplysninger om miljøets tilstand ved jævnligt at spore ændringer i atmosfæren, havene og jordmasserne. Dataene er uvurderlige i forbindelse med håndteringen af klimaændringer samt for sektorer så forskellige som sundhed og turisme.
DOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 377/2014
 af 3. april 2014 om oprettelse af Copernicusprogrammet og om ophævelse af forordning (EU) nr. 911/2010.
RESUMÉ
HVAD ER FORMÅLET MED DENNE FORORDNING?
Den fastlægger en retlig ramme for Copernicusprogrammet for 2014-2020, der fastsætter de operationelle regler og opretter de primære mål. Overvågning af klimaændringer er et ud af seks områder, som Copernicus’ tjenester er specifikt udviklet til. De andre er: landovervågning, havmiljøovervågning, atmosfæreovervågning, beredskabsstyring og sikkerhed.
HOVEDPUNKTER
Klimaændringstjenesten leverer informationer med henblik på at støtte tilpasnings- og modvirkningspolitikker i forbindelse med og for at reducere virkningen af klimaændringer.
Den fokuserer på vitale klimavariabler (ECV’er) eller indikatorer, såsom temperaturstigninger, stigning i vandstanden, smeltning af isdække og opvarmning af havene.
Den benytter klimaindekser, der er baseret på fortegnelser over temperatur, nedbør og tørke, for at identificere drivkræfter for klimaet, udvikle scenarier for klimaændringer og vurdere påvirkningen af samfundet.
Det Europæiske Center for Mellemfristede Vejrprognoser
 gennemfører tjenesten i henhold til en aftale med Kommissionen fra november 2014.
Tre år, efter at centeret påbegynder sine aktiviteter, skal det opnå operationel kapacitet.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Fra den 1. januar 2014.
BAGGRUND
De data, som Copernicus leverer, benyttes af beslutningstagere og offentlige myndigheder til at udarbejde lovgivning og politikker på miljøområdet og til at reagere på naturkatastrofer og humanitære kriser. Resultaterne er frit tilgængelige, hvilket åbner døren for forretningsmuligheder for europæiske virksomheder, navnligt SMV’erne.
For flere oplysninger henvises til:
Klimaændringstjenesten på Copernicus’ websted
Præsentation af Copernicus’ klimaændringstjeneste på Copernicus’ websted
.
REFERENCER
Dokument
Ikrafttrædelsesdato
Gennemførelsesdato i medlemsstaterne
Den Europæiske Unions Tidende
Forordning (EU) nr. 
377/2014
1.1.2014
-
EUT L 122 af 24.4.2014, s. 44-66
seneste ajourføring 23.04.2015