CELEX ID: 32019L0633

--- ENGLISH ---

Document:
25.4.2019
EN
Official Journal of the European Union
L 111/59
DIRECTIVE (EU) 2019/633 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 17 April 2019
on unfair trading practices in business-to-business relationships in the agricultural and food supply chain
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 43(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
Within the agricultural and food supply chain, significant imbalances in bargaining power between suppliers and buyers of agricultural and food products are a common occurrence. Those imbalances in bargaining power are likely to lead to unfair trading practices when larger and more powerful trading partners seek to impose certain practices or contractual arrangements which are to their advantage in relation to a sales transaction. Such practices may, for example: grossly deviate from good commercial conduct, be contrary to good faith and fair dealing and be unilaterally imposed by one trading partner on the other; impose an unjustified and disproportionate transfer of economic risk from one trading partner to another; or impose a significant imbalance of rights and obligations on one trading partner. Certain practices might be manifestly unfair even when both parties agree to them. A minimum Union standard of protection against unfair trading practices should be introduced to reduce the occurrence of such practices which are likely to have a negative impact on the living standards of the agricultural community. The minimum harmonisation approach in this Directive allows Member States to adopt or maintain national rules which go beyond the unfair trading practices listed in this Directive.
(2)
Three Commission publications since 2009 (the communication of the Commission of 28 October 2009 on a better functioning of the food supply chain in Europe, the communication of the Commission of 15 July 2014 on tackling unfair trading practices in the business-to-business food supply chain, and the report of the Commission of 29 January 2016 on unfair business-to-business trading practices in the food supply chain) have focused on the working of the food supply chain, including the occurrence of unfair trading practices. The Commission suggested desirable features for national and voluntary governance frameworks for dealing with unfair trading practices in the food supply chain. Not all of those features have become part of the legal framework or voluntary governance regimes in Member States, leaving the occurrence of such practices still the focus of the political debate in the Union.
(3)
In 2011, the Commission-led High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain endorsed a set of principles of good practice in vertical relations in the food supply chain, which was agreed by organisations representing a majority of the operators in the food supply chain. Those principles became the basis for the Supply Chain Initiative launched in 2013.
(4)
The European Parliament, in its resolution of 7 June 2016 on unfair trading practices in the food supply chain 
(
4
)
, invited the Commission to submit a proposal for a Union legal framework concerning unfair trading practices. The Council, in its conclusions of 12 December 2016 on Strengthening farmers' position in the food supply chain and tackling unfair trading practices, invited the Commission to undertake, in a timely manner, an impact assessment with a view to proposing a Union legislative framework or non-legislative measures to address unfair trading practices. An impact assessment was prepared by the Commission, which was preceded by an open public consultation as well as targeted consultations. In addition, during the legislative process the Commission provided information demonstrating that large operators represent a considerable share of the overall value of production.
(5)
Different operators are active in the agricultural and food supply chain at different stages of the production, processing, marketing, distribution and retail of agricultural and food products. That chain is by far the most important channel for bringing agricultural and food products from ‘farm to fork’. Those operators trade agricultural and food products, that is to say primary agricultural products, including fishery and aquaculture products, as listed in Annex I to the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), and products not listed in that Annex but processed for use as food using products listed in that Annex.
(6)
While business risk is inherent in all economic activity, agricultural production is particularly fraught with uncertainty due to its reliance on biological processes and its exposure to weather conditions. That uncertainty is compounded by the fact that agricultural and food products are to a greater or lesser extent perishable and seasonal. In an agricultural policy environment that is distinctly more market-oriented than in the past, protection against unfair trading practices has become more important for operators active in the agricultural and food supply chain.
(7)
In particular, such unfair trading practices are likely to have a negative impact on the living standards of the agricultural community. That impact is understood to be either direct, as it concerns agricultural producers and their organisations as suppliers, or indirect, through a cascading of the consequences of the unfair trading practices occurring in the agricultural and food supply chain in a manner that negatively affects the primary producers in that chain.
(8)
A majority of Member States, but not all of them, have specific national rules that protect suppliers against unfair trading practices occurring in business-to-business relationships in the agricultural and food supply chain. Where reliance on contract law or self-regulatory initiatives is possible, fear of commercial retaliation against a complainant, as well as financial risks involved in challenging such practices, limit the practical value of those forms of redress. Certain Member States which have specific rules on unfair trading practices therefore entrust the enforcement of such rules to administrative authorities. However, Member States' unfair trading practices rules — to the extent they exist — are characterised by significant divergence.
(9)
The number and size of operators vary across the different stages of the agricultural and food supply chain. Differences in bargaining power, which correspond to the economic dependence of the supplier on the buyer, are likely to lead to larger operators imposing unfair trading practices on smaller operators. A dynamic approach, which is based on the relative size of the supplier and the buyer in terms of annual turnover, should provide better protection against unfair trading practices for those operators who need it most. Unfair trading practices are particularly harmful for small and medium-sized enterprises (SMEs) in the agricultural and food supply chain. Enterprises larger than SMEs but with an annual turnover not exceeding EUR 350 000 000 should also be protected against unfair trading practices to avoid the costs of such practices being passed on to agricultural producers. The cascading effect on agricultural producers appears to be particularly significant for enterprises with an annual turnover of up to EUR 350 000 000. The protection of intermediary suppliers of agricultural and food products, including processed products, can also serve to avoid the diversion of trade away from agricultural producers and their associations which produce processed products to non-protected suppliers.
(10)
The protection provided by this Directive should benefit agricultural producers and natural or legal persons that supply agricultural and food products, including producer organisations, whether recognised or not, and associations of producer organisations, whether recognised or not, subject to their relative bargaining power. Those producer organisations and associations of producer organisations include cooperatives. Those producers and persons are particularly vulnerable to unfair trading practices and least able to weather them without negative effects on their economic viability. As regards the categories of suppliers that should be protected under this Directive, it is noteworthy that a significant proportion of farmer-constituted cooperatives are enterprises larger than SMEs but with an annual turnover not exceeding EUR 350 000 000.
(11)
This Directive should cover commercial transactions irrespective of whether they are carried out between enterprises or between enterprises and public authorities, given that public authorities, when buying agricultural and food products, should be held to the same standards. This Directive should apply to all public authorities acting as buyers.
(12)
Suppliers in the Union should be protected not only against unfair trading practices by buyers that are established in the same Member State as the supplier or in a different Member State than the supplier, but also against unfair trading practices by buyers established outside the Union. Such protection would avoid possible unintended consequences, such as choosing the place of establishment on the basis of applicable rules. Suppliers established outside the Union should also enjoy protection against unfair trading practices when they sell agricultural and food products into the Union. Not only are such suppliers liable to be equally vulnerable to unfair trading practices, but a broader scope could also avoid the unintended diversion of trade towards non-protected suppliers, which would undermine the protection of suppliers in the Union.
(13)
Certain services that are ancillary to the sale of agricultural and food products should be included in the scope of this Directive.
(14)
This Directive should apply to the business conduct of larger operators towards operators who have less bargaining power. A suitable approximation for relative bargaining power is the annual turnover of the different operators. While being an approximation, this criterion gives operators predictability concerning their rights and obligations under this Directive. An upper limit should prevent protection from being afforded to operators who are not vulnerable or are significantly less vulnerable than their smaller partners or competitors. Therefore, this Directive establishes turnover-based categories of operators according to which protection is afforded.
(15)
As unfair trading practices may occur at any stage of the sale of an agricultural or food product, before, during or after a sales transaction, Member States should ensure that this Directive applies to such practices whenever they occur.
(16)
When deciding whether a particular trading practice is considered unfair, it is important to reduce the risk of limiting the use of fair and efficiency-creating agreements agreed between parties. Therefore, it is appropriate to distinguish between practices that are provided for in clear and unambiguous terms in supply agreements or in subsequent agreements between parties and practices that occur after the transaction has started without having been agreed beforehand, so that only unilateral and retrospective changes to those clear and unambiguous terms of the supply agreement are prohibited. However, certain trading practices are considered as unfair by their very nature and should not be subject to the parties' contractual freedom.
(17)
Late payments for agricultural and food products, including late payments for perishable products, and short notice cancellations of orders of perishable products impact negatively on the economic viability of the supplier, without providing off-setting benefits. Such practices should therefore be prohibited. In that context, it is appropriate to provide for a definition of perishable agricultural and food products for the purposes of this Directive. The definitions used in Union acts relating to food law relate to different objectives, such as health and food safety, and are therefore not appropriate for the purposes of this Directive. A product should be considered perishable if it can be expected to become unfit for sale within 30 days from the last act of harvesting, production or processing by the supplier, regardless of whether the product is further processed after sale, and regardless of whether the product is handled after sale in accordance with other rules, in particular food safety rules. Perishable products are normally used or sold quickly. Payments for perishable products that are made later than 30 days after delivery, 30 days after the end of an agreed delivery period where products are delivered on a regular basis, or 30 days after the date on which the amount payable is set, are not compatible with fair trading. In order to provide increased protection to farmers and their liquidity, suppliers of other agricultural and food products should not have to wait for payment longer than 60 days after delivery, 60 days after the end of an agreed delivery period where products are delivered on a regular basis, or 60 days after the date on which the amount payable is set.
Those limitations should only apply to payments related to the sale of agricultural and food products, and not to other payments such as supplementary payments by a cooperative to its members. In accordance with Directive 2011/7/EU of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
, it should also be possible to consider the date on which the amount payable for an agreed delivery period is set, for the purposes of this Directive, as the date of the issuance of the invoice or the date of its receipt by the buyer.
(18)
The late payment provisions laid down in this Directive constitute specific rules for the agricultural and food sector in relation to the provisions on the payment periods set out in Directive 2011/7/EU. The late payment provisions laid down in this Directive should not affect agreements concerning value-sharing clauses within the meaning of Article 172a of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
. In order to safeguard the smooth functioning of the school scheme pursuant to Article 23 of Regulation (EU) No 1308/2013, the late payment provisions laid down in this Directive should not apply to payments made by a buyer (i.e. aid applicant) to a supplier in the framework of the school scheme. Taking into account the challenges for public entities providing healthcare to prioritise healthcare in a way that balances the needs of individual patients with the financial resources, these provisions should also not apply to public entities providing healthcare within the meaning of point (b) of Article 4(4) of Directive 2011/7/EU.
(19)
Grapes and must for wine production have special characteristics, because grapes are harvested only during a very limited period of the year, but are used to produce wine which in some cases will only be sold many years later. In order to cater for that special situation, producer organisations and interbranch organisations have traditionally developed standard contracts for the supply of such products. Such standard contracts provide for specific payment deadlines with instalments. As those standard contracts are used by suppliers and buyers for multiannual arrangements, they not only provide agricultural producers with the security of longstanding sales relations, but also contribute to the stability of the supply chain. Where such standard contracts have been drawn up by a recognised producer organisation, interbranch organisation or association of producer organisations and been made binding by a Member State under Article 164 of Regulation (EU) No 1308/2013 (‘extension’) before 1 January 2019, or where the extension of the standard contracts is renewed by a Member State without any significant changes to the payment terms to the disadvantage of suppliers of grapes and must, the late payment provisions laid down in this Directive should not apply to such contracts between suppliers of grapes and must for wine production and their direct buyers. Member States are required to notify the respective agreements of recognised producer organisations, interbranch organisations and associations of producer organisations to the Commission under Article 164(6) of Regulation (EU) No 1308/2013.
(20)
Notices of cancellation for perishable products of less than 30 days should be considered unfair, as the supplier would not be in a position to find an alternative outlet for those products. However, for products in certain sectors, even shorter cancellation periods might still leave sufficient time for suppliers to sell the products elsewhere or to use them themselves. Member States should therefore be allowed to provide for shorter cancellation periods for such sectors in duly justified cases.
(21)
Stronger buyers should not change agreed contract terms unilaterally, e.g. by delisting products covered by a supply agreement. However, this should not apply in situations in which there is an agreement between a supplier and a buyer that specifically stipulates that the buyer can specify a concrete element of the transaction at a later stage in respect of future orders. This could for instance relate to the quantities ordered. An agreement is not necessarily concluded at one point in time for all aspects of the transaction between the supplier and the buyer.
(22)
Suppliers and buyers of agricultural and food products should be able to freely negotiate sales transactions, including prices. Such negotiations also include payments for services provided by the buyer to the supplier, such as listing, marketing and promotion. However, where a buyer charges a supplier payments which are not related to a specific sales transaction, this should be considered unfair and should be prohibited under this Directive.
(23)
While there should be no obligation to use written contracts, the use of written contracts in the agricultural and food supply chain may help to avoid certain unfair trading practices. Therefore, and in order to protect suppliers from those unfair practices, suppliers or their associations should have the right to request written confirmation of the terms of a supply agreement where those terms have already been agreed. In such cases, the refusal by a buyer to confirm in writing the terms of the supply agreement should be considered as an unfair trading practice and should be prohibited. In addition, Member States might identify, share and promote best practices concerning the conclusion of long-term contracts aimed at strengthening the bargaining position of producers within the agricultural and food supply chain.
(24)
This Directive does not harmonise the rules on the burden of proof to be applied in proceedings before the national enforcement authorities, nor does it harmonise the definition of supply agreements. Therefore, the rules on the burden of proof and the definition of supply agreements are those laid down by the national law of Member States.
(25)
Under this Directive, suppliers should be able to file complaints against certain unfair trading practices. Commercial retaliation by buyers against suppliers who exercise their rights, or the threat thereof, e.g. by delisting products, reducing the quantities of products ordered or stopping certain services which the buyer provides to the supplier such as marketing or promotions on the suppliers' products, should be prohibited and treated as an unfair trading practice.
(26)
The costs of stocking, displaying or listing agricultural and food products, or of making such products available on the market, are normally borne by the buyer. As a consequence, it should be prohibited under this Directive for a supplier to be charged payment, to be made either to the buyer or to a third party for those services, unless the payment has been agreed in clear and unambiguous terms at the conclusion of the supply agreement or in a subsequent agreement between the buyer and the supplier. Where such a payment is agreed, it should be based on objective and reasonable estimates.
(27)
For contributions by a supplier to the costs of the promotion, marketing or advertising of agricultural and food products, including promotional displays in stores and sales campaigns, to be considered fair, they should be agreed in clear and unambiguous terms at the conclusion of the supply agreement or in a subsequent agreement between the buyer and the supplier. Otherwise, they should be prohibited under this Directive. Where such a contribution is agreed, it should be based on objective and reasonable estimates.
(28)
Member States should designate enforcement authorities to ensure the effective enforcement of the prohibitions laid down in this Directive. Those authorities should be able to act either on their own initiative or on the basis of complaints by parties affected by unfair trading practices in the agricultural and food supply chain, complaints by whistle-blowers, or anonymous complaints. An enforcement authority might find that there are not sufficient grounds to act on a complaint. Administrative priorities might also lead to such a finding. If the enforcement authority finds that it will not be able to give priority to a complaint, it should inform the complainant and give the reasons therefor. Where a complainant requests that its identity remain confidential because of fear of commercial retaliation, the enforcement authorities of the Member States should take appropriate measures.
(29)
If a Member State has more than one enforcement authority, it should designate a single contact point with a view to facilitating effective cooperation among the enforcement authorities and cooperation with the Commission.
(30)
Suppliers might find it easier to address complaints to the enforcement authority of their own Member State, e.g. for linguistic reasons. However, in terms of enforcement, filing a complaint with the enforcement authority of the Member State in which the buyer is established might be more effective. Suppliers should be given a choice as to the authority to which they address complaints.
(31)
Complaints by producer organisations, other organisations of suppliers and associations of such organisations, including representative organisations, can serve to protect the identities of individual members of the organisation who consider that they are affected by unfair trading practices. Other organisations that have a legitimate interest in representing suppliers should also have the right to submit complaints at the request of a supplier and in the interest of that supplier, provided that such organisations are independent non-profit-making legal persons. The enforcement authorities of the Member States should therefore be able to accept and act upon complaints by such entities, while protecting the procedural rights of the buyer.
(32)
In order to ensure the effective enforcement of the prohibition of unfair trading practices, the designated enforcement authorities should have the necessary resources and expertise.
(33)
The enforcement authorities of the Member States should have the necessary powers and expertise to conduct investigations. The empowerment of those authorities does not mean that they are obliged to use those powers in each investigation that they conduct. The powers of the enforcement authorities should, for example, enable them to effectively gather factual information, and the enforcement authorities should have the power to order the termination of a prohibited practice, where applicable.
(34)
The existence of a deterrent, such as the power to impose, or initiate proceedings, e.g. court proceedings, for the imposition of, fines and other equally effective penalties, and to publish investigation results, including the publication of information relating to buyers that have committed infringements, can encourage behavioural changes and pre-litigation solutions between the parties, and should therefore be part of the powers of the enforcement authorities. Fines may be particularly effective and dissuasive. However, the enforcement authority should be able to decide in each investigation which of its powers it will exercise and whether it will impose, or initiate proceedings for the imposition of, a fine or another equally effective penalty.
(35)
The exercise of the powers conferred on enforcement authorities pursuant to this Directive should be subject to appropriate safeguards which meet the standards of the general principles of Union law and the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in accordance with the case-law of the Court of Justice of the European Union, including the respect of the buyer's rights of defence.
(36)
The Commission and the enforcement authorities of the Member States should cooperate closely to ensure a common approach with respect to the application of the rules set out in this Directive. In particular, the enforcement authorities should provide each other with mutual assistance, for example by sharing information and assisting in investigations that have a cross-border dimension.
(37)
To facilitate effective enforcement, the Commission should help organise regular meetings between the enforcement authorities of the Member States at which relevant information, best practices, new developments, enforcement practices and recommendations with regard to the application of the provisions laid down in this Directive can be shared.
(38)
To facilitate those exchanges, the Commission should establish a public website which contains references to the national enforcement authorities including information on the national measures that transpose this Directive.
(39)
As a majority of Member States already have national rules on unfair trading practices, albeit diverging rules, it is appropriate to use a Directive to introduce a minimum standard of protection under Union law. This should enable Member States to integrate the relevant rules into their national legal order in such a way as to enable cohesive regimes to be established. Member States should not be precluded from maintaining or introducing in their territory stricter national rules that provide for a higher level of protection against unfair trading practices in business-to-business relationships in the agricultural and food supply chain, subject to the limits of Union law applicable to the functioning of the internal market, provided that such rules are proportionate.
(40)
Member States should also be able to maintain or introduce national rules designed to combat unfair trading practices that are not within the scope of this Directive, subject to the limits of Union law applicable to the functioning of the internal market, provided that such rules are proportionate. Such national rules could go beyond this Directive, for example as regards the size of the buyers and suppliers, protection of buyers, the scope of products and the scope of services. Such national rules could also go beyond the number and type of prohibited unfair trading practices listed in this Directive.
(41)
Such national rules would apply alongside voluntary governance measures, such as national codes of conduct or the Supply Chain Initiative. The use of voluntary alternative dispute resolution between suppliers and buyers should be explicitly encouraged, without prejudice to the right of the supplier to submit complaints or turn to civil law courts.
(42)
The Commission should have an overview of the implementation of this Directive in the Member States. In addition, the Commission should be able to assess the effectiveness of this Directive. To that end, the enforcement authorities of the Member States should submit annual reports to the Commission. Those reports should, where applicable, provide quantitative and qualitative information on complaints, investigations and decisions taken. In order to ensure uniform conditions for the implementation of the reporting obligation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
.
(43)
In the interest of an effective implementation of the policy in respect of unfair trading practices in business-to-business relationships in the agricultural and food supply chain, the Commission should review the application of this Directive and submit a report to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions. That review should assess, in particular, the effectiveness of national measures aimed at combating unfair trading practices in the agricultural and food supply chain and the effectiveness of cooperation among enforcement authorities. The review should also pay particular attention to whether the protection of buyers of agricultural and food products in the supply chain – in addition to the protection of suppliers – in the future would be justified. The report should be accompanied, if appropriate, by legislative proposals.
(44)
Since the objective of this Directive, namely the laying down of a minimum Union standard of protection by harmonising Member States' diverging measures relating to unfair trading practices, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective,
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
Subject matter and scope
1.   With a view to combating practices that grossly deviate from good commercial conduct, that are contrary to good faith and fair dealing and that are unilaterally imposed by one trading partner on another, this Directive establishes a minimum list of prohibited unfair trading practices in relations between buyers and suppliers in the agricultural and food supply chain and lays down minimum rules concerning the enforcement of those prohibitions and arrangements for coordination between enforcement authorities.
2.   This Directive applies to certain unfair trading practices which occur in relation to sales of agricultural and food products by:
(a)
suppliers which have an annual turnover not exceeding EUR 2 000 000 to buyers which have an annual turnover of more than EUR 2 000 000;
(b)
suppliers which have an annual turnover of more than EUR 2 000 000 and not exceeding EUR 10 000 000 to buyers which have an annual turnover of more than EUR 10 000 000;
(c)
suppliers which have an annual turnover of more than EUR 10 000 000 and not exceeding EUR 50 000 000 to buyers which have an annual turnover of more than EUR 50 000 000;
(d)
suppliers which have an annual turnover of more than EUR 50 000 000 and not exceeding EUR 150 000 000 to buyers which have an annual turnover of more than EUR 150 000 000;
(e)
suppliers which have an annual turnover of more than EUR 150 000 000 and not exceeding EUR 350 000 000 to buyers which have an annual turnover of more than EUR 350 000 000.
The annual turnover of the suppliers and buyers referred to in points (a) to (e) of the first subparagraph shall be understood in accordance with the relevant parts of the Annex to Commission Recommendation 2003/361/EC 
(
8
)
 and in particular Articles 3, 4 and 6 thereof, including the definitions of ‘autonomous enterprise’, ‘partner enterprise’ and ‘linked enterprise’, and other issues relating to the annual turnover.
By way of derogation from the first subparagraph, this Directive applies in relation to sales of agricultural and food products by suppliers which have an annual turnover not exceeding EUR 350 000 000 to all buyers which are public authorities.
This Directive applies to sales where either the supplier or the buyer, or both, are established in the Union.
This Directive also applies to services, insofar as explicitly referred to in Article 3, provided by the buyer to the supplier.
This Directive does not apply to agreements between suppliers and consumers.
3.   This Directive applies to supply agreements concluded after the date of application of the measures transposing this Directive in accordance with the second subparagraph of Article 13(1).
4.   Supply agreements concluded before the date of publication of the measures transposing this Directive in accordance with the first subparagraph of Article 13(1) shall be brought into compliance with this Directive within 12 months after that date of publication.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Directive, the following definitions apply:
(1)
‘agricultural and food products’ means products listed in Annex I to the TFEU as well as products not listed in that Annex, but processed for use as food using products listed in that Annex;
(2)
‘buyer’ means any natural or legal person, irrespective of that person's place of establishment, or any public authority in the Union, who buys agricultural and food products; the term ‘buyer’ may include a group of such natural and legal persons;
(3)
‘public authority’ means national, regional or local authorities, bodies governed by public law or associations formed by one or more such authorities or one or more such bodies governed by public law;
(4)
‘supplier’ means any agricultural producer or any natural or legal person, irrespective of their place of establishment, who sells agricultural and food products; the term ‘supplier’ may include a group of such agricultural producers or a group of such natural and legal persons, such as producer organisations, organisations of suppliers and associations of such organisations;
(5)
‘perishable agricultural and food products’ means agricultural and food products that by their nature or at their stage of processing are liable to become unfit for sale within 30 days after harvest, production or processing.
Article 3
Prohibition of unfair trading practices
1.   Member States shall ensure that at least all the following unfair trading practices are prohibited:
(a)
the buyer pays the supplier,
(i)
where the supply agreement provides for the delivery of products on a regular basis:
—
for perishable agricultural and food products, later than 30 days after the end of an agreed delivery period in which deliveries have been made or later than 30 days after the date on which the amount payable for that delivery period is set, whichever of those two dates is the later;
—
for other agricultural and food products, later than 60 days after the end of an agreed delivery period in which deliveries have been made or later than 60 days after the date on which the amount payable for that delivery period is set, whichever of those two dates is the later;
for the purposes of the payment periods in this point, the agreed delivery periods shall in any event be considered not to exceed one month;
(ii)
where the supply agreement does not provide for the delivery of products on a regular basis:
—
for perishable agricultural and food products, later than 30 days after the date of delivery or later than 30 days after the date on which the amount payable is set, whichever of those two dates is the later;
—
for other agricultural and food products, later than 60 days after the date of delivery or later than 60 days after the date on which the amount payable is set, whichever of those two dates is the later.
Notwithstanding points (i) and (ii) of this point, where the buyer sets the amount payable:
—
the payment periods referred to in point (i) shall start to run from the end of an agreed delivery period in which the deliveries have been made; and
—
the payment periods referred to in point (ii) shall start to run from the date of delivery;
(b)
the buyer cancels orders of perishable agricultural and food products at such short notice that a supplier cannot reasonably be expected to find an alternative means of commercialising or using those products; notice of less than 30 days shall always be considered as short notice; Member States may set periods shorter than 30 days for specific sectors in duly justified cases;
(c)
the buyer unilaterally changes the terms of a supply agreement for agricultural and food products that concern the frequency, method, place, timing or volume of the supply or delivery of the agricultural and food products, the quality standards, the terms of payment or the prices, or as regards the provision of services insofar as these are explicitly referred to in paragraph 2;
(d)
the buyer requires payments from the supplier that are not related to the sale of the agricultural and food products of the supplier;
(e)
the buyer requires the supplier to pay for the deterioration or loss, or both, of agricultural and food products that occurs on the buyer's premises or after ownership has been transferred to the buyer, where such deterioration or loss is not caused by the negligence or fault of the supplier;
(f)
the buyer refuses to confirm in writing the terms of a supply agreement between the buyer and the supplier for which the supplier has asked for written confirmation; this shall not apply where the supply agreement concerns products to be delivered by a member of a producer organisation, including a cooperative, to the producer organisation of which the supplier is a member, if the statutes of that producer organisation or the rules and decisions provided for in, or derived from, those statutes contain provisions having similar effects to the terms of the supply agreement;
(g)
the buyer unlawfully acquires, uses or discloses the trade secrets of the supplier within the meaning of Directive (EU) 2016/943 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
;
(h)
the buyer threatens to carry out, or carries out, acts of commercial retaliation against the supplier if the supplier exercises its contractual or legal rights, including by filing a complaint with enforcement authorities or by cooperating with enforcement authorities during an investigation;
(i)
the buyer requires compensation from the supplier for the cost of examining customer complaints relating to the sale of the supplier's products despite the absence of negligence or fault on the part of the supplier.
The prohibition referred to in point (a) of the first subparagraph shall be without prejudice:
—
to the consequences of late payments and remedies as laid down in Directive 2011/7/EU, which shall apply, by way of derogation from the payment periods set out in that Directive, on the basis of the payment periods set out in this Directive;
—
to the option of a buyer and a supplier to agree on a value sharing clause within the meaning of Article 172a of Regulation (EU) No 1308/2013.
The prohibition referred to in point (a) of the first subparagraph shall not apply to payments:
—
made by a buyer to a supplier where such payments are made in the framework of the school scheme pursuant to Article 23 of Regulation (EU) No 1308/2013;
—
made by public entities providing healthcare in the meaning of point (b) of Article 4(4) of Directive 2011/7/EU:
—
under supply agreements between suppliers of grapes or must for wine production and their direct buyers, provided:
(i)
that the specific terms of payment for the sales transactions are included in standard contracts which have been made binding by the Member State pursuant to Article 164 of Regulation (EU) No 1308/2013 before 1 January 2019, and that this extension of the standard contracts is renewed by the Member States from that date without any significant changes to the terms of payment to the disadvantage of suppliers of grapes or must; and
(ii)
that the supply agreements between suppliers of grapes or must for wine production and their direct buyers are multiannual or become multiannual.
2.   Member States shall ensure that at least all the following trading practices are prohibited, unless they have been previously agreed in clear and unambiguous terms in the supply agreement or in a subsequent agreement between the supplier and the buyer:
(a)
the buyer returns unsold agricultural and food products to the supplier without paying for those unsold products or without paying for the disposal of those products, or both;
(b)
the supplier is charged payment as a condition for stocking, displaying or listing its agricultural and food products, or of making such products available on the market;
(c)
the buyer requires the supplier to bear all or part of the cost of any discounts on agricultural and food products that are sold by the buyer as part of a promotion;
(d)
the buyer requires the supplier to pay for the advertising by the buyer of agricultural and food products;
(e)
the buyer requires the supplier to pay for the marketing by the buyer of agricultural and food products;
(f)
the buyer charges the supplier for staff for fitting-out premises used for the sale of the supplier's products.
Member States shall ensure that the trading practice referred to in point (c) of the first subparagraph is prohibited unless the buyer, prior to a promotion that is initiated by the buyer, specifies the period of the promotion and the expected quantity of the agricultural and food products to be ordered at the discounted price.
3.   Where a payment is required by the buyer for the situations referred to in points (b), (c), (d), (e) or (f) of the first subparagraph of paragraph 2, if requested by the supplier, the buyer shall provide the supplier with an estimate in writing of the payments per unit or the overall payments, whichever is appropriate, and, insofar as the situations referred to in points (b), (d), (e) or (f) of the first subparagraph of paragraph 2 are concerned, shall also provide, in writing, an estimate of the cost to the supplier and the basis for that estimate.
4.   Member States shall ensure that the prohibitions laid down in paragraphs 1 and 2 constitute overriding mandatory provisions which are applicable to any situation falling within the scope of those prohibitions, irrespective of the law that would otherwise be applicable to the supply agreement between the parties.
Article 4
Designated enforcement authorities
1.   Each Member State shall designate one or more authorities to enforce the prohibitions laid down in Article 3 at national level (‘enforcement authority’), and shall inform the Commission of that designation.
2.   If a Member State designates more than one enforcement authority in its territory, it shall designate a single contact point for both cooperation among the enforcement authorities and cooperation with the Commission.
Article 5
Complaints and confidentiality
1.   Suppliers may address complaints either to the enforcement authority of the Member State in which the supplier is established or to the enforcement authority of the Member State in which the buyer that is suspected to have engaged in a prohibited trading practice is established. The enforcement authority to which the complaint is addressed shall be competent to enforce the prohibitions laid down in Article 3.
2.   Producer organisations, other organisations of suppliers and associations of such organisations, shall have the right to submit a complaint at the request of one or more of their members or, where appropriate, at the request of one or more members of their member organisations, where those members consider that they have been affected by a prohibited trading practice. Other organisations that have a legitimate interest in representing suppliers shall have the right to submit complaints, at the request of a supplier, and in the interest of that supplier, provided that such organisations are independent non-profit-making legal persons.
3.   Member States shall ensure that, where the complainant so requests, the enforcement authority shall take the necessary measures for the appropriate protection of the identity of the complainant or the members or suppliers referred to in paragraph 2 and for the appropriate protection of any other information in respect of which the complainant considers that the disclosure of such information would be harmful to the interests of the complainant or of those members or suppliers. The complainant shall identify any information for which it requests confidentiality.
4.   Member States shall ensure that the enforcement authority that receives the complaint shall inform the complainant within a reasonable period of time after the receipt of the complaint of how it intends to follow up on the complaint.
5.   Member States shall ensure that, where an enforcement authority considers that there are insufficient grounds for acting on a complaint, it shall inform the complainant of the reasons therefor within a reasonable period of time after the receipt of the complaint.
6.   Member States shall ensure that, where an enforcement authority considers that there are sufficient grounds for acting on a complaint, it shall initiate, conduct and conclude an investigation of the complaint within a reasonable period of time.
7.   Member States shall ensure that, where an enforcement authority finds that a buyer has infringed the prohibitions referred to in Article 3, it shall require the buyer to bring the prohibited trading practice to an end.
Article 6
Powers of enforcement authorities
1.   Member States shall ensure that each of their enforcement authorities has the necessary resources and expertise to perform its duties, and shall confer on it the following powers:
(a)
the power to initiate and conduct investigations on its own initiative or on the basis of a complaint;
(b)
the power to require buyers and suppliers to provide all necessary information in order to conduct investigations of prohibited trading practices;
(c)
the power to carry out unannounced on-site inspections within the framework of its investigations, in accordance with national rules and procedures;
(d)
the power to take decisions finding an infringement of the prohibitions laid down in Article 3 and requiring the buyer to bring the prohibited trading practice to an end; the authority may abstain from taking any such decision, if that decision would risk revealing the identity of a complainant or would risk disclosing any other information in respect of which the complainant considers that such disclosure would be harmful to its interests, and provided that the complainant has identified that information in accordance with Article 5(3);
(e)
the power to impose, or initiate proceedings for the imposition of, fines and other equally effective penalties and interim measures on the author of the infringement, in accordance with national rules and procedures;
(f)
the power to publish its decisions taken under points (d) and (e) on a regular basis.
The penalties referred to in point (e) of the first subparagraph shall be effective, proportionate and dissuasive, taking into account the nature, duration, recurrence and gravity of the infringement.
2.   Member States shall ensure that the exercise of the powers referred to in paragraph 1 is subject to appropriate safeguards in respect of rights of defence, in accordance with the general principles of Union law and the Charter of Fundamental Rights of the European Union, including in cases where the complainant requests confidential treatment of information pursuant to Article 5(3).
Article 7
Alternative dispute resolution
Without prejudice to the right of suppliers to submit complaints under Article 5, and the powers of enforcement authorities under Article 6, Member States may promote the voluntary use of effective and independent alternative dispute resolution mechanisms, such as mediation, with a view to the settlement of disputes between suppliers and buyers regarding the use of unfair trading practices by the buyer.
Article 8
Cooperation among enforcement authorities
1.   Member States shall ensure that enforcement authorities cooperate effectively with each other and with the Commission, and that they provide each other with mutual assistance in investigations that have a cross-border dimension.
2.   The enforcement authorities shall meet at least once per year to discuss the application of this Directive, on the basis of the annual reports referred to in Article 10(2). The enforcement authorities shall discuss best practices, new cases and new developments in the area of unfair trading practices in the agricultural and food supply chain, and shall exchange information, in particular on the implementing measures that they have adopted in accordance with this Directive and on their enforcement practices. The enforcement authorities may adopt recommendations in order to encourage the consistent application of this Directive and to improve enforcement. The Commission shall facilitate those meetings.
3.   The Commission shall establish and manage a website that allows the exchange of information among the enforcement authorities and the Commission, in particular in relation to the annual meetings. The Commission shall establish a public website that provides the contact details of the designated enforcement authorities and links to websites of the national enforcement authorities or other authorities of Member States that provide information about the measures transposing this Directive referred to in Article 13(1).
Article 9
National rules
1.   With a view to ensuring a higher level of protection, Member States may maintain or introduce stricter rules aimed at combating unfair trading practices than those laid down by this Directive, provided that such national rules are compatible with the rules on the functioning of the internal market.
2.   This Directive shall be without prejudice to national rules aimed at combating unfair trading practices that are not within the scope of this Directive, provided that such rules are compatible with the rules on the functioning of the internal market.
Article 10
Reporting
1.   Member States shall ensure that their enforcement authorities publish an annual report about their activities falling within the scope of this Directive, which shall, inter alia, state the number of complaints received and the number of investigations opened or closed during the previous year. For each closed investigation, the report shall contain a summary description of the matter, the outcome of the investigation and, where applicable, the decision taken, subject to the confidentiality requirements laid down in Article 5(3).
2.   By 15 March of each year, Member States shall send to the Commission a report on unfair trading practices in business-to-business relationships in the agricultural and food supply chain. That report shall contain, in particular, all relevant data on the application and enforcement of the rules under this Directive in the Member State concerned during the previous year.
3.   The Commission may adopt implementing acts laying down:
(a)
rules on the information necessary for the application of paragraph 2;
(b)
arrangements for the management of the information to be sent by Member States to the Commission and rules on the content and form of such information;
(c)
arrangements for transmitting, or for making information and documents available, to the Member States, international organisations, the competent authorities in third countries, or the public, subject to the protection of personal data and the legitimate interests of agricultural producers and enterprises in the protection of their business secrets.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 11(2).
Article 11
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the Committee for the Common Organisation of the Agricultural Markets established by Article 229 of Regulation (EU) No 1308/2013. That Committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 12
Evaluation
1.   By 1 November 2025, the Commission shall carry out the first evaluation of this Directive and shall present a report on the main findings of that evaluation to the European Parliament and to the Council, as well as to the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions. Such report shall be accompanied, if appropriate, by legislative proposals.
2.   That evaluation shall assess at least:
(a)
the effectiveness of the measures implemented at national level aimed at combating unfair trading practices in the agricultural and food supply chain;
(b)
the effectiveness of cooperation among competent enforcement authorities and, where appropriate, shall identify ways to improve that cooperation.
3.   The Commission shall base the report referred to in paragraph 1 on the annual reports referred to in Article 10(2). If necessary, the Commission may request additional information from Member States, including information on the effectiveness of the measures that were implemented at national level and the effectiveness of cooperation and mutual assistance.
4.   By 1 November 2021, the Commission shall present an interim report on the state of the transposition and implementation of this Directive to the European Parliament and to the Council, as well as to the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
Article 13
Transposition
1.   Member States shall adopt and publish, by 1 May 2021, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall immediately communicate the text of those measures to the Commission.
They shall apply those measures not later than 1 November 2021.
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
2.   Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 14
Entry into force
This Directive shall enter into force on the fifth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 15
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Strasbourg, 17 April 2019.
For the European Parliament
The President
A. TAJANI
For the Council
The President
G. CIAMBA
(
1
)
  
            
OJ C 440, 6.12.2018, p. 165
.
(
2
)
  
            
OJ C 387, 25.10.2018, p. 48
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 12 March 2019 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 9 April 2019.
(
4
)
  
            
OJ C 86, 6.3.2018, p. 40
.
(
5
)
  Directive 2011/7/EU of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 on combating late payment in commercial transactions (
OJ L 48, 23.2.2011, p. 1
).
(
6
)
  Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 671
).
(
7
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
8
)
  Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises (
OJ L 124, 20.5.2003, p. 36
).
(
9
)
  Directive (EU) 2016/943 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on the protection of undisclosed know-how and business information (trade secrets) against their unlawful acquisition, use and disclosure (
OJ L 157, 15.6.2016, p. 1
).

Summary:
Agricultural and food supply chain — unfair business-to-business trading practices
SUMMARY OF:
Directive (EU) 2019/633 on unfair trading practices in business-to-business relationships in the agricultural and food supply chain
WHAT IS THE AIM OF THE DIRECTIVE?
It sets out a minimum list of 
prohibited unfair trading practices
 between buyers and suppliers in the agricultural and food supply chain and lays down minimum enforcement rules.
It aims to stop larger businesses exploiting small and medium-sized suppliers because of their weaker bargaining position, and to avoid the costs of such practices being passed on to primary producers.
KEY POINTS
The rules protect small and medium-sized suppliers, as well as larger suppliers with an annual turnover not exceeding €350 million. The protection depends on the relative size of the supplier and the buyer in terms of annual turnover. These suppliers are divided into 5 sub-categories by turnover:
up to €2 million;
€2-10 million;
€10-50 million;
€50-150 million; and
€150-350 million.
Prohibition of unfair trading practices
The directive prohibits the following 
unfair trading practices
 in any circumstances:
payment
 later than 30 days for perishable agricultural and food products;
payment later than 60 days for other agricultural and food products;
short-notice cancellations of perishable agricultural and food products;
unilateral changes to the terms of the supply agreement by the buyer;
payments requested by the buyer that are not related to the sale of an agricultural and food product;
payments requested by the buyer for the deterioration or loss of agricultural and food products where such deterioration or loss is not caused by the negligence or fault of the supplier;
refusal by the buyer to provide a written confirmation of a supply agreement, despite the supplier’s request;
misuse of the supplier’s trade secrets by the buyer;
commercial retaliation actions by the buyer against the supplier if the supplier exercises their contractual or legal rights;
transferring costs for examining customer complaints to the supplier’s products despite the absence of negligence or fault on the part of the supplier.
The directive prohibits the following 
unfair trading practices
 unless the supplier and the buyer 
have agreed to it
 in clear and unambiguous terms:
the buyer returns unsold agricultural and food products to the supplier without paying for those unsold products or without paying for the disposal of those products, or both;
the supplier is charged payment as a condition for stocking, displaying or listing its agricultural and food products, or of making such products available on the market;
the buyer asks the supplier to pay for discounts on agricultural and food products sold by the buyer as part of a promotion;
the buyer asks the supplier to pay for the advertising or marketing by the buyer of agricultural and food products;
the buyer charges the supplier for staff for fitting out premises used for the sale of the supplier’s products.
Complaints and confidentiality
EU countries designate 
national enforcement authorities
. Suppliers can complain to the enforcement authority of their own country or the country of the buyer suspected of a prohibited trading practice.
If asked, the enforcement authority must take the necessary measures to protect the identity of the complainant and of any other information considered harmful to the interests of the complainant or suppliers.
Powers of the competent authorities
Enforcement authorities must have the powers and expertise to:
initiate and carry out investigations;
require information from buyers and suppliers;
carry out unannounced on-site inspections;
order that a prohibited practice cease, where appropriate;
impose or initiate proceedings for the imposition of fines and other penalties and interim measures against the business which committed the infringement;
publish decisions.
EU countries may promote effective alternative voluntary dispute resolution mechanisms.
EU countries must ensure that enforcement authorities cooperate effectively with each other and with the Commission and assist each other in cases with a cross-border dimension.
The 
European Commission
 is assisted by the 
Committee for the Common Organisation of the Agricultural Markets
 set up under Regulation (EU) 
No 1308/2013
 (see summary 
The common organisation of agricultural markets in the EU
).
FROM WHEN DOES THE DIRECTIVE APPLY?
It has to become law in the EU countries by 
1 May 2021
. EU countries have to apply the measures by 
1 November 2021
.
BACKGROUND
See also:
The Directive on unfair trading practices in the agricultural and food supply chain
 (
European Commission
).
MAIN DOCUMENT
Directive (EU) 
2019/633
 of the European Parliament and of the Council of 
17 April 2019
 on unfair trading practices in business-to-business relationships in the agricultural and food supply chain (OJ L 111, 
25.4.2019
, 
pp. 59-72
)
RELATED DOCUMENTS
Directive (EU) 
2016/943
 of the European Parliament and of the Council of 
8 June 2016
 on the protection of undisclosed know-how and business information (trade secrets) against their unlawful acquisition, use and disclosure (OJ L 157, 
15.6.2016
, 
pp. 1-18
)
Regulation (EU) 
No 
1308/2013
 of the European Parliament and of the Council of 
17 December 2013
 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) 
No 922/72
, (EEC) 
No 234/79
, (EC) 
No 1037/2001
 and (EC) 
No 1234/2007
 (OJ L 347, 
20.12.2013
, 
pp. 671-854
)
Successive amendments to Regulation (EU) 
No 1308/2013
 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Directive 
2011/7/EU
 of the European Parliament and of the Council of 
16 February 2011
 on combating late payment in commercial transactions (OJ L 48, 
23.2.2011
, 
pp. 1-10
)
last update 
29.8.2019

--- DANISH ---

Document:
25.4.2019
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 111/59
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2019/633
af 17. april 2019
om urimelig handelspraksis i relationer mellem virksomheder i landbrugs- og fødevareforsyningskæden
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Inden for landbrugs- og fødevareforsyningskæden er store uligheder med hensyn til forhandlingsposition mellem leverandører og købere af landbrugs- og fødevarer et udbredt fænomen. Disse uligheder med hensyn til forhandlingsposition kan resultere i urimelig handelspraksis, når større og mere magtfulde handelspartnere forsøger at påtvinge visse former for praksis eller bestemte kontraktforhold, som er til deres fordel, i forbindelse med en salgstransaktion. En sådan praksis kan f.eks.: klart afvige fra god praksis på handelsområdet, være i strid med god tro og redelig handlemåde og være ensidigt påtvunget en handelspartner af en anden handelspartner; påtvinge en urimelig og uforholdsmæssig overførsel af økonomisk risiko fra en handelspartner til en anden; eller påtvinge en handelspartner en væsentlig ubalance mellem rettigheder og forpligtelser. Visse former for praksis kan være åbenlyst urimelige, selv om begge parter indgår aftale herom. Der bør indføres en EU-minimumsstandard for beskyttelse mod urimelig handelspraksis for at mindske forekomsten af denne praksis, som kan have en negativ indvirkning på landbrugsbefolkningens levestandard. Tilgangen med minimumsharmonisering i dette direktiv giver medlemsstaterne mulighed for at vedtage eller opretholde nationale bestemmelser, der er mere vidtrækkende end den urimelige handelspraksis, der er opført i dette direktiv.
(2)
I tre publikationer fra Kommissionen siden 2009 (Kommissionens meddelelse af 28. oktober 2009 om en bedre fungerende fødevareforsyningskæde i Europa, Kommissionens meddelelse af 15. juli 2014 om bekæmpelse af illoyal handelspraksis i business-til-business-fødevareforsyningskæden og Kommissionens rapport af 29. januar 2016 om illoyal handelspraksis i business-til-business-fødevareforsyningskæden) har fokus været rettet mod, hvordan fødevareforsyningskæden fungerer, herunder forekomsten af urimelig handelspraksis. Kommissionen har foreslået en række ønskelige egenskaber ved de nationale og frivillige rammer for styring af urimelig handelspraksis i fødevareforsyningskæden. Ikke alle disse egenskaber er blevet en del af den retlige ramme eller de frivillige ordninger for styring i medlemsstaterne, og forekomsten af denne praksis er således stadig et fokusområde i de politiske drøftelser i Unionen.
(3)
Det af Kommissionen ledede Forum på Højt Plan for en Bedre Fungerende Fødevareforsyningskæde godkendte i 2011 en række principper for god praksis inden for vertikale relationer i fødevareforsyningskæden, som der var opnået enighed om blandt organisationer, der repræsenterede et flertal af aktørerne i denne kæde. Disse principper udgør grundlaget for forsyningskædeinitiativet (SCI), der blev iværksat i 2013.
(4)
Europa-Parlamentet opfordrede i sin beslutning af 7. juni 2016 om illoyal handelspraksis i fødevarekæden 
(
4
)
 Kommissionen til at fremlægge et forslag til en retlig ramme på EU-plan, som omhandler illoyal handelspraksis. Rådet opfordrede i sin konklusion af 12. december 2016 om styrkelse af landbrugernes stilling i fødevareforsyningskæden og bekæmpelse af illoyal handelspraksis Kommissionen til tilpas hurtigt at gennemføre en konsekvensanalyse med henblik på at foreslå en lovgivningsmæssig EU-ramme eller ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger til imødegåelse af illoyal handelspraksis. Kommissionen udarbejdede en konsekvensanalyse på baggrund af både en åben offentlig høring og en række målrettede høringer. Under lovgivningsproceduren fremlagde Kommissionen desuden oplysninger, ifølge hvilke de større aktører udgør en betydelig andel af den samlede produktionsværdi.
(5)
En række forskellige aktører i landbrugs- og fødevareforsyningskæden beskæftiger sig med forskellige led af landbrugs- og fødevarers produktion, forarbejdning, markedsføring, distribution og detailsalg. Denne kæde er klart den vigtigste kanal til forsyning af landbrugs- og fødevarer »fra jord til bord«. De nævnte aktører handler med landbrugs- og fødevarer, dvs. primære landbrugsvarer, herunder fiskevarer og akvakulturprodukter som opført i bilag I til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), og varer, som ikke er opført i bilaget, men som er forarbejdet til konsum ved hjælp af varer, der er opført i nævnte bilag.
(6)
Der er en vis forretningsrisiko ved al økonomisk aktivitet, men landbrugsproduktion er et særlig usikkert område på grund af afhængigheden af biologiske processer, og da vejrforholdene også spiller ind. Denne usikkerhed øges, da landbrugs- og fødevarer i større eller mindre omfang er letfordærvelige og sæsonbetingede. I lyset af en landbrugspolitik, der er blevet markant mere markedsorienteret end tidligere, er beskyttelse mod urimelig handelspraksis blevet vigtigere for aktørerne i landbrugs- og fødevareforsyningskæden.
(7)
En sådan urimelig handelspraksis kan navnlig have en negativ indvirkning på landbrugsbefolkningens levestandard. Denne indvirkning betragtes enten som direkte, da den vedrører landbrugsproducenter og deres sammenslutninger som leverandører, eller som indirekte som følge af en overvæltning af konsekvenserne af urimelig handelspraksis i landbrugs- og fødevareforsyningskæden på en måde, som har en negativ indvirkning på primærproducenter i denne kæde.
(8)
De fleste medlemsstater, men ikke alle, har særlige nationale bestemmelser, der beskytter leverandører mod urimelig handelspraksis, som forekommer i relationer mellem virksomheder i landbrugs- og fødevareforsyningskæden. Selv hvis der er mulighed for at gøre brug af aftaleretten eller selvreguleringsinitiativer, begrænses denne muligheds praktiske værdi af frygten for handelsrepressalier mod personer, som klager, og af de medfølgende finansielle risici ved at udfordre en sådan praksis. Visse medlemsstater, som har særlige bestemmelser om urimelig handelspraksis, overlader derfor håndhævelsen af sådanne bestemmelser til administrative myndigheder. Der er imidlertid stor forskel på medlemsstaternes bestemmelser om urimelig handelspraksis, for så vidt sådanne bestemmelser findes.
(9)
Aktørernes antal og størrelse varierer i de forskellige led i landbrugs- og fødevareforsyningskæden. Forskellene med hensyn til forhandlingsposition, som svarer til leverandørens økonomiske afhængighed af køberen, kan sandsynligvis føre til, at større aktører pålægger mindre aktører urimelig handelspraksis. En dynamisk tilgang, der er baseret på leverandørens og køberens relative størrelse for så vidt angår omsætning, bør give bedre beskyttelse mod urimelig handelspraksis for de aktører, der har mest brug for det. Urimelig handelspraksis er særlig skadelig for små og mellemstore virksomheder (SMV'er) i landbrugs- og fødevareforsyningskæden. Virksomheder, som er større end SMV'er, men hvis årlige omsætning ikke overstiger 350 000 000 EUR, bør også være beskyttet mod urimelig handelspraksis for at undgå, at omkostningerne i forbindelse med en sådan praksis videreføres til landbrugsproducenter. Effekten af overvæltning på landbrugsproducenter synes at være særlig stor for virksomheder med en årlig omsætning på op til 350 000 000 EUR. Beskyttelsen af leverandører af landbrugs- og fødevarer, herunder forarbejdede produkter, i mellemleddene kan også være med til at undgå, at handel ledes væk fra landbrugsproducenter og deres sammenslutninger, som producerer forarbejdede produkter, og over til leverandører, der ikke er beskyttet.
(10)
Den beskyttelse, som fastsættes ved dette direktiv, bør gavne landbrugsproducenter og fysiske eller juridiske personer, der leverer landbrugs- og fødevarer, herunder producentorganisationer, uanset om de er anerkendt eller ej, og sammenslutninger af producentorganisationer, uanset om de er anerkendt eller ej, med forbehold af deres relative forhandlingsposition. Disse producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer omfatter kooperativer. Disse producenter og personer er særlig sårbare over for urimelig handelspraksis og er mindst i stand til at overvinde den, uden at det får konsekvenser for deres økonomiske levedygtighed. Hvad angår de kategorier af leverandører, som bør beskyttes i henhold til dette direktiv, er det værd at bemærke, at en væsentlig andel af de kooperativer, der består af landbrugere, er virksomheder, som er større end SMV'er, men hvis årlige omsætning ikke overstiger 350 000 000 EUR.
(11)
Dette direktiv bør omfatte kommercielle transaktioner, uanset om de foregår mellem virksomheder eller mellem virksomheder og offentlige myndigheder, da offentlige myndigheder, når de køber landbrugs- og fødevarer, bør leve op til de samme standarder. Dette direktiv bør finde anvendelse på alle offentlige myndigheder, der agerer som købere.
(12)
Leverandører i Unionen bør ikke kun beskyttes mod urimelig handelspraksis, som udøves af købere, der er etableret i samme medlemsstat som leverandøren eller i en anden medlemsstat end leverandøren, men også mod urimelig handelspraksis, som udøves af købere, der er etableret uden for Unionen. En sådan beskyttelse kan forhindre eventuelle utilsigtede konsekvenser såsom valg af etableringssted på grundlag af gældende bestemmelser. Leverandører, der er etableret uden for Unionen, bør også være omfattet af beskyttelse mod urimelig handelspraksis, når de sælger landbrugs- og fødevarer til Unionen. Ikke alene er sådanne leverandører lige så sårbare over for urimelig handelspraksis, men et bredere anvendelsesområde kan også forhindre en utilsigtet omledning af handelen til leverandører, der ikke er beskyttet, hvilket ville svække beskyttelsen af leverandører i Unionen.
(13)
Visse tjenesteydelser i tilknytning til salg af landbrugs- og fødevarer bør være omfattet af dette direktivs anvendelsesområde.
(14)
Dette direktiv bør gælde for handelspraksis udvist hos større aktører over for aktører med en svagere forhandlingsposition. De forskellige aktørers årlige omsætning udgør en passende tilnærmelsesværdi for den relative forhandlingsposition. Selv om dette kriterium er en tilnærmelse, skaber det forudsigelighed for aktører for så vidt angår deres rettigheder og forpligtelser i medfør af dette direktiv. En øvre grænse bør hindre, at beskyttelse gives til aktører, som ikke er sårbare, eller som er betydeligt mindre sårbare end deres mindre partnere eller konkurrenter. Derfor fastsættes ved dette direktiv omsætningsbaserede kategorier af aktører, efter hvilke der ydes beskyttelse.
(15)
Da urimelig handelspraksis kan forekomme på alle stadier ved salget af et landbrugs- eller fødevareprodukt, dvs. før, under eller efter en salgstransaktion, bør medlemsstaterne sikre, at dette direktiv gælder for denne praksis, uanset hvornår den forekommer.
(16)
Når det skal vurderes, om en bestemt handelspraksis er urimelig, er det vigtigt at mindske risikoen for at begrænse brugen af rimelige og effektivitetsfremmende aftaler mellem parterne. Der bør derfor sondres mellem de former for praksis, der fastlægges i klare og utvetydige vendinger i leveringsaftaler eller efterfølgende aftaler mellem parterne, og praksis, som forekommer, efter at transaktionen er indledt, uden at de er blevet aftalt på forhånd, således at det kun er ensidige og retrospektive ændringer af de nævnte klare og utvetydige vendinger, der er forbudt. Visse former for handelspraksis betragtes imidlertid som urimelige på grund af deres art og bør ikke være omfattet af parternes kontraktfrihed.
(17)
Forsinket betaling for landbrugs- og fødevarer, herunder for sen betaling for letfordærvelige produkter, og annullering af ordrer på letfordærvelige produkter med kort varsel har en negativ indvirkning på leverandørens økonomiske levedygtighed uden udlignende fordele. En sådan praksis bør derfor forbydes. I denne forbindelse bør der med henblik på dette direktiv fastlægges en definition af letfordærvelige landbrugs- og fødevarer. De definitioner, der anvendes i EU-retsakter vedrørende fødevarelovgivning, angår andre mål, f.eks. sundhed og fødevaresikkerhed, og er derfor ikke hensigtsmæssige med henblik på dette direktiv. Et produkt bør betragtes som letfordærveligt, hvis det kan forventes at blive uegnet til salg inden for 30 dage efter leverandørens sidste handling i forbindelse med høst, produktion eller forarbejdning, uanset om produktet videreforarbejdes efter salget, og uanset om produktet efter salget håndteres i overensstemmelse med andre bestemmelser, navnlig fødevaresikkerhedsbestemmelser. Letfordærvelige produkter anvendes eller sælges normalt hurtigt. Betalinger for letfordærvelige produkter, som foretages senere end 30 dage efter leveringen, 30 dage efter udløbet af en aftalt leveringsperiode, hvis produkterne leveres regelmæssigt, eller 30 dage efter datoen, hvor det beløb, der skal betales, fastsættes, er ikke forenelige med loyal handelspraksis. For at øge beskyttelsen af landbrugere og deres likviditet bør leverandører af andre landbrugs- og fødevarer ikke vente længere på betalingen end 60 dage efter leveringen, 60 dage efter udløbet af en aftalt leveringsperiode, hvis produkterne leveres regelmæssigt, eller 60 dage efter datoen, hvor det beløb, der skal betales, fastsættes.
Disse begrænsninger bør udelukkende finde anvendelse på betalinger med tilknytning til salg af landbrugs- og fødevarer og ikke på andre betalinger som f.eks. efterbetalinger fra et kooperativ til dets medlemmer. I overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/7/EU 
(
5
)
 bør det med henblik på nærværende direktiv også være muligt at anse datoen, hvor det beløb, der skal betales for en aftalt leveringsperiode, fastsættes, for at være datoen for udstedelse af fakturaen eller datoen for køberens modtagelse af fakturaen.
(18)
De bestemmelser om forsinket betaling, der er fastsat ved dette direktiv, udgør særlige bestemmelser for landbrugs- og fødevaresektoren i forhold til de bestemmelser om betalingsfrister, der er fastsat i direktiv 2011/7/EU. De bestemmelser om forsinket betaling, der er fastsat ved nærværende direktiv, bør ikke påvirke aftaler om klausuler om værdideling som omhandlet i artikel 172a i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 
(
6
)
. For at sikre at skoleordningen i henhold til artikel 23 i forordning (EU) nr. 1308/2013 er velfungerende, bør de bestemmelser om forsinket betaling, der er fastsat i nærværende direktiv, ikke finde anvendelse på betalinger, som en køber (dvs. støtteansøger) foretager til en leverandør inden for rammerne af skoleordningen. Under hensyntagen til udfordringerne for offentlige organer, der leverer sundhedspleje, med henblik på at prioritere sundhedspleje på en sådan måde, at den enkelte patients behov afvejes i forhold til de økonomiske midler, bør disse bestemmelser heller ikke gælde for offentlige organer, der leverer sundhedspleje, jf. artikel 4, stk. 4, litra b), i direktiv 2011/7/EU.
(19)
Druer og druemost til vinproduktion har særlige egenskaber, da druerne kun høstes i en meget begrænset periode af året, men anvendes til fremstilling af vin, som i nogle tilfælde først sælges mange år senere. For at tage højde for denne specielle situation har producentorganisationer og brancheorganisationer traditionelt set udarbejdet standardkontrakter til levering af sådanne produkter. Disse standardkontrakter fastlægger bestemmelser særlige betalingsfrister med ratebetalinger. Da disse standardkontrakter anvendes af leverandører og købere til flerårige ordninger, giver de både landbrugsproducenter en sikkerhed for langvarige salgsforbindelser og bidrager til stabiliteten i forsyningskæden. Hvor disse standardkontrakter er udarbejdet af en anerkendt producentorganisation, brancheorganisation eller sammenslutning af producentorganisationer, og er blevet gjort bindende af en medlemsstat i medfør af artikel 164 i forordning (EU) nr. 1308/2013 (»udvidelse«) inden den 1. januar 2019, eller hvis udvidelsen af standardkontrakterne forlænges af en medlemsstat uden væsentlige ændringer af betalingsbetingelserne til skade for leverandører af druer og druemost, bør de bestemmelser om forsinket betaling, der er fastsat ved dette direktiv, ikke gælde for sådanne kontrakter mellem leverandører af druer og druemost til vinproduktion og deres direkte købere. Medlemsstaterne er i medfør af artikel 164, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1308/2013 forpligtet til at underrette Kommissionen om de respektive aftaler, som indgås af anerkendte producentorganisationer, brancheorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer.
(20)
Meddelelser om annullering for letfordærvelige produkter på mindre end 30 dage bør betragtes som urimelige, da leverandøren ikke ville være i stand til at finde en alternativ afsætningsmulighed for disse produkter. For produkter i visse sektorer kan endnu kortere annulleringsfrister dog muligvis stadig give leverandører tilstrækkelig tid til at sælge produkterne et andet sted eller til at anvende dem selv. Medlemsstaterne bør derfor have mulighed for at indføre kortere annulleringsfrister for disse sektorer i behørigt begrundede tilfælde.
(21)
Stærkere købere bør ikke ændre aftalte kontraktvilkår ensidigt, f.eks. ved at trække produkter omfattet af en leveringsaftale ud af varesortimentet. Dette bør imidlertid ikke gælde de situationer, hvor der foreligger en aftale mellem en leverandør og en køber, der specifikt fastsætter, at køberen kan angive et konkret element af transaktionen på et senere tidspunkt for fremtidige ordrer. Det kan for eksempel vedrøre de mængder, der bestilles. En aftale indgås ikke nødvendigvis på samme tidspunkt, hvad angår alle aspekter af transaktionen mellem leverandør og køber.
(22)
Leverandører og købere af landbrugs- og fødevarer bør frit kunne forhandle salgstransaktioner, herunder prisen. Sådanne forhandlinger omfatter også betalinger for tjenesteydelser, som leveres af køberen til leverandøren såsom præsentation, markedsføring og salgsfremstød. Hvis en køber opkræver betalinger, som ikke er knyttet til en specifik salgstransaktion, fra en leverandør, bør dette imidlertid anses for at være urimeligt og være forbudt i henhold til dette direktiv.
(23)
Selv om der ikke bør være nogen forpligtelse til at anvende skriftlige kontrakter, kan anvendelsen af skriftlige aftaler inden for landbrugs- og fødevareforsyningskæden bidrage til at undgå visse former for urimelig handelspraksis. For at beskytte leverandører fra en sådan urimelig praksis bør leverandører eller deres sammenslutninger derfor have ret til at anmode om skriftlig bekræftelse af betingelserne for en leveringsaftale, hvis disse betingelser allerede er aftalt. I sådanne tilfælde bør en købers afvisning af skriftligt at bekræfte betingelserne i leveringsaftalen betragtes som urimelig handelspraksis og bør forbydes. Medlemsstaterne kan desuden indkredse, udveksle og fremme bedste praksis vedrørende indgåelse af langsigtede kontrakter med det formål at styrke producenternes forhandlingsposition i landbrugs- og fødevareforsyningskæden.
(24)
Dette direktiv harmoniserer ikke reglerne om bevisbyrde, som anvendes i sager ved de nationale håndhævende myndigheder, ligesom det heller ikke harmoniserer definitionen af leveringsaftaler. Bestemmelserne om bevisbyrde og definitionen af leveringsaftaler er derfor dem, der er fastsat i medlemsstaternes nationale ret.
(25)
I medfør af dette direktiv bør leverandører kunne indgive klage over visse former for urimelig handelspraksis. Handelsrepressalier fra købere mod leverandører, der udøver deres rettigheder eller truslen herom, f.eks. ved at trække produkter ud af varesortimentet, reducere mængden af bestilte produkter eller indstille visse tjenesteydelser, som køberen leverer til leverandøren, som f.eks. markedsføring eller salgsfremstød for leverandørernes produkter, bør forbydes og behandles som urimelig handelspraksis.
(26)
Omkostningerne ved oplagring, udstilling eller anden præsentation af landbrugs- og fødevarer eller ved tilgængeliggørelse af sådanne varer på markedet afholdes normalt af køberen. Det bør derfor i henhold til dette direktiv være forbudt, at en leverandør opkræves betaling, som enten skal foretages til køberen eller til en tredjepart, for sådanne tjenester, medmindre betalingen er aftalt i klare og utvetydige vendinger ved indgåelsen af leveringsaftalen eller i en efterfølgende aftale mellem køber og leverandør. Hvis en sådan betaling aftales, bør den baseres på objektive og rimelige skøn.
(27)
For at bidrag fra en leverandør til omkostningerne ved landbrugs- og fødevareprodukters salgsfremstød, markedsføring eller reklame, herunder erhvervsfremmende udstillinger i butikker og salgskampagner, kan anses for rimelige, bør de være aftalt i klare og utvetydige vendinger ved indgåelsen af leveringsaftalen eller i en efterfølgende aftale mellem køber og leverandør. Ellers bør de være forbudt i henhold til dette direktiv. Hvis et sådant bidrag aftales, bør det baseres på objektive og rimelige skøn.
(28)
Medlemsstaterne bør udpege håndhævende myndigheder for at sikre effektiv håndhævelse af forbuddene i dette direktiv. Disse myndigheder bør enten kunne handle på eget initiativ eller på grundlag af klager fra parter, der berøres af urimelig handelspraksis i landbrugs- og fødevareforsyningskæden, klager fra whistleblowere eller anonyme klager. En håndhævende myndighed kan fastslå, at der ikke er tilstrækkeligt grundlag til at reagere på en klage. Administrative prioriteringer kan også føre til et sådant resultat. Hvis den håndhævende myndighed finder, at den ikke vil være i stand til at prioritere en klage, bør den underrette klageren og begrunde svaret. Hvis en klager anmoder om, at vedkommendes identitet holdes hemmelig på grund af frygt for handelsrepressalier, bør de håndhævende myndigheder i medlemsstaterne træffe passende foranstaltninger.
(29)
Hvis en medlemsstat har mere end én håndhævende myndighed, bør den udpege et enkelt kontaktpunkt med henblik på at fremme et effektivt samarbejde mellem de håndhævende myndigheder og samarbejde med Kommissionen.
(30)
Leverandører kan finde det lettere at indgive en klage til den håndhævende myndighed i deres egen medlemsstat, f.eks. af sproglige årsager. For så vidt angår håndhævelsen kan det imidlertid være mere effektivt at indgive en klage til den håndhævende myndighed i den medlemsstat, hvor køberen er etableret. Leverandører bør kunne vælge, hvilken myndighed de ønsker at indgive klagen til.
(31)
I kraft af klager fra producentorganisationer, andre leverandørorganisationer og disses sammenslutninger, herunder repræsentative organisationer, kan der sikres beskyttelse af identiteten hos medlemmer af organisationerne, som mener, at de udsættes for urimelig handelspraksis. Andre organisationer, der har en berettiget interesse i at repræsentere leverandører, bør også have ret til at indgive klager efter anmodning fra en leverandør og til dennes fordel, forudsat at sådanne organisationer er uafhængige og nonprofit juridiske personer. De håndhævende myndigheder i medlemsstaterne bør således kunne modtage og reagere på klager fra sådanne enheder, idet de beskytter købernes proceduremæssige rettigheder.
(32)
For at sikre effektiv håndhævelse af forbuddet mod urimelig handelspraksis bør de udpegede håndhævende myndigheder have de nødvendige ressourcer og den nødvendige ekspertise.
(33)
Medlemsstaternes håndhævende myndigheder bør have de nødvendige beføjelser og den nødvendige ekspertise til at foretage undersøgelser. Bemyndigelse af disse myndigheder betyder ikke, at de er forpligtet til at anvende disse beføjelser i hver undersøgelse, som de foretager. Den håndhævende myndigheds beføjelser bør f.eks. gøre det muligt for dem at foretage en effektiv indsamling af faktuelle oplysninger, og de håndhævende myndigheder bør have beføjelse til at beordre, at en forbudt praksis indstilles, hvis det er relevant.
(34)
Afskrækkende midler såsom beføjelser til at pålægge eller indlede sager, f.eks. retssager, med henblik på at pålægge bøder og andre lige så effektive sanktioner samt at offentliggøre resultater af undersøgelser, herunder offentliggørelse af oplysninger om købere, som har begået overtrædelserne, kan tilskynde til adfærdsændringer og udenretslige løsninger mellem parterne, og de bør derfor være omfattet af de håndhævende myndigheders beføjelser. Bøder kan være særdeles effektive og afskrækkende. Den håndhævende myndighed bør dog i hver undersøgelse kunne beslutte, hvilken af dens beføjelser den vil udøve, og hvorvidt den vil pålægge eller indlede sag med henblik på pålæggelse af en bøde eller anden lige så effektiv sanktion.
(35)
Udøvelsen af de beføjelser, der tildeles de håndhævende myndigheder ved dette direktiv, bør være genstand for hensigtsmæssige garantier, der opfylder standarderne for de generelle principper i EU-retten og Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder i overensstemmelse med Den Europæiske Unions Domstols retspraksis, herunder respekten for køberens ret til et forsvar.
(36)
Kommissionen og de håndhævende myndigheder i medlemsstaterne bør samarbejde tæt for at sikre en fælles tilgang til anvendelsen af de bestemmelser, der er fastlagt i dette direktiv. Navnlig bør de håndhævende myndigheder yde hinanden gensidig bistand, f.eks. ved at udveksle oplysninger og hjælpe med undersøgelser, som har en grænseoverskridende dimension.
(37)
For at fremme effektiv håndhævelse bør Kommissionen hjælpe med at tilrettelægge regelmæssige møder mellem medlemsstaternes håndhævende myndigheder, på hvilke de kan dele relevante oplysninger, bedste praksis, nye udviklinger, håndhævelsespraksis og anbefalinger med hensyn til anvendelsen af bestemmelserne i dette direktiv.
(38)
Med henblik på at lette disse udvekslinger bør Kommissionen oprette et offentligt websted, som indeholder henvisninger til de nationale håndhævende myndigheder, herunder oplysninger om nationale foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv.
(39)
Da de fleste medlemsstater allerede har — om end forskellige — nationale bestemmelser om urimelig handelspraksis, er det hensigtsmæssigt at anvende et direktiv til at indføre en minimumsstandard i henhold til EU-retten. Dette bør gøre det muligt for medlemsstaterne at indarbejde de relevante bestemmelser i deres nationale retsorden på en sådan måde, at der skabes mulighed for etablering af sammenhængende ordninger. Medlemsstaterne bør ikke udelukkes fra inden for deres område at opretholde eller indføre strengere nationale bestemmelser, som fastsætter et højere niveau af beskyttelse mod urimelig handelspraksis, der forekommer i relationer mellem virksomheder i landbrugs- og fødevareforsyningskæden, dog med forbehold af de gældende begrænsninger i EU-retten, som skal sikre et velfungerende indre marked, og såfremt sådanne bestemmelser er forholdsmæssige.
(40)
Medlemsstaterne bør også have mulighed for at opretholde eller indføre nationale bestemmelser, der har til formål at bekæmpe urimelig handelspraksis, og som falder uden for dette direktivs anvendelsesområde, dog med forbehold af de gældende begrænsninger i EU-retten, som skal sikre et velfungerende indre marked, og såfremt sådanne bestemmelser er forholdsmæssige. Sådanne nationale bestemmelser kan være mere vidtrækkende end dette direktiv, f.eks. hvad angår købernes og leverandørernes størrelse, beskyttelse af købere, omfanget af varer og omfanget af tjenesteydelser. Sådanne nationale bestemmelser kan også være mere vidtrækkende end antallet af og formerne for forbudt urimelig handelspraksis, der er opført i dette direktiv.
(41)
Sådanne nationale bestemmelser vil gælde sideløbende med frivillige styringsforanstaltninger såsom nationale adfærdskodekser eller forsyningskædeinitiativet. Der bør udtrykkeligt tilskyndes til anvendelse af frivillig, alternativ tvistbilæggelse mellem leverandører og købere, uden at dette berører leverandørens ret til at indgive klager eller henvende sig til civile domstole.
(42)
Kommissionen bør have et overblik over gennemførelsen af dette direktiv i medlemsstaterne. Desuden bør Kommissionen kunne vurdere, hvor effektivt dette direktiv er. Med henblik herpå bør de håndhævende myndigheder i medlemsstaterne fremlægge årlige rapporter for Kommissionen. Disse rapporter bør, hvor det er relevant, indeholde kvantitative og kvalitative oplysninger om klager, undersøgelser og afgørelser. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne indberetningsforpligtelse bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
7
)
.
(43)
Af hensyn til en effektiv gennemførelse af politikken til bekæmpelse af urimelig handelspraksis i relationer mellem virksomheder i landbrugs- og fødevareforsyningskæden bør Kommissionen undersøge anvendelsen af dette direktiv og forelægge Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget en rapport. Denne undersøgelse bør navnlig vurdere effektiviteten af nationale foranstaltninger, hvis mål er at bekæmpe urimelig handelspraksis i landbrugs- og fødevareforsyningskæden, og effektiviteten af samarbejdet mellem håndhævende myndigheder. Ved undersøgelsen bør der navnlig også fokuseres på, om det — ud over at beskytte leverandører — i fremtiden vil være berettiget at beskytte købere af landbrugs- og fødevarer i forsyningskæden. Rapporten bør, hvis det er relevant, ledsages af lovgivningsforslag.
(44)
Målet for dette direktiv, nemlig at fastlægge en EU-minimumsstandard for beskyttelse ved at harmonisere medlemsstaternes forskellige foranstaltninger vedrørende urimelig handelspraksis, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af deres omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.   Med henblik på at bekæmpe praksis, som klart afviger fra god praksis på handelsområdet, som er i strid med god tro og redelig handlemåde, og som en handelspartner ensidigt påtvinger en anden, fastlægges ved dette direktiv en minimumsliste over forbudte former for urimelig handelspraksis i forhold mellem købere og leverandører i landbrugs- og fødevareforsyningskæden, og der fastsættes minimumsbestemmelser vedrørende disse forbuds håndhævelse og ordninger om koordinering mellem håndhævende myndigheder.
2.   Dette direktiv finder anvendelse på visse former for urimelig handelspraksis, der forekommer i forbindelse med salg af landbrugs- og fødevarer fra:
a)
leverandører, som har en årlig omsætning på højst 2 000 000 EUR til købere, som har en årlig omsætning på over 2 000 000 EUR
b)
leverandører, som har en årlig omsætning på over 2 000 000 EUR, men ikke over 10 000 000 EUR, til købere, som har en årlig omsætning på over 10 000 000 EUR
c)
leverandører, som har en årlig omsætning på over 10 000 000 EUR, men ikke over 50 000 000 EUR, til købere, som har en årlig omsætning på over 50 000 000 EUR
d)
leverandører, som har en årlig omsætning på over 50 000 000 EUR, men ikke over 150 000 000 EUR, til købere, som har en årlig omsætning på over 150 000 000 EUR
e)
leverandører, som har en årlig omsætning på over 150 000 000 EUR, men ikke over 350 000 000 EUR, til købere, som har en årlig omsætning på over 350 000 000 EUR.
Leverandørernes og købernes årlige omsætning som omhandlet i første afsnit, litra a)-e), forstås i overensstemmelse med de relevante dele af bilaget til Kommissionens henstilling 2003/361/EF 
(
8
)
, navnlig bilagets artikel 3, 4 og 6, herunder definitionerne af »uafhængig virksomhed«, »partnervirksomhed« og »tilknyttet virksomhed« samt andre forhold vedrørende den årlige omsætning.
Uanset første afsnit finder dette direktiv anvendelse i forbindelse med salg af landbrugs- og fødevarer fra leverandører, som har en årlig omsætning på højst 350 000 000 EUR, til alle købere, som er offentlige myndigheder.
Dette direktiv finder anvendelse på salg, hvor enten leverandøren eller køberen eller begge er etableret i Unionen.
Dette direktiv finder også anvendelse på tjenesteydelser, for så vidt som der udtrykkeligt henvises til dem i artikel 3, som leveres af køberen til en leverandør.
Dette direktiv finder ikke anvendelse på aftaler mellem leverandører og forbrugere.
3.   Direktivet finder anvendelse på leveringsaftaler, der indgås efter anvendelsesdatoen for de foranstaltninger, der gennemfører dette direktiv, jf. artikel 13, stk. 1, andet afsnit.
4.   Leveringsaftaler, der er indgået inden datoen for offentliggørelse af de foranstaltninger, som gennemfører dette direktiv, jf. artikel 13, stk. 1, første afsnit, bringes i overensstemmelse med dette direktiv senest 12 måneder efter nævnte dato for offentliggørelse.
Artikel 2
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
1)   
»landbrugs- og fødevarer«
: produkter, der er opført i bilag I til TEUF, og produkter, der ikke er opført i nævnte bilag, men som er forarbejdet til konsum ved hjælp af produkter, der er opført i nævnte bilag
2)   
»køber«
: enhver fysisk eller juridisk person, uanset vedkommendes etableringssted, eller enhver offentlig myndighed i Unionen, som køber landbrugs- og fødevarer; betegnelsen »køber« kan omfatte en gruppe af sådanne fysiske og juridiske personer
3)   
»offentlig myndighed«
: nationale, regionale eller lokale myndigheder, offentligretlige organer eller sammenslutninger af en eller flere af disse myndigheder eller et eller flere af disse offentligretlige organer
4)   
»leverandør«
: enhver landbrugsproducent eller enhver fysisk eller juridisk person, som sælger landbrugs- og fødevarer, uanset vedkommendes etableringssted; betegnelsen »leverandør« kan omfatte en gruppe af sådanne landbrugsproducenter eller en gruppe af sådanne fysiske og juridiske personer såsom producentorganisationer, leverandørorganisationer og disses sammenslutninger
5)   
»letfordærvelige landbrugs- og fødevarer«
: landbrugs- og fødevarer, som på grund af deres beskaffenhed eller stadie i forarbejdningen risikerer at blive uegnede til salg inden for 30 dage efter høst, produktion eller forarbejdning.
Artikel 3
Forbud mod urimelig handelspraksis
1.   Medlemsstaterne sikrer, at som minimum alle følgende former for urimelig handelspraksis er forbudt:
a)
Køberen betaler leverandøren,
i)
hvis produkterne i henhold til leveringsaftalen skal leveres regelmæssigt:
—
for letfordærvelige landbrugs- og fødevarer, senere end 30 dage efter udløbet af en aftalt leveringsperiode, i hvilken leveringer har fundet sted, eller senere end 30 dage efter datoen, hvor det beløb, der skal betales for denne leveringsperiode, fastsættes, alt efter hvilken af de to datoer der er den seneste
—
for andre landbrugs- og fødevarer, senere end 60 dage efter udløbet af en aftalt leveringsperiode, i hvilken leveringer har fundet sted, eller senere end 60 dage efter datoen, hvor det beløb, der skal betales for denne leveringsperiode, fastsættes, alt efter hvilken af de to datoer der er den seneste.
Med henblik på betalingsfristerne i dette nummer skal de aftalte leveringsperioder i alle tilfælde anses for ikke at overskride en måned
ii)
hvis produkterne i henhold til leveringsaftalen ikke skal leveres regelmæssigt:
—
for letfordærvelige landbrugs- og fødevarer, senere end 30 dage efter leveringsdatoen eller senere end 30 dage efter datoen, hvor det beløb, der skal betales, fastsættes, alt efter hvilken af de to datoer der er den seneste
—
for andre landbrugs- og fødevarer, senere end 60 dage efter leveringsdatoen eller senere end 60 dage efter datoen, hvor det beløb, der skal betales, fastsættes, alt efter hvilken af de to datoer der er den seneste.
Uanset dette litras nr. i) og ii) gælder følgende, hvis køberen fastsætter det beløb, der skal betales:
—
de betalingsfrister, der er angivet i nr. i), regnes fra udløbet af en aftalt leveringsperiode, i hvilken leveringerne har fundet sted, og
—
de betalingsfrister, der er angivet i nr. ii), regnes fra leveringsdatoen.
b)
Køberen annullerer ordrer på letfordærvelige landbrugs- og fødevarer med så kort varsel, at en leverandør ikke med rimelighed kan forventes at finde en alternativ måde at afsætte eller anvende de pågældende produkter på; et varsel på mindre end 30 dage betragtes altid som kort varsel; Medlemsstaterne kan fastsætte kortere frister end 30 dage for specifikke sektorer i behørigt begrundede tilfælde.
c)
Køberen ændrer ensidigt vilkårene i en leveringsaftale for landbrugs- og fødevarer vedrørende landbrugs- og fødevarernes leverings- eller forsyningshyppighed, -metode, -sted, -timing eller -omfang, kvalitetsstandarderne, betalingsbetingelserne eller priserne, eller hvad angår levering af tjenesteydelser, for så vidt som disse er udtrykkeligt omhandlet i stk. 2.
d)
Køberen kræver betalinger af leverandøren, der ikke vedrører salg af leverandørens landbrugs- og fødevarer.
e)
Køberen kræver, at leverandøren betaler for den forringelse eller det tab eller begge af landbrugs- og fødevarer, der forekommer hos en køber, eller efter at ejerskabet er overgået til køberen, hvor en sådan forringelse eller et sådant tab ikke skyldes leverandørens forsømmelighed eller fejl.
f)
Køberen nægter skriftligt at bekræfte betingelserne for en leveringsaftale mellem køber og leverandør, som leverandøren har anmodet om en skriftlig bekræftelse af; dette finder ikke anvendelse, hvis leveringsaftalen vedrører produkter, som skal leveres af et medlem af en producentorganisation, herunder et kooperativ, til den producentorganisation, som leverandøren er medlem af, hvis denne producentorganisations vedtægter eller regler og afgørelser fastlagt i eller truffet i henhold til disse vedtægter indeholder bestemmelser, der har tilsvarende virkning som vilkårene i leveringsaftalen.
g)
Køberen ulovligt erhverver, bruger eller videregiver leverandørens forretningshemmeligheder som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/943 
(
9
)
.
h)
Køberen truer med at iværksætte eller iværksætter handelsrepressalier over for leverandøren, hvis leverandøren udøver sine kontraktmæssige eller juridiske rettigheder, herunder ved at indgive en klage til håndhævende myndigheder eller ved at samarbejde med håndhævende myndigheder under en undersøgelse.
i)
Køberen kræver kompensation fra leverandøren for omkostningerne ved at behandle kundeklager i forbindelse med salget af leverandørens produkter, selv om der ikke er nogen forsømmelighed eller fejl fra leverandørens side.
Forbuddet i første afsnit, litra a), berører ikke:
—
de konsekvenser af for sen betaling og de retsmidler, der er fastlagt i direktiv 2011/7/EU, der finder anvendelse uanset de betalingsfrister, der er fastsat i nævnte direktiv, på grundlag af de betalingsfrister, der er fastsat i nærværende direktiv
—
køberens og leverandørens mulighed for at aftale en værdidelingsklausul som omhandlet i artikel 172a i forordning (EU) nr. 1308/2013.
Forbuddet i første afsnit, litra a), gælder ikke for betalinger:
—
som en køber foretager til en leverandør inden for rammerne af skoleordningen, jf. artikel 23 i forordning (EU) nr. 1308/2013
—
som foretages af offentlige organer, der leverer sundhedspleje, jf. artikel 4, stk. 4, litra b), i direktiv 2011/7/EU
—
i medfør af leveringsaftaler mellem leverandører af druer eller druemost til vinproduktion og deres direkte købere, forudsat:
i)
at de specifikke betalingsbetingelser for salgstransaktioner indgår i standardkontrakter, som er blevet gjort bindende af medlemsstaten i henhold til artikel 164 i forordning (EU) nr. 1308/2013 inden den 1. januar 2019, og at denne udvidelse af standardkontrakterne forlænges af medlemsstaterne fra nævnte dato uden væsentlige ændringer af betalingsbetingelserne til skade for leverandører af druer eller druemost, og
ii)
at leveringsaftalerne mellem leverandører af druer eller druemost til vinproduktion og deres direkte købere er eller bliver flerårige.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at som minimum alle følgende former for handelspraksis er forbudt, medmindre der forinden er truffet aftale herom i klare og utvetydige vendinger i leveringsaftalen eller i en eventuel efterfølgende aftale mellem køber og leverandør:
a)
Køberen returnerer ikkeafsatte landbrugs- og fødevarer til leverandøren uden at betale for disse ikkeafsatte produkter eller uden at betale for bortskaffelse af disse produkter eller begge.
b)
Leverandøren opkræves betaling som betingelse for oplagring, udstilling eller anden præsentation af sine landbrugs- og fødevareprodukter eller tilgængeliggørelse af sådanne varer på markedet.
c)
Køberen kræver, at leverandøren bærer alle eller en del af omkostningerne ved prisnedslag for landbrugs- og fødevarer, som sælges af køberen i forbindelse med et salgsfremstød.
d)
Køberen kræver, at leverandøren betaler for køberens reklame for landbrugs- og fødevarer.
e)
Køberen kræver, at leverandøren betaler for køberens markedsføring af landbrugs- og fødevarer.
f)
Køberen opkræver betaling fra leverandøren for personale til at indrette lokaler til salg af leverandørens produkter.
Medlemsstaterne sikrer, at den i første afsnits litra c) omhandlede handelspraksis er forbudt, medmindre køberen, inden denne iværksætter et salgsfremstød, angiver salgsfremstødsperioden og den mængde landbrugs- og fødevarer, der forventes bestilt til den nedsatte pris.
3.   Hvis køberen kræver en betaling i de situationer, der er omhandlet i stk. 2, første afsnit, litra b), c), d), e) eller f), skal køberen efter anmodning fra leverandøren give leverandøren et skriftligt overslag over betalingen pr. enhed eller de samlede betalinger, alt efter hvad der er hensigtsmæssigt, og skal for så vidt angår situationerne i stk. 2, første afsnit, litra b), d), e) eller f), desuden give leverandøren et skriftligt overslag over omkostningerne og grundlaget for dette overslag.
4.   Medlemsstaterne sikrer, at forbuddene i stk. 1 og 2 udgør overordnede præceptive bestemmelser, som finder anvendelse i enhver situation, der falder inden for disse bestemmelsers anvendelsesområde, uanset den ret, som i andre henseender ville finde anvendelse på leveringsaftalen mellem parterne.
Artikel 4
Udpegede håndhævende myndigheder
1.   Hver medlemsstat udpeger en eller flere myndigheder, der skal håndhæve forbuddene i artikel 3 på nationalt plan (»håndhævende myndighed«), og underretter Kommissionen om denne udpegelse.
2.   Hvis en medlemsstat udpeger mere end én håndhævende myndighed på sit område, udpeger den et enkelt kontaktpunkt for både samarbejde mellem håndhævende myndigheder og samarbejde med Kommissionen.
Artikel 5
Klager og fortrolighed
1.   Leverandører kan indgive klager enten til den håndhævende myndighed i den medlemsstat, hvor leverandøren er etableret, eller til den håndhævende myndighed i den medlemsstat, hvor den køber, der formodes at have udøvet en forbudt handelspraksis, er etableret. Den håndhævende myndighed, som klagen er indgivet til, har kompetence til at håndhæve forbuddene i artikel 3.
2.   Producentorganisationer, andre leverandørorganisationer og disses sammenslutninger har ret til at indgive en klage efter anmodning fra en eller flere af deres medlemmer eller, hvis det er relevant, efter anmodning fra en eller flere af deres medlemsorganisationers medlemmer, hvis disse medlemmer mener, at de udsættes for en forbudt handelspraksis. Andre organisationer, der har en berettiget interesse i at repræsentere leverandører, har ret til at indgive klager efter anmodning fra en leverandør og til denne leverandørs fordel, forudsat at sådanne organisationer er uafhængige og nonprofit juridiske personer.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at den håndhævende myndighed, hvis klageren anmoder herom, træffer de nødvendige foranstaltninger til passende beskyttelse af klagerens eller de i stk. 2 omhandlede medlemmers eller leverandørers identitet, og til passende beskyttelse af eventuelle andre oplysninger, hvis offentliggørelse efter klagerens mening vil skade klagerens eller disse medlemmers eller leverandørers interesser. Klageren skal angive alle oplysninger, som denne anmoder om fortrolig behandling af.
4.   Medlemsstaterne sikrer, at den håndhævende myndighed, der modtager klagen, inden for en rimelig frist efter modtagelsen af klagen, underretter klageren om, hvordan den agter at følge op på klagen.
5.   Hvis der efter den håndhævende myndigheds mening ikke er et tilstrækkeligt grundlag for at behandle en klage, sikrer medlemsstaterne, at den håndhævende myndighed underretter klageren om begrundelsen inden for en rimelig frist efter modtagelsen af klagen.
6.   Hvis der efter den håndhævende myndigheds mening er et tilstrækkeligt grundlag for at behandle en klage, sikrer medlemsstaterne, at den håndhævende myndighed indleder, foretager og afslutter en undersøgelse af klagen inden for en rimelig frist.
7.   Hvis den håndhævende myndighed fastslår, at en køber har overtrådt de forbud, der er omhandlet i artikel 3, sikrer medlemsstaterne, at den håndhævende myndighed pålægger køberen at ophøre med den forbudte handelspraksis.
Artikel 6
Håndhævende myndigheders beføjelser
1.   Medlemsstaterne sikrer, at hver af deres håndhævende myndigheder har de fornødne ressourcer og den fornødne ekspertise til at udføre sine opgaver, og tillægger den følgende beføjelser:
a)
beføjelse til at indlede og foretage undersøgelser på eget initiativ eller på grundlag af en klage
b)
beføjelse til at pålægge købere og leverandører at fremlægge alle de oplysninger, der er nødvendige for at foretage undersøgelser om den forbudte handelspraksis
c)
beføjelse til at gennemføre uanmeldte inspektioner på stedet som led i sine undersøgelser, i overensstemmelse med nationale bestemmelser og procedurer
d)
beføjelse til at træffe afgørelser, hvori den fastslår overtrædelser af de forbud, der er fastsat i artikel 3, og pålægger køberen at ophøre med den forbudte handelspraksis; myndigheden kan undlade at træffe en sådan afgørelse, hvis den indebærer en risiko for at afsløre en klagers identitet eller en risiko for at offentliggøre andre oplysninger, hvis offentliggørelse efter klagerens mening vil skade dennes interesser, og forudsat at klageren har udpeget de pågældende oplysninger i overensstemmelse med artikel 5, stk. 3
e)
beføjelse til at pålægge eller indlede sager med henblik på at pålægge bøder og andre lige så effektive sanktioner og foreløbige foranstaltninger over for overtrædelsens ophavsmand, i overensstemmelse med nationale bestemmelser og procedurer
f)
beføjelse til regelmæssigt at offentliggøre sine afgørelser truffet i medfør af litra d) og e).
De sanktioner, der er omhandlet i første afsnit, litra e), skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning, under hensyntagen til overtrædelsens art, varighed, gentagne karakter og grovhed.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at udøvelsen af de i stk. 1 omhandlede beføjelser er genstand for hensigtsmæssige garantier for så vidt angår retten til forsvar i overensstemmelse med de generelle principper i EU-retten og Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, herunder i tilfælde hvor klageren anmoder om fortrolig behandling af oplysninger i henhold til artikel 5, stk. 3.
Artikel 7
Alternativ tvistbilæggelse
Uden at det berører leverandørernes ret til at indgive klager i henhold til artikel 5 og de håndhævende myndigheders beføjelser i henhold til artikel 6, kan medlemsstaterne fremme frivillig anvendelse af effektive og uafhængige alternative tvistbilæggelsesmekanismer såsom mægling med henblik på bilæggelse af tvister mellem leverandører og købere, hvad angår køberens udøvelse af urimelig praksis.
Artikel 8
Samarbejde mellem håndhævende myndigheder
1.   Medlemsstaterne sikrer, at de håndhævende myndigheder samarbejder effektivt med hinanden og med Kommissionen, og at de yder hinanden gensidig bistand i forbindelse med undersøgelser, der har en grænseoverskridende dimension.
2.   De håndhævende myndigheder mødes mindst én gang om året for at drøfte anvendelsen af dette direktiv på grundlag af de i artikel 10, stk. 2, omhandlede årlige rapporter. De håndhævende myndigheder drøfter bedste praksis, nye sager og nye udviklinger inden for urimelig handelspraksis i landbrugs- og fødevareforsyningskæden og udveksler oplysninger, navnlig om de gennemførelsesforanstaltninger, som de har vedtaget i overensstemmelse med dette direktiv og om deres håndhævelsespraksis. De håndhævende myndigheder kan vedtage henstillinger for at fremme en ensartet anvendelse af dette direktiv og for at forbedre håndhævelsen. Kommissionen letter afholdelsen af disse møder.
3.   Kommissionen opretter og driver et websted, der gør det muligt at udveksle oplysninger mellem de håndhævende myndigheder og Kommissionen, navnlig i forbindelse med de årlige møder. Kommissionen opretter et offentligt tilgængeligt websted, der angiver kontaktoplysninger på de udpegede håndhævende myndigheder og links til websteder for de nationale håndhævende myndigheder eller andre myndigheder i medlemsstaterne, som giver oplysninger om de foranstaltninger, der gennemfører dette direktiv, jf. artikel 13, stk. 1.
Artikel 9
Nationale bestemmelser
1.   Med henblik på at sikre en højere grad af beskyttelse kan medlemsstaterne bevare eller indføre strengere bestemmelser, der har til formål at bekæmpe urimelig handelspraksis, end dem, der er fastsat ved dette direktiv, forudsat at disse nationale bestemmelser er forenelige med bestemmelserne for det indre markeds funktion.
2.   Dette direktiv berører ikke nationale bestemmelser, der sigter mod at bekæmpe urimelig handelspraksis, som ikke falder inden for dette direktivs anvendelsesområde, forudsat at sådanne bestemmelser er forenelige med bestemmelserne for det indre markeds funktion.
Artikel 10
Indberetning
1.   Medlemsstaterne sikrer, at deres håndhævende myndigheder offentliggør en årlig rapport om de aktiviteter, der er omfattet af dette direktivs anvendelsesområde, som bl.a. skal angive antallet af modtagne klager og antallet af de undersøgelser, som er iværksat eller afsluttet, i løbet af det foregående år. For hver afsluttet undersøgelse skal rapporten indeholde en kort beskrivelse af undersøgelsens emne, resultat og i givet fald den afgørelse, der er truffet, jf. dog fortrolighedskravene i artikel 5, stk. 3.
2.   Senest den 15. marts hvert år sender medlemsstaterne Kommissionen en rapport om urimelig handelspraksis i relationer mellem virksomheder i landbrugs- og fødevareforsyningskæden. Denne rapport skal navnlig indeholde alle relevante data om anvendelsen og håndhævelsen af bestemmelserne i dette direktiv i den pågældende medlemsstat i løbet af det foregående år.
3.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter:
a)
bestemmelser om de oplysninger, som er nødvendige for anvendelsen af stk. 2
b)
ordninger for behandling af de oplysninger, som medlemsstaterne skal sende til Kommissionen, og bestemmelser om sådanne oplysningers indhold og form
c)
ordninger til at overføre eller stille oplysninger og dokumenter til rådighed for medlemsstaterne, internationale organisationer, kompetente myndigheder i tredjelande eller offentligheden, med forbehold af beskyttelsen af personoplysninger og landbrugsproducenternes og virksomhedernes berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke røbes.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 11, stk. 2.
Artikel 11
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter, der er nedsat ved artikel 229 i forordning (EU) nr. 1308/2013. Denne komité er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 12
Evaluering
1.   Senest den 1. november 2025 foretager Kommissionen den første evaluering af dette direktiv og forelægger Europa-Parlamentet og Rådet samt Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget en rapport om de vigtigste resultater af denne evaluering. Denne rapport ledsages eventuelt af lovgivningsforslag.
2.   Nævnte evaluering skal som minimum vurdere:
a)
effektiviteten af de foranstaltninger, der er gennemført på nationalt plan for at bekæmpe urimelig handelspraksis i landbrugs- og fødevareforsyningskæden
b)
effektiviteten af samarbejdet mellem kompetente håndhævende myndigheder og i givet fald redegøre for metoder til at forbedre dette samarbejde.
3.   Kommissionen udarbejder den i stk. 1 omhandlede rapport på grundlag af de årlige rapporter, der er omhandlet i artikel 10, stk. 2. Kommissionen kan om nødvendigt anmode om yderligere oplysninger fra medlemsstaterne, herunder oplysninger om effektiviteten af de foranstaltninger, der er blevet gennemført på nationalt plan, og effektiviteten af samarbejde og gensidig bistand.
4.   Senest den 1. november 2021 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet samt Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget en statusrapport om gennemførelsen og anvendelsen af dette direktiv.
Artikel 13
Gennemførelse
1.   Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 1. maj 2021 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser senest den 1. november 2021.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen.
2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 14
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på femtedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 15
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 17. april 2019.
På Europa-Parlamentets vegne
A. TAJANI
Formand
På Rådets vegne
G. CIAMBA
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 440 af 6.12.2018, s. 165
.
(
2
)
  
            
EUT C 387 af 25.10.2018, s. 48
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 12.3.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT)] og Rådets afgørelse af 9.4.2019.
(
4
)
  
            
EUT C 86 af 6.3.2018, s. 40
.
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/7/EU af 16. februar 2011 om bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner (
EUT L 48 af 23.2.2011, s. 1
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle bestemmelser og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
8
)
  Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (
EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/943 af 8. juni 2016 om beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse (
EUT L 157 af 15.6.2016, s. 1
).

Summary:
Landbrugs- og fødevareforsyningskæden — urimelig handelspraksis i relationer mellem virksomheder
RESUMÉ AF:
Direktiv (EU) 2019/633 om urimelig handelspraksis i relationer mellem virksomheder i landbrugs- og fødevareforsyningskæden
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Det fastsætter en minimumsliste over 
forbudte former for urimelig handelspraksis
 i forhold mellem købere og leverandører i landbrugs- og fødevareforsyningskæden samt minimumsbestemmelser vedrørende disse forbuds håndhævelse.
Det har til formål at stoppe større virksomheders udnyttelse af små og mellemstore leverandører som følge af deres svagere forhandlingsposition og til at undgå, at omkostningerne i forbindelse med en sådan praksis videreføres til primærproducenter.
HOVEDPUNKTER
Reglerne beskytter små og mellemstore leverandører og større leverandører med en årlig omsætning, der ikke overstiger 350 mio. EUR. Beskyttelsen afhænger af leverandørens relative størrelse for så vidt angår årlig omsætning. Disse leverandører opdeles i fem underkategorier efter omsætning:
op til 2 mio. EUR
2-10 mio. EUR
10-50 mio. EUR
50-150 mio. EUR og
150-350 mio. EUR.
Forbud mod urimelig handelspraksis
Direktivet forbyder under alle omstændigheder følgende 
urimelige handelspraksis
:
betaling
 senere end 30 dage for letfordærvelige landbrugs- og fødevarer
betaling senere end 60 dage for andre landbrugs- og fødevarer
annullering af ordrer på letfordærvelige landbrugs- og fødevarer med kort varsel
købers ensidige ændring af vilkårene i en leveringsaftale
købers opkrævning af betalinger, der ikke vedrører salg af landbrugs- og fødevarer
købers opkrævning af betalinger for forringelsen eller tabet af landbrugs- og fødevarer, hvor en sådan forringelse eller et sådant tab ikke skyldes leverandørens forsømmelighed eller fejl
købers skriftlige afvisning på at bekræfte betingelserne for en leveringsaftale på trods af leverandørens anmodning
købers misbrug af leverandørens forretningshemmeligheder
købers iværksættelse af handelsrepressalier over for leverandøren, hvis leverandøren udøver sine kontraktmæssige eller juridiske rettigheder
overførsel af omkostningerne ved at behandle kundeklager i forbindelse med salget af leverandørens produkter, selv om der ikke er nogen forsømmelighed eller fejl fra leverandørens side.
Direktivet forbyder følgende 
urimelige handelspraksis
, medmindre leverandøren og køberen 
har aftalt det
 i klare og utvetydige vendinger:
køberen returnerer ikkeafsatte landbrugs- og fødevarer til leverandøren uden at betale for disse ikkeafsatte produkter eller uden at betale for bortskaffelse af disse produkter eller begge
leverandøren opkræves betaling som betingelse for oplagring, udstilling eller anden præsentation af sine landbrugs- og fødevareprodukter eller tilgængeliggørelse af sådanne varer på markedet
køberen kræver, at leverandøren bærer alle eller en del af omkostningerne ved prisnedslag for landbrugs- og fødevarer, som sælges af køberen i forbindelse med et salgsfremstød
køberen kræver, at leverandøren betaler for køberens reklame for landbrugs- og fødevarer
køberen kræver, at leverandøren betaler for køberens markedsføring af landbrugs- og fødevarer.
Klager og fortrolighed
EU-landene udpeger 
nationale håndhævende myndigheder
. Leverandører kan indgive klager enten til den håndhævende myndighed i sit eget land eller i det land, hvor den køber, der formodes at have udøvet en forbudt handelspraksis, er etableret.
Den håndhævende myndighed skal, hvis klageren anmoder herom, træffe de nødvendige foranstaltninger til at beskytte klagerens identitet eller andre oplysninger, der vil skade klagerens eller leverandørers interesser.
Håndhævende myndigheders beføjelser
De håndhævende myndigheder skal have beføjelser og ekspertise til at:
indlede og foretage undersøgelser
pålægge købere og leverandører at fremlægge oplysninger
gennemføre uanmeldte inspektioner på stedet
pålægge ophør med forbudt handelspraksis
pålægge eller indlede sager med henblik på at pålægge bøder og andre lige så effektive sanktioner og foreløbige foranstaltninger over for den virksomhed, der begik overtrædelsen
offentliggøre sine afgørelser.
EU-landene kan fremme mekanismer til frivillig, alternativ tvistbilæggelse.
EU-landene skal sikre, at de håndhævende myndigheder samarbejder effektivt med hinanden og med Kommissionen, og at de yder hinanden gensidig bistand i forbindelse med undersøgelser, der har en grænseoverskridende dimension
Europa-Kommissionen
 bistås af 
Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter
, der er nedsat ved forordning (EU) 
nr. 1308/2013
 (se resuméet 
Den fælles markedsordning for landbrugsmarkeder i EU
).
HVORNÅR GÆLDER DIREKTIVET FRA?
Det skal indarbejdes i EU-landenes lovgivninger inden den 
1. maj 2021
. EU-landene skal anvende foranstaltningerne senest den 
1. november 2021
.
BAGGRUND
Se desuden:
Direktivet om urimelig handelspraksis i landbrugs- og fødevareforsyningskæden
 (
Europa-Kommissionen
).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2019/633
 af 
17. april 2019
 om urimelig handelspraksis i relationer mellem virksomheder i landbrugs- og fødevareforsyningskæden (EUT L 111 af 
25.4.2019
, 
s. 59-72
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2016/943
 af 
8. juni 2016
 om beskyttelse af fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger (forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og videregivelse (EUT L 157 af 
15.6.2016
, 
s. 1-18
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
1308/2013
 af 
17. december 2013
 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) 
nr. 922/72
, (EØF) 
nr. 234/79
, (EF) 
nr. 1037/2001
 og (EF) 
nr. 1234/2007
 (EUT L 347 af 
20.12.2013
, 
s. 671-854
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 
nr. 1308/2013
 er indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2011/7/EU
 af 
16. februar 2011
 om bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner (EUT L 48 af 
23.2.2011
, 
s. 1-10
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
29.8.2019