CELEX ID: 32014R0560

--- ENGLISH ---

Document:
7.6.2014
EN
Official Journal of the European Union
L 169/130
COUNCIL REGULATION (EU) No 560/2014
of 6 May 2014
establishing the Bio-based Industries Joint Undertaking
(Text with EEA relevance)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 187 and the first paragraph of Article 188 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Having regard to the opinion of the European Parliament,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Whereas
(1)
Public-private partnerships in the form of Joint Technology Initiatives were initially provided for in Decision No 1982/2006/EC of the European Parliament and of the Council 
(
2
)
.
(2)
Council Decision 2006/971/EC 
(
3
)
 identified specific public-private partnerships to be supported.
(3)
Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 established Horizon 2020 – The Framework Programme for Research and Innovation (2014-2020) (‘Horizon 2020’). Horizon 2020 aims to achieve a greater impact with respect to research and innovation by combining Horizon 2020 and private-sector funds in public-private partnerships in key areas where research and innovation can contribute to the Union’s wider competitiveness goals, leverage private investment and help tackle societal challenges. Those partnerships should be based on a long-term commitment, including a balanced contribution from all partners, be accountable for the achievement of their objectives and be aligned with the Union’s strategic goals relating to research, development and innovation. The governance and functioning of those partnerships should be open, transparent, effective and efficient and give the opportunity to a wide range of stakeholders active in their specific areas to participate. In accordance with Regulation (EU) No 1291/2013, Union involvement in those partnerships may take the form of financial contributions to joint undertakings established on the basis of Article 187 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) pursuant to Decision No 1982/2006/EC
(4)
In accordance with Regulation (EU) No 1291/2013 and Council Decision 2013/743/EU 
(
5
)
, support may be provided to joint undertakings established in the framework of Horizon 2020 under the conditions specified in that Decision.
(5)
Commission Communication entitled ‘Europe 2020 A Strategy for smart, sustainable and inclusive growth’ (the ‘Europe 2020 strategy’), endorsed by the European Parliament and the Council, emphasises the need to develop favourable conditions for investment in knowledge and innovation so as to achieve smart, sustainable and inclusive growth in the Union.
(6)
The Bio-based Industries Consortium (the ‘BIC’) developed a vision paper and a Strategic Innovation and Research Agenda, based on extensive consultation with public and private stakeholders. The Strategic Innovation and Research Agenda describes the main technological and innovation challenges that need to be overcome in order to develop sustainable and competitive bio-based industries in Europe and identifies research, demonstration and deployment activities to be carried out by a Joint Technology Initiative on Bio-based Industries (the ‘BBI Initiative’).
(7)
BIC is a non-profit organisation that was created to represent the industry group that supports the BBI Initiative. Its members cover the entire bio-based value chain and consist of large industries, small and medium-sized enterprises (SMEs), regional clusters, European trade associations, and European Technology Platforms. The aim of BIC is to ensure and promote the technological and economic development of the bio-based industries in Europe. Any interested stakeholders along the bio-based value chain may apply for membership. It applies general principles of openness and transparency regarding membership, ensuring a wide industrial involvement.
(8)
Any eligible institution may become a participant or a coordinator in the selected projects.
(9)
The Commission Communication of 13 February 2012 entitled ‘Innovating for Sustainable Growth: A Bioeconomy for Europe’, and in particular its Action Plan, calls for a public- private partnership to support the establishment of sustainable and competitive bio-based industries and value chains in Europe. In view of the move towards a post-petroleum society, the Communication aims to integrate better biomass producing and processing sectors in order to reconcile food security and natural resource scarcity and environmental objectives with the use of biomass for industrial and energy purposes.
(10)
The Commission Communication of 10 October 2012 entitled ‘A Stronger European Industry for Growth and Economic Recovery’ confirms the strategic importance of bio-based industries for the future competitiveness of Europe, as identified in the Commission Communication of 21 December 2007 entitled ‘A lead market initiative for Europe’, and stresses the need for the BBI Initiative.
(11)
Bio-based Industries and their value chains are facing complex and substantial technology and innovation challenges. As a nascent sector, bio-based industries have to overcome the dispersion of technical competences and the limited publicly-available data on real resource availability in order to build sustainable and competitive value chains. In order to tackle those challenges, critical mass has to be achieved in a focused and coherent way at European level in terms of scale of activity, excellence, and potential for innovation.
(12)
The BBI Initiative should mitigate the different types of market failures that discourage private investment into pre-competitive research, demonstration and deployment activities for bio-based industries in Europe. In particular, it should ascertain the availability of reliable biomass supply taking into account other competing social and environmental demands, and support the development of advanced processing technologies, large scale demonstration activities and policy instruments, thus reducing the risk for private research and innovation investment in the development of sustainable and competitive bio-based products and biofuels.
(13)
The BBI Initiative should be a public-private partnership aiming at increasing investment in the development of a sustainable bio-based industry sector in Europe. It should provide environmental and socioeconomic benefits for European citizens, increase the competitiveness of Europe and contribute to establishing Europe as a key player in research, demonstration and the deployment of advanced bio-based products and biofuels.
(14)
The objective of the BBI Initiative is to implement a programme of research and innovation activities in Europe that will assess the availability of renewable biological resources that can be used for the production of bio-based materials, and on that basis support the establishment of sustainable bio-based value chains. Those activities should be carried out through collaboration between stakeholders along the entire bio-based value chains, including primary production and processing industries, consumer brands, SMEs, research and technology centres and universities.
(15)
The ambition and scope of the objectives of the BBI Initiative, the scale of the financial and technical resources that need to be mobilised, and the need to achieve the effective coordination and synergy of resources and funding, require the involvement of the Union. Therefore, a Joint Undertaking for the implementation of the Joint Technology Initiative on Bio-based Industries (the ‘BBI Joint Undertaking’) should be established as a legal entity.
(16)
The objective of the BBI Joint Undertaking should be achieved by means of supporting research and innovation activities by using resources from the public and private sectors. To this end, the BBI Joint Undertaking should organise calls for proposals for supporting research, demonstration and deployment activities.
(17)
To achieve maximum impact, the BBI Joint Undertaking should develop close synergies with other Union programmes in areas such as education, environment, competitiveness and SMEs, and with the Cohesion Policy funds and Rural Development Policy, which can specifically help to strengthen national and regional research and innovation capabilities in the context of smart specialisation strategies.
(18)
Horizon 2020 should contribute to the closing of the research and innovation divide within the Union by promoting synergies with the European Structural and Investment Funds (ESIF). Therefore, the BBI Joint Undertaking should seek to develop close interactions with the ESIF, which can specifically help to strengthen local, regional and national research and innovation capabilities in the area of the BBI Joint Undertaking and underpin smart specialisation efforts.
(19)
The founding members of the BBI Joint Undertaking should be the Union and BIC.
(20)
The rules for the organisation and operation of the BBI Joint Undertaking should be laid down in the Statutes of the BBI Joint Undertaking as part of this Regulation.
(21)
BIC has expressed, in writing, its agreement to pursue the research activities in the area of the BBI Joint Undertaking within a structure well adapted to the nature of a public-private partnership. It is appropriate that BIC accedes to the Statutes set out in the Annex to this Regulation by signing a letter of endorsement.
(22)
In order to achieve its objectives, the BBI Joint Undertaking should provide its financial support to the actions by means of open and transparent procedures, mainly in the form of grants to participants following open and competitive calls.
(23)
Contributions from the members other than the Union should not be limited to the administrative costs of the BBI Joint Undertaking and to the co-financing required to carry out research and innovation actions supported by the BBI Joint Undertaking. Their contributions should also cover to additional activities to be undertaken by the members other than the Union, as specified in an additional activities plan. In order to get a proper overview of the leverage effect of those additional activities, they should represent contributions to the broader BBI Initiative.
(24)
Participation in indirect actions funded by the BBI Joint Undertaking should comply with Regulation (EU) No 1290/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
. The BBI Joint Undertaking should, moreover, ensure the consistent application of those rules based on relevant measures adopted by the Commission.
(25)
The BBI Joint Undertaking should also use electronic means managed by the Commission to ensure openness, transparency and facilitate participation. Therefore, the calls for proposals launched by the BBI Joint Undertaking should also be published on the single portal for participants, as well as through other Horizon 2020 electronic means of dissemination managed by the Commission. Moreover, relevant data on, inter alia, proposals, applicants, grants and participants should be made available by the BBI Joint Undertaking for inclusion in the Horizon 2020 reporting and dissemination electronic systems managed by the Commission, in an appropriate format and with the periodicity corresponding to the Commission’s reporting obligations.
(26)
The Union’s financial contribution to the BBI Joint Undertaking should be managed in accordance with the principle of sound financial management and with the relevant rules on indirect management set out in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 and Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 
(
8
)
.
(27)
For the purpose of simplification, the administrative burden should be reduced for all parties. Double audits and disproportionate amounts of documentation and reporting should be avoided. Audits of recipients of Union funds under this Regulation should be carried out in compliance with Regulation (EU) No 1291/2013.
(28)
The financial interests of the Union and of the other members of the BBI Joint Undertaking should be protected through proportionate measures throughout the expenditure cycle including the prevention, detection and investigation of irregularities, the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used and, where appropriate, administrative and financial penalties in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
(29)
The Commission’s internal auditor should exercise the same powers over the BBI Joint Undertaking as those exercised in respect of the Commission.
(30)
In view of the specific nature and the current status of the joint undertakings, and to ensure continuity with the Seventh Framework Programme, the joint undertakings should continue to be subject to a separate discharge. By way of derogation from Article 60(7) and Article 209 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, discharge for the implementation of the budget of the BBI Joint Undertaking should therefore be given by the European Parliament on the recommendation of the Council. Hence, the reporting requirements set out in Article 60(5) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 should not apply to the Union financial contribution to the BBI Joint Undertaking, but they should be aligned to the extent possible to the ones foreseen for bodies under Article 208 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012. The auditing of accounts and of the legality and regularity of the underlying transactions should be undertaken by the Court of Auditors.
(31)
The BBI Joint Undertaking should operate in an open and transparent way providing all relevant information in a timely manner to its appropriate bodies as well as promoting its activities, including information and dissemination activities, to the wider public. The rules of procedure of the bodies of the BBI Joint Undertaking should be made publicly available.
(32)
In order to facilitate its establishment, the Commission should be responsible for the establishment and initial operation of the BBI Joint Undertaking until it has the operational capacity to implement its own budget.
(33)
Given the aim of Horizon 2020 to achieve greater simplification and coherence, all calls for proposals by the BBI Joint Undertaking should take into account the duration of Horizon 2020.
(34)
Since the objective of this Regulation, namely the strengthening of industrial research and innovation across the Union by means of the implementation of the BBI Joint Initiative by the BBI Joint Undertaking, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of avoiding duplication, retaining critical mass and ensuring that public financing is used in an optimal way, be better achieved at the Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Establishment
1.   For the implementation of the Joint Technology Initiative on Bio-based Industries (‘BBI Initiative’), a joint undertaking within the meaning of Article 187 TFEU (‘BBI Joint Undertaking’), shall be established until 31 December 2024. In order to take into account the duration of Horizon 2020, calls for proposals by the BBI Joint Undertaking shall be launched at the latest by 31 December 2020. In duly justified cases, calls for proposals may be launched by 31 December 2021.
2.   The BBI Joint Undertaking shall be a body entrusted with the implementation of a public-private partnership referred to in Article 209 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
3.   The BBI Joint Undertaking shall have legal personality. In all Member States, it shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under the laws of those Member States. It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be party to legal proceedings.
4.   The seat of the BBI Joint Undertaking shall be located in Brussels, Belgium.
5.   The Statutes of the BBI Joint Undertaking (‘the Statutes’) are set out in the Annex.
Article 2
Objectives
The BBI Joint Undertaking shall have the following objectives:
(a)
to contribute to the implementation of Regulation (EU) No 1291/2013 and in particular Part III of Decision 2013/743/EU;
(b)
to contribute to the objectives of the BBI Initiative of a more resource efficient and sustainable low-carbon economy and increasing economic growth and employment, in particularly in rural areas, by developing sustainable and competitive bio-based industries in Europe based on advanced biorefineries that source their biomass sustainably, and in particular to:
(i)
demonstrate technologies that enable new chemical building blocks, new materials, and new consumer products from European biomass which replace the need for fossil- based inputs;
(ii)
develop business models that integrate economic actors along the whole value chain from supply of biomass to biorefinery plants to consumers of bio-based materials, chemicals and fuels, including by means of creating new cross-sector interconnections and supporting cross-industry clusters; and
(iii)
set up flagship biorefinery plants that deploy the technologies and business models for bio-based materials, chemicals and fuels and demonstrate cost and performance improvements to levels that are competitive with fossil-based alternatives.
Article 3
Union’s financial contribution
1.   The Union’s financial contribution to the BBI Joint Undertaking, including EFTA appropriations, to cover administrative costs and operational costs shall be up to EUR 975 000 000. The contribution of the Union shall be paid from the appropriations in the general budget of the Union allocated to the Specific Programme, implementing Horizon 2020, established by Decision 743/2013/EU, in accordance with point (c)(iv) of Article 58(1) and Articles 60 and 61 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 for bodies referred to in Article 209 of that Regulation.
2.   The arrangements for the Union’s financial contribution shall be set out in a delegation agreement and annual transfer of funds agreements to be concluded between the Commission, on behalf of the Union, and the BBI Joint Undertaking.
3.   The delegation agreement referred to in paragraph 2 of this Article shall address the elements set out in Article 58(3) and Articles 60 and 61 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and in Article 40 of Delegated Regulation (EU) No 1268/2012, and, inter alia, the following:
(a)
the requirements for the BBI Joint Undertaking’s contribution regarding the relevant performance indicators referred to in Annex II to Decision No 2013/743/EU;
(b)
the requirements for the BBI Joint Undertaking’s contribution in view of the monitoring referred to in Annex III to Decision No 2013/743/EU;
(c)
the specific performance indicators related to the functioning of the BBI Joint Undertaking;
(d)
the arrangements regarding the provision of data necessary to ensure that the Commission is able to meet its dissemination and reporting obligations including on the single portal for participants as well as through other Horizon 2020 electronic means of dissemination managed by the Commission;
(e)
provisions for the publication of calls for proposals of the BBI Joint Undertaking also on the single portal for participants as well as through other Horizon 2020 electronic means of dissemination managed by the Commission;
(f)
the use of and changes to human resources, in particular recruitment by function group, grade and category, the reclassification exercise and any changes to the number of staff members.
Article 4
Contributions of members other than the Union
1.   The members of the BBI Joint Undertaking other than the Union shall make, or arrange for their constituent entities to make, a total contribution of at least EUR 2 730 000 000 over the period defined in Article 1.
2.   The contributions referred to in paragraph 1 of this Article shall consist of the following:
(a)
contributions to the BBI Joint Undertaking as laid down in Article 12(2), point (b) of Article 12(3) and point (c) of Article 12(3) of the Statutes.
(b)
in kind contributions of at least EUR 1 755 000 000 over the period defined in Article 1 by the members other than the Union or their constituent entities consisting of the costs incurred by them in implementing additional activities outside the work plan of the BBI Joint Undertaking contributing to the objectives of the BBI Initiative. Other Union funding programmes may support those costs in compliance with the applicable rules and procedures. In such cases, Union financing shall not be a substitute for the in kind contributions from the members other than the Union or their constituent entities.
The costs referred to in point (b) shall not be eligible for financial support by the BBI Joint Undertaking. The corresponding activities shall be set out in an annual additional activities plan that shall indicate the estimated value of those contributions.
3.   The members of the BBI Joint Undertaking other than the Union shall report each year by 31 January to the Governing Board of the BBI Joint Undertaking on the value of the contributions referred to in paragraph 2 made in each of the previous financial years. The States Representatives Group shall also be informed thereof in a timely manner.
4.   For the purpose of valuing the contributions referred to in point (b) of paragraph 2 of this Article and point (c) of Article 12(3) of the Statutes, the costs shall be determined in accordance with the usual cost accounting practices of the entities concerned, to the applicable accounting standards of the country where the entity is established, and to the applicable International Accounting Standards and International Financial Reporting Standards. The costs shall be certified by an independent external auditor appointed by the entity concerned. The valuation method may be verified by the BBI Joint Undertaking should there be any uncertainty arising from the certification. For the purposes of this Regulation, the costs incurred in additional activities shall not be audited by the BBI Joint Undertaking or any Union body.
5.   The Commission may terminate, proportionally reduce or suspend the Union’s financial contribution to the BBI Joint Undertaking or trigger the winding-up procedure referred to in Article 20(2) of the Statutes if those members or their constituent entities do not contribute, contribute only partially or contribute late with regard to the contributions referred to in paragraph 2 of this Article. The Commission decision shall not hinder the reimbursement of eligible costs already incurred by the members by the time of the notification of the decision to the BBI Joint Undertaking.
Article 5
Financial rules
Without prejudice to Article 12 of this Regulation, the BBI Joint Undertaking shall adopt its specific financial rules in accordance with Article 209 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and Commission Delegated Regulation (EU) No 110/2014 
(
9
)
.
Article 6
Staff
1.   The Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union as laid down by Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 
(
10
)
 (‘Staff Regulations’ and ‘Conditions of Employment’) and the rules adopted jointly by the institutions of the Union for the purpose of applying the Staff Regulations and Conditions of Employment shall apply to the staff of the BBI Joint Undertaking.
2.   The Governing Board shall exercise, with respect to the staff of the BBI Joint Undertaking, the powers conferred by the Staff Regulations on the Appointing Authority and the powers conferred by the Conditions of Employment on the authority empowered to conclude contract (‘the appointing authority powers’).
The Governing Board shall adopt, in accordance with Article 110 of the Staff Regulations, a decision based on Article 2(1) of the Staff Regulations and on Article 6 of the Conditions of Employment delegating the relevant appointing authority powers to the Executive Director and defining the conditions under which that delegation may be suspended. The Executive Director is authorised to sub-delegate those powers.
Where exceptional circumstances so require, the Governing Board may by decision temporarily suspend the delegation of the appointing authority powers to the Executive Director and any sub-delegation by the latter. In such a case the Governing Board shall exercise itself the appointing authority powers or delegate them to one of its members or to a staff member of the BBI Joint Undertaking other than the Executive Director.
3.   The Governing Board shall adopt appropriate implementing rules as regards the Staff Regulations and the Conditions of Employment in accordance with Article 110 of the Staff Regulations.
4.   The staff resources shall be determined in the staff establishment plan of the BBI Joint Undertaking, indicating the number of temporary posts by function group and by grade and the number of contract staff expressed in full-time equivalents, in line with its annual budget.
5.   The staff of the BBI Joint Undertaking shall consist of temporary staff and contract staff.
6.   All costs related to staff shall be borne by the BBI Joint Undertaking.
Article 7
Seconded national experts and trainees
1.   The BBI Joint Undertaking may make use of seconded national experts and trainees not employed by the BBI Joint Undertaking. The number of seconded national experts expressed in full-time equivalents shall be added to the information on staff resources as referred to in Article 6(4) in accordance with the annual budget.
2.   The Governing Board shall adopt a decision laying down rules on the secondment of national experts to the BBI Joint Undertaking and on the use of trainees.
Article 8
Privileges and Immunities
The Protocol No 7 on the privileges and immunities of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and TFEU, shall apply to the BBI Joint Undertaking and its staff.
Article 9
Liability of the BBI Joint Undertaking
1.   The contractual liability of the BBI Joint Undertaking shall be governed by the relevant contractual provisions and by the law applicable to the agreement, decision or contract in question.
2.   In the case of non-contractual liability, the BBI Joint Undertaking shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by its staff in the performance of their duties.
3.   Any payment by the BBI Joint Undertaking in respect of the liability referred to in paragraphs 1 and 2 and the costs and expenses incurred in connection therewith shall be considered as expenditure of the BBI Joint Undertaking and shall be covered by its resources.
4.   The BBI Joint Undertaking shall be solely responsible for meeting its obligations.
Article 10
Jurisdiction of the Court of Justice of the European Union and applicable law
1.   The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction:
(a)
pursuant to any arbitration clause contained in agreements or contracts concluded by the BBI Joint Undertaking, or in its decisions;
(b)
in disputes relating to compensation for damage caused by the staff of the BBI Joint Undertaking in the performance of their duties;
(c)
in any dispute between the BBI Joint Undertaking and its staff within the limits and under the conditions laid down in the Staff Regulations and the Conditions of Employment.
2.   Regarding any matter not covered by this Regulation or by other Union legal acts, the law of the State where the seat of the BBI Joint Undertaking is located shall apply.
Article 11
Evaluation
1.   By 30 June 2017, the Commission shall carry out, with the assistance of independent experts, an interim evaluation of the BBI Joint Undertaking. The Commission shall prepare a report on that evaluation, which shall include conclusions of the evaluation and observations by the Commission. The Commission shall send that report to the European Parliament and to the Council by 31 December 2017. The results of the interim evaluation of the BBI Joint Undertaking shall be taken into account in the in-depth assessment and in the interim evaluation referred to in Article 32 of Regulation (EU) No 1291/2013.
2.   On the basis of the conclusions of the interim evaluation referred to in paragraph 1 of this Article, the Commission may act in accordance with Article 4(5) or take any other appropriate action.
3.   Within six months after the winding-up of the BBI Joint Undertaking, but no later than two years after the triggering of the winding-up procedure referred to in Article 20 of the Statutes, the Commission shall conduct a final evaluation of the BBI Joint Undertaking. The results of that final evaluation shall be presented to the European Parliament and to the Council.
Article 12
Discharge
By way of derogation from Article 60(7) and Article 209 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, the discharge for the implementation of the budget of the BBI Joint Undertaking shall be given by the European Parliament, upon recommendation of the Council in accordance with the procedure provided for in the financial rules of the BBI Joint Undertaking.
Article 13
Ex-post audits
1.   Ex-post audits of expenditure on indirect actions shall be carried out by the BBI Joint Undertaking in accordance with Article 29 of Regulation (EU) No 1291/2013 as part of the Horizon 2020 indirect actions.
2.   The Commission may decide to carry out itself the audits referred to in paragraph 1 of this Article. In such cases, it shall do so in accordance with the applicable rules, in particular Regulations (EU, Euratom) No 966/2012, (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013.
Article 14
Protection of the financial interests of the members
1.   The BBI Joint Undertaking shall grant Commission staff and other persons authorised by the BBI Joint Undertaking or the Commission, as well as the Court of Auditors, access to its sites and premises and to all the information, including information in electronic format, needed in order to conduct their audits.
2.   The European Anti-Fraud Office (OLAF) may carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, in accordance with the provisions and procedures laid down in Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 
(
11
)
 and Regulation (EC, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
 and with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union in connection with an agreement, decision or contract funded under this Regulation.
3.   Without prejudice to paragraphs 1 and 2, agreements, decisions and contracts resulting from the implementation of this Regulation shall contain provisions expressly empowering the Commission, the BBI Joint Undertaking, the Court of Auditors and OLAF to conduct such audits and investigations, according to their respective competences.
4.   The BBI Joint Undertaking shall ensure that the financial interests of its members are adequately protected by carrying out or commissioning appropriate internal and external controls.
5.   The BBI Joint Undertaking shall accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission concerning internal investigations by the European Anti-Fraud Office (OLAF) 
(
13
)
. The BBI Joint Undertaking shall adopt the necessary measures needed to facilitate internal investigations conducted by OLAF.
Article 15
Confidentiality
Without prejudice to Article 16, the BBI Joint Undertaking shall ensure the protection of sensitive information the disclosure of which could damage the interests of its members or of participants in the activities of the BBI Joint Undertaking.
Article 16
Transparency
1.   Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
 shall apply to documents held by the BBI Joint Undertaking.
2.   The BBI Joint Undertaking Governing Board may adopt the practical arrangements for implementing Regulation (EC) No 1049/2001.
3.   Without prejudice to Article 10 of this Regulation, decisions taken by the BBI Joint Undertaking pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 1049/2001 may form the subject of a complaint to the Ombudsman under the conditions laid down in Article 228 TFEU.
Article 17
Rules for participation and dissemination
Regulation (EU) No 1290/2013 shall apply to the actions funded by the BBI Joint Undertaking. In accordance with that Regulation, the BBI Joint Undertaking shall be considered as a funding body and shall provide financial support to indirect actions as set out in Article 1 of the Statutes.
Article 18
Support from the host State
An administrative agreement may be concluded between the BBI Joint Undertaking and the State where its seat is located concerning privileges and immunities and other support to be provided by that State to the BBI Joint Undertaking.
Article 19
Initial actions
1.   The Commission shall be responsible for the establishment and initial operation of the BBI Joint Undertaking until it has the operational capacity to implement its own budget. The Commission shall carry out, in accordance with Union law, all necessary actions in collaboration with the other members and with the involvement of the competent bodies of the BBI Joint Undertaking.
2.   For the purpose referred to in paragraph 1:
(a)
until the Executive Director takes up his duties following his/her appointment by the Governing Board in accordance with Article 8 of the Statutes, the Commission may designate a Commission official to act as interim Executive Director and exercise the duties assigned to the Executive Director who may be assisted by a limited number of Commission officials:
(b)
by derogation from Article 6(2) of this Regulation, the interim Director shall exercise the appointing authority powers;
(c)
the Commission may assign a limited number of its officials on an interim basis.
3.   The interim Executive Director may authorise all payments covered by the appropriations provided in the annual budget of the BBI Joint Undertaking once approved by the Governing Board and may conclude agreements, decisions and contracts, including staff contracts, following the adoption of the BBI Joint Undertaking’s staff establishment plan.
4.   The interim Executive Director shall, with the agreement of the Executive Director of the BBI Joint Undertaking and subject to the approval of the Governing Board, determine the date on which the BBI Joint Undertaking will have the capacity to implement its own budget. From that date, the Commission shall abstain from making commitments and executing payments for the activities of the BBI Joint Undertaking.
Article 20
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 6 May 2014.
For the Council
The President
G. STOURNARAS
(
1
)
  Opinion of 10 December 2013 (Not yet published in the Official Journal).
(
2
)
  Decision No 1982/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013) (
OJ L 412, 30.12.2006, p. 1
).
(
3
)
  Council Decision 2006/971/EC of 19 December 2006 concerning the Specific Programme ‘Cooperation’ implementing the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013) (
OJ L 400, 30.12.2006, p. 86
).
(
4
)
  Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing Horizon 2020 — The Framework Programme for Research and Innovation (2014-2020) (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 104
).
(
5
)
  Council Decision 2013/743/EU of 3 December 2013 establishing the Specific Programme implementing Horizon 2020 (2014-2020) (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 965
).
(
6
)
  Regulation (EU) No 1290/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 laying down the rules for participation and dissemination in ‘Horizon 2020 — the Framework Programme for Research and Innovation (2014-2020)’ (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 81
).
(
7
)
  Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 (
OJ L 298, 26.10.2012, p. 1
).
(
8
)
  Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 of 29 October 2012 on the rules of application of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 362, 31.12.2012, p. 1
).
(
9
)
  Commission Delegated Regulation (EU) No 110/2014 of 30 September 2013 on the model financial regulation for public-private partnership bodies referred to in Article 209 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 38, 7.2.2014, p. 2
).
(
10
)
  Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and instituting special measures temporarily applicable to officials of the Commission (
OJ L 56, 4.3.1968, p. 1
).
(
11
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
12
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
13
)
  
            
OJ L 136, 31.5.1999, p. 15
.
(
14
)
  Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents (
OJ L 145, 31.5.2001, p. 43
).
ANNEX
STATUTES OF THE BIO-BASED INDUSTRIES JOINT UNDERTAKING
Article 1
Tasks
The BBI Joint Undertaking shall carry out the following tasks:
(a)
ensure the establishment and sustainable management of the BBI Initiative;
(b)
mobilise the public and private sector resources needed;
(c)
establish and develop close and long-term cooperation between the Union, industry and the other stakeholders;
(d)
ensure the efficiency of the BBI Initiative;
(e)
reach the critical mass of research effort to embark on a long-term programme;
(f)
monitor progress towards the achievement of the objectives of the BBI Joint Undertaking;
(g)
provide financial support to research and innovation indirect actions mainly through grants;
(h)
engage in information, communication, exploitation and dissemination activities by applying 
mutatis mutandis
 Article 28 of Regulation (EU) No 1291/2013, including making the detailed information on results from calls for proposals available and accessible in a common Horizon 2020 e-database;
(i)
liaise with a broad range of stakeholders including research organisations and universities;
(j)
any other task needed to achieve the objectives set out in Article 2 of this Regulation.
Article 2
Members
1.
The members of the BBI Joint Undertaking shall be:
(a)
the Union, represented by the Commission;
(b)
upon acceptance of these Statutes, by means of a letter of endorsement, the Bio-based Industries Consortium Aisbl (the ‘BIC’), a non-profit organisation established under Belgium law, with its permanent office in Brussels, Belgium.
2.
‘Constituent entities’ are the entities that constitute each member of the BBI Joint Undertaking other than the Union, according to that member’s Statutes.
Article 3
Changes to membership
1.
Provided that it contributes to the funding referred to in Article 12 to achieve the objectives of the BBI Joint Undertaking set out in Article 2 of this Regulation, and accepts the Statutes of the BBI Joint Undertaking, any legal entity that directly or indirectly supports research and innovation in a Member State or in a country associated to Horizon 2020 may apply to become a member of the BBI Joint Undertaking.
2.
Any application for membership to the BBI Joint Undertaking shall be addressed to the Governing Board of the BBI Joint Undertaking, accompanied by a proposal to adapt the composition of that Governing Board.
3.
The Governing Board shall assess the application taking into account the relevance and the potential added value of the applicant as regards the achievement of the objectives of the BBI Joint Undertaking and shall decide on the application.
4.
Any member may terminate its membership of the BBI Joint Undertaking. The termination shall become effective and irrevocable six months after notification to the other members. As from the date of termination, the former member shall be discharged from any obligations other than those approved or incurred by the BBI Joint Undertaking prior to terminating the membership.
5.
Membership of the BBI Joint Undertaking may not be transferred to a third party without the prior agreement of the Governing Board.
6.
Upon any change to membership pursuant to this Article, the BBI Joint Undertaking shall immediately publish on its website an updated list of its members, together with the date of such change.
Article 4
Bodies of the BBI Joint Undertaking
1.
The bodies of the BBI Joint Undertaking shall be:
(a)
the Governing Board;
(b)
the Executive Director;
(c)
the Scientific Committee;
(d)
the States Representatives Group.
2.
The Scientific Committee and the States Representatives Group shall be advisory bodies of the BBI Joint Undertaking.
Article 5
Composition of the Governing Board
The Governing Board shall be composed of the following:
(a)
five representatives of the Commission, on behalf of the Union; and
(b)
five representatives of the members other than the Union, at least one of which should be a Small and Medium Enterprise (SMEs) representative.
Article 6
Functioning of the Governing Board
1.
The Union shall hold 50 % of the voting rights. The voting rights of the Union shall be indivisible. The members other than the Union shall hold an equal number of votes. The Members shall use their best efforts to achieve consensus. Failing consensus, the Governing Board shall take its decisions by a majority of at least 75 % of all votes, including the votes of those who are absent.
2.
The Governing Board shall elect its chairperson for a period of two years.
3.
The Governing Board shall hold its ordinary meetings twice a year. It may hold extraordinary meetings at the request of the Commission or of a majority of the representatives of the members other than the Union, or at the request of the chairperson. The meetings of the Governing Board shall be convened by its chairperson and shall usually take place at the seat of the BBI Joint Undertaking.
The Executive Director shall have the right to take part in the deliberations, but shall have no voting rights.
The chairperson of the States Representatives Group shall have the right to attend meetings of the Governing Board as an observer and take part in its deliberations, but shall have no voting rights.
The chairperson of the Scientific Committee shall have the right, whenever issues falling within its tasks are discussed, to attend meetings of the Governing Board as an observer and take part in its deliberations, but shall have no voting rights.
The Governing Board may invite, on a case by case basis, other persons to attend its meetings as observers, in particular representatives of regional authorities within the Union and representatives of civil society.
4.
The representatives of the members shall not be personally liable for actions carried out in their capacity as representatives on the Governing Board.
5.
The Governing Board shall adopt its own rules of procedure.
Article 7
Tasks of the Governing Board
1.
The Governing Board shall have overall responsibility for the strategic orientation and the operations of the BBI Joint Undertaking and shall supervise the implementation of its activities.
2.
The Commission, within its role in the Governing Board, shall seek to ensure coordination between the activities of the BBI Joint Undertaking and the relevant activities of Horizon 2020 with a view to promoting synergies when identifying priorities covered by collaborative research.
3.
The Governing Board shall in particular carry out the following tasks:
(a)
assess, accept or reject applications for a membership in accordance with Article 3 of these Statutes;
(b)
decide on the termination of the membership in the BBI Joint Undertaking of any member that does not fulfil its obligations;
(c)
adopt the financial rules of the BBI Joint Undertaking in accordance with Article 5 of this Regulation;
(d)
adopt the annual budget of the BBI Joint Undertaking, including the corresponding staff establishment plan indicating the number of temporary posts by function group and by grade as well as the number of contract staff and seconded national experts expressed in full-time equivalents;
(e)
exercise the appointing authority powers with respect to the staff, in accordance with Article 6(2) of this Regulation;
(f)
appoint, dismiss, extend the term of office of, provide guidance to and monitor the performance of the Executive Director;
(g)
approve the organisational structure of the Programme Office upon recommendation of the Executive Director;
(h)
adopt the annual work plan and the corresponding expenditure estimates, as proposed by the Executive Director after having consulted the Scientific Committee and the States Representatives Group;
(i)
approve the annual additional activities plan referred to in point (b) of Article 4(2) of this Regulation on the basis of a proposal from the members other than the Union and after having consulted, where appropriate, an 
ad hoc
 advisory group;
(j)
approve the annual activity report, including the corresponding expenditure;
(k)
arrange, as appropriate, for the establishment of an internal audit capability of the BBI Joint Undertaking;
(l)
approve the calls as well as, where appropriate, the related rules for submission, evaluation, selection, award and review procedures;
(m)
approve the list of actions selected for funding on the basis of the ranking list produced by a panel of independent experts;
(n)
establish the BBI Joint Undertaking’s communications policy upon a recommendation by the Executive Director;
(o)
where appropriate, establish implementing rules to the Staff Regulations and the Conditions of Employment in accordance with Article 6(3) of this Regulation;
(p)
where appropriate, establish rules on the secondment of national experts to the BBI Joint Undertaking and on the use of trainees in accordance with Article 7 of this Regulation;
(q)
where appropriate, set up advisory groups in addition to the bodies of the BBI Joint Undertaking;
(r)
where appropriate, submit to the Commission a request to amend this Regulation proposed by a member of the BBI Joint Undertaking;
(s)
be responsible for any task that is not specifically allocated to a particular body of the BBI Joint Undertaking which it may assign to any of those bodies;
Article 8
Appointment, dismissal or extension of the term of office of the Executive Director
1.
The Executive Director shall be appointed by the Governing Board, from a list of candidates proposed by the Commission, following an open and transparent selection procedure. The Commission shall associate the representation from the other members of the BBI Joint Undertaking in the selection procedure as appropriate.
In particular, an appropriate representation from the other members of the BBI Joint Undertaking shall be ensured at the pre-selection stage of the selection procedure. For that purpose, the members other than the Union shall appoint by common agreement a representative as well as an observer on behalf of the Governing Board.
2.
The Executive Director shall be a member of staff and shall be engaged as a temporary agent of the BBI Joint Undertaking under point (a) of Article 2 of the Conditions of Employment.
For the purpose of concluding the contract of the Executive Director, the BBI Joint Undertaking shall be represented by the chairperson of the Governing Board.
3.
The term of office of the Executive Director shall be three years. By the end of that period, the Commission associating the members other than the Union as appropriate shall undertake an assessment of the performance of the Executive Director and the BBI Joint Undertaking’s future tasks and challenges.
4.
The Governing Board, acting on a proposal from the Commission which takes into account the assessment referred to in paragraph 3, may extend the term of office of the Executive Director once, for a period of no more than four years.
5.
An Executive Director whose term of office has been extended may not participate in another selection procedure for the same post at the end of the overall period.
6.
The Executive Director may be dismissed only upon a decision of the Governing Board acting on a proposal from the Commission associating the members other than the Union as appropriate.
Article 9
Tasks of the Executive Director
1.
The Executive Director shall be the chief executive responsible for the day-to-day management of the BBI Joint Undertaking in accordance with the decisions of the Governing Board.
2.
The Executive Director shall be the legal representative of the BBI Joint Undertaking. The Executive Director shall be accountable to the Governing Board.
3.
The Executive Director shall implement the budget of the BBI Joint Undertaking.
4.
The Executive Director shall, in particular, carry out the following tasks in an independent manner:
(a)
prepare and submit for adoption to the Governing Board the draft annual budget, including the corresponding staff establishment plan indicating the number of temporary posts in each grade and function group and the number of contract staff and seconded national experts expressed in full-time equivalents;
(b)
prepare and submit for adoption to the Governing Board the annual work plan and the corresponding expenditure estimates;
(c)
submit for opinion to the Governing Board the annual accounts;
(d)
prepare and submit for approval to the Governing Board the annual activity report, including the information on corresponding expenditure;
(e)
submit for approval to the Governing Board the list of actions selected for funding;
(f)
inform the States Representatives Group and the Scientific Committee regularly of all matters relevant to their advisory role;
(g)
sign individual agreements and decisions;
(h)
sign procurement contracts;
(i)
implement the BBI Joint Undertaking’s communications policy;
(j)
organise, direct and supervise the operations and the staff of the BBI Joint Undertaking within the limits of the delegation by the Governing Board as provided for in Article 6(2) of this Regulation;
(k)
establish and ensure the functioning of an effective and efficient internal control system and report any significant change to it to the Governing Board;
(l)
ensure that risk assessment and risk management are performed;
(m)
take any other measures needed for assessing the progress of the BBI Joint Undertaking towards achieving its objectives;
(n)
perform any other tasks entrusted or delegated to the Executive Director by the Governing Board.
5.
The Executive Director shall set up a Programme Office for the execution, under his or her responsibility, of all support tasks arising from this Regulation. The Programme Office shall be composed of the staff of BBI Joint Undertaking and shall in particular carry out the following tasks:
(a)
provide support in establishing and managing an appropriate accounting system in accordance with the financial rules of the BBI Joint Undertaking;
(b)
manage the calls as provided for in the annual work plan and the administration of the agreements and decisions, including their coordination;
(c)
provide to the Members and the other bodies of the BBI Joint Undertaking all relevant information and support necessary for them to perform their duties as well as responding to their specific requests;
(d)
act as the secretariat of the bodies of the BBI Joint Undertaking and provide support to advisory groups set up by the Governing Board.
Article 10
Scientific Committee
1.
The Scientific Committee shall consist of no more than fifteen members. It shall elect a chairperson from among its members.
2.
The members shall reflect a balanced representation of worldwide recognised experts from academia, industry, SMEs, non-governmental organisations and regulatory bodies. Collectively, the Scientific Committee members shall have the necessary scientific competencies and expertise covering the technical domain needed to make science-based recommendations to the BBI Joint Undertaking.
3.
The Governing Board shall establish the specific criteria and selection process for the composition of the Scientific Committee and shall appoint its members. The Governing Board shall take into consideration the potential candidates proposed by the BBI States Representatives Group.
4.
The Scientific Committee shall carry out the following tasks:
(a)
advise on the scientific priorities to be addressed in the annual work plans;
(b)
advise on the scientific achievements described in the annual activity report.
5.
The Scientific Committee shall meet at least twice a year. The meetings shall be convened by its chairperson.
6.
The Scientific Committee may, with the agreement of the chairperson, invite other persons to attend its meetings.
7.
The Scientific Committee shall adopt its own rules of procedure.
Article 11
States Representatives Group
1.
The States Representatives Group shall consist of one representative of each Member State and of each country associated to Horizon 2020. It shall elect a chairperson among its members.
2.
The States Representatives Group shall meet at least twice a year. The meetings shall be convened by its chairperson. The Executive Director and the chairperson of the Governing Board or their representatives shall attend the meetings.
The chairperson of the States Representatives Group may invite other persons to attend its meetings as observers, in particular representatives of regional authorities within the Union, representatives of civil society or representatives of SME associations.
3.
The States Representatives Group shall be consulted and, in particular, review information and provide opinions on the following matters:
(a)
programme progress of the BBI Joint Undertaking and achievement of its targets, including the calls for proposals and proposals evaluation process;
(b)
updating of strategic orientation;
(c)
links to Horizon 2020;
(d)
annual work plans;
(e)
involvement of SMEs.
4.
The States Representatives Group shall also provide information to, and act as an interface within, the BBI Joint Undertaking on the following matters:
(a)
the status of relevant national or regional research and innovation programmes and identification of potential areas of cooperation, including deployment of relevant technologies, to allow synergies and avoid overlaps;
(b)
specific measures taken at national or regional level with regard to dissemination events, dedicated technical workshops and communication activities.
(c)
specific measures taken at national or regional level with regard to deployment activities in relation to the BBI Initiative.
5.
The States Representatives Group may issue, on its own initiative, recommendations or proposals to the Governing Board on technical, managerial and financial matters as well as on annual plans, in particular when those matters affect national or regional interests.
The Governing Board shall inform without undue delay the States Representatives Group of the follow-up it has given to such recommendations or proposals, or it shall give reasons if they are not followed up.
6.
The States Representatives Group shall receive information on a regular basis, among others on the participation in indirect actions funded by the BBI Joint Undertaking, on the outcome of each call for proposals and project implementation, on synergies with other relevant Union programmes, and on the execution of the BBI budget.
7.
The States Representatives Group shall adopt its own rules of procedure.
Article 12
Sources of financing
1.
The BBI Joint Undertaking shall be jointly funded by the Union and the members other than the Union or their constituent entities through financial contributions paid in instalments and contributions consisting of the costs incurred by them in implementing indirect actions that are not reimbursed by the BBI Joint Undertaking.
2.
The administrative costs of the BBI Joint Undertaking shall not exceed EUR 58 500 000 and shall be covered by means of financial contributions divided equally on an annual basis between the Union and the members other than the Union. If part of the contribution for administrative costs is not used, it may be made available to cover the operational costs of the BBI Joint Undertaking.
3.
The operational costs of the BBI Joint Undertaking shall be covered by means of:
(a)
the Union’s financial contribution;
(b)
financial contribution by the members other than the Union;
(c)
in kind contributions by the members other than the Union or their constituent entities consisting of the costs incurred by them in implementing indirect actions less the contribution of the BBI Joint Undertaking and any other Union contribution to those costs.
4.
The financial contribution by the members other than the Union to the operational costs referred to in paragraph 3(b) shall be at least EUR 182 500 000 over the period provided for in Article 1 of this Regulation.
5.
The resources of the BBI Joint Undertaking entered to its budget shall be composed of the following contributions:
(a)
members’ financial contributions to the administrative costs;
(b)
members’ financial contributions to the operational costs;
(c)
any revenue generated by the BBI Joint Undertaking;
(d)
any other financial contributions, resources and revenues.
Any interest yielded by the contributions paid to the BBI Joint Undertaking by its members shall be considered to be its revenue.
6.
All resources of the BBI Joint Undertaking and its activities shall be devoted to the objectives set out in Article 2 of this Regulation.
7.
The BBI Joint Undertaking shall own all assets generated by it or transferred to it for the fulfilment of its objectives
8.
Except when the BBI Joint Undertaking is wound up, any excess revenue over expenditure shall not be paid to the members of the BBI Joint Undertaking.
Article 13
Financial commitments
The financial commitments of the BBI Joint Undertaking shall not exceed the amount of financial resources available or committed to its budget by its members.
Article 14
Financial year
The financial year shall run from 1 January to 31 December.
Article 15
Operational and financial planning
1.
The Executive Director shall submit for adoption to the Governing Board a draft annual work plan, which shall include a detailed plan of the research and innovation activities, the administrative activities and the corresponding expenditure estimates for the coming year. The draft work plan shall also include the estimated value of the contributions to be made in accordance with point (c) of Article 12(3) of the Statutes.
2.
The annual work plan for a particular year shall be adopted by the end of the previous year. The annual work plan shall be made publicly available.
3.
The Executive Director shall prepare the draft annual budget for the following year and submit it to the Governing Board for adoption.
4.
The annual budget for a particular year shall be adopted by the Governing Board by the end of the previous year.
5.
The annual budget shall be adapted in order to take into account the amount of the Union’s financial contribution as set out in the Union budget.
Article 16
Operational and financial reporting
1.
The Executive Director shall report annually to the Governing Board on the performance of the duties of the Executive Director in accordance with the financial rules of the BBI Joint Undertaking.
Within two months of the closure of each financial year, the Executive Director shall submit to the Governing Board for approval an annual activity report on the progress made by the BBI Joint Undertaking in the previous calendar year, in particular in relation to the annual work plan for that year. The annual activity report shall include, inter alia, information on the following matters:
(a)
research, innovation and other actions carried out and the corresponding expenditure;
(b)
the actions submitted, including a breakdown by participant type, including SMEs, and by country;
(c)
the actions selected for funding, including a breakdown by participant type, including SMEs, and by country and indicating the contribution of the BBI Joint Undertaking to the individual participants and actions.
2.
Once approved by the Governing Board, the annual activity report shall be made publicly available.
3.
By 1 March of the following financial year, the accounting officer of the BBI Joint Undertaking shall send the provisional accounts to the Commission’s accounting officer and the Court of Auditors.
By 31 March of the following financial year, the BBI Joint Undertaking shall send the report on the budgetary and financial management to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors.
On receipt of the Court of Auditors’ observations on the BBI Joint Undertaking’s provisional accounts pursuant to Article 148 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, the accounting officer of the BBI Joint Undertaking shall draw up the BBI Joint Undertaking’s final accounts and the Executive Director shall submit them to the Governing Board for an opinion.
The Governing Board shall deliver an opinion on the BBI Joint Undertaking’s final accounts.
The Executive Director shall, by 1 July of the following financial year, send the final accounts to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Governing Board’s opinion.
The final accounts shall be published in the 
Official Journal of the European Union
 by 15 November of the following financial year.
The Executive Director shall provide the Court of Auditors with a reply to its observations made in its annual report by 30 September. The Executive Director shall also submit that reply to the Governing Board.
The Executive Director shall submit to the European Parliament, at the latter’s request, any information required for the smooth application of the discharge procedure for the financial year in question, in accordance with Article 165(3) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
Article 17
Internal audit
The Commission’s internal auditor shall exercise the same powers over the BBI Joint Undertaking as those exercised in respect of the Commission.
Article 18
Liability of members and insurance
1.
The financial liability of the members for the debts of the BBI Joint Undertaking shall be limited to their contributions already made to the administrative costs.
2.
The BBI Joint Undertaking shall take out and maintain appropriate insurance.
Article 19
Conflict of interest
1.
The BBI Joint Undertaking, its bodies and staff shall avoid any conflict of interest in the implementation of their activities.
2.
The BBI Joint Undertaking Governing Board shall adopt rules for the prevention and management of conflicts of interest in respect of its members, bodies and staff. Those rules shall contain the provisions intended to avoid a conflict of interest in respect of the representatives of the members serving in the Governing Board.
Article 20
Winding up
1.
The BBI Joint Undertaking shall be wound up at the end of the period laid down in Article 1 of this Regulation.
2.
In addition to paragraph 1, the winding-up procedure shall be automatically triggered if the Union or all members other than the Union withdraw from the BBI Joint Undertaking.
3.
For the purpose of conducting the proceedings to wind up the BBI Joint Undertaking, the Governing Board shall appoint one or more liquidators, who shall comply with the decisions of the Governing Board.
4.
When the BBI Joint Undertaking is being wound up, its assets shall be used to cover its liabilities and the expenditure relating to its winding-up. Any surplus shall be distributed among the members at the time of the winding-up in proportion to their financial contribution to the BBI Joint Undertaking. Any such surplus distributed to the Union shall be returned to the Union budget.
5.
An 
ad hoc
 procedure shall be set up to ensure the appropriate management of any agreement concluded or decision adopted by the BBI Joint Undertaking as well as any procurement contract with a duration longer than the duration of the BBI Joint Undertaking.

Summary:
Public-private partnership for bio-based industries
SUMMARY OF:
Regulation (EU) No 560/2014 establishing the Bio-based Industries Joint Undertaking
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It sets up a public-private partnership (PPP) called the Bio-based Industries (BBI) 
Joint Undertaking
 (JU) for the implementation of the Joint Technology Initiative on Bio-based Industries to strengthen industrial research and innovation in the EU.
KEY POINTS
The 
BBI JU
 seeks to reduce Europe’s dependence on fossil-based products, meeting climate change targets and generating greener growth. It is designed to finance research and innovation projects and promote 
new cross-sector partnerships
, exploiting biomass and biological wastes to make new, greener and fossil-free advanced fuels, chemicals and food ingredients.
The BBI JU involves sectors such as agriculture, agro-food, technology manufacturers, forestry/paper, chemicals and energy. These industries have been identified in the EU’s 
Europe 2020 strategy
 as having a key role in boosting sustainable growth and competitiveness 
by re-industrialising and revitalising rural areas
, and providing 
highly skilled jobs
 in research, development and production.
Focus
To accelerate the EU’s transition to a bio-based economy, the BBI JU focuses on:
building new value chains
 based on the development of efficient and sustainable biomass collection and supply systems and the improved utilisation of biomass feedstock, while finding new uses for waste and plant (ligno-cellulosic) biomass;
bringing existing value chains to new levels
, optimising feedstock and industrial side-streams (by-products which are recycled) and delivering innovative added value products to market, thus reinforcing the competitiveness of EU agriculture and forest-based industries;
bringing technology to maturity through research and innovation
 and through the construction of flagship bio-refineries to process the biomass into a range of innovative products.
Management
The BBI JU is a legal entity set up for the purpose under 
Article 187
 of the Treaty on the Functioning of the European Union (which allows for public-private partnerships at EU level in the field of industrial research). It sets its own strategic research agenda and funds projects selected following 
calls for proposals
 published on the BBI website. As a general rule, the JU applies the Horizon 2020 rules for participation.
Article 209 of the EU’s 
Financial Regulation
 provides for new lighter rules customised for EU PPP bodies.
BBI is managed by an 
Executive Director
 who is supported by the Executive Office. The JU has a 
governing board
 comprising the industry and European Commission representatives. It has overall responsibility for the operations of the JU. It is advised by a 
Scientific Committee
 on scientific priorities. There is also a 
BBI states representatives group
 representing the countries involved. Decisions are taken in accordance with the voting rules established by the JU.
Budget
The original EU financial contribution to the BBI JU, including EFTA appropriations, amounts to €975 million. This is to be complemented by around €2.7 billion in private sector investment. The JU also seeks to develop synergies with the 
European Structural and Investment Funds
.
Regulation (EU) 2018/121
 amends Regulation (EU) No 560/2014. It confirms the obligation of the Bio-industries consortium and its constituent entities to deliver the financial contribution for the full amount set out in the regulation, but allows those contributions to be made not only as payments to the BBI JU, but also as financial contributions — in particular, to beneficiaries in grants funded by the BBI JU.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 27 June 2014.
BACKGROUND
For more information, see:
Bio-based industries
MAIN DOCUMENT
Council 
Regulation (EU) No 560/2014
 of 6 May 2014 establishing the Bio-based Industries Joint Undertaking (OJ L 169, 7.6.2014, pp. 130-151)
RELATED DOCUMENTS
Council 
Regulation (EU) 2018/121
 of 23 January 2018 amending Regulation (EU) No 560/2014 establishing the Bio-based Industries Joint Undertaking (OJ L 22, 26.1.2018, pp. 1-2)
Regulation (EU) No 1291/2013
 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing Horizon 2020 - the Framework Programme for Research and Innovation (2014-2020) and repealing Decision No 1982/2006/EC (OJ L 347, 20.12.2013, pp. 104-173)
Successive amendments to Regulation (EU) No 1291/2013 have been incorporated into the original document. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
last update 16.05.2018

--- DANISH ---

Document:
7.6.2014
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 169/130
RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 560/2014
af 6. maj 2014
om oprettelse af fællesforetagendet for biobaserede industrier
(EØS-relevant tekst)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 187 og artikel 188, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Offentlig-private partnerskaber i form af fælles teknologiinitiativer blev først nævnt i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF 
(
2
)
.
(2)
I Rådets beslutning 2006/971/EF 
(
3
)
 blev der udpeget konkrete offentlig-private partnerskaber, der skal støttes.
(3)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 
(
4
)
 oprettede Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (»Horisont 2020«). Horisont 2020 har til hensigt, at opnå en større indvirkning med hensyn til forskning og innovation ved at kombinere Horisont 2020 og midler fra den private sektor i offentlig-private partnerskaber inden for centrale områder, hvor forskning og innovation kan bidrage til at opfylde Unionens overordnede mål om konkurrenceevne, øge virkningen af private investeringer og hjælpe med at tackle samfundsmæssige udfordringer. Disse partnerskaber bør bygge på et langsigtet engagement, herunder et afbalanceret bidrag fra alle partnere, og de bør være ansvarlige for at nå deres mål og i overensstemmelse med Unionens strategiske mål inden for forskning, udvikling og innovation. Disse partnerskaber bør styres og fungere på en åben, gennemsigtig og effektiv måde og give en lang række interesseparter, der er aktive på deres specifikke områder, mulighed for at deltage. I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1291/2013 kan Unionens deltagelse i disse partnerskaber tage form af finansielle bidrag til fællesforetagender, der oprettes på basis af artikel 187 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) i henhold til afgørelse nr. 1982/2006/EF.
(4)
I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1291/2013 og Rådets afgørelse 2013/743/EU 
(
5
)
 kan der ydes støtte til fællesforetagender, som oprettes i henhold til Horisont 2020-rammeprogrammet på de vilkår, der anføres i nævnte afgørelse.
(5)
Kommissionens meddelelse med titlen: »EUROPA 2020 En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst« (»Europa 2020-strategien«) godkendt af Europa-Parlamentet og Rådet understreger behovet for at udvikle gunstige betingelser for investeringer i viden og innovation med henblik på at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i Unionen.
(6)
Bio-based Industries Consortium (»BIC«) udarbejdede et visionsdokument og opstillede en strategisk innovations- og forskningsdagsorden på grundlag af en omfattende høring af offentlige og private interessenter. I den strategiske innovations- og forskningsdagsorden beskrives de centrale teknologiske og innovationsmæssige udfordringer, der skal løses for at udvikle bæredygtige og konkurrencedygtige biobaserede industrier i Europa, og der identificeres forsknings-, demonstrations- og udbredelsesaktiviteter, der skal gennemføres af det fælles teknologiinitiativ for »biobaserede industrier« (»BBI-initiativet«).
(7)
BIC er en nonprofitorganisation, der blev oprettet med det formål at repræsentere den industrigruppe, som støtter BBI-initiativet. Dets medlemmer dækker hele den biobaserede værdikæde og består af store industrier, små og mellemstore virksomheder (SMV'er), regionale klynger, europæiske handelssammenslutninger og europæiske teknologiplatforme. BIC har som målsætning at sikre og fremme den teknologiske og økonomiske udvikling af de biobaserede industrier i Europa. Eventuelle interessenter i hele den biobaserede værdikæde kan ansøge om medlemskab. I kraft af sammenslutningens generelle principper om åbenhed og gennemskuelighed med hensyn til medlemskab sikres en bred deltagelse fra industrien.
(8)
Enhver støtteberettiget institution kan blive deltager eller koordinator i de udvalgte projekter.
(9)
I Kommissionens meddelelse af 13. februar 2012 med titlen: »Nye veje til bæredygtig vækst: en bioøkonomi for Europa«, og navnlig i handlingsplanen opfordrer man til oprettelse af et offentlig-privat partnerskab til støtte for oprettelsen af bæredygtige og konkurrencedygtige biobaserede industrier og værdikæder i Europa. Med henblik på at komme nærmere et samfund efter oliens tidsalder sigter meddelelsen på en bedre integration af sektorerne for fremstilling og forarbejdning af biomasse med henblik på at forene målsætninger vedrørende fødevaresikkerhed, sparsomme naturressourcer og miljø med brugen af biomasse til både industri- og energiformål.
(10)
I Kommissionens meddelelse af 10. oktober 2012 med titlen: »En stærkere europæisk industripolitik for vækst og økonomisk genopretning«, bekræftes de biobaserede industriers strategiske betydning for Europas fremtidige konkurrenceevne, således som det identificeres i Kommissionens meddelelse af 21. december 2007 med titlen: »Et lead market-initiativ til fordel for Europa«, og behovet for BBI-initiativet.
(11)
Biobaserede industrier og deres værdikæder står over for komplekse og betydelige teknologiske og innovationsmæssige udfordringer. Som en fremspirende sektor skal biobaserede industrier klare udfordringer som følge af spredte tekniske kompetencer og de begrænsede offentligt tilgængelige data om den reelle ressourcetilgængelighed med henblik på at opbygge bæredygtige og konkurrencedygtige værdikæder. Med henblik på at håndtere disse udfordringer skal der opnås en kritisk masse på en fokuseret og konsekvent måde på europæisk plan, for så vidt angår aktivitetens omfang, ekspertise og innovationspotentiale.
(12)
BBI-initiativet bør afhjælpe de forskellige typer af markedssvigt, der modvirker private investeringer i prækompetitive forsknings-, demonstrations- og udbredelsesaktiviteter for biobaserede industrier i Europa. Det bør navnlig vurdere adgangen til pålidelige forsyninger af biomasse under hensyntagen til andre konkurrerende samfunds- og miljøkrav og støtte udviklingen af avancerede forarbejdningsteknologier, demonstrationsaktiviteter i stor skala og politikinstrumenter og derved mindske risikoen for private forsknings- og innovationsinvesteringer ved udviklingen af bæredygtige og konkurrencedygtige biobaserede produkter og biobrændstoffer.
(13)
BBI-initiativet bør være et offentlig-privat partnerskab, der sigter mod at øge investeringerne i udviklingen af en bæredygtig biobaseret industrisektor i Europa. Det bør tilvejebringe samfundsøkonomiske fordele for de europæiske borgere, øge Europas konkurrenceevne og bidrage til at placere Europa som en central aktør inden for forskning, demonstration og udbredelsen af avancerede biobaserede produkter og biobrændstoffer.
(14)
Formålet med BBI-initiativet er at gennemføre et program med forsknings- og innovationsaktiviteter i Europa, hvor der foretages en vurdering af adgangen til vedvarende biologiske ressourcer, der kan anvendes til produktion af biobaserede materialer og på dette grundlag støtte etableringen af bæredygtige biobaserede værdikæder. Disse aktiviteter bør udføres gennem samarbejde mellem interessenter hele vejen langs de biobaserede værdikæder, herunder primærproduktion og forædlingsindustrier, forbrugermærker, SMV'er, forsknings- og teknologicentre samt universiteter.
(15)
Ambitionen og omfanget af målsætningerne for BBI-initiativet, størrelsen af de finansielle og tekniske ressourcer, der skal mobiliseres, og behovet for en effektiv koordinering og ressourcesynergi samt finansiering, kræver, at Unionen inddrages. Derfor bør der oprettes et fællesforetagende til gennemførelse af det fælles teknologiinitiativ for biobaserede industrier (»fællesforetagendet BBI«) som en juridisk enhed.
(16)
Målet med fællesforetagendet BBI bør opfyldes gennem støtte til forsknings- og innovationsaktiviteter ved at sammenlægge ressourcer fra den private og offentlige sektor. Fællesforetagendet BBI bør til dette formål tilrettelægge indkaldelser af forslag om støtte til forsknings-, demonstrations- og udbredelsesaktiviteter.
(17)
For at opnå den størst mulige virkning skal fællesforetagendet BBI udvikle tætte synergier med andre EU-programmer inden for områder som uddannelse, miljø, konkurrenceevne og SMV'er samt med fondene inden for samhørighedspolitikken og politikken for udvikling af landdistrikter, der specifikt kan bidrage til at styrke den nationale og regionale forsknings- og innovationskapacitet i forbindelse med intelligente specialiseringsstrategier.
(18)
Derudover bør Horisont 2020 bidrage til mindske forsknings- og innovationskløften i Unionen ved at fremme synergier med de europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI-fonde). Derfor bør fællesforetagendet BBI søge at udvikle et tæt samspil med ESI-fondene, der specifikt kan medvirke til at styrke den lokale, regionale og nationale forsknings- og innovationskapacitet inden for fællesforetagendet BBI og understøtte indsatsen for intelligent specialisering.
(19)
Unionen og BIC bør være stiftende medlemmer af fællesforetagendet BBI.
(20)
Der bør fastsættes bestemmelser for fællesforetagendet BBI's organisation og drift i BBI's vedtægter som en del af denne forordning.
(21)
BIC har skriftligt givet udtryk for, at det er indforstået med videreførelsen af forskningsaktiviteterne på området for fællesforetagendet BBI inden for en struktur, der er velegnet til et offentlig-privat partnerskab. Det vil være hensigtsmæssigt, at BIC tiltræder vedtægterne i bilaget til denne forordning ved at underskrive et godkendelsesbrev.
(22)
For at nå sine målsætninger skal fællesforetagendet BBI yde økonomisk støtte til aktionerne gennem åbne og gennemsigtige procedurer hovedsageligt i form af tilskud på baggrund af åbne indkaldelser af konkurrerende forslag.
(23)
Bidrag fra de andre medlemmer end Unionen bør ikke være begrænset til fællesforetagendet BBI's administrative omkostninger og den samfinansiering, der kræves for at gennemføre forsknings- og innovationsaktioner, som støttes af fællesforetagendet BBI. Deres bidrag bør også dække yderligere aktiviteter, der skal gennemføres af de andre medlemmer end Unionen som fastlagt i en supplerende aktivitetsplan. For at få et ordentligt overblik over disse supplerende aktiviteters løftestangseffekt bør de vedrøre bidrag til det bredere fælles teknologiinitiativ vedrørende BBI-initiativet.
(24)
Deltagelse i indirekte aktioner, som støttes af fællesforetagendet BBI, skal ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 
(
6
)
. Fællesforetagendet BBI bør desuden sikre ensartet anvendelse af disse regler på baggrund af relevante foranstaltninger, der vedtages af Kommissionen.
(25)
Fællesforetagendet BBI bør også anvende elektroniske midler, som forvaltes af Kommissionen, for at sikre åbenhed, gennemsigtighed og for at lette deltagelsen. Derfor bør indkaldelser af forslag, der iværksættes af fællesforetagendet BBI, også offentliggøres på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen. Derudover bør fællesforetagendet BBI stille relevante oplysninger om bl.a. forslag, ansøgere, tilskud og deltagere til rådighed med henblik på at indarbejde dem i de elektroniske rapporterings- og formidlingssystemer under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen, i et passende format og med en hyppighed, der svarer til Kommissionens forpligtelser med hensyn til rapportering.
(26)
Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet BBI bør forvaltes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og de relevante regler om indirekte forvaltning, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 
(
7
)
 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 
(
8
)
.
(27)
Med henblik på forenkling bør de administrative byrder nedbringes for alle parter. Dobbelte revisioner og uforholdsmæssige mængder af dokumentation og rapportering bør undgås. Revision af modtagere af EU-midler i medfør af denne forordning bør gennemføres på en sådan måde, at den administrative byrde reduceres, jf. forordning (EU) nr. 1291/2013.
(28)
De finansielle interesser hos Unionen og de øvrige medlemmer af fællesforetagendet BBI bør beskyttes gennem passende foranstaltninger under hele udgiftsforløbet, herunder forebyggelse, afsløring og undersøgelse af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og, efter omstændighederne, med administrative og økonomiske sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
(29)
Kommissionens interne revisor bør have samme beføjelser over for fællesforetagendet BBI som over for Kommissionen.
(30)
I lyset af fællesforetagendernes særlige karakter og aktuelle status og for at sikre kontinuitet med det syvende rammeprogram bør fællesforetagenderne være underlagt en særskilt dechargeprocedure. Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 bør det derfor være Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet BBI. Derfor bør de rapporteringskrav, der er fastsat i artikel 60, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 ikke finde anvendelse på Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet BBI, men de bør, i det omfang det er muligt, bringes i overensstemmelse med de rapporteringskrav, der er fastsat for organer i artikel 208 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Revision af regnskaberne og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed bør foretages af Revisionsretten.
(31)
Fællesforetagendet BBI bør fungere på en åben og gennemsigtig måde og forelægge alle relevante oplysninger for de relevante organer inden for en rimelig frist samt fremme dets aktiviteter, herunder gennem kommunikations- og formidlingsaktiviteter rettet mod den brede offentlighed. Forretningsordenen for organerne i fællesforetagendet BBI bør gøres offentligt tilgængelige.
(32)
For at lette dets etablering bør Kommissionen have ansvaret for oprettelsen og den indledende drift af fællesforetagendet BBI, indtil det har operativ kapacitet til at gennemføre sit eget budget.
(33)
I lyset af Horisont 2020's målsætning om i højere grad at opnå forenkling og sammenhæng bør alle indkaldelser af forslag under BBI tage hensyn til varigheden af Horisont 2020.
(34)
Målet med denne forordning, nemlig oprettelsen af fællesforetagendet BBI for at styrke industriel forskning og innovation i hele Unionen, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor — med henblik på at forhindre unødvendig overlapning, fastholde en kritisk masse og sikre, at offentlige midler udnyttes bedst muligt — bedre opnås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Oprettelse
1.   Med henblik på gennemførelsen af det fælles teknologiinitiativ for biobaserede industrier (»BBI-initiativet«)oprettes der herved et fællesforetagende (»fællesforetagendet BBI«), jf. artikel 187 i TEUF, for perioden indtil den 31. december 2024. For at tage hensyn til varigheden af Horisont 2020 iværksættes indkaldelser af forslag under fællesforetagendet BBI senest den 31. december 2020. I behørigt begrundede tilfælde kan indkaldelser af forslag iværksættes senest den 31. december 2021.
2.   Fællesforetagendet BBI er det organ, der varetager gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab som omhandlet i artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
3.   Fællesforetagendet BBI har status som juridisk person. Det har i hver af medlemsstaterne den mest vidtgående rets- og handleevne, som disse medlemsstaters lovgivning tillægger juridiske personer. Det kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.
4.   Fællesforetagendet BBI har hjemsted i Bruxelles, Belgien.
5.   Fællesforetagendet BBI's vedtægter er fastlagt i bilaget.
Artikel 2
Målsætninger
Fællesforetagendet BBI har følgende målsætninger:
a)
at bidrage til gennemførelsen af forordning (EU) nr. 1291/2013, navnlig del III i afgørelse 2013/743/EU
b)
at bidrage til målsætningerne for BBI-initiativet om en mere ressourceeffektiv og bæredygtig lavemissionsøkonomi og til stigende økonomisk vækst og beskæftigelse, navnlig i landdistrikterne, ved at udvikle bæredygtige og konkurrencedygtige biobaserede industrier i Europa baseret på avancerede bioraffinaderier, der skaffer deres biomasse på en bæredygtig måde, og navnlig at:
i)
demonstrere teknologier, der giver mulighed for at skabe nye kemiske byggesten, nye materialer og nye forbrugerprodukter af europæisk biomasse, som erstatter behovet for fossilbaserede rå- og hjælpestoffer
ii)
udvikle forretningsmodeller, der integrerer økonomiske aktører i hele værdikæden, lige fra levering af biomasse til bioraffinaderier til forbrugere af biobaserede materialer, kemikalier og brændstoffer, herunder gennem etablering af nye samspil på tværs af sektorer og støtte til klynger på tværs af brancher
iii)
etablering af flagskibsbioraffinaderier, der anvender teknologier og forretningsmodeller til biobaserede materialer, kemikalier og brændstoffer og demonstrerer omkostnings- og resultatforbedringer på niveauer, der kan sammenlignes med fossilbaserede alternativer.
Artikel 3
Unionens finansielle bidrag
1.   Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet BBI, herunder EFTA-bevillinger, til dækning af administrative omkostninger og driftsomkostninger udgør højst 975 000 000 EUR. Unionens bidrag betales gennem bevillingerne i Unionens almindelige budget, der bevilges til særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020, oprettet ved afgørelse 2013/743/EU, i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), nr. iv), og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 for organer som omhandlet i artikel 209 i samme forordning.
2.   De nærmere bestemmelser for Unionens finansielle bidrag fastlægges i en delegationsaftale og årlige aftaler om overførsel af midler, som indgås mellem Kommissionen på Unionens vegne og fællesforetagendet BBI.
3.   Delegationsaftalen, jf. nærværende artikels stk. 2, vedrører de elementer, der er nævnt i artikel 58, stk. 3, og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og i artikel 40 i den delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 samt bl.a. følgende:
a)
kravene til fællesforetagendet BBI's bidrag med hensyn til de relevante resultatindikatorer som omhandlet i bilag II til afgørelse 2013/743/EU
b)
kravene til BBI's bidrag på baggrund af den overvågning, der er omhandlet i bilag III til afgørelse 2013/743/EU
c)
de specifikke resultatindikatorer med relation til fællesforetagendet BBI's funktionsmåde
d)
aftalerne vedrørende tilvejebringelse af de data, der er nødvendige for at sikre, at Kommissionen kan opfylde sine formidlings- og rapporteringsforpligtelser, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen
e)
bestemmelserne vedrørende offentliggørelse af forslagsindkaldelser fra fællesforetagendet BBI, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen
f)
brug af menneskelige ressourcer og ændringer med hensyn til disse, navnlig ansættelse ud fra funktionsgruppe, lønklasse og kategori, omklassificering og eventuelle ændringer i antallet af medarbejdere.
Artikel 4
Bidrag fra andre medlemmer end Unionen
1.   De andre medlemmer af fællesforetagendet BBI end Unionen yder et samlet bidrag på mindst 2 730 000 000 EUR i løbet af den i artikel 1 fastsatte periode eller sørger for, at deres konstituerende enheder yder dette bidrag.
2.   Det i denne artikels stk. 1 omtalte bidrag består af følgende:
a)
bidrag til fællesforetagendet BBI som fastlagt i vedtægternes artikel 12, stk. 2, og artikel 12, stk. 3, litra b) og c)
b)
bidrag i naturalier på mindst 1 755 000 000 EUR i løbet af den periode, der er fastsat i artikel 1, fra de andre medlemmer end Unionen eller deres konstituerende medlemmer. Disse bidrag består af de omkostninger, som de er blevet påført ved gennemførelsen af supplerende aktiviteter, der ikke er omfattet af fællesforetagendet BBI's arbejdsplan, og som bidrager til at nå målsætningerne for BBI-initiativet vedrørende BBI. Andre EU-finansieringsprogrammer kan yde støtte til dækning af disse omkostninger i overensstemmelse med de gældende bestemmelser og procedurer. I så fald må EU-finansieringen ikke træde i stedet for bidragene i naturalier fra de andre medlemmer end Unionen eller deres konstituerende enheder.
De i litra b) omhandlede omkostninger er ikke berettiget til økonomisk støtte fra fællesforetagendet BBI. De tilsvarende aktiviteter skal fastlægges i en årlig supplerende aktivitetsplan, hvori den anslåede værdi af disse bidrag skal anføres.
3.   De andre medlemmer af fællesforetagendet BBI end Unionen rapporterer senest den 31. januar hvert år til bestyrelsen for fællesforetagendet BBI om værdien af de i stk. 2 omhandlede bidrag, som er ydet i hvert af de foregående regnskabsår. Gruppen af repræsentanter for staterne informeres også rettidigt herom.
4.   Med henblik på at værdiansætte de bidrag, som er nævnt i denne artikels stk. 2, litra b), og vedtægternes artikel 12, stk. 3, litra c), fastslås omkostningerne i overensstemmelse med de pågældende enheders sædvanlige regnskabspraksis, ud fra de gældende regnskabsstandarder i det land, hvor den enkelte enhed er etableret, og de gældende internationale regnskabsstandarder (IAS) og internationale regnskabsstandarder (IFRS). Omkostningerne attesteres af en uafhængig ekstern revisor, der udnævnes af den pågældende enhed. Værdiansættelsesmetoden kan verificeres af fællesforetagendet BBI, hvis der er usikkerhedsmomenter vedrørende attesteringen. I denne forordning foretages der ikke revision af omkostninger i forbindelse med supplerende aktiviteter hverken af fællesforetagendet BBI eller noget EU-organ.
5.   Kommissionen kan indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet BBI eller udløse den afviklingsprocedure, som er omhandlet i vedtægternes artikel 20, stk. 2, hvis de pågældende medlemmer eller deres konstituerende enheder ikke yder de i denne artikels stk. 2 omhandlede bidrag, kun yder dem delvist eller yder dem sent. Kommissionens afgørelse forhindrer ikke godtgørelse af støtteberettigede omkostninger, der allerede er afholdt af medlemmerne på tidspunktet for meddelelsen af afgørelsen til fællesforetagendet.
Artikel 5
Finansielle bestemmelser
Fællesforetagendet BBI vedtager særlige finansielle regler i overensstemmelse med artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 
(
9
)
, jf. dog nærværende forordnings artikel 12.
Artikel 6
Personale
1.   Fællesforetagendet BBI's personale er omfattet af vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 
(
10
)
 (i det følgende benævnt »personalevedtægten« og »ansættelsesvilkårene«) samt de regler, som EU-institutionerne sammen har vedtaget for at anvendelse personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.
2.   For så vidt angår fællesforetagendet BBI's personale, udøver bestyrelsen de beføjelser, som personalevedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden, og som ansættelsesvilkårene tillægger den myndighed, der har kompetence til at indgå ansættelseskontrakter (i det følgende benævnt »ansættelsesmyndighedsbeføjelser«).
I overensstemmelse med artikel 110 i personalevedtægten vedtager bestyrelsen i medfør af artikel 2, stk. 1, i personalevedtægten og artikel 6 i ansættelsesvilkårene en beslutning, der tillægger den administrerende direktør de relevante ansættelsesmyndighedsbeføjelser og opstiller betingelserne for at suspendere denne delegation. Den administrerende direktør bemyndiges til at uddelegere disse beføjelser.
Under helt særlige omstændigheder kan bestyrelsen træffe beslutning om midlertidigt at suspendere de ansættelsesmyndighedsbeføjelser, der er uddelegeret til den administrerende direktør, og enhver efterfølgende uddelegering af disse beføjelser af direktøren. I sådanne tilfælde udøver bestyrelsen selv ansættelsesmyndighedsbeføjelserne eller uddelegerer dem til et af sine medlemmer eller en anden ansat i fællesforetagendet BBI end den administrerende direktør.
3.   Bestyrelsen vedtager passende gennemførelsesbestemmelser til personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i overensstemmelse med personalevedtægtens artikel 110.
4.   Personaleressourcerne fastlægges i stillingsfortegnelsen for fællesforetagendet BBI med angivelse af antallet af midlertidige stillinger for hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte udtrykt i fuldtidsækvivalenter i overensstemmelse med dets årlige budget.
5.   Fællesforetagendet BBI's personale består af midlertidigt ansatte og kontraktansatte.
6.   Fællesforetagendet BBI afholder alle personaleomkostninger.
Artikel 7
Udstationerede nationale eksperter og praktikanter
1.   Fællesforetagendet BBI kan gøre brug af udstationerede nationale eksperter og praktikanter, der ikke er ansat af fællesforetagendet BBI. Antallet af udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter føjes til oplysningerne om personaleressourcer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 4, i overensstemmelse med det årlige budget.
2.   Bestyrelsen vedtager en beslutning, som fastlægger bestemmelser for udstationering af nationale eksperter til fællesforetagendet BBI og for anvendelsen af praktikanter.
Artikel 8
Privilegier og immuniteter
Protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og TEUF, gælder for fællesforetagendet BBI og dets personale.
Artikel 9
Fællesforetagendet BBI's ansvar
1.   Fællesforetagendet BBI's ansvar i kontraktforhold er underlagt de relevante kontraktlige bestemmelser og den lovgivning, der gælder for den pågældende aftale, afgørelse eller kontrakt.
2.   For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold er fællesforetagendet BBI i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatningspligtig for enhver skade, som dets personale forvolder under udøvelsen af deres hverv.
3.   Enhver udbetaling fra fællesforetagendet BBI, som følge af det i stk. 1 og 2 omhandlede erstatningsansvar samt de omkostninger og udgifter, der påløber i forbindelse dermed, betragtes som udgifter for fællesforetagendet BBI og afholdes af dets midler.
4.   Fællesforetagendet BBI er eneansvarlig for at opfylde sine forpligtelser.
Artikel 10
Den Europæiske Unions Domstols kompetence og lovvalg
1.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence i følgende tilfælde:
a)
i henhold til eventuelle voldgiftsbestemmelser i aftaler eller kontrakter indgået af fællesforetagendet BBI
b)
i tvister vedrørende erstatning for skader forvoldt af fællesforetagendet BBI's personale under udøvelsen af deres hverv
c)
ved enhver tvist mellem fællesforetagendet BBI og dets personale inden for de grænser og på de betingelser, der er fastlagt i personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.
2.   I forbindelse med ethvert spørgsmål, der ikke er omfattet af denne forordning eller andre EU-retsakter, gælder lovgivningen i den stat, hvor fællesforetagendet BBI har hjemsted.
Artikel 11
Evaluering
1.   Senest den 30. juni 2017 foretager Kommissionen med bistand fra uafhængige eksperter en foreløbig evaluering af fællesforetagendet BBI. Kommissionen udarbejder en rapport om denne evaluering, som indeholder evalueringens konklusioner og Kommissionens bemærkninger hertil. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet denne rapport senest den 31. december 2017. Resultaterne af den foreløbige evaluering af fællesforetagendet BBI tages i betragtning ved den tilbundsgående undersøgelse og den foreløbige evaluering, der er omhandlet i artikel 32 i forordning (EU) nr. 1291/2013.
2.   På grundlag af konklusionerne fra den foreløbige evaluering, jf. nærværende artikels stk. 1, kan Kommissionen handle i overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, eller træffe andre hensigtsmæssige foranstaltninger.
3.   Senest seks måneder efter afviklingen af fællesforetagendet BBI, dog senest to år efter indledningen af afviklingsproceduren, jf. vedtægternes artikel 20, foretager Kommissionen en endelig evaluering af fællesforetagendet BBI. Resultaterne af denne endelige evaluering forelægges Europa-Parlamentet og Rådet.
Artikel 12
Decharge
Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 er det Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet BBI i overensstemmelse med den procedure, der er fastlagt i fællesforetagendet BBI's finansielle bestemmelser.
Artikel 13
Efterfølgende revisioner
1.   Efterfølgende revisioner af udgifter til indirekte aktioner foretages af fællesforetagendet BBI i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 1291/2013 som led i de indirekte aktioner under Horisont 2020.
2.   Kommissionen kan beslutte selv at udføre de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede revisioner hos de deltagere, der har modtaget støtte fra fællesforetagendet BBI. I sådanne tilfælde træffer Kommissionen beslutning i overensstemmelse med de gældende regler, navnlig forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013.
Artikel 14
Beskyttelse af medlemmernes finansielle interesser
1.   Fællesforetagendet BBI giver Kommissionens personale og andre personer, som fællesforetagendet BBI eller Kommissionen har godkendt, samt Revisionsretten adgang til sine kontorlokaler og alle relevante oplysninger, herunder i elektronisk form, i det omfang det er nødvendigt for at udføre deres revisioner.
2.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan foretage undersøgelser, herunder kontroller og inspektioner på stedet, i overensstemmelse med de bestemmelser og procedurer, der er fastlagt i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
11
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
12
)
 for at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale, afgørelse eller kontrakt finansieret i medfør af denne forordning.
3.   Med forbehold af stk. 1 og 2 skal aftaler, afgørelser og kontrakter, der følger af gennemførelsen af denne forordning, indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt bemyndiger Kommissionen, fællesforetagendet BBI, Revisionsretten og OLAF til at gennemføre sådanne revisioner og undersøgelser i henhold til deres respektive kompetencer.
4.   Fællesforetagendet BBI sikrer, at dets medlemmers finansielle interesser beskyttes tilstrækkeligt, ved at foretage eller foranledige passende interne og eksterne kontroller.
5.   Fællesforetagendet BBI tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) 
(
13
)
. Fællesforetagendet BBI vedtager de foranstaltninger, der er nødvendige for at lette de interne undersøgelser, der foretages af OLAF.
Artikel 15
Fortrolighed
Med forbehold af artikel 16 sikrer fællesforetagendet BBI beskyttelsen af følsomme oplysninger, hvis videregivelse kan skade dets medlemmers interesser eller interesserne hos deltagere i fællesforetagendet BBI's aktiviteter.
Artikel 16
Gennemsigtighed
1.   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 
(
14
)
 gælder for dokumenter i fællesforetagendet BBI's besiddelse.
2.   Fællesforetagendet BBI's bestyrelse kan vedtage praktiske foranstaltninger til gennemførelse af forordning (EF) nr. 1049/2001.
3.   Med forbehold af artikel 10 i denne forordning kan afgørelser, der træffes af fællesforetagendet BBI i medfør af artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, påklages til Ombudsmanden i henhold til de betingelser, der er fastlagt i artikel 228 i TEUF.
Artikel 17
Regler for deltagelse og formidling
Forordning (EU) nr. 1290/2013 gælder for de aktioner, der finansieres af fællesforetagendet BBI. I henhold til samme forordning betragtes fællesforetagendet BBI som et finansieringsorgan, og det yder økonomisk støtte til indirekte aktioner som fastsat i vedtægternes artikel 1.
Artikel 18
Støtte fra værtsstaten
Der kan indgås en administrativ aftale mellem fællesforetagendet BBI og den stat, hvor det har hjemsted, angående privilegier og immuniteter og anden støtte, som denne stat skal yde fællesforetagendet BBI.
Artikel 19
Forudsætninger
1.   Kommissionen har ansvaret for oprettelsen og den indledende drift af fællesforetagendet BBI, indtil det har operationel kapacitet til at gennemføre sit eget budget. Kommissionen gennemfører i overensstemmelse med EU-retten alle nødvendige foranstaltninger i samarbejde med andre medlemmer og med inddragelse af de kompetente organer i fællesforetagendet BBI.
2.   Med henblik på formålet omhandlet i stk. 1:
a)
kan Kommissionen, indtil den administrerende direktør påbegynder sit arbejde efter at være blevet udnævnt af bestyrelsen i overensstemmelse med vedtægternes artikel 8, udpege en tjenestemand fra Kommissionen, der kan fungere som midlertidig administrerende direktør og udføre de opgaver, som er overdraget den administrerende direktør, der kan bistås af et begrænset antal tjenestemænd fra Kommissionen
b)
udøver den midlertidige direktør som en undtagelse fra denne forordnings artikel 6, stk. 2, beføjelserne som ansættelsesmyndighed
c)
kan Kommissionen udpege et begrænset antal af sine tjenestemænd midlertidigt.
3.   Den midlertidige administrerende direktør kan anvise alle betalinger, som er omfattet af bevillingerne i fællesforetagendet BBI's årlige budget, når bestyrelsen har godkendt dem, og kan indgå kontrakter, afgørelser og aftaler, herunder ansættelseskontrakter, når fællesforetagendet BBI's stillingsfortegnelse er vedtaget.
4.   Den midlertidige administrerende direktør skal efter aftale med den administrerende direktør for fællesforetagendet BBI og på betingelse af bestyrelsens godkendelse fastlægge den dato, hvor fællesforetagendet BBI har kapacitet til at gennemføre sit eget budget. Fra denne dato afholder Kommissionen sig fra at indgå forpligtelser og foretage betalinger for aktiviteterne vedrørende fællesforetagendet BBI.
Artikel 20
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2014.
På Rådets vegne
G. STOURNARAS
Formand
(
1
)
  Udtalelse af 10.12.2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF af 18. december 2006 om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (
EUT L 412 af 30.12.2006, s. 1
).
(
3
)
  Rådets beslutning 2006/971/EF af 19. december 2006 om særprogrammet Samarbejde til gennemførelse af Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (
EUT L 400 af 30.12.2006, s. 86
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104
).
(
5
)
  Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (
EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1
).
(
8
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1
).
(
9
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 af 30. september 2013 om en finansforordningsmodel for offentlig-private partnerskabsorganer, jf. artikel 209 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 38 af 7.2.2014, s. 2
).
(
10
)
  Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (
EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1
).
(
11
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
13
)
  
            
EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15
.
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (
EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43
).
BILAG
VEDTÆGTER FOR FÆLLESFORETAGENDET FOR BIOBASEREDE INDUSTRIER
Artikel 1
Opgaver
Fællesforetagendet BBI skal udføre følgende opgaver:
a)
sikre, at BBI-initiativet oprettes og forvaltes på en bæredygtig måde
b)
tilvejebringe de nødvendige offentlige og private ressourcer
c)
etablere og udvikle et tæt og langsigtet samarbejde mellem EU, industrien og de øvrige interessenter
d)
sikre BBI-initiativets effektivitet
e)
nå den kritiske masse for forskningsindsatsen for at kunne gå i gang med et langsigtet program
f)
overvåge fremskridtene med hensyn til at nå målene for fællesforetagendet BBI
g)
yde finansiel støtte til indirekte forsknings- og innovationsaktioner, hovedsagelig i form af tilskud
h)
gennemføre informations-, kommunikations-, udnyttelses- og formidlingsaktiviteter ved tilsvarende anvendelse af bestemmelserne i artikel 28 i forordning (EU) nr. 1291/2013, herunder offentliggøre og tilgængeliggøre detaljerede oplysninger om resultaterne af indkaldelser af forslag i en fælles Horisont 2020-e-database
i)
knytte forbindelser til en bred vifte af interessenter, herunder forskningsorganisationer og universiteter
j)
enhver anden opgave, som er nødvendig for at opfylde målsætningerne som omhandlet i artikel 2 i denne forordning.
Artikel 2
Medlemmer
1.
Fællesforetagendet BBI består af følgende medlemmer:
a)
Unionen, repræsenteret ved Kommissionen
b)
ved accept af disse vedtægter gennem et godkendelsesbrev oprettes Bio-based Industries Consortium Aisbl (»BIC«), en almennyttig organisation oprettet i henhold til belgisk lovgivning, med permanent kontor i Bruxelles, Belgien.
2.
»Konstituerende enheder« er enheder, der udgør ethvert andet medlem af fællesforetagendet BBI end Unionen i henhold til det pågældende medlems vedtægter.
Artikel 3
Ændringer af medlemskab
1.
Forudsat at den bidrager til den i artikel 12 i disse vedtægter omhandlede finansiering med henblik på at opfylde fællesforetagendet BBI's målsætninger, der er fastsat i artikel 2 i denne forordning, og accepterer vedtægterne for fællesforetagendet BBI, kan enhver juridisk enhed, som direkte eller indirekte støtter forskning og innovation i en medlemsstat eller i et land, der er associeret med Horisont 2020, ansøge om at blive medlem af fællesforetagendet BBI.
2.
Enhver ansøgning om at blive medlem af fællesforetagendet BBI skal indgives til bestyrelsen for fællesforetagendet BBI og ledsages af et forslag om at tilpasse bestyrelsens sammensætning.
3.
Bestyrelsen vurderer ansøgningen under hensyntagen til ansøgerens relevans og potentielle merværdi med hensyn til at opfylde fællesforetagendet BBI's målsætninger og træffer afgørelse om ansøgningen.
4.
Ethvert medlem kan opsige sit medlemskab af fællesforetagendet BBI. Opsigelsen træder uigenkaldeligt i kraft seks måneder efter, at de øvrige medlemmer er underrettet herom. Det tidligere medlem løses fra opsigelsesdagen fra alle forpligtelser bortset fra forpligtelser, som fællesforetagendet BBI har godkendt eller påtaget sig, før opsigelse af medlemskabet.
5.
Medlemskab af fællesforetagendet BBI kan ikke overdrages til en tredjepart uden forudgående samtykke fra bestyrelsen.
6.
Umiddelbart efter enhver ændring af medlemskabet i henhold til denne artikel skal fællesforetagendet BBI på sit websted offentliggøre en opdateret liste over sine medlemmer og datoen for den pågældende ændring.
Artikel 4
Fællesforetagendet BBI's organer
1.
Fællesforetagendet BBI har følgende organer:
a)
bestyrelsen
b)
den administrerende direktør
c)
det videnskabelige udvalg
d)
gruppen af repræsentanter for staterne.
2.
Det videnskabelige udvalg og gruppen af repræsentanter for staterne er rådgivningsorganer for fællesforetagendet BBI.
Artikel 5
Bestyrelsens sammensætning
Bestyrelsen består af følgende medlemmer:
a)
fem repræsentanter for Kommissionen, på vegne af Unionen, og
b)
fem repræsentanter for de andre medlemmer end Unionen, hvoraf mindst én skal være repræsentant for en lille eller mellemstor virksomhed (SMV).
Artikel 6
Bestyrelsens arbejde
1.
Unionen har 50 % af stemmerettighederne. Unionens stemme er udelelig. De andre medlemmer end Unionen har det samme antal stemmer. Medlemmerne gør deres yderste for at nå til enighed. I mangel af enighed træffer bestyrelsen sine beslutninger med et flertal på mindst 75 % af alle stemmer, herunder fraværende medlemmers stemmer.
2.
Bestyrelsen vælger sin formand for en periode på to år.
3.
Bestyrelsen afholder ordinære møder to gange om året. Den kan afholde ekstraordinære møder på opfordring fra Kommissionen eller et flertal af repræsentanterne for de andre medlemmer end Unionen eller på formandens foranledning. Formanden indkalder til bestyrelsesmøderne, og de afholdes almindeligvis på fællesforetagendet BBI's hjemsted.
Direktøren har ret til at deltage i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.
Formanden for gruppen af repræsentanter for staterne har ret til at deltage i bestyrelsens møder som observatør og deltage i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.
Formanden for det videnskabelige udvalg har, når der drøftes spørgsmål, der falder ind under dets opgaver, ret til at deltage i bestyrelsesmøderne som observatør og deltage i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.
Bestyrelsen kan fra sag til sag indbyde andre personer til at deltage i sine møder som observatører, navnlig repræsentanter for regionale myndigheder i Unionen og repræsentanter for civilsamfundet.
4.
Medlemmernes repræsentanter er ikke personligt ansvarlige for de handlinger, som de foretager i deres egenskab af repræsentanter i bestyrelsen.
5.
Bestyrelsen vedtager selv sin forretningsorden.
Artikel 7
Bestyrelsens opgaver
1.
Bestyrelsen har det overordnede ansvar for fællesforetagendet BBI's strategiske orientering og operationer og fører tilsyn med gennemførelsen af dets aktiviteter.
2.
I sin rolle i bestyrelsen søger Kommissionen at sikre samordning mellem aktiviteterne i fællesforetagendet BBI og relevante aktiviteter i Horisont 2020 med henblik på at fremme synergier, når der fastsættes prioriteter, der er omfattet af forskningssamarbejde.
3.
Bestyrelsen har navnlig til opgave at:
a)
vurdere, godtage eller afvise ansøgninger om nyt medlemskab eller ny associering i overensstemmelse med artikel 3 i disse vedtægter
b)
træffe afgørelse om ophævelse af medlemskab af fællesforetagendet BBI for alle medlemmer, som ikke opfylder deres forpligtelser
c)
vedtage fællesforetagendet BBI's finansielle bestemmelser i overensstemmelse med artikel 5 i denne forordning
d)
vedtage fællesforetagendet BBI's årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter
e)
udøve ansættelsesmyndighedsbeføjelserne i henseende til personalet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i denne forordning
f)
udnævne og afskedige den administrerende direktør, forlænge dennes mandatperiode, yde vejledning til vedkommende og føre tilsyn med vedkommendes indsats
g)
godkende programkontorets organisationsstruktur efter henstilling fra den administrerende direktør
h)
vedtage den årlige arbejdsplan og de tilhørende anslåede udgifter på forslag af den administrerende direktør og efter samråd med det videnskabelige udvalg og gruppen af repræsentanter for staterne
i)
godkende den årlige supplerende aktivitetsplan som omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra b), i denne forordning på basis af et forslag fra de andre medlemmer end Unionen og om nødvendigt efter samråd med en ad hoc-rådgivningsgruppe
j)
godkende den årlige aktivitetsrapport, herunder de dermed forbundne udgifter
k)
sørge for etablering, hvis det er hensigtsmæssigt, af en intern revisionsfunktion for fællesforetagendet BBI
l)
godkende indkaldelserne og, hvis det er relevant, de tilhørende bestemmelser om procedurer for indsendelse, evaluering, udvælgelse, tildeling og revision
m)
godkende fortegnelsen over aktioner, der er udvalgt til at modtage støtte, på grundlag af den prioriterede liste, der udarbejdes af et panel af uafhængige eksperter
n)
fastlægge fællesforetagendet BBI's kommunikationspolitik efter henstilling fra den administrerende direktør
o)
efter behov fastlægge gennemførelsesbestemmelser for personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i henhold til artikel 6, stk. 3, i denne forordning
p)
fastsætte bestemmelser om udstationering af nationale eksperter hos fællesforetagendet BBI og brug af praktikanter i tråd med artikel 7, hvis det er hensigtsmæssigt
q)
efter behov oprette rådgivende grupper i tillæg til fællesforetagendet BBI's organer
r)
efter behov forelægge Kommissionen enhver anmodning om ændring af denne forordning, som foreslås af et medlem af fællesforetagendet BBI
s)
påtage sig ansvaret for en opgave, der ikke specifikt tildeles til et bestemt af fællesforetagendet BBI's organer, og som bestyrelsen kan tildele ethvert af fællesforetagendet BBI's organer.
Artikel 8
Udnævnelse og afskedigelse af den administrerende direktør samt forlængelse af dennes mandatperiode
1.
Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen ud fra en liste over kandidater, som Kommissionen foreslår på baggrund af en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure. Kommissionen inddrager repræsentanter for de andre medlemmer af fællesforetagendet BBI i udvælgelsesproceduren, hvis det er hensigtsmæssigt.
Der skal navnlig sikres en hensigtsmæssig repræsentation af de andre medlemmer af fællesforetagendet BBI i den fase af udvælgelsesproceduren, hvor der foretages en foreløbig udvælgelse. Med henblik herpå udpeger de andre medlemmer end Unionen efter gensidig aftale en repræsentant og en observatør på bestyrelsens vegne.
2.
Den administrerende direktør er medlem af personalet og ansættes som midlertidigt ansat i fællesforetagendet BBI i henhold til artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene.
Ved indgåelsen af kontrakten med den administrerende direktør repræsenteres fællesforetagendet BBI af formanden for bestyrelsen.
3.
Den administrerende direktørs mandat er på tre år. Ved udgangen af denne periode foretager Kommissionen en vurdering af den administrerende direktørs indsats og fællesforetagendet BBI's kommende opgaver og udfordringer, idet den inddrager de andre medlemmer end Unionen efter behov.
4.
Bestyrelsen kan forlænge den administrerende direktørs mandatperiode én gang efter forslag fra Kommissionen, der tager udgangspunkt i den i stk. 3 omhandlede vurdering, dog højst for en periode på fire år.
5.
En administrerende direktør, hvis mandat er blevet forlænget, kan ikke deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling ved udløbet af den samlede periode.
6.
Den administrerende direktør kan kun afskediges efter beslutning truffet af bestyrelsen på forslag af Kommissionen med inddragelse af de andre medlemmer end Unionen efter behov.
Artikel 9
Den administrerende direktørs opgaver
1.
Den administrerende direktør er den øverste ansvarlige for den daglige ledelse af fællesforetagendet BBI i overensstemmelse med bestyrelsens beslutninger.
2.
Den administrerende direktør er fællesforetagendet BBI's retlige repræsentant. Vedkommende er ansvarlig over for bestyrelsen.
3.
Den administrerende direktør gennemfører budgettet for fællesforetagendet BBI.
4.
Den administrerende direktør skal navnlig varetage følgende opgaver i fuld uafhængighed:
a)
udarbejde og med henblik på vedtagelse forelægge bestyrelsen udkastet til det årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter
b)
udarbejde den årlige arbejdsplan med angivelse af de tilhørende udgiftsoverslag og forelægge bestyrelsen denne med henblik på vedtagelse
c)
forelægge årsregnskabet for bestyrelsen med henblik på en udtalelse
d)
udarbejde den årlige aktivitetsrapport med angivelse af de tilhørende udgifter og forelægge bestyrelsen denne med henblik på godkendelse
e)
forelægge bestyrelsen listen over forslag, der er udvalgt til at modtage støtte, med henblik på godkendelse
f)
med jævne mellemrum underrette gruppen af repræsentanter for staterne og det videnskabelige udvalg om alle forhold, der er relevante for deres rådgivningsrolle
g)
underskrive individuelle aftaler og afgørelser
h)
underskrive indkøbsaftaler
i)
gennemføre fællesforetagendet BBI's kommunikationspolitik
j)
tilrettelægge, lede og føre tilsyn med fællesforetagendet BBI's drift og personale inden for rammerne af bestyrelsens delegation af beføjelser som fastlagt i artikel 6, stk. 2, i denne forordning
k)
etablere og opretholde et velfungerende og effektivt internt kontrolsystem og indberette alle betydelige ændringer heraf til bestyrelsen
l)
sikre, at der foretages risikovurdering og risikostyring
m)
træffe enhver anden foranstaltning, der er nødvendig for at vurdere fællesforetagendet BBI's fremskridt med hensyn til at opfylde dets målsætninger
n)
varetage alle andre opgaver, som bestyrelsen pålægger eller uddelegerer til den administrerende direktør.
5.
Den administrerende direktør etablerer et programkontor, som under dennes ansvar udfører alle de støtteopgaver, der skal varetages i medfør af denne forordning. Programkontoret skal bemandes af fællesforetagendet BBI's personale og navnlig varetage følgende opgaver:
a)
yde støtte til etablering og forvaltning af et hensigtsmæssigt regnskabssystem i overensstemmelse med fællesforetagendet BBI's finansielle bestemmelser
b)
administrere de indkaldelser, der er fastlagt i den årlige arbejdsplan, og gennemføre aftalerne eller afgørelserne, herunder koordinere dem
c)
forelægge fællesforetagendet BBI's medlemmer og øvrige organer alle relevante oplysninger og yde den støtte, der er nødvendig for, at de kan varetage deres opgaver samt besvare konkrete anmodninger
d)
varetage sekretariatsfunktionen for fællesforetagendet BBI's organer og understøtte rådgivningsgrupper, som bestyrelsen nedsætter.
Artikel 10
Det videnskabelige udvalg
1.
Det videnskabelige udvalg skal bestå af højst 15 medlemmer. Det vælger en formand blandt sine medlemmer.
2.
Medlemmerne skal udgøre et afbalanceret udsnit af globalt anerkendte eksperter fra akademiske kredse, industrien, SMV'er, ikkestatslige organisationer og tilsynsmyndigheder. Det videnskabelige udvalgs medlemmer skal under ét besidde den videnskabelige kompetence og ekspertise inden for hele det tekniske område, der er nødvendig for at afgive anbefalinger til fællesforetagendet BBI på et videnskabeligt grundlag.
3.
Bestyrelsen fastlægger de specifikke kriterier og udvælgelsesproceduren for sammensætningen af det videnskabelige udvalg og udpeger medlemmerne. Bestyrelsen skal tage hensyn til de mulige kandidater, som gruppen af repræsentanter for staterne foreslår.
4.
Det videnskabelige udvalg skal udføre følgende opgaver:
a)
rådgive om de videnskabelige prioriteter, der skal behandles i de årlige arbejdsplaner
b)
rådgive om de videnskabelige resultater, der beskrives i den årlige aktivitetsrapport.
5.
Det videnskabelige udvalg mødes mindst to gange om året. Formanden indkalder til møderne.
6.
Det videnskabelige udvalg kan med formandens samtykke invitere andre personer til at deltage i dets møder.
7.
Det videnskabelige udvalg vedtager selv sin forretningsorden.
Artikel 11
Gruppen af repræsentanter for staterne
1.
Gruppen af repræsentanter for staterne består af en repræsentant for hver medlemsstat og for hvert af de lande, der er associeret med Horisont 2020. Det vælger en formand blandt sine medlemmer.
2.
Gruppen af repræsentanter for staterne mødes mindst to gange om året. Formanden indkalder til møderne. Den administrerende direktør og bestyrelsesformanden eller deres repræsentanter deltager i møderne.
Formanden for gruppen af repræsentanter for staterne kan invitere andre personer til at deltage i dens møder som observatører, navnlig repræsentanter for regionale myndigheder i Unionen, repræsentanter for civilsamfundet og repræsentanter for SMV-sammenslutninger.
3.
Gruppen af repræsentanter for staterne høres og skal navnlig gennemgå oplysninger og afgive udtalelser om følgende:
a)
programrelaterede fremskridt i fællesforetagendet BBI og opnåelse af dets mål, herunder oplysninger om indkaldelser efter forslag og processen for evaluering af forslag
b)
opdatering af den strategiske retning
c)
forbindelser til Horisont 2020
d)
årlige arbejdsplaner
e)
inddragelse af SMV'er.
4.
Gruppen skal også give fællesforetagendet BBI oplysninger om og fungere som grænseflade med foretagendet i forhold til følgende emner:
a)
status for relevante nationale eller regionale programmer for forskning og innovation og udpegelse af mulige samarbejdsområder, bl.a. med hensyn til udbredelse af relevante teknologier, for at give mulighed for synergieffekter og undgå overlapning
b)
særlige foranstaltninger truffet på nationalt eller regionalt plan med hensyn til formidlingsarrangementer, relevante tekniske workshopper og kommunikationsaktiviteter
c)
særlige foranstaltninger truffet på nationalt eller regionalt plan med hensyn til udbredelsesaktiviteter i forbindelse med BBI-initiativet.
5.
Gruppen af repræsentanter for staterne kan på eget initiativ fremsætte henstillinger eller forslag til bestyrelsen om anliggender af teknisk, ledelsesmæssig og finansiel karakter og om de årlige arbejdsplaner, især når disse påvirker nationale eller regionale interesser.
Bestyrelsen underretter hurtigst muligt gruppen af repræsentanter for staterne om sin opfølgning på sådanne henstillinger eller forslag, eller begrundelsen, hvis de ikke følges op.
6.
Gruppen af repræsentanter for staterne skal regelmæssigt modtage oplysninger, bl.a. om deltagelsen i indirekte aktioner, som støttes af fællesforetagendet BBI, resultatet af de enkelte indkaldelser efter forslag og projektgennemførelse, synergieffekter med andre relevante EU-programmer og gennemførelsen af fællesforetagendet BBI's budget.
7.
Gruppen af repræsentanter for staterne vedtager selv sin forretningsorden.
Artikel 12
Finansieringskilder
1.
Fællesforetagendet BBI finansieres i fællesskab af Unionen og de øvrige medlemmer eller deres konstituerende enheder i form af finansielle bidrag, der betales i rater, og bidrag bestående af de omkostninger, som de påføres i forbindelse med gennemførelsen af indirekte aktioner, og som ikke refunderes af fællesforetagendet BBI.
2.
De administrative omkostninger ved fællesforetagendet BBI må ikke overstige 58 500 000 EUR og dækkes gennem finansielle bidrag, som fordeles ligeligt mellem Unionen og de andre medlemmer end Unionen på årsbasis. Hvis en del af bidraget til de administrative omkostninger ikke anvendes, kan den stilles til rådighed til dækning af fællesforetagendet BBI's driftsomkostninger.
3.
Fællesforetagendet BBI's driftsomkostninger dækkes over følgende bidrag:
a)
Unionens finansielle bidrag
b)
finansielt bidrag fra de andre medlemmer end Unionen
c)
bidrag i naturalier fra andre medlemmer end Unionen eller deres konstituerende enheder bestående af de omkostninger, som de påføres ved gennemførelsen af indirekte aktioner med fradrag af bidraget fra fællesforetagendet BBI og alle andre finansielle bidrag fra Unionen til disse omkostninger.
4.
Det finansielle bidrag til de i stk. 3, litra b), omtalte driftsomkostninger fra andre medlemmer end Unionen er på mindst 182 500 000 EUR i den i denne forordnings artikel 1 anførte periode.
5.
De ressourcer, som fællesforetagendet BBI anfører i sit budget, består af følgende bidrag:
a)
medlemmernes finansielle bidrag til de administrative omkostninger
b)
medlemmernes finansielle bidrag til driftsomkostningerne
c)
fællesforetagendet BBI's eventuelle indtægter
d)
eventuelle andre finansielle bidrag, ressourcer og indtægter.
Eventuelle renter af de bidrag, der betales til fællesforetagendet BBI af dets medlemmer, anses for at være fællesforetagendets indtægter.
6.
Alle fællesforetagendet BBI's ressourcer og aktiviteter skal benyttes til at opfylde dets målsætninger.
7.
Fællesforetagendet BBI ejer alle de aktiver, som det frembringer eller får overført med henblik på at opfylde sine målsætninger, jf. artikel 2 i denne forordning.
8.
Undtagen i tilfælde af afvikling af fællesforetagendet BBI, foretages der ingen udbetalinger til fællesforetagendet BBI's medlemmer af et eventuelt overskud i indtægterne i forhold til udgifterne.
Artikel 13
Finansielle forpligtelser
Fællesforetagendet BBI's finansielle forpligtelser må ikke overstige værdien af de finansielle midler, som det har til sin rådighed, eller som medlemmerne og de associerede partnere har afsat til dets budget.
Artikel 14
Regnskabsår
Regnskabsåret løber fra den 1. januar til den 31. december.
Artikel 15
Operationel og finansiel planlægning
1.
Den administrerende direktør forelægger med henblik på vedtagelse bestyrelsen et udkast til en årlig arbejdsplan, som skal omfatte en detaljeret plan for forsknings- og innovationsaktiviteterne, de administrative aktiviteter og de tilhørende udgiftsoverslag for det kommende år. Udkastet til arbejdsplanen skal også omfatte den anslåede værdi af de bidrag, der skal ydes i henhold til vedtægternes artikel 12, stk. 3, litra c).
2.
Den årlige arbejdsplan for et bestemt år vedtages ved udgangen af det foregående år. Den årlige arbejdsplan gøres offentligt tilgængelig.
3.
Den administrerende direktør udarbejder udkastet til det årlige budget for det følgende år og forelægger bestyrelsen det med henblik på vedtagelse.
4.
Det årlige budget for et bestemt år vedtages af bestyrelsen inden udgangen af det foregående år.
5.
Det årlige budget tilpasses for at tage hensyn til størrelsen af Unionens finansielle bidrag, der fastsættes i Unionens budget.
Artikel 16
Operationel og finansiel rapportering
1.
Den administrerende direktør rapporterer hvert år til bestyrelsen om varetagelsen af sine opgaver som administrerende direktør i overensstemmelse med fællesforetagendet BBI's finansielle bestemmelser.
Senest to måneder efter hvert regnskabsårs afslutning forelægger den administrerende direktør med henblik på godkendelse bestyrelsen en årlig aktivitetsrapport om de fremskridt, som fællesforetagendet BBI har gjort i det foregående kalenderår, navnlig med hensyn til den årlige arbejdsplan for det pågældende år. Den årlige aktivitetsrapport skal bl.a. omfatte oplysninger om følgende:
a)
forsknings- og innovationsaktioner samt andre aktioner, der er gennemført, og de tilhørende udgifter
b)
de indsendte forslag fordelt efter deltagertype, herunder SMV'er, og efter land
c)
de aktioner, der er udvalgt til at modtage støtte, fordelt efter deltagertype, herunder SMV'er, og efter land og med angivelse af fællesforetagendet BBI's bidrag til de enkelte deltagere og aktioner.
2.
Når den årlige aktivitetsrapport er godkendt af bestyrelsen, gøres den offentligt tilgængelig.
3.
Fællesforetagendet BBI's regnskabsfører sender senest den 1. marts det følgende regnskabsår det foreløbige årsregnskab til Kommissionens regnskabsfører og Revisionsretten.
Senest den 31. marts det følgende regnskabsår sender fællesforetagendet BBI en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten.
Efter modtagelse af Revisionsrettens bemærkninger om fællesforetagendet BBI's foreløbige årsregnskab i medfør af artikel 148 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 opstiller fællesforetagendet BBI's regnskabsfører fællesforetagendet BBI's endelige årsregnskab, og den administrerende direktør sender det til bestyrelsen med henblik på en udtalelse.
Bestyrelsen afgiver en udtalelse om fællesforetagendets for BBI's endelige årsregnskab.
Den administrerende direktør sender senest den 1. juli i det følgende regnskabsår det endelige årsregnskab ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.
Det endelige regnskab offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
 senest den 15. november i det følgende regnskabsår.
Den administrerende direktør fremsender senest den 30. september et svar til Revisionsretten på de bemærkninger, som denne har fremsat i forbindelse med sin årsberetning. Den administrerende direktør forelægger endvidere bestyrelsen dette svar.
Hvis Europa-Parlamentet anmoder derom, forelægger den administrerende direktør det alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende, jf. artikel 165, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
Artikel 17
Intern revision
Kommissionens interne revisor har samme beføjelser over for fællesforetagendet BBI som over for Kommissionen.
Artikel 18
Medlemmernes ansvar og forsikring
1.
Medlemmernes økonomiske ansvar for fællesforetagendet BBI's gæld er begrænset til de bidrag, de allerede har ydet til de administrative omkostninger.
2.
Fællesforetagendet BBI tegner en passende forsikring.
Artikel 19
Interessekonflikt
1.
Fællesforetagendet BBI og dets organer og personale skal undgå enhver interessekonflikt ved gennemførelsen af deres aktiviteter.
2.
Fællesforetagendet BBI's bestyrelse vedtager regler om forebyggelse og håndtering af interessekonflikter i forhold til dets medlemmer, associerede partnere, organer og personale. Disse regler skal indeholde bestemmelser, som har til hensigt at undgå interessekonflikter hos repræsentanterne for de medlemmer, der sidder i bestyrelsen.
Artikel 20
Afvikling
1.
Fællesforetagendet BBI afvikles ved udgangen af den periode, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning.
2.
Ud over stk. 1 indledes afviklingsproceduren automatisk, hvis Unionen eller alle andre medlemmer end Unionen opsiger deres medlemskab af fællesforetagendet BBI.
3.
Til at forestå afviklingen af fællesforetagendet BBI udpeger bestyrelsen en eller flere likvidatorer, som handler i overensstemmelse med bestyrelsens afgørelser.
4.
Under afviklingen af fællesforetagendet BBI skal dets aktiver bruges til at dække dets forpligtelser og udgifterne til afviklingen. Et eventuelt overskud fordeles mellem eksisterende medlemmer på tidspunktet for afviklingen i forhold til deres finansielle bidrag til fællesforetagendet BBI. Et eventuelt overskud, der tilfalder Unionen, tilbageføres til Unionens budget.
5.
Der fastlægges en ad hoc-procedure for at sikre en hensigtsmæssig forvaltning af eventuelle aftaler og afgørelser, som fællesforetagendet BBI har indgået og truffet, og af kontrakter om indkøb af en varighed, der overstiger varigheden af fællesforetagendet BBI.

Summary:
Offentligt-privat partnerskab for biobaserede industrier
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) nr. 560/2014 om oprettelse af fællesforetagendet for biobaserede industrier
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den opretter et offentlig-privat partnerskab (OPP) kaldet 
fællesforetagendet
 for biobaserede industrier (BBI) til gennemførelse af det fælles teknologiinitiativ for biobaserede industrier med det formål at styrke den industrielle forskning og innovation i EU.
HOVEDPUNKTER
Fællesforetagendet BBI
 søger at reducere Europas afhængighed af fossilbaserede produkter, nå målsætningerne for klimaforandringer og skabe grønnere vækst. Fællesforetagendet er udviklet til at finansiere forsknings- og innovationsprojekter og til at fremme 
nye partnerskaber på tværs af brancher
, der udnytter biomasse og biologiske affaldsprodukter til at lave nyere, grønnere og fossilfrie avancerede brændstoffer, kemikalier og fødevareingredienser.
Fællesforetagendet BBI omfatter sektorer såsom landbruget, agroindustrien, teknologiske fabrikanter, skovbrugs- og papirsektoren samt kemikalie- og energisektoren. Disse industrier er udpeget i EU’s 
Europa 2020-strategi
, fordi de spiller en central rolle i at styrke bæredygtig vækst og konkurrencedygtighed 
ved at genindustrialisere og genoplive landdistrikterne
 og i at fremme 
højt kvalificerede jobs
 inden for forskning, udvikling og fremstilling.
Fokus
For at fremskynde EU’s overgang til en biobaseret økonomi fokuserer fællesforetagendet BBI på:
at opbygge nye værdikæder
 baseret på udvikling af effektiv og bæredygtig indsamling af biomasse og forsyningssystemer samt bedre brug af råvarer til biomasse og samtidig at finde nye anvendelsesmuligheder for biomasse fra affald og planter (lignocellulosisk biomasse) 
 
at bringe eksisterende værdikæder op på nye niveauer
 ved at optimere sidestrømmene for råvarer og industri (biprodukter som genanvendes) og bringe innovative merværdiprodukter på markedet og derved styrke konkurrenceevnen for EU’s landbrugssektorer og skovbaserede industrier 
 
at modne teknologien igennem forskning og innovation
 og igennem etablering af flagskibsbioraffinaderier til at omdanne biomassen til en række innovative produkter. 
 
Ledelse
Fællesforetagendet BBI er en juridisk enhed, der er oprettet til formålet under 
artikel 187
 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (der åbner mulighed for offentligt-private partnerskaber på EU-plan inden for industriel forskning). Fællesforetagendet fastlægger sin egen strategiske forskningsdagsorden og finansierer projekter, der udvælges på baggrund af 
indkaldelser af forslag
, der offentliggøres på webstedet for fællesforetagendet BBI. Som hovedregel anvender fællesforetagendet Horisont 2020-reglerne for deltagelse.
Artikel 209 i EU’s 
finansforordning
 indeholder nye lettere regler, der er tilpasset EU’s OPP-organer.
BBI ledes af en 
administrerende direktør
, der støttes af programkontoret. Fællesforetagendet har en 
bestyrelse
, der består af industrien og repræsentanter fra Europa-Kommissionen. Bestyrelsen har det overordnede ansvar for fællesforetagendets operationer. Den rådgives af et 
videnskabeligt udvalg
 om videnskabelige prioriteter. Der er også en 
BBI-gruppe af repræsentanter for staterne
, der repræsenterer de involverede lande. Beslutninger træffes i henhold til afstemningsreglerne, der fastsættes af fællesforetagendet.
Budget
EU’s oprindelige økonomiske bidrag til fællesforetagendet BBI, herunder EFTA-bevillinger, udgør 975 mio. EUR. Dette beløb suppleres af investeringer på ca. 2,7 mia. EUR fra den private sektor. Fællesforetagendet søger også at udvikle synergier med de 
europæiske struktur- og investeringsfonde
.
Forordning (EU) 2018/121
 ændrer forordning (EU) nr. 560/2014. Den bekræfter Bio-based Industries Consortium og dets konstituerende enheders forpligtelse til at yde finansielle bidrag svarende til det fulde beløb som omhandlet i forordningen. Forordningen tillader dog, at bidragene ikke kun kan ydes i form af betalinger til fællesforetagendet BBI, men også i form af finansielle bidrag til navnlig modtagere af bistand, der finansieres af fællesforetagendet BBI.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 27. juni 2014.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Biobaserede industrier
HOVEDDOKUMENT
Rådets 
forordning (EU) nr. 560/2014
 af 6. maj 2014 om oprettelse af fællesforetagendet for biobaserede industrier (EUT L 169 af 7.6.2014, s. 130-151).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rådets 
forordning (EU) 2018/121
 af 23. januar 2018 om ændring af forordning (EU) nr. 560/2014 om oprettelse af fællesforetagendet for biobaserede industrier (EUT L 22 af 26.1.2018, s. 1-2).
Europa-Parlamentets og Rådets 
forordning (EU) nr. 1291/2013
 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104-173).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) nr. 1291/2013 er indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 16.05.2018