CELEX ID: 32009L0022

--- ENGLISH ---

Document:
1.5.2009
EN
Official Journal of the European Union
L 110/30
DIRECTIVE 2009/22/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 23 April 2009
on injunctions for the protection of consumers' interests
(Codified version)
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 95 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Directive 98/27/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 1998 on injunctions for the protection of consumers' interests 
(
3
)
 has been substantially amended several times 
(
4
)
. In the interests of clarity and rationality the said Directive should be codified.
(2)
Certain Directives, listed in Annex I to this Directive, lay down rules with regard to the protection of consumers' interests.
(3)
Current mechanisms available for ensuring compliance with those Directives, both at national and at Community level, do not always allow infringements harmful to the collective interests of consumers to be terminated in good time. Collective interests means interests which do not include the cumulation of interests of individuals who have been harmed by an infringement. This is without prejudice to individual actions brought by individuals who have been harmed by an infringement.
(4)
As far as the purpose of bringing about the cessation of practices that are unlawful under the national provisions applicable is concerned, the effectiveness of national measures transposing the Directives in question, including protective measures that go beyond the level required by those Directives, provided they are compatible with the Treaty and allowed by those Directives, may be thwarted where those practices produce effects in a Member State other than that in which they originate.
(5)
Those difficulties can disrupt the smooth functioning of the internal market, their consequence being that it is sufficient to move the source of an unlawful practice to another country in order to place it out of reach of all forms of enforcement. This constitutes a distortion of competition.
(6)
Those difficulties are likely to diminish consumer confidence in the internal market and may limit the scope for action by organisations representing the collective interests of consumers or independent public bodies responsible for protecting the collective interests of consumers, adversely affected by practices that infringe Community law.
(7)
Those practices often extend beyond the frontiers between the Member States. There is an urgent need for some degree of approximation of national provisions designed to enjoin the cessation of the unlawful practices irrespective of the Member State in which the unlawful practice has produced its effects. With regard to jurisdiction, this is without prejudice to the rules of private international law and the Conventions in force between Member States, while respecting the general obligations of the Member States deriving from the Treaty, in particular those related to the smooth functioning of the internal market.
(8)
The objective of the action envisaged can only be attained by the Community. It is therefore incumbent on the Community to act.
(9)
The third paragraph of Article 5 of the Treaty makes it incumbent on the Community not to go beyond what is necessary to achieve the objectives of the Treaty. In accordance with that Article, the specific features of national legal systems must be taken into account to every extent possible by leaving Member States free to choose between different options having equivalent effect. The courts or administrative authorities competent to rule on the proceedings referred to in this Directive should have the right to examine the effects of previous decisions.
(10)
One option should consist in requiring one or more independent public bodies, specifically responsible for the protection of the collective interests of consumers, to exercise the rights of action set out in this Directive. Another option should provide for the exercise of those rights by organisations whose purpose is to protect the collective interests of consumers, in accordance with criteria laid down by national law.
(11)
Member States should be able to choose between or combine these two options in designating at national level the bodies and/or organisations qualified for the purposes of this Directive.
(12)
For the purposes of intra-Community infringements the principle of mutual recognition should apply to these bodies and/or organisations. The Member States should, at the request of their national entities, communicate to the Commission the name and purpose of their national entities which are qualified to bring an action in their own country according to the provisions of this Directive.
(13)
It is the business of the Commission to ensure the publication of a list of these qualified entities in the 
Official Journal of the European Union
. Until a statement to the contrary is published, a qualified entity is assumed to have legal capacity if its name is included in that list.
(14)
Member States should be able to require that a prior consultation be undertaken by the party that intends to bring an action for an injunction, in order to give the defendant an opportunity to bring the contested infringement to an end. Member States should be able to require that this prior consultation take place jointly with an independent public body designated by those Member States.
(15)
Where the Member States have established that there should be prior consultation, a deadline of two weeks after the request for consultation is received should be set after which, should the cessation of the infringement not be achieved, the applicant shall be entitled to bring an action, without any further delay, before the competent court or administrative authority.
(16)
It is appropriate that the Commission report on the functioning of this Directive and in particular on its scope and on the operation of prior consultation.
(17)
The application of this Directive should not prejudice the application of Community competition rules.
(18)
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States concerning the time limits for transposition and application in national law of the Directives set out in Annex II, Part B,
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
Scope
1.   The purpose of this Directive is to approximate the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to actions for an injunction referred to in Article 2 aimed at the protection of the collective interests of consumers included in the Directives listed in Annex I, with a view to ensuring the smooth functioning of the internal market.
2.   For the purposes of this Directive, an infringement means any act contrary to the Directives listed in Annex I as transposed into the internal legal order of the Member States which harms the collective interests referred to in paragraph 1.
Article 2
Actions for an injunction
1.   Member States shall designate the courts or administrative authorities competent to rule on proceedings commenced by qualified entities within the meaning of Article 3 seeking:
(a)
an order with all due expediency, where appropriate by way of summary procedure, requiring the cessation or prohibition of any infringement;
(b)
where appropriate, measures such as the publication of the decision, in full or in part, in such form as deemed adequate and/or the publication of a corrective statement with a view to eliminating the continuing effects of the infringement;
(c)
in so far as the legal system of the Member State concerned so permits, an order against the losing defendant for payments into the public purse or to any beneficiary designated in or under national legislation, in the event of failure to comply with the decision within a time limit specified by the courts or administrative authorities, of a fixed amount for each day’s delay or any other amount provided for in national legislation, with a view to ensuring compliance with the decisions.
2.   This Directive shall be without prejudice to the rules of private international law with respect to the applicable law, that is, normally, either the law of the Member State where the infringement originated or the law of the Member State where the infringement has its effects.
Article 3
Entities qualified to bring an action
For the purposes of this Directive, a ‘qualified entity’ means any body or organisation which, being properly constituted according to the law of a Member State, has a legitimate interest in ensuring that the provisions referred to in Article 1 are complied with, in particular:
(a)
one or more independent public bodies, specifically responsible for protecting the interests referred to in Article 1, in Member States in which such bodies exist; and/or
(b)
organisations whose purpose is to protect the interests referred to in Article 1, in accordance with the criteria laid down by the national law.
Article 4
Intra-Community infringements
1.   Each Member State shall take the measures necessary to ensure that, in the event of an infringement originating in that Member State, any qualified entity from another Member State where the interests protected by that qualified entity are affected by the infringement, may apply to the court or administrative authority referred to in Article 2, on presentation of the list provided for in paragraph 3 of this Article. The courts or administrative authorities shall accept this list as proof of the legal capacity of the qualified entity without prejudice to their right to examine whether the purpose of the qualified entity justifies its taking action in a specific case.
2.   For the purposes of intra-Community infringements, and without prejudice to the rights granted to other entities under national legislation, the Member States shall, at the request of their qualified entities, communicate to the Commission that these entities are qualified to bring an action under Article 2. The Member States shall inform the Commission of the name and purpose of these qualified entities.
3.   The Commission shall draw up a list of the qualified entities referred to in paragraph 2, with the specification of their purpose. This list shall be published in the 
Official Journal of the European Union
; changes to this list shall be published without delay and the updated list shall be published every six months.
Article 5
Prior consultation
1.   Member States may introduce or maintain in force provisions whereby the party that intends to seek an injunction can only start this procedure after it has tried to achieve the cessation of the infringement in consultation either with the defendant or with both the defendant and a qualified entity within the meaning of Article 3(a) of the Member State in which the injunction is sought. It shall be for the Member State to decide whether the party seeking the injunction must consult the qualified entity. If the cessation of the infringement is not achieved within two weeks after the request for consultation is received, the party concerned may bring an action for an injunction without any further delay.
2.   The rules governing prior consultation adopted by Member States shall be notified to the Commission and shall be published in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 6
Reports
1.   Every three years and for the first time no later than 2 July 2003 the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a report on the application of this Directive.
2.   In its first report the Commission shall examine in particular:
(a)
the scope of this Directive in relation to the protection of the collective interests of persons exercising a commercial, industrial, craft or professional activity;
(b)
the scope of this Directive as determined by the Directives listed in Annex I;
(c)
whether the prior consultation provided for in Article 5 has contributed to the effective protection of consumers.
Where appropriate, this report shall be accompanied by proposals with a view to amending this Directive.
Article 7
Provisions for wider action
This Directive shall not prevent Member States from adopting or maintaining in force provisions designed to grant qualified entities and any other person concerned more extensive rights to bring action at national level.
Article 8
Implementation
Member States shall communicate to the Commission the provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 9
Repeal
Directive 98/27/EC, as amended by the Directives set out in Annex II, Part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States concerning the time limits for transposition into national law and application of the Directives set out in Annex II, Part B.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Article 10
Entry into force
This Directive shall enter into force on 29 December 2009.
Article 11
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Strasbourg, 23 April 2009.
For the European Parliament
The President
H.-G. PÖTTERING
For the Council
The President
P. NEČAS
(
1
)
  
            
OJ C 161, 13.7.2007, p. 39
.
(
2
)
  Opinion of the European Parliament of 19 June 2007 (
OJ C 146 E, 12.6.2008, p. 73
) and Council Decision of 23 March 2009.
(
3
)
  
            
OJ L 166, 11.6.1998, p. 51
.
(
4
)
  See Annex II, Part A.
ANNEX I
LIST OF DIRECTIVES REFERRED TO IN ARTICLE 1
(
1
)
1.
Council Directive 85/577/EEC of 20 December 1985 to protect the consumer in respect of contracts negotiated away from business premises (
OJ L 372, 31.12.1985, p. 31
).
2.
Council Directive 87/102/EEC of 22 December 1986 for the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning consumer credit (
OJ L 42, 12.2.1987, p. 48
) 
(
2
)
.
3.
Council Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities: Articles 10 to 21 (
OJ L 298, 17.10.1989, p. 23
).
4.
Council Directive 90/314/EEC of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours (
OJ L 158, 23.6.1990, p. 59
).
5.
Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts (
OJ L 95, 21.4.1993, p. 29
).
6.
Directive 97/7/EC of the European Parliament and of the Council of 20 May 1997 on the protection of consumers in respect of distance contracts (
OJ L 144, 4.6.1997, p. 19
).
7.
Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999 on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees (
OJ L 171, 7.7.1999, p. 12
).
8.
Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects on information society services, in particular electronic commerce, in the internal market (Directive on electronic commerce) (
OJ L 178, 17.7.2000, p. 1
).
9.
Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use: Articles 86 to 100 (
OJ L 311, 28.11.2001, p. 67
).
10.
Directive 2002/65/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002 concerning the distance marketing of consumer financial services (
OJ L 271, 9.10.2002, p. 16
).
11.
Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market (
OJ L 149, 11.6.2005, p. 22
).
12.
Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on services in the internal market (
OJ L 376, 27.12.2006, p. 36
).
13.
Directive 2008/122/EC of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 on the protection of consumers in respect of certain aspects of timeshare, long-term holiday product, resale and exchange contracts (
OJ L 33, 3.2.2009, p. 10
).
(
1
)
  The Directives referred to in points 5, 6, 9 and 11 contain specific provisions concerning injunctions.
(
2
)
  The said Directive was repealed and replaced, with effect from 12 May 2010, by Directive 2008/48/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on credit agreements for consumers (
OJ L 133, 22.5.2008, p. 66
).
ANNEX II
PART A
Repealed Directive and its amendments
(referred to in Article 9)
Directive 98/27/EC of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 166, 11.6.1998, p. 51
).
Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 171, 7.7.1999, p. 12
).
Article 10 only
Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 178, 17.7.2000, p. 1
).
Article 18(2) only
Directive 2002/65/EC of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 271, 9.10.2002, p. 16
).
Article 19 only
Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 149, 11.6.2005, p. 22
).
Article 16(1) only
Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 376, 27.12.2006, p. 36
).
Article 42 only
PART B
List of time limits for transposition into national law and application
(referred to in Article 9)
Directive
Time limit for transposition
Date of application
98/27/EC
1 January 2001
—
1999/44/EC
1 January 2002
—
2000/31/EC
16 January 2002
—
2002/65/EC
9 October 2004
—
2005/29/EC
12 June 2007
12 December 2007
2006/123/EC
28 December 2009
—
ANNEX III
CORRELATION TABLE
Directive 98/27/EC
This Directive
Articles 1 to 5
Articles 1 to 5
Article 6(1)
Article 6(1)
Article 6(2), first subparagraph, first indent
Article 6(2), first subparagraph, point (a)
Article 6(2), first subparagraph, second indent
Article 6(2), first subparagraph, point (b)
Article 6(2), first subparagraph, third indent
Article 6(2), first subparagraph, point (c)
Article 6(2), second subparagraph
Article 6(2), second subparagraph
Article 7
Article 7
Article 8(1)
—
Article 8(2)
Article 8
—
Article 9
Article 9
Article 10
Article 10
Article 11
Annex
Annex I
—
Annex II
—
Annex III

Summary:
Injunctions protecting the collective interests of consumers (until 2023)
SUMMARY OF:
Directive 2009/22/EC – injunctions for the protection of consumers’ interests
WHAT IS THE AIM OF THE DIRECTIVE?
It introduces 
European Union
 (EU) rules to ensure that injunctions are effective enough to terminate infringements that are harmful to the collective interests of consumers.
The directive will be repealed and replaced by Directive (EU) 
2020/1828
 (see 
summary
) as of 25 June 2023.
KEY POINTS
Injunctions aim to terminate or prohibit infringements that are contrary to the collective interests of consumers. The alignment of legislation in accordance with this directive allows these injunctions to be more effective and enables the EU’s 
internal market
 to function more smoothly.
The infringements concerned include those relating to 
consumer credit
, 
package travel
, 
unfair terms in contracts
 concluded with consumers, 
distance contracts
 and 
unfair commercial practices
. A full list of the directives concerned can be found in Annex I to Directive 2009/22/EC.
Recourse to 
injunctions
 may result in: 
the cessation or prohibition of an infringement, where appropriate by way of summary procedure
*
;
the elimination of the continuing effects of an infringement, particularly through the publication of the decision;
the sentencing of defendants to comply with a decision by requiring them to pay a fine.
Bodies qualified to bring an action
 must have a legitimate interest in ensuring that the collective interests of consumers and the smooth running of the internal market are complied with. This is the case, in particular, for independent public bodies specifically responsible for protecting the collective interests of consumers, or for consumer protection organisations.
A list of the qualified authorities that may bring action in the event of 
infringements
 
within the EU
 is established by the 
European Commission
 and published in the 
Official Journal of the European Union
. For the list of qualified bodies that are able to act in the case of infringements within the EU, please see 
here
.
The EU 
Member State
 in which an action is to be brought may decide whether there should be 
prior consultation
 between the parties, in the presence or not of a qualified body from that country. If the infringement continues for more than 2 weeks after the request for consultation has been received, the action for an injunction may be brought immediately.
A 
study
 on the application of Directive 2009/22/EC was undertaken in 2011 and was used in the preparation of a Commission 
report
 published in 2012.
The directive was evaluated in 2017 within the 
fitness check of EU consumer and marketing law
.
Repeal
Directive 2009/22/EC will be repealed and replaced by Directive (EU) 
2020/1828
 as of 25 June 2023. The latter was adopted following the Commission’s ‘
new deal for consumers
’ initiative.
FROM WHEN DOES THE DIRECTIVE APPLY?
It has applied since 29 December 2009. Directive 2009/22/EC 
codified
 and replaced Directive 
98/27/EC
 and its subsequent amendments. The original Directive 98/27/EC had to become law in the Member States by 2001.
BACKGROUND
For further information, see:
Injunctions
 (European Commission).
KEY TERMS
Summary procedure.
 A special procedure enabling the arbitral tribunal to discard ineligible, abusive claims at the preliminary stage of an arbitration proceeding.
MAIN DOCUMENT
Directive 
2009/22/EC
 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on injunctions for the protection of consumers’ interests (codified version) (OJ L 110, 1.5.2009, pp. 30–36).
Successive amendments to Directive 2009/22/EC have been incorporated in the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Report on the fitness check of consumer and marketing law of 25 May 2017 (
SWD(2017) 209 final
).
Report from the Commission to the European Parliament and the Council concerning the application of Directive 2009/22/EC of the European Parliament and of the Council on injunctions for the protection of consumers’ interest (
COM(2012) 635 final
, 6.11.2012).
Commission Recommendation 
2013/396/EU
 of 11 June 2013 on common principles for injunctive and compensatory collective redress mechanisms in the Member States concerning violations of rights granted under Union Law (OJ L 201, 26.7.2013, pp. 60–65).
Notification
 from the Commission concerning Article 4(3) of Directive 2009/22/EC of the European Parliament and of the Council on injunctions for the protection of consumers’ interests, which codifies Directive 98/27/EC, concerning the entities qualified to bring an action under Article 2 of this Directive (OJ C 361, 30.9.2016, pp. 1–55).
Corrigendum
 to Notification from the Commission concerning Article 4(3) of Directive 2009/22/EC of the European Parliament and of the Council on injunctions for the protection of consumers’ interests, which codifies Directive 98/27/EC, concerning the entities qualified to bring an action under Article 2 of this Directive (OJ C 367, 6.10.2016, p. 6).
last update 03.02.2022

--- DANISH ---

Document:
1.5.2009
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 110/30
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2009/22/EF
af 23. april 2009
om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser
(kodificeret udgave)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 95,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 251 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser 
(
3
)
 er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder 
(
4
)
. Direktivet bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
(2)
I visse fællesskabsdirektiver, som er opført på listen i bilag I, fastsættes der regler for beskyttelse af forbrugernes interesser.
(3)
De eksisterende mekanismer til sikring af overholdelsen af disse direktiver såvel på nationalt plan som på fællesskabsplan gør det ikke altid muligt at bringe overtrædelser, der skader forbrugernes kollektive interesser, til ophør hurtigt nok. Ved kollektive interesser forstås interesser, som ikke er en akkumulering af interesser hos enkeltpersoner, der har lidt skade ved en overtrædelse. Dette berører ikke individuelle søgsmål anlagt af enkeltpersoner, som har lidt skade ved en overtrædelse.
(4)
Virkningen af nationale foranstaltninger, som omsætter ovennævnte direktiver til national lovgivning, og som skal bringe praksis, der er ulovlig i henhold til de gældende nationale bestemmelser, til ophør, herunder beskyttelsesforanstaltninger, som går ud over, hvad der kræves i disse direktiver, såfremt disse foranstaltninger er i overensstemmelse med traktaten og godkendt i henhold til disse direktiver, kan blive forringet, når en sådan praksis har konsekvenser i en anden medlemsstat end den, hvor den har sin oprindelse.
(5)
Disse vanskeligheder skader det indre markeds funktion, idet de betyder, at det er tilstrækkeligt at flytte udgangspunktet for en ulovlig praksis til et andet land for at unddrage sig enhver form for retshåndhævelse. Dette indebærer konkurrenceforvridning.
(6)
Disse vanskeligheder er af en sådan art, at de kan forringe forbrugernes tillid til det indre marked, og de kan begrænse aktionsområdet for de organisationer, der repræsenterer forbrugernes kollektive interesser, eller de uafhængige offentlige organer, der har til opgave at beskytte forbrugernes kollektive interesser, og som lider skade som følge af en praksis, som er ulovlig i henhold til fællesskabsretten.
(7)
De nævnte former for praksis går ofte på tværs af medlemsstaternes grænser. Det er nødvendigt, at der hurtigt i et vist omfang sker en indbyrdes tilnærmelse af de nationale bestemmelser, der gør det muligt at bringe disse former for ulovlig praksis til ophør, uanset i hvilken medlemsstat den ulovlige praksis har haft virkninger. Dette berører for så vidt angår jurisdiktionen ikke den internationale privatrets bestemmelser eller konventioner, der gælder mellem medlemsstaterne, idet der tages hensyn til medlemsstaternes generelle forpligtelser i henhold til traktaten, navnlig forpligtelserne i forbindelse med det indre markeds rette funktion.
(8)
Målet for det påtænkte initiativ kan kun nås af Fællesskabet. Det påhviler derfor Fællesskabet at handle.
(9)
I henhold til traktatens artikel 5, stk. 3, kan Fællesskabet kun handle i det omfang, det er nødvendigt for at nå traktatens mål. I overensstemmelse med denne artikel skal der så vidt muligt tages hensyn til de nationale retssystemers særegenheder ved at give medlemsstaterne mulighed for at vælge mellem forskellige løsninger med virkninger, der svarer til hinanden. De domstole eller administrative myndigheder, der har kompetence til at træffe afgørelse i sager som omhandlet i dette direktiv, har ret til at undersøge virkningerne af tidligere afgørelser.
(10)
En af disse løsninger bør gå ud på, at et eller flere uafhængige offentlige organer, der har til opgave at beskytte forbrugernes kollektive interesser, udøver den ret til at indlede søgsmål, der er omhandlet i dette direktiv. En anden løsning bør gå ud på, at denne ret udøves af organisationer, der har til opgave at beskytte forbrugernes kollektive interesser efter de kriterier, der er fastsat i den nationale lovgivning.
(11)
Medlemsstaterne bør kunne vælge frit mellem disse to løsninger eller kunne anvende begge løsninger, når de på nationalt plan udpeger de organer og/eller organisationer, der er godkendt i henhold til dette direktiv.
(12)
I forbindelse med overtrædelser inden for Fællesskabet bør princippet om gensidig anerkendelse gælde for disse organer og/eller organisationer. Medlemsstaterne bør på deres nationale organers/organisationers foranledning meddele Kommissionen navnet på og formålet med de nationale organer/organisationer, som er beføjet til at indlede søgsmål i deres eget land i overensstemmelse med dette direktivs bestemmelser.
(13)
Det påhviler Kommissionen at sørge for offentliggørelse af en liste over disse godkendte organer/organisationer i 
Den Europæiske Unions Tidende
. Indtil der er offentliggjort en meddelelse om det modsatte, formodes et godkendt organ/en godkendt organisation at have rets- og handleevne, hvis organets/organisationens navn er optaget på denne liste.
(14)
Medlemsstaterne bør kunne indføre bestemmelser om, at den part, der har til hensigt at indlede et søgsmål med påstand om forbud, skal foretage en forudgående konsultation herom, således at den indklagede part får mulighed for selv at bringe den ulovlige praksis til ophør. Medlemsstaterne bør kunne kræve, at den forudgående konsultation foretages sammen med en uafhængig offentlig instans, der udpeges af de pågældende medlemsstater.
(15)
Når medlemsstaterne har fastslået, at der skal være forudgående konsultation, bør der fastsættes en frist på to uger fra modtagelsen af anmodningen om konsultation, hvorefter anmoderen kan indlede et søgsmål ved den kompetente domstol eller myndighed uden yderligere forsinkelse, hvis overtrædelsen ikke er bragt til ophør.
(16)
Kommissionen bør aflægge rapport om direktivets anvendelse, især om anvendelsesområdet og forudgående konsultation.
(17)
Anvendelsen af dette direktiv bør ikke berøre anvendelsen af Fællesskabets konkurrencebestemmelser.
(18)
Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret og anvendelse af direktiverne —
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
Anvendelsesområde
1.   Formålet med dette direktiv er en indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser vedrørende søgsmål med påstand om forbud som omhandlet i artikel 2 til beskyttelse af forbrugernes kollektive interesser som omhandlet i direktiverne i bilag I, således at det sikres, at det indre marked fungerer korrekt.
2.   I dette direktiv forstås ved overtrædelse enhver handling, som skader de i stk. 1 nævnte kollektive interesser, og som er i modstrid med de i bilag I anførte direktiver som gennemført i medlemsstaternes nationale ret.
Artikel 2
Søgsmål med påstand om forbud
1.   Medlemsstaterne udpeger de domstole eller administrative myndigheder, der har kompetence til at træffe afgørelse i sager, der er indbragt af de i medfør af artikel 3 godkendte organer/organisationer, med henblik på:
a)
hurtigst muligt og efter omstændighederne gennem en foreløbig afgørelse at kræve, at overtrædelsen bringes til ophør, eller at der nedlægges forbud mod den
b)
hvor det er relevant, at der træffes foranstaltninger såsom offentliggørelse af afgørelsen, enten helt eller delvis, i en form, der skønnes hensigtsmæssig, og/eller offentliggørelse af en berigtigelse med henblik på at fjerne overtrædelsens fortsatte virkninger
c)
for så vidt den pågældende medlemsstats retssystem hjemler mulighed for det, at pålægge sagsøgte, hvis han taber sagen, at betale tvangsbøder eller en anden form for bøde som fastsat i national ret til statskassen eller en anden myndighed, der er udpeget i eller i henhold til national ret, hvis vedkommende ikke efterkommer afgørelsen inden for den af domstolene eller de administrative myndigheder fastsatte frist, for at sikre, at afgørelsen fuldbyrdes.
2.   Dette direktiv berører ikke den internationale privatret med hensyn til lovvalg, hvilket betyder, at normalt enten lovgivningen i den medlemsstat, hvor overtrædelsen er begået, eller lovgivningen i den medlemsstat, hvor overtrædelsen har virkning, finder anvendelse.
Artikel 3
Organer/organisationer, der kan indlede søgsmål
I dette direktiv forstås ved »godkendt organ/organisation« ethvert organ eller enhver organisation, som er retmæssigt oprettet i henhold til en medlemsstats lovgivning, og som har en legitim interesse i at sikre overholdelsen af de bestemmelser, der er omhandlet i artikel 1, herunder navnlig:
a)
et eller flere uafhængige offentlige organer, som specielt har fået til opgave at beskytte de i artikel 1 nævnte interesser, i de medlemsstater, hvor der findes sådanne organer, og/eller
b)
organisationer, der har til formål at beskytte de i artikel 1 nævnte interesser, i overensstemmelse med kriterierne i deres nationale lovgivning.
Artikel 4
Overtrædelser inden for Fællesskabet
1.   Hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at godkendte organer/organisationer fra en anden medlemsstat kan indbringe en overtrædelse, der er begået i førstnævnte medlemsstat, for den i artikel 2 omhandlede domstol eller administrative myndighed efter forelæggelse af den i stk. 3 i nærværende artikel nævnte liste, hvis de interesser, der beskyttes af det godkendte organ/den godkendte organisation, berøres af overtrædelsen. Domstolene eller de administrative myndigheder skal acceptere denne liste som bevis for det godkendte organs/den godkendte organisations rets- og handleevne, men dette berører ikke deres ret til at undersøge, om det ud fra det godkendte organs/den godkendte organisations formål er berettiget, at det/den indbringer en sag i et konkret tilfælde.
2.   I forbindelse med overtrædelser inden for Fællesskabet, og uden at dette berører andre organers/organisationers rettigheder i henhold til national lovgivning, skal medlemsstaterne på anmodning af deres godkendte organer/organisationer meddele Kommissionen, at disse organer/organisationer er beføjet til at anlægge søgsmål i medfør af artikel 2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om disse godkendte organers/organisationers navn og formål.
3.   Kommissionen udarbejder en liste over de i stk. 2 nævnte godkendte organer/organisationer tillige med en beskrivelse af deres formål. Denne liste offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
; ændringer offentliggøres straks, og en ajourført liste offentliggøres hver sjette måned.
Artikel 5
Forudgående konsultation
1.   Medlemsstaterne kan indføre eller opretholde bestemmelser om, at den part, som agter at indlede søgsmål med påstand om forbud, først kan indlede søgsmålet, efter at den ved konsultation enten af sagsøgte eller af både sagsøgte og et godkendt organ/en godkendt organisation i henhold til artikel 3, litra a), i den medlemsstat, hvor søgsmålet søges indledt, har forsøgt at bringe overtrædelsen til ophør. Den enkelte medlemsstat afgør, om den part, der indleder søgsmål med påstand om forbud, skal konsultere det godkendte organ/den godkendte organisation. Hvis overtrædelsen ikke er bragt til ophør inden to uger efter modtagelsen af anmodningen om konsultationen, kan den berørte part uden yderligere forsinkelse indlede søgsmål med påstand om forbud.
2.   De betingelser for forudgående konsultation, som medlemsstaterne vedtager, meddeles Kommissionen og offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 6
Beretninger
1.   Hvert tredje år, første gang senest den 2. juli 2003, forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en beretning om anvendelsen af dette direktiv.
2.   I sin første beretning gennemgår Kommissionen især:
a)
direktivets anvendelsesområde for så vidt angår beskyttelsen af de kollektive interesser hos personer, der udøver kommerciel, industriel eller håndværksmæssig virksomhed eller liberale erhverv
b)
direktivets anvendelsesområde som fastlagt af de direktiver, der er opført i bilag I
c)
spørgsmålet om, hvorvidt den i artikel 5 omhandlede forudgående konsultation har bidraget til en effektiv beskyttelse af forbrugerne.
Beretningen ledsages om nødvendigt af forslag til ændring af dette direktiv.
Artikel 7
Bestemmelser, der sikrer større handlefrihed
Dette direktiv er ikke til hinder for, at medlemsstaterne indfører eller opretholder bestemmelser, der på nationalt plan sikrer de godkendte organer/organisationer samt alle andre berørte personer større handlefrihed.
Artikel 8
Gennemførelse
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 9
Ophævelse
Direktiv 98/27/EF, som ændret ved de direktiver, der er nævnt i bilag II, del A, ophæves, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i bilag II, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret og anvendelse af direktiverne.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
Artikel 10
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft den 29. december 2009.
Artikel 11
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 23. april 2009.
På Europa-Parlamentets vegne
H.-G. PÖTTERING
Formand
På Rådets vegne
P. NEČAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 161 af 13.7.2007, s. 39
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets udtalelse af 19.6.2007 (
EUT C 146 E af 12.6.2008, s. 73
) og Rådets afgørelse af 23.3.2009.
(
3
)
  
            
EFT L 166 af 11.6.1998, s. 51
.
(
4
)
  Jf. bilag II, del A.
BILAG I
LISTE OVER DIREKTIVER, DER ER OMFATTET AF ARTIKEL 1
(
1
)
1.
Rådets direktiv 85/577/EØF af 20. december 1985 om forbrugerbeskyttelse i forbindelse med aftaler indgået uden for fast forretningssted (
EFT L 372 af 31.12.1985, s. 31
).
2.
Rådets direktiv 87/102/EØF af 22. december 1986 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om forbrugerkredit (
EFT L 42 af 12.2.1987, s. 48
) 
(
2
)
.
3.
Rådets direktiv 89/552/EØF af 3. oktober 1989 om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-radiospredningsvirksomhed: artikel 10-21 (
EFT L 298 af 17.10.1989, s. 23
).
4.
Rådets direktiv 90/314/EØF af 13. juni 1990 om pakkerejser, herunder pakkeferier og pakketure (
EFT L 158 af 23.6.1990, s. 59
).
5.
Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler (
EFT L 95 af 21.4.1993, s. 29
).
6.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/7/EF af 20. maj 1997 om forbrugerbeskyttelse i forbindelse med aftaler vedrørende fjernsalg (
EFT L 144 af 4.6.1997, s. 19
).
7.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/44/EF af 25. maj 1999 om visse aspekter af forbrugerkøb og garantier i forbindelse hermed (
EFT L 171 af 7.7.1999, s. 12
).
8.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked (»Direktivet om elektronisk handel«) (
EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1
).
9.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/83/EF af 6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for humanmedicinske lægemidler: artikel 86-100 (
EFT L 311 af 28.11.2001, s. 67
).
10.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/65/EF af 23. september 2002 om fjernsalg af finansielle tjenesteydelser til forbrugerne (
EFT L 271 af 9.10.2002, s. 16
).
11.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/29/EF af 11. maj 2005 om virksomheders urimelige handelspraksis over for forbrugerne på det indre marked (
EUT L 149 af 11.6.2005, s. 22
).
12.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF af 12. december 2006 om tjenesteydelser i det indre marked (
EUT L 376 af 27.12.2006, s. 36
).
13.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/122/EF af 14. januar 2009 om beskyttelse af forbrugerne i forbindelse med visse aspekter ved timeshareaftaler, aftaler om længerevarende ferieprodukter, videresalgs- og bytteaftaler (
EUT L 33 af 3.2.2009, s. 10
).
(
1
)
  Direktiverne omhandlet i punkt 5, 6, 9 og 11 indeholder særlige bestemmelser om søgsmål med påstand om forbud.
(
2
)
  Nævnte direktiv er ophævet og erstattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/48/EF af 23. april 2008 om forbrugerkreditaftaler (
EUT L 133 af 22.5.2008, s. 66
) med virkning fra 12.5.2010.
BILAG II
DEL A
Ophævet direktiv med ændringer
(jf. artikel 9)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/27/EF
(
EFT L 166 af 11.6.1998, s. 51
).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/44/EF
(
EFT L 171 af 7.7.1999, s. 12
).
Udelukkende for så vidt angår artikel 10
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF
(
EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1
).
Udelukkende for så vidt angår artikel 18, stk. 2
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/65/EF
(
EFT L 271 af 9.10.2002, s. 16
)
Udelukkende for så vidt angår artikel 19
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/29/EF
(
EUT L 149 af 11.6.2005, s. 22
)
Udelukkende for så vidt angår artikel 16, stk. 1
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF
(
EUT L 376 af 27.12.2006, s. 36
)
Udelukkende for så vidt angår artikel 42
DEL B
Liste over frister for gennemførelse i national ret og anvendelse
(jf. artikel 9)
Direktiv
Seneste gennemførelsesdato
Anvendelsesdato
Direktiv 98/27/EF
1. januar 2001
—
Direktiv 1999/44/EF
1. januar 2002
—
Direktiv 2000/31/EF
16. januar 2002
—
Direktiv 2002/65/EF
9. oktober 2004
—
Direktiv 2005/29/EF
12. juni 2007
12. december 2007
Direktiv 2006/123/EF
28. december 2009
—
BILAG III
SAMMENLIGNINGSTABEL
Direktiv 98/27/EF
Nærværende direktiv
Artikel 1-5
Artikel 1-5
Artikel 6, stk. 1
Artikel 6, stk. 1
Artikel 6, stk. 2, første afsnit, første led
Artikel 6, stk. 2, første afsnit, litra a)
Artikel 6, stk. 2, første afsnit, andet led
Artikel 6, stk. 2, første afsnit, litra b)
Artikel 6, stk. 2, første afsnit, tredje led
Artikel 6, stk. 2, første afsnit, litra c)
Artikel 6, stk. 2, andet afsnit
Artikel 6, stk. 2, andet afsnit
Artikel 7
Artikel 7
Artikel 8, stk. 1
—
Artikel 8, stk. 2
Artikel 8
—
Artikel 9
Artikel 9
Artikel 10
Artikel 10
Artikel 11
Bilag
Bilag I
—
Bilag II
—
Bilag III

Summary:
Søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser (indtil 2023)
RESUMÉ AF:
Direktiv 2009/22/EF — Søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Det indfører regler i 
Den Europæiske Union
 (EU) for at sikre, at søgsmål med påstand om forbud er effektive nok til at bringe overtrædelser, der skader forbrugernes kollektive interesser, til ophør.
Direktivet vil blive ophævet og erstattet af direktiv (EU) 
2020/1828
 (se 
resumé
) fra den 25. juni 2023.
HOVEDPUNKTER
Søgsmålene har til hensigt at bringe lovovertrædelser, som går imod forbrugernes kollektive interesser, til ophør. Tilpasningen af lovgivningen i overensstemmelse med dette direktiv gør det muligt for disse søgsmål at være mere effektive og gør det muligt for EU’s 
indre marked
 at fungere korrekt.
 
De berørte lovovertrædelser omfatter bl.a. overtrædelser vedrørende 
forbrugerkredit
, 
pakkerejser
, 
urimelige kontraktvilkår
 i forbrugeraftaler, 
aftaler vedrørende fjernsalg
 og 
urimelig handelspraksis
. Bilag I i direktiv 2009/22/EF indeholder den fulde liste over alle berørte direktiver.
 
Søgsmålene
 med påstand om forbud kan resultere i:
at en overtrædelse bringes til ophør eller forbydes, i givet fald som en foreløbig afgørelse
*
fjernelse af de fortsatte virkninger af overtrædelsen, f.eks. ved offentliggørelse af afgørelsen
at den sagsøgte tvinges til at gennemføre en afgørelse, ved at vedkommende pålægges en tvangsbøde.
 
Organer/organisationer, som har beføjelse til at indlede et søgsmål med påstand om forbud
, skal have en legitim interesse i, at forbrugernes kollektive interesser respekteres, og at det indre marked fungerer godt. Dette er navnlig tilfældet med uafhængige offentlige organer, som specifikt har til opgave at beskytte forbrugernes kollektive interesser, eller med forbrugerbeskyttelsesorganisationer.
 
En fortegnelse over godkendte myndigheder, som kan handle i tilfælde af 
overtrædelser
 
inden for EU,
 er opstillet af 
Europa-Kommissionen
 og offentliggjort i 
Den Europæiske Unions Tidende
. For listen over kvalificerede organer, der er i stand til at handle i tilfælde af overtrædelser inden for EU, se venligst 
her
.
 
Den 
medlemsstat
 i EU, hvor et søgsmål skal indgives, kan træffe afgørelse om nødvendigheden af en 
forudgående høring
 mellem parterne med eller uden tilstedeværelse af et godkendt organ fra landet. Hvis overtrædelsen varer ved ud over en frist på 2 uger efter modtagelse af kravet om høring, kan søgsmålet med påstand om forbud indledes øjeblikkeligt.
 
Der blev gennemført en 
undersøgelse
 af anvendelsen af direktiv 2009/22/EF i 2011, der blev anvendt i udarbejdelsen af en 
beretning
, som Kommissionen udgav i 2012.
 
Direktivet blev evalueret i 2017 inden for 
kvalitetskontrollen af EU’s forbruger- og markedsføringslovgivning
.
Ophævelse
Direktiv 2009/22/EF ophæves og erstattes af direktiv (EU) 
2020/1828
 fra den 25. juni 2023. Sidstnævnte blev vedtaget efter Kommissionens initiativ » 
Ny aftale for forbrugerne
«.
HVORNÅR GÆLDER DIREKTIVET FRA?
Det trådte i kraft den 29. december 2009. Direktiv 2009/22/EF 
kodificerede
 og erstattede direktiv 
98/27/EF
 og dettes efterfølgende ændringer. Det oprindelige direktiv 98/27/EF skulle indarbejdes i medlemsstaternes lovgivninger inden 2001.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Påbud
 (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Foreløbig afgørelse.
 En særlig procedure, der gør det muligt for voldgiftsretten at afvise uberettigede, misbrugsprægede krav i den indledende fase af en voldgiftssag.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2009/22/EF
 af 23. april 2009 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser (kodificeret udgave) (EUT L 110 af 1.5.2009, s. 30-36).
Efterfølgende ændringer af direktiv 2009/22/EF er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rapport om kvalitetskontrol af forbruger og markedsføringslovgivning af den 25. maj 2017 (
SWD(2017) 209 final
).
Beretning fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/22/EF om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser (
COM(2012) 635 final
 af 6.11.2012).
Kommissionens 
henstilling
 2013/396/EU af 11. juni 2013 om fælles principper for kollektive retsmidler i medlemsstaterne til opnåelse af pålæg, forbud eller erstatning i forbindelse med tilsidesættelse af rettigheder i henhold til EU-retten (EUT L 201 af 26.7.2013, s. 60-65).
Meddelelse
 fra Kommissionen om artikel 4, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/22/EF om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser, der kodificerer direktiv 98/27/EF, vedrørende nationale organer/organisationer, som er beføjet til at anlægge søgsmål i medfør af artikel 2 i ovennævnte direktiv (EUT C 361 af 30.9.2016, s. 1-55).
Berigtigelse
 til meddelelse fra Kommissionen om artikel 4, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/22/EF om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser, der kodificerer direktiv 98/27/EF, vedrørende nationale organer/organisationer, som er beføjet til at anlægge søgsmål i medfør af artikel 2 i ovennævnte direktiv (EUT C 367 af 6.10.2016, s. 6).
seneste ajourføring 03.02.2022