CELEX ID: 32021R0691

--- ENGLISH ---

Document:
3.5.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 153/48
REGULATION (EU) 2021/691 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 28 April 2021
on the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers (EGF) and repealing Regulation (EU) No 1309/2013
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the third paragraph of Article 175 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
The horizontal principles set out in Article 3 of the Treaty on European Union (TEU) and in Articles 9 and 10 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), including the principles of subsidiarity and proportionality set out in Article 5 TEU, are to be respected in the implementation of Union funds, taking into account the Charter of Fundamental Rights of the European Union. Pursuant to Articles 8 and 10 TFEU, the Union is to aim to eliminate inequalities and promote equality between men and women as well as to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation. The Commission and Member States should aim to integrate the gender perspective in the implementation of the funds. The objectives of Union funds should be pursued in the framework of sustainable development and the Union’s objectives of preserving, protecting and improving the quality of the environment as set out in Article 11 and Article 191(1) TFEU, taking into account the polluter-pays principle.
(2)
On 17 November 2017, the European Pillar of Social Rights (the ‘Pillar’) was jointly proclaimed by the European Parliament, the Council and the Commission as a response to social challenges in Europe. Taking into account the changing realities of the world of work, it is necessary for the Union to prepare for the current and future challenges of globalisation and digitisation, by making growth more inclusive and by improving employment and social policies. The 20 key principles of the Pillar are structured in three categories: equal opportunities and access to the labour market; fair working conditions; and social protection and inclusion. The Pillar acts as an overarching guiding framework for the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers (EGF) established by this Regulation, allowing the Union to put the relevant principles into practice in the case of major restructuring events.
(3)
On 20 June 2017, the Council endorsed the Union response to the United Nations (UN) 2030 Agenda for Sustainable Development. The Council underlined the importance of achieving sustainable development across the three dimensions – economic, social and environmental – in a balanced and integrated way. It is vital that sustainable development be mainstreamed in the Union policy framework and that the Union be ambitious in the policies that it uses to address global challenges. The Council welcomed the Commission communication of 22 November 2016 entitled ‘Next steps for a sustainable European future’ as a first step in mainstreaming the UN’s Sustainable Development Goals and applying sustainable development as an essential guiding principle to all Union policies, including through its financing instruments.
(4)
In February 2018, the Commission adopted a communication entitled ‘A new, modern Multiannual Financial Framework for a European Union that delivers efficiently on its priorities post-2020’. The communication stresses that the Union budget supports Europe’s unique social market economy. It is of the utmost importance to improve employment opportunities and to address skills challenges, especially those linked to digitisation, automation and a transition towards a resource-efficient and sustainable economy, in full compliance with the Paris Agreement, adopted under the UN’s Framework Convention on Climate Change (the ‘Paris Agreement’). Budgetary flexibility will be a key principle in the multiannual financial framework 2021 to 2027 (MFF 2021 to 2027) established by Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 
(
4
)
. Flexibility mechanisms will remain in place to allow the Union to react in a more timely manner and to ensure that budgetary resources are used where most urgently needed.
(5)
In its ‘White Paper on the Future of Europe’ of 1 March 2017, the Commission expresses concerns regarding isolationist movements and growing doubts over the benefits of open trade and the Union’s social market economy in general.
(6)
In its ‘Reflection Paper on Harnessing Globalisation’ of 10 May 2017, the Commission identifies the combination of trade-related globalisation and technological change as the major driver of increased demand for skilled labour and the reduction in the number of jobs that require lower qualifications. While acknowledging the advantages of more open trade, the Commission finds that appropriate means are needed to address related negative side effects. As the current benefits of globalisation are already unequally distributed among people and regions, causing a significant impact on those adversely affected, there is a danger that technological and environmental changes will further fuel those effects. Therefore, in line with the principles of solidarity and sustainability, it will be necessary to ensure that the benefits of globalisation are shared more fairly by reconciling economic growth and technological advance with adequate social protection and active support for access to employment and self-employment opportunities.
(7)
In its ‘Reflection Paper on the Future of Union Finances’ of 28 June 2017, the Commission underlines the need to reduce economic and social divergences between and within Member States and finds that, therefore, a key priority is to invest in sustainable development, equality, social inclusion, education and training as well as health.
(8)
Globalisation, technological change and climate change are likely to further increase the interconnectedness and interdependence of world economies. Labour reallocation is an integral and inevitable part of such change. If the benefits of change are to be distributed fairly, offering assistance to displaced workers and those threatened by displacement is of the utmost importance. The main Union instruments to assist affected workers are the European Social Fund Plus (ESF+), which is to be established by a Regulation of the European Parliament and of the Council and is designed to offer assistance in an anticipatory manner, and the EGF, which is designed to offer assistance in a reactive manner in the case of major restructuring events. The Commission’s communication entitled ‘EU Quality Framework for anticipation of change and restructuring’ of 13 December 2013 is the Union policy instrument that sets the framework of best practice for anticipating and dealing with corporate restructuring. It offers a comprehensive framework on how the challenges of economic adjustment and restructuring and their employment and social impact are to be addressed by adequate policy means. It also calls upon Member States to use Union and national funding in a way that ensures that the social impact of restructuring, especially the adverse effects on employment, can be cushioned more effectively.
(9)
The European Globalisation Adjustment Fund, established by Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 for the MFF 2007 to 2013 (the ‘Fund’), was set up to enable the Union to show solidarity towards workers who had lost their jobs as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation.
(10)
The scope of Regulation (EC) No 1927/2006 was broadened by Regulation (EC) No 546/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 as part of the European Economic Recovery Plan, set out in the Commission communication of 26 November 2008, in order to include workers who had lost their jobs as a direct consequence of the global financial and economic crisis.
(11)
For the duration of the MFF 2014 to 2020, Regulation (EU) No 1309/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 extended the scope of the Fund to cover job displacements resulting not only from a serious economic disruption caused by a continuation of the global financial and economic crisis addressed in Regulation (EC) No 546/2009, but also from any new global financial and economic crisis. Furthermore, Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
 (the ‘Financial Regulation’) amended Regulation (EU) No 1309/2013 to introduce, inter alia, rules allowing the Fund, exceptionally, to cover collective applications involving small and medium-sized enterprises (SMEs) located in one region which operate in different economic sectors defined at NACE Revision 2 division level, where the applicant Member State demonstrates that SMEs are the main or only type of business in that region.
(12)
As a response to the possible withdrawal of the United Kingdom from the Union without a withdrawal agreement, Regulation (EU) 2019/1796 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
 amended Regulation (EU) No 1309/2013 to specify that redundancies resulting from such a withdrawal would fall within the scope of the Fund. Due to the withdrawal of the United Kingdom with a withdrawal agreement, that Regulation did not apply.
(13)
The Commission carried out a mid-term evaluation of the Fund to assess how and to what extent it had achieved its objectives. The Fund proved to be effective, attaining a higher reintegration rate of displaced workers than in the previous programming period. The evaluation also found that the Fund generated Union added value. This is particularly true in terms of its volume effects, meaning that Fund assistance not only increased the number and variety of services offered, but also the level of intensity of those services. Moreover, the Fund interventions had high visibility and demonstrated the Union added value directly to the public. However, several challenges were identified. The mobilisation procedure was considered to be too long. In addition, many Member States reported problems in putting together the extensive background analysis of the event that triggered the redundancies. The main reason why Member States were discouraged from applying for support from the Fund were financial and institutional capacity problems. This could simply be due to a lack of personnel: currently, Member States can ask for technical assistance only once they implement the Fund support. Since redundancies can happen unexpectedly, it is important to ensure that Member States are ready to react immediately and are able to submit an application without delay. Moreover, in certain Member States, more profound institutional capacity-building efforts seem to be necessary in order to ensure the efficient and effective implementation of EGF cases. Moreover, the threshold of 500 displaced jobs has been criticised as being too high, especially in less-populated regions.
(14)
The EGF’s role continues to be important as a flexible instrument to support workers who lose their jobs in large-scale restructuring events and to help them to find other jobs as quickly as possible. The Union should continue to provide specific, one-off support to facilitate the reintegration into decent and sustainable employment of displaced workers in areas, sectors, territories or labour markets suffering a shock of serious economic disruption. Considering the interplay and mutual effects of open trade and economic and financial developments such as asymmetric economic shocks, technological change, digitisation, significant changes in the trade relations of the Union or the composition of the internal market, as well as other factors including the transition to a low-carbon economy, and considering the fact that it is increasingly difficult to single out a specific factor that causes job displacements, the mobilisation of the EGF should be based only on the significant impact of a restructuring event. Given the purpose of the EGF, which is to provide support in emergencies, complementing the more anticipatory assistance offered by ESF+, the EGF should remain a flexible and special instrument outside the budgetary ceilings of the MFF, as set out in the Commission communication entitled ‘A Modern Budget for a Union that Protects, Empowers and Defends The Multiannual Financial Framework for 2021-2027’ of 2 May 2018 and the Annex thereto.
(15)
In order to retain the European nature of the EGF, an application for support should be triggered when a major restructuring event has a significant impact on the local or regional economy. Such an impact should be determined by reference to a minimum number of job displacements within a specific reference period. Taking into account the findings of the mid-term evaluation, the threshold should be set at 200 job displacements within a reference period of four months (or six months in sectoral cases). Considering that waves of dismissals in different sectors within the same region have an equally significant impact on the local labour market, regional applications should also be possible. In small labour markets, such as in small Member States or remote regions, including the outermost regions as referred in Article 349 TFEU, or in exceptional circumstances, it should be possible for applications to be submitted in cases with a lower number of job displacements. In general, Member State should not submit their applications for EGF assistance later than 12 weeks after the end of the reference period. However, in order to prevent a funding gap due to the fact that this Regulation will enter into force after 1 January 2021 and in order to provide legal certainty, that time limit should be suspended between 1 January 2021 and the entry into force of this Regulation.
(16)
The EGF, as a fund designed for major restructuring events, should not be mobilised in cases of dismissal in the public sector which are the consequence of budgetary cuts. However, the EGF should be able to support workers displaced from enterprises active on a competitive market that provide goods or services to publicly financed entities affected by budgetary cuts. The EGF should also be able to support self-employed persons whose activity has ceased as a result of budgetary cuts.
(17)
In order to express Union solidarity towards unemployed persons, the co-financing rate of the EGF, as a reactive fund, should be aligned with the highest co-financing rate of ESF+, as a proactive fund, in the Member State concerned, but in any case should not be lower than 60 %.
(18)
Part of the budget of the Union allocated to the EGF should be implemented by the Commission under shared management with Member States within the meaning of the Financial Regulation. Therefore, when implementing the EGF under shared management, the Commission and the Member States should respect the principles referred to in the Financial Regulation, such as sound financial management, transparency and non-discrimination.
(19)
The European Monitoring Centre on Change, which is based in the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions in Dublin, assists the Commission and the Member States with qualitative and quantitative analyses in order to help in the assessment of trends of globalisation, technological and environmental changes, restructuring and the use of the EGF. The European Restructuring Monitor, updated on a daily basis, follows the reporting of large-scale restructuring events throughout the Union, on the basis of a network of national correspondents. It could help identify potential cases for intervention at an early stage.
(20)
Displaced workers and self-employed persons whose activity has ceased should have equal access to the EGF, independently of their type of employment contract or relationship. Therefore, displaced workers and self-employed persons whose activity has ceased should be regarded as possible EGF beneficiaries for the purposes of this Regulation.
(21)
Financial contributions from the EGF should be primarily directed at active labour market policy measures and personalised services that aim to reintegrate beneficiaries rapidly into decent and sustainable employment within or outside their initial sector of activity, while preparing them for a greener and more digital European economy. The support should also seek to promote self-employment and enterprise creation, including through the establishment of cooperatives. Measures should reflect the prospective needs of the local or regional labour market. However, where relevant, the mobility of displaced workers should also be supported in order to help them find new employment elsewhere. There should be a particular focus on the dissemination of skills required in the digital age and on overcoming gender stereotypes in employment, where appropriate. The inclusion of pecuniary allowances in coordinated packages of personalised services should be restricted. The measures supported by the EGF should not replace passive social protection measures. Employers could be encouraged to participate in the national co-funding for the EGF-supported measures in addition to the measures which they are required to provide by virtue of national law or collective agreements.
(22)
When implementing and designing a coordinated package of personalised services aiming to facilitate the reintegration of the targeted beneficiaries, Member States should address the objectives of the Digital Agenda and the Digital Single Market Strategy. Particular attention should be paid to the gender pay gap within the sectors of information and communication technologies (ICT) and science, technology, engineering and mathematics (STEM) by promoting the retraining and requalification of women into those sectors. When implementing and designing a coordinated package of personalised services, Member States should aim to increase the representation of the less represented gender, thus contributing towards the reduction of the gender pay gap and the pension gap.
(23)
Given that the digital transformation of the economy requires a certain level of digital competence of the workforce, the dissemination of skills required in the digital age should be considered to be a horizontal element of any coordinated package of personalised services offered.
(24)
When drawing up active labour market policy measures, Member States should favour measures that significantly contribute to the employability of the beneficiaries. Member States should strive towards the reintegration into sustainable employment of the largest possible number of beneficiaries participating in these measures as soon as possible within six months of the end of the implementation period. The design of the coordinated package of personalised services should take into account the reasons for the redundancies where relevant and anticipate future labour market perspectives and required skills. The coordinated package of personalised services should be compatible with the transition towards a resource-efficient and sustainable economy.
(25)
When drawing up active labour market policy measures, Member States should pay particular attention to disadvantaged beneficiaries, including persons with disabilities, persons with dependent relatives, young and older unemployed persons, persons with a low level of qualifications, persons with a migrant background and persons at risk of poverty, given that those groups experience particular problems in re-entering the labour market. Nevertheless, the principles of gender equality and of non-discrimination, which are among the Union’s core values and are enshrined in the Pillar, should be respected and promoted when implementing the EGF.
(26)
In order to support beneficiaries effectively and rapidly, Member States should do their utmost to submit complete applications when applying for a financial contribution from the EGF. Where the Commission requires further information for the assessment of an application, the provision of such information should be subject to a deadline. Both Member States and the Union institutions should aim to process applications as quickly as possible.
(27)
In the interests of the beneficiaries and the bodies responsible for implementation of the measures, the applicant Member State should keep all actors involved in the application procedure informed of the progress of the application and should engage them where possible during the implementation of measures.
(28)
In compliance with the principle of sound financial management, financial contributions from the EGF should not replace support measures which are available for beneficiaries within the Union funds or other Union policies or programmes, but should, where possible, complement such measures.
(29)
Special provisions should be included for information and communication actions on EGF cases and outcomes. Member States and EGF stakeholders should raise awareness of the achievements of Union funding by informing the public. Transparency and communication activities are essential in making Union action visible on the ground and should be based on accurate and up-to-date information. With the aim of promoting the EGF and demonstrating its added value as part of the Union budget, communication and visibility material developed by Member States should be made available to Union institutions, bodies or agencies upon request. Therefore, a royalty-free, non-exclusive and irrevocable licence to use such material and any pre-existing rights attached to it should be granted to the Union.
(30)
To facilitate the implementation of this Regulation, expenditure should be eligible for a financial contribution from the EGF either from the date on which a Member State starts to provide personalised services or from the date on which a Member State incurs administrative expenditure in implementing the EGF.
(31)
In order to cover needs that arise, especially during the first months of each year, when the possibilities for transfers from other budget lines are particularly difficult, an adequate amount of payment appropriations should be made available on the EGF budget line in the annual budgetary procedure.
(32)
The MFF 2021-2027 and the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources 
(
10
)
 determine the budgetary framework of the EGF.
(33)
In the interests of the beneficiaries, assistance should be made available as quickly and efficiently as possible. The Member States and the Union institutions involved in the EGF decision-making process should do their utmost to reduce processing time and simplify procedures so as to ensure the smooth and rapid adoption of decisions on the mobilisation of the EGF.
(34)
SMEs are the backbone of the Union’s economy. Therefore, promoting entrepreneurship and supporting SMEs is key to ensuring economic growth, innovation, job creation and social integration. The Union actively promotes entrepreneurship by encouraging people to start their own business. In the case of major restructuring events, it should be possible to help displaced workers to launch their own business. In the event of an enterprise closing down, it should also be possible to help displaced workers to take over some or all of the activities of their former employer.
(35)
For transparency and information purposes, Member States should disclose in the final reports details of any State aid or Union funding that the enterprise dismissing the workers received in the five years preceding the report. However, this requirement should not apply to microenterprises or SMEs, in particular start-ups and scale-ups, in order to avoid any disproportionate administrative burden on Member States, particularly in the case of sectoral EGF applications involving more than one microenterprise or SME.
(36)
Pursuant to paragraphs 22 and 23 of the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 for Better Law-Making 
(
11
)
, the EGF should be evaluated on the basis of information collected in accordance with specific monitoring requirements, while avoiding an administrative burden, in particular on Member States, and overregulation. Those requirements, where appropriate, should include measurable indicators as a basis for evaluating the effects of the EGF on the ground.
(37)
In order to enable political scrutiny by the European Parliament and continuous monitoring by the Commission of results obtained with EGF assistance, the Member States concerned should submit a final report on the implementation of the EGF.
(38)
Member States should support the Commission in carrying out evaluations by providing relevant data at their disposal.
(39)
In order to facilitate future evaluations, a beneficiary survey should be conducted after the implementation of each financial contribution from the EGF. The beneficiary survey should be open to participants for at least four weeks and should be launched during the sixth month after the end of the implementation period. Member States should assist the Commission in conducting the beneficiary survey, encouraging beneficiaries to participate by sending out the invitation to take part and at least one reminder. Member States should inform the Commission about the efforts made to contact the beneficiaries. The Commission should use the collected data for evaluation purposes. To ensure comparability between cases, the Commission should design the beneficiary survey template in close cooperation with the Member States and should provide translation into all official languages of the institutions of the Union.
(40)
In accordance with the objective of eliminating inequalities and promoting equality between men and women, analyses and reports related to the EGF should include gender-disaggregated information.
(41)
A list of indicators should be set out in an annex to this Regulation for the purpose of monitoring the use of the EGF and, in particular, progress towards the achievement of its objectives. Where necessary, the Commission may submit a legislative proposal to amend those indicators.
(42)
The Member States should remain responsible for the implementation of the financial contribution and for the management and control of the actions supported by Union funding, in accordance with the relevant provisions of the Financial Regulation. The Member States should justify the use made of the financial contribution received from the EGF. In view of the short implementation period for EGF interventions, reporting obligations should reflect the particular nature of those interventions.
(43)
Member States should prevent, detect and deal effectively with any irregularities, including fraud, committed by beneficiaries. Moreover, in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
 and Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 
(
13
)
 and (Euratom, EC) No 2185/96 
(
14
)
, the European Anti-Fraud Office (OLAF) has the power to carry out administrative investigations, including on-the-spot checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union. The European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is empowered, in accordance with Council Regulation (EU) 2017/1939 
(
15
)
, to investigate and prosecute criminal offences affecting the financial interests of the Union as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
.
Member States should take the necessary measures to ensure that any person or entity receiving Union funds fully cooperates in the protection of the financial interests of the Union, grants the necessary rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors and, in respect of Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Regulation (EU) 2017/1939, the EPPO, and ensures that any third parties involved in the implementation of Union funds grant equivalent rights. Member States should report to the Commission any irregularities detected, including fraud, and any follow-up action they have taken with regard to such irregularities and with regard to any OLAF investigations. Member States should cooperate with the Commission, OLAF, the Court of Auditors and, where applicable, the EPPO, in accordance with point (d) of Article 63(2) of the Financial Regulation on all matters related to suspected or established fraud.
(44)
To enhance the protection of the Union’s budget, the Commission should make available an integrated and interoperable information and monitoring system including a single data-mining and risk-scoring tool to access and analyse the relevant data, and the Commission should encourage its use with a view to generalised application by Member States.
(45)
The Financial Regulation lays down rules on the implementation of the Union budget, including the rules on grants, prizes, procurement, indirect management, financial instruments, budgetary guarantees, financial assistance and the reimbursement of external experts. Rules adopted on the basis of Article 322 TFEU also include a general regime of conditionality for the protection of the Union budget.
(46)
Reflecting the importance of tackling climate change in line with the Union’s commitments to implement the Paris Agreement, and the commitment to the UN Sustainable Development Goals, the actions under this Regulation should contribute to the achievement of a target of 30 % of the Union budget expenditure supporting climate objectives and the ambition of 7,5 % of the Union budget reflecting biodiversity expenditures in 2024 and 10 % in 2026 and 2027, while considering the existing overlaps between climate and biodiversity goals.
(47)
In order to allow better monitoring of the use of the EGF, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in order to supplement this Regulation by setting out the criteria for determining the cases of irregularity to be reported and the data to be provided by Member States for the purpose of preventing, detecting and correcting irregularities, including fraud and recovering amounts unduly paid together with interest on late payments. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(48)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation with regard to the conduct of beneficiary surveys and the format for reporting irregularities, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
.
(49)
Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of their scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(50)
In order to ensure continuity in providing support in the relevant policy area and to allow implementation as of the beginning of the MFF 2021 to 2027, it is necessary to provide for the application of this Regulation from the beginning of the 2021 financial year. However, the Commission should initiate the budgetary procedure only upon the entry into force of this Regulation.
(51)
Regulation (EU) No 1309/2013 should therefore be repealed,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Subject matter and scope
1.   This Regulation establishes the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers (EGF) for the period of the MFF 2021 to 2027.
It lays down the objectives of the EGF, the forms of Union funding and the rules for providing such funding, including applications by the Member States for financial contributions from the EGF for measures targeting the beneficiaries referred to in Article 6.
2.   In accordance with Article 4, the EGF shall offer support to displaced workers and self-employed persons whose activity has ceased in the course of major restructuring events.
Article 2
Mission and objectives
1.   The EGF shall support socioeconomic transformations that are the result of globalisation and of technological and environmental changes by helping displaced workers and self-employed persons whose activity has ceased to adapt to structural change. The EGF shall constitute an emergency fund that operates reactively. As such, the EGF shall contribute to the implementation of the principles set out in the European Pillar of Social Rights and shall enhance social and economic cohesion among regions and Member States.
2.   The objectives of the EGF are to demonstrate solidarity and promote decent and sustainable employment in the Union by offering assistance in the case of major restructuring events, in particular those caused by challenges related to globalisation, such as changes in world trade patterns, trade disputes, significant changes in the trade relations of the Union or the composition of the internal market and financial or economic crises, as well as the transition to a low-carbon economy, or as a consequence of digitisation or automation. The EGF shall support beneficiaries in returning to decent and sustainable employment as soon as possible. Particular emphasis shall be placed on measures that help the most disadvantaged groups.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘displaced worker’ means a worker, regardless of the type or duration of his or her employment relationship, whose employment contract or relationship is ended prematurely by redundancy, or whose employment contract or relationship is not renewed, for economic reasons;
(2)
‘self-employed person’ means a natural person who employs fewer than 10 workers;
(3)
‘beneficiary’ means a natural person who participates in EGF co-funded measures;
(4)
‘irregularity’ means a breach of applicable law, resulting from an act or omission by an economic operator involved in the implementation of the EGF, which has, or would have, the effect of prejudicing the budget of the Union by charging unjustified expenditures to that budget;
(5)
‘implementation period’ means the period beginning on the dates referred to in point (j) of Article 8(7) and ending 24 months after the date of entry into force of the decision on the financial contribution pursuant to Article 15(2).
Article 4
Intervention criteria
1.   Member States may apply for financial contributions from the EGF for measures targeting displaced workers and self-employed persons in accordance with the provisions laid down in this Article.
2.   In the case of major restructuring events, a financial contribution from the EGF shall be provided where one of the following circumstances applies:
(a)
the cessation of activity of at least 200 displaced workers or self-employed persons, over a reference period of four months, in an enterprise in a Member State, including where that cessation of activity applies to its suppliers or downstream producers;
(b)
the cessation of activity of at least 200 displaced workers or self-employed persons, over a reference period of six months, particularly in SMEs, where all operate in the same economic sector defined at NACE Revision 2 division level and are located in one region or two contiguous regions defined at NUTS 2 level or in more than two contiguous regions defined at NUTS 2 level provided that there are at least 200 workers or self-employed persons affected in two of the regions combined;
(c)
the cessation of activity of at least 200 displaced workers or self-employed persons, over a reference period of four months, particularly in SMEs, where all operate in the same or different economic sectors defined at NACE Revision 2 division level and located in the same region defined at NUTS 2 level.
3.   In small labour markets, in particular with regard to applications involving SMEs, where duly substantiated by the applicant Member State, an application for a financial contribution under this Article shall be considered to be admissible even if the criteria laid down in paragraph 2 are not entirely met, provided that the redundancies have a serious impact on employment and the local, regional or national economy. In such cases, the applicant Member State shall specify which of the intervention criteria set out in paragraph 2 are not entirely met.
4.   In exceptional circumstances, paragraph 3 shall also apply to labour markets other than small labour markets. The aggregated amount of financial contributions in such cases shall not exceed 15 % of the annual ceiling of the EGF.
5.   The EGF shall not be mobilised where public-sector employees are dismissed as a result of budgetary cuts by a Member State.
Article 5
Calculation of displacements and of cessation of activity
The applicant Member State shall specify the method used for calculating the number of displaced workers and self-employed persons for the purpose of Article 4 as at one or more of following dates:
(a)
the date on which the employer notifies the competent public authority in writing of the projected collective redundancies in accordance with Article 3(1) of Council Directive 98/59/EC 
(
18
)
;
(b)
the date of the employer’s individual notice to make the worker redundant or to terminate the employment contract or relationship of the worker;
(c)
the date of the de facto termination or the expiry of the employment contract or relationship;
(d)
the date of the end of the assignment of the worker to the user undertaking;
(e)
with regard to self-employed persons, the date of cessation of the activities as determined in accordance with national law or administrative provisions.
In the cases referred to in point (a) of the first paragraph of this Article, the applicant Member State shall provide the Commission with additional information about the actual number of redundancies effected in accordance with Article 4, prior to the completion of the assessment by the Commission.
Article 6
Eligible beneficiaries
The applicant Member State may provide eligible beneficiaries with a coordinated package of personalised services (‘coordinated package’) in accordance with Article 7 that is co-financed by the EGF. Such eligible beneficiaries may include:
(a)
displaced workers and self-employed persons whose activity has ceased, determined in accordance with Article 5, within the reference periods provided for in Article 4(1) to (4);
(b)
displaced workers and self-employed persons whose activity has ceased, determined in accordance with Article 5, outside the reference period provided for in Article 4, namely six months before the start of the reference period or between the end of the reference period and the last day before the date of the completion of the assessment by the Commission.
Workers and self-employed persons as referred to in point (b) of the first paragraph shall be considered to be eligible beneficiaries provided that a clear causal link can be established with the event which triggered the redundancies during the reference period.
Article 7
Eligible measures
1.   A financial contribution from the EGF may be made for active labour market policy measures that form part of a coordinated package, designed to facilitate the reintegration of the targeted beneficiaries, in particular the most disadvantaged among them, into employment or self-employment.
2.   Given the importance of skills required in the digital industrial age and in a resource-efficient economy, the dissemination of such skills shall be considered to be a horizontal element for the design of coordinated packages. The need for and level of training shall be adapted to the qualifications and skills of each beneficiary.
The coordinated package may include:
(a)
tailor-made training and retraining, including with regard to information and communication technology and other skills required in the digital age, certification of acquired knowledge and skills, individual job-search assistance services and targeted group activities, occupational guidance, advisory services, mentoring, outplacement assistance, entrepreneurship promotion, aid for self-employment, business creation, employee take-overs, and cooperation activities;
(b)
special time-limited measures, such as job-search allowances, employers’ recruitment incentives, mobility allowances, childcare allowances, training allowances, subsistence allowances, and allowances for carers.
The costs of the measures referred to in point (b) of the second subparagraph shall not exceed 35 % of the total cost of the coordinated package.
The investments for self-employment, business creation and employee take-overs shall not exceed EUR 22 000 per beneficiary.
The design of the coordinated package shall anticipate future labour market perspectives and required skills. The coordinated package shall be compatible with the shift towards a resource-efficient and sustainable economy, shall focus on the dissemination of skills required in the digital industrial age, and shall take into account the demand on the local labour market.
3.   The following measures shall not be eligible for a financial contribution from the EGF:
(a)
special time-limited measures, as referred to in point (b) of the second subparagraph of paragraph 2, if those measures are not conditional on the active participation of the targeted beneficiaries in job-search or training activities;
(b)
measures which are the responsibility of enterprises by virtue of national law or collective agreements.
The measures supported by the EGF shall not replace passive social protection measures.
4.   The coordinated package shall be drawn up in consultation with the targeted beneficiaries, their representatives or the social partners, as applicable.
5.   At the initiative of the applicant Member State, a financial contribution from the EGF may be made for preparatory, management, information and publicity, and control and reporting activities.
Article 8
Applications
1.   The applicant Member State shall submit an application for a financial contribution from the EGF to the Commission within 12 weeks of the date on which the criteria set out in Article 4(2), (3) or (4) are met.
2.   The time limit referred to in paragraph 1 shall be suspended between 1 January 2021 and 3 May 2021.
3.   If requested by the applicant Member State, the Commission shall provide guidance throughout the application procedure.
4.   Within 10 working days of the date of submission of the application, or, where applicable, within 10 working days of the date on which the Commission is in possession of a translation of the application, whichever is the later, the Commission shall acknowledge receipt of the application and request from the applicant Member State any additional information that it requires in order to assess the application.
5.   Where the Commission requests additional information, the Member State shall reply within 15 working days of the date of the request. The Commission shall extend that deadline by 10 working days at the request of the applicant Member State. Any such requests for extension shall be duly reasoned.
6.   On the basis of the information provided by the applicant Member State, the Commission shall complete its assessment of the compliance of the application with the conditions for providing a financial contribution within 50 working days of the receipt of the complete application or, where applicable, of the translation of the application.
Where the Commission is not able to meet that deadline, it shall inform the applicant Member State before that deadline, explaining the reasons for the delay and setting a new date for the completion of its assessment. That new date shall be no later than 20 working days after the deadline under the first subparagraph.
7.   An application shall contain the following information:
(a)
an assessment of the number of redundancies in accordance with Article 5, as well as the method of calculation;
(b)
where the dismissing enterprise has continued its activities after the redundancies, confirmation that it has complied with its legal obligations governing those redundancies and has provided for its workers accordingly;
(c)
an explanation of the extent to which the recommendations set out in the EU Quality Framework for anticipation of change and restructuring were taken into account, and how the coordinated package complements actions funded by other Union or national funds, including information about measures that are mandatory for the dismissing enterprises concerned by virtue of national law or collective agreements, and information about the activities already undertaken by the Member State for the assistance of displaced workers;
(d)
a brief description of the events that led to the displacement of the workers;
(e)
where applicable, the identification of the dismissing enterprises, suppliers or downstream producers and sectors;
(f)
an estimated breakdown of the composition of the targeted beneficiaries by gender, age group and educational level, used in the design of the coordinated package;
(g)
the expected impact of the redundancies as regards the local, regional or national economy and employment;
(h)
a detailed description of the coordinated package and related expenditure, including, in particular, any measures in support of employment initiatives for disadvantaged, young and older beneficiaries;
(i)
the estimated budget for each of the components of the coordinated package in support of the targeted beneficiaries and for any preparatory, management, information and publicity, control and reporting activities;
(j)
the dates on which the provision of the coordinated package to the targeted beneficiaries and the activities to implement the EGF, as set out in Article 7, were started or are due to be started;
(k)
the procedures followed for consulting the targeted beneficiaries or their representatives or the social partners as well as local and regional authorities or other relevant stakeholders as applicable;
(l)
a statement that the requested EGF support complies with the procedural and material Union rules on State aid as well as a statement outlining why thecoordinated package does not replace measures that are the responsibility of employers by virtue of national law or collective agreements;
(m)
the sources of national pre-financing or national co-funding and other co-funding, if applicable.
Article 9
Complementarity, compliance and coordination
1.   A financial contribution from the EGF shall not replace measures which are the responsibility of employers by virtue of national law or collective agreements.
2.   Support for targeted beneficiaries shall complement measures of the Member States at national, regional and local level, including such measures that also receive other financial support from the Union budget, in line with the recommendations set out in the EU Quality Framework for anticipation of change and restructuring.
3.   The financial contribution from the EGF shall be limited to what is necessary to provide temporary, one-off support for targeted beneficiaries. The measures supported by the EGF shall comply with Union and national law, including State aid rules.
4.   In accordance with their respective responsibilities, the Commission and the applicant Member State shall ensure the coordination of the assistance from other financial support from the Union budget.
5.   The applicant Member State shall ensure that the specific measures receiving a financial contribution from the EGF do not receive other financial support from the Union budget.
Article 10
Equality between men and women, and non-discrimination
The Commission and the Member States shall ensure that equality between men and women and the integration of the gender perspective are an integral part of and are promoted throughout the implementation period.
The Commission and the Member States shall take all appropriate steps to prevent any discrimination based on gender, gender identity, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation in access to the EGF and during the various stages of the implementation period.
Article 11
Technical assistance at the initiative of the Commission
1.   At the initiative of the Commission, a maximum of 0,5 % of the annual ceiling of the EGF may be used for technical and administrative expenditure for its implementation, such as preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities, as well as data gathering, including in relation to corporate information technology systems, communication activities and those enhancing the EGF’s visibility as a fund or with regard to specific projects and other technical assistance measures. Such measures may cover future and previous programming periods.
2.   Subject to the ceiling set out in paragraph 1 of this Article, the Commission shall submit a request for a transfer of appropriations for technical assistance to the relevant budgetary lines in accordance with Article 31 of the Financial Regulation.
3.   The Commission shall implement technical assistance at its own initiative under direct or indirect management in accordance with points (a) and (c) of Article 62(1) of the Financial Regulation.
Where the Commission implements technical assistance under indirect management, it shall ensure a transparent procedure for designating the third party responsible for carrying out the tasks assigned to it in accordance with the Financial Regulation. It shall inform the European Parliament and the Council as well as the public of the subcontractor selected for that purpose.
4.   The Commission’s technical assistance shall include the provision of information and guidance to the Member States on using, monitoring and evaluating the EGF. The Commission shall also provide information along with clear guidance to the social partners at Union and national level on the use of the EGF. Guidance measures may also include the creation of taskforces in cases of severe economic disruptions in a Member State.
Article 12
Information, communication and publicity
1.   The Member States shall acknowledge the origin and ensure the visibility of the Union funding and highlight the Union added value of the intervention, by providing coherent, effective and targeted information to multiple audiences, including targeted information to beneficiaries, local and regional authorities, the social partners, the media and the public.
Member States shall use the EU emblem in accordance with Annex IX to the Regulation of the European Parliament and of the Council laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (the ‘Common Provisions Regulation for 2021-2027’) together with the simple funding statement, ‘co-funded by the European Union’.
2.   The Commission shall maintain and update regularly an online presence, accessible in all official languages of the institutions of the Union, to provide updated information about the EGF, guidance on the submission of applications, examples of eligible measures and a regularly updated list of Member State contacts as well as information about accepted and rejected applications and on the role of the European Parliament and the Council in the budgetary procedure.
3.   The Commission shall promote the broad dissemination of existing best practices and shall carry out information and communication actions with the aim of raising the awareness of Union citizens and workers, including people who have difficulties in accessing information, of the EGF.
The Member States shall ensure that communication and visibility material is made available upon request to Union institutions, bodies or agencies and that a royalty-free, non-exclusive and irrevocable licence to use such material and any pre-existing rights attached to it is granted to the Union, to publicise the EGF or in relation to reporting on the use of the Union budget. That obligation shall not require Member States to take on significant additional costs or significant administrative burdens.
The licence shall grant the Union the rights set out in Annex I.
4.   The resources allocated to communication actions under this Regulation shall also contribute to covering the corporate communication of the political priorities of the Union provided that such priorities are related to the objectives laid down in Article 2.
Article 13
Determination of the financial contribution
1.   On the basis of the assessment carried out in accordance with Article 8, in particular taking into account the number of targeted beneficiaries, the proposed measures and the estimated costs, the Commission shall evaluate and propose the amount of a financial contribution from the EGF, if any, that may be made within the limits of the resources available. The Commission shall complete its evaluation and submit its proposal by the deadline laid down in Article 8(6).
2.   The co-financing rate of the EGF for the measures offered shall be the highest co-financing rate of ESF+ in the relevant Member State, as set out in Article 112(3) of the Common Provisions Regulation for 2021-2027 or 60 %, whichever is the higher.
3.   Where, on the basis of the assessment carried out in accordance with Article 8, the Commission concludes that the conditions for a financial contribution under this Regulation are met, it shall immediately initiate the procedure set out in Article 15.
4.   Where, on the basis of the assessment carried out in accordance with Article 8, the Commission concludes that the conditions for a financial contribution under this Regulation are not met, it shall immediately notify the applicant Member State, the European Parliament and the Council.
Article 14
Eligibility period
1.   Expenditure shall be eligible for a financial contribution from the EGF from the dates set out in the application in accordance with point (j) of Article 8(7) on which the Member State concerned starts, or is due to start, providing the coordinated package to the targeted beneficiaries or on which it incurs the administrative expenditure to implement the EGF in accordance with Article 7(1) and (5).
2.   The Member State shall start implementing the eligible measures set out in Article 7 without undue delay and shall carry out those measures as soon as possible, and in any event within 24 months of the date of entry into force of the decision on the financial contribution.
3.   Where a beneficiary accesses an education or training course the duration of which is at least two years, the expenditure for that course shall be eligible for EGF co-funding up to the date on which the final report referred to in Article 20(1) is due, provided that the relevant expenditure is incurred before that date.
4.   Expenditure pursuant to Article 7(5) shall be eligible for EGF co-funding until the deadline for submission of the final report in accordance with Article 20(1).
Article 15
Budgetary procedure and implementation
1.   Where the Commission has concluded that the conditions for providing a financial contribution from the EGF are met, it shall submit a proposal to mobilise the EGF to the European Parliament and to the Council. The decision to mobilise the EGF shall be taken jointly by the European Parliament and the Council within six weeks of the submission of the Commission’s proposal to them.
At the same time as it submits its proposal for a decision to mobilise the EGF, the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a proposal for a transfer to the relevant budgetary lines.
Transfers related to the EGF shall be made in accordance with Article 31 of the Financial Regulation.
2.   The Commission shall adopt a decision on a financial contribution, which shall enter into force on the date on which the Commission is notified of the approval of the budgetary transfer by the European Parliament and the Council.
That decision shall constitute a financing decision within the meaning of Article 110 of the Financial Regulation.
3.   A proposal for a decision to mobilise the EGF pursuant to paragraph 1 shall include the following:
(a)
the assessment carried out in accordance with Article 8(6), together with a summary of the information on which that assessment is based; and
(b)
the reasons justifying the amounts proposed in accordance with Article 13(1).
Article 16
Insufficient funds
By way of derogation from the deadlines set out in Articles 8 and 15, in exceptional cases and provided that the remaining commitment appropriations available in the EGF are not sufficient to cover the amount of assistance that is necessary according to the Commission proposal, the Commission may postpone the proposal to mobilise the EGF and the subsequent budgetary transfer request until commitment appropriations are available in the following year. The annual budgetary ceiling of the EGF shall be respected in all circumstances.
Article 17
Payment and use of the financial contribution
1.   The Commission shall pay the financial contribution to the Member State concerned in a single 100 % pre-financing payment, in principle within 15 working days of the entry into force of a decision on a financial contribution in accordance with Article 15(2). The pre-financing shall be cleared once the Member State submits the certified statement of expenditure in accordance with Article 20(1). The unspent amount shall be reimbursed to the Commission.
2.   The financial contribution referred to in paragraph 1 of this Article shall be implemented under shared management in accordance with Article 63 of the Financial Regulation.
3.   Detailed technical terms of the financing shall be determined by the Commission in the decision on a financial contribution referred to in Article 15(2).
4.   When carrying out the measures contained in the coordinated package, the Member State concerned may submit a proposal to the Commission to amend the actions by adding other eligible measures as listed in points (a) and (b) of Article 7(2), provided that such amendments are duly justified and the total does not exceed the financial contribution referred to in Article 15(2). The Commission shall assess the proposed amendments and, if it agrees, shall amend the decision on the financial contribution accordingly.
5.   The Member State concerned may reallocate amounts between the budget items laid down in the decision on a financial contribution pursuant to Article 15(2). If such a reallocation exceeds a 20 % increase for one or more of the items specified, the Member State shall notify the Commission beforehand.
Article 18
Use of the euro
Amounts referred to in applications, decisions on financial contributions and reports under this Regulation, as well as any other related documents, shall be expressed in euro.
Article 19
Indicators
1.   Indicators to report on the progress of the EGF towards the achievement of the objectives laid down in Article 2 are set out in Annex II. Personal data relating to those indicators shall be collected on the basis of this Regulation solely for the purposes of this Regulation. They shall be processed in compliance with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council 
(
19
)
.
2.   The performance reporting system shall ensure that data for monitoring the implementation and the results of the EGF are collected efficiently, effectively and in a timely manner.
To that end, proportionate reporting requirements shall be imposed on Member States.
Article 20
Final report and closure
1.   Not later than at the end of the seventh month after the expiry of the implementation period, the Member State concerned shall present a final report to the Commission on the implementation of the relevant financial contribution, including information about:
(a)
the type of measures and results, explaining the challenges, the lessons learned, synergies and complementarities with other Union funds, particularly ESF+, and indicating, where possible, the complementarity of the measures with measures funded by other Union or national programmes in line with the EU Quality Framework for anticipation of change and restructuring;
(b)
the names of the bodies that delivered the coordinated package in the Member State;
(c)
the indicators set out in points (1) and (2) of Annex II;
(d)
whether the dismissing enterprise, except where it is a microenterprise or an SME, has been a beneficiary of State aid or previous funding from Union cohesion or structural funds in the preceding five years; and
(e)
a statement justifying the expenditure.
2.   No later than six months after the Commission has received all the information required under paragraph 1 of this Article, it shall wind up the financial contribution by determining the final amount of the financial contribution from the EGF and the balance due, if any, by the Member State concerned in accordance with Article 24.
Article 21
Biennial report
1.   By 1 August 2021 and every two years thereafter, the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a comprehensive, quantitative and qualitative report on the activities under this Regulation and Regulation (EU) No 1309/2013 in the preceding two years. The report shall focus mainly on the results achieved by the EGF and in particular shall contain information relating to applications submitted, processing time, decisions adopted, measures funded, including statistics on the indicators set out in Annex II, and the complementarity of such measures with measures funded by other Union funds, in particular ESF+, and information relating to the winding-up of financial contributions made. The report shall also document applications that have been rejected due to non-eligibility or for which the amount has been reduced due to insufficient appropriations.
2.   The report shall also be submitted for information to the Court of Auditors, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the social partners.
Article 22
Evaluations
1.   On its own initiative and in close cooperation with the Member States, the Commission shall carry out:
(a)
a mid-term evaluation by 30 June 2025; and
(b)
a retrospective evaluation by 31 December 2029.
2.   The results of the evaluations referred to in paragraph 1 shall be submitted to the European Parliament, the Council, the Court of Auditors, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the social partners for information. The recommendations of the evaluations shall be taken into account for the design of new programmes in the area of employment and social affairs or the further development of existing programmes.
3.   The evaluations referred to in paragraph 1 shall include relevant statistics on the financial contributions, broken down by sector and Member State.
4.   A beneficiary survey shall be launched during the sixth month after the end of each implementation period. The beneficiary survey shall be open to participation for at least four weeks. Member States shall distribute the beneficiary survey to the beneficiaries, send out at least one reminder and inform the Commission of the distribution and reminder sent. The responses to the beneficiary surveys shall be collated and analysed by the Commission for the use in future evaluations.
5.   Beneficiary surveys shall be used to collect data on the perceived change in the employability of beneficiaries, or, for those who have already found employment, on the quality of the employment found, such as changes in working hours, the type of employment contract or relationship (full time or part time; fixed term or open-ended), the level of responsibility or change of salary level in comparison to previous employment, and the sector in which the person found employment. That information shall be broken down by gender, age group, education level and level of professional experience.
6.   In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Article, the Commission shall adopt an implementing act setting out when and how a beneficiary survey is to be conducted and the template to be used.
That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 26(2).
Article 23
Management and financial control
1.   Without prejudice to the Commission’s responsibility for implementing the general budget of the Union, Member States shall take responsibility for the management of measures supported by the EGF and for the financial control of the measures. They shall take at least the following steps:
(a)
verifying that management and control arrangements have been set up and are being implemented in such a way as to ensure that Union funds are being used efficiently and correctly, in accordance with the principle of sound financial management;
(b)
ensuring that the delivery of monitoring data is a mandatory requirement in contracts with bodies delivering the coordinated packages;
(c)
verifying that the financed measures have been properly carried out;
(d)
ensuring that expenditure funded is based on verifiable supporting documents, and is legal and regular;
(e)
preventing, detecting and correcting irregularities including fraud and recovering amounts unduly paid together with interest on late payments where appropriate.
The Member States shall report irregularities including fraud, as referred to in point (e) of the first subparagraph, to the Commission.
2.   Member States shall ensure the legality and regularity of expenditure included in the accounts submitted to the Commission and shall take all required actions to prevent, detect and correct and report on irregularities, including fraud. Such actions shall include the collection of information about the beneficial owners of the recipients of funding in accordance with Annex XVII to the Common Provisions Regulation for 2021-2027. The rules related to the collection and processing of such data shall comply with applicable data protection rules. The Commission, OLAF and the Court of Auditors shall have the necessary access to that information.
3.   For the purposes of Article 63(3) of the Financial Regulation, Member States shall identify bodies responsible for the management and control of the measures supported by the EGF. Those bodies shall provide the Commission with the information set out in Article 63(5), (6) and (7) of the Financial Regulation on the implementation of the financial contribution when submitting the final report referred to in Article 20(1) of this Regulation.
Where authorities designated in accordance with Regulation (EU) No 1309/2013 have provided sufficient guarantees that payments are legal and regular, and properly accounted for, the Member State concerned may notify to the Commission that those authorities are confirmed under this Regulation. On making such a notification, that Member State shall indicate which authorities are confirmed and their functions.
4.   Member States shall make the required financial corrections where an irregularity is ascertained. The corrections made by the Member States shall consist of cancelling all or part of the financial contribution. The Member States shall recover any amount unduly paid as a result of an irregularity detected and repay that amount to the Commission. Where the amount is not repaid by the relevant Member State in the time allowed, default interest shall be due.
5.   The Commission, in its responsibility for the implementation of the general budget of the Union, shall take every step necessary to verify that the actions financed are carried out in accordance with the principle of sound financial management. It is the responsibility of the Member State concerned to ensure that it has smoothly functioning management and control systems. The Commission shall satisfy itself that such systems are in place.
To that end, without prejudice to the powers of the Court of Auditors or the checks carried out by the Member State in accordance with national laws, regulations and administrative provisions, Commission officials or servants may carry out on-the-spot checks, including sample checks, on the measures financed by the EGF with a minimum notice of 12 working days. The Commission shall give notice to the Member State concerned with a view to obtaining all the assistance necessary. Officials or servants of the Member State concerned may take part in such checks.
6.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 25 in order to supplement point (e) of paragraph 1 of this Article by setting out the criteria for determining the cases of irregularity to be reported and the data to be provided.
7.   In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Article, the Commission shall adopt an implementing act setting out the format to be used for reporting of irregularities.
That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 26(2).
8.   Member States shall ensure that all supporting documents regarding expenditure incurred are kept available for the Commission and the Court of Auditors for a period of three years following the winding-up of a financial contribution received from the EGF.
Article 24
Recovery of the financial contribution
1.   Where the actual cost of the coordinated package is less than the amount of the financial contribution pursuant to Article 15, the Commission shall recover the corresponding amount after having given the Member State concerned the possibility to submit its observations.
2.   If, after completing the necessary verifications, the Commission concludes that a Member State either has failed to comply with the obligations stated in the decision on a financial contribution or is not complying with its obligations under Article 23(1), it shall give the Member State concerned the possibility to submit its observations.
If no agreement has been reached, the Commission shall, within 12 months of receipt of the observations from the Member State, adopt a decision to make the financial corrections required by cancelling all or part of the financial contribution of the EGF to the measure in question.
The Member State concerned shall recover any amount unduly paid as a result of an irregularity and, where the amount is not repaid by that Member State in the time allowed, default interest shall be due.
Article 25
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 23(6) shall be conferred on the Commission for the duration of the EGF.
3.   The delegation of power referred to in Article 23(6) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 23(6) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 26
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 27
Repeal
1.   Regulation (EU) No 1309/2013 is repealed with effect from 1 January 2021.
2.   Notwithstanding paragraph 1 of this Article, point (b) of Article 20(1) of Regulation (EU) No 1309/2013 shall continue to apply until the 
ex post
 evaluation referred to in that point has been carried out.
Article 28
Transitional provisions
1.   This Regulation shall not affect the continuation of or modification of actions initiated pursuant to Regulation (EU) No 1309/2013, which shall continue to apply to those actions until their closure.
2.   The financial envelope for the EGF may also cover the technical assistance expenses necessary to ensure the transition between the EGF and the measures adopted pursuant to Regulation (EU) No 1309/2013.
3.   If necessary, appropriations may be entered in the Union budget beyond 2027 to cover the eligible measures provided for in Article 7(1) and (5), to enable the management of actions not completed by 31 December 2027.
Article 29
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2021, with the exception of Article 15, which shall apply from 3 May 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 28 April 2021.
For the European Parliament
The President
D. M. SASSOLI
For the Council
The President
A. P. ZACARIAS
(
1
)
  
            
OJ C 110, 22.3.2019, p. 82
.
(
2
)
  
            
OJ C 86, 7.3.2019, p. 239
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 16 January 2019 (not yet published in the Official Journal) and position of the Council at first reading of 19 April 2021 (not yet published in the Official Journal). Position of the European Parliament of 27 April 2021 (not yet published in the Official Journal).
(
4
)
  Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 of 17 December 2020 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 11
).
(
5
)
  Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on establishing the European Globalisation Adjustment Fund (
OJ L 406, 30.12.2006, p. 1
).
(
6
)
  Regulation (EC) No 546/2009 of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 amending Regulation (EC) No 1927/2006 on establishing the European Globalisation Adjustment Fund (
OJ L 167, 29.6.2009, p. 26
).
(
7
)
  Regulation (EU) No 1309/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Globalisation Adjustment Fund (2014-2020) and repealing Regulation (EC) No 1927/2006 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 855
).
(
8
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
9
)
  Regulation (EU) 2019/1796 of the European Parliament and of the Council of 24 October 2019 amending Regulation (EU) No 1309/2013 on the European Globalisation Adjustment Fund (2014-2020) (
OJ L 279 I, 31.10.2019, p. 4
).
(
10
)
  
            
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 28
.
(
11
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
12
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
13
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
(
14
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
15
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
16
)
  Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (
OJ L 198, 28.7.2017, p. 29
).
(
17
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
18
)
  Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to collective redundancies (
OJ L 225, 12.8.1998, p. 16
).
(
19
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
ANNEX I
COMMUNICATION AND VISIBILITY
The licence referred to in the second subparagraph of Article 12(3) shall grant the Union at least the following rights:
(1)
internal use, namely the right to reproduce, copy and make available the communication and visibility materials to Union and Member State institutions and agencies and their staff;
(2)
the reproduction of the communication and visibility materials by any means and in any form, in whole or in part;
(3)
the communication to the public of the communication and visibility materials by any and all means of communication;
(4)
the distribution to the public of the communication and visibility materials (or copies thereof) in any and all forms;
(5)
the storage and archiving of the communication and visibility materials;
(6)
the sublicensing of the rights on the communication and visibility materials to third parties.
ANNEX II
COMMON OUTPUT AND RESULT INDICATORS FOR EGF APPLICATIONS (referred to in Article 19(1), in point (c) of Article 20(1) and in Article 21(1))
All personal data 
(
1
)
 are to be broken down by gender (female, male, non-binary 
(
2
)
) 
(
3
)
.
(1)
Common output indicators on beneficiaries:
(a)
unemployed
*
;
(b)
inactive
*
;
(c)
employed
*
;
(d)
self-employed
*
;
(e)
below 30 years of age
*
;
(f)
above 54 years of age
*
;
(g)
with lower secondary education or less (ISCED 0-2)
*
;
(h)
with upper secondary (ISCED 3) or post-secondary education (ISCED 4)
*
;
(i)
with tertiary education (ISCED 5-8)
*
.
The total number of beneficiaries is to be calculated automatically on the basis of the common output indicators relating to employment status 
(
4
)
.
(2)
Common long-term result indicators for beneficiaries:
(a)
percentage of EGF beneficiaries in employment and self-employment six months after the end of the implementation period
*
;
(b)
percentage of EGF beneficiaries who gained a qualification by six months after the end of the implementation period
*
;
(c)
percentage of EGF beneficiaries in education or training six months after the end of the implementation period
*
.
Those data are to cover the calculated total number of beneficiaries as reported under the common output indicators set out in point (1). The percentages shall thus also relate to this calculated total.
(
1
)
  Managing authorities are to establish a system that records and stores individual participant data in computerised form. The data processing arrangements put in place by the Member States are to be in line with the provisions of Regulation (EU) 2016/679, in particular Articles 4, 6 and 9 thereof.
(
2
)
  According to national legislation.
(
3
)
  Data reported under the indicators marked with an asterisk (
*
) are personal data as defined in point (1) of Article 4 of Regulation (EU) 2016/679. Their processing is necessary for compliance with the legal obligation to which the controller is subject (point (c) of Article 6(1) of Regulation (EU) 2016/679).
(
4
)
  Unemployed, inactive, employed, self-employed.

Summary:
European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers (2021-2027)
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2021/691 on the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers (EGF)
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
The aim of the regulation is to renew the 
European Globalisation Adjustment Fund (EGF)
 for the period covered by the 
multiannual financial framework (MFF)
 2021-2027. Subsequently, the fund has been renamed the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers (EGF).
It offers support for employees and self-employed persons who have lost their jobs because of major restructuring events.
KEY POINTS
Mission and objectives
The EGF is a solidarity fund financing active labour market measures (such as training, job searches and business start-ups) when there are unexpected and significant job losses arising from major restructuring events.
It is an emergency fund outside of the MFF ceilings.
Intervention criteria
EGF support is triggered if more than 200 (reduced from the previous 500 during the 2014-2020 period) jobs are lost — salaried or self-employed — over a 4-month period (for dismissals in the same enterprise, or dismissals in the same region), or over a 6-month period in an enterprise or for a group of businesses (particularly 
small and medium-sized enterprises
) in the same sector and geographical area. For dismissals in an enterprise, this threshold may include suppliers and downstream producers.
In small labour markets, applications that do not meet this threshold may be accepted if the redundancies have a serious impact on employment and the local, regional or national economy. Exceptionally, this could also apply to larger labour markets, but the financial help for all such cases in a given year must not exceed 15% of the annual EGF ceiling.
The EGF does not apply to workers dismissed as a result of budgetary cuts by an EU 
Member State
 (public sector dismissals).
Eligible measures
A financial contribution from the EGF may be made for active labour market policies forming part of a coordinated package of personalised services, designed to reintegrate the displaced worker into employment or self-employment. This could include the following:
training and retraining, including in information and communication technology and other digital skills;
certification of acquired knowledge and skills;
job-search assistance;
targeted group activities;
occupational guidance and advisory services;
mentoring;
outplacement assistance;
promoting entrepreneurship;
aid for self-employment, business creation, employee takeovers and cooperation activities;
time-limited measures (no more than 35% of the total package), such as allowances for mobility, childcare, training, subsistence and carers, along with employers’ recruitment incentives — on the condition that the beneficiaries actively participate in job-searches or training.
The dissemination of skills required in the digital industrial age and in a resource-efficient economy shall be considered as a horizontal element in the design of the coordinated packages.
The EGF will not support measures that are the responsibility of enterprises under national law or collective agreements. Member States may apply for aid for preparatory, management, information and publicity, and control and reporting activities. Approved EGF applications are valid for 24 months.
Investment in self-employment, business start-ups or employee takeovers may not exceed €22,000 per beneficiary. The financial contribution from the EGF is limited to what is necessary to provide temporary, one-off support for targeted beneficiaries.
Applications
Member States must make an EGF application within 12 weeks of the reference period in which the job losses occur, to be analysed by the 
European Commission
, which proposes the mobilisation of the EGF to the budgetary authority (European Parliament and Council). This is necessary as the EGF is outside and above the MFF ceilings.
The decision on whether to mobilise EGF funding is taken by the budgetary authority within 6 weeks of receipt of the Commission’s proposal.
Co-financing rate
The co-financing rate of the EGF is aligned with the highest co-financing rate of the 
European Social Fund Plus (ESF+)
 in the Member State concerned, but will not be lower than 60%.
Repeal
The regulation repeals Regulation (EU) 
No 
1309/2013
 with effect from 
1 January 2021
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2021
, with the exception of Article 15 (budgetary procedure and implementation), which has applied since 
3 May 2021
.
BACKGROUND
The 
European Monitoring Centre on Change
 assists the Commission and the Member States with qualitative and quantitative analyses to help assess trends of globalisation, technological and environmental changes, restructuring and the use of the EGF.
The 
European Pillar of Social Rights
, created as a response to social challenges in Europe, acts as a guiding framework for the EGF allowing the EU to put the principles into practice in the case of major restructuring events.
The EU Quality Framework for anticipation of change and restructuring is the EU policy instrument that sets the framework for best practice for anticipating and dealing with corporate restructuring.
See also: 
Funding
 (
European Commission
)
European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers (EGF)
 (
European Commission
).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2021/691
 of the European Parliament and of the Council of 
28 April 2021
 on the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers (EGF) and repealing Regulation (EU) 
No 1309/2013
 (OJ L 153, 
3.5.2021
, 
pp. 48-70
)
RELATED DOCUMENT
European Pillar of Social Rights Action Plan
, European Commission, 
4 March 2021
last update 
18.6.2021

--- DANISH ---

Document:
3.5.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 153/48
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/691
af 28. april 2021
om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen for Afskedigede Arbejdstagere (EGF) og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1309/2013
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 175, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
De horisontale principper i artikel 3 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) og i artikel 9 og 10 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), herunder nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, jf. artikel 5 i TEU, skal respekteres i forbindelse med gennemførelsen af EU-fondene under hensyntagen til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. Unionen skal i henhold til artikel 8 og 10 i TEUF tilstræbe at fjerne uligheder og fremme ligestilling mellem mænd og kvinder samt at bekæmpe forskelsbehandling på grundlag af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering. Medlemsstaterne og Kommissionen bør tilstræbe at integrere kønsaspektet ved gennemførelsen af fondene. EU-fondenes mål bør forfølges inden for rammerne af en bæredygtig udvikling og Unionens mål om bevarelse, beskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten som fastsat i artikel 11 og artikel 191, stk. 1, i TEUF under hensyntagen til princippet om, at forureneren betaler.
(2)
Den 17. november 2017 blev den europæiske søjle for sociale rettigheder (»søjlen«) proklameret af Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen i fællesskab som en reaktion på de sociale udfordringer i Europa. Under hensyntagen til de skiftende vilkår i arbejdsverdenen er det nødvendigt, at Unionen forbereder sig til aktuelle og fremtidige udfordringer i form af globalisering og digitalisering ved at gøre væksten mere inklusiv og forbedre beskæftigelses- og socialpolitikkerne. Søjlens 20 hovedprincipper er struktureret i tre kategorier: lige muligheder og adgang til arbejdsmarkedet, retfærdige og rimelige arbejdsvilkår og social beskyttelse og inklusion. Søjlen fungerer som en overordnet vejledende ramme for Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen for Afskedigede Arbejdstagere (EGF), der oprettes ved denne forordning, og gør det muligt for Unionen at anvende principperne i praksis i tilfælde af større omstruktureringer.
(3)
Den 20. juni 2017 godkendte Rådet Unionens indsats i forbindelse med De Forenede Nationers 2030-dagsorden for bæredygtig udvikling. Rådet understregede betydningen af at opnå bæredygtig udvikling på de tre områder – økonomisk, social og miljømæssig — på en afbalanceret og integreret måde. Det er afgørende, at bæredygtig udvikling integreres i Unionens politikramme, og at Unionen er ambitiøs i de politikker, som den anvender til at imødegå globale udfordringer. Rådet hilste Kommissionens meddelelse af 22. november 2016 med titlen »Næste skridt hen imod en bæredygtig europæisk fremtid« velkommen som et første skridt på vej mod integrering af FN's verdensmål for bæredygtig udvikling og anvendelse af bæredygtig udvikling som et væsentligt vejledende princip i alle EU-politikker, herunder gennem Unionens finansieringsinstrumenter.
(4)
I februar 2018 vedtog Kommissionen en meddelelse med titlen »En ny, moderniseret flerårig finansiel ramme for en Europæisk Union, der effektivt lever op til de valgte prioriteter for perioden efter 2020«. I meddelelsen understreges det, at EU-budgettet støtter Europas enestående sociale markedsøkonomi. Det er af største betydning at forbedre beskæftigelsesmulighederne og håndtere udfordringerne inden for færdigheder, navnlig i relation til digitalisering, automatisering og omstilling hen imod en ressourceeffektiv og bæredygtig økonomi i fuld overensstemmelse med Parisaftalen om klimaændringer, der blev vedtaget inden for rammerne af FN's rammekonvention om klimaændringer (»Parisaftalen«). Budgetmæssig fleksibilitet vil være et nøgleprincip i den flerårige finansielle ramme 2021-2027 (FFR 2021-2027), der er fastlagt ved Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 
(
4
)
. Fleksibilitetsmekanismer vil fortsat eksistere for at sætte Unionen i stand til at reagere mere rettidigt og sikre, at budgetmidlerne anvendes der, hvor det er mest presserende.
(5)
Kommissionen udtrykker i sin »Hvidbog om Europas fremtid« af 1. marts 2017 bekymring for isolationistiske bevægelser og voksende tvivl om fordelene ved åben handel og Unionens sociale markedsøkonomi generelt.
(6)
Kommissionen identificerer i sit arbejdsdokument »Oplæg om styring af globaliseringen« af 10. maj 2017 kombinationen af handelsrelateret globalisering og teknologiske forandringer som de primære drivkræfter bag en øget efterspørgsel efter højtuddannet arbejdskraft og et faldende antal af de job, der kræver lavere kvalifikationer. Selv om Kommissionen anerkender fordelene ved mere åben handel, finder den, at der er behov for passende midler til at afhjælpe de dermed forbundne negative bivirkninger. Eftersom de nuværende fordele ved globaliseringen allerede er ulige fordelt mellem folk og regioner, hvilket skaber betydelige konsekvenser for dem, der er negativt påvirket, er der risiko for, at de teknologiske og miljømæssige forandringer vil give yderligere næring til denne udvikling. Derfor vil det i overensstemmelse med principperne om solidaritet og bæredygtighed være nødvendigt at sikre, at fordelene ved globaliseringen fordeles mere retfærdigt ved at forene økonomisk vækst og teknologiske fremskridt med passende social beskyttelse og aktiv støtte med henblik på adgang til muligheder for beskæftigelse og selvstændig virksomhed.
(7)
I sit »Oplæg om fremtiden for EU's finanser« af 28. juni 2017 understreger Kommissionen, at der er behov for at mindske de økonomiske og sociale forskelle mellem og inden for medlemsstaterne, og den finder, at hovedprioriteten derfor er at investere i bæredygtig udvikling, ligestilling, social inklusion, uddannelse og sundhed.
(8)
Globalisering, teknologiske forandringer og klimaændringer risikerer yderligere at øge den indbyrdes forbindelse og afhængighed verdensøkonomierne imellem. Omfordeling af arbejdskraften indgår i og er en uomgængelig del af sådanne forandringer. Hvis fordelene ved forandringerne skal fordeles retfærdigt, er det af allerstørste betydning at tilbyde støtte til afskedigede arbejdstagere og til arbejdstagere, der trues af afskedigelse. De vigtigste EU-instrumenter til at hjælpe berørte arbejdstagere er Den Europæiske Socialfond Plus (ESF+), som oprettes ved en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet og er udformet til at yde proaktiv bistand, og EGF, som er udformet til at yde reaktiv bistand i tilfælde af større omstruktureringer. Kommissionens meddelelse med titlen »EU-kvalitetsrammen for foregribelse af forandringer og omstruktureringer« af 13. december 2013 er Unionens politiske instrument, der fastlægger rammen for bedste praksis med hensyn til foregribelse og håndtering af virksomhedsomstruktureringer. Den opstiller en samlet ramme for, hvordan udfordringerne i forbindelse med økonomisk tilpasning og omstrukturering og de dermed forbundne beskæftigelsesmæssige og sociale konsekvenser skal håndteres gennem hensigtsmæssige politikmidler. Den opfordrer medlemsstaterne til at anvende EU-midler og nationale midler på en måde, der sikrer, at de sociale konsekvenser af omstruktureringer, navnlig de negative indvirkninger på beskæftigelsen, kan afbødes mere effektivt.
(9)
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 
(
5
)
 for FFR 2007-2013, (»fonden«) blev oprettet for at give Unionen mulighed for at udvise solidaritet med de arbejdstagere, der havde mistet deres arbejde som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene på grund af globaliseringen.
(10)
Anvendelsesområdet for forordning (EF) nr. 1927/2006 blev udvidet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/2009 
(
6
)
 som led i den europæiske økonomiske genopretningsplan, jf. Kommissionens meddelelse af 26. november 2008, for at inkludere de arbejdstagere, der havde mistet deres arbejde som direkte følge af den internationale økonomiske og finansielle krise.
(11)
I perioden for FFR 2014-2020 blev fondens anvendelsesområde udvidet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 
(
7
)
 til ikke kun at omfatte afskedigelser som følge af alvorlige økonomiske forstyrrelser, der var forårsaget af en fortsættelse af den globale finansielle og økonomiske krise, der blev imødegået med forordning (EF) nr. 546/2009, men også afskedigelser som følge af en eventuel ny global finansiel og økonomisk krise. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
8
)
 (»finansforordningen«) ændrede desuden forordning (EU) nr. 1309/2013 for bl.a. at indføre regler, der gør det muligt undtagelsesvis at lade fonden omfatte kollektive ansøgninger vedrørende små og mellemstore virksomheder (SMV'er), som er beliggende i én region og er aktive i forskellige økonomiske sektorer som defineret på NACE (rev 2)-hovedgruppeniveau, hvis den ansøgende medlemsstat påviser, at SMV'er er den vigtigste eller eneste form for virksomhed i regionen.
(12)
Som reaktion på Det Forenede Kongeriges eventuelle udtræden af Unionen uden en udtrædelsesaftale blev forordning (EU) nr. 1309/2013 ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1796 
(
9
)
 for at præcisere, at afskedigelser som følge af en sådan udtræden er omfattet af fondens anvendelsesområde. Som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden med en udtrædelsesaftale fandt den pågældende forordning ikke anvendelse.
(13)
Kommissionen gennemførte en midtvejsevaluering af fonden for at vurdere, hvordan og i hvilket omfang den havde opfyldt sine mål. Fonden viste sig at være effektiv og opnåede en højere reintegreringsprocent blandt afskedigede arbejdstagere end i den foregående programmeringsperiode. Evalueringen viste også, at fonden skabte EU-merværdi. Det gælder navnlig med hensyn til dens volumenmæssige effekt, dvs. at fondens støtte ikke bare øgede antallet og udvalget af tilbudte tjenesteydelser, men også disse tjenesteydelsers intensitetsniveau. Desuden havde fondens interventioner stor synlighed og viste EU-merværdien direkte for offentligheden. Der blev dog peget på en række udfordringer. Mobiliseringsproceduren blev anset for at være for lang. Derudover rapporterede mange medlemsstater om problemer med hensyn til udarbejdelse af den omfattende baggrundsanalyse af den begivenhed, der udløste afskedigelserne. Den primære årsag til, at medlemsstaterne blev afskrækket fra at ansøge om støtte fra fonden, var problemer med den finansielle og institutionelle kapacitet. Dette kan blot skyldes mangel på arbejdskraft: i øjeblikket kan medlemsstater kun anmode om teknisk bistand, når de har gennemført et bidrag fra fonden. Eftersom afskedigelser kan ske uventet, er det vigtigt at sikre, at medlemsstaterne er klar til at reagere hurtigt og er i stand til indgive en ansøgning straks. I visse medlemsstater forekommer det desuden nødvendigt med en mere grundlæggende institutionel kapacitetsopbygningsindsats for at sikre effektiv og virkningsfuld gennemførelse af EGF-sager. Endvidere har tærsklen på 500 afskedigelser været kritiseret for at være for høj, navnlig i mindre befolkede regioner.
(14)
EGF's rolle er fortsat vigtig som en fleksibel fond, der skal støtte arbejdstagere, der mister deres job i større omstruktureringsrunder, og hjælpe disse med at finde et nyt job så hurtigt som muligt. Unionen bør fortsat yde specifik engangsstøtte til fremme af de afskedigede arbejdstageres reintegration på arbejdsmarkedet i anstændig og varig beskæftigelse på områder, i sektorer og geografiske områder eller på arbejdsmarkeder, der kommer ud for pludselige og alvorlige økonomiske forstyrrelser. I betragtning af samspillet mellem og den gensidige påvirkning fra åben handel og økonomiske og finansielle tendenser, såsom asymmetriske økonomiske chok, teknologiske forandringer, digitalisering, væsentlige ændringer i Unionens handelsforbindelser eller det indre markeds sammensætning, samt andre faktorer, herunder overgangen til lavemissionsøkonomi, og også i betragtning af, at det bliver stadigt vanskeligere at udpege en specifik faktor, der forårsager afskedigelserne, bør mobiliseringen af EGF kun baseres på den betydelige konsekvens af en omstrukturering. I betragtning af formålet med EGF, som er at yde støtte i nødsituationer som et supplement til den mere proaktive bistand fra ESF+, bør EGF fortsat være et fleksibelt og særligt instrument uden for budgetlofterne i FFR, som det fremgår af Kommissionens meddelelse med titlen »Et moderne budget for en Europæisk Union, der beskytter, styrker og forsvarer — Den flerårige finansielle ramme for 2021-2027« fra den 2. maj 2018 og bilaget hertil.
(15)
En ansøgning om støtte bør for at sikre den paneuropæiske dimension af EGF kunne udløses, når en større omstrukturering får betydelig konsekvens for den lokale eller regionale økonomi. En sådan konsekvens bør bestemmes ved henvisning til et minimumsantal af afskedigelser inden for en given referenceperiode. Under hensyntagen til resultaterne fra midtvejsevalueringen bør tærsklen fastsættes til 200 afskedigelser inden for en referenceperiode på fire måneder (eller seks måneder i sektorspecifikke sager). Under hensyntagen til, at bølger af afskedigelser i forskellige sektorer i den samme region har en lige så betydelig konsekvens for det lokale arbejdsmarked, bør det også være muligt med regionale ansøgninger. På små arbejdsmarkeder, såsom i små medlemsstater eller afsidesliggende regioner, herunder regioner i den yderste periferi, jf. i artikel 349 i TEUF, eller under særlige omstændigheder bør ansøgninger kunne indgives i tilfælde af et lavere antal afskedigelser. Medlemsstaterne bør generelt ikke indgive deres ansøgninger om EGF-støtte senere end 12 uger efter udløbet af referenceperioden. For at undgå et finansieringshul som følge af, at denne forordning træder i kraft efter den 1. januar 2021, og af hensyn til retssikkerheden bør denne frist suspenderes mellem den 1. januar 2021 og denne forordnings ikrafttræden.
(16)
EGF bør som en fond udformet til større omstruktureringer ikke mobiliseres i tilfælde af afskedigelser i den offentlige sektor, der sker som følge af budgetnedskæringer. EGF bør dog være i stand til at støtte afskedigede arbejdstagere fra virksomheder, der er aktive på et konkurrencedygtigt marked og leverer varer eller tjenesteydelser til offentligt finansierede enheder, der er ramt af budgetnedskæringer. EGF bør også kunne støtte selvstændige erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt som følge af budgetnedskæringer.
(17)
Som udtryk for Unionens solidaritet over for arbejdsløse bør medfinansieringssatsen fra EGF som en reaktiv fond afstemmes med den højeste medfinansieringssats fra ESF+ som en proaktiv fond i den pågældende medlemsstat, men den bør under ingen omstændigheder være lavere end 60 %.
(18)
En del af det EU-budget, der er tildelt EGF, bør gennemføres af Kommissionen ved delt forvaltning med medlemsstaterne, jf. finansforordningen. Ved gennemførelsen af EGF ved delt forvaltning bør Kommissionen og medlemsstaterne derfor overholde principperne i finansforordningen, såsom forsvarlig økonomisk forvaltning, gennemsigtighed og ikkeforskelsbehandling.
(19)
Det Europæiske Overvågningscenter for Forandringer, som hører under Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene i Dublin, bistår Kommissionen og medlemsstaterne med kvalitative og kvantitative analyser for at bidrage til vurderingen af globaliseringstendenser, teknologiske og miljømæssige forandringer, omstruktureringer og anvendelsen af EGF. Den Europæiske Overvågning af Omstrukturering, som opdateres dagligt, følger indberetningen af omfattende omstruktureringer i hele Unionen på grundlag af et netværk af nationale korrespondenter. Den kan bidrage til at identificere potentielle sager til intervention på et tidligt tidspunkt.
(20)
Arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt, bør have samme adgang til EGF, uanset hvilken ansættelseskontrakt eller hvilket ansættelsesforhold de har haft. Derfor bør arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt, anses for at være mulige EGF-støttemodtagere med henblik på denne forordning.
(21)
Økonomisk støtte fra EGF bør primært fokusere på aktive arbejdsmarkedspolitikforanstaltninger og individualiserede tilbud, der har som mål hurtigt at reintegrere støttemodtagerne i anstændig og varig beskæftigelse inden for eller uden for deres oprindelige aktivitetssektor, samtidig med at de forberedes på en grønnere og mere digital europæisk økonomi. Støtten bør også søge at fremme selvstændige virksomheder og etablering af virksomheder, herunder ved at etablere kooperativer. Foranstaltningerne bør afspejle de fremtidige behov på det lokale eller regionale arbejdsmarked. Hvor det er relevant, bør mobiliteten for afskedigede arbejdstagere imidlertid også støttes med henblik på at hjælpe dem med at finde ny beskæftigelse andetsteds. Der bør lægges særlig vægt på formidling af de kompetencer, der er nødvendige i den digitale tidsalder, og på bekæmpelse af kønsstereotyper på beskæftigelsesområdet, hvis det er relevant. Der bør være begrænsninger på de tilskud, der medtages i samordnede pakker af individualiserede tilbud. Foranstaltninger, der støttes af EGF, bør ikke erstatte passive socialsikringsforanstaltninger. Arbejdsgivere kan tilskyndes til at deltage i den nationale medfinansiering af EGF-støttede foranstaltninger foruden de foranstaltninger, de er forpligtet til at træffe i medfør af national ret eller kollektive overenskomster.
(22)
Ved gennemførelsen og udformningen af en samordnet pakke af individualiserede tilbud, der har til formål at lette reintegrationen af de tiltænkte støttemodtagere, bør medlemsstaterne tage målene i den digitale dagsorden og strategien for et digitalt indre marked i betragtning. Der bør lægges særlig vægt på lønforskelle mellem kønnene inden for sektorerne for informations- og kommunikationsteknologi (IKT) og naturvidenskab, teknologi, ingeniørvirksomhed og matematik (STEM) ved at fremme omskoling og rekvalificering af kvinder i disse sektorer. Ved gennemførelsen og udformningen af en samordnet pakke af individualiserede tilbud bør medlemsstaterne sigte mod at øge repræsentationen af det mindst repræsenterede køn og dermed bidrage til at mindske lønforskellene mellem kønnene og pensionsforskellene.
(23)
Henset til at den digitale omstilling af økonomien kræver et vist niveau af digitale kompetencer hos arbejdsstyrken, bør formidlingen af de færdigheder, der kræves i den digitale tidsalder, betragtes som et horisontalt element i enhver samordnet pakke af individualiserede tilbud.
(24)
Medlemsstaterne bør foretrække foranstaltninger, der i væsentlig grad bidrager til støttemodtagernes beskæftigelsesegnethed, når de udformer aktive arbejdsmarkedspolitikforanstaltninger. Medlemsstaterne bør bestræbe sig på, at det størst mulige antal støttemodtagere, der deltager i disse foranstaltninger, reintegreres i varig beskæftigelse så hurtigt som muligt inden for seks måneder efter afslutningen af gennemførelsesperioden. Den samordnede pakke af individualiserede tilbud bør udformes på en måde, der, hvis det er relevant, tager hensyn til årsagerne til afskedigelserne og tager højde for fremtidige arbejdsmarkedsperspektiver og nødvendige færdigheder. Den samordnede pakke af individualiserede tilbud bør være forenelig med omstillingen hen imod en ressourceeffektiv og bæredygtig økonomi.
(25)
Ved udarbejdelsen af aktive arbejdsmarkedspolitikforanstaltninger bør medlemsstaterne tage særligt hensyn til ugunstigt stillede støttemodtagere, herunder personer med handicap, personer med omsorgskrævende pårørende, unge og ældre arbejdsløse, personer med et lavt kvalifikationsniveau, personer med migrantbaggrund og personer med risiko for fattigdom, da disse grupper oplever særlige problemer med at komme ind på arbejdsmarkedet igen. Ikke desto mindre bør principperne om ligestilling mellem kønnene og ikkeforskelsbehandling, som hører til Unionens kerneværdier og er nedfældet i søjlen, respekteres og fremmes i forbindelse med gennemførelsen af EGF.
(26)
For effektivt og hurtigt at støtte støttemodtagerne bør medlemsstaterne gøre deres ypperste for at indgive fuldstændige ansøgninger, når de ansøger om økonomisk støtte fra EGF. Hvis Kommissionen kræver yderligere oplysninger for vurderingen af en ansøgning, bør tilvejebringelsen af sådanne oplysninger være omfattet af en tidsfrist. Både medlemsstaterne og EU-institutionerne bør sigte mod at behandle ansøgningerne så hurtigt som muligt.
(27)
Af hensyn til støttemodtagerne og de organer, som er ansvarlige for foranstaltningernes gennemførelse, bør den ansøgende medlemsstat holde alle aktører, der er involverede i ansøgningsproceduren, underrettet om ansøgningens status og lade dem indgå i gennemførelsen af foranstaltninger, når det er muligt.
(28)
I overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning bør den økonomiske støtte fra EGF ikke erstatte støtteforanstaltninger, som er til rådighed for støttemodtagere inden for rammerne af EU-fondene eller andre EU-politikker eller -programmer, men bør, hvor det er muligt, supplere sådanne foranstaltninger.
(29)
Der bør medtages særlige bestemmelser for informations- og kommunikationstiltag vedrørende EGF-sager og -resultater. Medlemsstaterne og EGF's interessenter bør øge bevidstheden om resultaterne af EU-finansieringen ved at informere offentligheden herom. Gennemsigtigheds- og kommunikationsaktiviteter er af afgørende betydning for at synliggøre de praktiske virkninger af Unionens tiltag og bør baseres på nøjagtige og ajourførte oplysninger. Med henblik på at fremme EGF og påvise dens merværdi som en del af Unionens budget bør kommunikations- og synlighedsmaterialer, som medlemsstaterne har udarbejdet, efter anmodning stilles til rådighed for Unionens institutioner, organer eller agenturer. Unionen bør derfor tildeles en vederlagsfri, ikkeeksklusiv og uigenkaldelig licens til at anvende sådant materiale og eventuelle allerede eksisterende rettigheder, der er knyttet hertil.
(30)
For at gøre det lettere at gennemføre denne forordning bør udgifterne være berettiget til økonomisk støtte fra EGF enten fra den dato, på hvilken en medlemsstat begynder at yde individualiserede tilbud, eller fra den dato, på hvilken en medlemsstat afholder administrative udgifter i forbindelse med gennemførelsen af EGF.
(31)
For at dække behov, som navnlig opstår i årets første måneder, hvor muligheden for at overføre midler fra andre budgetposter er forbundet med særlige vanskeligheder, bør der i forbindelse med den årlige budgetprocedure afsættes tilstrækkelige betalingsbevillinger til EGF-budgetposten.
(32)
FFR 2021-2027 og den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter 
(
10
)
 fastsætter budgetrammen for EGF.
(33)
Af hensyn til støttemodtagerne bør støtten stilles til rådighed så hurtigt og effektivt som muligt. Medlemsstaterne og de EU-institutioner, der er involveret i EGF-beslutningsprocessen, bør gøre deres ypperste for at begrænse behandlingstiden og forenkle procedurerne, således at afgørelser om mobilisering af EGF kan vedtages gnidningsløst og hurtigt.
(34)
SMV'er udgør rygraden i Unionens økonomi. Fremme af iværksætteri og støtte til SMV'er er derfor afgørende for at sikre økonomisk vækst, innovation, jobskabelse og social integration. Unionen fremmer aktivt iværksætteri ved at tilskynde folk til at starte deres egen virksomhed. I tilfælde af større omstruktureringer bør afskedigede arbejdstagere kunne få hjælp til at etablere deres egen virksomhed. Hvis en virksomhed lukker, bør dens afskedigede arbejdstagere også kunne få hjælp til at overtage alle eller nogle af deres tidligere arbejdsgivers aktiviteter.
(35)
Af gennemsigtigheds- og informationshensyn bør medlemsstaterne i de endelige rapporter offentliggøre oplysninger om eventuel statsstøtte eller EU-finansiering, som den virksomhed, der har afskediget arbejdstagerne, har modtaget i de fem år, der går forud for rapporten. Dette krav bør imidlertid ikke gælde for mikrovirksomheder eller SMV'er, navnlig nyetablerede virksomheder og vækstvirksomheder, for at undgå uforholdsmæssigt store administrative byrder for medlemsstaterne, navnlig i tilfælde af sektorspecifikke EGF-ansøgninger, der involverer mere end én mikrovirksomhed eller SMV.
(36)
I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
11
)
 bør EGF evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, samtidig med en administrativ byrde, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås. Disse krav bør, hvor det er relevant, omfatte målbare indikatorer som grundlag for evaluering af EGF's virkninger i praksis.
(37)
For at sætte Europa-Parlamentet i stand til at udøve politisk kontrol og gøre det muligt for Kommissionen løbende at overvåge resultater, der er opnået med EGF-støtte, bør de pågældende medlemsstater indgive en endelig rapport om gennemførelsen af EGF.
(38)
Medlemsstaterne bør bistå Kommissionen med at foretage evalueringer ved at stille relevante data til rådighed.
(39)
For at lette fremtidige evalueringer bør der foretages en støttemodtagerundersøgelse efter gennemførelsen af hver finansielt bidrag fra EGF. Støttemodtagerundersøgelsen bør være åben for deltagerne i mindst fire uger og iværksættes i løbet af den sjette måned efter afslutningen af gennemførelsesperioden. Medlemsstaterne bør bistå Kommissionen med at foretage støttemodtagerundersøgelsen og tilskynde støttemodtagerne til at deltage ved at udsende invitationen til at deltage og mindst én påmindelse. Medlemsstaterne bør underrette Kommissionen om den indsats, der er gjort for at tage kontakt til støttemodtagerne. Kommissionen bør anvende de indsamlede data til evalueringsformål. For at sikre sammenlignelighed mellem sagerne bør Kommissionen udarbejde en model for støttemodtagerundersøgelsen i tæt samarbejde med medlemsstaterne og sørge for oversættelse til alle EU-institutionernes officielle sprog.
(40)
I overensstemmelse med målet om at fjerne uligheder og fremme ligestilling mellem mænd og kvinder bør analyser og rapporter vedrørende EGF indeholde kønsopdelte oplysninger.
(41)
Der bør opstilles en liste over indikatorer i et bilag til denne forordning med henblik på at overvåge anvendelsen af EGF og navnlig fremskridtene hen imod opfyldelse af dens mål. Kommissionen kan om nødvendigt fremsætte et lovgivningsforslag om ændring af disse indikatorer.
(42)
Medlemsstaterne bør forblive ansvarlige for gennemførelsen af den økonomiske støtte og for forvaltning af og kontrol med de tiltag, der får EU-støtte, i overensstemmelse med finansforordningens relevante bestemmelser. Medlemsstaterne bør redegøre for anvendelsen af den økonomiske støtte, der er modtaget fra EGF. I lyset af den korte gennemførelsesperiode for EGF-interventioner bør rapporteringskravene afspejle den særlige karakter af disse interventioner.
(43)
Medlemsstaterne bør forebygge, opdage og effektivt behandle enhver uregelmæssighed, herunder svig, begået af støttemodtagere. Desuden har Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
12
)
 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 
(
13
)
 og (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
14
)
 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) er i overensstemmelse med Rådets forordning (EU) 2017/1939 
(
15
)
 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 
(
16
)
.
Medlemsstaterne bør træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejder fuldt ud om beskyttelsen af Unionens finansielle interesser, giver Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, for så vidt angår medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO, de fornødne rettigheder og den fornødne adgang og sikrer, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder. Medlemsstaterne bør til Kommissionen indberette enhver opdaget uregelmæssighed, herunder svig, og ethvert opfølgende tiltag, som de har truffet i forhold til sådanne uregelmæssigheder og i forhold til eventuelle OLAF-undersøgelser. Medlemsstaterne bør samarbejde med Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, hvis det er relevant, EPPO i overensstemmelse med finansforordningens artikel 63, stk. 2, litra d), om alle spørgsmål vedrørende mistanke om svig eller konstateret svig.
(44)
For at øge beskyttelsen af EU-budgettet bør Kommissionen stille et integreret og interoperabelt informations- og overvågningssystem til rådighed, herunder et enkelt datamining- og risikovurderingsværktøj, for adgang til og analyse af de relevante data, og Kommissionen bør tilskynde til dets anvendelse med henblik på medlemsstaternes generelle anvendelse heraf.
(45)
Finansforordningen fastsætter regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder reglerne for tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter. Regler, der er vedtaget på grundlag af artikel 322 i TEUF, omfatter også en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af EU-budgettet.
(46)
Idet vigtigheden af at bekæmpe klimaændringer i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen og nå FN's verdensmål for bæredygtig udvikling afspejles, bør tiltagene under denne forordning bidrage til at nå et mål om, at 30 % af EU-budgetmidlerne støtter klimamål, og ambitionen om, at 7,5 % af EU-budgettet skal afspejle udgifter til biodiversitet i 2024, og 10 % i 2026 og 2027, idet der tages hensyn til de eksisterende overlap mellem klima- og biodiversitetsmålene.
(47)
For at give mulighed for bedre overvågning af anvendelsen af EGF bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for at supplere denne forordning ved at fastsætte kriterier til at fastslå, hvilke tilfælde af uregelmæssigheder der skal indberettes, og hvilke data medlemsstaterne skal stille til rådighed for at forebygge, opdage og korrigere uregelmæssigheder, herunder svig, og inddrive uretmæssigt udbetalte beløb sammen med morarenter. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(48)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning med hensyn til foretagelsen af støttemodtagerundersøgelser og formatet til indberetning af uregelmæssigheder bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
17
)
.
(49)
Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af deres omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(50)
For at sikre kontinuiteten i ydelsen af støtte på det relevante politikområde og muliggøre gennemførelsen fra begyndelsen af FFR 2021-2027 er det nødvendigt at fastsætte, at denne forordning finder anvendelse fra begyndelsen af regnskabsåret 2021. Kommissionen bør imidlertid først indlede budgetproceduren efter denne forordnings ikrafttræden.
(51)
Forordning (EU) nr. 1309/2013 bør derfor ophæves —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.   Ved denne forordning oprettes Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen for Afskedigede Arbejdstagere (EGF) for perioden for FFR 2021-2027.
Forordningen fastsætter målene med EGF, EU-finansieringsformer og regler for ydelse af en sådan finansiering, herunder ansøgninger fra medlemsstaterne om økonomisk støtte fra EGF til foranstaltninger rettet mod de støttemodtagere, der er omhandlet i artikel 6.
2.   I overensstemmelse med artikel 4 tilbyder EGF støtte til afskedigede arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt som følge af større omstruktureringer.
Artikel 2
Formål og mål
1.   EGF støtter socioøkonomiske ændringer, som kan tilskrives globalisering og teknologiske og miljømæssige forandringer, ved at hjælpe afskedigede arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt, med at tilpasse sig strukturændringer. EGF er en nødfond, der fungerer reaktivt. EGF bidrager som sådan til gennemførelsen af de principper, der er fastlagt i den europæiske søjle for sociale rettigheder, og styrker den økonomiske og sociale samhørighed mellem regionerne og medlemsstaterne.
2.   Målene med EGF er at udvise solidaritet og fremme anstændig og varig beskæftigelse i Unionen ved at yde støtte i tilfælde af større omstruktureringer, navnlig som følge af globaliseringsrelaterede udfordringer såsom ændringer i verdenshandelsmønstrene, handelstvister, væsentlige ændringer i Unionens handelsforbindelser eller sammensætningen af det indre marked, og finansielle eller økonomiske kriser, samt overgangen til lavemissionsøkonomi eller som følge af digitalisering eller automatisering. EGF hjælper støttemodtagerne med at vende tilbage til anstændig og varig beskæftigelse så hurtigt som muligt. Der lægges særlig vægt på foranstaltninger, som hjælper de dårligst stillede grupper.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»afskediget arbejdstager«: en arbejdstager, hvis ansættelseskontrakt eller -forhold uanset typen eller varigheden af vedkommendes ansættelsesforhold bringes til ophør før tid ved afskedigelse, eller hvis ansættelseskontrakt eller -forhold ikke forlænges, af økonomiske årsager
2)
»selvstændig erhvervsdrivende«: en fysisk person, som maksimalt beskæftiger ti arbejdstagere
3)
»støttemodtager«: en fysisk person, der deltager i EGF's medfinansierede foranstaltninger
4)
»uregelmæssighed«: en overtrædelse af gældende ret, som kan tilskrives en økonomisk aktørs handling eller undladelse i forbindelse med gennemførelsen af EGF, der skader eller vil kunne skade EU-budgettet på grund af afholdelse af uretmæssige udgifter over EU-budgettet
5)
»gennemførelsesperiode«: perioden, der begynder på de datoer, der er omhandlet i artikel 8, stk. 7, litra j), og slutter 24 måneder efter datoen for ikrafttrædelsen af afgørelsen om økonomisk støtte, jf. artikel 15, stk. 2.
Artikel 4
Interventionskriterier
1.   Medlemsstaterne kan ansøge om økonomisk støtte fra EGF til foranstaltninger, der er rettet mod afskedigede arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende, i overensstemmelse med bestemmelserne i denne artikel.
2.   I tilfælde af større omstruktureringer kan der ydes økonomisk støtte fra EGF, når en af følgende omstændigheder gør sig gældende:
a)
aktivitetsophør for mindst 200 afskedigede arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende i løbet af en firemåneders referenceperiode i en virksomhed i en medlemsstat, herunder tilfælde, hvor dette aktivitetsophør gælder leverandører eller producenter i efterfølgende produktionsled
b)
aktivitetsophør for mindst 200 afskedigede arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende i løbet af en seksmåneders referenceperiode, navnlig i SMV'er, der alle er aktive inden for samme økonomiske sektor, som defineret på NACE rev. 2-hovedgruppeniveau, og som befinder sig i en region eller to sammenhængende regioner på NUTS 2-niveau, eller i mere end to sammenhængende regioner på NUTS 2-niveau, under forudsætning af at mindst 200 arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende er berørt i to af de kombinerede regioner
c)
aktivitetsophør for mindst 200 afskedigede arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende i løbet af en firemåneders referenceperiode, navnlig i SMV'er, der alle er aktive inden for samme eller forskellige økonomiske sektorer, som defineret på NACE rev. 2-hovedgruppeniveau, og som befinder sig i den samme region på NUTS 2-niveau.
3.   På små arbejdsmarkeder, navnlig hvad angår ansøgninger vedrørende SMV'er, skal en ansøgning om økonomisk støtte i henhold til denne artikel, der er behørigt begrundet af den ansøgende medlemsstat, godkendes, selv om de kriterier, der er fastsat i stk. 2, ikke fuldt ud er opfyldt, forudsat at afskedigelserne har en alvorlig indvirkning på beskæftigelsen og på den lokale, regionale eller nationale økonomi. I så fald skal den ansøgende medlemsstat specifikt oplyse, hvilket af interventionskriterierne i stk. 2 der ikke fuldt ud er opfyldt.
4.   Under særlige omstændigheder finder stk. 3 også anvendelse på andre arbejdsmarkeder end små arbejdsmarkeder. Den samlede finansielle støtte, der kan tildeles i sådanne tilfælde, må ikke overstige 15 % af EGF's årlige loft.
5.   EGF mobiliseres ikke, når arbejdstagere i den offentlige sektor afskediges som følge af en medlemsstats budgetnedskæringer.
Artikel 5
Beregning af afskedigelser og aktivitetsophør
Med henblik på artikel 4 angiver den ansøgende medlemsstat den metode, der er anvendt til at beregne antallet af afskedigede arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende pr. én eller flere af følgende datoer:
a)
den dato, hvor arbejdsgiveren i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, i Rådets direktiv 98/59/EF 
(
18
)
 underretter den kompetente offentlige myndighed skriftligt om de planlagte kollektive afskedigelser
b)
den dato, hvor arbejdsgiveren giver den enkelte arbejdstager meddelelse om afskedigelse eller opsigelse af arbejdstagerens ansættelseskontrakt eller -forhold
c)
den dato, hvor ansættelseskontrakten eller -forholdet faktisk opsiges eller udløber
d)
den dato, hvor udsendelsen af arbejdstageren til værtsvirksomheden udløber
e)
for så vidt angår selvstændige erhvervsdrivende, den dato, hvor aktiviteterne ophører i henhold til national ret eller administrative bestemmelser.
I de tilfælde, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, litra a), giver den ansøgende medlemsstat Kommissionen yderligere oplysninger om det faktiske antal afskedigelser, der er foretaget i overensstemmelse med artikel 4, inden afslutningen af Kommissionens vurdering.
Artikel 6
Støtteberettigede støttemodtagere
Den ansøgende medlemsstat kan yde støtteberettigede modtagere en samordnet pakke af individualiserede tilbud (»samordnet pakke«) i overensstemmelse med artikel 7, der medfinansieres af EGF. Sådanne støtteberettigede støttemodtagere kan omfatte:
a)
afskedigede arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt, beregnet i overensstemmelse med artikel 5, inden for den referenceperiode, der er anført i artikel 4, stk. 1-4
b)
afskedigede arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende, hvis aktivitet er ophørt, beregnet i overensstemmelse med artikel 5, uden for den referenceperiode, der er anført i artikel 4, dvs. seks måneder før referenceperiodens begyndelse eller mellem udløbet af referenceperioden og den sidste dag inden datoen for afslutningen af Kommissionens vurdering.
Arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende som omhandlet i stk. 1, litra b), betragtes som støtteberettigede støttemodtagere, forudsat at der kan etableres en klar årsagssammenhæng med den begivenhed, som udløste afskedigelsen i referenceperioden.
Artikel 7
Støtteberettigede foranstaltninger
1.   Der kan ydes økonomisk støtte fra EGF til aktive arbejdsmarkedspolitikforanstaltninger, der indgår i en samordnet pakke, som er udformet til at lette reintegrationen på arbejdsmarkedet eller i selvstændig virksomhed for de tiltænkte støttemodtagere, navnlig de dårligst stillede blandt disse, der er blevet afskediget.
2.   I betragtning af betydningen af de færdigheder, der er nødvendige i den digitale tidsalder og i en ressourceeffektiv økonomi, skal formidlingen af disse færdigheder betragtes som et horisontalt element i udformningen af samordnede pakker. Uddannelsesbehovet og uddannelsesniveauet tilpasses den enkelte støttemodtagers kvalifikationer og færdigheder.
Den samordnede pakke kan omfatte:
a)
skræddersyet uddannelse og omskoling, herunder med hensyn til informations- og kommunikationsteknologi og andre færdigheder, der er nødvendige i den digitale tidsalder, attestering af opnået viden og kompetencer, individuel hjælp til jobsøgning og aktiviteter for målgrupper, erhvervsvejledning, rådgivning, mentorordning, hjælp til genplacering, fremme af iværksætteri, hjælp til selvstændig virksomhed, etablering af virksomheder, medarbejderovertagelser samt samarbejdsaktiviteter
b)
særlige tidsbegrænsede foranstaltninger, såsom tilskud til jobsøgning, incitamenter til arbejdsgivere med henblik på rekruttering, mobilitetstilskud, børnepasningstilskud, uddannelsesydelser, dagpenge og ydelser til plejere.
Omkostningerne ved foranstaltningerne omhandlet i andet afsnit, litra b), må ikke overstige 35 % af de samlede omkostninger ved den samordnede pakke.
Investeringer i selvstændig virksomhed, etablering af virksomhed og medarbejderovertagelser må ikke overstige 22 000 EUR pr. støttemodtager.
Den samordnede pakke udformes på en måde, der tager højde for fremtidige arbejdsmarkedsperspektiver og efterspurgte færdigheder. Den samordnede pakke skal være forenelig med overgangen til en ressourceeffektiv og bæredygtig økonomi, fokusere på formidling af de færdigheder, der er nødvendige i den digitale tidsalder, og tage højde for efterspørgslen på det lokale arbejdsmarked.
3.   Følgende foranstaltninger er ikke berettigede til økonomisk støtte fra EGF:
a)
særlige tidsbegrænsede foranstaltninger, jf. stk. 2, andet afsnit, litra b), hvis disse foranstaltninger ikke er betinget af, at de tiltænkte støttemodtagere deltager aktivt i jobsøgnings- eller uddannelsesaktiviteter
b)
foranstaltninger, som hører ind under virksomhedernes ansvarsområde i medfør af national ret eller kollektive overenskomster.
Foranstaltninger, der støttes af EGF, må ikke erstatte passive socialsikringsforanstaltninger.
4.   Den samordnede pakke udarbejdes i samråd med de tiltænkte støttemodtagere, deres repræsentanter eller arbejdsmarkedets parter, alt efter omstændighederne.
5.   På den ansøgende medlemsstats initiativ kan der ydes økonomisk støtte fra EGF til forberedende arbejde, forvaltning, oplysning og offentliggørelse samt kontrol- og rapporteringsaktiviteter.
Artikel 8
Ansøgninger
1.   Den ansøgende medlemsstat forelægger Kommissionen en ansøgning om økonomisk støtte fra EGF senest 12 uger efter den dato, på hvilken kriterierne i artikel 4, stk. 2, 3 eller 4, er opfyldt.
2.   Den i stk. 1 omhandlede frist suspenderes mellem den 1. januar 2021 og den 3. maj 2021.
3.   Kommissionen yder efter anmodning fra den ansøgende medlemsstat vejledning under hele ansøgningsproceduren.
4.   Senest ti arbejdsdage efter datoen for indgivelse af ansøgningen eller i givet fald efter den dato, hvor Kommissionen råder over en oversættelse af ansøgningen, alt efter hvilken dato der er den seneste, anerkender Kommissionen modtagelsen af ansøgningen og anmoder den ansøgende medlemsstat om eventuelle supplerende oplysninger, den har brug for med henblik på at kunne vurdere ansøgningen.
5.   Såfremt Kommissionen anmoder om supplerende oplysninger, svarer medlemsstaten inden for 15 arbejdsdage fra datoen for anmodningen. Kommissionen forlænger denne frist med ti arbejdsdage, hvis den ansøgende medlemsstat anmoder herom. Enhver sådan anmodning om forlængelse skal være behørigt begrundet.
6.   På grundlag af den ansøgende medlemsstats oplysninger afslutter Kommissionen senest 50 arbejdsdage efter modtagelsen af den fuldstændige ansøgning eller, hvis det er relevant, oversættelsen af ansøgningen sin vurdering af, om ansøgningen opfylder betingelserne for at få økonomisk støtte.
Er Kommissionen ikke i stand til at overholde fristen, underretter den den ansøgende medlemsstat inden nævnte frist, angiver årsagerne til forsinkelsen og fastsætter en ny dato for afslutningen af sin vurdering. Denne nye dato må ikke ligge senere end 20 arbejdsdage efter fristen i henhold til første afsnit.
7.   En ansøgning skal indeholde følgende oplysninger:
a)
en vurdering af antallet af afskedigelser i henhold til artikel 5 samt oplysninger om beregningsmetoden
b)
i tilfælde af, at den afskedigende virksomhed har fortsat sine aktiviteter efter afskedigelserne, en bekræftelse af, at den har opfyldt sine retlige forpligtelser i forbindelse med disse afskedigelser og sørget for sine arbejdstagere i overensstemmelse hermed
c)
en redegørelse for, i hvilket omfang henstillingerne i EU-kvalitetsrammen for foregribelse af forandringer og omstruktureringer blev taget i betragtning, og hvordan den samordnede pakke supplerer tiltag, der finansieres af andre EU-fonde eller nationale fonde, herunder oplysninger om foranstaltninger, der er obligatoriske for de afskedigende virksomheder i medfør af national ret eller kollektive overenskomster, og oplysninger om de aktiviteter, som medlemsstaterne allerede har iværksat til støtte for afskedigede arbejdstagere
d)
en kort beskrivelse af de begivenheder, der førte til afskedigelsen af arbejdstagerne
e)
hvis det er relevant, identifikation af de virksomheder, leverandører eller producenter i efterfølgende produktionsled og sektorer, der gennemfører afskedigelser
f)
en anslået fordeling af sammensætningen af tiltænkte støttemodtagere efter køn, aldersgruppe og uddannelsesniveau, som er anvendt ved udformningen af den samordnede pakke
g)
afskedigelsernes forventede virkning på økonomien på lokalt, regionalt og nationalt plan og på beskæftigelsen
h)
en detaljeret beskrivelse af den samordnede pakke og de hermed forbundne udgifter, herunder navnlig eventuelle foranstaltninger til støtte for beskæftigelsesinitiativer for ugunstigt stillede, unge og ældre støttemodtagere
i)
det anslåede budget for de enkelte dele af den samordnede pakke til de tiltænkte støttemodtagere og for forberedende, forvaltnings-, oplysnings-, offentliggørelses-, kontrol- og rapporteringsaktiviteter
j)
datoerne, på hvilke tilvejebringelsen af den samordnede pakke til de tiltænkte støttemodtagere og de aktiviteter, der skal gennemføre EGF, jf. artikel 7, blev indledt eller skal indledes
k)
de anvendte fremgangsmåder ved høringen af de tiltænkte støttemodtagere eller disses repræsentanter eller arbejdsmarkedets parter samt lokale og regionale myndigheder eller andre relevante interessenter, alt efter omstændighederne
l)
en erklæring om, at den EGF-støtte, der er indgivet anmodning om, overholder de proceduremæssige og materielle EU-regler om statsstøtte, samt en erklæring, der redegør for, hvorfor den foreslåede samordnede pakke ikke erstatter foranstaltninger, som hører ind under arbejdsgivernes ansvarsområde i medfør af national ret eller kollektive overenskomster
m)
kilderne til den nationale forfinansiering eller den nationale medfinansiering samt i givet fald anden medfinansiering.
Artikel 9
Komplementaritet, overensstemmelse og koordination
1.   Økonomisk støtte fra EGF må ikke erstatte foranstaltninger, som det påhviler arbejdsgiverne at gennemføre i medfør af national ret eller kollektive overenskomster.
2.   Støtte til de tiltænkte støttemodtagere supplerer medlemsstaternes foranstaltninger på nationalt, regionalt og lokalt plan, herunder foranstaltninger, som også modtager anden finansiel støtte fra EU-budgettet, i overensstemmelse med henstillingerne i EU-kvalitetsrammen for foregribelse af forandringer og omstruktureringer.
3.   Den økonomiske støtte fra EGF begrænses til det, der er nødvendigt for at yde midlertidig engangsstøtte til de tiltænkte støttemodtagere. De foranstaltninger, der støttes af EGF, skal overholde EU-retten og national ret, herunder statsstøttereglerne.
4.   I overensstemmelse med deres respektive ansvar sikrer Kommissionen og den ansøgende medlemsstat koordination af støtten fra anden finansiel støtte fra EU-budgettet.
5.   Den ansøgende medlemsstat sikrer, at de specifikke foranstaltninger, der modtager økonomisk støtte fra EGF, ikke modtager anden finansiel støtte over EU-budgettet.
Artikel 10
Ligestilling mellem mænd og kvinder og ikkeforskelsbehandling
Kommissionen og medlemsstaterne sikrer, at ligestilling mellem mænd og kvinder og integration af kønsaspektet er en integreret del af og fremmes i hele gennemførelsesperioden.
Kommissionen og medlemsstaterne træffer alle passende foranstaltninger til at forhindre enhver form for forskelsbehandling på grundlag af køn, kønsidentitet, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering for så vidt angår adgang til EGF og i de forskellige faser af gennemførelsesperioden.
Artikel 11
Teknisk bistand på Kommissionens initiativ
1.   På Kommissionens initiativ kan et beløb på højst 0,5 % af det årlige loft for EGF anvendes til teknisk og administrativ bistand til gennemførelse heraf, såsom forberedelses-, overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter samt dataindsamling, herunder i forbindelse med institutionelle informationsteknologisystemer, kommunikationsaktiviteter og aktiviteter, der øger EGF's synlighed som fond eller med hensyn til specifikke projekter og andre foranstaltninger i form af teknisk bistand. Sådanne foranstaltninger kan omfatte fremtidige og forudgående programmeringsperioder.
2.   Under hensyntagen til loftet i denne artikels stk. 1 indgiver Kommissionen en anmodning om overførsel af bevillinger til teknisk bistand til de relevante budgetposter i overensstemmelse med finansforordningens artikel 31.
3.   Kommissionen gennemfører på eget initiativ teknisk bistand ved direkte eller indirekte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, litra a) og c).
Hvis Kommissionen gennemfører teknisk bistand ved indirekte forvaltning, sikrer den en gennemsigtig procedure for udpegning af den tredjepart, der er ansvarlig for at udføre de opgaver, den pålægges i overensstemmelse med finansforordningen. Den underretter Europa-Parlamentet og Rådet samt offentligheden om den underleverandør, der udvælges til dette formål.
4.   Kommissionens tekniske bistand omfatter oplysninger til og vejledning af medlemsstaterne vedrørende anvendelse, overvågning og evaluering af EGF. Kommissionen giver desuden arbejdsmarkedsparterne på EU-plan og nationalt plan oplysninger om og en klar vejledning i anvendelsen af EGF. Vejledning kan også omfatte oprettelse af taskforcer i tilfælde af alvorlige økonomiske forstyrrelser i en medlemsstat.
Artikel 12
Information, kommunikation og offentliggørelse
1.   Medlemsstaterne skal anerkende EU-finansieringens oprindelse og sikre dens synlighed samt fremhæve interventionernes EU-merværdi ved at give sammenhængende, effektiv og målrettet information til forskellige modtagergrupper, herunder målrettet information til støttemodtagere, lokale og regionale myndigheder, arbejdsmarkedets parter, medierne og offentligheden.
Medlemsstaterne anvender EU-symbolet i overensstemmelse med de bilag IX til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for grænseforvaltning og visumpolitik (»forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027«) sammen med den korte finansieringserklæring »medfinansieret af Den Europæiske Union«.
2.   Kommissionen driver og ajourfører regelmæssigt en onlineplatform, der er tilgængelig på alle EU-institutionernes officielle sprog, med ajourførte oplysninger om EGF, vejledning om indgivelse af ansøgninger, eksempler på støtteberettigede foranstaltninger og en regelmæssigt ajourført liste over medlemsstaternes kontakter samt oplysninger om godkendte og afviste ansøgninger og om Europa-Parlamentets og Rådets rolle i budgetproceduren.
3.   Kommissionen fremmer en bred formidling af eksisterende bedste praksis og gennemfører informations- og kommunikationstiltag med henblik på at øge kendskabet til EGF hos unionsborgerne og -arbejdstagerne, herunder personer, der har vanskeligt ved at få adgang til oplysninger.
Medlemsstaterne sikrer, at alt kommunikations- og synlighedsmateriale efter anmodning stilles til rådighed for EU's institutioner, organer eller agenturer, og at Unionen tildeles en vederlagsfri, ikkeeksklusiv og uigenkaldelig licens til at anvende dette materiale og eventuelle allerede eksisterende rettigheder, der er knyttet hertil, med henblik på at offentliggøre oplysninger om EGF eller i forbindelse med redegørelser for anvendelsen af EU-budgettet. Denne forpligtelse må ikke medføre, at medlemsstaterne skal påtage sig betydelige ekstraomkostninger eller betydelige administrative byrder.
Licensen giver Unionen de rettigheder, der er fastsat i bilag I.
4.   Midler, der tildeles kommunikationstiltag i henhold til denne forordning, skal også bidrage til formidlingen af Unionens politiske prioriterede områder, under forudsætning af at disse prioriterede områder vedrører de mål, der er fastlagt i artikel 2.
Artikel 13
Fastsættelse af den økonomiske støtte
1.   På grundlag af den vurdering, der er blevet foretaget i henhold til artikel 8, navnlig under hensyntagen til antallet af tiltænkte støttemodtagere, de foreslåede foranstaltninger og de forventede omkostninger, evaluerer og foreslår Kommissionen størrelsen på den eventuelle økonomiske støtte fra EGF inden for rammerne af de disponible midler. Kommissionen afslutter sin evaluering og forelægger sit forslag inden for den frist, der er fastsat i artikel 8, stk. 6.
2.   Medfinansieringssatsen for EGF for de tilbudte foranstaltninger er den højeste medfinansieringssats for ESF+ i den relevante medlemsstat som fastsat i artikel 112, stk. 3, i forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027 eller 60 %, alt efter hvad der er højest.
3.   Såfremt Kommissionen på grundlag af den vurdering, der er foretaget i henhold til artikel 8, konkluderer, at betingelserne for økonomisk støtte efter denne forordning er opfyldt, iværksætter den straks proceduren i artikel 15.
4.   Såfremt Kommissionen på grundlag af den vurdering, der er foretaget i henhold til artikel 8, konkluderer, at betingelserne for økonomisk støtte i henhold til denne forordning ikke er opfyldt, underretter den straks den ansøgende medlemsstat, Europa-Parlamentet og Rådet.
Artikel 14
Støtteberettigelsesperiode
1.   Udgifter er berettigede til økonomisk støtte fra EGF fra de datoer, der er fastsat i ansøgningen i overensstemmelse med artikel 8, stk. 7, litra j), og på hvilke den pågældende medlemsstat indleder eller skal indlede leveringen af den samordnede pakke til de tiltænkte støttemodtagere eller påtager sig de administrative udgifter, der skal gennemføre EGF, i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1 og 5.
2.   Medlemsstaten påbegynder gennemførelsen af de støtteberettigede foranstaltninger, der er fastlagt i artikel 7, uden unødig forsinkelse og gennemfører disse foranstaltninger så hurtigt som muligt og under alle omstændigheder senest 24 måneder efter datoen for ikrafttrædelsen af afgørelsen om økonomisk støtte.
3.   Såfremt en støttemodtager får adgang til et uddannelseskursus af mindst to års varighed, er udgiften til dette kursus støtteberettiget til medfinansiering fra EGF frem til den dato, hvor den endelige rapport som omhandlet i artikel 20, stk. 1, skal forelægges, forudsat at den pågældende udgift påløber inden denne dato.
4.   Udgifter i henhold til artikel 7, stk. 5, er støtteberettigede til medfinansiering fra EGF indtil fristen for indgivelse af den endelige rapport i henhold til artikel 20, stk. 1.
Artikel 15
Budgetprocedure og gennemførelse
1.   Når Kommissionen har konkluderet, at betingelserne for at yde økonomisk støtte fra EGF er opfyldt, forelægger den Europa-Parlamentet og Rådet et forslag om mobilisering af EGF. Afgørelsen om at mobilisere EGF træffes af Europa-Parlamentet og Rådet i fællesskab inden for seks uger efter Kommissionens forelæggelse af forslaget for dem.
Kommissionen forelægger samtidig med forelæggelsen af et forslag til afgørelse om mobilisering af EGF et forslag til en overførsel til de relevante budgetposter for Europa-Parlamentet og Rådet.
Overførsler vedrørende EGF skal ske i overensstemmelse med finansforordningens artikel 31.
2.   Kommissionen vedtager en afgørelse om økonomisk støtte, der træder i kraft på den dato, hvor Kommissionen underrettes om Europa-Parlamentets og Rådets godkendelse af budgetoverførslen.
Denne afgørelse er en finansieringsafgørelse som omhandlet i finansforordningens artikel 110.
3.   Et forslag til afgørelse om mobilisering af EGF i henhold til stk. 1 skal omfatte følgende:
a)
den vurdering, der er foretaget efter artikel 8, stk. 6, sammen med et resumé af de oplysninger, som vurderingen er baseret på, og
b)
begrundelserne for de foreslåede beløb i overensstemmelse med artikel 13, stk. 1.
Artikel 16
Utilstrækkelige midler
Uanset de frister, der er fastsat i artikel 8 og 15, kan Kommissionen i undtagelsestilfælde, og forudsat at de resterende forpligtelsesbevillinger, der er til rådighed i EGF, ikke er tilstrækkelige til at dække det bistandsbeløb, der i henhold til Kommissionens forslag er nødvendigt, udsætte forslaget om mobilisering af EGF og den efterfølgende anmodning om en budgetoverførsel, indtil der er forpligtelsesbevillinger til rådighed det efterfølgende år. EGF's årlige budgetloft skal under alle omstændigheder respekteres.
Artikel 17
Betaling og anvendelse af den økonomiske støtte
1.   Kommissionen udbetaler den økonomiske støtte til den pågældende medlemsstat som en enkelt 100 % forfinansieringsbetaling og i princippet inden for 15 arbejdsdage efter ikrafttrædelsen af en afgørelse om økonomisk støtte i overensstemmelse med artikel 15, stk. 2. Forfinansieringen modregnes, når medlemsstaten indgiver den attesterede udgiftserklæring i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1. Ikkeanvendte beløb tilbagebetales til Kommissionen.
2.   Den i denne artikels stk. 1 omhandlede økonomiske støtte gennemføres ved delt forvaltning i overensstemmelse med finansforordningens artikel 63.
3.   Detaljerede tekniske vilkår for finansieringen fastsættes af Kommissionen i afgørelsen om økonomisk støtte, jf. artikel 15, stk. 2.
4.   Når den pågældende medlemsstat udfører foranstaltningerne i den samordnede pakke, kan den forelægge Kommissionen et forslag om at ændre tiltag ved at tilføje andre støtteberettigede foranstaltninger, der er opført i artikel 7, stk. 2, litra a) og b), forudsat at sådanne ændringer er behørigt begrundede, og at det samlede beløb ikke overstiger den økonomiske støtte som omhandlet i artikel 15, stk. 2. Kommissionen vurderer de foreslåede ændringer og ændrer, såfremt den er enig heri, afgørelsen om økonomisk støtte i overensstemmelse hermed.
5.   Den pågældende medlemsstat kan omfordele beløb mellem de budgetposter, der er fastsat i afgørelsen om økonomisk støtte i henhold til artikel 15, stk. 2. Hvis en sådan omfordeling overstiger en stigning på 20 % for en eller flere af de anførte poster, underretter medlemsstaten Kommissionen herom på forhånd.
Artikel 18
Anvendelse af euroen
Beløbene i ansøgninger, afgørelser om økonomisk støtte og rapporter i henhold til denne forordning samt i eventuelle andre relaterede dokumenter anføres i euro.
Artikel 19
Indikatorer
1.   Indikatorer til rapportering om EGF's fremskridt hen imod opnåelsen af de i artikel 2 fastlagte mål er fastsat i bilag II. Personoplysninger vedrørende disse indikatorer indsamles på grundlag af denne forordning og alene til de i denne forordning fastsatte formål. De behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
19
)
.
2.   Præstationsrapporteringssystemet skal sikre, at data til overvågning af EGF's gennemførelse og resultater indsamles effektivt, virkningsfuldt og rettidigt.
Til dette formål pålægges medlemsstaterne forholdsmæssige rapporteringskrav.
Artikel 20
Endelig rapport og afslutning
1.   Senest ved udgangen af den syvende måned efter gennemførelsesperiodens udløb, forelægger den pågældende medlemsstat en endelig rapport for Kommissionen om gennemførelsen af den relevante økonomiske støtte, herunder oplysninger om:
a)
typen af foranstaltninger og resultater, redegørelser for udfordringer, erfaringer, synergier og komplementaritet med andre EU-fonde, navnlig ESF+, og, hvor det er muligt, med angivelse af foranstaltningernes komplementaritet med de foranstaltninger, der finansieres af andre EU-programmer eller nationale programmer i overensstemmelse med EU-kvalitetsrammen for foregribelse af forandringer og omstruktureringer
b)
navnene på de organer, der gennemførte den samordnede pakke i medlemsstaten
c)
indikatorerne i bilag II, nr. 1) og 2)
d)
hvorvidt den afskedigende virksomhed, bortset fra hvor den er en mikrovirksomhed eller en SMV, har modtaget statsstøtte eller tidligere finansiering fra Unionens samhørigheds- eller strukturfonde i de foregående fem år, og
e)
en erklæring, hvori udgifterne begrundes.
2.   Senest seks måneder efter at have modtaget alle de oplysninger, der kræves i henhold til denne artikels stk. 1, foretager Kommissionen en opgørelse over den økonomiske støtte ved at fastsætte det endelige beløb for den økonomiske støtte fra EGF og det eventuelle restbeløb, som den pågældende medlemsstat skal tilbagebetale, jf. artikel 24.
Artikel 21
Rapport hvert andet år
1.   Kommissionen forelægger senest den 1. august 2021 og derefter hvert andet år Europa-Parlamentet og Rådet en samlet, kvantitativ og kvalitativ rapport om aktiviteterne i henhold til denne forordning og forordning (EU) nr. 1309/2013 for de to foregående år. Rapporten skal hovedsagelig fokusere på de resultater, der er opnået gennem EGF, og den skal navnlig indeholde oplysninger om indgivne ansøgninger, behandlingstid, vedtagne afgørelser, støttede foranstaltninger, herunder statistikker om de indikatorer, der er anført i bilag II, og sådanne foranstaltningers komplementaritet i forhold til foranstaltninger, der finansieres af andre EU-fonde, navnlig ESF+, og oplysninger om opgørelsen af den tildelte økonomiske støtte. Rapporten skal også dokumentere ansøgninger, der er blevet afvist som følge af manglende opfyldelse af støtteberettigelseskriterierne, eller for hvilke beløbet er blevet reduceret på grund af utilstrækkelige bevillinger.
2.   Rapporten forelægges også for Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og arbejdsmarkedets parter til orientering.
Artikel 22
Evalueringer
1.   Kommissionen gennemfører på eget initiativ og i tæt samarbejde med medlemsstaterne:
a)
en midtvejsevaluering senest den 30. juni 2025 og
b)
en retrospektiv evaluering senest den 31. december 2029.
2.   Resultaterne af de i stk. 1 omhandlede evalueringer forelægges Europa-Parlamentet, Rådet, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og arbejdsmarkedets parter til orientering. Der tages hensyn til anbefalingerne i evalueringerne, når der udarbejdes nye programmer inden for området beskæftigelse og sociale anliggender, eller når de eksisterende programmer videreudvikles.
3.   De i stk. 1 omhandlede evalueringer skal omfatte relevante statistikker om den økonomiske støtte, opdelt efter sektor og medlemsstat.
4.   En støttemodtagerundersøgelse iværksættes i løbet af den sjette måned efter hver gennemførelsesperiodes udløb. Støttemodtagerundersøgelsen skal være åben for deltagelse i mindst fire uger. Medlemsstaterne udsender støttemodtagerundersøgelsen til støttemodtagerne og mindst én påmindelse og underretter Kommissionen om udsendelsen og påmindelsen. Kommissionen indsamler og analyserer svarene på støttemodtagerundersøgelserne til brug i fremtidige evalueringer.
5.   Støttemodtagerundersøgelserne skal anvendes til at indsamle data om den formodede ændring i støttemodtagernes beskæftigelsesegnethed eller, hvis de allerede har fundet beskæftigelse, kvaliteten af den beskæftigelse, de har fundet, såsom ændringer af arbejdstid, typen af ansættelseskontrakt eller -forhold (fuldtid eller deltid, tidsbegrænset eller tidsubegrænset), ansvarsniveauet eller ændringen af lønniveau i forhold til tidligere beskæftigelse, og den sektor, hvor personen har fundet beskæftigelse. Disse oplysninger opdeles efter køn, aldersgruppe, uddannelsesniveau og erhvervserfaring.
6.   For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne artikel vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt, som fastsætter, hvornår og hvordan støttemodtagerundersøgelsen skal foretages, og hvilket format der skal anvendes.
Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 26, stk. 2.
Artikel 23
Forvaltning og finanskontrol
1.   Uden at dette berører Kommissionens ansvar for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget, har medlemsstaterne ansvaret for forvaltningen og finanskontrollen for så vidt angår de foranstaltninger, der modtager støtte fra EGF. De træffer som minimum følgende foranstaltninger:
a)
efterprøvelse af, at der er etableret forvaltnings- og kontrolsystemer, og at de anvendes på en sådan måde, at det sikres, at EU-midler anvendes effektivt og korrekt, i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning
b)
sikring af, at levering af overvågningsdata er et obligatorisk krav i kontrakter med organer, der leverer de samordnede pakker
c)
efterprøvelse af, at de støttede foranstaltninger er korrekt gennemført
d)
sikring af, at de støttede udgifter er baseret på kontrollerbare bilag og er lovlige og formelt rigtige
e)
forebyggelse, opdagelse og korrektion af uregelmæssigheder, herunder svig, og inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb, i givet fald inklusive morarenter.
Medlemsstaterne indberetter uregelmæssigheder, herunder svig, jf. første afsnit, litra e), til Kommissionen.
2.   Medlemsstaterne sikrer lovligheden og den formelle rigtighed af de udgifter, der indgår i de regnskaber, der indsendes til Kommissionen, og træffer alle nødvendige tiltag til at forebygge, opdage og korrigere uregelmæssigheder, herunder svig. Sådanne tiltag omfatter indsamling af oplysninger om støttemodtagernes reelle ejere i overensstemmelse med bilag XVII i forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027. Reglerne for indsamling og behandling af sådanne data skal overholde de gældende databeskyttelsesregler. Kommissionen, OLAF og Revisionsretten skal have den nødvendige adgang til disse oplysninger.
3.   Med henblik på finansforordningens artikel 63, stk. 3, udpeger medlemsstaterne organer, der har ansvaret for forvaltning og kontrol af de EGF-støttede foranstaltninger. Disse organer giver Kommissionen de i finansforordningens artikel 63, stk. 5, 6 og 7, omhandlede oplysninger om gennemførelsen af den økonomiske støtte, når de indgiver den i nærværende forordnings artikel 20, stk. 1, omhandlede endelige rapport.
Når de myndigheder, som er udpeget i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1309/2013, har givet tilstrækkelig sikkerhed for, at betalingerne er lovlige og formelt korrekte og behørigt dokumenteret, kan den pågældende medlemsstat meddele Kommissionen, at disse myndigheder er bekræftet i henhold til nærværende forordning. I forbindelse med en sådan meddelelse oplyser denne medlemsstat, hvilke myndigheder, der er bekræftet, og deres funktioner.
4.   Medlemsstaterne foretager de påkrævede finansielle korrektioner, hvis der konstateres en uregelmæssighed. Disse korrektioner består for medlemsstaten i at annullere hele den økonomiske støtte eller en del heraf. Medlemsstaten inddriver ethvert beløb, der er udbetalt uretmæssigt som følge af en konstateret uregelmæssighed, og tilbagebetaler beløbet til Kommissionen. Hvis medlemsstaten ikke tilbagebetaler beløbet inden for den fastsatte tidsfrist, betales der morarenter.
5.   Kommissionen tager som ansvarlig for gennemførelsen af Unionens almindelige budget alle nødvendige skridt til at efterprøve, at de finansierede tiltag gennemføres i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning. Det påhviler den pågældende medlemsstat at sikre, at den har velfungerende forvaltnings- og kontrolsystemer. Kommissionen forvisser sig om, at sådanne systemer forefindes.
Med henblik herpå, og uden at det berører Revisionsrettens beføjelser eller de kontroller, som medlemsstaten foretager i henhold til nationale love og administrative bestemmelser, kan Kommissionens tjenestemænd eller andre ansatte foretage kontrol på stedet, herunder stikprøvekontrol, af de EGF-støttede foranstaltninger med mindst 12 arbejdsdages. Kommissionen underretter den pågældende medlemsstat, så den kan modtage den nødvendige støtte. Embedsmænd eller andre ansatte fra den pågældende medlemsstat kan deltage i sådanne kontroller.
6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 25 for at supplere nærværende artikels stk. 1, litra e), ved at fastsætte kriterierne for, hvilke sager om uregelmæssighed der skal indberettes, og hvilke data der skal oplyses.
7.   For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne artikel vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt, som fastsætter det format, der skal anvendes til indberetning af uregelmæssigheder.
Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 26, stk. 2.
8.   Medlemsstaterne sørger for, at alle udgiftsbilag forbliver tilgængelige for Kommissionen og Revisionsretten i en periode på tre år, efter at en økonomisk støtte fra EGF er opgjort.
Artikel 24
Inddrivelse af den økonomiske støtte
1.   Såfremt de faktiske omkostninger ved den samordnede pakke d er mindre end størrelsen af den økonomiske støtte i henhold til artikel 15, inddriver Kommissionen det tilsvarende beløb efter at have givet den pågældende medlemsstat mulighed for at fremkomme med sine bemærkninger.
2.   Hvis Kommissionen efter at have foretaget den nødvendige efterprøvelse konkluderer, at en medlemsstat enten ikke har opfyldt forpligtelserne i afgørelsen om økonomisk støtte eller ikke har opfyldt sine forpligtelser i henhold til artikel 23, stk. 1, giver den den pågældende medlemsstat mulighed for at fremkomme med sine bemærkninger.
Hvis der ikke kan nås til enighed, vedtager Kommissionen inden for 12 måneder efter modtagelsen af medlemsstatens bemærkninger en afgørelse om at foretage de krævede finansielle korrektioner ved at annullere hele eller en del af den finansielle støtte fra EGF til den pågældende foranstaltning.
Den pågældende medlemsstat inddriver ethvert beløb, der er udbetalt uretmæssigt som følge af en uregelmæssighed, og, hvis medlemsstaten ikke tilbagebetaler beløbet inden for den fastsatte tidsfrist, betales der morarenter.
Artikel 25
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 23, stk. 6, tillægges Kommissionen for hele EGF's varighed.
3.   Den i artikel 23, stk. 6, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 23, stk. 6, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 26
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 27
Ophævelse
1.   Forordning (EU) nr. 1309/2013 ophæves med virkning fra den 1. januar 2021.
2.   Uanset denne artikels stk. 1 finder artikel 20, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 1309/2013 fortsat anvendelse, indtil der er gennemført en efterfølgende evaluering som omhandlet i nævnte litra.
Artikel 28
Overgangsbestemmelser
1.   Denne forordning påvirker ikke videreførelsen eller ændringen af tiltag, der er iværksat i henhold til forordning (EU) nr. 1309/2013, som fortsat finder anvendelse på disse tiltag, indtil de afsluttes.
2.   EGF's finansieringsramme kan også dække udgifterne til den tekniske bistand, som er påkrævet for at sikre overgangen mellem EGF og de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til forordning (EU) nr. 1309/2013.
3.   Om nødvendigt kan der opføres bevillinger på EU-budgettet ud over 2027 til dækning af de støtteberettigede foranstaltninger, som fremgår af artikel 7, stk. 1 og 5, for at muliggøre forvaltning af tiltag, som ikke er afsluttet senest den 31. december 2027.
Artikel 29
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021 med undtagelse af artikel 15, der finder anvendelse fra den 3. maj 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. april 2021.
På Europa-Parlamentets vegne
D. M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A. P. ZACARIAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 110 af 22.3.2019, s. 82
.
(
2
)
  
            
EUT C 86 af 7.3.2019, s. 239
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 16.1.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets førstebehandlingsholdning af 19.4.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets holdning af 27.4.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
4
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 11
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (
EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/2009 af 18. juni 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1927/2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (
EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1796 af 24. oktober 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 1309/2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) (
EUT L 279 I af 31.10.2019, s. 4
).
(
10
)
  
            
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28
.
(
11
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
13
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
14
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
15
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (
EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
18
)
  Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser (
EFT L 225 af 12.8.1998, s. 16
).
(
19
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
BILAG I
KOMMUNIKATION OG SYNLIGHED
Den i artikel 12, stk. 3, andet afsnit, omhandlede licens skal give Unionen mindst følgende rettigheder:
1)
intern brug, nemlig retten til at reproducere og kopiere kommunikations- og synlighedsmaterialer og give adgang til disse materialer for Unionens og medlemsstaternes institutioner og agenturer samt disses personale
2)
reproduktion af kommunikations- og synlighedsmaterialer, uanset hvordan eller i hvilken form, enten helt eller delvis
3)
formidling af kommunikations- og synlighedsmaterialer til offentligheden ved hjælp af ethvert kommunikationsmiddel
4)
udbredelse af kommunikations- og synlighedsmaterialer (eller kopier heraf) i enhver form til offentligheden
5)
opbevaring og arkivering af kommunikations- og synlighedsmaterialer
6)
viderelicensering af rettighederne til kommunikations- og synlighedsmaterialer til tredjemand.
BILAG II
FÆLLES OUTPUT- OG RESULTATINDIKATORER FOR EGF-ANSØGNINGER (som omhandlet i artikel 19, stk. 1, artikel 20, stk. 1, litra c), og artikel 21, stk. 1)
Alle personoplysninger 
(
1
)
 skal opdeles efter køn (mand, kvinde, ikkebinær 
(
2
)
) 
(
3
)
.
1)
Fælles outputindikatorer for støttemodtagere
a)
arbejdsløse
*
b)
erhvervsinaktive
*
c)
beskæftigede
*
d)
selvstændige erhvervsdrivende
*
e)
under 30 år
*
f)
over 54 år
*
g)
med uddannelse på første sekundærtrin eller lavere (ISCED 0-2)
*
h)
med uddannelse på andet sekundærtrin (ISCED 3) eller niveauet mellem sekundær og tertiær uddannelse (ISCED 4)
*
i)
med tertiær uddannelse (ISCED 5-8)
*
.
Det samlede antal støttemodtagere skal beregnes automatisk på grundlag af fælles outputindikatorer vedrørende beskæftigelsesmæssig status 
(
4
)
.
2)
Fælles langsigtede resultatindikatorer for støttemodtagere:
a)
procentdel af EGF-støttemodtagere, der er beskæftiget, og selvstændige erhvervsdrivende seks måneder efter gennemførelsesperiodens afslutning
*
b)
procentdel af EGF-støttemodtagere, der har erhvervet en kvalifikation, senest seks måneder efter gennemførelsesperiodens afslutning
*
c)
procentdel af EGF-støttemodtagere, der er under uddannelse, seks måneder efter gennemførelsesperiodens afslutning
*
.
Disse oplysninger skal dække det beregnede samlede antal støttemodtagere som indberettet under de fælles outputindikatorer i nr. 1). Procenterne skal således også henvise til dette beregnede samlede antal.
(
1
)
  Forvaltningsmyndighederne skal oprette et system, hvorved individuelle deltageroplysninger registreres og opbevares i elektronisk form. De af medlemsstaterne indførte ordninger for databehandlingen skal være i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EU) 2016/679, særlig artikel 4, 6 og 9.
(
2
)
  I henhold til national lovgivning.
(
3
)
  Data, som indberettes under de indikatorer, der er markeret med
*
, er personoplysninger i henhold til artikel 4, nr. 1), i forordning (EU) 2016/679. Behandlingen af disse er nødvendig for at overholde den retlige forpligtelse, som påhviler den dataansvarlige (artikel 6, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2016/679).
(
4
)
  Arbejdsløse, erhvervsinaktive, beskæftigede, selvstændige erhvervsdrivende.

Summary:
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen for Afskedigede Arbejdstagere (2021-2027)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 
nr. 2021/691
 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen for Afskedigede Arbejdstagere (EGF)
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Formålet med forordningen er at forny 
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF)
 for den periode, der er omfattet af den 
flerårige finansielle ramme (FFR)
 2021-2027. Fonden har nu fået navnet Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen for Afskedigede Arbejdstagere (EGF).
Den tilbyder støtte til lønmodtagere og selvstændige erhvervsdrivende, der har mistet deres arbejde som følge af større strukturændringer.
HOVEDPUNKTER
Mission og målsætninger
EGF er en solidaritetsfond, der finansierer aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger (f.eks. uddannelse, jobsøgning og start af egen virksomhed), når uventede og omfattende afskedigelser finder sted som følge af større strukturændringer.
Det er en nødfond, som ikke er omfattet af lofterne for FFR.
Støttekriterier
Støtte via EGF udløses, når over 200 jobs forsvinder (sat ned fra 500 i den forrige periode 2014-2020) — det gælder både lønmodtagere og selvstændige erhvervsdrivende — over en periode på 4 måneder (afskedigelser i samme virksomhed eller i samme region) eller over en periode på 6 måneder i en virksomhed eller en gruppe af virksomheder (navnlig 
små og mellemstore virksomheder
) i samme sektor og geografiske område. Når det drejer sig om afskedigelser i en virksomhed, omfatter grænsen også leverandører og producenter i den efterfølgende del af værdikæden.
På små markeder kan ansøgninger, der ikke opfylder antalskravene, blive godtaget, hvis afskedigelserne har væsentlig indflydelse på beskæftigelsen og den lokale, regionale eller nationale økonomi. Undtagelsesvis kan det også gælde større arbejdsmarkeder, men den finansielle støtte må i disse tilfælde i et givet år ikke overstige 
15 %
 af EGF’s årlige loft.
EGF yder ikke støtte, når arbejdstagere afskediges som følge af budgetnedskæringer i en 
EU-medlemsstat
 (afskedigelser i den offentlige sektor).
Støtteberettigede foranstaltninger
Finansiel støtte fra EGF gives til aktive arbejdsmarkedspolitiske tiltag, der indgår som en del af en koordineret pakke af personligt skræddersyede ydelser, der har til formål at få afskedigede arbejdstagere tilbage på arbejdsmarkedet eller i selvstændig beskæftigelse. Det kan for eksempel være:
uddannelse og omskoling, herunder inden for informations- og kommunikationsteknologi og andre digitale færdigheder
certificering af erhvervede kundskaber og færdigheder
hjælp til jobansøgning
målrettede gruppeaktiviteter
erhvervsvejledning og rådgivning
mentorordninger
hjælp til genplacering
fremme af iværksætterkultur
støtte til selvstændig erhvervsvirksomhed, start af egen virksomhed, medarbejderovertagelser og samarbejdsaktiviteter
tidsbegrænsede foranstaltninger (højst 
35 %
 af den samlede pakke), f.eks. tilskud til mobilitet, børnepasning, uddannelse, ophold og pleje samt incitamenter til rekruttering blandt arbejdsgiverne — på den betingelse, at støttemodtagerne deltager aktivt i jobsøgning eller uddannelse.
Udbredelsen af færdigheder, der kræves i den digitale industris tidsalder og i en ressourceeffektiv økonomi betragtes som et horisontalt element i udformningen af de koordinerede pakker.
EGF støtter ikke tiltag, som virksomhederne i henhold til den nationale lovgivning eller kollektive aftaler har ansvaret for. Medlemsstaterne kan ansøge om støtte til forberedelser, styring, information og markedsføring samt kontrol og rapportering. Godkendte ansøgninger til EGF er gældende i 24 måneder.
Investeringer i selvstændig erhvervsvirksomhed, start af egen virksomhed eller medarbejderovertagelser må ikke overstige 22 000 EUR pr. støttemodtager. Den finansielle støtte fra EGF er begrænset til det, der er nødvendigt for at yde midlertidig engangsstøtte til særlige modtagere.
Ansøgninger
Medlemsstaterne skal indsende en ansøgning til EGF inden for 12 uger fra den referenceperiode, hvor jobbene nedlægges. Den analyseres af 
Europa-Kommissionen
, som foreslår budgetmyndigheden at mobilisere EGF (Europa-Parlamentet og Rådet). Det er nødvendigt, da EGF ikke er berørt af lofterne for FFR.
Afgørelsen om mobilisering af EGF-finansiering tages af budgetmyndigheden inden for seks uger fra modtagelse af Kommissionens forslag.
Medfinansieringssats
Medfinansieringssatsen under EGF er justeret i forhold til den højeste medfinansieringssats under 
Den Europæiske Socialfond Plus (ESF+)
 i den pågældende medlemsstat, dog ikke under 
60 %
.
Ophævelse
Denne forordning ophæver forordning (EU) 
nr. 
1309/2013
 med virkning fra den 
1. januar 2021
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. januar 2021
 med undtagelse af artikel 15 (budgetprocedure og gennemførelse), der trådte i kraft den 
3. maj 2021
.
BAGGRUND
Det Europæiske Overvågningscenter for Forandringer
 bistår Kommissionen og medlemsstaterne med kvalitative og kvantitative analyser, der skal bidrage til at evaluere tendenserne inden for globalisering, teknologiske og miljømæssige forandringer, strukturændringer og udnyttelse af EGF.
Den Europæiske søjle for sociale rettigheder
 blev oprettet som indsats i forhold til de sociale udfordringer i Europa, og den tjener som vejledende ramme for EGF, så EU kan omsætte principperne i praksis i tilfælde af større strukturændringer.
EU-kvalitetsrammen for foregribelse af forandringer og omstruktureringer er EU’s politiske instrument, der danner ramme for bedste praksis med hensyn til at foregribe og håndtere omstruktureringer i virksomheder.
Se desuden:
Finansiering
 (
Europa-Kommissionen
)
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen for Afskedigede Arbejdstagere
 (
Europa-Kommissionen
).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
2021/691
 af 
28. april 2021
 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen for Afskedigede Arbejdstagere (EGF) og ophævelse af forordning (EU) 
nr. 1309/2013
 (EUT L 153 af 
3.5.2021
, 
s. 48-70
).
TILHØRENDE DOKUMENT
Handlingsplanen for den europæiske søjle for sociale rettigheder
, Europa-Kommissionen, 
4. marts 2021
seneste ajourføring 
18.6.2021