CELEX ID: 32024R1620

--- ENGLISH ---

Document:
Official Journal 
of the European Union
EN
L series
2024/1620
19.6.2024
REGULATION (EU) 2024/1620 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 31 May 2024
establishing the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism and amending Regulations (EU) No 1093/2010, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Experience with the current anti-money laundering and countering the financing of terrorism (AML/CFT) framework, which relies heavily on the national implementation of AML/CFT measures, has disclosed weaknesses not only with regard to the efficient functioning of that framework of the Union but also with regard to integrating international recommendations. Those weaknesses have led to the emergence of new obstacles to the proper functioning of the internal market, both due to risks within the internal market as well as external threats facing it.
(2)
The cross-border nature of crime and criminal proceeds endangers the efforts of the Union financial system with regard to the prevention of money laundering and financing of terrorism. It is necessary to enhance those efforts at Union level through the creation of an authority responsible for contributing to the implementation of harmonised rules in that domain. In addition, such an authority should pursue a harmonised approach to strengthen the Union’s existing preventive AML/CFT framework and specifically AML/CFT supervision and cooperation between Financial Intelligence Units (FIUs). That approach is intended to reduce divergences in national legislation and supervisory practices and introduce structures that benefit the smooth functioning of the internal market in a determined manner and should, consequently, be based on Article 114 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
(3)
Therefore, a Union authority for anti-money laundering and countering the financing of terrorism (‘the Authority’) should be established. The creation of the Authority is crucial for ensuring the efficient and adequate supervision of obliged entities that pose a high risk with regard to money laundering/terrorist financing (‘ML/TF’), strengthening common supervisory approaches for all other obliged entities, and facilitating joint analyses and cooperation between FIUs.
(4)
This Regulation is part of a comprehensive package that aims to strengthen the Union’s AML/CFT framework. Together, this Regulation, Regulation (EU) 2023/1113 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
, Regulation (EU) 2024/1624 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 and Directive (EU) 2024/1640 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 will form the legal framework governing the AML/CFT requirements to be met by obliged entities and underpinning the Union’s AML/CFT institutional framework.
(5)
To bring AML/CFT supervision to an efficient and uniform level across the Union, it is necessary to provide the Authority with the following powers: direct supervision of a certain number of selected obliged entities in the financial sector, including crypto-asset service providers; monitoring, analysis and exchange of information concerning ML/TF risks affecting the internal market; coordination and oversight of AML/CFT supervisors of the financial sector; coordination and oversight of AML/CFT supervisors of the non-financial sector, including self-regulatory bodies; and the coordination and support of FIUs.
(6)
Combining both direct and indirect supervisory competences in relation to obliged entities, and also providing a support and coordination mechanism for FIUs, is the most appropriate means of bringing about AML/CFT supervision and cooperation between FIUs at Union level. It is therefore necessary that the Authority combines independence and a high level of technical expertise and is established in line with the Joint Statement and Common Approach of the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission of 19 July 2012 on decentralised agencies.
(7)
The arrangements concerning the seat of the Authority should be laid down in a headquarters agreement between the Authority and the Member State where its seat is located. The headquarters agreement should stipulate the conditions of establishment of the seat and the advantages conferred by that Member State on the Authority and its staff. The headquarters agreement should be concluded in a timely manner before the Authority begins its operations.
(8)
When selecting the seat of the Authority, the European Parliament and the Council are to ensure that, given the nature of the Authority, its location enables it to fully execute its tasks and powers, to recruit highly qualified and specialised staff, to offer adequate training opportunities for AML/CFT activities, and, where relevant, to closely cooperate with Union institutions, bodies, offices and agencies; and, in order to avoid reputational risks, the European Parliament and the Council are to consider, based on publicly available, relevant and comparable information, such as reports of the Financial Action Task Force (FATF), how ML/TF risks are adequately addressed in the Member State where the seat will be located. In addition, the European Parliament and the Council are to take into account the following criteria for the selection of the Authority’s seat: an assurance that the Authority can be set up on site upon the entry into force of this Regulation; the accessibility of the location; the existence of adequate education facilities for the children of staff members; appropriate access to the labour market, social security and medical care for both children and spouses of staff members; and geographical balance. Considering those criteria, the Authority should have its seat in Frankfurt am Main, Germany.
(9)
The powers of the Authority aim to allow it to improve AML/CFT supervision in the Union in various ways. With respect to selected obliged entities, the Authority should ensure group-wide compliance with the requirements laid down in the AML/CFT framework and any other legally binding Union acts that impose AML/CFT-related obligations on financial institutions. With respect to financial supervisors, the Authority should in particular carry out periodic reviews to ensure that all financial supervisors perform their tasks adequately. It should also investigate systematic failures of supervision resulting from breaches, or the non-application or incorrect application, of Union law. With respect to non-financial supervisors, including self-regulatory bodies where appropriate, the Authority should coordinate peer reviews of supervisory standards and practices and request non-financial supervisors to ensure the observance of AML/CFT requirements in their sphere of competence. The Authority should be able to act in cases of potential breaches or non-application of Union law by non-financial supervisors and, where such breaches are not rectified in line with the Authority’s recommendations, it should issue warnings to the affected counterparties of the non-financial supervisors. The Authority should facilitate the functioning of the AML/CFT supervisory colleges in both the financial and non-financial sectors. Overall, the Authority should contribute to the convergence of supervisory practices and the promotion of high supervisory standards. In addition, the Authority should coordinate and support the conduct of joint analyses by FIUs, or request the launch of joint analyses, and should make IT and artificial intelligence services available to FIUs to enhance their data analysis capabilities, as well as tools for secure information sharing, including through the hosting of FIU.net, the dedicated IT system allowing FIUs to cooperate and exchange information with each other and, where appropriate, with their counterparts from third countries and third parties.
(10)
With a view to strengthening AML/CFT rules at Union level, enhancing the clarity of those rules while ensuring consistency with international standards and other legislation, and increasing the efficiency of the implementation of AML/CFT measures, including in the non-financial sector, it is necessary to establish the coordinating role of the Authority at Union level in relation to obliged entities in both the financial and the non-financial sectors for the purposes of assisting national supervisors and promoting supervisory convergence. Consequently, the Authority should be mandated to prepare draft regulatory and implementing technical standards and to adopt guidelines, recommendations and opinions with the aim of ensuring that, where supervision remains at national level, the same supervisory practices and standards apply in principle to all comparable entities. In addition, the Authority should be tasked with monitoring and measuring the degree of convergence and the consistent application of legal requirements and high supervisory standards by supervisory authorities and obliged entities. The Authority should be entrusted, due to its highly specialised expertise, with the development of a supervisory methodology in line with a risk-based approach. Certain aspects of the methodology, which can incorporate harmonised quantitative benchmarks, such as approaches for classifying the risk profile of obliged entities, including their inherent and residual risk profiles, should be detailed in directly applicable binding regulatory measures — regulatory or implementing technical standards — taking into account ML/TF risks in prudential supervision, in order to ensure effective interaction between AML/CFT supervision and prudential supervision. Other aspects of the methodology, which require wider supervisory discretion, such as approaches to assessing the internal controls of obliged entities, should be covered by non-binding guidelines, recommendations and opinions of the Authority. The harmonised supervisory methodology should take due account of and, where appropriate, leverage existing supervisory methodologies relating to other aspects of supervision of obliged entities in the financial sector, especially where there is interaction between AML/CFT supervision and prudential supervision. More specifically, the supervisory methodology to be developed by the Authority should complement the guidelines and other instruments developed by the European Supervisory Authority (European Banking Authority) (EBA) established by Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 detailing the approaches of prudential supervisory authorities with respect to taking into account ML/TF risks in prudential supervision, in order to ensure effective interaction between AML/CFT supervision and prudential supervision. A harmonised supervisory methodology would also enable the development of common supervisory tools for interactions with, and data requests from, obliged entities across the entire supervisory system. The Authority should be able to coordinate the development of such tools in the form of structured questionnaires, based online or offline, and integrated into a single platform for interaction with obliged entities and among supervisors within the system. Such a platform would not only facilitate supervisory processes and harmonised supervisory approaches, but also avoid duplicative reporting requirements and the imposition of an excessive burden on obliged entities under supervision whether at Union or at national level.
(11)
The extension of money laundering’s predicate offences to include the non-implementation and evasion of targeted financial sanctions requires the development of an understanding of threats and vulnerabilities in that area at the level of obliged entities, supervisors and the Union. In carrying out its supervisory tasks in relation to selected obliged entities, the Authority should therefore ensure that those entities have in place adequate systems to implement requirements related to targeted financial sanctions. Similarly, given its central role in ensuring an effective supervisory system across the internal market, the Authority should support supervisory convergence in that area to ensure adequate oversight of the compliance of credit institutions and financial institutions with requirements related to the implementation of targeted financial sanctions. The information collected through the Authority’s supervisory and convergence tasks constitutes a resource for the Union’s understanding of risks in relation to the non-implementation and evasion of targeted financial sanctions, and can contribute to the identification of effective mitigating measures. To that end, the Authority should contribute its experience and knowledge to the development of a risk assessment at Union level in relation to the non-implementation and evasion of targeted financial sanctions.
(12)
The Authority should be entrusted with the development of draft regulatory technical standards in order to complete the harmonised rulebook established in Regulation (EU) 2023/1113, Regulation (EU) 2024/1624 and Directive (EU) 2024/1640. The Commission should be empowered to endorse draft regulatory technical standards by means of delegated acts pursuant to Article 290 TFEU in order to give them binding legal effect.
(13)
The Authority should be entrusted with the development of draft implementing technical standards where needed to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation. The Commission should be empowered to adopt implementing technical standards by means of implementing acts pursuant to Article 291 TFEU.
(14)
The draft regulatory and implementing technical standards should be subject to amendment only in very restricted and extraordinary circumstances, since the Authority is the actor in closest contact with, and with the best knowledge of, the AML/CFT framework. To ensure a smooth and expeditious adoption process for those standards, the Commission’s decision to endorse draft regulatory and implementing technical standards should be subject to a time limit.
(15)
In the process of developing draft regulatory and implementing technical standards and guidelines and recommendations addressed to obliged entities, supervisors or FIUs, the Authority should as a rule conduct open public consultations, unless those consultations and analyses are highly disproportionate to the scope and impact of the measures concerned or to the particular urgency of the matter. The public consultations should be conducted in order to analyse the potential related costs and benefits of the new measures and the requirements they are introducing, and in order to make sure that all stakeholders, including other Union bodies whose area of competence might be concerned, have had a chance to provide their input and advice. As the role of civil society, including academia, investigative journalists, and non-governmental organisations, has proven paramount over the years in identifying criminal patterns and how the Union AML/CFT framework can be strengthened to prevent criminal misuse of the internal market, the Authority should pay particular attention to the input provided by civil society. It should ensure appropriate engagement of civil society and active solicitations of its views during its policy-making process.
(16)
Since there are no sufficiently effective arrangements to handle AML/CFT incidents involving cross-border aspects, it is necessary to put in place an integrated AML/CFT supervisory system at Union level that ensures consistent high-quality application of the AML/CFT supervisory methodology and promotes efficient cooperation between all relevant competent authorities. For those reasons, the Authority and the national AML/CFT supervisory authorities should together constitute an AML/CFT supervisory system. The AML/CFT supervisory system should be based on mutual trust and cooperation in good faith, including exchanges of information and data related to supervision, in order to enable the Authority and supervisory authorities to carry out their tasks effectively. The AML/CFT supervisory system would benefit supervisory authorities when faced with specific challenges, for example vis-à-vis an enhanced ML/TF risk or due to a lack of resources, as within that system mutual assistance should be available on request. That mutual assistance could also involve exchange and secondments of personnel, training activities and exchanges of best practices. Furthermore, the Commission could provide technical support to Member States under Regulation (EU) 2021/240 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 to promote reforms aimed at reinforcement of the fight against money laundering.
(17)
Given the important role played by thematic reviews in AML/CFT supervision across the Union, since they enable the level of exposure to risks in relation to obliged entities under supervision to be identified and compared, and given that, at present, supervisors in different Member States do not benefit from those reviews, it is necessary that the Authority identifies national thematic reviews that have a similar scope and timeframe and ensures their coordination at Union level. To avoid situations of possibly conflicting communications with supervised entities, the coordination role of the Authority should be limited to interaction with the relevant supervisory authorities, and should not include any direct interaction with non-selected obliged entities. For the same reason, the Authority should explore the possibility of aligning or synchronising the timeframe of national thematic reviews and facilitate any activities that the relevant supervisory authorities might wish to carry out, whether jointly or otherwise.
(18)
Efficient usage of data leads to better monitoring and compliance of obliged entities. Therefore, both direct and indirect supervision by the Authority and supervisory authorities of all obliged entities across the AML/CFT supervisory system should rely on expeditious access to relevant data and information about the obliged entities themselves and the supervisory actions and measures taken regarding them, subject to limited retention periods in accordance with the applicable data protection framework. To that end, and taking into account the confidential and sensitive nature of the information, the Authority should establish a central AML/CFT database with information collected from all supervisory authorities, and should make such information available to any supervisory authority and non-AML/CFT authority within the system where necessary, on a confidential and need-to-know basis. The collected data should also cover the relevant aspects of the withdrawal of authorisation procedures and ‘fit and proper’ assessments of shareholders or members of the management body of individual obliged entities as that would enable supervisory authorities and non-AML/CFT authorities to duly consider possible shortcomings of specific entities and individuals that might have materialised in other Member States. The database should also include statistical information about supervisory authorities and FIUs. All collected data and information would enable effective oversight by the Authority of the proper functioning and effectiveness of the AML/CFT supervisory system. The information from the database would enable the Authority to react in a timely manner to potential weaknesses and cases of non-compliance by non-selected obliged entities. In order to ensure that the database contains all relevant information that is available across the AML/CFT supervisory system, supervisory authorities should have the flexibility to submit other categories of data in addition to those directly envisaged by this Regulation. In the same vein, the Authority, while managing the database and analysing the submitted data, would be best placed to identify which additional data points or categories of data could be requested from supervisory authorities to boost the effectiveness of the database. To assist in compiling, storing and using a coherent and structured dataset, it is necessary to further specify the format, procedures, timelines and other details regarding the scope and nature of the data to be transmitted to the database. For that purpose, the Authority should develop draft regulatory technical standards and submit them to the Commission. The specifications provided for in the regulatory technical standards would determine the appropriate level of detail for specific categories of information expected to be transmitted with respect to the various types of supervisory activities or categories of obliged entities. The data collected with regard to obliged entities in the non-financial sector should consider the principle of proportionality and the mandate of the Authority in the non-financial sector. In addition, considering that the Authority would introduce oversight at Union level in the non-financial sector for the first time, and that Directive (EU) 2024/1640 requires adjustments in the national institutional framework for supervision which need to be transposed, it is necessary to envisage a sufficient period to prepare the integration into the database of the information from supervisory authorities in the non-financial sector. Specifically, non-financial sector data should be submitted to the database by four years from the date of entry into force of this Regulation, which is one year after the deadline for transposition of Directive (EU) 2024/1640. However, supervisory authorities in the non-financial sector should be able to submit those data on a voluntary basis before that date. The personal data processed in the context of the database should be retained for a period of up to 10 years after the date of their collection by the Authority. Such a retention period is strictly necessary and proportionate for the purpose of supervisory activities carried out by the Authority and supervisory authorities. The length of the data retention period also ensures that the Authority and supervisory authorities retain access to the necessary information on the risk assessment, business activities, controls placed on and breaches by individual obliged entities in order to carry out their duties, which requires them to access case-related information over a longer period of time. Such a retention period is notably necessary since supervisory authorities should take into account, among other factors, the gravity, duration and repetitiveness of the breach to determine the level of sanctions or measures to be applied, which requires case-related information to be analysed over a longer period of reference. Similarly, such a retention period is also necessary with regard to information resulting from ‘fit and proper’ assessments of shareholders or members of the management body in order to ensure that supervisory authorities have sufficient information to assess whether they are of good repute, act with honesty and integrity, and possess the knowledge and expertise necessary to carry out their functions, and to ensure ongoing monitoring of those conditions as required by Directive (EU) 2024/1640. Personal data should be deleted where it is no longer necessary to keep them. In view of the purpose of the database and the use of the information contained therein by the various participants of the AML/CFT supervisory system, it should not contain any data covered by legal privilege.
(19)
With the objective of ensuring a more effective and less fragmented protection of the Union’s financial framework, a limited number of the riskiest obliged entities should be directly supervised by the Authority. As ML/TF risks are not proportional to the size of the supervised entities, other criteria should be applied to identify the riskiest entities. In particular, two categories should be considered: high-risk cross-border credit institutions and financial institutions with activity in a significant number of Member States, selected periodically; and, in exceptional cases, any entity whose material breaches of applicable requirements are not sufficiently or in a timely manner addressed by its national supervisor. In such exceptional cases, either the Authority or the financial supervisors should be able to request a transfer of supervision from national to Union level, with a proper justification. Where such requests for transfer are submitted by the Authority, they should be examined by the Commission and either approved or rejected by means of an official decision, taking into account the justification submitted. Where such requests for transfer are submitted by the financial supervisors to the Authority and involve the voluntary delegation of tasks and powers, it should be for the Authority to decide on the necessity of the transfer, and assume direct supervision of the obliged entity or group in question where it finds that the Union’s interests and the integrity of the AML/CFT system so require. All entities in respect of which the Authority would be exercising direct supervisory powers fall under the category of ‘selected obliged entities’.
(20)
The first category of credit institutions and financial institutions, or groups of credit institutions and financial institutions, should be assessed every three years, based on a combination of objective criteria related to their cross-border presence and activity and criteria related to their ML/TF risk profile. Only credit institutions or financial institutions, or groups of credit institutions or financial institutions, which are present in a significant number of Member States, regardless of whether they operate through establishments or under the freedom to provide services in Member States, and for which supervision at Union level would therefore be more adequate, should be included in the selection process.
(21)
The periodic assessment of the risk profile of credit institutions and financial institutions for the purpose of selection for direct supervision should rely on data to be provided by the financial supervisors or, in respect of already selected obliged entities, by the Authority. In addition, the Authority should ensure the harmonised application of the methodology by financial supervisors and coordinate the assessment of the risk profile of entities at group-wide level. An implementing technical standard should specify the respective roles of the Authority and the financial supervisors in the assessment process. The Authority should ensure alignment, where appropriate, between the methodology for the assessment of the risk profile for the purpose of selection pursuant to this Regulation, and the methodology for harmonising the assessment of the inherent and residual risk profiles of obliged entities at national level to be developed in the regulatory technical standards adopted pursuant to Article 40(2) of Directive (EU) 2024/1640.
(22)
Given the existing wide diversity of approaches adopted by national authorities to the evaluation of the residual risk profile of obliged entities, the process of regulatory development of a refined and detailed harmonised methodology allowing for the assessment of residual risk with comparable outcomes is evolving and should be begun on the basis of the work carried out by the EBA as soon as possible. Therefore, the methodology for the categorisation of residual risk to be adopted for the first identification of selected obliged entities should aim to be more straightforward and to harmonise the different approaches applied at national level. The Authority should review its methodology every three years, taking into account the evolution of relevant knowledge.
(23)
The final selection criterion should ensure a level playing field among directly supervised obliged entities and, to that end, no discretion should be left to the Authority or supervisory authorities in deciding on the list of obliged entities that are to be subject to direct supervision. Therefore, where a given assessed obliged entity operates cross-border and falls within the high risk category pursuant to the harmonised methodology, it should be deemed to qualify as a selected obliged entity.
(24)
To provide transparency and clarity to the relevant institutions, the Authority should publish a list of the selected obliged entities within six months of the commencement of a selection period, after verifying that the information provided by the financial supervisors corresponds to the cross-border activities criteria and to the risk profile methodology. Therefore it is important that at the beginning of each selection period, the relevant financial supervisors and, if necessary, the obliged entities themselves, provide the Authority with up-to-date statistical information to determine the list of financial institutions eligible for assessment in accordance with the assessment entry criteria relating to their cross-border operations. In that context, the financial supervisors should inform the Authority of the risk profile category that a financial institution falls into in their jurisdictions pursuant to the methodology laid down in the regulatory technical standards. The Authority should then commence direct supervision of the selected obliged entities six months after the publication of the list. That time is needed to appropriately prepare the transfer of supervisory tasks from national to Union level, including the formation of a joint supervisory team and the adoption of any relevant working arrangements with the relevant financial supervisors.
(25)
To ensure legal certainty and a level playing field among selected obliged entities, any selected obliged entity should remain under the direct supervision of the Authority for at least three years, even if, after the moment of selection and in the course of those three years, the selected obliged entity ceases to meet any of the cross-border activity or risk-related criteria due to, for example, a potential ceasing, consolidation, expansion or re-allocation of activities carried out through establishments or under the freedom to provide services. The Authority should also ensure that sufficient time is allocated to the preparation by the selected obliged entities and their supervisory authorities for the transfer of supervision from national to Union level. Therefore, each subsequent selection should commence 12 months before the expiry of the three-year period of supervision of the previously selected obliged entities.
(26)
The Authority should supervise obliged entities in the financial sector having a high risk profile where such entities operate in at least six Member States whether through establishments or under the freedom to provide services within the Union. In such cases, supervision at Union level by the Authority would bring significant added value compared to fragmented supervision between home and host Member States by eliminating the need for national supervisors of home and host Member States to coordinate and align the measures taken with regard to various parts of the same group. In order to ensure the homogeneous supervision of groups and a more granular analysis of the risk of the cross-border entities assessed, the assessment of the ML/TF risk of obliged entities which are part of a group should always be done at the level of the group, resulting in a single group-wide risk score to be considered for the purposes of the selection. The entire group should then be considered as the selected obliged entity. While the exact number of entities that could meet the risk and cross-border activities criteria for direct supervision varies and depends on their business model and money-laundering risk profile at the moment of the assessment, it is necessary to ensure an optimal, progressive and dynamic repartition of competences between the Union and national authorities in the first phase of the existence of the Authority. To ensure a sufficient number and adequate range of types of high-risk groups and entities that are supervised at Union level, the Authority should have sufficient resources to simultaneously supervise up to 40 groups and entities, at least during the first selection process. In the event that more than 40 entities would qualify for direct supervision based on their high risk profile, the Authority should select from among them the 40 entities operating, whether through establishments or under the freedom to provide services, in the highest number of Member States. In the event that that criterion is not sufficient to be able to select 40 entities, in particular where several obliged entities operate in the same number of Member States — for example, entities number 39, 40 and 41 all operate in the same number of Member States — the Authority should be able to distinguish among them and should select those that have the highest ratio of volume of transactions with third countries to their total volume of transactions. In subsequent selection processes, and building on the experience with supervision acquired during the first selection process, it would be beneficial for the number of entities under its supervision to increase also for the Authority to ensure complete coverage of the internal market under its supervision. To that end, in the event that more than 40 entities would qualify for direct supervision based on their high risk profile, the Authority should be able to, in consultation with the supervisory authorities, agree to supervise a specific different number of entities or groups that is greater than 40. In deciding on that specific number, the Authority should take into account its own resources in terms of its capacity to allocate or additionally hire the necessary number of supervisory and support staff and should ensure that the increase in the financial and human resources is feasible. At the same time, complete coverage of the internal market could be ensured by supervising at least one entity per Member State. In the Member States where no entities are identified following the regular selection process, the risk methodology designed for the selection process, including the criteria for choosing between several entities with a high risk profile, should be applied in order to select one entity.
(27)
The relevant actors involved in the application of the AML/CFT framework should cooperate with each other in accordance with the duty of sincere cooperation enshrined in the Treaties. In order to ensure that the AML/CFT supervisory system composed of the Authority and supervisory authorities functions as an integrated mechanism, and that jurisdiction-specific risks and local supervisory expertise are duly taken into account and well utilised, direct supervision of selected obliged entities should take place in the form of joint supervisory teams and, where appropriate, dedicated on-site inspection teams. Those teams should be led by a staff member of the Authority coordinating all supervisory activities of the team (‘JST coordinator’). The JST coordinator and other staff members of the Authority allocated to the joint supervisory team should be based at the seat of the Authority but should be able to carry out their day-to-day tasks and supervisory activities in any Member State where the selected obliged entity has its operations. To that end, the financial supervisors should assist in ensuring smooth and flexible working arrangements for all joint supervisory team members. The Authority should be in charge of the establishment and composition of the joint supervisory team, and the local supervisors involved in the supervision of the entity should ensure that a sufficient number of their staff members is appointed to the team, taking into account the risk profile of the selected obliged entity in their jurisdiction, as well as its overall volume of activity. Each supervisor involved in the supervision of a group should appoint a member to the joint supervisory team. However, in cases where the risk of the obliged entity’s activities is low in a particular Member State, the financial supervisor in that Member State should be able to choose, in agreement with the JST coordinator, not to appoint a member to the joint supervisory team. Where no member is appointed to the joint supervisory team, the relevant financial supervisor should still have a contact point for any joint supervisory team matters and responsibilities.
(28)
To ensure that the Authority can fulfil its supervisory obligations in an efficient manner with regard to selected obliged entities, the Authority should be able to obtain any internal documents and information necessary for the exercise of its tasks and for that purpose have the general investigation powers afforded to all supervisory authorities under national administrative law. To that end, the Authority should be able to address information requests to the selected obliged entity, to natural persons employed by it, to legal persons belonging to it and to parties contracted by it, such as: the obliged entity itself or any legal person within the obliged entity; employees of the obliged entity and persons in comparable positions, including agents and distributors; external contractors; and third parties to whom a selected obliged entity has outsourced its activities.
(29)
The Authority should have the power to require actions, internal to an entity, to enhance the compliance of obliged entities with the AML/CFT framework, including reinforcement of internal procedures and changes in the governance structure, going as far as removal of members of the management body, without prejudice to the powers of other relevant supervisory authorities of the same selected obliged entity. Following findings related to non-compliance or partial compliance with applicable requirements by the selected obliged entity, it should be able to impose specific measures or procedures for particular clients or categories of clients who pose high ML/TF risks. On-site inspections should be a regular feature of such supervision and could be performed by dedicated teams. If a specific type of on-site inspection, for instance with respect to a natural person where the business premises are the same as the person’s private residence, requires authorisation by the national judicial authority, such authorisation should be applied for by the Authority.
(30)
The Authority should have a full range of supervisory powers in relation to directly supervised entities in order to ensure compliance with applicable requirements. Those powers should apply in cases where the selected obliged entity does not meet its requirements, in cases where certain requirements are not likely to be met, as well as in cases where internal procedures and controls are not appropriate to ensure sound management of selected obliged entity’s ML/TF risks. The exercise of those powers could be done by means of binding decisions addressed to individual selected obliged entities.
(31)
In addition to supervisory powers to apply administrative measures, and in order to ensure compliance, in any cases of breaches of directly applicable requirements, the Authority should be able to impose pecuniary sanctions on the selected obliged entities. For serious, repeated or systematic breaches, the Authority should always apply pecuniary sanctions. Such sanctions should be proportionate and dissuasive, should have both punitive and deterrent effect, and should comply with the principle of ne bis in idem. The maximum amounts of pecuniary sanctions should be in line with those established by Directive (EU) 2024/1640 and available to all supervisory authorities across the Union. The basic amounts of those sanctions should be determined within the limits established by the AML/CFT framework, taking into account the nature of the requirements that have been breached. In order for the Authority to adequately take aggravating or mitigating factors into account, adjustments to the relevant basic amount should be possible. With the objective of achieving a timely end to the damaging business practice, the Executive Board of the Authority should be empowered to impose periodic penalty payments to compel the relevant legal or natural person to cease the relevant conduct. With the aim of heightening awareness of all obliged entities, by encouraging them to adopt business practices in line with the AML/CFT framework, the pecuniary sanctions and periodic penalty payments should be disclosed. The disclosure regime for administrative measures as well as the pecuniary sanctions and periodic penalty payments imposed by the Authority and detailed in this Regulation should be closely aligned with that at national level, as provided by Directive (EU) 2024/1640. The Court of Justice should have jurisdiction to review the legality of decisions adopted by the Authority, the Council and the Commission, in accordance with Article 263 TFEU, as well as to determine their non-contractual liability.
(32)
It is important that the authorities in charge of overseeing the implementation of targeted financial sanctions at national level are informed in a timely manner of any violation of such obligation by selected obliged entities. To that end, the Authority should be able to share such information with the financial supervisor in the relevant Member State and instruct it to convey such information to the national authority responsible for overseeing the implementation of those sanctions.
(33)
For non-selected obliged entities, the AML/CFT supervision is to remain primarily at national level, with national competent authorities retaining full responsibility and accountability for direct supervision. The Authority should be granted adequate indirect supervisory powers to ensure that supervisory actions at national level are consistent and of a high quality across the Union. Therefore, it should carry out assessments of the state of supervisory convergence and publish reports with its findings. It should be empowered to adopt follow-up measures in the form of guidelines and recommendations, including individual recommendations addressed to financial supervisors as a result of the assessment, with a view to ensuring harmonised and high-level supervisory practices across the Union. Individual recommendations could contain suggestions of specific follow-up measures and the financial supervisor should make every effort to comply with those measures. Where a financial supervisor does not implement the follow-up measures, the Authority should take the adequate and necessary steps in accordance with this Regulation.
(34)
The Authority should also be able to settle disagreements between financial supervisors concerning the measures to be taken in relation to a non-selected obliged entity in the financial sector. In order to ensure constructive cooperation, the Authority should in the first instance attempt to resolve the disagreement through a conciliation phase with a set time limit. In the event that the conciliation phase does not achieve the desired results, the Authority should be able to adopt a binding decision requiring those supervisors to take specific action or to refrain from certain action, in order to settle the matter and to ensure compliance with Union law.
(35)
For the purposes of safeguarding the proper functioning and effectiveness of the AML/CFT supervisory system, the Authority should be able to identify and act in cases of systematic failures of supervision caused by breaches of Union law resulting from the non-application or improper application of national measures transposing Union directives. To that end, and without prejudice to the powers of the Commission to launch an infringement procedure pursuant to the TFEU, the Authority should be able to investigate such possible breaches. Where the Authority has established a breach, after informing the supervisor concerned and, where appropriate, giving other financial supervisors the opportunity to provide information on the matter, the Authority should be able, if it considers it appropriate, to issue a recommendation to the supervisor in question, outlining the measures to be taken to rectify the breach. Where the shortcomings identified have not been remedied, the Commission should also be able to issue an opinion requiring the supervisor to comply with the recommendation issued by the Authority.
(36)
Certain obliged entities in the financial sector that do not meet the requirements of the regular selection process might nonetheless have a high inherent or residual risk profile from the ML/TF perspective, or might take on, change or expand activities that entail high risk, not mitigated by a commensurate level of internal controls, thus leading to serious, repeated or systematic breaches of AML/CFT requirements. If there are indications of possible serious, repeated or systematic breaches of applicable AML/CFT requirements, they might be a sign of gross negligence on the part of the obliged entity. The supervisory authority should be able to adequately respond to any possible breaches and prevent the risks from materialising and leading to gross negligence in the application of AML/CFT requirements. However, in certain cases, a national level response might not be sufficient or timely, especially when there are indications that serious, repeated or systematic breaches at the level of the entity have already occurred. In those cases, the Authority should request the local supervisor to take specific measures to remedy the situation, including requesting the local supervisor to issue financial sanctions or other coercive measures. To prevent ML/TF risks from materialising, the deadline for action at national level should be sufficiently short.
(37)
The Authority should be notified where the situation of a non-selected obliged entity with regard to its compliance with applicable requirements and its exposure to ML/TF risks deteriorates rapidly and significantly, especially where such deterioration could result in significant harm to the reputation of several Member States or of the Union as a whole.
(38)
The Authority should have the opportunity to request a transfer of supervisory tasks and powers relating to a specific obliged entity on its own initiative in the case of inaction, or failure or inability to follow its instructions within the provided deadline. Since the transfer of tasks and powers relating to an obliged entity without a specific request addressed to the Authority by the financial supervisor would require a discretionary decision on the part of the Authority, the Authority should address a specific request to that end to the Commission. In order for the Commission to be able to take a decision coherent with the framework of the tasks allocated to the Authority within the AML/CFT framework, the request of the Authority should enclose an appropriate justification, and should specify the duration of the reallocation of tasks and powers to the Authority. The timeframe for the reallocation of powers should correspond to the time the Authority requires to deal with the risks at entity level, and should not exceed three years. The Authority should be able to request a prolongation of that timeframe where the breaches identified have not been fully addressed. That prolongation should be limited to what is necessary to address those breaches and not exceed three years. The Commission should adopt a decision transferring powers and tasks for supervising the entity to the Authority swiftly, and in any case without undue delay. That decision should be communicated to the European Parliament and to the Council.
(39)
In order to improve supervisory practices in the non-financial sector, the Authority should carry out peer reviews of non-financial supervisors, which should also include peer reviews of public authorities overseeing self-regulatory bodies. To that end, the Authority should develop the methodological framework for such reviews, including rules to avoid conflicts of interest in the conduct of peer reviews and in the drawing up of findings and regarding the consideration to be given to evaluations by international organisations and intergovernmental bodies with competence in the field of ML/TF prevention, when deciding on the planning of peer reviews and on their content. With a view to fostering convergence of supervisory practices, the Authority should publish reports with findings from those peer reviews, including shortcomings and good practices identified. Those reports could be accompanied by guidelines or recommendations addressed to the relevant public authorities, including public authorities overseeing self-regulatory bodies. Self-regulatory bodies should be able to participate in peer reviews where they have expressed an interest in doing so.
(40)
With the objective of increasing the efficiency of the implementation of AML/CFT measures also in the non-financial sector, the Authority should also be able to investigate possible breaches or incorrect application of Union law by supervisors in that sector as well as by public authorities overseeing self-regulatory bodies. Where the Authority establishes that a breach exists, it should be able to issue a recommendation vis-à-vis the non-financial supervisor or supervisory authority concerned specifying the measures to be taken to rectify it. Where no appropriate action has been taken in response to that recommendation, the Authority should also be able to issue a warning to the relevant counterparties of the supervisory authority or non-financial supervisor. The powers of the Authority to issue such recommendations and warnings are without prejudice to the powers of the Commission to launch infringement procedures against Member States where it detects a situation of non-implementation or poor implementation of Union law, in accordance with the powers conferred on it under the Treaties.
(41)
The Authority should also be able to settle disagreements between non-financial supervisors concerning the measures to be taken in relation to an obliged entity in the non-financial sector. In order to ensure constructive cooperation, the Authority should attempt to resolve disagreements through a conciliation phase with a set time limit. At the end of the conciliation phase, the Authority should issue an opinion on how to settle the disagreement.
(42)
In light of the cross-border nature of ML/TF, effective and efficient cooperation, information exchange and coordinated action between FIUs are of crucial importance. In order to improve such coordination and cooperation, the Authority should be entrusted with tasks and powers enabling the Authority and FIUs to jointly constitute a support and coordination mechanism for FIUs. To that end, the Authority should have sufficient human, financial and IT resources, which should, where necessary, be organisationally separated from the staff carrying out the tasks relating to the Authority’s supervisory activities. The success of the support and coordination mechanism for FIUs depends on the Authority and FIUs cooperating in good faith and exchanging all relevant information required to fulfil their respective tasks. In the case of a disagreement between FIUs in relation to cooperation and the exchange of information, the Authority should be informed accordingly and should be able to act as a mediator between the relevant FIUs.
(43)
In order to analyse suspicious activity affecting multiple jurisdictions, FIUs that received linked reports should be able to efficiently conduct joint analyses of cases of common interest. To that end, the Authority should be able to propose, initiate, coordinate and support with all appropriate means joint analyses of cross-border suspicious transactions or activities. A joint analysis should be triggered where there is a need for one pursuant to the relevant provisions of Union law and in accordance with the methods and criteria for the selection and prioritisation of cases relevant for the conduct of joint analyses developed by the Authority. FIUs should make every effort to accept the Authority’s invitation to take part in a joint analysis. An FIU that declines to take part in a joint analysis should explain the reasons for its refusal to the Authority. Where relevant, those reasons should be provided to the FIU that identified the need to carry out the joint analysis. Upon the express consent of the FIUs participating in the joint analysis, the staff of the Authority supporting the conduct of the joint analysis should be granted access to all necessary data and information, including data and information pertaining to the subject matter of the case.
(44)
The Authority should be able to request FIUs to initiate a joint analysis under specific circumstances, including where information has been brought to the attention of the Authority by whistleblowers or investigative journalists or where the joint analysis of complex and cross-border cases would add value. FIUs that have been requested to participate in a joint analysis should respond to the Authority without delay indicating whether they are willing to participate in the joint analysis and, if they are not willing to participate, providing their reasons therefor.
(45)
Identifying, at an early stage, links with information held by other Union bodies, offices and agencies and by relevant third parties is critical to ensure that the most relevant cross-border cases, including those requiring extensive operational analysis, are selected. In that respect, and subject to the consent of all FIUs that have indicated their willingness to take part in a joint analysis, the staff of the Authority should be authorised to cross-match, on a hit/no-hit basis, the data of those FIUs with the information made available by other FIUs and Union bodies, offices and agencies, including Europol. The Authority should ensure that the most advanced state-of-the-art technology available, including privacy-enhancing technologies, is used for the purposes of cross-matching information on a hit/no-hit basis. The match functionality of the FIU.net system is an example of a solution which allows an FIU to establish in real time whether a subject whose data is pseudonymised is already known by the FIU of another country or by a Union body, office or agency, which avoids the unnecessary processing of personal data. In the case of a hit, the Authority should share the information that generated a hit with the FIUs involved in the joint analysis. In those circumstances, the Authority should also share the information that triggered the hit with Union bodies, offices and agencies, subject to the prior consent of the FIU providing the information.
(46)
In order to ensure that the process for establishing a joint analysis is fast and efficient, the Authority should be responsible for the establishment and composition of the joint analysis team and its coordination.
(47)
Effective operational cooperation in cross-border cases between the Authority and other relevant Union bodies, offices and agencies is of crucial importance. In order to ensure that, where relevant, the results of joint analyses of cross-border cases are followed up effectively, the Authority should report the results of joint analyses to the European Public Prosecutor’s Office (EPPO) or transmit them to the European Anti-Fraud Office (OLAF) where the results of a joint analysis indicate that a criminal offence, in respect of which the EPPO or OLAF could exercise their competences, may have been committed. Furthermore, subject to the agreement of all FIUs participating in a joint analysis, the Authority should also be able to transmit the results of that joint analysis to Europol and Eurojust where the results of that joint analysis indicate that a criminal offence may have been committed in respect of which Europol and Eurojust could exercise their competences. The Authority should be able to exchange strategic information, such as typologies and risk indicators, with the EPPO, OLAF, Europol and Eurojust.
(48)
Pursuant to Article 24 of Council Regulation (EU) 2017/1939 
(
8
)
, the Authority is to report without undue delay to the EPPO any criminal conduct in respect of which it could exercise its competence in accordance with Article 22 and Article 25(2) and (3) of that Regulation. Pursuant to Article 8 of Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
, the Authority is to transmit to OLAF without delay any information relating to possible cases of fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union. In accordance with the applicable provisions of the legal instruments governing them, the EPPO and OLAF should inform the Authority of the steps taken in relation to the information provided and any relevant outcomes.
(49)
In order to improve the effectiveness of joint analyses, the Authority should be able to establish methods and procedures for the conduct of joint analyses. Based on the feedback provided by the FIUs involved in joint analyses, the Authority should be able to review their conduct, in order to identify the lessons learnt. Such reviews should enable the Authority to issue follow-up reports and conclusions to be shared with all FIUs, without disclosing confidential or restricted information, with the aim of further refining and improving the methods and procedures for the conduct of joint analyses, ultimately improving and promoting the analyses themselves.
(50)
In order to facilitate and improve cooperation between FIUs and the Authority, including for the purposes of conducting joint analyses, FIUs should delegate one or more staff members per FIU to the Authority (‘national FIU delegates’’). The national FIU delegates should support the staff of the Authority in carrying out all the tasks relating to FIUs, including the conduct of joint analyses and the preparation of threat assessments and strategic analyses of ML/TF threats, risks and methods. While remaining under the authority of their delegating FIU, FIU delegates should be operationally independent and autonomous when carrying out their tasks and duties under this Regulation. They should not seek nor take instructions from Union institutions, bodies, offices or agencies, or from governments or other public or private bodies. Their tasks and duties should be without prejudice to the security and confidentiality rules of FIUs.
(51)
Other than joint analyses, the Authority should encourage and facilitate various forms of mutual assistance between FIUs, including training and staff exchanges in order to improve capacity building and enable the exchange of knowledge and good practices amongst FIUs. The Authority’s role in supporting FIUs in their activities grants it a unique position to facilitate access by FIUs to databases and tools that are instrumental to improve the quality of financial intelligence. The Authority should use its position to negotiate, on behalf of all FIUs, contracts with providers of those tools and databases, as well as relevant training for its staff and the staff of FIUs. The Authority should also have a mediation role in the event of disagreements between FIUs. To that end, FIUs should be able to refer disagreements related to cooperation, including the exchange of information between FIUs, to the Authority for mediation in the event that they fail to solve those disagreements by means of direct contact and dialogue.
(52)
The Authority should manage, host and maintain FIU.net. The Authority should keep the system up-to-date, taking into account the needs expressed by FIUs. To that end, the Authority should ensure that at all times the most advanced state-of-the-art technology available is used for the development of FIU.net, subject to a cost-benefit analysis. As the Authority should rely on third-party service providers only for non-essential tasks, it should not outsource the hosting and management of FIU.net. The Authority should not have access to the content of the information exchanged within FIU.net, except where it is an intended recipient of such information. In order to be able to send, receive and cross-match information, the Authority should be provided with an operational node in the FIU.net system.
(53)
In order to establish consistent, efficient and effective supervisory and FIU-related practices and ensure the common, uniform and coherent application of Union law, the Authority should be able to issue guidelines and recommendations addressed to all, or a category of, obliged entities and all, or a category of, supervisory authorities and FIUs. The guidelines and recommendations could be issued pursuant to a specific empowerment in the applicable Union acts, or on the own initiative of the Authority, where there is a need to strengthen the AML/CFT framework at Union level.
(54)
To provide optimal assistance to FIUs and thereby increase the effectiveness of the support and coordination mechanism for FIUs, the Authority and FIUs should be able to strengthen the effectiveness of FIU activities, identifying and promoting best practices. Peer reviews would be the best instrument to allow for an objective assessment of such activities and practices, and therefore the Authority should be tasked with organising such peer reviews, based on methods and rules of procedure for the conduct of such reviews, to be developed centrally by the Authority. To be useful, peer reviews should be comprehensive and cover all relevant aspects of the tasks of FIUs set out in Chapter III of Directive (EU) 2024/1640. Therefore, they should cover, inter alia, the adequacy of FIUs’ resources, the measures implemented to ensure FIUs’ operational independence and autonomy, the measures put in place to protect the security and confidentiality of the information processed by FIUs, the functions related to receipt of suspicious transaction reports, the functions related to the operational and strategic analyses of FIUs and their dissemination, and domestic and cross-border cooperation arrangements and practices of FIUs. The peer reviews could result in the issuance by the Authority of guidelines and recommendations aimed at promoting any identified best practices and addressing any shortcomings.
(55)
The establishment of a solid governance structure within the Authority is essential for ensuring the effective exercise of the tasks granted to the Authority, and for an efficient and objective decision-making process. Due to the complexity and variety of the tasks conferred on the Authority in both the supervision and FIU areas, the decisions cannot be taken by a single governing body, as is often the case in decentralised agencies. Whereas certain types of decisions, such as decisions on the adoption of common instruments, need to be taken by representatives of the appropriate authorities or FIUs and respect the voting rules of the TFEU, certain other decisions, such as the decisions in relation to individual selected obliged entities or individual authorities, require a smaller decision-making body, whose members should be subject to appropriate accountability arrangements. Therefore, the Authority should have a General Board and an Executive Board.
(56)
In order to ensure the relevant expertise, the General Board should have two compositions. For all decisions on the adoption of acts of general application such as draft regulatory and implementing technical standards, guidelines, recommendations, and opinions relating to FIUs, it should be composed of the heads of FIUs of Member States (‘General Board in FIU composition’). For the same types of acts relating to the direct or indirect supervision of financial and non-financial obliged entities, it should be composed of the heads of AML/CFT supervisors that are public authorities (‘General Board in supervisory composition’). All parties represented in the General Board should make efforts to limit the turnover of their representatives, in order to ensure continuity of the Board’s work. All parties should aim to achieve a gender balanced representation on the General Board.
(57)
For a smooth decision-making process, the tasks should be clearly divided: the General Board in FIU composition should decide on draft regulatory and implementing technical standards, guidelines and similar measures for FIUs, while the General Board in supervisory composition should decide on draft regulatory and implementing technical standards, guidelines and similar measures for obliged entities. The General Board in supervisory composition should also be able to provide, in accordance with procedures to be defined in agreement with the Executive Board, its opinion to the Executive Board on all draft decisions in relation to individual selected obliged entities proposed by the Joint Supervisory Teams. In the absence of such an opinion, the decisions should be taken by the Executive Board. Whenever the Executive Board deviates in its final decision from the opinion provided by the General Board in supervisory composition, it should explain the reasons therefor in writing.
(58)
For the purposes of voting and taking decisions, each Member State should have one voting representative. Therefore, the heads of the supervisory authorities of obliged entities in each Member State should appoint a permanent representative as the voting member of the General Board in supervisory composition. Alternatively, depending on the subject matter of the decision or agenda of a given General Board meeting, the supervisory authorities of a Member State should be able to appoint an ad hoc representative. The practical arrangements related to decision-making and voting by the General Board members in supervisory composition should be laid down in the rules of procedure of the General Board, to be developed by the Authority.
(59)
In order for the General Board in FIU composition to get assistance in the preparation of all relevant decisions under its mandate, it should be supported by a standing committee with a more limited composition. The standing committee should support the work of the General Board in FIU composition and perform its duties solely in the interest of the Union as a whole. It should work in close cooperation with FIU delegates and the staff of the Authority in charge of tasks related to FIUs, and in full transparency vis-à-vis the General Board in FIU composition.
(60)
The Chair of the Authority should chair the General Board meetings and have a right to vote when decisions are taken by simple majority unless otherwise provided for by this Regulation. The Commission should be a non-voting member on the General Board. To establish good cooperation with other relevant institutions, the General Board should also be able to admit other non-voting observers — in particular representatives nominated by the Supervisory Board of the European Central Bank (ECB) and of each of the three European Supervisory Authorities, namely, the EBA, the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority — EIOPA), established by Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
, and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority — ESMA), established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
 (collectively, ‘the ESAs’) for the General Board in supervisory composition and OLAF, Europol, Eurojust and the EPPO for the General Board in FIU composition — where matters that fall under their respective mandates are discussed or decided upon. To ensure that relevant Union institutions, bodies, offices and agencies are invited to the meetings where their presence would be required or beneficial, the rules of procedure of the General Board should clearly define the circumstances under which those Union institutions, bodies, offices and agencies, as well as other observers, should be able to be admitted to the meetings. When drafting the relevant parts of the rules of procedure, the Authority should agree with those Union institutions, bodies, offices and agencies on the terms and conditions of their participation. Such an agreement is presumed where the terms and conditions for participation are already included in the bilateral working arrangements or memoranda of understanding mandated by this Regulation. To allow a smooth decision-making process, decisions of the General Board should be taken by simple majority, except for decisions concerning draft regulatory and implementing technical standards, guidelines and recommendations, which should be taken by a qualified majority of Member State representatives in accordance with the voting rules of the Treaties.
(61)
The governing body of the Authority should be the Executive Board, composed of the Chair of the Authority and of five full-time members, including the Vice-Chair, and appointed by the European Parliament and the Council upon a proposal of the General Board based on the shortlist of qualified candidates drawn up by the Commission. With the aim of ensuring a speedy and efficient decision-making process, the Executive Board should be in charge of the planning and execution of all tasks of the Authority except where specific decisions are expressly allocated to the General Board. In order to ensure the objectivity and appropriate rapidity of the decision-making process in the area of direct supervision of selected obliged entities, the Executive Board should take all binding decisions addressed to selected obliged entities. The representatives of the financial supervisors where the entity is established should be able to attend the deliberations of the Executive Board. In addition, together with a representative of the Commission, the Executive Board should be collectively responsible for the administrative and budgetary decisions of the Authority.
(62)
To allow for swift decisions, all decisions of the Executive Board, including decisions where the Commission has a right to vote, should be taken by simple majority, with the Chair of the Authority holding a casting vote in the event of a tied vote. To ensure sound financial management of the Authority, with respect to decisions where the Commission has a right to vote and the Executive Board deviates from the opinion of the Commission, the Executive Board should be able to provide a thorough justification for such deviation.
(63)
To ensure the independent functioning of the Authority, the five full-time members of the Executive Board and the Chair of the Authority should act independently and in the interest of the Union as a whole. They should behave, both during and after their term of office, with integrity and discretion as regards the acceptance of certain appointments or benefits. To avoid giving the impression that members of the Executive Board of the Authority might use their position as members of the Executive Board to obtain a high-ranking appointment in the private sector after their term of office, and to prevent any post-public employment conflicts of interests, a cooling-off period for the five full-time members of the Executive Board as well as for the Chair of the Authority, should be introduced.
(64)
The Chair of the Authority should be appointed on the basis of objective criteria by the Council after approval by the European Parliament. Both the European Parliament and the General Board should be able to conduct hearings of the candidates for the position of Chair of the Authority, shortlisted by the Commission. In order to ensure an informed choice of the best candidate by the European Parliament and the Council and a high degree of transparency in the appointment process, the General Board should be able to issue a public opinion on the results of its hearings, or transmit its opinion to the European Parliament, the Council and the Commission. The Chair should represent the Authority externally and should report on the execution of the Authority’s tasks.
(65)
The Executive Director of the Authority should be appointed by the Executive Board based on a shortlist drawn up by the Commission. To enable an optimal choice, the shortlist should comprise at least two candidates, selected by the Commission based on the grounds of merit and documented high-level administrative, budgetary and management skills, to be demonstrated by the shortlisted candidates during an open selection procedure. The Executive Director of the Authority should be a senior administrative staff member of the Authority, in charge of the day-to-day management of the Authority, and responsible for budget administration, procurement, and recruitment and staffing.
(66)
Equality between women and men and diversity are fundamental values of the Union, which it promotes across the whole range of Union actions. While progress has been made in those areas over time, more is needed in order to achieve balanced representation in decision-making, whether at Union or national level. The Authority’s main governing body, the Executive Board, should be collegial and should be composed of the Chair of the Authority and five other independent members, while the day-to-day management should be entrusted to an Executive Director. All those persons should be selected on the basis of an open selection procedure primarily guided by individual merit-based criteria. At the same time, it is intended that the appointments collectively result in the Authority being collegially steered by a group with sufficiently diverse expertise and background and gender-balanced representation. Considering that the Commission is tasked with the preparation of the shortlists of candidates for the positions of Chair of the Authority, member of the Executive Board and Executive Director, it should be guided by an imperative to consider the collective outcome of the appointments. Specifically, the shortlisted candidates should enable the appropriate appointing authorities to make appointments that ultimately enable sufficient diversity and gender balance among top management of the Authority.
(67)
To protect effectively the rights of parties concerned, for reasons of procedural economy, and to reduce the burden on the Court of Justice of the European Union, the Authority should provide natural and legal persons with the possibility of requesting a review of decisions taken under the direct supervision powers conferred on the Authority by this Regulation and addressed to them, or which are of direct and individual concern to them. The independence and objectivity of the opinions given by the Administrative Board of Review should be, among others, ensured by its composition of five independent and suitably qualified persons.
(68)
It is necessary to provide the Authority with the requisite human and financial resources so that it can fulfil the objectives, tasks and responsibilities assigned to it under this Regulation. To guarantee the proper functioning of the Authority, funding should be provided, depending on the tasks and functions, by a combination of fees levied on certain obliged entities and a contribution from the Union budget. To ensure that the Authority can fulfil its tasks as direct or indirect supervisor of obliged entities, an adequate mechanism for the determination and collection of fees should be introduced. As regards the fees levied on selected obliged entities and certain non-selected obliged entities, the methodology for their calculation and the process of collection of fees should be developed in a delegated act of the Commission. The fees levied on certain obliged entities should be calculated according to the principle of proportionality and taking into account, in particular, whether the obliged entities have qualified for direct supervision, their risk profile and their turnover. The methodology should be calibrated in such a way as to ensure that a lower risk profile results in a smaller fee contribution relative to the size of the entity. The contribution from the Union budget is to be decided by the budgetary authority of the Union through the budgetary procedure. To that end, the Authority should submit to the Commission a statement of estimates. It should also adopt financial rules after consulting the Commission.
(69)
The rules on establishment and implementation of the budget of the Authority, as well as the presentation of the annual accounts of the Authority, should follow the provisions of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/715 
(
12
)
 as regards cooperation with the EPPO and the effectiveness of OLAF’s investigations.
(70)
In order to prevent and combat effectively internal fraud, corruption or any other illegal activity within the Authority, it should be subject to Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 as regards cooperation with the EPPO and the effectiveness of OLAF investigations. The Authority should accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council of the European Union and the Commission of the European Communities concerning internal investigations by the European Anti-fraud Office (OLAF) 
(
13
)
, which should be able to carry out on-the-spot checks within the area of its competence.
(71)
As stated in the Communication of the Commission of 7 February 2013 entitled ‘Cybersecurity Strategy of the European Union: An Open, Safe and Secure Cyberspace’, it is essential to ensure a high level of cyber resilience in all Union institutions, bodies, offices and agencies due to the increasingly hostile threat environment. The Executive Director should thus ensure appropriate IT risk management, a strong internal IT governance and sufficient IT security funding. As a rule, at least 10 % of the Authority’s IT expenditure should be transparently allocated to direct IT security. The contribution to the Cybersecurity Service for the Union institutions, bodies, offices and agencies (CERT-EU) could be counted in that minimum expenditure requirement. The Authority should work closely with CERT-EU and report major incidents within 24 hours to CERT-EU as well as to the Commission.
(72)
The Authority should be accountable to both the European Parliament and the Council for the execution of its tasks and the implementation of this Regulation. The Authority should submit a report in that respect to the European Parliament, to the Council and to the Commission on an annual basis.
(73)
The staff of the Authority should be composed of temporary agents, contractual agents and seconded national experts, including the national delegates placed at the disposition of the Authority by FIUs but that remain under the authority of their delegating FIU. The Authority, in agreement with the Commission, should adopt the relevant implementing measures in accordance with the arrangements provided for in Article 110 of the Staff Regulations of Officials of the European Union, laid down in Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 
(
14
)
 (the ‘Staff Regulations’).
(74)
To ensure that confidential information is treated as such, all members of the governing bodies of the Authority, all staff of the Authority, including seconded staff and staff placed at the disposition of the Authority, as well as any persons carrying out tasks for the Authority on a contractual basis, should be subject to the obligation of professional secrecy, including any confidentiality restrictions and obligations stemming from the relevant provisions of Union law, and related to the specific tasks of the Authority. However, confidentiality and professional secrecy obligations should not prevent the Authority from cooperating with, exchanging or disclosing information to other relevant Union or national authorities or bodies, where it is necessary for the performance of their respective tasks and where such cooperation and exchange of information obligations are envisaged in Union law.
(75)
Without prejudice to the confidentiality obligations that apply to the staff of the Authority and its representatives in accordance with the relevant provisions of Union law, the Authority should be subject to Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
. In line with the confidentiality and professional secrecy restrictions related to supervisory tasks and to FIU support and coordination tasks of the Authority, public access to documents of the European Parliament, Council and Commission provided for in that Regulation should not be extended to confidential information handled by the staff of the Authority. In particular, any operational data, or information related to such operational data, of the Authority and of the FIUs that is handled by the staff of the Authority as a result of carrying out the tasks and activities related to support and coordination of FIUs should be deemed confidential. With regard to supervisory tasks, access to information or data of the Authority, of the financial supervisors, or of the obliged entities obtained as a result of carrying out the tasks and activities related to direct supervision should in principle also be treated as confidential and not subject to disclosure. However, confidential information that relates to a supervisory procedure should be able to be fully or partially disclosed to the obliged entities which are parties to that supervisory procedure, subject to the legitimate interest of other persons in the protection of their business secrets.
(76)
Without prejudice to any specific language arrangements that might be adopted within the AML/CFT supervisory system and with selected obliged entities, Council Regulation No 1 
(
16
)
 should apply to the Authority and any translation services which might be required for the functioning of the Authority, other than interpretation, should be provided by the Translation Centre for the Bodies of the European Union.
(77)
Without prejudice to the obligations of Member States and their authorities, the processing of personal data on the basis of this Regulation for the purposes of the prevention of ML/TF should be considered necessary for the performance of a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority vested in the Authority under Article 5 of Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
 and Article 6 of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council 
(
18
)
. Regulation (EU) 2018/1725 requires the Commission to consult the European Data Protection Supervisor when preparing delegated or implementing acts that have an impact on the protection of individuals’ rights and freedoms with regard to the processing of personal data. That might be the case for the regulatory and implementing technical standards to be developed by the Authority. In order to ensure a smooth process for the preparation and adoption of those acts, where the Authority considers that there is an added value in consulting the European Data Protection Supervisor already at the stage of the development of those acts, it should inform the Commission thereof and obtain its authorisation to proceed with the consultation.
(78)
Reporting of irregularities by employees of obliged entities or groups can provide the Authority with critical information on the overall level of compliance by credit institutions and financial institutions across the Union with AML/CFT requirements. Similarly, reporting by employees of supervisory authorities, self-regulatory bodies performing supervisory functions and FIUs can assist the Authority in its role of ensuring high-quality supervision and supporting the development of effective financial intelligence across the internal market. However, those employees need to have sufficient assurances that their reports will be treated with a high level of confidentiality and that their personal data will not be disclosed under any circumstances. To that end, the Authority should have in place measures to maintain the confidentiality of reports of irregularities. In establishing its internal rules for the handling of reports concerning possible breaches of AML/CFT rules, the Authority should ensure that reports by employees of selected obliged entities are prioritised and may set out procedures to deal with repetitive reports, high inflows of reports and situations where reports are submitted, which concern breaches that fall outside the Authority’s mandate. In addition, persons reporting breaches relating to AML/CFT to the Authority should qualify for the protection provided under Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council 
(
19
)
, provided that the conditions established therein are fulfilled.
(79)
The Authority should establish cooperative relations with the relevant Union bodies, offices and agencies, including Europol, Eurojust, the EPPO and the ESAs. To improve cross-sectoral supervision and promote better cooperation between prudential and AML/CFT supervisors, the Authority should also establish cooperative relations with the authorities competent for prudential supervision of obliged entities in the financial sector, including the ECB with regard to matters relating to the tasks conferred on it by Council Regulation (EU) No 1024/2013 
(
20
)
, as well as with resolution authorities as defined in Article 3 of Directive 2014/59/EU of the European Parliament and the Council 
(
21
)
, designated authorities as defined in Article 2(1), point (18), of Directive 2014/49/EU of the European Parliament and the Council 
(
22
)
 and competent authorities as defined in Article 3(1), point (35), of Regulation (EU) 2023/1114 of the European Parliament and of the Council 
(
23
)
. To that end, the Authority should be able to conclude agreements or memoranda of understanding with such bodies, including with regard to any information exchange which is necessary for the fulfilment of the respective tasks of the Authority and those bodies. The Authority should make best efforts to share information with such bodies on their request, within the limits posed by legal constraints, including data protection legislation. In addition, the Authority should enable effective information exchange between all financial supervisors in the AML/CFT supervisory system and the aforementioned authorities and such cooperation and information exchanges should take place in a structured and efficient way.
(80)
Partnerships for information sharing have become increasingly important cooperation and information exchange fora between competent authorities and obliged entities in some Member States. Given the Authority’s mandate in preventing and detecting money laundering, its predicate offences and terrorist financing, it should be possible for the Authority to set up a partnership for information sharing in order to pursue that goal. Information exchanged within the scope of a partnership for information sharing should be consistent with the scope of the Authority’s mandate. Where the Authority would act as direct supervisor of selected obliged entities or in support to FIUs which are part of a partnership for information sharing in any Member State, it could be beneficial for the Authority to also participate therein, under the conditions determined by the relevant national public authority or authorities that set up such partnership for information sharing and with their express agreement.
(81)
Considering that cooperation between supervisory, administrative and law enforcement authorities is crucial in order to successfully combat ML/TF, and certain Union authorities and bodies have specific tasks or mandates in that area, the Authority should ensure that it is able to cooperate with such authorities and bodies, in particular OLAF, Europol, Eurojust, and the EPPO. If there is a need to establish specific working arrangements or conclude memoranda of understanding between the Authority and those authorities and bodies, the Authority should be able to do so. The arrangements should be of a strategic and technical nature, should not imply the sharing of any confidential or operational information in possession of the Authority and should account for tasks already carried out by the other Union institutions, bodies, offices or agencies as regards the prevention of and fight against ML/TF.
(82)
Since predicate offences as well as the crime of money laundering itself often are of a global nature, and given that Union obliged entities also operate with and in third countries, effective cooperation with all relevant third-country authorities in the areas of both supervision and functioning of FIUs are crucial for strengthening the Union AML/CFT framework. Given the Authority’s unique combination of direct and indirect supervision and FIU cooperation-related tasks and powers, it should be able to take an active role in such external cooperation arrangements. Specifically, the Authority should be empowered to develop contacts and enter into administrative arrangements with authorities in third countries that have regulatory, supervisory and FIU-related competences. The Authority’s role could be particularly beneficial in cases where the interaction of several Union public authorities and FIUs with third-country authorities concerns matters within the scope of the Authority’s tasks. In such cases, the Authority should have a leading role in facilitating that interaction.
(83)
Given its tasks and powers in the field of AML/CFT, the Authority is well placed to support the action of the Commission in international fora, including the FATF, with a view to promoting a united, common, consistent and effective representation of the Union’s interests in such fora. Therefore, the Authority should assist the Commission in its activities as member of the FATF, and contribute to the representation of the Union and the defence of its interests in international fora. In view of the importance of the mutual evaluations carried out by the FATF and the Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures and the Financing of Terrorism of the Council of Europe — MONEYVAL, and where those evaluations concern Member States, the staff of the Authority should make themselves available and cooperate with the assessment teams responsible for carrying out the evaluations, where needed.
(84)
Since it is intended that the Authority has a full range of powers and tasks related to direct and indirect supervision and oversight of all obliged entities, it is necessary that those powers remain consolidated within one Union body and do not give rise to conflicting competences with other Union bodies. Therefore, the EBA should not retain its tasks and powers related to AML/CFT once this Regulation becomes fully applicable, and the corresponding articles in Regulation (EU) No 1093/2010 should be deleted. The resources allocated to the EBA for the fulfilment of those tasks and powers should be transferred to the Authority. Considering that all three ESAs should cooperate with the Authority, and should be able to attend the meetings of the General Board in supervisory composition as observers, the same possibility should be afforded to the Authority in respect of meetings of the Board of Supervisors of the ESAs. In cases where the respective Boards of Supervisors discuss or decide on matters that are relevant for the execution of the Authority’s tasks and powers, the Authority should be able to participate in their meetings as an observer. The articles on the compositions of the Board of Supervisors in Regulations (EU) No 1093/2010, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 should therefore be amended accordingly.
(85)
In order to ensure the effectiveness of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the rules of procedure for the exercise of the power to impose pecuniary sanctions or periodic penalty payments, in respect of detailed rules on the limitation periods for the imposition and enforcement of penalties, as well as in respect of the establishment of a methodology for calculating the amount of the fee levied on each selected and non-selected obliged entity subject to fees and the procedure for collecting those fees. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
24
)
. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(86)
The Authority should assume most of its tasks and powers in accordance with this Regulation by 1 July 2025. Direct supervision of selected obliged entities should commence as of 2028. This should give the Authority sufficient time to establish its headquarter in the Member State as determined by this Regulation.
(87)
Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union (TEU). In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(88)
The ECB delivered an opinion on 16 February 2022 
(
25
)
.
(89)
The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article 42(1) of Regulation (EU) 2018/1725 and delivered an opinion on 22 September 2021 
(
26
)
,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
ESTABLISHMENT, LEGAL STATUS AND DEFINITIONS
Article 1
Establishment and scope of action
1.   The Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism (‘the Authority’) is hereby established.
2.   The Authority shall act within the powers conferred on it by this Regulation, in particular those set out in Article 6, and within the scope of Regulation (EU) 2023/1113, Directive (EU) 2024/1640 and Regulation (EU) 2024/1624, as well as all directives, regulations and decisions based on those acts, of any further legally binding Union act which confers tasks on the Authority, and of national legislation transposing Directive (EU) 2024/1640, and other directives conferring tasks on supervisory authorities.
3.   The objective of the Authority shall be to protect the public interest, the stability and integrity of the Union’s financial system, and the proper functioning of the internal market by:
(a)
preventing the use of the Union’s financial system for the purposes of money laundering and terrorist financing (‘ML/TF’);
(b)
contributing to the identification and assessment of ML/TF risks and threats across the internal market, as well as risks and threats originating from outside the Union that impact, or have the potential to impact, the internal market;
(c)
ensuring high-quality supervision in the area of anti-money laundering and countering the financing of terrorism (‘AML/CFT’) across the internal market;
(d)
contributing to supervisory convergence in the area of AML/CFT across the internal market;
(e)
contributing to the harmonisation of practices in the detection of suspicious transactions or activities by Financial Intelligence Units (‘FIUs’);
(f)
supporting and coordinating the exchange of information between FIUs, and between FIUs and other competent authorities.
The provisions of this Regulation are without prejudice to the powers of the Commission, in particular pursuant to Article 258 TFEU, to ensure compliance with Union law.
Article 2
Definitions
1.   For the purposes of this Regulation, in addition to the definitions set out in Article 2 of Regulation (EU) 2024/1624 and Article 2 of Directive (EU) 2024/1640, the following definitions apply:
(1)
‘selected obliged entity’ means a credit institution, a financial institution, or a group of credit institutions or financial institutions at the highest level of consolidation in the Union in accordance with applicable accounting standards, which is under direct supervision by the Authority pursuant to Article 13;
(2)
‘non-selected obliged entity’ means a credit institution, a financial institution, or a group of credit institutions or financial institutions at the highest level of consolidation in the Union in accordance with applicable accounting standards, other than a selected obliged entity;
(3)
‘AML/CFT supervisory system’ means the Authority and the supervisory authorities in Member States;
(4)
‘non-AML/CFT authority’ means:
(a)
a competent authority as defined in Article 4(1), point (40), of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
27
)
;
(b)
the European Central Bank (ECB), when it carries out the tasks conferred on it by Regulation (EU) No 1024/2013;
(c)
a resolution authority designated in accordance with Article 3 of Directive 2014/59/EU;
(d)
a designated authority as defined in Article 2(1), point (18), of Directive 2014/49/EU;
(e)
a competent authority as defined in Article 3(1), point (35), of Regulation (EU) 2023/1114.
Article 3
Legal status
1.   The Authority shall be a Union body with legal personality.
2.   In each Member State, the Authority shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under national law. It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings.
3.   The Authority shall be represented by its Chair.
Article 4
Seat
The Authority shall have its seat in Frankfurt am Main, Germany.
CHAPTER II
TASKS AND POWERS OF THE AUTHORITY
SECTION 1
Tasks and powers
Article 5
Tasks
1.   The Authority shall perform the following tasks with respect to ML/TF risks facing the internal market:
(a)
monitor developments across the internal market and assess threats, vulnerabilities and risks in relation to ML/TF;
(b)
monitor developments in third countries and assess threats, vulnerabilities and risks in relation to their AML/CFT systems that have an actual or potential impact on the internal market;
(c)
collect and analyse information, from its own supervisory activities and those of the supervisors and supervisory authorities, on weaknesses identified in the application of AML/CFT rules by obliged entities, the risk exposure of obliged entities, the sanctions imposed and the remedial actions taken;
(d)
establish a central AML/CFT database of information collected from supervisory authorities or stemming from the Authority’s activities, and keep it up to date;
(e)
analyse the information collected in the central database and share those analyses with supervisors, supervisory authorities and non-AML/CFT authorities on a need-to-know and confidential basis;
(f)
support the analysis of risks of ML/TF and of non-implementation and evasion of targeted financial sanctions affecting the internal market, referred to in Article 7 of Directive (EU) 2024/1640;
(g)
support, facilitate and strengthen cooperation and exchange of information between obliged entities and supervisors, supervisory authorities and non-AML/CFT authorities in order to develop a common understanding of ML/TF risks and threats facing the internal market, including by participating in partnerships for information sharing in the field of AML/CFT;
(h)
issue publications and provide training, as well as other services on demand, in order to raise awareness of, and address, ML/TF risks;
(i)
report to the Commission any instances where the Authority, in the performance of its tasks, discovers that a Member State has transposed Directive (EU) 2024/1640 incorrectly or incompletely;
(j)
undertake any other specific task set out in this Regulation or in the other legislative acts referred to in Article 1(2).
2.   The Authority shall perform the following tasks with respect to selected obliged entities:
(a)
ensure compliance of the selected obliged entities with the requirements applicable to them pursuant to Regulation (EU) 2024/1624 and Regulation (EU) 2023/1113, including obligations related to the implementation of targeted financial sanctions;
(b)
carry out supervisory reviews and assessments at the level of individual entities and at group-wide level in order to determine whether the internal policies, procedures and controls put in place by the selected obliged entities are adequate to comply with the requirements applicable to them, and on the basis of those supervisory reviews and assessments impose specific requirements, apply administrative measures and impose pecuniary sanctions and periodic penalty payments pursuant to Articles 21, 22 and 23;
(c)
participate in group-wide supervision, in particular in AML/CFT supervisory colleges, including where a selected obliged entity is part of a group that has headquarters, subsidiaries or branches outside the Union;
(d)
develop and keep up to date a system to assess the risks and vulnerabilities of the selected obliged entities, in order to inform the supervisory activities of the Authority and the supervisory authorities, including through the collection of data from those entities by means of structured questionnaires and other online or offline tools.
3.   The Authority shall perform the following tasks with respect to financial supervisors:
(a)
maintain an up-to-date list of financial supervisors within the Union;
(b)
carry out periodic assessments to ensure that all financial supervisors have adequate resources, powers and strategies necessary for the performance of their tasks in the area of AML/CFT, and make the results of such assessments available;
(c)
take, in response to a request by financial supervisors for the Authority to assume direct supervision or on the Authority’s own initiative, appropriate measures in exceptional circumstances requiring the Authority’s intervention and related to non-selected obliged entities’ compliance or risk exposure;
(d)
facilitate the functioning of the AML/CFT supervisory colleges in the financial sector;
(e)
contribute, in collaboration with financial supervisors, to the convergence of supervisory practices and the promotion of high supervisory standards in the area of AML/CFT, including in relation to verification of compliance with AML/CFT requirements related to targeted financial sanctions;
(f)
coordinate staff and information exchanges among financial supervisors in the Union in the area of AML/CFT;
(g)
provide assistance, in the area of AML/CFT, to financial supervisors, following their specific requests, including requests to mediate between financial supervisors;
(h)
settle, with binding effect, disagreements between financial supervisors concerning the measures to be taken in relation to an obliged entity, including in the context of AML/CFT supervisory colleges, following a specific request as referred to in point (g).
4.   The Authority shall perform the following tasks with respect to non-financial supervisors:
(a)
maintain an up-to-date list of non-financial supervisors within the Union;
(b)
coordinate peer reviews of supervisory standards and practices in the area of AML/CFT;
(c)
in the area of AML/CFT, investigate potential breaches or non-application of Union law by non-financial supervisors and public authorities overseeing self-regulatory bodies, issue recommendations on how to remedy the identified breaches and, where the supervisors or public authorities do not comply with the recommendations, issue warnings identifying the measures to be implemented to mitigate the effects of the breach;
(d)
carry out periodic reviews to ensure that all non-financial supervisors have adequate resources and powers necessary for the performance of their tasks in the area of AML/CFT;
(e)
contribute to the convergence of supervisory practices and the promotion of high supervisory standards in the area of AML/CFT;
(f)
facilitate the functioning of AML/CFT supervisory colleges in the non-financial sector;
(g)
provide assistance to non-financial supervisors, following their specific requests, such as requests to mediate between non-financial supervisors in the event of a disagreement on the measures to be taken in relation to an obliged entity, including in the context of AML/CFT supervisory colleges.
Where supervision of specific sectors is delegated at national level to self-regulatory bodies, the Authority shall exercise the tasks set out in the first subparagraph in relation to supervisory authorities overseeing the activities of those bodies.
5.   The Authority shall perform the following tasks with respect to FIUs and their activities in Member States:
(a)
maintain an up-to-date list of FIUs within the Union;
(b)
monitor changes in the legal framework of FIUs, as well as in their organisation, focusing on resources for the performance of their tasks;
(c)
support the work of FIUs and contribute to improved cooperation and coordination between FIUs;
(d)
contribute to the identification and the selection of relevant cases for the conduct of joint analyses by FIUs;
(e)
develop appropriate methods and procedures for the conduct of joint analyses by FIUs of cross-border cases;
(f)
set up, coordinate, organise and facilitate the conduct of joint analyses carried out by FIUs;
(g)
provide assistance to FIUs, upon their specific requests, such as requests for mediation in the case of a disagreement between FIUs;
(h)
conduct peer reviews of the activities of FIUs aimed at strengthening their consistency and effectiveness and identifying best practices;
(i)
develop and make available to FIUs tools and services to enhance their analysis capabilities, as well as IT and artificial intelligence services and tools for secure information sharing, including by hosting FIU.net;
(j)
develop, share and promote expert knowledge on detection, analysis, and dissemination methods of suspicious transactions;
(k)
at the request of FIUs, provide them with specialised training and assistance, including through the provision of financial support, within the scope of the Authority’s objectives and in accordance with the staffing and budgetary resources at its disposal;
(l)
support, at the request of FIUs, their interaction with obliged entities by providing expert knowledge to obliged entities, including improving their awareness and procedures to detect suspicious activities and transactions and their reporting to the FIUs;
(m)
prepare and coordinate assessments and strategic analyses of ML/TF threats, risks and methods identified by FIUs.
6.   For the purpose of carrying out the tasks conferred on it by this Regulation, the Authority shall apply all relevant Union law, and where that Union law is composed of directives, the national legislation transposing those directives. Where the applicable law is composed of regulations, and where currently those regulations expressly grant options for Member States, the Authority shall apply also the national legislation exercising those options.
Article 6
Powers of the Authority
1.   With respect to the selected obliged entities, the Authority shall have the supervisory and investigative powers as specified in Articles 17 to 21 and the power to impose pecuniary sanctions and periodic penalty payments as specified in Articles 22 and 23.
The Authority shall also have the powers and obligations which financial supervisors have in the area of AML/CFT under the applicable Union law, unless otherwise provided for by this Regulation.
To the extent necessary to carry out the tasks conferred on it by this Regulation, the Authority may require financial supervisors, by way of instructions, to make use of their powers in the area of AML/CFT, under and in accordance with the conditions set out in national law, where this Regulation does not confer such powers on the Authority.
For the purposes of exercising the powers referred to in the first and second subparagraphs, the Authority may issue binding decisions addressed to individual selected obliged entities. The Authority shall have the power to apply administrative measures and impose pecuniary sanctions for non-compliance with the decisions taken in the exercise of the power laid down in Article 21 in accordance with Article 22.
2.   With respect to supervisors and supervisory authorities, the Authority shall have the following powers:
(a)
to require the submission of information or documents, including written or oral explanations, necessary for the performance of its functions, including statistical information and information concerning internal processes or arrangements of national supervisors and supervisory authorities, and to access that information in and extract it from the common structured questionnaires and other online and offline tools developed by the Authority;
(b)
to issue guidelines and recommendations;
(c)
to issue requests to act and instructions on measures to be taken in relation to non-selected obliged entities pursuant to Chapter II, Section 4;
(d)
to carry out mediation upon the request of a financial supervisor or of a non-financial supervisor;
(e)
upon the request of financial supervisors, to settle, with binding effect, disagreements between financial supervisors, including in the context of the AML/CFT supervisory colleges.
3.   With respect to FIUs in Member States, the Authority shall have the following powers:
(a)
to request non-operational data and analyses from FIUs, where they are necessary for the assessment of threats, vulnerabilities and risks facing the internal market in relation to ML/TF;
(b)
to collect information and statistics in relation to the tasks and activities of FIUs;
(c)
to obtain and process information and data required for initiating, conducting and coordinating joint analyses as specified in Article 40;
(d)
to issue guidelines and recommendations.
4.   For the purposes of carrying out the tasks set out in Article 5(1), the Authority shall have the following powers:
(a)
to develop draft regulatory technical standards in accordance with Article 49;
(b)
to develop draft implementing technical standards in accordance with Article 53;
(c)
to issue guidelines and recommendations, as provided for in Article 54;
(d)
to provide opinions to the European Parliament, to the Council and to the Commission, as provided for in Article 55.
SECTION 2
AML/CFT supervisory system
Article 7
Cooperation within the AML/CFT supervisory system
1.   The Authority shall be responsible for the effective and consistent functioning of the AML/CFT supervisory system.
2.   The Authority and the supervisory authorities shall be subject to a duty of cooperation in good faith, and to an obligation to exchange information for AML/CFT purposes in accordance with this Regulation, Regulation (EU) 2023/1113, Regulation (EU) 2024/1624 and Directive (EU) 2024/1640.
3.   At the request of the Authority, supervisory authorities shall provide the Authority with all information concerning obliged entities that remain directly supervised at national level which is necessary for the fulfilment of Authority’s tasks pursuant to Article 5(1), (3) and (4), where the supervisory authorities have legal access to such information.
4.   Supervisory authorities shall assist the Authority in identifying and taking into account the specificities of their respective national legal frameworks, in particular where the Authority is applying national legislation transposing Union law as referred to in Article 1(2).
Article 8
AML/CFT supervisory methodology
1.   In cooperation with the supervisory authorities, the Authority shall develop and maintain an up-to-date and harmonised AML/CFT supervisory methodology detailing the risk-based approach to supervision of obliged entities in the Union. That methodology shall comprise guidelines, recommendations, opinions and other measures and instruments as appropriate, including in particular regulatory and implementing technical standards, on the basis of the empowerments laid down in the acts referred to in Article 1(2).
2.   When developing the supervisory methodology, the Authority shall distinguish between obliged entities, including on the basis of their activities and the type and nature of the ML/TF risks to which they are exposed. The supervisory methodology shall be risk-based and contain at least the following elements:
(a)
benchmarks and a methodology for classification of obliged entities into risk categories on the basis of their residual risk profile, separately for each category of obliged entities;
(b)
approaches to supervisory review of ML/TF risk self-assessments of obliged entities;
(c)
approaches to supervisory review of obliged entities’ internal policies and procedures, including their customer due diligence policies and procedures, in line with a risk-based approach to the prevention of ML/TF;
(d)
approaches to supervisory evaluation of risk factors inherent in, or related to, customers, business relationships, transactions and delivery channels of obliged entities, as well as geographical risk factors.
3.   The Authority shall develop structured questionnaires and other online or offline tools to be used by the Authority and supervisors for the purposes of requesting, collecting, compiling and analysing data and information from obliged entities, including the data to be relied upon in application of the elements of the supervisory methodology listed in paragraph 2.
The tools developed by the Authority shall ensure the collection of objective and comparable AML/CFT-related data and information from obliged entities and enable an efficient and speedy exchange of information between supervisors and the Authority.
The Authority shall endeavour to develop those tools as soon as the supervisory methodology is applicable across the entire AML/CFT supervisory system.
4.   The supervisory methodology shall reflect high supervisory standards at Union level and shall build on relevant international standards and guidance. The Authority shall periodically review and update its supervisory methodology, taking into account the evolution of risks affecting the internal market, including risks and threats identified by national law enforcement authorities and FIUs. The supervisory methodology shall, to the extent possible, take into account best practices and guidance developed by international standard setters.
Article 9
Thematic reviews
1.   No later than 1 December each year, supervisory authorities shall provide information to the Authority on supervisory reviews which they intend to carry out, on a thematic basis, during the following year or supervisory term and which aim to assess ML/TF risks or a specific aspect of such risks to which multiple obliged entities are exposed at the same time. The following information shall be provided:
(a)
the scope of each planned thematic review in terms of category and number of obliged entities included and the subject matter of the review;
(b)
the timeframe of each planned thematic review;
(c)
the planned types, nature and frequency of supervisory activities to be performed in relation to each thematic review, including any on-site inspections or other types of direct interaction with obliged entities, where applicable.
2.   By the end of each year, the Chair of the Authority shall present to the General Board in supervisory composition as referred to in Article 57(2) a consolidated planning of the thematic reviews that supervisory authorities intend to carry out during the following year.
3.   Where the scope and Union-wide relevance of thematic reviews justify coordination at Union level, they shall be carried out jointly by the relevant supervisory authorities and shall be coordinated by the Authority. The Executive Board may propose joint thematic reviews based on the available analyses of threats, vulnerabilities and risks in the internal market. The General Board in supervisory composition shall draw up a list of joint thematic reviews. The General Board in supervisory composition shall draw up a report relating to the conduct, subject matter and outcome of each joint thematic review. The Authority shall publish that report on its website.
4.   The Authority shall coordinate the activities of the supervisory authorities and facilitate the planning and execution of the joint thematic reviews referred to in paragraph 3. Any direct interaction with obliged entities other than the selected obliged entities in the context of any thematic review shall remain under the exclusive responsibility of the supervisory authority responsible for supervision of those obliged entities and shall not be construed as a transfer of tasks and powers related to those entities within the AML/CFT supervisory system.
5.   Where planned thematic reviews at national level are not subject to a coordinated approach at the level of the Union, the Authority shall, jointly with the supervisory authorities, explore the need for and the possibility of aligning or synchronising the timeframe of those thematic reviews, and shall facilitate information exchange and mutual assistance between supervisory authorities carrying out those thematic reviews. The Authority shall also facilitate any activities that the relevant supervisory authorities may wish to carry out jointly or in a similar manner in the context of their respective thematic reviews.
6.   The Authority shall ensure that the outcomes and conclusions of the thematic reviews conducted at national level by several supervisory authorities are shared with all supervisory authorities, with the exception of confidential information pertaining to individual obliged entities. Such sharing of information shall include any common conclusions resulting from exchanges of information or from joint or coordinated activities involving several supervisory authorities.
Article 10
Mutual assistance in the AML/CFT supervisory system
1.   The Authority may, as appropriate, develop:
(a)
new practical instruments and convergence tools to promote common supervisory approaches and best practices;
(b)
practical tools and methods for mutual assistance following:
(i)
specific requests from supervisory authorities;
(ii)
referral of disagreements between supervisory authorities on the measures to be taken jointly by several supervisory authorities in relation to an obliged entity.
2.   The Authority shall facilitate and encourage at least the following activities:
(a)
sectoral and cross-sectoral training programmes, including with respect to technological innovation;
(b)
exchanges of staff and the use of secondment schemes, twinning and short-term visits;
(c)
exchanges of supervisory best practices between supervisory authorities where one authority has developed expertise in a specific area of AML/CFT supervisory practices.
3.   Each supervisory authority may submit a request for mutual assistance related to its supervisory tasks to the Authority, specifying the type of assistance it seeks from the staff of the Authority, the staff of one or more supervisory authorities, or a combination thereof. If the request concerns activities that relate to the supervision of specific obliged entities, the requesting supervisory authority shall transmit to the Authority the information and data necessary for the provision of assistance. The Authority shall keep and regularly update the information on specific areas of expertise and on the capacities of supervisory authorities to provide mutual assistance related to their supervisory tasks.
4.   Where the Authority is requested to provide assistance for the performance of specific supervisory tasks at national level in relation to obliged entities other than selected obliged entities, the requesting supervisory authority shall detail, in its request, the tasks for which support is sought. The assistance shall not be construed as the transfer, from the requesting supervisory authority to the Authority, of supervisory tasks, powers, or accountability for the supervision of obliged entities other than selected obliged entities.
5.   Where the Authority is of the opinion that the request is appropriate and feasible, it shall make every effort to provide the requested assistance, including by mobilising its own human resources as well as by ensuring that supervisory authorities mobilise resources on a voluntary basis.
6.   By the end of each year, the Chair of the Authority shall inform the General Board in supervisory composition of the human resources that the Authority will allocate to providing the assistance requested under paragraph 3 of this Article during the following year. Where the availability of human resources changes due to the performance of any of the tasks referred to in Article 5(2), (3) and (4), the Chair of the Authority shall inform the General Board in supervisory composition thereof.
7.   Any interaction between the staff of the Authority and the obliged entity shall remain under the exclusive responsibility of the supervisory authority responsible for the supervision of that entity. Such interaction shall not be construed as a transfer of tasks or powers related to individual obliged entities within the AML/CFT supervisory system.
Article 11
Central AML/CFT database
1.   The Authority shall establish and keep up to date a central database of information pursuant to this Article.
The Authority shall make the information available to supervisory authorities, non-AML/CFT authorities, other national authorities and bodies competent for ensuring compliance with Directive 2008/48/EC of the European Parliament and of the Council 
(
28
)
, Directive 2009/110/EC of the European Parliament and of the Council 
(
29
)
, Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council 
(
30
)
, Directive 2014/17/EU of the European Parliament and of the Council 
(
31
)
, Regulation (EU) No 537/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
32
)
, Directive 2014/56/EU of the European Parliament and of the Council 
(
33
)
, Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council 
(
34
)
 or Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council 
(
35
)
, and to the European Supervisory Authorities, namely, the European Banking Authority (EBA), the European Securities and Markets Authority (ESMA) and the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (collectively, ‘the ESAs’), on a need-to-know and confidential basis, where it is necessary for the fulfilment of their tasks.
The Authority shall also analyse the collected information and may share the results of its analysis on its own initiative with supervisory authorities, where to do so would facilitate their supervisory activities, and, where relevant, with obliged entities.
2.   The supervisory authorities shall transmit to the Authority at least the following information, including the data related to individual obliged entities, so that the Authority enters that information into the database:
(a)
a list of all supervisory authorities and self-regulatory bodies in their Member State entrusted with the supervision of obliged entities, including information about their mandate, tasks and powers and, where applicable, the identification of the leading supervisor or coordination mechanism;
(b)
statistical information about the categories and the number of supervised obliged entities per category in their Member State and basic information about the risk profile of those entities;
(c)
the administrative measures applied and pecuniary sanctions imposed in the course of supervision of individual obliged entities in response to breaches of AML/CFT requirements, accompanied by:
(i)
the grounds for applying the administrative measure or imposing the pecuniary sanction, such as the nature of the breach;
(ii)
related information on the supervisory activities and outcomes which led to the administrative measure being applied or the pecuniary sanction being imposed;
(d)
any advice or opinion related to ML/TF risks provided to other authorities in relation to authorisation procedures, withdrawal of authorisation procedures, and ‘fit and proper’ assessments of shareholders or members of the management body of individual obliged entities;
(e)
the outcomes of their assessments of the inherent and residual risk profiles of all credit institutions and financial institutions that meet the criteria set out in Article 12(1);
(f)
the outcomes and reports of thematic reviews and other horizontal supervisory actions with regard to high-risk areas or activities;
(g)
information regarding the supervisory activities they performed over the past calendar year, gathered pursuant to Article 40(5) of Directive (EU) 2024/1640;
(h)
statistical information about staffing and other resources of supervisors and supervisory authorities.
The information provided pursuant to the first subparagraph shall not include references to specific suspicions reported pursuant to Article 69 of Regulation (EU) 2024/1624.
The Authority shall also enter into the database the information stemming from its activities in the area of direct supervision which corresponds to the categories of information listed in the first subparagraph, as well as the outcomes of the risk assessment process carried out by the Authority pursuant to Article 12.
3.   The Authority may request supervisory authorities to provide other information in addition to that referred to in paragraph 2. The supervisory authorities shall update any provided information as soon as the update is necessary or at the Authority’s request.
4.   The Authority shall enter into the database any data or information relevant for the purposes of AML/CFT supervisory activities which is provided by non-AML/CFT authorities, other national authorities and bodies competent for ensuring compliance with the requirements of Directive 2008/48/EC, Directive 2009/110/EC, Directive 2009/138/EC, Directive 2014/17/EU, Regulation (EU) No 537/2014, Directive 2014/56/EU, Directive 2014/65/EU or Directive (EU) 2015/2366, or by the ESAs.
The information referred to in the first subparagraph shall include instances where the authorities and bodies referred to in that subparagraph have reasonable grounds to suspect that ML/TF is being attempted or committed or that an increased risk thereof exists in connection with an obliged entity, and where such reasonable grounds arose in the context of the exercise of their respective tasks. The database shall also include relevant information which authorities or bodies supervising credit institutions in accordance with Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council 
(
36
)
, including the ECB when acting in accordance with Regulation (EU) No 1024/2013, have obtained, in the context of ongoing supervision, including information on business model assessments, assessments of governance arrangements, authorisation procedures, assessments of acquisitions of qualifying holdings, ‘fit and proper’ assessments and procedures related to the withdrawal of licences.
5.   The authorities and bodies referred to in paragraph 1, second subparagraph, may address to the Authority a reasoned request for information collected pursuant to this Article, if that information is necessary for their supervisory activities. The Authority shall assess those requests and provide the information requested on a need-to-know and confidential basis and in a timely manner. The Authority shall inform the authority or body that has initially provided the requested information of the identity of the requesting authority or body, the identity of any obliged entity concerned, the reason for the information request as well as whether the information has been provided to the requesting authority or body. Where the Authority decides not to provide the requested information, it shall provide a reasoned justification for that decision.
6.   The Authority shall develop draft regulatory technical standards specifying:
(a)
the procedure, formats and timelines for the transmission of information pursuant to paragraphs 2 and 3;
(b)
the scope and level of detail of the information to be transmitted, taking into account relevant distinctions between obliged entities, such as their risk profile;
(c)
the scope and level of detail of the information to be transmitted in relation to obliged entities in the non-financial sector;
(d)
the type of information the disclosure of which by the Authority, pursuant to a reasoned request or at its own initiative, requires the prior consent of the supervisory authority that originated it;
(e)
which level of materiality a breach needs to have in order for a supervisory authority to be obliged to transmit information on the breach pursuant to paragraph 2, point (c);
(f)
the conditions under which the Authority may request additional information pursuant to paragraph 3;
(g)
the types of additional information to be transmitted to the Authority pursuant to paragraph 3.
The Authority shall submit those draft regulatory technical standards to the Commission by 27 December 2025.
The Commission is empowered to supplement this Regulation by adopting the regulatory technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Article 49 of this Regulation.
7.   Personal data collected in accordance with this Article may be kept in an identifiable form for a period of up to 10 years after the date of collection of the data by the Authority, at the end of which those data shall be deleted. Based on a regular assessment of their necessity, personal data may be deleted before the expiry of that period on a case-by-case basis.
SECTION 3
Direct supervision of selected obliged entities
Article 12
Assessment of credit institutions and financial institutions for the purposes of selection for direct supervision
1.   For the purposes of carrying out the tasks listed in Article 5(2), the Authority, in collaboration with financial supervisors, shall carry out a periodic assessment of credit institutions and financial institutions, and groups of credit institutions and financial institutions, where they operate, whether through establishments or under the freedom to provide services, in at least six Member States, including the home Member State, regardless of whether the activities are carried out through infrastructure on the territory concerned or remotely.
2.   The supervisory authorities, and the obliged entities subject to periodic assessment, shall supply the Authority with any information necessary to carry out the periodic assessment referred to in paragraph 1.
3.   The inherent and residual risk profiles of an obliged entity assessed pursuant to paragraph 1 shall be classified by the Authority as low, medium, substantial or high, based on the benchmarks and following the methodology set out in the regulatory technical standards referred to in paragraph 7. Where the assessed obliged entity is part of a group of credit institutions or financial institutions, the risk profile shall be classified at group-wide level.
4.   The methodology for classifying inherent and residual risk profiles shall be established separately for at least the following categories of obliged entities:
(a)
credit institutions;
(b)
bureaux de change;
(c)
collective investment undertakings;
(d)
credit providers other than credit institutions;
(e)
e-money institutions;
(f)
investment firms;
(g)
payment institutions;
(h)
life insurance undertakings;
(i)
life insurance intermediaries;
(j)
crypto-asset service providers;
(k)
other financial institutions.
5.   For each category of obliged entities referred to in paragraph 4, the benchmarks for the assessment of inherent risk in the assessment methodology shall be based on the risk factor categories related to customers, products, services, transactions, delivery channels and geographical areas. The benchmarks shall be established for at least the following indicators of inherent risk in any Member State in which the obliged entities operate:
(a)
with respect to customer-related risk: the share of non-resident customers from third countries identified pursuant to Chapter III, Section 2, of Regulation (EU) 2024/1624 and the presence and share of customers identified as politically exposed persons;
(b)
with respect to products and services offered:
(i)
the significance and the trading volume of products and services identified as the most vulnerable to ML/TF risks either at the level of the internal market, in the risk assessment at Union level, or at the level of the country, in the national risk assessment;
(ii)
for money remittance service providers, the significance of the aggregate annual emission and reception activities of each remitter in the countries identified pursuant to Chapter III, Section 2, of Regulation (EU) 2024/1624;
(iii)
the relative volume of products, services and transactions that offer a considerable level of protection of clients’ privacy and identity or other form of anonymity;
(c)
with respect to geographical areas:
(i)
the annual volume of correspondent banking services and correspondent crypto-asset services, provided by Union financial sector entities in third countries identified pursuant to Chapter III, Section 2, of Regulation (EU) 2024/1624;
(ii)
the number and share of correspondent banking clients and crypto-asset clients in third countries identified pursuant to Chapter III, Section 2, of Regulation (EU) 2024/1624.
6.   For each category of obliged entity referred to in paragraph 4, the assessment of residual risk in the assessment methodology shall include benchmarks for the assessment of the quality of internal policies, controls and procedures put in place by obliged entities to mitigate their inherent risk.
7.   The Authority shall develop draft regulatory technical standards specifying:
(a)
the minimum activities to be carried out by a credit institution or a financial institution under the freedom to provide services, whether through infrastructure or remotely, for it to be considered as operating in a Member State other than that where it is established;
(b)
the methodology based on the benchmarks referred to in paragraphs 5 and 6 for classifying the inherent and residual risk profiles of credit institutions or financial institutions, or groups of credit institutions or financial institutions, as low, medium, substantial or high.
The Authority shall submit those draft regulatory technical standards to the Commission by 1 January 2026.
The Commission is empowered to supplement this Regulation by adopting the regulatory technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Article 49 of this Regulation.
8.   The Authority shall review the benchmarks and methodology at least every three years. Where amendments are required, the Authority shall submit amended draft regulatory technical standards to the Commission.
Article 13
The listing of selected obliged entities
1.   Credit institutions and financial institutions, and groups of credit institutions and financial institutions, whose residual risk profile has been classified as high pursuant to Article 12 shall qualify as selected obliged entities.
2.   However, where more than 40 entities are identified pursuant to paragraph 1, the Authority may, in consultation with the supervisory authorities, agree on limiting the selection to a specific different number of entities or groups that is greater than 40.
In deciding on a specific different number of selected obliged entities as referred to in the first subparagraph, the Authority shall take into account its own resources in terms of its capacity to allocate or additionally hire the necessary number of supervisory and support staff and shall ensure that the required increase in the financial and human resources is feasible.
Pursuant to the decision on the maximum number, the selected obliged entities shall be those obliged entities qualifying under paragraph 1 which are operating in the highest number of Member States whether through establishments or under the freedom to provide services.
Where the application of the criterion referred to in the third subparagraph yields more than the set maximum number of selected obliged entities, the Authority shall select, from the obliged entities that would be selected in accordance with that subparagraph and that operate in the smallest number of Member States, those which have the highest ratio of the volume of transactions with third countries to the total volume of transactions measured over the last financial year.
3.   Where in a Member State no credit institution, financial institution or group of credit institutions or financial institutions which is established, authorised or registered, or has a subsidiary there and whose risk profile is classified as high, qualifies as a selected obliged entity pursuant to paragraphs 1 and 2 of this Article, the Authority shall carry out an additional selection process in that Member State, on the basis of the methodology referred to in Article 12(7), point (b).
Following the additional selection process, the credit institution, financial institution or group of credit institutions or financial institutions, established or registered in that Member State whose risk profile is classified as high, shall qualify as a selected obliged entity.
Where several credit institutions or financial institutions, or groups of credit institutions or financial institutions, in the Member State in question have a risk profile that is classified as high, the entity operating in the highest number of Member States whether through establishments or under the freedom to provide services shall qualify as the selected obliged entity. If several credit institutions or financial institutions, or groups of credit institutions or financial institutions, operate in the same number of Member States, the entity with the highest ratio of transaction volume with third countries to total transaction volume measured over the last financial year shall qualify as a selected obliged entity.
4.   The Authority shall commence the first selection process by 1 July 2027 and shall conclude the selection within six months of the date of commencement. Subsequently, the selection process shall be carried out every three years after the date of commencement of the first selection, and shall be concluded within six months for each selection process. The list of the selected obliged entities shall be published by the Authority without undue delay upon completion of the selection process. The Authority shall commence direct supervision of the selected obliged entities six months after publication of the list.
5.   Prior to the publication of the list of the selected obliged entities, the Authority shall inform the relevant non-AML/CFT authorities of the outcomes of the process of assessment and classification of inherent and residual risk of the obliged entities subject to assessment.
6.   A selected obliged entity shall remain subject to direct supervision by the Authority until the Authority commences the direct supervision of selected obliged entities based on a list established for the subsequent selection period which no longer includes that obliged entity.
Article 14
Additional transfer of direct supervision tasks and powers in exceptional circumstances upon the request of a financial supervisor
1.   A financial supervisor may submit a reasoned request to the Authority for the Authority to assume direct supervision and carry out the tasks listed in Article 5(2) with respect to a particular non-selected obliged entity.
The request referred to in the first subparagraph shall only be submitted in exceptional circumstances with the aim of addressing at Union level a heightened ML/TF risk or compliance failures at a non-selected obliged entity and to ensure a consistent application of high supervisory standards.
2.   The request referred to in paragraph 1 shall:
(a)
identify the non-selected obliged entity in respect of which the financial supervisor is of the view that the Authority should assume direct supervision;
(b)
state the reasons for which AML/CFT direct supervision of the non-selected obliged entity is necessary;
(c)
identify and duly justify the proposed transfer date and the period for which the transfer of the tasks and powers is requested; and
(d)
provide all necessary supporting information, data and evidence that could be useful for the assessment of the request.
3.   The financial supervisor’s request shall be accompanied by a report indicating the supervisory history and risk profile of the non-selected obliged entity concerned. The non-selected obliged entity shall be informed of the request and the timeline proposed therein.
4.   The Authority shall assess the request referred to in paragraph 1 within two months, or within a timeframe that allows the transfer of tasks and powers by the date proposed in the request, whichever is longer. The Authority shall only agree to the requested transfer of direct supervision where at least one of the following conditions is met:
(a)
the requesting supervisor can demonstrate the inefficacy of supervisory measures imposed on the non-selected obliged entity in relation to serious, repeated or systematic breaches of applicable requirements;
(b)
the heightened ML/TF risk or the serious, repeated or systematic breaches of applicable requirements affect several entities within a non-selected obliged entity group, and the relevant financial supervisors agree that coordinated supervisory action at Union level would be more effective to address them;
(c)
the request concerns a temporary, objective and demonstrable lack of capacity at the level of the financial supervisor to adequately and timely address the ML/TF risk of a non-selected obliged entity.
5.   Where the Executive Board of the Authority finds that the conditions set out in paragraphs 1, 2 and 4 have been fulfilled, it shall adopt a decision addressed to the requesting financial supervisor and to the non-selected obliged entity concerned notifying them of the acceptance of the request. The decision shall specify the date on which the Authority is to assume direct supervision and the duration of such supervision. As of the date on which the Authority is to assume direct supervision, the non-selected obliged entity concerned shall be deemed a selected obliged entity for the purposes of this Regulation.
Upon the end of the duration of the direct supervision by the Authority, set out in the decision referred to in the first subparagraph, the tasks and powers related to the direct supervision of the obliged entity concerned shall automatically be transferred back to the financial supervisor, unless the Authority extends the application of that decision following a corresponding request made by the financial supervisor in accordance with paragraphs 1 to 4.
6.   Where the Executive Board of the Authority refuses the financial supervisor’s request, it shall provide the reasons thereof in writing, clearly indicating which conditions laid down in paragraphs 1, 2 and 4 have not been met. The Authority shall consult the financial supervisor prior to taking a decision and shall ensure that the non-selected obliged entity is informed of the outcome of the process.
Article 15
Cooperation within the AML/CFT supervisory system for the purposes of direct supervision
1.   Without prejudice to the Authority’s power pursuant to Article 21(3), point (a), to receive directly, or have direct access to, information reported on an ongoing basis by selected obliged entities, financial supervisors shall provide the Authority with all information necessary for carrying out the tasks conferred on the Authority in accordance with this Regulation and other applicable Union law.
2.   Where appropriate, financial supervisors shall assist the Authority with the preparation and implementation of any acts relating to the tasks referred to in Article 5(2), point (b), as regards all selected obliged entities, including assistance in verification activities. They shall follow the instructions given by the Authority when performing those tasks.
3.   The Authority shall develop implementing technical standards specifying:
(a)
the conditions under which financial supervisors are to assist the Authority pursuant to paragraph 2;
(b)
the process of periodic assessment referred to in Article 12(1), including the roles of the supervisory authorities and the Authority in assessing the risk profile of credit institutions and financial institutions referred to in that paragraph;
(c)
the working arrangements for the transfer of supervisory tasks and powers to the Authority or from the Authority to national level following a selection process, including arrangements on the continuity of pending supervisory procedures or investigations;
(d)
the procedures for the preparation and adoption of decisions on the selection of obliged entities;
(e)
the detailed rules and arrangements for the composition and functioning of the joint supervisory teams referred to in Article 16(1) and (2).
The Authority shall submit those draft implementing technical standards to the Commission by 1 January 2026.
The Commission is empowered to adopt the implementing technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Article 53.
Article 16
Joint supervisory teams
1.   A joint supervisory team shall be established for the supervision of each selected obliged entity. Each joint supervisory team shall be composed of staff from the Authority and from the financial supervisors responsible for supervision of the selected obliged entity at national level. The members of the joint supervisory team shall be appointed in accordance with paragraph 4 and shall work under the coordination of a designated staff member from the Authority (‘JST coordinator’).
2.   The JST coordinator shall ensure the coordination of the work within the joint supervisory team. Joint supervisory team members shall follow the JST coordinator’s instructions as regards their tasks in the joint supervisory team. This shall be without prejudice to their tasks and duties within their respective financial supervisors.
Each financial supervisor that appoints more than one staff member to the joint supervisory team pursuant to paragraph 4 may designate one of them as sub-coordinator (‘national sub-coordinator’). The national sub-coordinators shall assist the JST coordinator as regards the organisation and coordination of the tasks in the joint supervisory team, in particular as regards the staff members that were appointed by the same financial supervisor as the relevant national sub-coordinator. The national sub-coordinator may give instructions to the members of the joint supervisory team appointed by the same financial supervisor, provided that those instructions do not conflict with the instructions given by the JST coordinator.
3.   The tasks of a joint supervisory team shall include the following:
(a)
performing the supervisory reviews and assessments of the selected obliged entities;
(b)
coordinating on-site inspections of selected obliged entities and preparing supervisory measures where necessary;
(c)
participating in the preparation of draft decisions applicable to the respective selected obliged entity to be proposed to the General Board and Executive Board, taking into account the reviews, assessments and on-site inspections referred to in points (a) and (b);
(d)
liaising with financial supervisors where that is necessary to exercise supervisory tasks in any Member State where a selected obliged entity is established.
4.   The Authority shall be responsible for the establishment and the composition of joint supervisory teams. The Authority and the financial supervisors concerned shall appoint one or more persons from their staff as a member or members of a joint supervisory team. A member may be appointed as a member of more than one joint supervisory team.
5.   The Authority and financial supervisors shall consult each other and agree on the use of staff with regard to the joint supervisory teams.
6.   The Authority shall develop internal operational rules and procedures regarding the composition of joint supervisory teams, notably with regard to staff from each financial supervisor, the status of staff from financial supervisors and the allocation of human resources by the Authority to the joint supervisory teams, which shall ensure that those teams are composed of staff with a sufficient level of knowledge, expertise and experience, and with sufficiently diverse knowledge, backgrounds, expertise and experience.
Article 17
Requests for information
1.   The Authority may require selected obliged entities and natural persons employed by them or legal persons belonging to them, and third parties to whom the selected obliged entities have outsourced operational functions or activities and natural or legal persons affiliated to them, to provide it with all information it needs in order to carry out the tasks conferred on it by this Regulation and other applicable Union law.
2.   The persons referred to in paragraph 1 or their representatives and, in the case of legal persons or associations having no legal personality, the persons authorised to represent them by law or by their constitution, shall supply the requested information without undue delay, ensuring that it is clear, accurate and complete. Lawyers duly authorised to act may supply the information on behalf of their clients. Those clients shall remain fully responsible where the information supplied is incomplete, incorrect or misleading.
3.   Where the Authority obtains the information requested pursuant to paragraph 1, it shall make that information available to the financial supervisor concerned.
Article 18
General investigations
1.   In order to carry out the tasks conferred on it by this Regulation, the Authority may conduct all necessary investigations of any selected obliged entity or any natural person employed by it or any legal person belonging to it, established or located in a Member State.
To that end, the Authority may:
(a)
require the submission of documents;
(b)
examine the books and records of the persons concerned and take copies or extracts from the books and records;
(c)
obtain access to internal audit reports, certification of accounts, and any software, databases, IT tools or other electronic means of recording information;
(d)
obtain access to documents and information relating to decision-making processes, including those developed by algorithms or other digital processes;
(e)
obtain written or oral explanations from any person referred to in Article 17 or their representatives or staff;
(f)
interview any other person who consents to being interviewed for the purpose of collecting information relating to the subject matter of an investigation.
2.   The persons referred to in Article 17 shall be subject to investigations launched on the basis of a decision of the Authority. When a person obstructs the conduct of the investigation, the financial supervisor of the Member State where the relevant premises are located shall provide, in compliance with national law, the necessary assistance, including facilitating the access by the Authority to the business premises of the natural and legal persons referred to in Article 17, so that the powers listed in paragraph 1 of this Article can be exercised.
Article 19
On-site inspections
1.   In order to carry out the tasks conferred on it by this Regulation, the Authority may, subject to prior notification of the financial supervisor concerned, conduct all necessary on-site inspections at the business premises of the natural and legal persons referred to in Article 17. With respect to natural persons whose business premises are the same as their private residence, the Authority shall seek and obtain judicial authorisation for an on-site inspection. Where the proper conduct and efficiency of the inspection so require, the Authority may carry out the on-site inspection without prior announcement to those natural and legal persons.
2.   The Authority may decide to entrust the performance of on-site inspections to a joint supervisory team in accordance with Article 16 or to a dedicated team, which could include joint supervisory team members where applicable. The Authority shall be responsible for the establishment and composition of the on-site inspection teams, which shall be done in cooperation with the financial supervisors.
3.   The staff of the Authority and other persons authorised by the Authority to conduct an on-site inspection may enter any business premises and land of the natural or legal persons subject to a decision on investigation adopted by the Authority and, as regards natural persons whose business premises are the same as their private residence, upon obtaining a judicial authorisation for an on-site inspection pursuant to paragraph 1 of this Article. The staff of the Authority and other persons authorised by the Authority shall have the powers provided for in Article 21.
4.   The natural and legal persons referred to in Article 17 shall be subject to on-site inspections on the basis of a decision of the Authority.
5.   Staff and other accompanying persons authorised or appointed by the financial supervisor of the Member State where the inspection is to be conducted shall, under the supervision and coordination of the Authority, actively assist the staff of and other persons authorised by the Authority. To that end, they shall enjoy the powers set out in paragraph 3. Staff of financial supervisors of the Member State concerned shall also have the right to participate in the on-site inspections.
6.   Where a person opposes the conduct of an on-site inspection ordered pursuant to this Article, the financial supervisor of the Member State concerned shall provide the necessary assistance in accordance with national law. To the extent necessary for the inspection, such assistance shall include the sealing of any business premises and books or records. Where that power is not available to the financial supervisor concerned, it shall use its powers to request the necessary assistance of other national authorities.
Article 20
Authorisation by a judicial authority
1.   If an on-site inspection provided for in Article 19 requires authorisation by a judicial authority in accordance with national law, the Authority shall apply for such an authorisation.
2.   Where an authorisation as referred to in paragraph 1 is applied for, the national judicial authority shall verify that the decision of the Authority is authentic and that the coercive measures envisaged are neither arbitrary nor excessive having regard to the subject matter of the inspection. In its control of the proportionality of the coercive measures, the national judicial authority may ask the Authority for detailed explanations, in particular relating to the grounds the Authority has for suspecting that an infringement of the acts referred to in Article 1(2) has taken place, the seriousness of the suspected infringement and the nature of the involvement of the person subject to the coercive measures. However, the national judicial authority shall not review the necessity for the inspection or demand to be provided with the information on the Authority’s file. The lawfulness of the Authority’s decision shall be subject to review only by the Court of Justice of the European Union.
Article 21
Administrative measures
1.   For the purpose of carrying out its tasks referred to in Article 5(2), the Authority shall have the power to apply the administrative measures set out in paragraphs 2 and 3 of this Article to require any selected obliged entity to take the necessary measures where:
(a)
the selected obliged entity is found to be in breach of the Union acts and national legislation referred to in Article 1(2);
(b)
the Authority has sufficient and demonstrable indications that the selected obliged entity is likely to breach the Union acts and national legislation referred to in Article 1(2) and the application of an administrative measure can prevent the occurrence of the breach or reduce the risk thereof;
(c)
based on a duly justified determination by the Authority, the internal policies, procedures and controls in place in the selected obliged entity are not commensurate to the risks of money laundering, its predicate offences or terrorist financing to which the selected obliged entity is exposed.
2.   For the purposes of Article 6(1), the Authority shall have, in particular, the power to apply the following administrative measures:
(a)
issue recommendations;
(b)
order obliged entities to comply, including to implement specific corrective measures;
(c)
issue a public statement which identifies the natural or legal person and the nature of the breach;
(d)
issue an order requiring the natural or legal person to cease the conduct and to desist from repetition of that conduct;
(e)
restrict or limit the business, operations or network of institutions comprising the selected obliged entity, or require the divestment of activities;
(f)
require changes in the governance structure;
(g)
where a selected obliged entity is subject to authorisation, propose the withdrawal or suspension of that authorisation to the authority that has granted it; where the authority which has granted that authorisation does not follow the Authority’s proposal to suspend or withdraw, the Authority shall request it to provide the reasons thereof in writing.
3.   By means of the administrative measures referred to in paragraph 2, the Authority may in particular:
(a)
require the provision of any data or information necessary for the fulfilment of tasks listed in Article 5(2) without undue delay, require the submission of any document, or impose additional or more frequent reporting requirements;
(b)
require the reinforcement of the internal policies, procedures and controls;
(c)
require the application of a specific policy or requirements relating to categories of, or individual, clients, transactions, activities or delivery channels that pose high ML/TF risks;
(d)
require the implementation of measures to decrease the ML/TF risks in the activities and products of selected obliged entities;
(e)
temporarily ban any person exercising managerial responsibilities in the selected obliged entity, or any other natural person held responsible for the breach, from exercising managerial functions in obliged entities.
4.   The administrative measures referred to in paragraph 2 shall be accompanied, where relevant, by binding deadlines for their implementation. The Authority shall follow up and assess the implementation by the selected obliged entity of the actions requested.
5.   Financial supervisors shall notify the Authority without undue delay where they become aware of one or more indications that a selected obliged entity has breached Regulation (EU) 2023/1113 or Regulation (EU) 2024/1624.
6.   The administrative measures applied shall be effective, proportionate and dissuasive.
Article 22
Pecuniary sanctions
1.   For the purpose of carrying out the tasks conferred on it by this Regulation, the Authority may impose pecuniary sanctions where a selected obliged entity breaches, whether intentionally or negligently, a requirement of Regulation (EU) 2023/1113 or Regulation (EU) 2024/1624, or does not comply with a binding decision referred to in Article 6(1) of this Regulation.
2.   Where the Executive Board of the Authority finds that a selected obliged entity has, intentionally or negligently, committed a serious, repeated or systematic breach of directly applicable requirements contained in Regulation (EU) 2023/1113 or Regulation (EU) 2024/1624, it shall adopt a decision imposing pecuniary sanctions, in accordance with paragraph 3 of this Article. The pecuniary sanctions imposed for such breaches shall, depending on the circumstances of each individual case, be imposed in addition to, or instead of, the administrative measures referred to in Article 21(2).
3.   The basic amount of the pecuniary sanctions referred to in paragraph 1 shall be included within the following limits:
(a)
for serious, repeated or systematic breaches of one or more requirements related to customer due diligence, group-wide policies, procedures and controls or reporting obligations that have been identified in two or more Member States where a selected obliged entity operates, the amount shall be at least EUR 500 000 and shall not exceed EUR 2 000 000 or 1 % of the annual turnover, whichever is higher;
(b)
for serious, repeated or systematic breaches of one or more requirements related to customer due diligence, internal policies, procedures and controls or reporting obligations that have been identified in one Member State where a selected obliged entity operates, the amount shall be at least EUR 100 000 and shall not exceed EUR 1 000 000 or 0,5 % of the annual turnover, whichever is higher;
(c)
for serious, repeated or systematic breaches of all other requirements that have been identified in two or more Member States where a selected obliged entity operates, the amount shall be at least EUR 100 000 and shall not exceed EUR 2 000 000;
(d)
for serious, repeated or systematic breaches of all other requirements that have been identified in one Member State where a selected obliged entity operates, the amount shall be at least EUR 100 000 and shall not exceed EUR 1 000 000;
(e)
for serious, repeated or systematic breaches of the decisions of the Authority referred to in Article 6(1), the amount shall be at least EUR 100 000 and shall not exceed EUR 1 000 000.
4.   The basic amounts defined within the limits set out in paragraph 3 shall be adjusted, where needed, by taking into account aggravating or mitigating factors in accordance with the relevant coefficients set out in Annex I. The relevant aggravating coefficients shall be applied one by one to the basic amount. If more than one aggravating coefficient is applicable, the difference between the basic amount and the amount resulting from the application of each individual aggravating coefficient shall be added to the basic amount. Where the benefit derived from the breach or the losses to third parties caused by the breach can be determined, they shall be added to the total amount of the sanction, after application of the coefficients.
5.   The relevant mitigating coefficients shall be applied one by one to the basic amount. If more than one mitigating coefficient is applicable, the difference between the basic amount and the amount resulting from the application of each individual mitigating coefficient shall be subtracted from the basic amount.
6.   The maximum amount of a sanction for the serious, repeated or systematic breaches referred to in paragraph 3, points (a) and (b), shall not exceed 10 % of the total annual turnover of the obliged entity in the preceding business year, after application of the coefficients referred to in paragraphs 4 and 5.
7.   The maximum amount of a sanction for the serious, repeated or systematic breaches referred to in paragraph 3, points (c) and (d), shall not exceed EUR 10 000 000 after application of the coefficients referred to in paragraphs 4 and 5.
8.   Where the selected obliged entity is a parent undertaking or a subsidiary of a parent undertaking which is required to prepare consolidated financial statements in accordance with Article 22 of Directive 2013/34/EU of the European Parliament and the Council 
(
37
)
, the relevant total annual turnover shall be the total annual turnover or the corresponding type of income in accordance with applicable accounting standards according to the last available consolidated accounts approved by the management body of the ultimate parent undertaking.
9.   In the cases not covered by paragraph 1 of this Article, the Authority may, where necessary for the purpose of carrying out the tasks conferred on it by this Regulation, require financial supervisors to open proceedings with a view to taking action in order to ensure that appropriate pecuniary sanctions are imposed in accordance with the national law transposing Directive (EU) 2024/1640 and any relevant national legislation which confers specific powers which are currently not required by Union law. The pecuniary sanctions imposed shall be effective, proportionate and dissuasive.
The first subparagraph shall be applicable to pecuniary sanctions to be imposed on selected obliged entities for breaches of national law transposing Directive (EU) 2024/1640 and to any pecuniary sanctions to be imposed on members of the management body of selected obliged entities who under national law are responsible for a breach by the selected obliged entity.
10.   The pecuniary sanctions imposed by the Authority shall be effective, proportionate and dissuasive.
When determining the amount of the pecuniary sanction, the Authority shall take due consideration of the ability of the selected obliged entity to pay the pecuniary sanction and, where the pecuniary sanction might affect compliance with prudential regulation, consult the authorities competent for supervising compliance by the selected obliged entities with applicable Union law.
Article 23
Periodic penalty payments
1.   The Executive Board may adopt a decision imposing a periodic penalty payment in order to compel:
(a)
a selected obliged entity to put an end to a breach, where it fails to comply with an administrative measure applied pursuant to Article 21(2), point (b), (d), (e) or (f), and Article 21(3);
(b)
a person referred to in Article 17(1) to supply complete information which has been required by a decision pursuant to Article 6(1);
(c)
a person referred to in Article 17(1) to submit to an investigation and in particular to produce complete records, data, procedures or any other material required and to complete and correct other information provided in an investigation launched pursuant to Article 18.
2.   The periodic penalty payment shall be effective and proportionate. The periodic penalty payment shall be imposed until the selected obliged entity or person concerned complies with the relevant administrative measure referred to in paragraph 1.
3.   Notwithstanding paragraph 2, the amount of a periodic penalty payment shall not exceed, in the case of legal persons, 3 % of the average daily turnover in the preceding business year or, in the case of natural persons, 2 % of the average daily income in the preceding calendar year. It shall be calculated from the date set in the decision imposing the periodic penalty payment.
4.   A periodic penalty payment may be imposed for a period of no more than six months following the notification of the Authority’s decision. Where, upon the expiry of that period, the selected obliged entity has not yet complied with the administrative measure, the Authority may impose periodic penalty payments for an additional period of no more than six months.
5.   The decision imposing a periodic penalty payment may be taken at a later stage with retroactive effect up to the date of application of the administrative measure.
Article 24
Hearing of persons subject to proceedings
1.   Before taking any decision imposing a pecuniary sanction or periodic penalty payment under Article 22 or 23, the Executive Board shall give the persons subject to the proceedings the opportunity to be heard on the Authority’s findings. The Executive Board shall base its decisions only on findings on which the persons subject to the proceedings have had the opportunity to comment.
2.   The rights of defence of the persons subject to the proceedings shall be fully respected during the proceedings. They shall be entitled to have access to the Authority’s file, subject to the legitimate interest of other persons in the protection of their business secrets. The right of access to the file shall not extend to confidential information or internal preparatory documents of the Authority.
Article 25
Publication of administrative measures, pecuniary sanctions and periodic penalty payments
1.   The Authority shall publish every decision imposing pecuniary sanctions or periodic penalty payments or applying administrative measures referred to in Article 21(2), points (c) to (g), adopted on cases referred to in Article 21(1), point (a), immediately after the person responsible for the breach is informed of that decision. The publication shall include at least the information on the type and nature of the breach, the identity of the person responsible, and, for pecuniary sanctions or periodic penalty payments, their amount.
By way of derogation from the first subparagraph, where the publication concerns administrative measures that are appealable and that do not aim to remedy serious, repeated and systematic breaches, the Authority may defer the publication of those administrative measures until the expiry of the deadline for lodging an appeal to the Court of Justice of the European Union.
2.   Upon the expiry of the deadline for a review of the decision by the Administrative Board of Review or, where such a review was not requested by the obliged entity, the expiry of the deadline for an appeal to the Court of Justice of the European Union, the Authority shall publish the information on a request for review or an appeal. Any subsequent information on the outcome of such review or appeal shall be published by the Authority immediately after obtaining such information. Any decision annulling a decision to impose a pecuniary sanction or a periodic penalty payment or apply an administrative measure pursuant to Article 21(1), point (a), shall also be published.
3.   Notwithstanding the requirement referred to in paragraph 1, where the publication of the identity or the personal data of the persons responsible is considered by the Authority to be disproportionate following a case-by-case assessment, or where publication jeopardises the stability of financial markets or an ongoing investigation, the Authority shall:
(a)
delay the publication of the decision until the moment when the reasons for not publishing it cease to exist;
(b)
publish the decision on an anonymous basis, if such anonymous publication ensures the effective protection of the personal data of the persons responsible; in that case, the Authority shall postpone the publication of the relevant data for a reasonable period if it is foreseen that within that period the reasons for anonymous publication shall cease to exist;
(c)
not publish the decision at all in the event that the options set out in points (a) and (b) are considered insufficient to ensure:
(i)
that the stability of financial markets would not be put in jeopardy; or
(ii)
the proportionality of the publication of the decision with regard to administrative measures applied in accordance with Article 21(1), point (a), where such measures are deemed to be of a minor nature.
4.   The Authority shall make any publication pursuant to this Article accessible on its website for a period of five years.
Article 26
Enforcement of pecuniary sanctions and periodic penalty payments and allocation of the amounts of those sanctions and payments
1.   Pecuniary sanctions and periodic penalty payments imposed pursuant to Articles 22 and 23 shall be enforceable.
Enforcement shall be governed by the rules of civil procedure in force in the Member State in the territory of which enforcement is carried out. The order for enforcement shall be appended to the decision to impose pecuniary sanctions or periodic penalty payments pursuant to Articles 22 and 23 without any formality other than verification of the authenticity of the decision by the authority which the government of each Member State shall designate for that purpose and shall make known to the Authority and to the Court of Justice of the European Union.
When those formalities have been completed on application by the party concerned, that party may proceed to enforcement in accordance with national law, by bringing the matter directly before the competent body.
Enforcement may be suspended only by a decision of the Court of Justice of the European Union. However, the courts of the Member State concerned shall have jurisdiction over complaints that enforcement is being carried out in an irregular manner.
2.   The amounts of the pecuniary sanctions and periodic penalty payments collected shall be allocated to the general budget of the Union.
Article 27
Procedural rules for taking supervisory measures and imposing pecuniary sanctions and periodic penalty payments
1.   Where, in carrying out its duties under this Regulation, the Authority finds that there are serious indications of the possible existence of facts liable to constitute one or more of the breaches listed in Annex II, the Authority shall appoint an independent investigatory team within the Authority to investigate the matter. The investigatory team shall not be involved or have been involved in the direct supervision of the selected obliged entity concerned and shall perform its functions independently from the Executive Board. The Authority shall develop internal procedures to determine the rules governing the selection of the members of the independent investigatory team, in particular with regard to the knowledge, background, expertise and experience of those members.
2.   The investigatory team shall investigate the alleged breaches, taking into account any comments submitted by the persons subject to investigation, and shall submit a complete file with its findings to the Executive Board.
In order to carry out its tasks, the investigatory team may require information in accordance with Article 17 and conduct investigations and on-site inspections in accordance with Articles 18 and 19.
Where carrying out its tasks, the investigatory team shall have access to all documents and information gathered by the joint supervisory team in its supervisory activities.
3.   Upon completion of its investigation and before submitting the file with its findings to the Executive Board, the investigatory team shall give the persons subject to investigation the opportunity to be heard on the matters being investigated. The investigatory team shall base its findings only on facts on which the persons subject to investigation have had the opportunity to comment.
The rights of defence of the persons concerned shall be fully respected during investigations under this Article.
4.   When submitting the file with its findings to the Executive Board, the investigatory team shall notify that fact to the persons subject to investigation. The persons subject to investigation shall be entitled to have access to the file, subject to the legitimate interest of other persons in the protection of their business secrets. The right of access to the file shall not extend to confidential information affecting third parties.
5.   On the basis of the file containing the investigatory team’s findings and, when requested by the persons concerned, after having heard the persons subject to investigation in accordance with Article 24(1), the Executive Board shall decide if one or more of the breaches listed in Annex II have been committed by the persons who are subject to investigation and, in such case, shall impose a pecuniary sanction in accordance with Article 22 and apply an administrative measure in accordance with Article 21 in addition to, or instead of, imposing a pecuniary sanction.
6.   The investigatory team shall not participate in the deliberations of the Executive Board or in any other way intervene in the decision-making process of the Executive Board.
7.   The Commission shall adopt further rules of procedure for the exercise of the power to impose pecuniary sanctions or periodic penalty payments, including provisions on rights of defence, temporal provisions, and the collection of pecuniary sanctions or periodic penalty payments, and shall adopt detailed rules on the limitation periods for the imposition and enforcement of penalties.
The rules referred to in the first subparagraph shall be adopted by means of delegated acts supplementing this Regulation, in accordance with Article 100.
The Commission shall adopt the delegated acts referred to in the second subparagraph by 1 January 2027.
8.   The Authority shall refer matters for criminal prosecution to the relevant national authorities where, in carrying out its duties under this Regulation, it finds that there are serious indications of the possible existence of facts liable to constitute criminal offences. In addition, the Authority shall refrain from imposing pecuniary sanctions or periodic penalty payments where a prior acquittal or conviction arising from identical facts, or from facts which are substantially the same, has acquired the force of res judicata as the result of criminal proceedings under national law.
Article 28
Review by the Court of Justice of the European Union
The Court of Justice of the European Union shall have unlimited jurisdiction to review decisions of the Authority imposing a pecuniary sanction or a periodic penalty payment. It may annul, or reduce or increase the amount of, the pecuniary sanction or periodic penalty payment imposed.
Article 29
Language arrangements in direct supervision
1.   The Authority and the financial supervisors shall adopt arrangements for their communications within the AML/CFT supervisory system, including the language(s) to be used.
2.   Any document which a selected obliged entity or any other natural or legal person individually subject to the Authority’s supervisory procedures submits to the Authority may be drafted in any of the official languages of the Union, chosen by the selected obliged entity or natural or legal person concerned.
3.   The Authority, the selected obliged entities and any other legal or natural person individually subject to the Authority’s supervisory procedures may agree to exclusively use one of the official languages of the Union in their written communications, including with regard to the Authority’s supervisory decisions.
4.   Where an agreement on the exclusive use of one language as referred to in paragraph 3 is subsequently revoked, that revocation shall only affect the aspects of the Authority’s supervisory procedure which have not yet been carried out.
5.   Where participants in an oral hearing request to be heard in an official language of the Union other than the language of the Authority’s supervisory procedure, sufficient advance notice of that requirement shall be given to the Authority so that it can make the necessary arrangements.
SECTION 4
Indirect supervision of non-selected obliged entities
Article 30
Assessments of the state of supervisory convergence
1.   The Authority shall perform periodic assessments of some or all of the activities of one, several, or all financial supervisors, as well as of their tools and resources. As part of each assessment, the Authority shall assess the extent to which a financial supervisor performs its tasks in accordance with Directive (EU) 2024/1640 and takes the necessary steps to ensure consistent high-level supervisory standards and practices. The assessments shall take into account the level of harmonisation of supervisory approaches and, to that end, shall include a review of the application of all or part of the AML/CFT supervisory methodology developed pursuant to Article 8, and it shall cover all financial supervisors in a single assessment cycle. The Executive Board shall adopt, after consulting the General Board in supervisory composition, an assessment cycle plan. The General Board, acting by a majority of two thirds of its members, may require the Executive Board to adopt a new plan. The length of each assessment cycle shall be determined by the Authority and shall not exceed seven years.
The Authority shall develop methods to allow for a consistent assessment of, and comparison between, the financial supervisors reviewed in the same cycle. At the end of each assessment cycle, the Authority shall submit its findings to the European Parliament and to the Council.
2.   The assessments shall be carried out by the staff of the Authority and, following an open call for participation, by the staff of financial supervisors that are not subject to review, on a voluntary basis. Where relevant, the assessments shall take due account of the evaluations, assessments or reports drawn up by international organisations and intergovernmental bodies with competence in the field of ML/TF prevention. The assessments may also take due account of the information set out in the central AML/CFT database established pursuant to Article 11.
3.   The Authority shall produce a report setting out the results of each assessment. A draft version of the report shall be submitted to the financial supervisor subject to the assessment for comments, prior to its consideration by the General Board in supervisory composition. Within a deadline determined by the Authority, the financial supervisor subject to the assessment shall submit comments to the draft report. The final report shall be adopted by the Executive Board, taking into account the observations of the General Board in supervisory composition. The Executive Board shall ensure consistency in the application of the assessment methodology. The report shall explain and indicate any specific follow-up measures required to be taken by the financial supervisor subject to the assessment that are deemed appropriate, proportionate and necessary as a result of the assessment. The follow-up measures may be adopted in the form of guidelines and recommendations of the General Board. The follow-up measures may also be adopted in the form of individual recommendations taken by the Executive Board. Those individual follow-up measures shall only be published upon the consent of the financial supervisor concerned and only in summary or aggregate form, such that individual financial institutions cannot be identified. The published version of the report shall not include confidential information nor references to specific financial supervisors.
4.   Financial supervisors shall make every effort to comply with the specific follow-up measures addressed to them as a result of the assessment. Where applicable, financial supervisors shall provide regular updates to the Authority regarding the type of measures that they have implemented in response to the report referred to in paragraph 3.
Article 31
Coordination and facilitation of the work of the AML/CFT supervisory colleges in the financial sector
1.   The Authority shall ensure, within the scope of its powers and without prejudice to the powers of the relevant financial supervisors, that AML/CFT supervisory colleges in the financial sector are established and functioning consistently for non-selected obliged entities operating establishments in several Member States in accordance with Article 49 of Directive (EU) 2024/1640. To that end, the Authority may:
(a)
establish a college, where such a college has not yet been established even though the conditions for its establishment set out in Article 49 of Directive (EU) 2024/1640 are met, and convene and organise meetings of colleges;
(b)
assist in the organisation of college meetings, where requested by the relevant financial supervisors;
(c)
assist in the organisation of joint supervisory plans and joint on-site inspections or off-site investigations;
(d)
collect and share all relevant information in cooperation with the financial supervisors in order to facilitate the work of the college and make such information accessible to the authorities of the college;
(e)
promote effective and efficient supervisory activities and practices, including evaluating the risks to which non-selected obliged entities are or might be exposed;
(f)
oversee, in accordance with the tasks and powers specified in this Regulation, the tasks carried out by the financial supervisors.
2.   For the purposes of paragraph 1, the staff of the Authority shall have full participation rights in the AML/CFT supervisory colleges and shall be able to participate in their activities, including on-site inspections, carried out jointly by two or more financial supervisors.
Article 32
Requests to act in exceptional circumstances following indications of serious, repeated or systematic breaches
1.   Financial supervisors shall notify the Authority where the situation of any non-selected obliged entity with regard to its compliance with Regulation (EU) 2024/1624, Regulation (EU) 2023/1113, any other legal provisions adopted for the implementation of those Regulations or any administrative act issued by any supervisor and its exposure to ML/TF risks, deteriorates rapidly and significantly, in particular where such deterioration might negatively impact several Member States or the Union as a whole or undermine the integrity of the Union’s financial system.
2.   The Authority may, where it has indications of serious, repeated or systematic breaches by a non-selected obliged entity, request its financial supervisor to:
(a)
investigate such indications, which could concern breaches of Union law or, where such Union law is composed of directives or expressly grants options for Member States, breaches of national law to the extent that that national law transposes directives or exercises options granted to Member States by Union law; and
(b)
consider imposing sanctions on that entity in respect of such breaches in accordance with directly applicable Union law or national law transposing directives.
In that context, the Authority may, where necessary, also request the financial supervisor of a non-selected obliged entity to adopt an individual decision addressed to that entity requiring it to undertake all necessary actions to comply with its obligations under directly applicable Union law or under national law to the extent that it transposes directives or exercises options granted to Member States by Union law, including the cessation of any practice. The requests referred to in this paragraph shall not impede ongoing supervisory measures by the financial supervisor to which the request is addressed.
3.   A request referred to in paragraph 2 may be initiated where the Authority has indications of a serious, repeated or systematic breach:
(a)
following notifications by financial supervisors pursuant to paragraph 1;
(b)
as a result of the Authority’s own collection of well-substantiated information; or
(c)
upon receipt of information from Union institutions, bodies, offices or agencies, or from any other reliable and credible information source.
4.   The financial supervisor concerned shall comply with any request addressed to it in accordance with paragraph 2 and shall inform the Authority as soon as possible, and at the latest within 10 working days of the day of the notification of such request, of the steps it has taken or intends to take to comply with that request.
5.   Where a request referred to in paragraph 2 is not complied with or information on the steps taken or intended to be taken to comply with it is not provided to the Authority within 10 working days of the day of the notification of the request, the Authority may request the Commission to grant permission to transfer temporarily the relevant tasks and powers referred to in Article 5(2) and Article 6(1) related to direct supervision of the non-selected obliged entity from the financial supervisor concerned to the Authority.
6.   A request from the Authority to the Commission pursuant to paragraph 5 shall contain the following:
(a)
a description of the serious, repeated or systematic breaches of the directly applicable requirements by the non-selected obliged entity and an explanation of why such breaches fall within the scope of competence of the Authority, pursuant to paragraphs 2 and 3;
(b)
an explanation of why the request to the financial supervisor referred to in paragraph 2 did not result in any action being taken within the time limit set in paragraph 4, including, where relevant, the information that no reply was submitted by the financial supervisor;
(c)
a proposed length of time of a maximum of three years, during which the Authority will exercise the relevant tasks and powers in relation to the non-selected obliged entity concerned;
(d)
a description of the measures that the Authority intends to take in relation to the non-selected obliged entity concerned upon the transfer of the relevant tasks and powers to address the serious, repeated or systematic breaches referred to in paragraph 2;
(e)
any relevant communication between the Authority and the financial supervisor concerned.
7.   Based on the information received pursuant to paragraph 6, the Commission shall have one month from the date of receipt of the request from the Authority to adopt a duly justified decision whether to authorise the transfer of the relevant tasks and powers or to oppose it. The decision shall be notified to the Authority, which shall immediately inform the financial supervisor and the non-selected obliged entity thereof. The European Parliament and the Council shall be informed of the decision.
8.   On the tenth working day after the decision authorising the transfer of tasks and powers in relation to the non-selected obliged entity has been notified to the Authority, the non-selected obliged entity shall be deemed a selected obliged entity for the purposes of the exercise of the tasks referred to in Article 5(2) and the powers referred to in Article 6(1) and Articles 17 to 23. The Commission decision shall set a time limit for the exercise of those tasks and powers, upon the expiry of which they shall be automatically transferred back to the financial supervisor concerned.
9.   After having consulted the financial supervisor concerned, the Authority may submit to the Commission a request to extend the application of the decision authorising the transfer of tasks and powers. That request shall be submitted at least two months before the expiry of the initial period.
The request referred to in the first subparagraph shall be accompanied by the following:
(a)
a description of the measures that the Authority has taken in relation to the obliged entity concerned and of the further measures it intends to take;
(b)
a justification as to why those remaining measures address breaches that still fall within the scope of competence of the Authority, pursuant to paragraph 2;
(c)
a proposed length of time of a maximum of three years for the continued exercise of the tasks referred to in Article 5(2) and the powers referred to in Article 6(1) and Articles 17 to 23 in relation to the obliged entity;
(d)
any relevant communication between the Authority and the financial supervisor concerned.
The Commission shall adopt a decision whether to grant the extension within the time limit indicated in paragraph 7. Any extension granted pursuant to this paragraph may be granted only once.
Article 33
Settlement of disagreements between financial supervisors in cross-border situations
1.   The Authority may assist financial supervisors in reaching an agreement in accordance with the procedure set out in paragraphs 3, 4 and 5 of this Article at the request of one or more financial supervisors pursuant to Article 46, 47, 49 or 54 of Directive (EU) 2024/1640 or in other instances where a financial supervisor disagrees with the procedure or content of an action, proposed action, or inactivity of another financial supervisor insofar as it affects its own supervisory tasks and responsibilities in relation to a specific non-selected obliged entity or multiple non-selected obliged entities.
2.   In cases other than those covered by Articles 46, 47, 49 and 54 of Directive (EU) 2024/1640, a financial supervisor shall request the assistance of the Authority without undue delay where a provision of Union law requires that financial supervisor to reach, with another financial supervisor, an agreement, arrangement or other form of established or formalised cooperation relating to the supervision of specific non-selected obliged entities, and any of the following occurs:
(a)
the agreement has been reached but has not been effectively applied or adhered to by one of the parties;
(b)
a financial supervisor concludes, on the basis of objective reasons, that a disagreement exists;
(c)
two months have elapsed from the date of receipt by a financial supervisor of a request from another financial supervisor to take certain action in order to comply with the legislative acts referred to in Article 1(2) of this Regulation and the requested supervisor has not adopted a decision that satisfies the request.
3.   The Executive Board shall assess any request referred to in paragraphs 1 and 2 and notify the relevant parties whether it considers the request justified and intends to act upon it in accordance with this Article.
4.   The Authority shall set a time limit for conciliation between the financial supervisors, taking into account any relevant time periods specified in Union law and the complexity and urgency of the matter. For the purposes of the conciliation phase, the Authority shall act as a mediator. Where necessary or provided for in Union law, it shall issue an opinion on how to settle the disagreement.
5.   Where the financial supervisors fail to reach an agreement during the conciliation phase referred to in paragraph 4, or where they fail to follow the opinion issued by Authority, the Authority may require those supervisors to take specific action or refrain from certain action, in order to settle the matter, and to ensure compliance with Union law. The decision of the Authority shall be binding on the financial supervisors. The Authority’s decision may require financial supervisors to revoke or amend a decision that they have adopted or to make use of their powers under applicable Union law.
6.   The Authority shall notify the financial supervisors of the conclusion of the procedures under paragraphs 4 and 5 together with, where applicable, its decision taken under paragraph 5.
7.   Any action by the financial supervisors in relation to facts which are subject to a decision pursuant to paragraph 5 shall be compatible with such a decision.
8.   In the report referred to in Article 84, the Chair of the Authority shall set out the nature and type of disagreements between financial supervisors, the agreements reached and the decisions taken to settle such disagreements.
Article 34
Action in cases of systematic failures of supervision
1.   Where a financial supervisor has not applied measures laid down in Directive (EU) 2024/1640, or the provisions of national law transposing that Directive, or has applied measures in a way that appears to be a breach of Union law leading to systematic failures in its supervision which affect multiple obliged entities and undermine the effectiveness of the AML/CFT supervisory system, the Authority shall act in accordance with the powers set out in paragraphs 2, 3 and 4.
2.   The Authority may initiate an investigation of a potential breach of Union law referred to in paragraph 1 on its own initiative where it has an indication of such a breach based on well-substantiated information collected by the Authority when carrying out its tasks pursuant to this Regulation.
The Authority may also investigate an alleged breach or non-application of Union law upon a well-substantiated request from one or more financial supervisors, the European Parliament or the Commission.
Where an investigation of a potential breach of Union law has been requested pursuant to the first or second subparagraph, the Authority shall duly inform the party making the request how it intends to proceed with the matter and whether an investigation into the alleged breach is warranted. Where the Authority decides to proceed with an investigation, it shall first inform the financial supervisor concerned.
3.   The financial supervisor that is the subject of an investigation pursuant to paragraph 2 shall, without delay, provide the Authority with all information that the Authority requests for the purposes of its investigation, including as regards how the acts referred to in paragraph 1 are applied in accordance with Union law.
4.   Where deemed appropriate and necessary, the Authority may also, after having informed the financial supervisor that is the subject of the investigation, provide an opportunity to all other financial supervisors to transmit information to the Authority that they deem relevant or directly address a duly justified and reasoned request for information to any other financial supervisor. The addressees of such a request shall, without undue delay, provide the Authority with clear, accurate and complete information.
5.   The Authority may, no later than six months from the date of initiating its investigation, address a recommendation to the financial supervisor subject to investigation, setting out the action necessary to comply with Union law.
Before issuing such a recommendation, the Authority shall engage with the financial supervisor where it considers that such engagement is appropriate in order to resolve the systematic failures of supervision resulting in the breach of Union law, in an attempt to reach an agreement on the actions necessary for compliance with Union law.
The financial supervisor shall, within 10 working days of receipt of the recommendation, inform the Authority of the steps it has taken or intends to take to ensure compliance with Union law.
6.   Where the financial supervisor has not complied with Union law within one month of the date of receipt of the Authority’s recommendation, the Commission may, after having been informed of that fact by the Authority or on its own initiative, issue a formal opinion requiring the financial supervisor to take the action necessary to comply with Union law. The Commission’s formal opinion shall take into account the Authority’s recommendation.
The Commission shall issue such a formal opinion within three months of the date of adoption of the recommendation. The Commission may extend that period by one month.
The Authority and the financial supervisor shall provide the Commission with all necessary information.
7.   The financial supervisor shall, within 10 working days of receipt of the formal opinion referred to in paragraph 6, inform the Commission and the Authority of the steps it has taken or intends to take to comply with that formal opinion. When taking action in relation to issues which are the subject of a formal opinion, the financial supervisor shall comply with that formal opinion.
SECTION 5
Oversight of the non-financial sector
Article 35
Peer reviews
1.   The Authority shall periodically conduct peer reviews of some or all of the activities of non-financial supervisors and public authorities referred to in Article 52 of Directive (EU) 2024/1640 to strengthen consistency and effectiveness in supervisory outcomes. The Authority shall develop methods to allow for an objective assessment and comparison between the non-financial supervisors reviewed. Where relevant, the planning and conducting of assessments shall take due account of the evaluations, assessments and reports drawn up by international organisations and intergovernmental bodies with competence in the field of AML/CFT. The assessments may also take due account of the information contained in the central AML/CFT database established pursuant to Article 11 of this Regulation.
The methods referred to in the first subparagraph shall take into account the specific features of the supervisory framework in cases where supervision is entrusted to self-regulatory bodies, including the role of the public authority responsible for overseeing those bodies pursuant to Article 52 of Directive (EU) 2024/1640, and the specific characteristics of supervisors in those cases.
2.   Peer reviews shall be carried out by the staff of the Authority jointly with the relevant staff of the non-financial supervisors and of the public authorities as referred to in Article 52 of Directive (EU) 2024/1640.
3.   The peer review shall include an assessment of, but not be limited to:
(a)
the adequacy of powers and of financial, human and technical resources, the degree of independence and the governance arrangements and professional standards of the non-financial supervisor to ensure the effective application of Chapter IV of Directive (EU) 2024/1640;
(b)
the effectiveness and the degree of convergence reached in the application of Union law and in supervisory practice, and the extent to which the supervisory practice achieves the objectives set out in Union law;
(c)
the application of best practices developed by non-financial supervisors whose adoption might be of benefit for other non-financial supervisors;
(d)
the effectiveness and the degree of convergence reached with regard to the enforcement of the provisions adopted in the implementation of Union law, including the pecuniary sanctions imposed and administrative measures applied against persons responsible where those provisions have not been complied with.
4.   The Authority shall produce a report setting out the results of the peer review. That peer review report shall be jointly prepared by the staff of the Authority and the relevant staff of the non-financial supervisors and of the public authorities as referred to in Article 52 of Directive (EU) 2024/1640 involved in the peer review, and adopted by the Executive Board, having received the observations of the General Board in supervisory composition as to the consistency of application of the methodology with other peer review reports. The report shall explain and indicate the follow-up measures that are deemed appropriate, proportionate and necessary as a result of the peer review. Those follow-up measures may be adopted in the form of guidelines and recommendations pursuant to Article 54 and opinions pursuant to Article 55 of this Regulation. The non-financial supervisors and the public authorities as referred to in Article 52 of Directive (EU) 2024/1640 shall make every effort to comply with any guidelines and recommendations issued, in accordance with Article 54(3) of this Regulation.
5.   The Authority shall publish the findings of the peer review on its website and inform at least the European Parliament thereof. It shall submit an opinion to the Commission where, having regard to the outcome of the peer review or to any other information acquired by the Authority in carrying out its tasks, it considers that further harmonisation of Union rules applicable to obliged entities in the non-financial sector or to non-financial supervisors would be necessary from the Union’s perspective.
6.   The Authority shall provide a follow-up report two years after the publication of the peer review report. The follow-up report shall be jointly prepared by the staff of the Authority and the relevant staff of the non-financial supervisors involved in the peer review, and shall be adopted by the Executive Board, having received the observations of the General Board in supervisory composition on the consistency of application of the methodology with other peer review reports. The follow-up report shall include an assessment of the adequacy and effectiveness of the actions undertaken by the non-financial supervisors that were subject to the peer review in response to the follow-up measures of the peer review report. The Authority shall publish the findings of the follow-up report on its website.
7.   For the purposes of this Article, the Executive Board shall adopt a peer review work plan every two years, after consulting the General Board in supervisory composition. That peer review work plan shall reflect the lessons learnt from past peer review processes and discussions held in the General Board in supervisory composition. The General Board in supervisory composition, acting by a majority of two thirds of its members, may require the Executive Board to adopt a new plan. The peer review work plan shall constitute a separate part of the annual and multiannual working programme and shall be included in the single programming document referred to in Article 65. In the case of urgent or unforeseen events, the Authority may decide to carry out additional peer reviews.
8.   Where peer reviews concern supervisory activities which in one or more Member States are carried out by self-regulatory bodies, the peer review shall include an assessment of measures taken pursuant to Article 52 of Directive (EU) 2024/1640 by the public authority responsible for overseeing those bodies to ensure that they perform their function adequately and effectively.
9.   Where peer reviews concern supervisory activities which in one or more Member States are carried out by self-regulatory bodies, those self-regulatory bodies shall not be required to participate. However, where they indicate an interest in participating in a peer review, staff of those bodies that are entrusted with supervisory tasks shall be allowed to participate in that peer review.
Article 36
Coordination and facilitation of the work of AML/CFT supervisory colleges in the non-financial sector
1.   The Authority shall, within the scope of its powers and without prejudice to the powers of the relevant non-financial supervisors pursuant to Article 50 of Directive (EU) 2024/1640, assist in the setting up and functioning of AML/CFT supervisory colleges in the non-financial sector for obliged entities in the non-financial sector operating establishments in several Member States in accordance with that Article.
2.   For the purposes of paragraph 1, the Authority may:
(a)
suggest the establishment of a college where no such college has been established even though the Authority considers that the ML/TF risk exposure of the obliged entity and the scale of its cross-border activities justify the establishment of a college, and the convocation and organisation of college meetings;
(b)
assist in the organisation of college meetings and in the assessment of whether the conditions for the participation of third-country supervisors in the college are met, where requested by the relevant non-financial supervisors;
(c)
assist in the organisation of joint supervisory plans and joint on-site inspections or off-site investigations;
(d)
assist the non-financial supervisors in the collection and sharing of all relevant information in order to facilitate the work of the college and make such information accessible to the supervisors in the college;
(e)
promote effective and efficient supervisory activities and practices, including evaluating the risks to which obliged entities in the non-financial sector are or might be exposed;
(f)
provide assistance to non-financial supervisors, upon their specific requests, including requests to mediate between non-financial supervisors in the situations covered by Article 50(2) and (3) of Directive (EU) 2024/1640.
3.   For the purposes of paragraph 1, the staff of the Authority shall have full participation rights in AML/CFT supervisory colleges. Upon the agreement of the non-financial supervisors concerned, the staff of the Authority shall be able to participate in the activities of the college carried out jointly by two or more non-financial supervisors, including on-site inspections of obliged entities in the non-financial sector, except those covered by Article 3, point (3)(a) and (b), of Regulation (EU) 2024/1624.
Article 37
Warnings of breaches of Union law by non-financial supervisors and public authorities overseeing self-regulatory bodies
1.   Where the Authority has grounds to suspect that a non-financial supervisor or a public authority overseeing self-regulatory bodies referred to in Article 52 of Directive (EU) 2024/1640 has not applied the Union acts or the national legislation referred to in Article 1(2) of this Regulation, or has applied them in a way which appears to breach Union law, it shall inform the supervisor or public authority concerned of those suspected breaches and investigate them.
For the purposes of the first subparagraph, the Authority may act upon the request of one or more non-financial supervisors or public authorities, the European Parliament, the Council or the Commission, or on its own initiative, including where such action is based on well-substantiated information from natural or legal persons pursuant to Article 90.
2.   The Authority shall be able to request from the supervisor or public authority concerned all information which the Authority considers necessary for its investigation, including information on how the Union acts or national legislation referred to in Article 1(2) of this Regulation are applied in accordance with Union law, but with the exception of information covered by legal privilege, unless the exemptions set out in Article 21(2), second subparagraph, and Article 70(2), second subparagraph, of Regulation (EU) 2024/1624 and in Article 52(3), point (a), of Directive (EU) 2024/1640 apply.
The supervisor or public authority concerned shall, without delay, provide the Authority with the requested information.
Whenever the requested information from the supervisor or public authority concerned has proven, or is deemed to be, insufficient to obtain the information that is deemed necessary for the purposes of investigating the suspected breach, the Authority may, after having informed the supervisor or public authority concerned, address a duly justified and reasoned request for information directly to other supervisors or public authorities overseeing self-regulatory bodies.
The addressee of such a request shall provide the Authority with clear, accurate and complete information without undue delay.
3.   The Authority may, not later than six months from initiating its investigation, address a recommendation to the supervisor or public authority concerned setting out the action necessary to remedy the identified breach.
Before issuing such a recommendation, the Authority shall engage with the supervisor or public authority concerned where it considers such engagement appropriate in order to resolve the breach, in an attempt to reach agreement on the actions necessary to that end.
The supervisor or public authority concerned shall, within 10 working days of receipt of the recommendation, inform the Authority of the steps it has taken or intends to take to resolve the breach.
4.   Where the supervisor or public authority has not resolved the identified breach referred to in paragraph 3, first subparagraph, within one month of receipt of the Authority’s recommendation, the Authority shall issue a warning detailing the breach and identifying measures to be implemented by the addressees of the warning to mitigate its effects.
The warning referred to in the first subparagraph shall be addressed:
(a)
in the case of a non-financial supervisor, to the counterpart supervisors in other Member States and, where the supervisor is a self-regulatory body, its public authority;
(b)
in the case of a public authority, to the self-regulatory bodies under its oversight.
5.   As soon as the supervisor or public authority concerned has resolved the breach, the Authority shall inform the addressees of its warning referred to in paragraph 4 that the breach has been resolved and that the mitigating measures have ceased.
Article 38
Settlement of disagreements between non-financial supervisors in cross-border situations
1.   The Authority may assist non-financial supervisors in reaching an agreement in accordance with the procedure set out in paragraphs 3 and 4 of this Article at the request of one or more non-financial supervisors pursuant to Article 46, 47, 50 or 54 of Directive (EU) 2024/1640 or in other instances where a non-financial supervisor disagrees with the procedure or content of an action, proposed action or inactivity of another non-financial supervisor insofar as it affects its own supervisory tasks and responsibilities in relation to a specific obliged entity or multiple obliged entities.
2.   In cases other than those covered by Articles 46, 47, 50 and 54 of Directive (EU) 2024/1640, a non-financial supervisor shall request the assistance of the Authority without undue delay where a provision of Union law requires that non-financial supervisor to reach, with another non-financial supervisor or other non-financial supervisors, an agreement, an arrangement or other form of established or formalised cooperation relating to the supervision of specific obliged entities, and any of the following occurs:
(a)
the agreement has been reached but has not been effectively applied or adhered to by one of the parties,
(b)
a non-financial supervisor concludes on the basis of objective reasons that a disagreement exists;
(c)
two months have elapsed from the date of receipt by a non-financial supervisor of a request from another non-financial supervisor to take certain action in order to comply with the legislative acts referred to in Article 1(2) of this Regulation and the requested supervisor has not adopted a decision that satisfies the request.
3.   The Executive Board shall assess any request referred to in paragraphs 1 and 2 and notify the relevant parties whether it considers the request justified and intends to act upon it in accordance with this Article.
4.   The Authority shall set a time limit for conciliation between the non-financial supervisors taking into account any relevant time periods specified in Union law and the complexity and urgency of the matter. For the purposes of the conciliation phase, the Authority shall act as a mediator. Where necessary or provided for in Union law, the Authority shall issue an opinion on how to settle the disagreement.
SECTION 6
Support and coordination mechanism for FIUs
Article 39
Cooperation between the Authority and Financial Intelligence Units
1.   The Authority shall be responsible for ensuring the effective and consistent cooperation between Financial Intelligence Units (‘FIUs’) within the framework of the support and coordination mechanism for FIUs. To that end, the Authority shall support and coordinate the activities of FIUs.
2.   The Authority and FIUs shall be subject to a duty of cooperation in good faith, including with regard to joint analyses supported or initiated by the Authority, and to an obligation to exchange information that is necessary to fulfil their respective tasks.
3.   The Authority shall have dedicated human, financial and IT resources to support the tasks referred to in Article 5(5) and shall ensure, where necessary, organisational separation of the staff dedicated to those tasks from the staff carrying out the tasks relating to the Authority’s supervisory activities.
An FIU may inform the Authority in the case of a failure by another FIU to cooperate. In that case, the Authority shall act as a mediator.
Article 40
Conduct of joint analyses
1.   The Authority shall lay down methods and criteria for the selection and prioritisation of cases relevant for the conduct of joint analyses in accordance with Article 32 of Directive (EU) 2024/1640, to be assisted by the Authority.
2.   For the purposes of paragraph 1, the Authority shall draw up, on an annual basis, a list of priority areas for the conduct of joint analyses. That list may be reviewed where new priority areas are identified.
3.   Where, pursuant to Article 32 of Directive (EU) 2024/1640 and having regard to the criteria referred to in paragraph 1 of this Article, an FIU of a Member State identifies a potential need to conduct a joint analysis with one or several FIUs in other Member States, it shall notify the Authority thereof.
The Authority shall register all notifications received pursuant to the first subparagraph of this paragraph and assess the relevance of the case in accordance with the methods and criteria referred to in paragraph 1. Where the Authority assesses that the case is relevant, it shall, within five days of the initial notification, inform FIUs in all relevant Member States and invite them to take part in the joint analysis. To that end, the Authority shall use secured channels of communication. FIUs in all relevant Member States shall consider taking part in the joint analysis.
4.   If at least one other FIU agrees to take part in the joint analysis, the Authority shall ensure that the joint analysis is launched within 20 days of the initial assessment referred to in paragraph 3, second subparagraph, unless the urgency of the matter justifies the imposition of a shorter deadline.
5.   Any FIU that declines to participate in the conduct of the joint analysis shall provide the reasons thereof in writing to the Authority, within five days of receipt of the invitation. The Authority shall provide such explanation without delay to the FIU that identified the need for a joint analysis.
6.   Upon the express consent of all FIUs participating in the joint analysis, the staff of the Authority supporting the joint analysis shall be granted access to all data pertaining to the subject matter of the case and shall be able to process those data for the purposes of supporting the joint analysis.
Where an FIU refuses to grant access to the staff of the Authority to the data pertaining to the subject matter of the case, it shall ensure that the information is otherwise provided in a way that does not impede the staff of the Authority in providing operational support to the joint analysis, nor otherwise effectively hamper their ability to provide such support.
Where several FIUs refuse to grant access to the data pertaining to the subject matter of the case, the Authority shall re-assess whether the tasks that its staff would perform justify its support to the joint analysis, and consider recommending that the joint analysis proceeds without its support instead.
7.   The Authority shall provide all necessary tools and operational support required for the conduct of the joint analysis, in accordance with the developed methods and procedures. In particular, the Authority shall set up a dedicated, secured channel of communication for the performance of the joint analysis, and shall provide the appropriate technical coordination, including IT support, as well as budgetary and logistical support.
8.   Upon the express consent of all FIUs participating in the joint analysis, the staff of the Authority supporting the joint analysis shall be authorised to cross-match, on the basis of a hit/no-hit system, the data of those FIUs with data made available by other FIUs and Union bodies, offices and agencies within their respective mandates.
In the case of a hit, the Authority shall share with all FIUs participating in the joint analysis the information that triggered the hit to the extent that the provider of the information authorised its sharing and that the information is necessary for the conduct of the joint analysis.
For the purposes of this paragraph, the Authority shall use a system designed for the cross-matching of information relevant for the purposes of preventing money laundering, its predicate offences and terrorist financing in a proportionate manner. That system shall ensure a level of security and confidentiality proportionate to the nature and extent of the information cross-matched. The methods and procedures to be established for the conduct of the joint analyses pursuant to Article 43(1) and the working arrangements to be concluded pursuant to Article 94(2) shall specify the methods for carrying out the cross-matching on the basis of a hit/no-hit system as referred to in the first subparagraph of this paragraph.
Article 41
Reporting and transmission of the results of joint analyses
1.   Where the results of a joint analysis indicate that there are reasonable grounds to suspect that money laundering or other criminal activities are being or have been committed in respect of which the EPPO could exercise its competence in accordance with Article 22 and Article 25(2) and (3) of Regulation (EU) 2017/1939, the Authority shall report without undue delay the results of the joint analysis and any additional relevant information to the EPPO.
2.   The Authority shall, in consultation with the EPPO, develop draft implementing technical standards to specify the format to be used by the Authority for the reporting of information to the EPPO.
The Authority shall submit those draft implementing technical standards to the Commission by 27 June 2026.
The Commission is empowered to adopt the implementing technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Article 53.
3.   Where the results of the joint analysis indicate that there are reasonable grounds to suspect that fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union is being or has been committed in respect of which the European Anti-Fraud Office (OLAF) could exercise its competence in accordance with Article 8 of Regulation (EU, Euratom) No 883/2013, the Authority shall transmit the results of the joint analysis and any additional relevant information to OLAF.
4.   Upon the express consent of all FIUs participating in the joint analysis and where the results of the joint analysis indicate that there are reasonable grounds to suspect that a criminal offence has been committed in respect of which Europol could exercise its competence in accordance with Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council 
(
38
)
, the Authority shall transmit the results of the joint analysis and any additional relevant information to Europol.
5.   Upon the express consent of all FIUs participating in the joint analysis, and where the results of the joint analysis indicate that there are reasonable grounds to suspect that a criminal offence has been committed in respect of which Eurojust could exercise its competence in accordance with Regulation (EU) 2018/1727 of the European Parliament and of the Council 
(
39
)
, the Authority shall transmit the results of the joint analysis and any additional relevant information to Eurojust.
6.   The Authority, the EPPO, Europol, Eurojust and OLAF may exchange strategic and other non-operational information, such as typologies and risk indicators, in the areas within their competence.
The conditions for the exchange of the information referred to in the first subparagraph shall be laid down in the working arrangements referred to in Article 94.
Article 42
Requests by the Authority for the initiation of a joint analysis
1.   Where the Authority identifies a potential need to conduct a joint analysis pursuant to Article 40 of this Regulation or Article 32 of Directive (EU) 2024/1640, it shall inform the concerned FIUs thereof and request them to take part in the joint analysis.
2.   The concerned FIUs shall inform the Authority without undue delay, making best efforts to do so within five days of receipt of the request, of their decision concerning the request referred to in paragraph 1.
3.   Where an FIU requested to take part in the joint analysis refuses a request made by the Authority pursuant to paragraph 1, it shall inform the Authority of the reasons for its decision without undue delay, making best efforts to do so within five days of receipt of the request.
Article 43
Review of the methods and procedures for, and conduct of, joint analyses
1.   The Authority shall establish methods and procedures for the conduct of joint analyses, periodically review them and update them where necessary. The requirement to review and update shall also apply to the methods and criteria referred to in Article 40(1).
2.   FIUs that participated or were otherwise involved in a joint analysis may provide their feedback to the Authority on the conduct of the analysis, including feedback on the operational support provided by the Authority in the process of the joint analysis, as well as feedback on the outcome of the analysis, the methods and procedures in place pursuant to paragraph 1, the tools available and the coordination between the participating FIUs. Feedback that is labelled confidential shall not be shared with other FIUs.
3.   On the basis of the feedback referred to in paragraph 2, or on its own initiative, the Authority may issue a follow-up report relating to the conduct of the joint analysis, including specific suggestions for adjustments regarding the methods and procedures for the conduct of the joint analysis, and conclusions on the outcome of the joint analysis. The follow-up report shall be shared with all FIUs, without disclosing confidential or restricted information on the case. The conclusions and recommendations relating to the conduct of the joint analysis shall be shared with all FIUs that participated in that joint analysis, and with all other FIUs insofar as those conclusions and recommendations do not contain confidential or restricted information.
Article 44
National FIU delegates
1.   The FIU of each Member State shall delegate one or more staff members to the Authority. The regular place of work of the national FIU delegate shall be at the seat of the Authority.
2.   FIU delegates shall have the status of staff of the delegating FIU at the time of their appointment and for the entire duration of their delegation. Member States shall appoint their FIU delegate on the basis of a proven high level of relevant and practical experience in the field of FIU tasks. The delegate shall remain under the authority of the delegating FIU and shall comply with the security and confidentiality rules of the delegating FIU, including relevant national law.
3.   The General Board in FIU composition may reject a person who has been appointed as FIU delegate if that person does not fulfil the criteria referred to in paragraph 2. The term of office of FIU delegates shall be three years, renewable once with the consent of the delegating FIU.
4.   FIU delegates shall support the Authority in carrying out the tasks set out in Article 5(5). To that end, FIU delegates shall be granted, for the duration of the delegation, access to the Authority’s data and information to the extent necessary for the performance of their tasks.
5.   FIU delegates shall be granted access to any data accessible by their delegating FIU for the purposes of carrying out the tasks referred to in Article 5(5).
6.   The Executive Board shall determine the rights and obligations of FIU delegates in relation to the Authority, taking into account the opinion of the General Board in FIU composition. FIUs shall ensure that their FIU delegate complies with those rights and obligations.
Article 45
Mutual assistance in the area of cooperation between FIUs
1.   In the context of promoting cooperation between, and supporting the work of, FIUs, the Authority, taking into account the needs of FIUs, shall promote common approaches, methods and best practices. The Authority shall also organise and facilitate in particular the following activities:
(a)
training programmes, including with respect to technological innovation;
(b)
personnel exchanges and secondment schemes, including secondment of FIU staff from a Member State to the Authority;
(c)
exchanges of practices between FIUs, including sharing expertise in a specific area;
(d)
development or procurement of IT tools and services to enhance the analysis capabilities of FIUs.
2.   An FIU may submit to the Authority a request for assistance related to the tasks of the FIU, specifying the type of assistance it seeks from the staff of the Authority, the staff of one or more FIU, or a combination thereof. The FIU requesting assistance shall ensure that access is given to any information and data necessary for the provision of such assistance. The Authority shall keep and regularly update information on specific areas of expertise and on the capacity of FIUs to provide mutual assistance related to the tasks of FIUs.
3.   The Authority shall make every effort to provide the requested assistance, including by considering the support to be provided with its own human resources as well as coordinating and facilitating the provision of any form of assistance by other FIUs on a voluntary basis.
4.   At the beginning of each year, the Chair of the Authority shall inform the General Board in FIU composition of the human resources that the Authority can allocate to providing the assistance referred to in paragraph 2 of this Article. Where changes occur to the availability of human resources due to performance of the tasks referred to in Article 5(5), the Chair of the Authority shall inform the General Board in FIU composition thereof.
Article 46
Mediation between FIUs
1.   The Authority may facilitate a solution in the case of a disagreement between two or more FIUs regarding individual cases related to cooperation, including the exchange of information, under Directive (EU) 2024/1640. The purpose of such mediation shall be to reconcile divergent points of view between the FIUs and to adopt a non-binding opinion.
2.   Where a disagreement cannot be solved by direct contact and dialogue between the FIUs concerned, the Authority shall launch a mediation procedure upon the request of one or more of those FIUs. The Authority may also propose launching a mediation procedure on its own initiative. Mediation shall be conducted only with the agreement of all FIUs concerned.
3.   The mediation procedure shall be launched before the General Board in FIU composition. All members of the General Board in FIU composition, except the heads of the FIUs that are concerned by the disagreement, shall seek to reconcile the points of view of the FIUs that are concerned by the disagreement and shall agree on a non-binding opinion. Where relevant, experts from the Commission may be invited to participate in the mediation procedure in an advisory capacity.
4.   The General Board in FIU composition shall adopt rules of procedure for mediation procedures, including the applicable deadlines.
5.   Where an FIU that is concerned by a disagreement refuses to participate in the mediation procedure, it shall inform the Authority and the other FIUs that are concerned by the disagreement of the reasons for its decision within the period specified in the rules of procedure referred to in paragraph 4.
6.   Within three months of the adoption of the non-binding opinion referred to in paragraph 3, the FIUs that are concerned by the disagreement shall report to the General Board in FIU composition regarding the measures that they have taken in response to the opinion or, where they have not taken measures, regarding the reasons why they have not done so.
Article 47
FIU.net
1.   The Authority shall ensure adequate, uninterrupted and secure hosting of FIU.net, and ensure the management, maintenance and development of FIU.net. Taking into account the needs of FIUs, the Authority shall ensure that the most advanced and secure technology available is used for FIU.net, subject to a cost-benefit analysis.
2.   The Authority shall ensure uninterrupted functioning of FIU.net and keep it up-to-date. Where necessary to support or strengthen the exchange of information and cooperation between FIUs and based on the needs of FIUs, the Authority shall design and implement, or otherwise make available, upgraded or additional functionalities of FIU.net.
3.   The Authority shall also be responsible for the following tasks relating to FIU.net:
(a)
implement appropriate technical and organisational measures to ensure a level of security that protects personal data;
(b)
plan, coordinate, manage and support any testing activities;
(c)
ensure adequate financial resources;
(d)
provide training on the technical use of FIU.net by end-users.
4.   For the purposes of carrying out the tasks referred to in paragraphs 1, 2 and 3, the Authority shall be empowered to conclude or enter into legally binding contracts or agreements with third-party service providers, after appropriate audits of their security standards.
5.   The Authority shall adopt and implement the measures necessary for the fulfilment of the tasks referred to in this Article, including a security plan, a business continuity plan and a disaster recovery plan for FIU.net.
6.   The General Board in FIU composition, acting unanimously, may decide to suspend the access of an FIU, its counterpart in a third country, or a Union body, office or agency, to FIU.net where it has grounds to believe that such access would jeopardise the implementation of Chapter III of Directive (EU) 2024/1640 and the security and confidentiality of the information held by FIUs and exchanged through the FIU.net system, including where there are concerns in relation to an FIU’s lack of independence and autonomy.
Where the General Board in FIU composition adopts a decision suspending the access of an FIU to FIU.net, the General Board shall act unanimously by vote of all members of the General Board in FIU composition, except the head of the FIU in question.
The General Board in FIU composition shall define the criteria for the suspension of access to FIU.net and adopt rules of procedure for such suspension.
Article 48
Peer review
1.   The Authority shall set up a peer review process of the activities of FIUs pursuant to Chapter III of Directive (EU) 2024/1640 to strengthen the consistency and effectiveness of FIU activities and to facilitate the exchange of best practices between FIUs. The Authority shall develop methods to allow for an objective assessment of the FIUs reviewed and also develop rules of procedure for the conduct of peer reviews.
Where relevant, the planning and conducting of peer reviews shall take due account of the evaluations, assessments and reports drawn up by international organisations and intergovernmental bodies with competence in the field of preventing and detecting money laundering, its predicate offences and terrorist financing.
2.   For the purposes of paragraph 1, the Authority shall set up a peer review team, which shall be composed of the staff of the Authority and representatives of the FIUs participating in the peer review.
3.   The peer review of the activities of an FIU shall include an assessment of, but shall not be limited to, the following:
(a)
the adequacy of the FIU’s resources, including human and technical and IT resources, to perform its functions;
(b)
the measures implemented to ensure that the FIU has operational independence and autonomy and is not subject to undue influence;
(c)
the measures that the FIU has put in place to protect the security and confidentiality of information;
(d)
the FIU’s function to receive suspicious transaction reports and other disclosures, including the number and nature of disclosures received and their quality;
(e)
the measures that the FIU has put in place to enhance the reporting of suspicious transactions by obliged entities, in particular in relation to their quality;
(f)
the FIU’s access to and use of additional information to enrich its analysis;
(g)
the tools used by the FIU to carry out an analysis;
(h)
the extent to which the FIU’s analysis and dissemination support the operational needs of authorities competent for the investigation and prosecution of money laundering, its predicate offences and terrorist financing;
(i)
domestic cooperation between the FIU and other competent authorities;
(j)
cross-border cooperation between the FIU and FIUs from other Member States.
4.   The Authority shall produce a report setting out the results of the peer review. That peer review report shall be jointly prepared by the staff of the Authority and the relevant staff of the FIUs involved in the peer review team, and shall be adopted by the Executive Board, having received the observations of the General Board in FIU composition as to the consistency of application of the methodology with other peer review reports. The report shall include good practices identified and, where relevant, follow-up measures that are deemed appropriate, proportionate and necessary as a result of the peer review. Those follow-up measures may be adopted in the form of guidelines and recommendations pursuant to Article 54 and an opinion pursuant to Article 55. FIUs shall make every effort to comply with any guidelines and recommendations issued in accordance with Article 54.
5.   The Authority shall publish the findings of the peer review on its website and submit an opinion to the Commission where, having regard to the outcome of the peer review or to any other information acquired by the Authority in carrying out its tasks, it considers that further harmonisation of Union rules applicable to FIUs would be necessary from the Union’s perspective.
6.   The Authority shall provide a follow-up report two years after the publication of the peer review report. The follow-up report shall be jointly prepared by the staff of the Authority and the relevant staff of the FIUs involved in the peer review team, and shall be adopted by the Executive Board, having received the observations of the General Board in FIU composition as to the consistency of application of the methodology with other peer review reports. The follow-up report shall include an assessment of the adequacy and effectiveness of the actions undertaken by the FIUs that were subject to the peer review in response to the follow-up measures of the peer review report. The Authority shall publish the findings of the follow-up report on its website.
7.   For the purposes of this Article, the Executive Board shall adopt a peer review work plan every two years, which shall reflect the lessons learnt from the past peer review processes and discussions held in the General Board in FIU composition. The peer review work plan shall constitute a separate part of the annual and multiannual working programme and shall be included in the single programming document. Every FIU shall participate in the peer reviews which concern it.
SECTION 7
Common instruments
Article 49
Regulatory technical standards
1.   Where the European Parliament and the Council delegate power to the Commission to adopt regulatory technical standards by means of delegated acts pursuant to Article 290 TFEU in order to ensure consistent harmonisation in the areas specifically set out in the legislative acts referred to in Article 1(2) of this Regulation, the Authority may develop draft regulatory technical standards. The Authority shall submit its draft regulatory technical standards to the Commission for adoption. At the same time, the Authority shall forward those draft regulatory technical standards for information to the European Parliament and to the Council.
Regulatory technical standards shall be technical, shall not imply strategic decisions or policy choices and their content shall be delimited by the legislative acts on which they are based.
Before submitting them to the Commission, the Authority shall conduct open public consultations on draft regulatory technical standards and shall analyse the potential related costs and benefits, unless those consultations and analyses are highly disproportionate to the scope and impact of the draft regulatory technical standards concerned or in relation to the particular urgency of the matter.
Within three months of receipt of a draft regulatory technical standard, the Commission shall decide whether to adopt it. The Commission shall inform the European Parliament and the Council in due time where the adoption cannot take place within the three-month period. The Commission may adopt the draft regulatory technical standard in part only, or with amendments, where the Union’s interests so require.
Where the Commission intends not to adopt a draft regulatory technical standard or to adopt it in part or with amendments, it shall send the draft regulatory technical standard back to the Authority, explaining why it does not adopt it or explaining the reasons for its amendments.
The Commission shall send a copy of its letter to the European Parliament and to the Council. Within a period of six weeks, the Authority may amend the draft regulatory technical standard on the basis of the Commission’s proposed amendments and resubmit it in the form of a formal opinion to the Commission. The Authority shall send a copy of its formal opinion to the European Parliament and to the Council.
If, on the expiry of that six-week period, the Authority has not submitted an amended draft regulatory technical standard, or has submitted a draft regulatory technical standard that is not amended in a way consistent with the Commission’s proposed amendments, the Commission may adopt the regulatory technical standard with the amendments it considers relevant, or reject it.
The Commission shall not change the content of a draft regulatory technical standard prepared by the Authority without prior coordination with the Authority, as set out in this Article.
2.   Where the Authority has not submitted a draft regulatory technical standard within the time limit set out in the legislative acts referred to in Article 1(2), the Commission may request such a draft within a new time limit. If the Authority cannot comply with that new time limit, it shall inform the European Parliament, the Council and the Commission thereof in due time.
3.   Only where the Authority does not submit a draft regulatory technical standard to the Commission within the time limits in accordance with paragraph 2, may the Commission adopt a regulatory technical standard by means of a delegated act without a draft from the Authority.
The Commission shall conduct open public consultations on draft regulatory technical standards and analyse the potential related costs and benefits, unless such consultations and analyses are disproportionate to the scope and impact of the draft regulatory technical standards concerned or in relation to the particular urgency of the matter.
The Commission shall immediately forward the draft regulatory technical standard to the European Parliament and the Council.
The Commission shall send its draft regulatory technical standard to the Authority. Within a period of six weeks, the Authority may amend the draft regulatory technical standard and submit it in the form of a formal opinion to the Commission. The Authority shall send a copy of its formal opinion to the European Parliament and to the Council.
If on the expiry of the six-week period referred to in the fourth subparagraph, the Authority has not submitted an amended draft regulatory technical standard, the Commission may adopt the regulatory technical standard.
If the Authority has submitted an amended draft regulatory technical standard within the six-week period, the Commission may amend the draft regulatory technical standard on the basis of the Authority’s proposed amendments or adopt the regulatory technical standard with the amendments it considers relevant. The Commission shall not change the content of the draft regulatory technical standard prepared by the Authority without prior coordination with the Authority, as set out in this Article.
4.   The regulatory technical standards shall be adopted by means of regulations or decisions. The words ‘regulatory technical standard’ shall appear in the title of such regulations or decisions. Those standards shall be published in the 
Official Journal of the European Union
 and shall enter into force on the date stated therein.
Article 50
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt regulatory technical standards referred to in Article 49 shall be conferred on the Commission for a period of four years from 26 June 2024. The Commission shall draw up a report in respect of the delegated power not later than six months before the end of the four-year period. The delegation of power shall be automatically extended for periods of an identical duration.
2.   As soon as it adopts a regulatory technical standard, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
3.   The power to adopt regulatory technical standards is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in Articles 49, 51 and 52.
Article 51
Objections to regulatory technical standards
1.   The European Parliament or the Council may object to a regulatory technical standard within a period of three months from the date of notification of the regulatory technical standard adopted by the Commission. At the initiative of the European Parliament or the Council that period shall be extended by three months.
2.   If, on the expiry of the period referred to in paragraph 1, neither the European Parliament nor the Council has objected to the regulatory technical standard, it shall be published in the 
Official Journal of the European Union
 and shall enter into force on the date stated therein.
The regulatory technical standard may be published in the 
Official Journal of the European Union
 and enter into force before the expiry of the period referred to in paragraph 1 if the European Parliament and the Council have both informed the Commission of their intention not to raise objections.
3.   If either the European Parliament or the Council objects to a regulatory technical standard within the period referred to in paragraph 1, it shall not enter into force. In accordance with Article 296 TFEU, the institution which objects shall state the reasons for objecting to the regulatory technical standard.
Article 52
Non-endorsement or amendment of draft regulatory technical standards
1.   In the event that the Commission does not endorse a draft regulatory technical standard or amends it as provided for in Article 49, the Commission shall inform the Authority, the European Parliament and the Council, stating its reasons.
2.   Where appropriate, the European Parliament or the Council may invite the responsible Commissioner, together with the Chair of the Authority, within one month of the notice referred to in paragraph 1, for an ad hoc meeting of the competent committee of the European Parliament or the Council to present and explain their differences.
Article 53
Implementing technical standards
1.   Where the European Parliament and the Council confer implementing powers on the Commission to adopt implementing technical standards by means of implementing acts pursuant to Article 291 TFEU, in the areas specifically set out in the legislative acts referred to in Article 1(2) of this Regulation, the Authority may develop draft implementing technical standards. Implementing technical standards shall be technical, shall not imply strategic decisions or policy choices and their content shall be to determine the conditions of application of those acts. The Authority shall submit its draft implementing technical standards to the Commission for adoption. At the same time, the Authority shall forward those technical standards for information to the European Parliament and to the Council.
Before submitting draft implementing technical standards to the Commission, the Authority shall conduct open public consultations and shall analyse the potential related costs and benefits, unless such consultations and analyses are highly disproportionate to the scope and impact of the draft implementing technical standards concerned or in relation to the particular urgency of the matter.
Within three months of receipt of a draft implementing technical standard, the Commission shall decide whether to adopt it. The Commission may extend that period by one month. The Commission shall inform the European Parliament and the Council in due time where the adoption cannot take place within the three-month period. The Commission may adopt the draft implementing technical standard in part only, or with amendments, where the Union’s interests so require.
Where the Commission intends not to adopt a draft implementing technical standard or intends to adopt it in part or with amendments, it shall send it back to the Authority explaining why it does not intend to adopt it or explaining the reasons for its amendments. The Commission shall send a copy of its letter to the European Parliament and to the Council. Within a period of six weeks, the Authority may amend the draft implementing technical standard on the basis of the Commission’s proposed amendments and resubmit it in the form of a formal opinion to the Commission. The Authority shall send a copy of its formal opinion to the European Parliament and to the Council.
If, on the expiry of the six-week period referred to in the fourth subparagraph, the Authority has not submitted an amended draft implementing technical standard, or has submitted a draft implementing technical standard that is not amended in a way consistent with the Commission’s proposed amendments, the Commission may adopt the implementing technical standard with the amendments it considers relevant or reject it.
The Commission shall not change the content of a draft implementing technical standard prepared by the Authority without prior coordination with the Authority, as set out in this Article.
2.   Where the Authority has not submitted a draft implementing technical standard within the time limit set out in the legislative acts referred to in Article 1(2), the Commission may request such a draft within a new time limit. If the Authority cannot comply with that new time limit, it shall inform the European Parliament, the Council and the Commission thereof in due time.
3.   Only where the Authority does not submit a draft implementing technical standard to the Commission within the time limits in accordance with paragraph 2, may the Commission adopt an implementing technical standard by means of an implementing act without a draft from the Authority.
The Commission shall conduct open public consultations on draft implementing technical standards and analyse the potential related costs and benefits, unless such consultations and analyses are disproportionate to the scope and impact of the draft implementing technical standards concerned or in relation to the particular urgency of the matter.
The Commission shall immediately forward the draft implementing technical standard to the European Parliament and the Council.
The Commission shall send the draft implementing technical standard to the Authority. Within a period of six weeks, the Authority may amend the draft implementing technical standard and submit it in the form of a formal opinion to the Commission. The Authority shall send a copy of its formal opinion to the European Parliament and to the Council.
If, on the expiry of the six-week period referred to in the fourth subparagraph, the Authority has not submitted an amended draft implementing technical standard, the Commission may adopt the implementing technical standard.
If the Authority has submitted an amended draft implementing technical standard within that six-week period, the Commission may amend the draft implementing technical standard on the basis of the Authority’s proposed amendments or adopt the implementing technical standard with the amendments it considers relevant.
The Commission shall not change the content of the draft implementing technical standards prepared by the Authority without prior coordination with the Authority, as set out in this Article.
4.   The implementing technical standards shall be adopted by means of regulations or decisions. The words ‘implementing technical standard’ shall appear in the title of such regulations or decisions. Those standards shall be published in the 
Official Journal of the European Union
 and shall enter into force on the date stated therein.
Article 54
Guidelines and recommendations
1.   The Authority shall, with a view to establishing consistent, efficient and effective supervisory and FIU-related practices, and to ensuring the common, uniform and consistent application of Union law, issue guidelines and recommendations addressed to supervisory authorities, supervisors, FIUs, or obliged entities.
2.   The Authority shall, where appropriate, conduct open public consultations regarding those guidelines and recommendations and analyse the related potential costs and benefits. Those consultations and analyses shall be proportionate to the scope, nature and impact of the guidelines or recommendations. Where the Authority does not conduct open public consultations, the Authority shall provide its reasons and make them public.
3.   Supervisory authorities, supervisors, FIUs and obliged entities shall make every effort to comply with those guidelines and recommendations.
Within two months of the issuance of a guideline or recommendation, each supervisory authority, supervisor or FIU shall confirm whether it complies or intends to comply with that guideline or recommendation. In the event that a supervisory authority, supervisor or FIU does not comply or does not intend to comply, it shall inform the Authority, stating its reasons.
The Authority shall publish the fact that a supervisory authority, supervisor or FIU does not comply or does not intend to comply with that guideline or recommendation. The Authority may also decide, on a case-by-case basis, to publish the reasons provided by the supervisory authority, supervisor or FIU for not complying with that guideline or recommendation. The supervisory authority, supervisor or FIU shall receive advance notice of such publication.
If required by that guideline or recommendation, obliged entities shall report, in a clear and detailed way, whether they comply with that guideline or recommendation.
4.   In the report referred to in Article 64(4), point (c), the Authority shall list the guidelines and recommendations that it has issued.
5.   The guidelines and recommendations issued by the Authority shall replace the guidelines and recommendations previously issued by the EBA or by supervisors and FIUs on the same subject. Provided that they are still relevant, the guidelines and recommendations issued by the EBA, or by supervisors and FIUs pursuant to Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council 
(
40
)
 and Regulation (EU) 2023/1113 shall remain applicable until such time as the new guidelines and recommendations issued by the Authority on the same subject start to apply. The Authority shall provide for a suitable transition period for the application of the new guidelines and recommendations.
Article 55
Opinions and technical advice
1.   The Authority may, upon a request from the European Parliament, from the Council or from the Commission, or on its own initiative, provide opinions to the European Parliament, the Council and the Commission on all issues related to its area of competence.
2.   The request referred to in paragraph 1 may include a consultation with other relevant Union bodies where their competence is concerned, a public consultation or a technical analysis.
3.   The Authority may, upon a request from the European Parliament, from the Council or from the Commission, provide technical advice to the European Parliament, the Council and the Commission in the areas covered by the legislative acts referred to in Article 1(2).
CHAPTER III
ORGANISATION OF THE AUTHORITY
Article 56
Administrative and management structure
The Authority’s structure shall comprise:
(a)
a General Board, which shall exercise the tasks set out in Article 60;
(b)
an Executive Board, which shall exercise the tasks set out in Article 64:
(c)
a Chair of the Authority, who shall exercise the tasks set out in Article 69;
(d)
an Executive Director, who shall exercise the tasks set out in Article 71;
(e)
an Administrative Board of Review, which shall exercise the functions listed in Article 74.
SECTION 1
General board
Article 57
Composition of the General Board
1.   The General Board shall have either the supervisory composition laid down in paragraph 2 or the FIU composition laid down in paragraph 3.
2.   The General Board in supervisory composition shall be composed of:
(a)
the Chair of the Authority, with the right to vote;
(b)
the heads of the supervisory authorities of obliged entities in each Member State, with the right to vote;
(c)
one representative of the Commission, without the right to vote.
The heads of the supervisory authorities referred to in the first subparagraph, point (b), in each Member State shall share a single vote and shall agree on a single common representative, which shall be either a permanent representative or an ad hoc voting representative, for the purposes of each specific meeting or voting procedure. Where items to be discussed by the General Board in supervisory composition concern the competence of several supervisory authorities, the single common representative may be accompanied by a representative from up to two other supervisory authorities, without the right to vote.
Each supervisory authority that has a voting member under an ad hoc or permanent agreement shall be responsible for nominating a high-level alternate from its authority, who may replace the voting member of the General Board referred to in the second subparagraph where that person is unable to attend.
3.   The General Board in FIU composition shall be composed of:
(a)
the Chair of the Authority, with the right to vote;
(b)
the heads of FIUs, with the right to vote;
(c)
one representative of the Commission, without the right to vote.
Each FIU shall nominate a high-level alternate from its unit, who may replace the head of the FIU referred to in the first subparagraph, point (b), where that person is unable to attend.
4.   The General Board may decide to admit observers. In particular, the General Board in FIU composition may admit the representatives of OLAF, Europol, Eurojust and the EPPO as observers to meetings, where matters within the scope of their respective mandates are discussed. The General Board in supervisory composition shall admit a representative nominated by the Supervisory Board of the ECB and a representative of each of the ESAs as observers, where matters within the scope of their respective mandates are discussed.
The circumstances under which the Union institution, bodies, offices and agencies listed in the first subparagraph are to be invited to the meetings of the General Board shall be specified in the rules of procedure of the General Board and reflect an agreement reached between the Authority and each of those observers.
Other observers may be admitted on an ad hoc basis if approved by a two-thirds majority of the voting members of the General Board in the relevant composition.
5.   The Executive Board members may participate in the meetings of the General Board, whether in supervisory composition or FIU composition, without the right to vote, where the items covered by their areas of responsibility as determined by the Chair of the Authority and referred to in Article 66(2) are discussed.
Article 58
Delegation of tasks and decisions, and internal committees of the General Board
1.   The General Board, on its own initiative or at the request of the Chair of the Authority, may establish internal committees for specific tasks attributed to it. The General Board may provide for the delegation of certain clearly defined tasks and decisions to internal committees, to the Executive Board or to the Chair of the Authority. The General Board may revoke such delegation at any time.
2.   Internal committees shall report to the General Board, for decision, all conclusions reached by them.
3.   The Executive Board members may participate in the meetings of internal committees in accordance with Article 57(5).
4.   The General Board in FIU composition shall establish a standing committee composed of nine of its members or representatives with adequate expertise from their respective national FIU, to support it in performing its tasks pursuant to Article 60(3), including by submitting proposals and preparing draft decisions.
The standing committee shall have no decision-making powers. It shall execute its tasks in the interest of the Union as a whole and shall work in full transparency with the General Board in FIU composition.
The General Board in FIU composition shall adopt the rules of procedure of the standing committee. The composition of the standing committee shall ensure a fair balance and rotation between the members or representatives of national FIUs. Its nine members shall be appointed by the General Board in FIU composition.
Article 59
Independence of the General Board
1.   When carrying out the tasks conferred upon them by this Regulation, the Chair of the Authority and the members of the General Board in supervisory composition and in FIU composition shall act independently and in the general interest of the Union as a whole and shall neither seek nor take instructions from Union institutions, bodies, offices or agencies, nor from any government or any other public or private body.
2.   Member States, Union institutions, agencies, offices and bodies, and other public or private bodies shall not seek to influence the members of the General Board in the performance of their tasks.
3.   In its rules of procedure, the General Board shall lay down practical arrangements for the prevention and management of conflicts of interest.
Article 60
Tasks of the General Board
1.   The General Board in supervisory composition shall take the decisions relating to the tasks referred to in Articles 7 to 10 as well as any other decision which, pursuant to this Regulation, is to be taken by the General Board in supervisory composition.
2.   The General Board in supervisory composition may provide its opinion on any draft decision prepared by the Executive Board in relation to selected obliged entities, in accordance with Chapter II, Section 3, and Article 64(2).
The General Board in supervisory composition and the Executive Board shall jointly agree on, and adopt, the procedures and timelines to be followed for the purpose of providing the opinion referred to in the first subparagraph.
3.   The General Board in FIU composition shall perform the tasks and adopt the decisions referred to in Article 5(5) and Chapter II, Section 6.
4.   The General Board shall adopt the opinions, recommendations, guidelines and decisions of the Authority referred to in Chapter II, Section 7, in the appropriate composition, having regard to the subject matter of the instrument. Where a given instrument concerns both supervision-related matters and FIU-related matters, the General Board in supervisory composition and the General Board in FIU composition shall each adopt separately those opinions, recommendations, guidelines and decisions. The opinions, recommendations, and guidelines shall be adopted based on a proposal of the relevant internal committee.
5.   The General Board shall vote on the draft regulatory technical standards referred to in Article 49 and the draft implementing technical standards referred to in Article 53 and submit them to the Commission for adoption, in the appropriate composition, having regard to the subject matter of the standards.
6.   The General Board in either composition shall be consulted on the draft decisions to be taken by the Executive Board pursuant to Article 64(4), points (a), (c), (e) and (m). Where the subsequent decision taken by the Executive Board deviates from the opinion of the General Board, the Executive Board shall provide the reasons thereof in writing.
7.   The General Board shall adopt its rules of procedure and make them public.
8.   Without prejudice to Article 63(3) and (4) and Article 68(1) and (2), the General Board shall exercise the powers conferred by the Staff Regulations on the appointing authority and by the Conditions of Employment of Other Servants on the authority empowered to conclude contracts of employment (‘the appointing authority powers’) with regard to the Chair of the Authority and the five full-time members of the Executive Board, throughout their mandate.
Article 61
Voting rules of the General Board
1.   Decisions of the General Board shall be taken by a simple majority of its members. Each voting member as determined by Article 57(2) and (3) shall have one vote. In the event of a tied vote, the Chair of the Authority shall have a casting vote.
2.   By way of derogation from paragraph 1 of this Article, the General Board shall, with regard to the acts referred to in Articles 49, 53, 54 and 55 of this Regulation, take decisions on the basis of a qualified majority of its members, as provided for in Article 16(4) TEU.
The Chair of the Authority shall not vote on the decisions referred to in the first subparagraph of this paragraph, the opinions referred to in Article 60(2) or the decisions related to the evaluation of the performance of the Executive Board referred to in Article 63(5).
3.   The members without the right to vote and the observers shall not attend any discussions held within the General Board in supervisory composition relating to individual obliged entities, unless otherwise provided for in the legislative acts referred to in Article 1(2) or otherwise decided upon by the members with the right to vote.
4.   Paragraph 3 shall not apply to the Executive Board members and the ECB representative nominated by the Supervisory Board of the ECB.
5.   The Chair of the Authority shall have the prerogative to call a vote at any time. Without prejudice to that prerogative and to the effectiveness of the Authority’s decision-making procedures, the General Board shall strive for consensus when taking its decisions.
Article 62
Meetings of the General Board
1.   The Chair of the Authority shall convene the meetings of the General Board.
2.   The General Board shall hold at least two ordinary meetings per year. In addition, it shall meet on the initiative of its Chair, or at the request of at least one third of its members.
3.   The General Board may invite any person whose opinion may be of interest to attend its meetings as an observer.
4.   The members of the General Board and their alternates may, subject to its rules of procedure, be assisted at the meetings by advisers or experts.
5.   The General Board shall be assisted by a secretariat provided by the Authority.
6.   The Chair of the Authority and the five full-time members of the Executive Board shall not attend meetings of the General Board where matters concerning the performance of their mandate are discussed or decided upon.
SECTION 2
Executive board
Article 63
Composition and appointment of the Executive Board
1.   The Executive Board shall be composed of:
(a)
the Chair of the Authority;
(b)
five full-time members, including the Vice-Chair.
Where the Executive Board carries out the tasks referred to in Article 64(4), points (a) to (l), a representative of the Commission shall be entitled to participate in the debates and shall only have access to the documents pertaining to those tasks.
2.   The Executive Director shall participate in meetings of the Executive Board without the right to vote.
3.   Where the decisions referred to in Article 64(2) in relation to a selected obliged entity are deliberated upon, the member of the General Board in supervisory composition from the Member State where the concerned selected obliged entity is established may participate in the deliberations during the relevant meetings of the Executive Board.
That member of the General Board shall not be present during the vote following such deliberations.
4.   The Executive Board members referred to in paragraph 1, point (b), shall be selected on the basis of merit, skills, knowledge, integrity, recognised standing and experience in the area of AML/CFT, and other relevant qualifications, following an open selection procedure which shall be published in the 
Official Journal of the European Union
.
The Commission shall prepare a shortlist of candidates for the position of the Executive Board members referred to in paragraph 1, point (b). The European Parliament may conduct hearings of the candidates on that shortlist.
The General Board shall submit a proposal for the appointment of the Executive Board members referred to in paragraph 1, point (b), to the European Parliament, based on the shortlist prepared by the Commission. Following the European Parliament’s approval of that proposal, the Council shall adopt an implementing decision to appoint those Executive Board members. The Council shall act by qualified majority.
Throughout the appointment process, the principles of gender and geographical balance shall be taken into account to the extent possible.
5.   The term of office of the Executive Board members referred to in paragraph 1, point (b), shall be four years. In the course of the 12 months preceding the end of their four-year term of office, the General Board in both compositions or a smaller committee selected among General Board members, including a Commission representative, shall carry out an assessment of those Executive Board members. The assessment shall take into account an evaluation of each Executive Board member’s performance and the Authority’s future tasks and challenges. Based on the assessment, the General Board in both compositions may propose to the European Parliament to extend their term of office. Such extension may be granted only once. Following the European Parliament’s approval of the General Board’s proposal, the Council shall adopt an implementing decision to extend the term of office of the Executive Board member or members concerned. The Council shall act by qualified majority.
6.   The Executive Board members referred to in paragraph 1, point (b), shall act independently and objectively in the interest of the Union as a whole and shall neither seek nor take instructions from Union institutions, bodies, offices or agencies, or from any government or any other public or private body. The Union institutions, bodies, offices and agencies, the governments of Member States and all other public or private bodies shall respect that independence.
7.   If an Executive Board member referred to in paragraph 1, point (b), no longer fulfils the conditions required for the performance of that member’s duties or has been guilty of serious misconduct, the Council may, acting on its own initiative or following a proposal by the European Parliament or the General Board in either composition, adopt an implementing decision to remove that member of the Executive Board from office. The Council shall act by qualified majority.
8.   During a period of 18 months after ceasing to hold office, the former Executive Board members, including the Chair and Vice-Chair of the Authority, shall be prohibited from engaging in a gainful occupational activity with:
(a)
a selected obliged entity;
(b)
any other entity, where doing so would or could lead to a conflict with the legitimate interests of the Authority.
In its rules for the prevention and management of conflicts of interest in respect of its members, referred to in Article 64(4), point (e), the Executive Board shall specify the circumstances under which such a conflict of interest exists or could be perceived to exist.
Article 64
Tasks of the Executive Board
1.   The Executive Board shall be responsible for the overall planning and execution of the tasks conferred on the Authority pursuant to Article 5. The Executive Board shall adopt all decisions of the Authority with the exception of the decisions that are to be taken by the General Board in accordance with Article 60.
2.   The Executive Board shall adopt the decisions addressed to selected obliged entities for the purposes of the exercise of the powers referred to in Article 6(1), taking into account the proposal of the selected obliged entity’s joint supervisory team referred to in Article 16, the proposal of the independent investigatory team referred to in Article 27, and the opinion provided by the General Board on that proposed decision pursuant to Article 60(2). Where the Executive Board decides to deviate from such an opinion, it shall provide detailed reasons thereof in writing.
3.   The Executive Board shall adopt the decisions addressed to individual public authorities pursuant to Articles 14, 30, and 32 to 36.
4.   In addition, the Executive Board shall have the following tasks:
(a)
adopt, by 30 November of each year, on the basis of a proposal by the Executive Director, the draft single programming document in accordance with Article 65, and transmit it, for information to the European Parliament, the Council and the Commission by 31 January of the following year, as well as adopt and transmit any other updated version of the document;
(b)
adopt the draft annual budget of the Authority and exercise other functions in respect of the Authority’s budget;
(c)
assess and adopt a consolidated annual report on the Authority’s activities, including an overview of the fulfilment of its tasks, transmit it, by 1 July of each year, to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, and make it public;
(d)
adopt an anti-fraud strategy, proportionate to fraud risks, taking into account the costs and benefits of the measures to be implemented;
(e)
adopt rules for the prevention and management of conflicts of interest in respect of its members, as well as the members of the Administrative Board of Review;
(f)
adopt its rules of procedure;
(g)
exercise, with respect to the staff of the Authority, the appointing authority powers;
(h)
adopt appropriate implementing rules for giving effect to the Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants in accordance with Article 110(2) of the Staff Regulations;
(i)
appoint the Executive Director and remove him or her from office in accordance with Article 70(5);
(j)
appoint an accounting officer, who may be the Commission’s accounting officer, subject to the Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants, who shall be fully independent in the performance of his or her duties;
(k)
ensure adequate follow-up to findings and recommendations stemming from the internal or external audit reports and evaluations, as well as from investigations of OLAF;
(l)
adopt the financial rules applicable to the Authority;
(m)
take all decisions on the establishment of the Authority’s internal structures and, where necessary, on their modification.
5.   The Executive Board shall select a Vice-Chair of the Authority from among its voting members. The Vice-Chair shall automatically replace the Chair of the Authority if the Chair is unable to attend to his or her duties.
6.   With respect to the powers referred to in paragraph 4, point (h), of this Article, the Executive Board shall adopt, in accordance with Article 110(2) of the Staff Regulations, a decision based on Article 2(1) of the Staff Regulations and Article 6 of the Conditions of Employment of Other Servants, delegating relevant appointing authority powers to the Executive Director. The Executive Director shall be authorised to sub-delegate those powers.
7.   In exceptional circumstances, the Executive Board may, by way of a decision, temporarily suspend the delegation of the appointing authority powers to the Executive Director and any sub-delegation by the Executive Director and exercise them itself or delegate them to one of its members or to a staff member other than the Executive Director.
Article 65
Annual and multiannual programming
1.   By 30 November of each year, the Executive Board shall adopt a single programming document containing a multiannual work programme and an annual work programme, based on a draft put forward by the Executive Director, taking into account the opinion of the Commission and — regarding the multiannual work programme — after consulting the European Parliament. If the Executive Board decides not to take into account any elements of the opinion of the Commission, it shall provide a thorough justification for that decision. The obligation to provide a thorough justification shall also apply to any elements raised by the European Parliament when it is consulted. The Executive Board shall forward the single programming document to the European Parliament, the Council and the Commission.
The single programming document shall become final after the final adoption of the general budget and shall, if necessary, be adjusted accordingly.
2.   The annual work programme shall comprise detailed objectives and expected results, including performance indicators. It shall also contain a description of the actions to be financed and an indication of the financial and human resources allocated to each action, in accordance with the principles of activity-based budgeting and management. The annual work programme shall be coherent with the multiannual work programme. It shall clearly indicate which tasks have been added, changed or deleted in comparison with the previous financial year.
3.   The Executive Board shall amend the adopted annual work programme when a new task is given to the Authority.
Any substantial amendment to the annual work programme shall be adopted by the same procedure as the initial annual work programme. The Executive Board may delegate the power to make non-substantial amendments to the annual work programme to the Executive Director.
4.   The multiannual work programme shall set out overall strategic programming including objectives, expected results and performance indicators. It shall also set out resource programming including multiannual budget and staff.
The resource programming shall be updated annually. The strategic programming shall be updated where appropriate.
Article 66
Voting rules of the Executive Board
1.   The Executive Board shall take decisions by a simple majority of its members. Each member of the Executive Board shall have one vote. The Chair of the Authority, or the Vice-Chair when replacing the Chair, shall have a casting vote in the event of a tied vote.
2.   A representative of the Commission shall have a right to vote whenever matters pertaining to Article 64(4), points (a) to (l), are discussed and decided upon.
3.   The Executive Board’s rules of procedure shall establish more detailed voting arrangements, in particular the circumstances in which a member can act on behalf of another member.
Article 67
Fundamental Rights Officer
1.   The Executive Board shall, upon a proposal of the Executive Director, designate a Fundamental Rights Officer. The Fundamental Rights Officer may be a member of the existing staff of the Authority.
2.   The Fundamental Rights Officer shall perform the following tasks:
(a)
advise the staff of the Authority on any activity carried out by the Authority, where the Officer deems it necessary or where requested by the staff without impeding or delaying those activities;
(b)
promote and monitor the Authority’s compliance with fundamental rights;
(c)
provide non-binding opinions on the compliance of the Authority’s activities with fundamental rights;
(d)
inform the Executive Director and the Executive Board about possible violations of fundamental rights in the course of the Authority’s activities.
3.   The Executive Board shall ensure that the Fundamental Rights Officer does not seek or take any instructions regarding the exercise of the Officer’s tasks.
4.   The Fundamental Rights Officer shall report directly to the Executive Director and prepare regular reports on the performance of the tasks referred to in paragraph 2. Those reports shall be made available to the Executive Board.
SECTION 3
The Chair of the Authority
Article 68
Appointment of the Chair of the Authority
1.   The Chair of the Authority shall be selected on the basis of merit, skills, knowledge, integrity, recognised standing and experience in the area of AML/CFT and other relevant qualifications, following an open selection procedure which shall be published in the 
Official Journal of the European Union
. The European Parliament, the Council and the General Board shall be kept duly informed at every stage of that procedure in a timely manner.
The Commission shall prepare a shortlist of at least two qualified candidates for the position of the Chair of the Authority. The European Parliament and the General Board may conduct hearings of the candidates on that shortlist. The General Board may issue a public opinion on the results of its hearings, or address its opinion to the European Parliament, the Council and the Commission.
The Commission shall submit a proposal for the appointment of the Chair of the Authority to the European Parliament.
Following the European Parliament’s approval of that proposal, the Council shall adopt an implementing decision to appoint the Chair of the Authority. The Council shall act by qualified majority.
By way of derogation from the second subparagraph, for the appointment of the first Chair of the Authority following the entry into force of this Regulation, the Commission shall make a proposal for the appointment of the Chair without the involvement of the General Board.
2.   The Chair of the Authority shall act independently and objectively in the interest of the Union as a whole and shall neither seek nor take instructions from the Union institutions, bodies, offices or agencies nor from any government or from any other public or private body. The Union institutions, bodies, offices and agencies, the governments of the Member States and all other public or private bodies shall respect that independence.
3.   The term of office of the Chair of the Authority shall be four years. In the course of the 12 months preceding the end of the Chair’s four-year term of office, the General Board in both compositions or a smaller committee selected among General Board members including a Commission representative shall carry out an assessment of the Chair. The assessment shall take into account an evaluation of the Chair’s performance and the Authority’s future tasks and challenges. Based on the assessment, the Commission may propose to the European Parliament to extend the Chair’s term of office. Such an extension may be granted only once. Following the European Parliament's approval of the Commission’s proposal, the Council shall adopt an implementing decision to extend the term of office of the Chair of the Authority. The Council shall act by qualified majority.
4.   If the Chair of the Authority no longer fulfils the conditions required for the performance of his or her duties or has been guilty of serious misconduct, the Council may, acting on its own initiative, or following a proposal by the European Parliament or the General Board in either composition, adopt an implementing decision to remove the Chair of the Authority from office. The Council shall act by qualified majority.
5.   If the Chair of the Authority resigns or is unable to attend to his or her duties for any other reason, the functions of the Chair shall be performed by the Vice-Chair.
Article 69
Responsibilities of the Chair of the Authority
1.   The Chair of the Authority shall represent the Authority and shall be responsible for preparing the work of the General Board and the Executive Board, including setting the agenda, convening and chairing all the meetings and tabling items for decision.
2.   The Chair of the Authority shall assign to the members of the Executive Board referred to in Article 63(1), point (b), specific areas of responsibility, within the scope of tasks of the Authority, for the duration of their mandate.
SECTION 4
The Executive Director
Article 70
Appointment of the Executive Director
1.   The Executive Director shall be engaged as a temporary agent of the Authority under Article 2, point (a), of the Conditions of Employment of Other Servants.
2.   The Executive Director shall perform his or her duties in the interest of the Union, and independently of any specific interests.
3.   The Executive Director shall manage the Authority. The Executive Director shall be accountable to the Executive Board. Without prejudice to the powers of the Commission and of the Executive Board, the Executive Director shall be independent in the performance of his or her duties and shall neither seek nor take instructions from any Union institutions, bodies, offices or agencies, nor from any government or from any other public and private body.
4.   The Executive Director shall be selected on the grounds of merit and documented high-level administrative, budgetary and management skills, following an open selection procedure which shall be published in the 
Official Journal of the European Union
 and, as appropriate, other press or internet sites. The Commission shall draw up a shortlist of at least two qualified candidates for the position of Executive Director. The Executive Board shall appoint the Executive Director.
5.   The term of office of the Executive Director shall be five years. In the course of the nine months preceding the end of the Executive Director’s term of office, the Executive Board shall undertake an assessment that takes into account an evaluation of the Executive Director’s performance and the Authority’s future tasks and challenges. The Executive Board, taking into account the evaluation, may extend the term of office of the Executive Director once.
The Executive Director may be removed from office by the Executive Board on the proposal of the Commission.
6.   An Executive Director whose term of office has been extended shall not participate in another selection procedure for the same post at the end of the extended term of office.
Article 71
Tasks of the Executive Director
1.   The Executive Director shall be responsible for the day-to-day management of the Authority and shall aim to ensure gender and, to the extent possible, geographical balance within the Authority. In particular, the Executive Director shall be responsible for:
(a)
implementing decisions adopted by the Executive Board;
(b)
preparing the draft single programming document and submitting it to the Executive Board after consulting the Commission;
(c)
implementing the single programming document and reporting to the Executive Board on its implementation;
(d)
preparing the draft consolidated annual report on the Authority’s activities and presenting it to the Executive Board for assessment and adoption;
(e)
preparing an action plan following up conclusions of internal or external audit reports and evaluations, as well as investigations by OLAF, and regularly reporting on progress to the Commission, the General Board and the Executive Board;
(f)
protecting the financial interests of the Union by applying preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, without prejudicing the investigative competence of OLAF, by effective checks and, if irregularities are detected, by recovering amounts wrongly paid and, where appropriate, by imposing effective, proportionate and dissuasive administrative penalties, including financial penalties;
(g)
preparing an anti-fraud strategy for the Authority and presenting it to the Executive Board for approval;
(h)
preparing draft financial rules applicable to the Authority;
(i)
preparing, as part of the draft single programming document, the Authority’s draft statement of estimates of revenue and expenditure pursuant to Article 78 and implementing its budget pursuant to Article 79;
(j)
preparing and implementing an IT security strategy, ensuring appropriate risk management for all IT infrastructure, systems and services, which are developed or procured by the Authority as well as sufficient IT security funding;
(k)
implementing the annual work programme of the Authority under the control of the Executive Board;
(l)
preparing a draft report describing all activities of the Authority, with a section on financial and administrative matters.
2.   The Executive Director shall take other necessary measures, notably the adoption of internal administrative instructions and the publication of notices, to ensure the functioning of the Authority, in accordance with this Regulation.
3.   The Executive Director shall decide whether it is necessary to locate one or more staff members in one or more other Member States for the purpose of carrying out the Authority’s tasks in an efficient and effective manner. Before deciding to establish a local office, the Executive Director shall obtain the prior consent of the Commission, the Executive Board and any Member State concerned. The decision shall specify the scope of the activities to be carried out at the local office in a manner that avoids unnecessary costs and duplication of administrative functions of the Authority. An agreement with the Member State or Member States concerned shall be concluded accordingly.
SECTION 5
Administrative Board of Review
Article 72
Establishment and composition of the Administrative Board of Review
1.   The Authority shall establish an Administrative Board of Review for the purposes of carrying out an internal administrative review of the decisions taken by the Authority in the exercise of the powers listed in Articles 21, 22, 23 and 77. The scope of the internal administrative review shall pertain to the procedural and substantive conformity of such decisions with this Regulation.
2.   The Administrative Board of Review shall be composed of five individuals of high repute, having a proven record of relevant knowledge and professional experience, including supervisory experience in the area of AML/CFT, excluding current staff of the Authority, as well as current staff of AML/CFT supervisory authorities and FIUs or other national or Union institutions, bodies, offices and agencies who are involved in the carrying out of the tasks conferred on the Authority by this Regulation. The Administrative Board of Review shall have sufficient resources and expertise to assess the exercise of the powers of the Authority under this Regulation.
3.   The Administrative Board of Review shall decide on the basis of a majority of at least three of its five members.
Article 73
Members of the Administrative Board of Review
1.   The members of the Administrative Board of Review and two alternates shall be appointed by the General Board in supervisory composition for a term of five years, which may be extended once, following a public call for expressions of interest published in the 
Official Journal of the European Union
. They shall not be bound by any instructions.
2.   The members of the Administrative Board of Review shall act independently and in the public interest and shall not perform any other duties within the Authority. For that purpose, they shall make a public declaration of commitments and of interests indicating any direct or indirect interest which might be considered prejudicial to their independence or the absence of any such interest.
Article 74
Decisions subject to review
1.   A request for review may be brought before the Administrative Board of Review against decisions taken by the Authority pursuant to Article 6(1) and Articles 21, 22, 23 and 77 by any natural or legal person to whom the decision is addressed, or to whom it is of direct and individual concern.
2.   Any request for review shall be made in writing, including a statement of grounds, and shall be lodged with the Authority within one month of the date of notification of the decision to the person requesting the review, or, in the absence thereof, of the day on which it came to the knowledge of the person requesting the review.
3.   After ruling on the admissibility of the request for review, the Administrative Board of Review shall express an opinion within a period appropriate to the urgency of the matter and in any event no later than two months from the receipt of the request, and remit the case for preparation of a new decision to the Executive Board. The Executive Board shall take into account the opinion of the Administrative Board of Review and shall promptly adopt a new decision. The new decision shall abrogate the initial decision and replace it with either a decision of identical content or an amended decision.
4.   A request for review pursuant to paragraph 2 may include a request to suspend the application of the decision subject to review proceedings. The Administrative Board of Review may, if it considers that the circumstances so require and taking into account the view of the Executive Board, order that application of the decision in question be suspended until the Executive Board adopts a new decision pursuant to paragraph 3. If the Administrative Board of Review does not decide on the request for suspension within 14 days, that request shall be deemed to be rejected.
5.   The opinion expressed by the Administrative Board of Review, and the new decision adopted by the Executive Board pursuant to this Article, shall be reasoned and notified to the parties.
6.   The Authority shall adopt a decision establishing the Administrative Board of Review’s rules of procedure.
Article 75
Exclusion and objection
1.   The members of the Administrative Board of Review shall not take part in any review proceedings if they have any personal interest in the proceedings, if they have previously been involved as representatives of one of the parties to the proceedings, or if they participated in the adoption of the decision under review.
2.   If, for one of the reasons listed in paragraph 1 or for any other reason, a member of the Administrative Board of Review considers that he or she is not to take part in a review proceeding, he or she shall inform the Administrative Board of Review accordingly.
3.   Any party to the review proceedings may object to any member of the Administrative Board of Review on any of the grounds listed in paragraph 1, or if the member is suspected of partiality. Any such objection shall not be admissible if the party to the review proceedings, while being aware of a ground for objecting, has taken a procedural step. No objection shall be permitted to be made based on the nationality of members.
4.   The Administrative Board of Review shall decide on the action to be taken in the cases referred to in paragraphs 2 and 3 without the participation of the member concerned. For the purposes of taking that decision, the member concerned shall be replaced on the Administrative Board of Review by his or her alternate.
CHAPTER IV
FINANCIAL PROVISIONS
Article 76
Budget
1.   Estimates of all revenue and expenditure for the Authority shall be prepared each financial year, corresponding to the calendar year, and shall be shown in the Authority’s budget.
2.   The Authority’s budget shall be balanced in terms of revenue and expenditure.
3.   Without prejudice to other resources, the Authority’s revenue shall consist of a combination of the following:
(a)
a contribution from the Union entered in the general budget of the Union;
(b)
the fees paid by the selected and non-selected obliged entities in accordance with Article 77, for the tasks mentioned in Article 5(2), points (a), (b) and (c), and Article 5(3), points (a) to (d), (f) and (g);
(c)
any voluntary financial contribution from the Member States;
(d)
agreed charges for publications, and for training and any other services provided by the Authority where they have been specifically requested by one or more FIUs or their counterparts in third countries or by non-AML/CFT authorities;
(e)
possible Union funding in the form of contribution agreements or ad hoc grants in accordance with the Authority’s financial rules referred to in Article 81 and with the provisions of the relevant instruments supporting the policies of the Union.
The amount and origin of any revenue referred to in the first subparagraph, points (b), (c), (d) and (e), of this paragraph shall be included in the annual accounts of the Authority and clearly detailed in the annual report on the Authority’s budgetary and financial management referred to in Article 80(2).
4.   The expenditure of the Authority shall include staff remuneration, administrative and infrastructure expenses and operating costs.
Article 77
Fees levied on selected and non-selected obliged entities
1.   The Authority shall levy an annual supervisory fee on all selected obliged entities referred to in Article 13 and on the non-selected obliged entities that meet the criteria set out in Article 12(1). The fees shall cover expenditure incurred by the Authority in relation to the tasks related to supervision and referred to in Chapter II, Sections 3 and 4. Those fees shall not exceed the expenditure relating to those tasks. Where those criteria are not fully respected in any given year, the necessary adjustments shall be made when calculating the fees for the two following years.
2.   The amount of the fee levied on each obliged entity referred to in paragraph 1 shall be calculated in accordance with the arrangements established in the delegated act referred to in paragraph 6.
3.   The fees shall be calculated at the highest level of consolidation in the Union in accordance with applicable accounting standards.
4.   The basis for calculating the annual supervisory fee for a given calendar year shall be the expenditure relating to the direct and indirect supervision of the selected and non-selected obliged entities subject to fees in that year. The Authority may require advance payments in respect of the annual supervisory fee, which shall be based on a reasonable estimate. The Authority shall communicate with the relevant financial supervisor before deciding on the final fee level so as to ensure that supervision remains cost-effective and reasonable for all obliged entities in the financial sector. The Authority shall communicate to the obliged entities concerned the basis for the calculation of the annual supervisory fee. Member States shall ensure that the obligation to pay the fees specified in this Article is enforceable under national law, and that due fees are fully paid.
5.   This Article is without prejudice to the right of financial supervisors to levy fees in accordance with national law, to the extent supervisory tasks have not been conferred on the Authority, or in respect of costs of cooperating with and assisting the Authority and acting on its instructions, in accordance with applicable Union law.
6.   The Commission is empowered to adopt a delegated act in accordance with Article 100 to supplement this Regulation by specifying the methodology for calculating the amount of the fee levied on each selected and non-selected obliged entity subject to fees in accordance with paragraph 1 of this Article, and the procedure for collecting those fees. When developing the methodology for determining the individual amount of fees, the Commission shall take into account the following:
(a)
the total annual turnover or the corresponding type of income of the obliged entities at the highest level of consolidation in the Union in accordance with applicable accounting standards;
(b)
whether the obliged entity has qualified for direct supervision;
(c)
the ML/TF risk profile classification of the obliged entities in accordance with the methodology referred to in Article 12(7), point (b);
(d)
the importance of the obliged entity to the stability of the financial system or to the economy of one or more Member States or of the Union;
(e)
that the amount of the fee to be collected from non-selected obliged entities in proportion to their income or turnover referred to in point (a) shall not exceed 20 % of the amount of the fee to be collected from selected obliged entities with the same level of income or turnover.
The Commission shall adopt the delegated acts referred to in the first subparagraph by 1 January 2027.
Article 78
Establishment of the budget
1.   Each year, the Executive Director shall draw up a draft statement of estimates of the Authority’s revenue and expenditure for the following financial year, including the establishment plan, and send it to the Executive Board.
2.   The Executive Board shall, on the basis of that draft, adopt a provisional draft estimate of the Authority’s revenue and expenditure for the following financial year.
3.   The final draft estimate of the Authority’s revenue and expenditure shall be sent to the Commission by 31 January of each year.
4.   The Commission shall send the statement of estimates to the budgetary authority together with the draft general budget of the Union.
5.   On the basis of the statement of estimates, the Commission shall enter in the draft general budget of the Union the estimates it considers necessary for the establishment plan and the amount of the subsidy to be charged to the general budget, which it shall place before the budgetary authority in accordance with Articles 313 and 314 TFEU.
6.   The budgetary authority shall authorise the appropriations for the contribution to the Authority.
7.   The budgetary authority shall adopt the Authority’s establishment plan.
8.   The Authority’s budget shall be adopted by the Executive Board. It shall become final following the final adoption of the general budget of the Union. Where necessary, it shall be adjusted accordingly.
Article 79
Implementation of the budget
1.   The Executive Director shall implement the Authority’s budget, respecting the principles of economy, efficiency, effectiveness and sound financial management.
2.   Each year, the Executive Director shall send to the budgetary authority all information relevant to the findings of evaluation procedures.
Article 80
Presentation of accounts and discharge
1.   The Authority’s accounting officer shall send the provisional accounts for the financial year (year N) to the Commission’s accounting officer and to the Court of Auditors by 1 March of the following year (year N+1).
2.   By 31 March of year N+1, the Authority shall send the annual report on its budgetary and financial management to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors.
3.   By 31 March of year N+1, the Commission’s accounting officer shall send the Authority’s provisional accounts, consolidated with the Commission’s accounts, to the Court of Auditors.
4.   On receipt of the Court of Auditors’ observations on the Authority’s provisional accounts pursuant to Article 246 of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
41
)
, the Executive Board shall deliver an opinion on the Authority’s final accounts.
The Executive Director shall send the Court of Auditors a reply to its observations by 30 September of year N+1. The Executive Director shall also send this reply to the Executive Board.
5.   The Authority’s accounting officer shall, by 1 July of year N+1, send the final accounts, to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Executive Board’s opinion.
6.   A link to the pages of the website containing the final accounts of the Authority shall be published in the 
Official Journal of the European Union
 by 15 November of year N+1.
7.   The Executive Director shall submit to the European Parliament, at the request of the European Parliament, any information required for the smooth application of the discharge procedure for the financial year concerned, in accordance with Article 261(3) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046.
8.   On a recommendation from the Council acting by a qualified majority, the European Parliament shall, before 15 May of year N+2, give a discharge to the Executive Director in respect of the implementation of the budget for year N.
Article 81
Financial rules
The financial rules applicable to the Authority shall be adopted by the Executive Board after consulting the Commission. They shall not depart from Delegated Regulation (EU) 2019/715 unless such a departure is specifically required for the Authority’s operation and the Commission has given its prior consent.
Article 82
Anti-fraud measures
1.   For the purposes of combating fraud, corruption and any other illegal activity, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 as well as Article 86 of Delegated Regulation (EU) 2019/715 shall apply to the Authority without any restriction.
2.   The Authority shall accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission concerning internal investigations by the European Anti-fraud Office (OLAF) 
(
42
)
 and shall immediately adopt appropriate provisions for all staff of the Authority.
3.   The funding decisions, the agreements and the implementing instruments resulting from them shall expressly provide that the Court of Auditors and OLAF may, where necessary, carry out on-the-spot checks on the beneficiaries of monies disbursed by the Authority.
Article 83
IT security
1.   The Authority shall establish an internal IT governance at the level of the Executive Director which establishes and manages the IT budget and ensures regular reporting to the Executive Board on compliance with applicable IT security rules and standards.
2.   The Authority shall ensure that a sufficient share of its IT expenditure is transparently allocated to direct IT security. The contribution to the Cybersecurity Service for the Union institutions, bodies, offices and agencies (CERT-EU) may be counted in that share.
3.   An adequate IT security monitoring, detection and response service shall be established, using the services of CERT-EU. Major incidents shall be reported to CERT-EU and to the Commission within 24 hours of detection.
Article 84
Accountability and reporting
1.   The Authority shall be accountable to the European Parliament and to the Council for the implementation of this Regulation.
2.   The Authority shall submit on an annual basis to the European Parliament, to the Council and to the Commission a report on the execution of the tasks conferred on it by this Regulation, including information on the planned evolution of the structure and amount of the supervisory fees referred to in Article 77. With respect to the guidelines and recommendations that the Authority has issued in accordance with Article 54, the report shall contain information on compliance with the guidelines and recommendations issued over the year covered by the report as well as any relevant updates on compliance with previously issued guidelines and recommendations. The report shall be made public and shall include any other relevant information requested by the European Parliament on an ad hoc basis. The Chair of the Authority shall present that report in public to the European Parliament.
3.   At the request of the European Parliament, the Chair of the Authority shall participate in a hearing on the execution of its tasks by the competent committees of the European Parliament. A hearing shall take place at least annually. At the request of the European Parliament, the Chair of the Authority shall make a statement before the relevant committees of the European Parliament and answer any questions from their members, whenever so requested.
4.   Within six weeks of each meeting of the General Board, the Authority shall at least provide the European Parliament with a comprehensive and meaningful record of the proceedings of that meeting that enables an understanding of the discussions held within that meeting, including an annotated list of decisions. Such record shall not reflect discussions within the General Board relating to individual obliged entities or discussions relating to confidential supervisory or FIU-related data, unless otherwise provided for in the legislative acts referred to in Article 1(2).
5.   The Authority shall reply orally or in writing to questions put to it by the European Parliament within five weeks of their receipt.
6.   Upon request, the Chair of the Authority shall hold confidential oral discussions behind closed doors with the competent committees of the European Parliament, where such discussions are required for the exercise of the European Parliament’s powers under the Treaties. All participants shall respect the requirements of professional secrecy.
7.   When informing the European Parliament on matters pertaining to the Authorities’ contribution to the action of the Union in international fora, the Authority shall not disclose any information it received in the performance of that task where such information is subject to confidentiality requirements imposed by third parties.
CHAPTER V
STAFF AND COOPERATION
SECTION 1
Staff
Article 85
General provision
1.   The Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants as well as the rules adopted by agreement between the institutions of the Union for giving effect to those Staff Regulations and Conditions of Employment of Other Servants shall apply to the staff of the Authority for all matters not covered by this Regulation.
2.   By way of derogation from paragraph 1 of this Article, the Chair of the Authority and the Executive Board members referred to in Article 63(1), point (b), shall be on a par with, respectively, a Member and the Registrar of the General Court regarding emoluments and pensionable age, as defined in Council Regulation (EU) 2016/300 
(
43
)
. For aspects not covered by this Regulation or by Regulation (EU) 2016/300, the Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants shall apply by analogy.
3.   The Executive Board, in agreement with the Commission, shall adopt the necessary implementing measures in accordance with the arrangements provided for in Article 110 of the Staff Regulations.
4.   The Authority may make use of seconded national experts or other staff not employed by the Authority including FIU delegates.
5.   The Executive Board shall adopt rules regarding staff from Member States to be seconded to the Authority and update them as necessary. Those rules shall include, in particular, the financial arrangements related to those secondments, including insurance and training. Those rules shall take into account the fact that the members of staff are seconded and are to be deployed as staff of the Authority. They shall include provisions on the conditions of deployment. Where relevant, the Executive Board shall aim to ensure consistency with the rules applicable to reimbursement of the mission expenses of the statutory staff.
Article 86
Privileges and immunities
Protocol No 7 on the privileges and immunities of the European Union, annexed to the TEU and to the TFEU, shall apply to the Authority and its staff.
Article 87
Staff of the Authority previously employed by the EBA
Temporary agents employed under Article 2, point (f), and contract agents employed under Article 3a of the Conditions of Employment of Other Servants, employed at the Authority by a contract concluded before 1 January 2026, and who immediately prior to their employment at the Authority have been employed by the EBA in carrying out the AML/CFT-related tasks and activities of the EBA listed in Regulation (EU) No 1093/2010, shall be offered the same type of employment contract at the Authority as at the EBA and under the same conditions, subject to the limit on the number of posts that are to be deducted from EBA and allocated to the Authority. Those agents shall be deemed to have served their entire service at the Authority.
Article 88
Obligation of professional secrecy
1.   Members of the General Board and the Executive Board, and all members of staff of the Authority, including officials seconded by Member States on a temporary basis, as well as all other persons carrying out tasks for the Authority on a contractual basis, shall be subject to the requirements of professional secrecy pursuant to Article 339 TFEU and Article 67 of Directive (EU) 2024/1640, including after their duties have ceased.
2.   The Executive Board shall ensure that individuals who provide any service, directly or indirectly, permanently or occasionally, relating to the tasks of the Authority, including officials and other persons authorised by the Executive Board or appointed by the public authorities and FIUs for that purpose, are subject to requirements of professional secrecy equivalent to those provided for in paragraph 1.
3.   For the purpose of carrying out the tasks conferred on it by this Regulation, the Authority shall be authorised, within the limits and under the conditions set out in the acts referred to in Article 1(2), to exchange information with Union or national authorities and bodies in the cases where those acts allow financial supervisors to disclose information to those entities or where Member States can provide for such disclosure under the applicable Union law.
4.   The Authority shall establish practical arrangements for implementing the confidentiality rules referred to in paragraphs 1 and 2.
5.   The Authority shall apply Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 
(
44
)
.
Article 89
Security rules on the protection of classified and sensitive non-classified information
1.   The Authority shall adopt its own security rules equivalent to the Commission’s security rules for protecting European Union Classified Information (EUCI) and sensitive non-classified information, as set out in Commission Decision (EU, Euratom) 2015/443 
(
45
)
 and Decision (EU, Euratom) 2015/444. The security rules of the Authority shall cover, inter alia, provisions for the exchange, processing and storage of such information. The Executive Board shall adopt the Authority’s security rules following approval by the Commission.
2.   Any administrative arrangement on the exchange of classified information with the relevant authorities of a third country or, in the absence of such arrangement, any exceptional ad hoc release of EUCI to those authorities, shall be subject to the Commission’s prior approval.
Article 90
Reporting of breaches and protection of reporting persons
1.   The Authority shall have in place dedicated reporting channels for receiving and handling information provided by persons reporting actual or potential breaches of:
(a)
Regulation (EU) 2024/1624, insofar as the requirements applicable to credit institutions and financial institutions are concerned;
(b)
Regulation (EU) 2023/1113;
(c)
Directive (EU) 2024/1640, insofar as the requirements applicable to supervisory authorities, self-regulatory bodies in the exercise of supervisory functions and FIUs are concerned.
2.   The persons reporting through those channels and the persons concerned shall enjoy the protection of Directive (EU) 2019/1937, where applicable.
3.   Following the submission of reports pursuant to Article 60(4) of Directive (EU) 2024/1640 by supervisory authorities in the non-financial sector, the Authority shall be able to request additional information from those supervisory authorities on how they followed up on the reports received. Those supervisory authorities shall promptly provide the requested information but shall not disclose information that may lead to the identification of the reporting person.
SECTION 2
Cooperation
Article 91
Cooperation with the European Supervisory Authorities
1.   The Authority shall establish and maintain close cooperation with the ESAs, in particular when developing draft regulatory or implementing technical standards, guidelines or recommendations within the remit of their respective tasks.
2.   By 27 June 2025, the Authority shall conclude a memorandum of understanding with the ESAs setting out how they intend to cooperate in the performance of their tasks under Union law.
Article 92
Cooperation with non-AML/CFT authorities
1.   The Authority shall cooperate and exchange information with non-AML/CFT authorities and, on a need-to-know and confidential basis, with other national authorities and bodies competent for ensuring compliance with Directives 2009/110/EC, 2009/138/EC, 2014/17/EU, 2014/65/EU and (EU) 2015/2366, and with the ESAs, within the boundaries of their respective mandates.
2.   The Authority shall conclude a memorandum of understanding with the prudential authorities as defined in Article 4(1), point (40), of Regulation (EU) No 575/2013, the ESAs and the other national authorities competent for ensuring compliance with Regulation (EU) 2023/1114, setting out in general terms how they will cooperate and exchange information in the performance of their supervisory tasks under Union law in relation to selected and non-selected obliged entities.
Where it deems it necessary, the Authority may also conclude a memorandum of understanding with any of the other authorities or bodies referred to in paragraph 1 setting out in general terms how they will cooperate and exchange information in the performance of their supervisory tasks under Union law in relation to selected and non-selected obliged entities.
3.   By 27 June 2025, the Authority and the ECB shall conclude a memorandum of understanding setting out the practical modalities for cooperation and for exchanging information in the performance of their respective tasks under Union law.
4.   The Authority shall ensure effective cooperation and information exchange between all supervisory authorities in the AML/CFT supervisory system and the relevant authorities and bodies referred to in paragraph 1, including with regard to access to any information and data in the central AML/CFT database referred to in Article 11.
Article 93
Partnerships for information sharing in the field of AML/CFT
1.   Where relevant for the fulfilment of the tasks referred to in Chapter II, the Authority may set up cross-border partnerships for information sharing, in accordance with fundamental rights and judicial procedural safeguards, or participate in partnerships for information sharing established in one or across several Member States with the objective of supporting the prevention and combating of money laundering, its predicate offences and terrorist financing. Participation of the Authority in an already existing partnership shall be subject to the agreement of the authorities that have established such a partnership.
2.   Where the Authority sets up a cross-border partnership for information sharing, it shall ensure that the partnership complies with the requirements of Article 75(3), (4) and (5) of Regulation (EU) 2024/1624. In addition to obliged entities, the Authority may invite the competent authorities referred to in Article 2(1), point (44), points (a), (b) and (c), of that Regulation, as well as Union bodies, offices and agencies which have a role in the prevention and combating of money laundering, its predicate offences and terrorist financing, to take part in the partnership, where such participation is relevant for the fulfilment of their tasks and powers. Upon the unanimous consent of the participating members, other third parties may be invited to participate, on an occasional basis, in meetings of the partnership, where relevant.
Article 94
Cooperation with OLAF, Europol, Eurojust and the EPPO
1.   The Authority may conclude working arrangements with Union institutions, Union decentralised agencies and other Union bodies, acting in the field of law enforcement and judicial cooperation. Those working arrangements may be of a strategic, operational or technical nature, and shall in particular aim to facilitate cooperation and the exchange of information between the parties thereto. The working arrangements shall neither form the basis for allowing the exchange of personal data nor bind the Union or its Member States.
2.   The Authority shall establish and maintain a close relationship with OLAF, Europol, Eurojust, and the EPPO. To that end, the Authority shall conclude separate working arrangements with OLAF, Europol, Eurojust and the EPPO setting out the details of their cooperation. The relationship shall aim in particular to ensure the exchange of operational and strategic information and trends in relation to ML/TF threats facing the Union.
3.   In order to promote and facilitate smooth cooperation between the Authority and Europol, Eurojust and the EPPO, the working arrangements with them shall in particular provide for the possibility of posting liaison officers at each other’s premises, and lay down conditions to that end.
Article 95
Cooperation with third countries and international organisations
1.   In order to achieve the objectives set out in this Regulation, and without prejudice to the respective competences of the Member States and the Union institutions, the Authority may develop contacts and enter into administrative arrangements with AML/CFT authorities in third countries that have regulatory, supervisory and FIU-related competences in the field of AML/CFT as well as with international organisations and third-country administrations. Those arrangements shall not create legal obligations in respect of the Union and its Member States nor shall they prevent Member States and their competent authorities from concluding bilateral or multilateral arrangements with those third countries.
2.   The Authority may develop model administrative arrangements with a view to establishing consistent, efficient and effective practices within the Union and to strengthening international coordination and cooperation in the fight against ML/TF. Supervisory authorities and FIUs shall make every effort to follow such model arrangements.
3.   In cases where the interaction between, on the one hand, several Union supervisory authorities and FIUs with, on the other hand, third-country authorities, concerns matters falling within the scope of the Authority’s tasks as set out in Article 5, the Authority shall have a leading role in facilitating such interaction where necessary. That role of the Authority shall be without prejudice to regular interactions by supervisory authorities and FIUs with third-country authorities.
4.   The Authority shall, within its powers pursuant to this Regulation and to the legislative acts referred to in Article 1(2), contribute to the united, common, consistent and effective representation of the Union’s interests in international fora, including by assisting the Commission in its tasks relating to the Commission’s membership of the Financial Action Task Force and by supporting the work and objectives of the Egmont Group of Financial Intelligence Units.
CHAPTER VI
GENERAL AND FINAL PROVISIONS
Article 96
Access to documents
1.   Regulation (EC) No 1049/2001 shall apply to documents held by the Authority.
2.   Decisions taken by the Authority under Article 8 of Regulation (EC) No 1049/2001 may be the subject of a complaint to the European Ombudsman or of an action before the Court of Justice of the European Union, under the conditions laid down in Articles 228 and 263 TFEU, respectively.
3.   The right of access to documents shall not apply to confidential information comprising:
(a)
information or data of the Authority, the financial supervisors or the obliged entities, obtained as a result of carrying out the tasks and activities referred to in Article 5(2) and Chapter II, Section 3;
(b)
any operational data or information related to such operational data of the Authority and of the FIUs that is in the possession of the Authority as a result of carrying out the tasks and activities referred to in Article 5(5) and Chapter II, Section 6.
4.   The confidential information referred to in paragraph 3, point (a), that relates to a supervisory procedure may be fully or partially disclosed to the obliged entities which are parties to that supervisory procedure, subject to the legitimate interest of other persons in the protection of their business secrets. That access shall not extend to internal documents of the Authority, financial supervisors, or correspondence between them.
5.   The Executive Board shall adopt practical measures for applying Regulation (EC) No 1049/2001 and the rules regarding disclosure of information relating to supervisory procedures.
Article 97
General language arrangements
1.   Council Regulation No 1 shall apply to the Authority.
2.   The Executive Board shall decide on the internal language arrangements for the Authority, which shall be consistent with the language arrangements in direct supervision, adopted pursuant to Article 29.
3.   Translation and all other linguistic services required by the Authority, other than interpretation, shall be provided by the Translation Centre for the Bodies of the European Union, as established by Council Regulation (EC) No 2965/94 
(
46
)
.
Article 98
Data protection
1.   The processing of personal data on the basis of this Regulation for the purposes of ML/TF prevention as referred to in Article 70 of Directive (EU) 2024/1640 and Article 76 of Regulation (EU) 2024/1624 shall be considered necessary for the performance of a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority vested in the Authority under Article 5 of Regulation (EU) 2018/1725 and Article 6 of Regulation (EU) 2016/679.
When drafting guidelines and recommendations in accordance with Article 54, having a significant impact on the protection of personal data, the Authority shall closely cooperate with the European Data Protection Board established by Regulation (EU) 2016/679 to avoid duplication, inconsistencies and legal uncertainty in the sphere of data protection. After being authorised by the Commission, the Authority shall also consult the European Data Protection Supervisor established by Regulation (EU) 2018/1725. The Authority may also invite national data protection authorities as observers in the process of drafting such guidelines and recommendations.
2.   In accordance with Article 25 of Regulation (EU) 2018/1725, the Authority shall be permitted to adopt internal rules which restrict the application of the rights of data subjects where such restrictions are necessary to the performance of the tasks referred in Article 70 of Directive (EU) 2024/1640 and Article 76 of Regulation (EU) 2024/1624.
Article 99
Liability of the Authority
1.   In the case of non-contractual liability, the Authority shall, in accordance with the general principles common to the laws of Member States, make good any damage caused by it or by its staff in the performance of their duties. The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction in any dispute over the remedying of such damage.
2.   The personal financial liability and disciplinary liability of the Authority’s staff towards the Authority shall be governed by the relevant provisions applying to the staff of the Authority.
Article 100
Delegated acts
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Articles 27 and 77 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from 27 December 2024.
3.   The delegation of power referred to in Articles 27 and 77 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 27 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of three months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by three months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
7.   A delegated act adopted pursuant to Article 77 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 101
Headquarters Agreement and operating conditions
1.   The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the Authority in the Member State where its seat is located and the facilities to be made available by that Member State, as well as the specific rules applicable in that Member State to the staff of the Authority and members of their families, shall be laid down in a Headquarters Agreement to be concluded between the Authority and that Member State after obtaining the approval of the Executive Board.
2.   The Member State where the seat is located shall provide the best possible conditions to ensure the proper functioning of the Authority, including multilingual, European-oriented schooling and appropriate transport connections.
Article 102
Evaluation and review
1.   By 31 December 2030, and every five years thereafter, the Commission shall draw up a report on the Authority’s performance in relation to its objectives, mandate, tasks and location, in accordance with the Commission’s guidelines. That report shall, in particular, address:
(a)
the possible need to amend the mandate of the Authority, and the financial implications of any such amendment;
(b)
the impact of all supervisory activities and tasks of the Authority on the interests of the Union as a whole, and specifically the effectiveness of:
(i)
supervisory tasks and activities related to direct supervision of selected obliged entities;
(ii)
indirect supervision of non-selected obliged entities;
(iii)
indirect oversight of other obliged entities;
(c)
the impact of the activities related to support and coordination of FIUs, and in particular the coordination of the joint analyses of cross-border activities and transactions conducted by FIUs;
(d)
the impartiality, objectivity and autonomy of the Authority;
(e)
the appropriateness of governance arrangements, including the composition of, and voting arrangements in, the Executive Board and its relationship with the General Board;
(f)
the cost effectiveness of the Authority, if appropriate, separately in relation to its distinct sources of funding;
(g)
the effectiveness of the recourse mechanism against decisions of the Authority and the independence and accountability arrangements applicable to the Authority;
(h)
the effectiveness of cooperation and information sharing arrangements between the Authority and non-AML/CFT authorities;
(i)
the interaction between the Authority and the other Union supervisory authorities and bodies, including the EBA, Europol, Eurojust, OLAF and the EPPO;
(j)
the scope of direct supervision and the criteria and methodology for the assessment and selection of entities for direct supervision;
(k)
the effectiveness of the Authority’s supervisory and sanctioning powers;
(l)
the effectiveness of, and convergence in, supervisory practices reached by supervisory authorities and the role of the Authority therein.
2.   The report referred to in paragraph 1 shall also examine whether:
(a)
the resources of the Authority are adequate to carry out its responsibilities;
(b)
it is appropriate to confer on the Authority additional supervisory tasks regarding obliged entities in the non-financial sector, specifying, as appropriate, the types of entities that should be subject to the additional supervisory tasks;
(c)
it is appropriate to confer on the Authority additional tasks in the area of support and coordination of the work of FIUs;
(d)
it is appropriate to confer on the Authority additional sanctioning powers.
3.   In every second report, the Commission shall conduct a thorough review of the results achieved by the Authority having regard to its objectives, mandate, tasks and powers, including an assessment of whether the continuation of the Authority is still justified with regard to these objectives, mandate and tasks.
4.   The report and any accompanying proposals, as appropriate, shall be forwarded to the European Parliament and to the Council.
Article 103
Amendments to Regulation (EU) No 1093/2010
Regulation (EU) No 1093/2010 is amended as follows:
(1)
Article 1 is amended as follows:
(a)
in paragraph 2, the second subparagraph is deleted;
(b)
in paragraph 5, point (h) is deleted;
(2)
Article 4 is amended as follows:
(a)
point (1a) is deleted;
(b)
in point (2), point (iii) is deleted;
(3)
in Article 8(1), point (l) is deleted;
(4)
Articles 9a and 9b are deleted;
(5)
in Article 17, paragraph 6 is replaced by the following:
‘6.   Without prejudice to the powers of the Commission pursuant to Article 258 TFEU, where a competent authority does not comply with the formal opinion referred to in paragraph 4 of this Article within the period specified therein, and where it is necessary to remedy, in a timely manner, such non-compliance in order to maintain or restore neutral conditions of competition in the market or ensure the orderly functioning and integrity of the financial system, the Authority may, where the relevant requirements of the legislative acts referred to in Article 1(2) of this Regulation are directly applicable to financial institutions, adopt an individual decision addressed to a financial institution requiring it to take all necessary action to comply with its obligations under Union law, including the cessation of any practice.
The decision of the Authority shall be in conformity with the formal opinion issued by the Commission pursuant to paragraph 4.’
;
(6)
in Article 19, paragraph 4 is replaced by the following:
‘4.   Without prejudice to the powers of the Commission pursuant to Article 258 TFEU, where a competent authority does not comply with the decision of the Authority, and thereby fails to ensure that a financial institution complies with requirements directly applicable to it by virtue of the legislative acts referred to in Article 1(2) of this Regulation, the Authority may adopt an individual decision addressed to that financial institution requiring it to take all necessary action to comply with its obligations under Union law, including the cessation of any practice.’
;
(7)
in Article 33(1), the second subparagraph is deleted;
(8)
in Article 40(7), the first subparagraph is replaced by the following:
‘The Board of Supervisors may decide to admit observers. In particular, the Board of Supervisors shall admit a representative of the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism established by Regulation (EU) 2024/1620 of the European Parliament and of the Council
 (
*1
)
 where matters that fall under its mandate are discussed or decided upon.
(
*1
)
  Regulation (EU) 2024/1620 of the European Parliament and of the Council of 31 May 2024 establishing the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism and amending Regulations (EU) No 1093/2010, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 (
OJ L, 2024/1620, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj
).’;"
(9)
in Article 81, paragraph 2b is deleted.
Article 104
Amendments to Regulation (EU) No 1094/2010
Regulation (EU) No 1094/2010 is amended as follows:
(1)
in Article 1(2), the second subparagraph is deleted;
(2)
in Article 40(5), the first subparagraph is replaced by the following:
‘The Board of Supervisors may decide to admit observers. In particular, the Board of Supervisors shall admit a representative of the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism established by Regulation (EU) 2024/1620 of the European Parliament and of the Council
 (
*2
)
 where matters that fall under its mandate are discussed or decided upon.
(
*2
)
  Regulation (EU) 2024/1620 of the European Parliament and of the Council of 31 May 2024 establishing the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism and amending Regulations (EU) No 1093/2010, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 (
OJ L, 2024/1620, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj
).’;"
(3)
in Article 54, paragraph 2a is deleted.
Article 105
Amendments to Regulation (EU) No 1095/2010
Regulation (EU) No 1095/2010 is amended as follows:
(1)
in Article 1(2), the second subparagraph is deleted;
(2)
in Article 40(6), the first subparagraph is replaced by the following:
‘The Board of Supervisors may decide to admit observers. In particular, the Board of Supervisors shall admit a representative of the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism established by Regulation (EU) 2024/1620 of the European Parliament and of the Council
 (
*3
)
 where matters that fall under its mandate are discussed or decided upon.
(
*3
)
  Regulation (EU) 2024/1620 of the European Parliament and of the Council of 31 May 2024 establishing the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism and amending Regulations (EU) No 1093/2010, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 (
OJ L, 2024/1620, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj
)’;"
(3)
in Article 54, paragraph 2a is deleted.
Article 106
Transitional arrangements
1.   Until 27 June 2028, Article 11 shall only apply to financial supervisors, credit institutions and financial institutions. However, supervisory authorities in the non-financial sector may on a voluntary basis already comply with the requirements of that Article before that date.
For the purposes of establishing and maintaining the database referred to in Article 11, the Authority shall conclude a bilateral agreement with the EBA on access to, as well as the financing and the joint management of, the AML/CFT database established in accordance with Article 9a of Regulation (EU) No 1093/2010. The arrangement shall be established for a mutually agreed period, which may be extended until no later than 30 June 2027. During that period, the EBA shall at least be able to continue receiving information, analysing it and making it available in accordance with Article 9a(2) of Regulation (EU) No 1093/2010 or in accordance with this Regulation, on behalf of the Authority and based on the financing made available by the Authority for that purpose.
2.   By way of derogation from Article 13(2), where, during the first selection process, more than 40 obliged entities would qualify for direct supervision pursuant to Article 13(1), the Authority shall carry out the tasks listed in Article 5(2) in respect of the 40 obliged entities or groups operating in the highest number of Member States whether through establishments or under the freedom to provide services.
Where the application of the criterion referred to in the first subparagraph of this paragraph yields more than 40 obliged entities or groups, the Authority shall select, from the obliged entities or groups that would be selected in accordance with the first subparagraph of this paragraph and that operate in the smallest number of Member States, those which have the highest ratio of the volume of transactions with third countries to the total volume of transactions measured in the last financial year.
3.   By way of derogation from Article 13(3), the additional selection process set out therein shall not apply during the first selection process.
4.   By way of derogation from Article 48(7), the participation of FIUs in peer reviews shall be voluntary during the first two peer review processes.
Article 107
Commencement of the Authority’s activities
The Commission shall be responsible for the establishment and initial operation of the Authority until 31 December 2025. For that purpose:
(a)
the Commission may designate a Commission official to act as interim Executive Director and exercise the duties assigned to the Executive Director until the Authority has the capacity to implement its own budget and the Executive Director has taken up his or her duties following his or her appointment by the Executive Board in accordance with Article 70;
(b)
by way of derogation from Article 62(1), until the Chair of the Authority has been appointed, the interim Executive Director may convene and chair the meetings of the General Board, without the right to vote;
(c)
by way of derogation from Article 64(4), point (g), until the adoption of a decision as referred to in Article 70, the interim Executive Director shall exercise the appointing authority powers;
(d)
the Commission may offer assistance to the Authority, in particular by seconding Commission officials to carry out the activities of the Authority under the responsibility of the interim Executive Director or the Executive Director;
(e)
the interim Executive Director may authorise all payments covered by appropriations entered in the Authority’s budget and may conclude contracts, including staff contracts, following the adoption of the Authority’s establishment plan.
Article 108
Entry into force and application
This Regulation shall enter into force on the seventh day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 July 2025.
However, Articles 1, 4, 49, 53, 54, 55, 57 to 66, 68 to 71, 100, 101 and 107 shall apply from 26 June 2024, and Article 103 shall apply from 31 December 2025.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 31 May 2024.
For the European Parliament
The President
R. METSOLA
For the Council
The President
H. LAHBIB
(
1
)
  
            
OJ C 152, 6.4.2022, p. 89
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 24 April 2024 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 30 May 2024.
(
3
)
  Regulation (EU) 2023/1113 of the European Parliament and of the Council of 31 May 2023 on information accompanying transfers of funds and certain crypto-assets and amending Directive (EU) 2015/849 (
OJ L 150, 9.6.2023, p. 1
).
(
4
)
  Regulation (EU) 2024/1624 of the European Parliament and of the Council of 31 May 2024 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing (
OJ L, 2024/1624, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1624/oj
).
(
5
)
  Directive (EU) 2024/1640 of the European Parliament and of the Council of 31 May 2024 on the mechanisms to be put in place by Member States for the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, amending Directive (EU) 2019/1937, and amending and repealing Directive (EU) 2015/849 (
OJ L, 2024/1640, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1640/oj
).
(
6
)
  Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority (European Banking Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/78/EC (
OJ L 331, 15.12.2010, p. 12
).
(
7
)
  Regulation (EU) 2021/240 of the European Parliament and of the Council of 10 February 2021 establishing a Technical Support Instrument (
OJ L 57, 18.2.2021, p. 1
).
(
8
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
9
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/79/EC (
OJ L 331, 15.12.2010, p. 48
).
(
11
)
  Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/77/EC (
OJ L 331, 15.12.2010, p. 84
).
(
12
)
  Commission Delegated Regulation (EU) 2019/715 of 18 December 2018 on the framework financial regulation for the bodies set up under the TFEU and Euratom Treaty and referred to in Article 70 of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 122, 10.5.2019, p. 1
).
(
13
)
  
            
OJ L 136, 31.5.1999, p. 15
.
(
14
)
  
            
OJ L 56, 4.3.1968, p. 1
.
(
15
)
  Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents (
OJ L 145, 31.5.2001, p. 43
).
(
16
)
  Council Regulation No 1 determining the languages to be used by the European Economic Community (
OJ 17, 6.10.1958, p. 385/58
).
(
17
)
  Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (
OJ L 295, 21.11.2018, p. 39
).
(
18
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
19
)
  Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2019 on the protection of persons who report breaches of Union law (
OJ L 305, 26.11.2019, p. 17
).
(
20
)
  Council Regulation (EU) No 1024/2013 of 15 October 2013 conferring specific tasks on the European Central Bank concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions (
OJ L 287, 29.10.2013, p. 63
).
(
21
)
  Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms and amending Council Directive 82/891/EEC, and Directives 2001/24/EC, 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2005/56/EC, 2007/36/EC, 2011/35/EU, 2012/30/EU and 2013/36/EU, and Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 173, 12.6.2014, p. 190
).
(
22
)
  Directive 2014/49/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on deposit guarantee schemes (
OJ L 173, 12.6.2014, p. 149
).
(
23
)
  Regulation (EU) 2023/1114 of the European Parliament and of the Council of 31 May 2023 on markets in crypto-assets, and amending Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 1095/2010 and Directives 2013/36/EU and (EU) 2019/1937 (
OJ L 150, 9.6.2023, p. 40
).
(
24
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
25
)
  
            
OJ C 210, 25.5.2022, p. 5
.
(
26
)
  
            
OJ C 524, 29.12.2021, p. 10
.
(
27
)
  Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and amending Regulation (EU) No 648/2012 (
OJ L 176, 27.6.2013, p. 1
).
(
28
)
  Directive 2008/48/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 on credit agreements for consumers and repealing Council Directive 87/102/EEC (
OJ L 133, 22.5.2008, p. 66
).
(
29
)
  Directive 2009/110/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on the taking up, pursuit and prudential supervision of the business of electronic money institutions amending Directives 2005/60/EC and 2006/48/EC and repealing Directive 2000/46/EC (
OJ L 267, 10.10.2009, p. 7
).
(
30
)
  Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II) (
OJ L 335, 17.12.2009, p. 1
).
(
31
)
  Directive 2014/17/EU of the European Parliament and of the Council of 4 February 2014 on credit agreements for consumers relating to residential immovable property and amending Directives 2008/48/EC and 2013/36/EU and Regulation (EU) No 1093/2010 (
OJ L 60, 28.2.2014, p. 34
).
(
32
)
  Regulation (EU) No 537/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on specific requirements regarding statutory audit of public-interest entities and repealing Commission Decision 2005/909/EC (
OJ L 158, 27.5.2014, p. 77
).
(
33
)
  Directive 2014/56/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 amending Directive 2006/43/EC on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts (
OJ L 158, 27.5.2014, p. 196
).
(
34
)
  Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU (
OJ L 173, 12.6.2014, p. 349
).
(
35
)
  Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on payment services in the internal market, amending Directives 2002/65/EC, 2009/110/EC and 2013/36/EU and Regulation (EU) No 1093/2010, and repealing Directive 2007/64/EC (
OJ L 337, 23.12.2015, p. 35
).
(
36
)
  Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC (
OJ L 176, 27.6.2013, p. 338
).
(
37
)
  Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on the annual financial statements, consolidated financial statements and related reports of certain types of undertakings, amending Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC (
OJ L 182, 29.6.2013, p. 19
).
(
38
)
  Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA (
OJ L 135, 24.5.2016, p. 53
).
(
39
)
  Regulation (EU) 2018/1727 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 on the European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust), and replacing and repealing Council Decision 2002/187/JHA (
OJ L 295, 21.11.2018, p. 138
).
(
40
)
  Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, amending Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council, and repealing Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directive 2006/70/EC (
OJ L 141, 5.6.2015, p. 73
).
(
41
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
42
)
  
            
OJ L 136, 31.5.1999, p. 15
.
(
43
)
  Council Regulation (EU) 2016/300 of 29 February 2016 determining the emoluments of EU high-level public office holders (
OJ L 58, 4.3.2016, p. 1
).
(
44
)
  Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015 on the security rules for protecting EU classified information (
OJ L 72, 17.3.2015, p. 53
).
(
45
)
  Commission Decision (EU, Euratom) 2015/443 of 13 March 2015 on Security in the Commission (
OJ L 72, 17.3.2015, p. 41
).
(
46
)
  Council Regulation (EC) No 2965/94 of 28 November 1994 setting up a Translation Centre for bodies of the European Union (
OJ L 314, 7.12.1994, p. 1
).
ANNEX I
List of the coefficients linked to aggravating and mitigating factors for the application of Article 22
The following coefficients shall be applicable in a cumulative way to the basic amounts referred to in Article 22(4) on the basis of each of the following aggravating and mitigating factors:
I.
Adjustment coefficients linked to aggravating factors:
1.
If the breach has been committed repeatedly, for every time it has been repeated, an additional coefficient of 1,1 shall apply.
2.
If the breach has been committed for more than six months, a coefficient of 1,5 shall apply.
3.
If the infringement has revealed systemic weaknesses in the organisation of the selected obliged entity, in particular in its procedures, management systems or internal controls, a coefficient of 2,2 shall apply.
4.
If the infringement has been committed intentionally, a coefficient of 3 shall apply.
5.
If no remedial action has been taken since the breach has been identified, a coefficient of 1,7 shall apply.
6.
If the selected obliged entity’s senior management has not cooperated with the Authority in carrying out its investigations, a coefficient of 1,5 shall apply.
II.
Adjustment coefficients linked to mitigating factors:
1.
If the selected obliged entity’s senior management can demonstrate that it has taken all the necessary measures to prevent the breach, a coefficient of 0,7 shall apply.
2.
If the selected obliged entity has quickly and effectively brought the complete breach to Authority’s attention, a coefficient of 0,4 shall apply.
3.
If the selected obliged entity has voluntarily taken measures to ensure that similar breaches cannot be committed anymore in the future, a coefficient of 0,6 shall apply.
ANNEX II
List of directly applicable requirements referred to in Article 22(3)
1.
Requirements related to customer due diligence referred to in Article 22(3), points (a) and (b), of this Regulation shall be those in Articles 19, 20, 21, 22, 23, 25, 26, 33, 34, 36, 39, 42, 44, 46 and 47 of Regulation (EU) 2024/1624.
2.
Requirements related to group-wide policies, procedures and controls referred to in Article 22(3), point (a), of this Regulation shall be those in Articles 16 and 17 of Regulation (EU) 2024/1624.
3.
Requirements related to reporting obligations referred to in Article 22(3), points (a) and (b), of this Regulation shall be those in Articles 69, 70 and 71 of Regulation (EU) 2024/1624 and Articles 9, 13 and 18 of Regulation (EU) 2023/1113.
4.
Requirements related to internal policies, procedures and controls referred to in Article 22(3), point (b), of this Regulation shall be those in Articles 9, 10, 11, 18, 48 and 49 of Regulation (EU) 2024/1624 and Article 23 of Regulation (EU) 2023/1113.
5.
Other requirements referred to in Article 22(3), points (c) and (d), of this Regulation shall be those in Articles 73, 77, 78 and 79 of Regulation (EU) 2024/1624 and Articles 7, 8, 10, 11, 12, 14, 16, 17, 19, 21, 24 and 26 of Regulation (EU) 2023/1113.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj
ISSN 1977-0677 (electronic edition)

Summary:
Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2024/1620 establishing the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Regulation (EU) 2024/1620 establishes the 
Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism (AMLA)
 with extensive regulatory and supervisory oversight and enforcement powers over the obliged entities (businesses subject to anti-money-laundering rules) and national public authorities active in this area.
AMLA, based in Frankfurt am Main, is specifically tasked with strengthening the 
European Union
’s (EU) framework of prevention of financial crime and thereby contributes to protecting:
the public interest;
the stability and integrity of the EU’s financial system;
the proper functioning of the 
internal market
.
KEY POINTS
AMLA, which is accountable to the 
European Parliament
 and the 
Council of the European Union
, has the following 
general tasks
:
monitoring and assessing 
money laundering
 and terrorism financing threats and risks in the EU and the wider world;
collecting, analysing and sharing information from a network of national and European supervisors;
facilitating and improving cooperation and information exchange among EU 
Financial Intelligence Units
 (FIUs);
organising, initiating and supporting joint analyses by the FIUs of cross-border suspicious transactions or activity;
cooperating with other EU institutions, bodies, offices and agencies with competences in the area of fighting serious criminal offences, for example the 
European Public Prosecutor’s Office
 (EPPO), the 
European Union Agency for Criminal Justice Cooperation
 (Eurojust), the 
European Union Agency for Law Enforcement Cooperation
 (Europol) and the 
European Anti-Fraud Office
 (OLAF);
establishing and keeping up to date a central information database whose content is available to national and European supervisors;
issuing publications and providing training in the area of anti-money laundering and countering the financing of terrorism (AML/CFT);
informing the 
European Commission
 if an EU 
Member State
 fails to correctly apply EU rules tackling money laundering and terrorism financing in Directive (EU) 
2024/1640
 (see 
summary
);
ensuring the AML/CFT supervisory system operates effectively and consistently by:
developing a harmonised supervisory methodology,
requiring supervisory authorities to carry out annual reviews with a specific theme,
promoting common supervisory approaches and best practices.
It also has 
specific supervisory and oversight tasks
 over:
individual and groups of credit and financial institutions with a high-risk profile selected for direct supervision(selected obliged entities);
financial and non-financial supervisors of all the other obliged entities in the EU;
national FIUs; and
the 
power
 to, among other things:
issue binding decisions to high-risk individual institutions,
require supervisors to provide it with all necessary information,
request non-operational data, analyses and statistics from FIUs,
draft regulatory technical standards, guidelines and recommendations.
Direct supervision of selected obliged entities
AMLA:
selects, every three years, obliged entities, which are credit and financial institutions with high-risk profiles and operations in at least six Member States, for direct supervision;
appoints a joint supervisory team for each selected obliged entity;
carries out direct supervision, together with staff from relevant national supervisors, by means of general investigations, on-site inspections, etc.;
can apply administrative monetary sanctions and periodic penalty payments, which the 
Court of Justice of the European Union
 has the power to review, annul, reduce or increase.
Indirect supervision
AMLA:
assesses financial supervisors periodically to ensure consistently high-level standards and practices;
conducts peer reviews of non-financial supervisors and public bodies;
ensures AML/CFT supervisory colleges exist in the financial and non-financial sectors for the institutions concerned;
settles any cross-border problems between financial supervisors;
acts against supervisors failing in their duty.
The Commission:
may use 
delegated acts
 for four years, from 
26 June 2024
, to adopt 
regulatory technical standards
, which must not contain strategic decisions or policy choices and which the Parliament or the Council may challenge;
presents a 
report
 on AMLA’s performance by 
31 December 2030
, and every five years thereafter.
The 
regulation
 amends:
Regulation (EU) No 
1093/2010
 on the 
European Banking Authority
;
Regulation (EU) No 
1094/2010
 on the 
European Insurance and Occupational Pensions Authority
;
Regulation (EU) No 
1095/2010
 on the 
European Securities and Markets Authority
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
The regulation applies from 
1 July 2025
.
BACKGROUND
The regulation is part of a comprehensive package strengthening the EU’s AML/CFT measures.
The other elements of the package are:
Regulation (EU) 
2024/1624
 (see 
summary
),
Directive (EU) 
2024/1640
 (see 
summary
),
Regulation (EU) 
2023/1113
 (see 
summary
),
Regulation (EU) 
2023/1114
 (see 
summary
).
For further information, see:
AMLA – The new EU Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism
 (European Union).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2024/1620
 of the European Parliament and of the Council of 
31 May 2024
 establishing the Authority for Anti-Money Laundering and Countering the Financing of Terrorism and amending Regulations (EU) No 1093/2010, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 (OJ L, 2024/1620, 
19.6.2024
).
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2024/1624
 of the European Parliament and of the Council of 
31 May 2024
 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing (OJ L, 2024/1624, 
19.6.2024
).
Directive (EU) 
2024/1640
 of the European Parliament and of the Council of 
31 May 2024
 on the mechanisms to be put in place by Member States for the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, amending Directive (EU) 2019/1937, and amending and repealing Directive (EU) 2015/849 (OJ L, 2024/1640, 
19.6.2024
).
Regulation (EU) 
2023/1113
 of the European Parliament and of the Council of 
31 May 2023
 on information accompanying transfers of funds and certain crypto-assets and amending Directive (EU) 2015/849 (OJ L 150, 
9.6.2023
, pp. 1–39).
Regulation (EU) 
2023/1114
 of the European Parliament and of the Council of 
31 May 2023
 on markets in crypto-assets, and amending Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 1095/2010 and Directives 2013/36/EU and (EU) 2019/1937 (OJ L 150, 
9.6.2023
, pp. 40–205).
Successive amendments to Regulation (EU) 2023/1114 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Council Regulation (EU) 
2017/1939
 of 
12 October 2017
 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (the EPPO) (OJ L 283, 
31.10.2017
, pp. 1–71).
See 
consolidated version
.
Directive 
2014/59/EU
 of the European Parliament and of the Council of 
15 May 2014
 establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms and amending Council Directive 82/891/EEC, and Directives 2001/24/EC, 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2005/56/EC, 2007/36/EC, 2011/35/EU, 2012/30/EU and 2013/36/EU, and Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 648/2012, of the European Parliament and of the Council (OJ L 173, 
12.6.2014
, pp. 190–348).
See 
consolidated version
.
Regulation (EU, Euratom) No 
883/2013
 of the European Parliament and of the Council of 
11 September 2013
 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (OJ L 248, 
18.9.2013
, pp. 1–22).
See 
consolidated version
.
Council Regulation (EU) No 
1024/2013
 of 
15 October 2013
 conferring specific tasks on the European Central Bank concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions (OJ L 287, 
29.10.2013
, pp. 63–89).
Regulation (EU) No 
1093/2010
 of the European Parliament and of the Council of 
24 November 2010
 establishing a European Supervisory Authority (European Banking Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/78/EC (OJ L 331, 
15.12.2010
, pp. 12–47).
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) No 
1094/2010
 of the European Parliament and of the Council of 
24 November 2010
 establishing a European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/79/EC (OJ L 331, 
15.12.2010
, pp. 48–83).
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) No 
1095/2010
 of the European Parliament and of the Council of 
24 November 2010
 establishing a European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority), amending Decision No 716/2009/EC and repealing Commission Decision 2009/77/EC (OJ L 331, 
15.12.2010
, pp. 84–119).
See 
consolidated version
.
last update 
31.3.2025

--- DANISH ---

Document:
Den Europæiske Unions 
Tidende
DA
L-udgaven
2024/1620
19.6.2024
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2024/1620
af 31. maj 2024
om oprettelse af Myndigheden for Bekæmpelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 1094/2010 og (EU) nr. 1095/2010
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Erfaringerne med den nuværende ramme for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme (AML/CFT), som i høj grad afhænger af den nationale gennemførelse af AML/CFT-foranstaltninger, har afsløret svagheder, ikke kun med hensyn til den effektive funktion af Unionens AML/CFT-ramme, men også med hensyn til at integrere internationale anbefalinger. Disse svagheder har ført til, at der opstår nye hindringer for et velfungerende indre marked, både på grund af risiciene på det indre marked og eksterne trusler, som det står over for.
(2)
Den grænseoverskridende karakter af kriminalitet og udbytte fra kriminalitet bringer Unionens finansielle systems bestræbelser på at forebygge hvidvask af penge og finansiering af terrorisme i fare. Disse bestræbelser skal styrkes på EU-plan gennem oprettelse af en myndighed, der er ansvarlig for at bidrage til gennemførelsen af harmoniserede regler på området. En sådan myndighed bør desuden følge en harmoniseret tilgang for at styrke Unionens eksisterende forebyggende AML/CFT-ramme og navnlig AML/CFT-tilsyn og -samarbejde mellem finansielle efterretningsenheder (FIU'er). Denne tilgang har til formål at mindske forskellene i national lovgivning og tilsynspraksis og indføre strukturer, der er til gavn for et velfungerende indre marked, på en beslutsom måde og bør derfor baseres på artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
(3)
Der bør derfor oprettes en EU-myndighed for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme (»myndigheden«). Oprettelsen af myndigheden er afgørende for at sikre et effektivt og tilstrækkeligt tilsyn med forpligtede enheder, der udgør en høj risiko for hvidvask af penge/finansiering af terrorisme (»ML/TF«), styrke fælles tilsynsmetoder for alle andre forpligtede enheder og lette fælles analyser og samarbejde mellem finansielle efterretningsenheder (FIU'er).
(4)
Denne forordning indgår som led i en samlet pakke, som har til formål at styrke Unionens AML/CFT-ramme. Denne forordning, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1113 
(
3
)
, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1624 
(
4
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2024/1640 
(
5
)
 vil tilsammen udgøre den retlige ramme for de AML/CFT-krav, som forpligtede enheder skal opfylde, og understøtte Unionens institutionelle AML/CFT-ramme.
(5)
For at bringe AML/CFT-tilsynet op på et effektivt og ensartet niveau i hele Unionen er det nødvendigt at give myndigheden følgende beføjelser: direkte tilsyn med et vist antal udvalgte forpligtede enheder i den finansielle sektor, herunder udbydere af kryptoaktivtjenester, overvågning, analyse og udveksling af oplysninger om ML/TF-risici, der påvirker det indre marked, koordinering af og tilsyn med AML/CFT-tilsynsorganer i den finansielle sektor, koordinering af og tilsyn med AML/CFT-tilsynsorganer i den ikkefinansielle sektor, herunder selvregulerende organer og koordinering af og støtte til FIU'er.
(6)
At kombinere både direkte og indirekte tilsynskompetencer vedrørende forpligtede enheder og fungere som en støtte- og koordineringsmekanisme for FIU'er er det mest hensigtsmæssige middel til at skabe AML/CFT-tilsyn og samarbejde mellem FIU'er på EU-plan. Det er derfor nødvendigt, at myndigheden kombinerer uafhængighed og et højt niveau af teknisk ekspertise og etableres i overensstemmelse med Europa-Parlamentets, Rådets og Europa-Kommissionens fælles erklæring og fælles tilgang af 19. juli 2012 til decentrale agenturer.
(7)
Ordningerne vedrørende myndighedens hjemsted bør fastsættes i en hjemstedsaftale mellem myndigheden og den medlemsstat, hvori hjemstedet er placeret. Hjemstedsaftalen bør fastsætte betingelserne for fastlæggelse af hjemstedet og de fordele, som medlemsstaten skal stille til rådighed for myndigheden og dens personale. Hjemstedsaftalen bør indgås i god tid, inden myndigheden påbegynder sine aktiviteter.
(8)
Ved valget af myndighedens hjemsted skal Europa-Parlamentet og Rådet i betragtning af myndighedens natur sikre, at dens placering gør det muligt for myndigheden at udføre sine opgaver og beføjelser fuldt ud, at ansætte højt kvalificeret og specialiseret personale, at tilbyde passende uddannelsesmuligheder for AML/CFT-aktiviteter, og at samarbejde tæt, hvor det er relevant, med Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer; og, for at undgå omdømmemæssige risici, skal Europa-Parlamentet og Rådet overveje, på grundlag af offentligt tilgængelige, relevante og sammenlignelige oplysninger såsom rapporter fra The Financial Action Task Force (FATF), hvordan ML/TF-risici håndteres hensigtsmæssigt i den medlemsstat, hvor hjemstedet skal placeres. Endvidere skal Europa-Parlamentet og Rådet tage følgende kriterier i betragtning ved valget af myndighedens hjemsted: en sikring af, at myndigheden kan oprettes på stedet efter denne forordnings ikrafttræden, stedets tilgængelighed, forekomst af tilstrækkelige uddannelsesfaciliteter for personalets børn, passende adgang til arbejdsmarkedet, social sikring og lægebehandling for både personalets børn og ægtefæller og geografisk balance. I betragtning af disse kriterier bør myndigheden have sit hjemsted i Frankfurt am Main, Tyskland.
(9)
Myndighedens beføjelser sigter imod at gøre det muligt for den at forbedre AML/CFT-tilsynet i Unionen på forskellige måder. For så vidt angår udvalgte forpligtede enheder bør myndigheden sikre, at de krav, der er fastsat i AML/CFT-ramme og andre juridisk bindende EU-retsakter, som pålægger finansieringsinstitutter AML/CFT-relaterede forpligtelser, overholdes på koncernplan. For så vidt angår finansielle tilsynsorganer bør myndigheden navnlig foretage regelmæssige revisioner for at sikre, at alle finansielle tilsynsorganer udfører deres opgaver hensigtsmæssigt. Den bør også undersøge systematiske mangler i tilsynet som følge af overtrædelser eller manglende eller ukorrekt anvendelse af EU-retten. For så vidt angår ikkefinansielle tilsynsorganer, herunder, hvor det er relevant, selvregulerende organer, bør myndigheden koordinere peerevalueringer af tilsynsstandarder og -praksis og anmode ikkefinansielle tilsynsorganer om at sikre efterlevelsen af AML/CFT-kravene på deres kompetenceområde. Myndigheden bør kunne handle i tilfælde af ikkefinansielle tilsynsorganers potentielle overtrædelser eller manglende anvendelse af EU-retten, og hvis sådanne overtrædelser ikke afhjælpes i overensstemmelse med myndighedens henstillinger, bør den udstede advarsler til de ikkefinansielle tilsynsorganers berørte modparter. Myndigheden bør lette funktionen af AML/CFT-tilsynskollegierne i både den finansielle og ikkefinansielle sektor. Myndigheden bør desuden bidrage til konvergens i tilsynspraksis og fremme af høje tilsynsstandarder. Myndigheden bør desuden koordinere og støtte FIU'ers gennemførelse af fælles analyser eller anmode om iværksættelse af fælles analyser og bør stille IT-tjenester og værktøjer til kunstig intelligens til rådighed for FIU'erne for at forbedre deres dataanalysekapacitet samt værktøjer til sikker udveksling af oplysninger, herunder gennem hosting af FIU.net, det særlige IT-system, der gør det muligt for FIU'er at samarbejde og udveksle oplysninger med hinanden og, hvor det er relevant, med deres modparter fra tredjelande og tredjeparter.
(10)
Med det formål at styrke AML/CFT-reglerne på EU-plan og øge deres klarhed og samtidig sikre overensstemmelse med internationale standarder og anden lovgivning er det nødvendigt at fastlægge myndighedens koordinerende rolle på EU-plan i forbindelse med alle typer forpligtede enheder for at bistå de nationale tilsynsorganer og fremme tilsynskonvergens med henblik på at øge effektiviteten af gennemførelsen af AML/CFT-foranstaltninger, også i den ikkefinansielle sektor. Myndigheden bør derfor have mandat til at udarbejde udkast til reguleringsmæssige og gennemførelsesmæssige tekniske standarder og vedtage retningslinjer, henstillinger og udtalelser med det formål at sikre, at de samme tilsynspraksisser og -standarder i de tilfælde, hvor tilsynet forbliver på nationalt plan, i princippet finder anvendelse på alle sammenlignelige enheder. Myndigheden bør desuden have til opgave at overvåge og måle graden af konvergens og konsekvent anvendelse af retlige krav og høje tilsynsstandarder fra tilsynsmyndighedernes og de forpligtede enheders side. Myndigheden bør på grund af sin højt specialiserede ekspertise have til opgave at udvikle en tilsynsmetode i overensstemmelse med en risikobaseret tilgang. Visse aspekter af metoden, som kan omfatte harmoniserede kvantitative benchmarks, såsom metoder til klassificering af forpligtede enheders risikoprofil, herunder deres iboende risikoprofiler og residualrisikoprofiler, bør beskrives nærmere i umiddelbart gældende bindende reguleringsforanstaltninger eller gennemførelsesmæssige tekniske standarder, idet der tages højde for ML/TF-risici i forbindelse med prudentielt tilsyn for at sikre et effektivt samspil mellem AML/CFT-tilsyn og prudentielt tilsyn. Andre aspekter af metoden, der kræver bredere tilsynsbeføjelser, såsom tilgange til vurdering af de interne kontroller i forpligtede enheder, bør være omfattet af ikkebindende retningslinjer, henstillinger og udtalelser fra myndigheden. Den harmoniserede tilsynsmetode bør tage behørigt hensyn til og, hvor det er relevant, udnytte de eksisterende tilsynsmetoder i forbindelse med andre aspekter af tilsynet med forpligtede enheder i den finansielle sektor, navnlig når der er et samspil mellem AML/CFT-tilsyn og prudentielt tilsyn. Navnlig bør den tilsynsmetode, som myndigheden skal udvikle, supplere de retningslinjer og andre instrumenter, der er udviklet af Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 
(
6
)
, og som indeholder en detaljeret beskrivelse af tilsynsmyndighedernes tilgange for så vidt angår hensyntagen til ML/TF-risici i forbindelse med prudentielt tilsyn for at sikre et effektivt samspil mellem AML/CFT-tilsyn og prudentielt tilsyn. En harmoniseret tilsynsmetode vil også gøre det muligt at udvikle fælles tilsynsværktøjer til interaktion med og dataanmodninger fra forpligtede enheder i hele tilsynssystemet. Myndigheden bør kunne koordinere udviklingen af sådanne værktøjer i form af strukturerede spørgeskemaer, der er baseret online eller offline og integreres i en fælles platform for interaktion med forpligtede enheder og blandt tilsynsorganer inden for systemet. En sådan platform vil ikke blot lette tilsynsprocesser og harmoniserede tilsynsmetoder, men også undgå overlappende indberetningskrav og pålæggelsen af en uforholdsmæssigt stor byrde for forpligtede enheder under tilsyn på EU-plan eller nationalt plan.
(11)
Udvidelsen af hvidvask af penges underliggende lovovertrædelser til at omfatte manglende gennemførelse og omgåelse af målrettede finansielle sanktioner kræver, at der udvikles en forståelse af trusler og sårbarheder på dette område hos forpligtede enheder, tilsynsorganer og Unionen. Under udførelsen af sine tilsynsopgaver i forbindelse med udvalgte forpligtede enheder bør myndigheden derfor sikre, at disse enheder har indført passende systemer til at gennemføre krav vedrørende målrettede finansielle sanktioner. På samme måde bør myndigheden i betragtning af sin centrale rolle med hensyn til at sikre et effektivt tilsynssystem i hele det indre marked støtte tilsynsmæssig konvergens på dette område for at sikre passende tilsyn med kreditinstitutters og finansieringsinstitutters overholdelse af kravene vedrørende gennemførelsen af målrettede finansielle sanktioner. De oplysninger, der indsamles gennem myndighedens tilsyns- og konvergensopgaver, udgør en ressource for Unionens forståelse af risici i forbindelse med manglende gennemførelse og omgåelse af målrettede finansielle sanktioner og kan bidrage til at identificere effektive afbødende foranstaltninger. Med henblik herpå bør myndigheden bidrage med sin erfaring og viden til udviklingen af en risikovurdering på EU-plan i forbindelse med manglende gennemførelse og omgåelse af målrettede finansielle sanktioner.
(12)
Myndigheden bør betros at udarbejde reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på at færdiggøre det harmoniserede regelsæt, der er fastsat i forordning (EU) 2023/1113, forordning (EU) 2024/1624 og direktiv (EU) 2024/1640. Kommissionen bør tillægges beføjelser til at godkende udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder ved hjælp af delegerede retsakter i henhold til artikel 290 i TEUF, for at de kan få bindende retsvirkning.
(13)
Myndigheden bør betros at udarbejde udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, hvor det er nødvendigt, for at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning. Kommissionen bør ligeledes tillægges beføjelse til at vedtage gennemførelsesmæssige tekniske standarder ved hjælp af gennemførelsesretsakter i henhold til artikel 291 i TEUF.
(14)
Udkastene til reguleringsmæssige og gennemførelsesmæssige tekniske standarder bør kun kunne ændres i meget begrænsede og ekstraordinære tilfælde, idet myndigheden er den aktør, der er i tættest kontakt med og har bedst kendskab til AML/CFT-rammen. For at sikre en smidig og hurtig vedtagelsesproces for disse standarder bør Kommissionens afgørelse om godkendelse af udkast til reguleringsmæssige og gennemførelsesmæssige tekniske standarder være undergivet en tidsfrist.
(15)
I forbindelse med udarbejdelsen af udkast til reguleringsmæssige og gennemførelsesmæssige tekniske standarder og retningslinjer og henstillinger rettet til forpligtede enheder, tilsynsorganer eller FIU'er bør myndigheden som hovedregel gennemføre åbne offentlige høringer, medmindre disse høringer og analyser i høj grad står i misforhold til omfanget og virkningen af de pågældende foranstaltninger eller til sagens særligt hastende karakter. De offentlige høringer bør gennemføres for at analysere de potentielle omkostninger og fordele ved de nye foranstaltninger og de krav, de indfører, og for at sikre, at alle interessenter, herunder andre EU-organer, hvis kompetenceområde kan være berørt, har haft mulighed for at give deres input og rådgivning. Da civilsamfundets rolle, herunder den akademiske verden, undersøgende journalister og ikkestatslige organisationer, i årenes løb har vist sig at være af afgørende betydning med hensyn til at identificere kriminelle mønstre, og hvordan Unionens AML/CFT-ramme kan styrkes for at forhindre kriminelt misbrug af det indre marked, bør myndigheden være særlig opmærksom på input fra civilsamfundet. Den bør sikre, at civilsamfundet inddrages på passende vis og aktivt tilskyndes til at fremkomme med sine synspunkter under den politiske beslutningsproces.
(16)
Da der ikke findes tilstrækkeligt effektive ordninger til håndtering af AML/CFT-hændelser, der omfatter grænseoverskridende aspekter, er det nødvendigt at indføre et integreret AML/CFT-overvågningssystem på EU-plan, der sikrer konsekvent anvendelse af AML/CFT-tilsynsmetoden af høj kvalitet og fremmer et effektivt samarbejde mellem alle relevante kompetente myndigheder. Derfor bør myndigheden og de nationale AML/CFT-tilsynsmyndigheder tilsammen udgøre et AML/CFT-tilsynssystem. AML/CFT-tilsynssystemet bør være baseret på gensidig tillid og samarbejde i god tro, herunder udveksling af oplysninger og data vedrørende tilsyn, for at sætte myndigheden og tilsynsmyndighederne i stand til at udføre deres opgaver effektivt. AML/CFT-tilsynssystemet vil være til gavn for tilsynsmyndighederne, når de står over for specifikke udfordringer, f.eks. i forbindelse med en øget ML/TF-risiko eller mangel på ressourcer, da gensidig bistand inden for dette system bør være mulig efter anmodning. Dette kunne også omfatte udveksling og udstationering af personale, uddannelsesaktiviteter og udveksling af bedste praksis. Desuden kunne Kommissionen yde teknisk bistand til medlemsstaterne i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/240 
(
7
)
 for at fremme reformer, der har til formål at styrke bekæmpelsen af hvidvask af penge.
(17)
I betragtning af den vigtige rolle, som tematiske undersøgelser spiller i AML/CFT-tilsynet i hele Unionen, da de gør det muligt at udpege og sammenligne eksponeringen for risici i forbindelse med forpligtede enheder under tilsyn, og at tilsynsorganer i forskellige medlemsstater i øjeblikket ikke drager fordel af disse evalueringer, er det nødvendigt, at myndigheden udpeger nationale tematiske undersøgelser, der har samme omfang og tidsramme, og sikrer deres koordinering på EU-plan. For at undgå situationer med mulig modstridende kommunikation med tilsynsbelagte enheder bør myndighedens koordinerende rolle begrænses til interaktion med de relevante tilsynsmyndigheder og bør ikke omfatte nogen direkte interaktion med ikkeudvalgte forpligtede enheder. Af samme grund bør myndigheden undersøge muligheden for at tilpasse eller synkronisere tidsrammen for de nationale tematiske undersøgelser og lette alle aktiviteter, som de relevante tilsynsmyndigheder måtte ønske at udføre i fællesskab eller på lignende vis.
(18)
Effektiv anvendelse af data fører til bedre overvågning og overholdelse af reglerne blandt forpligtede enheder. Derfor bør både myndighedens og tilsynsmyndighedernes direkte og indirekte tilsyn med alle forpligtede enheder i hele AML/CFT-tilsynssystemet være baseret på hurtig adgang til relevante data og oplysninger om de forpligtede enheder selv og om de tilsynsforanstaltninger og andre foranstaltninger, der træffes i forhold til dem, under hensyntagen til begrænsede opbevaringsperioder i overensstemmelse med den gældende databeskyttelsesramme. Med henblik herpå og under iagttagelse af oplysningernes fortrolige og følsomme karakter bør myndigheden oprette en central AML/CFT-database med oplysninger indsamlet fra alle tilsynsmyndigheder og stille disse oplysninger til rådighed for enhver tilsynsmyndighed og ikkeAML/CFT-myndighed inden for systemet, når det er nødvendigt, på grundlag af need-to-know- og fortrolighedskriterier. Disse indsamlede data bør også omfatte de relevante aspekter af tilbagetrækningen af tilladelsesprocedurer og egnetheds- og hæderlighedsvurderinger af aktionærer eller medlemmer af individuelle forpligtede enheders ledelsesorganer, da dette vil sætte tilsynsmyndigheder og ikkeAML/CFT-myndigheder i stand til behørigt at overveje eventuelle mangler hos specifikke enheder og enkeltpersoner, som måtte have manifesteret sig i andre medlemsstater. Databasen bør også indeholde statistiske oplysninger om tilsynsmyndigheder og FIU'er. Alle indsamlede data og oplysninger vil gøre det muligt for myndigheden at føre effektivt tilsyn med, at AML/CFT-tilsynssystemet fungerer korrekt og er effektivt. Oplysningerne fra databasen vil sætte myndigheden i stand til at reagere rettidigt på potentielle svagheder og tilfælde af ikkeudvalgte forpligtede enheders manglende overholdelse. For at sikre, at databasen indeholder alle relevante oplysninger, der er tilgængelige i hele AML/CFT-tilsynssystemet, bør tilsynsmyndighederne have fleksibilitet til at indgive andre kategorier af data ud over dem, der er direkte fastsat i denne forordning. På samme måde vil myndigheden, når den forvalter databasen og analyserer de indsendte data, være bedst i stand til at identificere, hvilke yderligere datapunkter eller datakategorier der kan anmodes om fra tilsynsmyndighederne for at øge databasens effektivitet. For at bidrage til udarbejdelsen, lagringen og anvendelsen af et sammenhængende og struktureret datasæt er det nødvendigt yderligere at præcisere formatet, procedurerne, tidsplanerne og andre detaljer vedrørende omfanget og arten af de data, der skal overføres til databasen. Med henblik herpå bør myndigheden udarbejde udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder og forelægge dem for Kommissionen. Specifikationerne i de reguleringsmæssige tekniske standarder vil fastlægge en passende detaljeringsgrad for specifikke kategorier af oplysninger, der forventes fremsendt med hensyn til de forskellige typer tilsynsaktiviteter eller kategorier af forpligtede enheder. De data, der indsamles med hensyn til forpligtede enheder i den ikkefinansielle sektor, bør tage hensyn til proportionalitetsprincippet og myndighedens mandat i den ikkefinansielle sektor. I betragtning af, at myndigheden vil indføre tilsyn på EU-plan i den ikke-finansielle sektor for første gang, og da direktiv (EU) 2024/1640 kræver tilpasninger af de nationale institutionelle rammer for tilsyn, som skal gennemføres i national ret, er det desuden nødvendigt at fastsætte en tilstrækkelig periode til at forberede integrationen i databasen af oplysninger fra tilsynsmyndigheder i den ikkefinansielle sektor. Navnlig bør data om den ikkefinansielle sektor indsendes til databasen senest fire år efter datoen for denne forordnings ikrafttræden, hvilket er et år efter fristen for gennemførelse af direktiv (EU) 2024/1640. Tilsynsmyndighederne i den ikkefinansielle sektor bør dog kunne indsende disse data på frivillig basis inden denne dato. De personoplysninger, der behandles i databasen, bør opbevares i en periode på op til ti år efter datoen for myndighedens indsamling af dem. En sådan opbevaringsperiode er strengt nødvendig og står i et rimeligt forhold til formålet med myndighedens og tilsynsmyndighedernes tilsynsaktiviteter. Længden af datalagringsperioden sikrer også, at myndigheden og tilsynsmyndighederne bevarer adgang til de nødvendige oplysninger om risikovurdering, forretningsaktiviteter, eksisterende kontroller og overtrædelser begået af individuelle forpligtede enheder for at kunne udføre deres opgaver, hvilket kræver, at de har adgang til sagsrelaterede oplysninger over en længere periode. En sådan opbevaringsperiode er navnlig nødvendig, da tilsynsmyndighederne bl.a. bør tage hensyn til overtrædelsens grovhed, varighed og hyppighed for at fastlægge niveauet for de sanktioner eller foranstaltninger, der skal anvendes, hvilket kræver en analyse af sagsrelaterede oplysninger vedrørende en længere referenceperiode. Tilsvarende er en sådan datalagringsperiode også nødvendig for så vidt angår oplysninger, der er resultatet af egnetheds- og hæderlighedsvurderinger af aktionærer eller medlemmer af ledelsesorganet, for at sikre, at tilsynsmyndighederne har tilstrækkelige oplysninger til at vurdere, om de har et godt omdømme, handler med ærlighed og integritet og besidder den viden og ekspertise, der er nødvendig for, at de kan udføre deres opgaver, og for at sikre løbende overvågning af disse betingelser som krævet i direktiv (EU) 2024/1640. Personoplysninger bør slettes, hvis det ikke længere er nødvendigt at opbevare dem. I betragtning af formålet med databasen og de forskellige deltagere i AML/CFT-tilsynssystemets anvendelse af de deri indeholdte oplysninger bør den ikke indeholde data, der er omfattet af retten til fortrolighed mellem advokater og klienter.
(19)
Med henblik på at sikre en mere effektiv og mindre fragmenteret beskyttelse af Unionens finansielle ramme bør myndigheden føre direkte tilsyn med et begrænset antal af de mest risikofyldte forpligtede enheder. Da ML/TF-risici ikke står i forhold til størrelsen af de tilsynsbelagte enheder, bør der anvendes andre kriterier til at identificere de mest risikobetonede enheder. Der bør navnlig overvejes to kategorier: grænseoverskridende risikobetonede kreditinstitutter og finansieringsinstitutter med aktiviteter i et betydeligt antal medlemsstater, der udvælges regelmæssigt, og i særlige tilfælde enhver enhed, hvis væsentlige overtrædelser af gældende krav ikke afhjælpes tilstrækkeligt eller rettidigt af den nationale tilsynsmyndighed. I sådanne ekstraordinære tilfælde bør enten myndigheden eller de finansielle tilsynsorganer kunne anmode om en overførsel af tilsyn fra nationalt til EU-plan med en behørig begrundelse. Hvis sådanne anmodninger om overførsel indgives af myndigheden, bør de behandles af Kommissionen og enten godkendes eller afvises ved en officiel afgørelse under hensyntagen til den forelagte begrundelse. Hvis sådanne anmodninger om overførsel indgives af de finansielle tilsynsorganer til myndigheden og indebærer frivillig uddelegering af opgaver og beføjelser, bør det være op til myndigheden at træffe afgørelse om nødvendigheden af overførslen og påtage sig direkte tilsyn med den pågældende forpligtede enhed eller koncern, hvis den finder, at Unionens interesser og AML/CFT-systemets integritet kræver det. Alle enheder, over for hvilke myndigheden udøver direkte tilsynsbeføjelser, falder ind under kategorien »udvalgte forpligtede enheder«.
(20)
Den første kategori af kreditinstitutter og finansieringsinstitutter eller koncerner bestående af kreditinstitutter og finansieringsinstitutter bør vurderes hvert tredje år på grundlag af en kombination af objektive kriterier vedrørende deres grænseoverskridende tilstedeværelse og aktiviteter og kriterier vedrørende deres ML/TF-risikoprofil. Kun kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter eller koncerner bestående af kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter, der er til stede i et betydeligt antal medlemsstater, uanset om de opererer gennem etableringssteder eller som led i den fri udveksling af tjenesteydelser i medlemsstaterne, og for hvilke tilsyn på EU-plan derfor ville være mere hensigtsmæssigt, bør medtages i udvælgelsesprocessen.
(21)
Den periodiske vurdering af kreditinstitutters og andre finansieringsinstitutters risikoprofil med henblik på udvælgelse til direkte tilsyn bør ske på grundlag af data fra de finansielle tilsynsorganer eller, for allerede udvalgte forpligtede enheder, fra myndigheden. Myndigheden bør desuden sikre, at de finansielle tilsynsorganer anvender metoden ensartet, og koordinerer vurderingen af risikoprofilen for enheder på koncernniveau. Myndighedens og de finansielle tilsynsorganers respektive roller i vurderingsprocessen bør præciseres i en gennemførelsesmæssig teknisk standard. Myndigheden bør, hvor det er relevant, sikre overensstemmelse mellem metoden til vurdering af risikoprofilen med henblik på udvælgelse i henhold til denne forordning og metoden til harmonisering af vurderingen af forpligtede enheders iboende risikoprofiler og residualrisikoprofiler på nationalt plan, som skal udarbejdes i de reguleringsmæssige tekniske standarder, der er vedtaget i henhold til artikel 40, stk. 2, i direktiv (EU) 2024/1640.
(22)
I betragtning af de mange forskellige tilgange, som de nationale myndigheder har valgt til evalueringen af forpligtede enheders residualrisikoprofil, udvikler den reguleringsmæssige udvikling af en finjusteret og detaljeret harmoniseret metode, der gør det muligt at vurdere residualrisikoen med sammenlignelige resultater, sig og bør så hurtigt som muligt indledes på grundlag af det arbejde, som EBA har udført. Derfor bør den metode til kategorisering af residualrisiko, der skal anvendes til den første identifikation af udvalgte forpligtede enheder, sigte mod at være mere enkel og harmonisere de forskellige tilgange, der anvendes på nationalt plan. Myndigheden bør revidere sin metode hvert tredje år under hensyntagen til udviklingen i relevant viden.
(23)
Det endelige udvælgelseskriterium bør sikre lige vilkår for forpligtede enheder under direkte tilsyn, og med henblik herpå bør myndigheden eller tilsynsmyndighederne ikke have noget skøn, når de skal træffe afgørelse om listen over forpligtede enheder, der bør være underlagt direkte tilsyn. Hvis en given vurderet forpligtet enhed opererer på tværs af grænserne og falder ind under kategorien med høj risiko i overensstemmelse med den harmoniserede metode, bør den derfor anses for at være en udvalgt forpligtet enhed.
(24)
For at sikre gennemsigtighed og klarhed for de relevante institutioner bør myndigheden offentliggøre en liste over de udvalgte forpligtede enheder senest seks måneder efter påbegyndelsen af en udvælgelsesperiode efter at have kontrolleret, at de oplysninger, som de finansielle tilsynsorganer har fremlagt, stemmer overens med kriterierne for grænseoverskridende aktiviteter og metoden vedrørende risikoprofilen. Det er derfor vigtigt, at de relevante finansielle tilsynsorganer og, om nødvendigt, de forpligtede enheder selv, i begyndelsen af hver udvælgelsesperiode forsyner myndigheden med ajourførte statistiske oplysninger med henblik på at fastlægge listen over finansieringsinstitutter, der kan vurderes i overensstemmelse med de formelle kriterier for vurdering af deres grænseoverskridende transaktioner. I denne forbindelse bør de finansielle tilsynsorganer underrette myndigheden om risikoprofilkategori, som et finansieringsinstitut falder ind under i deres jurisdiktioner i overensstemmelse med den metode, der er fastlagt i de reguleringsmæssige tekniske standarder. Myndigheden bør da påbegynde det direkte tilsyn med de udvalgte forpligtede enheder seks måneder efter offentliggørelsen af listen. Denne tid er nødvendig for på passende vis at forberede overførslen af tilsynsopgaver fra nationalt plan til EU-plan, herunder oprettelse af et fælles tilsynshold, og vedtage eventuelle relevante samarbejdsordninger med de relevante finansielle tilsynsorganer.
(25)
For at sikre retssikkerhed og lige vilkår for udvalgte forpligtede enheder bør enhver udvalgt forpligtet enhed forblive under myndighedens direkte tilsyn i mindst tre år, selv om den udvalgte forpligtede enhed efter tidspunktet for udvælgelsen og i løbet af disse tre år ikke længere opfylder nogen af kriterierne vedrørende grænseoverskridende aktiviteter eller risiko på grund af f.eks. potentielt ophør eller potentiel konsolidering, udvidelse eller omfordeling af aktiviteter, der udføres gennem etableringssteder eller som led i den fri udveksling af tjenesteydelser. Myndigheden bør også sikre, at de udvalgte forpligtede enheder og deres tilsynsmyndigheder afsætter tilstrækkelig tid til at forberede sig på overførsel af tilsyn fra nationalt plan til EU-plan. Derfor bør hver efterfølgende udvælgelse påbegyndes tolv måneder før udløbet af den treårige tilsynsperiode for de tidligere udvalgte forpligtede enheder.
(26)
Myndigheden bør føre tilsyn med forpligtede enheder i den finansielle sektor med en høj risikoprofil, hvis sådanne enheder opererer i mindst seks medlemsstater, enten gennem etableringssteder eller som led i den fri udveksling af tjenesteydelser i Unionen. I sådanne tilfælde ville tilsyn på EU-plan fra myndighedens side tilføre betydelig merværdi i forhold til tilsyn delt mellem hjem- og værtsmedlemsstater ved at fjerne behovet for, at de nationale tilsynsorganer i hjem- og værtslandene skal koordinere og tilpasse de foranstaltninger, der træffes over for forskellige dele af den samme koncern. For at sikre et ensartet tilsyn med koncerner og en mere detaljeret analyse af risikoen ved de vurderede grænseoverskridende enheder bør vurderingen af ML/TF-risikoen for forpligtede enheder, der er en del af en koncern, altid foretages på koncernniveau, hvilket resulterer i, at en enkelt risikoscore for hele koncernen tages i betragtning med henblik på udvælgelsen. Hele koncernen bør derefter betragtes som den udvalgte forpligtede enhed. Selv om det nøjagtige antal enheder, der kan opfylde kriterierne for direkte tilsyn med hensyn til risiko og grænseoverskridende aktiviteter, varierer og afhænger af deres forretningsmodel og risikoprofil med hensyn til hvidvask af penge på tidspunktet for vurderingen, er det nødvendigt at sikre en optimal, progressiv og dynamisk kompetencefordeling mellem Unionen og de nationale myndigheder i den første fase af myndighedens eksistens. For at sikre et tilstrækkeligt antal og et passende omfang af typer af højrisikogrupper og -enheder, som der føres tilsyn med på EU-plan, bør myndigheden have tilstrækkelige ressourcer til samtidig at føre tilsyn med op til 40 koncerner og enheder i det mindste under den første udvælgelsesproces. Hvis flere end 40 enheder opfylder kravene til at være omfattet af direkte tilsyn på grundlag af deres højrisikoprofil, bør myndigheden blandt dem udvælge de 40 enheder, der enten gennem etableringssteder eller som led i den fri udveksling af tjenesteydelser opererer i det højeste antal medlemsstater. I tilfælde af, at dette kriterium ikke er tilstrækkeligt til at kunne udvælge 40 enheder, navnlig hvis flere forpligtede enheder opererer i samme antal medlemsstater — f.eks. ved at enhed nr. 39, 40 og 41 alle er aktive i samme antal medlemsstater — bør myndigheden kunne skelne mellem dem og vælge dem, der har den største andel af transaktioner med tredjelande i forhold til deres samlede transaktionsvolumen. I de efterfølgende udvælgelsesprocesser og på grundlag af de erfaringer med tilsyn, der er opnået under den første udvælgelsesproces, vil det være gavnligt, at antallet af enheder under dens tilsyn øges, således at myndigheden også sikrer fuld dækning af det indre marked under dens tilsyn. Med henblik herpå bør myndigheden i tilfælde af, at mere end 40 enheder er berettiget til direkte tilsyn på grundlag af deres høje risikoprofil, i samråd med tilsynsmyndighederne kunne aftale at føre tilsyn med et specifikt andet antal enheder eller koncerner, der er større end 40. Når myndigheden træffer afgørelse om dette specifikke antal, bør den tage hensyn til sine egne ressourcer med hensyn til sin kapacitet til at tildele eller yderligere ansætte det nødvendige antal tilsyns- og støttemedarbejdere og bør sikre, at forøgelsen af de finansielle og menneskelige ressourcer er mulig. Samtidig kan der sikres fuldstændig dækning af det indre marked ved at føre tilsyn med mindst én enhed pr. medlemsstat. I de medlemsstater, hvor der ikke identificeres enheder efter den almindelige udvælgelsesproces, bør den risikometode, der er udformet med henblik på udvælgelsesprocessen, herunder kriterierne for at vælge mellem flere enheder med en høj risikoprofil, anvendes til at udvælge én enhed.
(27)
De relevante aktører, der er involveret i anvendelsen af AML/CFT-rammen, bør samarbejde med hinanden i overensstemmelse med forpligtelsen til loyalt samarbejde, der er nedfældet i traktaterne. For at sikre, at AML/CFT-tilsynssystemet, der består af myndigheden og tilsynsmyndighederne, fungerer som en integreret mekanisme, og at de jurisdiktionsspecifikke risici og lokal tilsynsekspertise tages behørigt i betragtning og anvendes hensigtsmæssigt, bør direkte tilsyn med udvalgte forpligtede enheder finde sted i form af fælles tilsynshold (joint supervisory teams (JST)), og, hvor det er relevant, særlige hold til kontrolbesøg på stedet. Disse hold bør ledes af en ansat i myndigheden, der koordinerer alle holdets tilsynsaktiviteter (»JST-koordinator«). JST-koordinatoren og andre af myndighedens medarbejdere, der er på det fælles tilsynshold, bør være baseret på myndighedens hjemsted, men bør kunne udføre deres daglige opgaver og tilsynsaktiviteter i enhver medlemsstat, hvor den udvalgte forpligtede enhed har sine aktiviteter. Med henblik herpå bør de finansielle tilsynsorganer bistå med at sikre smidige og fleksible arbejdsordninger for alle medlemmer af det fælles tilsynshold. Myndigheden bør være ansvarlig for oprettelsen og sammensætningen af det fælles tilsynshold, og de lokale tilsynsorganer, der deltager i tilsynet med enheden, bør sikre, at et tilstrækkeligt antal af deres medarbejdere udpeges til holdet under hensyntagen til risikoprofilen for den udvalgte forpligtede enhed i deres jurisdiktion samt dens samlede aktivitetsvolumen. Hvert tilsynsorgan, der er involveret i tilsynet med en koncern, bør udpege et medlem til det fælles tilsynshold. I tilfælde, hvor risikoen for den forpligtede enheds aktiviteter er lav i en bestemt medlemsstat, bør det finansielle tilsynsorgan i den pågældende medlemsstat dog efter aftale med JST-koordinatoren kunne vælge ikke at udpege et medlem til det fælles tilsynshold. Hvis der ikke udpeges et medlem til det fælles tilsynshold, bør det relevante finansielle tilsynsorgan stadig have et kontaktpunkt for alle spørgsmål og ansvarsområder, der vedrører det fælles tilsynshold.
(28)
For at sikre, at myndigheden kan opfylde sine tilsynsforpligtelser effektivt med hensyn til udvalgte forpligtede enheder, bør myndigheden kunne indhente alle interne dokumenter og oplysninger, der er nødvendige for udførelsen af dens opgaver, og med henblik herpå have generelle undersøgelsesbeføjelser, som alle tilsynsmyndigheder har i henhold til national forvaltningsret. Med henblik herpå bør myndigheden kunne rette anmodninger om oplysninger til den udvalgte forpligtede enhed, til fysiske personer, der er ansat af den, til juridiske personer, der tilhører den, og til parter, som den har indgået kontrakt med, såsom: den forpligtede enhed selv eller enhver juridisk person inden for den forpligtede enhed, ansatte i den forpligtede enhed og personer i sammenlignelige stillinger, herunder agenter og distributører, eksterne kontrahenter og tredjeparter, som en udvalgt forpligtet enhed har outsourcet sine aktiviteter til.
(29)
Myndigheden bør have beføjelse til at kræve foranstaltninger internt i en enhed for at forbedre forpligtede enheders overholdelse af AML/CFT-rammen, herunder styrkelse af interne procedurer og ændringer i ledelsesstrukturen, for så vidt angår fjernelse af medlemmer af ledelsesorganet, uden at dette berører de beføjelser, som andre relevante tilsynsmyndigheder i den samme udvalgte forpligtede enhed har. På grundlag af resultater vedrørende den udvalgte forpligtede enheds manglende eller kun delvise overholdelse af gældende krav bør den kunne indføre særlige foranstaltninger eller procedurer for bestemte kunder eller kategorier af kunder, der udgør en høj ML/TF-risiko. Kontrolbesøg på stedet bør være et fast element i et sådant tilsyn og kan udføres af særlige hold. Hvis en specifik type kontrol på stedet, f.eks. med hensyn til en fysisk person, hvor forretningslokalerne er de samme som personens private bopæl, kræver en tilladelse fra den nationale retslige myndighed, bør myndigheden anmode om en sådan tilladelse.
(30)
Myndigheden bør have en bred vifte af tilsynsbeføjelser i forhold til enheder under direkte tilsyn for at sikre overholdelse af gældende krav. Disse beføjelser bør finde anvendelse i tilfælde, hvor den udvalgte forpligtede enhed ikke opfylder sine krav, i tilfælde, hvor visse krav sandsynligvis ikke vil blive opfyldt, samt i tilfælde, hvor interne procedurer og kontroller ikke er hensigtsmæssige til at sikre en forsvarlig forvaltning af udvalgte forpligtede enheders ML/TF-risici. Udøvelsen af disse beføjelser kan ske ved hjælp af bindende afgørelser rettet til udvalgte individuelle forpligtede enheder.
(31)
Ud over tilsynsbeføjelser til at anvende administrative foranstaltninger og for at sikre overholdelse bør myndigheden i ethvert tilfælde af overtrædelser af umiddelbart gældende krav kunne pålægge de udvalgte forpligtede enheder bøder. I tilfælde af alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser bør myndigheden altid anvende bøder. Sådanne sanktioner bør stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning og bør desuden både have afskrækkende virkning og være i overensstemmelse med princippet om ne bis in idem. De maksimale bødebeløb bør være i overensstemmelse med de bøder, der er fastsat i direktiv (EU) 2024/1640, og være tilgængelige for alle tilsynsmyndigheder i hele Unionen. Grundbeløbene for disse sanktioner bør fastsættes inden for de grænser, der er fastsat i AML/CFT-rammen, under hensyntagen til arten af de krav, der er blevet overtrådt. For at myndigheden kan tage tilstrækkeligt hensyn til skærpende eller formildende omstændigheder, bør det være muligt at justere det relevante grundbeløb. Med henblik på at opnå en rettidig afslutning af den skadelige forretningspraksis bør myndighedens administrerende råd have beføjelse til at pålægge tvangsbøder for at tvinge den pågældende juridiske eller fysiske person til at ophøre med den pågældende adfærd. Med henblik på at øge bevidstheden hos alle forpligtede enheder ved at tilskynde dem til at indføre forretningspraksis i overensstemmelse med AML/CFT-rammen bør bøderne og tvangsbøderne offentliggøres. Offentliggørelsesordningen for administrative foranstaltninger samt de bøder og tvangsbøder, som myndigheden har pålagt, og som er nærmere beskrevet i denne forordning, bør nøje tilpasses ordningen på nationalt plan som fastsat i direktiv (EU) 2024/1640. Domstolen bør have jurisdiktion til at bedømme lovligheden af afgørelser vedtaget af myndigheden, Rådet og Kommissionen i medfør af artikel 263 i TEUF samt til at fastlægge deres ansvar uden for kontraktforhold.
(32)
Det er vigtigt, at de myndigheder, der er ansvarlige for at føre tilsyn med gennemførelsen af målrettede finansielle sanktioner på nationalt plan, rettidigt underrettes om udvalgte forpligtede enheders overtrædelser af en sådan forpligtelse. Med henblik herpå bør myndigheden kunne udveksle sådanne oplysninger med det finansielle tilsynsorgan i den relevante medlemsstat og pålægge den at videregive sådanne oplysninger til den nationale myndighed, der er ansvarlig for at føre tilsyn med gennemførelsen af disse sanktioner.
(33)
For ikkeudvalgte forpligtede enheder skal AML/CFT-tilsynet primært forblive på nationalt plan, idet de nationale kompetente myndigheder bevarer det fulde ansvar for det direkte tilsyn. Myndigheden bør tildeles tilstrækkelige indirekte tilsynsbeføjelser til at sikre, at tilsynsforanstaltningerne på nationalt plan er konsekvente og af høj kvalitet i hele Unionen. Den bør derfor foretage vurderinger af situationen med hensyn til tilsynskonvergens og offentliggøre rapporter med sine resultater. Den bør have beføjelse til at vedtage opfølgningsforanstaltninger i form af retningslinjer og henstillinger, herunder individuelle henstillinger, rettet til finansielle tilsynsorganer som følge af vurderingen med henblik på at sikre harmoniseret tilsynspraksis på højt plan i hele Unionen. Individuelle henstillinger kan indeholde forslag til specifikke opfølgningsforanstaltninger, og det finansielle tilsynsorgan bør gøre alt for at overholde disse foranstaltninger. Hvis et finansielt tilsynsorgan ikke gennemfører den nødvendige opfølgning, bør myndigheden træffe de tilstrækkelige og nødvendige foranstaltninger i overensstemmelse med denne forordning.
(34)
Myndigheden bør også kunne bilægge tvister mellem finansielle tilsynsorganer om de foranstaltninger, der skal træffes over for en ikkeudvalgt forpligtet enhed i den finansielle sektor. For at sikre et konstruktivt samarbejde bør myndigheden i første omgang forsøge at løse tvisten gennem en forligsfase med en fastsat frist. Hvis forligsfasen ikke fører til de ønskede resultater, bør myndigheden kunne træffe en bindende afgørelse, hvorved det pålægges disse tilsynsorganer at iværksætte specifikke tiltag eller undlade visse tiltag med henblik på at bilægge sagen og sikre overholdelse af EU-retten.
(35)
Med henblik på at sikre AML/CFT-tilsynssystemets korrekte funktion og effektivitet bør myndigheden kunne identificere og handle i tilfælde af systematiske svigt i tilsynet som følge af overtrædelser af EU-retten som følge af manglende eller ukorrekt anvendelse af nationale love og bestemmelser til gennemførelse af EU-direktiver. Med henblik herpå, og uden at det berører Kommissionens beføjelser til at indlede en traktatbrudsprocedure i henhold til TEUF, bør myndigheden kunne undersøge sådanne mulige overtrædelser. Hvis myndigheden har konstateret et brud efter at have underrettet det pågældende tilsynsorgan og, hvis det er relevant, givet andre finansielle tilsynsorganer mulighed for at fremlægge oplysninger om sagen, bør myndigheden, hvis den finder det hensigtsmæssigt, kunne udstede en henstilling til det pågældende tilsynsorgan, hvori den skitserer de foranstaltninger, der skal træffes for at afhjælpe overtrædelsen. Hvis de konstaterede mangler ikke er blevet afhjulpet, bør Kommissionen også kunne afgive en udtalelse, der kræver, at tilsynsorganet efterkommer myndighedens henstilling.
(36)
Visse forpligtede enheder i den finansielle sektor, som ikke opfylder kravene til den regelmæssige udvælgelsesproces, kan stadig have en høj iboende risikoprofil eller residualrisikoprofil set ud fra et ML/TF-perspektiv, eller de kan påtage sig, ændre eller udvide aktiviteter, der indebærer en høj risiko, der ikke afbødes med et tilsvarende niveau af intern kontrol, hvilket vil føre til alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser af AML/CFT-kravene. Hvis der er tegn på mulige alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser af de gældende AML/CFT-krav, kan de være tegn på grov uagtsomhed fra den forpligtede enheds side. Tilsynsmyndigheden bør være i stand til at reagere hensigtsmæssigt på eventuelle overtrædelser og forhindre, at risiciene materialiserer sig og fører til grov uagtsomhed i anvendelsen af AML/CFT-kravene. I visse tilfælde er en reaktion på nationalt plan imidlertid måske ikke tilstrækkelig eller rettidig, navnlig når der er tegn på, at der allerede er sket alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser på enhedsniveau. I sådanne tilfælde bør myndigheden anmode det lokale tilsynsorgan om at træffe specifikke foranstaltninger for at rette op på situationen, herunder anmode om at udstede finansielle sanktioner eller andre tvangsforanstaltninger. For at forhindre, at ML/TF-risici bliver til virkelighed, bør fristen for foranstaltninger på nationalt plan være tilstrækkelig kort.
(37)
Myndigheden bør underrettes, hvis situationen for en ikkeudvalgt forpligtet enhed med hensyn til dens overholdelse af gældende krav og dens eksponering for ML/TF-risici forværres hurtigt og betydeligt, navnlig hvis en sådan forringelse i væsentlig grad kan skade omdømmet for flere medlemsstater eller for Unionen som helhed.
(38)
Myndigheden bør have mulighed for at anmode om overførsel af tilsynsopgaver og -beføjelser vedrørende en bestemt forpligtet enhed på eget initiativ i tilfælde af passivitet, manglende overholdelse af eller manglende evne til at følge dens instrukser inden for den fastsatte frist. Eftersom overførslen af opgaver og beføjelser i forhold til en forpligtet enhed uden en specifik anmodning fra det finansielle tilsynsorgan til myndigheden vil kræve en skønsmæssig afgørelse fra myndighedens side, bør myndigheden rette en specifik anmodning herom til Kommissionen. For at Kommissionen kan træffe en afgørelse, der er i overensstemmelse med rammerne for myndighedens opgaver inden for AML/CFT-rammen, bør myndighedens anmodning indeholde en passende begrundelse og angive en præcis varighed af omfordelingen af opgaver og beføjelser til for myndigheden. Tidsrammen for omfordelingen af beføjelser bør svare til den tid, myndigheden har brug for til at håndtere risiciene på virksomhedsniveau, og bør ikke overstige tre år. Myndigheden bør kunne anmode om en forlængelse af denne tidsramme, hvis de konstaterede overtrædelser ikke er blevet afhjulpet. Denne forlængelse bør begrænses til, hvad der er nødvendigt for at afhjælpe disse overtrædelser, og må ikke overstige tre år. Kommissionen bør vedtage en afgørelse om at overføre beføjelser og opgaver vedrørende tilsynet med virksomheden til myndigheden hurtigt og under alle omstændigheder uden unødig forsinkelse. Denne afgørelse bør fremsendes til Europa-Parlamentet og Rådet.
(39)
For at forbedre tilsynspraksis i den ikkefinansielle sektor bør myndigheden gennemføre peerevalueringer af tilsynsorganer i den ikkefinansielle sektor, herunder peerevalueringer af offentlige myndigheder, der fører tilsyn med selvregulerende organer. Med henblik herpå bør myndigheden udvikle den metodologiske ramme for sådanne evalueringer, herunder regler for at undgå interessekonflikter i forbindelse med gennemførelsen af peerevalueringer og i forbindelse med udarbejdelsen af resultater og vedrørende de overvejelser, der skal tages hensyn til i forbindelse med evalueringer foretaget af internationale organisationer og mellemstatslige organer med kompetence inden for ML/TF-forebyggelse, når der træffes afgørelse om planlægningen af peerevalueringer og deres indhold. Med henblik på at fremme konvergens i tilsynspraksis bør myndigheden offentliggøre rapporter med resultaterne af disse peerevalueringer, herunder identificerede mangler og god praksis. Disse rapporter kan ledsages af retningslinjer eller henstillinger rettet til de relevante offentlige myndigheder, herunder offentlige myndigheder, der fører tilsyn med selvregulerende organer. Selvregulerende organer bør kunne deltage i peerevalueringer, hvis de har udtrykt interesse for dette.
(40)
Med det formål at øge effektiviteten af gennemførelsen af AML/CFT-foranstaltninger, også i den ikkefinansielle sektor, bør myndigheden også kunne undersøge mulige overtrædelser eller ukorrekt anvendelse af EU-retten begået af tilsynsorganer i denne sektor samt offentlige myndigheder, der fører tilsyn med selvregulerende organer. Hvis myndigheden konstaterer, at der foreligger en overtrædelse, bør den kunne udstede en henstilling til det pågældende ikkefinansielle tilsynsorgan eller tilsynsmyndighed med angivelse af de foranstaltninger, der skal træffes for at rette op på den. Hvis der ikke er truffet passende foranstaltninger som reaktion på denne henstilling, bør myndigheden også kunne udstede en advarsel til tilsynsmyndighedens eller det ikkefinansielle tilsynsorgans relevante modparter. Myndighedens beføjelser til at udstede sådanne henstillinger og advarsler berører ikke Kommissionens beføjelser til at indlede traktatbrudsprocedurer mod medlemsstater, hvis den konstaterer en situation med manglende eller mangelfuld gennemførelse af EU-retten i overensstemmelse med de beføjelser, den er tillagt i henhold til traktaterne.
(41)
Myndigheden bør også kunne bilægge tvister mellem ikkefinansielle tilsynsorganer om de foranstaltninger, der skal træffes over for en forpligtet enhed i den ikkefinansielle sektor. For at sikre et konstruktivt samarbejde bør myndigheden forsøge at løse tvister gennem en forligsfase med en fastsat frist. I slutningen af forligsfasen bør myndigheden afgive udtalelse om, hvordan tvisten kan bilægges.
(42)
I lyset af den grænseoverskridende karakter af ML/TF er et effektivt samarbejde, informationsudveksling og en koordineret indsats mellem FIU'er af afgørende betydning. For at forbedre en sådan koordinering og et sådant samarbejde bør myndigheden tildeles opgaver og beføjelser, der gør det muligt for myndigheden og FIU'erne i fællesskab at oprette en støtte- og koordineringsmekanisme for FIU'er. Med henblik herpå bør myndigheden have tilstrækkelige menneskelige, finansielle og IT-mæssige ressourcer, som om nødvendigt bør være organisatorisk adskilt fra det personale, der udfører opgaverne i forbindelse med myndighedens tilsynsaktiviteter. Hvorvidt støtte- og koordineringsmekanismen for FIU'er bliver en succes, afhænger af, at myndigheden og FIU'erne samarbejder i god tro og udveksler alle relevante oplysninger, der er nødvendige for, at de kan udføre deres respektive opgaver. I tilfælde af uenighed mellem FIU'er om samarbejde og udveksling af oplysninger bør myndigheden underrettes herom og bør kunne fungere som mægler mellem de relevante FIU'er.
(43)
Med henblik på at analysere mistænkelige aktiviteter, der berører flere jurisdiktioner, bør de FIU'er, der har modtaget tilknyttede indberetninger, være i stand til effektivt at foretage fælles analyser af sager af fælles interesse. Med henblik herpå bør myndigheden kunne foreslå, iværksætte, koordinere og med alle relevante midler støtte fælles analyser af grænseoverskridende mistænkelige transaktioner eller aktiviteter. En fælles analyse bør udløses, når der er behov for en sådan i henhold til de relevante bestemmelser i EU-retten og i overensstemmelse med metoderne og kriterierne for udvælgelse og prioritering af sager, der er relevante for gennemførelsen af fælles analyser udviklet af myndigheden. FIU'erne bør gøre alt for at acceptere myndighedens opfordring til at deltage i en fælles analyse. En FIU, der afviser at deltage i en fælles analyse, bør begrunde sit afslag over for myndigheden. Hvis det er relevant, bør disse grunde gives til den FIU, der har identificeret behovet for at foretage den fælles analyse. Efter udtrykkeligt samtykke fra de FIU'er, der deltager i de fælles analyser, bør myndighedens personale, der støtter gennemførelsen af fælles analyser, kunne modtage og behandle alle nødvendige data og oplysninger, herunder data og oplysninger vedrørende sagens genstand.
(44)
Myndigheden bør kunne anmode FIU'er om at indlede en fælles analyse under særlige omstændigheder, herunder hvis whistleblowere eller undersøgende journalister har gjort myndigheden bekendt med oplysninger, eller hvor den fælles analyse af komplekse og grænseoverskridende sager ville tilføre merværdi. FIU'er, der er blevet anmodet om at deltage i en fælles analyse, bør straks svare myndigheden med angivelse af, om de er villige til at deltage i den fælles analyse, og, hvis de ikke er villige til at deltage, angive deres begrundelse herfor.
(45)
Det er afgørende på et tidligt tidspunkt at identificere forbindelser til oplysninger, som andre EU-organer, -kontorer og -agenturer og relevante tredjeparter er i besiddelse af, for at sikre, at de mest relevante grænseoverskridende sager, herunder dem, der kræver omfattende operationel analyse, udvælges. I den forbindelse og med forbehold af samtykke fra alle FIU'er, der har tilkendegivet, at de er villige til at deltage i en fælles analyse, bør myndighedens personale have tilladelse til på et hit/no-hit-grundlag at krydstjekke disse FIU'ers oplysninger med de oplysninger, der stilles til rådighed af andre FIU'er og EU-organer, -kontorer og -agenturer, herunder Europol. Myndigheden bør sikre, at den mest avancerede teknologi, der er til rådighed, herunder teknologier til beskyttelse af privatlivets fred, anvendes til at krydstjekke oplysninger på et hit/no-hit-grundlag. FIU.net-systemets match-funktionalitet er et eksempel på en løsning, der gør det muligt for en FIU i realtid at fastslå, om en person, hvis oplysninger pseudonymiseres, allerede er kendt af FIU'en i et andet land eller af et EU-organ, -kontor eller -agentur, hvorved unødvendig behandling af personoplysninger undgås. I tilfælde af et hit bør myndigheden dele de oplysninger, der gav et hit, med de FIU'er, der er involveret i den fælles analyse. Under disse omstændigheder bør myndigheden også dele de oplysninger, der udløste hittet, med EU-organer, -kontorer og -agenturer med forbehold af forudgående samtykke fra den FIU, der leverer oplysningerne.
(46)
For at sikre, at processen for udarbejdelse af en fælles analyse er hurtig og effektiv, bør myndigheden være ansvarlig for oprettelsen og sammensætningen af det fælles analysehold og dets koordinering.
(47)
Et effektivt operationelt samarbejde i grænseoverskridende sager mellem myndigheden og andre relevante EU-organer, -kontorer og -agenturer er af afgørende betydning. For at sikre, at der, hvor det er relevant, følges effektivt op på resultaterne af fælles analyser af grænseoverskridende sager, bør myndigheden fremlægge resultaterne af fælles analyser for Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) eller sende dem til Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), hvis resultaterne af en fælles analyse viser, at der kan være begået en strafbar handling, i forbindelse med hvilken EPPO og OLAF kunne udøve deres beføjelser. Med forbehold af samtykke fra alle FIU'er, der deltager i en fælles analyse, bør myndigheden desuden også kunne sende resultaterne af denne fælles analyse til Europol og Eurojust, hvis resultaterne af denne fælles analyse viser, at der kan være begået en strafbar handling, i forbindelse med hvilken Europol og Eurojust kunne udøve deres beføjelser. Myndigheden bør kunne udveksle strategiske oplysninger såsom typologier og risikoindikatorer med EPPO, OLAF, Europol og Eurojust.
(48)
I henhold til artikel 24 i Rådets forordning (EU) 2017/1939 
(
8
)
 indberetter myndigheden uden unødig forsinkelse enhver strafbar adfærd, i forhold til hvilken den kan udøve sin kompetence i overensstemmelse med artikel 22 og artikel 25, stk. 2 og 3, i nævnte forordning, for EPPO. I henhold til artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
9
)
 fremsender myndigheden uden ophold alle oplysninger om eventuelle tilfælde af svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der påvirker Unionens finansielle interesser, til OLAF. EPPO og OLAF bør i overensstemmelse med de gældende bestemmelser i de instrumenter, der styrer dem, underrette myndigheden om de skridt, der er taget i forbindelse med de fremlagte oplysninger, og eventuelle relevante resultater.
(49)
For at forbedre effektiviteten af de fælles analyser bør myndigheden kunne etablere metoder og procedurer for gennemførelse af de fælles analyser. På grundlag af tilbagemeldinger fra de FIU'er, der er involveret i fælles analyser, bør myndigheden kunne evaluere deres adfærd med henblik på at identificere de indhøstede erfaringer. Sådanne evalueringer bør gøre det muligt for myndigheden at udarbejde opfølgningsrapporter og konklusioner, der skal deles med alle FIU'er, uden at videregive fortrolige oplysninger eller oplysninger til begrænset brug, med henblik på yderligere at forbedre metoderne og procedurerne for gennemførelse af fælles analyser og i sidste ende forbedre og fremme selve analyserne.
(50)
For at lette og forbedre samarbejdet mellem FIU'er og myndigheden, herunder med henblik på fælles analyser, bør FIU'erne kunne delegere en medarbejder pr. FIU til myndigheden (»nationale FIU-delegerede«). De delegerede i de nationale FIU'er bør støtte myndighedens personale i udførelsen af alle opgaver vedrørende FIU'er, herunder gennemførelse af fælles analyser og udarbejdelse af trusselsvurderinger og strategiske analyser af ML/TF-trusler, -risici og -metoder. Selv om FIU-delegerede forbliver under deres delegerende FIU's myndighed, bør de være operationelt uafhængige og selvstændige, når de udfører deres opgaver og pligter i henhold til denne forordning. De bør hverken søge eller modtage instrukser fra EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer eller fra regeringer eller andre offentlige eller private organer. Deres opgaver og pligter bør ikke berøre FIU'ernes sikkerheds- og fortrolighedsregler.
(51)
Ud over de fælles analyser bør myndigheden tilskynde til og lette forskellige former for gensidig bistand mellem FIU'er, herunder uddannelse og udveksling af personale, for at forbedre kapacitetsopbygningen og muliggøre udveksling af viden og god praksis blandt FIU'er. Myndighedens rolle med hensyn til at støtte FIU'er i deres aktiviteter giver den en enestående mulighed for at lette FIU'ers adgang til databaser og værktøjer, der er afgørende for at forbedre kvaliteten af finansielle efterretninger. Myndigheden bør anvende sin holdning til på vegne af alle FIU'er at forhandle kontrakter med leverandører af disse værktøjer og databaser samt relevant uddannelse af dens personale og FIU'ernes personale. Myndigheden bør også spille en mæglerrolle i tilfælde af uenighed mellem FIU'er. Med henblik herpå bør FIU'er kunne henvise tvister vedrørende samarbejde, herunder udveksling af oplysninger mellem FIU'er, til myndigheden med henblik på mægling, hvis de ikke løser disse tvister gennem direkte kontakt og dialog.
(52)
Myndigheden bør forvalte, hoste og vedligeholde FIU.net og holde systemet ajour under hensyntagen til de behov, som FIU'er giver udtryk for. Med henblik herpå bør myndigheden sikre, at den mest avancerede teknologi til enhver tid anvendes til udvikling af FIU.net med forbehold af en cost-benefit-analyse. Da myndigheden kun bør forlade sig på tredjepartstjenesteudbydere i forbindelse med ikkevæsentlige opgaver, bør den ikke outsource hosting og forvaltning af FIU.net. Myndigheden bør ikke have adgang til indholdet af de oplysninger, der udveksles inden for FIU.net, medmindre den er en tiltænkt modtager af sådanne oplysninger. For at kunne sende, modtage og krydstjekke oplysninger bør myndigheden have et operationelt knudepunkt i FIU.net-systemet.
(53)
For at fastlægge en konsekvent, virkningsfuld og effektiv tilsynspraksis og FIU-relateret praksis og sikre en fælles, ensartet og konsekvent anvendelse af EU-retten bør myndigheden kunne udstede retningslinjer og henstillinger rettet til alle eller kategorier af forpligtede enheder og alle eller en kategori af tilsynsmyndigheder og FIU'er. Retningslinjerne og henstillingerne kan udstedes i henhold til en specifik beføjelse i de gældende EU-retsakter eller på myndighedens eget initiativ, hvis der er behov for at styrke AML/CFT-rammen på EU-plan.
(54)
For at yde optimal bistand til FIU'er og dermed øge effektiviteten af støtte- og koordineringsmekanismen for FIU'er bør myndigheden og FIU'erne kunne styrke effektiviteten af FIU'ernes aktiviteter og identificere og fremme bedste praksis. Peerevalueringer vil være det bedste instrument til at muliggøre en objektiv vurdering af sådanne aktiviteter og praksisser, og myndigheden bør derfor have til opgave at tilrettelægge sådanne peerevalueringer baseret på metoder og procedureregler for gennemførelsen af sådanne evalueringer, som skal udvikles centralt af myndigheden. For at være nyttige bør peerevalueringerne være omfattende og omfatte alle relevante aspekter af FIU'ernes opgaver som fastsat i kapitel III i direktiv (EU) 2024/1640. De bør derfor bl.a. omfatte tilstrækkeligheden af FIU'ernes ressourcer, de foranstaltninger, der er gennemført for at sikre FIU'ernes operationelle uafhængighed og autonomi, de foranstaltninger, der er truffet for at beskytte sikkerheden og fortroligheden af de oplysninger, der behandles af FIU'er, funktionerne vedrørende modtagelse af indberetninger af mistænkelige transaktioner, funktionerne i forbindelse med FIU'ernes operationelle og strategiske analyser og deres formidling samt FIU'ernes nationale og grænseoverskridende samarbejdsordninger og -praksis. Peerevalueringerne kan resultere i, at myndigheden udsteder retningslinjer og henstillinger, der har til formål at fremme identificeret bedste praksis og afhjælpe eventuelle mangler.
(55)
Oprettelsen af en solid forvaltningsstruktur inden for myndigheden er afgørende for at sikre en effektiv udførelse af myndighedens opgaver og for en effektiv og objektiv beslutningsproces. På grund af kompleksiteten og mangfoldigheden af de opgaver, som myndigheden har fået overdraget på både tilsynsområdet og FIU-området, kan beslutningerne ikke træffes af et enkelt ledelsesorgan, som det ofte er tilfældet i decentrale agenturer. Mens visse typer afgørelser, såsom afgørelser om vedtagelse af fælles instrumenter, skal træffes af repræsentanter for de relevante myndigheder eller FIU'er og overholde afstemningsreglerne i TEUF, kræver visse andre afgørelser, såsom afgørelser over for individuelle udvalgte forpligtede enheder eller individuelle myndigheder, et mindre beslutningstagende organ, hvis medlemmer bør være underlagt passende ansvarlighedsordninger. Myndigheden får derfor en formand og en administrerende direktør.
(56)
For at sikre den relevante ekspertise bør det generelle råd have to sammensætninger. For alle afgørelser om vedtagelse af almengyldige retsakter, såsom udkast til reguleringsmæssige og gennemførelsesmæssige tekniske standarder, retningslinjer, henstillinger og udtalelser vedrørende FIU'er, bør den bestå af lederne af medlemsstaternes FIU'er (»det generelle råd i FIU-sammensætningen«). For de samme typer af retsakter vedrørende direkte eller indirekte tilsyn med finansielle og ikkefinansielle forpligtede enheder bør den bestå af lederne af AML/CFT-tilsynsmyndigheder, som er offentlige myndigheder (»det generelle råd i tilsynssammensætning«). Alle parter, der er repræsenteret i det generelle råd, bør bestræbe sig på at begrænse udskiftningen af deres repræsentanter med henblik på at sikre kontinuiteten i rådets arbejde. Alle parter bør tilstræbe at opnå en afbalanceret kønsfordeling i det generelle råd.
(57)
For at sikre en smidig beslutningsproces bør opgaverne være klart fordelt: Det generelle råd i FIU-sammensætningen bør træffe afgørelse om udkast til reguleringsmæssige og gennemførelsesmæssige tekniske standarder, retningslinjer og lignende foranstaltninger for FIU'er, mens det generelle råd i tilsynssammensætning bør træffe afgørelse om udkast til reguleringsmæssige og gennemførelsesmæssige tekniske standarder, retningslinjer og lignende foranstaltninger for forpligtede enheder. Det generelle råd i tilsynssammensætning bør også i overensstemmelse med procedurer, der skal fastlægges efter aftale med det administrerende råd, kunne afgive udtalelse til det administrerende råd om alle udkast til afgørelser rettet mod individuelle udvalgte forpligtede enheder, som foreslås af de fælles tilsynshold. Hvis der ikke foreligger en sådan udtalelse, bør afgørelserne træffes af det administrerende råd. Hvis det administrerende råd i sin endelige afgørelse afviger fra udtalelsen fra det generelle råd i tilsynssammensætning, bør den give en skriftlig begrundelse herfor.
(58)
Med henblik på afstemning og beslutningstagning bør hver medlemsstat have én stemmeberettiget repræsentant. Lederne af tilsynsmyndighederne for forpligtede enheder i hver medlemsstat bør derfor udpege en fast repræsentant som stemmeberettiget medlem af det generelle råd i tilsynssammensætning. Alternativt bør de offentlige myndigheder i en medlemsstat afhængigt af emnet for afgørelsen eller dagsordenen for et givent møde i det generelle råd kunne udpege en ad hoc-repræsentant. De praktiske ordninger for beslutningstagning og afstemning blandt medlemmerne af det generelle råd i tilsynssammensætning bør fastsættes i det generelle råds forretningsorden, som skal udarbejdes af myndigheden.
(59)
For at det generelle råd i FIU-sammensætning kan få bistand ved udarbejdelsen af alle relevante afgørelser under dets mandat, bør det støttes af et stående udvalg med en mere begrænset sammensætning. Det stående udvalg bør støtte arbejdet i det generelle råd i FIU-sammensætning og udelukkende udføre sine forpligtelser i Unionens interesse som helhed. Det bør arbejde tæt sammen med FIU-delegerede og myndighedens personale med ansvar for opgaver vedrørende FIU'er og i fuld åbenhed over for det generelle råd i FIU-sammensætning.
(60)
Myndighedens formand bør lede det generelle råds møder og have stemmeret, når afgørelserne træffes med simpelt flertal. Kommissionen bør være medlem uden stemmeret i det generelle råd. For at etablere et godt samarbejde med andre relevante institutioner bør det generelle råd også kunne tillade andre observatører uden stemmeret — navnlig repræsentanter udpeget af Den Europæiske Centralbanks tilsynsråd og for hver af de tre europæiske tilsynsmyndigheder, nemlig EBA, Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger — EIOPA) oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 
(
10
)
 og Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed — ESMA) oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 
(
11
)
 (under ét »ESA'erne«), til møder i det generelle råd i dets tilsynssammensætning og OLAF, Europol, EPPO og Eurojust til møder i det generelle råd i FIU-sammensætningen — når spørgsmål, der henhører under deres respektive mandater, drøftes eller er genstand for afgørelser. For at sikre, at relevante EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer indbydes til møder, hvor deres tilstedeværelse vil være nødvendig eller gavnlig, bør det i det generelle råds forretningsorden klart defineres, under hvilke omstændigheder disse EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer samt andre observatører bør kunne få adgang til møderne. Ved udarbejdelsen af de relevante dele af forretningsordenen bør myndigheden aftale vilkårene og betingelserne for deres deltagelse med disse EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer. En sådan aftale formodes at foreligge, hvis vilkårene og betingelserne for deltagelse allerede er indeholdt i de bilaterale samarbejdsordninger eller aftalememoranda, der er fastsat i denne forordning. For at sikre en smidig beslutningsproces bør det generelle råds afgørelser træffes med simpelt flertal, bortset fra afgørelser vedrørende udkast til reguleringsmæssige og gennemførelsesmæssige tekniske standarder, retningslinjer og henstillinger, som bør træffes af et kvalificeret flertal af medlemsstaternes repræsentanter i overensstemmelse med afstemningsreglerne i traktaterne.
(61)
Myndighedens ledelsesorgan bør være det administrerende råd sammensat af myndighedens formand og fem fuldtidsansatte medlemmer, herunder næstformanden, og udpeges af Europa-Parlamentet og Rådet på baggrund af et forslag fra det generelle råd på grundlag af den endelige liste over kvalificerede kandidater, som Kommissionen har opstillet. Med henblik på at sikre en hurtig og effektiv beslutningsproces bør det administrerende råd være ansvarlig for planlægningen og udførelsen af alle myndighedens opgaver, medmindre specifikke afgørelser udtrykkeligt tildeles det generelle råd. For at sikre objektivitet og en passende hurtighed i beslutningsprocessen vedrørende direkte tilsyn med de udvalgte forpligtede enheder bør det administrerende råd træffe alle bindende afgørelser rettet til udvalgte forpligtede enheder. Repræsentanterne for de finansielle tilsynsorganer, hvor enheden er etableret, bør kunne deltage i det administrerende råds drøftelser. Derudover bør det administrerende råd sammen med en repræsentant for Kommissionen være kollektivt ansvarlig for myndighedens administrative og budgetmæssige beslutninger.
(62)
For at gøre det muligt at træffe hurtige beslutninger bør alle det administrerende råds beslutninger, herunder beslutninger, hvor Kommissionen har stemmeret, træffes med simpelt flertal, idet myndighedens formand har den afgørende stemme i tilfælde af stemmelighed. For at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning af myndigheden med hensyn til afgørelser, hvor Kommissionen har stemmeret, og det administrerende råd afviger fra Kommissionens udtalelse, bør det administrerende råd kunne give en grundig begrundelse for en sådan afvigelse.
(63)
For at sikre, at myndigheden fungerer uafhængigt, bør de fem fuldtidsmedlemmer af det administrerende råd og myndighedens formand handle uafhængigt og i Unionens interesse som helhed. De bør både under og efter deres embedsperiode udvise hæderlighed og tilbageholdenhed med hensyn til at påtage sig visse hverv eller at acceptere visse fordele. For at undgå at give indtryk af, at medlemmer af myndighedens administrerende råd potentielt kan bruge deres stilling som bestyrelsesmedlemmer til at få en udnævnelse til en højtstående post i den private sektor efter deres embedsperiode og for at forhindre eventuelle interessekonflikter efter offentlig ansættelse, bør der indføres en afkølingsperiode for de fem fuldtidsmedlemmer af det administrerende råd samt myndighedens formand.
(64)
Myndighedens formand bør udnævnes af Rådet på grundlag af objektive kriterier efter Europa-Parlamentets godkendelse. Både Europa-Parlamentet og det generelle råd bør kunne gennemføre høringer af kandidaterne til stillingen som formand for myndigheden, som Kommissionen har udvalgt. For at sikre et informeret valg af den bedste kandidat fra Europa-Parlamentets og Rådets side og en høj grad af gennemsigtighed i udnævnelsesprocessen bør det generelle råd kunne afgive en offentlig udtalelse om resultaterne af sine høringer eller fremsende sin udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen. Formanden bør repræsentere myndigheden udadtil og aflægge rapport om udførelsen af myndighedens opgaver.
(65)
Myndighedens administrerende direktør bør udnævnes af det administrerende råd på grundlag af en liste fra Kommissionen. For at muliggøre et optimalt valg bør den endelige liste omfatte mindst to kandidater, der udvælges af Kommissionen på grundlag af kvalifikationer og dokumenterede administrative, budgetmæssige og ledelsesmæssige færdigheder på højt niveau, som de udvalgte ansøgere skal demonstrere under en åben udvælgelsesprocedure. Myndighedens administrerende direktør bør være en højtstående administrativ ansat i myndigheden med ansvar for den daglige ledelse af myndigheden samt for budgetforvaltning, indkøb, rekruttering og personale.
(66)
Ligestilling mellem kvinder og mænd og mangfoldighed er grundlæggende værdier i Unionen, som den fremmer i hele spektret af EU-tiltag. Selv om der er gjort fremskridt på disse områder over tid, er der brug for mere for at opnå en afbalanceret repræsentation i beslutningstagningen, hvad enten det er på EU-plan eller nationalt plan. Myndighedens vigtigste ledelsesorgan, det administrerende råd, bør være kollegialt og bør bestå af myndighedens formand og fem andre uafhængige medlemmer, mens den daglige ledelse bør overdrages til en administrerende direktør. Alle disse personer bør udvælges på grundlag af en åben udvælgelsesprocedure, der primært er baseret på individuelle meritbaserede kriterier. Samtidig er det hensigten, at udnævnelserne kollektivt fører til, at myndigheden ledes kollektivt af en gruppe med tilstrækkelig forskelligartet ekspertise og baggrund og ligelig kønsfordeling. I betragtning af at Kommissionen har til opgave at udarbejde de endelige lister over kandidater til stillingerne som formand for myndigheden, medlem af det administrerende råd og den administrerende direktør, bør den lade sig lede af en nødvendighed for at tage hensyn til det kollektive resultat af udnævnelserne. Specifikt bør de udvalgte kandidater gøre det muligt for de relevante ansættelsesmyndigheder at foretage udnævnelser, der i sidste ende muliggør tilstrækkelig mangfoldighed og kønsbalance i myndighedens øverste ledelse.
(67)
For effektivt at beskytte de berørte parters rettigheder, af hensyn til procesøkonomien og for at mindske byrden for Den Europæiske Unions Domstol bør myndigheden give fysiske og juridiske personer mulighed for at anmode om en revision af beslutninger, der er truffet, i henhold til de beføjelser, der er knyttet til direkte tilsyn, som myndigheden er tillagt ved denne forordning, og som er rettet til dem, eller som berører dem umiddelbart og individuelt. Uafhængigheden og objektiviteten af de udtalelser, der afgives af det administrative klagenævn, bør bl.a. sikres ved dets sammensætning af fem uafhængige og tilstrækkeligt kvalificerede personer.
(68)
Det er nødvendigt at udstyre myndigheden med de fornødne menneskelige og finansielle ressourcer, så den kan opfylde de mål, opgaver og ansvarsområder, den har fået tildelt i henhold til denne forordning. For at sikre, at myndigheden fungerer korrekt, bør finansieringen, afhængigt af opgaverne og funktionerne, tilvejebringes ved en kombination af gebyrer, der opkræves af visse forpligtede enheder, og et bidrag fra Unionens budget. For at sikre, at myndigheden kan udføre sine opgaver som direkte eller indirekte tilsynsorgan for forpligtede enheder, bør der indføres en passende mekanisme til fastsættelse og opkrævning af gebyrer. For så vidt angår gebyrer, der opkræves af udvalgte forpligtede enheder og visse ikkeudvalgte forpligtede enheder, bør metoden til beregning heraf og processen for opkrævning af gebyrer udvikles i en delegeret retsakt fra Kommissionen. De gebyrer, der opkræves af visse forpligtede enheder, bør beregnes i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet og navnlig under hensyntagen til, om de forpligtede enheder er omfattet af direkte tilsyn eller ej, deres risikoprofil og deres omsætning. Metoden bør kalibreres på en sådan måde, at det sikres, at en lavere risikoprofil resulterer i et mindre gebyrbidrag i forhold til enhedens størrelse. Bidraget fra Unionens budget skal fastsættes af Unionens budgetmyndighed som et led i budgetproceduren. Med henblik herpå bør myndigheden forelægge Kommissionen et overslag. Den bør også vedtage finansielle bestemmelser efter høring af Kommissionen.
(69)
Reglerne for udarbejdelse og gennemførelse af myndighedens budget samt for forelæggelse af myndighedens årsregnskab bør følge bestemmelserne i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/715 
(
12
)
, for så vidt angår samarbejdet med EPPO og effektiviteten af OLAF's undersøgelser.
(70)
For at forebygge og effektivt bekæmpe intern svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet inden for myndigheden bør den være omfattet af forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013, for så vidt angår samarbejdet med EPPO og effektiviteten af OLAF's undersøgelser. Myndigheden tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) 
(
13
)
, som bør kunne foretage kontrol på stedet inden for sit kompetenceområde.
(71)
Som anført Kommissionens meddelelse af 7. februar 2013 med titlen »EU-strategi for cybersikkerhed: Et åbent, sikkert og beskyttet cyberspace« er det af afgørende betydning at sikre et højt niveau af cyberrobusthed i alle EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer på grund af det stadig mere fjendtlige trusselsmiljø. Den administrerende direktør bør således sikre en passende IT-risikostyring, en stærk intern IT-styring og tilstrækkelige IT-sikkerhedsmidler. Som hovedregel bør mindst 10 % af myndighedens IT-udgifter på gennemsigtig vis afsættes til direkte IT-sikkerhed. Bidraget til Cybersikkerhedstjenesten for Unionens Institutioner, Organer, Kontorer og Agenturer (CERT-EU) kan medregnes i dette minimumskrav til udgifter. Myndigheden arbejder tæt sammen med CERT-EU og indberetter større hændelser inden for 24 timer til CERT-EU samt til Kommissionen.
(72)
Myndigheden bør stå til ansvar over for både Europa-Parlamentet og Rådet for udførelsen af sine opgaver og gennemførelsen af denne forordning. Myndigheden bør hvert år forelægge en rapport i denne henseende for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.
(73)
Myndighedens personale bør bestå af midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter, herunder nationale delegerede, der stilles til rådighed for myndigheden af FIU'er, men bør forblive under deres delegerende FIU's myndighed. Myndigheden bør i samråd med Kommissionen vedtage de relevante gennemførelsesbestemmelser i overensstemmelse med ordningerne i artikel 110 i vedtægten for tjenestemænd i den Europæiske Union, fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, ECSC) nr. 259/68 
(
14
)
 (»vedtægten for tjenestemænd«).
(74)
For at sikre, at fortrolige oplysninger behandles som sådan, bør alle medlemmer af myndighedens styrende organer, alt myndighedens personale, herunder udstationeret personale og personale, der stilles til rådighed for myndigheden, samt alle personer, der udfører opgaver for myndigheden på kontraktbasis, være omfattet af tavshedspligt, herunder eventuelle fortrolighedsbegrænsninger og -forpligtelser, der følger af de relevante bestemmelser i EU-retten, og som vedrører myndighedens specifikke opgaver. Fortroligheds- og tavshedspligten bør dog ikke forhindre myndigheden i at samarbejde med og udveksle eller videregive oplysninger til andre relevante nationale myndigheder eller EU-myndigheder eller -organer, hvis det er nødvendigt for udførelsen af deres respektive opgaver, og hvor et sådant samarbejde og en sådan udveksling af oplysninger er fastsat i EU-retten.
(75)
Uden at det berører de fortrolighedsforpligtelser, der gælder for myndighedens personale og repræsentanter i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i EU-lovgivningen, bør myndigheden være omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 
(
15
)
. I overensstemmelse med begrænsningerne vedrørende fortrolighed og tavshedspligt i forbindelse med myndighedens tilsynsopgaver og FIU-støtte- og koordineringsopgaver bør offentlig adgang til Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, der er fastsat i nævnte forordning, ikke udvides til fortrolige oplysninger, der håndteres af myndighedens personale. Navnlig bør operationelle data eller oplysninger vedrørende sådanne operationelle data fra myndigheden og FIU'erne, som myndighedens personale behandler som følge af udførelsen af opgaverne og aktiviteterne i forbindelse med støtte og koordinering af FIU'er, betragtes som fortrolige. Med hensyn til tilsynsopgaver bør adgang til oplysninger eller data fra myndigheden, de finansielle tilsynsmyndigheder eller de forpligtede enheder, der er indhentet som følge af udførelsen af opgaver og aktiviteter i forbindelse med direkte tilsyn, i princippet også behandles som fortrolige og ikke videregives. Fortrolige oplysninger, der vedrører en tilsynsprocedure, bør helt eller delvis kunne videregives til de forpligtede enheder, der er parter i denne tilsynsprocedure, forudsat at andre personer har en legitim interesse i at beskytte deres forretningshemmeligheder.
(76)
Uden at det berører eventuelle specifikke sprogordninger, der måtte blive vedtaget inden for AML/CFT-tilsynssystemet og med udvalgte forpligtede enheder, bør Rådets forordning nr. 1 
(
16
)
 finde anvendelse på myndigheden, og eventuelle oversættelsesydelser, der måtte være nødvendige for myndighedens virksomhed, ud over tolkning, bør leveres af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.
(77)
Uden at dette berører medlemsstaters og deres myndigheders forpligtelser, bør behandling af personoplysninger på grundlag af denne forordning med henblik på forebyggelse af ML/TF betragtes som nødvendig for udførelsen af en opgave i samfundets interesse eller henhørende under offentlig myndighedsudøvelse, som myndigheden har fået pålagt i henhold til artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 
(
17
)
 og artikel 6 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
18
)
. I henhold til forordning (EU) 2018/1725 skal Kommissionen høre Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, når den udarbejder delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter, der har indvirkning på beskyttelsen af fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger. Dette kan være tilfældet for de reguleringsmæssige og gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som myndigheden skal udarbejde. For at sikre en gnidningsløs proces for udarbejdelse og vedtagelse af disse retsakter bør myndigheden, hvis den mener, at der er en merværdi ved at høre Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse allerede på tidspunktet for udarbejdelsen af disse retsakter, underrette Kommissionen herom og indhente sin tilladelse til at foretage høringen.
(78)
Indberetning af uregelmæssigheder foretaget af ansatte i forpligtede enheder eller koncerner kan give myndigheden kritiske oplysninger om kreditinstitutters og finansieringsinstitutters generelle grad af overholdelse af AML/CFT-kravene i hele Unionen. Tilsvarende kan indberetning fra ansatte hos tilsynsmyndigheder, selvregulerende organer, der varetager tilsynsfunktioner, og FIU'er bistå myndigheden i dens rolle med at sikre tilsyn af høj kvalitet og støtte udviklingen af effektive finansielle oplysninger i hele det indre marked. Disse medarbejdere skal imidlertid have tilstrækkelig sikkerhed for, at deres indberetninger vil blive behandlet med en høj grad af fortrolighed, og at deres personoplysninger under ingen omstændigheder vil blive videregivet. Med henblik herpå bør autoriteten have indført foranstaltninger til at bevare fortroligheden af indberetninger af uregelmæssigheder. Myndigheden bør ved fastsættelsen af sine interne regler for håndtering af indberetninger om mulige overtrædelser af AML/CFT-reglerne sikre, at indberetninger fra ansatte i udvalgte forpligtede enheder prioriteres, og kan fastsætte procedurer for håndtering af gentagne indberetninger, stor tilstrømning af indberetninger og situationer, hvor der indgives indberetninger, som vedrører overtrædelser, der falder uden for myndighedens mandat. Personer, der indberetter overtrædelser vedrørende AML/CFT til myndigheden, bør desuden være berettiget til den beskyttelse, der ydes i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 
(
19
)
, forudsat at betingelserne deri er opfyldt.
(79)
Myndigheden bør etablere samarbejdsforbindelser med Unionens relevante organer, kontorer og agenturer, herunder Europol, Eurojust, EPPO og ESA'erne. For at forbedre det tværsektorielle tilsyn og fremme samarbejdet mellem tilsynsmyndigheder og AML/CFT-tilsynsorganer bør myndigheden også etablere samarbejdsforbindelser med de myndigheder, der er kompetente med hensyn til prudentielt tilsyn med forpligtede enheder i den finansielle sektor, herunder ECB, for så vidt angår spørgsmål vedrørende de opgaver, den overdrages ved Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013 
(
20
)
, samt afviklingsmyndigheder som defineret i artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU 
(
21
)
, udpegede myndigheder som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 18), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/49/EU 
(
22
)
 og kompetente myndigheder som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 35), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1114 
(
23
)
. Med henblik herpå bør myndigheden kunne indgå aftaler eller aftalememoranda med sådanne organer, herunder med hensyn til enhver informationsudveksling, der er nødvendig for udførelsen af myndighedens og disse organers respektive opgaver. Myndigheden bør gøre sit bedste for efter anmodning at udveksle oplysninger med sådanne organer inden for de grænser, der følger af retlige begrænsninger, herunder databeskyttelseslovgivning. Myndigheden bør desuden muliggøre en effektiv informationsudveksling mellem alle finansielle tilsynsorganer i AML/CFT-tilsynssystemet og ovennævnte myndigheder, og et sådant samarbejde og en sådan udveksling af oplysninger bør finde sted på en struktureret og effektiv måde.
(80)
Partnerskaber til informationsudveksling er blevet stadig vigtigere fora for samarbejde og informationsudveksling mellem kompetente myndigheder og forpligtede enheder i nogle medlemsstater. I betragtning af myndighedens mandat til at forebygge og afsløre hvidvask af penge, dens underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme bør det være muligt for myndigheden at etablere et partnerskab for udveksling af oplysninger med henblik på at forfølge dette mål. Oplysninger, der udveksles inden for rammerne af et partnerskab for informationsudveksling, bør være i overensstemmelse med anvendelsesområdet for myndighedens mandat. Hvis myndigheden fungerer som direkte tilsynsmyndighed for udvalgte forpligtede enheder eller til støtte for FIU'er, som er en del af et partnerskab for informationsudveksling i en hvilken som helst medlemsstat, kan det være en fordel for myndigheden også at deltage heri på betingelser, der fastsættes af den eller de relevante nationale offentlige myndigheder, der opretter et sådant partnerskab for informationsudveksling, og med deres udtrykkelige samtykke.
(81)
I betragtning af at samarbejde mellem tilsynsmyndigheder, administrative myndigheder og retshåndhævende myndigheder er afgørende for en vellykket bekæmpelse af ML/TF, og visse EU-myndigheder og -organer har specifikke opgaver eller mandater på dette område, bør myndigheden sikre, at den er i stand til at samarbejde med sådanne myndigheder og organer, navnlig OLAF, Europol, Eurojust og EPPO. Hvis der er behov for at etablere specifikke samarbejdsordninger eller indgå aftalememoranda mellem myndigheden og disse organer og myndigheder, bør myndigheden kunne gøre dette. Ordningen bør være af strategisk og teknisk karakter, bør ikke indebære udveksling af fortrolige eller operationelle oplysninger, som myndigheden er i besiddelse af, og bør redegøre for de opgaver, som allerede udføres af andre EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer med hensyn til forebyggelse og bekæmpelse af ML/TF.
(82)
Da prædikatforbrydelser såvel som selve forbrydelsen hvidvask af penge ofte er af global karakter, og eftersom Unionens forpligtede enheder også opererer med og i tredjelande, er et effektivt samarbejde med alle relevante tredjelandsmyndigheder inden for både tilsyn og drift af FIU'er afgørende for at styrke Unionens AML/CFT-ramme. I betragtning af myndighedens unikke kombination af direkte og indirekte tilsyn og FIU-samarbejdsrelaterede opgaver og beføjelser bør den kunne spille en aktiv rolle i sådanne eksterne samarbejdsordninger. Myndigheden bør specifikt tillægges beføjelser til at udvikle kontakter og indgå i administrative ordninger med myndigheder i tredjelande, der har regulerings-, tilsyns- og FIU-relaterede kompetencer. Myndighedens rolle kan være særlig gavnlig i tilfælde, hvor samspillet mellem flere offentlige myndigheder og FIU'er i Unionen og tredjelandsmyndigheder vedrører spørgsmål, der falder inden for rammerne af myndighedens opgaver. I sådanne tilfælde bør myndigheden spille en ledende rolle med hensyn til at fremme dette samspil.
(83)
I betragtning af myndighedens opgaver og beføjelser på AML/CFT-området er myndigheden godt placeret til at støtte Kommissionens indsats i internationale fora, herunder FATF, med henblik på at fremme en fælles, konsekvent og effektiv repræsentation af Unionens interesser i sådanne fora. Myndigheden bør derfor bistå Kommissionen i dens aktiviteter som medlem af FATF og bidrage til Unionens repræsentation og forsvaret af dens interesser i internationale fora. I betragtning af betydningen af de gensidige evalueringer, der foretages af FATF og Europarådets Ekspertkomité vedrørende Evaluering af Foranstaltninger til Bekæmpelse af Hvidvaskning af Penge og Finansiering af Terrorisme — Moneyval, og hvis disse evalueringer vedrører medlemsstaterne, bør myndighedens personale stille sig til rådighed og samarbejde med de evalueringshold, der er ansvarlige for at foretage evalueringerne, hvor det er nødvendigt.
(84)
Eftersom det er meningen, at myndigheden skal have en bred vifte af beføjelser og opgaver i forbindelse med direkte og indirekte tilsyn med og kontrol af alle forpligtede enheder, er det nødvendigt, at disse beføjelser forbliver konsoliderede inden for ét EU-organ og ikke giver anledning til modstridende kompetencer med andre EU-organer. EBA bør derfor ikke bevare sine opgaver og beføjelser vedrørende AML/CFT, når denne forordning finder fuld anvendelse, og de respektive artikler i forordning (EU) nr. 1093/2010 bør udgå. De midler, der tildeles EBA til udførelse af disse opgaver og beføjelser, bør overføres til myndigheden. I betragtning af at alle tre ESA'er vil samarbejde med myndigheden og bør kunne deltage i møderne i det generelle råd i tilsynssammensætning som observatører, bør myndigheden have samme mulighed i forbindelse med møder i tilsynsrådet for ESA'erne. I tilfælde, hvor de respektive tilsynsråd drøfter eller træffer afgørelse om spørgsmål, der er relevante for udførelsen af myndighedens opgaver og beføjelser, bør myndigheden kunne deltage i deres møder som observatør. Artiklerne om tilsynsrådets sammensætning i forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 1094/2010 og (EU) nr. 1095/2010 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(85)
For at sikre denne forordnings effektivitet bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF, for så vidt angår procedurereglerne for udøvelsen af beføjelsen til at pålægge bøder eller tvangsbøder, nærmere regler for forældelsesfrister for pålæggelse og håndhævelse af sanktioner, samt metoden til beregning af størrelsen af det gebyr, der opkræves af hver udvalgt og ikkeudvalgt forpligtet enhed, der er pålagt gebyrer, og proceduren for opkrævning af disse gebyrer. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
24
)
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(86)
Myndigheden bør påtage sig de fleste af sine opgaver og beføjelser i overensstemmelse med denne forordning senest den 1. juli 2025. Det direkte tilsyn med udvalgte forpligtede enheder bør påbegyndes fra 2028. Dette bør give myndigheden tilstrækkelig tid til at etablere sit hovedkvarter i medlemsstaten som fastsat i denne forordning.
(87)
Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af handlingens omfang eller virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU). I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(88)
ECB afgav sin udtalelse den 16. februar 2022 
(
25
)
.
(89)
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i forordning (EU) 2018/1725 og afgav en udtalelse den 22. september 2021 
(
26
)
 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
OPRETTELSE, RETLIG STATUS OG DEFINITIONER
Artikel 1
Oprettelse og indsatsområde
1.   Myndigheden for Bekæmpelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme (»myndigheden«) oprettes hermed.
2.   Myndigheden handler inden for de beføjelser, som den tildeles ved denne forordning, navnlig de i artikel 6 omhandlede, og inden for rammerne af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1113, direktiv (EU) 2024/1640 og forordning (EU) 2024/1624 samt alle direktiver, forordninger og afgørelser baseret på nævnte retsakter, af eventuelle yderligere juridisk bindende EU-retsakter, hvorved myndigheden tillægges opgaver, og af national lovgivning, der gennemfører direktiv (EU) 2024/1640 og andre direktiver, hvorved tilsynsmyndighederne tillægges opgaver.
3.   Myndighedens mål er at beskytte offentlighedens interesser, stabiliteten i og integriteten af Unionens finansielle system og et velfungerende indre marked ved at:
a)
forhindre, at Unionens finansielle system anvendes til hvidvask af penge og finansiering af terrorisme (»ML/TF«)
b)
bidrage til at udpege og vurdere ML/TF-risici og trusler i hele det indre marked samt risici og trusler, der hidrører fra lande uden for Unionen, og som påvirker eller har potentiale til at påvirke det indre marked
c)
sikre tilsyn af høj kvalitet inden for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme (»AML/CFT«) i hele det indre marked
d)
bidrage til tilsynsmæssig konvergens på AML/CFT-området i hele det indre marked
e)
bidrage til harmoniseringen af praksis med hensyn til finansielle efterretningsenheders (FIU'ers) afsløring af mistænkelige transaktioner eller aktiviteter
f)
støtte og koordinere udvekslingen af oplysninger mellem FIU'er og mellem FIU'er og andre kompetente myndigheder.
Bestemmelserne i denne forordning berører ikke Kommissionens beføjelser til at sikre efterlevelse af EU-retten, navnlig i henhold til artikel 258 i TEUF.
Artikel 2
Definitioner
1.   I denne forordning anvendes foruden de definitioner, der er fastsat i artikel 2 i forordning (EU) 2024/1624 og artikel 2 i direktiv (EU) 2024/1640, følgende definitioner:
1)
»udvalgt forpligtet enhed«: et kreditinstitut, et finansieringsinstitut eller en koncern af kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter på det højeste konsolideringsniveau i Unionen, i overensstemmelse med de relevante regnskabsstandarder, som er under direkte tilsyn af myndigheden i henhold til artikel 13
2)
»ikkeudvalgt forpligtet enhed«: et kreditinstitut, et finansieringsinstitut eller en koncern af kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter på det højeste konsolideringsniveau i Unionen, i overensstemmelse med de relevante regnskabsstandarder, bortset fra en udvalgt forpligtet enhed
3)
»AML/CFT-tilsynssystem«: myndigheden og tilsynsmyndighederne i medlemsstaterne
4)
»ikkeAML/CFT-myndighed«:
a)
en kompetent myndighed som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 40), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 
(
27
)
b)
den Europæiske Centralbank (ECB), når den udfører de opgaver, den er blevet pålagt ved Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013
c)
en afviklingsmyndighed udpeget i henhold til artikel 3 i direktiv 2014/59/EU
d)
en udpeget myndighed som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 18), i direktiv 2014/49/EU
e)
en kompetent myndighed som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 35, i forordning (EU) 2023/1114.
Artikel 3
Retlig status
1.   Myndigheden er et EU-organ med status som juridisk person.
2.   Myndigheden har i hver medlemsstat den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personer. Den kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.
3.   Myndigheden repræsenteres af sin formand.
Artikel 4
Hjemsted
Myndigheden har hjemsted i Frankfurt am Main, Tyskland.
KAPITEL II
MYNDIGHEDENS OPGAVER OG BEFØJELSER
AFDELING 1
Opgaver og beføjelser
Artikel 5
Opgaver
1.   Myndigheden udfører følgende opgaver med hensyn til ML/TF-risici, som det indre marked står over for:
a)
overvågning af udviklingen på tværs af det indre marked og vurdering af trusler, sårbarheder og risici i forbindelse med ML/TF
b)
overvågning af udviklingen i tredjelande og vurdering af trusler, sårbarheder og risici i forbindelse med deres AML/CFT-systemer, der påvirker eller potentielt kan påvirke det indre marked
c)
indsamling og analyse af oplysninger fra sine egne og tilsynsmyndighedernes tilsynsaktiviteter om påviste svagheder i forpligtede enheders anvendelse af AML/CFT-reglerne, deres risikoeksponering, pålagte sanktioner og de afhjælpende foranstaltninger, der er truffet
d)
oprettelse og ajourføring af en central AML/CFT-database med oplysninger indsamlet fra tilsynsmyndigheder eller opstået ved myndighedens aktiviteter
e)
analyse af de oplysninger, der er indsamlet i den centrale database, og udveksling af disse analyser med tilsynsorganer, tilsynsmyndigheder og ikkeAML/CFT-myndigheder på grundlag af need-to-know- og fortrolighedskriterier
f)
støtte til analysen af ML/TF-risici og risikoen for manglende gennemførelse og omgåelse af målrettede finansielle sanktioner, der påvirker det indre marked, jf. artikel 7 i direktiv (EU) 2024/1640
g)
støtte til samt lettelse og styrkelse af samarbejde og udveksling af oplysninger mellem forpligtede enheder og tilsynsorganer, tilsynsmyndigheder og ikkeAML/CFT-myndigheder med henblik på at udvikle en fælles forståelse af ML/TF-risici og trusler mod det indre marked, herunder gennem deltagelse i partnerskaber for informationsudveksling inden for AML/CFT
h)
udgivelse af publikationer og tilbydelse af uddannelse samt andre tjenester efter anmodning for at øge bevidstheden om og imødegå ML/TF-risici
i)
underretning af Kommissionen om tilfælde, hvor myndigheden under udførelsen af sine opgaver opdager, at en medlemsstat har gennemført direktiv (EU) 2024/1640 ukorrekt eller ufuldstændigt
j)
udførelse af andre specifikke opgaver som fastsat i denne forordning eller i andre lovgivningsmæssige retsakter, jf. artikel 1, stk. 2.
2.   Myndigheden udfører følgende opgaver med hensyn til udvalgte forpligtede enheder:
a)
sikring af, at de udvalgte forpligtede enheder overholder de krav, der gælder for dem i henhold til forordning (EU) 2024/1624 og forordning (EU) 2023/1113, herunder forpligtelser vedrørende gennemførelsen af målrettede finansielle sanktioner
b)
gennemførelse af tilsynskontroller og vurderinger på individuelt plan og koncernniveau for at fastslå, om de interne politikker, procedurer og kontroller, som de udvalgte forpligtede enheder har indført, er tilstrækkelige til at overholde de krav, der finder anvendelse på dem, og på grundlag af disse tilsynskontroller og vurderinger pålægge specifikke krav, anvende administrative foranstaltninger og pålægge bøder og tvangsbøder i henhold til artikel 21, 22 og 23
c)
deltagelse i koncerntilsyn, navnlig i AML/CFT-tilsynskollegier, herunder når en udvalgt forpligtet enhed er en del af en koncern, der har hovedsæde, datterselskaber eller filialer uden for Unionen
d)
udvikling og ajourføring af et system til vurdering af de udvalgte forpligtede enheders risici og sårbarheder med henblik på at give input til myndighedens og tilsynsmyndighedernes tilsynsaktiviteter, herunder gennem indsamling af data fra disse enheder gennem strukturerede spørgeskemaer og andre online- eller offlineredskaber.
3.   Myndigheden udfører følgende opgaver med hensyn til finansielle tilsynsorganer:
a)
ajourføring af en liste over finansielle tilsynsorganer i Unionen
b)
gennemførelse af regelmæssige vurderinger for at sikre, at alle finansielle tilsynsorganer har de nødvendige ressourcer, beføjelser og strategier til at udføre deres opgaver på AML/CFT-området og tilrådighedsstillelse af resultaterne af sådanne vurderinger
c)
som svar på en anmodning fra de finansielle tilsynsorganer for myndigheden om at påtage sig direkte tilsyn eller på myndighedens eget initiativ træfning af passende foranstaltninger under ekstraordinære omstændigheder, der kræver myndighedens indgriben, og i forbindelse med ikkeudvalgte forpligtede enheders overholdelse eller risikoeksponering
d)
fremme af AML/CFT-tilsynskollegiernes virkemåde i den finansielle sektor
e)
bidrag, i samarbejde med finansielle tilsynsorganer, til konvergens i tilsynspraksis og fremme af høje tilsynsstandarder på AML/CFT-området, herunder i forbindelse med verifikation af overholdelse af AML/CFT-krav vedrørende målrettede finansielle sanktioner
f)
koordinering af udveksling af personale og oplysninger mellem finansielle tilsynsorganer i Unionen på AML/CFT-området
g)
bistand på AML/CFT-området til finansielle tilsynsorganer efter deres specifikke anmodninger, herunder anmodninger om mægling mellem finansielle tilsynsorganer
h)
bilæggelse med bindende virkning af tvister mellem finansielle tilsynsorganer om de foranstaltninger, der skal træffes over for en forpligtet enhed, herunder AML/CFT-tilsynskollegier, efter en specifik anmodning som omhandlet i litra g).
4.   Myndigheden udfører følgende opgaver med hensyn til ikkefinansielle tilsynsorganer:
a)
ajourføring af en liste over ikkefinansielle tilsynsorganer i Unionen
b)
koordinering af peerevalueringer af tilsynsstandarder og -praksis på AML/CFT-området
c)
undersøgelse på AML/CFT-området af potentielle overtrædelser eller manglende anvendelse af EU-retten begået af ikkefinansielle tilsynsorganer og offentlige myndigheder, der fører tilsyn med selvregulerende organer, udstedelse af henstillinger om, hvordan de konstaterede overtrædelser kan afhjælpes, og, hvis tilsynsorganerne eller de offentlige myndigheder ikke efterlever henstillingerne, udstedelse af advarsler, der fastsætter de foranstaltninger, der skal gennemføres for at afbøde virkningerne af overtrædelsen
d)
gennemførelse af regelmæssige revisioner for at sikre, at alle ikkefinansielle tilsynsorganer har de nødvendige ressourcer og beføjelser til at udføre deres opgaver på AML/CFT-området
e)
bidrag til konvergens i tilsynspraksis og fremme af høje tilsynsstandarder på AML/CFT-området
f)
fremme af AML/CFT-tilsynskollegiers virkemåde inden for den ikkefinansielle sektor
g)
bistand til ikkefinansielle tilsynsorganer efter deres specifikke anmodninger, såsom anmodninger om at mægle mellem ikkefinansielle tilsynsorganer i tilfælde af en tvist om de foranstaltninger, der skal træffes over for en forpligtet enhed, herunder i forbindelse med AML/CFT-tilsynskollegier.
Hvis tilsynet med specifikke sektorer på nationalt plan uddelegeres til selvregulerende organer, udfører myndigheden de opgaver, der er fastsat i første afsnit, i forbindelse med offentlige organer, der fører tilsyn med sådanne organers aktiviteter.
5.   Myndigheden udfører følgende opgaver med hensyn til FIU'er og deres aktiviteter i medlemsstater:
a)
ajourføring af en liste over FIU'er i Unionen
b)
overvågning af ændringer i FIU'ers retlige ramme og deres organisation, med fokus på ressourcer til udførelse af deres opgaver
c)
støtte til FIU'ernes arbejde og bidrag til forbedret samarbejde og koordinering mellem FIU'er
d)
bidrag til indkredsning og udvælgelse af sager, der er relevante for FIU'ernes gennemførelse af fælles analyser
e)
udvikling af passende metoder og procedurer til gennemførelse af FIU'ernes fælles analyser af grænseoverskridende sager
f)
oprettelse, koordinering, tilrettelæggelse og fremme af gennemførelsen af fælles analyser, der udføres af FIU'er
g)
tilvejebringelse af bistand til FIU'er efter deres specifikke anmodninger, såsom anmodninger om mægling i tilfælde af uenighed mellem FIU'er
h)
gennemførelse af peerevalueringer af FIU'ernes aktiviteter med henblik på at styrke deres sammenhæng og effektivitet og identificere bedste praksis
i)
udvikling af og tilrådighedsstillelse for FIU'erne af værktøjer og tjenester til forbedring af deres analysekapacitet samt af IT-tjenester og -værktøjer og tjenester og værktøjer til kunstig intelligens med henblik på sikker udveksling af oplysninger, herunder gennem hosting af FIU.net
j)
udvikling, udveksling og fremme af ekspertviden om afsløring, analyse og formidling af mistænkelige transaktioner
k)
levering af specialiseret uddannelse og bistand til FIU'er på deres anmodning herom, herunder ved at yde finansiel støtte, inden for rammerne af myndighedens mål og i overensstemmelse med de personale- og budgetressourcer, der er til rådighed
l)
på anmodning fra FIU'er støtte deres interaktion med forpligtede enheder ved at stille ekspertviden til rådighed for forpligtede enheder, herunder forbedring af deres kendskab og procedurer til afsløring af mistænkelige aktiviteter og transaktioner og deres indberetning til FIU'erne
m)
udarbejdelse og koordinering af vurderinger og strategiske analyser af ML/TF-trusler, -risici og -metoder, som FIU'erne har udpeget.
6.   Med henblik på at udføre de opgaver, som den overdrages ved denne forordning, anvender myndigheden al relevant EU-ret, og såfremt denne EU-ret består af direktiver, den nationale lovgivning til gennemførelse af disse direktiver. Hvis den gældende EU-ret består af forordninger, og hvis disse forordninger aktuelt udtrykkeligt giver medlemsstaterne valgmuligheder, skal myndigheden anvende den nationale lovgivning, hvor disse valgmuligheder kommer til udtryk.
Artikel 6
Myndighedens beføjelser.
1.   Med hensyn til de udvalgte forpligtede enheder har myndigheden de tilsyns- og undersøgelsesbeføjelser, der er fastsat i artikel 17-21, og beføjelsen til at pålægge bøder og tvangsbøder, jf. artikel 22 og 23.
Myndigheden har ligeledes alle de beføjelser og forpligtelser, som de finansielle tilsynsorganer har på AML/CFT-området i medfør af den gældende EU-ret, medmindre andet er fastsat i denne forordning.
I det omfang, det er nødvendigt for at udføre de opgaver, som overdrages til den i henhold til denne forordning, kan myndigheden ved hjælp af instrukser pålægge finansielle tilsynsorganer at gøre brug af deres beføjelser på AML/CFT-området i henhold til og i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i national ret, såfremt denne forordning ikke pålægger myndigheden sådanne beføjelser.
Med henblik på udøvelsen af de i første og andet afsnit omhandlede beføjelser kan myndigheden udstede bindende afgørelser rettet til individuelle udvalgte forpligtede enheder. Myndigheden har beføjelse til at anvende administrative foranstaltninger og pålægge bøder for manglende overholdelse af de afgørelser, der er truffet i forbindelse med udøvelsen af de beføjelser, der er fastsat i artikel 21, i overensstemmelse med artikel 22.
2.   Med hensyn til tilsynsorganer og tilsynsmyndigheder har myndigheden følgende beføjelser:
a)
at kræve fremlæggelse af oplysninger eller dokumenter, herunder skriftlige eller mundtlige forklaringer, der er nødvendige for udførelsen af dens opgaver, herunder statistiske oplysninger og oplysninger om nationale tilsynsorganers og tilsynsmyndigheders interne processer eller ordninger, og at få adgang til disse oplysninger i og udtrække dem fra de fælles strukturerede spørgeskemaer og andre online- og offlineredskaber, som myndigheden har udviklet
b)
at udstede retningslinjer og henstillinger
c)
at udstede anmodninger om at handle og instrukser om foranstaltninger, der bør træffes over for ikkeudvalgte forpligtede enheder i henhold til kapitel II, afdeling 4
d)
at foretage mægling efter anmodning fra et finansielt tilsynsorgan eller et ikkefinansielt tilsynsorgan
e)
efter anmodning fra finansielle tilsynsorganer med bindende virkning at bilægge tvister mellem finansielle tilsynsorganer, herunder inden for rammerne af AML/CFT-tilsynskollegierne.
3.   Med hensyn til FIU'er i medlemsstater har myndigheden følgende beføjelser:
a)
at anmode om ikkeoperationelle data og analyser fra FIU'er, når disse er nødvendige for vurderingen af trusler, sårbarheder og risici, som det indre marked står over for i forbindelse med ML/TF
b)
at indsamle oplysninger og statistikker vedrørende FIU'ernes opgaver og aktiviteter
c)
at indhente og behandle de oplysninger og data, der er nødvendige for at iværksætte, gennemføre og koordinere fælles analyser, jf. artikel 40
d)
at udstede retningslinjer og henstillinger.
4.   Med henblik på udførelsen af de opgaver, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, har myndigheden følgende beføjelser:
a)
at udarbejde udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 49
b)
at udarbejde udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 53
c)
at udstede retningslinjer og henstillinger, jf. artikel 54
d)
at afgive udtalelser til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, jf. artikel 55.
AFDELING 2
AML/CFT-tilsynssystem
Artikel 7
Samarbejde inden for AML/CFT-tilsynssystemet
1.   Myndigheden er ansvarlig for AML/CFT-tilsynssystemets effektive og konsekvente virkemåde.
2.   Myndigheden og tilsynsmyndighederne er omfattet af en forpligtelse til samarbejde i god tro og til udveksling af oplysninger med det formål at forhindre hvidvask af penge og finansiering af terrorisme i overensstemmelse med denne forordning, forordning (EU) 2023/1113, forordning (EU) 2024/1624 og direktiv (EU) 2024/1640.
3.   Efter anmodning fra myndigheden giver tilsynsmyndighederne myndigheden alle oplysninger om forpligtede enheder, der forbliver under direkte tilsyn på nationalt plan, og som er nødvendige for udførelsen af myndighedens opgaver i henhold til artikel 5, stk. 1, 3 og 4, hvis tilsynsmyndighederne har lovlig adgang til sådanne oplysninger.
4.   Tilsynsmyndighederne bistår myndigheden med at indkredse og tage hensyn til de særlige forhold i deres respektive nationale retlige rammer, navnlig når myndigheden anvender nationale lovgivning til gennemførelse af EU-retten, jf. artikel 1, stk. 2.
Artikel 8
AML/CFT-tilsynsmetode
1.   I samarbejde med tilsynsmyndighederne udvikler og ajourfører myndigheden en harmoniseret AML/CFT-tilsynsmetode, der beskriver den risikobaserede tilgang til tilsyn med forpligtede enheder i Unionen. Metoden skal omfatte retningslinjer, henstillinger, udtalelser og andre foranstaltninger og instrumenter, hvor det er relevant, herunder navnlig reguleringsmæssige og gennemførelsesmæssige tekniske standarder, på grundlag af de beføjelser, der er fastsat i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede retsakter.
2.   Ved udviklingen af tilsynsmetoden skelner myndigheden mellem forpligtede enheder, herunder på grundlag af deres aktiviteter og den type og art ML/TF-risici, som de udsættes for. Tilsynsmetoden skal være risikobaseret og som minimum indeholde følgende elementer:
a)
benchmarks og en metode til klassificering af forpligtede enheder i risikokategorier på grundlag af deres residualrisikoprofil, særskilt for hver kategori af forpligtede enheder
b)
tilgange til tilsynskontrol af forpligtede enheders egne vurderinger af ML/TF-risikoen
c)
tilgange til tilsynskontrol af forpligtede enheders interne politikker og procedurer, herunder deres politikker og procedurer vedrørende kundekendskabsprocedurer, i overensstemmelse med en risikobaseret tilgang til forebyggelse af ML/TF
d)
tilgange til tilsynsmæssig vurdering af risikofaktorer, der er iboende i eller relateret til kunder, forretningsforbindelser, transaktioner og leveringskanaler for forpligtede enheder, samt geografiske risikofaktorer.
3.   Myndigheden udvikler strukturerede spørgeskemaer og andre online- eller offlineredskaber, der skal anvendes af myndigheden og tilsynsorganerne med henblik på at anmode om, indsamle, sammenstille og analysere data og oplysninger fra forpligtede enheder, herunder de data, der skal benyttes ved anvendelsen af de elementer i tilsynsmetoden, der er anført i stk. 2.
De værktøjer, der udvikles af myndigheden, skal sikre indsamling af objektive og sammenlignelige AML/CFT-relaterede data og oplysninger fra forpligtede enheder og muliggøre en effektiv og hurtig udveksling af oplysninger mellem tilsynsorganerne og myndigheden.
Myndigheden bestræber sig på at udvikle disse værktøjer, så snart tilsynsmetoden finder anvendelse i hele AML/CFT-tilsynssystemet.
4.   Tilsynsmetoden skal afspejle høje tilsynsstandarder på EU-plan og bygge på relevante internationale standarder og retningslinjer. Myndigheden gennemgår og ajourfører regelmæssigt sin tilsynsmetode under hensyntagen til udviklingen i de risici, der påvirker det indre marked, herunder risici og trusler som nationale retshåndhævende myndigheder og FIU'er har identificeret. Tilsynsmetoden skal så vidt muligt tage hensyn til bedste praksis og vejledning udviklet af internationale standardsættere.
Artikel 9
Tematiske undersøgelser
1.   Senest den 1. december hvert år giver tilsynsmyndighederne myndigheden oplysninger om tilsynsgennemgange, som de agter at foretage på tematisk grundlag i løbet af det følgende år eller den følgende tilsynsperiode, og som har til formål at vurdere ML/TF-risici eller et specifikt aspekt af sådanne risici, som flere forpligtede enheder er eksponeret for på samme tid. Der skal foreligge følgende oplysninger:
a)
omfanget af hver planlagt tematisk undersøgelse med hensyn til kategori og antal omfattede forpligtede enheder og revisionens genstand
b)
tidsrammen for hver planlagt tematisk undersøgelse
c)
de planlagte typer, arten og hyppigheden af de tilsynsaktiviteter, der skal udføres i forbindelse med hver tematisk undersøgelse, herunder eventuelle kontrolbesøg på stedet eller andre former for direkte interaktion med forpligtede enheder, hvis det er relevant.
2.   Ved udgangen af hvert år forelægger myndighedens formand det generelle råd i tilsynssammensætning, jf. artikel 57, stk. 2, en konsolideret plan for de tematiske undersøgelser, som tilsynsmyndighederne agter at foretage i det følgende år.
3.   Hvis omfanget og relevansen på EU-plan af tematiske undersøgelser berettiger koordinering på EU-plan, gennemføres de i fællesskab af de relevante tilsynsmyndigheder og koordineres af myndigheden. Det administrerende råd kan foreslå fælles tematiske undersøgelser baseret på de tilgængelige analyser af trusler, sårbarheder og risici på det indre marked. Det generelle råd udarbejder i tilsynssammensætning en liste over fælles tematiske undersøgelser. Det generelle råd udarbejder i tilsynssammensætning en rapport om gennemførelsen, genstanden og resultatet af hver fælles tematisk undersøgelse. Myndigheden offentliggør rapporten på sit websted.
4.   Myndigheden koordinerer tilsynsmyndighedernes aktiviteter og letter planlægningen og gennemførelsen af de fælles tematiske undersøgelser, der er omhandlet i stk. 3. Enhver direkte interaktion med andre forpligtede enheder end de udvalgte forpligtede enheder i forbindelse med en tematisk undersøgelse henhører udelukkende under den tilsynsmyndighed, der er ansvarlig for tilsynet med disse forpligtede enheder, og må ikke opfattes som en overførsel af opgaver og beføjelser vedrørende disse enheder inden for AML/CFT-tilsynssystemet.
5.   Hvis planlagte tematiske undersøgelser på nationalt plan ikke er omfattet af en koordineret tilgang på EU-plan, undersøger myndigheden sammen med tilsynsmyndighederne behovet for og muligheden for at tilpasse eller synkronisere tidsrammen for disse tematiske undersøgelser og fremmer udveksling af oplysninger og gensidig bistand mellem tilsynsmyndigheder, der udfører disse tematiske undersøgelser. Myndigheden letter også alle aktiviteter, som de relevante tilsynsmyndigheder måtte ønske at udføre i fællesskab eller på tilsvarende vis i forbindelse med deres respektive tematiske undersøgelser.
6.   Myndigheden sikrer, at resultaterne og konklusionerne af de tematiske undersøgelser, der gennemføres på nationalt plan af flere tilsynsmyndigheder, deles med alle tilsynsmyndigheder, med undtagelse af fortrolige oplysninger vedrørende individuelle forpligtede enheder. Denne udveksling af oplysninger skal omfatte alle fælles konklusioner som følge af udveksling af oplysninger eller fælles eller koordinerede aktiviteter, som flere tilsynsmyndigheder deltager i.
Artikel 10
Gensidig bistand inden for AML/CFT-tilsynssystemet
1.   Myndigheden kan, hvis det er relevant, udarbejde:
a)
nye praktiske instrumenter og konvergensværktøjer til fremme af fælles tilsynsmetoder og bedste praksis
b)
praktiske værktøjer og metoder til gensidig bistand i forlængelse af:
i)
specifikke anmodninger fra tilsynsmyndighederne
ii)
indbringelse af tvister mellem tilsynsmyndigheder om de foranstaltninger, der skal træffes af flere tilsynsmyndigheder i fællesskab i forhold til en forpligtet enhed.
2.   Myndigheden fremmer og tilskynder til som minimum følgende aktiviteter:
a)
sektorspecifikke og tværsektorielle uddannelsesprogrammer, herunder med hensyn til teknologisk innovation
b)
udveksling af personale og anvendelse af udstationeringsordninger, venskabsprojekter og kortvarige besøg
c)
udveksling af bedste tilsynspraksis mellem tilsynsmyndigheder, når en myndighed har udviklet ekspertise inden for et specifikt område af AML/CFT-tilsynspraksis.
3.   Hver tilsynsmyndighed kan indgive en anmodning om gensidig bistand i forbindelse med sine tilsynsopgaver til myndigheden med angivelse af, hvilken type bistand, den søger fra myndighedens personale, en eller flere tilsynsmyndigheders personale eller en kombination heraf. Hvis anmodningen omhandler aktiviteter, der vedrører tilsynet med specifikke forpligtede enheder, fremsender den anmodende tilsynsmyndighed myndigheden de oplysninger og data, der er nødvendige for at yde bistand. Myndigheden opbevarer og ajourfører regelmæssigt oplysningerne om specifikke ekspertiseområder og om tilsynsmyndighedernes kapacitet til at yde gensidig bistand i forbindelse med deres tilsynsopgaver.
4.   Hvis myndigheden anmodes om at yde bistand til udførelsen af specifikke tilsynsopgaver på nationalt plan vedrørende andre forpligtede enheder end udvalgte forpligtede enheder, skal den anmodende tilsynsmyndighed i sin anmodning specificere de opgaver, hvortil der søges støtte. Bistanden må ikke fortolkes som overførsel fra den anmodende tilsynsmyndighed til myndigheden af tilsynsopgaver, -beføjelser eller -ansvar i forbindelse med tilsynet med andre forpligtede enheder end de udvalgte forpligtede enheder.
5.   Hvis myndigheden er af den opfattelse, at anmodningen er rimelig og gennemførlig, bestræber den sig bedst muligt på at yde den bistand, der anmodes om, herunder ved at mobilisere egne menneskelige ressourcer og ved at sikre mobilisering af ressourcer hos tilsynsmyndighederne på frivillig basis.
6.   Ved udgangen af hvert år underretter myndighedens formand det generelle råd i tilsynssammensætning om, hvilke menneskelige ressourcer myndigheden vil afsætte til at yde den bistand, der anmodes om i henhold til stk. 3 i denne artikel i det følgende år. Når der sker ændringer i tilgængeligheden af menneskelige ressourcer som følge af udførelsen af de opgaver, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2-4, underretter myndighedens formand det generelle råd i tilsynssammensætning herom.
7.   Enhver interaktion mellem myndighedens personale og den forpligtede enhed henhører udelukkende under den tilsynsmyndighed, der er ansvarlig for tilsynet med den pågældende enhed. En sådan interaktion må ikke opfattes som en overførsel af opgaver eller beføjelser vedrørende individuelle forpligtede enheder inden for AML/CFT-tilsynssystemet.
Artikel 11
Central AML/CFT-database
1.   Myndigheden opretter og ajourfører en central database med oplysninger i henhold til denne artikel.
Myndigheden stiller oplysningerne til rådighed for tilsynsmyndigheder, ikkeAML/CFT-myndigheder, andre nationale myndigheder og organer, der er kompetente til at sikre overholdelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/48/EF 
(
28
)
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/110/EF 
(
29
)
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF 
(
30
)
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/17/EU 
(
31
)
, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 537/2014 
(
32
)
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/56/EU 
(
33
)
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU 
(
34
)
 eller Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366 
(
35
)
, og for de europæiske tilsynsmyndigheder, dvs. Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA), Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) og Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (EIOPA) (under ét »ESA'erne«), på grundlag af need-to-know og fortrolighedskriterier, hvis det er nødvendigt for, at de kan udføre deres opgaver.
Myndigheden analyserer også de indsamlede oplysninger og kan på eget initiativ dele resultaterne af sin analyse med tilsynsmyndighederne, hvis dette vil lette deres tilsynsaktiviteter, og, hvor det er relevant, med forpligtede enheder.
2.   Tilsynsmyndighederne fremsender mindst følgende oplysninger til myndigheden, herunder data vedrørende individuelle forpligtede enheder, så myndigheden indlæser oplysningerne i databasen:
a)
en liste over alle tilsynsmyndigheder og selvregulerende organer i deres medlemsstat, der har til opgave at føre tilsyn med forpligtede enheder, herunder oplysninger om deres mandat, opgaver og beføjelser og, hvor det er relevant, angivelse af det ledende tilsynsorgan eller koordineringsmekanismen
b)
statistiske oplysninger om kategorierne og antallet af forpligtede enheder under tilsyn pr. kategori i deres medlemsstat og grundlæggende oplysninger om risikoprofilen for disse enheder
c)
de administrative foranstaltninger, der anvendes, og bøder, der pålægges som led i tilsynet med individuelle forpligtede enheder, som følge af overtrædelser af AML/CFT-kravene, ledsaget af:
i)
begrundelserne for at anvende den administrative foranstaltning eller pålægge den økonomiske sanktion, såsom overtrædelsens art
ii)
relaterede oplysninger om de tilsynsaktiviteter og resultater, der førte til, at den administrative foranstaltning blev anvendt, eller bøden blev pålagt
d)
rådgivning eller udtalelse vedrørende ML/TF-risici til andre myndigheder i forbindelse med godkendelsesprocedurer, tilbagetrækning af godkendelsesprocedurer og egnetheds- og hæderlighedsvurderinger af aktionærer eller medlemmer af ledelsesorganet i individuelle forpligtede enheder
e)
resultaterne af deres egnetheds- og hæderlighedsvurderinger af de iboende risikoprofiler og residualrisikoprofilerne for alle kreditinstitutter og finansieringsinstitutter, der opfylder kriterierne fastsat i artikel 12, stk. 1
f)
resultaterne af og rapporterne om tematiske undersøgelser og andre horisontale tilsynsforanstaltninger med hensyn til højrisikoområder eller -aktiviteter
g)
oplysninger om de overvågningsaktiviteter, de har udført i det forløbne kalenderår, indsamlet i henhold til artikel 40, stk. 5, i direktiv (EU) 2024/1640
h)
statistiske oplysninger om tilsynsorganers og tilsynsmyndigheders personale og andre ressourcer.
De oplysninger, der gives i henhold til første afsnit, må ikke indeholde henvisninger til specifikke mistænkeligheder, der indberettes i henhold til artikel 69 i forordning (EU) 2024/1624.
Myndigheden indlæser også de oplysninger i databasen, der stammer fra dens aktiviteter inden for direkte tilsyn, og som svarer til de kategorier af oplysninger, der er anført i første afsnit, såvel som resultaterne af den risikovurderingsproces, som myndigheden har gennemført i henhold til artikel 12.
3.   Myndigheden kan anmode tilsynsmyndighederne om at fremlægge andre oplysninger end dem, der er omhandlet i stk. 2. Tilsynsmyndighederne ajourfører alle forelagte oplysninger, så snart en ajourføring er nødvendig eller efter anmodning fra myndigheden.
4.   Myndigheden indlæser i databasen alle data eller oplysninger, der er relevante for AML/CFT-tilsynsaktiviteter, og som leveres af ikkeAML/CFT-myndigheder, andre nationale myndigheder og organer, der er kompetente til at sikre overholdelse af kravene i direktiv 2008/48/EF, direktiv 2009/110/EF, direktiv 2009/138/EF, direktiv 2014/17/EU, forordning (EU) nr. 537/2014, direktiv 2014/56/EU, direktiv 2014/65/EU eller direktiv (EU) 2015/2366, eller af ESA'erne.
De oplysninger, der er omhandlet i første afsnit, skal omfatte tilfælde, hvor de i nævnte afsnit omhandlede myndigheder og organer har rimelig grund til at antage, at ML/TF forsøges eller begås, eller at der er en øget risiko herfor i forbindelse med en forpligtet enhed, og hvor sådanne rimelige grunde er opstået i forbindelse med udøvelsen af deres respektive opgaver. Databasen skal også indeholde relevante oplysninger, som de myndigheder eller organer, der fører tilsyn med kreditinstitutter i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU 
(
36
)
, herunder ECB, når denne handler i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1024/2013, har indhentet i forbindelse med løbende tilsyn, herunder oplysninger om vurderinger af forretningsmodeller, vurderinger af ledelsesordninger, godkendelsesprocedurer, vurderinger af erhvervelser af kvalificerede andele, egnetheds- og hæderlighedsvurderinger og procedurer i forbindelse med inddragelse af licenser.
5.   De myndigheder og organer, der henvises til i stk. 1, andet afsnit, kan rette en begrundet anmodning til myndigheden om oplysninger, der er indsamlet i henhold til denne artikel, hvis disse oplysninger er nødvendige for deres tilsynsaktiviteter. Myndigheden vurderer disse anmodninger og fremlægger på grundlag af need-to-know- og fortrolighedskriterier rettidigt de oplysninger, der er anmodet om. Myndigheden meddeler den myndighed eller det organ, der oprindelig fremlagde de ønskede oplysninger, identiteten på den anmodende myndighed eller det anmodende organ, identiteten på den pågældende forpligtede enhed, begrundelsen for anmodningen om oplysninger, og om oplysningerne er blevet videregivet til den anmodende myndighed eller det anmodende organ. Hvis myndigheden beslutter ikke at fremlægge de anmodede oplysninger, kommer den med en begrundelse for denne beslutning.
6.   Myndigheden udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på at præcisere:
a)
procedure, formater og tidsfrister for fremsendelse af oplysninger i henhold til stk. 2 og 3
b)
omfanget og detaljeringsgraden af de oplysninger, der skal fremsendes, under hensyntagen til relevante sondringer mellem forpligtede enheder, såsom deres risikoprofil
c)
omfanget og detaljeringsgraden af de oplysninger, der skal fremsendes vedrørende forpligtede enheder i den ikkefinansielle sektor
d)
den type oplysninger, hvis videregivelse via myndigheden efter en begrundet anmodning eller på eget initiativ kræver forudgående samtykke fra den tilsynsmyndighed, der har udstedt dem
e)
hvilket væsentlighedsniveau en overtrædelse skal have, for at en tilsynsmyndighed er forpligtet til at fremsende oplysninger om overtrædelsen i henhold til stk. 2, litra c)
f)
betingelserne i henhold til hvilke, myndigheden kan anmode om yderligere oplysninger i henhold til stk. 3
g)
hvilke typer yderligere oplysninger der skal fremsendes til myndigheden i henhold til stk. 3.
Myndigheden forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 27. december 2025.
Kommissionen tillægges beføjelser til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med denne forordnings artikel 49.
7.   Personoplysninger, der er indsamlet i henhold til denne artikel, kan opbevares i identificerbar form i op til 10 år efter datoen for myndighedens indsamling af oplysningerne, hvorefter disse data slettes. Personoplysninger kan på grundlag af en regelmæssig vurdering af, om de er nødvendige, slettes inden udløbet af denne periode.
AFDELING 3
Direkte tilsyn med udvalgte forpligtede enheder
Artikel 12
Vurdering af kreditinstitutter og finansieringsinstitutter med henblik på udvælgelse til direkte tilsyn
1.   Med henblik på udførelsen af de opgaver, der er anført i artikel 5, stk. 2, foretager myndigheden i samarbejde med de finansielle tilsynsorganer en periodisk vurdering af kreditinstitutter og finansieringsinstitutter samt koncerner bestående af kreditinstitutter og finansieringsinstitutter, hvor de driver virksomhed, enten gennem etableringssteder eller som led i den fri udveksling af tjenesteydelser, i mindst seks medlemsstater, herunder hjemmedlemsstaten, uanset om aktiviteterne udføres via infrastruktur på det pågældende område eller på afstand.
2.   Tilsynsmyndighederne og de forpligtede enheder, der er genstand for periodisk vurdering, giver myndigheden alle de oplysninger, der er nødvendige for at foretage den periodiske vurdering, der er omhandlet i stk. 1.
3.   Den iboende risikoprofil og residualrisikoprofilen for en forpligtet enhed, der er vurdere i henhold til stk. 1 klassificeres af myndigheden som lav, middel, væsentlig eller høj på grundlag af de benchmarks og den metode, der er fastsat i den reguleringsmæssige tekniske standard, der er omhandlet i stk. 7. Hvis den vurderede forpligtede enhed er en del af en koncern bestående af kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter, klassificeres risikoprofilen på koncernniveau.
4.   Metoden til klassificering af den iboende risikoprofil og residualrisikoprofilen fastlægges separat for mindst følgende kategorier af forpligtede enheder:
a)
kreditinstitutter
b)
vekselkontorer
c)
institutter for kollektiv investering
d)
andre kreditudbydere end kreditinstitutter
e)
e-pengeinstitutter
f)
investeringsselskaber
g)
betalingsinstitutter
h)
livsforsikringsselskaber
i)
livsforsikringsformidlere
j)
udbydere af kryptoaktivtjenester
k)
andre finansieringsinstitutter.
5.   For hver kategori af forpligtede enheder, der er omhandlet i stk. 4, baseres benchmarkene for vurdering af iboende risici i vurderingsmetoden på risikofaktorkategorierne vedrørende kunder, produkter, tjenesteydelser, transaktioner, leveringskanaler og geografiske områder. Benchmarkene skal som minimum fastsættes for følgende indikatorer for iboende risiko i enhver medlemsstat, som de forpligtede enheder opererer inden for:
a)
for så vidt angår kunderelaterede risici: andelen af ikkebosiddende kunder fra tredjelande, som er identificeret i henhold til kapitel III, afdeling 2, i forordning (EU) 2024/1624 tilstedeværelsen og andelen af kunder, der er identificeret som politisk eksponerede personer
b)
for så vidt angår tilbudte produkter og tjenesteydelser:
i)
betydningen af og handelsmængden af produkter og tjenesteydelser, der er identificeret som de mest potentielt sårbare over for ML/TF-risici på det indre marked i risikovurderingen på EU-plan eller på landeniveau i den nationale risikovurdering
ii)
for pengeoverførselstjenesteydere, betydningen af hver enkelt pengeoverførsels samlede årlige fremsendelses- og modtagelsesaktivitet i de lande, som er identificeret i henhold til kapitel III, afdeling 2, i forordning (EU) 2024/1624
iii)
den relative mængde af produkter, tjenesteydelser og transaktioner, der giver et betydeligt niveau af beskyttelse af kundernes privatliv og identitet eller andre former for anonymitet
c)
for så vidt angår geografiske områder:
i)
den årlige mængde korrespondentbanktjenester og korrespondentkryptoaktivtjenester, der leveres af enheder i Unionens finansielle sektor i tredjelande, som er identificeret i henhold til kapitel III, afdeling 2, i forordning (EU) 2024/1624
ii)
antallet og andelen af korrespondentbankkunder og kryptoaktivkunder i tredjelande, som er identificeret i henhold til kapitel III, afdeling 2, i forordning (EU) 2024/1624.
6.   For hver kategori af forpligtede enheder, jf. stk. 4, skal vurderingen af residualrisikoen i vurderingsmetodologien omfatte benchmarks for vurderingen af kvaliteten af de interne politikker, kontroller og procedurer, som forpligtede enheder har indført for at mindske deres iboende risiko.
7.   Myndigheden udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på at præcisere:
a)
de minimumsaktiviteter, der skal udføres af et kreditinstitut eller et finansieringsinstitut inden for rammerne af den frie udveksling af tjenesteydelser, enten via infrastruktur eller på afstand, for at det kan anses for at drive virksomhed i en anden medlemsstat end den, hvor det er etableret
b)
den metodologi, der er baseret på de benchmarks, der er omhandlet i stk. 5 og 6, til klassificering af den iboende risikoprofil og residualrisikoprofiler for kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter eller koncerner bestående af kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter som lav, mellem, væsentlig eller høj.
Myndigheden forelægger disse udkast til tekniske reguleringsstandarder for Kommissionen senest den 1. januar 2026.
Kommissionen tillægges beføjelser til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med denne forordnings artikel 49.
8.   Myndigheden reviderer benchmarks og metodologi mindst hvert tredje år. Hvis der er behov for ændringer, forelægger myndigheden Kommissionen ændrede udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder.
Artikel 13
Opførelse af udvalgte forpligtede enheder på listen
1.   Kreditinstitutter, finansieringsinstitutter og koncerner af kreditinstitutter og finansieringsinstitutter, hvis residualrisikoprofil er klassificeret som høj i henhold til artikel 12, betragtes som udvalgte forpligtede enheder.
2.   Hvis der identificeres mere end 40 enheder i henhold til stk. 1, kan myndigheden dog i samråd med tilsynsmyndighederne aftale at begrænse udvælgelsen til et specifikt andet antal enheder eller koncerner, der er større end 40.
Når myndigheden træffer afgørelse om et specifikt andet antal udvalgte forpligtede enheder, der henvises til i første afsnit, skal den tage hensyn til sine egne ressourcer med hensyn til sin kapacitet til at tildele eller yderligere ansætte det nødvendige antal tilsyns- og støttemedarbejdere og sikre, at den nødvendige forøgelse af de finansielle og menneskelige ressourcer er mulig.
I henhold til afgørelsen om det maksimale antal er de udvalgte forpligtede enheder de forpligtede enheder, der opfylder betingelserne i stk. 1, og som opererer i det højeste antal medlemsstater, hvad enten det foregår gennem etableringssteder eller som led den fri udveksling af tjenesteydelser.
Hvis anvendelsen af anvendelsen af kriteriet i tredje afsnit fører til mere end det maksimale antal udvalgte forpligtede enheder, udvælger myndigheden blandt de forpligtede enheder, der ville blive udvalgt i overensstemmelse med nævnte afsnit, og som opererer i det mindste antal medlemsstater, dem, der har den højeste andel af transaktioner med tredjelande i forhold til den samlede transaktionsvolumen målt i det seneste regnskabsår.
3.   Hvis der i en medlemsstat ikke er noget kreditinstitut, finansieringsinstitut eller en koncern af kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter, der er etableret, meddelt tilladelse eller registreret eller har et datterselskab dér, og hvis risikoprofil er klassificeret som høj og kan betragtes som en udvalgt forpligtet enhed i henhold til denne artikels stk. 1 og 2, gennemfører myndigheden en yderligere udvælgelsesproces i den pågældende medlemsstat på grundlag af den metode, der er omhandlet i artikel 12, stk. 7, litra b).
Efter den supplerende udvælgelsesproces betragtes kreditinstituttet, finansieringsinstituttet eller gruppen af kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter, der er etableret eller registreret i den pågældende medlemsstat, og hvis risikoprofil er klassificeret som høj, som en udvalgt forpligtet enhed.
Hvis flere kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter eller koncerner af kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter i den pågældende medlemsstat har en risikoprofil, der er klassificeret som høj, betragtes den enhed, der opererer i det højeste antal medlemsstater, hvad enten det sker gennem etableringssteder eller som led i den frie udveksling af tjenesteydelser, som den udvalgte forpligtede enhed. Hvis flere kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter eller koncerner af kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter driver virksomhed i det samme antal medlemsstater, betragtes den enhed, der har den højeste mængde af transaktioner med tredjelande i forhold til samlet transaktionsmængde målt over det seneste regnskabsår, som en udvalgt forpligtet enhed.
4.   Myndigheden indleder den første udvælgelsesproces senest den 1. juli 2027 og afslutter udvælgelsen inden for seks måneder efter den dag, den indledtes. Udvælgelsen foretages derefter hvert tredje år efter datoen for indledningen af den første udvælgelse og afsluttes inden for seks måneder i hver udvælgelsesproces. Myndigheden offentliggør listen over de udvalgte forpligtede enheder uden unødig forsinkelse, når udvælgelsesprocessen er afsluttet. Myndigheden påbegynder det direkte tilsyn med de udvalgte forpligtede enheder seks måneder efter offentliggørelsen af listen.
5.   Forud for offentliggørelsen af listen over udvalgte forpligtede enheder underretter myndigheden de relevante ikkeAML/CFT-myndigheder om resultaterne af processen for vurdering og klassificering af den iboende risiko og residualrisikoen for de forpligtede enheder, der er underlagt vurdering.
6.   En udvalgt forpligtet enhed forbliver underlagt direkte tilsyn af myndigheden, indtil myndigheden påbegynder det direkte tilsyn med udvalgte forpligtede enheder på grundlag af en liste, der er udarbejdet for den efterfølgende udvælgelsesperiode, og som ikke længere omfatter den forpligtede enhed.
Artikel 14
Yderligere overførsel af direkte tilsynsopgaver og -beføjelser under ekstraordinære omstændigheder efter anmodning fra et finansielt tilsynsorgan
1.   Et finansielt tilsynsorgan kan indgive en begrundet anmodning til myndigheden om, at myndigheden påtager sig direkte tilsyn og udfører de opgaver, der er anført i artikel 5, stk. 2, med hensyn til en bestemt ikkeudvalgt forpligtet enhed.
Den i første afsnit omhandlede anmodning indgives kun under ekstraordinære omstændigheder med det formål på EU-plan at imødegå en øget ML/TF-risiko eller manglende overholdelse hos en ikkeudvalgt forpligtet enhed og for at sikre en konsekvent anvendelse af høje tilsynsstandarder.
2.   Den i stk. 1 omhandlede anmodning skal:
a)
identificere den ikkeudvalgte forpligtede enhed, med hensyn til hvilken det finansielle tilsynsorgan er af den opfattelse, at myndigheden bør føre direkte tilsyn
b)
angive årsagerne til, at direkte AML/CFT-tilsyn med den ikkeudvalgte forpligtede enhed er nødvendigt
c)
fastsætte og behørigt begrunde den foreslåede overførselsdato og den periode, for hvilken der anmodes om overførsel af opgaver og beføjelser, og
d)
indeholde alle nødvendige understøttende oplysninger, data og dokumentation, der kan være nyttige for vurderingen af anmodningen.
3.   Det finansielle tilsynsorgans anmodning skal ledsages af en rapport med angivelse af den pågældende ikkeudvalgte forpligtede enheds tilsynshistorik og risikoprofil. Den ikkeudvalgte forpligtede enhed underrettes om anmodningen og den deri foreslåede tidsplan.
4.   Myndigheden vurderer den i stk. 1 omhandlede anmodning inden for to måneder eller inden for en frist, der gør det muligt at overføre opgaver og beføjelser senest på den dato, der foreslås i anmodningen, alt efter hvad der er længst. Myndigheden må kun acceptere den ønskede overførsel af direkte tilsyn, hvis mindst én af følgende betingelser er opfyldt:
a)
det anmodende tilsynsorgan kan påvise ineffektiviteten af de tilsynsforanstaltninger, der er pålagt den ikkeudvalgte forpligtede enhed i forbindelse med alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser af gældende krav
b)
den øgede ML/TF-risiko eller alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser af gældende krav berører flere enheder i en koncern af ikkeudvalgte forpligtede enheder, og de relevante finansielle tilsynsorganer er enige om, at koordinerede tilsynsforanstaltninger på EU-plan vil være mere effektive til at håndtere dem
c)
anmodningen vedrører en midlertidig, objektiv og påviselig mangel på kapacitet hos det finansielle tilsynsorgan til på passende og rettidig vis at imødegå ML/TF-risikoen for en ikkeudvalgt forpligtet enhed.
5.   Hvis myndighedens administrerende råd finder, at betingelserne i stk. 1, 2 og 4 er opfyldt, vedtager den en afgørelse rettet til det anmodende finansielle tilsynsorgan og til den pågældende ikkeudvalgte forpligtede enhed med meddelelse om, at anmodningen er accepteret. I afgørelsen angives datoen for, hvornår myndigheden skal påtage sig det direkte tilsyn, og varigheden af sådant tilsyn. Fra den dato, hvor myndigheden skal påtage sig det direkte tilsyn, anses den pågældende ikkeudvalgte forpligtede enhed for at være en udvalgt forpligtet enhed med henblik på denne forordning.
Ved udløbet af varigheden af myndighedens direkte tilsyn som fastsat i den afgørelse, der er omhandlet i første afsnit, overføres opgaverne og beføjelserne i forbindelse med det direkte tilsyn med den pågældende forpligtede enhed automatisk til det finansielle tilsynsorgan, medmindre myndigheden forlænger ansøgningen om nævnte afgørelse efter en tilsvarende anmodning fra det finansielle tilsynsorgan i overensstemmelse med stk. 1-4.
6.   Hvis myndighedens administrerende råd afviser det finansielle tilsynsorgans anmodning, skal den give en skriftlig begrundelse herfor og klart angive, hvilke betingelser i stk. 1, 2 og 4 der ikke er opfyldt. Inden den træffer afgørelse, hører myndigheden det finansielle tilsynsorgan og sikrer, at den ikkeudvalgte forpligtede enhed underrettes om resultatet af processen.
Artikel 15
Samarbejde inden for AML/CFT-tilsynssystemet med henblik på direkte tilsyn
1.   Uden at det berører myndighedens beføjelser i henhold til artikel 21, stk. 3, litra a), til direkte eller løbende at få direkte adgang til oplysninger, der indberettes af udvalgte forpligtede enheder, giver de finansielle tilsynsorganer myndigheden alle de oplysninger, der er nødvendige for udførelsen af de opgaver, der er pålagt myndigheden i overensstemmelse med denne forordning og anden gældende EU-ret.
2.   Når det er relevant bistår de finansielle tilsynsorganer myndigheden med udarbejdelsen og gennemførelsen af alle retsakter vedrørende de opgaver, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, litra b), for så vidt angår alle udvalgte forpligtede enheder, herunder bistand i forbindelse med verifikationsaktiviteter. De følger myndighedens instrukser, når de udfører disse opgaver.
3.   Myndigheden udarbejder gennemførelsesmæssige tekniske standarder, der præciserer:
a)
betingelserne for, hvornår de finansielle tilsynsorganer skal bistå myndigheden i henhold til stk. 2
b)
den i artikel 12, stk. 1, omhandlede periodiske vurdering, herunder tilsynsmyndighedernes og myndighedens roller i vurderingen af risikoprofilen for de kreditinstitutter og finansieringsinstitutter, der er omhandlet i nævnte stykke
c)
samarbejdsordningerne for overførsel af tilsynsopgaver og -beføjelser til myndigheden eller fra myndigheden til nationalt plan efter en udvælgelsesproces, herunder ordninger for kontinuitet i igangværende tilsynsprocedurer eller undersøgelser
d)
procedurerne for udarbejdelse og vedtagelse af afgørelser om udvælgelse af forpligtede enheder
e)
de nærmere regler og ordninger for sammensætningen og funktionen af de fælles tilsynshold, der er omhandlet i artikel 16, stk. 1 og 2.
Myndigheden forelægger disse udkast til tekniske reguleringsstandarder for Kommissionen senest den 1. januar 2026.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i stykke 1 omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med denne forordnings artikel 53.
Artikel 16
Fælles tilsynshold
1.   Der oprettes et fælles tilsynshold til at føre tilsyn med hver udvalgt forpligtet enhed. Hvert fælles tilsynshold skal bestå af personale fra myndigheden og fra de finansielle tilsynsorganer, der er ansvarlige for tilsynet med den udvalgte forpligtede enhed på nationalt plan. Medlemmerne af det fælles tilsynshold udpeges i overensstemmelse med stk. 4 og arbejder under koordinering af en udpeget medarbejder fra myndigheden (»JST-koordinator«).
2.   JST-koordinatoren sikrer koordineringen af arbejdet i det fælles tilsynshold. Medlemmerne af det fælles tilsynshold skal i den forbindelse følge koordinatoren for det fælles tilsynsholds instrukser vedrørende deres arbejdsopgaver på holdet. Dette berører ikke deres opgaver og pligter inden for deres respektive finansielle tilsynsorganer.
Hvert finansielt tilsynsorgan, der udpeger mere end én medarbejder til det fælles tilsynshold, kan i henhold til stk. 4 udpege en af dem som underkoordinator (»national underkoordinator«). De nationale underkoordinatorer bistår JST-koordinatoren med tilrettelæggelsen og koordineringen af opgaverne i det fælles tilsynshold, navnlig for så vidt angår de medarbejdere, der er udpeget af det samme finansielle tilsynsorgan som den relevante nationale underkoordinator. Den nationale underkoordinator kan give instrukser til de medlemmer af det fælles tilsynshold, der er udpeget af det samme finansielle tilsynsorgan, forudsat at disse instrukser ikke er i modstrid med instrukserne fra JST-koordinatoren.
3.   Et fælles tilsynshold har bl.a. til opgave:
a)
at udføre tilsynskontroller og vurderinger af de udvalgte forpligtede enheder
b)
at koordinere kontrolbesøg på stedet hos udvalgte forpligtede enheder og udarbejde tilsynsforanstaltninger, hvis det er nødvendigt
c)
at deltage i udarbejdelsen af udkast til afgørelser, der finder anvendelse på den pågældende udvalgte forpligtede enhed, og som skal foreslås det generelle råd og det administrerende råd, under hensyntagen til de gennemgange, vurderinger og kontrolbesøg på stedet, der er omhandlet i litra a) og b)
d)
samarbejde med finansielle tilsynsorganer, hvor det er nødvendigt for udførelsen af tilsynsopgaver i en medlemsstat, hvor en udvalgt forpligtet enhed er etableret.
4.   Myndigheden er ansvarlig for oprettelsen og sammensætningen af fælles tilsynshold. Myndigheden og de berørte finansielle tilsynsorganer udpeger en eller flere personer blandt deres medarbejdere som medlem eller medlemmer af et fælles tilsynshold. En ansat kan udnævnes til medlem af mere end ét fælles tilsynshold.
5.   Myndigheden og de finansielle tilsynsorganer rådfører sig med hinanden og aftaler anvendelsen af personale i forbindelse med de fælles tilsynshold.
6.   Myndigheden udarbejder interne operationelle regler og procedurer for sammensætningen af fælles tilsynshold, navnlig med hensyn til personale fra hvert finansielt tilsynsorgan, status for personale fra finansielle tilsynsorganer og myndighedens tildeling af menneskelige ressourcer til de fælles tilsynshold, hvilket sikrer, at disse hold består af personale med et tilstrækkeligt niveau af viden, ekspertise og erfaring og med tilstrækkelig forskelligartet viden, baggrund, ekspertise og erfaring.
Artikel 17
Anmodninger om oplysninger
1.   Myndigheden kan kræve, at udvalgte forpligtede enheder og fysiske personer, der er ansat af dem, eller juridiske personer, der hører under dem, og tredjeparter, til hvem de udvalgte forpligtede enheder har outsourcet operationelle funktioner eller aktiviteter, og fysiske eller juridiske personer, der er tilknyttet dem, fremlægger alle de oplysninger, den har brug for til at udføre de opgaver, som overdrages den ved denne forordning og anden gældende EU-ret.
2.   De i stk. 1 omhandlede personer eller deres repræsentanter, eller, for så vidt angår juridiske personer og foreninger uden status som juridisk person, de personer, der ifølge lov eller vedtægt har beføjelse til at repræsentere dem, giver uden unødigt ophold de ønskede oplysninger og sikrer, at de er klare, præcise og fuldstændige. Behørigt befuldmægtigede advokater kan give de ønskede oplysninger på deres klienters vegne. De pågældende klienter bærer det fulde ansvar, såfremt de afgivne oplysninger er ufuldstændige, urigtige eller vildledende.
3.   Hvis myndigheden indhenter de ønskede oplysninger i henhold til stk. 1, stiller den disse oplysninger til rådighed for de berørte finansielle tilsynsorganer.
Artikel 18
Generelle undersøgelser
1.   Myndigheden kan med henblik på at udføre de opgaver, som overdrages den ved denne forordning, foretage alle nødvendige undersøgelser af enhver udvalgt forpligtet enhed eller enhver fysisk person, der er ansat af den eller enhver juridisk person, der hører under den, og som er etableret eller beliggende i en medlemsstat.
Med henblik herpå kan myndigheden:
a)
kræve fremlæggelse af dokumenter
b)
undersøge bøger og forretningspapirer tilhørende de berørte personer og tage kopier eller uddrag af sådanne bøger og forretningspapirer
c)
få adgang til interne revisionsberetninger, attesteringer af regnskaber og enhver form for software, databaser, IT-værktøjer eller andre elektroniske midler til registrering af oplysninger
d)
opnå adgang til dokumenter og oplysninger vedrørende beslutningsprocesser, herunder dem, der udvikles af algoritmer eller andre digitale processer
e)
indhente skriftlige eller mundtlige redegørelser fra de i artikel 17 omhandlede personer eller deres repræsentanter eller personale
f)
udspørge enhver anden person, der samtykker heri, med det formål at indsamle oplysninger om undersøgelsens genstand.
2.   De personer, der er omhandlet i artikel 17, er genstand for undersøgelser, som iværksættes på baggrund af en beslutning truffet af myndigheden. Hvis en person lægger hindringer i vejen for undersøgelsen, tilbyder det finansielle tilsynsorgan i den medlemsstat, hvori de pågældende lokaler er beliggende, under iagttagelse af national ret den nødvendige bistand og letter adgangen for myndigheden til de forretningslokaler, der tilhører de i artikel 17 omhandlede fysiske og juridiske personer, således at de i stk. 1 omhandlede beføjelser kan udøves.
Artikel 19
Kontrolbesøg på stedet
1.   Myndigheden kan med henblik på at udføre de opgaver, som overdrages den ved denne forordning, efter forudgående underretning af det berørte finansielle tilsynsorgan foretage alle nødvendige kontrolbesøg på stedet i forretningslokaler tilhørende de fysiske og juridiske personer, der er omhandlet i artikel 17. For så vidt angår fysiske personer, hvis forretningslokaler er de samme som deres private bopæl, anmoder myndigheden om og indhenter en retskendelse til et kontrolbesøg på stedet. Myndigheden kan, i det omfang det er nødvendigt for at udføre kontrollerne korrekt og effektivt, foretage kontroller på stedet uden forudgående varsel til disse fysiske og juridiske personer.
2.   Myndigheden kan beslutte at overdrage udførelsen af tilsyn på stedet til et fælles tilsynshold i overensstemmelse med artikel 16 eller til et særligt hold, som kan omfatte medlemmer af det fælles tilsynshold, hvor det er relevant. Myndigheden er ansvarlig for oprettelsen og sammensætningen af holdene for kontrol på stedet, hvilket skal ske i samarbejde med de finansielle tilsynsorganer.
3.   Myndighedens personale og andre personer bemyndiget af myndigheden til at foretage kontrol på stedet kan betræde forretningslokaler og fast ejendom, som tilhører de fysiske eller juridiske personer, der er genstand for en afgørelse om undersøgelse vedtaget af myndigheden, og, for så vidt angår fysiske personer hvis forretningslokaler er de samme som deres private bopæl, efter opnåelse af en retskendelse til et tilsyn på stedet i henhold til denne artikels stk. 1. Myndighedens personale og andre personer, der er bemyndiget af myndigheden, har de beføjelser, der er beskrevet i artikel 21.
4.   De fysiske og juridiske personer, der er omhandlet i artikel 17, er genstand for kontrol på stedet, som iværksættes på baggrund af en afgørelse truffet af myndigheden.
5.   Personale og andre ledsagende personer, der er bemyndiget eller udpeget af det finansielle tilsynsorgan i den medlemsstat, hvor kontrollen skal gennemføres, bistår under overvågning af og i samordning med myndigheden aktivt personalet fra myndigheden og andre personer, der er bemyndiget af myndigheden. De udøver til dette formål de beføjelser, der er omhandlet i stk. 3. Personale fra den pågældende medlemsstats finansielle tilsynsorganer har også ret til at deltage i kontroller på stedet.
6.   Hvis en person modsætter sig gennemførelsen af et kontrolbesøg på stedet, der er påbudt i henhold til denne artikel, yder det finansielle tilsynsorgan i den pågældende medlemsstat den nødvendige bistand i overensstemmelse med national ret. I det for kontrollen nødvendige omfang omfatter en sådan bistand også forsegling af forretningslokaler samt bøger eller forretningspapirer. Hvis det berørte finansielle tilsynsorgan ikke har denne beføjelse, anvender det sine beføjelser til at anmode andre nationale myndigheder om den nødvendige bistand.
Artikel 20
Dommerkendelse
1.   Hvis en kontrol på stedet som omhandlet i artikel 19 kræver en dommerkendelse i overensstemmelse med national ret, skal myndigheden ansøge om en sådan kendelse.
2.   Anmodes der om en dommerkendelse som omhandlet i stk. 1, kontrollerer den nationale domstol ægtheden af myndighedens beslutning og sikrer, at de påtænkte tvangsindgreb hverken er vilkårlige eller urimelige i forhold til undersøgelsens formål. Når den nationale domstol kontrollerer tvangsindgrebenes proportionalitet, kan den anmode myndigheden om nærmere forklaringer, navnlig vedrørende grundene til myndighedens mistanke om, at en overtrædelse af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede retsakter har fundet sted, og vedrørende alvoren af den mistænkte overtrædelse og inddragelsen af den person, der er genstand for tvangsindgrebene. Den nationale domstol skal dog ikke prøve, om kontrollen er nødvendig som sådan, eller kræve at få forelagt oplysninger i myndighedens sagsakter. Lovligheden af myndighedens beslutning kan kun indklages for Den Europæiske Unions Domstol.
Artikel 21
Administrative foranstaltninger
1.   Med henblik på udførelsen af de opgaver, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, har myndigheden beføjelse til at anvende de administrative foranstaltninger, der er fastsat i nærværende artikels stk. 2 og 3, til at kræve, at en udvalgt forpligtet enhed træffer de nødvendige foranstaltninger, hvis:
a)
det konstateres, at den udvalgte forpligtede enhed er i strid med EU-retsakter og national lovgivning som omhandlet i artikel 1, stk. 2
b)
myndigheden har tilstrækkelige og påviselige indikationer på, at den udvalgte forpligtede enhed sandsynligvis vil overtræde de EU-retsakter og den nationale lovgivning, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og anvendelsen af en administrativ foranstaltning kan forhindre en overtrædelse eller mindske risikoen herfor
c)
de interne politikker, procedurer og kontroller, der er indført i den udvalgte forpligtede enhed på grundlag af myndighedens behørigt begrundede vurdering ikke står i et rimeligt forhold til risiciene for hvidvask af penge, dens underliggende lovovertrædelser eller finansiering af terrorisme, som den udvalgte forpligtede enhed er eksponeret for.
2.   Med henblik på artikel 6, stk. 1, har myndigheden navnlig beføjelse til at anvende følgende administrative foranstaltninger:
a)
udstede henstillinger
b)
påbyde forpligtede enheder at overholde, herunder at gennemføre, specifikke korrigerende foranstaltninger
c)
udstede en offentlig meddelelse, hvori den fysiske eller juridiske person og overtrædelsens art identificeres
d)
udstede et påbud om, at den fysiske eller juridiske person skal bringe adfærden til ophør og undlade at gentage denne adfærd
e)
begrænse forretningsaktiviteter, transaktioner eller netværk af institutter, der omfatter den udvalgte forpligtede enhed, eller kræve afhændelse af aktiviteter
f)
kræve ændringer i ledelsesstrukturen
g)
hvis en udvalgt forpligtet enhed er underlagt godkendelse, foreslå inddragelse eller suspension af denne godkendelse til den myndighed, der har udstedt den. Hvis den myndighed, der har udstedt godkendelsen, ikke følger myndighedens forslag om at suspendere eller trække den tilbage, anmoder myndigheden den om skriftligt at begrunde dette.
3.   Gennem de administrative foranstaltninger, der er nævnt i stk. 2, kan myndigheden navnlig:
a)
kræve fremlæggelse uden unødigt ophold af data eller oplysninger, der er nødvendige for udførelsen af de opgaver, der er opført i artikel 5, stk. 2, kræve fremlæggelse af ethvert dokument eller pålægge yderligere eller hyppigere rapporteringskrav
b)
kræve en styrkelse af de interne politikker, procedurer og kontroller
c)
kræve, at der anvendes en særlig politik eller særlige krav vedrørende kategorier af kunder eller individuelle kunder, transaktioner, aktiviteter eller leveringskanaler, der udgør høje ML/TF-risici
d)
kræve gennemførelse af foranstaltninger til at mindske ML/TF-risiciene i forbindelse med udvalgte forpligtede enheders aktiviteter og produkter
e)
midlertidigt forbyde, at personer med ledelsesansvar i en udvalgt forpligtet enhed eller andre fysiske personer, der holdes ansvarlige for overtrædelsen, varetager ledelsesfunktioner i forpligtede enheder.
4.   De administrative foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 2, ledsages, hvor det er relevant, af bindende frister for deres gennemførelse. Myndigheden følger op på og vurderer den forpligtede enheds gennemførelse af de foranstaltninger, der anmodes om.
5.   De finansielle tilsynsorganer underretter uden unødig forsinkelse myndigheden, hvis de får kendskab til et eller flere tegn på, at en udvalgt forpligtet enhed har overtrådt forordning (EU) 2023/1113 eller forordning (EU) 2024/1624.
6.   De administrative foranstaltninger skal være effektive, forholdsmæssige og have afskrækkende virkning.
Artikel 22
Bøder
1.   Myndigheden kan med henblik på at udføre de opgaver, som den pålægges ved nærværende forordning, pålægge bøder, hvis en udvalgt forpligtet enhed forsætligt eller uagtsomt overtræder et krav i forordning (EU) 2023/1113 eller forordning (EU) 2024/1624 eller ikke efterkommer en bindende afgørelse som omhandlet i nærværende forordnings artikel 6, stk. 1.
2.   Hvis myndighedens administrerende råd finder, at en udvalgt forpligtet enhed forsætligt eller uagtsomt har begået en alvorlig, gentaget eller systematisk overtrædelse af umiddelbart gældende krav i forordning (EU) 2023/1113 eller forordning (EU) 2024/1624, vedtager den en afgørelse om pålæggelse af bøder i overensstemmelse med denne artikels stk. 3. De bøder, der pålægges alt efter omstændighederne i den enkelte sag, pålægges ud over eller i stedet for de administrative foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 21, stk. 2.
3.   Grundbeløbet for de bøder, der er omhandlet i stk. 1, medregnes inden for følgende grænser:
a)
for alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser af et eller flere krav vedrørende kundekendskabsprocedurer, politikker, procedurer og kontroller på koncernniveau eller indberetningsforpligtelser, der er blevet konstateret i to eller flere medlemsstater, hvor en udvalgt forpligtet enhed driver virksomhed, skal beløbet være på mindst 500 000 EUR og må ikke overstige 2 000 000 EUR eller 1 % af årsomsætningen, alt efter hvad der er højest
b)
for alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser af et eller flere krav vedrørende kundekendskabsprocedurer, interne politikker, procedurer og kontrolforanstaltninger eller indberetningsforpligtelser, der er blevet konstateret i én medlemsstat, hvor en udvalgt forpligtet enhed driver virksomhed, skal beløbet være på mindst 100 000 EUR og må ikke overstige 1 000 000 EUR eller 0,5 % af årsomsætningen, alt efter hvad der er højest
c)
for alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser af andre krav, der er blevet konstateret i to eller flere medlemsstater, hvor en udvalgt forpligtet enhed driver virksomhed, skal beløbet være på mindst 100 000 EUR og må ikke overstige 2 000 000 EUR
d)
for alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser af alle andre krav, der er konstateret i én medlemsstat, hvor en forpligtet enhed driver virksomhed, skal beløbet være på mindst 100 000 EUR og må ikke overstige 1 000 000 EUR
e)
for alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser af myndighedens afgørelser som omhandlet i artikel 6, stk. 1, skal beløbet være på mindst 100 000 EUR og må ikke overstige 1 000 000 EUR.
4.   De grundbeløb, der er fastsat inden for grænserne i stk. 3, justeres om nødvendigt ved at tage hensyn til skærpende eller formildende omstændigheder i overensstemmelse med de relevante koefficienter i bilag I. De relevante skærpende koefficienter anvendes én for én på grundbeløbet. Hvis mere end én skærpende koefficient finder anvendelse, lægges differencen mellem grundbeløbet og det beløb, der fremkommer ved anvendelse af hver enkelt skærpende koefficient, til grundbeløbet. Hvis det er muligt at fastslå den fordel, der er opnået ved overtrædelsen, eller hvis tabet for tredjemand som følge af overtrædelsen kan fastslås, lægges denne fordel eller dette tab til det samlede bødebeløb efter anvendelse af koefficienterne.
5.   De relevante formildende koefficienter anvendes én for én på grundbeløbet. Hvis mere end én formildende koefficient finder anvendelse, trækkes forskellen mellem grundbeløbet og det beløb, der fremkommer ved anvendelse af hver enkelt formildende koefficient, fra grundbeløbet.
6.   Det maksimale bødebeløb for alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser som omhandlet i stk. 3, litra a) og b), må ikke overstige 10 % af den forpligtede enheds samlede årsomsætning i det foregående regnskabsår efter anvendelse af de koefficienter, der er omhandlet i stk. 4 og 5.
7.   Det maksimale bødebeløb for alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser som omhandlet i stk. 3, litra c) og d), må ikke overstige 10 000 000 EUR efter anvendelse af de koefficienter, der er omhandlet i stk. 4 og 5.
8.   Hvis den udvalgte forpligtede enhed er en modervirksomhed eller en dattervirksomhed af den modervirksomhed, der skal udarbejde konsoliderede regnskaber i overensstemmelse med artikel 22 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU 
(
37
)
, er den relevante samlede årsomsætning den samlede årsomsætning eller den tilsvarende indkomsttype i overensstemmelse med de relevante regnskabsstandarder ifølge de seneste konsoliderede regnskaber, som den øverste modervirksomheds ledelsesorgan har godkendt.
9.   I de tilfælde, der ikke er omfattet af stk. 1 i denne artikel, kan myndigheden, hvis det er nødvendigt, for at den kan udføre de opgaver, som overdrages til den i henhold til denne forordning, kræve, at de finansielle tilsynsorganer indleder procedurer med henblik på at træffe foranstaltninger til at sikre, at passende bøder anvendes i overensstemmelse med national ret til gennemførelse af direktiv (EU) 2024/1640 og enhver form for relevant national lovgivning, der overdrager specifikke beføjelser, som i øjeblikket ikke er påkrævet i henhold til EU-retten. De pålagte bøder skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Første afsnit finder anvendelse på bøder, der pålægges udvalgte forpligtede enheder for overtrædelse af national ret, der gennemfører direktiv (EU) 2024/1640 og på eventuelle bøder, der pålægges medlemmer af ledelsesorganet for udvalgte forpligtede enheder, som i henhold til national ret er ansvarlige for en udvalgt forpligtet enheds overtrædelse.
10.   De bøder, som myndigheden pålægger, skal være effektive, forholdsmæssige og have afskrækkende virkning.
Ved fastsættelsen af bødens størrelse tager myndigheden behørigt hensyn til den udvalgte forpligtede enheds evne til at betale bøden og hører, hvis bøden kan påvirke overholdelsen af tilsynsbestemmelserne, de myndigheder, der er kompetente til at føre tilsyn med de udvalgte forpligtede enheders overholdelse af gældende EU-ret.
Artikel 23
Tvangsbøder
1.   Det administrerende råd kan ved afgørelse pålægge tvangsbøder med henblik på at tvinge:
a)
en udvalgt forpligtet enhed til at bringe en overtrædelse til ophør, hvis den ikke overholder en administrativ foranstaltning, der er anvendt i henhold til artikel 21, stk. 2, litra b), d), e) eller f), og artikel 21, stk. 3
b)
en person som omhandlet i artikel 17, stk. 1, til at stille fuldstændige oplysninger til rådighed som krævet ved en afgørelse truffet i henhold til artikel 6, stk. 1
c)
en person som omhandlet i artikel 17, stk. 1, til at underkaste sig en undersøgelse, og navnlig til at udlevere fuldstændige registre, data, procedurer eller alt andet ønsket materiale med henblik på at supplere og korrigere andre oplysninger, som er udleveret i forbindelse med en undersøgelse, der er iværksat i henhold til artikel 18.
2.   Tvangsbøderne skal være effektive og stå i et rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed. Tvangsbøderne pålægges indtil den udvalgte forpligtede enhed eller den pågældende person opfylder den relevante administrative foranstaltning, jf. stk. 1.
3.   Uanset stk. 2 må tvangsbøderne for så vidt angår juridiske personer ikke overstige 3 % af den gennemsnitlige daglige omsætning i det foregående regnskabsår eller i forbindelse med fysiske personer 2 % af den gennemsnitlige daglige indtægt i det foregående kalenderår. De beregnes fra den dato, der er anført i afgørelsen om at pålægge dem.
4.   Tvangsbøder kan højst pålægges i seks måneder efter underretningen om myndighedens afgørelse. Hvis den udvalgte forpligtede enhed ved udløbet af denne periode endnu ikke har efterkommet den administrative foranstaltning, kan myndigheden pålægge tvangsbøder i en yderligere periode på højst seks måneder.
5.   Afgørelsen om at pålægge en tvangsbøde kan træffes på et senere tidspunkt med tilbagevirkende kraft indtil datoen for anvendelsen af den administrative foranstaltning.
Artikel 24
Høring af personer, der er genstand for retslige procedurer
1.   Inden der træffes afgørelse om pålæggelse af en bøde eller tvangsbøde i henhold til artikel 22 og 23, giver det administrerende råd de personer, der er genstand for proceduren, lejlighed til at blive hørt om myndighedens resultater. Det administrerende råd lægger kun de resultater til grund for sine afgørelser, som de personer, der er genstand for proceduren, har haft lejlighed til at udtale sig om.
2.   Retten til forsvar for de personer, som proceduren omfatter, skal sikres fuldt ud i procedureforløbet. De skal have ret til aktindsigt i myndighedens sagsakter med forbehold af andre personers legitime interesse i beskyttelse af deres forretningshemmeligheder. Retten til aktindsigt omfatter ikke fortrolige oplysninger eller myndighedens interne forberedende dokumenter.
Artikel 25
Offentliggørelse af administrative foranstaltninger, bøder og tvangsbøder
1.   Myndigheden offentliggør enhver afgørelse om pålæggelse af bøder eller tvangsbøder eller anvendelse af administrative foranstaltninger omhandlet i artikel 21, stk. 2, litra c)-g), vedtaget i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 21, stk. 1, litra a), umiddelbart efter, at den person, der er ansvarlig for overtrædelsen, er blevet underrettet om denne afgørelse. Offentliggørelsen skal som minimum indeholde oplysninger om overtrædelsens type og art, identiteten af den ansvarlig person og, for så vidt angår bøder eller tvangsbøder, disses beløb.
Uanset første afsnit kan myndigheden, hvis offentliggørelsen vedrører administrative foranstaltninger, der kan påklages, og som ikke har til formål at afhjælpe alvorlige, gentagne og systematiske overtrædelser, udsætte offentliggørelsen af disse administrative foranstaltninger indtil udløbet af fristen for at indgive en klage til Den Europæiske Unions Domstol.
2.   Ved udløbet af fristen for det administrative klagenævns revision af afgørelsen eller, hvis den forpligtede enhed ikke har anmodet om en sådan revision, udløbet af fristen for en klage til Den Europæiske Unions Domstol offentliggør myndigheden oplysningerne om en anmodning om fornyet revision eller klage. Alle efterfølgende oplysninger om resultatet af en sådan revision eller klage offentliggøres af myndigheden umiddelbart efter indhentning af sådanne oplysninger. Enhver afgørelse om annullering af en afgørelse om at pålægge en bøde eller tvangsbøde eller om at anvende en administrativ foranstaltning i henhold til artikel 21, stk. 1, litra a), offentliggøres også.
3.   Uden at dette berører det krav, som er omhandlet i stk. 1, skal myndigheden, hvis den anser offentliggørelsen af identiteten eller personoplysningerne på de ansvarlige personer for at være uforholdsmæssig efter en individuel vurdering, eller når offentliggørelsen bringer de finansielle markeders stabilitet eller en igangværende undersøgelse i fare:
a)
udsætte offentliggørelsen af afgørelsen, indtil grundene til at undlade offentliggørelse ophører med at eksistere
b)
offentliggøre afgørelsen anonymt, hvis en sådan anonym offentliggørelse sikrer en effektiv beskyttelse af de ansvarlige personers personoplysninger; i så fald udsætter myndigheden offentliggørelsen af de relevante oplysninger i et rimeligt tidsrum, hvis det forudses, at grundene til den anonyme offentliggørelse vil ophøre med at eksistere inden for dette tidsrum
c)
helt undlade at offentliggøre afgørelsen, hvis mulighederne i litra a) og b) anses for at være utilstrækkelige til at sikre:
i)
at de finansielle markeders stabilitet ikke bringes i fare, eller
ii)
at offentliggørelsen af afgørelsen står i et rimeligt forhold til administrative foranstaltninger anvendt i overensstemmelse med artikel 21, stk. 1, litra a), hvor sådanne foranstaltninger vurderes at være af mindre betydning.
4.   Myndigheden gør enhver offentliggørelse i henhold til denne artikel tilgængelig på sit websted i en periode på fem år.
Artikel 26
Tvangsfuldbyrdelse af bøder og tvangsbøder og overførslen af beløbene fra disse bøder og tvangsbøder
1.   Administrative bøder og tvangsbøder, der er pålagt i henhold til artikel 22 og 23, skal tvangsfuldbyrdes.
Tvangsfuldbyrdelsen sker efter de civile retsplejeregler i den medlemsstat, på hvis område tvangsfuldbyrdelsen finder sted. Fuldbyrdelsespåtegning skal tilføjes afgørelsen om pålæggelse af bøder eller tvangsbøder i henhold til artikel 22 og 23, efter en prøvelse, der kun omfatter ægtheden af det pågældende fuldbyrdelsesgrundlag, af den nationale myndighed, som hver af medlemsstaternes regeringer har udpeget og gjort myndigheden og Den Europæiske Unions Domstol bekendt med.
Når disse formkrav er opfyldt på rekvirentens begæring, kan denne part lade tvangsfuldbyrdelsen udføre ved indbringelse direkte for det organ, der ifølge national ret er kompetent hertil.
Tvangsfuldbyrdelsen kan kun udsættes ved en afgørelse truffet af Den Europæiske Unions Domstol. Det henhører dog under de nationale domstoles kompetence at prøve klager over påståede uregelmæssigheder i gennemførelsen af tvangsfuldbyrdelser.
2.   De beløb, som inddrives i form af bøder og tvangsbøder, overføres til Unionens almindelige budget.
Artikel 27
Procedureregler for tilsynsforanstaltninger og pålæggelse af bøder og tvangsbøder
1.   Finder myndigheden i forbindelse med udførelsen af sine opgaver i henhold til denne forordning, at der er alvorlig grund til at antage, at der muligvis gør sig forhold gældende, der udgør en eller flere af de overtrædelser, der er omhandlet i bilag II, udpeger myndigheden et uafhængigt undersøgelseshold internt i myndigheden til at undersøge sagen. Undersøgelsesholdet må ikke være involveret i eller have været involveret i det direkte tilsyn med den udvalgte forpligtede enhed og udfører sine opgaver uafhængigt af det administrerende råd. Myndigheden udarbejder interne procedurer til fastlæggelse af reglerne for udvælgelse af medlemmerne af det uafhængige undersøgelseshold, navnlig med hensyn til disse medlemmers viden, baggrund, ekspertise og erfaring.
2.   Undersøgelsesholdet undersøger de påståede overtrædelser under hensyntagen til bemærkninger fra de personer, der er genstand for undersøgelserne, og indsender et fuldstændigt dossier med sine resultater til det administrerende råd.
Undersøgelsesholdet kan med henblik på udførelsen af sine opgaver anmode om oplysninger i henhold til artikel 17 og foretage undersøgelser og kontrolbesøg på stedet i henhold til artikel 18 og 19.
Under udførelsen af disse opgaver skal undersøgelsesholdet have adgang til alle dokumenter og oplysninger, som det fælles tilsynshold har indsamlet i forbindelse med sine tilsynsaktiviteter.
3.   Undersøgelsesholdet skal efter afslutning af sin undersøgelse og før indsendelse af dossieret med resultaterne til det administrerende råd give de personer, der er genstand for undersøgelserne, lejlighed til at blive hørt om de forhold, der undersøges. Undersøgelsesholdet baserer kun sine resultater på forhold, som de personer, der er genstand for undersøgelserne, har haft lejlighed til at udtale sig om.
Retten til forsvar for de berørte personer skal sikres fuldt ud i forbindelse med undersøgelser i henhold til denne artikel.
4.   Ved indsendelse af dossieret med resultaterne til det administrerende råd underretter undersøgelsesholdet de personer, der er genstand for undersøgelserne, herom. De personer, der er genstand for undersøgelserne, har ret til aktindsigt med forbehold af andre personers berettigede interesse i at beskytte deres forretningshemmeligheder. Retten til aktindsigt omfatter ikke fortrolige oplysninger, der vedrører tredjeparter.
5.   Det administrerende råd afgør på baggrund af dossieret med undersøgelsesholdets resultater og, når de berørte personer anmoder herom, efter at have hørt de personer, der er genstand for undersøgelserne i henhold til artikel 24, stk. 1, hvorvidt de personer, der er genstand for undersøgelsen, har gjort sig skyldige i en eller flere af de overtrædelser, der er omhandlet i bilag II, og pålægger i givet fald en bøde i henhold til artikel 22 og anvender en administrativ foranstaltning i henhold til artikel 21 ud over eller i stedet for en administrativ bøde.
6.   Undersøgelsesholdet må ikke deltage i det administrerende råds drøftelser eller på nogen anden måde gribe ind i det administrerende råds beslutningsproces.
7.   Kommissionen vedtager yderligere procedureregler for udøvelsen af beføjelsen til at pålægge bøder eller tvangsbøder, herunder bestemmelser om retten til forsvar, midlertidige bestemmelser og opkrævning af bøder eller tvangsbøder, og vedtager nærmere regler for forældelsesfrister for pålæggelse og håndhævelse af sanktioner.
De i første afsnit omhandlede bestemmelser vedtages ved hjælp af delegerede retsakter, der supplerer denne forordning, i overensstemmelse med artikel 100.
Kommissionen vedtager de i første afsnit omhandlede delegerede retsakter senest den 1. januar 2027.
8.   Myndigheden henviser sager til de relevante nationale myndigheder med henblik på strafferetlig behandling, hvis den i forbindelse med varetagelsen af sine opgaver i henhold til denne forordning finder, at der er betydelig grund til at antage, at der muligvis gør sig forhold gældende, der kan betragtes som en overtrædelse af straffeloven. Endvidere afholder myndigheden sig fra at pålægge bøder eller tvangsbøder, hvis der allerede foreligger en retskraftig dom om en tidligere frifindelse eller domfældelse på baggrund af identiske forhold eller forhold, som i det væsentlige er ens, som følge af en straffesag i henhold til national ret.
Artikel 28
Prøvelse ved Den Europæiske Unions Domstol
Den Europæiske Unions Domstol har fuld prøvelsesret med hensyn til klager over afgørelser truffet af myndigheden, der pålægger en bøde eller en tvangsbøde. Den kan ophæve eller nedsætte eller forhøje beløbet for den pågældende bøde eller tvangsbøde.
Artikel 29
Sprogordninger under direkte tilsyn
1.   Myndigheden og de finansielle tilsynsorganer vedtager ordninger for deres kommunikation inden for AML/CFT-tilsynssystemet, herunder det eller de sprog, der skal anvendes.
2.   Ethvert dokument, som en udvalgt forpligtet enhed eller enhver anden fysisk eller juridisk person, der individuelt er omfattet af myndighedens tilsynsprocedurer, forelægger myndigheden, kan affattes på et hvilket som helst af Unionens officielle sprog, som vælges af den pågældende forpligtede enhed eller den pågældende fysiske eller juridiske person.
3.   Myndigheden, de udvalgte forpligtede enheder og enhver anden juridisk eller fysisk person, der individuelt er omfattet af myndighedens tilsynsprocedurer, kan aftale udelukkende at anvende et af Unionens officielle sprog i deres skriftlige kommunikation, herunder i forbindelse med myndighedens tilsynsafgørelser.
4.   Når en aftale om udelukkende at anvende ét sprog, som omhandlet i stk. 3, efterfølgende tilbagekaldes, vil denne tilbagekaldelse kun have virkning for de aspekter af myndighedens tilsynsprocedure, som endnu ikke er udført.
5.   Hvis deltagere i en mundtlig høring anmoder om at blive hørt på et andet officielt EU-sprog end det sprog, som myndighedens tilsynsprocedure gennemføres på, skal der gives meddelelse herom til myndigheden i tilstrækkelig god tid, således at de nødvendige foranstaltninger kan blive truffet.
AFDELING 4
Indirekte tilsyn med ikkeudvalgte forpligtede enheder
Artikel 30
Vurdering af situationen med hensyn til tilsynsmæssig konvergens
1.   Myndigheden foretager periodiske vurderinger af nogle af eller alle aktiviteterne i ét, flere eller alle finansielle tilsynsorganer samt af deres værktøjer og ressourcer. Som led i hver vurdering vurderer myndigheden, i hvilket omfang et finansielt tilsynsorgan udfører sine opgaver i overensstemmelse med direktiv (EU) 2024/1640, og tager de nødvendige skridt til at sikre konsekvente tilsynsstandarder og -praksis på højt niveau. Vurderingerne skal tage hensyn til niveauet af harmoniseringen af tilsynsmetoder og med henblik herpå omfatte en gennemgang af anvendelsen af hele eller en del af den AML/CFT-tilsynsmetode, der er udviklet i henhold til artikel 8, og skal omfatte alle finansielle tilsynsorganer i en enkelt vurderingscyklus. Det administrerende råd vedtager efter høring af det generelle råd i tilsynssammensætning en vurderingscyklusplan. Det generelle råd kan med et flertal på to tredjedele af sine medlemmer kræve, at det administrerende råd vedtager en ny plan. Varigheden af hver vurderingscyklus fastsættes af myndigheden og må ikke overstige syv år.
Myndigheden udvikler metoder, der gør det muligt at foretage en konsekvent vurdering og sammenligning af de evaluerede finansielle tilsynsorganer i samme cyklus. Ved udgangen af hver vurderingscyklus forelægger myndigheden sine resultater for Europa-Parlamentet og Rådet.
2.   Vurderingerne foretages af myndighedens personale og, efter en åben indkaldelse af interessetilkendegivelser, af personalet hos de finansielle tilsynsorganer, som ikke er genstand for revision, på frivillig basis. Hvor det er relevant, skal vurderingerne tage behørigt hensyn til de evalueringer, vurderinger og rapporter, som er udarbejdet af internationale organisationer og mellemstatslige organer, der er kompetente inden for ML/TF-forebyggelse. Vurderingerne kan også tage behørigt hensyn til de oplysninger, der indgår i den centrale AML/CFT-database, der er oprettet i henhold til artikel 11.
3.   Myndigheden udarbejder en rapport om resultaterne af hver vurdering. Et udkast til rapporten forelægges det finansielle tilsynsorgan, der er genstand for vurderingen, med henblik på bemærkninger, inden den behandles af det generelle råd i tilsynssammensætning. Inden for en frist, der fastsættes af myndigheden, fremsætter det finansielle tilsynsorgan, der er genstand for vurderingen, bemærkninger til udkastet til rapport. Den endelige rapport vedtages af det administrerende råd under hensyntagen til bemærkninger fra det generelle råd i tilsynsmæssig sammensætning. Det administrerende råd sikrer konsekvens i anvendelsen af vurderingsmetoden. Rapporten skal redegøre for og angive eventuelle specifikke opfølgningsforanstaltninger, som det finansielle tilsynsorgan, der er genstand for vurderingen, skal træffe, og som anses for hensigtsmæssige, forholdsmæssige og nødvendige som følge af vurderingen. Opfølgningsforanstaltningerne kan vedtages i form af retningslinjer og henstillinger fra det generelle råd. Opfølgningsforanstaltningerne kan også vedtages af det administrerende råd i form af individuelle henstillinger. Disse individuelle opfølgningsforanstaltninger må kun offentliggøres med samtykke fra det pågældende finansielle tilsynsorgan og i summarisk eller sammenfattet form, således at de enkelte finansieringsinstitutter ikke kan identificeres. Den offentliggjorte udgave af rapporten må ikke indeholde fortrolige oplysninger eller henvisninger til specifikke finansielle tilsynsorganer.
4.   De finansielle tilsynsorganer bestræber sig bedst muligt på at overholde de specifikke opfølgningsforanstaltninger, der er rettet til dem som følge af vurderingen. De finansielle tilsynsorganer giver i givet fald myndigheden regelmæssige ajourføringer vedrørende den type foranstaltninger, de har truffet som reaktion på den i stk. 3 omhandlede rapport.
Artikel 31
Koordinering og lettelse af arbejdet i AML/CFT-tilsynskollegier i den finansielle sektor
1.   Myndigheden sikrer inden for rammerne af sine beføjelser og uden at det berører de relevante finansielle tilsynsorganers beføjelser, at AML/CFT-tilsynskollegier i den finansielle sektor oprettes og fungerer konsekvent for ikkeudvalgte forpligtede enheder, der driver etableringssteder i flere medlemsstater, i overensstemmelse med artikel 49 i direktiv (EU) 2024/1640. Med henblik herpå kan myndigheden:
a)
oprette et kollegium, hvis et sådant kollegium endnu ikke er oprettet, selv om betingelserne for dets oprettelse i artikel 49 i direktiv (EU) 2024/1640 er opfyldt, og indkalde til og tilrettelægge kollegiernes møder
b)
bistå med tilrettelæggelsen af kollegiets møder, hvis de relevante finansielle tilsynsorganer anmoder herom
c)
bistå med tilrettelæggelsen af fælles tilsynsplaner og fælles kontrolbesøg på stedet eller undersøgelser væk fra stedet
d)
indsamle og udveksle al relevant information i samarbejde med de finansielle tilsynsorganer for at lette kollegiets arbejde og gøre sådan information tilgængelig for myndighederne i kollegiet
e)
fremme effektive tilsynsaktiviteter og effektiv tilsynspraksis, herunder evaluering af risici, som ikkevalgte forpligtede enheder er eller kan blive udsat for
f)
i overensstemmelse med de i denne forordning omhandlede opgaver og beføjelser tilse de opgaver, de finansielle tilsynsorganer udfører.
2.   Med henblik på stk. 1 har myndighedens personale fuld ret til at deltage i AML/CFT-tilsynskollegierne og skal kunne deltage i deres aktiviteter, herunder kontrolbesøg på stedet, der udføres i fællesskab af to eller flere finansielle tilsynsorganer.
Artikel 32
Anmodninger om at handle under ekstraordinære omstændigheder efter tegn på alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser
1.   Finansielle tilsynsorganer underretter myndigheden, hvis situationen for en ikkeudvalgt forpligtet enhed med hensyn til dens overholdelse af forordning (EU) 2024/1624, forordning (EU) 2023/1113, eventuelle andre retlige bestemmelser, der er vedtaget til gennemførelse af disse forordninger eller administrative retsakter udstedt af et tilsynsorgan, og dens eksponering for ML/TF-risici forværres hurtigt og betydeligt, navnlig hvis en sådan forringelse kan have en negativ indvirkning på flere medlemsstater eller Unionen som helhed eller underminere integriteten af Unionens finansielle system.
2.   Myndigheden kan, hvis den har tegn på alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser begået af en ikkeudvalgt forpligtet enhed, anmode sit finansielle tilsynsorgan om at:
a)
undersøge sådanne indikationer, som kunne vedrøre overtrædelser af EU-retten, og hvis den pågældende EU-ret består af direktiver eller udtrykkeligt giver medlemsstaterne valgmuligheder, overtrædelser af national ret, i det omfang den nationale lovgivning gennemfører direktiver eller udnytter de muligheder, som EU-retten giver medlemsstaterne, og
b)
overveje at pålægge den pågældende enhed sanktioner i overensstemmelse med umiddelbart gældende EU-ret eller national ret til gennemførelse af direktiver for sådanne overtrædelser.
Myndigheden kan også i den sammenhæng, om nødvendigt, anmode et finansielt tilsynsorgan for en ikkeudvalgt forpligtet enhed om at vedtage en individuel afgørelse rettet til den pågældende enhed, hvor det pålægges den at iværksætte alle nødvendige tiltag for at opfylde dens forpligtelser i henhold til umiddelbart gældende EU-ret eller i henhold til national ret, i det omfang den gennemfører direktiver eller udnytter de muligheder, som EU-retten giver medlemsstaterne, herunder at ophøre med en given praksis. De i dette stykke omhandlede anmodninger må ikke hindre igangværende tilsynsforanstaltninger iværksat af det finansielle tilsynsorgan, som anmodningen er henvendt til.
3.   En anmodning som omhandlet i stk. 2 kan indledes, hvis myndigheden ser tegn på en alvorlig, gentagen eller systematisk overtrædelse:
a)
efter underretning fra finansielle tilsynsorganer i henhold til stk. 1
b)
som følge af myndighedens egen indsamling af velunderbyggede oplysninger, eller
c)
efter modtagelse af oplysninger fra EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer eller fra enhver anden pålidelig og troværdig informationskilde.
4.   Det pågældende finansielle tilsynsorgan efterkommer enhver anmodning, der rettes til det i henhold til stk. 2, og underretter hurtigst muligt og senest ti arbejdsdage efter datoen for meddelelsen om en sådan anmodning myndigheden om de skridt, det har taget eller agter at tage for at efterkomme denne anmodning.
5.   Hvis en anmodning, jf. stk. 2, ikke efterkommes, eller oplysningerne om de skridt, der er taget, eller de skridt, der agtes taget, ikke er givet til myndigheden senest ti arbejdsdage efter datoen for meddelelsen af anmodningen, kan myndigheden anmode Kommissionen om at give tilladelse til midlertidigt at overdrage de relevante opgaver og beføjelser, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, og artikel 6, stk. 1, vedrørende direkte tilsyn med den ikkeudvalgte forpligtede enhed fra det pågældende finansielle tilsynsorgan til myndigheden.
6.   En anmodning fra myndigheden til Kommissionen i henhold til stk. 5 skal indeholde:
a)
en beskrivelse af de alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser af de umiddelbart gældende krav begået af en ikkeudvalgt forpligtet enhed og en forklaring af, hvorfor sådanne overtrædelser falder ind under myndighedens kompetenceområde i henhold til stk. 2 og 3
b)
en begrundelse for, at anmodningen til det finansielle tilsynsorgan, jf. stk. 2, ikke førte til, at der blev truffet foranstaltninger inden for den tidsfrist, der er fastsat i stk. 4, herunder, hvor det er relevant, oplysningen om, at det finansielle tilsynsorgan ikke har givet et svar
c)
en foreslået periode på højst tre år, hvor myndigheden vil udøve de relevante opgaver og beføjelser i forhold til den pågældende ikkeudvalgte forpligtede enhed
d)
en beskrivelse af de foranstaltninger, som myndigheden agter at træffe over for den ikkeudvalgte forpligtede enhed ved overdragelsen af de relevante opgaver og beføjelser til at håndtere de alvorlige, gentagne eller systematiske overtrædelser, der er omhandlet i stk. 2
e)
enhver relevant kommunikation mellem myndigheden og det pågældende finansielle tilsynsorgan.
7.   Med udgangspunkt i de oplysninger, der er omhandlet i stk. 6, har Kommissionen en måned fra datoen for modtagelse af myndighedens anmodning til at vedtage en behørigt begrundet afgørelse om, hvorvidt den vil godkende overdragelsen af de relevante opgaver og beføjelser eller modsætte sig den. Afgørelsen meddeles myndigheden, som straks underretter det finansielle tilsynsorgan og den ikkeudvalgte forpligtede enhed herom. Europa-Parlamentet og Rådet underrettes om afgørelsen.
8.   På den tiende arbejdsdag efter at afgørelsen, der tillader overførsel af opgaver og beføjelser i forbindelse med den ikkeudvalgte forpligtede enhed, er blevet meddelt myndigheden, anses den ikkeudvalgte forpligtede enhed for at være en udvalgt forpligtet enhed med henblik på udførelsen af de opgaver, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, og de beføjelser, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, og artikel 17-23. Kommissionens afgørelse fastsætter en frist for udførelsen af disse opgaver og udøvelsen af disse beføjelser, hvorefter de automatisk overføres til det pågældende finansielle tilsynsorgan.
9.   Efter høring af det pågældende finansielle tilsynsorgan kan myndigheden indgive en anmodning til Kommissionen om at forlænge anvendelsen af afgørelsen om tilladelse til overførsel af opgaver og beføjelser. Denne anmodning skal indgives mindst to måneder inden udløbet af den indledende periode.
Den i første afsnit omhandlede anmodning skal ledsages af følgende:
a)
en beskrivelse af de foranstaltninger, som myndigheden har truffet over for den pågældende forpligtede enhed, og af de yderligere foranstaltninger, den agter at træffe
b)
en begrundelse for, hvorfor disse resterende foranstaltninger afhjælper overtrædelser, der stadig henhører under myndighedens kompetence i henhold til stk. 2
c)
en foreslået periode på højst tre år for den fortsatte varetagelse af de opgaver, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, og de beføjelser, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, og artikel 17-23
d)
enhver relevant kommunikation mellem myndigheden og det pågældende finansielle tilsynsorgan.
Kommissionen træffer afgørelse om, hvorvidt forlængelsen skal indrømmes inden for den frist, der er angivet i stk. 7. En forlængelse i henhold til dette stykke kan kun bevilges én gang.
Artikel 33
Bilæggelse af tvister mellem finansielle tilsynsorganer i grænseoverskridende situationer
1.   Myndigheden kan bistå de finansielle tilsynsorganer med at nå til enighed i overensstemmelse med proceduren i denne artikels stk. 3, 4 og 5 efter anmodning fra en eller flere finansielle tilsynsorganer i henhold til artikel 46, 47, 49 eller 54 i direktiv (EU) 2024/1640 eller i andre tilfælde, hvor et finansielt tilsynsorgan er uenig i proceduren eller indholdet af en foranstaltning, en foreslået foranstaltning eller et andet finansielt tilsynsorgans inaktivitet, for så vidt som den påvirker dens egne tilsynsopgaver og -ansvar i forhold til en specifik ikkeudvalgt forpligtet enhed eller flere ikkeudvalgte forpligtede enheder.
2.   I andre tilfælde end dem, der er omfattet af artikel 46, 47, 49 og 54 i direktiv (EU) 2024/1640, anmoder et finansielt tilsynsorgan myndigheden om bistand uden unødig forsinkelse, hvis en bestemmelse i EU-retten kræver, at det finansielle tilsynsorgan sammen med et andet finansielt tilsynsorgan indgår en aftale, ordning eller anden form for etableret eller formaliseret samarbejde vedrørende tilsynet med specifikke ikkeudvalgte forpligtede enheder, og et af følgende forhold gør sig gældende:
a)
Aftalen er indgået, men er ikke blevet anvendt eller overholdt effektivt af en af parterne.
b)
Et finansielt tilsynsorgan konkluderer på grundlag af objektive grunde, at der er uenighed.
c)
Der er gået to måneder, siden et finansielt tilsynsorgan modtog en anmodning fra et andet finansielt tilsynsorgan om at træffe bestemte foranstaltninger med henblik på at overholde de retsakter, der er omhandlet i denne forordnings artikel 1, stk. 2, og det tilsynsorgan, der modtog anmodningen, har ikke vedtaget en afgørelse, der imødekommer anmodningen.
3.   Det administrerende råd vurderer enhver anmodning som omhandlet i stk. 1 og 2 og underretter de relevante parter om, hvorvidt den anser anmodningen for at være berettiget og agter at reagere på den i overensstemmelse med denne artikel.
4.   Myndigheden fastsætter en frist for indgåelse af forlig mellem de finansielle tilsynsorganer under hensyntagen til eventuelle relevante frister i EU-retten og til, hvor kompleks sagen er, og hvor meget den haster. Med henblik på forligsfasen virker myndigheden som mægler. Hvis det er nødvendigt eller fastsat i EU-retten, afgiver den en udtalelse om, hvordan tvisten kan bilægges.
5.   Hvis de finansielle tilsynsorganer ikke når til enighed under forligsfasen, jf. stk. 4, eller de undlader at følge op på udtalelsen, der er afgivet af myndigheden, kan myndigheden pålægge de pågældende tilsynsorganer at træffe eller undlade at træffe bestemte foranstaltninger for at bilægge sagen og sikre overholdelse af EU-retten. Myndighedens afgørelse er bindende for de finansielle tilsynsorganer. Myndighedens afgørelse kan indebære, at finansielle tilsynsorganer pålægges at tilbagekalde eller ændre en afgørelse, som de har vedtaget, eller at bruge deres beføjelser i henhold til gældende EU-ret.
6.   Myndigheden underretter de finansielle tilsynsorganer om afslutningen af procedurerne i henhold til stk. 4 og 5, i givet fald sammen med den afgørelse, den har truffet i henhold til stk. 5.
7.   Foranstaltninger, der iværksættes af de finansielle tilsynsorganer vedrørende forhold, der er genstand for en afgørelse i medfør af stk. 5, skal være forenelige med en sådan afgørelse.
8.   Myndighedens formand beskriver i den i artikel 84 omhandlede rapport karakteren og typen af tvister mellem finansielle tilsynsorganer, de indgåede aftaler og de afgørelser, der er truffet med henblik på bilæggelse af sådanne tvister.
Artikel 34
Foranstaltninger i tilfælde af systematiske svigt i tilsynet
1.   Hvis et finansielt tilsynsorgan ikke har anvendt de foranstaltninger, der er fastsat i direktiv (EU) 2024/1640, eller de bestemmelser i national ret, der gennemfører nævnte direktiv, eller har anvendt foranstaltninger på en måde, der synes at være en overtrædelse af EU-retten, og som fører til systematiske svigt i tilsynet, som påvirker flere forpligtede enheder og underminerer effektiviteten af AML/CFT-tilsynssystemet, handler myndigheden i overensstemmelse med de beføjelser, der er fastsat i stk. 2, 3 og 4.
2.   Myndigheden kan indlede en undersøgelse af en potentiel overtrædelse af EU-retten som omhandlet i stk. 1 på eget initiativ, hvis den har tegn på en sådan overtrædelse på grundlag af velunderbyggede oplysninger, som myndigheden har indsamlet under udførelsen af sine opgaver i henhold til denne forordning.
Myndigheden kan også undersøge en påstået overtrædelse eller manglende anvendelse af EU-retten efter en velbegrundet anmodning fra et eller flere finansielle tilsynsorganer, Europa-Parlamentet eller Kommissionen.
Hvis der er anmodet om en undersøgelse af en potentiel overtrædelse af EU-retten i henhold til første eller andet afsnit, underretter myndigheden behørigt den part, der fremsætter anmodningen, om, hvordan den agter at gå videre med sagen, og om, hvorvidt en undersøgelse af den påståede overtrædelse er berettiget. Hvis myndigheden beslutter at indlede en undersøgelse, underretter den først det pågældende finansielle tilsynsorgan herom.
3.   Det finansielle tilsynsorgan, der er genstand for en undersøgelse i henhold til stk. 2, giver straks myndigheden alle de oplysninger, som myndigheden anmoder om med henblik på sin undersøgelse, herunder med hensyn til, hvordan de i stk. 1 omhandlede retsakter anvendes i overensstemmelse med EU-retten.
4.   Hvis det anses for hensigtsmæssigt og nødvendigt, kan myndigheden også efter at have underrettet det finansielle tilsynsorgan, der er genstand for undersøgelsen, give alle andre finansielle tilsynsorganer mulighed for at fremsende oplysninger til myndigheden, som de anser for relevante, eller direkte rette en behørigt begrundet anmodning om oplysninger til ethvert andet finansielt tilsynsorgan. Modtagerne af en sådan anmodning forelægger uden unødigt ophold myndigheden klare, nøjagtige og fuldstændige oplysninger.
5.   Myndigheden kan senest seks måneder efter indledningen af undersøgelsen rette en henstilling til det finansielle tilsynsorgan, der er genstand for undersøgelsen, om de skridt, der er nødvendige for at efterleve EU-retten.
Inden myndigheden udsteder en sådan henstilling, samarbejder den med det finansielle tilsynsorgan, hvis den finder et sådant samarbejde hensigtsmæssigt med henblik på at afhjælpe det systematiske svigt i tilsynet, som fører til overtrædelse af EU-retten, i et forsøg på at nå til enighed om de foranstaltninger, der er nødvendige for overholdelse af EU-retten.
Det finansielle tilsynsorgan underretter senest ti arbejdsdage efter modtagelsen af henstillingen myndigheden om de skridt, den har taget eller agter at tage for at sikre efterlevelse af EU-retten.
6.   Har det finansielle tilsynsorgan ikke bragt sine forhold i overensstemmelse med EU-retten senest en måned efter modtagelsen af myndighedens henstilling, kan Kommissionen efter at være blevet underrettet af myndigheden eller på eget initiativ afgive en formel udtalelse, hvorved den kræver, at det finansielle tilsynsorgan tager de nødvendige skridt til at efterleve EU-retten. Kommissionen tager i sin formelle udtalelse hensyn til myndighedens henstilling.
Kommissionen afgiver en sådan formel udtalelse senest tre måneder efter vedtagelsen af henstillingen. Kommissionen kan forlænge denne frist med én måned.
Myndigheden og det finansielle tilsynsorgan giver Kommissionen alle nødvendige oplysninger.
7.   Det finansielle tilsynsorgan underretter senest ti arbejdsdage efter modtagelsen af den i stk. 6 omhandlede formelle udtalelse Kommissionen og myndigheden om de skridt, det har taget eller agter at tage for at efterkomme denne formelle udtalelse. Når det finansielle tilsynsorgan træffer foranstaltninger i forbindelse med spørgsmål, der er genstand for en formel udtalelse, skal den rette sig efter denne formelle udtalelse.
AFDELING 5
Tilsyn med den ikkefinansielle sektor
Artikel 35
Peerevalueringer
1.   Myndigheden gennemfører regelmæssigt peerevalueringer af nogle af eller alle de ikkefinansielle tilsynsorganers aktiviteter og de offentlige myndigheder, der er omhandlet i artikel 52 i direktiv (EU) 2024/1640, for yderligere at styrke konsekvensen og effektiviteten i tilsynsresultaterne. Myndigheden udvikler metoder, der gør det muligt at foretage en objektiv vurdering og sammenligning af de evaluerede ikkefinansielle tilsynsorganer. Hvor det er relevant, skal der ved planlægningen og gennemførelsen af vurderinger tages behørigt hensyn til evalueringer, vurderinger og rapporter udarbejdet af internationale organisationer og mellemstatslige organer, der er kompetente inden for forebyggelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme. Vurderingerne kan også tage behørigt hensyn til oplysningerne i den centrale AML/CFT-database, der er oprettet i henhold til denne forordnings artikel 11.
De metoder, der er omhandlet i første afsnit, skal tage hensyn til tilsynsrammens særlige karakteristika i tilfælde, hvor tilsynet overdrages til selvregulerende organer, herunder rollen for den offentlige myndighed, der er ansvarlig for at føre tilsyn med disse organer i henhold til artikel 52 i direktiv (EU) 2024/1640, og tilsynsorganernes særlige karakteristika i disse tilfælde.
2.   Peerevalueringerne foretages af myndighedens personale sammen med det relevante personale fra de ikkefinansielle tilsynsorganer og fra de offentlige myndigheder, der er omhandlet i artikel 52 i direktiv (EU) 2024/1640.
3.   En peerevaluering omfatter, men er ikke begrænset til, en vurdering af:
a)
hvorvidt de ikkefinansielle tilsynsorganers beføjelser og finansielle, menneskelige og tekniske ressourcer, graden af uafhængighed, ledelsesordninger og faglige standarder er tilstrækkelige til at sikre en effektiv anvendelse af kapitel IV i direktiv (EU) 2024/1640
b)
den effektivitet og det omfang af konvergens, der er opnået i anvendelsen af EU-retten og i tilsynspraksis, og i hvilket omfang tilsynspraksis opfylder de mål, der er fastsat i EU-retten
c)
anvendelsen af bedste praksis udviklet af de ikkefinansielle tilsynsorganer, hvis vedtagelse kunne være gavnlig for andre ikkefinansielle tilsynsorganer
d)
den effektivitet og det omfang af konvergens, der er opnået med hensyn til håndhævelsen af de bestemmelser, der er vedtaget i forbindelse med gennemførelsen af EU-retten, herunder de pålagte bøder og anvendte administrative foranstaltninger over for de ansvarlige personer i tilfælde hvor disse bestemmelser ikke er overholdt.
4.   Myndigheden udarbejder en rapport om resultaterne af peerevalueringen. Peerevalueringsrapporten udarbejdes af myndighedens personale i samarbejde med det relevante personale fra de ikkefinansielle tilsynsorganer og fra de offentlige myndigheder, der er omhandlet i artikel 52 i direktiv (EU) 2024/1640, der er involveret i peerevalueringen, og vedtages af det administrerende råd efter at have modtaget bemærkningerne fra det generelle råd i tilsynssammensætning om, hvorvidt anvendelsen af metoden er i overensstemmelse med andre peerevalueringsrapporter. Rapporten skal redegøre for og angive, hvilke opfølgningsforanstaltninger der anses for hensigtsmæssige, forholdsmæssige og nødvendige på grundlag af peerevalueringen. Disse opfølgningsforanstaltninger kan gennemføres i form af retningslinjer og henstillinger i henhold til nærværende forordnings artikel 54 og udtalelser i henhold til nærværende forordnings artikel 55. De ikkefinansielle tilsynsorganer og de offentlige myndigheder som omhandlet i artikel 52 i direktiv (EU) 2024/1640 bestræber sig i videst mulige omfang på at efterleve eventuelle retningslinjer og henstillinger, der udstedes i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 54, stk. 3.
5.   Myndigheden offentliggør resultaterne af peerevalueringen på sit websted og underretter som minimum Europa-Parlamentet herom. Den forelægger Kommissionen en udtalelse, hvor den under hensyntagen til resultatet af peerevalueringen eller andre oplysninger, som myndigheden er kommet i besiddelse af i forbindelse med udførelsen af sine opgaver, vurderer, at det er nødvendigt med yderligere harmonisering af EU-regler vedrørende forpligtede enheder i den ikkefinansielle sektor eller tilsynsorganer i den ikkefinansielle sektor set fra Unionens perspektiv.
6.   Myndigheden forelægger en opfølgningsrapport to år efter offentliggørelsen af peerevalueringsrapporten. Opfølgningsrapporten udarbejdes af myndighedens personale i samarbejde med det relevante personale fra de ikkefinansielle tilsynsorganer, der er involveret i peerevalueringen og vedtages af det administrerende råd efter at have modtaget bemærkningerne fra det generelle råd i tilsynssammensætning om, hvorvidt anvendelsen af metoden er i overensstemmelse med andre peerevalueringsrapporter. En opfølgningsrapport omfatter en vurdering af tilstrækkeligheden og effektiviteten af de tiltag, som de ikkefinansielle tilsynsorganer, der var genstand for peerevalueringen, har gennemført som reaktion på opfølgningsforanstaltningerne i peerevalueringsrapporten. Myndigheden offentliggør resultaterne af opfølgningsrapporten på sit websted.
7.   Med henblik på denne artikel vedtager det administrerende råd en arbejdsplan for peerevaluering hvert andet år efter høring af det generelle råd i tilsynssammensætning. Denne arbejdsplan for peerevalueringen skal afspejle erfaringerne fra tidligere peerevalueringsprocesser og drøftelser i det generelle råd i tilsynssammensætning. Det generelle råd i tilsynssammensætning kan med et flertal på to tredjedele af sine medlemmer kræve, at det administrerende råd vedtager en ny plan. Arbejdsplanen for peerevalueringer udgør en særskilt del af det årlige og flerårige arbejdsprogram og indgår i det samlede programlægningsdokument, der er omhandlet i artikel 65. I hastende tilfælde eller i tilfælde af uforudsete begivenheder kan myndigheden beslutte at gennemføre yderligere peerevalueringer.
8.   Hvis peerevalueringer vedrører tilsynsaktiviteter, som i en eller flere medlemsstater udføres af selvregulerende organer, skal peerevalueringen omfatte en vurdering af foranstaltninger i henhold til artikel 52 i direktiv (EU) 2024/1640, der træffes af den offentlige myndighed, der er ansvarlig for tilsynet med disse organer, for at sikre, at de udfører deres opgaver på passende og effektiv vis.
9.   Hvis peerevalueringer vedrører tilsynsaktiviteter, som i en eller flere medlemsstater udføres af selvregulerende organer, er disse selvregulerende organer ikke forpligtet til at deltage. Når de tilkendegiver interesse i at deltage i en peerevaluering, tillades det dog medarbejdere i disse organer, der har fået overdraget tilsynsopgaver, at deltage i denne peerevaluering.
Artikel 36
Koordinering og lettelse af arbejdet i AML/CFT-tilsynskollegier i den ikkefinansielle sektor
1.   Myndigheden bistår inden for rammerne af sine beføjelser, og uden at det berører de relevante ikkefinansielle tilsynsorganers beføjelser i henhold til artikel 50 i direktiv (EU) 2024/1640, med oprettelsen og driften af AML/CFT-tilsynskollegier i den ikkefinansielle sektor for forpligtede enheder i den ikkefinansielle sektor, der driver virksomheder i flere medlemsstater, i overensstemmelse med nævnte artikel.
2.   Med henblik på stk. 1 kan myndigheden:
a)
foreslå, at der oprettes et kollegium, hvor der ikke er oprettet et sådant kollegium, selv om myndigheden mener, at den forpligtede enheds ML/TF-risikoeksponering og omfanget af dens grænseoverskridende aktiviteter berettiger oprettelsen af et kollegium, samt foreslå indkaldelse og tilrettelæggelse af kollegiets møder
b)
bistå med tilrettelæggelsen af kollegiets møder og vurderingen af, om betingelserne for tredjelandstilsynsmyndigheders deltagelse i kollegiet er opfyldt, hvis de relevante ikkefinansielle tilsynsorganer anmoder herom
c)
bistå med tilrettelæggelsen af fælles tilsynsplaner og fælles kontrolbesøg på stedet eller undersøgelser væk fra stedet
d)
bistå de ikkefinansielle tilsynsorganer med at indsamle og udveksle al relevant information for at lette kollegiets arbejde og gøre sådan information tilgængelig for tilsynsorganerne i kollegiet
e)
fremme effektive tilsynsaktiviteter og effektiv tilsynspraksis, herunder evaluering af risici, som forpligtede enheder i den ikkefinansielle sektor er eller kan blive udsat for
f)
yde bistand til ikkefinansielle tilsynsorganer efter deres specifikke anmodninger, herunder anmodninger om at mægle mellem ikkefinansielle tilsynsorganer i de situationer, som er omhandlet i artikel 50, stk. 2 og 3, i direktiv (EU) 2024/1640.
3.   Med henblik på stk. 1 har myndighedens personale fuld ret til at deltage i AML/CFT-tilsynskollegierne. Efter aftale med de berørte ikkefinansielle tilsynsorganer skal myndighedens personale kunne deltage i kollegiets aktiviteter, der udføres i fællesskab af to eller flere ikkefinansielle tilsynsorganer, herunder tilsyn på stedet hos forpligtede enheder i den ikkefinansielle sektor omfattet af artikel 3, nr. 3), litra a) og b), i forordning (EU) 2024/1624.
Artikel 37
Advarsler om overtrædelser af EU-retten begået af ikkefinansielle tilsynsorganer og offentlige myndigheder, der fører tilsyn med selvregulerende organer
1.   Hvis myndigheden har grund til at antage, at et ikkefinansielt tilsynsorgan eller en offentlig myndighed, der fører tilsyn med selvregulerende organer som omhandlet i artikel 52 i direktiv (EU) 2024/1640, ikke har anvendt EU-retsakterne eller den nationale ret, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i denne forordning, eller har anvendt dem på en måde, der synes at være i strid med EU-retten, underretter den det pågældende tilsynsorgan eller offentlige myndighed om de mistænkte overtrædelser og undersøger dem.
Med henblik på første afsnit kan myndigheden handle efter anmodning fra et eller flere ikkefinansielle tilsynsorganer eller offentlige myndigheder, Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen eller på eget initiativ, herunder hvis sådanne foranstaltninger er baseret på velunderbyggede oplysninger fra fysiske eller juridiske personer i henhold til artikel 90.
2.   Myndigheden skal kunne anmode det pågældende tilsynsorgan eller den pågældende offentlige myndighed om alle oplysninger, som myndigheden anser for nødvendige for sin undersøgelse, herunder oplysninger om, hvordan EU-retsakterne eller den nationale lovgivning, der er omhandlet i denne forordnings artikel 1, stk. 2, anvendes i overensstemmelse med EU-retten, men med undtagelse af oplysninger, der er omfattet af retten til fortrolighed, medmindre undtagelserne i artikel 21, stk. 2, andet afsnit, og artikel 70, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EU) 2024/1624 og i artikel 52, stk. 3, litra a), i direktiv (EU) 2024/1640 finder anvendelse.
Det berørte tilsynsorgan eller den berørte offentlige myndighed giver straks myndigheden de ønskede oplysninger.
Når de ønskede oplysninger fra det berørte tilsynsorgan eller den berørte offentlige myndighed har vist sig at være eller anses for at være utilstrækkelig til at indhente de oplysninger, der anses for nødvendige med henblik på at undersøge den påståede overtrædelse, kan myndigheden efter at have underrettet det berørte tilsynsorgan eller den berørte offentlige myndighed rette en behørigt begrundet anmodning om oplysninger direkte til andre tilsynsorganer eller offentlige myndigheder, der fører tilsyn med selvregulerende organer.
Modtageren af en sådan anmodning forelægger uden unødigt ophold myndigheden klare, nøjagtige og fuldstændige oplysninger.
3.   Myndigheden kan senest seks måneder efter indledningen af undersøgelsen rette en henstilling til det berørte tilsynsorgan eller den berørte offentlige myndighed om de skridt, der er nødvendige for at afhjælpe den konstaterede overtrædelse.
Inden myndigheden udsteder en sådan henstilling, samarbejder den med det berørte tilsynsorgan eller den berørte offentlige myndighed, hvis den finder et sådant engagement hensigtsmæssigt med henblik på at afhjælpe overtrædelsen, i et forsøg på at nå til enighed om de foranstaltninger, der er nødvendige til dette mål.
Det berørte tilsynsorgan eller den berørte offentlige myndighed underretter senest ti arbejdsdage efter modtagelsen af henstillingen myndigheden om de skridt, den har taget eller agter at tage for at afhjælpe overtrædelsen.
4.   Hvis tilsynsorganet eller den offentlige myndighed ikke har afhjulpet den konstaterede overtrædelse, jf. stk. 3, første afsnit, senest en måned efter modtagelsen af myndighedens henstilling, udsteder myndigheden en advarsel med nærmere oplysninger om overtrædelsen og fastlæggelse af de foranstaltninger, som adressaterne for advarslen skal gennemføre for at afbøde dens virkninger.
De i første afsnit nævnte advarsler sendes til:
a)
hvis der er tale om et ikkefinansielt tilsynsorgan, til de tilsvarende tilsynsorganer i andre medlemsstater og, hvis tilsynsorganet er et selvregulerende organ, dets offentlige myndighed
b)
hvis der er tale om en offentlig myndighed, til de selvregulerende organer, som den fører tilsyn med.
5.   Så snart det berørte tilsynsorgan eller den berørte offentlige myndighed har afhjulpet overtrædelsen, underretter myndigheden adressaterne for dens advarsel, jf. stk. 4, om, at overtrædelsen er blevet afhjulpet, og at de afbødende foranstaltninger er ophørt.
Artikel 38
Bilæggelse af tvister mellem ikkefinansielle tilsynsorganer i grænseoverskridende situationer
1.   Myndigheden kan bistå ikkefinansielle tilsynsorganer med at nå til enighed i overensstemmelse med proceduren i denne artikels stk. 3 og 4 efter anmodning fra et eller flere ikkefinansielle tilsynsorganer i henhold til artikel 46, 47, 50 eller 54 i direktiv (EU) 2024/1640 eller i andre tilfælde, hvor et ikkefinansielt tilsynsorgan er uenig i proceduren eller indholdet af et andet ikkefinansielt tilsynsorgans foranstaltning, foreslåede foranstaltning eller inaktivitet, for så vidt som den påvirker dens egne tilsynsopgaver og -ansvar i forhold til en specifik forpligtet enhed eller flere forpligtede enheder.
2.   I andre tilfælde end dem, der er omfattet af artikel 46, 47, 50 eller 54 i direktiv (EU) 2024/1640, anmoder et ikkefinansielt tilsynsorgan uden unødig forsinkelse myndigheden om bistand, hvis en bestemmelse i EU-retten kræver, at det ikkefinansielle tilsynsorgan sammen med et andet ikkefinansielt tilsynsorgan eller andre ikkefinansielle tilsynsorganer indgår en aftale, en ordning eller anden form for etableret eller formaliseret samarbejde vedrørende tilsyn med specifikke forpligtede enheder, og et af følgende forhold gør sig gældende:
a)
aftalen er indgået, men er ikke blevet anvendt eller overholdt effektivt af en af parterne
b)
et ikkefinansielt tilsynsorgan konkluderer på grundlag af objektive grunde, at der er uenighed
c)
der er gået to måneder, siden et ikkefinansielt tilsynsorgan modtog en anmodning fra et andet ikkefinansielt tilsynsorgan om at træffe bestemte foranstaltninger med henblik på at overholde de i denne forordnings artikel 1, stk. 2, omhandlede retsakter, og det tilsynsorgan, der modtog anmodningen, har ikke vedtaget en afgørelse, der imødekommer anmodningen.
3.   Det administrerende råd vurderer enhver anmodning som omhandlet i stk. 1 og 2 og underretter de relevante parter om, hvorvidt den anser anmodningen for at være berettiget og agter at reagere på den i overensstemmelse med denne artikel.
4.   Myndigheden fastsætter en frist for indgåelse af forlig mellem de ikkefinansielle tilsynsorganer under hensyntagen til eventuelle relevante frister i EU-retten og til, hvor kompleks sagen er, og hvor meget den haster. Med henblik på forligsfasen virker myndigheden som mægler. Hvis det er nødvendigt eller fastsat i EU-retten, afgiver myndigheden udtalelse om, hvordan tvisten kan bilægges.
AFDELING 6
Støtte- og koordineringsmekanisme for FIU'er
Artikel 39
Samarbejde mellem myndigheden og finansielle efterretningsenheder
1.   Myndigheden er ansvarlig for at sikre et effektivt og konsekvent samarbejde mellem finansielle efterretningsenheder (»FIU'er«) inden for rammerne af støtte- og koordineringsmekanismen for FIU'er. Med henblik herpå støtter og koordinerer myndigheden FIU'ernes aktiviteter.
2.   Myndigheden og FIU'erne er underlagt en forpligtelse til samarbejde i god tro, herunder med hensyn til fælles analyser, der støttes eller indledes af myndigheden, og en forpligtelse til at udveksle oplysninger, der er nødvendige for, at de kan udføre deres respektive opgaver.
3.   Myndigheden skal råde over særlige menneskelige, finansielle og IT-ressourcer til at støtte de opgaver, der er omhandlet i artikel 5, stk. 5, og sikrer om nødvendigt organisatorisk adskillelse af det personale, der beskæftiger sig med disse opgaver, og det personale, der udfører de opgaver, der knytter sig til myndighedens tilsynsaktiviteter.
En FIU kan underrette myndigheden, i tilfælde af at en anden FIU undlader at samarbejde. I så fald virker myndigheden som mægler.
Artikel 40
Gennemførelse af fælles analyser
1.   Myndigheden fastlægger metoder til og kriterier for udvælgelse og prioritering af sager, som er relevante for gennemførelse af fælles analyser i overensstemmelse med artikel 32 i direktiv (EU) 2024/1640, der skal støttes af myndigheden.
2.   Med henblik på stk. 1 udarbejder myndigheden hvert år en liste over prioriterede områder med henblik på gennemførelse af fælles analyser. Denne liste kan revideres, hvis der udpeges nye prioriterede områder.
3.   Hvis en FIU i en medlemsstat i henhold til artikel 32 i direktiv (EU) 2024/1640 og under hensyntagen til de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede kriterier konstaterer et potentielt behov for at foretage en fælles analyse sammen med en eller flere FIU'er i andre medlemsstater, underretter den myndigheden herom.
Myndigheden registrerer alle meddelelser, der modtages i henhold til dette stykkes første afsnit, og vurderer sagens relevans i overensstemmelse med de metoder og kriterier, der er omhandlet i stk. 1. Hvis myndigheden vurderer, at sagen er relevant, underretter den senest fem dage efter den første underretning FIU'er i alle relevante medlemsstater og opfordrer dem til at deltage i den fælles analyse. Med henblik herpå anvender myndigheden sikre kommunikationskanaler. FIU'er i alle relevante medlemsstater overvejer at deltage i den fælles analyse.
4.   Hvis mindst én anden FIU indvilliger i at deltage i den fælles analyse, sikrer myndigheden, at den fælles analyse iværksættes senest 20 dage efter den indledende vurdering, der er omhandlet i stk. 3, andet afsnit, medmindre sagens hastende karakter berettiger indførelsen af en kortere frist.
5.   Enhver FIU, der afviser at deltage i gennemførelsen af den fælles analyse, skal give myndigheden en skriftlig begrundelse herfor senest fem dage efter modtagelsen af opfordringen. Myndigheden giver straks en sådan forklaring til den FIU, der har konstateret, at der er behov for en fælles analyse.
6.   Efter udtrykkeligt samtykke fra alle de FIU'er, der deltager i den fælles analyse, gives personalet i den myndighed, der støtter den fælles analyse, adgang til alle data vedrørende sagen for den fælles analyse, og det skal kunne behandle disse data med henblik på at gennemføre den fælles analyse.
Hvis en FIU nægter at give myndighedens personale adgang til de data, der vedrører sagens genstand, sikrer den, at oplysningerne gives på anden måde på en måde, der ikke hindrer myndighedens personale i at yde operationel støtte til den fælles analyse eller på anden måde effektivt hæmmer dets mulighed for at yde en sådan støtte.
Hvis flere FIU'er nægter at give adgang til data vedrørende sagens genstand, revurderer myndigheden, om de opgaver, som dens personale ville udføre, berettiger dens støtte til den fælles analyse, og overvejer at anbefale, at den fælles analyse i stedet gennemføres uden dens støtte.
7.   Myndigheden tilvejebringer alle de værktøjer og den operationelle støtte, der er nødvendig for gennemførelsen af den særlige fælles analyse, i overensstemmelse med de udviklede metoder og procedurer. Myndigheden opretter navnlig en dedikeret, sikker kommunikationskanal med henblik på udførelse af den fælles analyse og sørger for passende teknisk koordinering, herunder IT-support samt budgetmæssig og logistisk støtte.
8.   Efter udtrykkeligt samtykke fra alle FIU'er, der deltager i den fælles analyse, bemyndiges myndighedens personale, der støtter den fælles analyse, til på grundlag af et hit/no-hit-system at krydstjekke disse FIU'ers data med data, der stilles til rådighed af andre FIU'er og EU-organer, -kontorer og -agenturer inden for deres respektive mandater.
I tilfælde af et hit udveksler myndigheden de oplysninger, der udløste hittet, med alle FIU'er, der deltager i den fælles analyse, i det omfang udbyderen af oplysningerne gav tilladelse til at dele dem, og oplysningerne er nødvendige for gennemførelsen af den fælles analyse.
Med henblik på dette stykke anvender myndigheden et system, der er udformet til at krydstjekke oplysninger, der er relevante med henblik på at forebygge hvidvask af penge, de underliggende lovovertrædelser og finansiering af terrorisme på en forholdsmæssig måde. Systemet skal sikre et sikkerhedsniveau og fortrolighed, der står i et rimeligt forhold til arten og omfanget af de krydstjekkede oplysninger. De metoder og procedurer, der skal fastlægges for gennemførelsen af de fælles analyser i henhold til artikel 43, stk. 1, og de samarbejdsordninger, der skal indgås i henhold til artikel 94, stk. 2, skal præcisere metoderne til at foretage krydstjek på grundlag af et hit/no-hit-system som omhandlet i nærværende stykkes første afsnit.
Artikel 41
Rapportering og oversendelse af resultaterne af fælles analyser
1.   Hvis resultaterne af en fælles analyse viser, at der er rimelig grund til at antage, at hvidvask af penge eller andre kriminelle aktiviteter bliver eller er blevet begået, i forbindelse med hvilke EPPO kan udøve sin kompetence i overensstemmelse med artikel 22 og artikel 25, stk. 2 og 3, i forordning (EU) 2017/1939, indberetter myndigheden uden unødig forsinkelse resultaterne af den fælles analyse og eventuelle yderligere relevante oplysninger til EPPO.
2.   Myndigheden udarbejder i samråd med EPPO udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, der præciserer det format, der skal anvendes af myndigheden ved rapportering af oplysninger til EPPO.
Myndigheden forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 27. juni 2026.
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de i første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 53.
3.   Hvis resultaterne af den fælles analyse viser, at der er rimelig grund til at antage, at der begås eller er blevet begået svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, og i forbindelse med hvilken Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kunne udøve sin kompetence i overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013, oversender myndigheden resultaterne af den fælles analyse og eventuelle supplerende relevante oplysninger til OLAF.
4.   Efter udtrykkeligt samtykke fra alle FIU'er, der deltager i den fælles analyse, og hvis resultaterne af den fælles analyse viser, at der er rimelig grund til at antage, at der er begået en strafbar handling, i forbindelse med hvilken Europol kan udøve sin kompetence i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 
(
38
)
, oversender myndigheden resultaterne af den fælles analyse og eventuelle yderligere relevante oplysninger til Europol.
5.   Efter udtrykkeligt samtykke fra alle FIU'er, der deltager i den fælles analyse, og hvis resultaterne af den fælles analyse viser, at der er rimelig grund til at antage, at der er begået en strafbar handling, i forbindelse med hvilken Eurojust kan udøve sin kompetence i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1727 
(
39
)
, oversender myndigheden resultaterne af den fælles analyse og eventuelle yderligere relevante oplysninger til Eurojust.
6.   Myndigheden, EPPO, Europol, Eurojust og OLAF kan udveksle strategiske og andre ikkeoperationelle oplysninger såsom typologier og risikoindikatorer på de områder, der henhører under deres kompetence.
Betingelserne for udveksling af de oplysninger, der er omhandlet i første afsnit, fastsættes i de samarbejdsordninger, der er omhandlet i artikel 94.
Artikel 42
Myndighedens anmodninger om indledning af en fælles analyse
1.   Hvis myndigheden konstaterer et potentielt behov for at foretage en fælles analyse i henhold til artikel 40 i denne forordning eller artikel 32 i direktiv (EU) 2024/1640, underretter den de berørte FIU'er herom og anmoder dem om at deltage i den fælles analyse.
2.   De berørte FIU'er underretter uden unødig forsinkelse myndigheden og gør sit bedste for at gøre dette senest fem dage efter modtagelsen af anmodningen om deres afgørelse vedrørende den i stk. 1 omhandlede anmodning.
3.   Hvis en FIU, der anmodes om at deltage i den fælles analyse, afviser en anmodning fra myndigheden i henhold til stk. 1, underretter den uden unødig forsinkelse myndigheden om grundene til sin afgørelse og gør sit bedste for at gøre dette senest fem dage efter modtagelsen af anmodningen.
Artikel 43
Gennemgang af metoderne og procedurerne til og gennemførelsen af sådanne fælles analyser
1.   Myndigheden fastlægger metoder og procedurer for gennemførelsen af de fælles analyser og gennemgår og ajourfører dem regelmæssigt, hvor det er nødvendigt. Kravet om en sådan gennemgang og ajourføring finder ligeledes anvendelse på de metoder og kriterier, der er omhandlet i artikel 40, stk. 1.
2.   De FIU'er, der deltog eller på anden måde var involveret i en eller flere fælles analyser, kan give feedback til myndigheden om gennemførelsen af analysen, herunder feedback om den operationelle støtte, som myndigheden ydede i forbindelse med den fælles analyse, samt feedback om resultatet af de analyser, metoder og procedurer, der er indført jf. stk. 1, de værktøjer, der er til rådighed, og koordineringen mellem de deltagende FIU'er. Feedback, der er mærket som fortrolig, må ikke deles med andre FIU'er.
3.   På grundlag af den feedback, der er omhandlet i stk. 2, eller på eget initiativ kan myndigheden udstede en opfølgningsrapport vedrørende gennemførelsen af fælles analyser, herunder specifikke forslag til justeringer af metoderne og procedurerne for gennemførelsen af de fælles analyser, og konklusioner om resultatet af de fælles analyser. Opfølgningsrapporten deles med alle FIU'er uden at videregive fortrolige oplysninger eller oplysninger, som kun er til tjenestebrug, om sagen. Konklusionerne og henstillingerne vedrørende gennemførelsen af de fælles analyser deles med alle de FIU'er, der deltog i de fælles analyser, og med alle de andre FIU'er, for så vidt disse konklusioner og henstillinger ikke indeholder fortrolige oplysninger eller oplysninger, som kun er til tjenestebrug.
Artikel 44
Nationale FIU-delegerede
1.   FIU'en i hver medlemsstat delegerer en eller flere medarbejdere til myndigheden. Den nationale FIU-delegeredes sædvanlige arbejdssted skal være myndighedens hjemsted.
2.   FIU-delegerede skal have status som personale i den delegerende FIU på tidspunktet for deres udnævnelse og i hele deres delegeringsperiode. Medlemsstaterne udpeger deres FIU-delegerede på grundlag af dokumenteret relevant praktisk erfaring på højt niveau inden for FIU-opgaver. Den delegerede forbliver under den delegerende FIU's myndighed og skal overholde den delegerende FIU's sikkerheds- og fortrolighedsregler, herunder relevant national ret.
3.   Det generelle råd i FIU-sammensætning kan afvise en person, der er blevet udpeget som FIU-delegeret, hvis denne person ikke opfylder kriterierne omhandlet i stk. 2. Mandatet for de FIU-delegerede er på tre år og kan fornyes én gang med den delegerende FIU's samtykke.
4.   De FIU-delegerede bistår myndigheden med at udføre de opgaver, der er fastsat i artikel 5, stk. 5. Med henblik herpå skal de FIU-delegerede have adgang til myndighedens data og oplysninger, der er nødvendige for udførelsen af deres opgaver, så længe delegationen varer.
5.   FIU-delegerede har adgang til alle oplysninger, som deres delegerende FIU har adgang til med henblik på at udføre de opgaver, der er omhandlet i artikel 5, stk. 5.
6.   Det administrerende råd fastsætter de FIU-delegeredes rettigheder og forpligtelser i forhold til myndigheden under hensyntagen til udtalelsen fra det generelle råd i FIU-sammensætning. FIU'erne sikrer, at deres FIU-delegerede overholder disse rettigheder og forpligtelser.
Artikel 45
Gensidig bistand på området for samarbejde mellem FIU'er
1.   I forbindelse med fremme af samarbejde og støtte til FIU'ernes arbejde fremmer myndigheden under hensyntagen til FIU'ernes behov fælles tilgange, metoder og bedste praksis. Myndigheden tilrettelægger og fremmer tillige navnlig følgende aktiviteter:
a)
uddannelsesprogrammer, herunder med hensyn til teknologisk innovation
b)
ordninger for udveksling af personale og udstationering, herunder udstationering af FIU-personale fra en medlemsstat til myndigheden
c)
udveksling af praksis mellem FIU'er, herunder udveksling af ekspertise på et specifikt område
d)
udvikling eller indkøb af IT-værktøjer og -tjenester til forbedring af FIU'ernes analysekapacitet.
2.   En FIU kan indgive en anmodning om bistand i forbindelse med sine tilsynsopgaver til myndigheden med angivelse af, hvilken type bistand den søger fra myndighedens personale, en eller flere FIU'ers personale eller en kombination heraf. Den FIU, der anmoder om bistand, sikrer, at der gives adgang til alle oplysninger og data, der er nødvendige for at yde en sådan bistand. Myndigheden opbevarer og ajourfører regelmæssigt oplysningerne om specifikke ekspertiseområder og om FIU'ernes kapacitet til at yde gensidig bistand med hensyn til FIU'ernes opgaver.
3.   Myndigheden bestræber sig bedst muligt på at yde den bistand, der anmodes om, herunder ved at overveje at yde støtte med egne menneskelige ressourcer samt ved at koordinere og lette leveringen af enhver form for bistand fra andre FIU'er på frivillig basis.
4.   Ved begyndelsen af hvert år underretter myndighedens formand det generelle råd i FIU-sammensætning om, hvilke menneskelige ressourcer myndigheden kan afsætte til at yde den i denne artikels stk. 2 omhandlede bistand. Når der sker ændringer i tilgængeligheden af menneskelige ressourcer som følge af udførelsen af de opgaver, der er omhandlet i artikel 5, stk. 5, underretter myndighedens formand det generelle råd i FIU-sammensætning herom.
Artikel 46
Mægling mellem FIU'er
1.   Myndigheden kan fremme en løsning i tilfælde af uenighed mellem to eller flere FIU'er om individuelle sager vedrørende samarbejde, herunder udveksling af oplysninger, i henhold til direktiv (EU) 2024/1640. Formålet med en sådan mægling er at forlige divergerende synspunkter mellem FIU'erne og at vedtage en ikkebindende udtalelse.
2.   Hvis en uenighed ikke kan løses gennem direkte kontakt og dialog mellem de berørte FIU'er, indleder myndigheden en mæglingsprocedure efter anmodning fra en eller flere af disse FIU'er. Myndigheden kan også på eget initiativ forslå, at der indledes en mæglingsprocedure. Mægling gennemføres kun efter aftale med alle berørte FIU'er.
3.   Mæglingsproceduren indledes ved det generelle råd i FIU-sammensætning. Alle medlemmer af det generelle råd i FIU-sammensætning, bortset fra lederne af de FIU'er, der er berørt af uenigheden, søger at forlige synspunkterne hos de FIU'er, der er berørt af uenigheden, og når til enighed om en ikkebindende udtalelse. Hvor det er relevant, kan eksperter fra Kommissionen indbydes til at deltage i mæglingsproceduren med rådgivende funktion.
4.   Det generelle råd i FIU-sammensætning vedtager reglerne for mæglingsproceduren, herunder de gældende frister.
5.   Hvis en FIU, der er berørt af en uenighed, nægter at deltage i mæglingsproceduren, underretter den myndigheden og de andre FIU'er, der er berørt af uenigheden, om grundene til sin afgørelse inden for den frist, der er fastsat i procedurereglerne, jf. stk. 4.
6.   Senest tre måneder efter vedtagelsen af den ikkebindende udtalelse, der er omhandlet i stk. 3, aflægger de FIU'er, der er berørt af uenigheden, rapport til det generelle råd i FIU-sammensætning om de foranstaltninger, de har truffet som svar på udtalelsen, eller, hvis de ikke har truffet nogen foranstaltninger, om årsagerne hertil.
Artikel 47
FIU.net
1.   Myndigheden sikrer passende, uafbrudt og sikker hosting af FIU.net og sikrer forvaltningen, vedligeholdelsen og udviklingen af FIU.net. Myndigheden sikrer under hensyntagen til FIU'ernes behov, at den mest avancerede og sikre tilgængelige teknologi anvendes til FIU.net på grundlag af en cost-benefit-analyse.
2.   Myndigheden sikrer, at FIU.net fungerer uafbrudt, og holder det ajour. Når det er nødvendigt for at støtte eller styrke udvekslingen af oplysninger og samarbejdet mellem FIU'erne og baseret på FIU'ernes behov, skal myndigheden udforme og gennemføre eller på anden måde stille opgraderede eller yderligere funktionaliteter i FIU.net til rådighed.
3.   Myndigheden er også ansvarlig for følgende opgaver i forbindelse med FIU.net:
a)
gennemførelse af passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger for at sikre et sikkerhedsniveau, der beskytter personoplysninger
b)
planlægning af, koordinering af, forvaltning af og støtte til testaktiviteter
c)
sikring af tilstrækkelige finansielle ressourcer
d)
uddannelse i slutbrugernes tekniske brug af FIU.net.
4.   Med henblik på udførelsen af de opgaver, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, har myndigheden beføjelse til at indgå retligt bindende kontrakter eller aftaler med tredjepartsleverandører af tjenesteydelser efter passende revision af deres sikkerhedsstandarder.
5.   Myndigheden vedtager og gennemfører de foranstaltninger, der er nødvendige for udførelsen af de opgaver, der er omhandlet i denne artikel, herunder en sikkerhedsplan, en driftskontinuitetsplan og en katastrofeberedskabsplan for FIU.net.
6.   Det generelle råd i FIU-sammensætning kan med enstemmighed beslutte at suspendere adgangen til FIU.net for en FIU, dens modpart i et tredjeland eller et EU-organ, -kontor eller -agentur, hvis det har grund til at tro, at en sådan adgang vil bringe gennemførelsen af kapitel III i direktiv (EU) 2024/1640 og sikkerheden og fortroligheden af de oplysninger, som FIU'er er i besiddelse af, og som udveksles gennem FIU.net-systemet, i fare, herunder når der er betænkeligheder med hensyn til en FIU's manglende uafhængighed og autonomi.
Hvis det generelle råd i FIU-sammensætning vedtager en afgørelse om suspension af en FIU's adgang til FIU.net, træffer det generelle råd afgørelse med enstemmighed blandt alle medlemmer af det generelle råd i FIU-sammensætning, undtagen lederen af den pågældende FIU.
Det generelle råd i FIU-sammensætning fastlægger kriterierne for suspension af adgangen til FIU.net og vedtager procedureregler for en sådan suspension.
Artikel 48
Peerevaluering
1.   Myndigheden opretter en peerevalueringsproces af FIU'ernes aktiviteter i henhold til kapitel III i direktiv (EU) 2024/1640 for at styrke sammenhængen og effektiviteten af FIU'ernes aktiviteter og lette udvekslingen af bedste praksis mellem FIU'er. Myndigheden udvikler metoder, der gør det muligt at foretage en objektiv vurdering af de reviderede FIU'er, og udarbejder også procedureregler for gennemførelse af peerevalueringer.
Hvor det er relevant, skal der ved planlægningen og gennemførelsen af peerevalueringer tages behørigt hensyn til de evalueringer, vurderinger og rapporter, der er udarbejdet af internationale organisationer og mellemstatslige organer med kompetence inden for forebyggelse og afsløring af hvidvask af penge, de underliggende lovovertrædelser og finansiering af terrorisme.
2.   Med henblik på stk. 1 nedsætter myndigheden et peerevalueringsteam, som sammensættes af myndighedens personale og repræsentanter fra FIU'erne, der deltager i peerevalueringen.
3.   En peerevaluering af en FIU's aktiviteter omfatter, men er ikke begrænset til, en vurdering af følgende:
a)
om FIU'ens ressourcer, herunder menneskelige og tekniske ressourcer og IT-ressourcer, er tilstrækkelige til, at den kan udføre sine opgaver
b)
de foranstaltninger, der er gennemført for at sikre, at FIU'en har operationel uafhængighed og autonomi og ikke udsættes for utilbørlig påvirkning
c)
de foranstaltninger, som FIU'en har truffet for at beskytte oplysningernes sikkerhed og fortrolighed
d)
FIU'ens funktion med at modtage indberetninger om mistænkelige transaktioner og andre oplysninger, herunder antallet og arten af modtagne oplysninger og deres kvalitet
e)
de foranstaltninger, som FIU'en har indført for at forbedre forpligtede enheders indberetning af mistænkelige transaktioner, navnlig med hensyn til deres kvalitet
f)
FIU'ens adgang til og brug af yderligere oplysninger for at forbedre dens analyse
g)
de værktøjer, som FIU'en anvender til at foretage en analyse
h)
i hvilket omfang FIU'ens analyse og formidling understøtter de operationelle behov hos de myndigheder, der er kompetente til at efterforske og retsforfølge hvidvask af penge, de underliggende lovovertrædelser og finansiering af terrorisme
i)
nationalt samarbejde mellem FIU'en og andre kompetente myndigheder
j)
grænseoverskridende samarbejde mellem FIU'en og FIU'er fra andre medlemsstater.
4.   Myndigheden udarbejder en rapport om resultaterne af peerevalueringen. Peerevalueringsrapporten udarbejdes i fællesskab af myndighedens personale og det relevante personale i FIU'en, der er del af peerevalueringsteamet, og vedtages af det administrerende råd, efter at den har modtaget bemærkningerne fra det generelle råd i FIU-sammensætning om, hvorvidt anvendelsen af metoden er i overensstemmelse med andre peerevalueringsrapporter. Rapporten omfatter konstateret bedste praksis og, hvor det er relevant, opfølgningsforanstaltninger, der anses for hensigtsmæssige, forholdsmæssige og nødvendige på grundlag af peerevalueringen. Disse opfølgningsforanstaltninger kan gennemføres i form af retningslinjer og henstillinger i henhold til artikel 54 og udtalelser i henhold til artikel 55. FIU'erne bestræber sig i det videst mulige omfang på at efterleve eventuelle retningslinjer og henstillinger, der udstedes i overensstemmelse med artikel 54.
5.   Myndigheden offentliggør resultaterne af peerevalueringen på sit websted og forelægger Kommissionen en udtalelse, hvis den under hensyntagen til resultatet af peerevalueringen eller andre oplysninger, som myndigheden er kommet i besiddelse af i forbindelse med udførelsen af sine opgaver, vurderer, at det er nødvendigt med yderligere harmonisering af EU-regler vedrørende FIU'er set fra Unionens perspektiv.
6.   Myndigheden forelægger en opfølgningsrapport to år efter offentliggørelsen af peerevalueringsrapporten. Peerevalueringsrapporten udarbejdes i fællesskab af myndighedens personale og det relevante personale i FIU'en, der er del af peerevalueringsteamet, og vedtages af det administrerende råd, efter at den har modtaget bemærkningerne fra det generelle råd i FIU-sammensætning om, hvorvidt anvendelsen af metoden er i overensstemmelse med andre peerevalueringsrapporter. Opfølgningsrapporten omfatter en vurdering af tilstrækkeligheden og effektiviteten af de tiltag, som de FIU'er, der var genstand for peerevalueringen, har gennemført som reaktion på opfølgningsforanstaltningerne i peerevalueringsrapporten. Myndigheden offentliggør resultaterne af opfølgningsrapporten på sit websted.
7.   Med henblik på denne artikel vedtager det administrerende råd en arbejdsplan for peerevaluering hvert andet år, som skal afspejle erfaringerne fra tidligere peerevalueringsprocesser og drøftelser i det generelle råd i FIU-sammensætning. Arbejdsplanen for peerevaluering udgør en særskilt del af det årlige og flerårige arbejdsprogram og indgår i det samlede programlægningsdokument. Hver FIU deltager i de peerevalueringer, der vedrører den.
AFDELING 7
Fælles instrumenter
Artikel 49
Reguleringsmæssige tekniske standarder
1.   Når Europa-Parlamentet og Rådet delegerer beføjelser til Kommissionen til at vedtage reguleringsmæssige tekniske standarder ved hjælp af delegerede retsakter i henhold til artikel 290 i TEUF for at sikre konsekvent harmonisering på de områder, der specifikt er fastsat i de i denne forordnings artikel 1, stk. 2, omhandlede lovgivningsmæssige retsakter, kan myndigheden udarbejde udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder. Myndigheden forelægger Kommissionen sine udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på vedtagelse. Samtidig fremsender myndigheden disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder til Europa-Parlamentet og Rådet til orientering.
Reguleringsmæssige tekniske standarder er tekniske og repræsenterer ikke strategiske beslutninger eller politiske valg, og deres indhold er begrænset af de lovgivningsmæssige retsakter, som de er baseret på.
Inden myndigheden forelægger dem for Kommissionen, gennemfører den åbne offentlige høringer om udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder og foretager en analyse af de potentielle omkostninger og fordele herved, medmindre sådanne høringer og analyser i høj grad er uforholdsmæssige i forhold til omfanget og virkningen af de pågældende udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder eller til sagens særligt hastende karakter.
Senest tre måneder efter modtagelsen af et udkast til reguleringsmæssig teknisk standard træffer Kommissionen afgørelse om, hvorvidt den vedtager det. Kommissionen underretter i god tid Europa-Parlamentet og Rådet, hvor vedtagelsen ikke kan finde sted inden for fristen på tre måneder. Kommissionen kan vedtage udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder delvis eller med ændringer, hvor det er i Unionens interesse.
Hvor Kommissionen har til hensigt ikke at vedtage et udkast til en reguleringsmæssig teknisk standard eller at vedtage det delvist eller med ændringer, sender den udkastet til reguleringsmæssig teknisk standard tilbage til myndigheden med en forklaring på, hvorfor den ikke vedtager det, eller med en forklaring på sine ændringer.
Kommissionen sender en kopi af sin skrivelse til Europa-Parlamentet og Rådet. Inden for en periode på seks uger kan myndigheden ændre udkastet til reguleringsmæssig teknisk standard på grundlag af Kommissionens forslag til ændringer og igen forelægge det for Kommissionen i form af en formel udtalelse. Myndigheden sender en kopi af sin formelle udtalelse til Europa-Parlamentet og Rådet.
Hvis myndigheden ved udløbet af denne periode på seks uger ikke har forelagt et ændret udkast til reguleringsmæssig teknisk standard eller har forelagt et udkast til reguleringsmæssig teknisk standard, som ikke er ændret på en måde, der er i overensstemmelse med Kommissionens forslag til ændringer, kan Kommissionen vedtage udkastet til reguleringsmæssig teknisk standard med de ændringer, den anser for relevante, eller afvise den.
Kommissionen ændrer ikke indholdet af et udkast til en reguleringsmæssig teknisk standard, som myndigheden har udarbejdet, uden forudgående koordinering med myndigheden, jf. denne artikel.
2.   Har myndigheden ikke forelagt et udkast til en reguleringsmæssig teknisk standard inden for den tidsfrist, der er fastsat i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede lovgivningsmæssige retsakter, kan Kommissionen anmode om et sådant udkast inden for en ny tidsfrist. Hvis myndigheden ikke kan overholde denne nye frist, underretter den Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen herom i god tid.
3.   Kun hvis myndigheden ikke forelægger Kommissionen et udkast til reguleringsmæssig teknisk standard inden for tidsfristerne i overensstemmelse med stk. 2, kan Kommissionen vedtage en reguleringsmæssig teknisk standard i form af en delegeret retsakt uden et udkast fra myndigheden.
Kommissionen gennemfører åbne offentlige høringer om udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder og foretager en analyse af de potentielle omkostninger og fordele herved, medmindre sådanne høringer og analyser er uforholdsmæssige i forhold til omfanget og virkningen af de pågældende udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder eller til sagens særligt hastende karakter.
Kommissionen fremsender straks udkastet til reguleringsmæssig teknisk standard til Europa-Parlamentet og Rådet.
Kommissionen sender sit udkast til reguleringsmæssig teknisk standard til myndigheden. Inden for en periode på seks uger kan myndigheden ændre udkastet til reguleringsmæssig teknisk standard og fremlægge det for Kommissionen i form af en formel udtalelse. Myndigheden sender en kopi af sin formelle udtalelse til Europa-Parlamentet og Rådet.
Hvis myndigheden ved udløbet af den periode på seks uger, der er omhandlet i fjerde afsnit, ikke har forelagt et ændret udkast til reguleringsmæssig teknisk standard, kan Kommissionen vedtage den reguleringsmæssige tekniske standard.
Hvis myndigheden har fremlagt et ændret udkast til reguleringsmæssig teknisk standard inden for perioden på seks uger, kan Kommissionen ændre udkastet til reguleringsmæssig teknisk standard på grundlag af myndighedens foreslåede ændringer eller vedtage den reguleringsmæssige tekniske standard med de ændringer, den anser for relevante. Kommissionen ændrer ikke indholdet af udkastet til reguleringsmæssig teknisk standard, som myndigheden har udarbejdet, uden forudgående koordinering med myndigheden, jf. denne artikel.
4.   Reguleringsmæssige tekniske standarder vedtages ved hjælp af forordninger eller afgørelser. Ordene »reguleringsmæssig teknisk standard« skal indgå i titlen på sådanne forordninger eller afgørelser. Disse standarder offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
 og træder i kraft på den dato, der er anført deri.
Artikel 50
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 49, tillægges Kommissionen for en periode på fire år fra den 26. juni 2024. Kommissionen aflægger rapport vedrørende de delegerede beføjelser senest seks måneder inden udløbet af perioden på fire år. Delegationen af beføjelser forlænges automatisk for perioder af samme varighed.
2.   Så snart Kommissionen vedtager en reguleringsmæssig teknisk standard, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
3.   Beføjelsen til at vedtage reguleringsmæssige tekniske standarder tillægges Kommissionen på de i artikel 49, 51 og 52 anførte betingelser.
Artikel 51
Indsigelse mod reguleringsmæssige tekniske standarder
1.   Europa-Parlamentet eller Rådet kan gøre indsigelse mod en reguleringsmæssig teknisk standard inden for tre måneder fra datoen for Kommissionens underretning om den vedtagne reguleringsmæssige tekniske standard. Fristen forlænges med tre måneder på initiativ af Europa-Parlamentet eller Rådet.
2.   Hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse mod den reguleringsmæssige tekniske standard ved udløbet af den i stk. 1 nævnte periode, offentliggøres den i 
Den Europæiske Unions Tidende
 og træder i kraft på den dato, der er anført i den.
Den reguleringsmæssige tekniske standard kan offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
 og træde i kraft inden den i stk. 1 omhandlede frists udløb, hvis både Europa-Parlamentet og Rådet har meddelt Kommissionen, at de ikke agter at gøre indsigelse.
3.   Gør enten Europa-Parlamentet eller Rådet indsigelse mod en reguleringsmæssig teknisk standard inden udløbet af fristen, jf. stk. 1, træder den ikke i kraft. Den institution, der gør indsigelse, angiver i overensstemmelse med artikel 296 i TEUF grundene til indsigelsen mod den reguleringsmæssige tekniske standard.
Artikel 52
Manglende godkendelse eller ændring af udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder
1.   Hvis Kommissionen ikke godkender et udkast til reguleringsmæssig teknisk standard eller ændrer det i henhold til artikel 49, skal Kommissionen underrette myndigheden, Europa-Parlamentet og Rådet og angive begrundelsen herfor.
2.   Europa-Parlamentet eller Rådet kan, når det er relevant, indkalde den ansvarlige kommissær sammen med myndighedens formand inden for en måned efter den i stk. 1 omhandlede underretning til et ad hoc-møde i Europa-Parlamentets kompetente udvalg eller i Rådet, så de kan fremlægge og redegøre for uoverensstemmelserne.
Artikel 53
Gennemførelse af tekniske standarder
1.   Hvor Europa-Parlamentet og Rådet giver Kommissionen gennemførelsesbeføjelser til at vedtage gennemførelsesmæssige tekniske standarder ved hjælp af gennemførelsesretsakter i henhold til artikel 291 i TEUF på de områder, der specifikt er fastsat i de i denne forordnings artikel 1, stk. 2, omhandlede lovgivningsmæssige retsakter, kan myndigheden udarbejde udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder. Gennemførelsesmæssige tekniske standarder er tekniske og indebærer ikke strategiske beslutninger eller politiske valg, og deres indhold fastlægger betingelserne for anvendelse af disse retsakter. Myndigheden forelægger Kommissionen sine udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder med henblik på vedtagelse. Samtidig fremsender myndigheden disse tekniske standarder til Europa-Parlamentet og Rådet til orientering.
Inden myndigheden forelægger udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen, gennemfører den åbne offentlige høringer og foretager en analyse af de potentielle omkostninger og fordele herved, medmindre sådanne høringer og analyser i høj grad er uforholdsmæssige i forhold til omfanget og virkningen af de pågældende udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder eller til sagens særligt hastende karakter.
Senest tre måneder efter modtagelsen af et udkast til gennemførelsesmæssig teknisk standard træffer Kommissionen afgørelse om, hvorvidt den vedtager det. Kommissionen kan forlænge denne frist med én måned. Kommissionen underretter i god tid Europa-Parlamentet og Rådet, hvor vedtagelsen ikke kan finde sted inden for fristen på tre måneder. Kommissionen kan vedtage udkastene til gennemførelsesmæssige tekniske standarder delvis eller med ændringer, hvor det er i Unionens interesse.
Hvor Kommissionen har til hensigt ikke at vedtage udkastet til gennemførelsesmæssig teknisk standard eller har til hensigt at vedtage det delvis eller med ændringer, sender den det tilbage til myndigheden med en forklaring på, hvorfor den ikke har til hensigt at vedtage det, eller med en forklaring på sine ændringer. Kommissionen sender en kopi af sin skrivelse til Europa-Parlamentet og Rådet. Inden for en periode på seks uger kan myndigheden ændre udkastet til gennemførelsesmæssig teknisk standard på grundlag af Kommissionens forslag til ændringer og igen forelægge det for Kommissionen i form af en formel udtalelse. Myndigheden sender en kopi af sin formelle udtalelse til Europa-Parlamentet og Rådet.
Hvis myndigheden ved udløbet af den i fjerde afsnit omhandlede periode på seks uger ikke har forelagt et ændret udkast til gennemførelsesmæssig teknisk standard eller har forelagt et udkast til gennemførelsesmæssig teknisk standard, som ikke er ændret på en måde, der er i overensstemmelse med Kommissionens forslag til ændringer, kan Kommissionen vedtage den gennemførelsesmæssige tekniske standard med de ændringer, den anser for relevante, eller afvise den.
Kommissionen ændrer ikke indholdet af et udkast til gennemførelsesmæssig teknisk standard, som myndigheden har udarbejdet, uden forudgående koordinering med myndigheden, jf. denne artikel.
2.   Har myndigheden ikke forelagt et udkast til en gennemførelsesmæssig teknisk standard inden for den tidsfrist, der er fastsat i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede lovgivningsmæssige retsakter, kan Kommissionen anmode om et sådant udkast inden for en ny tidsfrist. Hvis myndigheden ikke kan overholde denne nye frist, underretter den Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen herom i god tid.
3.   Kun hvis myndigheden ikke forelægger Kommissionen et udkast til gennemførelsesmæssig teknisk standard inden for tidsfristerne i overensstemmelse med stk. 2 kan Kommissionen vedtage en gennemførelsesmæssig teknisk standard i form af en gennemførelsesretsakt uden et udkast fra myndigheden.
Kommissionen gennemfører åbne offentlige høringer om udkastene til gennemførelsesmæssige tekniske standarder og foretager en analyse af de potentielle omkostninger og fordele herved, medmindre sådanne høringer og analyser er uforholdsmæssige i forhold til omfanget og virkningen af de pågældende udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder eller til sagens særligt hastende karakter.
Kommissionen fremsender straks udkastet til gennemførelsesmæssig teknisk standard til Europa-Parlamentet og Rådet.
Kommissionen sender udkastet til gennemførelsesmæssig teknisk standard til myndigheden. Inden for en periode på seks uger kan myndigheden ændre udkastet til gennemførelsesmæssig teknisk standard og fremlægge det for Kommissionen i form af en formel udtalelse. Myndigheden sender en kopi af sin formelle udtalelse til Europa-Parlamentet og Rådet.
Hvis myndigheden ved udløbet af den periode på seks uger, der er omhandlet i fjerde afsnit, ikke har forelagt et ændret udkast til gennemførelsesmæssig teknisk standard, kan Kommissionen vedtage den gennemførelsesmæssige tekniske standard.
Hvis myndigheden har fremlagt et ændret udkast til gennemførelsesmæssig teknisk standard inden for denne periode på seks uger, kan Kommissionen ændre udkastet til gennemførelsesmæssig teknisk standard på grundlag af myndighedens foreslåede ændringer eller vedtage den reguleringsmæssige tekniske standard med de ændringer, den anser for relevante.
Kommissionen ændrer ikke indholdet af de udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som myndigheden har udarbejdet, uden forudgående koordinering med myndigheden, jf. denne artikel.
4.   De gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedtages ved hjælp af forordninger eller afgørelser. Ordene »gennemførelsesmæssig teknisk standard« skal indgå i titlen på sådanne forordninger eller afgørelser. Disse standarder offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
 og træder i kraft på den dato, der er anført deri.
Artikel 54
Retningslinjer og henstillinger
1.   Myndigheden udsteder retningslinjer og henstillinger rettet til tilsynsmyndigheder, tilsynsorganer, FIU'er eller forpligtede enheder med henblik på at fastlægge en konsekvent, virkningsfuld og effektiv tilsynspraksis og FIU-relateret praksis og sikre en fælles, ensartet og konsekvent anvendelse af EU-retten.
2.   Myndigheden gennemfører, hvor det er hensigtsmæssigt, åbne offentlige høringer om disse retningslinjer og henstillinger og foretager en analyse af de potentielle omkostninger og fordele herved. Disse høringer og analyser skal stå i forhold til omfanget, arten og virkningen af retningslinjerne eller henstillingerne. Hvis myndigheden ikke gennemfører åbne offentlige høringer, skal den begrunde dette og offentliggøre grundene.
3.   Tilsynsmyndighederne, tilsynsorganerne, FIU'er og de forpligtede enheder bestræber sig på bedst muligt at efterleve disse retningslinjer og henstillinger.
Senest to måneder efter udarbejdelsen af en retningslinje eller henstilling bekræfter hver enkelt tilsynsmyndighed, tilsynsorgan eller FIU, om den efterlever eller agter at efterleve denne retningslinje eller henstilling. Hvis en tilsynsmyndighed, et tilsynsorgan eller en FIU ikke efterlever eller ikke agter at efterleve den, underretter den myndigheden og angiver sin begrundelse herfor.
Myndigheden offentliggør det faktum, at en tilsynsmyndighed, et tilsynsorgan eller en FIU ikke efterlever eller ikke agter at efterleve denne retningslinje eller henstilling. Myndigheden kan også i hvert enkelt tilfælde beslutte, om den vil offentliggøre begrundelserne fra tilsynsmyndigheden, tilsynsorganet eller FIU'en for ikke at efterleve den pågældende retningslinje eller henstilling. Tilsynsmyndigheden, tilsynsorganet eller FIU'en modtager forudgående meddelelse om en sådan offentliggørelse.
Hvis det kræves i henhold til retningslinjen eller henstillingen, rapporterer alle forpligtede enheder på en klar og detaljeret måde, om de efterlever retningslinjen eller henstillingen.
4.   Myndigheden anfører i den rapport, der er omhandlet i artikel 64, stk. 4, litra c), de retningslinjer og henstillinger, den har udstedt.
5.   De retningslinjer og henstillinger, der udstedes af myndigheden, erstatter de retningslinjer og henstillinger, der tidligere er blevet udstedt af EBA eller af tilsynsorganerne og FIU'er om samme emne. Forudsat at de stadig er relevante, finder de retningslinjer og henstillinger, der er udstedt af EBA eller tilsynsorganerne og FIU'er i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 
(
40
)
 og forordning (EU) 2023/1113, fortsat anvendelse indtil det tidspunkt, hvor de nye retningslinjer og henstillinger, der udstedes af myndigheden om samme emne, træder i kraft. Myndigheden fastsætter en passende overgangsperiode for anvendelsen af de nye retningslinjer og henstillinger.
Artikel 55
Udtalelser og teknisk rådgivning
1.   Myndigheden kan efter anmodning fra Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen eller på eget initiativ afgive udtalelser til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om alle emner inden for sit kompetenceområde.
2.   Den i stk. 1 omhandlede anmodning kan omfatte en høring af andre relevante EU-organer, for så vidt angår deres kompetence, en offentlig høring eller en teknisk analyse.
3.   Myndigheden kan efter anmodning fra Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen yde teknisk rådgivning til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen på de områder, der er fastlagt i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede lovgivningsmæssige retsakter.
KAPITEL III
MYNDIGHEDENS ORGANISATION
Artikel 56
Forvaltnings- og ledelsesstruktur
Myndighedens struktur omfatter:
a)
et almindeligt råd, der varetager de i artikel 60 omhandlede opgaver
b)
en bestyrelse, der varetager de i artikel 64 nævnte opgaver
c)
en formand for myndigheden, der varetager de i artikel 69 nævnte opgaver
d)
en administrerende direktør, der varetager de i artikel 71 nævnte opgaver
e)
et administrativt klagenævn, der varetager de funktioner, der er anført i artikel 74.
AFDELING 1
Det generelle råd
Artikel 57
Det generelle råds sammensætning
1.   Det generelle råd skal enten have den tilsynssammensætning, der er fastsat i stk. 2, eller FIU-sammensætningen som fastsat i stk. 3.
2.   Det generelle råd i tilsynssammensætning består af:
a)
formanden for myndigheden med stemmeret
b)
lederne af tilsynsmyndighederne for forpligtede enheder i hver medlemsstat med stemmeret
c)
en repræsentant for Kommissionen uden stemmeret.
Lederne i hver medlemsstat af de tilsynsmyndigheder, der er omhandlet i første afsnit, litra b), deltager i en enkelt afstemning og aftaler én fælles repræsentant, som skal være enten en fast repræsentant eller en ad hoc-stemmeberettiget repræsentant, med henblik på hvert specifikke møde eller hver specifikke afstemningsprocedure. Hvis spørgsmål, der skal drøftes af det generelle råd i tilsynssammensætning, vedrører flere offentlige myndigheders kompetence, kan den fælles repræsentant ledsages af en repræsentant fra op til to andre offentlige myndigheder, som ikke har stemmeret.
Hver tilsynsmyndighed, der har et stemmeberettiget medlem i henhold til en ad hoc-aftale eller permanent aftale, er ansvarlig for at udpege en suppleant på højt niveau fra dens myndighed, som kan træde i stedet for det stemmeberettigede medlem af det generelle råd, jf. andet afsnit, hvis denne person ikke kan deltage.
3.   Det generelle råd i tilsynssammensætning består af:
a)
formanden for myndigheden med stemmeret
b)
formanden for FIU'er med stemmeret
c)
en repræsentant for Kommissionen uden stemmeret.
Hver FIU udpeger en suppleant på højt niveau fra sin enhed, som kan træde i stedet for lederen af FIU'en, jf. første afsnit, litra b), hvis denne ikke kan deltage.
4.   Det generelle råd kan beslutte at lade observatører deltage. Navnlig kan det generelle råd i FIU-sammensætning lade repræsentanten for OLAF, Europol, Eurojust og EPPO deltage i møder som observatører, når spørgsmål inden for rammerne af deres respektive mandater drøftes. Det generelle råd i tilsynssammensætning tillader en repræsentant udpeget af Den Europæiske Centralbanks tilsynsråd og en repræsentant for hver af de europæiske tilsynsmyndigheder at deltage som observatører, når spørgsmål inden for rammerne af deres respektive mandater drøftes.
De omstændigheder, hvorunder de EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer, der er anført i første afsnit, skal indbydes til møderne i det generelle råd, fastsættes i det generelle råds forretningsorden og afspejler en aftale, der er indgået mellem myndigheden og hver af disse observatører.
Andre observatører kan optages på ad hoc-basis, hvis de godkendes med et flertal på to tredjedele af de stemmeberettigede medlemmer af det generelle råd i den relevante sammensætning.
5.   Medlemmerne af det administrerende råd kan deltage i møderne i det generelle råd enten i tilsynssammensætning eller i FIU-sammensætning uden stemmeret, når de spørgsmål, der er omfattet af deres ansvarsområder som fastlagt af myndighedens formand og omhandlet i artikel 66, stk. 2, drøftes.
Artikel 58
Uddelegering af opgaver og afgørelser og interne udvalg i det generelle råd
1.   Det generelle råd kan, på eget initiativ eller efter anmodning fra myndighedens formand, nedsætte interne udvalg til specifikke opgaver, som det har fået tildelt. Det generelle råd kan delegere visse klart definerede opgaver og afgørelser til disse interne udvalg, det administrerende råd eller myndighedens formanden. Det generelle råd kan til enhver tid tilbagekalde en sådan delegation.
2.   Interne udvalg aflægger rapport til det generelle råd med henblik på afgørelse om alle konklusioner, de er nået frem til.
3.   Medlemmerne af det administrerende råd kan deltage i møderne i de interne udvalg i overensstemmelse med artikel 57, stk. 5.
4.   Det generelle råd i FIU-sammensætning nedsætter et stående udvalg bestående af ni af dets medlemmer eller repræsentanter med tilstrækkelig ekspertise fra deres respektive nationale FIU, der skal bistå det i forbindelse med udførelsen af dets opgaver i henhold til artikel 60, stk. 3, herunder ved at fremsætte forslag og udarbejde udkast til afgørelser.
Det stående udvalg kan ikke træffe beslutninger. Det udfører sine opgaver i hele Unionens interesse og arbejder i fuld åbenhed med det generelle råd i FIU-sammensætning.
Det generelle råd i FIU-sammensætning vedtager forretningsordenen for det stående udvalg. Sammensætningen af det stående udvalg skal sikre en rimelig balance og rotation mellem medlemmerne af eller repræsentanterne for de nationale FIU'er. Dets ni medlemmer udpeges af det generelle råd i FIU-sammensætning.
Artikel 59
Det generelle råds uafhængighed
1.   Ved udførelsen af de opgaver, de er tillagt ved denne forordning, handler myndighedens formand og medlemmerne af det generelle råd i tilsynssammensætning og FIU-sammensætningen uafhængigt og udelukkende i Unionens almene interesse som helhed og må ikke søge eller modtage instrukser fra EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer eller nogen regeringer eller andre offentlige eller private organer.
2.   Medlemsstaterne, EU-institutioner, -agenturer, -kontorer eller -organer og ethvert andet offentligt eller privat organ må ikke søge at påvirke det generelle råds medlemmer i udførelsen af deres opgaver.
3.   Det generelle råd fastsætter i sin forretningsorden praktiske ordninger for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter.
Artikel 60
Det generelle råds opgaver
1.   Det generelle råd i tilsynssammensætning træffer afgørelser vedrørende de opgaver, der er omhandlet i artikel 7-10, samt enhver anden afgørelse, der i henhold til denne forordning skal træffes af det generelle råd i tilsynssammensætning.
2.   Det generelle råd i tilsynssammensætning kan afgive udtalelse om ethvert udkast til afgørelse udarbejdet af det administrerende råd rettet til udvalgte forpligtede enheder i overensstemmelse med kapitel II, afdeling 3, og artikel 64, stk. 2.
Det generelle råd i tilsynssammensætning og det administrerende råd aftaler og vedtager i fællesskab de procedurer og tidsplaner, der skal følges med henblik på afgivelse af den udtalelse, der er omhandlet i første afsnit.
3.   Det generelle råd i FIU-sammensætningen varetager opgaverne og vedtager afgørelser i henhold til artikel 5, stk. 5, og kapitel II, afdeling 6.
4.   Det generelle råd vedtager de i kapitel II, afdeling 7, omhandlede udtalelser, henstillinger, retningslinjer og afgørelser fra myndigheden i en passende sammensætning afhængigt af instrumentets genstand. Hvis et givet instrument vedrører både tilsynsrelaterede spørgsmål og FIU-relaterede spørgsmål, vedtager det generelle råd i tilsynssammensætning og det generelle råd i FIU-sammensætning separat disse udtalelser, henstillinger, retningslinjer og afgørelser. Udtalelser, henstillinger og retningslinjer vedtages på grundlag af et forslag fra det relevante interne udvalg.
5.   Det generelle råd stemmer om de i artikel 49 omhandlede udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder og de i artikel 53 omhandlede udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder og forelægger dem for Kommissionen til vedtagelse i relevant sammensætning under hensyntagen til standardernes anvendelsesområde.
6.   Det generelle råd høres i relevant sammensætning om de udkast til afgørelser, der skal træffes af det administrerende råd i henhold til artikel 64, stk. 4, litra a), c), e) og m). Hvis den efterfølgende afgørelse truffet af det administrerende råd afviger fra udtalelsen fra det generelle råd, skal det administrerende råd give en skriftlig begrundelse herfor.
7.   Det generelle råd vedtager selv sin forretningsorden og offentliggør den.
8.   Med forbehold af artikel 63, stk. 3 og 4, artikel 68, stk. 1 og 2, udøver det generelle råd de beføjelser, som personalevedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden, og som ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte tillægger den myndighed, der har kompetence til at indgå ansættelseskontrakter (»ansættelsesmyndighedsbeføjelser«), over for myndighedens formand og de fem fuldtidsmedlemmer af det administrerende råd under hele deres mandatperiode.
Artikel 61
Det generelle råds afstemningsregler
1.   Det generelle råds afgørelser træffes med simpelt flertal af dets medlemmer. Hvert stemmeberettiget medlem, jf. artikel 57, stk. 2 og 3, har én stemme. I tilfælde af stemmelighed har myndighedens formand den afgørende stemme.
2.   Uanset denne artikels stk. 1 træffer det generelle råd med hensyn til de retsakter, der er omhandlet i denne forordnings artikel 49, 53, 54 og 55, afgørelser med kvalificeret flertal af sine medlemmer som fastsat i artikel 16, stk. 4, i TEU.
Myndighedens formand stemmer ikke om de afgørelser, der er omhandlet i denne artikels første afsnit, den i artikel 60, stk. 2, omhandlede udtalelse og om afgørelserne vedrørende evalueringen af det administrerende råds resultater, jf. artikel 63, stk. 5.
3.   Medlemmer uden stemmeret og observatører deltager ikke i drøftelser i det generelle råd i tilsynssammensætning vedrørende individuelle forpligtede enheder, medmindre andet er fastsat i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede lovgivningsmæssige retsakter, eller medlemmerne med stemmeret beslutter dette.
4.   Stk. 3 finder ikke anvendelse på det administrerende råds medlemmer og repræsentanten for Den Europæiske Centralbank, der er udpeget af Den Europæiske Centralbanks tilsynsråd.
5.   Myndighedens formand har eneret til enhver tid at anmode om en afstemning. Uden at dette berører denne ret og effektiviteten af myndighedens beslutningstagningsprocedurer bestræber det generelle råd sig på at opnå enighed, når det træffer sine afgørelser.
Artikel 62
Møder i det generelle råd
1.   Myndighedens formand indkalder til møder i det generelle råd.
2.   Det generelle råd afholder mindst to ordinære møder om året. Det mødes desuden på initiativ af formanden eller på anmodning af mindst en tredjedel af rådets medlemmer.
3.   Det generelle råd kan invitere enhver person, hvis mening kan være af interesse, til at deltage i møderne som observatør.
4.   Det generelle råds medlemmer og deres stedfortrædere kan under møderne, såfremt forretningsordenen tillader det, bistås af rådgivere eller eksperter.
5.   Det generelle råd bistås af et sekretariat, som varetages af myndigheden.
6.   Myndighedens formand og de fem fuldtidsmedlemmer af det administrerende råd deltager ikke i møderne i det generelle råd, når der drøftes eller træffes beslutning om spørgsmål vedrørende udøvelsen af deres mandat.
AFDELING 2
Det administrerende råd
Artikel 63
Det administrerende råds sammensætning og udnævnelse
1.   Det administrerende råd består af:
a)
myndighedens formand
b)
fem fuldtidsmedlemmer, herunder næstformanden.
Når det administrerende råd udfører de opgaver, der er omhandlet i artikel 64, stk. 4, litra a)–l), har en repræsentant for Kommissionen ret til at deltage i drøftelserne og har kun adgang til dokumenter vedrørende disse opgaver.
2.   Den administrerende direktør deltager i det administrerende råds møder uden stemmeret.
3.   Hvis de i artikel 64, stk. 2, omhandlede afgørelser vedrørende en udvalgt forpligtet enhed drøftes, kan medlemmet af det generelle råd i tilsynssammensætning fra den medlemsstat, hvor den pågældende udvalgte forpligtede enhed er etableret, deltage i drøftelserne i de relevante møder i det administrerende råd.
Det pågældende medlem af det generelle råd må ikke være til stede under afstemningen efter sådanne drøftelser.
4.   De i stk. 1, litra b), omhandlede medlemmer af det administrerende råd udvælges på grundlag af kvalifikationer, færdigheder, viden, integritet, anerkendt status og erfaring inden for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme og andre relevante kvalifikationer efter en åben udvælgelsesprocedure, som offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Kommissionen udarbejder en liste over kandidater til stillingen som bestyrelsesmedlemmer, jf. stk. 1, litra b). Europa-Parlamentet kan foretage høringer af kandidaterne på denne liste.
Det generelle råd forelægger Europa-Parlamentet et forslag til udnævnelse af medlemmerne af det administrerende råd, jf. stk. 1, litra b), på grundlag af den liste, som Kommissionen har udarbejdet. Når Europa-Parlamentet har godkendt dette forslag, vedtager Rådet en gennemførelsesafgørelse om udnævnelse af medlemmerne af det administrerende råd. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
I hele udnævnelsesprocessen skal der så vidt muligt tages hensyn til principperne om kønsmæssig og geografisk balance.
5.   Bestyrelsesmedlemmernes mandatperiode, jf. stk. 1, litra b), er fire år. I løbet af de 12 måneder, der går forud for udløbet af deres fireårige mandatperiode, foretager det generelle råd i begge sammensætninger eller et mindre udvalg, der er udvalgt blandt medlemmerne af det generelle råd, herunder en repræsentant for Kommissionen, en vurdering af disse bestyrelsesmedlemmer. Vurderingen skal tage hensyn til en evaluering af hvert bestyrelsesmedlems resultater og myndighedens fremtidige opgaver og udfordringer. På grundlag af vurderingen kan det generelle råd i begge sammensætninger foreslå Europa-Parlamentet at forlænge deres mandatperiode. En sådan forlængelse kan kun ske én gang. Når Europa-Parlamentet har godkendt det generelle råds forslag, vedtager Rådet en gennemførelsesbeslutning om forlængelse af det pågældende bestyrelsesmedlems eller de pågældende bestyrelsesmedlemmers mandatperiode. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
6.   Det administrerende råds medlemmer som omhandlet i stk. 1, litra b), handler uafhængigt, objektivt og udelukkende i Unionens interesse som helhed og må ikke søge eller modtage instrukser fra EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer eller fra regeringer eller noget andet offentligt eller privat organ. EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer samt medlemsstaternes regeringer og alle andre organer respekterer denne uafhængighed.
7.   Hvis et bestyrelsesmedlem, jf. stk. 1, litra b), ikke længere opfylder de nødvendige betingelser for at udføre sit hverv eller har begået en alvorlig forseelse, kan Rådet på eget initiativ eller på forslag af Europa-Parlamentet eller det generelle råd i relevant sammensætning vedtage en gennemførelsesafgørelse om at fjerne det pågældende bestyrelsesmedlem fra embedet. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
8.   I en periode på 18 måneder efter mandatperiodens ophør har de tidligere medlemmer af det administrerende råd, herunder formanden og næstformanden for myndigheden, forbud mod at udøve erhvervsmæssig beskæftigelse med
a)
en udvalgt forpligtet enhed
b)
enhver anden enhed, hvis dette vil eller kan føre til en konflikt med myndighedens legitime interesser.
Det administrerende råd præciserer i sine regler for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter med hensyn til sine medlemmer, jf. artikel 64, stk. 4, litra e), de omstændigheder, under hvilke en sådan interessekonflikt eksisterer eller kan anses at foreligge.
Artikel 64
Det administrerende råds arbejdsopgaver
1.   Det administrerende råd er ansvarlig for den overordnede planlægning og udførelsen af de opgaver, der overdrages myndigheden i henhold til artikel 5. Det administrerende råd vedtager alle myndighedens afgørelser med undtagelse af de afgørelser, der træffes af det generelle råd i overensstemmelse med artikel 60.
2.   Det administrerende råd vedtager afgørelserne rettet til udvalgte forpligtede enheder med henblik på udøvelsen af de beføjelser, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, under hensyntagen til forslaget fra den udvalgte forpligtede enheds fælles tilsynshold, jf. artikel 16, forslaget fra det uafhængige undersøgelseshold, der er omhandlet i artikel 27, og udtalelsen fra det generelle råd om den foreslåede afgørelse i henhold til artikel 60, stk. 2. Hvis det administrerende råd beslutter at afvige fra en sådan udtalelse, skal den give en detaljeret skriftlig begrundelse herfor.
3.   Det administrerende råd vedtager afgørelserne rettet til individuelle offentlige myndigheder i henhold til artikel 14, 30 og 32-36.
4.   Desuden har det administrerende råd følgende opgaver:
a)
senest den 30. november hvert år på forslag af den administrerende direktør at vedtage udkastet til det samlede programlægningsdokument i overensstemmelse med artikel 65 og sende det til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen til orientering senest den 31. januar det følgende år samt vedtage og sende enhver anden ajourført udgave af dokumentet
b)
at vedtage forslaget til myndighedens årlige budget og varetage andre funktioner i forbindelse med myndighedens budget
c)
at vurdere og vedtage en konsolideret årlig aktivitetsrapport om myndighedens aktiviteter, herunder en oversigt over udførelsen af dens opgaver, og forelægge den for Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten inden den 1. juli hvert år og offentliggøre den
d)
at vedtage en strategi til bekæmpelse af svig, som står i et rimeligt forhold til de relevante risici for svig under hensyntagen til en cost-benefit-analyse af de foranstaltninger, der skal iværksættes
e)
at vedtage regler for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter blandt sine egne medlemmer og blandt medlemmerne af det administrative klagenævn
f)
at vedtage sin forretningsorden
g)
at udøve beføjelser som ansættelsesmyndighed i forhold til myndighedens personale
h)
at vedtage passende gennemførelsesbestemmelser til vedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i overensstemmelse med vedtægtens artikel 110, stk. 2
i)
at udnævne den administrerende direktør og afskedige samme i overensstemmelse med artikel 70, stk. 5
j)
at udnævne en regnskabsfører, der kan være Kommissionens regnskabsfører, som personalevedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte skal finde anvendelse på, og som skal være fuldstændigt uafhængig i udøvelsen af sit hverv
k)
at sikre passende opfølgning af resultater og henstillinger fra interne eller eksterne revisionsrapporter og evalueringer samt fra undersøgelser foretaget af OLAF
l)
at vedtage de finansielle bestemmelser, der gælder for myndigheden
m)
at træffe alle afgørelser vedrørende etablering af myndighedens interne strukturer og om nødvendigt vedrørende ændring heraf.
5.   Det administrerende råd vælger en næstformand for myndigheden blandt sine stemmeberettigede medlemmer. Næstformanden afløser automatisk formanden, når denne er forhindret i at udføre sit hverv.
6.   Med hensyn til de beføjelser, der er omhandlet i stk. 4, litra h), vedtager det administrerende råd i overensstemmelse med vedtægtens artikel 110, stk. 2, en afgørelse på grundlag af artikel 2, stk. 1, i vedtægten og artikel 6 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte, hvorved den administrerende direktør tillægges relevante ansættelsesmyndighedsbeføjelser. Den administrerende direktør bemyndiges til at uddelegere disse beføjelser.
7.   Under særlige omstændigheder kan det administrerende råd ved en afgørelse midlertidigt suspendere de beføjelser som ansættelsesmyndighed, der er delegeret til den administrerende direktør, og de beføjelser, denne måtte have videredelegeret, og selv udøve dem eller delegere dem til et af sine medlemmer eller en anden ansat end den administrerende direktør.
Artikel 65
Årlig og flerårig programmering
1.   Senest den 30. november hvert år vedtager det administrerende råd et samlet programlægningsdokument med et flerårigt arbejdsprogram og et årligt arbejdsprogram på grundlag af et udkast fremlagt af den administrerende direktør, idet der tages hensyn til Kommissionens udtalelse og — for det flerårige arbejdsprograms vedkommende — efter at have hørt Europa-Parlamentet. Hvis det administrerende råd beslutter ikke at tage hensyn til nogen elementer i Kommissionens udtalelse, skal den give en udførlig begrundelse herfor. Forpligtelsen til at give en udførlig begrundelse gælder også for eventuelle elementer, der rejses af Europa-Parlamentet, når dette høres. Det administrerende råd fremsender det samlede programlægningsdokument til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.
Det samlede programlægningsdokument bliver endeligt efter den endelige vedtagelse af det almindelige budget, og om nødvendigt justeres det i overensstemmelse hermed.
2.   Det årlige arbejdsprogram skal indeholde detaljerede mål og forventede resultater, herunder resultatindikatorer. Det skal også indeholde en beskrivelse af de foranstaltninger, der skal finansieres, og oplysninger om de økonomiske og menneskelige ressourcer, der afsættes til hver foranstaltning, i overensstemmelse med principperne om aktivitetsbaseret budgetlægning og -forvaltning. Det årlige arbejdsprogram skal være i overensstemmelse med det flerårige arbejdsprogram. Det skal heri klart fremgå, hvilke opgaver der er tilføjet, ændret eller slettet i forhold til det foregående regnskabsår.
3.   Det administrerende råd ændrer det vedtagne årlige arbejdsprogram, hvis myndigheden tillægges nye opgaver.
Væsentlige ændringer af det årlige arbejdsprogram vedtages efter samme procedure som det oprindelige årlige arbejdsprogram. Det administrerende råd kan delegere beføjelsen til at foretage ikkevæsentlige ændringer i det årlige arbejdsprogram til den administrerende direktør.
4.   Det flerårige arbejdsprogram skal angive den overordnede strategiske programlægning, herunder mål, forventede resultater og resultatindikatorer. Det indeholder også ressourceprogrammering, herunder det flerårige budget og personale.
Programmeringen af ressourcer ajourføres årligt. Den strategiske programlægning ajourføres, hvor det er relevant.
Artikel 66
Det administrerende råds afstemningsregler
1.   Det administrerende råd træffer beslutninger med et simpelt flertal af sine medlemmer. Hvert medlem af det administrerende råd har én stemme. Myndighedens formand eller, når denne afløser formanden, næstformanden, har den afgørende stemme i tilfælde af stemmelighed.
2.   En repræsentant for Kommissionen har stemmeret, når der drøftes og træffes afgørelse om spørgsmål vedrørende artikel 64, stk. 4, litra a)-l).
3.   I det administrerende råds forretningsorden fastsættes mere detaljerede afstemningsregler, navnlig regler om, hvornår et medlem kan handle på et andet medlems vegne.
Artikel 67
Den ansvarlige for grundlæggende rettigheder
1.   Det administrerende råd udpeger efter forslag fra den administrerende direktør en ansvarlig for grundlæggende rettigheder. Den ansvarlige for grundlæggende rettigheder kan være en medarbejder i myndigheden.
2.   Den ansvarlige for grundlæggende rettigheder udfører følgende opgaver:
a)
rådgiver myndighedens personale om enhver aktivitet, der udføres af myndigheden, hvis den ansvarlige finder det nødvendigt, eller hvis personalet anmoder herom, uden at hindre eller forsinke disse aktiviteter
b)
fremmer og overvåger myndighedens overholdelse af de grundlæggende rettigheder
c)
afgiver ikke-bindende udtalelser om, hvorvidt myndighedens aktiviteter er i overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder
d)
informerer den administrerende direktør og det administrerende råd om mulige krænkelser af de grundlæggende rettigheder i forbindelse med myndighedens aktiviteter.
3.   Det administrerende råd sikrer, at den ansvarlige for grundlæggende rettigheder ikke søger eller modtager instrukser vedrørende udførelsen af sine opgaver.
4.   Den ansvarlige for grundlæggende rettigheder refererer direkte til den administrerende direktør og udarbejder regelmæssige rapporter om udførelsen af de opgaver, der er omhandlet i stk. 2. Disse rapporter gøres tilgængelige for det administrerende råd.
AFDELING 3
Myndighedens formand
Artikel 68
Udnævnelse af myndighedens formand
1.   Myndighedens formand udvælges på grundlag af kvalifikationer, færdigheder, viden, integritet, anerkendt status og erfaring inden for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme og andre relevante kvalifikationer efter en åben udvælgelsesprocedure, som offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
. Europa-Parlamentet, Rådet og det generelle råd holdes behørigt og rettidigt underrettet på alle trin i denne procedure.
Kommissionen udarbejder en liste med mindst to kvalificerede kandidater til stillingen som formand for myndigheden. Europa-Parlamentet og det generelle råd kan foretage høringer af kandidaterne på denne liste. Det generelle råd kan afgive en offentlig udtalelse om resultaterne af dets høringer eller fremsende sin udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.
Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet et forslag til udnævnelse af formanden for myndigheden.
Når Europa-Parlamentet har godkendt forslaget, vedtager Rådet en gennemførelsesafgørelse om udnævnelse af formanden for myndigheden. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
Uanset andet afsnit forelægger Kommissionen med henblik på udnævnelsen af den første formand for myndigheden efter denne forordnings ikrafttræden sit forslag til udnævnelse af formanden uden at inddrage det generelle råd.
2.   Formanden for myndigheden handler uafhængigt og objektivt i Unionens interesse som helhed og må ikke søge eller modtage instrukser fra EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer eller fra nogen regering eller noget andet offentligt eller privat organ. EU's institutioner, organer, kontorer og agenturer samt medlemsstaternes regeringer og alle andre offentlige eller private organer respekterer denne uafhængighed.
3.   Formanden for myndigheden har en mandatperiode på fire år. I løbet af de 12 måneder, der går forud for udløbet af formandens fireårige mandatperiode, foretager det generelle råd i begge sammensætninger eller et mindre udvalg, der er udvalgt blandt medlemmerne af det generelle råd, herunder en repræsentant for Kommissionen, en vurdering af formanden. Vurderingen skal tage hensyn til en evaluering af formandens resultater og myndighedens fremtidige opgaver og udfordringer. På grundlag af vurderingen kan Kommissionen foreslå Europa-Parlamentet at forlænge formandens mandatperiode. En sådan forlængelse kan kun ske én gang. Når Europa-Parlamentet har godkendt det generelle råds forslag, vedtager Rådet en gennemførelsesbeslutning om forlængelse af myndighedens formands mandatperiode. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
4.   Hvis myndighedens formand ikke længere opfylder de nødvendige betingelser for at udføre sit hverv eller har begået en alvorlig forseelse, kan Rådet på eget initiativ eller efter forslag fra Europa-Parlamentet eller det generelle råd i relevant sammensætning vedtage en gennemførelsesafgørelse om at fjerne myndighedens formand fra embedet. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
5.   Hvis formanden af andre årsager fratræder eller er forhindret i at deltage i sit hverv, varetages formandens opgaver af næstformanden.
Artikel 69
Myndighedens formands opgaver
1.   Myndighedens formand repræsenterer myndigheden og er ansvarlig for forberedelsen af arbejdet i det generelle råd og det administrerende råd, herunder fastsættelse af dagsordenen, indkaldelse og ledelse af alle møder og indgivelse af punkter til afgørelse.
2.   Formanden tildeler medlemmerne af det administrerende råd omhandlet i artikel 63, stk. 1, litra b), specifikke ansvarsområder inden for rammerne af myndighedens opgaver i hele deres mandatperiode.
AFDELING 4
Den administrerende direktør
Artikel 70
Udnævnelse af den administrerende direktør
1.   Den administrerende direktør ansættes i en stilling som midlertidigt ansat ved myndigheden i henhold til artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte.
2.   Den administrerende direktør udfører sine opgaver i Unionens interesse og uafhængigt af særlige interesser.
3.   Den administrerende direktør forestår ledelsen af myndigheden. Den administrerende direktør står til ansvar over for det administrerende råd. Med forbehold af Kommissionens og det administrerende råds beføjelser er den administrerende direktør uafhængig i udførelsen af sit hverv og må hverken søge eller modtage instrukser fra EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer eller fra regeringer eller andre offentlige eller private organer.
4.   Den administrerende direktør udvælges på grundlag af kvalifikationer og dokumenterede administrative, budgetmæssige og ledelsesmæssige kvalifikationer på højt niveau efter en åben udvælgelsesprocedure, der offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
 og eventuelt i andre tidsskrifter eller på andre internetsteder. Kommissionen opstiller en liste med mindst to kvalificerede kandidater til stillingen som administrerende direktør. Det administrerende råd udnævner den administrerende direktør.
5.   Den administrerende direktørs mandatperiode er på fem år. I løbet af de ni måneder, der går forud for udløbet af den administrerende direktørs mandatperiode, foretager det administrerende råd en vurdering, der tager hensyn til en evaluering af den administrerende direktørs resultater og myndighedens fremtidige opgaver og udfordringer. Det administrerende råd kan under hensyntagen til evalueringen forlænge den administrerende direktørs mandatperiode én gang.
Den administrerende direktør kan afskediges af det administrerende råd efter forslag fra Kommissionen.
6.   En administrerende direktør, hvis mandat er blevet forlænget, kan ikke deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling ved udløbet af dennes forlængede mandatperiode.
Artikel 71
Den administrerende direktørs opgaver
1.   Den administrerende direktør er ansvarlig for den daglige ledelse af myndigheden og skal bestræbe sig på at sikre en ligelig kønsfordeling og, så vidt muligt, en ligelig geografisk fordeling i myndigheden. Den administrerende direktør er navnlig ansvarlig for:
a)
gennemførelse af det administrerende råds beslutninger
b)
udarbejdelse af det samlede programlægningsdokument og forelæggelsen af det for det administrerende råd efter høring af Kommissionen
c)
gennemførelse af det samlede programlægningsdokument og aflæggelse af rapport til det administrerende råd om dets gennemførelse
d)
udarbejdelse af udkastet til den konsoliderede årlige rapport om myndighedens aktiviteter og forelæggelse af dette for det administrerende råd til vurdering og godkendelse
e)
udarbejdelse af en handlingsplan som opfølgning på konklusionerne i interne eller eksterne revisionsrapporter og evalueringer samt undersøgelser foretaget af OLAF og regelmæssig rapportering om fremskridt til Kommissionen, det generelle råd og det administrerende råd
f)
beskyttelse af Unionens finansielle interesser ved anvendelse af foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter og gennem effektiv kontrol, der dog ikke må gribe ind i OLAF's undersøgelsesbeføjelser, og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, gennem inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb og efter omstændighederne ved pålæggelse af administrative og finansielle sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til uregelmæssigheden og har afskrækkende virkning
g)
udarbejdelse af myndighedens strategi for bekæmpelse af svig og forelæggelse af denne for det administrerende råd til godkendelse
h)
udarbejdelse af udkast til finansielle bestemmelser for myndigheden
i)
udarbejdelse af myndighedens udkast til et overslag over indtægter og udgifter, jf. artikel 78, som en del af udkastet til det samlede programlægningsdokument, og gennemførelse af dens budget, jf. artikel 79
j)
udarbejdelse og gennemførelse af en IT-sikkerhedsstrategi, sikring af passende risikostyring for alle IT-infrastrukturer, -systemer og -tjenester, som udvikles eller anskaffes af myndigheden, samt tilstrækkelig IT-sikkerhedsfinansiering
k)
gennemførelse af myndighedens årlige arbejdsprogram under det administrerende råds kontrol
l)
udarbejdelse af et udkast til rapport med en beskrivelse af alle myndighedens aktiviteter med et afsnit om finansielle og administrative anliggender.
2.   Den administrerende direktør træffer øvrige nødvendige foranstaltninger, især fastsættelse af interne administrative instrukser og offentliggørelse af meddelelser, for at sikre, at myndigheden fungerer i overensstemmelse med denne forordning.
3.   Den administrerende direktør beslutter, om det er nødvendigt at placere en eller flere medarbejdere i én eller flere medlemsstater med henblik på at udføre myndighedens opgaver på effektiv og virkningsfuld vis. Inden den administrerende direktør beslutter at oprette et lokalt kontor, indhenter han forudgående samtykke fra Kommissionen, det administrerende råd og den eller de berørte medlemsstater. I beslutningen fastsættes omfanget af de aktiviteter, der skal udføres af det lokale kontor, således at der undgås unødige omkostninger og overlap af myndighedens administrative funktioner. En aftale med den eller de berørte medlemsstater indgås i overensstemmelse hermed.
AFSNIT 5
Administrativt klagenævn
Artikel 72
Oprettelse og sammensætning af det administrative klagenævn
1.   Myndigheden opretter et administrativt klagenævn med henblik på at foretage en intern administrativ revision af de afgørelser, som myndigheden træffer som led i udøvelsen af de beføjelser, der er anført i artikel 21, 22, 23 og 77. Den interne administrative revision vedrører en sådan afgørelses proceduremæssige og materielle overensstemmelse med denne forordning.
2.   Det administrative klagenævn sammensættes af fem personer med godt omdømme og med dokumenteret relevant viden og professionel erfaring, herunder på tilsynsområdet inden for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, men omfatter ikke aktuelt personale ved myndigheden eller aktuelt personale ved AML/CFT-myndighederne og FIU'erne eller andre nationale institutioner eller EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer, som er involveret i de opgaver, som myndigheden udfører i henhold til de beføjelser, den er tillagt i henhold til denne forordning. Det administrative klagenævn skal have tilstrækkelige ressourcer og ekspertise til at vurdere udøvelsen af myndighedens beføjelser i henhold til denne forordning.
3.   Det administrative klagenævn træffer afgørelse med et flertal på mindst tre ud af de fem medlemmer.
Artikel 73
Medlemmer af det administrative klagenævn
1.   Medlemmerne af det administrative klagenævn samt to suppleanter udnævnes af det generelle råd i tilsynssammensætning for en mandatperiode på fem år, som kan forlænges én gang efter en offentlig indkaldelse af interessetilkendegivelser offentliggjort i 
Den Europæiske Unions Tidende
. De må ikke være bundet af nogen form for instrukser.
2.   Medlemmerne af det administrative klagenævn handler uafhængigt og i almenhedens interesse og må ikke udføre andre opgaver inden for myndigheden. I dette øjemed skal de afgive en offentlig loyalitetserklæring og en offentlig interesseerklæring, hvoraf det fremgår, om der foreligger eller ikke foreligger direkte eller indirekte interesser, som kan anses for at skade deres uafhængighed.
Artikel 74
Afgørelser, der kan påklages
1.   Enhver fysisk eller juridisk person, som en afgørelse truffet af myndigheden i henhold til artikel 6, stk. 1, og artikel 21, 22, 23 og 77, er rettet til, eller som den berører umiddelbart og individuelt, kan anmode det administrative klagenævn om revision af afgørelsen.
2.   Enhver anmodning om revision samt en begrundelse herfor fremsendes skriftligt til myndigheden inden en måned efter datoen for meddelelse af afgørelsen til den person, der fremsætter anmodningen, eller i mangel heraf senest en måned efter den dato, hvor den pågældende har fået kendskab til den.
3.   Efter at have afgjort om anmodningen om revision kan antages til behandling, afgiver det administrative klagenævn en udtalelse inden for en frist, som står i forhold til sagens hastende karakter, dog senest to måneder efter modtagelsen af anmodningen, og henviser den til det administrerende råd med henblik på udarbejdelse af et nyt udkast til afgørelse. Det administrerende råd tager hensyn til det administrative klagenævns udtalelse og vedtager straks en ny afgørelse. Den nye afgørelse ophæver den oprindelige afgørelse, erstatter den med en afgørelse med samme indhold eller erstatter den med en ændret afgørelse.
4.   En anmodning om revision indgivet i henhold til stk. 2 kan omfatte en anmodning om at suspendere anvendelsen af den afgørelse, der er genstand for en klageprocedure. Det administrative klagenævn kan dog, hvis det finder det berettiget, og under hensyntagen til det administrerende råds holdning, træffe afgørelse om, at anvendelsen af den pågældende afgørelse skal suspenderes, indtil det administrerende råd træffer en ny afgørelse i henhold til stk. 3. Hvis det administrative klagenævn ikke træffer afgørelse om anmodningen om suspension inden for 14 dage, anses anmodningen som afvist.
5.   Udtalelsen fra det administrative klagenævn og den nye afgørelse, der vedtages af det administrerende råd i henhold til denne artikel, skal begrundes og meddeles parterne.
6.   Myndigheden vedtager en afgørelse om fastsættelse af det administrative klagenævns forretningsorden.
Artikel 75
Udelukkelse og indsigelse
1.   Det administrative klagenævns medlemmer deltager ikke i behandlingen af en anmodning om revision, hvis de har en personlig interesse i sagen, hvis de tidligere har optrådt som repræsentanter for en af sagens parter, eller hvis de har været med til at træffe den påklagede afgørelse.
2.   Hvis et medlem af det administrative klagenævn finder, at vedkommende af en af de i stk. 1 omhandlede eller andre grunde ikke bør deltage i en revisionsprocedure, underretter vedkommende det administrative klagenævn herom.
3.   Enhver part i en klagesag kan gøre indsigelse mod et hvilket som helst medlem af det administrative klagenævn med henvisning til en hvilken som helst af de i stk. 1 omhandlede grunde, eller hvis medlemmet mistænkes for partiskhed. En sådan indsigelse tages ikke til følge, hvis den pågældende part i klagesagen har indledt proceduren vel vidende, at der forelå en indsigelsesgrund. Indsigelser kan ikke begrundes med medlemmernes nationalitet.
4.   Det administrative klagenævn afgør uden det pågældende medlems medvirken, hvad der skal ske i de i stk. 2 og 3 omhandlede tilfælde. Med henblik på denne afgørelse erstattes det pågældende medlem i det administrative klagenævn af den pågældendes suppleant.
KAPITEL IV
FINANSIELLE BESTEMMELSER
Artikel 76
Budget
1.   Der udarbejdes et overslag over alle myndighedens indtægter og udgifter for hvert regnskabsår svarende til kalenderåret, og de opføres i myndighedens budget.
2.   Indtægterne og udgifterne på myndighedens budget skal balancere.
3.   Uden at det berører andre ressourcer, består myndighedens indtægter af en kombination af følgende:
a)
et bidrag fra Unionen, der opføres på Den Europæiske Unions almindelige budget
b)
de gebyrer, som de udvalgte og ikkeudvalgte forpligtede enheder betaler i henhold til artikel 77 for de opgaver, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, litra a), b) og c), og artikel 5, stk. 3, litra a)-d), f) og g)
c)
eventuelle frivillige finansielle bidrag fra medlemsstaterne
d)
aftalte gebyrer for publikationer, uddannelse og andre tjenesteydelser, som leveres af myndigheden, hvis én eller flere FIU'er eller deres modparter i tredjelande eller ikkeAML/CFT-myndigheder specifikt har anmodet om dem
e)
mulig EU-finansiering i form af bidragsaftaler eller ad hoc-tilskud i overensstemmelse med myndighedens i artikel 81 omhandlede finansielle bestemmelser og med bestemmelserne i de relevante instrumenter til gennemførelse af Unionens politik.
Beløbet for og oprindelsen af eventuelle indtægter som omhandlet i dette stykkes første afsnit, litra b), c), d) og e), medtages i myndighedens årsregnskab og beskrives udførligt i den årlige beretning om myndighedens budgetmæssige og økonomiske forvaltning, jf. artikel 80, stk. 2.
4.   Myndighedens udgifter omfatter bl.a. vederlag til personale, administrations- og infrastrukturudgifter samt driftsudgifter.
Artikel 77
Gebyrer, der opkræves af udvalgte og ikkeudvalgte forpligtede enheder
1.   Myndigheden opkræver et årligt tilsynsgebyr for alle de i artikel 13 omhandlede udvalgte forpligtede enheder og ikkeudvalgte forpligtede enheder, der opfylder kriterierne fastsat i artikel 12, stk. 1. Gebyrerne dækker myndighedens udgifter i forbindelse med opgaver, der er forbundet med tilsyn og er omhandlet i afdeling 3 og 4 i kapitel II. Gebyrerne må ikke overstige de udgifter, der er forbundet med disse opgaver. Hvis disse kriterier ikke overholdes fuldt ud i et givet år, foretages de nødvendige justeringer ved beregningen af gebyrerne for de to følgende år.
2.   Størrelsen af det gebyr, der opkræves hos hver af de forpligtede enheder, der er omhandlet i stk. 1, beregnes i overensstemmelse med de ordninger, der er fastsat i den delegerede retsakt, der er omhandlet i stk. 6.
3.   Gebyrerne beregnes på det højeste konsolideringsniveau i Unionen i overensstemmelse med gældende regnskabsstandarder.
4.   Beregningsgrundlaget for det årlige tilsynsgebyr for et givet kalenderår skal være udgifterne vedrørende det direkte og indirekte tilsyn med de udvalgte og ikkeudvalgte forpligtede enheder for det pågældende år. Myndigheden kan med hensyn til det årlige tilsynsgebyr kræve forskudsbetaling, der baseres på et rimeligt skøn. Myndigheden tager kontakt til det relevante finansielle tilsynsorgan, før den træffer afgørelse om gebyrernes endelige størrelse for at sikre, at tilsynet er omkostningseffektivt og rimeligt for alle forpligtede enheder i den finansielle sektor. Myndigheden meddeler de relevante forpligtede enheder beregningsgrundlaget for det årlige tilsynsgebyr. Medlemsstaterne sikrer, at pligten til at betale de gebyrer, der er fastsat i denne artikel, kan håndhæves efter national ret, og at forfaldne gebyrer betales fuldt ud.
5.   Denne artikel berører ikke de finansielle tilsynsorganers ret til at opkræve gebyrer i henhold til national lovgivning og, i det omfang tilsynsopgaverne ikke er overdraget til myndigheden eller i forbindelse med omkostningerne for at samarbejde med og bistå myndigheden og handle efter dennes instrukser, i overensstemmelse med den relevante EU-ret.
6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 100 med henblik på at supplere denne forordning ved at præcisere metoden til beregning af størrelsen af det gebyr, der opkræves af hver udvalgt og ikkeudvalgt forpligtet enhed, der er pålagt gebyrer i henhold til denne artikels stk. 1, og proceduren for opkrævning af disse gebyrer. Ved udarbejdelsen af metoden til fastsættelse af de individuelle gebyrers størrelse tager Kommissionen hensyn til følgende:
a)
de forpligtede enheders samlede årsomsætning eller tilsvarende indtægtstype på det højeste konsolideringsniveau i Unionen i overensstemmelse med de gældende regnskabsstandarder
b)
om den forpligtede enhed er omfattet af direkte tilsyn
c)
klassificeringen af de forpligtede enheders ML/TF-risikoprofil i overensstemmelse med den metode, der er omhandlet i artikel 12, stk. 7, litra b)
d)
den forpligtede enheds betydning for stabiliteten i det finansielle system eller i økonomien eller i én eller flere medlemsstater eller i Unionen
e)
det gebyrbeløb, der skal opkræves fra en ikkeudvalgt forpligtet enhed i forhold til dens indkomst eller omsætning som omhandlet i litra a), og som ikke må overstige 20 % af det gebyr, der skal opkræves fra en udvalgt forpligtet enhed, i forhold til samme indtægts- eller omsætningsniveau.
Kommissionen vedtager de i første afsnit omhandlede delegerede retsakter senest den 1. januar 2027.
Artikel 78
Opstilling af budgettet
1.   Hvert år udarbejder den administrerende direktør et udkast til overslag over myndighedens indtægter og udgifter for det følgende regnskabsår, der skal omfatte et udkast til stillingsfortegnelse, og sender det til det administrerende råd.
2.   Det administrerende råd vedtager på grundlag af dette udkast et foreløbigt udkast til overslag over myndighedens indtægter og udgifter for det følgende regnskabsår.
3.   Det endelige udkast til overslag over myndighedens indtægter og udgifter sendes senest den 31. januar hvert år til Kommissionen.
4.   Kommissionen sender overslaget til budgetmyndigheden sammen med forslaget til Den Europæiske Unions almindelige budget.
5.   På grundlag af oversigten over overslagene opfører Kommissionen de beløb, som den anser for nødvendige på baggrund af stillingsfortegnelsen, og det tilskud, der skal ydes over det almindelige budget, i forslaget til Unionens almindelige budget, som forelægges for budgetmyndigheden i henhold til artikel 313 og 314 i TEUF.
6.   Budgetmyndigheden godkender bevillingerne til bidraget til myndigheden.
7.   Budgetmyndigheden godkender myndighedens stillingsfortegnelse.
8.   Myndighedens budget vedtages af det administrerende råd. Det bliver endeligt, når Unionens almindelige budget er endeligt vedtaget. Det justeres om nødvendigt i overensstemmelse hermed.
Artikel 79
Gennemførelse af budgettet
1.   Den administrerende direktør gennemfører myndighedens budget under overholdelse af principperne om sparsommelighed, effektivitet og forsvarlig økonomisk forvaltning.
2.   Den administrerende direktør sender hvert år budgetmyndigheden alle relevante oplysninger om resultaterne af evalueringsprocedurerne.
Artikel 80
Regnskabsaflæggelse og decharge
1.   Myndighedens regnskabsfører sender det foreløbige årsregnskab for regnskabsåret (år n) til Kommissionens regnskabsfører og til Revisionsretten senest den 1. marts i det følgende år (år n+1).
2.   Senest den 31. marts i år n+1 sender myndigheden den årlige rapport om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten.
3.   Kommissionens regnskabsfører sender senest den 31. marts i år n+1 myndighedens foreløbige årsregnskab konsolideret med Kommissionens årsregnskab til Revisionsretten.
4.   Ved modtagelsen af Revisionsrettens bemærkninger om myndighedens foreløbige årsregnskab, jf. artikel 246 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
41
)
, afgiver det administrerende råd udtalelse om myndighedens endelige årsregnskab.
Den administrerende direktør sender senest den 30. september i år n+1 Revisionsretten et svar på dennes bemærkninger. Den administrerende direktør sender ligeledes dette svar til det administrerende råd.
5.   Regnskabsføreren sender senest den 1. juli i år n+1 det endelige årsregnskab til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten, ledsaget af det administrerende råds udtalelse.
6.   Et link til de sider på webstedet, der indeholder myndighedens endelige årsregnskab, offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
 senest den 15. november i år n+1.
7.   Hvis Europa-Parlamentet anmoder derom, forelægger den administrerende direktør alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren for det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende, for Europa-Parlamentet, jf. artikel 261, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
8.   Efter henstilling fra Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, meddeler Europa-Parlamentet inden den 15. maj i år n+2 den administrerende direktør decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsår n.
Artikel 81
Finansielle bestemmelser
De finansielle bestemmelser for myndigheden vedtages af det administrerende råd efter høring af Kommissionen. De må ikke afvige fra delegeret forordning (EU) 2019/715, medmindre dette er strengt nødvendigt for myndighedens drift, og Kommissionen på forhånd har givet sit samtykke.
Artikel 82
Forholdsregler mod svig
1.   Med henblik på bekæmpelse af svig, korruption og andre ulovlige handlinger finder Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 samt artikel 86 i forordning (EU) 2019/715 ubegrænset anvendelse på myndigheden.
2.   Myndigheden tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) 
(
42
)
, og indfører straks passende bestemmelser for alle myndighedens ansatte.
3.   Det fastsættes udtrykkeligt i finansieringsafgørelserne og de dertil knyttede aftaler og gennemførelsesinstrumenter, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt kan foretage kontrol på stedet hos modtagerne af midler udbetalt af myndigheden.
Artikel 83
IT-sikkerhed
1.   Myndigheden opretter et internt IT-styringssystem på niveauet for den administrerende direktør, som fastlægger og forvalter IT-budgettet og sikrer regelmæssig rapportering til det administrerende råd om overholdelse af gældende IT-sikkerhedsregler og -standarder.
2.   Myndigheden sikrer, at en tilstrækkelig andel af dens IT-udgifter på gennemsigtig vis afsættes til direkte IT-sikkerhed. Bidraget til cybersikkerhedstjenesten for Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer (CERT-EU) kan medregnes i denne andel.
3.   Der oprettes en passende IT-sikkerhedsovervågnings-, -påvisnings- og -beredskabstjeneste, der benytter CERT-EU's tjenester. Større hændelser skal indberettes til CERT-EU samt til Kommissionen inden for 24 timer efter påvisningen.
Artikel 84
Ansvarlighed og rapportering
1.   Myndigheden er ansvarlig over for Europa-Parlamentet og Rådet for gennemførelsen af denne forordning.
2.   Myndigheden forelægger hvert år Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Eurogruppen en rapport om udførelsen af de opgaver, som overdrages til den i henhold til denne forordning, herunder oplysninger om den forventede udvikling i de i artikel 77 omhandlede tilsynsgebyrers struktur og størrelse. Med hensyn til de retningslinjer og henstillinger, som myndigheden har udstedt i overensstemmelse med artikel 54, skal rapporten indeholde oplysninger om overholdelsen af de retningslinjer og henstillinger, der er udstedt i løbet af det år, som rapporten dækker, samt eventuelle relevante ajourføringer om overholdelsen af tidligere udstedte retningslinjer og henstillinger. Rapporten skal offentliggøres og indeholde alle relevante oplysninger, som Europa-Parlamentet anmoder om på ad hoc-basis. Myndighedens formand forelægger denne rapport for Europa-Parlamentet.
3.   Myndighedens formand deltager efter anmodning fra Europa-Parlamentet i en høring om udførelsen af dens opgaver i Europa-Parlamentets kompetente udvalg. Der afholdes en høring mindst én gang om året. Formanden for det administrerende råd afgiver på Europa-Parlamentets anmodning en erklæring over for de relevante udvalg i Europa-Parlamentet og besvarer ethvert spørgsmål fra deres medlemmer, når som helst der anmodes herom.
4.   Inden for seks uger efter hvert møde i det generelle råd tilsender myndigheden som minimum Europa-Parlamentet et omfattende og retvisende referat af dette møde, som gør det muligt at forstå drøftelserne på mødet, herunder en kommenteret liste over afgørelser. Drøftelser i det generelle råd vedrørende individuelle forpligtede enheder eller vedrørende fortrolige overvågningsdata eller FIU-relaterede data må ikke afspejles i et sådant referat, medmindre andet er foreskrevet i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede lovgivningsmæssige retsakter.
5.   Myndigheden besvarer mundtligt eller skriftligt spørgsmål, Europa-Parlamentet retter til den, senest fem uger efter modtagelsen.
6.   Myndighedens formand fører efter anmodning fortrolige mundtlige drøftelser bag lukkede døre med Europa-Parlamentets kompetente udvalg, hvis sådanne drøftelser er nødvendige for udøvelsen af Europa-Parlamentets beføjelser i henhold til traktaterne. Alle deltagere skal overholde bestemmelserne om tavshedspligt.
7.   Når myndigheden underretter Europa-Parlamentet om spørgsmål, der vedrører myndighedernes bidrag til Unionens indsats i internationale fora, må den ikke videregive oplysninger, som den har modtaget i forbindelse med udførelsen af denne opgave, hvis sådanne oplysninger er omfattet af fortrolighedskrav pålagt af tredjeparter.
KAPITEL V
PERSONALE OG SAMARBEJDE
AFSNIT 1
Personale
Artikel 85
Generel bestemmelse
1.   Personalevedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte samt de regler, som EU-institutionerne i fællesskab har vedtaget for anvendelsen af denne personalevedtægt og disse ansættelsesvilkår, gælder for myndighedens personale i alle forhold, der ikke er dækket af denne forordning.
2.   Uanset stk. 1 sidestilles myndighedens formand og de i artikel 63, stk. 1, litra b), omhandlede medlemmer af det administrerende råd henholdsvis med et medlem af Retten og Rettens justitssekretær, hvad angår vederlag og pensionsalder, jf. Rådets forordning (EU) 2016/300 
(
43
)
. For så vidt angår aspekter, der ikke er omfattet af denne forordning eller forordning (EU) 2016/300, finder vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte tilsvarende anvendelse.
3.   Det administrerende råd vedtager efter aftale med Kommissionen de nødvendige gennemførelsesbestemmelser under iagttagelse af artikel 110 i vedtægten for tjenestemænd.
4.   Myndigheden kan gøre brug af udstationerede nationale eksperter eller andet personale, som ikke er ansat af den, herunder FIU-delegerede.
5.   Det administrerende råd vedtager regler vedrørende personale fra medlemsstaterne, som udstationeres i myndigheden, og ajourfører dem efter behov. Disse regler skal navnlig indeholde de finansielle ordninger i forbindelse med disse udstationeringer, herunder forsikring og uddannelse. Disse regler skal tage hensyn til, at personalet er udstationeret og skal indsættes som myndighedens personale. Disse regler skal indeholde bestemmelser om betingelserne for indsættelse. Hvor det er relevant, sigter det administrerende råd mod at sikre sammenhæng med reglerne for godtgørelse af det vedtægtsomfattede personales udgifter til tjenesterejser.
Artikel 86
Privilegier og immuniteter
Protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til TEU og TEUF, gælder for myndigheden og dens personale.
Artikel 87
Myndighedens personale, der tidligere har været ansat ved EBA
Midlertidigt ansatte, der er ansat i henhold til artikel 2, litra f), og kontraktansatte, der er ansat i henhold til artikel 3a i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte, som er ansat i myndigheden i henhold til en kontrakt, der er indgået inden den 1. januar 2026, og som umiddelbart forud for deres ansættelse i myndigheden har været beskæftiget i EBA med varetagelsen af EBA's AML/CFT-relaterede opgaver og aktiviteter i henhold til forordning (EU) nr. 1093/2010, tilbydes i myndigheden samme type ansættelseskontrakt som ved EBA og på samme betingelser, dog med forbehold af begrænsningen med hensyn til antallet af stillinger, der tages fra EBA og tildeles myndigheden. Disse ansatte anses for at have haft hele deres ansættelse ved myndigheden.
Artikel 88
Tavshedspligt
1.   Medlemmerne af det generelle råd og det administrerende råd og alle medlemmer af myndighedens personale, herunder midlertidigt udstationerede embedsmænd fra medlemsstaterne og alle andre personer, der løser opgaver for myndigheden på kontraktbasis, er omfattet af bestemmelserne om tavshedspligt i artikel 339 i TEUF og artikel 67 i direktiv (EU) 2024/1640, herunder efter at deres hverv er ophørt.
2.   Det administrerende råd sikrer, at fysiske personer, der leverer en tjenesteydelse, direkte eller indirekte, permanent eller lejlighedsvis, som vedrører varetagelsen af dens opgaver, herunder embedsmænd og andre personer, der er bemyndiget af det administrerende råd eller udpeget af de offentlige myndigheder og FIU'er i dette øjemed, er omfattet af de krav om tavshedspligt, der svarer til dem, der er fastsat i stk. 1.
3.   Myndigheden bemyndiges i forbindelse med udførelsen af de opgaver, som overdrages til den i henhold til denne forordning, inden for de rammer og på de betingelser, der er fastsat i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede retsakter, til at udveksle oplysninger med EU- eller nationale myndigheder og organer i tilfælde, hvor disse retsakter giver finansielle tilsynsorganer lov til at videregive oplysninger til disse enheder, eller hvor medlemsstaterne i henhold til den relevante EU-ret kan foranledige en sådan videregivelse.
4.   Myndigheden fastsætter de praktiske ordninger for gennemførelsen af de i stk. 1 og 2 omhandlede regler om fortrolig behandling.
5.   Myndigheden anvender Kommissions afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 
(
44
)
.
Artikel 89
Sikkerhedsregler for beskyttelse af klassificerede oplysninger og ikke-klassificerede følsomme oplysninger
1.   Myndigheden vedtager sine egne sikkerhedsregler, der svarer til Kommissionens regler for sikkerhedsbeskyttelse af EU-klassificerede informationer (EUCI) og følsomme ikkeklassificerede informationer, som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 
(
45
)
 og (EU, Euratom) 2015/444. Myndighedens sikkerhedsregler omfatter blandt andet bestemmelser om udveksling, behandling og opbevaring af sådanne oplysninger. Det administrerende råd vedtager myndighedens sikkerhedsregler, efter at Kommissionen har godkendt dem.
2.   Alle administrative ordninger om udveksling af klassificerede oplysninger med de relevante myndigheder i et tredjeland eller, i mangel af en sådan ordning, enhver ekstraordinær ad hoc-videregivelse af EUCI til disse myndigheder er underlagt Kommissionens forhåndsgodkendelse.
Artikel 90
Indberetning af overtrædelser og beskyttelse af indberettende personer
1.   Myndigheden skal have indført særlige indberetningskanaler til at modtage og behandle oplysninger fra personer, der indberetter faktiske eller potentielle overtrædelser af:
a)
forordning (EU) 2024/1624 for så vidt angår de krav, der gælder for kreditinstitutter og finansieringsinstitutter
b)
forordning (EU) 2023/1113
c)
direktiv (EU) 2024/1640 for så vidt angår de krav, der gælder for tilsynsmyndigheder, organer, som er selvregulerende i forbindelse med udøvelsen af tilsynsfunktioner, og FIU'er.
2.   De personer, der indberetter via disse kanaler, og de berørte personer er omfattet af beskyttelsen i henhold til direktiv (EU) 2019/1937, hvor det er relevant.
3.   Efter indberetninger fra tilsynsmyndighederne i den ikkefinansielle sektor i henhold til artikel 60, stk. 4, i direktiv (EU) 2024/1640, skal myndigheden kunne anmode disse tilsynsmyndigheder om yderligere oplysninger om, hvordan de har fulgt op på de modtagne indberetninger. Disse tilsynsmyndigheder leverer straks de ønskede oplysninger, men må ikke videregive oplysninger, der kan føre til afsløring af den indberettende persons identitet.
AFSNIT 2
Samarbejde
Artikel 91
Samarbejde med de europæiske tilsynsmyndigheder
1.   Myndigheden opretter og opretholder et tæt samarbejde med ESA'erne, navnlig ved udarbejdelsen af udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder eller gennemførelsen af tekniske standarder, retningslinjer eller henstillinger inden for deres respektive opgaver.
2.   Myndigheden indgår senest den 27. juni 2025 et aftalememorandum med ESA'erne, hvori det beskrives, hvordan de har til hensigt at samarbejde under varetagelsen af deres opgaver i henhold til EU-retten.
Artikel 92
Samarbejde med ikkeAML/CFT-myndigheder
1.   Myndigheden samarbejder og udveksler oplysninger med ikkeAML/CFT-myndigheder og, på grundlag af need-to-know- og fortrolighedskriterier, andre nationale myndigheder og organer med beføjelse til at sikre overholdelse af direktiv 2009/110/EF, direktiv 2009/138/EF, direktiv 2014/17/EU, direktiv 2014/65/EU og direktiv (EU) 2015/2366, samt med ESA'erne, inden for grænserne af deres respektive mandater.
2.   Myndigheden indgår et aftalememorandum med tilsynsmyndighederne som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 40, i forordning (EU) nr. 575/2013, ESA'erne og de andre nationale myndigheder med beføjelse til at sikre overensstemmelse med forordning (EU) 2023/1114, hvori det i store træk beskrives, hvordan de vil samarbejde og udveksle oplysninger under udførelsen af deres tilsynsopgaver i henhold til EU-retten, for så vidt angår de udvalgte og ikkeudvalgte forpligtede enheder.
Myndigheden kan desuden, når den skønner det nødvendigt, indgå et aftalememorandum med enhver af de i stk. 1 omhandlede myndigheder eller organer, hvori det i store træk beskrives, hvordan de vil samarbejde og udveksle oplysninger under varetagelsen af deres tilsynsopgaver i henhold til EU-retten, for så vidt angår udvalgte og ikkeudvalgte forpligtede enheder.
3.   Myndigheden og ECB indgår senest den 27. juni 2025 et aftalememorandum, der fastlægger de praktiske fremgangsmåder for samarbejde og udveksling af oplysninger under varetagelsen af deres respektive opgaver i henhold til EU-retten.
4.   Myndigheden sikrer effektivt samarbejde og udveksling af oplysninger mellem alle tilsynsmyndigheder i AML/CFT-tilsynssystemet og de relevante myndigheder, der er omhandlet i stk. 1, herunder med hensyn til adgang til alle oplysninger og data i den centrale AML/CFT-database, der er omhandlet i artikel 11.
Artikel 93
Partnerskaber med henblik på informationsudveksling inden for AML/CFT
1.   Når det er relevant for udførelsen af de opgaver, der er omhandlet i kapitel II, kan myndigheden oprette grænseoverskridende partnerskaber med henblik på informationsudveksling i overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder og retssikkerhedsgarantier eller deltage i partnerskaber med henblik på informationsudveksling, der er etableret i en eller flere medlemsstater, med det formål at støtte forebyggelse og bekæmpelse af hvidvask af penge, de underliggende lovovertrædelser og finansiering af terrorisme. Myndighedens deltagelse i et allerede eksisterende partnerskab er betinget af samtykke fra de myndigheder, der har etableret et sådant partnerskab.
2.   Opretter myndigheden et grænseoverskridende partnerskab med henblik på informationsudveksling, sikrer den, at partnerskabet opfylder kravene i artikel 75, stk. 3, 4 og 5, i forordning (EU) 2024/1624. Ud over forpligtede enheder kan myndigheden opfordre de kompetente myndigheder, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 2, stk. 1, nr. 44), litra a), b) og c), samt EU-organer, -kontorer og -agenturer, der spiller en rolle i forebyggelsen og bekæmpelsen af hvidvask af penge, de underliggende lovovertrædelser og finansiering af terrorisme, til at deltage i partnerskabet, hvis en sådan deltagelse er relevant for udførelsen af deres opgaver og beføjelser. Med de deltagende medlemmers enstemmige samtykke kan andre tredjeparter opfordres til lejlighedsvis at deltage i partnerskabets møder, hvis det er relevant.
Artikel 94
Samarbejde med OLAF, Europol, Eurojust og EPPO
1.   Myndigheden kan indgå samarbejdsaftaler med EU-institutioner, decentraliserede EU-agenturer og andre EU-organer, der handler inden for retshåndhævelse og retligt samarbejde. Disse samarbejdsordninger kan være af strategisk, operationel eller teknisk karakter og skal navnlig tage sigte på at lette samarbejdet og udvekslingen af oplysninger mellem parterne i ordningerne. Samarbejdsordningerne må hverken give mulighed for udveksling af personoplysninger eller være bindende for Unionen eller dens medlemsstater.
2.   Myndigheden etablerer og opretholder nære forbindelser med OLAF, Europol, Eurojust og EPPO. Med henblik herpå indgår myndigheden særskilte samarbejdsordninger med OLAF, Europol, Eurojust og EPPO med nærmere bestemmelser om deres samarbejde. Forholdet har navnlig til formål at sikre udveksling af operationelle og strategiske oplysninger og tendenser i forbindelse med trusler med hensyn til ML/TF, som Unionen står over for.
3.   For at fremme og lette et gnidningsløst samarbejde mellem myndigheden og Europol, Eurojust og EPPO skal samarbejdsordningerne med dem navnlig give mulighed for udstationering af forbindelsesofficerer hos hinanden og fastsætte betingelserne herfor.
Artikel 95
Samarbejde med tredjelande og internationale organisationer
1.   For at nå de mål, der er fastsat i denne forordning, og uden at det berører medlemsstaternes og EU-institutionernes respektive beføjelser, kan myndigheden etablere kontakter og indgå administrative ordninger med AML/CFT-myndigheder i tredjelande, der har regulerings-, tilsyns- og FIU-relaterede kompetencer inden for AML/CFT, samt med internationale organisationer og forvaltninger i tredjelande. Disse ordninger skaber ikke retlige forpligtelser for Unionen og dens medlemsstater og forhindrer heller ikke medlemsstaterne og deres kompetente myndigheder i at indgå bilaterale eller multilaterale aftaler med disse tredjelande.
2.   Myndigheden kan udarbejde modeller for administrative ordninger med henblik på at fastlægge en konsekvent og effektiv praksis i Unionen og styrke den internationale koordinering og det internationale samarbejde om bekæmpelse af ML/TF. Tilsynsmyndighederne og FIU'erne bestræber sig mest muligt på at følge sådanne ordninger.
3.   I tilfælde, hvor samspillet mellem flere tilsynsmyndigheder og FIU'er i Unionen og tredjelandsmyndigheder vedrører spørgsmål, der falder ind under myndighedens opgaver som fastsat i artikel 5, har myndigheden en ledende rolle med hensyn til at lette en sådan interaktion, hvor det er nødvendigt. Myndigheden udfører denne rolle, uden at det berører kompetente tilsynsmyndigheders og FIU'ers generelle interaktion med tredjelandes myndigheder.
4.   Myndigheden bidrager inden for rammerne af sine beføjelser i henhold til denne forordning og de i artikel 1, stk. 2, omhandlede lovgivningsmæssige retsakter til en fælles, fælles, konsekvent og effektiv repræsentation af Unionens interesser i internationale fora, herunder ved at bistå Kommissionen i dens opgaver vedrørende Kommissionens medlemskab af FATF og ved at støtte arbejdet og målene i Egmont-Gruppen af finansielle efterretningsenheder.
KAPITEL VI
ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 96
Aktindsigt
1.   Forordning (EF) nr. 1049/2001 finder anvendelse på dokumenter, der er i myndighedens besiddelse.
2.   Afgørelser, som myndigheden træffer i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, kan påklages til Den Europæiske Ombudsmand eller indbringes for Den Europæiske Unions Domstol, hvis betingelserne i henholdsvis artikel 228 og 263 i TEUF er opfyldt.
3.   Retten til aktindsigt anvendes ikke på fortrolige oplysninger omfattende:
a)
oplysninger eller data fra myndigheden, de finansielle tilsynsorganer eller de forpligtede enheder, der er erhvervet som resultat af udførelsen af de opgaver og aktiviteter, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, og kapitel II, afdeling 3
b)
operationelle data eller oplysninger vedrørende sådanne operationelle data fra myndigheden og FIU'erne, som myndigheden er i besiddelse af som resultat af udførelsen af opgaverne og aktiviteterne, der er omhandlet i artikel 5, stk. 5, og kapitel II, afdeling 6.
4.   De i stk. 3, litra a), omhandlede fortrolige oplysninger, der vedrører en tilsynsprocedure, kan helt eller delvis videregives til de forpligtede enheder, der er parter i en sådan tilsynsprocedure, forudsat at andre personer har en legitim interesse i at beskytte deres forretningshemmeligheder. Denne adgang omfatter ikke myndighedens og de finansielle tilsynsorganers interne dokumenter eller korrespondance mellem dem.
5.   Det administrerende råd vedtager praktiske foranstaltninger vedrørende anvendelsen af forordning (EF) nr. 1049/2001 og reglerne for videregivelse af oplysninger om tilsynsprocedurer.
Artikel 97
Generel sprogordning
1.   Rådets forordning nr. 1 finder anvendelse på myndigheden.
2.   Det administrerende råd træffer afgørelse om myndighedens interne sprogordning, som skal være i overensstemmelse med de sprogordninger i direkte tilsyn, der vedtages i henhold til artikel 29.
3.   Oversættelse og alle andre tjenester af sproglig art bortset fra tolkning, som myndigheden har behov for, udføres af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 
(
46
)
.
Artikel 98
Databeskyttelse
1.   Behandling af personoplysninger på grundlag af denne forordning med henblik på forebyggelse af ML/TF som omhandlet i artikel 70 i direktiv (EU) 2024/1640 og artikel 76 i forordning (EU) 2024/1624 anses for nødvendig af hensyn til udførelsen af en opgave i samfundets interesse eller henhørende under offentlig myndighedsudøvelse, som myndigheden er blevet pålagt i henhold til artikel 5 i forordning (EU) 2018/1725 og artikel 6 i forordning (EU) 2016/679.
Når myndigheden udarbejder retningslinjer og henstillinger i overensstemmelse med artikel 54, der har en betydelig indvirkning på beskyttelsen af personoplysninger, samarbejder den tæt med Det Europæiske Databeskyttelsesråd, der er oprettet ved forordning (EU) 2016/679, for at undgå dobbeltarbejde, uoverensstemmelser og retsusikkerhed på databeskyttelsesområdet. Efter at være blevet bemyndiget af Kommissionen hører myndigheden desuden Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, der er oprettet ved forordning (EU) 2018/1725. Myndigheden kan også indbyde de nationale databeskyttelsesmyndigheder som observatører i forbindelse med udarbejdelsen af sådanne retningslinjer og henstillinger.
2.   I overensstemmelse med artikel 25 i forordning (EU) 2018/1725 vedtager myndigheden interne regler, der kan begrænse anvendelsen af de registreredes rettigheder, hvis sådanne begrænsninger er nødvendige for udførelsen af de opgaver, der er omhandlet i artikel 70 i direktiv (EU) 2024/1640 og artikel 76 i forordning (EU) 2024/1624.
Artikel 99
Myndighedens ansvar
1.   Hvad angår ansvar uden for kontraktforhold, erstatter myndigheden i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, skader forvoldt af myndigheden eller af dens ansatte under udøvelsen af deres hverv. Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at afgøre enhver tvist vedrørende erstatning for sådanne skader.
2.   De ansattes personlige økonomiske og disciplinære ansvar over for myndigheden bestemmes efter de for myndighedens ansatte gældende relevante regler.
Artikel 100
Delegerede retsakter
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 27 og 77, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den 27. december 2024.
3.   Den i artikel 27 og 77 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 27 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på tre måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med tre måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
7.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 77 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis både Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 101
Hjemstedsaftale og driftsvilkår
1.   De nødvendige dispositioner for at tilvejebringe lokaler til myndigheden i den medlemsstat, hvor myndigheden har sit hjemsted, og de faciliteter, som nævnte medlemsstat skal stille til rådighed, samt de særlige regler, der skal gælde i nævnte medlemsstat for myndighedens personale og deres familiemedlemmer, fastlægges i en hjemstedsaftale, som indgås mellem myndigheden og nævnte medlemsstat efter godkendelse i det administrerende råd.
2.   Myndighedens værtsmedlemsstat sikrer de bedst mulige vilkår for, at myndigheden kan fungere korrekt, herunder tilbud om skoleundervisning på flere sprog med et europæisk indhold og hensigtsmæssige transportforbindelser.
Artikel 102
Evaluering og revision
1.   Senest den 31. december 2030, og herefter hvert femte år, vurderer Kommissionen myndighedens resultater i forhold til dets målsætninger, mandat, opgaver og beliggenhed i overensstemmelse med Kommissionens retningslinjer. Denne rapport skal navnlig vedrøre:
a)
det eventuelle behov for at ændre myndighedens mandat og de finansielle konsekvenser af en sådan ændring
b)
indvirkningen af alle myndighedens tilsynsaktiviteter og -opgaver på Unionens interesser som helhed og navnlig effektiviteten af:
i)
tilsynsopgaver og -aktiviteter i forbindelse med direkte tilsyn med udvalgte forpligtede enheder
ii)
indirekte tilsyn med ikkeudvalgte forpligtede enheder
iii)
indirekte overvågning af andre forpligtede enheder
c)
virkningen af de aktiviteter, der vedrører støtte til og koordinering af FIU'er, og navnlig koordinering af de fælles analyser af FIU'ers grænseoverskridende aktiviteter og transaktioner
d)
myndighedens upartiskhed, objektivitet og selvstændighed
e)
hensigtsmæssigheden af ledelsesordninger, herunder sammensætningen af og afstemningsreglerne i det administrerende råd og dens forbindelser med det generelle råd
f)
myndighedens omkostningseffektivitet, hvis det er relevant, separat i forhold til dens forskellige finansieringskilder
g)
effektiviteten af mekanismen for klager over myndighedens afgørelser og de ordninger for uafhængighed og ansvarlighed, der gælder for myndigheden
h)
effektiviteten af samarbejds- og informationsudvekslingsordninger mellem myndigheden og myndigheder, der ikke er AML/CFT-myndigheder
i)
samspillet mellem myndigheden og de øvrige EU-tilsynsmyndigheder og -organer, herunder EBA, Europol, Eurojust, OLAF og EPPO
j)
omfanget af det direkte tilsyn og kriterierne og metoden for vurdering og udvælgelse af enheder til direkte tilsyn
k)
effektiviteten af myndighedens tilsyns- og sanktionsbeføjelser
l)
effektivitet og konvergens i tilsynspraksis, som tilsynsmyndighederne har opnået, og myndighedens rolle heri.
2.   I den rapport, der er omhandlet i stk. 1, undersøges det også, hvorvidt:
a)
myndigheden har tilstrækkelige midler til at kunne varetage sine opgaver
b)
det er hensigtsmæssigt at overdrage myndigheden yderligere tilsynsopgaver vedrørende forpligtede enheder i den ikkefinansielle sektor, om nødvendigt med angivelse af, hvilke typer enheder der bør være underlagt de yderligere tilsynsopgaver
c)
det er hensigtsmæssigt at overdrage myndigheden yderligere opgaver inden for støtte til og koordinering af FIU'ernes arbejde
d)
myndigheden bør tillægges yderligere sanktionsbeføjelser.
3.   Ved hver anden evaluering foretager Kommissionen en grundig gennemgang af myndighedens resultater i forhold til dens mål, mandat, opgaver og beføjelser, herunder en vurdering af, hvorvidt det stadig er berettiget, at myndigheden fortsætter med disse mål og opgaver og fortsætter sit mandat.
4.   Rapporten og eventuelle dertil knyttede forslag fremsendes til Europa-Parlamentet og Rådet.
Artikel 103
Ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010
I forordning (EU) nr. 1093/2010 foretages følgende ændringer:
1)
I artikel 1 foretages følgende ændringer:
a)
I stk. 2 udgår andet afsnit.
b)
Stk. 5, litra h), udgår.
2)
I artikel 4 foretages følgende ændringer:
a)
Punkt 1a udgår.
b)
I punkt 2 udgår nr. iii).
3)
Artikel 8, stk. 1, litra l), udgår.
4)
Artikel 9a og 9b udgår.
5)
Artikel 17, stk. 6, affattes således:
»6.   Efterkommer en kompetent myndighed ikke den i denne artikels stk. 4 omhandlede formelle udtalelse inden for den heri fastsatte frist, og er det nødvendigt at afhjælpe en sådan manglende overholdelse rettidigt for at opretholde eller genoprette neutrale konkurrencevilkår på markedet eller sikre det finansielle systems velordnede funktion og integritet, kan myndigheden, hvor de relevante krav i de i denne forordnings artikel 1, stk. 2, omhandlede lovgivningsmæssige retsakter finder umiddelbar anvendelse på finansieringsinstitutter, vedtage en individuel afgørelse rettet til et finansieringsinstitut, hvorved den kræver, at denne iværksætter alle nødvendige tiltag til at opfylde sine forpligtelser i henhold til EU-retten, herunder til at ophøre med en given praksis, uden at dette berører Kommissionens beføjelser i henhold til artikel 258 i TEUF.
Myndighedens afgørelse skal være i overensstemmelse med Kommissionens formelle udtalelse i medfør af stk. 4.«
6)
Artikel 19, stk. 4, affattes således:
»4.   Efterlever en kompetent myndighed ikke myndighedens afgørelse, idet den ikke påser, at et finansieringsinstitut overholder krav, der finder umiddelbar anvendelse på den i medfør af de i artikel 1, stk. 2, i denne forordning omhandlede lovgivningsmæssige retsakter, kan myndigheden vedtage en individuel afgørelse rettet til det pågældende finansieringsinstitut, hvorved den pålægger denne at iværksætte de nødvendige tiltag til at opfylde sine forpligtelser i henhold til EU-retten, herunder til at ophøre med en given praksis, uden at dette berører Kommissionens beføjelser i henhold til artikel 258 i TEUF.«
7)
Artikel 33, stk. 1, andet afsnit, udgår.
8)
Artikel 40, stk. 7, første afsnit, affattes således:
»Tilsynsrådet kan beslutte at lade observatører deltage. Tilsynsrådet lader navnlig en repræsentant for Myndigheden for Bekæmpelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1620
 (
*1
)
, deltage, hvis der drøftes eller træffes afgørelse om spørgsmål, som falder ind under dens mandat.
(
*1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1620 af 31. maj 2024 om oprettelse af Myndigheden for Bekæmpelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 1094/2010 og (EU) nr. 1095/2010 (
EUT L, 2024/1620, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj
).«
                                    "
9)
Artikel 81, stk. 2b, udgår.
Artikel 104
Ændring af forordning (EU) nr. 1094/2010
I forordning (EU) nr. 1094/2010 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 1, stk. 2, andet afsnit, udgår.
2)
Artikel 40, stk. 5, første afsnit, affattes således:
»Tilsynsrådet kan beslutte at lade observatører deltage. Tilsynsrådet lader navnlig en repræsentant for Myndigheden for Bekæmpelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1620
 (
*2
)
, deltage, når der drøftes eller træffes afgørelse om spørgsmål, der falder ind under dens mandat.
(
*2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1620 af 31. maj 2024 om oprettelse af Myndigheden for Bekæmpelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 1094/2010 og (EU) nr. 1095/2010 (
EUT L, 2024/1620, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj
).«
                                    "
3)
Artikel 54, stk. 2a, udgår.
Artikel 105
Ændring af forordning (EU) nr. 1095/2010
I forordning (EU) nr. 1095/2010 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 1, stk. 2, andet afsnit, udgår.
2)
Artikel 40, stk. 6, første afsnit, affattes således:
»Tilsynsrådet kan beslutte at lade observatører deltage. Tilsynsrådet lader navnlig en repræsentant for Myndigheden for Bekæmpelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1620
 (
*3
)
, deltage, når der drøftes eller træffes afgørelse om spørgsmål, der falder ind under dens mandat.
(
*3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/1620 af 31. maj 2024 om oprettelse af Myndigheden for Bekæmpelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 1094/2010 og (EU) nr. 1095/2010 (
EUT L, 2024/1620, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj
).«
                                    "
3)
Artikel 54, stk. 2a, udgår.
Artikel 106
Overgangsordninger
1.   Indtil den 27. juni 2028 finder artikel 11 kun anvendelse på finansielle tilsynsorganer, kreditinstitutter og finansieringsinstitutter. Tilsynsmyndighederne i den ikkefinansielle sektor kan dog på frivillig basis opfylde kravene i nævnte artikel allerede inden denne dato.
Med henblik på oprettelse og vedligeholdelse af den database, der er omhandlet i artikel 11, indgår myndigheden en bilateral aftale med EBA om adgang til samt finansiering og fælles forvaltning af AML/CFT-databasen, der er oprettet i overensstemmelse med artikel 9a i forordning (EU) nr. 1093/2010. Ordningen fastsættes for en gensidigt aftalt periode, som kan forlænges til senest den 30. juni 2027. I denne periode skal EBA som minimum kunne fortsætte med at modtage oplysninger, analysere dem og stille dem til rådighed i overensstemmelse med artikel 9a, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1093/2010 eller i overensstemmelse med nærværende forordning på vegne af myndigheden og på grundlag af den finansiering, som myndigheden har stillet til rådighed til dette formål.
2.   Uanset artikel 13, stk. 2, udfører myndigheden, hvis under den første udvælgelsesproces mere end 40 forpligtede enheder er berettigede til direkte tilsyn i henhold til artikel 13, stk. 1, de opgaver, der er anført i artikel 5, stk. 2, for så vidt angår de 40 forpligtede enheder eller koncerner, der opererer i det højeste antal medlemsstater, enten gennem etableringssteder eller som led i den fri udveksling af tjenesteydelser.
Hvis der som resultat af kriteriet i første afsnit i dette stykke er over 40 forpligtede enheder eller koncerner, udvælger myndigheden blandt de forpligtede enheder eller koncerner, der udvælges i overensstemmelse med første afsnit i dette stykke, og som opererer i det mindste antal medlemsstater, dem, der har den højeste andel af transaktioner med tredjelande i forhold til den samlede transaktionsvolumen målt i det seneste regnskabsår.
3.   Uanset artikel 13, stk. 3, finder den supplerende udvælgelsesproces, der er fastsat heri, ikke anvendelse under den første udvælgelsesproces.
4.   Uanset artikel 48, stk. 7, skal FIU'ers deltagelse i peerevalueringer være frivillig under de to første peerevalueringsprocesser.
Artikel 107
Indledning af myndighedens virksomhed
Kommissionen er ansvarlig for oprettelsen og den indledende drift af myndigheden indtil den 31. december 2025. Med henblik herpå:
a)
kan Kommissionen udpege en tjenestemand fra Kommissionen til at fungere som midlertidig administrerende direktør og varetage de opgaver, der er pålagt den administrerende direktør, indtil myndigheden har kapacitet til at gennemføre sit eget budget, og den administrerende direktør har tiltrådt sit hverv efter det administrerende råds udnævnelse i overensstemmelse med artikel 70
b)
kan den midlertidige administrerende direktør uanset artikel 62, stk. 1, indtil myndighedens formand er blevet udpeget, indkalde til og lede møderne i det generelle råd uden stemmeret
c)
udøver den midlertidige administrerende direktør uanset artikel 64, stk. 4, og indtil den i artikel 70 nævnte beslutning er truffet, ansættelsesmyndighedsbeføjelserne
d)
kan Kommissionen tilbyde myndigheden bistand, navnlig ved at udstationere tjenestemænd fra Kommissionen med henblik på at varetage myndighedens opgaver på den midlertidige administrerende direktørs eller den administrerende direktørs ansvar
e)
kan den midlertidige administrerende direktør anvise alle betalinger, der er omfattet af myndighedens bevillinger, og indgå kontrakter, herunder ansættelseskontrakter, når EU-Toldmyndighedens stillingsfortegnelse er vedtaget.
Artikel 108
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. juli 2025.
Artikel 1, 4, 49, 53, 54, 55, 57-66, 68-71, 100, 101 og 107 finder dog anvendelse fra den 26. juni 2024, og artikel 103 finder anvendelse fra den 31. december 2025.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. maj 2024.
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
H. LAHBIB
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 152 af 6.4.2022, s. 89
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 24.4.2024 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 30.5.2024.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1113 af 31. maj 2023 om oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler og ved overførsler af visse kryptoaktiver, og om ændring af direktiv (EU) 2015/849 (
EUT L 150 af 9.6.2023, s. 1
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2024/1624 af 31. maj 2024 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (
EUT L, 2024/1624, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1624/oj
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2024/1640 af 31. maj 2024 om de mekanismer, medlemsstaterne skal indføre for at forebygge, at det finansielle system anvendes til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af direktiv (EU) 2015/849 (
EUT L, 2024/1640, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1640/oj
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/240 af 10. februar 2021 om oprettelse af et instrument for teknisk støtte (
EUT L 57 af 18.2.2021, s. 1
).
(
8
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84
).
(
12
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/715 af 18. december 2018 om rammefinansforordningen for de organer, der er nedsat i henhold til TEUF og Euratomtraktaten og omhandlet i artikel 70 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 (
EUT L 122 af 10.5.2019, s. 1
).
(
13
)
  
            
EUT L 136 af 31.5.1999, s. 15
.
(
14
)
  
            
EUT L 56 af 4.3.1968, s. 1
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (
EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43
).
(
16
)
  Rådets forordning nr. 1 om den ordning, der skal gælde for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på det sproglige område (
EFT 17 af 6.10.1958, s. 385/58
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (
EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39
).
(
18
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
19
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 af 23. oktober 2019 om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (
EUT L 305 af 26.11.2019, s. 17
).
(
20
)
  Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013 af 15. oktober 2013 om overdragelse af specifikke opgaver til Den Europæiske Centralbank i forbindelse med politikker vedrørende tilsyn med kreditinstitutter (
EUT L 287 af 29.10.2013, s. 63
).
(
21
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU af 15. maj 2014 om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 82/891/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU samt forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 648/2012 (
EUT L 173 af 12.6.2014, s. 190
).
(
22
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/49/EU af 16. april 2014 om indskudsgarantiordninger (
EUT L 173 af 12.6.2014, s. 149
).
(
23
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1114 af 31. maj 2023 om markeder for kryptoaktiver og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 1095/2010 og direktiv 2013/36/EU og (EU) 2019/1937 (
EUT L 150 af 9.6.2023, s. 40
).
(
24
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
25
)
  
            
EUT C 210 af 25.5.2022, s. 5
.
(
26
)
  
            
EUT C 524 af 29.12.2021, s. 10
.
(
27
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (
EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1
).
(
28
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/48/EF af 23. april 2008 om forbrugerkreditaftaler og om ophævelse af Rådets direktiv 87/102/EØF (
EUT L 133 af 22.5.2008, s. 66
).
(
29
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/110/EF af 16. september 2009 om adgang til at optage og udøve virksomhed som udsteder af elektroniske penge og tilsyn med en sådan virksomhed, ændring af direktiv 2005/60/EF og 2006/48/EF og ophævelse af direktiv 2000/46/EF (
EUT L 267 af 10.10.2009, s. 7
).
(
30
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (
EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1
).
(
31
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/17/EU af 4. februar 2014 om forbrugerkreditaftaler i forbindelse med fast ejendom til beboelse og om ændring af direktiv 2008/48/EF og 2013/36/EU og forordning (EU) nr. 1093/2010 (
EUT L 60 af 28.2.2014, s. 34
).
(
32
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 537/2014 af 16. april 2014 om specifikke krav til lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2005/909/EF (
EUT L 158 af 27.5.2014, s. 77
).
(
33
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/56/EU af 16. april 2014 om ændring af direktiv 2006/43/EF om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (
EUT L 158 af 27.5.2014, s. 196
).
(
34
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (
EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349
).
(
35
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366 af 25. november 2015 om betalingstjenester i det indre marked, om ændring af direktiv 2002/65/EF, 2009/110/EF og 2013/36/EU og forordning (EU) nr. 1093/2010 og om ophævelse af direktiv 2007/64/EF (
EUT L 337 af 23.12.2015, s. 35
).
(
36
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (
EUT L 176 af 27.6.2013, s. 338
).
(
37
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (
EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19
).
(
38
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 af 11. maj 2016 om Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og om erstatning og ophævelse af Rådets afgørelse 2009/371/RIA, 2009/934/RIA, 2009/935/RIA, 2009/936/RIA og 2009/968/RIA (
EUT L 135 af 24.5.2016, s. 53
).
(
39
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1727 af 14. november 2018 om Den Europæiske Unions Agentur for Strafferetligt Samarbejde (Eurojust), og om erstatning og ophævelse af Rådets afgørelse 2002/187/RIA (
EUT L 295 af 21.11.2018, s. 138
).
(
40
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (
EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73
).
(
41
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
42
)
  
            
EUT L 136 af 31.5.1999, s. 15
.
(
43
)
  Rådets forordning (EU) 2016/300 af 29. februar 2016 om lønningsregulativ for offentligt EU-ansatte på højt plan (
EUT L 58 af 4.3.2016, s. 1
).
(
44
)
  Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (
EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53
).
(
45
)
  Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 af 13. marts 2015 om sikkerhedsbeskyttelse i Kommissionen (
EUT L 72 af 17.3.2015, s. 41
).
(
46
)
  Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (
EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1
).
BILAG I
Liste over koefficienter knyttet til skærpende og formildende faktorer i forbindelse med anvendelsen af artikel 22
Følgende koefficienter anvendes kumulativt på grundbeløbene i artikel 22, stk. 4, på grundlag af hver af følgende skærpende og formildende faktorer:
I.
Justeringskoefficienter knyttet til skærpende omstændigheder:
1.
Hvis overtrædelsen er begået gentagne gange, anvendes en yderligere koefficient på 1,1 for hver gang, den er gentaget.
2.
Hvis overtrædelsen er begået i mere end seks måneder, anvendes en koefficient på 1,5.
3.
Hvis overtrædelsen har afsløret systemiske svagheder ved den udvalgte forpligtede enheds organisation, navnlig i dens procedurer, forvaltningssystemer eller interne kontroller, anvendes en koefficient på 2,2.
4.
Hvis overtrædelsen er begået forsætligt, anvendes en koefficient på 3.
5.
Hvis der ikke er truffet afhjælpende foranstaltninger, efter at overtrædelsen er konstateret, anvendes en koefficient på 1,7.
6.
Hvis den udvalgte forpligtede enheds øverste ledelse ikke har samarbejdet med myndigheden om gennemførelsen af dennes undersøgelser, anvendes en koefficient på 1,5.
II.
Justeringskoefficienter knyttet til formildende faktorer:
1.
Hvis den udvalgte forpligtede enheds øverste ledelse kan godtgøre, at den har truffet alle nødvendige foranstaltninger for at forhindre overtrædelsen, anvendes en koefficient på 0,7.
2.
Hvis den udvalgte forpligtede enhed hurtigt og effektivt har gjort myndigheden opmærksom på hele overtrædelsen, anvendes en koefficient på 0,4.
3.
Hvis den udvalgte forpligtede enhed frivilligt har truffet foranstaltninger til at sikre, at en lignende overtrædelse ikke kan begås fremover, anvendes en koefficient på 0,6.
BILAG II
Liste over umiddelbart gældende krav, jf. artikel 22, stk. 3
1.
Kravene vedrørende kundekendskabsprocedurer, jf. artikel 22, stk. 3, litra a) og b), er kravene i artikel 19, 20, 21, 22, 23, 25, 26, 33, 34, 36, 39, 42, 44, 46 og 47 i forordning (EU) 2024/1624.
2.
Kravene vedrørende koncernpolitikker og -procedurer, jf. artikel 22, stk. 3, litra a), er kravene i artikel 16 og 17 i forordning (EU) 2024/1624.
3.
Kravene vedrørende indberetningsforpligtelser, jf. artikel 22, stk. 3, litra a) og b), er kravene i artikel 69, 70 og 71 i forordning (EU) 2024/1624 og artikel 9, 13 og 18 i forordning (EU) 2023/1113.
4.
Kravene vedrørende koncernpolitikker og -procedurer, jf. artikel 22, stk. 3, litra b), er kravene i artikel 9, 10, 11, 18, 48 og 49 i forordning (EU) 2024/1624 og artikel 23 i forordning (EU) 2023/1113.
5.
Andre krav, jf. artikel 22, stk. 3, litra c) og d), er kravene i artikel 73, 77, 78 og 79 i forordning (EU) 2024/1624 og artikel 7, 8, 10, 11, 12, 14, 16, 17, 19, 21, 24 og 26 i forordning (EU) 2023/1113.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)

Summary:
Myndigheden for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2024/1620 om oprettelse af Myndigheden for Bekæmpelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordning (EU) 2024/1620 opretter 
Myndigheden for Bekæmpelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme (AMLA)
, som har vidtgående beføjelser til at føre reguleringsmæssigt tilsyn med og håndhæve lovgivningen over for de forpligtede enheder (virksomheder, som skal følge reglerne om hvidvask af penge) og nationale offentlige myndigheder, der er aktive på dette område.
AMLA har hjemsted i Frankfurt am Main og har specifikt til opgave at styrke 
Den Europæiske Unions
 (EU) ramme for forebyggelse af økonomisk kriminalitet og bidrager således til at beskytte:
offentlighedens interesser
stabiliteten i og integriteten af EU’s finansielle system
et velfungerende 
indre marked
.
HOVEDPUNKTER
AMLA, som står til ansvar for 
Europa-Parlamentet
 og 
Rådet for Den Europæiske Union
, har følgende 
generelle opgaver
:
overvågning og vurdering af trusler og risici vedrørende 
hvidvask af penge
 og finansiering af terrorisme i EU og resten af verden
indsamling, analysering og udveksling af information fra et netværk af nationale og europæiske tilsynsorganer
fremme og forbedring af samarbejde og informationsudveksling blandt EU’s 
finansielle efterretningsenheder
 (FIU’er)
organisation og iværksættelse af samt støtte til FIU’ernes fælles analyser af grænseoverskridende mistænkelige transaktioner eller aktiviteter
samarbejde med andre EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer med kompetence vedrørende bekæmpelse af alvorlig kriminalitet, for eksempel 
Den Europæiske Anklagemyndighed
 (EPPO), 
Den Europæiske Unions Agentur for Strafferetligt Samarbejde
 (Eurojust), 
Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde
 (Europol) 
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig
 (OLAF)
oprettelse og ajourføring af en central informationsdatabase, hvis indhold er tilgængeligt for nationale og europæiske tilsynsorganer
udgivelse af publikationer og udbud af uddannelse vedrørende bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme (AML/CFT)
underrettelse af 
Europa-Kommissionen
, hvis en 
EU-medlemsstat
 ikke anvender EU-reglerne vedrørende bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme i direktiv (EU) 
2024/1640
 (se 
resumé
) korrekt
sikring af, at AML/CFT-tilsynssystemet fungerer effektivt og konsekvent ved at:
udarbejdelse af harmoniserede tilsynsmetoder
håndhævelse af krav til tilsynsmyndighederne om at udføre årlige revisioner med et specifikt tema
fremme af fælles tilgange og bedste praksis vedrørende tilsyn.
Den har desuden 
specifikke tilsynsopgaver
 vedrørende:
kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter eller koncerner bestående af kreditinstitutter eller finansieringsinstitutter med en højrisikoprofil, der er udvalgt til direkte tilsyn (»udvalgte forpligtede enheder«)
finansielle og ikkefinansielle tilsynsorganer for alle de andre forpligtede enheder i EU
nationale FIU’er og
beføjelse
 til blandt andet at:
udstede bindende afgørelser til individuelle institutioner med høj risiko
kræve, at tilsynsorganerne giver dem de nødvendige oplysninger
anmode om ikkeoperationelle data og analyser fra FIU’er
udarbejde udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, retningslinjer og henstillinger.
Direkte tilsyn med udvalgte forpligtede enheder
AMLA:
udvælger forpligtede enheder hvert tredje år, som er kreditinstitutter og finansieringsinstitutter med højrisikoprofil, som opererer i mindst seks medlemsstater, til direkte tilsyn
udpeger et fælles tilsynshold for hver udvalgt forpligtet enhed
udfører direkte tilsyn sammen med personale fra relevante nationale tilsynsorganer i form af generelle undersøgelser, kontrolbesøg på stedet osv.
kan pålægge administrative monetære sanktioner og tvangsbøder, som 
Den Europæiske Unions Domstol
 har beføjelse til at bedømme, annullere, reducere eller forøge.
Indirekte tilsyn
AMLA:
vurderer finansielle tilsynsorganer periodisk for at sikre standarder og praksisser af konsekvent høje niveauer
gennemfører peerevalueringer af ikkefinansielle tilsynsorganer og offentlige organer
sikrer, at der findes AML/CFT-tilsynskollegier i og uden for den finansielle sektor for de berørte institutioner
afhjælper eventuelle grænseoverskridende problemer mellem finansielle tilsynsorganer
handler, hvis tilsynsorganer ikke udfører deres opgaver.
Kommissionen:
kan bruge 
delegerede retsakter
 i fire år fra den 
26. juni 2024
 til at vedtage 
reguleringsmæssige tekniske standarder
, som ikke må indeholde strategiske beslutninger eller politiske valg, og som Parlamentet eller Rådet kan udfordre
forelægger en 
rapport
 om AMLA’s resultater senest den 
31. december 2030
 og hvert femte år derefter.
Forordningen
 ændrer:
forordning (EU) nr. 
1093/2010
 om 
Den Europæiske Banktilsynsmyndighed
forordning (EU) nr. 
1094/2010
 om 
Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger
forordning (EU) nr. 
1095/2010
 om 
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Forordningen træder i kraft den 
1. juli 2025
.
BAGGRUND
Forordningen er en del af en omfattende pakke, der styrker EU’s foranstaltninger til bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme.
De øvrige elementer i pakken er:
forordning (EU) 
2024/1624
 (se 
resumé
)
direktiv (EU) 
2024/1640
 (se 
resumé
)
forordning (EU) 
2023/1113
 (se 
resumé
)
forordning (EU) nr. 
2023/1114
 (se 
resumé
).
For yderligere oplysninger henvises til:
AMLA — den nye EU-myndigheden for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme
 (Den Europæiske Union).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2024/1620
 af 
31. maj 2024
 om oprettelse af Myndigheden for Bekæmpelse af Hvidvask af Penge og Finansiering af Terrorisme og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 1094/2010 og (EU) nr. 1095/2010 (EUT L, 2024/1620, 
19.6.2024
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2024/1624
 af 
31. maj 2024
 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme (EUT L, 2024/1624, 
19.6.2024
).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2024/1640
 af 
31. maj 2024
 om de mekanismer, som medlemsstaterne skal indføre for at forebygge anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ændring og ophævelse af direktiv (EU) 2015/849 (EUT L, 2024/1640, 
19.6.2024
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2023/1113
 af 
31. maj 2023
 om oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler og ved overførsler af visse kryptoaktiver og om ændring af direktiv (EU) 2015/849 (EUT L 150 af 
9.6.2023
, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2023/1114
 af 
31. maj 2023
 om markeder for kryptoaktiver og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 1095/2010 og direktiv 2013/36/EU og (EU) 2019/1937 (EUT L 150 af 
9.6.2023
, s. 40).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2023/1114 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Rådets forordning (EU) 
2017/1939
 af 
12. oktober 2017
 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) (EUT L 283 af 
31.10.2017
, s. 1).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2014/59/EU
 af 
15. maj 2014
 om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 82/891/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU samt forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 
12.6.2014
, s. 190).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 
883/2013
 af 
11. september 2013
 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 
18.9.2013
, s. 1).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets forordning (EU) nr. 
1024/2013
 af 
15. oktober 2013
 om overdragelse af specifikke opgaver til Den Europæiske Centralbank i forbindelse med politikker vedrørende tilsyn med kreditinstitutter (EUT L 287 af 
29.10.2013
, s. 63).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 
1093/2010
 af 
24. november 2010
 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 
15.12.2010
, s. 12).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 
1094/2010
 af 
24. november 2010
 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (EUT L 331 af 
15.12.2010
, s. 48).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 
1095/2010
 af 
24. november 2010
 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 
15.12.2010
, s. 84).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
31.3.2025