CELEX ID: 32012R0649

--- ENGLISH ---

Document:
27.7.2012
EN
Official Journal of the European Union
L 201/60
REGULATION (EU) No 649/2012 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 4 July 2012
concerning the export and import of hazardous chemicals
(recast)
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 192(1) and Article 207 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Regulation (EC) No 689/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 concerning the export and import of dangerous chemicals 
(
3
)
 has been substantially amended several times. Since further amendments are to be made, Regulation (EC) No 689/2008 should be recast in the interest of clarity.
(2)
Regulation (EC) No 689/2008 implements the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade 
(
4
)
 (the ‘Convention’), which entered into force on 24 February 2004, and replaces Regulation (EC) No 304/2003 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 concerning the export and import of dangerous chemicals 
(
5
)
.
(3)
For reasons of clarity and consistency with other relevant Union legislation, certain definitions should be introduced or clarified and terminology should be aligned with that used in Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) and establishing a European Chemicals Agency 
(
6
)
, on the one hand, and Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures 
(
7
)
 on the other hand. It is appropriate to ensure that this Regulation reflects the transitional provisions of Regulation (EC) No 1272/2008, in order to avoid any inconsistencies between the timetable of application of that Regulation and this Regulation.
(4)
The Convention allows Parties the right to take action that is more stringently protective of human health and the environment than that called for in the Convention, provided that such action is consistent with the provisions of the Convention and is in accordance with international law. It is necessary and appropriate, in order to ensure a higher level of protection of the environment and the general public of importing countries, to go further than the provisions of the Convention in certain respects.
(5)
As regards the participation of the Union in the Convention, it is essential to have a single contact point for Union interaction with the Secretariat of the Convention (the ‘Secretariat’) and other Parties to the Convention as well as with other countries. The Commission should act as that contact point.
(6)
There is a need to ensure the effective coordination and management of technical and administrative aspects of this Regulation at Union level. The Member States and the European Chemicals Agency established by Regulation (EC) No 1907/2006 (the ‘Agency’) have the competence and experience in implementing Union legislation on chemicals and international agreements on chemicals. The Member States and the Agency should, therefore, carry out tasks with regard to the administrative, technical and scientific aspects of the implementation of the Convention through this Regulation, as well as the exchange of information. In addition, the Commission, the Member States and the Agency should cooperate in order to implement the Union’s international obligations under the Convention effectively.
(7)
Given that certain tasks of the Commission should be transferred to the Agency, the European Database on Export and Import of Dangerous Chemicals initially established by the Commission should be further developed and maintained by the Agency.
(8)
Exports of hazardous chemicals that are banned or severely restricted within the Union should continue to be subject to a common export notification procedure. Accordingly, hazardous chemicals, whether in the form of substances on their own or in mixtures or in articles, which have been banned or severely restricted by the Union as plant protection products, as other forms of pesticides, or as industrial chemicals for use by professional users or by the public, should be subject to export notification rules similar to those applicable to such chemicals when they are banned or severely restricted within either or both of the use categories laid down in the Convention, namely as pesticides or chemicals for industrial use. In addition, chemicals subject to the international prior informed consent (PIC) procedure (the ‘PIC procedure’) should also be subject to the same export notification rules. That common export notification procedure should apply to Union exports to all third countries, whether or not they are Parties to the Convention or participate in its procedures. Member States should be permitted to charge administrative fees, in order to cover their costs in carrying out this procedure.
(9)
Exporters and importers should be obliged to provide information concerning the quantities of chemicals in international trade covered by this Regulation so that the impact and effectiveness of the arrangements laid down therein can be monitored and assessed.
(10)
Notifications to the Secretariat of Union or Member State final regulatory actions banning or severely restricting chemicals, with a view to their inclusion in the PIC procedure, should be submitted by the Commission in cases where the criteria laid down in the Convention in this regard are met. Additional information to support such notifications should be sought where necessary.
(11)
In cases where Union or Member State final regulatory actions do not qualify for notification because they do not meet the criteria laid down in the Convention, information concerning the actions should nevertheless be conveyed to the Secretariat and other Parties to the Convention in the interests of exchange of information.
(12)
It is also necessary to ensure that the Union takes decisions with regard to the import into the Union of chemicals that are subject to the PIC procedure. These decisions should be based on applicable Union legislation and take into account bans or severe restrictions imposed by Member States. Where justified, amendments to Union legislation should be proposed.
(13)
Arrangements are needed to ensure that Member States and exporters are aware of the decisions of importing countries as regards chemicals that are subject to the PIC procedure, and that exporters comply with those decisions. Furthermore, in order to prevent undesired exports, no chemicals banned or severely restricted within the Union that meet the criteria for notification under the Convention or that are subject to the PIC procedure should be exported unless the explicit consent of the importing country concerned has been sought and obtained, whether or not that country is a Party to the Convention. At the same time, an exemption from this obligation is appropriate in relation to exports of certain chemicals to countries that are members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) provided that certain conditions are met. Furthermore, a procedure is needed to deal with cases in which, despite all reasonable efforts, no response is obtained from the importing country, so that exports of certain chemicals may proceed on a temporary basis under specified conditions. It is also necessary to provide for periodic review of all such cases as well as those in which explicit consent is obtained.
(14)
It is also important that all chemicals exported have an adequate shelf-life so that they may be used effectively and safely. As regards pesticides, in particular those exported to developing countries, it is essential that information about appropriate storage conditions be provided and that suitable packaging and sizes of containers be used to avoid creating obsolete stocks.
(15)
Articles containing chemicals do not fall within the scope of the Convention. Nevertheless, it seems appropriate that articles, as defined in this Regulation, containing chemicals that could be released under certain conditions of use or disposal and that are banned or severely restricted in the Union within one or more of the use categories laid down in the Convention or are subject to the PIC procedure should also be subject to the export notification rules. Furthermore, certain chemicals and articles containing specific chemicals falling outside the scope of the Convention but giving rise to particular concern should not be exported at all.
(16)
In accordance with the Convention, information on transit movements of chemicals subject to the PIC procedure should be provided to Parties to the Convention who request such information.
(17)
Union rules on packaging and labelling and other safety information should apply to all chemicals when intended for export to Parties and other countries unless those provisions would conflict with any specific requirements of those countries, taking into account relevant international standards. Since Regulation (EC) No 1272/2008 established new provisions on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, a reference to that Regulation should be included in this Regulation.
(18)
In order to ensure effective control and enforcement, Member States should designate authorities such as customs authorities that should have the responsibility of controlling imports and exports of chemicals covered by this Regulation. The Commission, supported by the Agency, and the Member States have a key role to play and should act in a targeted and coordinated way. Member States should provide for appropriate penalties in the event of infringements.
(19)
In order to facilitate customs control and to reduce the administrative burden for both exporters and authorities, a system of codes to be used in export declarations should be established. Special codes should also be used, as appropriate, for chemicals exported for the purpose of research or analysis in quantities that are unlikely to affect human health or the environment and that in any event do not exceed 10 kg from each exporter to each importing country per calendar year.
(20)
Exchange of information, shared responsibility and cooperative efforts between the Union and the Member States and third countries should be promoted with a view to ensuring sound management of chemicals, whether or not those third countries are Parties to the Convention. In particular, technical assistance to developing countries and countries with economies in transition should be provided directly by the Commission and the Member States, or indirectly via support for projects by non-governmental organisations, especially assistance seeking to enable those countries to implement the Convention, thereby contributing to the prevention of harmful effects of chemicals on human health and the environment.
(21)
There should be regular monitoring of the operation of the procedures if they are to be effective. To this end, Member States and the Agency should regularly submit reports in standardised form to the Commission, which should in turn regularly report to the European Parliament and the Council.
(22)
Technical notes for guidance should be drawn up by the Agency to assist the designated authorities, including such authorities as customs authorities controlling exports, exporters and importers, in the application of this Regulation.
(23)
In order to adapt this Regulation to technical progress, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should be delegated to the Commission in respect of inclusion of chemicals in Part 1 or 2 of Annex I and other amendments to that Annex, inclusion of chemicals in Part 1 or 2 of Annex V and other amendments to that Annex, and amendments to Annexes II, III, IV and VI. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level. The Commission, when preparing and drawing up delegated acts, should ensure a simultaneous, timely and appropriate transmission of relevant documents to the European Parliament and to the Council.
(24)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers 
(
8
)
.
(25)
Since the objectives of this Regulation, namely to ensure coherent and effective implementation of the Union’s obligations under the Convention, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the necessity to harmonise the rules concerning imports and exports of hazardous chemicals, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(26)
Regulation (EC) No 689/2008 should be repealed.
(27)
It is appropriate to provide for the deferred application of this Regulation so as to allow the Agency sufficient time to prepare for its new role and allowing industry to familiarise itself with the new procedures,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Objectives
1.   The objectives of this Regulation are to:
(a)
implement the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade (the ‘Convention’);
(b)
promote shared responsibility and cooperative efforts in the international movement of hazardous chemicals in order to protect human health and the environment from potential harm;
(c)
contribute to the environmentally sound use of hazardous chemicals.
The objectives set out in the first subparagraph shall be achieved by facilitating the exchange of information concerning the characteristics of hazardous chemicals, by providing for a decision-making process within the Union on their import and export and by disseminating decisions to Parties and other countries as appropriate.
2.   In addition to the objectives set out in paragraph 1, this Regulation shall ensure that the provisions of Regulation (EC) No 1272/2008 relating to classification, labelling and packaging apply to all chemicals when they are exported from the Member States to other Parties or other countries, unless those provisions would conflict with any specific requirements of those Parties or other countries.
Article 2
Scope
1.   This Regulation shall apply to:
(a)
certain hazardous chemicals that are subject to the prior informed consent procedure under the Convention (the ‘PIC procedure’);
(b)
certain hazardous chemicals that are banned or severely restricted within the Union or a Member State;
(c)
chemicals when exported in so far as their classification, labelling and packaging are concerned.
2.   This Regulation shall not apply to any of the following:
(a)
narcotic drugs and psychotropic substances covered by Council Regulation (EC) No 111/2005 of 22 December 2004 laying down rules for the monitoring of trade between the Community and third countries in drug precursors 
(
9
)
;
(b)
radioactive materials and substances covered by Council Directive 96/29/Euratom of 13 May 1996 laying down basic safety standards for the protection of the health of workers and the general public against the dangers arising from ionizing radiation 
(
10
)
;
(c)
wastes covered by Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste 
(
11
)
;
(d)
chemical weapons covered by Council Regulation (EC) No 428/2009 of 5 May 2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items 
(
12
)
;
(e)
food and food additives covered by Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on official controls performed to ensure the verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare rules 
(
13
)
;
(f)
feedingstuffs covered by Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety 
(
14
)
, including additives, whether processed, partially processed or unprocessed, intended to be used for oral feeding to animals;
(g)
genetically modified organisms covered by Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms 
(
15
)
;
(h)
save to the extent covered by Article 3(5)(b) of this Regulation, proprietary medicinal products and veterinary medicinal products covered by Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use 
(
16
)
 and Directive 2001/82/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to veterinary medicinal products 
(
17
)
 respectively.
3.   This Regulation shall not apply to chemicals exported for the purpose of research or analysis in quantities that are unlikely to affect human health or the environment and that in any event do not exceed 10 kg from each exporter to each importing country per calendar year.
Notwithstanding the first subparagraph, exporters of the chemicals referred to therein shall obtain a special reference identification number using the Database referred to in Article 6(1)(a) and provide that reference identification number in their export declaration.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:
(1)
‘chemical’ means a substance, whether by itself or in a mixture, or a mixture, whether manufactured or obtained from nature, but does not include living organisms, which belongs to either of the following categories:
(a)
pesticides, including severely hazardous pesticide formulations;
(b)
industrial chemicals;
(2)
‘substance’ means any chemical element and its compounds as defined in point 1 of Article 3 of Regulation (EC) No 1907/2006;
(3)
‘mixture’ means a mixture or a solution as defined in point 8 of Article 2 of Regulation (EC) No 1272/2008;
(4)
‘article’ means a finished product containing or including a chemical, the use of which has been banned or severely restricted by Union legislation in that particular product where that product does not fall under point 2 or 3;
(5)
‘pesticides’ means chemicals in either of the following subcategories:
(a)
pesticides used as plant protection products covered by Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market 
(
18
)
;
(b)
other pesticides, such as:
(i)
biocidal products under Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 concerning the placing of biocidal products on the market 
(
19
)
; and
(ii)
disinfectants, insecticides and parasiticides covered by Directives 2001/82/EC and 2001/83/EC;
(6)
‘industrial chemicals’ means chemicals in either of the following subcategories:
(a)
chemicals for use by professionals;
(b)
chemicals for use by the public;
(7)
‘chemical subject to export notification’ means any chemical that is banned or severely restricted within the Union within one or more categories or subcategories, and any chemical listed in Part 1 of Annex I that is subject to the PIC procedure;
(8)
‘chemical qualifying for PIC notification’ means any chemical that is banned or severely restricted within the Union or a Member State within one or more categories. Chemicals banned or severely restricted in the Union within one or more categories are listed in Part 2 of Annex I;
(9)
‘chemical subject to the PIC procedure’ means any chemical listed in Annex III to the Convention and in Part 3 of Annex I to this Regulation;
(10)
‘banned chemical’ means either of the following:
(a)
a chemical all uses of which within one or more categories or subcategories have been prohibited by final regulatory action by the Union in order to protect human health or the environment;
(b)
a chemical that has been refused approval for first-time use or has been withdrawn by industry either from the Union market or from further consideration in a notification, registration or approval process and where there is evidence that the chemical raises concern for human health or the environment;
(11)
‘severely restricted chemical’ means either of the following:
(a)
a chemical, virtually all use of which within one or more categories or subcategories has been prohibited by final regulatory action by the Union in order to protect human health or the environment, but for which certain specific uses remain allowed;
(b)
a chemical that has, for virtually all uses, been refused for approval or been withdrawn by industry either from the Union market or from further consideration in a notification, registration or approval process, and where there is evidence that the chemical raises concern for human health or the environment;
(12)
‘chemical banned or severely restricted by a Member State’ means any chemical that is banned or severely restricted by national final regulatory action of a Member State;
(13)
‘final regulatory action’ means a legally binding act the purpose of which is to ban or severely restrict a chemical;
(14)
‘severely hazardous pesticide formulation’ means a chemical formulated for use as a pesticide that produces severe health or environmental effects observable within a short period of time after single or multiple exposure, under conditions of use;
(15)
‘customs territory of the Union’ means the territory as determined in Article 3 of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code 
(
20
)
;
(16)
‘export’ means the following:
(a)
the permanent or temporary export of a chemical meeting the conditions of Article 28(2) TFEU;
(b)
the re-export of a chemical not meeting the conditions of Article 28(2) TFEU which is placed under a customs procedure other than the external Union transit procedure for movement of goods through the customs territory of the Union;
(17)
‘import’ means the physical introduction into the customs territory of the Union of a chemical that is placed under a customs procedure other than the external Union transit procedure for movement of goods through the customs territory of the Union;
(18)
‘exporter’ means any of the following persons, whether natural or legal:
(a)
the person on whose behalf an export declaration is made, that is to say the person who, at the time the declaration is accepted, holds the contract with the consignee in a Party or other country and has the power to determine that the chemical be sent out of the customs territory of the Union;
(b)
where no export contract has been concluded or where the holder of the contract does not act on its own behalf, the person who has the power to determine that the chemical be sent out of the customs territory of the Union;
(c)
where the benefit of a right to dispose of the chemical belongs to a person established outside the Union pursuant to the contract on which the export is based, the contracting party established in the Union;
(19)
‘importer’ means any natural or legal person who at the time of import into the customs territory of the Union is the consignee for the chemical;
(20)
‘Party to the Convention’ or ‘Party’ means a State or a regional economic integration organisation that has consented to be bound by the Convention and for which the Convention is in force;
(21)
‘other country’ means any country that is not a Party;
(22)
‘Agency’ means the European Chemicals Agency established under Regulation (EC) No 1907/2006;
(23)
‘Secretariat’ means the Secretariat of the Convention, unless otherwise specified in this Regulation.
Article 4
Designated national authorities of the Member States
Each Member State shall designate the authority or authorities (the ‘designated national authority’ or the ‘designated national authorities’) to carry out the administrative functions required by this Regulation, unless it has already done so before the entry into force of this Regulation.
It shall inform the Commission of such designation by 17 November 2012, unless that information has been already provided before entry into force of this Regulation, and shall also inform the Commission of any change of designated national authority.
Article 5
Participation of the Union in the Convention
1.   Participation in the Convention shall be a joint responsibility of the Commission and the Member States, in particular as regards technical assistance, the exchange of information and matters relating to dispute settlement, participation in subsidiary bodies and voting.
2.   The Commission shall act as a common designated authority for the administrative functions of the Convention with reference to the PIC procedure on behalf of and in close cooperation and consultation with all the designated national authorities of the Member States.
The Commission shall, in particular, be responsible for the following:
(a)
the transmission of Union export notifications to Parties and other countries pursuant to Article 8;
(b)
the submission to the Secretariat of notifications of relevant final regulatory actions concerning chemicals qualifying for PIC notification pursuant to Article 11;
(c)
the transmission of information concerning other final regulatory actions involving chemicals not qualifying for PIC notification in accordance with Article 12;
(d)
the receiving of information from the Secretariat more generally.
The Commission shall also provide the Secretariat with Union import responses for chemicals subject to the PIC procedure pursuant to Article 13.
In addition, the Commission shall coordinate the Union input on all technical issues relating to the following:
(a)
the Convention;
(b)
the preparation of the Conference of the Parties established by Article 18(1) of the Convention;
(c)
the Chemical Review Committee established in accordance with Article 18(6) of the Convention (the ‘Chemical Review Committee’);
(d)
other subsidiary bodies of the Conference of the Parties.
3.   The Commission and the Member States shall take the necessary initiatives to ensure appropriate representation of the Union in the various bodies implementing the Convention.
Article 6
Tasks of the Agency
1.   The Agency shall, in addition to the tasks allocated to it under Articles 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22 and 25, carry out the following tasks:
(a)
maintain, further develop and regularly update a database on export and import of hazardous chemicals (the ‘Database’);
(b)
make the Database publicly available on its website;
(c)
where appropriate, provide, with the agreement of the Commission and after consultations with Member States, assistance and technical and scientific guidance and tools for the industry in order to ensure the effective application of this Regulation;
(d)
provide, with the agreement of the Commission, the designated national authorities of the Member States with assistance and technical and scientific guidance in order to ensure the effective application of this Regulation;
(e)
at the request of Member State or Commission experts of the Chemical Review Committee, and within the available resources, provide input in drafting of decision guidance documents referred to in Article 7 of the Convention and other technical documents related to the implementation of the Convention;
(f)
upon request, provide the Commission with technical and scientific input and assist it in order to ensure the effective implementation of this Regulation;
(g)
upon request, provide the Commission with technical and scientific input and assist it in exercising its role as the common designated authority of the Union.
2.   The Secretariat of the Agency shall carry out the tasks allocated to the Agency under this Regulation.
Article 7
Chemicals subject to export notification, chemicals qualifying for PIC notification, and chemicals subject to the PIC procedure
1.   The chemicals subject to export notification, the chemicals qualifying for PIC notification and the chemicals subject to the PIC procedure shall be as listed in Annex I.
2.   Chemicals listed in Annex I shall be assigned to one or more of three groups of chemicals, set out as Parts 1, 2 and 3 of that Annex.
The chemicals listed in Part 1 of Annex I shall be subject to the export notification procedure laid down in Article 8, with detailed information being given on the identity of the substance, on the use category and/or subcategory subject to restriction, the type of restriction and, where appropriate, additional information, in particular on exemptions to requirements for export notification.
The chemicals listed in Part 2 of Annex I shall, in addition to being subject to the export notification procedure laid down in Article 8, qualify for the PIC notification procedure set out in Article 11, with detailed information being given on the identity of the substance and on the use category.
The chemicals listed in Part 3 of Annex I shall be subject to the PIC procedure with the use category being given and, where appropriate, additional information, in particular on any requirements for export notification.
3.   The lists set out in Annex I shall be made publicly available by means of the Database.
Article 8
Export notifications forwarded to Parties and other countries
1.   In the case of substances listed in Part 1 of Annex I or mixtures containing such substances in a concentration that triggers labelling obligations under Regulation (EC) No 1272/2008 irrespective of the presence of any other substances, paragraphs 2 to 8 of this Article shall apply regardless of the intended use of the chemical in the importing Party or other country.
2.   When an exporter is due to export a chemical referred to in paragraph 1 from the Union to a Party or other country for the first time on or after the date on which it becomes subject to this Regulation, the exporter shall notify the designated national authority of the Member State in which he is established (the ‘exporter’s Member State’), no later than 35 days before the expected date of export. Thereafter the exporter shall notify that designated national authority of the first export of the chemical each calendar year no later than 35 days before the export takes place. The notifications shall comply with the information requirements laid down in Annex II and shall be made available to the Commission and to the Member States by means of the Database.
The designated national authority of the exporter’s Member State shall check compliance of the information with Annex II and if the notification is complete forward it to the Agency no later than 25 days before the expected date of export.
The Agency shall, on behalf of the Commission, transmit the notification to the designated national authority of the importing Party or the appropriate authority of the importing other country and take the measures necessary to ensure that they receive that notification no later than 15 days before the first intended export of the chemical and thereafter no later than 15 days before the first export in any subsequent calendar year.
The Agency shall register each export notification and assign it a reference identification number in the Database. The Agency shall also make available to the public and the designated national authorities of the Member States, as appropriate, an updated list of the chemicals concerned and the importing Parties and other countries for each calendar year by means of the Database.
3.   If the Agency does not receive from the importing Party or other country an acknowledgement of receipt of the first export notification made after the chemical is included in Part 1 of Annex I within 30 days of the dispatch of such notification, it shall, on behalf of the Commission, submit a second notification. The Agency shall, on behalf of the Commission, make reasonable efforts to ensure that the designated national authority of the importing Party or the appropriate authority of the importing other country receives the second notification.
4.   A new export notification shall be made in accordance with paragraph 2 for exports which take place subsequent to the entry into force of amendments to Union legislation concerning the marketing, use or labelling of the substances in question or whenever the composition of the mixture in question changes so that the labelling of such mixture is altered. The new notification shall comply with the information requirements laid down in Annex II and shall indicate that it is a revision of a previous notification.
5.   Where the export of a chemical relates to an emergency situation in which any delay may endanger public health or the environment in the importing Party or other country, an exemption from the obligations set out in paragraphs 2, 3 and 4 in whole or in part may be granted at the reasoned request of the exporter or the importing Party or other country and at the discretion of the designated national authority of the exporter’s Member State, in consultation with the Commission assisted by the Agency. A decision on the request shall be considered to have been made in consultation with the Commission if there is no dissenting response from the Commission within 10 days of the designated national authority of the Member State sending it details of the request.
6.   Without prejudice to the obligations set out in Article 19(2), the obligations set out in paragraphs 2, 3 and 4 of this Article shall cease when all of the following conditions are fulfilled:
(a)
the chemical has become a chemical subject to the PIC procedure;
(b)
the importing country is a Party to the Convention and has provided the Secretariat with a response in accordance with Article 10(2) of the Convention indicating whether or not it consents to import of the chemical; and
(c)
the Commission has been informed of that response by the Secretariat and has forwarded that information to the Member States and the Agency.
Notwithstanding the first subparagraph of this paragraph, the obligations set out in paragraphs 2, 3 and 4 of this Article shall not cease where an importing country is a Party to the Convention and explicitly requires continued export notification by exporting Parties, for example through its import decision or otherwise.
Without prejudice to the obligations set out in Article 19(2), the obligations set out in paragraphs 2, 3 and 4 of this Article shall also cease when both of the following conditions are fulfilled:
(a)
the designated national authority of the importing Party or the appropriate authority of the importing other country has waived the requirement to be notified before the export of the chemical; and
(b)
the Commission has received the information from the Secretariat or from the designated national authority of the importing Party or the appropriate authority of the importing other country and has forwarded it to the Member States and the Agency, which has made it available by means of the Database.
7.   The Commission, the relevant designated national authorities of the Member States, the Agency and the exporters shall, on request, provide importing Parties and other countries with available additional information concerning the exported chemicals.
8.   Member States may establish, in a transparent manner, systems obliging exporters to pay an administrative fee for each export notification made and for each request for explicit consent made, corresponding to the costs they incur in carrying out the procedures set out in paragraphs 2 and 4 of this Article and in Article 14(6) and (7).
Article 9
Export notifications received from Parties and other countries
1.   Export notifications received by the Agency from the designated national authorities of Parties or the appropriate authorities of other countries concerning the export to the Union of a chemical the manufacture, use, handling, consumption, transport or sale of which is subject to prohibition or severe restriction under that Party’s or other country’s legislation shall be made available by means of the Database within 15 days of the Agency’s receipt of such notification.
The Agency shall, on behalf of the Commission, acknowledge receipt of the first export notification received for each chemical from each Party or other country.
The designated national authority of the Member State receiving that import shall receive a copy of any notification received by the Agency, within 10 days of its receipt, together with all available information. Other Member States shall be entitled to receive copies on request.
2.   Where the Commission or the designated national authorities of the Member States receive any export notifications either directly or indirectly from the designated national authorities of Parties or the appropriate authorities of other countries, they shall immediately forward those notifications to the Agency together with all available information.
Article 10
Information on export and import of chemicals
1.   Each exporter of one or more of the following:
(a)
substances listed in Annex I;
(b)
mixtures containing such substances in a concentration that triggers labelling obligations under Regulation (EC) No 1272/2008 irrespective of the presence of any other substances; or
(c)
articles containing substances listed in Part 2 or 3 of Annex I in unreacted form or mixtures containing such substances in a concentration that triggers labelling obligations under Regulation (EC) No 1272/2008 irrespective of the presence of any other substances;
shall, during the first quarter of each year, inform the designated national authority of the exporter’s Member State regarding the quantity of the chemical, as a substance and as contained in mixtures or in articles, shipped to each Party or other country during the preceding year. That information shall be given together with a list of the names and addresses of each natural or legal person importing the chemical into a Party or other country to which shipment took place during the same period. That information shall list separately exports pursuant to Article 14(7).
Each importer within the Union shall provide the equivalent information for the quantities imported into the Union.
2.   At the request of the Commission, assisted by the Agency, or the designated national authority of its Member State, the exporter or importer shall provide any additional information relating to chemicals that is necessary to implement this Regulation.
3.   Each Member State shall provide the Agency each year with aggregated information in accordance with Annex III. The Agency shall summarise that information at Union level and shall make the non-confidential information publicly available by means of the Database.
Article 11
Notification of banned or severely restricted chemicals under the Convention
1.   The Commission shall notify the Secretariat in writing of the chemicals listed in Part 2 of Annex I, which qualify for PIC notification.
2.   Whenever further chemicals are added to Part 2 of Annex I pursuant to the second subparagraph of Article 23(2), the Commission shall notify those chemicals to the Secretariat. That PIC notification shall be submitted as soon as possible after adoption of the relevant final regulatory action at Union level banning or severely restricting the chemical, and no later than 90 days after the date on which the final regulatory action is to be applied.
3.   The PIC notification shall provide all relevant information required in Annex IV.
4.   In determining priorities for notifications, the Commission shall take into account whether the chemical is already listed in Part 3 of Annex I, the extent to which the information requirements laid down in Annex IV can be met, and the severity of the risks presented by the chemical, in particular for developing countries.
Where a chemical qualifies for PIC notification, but the information is insufficient to meet the requirements of Annex IV, identified exporters or importers shall, upon request by the Commission, provide all relevant information available to them, including that from other national or international chemical control programmes, within 60 days of the request.
5.   The Commission shall notify the Secretariat in writing when a final regulatory action notified under paragraphs 1 or 2 is amended as soon as possible after adoption of the new final regulatory action, and no later than 60 days after the date on which the new final regulatory action is to be applied.
The Commission shall provide all relevant information that was not available at the time the initial notification was made under paragraphs 1 or 2 respectively.
6.   At the request of any Party or the Secretariat, the Commission shall provide additional information concerning the chemical or the final regulatory action, as far as practicable.
The Member States and the Agency shall, upon request, assist the Commission as necessary in compiling that information.
7.   The Commission shall forward immediately to the Member States and the Agency information that it receives from the Secretariat regarding chemicals notified as banned or severely restricted by other Parties.
Where appropriate, the Commission shall evaluate, in close cooperation with the Member States and the Agency, the need to propose measures at Union level in order to prevent any unacceptable risks to human health or the environment within the Union.
8.   Where a Member State takes national final regulatory action in accordance with the relevant Union legislation to ban or severely restrict a chemical, it shall provide the Commission with relevant information. The Commission shall make that information available to the Member States. Within four weeks of that information having been made available, Member States may send comments on a possible PIC notification, including, in particular, relevant information about their national regulatory position in respect of the chemical to the Commission and to the Member State which submitted the national final regulatory action. After consideration of the comments, the submitting Member State shall inform the Commission whether the latter has to:
(a)
make a PIC notification to the Secretariat, pursuant to this Article; or
(b)
provide the information to the Secretariat, pursuant to Article 12.
Article 12
Information to be transmitted to the Secretariat concerning banned or severely restricted chemicals not qualifying for PIC notification
In the case of chemicals listed only in Part 1 of Annex I or following receipt of information from a Member State pursuant to point (b) of Article 11(8), the Commission shall provide the Secretariat with information concerning the relevant final regulatory actions, so that the information can be disseminated to other Parties to the Convention as appropriate.
Article 13
Obligations in relation to import of chemicals
1.   The Commission shall immediately forward to the Member States and the Agency any decision guidance documents which it receives from the Secretariat.
The Commission shall, by means of an implementing act, adopt an import decision in the form of a final or interim import response on behalf of the Union concerning the future import of the chemical concerned. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 27(2). The Commission shall communicate the decision to the Secretariat as soon as possible, and no later than nine months after the date of dispatch of the decision guidance document by the Secretariat.
Where a chemical becomes subject to additional or amended restrictions under Union legislation, the Commission shall, by means of an implementing act, adopt a revised import decision. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 27(2). The Commission shall communicate the revised import decision to the Secretariat.
2.   In the case of a chemical banned or severely restricted by one or more Member States, the Commission shall, at the written request of the Member States concerned, take the information into account in its import decision.
3.   An import decision under paragraph 1 shall relate to the category or categories specified for the chemical in the decision guidance document.
4.   When communicating the import decision to the Secretariat, the Commission shall provide a description of the legislative or administrative measure upon which it is based.
5.   Each designated national authority of the Member States shall make the import decisions under paragraph 1 available to those concerned within its competence, in accordance with its legislative or administrative measures. The Agency shall make the import decisions under paragraph 1 publicly available by means of the Database.
6.   Where appropriate, the Commission shall evaluate, in close cooperation with the Member States and the Agency, the need to propose measures at Union level in order to prevent any unacceptable risks to human health or the environment within the Union, taking into account the information given in the decision guidance document.
Article 14
Obligations in relation to export of chemicals other than export notification
1.   The Commission shall immediately forward to the Member States, the Agency and European industry associations the information which it receives, whether in the form of circulars or otherwise, from the Secretariat regarding chemicals subject to the PIC procedure and the decisions of importing Parties regarding import conditions applicable to those chemicals. It shall also immediately forward to the Member States and the Agency information concerning any cases of failure to transmit a response in accordance with Article 10(2) of the Convention. The Agency shall assign each import decision a reference identification number and keep all information regarding such decisions publicly available by means of the Database, and provide anyone with that information upon request.
2.   The Commission shall assign each chemical listed in Annex I a classification in the European Union’s Combined Nomenclature. Those classifications shall be revised as necessary in the light of any changes made in the World Customs Organisation’s Harmonised System Nomenclature or in the European Union’s Combined Nomenclature for the chemicals concerned.
3.   Each Member State shall communicate the information and decisions forwarded by the Commission under paragraph 1 to those concerned within its jurisdiction.
4.   Exporters shall comply with decisions in each import response no later than six months after the Secretariat first informs the Commission of such decisions under paragraph 1.
5.   The Commission, assisted by the Agency, and the Member States shall advise and assist importing Parties, upon request and as appropriate, in obtaining further information needed to prepare a response to the Secretariat concerning the import of a given chemical.
6.   Substances listed in Part 2 or 3 of Annex I or mixtures containing such substances in a concentration that triggers labelling obligations under Regulation (EC) No 1272/2008 irrespective of the presence of any other substances shall, regardless of their intended use in the importing Party or other country, not be exported unless either of the following conditions is fulfilled:
(a)
explicit consent to import has been sought and received by the exporter through the designated national authority of the exporter’s Member State in consultation with the Commission, assisted by the Agency, and the designated national authority of the importing Party or an appropriate authority in an importing other country;
(b)
in the case of chemicals listed in Part 3 of Annex I, the latest circular issued by the Secretariat pursuant to paragraph 1 indicates that the importing Party has given consent to import.
In the case of chemicals listed in Part 2 of Annex I that are to be exported to OECD countries, the designated national authority of the exporter’s Member State may, at the request of the exporter, in consultation with the Commission and on a case-by-case basis, decide that no explicit consent is required if the chemical, at the time of importation into the OECD country concerned, is licensed, registered or authorised in that OECD country.
Where explicit consent has been sought pursuant to point (a) of the first subparagraph, if the Agency has not received a response to the request within 30 days, the Agency shall, on behalf of the Commission, send a reminder unless the Commission or the designated national authority of the exporter’s Member State received a response and forwarded it to the Agency. Where appropriate, if there is still no response within a further 30 days, the Agency may send further reminders as necessary.
7.   In the case of chemicals listed in Part 2 or 3 of Annex I, the designated national authority of the exporter’s Member State may, in consultation with the Commission assisted by the Agency, on a case-by-case basis and subject to the second subparagraph, decide that the export may proceed, if no evidence from official sources of final regulatory action to ban or severely restrict the use of the chemical taken by the importing Party or other country exists and if, after all reasonable efforts, no response to a request for explicit consent pursuant to point (a) of paragraph 6 has been received within 60 days and where one of the following conditions is met:
(a)
there is evidence from official sources in the importing Party or other country that the chemical is licensed, registered or authorised; or
(b)
the intended use declared in the export notification and confirmed in writing by the natural or legal person importing the chemical into a Party or other country, is not in a category for which the chemical is listed in Part 2 or 3 of Annex I, and there is evidence from official sources that the chemical has in the last five years been used in or imported into the importing Party or other country concerned.
In the case of chemicals listed in Part 3 of Annex I, an export based on the fulfilment of the condition under point (b) may not proceed if the chemical has been classified in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 as carcinogenic category 1A or 1B, or mutagenic category 1A or 1B, or toxic for reproduction category 1A or 1B or the chemical fulfils the criteria of Annex XIII to Regulation (EC) No 1907/2006 for being persistent, bioaccumulative and toxic or very persistent and very bioaccumulative.
When deciding on the export of chemicals listed in Part 3 of Annex I, the designated national authority of the exporter’s Member State shall, in consultation with the Commission assisted by the Agency, consider the possible impact on human health or the environment of the use of the chemical in the importing Party or other country, and submit relevant documentation to the Agency, to be made available by means of the Database.
8.   The validity of each explicit consent obtained pursuant to point (a) of paragraph 6 or decision to proceed with export in the absence of explicit consent pursuant to paragraph 7 shall be subject to periodic review by the Commission in consultation with the Member States concerned as follows:
(a)
for each explicit consent obtained pursuant to point (a) of paragraph 6 a new explicit consent shall be required by the end of the third calendar year after the consent was given, unless the terms of that consent require otherwise;
(b)
unless a response to a request has been received in the meantime, each decision to proceed without explicit consent pursuant to paragraph 7 shall be valid for a maximum period of 12 months, upon expiry of which explicit consent shall be required.
In the cases referred to in point (a) of the first subparagraph, exports may, however, continue after the end of the relevant period, pending a response to a new request for explicit consent, for an additional period of 12 months.
9.   The Agency shall register all requests for explicit consent, responses obtained and decisions to proceed without explicit consent, including the documentation referred to in the third subparagraph of paragraph 7, in the Database. Each explicit consent obtained or decision to proceed without explicit consent shall be assigned a reference identification number and shall be listed with all relevant information concerning any conditions attached, such as validity dates. The non-confidential information shall be made publicly available by means of the Database.
10.   No chemical shall be exported later than six months before its expiry date, where such a date exists or can be inferred from the production date, unless the intrinsic properties of the chemical render that impracticable. In particular, in the case of pesticides, exporters shall ensure that the size and packaging of containers is optimised so as to minimise the risk of creating obsolete stocks.
11.   When exporting pesticides, exporters shall ensure that the label contains specific information about storage conditions and storage stability under the climatic conditions of the importing Party or other country. In addition, they shall ensure that the pesticides exported comply with the purity specification laid down in Union legislation.
Article 15
Export of certain chemicals and articles
1.   Articles shall be subject to the export notification procedure laid down in Article 8 if they contain any of the following:
(a)
substances listed in Part 2 or 3 of Annex I in unreacted form;
(b)
mixtures containing such substances in a concentration that triggers labelling obligations under Regulation (EC) No 1272/2008 irrespective of the presence of any other substances.
2.   Chemicals and articles the use of which is prohibited in the Union for the protection of human health or the environment, as listed in Annex V, shall not be exported.
Article 16
Information on transit movements
1.   Parties to the Convention requiring information concerning transit movements of chemicals subject to the PIC procedure, together with the information requested by each Party to the Convention through the Secretariat, shall be as listed in Annex VI.
2.   Where a chemical listed in Part 3 of Annex I is transported through the territory of a Party to the Convention listed in Annex VI, the exporter shall, as far as practicable, provide the designated national authority of the exporter’s Member State with the information required by the Party to the Convention in accordance with Annex VI no later than 30 days before the first transit movement takes place and no later than eight days before each subsequent transit movement.
3.   The designated national authority of the exporter’s Member State shall forward to the Commission with a copy to the Agency, the information received from the exporter under paragraph 2 together with any additional information available.
4.   The Commission shall forward the information received under paragraph 3 to the designated national authorities of Parties to the Convention which requested that information, together with any additional information available, no later than 15 days before the first transit movement and prior to any subsequent transit movement.
Article 17
Information to accompany exported chemicals
1.   Chemicals that are intended for export shall be subject to the provisions on packaging and labelling established in, or pursuant to, Regulation (EC) No 1107/2009, Directive 98/8/EC and Regulation (EC) No 1272/2008, or any other relevant Union legislation.
The first subparagraph shall apply unless those provisions would conflict with any specific requirements of the importing Parties or other countries.
2.   Where appropriate, the expiry date and the production date of chemicals referred to in paragraph 1 or listed in Annex I shall be indicated on the label, and if necessary such expiry dates shall be given for different climate zones.
3.   A safety data sheet in accordance with Regulation (EC) No 1907/2006 shall accompany chemicals referred to in paragraph 1 when exported. The exporter shall send such a safety data sheet to each natural or legal person importing the chemical into a Party or other country.
4.   The information on the label and on the safety data sheet shall as far as practicable be given in the official languages, or in one or more of the principal languages, of the country of destination or of the area of intended use.
Article 18
Obligations of the authorities of the Member States for controlling import and export
1.   Each Member State shall designate authorities such as customs authorities that shall have the responsibility of controlling the import and export of chemicals listed in Annex I, unless it has already done so before the entry into force of this Regulation.
The Commission, supported by the Agency, and the Member States shall act in a targeted and coordinated way in monitoring exporters’ compliance with this Regulation.
2.   The Forum for Exchange of Information on Enforcement established by Regulation (EC) No 1907/2006 shall be used to coordinate a network of the Member States’ authorities responsible for enforcement of this Regulation.
3.   Each Member State shall, in its regular reports on the operation of procedures pursuant to Article 22(1), include details of the activities of its authorities in that regard.
Article 19
Further obligations of exporters
1.   Exporters of chemicals subject to the obligations set out in Article 8(2) and (4) shall provide the applicable reference identification numbers in their export declaration (box 44 of the Single Administrative Documents or corresponding data element in an electronic export declaration) as referred to in Article 161(5) of Regulation (EEC) No 2913/92.
2.   Exporters of chemicals exempted by Article 8(5) from the obligations set out in paragraphs 2 and 4 of that Article or of chemicals for which those obligations have ceased in accordance with Article 8(6) shall obtain a special reference identification number using the Database and provide that reference identification number in their export declaration.
3.   Where requested by the Agency, exporters shall use the Database for the submission of information required for the fulfilment of their obligations under this Regulation.
Article 20
Exchange of information
1.   The Commission, assisted by the Agency, and the Member States shall, as appropriate, facilitate the provision of scientific, technical, economic and legal information concerning chemicals subject to this Regulation, including toxicological, ecotoxicological and safety information.
The Commission, with the support of the Member States and the Agency as necessary, shall, as appropriate, ensure the following:
(a)
the provision of publicly available information concerning regulatory actions relevant to the objectives of the Convention;
(b)
the provision of information for Parties and other countries directly or through the Secretariat concerning those actions which substantially restrict one or more uses of a chemical.
2.   The Commission, the Member States and the Agency shall protect any confidential information received from a Party or other country as mutually agreed.
3.   As regards the transmission of information under this Regulation, and without prejudice to Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on public access to environmental information 
(
21
)
, the following information at least shall not be regarded as confidential:
(a)
the information specified in Annex II and Annex IV;
(b)
the information contained in safety data sheets referred to in Article 17(3);
(c)
the expiry date of a chemical;
(d)
the production date of a chemical;
(e)
information concerning precautionary measures, including hazard classification, the nature of the risk and the relevant safety advice;
(f)
the summary results of toxicological and ecotoxicological tests;
(g)
information concerning handling packaging after chemicals have been removed.
4.   A compilation of the information transmitted shall be prepared every two years by the Agency.
Article 21
Technical assistance
The Commission, the designated national authorities of the Member States and the Agency shall, taking into account in particular the needs of developing countries and countries with economies in transition, cooperate in promoting technical assistance, including training, for the development of the infrastructure, the capacity and the expertise necessary to manage chemicals properly throughout their lifecycles.
In particular, and with a view to enabling those countries to implement the Convention, technical assistance shall be promoted by means of the provision of technical information concerning chemicals, the promotion of the exchange of experts, support for the establishment or maintenance of designated national authorities and the provision of technical expertise for the identification of hazardous pesticide formulations and for the preparation of notifications to the Secretariat.
The Commission and the Member States shall actively participate in international activities in capacity-building in chemicals management, by providing information concerning the projects they are supporting or financing to improve the management of chemicals in developing countries and countries with economies in transition. The Commission and the Member States shall also consider giving support to non-governmental organisations.
Article 22
Monitoring and reporting
1.   Member States and the Agency shall forward information to the Commission every three years concerning the operation of the procedures provided for in this Regulation, including customs controls, infringements, penalties and remedial action, as appropriate. The Commission shall adopt an implementing act laying down in advance a common format for reporting. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 27(2).
2.   The Commission shall compile a report every three years on the performance of the functions provided for in this Regulation for which it is responsible and shall incorporate it in a synthesis report integrating the information provided by the Member States and the Agency under paragraph 1. A summary of that report, which shall be published on the internet, shall be forwarded to the European Parliament and to the Council.
3.   As regards the information supplied pursuant to paragraphs 1 and 2, the Commission, the Member States and the Agency shall comply with relevant obligations to protect the confidentiality and ownership of data.
Article 23
Updating annexes
1.   The list of chemicals in Annex I shall be reviewed by the Commission at least every year, on the basis of developments in Union law and under the Convention.
2.   When determining whether a final regulatory action at Union level constitutes a ban or a severe restriction, the effect of that action shall be assessed at the level of the subcategories within the categories ‘pesticides’ and ‘industrial chemicals’. If the final regulatory action bans or severely restricts a chemical within any one of the subcategories it shall be included in Part 1 of Annex I.
When determining whether a final regulatory action at Union level constitutes a ban or a severe restriction such that the chemical concerned qualifies for PIC notification under Article 11, the effect of that action shall be assessed at the level of the categories ‘pesticides’ and ‘industrial chemicals’. If the final regulatory action bans or severely restricts a chemical within either of the categories it shall also be included in Part 2 of Annex I.
3.   The decision to include chemicals in Annex I, or to modify their entry where appropriate, shall be taken without undue delay.
4.   In order to adapt this Regulation to technical progress, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 concerning the following measures:
(a)
inclusion of a chemical in Part 1 or 2 of Annex I pursuant to paragraph 2 of this Article following final regulatory action at Union level, and other amendments of Annex I, including modifications to existing entries;
(b)
inclusion of a chemical that is subject to Regulation (EC) No 850/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on persistent organic pollutants 
(
22
)
 in Part 1 of Annex V;
(c)
inclusion of a chemical already subject to an export ban at Union level in Part 2 of Annex V;
(d)
modifications to existing entries in Annex V;
(e)
amendments of Annexes II, III, IV and VI.
Article 24
The budget of the Agency
1.   For the purposes of this Regulation, the revenues of the Agency shall consist of:
(a)
a subsidy from the Union, entered in the general budget of the Union (Commission Section);
(b)
any voluntary contribution from the Member States.
2.   Revenues and expenditure for activities under this Regulation and those relating to activities under other Regulations shall be dealt with separately, through different sections in the Agency’s budget.
The revenues of the Agency referred to in paragraph 1 shall be used for carrying out its tasks under this Regulation.
3.   The Commission shall examine whether it is appropriate for the Agency to charge a fee for the services provided to exporters within five years of 1 March 2014 and, if necessary, submit a relevant proposal.
Article 25
Formats and software for submission of information to the Agency
The Agency shall specify formats and software packages and make them available free of charge on its website for any submission of information to the Agency. Member States and other parties subject to this Regulation shall use those formats and packages in their submissions to the Agency pursuant to this Regulation.
Article 26
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 23(4) shall be conferred on the Commission for a period of five years from 1 March 2014. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the five-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension no later than three months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 23(4) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
5.   A delegated act adopted pursuant to Article 23(4) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 27
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the committee established by Article 133 of Regulation (EC) No 1907/2006. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 28
Penalties
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure correct implementation of these provisions. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. If they have not already done so before the entry into force of this Regulation, Member States shall notify those provisions to the Commission by 1 March 2014 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Article 29
Transitional period on the classification, labelling and packaging of chemicals
References in this Regulation to Regulation (EC) No 1272/2008 shall be construed, where appropriate, as references to the Union legislation which applies by virtue of Article 61 of that Regulation and in accordance with the timetable set out therein.
Article 30
Repeal
Regulation (EC) No 689/2008 shall be repealed with effect from 1 March 2014.
References to Regulation (EC) No 689/2008 shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex VII.
Article 31
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 March 2014.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 4 July 2012.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
A. D. MAVROYIANNIS
(
1
)
  
            
OJ C 318, 29.10.2011, p. 163
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 10 May 2012 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 26 June 2012.
(
3
)
  
            
OJ L 204, 31.7.2008, p. 1
.
(
4
)
  
            
OJ L 63, 6.3.2003, p. 29
.
(
5
)
  
            
OJ L 63, 6.3.2003, p. 1
.
(
6
)
  
            
OJ L 396, 30.12.2006, p. 1
.
(
7
)
  
            
OJ L 353, 31.12.2008, p. 1
.
(
8
)
  
            
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
.
(
9
)
  
            
OJ L 22, 26.1.2005, p. 1
.
(
10
)
  
            
OJ L 159, 29.6.1996, p. 1
.
(
11
)
  
            
OJ L 312, 22.11.2008, p. 3
.
(
12
)
  
            
OJ L 134, 29.5.2009, p. 1
.
(
13
)
  
            
OJ L 165, 30.4.2004, p. 1
.
(
14
)
  
            
OJ L 31, 1.2.2002, p. 1
.
(
15
)
  
            
OJ L 106, 17.4.2001, p. 1
.
(
16
)
  
            
OJ L 311, 28.11.2001, p. 67
.
(
17
)
  
            
OJ L 311, 28.11.2001, p. 1
.
(
18
)
  
            
OJ L 309, 24.11.2009, p. 1
.
(
19
)
  
            
OJ L 123, 24.4.1998, p. 1
.
(
20
)
  
            
OJ L 302, 19.10.1992, p. 1
.
(
21
)
  
            
OJ L 41, 14.2.2003, p. 26
.
(
22
)
  
            
OJ L 158, 30.4.2004, p. 7
.
ANNEX I
LIST OF CHEMICALS
(referred to in Article 7)
PART 1
List of chemicals subject to export notification procedure
(referred to in Article 8)
It should be noted that where chemicals listed in this part of the Annex are subject to the PIC procedure, the export notification obligations set out in Article 8(2), (3) and (4) shall not apply provided that the conditions laid down in points (b) and (c) of the first subparagraph of Article 8(6) have been fulfilled. Such chemicals, which are identified by the symbol ‘#’ in the list below, are listed again in Part 3 of this Annex for ease of reference.
It should also be noted that where the chemicals listed in this part of the Annex qualify for PIC notification because of the nature of the Union’s final regulatory action, those chemicals are also listed in Part 2 of this Annex. Such chemicals are identified by the symbol ‘+’ in the list below.
Chemical
CAS No
Einecs No
CN code
Subcategory
 (
*1
)
Use limitation
 (
*2
)
Countries for which no notification is required
1,1,1-Trichloroethane
71-55-6
200-756-3
2903 19 10
i(2)
b
1,2-Dibromoethane (Ethylene dibromide)
 (
1
)
106-93-4
203-444-5
2903 31 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
1,2-Dichloroethane (ethylene dichloride)
 (
1
)
107-06-2
203-458-1
2903 15 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
i(2)
b
Cis- 1,3-dichloropropene ((1Z)-1,3-dichloroprop-1-ene)
10061-01-5
233-195-8
2903 29 00
p(1)-p(2)
b-b
1,3-dichloropropene
 (
1
)
(
2
)
542-75-6
208-826-5
2903 29 00
p(1)
b
2-aminobutane
13952-84-6
237-732-7
2921 19 80
p(1)-p(2)
b-b
2-Naphthylamine (naphthalen-2-amine) and its salts
 (
2
)
91-59-8, 553-00-4, 612-52-2 and others
202-080-4, 209-030-0, 210-313-6 and others
2921 45 00
i(1)
b
i(2)
b
2-Naphthyloxyacetic acid
120-23-0
204-380-0
2918 99 90
p(1)
b
2,4,5-T and its salts and esters
 (
1
)
93-76-5 and others
202-273-3 and others
2918 91 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
4-Aminobiphenyl (biphenyl-4-amine) and its salts
 (
2
)
92-67-1, 2113-61-3 and others
202-177-1 and others
2921 49 80
i(1)
b
i(2)
b
4-Nitrobiphenyl
 (
2
)
92-93-3
202-204-7
2904 20 00
i(1)
b
i(2)
b
Acephate
 (
2
)
30560-19-1
250-241-2
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
Acifluorfen
50594-66-6
256-634-5
2916 39 00
p(1)-p(2)
b-b
Alachlor
 (
2
)
15972-60-8
240-110-8
2924 29 95
p(1)
b
Aldicarb
 (
2
)
116-06-3
204-123-2
2930 90 85
p(1)-p(2)
sr-b
Ametryn
834-12-8
212-634-7
2933 69 80
p(1)-p(2)
b-b
Amitraz
 (
2
)
33089-61-1
251-375-4
2925 29 00
p(1)-p(2)
b-b
Anthraquinone
 (
2
)
84-65-1
201-549-0
2914 61 00
p(1)-p(2)
b-b
Arsenic compounds
p(2)
sr
Asbestos Fibres
 (
2
)
:
1332-21-4 and others
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Crocidolite
 (
1
)
12001-28-4
2524 10 00
i
b
Amosite
 (
1
)
12172-73-5
2524 90 00
i
b
Antophyllite
 (
1
)
77536-67-5
2524 90 00
i
b
Actinolite
 (
1
)
77536-66-4
2524 90 00
i
b
Tremolite
 (
1
)
77536-68-6
2524 90 00
i
b
Chrysotile
 (
2
)
12001-29-5 or 132207-32-0
2524 90 00
i
b
Atrazine
 (
2
)
1912-24-9
217-617-8
2933 69 10
p(1)
b
Azinphos-ethyl
2642-71-9
220-147-6
2933 99 90
p(1)-p(2)
b-b
Azinphos-methyl
 (
2
)
86-50-0
201-676-1
2933 99 90
p(1)
b
Benfuracarb
 (
2
)
82560-54-1
2932 99 00
p(1)
b
Bensultap
17606-31-4
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
Benzene
 (
3
)
71-43-2
200-753-7
2902 20 00
i(2)
sr
Benzidine and its salts
 (
2
)
Benzidine derivatives
 (
2
)
92-87-5, 36341-27-2 and others
202-199-1, 252-984-8 and others
2921 59 90
i(1)-i(2)
sr-b
i(2)
b
Bifenthrin
82657-04-3
2916 20 00
p(1)
b
Binapacryl
 (
1
)
485-31-4
207-612-9
2916 19 50
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
i(2)
b
Butralin
 (
2
)
33629-47-9
251-607-4
2921 49 00
p(1)
b
Cadmium and its compounds
7440-43-9 and others
231-152-8 and others
8107 3206 49 30  and others
i(1)
sr
Cadusafos
 (
2
)
95465-99-9
n.a.
2930 90 85
p(1)
b
Calciferol
50-14-6
200-014-9
2936 29 90
p(1)
b
Captafol
 (
1
)
2425-06-1
219-363-3
2930 50 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Carbaryl
 (
2
)
63-25-2
200-555-0
2924 29 95
p(1)-p(2)
b–b
Carbofuran
 (
2
)
1563-66-2
216-353-0
2932 99 85
p(1)
b
Carbon tetrachloride
56-23-5
200-262-8
2903 14 00
i(2)
b
Carbosulfan
 (
2
)
55285-14-8
259-565-9
2932 99 85
p(1)
b
Cartap
15263-53-3
2930 20 00
p(1)-p(2)
b-b
Chinomethionat
2439-01-2
219-455-3
2934 99 90
p(1)-p(2)
b-b
Chlorate
 (
2
)
7775-09-9
231-887-4
2829 11 00
p(1)
b
10137-74-3
233-378-2
2829 19 00
Chlordimeform
 (
1
)
6164-98-3
228-200-5
2925 21 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Chlorfenapyr
 (
2
)
122453-73-0
2933 99 90
p(1)
b
Chlorfenvinphos
470-90-6
207-432-0
2919 90 90
p(1)-p(2)
b-b
Chlormephos
24934-91-6
246-538-1
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
Chlorobenzilate
 (
1
)
510-15-6
208-110-2
2918 18 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Chloroform
67-66-3
200-663-8
2903 13 00
i(2)
b
Chlorthal-dimethyl
 (
2
)
1861-32-1
217-464-7
2917 39 95
p(1)
b
Chlozolinate
 (
2
)
84332-86-5
282-714-4
2934 99 90
p(1)-p(2)
b-b
Cholecalciferol
67-97-0
200-673-2
2936 29 90
p(1)
b
Coumafuryl
117-52-2
204-195-5
2932 29 85
p(1)-p(2)
b-b
Creosote and creosote related substances
8001-58-9
232-287-5
2707 91 00
61789-28-4
263-047-8
84650-04-4
283-484-8
3807 00 90
90640-84-9
292-605-3
65996-91-0
266-026-1
i(2)
b
90640-80-5
292-602-7
65996-85-2
266-019-3
8021-39-4
232-419-1
122384-78-5
310-191-5
Crimidine
535-89-7
208-622-6
2933 59 95
p(1)
b
Cyanamide
 (
2
)
420-04-2
206-992-3
2853 00 90
p(1)
b
Cyanazine
21725-46-2
244-544-9
2933 69 80
p(1)-p(2)
b-b
Cyhalothrine
68085-85-8
268-450-2
2926 90 95
p(1)
b
DBB (Di-μ-oxo-di-n-butylstannio-hydroxyborane/dioxastannaboretan-4-ol)
75113-37-0
401-040-5
2931 00 95
i(1)
b
Diazinon
 (
2
)
333-41-5
206-373-8
2933 59 10
p(1)
b
Dichlobenil
 (
2
)
1194-65-6
214-787-5
2926 90 95
p(1)
b
Dicloran
 (
2
)
99-30-9
202-746-4
2921 42 00
p(1)
b
Dichlorvos
 (
2
)
62-73-7
200-547-7
2919 90 90
p(1)
b
Dicofol
 (
2
)
115-32-2
204-082-0
2906 29 00
p(1)-p(2)
b-b
Dicofol containing < 78 % p, p′-Dicofol or 1 g/kg of DDT and DDT related compounds
 (
2
)
115-32-2
204-082-0
2906 29 00
p(1)-p(2)
b-b
Dimethenamid
 (
2
)
87674-68-8
n.a.
2934 99 90
p(1)
b
Diniconazole-M
 (
2
)
83657-18-5
n.a.
2933 99 80
p(1)
b
Dinitro-ortho-cresol (DNOC) and its salts (such as ammonium salt, potassium salt and sodium salt)
 (
1
)
534-52-1
208-601-1
2908 99 90
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
2980-64-5
221-037-0
5787-96-2
—
2312-76-7
219-007-7
Dinobuton
973-21-7
213-546-1
2920 90 10
p(1)-p(2)
b-b
Dinoseb and its salts and esters
 (
1
)
88-85-7 and others
201-861-7 and others
2908 91 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
2915 36 00
i(2)
b
Dinoterb
 (
2
)
1420-07-1
215-813-8
2908 99 90
p(1)-p(2)
b-b
Diphenylamine
122-39-4
204-539-4
2921 44 00
p(1)
b
Dustable powder formulations containing a combination of:
3808 99 90
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Benomyl at or above 7 %
17804-35-2
241-775-7
2933 99 90
p(1)
b
Carbofuran at or above 10 %
1563-66-2
216-353-0
2932 99 85
p(2)
b
and Thiram at or above 15 %
 (
1
)
137-26-8
205-286-2
2930 30 00
Endosulfan
 (
2
)
115-29-7
204-079-4
2920 90 85
p(1)
b
Ethalfluralin
 (
2
)
55283-68-6
259-564-3
2921 43 00
p(1)
b
Ethion
563-12-2
209-242-3
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
Ethoxyquin
 (
2
)
91-53-2
202-075-7
2933 49 90
p(1)
b
Ethylene oxide (Oxirane)
 (
1
)
75-21-8
200-849-9
2910 10 00
p(1)
b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Fenarimol
 (
2
)
60168-88-9
262-095-7
2933 59 95
p(1)
b
Fenitrothion
 (
2
)
122-14-5
204-524-2
2920 19 00
p(1)
b
Fenpropathrin
39515-41-8
254-485-0
2926 90 95
p(1)-p(2)
b-b
Fenthion
 (
2
)
55-38-9
200-231-9
2930 90 85
p(1)
sr
Fentin acetate
 (
2
)
900-95-8
212-984-0
2931 00 95
p(1)-p(2)
b-b
Fentin hydroxide
 (
2
)
76-87-9
200-990-6
2931 00 95
p(1)-p(2)
b-b
Fenvalerate
51630-58-1
257-326-3
2926 90 95
p(1)
b
Ferbam
14484-64-1
238-484-2
2930 20 00
p(1)-p(2)
b-b
Fluoroacetamide
 (
1
)
640-19-7
211-363-1
2924 12 00
p(1)
b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Flurenol
467-69-6
207-397-1
2918 19 85
p(1)-p(2)
b-b
Flurprimidol
 (
2
)
56425-91-3
n.a.
2933 59 95
p(1)
b
Furathiocarb
65907-30-4
265-974-3
2932 99 85
p(1)-p(2)
b-b
Guazatine
 (
2
)
108173-90-6
115044-19-4
236-855-3
3808 99 90
p(1)-p(2)
b-b
Hexachloroethane
67-72-1
200-666-4
2903 19 80
i(1)
sr
Hexazinone
51235-04-2
257-074-4
2933 69 80
p(1)-p(2)
b-b
Iminoctadine
13516-27-3
236-855-3
2925 29 00
p(1)-p(2)
b-b
Indolylacetic acid
 (
2
)
87-51-4
201-748-2
2933 99 80
p(1)
b
Isoxathion
18854-01-8
242-624-8
2934 99 90
p(1)
b
Malathion
121-75-5
204-497-7
2930 90 99
p(2)
b
(a)
Maleic hydrazide, and its salts, other than choline, potassium and sodium salts
123-33-1
204-619-9
2933 99 90
p(1)
b
(b)
Choline, potassium and sodium salts of maleic hydrazide containing more than 1 mg/kg of free hydrazine expressed on the basis of the acid equivalent
61167-10-0, 51542-52-0, 28330-26-9
257-261-0, 248-972-7
2933 99 90
Mercury compounds, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds except mercury compounds listed in Annex V
 (
1
)
62-38-4, 26545-49-3 and others
200-532-5, 247-783-7 and others
2852 00 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Metam
144-54-7
205-632-2
2930 20 00
p(1)
b
137-42-8
205-239-0
Methamidophos
 (
2
)
(
2
)
10265-92-6
233-606-0
2930 50 00
p(1)
b
Methamidophos (Soluble liquid formulations of the substance that exceed 600 g active ingredient/l)
 (
1
)
10265-92-6
233-606-0
2930 50 00
3808 50 00
p(2)
b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Methidathion
950-37-8
213-449-4
2934 99 90
p(1)-p(2)
b-b
Methomyl
16752-77-5
240-815-0
2930 90 99
p(2)
b
Methyl bromide
 (
2
)
74-83-9
200-813-2
2903 39 11
p(1)-p(2)
b-b
Methyl-parathion
 (
2
)
(
1
)
298-00-0
206-050-1
2920 11 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Metoxuron
19937-59-8
243-433-2
2924 21 90
p(1)-p(2)
b-b
Monocrotophos
 (
1
)
6923-22-4
230-042-7
2924 12 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Monolinuron
1746-81-2
217-129-5
2928 00 90
p(1)
b
Monomethyl-dibromo-diphenyl methane
Tradename: DBBT
 (
2
)
99688-47-8
402-210-1
2903 69 90
i(1)
b
Monomethyl-Dichloro-Diphenyl methane;
Tradename: Ugilec 121 or Ugilec 21
 (
2
)
—
400-140-6
2903 69 90
i(1)-i(2)
b-b
Monomethyl-Tetrachlorodiphenyl methane;
Tradename: Ugilec 141
 (
2
)
76253-60-6
278-404-3
2903 69 90
i(1)-i(2)
b-b
Monuron
150-68-5
205-766-1
2924 21 90
p(1)
b
Nicotine
 (
2
)
54-11-5
200-193-3
2939 99 00
p(1)
b
Nitrofen
 (
2
)
1836-75-5
217-406-0
2909 30 90
p(1)-p(2)
b-b
Nonylphenols C
6
H
4
(OH)C
9
H
19
(
2
)
25154-52-3 (phenol, nonyl-),
246-672-0
2907 13 00
i(1)
sr
84852-15-3 (phenol, 4-nonyl-, branched)
284-325-5
11066-49-2 (isononylphenol),
234-284-4
90481-04-2, (phenol, nonyl-, branched),
291-844-0
104-40-5(p-nonylphenol) and others
203-199-4 and others
Nonylphenol ethoxylates (C
2
H
4
O)
n
C
15
H
24
O
 (
2
)
9016-45-9, 26027-38-3, 68412-54-4, 37205-87-1, 127087-87-0 and others
3402 13 00
i(1)
sr
p(1)-p(2)
b-b
Octabromodiphenyl ether
 (
2
)
32536-52-0
251-087-9
2909 30 38
i(1)
sr
Omethoate
1113-02-6
214-197-8
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
Oxydemeton-methyl
 (
2
)
301-12-2
206-110-7
2930 90 85
p(1)
b
Paraquat
 (
2
)
4685-14-7
225-141-7
2933 39 99
p(1)
b
1910-42-5
217-615-7
2074-50-2
218-196-3
Parathion
 (
1
)
56-38-2
200-271-7
2920 11 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Pebulate
1114-71-2
214-215-4
2930 20 00
p(1)-p(2)
b-b
Pentachlorophenol and its salts and esters
 (
1
)
87-86-5 and others
201-778-6 and others
2908 11 00
2908 19 00  and others
p(1)-p(2)
b-sr
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Perfluorooctane sulfonates
1763-23-1
n.a.
2904 90 20
i(1)
sr
(PFOS)
2795-39-3
2904 90 20
C
8
F
17
SO
2
X
and others
and others
(X = OH, Metal salt (O-M+), halide, amide, and other derivatives including polymers)
 (
2
)
Permethrin
52645-53-1
258-067-9
2916 20 00
p(1)
b
Phosalone
 (
2
)
2310-17-0
218-996-2
2934 99 90
p(1)
b
Phosphamidon (soluble liquid formulations of the substance that exceed 1 000  g active ingredient/l)
 (
1
)
13171-21-6 (mixture, (E) & (Z) isomers)
23783-98-4 ((Z)-isomer)
297-99-4 ((E)-isomer)
236-116-5
2924 12 00
3808 50 00
p(1)-p(2)
b-b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Polybrominated biphenyls (PBB) except hexabromo-biphenyl
 (
1
)
13654-09-6, 27858-07-7 and others
237-137-2, 248-696-7 and others
2903 69 90
i(1)
sr
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Polychlorinated terphenyls (PCT)
 (
1
)
61788-33-8
262-968-2
2903 69 90
i(1)
b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Procymidone
 (
2
)
32809-16-8
251-233-1
2925 19 95
p(1)
b
Propachlor
 (
2
)
1918-16-7
217-638-2
2924 29 98
p(1)
b
Propanil
709-98-8
211-914-6
2924 29 98
p(1)
b
Propham
122-42-9
204-542-0
2924 29 95
p(1)
b
Propisochlor
 (
2
)
86763-47-5
n.a.
2924 29 98
p(1)
b
Pyrazophos
 (
2
)
13457-18-6
236-656-1
2933 59 95
p(1)-p(2)
b-b
Quintozene
 (
2
)
82-68-8
201-435-0
2904 90 85
p(1)-p(2)
b-b
Scilliroside
507-60-8
208-077-4
2938 90 90
p(1)
b
Simazine
 (
2
)
122-34-9
204-535-2
2933 69 10
p(1)-p(2)
b-b
Strychnine
57-24-9
200-319-7
2939 99 00
p(1)
b
Tecnazene
 (
2
)
117-18-0
204-178-2
2904 90 85
p(1)-p(2)
b-b
Terbufos
13071-79-9
235-963-8
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
Tetraethyl lead
 (
1
)
78-00-2
201-075-4
2931 00 95
i(1)
sr
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Tetramethyl lead
 (
1
)
75-74-1
200-897-0
2931 00 95
i(1)
sr
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Thallium sulphate
7446-18-6
231-201-3
2833 29 90
p(1)
b
Thiobencarb
 (
2
)
28249-77-6
248-924-5
2930 20 00
p(1)
b
Thiocyclam
31895-22-4
250-859-2
2934 99 90
p(1)-p(2)
b-b
Thiodicarb
 (
2
)
59669-26-0
261-848-7
2930 90 85
p(1)
b
Tolylfluanid
 (
2
)
731-27-1
211-986-9
2930 90 85
p(1)
b
Triazophos
24017-47-8
245-986-5
2933 99 90
p(1)-p(2)
b-b
All tributyltin compounds, including:
2931 00 95
p(2)
b
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Tributyltin oxide
56-35-9
200-268-0
2931 00 95
Tributyltin fluoride
1983-10-4
217-847-9
2931 00 95
Tributyltin methacrylate
2155-70-6
218-452-4
2931 00 95
Tributyltin benzoate
4342-36-3
224-399-8
2931 00 95
Tributyltin chloride
1461-22-9
215-958-7
2931 00 95
Tributyltin linoleate
24124-25-2
246-024-7
2931 00 95
Tributyltin naphthenate
 (
1
)
85409-17-2
287-083-9
2931 00 95
Trichlorfon
 (
2
)
52-68-6
200-149-3
2931 00 95
p(1)-p(2)
b-b
Tricyclazole
 (
2
)
41814-78-2
255-559-5
2934 99 90
p(1)
b
Tridemorph
24602-86-6
246-347-3
2934 99 90
p(1)-p(2)
b-b
Trifluralin
 (
2
)
1582-09-8
216-428-8
2921 43 00
p(1)
b
Triorganostannic compounds other than tributyltin compounds
 (
2
)
—
—
2931 00 95  and others
p(2)
sr
i(2)
sr
Tris (2,3-Dibromopropyl) phosphate
 (
1
)
126-72-7
204-799-9
2919 10 00
i(1)
sr
Please refer to PIC circular at www.pic.int/
Tris-aziridinyl-phosphinoxide (1,1′,1′-phosphoryltriaziridine)
 (
2
)
545-55-1
208-892-5
2933 99 90
i(1)
sr
Vamidothion
2275-23-2
218-894-8
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
Vinclozolin
 (
2
)
50471-44-8
256-599-6
2934 99 90
p(1)
b
Zineb
12122-67-7
235-180-1
2930 20 00  or 3824 90 97
p(1)
b
PART 2
List of chemicals qualifying for PIC notification
(referred to in Article 11)
This list comprises chemicals qualifying for PIC notification. It does not include chemicals that are already subject to the PIC procedure, which are listed in Part 3 of this Annex.
Chemical
CAS No
Einecs No
CN code
Category
 (
*3
)
Use limitation
 (
*4
)
1,3-dichloropropene
542-75-6
208-826-5
2903 29 00
p
b
2-Naphthylamine (naphthalen-2-amine) and its salts
91-59-8, 553-00-4, 612-52-2 and others
202-080-4, 209-030-0, 210-313-6 and others
2921 45 00
i
b
4-Aminobiphenyl (biphenyl-4-amine) and its salts
92-67-1, 2113-61-3 and others
202-177-1 and others
2921 49 80
i
b
4-Nitrobiphenyl
92-92-3
202-204-7
2904 20 00
i
b
Acephate
30560-19-1
250-241-2
2930 90 85
p
b
Alachlor
15972-60-8
240-110-8
2924 29 95
p
b
Aldicarb
116-06-3
204-123-2
2930 90 85
p
sr
Amitraz
33089-61-1
251-375-4
2925 29 00
p
b
Anthraquinone
84-65-1
201-549-0
2914 61 00
p
b
Asbestos fibres: Chrysotile
12001-29-5 or 132207-32-0
2524 90 00
i
b
Atrazine
1912-24-9
217-617-8
2933 69 10
p
b
Azinphos-methyl
86-50-0
201-676-1
2933 99 80
p
b
Benfuracarb
82560-54-1
n.a.
2932 99 00
p
b
Benzidine and its salts
92-87-5, 36341-27-2 and others
202-199-1, 252-984-8 and others
2921 59 90
i
sr
Benzidine derivatives
—
—
Butralin
33629-47-9
251-607-4
2921 49 00
p
b
Cadusafos
95465-99-9
n.a.
2930 90 99
p
b
Carbaryl
63-25-2
200-555-0
2924 29 95
p
b
Carbofuran
1563-66-2
216-353-0
2932 99 00
p
b
Carbosulfan
55285-14-8
259-565-9
2932 99 00
p
b
Chlorate
7775-09-9
231-887-4
2829 11 00
p
b
10137-74-3
233-378-2
2829 19 00
Chlorfenapyr
122453-73-0
2933 99 90
p
sr
Chlorthal-dimethyl
1861-32-1
217-464-7
2917 39 95
p
b
Chlozolinate
84332-86-5
282-714-4
2934 99 90
p
b
Cyanamide
420-04-2
206-992-3
2853 00 90
p
sr
Diazinon
333-41-5
206-373-8
2933 59 10
p
sr
Dichlobenil
1194-65-6
214-787-5
2926 90 95
p
b
Dicloran
99-30-9
202-746-4
2921 42 00
p
b
Dichlorvos
62-73-7
200-547-7
2919 90 00
p
sr
Dicofol
115-32-2
204-082-0
2906 29 00
p
b
Dicofol containing < 78 % p, p′-Dicofol or 1 g/kg of DDT and DDT related compounds
115-32-3
204-082-0
2906 29 00
p
b
Dimethenamid
87674-68-8
n.a.
2934 99 90
p
b
Diniconazole-M
83657-18-5
n.a.
2933 99 80
p
b
Dinoterb
1420-07-1
215-813-8
2908 99 90
p
b
Endosulfan
115-29-7
204-079-4
2920 90 85
p
b
Ethalfluralin
55283-68-6
259-564-3
2921 43 00
p
b
Ethoxyquin
91-53-2
202-075-7
2933 49 90
p
b
Fenarimol
60168-88-9
262-095-7
2933 59 95
p
b
Fenitrothion
122-14-5
204-524-2
2920 19 00
p
sr
Fenthion
55-38-9
200-231-9
2930 90 85
p
sr
Fentin acetate
900-95-8
212-984-0
2931 00 95
p
b
Fentin hydroxide
76-87-9
200-990-6
2931 00 95
p
b
Flurprimidol
56425-91-3
n.a.
2933 59 95
p
b
Guazatine
108173-90-6
115044-19-4
236-855-3
3808 99 90
p
b
Indolylacetic acid
87-51-4
201-748-2
2933 99 80
p
b
Methamidophos
 (
4
)
10265-92-6
233-606-0
2930 50 00
p
b
Methyl bromide
74-83-9
200-813-2
2903 39 11
p
b
Methyl parathion
 (
3
)
298-00-0
206-050-1
2920 11 00
p
b
Monomethyl-dibromo-diphenyl methane
Tradename: DBBT
99688-47-8
401-210-1
2903 69 90
i
b
Monomethyl-Dichloro-Diphenyl methane;
Tradename: Ugilec 121 or Ugilec 21
—
400-140-6
2903 69 90
i
b
Monomethyl-Tetrachlorodiphenyl methane;
Tradename: Ugilec 141
76253-60-6
278-404-3
2903 69 90
i
b
Nicotine
54-11-5
200-193-3
2939 99 00
p
b
Nitrofen
1836-75-5
217-406-0
2909 30 90
p
b
Nonylphenols C
6
H
4
(OH)C
9
H
19
25154-52-3 (phenol, nonyl-),
246-672-0
2907 13 00
i
sr
84852-15-3 (phenol, 4-nonyl-, branched),
284-325-5
11066-49-2 (isononylphenol),
234-284-4
90481-04-2, (phenol, nonyl-, branched),
291-844-0
104-40-5 (P-nonylphenol) and others
203-199-4 and others
Nonylphenol ethoxylates (C
2
H
4
O)
n
C
15
H
24
O
9016-45-9, 26027-38-3, 68412-54-4, 37205-87-1, 127087-87-0 and others
3402 13 00
i
sr
p
b
Octabromodiphenyl ether
32536-52-0
251-087-9
2909 30 38
i
sr
Oxydemeton-methyl
301-12-2
206-110-7
2930 90 85
p
b
Paraquat
4685-14-7
225-141-7
2933 39 99
p
b
1910-42-5
217-615-7
2074-50-2
218-196-3
Perfluorooctane sulfonates
1763-23-1
n.a.
2904 90 20
i
sr
(PFOS) C
8
F
17
SO
2
X (X = OH, Metal salt (O-M+), halide, amide, and other derivatives including polymers)
2795-39-3 and others
2904 90 20  and others
Phosalone
2310-17-0
218-996-2
2934 99 90
p
b
Procymidone
32809-16-8
251-233-1
2925 19 95
p
b
Propachlor
1918-16-7
217-638-2
2924 29 98
p
b
Propisochlor
86763-47-5
n.a.
2924 29 98
p
b
Pyrazophos
13457-18-6
236-656-1
2933 59 95
p
b
Quintozene
82-68-8
201-435-0
2904 90 85
p
b
Simazine
122-34-9
204-535-2
2933 69 10
p
b
Tecnazene
117-18-0
204-178-2
2904 90 85
p
b
Thiobencarb
28249-77-6
248-924-5
2930 20 00
p
b
Thiodicarb
59669-26-0
261-848-7
2930 90 85
p
b
Tolylfluanid
731-27-1
211-986-9
2930 90 85
p
sr
Trichlorfon
52-68-6
200-149-3
2931 00 95
p
b
Tricyclazole
41814-78-2
255-559-5
2934 99 90
p
b
Trifluralin
1582-09-8
216-428-8
2921 43 00
p
b
Triorganostannic compounds other than tributyltin compounds
—
—
2931 00 95  and others
p
sr
Vinclozolin
50471-44-8
256-599-6
2934 99 90
p
b
PART 3
List of chemicals subject to the PIC procedure
(referred to in Articles 13 and 14)
(The categories shown are those referred to in the Convention)
Chemical
Relevant CAS number(s)
HS code
Pure substance
HS code
Mixtures containing substance
Category
2,4,5-T and its salts and esters
93-76-5
 (
4
)
2918.91
3808.50
Pesticide
Aldrin
 (
*5
)
309-00-2
2903.52
3808.50
Pesticide
Binapacryl
485-31-4
2916.19
3808.50
Pesticide
Captafol
2425-06-1
2930.50
3808.50
Pesticide
Chlordane
 (
*5
)
57-74-9
2903.52
3808.50
Pesticide
Chlordimeform
6164-98-3
2925.21
3808.50
Pesticide
Chlorobenzilate
510-15-6
2918.18
3808.50
Pesticide
DDT
 (
*5
)
50-29-3
2903.62
3808.50
Pesticide
Dieldrin
 (
*5
)
60-57-1
2910.40
3808.50
Pesticide
Dinitro-ortho-cresol (DNOC) and its salts (such as ammonium salt, potassium salt and sodium salt)
534-52-1, 2980-64-5, 5787-96-2, 2312-76-7
2908.99
3808.91
3808.92
3808.93
Pesticide
Dinoseb and its salts and esters
88-85-7
 (
4
)
2908.91
3808.50
Pesticide
1,2-dibromoethane (EDB)
106-93-4
2903.31
3808.50
Pesticide
Ethylene dichloride (1,2-dichloroethane)
107-06-2
2903.15
3808.50
Pesticide
Ethylene oxide
75-21-8
2910.10
3808.50
3824.81
Pesticide
Fluoroacetamide
640-19-7
2924.12
3808.50
Pesticide
HCH (mixed isomers)
 (
*5
)
608-73-1
2903.51
3808.50
Pesticide
Heptachlor
 (
*5
)
76-44-8
2903.52
3808.50
Pesticide
Hexachlorobenzene
 (
*5
)
118-74-1
2903.62
3808.50
Pesticide
Lindane
 (
*5
)
58-89-9
2903.51
3808.50
Pesticide
Mercury compounds, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds
10112-91-1, 21908-53-2 and others
See also: www.pic.int/
2852.00
3808.50
Pesticide
Monocrotophos
6923-22-4
2924.12
3808.50
Pesticide
Parathion
56-38-2
2920.11
3808.50
Pesticide
Pentachlorophenol and its salts and esters
87-86-5
 (
4
)
2908.11
2908.19
3808.50
3808.91
3808.92
3808.93
3808.94
3808.99
Pesticide
Toxaphene
 (
*5
)
8001-35-2
—
3808.50
Pesticide
Dustable powder formulations containing a combination of: Benomyl at or above 7 %, Carbofuran at or above 10 % and Thiram at or above 15 %
17804-35-2
1563-66-2
137-26-8
—
3808.92
Severely hazardous pesticide formulation
Methamidophos (soluble liquid formulations of the substance that exceed 600 g active ingredient/l)
10265-92-6
2930.50
3808.50
Severely hazardous pesticide formulation
Methyl-parathion (emulsifiable concentrates (EC) at or above 19,5 % active ingredient and dusts at or above 1,5 % active ingredient)
298-00-0
2920.11
3808.50
Severely hazardous pesticide formulation
Phosphamidon (soluble liquid formulations of the substance that exceed 1 000  g active ingredient/l)
2924.12
3808.50
Severely hazardous pesticide formulation
Mixture (E) & (Z) isomers
13171-21-6
(Z)-isomer
23783-98-4
(E)-isomer
297-99-4
Asbestos fibres:
2524.10
2524.90
6811.40
6812.80
6812.91
6812.92
6812.93
6812.99
6813.20
Industrial
Crocidolite
12001-28-4
2524.10
Actinolite
77536-66-4
2524.90
Anthophyllite
77536-67-5
2524.90
Amosite
12172-73-5
2524.90
Tremolite
77536-68-6
2524.90
Polybrominated biphenyls (PBB)
—
(hexa-)
 (
*5
)
36355-01-8
—
3824.82
Industrial
—
(octa-)
27858-07-7
—
(deca-)
13654-09-6
Polychlorinated biphenyls (PCB)
 (
*5
)
1336-36-3
—
3824.82
Industrial
Polychlorinated terphenyls (PCT)
61788-33-8
—
3824.82
Industrial
Tetraethyl lead
78-00-2
2931.00
3811.11
Industrial
Tetramethyl lead
75-74-1
2931.00
3811.11
Industrial
All tributyltin compounds, including:
2931.00
3808.99
Pesticide
Tributyltin oxide
56-35-9
2931.00
3808.99
Tributyltin fluoride
1983-10-4
2931.00
3808.99
Tributyltin methacrylate
2155-70-6
2931.00
3808.99
Tributyltin benzoate
4342-36-3
2931.00
3808.99
Tributyltin chloride
1461-22-9
2931.00
3808.99
Tributyltin linoleate
24124-25-2
2931.00
3808.99
Tributyltin naphthenate
85409-17-2
2931.00
3808.99
Tris (2,3-dibromopropyl) phosphate
126-72-7
2919.10
3824.83
Industrial
(
*1
)
  Sub-category: p(1) — pesticide in the group of plant protection products, p(2) — other pesticide including biocides. i(1) — industrial chemical for professional use and i(2) — industrial chemical for public use.
(
*2
)
  Use limitation: sr — severe restriction, b — ban (for the sub-category or sub-categories concerned) according to Union legislation.
(
1
)
  This entry does not affect the existing entry for cis-1,3-dichloropropene (CAS No 10061-01-5).
(
2
)
  This entry does not affect the existing entry for soluble liquid formulations of methamidophos that exceed 600 g active ingredient/l.
(
3
)
  Except motor fuels subject to Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels (
OJ L 350, 28.12.1998, p. 58
).
CAS No
= Chemical Abstracts Service Registry Number.
(
1
)
(
#
)
Chemical subject or partially subject to the PIC procedure.
(
2
)
(
+
)
Chemical qualifying for PIC notification.
(
*3
)
  Category: p — pesticides; i — industrial chemical.
(
*4
)
  Use limitation: sr — severe restriction, b — ban (for the category or categories concerned).CAS No = Chemical Abstracts Service Registry Number.
(
4
)
  This entry does not affect the entry in Annex I Part 3 for soluble liquid formulations of methamidophos that exceed 600 g active ingredient/l.
(
3
)
(
#
)
Chemical subject or partially subject to the PIC procedure.
(
*5
)
  These substances are subject to an export ban in accordance with Article 15(2) of and Annex V to this Regulation.
(
4
)
(
#
)
Only the CAS numbers of parent compounds are listed.
ANNEX II
EXPORT NOTIFICATION
The following information is required pursuant to Article 8:
1.
Identity of the substance to be exported:
(a)
name in nomenclature of the International Union of Pure and Applied Chemistry;
(b)
other names (e.g. ISO name, usual names, trade names, and abbreviations);
(c)
European Inventory of Existing Chemical Substances (Einecs) number and Chemical Abstracts Services (CAS) number;
(d)
CUS number (European Customs Inventory of Chemical Substances) and Combined Nomenclature code;
(e)
main impurities of the substance, when particularly relevant.
2.
Identity of the mixture to be exported:
(a)
trade name and/or designation of the mixture;
(b)
for each substance listed in Annex I, percentage and details as specified under point 1;
(c)
CUS number (European Customs Inventory of Chemical Substances) and Combined Nomenclature code.
3.
Identity of the article to be exported:
(a)
trade name and/or designation of the article;
(b)
for each substance listed in Annex I, percentage and details as specified under point 1.
4.
Information on the export:
(a)
country of destination;
(b)
country of origin;
(c)
expected date of first export this year;
(d)
estimated amount of the chemical to be exported to the country concerned this year;
(e)
intended use in the country of destination, if known, including information on the category(ies) under the Convention under which the use falls;
(f)
name, address and other relevant particulars of the natural or legal importing person;
(g)
name, address and other relevant particulars of the exporter.
5.
Designated national authorities:
(a)
the name, address, telephone and telex, fax number or e-mail of the designated authority in the Union from which further information may be obtained;
(b)
the name, address, telephone and telex, fax number or e-mail of the designated authority in the importing country.
6.
Information on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety advice.
7.
A summary on physicochemical, toxicological and ecotoxicological properties.
8.
Use of the chemical in the Union:
(a)
uses, category(ies) under the Convention and Union subcategory(ies) subject to control measure (ban or severe restriction);
(b)
uses for which the chemical is not severely restricted or banned (use categories and subcategories as defined in Annex I of the Regulation);
(c)
estimation, where available, of quantities of the chemical produced, imported, exported and used.
9.
Information on precautionary measures to reduce exposure to, and emission of, the chemical.
10.
Summary of regulatory restrictions and reasons for them.
11.
Summary of information specified in points 2(a), (c) and (d) of Annex IV.
12.
Additional information provided by the exporting Party because considered of concern or further information specified in Annex IV when requested by the importing Party.
ANNEX III
Information to be supplied to the Commission by the designated national authorities of the Member States in accordance with Article 10
1.
Summary of quantities of chemicals (in the form of substances, mixtures and articles) subject to Annex I exported during the previous year.
(a)
Year in which exports took place.
(b)
Table summarising quantities of exported chemicals (in the form of substances, mixtures and articles) as outlined below.
Chemical
Importing country
Quantity of substance
2.
List of natural or legal persons importing chemicals into a Party or other country
Chemical
Importing country
Importing person
Address and other relevant particulars of the importing person
ANNEX IV
Notification to the Secretariat of the Convention of a banned or severely restricted chemical
INFORMATION REQUIREMENTS FOR NOTIFICATIONS PURSUANT TO ARTICLE 11
Notifications shall include:
1.
properties, identification and uses
(a)
common name;
(b)
chemical name according to an internationally recognised nomenclature (for example International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)), where such nomenclature exists;
(c)
trade names and names of mixtures;
(d)
code numbers: Chemical Abstracts Service (CAS) number, Harmonised System Customs Code and other numbers;
(e)
information on hazard classification, where the chemical is subject to classification requirements;
(f)
use or uses of the chemical:
—
in the Union,
—
elsewhere (if known);
(g)
the physicochemical, toxicological and ecotoxicological properties;
2.
final regulatory action
(a)
information specific to the final regulatory action:
(i)
summary of the final regulatory action;
(ii)
reference to the regulatory document;
(iii)
date of entry into force of the final regulatory action;
(iv)
indication of whether the final regulatory action was taken on the basis of a risk or hazard evaluation and, if so, information on such an evaluation, covering a reference to the relevant documentation;
(v)
reasons for the final regulatory action relevant to human health, including the health of consumers and workers, or the environment;
(vi)
summary of the hazards and risks presented by the chemical to human health, including the health of consumers and workers, or the environment and the expected effect of the final regulatory action;
(b)
category or categories where the final regulatory action has been taken, and for each category:
(i)
use or uses prohibited by the final regulatory action;
(ii)
use or uses that remain allowed;
(iii)
estimation, where available, of quantities of the chemical produced, imported, exported and used;
(c)
an indication, to the extent possible, of the likely relevance of the final regulatory action to other States and regions;
(d)
other relevant information that may cover:
(i)
assessment of socioeconomic effects of the final regulatory action;
(ii)
information on alternatives and their relative risks, where available, such as:
—
integrated pest management strategies,
—
industrial practices and processes, including cleaner technology.
ANNEX V
Chemicals and articles subject to export ban
(referred to in Article 15)
PART 1
Persistent organic pollutants as listed in Annexes A and B to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants 
(
1
)
 according to the provisions thereof.
Description of chemicals/article(s) subject to export ban
Additional details, where relevant (e.g. name of chemical, EC No, CAS No, etc.)
Aldrin
EC No 206-215-8,
CAS No 309-00-2,
CN code 2903 52 00
Chlordane
EC No 200-349-0,
CAS No 57-74-9,
CN code 2903 52 00
Chlordecone
EC No 205-601-3
CAS No 143-50-0
CN code 2914 70 00
Dieldrin
EC No 200-484-5,
CAS No 60-57-1,
CN code 2910 40 00
DDT (1,1,1-trichloro-2,2-bis (p-chlorophenyl) ethane
EC No 200-024-3,
CAS No 50-29-3,
CN code 2903 62 00
Endrin
EC No 200-775-7,
CAS No 72-20-8,
CN code 2910 90 00
Heptabromodiphenyl ether C
12
H
3
Br
7
O
EC No 273-031-2
CAS No 68928-80-3 and others
CN code 2909 30 38
Heptachlor
EC No 200-962-3,
CAS No 76-44-8,
CN code 2903 52 00
Hexabromobiphenyl
EC No 252-994-2
CAS No 36355-01-8
CN code 2903 69 90
Hexabromodiphenyl ether C
12
H
4
Br
6
O
EC No 253-058-6
CAS No 36483-60-0 and others
CN code 2909 30 38
Hexachlorobenzene
EC No 200-273-9,
CAS No 118-74-1,
CN code 2903 62 00
Hexachlorocyclohexanes, including lindane
EC No 200-401-2, 206-270-8, 206-271-3, 210-168-9
CAS No 58-89-9, 319-84-6, 319-85-7, 608-73-1
CN code 2903 51 00
Mirex
EC No 219-196-6,
CAS No 2385-85-5,
CN code 2903 59 80
Pentabromodiphenyl ether C
12
H
5
Br
5
O
EC No 251-084-2 and others
CAS No 32534-81-9 and others
CN code 2909 30 31
Pentachlorobenzene
EC No 210-172-5
CAS No 608-93-5
CN code 2903 69 90
Polychlorinated biphenyls (PCBs)
EC No 215-648-1 and others,
CAS No 1336-36-3 and others,
CN code 2903 69 90
Tetrabromodiphenyl ether C
12
H
6
Br
4
O
EC No 254-787-2 and others
CAS No 40088-47-9 and others
CN code 2909 30 38
Toxaphene (camphechlor)
EC No 232-283-3,
CAS No 8001-35-2,
CN code 3808 50 00
PART 2
Chemicals other than persistent organic pollutants as listed in Annexes A and B to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants according to the provisions thereof.
Description of chemicals/article(s) subject to export ban
Additional details, where relevant (e.g. name of chemical, EC No, CAS No, etc.)
Cosmetic soaps containing mercury
CN codes 3401 11 00 , 3401 19 00 , 3401 20 10 , 3401 20 90 , 3401 30 00
Mercury compounds except compounds exported for research and development, medical or analysis purposes
Cinnabar ore, mercury (I) chloride (Hg
2
Cl
2
, CAS No 10112-91-1), mercury (II) oxide (HgO, CAS No 21908-53-2); CN code 2852 00 00
Metallic mercury and mixtures of metallic mercury with other substances, including alloys of mercury, with a mercury concentration of at least 95 % weight by weight
CAS No 7439-97-6
CN code 2805 40
(
1
)
  
            
OJ L 209, 31.7.2006, p. 3
.
ANNEX VI
List of Parties to the Convention requiring information concerning transit movements of chemicals subject to the PIC procedure
(referred to in Article 16)
Country
Required information
ANNEX VII
Correlation table
Regulation (EC) No 689/2008
This Regulation
—
Article 1
Article 1(1)
1(1)
Article 1(2)
1(2)
—
Article 2
Article 2(1)
2(1)
Article 2(2)
2(2)
—
2(3)
Article 3
Article 3
Article 4
Article 4
—
Article 5
Article 5(1)
5(1)
Article 5(2)
5(2)
Article 5(3)
5(3)
—
Article 6
—
6(1)
—
6(2)
—
Article 7
Article 6(1)
7(1)
Article 6(2)
7(2)
Article 6(3)
7(3)
—
Article 8
Article 7(1)
8(1)
Article 7(2)
8(2)
Article 7(3)
8(3)
Article 7(4)
8(4)
Article 7(5)
8(5)
Article 7(6)
8(6)
Article 7(7)
8(7)
Article 7(8)
8(8)
—
Article 9
Article 8(1)
9(1)
Article 8(2)
9(2)
—
Article 10
Article 9(1)
10(1)
Article 9(2)
10(2)
Article 9(3)
10(3)
—
Article 11
Article 10(1)
11(1)
Article 10(2)
11(2)
Article 10(3)
11(3)
Article 10(4)
11(4)
Article 10(5)
11(5)
Article 10(6)
11(6)
Article 10(7)
11(7)
Article 10(8)
11(8)
Article 11
Article 12
—
Article 13
Article 12(1)
13(1)
Article 12(2)
13(2)
Article 12(3)
13(3)
Article 12(4)
13(4)
Article 12(5)
13(5)
Article 12(6)
13(6)
—
Article 14
Article 13(1)
14(1)
Article 13(2)
14(2)
Article 13(3)
14(3)
Article 13(4)
14(4)
Article 13(5)
14(5)
Article 13(6)
14(6)
Article 13(7)
14(7)
Article 13(8)
14(8)
Article 13(9)
14(9)
Article 13(10)
14(10)
Article 13(11)
14(11)
—
Article 15
Article 14(1)
15(1)
Article 14(2)
15(2)
—
Article 16
Article 15(1)
16(1)
Article 15(2)
16(2)
Article 15(3)
16(3)
Article 15(4)
16(4)
—
Article 17
Article 16(1)
17(1)
Article 16(2)
17(2)
Article 16(3)
17(3)
Article 16(4)
17(4)
—
Article 18
Article 17(1)
18(1)
—
18(2)
Article 17(1)
18(3)
—
Article 19
Article 17(2)
19(1)
—
19(2)
—
19(3)
—
Article 20
Article 19(1)
20(1)
Article 19(2)
20(2)
Article 19(3)
20(3)
Article 19(3)
20(4)
Article 20
Article 21
—
Article 22
Article 21(1)
22(1)
Article 21(2)
22(2)
Article 21(3)
22(3)
—
Article 23
Article 22(1)
23(1)
Article 22(2)
23(2)
Article 22(3)
23(3)
Article 22(4)
23(4)
—
Article 24
—
24(1)
—
24(2)
—
24(3)
—
Article 25
—
Article 26
—
26(1)
—
26(2)
—
26(3)
—
26(4)
—
26(5)
—
Article 27
Article 24(1)
27(1)
Article 24(2)
27(2)
Article 18
Article 28
—
Article 29
Article 25
Article 30
Article 26
Article 31
Annex I
Annex I
Annex II
Annex II
Annex III
Annex III
Annex IV
Annex IV
Annex V
Annex V
Annex VI
Annex VI

Summary:
Hazardous chemicals – rules on export and import
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 
No 649/2012
 – export and import of hazardous chemicals
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It implements, within the 
European Union
 (EU), the 
Rotterdam Convention
 on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade.
It ensures that countries receiving certain chemicals from the EU are:
informed about the export;
asked whether they agree to the export;
informed about the safe handling of chemicals to protect human health and the environment from potential harm.
KEY POINTS
Scope
The regulation applies to:
hazardous chemicals listed under the Rotterdam Convention;
chemicals that are banned or severely restricted within the EU;
chemicals that are exported.
It does not cover: 
narcotics;
radioactive materials;
waste;
chemical weapons;
food and food additives;
feed;
genetically modified organisms and some medicines;
chemicals exported for research or analysis in quantities unlikely to affect human health or the environment.
The regulation requires proper labelling and packaging of chemicals when they are exported from an EU 
Member State
.
Annex I contains the lists of chemicals (pesticides and industrial chemicals) that are subject to certain obligations when exported.
Hazardous chemicals can either be exported on their own or blended into a mixture or article.
This regulation 
recasts
 and replaces Regulation (EC) 
No 
689/2008
 and updates some procedures and terminology that needed to be brought into line with other EU rules.
It involves the 
European Chemicals Agency
 established by Regulation (EC) 
No 
1907/2006
 (see 
summary
) in implementing the legal requirements.
How it works
The regulation implements the two main procedures of the convention, i.e. the 
prior informed consent procedure
 and 
information exchange
. It includes export notification in order to inform countries about the trade in certain chemicals, but it also goes further than the convention, for example by applying the export procedures to all countries, irrespective of whether they are parties to the convention.
The prior informed consent procedure allows importing parties to the convention to inform exporting parties on whether they agree to imports of the hazardous chemicals listed in the convention. The regulation requires the explicit consent of the importing country for more chemicals than those listed in the convention.
Each chemical listed in the convention has a 
decision guidance document
 to help governments make a more informed decision. All parties are required to take a decision on allowing imports – known as an 
import response
 – and the regulation ensures that 
import responses are respected for EU exports
.
Under the information exchange mechanism, each party must notify the convention’s 
Secretariat
 when 
banning a chemical
, and must notify the importing parties when it is exported. The regulation establishes the export notification procedure for EU exports of such chemicals to all importing countries.
All chemicals intended for export must be 
labelled and packaged
 according to certain standards and accompanied 
by basic safety information
 on a safety data sheet.
Each Member State must set up a 
designated national authority
 to be responsible for implementing the regulation.
The 
European Commission
 and Member States share responsibility within the convention, in particular with regard to:
technical assistance;
information sharing;
matters relating to dispute settlement.
Implementation of Regulation (EU) 
No 649/2012
In 2018, the Commission published a 
report
 and a 
staff working document
 on the operation of Regulation (EU) 
No 649/2012.
 The report concluded that the procedures established by the regulation had worked well and contributed to achieving its objectives.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
 
It has applied since 
1 March 2014
. Regulation (EU) 
No 649/2012
 
revised
 and replaced Regulation (EC) 
No 
689/2008
 and its subsequent amendments.
BACKGROUND
 
For more information, see:
Regulation on export and import
 (European Commission)
Understanding prior informed consent
 (European Chemicals Agency).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
No 
649/2012
 of the European Parliament and of the Council of 
4 July 2012
 concerning the export and import of hazardous chemicals (recast) (OJ L 201, 
27.7.2012
, 
pp. 60–106
).
Successive amendments to Regulation (EU) 
No 649/2012
 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Report from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions – Summary of the synthesis report on the operation of Regulation (EU) 
No 649/2012
 concerning the export and import of hazardous chemicals (
COM(2018) 697 final
, 
17.10.2018
).
Commission Staff Working Document – Synthesis report on the operation of Regulation (EU) 
No 649/2012
 concerning the export and import of hazardous chemicals – accompanying the document Report from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions – Summary of the synthesis report on the operation of Regulation (EU) 
No 649/2012
 concerning the export and import of hazardous chemicals (
SWD(2018) 438 final
, 
17.10.2018
).
Regulation (EC) 
No 
1907/2006
 of the European Parliament and of the Council of 
18 December 2006
 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) 
No 793/93
 and Commission Regulation (EC) 
No 1488/94
 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (OJ L 396, 
30.12.2006
, 
pp. 1–849
). Text republished in 
corrigendum
 (OJ L 136, 
29.5.2007
, 
pp. 3–280
).
See 
consolidated version
.
Council Decision 
2006/730/EC
 of 
25 September 2006
 on the conclusion, on behalf of the European Community, of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade (OJ L 299, 
28.10.2006
, 
pp. 23–25
).
last update 
15.9.2023

--- DANISH ---

Document:
27.7.2012
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 201/60
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 649/2012
af 4. juli 2012
om eksport og import af farlige kemikalier
(omarbejdning)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1, og artikel 207,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 689/2008 af 17. juni 2008 om eksport og import af farlige kemikalier 
(
3
)
 er talrige gange blevet ændret væsentligt. Idet flere ændringer er nødvendige bør forordning (EF) nr. 689/2008 af klarhedshensyn omarbejdes.
(2)
Forordning (EF) nr. 689/2008 gennemfører Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel 
(
4
)
 (»konventionen«), som trådte i kraft den 24. februar 2004, og afløser Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 304/2003 af 28. januar 2003 om eksport og import af farlige kemikalier 
(
5
)
.
(3)
Af hensyn til klarheden og sammenhængen med anden relevant EU-lovgivning bør enkelte definitioner indføjes eller tydeliggøres, og terminologien bør rettes ind efter den, der anvendes i dels Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) og om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur 
(
6
)
, dels Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger 
(
7
)
. Det bør sikres, at nærværende forordning afspejler overgangsbestemmelserne i forordning (EF) nr. 1272/2008, med henblik på at undgå uoverensstemmelser mellem tidsplanen for anvendelse af nævnte forordning og tidsplanen for anvendelse af nærværende forordning.
(4)
Konventionen giver parterne ret til at træffe strengere foranstaltninger til beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet end fastsat i konventionen, forudsat at de pågældende foranstaltninger er forenelige med konventionens bestemmelser og i overensstemmelse med international ret. For at sikre en bedre beskyttelse af miljøet og offentligheden i importlandene er det nødvendigt og hensigtsmæssigt at gå videre end konventionens bestemmelser i visse henseender.
(5)
For så vidt angår Unionens deltagelse i konventionen er det vigtigt, at kun ét kontaktpunkt varetager Unionens forbindelser med konventionens sekretariat (»sekretariatet«) og andre parter i konventionen såvel som med tredjelande, der ikke er parter. Dette kontaktpunkt bør være Kommissionen.
(6)
Der er behov for at sikre effektiv koordinering og forvaltning af denne forordnings tekniske og administrative aspekter på EU-niveau. Medlemsstaterne og Det Europæiske Kemikalieagentur (»agenturet«), som er oprettet ved forordning (EF) nr. 1907/2006, har kompetencen til og erfaringen med at gennemføre Unionens kemikalielovgivning og internationale aftaler om kemikalier. Medlemsstaterne og agenturet bør derfor udføre de opgaver, der har at gøre med de administrative, tekniske og videnskabelige aspekter af implementeringen af konventionen via nærværende forordning, samt informationsudveksling. Derudover bør Kommissionen og medlemsstaterne og agenturet samarbejde med henblik på at indfri Unionens internationale forpligtelser i henhold til konventionen på effektiv vis.
(7)
Da nogle af Kommissionens opgaver bør overføres til agenturet, bør agenturet varetage den videre udvikling og vedligeholdelsen af den europæiske database for eksport og import af farlige kemikalier, som oprindelig er oprettet af Kommissionen.
(8)
Eksport af farlige kemikalier, som er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i Unionen, bør fortsat være omfattet af en fælles eksportanmeldelsesprocedure. Farlige kemikalier, i ublandet form eller i blandinger eller i artikler, der er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i Unionen til brug som plantebeskyttelsesmidler, som andre former for pesticider eller som industrikemikalier til erhvervsmæssig eller privat anvendelse, bør følgelig være omfattet af samme eksportanmeldelsesregler som dem, der gælder for kemikalier, der er forbudt eller underkastet strenge restriktioner inden for den ene af eller begge konventionens anvendelseskategorier, dvs. som pesticider eller industrikemikalier. Endvidere bør de samme eksportanmeldelsesregler også gælde for kemikalier, der er omfattet af den internationale procedure med forudgående informeret samtykke (PIC) (»PIC-proceduren«). Denne fælles eksportanmeldelsesprocedure bør anvendes ved eksport fra Unionen til alle tredjelande, uanset om de er parter i konventionen, og uden hensyn til, om de anvender dens procedurer. Medlemsstaterne bør have adgang til at opkræve administrative gebyrer med henblik på dækning af deres omkostninger til gennemførelse af proceduren.
(9)
Eksportører og importører bør forpligtes til at give oplysning om de mængder af kemikalier i international handel, som er omfattet af denne forordning, således at virkningen og effektiviteten af denne forordnings foranstaltninger kan overvåges og vurderes.
(10)
Anmeldelser til sekretariatet af Unionens og medlemsstaternes definitive reguleringsindgreb, hvorved kemikalier forbydes eller underkastes strenge restriktioner, med henblik på kemikaliernes inddragelse i PIC-proceduren, bør indgives af Kommissionen i tilfælde, hvor konventionens kriterier i denne henseende er opfyldt. Yderligere oplysninger bør om nødvendigt søges tilvejebragt til støtte for sådanne anmeldelser.
(11)
I de tilfælde, hvor Unionens eller medlemsstaternes definitive reguleringsindgreb ikke skal anmeldes, fordi de ikke opfylder kriterierne i konventionen, bør der af hensyn til informationsudvekslingen alligevel gives oplysning om foranstaltningerne til konventionens sekretariat og konventionens øvrige parter.
(12)
Det er også nødvendigt at sikre, at Unionen træffer afgørelser med hensyn til import i Unionen af kemikalier, som er omfattet af PIC-proceduren. Disse afgørelser bør hvile på den gældende EU-lovgivning og tage hensyn til forbud eller strenge restriktioner i medlemsstaterne. Der bør, hvor dette er begrundet, udarbejdes forslag til ændring af EU-lovgivningen.
(13)
Der er behov for foranstaltninger til at sikre, at medlemsstaterne og eksportørerne har kendskab til importlandenes beslutninger vedrørende kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren, og at eksportørerne overholder disse beslutninger. For at undgå uønsket eksport bør endvidere intet kemikalie, der er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i Unionen, og som opfylder konventionens kriterier eller er omfattet af PIC-proceduren, eksporteres, medmindre der er anmodet om og modtaget udtrykkeligt samtykke fra importlandet, uanset om det pågældende importland er part i konventionen. Denne pligt bør dog, hvis særlige forudsætninger er opfyldt, kunne fraviges ved eksport af visse kemikalier til lande, der er medlemmer af Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD). Der er desuden behov for en procedure til brug i tilfælde, hvor det trods ihærdige bestræbelser ikke er lykkedes at få svar fra importlandet, således at eksport af visse kemikalier kan fortsætte midlertidigt på nærmere angivne betingelser. Det er også nødvendigt, at indføre regelmæssig revurdering af alle sådanne tilfælde og tilfælde, hvor der er givet udtrykkeligt samtykke.
(14)
Det er også væsentligt, at alle eksporterede kemikalier har en passende holdbarhedsperiode, så de kan anvendes effektivt og sikkert. Hvad angår pesticider, og især pesticider, der eksporteres til udviklingslande, er det afgørende, at der oplyses om hensigtsmæssige lagerbetingelser, og at der anvendes passende emballager og beholderstørrelser, så der ikke opstår lagre af forældede produkter.
(15)
Artikler, som indeholder kemikalier, er ikke omfattet af konventionen. Det forekommer dog hensigtsmæssigt også at lade eksportanmeldelsesreglerne gælde for artikler, som defineret i denne forordning, indeholdende kemikalier, som vil kunne frigives på visse betingelser vedrørende anvendelse eller bortskaffelse, og som er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i Unionen inden for en eller flere af de i konventionen fastlagte anvendelseskategorier, eller som er omfattet af PIC-proceduren. Derudover bør visse kemikalier og artikler indeholdende specifikke kemikalier, som ikke er omfattet af konventionen, men som giver anledning til særlige betænkeligheder, slet ikke eksporteres.
(16)
I overensstemmelse med konventionen bør de parter i konventionen, som anmoder herom, oplyses om transitforsendelser af kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren.
(17)
Unionens regler for emballage, mærkning og andre sikkerhedsmæssige oplysninger bør finde anvendelse på alle kemikalier, når de er bestemt til eksport til parter og andre lande, medmindre disse bestemmelser er i strid med særlige krav i disse lande, under hensyntagen til de gældende internationale standarder. Da der ved forordning (EF) nr. 1272/2008 er fastsat nye bestemmelser om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger, bør der også henvises til nævnte forordning i nærværende forordning.
(18)
For at sikre effektiv kontrol og håndhævelse bør medlemsstaterne udpege myndigheder såsom toldmyndighederne til at være ansvarlige for kontrollen af import og eksport af de kemikalier, som er omfattet af denne forordning. Kommissionen, bistået af agenturet, og medlemsstaterne spiller en central rolle og bør optræde målrettet og koordineret. Medlemsstaterne bør indføre passende sanktioner for overtrædelser.
(19)
For at lette toldkontrollen og mindske både eksportørernes og myndighedernes administrative byrde bør der til brug i eksportanmeldelser oprettes et system af koder. Særlige koder bør også benyttes, hvor det er relevant, for kemikalier, der eksporteres i forsknings- eller analyseøjemed i mængder, som ikke ventes at påvirke menneskers sundhed eller miljøet, og som i hvert fald ikke overstiger 10 kg fra hver eksportør til hvert importland pr. kalenderår.
(20)
Informationsudveksling, ansvarsdeling og samarbejde mellem Unionen og medlemsstaterne og tredjelande bør fremmes for at sikre forsvarlig kemikaliehåndtering, uanset om de pågældende tredjelande er parter i konventionen. Navnlig bør udviklingslandene og lande med overgangsøkonomier ydes teknisk bistand enten direkte af Kommissionen og medlemsstaterne eller indirekte gennem støtte til projekter, der gennemføres af ikke-statslige organisationer, navnlig bistand med henblik på at sætte disse lande i stand til at gennemføre konventionen og dermed bidrage til at forebygge kemikaliers skadelige virkninger for menneskers sundhed og miljøet.
(21)
For at sikre, at procedurerne er effektive, bør anvendelsen af procedurerne overvåges regelmæssigt. Til dette formål bør medlemsstaterne og agenturet regelmæssigt i standardiseret form forelægge rapporter for Kommissionen, som efterfølgende bør rapportere regelmæssigt til Europa-Parlamentet og Rådet.
(22)
Agenturet bør udarbejde tekniske retningslinjer til støtte for de udpegede myndigheder, herunder toldmyndigheder, der kontrollerer eksporten, samt eksportører og importører ved anvendelsen af denne forordning.
(23)
For at tilpasse denne forordning til den tekniske udvikling bør beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»TEUF«) delegeres til Kommissionen for så vidt angår optagelse af kemikalier i bilag I, del 1 eller 2, og andre ændringer af nævnte bilag, optagelse af kemikalier i bilag V, del 1 eller 2, og andre ændringer af nævnte bilag samt ændringer af bilag II, III, IV og VI. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen foretager passende høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(24)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser 
(
8
)
.
(25)
Målene for denne forordning, nemlig at sikre sammenhængende og effektiv gennemførelse af Unionens forpligtelser i henhold til konventionen, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af behovet for at harmonisere bestemmelserne om import og eksport af farlige kemikalier bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre end, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(26)
Forordning (EF) nr. 689/2008 bør ophæves.
(27)
Anvendelsen af nærværende forordning bør udskydes for at give agenturet tilstrækkelig tid til at forberede sig på sin nye rolle og give industrien mulighed for at gøre sig bekendt med de nye procedurer —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Formål
1.   Formålene med denne forordning er at:
a)
gennemføre Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke (PIC) for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel (»konventionen«)
b)
styrke ansvarsdelingen og samarbejdet mellem parterne ved den internationale overførsel af farlige kemikalier for at beskytte menneskers sundhed og miljøet mod potentiel skade
c)
bidrage til miljømæssigt forsvarlig anvendelse af farlige kemikalier.
Formålene i første afsnit nås ved at fremme informationsudveksling om farlige kemikaliers egenskaber, ved at indføre en beslutningsproces i Unionen om import og eksport heraf og ved at videreformidle beslutninger til parterne i konventionen og til andre lande, hvor det er relevant.
2.   Ud over formålene i stk. 1 skal denne forordning sikre, at bestemmelserne om klassificering, mærkning og emballering i forordning (EF) nr. 1272/2008 finder anvendelse på alle kemikalier, når de eksporteres fra medlemsstaterne til parter eller andre lande, medmindre disse bestemmelser er i strid med eventuelle særlige krav hos disse parter eller i disse andre lande.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.   Denne forordning finder anvendelse på:
a)
visse farlige kemikalier, som er omfattet af konventionens procedure for forudgående informeret samtykke (»PIC-proceduren«)
b)
visse farlige kemikalier, der er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i Unionen eller en medlemsstat
c)
kemikalier, der eksporteres, for så vidt angår deres klassificering, mærkning og emballering.
2.   Denne forordning finder ikke anvendelse på:
a)
narkotika og psykotrope stoffer, der er omfattet af Rådets forordning (EF) nr. 111/2005 af 22. december 2004 om regler for overvågning af handel med narkotikaprækursorer mellem Fællesskabet og tredjelande 
(
9
)
b)
radioaktive materialer og stoffer, der er omfattet af Rådets direktiv 96/29/Euratom af 13. maj 1996 om fastsættelse af grundlæggende sikkerhedsnormer til beskyttelse af befolkningens og arbejdstagernes sundhed mod de farer, som er forbundet med ioniserende stråling 
(
10
)
c)
affald, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald 
(
11
)
d)
kemiske våben, der er omfattet af Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse 
(
12
)
e)
fødevarer og tilsætningsstoffer, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes 
(
13
)
f)
foderstoffer, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed 
(
14
)
, herunder tilsætningsstoffer, som, uanset om de er uforarbejdede eller helt eller delvis forarbejdede, er bestemt til at skulle fortæres af dyr
g)
genmodificerede organismer, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer 
(
15
)
h)
medicinske specialiteter og veterinærlægemidler, der er omfattet af henholdsvis Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/83/EF af 6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for humanmedicinske lægemidler 
(
16
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF af 6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for veterinærlægemidler 
(
17
)
, undtagen i det af nærværende forordnings artikel 3, nr. 5), litra b), dækkede omfang.
3.   Denne forordning finder ikke anvendelse på kemikalier, der eksporteres i forsknings- eller analyseøjemed i mængder, som ikke ventes at påvirke menneskers sundhed eller miljøet, og som i hvert tilfælde ikke overstiger 10 kg fra hver eksportør til hvert importland pr. kalenderår.
Uanset første afsnit skal eksportører af de kemikalier, der er omhandlet i nævnte afsnit, få tildelt et særligt reference-id-nummer via den database, der henvises til i artikel 6, stk. 1, litra a), og anføre dette reference-id-nummer i deres eksportanmeldelse.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)   
»kemikalie«
: et stof, ublandet eller i en blanding, eller en blanding, industrielt fremstillet eller naturligt forekommende, dog ikke levende organismer, som tilhører en af følgende kategorier:
a)
pesticider, herunder meget farlige pesticidformuleringer
b)
industrikemikalier
2)   
»stof«
: et grundstof og forbindelser heraf som defineret i artikel 3, nr. 1), i forordning (EF) nr. 1907/2006
3)   
»blanding«
: en blanding eller en opløsning som defineret i artikel 2, nr. 8), i forordning (EF) nr. 1272/2008
4)   
»artikel«
: en færdigvare indeholdende eller omfattende et kemikalie, hvis anvendelse er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i den bestemte vare i henhold til EU-lovgivningen, når varen ikke er omfattet af nr. 2) eller 3)
5)   
»pesticider«
: kemikalier, der henhører under en af følgende underkategorier:
a)
pesticider, der anvendes som plantebeskyttelsesmidler og er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler 
(
18
)
b)
andre pesticider, såsom:
i)
biocidholdige produkter, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter 
(
19
)
, og
ii)
desinficerende midler, insekticider og parasiticider, der er omfattet af direktiv 2001/82/EF og 2001/83/EF
6)   
»industrikemikalier«
: kemikalier, der henhører under en af følgende underkategorier:
a)
kemikalier til erhvervsmæssig anvendelse
b)
kemikalier til privat anvendelse
7)   
»eksportanmeldelsespligtigt kemikalie«
: et kemikalie, som er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i Unionen i en eller flere kategorier eller underkategorier, eller et kemikalie, der er omfattet af PIC-proceduren og opført i bilag I, del 1
8)   
»kemikalie, der opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse«
: et kemikalie, som er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i Unionen eller i en medlemsstat i en eller flere kategorier. Kemikalier, som er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i Unionen i en eller flere kategorier, er opført i bilag I, del 2
9)   
»kemikalie, der er omfattet af PIC-proceduren«
: et kemikalie, der er opført i konventionens bilag III og i bilag I, del 3, til denne forordning
10)   
»forbudt kemikalie«
:
a)
enten et kemikalie, som af sundheds- eller miljømæssige årsager er blevet forbudt af Unionen ved et definitivt reguleringsindgreb
b)
eller et kemikalie, som er nægtet godkendelse til førstegangsanvendelse eller trukket tilbage af industrien, enten fra EU-markedet eller fra videre behandling i en anmeldelses-, registrerings- eller godkendelsesproces, og hvor der er belæg for, at kemikaliet er problematisk af sundheds- eller miljømæssige årsager
11)   
»kemikalie, som er underkastet strenge restriktioner«
:
a)
enten et kemikalie, som af sundheds- eller miljømæssige årsager er blevet forbudt af Unionen ved et definitivt reguleringsindgreb til praktisk talt alle anvendelsesformål, men som fortsat er tilladt til visse særlige formål
b)
eller et kemikalie, som til praktisk talt alle anvendelsesformål er nægtet godkendelse eller trukket tilbage af industrien, enten fra EU-markedet eller fra videre behandling i en anmeldelses-, registrerings- eller godkendelsesproces, og hvor der er belæg for, at kemikaliet er problematisk af sundheds- eller miljømæssige årsager
12)   
»kemikalie, som er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i en medlemsstat«
: et kemikalie, som er forbudt eller underkastet strenge restriktioner som følge af en medlemsstats nationale definitive reguleringsindgreb
13)   
»definitivt reguleringsindgreb«
: en juridisk bindende retsakt, som har til formål at forbyde et kemikalie eller pålægge det strenge restriktioner
14)   
»meget farlig pesticidformulering«
: et kemikalie, der er fremstillet med henblik på anvendelse som pesticid, og som under anvendelse medfører alvorlige sundheds- eller miljøvirkninger, der kan iagttages kort tid efter en eller flere eksponeringer
15)   
»Unionens toldområde«
: det område, der er fastlagt i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks 
(
20
)
16)   
»eksport«
:
a)
endelig eller midlertidig eksport af et kemikalie, som opfylder betingelserne i artikel 28, stk. 2, i TEUF
b)
reeksport af et kemikalie, som ikke opfylder betingelserne i artikel 28, stk. 2, i TEUF, og som er undergivet en anden toldprocedure end den eksterne EU-procedure for forsendelse af varer gennem Unionens toldområde
17)   
»import«
: fysisk indførsel i Unionens toldområde af et kemikalie, som er undergivet en anden toldprocedure end den eksterne EU-procedure for forsendelse af varer gennem Unionens toldområde
18)   
»eksportør«
: en fysisk eller juridisk person
a)
på hvis vegne der udfærdiges en eksportanmeldelse, dvs. den person, som på tidspunktet for godkendelsen af anmeldelsen er indehaver af kontrakten med modtageren i en part eller et andet land, og som har beføjelse til at træffe afgørelse om forsendelse af kemikaliet ud af Unionens toldområde
b)
eller, hvis der ikke er indgået en eksportkontrakt, eller kontraktindehaveren ikke handler på egne vegne, den, der har beføjelse til at træffe afgørelse om forsendelse af kemikaliet ud af Unionens toldområde
c)
eller, hvis retten til at disponere over kemikaliet ifølge den kontrakt, i henhold til hvilken eksporten finder sted, indehaves af en person, der har hjemsted uden for Unionen, den kontrahent, der har hjemsted i Unionen
19)   
»importør«
: en fysisk eller juridisk person, som på det tidspunkt, hvor importen i Unionens toldområde finder sted, er modtager af kemikaliet
20)   
»part i konventionen« eller »part«
: en stat eller en regional organisation for økonomisk integration, som har givet sit samtykke til at være bundet af konventionen, og for hvilken konventionen er trådt i kraft
21)   
»andet land«
: ethvert land, der ikke er part
22)   
»agenturet«
: Det Europæiske Kemikalieagentur oprettet ved forordning (EF) nr. 1907/2006
23)   
»sekretariatet«
: konventionssekretariatet, medmindre andet er fastsat i denne forordning.
Artikel 4
Medlemsstaternes udpegede nationale myndigheder
Hver medlemsstat udpeger den eller de myndigheder (»udpegede nationale myndighed« eller »udpegede nationale myndigheder«), som skal udføre de administrative funktioner, som følger af denne forordning, medmindre den allerede har gjort dette forud for denne forordnings ikrafttræden.
Medlemsstaten underretter Kommissionen om udpegelsen senest den 17. november 2012, medmindre disse oplysninger allerede er meddelt forud for denne forordnings ikrafttræden, og underretter ligeledes Kommissionen ved enhver ændring af den udpegede nationale myndighed.
Artikel 5
Unionens deltagelse i konventionen
1.   Deltagelse i konventionen er Kommissionens og medlemsstaternes fælles ansvar, navnlig for så vidt angår teknisk bistand, informationsudveksling og spørgsmål vedrørende bilæggelse af tvister, deltagelse i hjælpeorganer og afstemninger.
2.   I forbindelse med konventionens administrative funktioner med hensyn til PIC-proceduren handler Kommissionen som en fælles udpeget myndighed på vegne af alle de udpegede nationale myndigheder i nært samarbejde og samråd med medlemsstaternes udpegede nationale myndigheder.
Kommissionen er navnlig ansvarlig for følgende:
a)
videresendelse af EU-eksportanmeldelser til parter og andre lande, jf. artikel 8
b)
indgivelse til sekretariatet af anmeldelser af de pågældende definitive reguleringsindgreb vedrørende kemikalier, som opfylder betingelserne for en PIC-anmeldelse, jf. artikel 11
c)
fremsendelse af oplysninger om andre definitive reguleringsindgreb vedrørende kemikalier, som ikke opfylder betingelserne for en PIC-anmeldelse, jf. artikel 12
d)
modtagelse af oplysninger fra sekretariatet mere generelt.
Kommissionen skal også, jf. artikel 13, meddele sekretariatet EU-importsvar vedrørende kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren.
Kommissionen samordner desuden Unionens bidrag til alle tekniske spørgsmål i tilknytning til:
a)
konventionen
b)
forberedelsen af den partskonference, der er indstiftet ved konventionens artikel 18, stk. 1
c)
den kemikalieundersøgelseskomité, der er oprettet ved konventionens artikel 18, stk. 6, (»kemikalieundersøgelseskomitéen«)
d)
andre af partskonferencens hjælpeorganer.
3.   Kommissionen og medlemsstaterne tager de nødvendige initiativer til at sikre, at Unionen repræsenteres på passende vis i de forskellige organer, der gennemfører konventionen.
Artikel 6
Agenturets opgaver
1.   Udover de opgaver, det er pålagt i artikel 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22 og 25, skal agenturet:
a)
vedligeholde, videreudvikle og regelmæssigt ajourføre en database for eksport og import af farlige kemikalier (»databasen«)
b)
gøre databasen offentligt tilgængelig på sit websted
c)
sikre effektiv anvendelse af denne forordning ved efter aftale med Kommissionen og efter samråd med medlemsstaterne at yde industrien bistand og forsyne den med tekniske og videnskabelige vejledninger og værktøjer, når det er hensigtsmæssigt
d)
sikre effektiv anvendelse af denne forordning ved efter aftale med Kommissionen at yde medlemsstaternes udpegede nationale myndigheder bistand og teknisk og videnskabelig vejledning
e)
på anmodning af eksperter fra medlemsstaterne eller Kommissionen tilknyttet konventionens kemikalieundersøgelseskomité og inden for rammerne af de tilgængelige ressourcer bidrage til udarbejdelsen af beslutningsvejledninger som omhandlet i konventionens artikel 7 og andre tekniske dokumenter med relation til implementering af konventionen
f)
sikre effektiv gennemførelse af denne forordning ved at forsyne Kommissionen med tekniske og videnskabelige oplysninger og bistå den, når den anmoder derom
g)
forsyne Kommissionen med tekniske og videnskabelige oplysninger og bistå den med at udøve sin funktion som Unionens fælles udpegede myndighed, når den anmoder derom.
2.   Agenturets sekretariat udfører de opgaver, agenturet pålægges ved denne forordning.
Artikel 7
Kemikalier, der er underkastet eksportanmeldelsespligt, kemikalier, der opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse, og kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren
1.   Kemikalier, der er underkastet eksportanmeldelsespligt, kemikalier, der opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse, og kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren, er opført i bilag I.
2.   Kemikalier opført i bilag I henføres til en eller flere af tre kemikaliegrupper, jf. opdelingen i nævnte bilag, del 1, 2 og 3.
Kemikalierne opført i bilag I, del 1, er omfattet af eksportanmeldelsesproceduren i artikel 8, idet der gives detaljerede oplysninger om stoffets identitet, den anvendelseskategori og/eller -underkategori, der er underkastet restriktioner, restriktionstypen og eventuelle yderligere oplysninger, navnlig om undtagelser fra eksportanmeldelsespligten.
Kemikalierne opført i bilag I, del 2, er omfattet af eksportanmeldelsesproceduren i artikel 8 og skal derudover opfylde betingelserne for PIC-anmeldelsesproceduren i artikel 11, idet der gives detaljerede oplysninger om stoffets identitet og anvendelseskategori.
Kemikalierne opført i bilag I, del 3, er omfattet af PIC-proceduren, idet der angives anvendelseskategori og eventuelle yderligere oplysninger, navnlig om eventuel eksportanmeldelsespligt.
3.   Listerne i bilag I gøres offentlig tilgængelige via databasen.
Artikel 8
Eksportanmeldelser, der videresendes til parter og andre lande
1.   Uanset kemikaliets tilsigtede anvendelse i den importerende part eller det importerende andet land finder stk. 2-8 i denne artikel anvendelse på stoffer på listen i bilag I, del 1, og blandinger, der indeholder sådanne stoffer i en koncentration, der udløser mærkningskrav efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1272/2008, uanset om der er andre stoffer til stede.
2.   Når en eksportør skal eksportere et kemikalie som omhandlet i stk. 1 fra Unionen til en part eller et andet land første gang på eller efter den dato, hvor kemikaliet bliver omfattet af denne forordning, anmelder eksportøren eksporten til den udpegede nationale myndighed i den medlemsstat, hvor han er etableret (»eksportørens medlemsstat«), senest 35 dage før den forventede eksportdato. Derefter anmelder eksportøren den første eksport af kemikaliet hvert kalenderår til denne udpegede nationale myndighed, senest 35 dage før eksporten af kemikaliet finder sted. Anmeldelserne skal opfylde oplysningskravene i bilag II og skal gøres tilgængelige for Kommissionen og medlemsstaterne via databasen.
Den udpegede nationale myndighed i eksportørens medlemsstat kontrollerer, at oplysningerne er i overensstemmelse med bilag II, og, hvis anmeldelsen er fuldstændig, videresender den anmeldelsen til agenturet senest 25 dage før den forventede eksportdato.
Agenturet sender på Kommissionens vegne anmeldelsen til den importerende parts udpegede nationale myndigheder eller det importerende andet lands kompetente myndigheder og sørger ved passende foranstaltninger for, at de modtager anmeldelsen senest 15 dage før den første påtænkte eksport af kemikaliet og derefter senest 15 dage før den første eksport i hvert efterfølgende kalenderår.
Agenturet registrerer hver eksportanmeldelse i databasen med et reference-id-nummer. Desuden stiller agenturet en ajourført liste over de pågældende kemikalier og de importerende parter og andre importerende lande for hvert kalenderår til rådighed for offentligheden og medlemsstaternes udpegede nationale myndigheder via agenturets database.
3.   Hvis agenturet ikke senest 30 dage efter afsendelsen af den første eksportanmeldelse, efter at kemikaliet er optaget i bilag I, del 1, modtager en bekræftelse af modtagelsen heraf fra den importerende part eller det importerende andet land, fremsender det på Kommissionens vegne anmeldelsen for anden gang. Agenturet gør på Kommissionens vegne sit yderste for at sikre, at den importerende parts udpegede nationale myndigheder eller det importerende andet lands kompetente myndighed modtager denne anden anmeldelse.
4.   Der skal foretages en fornyet eksportanmeldelse, jf. stk. 2, for eksport, der finder sted efter ikrafttrædelsen af ændringer til Unionens forskrifter om markedsføring, anvendelse eller mærkning af de pågældende stoffer, eller hvis sammensætningen af den pågældende blanding er ændret på en sådan måde, at mærkningen af blandingen er ændret. Den nye anmeldelse skal opfylde kravene i bilag II, og det skal anføres heri, at der er tale om en ændring af en tidligere anmeldelse.
5.   Når eksport af et kemikalie sker i forbindelse med en nødsituation, hvor en forsinkelse vil kunne betyde fare for menneskers sundhed eller miljøet hos den importerende part eller i det importerende andet land, kan en fravigelse fra forpligtelserne i stk. 2, 3 og 4 helt eller delvis indrømmes efter den i eksportørens medlemsstat udpegede nationale myndigheds skøn, i samråd med Kommissionen, der bistås af agenturet, hvis eksportøren eller den importerende part eller det importerende andet land fremsætter en begrundet anmodning derom. En afgørelse om anmodningen anses for at være truffet i samråd med Kommissionen, hvis der ikke er modtaget noget afvigende svar fra Kommissionen senest ti dage efter, at medlemsstatens udpegede nationale myndighed har fremsendt den en beskrivelse af anmodningen.
6.   Uden at forpligtelserne i artikel 19, stk. 2, berøres, ophører forpligtelserne i stk. 2, 3 og 4 i nærværende artikel, når hver af følgende betingelser er opfyldt:
a)
kemikaliet er omfattet af PIC-proceduren
b)
importlandet er part i konventionen og har tilsendt sekretariatet et svar i henhold til konventionens artikel 10, stk. 2, om at tillade eller ikke at tillade import af kemikaliet, og
c)
Kommissionen har fået meddelelse fra sekretariatet om svaret og sendt oplysningerne videre til medlemsstaterne og agenturet.
Uanset første afsnit i nærværende stykke ophører forpligtelserne i stk. 2, 3 og 4 ikke, når et importland er part i konventionen og udtrykkeligt kræver fortsat eksportanmeldelse fra eksportparternes side, f.eks. gennem sin importbeslutning eller på anden måde.
Uden at forpligtelserne i artikel 19, stk. 2, berøres, ophører forpligtelserne i stk. 2, 3 og 4 i denne artikel endvidere, når begge af de følgende betingelser er opfyldt:
a)
den importerende parts udpegede nationale myndighed eller det importerende andet lands kompetente myndighed har fraveget kravet om anmeldelse inden eksport af kemikaliet, og
b)
Kommissionen har modtaget oplysningerne herom fra sekretariatet eller fra den importerende parts udpegede nationale myndighed eller det importerende andet lands kompetente myndighed og videresendt dem til medlemsstaterne og agenturet, som har offentliggjort dem via databasen.
7.   Kommissionen, medlemsstaternes relevante udpegede nationale myndigheder, agenturet og eksportørerne giver på anmodning de importerende parter og importerende andre lande alle tilgængelige yderligere oplysninger om de eksporterede kemikalier.
8.   Medlemsstaterne kan på en gennemskuelig måde indføre ordninger, som forpligter eksportørerne til at betale et administrativt gebyr for hver eksportanmeldelse og for hver anmodning om udtrykkeligt samtykke, svarende til deres omkostninger ved procedurerne i stk. 2 og 4 i denne artikel og i artikel 14, stk. 6 og 7.
Artikel 9
Eksportanmeldelser, der modtages fra parter og andre lande
1.   Eksportanmeldelser, som agenturet modtager fra en parts udpegede nationale myndighed eller et andet lands kompetente myndigheder vedrørende eksport til Unionen af et kemikalie, hvis fremstilling, anvendelse, håndtering, forbrug, transport eller salg ifølge den pågældende parts eller det pågældende andet lands lovgivning er forbudt eller underkastet strenge restriktioner, offentliggøres via databasen senest 15 dage efter agenturets modtagelse af en sådan anmeldelse.
Agenturet bekræfter på Kommissionens vegne modtagelsen af den første eksportanmeldelse af hvert kemikalie fra hver part eller hvert andet land.
Den udpegede nationale myndighed i den medlemsstat, der modtager den pågældende import, skal inden for ti dage efter modtagelsen modtage en kopi af alle anmeldelser modtaget af agenturet sammen med alle tilgængelige oplysninger. Andre medlemsstater har ret til efter anmodning at få en kopi.
2.   Hvis Kommissionen eller medlemsstaternes udpegede nationale myndigheder modtager eksportanmeldelser enten direkte eller indirekte fra parternes udpegede nationale myndigheder eller de kompetente myndigheder i andre lande, videresender de straks disse anmeldelser til agenturet sammen med alle tilgængelige oplysninger.
Artikel 10
Oplysninger om eksport og import af kemikalier
1.   Hver eksportør af et/en eller flere af følgende:
a)
stoffer opført i bilag I
b)
blandinger, der indeholder sådanne stoffer i en koncentration, der udløser mærkningskrav efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1272/2008, uanset om der er andre stoffer til stede, eller
c)
artikler, der indeholder stoffer, der er opført i bilag I, del 2 eller 3, i ureageret form, eller blandinger, der indeholder sådanne stoffer i en koncentration, der udløser mærkningskrav efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1272/2008, uanset om der er andre stoffer til stede,
underretter i løbet af første kvartal hvert år den udpegede nationale myndighed i eksportørens medlemsstat om, hvor stor en mængde af kemikaliet — i form af rent stof og indeholdt i blandinger eller i artikler — vedkommende i løbet af det foregående år har eksporteret til de enkelte parter og andre lande. Disse oplysninger ledsages af en liste med navn og adresse for hver fysisk eller juridisk person, der importerer kemikaliet til en part eller et andet land, hvor fragten fandt sted i løbet af den samme periode. I oplysningerne anføres eksport, som har fundet sted i henhold til artikel 14, stk. 7, særskilt.
Hver importør i Unionen forelægger tilsvarende oplysninger om de mængder, de har importeret i Unionen.
2.   På anmodning af Kommissionen, der bistås af agenturet, eller medlemsstatens udpegede nationale myndighed forelægger eksportører og importører alle yderligere oplysninger om kemikalier, som kræves til gennemførelse af denne forordning.
3.   Hver medlemsstat forelægger hvert år agenturet oplysninger i sammenfattet form i overensstemmelse med bilag III. Agenturet sammenfatter disse oplysninger på EU-plan og gør ikke-fortrolige oplysninger tilgængelige for offentligheden via databasen.
Artikel 11
Anmeldelse af kemikalier, der er forbudt eller underkastet strenge restriktioner i henhold til konventionen
1.   Kommissionen giver skriftligt sekretariatet meddelelse om de kemikalier der er opført i bilag I, del 2, som opfylder betingelserne for PIC-anmeldelsesproceduren.
2.   Når andre kemikalier opføres i bilag I, del 2, i medfør af artikel 23, stk. 2, andet afsnit, anmelder Kommissionen disse kemikalier til sekretariatet. PIC-anmeldelsen indgives hurtigst muligt efter vedtagelsen på EU-plan af det pågældende definitive reguleringsindgreb om, at et kemikalie forbydes eller underkastes strenge restriktioner, og senest 90 dage efter, at det definitive reguleringsindgreb skal anvendes.
3.   PIC-anmeldelsen skal omfatte alle de i bilag IV krævede relevante oplysninger.
4.   Ved prioriteringen af sådanne anmeldelser tager Kommissionen hensyn til, om kemikaliet allerede er opført i bilag I, del 3, og i hvilket omfang oplysningskravene i bilag IV kan opfyldes, samt graden af den risiko, kemikaliet indebærer, navnlig for udviklingslandene.
Når et kemikalie opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse, men der ikke foreligger tilstrækkelige oplysninger til at opfylde kravene i bilag IV, skal eksportører eller importører på Kommissionens anmodning inden 60 dage fremlægge alle de relevante oplysninger, de råder over, herunder oplysninger fra andre nationale eller internationale programmer vedrørende kemisk kontrol.
5.   Ændres et definitivt reguleringsindgreb, som er anmeldt i henhold til stk. 1 eller 2, giver Kommissionen sekretariatet skriftlig underretning herom hurtigst muligt efter vedtagelsen og senest 60 dage efter den dato, hvorfra det nye reguleringsindgreb skal anvendes.
Kommissionen forelægger alle relevante oplysninger, som ikke var tilgængelige på tidspunktet for den første anmeldelse ifølge henholdsvis stk. 1 eller 2.
6.   På anmodning af en part eller sekretariatet forelægger Kommissionen så vidt muligt yderligere oplysninger om kemikaliet eller det definitive reguleringsindgreb.
Medlemsstaterne og agenturet bistår i fornødent omfang Kommissionen med at indsamle oplysningerne, hvis den anmoder herom.
7.   Kommissionen tilsender straks medlemsstaterne og agenturet de oplysninger, den modtager fra sekretariatet vedrørende kemikalier, der af andre parter anmeldes som værende forbudte eller underkastet strenge restriktioner.
Når det er hensigtsmæssigt, vurderer Kommissionen i snævert samarbejde med medlemsstaterne og agenturet behovet for at foreslå foranstaltninger på EU-plan for at forhindre eventuelle uacceptable sundheds- og miljørisici i Unionen.
8.   Foretager en medlemsstat nationale definitive reguleringsindgreb i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning med henblik på at forbyde et kemikalie eller underkaste det strenge restriktioner, giver den Kommissionen relevante oplysninger herom. Kommissionen stiller disse oplysninger til rådighed for medlemsstaterne. Inden fire uger efter modtagelsen af nævnte oplysninger kan medlemsstaterne fremsende kommentarer vedrørende en eventuel PIC-anmeldelse, herunder især relevante oplysninger om deres holdning vedrørende det pågældende kemikalie i henhold til national lovgivning til Kommissionen og den medlemsstat, der forelagde anmeldelse af et nationalt definitivt reguleringsindgreb. Efter vurdering af de fremsendte kommentarer oplyser den anmeldende medlemsstat Kommissionen om, hvorvidt sidstnævnte skal:
a)
foretage en PIC-anmeldelse til sekretariatet i henhold til nærværende artikel, eller
b)
forelægge sekretariatet oplysningerne i henhold til artikel 12.
Artikel 12
Oplysninger, der skal forelægges sekretariatet om kemikalier, som er forbudt eller underkastet strenge restriktioner, men som ikke opfylder betingelserne for en PIC-anmeldelse
Med hensyn til kemikalier, som kun er opført i bilag I, del 1, eller når Kommissionen har modtaget oplysninger fra en medlemsstat, jf. artikel 11, stk. 8, litra b), forelægger Kommissionen sekretariatet oplysningerne om de relevante definitive reguleringsindgreb, der har ført til kemikaliets opførelse på listen, således at disse oplysninger efter behov kan videreformidles til andre parter i konventionen.
Artikel 13
Forpligtelser i forbindelse med import af kemikalier
1.   Kommissionen tilsender straks medlemsstaterne og agenturet de beslutningsvejledninger, den modtager fra sekretariatet.
Kommissionen vedtager ved en gennemførelsesretsakt en importbeslutning i form af et definitivt eller midlertidigt importsvar på Unionens vegne angående den fremtidige import af det pågældende kemikalie. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 27, stk. 2. Kommissionen meddeler hurtigst muligt og senest ni måneder efter datoen for sekretariatets afsendelse af beslutningsvejledningen sekretariatet sin beslutning.
Underkastes et kemikalie yderligere eller ændrede restriktioner i henhold til EU-lovgivningen, vedtager Kommissionen ved en gennemførelsesretsakt en revideret importbeslutning. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 27, stk. 2. Kommissionen meddeler den reviderede importbeslutning til sekretariatet.
2.   Er et kemikalie forbudt eller underkastet strenge restriktioner i en eller flere medlemsstater, tager Kommissionen efter skriftlig anmodning fra de pågældende medlemsstater hensyn hertil i sin importbeslutning.
3.   En importbeslutning i medfør af stk. 1 vedrører den eller de kategorier, som er anført for kemikaliet i beslutningsvejledningen.
4.   Når Kommissionen meddeler sekretariatet importbeslutningen, ledsages denne af en beskrivelse af de love og administrative foranstaltninger, der ligger til grund herfor.
5.   Hver udpeget national myndighed i medlemsstaterne sikrer i overensstemmelse med sine love og administrative foranstaltninger, at importbeslutningerne i medfør af stk. 1 er tilgængelige for alle berørte personer inden for dens kompetence. Agenturet sikrer, at importbeslutningerne i medfør af stk. 1 er offentligt tilgængelige via databasen.
6.   Når det er hensigtsmæssigt, vurderer Kommissionen i snævert samarbejde med medlemsstaterne og agenturet behovet for at foreslå foranstaltninger på EU-plan for at forhindre uacceptable sundheds- og miljørisici i Unionen, under hensyn til oplysningerne i beslutningsvejledningen.
Artikel 14
Forpligtelser i forbindelse med eksport af kemikalier, bortset fra eksportanmeldelse
1.   Kommissionen tilsender omgående medlemsstaterne, agenturet og de europæiske industrisammenslutninger de oplysninger, som den modtager enten i form af cirkulærer eller på anden måde fra sekretariatet vedrørende kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren, og importparternes beslutninger om betingelserne for import af disse kemikalier. Den giver også omgående medlemsstaterne og agenturet oplysning om tilfælde, hvor der ikke er fremsendt noget svar i overensstemmelse med konventionens artikel 10, stk. 2. Agenturet tildeler hver importbeslutning et reference-id-nummer og holder alle oplysninger om sådanne beslutninger offentlig tilgængelige via databasen, og udleverer oplysningerne til enhver, der anmoder om det.
2.   Kommissionen tildeler hvert kemikalie, der er opført i bilag I, et klassifikationsnummer i Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur. Disse klassifikationsnumre ændres om nødvendigt i lyset af eventuelle ændringer i Verdenstoldorganisationens harmoniserede nomenklatursystem og Den Europæiske Unions kombinerede nomenklatur for de pågældende kemikalier.
3.   Hver medlemsstat videresender de oplysninger og beslutninger, som Kommissionen fremsender i medfør af stk. 1, til de berørte personer inden for sin jurisdiktion.
4.   Eksportørerne efterkommer hvert importsvars beslutninger senest seks måneder efter, at sekretariatet i overensstemmelse med stk. 1 første gang underretter Kommissionen om sådanne svar.
5.   Kommissionen, som bistås af agenturet, og medlemsstaterne rådgiver og bistår på anmodning i fornødent omfang importparter med at indhente yderligere oplysninger, som er nødvendige for udformning af et svar til sekretariatet om import af et givet kemikalie.
6.   Stoffer, der er optaget i bilag I, del 2 eller 3, eller blandinger, der indeholder sådanne stoffer i en koncentration, der udløser mærkningskrav efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1272/2008, uanset om der er andre stoffer til stede, må uanset deres tilsigtede anvendelse hos den importerende part eller i det importerende andet land ikke eksporteres, medmindre en af følgende betingelser er opfyldt:
a)
eksportøren har gennem den udpegede nationale myndighed i eksportørens medlemsstat i samråd med Kommissionen, der bistås af agenturet, og den importerende parts udpegede nationale myndighed eller en kompetent myndighed i det importerende andet land anmodet om og modtaget udtrykkeligt samtykke til importen
b)
det er i det seneste cirkulære udstedt af sekretariatet i henhold til stk. 1 anført, at den importerende part har givet samtykke til importen, når der er tale om kemikalier i bilag I, del 3.
Hvad angår kemikalier i bilag I, del 2, til eksport til OECD-lande, kan den udpegede nationale myndighed i eksportørens medlemsstat efter anmodning fra eksportøren, i samråd med Kommissionen og fra sag til sag beslutte, at udtrykkeligt samtykke ikke er påkrævet, hvis kemikaliet på tidspunktet for import i det pågældende OECD-land er omfattet af en importlicens, er registreret eller er godkendt i det pågældende OECD-land.
Hvis der er anmodet om udtrykkeligt samtykke efter første afsnit, litra a), og agenturet ikke har modtaget noget svar inden for 30 dage, sender agenturet på Kommissionens vegne en påmindelse, medmindre Kommissionen eller den udpegede nationale myndighed i eksportørens medlemsstat har modtaget et svar og videresendt det til agenturet. Er der efter endnu 30 dage ikke modtaget noget svar, kan agenturet sende yderligere påmindelser efter behov.
7.   Med hensyn til kemikalierne i bilag I, del 2 eller 3, kan den udpegede nationale myndighed i eksportørens medlemsstat i samråd med Kommissionen, som bistås af agenturet, fra sag til sag og med forbehold af andet afsnit beslutte, at eksporten kan finde sted, hvis det ikke er dokumenteret fra officielle kilder, at den importerende part eller det importerende andet land har foretaget et reguleringsindgreb for at forbyde eller underkaste kemikaliet strenge restriktioner, og hvis der trods alle anstrengelser ikke er modtaget noget svar på en anmodning om udtrykkeligt samtykke efter stk. 6, litra a), inden 60 dage, og hvis en af følgende betingelser er opfyldt:
a)
det er fra officielle kilder i den importerende part eller det importerende andet land dokumenteret, at kemikaliet er omfattet af en importlicens eller er registreret eller godkendt, eller
b)
den tilsigtede anvendelse, der er angivet i eksportanmeldelsen og bekræftet skriftligt af den fysiske eller juridiske person, der importerer kemikaliet til en part eller et andet land, falder ikke inden for nogen af de kategorier, for hvilke kemikaliet er opført i bilag I, del 2 eller 3, og det er dokumenteret fra officielle kilder, at kemikaliet inden for de foregående fem år har været anvendt eller importeret i den pågældende importerende part eller det pågældende importerende andet land.
Når det gælder kemikalier, der er opført i bilag I, del 3, må en eksport baseret på opfyldelsen af betingelsen i litra b) ikke finde sted, hvis kemikaliet i henhold til forordning (EF) nr. 1272/2008 er klassificeret som kræftfremkaldende i kategori 1A eller 1B, mutagent i kategori 1A eller 1B eller reproduktionstoksisk i kategori 1A eller 1B, eller kemikaliet opfylder kriterierne i bilag XIII til forordning (EF) nr. 1907/2006 for værende persistent, bioakkumulerende og toksisk eller meget persistent og meget bioakkumulerende.
Når der træffes beslutning om eksport af kemikalierne i bilag I, del 3, tager den udpegede nationale myndighed i eksportørens medlemsstat i samråd med Kommissionen, som bistås af agenturet, hensyn til de indvirkninger, som anvendelse af kemikaliet eventuelt har på folkesundheden eller miljøet hos den importerende part eller i det importerende andet land, og fremsende relevant dokumentation til agenturet, med henblik på tilgængeliggørelse via databasen.
8.   Kommissionen foretager regelmæssigt en gennemgang af de enkelte tilfælde af udtrykkeligt samtykke, der er modtaget efter stk. 6, litra a), eller beslutninger om at fortsætte med eksporten i mangel af udtrykkeligt samtykke i henhold til stk. 7, i samråd med de pågældende medlemsstater som følger:
a)
for hvert udtrykkeligt samtykke, der er modtaget efter stk. 6, litra a), kræves der et nyt udtrykkeligt samtykke ved udgangen af det tredje kalenderår efter, at samtykket er givet, medmindre der i samtykket er bestemt andet
b)
beslutninger om at fortsætte uden udtrykkeligt samtykke i henhold til stk. 7 gælder i højst 12 måneder, medmindre anmodningen i mellemtiden er besvaret, efter hvilken periode der kræves udtrykkeligt samtykke.
I de i første afsnit, litra a), omhandlede tilfælde kan eksport dog fortsætte efter udløbet af den pågældende periode, hvis der afventes svar på en ny anmodning om udtrykkeligt samtykke for en yderligere periode på 12 måneder.
9.   Agenturet registrerer alle anmodninger om udtrykkeligt samtykke, alle modtagne svar og alle beslutninger om at fortsætte uden udtrykkeligt samtykke, herunder den dokumentation, der er omhandlet i stk. 7, tredje afsnit, i databasen. Alle udtrykkelige samtykker, der er modtaget eller beslutninger om at fortsætte uden udtrykkeligt samtykke, tildeles et reference-id-nummer og opføres på en liste med alle relevante oplysninger om eventuelle tilknyttede betingelser, såsom gyldighedsdatoer. Ikke-fortrolige oplysninger gøres offentligt tilgængelige via databasen.
10.   Kemikalier må senest eksporteres seks måneder før sidste anvendelsesdato, hvis en sådan foreligger eller kan udledes af produktionsdatoen, medmindre dette på grund af kemikaliets iboende egenskaber ikke er praktisk muligt. Navnlig hvad pesticider angår, sikrer eksportørerne, at beholdernes størrelse og emballage optimeres med henblik på at minimere risikoen for forældede lagre.
11.   I forbindelse med eksport af pesticider sikrer eksportørerne, at mærkningen indeholder specifikke oplysninger om lagerbetingelser og lagerstabilitet under klimaforholdene i den importerende part eller det importerende andet land. Derudover sikrer de, at de eksporterede pesticider er i overensstemmelse med renhedsspecifikationerne i EU-lovgivningen.
Artikel 15
Eksport af visse kemikalier og artikler
1.   Artikler er omfattet af eksportanmeldelsesproceduren i artikel 8, hvis de indeholder enten
a)
stoffer, der er opført i bilag I, del 2 eller 3, i ureageret form
b)
blandinger, der indeholder sådanne stoffer i en koncentration, der udløser mærkningskrav efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1272/2008, uanset om der er andre stoffer til stede.
2.   Kemikalier og artikler, hvis anvendelse er forbudt i Unionen for at beskytte menneskers sundhed eller miljøet, og som er opført i bilag V, må ikke eksporteres.
Artikel 16
Oplysninger om transitforsendelser
1.   Parter i konventionen, som kræver oplysninger om transitforsendelser af kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren, sammen med de oplysninger, de enkelte parter i konventionen har anmodet om via sekretariatet, opføres i bilag VI.
2.   Når et kemikalie, der er opført i bilag I, del 3, transporteres gennem et område tilhørende en part i konventionen, der er opført i bilag VI, giver eksportøren så vidt muligt den udpegede nationale myndighed i eksportørens medlemsstat de oplysninger, som parten i konventionen kræver i overensstemmelse med bilag VI, senest 30 dage inden den første transitforsendelse finder sted, og senest otte dage inden hver efterfølgende transitforsendelse finder sted.
3.   Den udpegede nationale myndighed i eksportørens medlemsstat tilsender Kommissionen de oplysninger, den har modtaget fra eksportøren i medfør af stk. 2, sammen med eventuelle yderligere oplysninger, og sender en kopi til agenturet.
4.   Kommissionen sender de oplysninger, den har modtaget i medfør af stk. 3, til de udpegede nationale myndigheder i de parter i konventionen, som har krævet disse oplysninger, sammen med eventuelle yderligere tilgængelige oplysninger, senest 15 dage før den første transitforsendelse og forud for enhver efterfølgende transitforsendelse.
Artikel 17
Oplysninger, der skal ledsage eksporterede kemikalier
1.   Kemikalier, der skal eksporteres, er omfattet af de bestemmelser vedrørende emballering og mærkning, der er fastsat i eller i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009, direktiv 98/8/EF og forordning (EF) nr. 1272/2008 eller anden relevant EU-lovgivning.
Første afsnit finder anvendelse, medmindre disse bestemmelser strider mod eventuelle særlige krav hos den importerende part eller i det importerende andet land.
2.   Sidste anvendelsesdato og produktionsdatoen for kemikalier, som er omhandlet i stk. 1 eller opført i bilag I, anføres i givet fald på mærkningen, og den sidste anvendelsesdato skal om nødvendigt anføres for forskellige klimazoner.
3.   Et sikkerhedsdatablad i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1907/2006 skal ledsage kemikalierne, der er omhandlet i stk. 1, når de eksporteres. Eksportøren skal sende et sådant sikkerhedsdatablad til hver fysisk eller juridisk person, der importerer kemikaliet til en part eller et andet land.
4.   Oplysningerne på mærkningen og i sikkerhedsdatabladet bør så vidt muligt anføres på bestemmelseslandets officielle sprog eller et eller flere af hovedsprogene i det område, hvor kemikaliet påtænkes anvendt.
Artikel 18
Forpligtelser for medlemsstaternes myndigheder til at kontrollere import og eksport
1.   Hver medlemsstat udpeger myndigheder såsom toldmyndighederne til at have ansvaret for at kontrollere import og eksport af kemikalierne opført i bilag I, medmindre den allerede har gjort dette forud for denne forordnings ikrafttræden.
Kommissionen, som bistås af agenturet, og medlemsstaterne skal optræde målrettet og koordineret i deres overvågning af, at eksportørerne overholder bestemmelserne i denne forordning.
2.   Det forum for informationsudveksling om håndhævelsesaktiviteter, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1907/2006, benyttes til at koordinere et netværk mellem de myndigheder i medlemsstaterne, der er ansvarlige for håndhævelsen af nærværende forordning.
3.   Hver medlemsstat anfører i sine regelmæssige rapporter om gennemførelsen af procedurerne, jf. artikel 22, stk. 1, oplysninger om de udpegede myndigheders virksomhed i denne henseende.
Artikel 19
Yderligere forpligtelser for eksportører
1.   Eksportører af kemikalier, der er omfattet af forpligtelserne i artikel 8, stk. 2 og 4, anfører i deres eksportanmeldelse de relevante reference-id-numre (rubrik 44 i det administrative enhedsdokument eller en tilsvarende rubrik til oplysninger i en elektronisk eksportanmeldelse) som omhandlet i artikel 161, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 2913/92.
2.   Eksportører af kemikalier, der i kraft af artikel 8, stk. 5, er undtaget fra forpligtelserne i stk. 2 og 4 i samme artikel eller af kemikalier, for hvilke forpligtelserne er ophørt i henhold til artikel 8, stk. 6, skal benytte databasen til at få tildelt et særligt reference-id-nummer og anføre dette nummer i deres eksportanmeldelse.
3.   Agenturet kan kræve, at eksportører benytter databasen til at forelægge de oplysninger, der er nødvendige for, at de kan opfylde deres forpligtelser i henhold til denne forordning.
Artikel 20
Udveksling af oplysninger
1.   Kommissionen, som bistås af agenturet, og medlemsstaterne fremmer i fornødent omfang tilvejebringelse af videnskabelige, tekniske, økonomiske og juridiske oplysninger om kemikalier, der er omfattet af denne forordning, herunder toksikologiske, økotoksikologiske og sikkerhedsmæssige oplysninger.
Kommissionen skal, om nødvendigt med bistand fra medlemsstaterne og agenturet, sikre følgende:
a)
tilvejebringelse af offentligt tilgængelige oplysninger om reguleringsindgreb af relevans for konventionens mål
b)
tilvejebringelse af oplysninger til parter og andre lande, direkte eller gennem sekretariatet, af oplysninger om reguleringsindgreb, som væsentligt begrænser en eller flere anvendelser af et kemikalie.
2.   Kommissionen, medlemsstaterne og agenturet beskytter efter gensidig overenskomst alle fortrolige oplysninger, de modtager fra en part eller et andet land.
3.   Med hensyn til videregivelse af oplysninger i henhold til denne forordning, og uden at det berører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger 
(
21
)
, betragtes i hvert fald følgende oplysninger ikke som fortrolige:
a)
de i bilag II og IV omhandlede oplysninger
b)
oplysningerne i de i artikel 17, stk. 3, omhandlede sikkerhedsdatablade
c)
kemikaliets sidste anvendelsesdato
d)
kemikaliets fremstillingsdato
e)
oplysninger om forsigtighedsforanstaltninger, herunder fareklasse, risikoens art og relevant sikkerhedsrådgivning
f)
resuméet af resultaterne af de toksikologiske og økotoksikologiske undersøgelser
g)
oplysninger om håndtering af emballagen efter fjernelse af kemikalierne.
4.   Agenturet udarbejder hvert andet år en oversigt over de videregivne oplysninger.
Artikel 21
Teknisk bistand
Kommissionen, medlemsstaternes udpegede nationale myndigheder og agenturet samarbejder, under særlig hensyntagen til de behov, der gør sig gældende for udviklingslande og lande med overgangsøkonomi, om at fremme teknisk bistand, herunder uddannelse, til udvikling af den infrastruktur, kapacitet og ekspertise, der er nødvendig for forsvarlig håndtering af kemikalier igennem hele disses livscyklus.
Navnlig og med henblik på at sætte disse lande i stand til at gennemføre konventionen ydes teknisk bistand ved at stille teknisk information til rådighed om kemikalier, ved at fremme udveksling af eksperter, ved at yde støtte til oprettelse eller opretholdelse af udpegede nationale myndigheder, ved at yde teknisk ekspertbistand til identifikation af farlige pesticidformuleringer og ved at udarbejde anmeldelser til sekretariatet.
Kommissionen og medlemsstaterne deltager aktivt i det internationale arbejde for kapacitetsopbygning inden for forvaltning af kemikalier ved at levere information om de projekter, de støtter eller finansierer for at forbedre håndteringen af kemikalier i udviklingslandene og i landene med overgangsøkonomi. Kommissionen og medlemsstaterne skal også overveje at yde støtte til ikke-statslige organisationer.
Artikel 22
Overvågning og rapportering
1.   Medlemsstaterne og agenturet tilsender hvert tredje år Kommissionen oplysninger om anvendelsen af de procedurer, der er fastsat i denne forordning, herunder toldkontrol, overtrædelser, sanktioner og afværgeforanstaltninger. Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt, der på forhånd fastsætter et fælles format for indberetning. Den pågældende gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 27, stk. 2.
2.   Kommissionen udarbejder hvert tredje år en rapport om udførelsen af de i denne forordning fastsatte funktioner, som den er ansvarlig for, og indarbejder den i en sammenfattende rapport baseret på oplysninger fra medlemsstaterne og agenturet, jf. stk. 1. Et resumé af rapporten, som offentliggøres på internettet, fremsendes til Europa-Parlamentet og Rådet.
3.   Med hensyn til oplysninger, der meddeles i henhold til stk. 1 og 2, skal Kommissionen, medlemsstaterne og agenturet opfylde relevante forpligtelser til at beskytte oplysningernes fortrolige karakter samt ejendomsretten hertil.
Artikel 23
Ajourføring af bilagene
1.   Kommissionen tager mindst en gang om året listen over kemikalier i bilag I op til gennemgang på grundlag af udviklingen inden for EU-retten og konventionen.
2.   Ved konstateringen af, om et definitivt EU-reguleringsindgreb udgør et forbud eller en streng restriktion, skal indgrebets virkning vurderes for underkategorierne inden for anvendelseskategorierne »pesticider« og »industrikemikalier«. Hvis det definitive reguleringsindgreb indebærer et forbud mod eller en streng restriktion af brugen af et kemikalie i en af underkategorierne, opføres det i bilag I, del 1.
Ved konstateringen af, om et definitivt EU-reguleringsindgreb udgør et forbud eller en streng restriktion, således at det pågældende kemikalie opfylder betingelserne for PIC-anmeldelsen i artikel 11, skal indgrebets virkning vurderes for anvendelseskategorierne »pesticider« og »industrikemikalier«. Hvis det definitive reguleringsindgreb indebærer et forbud mod eller en streng restriktion af brugen af et kemikalie i en af kategorierne, opføres det ligeledes i bilag I, del 2.
3.   Beslutningerne om optagelse af kemikalier i bilag I eller om ændring af de deri anførte angivelser træffes så hurtigt som muligt.
4.   For at tilpasse denne forordning til den tekniske udvikling tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 26 om følgende foranstaltninger:
a)
optagelse af et kemikalie i bilag I, del 1 eller 2, i henhold til stk. 2 i denne artikel, efter at der er vedtaget et definitivt EU-reguleringsindgreb, og andre ændringer af bilag I, herunder ændring af angivelserne om allerede optagne kemikalier
b)
optagelse i bilag V, del 1, af et kemikalie, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004 af 29. april 2004 om persistente organiske miljøgifte 
(
22
)
c)
optagelse i bilag V, del 2, af et kemikalie, der allerede er omfattet af et eksportforbud på EU-plan
d)
ændring af angivelserne i bilag V om allerede optagne kemikalier
e)
ændring af bilag II, III, IV og VI.
Artikel 24
Agenturets budget
1.   I forbindelse med denne forordning består agenturets indtægter af:
a)
et tilskud fra Unionen, som opføres på Unionens almindelige budget (sektionen vedrørende Kommissionen)
b)
eventuelle frivillige bidrag fra medlemsstaterne.
2.   Indtægter og udgifter vedrørende aktiviteter i forbindelse med denne forordning og andre forordninger behandles hver for sig og opføres adskilt i agenturets budget.
Agenturet anvender sine indtægter som omhandlet i stk. 1 til at udføre sine opgaver i henhold til denne forordning.
3.   Kommissionen undersøger senest fem år efter den 1. marts 2014, om det er hensigtsmæssigt, at agenturet opkræver et gebyr for tjenesteydelser til eksportørerne, og fremlægger om nødvendigt et forslag herom.
Artikel 25
Formater og software ved forelæggelse af oplysninger for agenturet
Agenturet fastlægger, i hvilke formater og med hvilken software oplysninger skal forelægges for agenturet, og stiller dem gratis til rådighed på sit websted. Medlemsstaterne og andre parter, der er omfattet af denne forordning, benytter førnævnte formater og software, når de i medfør af denne forordning forelægger oplysninger for agenturet.
Artikel 26
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 23, stk. 4, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 1. marts 2014. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 23, stk. 4, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 23, stk. 4, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 27
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved artikel 133 i forordning (EF) nr. 1907/2006. Dette udvalg er et udvalg som defineret i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011.
Artikel 28
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til sikring af korrekt gennemførelse af disse bestemmelser. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver senest den 1. marts 2014 Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser og meddeler omgående senere ændringer af betydning for bestemmelserne, medmindre de allerede har gjort det inden denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 29
Overgangsperiode for klassificering, mærkning og emballering af kemikalier
Henvisninger i nærværende forordning til forordning (EF) nr. 1272/2008 gælder, hvor det er relevant, som henvisninger til den EU-lovgivning, der finder anvendelse i medfør af artikel 61 i forordning (EF) nr. 1272/2008 og i overensstemmelse med den tidsplan, der er fastsat heri.
Artikel 30
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 689/2008 ophæves med virkning fra den 1. marts 2014.
Henvisninger til forordning (EF) nr. 689/2008 gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag VII.
Artikel 31
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den anvendes fra den 1. marts 2014.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 4. juli 2012.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
A. D. MAVROYIANNIS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 318 af 29.10.2011, s. 163
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 10.5.2012 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 26.6.2012.
(
3
)
  
            
EUT L 204 af 31.7.2008, s. 1
.
(
4
)
  
            
EUT L 63 af 6.3.2003, s. 29
.
(
5
)
  
            
EUT L 63 af 6.3.2003, s. 1
.
(
6
)
  
            
EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1
.
(
7
)
  
            
EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1
.
(
8
)
  
            
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
.
(
9
)
  
            
EUT L 22 af 26.1.2005, s. 1
.
(
10
)
  
            
EFT L 159 af 29.6.1996, s. 1
.
(
11
)
  
            
EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3
.
(
12
)
  
            
EUT L 134 af 29.5.2009, s. 1
.
(
13
)
  
            
EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1
.
(
14
)
  
            
EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1
.
(
15
)
  
            
EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1
.
(
16
)
  
            
EFT L 311 af 28.11.2001, s. 67
.
(
17
)
  
            
EFT L 311 af 28.11.2001, s. 1
.
(
18
)
  
            
EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1
.
(
19
)
  
            
EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1
.
(
20
)
  
            
EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1
.
(
21
)
  
            
EUT L 41 af 14.2.2003, s. 26
.
(
22
)
  
            
EUT L 158 af 30.4.2004, s. 7
.
BILAG I
LISTE OVER KEMIKALIER
(jf. artikel 7)
DEL 1
Liste over kemikalier, der er omfattet af eksportanmeldelsesproceduren
(jf. artikel 8)
Det skal bemærkes, at eksportanmeldelsespligten i forordningens artikel 8, stk. 2, 3 og 4, ikke gør sig gældende for kemikalier i denne del af bilaget, når de er omfattet af PIC-proceduren, forudsat at betingelserne i artikel 8, stk. 6, første afsnit, litra b) og c), er opfyldt. Disse kemikalier, der er mærket med tegnet # i listen nedenfor, er af klarhedshensyn også opført i del 3 i dette bilag.
Det skal også bemærkes, at kemikalier i denne del af bilaget, der opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse som følge af Unionens definitive reguleringsindgreb, tillige er opført i del 2 i dette bilag. Disse kemikalier er mærket med tegnet + i listen nedenfor.
Kemikalie
CAS-nr.
Einecs-nr.
KN-kode
Underkategori
 (
*1
)
Anvendelsesbegrænsning
 (
*2
)
Lande, der ikke kræver anmeldelse
1,1,1-trichlorethan
71-55-6
200-756-3
2903 19 10
i(2)
b
1,2-dibromethan (ethylendibromid)
 (
1
)
106-93-4
203-444-5
2903 31 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
1,2-dichlorethan (ethylendichlorid)
 (
1
)
107-06-2
203-458-1
2903 15 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
i(2)
b
cis-1,3-dichlorpropen ((1Z)-1,3-dichlorprop-1-en)
10061-01-5
233-195-8
2903 29 00
p(1)-p(2)
b-b
1,3-dichloropropen
 (
1
)
(
2
)
542-75-6
208-826-5
2903 29 00
p(1)
b
2-aminobutan
13952-84-6
237-732-7
2921 19 80
p(1)-p(2)
b-b
2-naphthylamin (naphthalen-2-amin) og salte heraf
 (
2
)
91-59-8, 553-00-4, 612-52-2 og andre
202-080-4, 209-030-0, 210-313-6 og andre
2921 45 00
i(1)
b
i(2)
b
2-Naphthyloxyacetic acid
120-23-0
204-380-0
2918 99 90
p(1)
b
2,4,5-T og salte og estere heraf
 (
1
)
93-76-5 og andre
202-273-3 og andre
2918 91 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
4-aminobiphenyl (biphenyl-4-amin) og salte heraf
 (
2
)
92-67-1, 2113-61-3 og andre
202-177-1 og andre
2921 49 80
i(1)
b
i(2)
b
4-nitrobiphenyl
 (
2
)
92-93-3
202-204-7
2904 20 00
i(1)
b
i(2)
b
acephat
 (
2
)
30560-19-1
250-241-2
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
acifluorfen
50594-66-6
256-634-5
2916 39 00
p(1)-p(2)
b-b
alachlor
 (
2
)
15972-60-8
240-110-8
2924 29 95
p(1)
b
aldicarb
 (
2
)
116-06-3
204-123-2
2930 90 85
p(1)-p(2)
sr-b
ametryn
834-12-8
212-634-7
2933 69 80
p(1)-p(2)
b-b
amitraz
 (
2
)
33089-61-1
251-375-4
2925 29 00
p(1)-p(2)
b-b
antraquinon
 (
2
)
84-65-1
201-549-0
2914 61 00
p(1)-p(2)
b-b
arsenforbindelser
p(2)
sr
asbestfibre
 (
2
)
:
1332-21-4 og andre
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
crocidolit
 (
1
)
12001-28-4
2524 10 00
i
b
amosit
 (
1
)
12172-73-5
2524 90 00
i
b
antophyllit
 (
1
)
77536-67-5
2524 90 00
i
b
actinolit
 (
1
)
77536-66-4
2524 90 00
i
b
tremolit
 (
1
)
77536-68-6
2524 90 00
i
b
chrysotil
 (
2
)
12001-29-5 eller 132207-32-0
2524 90 00
i
b
atrazin
 (
2
)
1912-24-9
217-617-8
2933 69 10
p(1)
b
azinphos-ethyl
2642-71-9
220-147-6
2933 99 90
p(1)-p(2)
b-b
azinphos-methyl
 (
2
)
86-50-0
201-676-1
2933 99 90
p(1)
b
benfuracarb
 (
2
)
82560-54-1
2932 99 00
p(1)
b
bensultap
17606-31-4
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
benzen
 (
3
)
71-43-2
200-753-7
2902 20 00
i(2)
sr
benzidin og salte heraf
 (
2
)
benzidinderivater
 (
2
)
92-87-5, 36341-27-2 og andre
202-199-1, 252-984-8 og andre
2921 59 90
i(1)-i(2)
sr-b
i(2)
b
bifenthrin
82657-04-3
2916 20 00
p(1)
b
binapacryl
 (
1
)
485-31-4
207-612-9
2916 19 50
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
i(2)
b
butralin
 (
2
)
33629-47-9
251-607-4
2921 49 00
p(1)
b
cadmium og cadmiumforbindelser
7440-43-9 og andre
231-152-8 og andre
8107 3206 49 30  og andre
i(1)
sr
cadusafos
 (
2
)
95465-99-9
uoplyst
2930 90 85
p(1)
b
calciferol
50-14-6
200-014-9
2936 29 90
p(1)
b
captafol
 (
1
)
2425-06-1
219-363-3
2930 50 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
carbaryl
 (
2
)
63-25-2
200-555-0
2924 29 95
p(1)-p(2)
b–b
carbofuran
 (
2
)
1563-66-2
216-353-0
2932 99 85
p(1)
b
tetrachlormethan
56-23-5
200-262-8
2903 14 00
i(2)
b
carbosulfan
 (
2
)
55285-14-8
259-565-9
2932 99 85
p(1)
b
cartap
15263-53-3
2930 20 00
p(1)-p(2)
b-b
chinomethionat
2439-01-2
219-455-3
2934 99 90
p(1)-p(2)
b-b
chlorat
 (
2
)
7775-09-9
231-887-4
2829 11 00
p(1)
b
10137-74-3
233-378-2
2829 19 00
chlordimeform
 (
1
)
6164-98-3
228-200-5
2925 21 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
chlorfenapyr
 (
2
)
122453-73-0
2933 99 90
p(1)
b
chlorfenvinphos
470-90-6
207-432-0
2919 90 90
p(1)-p(2)
b-b
chlormephos
24934-91-6
246-538-1
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
chlorbenzilat
 (
1
)
510-15-6
208-110-2
2918 18 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
chloroform
67-66-3
200-663-8
2903 13 00
i(2)
b
chlorthal-dimethyl
 (
2
)
1861-32-1
217-464-7
2917 39 95
p(1)
b
chlozolinat
 (
2
)
84332-86-5
282-714-4
2934 99 90
p(1)-p(2)
b-b
cholecalciferol
67-97-0
200-673-2
2936 29 90
p(1)
b
coumafuryl
117-52-2
204-195-5
2932 29 85
p(1)-p(2)
b-b
creosot og hermed beslægtede stoffer
8001-58-9
232-287-5
2707 91 00
61789-28-4
263-047-8
84650-04-4
283-484-8
3807 00 90
90640-84-9
292-605-3
65996-91-0
266-026-1
i(2)
b
90640-80-5
292-602-7
65996-85-2
266-019-3
8021-39-4
232-419-1
122384-78-5
310-191-5
crimidin
535-89-7
208-622-6
2933 59 95
p(1)
b
cyanamid
 (
2
)
420-04-2
206-992-3
2853 00 90
p(1)
b
cyanazin
21725-46-2
244-544-9
2933 69 80
p(1)-p(2)
b-b
cyhalothrin
68085-85-8
268-450-2
2926 90 95
p(1)
b
DBB ((di-μ-oxo-di-n-butylstannio-hydroxyboran/dioxastannaboretan-4-ol)
75113-37-0
401-040-5
2931 00 95
i(1)
b
diazinon
 (
2
)
333-41-5
206-373-8
2933 59 10
p(1)
b
dichlobenil
 (
2
)
1194-65-6
214-787-5
2926 90 95
p(1)
b
dicloran
 (
2
)
99-30-9
202-746-4
2921 42 00
p(1)
b
dichlorvos
 (
2
)
62-73-7
200-547-7
2919 90 90
p(1)
b
dicofol
 (
2
)
115-32-2
204-082-0
2906 29 00
p(1)-p(2)
b-b
dicofol med et indhold på < 78 % p,p′-dicofol eller 1 g DDT og DDT-beslægtede stoffer pr. kg
 (
2
)
115-32-2
204-082-0
2906 29 00
p(1)-p(2)
b-b
dimethenamid
 (
2
)
87674-68-8
uoplyst
2934 99 90
p(1)
b
diniconazol-M
 (
2
)
83657-18-5
uoplyst
2933 99 80
p(1)
b
dinitro-ortho-cresol (DNOC) og salte heraf (bl.a. ammonium-, kalium- og natriumsaltet)
 (
1
)
534-52-1
208-601-1
2908 99 90
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
2980-64-5
221-037-0
5787-96-2
—
2312-76-7
219-007-7
dinobuton
973-21-7
213-546-1
2920 90 10
p(1)-p(2)
b-b
dinoseb og salte og estere heraf
 (
1
)
88-85-7 og andre
201-861-7 og andre
2908 91 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
2915 36 00
i(2)
b
dinoterb
 (
2
)
1420-07-1
215-813-8
2908 99 90
p(1)-p(2)
b-b
diphenylamin
122-39-4
204-539-4
2921 44 00
p(1)
b
pudderpræparater, der indeholder en kombination af:
3808 99 90
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
mindst 7 % benomyl
17804-35-2
241-775-7
2933 99 90
p(1)
b
mindst 10 % carbofuran
1563-66-2
216-353-0
2932 99 85
p(2)
b
og mindst 15 % thiram
 (
1
)
137-26-8
205-286-2
2930 30 00
endosulfan
 (
2
)
115-29-7
204-079-4
2920 90 85
p(1)
b
ethalfluralin
 (
2
)
55283-68-6
259-564-3
2921 43 00
p(1)
b
ethion
563-12-2
209-242-3
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
ethoxyquin
 (
2
)
91-53-2
202-075-7
2933 49 90
p(1)
b
ethylenoxid (oxiran)
 (
1
)
75-21-8
200-849-9
2910 10 00
p(1)
b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
fenarimol
 (
2
)
60168-88-9
262-095-7
2933 59 95
p(1)
b
fenitrothion
 (
2
)
122-14-5
204-524-2
2920 19 00
p(1)
b
fenpropathrin
39515-41-8
254-485-0
2926 90 95
p(1)-p(2)
b-b
fenthion
 (
2
)
55-38-9
200-231-9
2930 90 85
p(1)
sr
fentinacetat
 (
2
)
900-95-8
212-984-0
2931 00 95
p(1)-p(2)
b-b
fentinhydroxid
 (
2
)
76-87-9
200-990-6
2931 00 95
p(1)-p(2)
b-b
fenvalerat
51630-58-1
257-326-3
2926 90 95
p(1)
b
ferbam
14484-64-1
238-484-2
2930 20 00
p(1)-p(2)
b-b
fluoracetamid
 (
1
)
640-19-7
211-363-1
2924 12 00
p(1)
b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
flurenol
467-69-6
207-397-1
2918 19 85
p(1)-p(2)
b-b
flurprimidol
 (
2
)
56425-91-3
uoplyst
2933 59 95
p(1)
b
furathiocarb
65907-30-4
265-974-3
2932 99 85
p(1)-p(2)
b-b
guazatin
 (
2
)
108173-90-6
115044-19-4
236-855-3
3808 99 90
p(1)-p(2)
b-b
hexachlorethan
67-72-1
200-666-4
2903 19 80
i(1)
sr
hexazinon
51235-04-2
257-074-4
2933 69 80
p(1)-p(2)
b-b
iminoctadin
13516-27-3
236-855-3
2925 29 00
p(1)-p(2)
b-b
indolyleddikesyre
 (
2
)
87-51-4
201-748-2
2933 99 80
p(1)
b
isoxathion
18854-01-8
242-624-8
2934 99 90
p(1)
b
malathion
121-75-5
204-497-7
2930 90 99
p(2)
b
a)
maleinhydrazid og salte heraf, bortset fra cholin-, kalium- og natriumsalte
123-33-1
204-619-9
2933 99 90
p(1)
b
b)
cholin-, kalium- og natriumsalte af maleinhydrazid med et indhold på mere end 1 mg fri hydrazin pr. kg udtrykt på basis af den tilsvarende syre
61167-10-0, 51542-52-0, 28330-26-9
257-261-0, 248-972-7
2933 99 90
kviksølvforbindelser, herunder uorganiske kviksølvforbindelser, alkylkviksølvforbindelser og alkyloxyalkyl- og arylkviksølvforbindelser, bortset fra kviksølvforbindelser, der er opført i bilag V
 (
1
)
62-38-4, 26545-49-3 og andre
200-532-5, 247-783-7 og andre
2852 00 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
metam
144-54-7
205-632-2
2930 20 00
p(1)
b
137-42-8
205-239-0
methamidophos
 (
2
)
(
2
)
10265-92-6
233-606-0
2930 50 00
p(1)
b
methamidophos (opløselige flydende formuleringer af stoffet med over 600 g aktivt stof pr. liter)
 (
1
)
10265-92-6
233-606-0
2930 50 00
3808 50 00
p(2)
b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
methidathion
950-37-8
213-449-4
2934 99 90
p(1)-p(2)
b-b
methomyl
16752-77-5
240-815-0
2930 90 99
p(2)
b
methylbromid
 (
2
)
74-83-9
200-813-2
2903 39 11
p(1)-p(2)
b-b
methylparathion
 (
2
)
(
1
)
298-00-0
206-050-1
2920 11 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
metoxuron
19937-59-8
243-433-2
2924 21 90
p(1)-p(2)
b-b
monocrotophos
 (
1
)
6923-22-4
230-042-7
2924 12 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
monolinuron
1746-81-2
217-129-5
2928 00 90
p(1)
b
monomethyldibromdiphenylmethan
handelsnavn: DBBT
 (
2
)
99688-47-8
402-210-1
2903 69 90
i(1)
b
monomethyldichlordiphenylmethan
handelsnavn: Ugilec 121 eller Ugilec 21
 (
2
)
—
400-140-6
2903 69 90
i(1)-i(2)
b-b
monomethyltetrachlordiphenylmethan
handelsnavn: Ugilec 141
 (
2
)
76253-60-6
278-404-3
2903 69 90
i(1)-i(2)
b-b
monuron
150-68-5
205-766-1
2924 21 90
p(1)
b
nikotin
 (
2
)
54-11-5
200-193-3
2939 99 00
p(1)
b
nitrofen
 (
2
)
1836-75-5
217-406-0
2909 30 90
p(1)-p(2)
b-b
nonylphenoler C
6
H
4
(OH)C
9
H
19
(
2
)
25154-52-3 (phenol, nonyl-),
246-672-0
2907 13 00
i(1)
sr
84852-15-3 (phenol, 4-nonyl-, forgrenet)
284-325-5
11066-49-2 (isononylphenol),
234-284-4
90481-04-2, (phenol, nonyl-, forgrenet),
291-844-0
104-40-5(p-nonylphenol) og andre
203-199-4 og andre
nonylphenolethoxylater (C
2
H
4
O)
n
C
15
H
24
O
 (
2
)
9016-45-9, 26027-38-3, 68412-54-4, 37205-87-1, 127087-87-0 og andre
3402 13 00
i(1)
sr
p(1)-p(2)
b-b
octabromdiphenylether
 (
2
)
32536-52-0
251-087-9
2909 30 38
i(1)
sr
omethoat
1113-02-6
214-197-8
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
oxydemethon-methyl
 (
2
)
301-12-2
206-110-7
2930 90 85
p(1)
b
paraquat
 (
2
)
4685-14-7
225-141-7
2933 39 99
p(1)
b
1910-42-5
217-615-7
2074-50-2
218-196-3
parathion
 (
1
)
56-38-2
200-271-7
2920 11 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
pebulat
1114-71-2
214-215-4
2930 20 00
p(1)-p(2)
b-b
pentachlorphenol og salte og estere heraf
 (
1
)
87-86-5 og andre
201-778-6 og andre
2908 11 00
2908 19 00  og andre
p(1)-p(2)
b-sr
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
perfluoroktansulfonater
1763-23-1
uoplyst
2904 90 20
i(1)
sr
(PFOS)
2795-39-3
2904 90 20
C
8
F
17
SO
2
X
og andre
og andre
(X = OH, metalsalt (O-M+), halogenid, amid og andre derivater, herunder polymerer)
 (
2
)
permethrin
52645-53-1
258-067-9
2916 20 00
p(1)
b
phosalone
 (
2
)
2310-17-0
218-996-2
2934 99 90
p(1)
b
phosphamidon (opløselige flydende formuleringer af stoffet med over 1 000  g aktivt stof pr. liter)
 (
1
)
13171-21-6 (blanding, (E) & (Z) isomerer)
23783-98-4 ((Z)-isomer)
297-99-4 ((E)-isomer)
236-116-5
2924 12 00
3808 50 00
p(1)-p(2)
b-b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
polybromerede biphenyler (PBB), bortset fra hexabrombiphenyl
 (
1
)
13654-09-6, 27858-07-7 og andre
237-137-2, 248-696-7 og andre
2903 69 90
i(1)
sr
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
polychlorerede terphenyler (PCT)
 (
1
)
61788-33-8
262-968-2
2903 69 90
i(1)
b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
procymidon
 (
2
)
32809-16-8
251-233-1
2925 19 95
p(1)
b
propachlor
 (
2
)
1918-16-7
217-638-2
2924 29 98
p(1)
b
propanil
709-98-8
211-914-6
2924 29 98
p(1)
b
propham
122-42-9
204-542-0
2924 29 95
p(1)
b
propisochlor
 (
2
)
86763-47-5
uoplyst
2924 29 98
p(1)
b
pyrazophos
 (
2
)
13457-18-6
236-656-1
2933 59 95
p(1)-p(2)
b-b
quintozen
 (
2
)
82-68-8
201-435-0
2904 90 85
p(1)-p(2)
b-b
scillirosid
507-60-8
208-077-4
2938 90 90
p(1)
b
simazin
 (
2
)
122-34-9
204-535-2
2933 69 10
p(1)-p(2)
b-b
strychnin
57-24-9
200-319-7
2939 99 00
p(1)
b
tecnazen
 (
2
)
117-18-0
204-178-2
2904 90 85
p(1)-p(2)
b-b
terbufos
13071-79-9
235-963-8
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
tetraethylbly
 (
1
)
78-00-2
201-075-4
2931 00 95
i(1)
sr
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
tetramethylbly
 (
1
)
75-74-1
200-897-0
2931 00 95
i(1)
sr
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
thalliumsulfat
7446-18-6
231-201-3
2833 29 90
p(1)
b
thiobencarb
 (
2
)
28249-77-6
248-924-5
2930 20 00
p(1)
b
thiocyclam
31895-22-4
250-859-2
2934 99 90
p(1)-p(2)
b-b
thiodicarb
 (
2
)
59669-26-0
261-848-7
2930 90 85
p(1)
b
tolylfluanid
 (
2
)
731-27-1
211-986-9
2930 90 85
p(1)
b
triazophos
24017-47-8
245-986-5
2933 99 90
p(1)-p(2)
b-b
alle tributyltinforbindelser, herunder:
2931 00 95
p(2)
b
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
tributyltinoxid
56-35-9
200-268-0
2931 00 95
tributyltinfluorid
1983-10-4
217-847-9
2931 00 95
tributyltinmethacrylat
2155-70-6
218-452-4
2931 00 95
tributyltinbenzoat
4342-36-3
224-399-8
2931 00 95
tributyltinchlorid
1461-22-9
215-958-7
2931 00 95
tributyltinlinoleat
24124-25-2
246-024-7
2931 00 95
tributyltinnaphthenat
 (
1
)
85409-17-2
287-083-9
2931 00 95
trichlorfon
 (
2
)
52-68-6
200-149-3
2931 00 95
p(1)-p(2)
b-b
tricyclazol
 (
2
)
41814-78-2
255-559-5
2934 99 90
p(1)
b
tridemorph
24602-86-6
246-347-3
2934 99 90
p(1)-p(2)
b-b
trifluralin
 (
2
)
1582-09-8
216-428-8
2921 43 00
p(1)
b
andre triorganiske tinforbindelser end tributyltinforbindelser
 (
2
)
—
—
2931 00 95  og andre
p(2)
sr
i(2)
sr
tris(2,3-dibrompropyl)phosphat
 (
1
)
126-72-7
204-799-9
2919 10 00
i(1)
sr
Jf. PIC-cirkulære på www.pic.int/
tris-aziridinyl-phosphinoxid (1,1′,1′-phosphoryltriaziridin)
 (
2
)
545-55-1
208-892-5
2933 99 90
i(1)
sr
vamidothion
2275-23-2
218-894-8
2930 90 85
p(1)-p(2)
b-b
vinclozolin
 (
2
)
50471-44-8
256-599-6
2934 99 90
p(1)
b
zineb
12122-67-7
235-180-1
2930 20 00  eller 3824 90 97
p(1)
b
DEL 2
Liste over kemikalier, der opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse
(jf. artikel 11)
Denne liste indeholder kemikalier, der opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse. Listen indeholder ikke kemikalier, der allerede er omfattet af PIC-proceduren, og som er opført i del 3 i dette bilag.
Kemikalie
CAS-nr.
Einecs-nr.
KN-kode
Kategori
 (
*3
)
Anvendelsesbegrænsning
 (
*4
)
1,3-dichlorpropen
542-75-6
208-826-5
2903 29 00
p
b
2-naphthylamin (naphthalen-2-amin) og salte heraf
91-59-8, 553-00-4, 612-52-2 og andre
202-080-4, 209-030-0, 210-313-6 og andre
2921 45 00
i
b
4-aminobiphenyl (biphenyl-4-amin) og salte heraf
92-67-1, 2113-61-3 og andre
202-177-1 og andre
2921 49 80
i
b
4-nitrobiphenyl
92-92-3
202-204-7
2904 20 00
i
b
acephat
30560-19-1
250-241-2
2930 90 85
p
b
alachlor
15972-60-8
240-110-8
2924 29 95
p
b
aldicarb
116-06-3
204-123-2
2930 90 85
p
sr
amitraz
33089-61-1
251-375-4
2925 29 00
p
b
antraquinon
84-65-1
201-549-0
2914 61 00
p
b
asbestfibre: chrysotil
12001-29-5 eller 132207-32-0
2524 90 00
i
b
atrazin
1912-24-9
217-617-8
2933 69 10
p
b
azinphos-methyl
86-50-0
201-676-1
2933 99 80
p
b
benfuracarb
82560-54-1
uoplyst
2932 99 00
p
b
benzidin og salte heraf
92-87-5, 36341-27-2 og andre
202-199-1, 252-984-8 og andre
2921 59 90
i
sr
benzidinderivater
—
—
butralin
33629-47-9
251-607-4
2921 49 00
p
b
cadusafos
95465-99-9
uoplyst
2930 90 99
p
b
carbaryl
63-25-2
200-555-0
2924 29 95
p
b
carbofuran
1563-66-2
216-353-0
2932 99 00
p
b
carbosulfan
55285-14-8
259-565-9
2932 99 00
p
b
chlorat
7775-09-9
231-887-4
2829 11 00
p
b
10137-74-3
233-378-2
2829 19 00
chlorfenapyr
122453-73-0
2933 99 90
p
sr
chlorthal-dimethyl
1861-32-1
217-464-7
2917 39 95
p
b
chlozolinat
84332-86-5
282-714-4
2934 99 90
p
b
cyanamid
420-04-2
206-992-3
2853 00 90
p
sr
diazinon
333-41-5
206-373-8
2933 59 10
p
sr
dichlobenil
1194-65-6
214-787-5
2926 90 95
p
b
dicloran
99-30-9
202-746-4
2921 42 00
p
b
dichlorvos
62-73-7
200-547-7
2919 90 00
p
sr
dicofol
115-32-2
204-082-0
2906 29 00
p
b
dicofol med et indhold på < 78 % p,p′-dicofol eller 1 g DDT og DDT-beslægtede stoffer pr. kg
115-32-3
204-082-0
2906 29 00
p
b
dimethenamid
87674-68-8
uoplyst
2934 99 90
p
b
diniconazol-M
83657-18-5
uoplyst
2933 99 80
p
b
dinoterb
1420-07-1
215-813-8
2908 99 90
p
b
endosulfan
115-29-7
204-079-4
2920 90 85
p
b
ethalfluralin
55283-68-6
259-564-3
2921 43 00
p
b
ethoxyquin
91-53-2
202-075-7
2933 49 90
p
b
fenarimol
60168-88-9
262-095-7
2933 59 95
p
b
fenitrothion
122-14-5
204-524-2
2920 19 00
p
sr
fenthion
55-38-9
200-231-9
2930 90 85
p
sr
fentinacetat
900-95-8
212-984-0
2931 00 95
p
b
fentinhydroxid
76-87-9
200-990-6
2931 00 95
p
b
flurprimidol
56425-91-3
uoplyst
2933 59 95
p
b
guazatin
108173-90-6
115044-19-4
236-855-3
3808 99 90
p
b
indolyleddikesyre
87-51-4
201-748-2
2933 99 80
p
b
methamidophos
 (
4
)
10265-92-6
233-606-0
2930 50 00
p
b
methylbromid
74-83-9
200-813-2
2903 39 11
p
b
methylparathion
 (
3
)
298-00-0
206-050-1
2920 11 00
p
b
monomethyldibromdiphenylmethan
handelsnavn: DBBT
99688-47-8
401-210-1
2903 69 90
i
b
monomethyldichlordiphenylmethan
handelsnavn: Ugilec 121 eller Ugilec 21
—
400-140-6
2903 69 90
i
b
monomethyltetrachlordiphenylmethan
handelsnavn: Ugilec 141
76253-60-6
278-404-3
2903 69 90
i
b
nikotin
54-11-5
200-193-3
2939 99 00
p
b
nitrofen
1836-75-5
217-406-0
2909 30 90
p
b
nonylphenoler C
6
H
4
(OH)C
9
H
19
25154-52-3 (phenol, nonyl-),
246-672-0
2907 13 00
i
sr
84852-15-3 (phenol, 4-nonyl-, forgrenet),
284-325-5
11066-49-2 (isononylphenol),
234-284-4
90481-04-2, (phenol, nonyl-, forgrenet),
291-844-0
104-40-5 (p-nonylphenol) og andre
203-199-4 og andre
nonylphenolethoxylater (C
2
H
4
O)
n
C
15
H
24
O
9016-45-9, 26027-38-3, 68412-54-4, 37205-87-1, 127087-87-0 og andre
3402 13 00
i
sr
p
b
octabromdiphenylether
32536-52-0
251-087-9
2909 30 38
i
sr
oxydemethon-methyl
301-12-2
206-110-7
2930 90 85
p
b
paraquat
4685-14-7
225-141-7
2933 39 99
p
b
1910-42-5
217-615-7
2074-50-2
218-196-3
perfluoroktansulfonater
1763-23-1
uoplyst
2904 90 20
i
sr
(PFOS) C
8
F
17
SO
2
X (X = OH, metalsalt (O-M+), halogenid, amid og andre derivater, herunder polymerer)
2795-39-3 og andre
2904 90 20  og andre
phosalone
2310-17-0
218-996-2
2934 99 90
p
b
procymidon
32809-16-8
251-233-1
2925 19 95
p
b
propachlor
1918-16-7
217-638-2
2924 29 98
p
b
propisochlor
86763-47-5
uoplyst
2924 29 98
p
b
pyrazophos
13457-18-6
236-656-1
2933 59 95
p
b
quintozen
82-68-8
201-435-0
2904 90 85
p
b
simazin
122-34-9
204-535-2
2933 69 10
p
b
tecnazen
117-18-0
204-178-2
2904 90 85
p
b
thiobencarb
28249-77-6
248-924-5
2930 20 00
p
b
thiodicarb
59669-26-0
261-848-7
2930 90 85
p
b
tolylfluanid
731-27-1
211-986-9
2930 90 85
p
sr
trichlorfon
52-68-6
200-149-3
2931 00 95
p
b
tricyclazol
41814-78-2
255-559-5
2934 99 90
p
b
trifluralin
1582-09-8
216-428-8
2921 43 00
p
b
andre triorganiske tinforbindelser end tributyltinforbindelser
—
—
2931 00 95  og andre
p
sr
vinclozolin
50471-44-8
256-599-6
2934 99 90
p
b
DEL 3
Liste over kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren
(jf. artikel 13 og 14)
(Kategorierne svarer til de kategorier, der anvendes i konventionen)
Kemikalie
Relevant CAS-nummer
HS-kode
for rene stoffer
HS-kode
for blandinger og præparater, der indeholder stoffet
Kategori
2,4,5-T og salte og estere heraf
93-76-5
 (
4
)
2918.91
3808.50
pesticid
aldrin
 (
*5
)
309-00-2
2903.52
3808.50
pesticid
binapacryl
485-31-4
2916.19
3808.50
pesticid
captafol
2425-06-1
2930.50
3808.50
pesticid
chlordan
 (
*5
)
57-74-9
2903.52
3808.50
pesticid
chlordimeform
6164-98-3
2925.21
3808.50
pesticid
chlorbenzilat
510-15-6
2918.18
3808.50
pesticid
DDT
 (
*5
)
50-29-3
2903.62
3808.50
pesticid
dieldrin
 (
*5
)
60-57-1
2910.40
3808.50
pesticid
dinitro-ortho-cresol (DNOC) og salte heraf (bl.a. ammonium-, kalium- og natriumsaltet)
534-52-1, 2980-64-5, 5787-96-2, 2312-76-7
2908.99
3808.91
3808.92
3808.93
pesticid
dinoseb og salte og estere heraf
88-85-7
 (
4
)
2908.91
3808.50
pesticid
1,2-dibromethan (EDB)
106-93-4
2903.31
3808.50
pesticid
1,2-dichlorethan (ethylendichlorid)
107-06-2
2903.15
3808.50
pesticid
ethylenoxid
75-21-8
2910.10
3808.50
3824.81
pesticid
fluoracetamid
640-19-7
2924.12
3808.50
pesticid
HCH (blandede isomerer)
 (
*5
)
608-73-1
2903.51
3808.50
pesticid
heptachlor
 (
*5
)
76-44-8
2903.52
3808.50
pesticid
hexachlorbenzen
 (
*5
)
118-74-1
2903.62
3808.50
pesticid
lindan
 (
*5
)
58-89-9
2903.51
3808.50
pesticid
kviksølvforbindelser, herunder uorganiske kviksølvforbindelser, alkylkviksølvforbindelser og alkyloxyalkyl- og arylkviksølvforbindelser
10112-91-1, 21908-53-2 og andre
Se også: www.pic.int/
2852.00
3808.50
pesticid
monocrotophos
6923-22-4
2924.12
3808.50
pesticid
parathion
56-38-2
2920.11
3808.50
pesticid
pentachlorphenol og salte og estere heraf
87-86-5
 (
4
)
2908.11
2908.19
3808.50
3808.91
3808.92
3808.93
3808.94
3808.99
pesticid
toxaphen
 (
*5
)
8001-35-2
—
3808.50
pesticid
pudderpræparater, der indeholder en kombination af: mindst 7 % benomyl, mindst 10 % carbofuran og mindst 15 % thiram
17804-35-2
1563-66-2
137-26-8
—
3808.92
meget farlig pesticidformulering
methamidophos (opløselige flydende formuleringer af stoffet med over 600 g aktivt stof pr. liter)
10265-92-6
2930.50
3808.50
meget farlig pesticidformulering
methylparathion (emulgerbare koncentrater med mindst 19,5 % aktivt stof og pudder med mindst 1,5 % aktivt stof)
298-00-0
2920.11
3808.50
meget farlig pesticidformulering
phosphamidon (opløselige flydende formuleringer af stoffet med over 1 000  g aktivt stof pr. liter)
2924.12
3808.50
meget farlig pesticidformulering
blanding, (E)- & (Z)- isomerer
13171-21-6
(Z)-isomer
23783-98-4
(E)-isomer
297-99-4
asbestfibre:
2524.10
2524.90
6811.40
6812.80
6812.91
6812.92
6812.93
6812.99
6813.20
industriel
crocidolit
12001-28-4
2524.10
actinolit
77536-66-4
2524.90
anthophyllit
77536-67-5
2524.90
amosit
12172-73-5
2524.90
tremolit
77536-68-6
2524.90
polybromerede biphenyler (PBB)
—
(hexa-)
 (
*5
)
36355-01-8
—
3824.82
industriel
—
(octa-)
27858-07-7
—
(deca-)
13654-09-6
polychlorerede biphenyler (PCB)
 (
*5
)
1336-36-3
—
3824.82
industriel
polychlorerede terphenyler (PCT)
61788-33-8
—
3824.82
industriel
tetraethylbly
78-00-2
2931.00
3811.11
industriel
tetramethylbly
75-74-1
2931.00
3811.11
industriel
alle tributyltinforbindelser, herunder
2931.00
3808.99
pesticid
tributyltinoxid
56-35-9
2931.00
3808.99
tributyltinfluorid
1983-10-4
2931.00
3808.99
tributyltinmethacrylat
2155-70-6
2931.00
3808.99
tributyltinbenzoat
4342-36-3
2931.00
3808.99
tributyltinchlorid
1461-22-9
2931.00
3808.99
tributyltinlinoleat
24124-25-2
2931.00
3808.99
tributyltinnaphthenat
85409-17-2
2931.00
3808.99
tris(2,3-dibrompropyl)phosphat
126-72-7
2919.10
3824.83
industriel
(
*1
)
  Underkategori: p(1) — pesticid i gruppen af plantebeskyttelsesmidler, p(2) — andre pesticider, herunder biocider. i(1) — industrikemikalie til erhvervsmæssig anvendelse og i(2) — industrikemikalie til privat anvendelse.
(
*2
)
  Anvendelsesbegrænsning: sr — streng restriktion, b — forbud (for den eller de pågældende underkategorier) i henhold til EU-lovgivningen.
(
1
)
  Denne post berører ikke den eksisterende post vedrørende cis-1,3-dichlorpropen (CAS-nr. 10061-01-5).
(
2
)
  Denne post berører ikke den eksisterende post vedrørende opløselige flydende formuleringer af methamidophos med over 600 g aktivt stof pr. liter.
(
3
)
  Bortset fra motorbrændstoffer, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/70/EF af 13. oktober 1998 om kvaliteten af benzin og dieselolie (
EFT L 350 af 28.12.1998, s. 58
).
CAS-nr.
: Registernummer i Chemical Abstracts Service.
(
1
)
(
#
)
Kemikalie, der helt eller delvis er omfattet af PIC-proceduren.
(
2
)
(
+
)
Kemikalie, der opfylder betingelserne for PIC-anmeldelse.
(
*3
)
  Kategori: p — pesticid, i — industrikemikalie.
(
*4
)
  Anvendelsesbegrænsning: sr — streng restriktion, b — forbud (for den eller de pågældende kategorier).CAS-nr.: Registernummer i Chemical Abstracts Service.
(
4
)
  Denne post berører ikke posten i bilag I, del 3, vedrørende opløselige flydende formuleringer af methamidophos med over 600 g aktivt stof pr. liter.
(
3
)
(
#
)
Kemikalie, der helt eller delvis er omfattet af PIC-proceduren.
(
*5
)
  Disse stoffer må i overensstemmelse med artikel 15, stk. 2, og bilag V i denne forordning ikke eksporteres.
(
4
)
(
#
)
Kun CAS-nummeret på stoffet selv er anført.
BILAG II
EKSPORTANMELDELSE
Der kræves følgende oplysninger i henhold til artikel 8:
1.
Angivelse af det stof, som skal eksporteres:
a)
navn i IUPAC-nomenklaturen
b)
andre betegnelser (sædvanligt navn, handelsnavn, forkortelse)
c)
Einecs-nummer og CAS-nummer
d)
CUS-nummer (nummer i Europæisk Toldfortegnelse over Kemiske Stoffer) og kode i den kombinerede nomenklatur
e)
væsentligste urenheder i stoffet, når dette er særlig relevant.
2.
Angivelse af den blanding, som skal eksporteres:
a)
blandingens handelsnavn og/eller betegnelse
b)
for hvert af de i bilag I anførte stoffer opgives procentdel samt oplysninger som under punkt 1
c)
CUS-nummer (nummer i Europæisk Toldfortegnelse over Kemiske Stoffer) og kode i den kombinerede nomenklatur.
3.
Angivelse af den artikel, som skal eksporteres:
a)
artiklens handelsnavn og/eller betegnelse
b)
for hvert af de i bilag I anførte stoffer opgives procentdel samt oplysninger som under punkt 1.
4.
Oplysninger om eksporten:
a)
bestemmelsesland
b)
oprindelsesland
c)
forventet dato for den første eksport i indeværende år
d)
skøn over den mængde af kemikaliet, som forventes eksporteret til det pågældende land i indeværende år
e)
tilsigtet anvendelse i bestemmelseslandet, hvis den er kendt, herunder oplysninger om, hvilken eller hvilke kategorier i konventionen anvendelsesformålet henhører under
f)
navn, adresse og andre relevante oplysninger om den fysiske eller juridiske importerende person
g)
navn, adresse og andre relevante oplysninger om eksportøren.
5.
Udpegede nationale myndigheder:
a)
navn, adresse, telefon- og telex- eller telefaxnummer eller e-mail på den udpegede myndighed i Unionen, hos hvem yderligere oplysninger kan indhentes
b)
navn, adresse, telefon- og telex- eller faxnummer eller e-mail på den udpegede myndighed i importlandet.
6.
Oplysninger om de sikkerhedsforanstaltninger, som skal træffes, herunder om fareklasse, risiko og sikkerhedsanvisninger.
7.
Et resumé af de fysiske, kemiske, toksikologiske og økotoksikologiske egenskaber.
8.
Kemikaliets anvendelse i Unionen:
a)
anvendelsesformål og -kategori(er) i konventionen og EU-underkategori(er), der er underkastet kontrolforanstaltninger (forbud eller strenge restriktioner)
b)
anvendelsesformål, hvortil kemikaliet ikke er forbudt eller underkastet strenge restriktioner (anvendelseskategorier og -underkategorier som defineret i denne forordnings bilag I)
c)
om muligt vurdering af de producerede, importerede, eksporterede og anvendte mængder af kemikaliet.
9.
Oplysninger om forsigtighedsforanstaltninger til mindskelse af eksponering for og udledning af kemikaliet.
10.
En redegørelse for forskriftsmæssige restriktioner samt grundene hertil.
11.
Et resumé af de oplysninger, der fremgår af bilag IV, punkt 2, litra a), c) og d).
12.
Yderligere oplysninger, der er stillet til rådighed af den eksporterende part, fordi kemikaliet anses for problematisk, eller yderligere oplysninger som anført i bilag IV, hvis den importerende part anmoder herom.
BILAG III
Oplysninger, som medlemsstaternes udpegede myndigheder skal stille til rådighed for Kommissionen i overensstemmelse med artikel 10
1.
Angivelse af mængden af kemikalier (i form af stoffer, blandinger og artikler) henhørende under bilag I, der blev eksporteret i løbet af det foregående år.
a)
år, da eksporten fandt sted
b)
tabel over mængderne af eksporterede kemikalier (i form af stoffer, blandinger og artikler) som vist nedenfor.
Kemikalie
Importland
Stofmængde
2.
Oversigt over fysiske eller juridiske personer, der importerer kemikalier til en part eller et andet land
Kemikalie
Importland
Importerende person
Adresse og andre relevante oplysninger vedrørende den importerende person
BILAG IV
Anmeldelse til konventionens sekretariat af kemikalier, der er forbudt eller underkastet strenge restriktioner
OPLYSNINGER, DER KRÆVES VED ANMELDELSE I HENHOLD TIL ARTIKEL 11
En anmeldelse skal omfatte:
1.
Egenskaber, identitet og anvendelsesformål
a)
fællesnavn
b)
kemisk betegnelse i henhold til en internationalt anerkendt nomenklatur (f.eks. International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)), hvis en sådan findes
c)
handelsnavne og navne på blandinger
d)
kodenumre: Chemicals Abstract Service (CAS)-nummer, toldkode i Det Harmoniserede System, m.fl.
e)
oplysninger om fareklasse, hvis kemikaliet er pålagt krav om klassificering
f)
kemikaliets anvendelsesformål:
—
i Unionen
—
andetsteds (hvis kendt)
g)
fysisk-kemiske, toksikologiske og økotoksikologiske egenskaber.
2.
Det definitive reguleringsindgreb
a)
oplysninger om det definitive reguleringsindgreb:
i)
resumé af det definitive reguleringsindgreb
ii)
henvisning til det dokument, hvori det definitive reguleringsindgreb er nedfældet
iii)
datoen for det definitive reguleringsindgrebs ikrafttræden
iv)
angivelse af, om det definitive reguleringsindgreb blev indført på grundlag af en vurdering af den reelle eller potentielle fare, og i så fald angivelse af oplysninger om denne vurdering med en henvisning til den relevante dokumentation
v)
grundene til det definitive reguleringsindgreb for så vidt angår menneskers sundhed, herunder forbrugernes og arbejdstagernes sundhed, eller miljøet
vi)
resumé af de potentielle og reelle farer, som kemikaliet indebærer for menneskers sundhed, herunder forbrugernes og arbejdstagernes sundhed, eller for miljøet, og de forventede virkninger af det definitive reguleringsindgreb
b)
den eller de kategorier, for hvilke det definitive reguleringsindgreb er indført, med angivelse af følgende for hver kategori:
i)
det eller de anvendelsesformål, der er forbudt ved det definitive reguleringsindgreb
ii)
det eller de anvendelsesformål, der fortsat er tilladt
iii)
om muligt vurdering af de producerede, importerede, eksporterede og anvendte mængder af kemikaliet
c)
så vidt muligt en angivelse af det definitive reguleringsindgrebs relevans for andre stater og regioner
d)
andre relevante oplysninger, som kan omfatte:
i)
vurdering af de socioøkonomiske virkninger af det definitive reguleringsindgreb
ii)
om muligt oplysninger om alternativer og farerne herved, såsom:
—
strategier for integreret skadedyrsbekæmpelse
—
industrimetoder og -processer, herunder renere teknologi.
BILAG V
Kemikalier og artikler, der er omfattet af eksportforbud
(jf. artikel 15)
DEL 1
Persistente organiske miljøgifte opført i bilag A og B til Stockholm-konventionen om persistente organiske miljøgifte 
(
1
)
 i overensstemmelse med bestemmelserne deri.
Beskrivelse af kemikalie/artikel, som er omfattet af eksportforbud
Yderligere relevante oplysninger (f.eks. kemikaliets navn, Einecs-nr., CAS-nr.)
aldrin
Einecs-nr. 206-215-8,
CAS-nr. 309-00-2,
KN-kode 2903 52 00
chlordan
Einecs-nr. 200-349-0,
CAS-nr. 57-74-9,
KN-kode 2903 52 00
chlordecon
Einecs-nr. 205-601-3
CAS-nr. 143-50-0
KN-kode 2914 70 00
dieldrin
Einecs-nr. 200-484-5,
CAS-nr. 60-57-1,
KN-kode 2910 40 00
DDT (1,1,1-trichlor-2,2-bis(p-chlorphenyl)ethan
Einecs-nr. 200-024-3,
CAS-nr. 50-29-3,
KN-kode 2903 62 00
endrin
Einecs-nr. 200-775-7,
CAS-nr. 72-20-8,
KN-kode 2910 90 00
heptabromdiphenylether C
12
H
3
Br
7
O
Einecs-nr. 273-031-2
CAS-nr. 68928-80-3 og andre
KN-kode 2909 30 38
heptachlor
Einecs-nr. 200-962-3,
CAS-nr. 76-44-8,
KN-kode 2903 52 00
hexabrombiphenyl
Einecs-nr. 252-994-2
CAS-nr. 36355-01-8
KN-kode 2903 69 90
hexabromdiphenylether C
12
H
4
Br
6
O
Einecs-nr. 253-058-6
CAS-nr. 36483-60-0 og andre
KN-kode 2909 30 38
hexachlorbenzen
Einecs-nr. 200-273-9,
CAS-nr. 118-74-1,
KN-kode 2903 62 00
hexachlorcyclohexaner, inkl. lindan
Einecs-nr. 200-401-2, 206-270-8, 206-271-3, 210-168-9
CAS-nr. 58-89-9, 319-84-6, 319-85-7, 608-73-1
KN-kode 2903 51 00
mirex
Einecs-nr. 219-196-6,
CAS-nr. 2385-85-5,
KN-kode 2903 59 80
pentabromdiphenylether C
12
H
5
Br
5
O
Einecs-nr. 251-084-2 og andre
CAS-nr. 32534-81-9 og andre
KN-kode 2909 30 31
pentachlorbenzen
Einecs-nr. 210-172-5
CAS-nr. 608-93-5
KN-kode 2903 69 90
polychlorerede biphenyler (PCB)
Einecs-nr. 215-648-1 og andre,
CAS-nr. 1336-36-3 og andre,
KN-kode 2903 69 90
tetrabromdiphenylether C
12
H
6
Br
4
O
Einecs-nr. 254-787-2 og andre
CAS-nr. 40088-47-9 og andre
KN-kode 2909 30 38
toxaphen (camphechlor)
Einecs-nr. 232-283-3,
CAS-nr. 8001-35-2,
KN-kode 3808 50 00
DEL 2
Andre kemikalier end de persistente organiske miljøgifte opført i bilag A og B til Stockholm-konventionen om persistente organiske miljøgifte i overensstemmelse med bestemmelserne deri
Beskrivelse af kemikalie/artikel, som er omfattet af eksportforbud
Yderligere relevante oplysninger (f.eks. kemikaliets navn, Einecs-nr., CAS-nr.)
Kviksølvholdige kosmetiske sæber
KN-kode 3401 11 00 , 3401 19 00 , 3401 20 10 , 3401 20 90 , 3401 30 00
Kviksølvforbindelser, bortset fra forbindelser, der eksporteres til brug inden for forskning og udvikling, medicin eller analyse
cinnobermalm, kviksølv (I) chlorid (Hg
2
Cl
2
, CAS-nr. 10112-91-1), kviksølv (II) oxid (HgO, CAS-nr. 21908-53-2) KN-kode 2852 00 00
Metallisk kviksølv og blandinger af metallisk kviksølv med andre stoffer, herunder kviksølvlegeringer, med en kviksølvkoncentration på mindst 95 vægtprocent
CAS-nr. 7439-97-6
KN-kode 2805 40
(
1
)
  
            
EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3
.
BILAG VI
Liste over parter i konventionen, som kræver oplysninger om transitforsendelser af kemikalier, der er omfattet af PIC-proceduren
(jf. artikel 16)
Land
Krævede oplysninger
BILAG VII
Sammenligningstabel
Forordning (EF) nr. 689/2008
Nærværende forordning
—
Artikel 1
Artikel 1, stk. 1
stk. 1
Artikel 1, stk. 2
stk. 2
—
Artikel 2
Artikel 2, stk. 1
stk. 1
Artikel 2, stk. 2
stk. 2
—
stk. 3
Artikel 3
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 4
—
Artikel 5
Artikel 5, stk. 1
stk. 1
Artikel 5, stk. 2
stk. 2
Artikel 5, stk. 3
stk. 3
—
Artikel 6
—
stk. 1
—
stk. 2
—
Artikel 7
Artikel 6, stk. 1
stk. 1
Artikel 6, stk. 2
stk. 2
Artikel 6, stk. 3
stk. 3
—
Artikel 8
Artikel 7, stk. 1
stk. 1
Artikel 7, stk. 2
stk. 2
Artikel 7, stk. 3
stk. 3
Artikel 7, stk. 4
stk. 4
Artikel 7, stk. 5
stk. 5
Artikel 7, stk. 6
stk. 6
Artikel 7, stk. 7
stk. 7
Artikel 7, stk. 8
stk. 8
—
Artikel 9
Artikel 8, stk. 1
stk. 1
Artikel 8, stk. 2
stk. 2
—
Artikel 10
Artikel 9, stk. 1
stk. 1
Artikel 9, stk. 2
stk. 2
Artikel 9, stk. 3
stk. 3
—
Artikel 11
Artikel 10, stk. 1
stk. 1
Artikel 10, stk. 2
stk. 2
Artikel 10, stk. 3
stk. 3
Artikel 10, stk. 4
stk. 4
Artikel 10, stk. 5
stk. 5
Artikel 10, stk. 6
stk. 6
Artikel 10, stk. 7
stk. 7
Artikel 10, stk. 8
stk. 8
Artikel 11
Artikel 12
—
Artikel 13
Artikel 12, stk. 1
stk. 1
Artikel 12, stk. 2
stk. 2
Artikel 12, stk. 3
stk. 3
Artikel 12, stk. 4
stk. 4
Artikel 12, stk. 5
stk. 5
Artikel 12, stk. 6
stk. 6
—
Artikel 14
Artikel 13, stk. 1
stk. 1
Artikel 13, stk. 2
stk. 2
Artikel 13, stk. 3
stk. 3
Artikel 13, stk. 4
stk. 4
Artikel 13, stk. 5
stk. 5
Artikel 13, stk. 6
stk. 6
Artikel 13, stk. 7
stk. 7
Artikel 13, stk. 8
stk. 8
Artikel 13, stk. 9
stk. 9
Artikel 13, stk. 10
stk. 10
Artikel 13, stk. 11
stk. 11
—
Artikel 15
Artikel 14, stk. 1
stk. 1
Artikel 14, stk. 2
stk. 2
—
Artikel 16
Artikel 15, stk. 1
stk. 1
Artikel 15, stk. 2
stk. 2
Artikel 15, stk. 3
stk. 3
Artikel 15, stk. 4
stk. 4
—
Artikel 17
Artikel 16, stk. 1
stk. 1
Artikel 16, stk. 2
stk. 2
Artikel 16, stk. 3
stk. 3
Artikel 16, stk. 4
stk. 4
—
Artikel 18
Artikel 17, stk. 1
stk. 1
Artikel 17, stk. 1
stk. 2
—
stk. 3
—
Artikel 19
Artikel 17, stk. 2
stk. 1
—
stk. 2
—
stk. 3
—
Artikel 20
Artikel 19, stk. 1
stk. 1
Artikel 19, stk. 2
stk. 2
Artikel 19, stk. 3
stk. 3
Artikel 19, stk. 3
stk. 4
Artikel 20
Artikel 21
—
Artikel 22
Artikel 21, stk. 1
stk. 1
Artikel 21, stk. 2
stk. 2
Artikel 21, stk. 3
stk. 3
—
Artikel 23
Artikel 22, stk. 1
stk. 1
Artikel 22, stk. 2
stk. 2
Artikel 22, stk. 3
stk. 3
Artikel 22, stk. 4
stk. 4
—
Artikel 24
—
stk. 1
—
stk. 2
—
stk. 3
—
Artikel 25
—
Artikel 26
—
stk. 1
—
stk. 2
—
stk. 3
—
stk. 4
—
stk. 5
—
Artikel 27
Artikel 24, stk. 1
stk. 1
Artikel 24, stk. 2
stk. 2
Artikel 18
Artikel 28
—
Artikel 29
Artikel 25
Artikel 30
Artikel 26
Artikel 31
Bilag I
Bilag I
Bilag II
Bilag II
Bilag III
Bilag III
Bilag IV
Bilag IV
Bilag V
Bilag V
Bilag VI
Bilag VI

Summary:
Farlige kemikalier — regler vedrørende import og eksport
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 
nr. 649/2012
 — eksport og import af farlige kemikalier
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den gennemfører i 
Den Europæiske Union
 (EU) 
Rotterdam-konventionen
 om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel.
Den skal sikre, at lande, der modtager visse kemikalier fra EU, bliver:
informeret om eksporten
bedt om at acceptere eksporten
informeret om sikker håndtering af kemikalier med henblik på at beskytte menneskers sundhed og miljøet mod mulige skadevirkninger.
HOVEDPUNKTER
Anvendelsesområde
Forordningen gælder for:
farlige kemikalier, der er omfattet af Rotterdamkonventionen
kemikalier, der er forbudt eller omfattet af strenge restriktioner i EU
kemikalier, der eksporteres.
Forordningen finder ikke anvendelse på:
euforiserende stoffer;
radioaktive stoffer
affald
kemiske våben
fødevarer og tilsætningsstoffer
foderstoffer
genmodificerede organismer og visse lægemidler
kemikalier, der eksporteres i forsknings- eller analyseøjemed i mængder, som ikke ventes at påvirke menneskers sundhed eller miljøet.
Forordningen fastsætter krav om korrekt mærkning og pakning af kemikalier, der eksporteres fra en 
medlemsstat
 i EU.
Bilag I indeholder lister over kemikalier (pesticider og industrikemikalier), der er underlagt visse forpligtelser ved eksport.
Farlige kemikalier kan eksporteres i ublandet form eller indgå i blandinger og varer.
Denne forordning 
omarbejder
 og erstatter forordning (EF) 
nr. 
689/2008
 og indebærer en opdatering af visse procedurer og begreber, der dermed bringes i overensstemmelse med andre EU-regler.
Den involverer den 
Det Europæiske Kemikalieagentur
, som blev etableret ved forordning (EF) 
nr. 
1907/2006
 (se 
resumé
), i gennemførelsen af de juridiske krav.
Sådan fungerer forordningen
Forordningen gennemfører konventionens to vigtigste procedurer, dvs. 
den internationale procedure med forudgående informeret samtykke
 og proceduren for 
informationsudveksling
. Den omfatter en eksportanmeldelsesprocedure, der sikrer, at landene informeres om handel med visse kemikalier, og den går videre end konventionen ved for eksempel at lade eksportprocedurerne gælde for eksport til alle lande, uanset om de har undertegnet konventionen.
Den internationale procedure med forudgående informeret samtykke giver importlande, der har undertegnet konventionen, mulighed for at informere eksportlandene om, hvorvidt de accepterer import af de farlige kemikalier, der er anført i konventionen. Forordningen stiller krav om eksplicit samtykke fra importlandet for en række kemikalier ud over dem, der er anført i konventionen.
Alle kemikalier omfattet af konventionen ledsages af 
beslutningsvejledninger
 som hjælp til regeringerne til at træffe bedre informerede beslutninger. Alle parter skal træffe beslutning om tilladelse til import — også kaldet 
importsvar
 — og forordningen sikrer, at 
importsvar overholdes i forbindelse med eksport fra EU
.
Ifølge informationsudvekslingsmekanismen skal parterne underrette konventionens 
sekretariat
, når 
et kemikalie forbydes
, og underrette de importerende parter, når det eksporteres. Forordningen fastsætter eksportanmeldelsesproceduren for eksport fra EU af sådanne kemikalier til alle importerende lande.
Alle kemikalier, der skal eksporteres, skal 
mærkes og emballeres
 i henhold til visse standarder og ledsages af 
generelle sikkerhedsoplysninger
 i form af et sikkerhedsdatablad.
De enkelte medlemsstater skal udpege en 
kompetent national myndighed
, der har ansvar for gennemførelse af forordningen.
Europa-Kommissionen
 og medlemsstaterne bærer i fællesskab ansvaret i henhold til konventionen, navnlig med hensyn til:
teknisk bistand
videregivelse af oplysninger
spørgsmål vedrørende tvistbilæggelse.
Gennemførelse af forordning (EU) 
nr. 649/2012
I 2018 offentliggjorde Kommissionen en 
rapport
 og et 
arbejdsdokument
 om anvendelsen af forordningen (EU) 
nr. 649/2012.
 Rapporten konkluderede, at procedurerne indført ved forordningen fungerede godt og bidrog til at opfylde dens mål.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
 
Den trådte i kraft den 
1. marts 2014
. Forordning (EU) 649/2012 
reviderede
 og erstattede forordning (EF) 
nr. 
689/2008
 og efterfølgende ændringer heraf.
BAGGRUND
 
For yderligere oplysninger henvises til:
Forordning om eksport og import
 (Europa-Kommissionen)
Om PIC
 (Det Europæiske Kemikalieagentur).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
649/2012
 af 
4. juli 2012
 om eksport og import af farlige kemikalier (omarbejdning) (EUT L 201 af 
27.7.2012
, 
s. 60-106
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 
nr. 649/2012
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Resumé af den sammenfattende rapport om anvendelsen af forordning (EU) 
nr. 649/2012
 om eksport og import af farlige kemikalier (
COM(2018) 697 final
 af 
17.10.2018
).
Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene —- Sammenfattende rapport om anvendelsen af forordning (EU) 
nr. 649/2012
 om eksport og import af farlige kemikalier — som ledsagedokument til Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Resumé af den sammenfattende rapport om anvendelsen af forordning (EU) 
nr. 649/2012
 om eksport og import af farlige kemikalier (
SWD(2018) 438 final
 af 
17.10.2018
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) 
nr. 
1907/2006
 af 
18. december 2006
 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) 
nr. 793/93
 og Kommissionens forordning (EF) 
nr. 1488/94
 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 
30.12.2006
, 
s. 1-849
). Tekst offentliggjort i 
berigtigelse
 (EUT L 136 af 
29.5.2007
, 
s. 3-280
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets afgørelse 
2006/730/EF
 af 
25. september 2006
 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel (EUT L 299 af 
28.10.2006
, 
s. 23-25
).
seneste ajourføring 
15.9.2023