CELEX ID: 32013R1369

--- ENGLISH ---

Document:
20.12.2013
EN
Official Journal of the European Union
L 346/7
COUNCIL REGULATION (EURATOM) No 1369/2013
of 13 December 2013
on Union support for the nuclear decommissioning assistance programme in Lithuania, and repealing Regulation (EC) No 1990/2006
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the 2003 Act of Accession, and in particular Article 56 thereof and Protocol No 4 thereto,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Whereas:
(1)
According to Protocol No 4 on the Ignalina nuclear power plant in Lithuania 
(
1
)
 attached to the 2003 Act of Accession (‘Protocol No 4’), acknowledging in 2004 the readiness of the Union to provide adequate additional Union assistance to the efforts by Lithuania to decommission the Ignalina nuclear power plant and highlighting this expression of solidarity, Lithuania committed to the closure of unit 1 of the Ignalina nuclear power plant before 2005 and of unit 2 of that plant by 31 December 2009 at the latest, and to the subsequent decommissioning of those units. In line with its obligations, Lithuania shut down both units concerned within the respective deadlines.
(2)
In line with its obligations under the Accession Treaty and with Union assistance, Lithuania has closed the Ignalina nuclear power plant and made significant progress towards its decommissioning. Further work is necessary in order to continue the progress with the actual decontamination, dismantling, management of spent fuel and radioactive waste operations and to implement the steady process towards the decommissioning end state in accordance with the decommissioning plan, whilst ensuring that the highest safety standards are applied. Based on the available estimates, completion of decommissioning work will require substantial additional financial resources.
(3)
Recognising that the premature shutdown and consequent decommissioning of the Ignalina nuclear power plant with two 1 500 MW RBMK type reactor units inherited from the Soviet Union is of an unprecedented nature and represents for Lithuania an exceptional financial burden not commensurate with the size and economic strength of the country, Protocol No 4 states that the Union assistance under the Ignalina programme will be seamlessly continued and extended beyond 2006, for the period of next financial perspectives.
(4)
The Union has committed to assist Lithuania in addressing the exceptional financial burden imposed by the decommissioning process. Since the pre-accession period, Lithuania has received substantial financial support from the Union, notably through the Ignalina programme established for the period 2007 - 2013. The Union financial support under that programme will end in 2013.
(5)
Acknowledging the Union's commitment under Protocol No. 4 and following the request for further funding from Bulgaria, Lithuania and Slovakia, provision has been made in the Commission proposal for the next multi-annual financial framework for the period 2014-2020: ‘A Budget for Europe 2020’ for an amount of EUR 700 million from the general budget of the Union for nuclear safety and decommissioning. From this, the amount of EUR 500 million in 2011 prices which is approximately EUR 553 million in current prices, is foreseen for a new programme to further support the decommissioning of the Bohunice V1 units 1 and 2, the Ignalina units 1 and 2 and the Kozloduy units 1 to 4 for the period from 2014 to 2020.
(6)
The amount of the appropriations allocated to the Kozloduy, Ignalina and Bohunice programmes, as well as the programming period and the distribution of funds amongst those programmes may be reviewed based on the results of the mid-term and the final evaluation reports.
(7)
The support pursuant to this Regulation should ensure the seamless continuation of decommissioning and concentrate on measures to implement the steady process towards the decommissioning end state, whilst ensuring that the highest safety standards are applied, as such measures bring the greatest Union added value, while the ultimate responsibility for nuclear safety remains with the Member State concerned. This Regulation does not prejudge the outcome of any future State aid procedures that may be undertaken in accordance with Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
(8)
This Regulation is without prejudice to the rights and obligations of the Member State concerned under the Accession Treaty, in particular under Protocol No 4.
(9)
The decommissioning of the nuclear power plant covered by this Regulation should be carried out with recourse to the best available technical expertise, and with due regard to the nature and technological specifications of the units to be shut down, in order to ensure the highest possible efficiency, thus taking into account international best practices.
(10)
The activities covered by this Regulation and the operations which they support should comply with applicable Union and national law. The decommissioning of the nuclear power plant covered by this Regulation should be carried out in accordance with the legislation on nuclear safety, namely Council Directive 2009/71/Euratom 
(
2
)
, waste management, namely Council Directive 2011/70/Euratom 
(
3
)
, and the environment, in particular Directive 2009/31/EC of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 and Directive 2011/92/EU of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
.
(11)
The activities covered by this Regulation and the operations which they support should be based on an up–to–date decommissioning plan covering the decommissioning activities, their associated schedule, costs and required human resources. The costs should be established according to internationally recognised standards for the estimation of decommissioning costs, such as, for example, the International Structure for Decommissioning Costing jointly published by the Nuclear Energy Agency, the International Atomic Energy Agency and the European Commission.
(12)
An effective control of the evolution of the decommissioning process should be ensured by the Commission in order to assure the highest Union added value of the funding allocated under this Regulation, although the final responsibility for the decommissioning rests with the Member State concerned. This includes the measurement of effective performance and the assessment of corrective measures during the Ignalina programme.
(13)
The financial interests of the Union should be protected through proportionate measures throughout the expenditure cycle, including the prevention, detection and investigation of irregularities, the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used and, where appropriate, penalties.
(14)
Since the objectives of this Regulation, in particular as regards the provisions for adequate financial resources for the continuation of safe decommissioning, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(15)
Certain measures under the Ignalina programme may require a high level of financing from the Union, which may, in well–founded exceptional cases, amount to the full amount of the funding. However, every effort should be made to continue the co-financing practice established under the pre-accession assistance and the assistance provided over the period 2007-2013 for the decommissioning efforts of Lithuania, as well as to attract co-financing from other sources as appropriate.
(16)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards the adoption of annual work programmes and detailed implementation procedures. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
.
(17)
Council Regulation (EC) No 1990/2006 
(
7
)
 should be repealed.
(18)
Due account was taken of the Court of Auditors' Special report No 16/2011 on EU financial assistance for the decommissioning of nuclear plants in Bulgaria, Lithuania and Slovakia, its recommendations and the reply from the Commission,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Subject matter
This Regulation establishes a programme for the implementation of Union financial support for measures connected with the decommissioning of units 1 and 2 of the Ignalina nuclear power plant in Lithuania (the ‘Ignalina programme’).
Article 2
Objectives
1.   The general objective of the Ignalina programme is to assist the Member State concerned in implementing the steady process towards the decommissioning end state of units 1 and 2 of the Ignalina nuclear power plant in accordance with its decommissioning plan, whilst maintaining the highest level of safety.
2.   Within the funding period, the main specific objectives of the Ignalina programme are:
(a)
defueling of the reactor core of unit 2 and the reactor fuel ponds of units 1 and 2 into the dry spent fuel storage facility, to be measured by the number of unloaded fuel assemblies;
(b)
safely maintaining the reactor units, to be measured by the number of registered incidents;
(c)
performing dismantling in the turbine hall and other auxiliary buildings and safely managing the decommissioning waste in accordance with a detailed waste management plan, to be measured by the type and number of auxiliary systems dismantled, and the quantity and type of safely conditioned waste.
3.   The Ignalina programme may also include measures to maintain a high level of safety at the units under decommissioning, including support with respect to the nuclear power plants' personnel.
Article 3
Budget
1.   The financial envelope for the implementation of the Ignalina programme for the period from 2014 to 2020 shall be EUR 229 629 000 in current prices. This Regulation does not prejudge in any way financial commitments under future multi–annual financial frameworks.
2.   The Commission shall review the performance of the Ignalina programme and assess its progress against the milestones and target dates referred to in Article 7 by the end of 2017 within the framework of the mid-term evaluation referred to in Article 9. Based on the results of that assessment, the amount of the appropriations allocated to the Ignalina programme, as well as the programming period and distribution of funds amongst the Ignalina programme and the Kozloduy and Bohunice programmes as established in Council Regulation (Euratom) No 1368/2013 
(
8
)
, may be reviewed to take account of the progress made in the implementation of those programmes and to ensure that the programming and allocation of the resources are based on actual payment needs and absorption capacity.
3.   The financial allocation for the Ignalina programme may also cover expenses pertaining to preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities which are required for the management of that programme and for the achievement of its objectives. In particular, expenses pertaining to studies, meetings of experts, information and communication actions, including corporate communication of the political priorities of the Union as far as they are related to the general objectives of this Regulation, and expenses linked to IT networks focusing on information processing and exchange, together with all other technical and administrative assistance expenses incurred by the Commission for the management of the Ignalina programme may be covered.
The financial allocation for the Ignalina programme may also cover the expenses of technical and administrative assistance necessary to ensure the transition between that programme and the measures adopted under Regulation (EC) No 1990/2006.
Article 4
Ex ante
 conditionalities
1.   By 1 January 2014, Lithuania shall take the appropriate measures to fulfil the following 
ex ante
 conditionalities:
(a)
comply with the Euratom Treaty's 
acquis
 in the area of nuclear safety, in particular regarding the transposition into national law of Directive 2009/71/Euratom and Directive 2011/70/Euratom;
(b)
establish, in a national framework, a financing plan identifying the full costs and the envisaged funding sources required for the safe completion of decommissioning of the nuclear reactor units, including management of spent fuel and radioactive waste, in accordance with this Regulation;
(c)
submit to the Commission a revised detailed decommissioning plan, broken down to detail the level of decommissioning activities, including a schedule and corresponding costs structure based on internationally recognised standards for the estimation of decommissioning costs.
2.   Lithuania shall provide the Commission with the necessary information on the fulfilment of the 
ex ante
 conditionalities referred to in paragraph 1 at the latest by the time of the budgetary commitment in 2014.
3.   The Commission shall assess the information referred to in paragraph 2 when preparing the 2014 annual work programme referred to in Article 6(1). If the Commission is of reasoned opinion that an infringement under Article 258 TFEU for non-compliance with the 
ex ante
 conditionality set out in paragraph 1(a) has occured or that the 
ex ante
 conditionalities set out in paragraph 1(b) or 1(c) are not fulfilled satisfactorily, a decision on suspension of all or part of the Union financial assistance shall be taken in accordance with the examination procedure referred to in Article 11(2). Such decision shall be reflected in the adoption of the 2014 annual work programme. The amount of the suspended assistance shall be defined following the criteria set out in the implementing acts referred to in Article 7.
Article 5
Forms of implementation
1.   The Ignalina programme shall be implemented by one or several of the forms provided for in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
, in particular, by grants and procurements.
2.   The Commission may entrust the implementation of the Union financial assistance under the Ignalina programme to the bodies set out in Article 58(1)(c) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
Article 6
Annual work programmes
1.   At the beginning of each year, the Commission shall adopt, by means of implementing acts, an annual work programme for the Ignalina programme specifying the objectives, expected results, related performance indicators and timeline for the use of funds under each annual financial commitment, in accordance with the examination procedure referred to in Article 11(2).
2.   At the end of each year, the Commission shall establish a progress report on the implementation of the work carried out in the previous years. That progress report shall be transmitted to the European Parliament and to the Council and shall be a basis for the adoption of the next annual work programme.
Article 7
Detailed implementation procedures
By 31 December 2014, the Commission shall adopt, by means of implementing acts, detailed implementation procedures for the Ignalina programme for its entire duration, in accordance with the examination procedure referred to in Article 11(2). Those implementing acts shall define in more detail, in respect of the Ignalina programme, the objectives, expected results, milestones, target dates, as well as the corresponding performance indicators. They shall also contain the revised detailed decommissioning plan as referred to in Article 4(1)(c) that shall serve as baseline for the monitoring of the progress and the timely achievement of the expected results.
Article 8
Protection of the financial interests of the Union
1.   The Commission shall take appropriate measures to ensure that, when actions financed under this Regulation are implemented, the financial interests of the Union are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and, if irregularities are detected, by the recovery of amounts wrongly paid and, where appropriate, by effective, proportionate and dissuasive penalties.
2.   The Commission or its representatives and the Court of Auditors shall have the power of audit, both on the basis of documents and on–the–spot, over all grant beneficiaries, contractors and subcontractors who have received Union funds.
The European Anti-Fraud Office (OLAF) may carry out on–the–spot checks and inspections on economic operators concerned directly or indirectly by Union funding, in accordance with the procedures laid down in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
 and in Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 
(
11
)
, with a view to establishing whether fraud, corruption or any other illegal activity has occurred affecting the financial interests of the Union in connection with a grant agreement, grant decision or a contract concerning Union funding.
3.   Without prejudice to paragraphs 1 and 2, cooperation agreements with third countries and international organisations, grant agreements, grant decisions and contracts resulting from the implementation of this Regulation shall contain provisions expressly empowering the Commission, the Court of Auditors and OLAF to conduct the audits, on–the–spot checks and inspections referred to in those paragraphs, in accordance with their respective competences.
Article 9
Mid-term evaluation
1.   By 31 December 2017, a mid-term evaluation report shall be established by the Commission, in close cooperation with the Member States, on the achievement of the objectives of all the measures related to the Ignalina programme, at the level of results and impacts, the efficiency of the use of resources and its Union added value, with a view to adopting a decision amending or suspending those measures. The evaluation shall also address the scope for modification of the specific objectives and detailed implementation procedures described in Article 2(2) and Article 7 respectively.
2.   The mid-term evaluation shall take account of progress against performance indicators as referred to in Article 2(2).
3.   The Commission shall communicate the conclusions of the evaluation referred to in paragraph 1 to the European Parliament and to the Council.
Article 10
Final evaluation
1.   The Commission shall conduct, in close cooperation with the Member States, an 
ex-post
 evaluation on the effectiveness and efficiency of the Ignalina programme, as well as the effectiveness of financed measures in terms of impacts, use of resources and added–value for the Union.
2.   The final evaluation shall take account of progress against performance indicators as referred to in Article 2(2).
3.   The Commission shall communicate the conclusions of the evaluation referred to in paragraph 1 to the European Parliament and to the Council.
Article 11
Committee
1.   The Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Where the opinion of the committee is to be obtained by written procedure, that procedure shall be terminated without result when, within the time–limit for delivery of the opinion, the chair of the committee so decides or a simple majority of committee members so requests.
Article 12
Transitional provision
This Regulation shall not affect the continuation or modification, including the total or partial cancellation, of the projects concerned, until their closure, or of financial aid awarded by the Commission on the basis of Regulation (EC) No 1990/2006 or any other legislation applying to that assistance on 31 December 2013, which shall continue to apply to the actions concerned until their closure.
Article 13
Repeal
Regulation (EC) No 1990/2006 is hereby repealed with effect from 1 January 2014.
Article 14
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2014.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 13 December 2013.
For the Council
The President
V. MAZURONIS
(
1
)
  
            
OJ L 236, 23.9.2003, p. 944
.
(
2
)
  Council Directive 2009/71/Euratom of 25 June 2009 establishing a Community framework for the nuclear safety of nuclear installations (
OJ L 172, 2.7.2009, p. 18
).
(
3
)
  Council Directive 2011/70/Euratom of 19 July 2011 establishing a Community framework for the responsible and safe management of spent fuel and radioactive waste (
OJ L 199, 2.8.2011, p. 48
).
(
4
)
  Directive 2009/31/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the geological storage of carbon dioxide and amending Council Directive 85/337/EEC, European Parliament and Council Directives 2000/60/EC, 2001/80/EC, 2004/35/EC, 2006/12/EC, 2008/1/EC and Regulation (EC) No 1013/2006 (
OJ L 140, 5.6.2009, p. 114
).
(
5
)
  Directive 2011/92/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment (
OJ L 26, 28.1.2012, p. 1
).
(
6
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
7
)
  Council Regulation (EC) No 1990/2006 of 21 December 2006 on the implementation of Protocol No 4 on the Ignalina nuclear power plant in Lithuania to the Act of Accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia (Ignalina Programme) (
OJ L 411, 30.12.2006, p. 10
).
(
8
)
  Council Regulation (Euratom) No 1368/2013 of 13 December 2013 on Union support for the nuclear decommissioning assistance programmes in Bulgaria and Slovakia, and repealing Regulations (Euratom) No 549/2007 and (Euratom) No 647/2010 (See page 1 of this Official Journal).
(
9
)
  Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 (
OJ L 298, 26.10.2012, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
11
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities' financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).

Summary:
Nuclear reactors in Lithuania - EU decommissioning aid
When negotiating to join the EU, Lithuania undertook to close down its Ignalina nuclear power plant - a plant similar in design to Chernobyl - by an agreed date. The EU agreed to help Lithuania cover the high costs of the decommissioning* process.
ACT
Council Regulation (EU) No 
1369/2013
 of 13 December 2013 on Union support for the nuclear decommissioning assistance programme in Lithuania, and repealing Regulation (EC) No 1990/2006.
SUMMARY
WHAT DOES THIS REGULATION DO?
It describes the EU's programme of financial support for aspects of the decommissioning of units 1 and 2 of the Ignalina nuclear power plant in Lithuania.
KEY POINTS
The specific objectives of the Ignalina programme are:
defuelling the reactor core of unit 2 and the reactor fuel ponds of units 1 and 2 and transferring the spent fuel to the dry spent fuel storage facility;
safely maintaining the reactor units;
dismantling the turbine hall and other auxiliary buildings and safely managing the waste from decommissioning in accordance with a detailed waste management plan.
Joint annual work programme
Each year, from 2014 to 2020, the European Commission will adopt a joint annual work programme for Ignalina specifying objectives, expected results, performance indicators and the timeline for the use of funds.
Budget
The EU is to contribute €450,818,000 at current prices to this programme.
WHEN DOES THIS REGULATION APPLY?
From 1 January 2014. It repeals Regulation (EC) No 1990/2006 with effect from the same date.
KEY TERM
Decommissioning:
 this is the final stage of the lifecycle of a nuclear installation such as a power plant or research reactor. It includes everything from shutting down the installation and removing nuclear material to restoring the environment at and around the site. The process can take up to 30 years.
For further information, see the European Commission's 
webpage on the decommissioning of nuclear facilities.
REFERENCES
Act
Entry into force
Deadline for transposition in the Member States
Official Journal
Council Regulation (EU) No 
1369/2013
21.12.2013
-
OJ L 346, 0.12.2013, pp. 7-11
Corrigendum
-
-
OJ L 8, 11.1.2014, pp. 30-30
Corrigendum
-
-
OJ L 121, 24.4.2014, pp .59-59
last update 17.03.2015

--- DANISH ---

Document:
20.12.2013
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 346/7
RÅDETS FORORDNING (EURATOM) Nr. 1369/2013
af 13. december 2013
om EU-støtte til programmet for bistand til nuklear nedlukning i Litauen og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1990/2006
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til tiltrædelsesakten af 2003, særlig artikel 56 og protokol nr. 4,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ifølge protokol nr. 4 om Ignalinakernekraftværket i Litauen 
(
1
)
, der er vedlagt som bilag til tiltrædelsesakten af 2003 (»protokol nr. 4«), hvori det i 2004 blev bekræftet, at Unionen var parat til at yde tilstrækkelig supplerende bistand til Litauen til nedlukning af Ignalinakernekraftværket, og hvori der blev sat fokus på dette udtryk for solidaritet, forpligtede Litauen sig til at lukke enhed 1 på Ignalinakernekraftværket før 2005 og enhed 2 på dette værk senest den 31. december 2009 og til efterfølgende at tage disse enheder ud af drift. I overensstemmelse med sine forpligtelser lukkede Litauen de to berørte enheder inden for de respektive frister.
(2)
I overensstemmelse med sine forpligtelser i henhold til tiltrædelsestraktaten og med støtte fra Unionen har Litauen lukket Ignalinakernekraftværket og gjort store fremskridt hen imod at nedlægge det. Der er behov for en yderligere indsats for at fortsætte fremskridtene med den egentlige dekontaminering, demontering og håndtering af brugt nukleart brændsel og radioaktivt affald og for at nå et uigenkaldeligt stadium i nedlukningsprocessen i overensstemmelse med nedlukningsplanen, samtidig med at der anvendes de højeste sikkerhedsstandarder. På basis af de foreliggende overslag vil fuldførelsen af nedlukningen kræve betydelige ekstra finansielle ressourcer.
(3)
I erkendelse af at den for tidlige lukning og deraf følgende nedlukning af Ignalinakernekraftværket med dets to RBMK-reaktorenheder på 1 500 MW, der er en arv fra det tidligere Sovjetunionen, er uden fortilfælde og udgør en så usædvanlig stor finansiel byrde for Litauen, at det ikke står i et rimeligt forhold til landets størrelse og økonomiske formåen, fastsættes det i protokol nr. 4, at Unionens bistand under Ignalinaprogrammet vil blive fortsat glidende og forlænget efter 2006 for perioden for de næste finansielle overslag.
(4)
Unionen har forpligtet sig til at bistå Litauen med at løfte den usædvanlig store finansielle byrde, der pålægges som følge af nedlukningsprocessen. Siden førtiltrædelsesperioden har Litauen modtaget omfattende finansiel støtte fra EU, navnlig gennem Ignalinaprogrammet for perioden 2007-2013. Den finansielle støtte fra EU i henhold til dette program vil ophøre i 2013.
(5)
I erkendelse af Unionens engagement i henhold til protokol nr. 4 og efter anmodningen om yderligere finansiering fra Bulgarien, Litauen og Slovakiet er der i Kommissionens forslag til den næste flerårige finansielle ramme for perioden 2014-2020: »Et budget for Europa 2020«afsat et beløb på 700 mio. EUR på Unionens almindelige budget til nuklear sikkerhed og nedlukning. Ud af dette beløb er de 500 mio. EUR i 2011-priser, hvilket er ca. 553 mio. EUR i løbende priser, afsat til et nyt program med henblik på yderligere støtte til nedlukningen af kernekraftværkerne Bohunice V1, enhed 1 og 2, og Ignalina, enhed 1 og 2, og Kozloduy, enhed 1-4, i perioden fra 2014 til 2020.
(6)
Størrelsen af de bevillinger, der tildeles Kozloduy-, Ignalina- og Bohuniceprogrammerne, samt programmeringsperioden og fordelingen af midler mellem de pågældende programmer kan revideres på baggrund af resultaterne fra midtvejsevalueringen og den endelige evalueringsrapport.
(7)
Den støtte, der følger af denne forordning, bør sikre en problemfri videreførelse af nedlukningen og være koncentreret om foranstaltninger til at nå et uigenkaldeligt stadium i nedlukningsprocessen, samtidig med at der anvendes de højeste sikkerhedsstandarder, da sådanne foranstaltninger giver EU den største merværdi, mens det endelige ansvar for den nukleare sikkerhed fortsat ligger hos den berørte medlemsstat. Denne forordning foregriber ikke resultatet af eventuelle fremtidige statsstøtteprocedurer, der måtte blive gennemført i overensstemmelse med artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
(8)
Denne forordning berører ikke de pågældende medlemsstaters rettigheder og forpligtelser i henhold til tiltrædelsestraktaten, især i henhold til protokol nr. 4.
(9)
Nedlukningen af de kernekraftværker, der er omfattet af denne forordning, bør foretages ved hjælp af den bedste tilgængelige tekniske ekspertise og med passende hensyn til karakteren af og de teknologiske specifikationer for de enheder, der skal nedlukkes, for at sikre størst mulige effektivitet og derved tage hensyn til bedste international praksis.
(10)
De aktiviteter, der er omfattet af denne forordning, og de operationer, som de støtter, bør være i overensstemmelse med gældende EU-ret og national lovgivning. Nedlukningen af det kernekraftværk, der er omfattet af denne forordning, bør foretages i overensstemmelse med lovgivningen om nuklear sikkerhed, navnlig Rådets direktiv 2009/71/Euratom 
(
2
)
, om affaldshåndtering, navnlig Rådets direktiv 2011/70/Euratom 
(
3
)
, samt om miljøet, især Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/31/EF 
(
4
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU 
(
5
)
.
(11)
De aktiviteter, der er omfattet af denne forordning, og de operationer, som de støtter, bør være baseret på en ajourført nedlukningsplan, der dækker nedlukningsaktiviteterne, den dertil hørende tidsplan, omkostninger og de nødvendige menneskelige ressourcer. Omkostningerne bør fastsættes i overensstemmelse med internationalt anerkendte standarder for vurdering af omkostningerne ved nedlukning, som f.eks. »International Structure for Decommissioning Costing«, som Kerneenergiagenturet, Den Internationale Atomenergiorganisation og Europa-Kommissionen har offentliggjort i fællesskab.
(12)
Kommissionen bør sikre en effektiv kontrol af udviklingen i nedlukningsprocessen for at garantere den højeste merværdi for EU af den finansiering, der er bevilget i henhold til denne forordning, selv om det endelige ansvar for nedlukningen fortsat ligger hos de pågældende medlemsstater. Dette omfatter resultatmåling og vurdering af korrigerende foranstaltninger i Ignalinaprogrammet.
(13)
EU's finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger under hele udgiftscyklussen, herunder ved forebyggelse, opdagelse og efterforskning af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt ukorrekt, og efter omstændighederne med sanktioner.
(14)
Eftersom målene med denne forordning og især med hensyn til bestemmelserne om tilstrækkelige finansielle ressourcer til videreførelsen af en sikker nedlukning, ikke i tilstrækkelig grad kan nås af medlemsstaterne, men snarere, på grund af foranstaltningernes omfang og virkninger, kan nås bedre på EU-niveau, kan EU vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet som anført i artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går nærværende forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(15)
Visse foranstaltninger under Ignalinaprogrammet kan kræve øget EU-finansiering, som i behørigt begrundede særlige tilfælde kan komme til at udgøre hele finansieringsbeløbet. Alle bestræbelser bør udfoldes på at fortsætte den samfinansieringspraksis, der er indført som led i førtiltrædelsesbistanden og bistanden i perioden 2007-2013 til Litauens nedlukningsindsats, samt på om nødvendigt at tiltrække medfinansiering fra andre kilder.
(16)
For at sikre, at der opstilles ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser i henseende til vedtagelse af årlige arbejdsprogrammer og detaljerede gennemførelsesprocedurer. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
6
)
.
(17)
Rådets forordning (EF) nr. 1990/2006 
(
7
)
 bør ophæves,
(18)
Der blev taget behørigt hensyn til Revisionsrettens særberetning nr. 16/2011: EU’s finansielle bistand til nedlukning af kernekraftværker i Bulgarien, Litauen og Slovakiet, dens henstillinger og Kommissionens svar —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand
I denne forordning fastlægges et program for gennemførelsen af EU's finansielle støtte til foranstaltninger i forbindelse med nedlukningen af enhed 1 og 2 på Ignalinakernekraftværket i Litauen (»Ignalinaprogrammet«).
Artikel 2
Formål
1.   Det overordnede mål for Ignalinaprogrammet er at bistå den berørte medlemsstat med at nå et uigenkaldeligt stadium i nedlukningsprocessen for Ignalinakernekraftværket, enhed 1 og 2, i overensstemmelse med dets nedlukningsplan, samtidig med at det højeste sikkerhedsniveau bevares.
2.   I finansieringsperioden er de vigtigste specifikke mål for Ignalinaprogrammet:
a)
brændselsoverførsel fra reaktorkernen på enhed 2 og reaktorbrændselsbassinerne på enhed 1 og 2 til faciliteten for tøroplagring af brugt brændsel; måles ved antal overførte brændselselementer
b)
sikker vedligeholdelse af reaktorenhederne; måles ved antal registrerede hændelser
c)
gennemførelse af demontering i turbinehallen og andre hjælpebygninger og sikker forvaltning af nedlukningsaffald i overensstemmelse med en detaljeret affaldsforvaltningsplan; måles ved type og antal demonterede hjælpesystemer samt mængde og type af sikkert konditioneret affald.
3   Ignalinaprogrammet kan også indeholde foranstaltninger til opretholdelse af et højt sikkerhedsniveau på enheder under nedlukning, herunder støtte til kernekraftværkets personale.
Artikel 3
Budget
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af Ignalinaprogrammet for perioden fra 2014 til 2020 er på 229 629 000 EUR i løbende priser. Denne forordning foregriber ikke på nogen måde de finansielle forpligtelser under de fremtidige flerårige finansielle rammer.
2.   Kommissionen skal gennemgå Ignalinaprogrammets resultater og vurdere fremskridtene heri i forhold til de milepæle og måldatoer, der er omhandlet i artikel 7 inden udgangen af 2017 inden for rammerne af den midtvejsevaluering, der er omhandlet i artikel 9. På grundlag af resultaterne af denne vurdering kan størrelsen af de bevillinger, der er afsat til Ignalinaprogrammet, samt programmeringsperioden og fordelingen af midler mellem Ignalinaprogrammet og Kozloduy- og Bohuniceprogrammerne, som fastsat i Rådets forordning (Euratom) nr. 1368/2013 
(
8
)
, revideres for at tage hensyn til de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af disse programmer og for at sikre, at programlægningen og fordelingen af ressourcer er baseret på faktiske betalingsbehov og absorbtionskapacitet.
3.   Den finansielle bevilling til Ignalinaprogrammet kan også dække udgifter til forberedelses-, overvågnings-, kontrol-, revisions- og vurderingsaktiviteter, som er nødvendige for forvaltningen af det pågældende program og for opnåelsen af dets mål, især udgifter som følge af undersøgelser, ekspertmøder, informations- og kommunikationsforanstaltninger, herunder videreformidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som de vedrører de generelle målsætninger i denne forordning, og udgifter i tilknytning til it-netværk med fokus på informationsbehandling og -udveksling samt alle andre tekniske og administrative bistandsudgifter, som Kommissionen har afholdt i forbindelse med forvaltningen af Ignalinaprogrammet.
Den finansielle bevilling til Ignalinaprogrammet kan også dække de tekniske og administrative bistandsudgifter, der er nødvendige for at sikre overgangen mellem dette program og de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til forordning (EF) nr. 1990/2006.
Artikel 4
Forhåndsbetingelser
1.   Litauen skal inden den 1. januar 2014 træffe de nødvendige foranstaltninger til at opfylde følgende forhåndsbetingelser:
a)
overholdelse af Euratomtraktatens regelværk med hensyn til nuklear sikkerhed; især hvad angår gennemførelsen i national lovgivning af direktiv 2009/71/Euratom og 2011/70/Euratom
b)
etablering i en national ramme af en finansieringsplan, der angiver de fulde omkostninger og de planlagte finansieringskilder, der er nødvendige for en sikker afslutning af nedlukningen af nukleare reaktorenheder, herunder håndtering af brugt brændsel og radioaktivt affald i overensstemmelse med denne forordning
c)
forelæggelse for Kommissionen af en revideret detaljeret nedlukningsplan, der er opdelt i nedlukningsaktiviteter, herunder en tidsplan og den tilsvarende omkostningsstruktur baseret på internationalt anerkendte standarder for vurdering af omkostningerne ved nedlukning.
2.   Litauen giver senest på tidspunktet for fastlæggelsen af budgettet for 2014 Kommissionen de nødvendige oplysninger om opfyldelsen af forhåndsbetingelserne i stk. 1.
3   Kommissionen vurderer de i stk. 2 omhandlede oplysninger, når den udarbejder det årlige arbejdsprogram for 2014 som omhandlet i artikel 6, stk. 1. Hvis Kommissionen fremsætter en begrundet udtalelse om en overtrædelse i henhold til artikel 258 i TEUF vedrørende manglende overholdelse af betingelsen i stk. 1, litra a), eller hvis betingelserne i stk. 1, litra b) eller c), ikke er tilfredsstillende, træffes der afgørelse om suspension af hele eller en del af EU's finansielle bistand i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 11, stk. 2. Der skal tages hensyn til en sådan afgørelse ved vedtagelsen af det årlige arbejdsprogram for 2014. Størrelsen af den suspenderede bistand beregnes efter kriterierne i de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 7.
Artikel 5
Gennemførelsesformer
1.   Ignalinaprogrammet gennemføres ved en eller flere af de former, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, herunder især ved tilskud og indkøb 
(
9
)
.
2.   Kommissionen kan overlade gennemførelsen af EU's finansielle bistand i henhold til Ignalinaprogrammet til de organer, der er omhandlet i artikel 58, stk. 1, litra c), i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
Artikel 6
Årlige arbejdsprogrammer
1.   I begyndelsen af hvert år vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter et årligt arbejdsprogram for Ignalinaprogrammet med en nærmere angivelse af mål, forventede resultater, tilhørende resultatindikatorer og frist for anvendelsen af midler i henhold til hver årlig finansiel forpligtelse i overensstemmelse med den undersøgelsesprocedure, der er omhandlet i artikel 11, stk. 2.
2.   Ved udgangen af hvert år udarbejder Kommissionen en statusrapport over gennemførelsen af det arbejde, der er udført i de foregående år. Statusrapporten fremsendes til Europa-Parlamentet og Rådet og skal danne grundlag for vedtagelsen af det næste fælles årlige arbejdsprogram.
Artikel 7
Detaljerede gennemførelsesprocedurer
Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter senest den 31. december 2014 detaljerede gennemførelsesprocedurer for hele Ignalinaprogrammets varighed i overensstemmelse med den undersøgelsesprocedure, der er omhandlet i artikel 11, stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter skal indeholde en mere detaljeret definition af mål, de forventede resultater, milepæle, måldatoer og de tilsvarende resultatindikatorer for Ignalinaprogrammet. De skal også indeholde den reviderede detaljerede nedlukningsplan som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra c), der skal tjene som grundlag for overvågningen af fremskridtene og den rettidige opnåelse af de forventede resultater.
Artikel 8
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
1.   Kommissionen træffer egnede foranstaltninger til at sikre, at Unionens finansielle interesser bliver beskyttet, når der gennemføres aktioner, der finansieres i henhold til denne forordning; beskyttelsen skal sikres ved foranstaltninger til forebyggelse af svig, bestikkelse og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb samt efter omstændighederne ved sanktioner, der skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og have afskrækkende virkning.
2.   Kommissionen eller dens befuldmægtigede og Revisionsretten har beføjelse til både gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at kontrollere alle tilskudsmodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, som har modtaget EU-midler.
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan efter procedurerne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
10
)
 og Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
11
)
 foretage kontrol og inspektion på stedet hos økonomiske aktører, der direkte eller indirekte er berørt af Unionens finansiering, for at klarlægge, om der er begået svig, bestikkelse eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale om tilskud, en afgørelse om ydelse af tilskud eller en kontrakt om EU-finansiering.
3.   Uden at dette berører stk. 1 og 2, skal samarbejdsaftaler med tredjelande og internationale organisationer, aftaler om tilskud, afgørelser om ydelse af tilskud og kontrakter som følge af gennemførelsen af denne forordning indeholde bestemmelser, der udtrykkeligt giver Kommissionen, Revisionsretten og OLAF beføjelse til at foretage denne kontrol og inspektion på stede, som omhandlet i stk. 1 og 2, i overensstemmelse med deres respektive beføjelser.
Artikel 9
Midtvejsevaluering
1.   Senest den 31. december 2017 udarbejder Kommissionen i tæt samarbejde med medlemsstaterne en midtvejsevalueringsrapport om opfyldelsen af målene for alle foranstaltningerne i henhold til Ignalinaprogrammet (resultater og virkninger), effektiviteten af ressourceudnyttelsen og den europæiske merværdi, med henblik på at vedtage en afgørelse om videreførelse, ændring eller suspension af disse foranstaltninger. Evalueringen skal desuden omhandle mulighederne for ændring af de specifikke målsætninger og de detaljerede gennemførelsesprocedurer, der er omhandlet henholdsvis i artikel 2, stk. 2, og i artikel 7.
2.   I midtvejsevalueringen skal der tages hensyn til fremskridtene i forhold til resultatindikatorerne i artikel 2, stk. 2.
3.   Kommissionen forelægger resultaterne af evalueringen i stk. 1 for Europa-Parlamentet og Rådet.
Artikel 10
Endelig evaluering
1.   Kommissionen foretager i tæt samarbejde med medlemsstaterne en efterfølgende evaluering af Ignalinaprogrammets effektivitet og virkningsgrad samt de finansierede foranstaltningers effektivitet med hensyn til virkninger, ressourceudnyttelsen og den europæiske merværdi.
2.   I den endelige evaluering skal der tages hensyn til fremskridtene i forhold til resultatindikatorerne i artikel 2, stk. 2.
3.   Kommissionen forelægger resultaterne af evalueringen i stk. 1 for Europa-Parlamentet og Rådet.
Artikel 11
Udvalg
1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
Når udvalgets udtalelse skal indhentes ved skriftlig procedure, afsluttes den pågældende procedure uden noget resultat, hvis formanden for udvalget træffer beslutning herom eller et simpelt flertal af udvalgets medlemmer anmoder herom inden for fristen for afgivelse af udtalelsen.
Artikel 12
Overgangsbestemmelser
Denne forordning berører ikke fortsættelsen eller ændringen, herunder hel eller delvis annullering, af de pågældende projekter indtil deres afslutning eller finansiel støtte ydet af Kommissionen i henhold til forordning (EF) nr. 1990/2006 eller anden lovgivning, som gælder for denne bistand den 31. december 2013, og som fortsat gælder for de pågældende aktioner, indtil de er afsluttet.
Artikel 13
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 1990/2006 ophæves med virkning fra den 1. januar 2014.
Artikel 14
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den anvendes fra den 1. januar 2014.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2013.
På Rådets vegne
V. MAZURONIS
Formand
(
1
)
  
            
EUT L 236 af 23.9.2003, s. 944
.
(
2
)
  Rådets direktiv 2009/71/Euratom af 25. juni 2009 om EF-rammebestemmelser for nukleare anlægs nukleare sikkerhed (
EUT L 172 af 2.7.2009, s. 18
).
(
3
)
  Rådets direktiv 2011/70/Euratom af 19. juli 2011 om fastsættelse af en fællesskabsramme for ansvarlig og sikker håndtering af brugt nukleart brændsel og radioaktivt affald (
EUT L 199 af 2.8.2011, s. 48
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/31/EF af 23. april 2009 om geologisk lagring af kuldioxid og om ændring af Rådets direktiv 85/337/EØF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF, 2001/80/EF, 2004/35/EF, 2006/12/EF, 2008/1/EF og forordning (EF) nr. 1013/2006 (
EUT L 140 af 5.6.2009, s. 114
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU af 13. december 2011 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (
EUT L 26 af 28.1.2012, s. 1
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
7
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1990/2006 af 21. december 2006 om gennemførelse af protokol nr. 4 til tiltrædelsesakten for Den Tjekkiske Republik, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet, om Ignalina-kernekraftværket i Litauen Ignalina-programmet (
EUT L 411 af 30.12.2006, s. 10
).
(
8
)
  Rådets forordning (Euratom) nr. 1368/2013 af af 13. december 2013 om EU-støtte til programmerne for bistand til nuklear nedlukning i Bulgarien og Slovakiet og om ophævelse af forordning (Euratom) nr. 549/2007 og forordning (Euratom) nr. 647/2010 (Se side 1 i denne EUT.).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (
EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
11
)
  Rådets Forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).

Summary:
Nukleare reaktorer i Litauen - EU-bistand til nedlukning
Da Litauen forhandlede om at komme med i EU, forpligtede landet sig til at lukke Ignalina-kernekraftværket, et kraftværk magen til Chernobyl, inden en aftalt dato. EU var indforstået med at hjælpe Litauen med at dække de høje omkostninger ved nedlukningsprocessen.
DOKUMENT
Rådets forordning (EU) nr. 
1369/2013
 af 13. december 2013 om EU-støtte til programmet for bistand til nuklear nedlukning i Litauen og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1990/2006.
RESUMÉ
HVAD ER FORMÅLET MED DENNE FORORDNING?
Den beskriver EU’s program for finansiel støtte til aspekter af nedlukningen af enhed 1 og 2 i Ignalina-kernekraftværket i Litauen.
HOVEDPUNKTER
Ignalina-programmets specifikke mål er:
brændselsoverførsel fra reaktorkernen på enhed 2 og reaktorbrændselsbassinerne på enhed 1 og 2 og overførsel af brugt brændsel til faciliteten for tøroplagring
sikker vedligeholdelse af reaktorenhederne
demontering i turbinehallen og andre hjælpebygninger og sikker forvaltning af nedlukningsaffald i overensstemmelse med en detaljeret affaldsforvaltningsplan.
Fælles årligt arbejdsprogram
Hvert år fra 2014 til 2020 vedtager Europa-Kommissionen et fælles årligt arbejdsprogram for Ignalina med en nærmere angivelse af mål, forventede resultater, tilhørende resultatindikatorer og frist for anvendelsen af midler.
Budget
EU bidrager med 450 818 000 EUR i løbende priser til programmet.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Fra den 1. januar 2014. Den ophæver forordning (EF) nr. 1990/2006 med virkning fra samme dato.
NØGLETERM
Nedlukning:
 Dette er den sidste fase i livscyklussen for et nukleart anlæg såsom et kernekraftværk eller en forskningsreaktor. Det omfatter alt fra nedlukning af anlægget og fjernelse af det nukleare materiale til genoprettelse af miljøet på og omkring stedet. Processen kan tage op til 30 år.
Der er flere oplysninger på Europa-Kommissionens 
websted for nedlukning af nukleare anlæg
.
REFERENCER
Dokument
Ikrafttrædelsesdato
Gennemførelsesdato i medlemsstaterne
Den Europæiske Unions Tidende
Rådet forordning (EU) 
nr. 1369/2013
21.12.2013
-
EUT L 346 af 20.12.2013, s. 7-11
Corrigendum
-
-
EUT L 8 af 11.1.2014, s. 30-30
Corrigendum
-
-
EUT L 121 af 24.4.2014, s. 59-59
seneste ajourføring 17.03.2015