CELEX ID: 32024R0792

--- ENGLISH ---

Document:
$en_document

Summary:
$en_summary

--- DANISH ---

Document:
Tidende 
Den Europæiske Unions
DA
Serie L
2024/792
29.2.2024
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2024/792
af 29. februar 2024
om oprettelse af Ukrainefaciliteten
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 212 og artikel 322, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Revisionsret 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Siden Rusland indledte sin uprovokerede og uberettigede angrebskrig mod Ukraine den 24. februar 2022, har Unionen og dens medlemsstater og europæiske finansielle institutioner mobiliseret hidtil uset støtte til Ukraines økonomiske, sociale og finansielle modstandsdygtighed. Denne støtte kombinerer støtte fra Unionens budget, herunder ekstraordinær makrofinansiel bistand og støtte fra Den Europæiske Investeringsbank (EIB) og Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling (EBRD), som er helt eller delvist garanteret af Unionens budget, samt yderligere finansiel støtte fra medlemsstaterne.
(2)
Det Europæiske Råd besluttede den 23. juni 2022 at give Ukraine status som kandidatland, og landet udtrykte stærk vilje til at knytte genopbygning sammen med reformer på dets europæiske vej. Fortsat stærk støtte til Ukraine er en nøgleprioritet for Unionen og en passende reaktion på Unionens stærke politiske tilsagn om at støtte Ukraine, så længe det er nødvendigt.
(3)
Unionens ydelse af makrofinansiel bistand på op til 18 mia. EUR i 2023 i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2463 
(
3
)
 blev anset for at være en passende reaktion på Ukraines finansieringsgab for 2023 og bidrog til at mobilisere betydelig finansiering fra andre donorer og internationale finansielle institutioner. Dette var en vigtig faktor, der bidrog til Ukraines makroøkonomiske og finansielle modstandsdygtighed på et kritisk tidspunkt.
(4)
Unionen har også ydet betydelig finansiel støtte gennem en yderligere pakke, der kombinerer midler fra instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde – et globalt Europa (NDICI – et globalt Europa), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947 
(
4
)
, og lån fra EIB. Derudover ydes der løbende støtte fra medlemsstaternes myndigheder, lokalsamfund, NGO'er og grupper af frivillige.
(5)
Herudover traf Rådet beslutning om bistandsforanstaltninger uden for budgettet til støtte for Ukraines væbnede styrker inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet, der er oprettet ved Rådets afgørelse (FUSP) 2021/509 
(
5
)
, og som beløber sig til 6,1 mia. EUR, samt oprettede ved Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1968 
(
6
)
 en militær bistandsmission til støtte for Ukraine med 0,1 mia. EUR til dækning af de fælles udgifter. Unionen og dens medlemsstater har også ydet en hidtil uset nødhjælp i naturalier via EU-civilbeskyttelsesmekanismen, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1313/2013/EU 
(
7
)
, der udgør den største nødhjælpsoperation siden oprettelsen af denne mekanisme.
(6)
Derudover har solidaritetsbanerne mellem EU og Ukraine, der blev oprettet i maj 2022, bidraget til at generere en anslået eksportværdi på 31 mia. EUR for den ukrainske økonomi indtil udgangen af maj 2023.
(7)
Ruslands angrebskrig mod Ukraine har forårsaget skader i Ukraine på over 270 mia. EUR pr. 24. februar 2023, og genopbygningsomkostningerne anslås til 384 mia. EUR samt tab af adgang til de finansielle markeder og et betydeligt fald i de offentlige indtægter, samtidig med at de offentlige udgifter til afhjælpning af den humanitære situation og opretholdelse af kontinuiteten i de offentlige tjenester er steget betydeligt. Disse skøn samt analytiske oplysninger fra alle andre relevante og efterfølgende kilder udgør et relevant grundlag for at fastslå de respektive finansieringsbehov i de kommende år, herunder regionale og sektorspecifikke overvejelser.
(8)
Den 30. marts 2023 anslog Den Internationale Valutafond (IMF) det statslige finansieringsgab frem til 2027 til 75,1 mia. EUR og aftalte et fireårigt program på 14,4 mia. EUR med Ukraine med henblik på at forankre politikker, der understøtter finanspolitisk, ekstern, prismæssig og finansiel stabilitet og støtter økonomisk genopretning, samtidig med at regeringsførelsen og institutionerne styrkes for at fremme langsigtet vækst i forbindelse med genopbygningen efter krigen og Ukraines vej mod tiltrædelse af Unionen.
(9)
I lyset af Ruslands angrebskrig mod Ukraine er der stadig et gab i Ukraines finansieringsbehov. Der er derfor behov for betydelig og fleksibel støtte til den ukrainske regering, for at den kan opretholde sine funktioner, levere offentlige tjenester samt støtte genopretningen, genopbygningen og moderniseringen af landet.
(10)
I betragtning af de skader, som Ruslands angrebskrig har forårsaget på Ukraines økonomi, samfund og infrastruktur, vil Ukraine have brug for betydelig støtte og institutionel kapacitet for at opretholde sine funktioner samt kortsigtet nødhjælp og bistand til hurtig genopretning, genopbygning og modernisering af landet. Ukraine vil kræve omfattende støtte til "bedre genopbygning" gennem en menneskecentreret genopretning, der skaber grundlaget for et frit, kulturelt dynamisk og velstående land med en modstandsdygtig økonomi, der er velintegreret i den europæiske og globale økonomi og forankret i Unionens værdier, og som gør fremskridt hen imod tiltrædelse af Unionen.
(11)
I denne forbindelse er det nødvendigt at oprette ét enkelt ekstraordinært instrument af mellemlang varighed, der samler den bilaterale støtte, som Unionen yder til Ukraine, og sikrer koordinering og effektivitet. Med henblik herpå er det nødvendigt at oprette en Ukrainefacilitet ("faciliteten") for perioden 2024-2027, der skaber balance mellem fleksibilitet og programmerbarhed i Unionens indsats for at afhjælpe Ukraines finansieringsgab og genopretnings-, genopbygnings- og moderniseringsbehov og samtidig støtter Ukraines reformbestræbelser som led i landets vej mod tiltrædelse af Unionen.
(12)
I betragtning af den ekstraordinære karakter af faciliteten er det vigtigt, at den understøttes af en sammenhængende og prioriteret genopbygningsplan for Ukraine ("planen for Ukraine"), der bør udarbejdes af Ukraines regering med behørig inddragelse af Ukraines Verkhovna Rada og repræsentanter for civilsamfundsorganisationer, og som udgør en struktureret og forudsigelig ramme for genopretning, genopbygning og modernisering af Ukraine, der er klart afstemt med Unionens tiltrædelseskrav.
(13)
Unionens støtte til Ukraine fra 2024 til 2027 bør primært og hovedsagelig ydes fra faciliteten, således at enhver potentiel overlapning med andre programmer, navnlig instrumentet til førtiltrædelsesbistand, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1529 
(
8
)
, undgås, og der sikres en konsekvent tilgang gennem et samlet instrument ved at erstatte eller, hvor det er relevant, supplere aktiviteter inden for rammerne af de eksisterende instrumenter. Støtte under faciliteten foregriber ikke fremtidig bistand til Ukraine og dets mulighed for at deltage i EU-programmer under den flerårige finansielle ramme efter 2027.
(14)
I denne henseende bør EU-støtte fra faciliteten erstatte den bilaterale støtte, som ydes fra NDICI – et globalt Europa. Det er ikke desto mindre vigtigt at sikre, at Ukraine fortsat kan drage fordel af regionale, tematiske, beredskabsmæssige og andre former for støtte fra NDICI – et globalt Europa, navnlig grænseoverskridende samarbejdsprogrammer, og mere generelt fortsat kan fremme regionalt, makroregionalt og grænseoverskridende samarbejde og territorial udvikling, herunder gennem gennemførelse af Unionens makroregionale strategier.
(15)
Humanitær bistand, forsvar og støtte til medlemsstater, der yder beskyttelse til personer, som flygter fra krigen i Ukraine, bør i tilstrækkelig grad og på en sammenhængende måde ydes uden for faciliteten. Ukraine kan fortsat drage fordel af relevante eksisterende EU-programmer inden for Unionens budget såsom NDICI – et globalt Europa til aktiviteter omhandlet i betragtning 14, det europæiske instrument for internationalt samarbejde om nuklear sikkerhed, der er oprettet ved Rådets forordning (Euratom) 2021/948 
(
9
)
, humanitær bistand i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 1257/96 
(
10
)
og aktiviteter inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik samt foranstaltninger inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet uden for Unionens budget.
Derudover kan ukrainske enheder deltage i EU-programmer vedrørende interne politikker såsom Horisont Europa, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 
(
11
)
, Det Europæiske Atomenergifællesskabs forsknings- og uddannelsesprogram, der er oprettet ved Rådets forordning (Euratom) 2021/765 
(
12
)
, programmet for et digitalt Europa, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/694 
(
13
)
, "Fiscalisprogrammet" for samarbejde på beskatningsområdet, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/847 
(
14
)
,
toldprogrammet for samarbejde på toldområdet, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/444 
(
15
)
, Erasmus+, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/817 
(
16
)
, EU4Health-programmet, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/522 
(
17
)
, programmet Et Kreativt Europa, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/818 
(
18
)
,
programmet for miljø- og klimaindsatsen (LIFE), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/783 
(
19
)
, programmet for det indre marked, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/690 
(
20
)
, EU-civilbeskyttelsesmekanismen, Connecting Europe-faciliteten, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1153 
(
21
)
, og EU-programmet for bekæmpelse af svig, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/785 
(
22
)
, samt andre relevante programmer i overensstemmelse med deres respektive regler, mål og de relevante associeringsaftaler.
(16)
Faciliteten bør bidrage til at lukke Ukraines finansieringsgab indtil 2027 ved at yde ikketilbagebetalingspligtig støtte og lån på meget lempelige vilkår på en forudsigelig, kontinuerlig, velordnet og rettidig måde. Støtten fra faciliteten bør hjælpe med at opretholde makrofinansiel stabilitet i Ukraine og lette Ukraines eksterne finansieringsvanskeligheder.
(17)
Det er vigtigt, at investeringer i Ukraines bæredygtige genopretning, genopbygning og modernisering inden for rammerne af faciliteten indledes hurtigst muligt for at hjælpe med at sikre anstændige levevilkår for den ukrainske befolkning og, hvis det er muligt, genopbygge kritisk infrastruktur, skabe beskæftigelse og indtægter og gradvist reducere omfanget af nødvendig international bistand og samtidig sikre, at miljøskader begrænses, og at Ukraine støttes i den grønne omstilling.
(18)
Det mellemlange perspektiv, som planen for Ukraine giver gennem et enkelt instrument, bør også tilskynde Ukraine til at kanalisere investeringer og reformer i retning af omstillingen til en grøn, bæredygtig, digital og inkluderende økonomi og bidrage til at mobilisere ligesindede donorer, herunder fra den private sektor, til flerårige bidrag til støtte for Ukraine. Investeringerne bør i videst muligt omfang bringes i overensstemmelse med gældende EU-ret på klima- og miljøområdet og stemme overens med gennemførelsen af Ukraines nationale energi- og klimaplan.
(19)
Genopretnings-, genopbygnings- og moderniseringsindsatsen bør bygge på Ukraines ejerskab, tætte samarbejde og koordinering med støttende lande og organisationer og Ukraines vej mod tiltrædelse af Unionen. Ukraines lokale og regionale forvaltninger samt ukrainske civilsamfundsorganisationer forventes også at spille en vigtig rolle i denne proces ved at deltage i udformningen af og kontrollen med den. Peer-to-peer-samarbejde og programmer, der indgår i partnerskaber mellem byer og regioner i Unionen og i Ukraine, har allerede lettet leveringen af humanitær bistand og andre former for bistand til Ukraine og danner således et grundlag for at berige og fremskynde genopretnings-, genopbygnings- og moderniseringsprocessen.
(20)
Unionen bør også fremme tæt samråd og associering med lokale og regionale myndigheder, der omfatter en lang række subnationale niveauer og forvaltningsgrene, herunder regioner, kommuner, rayoner og hromadaer og deres sammenslutninger, samt tæt samråd med og inddragelse af ukrainske civilsamfundsorganisationer. Unionen bør tilskynde til deres meningsfulde deltagelse i genopretningen, genopbygningen og moderniseringen af Ukraine på grundlag af bæredygtig udvikling og ved gennemførelse af verdensmålene for bæredygtig udvikling på lokalt og regionalt plan. Unionen bør anerkende og støtte de mange roller, som de lokale og regionale myndigheder spiller som fortalere for en inkluderende territorial tilgang til lokal udvikling, herunder decentraliseringsprocesser, deltagelse af civilsamfundsorganisationer og lokalsamfund, gennemsigtighed og ansvarlighed, og bør yderligere udvide sin støtte til lokale og regionale myndigheders kapacitetsopbygning, herunder til gennemførelsen af projekter inden for rammerne af faciliteten, i overensstemmelse med princippet om lokalt selvstyre som defineret i den europæiske konvention om lokalt selvstyre, som Ukraine er part i.
(21)
Unionen bør støtte overgangen hen imod tiltrædelse til gavn for Ukraine med inddragelse af medlemsstaternes erfaringer. Denne støtte bør navnlig fokusere på at dele de erfaringer, som medlemsstaterne har høstet i løbet af deres egne reformprocesser.
(22)
Støtte fra faciliteten bør også bygge på og maksimere synergi med centrale organisationer, der støtter Ukraines reformer og genopbygning, såsom EIB-Gruppen, internationale finansielle institutioner, herunder Verdensbanken, Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling og IMF, og europæiske multilaterale finansielle institutioner, herunder EBRD og Europarådets Udviklingsbank, samt bilaterale finansielle institutioner såsom udviklingsbanker og eksportkreditagenturer.
(23)
I betragtning af den usikkerhed, der er forbundet med krigen, er det hensigtsmæssigt, at faciliteten kan yde støtte til Ukraine under behørigt begrundede ekstraordinære omstændigheder, navnlig i tilfælde af en betydelig forværring af krigen, og for at opretholde landets makrofinansielle stabilitet og sikre, at facilitetens mål nås. En sådan ekstraordinær finansiering bør ydes for individuelle perioder på op til tre måneder og bør kun ydes gennem en gennemførelsesafgørelse fra Rådet efter forslag fra Kommissionen, hvis det konkluderes, at det er umuligt for Ukraine at opfylde de betingelser, der er knyttet til de forskellige former for støtte i henhold til faciliteten, når landet er modtager af støtten, og bør ophøre, så snart det igen bliver muligt at opfylde disse betingelser. En sådan ekstraordinær finansiering bør ikke berøre finansiering fra andre specifikke EU-instrumenter, som bør mobiliseres i tilfælde af naturkatastrofer eller andre humanitære nødsituationer eller civilbeskyttelsesnødsituationer. Om nødvendigt kan der være ekstraordinær finansiering til rådighed fra faciliteten inden vedtagelsen af planen for Ukraine og indgåelsen af rammeaftalen. Den kan være et supplement til ekstraordinær brofinansiering, alt efter hvad der er relevant.
(24)
Den udvidelsespolitikramme, der er fastlagt af Det Europæiske Råd og Rådet, associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side 
(
23
)
 ("associeringsaftalen"), der omfatter et vidtgående og bredt frihandelsområde, multilaterale aftaler, som Unionen er part i, og andre aftaler, der etablerer retligt bindende forbindelser med Ukraine, samt Europa-Parlamentets beslutninger, Kommissionens meddelelser og fælles meddelelser fra Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik bør udgøre den overordnede politikramme for gennemførelse af denne forordning. Kommissionen bør sikre sammenhæng mellem støtte fra faciliteten og udvidelsespolitikrammen.
(25)
I henhold til artikel 49 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) kan enhver europæisk stat, som overholder værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstatsprincippet og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer tilhørende mindretal, og som forpligter sig til at fremme disse værdier, ansøge om at blive medlem af Unionen. Disse værdier er medlemsstaternes fælles værdigrundlag i et samfund, hvor inklusion, pluralisme, ikkeforskelsbehandling, tolerance, retfærdighed, solidaritet og ligestilling mellem kønnene er fremherskende.
(26)
En europæisk stat, som har ansøgt om optagelse i Unionen, kan først blive medlem af Unionen, når det er bekræftet, at den fuldt ud opfylder de tiltrædelseskriterier, der blev fastlagt på Det Europæiske Råds møde i juni 1993 i København ("Københavnskriterierne"), og forudsat at Unionen har kapacitet til at integrere det nye medlem. Københavnskriterierne vedrører institutionel stabilitet, som garanterer demokrati, retsstatsprincippet, menneskerettigheder og respekt for og beskyttelse af mindretal, en fungerende markedsøkonomi og evne til at klare konkurrencepresset og markedskræfterne i Unionen samt evne til at påtage sig ikke alene rettigheder, men også forpligtelser i henhold til traktaterne, herunder at forfølge målene om en politisk, økonomisk og monetær union.
(27)
Det er i Unionens og Ukraines fælles interesse at fremme Ukraines bestræbelser på at reformere sit politiske, retlige og økonomiske system med henblik på EU-medlemskab. At give Ukraine status som kandidatland er en geostrategisk investering fra Unionens side i fred, sikkerhed, stabilitet og velstand i Europa og sætter Unionen bedre i stand til at håndtere globale udfordringer. Det giver også større økonomiske muligheder og handelsmuligheder til gensidig fordel for Unionen og Ukraine, samtidig med at det støtter landets gradvise omstilling. Udsigten til EU-medlemskab har en meget kraftig forandrende virkning og forankrer positive demokratiske, politiske, økonomiske og samfundsmæssige forandringer.
(28)
At tilslutte sig og forpligte sig til Unionens centrale værdier er et valg og er afgørende for Ukraines ønske om at opnå EU-medlemskab. I tråd med dette er det vigtigt, at Ukraine tager ejerskab og fuldt ud forpligter sig til Unionens værdier samt til opretholdelse af en regel- og værdibaseret verdensorden og intensiv gennemførelse af de nødvendige reformer til gavn for sin befolkning.
(29)
Genopbygning som følge af de skader, som Ruslands angrebskrig har forårsaget, kan ikke begrænses til at restaurere det, der blev ødelagt, som det var før krigen. Genopbygningen giver mulighed for at støtte Ukraine i dets proces for integration i det indre marked og i fremskyndelsen af landets bæredygtige, grønne og digitale omstilling i overensstemmelse med Unionens politikker, samtidig med at det skaber økonomisk integration med Unionen og fremmer socioøkonomisk udvikling og samarbejde på tværs af grænserne. Faciliteten bør derfor fremme genopbygning på en måde, der moderniserer og forbedrer Ukraines økonomi på grundlag af Unionens regler og standarder ved at investere i Ukraines omstilling til en bæredygtig, grøn, digital og inkluderende økonomi, og derved gavne samfundet som helhed med særlig vægt på sårbare gruppers behov. Genopbygning af kulturarven bør baseres på nationale, internationale og europæiske praksisser, på standardsættende tekster, principper såsom det nye europæiske Bauhaus og indhøstede erfaringer og være i overensstemmelse med de europæiske kvalitetsprincipper for EU-finansierede interventioner, som har en potentiel indvirkning på kulturarven. Der bør lægges særlig vægt på at sikre bæredygtighed og tilstrækkelig beskyttelse af aktiviteter, der finansieres inden for rammerne af faciliteten, i lyset af cybersikkerhedsrisici og det samlede trusselsbillede.
(30)
I overensstemmelse med behovet for at støtte genopretningen og genopbygningen af Ukraine på en bæredygtig og fremtidssikret måde bør faciliteten ikke støtte aktiviteter eller foranstaltninger, der fremmer investeringer i fossile brændstoffer, eller som ikke overholder princippet om "ikke at gøre væsentlig skade", herunder på biodiversiteten eller klimaet, medmindre sådanne aktiviteter eller foranstaltninger er strengt nødvendige for at nå facilitetens mål, i det omfang det er muligt i et krigshærget land. Sådanne aktiviteter eller foranstaltninger kunne f.eks. vedrøre videreførelse af økonomiske aktiviteter eller håndtering af presserende genopretnings- og genopbygningsbehov. De bør tage hensyn til behovet for på en modstandsdygtig måde at genopbygge og modernisere infrastrukturen og genoprette det naturlige miljø, der er beskadiget af krigen. De bør, hvis det er relevant, ledsages af passende foranstaltninger for at undgå, forebygge eller begrænse og om muligt udligne eventuelle skadelige virkninger.
(31)
Faciliteten bør bidrage til overholdelsen af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer 
(
24
)
 og Parisaftalen, der er vedtaget i henhold til nævnte konvention 
(
25
)
 ("Parisaftalen"), De Forenede Nationers konvention om den biologiske mangfoldighed 
(
26
)
 og De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af ørkendannelse i de lande, der oplever alvorlig tørke og/eller ørkendannelse, navnlig i Afrika 
(
27
)
, og bør ikke bidrage til miljøforringelse eller skade miljøet eller klimaet. Navnlig bør de midler, der tildeles inden for rammerne af faciliteten, være i overensstemmelse med det langsigtede mål om at holde stigningen i den globale gennemsnitstemperatur et godt stykke under 2 °C over det førindustrielle niveau og fortsætte bestræbelserne på at begrænse temperaturstigningen til 1,5 °C over det førindustrielle niveau. De bør også være i overensstemmelse med målet om at øge evnen til at tilpasse sig de negative virkninger af klimaændringer og fremme modstandsdygtighed over for klimaændringer og med støtte til bevarelse af biodiversitet, den cirkulære økonomi og nulforurening. Der bør lægges særlig vægt på aktiviteter, der skaber sidegevinster og opfylder flere mål, herunder for klima, biodiversitet og miljø. I lyset af de enorme miljøskader, som Ruslands angrebskrig har forårsaget, vil faciliteten kunne bidrage til at håndtere de dermed forbundne udfordringer. Faciliteten bør så vidt muligt bidrage til modvirkning af og tilpasning til klimaændringer, miljøbeskyttelse, herunder bevarelse af biodiversitet, og til den grønne omstilling eller til håndtering af de dermed forbundne udfordringer. Dette bidrag bør, i det omfang det er muligt i et krigshærget land, tegne sig for mindst 20 % af det samlede beløb, der svarer til støtte inden for investeringsrammen for Ukraine og til investeringer i henhold til planen for Ukraine. Dette beløb bør, alt efter hvad der er relevant og hensigtsmæssigt, beregnes på grundlag af de koefficienter, der anvendes i eksisterende metoder for klima og biodiversitet, såsom navnlig i bilag VI til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 
(
28
)
 og yderligere interventionsområder som tilpasset i forbindelse med faciliteten.
(32)
Faciliteten bør tilstræbe at forbedre kendskabet til og bekæmpelsen af miljøkriminalitet i Ukraine ved at støtte gennemførelsen af Kyivprotokollen om registre over udledning og overførsel af forureningsstoffer og sikre, at miljøbeskyttelseslovgivningen overholdes.
(33)
Foranstaltninger, der finansieres inden for rammerne af faciliteten, bør i det omfang det er muligt i et krigshærget land, være i overensstemmelse med Unionens klima- og miljøstandarder. Disse foranstaltninger bør også integrere klimaændringer, miljøbeskyttelse, menneskerettigheder, fred, demokrati, ligestilling mellem kønnene og ikkeforskelsbehandling og, hvor det er relevant, reduktion af katastroferisici samt fremskridt hen imod verdensmålene for bæredygtig udvikling. Støtte inden for rammerne af faciliteten bør også være styret af princippet om "ikke at lade nogen i stikken" og tilstræbe at sikre en afbalanceret og behovsbaseret tildeling og anvendelse af ressourcer.
(34)
Gennemførelsen af denne forordning bør være styret af principperne om ligebehandling, inklusion og ikkeforskelsbehandling som beskrevet i strategierne for en Union med lige muligheder. Den bør forebygge og bekæmpe vold mod kvinder, kønsbaseret vold og vold i hjemmet. Den bør sikre en meningsfuld inddragelse af kvinder i beslutningsprocesser, fremme og støtte ligestilling mellem kønnene og styrkelse af kvinders og pigers stilling og beskytte og fremme deres rettigheder under hensyntagen til EU's kønshandlingsplaner og relevante rådskonklusioner og internationale konventioner. Faciliteten bør bidrage til at håndtere de sociale sundhedsudfordringer, herunder mental sundhed, som en nødvendighed for et sundt efterkrigssamfund og med særligt fokus på børn. Gennemførelsen af faciliteten bør være i overensstemmelse med De Forenede Nationers konvention om rettigheder for personer med handicap 
(
29
)
 og sikre, at relevante interessenter inddrages i beslutningsprocesser, såvel som tilgængelighed i forbindelse med dens investeringer og tekniske bistand. Faciliteten bør også være i overensstemmelse med De Forenede Nationers konvention om barnets rettigheder og støtte børn og unge som vigtige forandringsagenter og som bidragydere til gennemførelsen af 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling.
(35)
Styrkelse af retsstatsprincippet, herunder retsvæsenets uafhængighed, støtte af bestræbelserne på at afskaffe oligarkiet og bekæmpelsen af korruption og navnlig korruption på højt plan, hvidvask af penge, skatteundgåelse, skatteunddragelse, skattesvig og organiseret kriminalitet, styrkelse af gennemsigtigheden, herunder offentlighedens adgang til oplysninger, god regeringsførelse på alle niveauer og deltagelse af civilsamfundsorganisationer, herunder menneskerettighedsorganisationer, sikring af frie og pluralistiske medier, og styrkelse af reformen af den offentlige forvaltning, herunder inden for områderne offentlige udbud, konkurrence og statsstøtte, er fortsat centrale udfordringer og er afgørende for, at Ukraine kan komme tættere på Unionen og forberede sig på fuldt ud at påtage sig forpligtelserne ved EU-medlemskab. I betragtning af den langsigtede karakter af reformerne på disse områder og behovet for at opbygge resultater bør støtte fra faciliteten adressere disse spørgsmål så tidligt som muligt.
(36)
I overensstemmelse med princippet om deltagelsesdemokrati og med henblik på at styrke magtdeling bør Unionen tilskynde til styrkelse af den parlamentariske kapacitet, den parlamentariske kontrol, de demokratiske procedurer og en fair repræsentation i Ukraine samt til en meningsfuld inddragelse af regioner, kommuner og civilsamfundet i alle faser af den demokratiske proces og derved give mulighed for øget demokratisk kontrol. Planen for Ukraine bør anskueliggøre, hvordan den meningsfulde inddragelse af interessenter er blevet planlagt og gennemført via høringer med tilstrækkelige tidsrammer og tilstrækkelig gennemsigtighed og klare procedurer for opfølgning for at håndtere de input, der gives. I overensstemmelse med Ukraines forfatningsmæssige orden bør Verkhovna Rada informeres og høres i alle faser af facilitetens livscyklus. Der bør tages hensyn til resultaterne af Verkhovna Radas drøftelser af eller udtalelser om planen for Ukraine.
(37)
Øget strategisk og operationelt samarbejde mellem Unionen og Ukraine om sikkerhed er afgørende for effektiv og virkningsfuld håndtering af sikkerhedstrusler, herunder hybride trusler såsom cybertrusler, samt modstandsdygtighed over for desinformation, udenlandsk informationsmanipulation og indblanding, organiseret kriminalitet og terrorisme.
(38)
Aktiviteter inden for rammerne af faciliteten bør også, i overensstemmelse med artikel 21, stk. 2, litra c), i TEU og i overensstemmelse med formålene og principperne i De Forenede Nationers pagt, støtte, hvor det er relevant, tillidsskabende foranstaltninger og processer, der fremmer retfærdighed, sandhedssøgning, omfattende postkonfliktrehabilitering med henblik på et inklusivt og fredeligt samfund og erstatninger og garantier for ikkegentagelse samt indsamling af beviser for forbrydelser begået under krigen og stille de relevante resultater til rådighed, alt efter hvad der er relevant. Der bør lægges særlig vægt på at støtte formel, uformel og ikkeformel fredsuddannelse.
(39)
Støtte fra faciliteten bør stilles til rådighed, under forudsætning af at Ukraine fortsat respekterer effektive demokratiske mekanismer og institutioner, herunder et parlamentarisk flerpartisystem og retsstatsprincippet, samt sikrer respekt for menneskerettighederne, herunder rettighederne for personer, der tilhører mindretal.
(40)
Støtte fra faciliteten, herunder til Ukraines vej mod tiltrædelse, bør ydes for at opfylde generelle og specifikke mål på grundlag af fastlagte kriterier og med klare betingelser.
(41)
De generelle mål med faciliteten bør bl.a. være at bistå Ukraine med at håndtere de sociale, økonomiske, psykologiske og miljømæssige konsekvenser af krigen, at bidrage til genopbygningen, herunder fredelig genopretning, genopbygning, restaurering og modernisering af landet, at fremme social og territorial samhørighed, demokratisk, økonomisk og miljømæssig modstandsdygtighed samt en gradvis integration i Unionen og den globale økonomi og globale markeder samt en opadgående økonomisk, social og miljømæssig konvergens hen imod Unionens standarder, og at forberede Ukraine til fremtidigt EU- medlemskab ved at støtte landets tiltrædelsesproces. Disse mål bør forfølges på en gensidigt forstærkende måde.
(42)
I overensstemmelse med den europæiske søjle for sociale rettigheder bør faciliteten støtte solidaritet, integration og social retfærdighed med henblik på at skabe og opretholde beskæftigelse af høj kvalitet samt bæredygtig og inkluderende vækst, sikre ligestilling i forbindelse med og adgang til muligheder, uddannelse og social beskyttelse, beskytte grupper i sårbare situationer og forbedre levestandarden. Faciliteten bør også bidrage til at bekæmpe fattigdom og arbejdsløshed og føre til jobskabelse af høj kvalitet og inklusion og integration af dårligt stillede grupper. Faciliteten bør skabe muligheder for at investere i færdigheder, herunder gennem erhvervsuddannelse, der har til formål at forberede arbejdsstyrken på den digitale og den grønne omstilling. Den bør også gøre det muligt at styrke den sociale dialog, infrastrukturen og tjenesterne.
(43)
Faciliteten bør sikre sammenhæng og komplementaritet med de generelle mål for Unionens optræden udadtil, jf. artikel 21 i TEU, herunder respekt for de grundlæggende rettigheder og principper samt beskyttelse og fremme af menneskerettighederne, demokratiet og de grundlæggende retsstatsprincipper, herunder korruptionsbekæmpelse, retsvæsenet, den offentlige forvaltning, god regeringsførelse samt gennemsigtighed og ansvarlighed.
(44)
I betragtning af den usikkerhed, der er forbundet med Ruslands angrebskrig, bør faciliteten være et fleksibelt instrument, der gør det muligt for Unionen at imødekomme Ukraines behov gennem en diversificeret værktøjskasse, der yder finansiering til den ukrainske stat, støtte til kortsigtede genopretnings- og genopbygningsprioriteter, støtte til investeringer og adgang til finansiering samt teknisk bistand og kapacitetsopbygning og andre relevante aktiviteter.
(45)
EU-støtten bør tilrettelægges inden for tre søjler, nemlig en søjle med finansiel støtte til Ukraine til gennemførelse af reformer og investeringer samt til opretholdelse af landets makrofinansielle stabilitet som fastsat i planen for Ukraine, en søjle med en investeringsramme for Ukraine med henblik på at mobilisere investeringer og forbedre adgangen til finansiering og en søjle med tiltrædelsesbistand til mobilisering af teknisk ekspertise og kapacitetsopbygning.
(46)
Da Ukraines behov for genopretning, genopbygning og modernisering er betydelige og ikke kan dækkes af Unionens budget alene, bør både offentlige og private investeringer spille en rolle i håndteringen af behovene. Faciliteten bør gøre det muligt at mobilisere både offentlige og private investeringer på en rettidig måde og bør give mulighed for at øge støtten til investeringer i langsigtet genopbygning, når omstændighederne tillader det, under hensyntagen til Ukraines gennemførelses- og absorptionskapacitet. Mobiliseringen af private investeringer via faciliteten bør bidrage til Ukraines langsigtede konkurrenceevne og innovationskapacitet.
(47)
Det er nødvendigt, at Rusland drages fuldt til ansvar og betaler for de massive ødelæggelser forårsaget af dets angrebskrig mod Ukraine, som udgør en åbenlys overtrædelse af De Forenede Nationers pagt. Unionen og dens medlemsstater bør i tæt samordning med andre internationale partnere fortsætte med at arbejde hen imod dette mål i overensstemmelse med EU-retten og folkeretten under hensyntagen til Ruslands alvorlige overtrædelse af forbuddet mod magtanvendelse, der er nedfældet i artikel 2, stk. 4, i De Forenede Nationers pagt, og princippet om statsansvar for internationale retsstridige handlinger, herunder forpligtelsen til at kompensere for de skader, der kan vurderes finansielt. Det vigtigt, at der i samordning med internationale partnere bl.a. gøres fremskridt med hensyn til, hvordan ekstraordinære indtægter i private enheders besiddelse, som stammer direkte fra immobiliserede russiske aktiver, kan dirigeres til støtte for Ukraine og dets genopretning og genopbygning på en måde, der er i overensstemmelse med gældende aftalemæssige forpligtelser og med EU-retten og folkeretten.
(48)
Det samlede maksimumsbeløb for Unionens støtte fra faciliteten bør være 50 mia. EUR i løbende priser for perioden 2024-2027 for alle typer støtte. I lyset af udviklingen i omstændighederne og målene for selve faciliteten er det nødvendigt, at EU-støtten skaber en balance mellem fleksibilitet og programmerbarhed.
(49)
Hvad angår EU-støtte, som ikke er i form af lån, bør denne forordning finansieres af og anvendes i overensstemmelse med Ukrainereserven som fastsat i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 
(
30
)
 med et beløb på op til 17 mia. EUR for perioden 2024-2027. Dette maksimumsbeløb udgør ikke det primære referencebeløb, jf. punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan for indførelse af nye egne indtægter 
(
31
)
, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure. Potentielle indtægter vil kunne genereres i henhold til de relevante retsakter vedrørende anvendelse af ekstraordinære indtægter i private enheders besiddelse, som stammer direkte fra Ruslands Centralbanks immobiliserede aktiver.
(50)
I overensstemmelse med artikel 10b i forordning (EU, Euratom) 2020/2093 bør mobiliseringen af Ukrainereserven muliggøre ydelsen af et årligt maksimumsbeløb til støtte, som ikke er i form af lån, på 5 mia. EUR. Den uudnyttede del af det årlige maksimumsbeløb for støtte, som ikke er i form af lån, bør fortsat være til rådighed for den resterende del af den periode, for hvilken faciliteten er oprettet.
(51)
Inden for rammerne af Unionens restriktive foranstaltninger, der er vedtaget på grundlag af artikel 29 i TEU og artikel 215, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), må ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for listeopførte juridiske personer, enheder eller organer. Sådanne listeopførte juridiske personer, enheder eller organer og juridiske personer, enheder eller organer, der ejes eller kontrolleres af dem, kan derfor ikke modtage støtte fra faciliteten.
(52)
Forpligtelsesbevillingerne og de hertil svarende betalingsbevillinger fra Ukrainereserven bør årligt mobiliseres over budgettet ud over lofterne i den flerårige finansielle ramme.
(53)
For den del af støtten fra faciliteten, der ydes i form af lån, er det hensigtsmæssigt at udvide EU-budgetgarantien til at dække den finansielle bistand, der stilles til rådighed for Ukraine, og som er godkendt i overensstemmelse med artikel 220, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
32
)
. Som følge heraf mobiliserer forordning (EU, Euratom) 2020/2093 de nødvendige bevillinger i Unionens budget ud over lofterne i den flerårige finansielle ramme for finansiel bistand til Ukraine, der er til rådighed indtil udgangen af 2027.
(54)
Under overholdelse af princippet om etårighed af Unionens budget, bør der gives mulighed for at anvende fleksibilitet i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) 2018/1046 for andre politikker, nemlig for fremførsler og genforpligtelser af midler, for at sikre en effektiv anvendelse af EU-midlerne og dermed maksimere de EU-midler, der er til rådighed fra faciliteten.
(55)
Der bør fastsættes bestemmelser om begrænsninger af støtteberettigelse i forbindelse med tildelingsprocedurer inden for rammerne af faciliteten, hvis det er hensigtsmæssigt på grund af aktivitetens særlige karakter, eller hvis aktiviteten påvirker sikkerheden eller den offentlige orden.
(56)
For at sikre effektiv gennemførelse af faciliteten er det nødvendigt, at Ukraine giver offentlig adgang til oplysninger om finansieringsmulighederne inden for rammerne af faciliteten og sikre fri og fair konkurrence i forbindelse med udbudsprocesser og processer for tildelingen af tilskud, der udføres inden for rammerne af faciliteten. Faciliteten bør bidrage til at fremme Ukraines integration i de europæiske værdikæder med det resultat, at alle forsyninger og materialer, der finansieres og indkøbes inden for rammerne af faciliteten, bør have oprindelse i medlemsstaterne, Ukraine, partnerne på Vestbalkan, Georgien og Moldova, kontraherende parter i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde og lande, der til Ukraine yder et niveau af støtte, som svarer til det, der ydes af Unionen, under hensyntagen til størrelsen af deres økonomier, og for hvilke Kommissionen har fastlagt gensidig adgang til ekstern bistand i Ukraine, medmindre forsyningerne og materialerne ikke kan tilvejebringes på rimelige vilkår i noget af disse lande. I sidstnævnte tilfælde bør Kommissionen holde Rådet underrettet herom.
(57)
Unionen bør tilstræbe den mest effektive anvendelse af de ressourcer, der er til rådighed, for at optimere indvirkningen af sin optræden udadtil. Dette bør ske ved hjælp af sammenhæng, konsekvens og komplementaritet med Unionens andre eksterne finansieringsinstrumenter samt gennem synergi med andre EU-politikker og -programmer. For at maksimere indvirkningen af kombinerede interventioner med henblik på at nå et fælles mål bør faciliteten kunne bidrage til aktiviteter i henhold til andre programmer, uden at det medfører overlapning af støtteforanstaltninger.
(58)
Unionen bør fremme en multilateral regel- og værdibaseret tilgang til globale goder og udfordringer og bør samarbejde med dette for øje med medlemsstaterne, partnerlande, internationale organisationer og andre donorer.
(59)
I betragtning af behovet for at koordinere den internationale støtte til genopretning, genopbygning og modernisering af Ukraine bør det være muligt for medlemsstaterne, tredjelande, internationale organisationer, internationale finansielle institutioner eller andre kilder at bidrage til gennemførelsen af faciliteten. Sådanne bidrag bør gennemføres i overensstemmelse med de samme regler og betingelser og bør udgøre eksterne formålsbestemte indtægter, jf. artikel 21, stk. 2, litra a), nr. ii), og litra d) og e), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Støtte fra faciliteten bør så vidt muligt integreres i internationale bestræbelser hen imod en finansiel struktur for genopretning af Ukraine og koordineres med relevante donorer og internationale finansielle institutioner.
(60)
Kommissionen og medlemsstaterne bør sikre sammenhæng, overensstemmelse, komplementaritet og gennemsigtighed i forbindelse med deres støtte, navnlig gennem regelmæssige konsultationer og hyppig udveksling af oplysninger i de forskellige faser af støtteforløbet med relevante interessenter, herunder på lokalt og regionalt plan. I lyset af tilstedeværelsen af forskellige internationale donorer bør der også tages de nødvendige skridt til at sikre bedre koordinering og komplementaritet med andre donorer, herunder gennem regelmæssige konsultationer og strategisk outreach. I denne forbindelse bør multidonorkoordineringsplatformen for Ukraine anvendes som et allerede etableret forum for en sådan udveksling.
(61)
De horisontale finansielle regler, der er vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet med hjemmel i artikel 322 i TEUF, bør finde anvendelse på denne forordning. Disse regler er fastsat i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 og fastlægger navnlig procedurerne for opstilling og gennemførelse af budgettet ved hjælp af tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter og fastsætter kontrol med finansielle aktørers ansvar.
(62)
Finansieringsformerne og gennemførelsesmetoderne i henhold til denne forordning bør vælges ud fra den mulighed, som de giver for at nå målene for faciliteten og opnå resultater, navnlig under hensyntagen til kontrolomkostningerne, administrative byrder og den forventede risiko for manglende overholdelse. Dette bør omfatte overvejelser om anvendelse af faste beløb, faste takster og enhedsomkostninger samt finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger, som omhandlet i artikel 125, stk. 1, litra a), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
(63)
Der bør indgås en rammeaftale med Ukraine med henblik på at fastlægge principperne for det finansielle samarbejde mellem Unionen og Ukraine, herunder de nødvendige mekanismer til kontrol og revision af udgifter, og til at sikre, at Ukraine opnår et højt niveau af beskyttelse af Unionens finansielle interesser svarende til det, der er fastsat i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 og anden relateret EU-lovgivning ("rammeaftalen"). Der bør også indgås finansierings- og låneaftaler med Ukraine, hvor det er relevant afhængigt af den berørte søjle, for at fastlægge betingelserne for frigivelse af midler.
(64)
Uanset artikel 209, stk. 3, første, andet og fjerde afsnit, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 er det hensigtsmæssigt, at tilbagebetalinger og indtægter fra et finansielt instrument, der støttes i henhold til nærværende forordning, udgør interne formålsbestemte indtægter til faciliteten eller dens efterfølgerprogram.
(65)
Uanset artikel 213, stk. 4, litra a), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 er det hensigtsmæssigt, at ethvert overskud fra hensættelsen til garantien for Ukraine udgør interne formålsbestemte indtægter til faciliteten eller dens efterfølgerprogram.
(66)
Inden for facilitetens søjle I bør der ydes finansiering for at støtte gennemførelsen af planen for Ukraine, der fastlægger Ukraines reform- og investeringsdagsorden med henblik på at nå facilitetens generelle og specifikke mål, som også bør integreres i en økonomi- og finanspolitikramme. Finansiering inden for søjle I bør ydes, når betingelserne i planen for Ukraine er opfyldt på tilfredsstillende vis.
(67)
Ukraine bør udarbejde planen for Ukraine som en sammenhængende, omfattende og tilstrækkeligt afbalanceret reaktion på genopbygning og modernisering af Ukraine, der støtter landets økonomiske, sociale og miljømæssige genopretning, dets bæredygtige udvikling og dets fremskridt hen imod tiltrædelse af Unionen. Planen for Ukraine vil således også danne grundlag for, at andre donorer kan identificere de prioriterede finansieringsområder for genopbygningen af Ukraine og fremme ejerskab, sammenhæng og yderligere bidrag med henblik herpå. Til det formål bør Ukraine sikre, at den udarbejdede plan for Ukraine dækker landets behov for genopretning, genopbygning og modernisering på en integreret måde og identificerer, i hvilket omfang foranstaltningerne i planen for Ukraine forventes at blive finansieret af Unionen gennem faciliteten. Ved udarbejdelsen af planen for Ukraine bør Ukraine tage hensyn til støtte, der ydes i henhold til andre EU-programmer samt støtte fra andre donorer. Ukraine bør udarbejde planen for Ukraine og sikre, at andre donorer er i stand til at bidrage til at støtte foranstaltningerne i planen for Ukraine, herunder ved at øge de midler, der er til rådighed fra faciliteten. Planen for Ukraine bør sikre en passende koordinering og komplementaritet med relevante donorer og internationale finansielle institutioner.
(68)
Selv om planen for Ukraine bør udgøre grundlaget for den støtte, der ydes inden for facilitetens søjle I, bør den også indeholde en henvisning til den støtte, der ydes inden for facilitetens søjle II og III. De foranstaltninger, der finansieres inden for søjle II og III, bør støtte målene for og gennemførelsen af planen for Ukraine.
(69)
Planen for Ukraine bør omfatte reform- og investeringsforanstaltninger sammen med kvalitative og kvantitative skridt for at opnå en tilfredsstillende gennemførelse af disse foranstaltninger og en vejledende tidsplan for deres gennemførelse. Foranstaltninger, der er iværksat fra den 1. januar 2023 og fremefter, bør undtagelsesvist være støtteberettigede.
(70)
Planen for Ukraine bør fastsætte betingelser, der afspejler de forventede fremskridt med gennemførelsen af de foranstaltninger, som den indeholder. Disse betingelser bør tage form af kvalitative eller kvantitative skridt. Disse skridt bør gennemføres senest den 31. december 2027, selv om det bør være muligt for den samlede gennemførelse af de foranstaltninger, som sådanne skridt henviser til, at strække sig ud over 2027. I betragtning af behovet for at sikre makrofinansiel stabilitet i Ukraine og samtidig støtte landets genopretnings-, genopbygnings- og moderniseringsbestræbelser med henblik på tiltrædelse af Unionen bør planen for Ukraine navnlig omfatte betingelser, der er knyttet til væsentlige krav såsom makrofinansiel stabilitet, budgettilsyn og forvaltning af offentlige finanser, som kan defineres således, at den afspejler tilfredsstillende fremskridt hen imod opfyldelse, og sektor- og strukturreformer og investeringer. Betalinger bør i overensstemmelse hermed struktureres i henhold til sådanne kategorier af betingelser, der afspejler facilitetens mål.
(71)
Ukraines udarbejdelse og gennemførelse af planen for Ukraine bør tage særligt hensyn til situationen i Ukraines regioner og kommuner under hensyntagen til deres specifikke behov for genopretning og genopbygning, reform, modernisering og decentralisering og bør ske efter meningsfuld høring af regionale, lokale, bymæssige og andre offentlige myndigheder samt civilsamfundsorganisationer i overensstemmelse med princippet om flerniveaustyring og under hensyntagen til en bottom-up-tilgang. Der bør tages hensyn til lokale genopretningsplaner, når sådanne foreligger. I denne forbindelse bør planen for Ukraine navnlig styrke den økonomiske, sociale, miljømæssige og territoriale udvikling i Ukraines regioner og kommuner og støtte decentraliseringsreform i hele Ukraine og konvergens med Unionens standarder. Planen for Ukraine bør også sikre, at subnationale myndigheder, navnlig kommuner, inddrages i beslutningstagningen om anvendelsen af støtte i genopbygningsprocessen på lokalt plan, og at de genopbygningsprojekter, der udvælges og gennemføres af sådanne subnationale myndigheder, udgør en tilstrækkelig væsentlig del af støtten.
(72)
Fuldførelsen af decentraliseringsreform som et bæredygtigt og uigenkaldeligt element i flerniveaustyringen i Ukraine er en vigtig prioritet. Denne reform bør omfatte en klar afgrænsning af beføjelser mellem centrale og lokale niveauer, passende interne strukturer for kommunale forvaltninger og en forholdsmæssig ramme for tilsyn med lokale myndigheder i overensstemmelse med den europæiske konvention om lokalt selvstyre samt fortsættelse af arbejdet med at give kommuner status som juridisk person i henhold til offentlig ret baseret på europæisk praksis og i overensstemmelse med Ukraines forfatningsmæssige orden.
(73)
Planen for Ukraine bør også omfatte en detaljeret redegørelse for Ukraines system og planlagte foranstaltninger til effektivt at forebygge, opdage og korrigere uregelmæssigheder, korruption og navnlig svig, alle former for korruption, herunder korruption på højt plan, enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, og interessekonflikter, en detaljeret redegørelse for Ukraines system og planlagte foranstaltninger til effektivt at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger, der berører midler ydet fra faciliteten, og en detaljeret redegørelse for ordninger, der har til formål at undgå dobbeltfinansiering fra faciliteten og andre EU-programmer samt andre donorer. Foranstaltninger i henhold til planen for Ukraine bør, hvor det er relevant, bidrage til at sikre et effektivt og gennemsigtigt forvaltnings- og kontrolsystem. Ukraine bør gennemføre sådanne foranstaltninger senest på en vejledende dato, der bør fastsættes, alt efter hvad der er relevant afhængigt af de enkelte foranstaltninger, hen over facilitetens levetid.
(74)
Kommissionen bør vurdere planen for Ukraine på grundlag af listen over kriterier i denne forordning. I tilfælde af en positiv vurdering af planen for Ukraine bør Kommissionen forelægge et forslag til Rådets godkendelse af planen for Ukraine.
(75)
I betragtning af usikkerheden og behovet for fleksibilitet i gennemførelsen af faciliteten bør det være muligt for Ukraine at fremsætte en begrundet anmodning til Kommissionen om at fremsætte et forslag om ændring af Rådets gennemførelsesafgørelse om godkendelse af planen for Ukraine, hvis planen for Ukraine, herunder relevante kvalitative og kvantitative skridt, ikke længere kan gennemføres helt eller delvist af Ukraine på grund af objektive omstændigheder. Kommissionen bør efter aftale med Ukraine også kunne fremsætte et forslag om ændring af nævnte rådsgennemførelsesafgørelse, navnlig for at tage hensyn til ændringer i omstændigheder, der giver mulighed for en stigning i ambitionsniveauet, eller en ændring af de disponible beløb. Ukraine bør også kunne fremsætte en begrundet anmodning om at ændre planen for Ukraine, herunder ved at foreslå tilføjelser, hvor det er relevant, for at tage hensyn til yderligere finansiering, der er til rådighed fra andre donorer eller fra andre kilder.
(76)
Finansiel støtte til planen for Ukraine bør være mulig i form af et lån. I lyset af Ukraines hastende finansieringsbehov er det hensigtsmæssigt, at finansiel bistand tilrettelægges på grundlag af den diversificerede finansieringsstrategi, der er angivet i artikel 220a i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 og oprettet som en fælles finansieringsmetode i nævnte forordning, og som forventes at øge likviditeten af Unionens obligationer samt tiltrækningskraften og omkostningseffektiviteten ved Unionens udstedelser.
(77)
I betragtning af situationen i Ukraine, som skyldes Ruslands angrebskrig, og for at støtte landet på sin langsigtede stabiliseringskurs er det hensigtsmæssigt, at der ydes lån til Ukraine på meget lempelige vilkår med en løbetid på højst 35 år, og at tilbagebetalingen af hovedstolen ikke skal begynde før 2034. Det er også hensigtsmæssigt at fravige artikel 220, stk. 5, litra e), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 og at give Unionen mulighed for i perioden fra den 1. januar 2024 til den 31. december 2027 at dække renteomkostningerne (finansieringsomkostninger og omkostninger ved likviditetsstyring) og fritage for de administrative omkostninger (omkostninger ved forvaltning i forbindelse med administrationsomkostninger), som Ukraine ellers ville skulle afholde. Tilskuddet til låneomkostninger bør ydes som et instrument, der anses for hensigtsmæssigt til at sikre effektiviteten af støtten fra faciliteten, jf. artikel 220, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
(78)
Det bør være muligt for Ukraine at anmode om et rentetilskud og en fritagelse for administrationsomkostninger hvert år.
(79)
Uanset artikel 31, stk. 3, i forordning (EU) 2021/947 bør den finansielle forpligtelse som følge af lån i henhold til nærværende forordning ikke støttes af garantien for foranstaltninger udadtil, der er oprettet ved nævnte forordning. Støtte i form af lån, der ydes inden for rammerne af faciliteten, bør udgøre finansiel bistand i henhold til artikel 220, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. I betragtning af de finansielle risici og budgetdækningen bør der ikke foretages hensættelser til den støtte i form af lån fra faciliteten, som skal garanteres ud over lofterne, og uanset artikel 211, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 bør der ikke fastsættes nogen tilførselssats.
(80)
Det er vigtigt at sikre både fleksibilitet og programmerbarhed samt stabilitet i forbindelse med Unionens ydelse af støtte til Ukraine. Med henblik herpå bør betalinger fra faciliteten finde sted i henhold til en fast kvartalsplan, forudsat at der er midler til rådighed, på grundlag af en betalingsanmodning fra Ukraine og efter Kommissionens vurdering af, at relevante betingelser er opfyldt på tilfredsstillende vis. I tilfælde af en positiv vurdering bør Kommissionen uden unødigt ophold forelægge et forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse om, at betingelserne for betalinger er opfyldt på tilfredsstillende vis. På grundlag af nævnte rådsgennemførelsesafgørelse bør Kommissionen vedtage en afgørelse om tilladelse til udbetaling. Hvis en betingelse ikke er opfyldt i overensstemmelse med den vejledende tidsplan, der er fastsat i afgørelsen om godkendelse af planen for Ukraine, bør Kommissionen trække et beløb, der svarer til disse betingelser, fra betalingen efter en metode for delvis betaling. Udbetalingen af de tilsvarende tilbageholdte midler kan finde sted i løbet af det næste betalingsvindue og op til 12 måneder efter den oprindelige frist, der er fastsat i den vejledende tidsplan, forudsat at betingelserne er opfyldt.
(81)
For at sikre, at Ukraine har adgang til tilstrækkelig finansiering til at dække sine makrofinansielle stabilitetsbehov og indlede genopretningen, genopbygningen og moderniseringen af landet, bør Ukraine have adgang til op til 7 % af lånestøtten i form af forfinansiering, forudsat at der er midler til rådighed, og at forudsætningen for støtte til Ukraine fra faciliteten opfyldes.
(82)
Uanset artikel 116, stk. 2 og 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 er det hensigtsmæssigt at fastsætte, at betalingsfristen begynder fra datoen for meddelelse af afgørelsen om tilladelse til udbetaling til Ukraine, og at udelukke, at Kommissionen betaler morarenter til Ukraine.
(83)
Hvis rammeaftalen ikke undertegnes, eller planen for Ukraine ikke vedtages, er det i lyset af behovet for at sikre fortsat makrofinansiel stabilitet i Ukraine hensigtsmæssigt, at der ydes ekstraordinær støtte til Ukraine i en periode på op til seks måneder fra den 1. januar 2024. Denne støtte bør være betinget af, at Ukraine har gjort tilfredsstillende fremskridt med udarbejdelsen af planen for Ukraine og af opfyldelsen af betingelser, der aftales i et aftalememorandum mellem Kommissionen og Ukraine. Aftalememorandummet bør navnlig fastsætte politikbetingelser, vejledende finansiel planlægning og rapporteringskrav, der står i et rimeligt forhold til finansieringens varighed. Politikbetingelserne bør omfatte en tilslutning til principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning med fokus på bekæmpelse af korruption og hvidvask af penge samt foranstaltninger til forbedring af indtægtsforvaltningen og bør bygge på de foranstaltninger, som Ukraine allerede har gennemført under tidligere makrofinansielle bistandsprogrammer.
(84)
Gennemsigtighed i gennemførelsen af faciliteten er et vigtigt krav for EU-støtte. Ukraine bør to gange om året offentliggøre data om personer og enheder, der modtager finansiering, der kumulativt overstiger et beløb svarende til 100 000 EUR, til gennemførelse af de reformer og investeringer, der er anført i planen for Ukraine. Hvis det er behørigt begrundet, bør disse data ikke offentliggøres, hvor videregivelse risikerer at true de berørte personers eller enheders rettigheder og frihedsrettigheder eller i alvorlig grad skade modtagernes kommercielle interesser. Rammeaftalen bør indeholde præcise regler og en tidsramme for Ukraines indsamling af data, om dataenes format og om adgangen for Kommissionen, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), Den Europæiske Revisionsret og, hvor det er relevant, Den Europæiske Anklagemyndighed ("EPPO") til disse data.
(85)
Inden for facilitetens søjle II bør der oprettes en investeringsramme med henblik på at støtte genopretnings- og genopbygningsinvesteringer, der foretages af ukrainske myndigheder, virksomheder i den private sektor, kommuner, statsejede virksomheder eller andre aktører ("investeringsrammen for Ukraine"). Investeringsrammen for Ukraine bør omfatte de prioriteter, der er identificeret i planen for Ukraine, og støtte dens mål og gennemførelse. De ukrainske myndigheder bør, alt efter hvad der er relevant, inddrages i forvaltningen af investeringsrammen for Ukraine.
(86)
Investeringsrammen for Ukraine bør udgøre en integreret finansiel pakke, der tilvejebringer finansieringskapacitet i form af finansielle instrumenter, budgetgarantier og blandingsoperationer i Ukraine. Støtte inden for investeringsrammen for Ukraine bør gennemføres ved indirekte forvaltning, navnlig ved at trække på den finansielle og tekniske kapacitet i internationale finansielle institutioner, europæiske udviklingsfinansieringsinstitutioner, bilaterale europæiske finansielle institutioner og eksportkreditagenturer, herunder deres deltagelse i den risiko, der er forbundet med investeringer med deres egne ressourcer. I betragtning af omfanget af de genopretnings- og genopbygningsinvesteringer i Ukraine, der vil kræve risikodeling, er det nødvendigt, at Unionen opretter en særlig garantikapacitet ("garantien for Ukraine"). Operationer, som er omfattet af garantien for Ukraine, skal gennemføres i overensstemmelse med artikel 208, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Eksportkreditagenturer og andre finansielle institutioner, der yder handelsfremmende støtte, kan fungere som finansielle formidlere. Ved gennemførelsen og forvaltningen af garantien for Ukraine bør Kommissionen sikre tæt koordinering med den støtte, der gennemføres inden for rammerne af Den Europæiske Fond for Bæredygtig Udvikling Plus, som er oprettet ved forordning (EU) 2021/947. Garantien for Ukraine bør være til gavn for statslige, ikkestatslige, ikkekommercielle og kommercielle enheder og den private sektor.
(87)
I betragtning af EIB's rolle i henhold til traktaterne bør den være partner i gennemførelsen af operationer i henhold til garantien for Ukraine. EIB-Gruppen bør derfor indtil den 31. december 2025 have ansvaret for at gennemføre et øremærket vejledende minimumsbeløb på 25 % af garantien for Ukraine til operationer med statslige modparter og ikkekommercielle ikkestatslige modparter. Den uudnyttede del af de øremærkede beløb bør efter denne dato stilles til rådighed for alle støtteberettigede modparter til alle typer operationer for at sikre fuld udnyttelse af garantien for Ukraine.
(88)
Efter anmodning bør de støtteberettigede modparter give Kommissionen alle yderligere oplysninger, der er nødvendige for at opfylde Kommissionens forpligtelser i henhold til denne forordning, sammen med oplysninger om overholdelse af menneskerettighederne og sociale standarder samt arbejds- og miljøstandarder.
(89)
Alle støtteberettigede modparter og støtteberettigede bemyndigede enheder bør være yderst omhyggelige med at undgå, indberette og modvirke korrupt praksis, favorisering eller utilbørlig regional eller sektoriel koncentration af tildeling eller brug af ressourcer og bør kræve særlig rapportering og revision af disse aspekter, hvor det er relevant.
(90)
Fleksibiliteten i forbindelse med støtte fra faciliteten bør øges ved at fastsætte en fleksibel gennemførelse af garantien for Ukraine, som kan ydes gradvist. Det er hensigtsmæssigt at fravige forordning (EU, Euratom) 2018/1046 for at gøre det muligt at oprette hensættelser indtil den 31. december 2027 på det hensættelsesbeløb, der svarer til den ydede garanti, i stedet for beløbet for den samlede hensættelse. Som en del af fravigelsen bør det også være muligt at foretage hensættelser gradvist for at afspejle fremskridtene i udvælgelsen og gennemførelsen af de finansierings- og investeringsoperationer, der støtter facilitetens mål.
(91)
For at sikre en effektiv anvendelse af midlerne inden for søjle II bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af tilførselssatsen for garantien for Ukraine. Det er særlig vigtigt, at Kommissionen afholder relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
33
)
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(92)
For at fremme private investeringer og udviklingen af små og mellemstore virksomheder er det nødvendigt at øremærke mindst 15 % af de garantier, der stilles til rådighed under garantien for Ukraine, til mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder (SMV'er) som defineret i artikel 2 i bilaget til Kommissionens henstilling 2003/361/EF 
(
34
)
, herunder nyetablerede virksomheder, samt at spore og rapportere om tildelingen af en sådan del af midlerne.
(93)
Inden for facilitetens søjle III bør støtten primært sigte mod gradvis tilpasning til Unionens regler, standarder, politikker og praksis ("gældende EU-ret") med henblik på et fremtidigt EU-medlemskab og dermed bidrage til gennemførelsen af planen for Ukraine. Relevante anbefalinger fra internationale organer såsom Europarådet og Venedigkommissionen bør også tages i betragtning i denne proces. Støtten bør også sigte mod at styrke demokratiske og judicielle institutioner, herunder domstole, og kapaciteterne hos interessenter, herunder lokale og regionale myndigheder, arbejdsmarkedets parter og civilsamfundsorganisationer, herunder deres rolle med hensyn til offentlig kontrol.
(94)
Ressourcerne fra søjle III bør også anvendes til at finansiere facilitetens låneomkostninger samt identificerede låneomkostninger og hensættelser til budgetgarantier, der er afledt af tidligere støtte til Ukraine.
(95)
I overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
35
)
, forordning (EU, Euratom) 2018/1046 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 
(
36
)
, (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
37
)
 og (EU) 2017/1939 
(
38
)
 skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af effektive foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, svig, korruption, interessekonflikter, dobbeltfinansiering samt inddrivelse af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler, og foranstaltninger til effektivt at efterforske, retsforfølge og dømme strafbare handlinger, der berører midler ydet fra faciliteten. EPPO er i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger, der skader Unionens finansielle interesser. Ukraines kompetente myndigheder bør straks behandle anmodninger om gensidig retshjælp og anmodninger om udlevering fremsat af EPPO og medlemsstaternes kompetente myndigheder vedrørende strafbare handlinger, der berører midler fra faciliteten.
(96)
Navnlig bør OLAF i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 være i stand til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at opdage og fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, og at underrette EPPO om enhver strafbar adfærd i overensstemmelse med artikel 24, stk. 1, i forordning (EU) 2017/1939.
(97)
Kommissionen bør bestræbe sig på at stille et enkelt integreret og interoperabelt informations- og overvågningssystem til rådighed for Ukraine, herunder et enkelt datamining- og risikovurderingsværktøj, til at få adgang til og analysere de relevante data under overholdelse af EU-databeskyttelsesprincipper og gældende databeskyttelsesregler. Når et sådant system er tilgængeligt, bør Ukraine anvende og indlæse de relevante data i systemet, herunder ved at anvende støtte inden for søjle III. Dataene bør gøre det muligt for Kommissionen og de relevante ukrainske myndigheder med ansvar for at gennemføre og kontrollere midlerne at vurdere risici og forebygge uregelmæssigheder.
(98)
I overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) 2018/1046 bør de nødvendige rettigheder og den fornødne adgang gives til Kommissionen, OLAF, Den Europæiske Revisionsret og, hvor det er relevant, EPPO, herunder fra tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler. Ukraine bør også indberette uregelmæssigheder i forbindelse med anvendelsen af midlerne til Kommissionen.
(99)
Styrkelse af interne kontrolsystemer, herunder forudgående kontrol, bekæmpelse af enhver form for korruption, favorisering eller svig, fremme af gennemsigtighed, robust, ansvarlig og gennemsigtig administration og effektiv forvaltning af offentlige finanser er vigtige reformprioriteter for Ukraine og bør støttes af faciliteten.
(100)
Kommissionen bør sikre, at Unionens finansielle interesser beskyttes effektivt inden for rammerne af faciliteten. Et uafhængigt revisionsudvalg bør derfor oprettes for at give Kommissionen oplysninger om mulig dårlig forvaltning af midler. Sådanne oplysninger bør stilles til rådighed for OLAF og, hvor det er relevant, for de relevante ukrainske myndigheder. Kommissionen bør med bistand fra EU-delegationen have ret til løbende at kontrollere, hvordan Ukraine gennemfører midler i hele projektets livscyklus. Revisionsudvalget bør sikre regelmæssig dialog og samarbejde med Den Europæiske Revisionsret samt med Ukraines revisionskammer.
(101)
Selv om det primært er Ukraines ansvar at sikre, at faciliteten gennemføres under overholdelse af de gældende standarder og under hensyntagen til proportionalitetsprincippet og de specifikke betingelser for facilitetens drift, bør Kommissionen kunne få tilstrækkelig forsikring fra Ukraine i denne henseende. Med henblik herpå bør Ukraine i planen for Ukraine forpligte sig til at forbedre sit nuværende forvaltnings- og kontrolsystem og til at inddrive beløb, der er misbrugt. Ukraine bør oprette et overvågningssystem, der skal bidrage til en årlig situationsrapport. Ukraine bør indsamle data og oplysninger, der gør det muligt at forebygge, opdage og korrigere uregelmæssigheder, svig, korruption og interessekonflikter i forbindelse med de foranstaltninger, der støttes af faciliteten. Rammeaftalen og finansierings- og låneaftalerne bør indeholde bestemmelser om Ukraines forpligtelse til under overholdelse af EU-databeskyttelsesprincipper og gældende databeskyttelsesregler at sikre indsamling af og adgang til tilstrækkelige data om personer og enheder, der modtager finansiering, herunder oplysninger om reelt ejerskab, med henblik på gennemførelse af foranstaltningerne i planen for Ukraine.
(102)
Unionens finansielle interesser bør også beskyttes, når midler gennemføres ved direkte forvaltning gennem tilskud og udbud og indirekte forvaltning med søjlevurderede enheder, navnlig inden for facilitetens søjle II og III. Kun søjlevurderede enheder bør udvælges til at gennemføre EU-finansiering under indirekte forvaltning inden for rammerne af faciliteten.
(103)
Støtte fra faciliteten bør gennemføres ved hjælp af arbejdsprogrammer omhandlet i artikel 110 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
(104)
Ukraines kommunikationskapacitet bør styrkes for at sikre offentlig støtte til og forståelse for Unionens værdier samt fordele og forpligtelser ved EU-medlemskab, samtidig med at desinformation og udenlandsk indblanding håndteres, og der sikres stærke og frie pluralistiske medier. Synlighed af EU-finansieringen bør også sikres.
(105)
Kommissionen bør sikre, at der er indført klare overvågnings- og evalueringsmekanismer for at sørge for effektiv ansvarlighed og gennemsigtighed i forbindelse med gennemførelsen af Unionens budget og for at sikre en effektiv vurdering af fremskridtene hen imod opfyldelse af denne forordnings mål.
(106)
Kommissionen bør hvert år vurdere gennemførelsen af støtte fra faciliteten. Kommissionen bør gøre det muligt for det udvalg, der nedsættes ved denne forordning, at råde over tilstrækkelige oplysninger til at kunne bistå den. Med henblik på en effektiv overvågning af gennemførelsen bør Ukraine en gang om året aflægge rapport om gennemførelsen i en årlig situationsrapport. Denne rapport bør også stilles til rådighed for Europa-Parlamentet og Rådet. Sådanne rapporter, der udarbejdes af den ukrainske regering, bør afspejles på passende vis i planen for Ukraine. Modtagere af EU-finansiering, der gennemføres inden for facilitetens søjle II og III, bør pålægges forholdsmæssige rapporteringskrav.
(107)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
39
)
.
(108)
I betragtning af betydningen af de finansielle virkninger af støtten til Ukraine fra faciliteten og af konsekvenserne af visse afgørelser, der skal træffes med henblik på gennemførelsen af faciliteten i lyset af den særlige situation i Ukraine, bør Rådet undtagelsesvis tillægges gennemførelsesbeføjelser i de tilfælde, der er identificeret i denne forordning.
(109)
Kommissionen bør tage behørigt hensyn til Rådets afgørelse 2010/427/EU 
(
40
)
 og Tjenesten for EU's Optræden Udadtils rolle, hvor det er relevant, navnlig når den overvåger opfyldelsen af forudsætningen for EU-støtte, i sin vurdering af planen for Ukraine og i forbindelse med indhentning af rådgivning om investeringsrammen for Ukraine.
(110)
Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(111)
For at sikre kontinuitet i ydelsen af støtte på det relevante politikområde bør denne forordning på grund af den hastende karakter træde i kraft på dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
1.   Ved denne forordning oprettes Ukrainefaciliteten ("faciliteten") for perioden 2024-2027.
Den fastsætter facilitetens mål, dens finansiering og budget for perioden 2024-2027, formerne for EU-finansiering fra faciliteten og reglerne for ydelse af sådan finansiering.
2.   Faciliteten yder støtte til Ukraine inden for følgende tre søjler:
a)
søjle I: finansiel støtte til Ukraine til gennemførelse af reformer og investeringer til gennemførelse af planen for Ukraine samt til opretholdelse af landets makrofinansielle stabilitet, som fastsat i kapitel III
b)
søjle II: en specifik investeringsramme for Ukraine for at støtte investeringer og give adgang til finansiering som fastsat i kapitel IV
c)
søjle III: teknisk bistand og dertil knyttet støtte til Ukraine med henblik på at udforme og gennemføre EU-tiltrædelsesrelaterede reformer og fremme Ukraines administrative kapacitet, tilskud til låneomkostninger og hensættelser samt andre relevante aktiviteter, som fastsat i kapitel V.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
"foranstaltninger": reformer og investeringer i henhold til planen for Ukraine
2)
"betingelser": kvalitative eller kvantitative skridt til at sikre opretholdelse af økonomisk og finansiel stabilitet eller til gennemførelse af de reformer og investeringer, der er fastsat i planen for Ukraine
3)
"blandingsoperation": en operation, som støttes over Unionens budget, og som kombinerer ikketilbagebetalingspligtige former for støtte, tilbagebetalingspligtige former for støtte eller begge dele fra Unionens budget med tilbagebetalingspligtige former for støtte fra udviklingsfinansieringsinstitutioner eller andre offentlige eller kommercielle finansielle institutioner, herunder eksportkreditagenturer, eller fra investorer.
Artikel 3
Facilitetens mål
1.   Facilitetens generelle mål er at støtte Ukraine med henblik på:
a)
at håndtere de sociale, økonomiske og miljømæssige konsekvenser af Ruslands angrebskrig og derved bidrage til fredelig genopretning, genopbygning, restaurering og modernisering af landet og til genopretningen af det ukrainske samfund efter krigen, herunder ved at skabe de sociale og økonomiske betingelser for, at internt fordrevne personer og personer under midlertidig beskyttelse kan vende tilbage
b)
at fremme social og territorial samhørighed, demokratisk, økonomisk og miljømæssig modstandsdygtighed samt en gradvis integration i Unionen og den globale økonomi og globale markeder samt en opadgående økonomisk, social og konvergens hen imod Unionens standarder
c)
at vedtage og gennemføre de politiske, institutionelle, retlige, administrative, sociale og økonomiske reformer, der er nødvendige for at tilpasse sig Unionens værdier og gradvist at tilpasse sig Unionens regler, standarder, politikker og praksis ("gældende EU-ret") med henblik på et fremtidigt EU-medlemskab, og derved bidrage til gensidig stabilitet, sikkerhed, fred, velstand og bæredygtighed.
2.   De specifikke mål for faciliteten omfatter:
a)
at bidrage til at bibeholde landets makrofinansielle stabilitet og lette Ukraines eksterne og interne finansieringsvanskeligheder for at sikre den ukrainske stats fortsatte funktionsevne
b)
at genopbygge og modernisere infrastruktur, der er beskadiget af krigen, såsom energiinfrastruktur, vandsystemer, interne og grænseoverskridende transportnet, herunder jernbaner, veje og broer og grænseovergangssteder, samt uddannelses- og kulturinfrastruktur, og fremme moderne, forbedrede og modstandsdygtige infrastrukturer
c)
at bidrage til minerydning og andre mineindsatser, genoprette fødevareproduktionskapaciteten, bidrage til at håndtere sociale og sundhedsmæssige udfordringer, herunder mental sundhed, og forbedre og styrke de sociale plejesystemer og deres tilgængelighed, navnlig for specifikke grupper såsom veteraner, internt fordrevne, enlige forældre, krigsenker og -enkemænd, børn, navnlig børn, der har mistet en eller begge forældre, personer med handicap, mindretal, unge og ældre og andre personer i sårbare situationer
d)
at styrke sikkerheden mod hybride trusler såsom cybertrusler samt styrke modstandsdygtigheden over for desinformation, udenlandsk informationsmanipulation og indblanding
e)
at fremme overgangen til en bæredygtig, klimaneutral og inklusiv økonomi og et stabilt investeringsmiljø
f)
at støtte Ukraines integration i det indre marked, reparere, genopbygge, beskytte og forbedre den sociale infrastruktur såsom boliger, social-, sports-, ungdoms- og sundhedsfaciliteter, skoler og videregående uddannelsesinstitutioner, samt styrke den økonomiske og sociale udvikling og inklusion med særlig vægt på kvinder og unge, herunder gennem uddannelse, erhvervsuddannelse, omskoling og opkvalificering af høj kvalitet og beskæftigelsespolitikker, herunder for forskere
g)
at fremme videnskab og forskning, støtte den kreative sektor og uafhængige medier, støtte kultur og kulturarv, herunder kulturel infrastruktur, styrke strategiske økonomiske sektorer, fremme en institutionel ramme for investeringer og konkurrence for at gøre det muligt for enkeltpersoner og virksomheder, med fokus på SMV'er og innovation, bl.a. ved at fremme lige muligheder for adgang til finansiering uanset virksomhedsstørrelse, at udvikle moderne, konkurrencedygtige og bæredygtige produkter og tjenester, støtte bæredygtige landbrug og bæredygtig udvikling af landdistrikter, akvakultur og fiskeri, herunder tilpasning til Unionens standarder og kontrolsystemer vedrørende fødevaresikkerhed, dyre- og plantesundhed samt dyrevelfærd, samt reformere Ukraines finans- og banksektor og forbedre adgangen til lån og forsikringsdækning
h)
yderligere at styrke retsstatsprincippet, demokratiet, respekten for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, herunder ved at styrke de demokratiske institutioner, navnlig Verkhovna Rada, samt regionale og kommunale repræsentative organer, og deres tilsyns- og undersøgelsesbeføjelser i forbindelse med fordelingen af og adgangen til offentlige midler, fremme et uafhængigt retsvæsen for at støtte bestræbelser på at afskaffe oligarki, styrke bekæmpelse af svig, alle former for korruption, herunder korruption på højt plan, organiseret kriminalitet, skatteunddragelse, skattesvig og skatteundgåelse og ulovlig handel med våben og kulturgenstande, samt styrke overholdelsen af folkeretten
i)
at styrke mediefriheden og -uafhængigheden, den kunstneriske og akademiske frihed samt et gunstigt miljø for civilsamfundet, fremme den sociale dialog og civilsamfundets inddragelse, fremme ikkeforskelsbehandling for at sikre og styrke respekt for rettighederne for personer, der tilhører ethvert mindretal, og fremme ligestilling mellem kønnene, en generel styrkelse af kvinders og pigers stilling samt rettighederne for børn og personer med handicap, styrke den offentlige forvaltnings effektivitet, tilskynde til adgang til oplysninger, civilsamfundets deltagelse i beslutningsprocesser og offentlig kontrol og støtte gennemsigtighed, strukturreformer og god regeringsførelse på alle niveauer, herunder på områderne forvaltning af offentlige finanser og offentlige udbud, konkurrence og statsstøtte, samt støtte initiativer, organer og organisationer, der er involveret i at støtte og håndhæve demokrati, international retfærdighed og korruptionsbekæmpelse i Ukraine
j)
at udvikle og styrke miljøbeskyttelse, en bæredygtig og retfærdig grøn omstilling i alle økonomiske sektorer, herunder Ukraines omstilling til klimaneutralitet i overensstemmelse med Parisaftalen, forbedre kendskabet til og bekæmpelsen af miljøkriminalitet, fremme den digitale omstilling som en katalysator for bæredygtig udvikling og inklusiv vækst, samt støtte genopretning af miljøet efter miljøskader forvoldt af militære operationer og bidrage til dekontaminering, minerydningsindsats og rydning af andre eksplosive krigsefterladenskaber samt forurening forårsaget af militære aktiviteter
k)
at støtte politisk og forvaltningsmæssig decentralisering og lokal udvikling, især ved at støtte meningsfuld høring af og lige vilkår for alle forvaltningsniveauer i forbindelse med adgangen til midler via åbne, fair, neutrale og gennemsigtige procedurer
l)
at støtte grænseoverskridende samarbejde med de medlemsstater, der grænser op til Ukraine, på områder som handel, miljøbeskyttelse og bekæmpelse af international kriminalitet, forudsat at Ukraine fortsat er den eneste modtager af midlerne.
Artikel 4
Almindelige principper
1.   Samarbejde inden for rammerne af faciliteten skal bygge på og fremme principperne om udviklingseffektivitet, hvor det er relevant og for alle gennemførelsesmetoder, nemlig Ukraines ejerskab til udviklingsprioriteter, fokus på resultater, inklusive udviklingspartnerskaber, gennemsigtighed og gensidig ansvarlighed. Faciliteten tilstræber at sikre en afbalanceret og behovsbaseret tildeling og anvendelse af ressourcer og en passende geografisk balance mellem projekter.
2.   Støtte fra faciliteten skal supplere støtte, der ydes fra andre EU-programmer og -instrumenter. Aktiviteter, der er berettiget til finansiering i henhold til denne forordning, kan modtage støtte fra andre EU-programmer og -instrumenter, forudsat at sådan støtte ikke dækker de samme omkostninger.
3.   For at fremme komplementariteten, sammenhængen og effektiviteten i Kommissionens og medlemsstaternes tiltag og initiativer samarbejder de og bestræber sig på at undgå overlapning mellem støtte i henhold til denne forordning og anden støtte fra Unionen, medlemsstaterne, tredjelande, multilaterale og regionale organisationer og enheder såsom internationale organisationer og de relevante internationale finansielle institutioner, agenturer og donorer uden for Unionen i overensstemmelse med de fastlagte principper for styrkelse af den operationelle koordinering inden for ekstern bistand, herunder gennem øget koordinering med medlemsstaterne på lokalt niveau og harmonisering af politikker og procedurer, navnlig de internationale principper om udviklingseffektivitet. For at undgå overlapning af støtte, øge de ukrainske myndigheders ejerskab og forenkle det administrative arbejde skal støtte fra faciliteten så vidt muligt integreres i den internationale indsats i retning af en finansiel struktur for genopretning af Ukraine og koordineres med relevante donorer og internationale finansielle institutioner.
4.   Facilitetens aktiviteter skal, i det omfang det er muligt i et krigshærget land, overholde Unionens klima- og miljøstandarder. Disse aktiviteter skal integrere modvirkning af og tilpasning til klimaændringer, miljøbeskyttelse og bevarelse af biodiversitet, menneskerettigheder, demokrati, ligestilling mellem kønnene og ikkeforskelsbehandling og, hvor det er relevant, reduktion af katastroferisici og sikkerhed i energiinfrastrukturen og skal støtte fremskridt hen imod De Forenede Nationers verdensmål for bæredygtig udvikling, fremme integrerede aktiviteter, der kan skabe sidegevinster og opfylde flere mål på en sammenhængende måde, bidrage til fattigdomsreduktion og fremme fredelige og inklusive samfund. Disse aktiviteter skal så vidt muligt undgå strandede aktiver, være forenelige med princippet om "ikke at gøre skade" samt med den tilgang til integration af bæredygtighed, der ligger til grund for den europæiske grønne pagt, og skal desuden være styret af princippet om "ikke at lade nogen i stikken".
5.   Faciliteten må ikke støtte aktiviteter eller foranstaltninger, som er uforenelige med Ukraines nationale energi- og klimaplan, hvis den foreligger, eller med Ukraines nationalt bestemte bidrag i henhold til Parisaftalen, som fremmer investeringer i fossile brændstoffer, eller som har betydelige negative virkninger på miljøet eller klimaet eller biodiversiteten, medmindre sådanne aktiviteter eller foranstaltninger er strengt nødvendige for at nå facilitetens mål under hensyntagen til behovet for at genopbygge og modernisere infrastruktur og genoprette det naturlige miljø, der er beskadiget af krigen, på en modstandsdygtig måde, og, hvor det er relevant, ledsages af passende foranstaltninger for at undgå, forebygge eller reducere og om muligt udligne disse negative virkninger.
6.   I overensstemmelse med princippet om inklusivt partnerskab bestræber Kommissionen sig, alt efter hvad der er relevant, på at sikre demokratisk kontrol i form af den ukrainske regerings høring af Verkhovna Rada i overensstemmelse med Ukraines forfatningsmæssige orden og af relevante interessenter, herunder lokale og regionale myndigheder, arbejdsmarkedets parter og civilsamfundet, herunder sårbare grupper, så de kan deltage i udformningen og gennemførelsen af aktiviteter, der er berettiget til støtte fra faciliteten, og i de tilknyttede overvågnings-, kontrol- og evalueringsprocesser, hvor det er relevant. Denne høring skal søge at repræsentere pluralismen i det ukrainske samfund og erhvervsliv og inklusionen af forskellige samfund i Ukraine. Ved alle høringer skal der tages behørigt hensyn til kvinders deltagelse. Kommissionen tilskynder til koordinering mellem de relevante interessenter og bidrager til at styrke civilsamfundsorganisationernes kapacitet. Kommissionen sikrer derudover, at civilsamfundet i Ukraine, herunder ikkestatslige organisationer, er i stand til direkte at indberette eventuelle uregelmæssigheder, som det måtte opdage, til Kommissionen via passende faste kanaler samt sende udtalelser til Kommissionen om gennemførelsen af planen for Ukraine og den ukrainske regerings evaluering af dens foranstaltninger.
7.   Kommissionen skal i tæt samarbejde med medlemsstaterne og Ukraine sikre gennemførelsen af Unionens forpligtelser til øget gennemsigtighed og ansvarlighed i forbindelse med ydelse af støtte, herunder ved at fremme gennemførelse og styrkelse af interne kontrolsystemer og politikker for bekæmpelse af svig. Kommissionen offentliggør oplysninger om omfanget og tildelingen af støtte på én enkelt webportal, og sikrer, at data er ajourførte og let tilgængelige i et maskinlæsbart format.
Artikel 5
Forudsætning for støtte fra faciliteten
1.   Det er en forudsætning for støtte til Ukraine fra faciliteten, at Ukraine fortsat opretholder og respekterer effektive demokratiske mekanismer, herunder et parlamentarisk flerpartisystem og retsstatsprincippet, og garanterer respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal.
2.   Kommissionen overvåger opfyldelsen af forudsætningen i stk. 1, inden der foretages udbetalinger til Ukraine fra faciliteten, og i hele den periode, hvor støtte ydes fra faciliteten, under behørig hensyntagen til Kommissionens regelmæssige udvidelsesrapport. Kommissionen tager de relevante anbefalinger fra internationale organer såsom Europarådet og dets Venedigkommission i betragtning i denne proces. Kommissionen underretter Rådet om, at forudsætningen i stk. 1 er opfyldt, inden der foretages udbetalinger til Ukraine. Hvis Kommissionen finder, at forudsætningen ikke er opfyldt eller ikke længere er opfyldt, forelægger den Rådet et forslag til en gennemførelsesafgørelse om suspension af de betalinger, der er omhandlet i artikel 26, uanset om betingelserne i artikel 16, stk. 2, er opfyldt. I sin vurdering tager Kommissionen også hensyn til konteksten i Ukraine og konsekvenserne af anvendelsen af militær undtagelsestilstand i Ukraine. Kommissionens vurdering fremsendes samtidigt til Europa-Parlamentet og til Rådet. Hvis Kommissionen efter anmodning fra Ukraine eller på eget initiativ finder, at forudsætningen igen er opfyldt, forelægger den Rådet et forslag til en gennemførelsesafgørelse om ophævelse af suspensionen af betalinger. I de tilfælde, som dette stykke finder anvendelse på, træffer Rådet som hovedregel afgørelse inden for en måned efter modtagelse af Kommissionens forslag.
KAPITEL II
FINANSIERING OG GENNEMFØRELSE
Artikel 6
Budget
1.   Ressourcerne til gennemførelse af faciliteten stilles til rådighed via Ukrainereserven, der skal mobiliseres inden for rammerne af den årlige budgetprocedure i overensstemmelse med artikel 10b i forordning (EU, Euratom) 2020/2093 med følgende vejledende fordeling:
a)
31 % i form af ikketilbagebetalingspligtig finansiel støtte i henhold til kapitel III
b)
41 % til udgifter i henhold til kapitel IV
c)
26 % til udgifter i henhold til kapitel V
d)
2 % til udgifter i henhold til stk. 5, som under ekstraordinære omstændigheder kan forhøjes, men som under ingen omstændigheder må overstige 2,5 %.
De samlede ressourcer, der stilles til rådighed i henhold til første afsnit, udgør et beløb på op til 17 000 000 000 EUR.
Ved tildelingen af de ressourcer, der er til rådighed i henhold til denne artikels stk. 1, første afsnit, tages der navnlig hensyn til behovet for at dække udgifter i overensstemmelse med artikel 23.
2.   Den finansielle støtte i henhold til kapitel III i form af et lån stilles til rådighed for et beløb på op til 33 000 000 000 EUR for perioden fra den 1. januar 2024 til den 31. december 2027.
3.   Summen af de ressourcer, der stilles til rådighed i henhold til stk. 1 og 2, må ikke overstige 50 000 000 000 EUR for perioden 2024-2027.
4.   Yderligere bidrag til finansiering af den støtte, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, kan ydes i overensstemmelse med artikel 7.
5.   De ressourcer, der er omhandlet i stk. 1, første afsnit, litra d), og stk. 4, kan anvendes til teknisk og administrativ bistand til gennemførelse af faciliteten såsom forberedende aktiviteter, overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, som er nødvendige til forvaltning af faciliteten og opfyldelse af dens mål, navnlig undersøgelser, ekspertmøder, høringer af ukrainske myndigheder, konferencer, høring af interessenter, informations- og kommunikationsaktiviteter, herunder inklusive outreachaktiviteter, og institutionel kommunikation om Unionens politiske prioriteter, for så vidt som de vedrører målene for denne forordning, udgifter i forbindelse med IT-net med fokus på informationsbehandling og -udveksling, institutionelle IT-værktøjer og alle andre udgifter til teknisk og administrativ bistand, som Kommissionen afholder i forbindelse med forvaltningen af og omkostningerne ved faciliteten i hovedsædet og i Unionens delegationer. Udgifterne kan også omfatte omkostninger ved andre støtteaktiviteter såsom kvalitetskontrol og overvågning af projekter på stedet og omkostninger ved peerrådgivning og eksperter i forbindelse med vurdering og gennemførelse af reformer og investeringer.
6.   De ressourcer, der ikke er tildelt eller anvendt til udgifter i henhold til denne artikels stk. 1, første afsnit, litra d), og artikel 23, stilles til rådighed for andre aktionsudgifter i henhold til nærværende artikels stk. 1, uden at dette berører budgetmyndighedens beføjelser og med forbehold af nærværende artikels stk. 1, tredje afsnit.
Artikel 7
Yderligere finansielle ressourcer til faciliteten
1.   Medlemsstaterne, tredjelande, internationale organisationer, internationale finansielle institutioner eller andre kilder kan yde yderligere finansielle bidrag til faciliteten uden at være bundet af den vejledende fordeling, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1. Sådanne bidrag udgør eksterne formålsbestemte indtægter, jf. artikel 21, stk. 2, litra a), nr. ii), og litra d) og e), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
Yderligere beløb modtaget som eksterne formålsbestemte indtægter, jf. artikel 21, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, i henhold til de relevante EU-retsakter lægges til de i nærværende forordnings artikel 6 omhandlede ressourcer.
2.   De bidrag, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, gennemføres i overensstemmelse med de samme regler og betingelser som det beløb, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1.
3.   Bidragene til garantien for Ukraine og til finansielle instrumenter i henhold til kapitel IV ydes i overensstemmelse med artikel 29.
Artikel 8
Gennemførelse og former for EU-finansiering
1.   Faciliteten gennemføres i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) 2018/1046 enten ved direkte forvaltning eller ved indirekte forvaltning med en eller flere af de enheder, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c).
2.   EU-finansiering kan ydes i enhver af de former, der er fastsat i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, navnlig tilskud, priser, udbud, budgetstøtte, finansielle instrumenter, budgetgarantier, blandingsoperationer og finansiel bistand.
3.   Finansielle instrumenter, budgetgarantier og blandingsoperationer, der kombinerer støtte fra finansielle instrumenter eller budgetgarantier inden for rammerne af faciliteten, gennemføres i overensstemmelse med principperne i afsnit X, navnlig artikel 208 og artikel 209, stk. 1, 2 og 4, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Afhængigt af den nødvendige operationelle og finansielle kapacitet kan modparten til budgetgarantien eller den bemyndigede enhed, der gennemfører finansielle instrumenter, være EIB-Gruppen, en multilateral europæisk finansiel institution såsom EBRD eller en bilateral europæisk finansiel institution såsom udviklingsbanker eller Verdensbankgruppen. Når det er muligt, kan ikkeeuropæiske multilaterale finansielle institutioner deltage i faciliteten gennem fælles operationer med europæiske finansielle institutioner. Gennemførelsen af finansielle instrumenter, budgetgarantier og blandingsoperationer inden for rammerne af faciliteten kan suppleres med yderligere former for finansiel støtte fra enten medlemsstater eller tredjeparter.
Artikel 9
Rammeaftale
1.   Kommissionen indgår en rammeaftale med Ukraine ("rammeaftalen") om gennemførelse af faciliteten, hvori der fastsættes specifikke ordninger for forvaltning, kontrol, tilsyn, overvågning, evaluering, rapportering og revision af midler fra faciliteten, herunder undgåelse af dobbeltfinansiering, samt for forebyggelse, opdagelse, efterforskning og korrektion af uregelmæssigheder, svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, og interessekonflikter, herunder effektiv efterforskning og retsforfølgning af strafbare handlinger, der berører midler ydet fra faciliteten. Rammeaftalen skal suppleres af finansieringsaftaler, jf. artikel 10, og låneaftaler, jf. artikel 22, hvori der fastsættes specifikke bestemmelser for forvaltning og gennemførelse af finansiering fra faciliteten. Rammeaftalen, herunder eventuel tilhørende dokumentation, stilles efter anmodning til rådighed for Europa-Parlamentet og Rådet samtidigt og straks.
2.   Med undtagelse af brofinansiering omhandlet i artikel 25 ydes der kun finansiering til Ukraine, efter at rammeaftalen og de gældende finansierings- og låneaftaler er trådt i kraft.
3.   Rammeaftalen, finansieringsaftalerne og låneaftalen indgået med Ukraine som helhed samt kontrakter og aftaler undertegnet med personer eller enheder, der modtager EU-midler, skal sikre, at forpligtelserne i artikel 129 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 er opfyldt.
4.   Rammeaftalen skal sikre Ukraines tilsagn om at opnå et højt niveau af beskyttelse af Unionens finansielle interesser og skal indeholde nærmere bestemmelser, navnlig vedrørende:
a)
Ukraines tilsagn om at gøre afgørende fremskridt hen imod en solid ramme for bekæmpelse af svig og oprette mere virkningsfulde og effektive interne kontrolsystemer, herunder passende mekanismer til beskyttelse af whistleblowere samt passende mekanismer og foranstaltninger til effektivt at forebygge, opdage og korrigere uregelmæssigheder, svig, korruption og interessekonflikter samt til at støtte bestræbelser på at afskaffe oligarki og styrke bekæmpelsen af hvidvask af penge, organiseret kriminalitet, misbrug af offentlige midler, finansiering af terrorisme, skatteundgåelse, skattesvig eller skatteunddragelse og andre ulovlige aktiviteter, der berører midler ydet fra faciliteten
b)
aktiviteter vedrørende kontrol, tilsyn, overvågning, evaluering, rapportering og revision af EU-finansiering fra faciliteten samt opdagelser, undersøgelser, retsforfølgning, foranstaltninger til bekæmpelse af svig og samarbejde, herunder gensidig retshjælp i straffesager og udlevering
c)
kontrolkrav vedrørende frigivelse af midler fra faciliteten til Ukraine
d)
regler om skatter, told og afgifter, jf. artikel 27, stk. 9 og 10, i forordning (EU) 2021/947
e)
anerkendelse af revisionsudvalgets ansvarsområder, jf. artikel 36, og retningslinjer for Ukraines samarbejde med det
f)
forpligtelsen for personer eller enheder, der gennemfører EU-midler fra faciliteten, til straks at underrette revisionsudvalget, Kommissionen, OLAF og, hvor det er relevant, EPPO om mistanke om eller faktiske tilfælde af uregelmæssigheder, svig, korruption og interessekonflikter og andre ulovlige aktiviteter, der berører midler ydet fra faciliteten, og opfølgning heraf
g)
Kommissionens ret til at overvåge aktiviteter inden for rammerne af faciliteten, som de ukrainske myndigheder gennemfører i hele projektcyklussen, herunder bl.a. projektudvælgelses- og projekttildelingsprocedurer, herunder i forbindelse med offentlige udbud, til at deltage i sådanne aktiviteter som observatør, alt efter hvad der er relevant, og til at fremsætte henstillinger om forbedring af sådanne aktiviteter og tilsagn fra de ukrainske myndigheder om at gøre deres bedste for at gennemføre sådanne henstillinger fra Kommissionen og aflægge rapport om denne gennemførelse
h)
de forpligtelser, der er omhandlet i artikel 35, stk. 2, herunder præcise regler og en tidsramme for Ukraines indsamling af data og Kommissionens, OLAF's, Den Europæiske Revisionsrets og, hvor det er relevant, EPPO's adgang til dem
i)
Ukraines forpligtelse til elektronisk at fremsende de data, der er omhandlet i artikel 27, til Kommissionen
j)
de forpligtelser, der er omhandlet i artikel 43, stk. 2, vedrørende kommunikationsaktiviteter og synligheden af EU-finansieringen.
Artikel 10
Finansieringsaftaler
1.   Der indgås finansieringsaftaler for kapitel III og V. De skal fastsætte Ukraines ansvar og forpligtelser ved gennemførelsen af EU-midler, herunder forpligtelserne i artikel 129 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. De skal også fastsætte betingelserne for betaling af den ikketilbagebetalingspligtige finansielle støtte, herunder vedrørende gennemførelsen af rammeaftalen, herunder de interne kontrolsystemer som omhandlet i artikel 9, stk. 4, litra a) og c). Finansieringsaftalerne skal endvidere fastsætte Unionens rettigheder og forpligtelser. De stilles på anmodning til rådighed for Europa-Parlamentet og Rådet samtidigt.
2.   Finansieringsaftalerne skal indeholde regler om rapportering til Kommissionen om, hvordan aktiviteterne gennemføres, og om, hvorvidt betingelserne omhandlet i artikel 16, stk. 2, er opfyldt.
Artikel 11
Regler om støtteberettigelse for personer og enheder, om forsyningers og materialers oprindelse og om begrænsninger i henhold til faciliteten
1.   Deltagelse i udbud og i tilskuds- og pristildelingsprocedurer med henblik på aktiviteter, der finansieres inden for rammerne af faciliteten, skal være åben for internationale og regionale organisationer og for alle fysiske personer, som er statsborgere i, eller juridiske personer, som reelt er etableret i:
a)
medlemsstaterne, Ukraine, partnerne på Vestbalkan, Georgien og Moldova og kontraherende parter i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
b)
lande, der til Ukraine yder et niveau af støtte, som svarer til det, der ydes af Unionen, under hensyntagen til størrelsen af deres økonomi, og for hvilke Kommissionen har fastlagt gensidig adgang til ekstern bistand i Ukraine.
2.   Den gensidige adgang, der er omhandlet i stk. 1, litra b), kan gives for en begrænset periode på mindst et år, når et land indrømmer enheder fra Unionen og fra lande, der er støtteberettigede i henhold til faciliteten, støtteberettigelse på lige vilkår.
Kommissionen træffer ved hjælp af gennemførelsesretsakter afgørelse om gensidig adgang efter høring af Ukraine. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 42.
3.   Alle forsyninger og materialer, der finansieres og indkøbes i henhold til faciliteten, skal have oprindelse i et eller flere af de lande, der er omhandlet i stk. 1, litra a) og b), medmindre disse forsyninger og materialer ikke kan tilvejebringes på rimelige vilkår i nogle af disse lande. Derudover finder reglerne om begrænsninger i stk. 7 anvendelse. Kommissionen medtager oplysninger om gennemførelsen af nærværende stykke i den årlige rapport, der er omhandlet i artikel 39, stk. 4.
4.   Reglerne for støtteberettigelse i denne artikel anvendes ikke på og skaber ikke nationalitetsbegrænsninger for fysiske personer, der er beskæftiget eller på anden måde lovligt ansat af en støtteberettiget leverandør eller, hvor det er relevant, underleverandør, medmindre nationalitetsbegrænsningerne er baseret på reglerne i stk. 7.
5.   For aktiviteter, der samfinansieres af en enhed eller gennemføres ved direkte eller indirekte forvaltning med enheder omhandlet i artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, eller for aktiviteter, der gennemføres af ukrainske enheder i henhold til nærværende forordnings kapitel III, finder disse enheders eller Ukraines regler for støtteberettigelse også anvendelse ud over de regler, der er fastsat i nærværende artikel, herunder, hvor det er relevant, de begrænsninger, der er fastsat i nærværende artikels stk. 7, og som er behørigt afspejlet i de finansieringsaftaler og kontraktlige dokumenter, der er undertegnet med disse enheder.
6.   Hvis der ydes yderligere bidrag i overensstemmelse med artikel 7 i form af eksterne formålsbestemte indtægter, finder reglerne om støtteberettigelse i aftalen med den person, der yder det yderligere bidrag, anvendelse sammen med de regler om begrænsninger, der er fastsat i nærværende artikels stk. 7.
7.   Støtteberettigelsesreglerne og reglerne om oprindelsen af forsyninger og materialer, der er fastsat i stk. 1 og 3, og reglerne om nationaliteten af de fysiske personer, der er fastsat i stk. 4, kan begrænses med hensyn til nationalitet, geografisk beliggenhed eller art af de juridiske enheder, der deltager i udbudsprocedurer, samt med hensyn til forsyningers og materialers geografiske oprindelse i følgende tilfælde:
a)
hvis sådanne begrænsninger er nødvendige på grund af aktivitetens eller den specifikke tildelingsprocedures særlige karakter eller mål, eller hvis disse begrænsninger er nødvendige for en effektiv gennemførelse af aktiviteten
b)
hvis aktiviteten eller de specifikke tildelingsprocedurer påvirker sikkerheden eller den offentlige orden, navnlig vedrørende Unionens eller dens medlemsstaters eller Ukraines strategiske aktiver og interesser, herunder beskyttelsen af integriteten af digital infrastruktur, kommunikations- og informationssystemer og relaterede forsyningskæder.
8.   Tilbudsgivere og kandidater fra lande, der ikke er støtteberettigede, kan accepteres som støtteberettigede i hastetilfælde, eller hvis tjenester ikke er tilgængelige på de pågældende landes eller territoriers markeder, eller i andre behørigt begrundede tilfælde, hvor anvendelse af reglerne om støtteberettigelse ville gøre det umuligt eller yderst vanskeligt at gennemføre en aktivitet.
Artikel 12
Fremførsler, årlige rater, forpligtelsesbevillinger, overskud fra budgetgarantien, tilbagebetalinger og indtægter fra finansielle instrumenter
1.   Uanset artikel 12, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 fremføres uudnyttede forpligtelses- og betalingsbevillinger i henhold til faciliteten automatisk, og der kan enten indgås forpligtelser for disse beløb, eller de kan anvendes, frem til den 31. december i det følgende regnskabsår. I det følgende regnskabsår anvendes fremførte beløb først.
2.   Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet oplysninger om fremførte forpligtelsesbevillinger, herunder de involverede beløb, i overensstemmelse med artikel 12, stk. 6, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
3.   Uanset artikel 15 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 genopføres forpligtelsesbevillinger, som svarer til det beløb for frigørelser, der er foretaget som følge af manglende eller ufuldstændig gennemførelse af en aktivitet i henhold til faciliteten, på den oprindelige budgetpost.
4.   Uanset artikel 209, stk. 3, første, andet og fjerde afsnit, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 udgør eventuelle indtægter og tilbagebetalinger fra finansielle instrumenter, der oprettes i henhold til nærværende forordning, interne formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 21, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 til faciliteten eller dens efterfølgerprogram.
5.   Uanset artikel 213, stk. 4, litra a), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 udgør ethvert overskud af hensættelser til garantien for Ukraine interne formålsbestemte indtægter som omhandlet i nævnte forordnings artikel 21, stk. 5, til faciliteten eller dens efterfølgerprogram.
6.   Budgetmæssige forpligtelser vedrørende aktiviteter, der strækker sig over mere end ét regnskabsår, kan opdeles i årlige rater over flere regnskabsår, i overensstemmelse med artikel 112, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
Artikel 114, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 finder ikke anvendelse på de aktiviteter, der er omhandlet i nærværende stykkes første afsnit.
Artikel 13
Ekstraordinær finansiering
1.   Under behørigt begrundede ekstraordinære omstændigheder, navnlig hvis en betydelig forværring af krigen gør det umuligt for Ukraine at opfylde de betingelser, der er knyttet til støtteformerne i henhold til denne forordning, kan faciliteten yde ekstraordinær finansiering til Ukraine for at opretholde dets makrofinansielle stabilitet og fremme opfyldelsen af målene i artikel 3. En sådan ekstraordinær finansiering ydes for individuelle perioder på op til tre måneder og ophører, så snart det igen bliver muligt at opfylde betingelserne. Finansiering i henhold til nærværende artikel kan ydes som supplement til og i samme periode som ekstraordinær brofinansiering, der ydes i henhold til artikel 25.
2.   Hvis Kommissionen med henblik på stk. 1 finder, at det er umuligt for Ukraine at opfylde de betingelser, der er knyttet til støtte ydet i henhold til denne forordning, på grund af sådanne behørigt begrundede ekstraordinære omstændigheder, kan den forelægge Rådet et forslag til en gennemførelsesafgørelse om ydelse af ekstraordinær finansiering til Ukraine fra faciliteten. Rådet træffer som hovedregel afgørelse inden for en måned efter modtagelse af Kommissionens forslag.
3.   Ekstraordinær finansiering er underlagt den forudsætning, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, og finansieres inden for de ressourcer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, første afsnit, litra a), og stk. 2.
4.   Den i stk. 2 omhandlede gennemførelsesafgørelse fastsætter reglerne for revision, kontrol, overvågning og rapportering samt betingelserne og de nærmere bestemmelser for ekstraordinær finansiering.
KAPITEL III
SØJLE I: PLANEN FOR UKRAINE
Artikel 14
Udarbejdelse og forelæggelse af planen for Ukraine
1.   For at modtage støtte fra faciliteten udarbejder og forelægger Ukraine Kommissionen en plan for Ukraine ("planen for Ukraine").
2.   Planen for Ukraine udarbejdes af Ukraines regering med behørig inddragelse af Verkhovna Rada i overensstemmelse med Ukraines forfatningsmæssige orden. Ukraine bestræber sig på at forelægge planen for Ukraine for Kommissionen senest den 2. maj 2024. Ukraine kan forelægge Kommissionen et udkast til planen for Ukraine. Kommissionen deler dette udkast samtidig med Europa-Parlamentet og Rådet.
3.   Ved udarbejdelsen af planen for Ukraine i overensstemmelse med artikel 17 tager Ukraine særligt hensyn til situationen i dets regionale, lokale og bymæssige områder under hensyntagen til deres specifikke behov for genopretning og genopbygning, reform, modernisering og decentralisering.
4.   Planen for Ukraine udarbejdes og gennemføres i samråd med regionale og lokale myndigheder, bymyndigheder og andre offentlige myndigheder samt med arbejdsmarkedets parter og civilsamfundsorganisationer i overensstemmelse med princippet om flerniveaustyring og under hensyntagen til en bottom-up-tilgang. Derudover sikrer Ukraine i overensstemmelse med sin nationale retlige ramme, at Verkhovna Rada spiller sin rolle med hensyn til gennemførelsen af planen for Ukraine på en behørigt informeret måde i overensstemmelse med sine beføjelser, herunder beføjelsen til at lovgive, godkende statsbudgettet og føre tilsyn med dets gennemførelse samt føre tilsyn med den udøvende magt.
Artikel 15
Forhold mellem planen for Ukraine og facilitetens søjler
1.   Planen for Ukraine skal fastlægge en overordnet ramme for at nå målene i artikel 3.
2.   Planen for Ukraine skal udgøre grundlaget for den støtte, der ydes inden for facilitetens søjle I, jf. artikel 1, stk. 2, litra a), og som omhandlet i dette kapitel. Den støtte, der ydes inden for facilitetens søjle II og III, skal være sammenhængende og undgå overlapninger med støtte under søjle I, som er omfattet af planen for Ukraine, og navnlig være styret af principperne i artikel 16.
Artikel 16
Principper for finansiering i henhold til planen for Ukraine
1.   Planen for Ukraine skal fastlægge Ukraines reform- og investeringsdagsorden, som er integreret i en økonomi- og finanspolitikramme, med henblik på at nå de generelle og specifikke mål i artikel 3. Planen for Ukraine skal omfatte foranstaltninger til gennemførelse af reformer og offentlige investeringer gennem en omfattende og sammenhængende pakke, som også kan omfatte offentlige ordninger, der har til formål at tilskynde til private investeringer. Planen for Ukraine skal identificere de kvalitative og kvantitative skridt, jf. nærværende artikels stk. 2, der for så vidt angår reformer og investeringer skal være målbare.
2.   Faciliteten yder finansiering i henhold til dette kapitel efter tilfredsstillende opfyldelse af forudsætningen i artikel 5, stk. 1, og de betingelser, der er fastlagt i planen for Ukraine, og som har form af kvalitative eller kvantitative skridt. Disse betingelser skal afspejle facilitetens forskellige mål som fastsat i artikel 3 og skal omfatte betingelser vedrørende væsentlige krav såsom opretholdelse af økonomisk og finansiel stabilitet, budgettilsyn og forvaltning af offentlige finanser samt betingelser vedrørende gennemførelse af de reformer og investeringer, der er fastsat i planen for Ukraine.
3.   Betingelserne omhandlet i denne artikels stk. 2 skal afspejle de beløb, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, første afsnit, litra a), og stk. 2, og relevante bidrag i henhold til nævnte artikels stk. 4.
4.   Et beløb svarende til mindst 20 % af den ikketilbagebetalingspligtige finansielle støtte, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, første afsnit, litra a), tildeles Ukraines subnationale myndigheders behov for genopretning, genopbygning og modernisering, navnlig lokalt selvstyre, i overensstemmelse med artikel 17.
5.   Foranstaltninger iværksat fra den 1. januar 2023 og fremefter er undtagelsesvist støtteberettigede, forudsat at de opfylder kravene i denne forordning. Disse foranstaltninger skal være behørigt begrundede og behørigt dokumenterede.
6.   Planen for Ukraine skal bidrage til og være i overensstemmelse med de relevante reformprioriteter, der er identificeret i forbindelse med Ukraines tiltrædelsesvej som skitseret i Kommissionens udtalelse om Ukraines ansøgning om medlemskab af Unionen ("Kommissionens udtalelse") og analyserapporten i forlængelse af denne udtalelse ("analyserapporten"), Kommissionens regelmæssige udvidelsesrapport og efterfølgende rådskonklusioner, og associeringsaftalen, der omfatter et vidtgående og bredt frihandelsområde. Den skal også bidrage til og være i overensstemmelse med Ukraines nationalt bestemte bidrag i henhold til Parisaftalen, Ukraines forpligtelser i henhold til De Forenede Nationers konvention om den biologiske mangfoldighed og Ukraines nationale energi- og klimaplan, hvis den foreligger.
7.   Planen for Ukraine skal overholde de generelle principper i artikel 4.
Artikel 17
Indhold af planen for Ukraine
1.   Planen for Ukraine skal navnlig indeholde følgende behørigt begrundede og dokumenterede elementer:
a)
foranstaltninger, der udgør en behovsbaseret, sammenhængende, omfattende og tilstrækkeligt afbalanceret reaktion på målene i artikel 3, herunder strukturreformer og foranstaltninger til fremme af konvergens med Unionen og til styrkelse af retsstatsprincippet, demokratiet og respekten for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, samt anvendelsen af de betingelser, der er omhandlet i artikel 16, stk. 2, således at planen for Ukraine som helhed øger vækstraten i den ukrainske økonomi, mindsker økonomiske og sociale uligheder og sikrer, at Ukraine gør fremskridt hen imod Unionens sociale, økonomiske og miljømæssige standarder
b)
en redegørelse for, hvordan planen for Ukraine bidrager til og er i overensstemmelse med håndteringen af de relevante udfordringer, der er identificeret i forbindelse med Ukraines tiltrædelsesvej som skitseret i Kommissionens udtalelse og analyserapporten, og associeringsaftalen, der omfatter et vidtgående og bredt frihandelsområde
c)
en redegørelse for, hvordan planen for Ukraine og dens foranstaltninger er i overensstemmelse med de generelle principper, der er omhandlet i artikel 4, samt de krav, planer og programmer, der er omhandlet i artikel 16
d)
en vejledende tidsplan og de planlagte kvalitative og kvantitative skridt, der for så vidt angår reformer og investeringer skal være målbare, skal gennemføres senest den 31. december 2027
e)
ordninger for Ukraines effektive gennemførelse og overvågning af samt rapportering om planen for Ukraine, herunder de foreslåede kvalitative og kvantitative skridt, der for så vidt angår reformer og investeringer skal være målbare, og de dertil knyttede indikatorer, samt for behørig inddragelse af Verkhovna Rada
f)
en redegørelse for, hvordan planen for Ukraine svarer til behovene for genopretning, restaurering, genopbygning og modernisering i Ukraines regioner og kommuner som følge af Ruslands angrebskrig og dermed øger deres inklusive og bæredygtige økonomiske, sociale, miljømæssige og territoriale udvikling, styrker den sociale samhørighed og støtter decentraliseringsreform i hele Ukraine og konvergens i retning af Unionens standarder; denne redegørelse skal tage hensyn til de beføjelser, opgaver og ansvarsområder, der er tildelt forskellige forvaltningsniveauer
g)
en redegørelse for den metode og de processer, der anvendes til udvælgelse og gennemførelse af projekter, og mekanismerne til inddragelse af subnationale myndigheder, navnlig kommuner, samt civilsamfundsorganisationer i beslutningstagningen om anvendelsen af støtte i genopbygningsprocessen på lokalt plan og i den demokratiske kontrolproces, navnlig rettidig og lige adgang til oplysninger og midler for de relevante subnationale myndigheder, herunder den metode, der anvendes til at spore relaterede udgifter
h)
en redegørelse for, hvordan planen for Ukraine sikrer, at de genopbygningsprojekter, der udvælges og gennemføres af sådanne subnationale myndigheder, udgør en tilstrækkeligt væsentlig del af støtten; denne redegørelse skal også omfatte twinning og partnerskaber mellem byer samt peer-to-peer-samarbejde og programmer, som indgår i partnerskaber mellem byer og regioner i Unionen og i Ukraine, hvor det er relevant
i)
med henblik på udarbejdelsen og gennemførelsen af planen for Ukraine en nærmere redegørelse for den høringsproces, der er gennemført i overensstemmelse med de nationale retlige rammer, og for inddragelse og høring, der er planlagt under gennemførelsen, af Verkhovna Rada og af relevante interessenter, herunder lokale og regionale repræsentative organer og myndigheder, arbejdsmarkedets parter og civilsamfundsorganisationer, og for hvordan disse interessenters input afspejles i planen for Ukraine
j)
en redegørelse for, i hvilket omfang foranstaltningerne i henhold til planen for Ukraine forventes at bidrage til:
i)
klima- og miljømålene, herunder bevarelse af biodiversitet, navnlig disse foranstaltninger vedrørende relevante initiativer og reformer, og hvordan forenelighed med princippet om "ikke at gøre væsentlig skade" sikres i det omfang, det er muligt i forbindelse med krig eller genopretning og genopbygning efter krigen
ii)
fremme af retsstatsprincippet
iii)
sociale mål, herunder inddragelse af grupper i sårbare situationer, og sikring af barnets tarv, og
iv)
ligestilling mellem kønnene og styrkelse af kvinders og pigers stilling samt fremme af kvinders og pigers rettigheder
k)
en nærmere redegørelse for Ukraines system og planlagte foranstaltninger til effektivt at forebygge, opdage og korrigere uregelmæssigheder, svig, alle former for korruption, herunder korruption på højt plan, eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, og interessekonflikter, samt til effektivt at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger, som berører midler ydet fra faciliteten, og for ordninger, der har til formål at undgå dobbeltfinansiering fra faciliteten og andre EU-programmer eller donorer, samt til at sikre hurtigt retligt samarbejde med Unionens og dens medlemsstaters kompetente myndigheder
l)
en redegørelse for, hvordan planen for Ukraine sikrer, at andre donorer kan bidrage til at støtte dens foranstaltninger
m)
eventuelle andre relevante oplysninger.
2.   Planen for Ukraine skal være resultat- og indvirkningsbaseret og omfatte målbare indikatorer såsom centrale præstationsindikatorer, hvor det er relevant, for evaluering af fremskridt med hensyn til at nå de generelle og specifikke mål i artikel 3.
Artikel 18
Kommissionens vurdering af planen for Ukraine
1.   Kommissionen vurderer uden unødigt ophold relevansen, fuldstændigheden og hensigtsmæssigheden af planen for Ukraine eller, hvor det er relevant, ændringen af planen for Ukraine, jf. artikel 20, og fremsætter et forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse i overensstemmelse med artikel 19, stk. 1. Når Kommissionen foretager denne vurdering, handler den i tæt samarbejde med Ukraine og de internationale partnere, der bidrager til gennemførelsen heraf. Kommissionen kan fremsætte bemærkninger, anmode om yderligere oplysninger eller anmode Ukraine om at ændre udkastet til planen for Ukraine, jf. artikel 14, stk. 2.
2.   Ved vurderingen af planen for Ukraine og fastsættelsen af det beløb, der skal tildeles Ukraine, tager Kommissionen hensyn til relevante tilgængelige analytiske oplysninger om Ukraine, herunder dets makroøkonomiske situation og gældsbæredygtighed, den begrundelse og de elementer, som Ukraine har fremlagt i henhold til artikel 17, stk. 1, samt eventuelle andre relevante oplysninger såsom navnlig de oplysninger, der er anført i artikel 16, stk. 6.
3.   I sin vurdering tager Kommissionen hensyn til følgende kriterier:
a)
om planen for Ukraine udgør en behovsbaseret, sammenhængende, omfattende og tilstrækkeligt afbalanceret reaktion på målene i artikel 3, herunder strukturreformer og foranstaltninger til fremme af konvergens med Unionen, til styrkelse af retsstatsprincippet, demokratiet og respekten for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, samt anvendelsen af de betingelser, der er omhandlet i artikel 16, stk. 2, således at planen for Ukraine som helhed øger vækstraten i den ukrainske økonomi, mindsker økonomiske og sociale uligheder og sikrer, at Ukraine gør fremskridt hen imod Unionens sociale, økonomiske og miljømæssige standarder
b)
om planen for Ukraine bidrager og er i overensstemmelse med håndteringen af de relevante udfordringer, der er identificeret i forbindelse med Ukraines tiltrædelsesvej som skitseret i Kommissionens udtalelse og analyserapporten, og associeringsaftalen, der omfatter et vidtgående og bredt frihandelsområde
c)
om planen for Ukraine og dens foranstaltninger er i overensstemmelse med de generelle principper, der er omhandlet i artikel 4, samt de krav, planer og programmer, der er omhandlet i artikel 16
d)
om planen for Ukraine svarer til behovene for genopretning, restaurering, genopbygning og modernisering i Ukraines regioner og kommuner som følge af Ruslands angrebskrig og dermed øger deres inklusive og bæredygtige økonomiske, sociale, miljømæssige og territoriale udvikling, styrker den sociale samhørighed og støtter decentraliseringsreform i hele Ukraine og konvergens i retning af Unionens standarder, om den tager hensyn til de beføjelser, opgaver og ansvarsområder, der er tildelt forskellige forvaltningsniveauer, om den metode og de processer, der anvendes til udvælgelse og gennemførelse af projekter, og mekanismerne til inddragelse af subnationale myndigheder, navnlig kommuner, samt civilsamfundsorganisationer i beslutningstagningen om anvendelsen af støtte i genopbygningsprocessen på lokalt plan og i den demokratiske kontrolproces, navnlig rettidig og lige adgang oplysninger og midler for de relevante subnationale myndigheder, er passende, om den metode, der anvendes til at spore relaterede udgifter til de genopbygningsprojekter, der er udvalgt og gennemført af sådanne subnationale myndigheder, er hensigtsmæssig, og om disse projekter udgør en tilstrækkeligt væsentlig del af støtten
e)
om foranstaltningerne i planen for Ukraine forventes at bidrage til modvirkning af og tilpasning til klimaændringer, miljøbeskyttelse, herunder bevarelse af biodiversitet, og til den grønne omstilling eller til håndtering af de dermed forbundne udfordringer, om foranstaltningerne i planen for Ukraine er forenelige med princippet om "ikke at gøre væsentlig skade" i det omfang, det er muligt i forbindelse med krig eller genopretning og genopbygning efter krigen
f)
om foranstaltningerne i planen for Ukraine forventes at bidrage til fremme af retsstatsprincippet
g)
om foranstaltningerne i planen for Ukraine forventes at bidrage til sociale mål, herunder inddragelse af grupper i sårbare situationer, og sikring af barnets tarv
h)
om foranstaltningerne i planen for Ukraine forventes at fremme ligestilling mellem kønnene og styrkelse af kvinders og pigers stilling
i)
om de ordninger, som Ukraine har foreslået, forventes at sikre en effektiv gennemførelse og overvågning af og rapportering om planen for Ukraine, og eventuelle ajourføringer heraf, navnlig behørig inddragelse af Verkhovna Rada, herunder de målbare kvalitative og kvantitative skridt, og de dertil knyttede indikatorer
j)
om de ordninger, som Ukraine har foreslået, forventes effektivt at sikre et passende beskyttelsesniveau for Unionens finansielle interesser, navnlig ved at forebygge, opdage og korrigere uregelmæssigheder, svig, alle former for korruption, herunder korruption på højt plan, interessekonflikter eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, om de foreslåede ordninger støtter en effektiv efterforskning og retsforfølgning af strafbare handlinger, som berører midler ydet fra faciliteten, og sikrer et hurtigt retligt samarbejde med Unionens og dens medlemsstaters kompetente myndigheder, og om de ordninger, som Ukraine har foreslået, forventes at gøre det muligt at undgå dobbeltfinansiering fra faciliteten og andre EU-programmer samt andre donorer
k)
om Verkhovna Rada er blevet behørigt hørt, og om planen for Ukraine, hvor det er relevant, tager hensyn til input fra interessenter, herunder lokale og regionale repræsentative organer og myndigheder, arbejdsmarkedets parter og civilsamfundsorganisationer, i overensstemmelse med de nationale retlige rammer
l)
om planen for Ukraine sikrer, at andre donorer kan støtte dens mål.
4.   Med henblik på vurderingen af planen for Ukraine kan Kommissionen bistås af eksperter.
Artikel 19
Gennemførelsesafgørelse fra Rådet
1.   I tilfælde af en positiv vurdering godkender Rådet på forslag af Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesafgørelse vurderingen af planen for Ukraine forelagt af Ukraine i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, eller, hvor det er relevant, af ændringen heraf, der er forelagt i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1 eller 2. Rådet træffer som hovedregel afgørelse inden for en måned efter modtagelse af Kommissionens forslag. Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, kan ændre Kommissionens forslag og vedtage det ændrede forslag ved hjælp af en gennemførelsesafgørelse.
2.   Kommissionens forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse fastsætter for så vidt angår den del, der skal finansieres af faciliteten:
a)
de reformer og investeringer, der skal gennemføres af Ukraine, de betingelser, der er fastlagt i planen for Ukraine, herunder betingelser som har form af e målbare kvalitative og kvantitative skridt, der svarer til de relaterede reformer og investeringer, som omhandlet i artikel 16, stk. 2, herunder den vejledende tidsplan
b)
de samlede og årlige maksimumsbeløb for ikketilbagebetalingspligtig finansiel støtte og de samlede og årlige vejledende maksimumsbeløb for lånestøtten, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, første afsnit, litra a), og stk. 2, og relevante bidrag i henhold til nævnte artikels stk. 4
c)
de rater, struktureret i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, og med nærværende stykkes litra b), der skal betales, når Ukraine har opnået tilfredsstillende opfyldelse af de relevante kvalitative og kvantitative skridt, der er identificeret vedrørende gennemførelsen af planen for Ukraine
d)
den planlagte tidsplan for udbetaling af støtten og betalingsplanen herfor
e)
det lånestøttebeløb, der skal udbetales i form af forfinansiering i overensstemmelse med artikel 24
f)
fristen, der ikke må udløbe senere end den 31. december 2027, hvor de endelige kvalitative og kvantitative skridt for både investeringsprojekter og reformer skal være fuldført
g)
ordningerne og tidsplanen for overvågning og gennemførelse af planen for Ukraine, herunder den behørige inddragelse af Verkhovna Rada samt, hvor det er relevant, foranstaltninger, der er nødvendige for at overholde artikel 35
h)
indikatorerne for vurdering af fremskridt med hensyn til at nå de generelle og specifikke mål i artikel 3
i)
ordningerne for fuld adgang for Kommissionen til de underliggende relevante data
j)
oplysninger om de faktiske og planlagte bidrag fra andre donorer og en redegørelse for de koordineringsforanstaltninger i forbindelse med udarbejdelse og gennemførelse af planen for Ukraine, som vil sikre opfyldelse af dens mål
k)
en analyse af indvirkningen af planen for Ukraine på den makroøkonomiske situation under hensyntagen til Ukraines gældsbæredygtighed.
Artikel 20
Ændringer af planen for Ukraine
1.   De ukrainske myndigheder kan, efter høring af Verkhovna Rada, når det er relevant, foreslå ændringer til planen for Ukraine, hvis Ukraine på grund af objektive omstændigheder ikke længere helt eller delvist kan gennemføre planen for Ukraine, herunder relevante kvalitative og kvantitative skridt.
2.   Kommissionen kan efter aftale med Ukraine fremsætte et forslag om ændring af Rådets gennemførelsesafgørelse, jf. artikel 19, stk. 1, navnlig for at tage hensyn til ændringer i omstændigheder, der giver mulighed for en stigning i ambitionsniveauet eller en ændring af de disponible beløb, især som følge af yderligere bidrag fra medlemsstaterne eller fra andre kilder som omhandlet i artikel 6, stk. 4. Rådet kan anmode Kommissionen om at vurdere, om betingelserne i nærværende stykke er opfyldt, og, hvor det er relevant, om at forelægge det relevante forslag.
3.   Hvis Kommissionen finder, at de grunde, som Ukraine har fremført, berettiger en ændring af planen for Ukraine, vurderer Kommissionen den ændrede plan for Ukraine i overensstemmelse med artikel 18 og fremsætter uden unødigt ophold et forslag til ændring af Rådets gennemførelsesafgørelse, jf. artikel 19, stk. 1. Rådet træffer som hovedregel afgørelse inden for en måned efter modtagelse af Kommissionens forslag. Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, kan ændre Kommissionens forslag og vedtage det ændrede forslag ved hjælp af en gennemførelsesafgørelse.
Artikel 21
Resultattavle for planen for Ukraine
1.   Kommissionen udarbejder en resultattavle for planen for Ukraine ("resultattavlen"), som viser de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af planen for Ukraine.
2.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 41 for at supplere denne forordning ved at fastlægge resultattavlens detaljerede elementer med henblik på at vise fremskridtene med gennemførelsen af planen for Ukraine som omhandlet i nærværende artikels stk. 1.
3.   Resultattavlen skal være operationel senest den 1. januar 2025 og ajourføres af Kommissionen to gange om året. Resultattavlen gøres offentligt tilgængelig online.
Artikel 22
Låneaftale og lånoptagelses- og långivningstransaktioner
1.   Med henblik på finansiering af støtte fra faciliteten, som ydes i form af lån, tillægges Kommissionen beføjelse til på Unionens vegne at låne de nødvendige midler på kapitalmarkederne eller fra finansielle institutioner i overensstemmelse med artikel 220a i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
2.   Efter vedtagelsen af Rådets gennemførelsesafgørelse, jf. artikel 19, stk. 1, indgår Kommissionen en låneaftale med Ukraine vedrørende det beløb, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2. Låneaftalen skal fastsætte rådighedsperioden og de nærmere vilkår for støtte fra faciliteten i form af lån, herunder vedrørende de interne kontrolsystemer, der er omhandlet i artikel 9, stk. 4, litra a) og c). Lånene må højst have en løbetid på 35 år. Ud over de elementer, der er fastsat i artikel 220, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, skal låneaftalen indeholde forfinansieringsbeløbet og regler om afregning af forfinansiering.
3.   Uanset artikel 31, stk. 3, i forordning (EU) 2021/947 støttes finansiel bistand til Ukraine, der ydes i form af lån fra faciliteten, ikke af garantien for foranstaltninger udadtil.
4.   Der foretages ingen hensættelser til lån i henhold til nærværende forordning, og uanset artikel 211, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 fastsættes der ingen tilførselssats som en procentdel af det beløb, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 6, stk. 2.
5.   Låneaftalen stilles på anmodning til rådighed for Europa-Parlamentet og Rådet samtidigt.
Artikel 23
Tilskud til låneomkostninger
1.   Uanset artikel 220, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, og forudsat at der er ressourcer til rådighed, kan faciliteten afholde finansieringsomkostninger, omkostninger ved likviditetsstyring og omkostninger ved forvaltning i forbindelse med administrationsomkostninger vedrørende låntagning og långivning ("tilskud til låneomkostninger"), bortset fra omkostninger ved førtidig tilbagebetaling af lån. For perioden fra den 1. januar 2024 til den 31. december 2027 er tilskuddet til låneomkostninger omfattet af kapitel V.
2.   Ukraine kan hvert år anmode om det i stk. 1 omhandlede tilskud til låneomkostninger. Kommissionen kan tildele tilskud til låneomkostninger på et beløb, der ikke overstiger grænserne for de bevillinger, der stilles til rådighed i det årlige budget.
Artikel 24
Forfinansiering
1.   Med forbehold af Rådets vedtagelse af den gennemførelsesafgørelse, der er omhandlet i artikel 19, stk. 1, kan Ukraine som led i planen for Ukraine anmode om en forfinansiering på op til 7 % af den lånestøtte, der ydes i henhold til kapitel III.
2.   Kommissionen kan udbetale forfinansieringen efter godkendelsen af planen for Ukraine, der er omhandlet i artikel 19, og efter ikrafttrædelsen af den låneaftale, der er omhandlet i artikel 22. Betalingerne foretages, på betingelse af at der er midler til rådighed på kapitalmarkederne, jf. artikel 22, stk. 1, og at forudsætningen i artikel 5, stk. 1, er opfyldt.
3.   Kommissionen træffer afgørelse om tidsrammen for udbetaling af forfinansieringen, som kan udbetales i en eller flere trancher.
Artikel 25
Ekstraordinær brofinansiering
1.   Hvis rammeaftalen ikke er undertegnet, eller planen for Ukraine ikke er vedtaget, senest den 2. marts 2024, kan Kommissionen, uden at dette berører artikel 24, beslutte at yde begrænset, ekstraordinær støtte til Ukraine i form af lån for en periode på op til seks måneder fra og med den 1. januar 2024, forudsat at der er gjort tilfredsstillende fremskridt med udarbejdelsen af planen for Ukraine, med henblik på at støtte landets makrofinansielle stabilitet, med forbehold af betingelser, der aftales i et aftalememorandum mellem Kommissionen og Ukraine, opfyldelse af forudsætningen i artikel 5, stk. 1, overholdelse af artikel 6 og disponible midler.
2.   Aftalememorandummet skal navnlig fastsætte politikbetingelser, vejledende finansiel planlægning og rapporteringskrav, der står i et rimeligt forhold til finansieringens varighed. Politikbetingelserne skal omfatte tilslutning til principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning med fokus på bekæmpelse af korruption og hvidvask af penge samt foranstaltninger til forbedring af indtægtsforvaltningen.
Aftalememorandummet vedtages og ændres ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 42.
3.   Beløbet for den i stk. 1 omhandlede støtte må ikke overstige 1 500 000 000 EUR på månedsbasis. Kommissionen indgår en låneaftale med Ukraine, der, alt efter hvad der er relevant, skal overholde artikel 22 og 23.
Artikel 26
Regler for betalinger, tilbageholdelse og nedsættelse af ikketilbagebetalingspligtig finansiel støtte og lån
1.   Udbetalinger af den ikketilbagebetalingspligtige finansielle støtte og af lånet til Ukraine i henhold til denne artikel foretages i overensstemmelse med budgetbevillingerne og med forbehold af disponible midler. Betalinger sker i rater. En rate kan udbetales i en eller flere trancher.
2.   Hvert kvartal indgiver Ukraine en behørigt begrundet anmodning om udbetaling af den ikketilbagebetalingspligtige finansielle støtte og af lånestøtten med henblik på Kommissionens udbetaling af denne ikketilbagebetalingspligtige finansielle støtte og lånestøtte på grundlag af den vurdering, der er beskrevet i stk. 3.
3.   Kommissionen vurderer uden unødigt ophold, om Ukraine har opfyldt forudsætningen i artikel 5, stk. 1, og har opfyldt de kvalitative og kvantitative skridt, der er fastsat i Rådets gennemførelsesafgørelse, jf. artikel 19, stk. 1, på tilfredsstillende vis. En tilfredsstillende opfyldelse af kvalitative og kvantitative skridt forudsætter, at Ukraine ikke har ændret foranstaltningerne vedrørende de skridt, som Ukraine har opnået tilfredsstillende opfyldelse af. Kommissionen kan ved gennemførelsen af sin vurdering bistås af eksperter.
4.   Hvis Kommissionen foretager en positiv vurdering af den tilfredsstillende opfyldelse af kvalitative og kvantitative skridt, forelægger den uden unødigt ophold Rådet et forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse om, at betingelserne for betalinger omhandlet i stk. 3 er opfyldt på tilfredsstillende vis. Rådet træffer som hovedregel afgørelse inden for tre uger efter modtagelse af dette forslag. Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, kan ændre Kommissionens forslag og vedtage det ændrede forslag ved hjælp af en gennemførelsesafgørelse. På grundlag af Rådets gennemførelsesafgørelse vedtager Kommissionen en afgørelse om tilladelse til udbetaling af den del af den ikketilbagebetalingspligtige finansielle støtte og af lånet, der svarer til sådanne skridt.
5.   Hvis Kommissionen foretager en negativ vurdering af opfyldelsen af kvalitative og kvantitative skridt i henhold til den vejledende tidsplan, underretter den uden unødigt ophold Europa-Parlamentet og Rådet, og udbetalingen af den ikketilbagebetalingspligtige finansielle støtte og af lånet svarende til sådanne skridt tilbageholdes. Den tilbageholdte betaling udbetales i overensstemmelse med artikel 4 først, når Ukraine som led i en efterfølgende betalingsanmodning behørigt har begrundet, at det har truffet de nødvendige foranstaltninger til at sikre en tilfredsstillende opfyldelse af de kvalitative og kvantitative skridt. Kommissionen udvikler en metode til håndtering af delvis opfyldelse af skridt som vejledning.
6.   Hvis Kommissionen finder, at Ukraine ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger inden for en periode på 12 måneder fra den indledende negative vurdering, jf. stk. 5, underretter Kommissionen Ukraine herom. Ukraine kan fremsætte sine bemærkninger inden for to måneder efter meddelelsen af Kommissionens underretning. Hvis Kommissionen konkluderer, at Ukraine ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger, forelægger den et forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse om nedsættelse af den ikketilbagebetalingspligtige finansielle støtte og af lånet forholdsmæssigt til den del, der svarer til de relevante kvalitative og kvantitative trin. Rådet træffer som hovedregel afgørelse inden for en måned efter modtagelse af Kommissionens forslag. Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, kan ændre Kommissionens forslag og vedtage det ændrede forslag ved hjælp af en gennemførelsesafgørelse.
7.   I tilfælde af konstaterede tilfælde af eller alvorlige betænkeligheder vedrørende uregelmæssigheder, svig, korruption og interessekonflikter, der skader Unionens finansielle interesser, som Ukraine ikke har korrigeret, eller en alvorlig tilsidesættelse af en forpligtelse, der følger af aftaler omhandlet i denne forordnings artikel 9, 10 og 22, herunder på grundlag af revisionsudvalgets rapporter, jf. denne forordnings artikel 36, eller oplysninger fra OLAF, kan Kommissionen nedsætte den ikketilbagebetalingspligtige finansielle støtte og tilbagesøge ethvert skyldigt beløb til Unionens budget, herunder ved modregning i overensstemmelse med artikel 102 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, eller nedsætte det lånebeløb, der skal udbetales til Ukraine som omhandlet i nærværende artikels stk. 4, eller kræve førtidig tilbagebetaling af lånet.
8.   Uanset artikel 116, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 begynder den betalingsfrist, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 116, stk. 1, litra a), at løbe fra datoen for meddelelse af afgørelsen om tilladelse til udbetaling til Ukraine i henhold til nærværende artikels stk. 4.
9.   Artikel 116, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 finder ikke anvendelse på betalinger, der foretages i henhold til nærværende artikel og nærværende forordnings artikel 24.
Artikel 27
Gennemsigtighed med hensyn til personer og enheder, der modtager finansiering til gennemførelse af planen for Ukraine
1.   Ukraine offentliggør ajourførte data om personer og enheder, herunder leverandører, der modtager finansiering, der kumulativt overstiger et beløb svarende til 100 000 EUR over en periode på fire år, til gennemførelse af de reformer og investeringer, der er anført i planen for Ukraine.
2.   For så vidt angår de personer og enheder, som er omhandlet i stk. 1, offentliggøres følgende oplysninger i et maskinlæsbart format på en webside i rækkefølge efter samlede modtagne midler under behørig hensyntagen til kravene om fortrolighed og sikkerhed, navnlig beskyttelse af personoplysninger:
a)
hvis der er tale om en juridisk person, modtagerens fulde juridiske navn og moms- eller skatteregistreringsnummer, hvis et sådant findes, eller en anden entydig identifikator på nationalt plan
b)
hvis der er tale om en fysisk person, modtagerens for- og efternavn eller for- og efternavne
c)
det beløb, som modtageren har modtaget, og de reformer og investeringer i henhold til planen for Ukraine, som dette beløb bidrager til at gennemføre.
3.   Oplysningerne omhandlet i stk. 2 offentliggøres ikke, hvis videregivelse risikerer at true de berørte personers eller enheders rettigheder og frihedsrettigheder eller i alvorlig grad skade modtagernes kommercielle interesser. Sådanne oplysninger stilles til rådighed for Kommissionen og revisionsudvalget.
4.   Ukraine sender mindst én gang om året elektronisk Kommissionen dataene om de personer og enheder, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, i et maskinlæsbart format, der fastlægges i rammeaftalen som omhandlet i artikel 9, stk. 4, litra i).
KAPITEL IV
SØJLE II: INVESTERINGSRAMMEN FOR UKRAINE
Artikel 28
Anvendelsesområde og struktur
1.   Inden for investeringsrammen for Ukraine yder Kommissionen EU-støtte til Ukraine i form af finansielle instrumenter, budgetgarantier eller blandingsoperationer, herunder teknisk bistand i forbindelse med gennemførelsen af søjle II.
2.   Kommissionen bistås af et styringsråd i forbindelse med gennemførelsen af investeringsrammen for Ukraine ("styringsrådet"). Styringsrådet vedtager sin forretningsorden.
3.   Styringsrådet består af repræsentanter for Kommissionen og for hver medlemsstat. De ukrainske myndigheder indbydes til at deltage i møder i styringsrådet, alt efter hvad der er relevant. Europa-Parlamentet og Verkhovna Rada har observatørstatus. Modparter, der gennemfører garantien for Ukraine og finansielle instrumenter, som støttes af investeringsrammen for Ukraine, kan få observatørstatus. Kommissionen er formand for styringsrådet.
4.   Styringsrådet yder strategisk og operationel vejledning og støtte til Kommissionen om forskellige aspekter, herunder risikoprofiler, former for støtte, udformning af finansielle produkter, der skal anvendes, og ikkestøtteberettigede sektorer. Det afgiver udtalelser om anvendelsen af EU-støtte gennem garantien for Ukraine, finansielle instrumenter og blandingsoperationer, herunder koncessionalitetsniveauer, under hensyntagen til de relevante risikovurderinger. Styringsrådet vedtager så vidt muligt udtalelser ved konsensus.
5.   Kommissionen sikrer, at den EU-støtte, der ydes inden for investeringsrammen for Ukraine, er i overensstemmelse med planen for Ukraine og bidrager til dens gennemførelse og supplerer den EU-støtte til Ukraine, der tildeles inden for rammerne af andre EU-programmer og -instrumenter, idet der tages hensyn til fremme af virksomhedernes sociale medansvar og ansvarlig forretningsadfærd, navnlig ved at respektere internationalt aftalte retningslinjer, principper og konventioner om investeringer.
6.   Mindst 15 % af de garantier, der stilles til rådighed inden for investeringsrammen for Ukraine, skal anvendes til at yde støtte til mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder, som defineret i artikel 2 i bilaget til henstilling 2003/361/EF, herunder nyetablerede virksomheder, herunder gennem finansielle værktøjer, der har til formål at mindske risikoen ved ukrainske bankers långivningstransaktioner.
7.   Med henblik på artikel 209, stk. 2, litra h), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 opfyldes kravet om forhåndsevalueringer af finansielle instrumenter og budgetgarantier ved Kommissionens positive vurderinger af planen for Ukraine, jf. nærværende forordnings artikel 19, stk. 1.
8.   Støtte inden for investeringsrammen for Ukraine skal navnlig bidrage til gennemførelsen af planen for Ukraine, samtidig med at den supplerer de finansieringskilder, der er oprettet ved denne forordning.
9.   Mindst 20 % af det samlede beløb, der svarer til støtte inden for investeringsrammen for Ukraine og til investeringer i henhold til planen for Ukraine, skal, i det omfang det er muligt i et krigshærget land, bidrage til modvirkning af og tilpasning til klimaændringer, miljøbeskyttelse, herunder bevarelse af biodiversitet, og til den grønne omstilling.
10.   Kommissionen aflægger årligt rapport om gennemførelsen af støtten inden for investeringsrammen for Ukraine i overensstemmelse med artikel 41, stk. 4 og 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Med henblik herpå forelægger hver modpart til garantien for Ukraine og hver bemyndiget enhed, der gennemfører finansielle instrumenter, hvert år de oplysninger, der er nødvendige for, at Kommissionen kan opfylde sine rapporteringsforpligtelser.
Artikel 29
Yderligere bidrag til garantien for Ukraine og til finansielle instrumenter
1.   Medlemsstaterne, tredjelande og tredjeparter kan bidrage til garantien for Ukraine og til de finansielle instrumenter, der oprettes inden for investeringsrammen for Ukraine. Bidrag til garantien for Ukraine ydes i overensstemmelse med artikel 218, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
2.   Bidragene til garantien for Ukraine skal øge størrelsen af garantien for Ukraine uden at føre til yderligere eventualforpligtelser for Unionen.
3.   For alle bidrag, der er omhandlet i stk. 1, indgås der en bidragsaftale mellem Kommissionen på Unionens vegne og bidragyderen. Den skal navnlig indeholde bestemmelser om betalingsbetingelserne. Kommissionen underretter samtidigt og straks Europa-Parlamentet og Rådet om de indgåede bidragsaftaler.
Artikel 30
Gennemførelse af garantien for Ukraine og de finansielle instrumenter
1.   Garantien for Ukraine og de finansielle instrumenter, der støttes inden for investeringsrammen for Ukraine, gennemføres ved indirekte forvaltning i henhold til artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
2.   De støtteberettigede modparter med henblik på garantien for Ukraine og de støtteberettigede bemyndigede enheder med henblik på finansielle instrumenter er dem, der er fastlagt i artikel 208, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, herunder dem fra tredjelande, der bidrager til garantien for Ukraine i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 29. Uanset artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 er privatretlige organer i en medlemsstat eller et tredjeland, der har bidraget til garantien for Ukraine i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 29, og som giver tilstrækkelig forsikring om deres finansielle og operationelle kapacitet, derudover støtteberettigede med henblik på garantien for Ukraine.
3.   Kommissionen sikrer en virkningsfuld, effektiv, behovsbaseret og fair anvendelse af de ressourcer, der er til rådighed, blandt de støtteberettigede modparter og, hvor det er relevant, støtteberettigede bemyndigede enheder efter en inkluderende tilgang, samtidig med at den fremmer samarbejde mellem dem og tager behørigt hensyn til deres kapaciteter, merværdi, erfaring og risikokapacitet.
4.   Kommissionen sikrer en fair og gennemsigtig behandling af alle støtteberettigede modparter og alle støtteberettigede bemyndigede enheder og sikrer, at interessekonflikter undgås i hele gennemførelsesperioden for investeringsrammen for Ukraine. For at sikre komplementaritet kan Kommissionen anmode om relevante oplysninger fra støtteberettigede modparter med henblik på garantien for Ukraine eller fra støtteberettigede bemyndigede enheder med henblik på finansielle instrumenter om deres ikke-EU-støttede operationer.
Artikel 31
Garantien for Ukraine
1.   Garantien for Ukraine på 7 800 000 000 EUR i løbende priser oprettes for at garantere operationer til støtte for facilitetens mål. Garantien for Ukraine er selvstændig og uafhængig af garantien for foranstaltninger udadtil og ydes som en uigenkaldelig og ubetinget anfordringsgaranti i overensstemmelse med artikel 219, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
2.   Garantien for Ukraine anvendes til at dække risici for følgende typer af operationer, der har til formål at støtte statslige, ikkestatslige, ikkekommercielle og kommercielle enheder og den private sektor:
a)
lån, herunder lån i lokal valuta
b)
garantier
c)
modgarantier
d)
kapitalmarkedsinstrumenter
e)
enhver anden form for finansiering eller kreditforbedring, forsikring og indskud af egenkapital eller kvasiegenkapital.
3.   Kommissionen indgår på Unionens vegne aftaler med støtteberettigede modparter om garantien for Ukraine indtil den 31. december 2027. Garantien for Ukraine kan ydes gradvist.
Kommissionen giver oplysninger om undertegnelsen af hver aftale om garantien for Ukraine i de rapporter, der er omhandlet i artikel 28, stk. 10. Efter anmodning stilles disse aftaler til rådighed for Europa-Parlamentet og Rådet uden unødigt ophold forsinkelse, idet der tages hensyn til beskyttelse af fortrolige og kommercielt følsomme oplysninger.
4.   Når Kommissionen indgår aftaler om garantien for Ukraine, tager den behørigt hensyn til rådgivning og vejledning fra gruppen til teknisk risikovurdering, jf. artikel 33, stk. 8, i forordning (EU) 2021/947, og fra styringsrådet.
5.   Aftaler om garantien for Ukraine skal navnlig indeholde:
a)
nærmere regler om dækningen af garantien for Ukraine, de anslåede årlige investeringer, kravene, støtteberettigelse og procedurerne
b)
nærmere regler om ydelse af garantien for Ukraine, herunder dens dækningsordninger og dens fastlagte dækning af porteføljer og af projekter med bestemte typer instrumenter, samt en risikoanalyse af projekter og projektporteføljer, herunder på sektorplan og regionalt og nationalt plan
c)
en henvisning til facilitetens mål og formål, en vurdering af behovene og en angivelse af de forventede resultater
d)
vederlaget for garantien for Ukraine, som fastsættes på lempelige vilkår, der afspejler den specifikke situation for et krigshærget Ukraine, samtidig med at der tages hensyn til investeringsprogrammernes respektive risikoprofiler for at sikre lige vilkår
e)
betingelser for anvendelse af garantien for Ukraine, herunder betalingsbetingelser såsom specifikke tidsrammer, renter af skyldige beløb, udgifter og inddrivelsesomkostninger og eventuelt nødvendige likviditetsordninger
f)
procedurer i forbindelse med fordringer, herunder, men ikke begrænset til, udløsende hændelser og karenstid, og procedurer for inddrivelse af fordringer
g)
forpligtelser vedrørende overvågning, rapportering, gennemsigtighed og evaluering
h)
klare og tilgængelige klageprocedurer for tredjeparter, som kan blive berørt af gennemførelsen af projekter støttet af garantien for Ukraine.
6.   EIB-Gruppen gennemfører operationer i Ukraine med det formål at støtte ukrainske statslige enheder og ikkekommercielle ikkestatslige enheder, som er dækket af et vejledende øremærket minimumsbeløb fra garantien for Ukraine på 25 % af det beløb, der er omhandlet i stk. 1, og som tildeles i overensstemmelse med de procedurer, der er fastsat i denne forordning.
7.   Det øremærkede beløb fra garantien for Ukraine, der er omhandlet stk. 6, skal være til rådighed til støtte for EIB-Gruppens operationer, som er blevet godkendt af EIB-Gruppens relevante bestyrelse senest den 31. december 2025. Efter denne dato skal det resterende øremærkede beløb for garantien for Ukraine være til rådighed for alle typer af operationer, der er omhandlet i stk. 6, for alle støtteberettigede modparter, jf. dog stk. 3.
8.   Kommissionen kan anvende op til 30 % af det beløb, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, til at forhøje de garantibeløb, der er ydet gennem aftaler vedrørende garantien for foranstaltninger udadtil, som er indgået i henhold til artikel 38 i forordning (EU) 2021/947, forudsat følgende:
a)
Med henblik på dette stykke gennemføres garantien for Ukraine ved en ændring af eller et tillæg til aftaler, der er indgået i henhold til artikel 38 i forordning (EU) 2021/947 med de støtteberettigede modparter, der er udvalgt i henhold til nævnte forordnings artikel 35, og som forhøjer garantibeløbet i henhold til disse aftaler, som skal undertegnes inden for fire måneder efter nærværende forordnings ikrafttræden.
b)
De støtteberettigede modparter anvender udelukkende garantien for Ukraine i henhold til dette stykke til støtte for gennemførelse af operationer i Ukraine, og kun garantifordringer i forbindelse med operationer i Ukraine er berettigede til dækning fra garantien for Ukraine i henhold til dette stykke.
c)
Uanset artikel 36, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EU) 2021/947 udgør de operationer, der er dækket af garantien for Ukraine i henhold til nærværende stykke, en særskilt portefølje af garantien for Ukraine og tages ikke i betragtning ved beregningen af den dækning på 65 %, der er omhandlet i artikel 36, stk. 1, i forordning (EU) 2021/947.
d)
Risikodelingen i den særskilte portefølje af garantien for Ukraine sikrer en interessetilpasning mellem Kommissionen og den støtteberettigede modpart i overensstemmelse med artikel 209, stk. 2, litra e), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, og modparten bidrager med sine egne ressourcer til denne portefølje i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 219, stk. 4.
e)
Modparter foretager særskilt regnskabsføring og rapportering om gennemførelsen af garantien for Ukraine i henhold til dette stykke.
f)
Denne forordnings artikel 32 finder anvendelse på hensættelser til garantien for Ukraine i henhold til dette stykke, som udelukkende anvendes til dækning af tab i forbindelse med garantien for Ukraine; de hensættelser, der er fastsat i henhold til artikel 31, stk. 5, i forordning (EU) 2021/947, anvendes ikke til dækning af operationer i henhold til garantien for Ukraine.
9.   Den støtteberettigede modpart godkender finansierings- og investeringsoperationer i overensstemmelse med sine egne regler og procedurer og i under overholdelse af aftalen om garantien for Ukraine.
10.   Den maksimale periode, hvor det er tilladt for støtteberettigede modparter at undertegne kontrakter med finansielle formidlere eller endelige modtagere, er tre år efter indgåelsen af den relevante aftale om garantien for Ukraine med mulige forlængelser, når der ydes et yderligere garantibeløb, og aftalen om garantien for Ukraine ændres.
11.   Garantien for Ukraine kan dække:
a)
for så vidt angår gældsinstrumenter: hovedstol og alle renter og forfaldne beløb, som den udvalgte støtteberettigede modpart ikke har modtaget i overensstemmelse med vilkårene for finansieringsoperationer i tilfælde af misligholdelse
b)
for så vidt angår egenkapitalinvesteringer: de investerede beløb og dertil knyttede finansieringsomkostninger
c)
for så vidt angår andre finansierings- og investeringsoperationer omhandlet i stk. 2: de udnyttede beløb og dertil knyttede finansieringsomkostninger
d)
alle relevante udgifter og inddrivelsesomkostninger i tilfælde af misligholdelse, medmindre de trækkes fra indtægterne fra inddrivelse.
12.   Med henblik på Kommissionens regnskabsføring og dens årlige rapportering om de risici, der dækkes af garantien for Ukraine, til Europa-Parlamentet og Rådet og i overensstemmelse med artikel 209, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 forelægger de støtteberettigede modparter, med hvem der er indgået en aftale om garantien for Ukraine, årligt Kommissionen og Den Europæiske Revisionsret de finansieringsoversigter, der er revideret af en uafhængig ekstern revisor, og som bl.a. indeholder oplysninger om:
a)
risikovurderingen af finansierings- og investeringsoperationer, som foretages af de støtteberettigede modparter, herunder oplysninger om Unionens forpligtelser beregnet under overholdelse af de regnskabsregler, der er omhandlet i artikel 80 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, og de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor
b)
omfanget af Unionens udestående finansielle forpligtelse som følge af garantien for Ukraine, der er stillet for støtteberettigede modparter og deres finansierings- og investeringsoperationer, opdelt efter individuelle operationer.
13.   Betingelsen i artikel 219, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 vedrørende bidrag med egne ressourcer finder anvendelse på hver støtteberettiget modpart, som har fået tildelt budgetgaranti på porteføljebasis i henhold til investeringsrammen for Ukraine.
14.   Den ramme for risikostyring i forbindelse med Den Europæiske Fond for Bæredygtig Udvikling Plus (EFSD+), der er omhandlet i artikel 33, stk. 7, i forordning (EU) 2021/947, herunder gruppen til teknisk risikovurdering, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 33, stk. 8, finder anvendelse på garantien for Ukraine under hensyntagen til facilitetens mål og principper. Risikovurderingerne for garantien for Ukraine skal være uafhængige af risikovurderingerne for EFSD+. Den overordnede risikoprofil for operationer, der dækkes af garantien for Ukraine, kan være forskellig fra den overordnede risikoprofil for garantien for foranstaltninger udadtil. Kommissionen sikrer, at den risiko, der er forbundet med de garanterede operationer, ikke overstiger Unionens budgets kapacitet til at bære disse risici som fastsat ved de disponible budgetressourcer og den tilførselssats, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 32, stk. 1. Inden for rammerne af den rapportering, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 28, stk. 10, aflægger Kommissionen årligt rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om de foranstaltninger, der er truffet i denne henseende.
Artikel 32
Hensættelser
1.   Tilførselssatsen for garantien for Ukraine er i første omgang 70 %.
Uanset artikel 211, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 for så vidt angår den periode, hvor den samlede hensættelse skal oprettes, oprettes hensættelserne indtil den 31. december 2027 og er lig med det hensættelsesbeløb, der svarer til den ydede garanti for Ukraine, og kan oprettes gradvist for at afspejle fremskridt med udvælgelsen og gennemførelsen af de finansierings- og investeringsoperationer, der støtter facilitetens mål.
2.   Tilførselssatsen revurderes mindst én gang om året efter denne forordnings ikrafttræden. Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om resultatet af denne revurdering.
3.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med denne forordnings artikel 41 med henblik på at ændre tilførselssatsen under anvendelse af kriterierne i artikel 211, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 og, hvor det er relevant, at forhøje eller nedsætte det maksimale beløb for garantien for Ukraine, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 31, stk. 1, med op til 30 %. Kommissionen kan kun forhøje det maksimale beløb for garantien for Ukraine, hvis tilførselssatsen nedsættes. Uden at det berører nærværende forordnings artikel 31, stk. 3, kan Kommissionen fastsætte, at det forhøjede beløb for garantien for Ukraine skal være til rådighed for undertegnelse af garantiaftaler gradvist over tre år.
4.   Uanset artikel 213 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 finder den effektive tilførselssats ikke anvendelse på de hensættelser, der er afsat i den fælles hensættelsesfond for så vidt angår garantien for Ukraine.
Artikel 33
Klage- og søgsmålsmekanisme
1.   I lyset af eventuelle klager fra tredjeparter, herunder lokalsamfund og enkeltpersoner, der er berørt af projekter, der støttes af garantien for Ukraine, offentliggør Kommissionen og Unionens delegation i Ukraine på deres websteder direkte henvisninger til klagemekanismerne hos de relevante modparter, der har indgået aftaler om garantien for Ukraine med Kommissionen. Kommissionen skal også give mulighed for direkte at modtage klager vedrørende støtteberettigede modparters behandling af klager. Kommissionen tager hensyn til oplysninger modtaget gennem eventuelle klagemekanismer med henblik på et fremtidigt samarbejde med disse modparter.
2.   Når det er muligt og under hensyntagen til beskyttelsen af fortrolige og kommercielt følsomme oplysninger offentliggør Kommissionen på sin webportal oplysninger om finansierings- og investeringsoperationer og de væsentligste elementer i aftalerne om garantien for Ukraine, herunder oplysninger om støtteberettigede modparters retlige identitet, forventede udviklingsmæssige fordele og klageprocedurer.
3.   I overensstemmelse med deres politikker om gennemsigtighed og Unionens bestemmelser om databeskyttelse og om aktindsigt og adgang til oplysninger offentliggør de støtteberettigede modparter på deres websteder oplysninger om alle finansierings- og investeringsoperationer, der er omfattet af garantien for Ukraine, navnlig oplysninger om, hvordan disse operationer bidrager til opfyldelsen af målene og kravene i denne forordning. Disse oplysninger skal så vidt muligt opdeles på projektniveau. Sådanne oplysninger skal tage hensyn til beskyttelsen af fortrolige og kommercielt følsomme oplysninger. Støtteberettigede modparter offentliggør også oplysninger om EU-støtte i al den information, som de offentliggør vedrørende finansierings- og investeringsoperationer, der er omfattet af garantien for Ukraine i overensstemmelse med denne forordning.
KAPITEL V
SØJLE III: EU-TILTRÆDELSESBISTAND OG RELATEREDE STØTTEFORANSTALTNINGER
Artikel 34
EU-tiltrædelsesbistand og relaterede støtteforanstaltninger
1.   Bistand i henhold til dette kapitel skal støtte Ukraine med at nå målene i artikel 3. Den bistand, der ydes i henhold til dette kapitel, har navnlig til formål at støtte Ukraines gradvise tilpasning til gældende EU-ret med henblik på et fremtidigt EU-medlemskab og derved bidrage til gensidig stabilitet, sikkerhed, fred og velstand. Denne støtte skal omfatte styrkelse af retsstatsprincippet, herunder retsvæsenets uafhængighed, demokrati, respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, bekæmpelse af korruption, styrkelse af den offentlige forvaltnings effektivitet, institutionelle kapaciteter, decentralisering, støtte til gennemsigtighed, strukturreformer, sektorpolitikker og god regeringsførelse på alle niveauer og bidrage til gennemførelsen af planen for Ukraine.
2.   Der ydes også bistand i henhold til dette kapitel for at sikre, at kapaciteten af interessenter, herunder arbejdsmarkedets parter, civilsamfundsorganisationer og lokale og regionale myndigheder, styrkes, herunder gennem twinning og venskabsbyforbindelser samt gennem fremme af peer-to-peer-samarbejde og programmer, som indgår i partnerskaber mellem byer og regioner i Unionen og ukrainske byer og regioner, hvor det er relevant.
3.   Bistand i henhold til dette kapitel skal også styrke kapaciteten til konfliktforebyggelse, fredsopbygning og håndtering af behov før og efter en krise, herunder gennem tillidsskabende foranstaltninger og processer, der fremmer retfærdighed, sandhedssøgning, omfattende postkonfliktrehabilitering med henblik på et inklusivt og fredeligt samfund samt indsamling af beviser for forbrydelser begået under krigen. Der kan ydes finansiering i henhold til dette kapitel til initiativer og organer, der er involveret i støtte til og håndhævelse af international retfærdighed i Ukraine.
4.   Bistand i henhold til dette kapitel skal støtte oprettelse og styrkelse af ukrainske myndigheder, der er ansvarlige for at sikre passende anvendelse af midler, revision og effektiv bekæmpelse af dårlig forvaltning af offentlige midler, navnlig svig, alle former for korruption, herunder korruption på højt plan, interessekonflikter og uregelmæssigheder i forbindelse med ethvert beløb, der er anvendt til at nå facilitetens mål, samt til at støtte bestræbelser på afskaffe oligarki.
5.   Det tilskud til låneomkostninger, der er omhandlet i artikel 23, finansieres i henhold til dette kapitel.
6.   For årene 2024-2027 finansierer støtten i henhold til dette kapitel:
a)
hensættelser til budgetgarantier, som ikke er omfattet af finansieringsrammen i artikel 50 i forordning (EU) 2021/947 i overensstemmelse med reglerne i nævnte forordnings artikel 31, stk. 8, for de dækkede finansielle forpligtelser i forbindelse med det eksterne lånemandat i Ukraine i henhold til artikel 12, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/1628 
(
41
)
 vedrørende lånebeløb, der udbetales efter den 15. juli 2022, på op til 1,586 mia. EUR
b)
rentetilskuddet til makrofinansielle bistandslån i henhold til
i)
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/1201 
(
42
)
 uanset artikel 1, stk. 3, deri
ii)
afgørelse (EU) 2022/1628 uanset artikel 6, stk. 3, deri
c)
de indbetalte hensættelser på 9 % til finansiel bistand, som der endnu ikke var indgået forpligtelser for ved udgangen af 2023, jf. artikel 11, stk. 1, i afgørelse (EU) 2022/1628, uanset artikel 31, stk. 1, i forordning (EU) 2021/947.
KAPITEL VI
BESKYTTELSE AF UNIONENS FINANSIELLE INTERESSER
Artikel 35
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
1.   Ved gennemførelsen af faciliteten træffer Kommissionen og Ukraine alle passende foranstaltninger for at beskytte Unionens finansielle interesser under hensyntagen til proportionalitetsprincippet og de specifikke betingelser for facilitetens drift, forudsætningen i artikel 5, stk. 1, og betingelserne i rammeaftalen og specifikke finansierings- eller låneaftaler, navnlig vedrørende forebyggelse, opdagelse og korrektion af svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, interessekonflikter og uregelmæssigheder samt efterforskning og retsforfølgning af strafbare handlinger, der berører midler ydet fra faciliteten. Ukraine forpligter sig til at gøre fremskridt hen imod virkningsfulde og effektive interne kontrolsystemer og sikre, at uretmæssigt udbetalte eller ukorrekt anvendte beløb kan inddrives. Ukraine forpligter sig også til at sikre, at de kompetente ukrainske myndigheder straks behandler anmodninger om gensidig retshjælp og anmodninger om udlevering fra EPPO og medlemsstaternes kompetente myndigheder vedrørende strafbare handlinger, der berører midler fra faciliteten.
2.   De i artikel 9, 10 og 22 omhandlede aftaler skal fastsætte, at Ukraine er forpligtet til:
a)
regelmæssigt at kontrollere, at den ydede finansiering er blevet anvendt i overensstemmelse med de gældende regler, navnlig vedrørende forebyggelse, opdagelse og korrektion af svig, korruption, interessekonflikter og uregelmæssigheder eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser
b)
at beskytte whistleblowere
c)
at træffe passende foranstaltninger for at forebygge, opdage og korrigere svig, korruption, interessekonflikter og uregelmæssigheder samt at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger, der skader Unionens finansielle interesser, at opdage og undgå dobbeltfinansiering og at tage retlige skridt til at inddrive uretmæssigt tilegnede midler, herunder i forbindelse med enhver foranstaltning til gennemførelse af reformer og investeringsprojekter i henhold til planen for Ukraine, og at træffe passende foranstaltninger til straks at behandle anmodninger om gensidig retshjælp fra EPPO og medlemsstaternes kompetente myndigheder vedrørende strafbare handlinger, der berører midler ydet fra faciliteten
d)
at lade en betalingsanmodning, jf. kapitel III, ledsage af en revisionserklæring om, at midlerne er blevet anvendt i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og til det tilsigtede formål og forvaltet hensigtsmæssigt, navnlig i overensstemmelse med ukrainske regler suppleret af internationale standarder vedrørende forebyggelse, opdagelse og korrektion af uregelmæssigheder, svig, korruption og interessekonflikter
e)
med henblik på stk. 1, navnlig med henblik på kontrol af anvendelsen af midler i forbindelse med gennemførelsen af reformer og investeringer i henhold til planen for Ukraine, under overholdelse af EU-databeskyttelsesprincipper og gældende databeskyttelsesregler at sikre indsamling af og adgang til tilstrækkelige data om personer og enheder, der modtager finansiering, herunder oplysninger om reelt ejerskab, til gennemførelse af foranstaltninger i planen for Ukraine
f)
udtrykkeligt at bemyndige Kommissionen, OLAF og Den Europæiske Revisionsret til at udøve deres rettigheder, jf. artikel 129, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, under anvendelse af proportionalitetsprincippet
g)
at sikre, at de kompetente ukrainske myndigheder aflægger rapport til EPPO om enhver kriminel adfærd, der berører midler ydet fra faciliteten, og som vil kunne henhøre under dens kompetence.
3.   Kommissionen bestræber sig på at stille et integreret og interoperabelt informations- og overvågningssystem til rådighed for Ukraine, herunder et fælles datamining- og risikovurderingsværktøj til under overholdelse af EU-databeskyttelsesprincipper og gældende databeskyttelsesregler at få adgang til og analysere de relevante data, herunder de data, der er anført i stk. 2, litra e). Når et sådant system er tilgængeligt, anvender og indlæser Ukraine de relevante data i systemet, herunder med den bistand, der er tildelt i henhold til kapitel V.
4.   De aftaler, der er omhandlet i artikel 9, 10 og 22, skal også give Kommissionen ret til at nedsætte støtte, der ydes fra faciliteten, forholdsmæssigt og tilbagesøge ethvert beløb, der er anvendt til at nå facilitetens mål, eller til at kræve førtidig tilbagebetaling af et lån i tilfælde af uregelmæssigheder, svig, korruption eller interessekonflikter, der skader Unionens finansielle interesser, og som Ukraine ikke har korrigeret, eller en alvorlig tilsidesættelse af en forpligtelse, der følger af sådanne aftaler. Når Kommissionen træffer afgørelse om tilbagesøgnings- og nedsættelsesbeløbet eller det beløb, der skal tilbagebetales før tid, overholder den proportionalitetsprincippet og tager hensyn til alvoren af den uregelmæssighed, svig eller korruption eller de interessekonflikter, der skader Unionens finansielle interesser, eller af tilsidesættelsen af en forpligtelse. Ukraine har mulighed for at fremsætte bemærkninger, før nedsættelsen foretages, eller før der anmodes om førtidig tilbagebetaling.
5.   Personer og enheder, der gennemfører midler ydet fra faciliteten, indberetter straks enhver mistanke om eller faktiske tilfælde af svig, korruption, interessekonflikter og uregelmæssigheder eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, til revisionsudvalget, jf. artikel 36, Kommissionen, OLAF og, hvor det er relevant, EPPO. Disse personer og enheder skal være i stand til effektivt at indberette disse tilfælde gennem passende kanaler.
Artikel 36
Revisionsudvalg
1.   Kommissionen nedsætter et revisionsudvalg, inden Ukraine indgiver den første betalingsanmodning.
2.   Revisionsudvalget består af uafhængige medlemmer, der udpeges af Kommissionen. Repræsentanter for medlemsstaterne og andre donorer kan af Kommissionen indbydes til at deltage i revisionsudvalgets aktiviteter. Andre donorer, der bidrager til faciliteten, kan af Kommissionen indbydes til at udpege observatører til revisionsudvalget.
3.   Revisionsudvalget udøver sine funktioner i fuld objektivitet og arbejder under overholdelse af bedste gældende internationale praksis og standarder. Det arbejder med forbehold af de beføjelser, der er tillagt Kommissionen, OLAF, Den Europæiske Revisionsret og EPPO.
4.   Revisionsudvalget sikrer regelmæssig dialog og regelmæssigt samarbejde med Den Europæiske Revisionsret og med Ukraines revisionskammer og andre institutioner, alt efter hvad der er relevant.
5.   Revisionsudvalget og dets medlemmer og personale må i forbindelse med udøvelsen af deres hverv hverken søge eller modtage instrukser fra den ukrainske regering eller nogen institution, noget organ eller noget kontor eller agentur. Der skal gælde stærke garantier for uafhængighed i forbindelse med udvælgelsen af revisionsudvalgets personale, ledelse og budget.
6.   Revisionsudvalget bistår Kommissionen med at bekæmpe dårlig forvaltning af EU-midler fra faciliteten og navnlig svig, korruption, interessekonflikter og uregelmæssigheder i forbindelse med ethvert beløb, der er anvendt til at nå facilitetens mål.
7.   Med henblik herpå aflægger revisionsudvalget regelmæssigt rapport til Kommissionen og sender straks alle oplysninger, som det modtager eller får kendskab til, om konstaterede tilfælde af eller alvorlige betænkeligheder i forbindelse med dårlig forvaltning af offentlige midler vedrørende ethvert beløb, der er anvendt til at nå facilitetens mål, til Kommissionen. Kommissionen holder Europa-Parlamentet og Rådet rettidigt underrettet om revisionsudvalgets resultater og henstillinger.
Derudover vedtager revisionsudvalget henstillinger til Ukraine om alle tilfælde, hvor de kompetente ukrainske myndigheder efter dets mening ikke har taget de nødvendige skridt til at forebygge, opdage og korrigere svig, korruption, interessekonflikter og uregelmæssigheder, der har påvirket eller i alvorlig grad risikerer at påvirke en forsvarlig økonomisk forvaltning af de udgifter, der finansieres inden for rammerne af faciliteten, og i alle tilfælde, hvor det konstaterer svagheder, der påvirker udformningen og funktionen af det kontrolsystem, som de ukrainske myndigheder har indført. Ukraine gennemfører uden unødigt ophold sådanne henstillinger eller giver en begrundelse for, hvorfor det ikke har gjort det.
Revisionsudvalgets rapporter og oplysninger sendes også til OLAF og kan deles med de relevante ukrainske myndigheder, navnlig i tilfælde hvor sådanne myndigheder er nødt til at tage skridt for at forebygge, opdage og korrigere svig, korruption, interessekonflikter, uregelmæssigheder eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, og for at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger, der skader Unionens finansielle interesser.
8.   Revisionsudvalget har adgang til de oplysninger, databaser og registre, der er nødvendige for, at det kan udføre sine opgaver. I rammeaftalen fastsættes regler og nærmere bestemmelser om revisionsudvalgets adgang til relevante oplysninger og om Ukraines fremlæggelse af relevante oplysninger for revisionsudvalget.
9.   Revisionsudvalgets funktion finansieres i henhold til kapitel V.
Artikel 37
Dialog om Ukrainefaciliteten
1.   Kommissionen har mindst hver fjerde måned en dialog med de kompetente udvalg i Europa-Parlamentet, alt efter hvad der er relevant, for at drøfte:
a)
status over fremskridt med gennemførelsen af faciliteten, navnlig planen for Ukraine og relaterede investeringer og reformer, herunder reformer til støtte for Ukraines gradvise tilpasning til Unionens regler, værdier, standarder, politikker og praksis ("gældende EU-ret")
b)
vurderingen af planen for Ukraine, herunder en eventuel negativ vurdering
c)
de vigtigste resultater af den i artikel 36, stk. 7, omhandlede rapporter
d)
de vigtigste resultater af den i artikel 39, stk. 4, omhandlede rapport
e)
procedurer for betalinger, tilbageholdelse og nedsættelse, hvor det er relevant, herunder eventuelle bemærkninger, der fremlægges for at sikre en tilfredsstillende opfyldelse af betingelserne, og
f)
alle andre relevante oplysninger fra Kommissionen til Europa-Parlamentet vedrørende gennemførelsen af faciliteten.
2.   Europa-Parlamentet kan i beslutninger give udtryk for sine synspunkter vedrørende de spørgsmål, der er omhandlet i stk. 1.
3.   Kommissionen tager hensyn til alle elementer, der opstår som følge af de synspunkter, der kommer til udtryk gennem dialogen om Ukrainefaciliteten, herunder Europa-Parlamentets beslutninger, hvor det er relevant.
KAPITEL VII
ARBEJDSPROGRAMMER, OVERVÅGNING, RAPPORTERING OG EVALUERING
Artikel 38
Arbejdsprogrammer
1.   Støtte fra faciliteten gennemføres ved hjælp af arbejdsprogrammer, jf. artikel 110 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Arbejdsprogrammer vedtages ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. nærværende forordnings artikel 42, med undtagelse af operationer, der gennemføres på grundlag af nærværende forordnings artikel 23, stk. 2, og artikel 34, stk. 6.
2.   Bistand i henhold til kapitel V kan også gennemføres ved hjælp af specifikke arbejdsprogrammer, når gennemførelsen af denne bistand ikke kræver indgåelse af aftaler omhandlet i artikel 9 og 10.
Artikel 39
Overvågning og rapportering
1.   Kommissionen overvåger gennemførelsen af faciliteten og vurderer opnåelsen af målene i artikel 3. Overvågningen af denne gennemførelse skal være målrettet og stå i rimeligt forhold til de aktiviteter, der gennemføres inden for rammerne af faciliteten.
2.   De i artikel 10 omhandlede finansieringsaftaler og den i artikel 22 omhandlede låneaftale skal fastsætte regler og procedurer for Ukraines rapportering til Kommissionen med henblik på nærværende artikels stk. 1. Med henblik på sådan rapportering bør Ukraines kompetente myndigheder tage udgangspunkt i regelmæssig høring af Verkhovna Rada og andre interessenter, herunder regionale og lokale myndigheder, bymyndigheder og andre offentlige myndigheder, samt af arbejdsmarkedets parter og civilsamfundsorganisationer, jf. artikel 14.
3.   Den EU-støtte, der ydes inden for investeringsrammen for Ukraine, indberettes i overensstemmelse med artikel 28, stk. 10.
4.   Kommissionen forelægger samtidigt en årlig rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om de fremskridt, der er gjort med hensyn til at nå målene i denne forordning, suppleret med kvartalsvise redegørelser om status for gennemførelsen af faciliteten.
5.   Kommissionen forelægger den i denne artikels stk. 4 omhandlede rapport for det udvalg, der er omhandlet i artikel 42.
Artikel 40
Evaluering af faciliteten
1.   Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en uafhængig foreløbig evalueringsrapport om gennemførelsen af faciliteten senest den 31. december 2026 og en uafhængig efterfølgende evalueringsrapport senest den 31. december 2031.
2.   De i stk. 1 omhandlede evalueringsrapporter skal navnlig indeholde en vurdering af, i hvilket omfang facilitetens mål er nået, effektiviteten af anvendelsen af ressourcerne ydet i henhold til faciliteten, beskyttelsen af Unionens finansielle interesser og den europæiske merværdi. Der skal i rapporterne tillige tages stilling til alle målenes og aktiviteternes fortsatte relevans.
3.   Hvis det er relevant, fremsætter Kommissionen forslag under hensyntagen til resultaterne af evalueringsrapporterne omhandlet i stk. 1.
4.   Den efterfølgende evalueringsrapport skal bestå af en samlet vurdering af faciliteten og i videst muligt omfang indeholde oplysninger om dens indvirkning på lang sigt.
5.   Den efterfølgende evaluering skal anvende de principper for god praksis, der er udarbejdet af OECD's Komité for Udviklingsbistand, og søge at klarlægge, om målene er nået, og at formulere henstillinger med henblik på forbedring af fremtidige aktiviteter.
Kommissionen meddeler Europa-Parlamentet, Rådet og medlemsstaterne resultaterne af og konklusionerne om evalueringerne ledsaget af sine observationer og sin opfølgning. Disse evalueringer kan drøftes efter anmodning fra Europa-Parlamentet, Rådet eller medlemsstaterne. Resultaterne skal bidrage til udarbejdelsen af programmer og aktiviteter og tildelingen af ressourcer. Disse evalueringer og opfølgninger gøres offentligt tilgængelige.
Kommissionen involverer i behørigt omfang alle relevante interessenter, herunder støttemodtagere, arbejdsmarkedets parter, civilsamfundsorganisationer og lokale og regionale myndigheder, i evalueringen af den EU-finansiering, der ydes i henhold til faciliteten, og den kan, hvor det er relevant, søge at foretage fælles evalueringer med medlemsstaterne og andre partnere med tæt inddragelse af Ukraine.
KAPITEL VIII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 41
Udøvelse af delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 21 og 32, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra syv dage efter denne forordnings ikrafttræden.
3.   Den i artikel 21 og 32 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 21 og 32 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 42
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
3.   Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse for så vidt angår de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 11, stk. 2, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
4.   Når udvalgets udtalelse indhentes efter en skriftlig procedure, afsluttes proceduren uden noget resultat, hvis formanden for udvalget træffer beslutning herom, eller et simpelt flertal af udvalgsmedlemmerne anmoder herom, inden for tidsfristen for afgivelse af udtalelsen.
Artikel 43
Information, kommunikation og offentliggørelse
1.   Kommissionen kan deltage i kommunikationsaktiviteter for at sikre synlighed af EU-finansieringen af den finansielle støtte, der er planlagt i planen for Ukraine, herunder gennem fælles kommunikationsaktiviteter med Ukraine. Kommissionen kan, alt efter hvad der er relevant, sikre, at støtte fra faciliteten kommunikeres og anerkendes gennem en finansieringserklæring.
2.   Modtagere af EU-finansiering skal anerkende oprindelsen og sikre synlighed af EU-finansieringen, herunder, hvor det er relevant, ved at vise Unionens logo og en passende finansieringserklæring med ordlyden "finansieret af Den Europæiske Union – Ukrainefaciliteten" eller "samfinansieret af Den Europæiske Union – Ukrainefaciliteten", navnlig når de promoverer aktiviteterne og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
3.   Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationsaktiviteter vedrørende faciliteten, vedrørende aktiviteter, der iværksættes i henhold til faciliteten, og vedrørende de opnåede resultater. De finansielle ressourcer, der er tildelt faciliteten, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som de vedrører målene i artikel 3.
4.   Information, kommunikation og offentliggjort materiale skal stilles til rådighed i et tilgængeligt format.
Artikel 44
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 29. februar 2024
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
M. MICHEL
Formand
(
1
)
  Endnu ikke offentliggjort i EUT.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 27.2.2024 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 28.2.2024.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2463 af 14. december 2022 om oprettelse af et instrument med henblik på at yde støtte til Ukraine i 2023 (makrofinansiel bistand +) (
EUT L 322 af 16.12.2022, s. 1
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947 af 9. juni 2021 om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde – et globalt Europa, og om ændring og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 466/2014/EU og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1601 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 (
EUT L 209 af 14.6.2021, s. 1
).
(
5
)
  Rådets afgørelse (FUSP) 2021/509 af 22. marts 2021 om oprettelse af en europæisk fredsfacilitet og om ophævelse af afgørelse (FUSP) 2015/528 (
EUT L 102 af 24.3.2021, s. 14
).
(
6
)
  Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1968 af 17. oktober 2022 om Den Europæiske Unions militære bistandsmission til støtte for Ukraine (EUMAM Ukraine) (
EUT L 270 af 18.10.2022, s. 85
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1313/2013/EU af 17. december 2013 om en EU-civilbeskyttelsesmekanisme (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 924
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1529 af 15. september 2021 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA III) (
EUT L 330 af 20.9.2021, s. 1
).
(
9
)
  Rådets forordning (Euratom) 2021/948 af 27. maj 2021 om oprettelse af et europæisk instrument for internationalt samarbejde om nuklear sikkerhed, der supplerer instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde – et globalt Europa, på grundlag af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab og om ophævelse af forordning (Euratom) nr. 237/2014 (
EUT L 209 af 14.6.2021, s. 79
).
(
10
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1257/96 af 20. juni 1996 om humanitær bistand (
EFT L 163 af 2.7.1996, s. 1
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 af 28. april 2021 om oprettelse af Horisont Europa – rammeprogrammet for forskning og innovation – og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 1
).
(
12
)
  Rådets forordning (Euratom) 2021/765 af 10. maj 2021 om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskabs forsknings- og uddannelsesprogram for perioden 2021-2025, som komplementerer Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation og om ophævelse af forordning (Euratom) 2018/1563 (
EUT L 167 I af 12.5.2021, s. 81
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/694 af 29. april 2021 om programmet for et digitalt Europa og om ophævelse af afgørelse (EU) 2015/2240 (
EUT L 166 af 11.5.2021, s. 1
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/847 af 20. maj 2021 om fastlæggelse af "Fiscalisprogrammet" for samarbejde på beskatningsområdet og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1286/2013 (
EUT L 188 af 28.5.2021, s. 1
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/444 af 11. marts 2021 om oprettelse af toldprogrammet for samarbejde på toldområdet og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1294/2013 (
EUT L 87 af 15.3.2021, s. 1
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/817 af 20. maj 2021 om oprettelse af "Erasmus+": EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1288/2013 (
EUT L 189 af 28.5.2021, s. 1
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/522 af 24. marts 2021 om oprettelse af et EU-handlingsprogram for sundhed ("EU4Health-programmet") for perioden 2021-2027 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 282/2014 (
EUT L 107 af 26.3.2021, s. 1
).
(
18
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/818 af 20. maj 2021 om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa (2021-2027) og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1295/2013 (
EUT L 189 af 28.5.2021, s. 34
).
(
19
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/783 af 29. april 2021 om oprettelse af et program for miljø- og klimaindsatsen (LIFE) og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1293/2013 (
EUT L 172 af 17.5.2021, s. 53
).
(
20
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/690 af 28. april 2021 om oprettelse af et program for det indre marked, virksomheders, herunder små og mellemstore virksomheders, konkurrenceevne, plante-, dyre-, fødevare- og foderområdet og europæiske statistikker (programmet for det indre marked) og om ophævelse af forordning (EU) nr. 99/2013, (EU) nr. 1287/2013, (EU) nr. 254/2014 og (EU) nr. 652/2014 (
EUT L 153 af 3.5.2021, s. 1
).
(
21
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1153 af 7. juli 2021 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1316/2013 og (EU) nr. 283/2014 (
EUT L 249 af 14.7.2021, s. 38
).
(
22
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/785 af 29. april 2021 om oprettelse af EU-programmet for bekæmpelse af svig og om ophævelse af forordning (EU) nr. 250/2014 (
EUT L 172 af 17.5.2021, s. 110
).
(
23
)
  
            
EUT L 161 af 29.5.2014, s. 3
.
(
24
)
  
            
EFT L 33 af 7.2.1994, s. 13
.
(
25
)
  
            
EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4
.
(
26
)
  
            
EFT L 309 af 13.12.1993, s. 3
.
(
27
)
  
            
EFT L 83 af 19.3.1998, s. 3
.
(
28
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 af 12. februar 2021 om oprettelse af genopretnings- og resiliensfaciliteten (
EUT L 57 af 18.2.2021, s. 17
).
(
29
)
  
            
EUT L 23 af 27.1.2010, s. 35
.
(
30
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 11
).
(
31
)
  
            
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28
.
(
32
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
33
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
34
)
  Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (
EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36
).
(
35
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
36
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
37
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
38
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed ("EPPO") (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
39
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
40
)
  Rådets afgørelse 2010/427/EU af 26. juli 2010 om, hvordan Tjenesten for EU's Optræden Udadtil skal tilrettelægges og fungere (
EUT L 201 af 3.8.2010, s. 30
).
(
41
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/1628 af 20. september 2022 om ekstraordinær makrofinansiel bistand til Ukraine, styrkelse af den fælles hensættelsesfond med garantier fra medlemsstaterne og ved specifik hensættelse til visse finansielle forpligtelser i forbindelse med Ukraine, som er garanteret i henhold til afgørelse nr. 466/2014/EU, og om ændring af afgørelse (EU) 2022/1201 (
EUT L 245 af 22.9.2022, s. 1
).
(
42
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/1201 af 12. juli 2022 om ekstraordinær makrofinansiel bistand til Ukraine (
EUT L 186 af 13.7.2022, s. 1
).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/792/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)

Summary:
Ukrainefaciliteten (2024-2027)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2024/792 om oprettelse af Ukrainefaciliteten (2024-2027)
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Formålene med 
Ukrainefaciliteten
 er følgende:
at støtte Ukraines genopretning, genopbygning og modernisering
at støtte Ukraine i at gennemføre de nødvendige reformer på vejen mod 
tiltrædelse
 af 
Den Europæiske Union
at støtte Ukraines finansieringsbehov for at gøre det muligt for staten at levere offentlige tjenester uden afbrydelser
at mobilisere investeringer i Ukraines private sektor for at lette en hurtig økonomisk genopretning og genopbygning og for at lægge fundamentet for bæredygtig vækst
at støtte det ukrainske samfund i bredere forstand via hjælp til at håndtere de sociale konsekvenser af krigen.
HOVEDPUNKTER
Faciliteten er struktureret i tre søjler:
Søjle I
 — 
Planen for Ukraine
:
direkte finansiel støtte til Ukraine efter opfyldelse af de betingelser, der er fastsat i den 
plan for Ukraine
, som er udarbejdet af Ukraines regering, og som fastsætter dennes vision for genopretning, genopbygning og modernisering af landet samt de reformer, den agter at gennemføre som led i EU-medlemskabsprocessen
finansiel støtte i form af 
tilskud og lån
 til staten Ukraine ydes 
på baggrund af gennemførelse af planen for Ukraine
, som understøttes af en række betingelser og en tidsplan for udbetalinger.
Søjle II
 — 
Investeringsrammen for Ukraine
:
i henhold til den 
specifikke investeringsramme for Ukraine
 vil EU yde støtte i form af 
budget
-garantier og en blanding af tilskud og lån fra offentlige og private institutioner
garantien for Ukraine
 vil dække risiciene for lån, garantier, kapitalmarkedsinstrumenter og andre former for finansiering, der understøtter målene med Ukrainefaciliteten.
Søjle III
 — 
Hjælp til opnåelse af medlemskab
:
Hjælp til opnåelse af EU-medlemskab og andre støtteforanstaltninger
 hjælper Ukraine med at tilpasse sig 
EU’s lovgivning
 og gennemføre reformer på vejen mod fremtidigt EU-medlemskab og yder samtidig støtte til landets civilsamfund.
Finansiering
Det 
samlede budget på 
50 mia. EUR
 for Ukrainefaciliteten er opdelt i 
33 mia. EUR
 i lån
 og 
17 mia. EUR
 i tilskud
.
Et nyt særligt instrument ud over lofterne i den 
flerårige finansielle ramme
 (FFR), 
Ukrainereserven
, dækker tilskuddene.
Lånene garanteres gennem margenen for egne indtægter — forskellen mellem loftet for EU’s 
egne indtægter
 i den flerårige finansielle ramme og de faktiske udgifter.
Som en del af planen for Ukraine kan Ukraine bede om en 
forfinansieringsbetaling
 på et beløb på op til 
7 %
 af lånene under 
søjle 1
 i Ukrainefaciliteten.
Tilsyn og dialog
Som en 
forudsætning
 for støtten under faciliteten skal Ukraine fortsætte med at 
opretholde og respektere effektive demokratiske mekanismer
, herunder et parlamentarisk flerpartisystem og 
retsstatsprincippet
, og garantere respekt for 
menneskerettighederne
, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal.
Det 
ukrainske parlament og 
civilsamfundsorganisationer
 i Ukraine vil blive behørigt informeret og hørt om udformning og gennemførelse af planen for Ukraine i overensstemmelse med Ukraines forfatningsmæssige orden.
En 
dialog om Ukrainefaciliteten
 vil give 
Europa-Parlamentet
 mulighed for at indbyde 
Europa-Kommissionen
 til at drøfte gennemførelsen af planen mindst hver 
4. måned
.
En 
resultattavle vil gøre det lettere at overvåge fremskridtene for forskellige kvalitative og kvantitative skridt
, herunder en oversigt over de sociale, økonomiske og miljømæssige elementer i planen for Ukraine.
Ukrainefaciliteten erstatter den eksisterende støtte gennem 
makrofinansiel bistand+-programmet
 og 
instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den gælder fra den 
1. marts 2024
 til den 
31. december 2027
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
EU’s støtte til Ukraine
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2024/792
 af 
29. februar 2024
 om oprettelse af Ukrainefaciliteten (EUT L, 2024/792, 
29.2.2024
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2022/2463
 af 
14. december 2022
 om oprettelse af et instrument med henblik på at yde støtte til Ukraine i 2023 (makrofinansiel bistand +) (EUT L 322 af 
16.12.2022
, 
s. 1
).
Rådets afgørelse (FUSP) 
2021/509
 af 
22. marts 2021
 om oprettelse af en europæisk fredsfacilitet og om ophævelse af afgørelse (FUSP) 2015/528 (EUT L 102 af 
24.3.2021
, 
s. 14
).
Efterfølgende ændringer til Rådets afgørelse (FUSP) 2021/509 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/947
 af 
9. juni 2021
 om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, og om ændring og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 
nr. 466/2014/EU
 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1601 og Rådets forordning (EF, Euratom) 
nr. 480/2009
 (EUT L 209 af 
14.6.2021
, 
s. 1
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets forordning (EU, Euratom) 
2020/2093
 af 
17. december 2020
 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (EUT L 433I af 
22.12.2020
, 
s. 11
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 
2024/2509
 af 
23. september 2024
 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (omarbejdning) (EUT L, 2024/2509, 
26.9.2024
).
Konsolideret udgave af traktaten om den Europæiske Union — 
Afsnit V
 — Almindelige bestemmelser om Unionens optræden udadtil og særlige bestemmelser om den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik — 
Kapitel 1
 — Almindelige bestemmelser om Unionens optræden udadtil — 
Artikel 
21
 (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 28
).
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Union — 
Afsnit V
 — Almindelige bestemmelser om Unionens optræden udadtil og særlige bestemmelser om den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik — 
Kapitel 2
 — Særlige bestemmelser om den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik — 
1. afdeling
 — Fælles bestemmelser — 
Artikel 29
 (tidl. 
artikel 15
 i TEU) (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 33
).
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — Femte del — Unionens optræden udadtil — 
Afsnit IV
 — Restriktive foranstaltninger — 
Artikel 215
 (tidl. 
artikel 301
 i TEF) (EUT C 202 af 
7.6.2016
, 
s. 144
).
seneste ajourføring 
1.10.2024