CELEX ID: 32020D2053

--- ENGLISH ---

Document:
15.12.2020
EN
Official Journal of the European Union
L 424/1
COUNCIL DECISION (EU, Euratom) 2020/2053
of 14 December 2020
on the system of own resources of the European Union and repealing Decision 2014/335/EU, Euratom
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the third paragraph of Article 311 thereof,
Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 106a thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Parliament 
(
1
)
,
Acting in accordance with a special legislative procedure,
Whereas:
(1)
The system of own resources of the Union must ensure adequate resources for the orderly development of the policies of the Union, subject to the need for strict budgetary discipline. The development of the system of own resources can and should also contribute, to the greatest extent possible, to the development of the policies of the Union.
(2)
The Lisbon Treaty introduced changes to the provisions related to the system of own resources of the Union which enable the abolition of an existing category of own resources and the establishment of a new category.
(3)
The European Council of 7 and 8 February 2013 called upon the Council to continue working on the proposal of the Commission for a new own resource based on value added tax (VAT) to make it as simple and transparent as possible, to strengthen the link with Union VAT policy and the actual VAT receipts, and to ensure equal treatment of taxpayers in all Member States.
(4)
In June 2017 the Commission adopted a reflection paper on the future of EU finances. In it, the Commission proposed a range of options linking own resources more visibly to Union policies, in particular to the single market and to sustainable growth. According to the paper, in introducing new own resources, attention should be paid to their transparency, simplicity and stability, their consistency with Union policy objectives, their impact on competitiveness and sustainable growth, and their equitable breakdown among Member States.
(5)
The present system for determining the VAT-based own resource has been criticised repeatedly by the Court of Auditors, the European Parliament and Member States as overly complex. The European Council of 17 to 21 July 2020 has therefore concluded that it is appropriate to simplify the calculation of that own resource.
(6)
In order to better align the Union’s financing instruments with its policy priorities, to better reflect the role of the general budget of the Union (‘the Union budget’) in the functioning of the single market, to better support the objectives of Union policies and to reduce Member States’ contributions based on gross national income (GNI) to the Union’s annual budget, the European Council of 17 to 21 July 2020 concluded that over the coming years the Union would work towards reforming the system of own resources and introduce new own resources.
(7)
As a first step, a new category of own resources based on national contributions calculated on the basis of non-recycled plastic packaging waste should be introduced. In accordance with the European strategy for plastics, the Union budget can contribute to reduce pollution from plastic packaging waste. An own resource which is based on national contributions that are proportional to the quantity of plastic packaging waste that is not recycled in each Member State will provide an incentive to reduce the consumption of single-use plastics, foster recycling and boost the circular economy. At the same time, Member States will be free to take the most suitable measures to achieve those goals, in line with the principle of subsidiarity. In order to avoid an excessively regressive impact on national contributions, an adjustment mechanism with an annual lump sum reduction should be applied to contributions of Member States with a GNI per capita in 2017 below the EU average. The reduction should correspond to 3,8 kilograms multiplied by the population in 2017 of the Member States concerned.
(8)
The European Council of 17 to 21 July 2020 noted that, as a basis for additional own resources, the Commission will put forward in the first semester of 2021 proposals on a carbon border adjustment mechanism and on a digital levy with a view to their introduction at the latest by 1 January 2023. The European Council invited the Commission to put forward a revised proposal on the EU Emissions Trading System, possibly extending it to the aviation and maritime sectors. It concluded that the Union will, in the course of the multiannual financial framework for the period 2021-2027 (‘MFF 2021-2027’), work towards the introduction of other own resources, which may include a Financial Transaction Tax.
(9)
The European Council of 17 to 21 July 2020 concluded that the own resources arrangements should be guided by the overall objectives of simplicity, transparency and equity, including fair burden-sharing. It also concluded that Denmark, the Netherlands, Austria and Sweden, and, in the context of the support for the recovery and resilience, as well as Germany, are to benefit from lump sum corrections to their annual GNI-based contributions for the period 2021-2027.
(10)
Member States should retain, by way of collection costs, 25 % of the amounts of traditional own resources collected by them.
(11)
The integration of the European Development Fund into the Union budget should be accompanied by an increase in the own resources ceilings established in this Decision. A sufficient margin between the payments and the own resources ceiling is necessary to ensure that the Union is able – under any circumstances – to fulfil its financial obligations, even in times of economic downturn.
(12)
A sufficient margin should be preserved under the own resources ceilings for the Union to cover all of its financial obligations and contingent liabilities falling due in any given year. The total amount of own resources allocated to the Union to cover annual appropriations for payments should not exceed 1,40 % of the sum of all the Member States’ GNIs. The total annual amount of appropriations for commitments entered in the Union budget should not exceed 1,46 % of the sum of all the Member States’ GNIs.
(13)
In order to keep the amount of financial resources put at the disposal of the Union unchanged, it is appropriate to adjust the own resources ceiling for appropriations for payments and for appropriations for commitments expressed as a percentage of GNI, in the event of amendments to Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
2
)
 which result in significant changes in the level of GNI.
(14)
The economic impact of the COVID-19 crisis underlines the importance of ensuring that the Union has sufficient financial capacity in the event of economic shocks. The Union needs to provide itself with the means to attain its objectives. Financial resources on an exceptional scale are required in order to address the consequences of the COVID-19 crisis without increasing the pressure on the finances of the Member States at a moment where their budgets are already under enormous pressure to finance national economic and social measures in relation to the crisis. An exceptional response should therefore take place at Union level. For that reason, it is appropriate to empower the Commission on an exceptional basis to borrow temporarily up to EUR 750 000 million in 2018 prices on capital markets on behalf of the Union. Up to EUR 360 000 million in 2018 prices of the funds borrowed would be used for providing loans and up to EUR 390 000 million in 2018 prices of the funds borrowed would be used for expenditure, both for the sole purpose of addressing the consequences of the COVID-19 crisis.
(15)
This exceptional response should address the consequences of the COVID-19 crisis and avoid its re-emergence. Therefore, support should be limited in time and the majority of the funding should be provided in the immediate aftermath of the crisis, meaning that legal commitments of a programme financed by these additional resources should be made by 31 December 2023. The approval of payments under the Recovery and Resilience Facility will be subject to the satisfactory fulfilment of the relevant milestones and targets set out in the Recovery and Resilience Plan, which will be assessed in accordance with the relevant procedure set out in the Regulation establishing a Recovery and Resilience Facility, which reflects the conclusions of the European Council of 17 to 21 July 2020.
(16)
To bear the liability related to the envisaged borrowing of funds, an extraordinary and temporary increase in the own resources ceilings is necessary. Therefore, for the sole purpose of covering all liabilities of the Union resulting from its borrowing to address the consequences of the COVID-19 crisis, the ceiling for appropriations for payments and the ceiling for appropriations for commitments should each be increased by 0,6 percentage points. The empowerment of the Commission to borrow funds on capital markets on behalf of the Union for the sole and exclusive purpose of financing measures to address the consequences of the COVID-19 crisis is closely related to the increase in the own resources ceilings foreseen in this Decision and, ultimately, to the functioning of the system of own resources of the Union. Accordingly, that empowerment should be included in this Decision. The unprecedented nature of this operation and the exceptional amount of the funds to be borrowed call for certainty about the overall volume of the Union’s liability and the essential features of its repayment, as well as for the implementation of a diversified borrowing strategy.
(17)
The increase in the own resources ceilings is necessary since the ceilings would otherwise not be sufficient to ensure the availability of adequate resources that the Union needs to meet the liabilities resulting from the exceptional and temporary empowerment to borrow funds. The need to have recourse to this additional allocation will also only be temporary since the relevant financial obligations and contingent liabilities will decrease over time as the borrowed funds are repaid and the loans mature. Therefore, the increase should expire when all funds borrowed have been repaid and all contingent liabilities relating to loans provided on the basis of those funds have ceased, which should be by 31 December 2058 at the latest.
(18)
Activities of the Union to address the consequences of the COVID-19 crisis need to be significant and must take place over a relatively short period. The borrowing of funds needs to follow this timing. Therefore, new net borrowing activity should stop at the latest at the end of 2026. After 2026 borrowing operations should be strictly limited to refinancing operations to ensure an efficient debt management. The Commission, when implementing the operations through a diversified funding strategy, should make the best use of the capacity of the markets to absorb the borrowing of such significant amounts of funds with different maturities, including short-term financing for the purpose of cash management, and ensuring the most advantageous repayment conditions. In addition, the Commission should regularly and comprehensively inform the European Parliament and the Council about all aspects of its debt management. Once the payment schedules for the policies to be funded by the borrowing are known, the Commission will communicate an issuance calendar containing the expected issuance dates and expected volumes for the forthcoming year as well as a plan setting out the expected principal and interest payments to the European Parliament and the Council. The Commission should update that calendar regularly.
(19)
The repayment of funds borrowed for the purpose of providing non-repayable support, providing repayable support through financial instruments or provisioning for budgetary guarantees, as well as payment of the interest due, should be funded by the Union budget. The borrowed funds which are used to provide loans to Member States should be repaid using the sums received from the beneficiary Member States. The necessary resources need to be allocated and made available to the Union for it to be able to cover all of its financial obligations and contingent liabilities resulting from the exceptional and temporary empowerment to borrow funds in any given year and under any circumstances, in compliance with Article 310(4) and Article 323 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
(20)
Amounts not used for interest payments as foreseen will be used for early repayments before the end of the MFF 2021-2027, with a minimum amount, and can be increased above this level provided that new own resources have been introduced after 2021 in accordance with the procedure set out in the third paragraph of Article 311 TFEU. All liabilities incurred by the exceptional and temporary empowerment to borrow funds should be fully repaid by 31 December 2058. In order to ensure the efficient budgetary management of the appropriations needed to cover repayments for the funds borrowed, it is appropriate to provide for the possibility of underlying budgetary commitments being broken down in annual instalments.
(21)
The schedule of repayments should respect the principle of sound financial management and cover the entire volume of funds borrowed under the empowerment of the Commission with a view to achieving a steady and predictable reduction of liabilities during the overall period. For that purpose, the amounts due by the Union in a given year for the repayment of the principal should not exceed 7,5 % of the maximum amount of EUR 390 000 million for expenditure.
(22)
Given the features of the exceptional, temporary and limited empowerment of the Commission to borrow funds for the purpose of addressing the consequences of the COVID-19 crisis, it should be clarified that, as a rule, the Union should not use funds borrowed on capital markets for the financing of operational expenditure.
(23)
In order to ensure that the Union is always able to fulfil its legal obligations in respect of third parties in a timely manner, specific rules should be provided by this Decision authorising the Commission, during the period of the temporary increase in the own resources ceilings, to call on Member States to provisionally make available the relevant cash resources if the authorised appropriations entered in the Union budget are not sufficient to cover liabilities arising from the borrowing linked to that temporary increase. The Commission should, as its last resort, only be able to call cash resources if it cannot generate the necessary liquidity by activating other measures of active cash management, including, if necessary, through a recourse to short-term financing on capital markets, in order to ensure timely compliance with the Union’s obligations towards lenders. It is appropriate to provide that such calls should be announced by the Commission to Member States duly in advance and should be strictly 
pro rata
 to the estimated budget revenue of each Member State, and in any case, limited to their share of the temporarily increased own resources ceiling, that is 0,6 % of Member States’ GNI. However, if a Member State fails, in full or in part, to honour a call on time, or if it notifies the Commission that it will not be able to honour a call, the Commission should nevertheless be authorised on a provisional basis to make additional calls on other Member States on a 
pro rata
 basis. It is appropriate to provide a maximum amount that the Commission may annually call from a Member State. The Commission is expected to submit the necessary proposals for the purpose of entering the expenditure covered by the amounts of cash resources provisionally provided by the Member States in the Union budget in order to ensure that those resources are taken into account as early as possible for the purpose of crediting own resources to accounts by the Member States, i.e. in accordance with the applicable legal framework and thus on the basis of the respective GNI keys and without prejudice to other own resources and other revenues.
(24)
Under the fourth paragraph of Article 311 TFEU, a Council regulation laying down implementing measures for the system of own resources of the Union will be adopted. Those measures should include provisions of a general and technical nature that are applicable to all categories of own resources. Those measures should include detailed rules for the calculation and budgeting of the balance, as well as the provisions and arrangements necessary for controlling and supervising the collection of own resources.
(25)
This Decision should enter into force only once it has been approved by all Member States in accordance with their respective constitutional requirements thus fully respecting national sovereignty. The European Council of 17 to 21 July 2020 noted the intention of Member States to proceed with the approval of this Decision as soon as possible.
(26)
For reasons of consistency, continuity and legal certainty, it is necessary to lay down provisions to ensure a smooth transition from the system introduced by Council Decision 2014/335 EU, Euratom 
(
3
)
 to that provided for in this Decision.
(27)
Decision 2014/335/EU, Euratom should be repealed.
(28)
For the purposes of this Decision, all monetary amounts should be expressed in euro.
(29)
Due to the need to urgently enable borrowing with a view to financing measures to address the consequences of the COVID-19 crisis, this Decision should enter into force on the first day of the first month following receipt of the last of the notifications of the completion of the procedures for the adoption of this Decision.
(30)
In order to ensure the transition to the revised system of own resources and to make this Decision coincide with the financial year, this Decision should apply from 1 January 2021,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
Subject matter
This Decision lays down rules on the allocation of own resources to the Union in order to ensure the financing of the Union’s annual budget.
Article 2
Categories of own resources and specific methods for their calculation
1.   Revenue from the following shall constitute own resources entered in the Union budget:
(a)
traditional own resources consisting of levies, premiums, additional or compensatory amounts, additional amounts or factors, Common Customs Tariff duties and other duties established or to be established by the institutions of the Union in respect of trade with third countries, customs duties on products under the expired Treaty establishing the European Coal and Steel Community, as well as contributions and other duties provided for within the framework of the common organisation of the markets in sugar;
(b)
the application of a uniform call rate of 0,30 % for all Member States to the total amount of VAT receipts collected in respect of all taxable supplies divided by the weighted average VAT rate calculated for the relevant calendar year as stipulated in Council Regulation (EEC, Euratom) No 1553/89 
(
4
)
. For each Member State the VAT base to be taken into account for this purpose shall not exceed 50 % of GNI;
(c)
the application of a uniform call rate to the weight of plastic packaging waste generated in each Member State that is not recycled. The uniform call rate shall be EUR 0,80 per kilogram. An annual lump sum reduction for certain Member States as defined in the third subparagraph of paragraph 2 shall apply;
(d)
the application of a uniform call rate, to be determined pursuant to the budgetary procedure in the light of the total of all other revenue, to the sum of GNI of all the Member States.
2.   For the purposes of point (c) of paragraph 1 of this Article, ‘plastic’ shall mean a polymer within the meaning of point (5) of Article 3 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
, to which additives or other substances may have been added; ‘packaging waste’ and ‘recycling’ shall have the meaning assigned to those terms in points (2) and (2c) of Article 3 of European Parliament and Council Directive 94/62/EC 
(
6
)
 respectively, and as used in Commission Decision 2005/270/EC 
(
7
)
.
The weight of plastic packaging waste that is not recycled shall be calculated as the difference between the weight of the plastic packaging waste generated in a Member State in a given year and the weight of the plastic packaging waste recycled in that year that is determined pursuant to Directive 94/62/EC.
The following Member States shall be entitled to annual lump sum reductions, expressed in current prices, to be applied to their respective contributions under point (c) of paragraph 1 in the amount of EUR 22 million for Bulgaria, EUR 32,1876 million for Czechia, EUR 4 million for Estonia, EUR 33 million for Greece, EUR 142 million for Spain, EUR 13 million for Croatia, EUR 184,0480 million for Italy, EUR 3 million for Cyprus, EUR 6 million for Latvia, EUR 9 million for Lithuania, EUR 30 million for Hungary, EUR 1,4159 million for Malta, EUR 117 million for Poland, EUR 31,3220 million for Portugal, EUR 60 million for Romania, EUR 6,2797 million for Slovenia and EUR 17 million for Slovakia.
3.   For the purposes of point (d) of paragraph 1, the uniform call rate shall apply to the GNI of each Member State.
GNI as referred to in point (d) of paragraph 1 means annual GNI at market prices, as provided by the Commission in application of Regulation (EU) No 549/2013.
4.   For the period 2021-2027, the following Member States shall benefit from a gross reduction in their annual GNI-based contributions under point (d) of paragraph 1 in the amount of EUR 565 million for Austria, EUR 377 million for Denmark, EUR 3 671 million for Germany, EUR 1 921 million for the Netherlands and EUR 1 069 million for Sweden. Those amounts shall be measured in 2020 prices and adjusted to current prices by applying the most recent gross domestic product deflator for the Union expressed in euro, as provided by the Commission, which is available when the draft budget is drawn up. Those gross reductions shall be financed by all Member States.
5.   If, at the beginning of the financial year, the Union budget has not been adopted, the previous uniform call rates based on GNI shall continue to apply until the entry into force of the new rates.
Article 3
Own resources ceilings
1.   The total amount of own resources allocated to the Union to cover annual appropriations for payments shall not exceed 1,40 % of the sum of all the Member States’ GNIs.
2.   The total annual amount of appropriations for commitments entered in the Union budget shall not exceed 1,46 % of the sum of all the Member States’ GNIs.
3.   An orderly ratio between appropriations for commitments and appropriations for payments shall be maintained to guarantee their compatibility and to enable the ceiling set in paragraph 1 to be complied with in subsequent years.
4.   Where amendments to Regulation (EU) No 549/2013 result in significant changes in the level of GNI, the Commission shall recalculate the ceilings set out in paragraphs 1 and 2 as temporarily increased in accordance with Article 6 on the basis of the following formula:
where:
—
‘x %’ is the own resources ceiling for appropriations for payments;
—
‘y %’ is the own resources ceiling for appropriations for commitments;
—
‘t’ is the latest full year for which the data defined by Regulation (EU) 2019/516 
(
8
)
 is available,
—
‘ESA’ is the European system of national and regional accounts in the Union.
Article 4
Use of funds borrowed on capital markets
The Union shall not use funds borrowed on capital markets for the financing of operational expenditure.
Article 5
Extraordinary and temporary additional means to address the consequences of the COVID-19 crisis
1.   For the sole purpose of addressing the consequences of the COVID-19 crisis through the Council Regulation establishing a European Union Recovery Instrument and the sectoral legislation referred to therein:
(a)
the Commission shall be empowered to borrow funds on capital markets on behalf of the Union up to EUR 750 000 million in 2018 prices. The borrowing operations shall be carried out in euro;
(b)
up to EUR 360 000 million in 2018 prices of the funds borrowed may be used for providing loans and, by way of derogation from Article 4, up to EUR 390 000 million in 2018 prices of the funds borrowed may be used for expenditure.
The amount referred to in point (a) of the first subparagraph shall be adjusted on the basis of a fixed deflator of 2 % per year. Each year the Commission shall communicate to the European Parliament and the Council the amount as adjusted.
The Commission shall manage the borrowing referred to in point (a) of the first subparagraph so that no new net borrowing takes place after 2026.
2.   The repayment of the principal of the funds borrowed to be used for expenditure as referred to in point (b) of the first subparagraph of paragraph 1 of this Article and the related interest due shall be borne by the Union budget. The budgetary commitments may be broken down over several years into annual instalments in accordance with Article 112(2) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
.
The repayment of the funds referred to in point (a) of the first subparagraph of paragraph 1 of this Article shall be scheduled, in accordance with the principle of sound financial management, so as to ensure the steady and predictable reduction of liabilities. Repayments of the principal of the funds shall start before the end of the MFF 2021-2027 period, with a minimum amount, insofar as amounts not used for interest payments due under the borrowing referred to in paragraph 1 of this Article allow it, with due regard to the procedure set out in Article 314 TFEU. All liabilities incurred by the exceptional and temporary empowerment of the Commission to borrow funds referred to in paragraph 1 of this Article shall be fully repaid at the latest by 31 December 2058.
The amounts due by the Union in a given year for the repayment of the principal of the funds referred to in the first subparagraph of this paragraph shall not exceed 7,5 % of the maximum amount to be used for expenditure referred to in point (b) of the first subparagraph of paragraph 1.
3.   The Commission shall establish the necessary arrangements for the administration of the borrowing operations. The Commission shall regularly and comprehensively inform the European Parliament and the Council about all aspects of its debt management strategy. The Commission shall establish an issuance calendar containing the expected issuance dates and volumes for the forthcoming year as well as a plan setting out the expected principal and interest payments, and communicate it to the European Parliament and the Council. The Commission shall update that calendar regularly.
Article 6
Extraordinary and temporary increase in the own resources ceilings for the allocation of the resources necessary for addressing the consequences of the COVID-19 crisis
The ceilings set out in Article 3(1) and (2) shall each be temporarily increased by 0,6 percentage points for the sole purpose of covering all liabilities of the Union resulting from the borrowing referred to in Article 5 until all such liabilities have ceased to exist, and at the latest by 31 December 2058.
The increase in the own resources ceilings shall not be used to cover any other liabilities of the Union.
Article 7
Universality principle
The revenue referred to in Article 2 shall be used without distinction to finance all expenditure entered in the Union’s annual budget.
Article 8
Carry-over of surplus
Any surplus of the Union’s revenue over total actual expenditure during a financial year shall be carried over to the following financial year.
Article 9
Collecting own resources and making them available to the Commission
1.   The own resources referred to in point (a) of Article 2(1) shall be collected by the Member States in accordance with the national provisions imposed by law, regulation or administrative action. Member States shall, where appropriate, adapt those provisions to meet the requirements of Union rules.
The Commission shall examine the relevant national provisions communicated to it by Member States, transmit to Member States the adjustments it deems necessary in order to ensure that they comply with Union rules and report, if necessary, to the European Parliament and the Council.
2.   Member States shall retain, by way of collection costs, 25 % of the amounts referred to in point (a) of Article 2(1).
3.   Member States shall make the own resources provided for in Article 2(1) of this Decision available to the Commission, in accordance with regulations adopted under Article 322(2) TFEU.
4.   Without prejudice to Article 14(2) of Council Regulation (EU, Euratom) No 609/2014 
(
10
)
, if the authorised appropriations entered in the Union budget are not sufficient for the Union to comply with its obligations resulting from the borrowing referred to in Article 5 of this Decision and the Commission cannot generate the necessary liquidity by activating other measures provided for by the financial arrangements applying to such borrowing in time to ensure compliance with the Union’s obligations, including through active cash management and, if necessary, through a recourse to short-term financing on capital markets consistent with the conditions and limits set out in point (a) of the first subparagraph of Article 5(1) and Article 5(2) of this Decision, the Member States, as the Commission’s last resort, shall make the resources necessary for that purpose available to the Commission. In such cases, paragraphs 5 to 9 of this Article shall apply by way of derogation from Article 14(3) and from the first subparagraph of Article 14(4) of Regulation (EU, Euratom) No 609/2014.
5.   Subject to the second subparagraph of Article 14(4) of Regulation (EU, Euratom) No 609/2014, the Commission may call on the Member States to provisionally provide the difference between the overall assets and the cash resource requirements, in proportion (‘
pro rata
’) to the estimated budget revenue of each of them. The Commission shall announce such calls to Member States duly in advance. The Commission will establish a structured dialogue with national debt management offices and treasuries in respect of its issuance and repayment schedules.
If a Member State fails, in full or in part, to honour a call on time, or if it notifies the Commission that it will not be able to honour a call, in order to cover for the part corresponding to the Member State concerned, the Commission shall provisionally have the right to make additional calls on the other Member States. Such calls shall be 
pro rata
 to the estimated budget revenue of each of the other Member States. The Member State which failed to honour a call shall remain liable to honour it.
6.   The maximum total annual amount of cash resources that may be called from a Member State under paragraph 5 shall in all circumstances be limited to its GNI-based relative share in the extraordinary and temporary increase in the own resources ceiling as referred to in Article 6. For this purpose, the GNI-based relative share shall be calculated as the share in the total GNI of the Union, as resulting from the respective column in the revenue part of the last adopted annual Union budget.
7.   Any provision of cash resources pursuant to paragraphs 5 and 6 shall be compensated without delay in line with the applicable legal framework for the Union budget.
8.   The expenditure covered by the amounts of cash resources provisionally provided by Member States in accordance with paragraph 5 shall be entered in the Union budget without delay in order to ensure that the related revenue is taken into account as early as possible for the purpose of crediting own resources to accounts by the Member States in accordance with the relevant provisions of Regulation (EU, Euratom) No 609/2014.
9.   On an annual basis, the application of paragraph 5 shall not lead to calling cash resources in excess of the own resources ceilings referred to in Article 3 as increased in accordance with Article 6.
Article 10
Implementing measures
The Council shall lay down implementing measures in accordance with the procedure set out in the fourth paragraph of Article 311 TFEU as regards the following elements of the system of own resources of the Union:
(a)
the procedure for calculating and budgeting the annual budgetary balance as set out in Article 8;
(b)
the provisions and arrangements necessary for controlling and supervising the collection of the own resources referred to in Article 2(1) and any relevant reporting requirements.
Article 11
Final and transitional provisions
1.   Subject to paragraph 2, Decision 2014/335/EU, Euratom is repealed. Any references to Council Decision 70/243/ECSC, EEC, Euratom 
(
11
)
, to Council Decision 85/257/EEC, Euratom 
(
12
)
, to Council Decision 88/376/EEC, Euratom 
(
13
)
, to Council Decision 94/728/EC, Euratom 
(
14
)
, to Council Decision 2000/597/EC, Euratom 
(
15
)
, to Council Decision 2007/436/EC, Euratom 
(
16
)
 or to Decision 2014/335/EU, Euratom shall be construed as references to this Decision; references to the repealed Decision shall be read in accordance with the correlation table in the Annex to this Decision.
2.   Articles 2, 4 and 5 of Decision 94/728/EC, Euratom, Articles 2, 4 and 5 of Decision 2000/597/EC, Euratom, Articles 2, 4 and 5 of Decision 2007/436/EC, Euratom and Articles 2, 4 and 5 of Decision 2014/335/EU, Euratom shall continue to apply to the calculation and adjustment of revenue accruing from the application of the rate of call to the VAT base determined in a uniform manner and limited to between 50 % and 55 % of the GNP or GNI of each Member State, depending on the relevant year, to the calculation of the correction of budgetary imbalances granted to the United Kingdom in the years 1995 to 2020 and to the calculation of the financing of the corrections granted to the United Kingdom by other Members States.
3.   Member States shall continue to retain, by way of collection costs, 10 % of the amounts referred to in point (a) of Article 2(1) which should have been made available by the Member States before 28 February 2001 in accordance with the applicable Union rules.
4.   Member States shall continue to retain, by way of collection costs, 25 % of the amounts referred to in point (a) of Article 2(1) which should have been made available by the Member States between 1 March 2001 and 28 February 2014 in accordance with the applicable Union rules.
5.   Member States shall continue to retain, by way of collection costs, 20 % of the amounts referred to in point (a) of Article 2(1) which should have been made available by the Member States between 1 March 2014 and 28 February 2021 in accordance with the applicable Union rules.
6.   For the purposes of this Decision, all monetary amounts shall be expressed in euro.
Article 12
Entry into force
The Secretary-General of the Council shall notify the Member States of this Decision.
Member States shall notify the Secretary-General of the Council without delay of the completion of the procedures for the adoption of this Decision in accordance with their respective constitutional requirements.
This Decision shall enter into force on the first day of the first month following receipt of the last of the notifications referred to in the second paragraph.
It shall apply from 1 January 2021.
Article 13
Addressees
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 14 December 2020.
For the Council
The President
M. ROTH
(
1
)
  Opinion of 16 September 2020 (not yet published in the Official Journal).
(
2
)
  Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union (
OJ L 174, 26.6.2013, p. 1
).
(
3
)
  Council Decision 2014/335/EU, Euratom of 26 May 2014 on the system of own resources of the European Union (
OJ L 168, 7.6.2014, p. 105
).
(
4
)
  Council Regulation (EEC, Euratom) No 1553/89 of 29 May 1989 on the definitive uniform arrangements for the collection of own resources accruing from value added tax (
OJ L 155, 7.6.1989, p. 9
).
(
5
)
  Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (
OJ L 396, 30.12.2006, p. 1
).
(
6
)
  European Parliament and Council Directive 94/62/EC of 20 December 1994 on packaging and packaging waste (
OJ L 365, 31.12.1994, p. 10
).
(
7
)
  Commission Decision 2005/270/EC of 22 March 2005 establishing the formats relating to the database system pursuant to Directive 94/62/EC of the European Parliament and of the Council on packaging and packaging waste (
OJ L 86, 5.4.2005, p. 6
).
(
8
)
  Regulation (EU) 2019/516 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2019 on the harmonisation of gross national income at market prices and repealing Council Directive 89/130/EEC, Euratom and Council Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003 (GNI Regulation) (
OJ L 91, 29.3.2019, p. 19
).
(
9
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
10
)
  Council Regulation (EU, Euratom) No 609/2014 of 26 May 2014 on the methods and procedure for making available the traditional, VAT and GNI-based own resources and on the measures to meet cash requirements (
OJ L 168, 7.6.2014, p. 39
).
(
11
)
  Council Decision 70/243/ECSC, EEC, Euratom of 21 April 1970 on the replacement of financial contributions from Member States by the Communities’ own resources (
OJ L 94, 28.4.1970, p. 19
).
(
12
)
  Council Decision 85/257/EEC, Euratom of 7 May 1985 on the Communities’ system of own resources (
OJ L 128, 14.5.1985, p. 15
).
(
13
)
  Council Decision 88/376/EEC, Euratom of 24 June 1988 on the system of the Communities’ own resources (
OJ L 185, 15.7.1988, p. 24
).
(
14
)
  Council Decision 94/728/EC, Euratom of 31 October 1994 on the system of the European Communities’ own resources (
OJ L 293, 12.11.1994, p. 9
).
(
15
)
  Council Decision 2000/597/EC, Euratom of 29 September 2000 on the system of the European Communities’ own resources (
OJ L 253, 7.10.2000, p. 42
).
(
16
)
  Council Decision 2007/436/EC, Euratom of 7 June 2007 on the system of the European Communities’ own resources (
OJ L 163, 23.6.2007, p. 17
).
ANNEX
CORRELATION TABLE
Decision 2014/335/EU, Euratom
This Decision
Article 1
Article 1
Article 2(1)(a)
Article 2(1)(a)
Article 2(1)(b)
Article 2(1)(b)
-
Article 2(1)(c)
Article 2(1)(c)
Article 2(1)(d)
Article 2(2)
-
-
Article 2(2)
Article 2(3)
Article 9(2)
Article 2(4)
Article 2(1)(b)
Article 2(5)
Article 2(3), first subparagraph and Article 2(4)
Article 2(6)
Article 2(5)
Article 2(7)
Article 2(3), second subparagraph and Article 3(4)
Article 3(1)
Article 3(1)
Article 3(2)
Article 3(2) and (3)
Article 3(3)
-
Article 3(4)
Article 3(4)
Article 4
-
-
Article 4
Article 5
-
-
Article 5
-
Article 6
Article 6
Article 7
Article 7
Article 8
Article 8(1)
Article 9(1)
Article 8(2)
Article 9(3)
-
Article 9(4) to (9)
Article 9
Article 10
Article 10(1)
Article 11(1)
Article 10(2)
Article 11(2)
Article 10(3)
Article 11(3)
Article 10(3), second subparagraph
Article 11(4)
-
Article 11(5)
Article 10(4)
Article 11(6)
Article 11
Article 12
Article 12
-
-
Article 13

Summary:
The EU’s own resources
SUMMARY OF:
Decision (EU, Euratom) 2020/2053 on the system of own resources of the European Union
WHAT IS THE AIM OF THE DECISION?
The decision sets out how the EU’s 
annual budget
 is financed by:
amending some existing rules;
updating the 
own resources
 ceiling;
introducing a new income source (based on plastic packaging waste that is not recycled);
allowing the 
European Commission
 to borrow on capital markets for the sole purpose of tackling the COVID crisis.
KEY POINTS
The annual EU budget is financed by EU 
Member States
 from the following 
own resources
:
traditional income sources
: although they used to be the main source of income before 1970, these are now limited to customs duties on imports;
value added tax (VAT)
: a uniform rate of 0.30% is applied to each Member State’s harmonised VAT base, which is capped at 50% of its Gross National Income;
Gross National Income (GNI)
1
: a uniform rate on national GNI to be agreed annually (with annual lump sum reductions for Austria, Denmark, Germany, the Netherlands and Sweden);
plastic packaging waste
: a uniform rate of €0.80 per kg is applied to the difference between the quantity of plastic packaging waste generated and recycled (with annual lump sum reductions for 17 Member States whose GNI is below EU average).
The maximum size of the annual budget (‘own resources ceiling’) is increased from 1.20% to 1.40% of EU GNI for 
payments
2
 and to 1.46% for 
commitments
3
 reflecting in particular the departure of the UK from the EU.
The following 
special conditions
 apply to measures to tackle the 
COVID-19
 crisis through the European Union Recovery Instrument (EURI) — Regulation (EU) 
2020/2094
 (see 
summary
):
the Commission may borrow up to €750,000 million (2018 prices) on capital markets;
the sum is divided into €360,000 million for loans and €390,000 million for expenditure;
repayments of the amount borrowed are made from the EU budget, starting before the end of the 2021-2027 multiannual financial framework (Regulation (EU, Euratom) 
2020/2093
 — see 
summary
) and fully completed by 
31 December 2058
 at the latest;
the Commission administers the borrowing operations and keeps the 
European Parliament
 and the 
Council
 regularly informed about its debt management strategy;
the ceilings for payments (1.40%) and commitments (1.46%) shall be temporarily increased by 0.6% to cover the liabilities resulting from the borrowing, but not for any other expenditure;
the Commission may, as a last resort, ask Member States to make an extra financial contribution if necessary to cover its EURI obligations.
The revenues from the own resources are used to finance all elements of EU expenditure in its annual budget and any surplus during one year is carried over to the following one.
Member States are responsible for making available the own resources and also for collecting customs duties on behalf of the EU. Member States keep 25% of the traditional income sources to cover their costs.
The decision repeals Decision 
2014/335/EU, Euratom
.
FROM WHEN DOES THE DECISION APPLY?
It will apply retroactively from 
1 January 2021
 as soon as it is ratified by all 27 Member States.
BACKGROUND
The decision needs to be approved/ratified by all 27 Member States to take effect. It is part of a wider financial package that includes:
the multiannual financial framework 2021-2027 — Regulation (EU, Euratom) 2020/2093;
the 
interinstitutional agreement on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management
 (see 
summary
) containing a roadmap for introducing new own resources;
the Recovery Instrument — Regulation (EU) 2020/2094.
KEY TERMS
Gross National Income:
 gross domestic product plus net receipts from abroad of compensation of employees, property income and net taxes less production subsidies.
Payments:
 expenditure due in the current year from legal commitments made in that year or earlier.
Commitments:
 total cost of legal obligations (contracts, grants agreements/decisions) that may be signed in the current financial year.
MAIN DOCUMENT
Council Decision (EU, Euratom) 
2020/2053
 of 
14 December 2020
 on the system of own resources of the European Union and repealing Decision 2014/335/EU, Euratom (OJ L 424, 
15.12.2020
, 
pp. 1-10
)
RELATED DOCUMENTS
Council Regulation (EU, Euratom) 
2020/2093
 of 
17 December 2020
 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (OJ L 433 I, 
22.12.2020
, 
pp. 11-22
)
Council Regulation (EU) 
2020/2094
 of 
14 December 2020
 establishing a European Union Recovery Instrument to support the recovery in the aftermath of the 
COVID-19
 crisis (OJ L 433 I , 
22.12.2020
, 
pp. 23-27
)
Interinstitutional Agreement
 of 
16 December 2020
 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources (OJ L 433 I , 
22.12.2020
, 
pp. 28-46
)
last update 
23.3.2021

--- DANISH ---

Document:
15.12.2020
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 424/1
RÅDETS AFGØRELSE (EU, Euratom) 2020/2053
af 14. december 2020
om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter og om ophævelse af afgørelse 2014/335/EU, Euratom
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 3,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 106A,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet 
(
1
)
,
under henvisning til en særlig lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ordningen for Unionens egne indtægter skal sikre, at der er tilstrækkelige midler til rådighed til en velordnet udvikling af Unionens politikker, idet der tages hensyn til nødvendigheden af streng budgetdisciplin. Udviklingen af ordningen for egne indtægter kan og bør også i videst muligt omfang understøtte udviklingen af Unionens politikker.
(2)
Der blev med Lissabontraktaten indført ændringer af bestemmelserne om ordningen for Unionens egne indtægter, som gør det muligt at ophæve en eksisterende kategori af egne indtægter og at indføre nye kategorier af egne indtægter.
(3)
Det Europæiske Råd opfordrede den 7.-8. februar 2013 Rådet til at fortsætte arbejdet med Kommissionens forslag til en ny egen indtægt fra merværdiafgift (moms) med henblik på at gøre den så enkel og gennemsigtig som muligt, styrke forbindelsen til EU's momspolitik og de faktiske momsindtægter og sikre ligebehandling af skatteyderne i alle medlemsstaterne.
(4)
I juni 2017 vedtog Kommissionen et oplæg om fremtiden for EU's finanser. I oplægget fremsatte Kommissionen en række forslag til, hvordan egne indtægter kan knyttes mere synligt til Unionens politikker, navnlig det indre marked og bæredygtig vækst. Ifølge oplægget er det ved indførelsen af nye egne indtægter nødvendigt at lægge vægt på, at de er gennemsigtige, enkle og stabile, at de hænger sammen med Unionens politiske målsætninger, at der tages hensyn til deres betydning for konkurrenceevnen og den bæredygtige vækst, samt at de fordeles ligeligt på medlemsstaterne.
(5)
Den nuværende ordning for fastsættelsen af momsbaserede egne indtægter er blevet kritiseret gentagne gange af Revisionsretten, Europa-Parlamentet og medlemsstaterne som værende alt for kompliceret. Det Europæiske Råd konkluderede derfor den 17.-21. juli 2020, at beregningen af denne egne indtægt bør forenkles.
(6)
For at opnå større overensstemmelse mellem Unionens finansieringsinstrumenter og dens politiske prioriteter, for bedre at afspejle betydningen af Unionens almindelige budget (»Unionens budget«) for det indre marked, for bedre at kunne understøtte målsætningerne for Unionens politikker og for at reducere medlemsstaternes bidrag baseret på bruttonationalindkomst (BNI) til Unionens årlige budget konkluderede Det Europæiske Råd den 17.-21. juli 2020, at Unionen i de kommende år vil arbejde hen imod en reform af ordningen for egne indtægter og indføre nye egne indtægter.
(7)
Som et første skridt bør der indføres en ny kategori af egne indtægter baseret på nationale bidrag, som beregnes på grundlag af ikkegenanvendt plastemballageaffald. Unionens budget kan i overensstemmelse med EU-strategien for plast bidrage til at reducere forureningen fra plastemballageaffald. Egne indtægter, der er baseret på nationale bidrag, som er proportionalt med mængden af ikkegenanvendt plastemballageaffald i hver medlemsstat, vil være et incitament til at mindske forbruget af engangsplast, fremme genanvendelse og sætte skub i den cirkulære økonomi. Samtidig vil medlemsstaterne i overensstemmelse med nærhedsprincippet være frit stillet til at træffe de mest hensigtsmæssige foranstaltninger for at nå disse mål. For at undgå en umådeholden regressiv virkning på de nationale bidrag bør der anvendes en tilpasningsmekanisme med en årlig fast reduktion på bidrag fra medlemsstater, hvis BNI pr. indbygger i 2017 ligger under EU-gennemsnittet. Reduktionen bør svare til 3,8 kilogram multipliceret med de pågældende medlemsstaters befolkning i 2017.
(8)
Det Europæiske Råd noterede sig den 17.-21. juli 2020, at Kommissionen i første halvår af 2021 som grundlag for yderligere egne indtægter vil fremsætte forslag om en CO
2
-grænsetilpasningsmekanisme og en digital afgift med henblik på indførelse heraf senest den 1. januar 2023. Det Europæiske Råd opfordrede Kommissionen til at fremsætte et revideret forslag om EU's emissionshandelssystem, der eventuelt kan udvides til luftfart og søfart. Det konkluderede, at Unionen i løbet af den næste flerårige finansielle ramme for perioden 2021-2027 (»FFR for 2021-2027«) vil arbejde hen imod indførelsen af andre egne indtægter, som kan omfatte en afgift på finansielle transaktioner.
(9)
Det Europæiske Råd konkluderede den 17.-21. juli 2020, at ordningen for egne indtægter bør styres af de overordnede mål om forenkling, gennemsigtighed og lighed, herunder en retfærdig byrdefordeling. Det konkluderede også, at Danmark, Nederlandene, Østrig og Sverige samt, i forbindelse med støtten til genopretning og resiliens, Tyskland skal drage fordel af faste korrektioner af deres årlige BNI-baserede bidrag for perioden 2021-2027.
(10)
Medlemsstaterne bør tilbageholde 25 % af de beløb, der opkræves som traditionelle egne indtægter, i opkrævningsomkostninger.
(11)
Integrationen af Den Europæiske Udviklingsfond i Unionens budget bør ledsages af en forhøjelse af de lofter for egne indtægter, der er fastsat i denne afgørelse. Der skal være en tilstrækkelig margen mellem betalingerne og loftet for egne indtægter for at sikre, at Unionen er i stand til — under alle omstændigheder — at opfylde sine finansielle forpligtelser, selv i tider med økonomisk nedgang.
(12)
Der bør opretholdes en tilstrækkelig margen under lofterne for de egne indtægter til, at Unionen i et givet år kan opfylde alle sine finansielle forpligtelser og eventualforpligtelser. De samlede egne indtægter, som Unionen tildeles til dækning af de årlige betalingsbevillinger, bør ikke overstige 1,40 % af summen af alle medlemsstaternes BNI. De samlede årlige forpligtelsesbevillinger, der opføres på Unionens budget, bør ikke overstige 1,46 % af summen af alle medlemsstaternes BNI.
(13)
For at beløbet af de finansielle ressourcer, der stilles til rådighed for Unionen forbliver uændret, bør lofterne for egne indtægter til betalingsbevillinger og forpligtelsesbevillinger tilpasses udtrykt i procent af BNI, i tilfælde af ændringer af Rådets og Europa-Parlamentets forordning (EU) nr. 549/2013 
(
2
)
, som medfører væsentlige ændringer af BNI-niveauet.
(14)
De økonomiske konsekvenser af covid-19-krisen understreger, hvor vigtigt det er at sørge for, at Unionen har tilstrækkelig finansiel kapacitet i tilfælde af økonomiske chok. Unionen er nødt til at tilvejebringe de midler, der er nødvendige for, at den kan nå sine mål. Der er behov for finansielle midler af ekstraordinært omfang for at afhjælpe konsekvenserne af covid-19-krisen uden at lægge større pres på medlemsstaternes finanser på et tidspunkt, hvor der allerede er et enormt pres på deres budgetter, som skal finansiere de nationale økonomiske og sociale foranstaltninger relateret til krisen. Der bør derfor træffes ekstraordinære foranstaltninger på EU-plan. Følgelig bør Kommissionen undtagelsesvis midlertidigt tillægges beføjelser til på Unionens vegne at låne op til 750 000 mio. EUR i 2018-priser på kapitalmarkederne. Op til 360 000 mio. EUR i 2018-priser af de lånte midler vil blive anvendt til at yde lån og op til 390 000 mio. EUR i 2018-priser af de lånte midler vil blive anvendt til at dække udgifter, begge med det ene formål at afhjælpe konsekvenserne af covid-19-krisen.
(15)
Denne ekstraordinære foranstaltning har til formål at afhjælpe konsekvenserne af covid-19-krisen og hindre, at den opstår igen. Støtten bør derfor være tidsbegrænset, og hovedparten af midlerne bør tildeles i tiden umiddelbart efter krisen, hvilket betyder, at de retlige forpligtelser af et program, der er finansieret ved hjælp af disse yderligere midler, skal være indgået senest den 31. december 2023. Godkendelsen af betalinger under genopretnings- og resiliensfaciliteten vil være betinget af, at de relevante delmål og slutmål, der er fastsat i genopretnings- og resiliensplanen, opfyldes på tilfredsstillende vis, hvilket vil blive vurderet efter den relevante procedure i forordningen om oprettelse af en genopretnings- og resiliensfacilitet, som afspejler konklusionerne fra Det Europæiske Råd den 17.-21. juli 2020.
(16)
For at opfylde de forpligtelser, der er forbundet med at låne midler, er en ekstraordinær og midlertidig forhøjelse af lofterne for egne indtægter nødvendig. Udelukkende med henblik på opfyldelsen af alle de forpligtelser, der påhviler Unionen som følge af dens låntagning for at afhjælpe konsekvenserne af covid-19-krisen, bør loftet for betalingsbevillinger og loftet for forpligtelsesbevillinger derfor hver især forhøjes med 0,6 procentpoint. Kommissionens beføjelser til på Unionens vegne at låne midler på kapitalmarkederne til det ene formål at finansiere foranstaltninger til afhjælpning af konsekvenserne af covid-19-krisen er tæt knyttet til den forhøjelse af loftet for egne indtægter, der er fastsat i denne afgørelse, og i sidste ende til den måde, som ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter fungerer på. Disse beføjelser bør derfor indsættes i denne afgørelse. Eftersom der er tale om en hidtil uset foranstaltning og ekstraordinært store beløb, der skal lånes, kræver det sikkerhed med hensyn til det samlede omfang af Unionens forpligtelser og de væsentlige betingelser for tilbagebetaling samt gennemførelsen af en diversificeret låntagningsstrategi.
(17)
Forhøjelsen af loftet for egne indtægter er nødvendig, eftersom lofterne ellers ikke er tilstrækkelige til at sikre, at der stilles tilstrækkelige midler til rådighed, som Unionen har brug for til at opfylde de forpligtelser, der følger af de ekstraordinære og midlertidige beføjelser til at låne midler. Behovet for denne yderligere tildeling vil også kun være midlertidigt, eftersom de relevante finansielle forpligtelser og eventualforpligtelser vil mindskes over tid, i takt med at de lånte midler betales tilbage, og lånene udløber. Forhøjelsen bør derfor ophøre med at finde anvendelse, når alle lånte midler er tilbagebetalt, og alle eventualforpligtelser som følge af lån, der er ydet på grundlag af disse midler, er opfyldt, hvilket bør være senest den 31. december 2058.
(18)
De aktiviteter, som Unionen udfolder, for at afhjælpe konsekvenserne af covid-19-krisen er nødt til at være omfattende og finde sted i løbet af en relativt kort periode. Låntagningen er nødt til at følge denne tidsplan. Ny nettolåntagning bør derfor ophøre senest ved udgangen af 2026. Efter 2026 bør lånoptagelsestransaktioner være strengt begrænset til refinansieringstransaktioner for at sikre en effektiv gældsforvaltning. Kommissionen bør ved gennemførelsen af transaktionerne i henhold til en diversificeret finansieringsstrategi gøre bedst mulig brug af markedernes evne til at absorbere låntagning af så omfattende beløb med forskellige løbetider, herunder kortfristet finansiering med henblik på likviditetsstyring, og sikre sig de mest gunstige tilbagebetalingsbetingelser. Desuden bør Kommissionen regelmæssigt og på en omfattende måde orientere Europa-Parlamentet og Rådet om alle aspekter af sin gældsforvaltning. Når tidsplanerne for tilbagebetaling for så vidt angår de politikker, der skal finansieres gennem låntagningen, er kendt, meddeler Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en udstedelsestidsplan med de forventede udstedelsesdatoer og de forventede volumener for det kommende år samt en plan for forventede rentebetalinger og afdrag på hovedstolen. Kommissionen bør regelmæssigt ajourføre denne tidsplan.
(19)
Tilbagebetalingen af lån, der er optaget med henblik på at yde ikketilbagebetalingspligtig såvel som tilbagebetalingspligtig støtte gennem finansielle instrumenter eller med henblik på at yde budgetgarantier, bør ligesom påløbne renter finansieres over Unionens budget. De lånte midler, der anvendes til at yde lån til medlemsstaterne, bør tilbagebetales af de beløb, som modtages fra de støttemodtagende medlemsstater. Det er nødvendigt at tildele Unionen de fornødne midler og stille dem til rådighed, således at den i et givet år og under alle omstændigheder er i stand til at opfylde de finansielle forpligtelser og eventualforpligtelser, der følger af de ekstraordinære og midlertidige beføjelser til at låne midler, jf. artikel 310, stk. 4, og artikel 323 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
(20)
Beløb, som ikke er anvendt til rentebetalinger som planlagt, vil blive anvendt til førtidige tilbagebetalinger inden udgangen af FFR for 2021-2027 med et mindstebeløb og kan forhøjes over dette niveau, forudsat at der efter 2021 er indført nye egne indtægter efter proceduren i artikel 311, stk. 3, i TEUF. Alle forpligtelser, der er indgået som følge af de ekstraordinære og midlertidige beføjelser til at optage lån, bør være fuldt tilbagebetalt senest den 31. december 2058. For sikre en effektiv budgetforvaltning af de bevillinger, der er nødvendige for at dække tilbagebetalingerne de lånte midler, bør de underliggende budgetmæssige forpligtelser kunne opdeles i årlige trancher.
(21)
Tidsplanen for tilbagebetaling bør overholde princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og dække hele det beløb, der lånes inden for rammerne af Kommissionens beføjelser, således at der opnås en regelmæssig og forudsigelig nedbringelse af forpligtelserne over hele perioden. Med henblik herpå bør de beløb, som Unionen i et givet år skal betale tilbage af hovedstolen, ikke overstige 7,5 % af maksimumsbeløbet på 390 000 mio. EUR til udgifter.
(22)
Eftersom der er tale om ekstraordinære, midlertidige og begrænsede beføjelser til Kommissionen til at låne midler med det formål at afhjælpe konsekvenserne af covid-19-krisen, bør det præciseres, at Unionen som hovedregel ikke bør anvende de midler, den har lånt på kapitalmarkederne, til at finansiere driftsudgifter.
(23)
For at sikre, at Unionen til enhver tid er i stand til rettidigt at opfylde sine juridiske forpligtelser over for tredjepart, bør der i denne afgørelse fastsættes særlige regler, hvorved Kommissionen bemyndiges til i den periode, hvor den midlertidige forhøjelse af lofterne for egne indtægter finder anvendelse, gennem indkaldelser at anmode medlemsstaterne om midlertidigt at stille de relevante likvide midler til rådighed, hvis de godkendte bevillinger, der er opført på Unionens budget, ikke er tilstrækkelige til at opfylde de forpligtelser, der følger af låntagning i forbindelse med den midlertidige forhøjelse. Kommissionen bør som en sidste udvej kun kunne indkalde likvide midler, hvis den ikke rettidigt kan skaffe den nødvendige likviditet ved at aktivere andre foranstaltninger til aktiv likviditetsstyring, herunder om nødvendigt ved hjælp af kortfristet finansiering på kapitalmarkederne, med henblik på at sikre en rettidig overholdelse af Unionens forpligtelser over for långivere. Det bør fastsættes, at sådanne indkaldelser bør bekendtgøres behørigt i forvejen af Kommissionen til medlemsstaterne og nøje bør ske i forhold til hver medlemsstats anslåede budgetindtægter og i alle tilfælde begrænses til deres andel af det midlertidigt forhøjede loft for egne indtægter, dvs. 0,6 % af medlemsstaternes BNI. Hvis en medlemsstat imidlertid helt eller delvis undlader at efterkomme en indkaldelse rettidigt, eller hvis den meddeler Kommissionen, at den ikke vil kunne efterkomme indkaldelsen, bør Kommissionen alligevel bemyndiges til midlertidigt at foretage yderligere indkaldelser fra andre medlemsstater på et forholdsmæssigt grundlag. Der bør fastsættes et maksimumsbeløb, som Kommissionen hvert år kan indkalde fra en medlemsstat. Kommissionen forventes at fremsætte de nødvendige forslag med henblik på at opføre de udgifter, der dækkes af de likvide midler, som medlemsstaterne midlertidigt har stillet til rådighed, i Unionens budget, for at sikre, at disse midler tages i betragtning så tidligt som muligt med henblik på medlemsstaternes indbetaling af egne indtægter, dvs. i overensstemmelse med den gældende retlige ramme og dermed på grundlag af de respektive BNI-nøgler, og uden at det berører andre egne indtægter og indtægter fra anden side.
(24)
I henhold til artikel 311, stk. 4, i TEUF skal der ved en rådsforordning vedtages gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Unionens egne indtægter. Disse foranstaltninger bør omfatte generelle og tekniske bestemmelser, som skal finde anvendelse på alle kategorier af egne indtægter. Disse foranstaltninger bør omfatte de nærmere bestemmelser for beregning og budgettering af saldoen samt de bestemmelser og ordninger, der er nødvendige for kontrol og tilsyn med opkrævningen af egne indtægter.
(25)
Denne afgørelse bør først træde i kraft, når den er blevet godkendt af alle medlemsstaterne i overensstemmelse med deres forfatningsmæssige bestemmelser og dermed under fuld iagttagelse af deres nationale suverænitet. Det Europæiske Råd noterede sig den 17.-21. juli 2020, at medlemsstaterne agter at godkende denne afgørelse snarest muligt.
(26)
For at sikre konsistens, kontinuitet og retssikkerhed bør der fastsættes bestemmelser, der sikrer en gnidningsløs overgang fra den ordning, der blev indført ved Rådets afgørelse 2014/335/EU, Euratom 
(
3
)
, til den, der fastsættes ved nærværende afgørelse.
(27)
Afgørelse 2014/335/EU, Euratom bør ophæves.
(28)
I forbindelse med denne afgørelse bør alle pengebeløb udtrykkes i euro.
(29)
Da det er nødvendigt hurtigst muligt at kunne optage lån med henblik på at finansiere foranstaltninger til afhjælpning af konsekvenserne af covid-19-krisen, bør denne afgørelse træde i kraft den første dag i den første måned, der følger efter modtagelsen af den sidste meddelelse om afslutning af proceduren for vedtagelsen af denne afgørelse.
(30)
For at sikre overgangen til den reviderede ordning for egne indtægter og sammenfald med regnskabsåret bør denne afgørelse anvendes fra den 1. januar 2021 —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genstand
Ved denne afgørelse fastsættes der bestemmelser om tildeling til Unionen af egne indtægter for at sikre finansiering af Unionens årlige budget.
Artikel 2
Kategorier af egne indtægter og specifikke metoder til beregning heraf
1.   Egne indtægter, der opføres på Unionens budget, omfatter provenuet af:
a)
traditionelle egne indtægter bestående af afgifter, præmier, tillægs- eller udligningsbeløb, supplerende beløb og lignende, told i henhold til den fælles toldtarif samt andre afgifter, som af Unionens institutioner er pålagt eller vil blive pålagt handelen med tredjelande, told på varer i henhold til den udløbne traktat om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab samt afgifter og lignende, der er fastsat inden for rammerne af den fælles markedsordning for sukker
b)
anvendelsen af en ensartet bidragssats på 0,30 % for alle medlemsstater på de samlede momsindtægter, der opkræves for alle leverancer til endeligt forbrug, divideret med den vægtede gennemsnitsmomssats beregnet for det relevante kalenderår som fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1553/89 
(
4
)
. For hver medlemsstat må det momsgrundlag, der tages i betragtning til dette formål, ikke overstige 50 % af BNI
c)
anvendelsen af en ensartet bidragssats på vægten af ikkegenanvendt plastemballageaffald, der generes i hver medlemsstat. Den ensartede bidragssats skal være 0,80 EUR/kg. En årlig fast reduktion for visse medlemsstater, jf. stk. 2, tredje afsnit, finder anvendelse
d)
anvendelsen af en ensartet bidragssats, der fastsættes som led i budgetproceduren under hensyntagen til summen af alle øvrige indtægter, på summen af alle medlemsstaternes BNI.
2.   Med henblik på denne artikels stk. 1, litra c), forstås der ved »plast« en polymer som defineret i artikel 3, nr. 5), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 
(
5
)
, der kan være tilsat tilsætningsstoffer eller andre stoffer; »emballageaffald« og »genanvendelse« forstås som defineret i henholdsvis artikel 3, nr. 2) og 2c), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/62/EF 
(
6
)
 og som anvendt i Kommissionens afgørelse 2005/270/EF 
(
7
)
.
Vægten af ikkegenanvendt plastemballageaffald beregnes som forskellen mellem vægten af det plastemballageaffald, som genereres i en medlemsstat i et givet år, og vægten af genanvendt plastemballageaffald samme år som fastsat i henhold til direktiv 94/62/EF.
Følgende medlemsstater har ret til årlige faste reduktioner, udtrykt i løbende priser, der finder anvendelse på det bidrag, der er omhandlet i stk. 1, litra c), på 22 mio. EUR for Bulgarien, 32,1876 mio. EUR for Tjekkiet, 4 mio. EUR for Estland, 33 mio. EUR for Grækenland, 142 mio. EUR for Spanien, 13 mio. EUR for Kroatien, 184,0480 mio. EUR for Italien, 3 mio. EUR for Cypern, 6 mio. EUR for Letland, 9 mio. EUR for Litauen, 30 mio. EUR for Ungarn, 1,4159 mio. EUR for Malta, 117 mio. EUR for Polen, 31,3220 mio. EUR for Portugal, 60 mio. EUR for Rumænien, 6,2797 mio. EUR for Slovenien og 17 mio. EUR for Slovakiet.
3.   Med henblik på stk. 1, litra d), anvendes den ensartede bidragssats på hver enkelt medlemsstats BNI.
Ved BNI som omhandlet i stk. 1, litra d), forstås årets BNI udtrykt i markedspriser som beregnet af Kommissionen ved anvendelse af forordning (EU) nr. 549/2013.
4.   I perioden 2021-2027 drager følgende medlemsstater fordel af en bruttoreduktion af deres årlige BNI-baserede bidrag, jf. stk. 1, litra d), svarende til et beløb på 565 mio. EUR for Østrig, 377 mio. EUR for Danmark, 3 671 mio. EUR for Tyskland, 1 921 mio. EUR for Nederlandene og 1 069 mio. EUR for Sverige. Beløbene måles i 2020-priser og tilpasses til løbende priser ved at anvende den seneste BNP-deflator for Unionen udtrykt i EUR, der er beregnet af Kommissionen, og som foreligger, når forslaget til budget udarbejdes. Disse bruttoreduktioner finansieres af alle medlemsstaterne.
5.   Hvis Unionens budget ikke er vedtaget ved regnskabsårets begyndelse, anvendes de hidtil gældende BNI-baserede ensartede bidragssatser fortsat, indtil de nye satser træder i kraft.
Artikel 3
Lofter for egne indtægter
1.   De samlede egne indtægter, som Unionen tildeles til dækning af de årlige betalingsbevillinger, må ikke overstige 1,40 % af summen af alle medlemsstaternes BNI.
2.   De samlede årlige forpligtelsesbevillinger, der opføres på Unionens budget, må ikke overstige 1,46 % af summen af alle medlemsstaternes BNI.
3.   Der fastholdes et bestemt forhold mellem forpligtelsesbevillinger og betalingsbevillinger for at sikre disse bevillingers forenelighed og for at sikre, at det i stk. 1 fastsatte loft kan overholdes i de følgende år.
4.   Hvis ændringer af forordning (EU) nr. 549/2013 medfører væsentlige ændringer i BNI-niveauet, foretager Kommissionen en ny beregning af lofterne fastsat i stk. 1 og 2 og midlertidigt forhøjet i overensstemmelse med artikel 6 på grundlag af følgende formel:
hvor:
—
»x %« er loftet for egne indtægter for betalingsbevillinger
—
»y %« er loftet for egne indtægter for forpligtelsesbevillinger
—
»t« er det seneste fulde år, for hvilket der foreligger data som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/516 
(
8
)
—
»ENS« er det europæiske national- og regionalregnskabssystem i Unionen.
Artikel 4
Anvendelsen af midler lånt på kapitalmarkederne
Unionen må ikke anvende de midler, den har lånt på kapitalmarkederne, til finansiering af driftsudgifter.
Artikel 5
Ekstraordinære og midlertidige yderligere midler til afhjælpning af covid-19-krisen
1.   Med det ene formål at afhjælpe konsekvenserne af covid-19-krisen ved Rådets forordning om oprettelse af et EU-genopretningsinstrument og den deri omhandlede sektorspecifikke lovgivning:
a)
tillægges Kommissionen beføjelser til på vegne af Unionen at låne op til 750 000 mio. EUR i 2018-priser på kapitalmarkederne. Lånene optages i EUR
b)
kan op til 360 000 mio. EUR i 2018-priser af de lånte midler anvendes til at yde lån og, uanset artikel 4, kan op til 390 000 mio. EUR i 2018-priser af de lånte midler anvendes til at dække udgifter.
Det i første afsnit, litra a), omhandlede beløb tilpasses på grundlag af en fast deflator på 2 % pr. år. Kommissionen meddeler hvert år Europa-Parlamentet og Rådet det tilpassede beløb.
Kommissionen forvalter de lån, der er omhandlet i første afsnit, litra a), således at der ikke finder ny nettolåntagning sted efter 2026.
2.   Tilbagebetalingen af hovedstolen af de lånte midler, der er anvendt til udgifter som omhandlet i denne artikels stk. 1, første afsnit, litra b), og de påløbne renter sker over Unionens budget. De budgetmæssige forpligtelser kan opdeles i flere årlige trancher, jf. artikel 112, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
9
)
.
Tilbagebetalingen af de i denne artikels stk. 1, første afsnit, litra a), omhandlede midler tilrettelægges efter princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning, således at der opnås en regelmæssig og forudsigelig nedbringelse af forpligtelserne. Tilbagebetalinger af hovedstolen af midlerne indledes inden udgangen af FFR for perioden 2021-2027 med et mindstebeløb, for så vidt uudnyttede beløb til rentebetalinger, som forfalder i forbindelse med den i denne artikels stk. 1 omhandlede låntagning, tillader det, under behørig hensyntagen til proceduren i artikel 314 i TEUF. Alle forpligtelser, der er indgået som følge af Kommissionens ekstraordinære og midlertidige beføjelser til at låne midler, jf. nærværende artikels stk. 1, skal være fuldt tilbagebetalt senest den 31. december 2058.
De beløb, som Unionen i et givet år skal betale tilbage af hovedstolen af de i dette stykkes første afsnit omhandlede midler, må ikke overstige 7,5 % af det maksimumsbeløb, der skal anvendes til at dække de i stk. 1, første afsnit, litra b), omhandlede udgifter.
3.   Kommissionen fastlægger de nødvendige ordninger for forvaltningen af lånoptagelsestransaktionerne. Kommissionen orienterer regelmæssigt og på en omfattende måde Europa-Parlamentet og Rådet om alle aspekter af sin gældsforvaltningsstrategi. Kommissionen fastlægger en udstedelsestidsplan med de forventede udstedelsesdatoer og -volumener for det kommende år samt en plan for forventede rentebetalinger og afdrag på hovedstolen og meddeler den til Europa-Parlamentet og Rådet. Kommissionen ajourfører regelmæssigt denne tidsplan.
Artikel 6
Ekstraordinær og midlertidig forhøjelse af lofterne for egne indtægter med henblik på tildeling af de nødvendige indtægter til at afhjælpe konsekvenserne af covid-19-krisen
De lofter, der er fastsat i artikel 3, stk. 1 og 2, forhøjes begge midlertidigt med 0,6 procentpoint med det ene formål at opfylde alle de forpligtelser, der påhviler Unionen som følge af den låntagning, der er omhandlet i artikel 5, indtil alle disse forpligtelser er indfriet, dvs. senest den 31. december 2058.
Forhøjelsen af lofterne for egne indtægter må ikke anvendes til dækning af andre af Unionens forpligtelser.
Artikel 7
Universalitetsprincippet
Det i artikel 2 omhandlede provenu anvendes uden sondring til finansiering af alle udgifter, der er opført på Unionens årlige budget.
Artikel 8
Fremførsel af overskud
Et eventuelt overskud af Unionens indtægter i forhold til de samlede faktiske udgifter fremføres til det følgende regnskabsår.
Artikel 9
Opkrævning af egne indtægter og overdragelse til Kommissionen
1.   Egne indtægter som omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a), opkræves af medlemsstaterne i henhold til deres nationale love og administrative bestemmelser. Om nødvendigt tilpasser medlemsstaterne disse bestemmelser for at opfylde kravene i EU-reglerne.
Kommissionen foretager en gennemgang af de nationale bestemmelser, som medlemsstaterne meddeler den, informerer medlemsstaterne om de tilpasninger, som den anser for nødvendige for at sikre disse bestemmelsers overensstemmelse med EU-reglerne, og aflægger om nødvendigt rapport til Europa-Parlamentet og Rådet.
2.   Medlemsstaterne tilbageholder 25 % af de beløb, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a), i opkrævningsomkostninger.
3.   Medlemsstaterne overdrager egne indtægter, jf. denne afgørelses artikel 2, stk. 1, til Kommissionen i henhold til de forordninger, der er vedtaget i henhold til artikel 322, stk. 2, i TEUF.
4.   Med forbehold af artikel 14, stk. 2, i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 
(
10
)
 stiller medlemsstaterne, hvis de godkendte bevillinger, der er opført på Unionens budget, ikke er tilstrækkelige til, at Unionen kan overholde de forpligtelser, der følger af låntagningen som omhandlet i denne afgørelses artikel 5, og Kommissionen ikke kan skaffe den nødvendige likviditet ved at aktivere andre foranstaltninger, der er fastsat i de finansielle ordninger for den pågældende låntagning, med henblik på rettidigt at sikre overholdelse af Unionens forpligtelser, herunder gennem aktiv likviditetsstyring og om nødvendigt ved hjælp af kortfristet finansiering på kapitalmarkederne i overensstemmelse med de i denne afgørelses artikel 5, stk. 1, første afsnit, litra a), og artikel 5, stk. 2, fastsatte betingelser og begrænsninger, de midler, der er nødvendige herfor, til rådighed for Kommissionen som en sidste udvej. I så fald finder nærværende artikels stk. 5-9 anvendelse uanset artikel 14, stk. 3, og stk. 4, første afsnit, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014.
5.   Kommissionen kan gennem indkaldelser anmode medlemsstaterne om midlertidigt at dække forskellen mellem de samlede indeståender og likviditetsbehovet i forhold til (»pro rata«) overslaget over indtægterne på budgettet for hver enkelt stat, jf. dog artikel 14, stk. 4, andet afsnit, i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014. Kommissionen bekendtgør behørigt i forvejen sådanne indkaldelser til medlemsstaterne. Kommissionen vil etablere en struktureret dialog med de nationale gældsforvaltningskontorer og finansforvaltninger med hensyn til dens udstedelses- og tilbagebetalingstidsplaner.
Hvis en medlemsstat helt eller delvis undlader at efterkomme en indkaldelse rettidigt, eller hvis den meddeler Kommissionen, at den ikke vil kunne efterkomme en indkaldelse, har Kommissionen midlertidigt ret til at foretage yderligere indkaldelser fra de andre medlemsstater for at dække den del, der svarer til den pågældende medlemsstat. Sådanne indkaldelser foretages i forhold til hver af de andre medlemsstaters anslåede budgetindtægter. Den medlemsstat, der har undladt at efterkomme en indkaldelse, er fortsat forpligtet til at efterkomme den.
6.   Det samlede årlige maksimumsbeløb af likvide midler, som kan indkaldes fra en medlemsstat i henhold til stk. 5, skal under alle omstændigheder begrænses til dens BNI-baserede relative andel af den ekstraordinære og midlertidige forhøjelse af loftet for egne indtægter, jf. artikel 6. Med henblik herpå beregnes den BNI-baserede relative andel som andelen af Unionens samlede BNI, således som den fremgår af den respektive kolonne i indtægtsdelen af det senest vedtagne årlige EU-budget.
7.   Enhver tilrådighedsstillelse af likvide midler i henhold til stk. 5 og 6 udlignes straks i overensstemmelse med den gældende retlige ramme for Unionens budget.
8.   De udgifter, der dækkes af de likvide midler, som midlertidigt er dækket af medlemsstaterne i henhold til stk. 5, opføres straks på Unionens budget for at sikre, at de dermed forbundne indtægter tages i betragtning så tidligt som muligt med henblik på medlemsstaternes indbetaling af egne indtægter i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014.
9.   På årsbasis må anvendelsen af stk. 5 ikke føre til, at der indkaldes likvide midler ud over lofterne for egne indtægter, jf. artikel 3, som forhøjet i overensstemmelse med artikel 6.
Artikel 10
Gennemførelsesforanstaltninger
Rådet fastsætter gennemførelsesforanstaltninger efter proceduren i artikel 311, stk. 4, i TEUF for så vidt angår følgende elementer i ordningen for Unionens egne indtægter:
a)
proceduren for beregning og opførelse på budgettet af den årlige budgetsaldo som fastsat i artikel 8
b)
de bestemmelser og ordninger, som er nødvendige til at føre kontrol og tilsyn med opkrævning af egne indtægter, jf. artikel 2, stk. 1, og eventuelle relevante rapporteringskrav.
Artikel 11
Afsluttende bestemmelser og overgangsbestemmelser
1.   Afgørelse 2014/335/EU, Euratom ophæves, jf. dog stk. 2. Henvisninger til Rådets afgørelse 70/243/EKSF, EØF, Euratom 
(
11
)
, til Rådets afgørelse 85/257/EØF, Euratom 
(
12
)
, til Rådets afgørelse 88/376/EØF, Euratom 
(
13
)
, til Rådets afgørelse 94/728/EF, Euratom 
(
14
)
, til Rådets afgørelse 2000/597/EF, Euratom 
(
15
)
, til Rådets afgørelse 2007/436/EF, Euratom 
(
16
)
 eller til afgørelse 2014/335/EU, Euratom gælder som henvisninger til nærværende afgørelse; henvisninger til den ophævede afgørelse læses efter sammenligningstabellen i bilaget til nærværende afgørelse.
2.   Artikel 2, 4 og 5 i afgørelse 94/728/EF, Euratom, artikel 2, 4 og 5 i afgørelse 2000/597/EF, Euratom, artikel 2, 4 og 5 i afgørelse 2007/436/EF, Euratom og artikel 2, 4 og 5 i afgørelse 2014/335/EU anvendes fortsat for så vidt angår beregningen og justeringen af de indtægter, der hidrører fra anvendelsen af en bidragssats på momsgrundlaget beregnet på ensartet måde og begrænset til 50-55 % af hver medlemsstats BNP eller BNI, afhængigt af det pågældende år, og for så vidt angår beregningen af den korrektion af budgetuligevægte, der er indrømmet Det Forenede Kongerige i 1995-2020, samt for så vidt angår beregningen af finansieringen af de korrektioner, som andre medlemsstater har indrømmet Det Forenede Kongerige.
3.   Medlemsstaterne tilbageholder fortsat i opkrævningsomkostninger 10 % af de beløb, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a), og som medlemsstaterne i henhold til de gældende EU-regler skulle have overdraget inden den 28. februar 2001.
4.   Medlemsstaterne tilbageholder fortsat i opkrævningsomkostninger 25 % af de beløb, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a), og som medlemsstaterne i henhold til de gældende EU-regler skulle have overdraget i perioden fra den 1. marts 2001 til den 28. februar 2014.
5.   Medlemsstaterne tilbageholder fortsat i opkrævningsomkostninger 20 % af de beløb, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a), og som medlemsstaterne i henhold til de gældende EU-regler skulle have overdraget i perioden fra den 1. marts 2014 til den 28. februar 2021.
6.   Med henblik på denne afgørelse udtrykkes alle pengebeløb i euro.
Artikel 12
Ikrafttræden
Generalsekretæren for Rådet giver medlemsstaterne meddelelse om denne afgørelse.
Medlemsstaterne giver omgående generalsekretæren for Rådet meddelelse om afslutningen af de procedurer, der i henhold til deres respektive forfatningsretlige bestemmelser er nødvendige for vedtagelsen af denne afgørelse.
Denne afgørelse træder i kraft på den første dag i den første måned efter modtagelsen af den sidste af de meddelelser, som er omhandlet i stk. 2.
Den anvendes fra den 1. januar 2021.
Artikel 13
Adressater
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 2020.
På Rådets vegne
M. ROTH
Formand
(
1
)
  Udtalelse af 16.9.2020 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 549/2013 af 21. maj 2013 om det europæiske national- og regionalregnskabssystem i Den Europæiske Union (
EUT L 174 af 26.6.2013, s. 1
).
(
3
)
  Rådets afgørelse 2014/335/EU, Euratom af 26. maj 2014 om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (
EUT L 168 af 7.6.2014, s. 105
).
(
4
)
  Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1553/89 af 29. maj 1989 om den endelige ordning for ensartet opkrævning af egne indtægter hidrørende fra merværdiafgiften (
EFT L 155 af 7.6.1989, s. 9
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (
EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1
).
(
6
)
  Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 94/62/EF af 20. december 1994 om emballage og emballageaffald (
EFT L 365 af 31.12.1994, s. 10
).
(
7
)
  Kommissionens beslutning 2005/270/EF af 22. marts 2005 om fastlæggelse af de skemaer, der i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/62/EF om emballage og emballageaffald skal benyttes i forbindelse med databasesystemet) (
EUT L 86 af 5.4.2005, s. 6
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/516 af 19. marts 2019 om harmonisering af bruttonationalindkomsten i markedspriser og om ophævelse af Rådets direktiv 89/130/EØF, Euratom og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1287/2003 (»BNI-forordningen«) (
EUT L 91 af 29.3.2019, s. 19
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
10
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 af 26. maj 2014 om metoderne og proceduren for overdragelse af de traditionelle egne indtægter og egne indtægter fra moms og BNI og om foranstaltningerne for at opfylde likviditetskrav (
EUT L 168 af 7.6.2014, s. 39
).
(
11
)
  Rådets afgørelse 70/243/EKSF, EØF, Euratom af 21. april 1970 angående udskiftning af medlemsstaternes finansielle bidrag med fællesskabernes egne indtægter (
EFT L 94 af 28.4.1970, s. 19
).
(
12
)
  Rådets afgørelse 85/257/EØF, Euratom af 7. maj 1985 om Fællesskabernes ordning med egne indtægter (
EFT L 128 af 14.5.1985, s. 15
).
(
13
)
  Rådets afgørelse 88/376/EØF, Euratom af 24. juni 1988 om ordningen for Fællesskabernes egne indtægter (
EFT L 185 af 15.7.1988, s. 24
).
(
14
)
  Rådets afgørelse 94/728/EF, Euratom af 31. oktober 1994 om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter (
EFT L 293 af 12.11.1994, s. 9
).
(
15
)
  Rådets afgørelse 2000/597/EF, Euratom af 29. september 2000 om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter (
EFT L 253 af 7.10.2000, s. 42
).
(
16
)
  Rådets afgørelse 2007/436/EF, Euratom af 7. juni 2007 om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter (
EUT L 163 af 23.6.2007, s. 17
).
BILAG
SAMMENLIGNINGSTABEL
Afgørelse 2014/335/EU, Euratom
Nærværende afgørelse
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 2, stk. 1, litra a)
Artikel 2, stk. 1, litra a)
Artikel 2, stk. 1, litra b)
Artikel 2, stk. 1, litra b)
—
Artikel 2, stk. 1, litra c)
Artikel 2, stk. 1, litra c)
Artikel 2, stk. 1, litra d)
Artikel 2, stk. 2
—
—
Artikel 2, stk. 2
Artikel 2, stk. 3
Artikel 9, stk. 2
Artikel 2, stk. 4
Artikel 2, stk. 1, litra b)
Artikel 2, stk. 5
Artikel 2, stk. 3, første afsnit, og artikel 2, stk. 4
Artikel 2, stk. 6
Artikel 2, stk. 5
Artikel 2, stk. 7
Artikel 2, stk. 3, andet afsnit, og artikel 3, stk. 4
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 2 og 3
Artikel 3, stk. 3
—
Artikel 3, stk. 4
Artikel 3, stk. 4
Artikel 4
—
—
Artikel 4
Artikel 5
—
—
Artikel 5
—
Artikel 6
Artikel 6
Artikel 7
Artikel 7
Artikel 8
Artikel 8, stk. 1
Artikel 9, stk. 1
Artikel 8, stk. 2
Artikel 9, stk. 3
—
Artikel 9, stk. 4-9
Artikel 9
Artikel 10
Artikel 10, stk. 1
Artikel 11, stk. 1
Artikel 10, stk. 2
Artikel 11, stk. 2
Artikel 10, stk. 3
Artikel 11, stk. 3
Artikel 10, stk. 3, andet afsnit
Artikel 11, stk. 4
—
Artikel 11, stk. 5
Artikel 10, stk. 4
Artikel 11, stk. 6
Artikel 11
Artikel 12
Artikel 12
—
Artikel 13

Summary:
EU’s egne indtægter
RESUMÉ AF:
Afgørelse (EU, Euratom) 2020/2053 om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter
HVAD ER FORMÅLET MED AFGØRELSEN?
Afgørelsen fastlægger, hvordan EU’s 
årlige budget
 finansieres ved:
ændring af nogle eksisterende regler
ajourføring af loftet for 
egne indtægter
indførelse af en ny indtægtskilde (baseret på ikkegenanvendt plastemballageaffald)
at give 
Europa-Kommissionen
 lov til at låne på kapitalmarkederne med det ene formål at afhjælpe covid-krisen.
HOVEDPUNKTER
Det årlige EU-budget finansieres af EU’s 
medlemsstater
 fra følgende 
egne indtægter
:
traditionelle egne indtægter
: selvom de tidligere, før 1970, var den primære indtægtskilde, er de nu begrænset til toldafgifter på import
merværdiafgift (moms)
: der anvendes en ensartet bidragssats på 
0,30 %
 for alle medlemsstaters ensartede momsgrundlag, som maksimalt må udgøre 
50 %
 af medlemsstatens bruttonationalindkomst
Bruttonationalindkomst (BNI)
1
: en ensartet sats på det nationale BNI, som skal vedtages årligt (med årlige faste reduktioner for Danmark, Nederlandene, Sverige, Tyskland og Østrig)
plastemballageaffald
: der anvendes en ensartet sats på 0,80 EUR på forskellen mellem mængden af plastemballageaffald, der generes og genanvendes (med årlige faste reduktioner for 17 medlemsstater, hvis BNI er under EU-gennemsnittet).
Den øverste grænse for det årlige budget (»loftet for egne indtægter«) forhøjes fra 
1,20 %
 til 
1,40 %
 af EU’s BNI for 
betalinger
2
 og 
1,46 %
 for 
forpligtelser
3
, hvilket navnlig afspejler Det Forenede Kongeriges udtræden af EU.
Følgende 
særlige betingelser
 gælder for foranstaltninger til afhjælpning af covid-19-krisen gennem EU-genopretningsinstrumentet — forordning (EU) 
2020/2094
 (se 
resumé
):
Kommissionen må låne op til 750 000 mio. EUR (2018-priser) på kapitalmarkeder
beløbet er opdelt i 360 000 mio. til lån og 390 000 mio. EUR til udgifter
det lånte beløb tilbagebetales over EU-budgettet, og tilbagebetalingen begynder før udløbet af den flerårige finansielle ramme for perioden 2021-2027 (forordning (EU, Euratom) 
2020/2093
 — se 
resumé
), og er fuldt tilbagebetalt senest den 
31. december 2058
Kommissionen forvalter lånetransaktionerne og orienterer regelmæssigt 
Europa-Parlamentet
 og 
Rådet
 om sin gældsforvaltningsstrategi
lofterne for betalinger (
1,40 %
) og forpligtelser (
1,46 %
) forhøjes midlertidigt med 
0,6 %
 for at opfylde de forpligtelser, der følger af låntagningen, men ikke til andre udgifter
Kommissionen kan, om nødvendigt, som en sidste udvej anmode medlemsstaterne om ekstra finansielle bidrag til at opfylde sine forpligtelser under EU-genopretningsinstrumentet.
Beløbene fra de egne indtægter anvendes at finansiere alle elementer i EU’s udgifter på det årlige budget, og et eventuelt overskud fra et år fremføres til det følgende.
Medlemsstaterne er ansvarlige for overdragelse af egne indtægter og for opkrævning af toldafgifter på EU’s vegne. Medlemsstaterne beholder 
25 %
 af de traditionelle indtægtskilder til at dække deres udgifter.
Denne afgørelse ophæver afgørelse 
2014/335/EU, Euratom
.
HVORNÅR GÆLDER AFGØRELSEN FRA?
Den gælder med tilbagevirkende kraft fra den 
1. januar 2021
, så snart den er ratificeret af alle 27 medlemsstater.
BAGGRUND
Afgørelsen skal godkendes/ratificeres af alle 27 medlemsstater for at få retsvirkning. Den indgår i en overordnet finanspakke, som omfatter:
den flerårige finansielle ramme for perioden 2021-2027 — forordning (EU, Euratom) 2020/2093
den 
interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning
 (se 
resumé
) herunder en køreplan for indførelse af nye egne indtægter
genopretningsinstrumentet — forordning (EU) 2020/2094.
VIGTIGE BEGREBER
Bruttonationalindkomst:
 bruttonationalproduktet plus nettoindtægter fra udlandet som kompensation til medarbejdere, indtægter fra ejendomme og nettoskatteindtægter fratrukket produktionsstøtte.
Betalinger:
 betalinger, som forfalder i det indeværende år, som følge af retlige forpligtelser, der er indgået i det pågældende år eller tidligere.
Forpligtelser:
 de samlede udgifter til retlige forpligtelser (kontrakter, støtteaftaler/-afgørelser), der eventuelt er indgået i det indeværende regnskabsår.
HOVEDDOKUMENT
Rådets afgørelse (EU, Euratom) 
2020/2053
 af 
14. december 2020
 om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter og om ophævelse af afgørelse 2014/335/EU, Euratom (EUT L 424 af 
15.12.2020
, 
s. 1-10
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rådets forordning (EU, Euratom) 
2020/2093
 af 
17. december 2020
 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (EUT L 433 I af 
22.12.2020
, 
s. 11-22
).
Rådets forordning (EU) 
2020/2094
 af 
14. december 2020
 om oprettelse af et EU-genopretningsinstrument til støtte for genopretningen efter covid-19-krisen (EUT L 433 I af 
22.12.2020
, 
s. 23-27
).
Interinstitutionel aftale
 af 
16. december 2020
 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter (EUT L 433 I af 
22.12.2020
, 
s. 28-46
).
seneste ajourføring 
23.3.2021