CELEX ID: 32008D0805

--- ENGLISH ---

Document:
$en_document

Summary:
$en_summary

--- DANISH ---

Document:
30.10.2008
DA EN
Den Europæiske Unions Tidende
L 289/1
RÅDETS AFGØRELSE
af 15. juli 2008
om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side
(2008/805/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 57, stk. 2, artikel 71, artikel 80, stk. 2, artikel 133, stk. 1, 5 og 6, og artikel 181 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 12. juni 2002 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger om økonomiske partnerskabsaftaler med AVS-stater.
(2)
Disse forhandlinger er afsluttet, og den økonomiske partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene (Antigua og Barbuda, Commonwealth of the Bahamas, Barbados, Belize, Commonwealth of Dominica, Den Dominikanske Republik, Grenada, Republikken Guyana, Republikken Haiti, Jamaica, Saint Kitts og Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent og Grenadinerne, Republikken Surinam og Republikken Trinidad og Tobago) på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side (i det følgende benævnt »aftalen«) blev paraferet den 16. december 2007.
(3)
Visse elementer af aftalen har i henhold til aftalens artikel 243, stk. 4, fundet anvendelse på grundlag af Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007af 20. december 2007 om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler 
(
1
)
.
(4)
I henhold til aftalens artikel 243, stk. 3, finder den midlertidig anvendelse, indtil den træder i kraft.
(5)
Aftalen bør undertegnes på Fællesskabets vegne og, for så vidt angår elementer, der henhører under Fællesskabets kompetence, finde anvendelse på midlertidig basis med forbehold af senere indgåelse.
(6)
Aftalen bør ikke berøre den ret, som investorer fra Den Europæiske Unions medlemsstater har til at anvende mere favorable vilkår i henhold til enhver aftale vedrørende investeringer, som en EU-medlemsstat eller et Cariforumland er part i. Medlemsstaterne må bevare og indgå sådanne aftaler, såfremt de ikke er i strid med fællesskabsretten —
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Undertegnelsen af den økonomiske partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side godkendes herved på Fællesskabets vegne med forbehold af Rådets indgåelse af nævnte aftale.
Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne afgørelse.
Artikel 2
1.   Den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Det Fælles Cariforum/EF-råd og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling fastlægges af Rådet på forslag af Kommissionen i overensstemmelse med de relevante traktatbestemmelser.
2.   I forbindelse med aftalens artikel 228, stk. 4, varetager formanden for Rådet og et medlem af Kommissionen sammen det roterende formandskab i Det Fælles Cariforum/EF-råd og fremlægger Fællesskabets holdning i overensstemmelse med traktaten. I forbindelse med aftalens artikel 230, stk. 2, varetager en repræsentant for Kommissionen det roterende formandskab for Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling og fremlægger Fællesskabets holdning.
Artikel 3
Rådets formand bemyndiges hermed til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Det Europæiske Fællesskabs vegne at undertegne aftalen, med forbehold af dens indgåelse.
Artikel 4
For så vidt angår elementer, der henhører under Fællesskabets kompetence, finder aftalen som fastsat i dens artikel 243, stk. 3, anvendelse på midlertidig basis, indtil procedurerne for den endelige indgåelse er afsluttet. Kommissionen offentliggør en meddelelse med oplysninger om datoen for midlertidig anvendelse.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. juli 2008.
På Rådets vegne
M. BARNIER
Formand
(
1
)
  
            
EUT L 348 af 31.12.2007, s. 1
.
ØKONOMISK PARTNERSKABSAFTALE
mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side
ANTIGUA OG BARBUDA,
COMMONWEALTH OF THE BAHAMAS,
BARBADOS,
BELIZE,
COMMONWEALTH OF DOMINICA,
DEN DOMINIKANSKE REPUBLIK,
GRENADA,
REPUBLIKKEN GUYANA,
REPUBLIKKEN HAITI,
JAMAICA,
SAINT KITTS OG NEVIS,
SAINT LUCIA,
SAINT VINCENT OG GRENADINERNE,
REPUBLIKKEN SURINAM,
REPUBLIKKEN TRINIDAD OG TOBAGO,
i det følgende benævnt »Cariforumlandene«,
på den ene side og
KONGERIGET BELGIEN,
REPUBLIKKEN BULGARIEN,
DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
KONGERIGET DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
REPUBLIKKEN ESTLAND,
IRLAND,
DEN HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET SPANIEN,
DEN FRANSKE REPUBLIK,
DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN CYPERN,
REPUBLIKKEN LETLAND,
REPUBLIKKEN LITAUEN,
STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
REPUBLIKKEN UNGARN,
MALTA,
KONGERIGET NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN ØSTRIG,
REPUBLIKKEN POLEN,
DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
RUMÆNIEN,
REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN FINLAND,
KONGERIGET SVERIGE,
DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
som er kontraherende parter i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og traktaten om oprettelse af Den Europæiske Union, i det følgende benævnt »Den Europæiske Unions medlemsstater«,
og
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
på den anden side,
SOM HENVISER TIL den reviderede Chaguaramastraktat om oprettelse af Det Caribiske Fællesskab, herunder Caricoms fælles marked og økonomi, Basseterretraktaten om oprettelse af Organisationen for Østcaribiske Stater og aftalen mellem Det Caribiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik om oprettelse af et frihandelsområde på den ene side og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab på den anden side,
SOM HENVISER TIL partnerskabsaftalen mellem medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS-staterne) og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 og revideret den 25. juni 2005, i det følgende benævnt »Cotonouaftalen«,
SOM BEKRÆFTER deres vilje til at respektere menneskerettighederne, de demokratiske principper og retsstaten, som er de væsentlige elementer i Cotonouaftalen, og god regeringsførelse, som er det grundlæggende element i Cotonouaftalen,
SOM HENVISER TIL behovet for at befordre og fremskynde den økonomiske, kulturelle og sociale udvikling i Cariforumlandene med det sigte at bidrage til fred og sikkerhed og fremme et stabilt og demokratisk politisk klima,
SOM HENVISER TIL den betydning, de tillægger de internationalt anerkendte udviklingsmål og De Forenede Nationers millenniumudviklingsmål,
SOM HENVISER TIL behovet for at skabe økonomisk og social fremgang for deres befolkninger på en måde, der er forenelig med bæredygtig udvikling, ved at respektere de grundlæggende arbejdstagerrettigheder i overensstemmelse med de forpligtelser, de har påtaget sig inden for rammerne af Den Internationale Arbejdsorganisation (ILO), og ved at beskytte miljøet i overensstemmelse med Johannesburg-erklæringen fra 2002,
SOM BEKRÆFTER deres vilje til at samarbejde om at virkeliggøre målene i Cotonouaftalen, herunder udryddelse af fattigdom, bæredygtig udvikling og gradvis integration af AVS-staterne i verdensøkonomien,
SOM ØNSKER at lette gennemførelsen af visionen for Caricoms udvikling,
SOM HENVISER TIL deres vilje til at respektere de principper og regler, der gælder for den internationale handel, særlig de principper og regler, der er indeholdt i overenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen (WTO),
SOM HENVISER TIL forskellene i den økonomiske og sociale udvikling mellem Cariforumlandene og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater,
SOM HENVISER TIL betydningen af de eksisterende traditionelle forbindelser, navnlig de tætte historiske, politiske og økonomiske bånd mellem dem,
SOM HENVISER TIL, at de ønsker at styrke disse bånd og etablere varige forbindelser baseret på partnerskab og gensidige rettigheder og forpligtelser, understøttet af regelmæssig dialog med henblik på at øge den gensidige viden og forståelse,
SOM ØNSKER at styrke grundlaget for deres økonomiske og handelsmæssige forbindelser gennem indgåelse af en økonomisk partnerskabsaftale, der kan tjene til Cariforumlandenes udvikling,
SOM ØNSKER at styrke deres økonomiske forbindelser, herunder især handels- og investeringsstrømmene, ved at udbygge og forbedre Cariforumlandenes nuværende præferenceadgang til fællesskabsmarkedet,
SOM BEKRÆFTER deres vilje til at støtte den regionale integration mellem Cariforumlandene, herunder især den regionale økonomiske integration som et vigtigt redskab til at lette deres integration i verdensøkonomien og bistå dem med at tackle udfordringerne i forbindelse med globaliseringen og opnå den ønskede økonomiske vækst og sociale fremgang, der er forenelig med bæredygtig udvikling,
SOM ER KLAR OVER, at det kræver kapacitetsopbygning og løsning af forsyningsproblemerne i Cariforumlandene, hvis de skal kunne udnytte de øgede handelsmuligheder og handelsreformerne fuldt ud, og SOM BEKRÆFTER den væsentlige rolle, som udviklingsbistand, herunder handelsrelateret bistand, kan spille med hensyn til at hjælpe Cariforumlandene med at gennemføre og udnytte denne aftale,
SOM ERINDRER OM, at Den Europæiske Union (EU) har forpligtet sig til at øge udviklingsbistanden, herunder handelsstøtten, og til at sikre, at en væsentlig del af Det Europæiske Fællesskabs og EU-medlemsstaternes forpligtelser kommer AVS-staterne til gode,
SOM ER FAST BESLUTTET PÅ at sikre, at Det Europæiske Fællesskabs udviklingssamarbejde med henblik på regionalt økonomisk samarbejde og regional integration i henhold til Cotonouaftalen gennemføres således, at de forventede fordele ved nærværende aftale optimeres,
SOM FORPLIGTER SIG TIL i overensstemmelse med Pariserklæringen om bistandseffektivitet, EU's konsensus om udvikling og partnerskabet mellem EU og Vestindien for vækst, stabilitet og udvikling at samarbejde med henblik på at lette EU-medlemsstaternes og andre donorers deltagelse til støtte for Cariforumlandenes bestræbelser på at nå målene i denne aftale,
SOM ER OVERBEVIST OM, at den økonomiske partnerskabsaftale vil skabe et nyt og gunstigere klima for deres forbindelser på handels- og investeringsområdet og skabe nye dynamiske muligheder for vækst og udvikling,
HAR VEDTAGET AT INDGÅ DENNE AFTALE:
DEL I
HANDELSPARTNERSKAB FOR BÆREDYGTIG UDVIKLING
Artikel 1
Mål
Målene med denne aftale er:
a)
at bidrage til at mindske og med tiden udrydde fattigdom gennem indgåelse af et handelspartnerskab, som er foreneligt med målet om bæredygtig udvikling, millenniumudviklingsmålene og Cotonouaftalen
b)
at fremme regional integration, økonomisk samarbejde og god regeringsførelse og dermed oprette og gennemføre effektive, forudsigelige og gennemsigtige lovgivningsmæssige rammer for handel og investering mellem parterne og i Cariforumregionen
c)
at fremme Cariforumlandenes gradvise integration i verdensøkonomien i overensstemmelse med deres politiske valg og udviklingsprioriteringer
d)
at forbedre Cariforumlandenes kapacitet inden for handelspolitik og handelsrelaterede spørgsmål
e)
at støtte forudsætningerne for øgede investeringer og private initiativer og styrke forsyningskapaciteten, konkurrenceevnen og den økonomiske vækst i Cariforumregionen
f)
at styrke de eksisterende forbindelser mellem parterne på grundlag af solidaritet og gensidig interesse. Aftalen skal derfor styrke de kommercielle og økonomiske forbindelser, støtte en ny handelsdynamik mellem parterne ved en gradvis, asymmetrisk liberalisering af handelen samt forstærke, udvide og uddybe samarbejdet på alle områder af relevans for handel og investeringer under hensyntagen til deres respektive udviklingsniveau og i overensstemmelse med WTO-forpligtelserne.
Artikel 2
Principper
1.   Denne aftale er baseret på de grundlæggende principper samt de væsentlige elementer og det grundlæggende element i Cotonouaftalen, jf. henholdsvis artikel 2 og 9 i Cotonouaftalen. Denne aftale bygger på bestemmelserne i Cotonouaftalen og de tidligere AVS-EF-partnerskabsaftaler inden for regionalt samarbejde og regional integration samt økonomisk og handelsmæssigt samarbejde.
2.   Parterne er enige om, at Cotonouaftalen og denne aftale gennemføres på en sådan måde, at de to aftaler supplerer og styrker hinanden.
Artikel 3
Bæredygtig udvikling
1.   Parterne bekræfter, at målet om bæredygtig udvikling skal tilstræbes og integreres på alle niveauer af deres økonomiske partnerskab for at opfylde de overordnede forpligtelser, der er fastsat i Cotonouaftalens artikel 1, 2 og 9, specielt den generelle forpligtelse til at mindske og med tiden udrydde fattigdom på en måde, som er forenelig med målet om bæredygtig udvikling.
2.   At dette mål skal tilstræbes i forbindelse med denne økonomiske partnerskabsaftale, opfatter parterne som en forpligtelse til:
a)
at der ved anvendelsen af denne aftale tages fuldt ud hensyn til deres respektive befolkningers og fremtidige generationers interesser på det menneskelige, kulturelle, økonomiske, sociale, sundhedsmæssige og miljømæssige område
b)
at beslutningsmetoderne tager hensyn til de grundlæggende principper om ejerskab, deltagelse og dialog.
3.   Parterne er følgelig enige om at samarbejde med henblik på at opnå en bæredygtig udvikling, hvor mennesket, der primært drager nytte af udviklingen, står i centrum.
Artikel 4
Regional integration
1.   Parterne erkender, at regional integration er et integrerende element i deres partnerskab og et effektivt redskab til at nå målene i denne aftale.
2.   Parterne erkender og bekræfter vigtigheden af regional integration blandt Cariforumlandene som en mekanisme, der kan give disse lande større økonomiske muligheder og øget politisk stabilitet og fremme deres effektive integration i verdensøkonomien.
3.   Parterne anerkender Cariforumlandenes bestræbelser på at fremme deres indbyrdes regionale og subregionale integration gennem den reviderede Chaguaramastraktat om oprettelse af Det Caribiske Fællesskab, herunder Caricoms fælles marked og økonomi, Basseterretraktaten om oprettelse af Organisationen for Østcaribiske Stater og aftalen mellem Det Caribiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik om oprettelse af et frihandelsområde.
4.   Parterne erkender endvidere, uden at det dog indskrænker de i denne aftale indgåede forpligtelser, at tempoet i og karakteren af den regionale integration alene fastsættes af Cariforumlandene under udøvelsen af deres suverænitet og i betragtning af deres nuværende og fremtidige politiske ambitioner.
5.   Parterne er enige om, at deres partnerskab bygger på og tilsigter at forstærke den regionale integration, og forpligter sig til at samarbejde om den videre udvikling heraf, idet de tager hensyn til parternes forskellige udviklingsniveauer, behov, geografiske forhold og strategier for bæredygtig udvikling samt til Cariforumlandenes egne prioriteringer og de forpligtelser, der er nedfældet i de eksisterende regionale integrationsaftaler, jf. stk. 3.
6.   Parterne forpligter sig til at samarbejde med henblik på at lette gennemførelsen af denne aftale og støtte Cariforumlandenes regionale integration.
Artikel 5
Overvågning
Parterne forpligter sig til løbende at overvåge anvendelsen af aftalen gennem deres respektive participatoriske processer og institutioner samt gennem sådanne, som etableres som led i denne aftale, for at sikre, at målene i aftalen nås, at aftalen gennemføres efter hensigten, og at mænd, kvinder, unge og børn får de størst mulige fordele af partnerskabet. Parterne forpligter sig desuden til straks at konsultere hinanden i tilfælde af problemer.
Artikel 6
Samarbejde i internationale fora
Parterne bestræber sig på at samarbejde i alle internationale fora, hvor emner af relevans for dette partnerskab tages op.
Artikel 7
Udviklingssamarbejde
1.   Parterne erkender, at udviklingssamarbejde er et meget vigtigt element i partnerskabet og en væsentlig medvirkende faktor for virkeliggørelsen af målene i denne aftale som fastlagt i artikel 1. Samarbejdet kan være af finansiel eller ikke-finansiel art.
2.   Udviklingssamarbejdet med henblik på regionalt økonomisk samarbejde og regional økonomisk integration, jf. Cotonouaftalen, gennemføres således, at de forventede fordele ved nærværende aftale bliver så store som muligt. I de enkelte kapitler af denne aftale er der, når det er relevant, fastlagt områder for samarbejde og faglig bistand. Samarbejdet gennemføres i overensstemmelse med denne artikel, evalueres løbende og ændres om nødvendigt efter bestemmelserne i artikel 246 i nærværende aftale.
3.   Det Europæiske Fællesskab finansierer udviklingssamarbejdet mellem Cariforum og Det Europæiske Fællesskab til støtte for gennemførelsen af denne aftale inden for rammerne af Cotonouaftalens regler og relevante procedurer, særlig Den Europæiske Udviklingsfonds (EUF) programmeringsprocedurer, og inden for rammerne af de relevante instrumenter, der finansieres over Den Europæiske Unions almindelige budget. I denne sammenhæng er støtten til gennemførelsen af nærværende aftale en af prioriteringerne.
4.   Det Europæiske Fællesskab og de undertegnende Cariforumlande træffer alt efter deres respektive roller og ansvarsområder alle nødvendige foranstaltninger for at sikre effektiv mobilisering, levering og anvendelse af ressourcer til fremme af de i denne aftale omhandlede udviklingssamarbejdsaktiviteter.
5.   Den Europæiske Unions medlemsstater forpligter sig — ved hjælp af deres respektive udviklingspolitikker og -instrumenter — til i fællesskab at støtte udviklingssamarbejdsaktiviteter med henblik på regionalt økonomisk samarbejde og regional økonomisk integration samt gennemførelse af denne aftale i Cariforumlandene og på regionalt plan i overensstemmelse med principperne om komplementaritet og bistandseffektivitet.
6.   Parterne samarbejder om at lette deltagelse for andre donorer, der ønsker at støtte de i stk. 5 omhandlede samarbejdsaktiviteter og Cariforumlandenes bestræbelser på at nå målene i denne aftale.
Artikel 8
Samarbejdsprioriteringer
1.   Det i artikel 7 omhandlede udviklingssamarbejde fokuserer primært på følgende områder, der uddybes i de enkelte kapitler af denne aftale:
i)
faglig bistand til udvikling af menneskelige ressourcer samt retlig og institutionel kapacitet i Cariforumlandene, der kan gøre det nemmere for dem at efterleve forpligtelserne i denne aftale
ii)
bistand til kapacitets- og institutionsopbygning med henblik på omlægning af finanspolitikken for at styrke skatteforvaltningen og forbedre skatteopkrævningen og dermed mindske afhængigheden af told og andre afgifter til fordel for andre former for indirekte beskatning
iii)
støtteforanstaltninger til fremme af udviklingen i den private sektor og erhvervslivet, særlig hvad angår små virksomheder, og styrkelse af Cariforumvirksomhedernes internationale konkurrenceevne og af Cariforumøkonomiernes diversificering
iv)
diversificering af Cariforumlandenes vare- og tjenesteydelseseksport gennem nye investeringer og udviklingen af nye sektorer
v)
styrkelse af Cariforumlandenes teknologiske og forskningsmæssige kapacitet for at fremme udvikling og efterlevelse af internationalt anerkendte sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger og tekniske standarder samt internationalt anerkendte arbejdsmarkeds- og miljøstandarder
vi)
udvikling af innovationssystemer i Cariforumlandene, herunder udvikling af teknologisk kapacitet
vii)
støtte til udviklingen af infrastruktur i Cariforumlandene, som er nødvendig for handelen.
2.   De udviklingssamarbejdsprioriteringer, der er kort beskrevet i stk. 1 og nærmere defineret i de enkelte kapitler af denne aftale, gennemføres efter bestemmelserne i artikel 7.
3.   Parterne er enige om fordelene ved en regional udviklingsfond, der repræsenterer alle Cariforumlandes interesser, når det drejer sig om at mobilisere og kanalisere EUF's og andre potentielle donorers udviklingsressourcer i forbindelse med den økonomiske partnerskabsaftale. Cariforumlandene tilstræber at oprette en sådan fond senest to år efter datoen for undertegnelsen af denne aftale.
DEL II
HANDEL OG HANDELSANLIGGENDER
AFSNIT I
VAREHANDEL
KAPITEL 1
Told
Artikel 9
Anvendelsesområde
Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på alle varer med oprindelse i Fællesskabet og Cariforumlandene 
(
1
)
.
Artikel 10
Oprindelsesregler
I dette kapitel forstås ved »varer med oprindelsesstatus« varer, der opfylder oprindelsesreglerne i protokol I. Inden for de første fem år efter ikrafttrædelsen af denne aftale tager parterne bestemmelserne i protokol I op til fornyet overvejelse med henblik på yderligere at forenkle de begreber og metoder, der anvendes ved bestemmelsen af oprindelsen, i lyset af Cariforumlandenes udviklingsbehov. I den forbindelse tager parterne hensyn til udviklingen på det teknologiske område og inden for produktionsprocesser og til alle andre faktorer, der måtte nødvendiggøre ændringer af bestemmelserne i protokol I. Alle sådanne ændringer sker ved afgørelse truffet af Det Fælles Cariforum/EF-råd.
Artikel 11
Told
Told omfatter også afgifter af enhver art, herunder alle former for tillægsafgifter, der pålægges i forbindelse med indførsel eller udførsel af varer, men ikke:
a)
interne skatter eller andre interne afgifter, der pålægges i medfør af artikel 27
b)
antidumping-, udlignings- og beskyttelsesforanstaltninger, der anvendes i medfør af kapitel 2
c)
gebyrer og andre afgifter, der pålægges i medfør af artikel 13.
Artikel 12
Tarifering af varer
Tariferingen af de varer, der er omfattet af denne aftale, er fastsat i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem (HS) i overensstemmelse med de herfor gældende tariferingsregler. Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser, jf. artikel 36, behandler alle problemer vedrørende tariferingen af varer, der måtte opstå ved anvendelsen af denne aftale.
Artikel 13
Gebyrer og andre afgifter
De gebyrer og andre afgifter, der er omhandlet i artikel 11, begrænses beløbsmæssigt til omkostningerne ved de ydede tjenester og må ikke udgøre en indirekte beskyttelse af indenlandske produkter eller en beskatning af indførsel eller udførsel til fiskale formål. De må ikke overstige den faktiske værdi af de ydede tjenester. Der opkræves ikke gebyrer og afgifter af konsulære tjenester.
Artikel 14
Afskaffelse af told på udførsel af varer med oprindelsesstatus
1.   Der opkræves ikke told på udførsel af varer med oprindelse i Cariforumlandene, der indføres til Fællesskabet, og omvendt.
2.   Uanset stk. 1 afskaffer de i bilag I anførte undertegnende Cariforumlande told på udførsel af de i samme bilag nævnte varer senest tre år efter undertegnelsen af denne aftale.
Artikel 15
Told på indførsel af varer med oprindelse i Cariforumlandene
Varer med oprindelse i Cariforumlandene indføres toldfrit til Fællesskabet, bortset fra de i bilag II anførte varer på de deri angivne betingelser.
Artikel 16
Told på indførsel af varer med oprindelse i Fællesskabet
1.   Varer med oprindelse i Fællesskabet må ved indførsel til Cariforumlandene ikke pålægges told, der overstiger den, der er anført i bilag III.
2.   Varer med oprindelse i Fællesskabet fritages ved indførsel til Cariforumlandene for al told som omhandlet i artikel 11, bortset fra den, der er anført i bilag III.
3.   I en periode på ti år efter undertegnelsen af denne aftale kan Cariforumlandene fortsat opkræve told som omhandlet i artikel 11, bortset fra den, der er anført i bilag III, af enhver indført vare med oprindelse i Fællesskabet, forudsat at den pågældende told var pålagt den pågældende vare på datoen for undertegnelsen af denne aftale, og at der opkræves samme told af den tilsvarende vare ved indførsel fra alle andre lande.
4.   I de første syv år, der følger efter undertegnelsen af denne aftale, er de undertegnende Cariforumlande ikke forpligtede til at påbegynde en gradvis afskaffelse af anden told end den, der er anført i bilag III, jf. stk. 2. I forbindelse med denne proces ydes der støtte til den nødvendige omlægning af finanspolitikken, jf. artikel 22.
5.   Af hensyn til gennemsigtigheden skal den pågældende told meddeles Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling senest seks måneder efter datoen for undertegnelsen af denne aftale. Dens afskaffelse skal også straks meddeles Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling.
6.   Opstår der alvorlige vanskeligheder i forbindelse med indførsel af en given vare, kan tidsplanen for toldnedsættelser og -afskaffelser efter fælles aftale tages op til fornyet overvejelse i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling med henblik på en eventuel ændring af denne tidsplan. En sådan ændring må ikke medføre, at fristerne i tidsplanen, for hvilke der er anmodet om fornyet overvejelse, forlænges for den pågældende vare ud over den maksimale overgangsperiode for nedsættelse eller afskaffelse af tolden på denne vare som fastsat i bilag III. Hvis Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling ikke har truffet afgørelse senest 30 dage efter indgivelsen af anmodningen om fornyet overvejelse af tidsplanen, kan Cariforumlandene midlertidigt suspendere tidsplanen i en periode på højst et år.
Artikel 17
Ændring af toldforpligtelser
I lyset af de særlige udviklingsbehov, der gør sig gældende for Antigua og Barbuda, Belize, Commonwealth of Dominica, Grenada, Republikken Guyana, Republikken Haiti, Saint Kitts og Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent og Grenadinerne, kan parterne i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling beslutte at ændre den i bilag III anførte told, der kan pålægges en vare med oprindelse i Fællesskabet ved indførsel til Cariforumlandene. Parterne sikrer, at en sådan ændring ikke fører til uoverensstemmelse mellem denne aftale og kravene i artikel XXIV i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel fra 1994 (GATT). Parterne kan beslutte samtidig at tilpasse de i bilag III anførte toldforpligtelser for andre varer, der indføres fra Fællesskabet, i det omfang det er nødvendigt.
Artikel 18
Varebevægelser
Parterne anerkender målet om en enkelt toldopkrævning for varer med oprindelsesstatus, der indføres til Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande. Indtil der træffes de nødvendige foranstaltninger for at nå dette mål, gør de undertegnende Cariforumlande deres yderste i den henseende. Fællesskabet yder den nødvendige faglige bistand med henblik på at nå dette mål.
Artikel 19
En gunstigere behandling som følge af frihandelsaftaler
1.   På de områder, der er omfattet af dette kapitel, indrømmer Fællesskabet Cariforumlandene enhver gunstigere behandling, som følger af, at Fællesskabet bliver part i en frihandelsaftale med tredjelande efter undertegnelsen af denne aftale.
2.   På de områder, der er omfattet af dette kapitel, indrømmer Cariforumlandene eller ethvert undertegnende Cariforumland Fællesskabet enhver gunstigere behandling, som følger af, at Cariforumlandene eller et undertegnende Cariforumland bliver part i en frihandelsaftale med en stor handelsøkonomi efter undertegnelsen af denne aftale.
3.   Bestemmelserne i dette kapitel må ikke fortolkes således, at det forpligter Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande til at indrømme hinanden en præferencebehandling, som følger af, at Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland er part i en frihandelsaftale med tredjelande på datoen for undertegnelsen af denne aftale.
4.   I denne artikel forstås ved »stor handelsøkonomi« ethvert udviklet land eller ethvert land eller område, der året forud for ikrafttrædelsen af den i stk. 2 omhandlede frihandelsaftale tegnede sig for over en (1) procent af verdens vareeksport, eller enhver gruppe lande, der optræder enkeltvis, samlet eller gennem en frihandelsaftale, og som året forud for ikrafttrædelsen af den i stk. 2 omhandlede frihandelsaftale tilsammen tegnede sig for over halvanden (1,5) procent af verdens vareeksport 
(
2
)
.
5.   Bliver et undertegnende Cariforumland part i en frihandelsaftale med en tredjepart som omhandlet i stk. 2, og indeholder den pågældende frihandelsaftale bestemmelser om en gunstigere behandling af den pågældende tredjepart end den, der indrømmes Fællesskabet af det undertegnende Cariforumland i medfør af nærværende aftale, indleder parterne konsultationer. Parterne kan tage stilling til, om det pågældende undertegnende Cariforumland kan nægte Fællesskabet den gunstigere behandling, der indrømmes i frihandelsaftalen. Det Fælles Cariforum/EF-råd kan træffe alle nødvendige foranstaltninger med henblik på at tilpasse bestemmelserne i nærværende aftale.
Artikel 20
Særlige bestemmelser om administrativt samarbejde
1.   Parterne er enige om, at administrativt samarbejde er af afgørende betydning for gennemførelsen af og kontrollen med den præferencebehandling, der indrømmes i henhold til dette afsnit, og understreger, at de er fast besluttet på at bekæmpe uregelmæssigheder og svig i toldspørgsmål og beslægtede anliggender.
2.   Har en part eller et undertegnende Cariforumland på grundlag af objektive oplysninger konstateret manglende administrativt samarbejde og/eller uregelmæssigheder eller svig, kan parten eller det pågældende undertegnende Cariforumland midlertidigt suspendere den relevante præferencebehandling af det eller de pågældende produkter i overensstemmelse med denne artikel.
3.   I denne artikel forstås ved manglende administrativt samarbejde bl.a.:
a)
gentagne forsømmelser af forpligtelsen til at kontrollere produktets eller produkternes oprindelsesstatus
b)
gentagne afslag på eller unødige forsinkelser med at foretage og/eller give meddelelse om resultaterne af efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviset
c)
gentagne afslag på eller unødige forsinkelser med at give tilladelse til at udføre opgaver som led i det administrative samarbejde om at kontrollere ægtheden af dokumenter eller korrektheden af oplysninger, der er af betydning for indrømmelsen af den pågældende præferencebehandling.
I denne artikels forstand kan der bl.a. være tale om konstatering af uregelmæssigheder eller svig, hvis der sker en hurtig og ikke tilstrækkeligt begrundet stigning i vareimporten til et niveau, der overskrider den anden parts sædvanlige produktions- og eksportkapacitet, og der foreligger objektive oplysninger om uregelmæssigheder eller svig.
4.   Præferencebehandlingen kan midlertidigt suspenderes på følgende betingelser:
a)
Den part eller det undertegnende Cariforumland, der på grundlag af objektive oplysninger har konstateret, at der foreligger manglende administrativt samarbejde og/eller uregelmæssigheder eller svig, giver uden unødig forsinkelse Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling meddelelse herom sammen med de objektive oplysninger og indleder på grundlag af alle relevante oplysninger og objektive konstateringer konsultationer i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling med henblik på at nå frem til en gensidigt acceptabel løsning.
b)
Har parterne indledt konsultationer i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling, jf. ovenfor, og er de ikke nået frem til en acceptabel løsning senest tre måneder efter meddelelsen, kan den berørte part eller det berørte undertegnende Cariforumland midlertidigt suspendere den relevante præferencebehandling af det eller de pågældende produkter. En midlertidig suspension meddeles Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling uden unødig forsinkelse.
c)
Midlertidige suspensioner i henhold til denne artikel begrænses til, hvad der er nødvendigt for at beskytte den berørte parts eller det berørte undertegnende Cariforumlands finansielle interesser. Suspensionerne må højst vare i seks måneder, dog med mulighed for fornyelse. Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling underrettes om midlertidige suspensioner straks efter vedtagelsen. De gøres til genstand for regelmæssige konsultationer i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling, navnlig med henblik på at de bringes til ophør, så snart betingelserne for deres anvendelse ikke længere er til stede.
5.   Samtidig med at der gives meddelelse til Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling i henhold til stk. 4, litra a), bør den pågældende part eller det pågældende undertegnende Cariforumland offentliggøre en meddelelse til importører i sin officielle tidende. Det bør af meddelelsen til importørerne fremgå, at det på grundlag af objektive oplysninger findes godtgjort, at der for den pågældende vare foreligger manglende administrativt samarbejde og/eller uregelmæssigheder eller svig.
Artikel 20a
Som led i parternes bestræbelser på at finde en acceptabel løsning på de i artikel 20, stk. 2, omhandlede forhold kan den part eller det undertegnende Cariforumland, der er genstand for en meddelelse til Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling, også henvende sig til en mægler, jf. artikel 205, stk. 2-5. Mæglerens udtalelse meddeles inden for den frist på tre måneder, der er nævnt i artikel 20, stk. 4, litra b).
Artikel 21
Behandling af administrative fejl
Begår de kompetente myndigheder fejl i forvaltningen af præferenceordningen for eksport og særlig i anvendelsen af bestemmelserne i protokol I, og får den pågældende fejl følger med hensyn til importafgifter, kan den part, der står over for disse følger, anmode Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling om at undersøge mulighederne for indførelse af alle passende foranstaltninger til løsning af problemet.
Artikel 22
Samarbejde
1.   Parterne erkender vigtigheden af at samarbejde med henblik på at styrke skatteforvaltningen og forbedre skatteopkrævningen.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
faglig bistand til omlægning af finanspolitikken med henblik på at mindske afhængigheden af told og andre afgifter til fordel for andre former for indirekte beskatning, og
b)
kapacitets- og institutionsopbygning med henblik på den i litra a) nævnte foranstaltning.
KAPITEL 2
Handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter
Artikel 23
Antidumping- og udligningsforanstaltninger
1.   Med forbehold af bestemmelserne i denne artikel er intet i denne aftale til hinder for, at Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande, enkeltvis eller samlet, kan indføre antidumping- eller udligningsforanstaltninger i overensstemmelse med de relevante WTO-aftaler. I forbindelse med denne artikel bestemmes oprindelse i overensstemmelse med parternes eller de undertegnende Cariforumlandes ikke-præferentielle oprindelsesregler.
2.   Inden der indføres en endelig antidumping- eller udligningstold på produkter, der indføres fra Cariforumlandene, overvejer Fællesskabet muligheden for en konstruktiv løsning som omhandlet i de relevante WTO-aftaler.
3.   Har en regional eller subregional myndighed indført en antidumping- eller udligningsforanstaltning på vegne af to eller flere undertegnende Cariforumlande, skal der være et enkelt forum for domstolsprøvelse, inklusive appelstadiet.
4.   Et undertegnende Cariforumland anvender ikke en antidumping- eller udligningsforanstaltning på et produkt, der er omfattet af en regional eller subregional foranstaltning over for samme produkt. Efter samme princip sikrer Cariforumlandene, at en regional eller subregional foranstaltning over for et produkt ikke finder anvendelse på et undertegnende Cariforumland, der anvender en sådan foranstaltning på samme produkt.
5.   Fællesskabet meddeler de eksporterende undertegnende Cariforumlande, at det har modtaget en behørigt dokumenteret klage, inden det indleder en eventuel undersøgelse.
6.   Bestemmelserne i denne artikel finder anvendelse på alle undersøgelser, der indledes efter ikrafttrædelsen af denne aftale.
7.   Bestemmelserne i denne artikel er ikke underlagt tvistbilæggelsesbestemmelserne i denne aftale.
Artikel 24
Multilaterale beskyttelsesforanstaltninger
1.   Intet i denne aftale er til hinder for, at de undertegnende Cariforumlande og Fællesskabet kan indføre foranstaltninger i overensstemmelse med artikel XIX i GATT 1994, aftalen om beskyttelsesforanstaltninger og artikel 5 i aftalen om landbrug, der er knyttet som bilag til Marrakechoverenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen, jf. dog bestemmelserne i nærværende artikel. I forbindelse med denne artikel bestemmes oprindelse i overensstemmelse med parternes eller de undertegnende Cariforumlandes ikke-præferentielle oprindelsesregler.
2.   Uanset stk. 1 undtager Fællesskabet i betragtning af nærværende aftales overordnede udviklingsmål og Cariforumlandenes beskedne økonomiske betydning indførsel fra Cariforumlandene fra de foranstaltninger, der måtte træffes i medfør af artikel XIX i GATT 1994, WTO-aftalen om beskyttelsesforanstaltninger og artikel 5 i landbrugsaftalen.
3.   Bestemmelserne i stk. 2 finder anvendelse i en periode på fem år, der løber fra datoen for ikrafttrædelsen af denne aftale. Senest 120 dage inden udløbet af denne periode tager Det Fælles Cariforum/EF-råd disse bestemmelser op til fornyet overvejelse i lyset af Cariforumlandenes udviklingsbehov med henblik på at tage stilling til, om deres anvendelse bør forlænges med en yderligere periode.
4.   Bestemmelserne i stk. 1 er ikke underlagt tvistbilæggelsesbestemmelserne i denne aftale.
Artikel 25
Beskyttelsesklausul
1.   Uanset artikel 24 kan en part, efter at have undersøgt om der er alternative løsninger, anvende beskyttelsesforanstaltninger af begrænset varighed, som fraviger bestemmelserne i artikel 15 eller 16, på de betingelser og efter de procedurer, der er fastlagt i nærværende artikel.
2.   De i stk. 1 omhandlede beskyttelsesforanstaltninger kan træffes, når et produkt med oprindelse i en af parterne importeres til den anden parts område i så øgede mængder og under sådanne vilkår, at det forårsager, eller der er fare for, at det vil forårsage:
a)
alvorlig skade for indenlandske producenter af tilsvarende eller direkte konkurrerende produkter på den importerende parts område, eller
b)
forstyrrelser i en økonomisk sektor, navnlig når disse forstyrrelser skaber store sociale problemer eller vanskeligheder, som kunne føre til en alvorlig forværrelse af den økonomiske situation i den importerende part, eller
c)
forstyrrelser på markederne for tilsvarende eller direkte konkurrerende landbrugsprodukter 
(
3
)
, eller i de mekanismer, der regulerer disse markeder.
3.   De i denne artikel omhandlede beskyttelsesforanstaltninger må ikke gå ud over, hvad der er nødvendigt for at afhjælpe eller forebygge en alvorlig skade eller forstyrrelser, jf. stk. 2. Den importerende parts beskyttelsesforanstaltninger må kun være en eller flere af følgende:
a)
suspension af den yderligere nedsættelse af importafgiften for det pågældende produkt som omhandlet i denne aftale
b)
forhøjelse af toldsatsen for det pågældende produkt op til et niveau, der ikke overstiger den toldsats, der pålægges andre WTO-medlemmer, og
c)
indførelse af toldkontingenter for det pågældende produkt.
4.   Importeres et produkt med oprindelse i et eller flere undertegnende Cariforumlande i så øgede mængder og under sådanne vilkår, at det forårsager, eller der er fare for, at det vil forårsage en skade eller forstyrrelser som omhandlet i stk. 2, litra a), b) og c), i en eller flere regioner i Fællesskabets yderste periferi, kan Fællesskabet træffe tilsyns- eller beskyttelsesforanstaltninger begrænset til den eller de pågældende regioner i overensstemmelse med procedurerne i stk. 6-9, jf. dog stk. 1, 2 og 3.
5.
a)
Importeres et produkt med oprindelse i Fællesskabet i så øgede mængder og under sådanne vilkår, at det forårsager, eller der er fare for, at det vil forårsage en skade eller forstyrrelse som omhandlet i stk. 2, litra a), b) og c), i et undertegnende Cariforumland, kan det pågældende undertegnende Cariforumland træffe tilsyns- eller beskyttelsesforanstaltninger begrænset til dets område i overensstemmelse med procedurerne i stk. 6-9, jf. dog stk. 1, 2 og 3.
b)
Et undertegnende Cariforumland kan træffe beskyttelsesforanstaltninger, når et produkt med oprindelse i Fællesskabet importeres til dets område i så øgede mængder og under sådanne vilkår, at det forårsager, eller der er fare for, at det vil forårsage forstyrrelser for en nyoprettet industri, der fremstiller tilsvarende eller direkte konkurrerende produkter. Denne bestemmelse finder kun anvendelse i en periode på ti år efter datoen for ikrafttrædelsen af denne aftale. Foranstaltningerne skal træffes i overensstemmelse med procedurerne i stk. 6-9.
6.
a)
De i denne artikel omhandlede beskyttelsesforanstaltninger opretholdes kun så længe, det måtte være nødvendigt for at forebygge eller afhjælpe en alvorlig skade eller forstyrrelser som defineret i stk. 2, 4 og 5.
b)
De i denne artikel omhandlede beskyttelsesforanstaltninger anvendes i en periode på højst to år. Hvis de omstændigheder, der lå til grund for indførelsen af beskyttelsesforanstaltninger, fortsat er til stede, kan de pågældende foranstaltninger forlænges med en yderligere periode på højst to år. Anvender Cariforumlandene eller et undertegnende Cariforumland en beskyttelsesforanstaltning, eller anvender Fællesskabet en foranstaltning begrænset til en eller flere regioner i dets yderste periferi, kan de pågældende foranstaltninger imidlertid anvendes i en periode på højst fire år og, hvis de omstændigheder, der lå til grund for indførelsen af beskyttelsesforanstaltninger, fortsat er til stede, kan de forlænges med en yderligere periode på fire år.
c)
De i denne artikel omhandlede beskyttelsesforanstaltninger, der varer over et år, skal klart udformes således, at de gradvis afvikles senest inden udløbet af den fastsatte periode.
d)
De i denne artikel omhandlede beskyttelsesforanstaltninger må ved indførsel af et produkt, som tidligere har været genstand for en sådan foranstaltning, ikke anvendes i en periode på mindst et år efter foranstaltningens udløb.
7.   Med henblik på gennemførelsen af stk. 1-6 gælder følgende bestemmelser:
a)
Er en part af den opfattelse, at en af de i stk. 2, 4 og/eller 5 omhandlede omstændigheder er til stede, indbringer den straks sagen for Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling.
b)
Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling kan fremsætte alle nødvendige henstillinger for at afhjælpe de opståede omstændigheder. Hvis Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling ikke senest 30 dage efter sagens indbringelse for udvalget har fremsat en henstilling, der kan afhjælpe omstændighederne, og der ikke er fundet nogen anden tilfredsstillende løsning, kan den importerende part indføre passende foranstaltninger til afhjælpning af omstændighederne i overensstemmelse med denne artikel.
c)
Den berørte part eller det berørte undertegnende Cariforumland giver, før det træffer en foranstaltning i henhold til denne artikel, eller hurtigst muligt i de tilfælde, der er omfattet af stk. 8, Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling alle relevante oplysninger, der er nødvendige for en grundig undersøgelse af situationen, med henblik på at finde en gensidigt acceptabel løsning.
d)
Ved valget af beskyttelsesforanstaltninger i medfør af denne artikel foretrækkes sådanne, som forstyrrer anvendelsen af aftalen mindst muligt.
e)
Alle beskyttelsesforanstaltninger, der træffes i medfør af denne artikel, meddeles straks Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling og er dér genstand for periodiske konsultationer, navnlig med henblik på at fastsætte en tidsplan for deres afskaffelse, så snart omstændighederne tillader det.
8.   Er et øjeblikkeligt indgreb nødvendigt på grund af ekstraordinære omstændigheder, kan den berørte importerende part, det være sig Fællesskabet, Cariforumlandene eller et undertegnende Cariforumland, træffe de i stk. 3, 4 og/eller 5 fastsatte foranstaltninger på midlertidig basis uden at opfylde kravene i stk. 7. Et sådant indgreb kan iværksættes for en periode på højst 180 dage, når foranstaltningerne træffes af Fællesskabet, og 200 dage, når de træffes af Cariforumlandene eller et undertegnende Cariforumland, eller når de af Fællesskabet trufne foranstaltninger er begrænset til en eller flere regioner i dets yderste periferi. En sådan midlertidig foranstaltnings varighed medregnes som en del af den indledende periode og en eventuel forlængelse som omhandlet i stk. 6. Når der træffes sådanne midlertidige foranstaltninger, tages der hensyn til alle involverede parters interesser. Den berørte importerende part underretter den anden berørte part og indbringer straks sagen for Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling til undersøgelse.
9.   Hvis en importerende part undergiver indførslen af et produkt en administrativ procedure med det formål hurtigt at tilvejebringe oplysninger om en udvikling i samhandelen, som vil kunne medføre de i denne artikel omhandlede problemer, underretter den straks Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling herom.
10.   De beskyttelsesforanstaltninger, der indføres i henhold til denne artikel, er ikke underlagt WTO's tvistbilæggelsesbestemmelser.
KAPITEL 3
Ikke-toldmæssige foranstaltninger
Artikel 26
Forbud mod kvantitative restriktioner
Alle import- eller eksportforbud og import- eller eksportrestriktioner vedrørende produkter med oprindelsesstatus, bortset fra told og afgifter og de i artikel 13 omhandlede gebyrer og andre afgifter, som gøres gældende i forbindelse med kontingenter, import- eller eksportlicenser eller andre foranstaltninger, afskaffes ved ikrafttrædelsen af denne aftale. Der indføres ingen nye sådanne foranstaltninger. Bestemmelserne i denne artikel berører ikke bestemmelserne i artikel 23 og 24.
Artikel 27
National behandling ved intern beskatning og regulering
1.   Importerede produkter med oprindelsesstatus må hverken direkte eller indirekte pålægges interne skatter eller nogen som helst anden intern afgift, som overstiger dem, der direkte eller indirekte finder anvendelse på tilsvarende indenlandske produkter. Parterne og de undertegnende Cariforumlande må heller ikke på anden måde anvende interne skatter eller andre interne afgifter til at beskytte tilsvarende indenlandske produkter.
2.   Importerede produkter med oprindelsesstatus indrømmes en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, der indrømmes tilsvarende indenlandske produkter, hvad angår alle love og administrative bestemmelser gældende for indenlandske salg, udbud til salg, køb, transport, distribution eller brug. Bestemmelserne i dette stykke er ikke til hinder for anvendelse af differentierede indenlandske transporttakster, som udelukkende beror på hensynet til den økonomiske drift af transportmidlerne og ikke på produktets nationalitet.
3.   Ingen af parterne og heller ingen af de undertegnende Cariforumlande indfører eller opretholder nogen intern kvantitativ regulering vedrørende blanding, forarbejdning eller anvendelse af produkter i bestemte mængder eller forhold, der direkte eller indirekte kræver, at en bestemt mængde eller andel af et produkt, som er genstand for reguleringen, skal leveres fra indenlandske forsyningskilder. Endvidere anvender ingen af parterne og heller ingen af de undertegnende Cariforumlande intern kvantitativ regulering på en måde, der beskytter den indenlandske produktion.
4.   Bestemmelserne i denne artikel er ikke til hinder for udbetaling af subsidier udelukkende til nationale producenter, herunder udbetalinger til nationale producenter, hvortil anvendes provenuet af indenlandske skatter eller afgifter, der er pålagt i overensstemmelse med denne artikel, samt ydelse af subsidier i form af statslige indkøb af indenlandske produkter.
5.   Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse på love, administrative bestemmelser, procedurer eller praksis vedrørende offentlige indkøb, som udelukkende reguleres ved bestemmelserne i afsnit IV, kapitel 3.
6.   Bestemmelserne i denne artikel berører ikke artikel 23.
Artikel 28
Landbrugseksportsubsidier
1.   Ingen af parterne og heller ingen af de undertegnende Cariforumlande må indføre nye subsidieprogrammer, som er betinget af eksport, eller øge eksisterende subsidier af denne art til landbrugsprodukter, som er bestemt til den anden parts område 
(
4
)
.
2.   For de af stk. 3 nævnte produkter, for hvilke Cariforumlandene har forpligtet sig til at afskaffe tolden, afvikler Fællesskabet gradvist alle eksisterende subsidier ved udførsel af de pågældende produkter til Cariforumlandenes område. Hvordan afviklingen skal ske, afgøres i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling.
3.   Denne artikel finder anvendelse på produkter, som er omfattet af bilag I til WTO-aftalen om landbrug.
4.   Denne artikel indskrænker ikke Cariforumlandenes ret til at anvende artikel 9, stk. 4, i WTO-aftalen om landbrug og artikel 27 i WTO-aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger.
KAPITEL 4
Told- og handelslettelser
Artikel 29
Mål
1.   Parterne erkender vigtigheden af told- og handelslettelser på baggrund af ændringerne i de globale handelsvilkår og udviklingen i handelen mellem Cariforumlandene og mellem parterne.
2.   Parterne er enige om at styrke samarbejdet på dette område med henblik på at sikre, at de relevante retsforskrifter og procedurer samt de relevante myndigheders administrative kapacitet opfylder målene om effektiv kontrol og fremme af handelslettelser, og at de medvirker til at fremme Cariforumlandenes udvikling og regionale integration.
3.   Parterne erkender, at legitime mål for den offentlige orden, herunder sådanne, som vedrører sikkerhed og forebyggelse af svig, ikke må anfægtes på nogen måde ved gennemførelsen af dette kapitel.
Artikel 30
Toldsamarbejde og administrativt samarbejde
1.   For at sikre efterlevelse af bestemmelserne i dette afsnit og effektivt opfylde målene i artikel 29 forpligter Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sig til:
a)
at udveksle oplysninger om toldlovgivning og -procedurer
b)
at udforme fælles initiativer på områder, der aftales i fællesskab
c)
så vidt muligt at indtage fælles holdninger på toldområdet i internationale organisationer som f.eks. WTO og Verdenstoldorganisationen (WCO)
d)
at fremme koordinering mellem beslægtede myndigheder.
2.   Parterne yder hinanden gensidig administrativ bistand i toldspørgsmål i overensstemmelse med bestemmelserne i protokol II.
Artikel 31
Toldlovgivning og -procedurer
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande er enige om, at deres respektive love, bestemmelser og procedurer på handels- og toldområdet skal trække på internationale instrumenter og standarder, der gælder på dette område, herunder de væsentlige elementer i den reviderede Kyotokonvention om forenkling og harmonisering af toldprocedurerne, WCO's »Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade«, WCO's datasæt og HS-konventionen.
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande er enige om, at deres respektive love, bestemmelser og procedurer på handels- og toldområdet skal være baseret på:
a)
behovet for at beskytte og lette handelen gennem håndhævelse og efterlevelse af lovgivningsmæssige krav og yderligere at begunstige erhvervsdrivende, der i høj grad efterlever reglerne
b)
behovet for at sikre, at kravene til de erhvervsdrivende er rimelige og ikke-diskriminerende, beskytter mod svig og ikke fører til anvendelse af uforholdsmæssigt hårde sanktioner for mindre overtrædelser af toldregulativerne eller procedurekravene
c)
behovet for at anvende et (evt. elektronisk) administrativt enhedsdokument i både Fællesskabet og Cariforumlandene. Cariforumlandene fortsætter deres bestræbelser med henblik på, at et sådant kan tages i brug på et tidligt stadium efter ikrafttrædelsen af denne aftale. Situationen tages op til fornyet overvejelse tre år efter ikrafttrædelsen af denne aftale
d)
behovet for at anvende moderne toldteknikker, herunder risikovurdering, forenklede import- og eksportprocedurer, kontrol efter frigivelse og objektive procedurer for godkendte erhvervsdrivende. Procedurerne bør være gennemsigtige, effektive og enkle for at nedbringe omkostningerne og øge forudsigeligheden for de erhvervsdrivende
e)
behovet for ikke-forskelsbehandling med hensyn til krav og procedurer, der gælder for import, eksport og varer i transit, selv om det accepteres, at forskellige sendinger kan behandles forskelligt i henhold til objektive risikovurderingskriterier
f)
behovet for gennemsigtighed. Af hensyn hertil er parterne og de undertegnende Cariforumlande enige om at indføre en ordning med bindende regler i toldspørgsmål, navnlig vedrørende tarifering og oprindelsesregler, i overensstemmelse med deres respektive lovgivning
g)
behovet for gradvist at udvikle systemer, herunder it-baserede systemer, der kan lette den elektroniske udveksling af data blandt handelsdrivende, toldmyndigheder og beslægtede myndigheder
h)
behovet for at lette transitforsendelser
i)
behovet for gennemsigtige, ikke-diskriminerende regler for godkendelse af toldklarerere og for fravigelse af kravet om, at disse skal være uafhængige
j)
behovet for at undgå obligatorisk inspektion før afsendelsen eller tilsvarende foranstaltninger, uden at dette indskrænker deres rettigheder og forpligtelser i medfør af WTO-aftalen om inspektion før afsendelse. Parterne drøfter dette spørgsmål i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling og kan efterfølgende beslutte at give afkald på muligheden for obligatorisk inspektion før afsendelsen eller tilsvarende foranstaltninger.
3.   For at forbedre arbejdsmetoderne og sikre ikke-forskelsbehandling, gennemsigtighed, effektivitet, integritet og ansvarlighed i transaktionerne skal Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande:
a)
tage yderligere skridt til at indskrænke, forenkle og standardisere oplysninger og dokumentation
b)
så vidt muligt forenkle krav og formaliteter med henblik på hurtig frigivelse og fortoldning af varer
c)
etablere effektive, hurtige, ikke-diskriminerende og lettilgængelige procedurer, som gør det muligt at påklage toldmyndighedernes administrative handlinger, afgørelser og beslutninger, som påvirker import, eksport og varer under forsendelse. Eventuelle gebyrer skal stå i rimeligt forhold til omkostningerne i forbindelse med klageprocedurerne
d)
sikre, at de højeste standarder for integritet opretholdes gennem anvendelse af foranstaltninger, der afspejler principperne i de relevante internationale konventioner og instrumenter på dette område.
Artikel 32
Forbindelser med erhvervslivet
Parterne og de undertegnende Cariforumlande er enige om:
a)
at sikre, at alle retsforskrifter, procedurer og gebyrer og afgifter samt så vidt muligt de relevante forklarende bemærkninger gøres offentligt tilgængelige, så vidt muligt i elektronisk form
b)
at der er behov for rettidig og regelmæssig dialog med de erhvervsdrivende om forslag til retsakter vedrørende told- og handelsprocedurer
c)
at oplysninger om nye eller ændrede retsforskrifter og procedurer så vidt muligt skal stilles til rådighed for de erhvervsdrivende på forhånd. Parterne og de undertegnende Cariforumlande offentliggør relevante administrative meddelelser, bl.a. vedrørende myndighedernes krav og procedurer for indpassage samt åbningstider og arbejdsprocedurer for toldsteder i havne og ved grænseovergangssteder og for informationskontorer, for at gøre det nemmere for virksomhederne at overholde toldkravene og fremme rettidige varebevægelser
d)
at tilskynde til samarbejde mellem de erhvervsdrivende og de relevante myndigheder og fremme loyal konkurrence blandt de handelsdrivende ved hjælp af ikke-vilkårlige og offentligt tilgængelige procedurer som f.eks. aftalememoranda, der gør behørig brug af de af WCO udsendte
e)
at dette samarbejde også bør gå ud på at bekæmpe ulovlig praksis og beskytte borgernes sikkerhed samt opkræve skatter og afgifter
f)
at sikre, at deres respektive toldkrav og -procedurer mv. følger bedste praksis og forbliver så lidt handelsbegrænsende som muligt.
Artikel 33
Toldværdiansættelse
1.   Aftalen om anvendelsen af artikel VII i GATT 1994 gælder for toldværdiansættelsesreglerne for handelen mellem parterne.
2.   Parterne samarbejder med henblik på at nå frem til en fælles holdning til spørgsmål vedrørende toldværdiansættelse.
Artikel 34
Regional integration
1.   Parterne fremmer i størst muligt omfang den regionale integration på toldområdet og bestræber sig på at udarbejde regionale retsforskrifter, procedurer og krav på dette område i overensstemmelse med de relevante internationale standarder.
2.   Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser, jf. artikel 36, varetager den løbende overvågning af gennemførelsen af bestemmelserne i denne artikel.
Artikel 35
Samarbejde
1.   Parterne erkender vigtigheden af at samarbejde om told- og handelslettelser for at nå målene i denne aftale.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte, navnlig på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
anvendelse af moderne toldteknikker, herunder risikovurdering, bindende forhåndsbesked, forenklede procedurer for indpassage og frigivelse af varer, kontrol efter frigivelse og metoder til virksomhedsrevision
b)
indførelse af procedurer og praksis, der så vidt muligt afspejler internationale instrumenter og standarder, som gælder på told- og handelsområdet, herunder WTO-regler og WCO-instrumenter og -standarder, bl.a. den reviderede Kyotokonvention om forenkling og harmonisering af toldprocedurerne samt WCO's »Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade«, og
c)
automatisering af told- og andre handelsprocedurer.
Artikel 36
Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser
1.   Parterne er enige om at nedsætte et Særligt Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser, der skal bestå af repræsentanter for parterne. Udvalget træder sammen på et tidspunkt og med en dagsorden, som parterne fastlægger på forhånd. Formandsposten i dette udvalg går hvert år på skift mellem parterne. Udvalget rapporterer til Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling.
2.   Udvalget skal bl.a.:
a)
overvåge gennemførelsen og forvaltningen af bestemmelserne i dette kapitel
b)
udføre de opgaver og funktioner, der er fastsat i protokol I
c)
udgøre et forum for konsultationer mellem parterne med hensyn til forpligtelserne i protokol II
d)
forbedre samarbejdet og dialogen mellem parterne om tariferingsspørgsmål, toldlovgivning og -procedurer, gensidig administrativ bistand i toldspørgsmål, oprindelsesregler og administrativt samarbejde, og
e)
drøfte emner vedrørende aktiviteter i forbindelse med faglig bistand.
KAPITEL 5
Landbrug og fiskeri
Artikel 37
Mål
1.   Parterne er enige om, at det grundlæggende mål i denne aftale er bæredygtig udvikling og udryddelse af fattigdom i Cariforumlandene samt gnidningsløs og gradvis integration af disse økonomier i den globale økonomi. I både den traditionelle og ikke-traditionelle landbrugs- og fiskerisektor bør denne aftale bidrage til at øge konkurrenceevnen inden for produktion og forarbejdning af landbrugsprodukter og fiskevarer samt handel hermed mellem parterne i overensstemmelse med en bæredygtig forvaltning af naturressourcerne.
2.   Parterne erkender den økonomiske og sociale betydning, fiskeriaktiviteterne og udnyttelsen af de levende marine ressourcer har i Cariforumlandene, ligesom de erkender, at disse aktiver skal udnyttes til fulde under hensyntagen til bl.a. fødevaresikkerhed, beskæftigelse, lindring af fattigdom, valutaindtjening og fiskersamfundenes sociale stabilitet.
3.   Parterne erkender, at Cariforumlandenes fiskeressourcer og marine økosystemer er meget sammensatte, biologisk mangfoldige og sårbare, og at der ved udnyttelsen af dem skal tages hensyn til disse forhold gennem effektive foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne og de hermed forbundne økosystemer baseret på velfunderet videnskabelig rådgivning og forsigtighedsprincippet som fastsat i FAO's adfærdskodeks for ansvarligt fiskeri.
4.   Parterne erkender, at fødevaresikkerhed og bedre levevilkår for landbefolkningen og fiskersamfundene er afgørende for udryddelsen af fattigdom og for en bæredygtig udvikling. De erkender derfor nødvendigheden af at undgå alvorlige forstyrrelser på Cariforumlandenes markeder for landbrugsprodukter, fødevarer og fiskevarer.
5.   Parterne er enige om at tage fuldt hensyn til Cariforumlandenes forskelligartede økonomiske, sociale og miljømæssige forhold, behov og udviklingsstrategier.
Artikel 38
Regional integration
Parterne erkender, at integrationen af landbrugs-, fødevare- og fiskerisektoren i Cariforumlandene gennem den gradvise fjernelse af de resterende hindringer og tilvejebringelsen af passende lovgivningsmæssige rammer vil bidrage til at forstærke den regionale integrationsproces og virkeliggøre målene i dette kapitel.
Artikel 39
Understøttende politikker
Cariforumlandene forpligter sig til at indføre og anvende politikker og institutionelle reformer, der kan understøtte og lette gennemførelsen af målene i dette kapitel.
Artikel 40
Fødevaresikkerhed
1.   Parterne erkender, at fjernelsen af handelshindringer mellem parterne som tilsigtet i denne aftale kan stille Cariforumlandenes producenter i landbrugs-, fødevare- og fiskerisektoren og forbrugerne i disse lande over for store udfordringer, hvorfor de aftaler at konsultere hinanden om disse emner.
2.   Fører efterlevelse af bestemmelserne i denne aftale til problemer med udbuddet af eller adgangen til fødevarer eller andre produkter, som er væsentlige for fødevaresikkerheden, i et undertegnende Cariforumland, og giver eller kan denne situation give anledning til alvorlige vanskeligheder for dette land, kan det pågældende undertegnende Cariforumland træffe passende foranstaltninger efter procedurerne i artikel 25, stk. 7, litra b), c) og d), og artikel 25, stk. 8 og 9.
Artikel 41
Informationsudveksling og konsultation
1.   Parterne er enige om at udveksle erfaringer, oplysninger og bedste praksis og om at konsultere hinanden om alle emner, der vedrører forfølgelsen af målene i dette kapitel og har relevans for handelen mellem parterne.
2.   Parterne er enige om, at dialog er særlig ønskelig på følgende områder:
a)
udveksling af oplysninger om produktion og forbrug af landbrugsprodukter og handel hermed samt om markedsudviklingen for landbrugsprodukter og fiskevarer
b)
fremme af investeringer i Cariforumlandenes landbrugs-, fødevare- og fiskerisektor, herunder i aktiviteter i mindre målestok
c)
udveksling af oplysninger om politikker, love og administrative bestemmelser vedrørende landbrug, landdistriktsudvikling og fiskeri
d)
drøftelse af de politiske og institutionelle ændringer, der er nødvendige for at understøtte omlægningen af landbrugs- og fiskerisektoren samt udformningen og gennemførelsen af regionale politikker for landbrug, fødevarer, landdistriktsudvikling og fiskeri med sigte på regional integration
e)
udveksling af synspunkter vedrørende nye teknologier samt politikker og foranstaltninger for kvalitet.
Artikel 42
Traditionelle landbrugsprodukter
1.   Parterne forpligter sig til på forhånd at konsultere hinanden om en udvikling i handelspolitikken, der kan påvirke konkurrencestillingen for traditionelle landbrugsprodukter, herunder bananer, rom, ris og sukker, på Fællesskabets marked.
2.   Fællesskabet tilstræber at opretholde omfattende præferenceadgang for disse produkter med oprindelse i Cariforumlandene så længe som muligt inden for det multilaterale handelssystem og at sikre, at enhver uundgåelig indskrænkning af præferencen sker gradvist over så lang en periode som muligt.
Artikel 43
Samarbejde
1.   Parterne erkender betydningen af landbrugs-, fødevare- og fiskerisektoren for Cariforumlandenes økonomier og af at samarbejde for at fremme omlægningen af disse sektorer med henblik på at øge deres konkurrenceevne, udvikle deres kapacitet til at gå ind på højkvalitetsmarkeder og sætte dem i stand til at bidrage til Cariforumlandenes bæredygtige udvikling. De erkender nødvendigheden af at lette tilpasningen af landbrugs-, fødevare- og fiskerisektoren og landdistrikternes økonomi til de gradvise ændringer, denne aftale medfører, og i den forbindelse at være særlig opmærksom på aktiviteter i mindre målestok.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
forbedring af konkurrenceevnen for en potentielt rentabel produktion af landbrugsprodukter og fiskevarer i både traditionelle og ikke-traditionelle eksportsektorer, herunder forarbejdning i efterfølgende led, gennem innovation, uddannelse, fremme af netværk og andre støtteaktiviteter
b)
udvikling af kvalifikationer inden for eksportmarkedsføring, herunder markedsundersøgelser, både med henblik på handel Cariforumlandene imellem og mellem parterne, samt kortlægning af muligheder for forbedring af markedsføringsinfrastruktur og transport og afdækning af finansierings- og samarbejdsmuligheder for producenter og handelsdrivende
c)
efterlevelse og anvendelse af kvalitetsstandarder for fødevareproduktion og -markedsføring, herunder standarder for miljømæssigt og socialt acceptabel landbrugspraksis og for økologiske og ikke genetisk modificerede fødevarer
d)
fremme af private investeringer i og offentlig-private partnerskaber inden for produktion, som er potentielt rentabel
e)
forbedring af Cariforumerhvervsdrivendes evne til at efterleve nationale, regionale og internationale tekniske, sundhedsmæssige og kvalitetsrelaterede standarder for fisk og fiskevarer
f)
opbygning eller styrkelse af den menneskelige og institutionelle kapacitet på det videnskabelige og tekniske område i regionerne inden for bæredygtig handel med fiskevarer, herunder akvakulturprodukter, og
g)
den i artikel 41 omhandlede dialog.
KAPITEL 6
Tekniske handelshindringer
Artikel 44
Multilaterale forpligtelser
Parterne bekræfter deres rettigheder og forpligtelser i henhold til WTO-aftalen om tekniske handelshindringer (i det følgende benævnt »WTO-TBT-aftalen«).
Artikel 45
Mål
Målene med dette kapitel er:
a)
at lette handelen med varer mellem parterne og samtidig opretholde og forbedre parternes evne til at beskytte sundheden, sikkerheden, forbrugerne og miljøet
b)
at sætte parterne bedre i stand til at kortlægge, forebygge og udrydde unødvendige hindringer for handelen mellem parterne som følge af tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesvurderingsprocedurer, som parterne hver især anvender
c)
at sætte parterne bedre i stand til at sikre opfyldelsen af internationale standarder og af hinandens tekniske forskrifter og standarder.
Artikel 46
Anvendelsesområde og definitioner
1.   Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesvurderingsprocedurer som defineret i WTO-TBT-aftalen, for så vidt som de påvirker handelen mellem parterne.
2.   For dette kapitels vedkommende finder definitionerne i WTO-TBT-aftalen anvendelse.
Artikel 47
Regionalt samarbejde og regional integration
Parterne er enige om, at samarbejde mellem nationale og regionale myndigheder om standardisering, akkreditering og andre tekniske handelshindringer er vigtigt for at fremme handelen mellem regionerne og mellem parterne såvel som den overordnede integrationsproces i Cariforumregionen, og er indstillede på at samarbejde om dette mål.
Artikel 48
Gennemsigtighed
Parterne bekræfter deres vilje til at gennemføre gennemsigtighedsbestemmelserne i WTO-TBT-aftalen. Desuden bestræber parterne sig på at informere hinanden på et tidligt tidspunkt om forslag om ændring eller indførelse af tekniske forskrifter og standarder af særlig relevans for handelen mellem parterne.
Artikel 49
Informationsudveksling og konsultation
1.   Parterne er enige om, at de fra og med den midlertidige anvendelse af denne aftale vil udpege kontaktpunkter for udveksling af informationer som specificeret i dette kapitel. Parterne er enige om i videst muligt omfang at lade informationsudvekslingen foregå gennem regionale kontaktpunkter.
2.   Parterne er enige om at styrke deres kommunikation og informationsudveksling om emner, der falder ind under dette kapitels anvendelsesområde, og navnlig om, hvordan man kan fremme overholdelsen af hinandens tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesvurderingsprocedurer og udrydde unødvendige hindringer for deres indbyrdes handel med varer.
3.   Når der opstår et konkret problem vedrørende tekniske forskrifter, standarder eller overensstemmelsesvurderingsprocedurer, som kan påvirke handelen mellem parterne, informerer og konsulterer parterne hinanden så tidligt i forløbet som muligt med henblik på at finde en gensidigt acceptabel løsning.
4.   Parterne er enige om at informere hinanden skriftligt om foranstaltninger, de har truffet eller agter at træffe for at forhindre indførslen af en vare på grund af et problem vedrørende sundhed, sikkerhed eller miljø, så hurtigt som det med rimelighed er muligt, efter at beslutningen er taget.
5.   Parterne er enige om at fastlægge, hvilke produkter parterne skal udveksle informationer om for i fællesskab at sikre, at disse produkter opfylder de krævede tekniske forskrifter og standarder, så de kan få adgang til hinandens markeder. Sådanne informationer kan omfatte kortlægning af kapacitetsbehov og forslag til, hvordan disse behov kan opfyldes.
Artikel 50
Samarbejde i internationale organer
Parterne er enige om at samarbejde i internationale standardiseringsorganer, bl.a. ved at fremme Cariforumrepræsentanters deltagelse i disse organers møder og arbejde.
Artikel 51
Samarbejde
1.   Parterne erkender vigtigheden af at samarbejde på områder vedrørende tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesvurdering for at nå målene i denne aftale.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
indførelse af ordninger for udveksling af ekspertise, herunder passende uddannelse med henblik på at sikre tilstrækkelig og vedvarende teknisk kompetence i de relevante organer, der varetager standardisering, metrologi, akkreditering, markedsovervågning og overensstemmelsesvurdering, især i Cariforumregionen
b)
udvikling af ekspertcentre i Cariforumregionen til vurdering af varer, inden de indføres på Fællesskabets marked
c)
styrkelse af virksomhederne, navnlig Cariforumvirksomhederne, så de er bedre rustet til at opfylde forskriftsmæssige og markedsbetingede krav
d)
udarbejdelse og anvendelse af harmoniserede tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesvurderingsprocedurer på grundlag af relevante internationale standarder.
KAPITEL 7
Sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger
Artikel 52
Multilaterale forpligtelser
Parterne bekræfter deres rettigheder og forpligtelser i henhold til WTO-aftalen om sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger, i det følgende benævnt »WTO-SPS-aftalen«. Parterne bekræfter også deres rettigheder og forpligtelser i henhold til den internationale plantebeskyttelseskonvention (IPPC), Codex Alimentarius og Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE).
Artikel 53
Mål
Målene med dette kapitel er:
a)
at lette handelen mellem parterne og samtidig opretholde og forbedre parternes evne til at beskytte plante-, dyre- og folkesundheden
b)
at sætte parterne bedre i stand til at identificere, forebygge og minimere utilsigtede forstyrrelser af handelen eller hindringer for handelen mellem parterne på grund af foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte plante-, dyre- og folkesundheden hos parterne
c)
at bistå Cariforumlandene med at opstille harmoniserede intraregionale sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger, i det følgende benævnt »SPS-foranstaltninger«, for at fremme anerkendelsen af disse foranstaltningers ækvivalens med tilsvarende foranstaltninger i Fællesskabet
d)
at bistå Cariforumlandene med at sikre overensstemmelse med SPS-foranstaltninger i Fællesskabet.
Artikel 54
Anvendelsesområde og definitioner
1.   Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på SPS-foranstaltninger som defineret i WTO-SPS-aftalen, for så vidt som de påvirker handelen mellem parterne.
2.   For dette kapitels vedkommende finder definitionerne i WTO-SPS-aftalen anvendelse.
Artikel 55
Kompetente myndigheder
1.   Parterne er enige om, at de fra og med den midlertidige anvendelse af denne aftale vil udpege de kompetente myndigheder, der skal stå for gennemførelsen af de foranstaltninger, der er omhandlet i dette kapitel. Parterne underretter hinanden i god tid om eventuelle væsentlige ændringer hos deres kompetente myndigheder, for så vidt angår struktur, art, organisation eller kompetencefordeling.
2.   Parterne er enige om i videst muligt omfang at lade informationsudvekslingen om gennemførelsen af de foranstaltninger, der er omhandlet i dette kapitel, foregå gennem et regionalt organ, der repræsenterer de kompetente myndigheder.
Artikel 56
Regionalt samarbejde og regional integration
1.   Parterne er enige om, at samarbejde mellem nationale og regionale myndigheder, der beskæftiger sig med SPS-anliggender, herunder de kompetente myndigheder, er vigtigt for at fremme handelen mellem regionerne og mellem parterne såvel som den overordnede integrationsproces i Cariforumregionen.
2.   I denne henseende er parterne enige om vigtigheden af at opstille harmoniserede SPS-foranstaltninger i såvel Fællesskabet som mellem Cariforumlandene og er indstillede på at samarbejde om dette mål. Parterne er desuden enige om at konsultere hinanden i den hensigt at indgå bilaterale aftaler om anerkendelse af ækvivalens mellem specifikke SPS-foranstaltninger.
3.   Når der ikke findes harmoniserede SPS-foranstaltninger eller foreligger anerkendelse af ækvivalens, er parterne enige om at konsultere hinanden om, hvordan man kan lette handelen og udrydde unødvendige administrative krav.
Artikel 57
Gennemsigtighed
Parterne bekræfter deres vilje til at gennemføre gennemsigtighedsbestemmelserne i bilag B til WTO-SPS-aftalen. Desuden bestræber parterne sig på at informere hinanden på et tidligt tidspunkt om forslag om ændring eller indførelse af SPS-forskrifter eller -foranstaltninger af særlig relevans for handelen mellem parterne.
Artikel 58
Informationsudveksling og konsultation
1.   Parterne er enige om at styrke deres kommunikation og udveksling af informationer om spørgsmål, der falder ind under dette kapitels anvendelsesområde, og som kan påvirke handelen mellem parterne.
2.   Når der opstår et konkret SPS-problem, der kan påvirke handelen mellem parterne, informerer og konsulterer parternes kompetente myndigheder hinanden så tidligt i forløbet som muligt med henblik på at finde en gensidigt acceptabel løsning.
Artikel 59
Samarbejde
1.   Parterne erkender vigtigheden af at samarbejde om sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger for at nå målene i denne aftale.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
styrkelse af regional integration og forbedring af overvågning, gennemførelse og håndhævelse af SPS-foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 56, herunder uddannelse og information af personale, der er beskæftiget med udarbejdelse af forskrifter. Der kan ydes støtte til offentlig-private partnerskaber med henblik på at nå disse mål
b)
indførelse af passende ordninger for udveksling af ekspertise til behandling af plante-, dyre- og folkesundhedsanliggender samt uddannelse og information af personale, der er beskæftiget med udarbejdelse af forskrifter
c)
styrkelse af virksomhederne, navnlig Cariforumvirksomhederne, så de er bedre rustet til at opfylde lovkrav og markedsbetingede krav
d)
samarbejde i de internationale organer, der er omhandlet i artikel 52, herunder fremme af Cariforumrepræsentanternes deltagelse i disse organers møder.
AFSNIT II
INVESTERINGER, HANDEL MED TJENESTEYDELSER OG E-HANDEL
KAPITEL 1
Almindelige bestemmelser
Artikel 60
Mål, anvendelsesområde og dækning
1.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande, der bekræfter deres forpligtelser i henhold til WTO-overenskomsten og ønsker at fremme regional integration og bæredygtig udvikling i de undertegnende Cariforumlande og disses gnidningsløse og gradvise integration i verdensøkonomien, fastlægger hermed de foranstaltninger, der er nødvendige for en gradvis, gensidig og asymmetrisk liberalisering af investeringer og handel med tjenesteydelser og for samarbejde om e-handel.
2.   Intet i dette afsnit må fortolkes således, at det nødvendiggør privatisering af offentlige virksomheder eller skaber en forpligtelse med hensyn til offentlige indkøb.
3.   Bestemmelserne i dette afsnit finder ikke anvendelse på subsidier ydet af parterne eller de undertegnende Cariforumlande.
4.   I overensstemmelse med dette afsnit bevarer parterne og de undertegnende Cariforumlande retten til at regulere og indføre nye forskrifter med henblik på at opfylde legitime politikmål.
5.   Dette afsnit finder ikke anvendelse på foranstaltninger over for fysiske personer, der søger adgang til beskæftigelsesmarkedet i Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande, og ej heller på foranstaltninger vedrørende statsborgerskab, bopæl eller fast beskæftigelse.
Intet i dette afsnit er til hinder for, at parterne eller de undertegnende Cariforumlande kan anvende foranstaltninger til at regulere fysiske personers indrejse i eller midlertidige ophold på deres område, herunder også sådanne foranstaltninger, som er nødvendige for at beskytte deres grænsers integritet og sikre en ordnet grænsepassage for fysiske personer, forudsat at disse foranstaltninger ikke anvendes på en sådan måde, at de ophæver eller begrænser de fordele, der tilkommer en part i medfør af en given forpligtelse.
Artikel 61
Definitioner
I dette afsnit forstås ved:
a)
»foranstaltning«: enhver foranstaltning truffet af parterne eller de undertegnende Cariforumlande, det være sig i form af en lov, bestemmelse, regel, procedure, beslutning, administrativ handling eller andet
b)
»foranstaltninger indført eller opretholdt af parterne eller de undertegnende Cariforumlande«: foranstaltninger truffet af
i)
centrale, regionale eller lokale myndigheder
ii)
ikke-statslige organer under udøvelse af beføjelser, der er uddelegeret af centrale, regionale eller lokale myndigheder
c)
»fysisk person fra Fællesskabet« eller »fysisk person fra de undertegnende Cariforumlande«: en statsborger i en EU-medlemsstat eller i et af de undertegnende Cariforumlande i henhold til deres respektive lovgivning
d)
»juridisk person«: enhver juridisk person, der lovligt er oprettet eller på anden måde organiseret i henhold til den relevante lovgivning, uanset om formålet er at skabe fortjeneste eller ej, og uanset om den er privat eller offentligt ejet, herunder enhver koncern, trust, partnerskab, joint venture, enkeltmandsvirksomhed eller sammenslutning
e)
»juridisk person fra en part«: en juridisk person fra Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland, som er oprettet i overensstemmelse med henholdsvis lovgivningen i en EU-medlemsstat eller et undertegnende Cariforumland, og hvis vedtægtsmæssige hjemsted, hovedkontor eller hovedvirksomhed er beliggende på henholdsvis det område, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder anvendelse, eller et undertegnende Cariforumlands område.
Har den juridiske person kun sit vedtægtsmæssige hjemsted eller hovedkontor på det område, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder anvendelse, eller på de undertegnende Cariforumlandes område, betragtes den ikke som henholdsvis en juridisk person fra Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland, medmindre den i udstrakt omfang driver erhvervsvirksomhed 
(
5
)
 på henholdsvis det område, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder anvendelse, eller på et undertegnende Cariforumlands område.
Uanset litra e), andet afsnit, er rederier, der er etableret uden for Fællesskabet eller Cariforumlandene, og som kontrolleres af henholdsvis statsborgere i en EU-medlemsstat eller et undertegnende Cariforumland, også omfattet af bestemmelserne i denne aftale, hvis deres skibe er registreret i overensstemmelse med deres respektive lovgivning i den pågældende EU-medlemsstat eller et undertegnende Cariforumland og fører en EU-medlemsstats eller et undertegnende Cariforumlands flag
f)
»aftale om økonomisk integration«: en aftale, der i væsentlig grad liberaliserer handelen med tjenesteydelser og investeringer i henhold til WTO-reglerne.
Artikel 62
Fremtidig liberalisering
Ved forfølgelsen af målene i dette afsnit indleder parterne senest fem år efter datoen for ikrafttrædelsen af denne aftale yderligere forhandlinger om investeringer og handel med tjenesteydelser med det sigte at styrke de overordnede forpligtelser, der indgås i henhold til dette afsnit.
Artikel 63
Anvendelse på Commonwealth of the Bahamas og Republikken Haiti
Med henblik på at indarbejde Commonwealth of the Bahamas' og Republikkens Haitis forpligtelser, der skal være forenelige med de relevante krav i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser (i det følgende benævnt »GATS«), i bilag IV og V, ændrer parterne og de undertegnende Cariforumlande dette bilag ved afgørelse, der træffes af Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling senest seks måneder efter undertegnelsen af denne aftale. Indtil denne afgørelse vedtages, finder den præferencebehandling, der indrømmes af Fællesskabet i henhold til dette afsnit, ikke anvendelse på Commonwealth of the Bahamas og Republikken Haiti.
Artikel 64
Cariforumlandenes regionale integration
1.   Parterne erkender, at økonomisk integration blandt Cariforumlandene, gennem den gradvise fjernelse af de resterende hindringer og tilvejebringelsen af passende lovgivningsmæssige rammer for handel med tjenesteydelser og investeringer, vil bidrage til at forstærke den regionale integrationsproces og virkeliggøre målene i denne aftale.
2.   Parterne erkender endvidere, at principperne i kapitel 5, der har til formål at støtte den gradvise liberalisering af investeringer og handel med tjenesteydelser mellem dem, danner et godt grundlag for den yderligere liberalisering af investeringer og handel med tjenesteydelser mellem Cariforumlandene som led i deres regionale integration.
KAPITEL 2
Handelsmæssig tilstedeværelse
Artikel 65
Definitioner
I dette kapitel forstås ved:
a)
»handelsmæssig tilstedeværelse«: enhver type virksomhed eller foretagende, der udøver liberalt erhverv, gennem
i)
stiftelse, erhvervelse eller opretholdelse af en juridisk person 
(
6
)
, eller
ii)
etablering eller opretholdelse af en filial eller et repræsentationskontor på Fællesskabets eller de undertegnende Cariforumlandes område med det formål at udøve erhvervsvirksomhed
b)
»investor«: enhver fysisk eller juridisk person, der udøver erhvervsvirksomhed gennem etablering af en handelsmæssig tilstedeværelse
c)
»investor fra en part«: en fysisk eller juridisk person fra Fællesskabet eller en fysisk eller juridisk person fra et undertegnende Cariforumland, der udøver erhvervsvirksomhed gennem etablering af en handelsmæssig tilstedeværelse
d)
»erhvervsvirksomhed«: erhvervsvirksomhed, bortset fra aktiviteter, der udføres under udøvelse af offentlig myndighed, dvs. som ikke udføres på et kommercielt grundlag eller i konkurrence med en eller flere erhvervsdrivende
e)
»datterselskab« af en juridisk person: en juridisk person, der faktisk kontrolleres af en anden juridisk person 
(
7
)
f)
»filial« af en juridisk person: et forretningssted, der ikke har status som juridisk person, men som udadtil varigt fremtræder som en repræsentation for hovedvirksomheden, med en ledelse og materielt udstyret således at det kan forhandle med tredjemand, således, at denne, skønt han ved, at der eventuelt opstår en retlig forbindelse med den i udlandet hjemmehørende virksomhed, ikke behøver at henvende sig direkte til denne, men kan indgå aftaler på det forretningssted, som repræsentationen udgør.
Artikel 66
Dækning
Dette kapitel finder anvendelse på foranstaltninger, der træffes af parterne eller de undertegnende Cariforumlande, og som påvirker den handelsmæssige tilstedeværelse 
(
8
)
 inden for alle former for erhvervsvirksomhed, med undtagelse af:
a)
minedrift samt fremstilling og bearbejdning af nukleart materiale
b)
produktion af eller handel med våben, ammunition og krigsmateriel
c)
audiovisuelle tjenesteydelser
d)
national cabotagesejlads 
(
9
)
, og
e)
nationale og internationale lufttransportydelser, såvel ruteflyvning som anden flyvning, og tjenesteydelser, der er direkte forbundet med trafikrettigheder, bortset fra:
i)
tjenester i forbindelse med reparation og vedligeholdelse af luftfartøjer, under hvilke et luftfartøj tages ud af drift
ii)
salg og markedsføring af lufttransportydelser
iii)
tjenester i forbindelse med edb-reservationssystemer
iv)
andre hjælpetjenester, der letter driften af luftfartsselskaber, f.eks. ground handling-ydelser, udlejning af luftfartøjer med besætning og lufthavnsforvaltningsydelser.
Artikel 67
Markedsadgang
1.   Med hensyn til markedsadgang gennem handelsmæssig tilstedeværelse indrømmer Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande handelsmæssige tilstedeværelser og investorer fra den anden part en behandling, som ikke er mindre gunstig end den, der er fastsat i de specifikke forpligtelser i bilag IV.
2.   I sektorer, hvor der er indgået markedsadgangsforpligtelser, må Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande ikke, hverken på regionalt plan eller på hele deres område, opretholde eller indføre følgende foranstaltninger, medmindre andet er fastsat i bilag IV:
a)
begrænsninger af antallet af handelsmæssige tilstedeværelser i form af numeriske kvoter, monopoler, eksklusive rettigheder eller andre krav til handelsmæssig tilstedeværelse som f.eks. økonomiske behovsprøver
b)
begrænsninger af den samlede værdi af transaktioner eller aktiver i form af numeriske kvoter eller krav om en økonomisk behovsprøve
c)
begrænsninger af det samlede antal transaktioner eller den samlede produktion udtrykt som angivne numeriske enheder i form af kvoter eller krav om en økonomisk behovsprøve 
(
10
)
d)
begrænsninger af udenlandsk kapitals deltagelse udtrykt i maksimumsgrænser for andelen af udenlandsk ejede aktier eller den samlede værdi af individuelle eller samlede udenlandske investeringer, og
e)
foranstaltninger, der begrænser eller kræver specifikke former for handelsmæssig tilstedeværelse (datterselskab, filial, repræsentationskontor) 
(
11
)
 eller joint ventures, gennem hvilke en investor fra den anden part kan udøve erhvervsvirksomhed.
Artikel 68
National behandling
1.   I de sektorer, hvor der er anført markedsadgangsforpligtelser i bilag IV, og med forbehold af de deri fastsatte betingelser og begrænsninger, indrømmer Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande med hensyn til alle foranstaltninger, der påvirker handelsmæssig tilstedeværelse, handelsmæssige tilstedeværelser og investorer fra den anden part en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, de indrømmer deres egne tilsvarende handelsmæssige tilstedeværelser og investorer.
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan opfylde kravet i stk. 1 ved at indrømme handelsmæssige tilstedeværelser og investorer fra den anden part en behandling, der enten er formelt identisk med eller formelt forskellig fra den behandling, de indrømmer deres egne tilsvarende handelsmæssige tilstedeværelser og investorer.
3.   En formelt identisk eller formelt forskellig behandling betragtes som mindre gunstig, hvis den ændrer konkurrencevilkårene, så de bliver mere fordelagtige for handelsmæssige tilstedeværelser og investorer fra Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande end for tilsvarende handelsmæssige tilstedeværelser og investorer fra den anden part.
4.   Specifikke forpligtelser indgået i henhold til denne artikel må ikke fortolkes således, at det forpligter Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande til at kompensere for iboende konkurrencemæssige ulemper, der følger af de pågældende handelsmæssige tilstedeværelsers og investorers udenlandske karakter.
Artikel 69
Lister over forpligtelser
De sektorer, som Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande liberaliserer i medfør af dette kapitel, og de begrænsninger for markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold finder anvendelse på den anden parts handelsmæssige tilstedeværelser og investorer i disse sektorer, fremgår af lister over forpligtelser i bilag IV.
Artikel 70
Mestbegunstigelsesbehandling
1.   Med hensyn til foranstaltninger, der påvirker handelsmæssig tilstedeværelse som omhandlet i dette kapitel:
a)
indrømmer Fællesskabet de undertegnende Cariforumlandes handelsmæssige tilstedeværelser og investorer en behandling, der ikke er mindre gunstig end den mest gunstige behandling, der finder anvendelse på tilsvarende handelsmæssige tilstedeværelser og investorer fra ethvert tredjeland, med hvilket det indgår en aftale om økonomisk integration efter undertegnelsen af denne aftale
b)
indrømmer de undertegnende Cariforumlande Fællesskabets handelsmæssige tilstedeværelser og investorer en behandling, der ikke er mindre gunstig end den mest gunstige behandling, der finder anvendelse på tilsvarende handelsmæssige tilstedeværelser og investorer fra enhver stor handelsøkonomi, med hvilken de indgår en aftale om økonomisk integration efter undertegnelsen af denne aftale.
2.   Indgår en part eller et undertegnende Cariforumland en aftale om regional økonomisk integration, hvorved der skabes et indre marked, eller som forpligter parterne i aftalen til at foretage en betydelig indbyrdes tilnærmelse af deres lovgivninger med henblik på at fjerne ikke-diskriminerende hindringer for handelsmæssig tilstedeværelse og handel med tjenesteydelser, er den behandling, som den pågældende part eller det pågældende undertegnende Cariforumland indrømmer tredjelandes handelsmæssige tilstedeværelser eller investorer i sektorer, som er underlagt det indre marked eller den betydelige tilnærmelse af lovgivninger, ikke omfattet af stk. 1 
(
12
)
.
3.   Forpligtelserne i stk. 1 finder ikke anvendelse på en behandling, der indrømmes:
a)
i henhold til foranstaltninger vedrørende anerkendelse af kvalifikationer, licenser eller forsigtighedsforanstaltninger i overensstemmelse med artikel VII i GATS eller bilaget hertil om finansielle tjenesteydelser
b)
i henhold til internationale aftaler eller ordninger, som udelukkende eller hovedsagelig vedrører beskatning
c)
i henhold til foranstaltninger, der er omfattet af en mestbegunstigelsesundtagelse i overensstemmelse med artikel II, stk. 2, i GATS.
4.   I denne artikel forstås ved »stor handelsøkonomi« ethvert udviklet land eller ethvert land, der året forud for ikrafttrædelsen af den i stk. 1 omhandlede aftale om økonomisk integration tegnede sig for over en (1) procent af verdens vareeksport, eller enhver gruppe lande, der optræder enkeltvis, samlet eller gennem en aftale om økonomisk integration, og som året forud for ikrafttrædelsen af den i stk. 1 omhandlede aftale om økonomisk integration tilsammen tegnede sig for over halvanden (1,5) procent af verdens vareeksport 
(
13
)
.
5.   Bliver et undertegnende Cariforumland part i en aftale om økonomisk integration med en tredjepart som omhandlet i stk. 1, litra b), og indeholder den pågældende aftale bestemmelser om en gunstigere behandling af den pågældende tredjepart end den, der indrømmes Fællesskabet af det undertegnende Cariforumland i medfør af nærværende aftale, indleder parterne konsultationer. Parterne kan tage stilling til, om det pågældende undertegnende Cariforumland kan nægte Fællesskabet den gunstigere behandling, der indrømmes i aftalen om økonomisk integration. Det Fælles Cariforum/EF-råd kan indføre alle nødvendige foranstaltninger med henblik på at tilpasse bestemmelserne i nærværende aftale.
Artikel 71
Andre aftaler
Intet i dette afsnit må fortolkes således, at det begrænser den ret, parternes investorer har til at nyde godt af en gunstigere behandling i henhold til en eksisterende eller fremtidig international investeringsaftale, i hvilken en EU-medlemsstat eller et undertegnende Cariforumland er part.
Artikel 72
Investorers adfærd
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande samarbejder og træffer inden for deres egne respektive områder sådanne foranstaltninger, som måtte være nødvendige for blandt andet gennem alment gældende national lovgivning at sikre, at:
a)
investorer omfattes af et forbud mod og drages til ansvar for direkte eller gennem mellemmænd at tilbyde, love eller give en tjenestemand eller en af dennes familiemedlemmer eller forretningspartnere eller en anden person tæt på tjenestemanden uberettigede pengemæssige eller andre fordele, bestemt til den pågældende person eller en tredjepart, med henblik på at få tjenestemanden eller tredjeparten til at foretage eller undlade at foretage en handling i forbindelse med udøvelsen af tjenestepligter eller for at opnå en fordel i forbindelse med en påtænkt investering eller licenser, tilladelser, kontrakter eller andre rettigheder i forbindelse med en investering
b)
investorer handler i overensstemmelse med de grundlæggende arbejdsmarkedsstandarder, jf. Den Internationale Arbejdsorganisations (ILO) erklæring om grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet fra 1998, som Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande har tilsluttet sig 
(
14
)
c)
investorer ikke forvalter eller foretager deres investeringer på en sådan måde, at de omgår internationale miljømæssige og arbejdsretlige forpligtelser, som udspringer af aftaler, i hvilke Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande er part
d)
investorer, når det er relevant, opretter og vedligeholder forbindelser med lokalsamfundene, særlig når det drejer sig om projekter, der indebærer omfattende aktiviteter baseret på naturressourcer, for så vidt de ikke ophæver eller begrænser de fordele, der tilkommer den anden part i medfør af en given forpligtelse.
Artikel 73
Opretholdelse af standarder
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at der ikke tilskyndes til udenlandske direkte investeringer ved at svække de indenlandske retsforskrifter og standarder vedrørende miljø, arbejdsret eller sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen eller ved at slække på de grundlæggende arbejdsmarkedsstandarder eller love, der har til formål at beskytte og fremme den kulturelle mangfoldighed.
Artikel 74
Fornyet behandling
Med henblik på en gradvis liberalisering af investeringer tager parterne senest tre år efter ikrafttrædelsen af denne aftale og derefter med regelmæssige mellemrum de retlige rammer for investeringer, investeringsklimaet og deres indbyrdes investeringsstrømme i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til internationale aftaler op til fornyet overvejelse.
KAPITEL 3
Grænseoverskridende levering af tjenesteydelser
Artikel 75
Dækning og definitioner
1.   Dette kapitel finder anvendelse på foranstaltninger, der træffes af parterne eller de undertegnende Cariforumlande, og som påvirker den grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, med undtagelse af:
a)
audiovisuelle tjenesteydelser
b)
national cabotagesejlads 
(
15
)
, og
c)
nationale og internationale lufttransportydelser, såvel ruteflyvning som anden flyvning, og tjenesteydelser, der er direkte forbundet med trafikrettigheder, bortset fra:
i)
tjenester i forbindelse med reparation og vedligeholdelse af flyvemaskiner, under hvilke et luftfartøj tages ud af drift
ii)
salg og markedsføring af lufttransportydelser
iii)
tjenester i forbindelse med edb-reservationssystemer, og
iv)
andre hjælpetjenester, der letter driften af luftfartsselskaber, f.eks. ground handling-ydelser, udlejning af luftfartøjer med besætning og lufthavnsforvaltningsydelser.
2.   I dette kapitel forstås ved:
a)
»grænseoverskridende levering af tjenesteydelser«: levering af en tjenesteydelse
i)
fra den ene parts område til den anden parts område (leveringsmåde 1)
ii)
på den ene parts område til den anden parts forbruger af tjenesteydelsen (leveringsmåde 2)
b)
»tjenesteydelser«: alle tjenesteydelser i alle sektorer undtagen tjenesteydelser, der leveres under udøvelse af offentlig myndighed
c)
»tjenesteydelse, der leveres under udøvelse af offentlig myndighed«: alle tjenesteydelser, der ikke leveres på et kommercielt grundlag eller i konkurrence med en eller flere tjenesteydere
d)
»tjenesteyder«: enhver fysisk eller juridisk person, der søger at levere eller leverer en tjenesteydelse
e)
»tjenesteyder fra en part«: en fysisk eller juridisk person fra Fællesskabet eller en fysisk eller juridisk person fra et undertegnende Cariforumland, der søger at levere eller leverer en tjenesteydelse
f)
»levering af en tjenesteydelse«: fremstilling, distribution, markedsføring, salg og levering af en tjenesteydelse.
Artikel 76
Markedsadgang
1.   Med hensyn til markedsadgang gennem grænseoverskridende levering af tjenesteydelser indrømmer Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande den anden parts tjenesteydelser og tjenesteydere en behandling, som ikke er mindre gunstig end den, der er fastsat i de specifikke forpligtelser i bilag IV.
2.   I sektorer, hvor der er indgået markedsadgangsforpligtelser, må Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande ikke, hverken på regionalt plan eller på hele deres område, opretholde eller indføre følgende foranstaltninger, medmindre andet er fastsat i bilag IV:
a)
begrænsninger af antallet af tjenesteydere i form af numeriske kvoter, monopoler, tjenesteydere med eksklusive rettigheder eller krav om en økonomisk behovsprøve
b)
begrænsninger af den samlede værdi af tjenestetransaktioner eller -aktiver i form af numeriske kvoter eller krav om en økonomisk behovsprøve
c)
begrænsninger af det samlede antal tjenestetransaktioner eller den samlede produktion af tjenesteydelser udtrykt som angivne numeriske enheder i form af kvoter eller krav om en økonomisk behovsprøve.
Artikel 77
National behandling
1.   I de sektorer, hvor der er anført markedsadgangsforpligtelser i bilag IV, og med forbehold af de deri fastsatte betingelser og begrænsninger, indrømmer Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande med hensyn til alle foranstaltninger, der påvirker grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, den anden parts tjenesteydelser og tjenesteydere en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, de indrømmer deres egne tilsvarende tjenesteydelser og tjenesteydere.
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan opfylde kravet i stk. 1 ved at indrømme tjenesteydelser og tjenesteydere fra den anden part en behandling, der enten er formelt identisk med eller formelt forskellig fra den behandling, de indrømmer deres egne tilsvarende tjenesteydelser og tjenesteydere.
3.   En formelt identisk eller formelt forskellig behandling betragtes som mindre gunstig, hvis den ændrer konkurrencevilkårene, så de bliver mere fordelagtige for tjenesteydelser og tjenesteydere fra Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande end for tilsvarende tjenesteydelser og tjenesteydere fra den anden part.
4.   Specifikke forpligtelser indgået i henhold til denne artikel må ikke fortolkes således, at det forpligter Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande til at kompensere for iboende konkurrencemæssige ulemper, der følger af de pågældende tjenesteydelsers og tjenesteyderes udenlandske karakter.
Artikel 78
Lister over forpligtelser
De sektorer, som Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande liberaliserer i medfør af dette kapitel, og de begrænsninger for markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold finder anvendelse på den anden parts tjenesteydelser og tjenesteydere i disse sektorer, fremgår af lister over forpligtelser i bilag IV.
Artikel 79
Mestbegunstigelsesbehandling
1.   Med hensyn til foranstaltninger, der påvirker grænseoverskridende levering af tjenesteydelser som omhandlet i dette kapitel:
a)
indrømmer Fællesskabet de undertegnende Cariforumlandes tjenesteydelser og tjenesteydere en behandling, der ikke er mindre gunstig end den mest gunstige behandling, der finder anvendelse på tilsvarende tjenesteydelser og tjenesteydere fra ethvert tredjeland, med hvilket det indgår en aftale om økonomisk integration efter undertegnelsen af denne aftale
b)
indrømmer de undertegnende Cariforumlande Fællesskabets tjenesteydelser og tjenesteydere en behandling, der ikke er mindre gunstig end den mest gunstige behandling, der finder anvendelse på tilsvarende tjenesteydelser og tjenesteydere fra enhver stor handelsøkonomi, med hvilken de indgår en aftale om økonomisk integration efter undertegnelsen af denne aftale.
2.   Indgår en part eller et undertegnende Cariforumland en aftale om regional økonomisk integration, hvorved der skabes et indre marked, eller som forpligter parterne i aftalen til at foretage en betydelig indbyrdes tilnærmelse af deres lovgivninger med henblik på at fjerne ikke-diskriminerende hindringer for handel med tjenesteydelser, er den behandling, som den pågældende part eller det pågældende undertegnende Cariforumland indrømmer tredjelandes tjenesteydelser og tjenesteydere i sektorer, som er underlagt det indre marked eller den betydelige tilnærmelse af lovgivninger, ikke omfattet af stk. 1 
(
16
)
.
3.   Forpligtelserne i stk. 1 finder ikke anvendelse på en behandling, der indrømmes:
a)
i henhold til foranstaltninger vedrørende anerkendelse af kvalifikationer, licenser eller forsigtighedsforanstaltninger i overensstemmelse med artikel VII i GATS eller bilaget hertil om finansielle tjenesteydelser
b)
i henhold til internationale aftaler eller ordninger, som udelukkende eller hovedsagelig vedrører beskatning, eller
c)
i henhold til foranstaltninger, der er omfattet af en mestbegunstigelsesundtagelse i overensstemmelse med artikel II, stk. 2, i GATS.
4.   I denne artikel forstås ved »stor handelsøkonomi« ethvert udviklet land eller ethvert land, der året forud for ikrafttrædelsen af den i stk. 1 omhandlede aftale om økonomisk integration tegnede sig for over en (1) procent af verdens vareeksport, eller enhver gruppe lande, der optræder enkeltvis, samlet eller gennem en aftale om økonomisk integration, og som året forud for ikrafttrædelsen af den i stk. 1 omhandlede aftale om økonomisk integration tilsammen tegnede sig for over halvanden (1,5) procent af verdens vareeksport 
(
17
)
.
5.   Bliver et undertegnende Cariforumland part i en aftale om økonomisk integration med en tredjepart som omhandlet i stk. 1, litra b), og indeholder den pågældende aftale bestemmelser om en gunstigere behandling af den pågældende tredjepart end den, der indrømmes Fællesskabet af det undertegnende Cariforumland i medfør af nærværende aftale, indleder parterne konsultationer. Parterne kan tage stilling til, om det pågældende undertegnende Cariforumland kan nægte Fællesskabet den gunstigere behandling, der indrømmes i aftalen om økonomisk integration. Det Fælles Cariforum/EF-råd kan indføre alle nødvendige foranstaltninger med henblik på at tilpasse bestemmelserne i nærværende aftale.
KAPITEL 4
Fysiske personers midlertidige tilstedeværelse i forretningsøjemed
Artikel 80
Dækning og definitioner
1.   Dette kapitel finder anvendelse på foranstaltninger truffet af parterne eller de undertegnende Cariforumlande vedrørende indrejse i og midlertidigt ophold på deres område i forretningsøjemed for nøglepersonale, praktikanter, sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne, leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, selvstændige erhvervsdrivende og besøgende på kortvarigt forretningsbesøg i overensstemmelse med artikel 60, stk. 5.
2.   I dette kapitel forstås ved:
a)
»nøglepersonale«: fysiske personer ansat i en juridisk person i Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande, dog ikke en nonprofitorganisation, som er ansvarlige for oprettelsen eller den nødvendige kontrol med og forvaltning og drift af en handelsmæssig tilstedeværelse.
»Nøglepersonale« omfatter »forretningsrejsende«, som er ansvarlige for oprettelse af en handelsmæssig tilstedeværelse, og »virksomhedsinterne udstationerede«.
—
»Forretningsrejsende«: fysiske personer i en overordnet stilling, som er ansvarlige for oprettelse af en handelsmæssig tilstedeværelse. De er ikke involveret i direkte transaktioner med offentligheden og modtager ikke vederlag fra en kilde beliggende i den pågældende værtspart, dvs. Fællesskabet eller det undertegnende Cariforumland.
—
»Virksomhedsinterne udstationerede«: fysiske personer fra Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande, der i mindst et år har været ansat i en juridisk person eller har været partnere heri, og som midlertidigt er overflyttet til en handelsmæssig tilstedeværelse på den anden parts område. Den pågældende fysiske person skal tilhøre en af følgende kategorier:
1)
Ledere:
Personer i en overordnet stilling i en juridisk person, som primært forestår ledelsen af den handelsmæssige tilstedeværelse, og som i generel tilsyns- og ledelsesmæssig henseende først og fremmest sorterer under virksomhedens bestyrelse eller aktionærer eller tilsvarende, herunder personer:
i)
der leder den handelsmæssige tilstedeværelse eller en afdeling eller underafdeling heraf
ii)
der fører tilsyn og kontrol med andre tilsyns-, fag- eller ledelsesmedarbejderes arbejde
iii)
der personligt har beføjelse til at ansætte og afskedige eller anbefale ansættelse og afskedigelse eller andre personaledispositioner.
2)
Specialister:
Personer, der arbejder i en juridisk person, og som besidder ekspertviden af afgørende betydning for den handelsmæssige tilstedeværelses produktion, forskningsudstyr, teknikker eller ledelse. Ved bedømmelsen af en sådan viden tages der ikke blot hensyn til viden, der er specifik for den handelsmæssige tilstedeværelse, men også til, om personen har et højt kvalifikationsniveau med hensyn til en type arbejde eller aktivitet, der kræver specifik teknisk viden, herunder medlemskab af en anerkendt faggruppe
b)
»praktikanter«: fysiske personer fra Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande, som har været ansat i en juridisk person fra Fællesskabet eller det pågældende undertegnende Cariforumland i mindst et år, har en universitetsgrad og midlertidigt er overflyttet til den juridiske persons handelsmæssige tilstedeværelse eller hovedvirksomhed på den anden parts område i forbindelse med deres faglige udvikling eller for at uddanne sig i bestemte forretningsmetoder 
(
18
)
c)
»sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne«: fysiske personer fra Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande, som repræsenterer en tjenesteyder fra Fællesskabet eller det pågældende undertegnende Cariforumland, og som søger midlertidig adgang til den anden parts område med henblik på at forhandle om salg af tjenesteydelser eller indgå aftaler om salg af tjenesteydelser for nævnte tjenesteyder. De er ikke involveret i direkte salg til offentligheden og modtager ikke vederlag fra en kilde beliggende i den pågældende værtspart, dvs. Fællesskabet eller det undertegnende Cariforumland
d)
»leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser«: fysiske personer fra Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande, som er ansat i en juridisk person fra Fællesskabet eller det pågældende undertegnende Cariforumland, som ikke har nogen handelsmæssig tilstedeværelse på den anden parts område og i god tro har indgået en kontrakt (dog ikke gennem et bureau som defineret i CPC 872) om levering af tjenesteydelser til en endelig forbruger i sidstnævnte part, i forbindelse med hvis opfyldelse de ansattes midlertidige tilstedeværelse i denne part er påkrævet
e)
»selvstændige erhvervsdrivende«: fysiske personer fra Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande, som er involveret i leveringen af en tjenesteydelse og etableret som selvstændige på Fællesskabets eller det pågældende undertegnende Cariforumlands område, som ikke har nogen handelsmæssig tilstedeværelse på den anden parts område, og som i god tro har indgået en kontrakt (dog ikke gennem et bureau som defineret i CPC 872) om levering af tjenesteydelser til en endelig forbruger i sidstnævnte part, i forbindelse med hvis opfyldelse deres midlertidige tilstedeværelse i denne part er påkrævet 
(
19
)
f)
»kvalifikationer«: eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser udstedt af en myndighed, som er udpeget i medfør af love og administrative bestemmelser, hvoraf det fremgår, at den pågældende har afsluttet en erhvervskompetencegivende uddannelse.
Artikel 81
Nøglepersonale og praktikanter
1.   For de i henhold til kapitel 2 liberaliserede sektorer tillader Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande investorer fra den anden part at beskæftige fysiske personer fra denne anden part i deres handelsmæssige tilstedeværelser, forudsat at disse ansatte er nøglepersonale eller praktikanter som defineret i artikel 80, jf. dog eventuelle forbehold i bilag IV. Tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold for nøglepersonale og praktikanter gives for en periode på indtil tre år, når det drejer sig om virksomhedsinterne udstationerede, 90 dage over en periode på 12 måneder for forretningsrejsende og et år for praktikanter.
2.   For de i henhold til kapitel 2 liberaliserede sektorer må Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande ikke, hverken på regionalt plan eller på hele deres område, opretholde eller indføre foranstaltninger til begrænsning af det samlede antal fysiske personer, en investor må beskæftige som nøglepersonale og praktikanter i en specifik sektor, i form af numeriske kvoter eller krav om en økonomisk behovsprøve eller diskriminerende begrænsninger, medmindre andet er fastsat i bilag IV.
Artikel 82
Sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne
For de i henhold til kapitel 2 og 3 liberaliserede sektorer tillader Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande indrejse og midlertidigt ophold for sælgere af tjenesteydelser til virksomhederne i indtil 90 dage over en periode på 12 måneder, jf. dog eventuelle forbehold i bilag IV.
Artikel 83
Leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande bekræfter deres respektive forpligtelser i henhold til GATS vedrørende indrejse og midlertidigt ophold for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende.
2.   Med forbehold af stk. 1 tillader Fællesskabet levering af tjenesteydelser, der foretages af leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser fra Cariforumlandene, til medlemsstaternes område gennem fysiske personers tilstedeværelse på de nedenfor og i bilag IV anførte betingelser i følgende delsektorer:
1)
juridisk rådgivning vedrørende folkeretten og fremmed ret (dvs. ikke-EU-ret)
2)
regnskab og bogholderi
3)
skatterådgivning
4)
arkitektvirksomhed
5)
byplanlægning og landskabsarkitektur
6)
ingeniørvirksomhed
7)
integreret ingeniørvirksomhed
8)
læge- og tandlægevirksomhed
9)
dyrlægevirksomhed
10)
jordemodervirksomhed
11)
virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
12)
computertjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser
13)
forskning og udvikling
14)
reklamevirksomhed
15)
markeds- og opinionsundersøgelser
16)
virksomhedsrådgivning
17)
tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
18)
teknisk prøvning og analyse
19)
hermed beslægtet teknisk-videnskabelig konsulentvirksomhed
20)
vedligeholdelse og reparation af udstyr, herunder transportudstyr, navnlig som led i en kontrakt om tjenesteydelser efter salg/leje
21)
køkkenchefvirksomhed
22)
modelvirksomhed
23)
oversættelse og tolkning
24)
byggepladsundersøgelser
25)
videregående uddannelse (kun privatfinansierede tjenesteydelser)
26)
tjenester på miljøområdet
27)
rejsebureau- og turoperatørvirksomhed
28)
turistguidevirksomhed
29)
underholdningstjenester, bortset fra audiovisuelle tjenester.
Med forbehold af stk. 1 tillader de undertegnende Cariforumlande levering af tjenesteydelser, der foretages af leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser fra Fællesskabet, til deres område gennem fysiske personers tilstedeværelse på de nedenfor og i bilag IV anførte betingelser.
De af Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande indgåede forpligtelser er underlagt følgende betingelser:
a)
De fysiske personer skal være involveret i levering af en tjenesteydelse på midlertidigt grundlag som ansatte i en juridisk person, der har fået tildelt en tjenesteydelseskontrakt for en periode på højst 12 måneder.
b)
De fysiske personer, der indrejser i den anden part, skal tilbyde de pågældende tjenesteydelser som ansatte i en juridisk person, der har leveret tjenesteydelserne i mindst et år umiddelbart forud for datoen for indgivelsen af en ansøgning om indrejse i den anden part. Herudover skal de fysiske personer på datoen for indgivelsen af en ansøgning om indrejse i den anden part have mindst tre års erhvervserfaring 
(
20
)
 i den sektor, kontrakten vedrører.
c)
Med undtagelse af model- og køkkenchefvirksomhed og underholdningstjenester, bortset fra audiovisuelle tjenester, skal de fysiske personer, der indrejser i den anden part, have i) en universitetsgrad eller et kompetencegivende bevis for viden på et tilsvarende niveau 
(
21
)
 og ii) erhvervsmæssige kvalifikationer, når det kræves for at kunne udøve en aktivitet i henhold til de gældende love og administrative bestemmelser i Fællesskabet eller det undertegnende Cariforumland, hvor tjenesteydelsen leveres.
d)
Den fysiske person modtager ikke vederlag for leveringen af tjenesteydelser ud over det vederlag, der betales af leverandøren af kontraktbaserede tjenesteydelser under dennes ophold i den anden part.
e)
Tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold for fysiske personer i den pågældende part gives for en samlet periode på højst seks måneder eller, for Luxembourgs vedkommende, 25 uger over en periode på 12 måneder eller for kontraktens varighed, hvis denne er kortere.
f)
Adgang, der indrømmes i henhold til denne artikel, vedrører kun den tjenesteydelsesaktivitet, der er genstand for kontrakten, og giver ikke ret til at benytte den faglige titel, der anvendes i den part, hvor tjenesteydelsen leveres.
g)
Antallet af personer, der er omfattet af tjenesteydelseskontrakten, må ikke være større end nødvendigt for at kunne opfylde kontrakten og kan være fastsat i love og administrative bestemmelser i den part, hvor tjenesteydelsen leveres.
h)
Andre diskriminerende begrænsninger, herunder antallet af fysiske personer i form af økonomiske behovsprøver, som er anført i bilag IV.
3.   Med forbehold af stk. 1 tillader Fællesskabet levering af tjenesteydelser, der foretages af selvstændige erhvervsdrivende fra de undertegnende Cariforumlande, til medlemsstaternes område på de nedenfor og i bilag IV anførte betingelser i følgende delsektorer:
1)
juridisk rådgivning vedrørende folkeretten og fremmed ret (dvs. ikke-EU-ret)
2)
arkitektvirksomhed
3)
byplanlægning og landskabsarkitektur
4)
ingeniørvirksomhed
5)
integreret ingeniørvirksomhed
6)
computertjenesteydelser og lign.
7)
forskning og udvikling
8)
markeds- og opinionsundersøgelser
9)
virksomhedsrådgivning
10)
tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
11)
oversættelse og tolkning.
Med forbehold af stk. 1 tillader de undertegnende Cariforumlande levering af tjenesteydelser, der foretages af selvstændige erhvervsdrivende fra Fællesskabet, til deres område på de nedenfor og i bilag IV anførte betingelser.
De af Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande indgåede forpligtelser er underlagt følgende betingelser:
a)
De fysiske personer skal være involveret i levering af en tjenesteydelse på midlertidigt grundlag som selvstændige etableret i den anden part og skal have fået tildelt en tjenesteydelseskontrakt for en periode på højst 12 måneder.
b)
De fysiske personer, der indrejser i den anden part, skal på datoen for indgivelsen af en ansøgning om indrejse i den anden part have mindst seks års erhvervserfaring i den sektor, kontrakten vedrører.
c)
De fysiske personer, der indrejser i den anden part, skal have i) en universitetsgrad eller et kompetencegivende bevis for viden på et tilsvarende niveau 
(
22
)
 og ii) erhvervsmæssige kvalifikationer, når det kræves for at kunne udøve en aktivitet i henhold til de gældende love og administrative bestemmelser i Fællesskabet eller det undertegnende Cariforumland, hvor tjenesteydelsen leveres.
d)
Tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold for fysiske personer i den pågældende part gives for en samlet periode på højst seks måneder eller, for Luxembourgs vedkommende, 25 uger over en periode på 12 måneder eller for kontraktens varighed, hvis denne er kortere.
e)
Adgang, der indrømmes i henhold til denne artikel, vedrører kun den tjenesteydelsesaktivitet, der er genstand for kontrakten, og giver ikke ret til at benytte den faglige titel, der anvendes i den part, hvor tjenesteydelsen leveres.
f)
Andre diskriminerende begrænsninger, herunder antallet af fysiske personer i form af økonomiske behovsprøver, som er anført i bilag IV.
Artikel 84
Besøgende på kortvarigt forretningsbesøg
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande tilstræber i overensstemmelse med deres respektive lovgivning at lette indrejse og midlertidigt ophold på deres område for besøgende på kortvarigt forretningsbesøg fra Fællesskabet eller det pågældende undertegnende Cariforumland, der ønsker at udføre følgende aktiviteter:
a)
forskning og udvikling: forskere på det tekniske, videnskabelige og statistiske område, der arbejder for en virksomhed etableret på den anden parts område
b)
markedsundersøgelser: personale, der foretager forskning eller analyser, herunder markedsanalyser, for en virksomhed etableret på den anden parts område
c)
uddannelsesseminarer: personale fra en virksomhed i Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande, der indrejser i den anden parts område for at modtage undervisning i teknikker og arbejdsmetoder, der anvendes af virksomheder eller organisationer i den pågældende part, forudsat at uddannelsen begrænses til iagttagelse, fortroliggørelse og klasseundervisning
d)
handelsmesser og udstillinger: personale, der deltager i en handelsmesse med det formål at promovere deres virksomhed eller dennes produkter eller tjenesteydelser
e)
salg: repræsentanter og agenter, der tager imod ordrer eller forhandler kontrakter vedrørende varer for en virksomhed beliggende på den anden parts område, men som ikke leverer varer
f)
køb: personale, der foretager indkøb for en virksomhed, eller ledelses- eller tilsynspersonale, der er involveret i en handelsmæssig transaktion, der udføres på den anden parts område
g)
turisme: personale (repræsentanter for hoteller, rejsearrangører og -bureauer, turistguider og turoperatører), der deltager i turistmesser eller -udstillinger
forudsat at de ikke selv er involveret i salg af deres varer eller tjenesteydelser til offentligheden eller i levering af deres varer eller tjenesteydelser, ikke på egne vegne modtager nogen form for vederlag fra en kilde beliggende i Fællesskabet eller det undertegnende Cariforumland, hvor de opholder sig midlertidigt, og ikke er involveret i levering af en tjenesteydelse som led i en kontrakt indgået mellem en juridisk person, der ikke har nogen handelsmæssig tilstedeværelse i Fællesskabet eller det undertegnende Cariforumland, hvor de besøgende på kortvarigt forretningsbesøg opholder sig midlertidigt, og en forbruger i Fællesskabet eller det undertegnende Cariforumland.
2.   Tilladelse til indrejse og midlertidigt ophold på deres område gives, når det er relevant, i indtil 90 dage over en periode på 12 måneder.
KAPITEL 5
Lovgivningsmæssige rammer
Afdeling 1
Almindelige bestemmelser
Artikel 85
Gensidig anerkendelse
1.   Intet i dette afsnit er til hinder for, at Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan kræve, at fysiske personer skal have de nødvendige kvalifikationer og/eller den nødvendige erhvervserfaring, som er fastsat for den pågældende sektor på det område, hvor tjenesteydelsen leveres.
2.   Parterne tilskynder de relevante erhvervsorganisationer på deres respektive områder til i fællesskab at udarbejde og forelægge henstillinger vedrørende gensidig anerkendelse for Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling med henblik på, at investorer og tjenesteydere helt eller delvist opfylder Fællesskabets og de undertegnende Cariforumlandes kriterier for godkendelse, udstedelse af licenser til, driftsform for og certificering af investorer og tjenesteydere, særlig hvad angår de liberale erhverv.
3.   Parterne tilskynder især de relevante erhvervsorganisationer på deres respektive områder til senest tre år efter ikrafttrædelsen af denne aftale at indlede forhandlinger med henblik på i fællesskab at udarbejde og fremsætte sådanne henstillinger vedrørende gensidig anerkendelse, bl.a. på områderne regnskabsføring, arkitekturvirksomhed, ingeniørvirksomhed og turisme.
4.   Når Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling modtager en henstilling som omhandlet i stk. 3, gennemgår det henstillingen inden for en rimelig frist med henblik på at fastslå, om den er i overensstemmelse med denne aftale.
5.   Når det i henhold til proceduren i stk. 2 er fastslået, at en henstilling som omhandlet i samme stykke er i overensstemmelse med denne aftale, og der er tilstrækkelig overensstemmelse mellem parternes og de undertegnende Cariforumlandes relevante forskrifter, forhandler parterne gennem deres kompetente myndigheder en aftale om gensidig anerkendelse af krav, kvalifikationer, licenser og andre forskrifter med henblik på at gennemføre henstillingen.
6.   En sådan aftale skal være i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i WTO-overenskomsten og særlig artikel VII i GATS.
7.   Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling vurderer de fremskridt, der gøres med hensyn til gensidig anerkendelse, hvert andet år.
Artikel 86
Gennemsigtighed
Parterne og de undertegnende Cariforumlande imødekommer straks alle anmodninger fra den anden part om specifikke oplysninger vedrørende alle deres alment gældende foranstaltninger eller internationale aftaler, som er relevante for eller berører denne aftale, jf. dog artikel 235, stk. 3. Parterne opretter desuden et eller flere informationskontorer, der efter anmodning kan give investorer og tjenesteydere fra den anden part specifikke oplysninger om alle disse forhold. Listen over informationskontorer findes i bilag V. Informationskontorerne behøver ikke at være depositar for love og administrative bestemmelser.
Artikel 87
Procedurer
1.   Kræves der tilladelse til levering af en tjenesteydelse eller en handelsmæssig tilstedeværelse, for hvilken der er indgået en særlig forpligtelse, underretter parternes og de undertegnende Cariforumlandes kompetente myndigheder inden for en rimelig frist efter indgivelsen af en ansøgning, der i henhold til nationale love og administrative bestemmelser betragtes som fuldstændig, ansøgeren om afgørelsen vedrørende ansøgningen. Efter anmodning fra ansøgeren fremsender parternes eller de undertegnende Cariforumlandes kompetente myndigheder uden unødig forsinkelse oplysninger om ansøgningens status.
2.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande opretholder eller opretter domstole, voldgiftsretter eller forvaltningsdomstole eller tilsvarende procedurer, der efter anmodning fra en berørt investor eller tjenesteyder drager omsorg for, at der gennemføres en omgående undersøgelse og, hvis det er berettiget, en passende afhjælpning af administrative beslutninger, der påvirker handelsmæssig tilstedeværelse, grænseoverskridende levering af tjenesteydelser eller fysiske personers midlertidige tilstedeværelse i forretningsøjemed. Er sådanne procedurer ikke uafhængige af den myndighed, som den pågældende administrative beslutning er betroet, sikrer parterne og de undertegnende Cariforumlande, at procedurerne faktisk fører til en objektiv og upartisk undersøgelse.
Afdeling 2
Computertjenesteydelser
Artikel 88
Forståelse vedrørende computertjenesteydelser
1.   I det omfang, handel med computertjenesteydelser liberaliseres i henhold til kapitel 2, 3 og 4, tilslutter Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sig forståelsen i stk. 2, 3 og 4.
2.   CPC 84, De Forenede Nationers kode for computertjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser, dækker de funktioner, der ligger til grund for alle disse tjenesteydelser: edb-programmer defineret som den række instruktioner, der er nødvendige for at få computere til at fungere og kommunikere (herunder udvikling og implementering), databehandling og -lagring og hermed beslægtede tjenesteydelser, f.eks. rådgivning og uddannelse af kunders personale. Den teknologiske udvikling har øget udbuddet af disse tjenesteydelser som bundter eller pakker af beslægtede tjenesteydelser, der kan omfatte nogle af eller alle disse grundlæggende funktioner. Tjenesteydelser som f.eks. web- og domænehosting, datamining og grid computing består hver især af en kombination af grundlæggende computertjenesteydelser.
3.   Computertjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser, uanset om de leveres via et netværk, herunder internettet, omfatter alle tjenesteydelser, der vedrører:
a)
rådgivning, strategiudvikling, analyse, planlægning, behovsspecifikation, design, udvikling, installation, implementering, integration, prøvning, fejlfinding, opdatering, support, faglig bistand og forvaltning af computere og edb-systemer
b)
edb-programmer defineret som den række instruktioner, der er nødvendige (og tilstrækkelige) for at få computere til at fungere og kommunikere, samt rådgivning, strategiudvikling, analyse, planlægning, behovsspecifikation, design, udvikling, installation, implementering, integration, prøvning, fejlfinding, opdatering, tilpasning, vedligeholdelse, support, faglig bistand, forvaltning og anvendelse af edb-programmer
c)
databehandling, -lagring og -hosting og databasetjenester
d)
vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og -udstyr, herunder computere, eller
e)
uddannelse af kunders personale i forbindelse med edb-programmer, computere og edb-systemer i.a.n.
4.   Computertjenesteydelser og hermed beslægtede tjenesteydelser gør det muligt at levere andre tjenesteydelser (f.eks. banktjenester) ved hjælp af elektroniske og andre midler. Det er imidlertid vigtigt at skelne mellem den understøttende tjenesteydelse (f.eks. web- eller applikationshosting) og det indhold eller den kernetjeneste, der leveres elektronisk (f.eks. en banktjeneste). I sådanne tilfælde er indholdet eller kernetjenesten ikke omfattet af CPC 84.
Afdeling 3
Kurertjenester
Artikel 89
Anvendelsesområde og definitioner
1.   I denne afdeling fastlægges de lovgivningsmæssige principper for alle kurertjenester, der liberaliseres i henhold til kapitel 2, 3 og 4.
2.   I denne afdeling og i kapitel 2, 3 og 4 forstås ved:
a)
»forsyningspligtydelser«: et permanent udbud af posttjenester af nærmere fastlagt kvalitet alle steder i Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande til priser, der er overkommelige for alle brugere
b)
»individuel licens«: tilladelse, der af en forvaltningsmyndighed udstedes til en individuel leverandør, og som kræves for at kunne levere en given tjenesteydelse.
Artikel 90
Forebyggelse af konkurrencebegrænsende praksis i forbindelse med kurertjenester
I overensstemmelse med kapitel 1 i afsnit IV opretholder eller indfører Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande passende foranstaltninger med henblik på at forhindre leverandører, som alene eller sammen med andre kan påvirke de materielle vilkår for deltagelse (med hensyn til priser og udbud) i det relevante marked for kurertjenester i kraft af deres stilling på markedet, i at påbegynde eller fortsætte konkurrencebegrænsende praksis.
Artikel 91
Forsyningspligtydelser
Fællesskabet og ethvert undertegnende Cariforumland kan fastlægge de former for forsyningspligt, de ønsker at opretholde. Disse forpligtelser vil ikke uden videre blive betragtet som konkurrencebegrænsende, forudsat at de forvaltes på en gennemsigtig, ikke-diskriminerende og konkurrencemæssigt neutral måde og ikke udgør en større byrde end nødvendigt i betragtning af den form for forsyningspligtydelser, der er fastlagt af Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande.
Artikel 92
Individuelle licenser
1.   Der må kun kræves individuel licens for tjenesteydelser, som falder ind under forsyningspligtydelser.
2.   Hvis der kræves individuel licens, offentliggøres:
a)
alle betingelser for opnåelse af licens og den normale frist for behandling af en licensansøgning, og
b)
vilkår og betingelser for individuelle licenser.
3.   Begrundelsen for et afslag på en ansøgning om individuel licens meddeles ansøgeren efter anmodning, og der indføres i Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande en klageprocedure via en uafhængig instans. Den pågældende procedure skal være gennemsigtig, ikke-diskriminerende og baseret på objektive kriterier.
Artikel 93
Forvaltningsmyndighedernes uafhængighed
Forvaltningsmyndighederne skal være retligt adskilt fra og er ikke ansvarlige over for leverandører af kurertjenester. Forvaltningsmyndighedernes afgørelser og de procedurer, de anvender, skal være upartiske over for alle markedsdeltagere.
Afdeling 4
Telekommunikationstjenester
Artikel 94
Definitioner og anvendelsesområde
1.   I dette afsnit forstås ved:
a)
»telekommunikationstjenester«: alle tjenesteydelser vedrørende afsendelse og modtagelse af elektromagnetiske signaler, dog ikke erhvervsvirksomhed, der består i at stille indhold til rådighed, som overføres ved hjælp af telekommunikation
b)
»forvaltningsmyndighed« i telekommunikationssektoren: det eller de organer, der har til opgave at regulere telekommunikation som omhandlet i dette kapitel
c)
»væsentlige telekommunikationsfaciliteter«: faciliteter i forbindelse med offentlige telekommunikationsnet og -tjenester, som:
i)
udelukkende eller fortrinsvis stilles til rådighed af en enkelt eller et begrænset antal leverandører, og
ii)
ikke økonomisk eller teknisk set kan erstattes med henblik på levering af en tjenesteydelse
d)
»stor leverandør« i telekommunikationssektoren: en leverandør, der kan påvirke de materielle vilkår for deltagelse (hvad angår priser og udbud) i det relevante marked for telekommunikationstjenester i kraft af dens kontrol over væsentlige faciliteter eller markedsstilling
e)
»sammenkobling«: forbindelse med leverandører, der stiller offentlige telekommunikationsnet eller -tjenester til rådighed, således at en leverandørs brugerne kan kommunikere med en anden leverandørs brugere og få adgang til en anden leverandørs tjenesteydelser
f)
»forsyningspligtydelser«: det minimum af tjenester af en bestemt kvalitet, som alle brugere i Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande skal have adgang til, uanset hvor de befinder sig geografisk, til overkommelige priser; deres omfang og gennemførelse fastlægges af Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande.
2.   I denne afdeling fastlægges de lovgivningsmæssige principper for følgende telekommunikationstjenester, bortset fra radio- og tv-virksomhed, der liberaliseres i henhold til kapitel 2, 3 og 4: taletelefonitjenester, pakke- og kredsløbskoblede datatransmissionstjenester, telextjenester, telegraftjenester, telefaxtjenester, private lejede kredsløbstjenester samt mobile og personlige kommunikationstjenester og -systemer.
Artikel 95
Forvaltningsmyndighed
1.   Forvaltningsmyndighederne for telekommunikationstjenester skal være retligt adskilt fra og operationelt uafhængige af leverandører af telekommunikationstjenester.
2.   Forvaltningsmyndigheden skal have tilstrækkelige beføjelser til at regulere sektoren. Hvilke opgaver der skal udføres af forvaltningsmyndigheden, offentliggøres lettilgængeligt og klart, navnlig når disse opgaver er fordelt på flere organer.
3.   Forvaltningsmyndighedernes afgørelser og de procedurer, de anvender, skal være upartiske over for alle markedsdeltagere.
4.   En leverandør, der berøres af en afgørelse truffet af en forvaltningsmyndighed, kan påklage denne til en klageinstans, som er uafhængig af de involverede parter. Er klageinstansen ikke en retsinstans, skal dens afgørelser altid begrundes skriftligt og skal desuden kunne prøves ved en upartisk og uafhængig retslig myndighed. Afgørelser truffet af klageinstanser skal håndhæves effektivt.
Artikel 96
Tilladelse til at levere telekommunikationstjenester
1.   Levering af tjenesteydelser tillades så vidt muligt efter simpel underretning herom.
2.   Der kan kræves licens med henblik på at tage højde for spørgsmål om tildeling af numre og frekvenser. Vilkår og betingelser for sådanne licenser offentliggøres.
3.   Hvis der kræves licens:
a)
offentliggøres alle betingelser for opnåelse af licens og en rimelig frist for behandling af licensansøgningen
b)
meddeles afslag på en ansøgning om licens skriftligt til ansøgeren efter anmodning
c)
har licensansøgeren mulighed for at henvende sig til en klageinstans, hvis der uretmæssigt gives afslag på en ansøgning om licens
d)
må de licensafgifter, der af Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande kræves for udstedelse af licens, ikke overstige de administrative omkostninger, der almindeligvis medgår til forvaltning, kontrol og håndhævelse af gældende licenser.
Artikel 97
Konkurrencebeskyttelse over for store leverandører
I overensstemmelse med kapitel 1 i afsnit IV opretholder eller indfører Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande passende foranstaltninger med henblik på at forhindre leverandører, som alene eller sammen udgør en stor leverandør, i at påbegynde eller fortsætte med konkurrencebegrænsende praksis. Konkurrencebegrænsende praksis er navnlig:
a)
konkurrencebegrænsende krydssubsidiering
b)
udnyttelse af oplysninger fra konkurrenter til konkurrencebegrænsende formål, og
c)
undladelse af rettidigt at stille tekniske oplysninger om væsentlige faciliteter og kommercielt relevante oplysninger til rådighed for andre tjenesteydere, som har brug for disse oplysninger for at kunne levere tjenesteydelser.
Artikel 98
Sammenkobling
1.   Enhver leverandør, der har fået tilladelse til at levere telekommunikationstjenester, kan forhandle om sammenkobling med andre leverandører af offentligt tilgængelige telekommunikationsnet og -tjenester. Sammenkobling bør i princippet aftales på grundlag af kommercielle forhandlinger mellem de berørte virksomheder.
2.   Forvaltningsmyndighederne sikrer, at leverandører, der får oplysninger fra en anden virksomhed under forhandlingerne om sammenkoblingsaftaler, udelukkende anvender disse oplysninger til det formål, hvortil de er givet, og til enhver tid respekterer, at de oplysninger, der fremsendes eller opbevares, skal behandles fortroligt.
3.   Sammenkobling med en stor leverandør sker ved ethvert teknisk realisabelt punkt i nettet. Sammenkoblingen bevilges:
a)
på ikke-diskriminerende vilkår og betingelser (herunder hvad angår tekniske standarder og specifikationer) samt til ikke-diskriminerende takster og med en kvalitet, der ikke er ringere end den, der tilbydes i forbindelse med den pågældende leverandørs egne eller ikke-associerede tjenesteyderes tilsvarende tjenester eller dens datterselskaber eller andre associerede selskaber
b)
rettidigt på vilkår og betingelser (herunder hvad angår tekniske standarder og specifikationer) samt til takster 
(
23
)
, som er gennemsigtige og rimelige under hensyntagen til de økonomiske muligheder og tilstrækkeligt ubundtede til, at leverandøren ikke er nødt til at betale for netkomponenter eller -faciliteter, som ikke er nødvendige for at kunne levere tjenesteydelsen, og
c)
efter anmodning ved yderligere punkter end de nettermineringspunkter, der tilbydes hovedparten af brugerne, mod en afgift, der afspejler omkostningerne ved de nødvendige yderligere faciliteter.
4.   Procedurerne for sammenkobling med en stor leverandør offentliggøres.
5.   Store leverandører offentliggør enten deres sammenkoblingsaftaler eller deres standardtilbud på sammenkobling.
6.   En tjenesteyder, der anmoder om sammenkobling med en stor leverandør, kan til enhver tid eller efter en rimelig, offentliggjort frist henvende sig til et uafhængigt nationalt organ, eventuelt en forvaltningsmyndighed som omhandlet i artikel 95, for at bilægge tvister vedrørende passende vilkår, betingelser og takster for sammenkobling.
Artikel 99
Ressourceknaphed
Alle procedurer for tildeling og anvendelse af knappe ressourcer, herunder frekvenser, numre og anlægsrettigheder, gennemføres på en objektiv, rettidig, gennemsigtig og ikke-diskriminerende måde. Den nuværende allokering af frekvensbånd skal offentliggøres, dog skal der ikke gives detaljerede oplysninger om frekvenser, der er allokeret til særlige statslige anvendelser.
Artikel 100
Forsyningspligtydelser
1.   Fællesskabet og ethvert undertegnende Cariforumland kan fastlægge de former for forsyningspligt, de ønsker at opretholde.
2.   Disse forpligtelser vil ikke uden videre blive betragtet som konkurrencebegrænsende, forudsat at de forvaltes på en gennemsigtig, objektiv og ikke-diskriminerende måde. De skal desuden forvaltes på en konkurrencemæssigt neutral måde og må ikke udgøre en større byrde end nødvendigt i betragtning af den form for forsyningspligtydelser, der er fastlagt af Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande.
3.   Alle tjenesteydere bør kunne komme i betragtning til at varetage forsyningspligtydelser. De udpeges gennem en effektiv, gennemsigtig og ikke-diskriminerende ordning. Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande foretager om nødvendigt en vurdering af, hvorvidt leveringen af forsyningspligtydelser udgør en urimelig byrde for den eller de organisationer, der er udpeget hertil. Hvis det er berettiget ud fra denne vurdering og under hensyn til den eventuelle markedsfordel, som opnås af den organisation, der udbyder forsyningspligtydelser, træffer de nationale forvaltningsmyndigheder beslutning om, hvorvidt der skal indføres en ordning med kompensation for den eller de berørte leverandører og fordeling af nettoomkostningerne i forbindelse med forsyningspligten.
4.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sørger for:
a)
at nummerfortegnelser over alle abonnenter er tilgængelige for brugerne i en form, der er godkendt af den nationale forvaltningsmyndighed, enten i trykt eller elektronisk form eller begge dele, og at de ajourføres regelmæssigt, dog mindst én gang årligt
b)
at organisationer, der leverer de i litra a) omhandlede tjenesteydelser, anvender princippet om ikke-diskriminering ved behandlingen af oplysninger, de modtager fra andre organisationer.
Artikel 101
Hemmeligholdelse af oplysninger
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer telekommunikationshemmeligheden ved brug af offentlige telekommunikationsnet og offentligt tilgængelige telekommunikationstjenester, både for så vidt angår selve kommunikationen og de dermed forbundne trafikdata, uden at begrænse handelen med tjenesteydelser.
Artikel 102
Tvister mellem leverandører
1.   Opstår der en tvist mellem leverandører af telekommunikationsnet eller -tjenester vedrørende de rettigheder og forpligtelser, der følger af dette kapitel, træffer den relevante nationale forvaltningsmyndighed efter anmodning fra en af parterne i tvisten en bindende afgørelse for at bilægge tvisten så hurtigt som muligt.
2.   Vedrører en sådan tvist grænseoverskridende levering af tjenesteydelser, koordinerer de berørte nationale forvaltningsmyndigheder deres indsats for at bilægge tvisten.
Afdeling 5
Finansielle tjenesteydelser
Artikel 103
Anvendelsesområde og definitioner
1.   I denne afdeling fastlægges de lovgivningsmæssige principper for alle finansielle tjenesteydelser, der liberaliseres i henhold til kapitel 2, 3 og 4.
2.   I dette kapitel og i kapitel 2, 3 og 4 forstås ved:
a)
»finansiel tjenesteydelse«: enhver tjenesteydelse af finansiel art, der tilbydes af en leverandør af finansielle tjenesteydelser i Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande. Finansielle tjenesteydelser omfatter følgende aktiviteter:
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
1)
direkte forsikring (inklusive coassurance):
i)
livsforsikring
ii)
skadesforsikring.
2)
genforsikring og retrocession..
3)
forsikringsmægling, og
4)
tjenesteydelser i tilknytning til forsikring, f.eks. rådgivning, aktuarbistand, risikovurdering og skaderegulering.
B.
Bankmæssige og andre finansielle tjenesteydelser (eksklusive forsikring)
1)
Modtagelse af indskud og andre tilbagebetalingspligtige midler fra offentligheden
2)
Långivning af alle typer, herunder forbrugslån, realkredit, factoring og finansiering af handelsmæssige transaktioner
3)
Finansiel leasing
4)
Alle tjenesteydelser i tilknytning til betalings- og pengeoverførsel, herunder kredit- og betalingskort, rejsechecks og bankveksler
5)
Garantier og forpligtelser
6)
Handel for egen eller kunders regning på børsen, markedet for unoterede værdipapirer eller på anden måde, med følgende:
i)
pengemarkedspapirer (herunder checks, pengesedler, indskudsbeviser)
ii)
udenlandsk valuta
iii)
afledte produkter, herunder, men ikke alene, futures og optioner
iv)
valutakurs- og renteinstrumenter, herunder produkter såsom swaps og aftaler om fremtidig rentesikring
v)
værdipapirer
vi)
andre negotiable dokumenter og finansielle aktiver, herunder guldbarrer.
7)
Deltagelse i emissioner af enhver art af værdipapirer, herunder emissionsgaranti og placering som agent (såvel offentligt som privat) og levering af tjenesteydelser i tilknytning til sådanne emissioner
8)
»Money broking«
9)
Investeringspleje, såsom likviditets- og porteføljeforvaltning, alle former for kollektiv investeringspleje, administration af pensionsfonde, forvaring og forvaltning af betroede midler
10)
Afregning og clearing i forbindelse med finansielle aktiver, herunder værdipapirer, afledte produkter og andre negotiable dokumenter
11)
Tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger samt programmel til finansiel databehandling og dermed beslægtet programmel
12)
Rådgivning og formidling samt andre tjenesteydelser i forbindelse med de under punkt 1-11 nævnte aktiviteter, herunder kreditvurdering og -analyse, undersøgelser og rådgivning i tilknytning til investeringer og porteføljer, rådgivning om overtagelser og om omstrukturering af virksomheder samt virksomhedsanalyse
b)
»leverandør af finansielle tjenesteydelser«: enhver fysisk eller juridisk person i Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande, der søger at levere eller leverer finansielle tjenesteydelser. Udtrykket »leverandør af finansielle tjenesteydelser« omfatter ikke offentlige enheder
c)
»offentlig enhed«:
1)
en regering, centralbank eller monetær myndighed i Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland, eller en enhed ejet eller kontrolleret af Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland, der hovedsagelig beskæftiger sig med at gennemføre regeringsmæssige funktioner eller aktiviteter med regeringsmæssigt formål, men herunder ikke en enhed, der hovedsagelig beskæftiger sig med at levere finansielle tjenesteydelser på kommercielle vilkår
2)
en privat enhed, som udfører funktioner, der normalt udføres af en centralbank eller monetær myndighed, når den udfører disse funktioner
d)
»ny finansiel tjenesteydelse«: en tjenesteydelse af finansiel art, herunder tjenesteydelser vedrørende bestående og nye produkter eller den måde, hvorpå produktet leveres, som ingen anden leverandør af finansielle tjenesteydelser leverer på Fællesskabets eller de undertegnende Cariforumlandes område, men som leveres på den anden parts område.
Artikel 104
Forsigtighedsklausul
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan indføre eller opretholde foranstaltninger af forsigtighedshensyn, f.eks.:
a)
beskyttelse af investorer, indskydere, forsikringstagere eller personer, over for hvem en leverandør af finansielle tjenesteydelser har en tillidsforpligtelse
b)
sikring af deres finansielle systems integritet og stabilitet.
2.   Intet i denne aftale må fortolkes således, at det forpligter Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande til at videregive oplysninger om individuelle kunders forhold og konti eller fortrolig eller privat information, som offentlige enheder ligger inde med.
Artikel 105
Effektiv og gennemsigtig regulering
1.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande tilstræber at underrette alle interesserede personer på forhånd om enhver alment gældende foranstaltning, som Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande har til hensigt at indføre, således at de pågældende personer kan fremsætte bemærkninger til foranstaltningen. Der gives meddelelse om sådanne foranstaltninger:
a)
i en officiel publikation, eller
b)
i anden skriftlig eller elektronisk form.
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande stiller deres krav til udfyldelse af ansøgninger vedrørende levering af finansielle tjenesteydelser til rådighed for interesserede personer.
Efter anmodning fra en ansøger underretter Fællesskabet eller det undertegnende Cariforumland ansøgeren om status for ansøgningen. Hvis Fællesskabet eller det undertegnende Cariforumland har brug for yderligere oplysninger fra ansøgeren, underretter det straks denne derom.
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande tilstræber at lette gennemførelse og anvendelse på deres område af internationalt anerkendte standarder for regulering og tilsyn i sektoren for finansielle tjenesteydelser.
Artikel 106
Nye finansielle tjenesteydelser 
(
24
)
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande tillader leverandører af finansielle tjenesteydelser fra den anden part at levere enhver ny finansiel tjenesteydelse af en type svarende til de tjenesteydelser, som Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande tillader deres egne leverandører af finansielle tjenesteydelser at levere i henhold til deres indenlandske lovgivning under tilsvarende omstændigheder. Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan bestemme den retlige form, gennem hvilken tjenesteydelsen kan leveres, og kan kræve tilladelse til levering af tjenesteydelsen. Når en sådan tilladelse kræves, skal der træffes en afgørelse inden for en rimelig frist, og tilladelsen kan kun afslås af forsigtighedshensyn.
Artikel 107
Databehandling
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande tillader leverandører af finansielle tjenesteydelser fra den anden part at overføre oplysninger i elektronisk eller anden form til og fra deres område med henblik på databehandling, når denne er påkrævet som led i den normale forretningsgang hos de pågældende leverandører af finansielle tjenesteydelser.
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande indfører passende sikkerhedsforanstaltninger med henblik på beskyttelse af privatlivets fred og af fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, særlig hvad angår videregivelse af personoplysninger.
Artikel 108
Specifikke undtagelser
1.   Intet i dette afsnit må fortolkes således, at det forhindrer Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande, herunder deres offentlige enheder, i på deres område ensidigt at udøve aktiviteter eller levere tjenesteydelser, der er del af en offentlig pensionsplan eller en lovbestemt social sikringsordning, undtagen når disse aktiviteter i henhold til Fællesskabets eller det pågældende undertegnende Cariforumlands lovgivning må udøves af leverandører af finansielle tjenesteydelser i konkurrence med offentlige enheder eller private institutioner.
2.   Intet i denne aftale finder anvendelse på aktiviteter, der udøves af en centralbank eller monetær myndighed eller nogen anden offentlig enhed som led i penge- eller valutapolitikker.
3.   Intet i dette afsnit må fortolkes således, at det forhindrer Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande, herunder deres offentlige enheder, i på deres område ensidigt at udøve aktiviteter eller levere tjenesteydelser for Fællesskabets eller det pågældende undertegnende Cariforumlands eller dets offentlige enheders regning eller med dets eller dets offentlige enheders garanti eller ved anvendelse af dets eller dets offentlige enheders finansielle ressourcer.
Afdeling 6
International søtransport
Artikel 109
Anvendelsesområde, definitioner og principper
1.   I denne afdeling fastlægges principperne for liberalisering af den internationale søtransport i henhold til kapitel 2, 3 og 4.
2.   I denne afdeling og i kapitel 2, 3 og 4 forstås ved:
a)
»international søtransport«: dør til dør-transport og multimodal transport, dvs. transport af gods, hvor der anvendes mere end en transportform, herunder et søled, i henhold til et gennemgående transportdokument, og med henblik herpå retten til direkte at indgå kontrakt med leverandører af andre transportformer
b)
»håndtering af gods«: aktiviteter, der udføres af stevedorevirksomheder, herunder terminaloperatører, men ikke havnearbejderes aktiviteter som sådan, når disse arbejdere er organiseret uafhængigt af stevedorevirksomheder eller terminaloperatørvirksomheder. Disse aktiviteter omfatter tilrettelæggelse af og tilsyn med:
i)
lastning og losning af gods
ii)
surring og afsurring af gods
iii)
modtagelse/levering og opbevaring af gods inden afsendelse og efter losning
c)
»tjenesteydelser inden for toldbehandling« (alternativt »toldassistance«): aktiviteter, der består i på en anden parts vegne at gennemføre toldformaliteter vedrørende import, eksport eller transport af gods, uanset om denne tjenesteydelse er en hovedaktivitet for tjenesteyderen eller et almindeligt supplement til vedkommendes hovedaktivitet
d)
»tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring«: aktiviteter, der består i at oplagre containere såvel i havne som inde i landet med henblik på at fylde/tømme dem, reparere dem og gøre dem klar til afskibning
e)
»skibsagenturvirksomhed«: aktiviteter, der består i som agent inden for et givent geografisk område at repræsentere et eller flere rederiers forretningsinteresser inden for følgende områder:
i)
markedsføring og salg af søtransport og hertil knyttede tjenesteydelser, lige fra udarbejdelse af tilbud til fakturering, og udstedelse af konnossementer på vegne af virksomhederne, erhvervelse og videresalg af de fornødne tilknyttede tjenesteydelser, udarbejdelse af dokumentation samt tilvejebringelse af forretningsoplysninger
ii)
handlen på virksomhedernes vegne, organisering af skibsanløb eller overtagelse af gods, når det er påkrævet
f)
»godstransport«: aktiviteter, der består i at tilrettelægge og kontrollere forsendelsesoperationer på rederiernes vegne ved at erhverve transportydelser og tilknyttede tjenesteydelser, udarbejde dokumentation og tilvejebringe forretningsoplysninger.
3.   I betragtning af de eksisterende liberaliseringsniveauer mellem parterne inden for international søtransport:
a)
forpligter Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sig til effektivt at anvende princippet om uhindret adgang til det internationale marked for søtransport og handel på et kommercielt og ikke-diskriminerende grundlag
b)
indrømmer Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande skibe, der fører den anden parts eller et undertegnende Cariforumlands flag, eller som drives af tjenesteydere fra den anden part, en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, de indrømmer deres egne skibe, bl.a. hvad angår adgang til havne, brug af infrastruktur og søfartshjælpetjenester i havnene samt dermed forbundne gebyrer og afgifter, toldfaciliteter og tildeling af liggeplads og laste- og lossefaciliteter.
4.   Anvendelsen af disse principper indebærer, at Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande:
a)
ikke indfører lastfordelingsaftaler i fremtidige bilaterale aftaler med tredjelande om søtransport, herunder transport af tør og flydende bulk og linjefart, og inden for en rimelig frist ophæver sådanne lastfordelingsaftaler, som måtte findes i tidligere bilaterale aftaler
b)
fra og med ikrafttrædelsen af denne aftale afskaffer og undlader at indføre ensidige foranstaltninger og administrative, tekniske og andre hindringer, som kan udgøre en skjult restriktion eller have diskriminerende virkninger for den frie udveksling af tjenesteydelser inden for international søtransport.
5.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande tillader leverandører af internationale søtransportydelser fra den anden part at have en handelsmæssig tilstedeværelse på deres område på vilkår for etablering og drift, der ikke er mindre gunstige end de vilkår, de indrømmer deres egne tjenesteydere eller tjenesteydere fra et hvilket som helst tredjeland, alt efter hvilke vilkår der er gunstigst.
6.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande stiller på rimelige og ikke-diskriminerende vilkår og betingelser følgende tjenesteydelser til rådighed for den anden parts leverandører af internationale søtransportydelser i havne: lodsning, slæbe- og bugserassistance, forsyning med proviant, brændstof og vand, affaldsindsamling og deponering af ballastaffald, skibsinspektørtjenester, navigationsassistance, kystbaserede operationelle tjenester, der er af betydning for skibsfarten, herunder kommunikation, leverance af vand og elektricitet, nødreparationsfaciliteter, ankerplads, liggeplads og liggepladsfaciliteter.
Afdeling 7
Turisme
Artikel 110
Anvendelsesområde
I denne afdeling fastlægges de lovgivningsmæssige principper for alle turisttjenester, der liberaliseres i henhold til kapitel 2, 3 og 4.
Artikel 111
Forebyggelse af konkurrencebegrænsende praksis
I overensstemmelse med kapitel 1 i afsnit IV opretholder eller indfører Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande passende foranstaltninger med henblik på at forhindre leverandører i at påvirke de materielle vilkår for deltagelse i det relevante marked for turisttjenester, særlig hvad angår distributionsnet for turistprodukter 
(
25
)
, ved at påbegynde eller fortsætte konkurrencebegrænsende praksis, herunder bl.a. misbrug af dominerende stilling i form af urimelige priser, eneretsklausuler, afvisning af købere, koblingssalg, kvantitative restriktioner eller vertikal integration.
Artikel 112
Adgang til teknologi
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande bestræber sig på at lette overførsel af teknologi på kommercielt grundlag til handelsmæssige tilstedeværelser i de undertegnende Cariforumlande.
Artikel 113
Små og mellemstore virksomheder
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande bestræber sig på at lette små og mellemstore virksomheders deltagelse i sektoren for turisttjenester.
Artikel 114
Gensidig anerkendelse
Parterne samarbejder med henblik på gensidig anerkendelse af krav, kvalifikationer, licenser og andre forskrifter i overensstemmelse med artikel 85.
Artikel 115
En mere bæredygtig udvikling af turismen
Parterne opfordrer Cariforumtjenesteydere til at deltage i internationale, regionale, subregionale, bilaterale og private finansieringsprogrammer, der støtter en bæredygtig udvikling af turismen.
Artikel 116
Miljø- og kvalitetsstandarder
Parterne og de undertegnende Cariforumlande tilskynder til efterlevelse af miljø- og kvalitetsstandarder for turisttjenester på en rimelig og objektiv måde uden at skabe unødvendige handelshindringer og bestræber sig på at lette de undertegnende Cariforumlandes deltagelse i relevante internationale organisationer, der fastlægger miljø- og kvalitetsstandarder for turisttjenester.
Artikel 117
Udviklingssamarbejde og faglig bistand
1.   Parterne samarbejder om at fremme turistsektoren i de undertegnende Cariforumlande i betragtning af den iboende asymmetri i parternes respektive udviklingsniveau.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
ajourføring af de nationale regnskabssystemer med henblik på at lette indførelsen af satellitregnskaber for turisme på regionalt og lokalt plan
b)
kapacitetsopbygning inden for miljøforvaltning i turistområder på regionalt og lokalt plan
c)
udvikling af internetmarkedsføringsstrategier for små og mellemstore turistvirksomheder i sektoren for turisttjenester
d)
ordninger, der kan sikre, at de undertegnende Cariforumlande deltager effektivt i internationale standardiseringsorganer, der beskæftiger sig med udviklingen af standarder for bæredygtig turisme; programmer, der kan føre til og sikre ækvivalens mellem nationale/regionale og internationale standarder for bæredygtig turisme; og programmer, der sigter mod en bedre efterlevelse af standarder for bæredygtig turisme blandt regionale leverandører af turisttjenester
e)
udvekslingsprogrammer og uddannelse inden for turisme, herunder sprogkurser, for leverandører af turisttjenester.
Artikel 118
Informationsudveksling og konsultation
1.   Parterne er enige om at udveksle erfaringer, oplysninger og bedste praksis og om at konsultere hinanden om emner i denne afdeling, som har betydning for handelen mellem dem. Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling fastlægger de nærmere bestemmelser vedrørende den regelmæssige dialog om emnerne i denne afdeling.
2.   Parterne inddrager efter behov og efter fælles aftale private og andre relevante interessenter i denne dialog.
3.   Parterne er endvidere enige om, at regelmæssig dialog er ønskelig vedrørende udsendelse af rejsevejledninger.
KAPITEL 6
Elektronisk handel
Artikel 119
Mål og principper
1.   Parterne, som erkender, at elektronisk handel øger handelsmulighederne i mange sektorer, er enige om at fremme udviklingen af deres indbyrdes elektroniske handel, særlig ved at samarbejde om de emner, der i dette afsnit bringes op i forbindelse med elektronisk handel.
2.   Parterne er enige om, at udviklingen af elektronisk handel skal være fuldt forenelig med de højeste internationale standarder for databeskyttelse for at sikre brugertilliden til elektronisk handel.
3.   Parterne er enige om, at levering ad elektronisk vej skal betragtes som en tjenesteydelse, der ikke må pålægges told, jf. definitionen i kapitel 3.
Artikel 120
Reguleringsaspekter af e-handel
1.   Parterne fører en dialog om reguleringsspørgsmål i forbindelse med elektronisk handel, hvor bl.a. følgende emner tages op:
a)
anerkendelse af certifikater til elektroniske signaturer, der udstedes til offentligheden, og fremme af grænseoverskridende certificeringstjenester
b)
formidleransvar for tjenesteydere med hensyn til videreformidling og oplagring af oplysninger
c)
behandling af uopfordret elektronisk kommerciel kommunikation
d)
forbrugerbeskyttelse i forbindelse med elektronisk handel
e)
andre emner af relevans for udviklingen af elektronisk handel.
2.   Dette samarbejde kan tage form af udveksling af oplysninger om parternes og de undertegnende Cariforumlandes respektive lovgivning vedrørende disse emner og om gennemførelsen af denne lovgivning.
KAPITEL 7
Samarbejde
Artikel 121
Samarbejde
1.   Parterne anerkender vigtigheden af fagligt samarbejde og faglig bistand med henblik på at understøtte liberaliseringen af tjenesteydelser og investeringer, støtte de undertegnende Cariforumlandes bestræbelser på at styrke deres kapacitet inden for levering af tjenesteydelser, lette gennemførelsen af forpligtelserne i henhold til dette afsnit og nå målene i denne aftale.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte i form af faglig bistand, uddannelse og kapacitetsopbygning, jf. artikel 7, ved bl.a. at:
a)
sætte de undertegnende Cariforumlandes tjenesteydere bedre i stand til at indsamle oplysninger om og overholde Fællesskabets forskrifter og standarder på fællesskabsplan og på nationalt og regionalt plan
b)
forbedre de undertegnende Cariforumlandes tjenesteyderes eksportkapacitet, særlig hvad angår markedsføring af turisme og kulturelle tjenesteydelser, små og mellemstore virksomheders behov, franchising og forhandling af aftaler om gensidig anerkendelse
c)
fremme samspil og dialog mellem Fællesskabets og de undertegnende Cariforumlandes tjenesteydere
d)
tage kvalitets- og standardiseringsbehov op i sektorer, hvor de undertegnende Cariforumlande har indgået forpligtelser i henhold til denne aftale, og hvad angår deres indenlandske og regionale markeder samt handelen mellem parterne samt med henblik på at sikre deltagelse i udarbejdelsen og anvendelsen af standarder for bæredygtig turisme
e)
udforme og gennemføre ved forskrifter fastsatte ordninger for specifikke servicesektorer på regionalt plan i Cariforum og i de undertegnende Cariforumlande i sektorer, hvor de har indgået forpligtelser i henhold til denne aftale, og
f)
indføre ordninger til fremme af investeringer og joint ventures mellem Fællesskabets og de undertegnende Cariforumlandes tjenesteydere og styrke kapaciteten hos investeringsfremmekontorer i de undertegnende Cariforumlande.
AFSNIT III
LØBENDE BETALINGER OG KAPITALBEVÆGELSER
Artikel 122
Løbende betalinger
Med forbehold af bestemmelserne i artikel 124 forpligter de undertegnende Cariforumlande og Fællesskabet sig til ikke at indføre restriktioner for og til at tillade, at alle betalinger for løbende transaktioner mellem indbyggere i Fællesskabet og i Cariforumlandene kan foretages i frit konvertible valutaer.
Artikel 123
Kapitalbevægelser
1.   Hvad angår transaktioner på betalingsbalancens kapitalposter forpligter de undertegnende Cariforumlande og Fællesskabet sig til ikke at indføre begrænsninger for frie kapitalbevægelser i forbindelse med direkte investeringer foretaget i overensstemmelse med værtslandets lovgivning og investeringer foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit II og heller ikke for likvidation og hjemtagelse af denne kapital og ethvert afkast deraf.
2.   Parterne konsulterer hinanden med henblik på at lette kapitalbevægelserne mellem dem for at fremme virkeliggørelsen af målene i denne aftale.
Artikel 124
Beskyttelsesforanstaltninger
1.   Såfremt betalinger og kapitalbevægelser mellem parterne undtagelsesvis skaber eller truer med at skabe alvorlige problemer for gennemførelsen af valutapolitikken eller valutakurspolitikken i et eller flere Cariforumlande eller i en eller flere af Den Europæiske Unions medlemsstater, kan Fællesskabet eller det eller de undertegnende Cariforumlande træffe absolut nødvendige beskyttelsesforanstaltninger mod kapitalbevægelser for en periode på ikke over seks måneder.
2.   Det Fælles Cariforum/EF-udvalg underrettes straks om indførelsen af en eventuel beskyttelsesforanstaltning og snarest muligt om en tidsplan for ophævelse af foranstaltningen.
AFSNIT IV
HANDELSRELATEREDE ANLIGGENDER
KAPITEL 1
Konkurrence
Artikel 125
Definitioner
I dette kapitel forstås ved:
1)
»konkurrencemyndighed«: for Fællesskabets vedkommende »Europa-Kommissionen« og for Cariforumlandenes vedkommende en af eller begge følgende konkurrencemyndigheder, efter relevans: Caricoms konkurrencestyrelse og Den Dominikanske Republiks konkurrencemyndighed (Comisión Nacional de Defensa de la Competencia)
2)
»håndhævelsesprocedure«: en procedure indført af en af parternes kompetente konkurrencemyndigheder mod en eller flere virksomheder med det formål at fastslå, at den eller de pågældende virksomheder udøver konkurrencestridig praksis, og bringe denne praksis til ophør
3)
»konkurrencelovgivning«:
a)
for Fællesskabets vedkommende artikel 81, 82 og 86 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og gennemførelsesbestemmelser og ændringer hertil
b)
for Cariforumlandenes vedkommende kapitel 8 i den reviderede Chaguaramastraktat af 5. juli 2001, national konkurrencelovgivning i overensstemmelse med den reviderede Chaguaramastraktat og Bahamas' og Den Dominikanske Republiks nationale konkurrencelovgivning; fra ikrafttrædelsen af denne aftale skal vedtagelse af sådan lovgivning anmeldes til Fællesskabet gennem Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling.
Artikel 126
Principper
Parterne anerkender vigtigheden af fri og uhindret konkurrence i deres handelsrelationer. Parterne erkender, at konkurrenceforvridende forretningspraksis kan lægge hindringer i vejen for velfungerende markeder og generelt underminere fordelene ved handelsliberalisering. De er derfor enige om, at følgende konkurrencebegrænsende handlinger forhindrer en korrekt gennemførelse af denne aftale, for så vidt som de kan påvirke handelen mellem parterne:
a)
aftaler og samordnet praksis mellem virksomheder, som har til formål eller virker således, at konkurrencen forhindres eller i væsentligt omfang begrænses på Fællesskabets eller Cariforumlandenes område som helhed eller på en væsentlig del heraf
b)
en eller flere virksomheders misbrug af markedsstyrke på Fællesskabets eller Cariforumlandenes område som helhed eller en væsentlig del heraf.
Artikel 127
Gennemførelse
1.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande sørger for, at de senest fem år efter ikrafttrædelsen af denne aftale har gældende love om konkurrencebegrænsninger for deres kompetenceområde og har oprettet de organer, der er omhandlet i artikel 125, stk. 1.
2.   Fra og med ikrafttrædelsen af lovene og oprettelsen af organerne, jf. stk. 1, sætter parterne bestemmelserne i artikel 128 i kraft. Parterne er desuden enige om at revurdere gennemførelsen af dette kapitel efter en tillidsskabende periode for konkurrencemyndighederne på seks år fra ikrafttrædelsen af artikel 128.
Artikel 128
Informationsudveksling og samarbejde om håndhævelse
1.   Hver konkurrencemyndighed kan informere de øvrige konkurrencemyndigheder om, hvorvidt de er indstillede på at deltage i håndhævelsesindsatsen. Om konkurrencemyndigheden medvirker eller ej, skal ikke afholde parterne eller de undertegnende Cariforumlande fra at træffe beslutninger på egne vegne.
2.   Med henblik på at lette en effektiv anvendelse af deres respektive konkurrencelovgivning kan konkurrencemyndighederne udveksle ikke-fortrolig information. Enhver udveksling af oplysninger er omfattet af de respektive fortrolighedsstandarder, som gælder for parterne hver især og for de undertegnende Cariforumlande.
3.   Enhver konkurrencemyndighed kan informere de øvrige konkurrencemyndigheder om eventuelle oplysninger, den måtte være i besiddelse af, om, at der foregår konkurrencebegrænsende praksis henhørende under dette kapitels anvendelsesområde på den anden parts område. Hver parts konkurrencemyndighed beslutter ud fra bedste praksis, hvordan udvekslingen af informationer skal foregå. Hver konkurrencemyndighed kan også informere de øvrige konkurrencemyndigheder om håndhævelsesprocedurer, den har indledt, i følgende tilfælde:
i)
Den aktivitet, der er genstand for undersøgelsen, foregår helt eller i væsentligt omfang inden for en af de andre konkurrencemyndigheders kompetenceområde.
ii)
Den afhjælpende foranstaltning, som sandsynligvis vil blive indført, indebærer et forbud mod aktiviteten på den anden parts eller et undertegnende Cariforumlands område.
iii)
Den aktivitet, der er genstand for undersøgelsen, involverer handlinger, som formodes at foregå, fordi den anden part eller et undertegnende Cariforumland har krævet det, opfordret til det eller godkendt det.
Artikel 129
Offentlige virksomheder og virksomheder med særlige eller eksklusive rettigheder, herunder udpegede monopoler
1.   Intet i denne aftale forhindrer en part eller et undertegnende Cariforumland i at udpege eller opretholde offentlige eller private monopoler i overensstemmelse med deres respektive lovgivning.
2.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande drager omsorg for, at der, hvad angår offentlige virksomheder og virksomheder, der er tillagt særlige eller eksklusive rettigheder, efter datoen for ikrafttrædelsen af denne aftale hverken indføres eller opretholdes foranstaltninger, der fordrejer handelen med varer og tjenesteydelser mellem parterne i et omfang, der strider mod parternes interesser, og at sådanne virksomheder undergives konkurrencereglerne, for så vidt anvendelsen af disse regler ikke juridisk eller faktisk hæmmer udøvelsen af de særlige opgaver, der er tillagt dem.
3.   Som en undtagelse fra stk. 2 er parterne enige om, at når offentlige virksomheder i de undertegnende Cariforumlande er underlagt specifikke sektorbestemmelser i henhold til deres respektive lovgivning, er sådanne virksomheder ikke bundet af eller underlagt bestemmelserne i denne artikel.
4.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande foretager uden derved at tilsidesætte deres forpligtelser i henhold til WTO-overenskomsten løbende tilpasninger af ethvert statsmonopol af kommerciel karakter, således at der ved udgangen af det femte år efter ikrafttrædelsen af denne aftale ikke finder forskelsbehandling sted i handelen med hensyn til de betingelser, hvorunder varer og tjenesteydelser sælges eller købes, det være sig mellem varer og tjenesteydelser med oprindelse i Fællesskabet og varer og tjenesteydelser med oprindelse i Cariforumlandene eller mellem borgere i EU-medlemsstaterne og borgere i Cariforumlandene, medmindre der består en årsagssammenhæng mellem denne forskelsbehandling og selve monopolets eksistens.
5.   Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling underrettes om vedtagelse af sektorbestemmelser som omhandlet i stk. 3 og de foranstaltninger, der træffes til gennemførelse af stk. 4.
Artikel 130
Samarbejde
1.   Parterne er enige om vigtigheden af faglig bistand og kapacitetsopbygning for at fremme opfyldelsen af forpligtelserne og virkeliggørelsen af målene i dette kapitel og navnlig for at sikre en forsvarlig og effektiv konkurrencepolitik og regelhåndhævelse, ikke mindst i løbet af den tillidsskabende periode, jf. artikel 127.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
indsatsen for, at Cariforumkonkurrencemyndighederne skal fungere effektivt
b)
bistand til affattelse af retningslinjer, manualer og om nødvendigt lovgivning
c)
tilrådighedsstillelse af uafhængige eksperter, og
d)
uddannelsesaktiviteter for nøglepersonale beskæftiget med gennemførelsen og håndhævelsen af konkurrencepolitikken.
KAPITEL 2
Innovation og intellektuel ejendomsret
Artikel 131
Baggrund
1.   Parterne er enige om, at man ved at fremme innovation og kreativitet forbedrer konkurrenceevnen, og at det er et vigtigt element i deres økonomiske partnerskab og med hensyn til at opnå en bæredygtig udvikling, fremme den indbyrdes handel og sikre en gradvis integration af Cariforumlandene i verdensøkonomien.
2.   De erkender desuden, at beskyttelsen og håndhævelsen af den intellektuelle ejendomsret spiller en afgørende rolle med hensyn til at fremme kreativitet, innovation og konkurrenceevne, og de er besluttet på at sikre et øget beskyttelsesniveau, der passer til deres udviklingsniveau.
Artikel 132
Mål
Målene med dette kapitel er at:
a)
fremme innovationsprocessen, herunder inden for økoinnovation, i virksomheder beliggende i parternes lande
b)
fremme virksomhedernes konkurrenceevne, særlig mikrovirksomheders og små og mellemstore virksomheders, i parternes lande
c)
fremme produktionen og markedsføringen af innovative og kreative produkter mellem parterne
d)
sikre et passende og effektivt niveau for beskyttelse og håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder
e)
bidrage til at fremme den teknologiske innovation samt overførsel og formidling af teknologi og knowhow
f)
opmuntre til, udvikle og fremme kooperativ forskning og udvikling på videnskabelige og teknologiske områder mellem parterne samt udvikle varige forbindelser mellem parternes forskersamfund
g)
opmuntre til, udvikle og fremme kooperativ produktion og udvikling inden for kreative brancher mellem parterne samt udvikle varige forbindelser mellem parternes kreative brancher
h)
fremme og styrke regionale kooperative aktiviteter, der involverer regionerne i Det Europæiske Fællesskabs yderste periferi, så disse regioner og Cariforumlandene gensidigt kan drage fordel af, at de geografisk ligger tæt på hinanden og er naboer, ved at udvikle et innovativt og konkurrencedygtigt regionalt område.
Afdeling 1
Innovation
Artikel 133
Regional integration
Parterne erkender, at det er nødvendigt med foranstaltninger og politikker på regionalt plan for fuldt ud at opfylde målene i denne afdeling. Cariforumlandene er enige om at gøre en større indsats på regionalt plan for at give virksomhederne lovgivningsmæssige og politiske rammer, der kan fremme konkurrenceevnen gennem innovation og kreativitet.
Artikel 134
Deltagelse i rammeprogrammer
1.   Parternes og de undertegnende Cariforumlandes deltagelse i den anden parts eksisterende og fremtidige rammeprogrammer, særprogrammer og øvrige aktiviteter lettes og fremmes, i det omfang deres respektive interne regler for adgang til de pågældende programmer og aktiviteter tillader det.
2.   Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling kan fremsætte henstillinger med henblik på at lette Cariforuminstitutioners og -virksomheders deltagelse i de i stk. 1 omhandlede programmer og evaluerer regelmæssigt denne deltagelse.
Artikel 135
Samarbejde inden for konkurrenceevne og innovation
1.   Parterne erkender, at fremme af kreativitet og innovation er af væsentlig betydning for udviklingen af iværksætterånd og konkurrenceevne og for virkeliggørelsen af de overordnede mål i denne aftale.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7 og 134:
a)
fremme af innovation, diversificering, modernisering, udvikling og produkt- og proceskvalitet i erhvervslivet
b)
fremme af kreativitet og design, særlig i mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder, og udveksling mellem netværk af designcentre i Fællesskabet og Cariforumlandene
c)
fremme af dialog og udveksling af erfaringer og oplysninger mellem netværk af erhvervsdrivende
d)
faglig bistand, konferencer, seminarer, udvekslingsbesøg, udforskning af industrielle og tekniske muligheder, deltagelse i rundbordsdiskussioner og generelle og sektorspecifikke handelsmesser
e)
fremme af kontakt og industrielt samarbejde mellem erhvervsdrivende, tilskyndelse til fælles investeringer og joint ventures og netværk gennem eksisterende og fremtidige programmer
f)
fremme af partnerskaber om forsknings- og udviklingsaktiviteter i Cariforumlandene med henblik på at forbedre deres innovationssystemer, og
g)
intensivering af aktiviteter til fremme af netværk, innovation og teknologioverførsel mellem partnere i Cariforumlandene og Fællesskabet.
Artikel 136
Samarbejde om videnskab og teknologi
1.   Parterne fremmer deres FTU-foretagenders deltagelse i samarbejdsaktiviteter i overensstemmelse med deres interne regler. Samarbejdet kan finde sted under følgende former:
a)
fælles initiativer med henblik på at skabe øget opmærksomhed om Det Europæiske Fællesskabs programmer for kapacitetsopbygning inden for videnskab og teknologi, herunder den internationale dimension af det syvende rammeprogram for forskning og teknologisk udvikling samt eventuelle efterfølgende programmer, alt efter relevans
b)
fælles forskningsnet på områder af fælles interesse
c)
udveksling af forskere og eksperter med henblik på at fremme udarbejdelse af projekter og deltagelse i det syvende rammeprogram og i Det Europæiske Fællesskabs øvrige forskningsprogrammer
d)
fælles møder om videnskabelige emner med henblik på at fremme informationsudveksling og samspil og fastlægge fælles forskningsområder
e)
fremme af videregående uddannelser inden for videnskab og teknologi, der kan bidrage til begge parters bæredygtige udvikling på længere sigt
f)
etablering af forbindelser mellem den offentlige og private sektor
g)
evaluering af fælles projekter og formidling af resultater
h)
politisk dialog og udveksling af forsknings- og teknologirelaterede oplysninger og erfaringer på regionalt plan
i)
udveksling af oplysninger på regionalt plan om regionale forsknings- og teknologiprogrammer
j)
deltagelse i videns- og innovationsfælleskaber under Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi.
2.   Der lægges særlig vægt på udvikling af det menneskelige potentiale som et langsigtet grundlag for videnskabelig og teknologisk ekspertise og etablering af varige forbindelser mellem parternes forsker- og teknologisamfund på både nationalt og regionalt plan.
3.   Forskningscentre, højere læreanstalter og andre interessenter, herunder mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder, beliggende i parterne inddrages i givet fald i dette samarbejde.
4.   Parterne fremmer deres respektive enheders deltagelse i hinandens forsknings- og teknologiprogrammer med sigte på at opnå gensidigt fordelagtig videnskabelig ekspertise i overensstemmelse med deres respektive bestemmelser for deltagelse af juridiske enheder fra tredjelande.
Artikel 137
Samarbejde om informationssamfundet og om informations- og kommunikationsteknologi
1.   Parterne erkender, at informations- og kommunikationsteknologi (ikt) er nøglesektorer i et moderne samfund og har afgørende betydning for fremme af kreativitet, innovation og konkurrenceevne samt for en gnidningsløs overgang til informationssamfundet.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7 og 134:
a)
dialog om forskellige politiske aspekter vedrørende fremme og overvågning af informationssamfundet
b)
udveksling af oplysninger om regulering
c)
udveksling af oplysninger om standarder og interoperabilitet
d)
fremme af samarbejde om forskning og udvikling på ikt-området og om ikt-baserede forskningsinfrastrukturer
e)
udvikling af ikke-kommercielt indhold og pilotapplikationer på områder, hvor den samfundsmæssige virkning er stor, og
f)
ikt-kapacitetsopbygning, herunder bl.a. fremme af netværkssamarbejde, udveksling og uddannelse af specialister, særlig inden for regulering.
Artikel 138
Samarbejde om økoinnovation og vedvarende energi
1.   Med henblik på en bæredygtig udvikling og for at øge eventuelle positive miljømæssige virkninger af denne aftale og forebygge eventuelle negative virkninger erkender parterne vigtigheden af at fremme forskellige former for miljøvenlig innovation i alle sektorer af deres økonomi. Denne økoinnovation omfatter bl.a. energieffektivitet og vedvarende energikilder.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7 og 134:
a)
projekter vedrørende miljøvenlige produkter, teknologier, produktionsprocesser, tjenesteydelser, ledelses- og forretningsmetoder, herunder sådanne, som er forbundet med relevante vandbesparelsesprojekter og anvendelser af mekanismen for bæredygtig udvikling
b)
projekter vedrørende energieffektivitet og vedvarende energi
c)
fremme af økoinnovationsnet og -klynger, herunder gennem offentlig-private partnerskaber
d)
udveksling af oplysninger, knowhow og eksperter
e)
bevidstgørelses- og uddannelsesaktiviteter
f)
udarbejdelse af undersøgelser og levering af faglig bistand
g)
samarbejde om forskning og udvikling, og
h)
pilot- og demonstrationsprojekter.
Afdeling 2
Intellektuel ejendomsret
Underafdeling 1
Principper
Artikel 139
Forpligtelsernes indhold og anvendelsesområde
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer en passende og effektiv gennemførelse af de internationale traktater om intellektuel ejendomsret, som de er part i, og af aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder i bilag IC til overenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen (i det følgende benævnt »TRIPS-aftalen«).
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande er enige om, at principperne i artikel 8 i TRIPS-aftalen finder anvendelse på denne afdeling. Parterne er desuden enige om, at en passende og effektiv håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder bør tage hensyn til Cariforumlandenes udviklingsbehov, skabe ligevægt mellem rettighedshaveres og brugeres rettigheder og forpligtelser og give Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande mulighed for at beskytte den offentlige sundhed og ernæring. Intet i denne aftale må fortolkes således, at det begrænser parternes og de undertegnende Cariforumlandes mulighed for at fremme adgangen til lægemidler.
3.   I denne aftale forstås ved intellektuelle ejendomsrettigheder også ophavsret (herunder ophavsret til edb-programmer og dermed beslægtede rettigheder); brugsmodeller; patenter, herunder patenter på bioteknologiske opfindelser; beskyttelse af plantesorter; design; layout-designs (topografier) for integrerede kredsløb; geografiske betegnelser; varemærker for varer og tjenesteydelser; beskyttelse af databaser; beskyttelse mod illoyal konkurrence som omhandlet i artikel 10bis i Pariserkonventionen om beskyttelse af industriel ejendomsret; beskyttelse af fortrolig information om knowhow.
4.   Med forbehold af deres eksisterende og fremtidige internationale forpligtelser sætter Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande bestemmelserne i denne afdeling i kraft og sikrer deres passende og effektive gennemførelse senest den 1. januar 2014, medmindre andet fastsættes i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling under hensyntagen til de undertegnende Cariforumlandes udviklingsprioriteringer og -niveau. Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan frit vælge den mest hensigtsmæssige metode til gennemførelse af bestemmelserne i denne afdeling inden for deres eget retssystem og egen retspraksis.
5.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan, men er ikke forpligtede dertil, gennemføre en mere omfattende beskyttelse i deres lovgivning, end det er krævet i denne afdeling, forudsat at en sådan beskyttelse ikke strider mod bestemmelserne i denne afdeling.
Artikel 140
Mindst udviklede lande
Uanset artikel 139, stk. 1 og 4, er mindst udviklede lande, som undertegner denne aftale, kun forpligtede til at anvende de bestemmelser, der er fastsat i:
a)
forpligtelserne i TRIPS-aftalen om samme tempo i forhold til det, der kan kræves af dem med hensyn til gennemførelsen af TRIPS-aftalen i henhold til de relevante beslutninger truffet af Rådet for TRIPS og andre gældende beslutninger truffet af WTO's Almindelige Råd
b)
forpligtelserne i henhold til underafdeling 2 og 3 i denne afdeling senest den 1. januar 2021, medmindre andet fastsættes i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling under hensyntagen til de i litra a) nævnte relevante beslutninger.
Artikel 141
Regional integration
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande forpligter sig til at overveje yderligere skridt til øget integration i deres respektive regioner på området intellektuelle ejendomsrettigheder. Denne proces skal omfatte yderligere harmonisering af love og administrative bestemmelser om intellektuel ejendomsret, yderligere fremskridt i retning af regional forvaltning og håndhævelse af nationale intellektuelle ejendomsrettigheder samt etablering og forvaltning af regionale intellektuelle ejendomsrettigheder, alt efter relevans.
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande forpligter sig til at tilstræbe et harmoniseret niveau for beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i deres respektive regioner.
Artikel 142
Teknologioverførsel
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande er enige om at udveksle synspunkter og oplysninger om praksis for og politikker vedrørende teknologioverførsel, både mellem deres respektive regioner og med tredjelande. Det omfatter bl.a. foranstaltninger med henblik på at lette informationsstrømme, forretningspartnerskaber, licensudstedelser og underleverancer. Der skal lægges særlig vægt på forudsætningerne for at skabe et gunstigt miljø for teknologioverførsel i værtslandene, hvilket også omfatter f.eks. udviklingen af menneskelige ressourcer og retlige rammer.
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande træffer i givet fald foranstaltninger med henblik på at forhindre eller kontrollere praksis og betingelser for udstedelse af licenser vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder, der kan have negative virkninger for den internationale teknologioverførsel, og som udgør misbrug af intellektuelle ejendomsrettigheder begået af rettighedshavere eller misbrug af åbenlys informationsasymmetri i forbindelse med licensforhandlinger.
3.   Fællesskabet letter og fremmer anvendelsen af incitamenter for institutioner og virksomheder på dets område til at overføre teknologi til institutioner og virksomheder i Cariforumlandene med henblik på at sætte Cariforumlandene i stand til at skabe et levedygtigt teknologisk grundlag. Fællesskabet bestræber sig på at forelægge de foranstaltninger, som det har kendskab til, for Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling til drøftelse og evaluering.
Underafdeling 2
Standarder vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder
Artikel 143
Ophavsret og dermed beslægtede rettigheder
A.   Internationale aftaler
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande overholder:
a)
WIPO's traktat om ophavsret (Genève 1996) (WIPO — Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret), og
b)
WIPO's traktat om fremførelser og fonogrammer (Genève, 1996).
2.   De undertegnende Cariforumlande tilstræber at tiltræde Romkonventionen om beskyttelse af udøvende kunstnere, fremstillere af fonogrammer samt radio- og fjernsynsforetagender (1961).
B.   Samarbejde om kollektiv forvaltning af rettigheder
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande letter indførelsen af ordninger mellem deres respektive rettighedshaverorganisationer med henblik på gensidigt at sikre nemmere adgang til og udstedelse af licenser til anvendelse af indhold på regionalt plan på hele Fællesskabets og de undertegnende Cariforumlandes område, således at rettighedshaverne modtager et passende vederlag for anvendelsen af det pågældende indhold.
Artikel 144
Varemærker
A.   Registreringsprocedure
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande påser, at der findes en ordning for registrering af varemærker, hvor alle endelige beslutninger, der træffes af den relevante varemærkemyndighed, er begrundede og foreligger på skrift. Ansøgeren skal have mulighed for at anfægte et afslag på registrering af et varemærke og for at påklage et endeligt afslag til domstolene. Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sørger desuden for, at der kan gøres indsigelse mod registreringen af et varemærke efter offentliggørelsen af ansøgningen. Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande stiller offentligt tilgængelige elektroniske databaser over varemærkeansøgninger og -registreringer til rådighed.
B.   Velkendte varemærker
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande henleder opmærksomheden på forpligtelsen i henhold til TRIPS-aftalen til at anvende begrebet velkendte mærker på tjenestemærker. Ved bestemmelsen af, om et varemærke er velkendt, tilstræber Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande at anvende den fælles henstilling, der blev vedtaget af Pariserunionen til beskyttelse af intellektuel ejendomsrets forsamling og WIPO's generalforsamling på den 34. møderække i forsamlingerne af WIPO's medlemsstater den 20.–29. september 1999.
C.   Anvendelse på internettet
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande anerkender behovet for klare retlige rammer for varemærkeindehavere, der ønsker at anvende deres varemærker på internettet og deltage i udviklingen af den elektroniske handel, herunder bestemmelser med henblik på at afgøre, om anvendelsen af et tegn på internettet har bidraget til tilegnelse eller krænkelse af et mærke, og om denne anvendelse udgør illoyal konkurrence, samt bestemmelser om afhjælpning af problemet. I den forbindelse tilstræber Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande at anvende den fælles henstilling vedrørende beskyttelse af mærker og andre intellektuelle ejendomsrettigheder på internettet, der blev vedtaget af WIPO på den 36. møderække i forsamlingerne af WIPO's medlemsstater den 24. september–3. oktober 2001.
D.   Varemærkelicenser
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande tilstræber at anvende de fælles henstillinger vedrørende varemærkelicenser, der blev vedtaget af Pariserunionen til beskyttelse af intellektuel ejendomsrets forsamling og WIPO's generalforsamling på den 35. møderække i forsamlingerne af WIPO's medlemsstater den 25. september–3. oktober 2000.
E.   Internationale aftaler
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande tilstræber at tiltræde protokollen til Madridarrangementet om den internationale registrering af varemærker (1989) og den reviderede traktat om varemærkeret (2006).
F.   Undtagelser fra de rettigheder, der er knyttet til et varemærke
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande tillader en rimelig anvendelse af deskriptive udtryk, herunder geografiske betegnelser, som en begrænset undtagelse fra de rettigheder, der er knyttet til et varemærke. I forbindelse med en sådan begrænset undtagelse tages der hensyn til varemærkeindehaverens og tredjemands legitime interesser.
Artikel 145
Geografiske betegnelser
A.   Beskyttelse i oprindelseslandet
1.   Intet i denne aftale forpligter Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande til på deres område at beskytte geografiske betegnelser, som ikke er beskyttet i deres oprindelsesland.
2.   De undertegnende Cariforumlande indfører en ordning for beskyttelse af geografiske betegnelser på deres respektive områder senest den 1. januar 2014. Parterne samarbejder i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling i overensstemmelse med artikel 164, stk. 2, litra c), med det formål at udvikle geografiske betegnelser i Cariforumlandene. Med henblik herpå og senest seks måneder efter ikrafttrædelsen af denne aftale forelægger Cariforumlandene Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling en fortegnelse over potentielle geografiske betegnelser med oprindelse i Cariforumlandene til drøftelse.
3.   Parterne drøfter i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling den praktiske gennemførelse af denne artikel og udveksler oplysninger om den lovgivningsmæssige og politiske udvikling med hensyn til geografiske betegnelser.
B.   Beskyttelsens varighed
1.   Beskyttelse af geografiske betegnelser i Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande indrømmes i overensstemmelse med Fællesskabets eller det relevante undertegnende Cariforumlands retssystem og -praksis på ubestemt tid 
(
26
)
.
2.   Beskyttelsen skal sikre, at anvendelsen af geografiske betegnelser for varer, som er beskyttet i medfør af stk. 1, i Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande udelukkende forbeholdes varer, der har oprindelse i det pågældende geografiske område, og som er produceret i overensstemmelse med de relevante produktspecifikationer.
3.   I forbindelse med beskyttelsen af geografiske betegnelser forbyder eller forhindrer Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande på eget initiativ eller på foranledning af en interessent:
a)
uanset hvilken produktklasse der er tale om, anvendelse på deres område af alle sådanne midler i betegnelsen eller præsentationen af en vare, som angiver eller antyder, at den pågældende vare har oprindelse i et andet geografisk område end det virkelige oprindelsessted, på en måde, som vildleder offentligheden med hensyn til varens geografiske oprindelse; og enhver anvendelse, som udgør illoyal konkurrence i henhold til artikel 10bis i Pariserkonventionen
b)
enhver anvendelse af beskyttede betegnelser for varer i samme produktklasse som den geografiske betegnelse, men som ikke har oprindelse i det pågældende geografiske område, selv om:
i)
varens virkelige oprindelse er angivet
ii)
den pågældende geografiske betegnelse er anvendt i oversættelse
iii)
betegnelsen ledsages af udtryk som »art«, »type«, »måde«, »efterligning«, »metode« eller lignende.
4.   Det skal være muligt at annullere registreringen af en geografisk betegnelse. Proceduren skal tillade deltagelse af enhver fysisk eller juridisk person, der har en legitim interesse heri.
C.   Artsbetegnelser, plantesorter og dyreracer
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande er ikke forpligtede til at anvende den i litra B omhandlede beskyttelse af geografiske betegnelser på varer, for hvilke den relevante betegnelse er identisk med det almindelige kutymemæssige navn på sådanne varer på deres respektive områder.
2.   Intet i denne afdeling forpligter Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande til at anvende den i litra B omhandlede beskyttelse af geografiske betegnelser på vinprodukter, planter eller dyr, for hvilke den relevante betegnelse er identisk med navnet på en druesort, plantesort eller dyrerace, der fandtes på Fællesskabets eller det pågældende undertegnende Cariforumlands område på datoen for ikrafttrædelsen af denne aftale.
3.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande beskytter enslydende geografiske betegnelser, forudsat at der i praksis tydeligt kan skelnes mellem den allerede beskyttede geografiske betegnelse og den senere beskyttede enslydende betegnelse, idet de berørte producenter skal sikres en retfærdig behandling, og forbrugerne ikke må vildledes. Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande beskytter ikke en enslydende betegnelse, der giver forbrugeren den fejlagtige opfattelse, at produkterne kommer fra et andet område.
4.   Hvis en geografisk betegnelse i Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland er enslydende med en geografisk betegnelse i et tredjeland, finder artikel 23, stk. 3, i TRIPS-aftalen tilsvarende anvendelse.
D.   Forholdet mellem geografiske betegnelser og varemærker
1.   En geografisk betegnelse registreres ikke i Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande, hvis registreringen som følge af et varemærkes anseelse og omdømme og varigheden af dets anvendelse vil kunne vildlede forbrugerne med hensyn til produktets virkelige oprindelse.
2.   Fra datoen for ikrafttrædelsen af denne aftale giver Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande afslag på registrering af et varemærke, som er identisk med, ligner eller indeholder en geografisk betegnelse, som er beskyttet i henholdsvis Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande i medfør af litra B, og som vedrører samme produktklasse. Herudover giver Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande afslag på registrering af et varemærke under sådanne omstændigheder, hvis ansøgningen om registrering af varemærket er indsendt efter datoen for indsendelsen af ansøgningen om beskyttelse af den geografiske betegnelse og den geografiske betegnelse som følge heraf er beskyttet.
3.   Varemærker registreret i strid med stk. 2 erklæres ugyldige.
4.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer, med forbehold af litra D, stk. 1, 2 og 3, at et varemærke, hvis anvendelse svarer til en af situationerne i litra B, stk. 3, og dette varemærke har været genstand for en ansøgning, er registreret eller har vundet hævd, for så vidt denne mulighed er hjemlet i den gældende lovgivning, i god tro på Fællesskabets eller et undertegnende Cariforumlands område enten før datoen for anvendelsen af WTO-forpligtelserne i Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland eller før datoen for indsendelsen af ansøgningen om beskyttelse af den geografiske betegnelse på de respektive områder, fortsat kan anvendes uanset registreringen af den geografiske betegnelse, forudsat at der ikke foreligger nogen ugyldigheds- eller fortabelsesgrund mod dette varemærke som omhandlet i Fællesskabets eller det berørte undertegnende Cariforumlands lovgivning. I så fald tillades anvendelsen af den geografiske betegnelse samtidig med det relevante varemærke.
E.   Fremtidig beskyttelsesaftale
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande indleder senest den 1. januar 2014 forhandlinger om en aftale vedrørende beskyttelse af geografiske betegnelser på deres respektive områder, uden at dette berører individuelle ansøgninger om beskyttelse, som måtte være indgivet direkte.
F.   Anvendelse på internettet
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande anerkender behovet for klare retlige rammer for indehavere af geografiske betegnelser, der ønsker at anvende deres geografiske betegnelser på internettet og deltage i udviklingen af den elektroniske handel, herunder bestemmelser med henblik på at afgøre, om anvendelsen af et tegn på internettet har bidraget til uretmæssig brug, antydning, tilegnelse i ond tro eller krænkelse af en geografisk betegnelse, og om denne anvendelse udgør illoyal konkurrence, samt bestemmelser om afhjælpning af problemet, herunder endelig overdragelse eller annullering af betegnelsen. I den forbindelse tilstræber Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande at anvende den fælles henstilling vedrørende beskyttelse af mærker og andre intellektuelle ejendomsrettigheder på internettet, der blev vedtaget af WIPO på den 36. møderække i forsamlingerne af WIPO's medlemsstater den 24. september-3. oktober 2001.
Artikel 146
Industrielle design
A.   Internationale aftaler
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande tilstræber at tiltræde Haagarrangementet vedrørende international registrering af industrielle design (1999).
B.   Krav i forbindelse med beskyttelse
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sørger for beskyttelse af uafhængigt frembragte industrielle design, der er nye eller originale, og som har individuel karakter.
2.   Et design anses for at være nyt, hvis intet identisk design er blevet gjort tilgængeligt for offentligheden.
3.   Et design anses for at have individuel karakter, hvis det helhedsindtryk, det giver den informerede bruger, adskiller sig fra en sådan brugers helhedsindtryk af alle andre design, som er tilgængelige for offentligheden.
4.   Beskyttelsen ydes ved registrering og giver indehaverne eneret i overensstemmelse med denne artikel. Ikke-registrerede design giver samme eneret, men kun hvis den brug, som der gøres indsigelse imod, skyldes kopiering af det beskyttede design. Ikke-registrerede design og tekstildesign kan beskyttes ved en design- eller ophavsrettighed.
C.   Undtagelser
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan fastsætte begrænsede undtagelser fra beskyttelsen af industrielle design, forudsat at sådanne undtagelser ikke i urimeligt omfang er i modstrid med den normale udnyttelse af beskyttede industrielle design og ikke i urimeligt omfang er til skade for de legitime interesser, som indehaveren af det beskyttede design har, under hensyn til tredjemands legitime interesser.
2.   Designbeskyttelse gælder ikke for design, der i alt væsentligt er dikteret af tekniske eller funktionelle forhold.
3.   Der kan ikke erhverves designret til et design, der strider mod den offentlige orden eller sædelighed.
D.   Rettigheder
1.   Indehaveren af et beskyttet industrielt design har ret til at forhindre, at tredjemand uden at have indehaverens samtykke fremstiller, udbyder, sælger, importerer, opbevarer eller anvender artikler, der bærer eller inkorporerer det beskyttede design, dersom en sådan handling har en kommerciel målsætning eller i urimeligt omfang skader den normale udnyttelse af designet eller ikke er forenelig med god forretningsskik.
2.   For ikke-registrerede design anses den brug, der gøres indsigelse imod, imidlertid ikke for at skyldes kopiering af et beskyttet design, hvis den hidrører fra et selvstændigt arbejde fra en designer, som med rimelighed må formodes ikke at have haft kendskab til det design, indehaveren har gjort tilgængeligt for offentligheden.
E.   Beskyttelsens varighed
1.   Indledningsvis varer beskyttelsen i Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande efter registreringen mindst fem år. Efter anmodning fra rettighedshaveren fornyes registreringen i en eller flere perioder a fem år, dog højst 25 år regnet fra ansøgningsdatoen, forudsat at fornyelsesgebyret er betalt.
2.   Beskyttelsen af ikke-registrerede design i Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande varer mindst tre år regnet fra den dato, hvor designet er gjort tilgængeligt for offentligheden på det pågældende område.
F.   Forholdet til ophavsret
Et design, der er beskyttet ved registrering i en af parterne eller et undertegnende Cariforumland i overensstemmelse med denne artikel, kan også beskyttes i henhold til vedkommende parts eller undertegnende Cariforumlands lovgivning om ophavsret fra det tidspunkt, hvor designet blev skabt eller fastlagt i en given form.
Artikel 147
Patenter
A.   Internationale aftaler
1.   Fællesskabet overholder:
a)
patentsamarbejdstraktaten (Washington, 1970, senest ændret i 1984)
b)
patentlovstraktaten (Genève 2000)
c)
Budapesttraktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer i forbindelse med behandling af patentsager (1977, ændret i 1980).
2.   De undertegnende Cariforumlande tiltræder:
a)
patentsamarbejdstraktaten (Washington, 1970, senest ændret i 1984)
b)
Budapesttraktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer i forbindelse med behandling af patentsager (1977, ændret i 1980).
3.   De undertegnende Cariforumlande tilstræber at tiltræde patentlovstraktaten (Genève, 2000).
B.   Patenter og folkesundheden
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande erkender vigtigheden af Dohaerklæringen om TRIPS-aftalen og folkesundhed, der blev vedtaget den 14. november 2001 af ministerkonferencen under WTO, og WTO's Almindelige Råds afgørelse af 30. august 2003 om punkt 6 i Dohaerklæringen om TRIPS-aftalen og folkesundhed og er enige om at træffe de nødvendige foranstaltninger til godkendelse af protokollen om ændring af TRIPS-aftalen, udfærdiget i Genève den 6. december 2005.
Artikel 148
Brugsmodeller
A.   Krav i forbindelse med beskyttelse
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan beskytte alle produkter og processer på alle teknologiske områder, forudsat at de er nye, i nogen grad har opfindelseshøjde og kan udnyttes industrielt.
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan nægte at beskytte produkter og processer, hvis kommercielle udnyttelse på deres område det er nødvendigt at forhindre for at beskytte den offentlige orden eller sædelighed, menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed eller undgå alvorlig skade på miljøet, forudsat at det ikke kun sker, fordi udnyttelsen er forbudt i deres lovgivning.
3.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan også nægte at beskytte:
a)
diagnostiske, terapeutiske og kirurgiske metoder til behandling af mennesker eller dyr
b)
planter og dyr, bortset fra mikroorganismer, samt overvejende biologiske processer til fremstilling af planter eller dyr, bortset fra ikke-biologiske og mikrobiologiske processer, jf. dog artikel 150.
4.   Bestemmelserne i denne artikel berører ikke den eksisterende lovgivning i Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande.
B.   Beskyttelsens varighed
Beskyttelsen indrømmes for mindst fem år og højst ti år, regnet fra ansøgningsdatoen eller, hvis der er begæret prioritet, fra prioritetsdatoen.
C.   Forholdet til patenter
1.   Alle betingelser og fleksibilitetsbestemmelser for patenter i TRIPS-aftalens afdeling 5 finder tilsvarende anvendelse på brugsmodeller, især sådanne, som måtte være nødvendige af hensyn til folkesundheden.
2.   En ansøgning om meddelelse af patent kan konverteres til en ansøgning om brugsmodelbeskyttelse, forudsat at anmodningen om konvertering indgives, inden patentet er blevet meddelt.
Artikel 149
Plantesorter
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande har ret til at fastsætte bestemmelser om undtagelser fra den eneret, der indrømmes planteforædlere, således at landbrugere kan bevare, anvende og udveksle beskyttet udsæd af egen avl og andet formeringsmateriale.
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande fastsætter bestemmelser om beskyttelse af plantesorter i overensstemmelse med TRIPS-aftalen. I den forbindelse overvejer de at tiltræde den internationale konvention om beskyttelse af plantenyheder — UPOV-konventionen (akten af 1991).
Artikel 150
Genressourcer, traditionel viden og folklore
1.   Med forbehold af deres nationale lovgivning respekterer, bevarer og opretholder Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande viden, innovationer og sædvaner hos oprindelige og lokale samfund med traditionelle livsformer, som er vigtige for bevarelse og bæredygtig brug af den biologiske mangfoldighed, og fremmer en bredere anvendelse heraf under medvirken af og med samtykke fra indehaverne af denne viden, disse innovationer og sædvaner samt tilskynder til en retfærdig fordeling af de fordele, der udspringer af udnyttelsen af denne viden, disse innovationer og sædvaner.
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande erkender med forbehold af deres nationale lovgivning vigtigheden af at træffe passende foranstaltninger til bevarelse af traditionel viden og er enige om fortsat at arbejde for udviklingen af særlige internationalt anerkendte modeller for retlig beskyttelse af traditionel viden.
3.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande er enige om, at patentbestemmelserne i denne underafdeling og konventionen om den biologiske mangfoldighed skal gennemføres således, at de støtter hinanden.
4.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan i forbindelse med de administrative krav til en patentansøgning vedrørende en opfindelse, som gør brug af biologisk materiale som en nødvendig del af opfindelsen, kræve, at ansøgeren oplyser kilden til det anvendte biologiske materiale, der beskrives som en del af opfindelsen.
5.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande er enige om regelmæssigt at udveksle synspunkter og oplysninger om relevante multilaterale drøftelser:
a)
i WIPO vedrørende de emner, der tages op i Den Mellemstatslige Komité for Intellektuel Ejendomsret og Genressourcer, Traditionel Viden og Folklore, og
b)
i WTO vedrørende forholdet mellem TRIPS-aftalen og konventionen om biologisk mangfoldighed og beskyttelsen af traditionel viden og folklore.
6.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande er enige om på foranledning af Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland at tage denne artikel op til fornyet overvejelse i Det Fælles Cariforum/EF-råd efter afslutningen af de i stk. 5 omhandlede relevante multilaterale drøftelser og i lyset af resultaterne heraf.
Underafdeling 3
Håndhævelse af intellektuel ejendomsret
Artikel 151
Almindelige forpligtelser
1.   Uden at det berører deres rettigheder og forpligtelser i henhold til TRIPS-aftalen, særlig del III, fastsætter Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande de foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er nødvendige for at sikre håndhævelsen af de intellektuelle ejendomsrettigheder, der er omfattet af denne afdeling. Disse foranstaltninger, procedurer og retsmidler skal være fair og rimelige, de må ikke være unødigt komplicerede eller udgiftskrævende, og de må ikke indebære urimelige frister eller medføre ugrundede forsinkelser.
2.   Foranstaltningerne og retsmidlerne skal ligeledes være effektive, stå i et rimeligt forhold til krænkelsen og have afskrækkende virkning, og de skal anvendes på en sådan måde, at der ikke opstår hindringer for lovlig samhandel, og at der ydes garanti mod misbrug af dem.
Artikel 152
Rekvirenter
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande anerkender som personer, der kan anmode om anvendelse af de foranstaltninger, procedurer og retsmidler, der er omhandlet i denne afdeling og i del III af TRIPS-aftalen:
a)
indehavere af intellektuelle ejendomsrettigheder i overensstemmelse med den lovgivning, der finder anvendelse
b)
alle andre personer, der har tilladelse til at anvende disse rettigheder, navnlig licenshavere, i det omfang det er muligt efter og i overensstemmelse med den lovgivning, der finder anvendelse
c)
organisationer til kollektiv forvaltning af intellektuelle ejendomsrettigheder, der efter reglerne er officielt anerkendt som berettigede til at repræsentere indehavere af intellektuelle ejendomsrettigheder, i det omfang det er muligt efter og i overensstemmelse med den lovgivning, der finder anvendelse
d)
faglige interesseorganisationer, der efter reglerne er anerkendt som berettigede til at repræsentere indehavere af intellektuelle ejendomsrettigheder, i det omfang det er muligt efter og i overensstemmelse med den lovgivning, der finder anvendelse.
Artikel 153
Bevismateriale
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande træffer i tilfælde af krænkelse af en intellektuel ejendomsrettighed i kommerciel målestok de nødvendige foranstaltninger til, at de kompetente retslige myndigheder, når det er hensigtsmæssigt, på begæring kan kræve dokumenter med bankoplysninger samt finansielle og kommercielle oplysninger, som modparten har kontrol over, fremlagt, under forudsætning af at fortrolige oplysninger beskyttes.
Artikel 154
Foranstaltninger til sikring af bevismateriale
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer, allerede inden behandlingen af en sag vedrørende realiteten påbegyndes, at de kompetente retslige myndigheder på begæring af en part, der har fremført et rimeligt tilgængeligt bevismateriale til støtte for sin påstand om, at dens intellektuelle ejendomsret er blevet krænket eller vil blive krænket, træffer afgørelse om, at der omgående skal indføres effektive foreløbige foranstaltninger med henblik på at sikre det relevante bevismateriale i forbindelse med den påståede krænkelse, under forudsætning af at fortrolige oplysninger beskyttes. Sådanne foranstaltninger kan omfatte en udførlig beskrivelse af de omtvistede varer med eller uden udtagning af prøver eller en beslaglæggelse af disse og, når det er hensigtsmæssigt, af de materialer og redskaber, der har været anvendt ved fremstillingen og/eller distributionen af disse varer, og af de hertil hørende dokumenter.
Artikel 155
Ret til information
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at de kompetente retslige myndigheder i forbindelse med sager om krænkelse af en intellektuel ejendomsrettighed og som svar på en velbegrundet og forholdsmæssigt afpasset begæring fra rekvirenten kan pålægge den krænkende part og/eller enhver anden person at give oplysninger om oprindelsen af og distributionskanalerne for de varer eller tjenesteydelser, der krænker en intellektuel ejendomsrettighed, såfremt den pågældende:
a)
er fundet i besiddelse af de omtvistede varer i kommerciel målestok
b)
er fundet i færd med at anvende de omtvistede tjenesteydelser i kommerciel målestok
c)
er fundet i færd med at yde tjenester, der anvendes i de omtvistede aktiviteter, i kommerciel målestok, eller
d)
er blevet identificeret af den i litra a), b) eller c) omhandlede person som indblandet i produktion, fremstilling eller distribution af sådanne varer eller levering af sådanne tjenesteydelser.
2.   De i stk. 1 nævnte oplysninger omfatter i givet fald:
a)
navn og adresse på producenter, fremstillere, distributører, leverandører og andre tidligere indehavere af varer eller tjenesteydelser samt på engros- og detailhandelsled
b)
oplysninger om producerede, fremstillede, leverede, modtagne eller bestilte mængder og om den pris, der er opnået for de pågældende varer eller tjenesteydelser.
3.   Stk. 1 og 2 finder anvendelse med forbehold af andre lovbestemmelser, der:
a)
tillægger rettighedshaveren en mere vidtgående ret til information
b)
regulerer brugen af oplysninger meddelt i henhold til denne artikel i civilretlige eller strafferetlige sager
c)
omhandler erstatningsansvaret ved misbrug af retten til information
d)
danner grundlag for at nægte at meddele oplysninger, som ville tvinge den i stk. 1 omhandlede person til at indrømme, at vedkommende selv eller en nær slægtning har deltaget i en krænkelse af en intellektuel ejendomsrettighed, eller
e)
omhandler beskyttelsen af fortrolige kilder til information eller behandlingen af personoplysninger.
Artikel 156
Foreløbige og retsbevarende foranstaltninger
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at de kompetente retslige myndigheder på begæring af rekvirenten kan udstede et foreløbigt påbud med henblik på at forhindre en nært forestående krænkelse af en intellektuel ejendomsrettighed eller midlertidigt, og hvis det er muligt i henhold til national lovgivning, under trussel om tvangsbøder, forbyde en fortsættelse af den påståede krænkelse af den pågældende rettighed eller gøre denne fortsættelse betinget af, at der stilles sikkerhed for erstatning til rettighedshaveren, når en krænkelse er påvist. Et foreløbigt påbud kan på de samme betingelser udstedes over for en mellemmand, hvis ydelser anvendes af tredjemand til krænkelse af en intellektuel ejendomsrettighed.
2.   Et foreløbigt påbud kan også udstedes for at kræve beslaglæggelse eller aflevering af varer, der mistænkes for at krænke en intellektuel ejendomsrettighed for at forhindre, at de indføres i handelen eller omsættes.
3.   I tilfælde af overtrædelser i kommerciel målestok sikrer Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande, at de retslige myndigheder, hvis rekvirenten godtgør, at der foreligger omstændigheder, som kan vanskeliggøre inddrivelsen af erstatning, kan kræve arrest i den påståede krænkende parts løsøregenstande og faste ejendom, herunder indefrysning af bankkonti og andre fordringer. Med henblik herpå kan de kompetente myndigheder kræve fremlæggelse af dokumenter med bankoplysninger samt finansielle og kommercielle oplysninger eller passende adgang til de relevante oplysninger.
Artikel 157
Afhjælpende foranstaltninger
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at de kompetente retslige myndigheder på begæring af rekvirenten og uden at det berører den erstatning, der skal udredes til rettighedshaveren som følge af krænkelsen, og uden nogen form for godtgørelse, kan kræve, at de varer, som de har fastslået krænker en intellektuel ejendomsrettighed, tilbagekaldes eller fjernes fra handelen eller destrueres.
2.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at disse foranstaltninger gennemføres for rettighedskrænkerens regning, medmindre særlige grunde taler herimod.
Artikel 158
Påbud
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at de retslige myndigheder, når der er truffet en retsafgørelse, som fastslår en krænkelse af en intellektuel ejendomsrettighed, kan udstede et påbud til den krænkende part med henblik på at forhindre fortsat krænkelse. Hvis det er muligt efter national lovgivning, pålægges der ved manglende overholdelse af et påbud i givet fald en tvangsbøde for at sikre, at påbuddet overholdes. Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer desuden, at rettighedshaverne kan kræve nedlagt forbud over for mellemmænd, hvis tjenester anvendes af tredjemand til at krænke en intellektuel ejendomsrettighed.
Artikel 159
Alternative foranstaltninger
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan bestemme, at de kompetente retslige myndigheder, når det er hensigtsmæssigt, og på begæring af den, der kan pålægges de i del III af TRIPS-aftalen og dette kapitel nævnte foranstaltninger, kan beordre betaling til den forurettede af en kontant godtgørelse i stedet for anvendelse af foranstaltningerne i del III af TRIPS-aftalen og dette kapitel, hvis denne person har handlet uforsætligt og ikke har udvist uagtsomhed, hvis gennemførelsen af de pågældende foranstaltninger ville skade ham uforholdsmæssigt meget, og hvis en kontant godtgørelse til den forurettede forekommer rimeligt tilfredsstillende.
Artikel 160
Erstatning
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at de retslige myndigheder, når de fastsætter erstatningen:
a)
tager hensyn til alle relevante aspekter, såsom negative økonomiske konsekvenser, herunder tabt fortjeneste, som den forurettede har lidt, den krænkende parts uberettigede fortjeneste, og, når det er hensigtsmæssigt, andre elementer end de økonomiske, eller
b)
som et alternativ til litra a), når det er hensigtsmæssigt, kan fastsætte erstatningen til et fast beløb på grundlag af elementer, der som minimum svarer til størrelsen af de gebyrer eller afgifter, som den krænkende part skulle have betalt, hvis han havde anmodet om tilladelse til at anvende den pågældende intellektuelle ejendomsrettighed.
2.   I sager, hvor den krænkende part har krænket intellektuelle ejendomsrettigheder uden at vide det eller uden at have rimelig grund til at vide det, kan Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande bestemme, at de retslige myndigheder kan træffe beslutning om tilbagebetaling af et overskud eller om betaling af en erstatning, der kan være fastsat på forhånd.
Artikel 161
Sagsomkostninger
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at deres nationale lovgivning indeholder foranstaltninger vedrørende fordelingen af omkostningerne, som almindeligvis pålægges den tabende part, medmindre rimelighedshensyn tilsiger, at de fordeles på anden vis.
Artikel 162
Offentliggørelse af retsafgørelser
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at de retslige myndigheder i søgsmål vedrørende krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder kan træffe afgørelse om, at der på begæring af rekvirenten og for den krænkende parts regning træffes passende foranstaltninger til formidling af information om afgørelsen, og at retsafgørelsen opslås og offentliggøres i sin helhed eller i uddrag. Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande kan give mulighed for yderligere offentliggørelsesforanstaltninger, der er afpasset efter de særlige forhold, herunder bekendtgørelse på en iøjnefaldende måde.
Artikel 163
Foranstaltninger ved grænsen
1.   Medmindre andet er fastsat i denne afdeling, indfører Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande procedurer 
(
27
)
, der gør det muligt for en rettighedshaver, der har gyldige grunde til at have mistanke om, at der finder import, eksport, reeksport, indpassage i eller udpassage fra toldområdet, henførsel under en suspensionsprocedure eller overførsel til en frizone eller et frilager af varer, der krænker en intellektuel ejendomsrettighed 
(
28
)
, sted, at indgive en skriftlig anmodning til de kompetente administrative eller retslige myndigheder om, at toldmyndighederne suspenderer sådanne varers overgang til fri omsætning eller tilbageholder dem.
2.   Bestemmelserne i TRIPS-aftalens artikel 52-60 finder anvendelse. Alle de rettigheder og forpligtelser, der er fastsat i disse bestemmelser, vedrørende importøren, finder også anvendelse på eksportøren eller indehaveren af varerne.
Underafdeling 4
Samarbejde
Artikel 164
Samarbejde
1.   Der samarbejdes med det formål at støtte gennemførelsen af de tilsagn og forpligtelser, der indgås i henhold til denne afdeling. Parterne er enige om, at samarbejdsaktiviteterne vil være særlig vigtige i den i artikel 139 og 140 omhandlede overgangsperiode.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
Styrkelse af regionale initiativer, organisationer og kontorer med relation til intellektuelle ejendomsrettigheder, herunder uddannelse af personale og udvikling af offentligt tilgængelige databaser, med det formål at forbedre den regionale reguleringskapacitet, de regionale love og administrative bestemmelser samt den regionale gennemførelse af de forpligtelser vedrørende intellektuel ejendomsret, der indgås i denne afdeling, herunder håndhævelsesforpligtelser. Dette indebærer bl.a. støtte til lande, som ikke er part i aftalen, men som ønsker at deltage i regionale initiativer, og regional forvaltning af ophavsret og dermed beslægtede rettigheder.
b)
Støtte til udarbejdelse af nationale love og administrative bestemmelser med henblik på beskyttelse og håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, til oprettelse og styrkelse af nationale kontorer og andre organer med relation til intellektuelle ejendomsrettigheder, herunder uddannelse af personale i spørgsmål om håndhævelse, samt til indførelse af midler til samarbejde mellem disse organer i parterne og de undertegnende Cariforumlande, bl.a. for at lette de undertegnende Cariforumlandes tiltrædelse og efterlevelse af de i denne afdeling nævnte traktater og konventioner.
c)
Udvælgelse af produkter, som kan komme i betragtning til beskyttelse som geografiske betegnelser, og andre tiltag med henblik på at give disse produkter beskyttelse som geografiske betegnelser. I den forbindelse lægger Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande særlig vægt på at fremme og bevare lokal traditionel viden og biologisk mangfoldighed gennem indførelsen af geografiske betegnelser.
d)
I samråd med parternes og de undertegnende Cariforumlandes kompetente myndigheder udarbejdelse i regi af erhvervssammenslutninger og -organisationer af adfærdskodekser, der kan bidrage til håndhævelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder.
KAPITEL 3
Offentlige indkøb
Artikel 165
Overordnet mål
Parterne erkender den betydning, gennemsigtige konkurrencebaserede udbudsprocedurer har for den økonomiske udvikling, og at der i den forbindelse bør tages behørigt hensyn til den særlige økonomiske situation i Cariforumlandene.
Artikel 166
Definitioner
I dette kapitel forstås ved:
1)
»offentlige indkøb«: alle former for indkøb af varer eller tjenesteydelser eller en kombination heraf, herunder også bygge- og anlægsarbejder, som de i bilag VI opførte ordregivere foretager til det offentliges behov og ikke med henblik på kommercielt videresalg eller på anvendelse ved fremstilling af varer eller levering af tjenesteydelser til kommercielt salg, medmindre andet er angivet. Heri indgår også metoder såsom køb eller leasing, leje eller lejekøb, med eller uden forkøbsret
2)
»ordregivere«: enheder i de undertegnende Cariforumlande og Fællesskabet, der foretager indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i dette kapitel, jf. bilag VI
3)
»leverandører«: alle fysiske eller juridiske personer eller offentlige organer eller grupper af sådanne personer og organer i et undertegnende Cariforumland eller Fællesskabet, som kan levere varer og tjenesteydelser eller udføre bygge- og anlægsarbejder. Udtrykket omfatter vareleverandører, tjenesteydere og entreprenører
4)
»kvalificeret leverandør«: en leverandør, der opfylder betingelserne for deltagelse, og som en ordregiver derfor anerkender
5)
»potentiel leverandør« en leverandør, der har ret til at deltage i en parts eller et undertegnende Cariforumlands offentlige indkøb i overensstemmelse med national lovgivning, jf. dog bestemmelserne i dette kapitel
6)
»leverandørliste«: en liste over leverandører, som en ordregiver har fastslået opfylder betingelserne for optagelse på den pågældende liste, og som han agter at anvende mere end en gang
7)
»juridisk person«: enhver juridisk person, der lovligt er oprettet eller på anden måde organiseret i henhold til den relevante lovgivning, uanset om formålet er at skabe fortjeneste eller ej, og uanset om den er privat eller offentligt ejet, herunder enhver koncern, trust, partnerskab, joint venture, enkeltmandsvirksomhed eller sammenslutning
8)
»juridisk person fra en part«: en juridisk person, der er behørigt oprettet eller på anden måde organiseret i henhold til lovgivningen i Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande. Har den juridiske person kun sit vedtægtsmæssige hjemsted eller hovedkontor på et af de undertegnende Cariforumlandes eller Fællesskabets område, betragtes den ikke som en juridisk person fra den pågældende part, medmindre den i udstrakt omfang driver erhvervsvirksomhed på det pågældende område
9)
»fysisk person«: en statsborger i henholdsvis en EU-medlemsstat eller et undertegnende Cariforumland i overensstemmelse med dens/dets respektive lovgivning
10)
»tjenesteydelser«: også tjenesteydelser i forbindelse med bygge- og anlægsarbejder, medmindre andet er angivet
11)
»skriftligt« eller »skriftlig«: formidling af information i ord, tal eller andre symboler, herunder ved elektroniske midler, som kan læses, gengives og lagres
12)
»meddelelse om påtænkte indkøb«: en meddelelse offentliggjort af en ordregiver, som opfordrer interesserede leverandører til at indsende en anmodning om deltagelse, et tilbud eller begge dele
13)
»offentligt udbud«: en procedure, hvorved alle interesserede leverandører kan afgive tilbud
14)
»begrænset udbud«: en procedure, hvorved i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i dette kapitel kun kvalificerede leverandører, der opfordres hertil af ordregiveren, kan afgive tilbud
15)
»udbud med forhandling«: procedure, hvorved ordregiverne kan henvende sig til bestemte leverandører og forhandle kontraktvilkårene med en eller flere af disse
16)
»tekniske specifikationer«: specifikationer, der fastsætter egenskaberne ved varer eller tjenesteydelser, der skal indkøbes, f.eks. krav til kvalitet, funktionsdygtighed, sikkerhed og dimensioner, symboler, terminologi, emballering, mærkning og etikettering eller produktionsprocesser eller produktionsmetoder samt krav til overensstemmelsesvurderingsprocedurer, som fastsættes af de i dette kapitel omhandlede ordregivere
17)
»kompensationskøb« i forbindelse med offentlige indkøb: betingelser eller tiltag, der fremmer udviklingen af et lokalområde eller forbedrer betalingsbalancesituationen, f.eks. anvendelse af indenlandsk indhold, tildeling af licens på teknologi, investeringer, modkøb eller lignende.
Artikel 167
Anvendelsesområde
1.   Bestemmelserne i dette kapitel finder kun anvendelse på de i bilag VI opførte ordregivere og på offentlige indkøb, hvis værdi overstiger de i samme bilag fastsatte tærskler.
2.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at deres ordregiveres indkøb, der er omfattet af dette kapitel, sker på en gennemsigtig måde efter bestemmelserne i dette kapitel og de herfor relevante bilag, idet alle potentielle leverandører fra de undertegnende Cariforumlande eller Fællesskabet behandles på lige fod i overensstemmelse med princippet om åben og effektiv konkurrence.
A.   Støtte til oprettelse af regionale markeder for offentlige indkøb
1.   Parterne erkender den økonomiske betydning af at oprette konkurrencedygtige regionale markeder for offentlige indkøb.
2.
a)
Med hensyn til alle foranstaltninger vedrørende de omfattede offentlige indkøb bestræber ethvert undertegnende Cariforumland, herunder dets ordregivere, sig på ikke at behandle en leverandør etableret i et andet Cariforumland mindre gunstigt end lokalt etablerede leverandører.
b)
Med hensyn til alle foranstaltninger vedrørende de omfattede indkøb sørger Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande, herunder deres ordregivere, for:
i)
at de ikke diskriminerer mod en leverandør etableret i en given part på grundlag af, at de varer eller tjenesteydelser, der tilbydes af denne leverandør til et givent indkøb, er varer eller tjenesteydelser fra den anden part
ii)
at de ikke behandler en lokalt etableret leverandør mindre gunstigt end andre lokalt etablerede leverandører på grundlag af det omfang, i hvilket den pågældende er knyttet til eller ejes af udenlandske erhvervsdrivende eller statsborgere fra et undertegnende Cariforumland eller fra Fællesskabet.
3.   Med hensyn til alle foranstaltninger vedrørende de omfattede offentlige indkøb indrømmer parterne, herunder deres ordregivere, varer og tjenesteydelser fra den anden part og leverandører fra den anden part, der tilbyder varer eller tjenesteydelser fra en af parterne, en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, de og deres ordregivere indrømmer indenlandske varer, tjenesteydelser og leverandører, jf. dog stk. 4.
4.   Parterne er ikke forpligtede til at tilbyde den i stk. 3 nævnte behandling, medmindre Det Fælles Cariforum/EF-råd træffer beslutning herom. I en sådan beslutning kan det fastsættes, for hvilke af parternes offentlige indkøb den i stk. 3 omhandlede behandling skal finde anvendelse og på hvilke betingelser.
B.   Værdiansættelsesregler
Ordregivere må ikke vælge en værdiansættelsesmetode eller opdele et indkøb på en række delkontrakter med henblik på at omgå bestemmelserne i dette kapitel. Ved værdiansættelse tages der hensyn til alle former for betaling, herunder præmier, gebyrer, provisioner og renter.
C.   Undtagelser
1.   Intet i dette kapitel må fortolkes således, at det forhindrer et undertegnende Cariforumland eller Fællesskabet i at indføre eller håndhæve foranstaltninger, som vedrører varer eller tjenesteydelser leveret eller ydet af handicappede og filantropiske institutioner eller varer eller tjenesteydelser fremstillet ved fængselsarbejde.
2.   Dette kapitel finder ikke anvendelse på:
a)
erhvervelse eller leje af jord, eksisterende bygninger eller anden fast ejendom eller rettigheder hertil
b)
ikke-kontraktspecifikke aftaler eller enhver form for bistand, som en part eller et undertegnende Cariforumland yder, herunder kooperative aftaler, tilskud, lån, kapitalindskud, garantier og skatteincitamenter
c)
køb eller erhvervelse af finansformidler- og depottjenesteydelser, likvidations- og forvaltningstjenesteydelser for regulerede finansieringsinstitutter og tjenesteydelser i forbindelse med salg, afvikling og distribution af offentlig gæld, herunder lån og statsobligationer, gældsbeviser og andre værdipapirer
d)
radio- og tv-selskabers erhvervelse, udvikling, produktion eller koproduktion af programmateriale og aftaler om sendetid
e)
voldgifts- og mæglingstjenesteydelser
f)
offentlige ansættelseskontrakter
g)
tjenesteydelser vedrørende forskning og udvikling
h)
indkøb af landbrugsprodukter som led i landbrugsstøtteprogrammer og folkeernæringsprogrammer, herunder fødevarehjælp
i)
mellemstatslige indkøb
j)
offentlige indkøb:
i)
med direkte sigte på at yde international bistand, herunder udviklingsbistand
ii)
i henhold til den særlige procedure eller på de særlige betingelser, der gælder for en international aftale om troppestationering eller om en parts eller et undertegnende Cariforumlands gennemførelse af et projekt sammen med et tredjeland
iii)
til støtte for militærstyrker uden for partens eller det pågældende undertegnende Cariforumlands område
iv)
i henhold til den særlige procedure eller på de særlige betingelser, der gælder for en international organisation eller en organisation finansieret gennem internationale tilskud, lån eller andre former for bistand, når den gældende procedure eller betingelse ville være uforenelig med dette kapitel.
Artikel 168
Gennemsigtighed i offentlige indkøb
1.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande offentliggør straks alle love, forskrifter, domstolsafgørelser, alment gældende administrative bestemmelser og procedurer vedrørende de offentlige indkøb, der er omfattet af dette kapitel, og enkeltstående offentlige indkøb i de relevante publikationer, der er angivet i bilag VII, herunder officielt udpegede elektroniske medier, jf. dog artikel 180, stk. 4. Parterne og de undertegnende Cariforumlande offentliggør straks på samme måde alle ændringer af sådanne foranstaltninger og underretter hinanden om sådanne ændringer inden for en rimelig frist.
2.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande drager omsorg for, at deres ordregivere sørger for effektiv formidling af muligheder for tilbudsgivning i forbindelse med de relevante offentlige udbud og forsyner potentielle leverandører med alle fornødne oplysninger til, at de kan deltage i sådanne offentlige indkøb. Parterne opretter og vedligeholder en passende onlinefacilitet for at fremme effektiv formidling af muligheder for tilbudsgivning.
a)
Det udbudsmateriale, der udleveres til leverandørerne, skal indeholde alle de oplysninger, der er nødvendige for at afgive tilbud
b)
Tilbyder ordregiverne ikke vederlagsfri direkte adgang til hele udbudsmaterialet og eventuel støttedokumentation ad elektronisk vej, stiller de efter anmodning fra parternes potentielle leverandører straks udbudsmaterialet til rådighed.
3.   For alle de offentlige indkøb, der er omfattet af dette kapitel, offentliggør ordregiverne en forhåndsmeddelelse om påtænkte indkøb, medmindre andet er fastsat. Alle meddelelser skal være tilgængelige i hele udbudsperioden for det pågældende indkøb.
4.   Meddelelser om påtænkte indkøb skal indeholde mindst følgende oplysninger:
a)
ordregiverens navn, adresse, telefaxnummer og (eventuelt) e-mail-adresse og, hvis denne er en anden, den adresse, hvor al dokumentation vedrørende det offentlige indkøb kan indhentes
b)
den valgte udbudsprocedure og kontraktens form
c)
en beskrivelse af det påtænkte indkøb og angivelse af de væsentlige kontraktkrav, der skal opfyldes
d)
alle betingelser, som leverandørerne skal opfylde for at kunne deltage i det offentlige indkøb
e)
frister for afgivelse af tilbud og i givet fald frister for indgivelse af anmodninger om deltagelse i det offentlige indkøb
f)
alle kriterier for kontrakttildelingen, og
g)
om muligt betalingsvilkår og andre betingelser.
5.   Ordregiverne opfordres til så tidligt som muligt hvert regnskabsår at offentliggøre en meddelelse om deres fremtidige indkøbsplaner. Denne meddelelse skal indeholde genstanden for den offentlige indkøbskontrakt og den planlagte dato for offentliggørelsen af meddelelsen om påtænkte indkøb.
6.   Ordregivere i sektoren for forsyningsvirksomhed kan benytte meddelelsen om deres fremtidige indkøbsplaner som en meddelelse om påtænkte indkøb, forudsat at den indeholder de af de i stk. 4 nævnte oplysninger, der er til rådighed, og en opfordring til leverandører om at tilkendegive deres interesse i det offentlige indkøb.
Artikel 169
Udbudsprocedurer
1.   Uden at det berører de procedurer, der anvendes i forbindelse med specifikke offentlige indkøb, sikrer ordregiverne, at disse procedurer anføres i meddelelsen om påtænkte indkøb eller i udbudsmaterialet.
2.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at deres love og administrative bestemmelser klart foreskriver, under hvilke betingelser ordregiverne kan anvende udbud med forhandling. De må ikke anvende denne procedure med det sigte at begrænse deltagelsen i det offentlige indkøb på en uigennemsigtig måde.
3.   Ved offentlige indkøb ad elektronisk vej sørger ordregiveren for:
a)
at indkøbet gennemføres under anvendelse af alment tilgængelige og interoperable it-produkter og -programmer, herunder sådanne, som vedrører autentifikation og kryptering af oplysninger
b)
at passende mekanismer sikrer dataintegriteten og forhindrer uretmæssig adgang til anmodninger om deltagelse og tilbud.
Artikel 170
Begrænset udbud
1.   Ved begrænset udbud sørger ordregiverne for:
a)
at offentliggøre en meddelelse om påtænkte indkøb
b)
i meddelelsen om påtænkte indkøb at opfordre potentielle leverandører til at indsende en anmodning om deltagelse
c)
at udvælge leverandører til at deltage i den begrænsede udbudsprocedure på en retfærdig måde, og
d)
at angive fristen for indsendelse af anmodninger om deltagelse.
2.   En ordregiver anerkender alle leverandører, der opfylder betingelserne for deltagelse i et givent indkøb, som kvalificerede leverandører, medmindre den i meddelelsen eller i udbudsmaterialet, hvis dette er offentligt tilgængeligt, fastsætter en begrænsning for det antal leverandører, der må afgive tilbud, og anfører de objektive kriterier for denne begrænsning.
3.   Er udbudsmaterialet ikke gjort offentligt tilgængeligt fra datoen for offentliggørelsen af den i stk. 1 omhandlede meddelelse, sikrer ordregiverne, at de pågældende dokumenter gøres tilgængelige samtidig for alle udvalgte kvalificerede leverandører.
Artikel 171
Udbud med forhandling
1.   Ved udbud med forhandling kan ordregiveren vælge ikke at anvende artikel 168, artikel 169, stk. 1 og 3, artikel 170, artikel 173, stk. 1, artikel 174, 175, 176 og 178.
2.   Ordregivere kan tildele deres offentlige kontrakter ved udbud med forhandling i følgende tilfælde:
a)
når der, i forbindelse med et offentligt eller begrænset udbud, ikke er afgivet egnede tilbud, forudsat at kravene i det oprindelige udbud ikke ændres væsentligt
b)
når kontrakten af tekniske eller kunstneriske årsager eller af årsager, der vedrører beskyttelsen af eksklusive rettigheder, kun kan opfyldes af en bestemt leverandør, og der ikke findes noget egnet alternativ
c)
når tvingende grunde som følge af begivenheder, som ordregiveren ikke har kunnet forudse, gør det umuligt at fremskaffe varerne eller tjenesteydelserne i tide ved offentligt eller begrænset udbud
d)
når der er tale om supplerende leverancer af varer eller tjenesteydelser fra den oprindelige leverandør, og et leverandørskifte ville tvinge ordregiveren til at indkøbe udstyr eller tjenesteydelser, der ikke opfylder kravene om udskiftelighed med eksisterende udstyr eller tjenesteydelser anskaffet ved det oprindelige indkøb, og en sådan opdeling ville medføre væsentlige ulemper eller betydeligt større omkostninger for ordregiveren
e)
når ordregiveren indkøber prototyper eller et nyt produkt eller en ny tjenesteydelse, der er blevet udviklet på dens foranledning som led i eller med henblik på en bestemt kontrakt om forskning, forsøg, undersøgelse eller nyudvikling
f)
når supplerende tjenesteydelser, som ikke var omfattet af den oprindelige kontrakt, men som lå inden for de målsætninger, der var opstillet i det oprindelige udbudsmateriale, på grund af uforudsete omstændigheder er blevet nødvendige for at fuldføre de heri beskrevne tjenesteydelser. Den samlede værdi af kontrakter om supplerende tjenesteydelser må dog ikke udgøre mere end 50 % af værdien af den oprindelige kontrakt
g)
når der er tale om nye tjenesteydelser, der er en gentagelse af lignende tjenesteydelser, som svarer til et projekt, for hvilket der er tildelt en oprindelig kontrakt ved åbent eller begrænset udbud, og for hvilket ordregiveren i meddelelsen om påtænkte indkøb anførte, at der kunne tænkes anvendt udbud med forhandling ved indgåelsen af kontrakter om sådanne nye tjenesteydelser
h)
når der er tale om produkter, der indkøbes på et råvaremarked
i)
når der er tale om kontrakter, der skal indgås med vinderen af en projektkonkurrence; hvis der er flere vindere, skal alle vinderne af konkurrencen opfordres til at deltage i forhandlingerne som anført i meddelelsen om påtænkte indkøb eller i udbudsmaterialet, og
j)
når der er tale om indkøb på ekstraordinært gunstige vilkår, der kun opstår inden for en meget kort tidsramme i tilfælde af usædvanlige salg, f.eks. ved likvidation, tvangsadministration eller konkurs, og ikke om rutinemæssige indkøb fra sædvanlige leverandører.
Artikel 172
Oprindelsesregler
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande må ikke i forbindelse med dette kapitel anvende oprindelsesregler på varer eller tjenesteydelser indført fra eller leveret af Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande, der afviger fra de oprindelsesregler, som anvendes i den normale handel på indførsler eller leverancer af de samme varer eller tjenesteydelser fra det samme undertegnende Cariforumland eller Fællesskabet.
Artikel 173
Tekniske specifikationer
1.   I overensstemmelse med målene i dette kapitel sikrer ordregiverne, at de tekniske specifikationer, der anvendes eller påtænkes anvendt i forbindelse med de offentlige indkøb, der er omfattet af dette kapitel, fastsættes i meddelelsen om påtænkte indkøb og/eller i udbudsmaterialet.
2.   Ordregivere må ikke på en måde, der kan have til følge at forhindre konkurrence, søge eller modtage rådgivning, der kan anvendes til at udarbejde eller benytte en teknisk specifikation til et bestemt offentligt indkøb, fra personer, som måtte have en forretningsmæssig interesse i det pågældende indkøb.
3.   Ved fastsættelsen af de tekniske specifikationer for de varer eller tjenesteydelser, der er genstand for det offentlige indkøb, sørger ordregiveren, når det er relevant, for:
a)
at anføre de tekniske specifikationer som krav til ydeevne og funktion, og ikke som krav til design eller beskrivende standarder, og
b)
at basere de tekniske specifikationer på internationale standarder, hvis sådanne findes, og hvis det ikke er tilfældet, på nationale tekniske forskrifter, anerkendte nationale standarder eller byggeforskrifter.
4.   Anvendes der krav til design eller beskrivende egenskaber i forbindelse med de tekniske specifikationer, skal ordregiveren, når det er relevant, anvende udtryk som »eller lignende« i de tekniske specifikationer og tage hensyn til tilbud, som klart opfylder kravene til design og beskrivende egenskaber og er egnede til det påtænkte formål.
5.   En ordregiver må ikke stille krav om tekniske specifikationer, der kræver eller henviser til et bestemt varemærke eller handelsnavn, patent, ophavsret, design eller type eller en bestemt oprindelse, producent eller leverandør, medmindre der ikke findes nogen anden nøjagtig eller forståelig måde at beskrive et indkøbsbehov på, og forudsat at der i sådanne tilfælde tilføjes f.eks. »eller lignende« i udbudsmaterialet.
Artikel 174
Kvalifikationskrav til leverandører
1.   I forbindelse med de offentlige indkøb, der er omfattet af dette kapitel, sikrer ordregiverne, at alle betingelser og kriterier for deltagelse i en udbudsprocedure offentliggøres på forhånd i meddelelsen om påtænkte indkøb eller i udbudsmaterialet. Disse betingelser og kriterier skal være begrænset til, hvad der er absolut nødvendigt for at sikre, at den potentielle leverandør er i stand til at udføre den pågældende kontrakt.
2.   De undertegnende Cariforumlande og Fællesskabet må ikke stille som betingelse, at en leverandør for at kunne deltage i et indkøb tidligere har fået tildelt en eller flere kontrakter af den pågældende parts eller det pågældende lands ordregivere, eller at leverandøren har tidligere arbejdserfaringer på det relevante område. Dette stykke finder ikke anvendelse på offentlige indkøb i forbindelse med konsekvensanalyser på det sociale område.
3.   Ordregiveren baserer sin vurdering af leverandørens finansielle, kommercielle og tekniske evner på de betingelser, der er fastsat på forhånd i meddelelser eller i udbudsmaterialet.
4.   Intet i denne artikel er til hinder for, at en leverandør kan udelukkes på grund af f.eks. konkurs eller afgivelse af urigtige oplysninger eller dom for en alvorlig forbrydelse.
5.   Ordregiverne kan føre en leverandørliste, forudsat at den meddelelse, der opfordrer interesserede leverandører til at anmode om optagelse på listen:
a)
offentliggøres en gang om året, og
b)
når den offentliggøres elektronisk, løbende gøres tilgængelig i et af de relevante medier i bilag VII.
6.   Ordregiverne sikrer, at leverandører til enhver tid kan anmode om at blive kvalificeret, idet de offentliggør en meddelelse, der opfordrer leverandører til at anmode om optagelse på listen, med følgende oplysninger:
a)
en beskrivelse af de varer og tjenesteydelser eller kategorier heraf, i forbindelse med hvilke listen eventuelt vil blive anvendt
b)
de betingelser, leverandørerne skal opfylde for at kunne deltage, og de metoder, ordregiveren vil anvende med henblik på at kontrollere, om en leverandør opfylder de pågældende betingelser
c)
ordregiverens navn og adresse samt andre nødvendige oplysninger for at kunne kontakte ordregiveren og indhente al relevant dokumentation vedrørende listen, og
d)
listens gyldighedsperiode og den metode, hvorved den vil blive fornyet eller bragt til ophør, eller, hvis gyldighedsperioden ikke er angivet, den metode, hvorved anvendelsen af listen vil blive bragt til ophør.
Ordregiverne opfører alle kvalificerede leverandører på listen inden for en rimelig frist.
7.   Indsender en ikke-kvalificeret leverandør en anmodning om deltagelse sammen med alle de i den forbindelse krævede dokumenter inden for tidsfristen, behandler og antager ordregiveren, uanset om den anvender en leverandørliste eller ej, leverandørens anmodning om deltagelse, medmindre ordregiveren på grund af det offentlige indkøbs komplekse karakter ikke er stand til at færdiggøre behandlingen af anmodningen. Ordregiveren sikrer desuden, at en leverandør, der har anmodet om at blive opført på listen, underrettes rettidigt om, hvilken beslutning der er truffet herom.
8.   Ordregivere i sektoren for forsyningsvirksomhed kan anvende en meddelelse, der opfordrer leverandører til at anmode om optagelse på en leverandørliste, som en meddelelse om påtænkte indkøb og kan afvise anmodninger om deltagelse fra leverandører, som endnu ikke har kvalificeret sig til det offentlige indkøb med den begrundelse, at ordregiveren ikke har tid til at behandle anmodningen.
Artikel 175
Forhandlinger
1.   De undertegnende Cariforumlande og Fællesskabet kan bestemme, at deres ordregivere skal føre forhandlinger:
a)
i forbindelse med offentlige indkøb, hvor ordregiveren har tilkendegivet hensigt herom i meddelelsen om påtænkte indkøb, eller
b)
hvis det ved vurderingen konstateres, at intet tilbud indlysende er mest fordelagtigt ud fra de specifikke vurderingskriterier, der er fastsat i meddelelsen om påtænkte indkøb eller i udbudsmaterialet.
2.   Ordregivere skal:
a)
sikre, at enhver udelukkelse af leverandører i forbindelse med forhandlinger sker i overensstemmelse med de vurderingskriterier, der er fastsat i meddelelsen om påtænkte indkøb eller i udbudsmaterialet, og
b)
når forhandlingerne er afsluttet, fastsætte en fælles frist for alle de resterende leverandører, inden for hvilken de kan afgive nye eller ændrede tilbud.
Artikel 176
Åbning af tilbud og kontrakttildeling
1.   Alle tilbud indhentet af ordregivere ved åbne og begrænsede udbud modtages og åbnes efter procedurer og under vilkår, der sikrer retfærdighed og gennemsigtighed.
2.   Medmindre en ordregiver beslutter, at det ikke er i offentlighedens interesse at tildele kontrakten, tildeles kontrakten den leverandør, som på grundlag af de forelagte oplysninger fuldt ud er i stand til at udføre kontrakten, og hvis tilbud enten er det laveste eller det, som ud fra de specifikke vurderingskriterier i meddelelsen eller udbudsmaterialet er det mest fordelagtige. Tildelingen skal ske i overensstemmelse med de kriterier og væsentlige krav, der er fastsat i meddelelsen om påtænkte indkøb eller i udbudsmaterialet.
Artikel 177
Underretning om kontrakttildeling
1.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande drager omsorg for, at deres ordregivere sørger for effektiv formidling af resultaterne af offentlige udbud.
2.   Ordregivere giver straks leverandørerne — efter anmodning skriftlig — underretning om de beslutninger, der er truffet vedrørende tildelingen af kontrakten. De underretter ligeledes efter anmodning alle forbigåede leverandører om grunden til, at deres tilbud er blevet afvist, og om de relative fordele ved det antagne tilbud.
3.   Ordregivere kan beslutte, at bestemte oplysninger om kontrakttildelingen ikke skal offentliggøres, såfremt offentliggørelse af oplysningerne ville være til hinder for retshåndhævelse eller på anden måde stride mod offentlige interesser, eller såfremt det ville være til skade for leverandørers legitime kommercielle interesser eller til skade for en loyal konkurrence mellem dem.
4.   Senest tooghalvfjerds (72) dage efter tildelingen af enhver kontrakt, som er omfattet af dette kapitel, offentliggør ordregiveren en meddelelse i den relevante papirbaserede publikation eller det relevante elektroniske medie, der er angivet i bilag VII, jf. dog artikel 180, stk. 4. Anvendes der udelukkende et elektronisk medie, skal oplysningerne forblive lettilgængelige i en rimelig lang periode. Meddelelsen skal mindst indeholde følgende oplysninger:
a)
en beskrivelse af de varer eller tjenesteydelser, der er genstand for det offentlige indkøb
b)
ordregiverens navn og adresse
c)
den valgte leverandørs navn og adresse
d)
værdien af det antagne tilbud eller af det højeste og det laveste tilbud, der er taget i betragtning ved tildelingen af kontrakten
e)
datoen for tildelingen, og
f)
den anvendte udbudsprocedure og, ved udbud med forhandling, en beskrivelse af de omstændigheder, der berettiger anvendelsen af denne procedure.
Artikel 178
Frister
1.   Ved fastsættelsen af frister i forbindelse med de offentlige indkøb, der er omfattet af dette kapitel, tager ordregiverne, i det omfang det er foreneligt med deres egne rimelige behov, hensyn til, hvor komplekst det påtænkte indkøb er, og hvor lang tid det normalt tager at fremsende tilbud.
2.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande sikrer, at deres ordregivere tager behørigt hensyn til forsinkelser i offentliggørelsen, når de fastsætter sidste frist for modtagelse af tilbud eller anmodninger om deltagelse eller kvalifikation med hensyn til leverandørlisten. Disse frister, inklusive eventuelle forlængelser, skal være fælles for alle interesserede eller deltagende leverandører.
3.   Ordregiverne fastsætter klart de frister, der gælder for specifikke offentlige indkøb, i meddelelsen om påtænkte indkøb og/eller i udbudsmaterialet.
Artikel 179
Klager i forbindelse med tilbud
1.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande fastsætter gennemsigtige, hurtige, upartiske og effektive procedurer, som giver leverandører mulighed for at påklage indenlandske foranstaltninger til gennemførelse af dette kapitel som led i offentlige indkøb, hvori de har eller har haft en legitim kommerciel interesse. Med henblik herpå opretter, angiver eller udnævner parterne eller de undertegnende Cariforumlande hver især mindst en upartisk administrativ eller retslig myndighed, der er uafhængig af deres ordregivere, til at modtage og behandle klager fra leverandører i forbindelse med de omfattede offentlige indkøb.
2.   En leverandør skal have rimelig tid til at udarbejde og indgive en klage regnet fra det tidspunkt, hvor leverandøren har eller med rimelighed må formodes at have kendskab til det forhold, der påklages. Dette stykke er ikke til hinder for, at parterne eller de undertegnende Cariforumlande kan kræve, at klager skal indgives inden for en rimelig frist, forudsat at denne frist bekendtgøres på forhånd.
3.   Ordregiverne sikrer, at de er i stand til at imødekomme begæringer om prøvelse ved at føre rimelige optegnelser over de offentlige indkøb, der er omfattet af dette kapitel.
4.   I forbindelse med klageprocedurer skal der hurtigt kunne fastsættes effektive midlertidige foranstaltninger med henblik på at råde bod på overtrædelser af de indenlandske foranstaltninger til gennemførelse af dette kapitel.
Artikel 180
Gennemførelsesfrist
1.   Gennemførelsesfristen fastsættes til to år efter ikrafttrædelsen af denne aftale, således at de undertegnende Cariforumlande kan bringe deres foranstaltninger i overensstemmelse med de specifikke proceduremæssige forpligtelser i dette kapitel.
2.   Fremgår det af en undersøgelse foretaget af Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling ved udløbet af gennemførelsesperioden, at en eller flere undertegnende Cariforumlande har behov for endnu et år til at bringe deres foranstaltninger i overensstemmelse med forpligtelserne i dette kapitel, kan Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling forlænge den i stk. 1 omhandlede gennemførelsesfrist med yderligere et år for de enkelte berørte undertegnende Cariforumlande.
3.   Som en undtagelse fra stk. 1 og 2 indrømmes Antigua og Barbuda, Belize, Commonwealth of Dominica, Grenada, Haiti, Saint Kitts og Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent og Grenadinerne en gennemførelsesfrist på fem (5) år.
4.   Kravene i artikel 168, stk. 1, artikel 168, stk. 2, sidste punktum, artikel 170, stk. 1, litra a), og artikel 177, stk. 4, træder først i kraft for de undertegnende Cariforumlande, når den fornødne kapacitet til deres gennemførelse er blevet udviklet, dog senest fem år efter ikrafttrædelsen af denne aftale.
Artikel 181
Revisionsklausul
Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling revurderer gennemførelsen af dette kapitel hvert tredje år, herunder med hensyn til eventuelle ændringer af dets anvendelsesområde, og kan med henblik herpå forelægge Det Fælles Cariforum/EF-råd passende henstillinger, hvis det er relevant. I den forbindelse kan Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling også fremsætte passende henstillinger med hensyn til parternes videre samarbejde om offentlige indkøb og gennemførelsen af dette kapitel, jf. dog artikel 182.
Artikel 182
Samarbejde
1.   Parterne erkender vigtigheden af at samarbejde med henblik på at lette gennemførelsen af deres forpligtelser og nå målene i dette kapitel.
2.   Parterne er enige om at samarbejde, bl.a. ved at yde hinanden støtte og oprette passende kontaktpunkter, på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
udveksling af erfaringer og oplysninger om bedste praksis og lovgivningsmæssige rammer
b)
oprettelse og vedligeholdelse af passende ordninger og mekanismer med henblik på at lette overholdelsen af forpligtelserne i dette kapitel, og
c)
oprettelse af en onlinefacilitet på regionalt plan til effektiv formidling af oplysninger om muligheder for tilbudsgivning for at øge opmærksomheden blandt alle virksomheder om offentlige indkøb.
KAPITEL 4
Miljø
Artikel 183
Mål og bæredygtig udvikling
1.   Parterne bekræfter, at principperne om bæredygtig forvaltning af naturressourcer og miljø skal anvendes og integreres på alle niveauer af deres partnerskab som en del af deres overordnede tilsagn om at sikre bæredygtig udvikling, jf. Cotonouaftalens artikel 1 og 2.
2.   Parterne fremhæver, at Cotonouaftalens artikel 32 gør miljø og naturressourcer til tematiske og tværgående emner, og at de grundlæggende principper, der er fastsat i Cotonouaftalens artikel 2, dvs. ejerskab, deltagelse, dialog og differentiering, derfor er særlig relevante.
3.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande er fast besluttet på at bevare, beskytte og forbedre miljøet, herunder gennem multilaterale og regionale miljøaftaler, som de er part i.
4.   Parterne bekræfter deres tilsagn om at fremme udviklingen af den internationale handel på en sådan måde, at det sikrer en bæredygtig og forsvarlig forvaltning af miljøet i overensstemmelse med deres tilsagn på dette område, herunder de internationale konventioner, som de er part i, og under behørigt hensyn til deres respektive udviklingsniveau.
5.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande er fast besluttet på at bestræbe sig på at fremme handel med varer og tjenesteydelser, som parterne anser for at være miljøvenlige. Det kan bl.a. være miljøteknologi, varer og tjenesteydelser baseret på vedvarende energi og energieffektive varer og tjenesteydelser samt miljømærkede varer.
Artikel 184
Beskyttelsesniveauer og ret til at regulere
1.   Idet de anerkender parternes og de undertegnende Cariforumlandes ret til at regulere med henblik på at nå deres eget niveau for indenlandsk miljø- og sundhedsbeskyttelse og forfølge deres egne prioriteringer for bæredygtig udvikling og til at udforme eller ændre deres miljølovgivning og -politikker i overensstemmelse hermed, sikrer parterne og de undertegnende Cariforumlande hver især, at deres egne retsforskrifter og politikker på miljø- og sundhedsområdet fastsætter og tilskynder til høje niveauer for miljø- og sundhedsbeskyttelse, og bestræber sig på fortsat at forbedre disse retsforskrifter og politikker.
2.   Parterne er enige om, at der skal tages hensyn til Cariforumlandenes særlige behov og krav ved udformningen og gennemførelsen af foranstaltninger til beskyttelse af miljøet og folkesundheden, som påvirker handelen mellem parterne.
3.   Intet i denne aftale må fortolkes således, at det forhindrer en part eller de undertegnende Cariforumlande i at indføre eller opretholde foranstaltninger til bevarelse af naturressourcerne eller beskyttelse af miljøet, som er nødvendige for at beskytte menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed, forudsat at sådanne foranstaltninger ikke anvendes på en måde, der udgør en vilkårlig eller uberettiget forskelsbehandling mellem parterne eller en skjult begrænsning af handelen mellem dem.
Artikel 185
Regional integration og anvendelse af internationale miljøstandarder
I lyset af de miljøudfordringer, som deres respektive regioner står over for, og for at fremme udviklingen af den internationale handel på en sådan måde, at det sikrer en bæredygtig og forsvarlig forvaltning af miljøet, erkender parterne vigtigheden af at etablere effektive strategier og foranstaltninger på regionalt plan. I tilfælde, hvor der ikke foreligger relevante miljøstandarder i den nationale eller regionale lovgivning, er parterne er enige om at søge at indføre og gennemføre de relevante internationale standarder, retningslinjer eller henstillinger, når det er muligt og hensigtsmæssigt.
Artikel 186
Videnskabelige oplysninger
Parterne erkender vigtigheden af at tage hensyn til videnskabelige og tekniske oplysninger, forsigtighedsprincippet samt relevante internationale standarder, retningslinjer og henstillinger, når de udarbejder og gennemfører foranstaltninger til beskyttelse af miljøet og folkesundheden, som påvirker handelen mellem parterne.
Artikel 187
Gennemsigtighed
Parterne og de undertegnende Cariforumlande forpligter sig til at udarbejde, indføre og gennemføre foranstaltninger til beskyttelse af miljøet og folkesundheden, som påvirker handelen mellem parterne, på en gennemsigtig måde, med behørig forudgående varsel og offentlige og gensidige konsultationer samt med passende og rettidig meddelelse til og konsultation af ikke-statslige aktører, herunder den private sektor. Parterne er enige om, at bestemmelserne i denne artikel anses for opfyldt, hvis bestemmelserne om gennemsigtighed i afsnit I, kapitel 6 og 7, er overholdt.
Artikel 188
Opretholdelse af beskyttelsesniveauer
1.   Med forbehold af artikel 184, stk. 1, er parterne enige om ikke at tilskynde til handel og udenlandske direkte investeringer med henblik på at øge eller bevare en konkurrencefordel ved at:
a)
sænke det beskyttelsesniveau, der er fastsat i den nationale miljø- og sundhedslovgivning
b)
fravige eller undlade at anvende denne lovgivning.
2.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande forpligter sig til ikke at indføre eller anvende regionale eller nationale handels- eller investeringsrelaterede retsforskrifter eller administrative foranstaltninger på en sådan måde, at det modarbejder foranstaltninger, som har til formål at gavne, beskytte eller bevare miljøet eller naturressourcerne eller at beskytte folkesundheden.
Artikel 189
Konsultation og overvågning
1.   Parterne erkender vigtigheden af at overvåge og vurdere virkningerne af gennemførelsen af aftalen på bæredygtig udvikling gennem deres respektive participatoriske processer og institutioner samt gennem sådanne, som etableres som led i denne aftale.
2.   Parterne kan konsultere hinanden og Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg om miljøspørgsmål, som er omfattet af artikel 183-188. Medlemmerne af Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg kan forelægge parterne mundtlige eller skriftlige henstillinger med hensyn til formidling og udveksling af bedste praksis vedrørende de emner, der er omfattet af dette kapitel.
3.   I alle de spørgsmål, der er omfattet af artikel 183-188, kan parterne søge rådgivning hos de relevante internationale organer vedrørende bedste praksis, anvendelsen af effektive politikværktøjer til løsning af handelsrelaterede miljøudfordringer og afdækning af hindringer for en effektiv gennemførelse af miljøstandarder i henhold til relevante multilaterale miljøaftaler.
4.   En part kan anmode om konsultationer med den anden part i spørgsmål vedrørende fortolkningen og anvendelsen af artikel 183-188. Varigheden af konsultationerne må ikke overstige tre måneder. I forbindelse med denne procedure kan enhver part på eget initiativ hånd søge rådgivning hos de relevante internationale organer. I så fald forlænges konsultationsperioden med yderligere tre måneder.
5.   Hvis spørgsmålet ikke løses tilfredsstillende ved konsultationer mellem parterne i medfør af stk. 3, kan enhver part anmode om, at der indkaldes et ekspertudvalg til at undersøge spørgsmålet.
6.   Ekspertudvalget består af tre medlemmer med særlig viden om de emner, der er omfattet af dette kapitel. Formanden må ikke være statsborger i en af parterne. Ekspertudvalget forelægger en rapport for parterne senest tre måneder efter dets nedsættelse. Rapporten stilles til rådighed for Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg.
Artikel 190
Samarbejde
1.   Parterne erkender vigtigheden af at samarbejde om miljøspørgsmål for at nå målene i denne aftale.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
faglig bistand til producenter med henblik på efterlevelse af relevante standarder for produkter mv., der finder anvendelse på Fællesskabets marked
b)
fremme af private og offentlige frivillige og markedsbaserede ordninger, herunder relevante mærknings- og akkrediteringsordninger
c)
faglig bistand og kapacitetsopbygning, særlig i den offentlige sektor, med henblik på gennemførelse og håndhævelse af multilaterale miljøaftaler, bl.a. med hensyn til handelsrelaterede spørgsmål
d)
fremme af parternes indbyrdes handel med naturressourcer, herunder tømmer og træprodukter, hidrørende fra lovlige og bæredygtige kilder
e)
bistand til producenter med henblik på udvikling og/eller produktion af varer og tjenesteydelser, som parterne anser for at være miljøvenlige, og
f)
fremme af bevidstgørelses- og uddannelsesprogrammer for borgerne vedrørende miljøvarer og -tjenesteydelser for at fremme handelen med sådanne produkter mellem parterne.
KAPITEL 5
Sociale aspekter
Artikel 191
Mål og multilaterale forpligtelser
1.   Parterne bekræfter deres tilslutning til de internationalt anerkendte grundlæggende arbejdsmarkedsstandarder som defineret i de relevante ILO-konventioner, navnlig vedrørende foreningsfrihed og retten til kollektive forhandlinger, afskaffelse af tvangsarbejde, afskaffelse af de værste former for børnearbejde samt ikke-diskrimination for så vidt angår beskæftigelse. Parterne bekræfter ligeledes deres forpligtelser som medlemmer af ILO og deres forpligtelser i henhold til ILO's erklæring om grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet og opfølgningen heraf (1998).
2.   Parterne bekræfter deres tilslutning til FN's Økonomiske og Sociale Råds ministererklæring fra 2006 om fuld beskæftigelse og anstændigt arbejde, der tilskynder til at udvikle den internationale handel på en måde, der fører til fuld og produktiv beskæftigelse og anstændigt arbejde for alle — mænd, kvinder og unge.
3.   Parterne erkender den gavnlige rolle, de grundlæggende arbejdsmarkedsstandarder og anstændigt arbejde kan spille for økonomisk effektivitet, innovation og produktivitet, og fremhæver værdien af større politisk kohærens mellem handelspolitikker på den ene side og beskæftigelse og sociale politikker på den anden side.
4.   Parterne er enige om, at arbejdsmarkedsstandarder ikke må bruges i handelsprotektionistisk øjemed.
5.   Parterne erkender fordelene ved retfærdig og etisk handel og vigtigheden af at fremme denne form for handel mellem dem.
Artikel 192
Beskyttelsesniveauer og ret til at regulere
Idet de anerkender parternes og de undertegnende Cariforumlandes ret til at regulere med henblik på at indføre deres egne sociale bestemmelser og arbejdsmarkedsstandarder i henhold til deres egne prioriteringer for den sociale udvikling og til at udforme eller ændre deres relevante lovgivning og politikker i overensstemmelse hermed, sikrer parterne og de undertegnende Cariforumlande hver især, at deres egne retsforskrifter og politikker på det sociale og arbejdsmarkedsmæssige område fastsætter og tilskynder til høje niveauer for sociale og arbejdsmarkedsrelaterede standarder, som er forenelige med de i artikel 191 nævnte internationalt anerkendte rettigheder, og bestræber sig på fortsat at forbedre disse retsforskrifter og politikker.
Artikel 193
Opretholdelse af beskyttelsesniveauer
Med forbehold af artikel 192 er parterne enige om ikke at tilskynde til handel og udenlandske direkte investeringer med henblik på at øge eller bevare en konkurrencefordel ved at:
a)
sænke det beskyttelsesniveau, der er fastsat i den indenlandske social- og arbejdsmarkedslovgivning
b)
fravige eller undlade at anvende denne lovgivning og de pågældende standarder.
Artikel 194
Regional integration
I lyset af de sociale udfordringer, som deres respektive regioner står over for, og for at fremme en bæredygtig udvikling af den internationale handel erkender parterne vigtigheden af at indføre politikker for social samhørighed og foranstaltninger til fremme af anstændigt arbejde på regionalt plan.
Artikel 195
Konsultation og overvågning
1.   I overensstemmelse med artikel 191 erkender parterne vigtigheden af at overvåge og vurdere gennemførelsen af aftalen med hensyn til anstændigt arbejde og andre områder af relevans for bæredygtig udvikling gennem deres respektive participatoriske processer og institutioner samt gennem sådanne, som etableres som led i denne aftale.
2.   Parterne kan konsultere hinanden og Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg om sociale spørgsmål, som er omfattet af artikel 191-194. Medlemmerne af Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg kan forelægge parterne mundtlige eller skriftlige henstillinger med hensyn til formidling og udveksling af bedste praksis vedrørende de emner, der er omfattet af dette kapitel.
3.   I alle de spørgsmål, der er omfattet af artikel 191-194, kan parterne søge rådgivning hos ILO vedrørende bedste praksis, anvendelsen af effektive politikværktøjer til løsning af handelsrelaterede sociale udfordringer, f.eks. arbejdsmarkedstilpasninger, og afdækning af hindringer for en effektiv gennemførelse af de grundlæggende arbejdsmarkedsstandarder.
4.   En part kan anmode om konsultationer med den anden part i spørgsmål vedrørende fortolkningen og anvendelsen af artikel 191-194. Varigheden af konsultationerne må ikke overstige tre måneder. I forbindelse med denne procedure kan enhver part på eget initiativ søge rådgivning hos ILO. I så fald forlænges konsultationsperioden med yderligere tre måneder.
5.   Hvis spørgsmålet ikke løses tilfredsstillende ved konsultationer mellem parterne i medfør af stk. 3, kan enhver part anmode om, at der indkaldes et ekspertudvalg til at undersøge spørgsmålet.
6.   Ekspertudvalget består af tre medlemmer med særlig viden om de emner, der er omfattet af dette kapitel. Formanden må ikke være statsborger i en af parterne. Ekspertudvalget forelægger en rapport for parterne senest tre måneder efter dets nedsættelse. Rapporten stilles til rådighed for Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg.
Artikel 196
Samarbejde
1.   Parterne erkender vigtigheden af at samarbejde om sociale og arbejdsmarkedsrelaterede spørgsmål for at nå målene i denne aftale.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
udveksling af oplysninger om deres respektive social- og arbejdsmarkedslovgivning og hermed forbundne politikker, bestemmelser og andre foranstaltninger
b)
udformning af den nationale social- og arbejdsmarkedslovgivning og styrkelse af den eksisterende lovgivning og af mekanismerne for social dialog, herunder foranstaltninger til fremme af ILO's dagsorden for anstændigt arbejde
c)
uddannelses- og bevidstgørelsesprogrammer, herunder undervisningstiltag og politikker vedrørende arbejdsmarkedstilpasninger og bevidstgørelse vedrørende sundheds- og sikkerhedsansvar, arbejdstagernes rettigheder og arbejdsgivernes ansvar, og
d)
skærpelse af overholdelsen af national lovgivning og nationale arbejdsretlige forskrifter, herunder initiativer til uddannelse af og kapacitetsopbygning hos tilsynsførende og fremme af virksomhedernes sociale ansvar gennem oplysninger og rapportering til offentligheden.
KAPITEL 6
Beskyttelse af personoplysninger
Artikel 197
Overordnet mål
1.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande, som erkender:
a)
at de har en fælles interesse i at beskytte fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder, især retten til privatlivets fred, i forbindelse med behandling af personoplysninger
b)
at det er vigtigt at opretholde effektive databeskyttelsesordninger for at beskytte forbrugernes interesser, fremme investorernes tillid og lette udvekslingen af personoplysninger hen over grænserne
c)
at indsamling og behandling af personoplysninger bør ske på en gennemsigtig og rimelig måde med behørig respekt for den registrerede,
er enige om at etablere passende retlige og reguleringsmæssige ordninger og sikre, at der er tilstrækkelig administrativ kapacitet til gennemførelsen af disse ordninger, herunder en uafhængig tilsynsmyndighed, for at sikre fysiske personer et rimeligt beskyttelsesniveau i forbindelse med behandling af personoplysninger i overensstemmelse med høje internationale standarder 
(
29
)
.
2.   De undertegnende Cariforumlande bestræber sig på at gennemføre bestemmelserne i stk. 1 så hurtigt som muligt og ikke senere end syv år efter ikrafttrædelsen af denne aftale.
Artikel 198
Definitioner
I dette kapitel forstås ved:
a)
»personoplysninger«: enhver form for information om en identificeret eller identificerbar fysisk person (den registrerede)
b)
»behandling af personoplysninger«: enhver form for håndtering af personoplysninger, der finder sted, når man f.eks. indsamler, registrerer, organiserer, lagrer, ændrer, henter, konsulterer, anvender, fremlægger, kombinerer, blokerer, sletter eller destruerer personoplysninger eller formidler personoplysninger på tværs af grænserne
c)
»registeransvarlig«: enhver fysisk eller juridisk person, myndighed eller andet organ, der bestemmer, til hvilket formål og med hvilke hjælpemidler der må foretages behandling af personoplysninger.
Artikel 199
Principper og generelle regler
Parterne er enige om, at der i de retlige og reguleringsmæssige ordninger og den administrative kapacitet, der skal etableres, som et minimum skal tages højde for følgende indholdsmæssige principper og håndhævelsesmekanismer:
a)
Indholdsmæssige principper
i)
Formålsbegrænsningsprincippet — oplysninger bør behandles med et bestemt formål og derefter udelukkende anvendes eller videreformidles, for så vidt som dette ikke er uforeneligt med formålet med formidlingen. Der kan kun undtages fra dette princip, når der er hjemmel til det i lovgivningen og det er vigtigt i et demokratisk samfund og af betydning for vigtige samfundsinteresser.
ii)
Princippet om oplysningernes kvalitet og proportionalitet — oplysninger bør være nøjagtige og, om nødvendigt, ajourførte. Oplysningerne bør være passende, relevante og ikke overdrevent omfattende i forhold til de formål, hvortil de formidles eller behandles yderligere.
iii)
Gennemsigtighedsprincippet — fysiske personer bør have oplysning om formålet med behandlingen af oplysningerne og om, hvem der er den registeransvarlige i tredjelandet, og andre oplysninger, såfremt de er nødvendige af rimelighedshensyn. Der bør kun kunne undtages fra dette princip, når der er hjemmel til det i lovgivningen og det er vigtigt i et demokratisk samfund og af betydning for vigtige samfundsinteresser.
iv)
Sikkerhedsprincippet — den registeransvarlige bør træffe tekniske og organisatoriske sikkerhedsforanstaltninger, som er passende i forhold til de risici, behandlingen indebærer. Personer, der arbejder under den registeransvarliges myndighed, herunder en registerfører, må kun behandle data efter instruks fra den registeransvarlige.
v)
Ret til adgang, berigtigelse og indsigelse — den registrerede bør have ret til at få en kopi af alle de oplysninger om vedkommende selv, der behandles, og til at få berigtiget oplysninger, når det kan påvises, at de er ukorrekte. I visse tilfælde bør den registrerede også have mulighed for at gøre indsigelse mod behandlingen af oplysninger om vedkommende selv. Der bør kun kunne undtages fra disse rettigheder, når der er hjemmel til det i lovgivningen og det er vigtigt i et demokratisk samfund og af betydning for vigtige samfundsinteresser.
vi)
Begrænsninger af videreformidling — principielt bør den oprindelige modtager af personoplysninger kun videreformidle disse personoplysninger, når den næste modtager (dvs. modtageren af de videreformidlede personoplysninger) også er omfattet af regler, der yder et passende beskyttelsesniveau.
vii)
Følsomme oplysninger — oplysninger af særlig karakter, f.eks. oplysninger om racemæssig eller etnisk baggrund, politisk, religiøs eller filosofisk overbevisning, fagforeningsmæssigt tilhørsforhold, helbredsforhold og seksuelle forhold, lovovertrædelser, straffedomme eller sikkerhedsforanstaltninger, må kun behandles, hvis den nationale lovgivning giver yderligere garantier.
b)
Håndhævelsesmekanismer
Der indføres passende mekanismer for at nå følgende mål:
i)
at sikre et højt niveau for overholdelse af reglerne, herunder en høj grad af bevidsthed blandt registeransvarlige om deres forpligtelser og blandt registrerede om deres rettigheder og mulighederne for at gøre dem gældende; at indføre effektive og afskrækkende sanktioner; at indføre systemer for direkte kontrol foretaget af myndigheder, auditorer eller uafhængige personer med ansvar for beskyttelse af personoplysninger
ii)
at yde individuelle registrerede støtte og hjælp til at gøre deres rettigheder gældende; de skal kunne gennemtvinge deres rettigheder hurtigt og effektivt, uden uoverkommelige omkostninger, bl.a. gennem passende institutionelle ordninger, der muliggør uafhængig behandling af klager
iii)
at give den forurettede part passende retsbeskyttelse i tilfælde af regelbrud og mulighed for økonomisk kompensation og eventuelt pålæggelse af sanktioner i overensstemmelse med gældende nationale regler.
Artikel 200
Sammenhæng med internationale forpligtelser
1.   Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande informerer hinanden gennem Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling om internationale forpligtelser eller arrangementer, de måtte indgå med tredjelande, og om eventuelle forpligtelser, de måtte være underlagt, som kan være af betydning for gennemførelsen af dette kapitel, og navnlig om arrangementer, der indebærer behandling af personoplysninger såsom indsamling og lagring samt adgang for eller formidling til tredjemand af personoplysninger.
2.   I denne henseende skal Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande på foranledning af Fællesskabet eller de undertegnende Cariforumlande indlede konsultationer for at løse ethvert problem, der måtte opstå.
Artikel 201
Samarbejde
1.   Parterne erkender vigtigheden af samarbejde for at udvikle passende lovgivningsmæssige, retslige og institutionelle rammer og sikre et passende niveau for beskyttelse af personoplysninger, der harmonerer med målene og principperne i dette kapitel.
2.   Parterne er enige om at samarbejde og yde hinanden støtte på følgende områder, jf. artikel 7:
a)
udveksling af information og ekspertise
b)
bistand til affattelse af lovgivning, retningslinjer og manualer
c)
uddannelse af nøglepersonale
d)
bistand til tilvejebringelse af passende institutionelle rammer og til deres funktion
e)
bistand til udvikling og gennemførelse af efterlevelsesinitiativer rettet mod erhvervsdrivende og forbrugere med henblik på at skabe større tillid blandt investorerne og i offentligheden.
DEL III
TVISTFOREBYGGELSE OG -BILÆGGELSE
Artikel 202
Mål
Målet med denne del er at forebygge og bilægge eventuelle handelstvister mellem parterne med henblik på at nå frem til gensidigt acceptable løsninger.
Artikel 203
Anvendelsesområde
1.   Denne del finder anvendelse på tvister vedrørende fortolkningen og anvendelsen af denne aftale.
2.   Uanset stk. 1 finder proceduren i artikel 98 i Cotonouaftalen anvendelse, hvis der opstår tvist om samarbejde om udviklingsfinansiering som omhandlet i Cotonouaftalen.
KAPITEL 1
Konsultation og mægling
Artikel 204
Konsultationer
1.   Parterne bestræber sig på at løse eventuelle tvister som omhandlet i artikel 203 ved loyalt at indlede konsultationer med det formål at nå til enighed om en gensidigt acceptabel løsning.
2.   Konsultationer indledes ved, at den ene part fremsender en skriftlig anmodning til den anden part med kopi til Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling med angivelse af den pågældende foranstaltning og de bestemmelser i aftalen, som parten finder at foranstaltningen ikke er i overensstemmelse med.
3.   Konsultationer afholdes senest fyrre (40) dage efter indgivelsen af anmodningen. Konsultationerne anses for at være afsluttet tres (60) dage efter indgivelsen af anmodningen, medmindre parterne enes om at fortsætte konsultationerne. Alle oplysninger, der afgives under konsultationerne, behandles fortroligt.
4.   Konsultationer om hastende spørgsmål, herunder spørgsmål om letfordærvelige varer og sæsonvarer, afholdes senest femten (15) dage efter indgivelsen af anmodningen og anses for at være afsluttet tredive (30) dage efter indgivelsen af anmodningen.
5.   Hvis der ikke afholdes konsultationer inden for de frister, der er fastsat i hhv. stk. 3 og 4, eller hvis konsultationerne er afsluttet, uden at der er opnået enighed om en gensidigt acceptabel løsning, kan den klagende part anmode om, at der nedsættes et voldgiftspanel efter artikel 206.
6.   En part indbringer ikke en tvist efter denne del, hvis den drejer sig om fortolkning og anvendelse af kapitel 4 og 5 i afsnit IV, medmindre procedurerne i hhv. artikel 189, stk. 3, 4 og 5, og artikel 195, stk. 3, 4 og 5, er blevet anvendt og der ikke er fundet en tilfredsstillende løsning på sagen senest ni (9) måneder efter, at der er blevet indledt konsultationer. Konsultationer efter de nævnte bestemmelser træder i stedet for konsultationer, som ville have været krævet efter denne artikel.
Artikel 205
Mægling
1.   Hvis konsultationer ikke resulterer i en gensidigt acceptabel løsning, kan parterne efter aftale henvende sig til en mægler. Medmindre parterne aftaler andet, er grundlaget for mæglingen den sag, der er henvist til i anmodningen om konsultationer.
2.   Hvis parterne ikke når til enighed om en mægler senest femten (15) dage efter, at de har aftalt at anmode om mægling, vælger formanden for Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling eller dennes stedfortræder ved lodtrækning en mægler blandt de personer, som er anført på den i artikel 221 omhandlede liste, og som ikke er statsborgere i en af parterne. Udvælgelsen foretages senest femogtyve (25) dage efter meddelelsen af aftalen om at anmode om mægling og under tilstedeværelse af en repræsentant for hver part. Mægleren indkalder parterne til et møde senest tredive (30) dage efter sin udvælgelse. Parternes indlæg skal være mægleren i hænde senest femten (15) dage før mødet, og mægleren skal afgive en udtalelse senest femogfyrre (45) dage efter sin udvælgelse.
3.   I mæglerens udtalelse kan indgå en henstilling om, hvordan tvisten kan løses i overensstemmelse med bestemmelserne i denne aftale. Mæglerens udtalelse er ikke bindende.
4.   Parterne kan indgå aftale om at ændre de i stk. 2 anførte frister. Mægleren kan også beslutte at ændre disse frister efter anmodning fra en af parterne eller på eget initiativ under hensyn til de særlige vanskeligheder, den pågældende part måtte være stødt på, eller under hensyn til sagens kompleksitet.
5.   Mæglingsforhandlingerne, særlig alle oplysninger, der kommer frem, og parternes holdninger under forhandlingerne, behandles fortroligt.
KAPITEL 2
Tvistbilæggelsesprocedurer
Afdeling 1
Voldgiftsprocedure
Artikel 206
Indledning af voldgiftsproceduren
1.   Er det ikke lykkedes parterne at løse tvisten gennem konsultationer, jf. artikel 204, eller gennem mægling, jf. artikel 205, kan den klagende part anmode om, at der nedsættes et voldgiftspanel.
2.   Anmodningen om nedsættelse af et voldgiftspanel fremsættes skriftligt over for den indklagede part og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling. Den klagende part anfører i sin anmodning, hvilke foranstaltninger sagen drejer sig om, og gør rede for, hvordan disse foranstaltninger er i strid med bestemmelserne i denne aftale.
Artikel 207
Nedsættelse af voldgiftspanelet
1.   Voldgiftspanelet skal bestå af tre voldgiftsmænd.
2.   Senest ti (10) dage efter indgivelsen af anmodningen om nedsættelse af et voldgiftspanel til Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling skal parterne konsultere hinanden for at nå frem til en aftale om voldgiftspanelets sammensætning.
3.   Hvis parterne ikke kan nå til enighed om panelets sammensætning inden for fristen i stk. 2, kan begge parter anmode formanden for Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling eller dennes stedfortræder om ved lodtrækning at udvælge alle tre medlemmer fra den liste, der er fastsat i henhold til artikel 221, hvoraf én vælges blandt de personer, som den klagende part foreslår, én vælges blandt de personer, der foreslås af den indklagede part, og én vælges blandt de personer, som parterne har udpeget til at fungere som formand. Er parterne enige om et eller flere medlemmer af voldgiftspanelet, udvælges de øvrige medlemmer efter samme procedure.
4.   I tilfælde af tvister vedrørende fortolkningen og anvendelsen af kapitel 4 og 5 i afsnit IV i del II skal panelet omfatte mindst to medlemmer med særlig ekspertise inden for de spørgsmål, som det pågældende kapitel vedrører, udpeget fra en liste på femten (15) personer, der er fastsat af Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling, jf. artikel 221.
5.   Formanden for Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling eller dennes stedfortræder udvælger voldgiftsmændene senest fem (5) dage efter parternes fremsættelse af anmodningen som omhandlet i stk. 3 og under overværelse af en repræsentant for hver part.
6.   Voldgiftspanelet anses for nedsat på den dato, på hvilken de tre voldgiftsmænd udvælges.
Artikel 208
Interimsrapport fra panelet
Almindeligvis senest et hundrede og tyve (120) dage efter nedsættelsen af voldgiftspanelet fremsender dette til parterne en interimsrapport indeholdende både en beskrivende del og dets konklusioner. Parterne kan fremsætte skriftlige kommentarer over for voldgiftspanelet vedrørende præcise aspekter af dets interimsrapport senest femten (15) dage efter forelæggelsen af rapporten.
Artikel 209
Voldgiftspanelets kendelser
1.   Voldgiftspanelet meddeler parterne og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling sin kendelse senest et hundrede og halvtreds (150) dage efter nedsættelsen af voldgiftspanelet. Finder voldgiftspanelet, at denne frist ikke kan overholdes, skal formanden for panelet meddele parterne og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling dette skriftligt med angivelse af årsagerne til forsinkelsen og datoen for, hvornår panelet efter planen vil afslutte sit arbejde. Kendelsen bør under ingen omstændigheder meddeles senere end et hundrede og firs (180) dage efter nedsættelsen af voldgiftspanelet.
2.   I hastende tilfælde, herunder hvis der er tale om letfordærvelige varer og sæsonvarer, bestræber voldgiftspanelet sig bedst muligt på at afsige sin kendelse senest femoghalvfjerds (75) dage efter nedsættelsen af panelet. Under ingen omstændigheder bør kendelsen afsiges senere end halvfems (90) dage efter nedsættelsen af panelet. Voldgiftspanelet kan senest ti (10) dage efter nedsættelsen af panelet afsige en foreløbig kendelse om, hvorvidt det anser sagen for at haste.
3.   Hver part kan anmode voldgiftspanelet om at fremsætte en anbefaling til, hvordan den indklagede part kan bringe den manglende efterlevelse af aftalen til ophør. I tilfælde af en tvist vedrørende fortolkningen og anvendelsen af kapitel 4 eller 5 i afsnit IV fremsætter voldgiftspanelet også en anbefaling til, hvordan der sikres efterlevelse af de relevante bestemmelser i disse kapitler.
Afdeling 2
Efterlevelse
Artikel 210
Efterlevelse af voldgiftspanelets kendelse
Begge parter træffer de fornødne foranstaltninger til at efterleve voldgiftspanelets kendelse, og parterne bestræber sig på i fællesskab at fastsætte en frist for at efterleve kendelsen.
Artikel 211
Rimelig frist til efterlevelse
1.   Senest tredive (30) dage efter voldgiftspanelets meddelelse af kendelsen til parterne, meddeler den indklagede part den klagende part og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling, hvor lang en frist der er nødvendig for at efterleve kendelsen (i det følgende benævnt »en rimelig frist«).
2.   Hvis der er uenighed mellem parterne om, hvad der er en rimelig frist til at efterleve voldgiftspanelets kendelse, anmoder den klagende part senest tyve (20) dage efter meddelelsen som omhandlet i stk. 1 skriftligt voldgiftspanelet om at fastsætte en rimelig frist. En sådan anmodning meddeles samtidig til den anden part og til Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling. Voldgiftspanelet meddeler parterne og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling sin kendelse senest tredive (30) dage efter indgivelsen af anmodningen.
3.   Ved fastsættelsen af en rimelig frist tager voldgiftspanelet hensyn til, hvor lang tid det normalt vil tage den indklagede part at indføre love eller administrative bestemmelser som dem, denne part har anført som nødvendige for at sikre efterlevelsen. Voldgiftspanelet tager også hensyn til påviselige kapacitetsbegrænsninger, som kan påvirke den indklagede parts indførelse af de nødvendige foranstaltninger.
4.   Hvis det oprindelige voldgiftspanel eller nogle af dets medlemmer ikke kan træde sammen, finder de i artikel 207 fastlagte procedurer anvendelse. Fristen for meddelelse af kendelsen er femogfyrre (45) dage fra indgivelsen af den i stk. 2 omhandlede anmodning.
5.   Den rimelige frist kan forlænges efter aftale mellem parterne.
Artikel 212
Prøvelse af foranstaltninger, der er truffet for at efterleve voldgiftspanelets kendelse
1.   Den indklagede part meddeler, inden den rimelige frist udløber, den anden part og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling, hvilke foranstaltninger den har truffet for at efterleve voldgiftspanelets kendelse.
2.   Hvis der er uenighed mellem parterne om, hvorvidt en foranstaltning meddelt efter stk. 1 er forenelig med denne aftales bestemmelser, kan den klagende part skriftligt anmode voldgiftspanelet om at afgøre spørgsmålet. Det skal af anmodningen fremgå, hvilke foranstaltninger sagen drejer sig om, og hvordan disse foranstaltninger er i strid med bestemmelserne i denne aftale. Voldgiftspanelet meddeler sin kendelse senest halvfems (90) dage efter indgivelsen af anmodningen. I hastende tilfælde, herunder hvis der er tale om letfordærvelige varer og sæsonvarer, meddeler voldgiftspanelet sin kendelse senest femogfyrre (45) dage efter indgivelsen af anmodningen.
3.   Hvis det oprindelige voldgiftspanel eller nogle af dets medlemmer ikke kan træde sammen, finder de i artikel 207 fastlagte procedurer anvendelse. Fristen for meddelelse af kendelsen er et hundrede og fem (105) dage efter indgivelsen af den i stk. 2 omhandlede anmodning.
Artikel 213
Midlertidige afbødende foranstaltninger i tilfælde af manglende efterlevelse
1.   Hvis den pågældende part ikke meddeler, hvilke foranstaltninger der er truffet for at efterleve voldgiftpanelets kendelse, inden udløbet af den rimelige frist, eller hvis voldgiftspanelet finder, at den foranstaltning, der er meddelt i henhold til artikel 212, stk. 1, ikke er forenelig med partens forpligtelser i henhold til denne aftale, skal den indklagede part på anmodning af den klagende part fremsætte et tilbud om kompensation. Aftalen forpligter ikke den indklagede part til at tilbyde økonomisk kompensation.
2.   Hvis der ikke senest tredive (30) dage efter udløbet af den rimelige frist eller efter voldgiftspanelets kendelse i henhold til artikel 212 om, at en efterlevelsesforanstaltning ikke er forenelig med bestemmelserne i denne aftale, er opnået enighed om kompensation, er den klagende part berettiget til efter underretning af den anden part at indføre passende foranstaltninger. Ved indførelsen af sådanne foranstaltninger bestræber den klagende part sig på at vælge foranstaltninger, der mindst muligt påvirker opfyldelsen af målene i denne aftale, og tager hensyn til deres konsekvenser for økonomien i den indklagede part og for de enkelte Cariforumlande. Har Fællesskabet fået ret til at indføre sådanne foranstaltninger, skal det desuden vælge foranstaltninger, der er specifikt rettet mod at bringe den manglende efterlevelse til ophør i det eller de Cariforumlande, om hvem det er konstateret, at dets eller deres foranstaltninger ikke er i overensstemmelse med denne aftale. De øvrige Cariforumlande fremmer indførelsen af foranstaltninger til efterlevelse af voldgiftspanelets kendelse i det eller de Cariforumlande, om hvem der er konstateret manglende overensstemmelse. I sager, der vedrører en tvist omfattet af kapitel 4 og 5 i afsnit IV, kan de passende foranstaltninger ikke omfatte suspension af handelsindrømmelser i henhold til denne aftale. Den klagende part kan indføre de passende foranstaltninger ti (10) dage efter datoen for meddelelsen.
3.   Fællesskabet udviser tilbageholdenhed ved anmodning om kompensation eller indførelsen af passende foranstaltninger efter stk. 1 eller 2.
4.   Kompensation eller passende foranstaltninger er midlertidige og må kun anvendes, indtil de foranstaltninger, hvorom det er konstateret, at de er i strid med denne aftale, er trukket tilbage eller ændret og gjort forenelige med denne aftale, eller indtil parterne er nået til enighed om at løse tvisten.
Artikel 214
Prøvelse af efterkommelsesforanstaltninger, der er truffet efter indførelsen af passende foranstaltninger
1.   Den indklagede part meddeler den anden part og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling de foranstaltninger, der er truffet for at efterleve voldgiftspanelets kendelse, og sin anmodning om, at den klagende parts anvendelse af passende foranstaltninger bringes til ophør.
2.   Hvis parterne ikke når til en aftale om de meddelte foranstaltningers forenelighed med bestemmelserne i denne aftale senest tredive (30) dage efter indgivelsen af meddelelsen, anmoder den klagende part skriftligt voldgiftspanelet om at træffe afgørelse. En sådan anmodning meddeles den anden part og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling. Voldgiftspanelets kendelse meddeles parterne og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling senest femogfyrre (45) dage efter indgivelsen af anmodningen. Hvis voldgiftspanelet når frem til, at de foranstaltninger, der er truffet, ikke er i overensstemmelse med bestemmelserne i denne aftale, afgør voldgiftspanelet, om den klagende part fortsat kan anvende passende foranstaltninger. Hvis voldgiftspanelet når frem til, at efterkommelsesforanstaltningerne er i overensstemmelse med bestemmelserne i denne aftale, bringes de passende foranstaltninger til ophør.
3.   Hvis det oprindelige voldgiftspanel eller nogle af dets medlemmer ikke kan træde sammen, finder de i artikel 207 fastsatte procedurer anvendelse. Fristen for meddelelse af kendelsen er tres (60) dage fra indgivelsen af den i stk. 2 omhandlede anmodning.
Afdeling 3
Fælles bestemmelser
Artikel 215
Gensidigt acceptabel løsning
Det står parterne frit for til enhver tid at finde en gensidigt acceptabel løsning på tvister, som falder ind under denne del. De meddeler Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling en eventuel sådan løsning. Når den gensidigt acceptable løsning er blevet vedtaget, indstilles proceduren.
Artikel 216
Forretningsorden
1.   Tvistbilæggelsesprocedurerne i kapitel 2 er omfattet af den forretningsorden, som Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling skal vedtage senest tre (3) måneder efter påbegyndelsen af den midlertidige anvendelse af denne aftale.
2.   Voldgiftspanelets møder er offentlige i overensstemmelse med forretningsordenen, medmindre voldgiftspanelet på eget initiativ eller på anmodning af parterne træffer anden afgørelse.
Artikel 217
Information og teknisk rådgivning
Efter anmodning fra en part eller på eget initiativ kan voldgiftspanelet fra enhver kilde, herunder tvistens parter, indhente de oplysninger, det finder nødvendige med henblik på voldgiftspanelproceduren. Voldgiftspanelet har også ret til at søge relevant ekspertrådgivning efter behov. Interesserede parter har tilladelse til at indgive amicus curiae-indlæg til voldgiftspanelet i overensstemmelse med forretningsordenen. Alle oplysninger, der er indhentet på denne måde, skal være tilgængelige for parterne, og de skal kunne fremsætte bemærkninger hertil.
Artikel 218
Sprogordning for partsindlæg
1.   Parternes skriftlige og mundtlige indlæg fremsættes på et af parternes officielle sprog.
2.   Parterne bestræber sig på at nå til enighed om et fælles arbejdssprog i forbindelse med sager, der er omfattet af denne del. Hvis parterne ikke kan nå til enighed om et fælles arbejdssprog, foranstalter og bekoster hver part oversættelse af sine skriftlige indlæg og tolkning ved møderne til det sprog, som den indklagede part har valgt, medmindre dette sprog er et officielt sprog i denne part 
(
30
)
.
Artikel 219
Fortolkningsregler
Voldgiftspaneler fortolker bestemmelserne i denne aftale i overensstemmelse med sædvanereglerne for fortolkning af folkeretten, herunder Wienerkonventionen om traktatretten. Voldgiftspanelets kendelser kan ikke udvide eller begrænse de rettigheder og forpligtelser, der er fastsat i bestemmelserne i denne aftale.
Artikel 220
Voldgiftspanelets kendelser
1.   Voldgiftspanelet bestræber sig på at træffe afgørelse ved enstemmighed. Hvis det imidlertid ikke er muligt at nå frem til en enstemmig afgørelse, afgøres sagen ved afstemning. Der afgives ikke dissens.
2.   I kendelsen redegøres der for de faktiske omstændigheder, anvendeligheden af de relevante bestemmelser i denne aftale og begrundelsen for panelets resultater og konklusioner. Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling offentliggør voldgiftspanelets kendelser, medmindre det træffer afgørelse om ikke at gøre det.
Artikel 221
Liste over voldgiftsmænd
1.   Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling fastsætter senest tre (3) måneder efter påbegyndelsen af den midlertidige anvendelse af denne aftale en liste over femten (15) personer, som er villige og i stand til at fungere som voldgiftsmænd. Hver af parterne udvælger fem (5) personer til at fungere som voldgiftsmænd. De to parter enes også om fem (5) personer, som ikke er statsborgere i nogen af parterne, og som skal fungere som formand for voldgiftspanelet. Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling sørger for, at listen altid er ajourført.
2.   Voldgiftsmændene skal have specialiseret viden eller erfaringer inden for jura og international handel. De skal være uafhængige og handle efter deres egen overbevisning og må ikke modtage instruktioner fra nogen organisation eller regering eller være tilknyttet nogen af parternes regering, og de skal overholde den adfærdskodeks, der er knyttet som bilag til forretningsordenen.
3.   Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling kan fastsætte en supplerende liste med femten (15) personer, som har ekspertise om bestemte spørgsmål inden for sektorer, der er omfattet af denne aftale. Når udvælgelsesproceduren i artikel 207 anvendes, kan formanden for Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling anvende en sådan supplerende liste med begge parters samtykke. Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling kan fastsætte en supplerende liste med femten (15) personer, som har ekspertise om bestemte spørgsmål, der er omfattet af kapitel 4 og 5 i afsnit IV.
Artikel 222
Forholdet til WTO-forpligtelser
1.   Voldgiftsorganer, der nedsættes efter denne aftale, træffer ikke afgørelse om tvister vedrørende parternes eller undertegnende Cariforumlandes rettigheder og forpligtelser i henhold til overenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen (WTO).
2.   Anvendelse af tvistbilæggelsesbestemmelserne i denne aftale er ikke til hinder for, at en sag indbringes for WTO, herunder også tvistbilæggelsessager. Har en part eller et undertegnende Cariforumland imidlertid med hensyn til en særlig foranstaltning indledt en tvistbilæggelsesprocedure enten i henhold til artikel 206, stk. 1, i denne del eller i henhold til WTO-overenskomsten, må vedkommende ikke indlede en tvistbilæggelsesprocedure vedrørende samme foranstaltning i et andet forum, før den første procedure er afsluttet. Med henblik på anvendelsen af dette stykke anses en tvistbilæggelsesprocedure i henhold til WTO-overenskomsten for at være indledt af en part eller et undertegnende Cariforumland, når en part eller et undertegnende Cariforumland anmoder om, at der nedsættes et panel i henhold til artikel 6 i WTO-forståelsen vedrørende reglerne og procedurerne for tvistbilæggelse.
3.   Denne aftale er ikke til hinder for, at en part eller et undertegnende Cariforumland gennemfører en af WTO's tvistbilæggelsesorgan godkendt suspension af forpligtelser. WTO-overenskomsten er ikke til hinder for, at parterne suspenderer fordele i henhold til denne aftale.
Artikel 223
Frister
1.   Alle i denne del fastsatte tidsfrister, herunder voldgiftspanelernes frist til at meddele deres kendelser, regnes i kalenderdage fra dagen efter den handling eller den kendsgerning, som de vedrører.
2.   Alle frister, der er omhandlet i denne aftale, kan forlænges ved fælles aftale mellem parterne.
DEL IV
ALMINDEL IGE UNDTAGELSER
Artikel 224
Almindelig undtagelsesklausul
1.   Idet sådanne foranstaltninger ikke må anvendes på en måde, der udgør en vilkårlig eller uberettiget forskelsbehandling mellem parterne, hvor lignende forhold gør sig gældende, eller en skjult begrænsning af handelen med varer eller tjenesteydelser eller af etableringsretten, må intet i denne aftale fortolkes således, at det forhindrer Fællesskabet, Cariforumlandene eller et undertegnende Cariforumland i at indføre eller håndhæve foranstaltninger:
a)
som er nødvendige af hensyn til den offentlige sikkerhed eller den offentlige sædelighed 
(
31
)
 eller til opretholdelse af den offentlige orden
b)
som er nødvendige for at beskytte menneskers, dyrs eller planters liv eller sundhed
c)
som er nødvendige for at sikre overholdelse af love eller bestemmelser, der ikke er uforenelige med bestemmelserne i denne aftale, herunder bestemmelser om:
i)
forebyggelse af vildledende eller svigagtig praksis eller følgerne af misligholdelse af kontrakter
ii)
beskyttelse af enkeltpersoners privatliv i forbindelse med behandling og udbredelse af personoplysninger og beskyttelse af fortroligheden af personlige optegnelser og konti
iii)
sikkerhed
iv)
toldkontrol, eller
v)
beskyttelse af intellektuel ejendomsret
d)
som vedrører indførsel og udførsel af guld og sølv
e)
som er nødvendige til beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi
f)
som vedrører bevarelsen af udtømmelige naturressourcer, såfremt sådanne foranstaltninger iværksættes i forbindelse med begrænsning af indenlandsk produktion eller forbrug af varer, begrænsning af indenlandsk levering eller forbrug af tjenesteydelser eller begrænsning af indenlandske investeringer
g)
som vedrører varer fremstillet ved fængselsarbejde, eller
h)
som er uforenelige med artikel 68 og 77, forudsat at forskellen i behandling har til sigte at sikre en retfærdig eller effektiv pålæggelse eller opkrævning af direkte skatter, der vedrører økonomiske aktiviteter, investorer eller tjenesteydere i Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland 
(
32
)
.
2.   Bestemmelserne i afsnit II og bilag IV finder ikke anvendelse på Fællesskabets og undertegnende Cariforumlandes respektive socialsikringssystemer eller på aktiviteter på hver parts område, der, også lejlighedsvist, er forbundet med udøvelse af officiel myndighed.
Artikel 225
Undtagelser af sikkerhedshensyn
1.   Intet i denne aftale må fortolkes således:
a)
at det af Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland kræves, at det skal give oplysninger, hvis videregivelse det betragter som stridende mod dets vitale sikkerhedsinteresser
b)
at Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland forhindres i at foretage en handling, som det anser for nødvendig til beskyttelse af sine vitale sikkerhedsinteresser, når sådanne handlinger:
i)
vedrører fissions- og fusionsmaterialer eller materialer, af hvilke disse udvindes
ii)
vedrører økonomiske aktiviteter, der udøves direkte eller indirekte med henblik på at forsyne en militær indretning
iii)
har tilknytning til produktion af eller handel med våben, ammunition og krigsmateriel
iv)
vedrører offentlige indkøb, der er nødvendige for den nationale sikkerhed eller nationale forsvarsformål, eller
v)
foretages i krigstid eller anden krisetilstand i internationale forbindelser, eller
c)
at Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland forhindres i at handle med henblik på at efterkomme forpligtelser, det har påtaget sig for at opretholde international fred og sikkerhed.
2.   Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling underrettes i videst muligt omfang om, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af stk. 1, litra b) og c), og om, hvornår de bringes til ophør.
Artikel 226
Beskatning
1.   Intet i denne aftale eller i ordninger, som indføres på grundlag af denne aftale, må fortolkes således, at Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland ved anvendelsen af de relevante bestemmelser i deres skattelovgivning hindres i at sondre mellem skatteydere i forskellige situationer, f.eks. på grundlag af bopæl eller på grundlag af, hvor de har investeret deres kapital.
2.   Intet i denne aftale og ordninger vedtaget på grundlag denne aftale må fortolkes således, at det er til hinder for vedtagelse eller håndhævelse af foranstaltninger til bekæmpelse af skattesvig og -unddragelse på grundlag af aftaler om afskaffelse af dobbeltbeskatning eller andre beskatningsaftaler eller på grundlag af indenlandsk skattelovgivning.
3.   Intet i denne aftale berører Fællesskabets eller et undertegnende Cariforumlands rettigheder og forpligtelser i henhold til skatteaftaler. Skulle nærværende aftale på et givet område være uforenelig med en sådan aftale, har aftalens bestemmelser forrang.
DEL V
INSTITUTIONELLE BESTEMMELSER
Artikel 227
Fælles Cariforum/EF-råd
1.   Der oprettes et Fælles Cariforum/EF-råd, som overvåger gennemførelsen af denne aftale. Det Fælles Cariforum/EF-råd træder sammen på ministerplan med regelmæssige mellemrum på ikke over to år og ekstraordinært, når omstændighederne kræver det, hvis parterne er enige derom.
2.   Uden at det berører de opgaver, der ved Cotonouaftalens artikel 15 er pålagt Ministerrådet, er Det Fælles Cariforum/EF-råd overordnet ansvarligt for anvendelsen og gennemførelsen af denne aftale og overvåger, at målene i den opfyldes. Det behandler også alle større spørgsmål, som bringes op i forbindelse med denne aftale, såvel som alle andre bilaterale, multilaterale eller internationale spørgsmål, der er af fælles interesse, og som berører handelen mellem parterne.
3.   Det Fælles Cariforum/EF-råd behandler også forslag og henstillinger fra parterne om ændringer af denne aftale.
Artikel 228
Sammensætning og forretningsorden
1.   Det Fælles Cariforum/EF-råd består af medlemmerne af Rådet for Den Europæiske Union og medlemmer af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber på den ene side og repræsentanter for de undertegnende Cariforumlandes regeringer på den anden side.
2.   Cariforumlandene bemyndiger en af deres repræsentanter til at handle på deres vegne i alle af denne aftale omfattede spørgsmål, i hvilke de har aftalt at handle i fællesskab.
3.   Det Fælles Cariforum/EF-råd fastsætter selv sin forretningsorden.
4.   Formandskabet i Det Fælles Cariforum/EF-råd varetages på skift af en repræsentant for De Europæiske Fællesskaber og en repræsentant for Cariforumlandene i overensstemmelse med bestemmelserne i forretningsordenen. Det Fælles Cariforum/EF-råd aflægger regelmæssigt beretning om anvendelsen af denne aftale over for Ministerrådet, der er nedsat ved Cotonouaftalens artikel 15.
5.   Medlemmerne af Det Fælles Cariforum/EF-råd kan lade sig repræsentere i overensstemmelse med bestemmelserne i forretningsordenen.
Artikel 229
Beslutningskompetence og -procedurer
1.   For at opfylde målene i denne aftale har Det Fælles Cariforum/EF-råd bemyndigelse til at træffe afgørelse i alle spørgsmål, der er omfattet af aftalen.
2.   Afgørelserne er bindende for parterne og de undertegnende Cariforumlande, som træffer alle de nødvendige foranstaltninger for at gennemføre dem i overensstemmelse med hver parts og hvert undertegnende Cariforumlands egne regler.
3.   Det Fælles Cariforum/EF-råd kan også fremsætte passende henstillinger.
4.   I spørgsmål, hvor de undertegnende Cariforumlande er enige om at handle i fællesskab, træffer Det Fælles Cariforum/EF-råd afgørelser og fremsætter henstillinger efter fælles aftale mellem parterne. I spørgsmål, hvor de undertegnende Cariforumlande ikke har aftalt at handle i fællesskab, kan der kun træffes afgørelse med det eller de undertegnende Cariforumlandes samtykke.
Artikel 230
Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling
1.   Det Fælles Cariforum/EF-råd bistås af et Cariforum/EF-udvalg for Handel og Udvikling, der sammensættes af repræsentanter for parterne, sædvanligvis på højt embedsmandsplan. Cariforumlandene bemyndiger en af deres repræsentanter til at handle på deres vegne i alle af denne aftale omfattede spørgsmål, i hvilke de har aftalt at handle i fællesskab. Parterne og de undertegnende Cariforumlande kan forelægge udvalget ethvert spørgsmål vedrørende anvendelsen af aftalen eller opfyldelsen af målene heri.
2.   Det Fælles Cariforum/EF-råd fastsætter forretningsordenen for Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling. Formandskabet i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling varetages skiftevis af en repræsentant for hver af parterne for et år ad gangen. Det aflægger hvert år beretning over for Det Fælles Cariforum/EF-råd.
3.   Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling har navnlig følgende opgaver:
a)
Inden for handel:
i)
at overvåge og være ansvarlig for gennemførelsen og den korrekte anvendelse af bestemmelserne i denne aftale og at drøfte og fremsætte henstillinger om samarbejdsprioriteringer i den forbindelse
ii)
at overvåge den videre udvikling af bestemmelserne i denne aftale og at evaluere resultaterne af dens anvendelse
iii)
at træffe foranstaltninger til at undgå tvister og til at bilægge tvister, der måtte opstå vedrørende fortolkningen eller anvendelsen af aftalen, jf. bestemmelserne i del III
iv)
at bistå Det Fælles Cariforum/EF-råd med udførelsen af dets opgaver
v)
at overvåge udviklingen inden for regional integration og med hensyn til de økonomiske og handelsmæssige forbindelser mellem parterne
vi)
at overvåge og vurdere virkningen af gennemførelsen af denne aftale på den bæredygtige udvikling i parterne
vii)
at drøfte og træffe foranstaltninger, der kan lette handel, investering og forretningsmuligheder mellem parterne, og
viii)
at drøfte et hvilket som helst spørgsmål, der vedrører denne aftale, eller som kan påvirke opfyldelsen af målene i den.
b)
Inden for udvikling:
i)
at bistå Det Fælles Cariforum/EF-råd med udførelsen af dets opgaver med hensyn til spørgsmål om udviklingssamarbejde, der er omfattet af denne aftale
ii)
at overvåge gennemførelsen af de bestemmelser om udviklingssamarbejde, der er fastsat i denne aftale, og at koordinere indsatsen med tredjepartsdonorer
iii)
at fremsætte henstillinger om handelsmæssigt samarbejde mellem parterne
iv)
at føre løbende tilsyn med samarbejdsprioriteringerne i denne aftale og at fremsætte henstillinger om inddragelse af nye prioriteringer, hvis det er relevant, og
v)
at tage samarbejdsspørgsmål vedrørende regional integration og gennemførelse af denne aftale op til drøftelse.
4.   Ved udførelsen af sine opgaver kan Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling:
a)
nedsætte og overvåge særlige udvalg eller organer, der har til opgave at beskæftige sig med anliggender, der henhører under dets kompetence, og bestemme, hvorledes de skal sammensættes, og hvilke opgaver de skal have, samt fastsætte deres forretningsorden
b)
træde sammen til enhver tid efter aftale mellem parterne
c)
behandle alle spørgsmål i henhold til denne aftale og ved udøvelsen af sit hverv træffe egnede foranstaltninger, og
d)
træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger i de tilfælde, der er omhandlet i denne aftale, eller hvor Det Fælles Cariforum/EF-råd har givet det sådanne gennemførelsesbeføjelser. I sådanne tilfælde træffer udvalget afgørelse eller fremsætter henstillinger efter bestemmelserne i artikel 229, stk. 4.
5.   Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling træder almindeligvis sammen en gang om året for at foretage en overordnet gennemgang af gennemførelsen af denne aftale; møderne finder sted på et tidspunkt og med en dagsorden, som parterne er blevet enige om på forhånd, og afholdes skiftevis i Fællesskabet og i et Cariforumland. Udvalget afholder særlige arbejdsmøder for at udføre de opgaver, der er omhandlet i stk. 3, litra a) og b).
Artikel 231
Det Parlamentariske Cariforum/EF-udvalg
1.   Der nedsættes et Parlamentarisk Cariforum/EF-udvalg. Det skal være forum for medlemmerne af Europa-Parlamentet og Cariforumlandenes parlamenter med henblik på møder og udveksling af synspunkter. Det træder sammen med mellemrum, som det selv fastsætter. Det samarbejder med Den Blandede Parlamentariske Forsamling, der er omhandlet i Cotonouaftalens artikel 17.
2.   Det Parlamentariske Cariforum/EF-udvalg består af medlemmer af Europa-Parlamentet på den ene side og medlemmer af Cariforumlandenes parlamenter på den anden side. Repræsentanter for parterne kan deltage i møder i Det Parlamentariske Cariforum/EF-udvalg.
3.   Det Parlamentariske Cariforum/EF-udvalg fastsætter selv sin forretningsorden og orienterer Det Fælles Cariforum/EF-råd herom.
4.   Formandskabet i Det Parlamentariske Cariforum/EF-udvalg varetages på skift af en repræsentant for Europa-Parlamentet og en repræsentant for et Cariforumlands parlament i overensstemmelse med bestemmelserne i forretningsordenen.
5.   Det Parlamentariske Cariforum/EF-udvalg kan anmode Det Fælles Cariforum/EF-råd om relevante oplysninger vedrørende gennemførelsen af denne aftale, og Det Fælles Cariforum/EF-råd skal udlevere de ønskede oplysninger til udvalget.
6.   Det Parlamentariske Cariforum/EF-udvalg orienteres om Det Fælles Cariforum/EF-råds afgørelser og henstillinger.
7.   Det Parlamentariske Cariforum/EF-udvalg kan fremsætte henstillinger til Det Fælles Cariforum/EF-råd og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling.
Artikel 232
Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg
1.   Der nedsættes et Rådgivende Cariforum/EF-udvalg, der skal have til opgave at bistå Det Fælles Cariforum/EF-råd med at fremme dialog og samarbejde mellem repræsentanter for organisationer inden for civilsamfundet, herunder den akademiske verden, arbejdsmarkedets parter og de økonomiske interesseorganisationer. Denne dialog og dette samarbejde skal berøre alle økonomiske og sociale aspekter af forbindelserne mellem Fællesskabet og Cariforumlandene, som bringes op under gennemførelsen af denne aftale.
2.   Medlemmerne af Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg udvælges af Det Fælles Cariforum/EF-råd med henblik på at sikre, at alle berørte parter repræsenteres bredt.
3.   Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg handler, når det anmodes herom af Det Fælles Cariforum/EF-råd, eller på eget initiativ og fremsætter henstillinger til Det Fælles Cariforum/EF-råd. Repræsentanter for parterne deltager i møderne i Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg.
4.   Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg fastsætter selv sin forretningsorden i samråd med Det Fælles Cariforum/EF-råd.
5.   Det Rådgivende Cariforum/EF-udvalg kan fremsætte henstillinger til Det Fælles Cariforum/EF-råd og Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling.
DEL VI
ALMINDEL IGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 233
Definition af parterne og opfyldelse af forpligtelser
1.   De kontraherende parter i denne aftale er Antigua og Barbuda, Commonwealth of the Bahamas, Barbados, Belize, Commonwealth of Dominica, Den Dominikanske Republik, Grenada, Republikken Guyana, Republikken Haiti, Jamaica, Saint Kitts og Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent og Grenadinerne, Republikken Surinam og Republikken Trinidad og Tobago, i aftalen benævnt »Cariforumlandene«, på den ene side og Det Europæiske Fællesskab eller dets medlemsstater eller Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater i overensstemmelse med deres respektive beføjelser som fastlagt i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, i aftalen benævnt »Fællesskabet«, på den anden side.
2.   I forbindelse med denne aftale er Cariforumlandene enige om at handle i fællesskab.
3.   I denne aftale forstås ved »part« Cariforumlandene, der handler i fællesskab, eller Fællesskabet, alt efter det enkelte tilfælde. Ved »parterne« forstås Cariforumlandene, der handler i fællesskab, og Fællesskabet.
4.   Hvis der er fastsat bestemmelser om eller kræves individuel handlen for at udøve rettigheder eller opfylde forpligtelser i henhold til denne aftale, anvendes begrebet »de undertegnende Cariforumlande«.
5.   Parterne eller de undertegnende Cariforumlande, alt efter det enkelte tilfælde, træffer alle almindelige eller særlige foranstaltninger, som er nødvendige for, at de kan opfylde deres forpligtelser i henhold til denne aftale, og drager omsorg for, at sådanne foranstaltninger er i overensstemmelse med målene i denne aftale.
Artikel 234
Koordinatorer og udveksling af oplysninger
1.   For at fremme kommunikationen og sikre en effektiv gennemførelse af aftalen udpeger Fællesskabet, Cariforumlandene i fællesskab og hvert undertegnende Cariforumland en koordinator fra og med den midlertidige anvendelse af denne aftale. Udpegelsen af koordinatorer berører ikke den specifikke udpegelse af kompetente myndigheder, hvis der er fastsat bestemmelser herom i denne aftale.
2.   Hvis en part anmoder herom, skal koordinatoren for den anden part eller for et undertegnende Cariforumland oplyse, hvilken myndighed eller hvilken embedsmand der er ansvarlig i spørgsmål vedrørende gennemførelsen af denne aftale, og yde den fornødne støtte med henblik på at lette kommunikationen med den anmodende part.
3.   Hvis en part anmoder herom, og inden for lovens rammer, skal hver part og de undertegnende Cariforumlande gennem deres koordinatorer levere oplysninger og straks besvare ethvert spørgsmål om en foreslået eller allerede indført foranstaltning, der kan påvirke handelen mellem parterne. Parterne er enige om i videst muligt omfang at lade udvekslingen af oplysninger foregå gennem Cariforumkoordinatoren.
Artikel 235
Gennemsigtighed
1.   Hver part og hvert undertegnende Cariforumland sikrer, at love, bestemmelser og procedurer, administrative afgørelser af generel rækkevidde samt internationale forpligtelser vedrørende handelsspørgsmål, der er omfattet af denne aftale, straks offentliggøres og bringes til den anden parts kendskab.
2.   Uden at det berører specifikke gennemsigtighedsbestemmelser i denne aftale, anses de i denne artikel omhandlede oplysninger for leveret, når de er stillet til rådighed gennem passende underretning af WTO, eller når de er blevet offentliggjort på partens eller det pågældende undertegnende Cariforumlands officielle offentligt tilgængelige og gratis websted.
3.   Intet i denne aftale forpligter en part eller undertegnende Cariforumlande til at udlevere fortrolige oplysninger, hvis offentliggørelse ville være til hinder for retshåndhævelsen eller på anden måde stride mod offentlige interesser, eller som ville skade bestemte offentlige eller private virksomheders legitime forretningsinteresser, undtagen i det omfang det måtte være nødvendigt at udlevere dem i forbindelse med en tvistbilæggelsesprocedure i henhold til del III i denne aftale. Hvis et panel, der er nedsat i henhold til artikel 207, anser en sådan udlevering for nødvendig, skal panelet sikre, at der ikke på nogen måde sker brud på fortroligheden.
Artikel 236
Dialog om finansielle anliggender
Parterne og de undertegnende Cariforumlande er enige om at fremme dialog og gennemsigtighed og om at udveksle bedste praksis inden for skattepolitik og -forvaltning.
Artikel 237
Samarbejde om bekæmpelse af ulovlige økonomiske aktiviteter
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande forpligter sig til at forebygge og bekæmpe ulovlige aktiviteter, svig, korruption, hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme og træffer alle de nødvendige lovgivningsmæssige og administrative foranstaltninger til at overholde internationale standarder, herunder dem, der er indeholdt i De Forenede Nationers konvention mod korruption, De Forenede Nationers konvention mod grænseoverskridende organiseret kriminalitet samt protokollerne hertil og De Forenede Nationers konvention til bekæmpelse af finansiering af terrorisme. Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande er enige om at udveksle information og samarbejde på disse områder.
Artikel 238
Regional præference
1.   Denne aftale forpligter ikke nogen part til at udvide en gunstigere behandling, der anvendes inden for hver af parterne som led i deres respektive regionale integrationsproces, til også at omfatte den anden part.
2.   Hvert undertegnende Cariforumland skal også kunne nyde godt af enhver gunstigere behandling og fordel, som et undertegnende Cariforumland i henhold til denne aftale kan yde Fællesskabet.
3.   Uanset stk. 2 gælder følgende:
i)
Enhver gunstigere behandling og fordel finder anvendelse straks ved denne aftales undertegnelse hvad angår alle produkter, for hvilke en nultoldsats anvendes, jf. bilag III.
ii)
Enhver gunstigere behandling og fordel finder anvendelse et år efter undertegnelsen af denne aftale mellem de Cariforumlande, som omfatter de »mere udviklede lande« i Det Caribiske Fællesskab (Commonwealth of the Bahamas, Barbados, Republikken Guyana, Jamaica, Republikken Surinam og Republikken Trinidad og Tobago) og Den Dominikanske Republik hvad angår alle andre produkter, der er anført i bilag III og i bestemmelserne i bilag IV.
iii)
Enhver gunstigere behandling og fordel finder anvendelse to år efter undertegnelsen af denne aftale mellem de Cariforumlande, som omfatter de »mindre udviklede lande« i Det Caribiske Fællesskab (Antigua og Barbuda, Belize, Commonwealth of Dominica, Grenada, Saint Kitts og Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent og Grenadinerne) og Den Dominikanske Republik hvad angår alle andre produkter, der er anført i bilag III og i bestemmelserne i bilag IV. Republikken Haiti er ikke forpligtet til at udvide en sådan gunstigere behandling og fordel til også at omfatte Den Dominikanske Republik før fem år efter undertegnelsen af denne aftale.
Artikel 239
Regionerne i Det Europæiske Fællesskabs yderste periferi
1.   I betragtning af at regionerne i Det Europæiske Fællesskabs yderste periferi og Cariforumlandene ligger geografisk tæt på hinanden, og med henblik på at styrke de økonomiske og sociale forbindelser mellem disse regioner og Cariforumlandene bestræber parterne sig på specifikt at fremme samarbejdet inden for alle områder, der er omfattet af denne aftale, samt at lette handelen med varer og tjenesteydelser, fremme investeringer og tilskynde til transport- og kommunikationsforbindelser mellem regionerne i den yderste periferi og Cariforumlandene.
2.   Målene i stk. 1 forfølges også så vidt muligt gennem fremme af Cariforumlandenes og regionerne i den yderste periferis fælles deltagelse i Det Europæiske Fællesskabs rammeprogrammer og særprogrammer på områder, der er omfattet af denne aftale.
3.   Fællesskabet bestræber sig på at sikre koordineringen mellem de forskellige finansielle instrumenter under Det Europæiske Fællesskabs samhørigheds- og udviklingspolitikker for at fremme samarbejdet mellem Cariforumlandene og regionerne i Det Europæiske Fællesskabs yderste periferi på områder, der er omfattet af denne aftale.
4.   Denne aftale er ikke til hinder for, at Fællesskabet anvender eksisterende foranstaltninger, der har til formål at tage hensyn til den strukturelle sociale og økonomiske situation i regionerne i den yderste periferi, jf. artikel 299, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
Artikel 240
Betalingsbalancevanskeligheder
1.   Hvis et undertegnende Cariforumland eller Fællesskabet har alvorlige betalingsbalanceproblemer og udefra kommende finansielle vanskeligheder eller risikerer at få det, kan det indføre eller opretholde restriktive foranstaltninger med hensyn til handel med varer og tjenesteydelser og med hensyn til etableringsretten.
2.   De undertegnende Cariforumlande og Fællesskabet bestræber sig på at undgå at anvende de restriktive foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1.
3.   Restriktive foranstaltninger, der indføres eller opretholdes i medfør af denne artikel, må ikke give anledning til forskelsbehandling, skal være tidsbegrænsede og må ikke gå ud over, hvad der er nødvendigt for at rette op på betalingsbalanceproblemerne og de udefra kommende finansielle vanskeligheder. De skal være i overensstemmelse med betingelserne i WTO-aftalerne og forenelige med vedtægterne for Den Internationale Valutafond, alt efter tilfældet.
4.   Hvis et undertegnende Cariforumland eller Fællesskabet opretholder eller indfører restriktioner eller ændringer heraf, skal det straks meddele dem til den anden part og så snart som muligt forelægge en tidsplan for deres afskaffelse.
5.   Der afholdes straks konsultationer i Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling. Ved disse konsultationer vurderes det berørte undertegnende Cariforumlands eller Fællesskabets betalingsbalancesituation og de restriktioner, der er indført eller opretholdes i henhold til denne artikel, under hensyntagen til bl.a. faktorer som:
a)
betalingsbalanceproblemernes og de udefra kommende finansielle vanskeligheders art og omfang
b)
det eksterne økonomiske og handelsmæssige miljø
c)
alternative afhjælpende foranstaltninger, der kan tages i anvendelse.
Ved konsultationerne undersøges restriktionernes forenelighed med stk. 3 og 4. Alle konklusioner af statistisk eller anden art, der forelægges af Den Internationale Valutafond vedrørende udenlandsk valuta, monetære reserver og betalingsbalancen, accepteres, og konklusionerne baseres på fondens vurdering af det berørte Cariforumlands eller Fællesskabets betalingsbalancesituation og eksterne finansielle situation.
Artikel 241
Forholdet til Cotonouaftalen
1.   Med undtagelse af bestemmelserne om udviklingssamarbejde i Cotonouaftalens del 3, afsnit II, har bestemmelserne i denne aftale forrang i tilfælde af uoverensstemmelse mellem bestemmelserne i denne aftale og bestemmelserne i Cotonouaftalens del 3, afsnit II.
2.   Intet i denne aftale må fortolkes således, at det forhindrer Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland i i henhold til Cotonouaftalens artikel 11b, 96 og 97 og efter procedurerne i disse artikler at indføre foranstaltninger, herunder handelsmæssige foranstaltninger i henhold til denne aftale, som anses for relevante.
Artikel 242
Forholdet til WTO-overenskomsten
Parterne er enige om, at de eller de undertegnende Cariforumlande ikke i henhold til denne aftale er forpligtet til at handle i modstrid med deres WTO-forpligtelser.
Artikel 243
Ikrafttrædelse
1.   Denne aftale træder i kraft den første dag i måneden efter den dag, på hvilken parterne giver hinanden notifikation om, at de i denne forbindelse nødvendige procedurer er afsluttet.
2.   Notifikationerne sendes til generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union, som er depositar for denne aftale.
3.   Det Europæiske Fællesskab og de undertegnende Cariforumlande er enige om frem til aftalens ikrafttrædelse midlertidigt at anvende aftalen helt eller delvis. Dette kan ske ved midlertidig anvendelse i henhold til en undertegnende parts lovgivning eller ved ratificering af aftalen. Der gives notifikation om den midlertidige anvendelse til depositaren. Aftalen anvendes midlertidigt fra ti (10) dage efter modtagelsen af notifikationen om midlertidig anvendelse fra enten Det Europæiske Fællesskab eller fra alle de undertegnende Cariforumlande, alt efter hvad der indtræffer senest. Den foreløbige anvendelse finder sted så hurtigt som muligt, dog senest den 31. oktober 2008.
4.   Uanset stk. 3 kan Det Europæiske Fællesskab og undertegnende Cariforumlande træffe foranstaltninger til at anvende aftalen før den midlertidige anvendelse, i det omfang det er muligt.
Artikel 244
Varighed
1.   Denne aftale indgås for et ubestemt tidsrum.
2.   Hver part eller hvert undertegnende Cariforumland kan skriftligt meddele de andre parter, at den/det agter at opsige denne aftale.
3.   Opsigelsen får virkning seks måneder efter meddelelsen.
Artikel 245
Territorial anvendelse
Aftalen gælder på den ene side på de områder, der er omfattet af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og på de betingelser, der er fastlagt i denne traktat, og på den anden side på de undertegnende Cariforumlandes områder. Begrebet »område« i denne aftale skal forstås i denne betydning.
Artikel 246
Revisionsklausul
1.   Parterne er enige om at overveje at udvide denne aftale med sigte på at udvide og supplere dens anvendelsesområde i overensstemmelse med deres respektive lovgivning ved at ændre den eller indgå aftaler om specifikke sektorer eller aktiviteter i lyset af de erfaringer, der indhøstes med dens gennemførelse. Parterne kan også overveje at revidere aftalen for at lade den finde anvendelse på oversøiske lande og territorier, der er associeret med Det Europæiske Fællesskab.
2.   Hver af parterne kan med hensyn til denne aftales gennemførelse fremkomme med forslag til en justering af det handelsmæssige samarbejde under hensyn til erfaringerne med dens gennemførelse.
3.   Parterne er enige om, at der kan være behov for at revidere aftalen i forbindelse med udløbet af Cotonouaftalen.
Artikel 247
Nye EU-medlemsstaters tiltrædelse
1.   Det Fælles Cariforum/EF-råd underrettes om alle anmodninger fra et tredjeland om at blive medlem af Den Europæiske Union (EU). Under forhandlingerne mellem EU og ansøgerlandet giver Fællesskabet Cariforumlandene alle relevante oplysninger, og tilsvarende underretter disse Fællesskabet om deres ønsker, således at der fuldt ud kan tages hensyn hertil. Cariforumlandene underrettes af Fællesskabet om tiltrædelser af EU.
2.   Nye medlemmer af EU tiltræder denne aftale fra deres tiltrædelse af EU ved en bestemmelse herom i tiltrædelsesakten. Hvis akten om tiltrædelse af EU ikke indeholder bestemmelse om EU-medlemsstatens automatiske tiltrædelse af denne aftale, tiltræder den pågældende EU-medlemsstat aftalen ved at deponere en tiltrædelsesakt hos Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union, som sender en attesteret kopi til Cariforumlandene.
3.   Parterne undersøger virkningerne af nye EU-medlemsstaters tiltrædelse for denne aftale. Det Fælles Cariforum/EF-råd kan træffe alle nødvendige overgangs- eller ændringsforanstaltninger.
Artikel 248
Tiltrædelse
1.   Enhver stat i Vestindien kan tiltræde denne aftale på de vilkår og betingelser, der måtte blive aftalt mellem et sådant land og Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande, og efter godkendelse i overensstemmelse med Fællesskabets og de undertegnende Cariforumlandes og det tiltrædende lands gældende retlige procedurer.
2.   Tiltrædelsesinstrumentet deponeres hos depositaren.
Artikel 249
Autentiske tekster
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
Artikel 250
Bilag
Bilagene, protokollerne og fodnoterne udgør en integrerende del af denne aftale. Tillæg 1 til bilag III foreligger kun på engelsk.
Съставено в Бриджтаун, Барбадос на петнадесети октомври две хиляди и осма година.
Hecho en Bridgetown, Barbados, el quince de octubre de dosmile ocho.
V Bridgetownu na Barbadosu dne patnáctého října dva tisíce osm.
Udfærdiget i Bridgetown, Barbados, den femtende oktober to tusind og otte.
Geschehen zu Bridgetown, Barbados, am fünfzehnten Oktober zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta oktoobrikuu viieteistkümnendal päeval Bridgetownis Barbadosel.
Έγινε στο Bridgetown των Μπαρμπάντος, στις δέκα πέντε Οκτωβρίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Bridgetown, Barbados on the fifteenth day of October in the year two thousand and eight.
Fait à Bridgetown, la Barbade, le quinze octobre deux mille huit.
Fatto a Bridgetown, Barbados, addì quindici ottobre duemilaotto.
Bridžtaunā, Barbadosā, divtūkstoš astotā gada piecpadsmitajā oktobrī.
Priimta Bridžtaune, Barbadose, du tūkstančiai aštuntų metų spalio penkioliktą antrą dieną.
Kelt Bridgetownban, Barbadoson a kétezer-nyolcadik év október tizenötödik napján.
Magħmul fi Bridgetown, il-Barbados fil-ħmistax-il jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Bridgetown, Barbados, de vijftiende oktober tweeduizend acht.
Sporządzono w Bridgetown na Barbadosie dnia piętnastego października roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Bridgetown, Barbados, em quinze de Outubro de dois mil e oito.
Încheiat la Bridgetown, Barbados, la cincisprezece octombrie două mii opt.
V Bridgetowne na Barbadose dňa pätnásteho októbra dvetisícosem.
V Bridgetownu, Barbados, dne petnajstega oktobra leta dva tisoč osem.
Tehty Bridgetownissa Barbadoksessa viidentenätoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Utfärdad i Bridgetown, Barbados, den femtonde oktober tjugohundraåtta.
For Antigua and Barbuda
For the Commonwealth of the Bahamas
For Barbados
For Belize
For the Commonwealth of Dominica
Por la República Dominicana
For Grenada
For the Republic of Guyana
Pour la République d'Haïti
For Jamaica
For Saint Christopher and Nevis
For Saint Lucia
For Saint Vincent and the Grenadines
Voor de Republiek Suriname
For the Republic of Trinidad and Tobago
Voor het Koninkrijk België
Pour le Royaume de Belgique
Für das Königreich Belgien
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de France Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallone, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Република България
Za Českou republiku
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Per la Repubblica italiana
Για την Κυπριακή Δημοκρατία,
Latvijas Republikas vārdā
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Għall Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Pentru România
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenstvi
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
(
1
)
  Medmindre andet udtrykkeligt er angivet, er »varer« og »produkter« synonymer.
(
2
)
  Til denne beregning anvendes officielle WTO-data om førende eksportører inden for verdenshandelen med varer (ekskl. handel EU-medlemsstaterne imellem).
(
3
)
  I denne artikel forstås ved landbrugsprodukter de produkter, der er omfattet af bilag I til WTO-aftalen om landbrug.
(
4
)
  Med henblik på anvendelsen af stk. 1 anses en ændring i udbetalingen af subsidier under eksisterende subsidieprogrammer som følge af svingende markedsbetingelser ikke for at være hverken et nyt subsidieprogram eller en forhøjelse af subsidierne.
(
5
)
  I overensstemmelse med anmeldelsen af EF-traktaten til WTO (dok. WT/REG39/1) ligestiller Fællesskabet en »reel og vedvarende forbindelse« med en medlemsstats økonomi, jf. EF-traktatens artikel 48, med »udstrakt ... erhvervsvirksomhed«, jf. artikel V, stk. 6, i GATS og denne aftale.
(
6
)
  Ved »stiftelse« og »erhvervelse« af en juridisk person forstås også investering i en juridisk persons kapitalandele med henblik på at etablere eller opretholde varige økonomiske forbindelser. Når den juridiske person har status af et aktieselskab, består der en varig økonomisk forbindelse, hvis den aktiepost, der indehaves, enten i henhold til de for aktieselskaber gældende nationale lovforskrifter eller af andre grunde, giver aktionæren mulighed for faktisk deltagelse i selskabets drift eller i kontrollen hermed. Langfristede lån med karakter af kapitalindskud er lån med en løbetid på over fem år, ydet med det formål at etablere eller opretholde varige økonomiske forbindelser; de vigtigste eksempler herpå er de lån, som et selskab yder sine datterselskaber eller andre selskaber, hvori det besidder kapitalinteresser, og lån i tilknytning til udbyttedeling.
(
7
)
  En juridisk person kontrolleres af en anden juridisk person, hvis sidstnævnte har beføjelse til at udpege et flertal af bestyrelsesmedlemmerne eller på anden måde lovligt styre de afgørelser, der træffes.
(
8
)
  Foranstaltninger, der vedrører ekspropriation og bilæggelse af tvister mellem investorer og stater, f.eks. sådanne, som er omfattet af bilaterale investeringsaftaler, anses ikke for at påvirke den handelsmæssige tilstedeværelse.
(
9
)
  National cabotagesejlads omfatter transportydelser i et undertegnende Cariforumland eller en EU-medlemsstat med henblik på person- eller godstransport, der starter og slutter i det pågældende undertegnende Cariforumland eller i den pågældende EU-medlemsstat.
(
10
)
  Stk. 2, litra a), b) og c), omfatter ikke foranstaltninger, der træffes for at begrænse produktionen af et landbrugsprodukt.
(
11
)
  Parterne eller de undertegnende Cariforumlande kan, hvis den handelsmæssige tilstedeværelse skal omfattes af deres egen lovgivning, kræve, at investorerne giver den en bestemt retlig form. Hvis dette krav anvendes på en ikke-diskriminerende måde, skal det ikke nødvendigvis anføres på en parts liste over forpligtelser for at blive opretholdt eller vedtaget af den pågældende part.
(
12
)
  På tidspunktet for undertegnelsen af denne aftale er Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, EU's førtiltrædelsesaftaler, Caricoms fælles marked og økonomi og frihandelsaftalen mellem Caricom og Den Dominikanske Republik i deres helhed omfattet af denne undtagelse.
(
13
)
  Til denne beregning anvendes officielle WTO-data om førende eksportører inden for verdenshandelen med varer (ekskl. handel EU-medlemsstaterne imellem).
(
14
)
  De grundlæggende arbejdsmarkedsstandarder er beskrevet nærmere i overensstemmelse med erklæringen i ILO's konventioner om foreningsfrihed, afskaffelse af tvangsarbejde, afskaffelse af børnearbejde og ikke-diskrimination på arbejdspladsen.
(
15
)
  National cabotagesejlads omfatter transportydelser i et undertegnende Cariforumland eller en EU-medlemsstat med henblik på person- eller godstransport, der starter og slutter i det pågældende Cariforumland eller i den pågældende medlemsstat.
(
16
)
  På tidspunktet for undertegnelsen af denne aftale, er Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, EU's førtiltrædelsesaftaler, Caricoms fælles marked og økonomi og frihandelsaftalen mellem Caricom og Den Dominikanske Republik i deres helhed omfattet af denne undtagelse.
(
17
)
  Til denne beregning anvendes officielle WTO-data om førende eksportører inden for verdenshandelen med varer (ekskl. handel EU-medlemsstaterne imellem).
(
18
)
  Den modtagende handelsmæssige tilstedeværelse kan blive afkrævet et uddannelsesprogram, der dækker opholdets varighed og godtgør, at formålet med opholdet er uddannelse, og som skal forelægges til forudgående godkendelse. I Spanien, Frankrig, Tyskland, Østrig og Ungarn skal uddannelsen være knyttet til den opnåede universitetsgrad.
(
19
)
  Den i litra d) og e) omhandlede tjenesteydelseskontrakt skal opfylde love og administrative bestemmelser i den part eller de undertegnende Cariforumlande, hvor kontrakten udføres.
(
20
)
  Opnået, efter at den pågældende har nået myndighedsalderen.
(
21
)
  Er universitetsgraden eller det kompetencegivende bevis ikke opnået i den part, hvor tjenesteydelsen leveres, kan denne part foretage en evaluering af, hvorvidt den/det svarer til en universitetsgrad som krævet på dens område.
(
22
)
  Er universitetsgraden eller det kompetencegivende bevis ikke opnået i den part, hvor tjenesteydelsen leveres, kan denne part foretage en evaluering af, hvorvidt den/det svarer til en universitetsgrad som krævet på dens område.
(
23
)
  Disse takster er omkostningsorienterede i Fællesskabet og omkostningsbaserede i de undertegnende Cariforumlande.
(
24
)
  Denne artikel finder kun anvendelse på finansielle tjenesteydelser, der er omfattet af artikel 103, og som liberaliseres i henhold til dette afsnit.
(
25
)
  I denne afdeling forstås ved »distributionsnet for turistprodukter« turoperatører og andre engrosforhandlere af turistprodukter (både ind- og udgående), edb-reservationssystemer og globale distributionssystemer (også i tilknytning til luftfartsselskaber og på internettet), rejsebureauer og andre distributører af turisttjenester.
(
26
)
  I forbindelse med denne artikel anses et ubegrænset antal perioder af mindst ti års varighed, der kan fornyes, for at være ubestemt tid.
(
27
)
  Der er enighed om, at der ikke er nogen pligt til at anvende sådanne procedurer på import af varer, der udbydes på et andet lands marked af rettighedshaveren eller med dennes samtykke.
(
28
)
  I denne afdeling forstås ved »varer, der krænker en intellektuel ejendomsrettighed«:
a)
»varemærkeforfalskede varer« dvs.:
i)
varer, herunder deres emballage, hvorpå der uden tilladelse er anbragt et varemærke, som er identisk med — eller som ikke umiddelbart kan skelnes fra — et gyldigt registreret varemærke for varer af samme type, og som derved krænker den pågældende varemærkeindehavers rettigheder
ii)
ethvert bomærke (logo, etiket, selvklæbende mærke, brochure, brugervejledning, garantibevis), som, selv om det foreligger separat, og for hvilke samme forhold gør sig gældende som for de i nr. i) omhandlede varer
iii)
emballage, på hvilken der er anbragt varemærker for varemærkeforfalskede varer, og som foreligger separat, og for hvilke samme forhold gør sig gældende som for de i nr. i) omhandlede varer
b)
»piratkopierede varer«, dvs. varer, som er eller indeholder kopier, der er fremstillet uden samtykke fra indehaveren af ophavsretten eller de beslægtede rettigheder eller indehaveren af en rettighed til et design, uanset om det er registreret under national ret, eller uden at en af denne gyldigt bemyndiget person i fremstillingslandet har samtykket heri
c)
varer, der i henhold til lovgivningen i Fællesskabet eller i det undertegnende Cariforumland, hvor anmodningen om toldmyndighedernes indgriben er indgivet, krænker:
i)
et design
ii)
en geografisk betegnelse.
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande er enige om at samarbejde om at udvide denne definition til at omfatte alle varer, der krænker intellektuelle ejendomsrettigheder.
(
29
)
  Sådanne standarder findes i følgende internationale forskrifter:
i)
retningslinjer for regulering af edb-baserede personoplysninger, ændret af De Forenede Nationers Generalforsamling den 20. november 1990
ii)
OECD-Rådets henstilling af 23. september 1980 vedrørende retningslinjer for beskyttelse af privatlivets fred og af overførsel af personoplysninger på tværs af grænserne (OECD: Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling).
(
30
)
  Med henblik på anvendelsen af denne artikel er Cariforumlandenes officielle sprog engelsk, fransk, nederlandsk og spansk, og Fællesskabets officielle sprog er de sprog, der er anført i artikel 249.
(
31
)
  Parterne er enige om, at i overensstemmelse med kapitel 5 i afsnit IV er foranstaltninger til bekæmpelse af børnearbejde omfattet af begrebet foranstaltninger, der er nødvendige af hensyn til den offentlige sædelighed eller af hensyn til sundhedsbeskyttelse.
(
32
)
  Foranstaltninger, der sigter mod at sikre en retfærdig eller effektiv pålæggelse eller opkrævning af direkte skatter, omfatter foranstaltninger, der træffes af Fællesskabet eller et undertegnende Cariforumland i henhold til dets skattesystem, og som: i) finder anvendelse på ikke-residente investorer og tjenesteydere i erkendelse af, at ikke-residentes skattepligt fastslås efter det beskatningsgrundlag, der stammer fra eller er beliggende på Fællesskabets eller det undertegnende Cariforumlands område; eller ii) finder anvendelse på ikke-residente for at sikre pålæggelse eller opkrævning af skatter på Fællesskabets eller det undertegnende Cariforumlands område; eller iii) finder anvendelse på ikke-residente eller residente for at forhindre skattesvig og -unddragelse, herunder fuldbyrdelsesforanstaltninger; eller iv) finder anvendelse på forbrugere af tjenesteydelser, der leveres i eller fra den anden parts område, for at sikre pålæggelse eller opkrævning af skatter hos sådanne forbrugere fra kilder på Fællesskabets eller det undertegnende Cariforumlands område; eller v) sondrer mellem investorer og tjenesteydere, der er skattepligtige af globale skattegrundlag, og andre investorer og tjenesteydere i erkendelse af forskellen mellem dem hvad angår arten af beskatningsgrundlaget; eller vi) fastslår, tildeler eller fordeler indkomst, fortjeneste, gevinst, tab, fradrag eller kredit for residente personer eller filialer eller mellem forbundne personer eller filialer af samme person med henblik på at sikre Fællesskabets eller det undertegnende Cariforumlands skattegrundlag. Skattemæssige udtryk eller begreber i litra h) i dette stykke og i denne fodnote fortolkes i henhold til skattemæssige definitioner og begreber eller identiske eller lignende definitioner og begreber i den nationale lovgivning i Fællesskabet eller det undertegnende Cariforumland, der træffer foranstaltningen.
BILAG I
EKSPORTAFGIFTER
Guyana
(
1
)
Ædelsten, undtagen slebne og polerede sten (HS 71.01 )
3,00  USD pr. metrisk karat
Bauxit, brændt (HS 2606.00.10 )
0,45  USD pr. ton
Bauxit, undtagen (HS 2606.00.90 )
0,45  USD pr. ton
Rårørsukker (som klassificeret under toldposition nr. 1701 )
1,00  USD pr. ton
Greenheart, tilhugget som rundtræ (HS 4403.99.10 )
0,29  USD pr. m
3
Greenheart, savet (HS 4407.29.20 )
5,00  USD pr. m
3
Akvariefisk (HS 0301.10.90 )
5 %
Melasse (HS 17.03 )
1,00  USD pr. 100 liter
Surinam
44.03
Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller fire sider
Rundt, ikke afbarket
Afbarket på to eller fire sider
4403.10.00
Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller andre træbeskyttelsesmidler
4403.10.10
Af nåletræ
5 %
4403.10.20
Af mahogni
5 %
4403.10.90
Af andet løvtræ
5 %
4403.20.00
I andre tilfælde, af nåletræ
5 %
I andre tilfælde, af tropisk træ som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
4403.41.00
Mørkerød meranti, lyserød meranti og meranti bakau
2 0 %
10 %
4403.49.00
Andre varer:
4403.49.10
Mahogni
20 %
10 %
4403.49.90
Andre varer
20 %
10 %
4403.99.00
I andre tilfælde:
4403.99.10
Af Greenheart
20 %
10 %
4403.99.90
I andre tilfælde
20 %
10 %
44.04
Emner af træ til tøndebånd; stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller tilspidsede, men ikke savskårne i længderetningen; emner af træ til spadserestokke, paraplyskafter, værktøjsskafter og lign., groft tildannede eller afrundede, men ikke drejede, bøjede eller på anden måde bearbejdede; træspån og lign.
4404.10.00
Af nåletræ:
4404.10.10
Stolper, pæle, stokke og lign.
5 %
4404.10.90
Andre varer
5 %
4404.20.00
Af andet træ:
4404.20.10
Stolper, pæle, stokke og lign. af Greenheart
5 %
4404.20.20
Stolper, pæle, stokke og lign. af andet træ
5 %
4404.20.90
Andre varer
5 %
44.06
Jernbane- og sporvejssveller af træ
4406.10.00
Ikke imprægnerede
5 %
4406.90.00
I andre tilfælde
5 %
(
1
)
  Se side 620 i Guyana HS 2007 Tariff.
BILAG II
TOLD PÅ PRODUKTER MED OPRINDELSE I CARIFORUMLANDENE
1.
Ved denne aftales ikrafttrædelse afskaffes Fællesskabets told (herefter »EF-told«) fuldstændigt for alle produkter i kapitel 1-97, undtagen kapitel 93, i det harmoniserede system med oprindelse i et Cariforumland, jf. dog punkt 2, 4, 5, 6 og 7. For produkter i kapitel 93 anvender Fællesskabet fortsat de gældende MFN-toldsatser.
2.
EF-told afskaffes med virkning fra 1. januar 2010 for produkter henhørende under toldposition 1006 med oprindelse i et Cariforumland, undtagen EF-told på produkter henhørende under underposition 1006 10 10, for hvilke tolden afskaffes ved denne aftales ikrafttrædelse. Indtil EF-tolden på produkter henhørende under toldposition 1006 med oprindelse i et Cariforumland er fuldstændigt afskaffet, anvendes et toldkontingent med nulsats på 187 000 tons for kalenderåret 2008 for alle produkter henhørende under toldposition 1006, undtagen underposition 1006 10 10 med oprindelse i et Cariforumland. Toldkontingentet for kalenderåret 2009 er på 250 000 tons.
3.
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande aftaler, at bestemmelserne i protokol 3 i Cotonouaftalen (herefter »sukkerprotokollen«) fortsat skal finde anvendelse indtil 30. september 2009, og at sukkerprotokollen efter denne dato ikke længere skal finde anvendelse mellem parterne. Med henblik på anvendelse af sukkerprotokollens artikel 4, stk. 1, varer leveringsperioden 2008/09 fra 1. juli 2008 til 30. september 2009. Den garanterede pris for perioden fra 1. juli til 30. september 2009 fastsættes efter forhandling som omhandlet i artikel 5, stk. 4.
4.
EF-told afskaffes med virkning fra 1. oktober 2009 for produkter henhørende under toldposition 1701 med oprindelse i et Cariforumland. Indtil EF-tolden er fuldstændigt afskaffet og som supplement til anvendelsen af et toldkontingent med nulsats som fastsat i sukkerprotokollen, åbnes der for et toldkontingent med nulsats på 60 000 tons for produktionsåret 
(
1
)
 2008/09 for produkter henhørende under toldposition 1701, udtrykt som hvidt sukker, med oprindelse i et Cariforumland, hvoraf 30 000 tons vil være forbeholdt Den Dominikanske Republik. Der gives ingen importlicens for produkter, der importeres under dette supplerende toldkontingent, medmindre importøren forpligter sig til at købe sådanne produkter til en pris, der mindst svarer til de garanterede priser, der er fastsat for sukker, som indføres i Fællesskabet i henhold til sukkerprotokollen.
5.
a)
Fællesskabet kan i perioden fra 1. oktober 2009 til 30. september 2015 anvende den gældende told for mest begunstigede land på produkter med oprindelse i et Cariforumland henhørende under toldposition 1701 (sukker), der importeres i en mængde, som overstiger følgende mængder udtrykt som hvidt sukker, og som må antages at skabe forstyrrelser på Fællesskabets sukkermarked:
i)
3,5 mio. tons i et produktionsår for sådanne produkter med oprindelse i stater, der er medlemmer af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS-stater), der har undertegnet Cotonouaftalen, og
ii)
1,38 mio. tons i produktionsåret 2009/10 for sådanne produkter med oprindelse i AVS-stater, som af De Forenede Nationer ikke anerkendes som mindst udviklede lande. Mængden på 1,38 mio. tons øges til 1,45 mio. tons i produktionsåret 2010/11 og til 1,6 mio. tons i de efterfølgende fire produktionsår.
b)
Importen af produkter henhørende under toldposition 1701 med oprindelse i et Cariforumland, der af De Forenede Nationer anerkendes som et mindst udviklet land, er ikke underlagt bestemmelserne i punkt 5, litra a). En sådan import er dog fortsat omfattet af bestemmelserne i aftalens artikel 25 
(
2
)
.
c)
Anvendelsen af den gældende told for mest begunstigede land ophører i slutningen af det produktionsår, for hvilket den blev indført.
d)
Enhver foranstaltning, der træffes i henhold til dette punkt, meddeles straks Cariforum/EF-udvalget for Handel og Udvikling og er dér genstand for periodiske drøftelser.
6.
Fra 1. oktober 2015 og med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i aftalens artikel 25 antages der at opstå forstyrrelser i markedet for produkter henhørende under toldposition 1701 i situationer, hvor markedsprisen på hvidt sukker i Fællesskabet i to på hinanden følgende måneder falder til under 80 % af den markedspris på hvidt sukker i Fællesskabet, der var gældende i løbet af det foregående produktionsår.
7.
Fra 1. januar 2008 til 30. september 2015 er produkter henhørende under toldposition 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59 og 2106 90 98 omfattet af en særlig beskyttelsesmekanisme med henblik på at sikre, at foranstaltningerne i punkt 4 og 5 ikke omgås. Hvis importen af sådanne produkter med oprindelse i et Cariforumland samlet er steget med mere end 20 % i mængde i løbet af tolv på hinanden følgende måneder i forhold til den gennemsnitlige årlige import i løbet af de sidste tre tolvmånedersperioder, analyserer Fællesskabet handelsmønstret, den økonomiske begrundelse og importens sukkerindhold, og det kan, hvis det er af den opfattelse, at denne import anvendes til at omgå foranstaltningerne i punkt 4 og 5, suspendere præferencebehandlingen og indføre den specifikke MFN-told, der i henhold til Det Europæiske Fællesskabs fælles toldtarif finder anvendelse på importen af produkter henhørende under toldposition 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59 og 2106 90 98 med oprindelse i et Cariforumland. Punkt 5, litra b), c) og d), finder tilsvarende anvendelse på foranstaltninger i henhold til dette punkt.
8.
Fra 1. oktober 2009 til den 30. september 2012 vil der for produkter henhørende under toldposition 1701 ikke gives præferenceimportlicens, medmindre importøren forpligter sig til at købe sådanne produkter til en pris på ikke under 90 % af referenceprisen som fastsat af Fællesskabet for det relevante produktionsår.
9.
Punkt 1 finder ikke anvendelse på produkter henhørende under toldposition 0803 00 19 med oprindelse i et Cariforumland, som er overgået til fri omsætning i Fællesskabets randområder. Punkt 1, 3 og 4 finder ikke anvendelse på produkter henhørende under toldposition 1701 med oprindelse i et Cariforumland, som er overgået til fri omsætning i Frankrigs randområder. Disse bestemmelser finder anvendelse i ti år. Denne periode forlænges i en yderligere periode på ti år, medmindre parterne bestemmer andet.
(
1
)
  Med henblik på anvendelsen af punkt 4, 5, 6 og 7 skal »produktionsår« forstås som perioden mellem 1. oktober og 30. september.
(
2
)
  Til dette formål og som en undtagelse fra aftalens artikel 25 kan individuelle undertegnende Cariforumlande, der af De Forenede Nationer er anerkendt som mindst udviklede lande, være omfattet af beskyttelsesforanstaltninger.
BILAG III
TOLD PÅ PRODUKTER MED OPRINDELSE I FÆLLESSKABET
Alle produkter henhørende under HS 6-positioner som angivet i dette bilag og med oprindelse i Fællesskabet er ved importen til Cariforumlandene ikke underlagt en højere told end angivet i dette bilag for den tilsvarende HS 6-positioner fra de heri anførte datoer, medmindre andet er anført.
Særlige satser, der anvendes ved import til et bestemt undertegnende Cariforumland, angives under den generelle sats.
De undertegnende Cariforumlande angives som følger:
ATG
Antigua og Barbuda
BHM
Bahamas
BRB
Barbados
BEL
Belize
DMA
Dominica
DOM
Den Dominikanske Republik
GRD
Grenada
GUY
Guyana
HAI
Haiti
JAM
Jamaica
KNA
Saint Kitts og Nevis
LCA
Saint Lucia
VCT
Saint Vincent og Grenadinerne
SUR
Surinam
TTO
Trinidad og Tobago
Produkter henhørende under HS 6-positioner som angivet i dette bilag, som ikke er omfattet af liberalisering, angives med »Excl.« i dette bilag.
Når der til den numeriske HS-kode er tilføjet betegnelsen »ex« for en specifik beskrivelse, finder den pågældende toldsats kun anvendelse på produkter, der er omfattet af den specifikke beskrivelse.
Produkter i kapitel 93 i det harmoniserede system er ikke omfattet af dette bilag.
De undertegnende Cariforumlande aftaler, at de ikke øger de anvendte toldsatser til et niveau over det, der finder anvendelse på tidspunktet for undertegnelsen af denne aftale, for de produkter, der er genstand for liberalisering i henhold til dette bilag.
Appendix 1 to Annex III
Schedule of tariff liberalisation of the CARIFORUM States
Description
1/01/2009
1/01/2011
1/01/2013
1/01/2015
1/01/2017
1/01/2018
1/01/2019
1/01/2020
1/01/2021
1/01/2022
1/01/2023
1/01/2025
1/01/2027
1/01/2028
1/01/2029
1/01/2031
1/01/2033
01
LIVE ANIMALS
0101
Live horses, asses, mules and hinnies
0101.10
Pure-bred breeding horses and asses
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0101.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0101.10.90
Pure bred breeding animals (excl. horses)
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0101.90
Live horses, asses, mules and hinnies (excl. pure-bred for breeding)
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0101.90.00Ex
Race horses, not for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0101.90.00Ex
Asses, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0101.90.00Ex
Race horses, not for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0101.90.00Ex
Asses, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0101.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0101.90.00Ex
Horses for breeding nesoi
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0101.90.00Ex
Asses, mules and hinnies for breeding nesoi
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0101.90.00Ex
Race horses, not for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0101.90.00Ex
Asses, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0101.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0102
Live bovine animals
0102.10
Pure-bred breeding bovines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0102.90
Live bovine animals (excl. pure-bred for breeding)
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0102.90.10
Bulls, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0102.90.20
Bulls, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0102.90.40
Cows, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0102.90.50
Cows, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0102.90.10
Bulls, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0102.90.20
Bulls, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0102.90.40
Cows, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0102.90.50
Cows, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0102.90.10
Bulls, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0102.90.20
Bulls, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0102.90.40
Cows, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0102.90.50
Cows, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0102.90.10
Bulls, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0102.90.20
Bulls, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0102.90.40
Cows, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0102.90.50
Cows, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0102.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0102.90.10
Bulls, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0102.90.20
Bulls, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0102.90.40
Cows, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0102.90.50
Cows, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0102.90.10
Bulls, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0102.90.20
Bulls, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0102.90.40
Cows, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0102.90.50
Cows, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0102.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0102.90.10
Bulls, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0102.90.20
Bulls, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0102.90.40
Cows, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0102.90.50
Cows, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0102.90.10
Bulls, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0102.90.20
Bulls, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0102.90.40
Cows, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0102.90.50
Cows, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0102.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0102.90.10
Bulls, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0102.90.20
Bulls, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0102.90.40
Cows, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0102.90.50
Cows, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0102.90.10
Bulls, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0102.90.20
Bulls, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0102.90.40
Cows, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0102.90.50
Cows, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0102.90.10
Bulls, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0102.90.20
Bulls, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0102.90.40
Cows, for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0102.90.50
Cows, for rearing, weighing not more than 270 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0103
Live swine
0103.10
Pure-bred breeding swine
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0103.91
Live pure-bred swine, weighing < 50 kg (excl. pure-bred for breeding)
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0103.91.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0103.91.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0103.91.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0103.91.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0103.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0103.91.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0103.91.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0103.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0103.91.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0103.91.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0103.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0103.91.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0103.91.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0103.91.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0103.92
Live pure-bred swine, weighing >= 50 kg (excl. pure-bred for breeding)
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0103.92.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0103.92.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0103.92.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0103.92.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0103.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0103.92.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0103.92.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0103.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0103.92.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0103.92.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0103.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0103.92.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0103.92.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0103.92.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0104
Live sheep and goats
0104.10
Live sheep
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
ATG
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0104.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0104.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0104.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0104.20
Live goats
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
ATG
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0104.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0104.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0104.20.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0105
Live poultry, fowls of the species gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls:
0105.11
Live fowls of the species gallus domesticus, weighing <= 185 g (excl. turkeys and guinea fowls)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0105.11.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0105.11.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0105.11.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0105.11.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0105.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0105.11.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0105.11.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0105.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0105.11.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0105.11.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0105.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0105.11.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0105.11.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0105.11.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0105.12
Live domestic turkeys, weighing <= 185 g
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0105.12.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0105.12.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0105.12.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0105.12.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0105.12.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0105.12.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0105.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0105.12.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0105.12.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0105.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0105.12.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0105.12.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0105.12.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0105.19
Live domestic ducks, geese and guinea fowls, weighing <= 185 g
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0105.19.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0105.19.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0105.19.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0105.19.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0105.19.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0105.19.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0105.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0105.19.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0105.19.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0105.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0105.19.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0105.19.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0105.19.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0105.92
Live fowls of the species gallus domesticus, weighing > 185 g but <= 2 kg
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0105.92.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0105.92.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0105.92.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0105.92.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0105.92.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0105.92.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0105.92.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0105.92.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0105.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0105.92.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0105.92.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0105.92.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0105.92.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0105.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0105.92.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0105.92.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0105.92.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0105.92.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0105.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0105.92.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0105.92.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0105.92.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0105.92.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0105.92.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0105.92.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0105.93
Live fowls of the species gallus domesticus, weighing > 2 kg
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0105.93.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0105.93.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0105.93.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0105.93.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0105.93.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0105.93.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0105.93.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0105.93.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0105.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0105.93.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0105.93.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0105.93.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0105.93.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0105.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0105.93.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0105.93.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0105.93.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0105.93.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0105.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0105.93.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0105.93.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0105.93.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0105.93.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0105.93.10
Cocks for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0105.93.30
Hens for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0105.99
Live domestic ducks, geese, turkeys and guinea fowls, weighing > 185 g
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0105.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0105.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0105.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0105.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0105.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0105.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0105.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0105.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0105.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0105.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0105.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0105.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0105.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0105.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0106
Live animals (excl. horses, asses, mules, hinnies, bovine animals, swine, sheep, goats, poultry, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, and microorganic cultures, etc.)
0106.11
Live primates
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0106.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0106.12
Live whales, dolphins and porpoises ‘mammals of the order cetacea’ and manatees and dugongs ‘mammals of the order sirenia’
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0106.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0106.19
Live mammals (excl. primates, whales, dolphins and porpoises ‘mammals of the order cetacea’, manatees and dugongs ‘mammals of the order sirenia’ and horses, asses, mules, hinnies, bovines, pigs, sheep and goats)
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0106.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0106.20
Live reptiles ‘e.g. snakes, turtles, alligators, caymans, iguanas, gavials and lizards’
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0106.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0106.31
Live birds of prey
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0106.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0106.32
Live psittaciformes ‘incl. parrots, parakeets, macaws and cockatoos’
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0106.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0106.39
Live birds (excl. birds of prey and psittaciformes ‘incl. parrots, parakeets, macaws and cockatoos’)
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0106.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0106.90
Live animals (excl. mammals, reptiles, birds, fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates and cultures of micro-organisms, etc.)
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0106.90.11
Bees and other insects
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0106.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0106.90.10
Bees for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
02
MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL
0201
Meat of bovine animals, fresh or chilled
0201.10
Carcases or half-carcases of bovine animals, fresh or chilled
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0201.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0201.20
Fresh or chilled bovine cuts, with bone in (excl. carcases and 1/2 carcases)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0201.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0201.30
Fresh or chilled bovine meat, boneless
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0201.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0202
Meat of bovine animals, frozen
0202.10
Frozen bovine carcases and halfcarcases
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0202.20
Frozen bovine cuts, with bone in (excl. carcases and halfcarcases)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0202.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0202.30
Frozen, boneless meat of bovine animals
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0202.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0203
Meat of swine, fresh, chilled or frozen
0203.11
Fresh or chilled carcases and half-carcases of swine
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0203.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0203.12
Fresh or chilled hams, shoulders and cuts thereof of swine, with bone in
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0203.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0203.19
Fresh or chilled meat of swine (excl. carcases and half-carcases, and hams, shoulders and cuts thereof, with bone in)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0203.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0203.21
Frozen carcases and half-carcases of swine
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0203.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0203.22
Frozen hams, shoulders and cuts thereof of swine, boneless
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0203.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0203.29
Frozen meat of swine (excl. carcases and half-carcases, and hams, shoulders and cuts thereof, boneless)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0203.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0204
Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen
0204.10
Fresh or chilled lamb carcases and half-carcases
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0204.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0204.21
Fresh or chilled sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0204.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0204.22
Fresh or chilled cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0204.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0204.23
Fresh or chilled boneless cuts of sheep
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0204.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0204.30
Frozen lamb carcases and half-carcases
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0204.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0204.41
Frozen sheep carcases and half-carcases (excl. lambs)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0204.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0204.42
Frozen cuts of sheep, with bone in (excl. carcases and half-carcases)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0204.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0204.43
Frozen boneless cuts of sheep
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0204.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0204.50
Fresh, chilled or frozen meat of goats
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0204.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0205
Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen
0205.00
Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0205.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0205.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0205.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0206
Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen
0206.10
Fresh or chilled edible offal of bovine animals
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0206.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0206.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0206.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0206.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0206.21
Frozen edible bovine tongues
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0206.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0206.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0206.21
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0206.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0206.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0206.22
Frozen edible bovine livers
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0206.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0206.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0206.22
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0206.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0206.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0206.29
Frozen edible bovine offal (excl. tongues and livers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0206.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0206.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0206.29
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0206.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0206.30
Fresh or chilled edible offal of swine
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0206.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0206.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0206.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0206.41
Frozen edible livers of swine
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0206.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0206.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0206.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0206.49
Edible offal of swine, frozen (excl. livers)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0206.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0206.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0206.49
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0206.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0206.80
Fresh or chilled edible offal of sheep, goats, horses, asses, mules and hinnies
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0206.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0206.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0206.80
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0206.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0206.90
Frozen edible offal of sheep, goats, horses, asses, mules and hinnies
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0206.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0206.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0206.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0206.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0207
Meat and edible offal of fowls of the species gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls, fresh, chilled or frozen
0207.11
Fresh or chilled fowls of the species gallus domesticus, not cut in pieces
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0207.12
Frozen fowls of the species gallus domesticus, not cut in pieces
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0207.13
Fresh or chilled cuts and edible offal of fowls of the species gallus domesticus
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0207.14
Frozen cuts and edible offal of fowls of the species gallus domesticus
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0207.14.11
Dehydrated meat in powder in 25 kg packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0207.24
Fresh or chilled turkeys of the species domesticus, not cut in pieces
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0207.25
Frozen turkeys of the species domesticus, not cut into pieces
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0207.26
Fresh or chilled cuts and edible offal of turkeys of the species domesticus
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0207.27
Frozen cuts and edible offal of turkeys of the species domesticus
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0207.32
Fresh or chilled ducks, geese and guinea fowls of the species domesticus, not cut into pieces
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0207.33
Frozen ducks, geese and guinea fowls of the species domesticus, not cut into pieces
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0207.34
Fresh or chilled edible fatty livers of ducks or geese of the species domesticus
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0207.35
Fresh or chilled cuts and edible offal of ducks, geese or guinea fowls of the species domesticus (excl. fatty livers)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0207.36
Frozen cuts and edible offal of ducks, geese or guinea fowls of the species domesticus
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0208
Meat and edible offal of rabbits, hares, pigeons and other animals, fresh, chilled or frozen (excl. of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules, hinnies, poultry fowls of the species gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls)
0208.10
Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of rabbits or hares
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0208.20
Fresh, chilled or frozen frogs' legs
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0208.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0208.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0208.30
Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of primates
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0208.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0208.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0208.40
Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of whales, dolphins and porpoises ‘mammals of the order cetacea’ and of manatees and dugongs ‘mammals of the order sirenia’
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0208.50
Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of reptiles ‘e.g. snakes, turtles, crocodiles’
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0208.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0208.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0208.90
Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of pigeons, seals, game, reindeer and other animals (excl. bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules, hinnies, poultry ‘fowls of the species gallus domesticus, ducks, geese, turkeys, guinea fowl’, rabbits, hares, primates, whales, dolphins and porpoises ‘mammals of the order cetacea’, manatees and dugongs ‘mammals of the order sirenia’, reptiles and frogs' legs)
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0209
Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked
0209.00
Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0209.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0209.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0209.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0209.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0210
Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal
0210.11
Hams, shoulders and cuts thereof of swine, salted, in brine, dried or smoked, with bone in
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0210.12
Bellies ‘streaky’ and cuts thereof of swine, salted, in brine, dried or smoked
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0210.19
Meat of swine, salted, in brine, dried or smoked (excl. hams, shoulders and cuts thereof, with bone in, and bellies and cuts thereof)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0210.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0210.19.10
Salted or in brine
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0210.19.10
Salted or in brine
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0210.19.10
Salted or in brine
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0210.20
Meat of bovine animals, salted, in brine, dried or smoked
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0210.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0210.20.10
Salted or in brine
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0210.20.10
Salted or in brine
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0210.91
Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat or meat offal, of primates
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0210.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0210.92
Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat or meat offal, of whales, dolphins and porpoises ‘mammals of the order cetacea’ and manatees and dugongs ‘mammals of the order sirenia’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0210.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0210.93
Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat or meat offal, of reptiles ‘e.g. snakes, turtles, alligators’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0210.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0210.99
Meat and edible offal, salted, in brine, dried or smoked, and edible flours and meals of meat or meat offal (excl. meat of bovine animals and swine and meat and edible offal of primates, whales, dolphins and porpoises ‘mammals of the order cetacea’, manatees and dugongs ‘mammals of the order sirenia’ and reptiles)
'
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0210.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
03
FISH AND CRUSTACEANS, MOLLUSCS AND OTHER AQUATIC INVERTEBRATES
0301
Live fish
0301.10
Live ornamental fish
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
ATG
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0301.10.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0301.91
Live trout ‘salmo trutta, oncorhynchus mykiss, oncorhynchus clarki, oncorhynchus aguabonita, oncorhynchus gilae, oncorhynchus apache and oncorhynchus chrysogaster’
45
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
0301.91.10
For breeding or factory farming
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0301.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0301.91.00Ex
For breeding/not for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0301.92
Live eels ‘anguilla spp.’
45
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
0301.92.10
For breeding or factory farming
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0301.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0301.92.00Ex
For breeding/not for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0301.93
Live carp
45
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
0301.93.10
For breeding or factory farming
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0301.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0301.93.00Ex
For breeding/not for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0301.99
Live fish (excl. ornamental fish, trout [salmo trutta, oncorhynchus mykiss, oncorhynchus clarki, oncorhynchus aguabonita, oncorhynchus gilae, oncorhynchus apache and oncorhynchus chrysogaster], eels [anguilla spp.] and carp)
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
ATG
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0301.99.10
For breeding or factory farming
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0301.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0301.99.10
For breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302
Fish, fresh or chilled (excl. fish fillets and other fish meat of heading 0304 )
0302.11
Fresh or chilled trout ‘salmo trutta, oncorhynchus mykiss, oncorhynchus clarki, oncorhynchus aguabonita, oncorhynchus gilae, oncorhynchus apache and oncorhynchus chrysogaster’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.12
Fresh or chilled pacific salmon oncorhynchus nerka, oncorhynchus gorbuscha, oncorhynchus keta, oncorhynchus tschawytscha, oncorhynchus kisutch, oncorhynchus masou and oncorhynchus rhodurus', atlantic salmon ‘salmo salar’ and danube salmon ‘hucho hucho’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.19
Fresh or chilled salmonidae (excl. trout salmo trutta, oncorhynchus mykiss, oncorhynchus clarki, oncorhynchus aguabonita, oncorhynchus gilae, oncorhynchus apache and oncorhynchus chrysogaster
'
, pacific salmon ‘oncorhynchus nerka, oncorhynchus gorbuscha, oncorhynchus keta, oncorhynchus tschawytscha, oncorhynchus kisutch, oncorhynchus masou and oncorhynchus rhodurus’, atlantic salmon ‘salmo salar’ and danube salmon ‘hucho hucho’)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.21
Fresh or chilled lesser or greenland halibut 'reinhardtius hippoglossoides, atlantic halibut ‘hippoglossus hippoglossus’ and pacific halibut ‘hippoglossus stenolepsis’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.22
Fresh or chilled plaice ‘pleuronectes platessa’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.23
Fresh or chilled sole ‘solea spp.’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.29
Fresh or chilled flat fish ‘pleuronectidae, bothidae, cynoglossidae, soleidae, scophthalmidae and catharidae’ (excl. halibut ‘reinhardtius hippoglossoides, hippoglossus hippoglossus and hippoglossus stenolepsis’, plaice ‘pleuronectes platessa’ and sole ‘slea spp.’)
'
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.31
Fresh or chilled albacore or longfinned tunas ‘thunnus alalunga’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0302.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0302.31.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.32
Fresh or chilled yellowfin tunas ‘thunnus albacares’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0302.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0302.32.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.33
Fresh or chilled skipjack or stripe-bellied bonito
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.34
Fresh or chilled bigeye tunas ‘thunnus obesus’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.35
Fresh or chilled bluefin tunas ‘thunnus thynnus’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.36
Fresh or chilled southern bluefin tunas ‘thunnus maccoyii’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.39
Fresh or chilled tunas of the genus ‘thunnus’ (excl. thunnus alalunga, thunnus albacares, thunnus obesus, thunnus thynnus and thunnus maccoyii)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.40
Fresh or chilled herrings ‘clupea harengus, clupea pallasii’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0302.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0302.40.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.50
Fresh or chilled cod ‘gadus morhua, gadus ogac, gadus macrocephalus’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0302.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0302.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.61
Fresh or chilled sardines ‘sardina pilchardus, sardinops spp.’, sardinella ‘sardinella spp.’, brisling or sprats ‘sprattus sprattus’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0302.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0302.61.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.62
Fresh or chilled haddock ‘melanogrammus aeglefinus’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0302.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0302.62.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.63
Fresh or chilled coalfish ‘pollachius virens’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.64
Fresh or chilled mackerel ‘scomber scombrus, scomber australasicus, scomber japonicus’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0302.64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0302.64.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.65
Fresh or chilled dogfish and other sharks
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.65
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.66
Fresh or chilled eels ‘anguilla spp.’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.66
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.69
Fresh or chilled freshwater and saltwater fish (excl. salmonidae, flat fish, tunas, skipjack or stripe-bellied bonito, herrings, cod, sardines, sardinella, brisling or sprats, haddock, coalfish, mackerel, sharks and eels)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0302.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0302.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0302.69.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0302.70
Fresh or chilled fish livers and roes
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0302.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303
Frozen fish (excl. fish fillets and other fish meat of heading 0304 )
0303.11
Frozen sockeye salmon [red salmon] ‘oncorhynchus nerka’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.19
Frozen pacific salmon ‘oncorhynchus gorbuscha, oncorhynchus keta, oncorhynchus tschawytscha, oncorhynchus kisutch, oncorhynchus masou and oncorhynchus rhodurus’ (excl. sockeye salmon [red salmon] ‘oncorhynchus nerka’)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.21
Frozen trout ‘salmo trutta, oncorhynchus mykiss, oncorhynchus clarki, oncorhynchus aguabonita, oncorhynchus gilae, oncorhynchus apache and oncorhynchus chrysogaster’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.22
Frozen atlantic salmon ‘salmo salar’ and danube salmon ‘hucho hucho’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.29
Frozen salmonidae (excl. pacific salmon, atlantic salmon, danube salmon and trout)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.31
Frozen lesser or greenland halibut ‘reinhardtius hippoglossoides’, atlantic halibut ‘hippoglossus hippoglossus’ and pacific halibut ‘hippoglossus stenolepis’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.32
Frozen plaice ‘pleuronectes platessa’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.33
Frozen sole ‘solea spp.’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.39
Frozen flat fish ‘pleuronectidae, bothidae, cynoglossidae, soleidae, scophthalmidae und citharidae’ (excl. halibut, plaice and sole)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.41
Frozen albacore or longfinned tunas ‘thunnus alalunga’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0303.41.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0303.41.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0303.41.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0303.41.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0303.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0303.41.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0303.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0303.41.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0303.41.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0303.41.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0303.41.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0303.41.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0303.41.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.42
Frozen yellowfin tunas ‘thunnus albacares’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0303.42.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0303.42.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0303.42.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0303.42.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0303.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0303.42.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0303.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0303.42.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0303.42.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0303.42.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0303.42.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0303.42.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0303.42.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.43
Frozen skipjack or stripe-bellied bonito ‘euthynnus -katsuwonus- pelamis’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0303.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0303.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.44
Frozen bigeye tunas ‘thunnus obesus’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.45
Frozen bluefin tunas ‘thunnus thynnus’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.46
Frozen southern bluefin tunas ‘thunnus maccoyii’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.49
Frozen tunas of the genus ‘thunnus’ (excl. thunnus alalunga, thunnus albacares, thunnus obesus, thunnus thynnus and thunnus maccoyii)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0303.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0303.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.50
Frozen herrings ‘clupea harengus, clupea pallasii’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0303.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0303.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0303.50.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.60
Frozen cod ‘gadus morhua, gadus ogac and gadus macrocephalus’
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
ATG
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0303.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0303.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0303.60.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.71
Frozen sardines ‘sardina pilchardus, sardinops spp.’, sardinella ‘sardinella spp.’ and brisling or sprats ‘sprattus sprattus’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0303.71.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0303.71.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0303.71.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0303.71.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0303.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0303.71.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0303.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0303.71.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0303.71.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0303.71.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0303.71.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0303.71.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0303.71.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.72
Frozen haddock ‘melanogrammus aeglefinus’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0303.72.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0303.72.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0303.72.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0303.72.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0303.72.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0303.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0303.72.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0303.72.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0303.72.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0303.72.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0303.72.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0303.72.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.73
Frozen coalfish ‘pollachius virens’
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
HAI
0303.73
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.74
Frozen mackerel ‘scomber scombrus, scomber australasicus, scomber japonicus’
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
ATG
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0303.74
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0303.74.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.75
Frozen dogfish and other sharks
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
HAI
0303.75
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.76
Frozen eels ‘anguilla spp.’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.76
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.77
Frozen sea bass ‘dicentrarchus labrax, dicentrarchus punctatus’
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
HAI
0303.77
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.78
Frozen hake ‘merluccius spp., urophycis spp.’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0303.78
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0303.78
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0303.78.10
For processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.79
Frozen freshwater and saltwater fish (excl. salmonidae, flat fish, tunas, skipjack or stripe-bellied bonito, herrings, cod, sardines, sardinella, brisling or sprats, haddock, coalfish, mackerel, dogfish and other sharks, eels, sea bass and hake)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0303.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0303.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0303.79.10
Alewives, saithe, pollock, and hake, for processing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0303.80
Frozen fish livers and roes
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0303.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0304
Fish fillets and other fish meat, whether or not minced, fresh, chilled or frozen
0304.10
Fresh or chilled fillets and other fish meat, whether or not minced
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0304.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0304.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0304.20
Frozen fish fillets
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0304.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0304.90
Frozen fish meat, whether or not minced (excl. fillets)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0304.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0305
Fish, fit for human consumption, dried, salted or in brine; smoked fish, fit for human consumption, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption
0305.10
Fish meal fit for human consumption
40
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
HAI
0305.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0305.20
Fish livers and roes, dried, smoked, salted or in brine
30
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BHM
0305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0305.30
Fish fillets, dried, salted or in brine, not smoked
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0305.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0305.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0305.41
Pacific salmon ‘oncorhynchus nerka, oncorhynchus gorbuscha, oncorhynchus keta, oncorhynchus tschawytscha, oncorhynchus kisutch, oncorhynchus masou and oncorhynchus rhodurus’, atlantic salmon ‘salmo salar’ and danube salmon ‘hucho hucho’, smoked, incl. fillets'
30
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BHM
0305.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0305.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0305.42
Herrings ‘clupea harengus, clupea pallasii’, smoked, incl. fillets
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BEL
0305.42
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BHM
0305.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0305.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0305.42
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
HAI
0305.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0305.42
25
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
0305.49
Smoked fish, incl. fillets (excl. pacific salmon, atlantic salmon, danube salmon and herrings)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0305.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0305.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0305.51
Dried cod ‘gadus morhua, gadus ogac, gadus macrocephalus’, whether or not salted, not smoked (excl. fillets)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BEL
0305.51
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BHM
0305.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0305.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0305.51
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
HAI
0305.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0305.51
25
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
0305.59
Dried fish, salted, not smoked (excl. cod and other fillets)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0305.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0305.59.10
Herrings ‘clupea harengus, clupea pallasii’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0305.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0305.61
Herrings ‘clupea harengus, clupea pallasii’, salted or in brine only (excl. fillets)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BEL
0305.61
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BHM
0305.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0305.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0305.61
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
HAI
0305.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0305.61
25
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
0305.62
Cod ‘gadus morhua, gadus ogac, gadus macrocephalus’, salted or in brine only (excl. fillets)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BEL
0305.62
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BHM
0305.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0305.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0305.62
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
HAI
0305.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0305.62
25
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
0305.63
Anchovies ‘engraulis spp.’, salted or in brine only (excl. fillets)
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BHM
0305.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0305.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0305.69
Fish, salted or in brine only (excl. herrings, cod, anchovies and fillets in general)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0305.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0305.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0306
Crustaceans, fit for human consumption, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine, incl. crustaceans in shell cooked beforehand by steaming or by boiling in water; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption
0306.11
Frozen rock lobster and other sea crawfish ‘palinurus spp.’, ‘panulirus spp.’ and ‘jasus spp.’, whether in shell or not, incl. rock lobster and other sea crawfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0306.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0306.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0306.12
Frozen lobsters ‘homarus spp.’, whether in shell or not, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0306.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0306.13
Frozen shrimps and prawns, whether in shell or not, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0306.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0306.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0306.14
Frozen crabs, whether in shell or not, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0306.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0306.19
Frozen crustaceans, whether in shell or not, incl. crustaceans in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. crawfish, lobsters, shrimps, prawns and crabs)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0306.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0306.21
Rock lobster and other sea crawfish ‘palinurus spp., panulirus spp. and jasus spp.’, whether in shell or not, live, dried, salted or in brine, incl. in shell, cooked by steaming or by boiling in water
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0306.21.10
For breeding or factory farming
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0306.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0306.21.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0306.22
Lobsters ‘homarus spp.’, whether in shell or not, live, dried, salted or in brine, incl. lobsters in shell, cooked by steaming or by boiling in water
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0306.22.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0306.22.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0306.22.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0306.22.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0306.22.10
For breeding or factory farming
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0306.22.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0306.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0306.22.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0306.22.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0306.22.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0306.22.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0306.22.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0306.22.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0306.23
Shrimps and prawns, whether in shell or not, live, dried, salted or in brine, incl. shrimps and prawns in shell, cooked by steaming or by boiling in water
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0306.23.10
For breeding or factory farming
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0306.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0306.23.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0306.24
Crabs, whether in shell or not, live, dried, salted or in brine, incl. crabs in shell, cooked by steaming or by boiling in water
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0306.24.10
For breeding or factory farming
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0306.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0306.24.00Ex
Crabs, for breeding/crabs, not for breeding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0306.29
Crustaceans, whether in shell or not, incl. in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. frozen and crawfish, lobsters, shrimps, prawns and crabs)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0306.29.10
For breeding or factory farming
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0306.29.20
Fish flours, meals and pellets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0306.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0306.29.10
Live for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307
Molluscs, fit for human consumption, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine, incl. aquatic invertebrates (other than crustaceans and molluscs); flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption
0307.10
Oysters, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
ATG
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0307.10.10
For breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307.21
Live, fresh or chilled scallops, incl. queen scallops, of the genera pecten, chlamys or placopecten, with or without shell
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
HAI
0307.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307.29
Scallops, incl. queen scallops, of the genera pecten, chlamys or placopecten, frozen, dried, salted or in brine, with or without shell
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
HAI
0307.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307.31
Live, fresh or chilled mussels ‘mytilus spp., perna spp.’, with or without shell
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
HAI
0307.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307.39
Mussels ‘mytilus spp., perna spp.’, frozen, dried, salted or in brine, with or without shell
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
HAI
0307.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307.41
Live, fresh or chilled cuttle fish ‘sepia officinalis, rossia macrosoma, sepiola spp.’ and squid ‘ommastrephes spp., loligo spp., nototodarus spp., sepioteuthis spp.’, with or without shell
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
HAI
0307.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307.49
Cuttle fish ‘sepia officinalis, rossia macrosoma, sepiola spp.’ and squid ‘ommastrephes spp., loligo spp., nototodarus spp., sepioteuthis spp.’, frozen, dried, salted or in brine, with or without shell
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
HAI
0307.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307.51
Live, fresh or chilled octopus ‘octopus spp.’, with or without shell
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
HAI
0307.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307.59
Octopus ‘octopus spp.’, frozen, dried, salted or in brine, with or without shell
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
HAI
0307.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307.60
Snails, live, fresh, chilled, frozen, salted, dried or in brine, with or without shell (excl. sea snails)
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0307.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307.91
Live, fresh or chilled molluscs, with or without shell, n.e.s., sea urchins, sea cucumbers and other aquatic invertebrates (excl. crustaceans)
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
ATG
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0307.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0307.91.10
Live, for breeding or rearing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0307.99
Aquatic invertebrates, with or without shell, n.e.s., sea urchins, sea cucumbers and other aquatic invertebrates, frozen, dried, salted or in brine (excl. crustaceans)
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
0307.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0307.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
04
DAIRY PRODUCE; BIRDS' EGGS; NATURAL HONEY; EDIBLE PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED
0401
Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter
0401.10
Milk and cream of a fat content by weight of <= 1 %, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0401.10
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0401.20
Milk and cream of a fat content by weight of > 1 % but <= 6 %, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0401.20
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0401.30
Milk and cream of a fat content by weight of > 6 %, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0401.30
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0401.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0402
Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter
0402.10
Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of <= 1,5  %
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0402.10
56
56
56
46
46
36
26
16
6
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0402.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0402.21
Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 1,5  %, unsweetened
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0402.21
56
56
56
46
46
36
26
16
6
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0402.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0402.29
Milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of > 1,5  %, sweetened
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0402.29
56
56
56
46
46
36
26
16
6
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0402.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0402.91
Milk and cream, concentrated but unsweetened (excl. in solid forms)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0402.91
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
HAI
0402.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0402.99
Milk and cream, concentrated and sweetened (excl. in solid forms)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0402.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0403
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or flavoured or containing added sugar or other sweetening matter, fruits, nuts or cocoa
0403.10
Yogurt, whether or not flavoured or containing added sugar or other sweetening matter, fruits, nuts or cocoa
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0403.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0403.90
Buttermilk, curdled milk and cream, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or flavoured or containing added sugar or other sweetening matter, fruits, nuts or cocoa (excl. yogurt)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0404
Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, n.e.s.
0404.10
Whey, whether or not concentrated or sweetened
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0404.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0404.90
Products consisting of natural milk constituents, whether or not sweetened, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0404.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0405
Butter, incl. dehydrated butter and ghee, and other fats and oils derived from milk; dairy spreads
0405.10
Butter (excl. dehydrated butter and ghee)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0405.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0405.20
Dairy spreads of a fat content, by weight, of >= 39 % but < 80 %
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0405.90
Fats and oils derived from milk, and dehydrated butter and ghee (excl. natural butter, recombined butter and whey butter)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0405.90.10
Butter fat and butter oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0405.90.10
Butter fat and butter oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0405.90.10
Butter fat and butter oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0405.90.10
Butter fat and butter oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0405.90.10
Butter fat and butter oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0406
Cheese and curd
0406.10
Fresh cheese, incl. whey cheese, not fermented, and curd
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0406.10
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0406.20
Grated or powdered cheese
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0406.20
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0406.30
Processed cheese, not grated or powdered
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0406.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0406.30
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0406.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0406.40
Blue-veined cheese
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0406.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0406.40
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0406.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0406.90
Cheese (excl. fresh cheese, incl. whey cheese, not fermented, curd, processed cheese, blue-veined cheese, and grated or powdered cheese)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0406.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0406.90
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
0407
Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked
0407.00
Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0407.00.10
Hatching eggs, for breeder flock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0407.00.10
Hatching eggs, for breeder flock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0407.00.10
Hatching eggs, for breeder flock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0407.00.10
Hatching eggs, for breeder flock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0407.00.10
For incubation (fertile)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0407.00.10
Hatching eggs, for breeder flock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0407.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0407.00.10
Hatching eggs, for breeder flock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0407.00.10
Hatching eggs, for breeder flock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0407.00.10
Hatching eggs, for breeder flock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0407.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0407.00.10
Hatching eggs, for breeder flock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0407.00.10
Hatching eggs, for breeder flock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0407.00.10
Hatching eggs, for breeder flock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0408
Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter
0408.11
Dried egg yolks, whether or not sweetened
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0408.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0408.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0408.19
Egg yolks, fresh, cooked by steaming or boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not sweetened (excl. dried)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0408.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0408.91
Dried birds' eggs, not in shell, whether or not sweetened (excl. egg yolks)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0408.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0408.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0408.99
Birds' eggs, not in shell, fresh, cooked by steaming or boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not sweetened (excl. dried)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
0408.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0408.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0409
Natural honey
0409.00
Natural honey
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0410
Turtles' eggs, birds' nests and other edible products of animal origin, n.e.s.
0410.00
Turtles' eggs, birds' nests and other edible products of animal origin, n.e.s.
40
32
23
14
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
05
PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED
0501
Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair
0501.00
Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0501.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0501.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0502
Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair
0502.10
Pigs', hogs' or boars' bristles and waste of such bristles
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0502.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0502.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0502.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0502.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0502.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0502.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0502.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0502.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0502.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0502.90
Badger and other brush making hair and waste thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0502.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0502.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0503
Horsehair and horsehair waste, whether or not put up as a layer, with or without supporting material
0503.00
Horsehair and horsehair waste, whether or not put up as a layer, with or without supporting material
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0503.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0503.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0504
Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked
0504.00
Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0504.00.20
Sausage casings
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0504.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0504.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0504.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0504.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0504.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0504.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0504.00.20
Sausage casings
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0504.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0504.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0505
Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers, whether or not with trimmed edges, and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers
0505.10
Feathers used for stuffing and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0505.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0505.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0505.90
Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers, whether or not with trimmed edges, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers (excl. feathers used for stuffing and down)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0505.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0505.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0506
Bones and horn-cores and their powder and waste, unworked, defatted, simply prepared, treated with acid or degelatinised (excl. cut to shape)
0506.10
Ossein and bones treated with acid
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0506.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0506.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0506.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0506.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0506.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0506.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0506.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0506.90
Bones and horn-cores and their powder and waste, unworked, defatted, degelatinised or simply prepared (excl. ossein and bones treated with acid and cut to shape)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0506.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0506.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0506.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0506.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0506.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0506.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0506.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0507
Ivory, tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared; powder and waste of these products (excl. cut to shape)
0507.10
Ivory, unworked or simply prepared, its powder and waste (excl. cut to shape)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0507.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0507.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0507.90
Tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared, their powder and waste (excl. cut to shape and ivory)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0507.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0507.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0508
Coral and similar materials, shells of molluscs, crustaceans or echinoderms, cuttle-bone, powder and waste thereof, unworked or simply prepared but not otherwise worked or cut to shape
0508.00
Coral and similar materials, shells of molluscs, crustaceans or echinoderms, cuttle-bone, powder and waste thereof, unworked or simply prepared but not otherwise worked or cut to shape
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0508.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0508.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0508.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0508.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0508.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0508.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0508.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0508.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0508.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0509
Natural sponges of animal origin
0509.00
Natural sponges of animal origin
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0509.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0509.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0509.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0509.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0509.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0509.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0509.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0509.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0509.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0510
Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved
0510.00
Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0510.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0510.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0510.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0510.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0510.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0510.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0510.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0511
Animal products n.e.s.; dead animals of all types, unfit for human consumption
0511.10
Bovine semen
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0511.91
Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0511.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0511.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0511.91
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0511.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0511.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0511.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0511.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0511.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0511.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0511.91
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0511.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0511.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0511.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0511.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0511.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0511.99
Products of animal origin, n.e.s., dead animals, unfit for human consumption (excl. fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
06
LIVE TREES AND OTHER PLANTS; BULBS, ROOTS AND THE LIKE; CUT FLOWERS AND ORNAMENTAL FOLIAGE
0601
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower, chicory plants and roots (excl. bulbs, tubers and tuberous roots used for human consumption and chicory roots of the variety cichorium intybus sativum)
0601.10
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant (excl. those used for human consumption and chicory plants and roots)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0601.20
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots (excl. those used for human consumption and chicory roots of the variety cichorium intybus sativum)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0601.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0601.20.10
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0601.20.20
Chicory plants
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0601.20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0601.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0601.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0601.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0601.20.10
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0601.20.20
Chicory plants
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0601.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0601.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0601.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0601.20
30
15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0601.20.10
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0601.20.20
Chicory plants
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0601.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0601.20.10
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0601.20.20
Chicory plants
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0601.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0601.20.10
Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0601.20.20
Chicory plants
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0602
Live plants incl. their roots, cuttings and slips; mushroom spawn (excl. bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, and chicory plants and roots)
0602.10
Unrooted cuttings and slips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0602.10
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0602.10
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0602.20
Edible fruit or nut trees, shrubs and bushes, whether or not grafted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0602.20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0602.20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0602.30
Rhododendrons and azaleas, grafted or not
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0602.30
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0602.30
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0602.40
Roses, whether or not grafted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0602.40
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0602.40
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0602.90
Live plants, incl. their roots, and mushroom spawn (excl. bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, incl. chicory plants and roots, unrooted cuttings and slips, fruit and nut trees, rhododendrons, azaleas and roses)
20
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
ATG
0602.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0602.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0602.90
30
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BRB
0602.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0602.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0602.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0602.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0602.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0602.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0602.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0602.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0602.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0602.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0602.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0603
Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared
0603.10
Fresh cut flowers and flower buds, for bouquets or for ornamental purposes
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0603.90
Dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared cut flowers and buds, for bouquets or for ornamental purposes
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0604
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared
0604.10
Mosses and lichens for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
LCA
0604.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0604.91
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, grasses, fresh, for bouquets or ornamental purposes
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
LCA
0604.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0604.99
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, grasses, for bouquets or ornamental purposes, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
LCA
0604.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
07
EDIBLE VEGETABLES AND CERTAIN ROOTS AND TUBERS
0701
Potatoes, fresh or chilled
0701.10
Seed potatoes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0701.90
Fresh or chilled potatoes (excl. seed)
20
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0701.90
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0701.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0701.90
30
26
22
18
13
13
9
9
5
5
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0701.90
30
26
22
18
13
13
9
9
5
5
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0701.90
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0701.90
XCD 1.65 per 100 kg
XCD 1.65 per 100 kg
XCD 1.10 per 100 kg
XCD 1.10 per 100 kg
XCD 1.10 per 100 kg
XCD 0.55 per 100 kg
XCD 0.55 per 100 kg
XCD 0.55 per 100 kg
XCD 0.55 per 100 kg
XCD 0.55 per 100 kg
0
0
0
0
0
0
0
0702
Tomatoes, fresh or chilled
0702.00
Tomatoes, fresh or chilled
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0703
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled
0703.10
Fresh or chilled onions and shallots
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
LCA
0703.10.20
Shallots (eschallots)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0703.20
Garlic, fresh or chilled
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0703.20
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0703.20
85
73
61
49
37
37
25
25
13
13
0
0
0
0
0
0
0
0703.90
Leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled (excl. onions, shallots and garlic)
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
LCA
0703.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0704
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled
0704.10
Fresh or chilled cauliflowers and headed broccoli
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0704.20
Brussels sprouts, fresh or chilled
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0704.90
Fresh or chilled cabbages, kohlrabi, kale and similar edible brassicas (excl. cauliflowers, headed broccoli and brussels sprouts)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0705
Lettuce ‘lactuca sativa’ and chicory ‘cichorium spp.’, fresh or chilled
0705.11
Fresh or chilled cabbage lettuce
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0705.19
Fresh or chilled lettuce (excl. cabbage lettuce)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0705.21
Fresh or chilled witloof chicory
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
LCA
0705.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0705.29
Fresh or chilled chicory (excl. witloof chicory)
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
LCA
0705.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0706
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled
0706.10
Fresh or chilled carrots and turnips
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
LCA
0706.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0706.90
Fresh or chilled salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots (excl. carrots and turnips)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
LCA
0706.90.10
Beets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0707
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled
0707.00
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0708
Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled
0708.10
Fresh or chilled peas ‘pisum sativum’, shelled or unshelled
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0708.20
Fresh or chilled beans ‘vigna spp., phaseolus spp.’, shelled or unshelled
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0708.90
Fresh or chilled leguminous vegetables, shelled or unshelled (excl. peas ‘pisum sativum’ and beans ‘vigna spp., phaseolus spp.’)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0709
Other vegetables, fresh or chilled (excl. potatoes, tomatoes, alliaceous vegetables, edible brassicas, lettuce ‘lactuca sativa’ and chicory ‘cichorium spp.’, carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, cucumbers and gherkins, and leguminous vegetables)
0709.10
Fresh or chilled globe artichokes
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0709.20
Fresh or chilled asparagus
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0709.30
Fresh or chilled aubergines ‘eggplants’
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
BRB
0709.30
160
147
134
120
107
107
94
94
80
80
67
54
40
40
27
14
0
0709.40
Fresh or chilled celery (excl. celeriac)
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0709.51
Fresh or chilled mushrooms
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0709.52
Fresh or chilled truffles
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0709.59
Fresh or chilled edible mushrooms (excl. mushrooms of the genus ‘agaricus’ and truffles)
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0709.60
Fresh or chilled fruits of the genus capsicum or pimenta
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0709.70
Fresh or chilled spinach, new zealand spinach and orache spinach
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0709.90
Fresh or chilled vegetables (excl. potatoes, tomatoes, vegetables of the allium spp., cabbages of the genus brassica, lettuces of the species lactuca sativa and cichorium, carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, cucumbers and gherkins, leguminous vegetables, artichokes, asparagus, aubergines, mushrooms, truffles, fruits of the genus capsicum or of the genus pimenta, spinach, new zealand spinach and orache spinach)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0710
Vegetables, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen
0710.10
Potatoes, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen
40
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
LCA
0710.10
XCD 0.88 per 100 kg
XCD 0.88 per 100 kg
XCD 0.70 per 100 kg
XCD 0.70 per 100 kg
XCD 0.70 per 100 kg
XCD 0.53 per 100 kg
XCD 0.53 per 100 kg
XCD 0.53 per 100 kg
XCD 0.53 per 100 kg
XCD 0.53 per 100 kg
XCD 0.35 per 100 kg
XCD 0.35 per 100 kg
XCD 0.35 per 100 kg
XCD 0.18 per 100 kg
XCD 0.18 per 100 kg
XCD 0.18 per 100 kg
0
0710.21
Shelled or unshelled peas ‘pisum sativum’, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0710.21.10
Garden peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0710.21.20
Other peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0710.21.10
Garden peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0710.21.20
Other peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0710.21.10
Garden peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0710.21.20
Other peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0710.21.10
Garden peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0710.21.20
Other peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0710.21.10
Garden peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0710.21.20
Other peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0710.21.10
Garden peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0710.21.20
Other peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0710.21.10
Garden peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0710.21.20
Other peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0710.21.10
Garden peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0710.21.20
Other peas for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0710.22
Shelled or unshelled beans ‘vigna spp., phaseolus spp.’, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0710.22.10
String beans, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0710.22.20
Other beans for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0710.22.10
String beans, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0710.22.20
Other beans for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0710.22.10
String beans, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0710.22.20
Other beans for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0710.22.10
String beans, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0710.22.20
Other beans for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0710.22.10
String beans, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0710.22.20
Other beans for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0710.22.10
String beans, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0710.22.20
Other beans for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0710.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0710.22.10
String beans, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0710.22.20
Other beans for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0710.29
Leguminous vegetables, shelled or unshelled, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen (excl. peas and beans)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0710.29.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0710.29.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0710.29.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0710.29.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0710.29.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0710.29.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0710.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0710.29.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0710.30
Spinach, new zealand spinach and orache spinach, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
0710.30.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0710.30.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0710.30.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0710.30.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0710.30.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0710.30.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0710.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0710.30.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0710.40
Sweetcorn, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
ATG
0710.40.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0710.40
160
147
134
120
107
107
94
94
80
80
67
54
40
40
27
14
0
BRB
0710.40.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0710.40.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0710.40.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0710.40.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0710.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0710.40.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0710.80
Vegetables, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen (excl. potatoes, leguminous vegetables, spinach, new zealand spinach, orache spinach, and sweetcorn)
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
ATG
0710.80.10
Beets, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0710.80.30
Carrots, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0710.80.80
Other, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0710.80
160
147
134
120
107
107
94
94
80
80
67
54
40
40
27
14
0
BRB
0710.80.10
Beets, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0710.80.30
Carrots, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0710.80.80
Other, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0710.80.10
Beets, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0710.80.30
Carrots, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0710.80.80
Other, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0710.80.10
Beets, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0710.80.30
Carrots, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0710.80.80
Other, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0710.80.10
Beets, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0710.80.30
Carrots, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0710.80.80
Other, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0710.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0710.80.10
Beets, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0710.80.30
Carrots, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0710.80.80
Other, for use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0710.90
Mixtures of vegetables, uncooked or cooked by steaming or by boiling in water, frozen
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
ATG
0710.90.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0710.90
160
144
127
110
93
93
76
76
59
59
43
26
9
0
0
0
0
BRB
0710.90.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0710.90.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0710.90.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0710.90.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0710.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0710.90.10
For use in industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0711
Vegetables provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption
0711.20
Olives, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0711.20
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0711.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0711.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0711.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0711.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0711.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0711.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0711.30
Capers provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0711.30
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0711.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0711.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0711.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0711.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0711.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0711.40
Cucumbers and gherkins provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0711.40
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0711.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0711.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0711.40
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0711.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0711.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0711.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0711.51
Mushrooms of the genus ‘agaricus’, provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0711.51
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0711.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0711.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0711.51
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0711.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0711.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0711.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0711.59
Mushrooms other not of the genus ‘agaricus’, provisionally preserved, e.g., by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0711.59
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0711.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0711.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0711.59
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0711.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0711.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0711.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0711.90
Vegetables and mixtures of vegetables provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. onions, olives, capers, cucumbers and gherkins, not mixed)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0711.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0711.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0712
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared
0712.20
Dried onions, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0712.20
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0712.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0712.31
Dried mushrooms of the genus ‘agaricus’, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0712.31
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0712.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0712.31
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0712.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0712.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0712.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0712.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0712.32
Dried wood ears ‘auricularia spp.’, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0712.32
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0712.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0712.32
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0712.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0712.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0712.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0712.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0712.33
Dried jelly fungi ‘tremella spp.’, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0712.33
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0712.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0712.33
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0712.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0712.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0712.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0712.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0712.39
Dried mushrooms and truffles, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. mushrooms of the genus ‘agaricus’, wood ears ‘auricularia spp.’ and jelly fungi ‘tremella spp.’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0712.39
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0712.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0712.39
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0712.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0712.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0712.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0712.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0712.90
Dried vegetables and mixtures of vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. onions, mushrooms and truffles, not mixed)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0712.90.10
Sweet corn, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0712.90.10
Sweet corn, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0712.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0712.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0712.90.10
Sweet corn, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0712.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0712.90.10
Sweet corn, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0712.90.10
Sweet corn, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0712.90
HTG 0.71 per kg
HTG 0.71 per kg
HTG 0.36 per kg
HTG 0.36 per kg
HTG 0.36 per kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0712.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0712.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0712.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0712.90.10
Sweet corn, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0712.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0712.90.10
Sweet corn, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0713
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split
0713.10
Dried, shelled peas ‘pisum sativum’, whether or not skinned or split
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0713.10.20
Split peas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0713.10.90
Other peas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0713.10.20
Split peas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0713.10.20
Split peas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0713.10.90
Other peas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0713.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0713.10.20
Split peas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0713.10.90
Other peas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0713.20
Dried, shelled chickpeas ‘garbanzos’, whether or not skinned or split
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0713.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0713.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0713.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0713.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0713.31
Dried, shelled beans of species ‘vigna mungo [l.] hepper or vigna radiata [l.] wilczek’, whether or not skinned or split
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0713.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0713.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0713.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0713.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0713.32
Dried, shelled small red ‘adzuki’ beans ‘phaseolus or vigna angularis’, whether or not skinned or split
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0713.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0713.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0713.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0713.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0713.33
Dried, shelled kidney beans ‘phaseolus vulgaris’, whether or not skinned or split
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
0713.33.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0713.33.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0713.33.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0713.33.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0713.39
Dried, shelled beans ‘vigna and phaseolus’, whether or not skinned or split (excl. beans of species ‘vigna mungo [l] hepper or vigna radiata [l.] wilczek’, small red ‘adzuki’ beans and kidney beans)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0713.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0713.39
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0713.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0713.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0713.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0713.40
Dried, shelled lentils, whether or not skinned or split
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0713.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0713.40
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0713.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0713.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0713.50
Dried, shelled broad beans ‘vicia faba var. major’ and horse beans ‘vicia faba var. equina and vicia faba var. minor’, whether or not skinned or split
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0713.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0713.50
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0713.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0713.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0713.90
Dried, shelled leguminous vegetables, whether or not skinned or split (excl. peas, chickpeas, beans, lentils, broad beans and horse beans)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
0713.90.10
All leguminous vegetables for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0713.90.10
All leguminous vegetables for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0713.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0713.90.10
All leguminous vegetables for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0713.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
0713.90.10
All leguminous vegetables for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
0713.90.10
All leguminous vegetables for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0713.90.10
All leguminous vegetables for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0713.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
0713.90.10
All leguminous vegetables for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0713.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0713.90.10
All leguminous vegetables for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0713.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
0713.90.10
All leguminous vegetables for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0714
Roots and tubers of manioc, arrowroot, salep, jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith
0714.10
Fresh, chilled, frozen or dried roots and tubers of manioc ‘cassava’, whether or not sliced or in the form of pellets
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0714.20
Sweet potatoes, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0714.90
Roots and tubers of arrowroot, salep, jerusalem artichokes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets and sago pith (excl. manioc ‘cassava’ and sweet potatoes)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
08
EDIBLE FRUIT AND NUTS; PEEL OF CITRUS FRUIT OR MELONS
0801
Coconuts, brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled
0801.11
Desiccated coconuts
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DMA
0801.11
90
81
72
62
53
53
43
43
34
34
24
15
5
0
0
0
0
0801.19
Fresh coconuts, whether or not shelled or peeled
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DMA
0801.19
90
78
65
52
39
39
26
26
13
13
0
0
0
0
0
0
0
0801.21
Fresh or dried brazil nuts, in shell
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0801.22
Fresh or dried brazil nuts, shelled
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0801.31
Fresh or dried cashew nuts, in shell
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0801.32
Fresh or dried cashew nuts, shelled
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0802
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled (excl. coconuts, brazil nuts and cashew nuts)
0802.11
Fresh or dried almonds in shell
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0802.12
Fresh or dried almonds, shelled and peeled
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0802.21
Fresh or dried hazelnuts or filberts ‘corylus spp.’, in shell
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0802.22
Fresh or dried hazelnuts or filberts ‘corylus spp.’, shelled and peeled
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0802.31
Fresh or dried walnuts in shell
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0802.32
Fresh or dried walnuts, shelled and peeled
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0802.40
Fresh or dried chestnuts ‘castanea spp.’, whether or not shelled or peeled
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0802.50
Fresh or dried pistachios, whether or not shelled or peeled
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
0802.90
Nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled (excl. coconuts, brazil nuts, cashew nuts, almonds, hazelnuts, walnuts, chestnuts ‘castania spp.’ and pistachios)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0802.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0802.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0802.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0802.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0802.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0802.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0803
Bananas, incl. plantains, fresh or dried
0803.00
Bananas, incl. plantains, fresh or dried
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0804
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried
0804.10
Fresh or dried dates
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0804.20
Fresh or dried figs
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0804.30
Fresh or dried pineapples
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0804.40
Fresh or dried avocados
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0804.50
Fresh or dried guavas, mangoes and mangosteens
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0805
Citrus fruit, fresh or dried
0805.10
Fresh or dried oranges
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0805.20
Fresh or dried mandarins incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0805.40
Fresh or dried grapefruit
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0805.50
Fresh or dried lemons ‘citrus limon, citrus limonum’ and limes ‘citrus aurantifolia, citrus latifolia’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0805.90
Fresh or dried citrus fruit (excl. oranges, lemons ‘citrus limon, citrus limonum’, limes ‘citrus aurantifolia, citrus latifolia’, grapefruit, mandarins, incl. tangerines and satsumas, clementines, wilkings and similar citrus hybrids)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0806
Grapes, fresh or dried
0806.10
Fresh grapes
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
BHM
0806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0806.20
Dried grapes
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0807
Melons, incl. watermelons, and papaws papayas, fresh
0807.11
Fresh watermelons
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0807.19
Fresh melons (excl. watermelons)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0807.20
Fresh pawpaws ‘papayas’
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
0808
Apples, pears and quinces, fresh
0808.10
Fresh apples
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
BHM
0808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0808.20
Fresh pears and quinces
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
BHM
0808.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0809
Apricots, cherries, peaches incl. nectarines, plums and sloes, fresh
0809.10
Fresh apricots
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0809.20
Fresh cherries
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0809.30
Fresh peaches, incl. nectarines
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0809.40
Fresh plums and sloes
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0810
Fresh strawberries, raspberries, blackberries, back, white or red currants, gooseberries and other edible fruits (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws papayas, citrus fruit, grapes, melons, apples, pears, quinces, apricots, cherries, peaches, plums and sloes)
0810.10
Fresh strawberries
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
BHM
0810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0810.20
Fresh raspberries, blackberries, mulberries and loganberries
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0810.30
Fresh black, white or red currants and gooseberries
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0810.40
Fresh cranberries, bilberries and other fruits of the genus vaccinium
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0810.50
Fresh kiwi fruit
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0810.60
Fresh durians
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
0810.90
Fresh tamarinds, cashew apples, jackfruit, lychees, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya and other edible fruit (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, papaws papayas
'
, citrus fruit, grapes, melons, apples, pears quinces, apricots, cherries, peaches, plums, sloes, strawberries, raspberries, mulberries, blackberries, loganberries, black, white or red currants, gooseberries, cranberries, fruits of the genus vaccinium, kiwi fruit and durians)
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
0811
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter
0811.10
Frozen strawberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, whether or not sweetened
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0811.20
Frozen raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white- or red- currants and gooseberries, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, whether or not sweetened
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0811.90
Frozen fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, whether or not sweetened (excl. strawberries, raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries)
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0812
Fruit and nuts, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption
0812.10
Cherries, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0812.90
Fruit and nuts, provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. cherries)
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0813
Dried apricots, prunes, apples, peaches, pears, papaws papayas, tamarinds and other edible fruits, and mixtures of edible and dried fruits or of edible nuts (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit and grapes, unmixed)
0813.10
Dried apricots
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0813.20
Dried prunes
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0813.30
Dried apples
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0813.40
Dried peaches, pears, papaws ‘papayas’, tamarinds and other edible fruits (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocadoes, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit, grapes apricots, prunes and apples, unmixed)
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
0813.50
Mixtures of nuts or dried fruits
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0813.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0814
Peel of citrus fruit or melons, incl. watermelons, fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, or in water with other additives
0814.00
Peel of citrus fruit or melons, incl. watermelons, fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, or in water with other additives
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
09
COFFEE, TEA, MATE AND SPICES
0901
Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion
0901.11
Coffee (excl. roasted and decaffeinated)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0901.11.10
Beans for blending
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0901.11.10
Beans for blending
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0901.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0901.11.10
Beans for blending
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0901.11.10
Beans for blending
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0901.11.10
Beans for blending
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0901.12
Decaffeinated coffee (excl. roasted)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0901.12.10
Beans for blending
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0901.12.10
Beans for blending
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0901.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0901.12.10
Beans for blending
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0901.12.10
Beans for blending
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0901.12.10
Beans for blending
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0901.21
Roasted coffee (excl. decaffeinated)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0901.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0901.22
Roasted, decaffeinated coffee
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
0901.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0901.90
Coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0901.90.20
Coffee husks and skins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0902
Tea, whether or not flavoured
0902.10
Green tea in immediate packings of <= 3 kg
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0902.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0902.20
Green tea in immediate packings of > 3 kg
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0902.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0902.30
Black fermented tea and partly fermented tea in immediate packings of =< 3 kg
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
0902.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0902.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0902.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0902.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0902.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0902.40
Black fermented tea and partly fermented tea in immediate packings of > 3 kg
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0902.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0902.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0902.40
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0902.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0903
Maté
0903.00
Maté
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0903.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0903.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0903.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0903.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0904
Pepper of the genus piper; dried or crushed or ground fruits of the genus capsicum or of the genus pimenta
0904.11
Pepper of the genus piper, neither crushed nor ground
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0904.11.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0904.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0904.12
Pepper of the genus piper, crushed or ground
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0904.12.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0904.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0904.20
Fruits of the genus capsicum or of the genus pimenta, dried or crushed or ground
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
BRB
0904.20.10
Paprika
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0904.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0904.20.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0904.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0904.20.10
Paprika
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0904.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0904.20.10
Paprika
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0904.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0904.20.10
Paprika
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0904.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0905
Vanilla
0905.00
Vanilla
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0905.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0905.00Ex
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0905.00Ex
Other
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0906
Cinnamon and cinnamon-tree flowers
0906.10
Cinnamon and cinnamon-tree flowers (excl. crushed and ground)
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
0906.10.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0906.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0906.20
Crushed or ground cinnamon and cinnamon-tree flowers
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
0906.20.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0906.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0907
Cloves, whole fruit, cloves and stems
0907.00
Cloves, whole fruit, cloves and stems
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
0907.00Ex
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
0907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0908
Nutmeg, mace and cardamoms
0908.10
Nutmeg
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
0908.10.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0908.20
Mace
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
0908.20.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0908.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0908.30
Cardamoms
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0908.30
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0908.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0908.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0908.30.11
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0908.30.91
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0908.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0908.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0908.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0909
Seeds of anis, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries
0909.10
Seeds of anise or badian
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0909.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0909.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0909.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0909.10.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0909.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0909.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0909.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0909.20
Coriander seeds
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0909.20
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0909.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0909.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0909.20.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0909.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0909.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0909.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0909.30
Cumin seeds
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0909.30
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0909.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0909.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0909.30.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0909.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0909.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0909.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0909.40
Caraway seeds
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0909.40
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0909.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0909.40
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0909.40.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0909.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0909.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0909.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0909.50
Seeds of fennel or juniper
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0909.50
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0909.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0909.50
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0909.50.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0909.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0909.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0909.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0910
Ginger, saffron, turmeric curcuma, thyme, bay leaves, curry and other spices (excl. pepper of the genus piper, fruit of the genus capsicum or of the genus pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, cloves [wholefruit], clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries)
0910.10
Ginger
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0910.10.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0910.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0910.20
Saffron
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
0910.20.10
In packs of > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0910.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0910.30
Turmeric ‘curcuma’
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
0910.30.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0910.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0910.40
Thyme and bay leaves
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
0910.40.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0910.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0910.50
Curry
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
0910.50.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0910.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0910.91
Mixtures of different types of spices
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0910.91
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0910.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0910.91
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0910.91.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0910.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0910.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0910.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0910.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0910.99
Spices (excl. pepper of the genus piper, fruit of the genus capsicum or of the genus pimenta, vanilla, cinnamon, cinnamontree flowers, clove wholefruit
'
, clove stems, nutmeg, mace, cardamoms, seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin and caraway, and juniper berries, ginger, saffron, turmeric ‘curcuma’, thyme, bay leaves, curry and mixtures of various types of spices)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
0910.99
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
0910.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0910.99
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
0910.99.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
0910.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
0910.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
0910.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
0910.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
10
CEREALS
1001
Wheat and meslin
1001.10
Durum wheat
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1001.90
Wheat and meslin (excl. durum wheat)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1002
Rye
1002.00
Rye
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1003
Barley
1003.00
Barley
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1004
Oats
1004.00
Oats
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1005
Maize or corn
1005.10
Maize seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1005.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1005.90
Maize (excl. seed)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1006
Rice
1006.10
Rice in the husk, ‘paddy’ or rough
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1006.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1006.20
Husked or brown rice
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1006.20.10
White rice, in packages for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1006.30
Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1006.30.10
Semi-milled white rice, in packages of not more than 10 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1006.40
Broken rice
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1006.40.10
In packages for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1007
Grain sorghum
1007.00
Grain sorghum
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1007.00.10
Seed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1008
Buckwheat, millet, canary seed and other cereals (excl. wheat and meslin, rye, barley, oats, maize, rice and grain sorghum)
1008.10
Buckwheat
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1008.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1008.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1008.20
Millet (excl. grain sorghum)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1008.20
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1008.20
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1008.30
Canary seed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1008.30
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1008.30
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1008.90
Cereals (excl. wheat and meslin, rye, barley, oats, maize, rice, buckwheat, millet, canary seed and grain sorghum)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1008.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1008.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1008.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1008.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1008.90
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1008.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1008.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1008.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1008.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
11
PRODUCTS OF THE MILLING INDUSTRY; MALT; STARCHES; INULIN; WHEAT GLUTEN
1101
Wheat or meslin flour
1101.00
Wheat or meslin flour
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1101.00.10
Of durum wheat
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1101.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1101.00.10
Of durum wheat
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1101.00.10
Of durum wheat
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1101.00.10
Of durum wheat
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1102
Cereal flours (excl. wheat or meslin)
1102.10
Rye flour
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1102.10
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1102.20
Maize ‘corn’ flour
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
1102.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1102.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1102.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1102.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1102.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1102.30
Rice flour
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
HAI
1102.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1102.90
Cereal flours (excl. wheat, meslin, rye, maize and rice)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1102.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1102.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1102.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1102.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1102.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1102.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1103
Cereal groats, meal and pellets
1103.11
Groats and meal of wheat
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1103.11
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1103.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1103.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1103.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1103.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1103.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1103.13
Groats and meal of maize ‘corn’
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1103.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1103.13
8
7
6
5
4
4
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1103.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1103.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1103.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1103.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1103.19
Groats and meal of cereals (excl. wheat and maize)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1103.19
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1103.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1103.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1103.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1103.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1103.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1103.20
Pellets
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1103.20
30
26
22
18
13
13
9
9
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1103.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1103.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1103.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1103.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1103.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1104
Cereal grains otherwise worked, e.g. hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground (excl. cereal flours, and husked and semi- or wholly milled rice and broken rice)
1104.12
Rolled or flaked grains of oats
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1104.12
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1104.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1104.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1104.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1104.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1104.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1104.19
Rolled or flaked grains of cereals (excl. barley and oats)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1104.19
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1104.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1104.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1104.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1104.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1104.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1104.22
Hulled, pearled, sliced, kibbled or otherwise worked oat grains (excl. oat flour)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1104.22
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1104.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1104.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1104.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1104.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1104.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1104.23
Hulled, pearled, sliced, kibbled or otherwise worked maize grains (excl. maize flour)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1104.23
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1104.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1104.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1104.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1104.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1104.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1104.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1104.29
Grains of cereals, hulled, pearled, sliced, kibbled or otherwise worked (excl. oats and maize, grain flour and husked and semi- or wholly milled rice and broken rice)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1104.29
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1104.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1104.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1104.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1104.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1104.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1104.30
Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1104.30
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1104.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1104.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1104.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1104.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1104.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1105
Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes
1105.10
Flour, meal and powder of potatoes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1105.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1105.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1105.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1105.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1105.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1105.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1105.20
Flakes, granules and pellets of potatoes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1105.20
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1105.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1105.20
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1105.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1105.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1105.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1106
Flour, meal and powder of peas, beans, lentils and other dried leguminous vegetables of heading 0713 , of sago and manioc, arrowroot and salep, jerusalem artichoke, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content of heading 0714 , produce of chapter 8 edible fruit and nuts
1106.10
Flour, meal and powder of peas, beans, lentils and the other dried leguminous vegetables of heading 0713
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1106.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1106.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1106.20
Flour, meal and powder of sago or of roots or tubers of manioc, arrowroot, salep, sweet potatoes and similar roots and tubers with a high content of starch or inulin of heading 0714
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
1106.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1106.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1106.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1106.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1106.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1106.30
Flour, meal and powder of produce of chapter 8 ‘edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons’
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
BRB
1106.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1106.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1106.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1106.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1107
Malt, whether or not roasted
1107.10
Malt (excl. roasted)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1107.20
Roasted malt
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1108
Starches; inulin
1108.11
Wheat starch
15
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1108.11
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1108.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1108.12
Maize starch
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1108.12
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1108.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1108.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1108.12
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1108.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1108.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1108.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1108.13
Potato starch
15
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1108.13
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1108.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1108.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1108.13.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1108.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1108.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1108.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1108.14
Manioc starch
15
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1108.14
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1108.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1108.14
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1108.14.10
In packs of net weight > 3 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1108.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1108.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1108.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1108.19
Starch (excl. wheat, maize, potato and manioc)
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
BRB
1108.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1108.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1108.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1108.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1108.20
Inulin
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1108.20
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1108.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1108.20
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1108.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1108.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1108.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1109
Wheat gluten, whether or not dried
1109.00
Wheat gluten, whether or not dried
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1109.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1109.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1109.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1109.00
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1109.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1109.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1109.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
12
OIL SEEDS AND OLEAGINOUS FRUITS; MISCELLANEOUS GRAINS, SEEDS AND FRUIT; INDUSTRIAL OR MEDICINAL PLANTS; STRAW AND FODDER
1201
Soya beans, whether or not broken
1201.00
Soya beans, whether or not broken
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1201.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1201.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1202
Groundnuts, whether or not shelled or broken (excl. roasted or otherwise cooked)
1202.10
Groundnuts in shell, not roasted or otherwise cooked
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1202.20
Shelled groundnuts, whether or not broken (excl. roasted or otherwise cooked)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1202.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1202.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1203
Copra
1203.00
Copra
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
1203.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1204
Linseed, whether or not broken
1204.00
Linseed, whether or not broken
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1204.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1204.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1204.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1204.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1204.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1204.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1204.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1205
Rape or colza seeds, whether or not broken
1205.10
Low erucic acid rape or colza seeds ‘yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 2 % and yielding a solid component of glucosinolates of < 30 micromoles/g’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1205.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1205.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1205.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1205.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1205.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1205.90
High erucic rape or colza seeds ‘yielding a fixed oil which has an erucic acid content of >= 2 % and yielding a solid component of glucosinolates of >= 30 micromoles/g’, whether or not broken
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1205.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1206
Sunflower seeds, whether or not broken
1206.00
Sunflower seeds, whether or not broken
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1206.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1206.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1206.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1206.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1206.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1206.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1206.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1206.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1206.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1206.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1206.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1206.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1206.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1206.00.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1207
Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken (excl. edible nuts, olives, soya beans, groundnuts, copra, linseed, rape or colza seeds and sunflower seeds)
1207.10
Palm nuts and kernels, whether or not broken
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1207.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1207.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1207.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1207.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1207.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1207.10.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1207.20
Cotton seeds, whether or not broken
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1207.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1207.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1207.20
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1207.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1207.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1207.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1207.20.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1207.30
Castor oil seeds, whether or not broken
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1207.30.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1207.30.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1207.30
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1207.30.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1207.30.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1207.30.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1207.30.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1207.40
Sesamum seeds, whether or not broken
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1207.40.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1207.40.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1207.40
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1207.40.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1207.40.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1207.40.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1207.40.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1207.50
Mustard seeds, whether or not broken
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1207.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1207.50
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1207.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1207.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1207.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1207.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1207.60
Safflower seeds, whether or not broken
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1207.60.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1207.60.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1207.60
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1207.60.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1207.60.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1207.60.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1207.60.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1207.91
Poppy seeds, whether or not broken
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1207.91
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1207.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1207.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1207.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1207.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1207.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1207.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1207.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1207.99
Oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken (excl. edible nuts, olives, soya beans, groundnuts, copra, linseed, rape or colza seeds, sunflower seeds, palm nuts and kernels, cotton, castor oil, sesamum, mustard, safflower and poppy seeds)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1207.99.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1207.99.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1207.99
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1207.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1207.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1207.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1207.99.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1207.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1207.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1207.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1207.99.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1207.99.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1207.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1207.99.10
For sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1208
Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits (excl. mustard)
1208.10
Soya bean flour and meal
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1208.90
Flours and meal of oil seeds or oleaginous fruit (excl. soya and mustard)
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1208.90.30
Of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1208.90.30
Of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1208.90.30
Of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1208.90.30
Of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1208.90.30
Of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1208.90.30
Of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1208.90.30
Of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1208.90.30
Of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1208.90.30
Of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1208.90.30
Of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1208.90.10
Of ground-nuts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1208.90.30
Of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1208.90.40
Of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1208.90.50
Of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1208.90.60
Of castor oil seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1208.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1209
Seeds, fruits and spores, for sowing (excl. leguminous vegetables and sweetcorn, coffee, tea, maté and spices, cereals, oil seeds and oleaginous fruits, and seeds and fruit used primarily in perfumery, medicaments or for insecticidal, fungicidal or similar purposes)
1209.10
Sugar beet seed, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1209.21
Alfalfa seed for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1209.22
Clover ‘trifolium spp’ seed, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1209.23
Fescue seed for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1209.24
Kentucky blue grass ‘poa pratensis l.’ seed for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1209.25
Rye grass ‘lolium multiflorum lam., lolium perenne l.’ seed, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1209.26
Timothy grass seed for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1209.29
Seeds of forage plants for sowing (excl. of cereals and of sugar beet, alfalfa, clover ‘trifolium spp.’, fescue, kentucky blue grass ‘poa pratensis l.’, rye grass ‘lolium multiflorum lam., lolium perenne l.’ and timothy grass)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1209.30
Seeds of herbaceous plants cultivated mainly for flowers, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1209.91
Vegetable seeds, for sowing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1209.99
Seeds, fruits and spores, for sowing (excl. leguminous vegetables and sweetcorn, coffee, tea, mate and spices, cereals, oil seeds and oleaginous fruits, beets, forage plants, vegetable seeds, and seeds of herbaceous plants cultivated mainly for flowers or used primarily in perfumery, medicaments or for insecticidal, fungicidal or similar purposes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1210
Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin
1210.10
Hop cones, fresh or dried (excl. ground, powdered or in the form of pellets)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1210.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1210.10
30
15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1210.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1210.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1210.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1210.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1210.20
Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets; lupulin
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1210.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1210.20
30
15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1210.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1210.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1210.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1210.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1211
Plants and parts of plants, incl. seeds and fruits, of a kind used primarily in perfumery, medicaments or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered
1211.10
Liquorice roots, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1211.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1211.10
30
15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1211.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1211.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1211.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1211.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1211.20
Ginseng roots, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1211.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1211.20
30
15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1211.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1211.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1211.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1211.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1211.30
Coca leaf, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1211.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1211.30
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1211.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1211.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1211.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1211.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1211.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1211.40
Poppy straw, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1211.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1211.40
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1211.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1211.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1211.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1211.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1211.90
Plants, parts of plants, incl. seeds and fruits, used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered (excl. liquorice and ginseng roots, coca leaf and poppy straw)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1211.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1211.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1211.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1211.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1211.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1211.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1212
Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products, incl. unroasted chicory roots of the variety cichorium intybus sativum, of a kind used primarily for human consumption, n.e.s.
1212.10
Locust beans, incl. locust bean seed, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1212.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1212.20
Seaweeds and other algae, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1212.20
30
26
22
18
13
13
9
9
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1212.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1212.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1212.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1212.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1212.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1212.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1212.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1212.30
Apricot, peach ‘incl. nectarine’ or plum stones and kernels
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1212.30
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1212.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1212.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1212.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1212.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1212.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1212.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1212.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1212.91
Sugar beet, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1212.91
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1212.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1212.99
Fruit stones and kernels and other vegetable products, incl. unroasted chicory roots of the variety cichorium intybus sativum, of a kind used primarily for human consumption n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1212.99
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1212.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1212.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1212.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1212.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1212.99.10
Chicory roots, fresh or dried, whole or cut, unroasted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1212.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1212.99
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1212.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1213
Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets
1213.00
Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1214
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, alfalfa, clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets
1214.10
Alfalfa meal and pellets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1214.90
Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne ‘alfalfa’, clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets (excl. lucerne ‘alfalfa’ meal and pellets)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
13
LAC; GUMS, RESINS AND OTHER VEGETABLE SAPS AND EXTRACTS
1301
Lac; natural gums, resins, gum-resins, balsams and other natural oleoresins
1301.10
Natural lac
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1301.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1301.20
Natural gum arabic
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1301.20
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1301.90
Natural gums, resins, gum-resins, balsams and other natural oleoresins (excl. gum arabic)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1301.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1301.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1301.90.10
Balsam of peru
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1301.90.20
Balsam of tolu
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1301.90.40
Incense
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1301.90.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1302
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners derived from vegetable products, whether or not modified,
1302.11
Opium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1302.11
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1302.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1302.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1302.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1302.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1302.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1302.12
Extracts of liquorice (excl. that with a sucrose content by weight of > 10 % or in the form of confectionery)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1302.12
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1302.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1302.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1302.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1302.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1302.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1302.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1302.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1302.13
Extracts of hops
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1302.13
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1302.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1302.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1302.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1302.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1302.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1302.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1302.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1302.14
Extracts of pyrethrum and of roots containing rotenone
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1302.14
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1302.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1302.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1302.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1302.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1302.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1302.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1302.19
Vegetable saps and extracts (excl. liquorice, hops, pryrethrum, roots of plants containing rotenone and opium)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1302.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1302.19
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1302.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1302.19.20
From vanilla
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1302.19.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1302.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1302.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1302.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1302.19
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1302.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1302.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1302.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1302.20
Pectic substances, pectinates and pectates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1302.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1302.20
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1302.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1302.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1302.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1302.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1302.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1302.31
Agar-agar, whether or not modified
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1302.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1302.31
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1302.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1302.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1302.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1302.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1302.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1302.32
Mucilages and thickeners, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds, whether or not modified
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1302.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1302.32
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1302.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1302.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1302.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1302.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1302.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1302.39
Mucilages and thickeners derived from vegetable products, whether or not modified (excl. from locust beans, locust bean seeds, guar seeds and agar-agar)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1302.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1302.39
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1302.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1302.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1302.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1302.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1302.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1302.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
14
VEGETABLE PLAITING MATERIALS; VEGETABLE PRODUCTS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED
1401
Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting, e.g. bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark
1401.10
Bamboos
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1401.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1401.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1401.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1401.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1401.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1401.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1401.20
Rattans
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1401.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1401.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1401.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1401.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1401.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1401.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1401.90
Reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, lime bark and other vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (excl. bamboos and rattans)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1401.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1401.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1401.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1401.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1401.90
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1401.90.10
Osier
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1401.90.20
Rush
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1401.90.30
Reed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1401.90.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1401.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1401.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1401.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1401.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1402
Vegetable materials of a kind used primarily as stuffing or as padding, e.g. kapok, vegetable hair and eelgrass, whether or not put up as a layer, with or without supporting material
1402.00
Vegetable materials of a kind used primarily as stuffing or as padding, e.g. kapok, vegetable hair and eel-grass, whether or not put up as a layer, with or without supporting material
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1402.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1402.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1402.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1402.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1402.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1402.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1402.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1403
Vegetable materials, such as broom-corn, piassava, couch grass and istle, of a kind used primarily in brooms or in brushes, whether or not in hanks or bundles
1403.00
Vegetable materials, such as broom-corn, piassava, couch grass and istle, of a kind used primarily in brooms or in brushes, whether or not in hanks or bundles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1403.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1403.00
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1403.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1403.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1403.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1403.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1403.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1404
Vegetable products, n.e.s.
1404.10
Raw vegetable materials primarily for dyeing or tanning, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1404.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1404.10.20
Quebracho
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1404.10.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1404.20
Cotton linters
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1404.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1404.20
30
15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1404.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1404.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1404.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1404.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1404.90
Vegetable products n.e.s
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1404.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1404.90
30
15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1404.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1404.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1404.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1404.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
15
ANIMAL OR VEGETABLE FATS AND OILS AND THEIR CLEAVAGE PRODUCTS; PREPARED EDIBLE FATS; ANIMAL OR VEGETABLE WAXES
1501
Pig fat, incl. lard, and poultry fat, rendered or otherwise extracted (excl. lard stearin and lard oil)
1501.00
Pig fat, incl. lard, and poultry fat, rendered or otherwise extracted (excl. lard stearin and lard oil)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BEL
1501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1501.00.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1501.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1502
Fats of bovine animals, sheep or goats (excl. lard stearin, lard oil, oleostearin, oleooil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared)
1502.00
Fats of bovine animals, sheep or goats (excl. lard stearin, lard oil, oleostearin, oleooil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1502.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1502.00.91
Raw tallow and other unrefined fats
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1503
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared)
1503.00
Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil (excl. emulsified, mixed or otherwise prepared)
40
28
25
23
20
20
18
18
15
15
13
10
8
8
5
3
0
HAI
1503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1504
Fats and oils and their fractions of fish or marine mammals, whether or not refined (excl. chemically modified)
1504.10
Fish-liver oils and their fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1504.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1504.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1504.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1504.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1504.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1504.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1504.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1504.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1504.20
Fats and oils of fish and their fractions, whether or not refined (excl. liver oils and chemically modified)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1504.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1504.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1504.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1504.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1504.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1504.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1504.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1504.30
Fats and oils and their fractions of marine mammals, whether or not refined (excl. chemically modified)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1504.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1504.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1504.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1504.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1504.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1504.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1504.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1505
Wool grease and fatty substances derived therefrom, incl. lanolin
1505.00
Wool grease and fatty substances derived therefrom, incl. lanolin
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1505.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1505.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1505.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1505.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1505.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1505.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1505.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1506
Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. pig fat, poultry fat, fats of bovine animals, sheep and goats, fats of fish and other marine animals, lard stearin, lard oil, oloestearin, oleo-oil, tallow oil, wool grease and fatty substances derived therefrom)
1506.00
Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. pig fat, poultry fat, fats of bovine animals, sheep and goats, fats of fish and other marine animals, lard stearin, lard oil, oloestearin, oleo-oil, tallow oil, wool grease and fatty substances derived therefrom)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1506.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1506.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1506.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1506.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1506.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1506.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1506.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1506.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1507
Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)
1507.10
Crude soya-bean oil, whether or not degummed
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1507.90
Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified and crude)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1508
Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified
1508.10
Crude groundnut oil
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1508.90
Groundnut oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified and crude)
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1508.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1508.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1509
Olive oil and its fractions obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil, whether or not refined, but not chemically modified
1509.10
Virgin olive oil and its fractions obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1509.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1509.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1509.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1509.90
Olive oil and fractions obtained from the fruit of the olive tree solely by mechanical or other physical means under conditions that do not lead to deterioration of the oil (excl. virgin and chemically modified)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1509.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1509.90
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1509.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1510
Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, incl. blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509
1510.00
Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, incl. blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1510.00.10
Crude oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1510.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1511
Palm oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified)
1511.10
Crude palm oil
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1511.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1511.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1511.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1511.90
Palm oil and its fractions, whether or not refined (excl. chemically modified and crude)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1511.90.10
Palm stearin
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1511.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1511.90.10
Palm stearin
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1511.90.10
Palm stearin
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1511.90.10
Palm stearin
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1512
Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified
1512.11
Crude sunflower-seed or safflower oil
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1512.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1512.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1512.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1512.19
Sunflower-seed or safflower oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. crude)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1512.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1512.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1512.21
Crude cotton-seed oil
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1512.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1512.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1512.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1512.29
Cotton-seed oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. crude)
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1512.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1512.29
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1512.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1513
Coconut copra, palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified
1513.11
Crude coconut oil
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1513.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1513.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1513.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1513.19
Coconut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. crude)
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
BHM
1513.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1513.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1513.21
Crude palm kernel and babassu oil
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1513.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1513.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1513.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1513.29
Palm kernel and babassu oil and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. crude)
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
BHM
1513.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1513.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1514
Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified
1514.11
Low erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of < 2 %’, crude
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
BHM
1514.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1514.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1514.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1514.19
Low erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of < 2 %’ and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. crude)
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
BHM
1514.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1514.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1514.91
High erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of >= 2 %’ and mustard oil, crude
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
BHM
1514.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1514.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1514.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1514.99
High erucic acid rape or colza oil ‘fixed oil which has an erucic acid content of >= 2 %’, and mustard oil, and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. crude)
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
BHM
1514.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1514.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1515
Fixed vegetable fats and oils, incl. jojoba oil, and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard oil)
1515.11
Crude linseed oil
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1515.11
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1515.19
Linseed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. crude)
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
1515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1515.21
Crude maize oil
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1515.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1515.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1515.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1515.29
Maize oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified (excl. crude)
40
28
25
23
20
20
18
18
15
15
13
10
8
8
5
3
0
BHM
1515.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1515.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1515.30
Castor oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1515.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1515.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1515.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1515.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1515.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1515.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1515.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1515.40
Tung oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1515.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1515.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1515.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1515.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1515.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1515.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1515.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1515.50
Sesame oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
BHM
1515.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1515.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1515.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1515.90
Fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified (excl. soya-bean, groundnut, olive, palm, sunflower-seed, safflower, cotton-seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung and sesame oil)
40
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
BHM
1515.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1515.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1515.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1516
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared
1516.10
Animal fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
HAI
1516.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1516.20
Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared
40
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
1516.20
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1516.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1516.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1517
Margarine, other edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils and edible fractions of different fats or oils (excl. fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, and mixtures of olive oils and their fractions)
1517.10
Margarine (excl. liquid)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BEL
1517.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1517.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1517.90
Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils and edible fractions of different fats or oils (excl. fats, oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared, mixtures of olive oils and their fractions, and solid margarine)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BEL
1517.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1517.90.10
Imitation lard and lard substitutes (shortening)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1517.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1518
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils, n.e.s.
1518.00
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1518.00
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1518.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1518.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1518.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1518.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1518.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1518.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1518.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1520
Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes
1520.00
Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
1520.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1520.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1520.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
1520.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1520.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1520.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1520.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1521
Vegetable waxes, beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured (excl. triglycerides)
1521.10
Vegetable waxes, whether or not refined or coloured (excl. triglycerides)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1521.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1521.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1521.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1521.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1521.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1521.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1521.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1521.90
Beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1521.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1521.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1521.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1521.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1521.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1521.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1521.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1522
Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes
1522.00
Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
1522.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1522.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1522.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1522.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1522.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
16
PREPARATIONS OF MEAT, OF FISH OR OF CRUSTACEANS, MOLLUSCS OR OTHER AQUATIC INVERTEBRATES
1601
Sausages and similar products, of meat, offal or blood; food preparations based on these products
1601.00
Sausages and similar products, of meat, offal or blood; food preparations based on these products
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1601.00.30
Cured or pickled pork sausages
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1601.00.40
Pork sausages made of blood and meat offal
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
1602
Prepared or preserved meat, offal or blood (excl. sausages and similar products, and meat extracts and juices)
1602.10
Homogenised prepared meat, offal or blood, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
1602.10.20
Preparations for infant use, put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1602.10.10
For use in the production of chicken sausages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1602.10.10
For use in the production of chicken sausages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1602.10.10
For use in the production of chicken sausages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1602.10.10
For use in the production of chicken sausages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1602.10.10
For use in the production of chicken sausages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1602.10.10
For use in the production of chicken sausages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1602.20
Preparations of liver of any animal (excl. sausages and similar products and finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1602.31
Meat or offal of turkeys ‘gallus domesticus’, prepared or preserved (excl. sausages and similar products, and finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1602.32
Meat or offal of fowls of the species ‘gallus domesticus’, prepared or preserved (excl. of meat or offal of turkeys ‘gallus domesticus’ or guinea fowl, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1602.39
Prepared or preserved meat or meat offal of ducks, geese and guinea fowl of the species domesticus (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1602.41
Hams and cuts thereof, prepared or preserved
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1602.42
Prepared or preserved shoulders and cuts thereof, of swine
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1602.49
Prepared or preserved meat and offal of swine, incl. mixtures (excl. hams, shoulders and cuts thereof, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purpose, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1602.50
Prepared or preserved meat or offal of bovine animals (excl. sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BEL
1602.50.10
Canned corned beef
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1602.50.10
Canned corned beef
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1602.50.10
Canned corned beef
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1602.90
Prepared or preserved meat, offal or blood (excl. meat or offal of poultry, swine and bovine animals, sausages and similar products, finely homogenised preparations put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight of <= 250 g, preparations of liver and meat extracts and juices)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
LCA
1602.90.10
Corned mutton
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1603
Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates
1603.00
Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1603.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1603.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1603.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1603.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1603.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1603.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1604
Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs
1604.11
Prepared or preserved salmon, whole or in pieces (excl. minced)
35
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
LCA
1604.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1604.12
Prepared or preserved herrings, whole or in pieces (excl. minced)
10
10
9
8
7
7
6
6
5
5
5
4
3
3
2
1
0
BHM
1604.12
35
33
30
27
24
24
21
21
18
18
15
12
9
9
6
3
0
BRB
1604.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1604.12
30
28
25
23
20
20
18
18
15
15
13
10
8
8
5
3
0
1604.13
Prepared or preserved sardines, sardinella and brisling or sprats, whole or in pieces (excl. minced)
35
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
BRB
1604.13.10
Sardines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1604.13.10
Of any capacity
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1604.13.10
Sardines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1604.14
Prepared or preserved tunas, skipjack and atlantic bonito, whole or in pieces (excl. minced)
35
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BRB
1604.14.10
Tunas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1604.14.20
Skipjack and bonito
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1604.15
Prepared or preserved mackerel, whole or in pieces (excl. minced)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
1604.15
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
1604.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1604.15
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
1604.16
Prepared or preserved anchovies, whole or in pieces (excl. minced)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
1604.19
Prepared or preserved fish, whole or in pieces (excl. minced and salmon, herrings, sardines, sardinella, brisling or sprats, tunas, skipjack and atlantic bonito, bonito ‘sarda spp.’, mackerel and anchovies)
35
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
1604.20
Prepared or preserved fish (excl. whole or in pieces)
35
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
LCA
1604.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1604.30
Caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
1605
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved
1605.10
Crab, prepared or preserved
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
1605.20
Shrimps and prawns, prepared or preserved
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
1605.30
Lobster, prepared or preserved
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
1605.40
Crustaceans, prepared or preserved (excl. crabs, shrimps, prawns and lobster)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
1605.90
Molluscs and aquatic invertebrates, prepared or preserved
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
17
SUGARS AND SUGAR CONFECTIONERY
1701
Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form
1701.11
Raw cane sugar (excl. added flavouring or colouring)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1701.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1701.12
Raw beet sugar (excl. added flavouring or colouring)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1701.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1701.91
Refined cane or beet sugar, containing added flavouring or colouring, in solid form
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1701.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1701.99
Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form (excl. cane and beet sugar containing added flavouring or colouring and raw sugar)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1701.99.10
Icing sugar
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1702
Other sugars, incl. chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel
1702.11
Lactose in solid form and lactose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, containing by weight >= 99 % lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
1702.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1702.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1702.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1702.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1702.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1702.19
Lactose in solid form and lactose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, containing by weight < 99 % lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
1702.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1702.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1702.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1702.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1702.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1702.20
Maple sugar, in solid form, and maple syrup (excl. flavoured or coloured)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1702.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1702.30
Glucose in solid form and glucose syrup, not containing added flavouring or colouring matter and not containing fructose or containing in the dry state, < 20 % by weight of fructose
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
1702.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1702.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1702.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1702.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1702.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1702.40
Glucose in solid form and glucose syrup, not containing added flavouring or colouring matter, and containing in the dry state >= 20 % and < 50 % by weight of fructose (excl. invert sugar)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
1702.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1702.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1702.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1702.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1702.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1702.50
Chemically pure fructose in solid form
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
1702.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1702.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1702.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1702.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1702.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1702.60
Fructose in solid form and fructose syrup, not containing added flavouring or colouring matter and containing in the dry state > 50 % by weight of fructose (excl. chemically pure fructose and invert sugar)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
1702.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1702.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1702.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1702.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1702.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1702.90
Sugars in solid form, incl. invert sugar and chemically pure maltose, and sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose, not flavoured or coloured, artifical honey, whether or not mixed with natural honey and caramel (excl. cane or beet sugar, chemically pure sucrose, lactose, maple sugar, glucose, fructose, and syrups thereof)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
SUR
1702.90.20
Caramel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1703
Molasses resulting from the extraction or refining of sugar
1703.10
Cane molasses resulting from the extraction or refining of sugar
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1703.90
Beet molasses resulting from the extraction or refining of sugar
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
1704
Sugar confectionery not containing cocoa, incl. white chocolate
1704.10
Chewing gum, whether or not sugar-coated
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1704.90
Sugar confectionery not containing cocoa, incl. white chocolate (excl. chewing gum)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
18
COCOA AND COCOA PREPARATIONS
1801
Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted
1801.00
Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1801.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1801.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1801.00
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1801.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1801.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1801.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1801.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1802
Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste
1802.00
Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1802.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1802.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1802.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1802.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1802.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1802.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1802.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1803
Cocoa paste, whether or not defatted
1803.10
Cocoa paste (excl. defatted)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1803.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1803.10
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1803.20
Cocoa paste, wholly or partly defatted
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1803.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1803.20
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1804
Cocoa butter, fat and oil
1804.00
Cocoa butter, fat and oil
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1804.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1804.00
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1805
Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter
1805.00
Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1805.00.10
Put up for retail sale in packages of not more than 2 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1805.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1805.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1805.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
1805.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1805.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1806
Chocolate and other food preparations containing cocoa
1806.10
Cocoa powder, sweetened
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
1806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1806.10
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
1806.20
Chocolate and other food preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars weighing > 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form, in containers or immediate packings of a content > 2 kg (excl. cocoa powder)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1806.20
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
1806.31
Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg, filled
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1806.31
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
1806.32
Chocolate and other preparations containing cocoa, in blocks, slabs or bars of <= 2 kg (excl. filled)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1806.32
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
1806.90
Chocolate and other preparations containing cocoa, in containers or immediate packings of <= 2 kg (excl. in blocks, slabs or bars and cocoa powder)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1806.90
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
19
PREPARATIONS OF CEREALS, FLOUR, STARCH OR MILK; PASTRYCOOKS' PRODUCTS
1901
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s.; food preparations of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir, and similar goods of heading 0401  to 0404 , not containing cocoa or containing < 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s.
1901.10
Food preparations for infant use, put up for retail sale, of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. and of milk, sour cream, whey, yoghourt, khir or similar goods of heading 0401  to 0404 , not containing cocoa or containing < 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1901.10.90
Others
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1901.20
Mixes of doughs of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. and of milk, sour cream, whey, yoghourt, k
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1901.20
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1901.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1901.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1901.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1901.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1901.90
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing < 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. and food preparations of milk, cream, butter milk, sour milk, sour cream, whey, yogurt, kephir or similar goods of heading 0401  to 0404 , not containing cocoa or containing < 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, n.e.s. (excl. for infant use, put up for retail sale, and mixes and doughs for the prepa
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
1901.90.10
Malt extract
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1901.90
10
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1901.90.20
Preparations of malt extract
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
1901.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1901.90.10
Malt extract
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1901.90.10
Malt extract
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1901.90.10
Malt extract
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1902
Pasta, whether or not cooked or stuffed with meat or other substances or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared
1902.11
Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, containing eggs
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1902.19
Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared, not containing eggs
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1902.20
Pasta, stuffed with meat or other substances, whether or not cooked or otherwise prepared
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1902.30
Pasta, cooked or otherwise prepared (excl. stuffed)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1902.40
Couscous, whether or not prepared
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1903
Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms
1903.00
Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
1903.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
1904
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products, e.g. corn flakes; cereals (other than maize corn) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, n.e.s.
1904.10
Prepared foods obtained by swelling or roasting cereals or cereal products, e.g. corn flakes
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1904.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1904.20
Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals
25
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
HAI
1904.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1904.30
Bulgur wheat in the form of worked grains, obtained by cooking hard wheat grains
30
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
1904.90
Cereals (excl. maize [corn]) in grain or flake form or other worked grains, pre-cooked or otherwise prepared, n.e.s. (excl. flour, groats and meal, food preparations obtained by swelling or roasting or from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals and bulgur wheat)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
1905
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products
1905.10
Crispbread
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1905.10
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
1905.20
Gingerbread and the like, whether or not containing cocoa
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1905.20
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
1905.31
Sweet biscuits
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1905.31
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
1905.32
Waffles and wafers
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
1905.32.10
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
1905.32.10
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1905.32.10
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
1905.32.20
Sealing wafers, rice paper and similar products
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1905.32.10
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
1905.32.20
Sealing wafers, rice paper and similar products
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
1905.32
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
GRD
1905.32.10
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
1905.32.10
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1905.32.10
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
1905.32.20
Sealing wafers, rice paper and similar products
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
1905.32.10
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1905.32.10
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
1905.32.20
Sealing wafers, rice paper and similar products
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1905.32.10
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
1905.32.20
Sealing wafers, rice paper and similar products
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
1905.32.10
Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1905.40
Rusks, toasted bread and similar toasted products
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1905.40
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
1905.90
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products (excl. crispbread, gingerbread and the like, sweet biscuits, waffles and wafers with water content of <= 10 %, rusks, toasted bread and similar toasted products)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
1905.90
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
20
PREPARATIONS OF VEGETABLES, FRUIT, NUTS OR OTHER PARTS OF PLANTS
2001
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid
2001.10
Cucumbers and gherkins, prepared or preserved by vinegar or acetic acid
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2001.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2001.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2001.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2001.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2001.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2001.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2001.90
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid (excl. cucumbers and gherkins)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
2001.90.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2001.90.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2001.90.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2001.90.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2002
Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid
2002.10
Tomatoes, whole or in pieces, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid
30
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
BRB
2002.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2002.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2002.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2002.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2002.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2002.90
Tomatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. whole or in pieces)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2002.90.10
Tomato paste, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2002.90.30
Other, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2002.90.10
Tomato paste, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2002.90.30
Other, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2002.90.10
Tomato paste, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2002.90.30
Other, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2002.90.10
Tomato paste, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2002.90.10
Tomato paste, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2002.90.30
Other, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2003
Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid
2003.10
Mushrooms of the genus ‘agaricus’, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
BRB
2003.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2003.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2003.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2003.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2003.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2003.20
Truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2003.20.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2003.20.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2003.20.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2003.20.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2003.20.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2003.90
Mushrooms, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. mushrooms of the genus ‘agaricus’)
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
2004
Vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. preserved by sugar, and tomatoes, mushrooms and truffles)
2004.10
Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
2004.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2004.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2004.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2004.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2004.90
Vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. preserved by sugar, and tomatoes, mushrooms, truffles and potatoes, unmixed)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
2004.90.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2004.90.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2004.90.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2004.90.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2004.90.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2005
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen (excl. preserved by sugar, and tomatoes, mushrooms and truffles)
2005.10
Homogenised vegetables put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
2005.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2005.10.20
Preparations for infant use, put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2005.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2005.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2005.10
45
42
38
34
30
30
27
27
23
23
19
15
12
12
8
4
0
LCA
2005.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2005.10.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2005.20
Potatoes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
2005.20
60
55
50
45
40
40
35
35
30
30
25
20
15
15
10
5
0
BRB
2005.20.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2005.20.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2005.20.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2005.20.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2005.40
Peas ‘pisum sativum’, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
2005.40.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2005.40.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2005.40.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2005.40.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2005.51
Shelled beans ‘vigna spp., phaseolus spp.’, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
2005.51.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2005.51.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2005.51.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2005.51.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2005.59
Unshelled beans ‘vigna spp., phaseolus spp.’, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
2005.59.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2005.59
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2005.59.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2005.59.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2005.59.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2005.60
Asparagus, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)
45
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
2005.70
Olives, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
2005.70.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2005.70.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2005.70.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2005.70.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2005.80
Sweet corn ‘zea mays var. saccharata’, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid (excl. frozen)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
2005.80.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2005.80.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2005.80.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2005.80.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2005.80.10
In packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2005.90
Vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar, non-frozen (excl. preserved by sugar, homogenised vegetables of subheading 2005.10 , and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, peas ‘pisum sativum’, beans ‘vigna, phseolus’, asparagus, olives and sweetcorn ‘zea mays var. saccharata’, unmixed)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
2005.90.10
Sauerkraut, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2005.90.30
Other vegetables and mixtures of vegetables in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2005.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2005.90.10
Sauerkraut, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2005.90.30
Other vegetables and mixtures of vegetables in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2005.90.10
Sauerkraut, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2005.90.30
Other vegetables and mixtures of vegetables in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2005.90.10
Sauerkraut, in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2005.90.30
Other vegetables and mixtures of vegetables in packages not less than 50 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2006
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other edible parts of plants, preserved by sugar drained, glacé or crystallised:
2006.00
Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other edible parts of plants, preserved by sugar ‘drained, glacé or crystallised’
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
2007
Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter
2007.10
Homogenised preparations of jams, jellies, marmalades, fruit or nut purees and nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2007.10.10
Preparations for infant use, put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2007.10
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
2007.91
Citrus fruit jams, jellies, marmalades, purees or pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. homogenised preparations of subheading 2007.10 )
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2007.91
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
2007.99
Jams, jellies, marmalades, purees or pastes of fruit, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. citrus fruit and homogenised preparations of subheading 2007.10 )
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2007.99
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
2008
Fruits, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, and jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)
2008.11
Groundnuts, prepared or preserved (excl. preserved with sugar)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2008.19
Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and groundnuts)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2008.20
Pineapples, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2008.30
Citrus fruit, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, n.e.s.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2008.40
Pears, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, n.e.s.
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
2008.50
Apricots, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
2008.60
Cherries, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2008.70
Peaches, incl. nectarines, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2008.80
Strawberries, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, n.e.s.
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
2008.91
Palm hearts, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. prepared or preserved with vinegar)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2008.92
Mixtures of fruits, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. mixtures of nuts, groundnuts and other seeds and preparations of the mlsli type based on unroasted cereal flakes of subheading 1904.20.10 , and prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2008.99
Fruit and other edible parts of plants, prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, and nuts, groundnuts and other seeds, pineapples, citrus fruits, pears, apricots, cherries, peaches and strawberries)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2009
Fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter
2009.11
Frozen orange juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2009.12
Orange juice, unfermented, brix value <= 20 at 20
a
c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit and frozen)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.12.10
For infant use, in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.19
Orange juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, frozen, and of a brix value <= 20 at 20
a
c)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.19.10
For infant use, in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2009.19
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.21
Grapefruit juice, unfermented, brix value <= 20 at 20
a
c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.29
Grapefruit juice, unfermented, brix value > 20 at 20
a
c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.29.10
For infant use, in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2009.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.31
Single citrus fruit juice, unfermented, brix value <= 20 at 20
a
c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.31.12
For infant use, in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2009.31.21
For infant use, in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.39
Single citrus fruit juice, unfermented, brix value > 20 at 20
a
c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, orange juice and grapefruit juice)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.39.12
For infant use in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2009.39.21
For infant use, in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.41
Pineapple juice, unfermented, brix value <= 20 at 20
a
c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.41.11
For infant use, in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.49
Pineapple juice, unfermented, brix value > 20 at 20
a
c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.49.10
For infant use, in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.50
Tomato juice, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.50.10
Concentrated, not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2009.50.10
Concentrated, not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2009.50.10
Concentrated, not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2009.50.10
Concentrated, not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.61
Grape juice, incl. grape must, unfermented, brix value <= 30 at 20
a
c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.61.10
Concentrated grape juice
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2009.61.11
For infant use in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2009.61.20
Grape must
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2009.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2009.61.10
Concentrated grape juice
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2009.61.20
Grape must
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2009.61.10
Concentrated grape juice
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2009.61.10
Concentrated grape juice
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2009.61.20
Grape must
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.69
Grape juice, incl. grape must, unfermented, brix value > 30 at 20
a
c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.69.10
For infant use in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2009.69.20
Grape must
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2009.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2009.69.20
Grape must
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.71
Apple juice, unfermented, brix value <= 20 at 20
a
c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.71.10
Concentrated, not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2009.71.11
For infant use in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2009.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2009.71.10
Concentrated, not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2009.71.10
Concentrated, not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.79
Apple juice, unfermented, brix value > 20 at 20
a
c, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.79.10
For infant use in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2009.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.80
Juice of fruit or vegetables, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, and juice of citrus fruit, pineapples, tomatoes, grapes, incl. grape must and apples)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.80.12
For infant use in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2009.80.22
For infant use in packages put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2009.80.11
Concentrated not in retail package
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2009.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2009.90
Mixtures of fruit juices, incl. grape must, and vegetable juices, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2009.90.10
Preparations of grapefruit and orange juices for infant use, put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2009.90.30
Preparations of pineapple-based juices for infant use, put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2009.90.50
Preparations of other mixtures of juices for infant use, put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2009.90
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2009.90.10
Preparations of grapefruit and orange juices for infant use, put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2009.90.30
Preparations of pineapple-based juices for infant use, put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2009.90.50
Preparations of other mixtures of juices for infant use, put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
21
MISCELLANEOUS EDIBLE PREPARATIONS
2101
Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof
2101.11
Extracts, essences and concentrates, of coffee
25
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
GUY
2101.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2101.12
Preparations with a basis of extracts, essences or concentrates of coffee or with a basis of coffee
25
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
GUY
2101.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2101.20
Extracts, essences and concentrates, of tea or mate, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates, or with a basis of tea or mate
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
2101.30
Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2101.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2102
Yeasts, active or inactive; other dead single-cell micro-organisms, prepared baking powders (excl. single-cell micro-organisms packaged as medicaments)
2102.10
Active yeasts
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2102.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2102.20
Inactive yeasts; other dead single-cell micro-organisms (excl. packaged as medicaments)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2102.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2102.20.20
Other single-cell micro-organisms, dead
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2102.20.20
Other single-cell micro-organisms, dead
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2102.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2102.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2102.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2102.20.20
Other single-cell micro-organisms, dead
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2102.20.20
Other single-cell micro-organisms, dead
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2102.20.20
Other single-cell micro-organisms, dead
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2102.30
Prepared baking powders
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2102.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2102.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2102.30
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2102.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2103
Sauce and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal, whether or not prepared, and mustard
2103.10
Soya sauce
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
2103.20
Tomato ketchup and other tomato sauces
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2103.30
Mustard flour and meal, whether or not prepared, and mustard
30
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BHM
2103.30.10
Mustard flour and meal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2103.90
Preparations for sauces and prepared sauces; mixed condiments and seasonings (excl. soya sauce, tomato ketchup and other tomato sauces, mustard, and mustard flour and meal)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2104
Soups and broths and preparations therefor; food preparations consisting of finely homogenised mixtures of two or more basic ingredients such as meat, fish, vegetables or fruit, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g
2104.10
Soups and broths and preparations therefor
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2104.20
Food preparations consisting of finely homogenised mixtures of two or more basic ingredients, such as meat, fish, vegetables or fruit, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of <= 250 g
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
BRB
2104.20.10
Preparations for infant use, put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2105
Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa
2105.00
Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2106
Food preparations, n.e.s.
2106.10
Protein concentrates and textured protein substances
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
BRB
2106.10.10
Protein hydrolysates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2106.10.10
Protein hydrolysates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2106.10.10
Protein hydrolysates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2106.10.10
Protein hydrolysates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2106.90
Food preparations, n.e.s.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2106.90.30
Flavouring powders for making beverages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2106.90.70
Preparations for infant use, put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2106.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2106.90.60
Preparations based on textured protein substances
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2106.90.70
Preparations for the manufacture of beverages by simple dilution in packaging suitable for retail sale with net weight <=1kg
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2106.90.99
Others
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2106.90.30
Flavouring powders for making beverages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2106.90.30
Flavouring powders for making beverages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2106.90.30
Flavouring powders for making beverages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
22
BEVERAGES, SPIRITS AND VINEGAR
2201
Waters, incl. natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar, other sweetening matter or flavoured; ice and snow
2201.10
Mineral waters and aerated waters, not containing added sugar, other sweetening matter or flavoured
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
2201.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2201.90
Ordinary natural water, not containing added sugar, other sweetening matter or flavoured; ice and snow (excl. mineral waters and aerated waters, sea water, distilled water, conductivity water or water of similar purity)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2202
Waters, incl. mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages (excl. fruit or vegetable juices and milk)
2202.10
Waters, incl. mineral and aerated, with added sugar, sweetener or flavour, for direct consumption as a beverage
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2202.90
Non-alcoholic beverages (excl. water, fruit or vegetable juices and milk)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2203
Beer made from malt
2203.00
Beer made from malt
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2204
Wine of fresh grapes, incl. fortified wines; grape must, partly fermented and of an actual alcoholic strength of > 0,5  % vol or grape must with added alcohol of an actual alcoholic strength of > 0,5  % vol
2204.10
Sparkling wine of fresh grapes
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
2204.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2204.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2204.21
Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, and grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol, in containers of <= 2 l (excl. sparkling wine)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2204.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2204.29
Wine of fresh grapes, incl. fortified wines, and grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol, in containers of > 2 l (excl. sparkling wine)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
2204.29.10
Grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2204.29
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2204.29.10
Grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2204.29.10
Grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2204.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2204.30
Grape must, of an actual alcoholic strength of > 0,5  % vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2204.30
BZD 30 per Imperial Gallon
BZD 30 per Imperial Gallon
BZD 20 per Imperial Gallon
BZD 20 per Imperial Gallon
BZD 20 per Imperial Gallon
BZD 10 per Imperial Gallon
BZD 10 per Imperial Gallon
BZD 10 per Imperial Gallon
BZD 10 per Imperial Gallon
BZD 10 per Imperial Gallon
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2204.30
BBD 1.32 per litre
BBD 1.32 per litre
BBD 0.88 per litre
BBD 0.88 per litre
BBD 0.88 per litre
BBD 0.44 per litre
BBD 0.44 per litre
BBD 0.44 per litre
BBD 0.44 per litre
BBD 0.44 per litre
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2204.30
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2204.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2204.30
50
43
36
29
22
22
15
15
8
8
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2204.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2204.30
XCD 3 per litre
XCD 3 per litre
XCD 2 per litre
XCD 2 per litre
XCD 2 per litre
XCD 1 per litre
XCD 1 per litre
XCD 1 per litre
XCD 1 per litre
XCD 1 per litre
0
0
0
0
0
0
0
2205
Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances
2205.10
Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers of <= 2 l
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2205.10
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2205.90
Vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances, in containers of > 2 l
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2205.90
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2206
Cider, perry, mead and other fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, n.e.s. (excl. beer, wine or fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances)
2206.00
Cider, perry, mead and other fermented beverages (excl. beer, wine of fresh grapes, grape must, vermouth and other wine of fresh grapes, flavoured with plants or aromatic substances)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2207
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength of >= 80 %; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength
2207.10
Undenatured ethyl alcohol, of actual alcoholic strength of >= 80 %
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
2207.20
Denatured ethyl alcohol and other spirits of any strength
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
2207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2208
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength of < 80 %; spirits, liqueurs and other spirituous beverages (excl. compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages)
2208.20
Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
2208.20.10
Brandy, in bottles of a strength not exceeding 46 % vol
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2208.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2208.30
Whiskies
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
2208.30.10
In bottles of a strength not exceeding 46 % vol
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2208.30
10
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2208.30.10
With high alcohol content (i.e. malta alcohol) for preparation of mixtures (blended) of whisky
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2208.30.Ex
Scotch whisky valued at 1 british pound per 700 ml or less
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
2208.40
Rum and tafia
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
2208.40.10
In bottles of a strength not exceeding 46 % vol
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2208.50
Gin and geneva
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
2208.50.10
In bottles of a strength not exceeding 46 % vol
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2208.50
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2208.60
Vodka
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
2208.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2208.60
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2208.70
Liqueurs and cordials
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
2208.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2208.70
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2208.90
Ethyl alcohol of an alcoholic strength of < 80 % vol, not denatured; spirits and other spirituous beverages (excl. compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages, spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, whiskies, rum, tafia, gin, geneva, vodka, liqueurs and cordials)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2208.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2208.90.42
From anise
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2209
Vinegar, fermented vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid
2209.00
Vinegar, fermented vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
23
RESIDUES AND WASTE FROM THE FOOD INDUSTRIES; PREPARED ANIMAL FODDER
2301
Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves
2301.10
Flours, meals and pellets, of meat or offal, unfit for human consumption; greaves
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2301.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2301.20
Flours, meals and pellets of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2301.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2302
Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of cereals or of leguminous plants
2302.10
Bran, sharps and other residues of maize ‘corn’, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2302.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2302.20
Bran, sharps and other residues of rice, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2302.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2302.20
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2302.30
Bran, sharps and other residues of wheat, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2302.40
Bran, sharps and other residues of cereals, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working (excl. maize, rice and wheat)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2302.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2302.50
Bran, sharps and other residues of leguminous plants, whether or not in the form of pellets, derived from sifting, milling or other working
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2302.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2303
Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets
2303.10
Residues of starch manufacture and similar residues
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2303.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2303.20
Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2303.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2303.20
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2303.30
Brewing or distilling dregs and waste
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2303.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2304
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil
2304.00
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2305
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of groundnut oil
2305.00
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of groundnut oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2306
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils (excl. from soya-bean oil and groundnut oil)
2306.10
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of cotton seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2306.20
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of linseed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2306.30
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of sunflower seeds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2306.41
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of low erucic acid rape or colza seeds ‘yielding a fixed oil which has an erucic acid content of < 32 % and yielding a solid component of glucosinolates of < m 30 micromoles/g’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2306.49
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of high erucic acid rape or colza seeds ‘yielding a fixed oil which has an erucic acid content of ≥ 2m % and yielding a solid component of glucsinolates of ≥ 30 micromoles/g’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2306.50
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of coconut or copra
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
2306.60
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of palm nuts or kernels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2306.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2306.60
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2306.70
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils from maize ‘corn’ germ
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2306.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2306.70
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2306.90
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils (excl. of cotton seeds, linseed, sunflower seeds, rape or colza seeds, coconut or copra, palm nuts or kernels, maize corn' germ, or from the extraction of soya-bean oil or groundnut oil)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2306.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2306.90
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2307
Wine lees; argol
2307.00
Wine lees; argol
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2307.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2307.00
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2308
Acorns, horse-chestnuts, marc and other vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products of a kind used in animal feeding, whether or not in the form of pellets, n.e.s.
2308.00
Acorns, horse-chestnuts, marc and other vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products of a kind used in animal feeding, whether or not in the form of pellets, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2309
Preparations of a kind used in animal feeding
2309.10
Dog or cat food, put up for retail sale
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
2309.90
Preparations of a kind used in animal feeding (excl. dog or cat food put up for retail sale)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
2309.90.30
Prepared complete poultry feed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2309.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
24
TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES
2401
Unmanufactured tobacco; tobacco refuse
2401.10
Tobacco, unstemmed/unstripped
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2401.10
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2401.10
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2401.20
Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped, otherwise unmanufactured
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2401.20
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2401.20
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2401.30
Tobacco refuse
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2401.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2401.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2401.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2401.30
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2401.30
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2401.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2401.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2401.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2402
Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes of tobacco or of tobacco substitutes
2402.10
Cigars, cheroots and cigarillos containing tobacco
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2402.10
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
2402.20
Cigarettes, containing tobacco
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2402.20
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
2402.90
Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes consisting wholly of tobacco substitutes
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2402.90
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
2403
Manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes and homogenised or reconstituted tobacco, tobacco extracts and tobacco essences (excl. cigars, incl. cheroots, cigarillos and cigarettes)
2403.10
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2403.10
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
2403.91
Tobacco, ‘homogenised’ or ‘reconstituted’ from finely-chopped tobacco leaves, tobacco refuse or tobacco dust
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
2403.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2403.91
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
2403.99
Chewing tobacco, snuff and other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes, and tobacco powder, tobacco extracts and essences (excl. cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, smoking tobacco whether or not containing tobacco substitutes in any proportion, homogenised
' 
or ‘reconstituted’ tobacco, nicotine extracted from the tobacco plant and insecticides manufactured from tobacco extracts and essences)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2403.99
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
25
SALT; SULPHUR; EARTHS AND STONE; PLASTERING MATERIALS, LIME AND CEMENT
2501
Salts, incl. table salt and denatured salt, and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents; sea water
2501.00
Salt, incl. table salt and denatured salt, and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution; sea water
35
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BEL
2501.00.10
Table salt in retail packages of not more than 2,5  kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2501.00.30
Rock salt
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2501.00.40
Pure sodium chloride
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2501.00.50
Salt liquors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2501.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2501.00.30
Rock salt
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2501.00.40
Pure sodium chloride
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2501.00.50
Salt liquors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2501.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2501.00.11
Sodium chloride, with purity ≥ a 9,5  %, whether or not in aqueous solution
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2501.00.30
Rock salt
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2501.00.40
Pure sodium chloride
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2501.00.50
Salt liquors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2501.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2501.00.30
Rock salt
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2501.00.40
Pure sodium chloride
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2501.00.50
Salt liquors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2501.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2501.00.30
Rock salt
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2501.00.40
Pure sodium chloride
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2501.00.50
Salt liquors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2501.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2501.00.10
Table salt in retail packages of not more than 2,5  kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2501.00.30
Rock salt
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2501.00.40
Pure sodium chloride
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2501.00.50
Salt liquors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2501.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2501.00.30
Rock salt
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2501.00.40
Pure sodium chloride
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2501.00.50
Salt liquors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2501.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2502
Unroasted iron pyrites
2502.00
Unroasted iron pyrites
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2502.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2502.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2502.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2502.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2502.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2503
Sulphur of all kinds (excl. sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur)
2503.00
Sulphur of all kinds (excl. sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2503.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2503.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2503.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2504
Natural graphite
2504.10
Natural graphite in powder or in flakes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2504.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2504.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2504.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2504.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2504.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2504.90
Natural graphite (excl. in powder or in flakes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2504.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2504.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2504.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2504.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2504.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2505
Natural sands of all kinds, whether or not coloured (excl. gold- and platinum-bearing sands, zircon, rutile and ilmenite sands, monazite sands, and tar or asphalt sands)
2505.10
Silica sands and quartz sands, whether or not coloured
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2505.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2505.90
Natural sands of all kinds, whether or not coloured (excl. silica sands, quartz sands, gold- and platinum-bearing sands, zircon, rutile and ilmenite sands, monazite sands, and tar or asphalt sands)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2505.90
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2506
Quartz (excl. natural sands); quartzite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape
2506.10
Quartz (excl. quartz sands)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2506.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2506.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2506.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2506.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2506.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2506.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2506.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2506.21
Crude or roughly trimmed quartzite
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2506.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2506.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2506.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2506.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2506.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2506.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2506.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2506.29
Quartzite, merely cut, by sawing or otherwise, in blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. roughly trimmed)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2506.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2506.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2506.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2506.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2506.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2506.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2506.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2507
Kaolin and other kaolinic clays, whether or not calcined
2507.00
Kaolin and other kaolinic clays, whether or not calcined
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2507.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2507.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2507.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2507.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2507.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2507.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2508
Clays, andalusite, kyanite and sillimanite, whether or not calcined; mullite; chamotte or dinas earths (excl. kaolin and other kaolinic clays, and expanded clay)
2508.10
Bentonite
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2508.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2508.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2508.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2508.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2508.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2508.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2508.20
Decolorising earths and fuller
'
s earth
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2508.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2508.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2508.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2508.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2508.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2508.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2508.30
Fireclay (excl. kaolin and other kaolinic clays and expanded clay)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2508.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2508.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2508.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2508.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2508.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2508.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2508.40
Clays (excl. fireclay, kaolin and other kaolinic clays and expanded clay)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2508.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2508.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2508.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2508.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2508.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2508.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2508.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2508.50
Andalusite, kyanite and sillimanite
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2508.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2508.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2508.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2508.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2508.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2508.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2508.60
Mullite
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2508.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2508.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2508.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2508.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2508.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2508.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2508.70
Chamotte or dinas earths
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2508.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2508.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2508.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2508.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2508.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2508.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2509
Chalk
2509.00
Chalk
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2509.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2509.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2509.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2509.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2509.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2509.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2510
Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk
2510.10
Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, unground
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2510.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2510.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2510.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2510.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2510.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2510.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2510.20
Natural calcium phosphates and natural aluminium calcium phosphates, natural and phosphatic chalk, ground
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2510.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2510.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2510.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2510.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2510.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2510.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2511
Natural barium sulphate ‘barytes’
2511.10
Natural barium sulphate ‘barytes’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2511.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2511.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2511.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2511.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2511.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2511.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2511.20
Natural barium carbonate ‘witherite’, whether or not calcined (excl. barium oxide)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2511.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2511.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2511.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2511.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2511.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2511.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2512
Siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite and diatomite, and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of ≤ 1
2512.00
Siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite and diatomite, and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of ≤ 1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2512.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2512.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2512.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2512.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2512.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2513
Pumice stone; emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heat-treated
2513.11
Pumice stone, crude or in irregular pieces, incl. crushed pumice ‘bimskies’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2513.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2513.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2513.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2513.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2513.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2513.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2513.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2513.19
Pumice stone, crushed or ground
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2513.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2513.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2513.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2513.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2513.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2513.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2513.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2513.20
Emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heattreated
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2513.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2513.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2513.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2513.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2513.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2513.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2513.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2514
Slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape; slate powder and slate refuse
2514.00
Slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape; slate powder and slate refuse
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2514.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2514.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2514.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2514.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2514.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2514.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2514.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2515
Marble, travertine, ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of ≥ 2,5 , and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder)
2515.11
Marble and travertine, crude or roughly trimmed
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2515.11
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2515.11
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2515.12
Marble and travertine, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2515.12
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2515.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2515.12
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2515.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2515.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2515.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2515.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2515.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2515.20
Ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of ≥ 2,5 , and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder, and marble and travertine)
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2515.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2515.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2515.20
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2515.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2515.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2515.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2515.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2515.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2516
Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental or building stone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder, or already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones, and monumental or building stone of an apparent specific gravity of ≥ 2,5 )
2516.11
Granite, crude or roughly trimmed (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2516.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2516.12
Granite, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2516.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2516.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2516.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2516.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2516.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2516.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2516.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2516.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2516.21
Sandstone, crude or roughly trimmed (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2516.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2516.22
Sandstone, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2516.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2516.90
Porphyry, basalt and other monumental or building stone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape (excl. in the form of granules, chippings or powder, or already with the characteristics of setts, curbstones and flagstones, monumental or building stone of an apparent specific gravity of ≥ 2,5 , granite and sandstone)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2516.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2517
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, for concrete aggregates, for road metalling or for railway ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated; macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading; tarred macadam; granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 and 2516, whether or not heat-treated
2517.10
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2517.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2517.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2517.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2517.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2517.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2517.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2517.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2517.20
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2517.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2517.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2517.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2517.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2517.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2517.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2517.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2517.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2517.30
Tarred macadam
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2517.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2517.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2517.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2517.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2517.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2517.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2517.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2517.41
Marble granules, chippings and powder, whether or not heat-treated
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2517.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2517.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2517.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2517.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2517.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2517.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2517.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2517.49
Granules, chippings and powder, whether or not heat-treated, of travertine, ecaussine, alabaster, basalt, granite, sandstone, porphyry, syenite, lava, gneiss, trachyte and other rocks of heading 2515 and 2516 (excl. marble)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2517.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2517.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2517.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2517.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2517.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2517.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2517.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2518
Dolomite, whether or not calcined or sintered, incl. dolomite roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular incl. square shape, and dolomite ramming mix (excl. broken or crushed dolomite for concrete aggregates, road metalling or railway or other ballast)
2518.10
Crude dolomite, not calcined or not sintered, incl. dolomite roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular ‘incl. square’ shape (excl. broken or crushed dolomite for concrete aggregates, road metalling or railway or other ballast)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2518.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2518.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2518.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2518.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2518.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2518.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2518.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2518.20
Calcined or sintered dolomite (excl. broken or crushed dolomite for concrete aggregates, road metalling or railway or other ballast)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2518.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2518.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2518.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2518.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2518.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2518.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2518.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2518.30
Dolomite ramming mix
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2518.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2518.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2518.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2518.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2518.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2518.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2518.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2519
Natural magnesium carbonate ‘magnesite’
2519.10
Natural magnesium carbonate ‘magnesite’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2519.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2519.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2519.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2519.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2519.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2519.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2519.90
Fused magnesia; dead-burned ‘sintered’ magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering; other magnesium oxide (excl. natural magnesium carbonate ‘magnesite’)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2519.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2519.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2519.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2519.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2519.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2519.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2520
Gypsum; anhydrite; plasters consisting of calcined gypsum or calcium sulphate, whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders
2520.10
Gypsum; anhydrite
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2520.10.20
Anhydrite
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2520.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2520.10.20
Anhydrite
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2520.10.20
Anhydrite
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2520.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2520.10.20
Anhydrite
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2520.10.20
Anhydrite
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2520.10.20
Anhydrite
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2520.20
Plasters consisting of calcined gypsum or calcium sulphate, whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2520.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2520.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2520.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2520.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2520.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2520.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2520.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2521
Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or cement
2521.00
Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or cement
20
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2521.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2521.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2521.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2521.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2522
Quicklime, slaked lime and hydraulic lime (excl. pure calcium oxide and calcium hydroxide)
2522.10
Quicklime
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2522.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2522.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2522.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2522.20
Slaked lime
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2522.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2522.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2522.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2522.30
Hydraulic lime (excl. pure calcium oxide and calcium hydroxide)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2522.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2522.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2522.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2523
Cement, incl. cement clinkers, whether or not coloured
2523.10
Cement clinkers
25
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
2523.10
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
TTO
2523.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2523.21
White portland cement, whether or not artificially coloured
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
2523.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2523.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2523.21
14
13
12
10
9
9
7
7
6
6
4
3
1
0
0
0
0
JAM
2523.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2523.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2523.29
Portland cement (excl. white, whether or not artificially coloured)
20
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
ATG
2523.29.10
Building cement (grey)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2523.29.10
Building cement (grey)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2523.29
60
54
48
42
35
35
29
29
23
23
16
10
4
0
0
0
0
GUY
2523.29.20
Oilwell cement
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2523.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2523.29
50
45
40
35
29
29
24
24
19
19
14
8
3
0
0
0
0
JAM
2523.29.20
Oilwell cement
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2523.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2523.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2523.29.20
Oilwell cement
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2523.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2523.30
Aluminous cement
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2523.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2523.30
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2523.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2523.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2523.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2523.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2523.90
Cement, whether or not coloured (excl. aluminous cement and portland cement)
10
10
9
8
7
7
6
6
5
5
5
4
3
3
2
1
0
BHM
2523.90
35
33
30
27
24
24
21
21
18
18
15
12
9
9
6
3
0
BRB
2523.90
60
55
50
45
40
40
35
35
30
30
25
20
15
15
10
5
0
GUY
2523.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2523.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2523.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2523.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2524
Asbestos (excl. products made from asbestos)
2524.00
Asbestos (excl. products made from asbestos)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2524.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2524.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2524.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2524.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2524.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2524.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2524.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2524.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2525
Mica, whether or not rifted into sheets or splittings; mica waste
2525.10
Crude mica and mica rifted into sheets or splittings
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2525.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2525.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2525.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2525.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2525.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2525.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2525.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2525.20
Mica powder
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2525.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2525.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2525.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2525.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2525.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2525.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2525.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2525.30
Mica waste
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2525.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2525.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2525.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2525.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2525.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2525.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2525.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2526
Natural steatite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape; talc
2526.10
Natural steatite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a square or rectangular shape, and talc, uncrushed or unpowdered
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2526.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2526.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2526.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2526.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2526.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2526.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2526.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2526.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2526.20
Natural steatite and talc, crushed or powdered
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2526.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2526.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2526.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2526.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2526.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2526.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2526.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2528
Borates, natural, and concentrates thereof, whether or not calcined, and natural boric acids containing ≤ 85 % of H
3
BO
3
 calculated on the dry weight (excl. borates separated from natural brine)
2528.10
Sodium borates, natural, and concentrates thereof, whether or not calcined (excl. sodium borates separated from natural brine)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2528.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2528.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2528.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2528.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2528.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2528.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2528.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2528.90
Borates, natural, and concentrates thereof, whether or not calcined, and natural boric acids containing ≤ 85 % of H
3
BO
3
 calculated on the dry weight (excl. sodium borates and concentrates thereof and borates separated from natural brine)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2528.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2528.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2528.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2528.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2528.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2528.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2528.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2529
Feldspar; leucite, nepheline and nepheline syenite; fluorspar
2529.10
Feldspar
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2529.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2529.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2529.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2529.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2529.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2529.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2529.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2529.21
Fluorspar containing by weight ≤ 97 % calcium fluoride
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2529.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2529.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2529.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2529.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2529.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2529.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2529.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2529.22
Fluorspar containing by weight > 97 % calcium fluoride
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2529.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2529.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2529.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2529.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2529.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2529.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2529.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2529.30
Leucite, nepheline and nepheline syenite
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2529.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2529.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2529.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2529.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2529.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2529.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2529.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2530
Vermiculite, perlite and other mineral substances, n.e.s.
2530.10
Vermiculite, perlite and chlorites, unexpanded
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2530.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2530.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2530.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2530.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2530.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2530.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2530.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2530.20
Kieserite and epsomite ‘natural magnesium sulphates’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2530.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2530.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2530.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2530.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2530.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2530.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2530.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2530.90
Arsenic sulfides, alunite, pozzuolana, earth colours and other mineral substances, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2530.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2530.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2530.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2530.90.10
Earth pigments
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2530.90.20
Amber and ambroid
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2530.90.30
Natural soil for replanting and transplanting (black soil and similar)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2530.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2530.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2530.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2530.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2530.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
26
ORES, SLAG AND ASH
2601
Iron ores and concentrates, incl. roasted iron pyrites
2601.11
Non-agglomerated iron ores and concentrates (excl. roasted iron pyrites)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2601.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2601.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2601.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2601.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2601.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2601.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2601.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2601.12
Agglomerated iron ores and concentrates (excl. roasted iron pyrites)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2601.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2601.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2601.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2601.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2601.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2601.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2601.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2601.20
Roasted iron pyrites
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2601.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2602
Manganese ores and concentrates, incl. ferruginous manganese ores and concentrates, with a manganese content of ≥ 20 %, calculated on the dry weight
2602.00
Manganese ores and concentrates, incl. ferruginous manganese ores and concentrates, with a manganese content of ≥ 20 %, calculated on the dry weight
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2602.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2602.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2602.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2602.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2602.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2602.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2602.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2603
Copper ores and concentrates
2603.00
Copper ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2603.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2603.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2603.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2603.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2603.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2603.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2603.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2604
Nickel ores and concentrates
2604.00
Nickel ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2604.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2605
Cobalt ores and concentrates
2605.00
Cobalt ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2605.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2606
Aluminium ores and concentrates
2606.00
Aluminium ores and concentrates
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2606.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2607
Lead ores and concentrates
2607.00
Lead ores and concentrates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2607.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2607.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2607.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2607.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2607.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2607.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2607.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2607.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2608
Zinc ores and concentrates
2608.00
Zinc ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2608.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2609
Tin ores and concentrates
2609.00
Tin ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2609.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2609.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2609.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2609.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2609.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2609.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2609.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2610
Chromium ores and concentrates
2610.00
Chromium ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2610.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2610.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2610.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2610.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2610.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2610.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2610.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2611
Tungsten ores and concentrates
2611.00
Tungsten ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2611.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2611.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2611.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2611.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2611.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2611.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2611.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2612
Uranium or thorium ores and concentrates
2612.10
Uranium ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2612.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2612.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2612.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2612.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2612.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2612.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2612.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2612.20
Thorium ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2612.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2612.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2612.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2612.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2612.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2612.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2612.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2613
Molybdenum ores and concentrates
2613.10
Roasted molybdenum ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2613.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2613.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2613.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2613.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2613.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2613.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2613.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2613.90
Molybdenum ores and concentrates (excl. roasted)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2613.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2613.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2613.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2613.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2613.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2613.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2613.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2614
Titanium ores and concentrates
2614.00
Titanium ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2614.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2614.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2614.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2614.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2614.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2614.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2614.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2615
Niobium, tantalum, vanadium or zirconium ores and concentrates
2615.10
Zirconium ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2615.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2615.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2615.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2615.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2615.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2615.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2615.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2615.90
Niobium, tantalum or vanadium ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2615.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2615.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2615.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2615.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2615.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2615.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2615.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2616
Precious-metal ores and concentrates
2616.10
Silver ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2616.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2616.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2616.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2616.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2616.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2616.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2616.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2616.90
Precious metal ores and concentrates (excl. silver ores and oncentrates)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2616.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2616.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2616.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2616.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2616.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2616.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2616.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2617
Ores and concentrates (excl. iron, manganese, copper, nickel, cobalt, aluminium, lead, zinc, tin, chromium, tungsten, uranium, thorium, molybdenum, titanium, niobium, tantalum, vanadium, zirconium and precious-metal ores and concentrates)
2617.10
Antimony ores and concentrates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2617.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2617.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2617.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2617.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2617.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2617.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2617.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2617.90
Ores and concentrates (excl. iron, manganese, copper, nickel, cobalt, aluminium, lead, zinc, tin, chromium, tungsten, uranium, thorium, molybdenum, titanium, niobium, tantalum, vanadium, zirconium, precious metal or antimony ores and concentrates)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2617.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2617.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2617.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2617.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2617.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2617.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2617.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2618
Granulated slag slag sand from the manufacture of iron or steel
2618.00
Granulated slag ‘slag sand’ from the manufacture of iron or steel
20
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2618.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2618.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2618.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2618.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2619
Slag, dross, scalings and other waste from the manufacture of iron or steel (excl. granulated slag)
2619.00
Slag, dross, scalings and other waste from the manufacture of iron or steel (excl. granulated slag)
20
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2619.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2619.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2619.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2619.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2620
Ash and residues, containing arsenic, metals or metal compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel)
2620.11
Hard zinc spelter
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2620.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2620.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2620.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2620.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2620.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2620.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2620.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2620.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2620.19
Ash and residues containing mainly zinc (excl. hard zinc spelter)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2620.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2620.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2620.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2620.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2620.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2620.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2620.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2620.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2620.21
Leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges, obtained from storage tanks of leaded gasoline and leaded anti-knock compounds and containing mainly lead, lead compounds and iron oxide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2620.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2620.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2620.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2620.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2620.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2620.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2620.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2620.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2620.29
Ash and residues containing mainly lead (excl. leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2620.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2620.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2620.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2620.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2620.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2620.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2620.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2620.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2620.30
Ash and residues containing mainly copper
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2620.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2620.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2620.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2620.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2620.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2620.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2620.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2620.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2620.40
Ash and residues containing mainly aluminium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2620.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2620.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2620.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2620.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2620.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2620.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2620.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2620.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2620.60
Ash and residues, containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2620.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2620.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2620.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2620.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2620.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2620.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2620.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2620.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2620.91
Ash and residues, containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures (excl. those from the manufacture of iron or steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2620.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2620.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2620.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2620.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2620.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2620.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2620.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2620.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2620.99
Ash and residues, containing metals or metal compounds (excl. those from the manufacture of iron or steel, those containing primarily zinc, lead, copper or aluminium, those containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds and those containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2620.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2620.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2620.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2620.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2620.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2620.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2620.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2620.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2621
Slag and ash, incl. seaweed ash kelp
2621.10
Ash and residues from the incineration of municipal waste
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2621.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2621.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2621.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2621.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2621.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2621.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2621.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2621.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2621.90
Slag and ash, incl. seaweed ash ‘kelp’ (excl. slag, incl. granulated, from the manufacture of iron or steel, ashes and residues containing arsenic, metals or metal compounds and those from the incineration of municipal waste)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2621.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2621.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2621.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2621.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2621.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2621.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2621.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2621.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
27
MINERAL FUELS, MINERAL OILS AND PRODUCTS OF THEIR DISTILLATION; BITUMINOUS SUBSTANCES; MINERAL WAXES
2701
Coal; briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal
2701.11
Anthracite, whether or not pulverised, non-agglomerated
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2701.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2701.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2701.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2701.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2701.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2701.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2701.12
Bituminous coal, whether or not pulverised, non-agglomerated
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2701.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2701.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2701.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2701.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2701.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2701.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2701.19
Coal, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. anthracite and bituminous coal)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2701.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2701.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2701.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2701.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2701.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2701.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2701.20
Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2701.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2701.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2701.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2701.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2701.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2701.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2701.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2702
Lignite, whether or not agglomerated (excl. jet)
2702.10
Lignite, whether or not pulverised, non-agglomerated (excl. jet)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2702.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2702.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2702.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2702.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2702.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2702.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2702.20
Agglomerated lignite (excl. jet)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2702.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2702.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2702.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2702.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2702.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2702.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2703
Peat, incl. peat litter, whether or not agglomerated
2703.00
Peat, incl. peat litter, whether or not agglomerated
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2704
Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort carbon
2704.00
Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort carbon
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2704.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2704.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2704.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2704.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2704.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2704.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2705
Coal gas, water gas, producer gas, lean gas and similar gases (excl. petroleum gases and other gaseous hydrocarbons)
2705.00
Coal gas, water gas, producer gas, lean gas and similar gases (excl. petroleum gases and other gaseous hydrocarbons)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2706
Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, incl. reconstituted tars
2706.00
Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, incl. reconstituted tars
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2706.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2706.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2706.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2706.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2706.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2706.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2707
Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents
2707.10
Benzol ‘benzene’ containing > 50 % of benzene (excl. chemically defined)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2707.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2707.20
Toluol ‘toluene’ containing > 50 % of toluene (excl. chemically defined)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2707.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2707.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2707.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2707.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2707.30
Xylol ‘xylenes’ containing > 50 % of xylenes (excl. chemically defined)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2707.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2707.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2707.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2707.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2707.40
Naphthalene containing > 50 % of naphtalene (excl. chemically defined)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2707.40
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2707.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2707.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2707.50
Aromatic hydrocarbon mixtures of which ≥ 65 % by volume, incl. losses, distils at 250
a
c by the astm d 86 method (excl. chemically defined compounds)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2707.50
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2707.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2707.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2707.60
Phenols containing > 50 % of phenols (excl. chemically defined)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2707.60
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2707.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2707.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2707.91
Creosote oils (excl. chemically defined)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2707.91
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2707.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2707.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2707.99
Oils and other products of the distillation of high temperature coal tars; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents (excl. chemically-defined compounds, benzol ‘benzene’, toluol ‘toluee’, xylol ‘xylenes’, naphthalene, aromatic hydrocarbon mixtures of subheading
2707.50
, phenols and creosote oils)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2707.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2707.99
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2707.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2707.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2708
Pitch and pitch coke, obtained from coal tar or from other mineral tars
2708.10
Pitch obtained from coal tar or from other mineral tars
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2708.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2708.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2708.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2708.20
Pitch coke obtained from coal tar or from other mineral tars
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2708.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2708.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2708.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2708.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2708.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2708.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2709
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude
2709.00
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2709.00
25
13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2709.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2709.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2709.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2710
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals (excl. crude); preparations containing ≥ 70 % by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, n.e.s.; waste oils containing mainly petroleum or bituminous minerals
2710.11
Light oils and preparations, of petroleum or bituminous minerals which ≥ 90 % by volume ‘incl. losses’ distil at 210
a
c ‘astm d 86 method’
30
20
20
20
20
15
15
10
10
5
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2710.11.10
Aviation spirit of 100 octane and over
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2710.11.20
Aviation spirit under 100 octane
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2710.11.40
Spirit type (gasoline type) jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2710.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.11
BZD 0.54 per Imperial Gallon
BZD 0.54 per Imperial Gallon
BZD 0.54 per Imperial Gallon
BZD 0.54 per Imperial Gallon
BZD 0.54 per Imperial Gallon
BZD 0.36 per Imperial Gallon
BZD 0.36 per Imperial Gallon
BZD 0.36 per Imperial Gallon
BZD 0.18 per Imperial Gallon
BZD 0.18 per Imperial Gallon
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.11.10
Aviation spirit of 100 octane and over
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.11.20
Aviation spirit under 100 octane
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.11.40
Spirit type (gasoline type) jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2710.11
BSD 1.06 per U.S. Gallon
BSD 1.06 per U.S. Gallon
BSD 1.06 per U.S. Gallon
BSD 1.06 per U.S. Gallon
BSD 1.06 per U.S. Gallon
BSD 0.71 per U.S. Gallon
BSD 0.71 per U.S. Gallon
BSD 0.71 per U.S. Gallon
BSD 0.35 per U.S. Gallon
BSD 0.35 per U.S. Gallon
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2710.11
BBD 109.99 per m
3
BBD 109.99 per m
3
BBD 109.99 per m
3
BBD 109.99 per m
3
BBD 109.99 per m
3
BBD 73.33 per m
3
BBD 73.33 per m
3
BBD 73.33 per m
3
BBD 36.66 per m
2
BBD 36.66 per m
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2710.11.10
Aviation spirit of 100 octane and over
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2710.11.20
Aviation spirit under 100 octane
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2710.11.40
Spirit type (gasoline type) jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2710.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.11.10
Aviation spirit of 100 octane and over
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.11.20
Aviation spirit under 100 octane
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.11.40
Spirit type (gasoline type) jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2710.11.11
Of aviation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2710.11.19
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2710.11.20
Petrol-type fuels for jet engines and turbines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2710.11.30
White spirit
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2710.11.41
Kerosene
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2710.11.49
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2710.11.50
Gas oils
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2710.11.60
Fuel oils
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2710.11.71
Base oils for lubricants
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2710.11.10
Aviation spirit of 100 octane and over
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2710.11.20
Aviation spirit under 100 octane
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2710.11.40
Spirit type (gasoline type) jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2710.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.11.10
Aviation spirit of 100 octane and over
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.11.20
Aviation spirit under 100 octane
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.11.40
Spirit type (gasoline type) jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2710.11
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
JAM
2710.11.10
Aviation spirit of 100 octane and over
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2710.11.20
Aviation spirit under 100 octane
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2710.11.40
Spirit type (gasoline type) jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2710.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2710.11.10
Aviation spirit of 100 octane and over
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2710.11.20
Aviation spirit under 100 octane
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2710.11.40
Spirit type (gasoline type) jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2710.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2710.11.10
Aviation spirit of 100 octane and over
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2710.11.20
Aviation spirit under 100 octane
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2710.11.40
Spirit type (gasoline type) jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2710.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2710.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.11.10
Aviation spirit of 100 octane and over
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.11.20
Aviation spirit under 100 octane
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.11.40
Spirit type (gasoline type) jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2710.11.10
Aviation spirit of 100 octane and over
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2710.11.20
Aviation spirit under 100 octane
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2710.11.40
Spirit type (gasoline type) jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2710.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2710.19
Medium oils and preparations, of petroleum or bituminous minerals, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2710.19.10
Kerosene type jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.19
BZD 0.32 per Imperial Gallon
BZD 0.32 per Imperial Gallon
BZD 0.32 per Imperial Gallon
BZD 0.32 per Imperial Gallon
BZD 0.32 per Imperial Gallon
BZD 0.21 per Imperial Gallon
BZD 0.21 per Imperial Gallon
BZD 0.21 per Imperial Gallon
BZD 0.11 per Imperial Gallon
BZD 0.11 per Imperial Gallon
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.19.10
Kerosene type jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.19.30
Vaporising oil or white spirit
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.19.70
Partly refined petroleum, including topped crudes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.19.86
Transformer oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.19.87
Circuit breaker oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.19.88
Cleansing, cutting and mould release oils
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.19.89
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2710.19
BSD 0.85 per U.S. Gallon & 27,5  % ad valorem
BSD 0.85 per U.S. Gallon & 27,5  % ad valorem
BSD 0.85 per U.S. Gallon & 27,5  % ad valorem
BSD 0.85 per U.S. Gallon & 27,5  % ad valorem
BSD 0.85 per U.S. Gallon & 27,5  % ad valorem
BSD 0.57 per U.S. Gallon & 18,3  % ad valorem
BSD 0.57 per U.S. Gallon & 18,3  % ad valorem
BSD 0.57 per U.S. Gallon & 18,3  % ad valorem
BSD 0.29 per U.S. Gallon & 9,2  % ad valorem
BSD 0.29 per U.S. Gallon & 9,2  % ad valorem
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2710.19
BBD 65.99 per m
3
BBD 65.99 per m
3
BBD 65.99 per m
3
BBD 65.99 per m
3
BBD 65.99 per m
3
BBD 43.99 per m
3
BBD 43.99 per m
3
BBD 43.99 per m
3
BBD 21.99 per m
3
BBD 21.99 per m
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2710.19.10
Kerosene type jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.19.10
Kerosene type jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.19.70
Partly refined petroleum, including topped crudes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.19.82
Other lubricating oil base stock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.19.86
Transformer oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.19.87
Circuit breaker oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.19.88
Cleansing, cutting and mould release oils
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.19.89
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2710.19.10
Kerosene type jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.10
Kerosene type jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.30
Vaporising oil or white spirit
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.40
Diesel oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.50
Gas oils (other than diesel oil)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.60
Bunker ‘c’ grade fuel oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.70
Partly refined petroleum, including topped crudes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.81
Lubricating oil base stock (paraffinic type)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.83
Lubricating oils
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.84
Lubricating greases
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.85
Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.86
Transformer oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.87
Circuit breaker oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.88
Cleansing, cutting and mould release oils
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.89
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2710.19.10
Kerosene type jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2710.19.10
Kerosene type jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2710.19.10
Kerosene type jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2710.19.70
Partly refined petroleum, including topped crudes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2710.19.82
Other lubricating oil base stock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.19.10
Kerosene type jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.19.70
Partly refined petroleum, including topped crudes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.19.86
Transformer oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.19.87
Circuit breaker oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.19.88
Cleansing, cutting and mould release oils
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.19.89
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2710.19.10
Kerosene type jet fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2710.91
Waste oils containing polychlorinated biphenyls [pcbs], polychlorinated terphenyls [pcts] or polybrominated biphenyls [pbbs]
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2710.91
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2710.91
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2710.99
Waste oils containing mainly petroleum or bituminous minerals (excl. those containing polychlorinated biphenyls [pcbs], polychlorinated terphenyls [pcts] or polybrominated biphenyls [pbbs])
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2710.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2710.99
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2710.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2710.99
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2710.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2710.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2711
Petroleum gas and other gaseous hydrocarbons
2711.11
Natural gas, liquefied
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2711.12
Propane, liquefied
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2711.13
Butanes, liquefied (excl. of a purity of ≥ 95 % of N-butane or isobutane)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2711.14
Ethylene, propylene, butylene and butadiene, liquefied (excl. ethylene of a purity of ≥ 95 % and propylene, butylene and butadiene of a purity of ≥ 90 %)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2711.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2711.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2711.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2711.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2711.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2711.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2711.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2711.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2711.19
Gaseous hydrocarbons, liquefied, n.e.s. (excl. natural gas, propane, butane, ethylene, propylene, butylene and butadiene)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2711.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2711.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2711.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2711.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2711.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2711.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2711.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2711.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2711.21
Natural gas in gaseous state
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2711.29
Hydrocarbons in gaseous state, n.e.s. (excl. natural gas)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2712
Petroleum jelly, paraffin wax, micro- crystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured
2712.10
Petroleum jelly
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2712.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2712.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2712.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2712.20
Paraffin wax containing < 0,75  % by weight of oil
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2712.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2712.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2712.90
Paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured (excl. petroleum jelly and paraffin wax containing < 0,75  % by weight of oil)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2712.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2712.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2712.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2712.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2712.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2712.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2712.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2713
Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals, n.e.s.
2713.11
Petroleum coke, non-calcined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2713.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2713.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2713.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2713.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2713.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2713.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2713.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2713.12
Petroleum coke, calcined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2713.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2713.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2713.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2713.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2713.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2713.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2713.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2713.20
Petroleum bitumen
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2713.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2713.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2713.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2713.90
Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals (excl. petroleum coke and petroleum bitumen)
30
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2713.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2713.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2713.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2714
Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil-shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks
2714.10
Bituminous or oil shale and tar sands
30
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2714.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2714.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2714.90
Bitumen and asphalt, natural; asphaltites and asphaltic rocks
30
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2714.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2714.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2715
Bituminous mastics, cut-backs and other bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch
2715.00
Bituminous mastics, cut-backs and other bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch
30
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2715.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2715.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2715.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2716
Electrical energy
2716.00
Electrical energy
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
28
INORGANIC CHEMICALS; ORGANIC OR INORGANIC COMPOUNDS OF PRECIOUS METALS, OF RARE-EARTH METALS, OF RADIOACTIVE ELEMENTS OR OF ISOTOPES
2801
Fluorine, chlorine, bromine and iodine
2801.10
Chlorine
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2801.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2801.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2801.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2801.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2801.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2801.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2801.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2801.20
Iodine
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2801.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2801.30
Fluorine; bromine
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2801.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2802
Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur
2802.00
Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2802.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2802.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2802.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2802.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2802.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2802.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2802.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2803
Carbon carbon blacks and other forms of carbon, n.e.s.
2803.00
Carbon ‘carbon blacks and other forms of carbon’, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2803.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2804
Hydrogen, rare gases and other non-metals
2804.10
Hydrogen
20
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2804.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2804.21
Argon
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2804.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2804.29
Rare gases (excl. argon)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2804.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2804.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2804.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2804.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2804.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2804.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2804.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2804.30
Nitrogen
20
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2804.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2804.40
Oxygen
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2804.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2804.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2804.50
Boron; tellurium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2804.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2804.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2804.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2804.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2804.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2804.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2804.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2804.61
Silicon containing >= 99,99  % by weight of silicon
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2804.61
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2804.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2804.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2804.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2804.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2804.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2804.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2804.69
Silicon containing < 99,99  % by weight of silicon
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2804.69
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2804.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2804.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2804.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2804.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2804.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2804.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2804.70
Phosphorus
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2804.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2804.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2804.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2804.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2804.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2804.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2804.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2804.80
Arsenic
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2804.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2804.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2804.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2804.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2804.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2804.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2804.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2804.90
Selenium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2804.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2804.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2804.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2804.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2804.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2804.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2804.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2805
Alkali or alkaline-earth metals; rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed; mercury
2805.11
Sodium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2805.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2805.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2805.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2805.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2805.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2805.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2805.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2805.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2805.12
Calcium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2805.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2805.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2805.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2805.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2805.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2805.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2805.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2805.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2805.19
Alkali metals (excl. sodium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2805.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2805.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2805.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2805.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2805.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2805.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2805.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2805.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2805.30
Rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2805.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2805.40
Mercury
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2805.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2805.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2805.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2805.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2805.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2805.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2805.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2805.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2806
Hydrogen chloride ‘hydrochloric acid’
2806.10
Hydrogen chloride ‘hydrochloric acid’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2806.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2806.20
Chlorosulphuric acid
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2806.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2807
Sulphuric acid; oleum
2807.00
Sulphuric acid; oleum
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2807.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2807.00.10
Sulphuric acid, for chemical analysis
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2807.00.30
Oleum
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2807.00.10
Sulphuric acid, for chemical analysis
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2807.00.30
Oleum
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2807.00.10
Sulphuric acid, for chemical analysis
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2807.00.30
Oleum
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2807.00.10
Sulphuric acid, for chemical analysis
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2807.00.30
Oleum
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2808
Nitric acid; sulphonitric acids
2808.00
Nitric acid; sulphonitric acids
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2808.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2808.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2808.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2808.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2808.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2808.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2808.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2809
Diphosphorus pentaoxide; phosphoric acid; polyphosphoric acids, whether or not chemically defined
2809.10
Diphosphorus pentaoxide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2809.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2809.20
Phosphoric acid; polyphosphoric acids, whether or not chemically defined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2809.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2810
Oxides of boron; boric acids
2810.00
Oxides of boron; boric acids
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2810.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2810.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2810.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2810.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2810.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2810.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2810.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2811
Inorganic acids and inorganic oxygen compounds of non-metals (excl. hydrogen chloride ‘hydrochloric acid’, chlorosulphuric acid, sulphuric acid, oleum, nitric acid, sulphonitric acids, diphosphorus pentaoxide, phosphoric acid, polyphosphoric acids, oxides of boron and boric acids)
2811.11
Hydrogen fluoride ‘hydrofluoric acid’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2811.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2811.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2811.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2811.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2811.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2811.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2811.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2811.19
Inorganic acids (excl. hydrogen chloride ‘hydrochloric acid’, chlorosulphuric acid, sulphuric acid, oleum, nitric acid, sulphonitric acids, phosphoric acid, polyphosphoric acids, boric acids and hydrogen fluoride ‘hydrofluoric acid’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2811.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2811.21
Carbon dioxide
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
2811.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2811.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2811.22
Silicon dioxide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2811.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2811.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2811.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2811.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2811.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2811.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2811.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2811.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2811.23
Sulphur dioxide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2811.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2811.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2811.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2811.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2811.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2811.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2811.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2811.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2811.29
Inorganic oxygen compounds of non-metals (excl. diphosphorus pentaoxide, oxides of boron, carbon dioxide, silicon dioxide and sulphur dioxide)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2811.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2812
Halides and halide oxides of non-metals
2812.10
Chlorides and chloride oxides
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2812.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2812.90
Halides and halide oxides of non-metals (excl. chlorides and chloride oxides)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2812.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2813
Sulphides of non-metals; commercial phosphorus trisulphide
2813.10
Carbon disulphide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2813.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2813.90
Sulphides of non-metals (excl. carbon disulphide); commercial phosphorus trisulphide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2813.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2814
Ammonia, anhydrous or in aqueous solution
2814.10
Anhydrous ammonia
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2814.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2814.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2814.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2814.20
Ammonia in aqueous solution
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2814.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2814.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2814.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2814.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2814.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2814.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2814.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2814.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2815
Sodium hydroxide ‘caustic soda’, potassium hydroxide caustic potash
2815.11
Sodium hydroxide ‘caustic soda’ solid
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2815.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2815.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2815.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2815.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2815.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2815.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2815.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2815.12
Sodium hydroxide ‘caustic soda’ in aqueous solution ‘soda lye or liquid soda’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2815.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2815.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2815.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2815.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2815.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2815.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2815.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2815.20
Potassium hydroxide ‘caustic potash’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2815.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2815.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2815.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2815.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2815.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2815.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2815.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2815.30
Peroxides of sodium or potassium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2815.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2815.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2815.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2815.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2815.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2815.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2815.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2815.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2816
Hydroxide and peroxide of magnesium; oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium
2816.10
Hydroxide and peroxide of magnesium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2816.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2816.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2816.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2816.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2816.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2816.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2816.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2816.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2816.40
Oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2816.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2816.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2816.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2816.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2816.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2816.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2816.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2816.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2817
Zinc oxide; zinc peroxide
2817.00
Zinc oxide; zinc peroxide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2817.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2818
Artificial corundum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide
2818.10
Artificial corundum
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2818.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2818.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2818.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2818.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2818.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2818.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2818.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2818.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2818.20
Aluminium oxide (excl. artificial corundum)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2818.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2818.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2818.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2818.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2818.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2818.30
Aluminium hydroxide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2818.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2818.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2818.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2818.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2818.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2818.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2818.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2818.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2819
Chromium oxides and hydroxides
2819.10
Chromium trioxide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2819.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2819.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2819.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2819.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2819.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2819.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2819.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2819.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2819.90
Chromium oxides and hydroxides (excl. chromium trioxide)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2819.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2819.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2819.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2819.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2819.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2819.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2819.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2819.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2820
Manganese oxides
2820.10
Manganese dioxide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2820.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2820.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2820.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2820.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2820.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2820.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2820.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2820.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2820.90
Manganese oxides (excl. manganese dioxide)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2820.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2820.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2820.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2820.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2820.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2820.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2820.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2820.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2821
Iron oxides and hydroxides; earth colours containing >= 70 % by weight of combined iron evaluated as fe2o3
2821.10
Iron oxides and hydroxides
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2821.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2821.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2821.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2821.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2821.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2821.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2821.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2821.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2821.20
Earth colours containing >= 70 % by weight of combined iron evaluated as fe2o3
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2821.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2821.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2821.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2821.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2821.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2821.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2821.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2821.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2822
Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides
2822.00
Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2822.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2822.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2822.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2822.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2822.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2822.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2822.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2822.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2823
Titanium oxides
2823.00
Titanium oxides
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2823.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2823.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2823.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2823.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2823.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2823.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2823.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2823.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2824
Lead oxides; red lead and orange lead
2824.10
Lead monoxide ‘litharge, massicot’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2824.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2824.20
Red lead and orange lead
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2824.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2824.90
Lead oxides (excl. monoxide ‘litharge, massicot’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2824.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2825
Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts; inorganic bases, metal oxides, hydroxides and peroxides, n.e.s.
2825.10
Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2825.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2825.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2825.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2825.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2825.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2825.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2825.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2825.20
Lithium oxide and hydroxide
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2825.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2825.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2825.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2825.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2825.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2825.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2825.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2825.30
Vanadium oxides and hydroxides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2825.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2825.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2825.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2825.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2825.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2825.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2825.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2825.40
Nickel oxides and hydroxides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2825.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2825.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2825.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2825.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2825.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2825.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2825.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2825.50
Copper oxides and hydroxides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2825.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2825.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2825.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2825.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2825.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2825.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2825.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2825.60
Germanium oxides and zirconium dioxide
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2825.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2825.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2825.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2825.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2825.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2825.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2825.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2825.70
Molybdenum oxides and hydroxides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2825.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2825.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2825.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2825.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2825.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2825.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2825.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2825.80
Antimony oxides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2825.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2825.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2825.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2825.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2825.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2825.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2825.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2825.90
Inorganic bases and metal oxides, hydroxides and peroxides (excl. 2814.10  to 2825.80 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2825.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2825.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2825.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2825.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2825.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2825.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2826
Fluorides; fluorosilicates, fluoroaluminates and other complex fluorine salts
2826.11
Fluorides of ammonium or of sodium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2826.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2826.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2826.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2826.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2826.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2826.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2826.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2826.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2826.12
Fluoride of aluminium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2826.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2826.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2826.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2826.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2826.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2826.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2826.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2826.19
Fluorides (excl. of ammonium, sodium and aluminium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2826.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2826.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2826.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2826.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2826.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2826.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2826.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2826.20
Fluorosilicates of sodium or of potassium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2826.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2826.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2826.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2826.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2826.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2826.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2826.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2826.30
Sodium hexafluoroaluminate ‘synthetic cryolite’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2826.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2826.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2826.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2826.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2826.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2826.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2826.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2826.90
Fluorosilicates, fluoroaluminates and other complex fluorine salts (excl. fluorosilicates of sodium or of potassium and sodium hexafluoroaluminate ‘synthetic cryolite’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2826.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2826.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2826.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2826.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2826.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2826.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2826.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827
Chlorides, chloride oxides and chloride hydroxides; bromides and bromide oxides; iodides and iodide oxides
2827.10
Ammonium chloride
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2827.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.20
Calcium chloride
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2827.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.31
Magnesium chloride
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.32
Aluminium chloride
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.33
Iron chlorides
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.34
Cobalt chlorides
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.35
Nickel chloride
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.35
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.36
Zinc chloride
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.36
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.39
Chlorides (excl. ammonium, calcium, magnesium, aluminium, iron, cobalt, nickel and zinc chloride)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2827.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.41
Chloride oxides and chloride hydroxides of copper
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2827.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.49
Chloride oxides and chloride hydroxides (excl. copper)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2827.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.51
Bromides of sodium or of potassium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2827.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.59
Bromides and bromide oxides (excl. of sodium and potassium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2827.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2827.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2827.60
Iodides and iodide oxides
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2827.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2827.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2827.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2827.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2827.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2827.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2827.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2828
Hypochlorites; commercial calcium hypochlorite; chlorites; hypobromites
2828.10
Calcium hypochlorites, incl. commercial calcium hypochlorite
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2828.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2828.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2828.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2828.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2828.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2828.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2828.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2828.90
Hypochlorites, chlorites and hypobromites (excl. calcium hypochlorites)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
2828.90
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
2828.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2828.90
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
DOM
2828.90.29
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2828.90.39
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2828.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2828.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2828.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2828.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2829
Chlorates and perchlorates; bromates and perbromates; iodates and periodates
2829.11
Chlorate of sodium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2829.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2829.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2829.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2829.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2829.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2829.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2829.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2829.19
Chlorates (excl. sodium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2829.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2829.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2829.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2829.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2829.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2829.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2829.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2829.90
Perchlorates; bromates and perbromates; iodates and periodates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2829.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2829.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2829.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2829.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2829.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2829.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2829.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2830
Sulphides; polysulphides, whether or not chemically defined
2830.10
Sodium sulphides
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2830.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2830.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2830.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2830.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2830.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2830.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2830.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2830.20
Zinc sulphide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2830.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2830.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2830.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2830.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2830.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2830.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2830.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2830.30
Cadmium sulphide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2830.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2830.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2830.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2830.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2830.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2830.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2830.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2830.90
Sulphides (excl. sodium, zinc and cadmium); polysulphides, whether or not chemically defined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2830.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2830.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2830.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2830.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2830.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2830.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2830.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2831
Dithionites and sulfoxylates
2831.10
Dithionite and sulfoxylate of sodium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2831.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2831.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2831.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2831.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2831.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2831.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2831.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2831.90
Dithionites and sulfoxylates (excl. sodium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2831.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2831.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2831.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2831.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2831.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2831.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2831.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2832
Sulphites; thiosulphates
2832.10
Sodium sulphites
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2832.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2832.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2832.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2832.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2832.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2832.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2832.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2832.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2832.20
Sulphites (excl. sodium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2832.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2832.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2832.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2832.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2832.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2832.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2832.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2832.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2832.30
Thiosulphates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2832.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2832.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2832.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2832.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2832.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2832.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2832.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2832.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833
Sulphates; alums; peroxosulphates persulphates:
2833.11
Disodium sulphate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2833.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2833.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2833.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2833.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833.19
Sodium sulphates (excl. disodium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2833.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2833.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2833.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833.21
Sulphate of magnesium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2833.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2833.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2833.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2833.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833.22
Sulphate of aluminium
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.22
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2833.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833.23
Sulphates of chromium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2833.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2833.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2833.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833.24
Sulphates of nickel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2833.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2833.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2833.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833.25
Sulphates of copper
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.25
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2833.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2833.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2833.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833.26
Sulphate of zinc
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.26
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2833.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2833.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2833.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833.27
Sulphate of barium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.27
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2833.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2833.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2833.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833.29
Sulphates (excl. of sodium, magnesium, aluminium, chromium, nickel, copper, zinc and barium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2833.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2833.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2833.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2833.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833.30
Alums
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2833.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2833.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2833.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2833.40
Peroxosulphates ‘persulphates’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2833.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2833.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2833.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2833.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2833.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2833.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2833.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2833.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2834
Nitrites; nitrates
2834.10
Nitrites
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2834.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2834.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2834.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2834.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2834.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2834.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2834.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2834.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2834.21
Nitrate of potassium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2834.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2834.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2834.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2834.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2834.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2834.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2834.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2834.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2834.29
Nitrates (excl. of potassium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2834.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2834.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2834.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2834.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2834.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2834.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2834.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2835
Phosphinates ‘hypophosphites’, phosphonates ‘phosphites’ and phosphates
2835.10
Phosphinates ‘hypophosphites’ and phosphonates ‘phosphites’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2835.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2835.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2835.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2835.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2835.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2835.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2835.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2835.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2835.22
Mono- or disodium phosphate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2835.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2835.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2835.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2835.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2835.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2835.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2835.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2835.23
Phosphate of trisodium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2835.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2835.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2835.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2835.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2835.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2835.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2835.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2835.24
Phosphates of potassium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2835.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2835.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2835.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2835.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2835.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2835.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2835.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2835.25
Calcium hydrogenorthophosphate ‘dicalcium phosphate’
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2835.25
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2835.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2835.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2835.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2835.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2835.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2835.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2835.26
Phosphates of calcium (excl. calcium hydrogenorthophosphate ‘dicalcium phosphate’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2835.26
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2835.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2835.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2835.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2835.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2835.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2835.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2835.29
Phosphates (excl. phosphates of monosodium, disodium, trisodium, of potassium and of calcium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2835.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2835.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2835.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2835.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2835.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2835.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2835.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2835.31
Sodium triphosphate ‘sodium tripolyphosphate’, whether or not chemically defined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2835.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2835.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2835.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2835.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2835.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2835.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2835.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2835.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2835.39
Polyphosphates, whether or not chemically defined (excl. sodium triphosphate ‘sodium tripolyphosphate’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2835.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2835.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2835.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2835.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2835.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2835.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2835.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2836
Carbonates; peroxocarbonates percarbonates
2836.10
Commercial ammonium carbonate and other ammonium carbonates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2836.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2836.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2836.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2836.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2836.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2836.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2836.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2836.20
Disodium carbonate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2836.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2836.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2836.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2836.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2836.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2836.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2836.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2836.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2836.30
Sodium hydrogencarbonate ‘sodium bicarbonate’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2836.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2836.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2836.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2836.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2836.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2836.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2836.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2836.40
Potassium carbonates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2836.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2836.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2836.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2836.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2836.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2836.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2836.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2836.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2836.50
Calcium carbonate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2836.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2836.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2836.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2836.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2836.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2836.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2836.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2836.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2836.60
Barium carbonate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2836.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2836.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2836.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2836.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2836.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2836.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2836.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2836.70
Lead carbonates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2836.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2836.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2836.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2836.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2836.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2836.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2836.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2836.91
Lithium carbonates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2836.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2836.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2836.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2836.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2836.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2836.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2836.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2836.92
Strontium carbonate
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2836.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2836.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2836.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2836.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2836.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2836.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2836.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2836.99
Carbonates and peroxocarbonates ‘percarbonates’ (excl. commercial ammonium carbonate and other ammonium carbonates, disodium carbonate, sodium hydrogencarbonate ‘sodium bicarbonate’, potassium carbonates, calcium carbonate, barium carbonate, lead carbonat, lithium carbonates and strontium carbonate)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2836.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2836.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2836.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2836.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2836.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2836.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2836.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2837
Cyanides, oxycyanides and complex cyanides
2837.11
Sodium cyanide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2837.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2837.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2837.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2837.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2837.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2837.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2837.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2837.19
Cyanides and oxycyanides (excl. sodium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2837.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2837.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2837.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2837.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2837.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2837.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2837.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2837.20
Complex cyanides
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2837.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2837.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2837.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2837.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2837.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2837.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2837.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2838
Fulminates, cyanates and thiocyanates
2838.00
Fulminates, cyanates and thiocyanates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2838.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2838.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2838.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2838.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2838.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2838.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2838.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2838.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2839
Silicates; commercial alkali metal silicates
2839.11
Metasilicates of sodium, incl. commercial metasilicates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2839.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2839.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2839.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2839.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2839.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2839.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2839.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2839.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2839.19
Silicates of sodium, incl. commercial silicates (excl. sodium metasilicates)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2839.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2839.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2839.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2839.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2839.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2839.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2839.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2839.20
Silicates of potassium, incl. commercial silicates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2839.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2839.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2839.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2839.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2839.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2839.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2839.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2839.90
Silicates, incl. commercial alkali metal silicates (excl. sodium and potassium silicates)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2839.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2839.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2839.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2839.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2839.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2839.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2839.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2840
Borates; peroxoborates perborates:
2840.11
Anhydrous disodium tetraborate ‘refined borax’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2840.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2840.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2840.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2840.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2840.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2840.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2840.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2840.19
Disodium tetraborate ‘refined borax’ (excl. anhydrous)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2840.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2840.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2840.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2840.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2840.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2840.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2840.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2840.20
Borates (excl. disodium tetraborate ‘refined borax’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2840.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2840.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2840.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2840.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2840.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2840.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2840.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2840.30
Peroxoborates ‘perborates’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2840.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2840.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2840.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2840.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2840.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2840.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2840.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2841
Salts of oxometallic or peroxometallic acids
2841.10
Aluminates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2841.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2841.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2841.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2841.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2841.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2841.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2841.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2841.20
Chromates of zinc or of lead
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2841.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2841.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2841.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2841.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2841.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2841.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2841.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2841.30
Sodium dichromate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2841.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2841.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2841.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2841.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2841.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2841.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2841.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2841.50
Chromates and dichromates; peroxochromates (excl. chromates of zinc or of lead and sodium dichromate)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2841.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2841.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2841.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2841.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2841.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2841.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2841.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2841.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2841.61
Potassium permanganate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2841.61
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2841.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2841.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2841.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2841.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2841.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2841.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2841.69
Manganites, manganates and permanganates (excl. potassium permanganate)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2841.69
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2841.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2841.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2841.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2841.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2841.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2841.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2841.70
Molybdates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2841.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2841.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2841.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2841.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2841.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2841.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2841.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2841.80
Tungstates ‘wolframates’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2841.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2841.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2841.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2841.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2841.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2841.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2841.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2841.90
Salts of oxometallic or peroxometallic acids (excl. aluminates, chromates, dichromates, peroxochromates, manganites, manganates, permanganates, molybdates and tungstates ‘wolframamtes’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2841.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2841.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2841.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2841.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2841.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2841.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2841.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2841.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2842
Salts of inorganic acids or peroxoacids, incl. aluminosilicates whether or not chemically defined (excl. of oxometallic or peroxometallic acids and azides)
2842.10
Double or complex silicates of inorganic acids or peroxoacids, incl. aluminosilicates whether or not chemically defined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2842.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2842.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2842.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2842.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2842.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2842.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2842.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2842.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2842.90
Salts of inorganic acids or peroxoacids (excl. of oxometallic or peroxometallic acids, double or complex silicates [incl. aluminosilicates whether or not chemically defined] and azides)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2842.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2842.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2842.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2842.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2842.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2842.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2842.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2842.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2843
Colloidal precious metals; inorganic or organic compounds of precious metals, whether or not chemically defined; amalgams of precious metals
2843.10
Colloidal precious metals
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2843.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2843.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2843.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2843.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2843.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2843.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2843.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2843.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2843.21
Silver nitrate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2843.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2843.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2843.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2843.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2843.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2843.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2843.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2843.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2843.29
Silver compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined (excl. silver nitrate)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2843.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2843.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2843.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2843.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2843.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2843.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2843.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2843.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2843.30
Gold compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2843.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2843.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2843.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2843.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2843.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2843.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2843.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2843.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2843.90
Inorganic or organic compounds of precious metals, whether or not chemically defined (excl. silver and gold); amalgams of precious metals
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2843.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2843.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2843.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2843.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2843.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2843.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2843.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2843.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2844
Radioactive chemical elements and radioactive isotopes, incl. their fissile or fertile chemical elements and isotopes, and their compounds; mixtures and residues containing these products
2844.10
Natural uranium and its compounds; alloys, dispersions, incl. cermets, ceramic products and mixtures containing natural uranium or natural uranium compound [euratom]
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2844.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2844.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2844.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2844.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2844.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2844.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2844.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2844.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2844.20
Uranium enriched in u 235 and its compounds: plutonium and its compounds; alloys, dispersions, incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium enriched in u 235, plutonium or compounds of these products [euratom]
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2844.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2844.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2844.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2844.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2844.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2844.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2844.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2844.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2844.30
Uranium depleted in u 235 and its compounds; thorium and its compounds; alloys, dispersions, incl. cermets, ceramic products and mixtures containing uranium depleted in u 235, thorium or compounds of these products
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2844.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2844.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2844.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2844.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2844.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2844.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2844.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2844.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2844.40
Radioactive elements, isotopes and compounds, and alloys and dispersions, incl. cermets, ceramic products and mixtures, containing these elements, isotopes and compounds; radioactive residues (excl. natural uranium, uranium enriched and depleted in u 235; plutonium, thorium and compounds of these products)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2844.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2844.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2844.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2844.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2844.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2844.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2844.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2844.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2844.50
Spent ‘irradiated’ fuel elements ‘cartridges’ of nuclear reactors [euratom]
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2844.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2844.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2844.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2844.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2844.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2844.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2844.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2844.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2845
Non-radioactive isotopes; inorganic or organic compounds of such isotopes, whether or not chemically defined
2845.10
Heavy water ‘deuterium oxide’ [euratom]
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2845.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2845.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2845.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2845.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2845.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2845.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2845.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2845.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2845.90
Nonradioactive isotopes; inorganic or organic compounds of such isotopes, whether or not chemically defined (excl. heavy water ‘deuterium oxide’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2845.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2845.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2845.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2845.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2845.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2845.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2845.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2845.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2846
Compounds, inorganic or organic, of rare-earth metals, of yttrium or of scandium or of mixtures of these metals
2846.10
Cerium compounds
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2846.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2846.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2846.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2846.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2846.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2846.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2846.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2846.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2846.90
Compounds, inorganic or organic, of rare-earth metals, of yttrium or of scandium or of mixtures of these metals (excl. cerium)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2846.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2846.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2846.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2846.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2846.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2846.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2846.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2846.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2847
Hydrogen peroxide, whether or not solidified with urea
2847.00
Hydrogen peroxide, whether or not solidified with urea
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2847.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2847.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2847.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2847.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2847.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2847.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2847.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2847.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2848
Phosphides, whether or not chemically defined (excl. ferrophosphorus)
2848.00
Phosphides, whether or not chemically defined (excl. ferrophosphorus)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2848.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2848.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2848.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2848.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2848.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2848.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2848.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2849
Carbides, whether or not chemically defined
2849.10
Carbides of calcium, whether or not chemically defined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2849.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2849.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2849.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2849.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2849.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2849.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2849.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2849.20
Carbides of silicon, whether or not chemically defined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2849.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2849.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2849.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2849.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2849.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2849.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2849.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2849.90
Carbides, whether or not chemically defined (excl. of calcium or silicon)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2849.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2849.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2849.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2849.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2849.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2849.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2849.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2850
Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849)
2850.00
Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2850.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2850.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2850.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2850.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2850.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2850.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2850.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2851
Inorganic compounds, incl. distilled or conductivity water and water of similar purity, n.e.s.; liquid air, whether or not rare gases have been removed; compressed air; amalgams (other than amalgams of precious metals)
2851.00
Inorganic compounds, incl. distilled or conductivity water and water of similar purity, n.e.s.; liquid air, whether or not rare gases have been removed; compressed air; amalgams (other than amalgams of precious metals)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2851.00
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2851.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2851.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2851.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2851.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2851.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2851.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2851.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
29
ORGANIC CHEMICALS
2901
Acyclic hydrocarbons
2901.10
Saturated acyclic hydrocarbons
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2901.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2901.21
Ethylene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2901.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2901.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2901.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2901.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2901.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2901.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2901.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2901.22
Propene ‘propylene’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2901.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2901.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2901.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2901.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2901.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2901.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2901.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2901.23
Butene ‘butylene’ and isomers thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2901.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2901.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2901.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2901.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2901.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2901.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2901.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2901.24
Buta-
1,3
-diene and isoprene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2901.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2901.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2901.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2901.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2901.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2901.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2901.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2901.29
Hyrocarbons, acyclic, unsaturated (excl. ethylene, propene ‘propylene’, butene ‘butylene’ and isomers thereof and buta-
1,3
-diene and isoprene)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
2901.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2901.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2901.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2901.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2901.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2901.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902
Cyclic hydrocarbons
2902.11
Cyclohexane
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2902.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902.19
Cyclanes, cyclenes and cycloterpenes (excl. cyclohexane)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2902.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902.20
Benzene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902.30
Toluene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902.41
O-xylene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902.42
M-xylene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902.43
P-xylene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902.44
Mixed xylene isomers
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.44
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902.50
Styrene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902.60
Ethylbenzene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902.70
Cumene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2902.90
Cyclic hydrocarbons (excl. cyclanes, cyclenes, benzene, toluene, xylenes, styrene, ethylbenzene and cumene)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2902.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903
Halogenated derivatives of hydrocarbons
2903.11
Chloromethane ‘methyl chloride’ and chloroethane ‘ethyl chloride’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.12
Dichloromethane ‘methylene chloride’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.13
Chloroform ‘trichloromethane’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.14
Carbon tetrachloride
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.15
1,2
-dichloroethane ‘ethylene dichloride’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.15
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.19
Saturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. chloromethane ‘methyl chloride’, chloroethane ‘ethyl chloride’, dichloromethane ‘methylene chloride’, chloroform ‘trichloromethane’, carbon tetrachloride and
1,2
-dichloroethane ‘ethylene dicloride’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.21
Vinyl chloride ‘chloroethylene’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.22
Trichloroethylene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.23
Tetrachloroethylene ‘perchloroethylene’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.29
Unsaturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (excl. vinyl chloride ‘chloroethylene’, trichloroethylene and tetrachloroethylene ‘perchloroethylene’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.30
Fluorinated, brominated or iodinated derivatives of acyclic hydrocarbons
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.41
Trichlorofluoromethane
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.42
Dichlorodifluoromethane
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.43
Trichlorotrifluoroethanes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.44
Dichlorotetrafluoroethanes and chloropentafluoroethane
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.44
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.45
Derivatives of acyclic hydrocarbons, perhalogenated only with fluorine and chlorine (excl. trichlorofluoromethane, dichlorodifluoromethane, trichlorotrifluoroethanes, dichlorotetrafluoroethanes and chloropentafluoroethane)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.45
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.46
Bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane and dibromotetrafluoroethanes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.46
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.47
Perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons with two or more different halogens (excl. only fluorinated and chlorinated and bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane and dibromotetrafluoroethanes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.47
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.47
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.47
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.47
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.47
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.47
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.47
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.49
Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons with two or more different halogens (excl. perhalogenated derivatives)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.51
1,2,3,4,5,6
-hexachlorocyclohexane
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.59
Halogenated derivatives of cyclanic, cyclenic or cycloterpenic hydrocarbons (excl.
1,2,3,4,5,6
-hexachlorocyclohexane)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.61
Chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichlorobenzene
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.61
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.62
Hexachlorobenzene and ddt ‘
1,1,1
-trichloro-
2,2
-bis[p-chlorophenyl]ethane’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.62
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2903.69
Halogenated derivatives of aromatic hydrocarbons (excl. chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichlorobenzene, hexachlorobenzene and ddt ‘
1,1,1
-trichloro-
2,2
-bis[p-chlorophenyl]ethane’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2903.69
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2903.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2903.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2903.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2903.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2903.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2903.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2904
Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated
2904.10
Derivatives of hydrocarbons containing only sulpho groups, their salts and ethyl esters
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2904.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2904.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2904.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2904.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2904.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2904.10.10
Sulphonic acid (tridecylbenzene [tdbsa] and linear alkylbenzene [labsa]
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2904.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2904.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2904.20
Derivatives of hydrocarbons containing only nitro or nitroso groups
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2904.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2904.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2904.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2904.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2904.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2904.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2904.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2904.90
Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated (excl. those containing only sulpho, nitro or nitroso groups)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2904.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2904.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2904.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2904.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2904.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2904.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2904.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905
Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
2905.11
Methanol ‘methyl alcohol’
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2905.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2905.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.12
Propan-1-ol ‘propyl alcohol’ and propan-2-ol ‘isopropyl alcohol’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2905.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.13
Butan-1-ol ‘n-butyl alcohol’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.14
Butanols (excl. butan-1-ol ‘n-butyl alcohol’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.15
Pentanol ‘amyl alcohol’ and isomers thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.15
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.16
Octanol ‘octyl alcohol’ and isomers thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.16
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.17
Dodecan-1-ol ‘lauryl alcohol’, hexadecan-1-ol ‘cetyl alcohol’ and octadecan-1-ol ‘stearyl alcohol’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.17
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.19
Saturated monohydric acyclic alcohols (excl. methanol ‘methyl alcohol’, propan-1-ol ‘propyl alcohol’, propan-2-ol ‘isopropyl alcohol’, butanols, pentanol ‘amyl alcohol’ and isomers thereof, octanol ‘octyl alcohol’ and isomers thereof, dodecan-1-ol ‘laurylalcohol’, hexadecan-1-ol ‘cetyl alcohol’ and octadecan-1-ol ‘stearyl alcohol’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2905.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.22
Acyclic terpene alcohols
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.29
Unsaturated monohydric acyclic alcohols (excl. acyclic terpene alcohols)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.31
Ethylene glycol ‘ethanediol’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.32
Propylene glycol ‘propane-
1,2
-diol’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.39
Diols (excl. ethylene glycol ‘ethanediol’ and propylene glycol ‘propane-
1,2
-diol’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.41
2-ethyl-2-‘hydroxymethyl’ propane-
1,3
-diol ‘trimethylolpropane’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.42
Pentaerythritol
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.43
Mannitol
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.44
D-glucitol ‘sorbitol’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.44
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.45
Glycerol
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.45
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.49
Tri- and other polyhydric acyclic alcohols (excl. 2-ethyl-2-‘hydroxymethyl’ propane-
1,3
-diol ‘trimethylolpropane’, pentaerythritol, mannitol, d-glucitol ‘sorbitol’ and glycerol)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.51
Ethchlorvynol ‘inn’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2905.59
Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives or acyclic alcohols (excl. ethchlorvynol ‘inn’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2905.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2905.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2905.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2905.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2905.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2905.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2905.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2906
Cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
2906.11
Menthol
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2906.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2906.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2906.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2906.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2906.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2906.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2906.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2906.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2906.12
Cyclohexanol, methylcyclohexanols and dimethylcyclohexanols
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2906.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2906.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2906.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2906.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2906.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2906.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2906.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2906.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2906.13
Sterols and inositols
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2906.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2906.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2906.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2906.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2906.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2906.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2906.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2906.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2906.14
Terpineols
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2906.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2906.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2906.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2906.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2906.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2906.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2906.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2906.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2906.19
Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. menthol, cyclohexanol, methylcyclohexanols, dimethylcyclohexanols, sterols, inositols and terpineols)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2906.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2906.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2906.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2906.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2906.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2906.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2906.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2906.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2906.21
Benzyl alcohol
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2906.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2906.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2906.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2906.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2906.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2906.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2906.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2906.29
Aromatic cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. benzyl alcohol)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2906.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2906.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2906.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2906.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2906.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2906.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2906.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2907
Phenols; phenol-alcohols
2907.11
Phenol ‘hydroxybenzene’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2907.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2907.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2907.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2907.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2907.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2907.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2907.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2907.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2907.12
Cresols and their salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2907.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2907.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2907.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2907.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2907.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2907.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2907.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2907.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2907.13
Octylphenol, nonylphenol and their isomers; salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2907.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2907.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2907.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2907.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2907.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2907.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2907.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2907.14
Xylenols and their salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2907.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2907.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2907.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2907.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2907.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2907.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2907.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2907.15
Naphthols and their salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2907.15
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2907.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2907.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2907.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2907.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2907.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2907.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2907.19
Monophenols (excl. phenol ‘hydroxybenzene’ and its salts, cresols and their salts, octylphenol, nonylphenol and their isomers and salts thereof, xylenols and their salts and naphthols and their salts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2907.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2907.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2907.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2907.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2907.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2907.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2907.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2907.21
Resorcinol and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2907.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2907.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2907.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2907.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2907.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2907.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2907.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2907.22
Hydroquinone ‘quinol’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2907.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2907.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2907.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2907.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2907.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2907.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2907.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2907.23
4,4'
-isopropylidenediphenol ‘bisphenol a, diphenylolpropane’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2907.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2907.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2907.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2907.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2907.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2907.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2907.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2907.29
Polyphenols and phenol-alcohols (excl. resorcinol and hydroquinone ‘quinol’ and their salts, and
4,4'
-isopropylidenediphenol ‘bisphenol a, diphenylolpropane’ and its salts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2907.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2907.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2907.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2907.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2907.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2907.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2907.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2908
Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols
2908.10
Derivatives containing only halogen substituents and their salts, of phenols or phenol-alcohols
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2908.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2908.20
Sulphonated derivatives, their salts and esters, of phenols or phenol-alcohols
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2908.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2908.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2908.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2908.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2908.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2908.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2908.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2908.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2908.90
Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenoles or phenol-alcohols (excl. derivatives containing only halogen substitutes and their salts or only sulpho groups, their salts and esters)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2908.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2909
Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides, ether peroxide, ketone peroxides, whether or not chemically defined, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
2909.11
Diethyl ether
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2909.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2909.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2909.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2909.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2909.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2909.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2909.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2909.19
Acyclic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. diethyl ether)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2909.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2909.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2909.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2909.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2909.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2909.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2909.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2909.20
Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2909.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2909.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2909.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2909.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2909.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2909.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2909.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2909.30
Aromatic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2909.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2909.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2909.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2909.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2909.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2909.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2909.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2909.41
2,2'
-oxydiethanol ‘diethylene glycol, digol’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2909.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2909.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2909.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2909.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2909.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2909.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2909.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2909.42
Monomethyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2909.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2909.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2909.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2909.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2909.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2909.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2909.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2909.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2909.43
Monobutyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2909.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2909.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2909.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2909.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2909.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2909.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2909.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2909.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2909.44
Monoalkylethers of ethylene glycol or of diethylene glycol (excl. monomethyl ethers and monobutyl ethers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2909.44
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2909.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2909.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2909.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2909.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2909.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2909.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2909.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2909.49
Ether-alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl.
2,2'
-oxydiethanol ‘diethylene glycol, digol’ and monoalkylethers of ethylene glycol or of diethylene glycol)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2909.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2909.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2909.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2909.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2909.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2909.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2909.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2909.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2909.50
Ether-phenols, ether-alcohol-phenols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2909.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2909.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2909.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2909.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2909.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2909.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2909.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2909.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2909.60
Alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2909.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2909.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2909.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2909.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2909.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2909.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2909.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2910
Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
2910.10
Oxirane ‘ethylene oxide’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2910.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2910.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2910.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2910.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2910.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2910.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2910.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2910.20
Methyloxirane ‘propylene oxide’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2910.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2910.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2910.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2910.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2910.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2910.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2910.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2910.30
1-chloro-
2,3
-epoxypropane ‘epichlorohydrin’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2910.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2910.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2910.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2910.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2910.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2910.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2910.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2910.90
Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. oxirane ‘ethylene oxide’, methyloxirane ‘propylene oxide’ and 1-chloro-
2,3
-epoxypropane ‘epichorohydrin’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2910.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2910.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2910.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2910.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2910.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2910.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2910.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2911
Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
2911.00
Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2911.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2911.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2911.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2911.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2911.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2911.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2911.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912
Aldehydes, whether or not with other oxygen function; cyclic polymers of aldehydes; paraformaldehyde
2912.11
Methanal ‘formaldehyde’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2912.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912.12
Ethanal ‘acetaldehyde’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912.13
Butanal ‘butyraldehyde, normal isomer’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912.19
Acyclic aldehydes, without other oxygen function (excl. methanal ‘formaldehyde’, ethanal ‘acetaldehyde’ and butanal ‘butyraldehyde, normal isomer’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912.21
Benzaldehyde
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912.29
Cyclic aldehydes, without other oxygen function (excl. benzaldehyde)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912.30
Aldehyde-alcohols
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912.41
Vanillin ‘4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912.42
Ethylvanillin ‘3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912.49
Aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes with other oxygen function (excl. ethylvanillin ‘3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde’ and vanillin ‘4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912.50
Cyclic polymers of aldehydes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2912.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2912.60
Paraformaldehyde
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2912.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2912.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2912.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2912.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2912.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2912.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2912.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2913
Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of cyclic polymers of aldehydes or paraformaldehyde
2913.00
Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of cyclic polymers of aldehydes or paraformaldehyde
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2913.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2913.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2913.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2913.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2913.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2913.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2913.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2913.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914
Ketones and quinones, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
2914.11
Acetone
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2914.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.12
Butanone ‘methyl ethyl ketone’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.13
4-methylpentan-2-one ‘methyl isobutyl ketone’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.19
Acyclic ketones, without other oxygen function (excl. acetone, butanone ‘methyl ethyl ketone’ and 4-methylpentan-2-one ‘methyl isobutyl ketone’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.21
Camphor
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2914.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.22
Cyclohexanone and methylcyclohexanones
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.23
Ionones and methylionones
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.29
Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones, without other oxygen function (excl. camphor, cyclohexanone, methylcyclohexanones, ionones and methylionones)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.31
Phenylacetone ‘phenylpropan-2-one’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.39
Ketones, aromatic, without other oxygen function (excl. phenylacetone [phenylpropan-2-one])
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.40
Ketone-alcohols and ketone-aldehydes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.50
Ketone-phenols and ketones with other oxygen function
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.61
Anthraquinone
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.61
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.69
Quinones (excl. anthraquinone)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.69
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2914.70
Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of ketones or quinones
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2914.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2914.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2914.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2914.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2914.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2914.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2914.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915
Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
2915.11
Formic acid
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.12
Salts of formic acid
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.13
Esters of formic acid
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.21
Acetic acid
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.22
Sodium acetate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.23
Cobalt acetates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.24
Acetic anhydride
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.29
Salts of acetic acid (excl. sodium and cobalt)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.31
Ethyl acetate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.32
Vinyl acetate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.33
N-butyl acetate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.34
Isobutyl acetate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.35
2-ethoxyethyl acetate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.35
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.39
Esters of acetic acid (excl. ethyl, vinyl, n-butyl, isobutyl and 2-ethoxyethyl acetates)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.40
Mono- di- or trichloroacetic acids, their salts and esters
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.50
Propionic acid, its salts and esters
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.60
Butanoic acids, pentanoic acids, their salts and esters
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2915.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2915.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2915.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2915.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2915.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2915.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2915.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.70
Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2915.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2915.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2915.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2915.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2915.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2915.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2915.90
Saturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. formic acid and acetic acid, mono-, di- or trichloroacetic acids, proprionic acid, butanoic and pentanoic acids, palmitic and stearic acids, their salts and esters, and acetic anhydride)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2915.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2915.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2915.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2915.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2915.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2915.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2915.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916
Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
2916.11
Acrylic acid and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2916.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2916.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2916.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2916.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2916.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2916.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2916.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916.12
Esters of acrylic acid
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2916.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2916.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2916.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2916.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2916.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2916.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2916.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916.13
Methacrylic acid and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2916.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2916.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2916.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2916.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2916.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2916.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2916.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916.14
Esters of methacrylic acid
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2916.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2916.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2916.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2916.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2916.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2916.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2916.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916.15
Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2916.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2916.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.15
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2916.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2916.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2916.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2916.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916.19
Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. acrylic acid and its salts and esters, methacrylic acid and its salts and esters, and oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2916.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2916.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2916.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2916.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2916.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2916.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916.20
Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2916.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2916.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2916.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2916.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2916.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2916.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916.31
Benzoic acid, its salts and esters
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2916.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2916.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2916.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2916.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2916.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2916.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916.32
Benzoyl peroxide and benzoyl chloride
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2916.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2916.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2916.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2916.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2916.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2916.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916.34
Phenylacetic acid and its salts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2916.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2916.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2916.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2916.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2916.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2916.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916.35
Esters of phenylacetic acid
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2916.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2916.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.35
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2916.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2916.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2916.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2916.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2916.39
Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. benzoic acid, its salts and esters, benzoyl peroxide, benzoyl chloride, and phenylacetic acid, its salts and esters)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2916.39
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2916.39
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2916.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2916.39
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2916.39
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2916.39
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2916.39
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917
Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
2917.11
Oxalic acid, its salts and esters
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2917.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2917.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.12
Adipic acid, its salts and esters
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2917.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2917.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.13
Azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2917.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2917.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.14
Maleic anhydride
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2917.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.19
Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. oxalic acid, its salts and esters, adipic acid, its salts and esters, azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters and maleic anhydride)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2917.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2917.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.20
Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2917.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2917.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.31
Dibutyl orthophthalates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.32
Dioctyl orthophthalates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.33
Dinonyl or didecyl orthophthalates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.34
Esters of orthophthalic acid (excl. dibutyl, dioctyl, dinonyl or didecyl orthophthalates)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.35
Phthalic anhydride
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.35
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2917.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.36
Terephthalic acid and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.36
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2917.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.37
Dimethyl terephthalate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.37
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2917.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2917.39
Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. esters of orthophthalic acid, phthalic anhydride, terephthalic acid and its salts and dimethyl terephthalate)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2917.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2917.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2917.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2917.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2917.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2917.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2917.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918
Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
2918.11
Lactic acid, its salts and esters
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2918.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2918.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2918.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2918.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2918.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2918.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918.12
Tartaric acid
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2918.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2918.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2918.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2918.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2918.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2918.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2918.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918.13
Salts and esters of tartaric acid
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2918.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2918.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2918.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2918.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2918.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2918.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2918.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918.14
Citric acid
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2918.14
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2918.14
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.14
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2918.14
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2918.14
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2918.14
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2918.14
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
2918.15
Salts and esters of citric acid
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2918.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2918.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.15
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2918.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2918.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2918.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2918.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918.16
Gluconic acid, its salts and esters
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.16
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2918.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2918.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2918.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2918.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2918.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2918.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2918.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918.19
Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. lactic acid, tartaric acid, citric acid, gluconic acid, and their salts and esters)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2918.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2918.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2918.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2918.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2918.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2918.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918.21
Salicylic acid and its salts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2918.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2918.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2918.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2918.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2918.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2918.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918.22
O-acetylsalicylic acid, its salts and esters
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2918.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2918.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2918.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2918.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2918.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2918.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918.23
Esters of salicylic acid and their salts (excl. o-acetylsalicylic acid, its salts and esters)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2918.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2918.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2918.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2918.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2918.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2918.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918.29
Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. salicylic acid and o-acetylsalicylic acid, and their salts and esters)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2918.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2918.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2918.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2918.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2918.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2918.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918.30
Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2918.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2918.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2918.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2918.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2918.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2918.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2918.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2918.90
Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. only with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2918.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2918.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2918.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2918.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2918.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2918.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2918.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2919
Phosphoric esters and their salts, incl. lactophosphates; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
2919.00
Phosphoric esters and their salts, incl. lactophosphates; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2919.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2919.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2919.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2919.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2919.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2919.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2919.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2919.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2920
Esters of other inorganic acids of non-metals and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. esters of hydrogen halides and of phosphoric esters, their salts and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives)
2920.10
Thiophosphoric esters ‘phosphorothioates’ and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2920.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2920.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2920.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2920.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2920.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2920.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2920.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2920.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2920.90
Esters of other inorganic acids of non-metals and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives (excl. esters of hydrogen halides, and thiophosphoric esters ‘phosphorothioates’, their salts and their halogenated, sulphonaed, nitrated or nitrosated derivatives)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2920.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2920.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2920.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2920.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2920.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2920.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2920.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2920.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921
Amine-function compounds
2921.11
Methylamine, dimethylamine or trimethylamine and their salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.12
Diethylamine and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.19
Acyclic monoamines and their derivatives; salts thereof (excl. methylamine, dimethylamine, trimethylamine, diethylamine and their salts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.21
Ethylenediamine and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2921.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.22
Hexamethylenediamine and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.29
Acyclic polyamines and their derivatives; salts thereof (excl. ethylenediamine and hexamethylenediamine, and their salts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.30
Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono- or polyamines, and their derivatives; salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.41
Aniline and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.42
Aniline derivatives and their salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.43
Toluidines and their derivatives; salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.44
Diphenylamine and its derivatives; salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.44
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.45
1-naphthylamine ‘alpha-naphthylamine’, 2-naphthylamine ‘betanaphthylamine’ and their derivatives; salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.45
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.45
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.46
Amfetamine ‘inn’, benzfetamine ‘inn’, dexamfetamine ‘inn’, etilamfetamine ‘inn’, fencamfamine ‘inn’, lefetamine ‘inn’, levamfetamine ‘inn’, mefenorex ‘inn’ and phentermine ‘inn’, and salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.46
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.46
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.49
Aromatic monoamines and derivatives; salts thereof (excl. aniline, toluidines, diphenylamine, 1-naphthylamine ‘alpha-naphthylamine’, 2-naphthylamine ‘betanaphthylamine’ and their derivatives, and salts thereof, and amfetamine ‘inn’, benzfetamine ‘inn’, dexamfetamine ‘inn’, etilamfetamine ‘inn’, fencamfamine ‘inn’, lefetamine ‘inn’, levamfetamine ‘inn’, mefenorex ‘inn’ and phentermine ‘inn’, and salts thereof)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.51
O-phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine or diaminotoluenes and their derivatives; salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2921.59
Aromatic polyamines and their derivatives; salts thereof (excl. o-phenylenediamine, m-phenylenediamine, p-phenylenediamine or diaminotoluenes and their derivatives, and salts thereof)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2921.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2921.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2921.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2921.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2921.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2921.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2921.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922
Oxygen-function amino-compounds
2922.11
Monoethanolamine and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2922.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.12
Diethanolamine and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2922.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.13
Triethanolamine and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2922.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.14
Dextropropoxyphene ‘inn’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2922.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.19
Amino-alcohols, their ethers and esters; salts thereof (other than those containing > one kind of oxygen function and excl. monoethanolamine, diethanolamine, triethanolamine, dextropropoxyphene ‘inn’, and salts thereof)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2922.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.21
Aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.22
Anisidines, dianisidines, phenetidines, and their salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.29
Amino-naphthols and other amino-phenols, their ethers and esters (excl. those containing > one kind of oxygen function; aminohydroxynaphthalenesulphonic acids, anisidines, dianisidines, phenetidines, and salts thereof)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.31
Amfepramone ‘inn’, methadone ‘inn’ and normethadone ‘inn’, and salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.39
Amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones; salts thereof (excl. those containing > one kind of oxygen function, and amfepramone ‘inn’, methadone ‘inn’ and normethadone ‘inn’, and salts thereof)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.41
Lysine and its esters; salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.42
Glutamic acid and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.43
Anthranilic acid and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.44
Tilidine ‘inn’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.44
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.49
Amino-acids and their esters; salts thereof (excl. those with > one kind of oxygen function, lysine and its esters, and salts therof, and glutamic acid, anthranilic acid, tilidine ‘inn’, and salts thereof)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2922.50
Amino-alcohol-phenols, amino-acid-phenols and other amino-compounds with oxygen function (excl. amino-alcohols, amino-naphthols and other amino-phenols, their ethers and esters and salts thereof, amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones, and salts thereof, amino-acids and their esters and salts thereof)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2922.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2922.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2922.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2922.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2922.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2922.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2922.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2923
Quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithins and other phosphoaminolipids, whether or not chemically defined
2923.10
Choline and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2923.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2923.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2923.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2923.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2923.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2923.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2923.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2923.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2923.20
Lecithins and other phosphoaminolipids, whether or not chemically defined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2923.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2923.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2923.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2923.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2923.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2923.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2923.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2923.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2923.90
Quaternary ammonium salts and hydroxides (excl. choline and its salts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2923.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2923.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2923.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2923.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2923.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2923.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2923.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2923.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2924
Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid
2924.11
Meprobamate ‘inn’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2924.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2924.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2924.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2924.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2924.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2924.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2924.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2924.19
Acyclic amides, incl. acyclic carbamates, and their derivatives, and salts thereof (excl. meprobamate ‘inn’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2924.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2924.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2924.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2924.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2924.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2924.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2924.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2924.21
Ureines and their derivatives; salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2924.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2924.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2924.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2924.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2924.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2924.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2924.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2924.23
2-acetamidobenzoic acid ‘N-acetylanthranilic acid’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2924.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2924.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2924.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2924.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2924.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2924.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2924.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2924.24
Ethinamate ‘inn’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2924.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2924.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2924.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2924.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2924.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2924.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2924.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2924.29
Cyclic amides, incl. cyclic carbamates, and their derivatives; salts thereof (excl. ureines and their derivatives, salts thereof, 2-acetamidobenzoic acid ‘n-acetylanthranilic acid’ and its salts and ethinamate ‘inn’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2924.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2924.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2924.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2924.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2924.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2924.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2924.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2925
Carboxyimide-function compounds, incl. saccharin and its salts, and imine-function compounds
2925.11
Saccharin and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2925.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2925.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2925.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2925.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2925.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2925.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2925.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2925.12
Glutethimide ‘inn’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2925.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2925.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2925.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2925.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2925.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2925.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2925.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2925.19
Imides and their derivatives; salts thereof (excl. saccharin, its salts and glutethimide ‘inn’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2925.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2925.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2925.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2925.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2925.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2925.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2925.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2925.20
Imines and their derivatives; salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2925.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2925.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2925.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2925.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2925.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2925.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2925.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2926
Nitrile-function compounds
2926.10
Acrylonitrile
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2926.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2926.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2926.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2926.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2926.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2926.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2926.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2926.20
1-cyanoguanidine ‘dicyandiamide’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2926.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2926.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2926.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2926.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2926.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2926.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2926.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2926.30
Fenproporex ‘inn’ and its salts; methadone ‘inn’-intermediate ‘4-cyano-2-dimethylamino-
4,4
-diphenylbutane’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2926.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2926.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2926.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2926.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2926.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2926.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2926.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2926.90
Nitrile-function compounds (excl. acrylonitrile, 1-cyanoguanidine ‘dicyandiamide’, fenproporex ‘inn’ and its salts, and methadone ‘inn’-intermediate ‘4-cyano-2-dimethylamino-
4,4
-diphenylbutane’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2926.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2926.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2926.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2926.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2926.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2926.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2926.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2927
Diazo-, azo- or azoxy-compounds
2927.00
Diazo-, azo- or azoxy-compounds
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2927.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2927.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2927.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2927.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2927.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2927.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2927.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2928
Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine
2928.00
Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2928.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2928.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2928.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2928.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2928.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2928.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2928.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2929
Compounds with other nitrogen function (excl. amine-function compounds; oxygen-function amino-compounds; quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithin and other phosphoaminolipids; carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid; carboxyimide-function, imine-function or nitrile-function compounds; diazo-, azo- or azoxy-compounds; organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine)
2929.10
Isocyanates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2929.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2929.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2929.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2929.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2929.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2929.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2929.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2929.90
Compounds with nitrogen function (excl. amine-function compounds; oxygen-function amino-compounds; quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithin and other phosphoaminolipids; carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid; carboxyimide-function, imine-function or nitrile-function compounds; diazo-, azo- or azoxy-compounds; organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine and isocyanates)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2929.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2929.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2929.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2929.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2929.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2929.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2929.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2930
Organo-sulphur compounds
2930.10
Dithiocarbonates ‘xanthates’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2930.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2930.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2930.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2930.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2930.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2930.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2930.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2930.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2930.20
Thiocarbamates and dithiocarbamates
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2930.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2930.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2930.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2930.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2930.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2930.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2930.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2930.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2930.30
Thiuram mono-, di- or tetrasulphides
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2930.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2930.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2930.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2930.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2930.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2930.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2930.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2930.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2930.40
Methionine
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2930.90
Organo-sulphur compounds (excl. dithiocarbonates ‘xanthates’, thiocarbamates and dithiocarbamates, thiuram mono-, di- or tetrasulphides and methionine)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2930.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2930.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2930.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2930.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2930.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2930.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2930.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2930.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2931
Separate chemically defined organo-inorganic compounds, n.e.s.
2931.00
Separate chemically defined organo-inorganic compounds, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2931.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2931.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2931.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2931.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2931.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2931.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2931.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2931.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932
Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom[s] only
2932.11
Tetrahydrofuran
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932.12
2-furaldehyde ‘furfuraldehyde’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932.13
Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932.19
Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom[s] only, containing an unfused furan ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. tetrahydrofuran, 2-furaldehyde ‘furfuraldehyde’, furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932.21
Coumarin, methylcoumarins and ethylcoumarins
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932.29
Lactones (excl. coumarin, methylcoumarins and ethylcoumarins)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932.91
Isosafrole
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932.92
1-‘1,3-benzodioxol-5-yl’propan-2-one
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932.93
Piperonal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.93
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932.94
Safrole
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.94
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932.95
Tetrahydrocannabinols ‘all isomers’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.95
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2932.99
Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom[s] only (excl. compounds containing unfused furan ring, whether or not hydrogenated, in the structure, and lactones, isosafrole, 1-[1,3-benzodioxol-5-yl]propan-2-one, piperonal, safrole and tetrahydrocannabinols all isomers')
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2932.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2932.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2932.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2932.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2932.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2932.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2932.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2932.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only
2933.11
Phenazone ‘antipyrin’ and its derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.19
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused pyrazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. phenazone ‘antipyrin’ and its derivatives)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.21
Hydantoin and its derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.29
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused imidazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. hydantoin and its derivatives)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.31
Pyridine and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.32
Piperidine and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.33
Alfentanil ‘inn’, anileridine ‘inn’, bezitramide ‘inn’, bromazepam ‘inn’, difenoxin ‘inn’, diphenoxylate ‘inn’, dipipanone ‘inn’, fentanyl ‘inn’, ketobemidone ‘inn’, methylphenidate ‘inn’, pentazocine ‘inn’, pethidine ‘inn’, pethidine ‘inn’ intermediate a phencyclidine ‘inn’‘pcp’, phenoperidine ‘inn’, pipradol ‘inn’, piritramide ‘inn’, propiram ‘inn’ and trimeperidine ‘inn’, and salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.39
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused pyridine ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. pyridine, piperidine, alfentanil ‘inn’, anileridine ‘inn’, bezitramide ‘inn’, bromazepam ‘inn’, difenoxin ‘inn’, diphenoxylate ‘inn’, dipipanone ‘inn’, fentanyl ‘inn’, ketobemidone ‘inn’, methylphenidate ‘inn’, pentazocine ‘inn’, pethidine ‘inn’, pethidine ‘inn’ intermediate a, phencyclidine ‘inn’‘pcp’, phenoperidine ‘inn’, pipradol ‘inn’, piritramide ‘inn’, pr
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.41
Levorphanol ‘inn’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.49
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused (excl. levorphanol ‘inn’ and its salts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.52
Malonylurea ‘barbituric acid’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.52
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.53
Allobarbital ‘inn’, amobarbital ‘inn’, barbital ‘inn’, butalbital ‘inn’, butobarbital ‘inn’, cyclobarbital ‘inn’, methylphenobarbital ‘inn’, pentobarbital ‘inn’, phenobarbital ‘inn’, secbutabarbital ‘inn’, secobarbital ‘inn’ and vinylbital ‘inn’, and salt thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.53
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.54
Derivatives of malonylurea ‘barbituric acid’ and salts thereof (excl. salts of malonylurea)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.54
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.55
Loprazolam ‘inn’, mecloqualone ‘inn’, methaqualone ‘inn’ and zipeprol ‘inn’, and salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.55
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.59
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing a pyrimidine ring, whether or not hydrogenated, or piperazine ring in the structure (excl. malonylurea ‘barbituric acid’and its derivatives, allobarbital ‘inn’, amobarbital ‘inn’, barbial ‘inn’, butalbital ‘inn’, butobarbital ‘inn’, cyclobarbital ‘inn’, methylphenobarbital ‘inn’, pentobarbital ‘inn’, phenobarbital ‘inn’, secbutabarbital ‘inn’, secobarbital ‘inn’, vinylbital ‘inn’, loprazolam ‘inn’, mecloqualone ‘inn’, methaqualone ‘inn’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.61
Melamine
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.61
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.69
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only, containing an unfused triazine ring, whether or not hydrogenated, in the structure (excl. melamine)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.69
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.71
6-hexanelactam ‘epsilon-caprolactam’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.71
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.72
Clobazam ‘inn’ and methyprylon ‘inn’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.72
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.79
Lactams (excl. 6-hexanelactam ‘epsilon-caprolactam’, clobazam ‘inn’ and methyprylon ‘inn’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.79
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.91
Alprazolam ‘inn’, camazepam ‘inn’, chlordiazepoxide ‘inn’, clonazepam ‘inn’, clorazepate, delorazepam ‘inn’, diazepam ‘inn’, estazolam ‘inn’, ethyl loflazepate ‘inn’, fludiazepam ‘inn’, flunitrazepam ‘inn’, flurazepam ‘inn’, halazepam ‘inn’, lorazepam ‘in’, lormetazepam ‘inn’, mazindol ‘inn’, medazepam ‘inn’, midazolam ‘inn’, nimetazepam ‘inn’, nitrazepam ‘inn’, nordazepam ‘inn’, oxazepam ‘inn’, pinazepam ‘inn’, prazepam ‘inn’, pyrovalerone ‘inn’, temazepam ‘inn’, tetrazepam ‘inn’ and triazolam ‘inn’, and
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2933.99
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom[s] only (excl. those containing an unfused pyrazole, imidazole, pyridine or triazine ring, whether or not hydrogenated, a quinoline or isoquinoline ring-system, not further fused, whether or not hydrogenated, a pyrimidine ring, whether or not hydrogenated, or piperazine ring in the structure, and lactams, alprazolam inn
'
, camazepam ‘inn’, chlordiazepoxide ‘inn’, clonazepam ‘inn’, clorazepate, delorazepam ‘inn’, diazepam ‘inn’, estazolam ‘inn’, ethyl loflazep
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2933.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2933.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2933.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2933.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2933.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2933.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2933.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2933.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2934
Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; heterocyclic compounds (excl. with oxygen only or with nitrogen hetero-atom[s] only)
2934.10
Heterocyclic compounds containing an unfused thiazole ring, whether or not hydrogenated, in the structure
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2934.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2934.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2934.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2934.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2934.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2934.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2934.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2934.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2934.20
Heterocyclic compounds containing in the structure a benzothiazole ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2934.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2934.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2934.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2934.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2934.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2934.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2934.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2934.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2934.30
Heterocyclic compounds containing in the structure a phenothiazine ring-system, whether or not hydrogenated, but not further fused
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2934.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2934.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2934.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2934.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2934.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2934.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2934.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2934.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2934.91
Aminorex ‘inn’, brotizolam ‘inn’, clotiazepam ‘inn’, cloxazolam ‘inn’, dextromoramide ‘inn’, haloxazolam ‘inn’, ketazolam ‘inn’, mesocarb ‘inn’, oxazolam ‘inn’, pemoline ‘inn’, phendimetrazine ‘inn’, phenmetrazine ‘inn’ and sufentanil ‘inn’, and salts theeof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2934.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2934.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2934.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2934.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2934.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2934.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2934.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2934.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2934.99
Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; heterocyclic compounds (excl. with oxygen only or with nitrogen hetero-atom[s] only, compounds containing in the structure an unfused thiazole ring or a benzothiazole or phenothiazine ring-system, not further fused and aminorex inn', brotizolam ‘inn’, clotiazepam ‘inn’, cloxazolam ‘inn’, dextromoramide ‘inn’, haloxazolam ‘inn’, ketazolam ‘inn’, mesocarb ‘inn’, oxazolam ‘inn’, pemoline ‘inn’, phendimetrazine ‘inn’, phenmetrazine ‘inn’, sufent
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2934.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2934.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2934.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2934.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2934.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2934.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2934.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2934.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2935
Sulphonamides
2935.00
Sulphonamides
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2935.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2935.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2935.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2935.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2935.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2935.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2935.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2935.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2936
Provitamins and vitamins, natural or reproduced by synthesis, incl. natural concentrates, derivatives thereof used primarily as vitamins, and intermixtures of the foregoing, whether or not in any solvent
2936.10
Provitamins, unmixed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2936.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2936.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2936.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2936.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2936.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2936.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2936.21
Vitamins a and their derivatives, used primarily as vitamins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2936.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2936.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2936.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2936.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2936.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2936.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2936.22
Vitamin b1 and its derivatives, used primarily as vitamins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2936.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2936.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2936.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2936.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2936.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2936.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2936.23
Vitamin b2 and its derivatives, used primarily as vitamins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2936.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2936.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2936.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2936.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2936.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2936.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2936.24
D-pantothenic or dl-pantothenic acid ‘vitamin b3 or b5’ and their derivatives, used primarily as vitamins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2936.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2936.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2936.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2936.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2936.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2936.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2936.25
Vitamin b6 and its derivatives, used primarily as vitamins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2936.25
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2936.25
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2936.25
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2936.25
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2936.25
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2936.25
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2936.26
Vitamin b12 and its derivatives, used primarily as vitamins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2936.26
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2936.26
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2936.26
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2936.26
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2936.26
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2936.26
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2936.27
Vitamin c and its derivatives, used primarily as vitamins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2936.27
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2936.27
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2936.27
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2936.27
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2936.27
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2936.27
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2936.28
Vitamin e and its derivatives, used primarily as vitamins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2936.28
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2936.28
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2936.28
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2936.28
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2936.28
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2936.28
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2936.29
Vitamins and their derivatives, used primarily as vitamins, unmixed (excl. vitamins a, b1, b2, b3, b5, b6, b12, c, e and their derivatives)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2936.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2936.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2936.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2936.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2936.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2936.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2936.90
Mixtures of vitamins and provitamins, whether or not in any solvent, and natural concentrates of vitamins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2936.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2936.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2936.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2936.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
2936.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2936.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937
Hormones, prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, natural or reproduced by synthesis; derivatives and structural analogues thereof incl. chain modified polypeptides, used primarily as hormones
2937.11
Somatropin, its derivatives and structural analogues, used primarily as hormones
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937.12
Insulin and its salts, used primarily as hormones
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937.19
Polypeptide hormones, protein hormones and glycoprotein hormones, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones (excl. somatropin, its derivatives and structural analogues, and insulin and its salts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937.21
Cortisone, hydrocortisone, prednisone ‘dehydrocortisone’ and prednisolone ‘dehydrohydrocortisone’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937.22
Halogenated derivatives of adrenal cortical hormones
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937.23
Oestrogens and progestogens
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937.29
Adrenal cortical hormones and their derivatives, used primarily as hormones (excl. cortisone, hydrocortisone, prednisone ‘dehydrocortisone’, prednisolone ‘dehydrohydrocortisone’ and halogenated derivatives of adrenal cortical hormones)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937.31
Epinephrine
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937.39
Catecholamine hormones, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones (excl. epinephrine)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937.40
Amino-acid derivatives, used primarily as hormones
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937.50
Prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues, used primarily as hormones
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2937.90
Hormones, natural or reproduced by synthesis; derivatives and structural analogues thereof, used primarily as hormones (excl. polypeptide hormones, protein hormones, glycoprotein hormones, steroidal hormones, catecholamine hormones, prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues, and amino-acid derivatives)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2937.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2937.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2937.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2937.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2937.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2937.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2937.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2937.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2938
Glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives
2938.10
Rutoside ‘rutin’ and its derivatives
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2938.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2938.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2938.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2938.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2938.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2938.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2938.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2938.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2938.90
Glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. rutoside ‘rutin’ and its derivatives)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2938.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2938.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2938.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2938.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2938.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2938.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2938.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939
Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives
2939.11
Concentrates of poppy straw; buprenorphine ‘inn’, codeine, dihydrocodeine ‘inn’, ethylmorphine, etorphine ‘inn’, heroin, hydrocodone ‘inn’, hydromorphone ‘inn’, morphine, nicomorphine ‘inn’, oxycodone ‘inn’, oxymorphone ‘inn’, pholcodine ‘inn’, thebacon ‘nn’ and thebaine, and salts thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.19
Alkaloids of opium and their derivatives, and salts thereof (excl. concentrates of poppy straw; buprenorphine ‘inn’, codeine, dihydrocodeine ‘inn’, ethylmorphine, etorphine ‘inn’, heroin, hydrocodone ‘inn’, hydromorphone ‘inn’, morphine, nicomorphine 'inn, oxycodone ‘inn’, oxymorphone ‘inn’, pholcodine ‘inn’, thebacon ‘inn’ and thebaine, and salts thereof)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.21
Quinine and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.29
Alkaloids of cinchons and their derivatives; salts thereof (excl. quinine and its salts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.30
Caffeine and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.41
Ephedrine and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.42
Pseudoephedrine ‘inn’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.43
Cathine ‘inn’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.49
Ephedrines and their salts (excl. ephedrine, pseudoephedrine ‘inn’, cathine ‘inn’, and salts thereof)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.51
Fenetylline ‘inn’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.59
Theophylline and aminophylline ‘theophylline-ethylenediamine’ and their derivatives, and salts thereof (excl. fenetylline ‘inn’ and its salts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.61
Ergometrine ‘inn’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.61
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.62
Ergotamine ‘inn’ and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.62
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.63
Lysergic acid and its salts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.63
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.69
Alkaloids of rye ergot and their derivatives; salts thereof (excl. lysergic acid, ergotamine and ergometrine, and their salts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.69
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.91
Cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine ‘inn’, metamfetamine racemate, and salts, esters and other derivatives thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2939.99
Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives (excl. alkaloids of opium, alkaloids of cinchons, theophylline, aminophylline ‘theophylline-ethylenediamine’ alkaloids of rye ergot and their sats and derivatives, cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine ‘inn’, metamfetamine racemate, and salts, esters and other derivatives thereof caffeine and ephedrines, and their salts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2939.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2939.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2939.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2939.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2939.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2939.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2939.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2939.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2940
Sugars, chemically pure (excl. sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose); sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts (excl. natural or reproduced by synthesis, provitamins, vitamins, hormones, glycosides, vegetable alkaloids and their salts, ethers, esters and other derivatives)
2940.00
Sugars, chemically pure (excl. sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose); sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts (excl. natural or reproduced by synthesis, provitamins, vitamins, hormones, glycosides, vegetable alkaloids and their salts, ethers, esters and other derivatives)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2940.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
2940.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
2940.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
2940.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
2940.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
2940.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
2940.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
2940.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2941
Antibiotics
2941.10
Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2941.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2941.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2941.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2941.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2941.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2941.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2941.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2941.20
Streptomycins and their derivatives; salts thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2941.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2941.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2941.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2941.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2941.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2941.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2941.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2941.30
Tetracyclines and their derivatives; salts thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2941.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2941.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2941.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2941.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2941.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2941.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2941.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2941.40
Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2941.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2941.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2941.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2941.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2941.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2941.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2941.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2941.50
Erythromycin and its derivatives; salts thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2941.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2941.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2941.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2941.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2941.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2941.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2941.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2941.90
Antibiotics (excl. penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure, salts thereof, streptomycins, tetracyclines, chloramphenicol and erythromycin, their derivatives and salts thereof)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2941.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2941.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2941.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2941.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2941.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
2941.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2941.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2942
Separate chemically defined organic compounds, n.e.s.
2942.00
Separate chemically defined organic compounds, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
2942.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
2942.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
2942.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
2942.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
2942.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
2942.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
30
PHARMACEUTICAL PRODUCTS
3001
Dried glands and other organs for organo-therapeutic uses, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or their secretions, for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, n.e.s.
3001.10
Dried glands and other organs for organo-therapeutic uses, whether or not powdered
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3001.20
Extracts of glands or other organs or of their secretions, for organo-therapeutic uses
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3001.90
Heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3002
Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excl. yeasts) and similar products
3002.10
Antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3002.20
Vaccines for human medicine
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3002.30
Vaccines for veterinary medicine
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3002.90
Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; toxins, cultures of micro-organisms and similar products (excl. yeasts and vaccines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3003
Medicaments consisting of two or more constituents mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not in measured doses or put up for retail sale (excl. goods of heading 3002, 3005 or 3006)
3003.10
Medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof, not in measured doses or put up for retail sale
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3003.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3003.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3003.10.10
Ampicillin (capsules or oral suspension)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3003.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3003.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3003.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3003.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3003.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3003.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3003.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3003.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3003.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3003.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3003.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3003.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3003.20
Medicaments containing antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof)
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3003.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3003.20.10
Tetracycline (capsules or skin ointment)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3003.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3003.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3003.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3003.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3003.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3003.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3003.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3003.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3003.31
Medicaments containing insulin, not in measured doses or put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3003.39
Medicaments containing hormones or steroids used as hormones, not containing antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale (excl. those containing insulin)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3003.40
Medicaments containing alkaloids or derivatives thereof, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, not in measured doses or put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3003.90
Medicaments consisting of two or more constituents mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not in measured doses or put up for retail sale (excl. antibiotics containing hormones or steroids used as hormones, but not containing antibiotics, alkaloids or derivatives thereof, hormones or antibiotics, or goods of heading 3002, 3005 or 3006)
15
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3003.90.60
Sulpha drugs
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3003.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3004
Medicaments consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses incl. those in the form of transdermal administration or in forms or packings for retail sale (excl. goods of heading 3002 , 3005  or 3006 )
3004.10
Medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure, or streptomycins or derivatives thereof, put up in measured doses incl. those in the form of transdermal administration
' 
or in forms or packings for retail sale
'
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3004.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3004.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3004.10.10
Ampicillin (capsules or oral suspension)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3004.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3004.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3004.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3004.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3004.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3004.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3004.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3004.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3004.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3004.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3004.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3004.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3004.20
Medicaments containing antibiotics, put up in measured doses ‘incl. those in the form of transdermal administration’ or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing penicillins or derivatives thereof with a penicillanic structure, orstreptomycines or derivatives thereof)
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3004.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3004.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3004.20.10
Tetracycline (capsules or skin ointment)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3004.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3004.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3004.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3004.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3004.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3004.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3004.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3004.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3004.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3004.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3004.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3004.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3004.31
Medicaments containing insulin but not antibiotics, put up in measured doses ‘incl. those in the form of transdermal administration
’
or in forms or packings for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3004.32
Medicaments containing corticosteroid hormones, their derivatives and structural analogues but not antibiotics, put up in measured doses ‘incl. those in the form of transdermal administration’ or in forms or packings for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3004.39
Medicaments containing hormones or steroids used as hormones but not antibiotics, put up in measured doses ‘incl. those in the form of transdermal administration’ or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing insulin or corticosterid hormones, their derivatives and structural analogues)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3004.40
Medicaments containing alkaloids or derivatives thereof, not containing hormones, steroids used as hormones or antibiotics, put up in measured doses ‘incl. those in the form of transdermal administration’ or in forms or packings for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3004.50
Medicaments containing provitamins, vitamins, incl. natural concentrates and derivatives thereof used primarily as vitamins, put up in measured doses ‘incl. those in the form of transdermal administration’ or in forms or packings for retail sale
15
14
12
11
10
10
9
9
8
8
6
5
4
4
2
1
0
BHM
3004.50.10
Prescription drugs containing vitamins a, d1, d2, d3 and injectibles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3004.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3004.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3004.90
Medicaments consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic purposes, put up in measured doses ‘incl. those in the form of transdermal administration’ or in forms or packings for retail sale (excl. medicaments containing antibiotic, medicaments containing hormones or steroids used as hormones, but not containing antibiotics, medicaments containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones or antibiotics and medicaments containing provitamins, vitamins or derivations
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3004.90.70
Soft candles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3004.90.10
Synthetic substitutes for human plasma
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3004.90.20
Vermifuge
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3004.90.30
Anti-metastasis medicines for cancer treatment
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3004.90.40
Other medicines packaged for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3004.90.90
Other medicines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3004.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3004.90.40
Sulpha drugs
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3004.90.10
Paludrin (or 1-(p-chlorophenyl) –5- isopropylbiguanidide hydrochloride), atebrin (or mepacrin or mepacrine hydrochloride), pamaquin (or plasmoquine or pamaquin naphthoate) and aralen disphosphate (or chloroquine disphosphate) and other products or preparations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3005
Wadding, gauze, bandages and the like, e.g. dressings, adhesive plasters, poultices, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes
3005.10
Adhesive dressings and other articles having an adhesive layer, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3005.10
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3005.90
Wadding, gauze, bandages and the like, e.g. dressings, adhesive plasters, poultices, impregnated or covered with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes (excl. adhesive dressings and other articles having an adhesive layer)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3005.90
30
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3006
Pharmaceutical preparations and products of subheadings 3006.10.10  to 3006.60.90
3006.10
Sterile surgical catgut, similar sterile suture materials and sterile tissue adhesives for surgical wound closure; sterile laminaria and sterile laminaria tents; sterile absorbable surgical or dental haemostatics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3006.20
Reagents for determining blood groups or blood factors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3006.30
Opacifying preparations for x-ray examinations; diagnostic reagents for administration to patients
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3006.40
Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3006.50
First-aid boxes and kits
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3006.60
Chemical contraceptive preparations based on hormones, prostaglandines, thromboxanes, leukotrienes, derivatives and structural analogues thereof or on spermicides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3006.70
Gel preparations designed to be used in human or veterinary medicine as a lubricant for parts of the body for surgical operations or physical examinations or as a coupling agent between the body and medical instruments
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3006.80
Waste pharmaceuticals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
31
FERTILISERS
3101
Animal or vegetable fertilisers, whether or not mixed together or chemically treated; fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
3101.00
Animal or vegetable fertilisers, whether or not mixed together or chemically treated; fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3102
Mineral or chemical nitrogenous fertilisers (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
3102.10
Urea, whether or not in aqueous solution (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
20
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3102.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3102.21
Ammonium sulphate (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3102.29
Double salts and mixtures of ammonium sulphate and ammonium nitrate (excl. goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3102.30
Ammonium nitrate, whether or not in aqueous solution (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3102.40
Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilising substances for use as fertilisers (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3102.50
Sodium nitrate (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3102.60
Double salts and mixtures of calcium nitrate and ammonium nitrate (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3102.70
Calcium cyanamide (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3102.80
Mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution (excl. those in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3102.90
Mineral or chemical nitrogen fertilisers (excl. urea; ammonium sulphate; ammonium nitrate; sodium nitrate; calcium cyanamide; double salts and mixtures of ammonium nitrate with ammonium sulphate or calcium; mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution; mixtures of ammonium nitrate and calcium carbonate or other non-fertilising inorganic elements; in tablets or similar in packages <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3103
Mineral or chemical phosphatic fertilisers (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
3103.10
Superphosphates (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3103.20
Basic slag (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3103.90
Mineral or chemical phosphatic fertilisers (excl. superphosphates and basic slag in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3104
Mineral or chemical potassic fertilisers (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
3104.10
Carnallite, sylvite and other crude natural potassium salts (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3104.20
Potassium chloride for use as fertiliser (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3104.30
Potassium sulphate (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3104.90
Potassium magnesium sulphate and mixtures of potassic fertilisers, e.g. mixtures of potassium chloride and potassium sulphate (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3105
Mineral or chemical fertilisers containing two or three of the fertilising elements nitrogen, phosphorus and potassium; other fertilisers (excl. pure animal or vegetable fertilisers or mineral or chemical nitrogenous, phosphatic or potassic fertilisers); animal, vegetable, mineral or chemical fertilisers in tablets or similar forms or in packages of a gross weight of <= 10 kg
3105.10
Mineral or chemical fertilisers of animal or vegetable origin, in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3105.20
Mineral or chemical fertilisers containing the three fertilising elements nitrogen, phosphorus and potassium (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3105.30
Diammonium hydrogenorthophosphate ‘diammonium phosphate’ (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3105.40
Ammonium dihydrogenorthophosphate ‘monoammonium phosphate’, whether or not mixed with diammonium hydrogenorthophosphate ‘diammonium phosphate’ (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3105.51
Mineral or chemical fertilisers containing nitrates and phosphates (excl. ammonium dihydrogenorthophosphate ‘monoammonium phosphate’, diammonium hydrogenorthophosphate ‘diammonium phosphate’, and those in pellet or similar forms, or in packages with a gros weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3105.59
Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen (excl. nitrate) and phosphorus but not nitrates (excl. ammonium dihydrogenorthophosphate ‘monoammonium phosphate’, diammonium hydrogenorthophosphate ‘diammonium phosphate’ inpellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3105.60
Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements phosphorus and potassium (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3105.90
Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements nitrogen and potassium or one principal fertilising substance only, incl. mixtures of animal or vegetable fertilisers with chemical or mineral fertilisers (excl. those in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of <= 10 kg)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
32
TANNING OR DYEING EXTRACTS; TANNINS AND THEIR DERIVATIVES; DYES, PIGMENTS AND OTHER COLOURING MATTER; PAINTS AND VARNISHES; PUTTY AND OTHER MASTICS; INKS
3201
Tanning extracts of vegetable origin; tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives
3201.10
Quebracho extract
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3201.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3201.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3201.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3201.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3201.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3201.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3201.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3201.20
Wattle extract
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3201.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3201.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3201.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3201.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3201.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3201.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3201.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3201.90
Tanning extracts of vegetable origin (excl. quebracho extract and wattle extract); tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3201.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3201.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3201.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3201.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3201.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3201.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3201.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3202
Synthetic organic tanning substances; inorganic tanning substances; tanning preparations, whether or not containing natural tanning substances; enzymatic preparations for pre-tanning
3202.10
Synthetic organic tanning substances
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3202.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3202.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3202.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3202.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3202.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3202.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3202.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3202.90
Inorganic tanning substances; tanning preparations, whether or not containing natural tanning substances; enzymatic preparations for pre-tanning
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3202.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3202.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3202.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3202.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3202.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3202.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3202.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3203
Colouring matter of vegetable or animal origin, incl. dye extracts (excl. animal black), whether or not chemically defined; preparations based on colouring matter of vegetable or animal origin of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
3203.00
Colouring matter of vegetable or animal origin, incl. dye extracts (excl. animal black), whether or not chemically defined; preparations based on colouring matter of vegetable or animal origin of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3203.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3203.00.20
Fustic extracts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3203.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3203.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3203.00.20
Fustic extracts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3203.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3203.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3203.00.20
Fustic extracts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3203.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3203.00.20
Fustic extracts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3203.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3203.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3203.00.20
Fustic extracts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3203.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3204
Synthetic organic colouring matter, whether or not chemically defined; preparations based on synthetic organic colouring matter of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations; synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents or as luminophores, whether or not chemically defined (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
3204.11
Synthetic organic disperse dyes; preparations based on synthetic organic disperse dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3204.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3204.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3204.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3204.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3204.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3204.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3204.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3204.12
Synthetic organic acid dyes, whether or not metallised, and synthetic organic mordant dyes; preparations based on synthetic organic acid or mordant dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3204.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3204.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3204.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3204.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3204.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3204.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3204.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3204.13
Basic synthetic organic dyes; preparations based on basic synthetic organic dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3204.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3204.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3204.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3204.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3204.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3204.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3204.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3204.14
Direct synthetic organic dyes; preparations based on direct synthetic organic dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3204.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3204.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3204.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3204.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3204.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3204.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3204.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3204.15
Synthetic organic vat dyes, incl. those usable in that state as pigments; preparations based on synthetic organic vat dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3204.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3204.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3204.15
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3204.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3204.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3204.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3204.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3204.16
Synthetic organic reactive dyes; preparations based on synthetic organic reactive dyes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3204.16
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3204.16
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3204.16
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3204.16
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3204.16
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3204.16
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3204.16
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3204.17
Synthetic organic pigments; preparations based on synthetic organic pigments of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3204.17
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3204.17
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3204.17
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3204.17
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3204.17
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3204.17
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3204.17
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3204.19
Synthetic organic colouring matter (excl. disperse dyes, acid dyes, mordant dyes, basic dyes, direct dyes, vat dyes and reactive dyes and organic pigments); preparations of the kind used for colouring any materials or for the production of prepared colours, based thereon (excl. preparations in heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3212 , 3213  and 3215 ); mixtures of colouring matter in subheading 3204.11  to 3204.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3204.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3204.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3204.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3204.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3204.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3204.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3204.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3204.20
Synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents, whether or not chemically defined
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3204.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3204.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3204.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3204.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3204.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3204.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3204.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3204.90
Synthetic organic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3204.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3204.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3204.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3204.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3204.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3204.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3204.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3204.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3205
Colour lakes (other than chinese or japanese lacquer and paints); preparations based on colour lakes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
3205.00
Colour lakes (other than chinese or japanese lacquer and paints); preparations based on colour lakes of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3205.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3205.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3205.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3205.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3205.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3205.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3205.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3205.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3206
Inorganic or mineral colouring matter, n.e.s.; preparations based on inorganic or mineral colouring matter of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 ); inorganic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined
3206.11
Pigments and preparations based on titanium dioxide of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations, containing >= 80 % by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3212 , 3213  and 3215 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3206.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3206.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3206.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3206.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3206.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3206.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3206.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3206.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3206.19
Pigments and preparations based on titanium dioxide of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations, containing < 80 % by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3212 , 3213  and 3215 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3206.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3206.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3206.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3206.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3206.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3206.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3206.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3206.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3206.20
Pigments and preparations of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of colouring preparations based on chromium compounds (excl. preparations of headings 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3212 , 3213  and 3215 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3206.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3206.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3206.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3206.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3206.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3206.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3206.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3206.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3206.30
Pigments and preparations based on cadmium compounds of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3206.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3206.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3206.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3206.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3206.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3206.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3206.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3206.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3206.41
Ultramarine and preparations based thereon of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3206.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3206.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3206.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3206.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3206.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3206.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3206.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3206.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3206.42
Lithopone and other pigments and preparations based on zinc sulphide of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3206.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3206.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3206.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3206.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3206.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3206.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3206.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3206.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3206.43
Pigments and preparations based on hexacyanoferrates ‘ferrocyanides and ferricyanides’, of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3206.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3206.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3206.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3206.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3206.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3206.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3206.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3206.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3206.49
Inorganic or mineral colouring matter, n.e.s.; preparations based on inorganic or mineral colouring matter of a kind used to dye fabrics or produce colorant preparations, n.e.s. (excl. preparations of heading 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213  and 3215  and inorganic products of a kind used as liminophores)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3206.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3206.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3206.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3206.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3206.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3206.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3206.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3206.50
Inorganic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3206.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3206.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3206.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3206.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3206.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3206.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3206.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3206.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3207
Prepared pigments, prepared opacifiers and prepared colours, vitrifiable enamels and glazes, engobes, liquid lustres and similar preparations of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry; glass frit and other glass in the form of powder, granules or flakes
3207.10
Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3207.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3207.20
Vitrifiable enamels and glazes, engobes ‘slips’ and similar preparations of the kind used in the ceramic, enamelling or glass industry
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3207.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3207.30
Liquid lustres and similar preparations of the kind used in the ceramic, enamelling or glass industry
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3207.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3207.40
Glass frit and other glass in the form of powder, granules or flakes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3207.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3208
Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium; solutions of products of subheading 3901 to 3913 in volatile organic solvents, containing > 50 % solvent by weight (excl. solutions of collodion)
3208.10
Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on polyesters, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium; solutions based on polyesters in volatile organic solvents, containing > 50 % solvent by weight
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
3208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3208.20
Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on acrylic or vinyl polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium; solutions based on acrylic or vinyl polymers in volatile organic solvents, containing > 50 % solvent by weight
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
3208.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3208.90
Paints and varnishes based, incl. enamels and lacquers, on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium, and solutions of products of subheading 3901 to 3913 in volatile organic solvents, containing > 50 % solvent by weight (excl. those based on polyesters and acrylic or vinyl polymers and solutions of collodion)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
3208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3209
Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium
3209.10
Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on acrylic or vinyl polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
3209.10.21
Of those used in printing finishes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3209.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3209.90
Paints and varnishes, incl. enamels and lacquers, based on synthetic or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium (excl. those based on acrylic or vinyl polymers)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
3209.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3210
Paints and varnishes, incl. enamels, lacquers and distempers (excl. those based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers); prepared water pigments of a kind used for finishing leather
3210.00
Paints and varnishes, incl. enamels, lacquers and distempers (excl. those based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers); prepared water pigments of a kind used for finishing leather
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
3210.00.70
Prepared water pigments of a kind used for finishing leather
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3210.00.40
Water pigments of the kind used for finishing leather
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3210.00.70
Prepared water pigments of a kind used for finishing leather
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3210.00.70
Prepared water pigments of a kind used for finishing leather
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3210.00.70
Prepared water pigments of a kind used for finishing leather
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3211
Prepared driers
3211.00
Prepared driers
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3211.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3211.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3211.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3211.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3211.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3211.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3211.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3211.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3212
Pigments, incl. metallic powders and flakes, dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints; stamping foils of a kind used in the printing of book bindings or hatband leather; colorants and other colouring matter, n.e.s. put up for retail sale
3212.10
Stamping foils of a kind used in the printing of book bindings or hatband leather
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3212.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3212.90
Pigments, incl. metallic powders and flakes, dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints; colorants and other colouring matter, n.e.s. put up for retail sale
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3212.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3212.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3212.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3212.90.20
Dyes and other colouring matter put up in forms or packings for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3212.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3212.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3212.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3212.90.10
Laundry blue
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3212.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3213
Artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages
3213.10
Sets of artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BEL
3213.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3213.10
30
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BRB
3213.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3213.10
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
GUY
3213.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3213.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3213.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3213.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3213.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3213.90
Artist's, student's or signboard painter's colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or similar packages (excl. those in sets)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BEL
3213.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3213.90
30
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BRB
3213.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3213.90
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
GUY
3213.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3213.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3213.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3213.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3213.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3214
Glaziers
' 
putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics; painters' fillings; non-refractory surfacing preparations for faã§ades, indoor walls, floors, ceilings or the like
3214.10
Glaziers
' 
putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics; painters
' 
fillings
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3214.10
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3214.10
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3214.10.10
Mastics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3214.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3214.10.10
Mastics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3214.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3214.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3214.10.10
Mastics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3214.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3214.10.10
Mastics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3214.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3214.10.10
Mastics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3214.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3214.90
Non-refractory surfacing preparations for facades, inside walls, floors, ceilings and the like
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3214.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3214.90
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3214.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3214.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3214.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3214.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3215
Printing ink, writing or drawing ink and other inks, whether or not concentrated or solid
3215.11
Black printing ink, whether or not concentrated or solid
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3215.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3215.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3215.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3215.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3215.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3215.19
Printing ink, whether or not concentrated or solid (excl. black ink)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3215.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3215.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3215.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3215.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3215.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3215.90
Writing or drawing ink and other inks, whether or not concentrated or solid
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3215.90.10
Writing or drawing ink
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3215.90.10
For hectograph or mimeograph duplicating machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3215.90.20
For ballpoint pens
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3215.90.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3215.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3215.90.10
Writing or drawing ink
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
33
ESSENTIAL OILS AND RESINOIDS; PERFUMERY, COSMETIC OR TOILET PREPARATIONS
3301
Essential oils, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, fixed oils, waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils
3301.11
Oils of bergamot, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.11
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3301.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.12
Oils of sweet and bitter orange, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes (excl. orange-flower oil)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.12
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3301.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.13
Oils of lemon, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.13
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3301.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.14
Oils of lime, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.14
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3301.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.19
Essential oils of citrus fruit, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes (excl. those of bergamot, sweet and bitter orange, lemon and lime)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.19
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3301.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.21
Oils of geranium, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.21
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3301.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3301.21
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.21
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.22
Oils of jasmin, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.22
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3301.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3301.22
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.22
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.23
Oils of lavender or of lavandin, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.23
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3301.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3301.23
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.23
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.24
Oils of peppermint ‘Mentha piperita’, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.24
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3301.24
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.24
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.25
Oils of mints, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes (excl. those of peppermint ‘Mentha piperita’)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.25
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3301.25
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.25
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.26
Oils of vetiver, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.26
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3301.26
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.26
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.29
Essential oils, whether or not terpeneless, incl. concretes and absolutes (excl. those of citrus fruit, geramium, jasmine, lavender, lavandine, mint and vetiver)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
3301.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.29.30
Of ginger
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.29.60
Of pimento
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3301.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.29.30
Of ginger
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.29.60
Of pimento
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.29.30
Of ginger
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.29.60
Of pimento
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.29.30
Of ginger
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.29.60
Of pimento
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.30
Resinoids
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3301.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3301.90
Extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, fixed oils, waxes and the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aromatic aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DMA
3301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3302
Mixtures of odoriferous substances and mixtures, incl. alcoholic solutions, based on one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages
3302.10
Mixtures of odoriferous substances and mixtures, incl. alcoholic solutions, with a basis of one or more of these substances, of a kind used in the food and drink industries; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3302.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3302.10.20
Preparations based on odoriferous substances, of a kind used in the manufacture of beverages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3302.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3302.10.20
Preparations based on odoriferous substances, of a kind used in the manufacture of beverages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3302.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3302.10.20
Preparations based on odoriferous substances, of a kind used in the manufacture of beverages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3302.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3302.10.10
Mixtures of two or more of bay, clove, nutmeg, orange, patchouli and pimento oils
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3302.10.20
Preparations based on odoriferous substances, of a kind used in the manufacture of beverages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3302.10.20
Preparations based on odoriferous substances, of a kind used in the manufacture of beverages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3302.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3302.10.10
Mixtures of two or more of bay, clove, nutmeg, orange, patchouli and pimento oils
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3302.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3302.10.20
Preparations based on odoriferous substances, of a kind used in the manufacture of beverages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3302.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3302.90
Mixtures of odoriferous substances and mixtures, incl. alcoholic solutions, based on one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry (excl. food or drink industries)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3302.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3302.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3302.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3302.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3302.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3302.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3302.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3303
Perfumes and toilet waters (excl. aftershave lotions, personal deodorants and hair lotions)
3303.00
Perfumes and toilet waters (excl. aftershave lotions, personal deodorants and hair lotions)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3304
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin, incl. sunscreen or suntan preparations (excl. medicaments); manicure or pedicure preparations
3304.10
Lip make-up preparations
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3304.20
Eye make-up preparations
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3304.30
Manicure or pedicure preparations
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3304.91
Make-up or skin care powders, incl. baby powders, whether or not compressed (excl. medicaments)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
3304.91
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3304.99
Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), incl. sunscreen or suntan preparations (excl. medicaments, lip and eye make-up preparations, manicure or pedicure preparations and make-up or skin care powders, incl. baby powders)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
3304.99
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3305
Preparations for use on the hair
3305.10
Shampoos
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
3305.10
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3305.20
Preparations for permanent waving or straightening
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3305.30
Hair lacquers
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3305.90
Preparations for use on the hair (excl. shampoos, preparations for permanent waving or straightening and hair lacquers)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3306
Preparations for oral or dental hygiene, incl. denture fixative pastes and powders; yarn used to clean between the teeth dental floss, in individual retail packages
3306.10
Dentifrices, incl. those used by dental practitioners
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BEL
3306.10.10
Toothpastes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3306.20
Yarn used to clean between the teeth ‘dental floss’, in individual retail packages
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3306.90
Preparations for oral or dental hygiene, incl. denture fixative pastes and powders (excl. dentifrices and yarn used to clean between the teeth ‘dental floss’)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3307
Shaving preparations, incl. pre-shave and aftershave products, personal deodorants, bath and shower preparations, depilatories and other perfumery, toilet or cosmetic preparations, n.e.s.; prepared room deodorisers, whether or not perfumed or having disinfectant properties
3307.10
Shaving preparations, incl. pre-shave and after-shave products
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3307.20
Personal deodorants and antiperspirants
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3307.30
Perfumed bath salts and other bath and shower preparations
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3307.41
‘Agarbatti’ and other odoriferous preparations which operate by burning
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3307.49
Preparations for perfuming or deodorising rooms, incl. odoriferous preparations used during religious rites (excl. agarbatti and other odoriferous preparations which operate by burning)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3307.90
Depilatories and other perfumery, toilet or cosmetic preparations, n.e.s.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
34
SOAP, ORGANIC SURFACE-ACTIVE AGENTS, WASHING PREPARATIONS, LUBRICATING PREPARATIONS, ARTIFICIAL WAXES, PREPARED WAXES, POLISHING OR SCOURING PREPARATIONS, CANDLES AND SIMILAR ARTICLES, MODELLING PASTES, DENTAL WAXES AND DENTAL PREPARATIONS WITH A BASIS OF PLASTER
3401
Soap; organic surface-active products and preparations for use as soap, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, whether or not containing soap; organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap; paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent
3401.11
Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent, for toilet use, incl. medicated products
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3401.19
Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent (excl. those for toilet use, incl. medicated products)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3401.20
Soap in the form of flakes, granules, powder, paste or in aqueous solution
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
3401.20.10
Industrial soaps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3401.20.10
Industrial soaps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3401.20.10
Industrial soaps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3401.20.10
Industrial soaps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3401.30
Organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
GUY
3401.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3402
Organic surface-active agents (excl. soap); surface-active preparations, washing preparations, incl. auxiliary washing preparations, and cleaning preparations, whether or not containing soap (excl. those of heading 3401 )
3402.11
Anionic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soap)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
3402.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3402.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3402.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3402.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3402.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3402.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3402.12
Cationic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soap)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
3402.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3402.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3402.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3402.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3402.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3402.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3402.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3402.13
Non-ionic organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. soap)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
3402.13.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3402.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3402.13.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3402.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3402.13.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3402.13.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3402.19
Organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale (excl. anionic, cationic or non-ionic agents and soap)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
3402.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3402.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3402.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3402.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3402.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3402.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3402.20
Surface-active preparations, washing preparations, auxiliary washing preparations and cleaning preparations put up for retail sale (excl. organic surface-active agents, soap and organic surface-active preparations in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
3402.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3402.90
Surface-active preparations, washing preparations, incl. auxiliary washing preparations and cleaning preparations (excl. those put up for retail sale, organic surface-active agents, soap and organic surface-active preparations in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
3402.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3402.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3403
Lubricant preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations based on lubricants; textile lubricant preparations and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of textile materials, leather, furskins or other materials (excl. preparations containing, as basic constituents, >= 70 % petroleum oil or bituminous mineral oil by weight)
3403.11
Textile lubricant preparations and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of leather, furskins or other material containing petroleum oil or bituminous mineral oil (excl. preparations containing, as basic constituents, >= 70 % petroleum oil or bituminous mineral oil by weight)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3403.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3403.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3403.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3403.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3403.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3403.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3403.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3403.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3403.19
Lubricant preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based on lubricants and containing petroleum oil or bituminous mineral oil (excl. preparations containing, as basic constituents, >= 70 % of petroleum oil or bituminous mineral oil by weight and preparations for treating textiles, leather, furskins and other materials)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3403.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3403.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3403.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3403.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3403.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3403.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3403.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3403.91
Textile lubricant preparations and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of leather, furskins or other material not containing petroleum oil or bituminous mineral oil
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3403.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3403.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3403.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3403.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3403.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3403.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3403.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3403.99
Lubricant preparations, incl. cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based on lubricants but not containing petroleum oil or bituminous mineral oil (excl. preparations for the treatment of textiles, leather, furskins and other materials)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3403.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3403.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3403.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3403.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3403.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3403.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3403.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3403.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3404
Artificial waxes and prepared waxes
3404.10
Chemically modified lignite waxes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3404.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3404.20
Poly‘oxyethylene’ [polyethylene glycol] waxes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3404.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3404.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3404.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3404.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3404.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3404.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3404.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3404.90
Artificial waxes and prepared waxes (excl. chemically modified lignite wax and poly‘oxyethylene’ [polyethylene glycol] waxes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3404.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3405
Shoe polish, furniture wax and floor waxes, polishes and creams for coachwork, glass or metal, scouring pastes and powders and similar preparations, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, sponge plastics, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404 )
3405.10
Polishes, creams and similar preparations, for footwear or leather, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404 )
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
HAI
3405.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3405.20
Polishes, creams and similar preparations, for the maintenance of wooden furniture, floors or other woodwork, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404 )
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
HAI
3405.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3405.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3405.30
Polishes and similar preparations for coachwork, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations (excl. artificial and prepared waxes of heading 3404  and metal polishes)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
HAI
3405.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3405.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3405.40
Scouring pastes and powders and other scouring preparations, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3405.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3405.90
Glass or metal polishes, whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
3406
Candles and the like
3406.00
Candles and the like
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
3406.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3407
Modelling pastes, incl. those put up for children's amusement; preparations known as dental wax or as dental impression compounds, put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms
3407.00
Modelling pastes, incl. those put up for children's amusement; preparations known as dental wax' or as ‘dental impression compounds’, put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3407.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3407.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3407.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3407.00.20
Waxes for use in dentistry or components for dental impression
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3407.00.90
Other plaster-based preparations for use in dentistry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3407.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3407.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3407.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3407.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3407.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
35
ALBUMINOIDAL SUBSTANCES; MODIFIED STARCHES; GLUES; ENZYMES
3501
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues (excl. those packaged as glue for retail sale and weighing <= 1 kg)
3501.10
Casein
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3501.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3501.90
Caseinates and other casein derivatives; casein glues (excl. those put up for retail sale as glue and weighing <= 1 kg)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3501.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3501.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3501.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3501.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3502
Albumins, incl. concentrates of two or more whey proteins containing by weight > 80 % whey proteins, calculated on the dry matter, albuminates and other albumin derivatives
3502.11
Egg albumin, dried ‘e.g. in sheets, scales, flakes, powder’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3502.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3502.19
Egg albumin (excl. dried [e.g. in sheets, scales, flakes, powder])
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3502.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3502.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3502.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3502.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3502.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3502.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3502.20
Milk albumin ‘lactalbumin’, incl. concentrates of two or more whey proteins containing by weight > 80 % whey proteins, calculated on the dry matter
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3502.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3502.90
Albumins, albuminates and other albumin derivatives (excl. egg albumin and milk albumin [incl. concentrates of two or more whey proteins containing by weight > 80 % whey proteins, calculated on the dry matter])
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3502.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3502.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3503
Gelatin, whether or not in square or rectangular sheets, whether or not surface-worked or coloured, and gelatin derivatives; isinglass; other glues of animal origin (excl. those packaged as glue for retail sale and weighing <= 1 kg, and casein glues of heading 3501 )
3503.00
Gelatin, whether or not in square or rectangular sheets, whether or not surface-worked or coloured, and gelatin derivatives; isinglass; other glues of animal origin (excl. those packaged as glue for retail sale and weighing <= 1 kg, and casein glues of heading 3501 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3503.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3504
Peptones and their derivatives; other albuminous substances and their derivatives, n.e.s.; hide powder, whether or not chromed
3504.00
Peptones and their derivatives; other albuminous substances and their derivatives, n.e.s.; hide powder, whether or not chromed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3504.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3504.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3504.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3504.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3504.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3504.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3505
Dextrins and other modified starches, e.g. pregelatinised or esterified starches; glues based on starches, dextrins or other modified starches (excl. those put up for retail sale and weighing <= 1 kg)
3505.10
Dextrins and other modified starches, e.g. pregelatinised or esterified starches
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3505.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3505.20
Glues based on starches, dextrins or other modified starches (excl. those put up for retail sale and weighing <= 1 kg)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3505.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3505.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3505.20
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3505.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3505.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3505.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3506
Prepared glues and other prepared adhesives, n.e.s.; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, and weighing <= 1 kg
3506.10
Products suitable for use as glues or adhesives put up for retail sale as glues or adhesives, with a net weight of <= 1 kg
20
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
3506.10
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
LCA
3506.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3506.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3506.91
Adhesives based on polymers of heading 3901  to 3913  or on rubber (excl. products suitable for use as glues or adhesives put up for retail sale as glues or adhesives, with a net weight of <= 1 kg)
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BHM
3506.91
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3506.91.19
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3506.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3506.99
Glues, prepared, and other prepared adhesives, n.e.s.
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BHM
3506.99
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
SUR
3506.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3507
Enzymes; prepared enzymes, n.e.s.
3507.10
Rennet and concentrates thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3507.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3507.90
Enzymes and prepared enzymes, n.e.s. (excl. rennet and concentrates thereof)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3507.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3507.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3507.90.11
Pancreatic enzymes and concentrations thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3507.90.12
Pepsins and concentrations thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3507.90.13
Papains
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3507.90.19
Other enzymes and their concentrations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3507.90.20
Prepared enzymes not elsewhere specified or included, for tenderizing meat
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3507.90.10
Enzymes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
36
EXPLOSIVES; PYROTECHNIC PRODUCTS; MATCHES; PYROPHORIC ALLOYS; CERTAIN COMBUSTIBLE PREPARATIONS
3601
Propellent powders
3601.00
Propellent powders
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3601.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3601.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3601.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3601.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3601.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3602
Prepared explosives (excl. propellent powders)
3602.00
Prepared explosives (excl. propellent powders)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3602.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3602.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3602.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3602.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3602.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3603
Safety fuses; detonating fuses; percussion or detonating caps; igniters; electric detonators (excl. grenade detonators and cartridge cases, whether or not with percussion caps)
3603.00
Safety fuses; detonating fuses; percussion or detonating caps; ignitors; electric detonators (excl. grenade detonators and cartridge cases, whether or not with percussion caps)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3603.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3603.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3603.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3603.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3603.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3604
Fireworks, signalling flares, rain rockets, fog signals and other pyrotechnic articles (excl. cartridge blanks)
3604.10
Fireworks
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3604.90
Signalling flares, rain rockets, fog signals and other pyrotechnic articles (excl. fireworks and cartridge blanks)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3604.90.10
Rain rockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3604.90.20
Warning and distress signals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3604.90.10
Rain rockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3604.90.20
Warning and distress signals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3604.90.10
Rain rockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3604.90.20
Warning and distress signals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3604.90.10
Rain rockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3604.90.20
Warning and distress signals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3604.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3604.90.10
Rain rockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3604.90.20
Warning and distress signals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3604.90.10
Rain rockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3604.90.20
Warning and distress signals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3604.90.10
Rain rockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3604.90.20
Warning and distress signals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3604.90.10
Rain rockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3604.90.20
Warning and distress signals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3604.90.10
Rain rockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3604.90.20
Warning and distress signals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3604.90.10
Rain rockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3604.90.20
Warning and distress signals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3604.90.10
Rain rockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3604.90.20
Warning and distress signals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3605
Matches (excl. pyrotechnic articles of heading 3604 )
3605.00
Matches (excl. pyrotechnic articles of heading 3604 )
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
3606
Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms; metaldehyde, hexamethylenetetramine and similar products in tablets, sticks or similar forms, for use as fuel; alcohol-based fuels and prepared fuels of a similar kind, solid or in paste form; liquid gases and liquid fuels for lighters or igniters, in containers of <= 300 cc; resin torches, firelighters and the like
3606.10
Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters, with a capacity of <= 300 cm
a
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3606.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3606.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3606.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3606.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3606.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3606.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3606.90
Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms; metaldehyde, hexamethylenetetramine and similar products in tablets, sticks or similar forms, for use as fuel; alcohol-based fuels and prepared fuels of a similar kind, whether solid or in paste form; resin torches, firelighters and the like
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3606.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3606.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3606.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3606.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3606.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3606.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
37
PHOTOGRAPHIC OR CINEMATOGRAPHIC GOODS
3701
Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs
3701.10
Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, for X-ray (excl. of paper, paperboard or textiles)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3701.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3701.10
15
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3701.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3701.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3701.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3701.20
Instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3701.20
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3701.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3701.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3701.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3701.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3701.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3701.30
Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, with any side > 255 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3701.30
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3701.91
Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles, for colour photography ‘polychrome’ (excl. instant print film)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3701.91
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3701.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3701.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3701.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3701.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3701.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3701.99
Photographic plates and film in the flat for monochrome photography, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles (excl. X-ray film and photographic plates, film in the flat with any side > 255 mm, and instant print film)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3701.99
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3701.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3701.99
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3701.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3701.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3701.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3701.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702
Photographic film in rolls, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitised, unexposed
3702.10
Photographic film in rolls, unexposed, for X-ray (excl. of paper, paperboard or textiles)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3702.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3702.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3702.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3702.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3702.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3702.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3702.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3702.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702.20
Instant print film in rolls, sensitised, unexposed
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3702.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702.31
Photographic film in rolls, sensitised, unexposed, without perforations, width <= 105 mm, for colour photography ‘polychrome’ (excl. that of paper, paperboard or textiles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3702.32
Photographic film in rolls, sensitised, unexposed, without perforations, width <= 105 mm, with silver halide emulsion for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles and X-ray film)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3702.39
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width <= 105 mm, for monochrome photography (excl. film with silver halide emulsion, film made of paper, paperboard or textiles and X-ray film)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3702.41
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length > 200 m, for colour photography ‘polychrome’ (excl. that of paper, paperboard or textiles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3702.42
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length > 200 m, for monochrome photography (excl. that of paper, paperboard or textiles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3702.43
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 610 mm, length <= 200 m (excl. that of paper, paperboard or textiles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3702.44
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, without perforations, width > 105 mm to 610 mm (excl. that of paper, paperboard or textiles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3702.51
Films, photographic, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography ‘polychrome’, with a width of <= 16 mm and a length of <= 14 m (excl. of paper, paperboard or textiles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3702.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702.52
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography ‘polychrome’, width <= 16 mm, length > 14 m (excl. of paper, paperboard or textiles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3702.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702.53
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography ‘polychrome’, width > 16 mm to 35 mm, length <= 30 m, for slides
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3702.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702.54
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography ‘polychrome’, width > 16 mm but <= 35 mm, length <= 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; slide and instant print roll film)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3702.54
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3702.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3702.54
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3702.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3702.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3702.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3702.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3702.54
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3702.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702.55
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography ‘polychrome’, width > 16 mm but <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; slide and instant print roll film)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3702.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3702.55
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3702.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3702.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3702.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3702.55
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3702.55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702.56
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for colour photography ‘polychrome’, width > 35 mm (excl. that of paper, paperboard or textiles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3702.56
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3702.56
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702.91
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width <= 16 mm (excl. of paper, paperboard or textiles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3702.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702.93
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width > 16 mm but <= 35 mm, length <= 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film and instant print roll film)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3702.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3702.93
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3702.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3702.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3702.93
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3702.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702.94
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width > 16 mm but <= 35 mm, length > 30 m (excl. of paper, paperboard and textiles; X-ray film and instant print roll film)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3702.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3702.94
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3702.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3702.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3702.94
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3702.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3702.95
Photographic film, sensitised, in rolls, unexposed, with perforations, for monochrome photography, width > 35 mm (excl. that of paper, paperboard or textiles, X-ray film, microfilm and film for the graphic arts)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3702.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3703
Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed
3703.10
Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, in rolls > 610 mm wide
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3703.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3703.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3703.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3703.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3703.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3703.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3703.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3703.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3703.20
Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, for colour photography ‘polychrome’ (excl. products in rolls > 610 mm wide)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3703.20
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3703.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3703.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3703.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3703.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3703.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3703.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3703.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3703.90
Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed, for monochrome photography (excl. products in rolls > 610 mm wide)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3703.90
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3703.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3703.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3703.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3703.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3703.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3703.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3703.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3704
Photographic plates, film, paper, paperboard and textiles, exposed but not developed
3704.00
Photographic plates, film, paper, paperboard and textiles, exposed but not developed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3704.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3704.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3704.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3704.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3704.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3704.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3704.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3705
Photographic plates and film, exposed and developed (excl. products made of paper, paperboard or textiles, cinematographic film and ready-to-use plates)
3705.10
Photographic plates and film, exposed and developed, for offset reproduction (excl. products made of paper, paperboard or textiles and ready-to-use plates)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3705.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3705.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3705.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3705.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3705.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3705.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3705.20
Microfilm, exposed and developed (excl. microfilm for offset reproduction)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3705.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3705.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3705.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3705.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3705.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3705.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3705.90
Photographic plates and film, exposed and developed (excl. products made of paper, paperboard or textiles, cinematographic film, film for offset reproduction and microfilm)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3705.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3705.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3705.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3705.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3705.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3705.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3706
Cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack or consisting only of soundtrack
3706.10
Cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating sound track or consisting only of sound track, width >= 35 mm
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3706.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3706.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3706.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3706.10.10
Educational or scientific
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3706.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3706.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3706.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3706.10
TTD 3.00 per 100 m
TTD 3.00 per 100 m
TTD 1.50 per 100 m
TTD 1.50 per 100 m
TTD 1.50 per 100 m
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3706.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3706.90
Cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating sound track or consisting only of sound track, width < 35 mm
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3706.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3706.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3706.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3706.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3706.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3706.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3706.90
TTD 3.00 per 100 m
TTD 3.00 per 100 m
TTD 1.50 per 100 m
TTD 1.50 per 100 m
TTD 1.50 per 100 m
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3706.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3707
Chemical preparations for photographic uses (excl. varnishes, glues, adhesives and similar preparations); unmixed products for photographic uses, in measured doses or put up for retail sale ready for use (excl. salts, precious-metal compounds and products of heading 2843  to 2846 )
3707.10
Sensitising emulsions ‘for photographic uses’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3707.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3707.90
Preparation of chemicals for photographic uses, incl. unmixed products put up in measured portions or put up for retail sale in a form ready for use (excl. varnishes, glues, adhesives and similar preparations, sensitising emulsions and salts and compoundsmetal compounds etc. of heading 2843  to 2846 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3707.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3707.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3707.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3707.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3707.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3707.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3707.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
38
MISCELLANEOUS CHEMICAL PRODUCTS
3801
Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures
3801.10
Artificial graphite (excl. retort graphite, retort carbon and goods of artificial graphite, incl. refractory materials based on artificial graphite)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3801.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3801.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3801.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3801.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3801.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3801.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3801.20
Colloidal or semi-colloidal graphite
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3801.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3801.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3801.30
Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3801.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3801.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3801.90
Preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures (excl. carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3801.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3801.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3801.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3801.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3801.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3801.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3802
Activated carbon; activated natural mineral products; animal black, whether or not spent
3802.10
Activated carbon (excl. medicaments or deodorant products for fridges, vehicles etc., put up for retail sale)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3802.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3802.90
Activated kieselguhr and other activated natural mineral products; animal black, whether or not spent (excl. activated carbon, calcinated diatomite without the addition of sintering agents and activated chemical products)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3802.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3802.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3802.90.10
Activated siliceous fossil meals (e.g. kieselguhr, tripolite, diatomite)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3802.90.20
Animal black, including spent animal black
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3802.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3802.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3802.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3803
Tall oil, whether or not refined
3803.00
Tall oil, whether or not refined
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3803.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3804
Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, incl. lignin sulphonates (excl. crude tall oil, sodium hydroxide caustic soda and sulphate pitch)
3804.00
Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, incl. lignin sulphonates (excl. crude tall oil, sodium hydroxide ‘caustic soda’ and sulphate pitch)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3804.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3805
Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods; crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymene; pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent
3805.10
Gum, wood or sulphate turpentine oils
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3805.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3805.20
Pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3805.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3805.90
Crude dipentene; sulphate turpentine and other crude para-cymene; terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods (excl. gum turpentine, wood turpentine, sulphate turpentine and pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3805.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3805.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3805.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3805.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3805.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3805.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3805.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3806
Rosin, resin acids and derivatives thereof; rosin spirit and rosin oils; run gums
3806.10
Rosin
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3806.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3806.20
Salts of rosin, of resin acids or of derivatives of rosin or resin acids (excl. salts of rosin adducts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3806.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3806.30
Ester gums
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3806.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3806.90
Resin acids and derivatives thereof, rosin derivatives, rosin spirit and rosin oils; run gums (excl. rosin, salts of rosin or of resin acids and ester gum)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3806.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3806.90.20
Rosin spirit and rosin oils
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3806.90.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3807
Wood tar; wood tar oils; wood creosote; wood naphtha; vegetable pitch; brewer's pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or vegetable pitch (excl. burgundy pitch, yellow pitch, stearin pitch, fatty acid pitch, fatty tar and glycerin pitch)
3807.00
Wood tar; wood tar oils; wood creosote; wood naphtha; vegetable pitch; brewer's pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or vegetable pitch (excl. burgundy pitch, yellow pitch, stearin pitch, fatty acid pitch, fatty tar and glycerin pitch)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3807.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3807.00.10
Wood tar, wood tar oils and wood creosote
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3807.00.20
Vegetable pitch, brewer's pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or vegetable pitch
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3808
Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up for retail sale or as preparations or articles, e.g. sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers
3808.10
Insecticides put up for retail sale or as preparations or articles
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3808.10.20
Mosquito coils
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3808.10.30
Other, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3808.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3808.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3808.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3808.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3808.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3808.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3808.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3808.10.10
For use in agriculture as approved by the chief technical officer, ministry of agriculture, whether or not in retail packages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3808.20
Fungicides put up for retail sale or as preparations or articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3808.30
Herbicides, germination inhibitors and plant-growth regulators put up for retail sale or as preparations or articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3808.40
Disinfectants put up for retail sale or as preparations or articles
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
3808.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3808.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3808.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3808.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3808.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3808.40.10
Put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3808.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3808.90
Rodenticides and other plant protection products put up for retail sale or as preparations or articles (excl. insecticides, fungicides, herbicides and disinfectants)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3808.90.10
Rodenticides, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3808.90.20
Other rodenticides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3808.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3808.90.20
Other rodenticides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3808.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3808.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3808.90.20
Other rodenticides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3808.90.30Ex
Nematacides and mulliscides nesoi
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3808.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3808.90.20
Other rodenticides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3808.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3808.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3808.90.20
Other rodenticides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3808.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3809
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s.
3809.10
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations such as dressings and mordants of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, n.e.s., based on starch or derivatives thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3809.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3809.91
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the textile or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3809.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3809.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3809.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3809.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3809.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3809.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3809.92
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the paper or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3809.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3809.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3809.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3809.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3809.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3809.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3809.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3809.93
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs, and other products and preparations, e.g. dressings and mordants of a kind used in the leather or similar industries, n.e.s. (excl. those with a basis of amylaceous substances)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3809.93
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3809.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3809.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3809.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3809.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3809.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3809.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3810
Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding pastes and powders consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as coatings or cores for welding electrodes or rods
3810.10
Pickling preparations for metal surfaces; soldering, brazing or welding pastes and powders consisting of metal and other materials
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3810.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3810.90
Fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods (excl. soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials, and welding electrodes or rods of base metals or metal carbides coated with fluxes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3810.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3810.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3810.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3810.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3810.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3810.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3811
Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils, incl. gasoline, or for other liquids used for the same purposes as mineral oils
3811.11
Anti-knock preparations for motor fuels based on lead compounds
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3811.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3811.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3811.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3811.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3811.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3811.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3811.19
Anti-knock preparations for motor fuels (excl. those based on lead compounds)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3811.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3811.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3811.21
Prepared additives for oil lubricants containing petroleum oil or bituminous mineral oil
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3811.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3811.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3811.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3811.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3811.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3811.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3811.29
Prepared additives for oil lubricants not containing petroleum oil or bituminous mineral oil
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3811.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3811.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3811.90
Oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives for mineral oils, incl. gasoline, or for other liquids used for the same purposes as mineral oils (excl. anti-knock preparations and oil lubricant additives)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3811.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3812
Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, n.e.s.; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics
3812.10
Prepared rubber accelerators
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3812.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3812.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3812.20
Compound plasticisers for rubber or plastics, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3812.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3812.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3812.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3812.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3812.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3812.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3812.30
Anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3812.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3812.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3812.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3812.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3812.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3812.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3812.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3813
Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades (excl. full or empty fire-extinguishing devices, whether or not portable, unmixed chemically undefined products with fire-extinguishing properties in other forms)
3813.00
Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades (excl. full or empty fire-extinguishing devices, whether or not portable, unmixed chemically undefined products with fire-extinguishing properties in other forms)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3813.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3813.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3814
Organic composite solvents and thinners, n.e.s.; prepared paint or varnish removers (excl. nail varnish remover)
3814.00
Organic composite solvents and thinners, n.e.s.; prepared paint or varnish removers (excl. nail varnish remover)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3814.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3814.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3814.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3814.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3814.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3814.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3814.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3814.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3815
Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, n.e.s. (excl. rubber accelerators)
3815.11
Supported catalysts with nickel or a nickel compound as the active substance, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3815.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3815.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3815.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3815.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3815.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3815.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3815.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3815.12
Supported catalysts with precious metal or a precious metal compound as the active substance, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3815.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3815.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3815.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3815.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3815.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3815.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3815.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3815.19
Supported catalysts, n.e.s. (excl. with precious metal, a precious metal compound, nickel or a nickel compound as the active substance)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3815.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3815.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3815.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3815.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3815.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3815.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3815.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3815.90
Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, n.e.s. (excl. rubber accelerators and supported catalysts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3815.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3815.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3815.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3815.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3815.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3815.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3815.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3815.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3816
Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions (excl. preparations based on graphite or other carbonaceous substances)
3816.00
Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions (excl. preparations based on graphite or other carbonaceous substances)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3816.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3816.00
60
47
34
20
7
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3816.00.10
Mortars
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3816.00.90Ex
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3816.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3816.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3816.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3816.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3816.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3817
Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes produced by the alkylation of benzene and naphthalene (excl. mixed isomers of cyclic hydrocarbons)
3817.00
Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes produced by the alkylation of benzene and naphthalene (excl. mixed isomers of cyclic hydrocarbons)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3817.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3817.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3818
Chemical elements and compounds doped for use in electronics, in the form of discs, wafers, cylinders, rods or similar forms, or cut into discs, wafers or similar forms, whether or not polished or with a uniform epitaxial coating (excl. elements that have been further processed, e.g. by selective diffusion)
3818.00
Chemical elements and compounds doped for use in electronics, in the form of discs, wafers, cylinders, rods or similar forms, or cut into discs, wafers or similar forms, whether or not polished or with a uniform epitaxial coating (excl. elements that have been further processed, e.g. by selective diffusion)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3818.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3818.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3818.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3818.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3818.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3818.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3818.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3818.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3819
Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission not containing petroleum oil or bituminous mineral oil, or containing < 70 % petroleum oil or bituminous mineral oil by weight
3819.00
Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission not containing petroleum oil or bituminous mineral oil, or containing < 70 % petroleum oil or bituminous mineral oil by weight
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3819.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3819.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3820
Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids (excl. prepared additives for mineral oils or other liquids used for the same purposes as mineral oils)
3820.00
Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids (excl. prepared additives for mineral oils or other liquids used for the same purposes as mineral oils)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3820.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3820.00.20
Prepared de-icing fluids
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3820.00.20
Prepared de-icing fluids
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3820.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3820.00.20
Prepared de-icing fluids
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3820.00.20
Prepared de-icing fluids
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3821
Culture media specially prepared for the development of micro-organisms
3821.00
Culture media specially prepared for the development of micro-organisms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3821.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3821.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3821.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3821.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3821.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3821.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3821.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3822
Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, and certified reference materials (excl. compound diagnostic reagents designed to be administered to the patient, blood-grouping reagents, animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses and vaccines, toxins, cultures of micro-organisms and similar products)
3822.00
Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, and certified reference materials (excl. compound diagnostic reagents designed to be administered to the patient, blood-grouping reagents, animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses and vaccines, toxins, cultures of micro-organisms and similar products)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3822.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3822.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3822.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3822.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3822.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3822.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3822.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3823
Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols
3823.11
Stearic acid, industrial
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3823.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3823.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3823.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3823.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3823.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3823.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3823.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3823.12
Oleic acid, industrial
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3823.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3823.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3823.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3823.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3823.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3823.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3823.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3823.13
Tall oil fatty acids, industrial
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3823.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3823.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3823.13
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3823.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3823.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3823.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3823.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3823.19
Fatty acids, industrial, monocarboxylic; acid oils from refining (excl. stearic acid, oleic acid and tall oil fatty acids)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3823.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3823.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3823.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3823.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3823.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3823.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3823.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3823.70
Fatty alcohols, industrial
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3823.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3823.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3823.70
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3823.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3823.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3823.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3823.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3824
Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations for the chemical or allied industries, incl. mixtures of natural products, n.e.s.
3824.10
Prepared binders for foundry moulds or cores
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3824.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3824.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3824.20
Naphthenic acids and the water-insoluble salts and esters therof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3824.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3824.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3824.30
Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3824.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3824.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3824.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3824.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3824.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3824.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3824.40
Prepared additives for cements, mortars or concretes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3824.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3824.40
60
47
34
20
7
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3824.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3824.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3824.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3824.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3824.50
Non-refractory mortars and concretes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3824.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3824.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3824.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3824.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3824.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3824.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3824.60
Sorbitol (excl. D-glucitol [sorbitol])
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3824.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3824.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3824.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3824.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3824.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3824.71
Mixtures containing acyclic hydrocarbons perhalogenated only with fluorine and chlorine
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3824.71
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3824.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3824.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3824.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3824.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3824.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3824.79
Mixtures containing perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens (excl. only with fluorine and chlorine)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3824.79
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3824.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3824.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3824.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3824.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3824.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3824.90
Chemical products and preparations of the chemical or allied industries, incl. those consisting of mixtures of natural products, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3824.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.90.11
Petroleum sulphonates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.90.20
Ammoniac gas liquors and spent oxides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.90.30
Chloro-paraffins, mixtures of polyethylene glycols of low molecular weight
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.90.40
Anti-scaling compounds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.90.50
Preparations for wine production, preparations for clarification of liquids
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.90.60
Fusion cones for the control of temperatures, soda lime, coloured silica gel, alkaline iron oxides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.90.70
Gelatine paste for graphic use, ink rollers for printing or similar use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.90.80
Preparations of lead oxide and metallic lead (grey oxide, black oxide) for manufacture of battery plates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3824.90.91
Maneb, zineb
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3824.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3825
Residual products of the chemical or allied industries, n.e.s.; municipal waste; sewage sludge; clinical waste, waste organic solvents, wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids and other wastes from chemical or allied industries (excl. wastes containing mainly petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals)
3825.10
Municipal waste
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3825.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3825.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3825.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3825.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3825.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3825.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3825.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3825.20
Sewage sludge
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3825.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3825.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3825.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3825.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3825.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3825.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3825.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3825.30
Clinical waste
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3825.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3825.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3825.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3825.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3825.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3825.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3825.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3825.41
Waste organic solvents, halogenated
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3825.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3825.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3825.41
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3825.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3825.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3825.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3825.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3825.49
Waste organic solvents, non-halogenated
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3825.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3825.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3825.49
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3825.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3825.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3825.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3825.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3825.50
Wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3825.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3825.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3825.50
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3825.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3825.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3825.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3825.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3825.61
Wastes from chemical or allied industries, mainly containing organic constituents (excl. anti-freeze fluids)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3825.61
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3825.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3825.61
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3825.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3825.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3825.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3825.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3825.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3825.69
Wastes from chemical or allied industries (excl. wastes of metal pickling liquors, of hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids and those mainly containing organic constituents)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3825.69
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3825.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3825.69
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3825.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3825.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3825.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3825.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3825.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3825.90
Residual products of the chemical or allied industries, n.e.s. (excl. waste)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3825.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3825.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3825.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3825.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3825.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3825.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3825.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3825.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3825.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
39
PLASTICS AND ARTICLES THEREOF
3901
Polymers of ethylene, in primary forms
3901.10
Polyethylene with a specific gravity of < 0,94 , in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3901.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3901.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3901.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3901.20
Polyethylene with a specific gravity of >= 0,94 , in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3901.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3901.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3901.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3901.30
Ethylene-vinyl acetate copolymers, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3901.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3901.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3901.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3901.90
Polymers of ethylene, in primary forms (excl. polyethylene and ethylene-vinyl acetate copolymers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3901.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3901.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3901.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3902
Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms
3902.10
Polypropylene, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3902.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3902.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3902.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3902.20
Polyisobutylene, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3902.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3902.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3902.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3902.30
Propylene copolymers, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3902.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3902.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3902.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3902.90
Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms (excl. polypropylene, polyisobutylene and propylene copolymers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3902.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3902.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3902.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3902.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3903
Polymers of styrene, in primary forms
3903.11
Expansible polystyrene, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3903.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3903.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3903.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3903.19
Polystyrene, in primary forms (excl. expansible)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BEL
3903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3903.19
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
3903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3903.19.10
Of high impact and glass (his)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3903.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3903.20
Styrene-acrylonitrile copolymers ‘San’, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3903.20
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3903.20
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3903.20
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3903.20
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3903.30
Acrylonitrile-butadiene-styrene copolymers ‘Abs’, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3903.30
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3903.30
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
GRD
3903.30
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3903.90
Polymers of styrene, in primary forms (excl. polystyrene, styrene-acrylonitrile copolymers ‘San’ and acrylonitrile-butadiene-styrene ‘Abs’)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BEL
3903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3903.90
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
3903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3903.90.20
In blocks, pieces, lumps, powders (including moulding powders), granules, flakes and similar bulk forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3904
Polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms
3904.10
Poly‘vinyl chloride’, in primary forms, not mixed with any other substances
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3904.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3904.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3904.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3904.21
Non-plasticised poly‘vinyl chloride’, in primary forms, mixed with other substances
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3904.21
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3904.21
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3904.21
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3904.21
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3904.22
Plasticised poly‘vinyl chloride’, in primary forms, mixed with other substances
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3904.22
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3904.22
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3904.22
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3904.22
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3904.30
Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3904.30
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3904.30
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3904.30
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3904.30
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3904.40
Vinyl chloride copolymers, in primary forms (excl. vinyl chloride-vinyl acetate copolymers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3904.40
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3904.40
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3904.40
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3904.40
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3904.50
Vinylidene chloride polymers, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3904.50
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3904.50
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3904.50
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3904.50
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3904.61
Polytetrafluoroethylene, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3904.61
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3904.61
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3904.61
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3904.61
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3904.69
Fluoro-polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms (excl. polytetrafluoroethylene)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3904.69
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3904.69
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3904.69
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3904.69
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3904.90
Polymers of vinyl chloride or other halogenated olefins, in primary forms (excl. poly‘vinyl chloride’, copolymers of vinyl chloride, polymers of vinyl chloride and fluoro-polymers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3904.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3904.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3904.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3904.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3905
Polymers of vinyl acetate or of other vinyl esters, in primary forms; other vinyl polymers, in primary forms
3905.12
Poly‘vinyl acetate’, in aqueous dispersion
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3905.12
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3905.12
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3905.12
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3905.12
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3905.19
Poly‘vinyl acetate’, in primary forms (excl. in aqueous dispersion)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3905.19
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3905.19
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3905.19
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3905.19
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3905.21
Vinyl acetate copolymers, in aqueous dispersion
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3905.21
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3905.21
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3905.21
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3905.21
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3905.29
Vinyl acetate copolymers, in primary forms (excl. in aqueous dispersion)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3905.29
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3905.29
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3905.29
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3905.29
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3905.30
Poly‘vinyl alcohol’, in primary forms, whether or not containing unhydrolyzed acetate groups
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3905.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3905.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3905.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3905.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3905.91
Copolymers of vinyl, in primary forms (excl. vinyl chloride-vinyl acetate copolymers and other vinyl chloride copolymers, and vinyl acetate copolymers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3905.91
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3905.91
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3905.91
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3905.91
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3905.99
Polymers of vinyl esters and other vinyl polymers, in primary forms (excl. those of vinyl chloride or other halogenated olefins, polyvinyl acetate', vinyl acetate copolymers and poly‘vinyl alcohol’, whether or not containing unhydrolised acetate groups)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3905.99
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3905.99
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3905.99
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3905.99
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3906
Acrylic polymers, in primary forms
3906.10
Poly‘methyl methacrylate’, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3906.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3906.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3906.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3906.90
Acrylic polymers, in primary forms (excl. poly‘methyl methacrylate’)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BEL
3906.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3906.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3906.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3906.90.10
Polyacrylonitrile
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3906.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3906.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3906.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3906.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3906.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3906.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3906.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3906.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3907
Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forms
3907.10
Polyacetals, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3907.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3907.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3907.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3907.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3907.20
Polyethers, in primary forms (excl. polyacetals)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3907.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3907.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3907.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3907.30
Epoxide resins, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3907.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3907.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3907.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3907.40
Polycarbonates, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3907.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3907.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3907.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3907.50
Alkyd resins, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3907.50
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
3907.50
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
3907.50
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
GRD
3907.50
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3907.60
Poly‘ethylene terephthalate’, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3907.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3907.60
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3907.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3907.91
Unsaturated polyallyl esters and other polyesters, in primary forms (excl. polycarbonates, alkyd resins and poly‘ethylene terephthalate’)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3907.91
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3907.91
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3907.91
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3907.91
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3907.99
Saturated polyallyl esters and other polyesters, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3907.99
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
3907.99
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
3907.99
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
3907.99
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
3908
Polyamides, in primary forms
3908.10
Polyamides-6, - 11, - 12, - 6,6, - 6,9, - 6,10 or - 6,12, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3908.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3908.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3908.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3908.90
Polyamides, in primary forms (excl. polyamides-6, - 11, - 12, - 6,6, - 6,9, - 6,10 and - 6,12)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3908.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3908.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3908.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3909
Amino-resins, phenolic resins and polyurethanes, in primary forms
3909.10
Urea resins and thiourea resins, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3909.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3909.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3909.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3909.20
Melamine resins, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3909.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3909.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3909.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3909.30
Amino-resins, in primary forms (excl. urea resins, thiourea resins and melamine resins)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3909.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3909.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3909.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3909.40
Phenolic resins, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3909.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3909.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3909.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3909.50
Polyurethanes, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3909.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3909.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3909.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3910
Silicones in primary forms
3910.00
Silicones in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3910.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3910.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3910.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3910.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3911
Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other polymers and prepolymers produced by chemical synthesis, n.e.s., in primary forms
3911.10
Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3911.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3911.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3911.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3911.90
Polysulphides, polysulphones and other polymers and prepolymers produced by chemical synthesis, n.e.s., in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3911.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3911.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3911.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3912
Cellulose and its chemical derivatives, n.e.s., in primary forms
3912.11
Non-plasticised cellulose acetates, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3912.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3912.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3912.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3912.12
Plasticised cellulose acetates, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3912.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3912.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3912.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3912.20
Cellulose nitrates, incl. collodions, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3912.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3912.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3912.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3912.31
Carboxymethylcellulose and its salts, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3912.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3912.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3912.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3912.39
Cellulose ethers, in primary forms (excl. carboxymethylcellulose and its salts)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3912.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3912.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3912.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3912.90
Cellulose and chemical derivatives thereof, n.e.s., in primary forms (excl. cellulose acetates, cellulose nitrates and cellulose ethers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3912.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3912.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3912.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3913
Natural polymers, e.g. alginic acid, and modified natural polymers, e.g. hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber, n.e.s., in primary forms
3913.10
Alginic acid, its salts and esters, in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3913.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3913.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3913.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3913.90
Natural polymers and modified natural polymers, e.g. hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber, n.e.s., in primary forms (excl. alginic acid and its salts and esters)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3913.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3913.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3913.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3914
Ion-exchangers based on polymers of heading 3901  to 3913 , in primary forms
3914.00
Ion-exchangers based on polymers of heading 3901  to 3913 , in primary forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3914.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3914.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3914.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3915
Waste, parings and scrap, of plastics
3915.10
Waste, parings and scrap, of polymers of ethylene
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3915.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3915.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3915.10
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3915.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
3915.20
Waste, parings and scrap, of polymers of styrene
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3915.20
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3915.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3915.20
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3915.20
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
3915.30
Waste, parings and scrap, of polymers of vinyl chloride
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3915.30
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3915.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3915.30
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3915.30
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
3915.90
Waste, parings and scrap of plastics (excl. that of polymers of ethylene, styrene and vinyl chloride)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
3915.90
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3915.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3915.90
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GRD
3915.90
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
3916
Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of plastics, whether or not surface-worked but not further worked
3916.10
Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of polymers of ethylene, whether or not surface-worked but not further worked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3916.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3916.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3916.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3916.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3916.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3916.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3916.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3916.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3916.20
Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of polymers of vinyl chloride, whether or not surface-worked but not further worked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3916.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3916.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3916.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3916.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3916.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3916.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3916.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3916.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3916.90
Monofilament of which any cross-sectional dimension > 1 mm, rods, sticks and profile shapes, of plastics, whether or not surface worked but not further worked (excl. that of polymers of ethylene and vinyl chloride)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3916.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3916.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3916.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3916.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3916.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3916.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3916.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3916.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3917
Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor, e.g. joints, elbows, flanges, of plastics
3917.10
Artificial guts ‘sausage casings’ of hardened protein or cellulose materials
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3917.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3917.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3917.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3917.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3917.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3917.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3917.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
3917.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3917.21
Rigid tubes, pipes and hoses, and fittings therefor, of polymers of ethylene
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3917.22
Rigid tubes, pipes and hoses of polymers of propylene, whether or not with fittings, seals or connectors
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3917.23
Rigid tubes, pipes and hoses, and fittings therefor, of polymers of vinyl chloride
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3917.29
Rigid tubes, pipes and hoses, and fittings therefor, of plastics (excl. tubes of polymers of ethylene, propylene and vinyl chloride)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3917.31
Flexible tubes, pipes and hoses, and fittings therefor, of plastics, burst pressure >= 27,6  mpa
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3917.31
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3917.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3917.32
Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3917.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3917.33
Flexible tubes, pipes and hoses of plastics, not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings, seals or connectors
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3917.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3917.39
Flexible tubes, pipes and hoses, and fittings therefor, of plastics, reinforced or otherwise combined with other materials (excl. those with a burst pressure of >= 27,6  mpa)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3917.39
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3917.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3917.40
Fittings, e.g. joints, elbows, flanges, of plastics, for tubes, pipes and hoses
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3917.40
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
3918
Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or ceiling coverings of plastics, in rolls with a width of >= 45 cm, consisting of a layer of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the face side of which is grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated
3918.10
Floor coverings, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles, and wall or ceiling coverings ‘in rolls with a width of >= 45 cm, consisting of a layer of plastic fixed permanently on a backing of any material other than paper, the face side of which is grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated’, of polymers of vinyl chloride
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3918.10
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3918.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3918.10
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3918.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3918.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3918.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3918.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3918.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3918.90
Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles, and wall or ceiling coverings in rolls with a width of >= 45 cm, consisting of a layer of plastic fixed permanently on a backing of any material other than paper,, the face side of which is grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated (excl. coverings of polymers of vinyl chloride)
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3918.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3918.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3918.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3918.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3918.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3918.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3918.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3919
Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls (excl. floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
3919.10
Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, in rolls <= 20 cm wide
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3919.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3919.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3919.10.90
Others
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3919.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3919.90
Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls > 20 cm wide (excl. floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3919.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3919.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3919.90.90
Others
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3919.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3919.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular plastics, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
3920.10
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular plastics, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
3920.20
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of ethylene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.20.10
Unprinted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.30
Plates, sheets, foil, film and strip, of non-cellular polymers of styrene, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.43
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight >= 6 % of plasticisers, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.43
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
3920.49
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polymers of vinyl chloride, containing by weight < 6 % of plasticisers, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.49
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.49.10
Biodegradable, for agricultural use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.51
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly‘methyl methacrylate’, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (xcl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.51
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.59
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular acrylic polymers, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of polymethyl methacrylate', self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.59
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.61
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polycarbonates, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of polymethyl methacrylate', self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.61
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.62
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular poly‘ethylene terephthalate’, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangle (excl. those of poly‘methyl methacrylate’, self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.62
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.63
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular unsaturated polyesters, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of polymethyl methacrylate', self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.63
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.69
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyesters, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, not worked or only surface-worked, or only cut to rectangular, incl. square, shapes (excl. polycarbonates, polythylene terephthalate and other unsaturated polyesters, self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings in heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.69
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.71
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular regenerated cellulose, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.71
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.71.10
Unprinted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.72
Plates, sheets, film, foil and strip of vulcanised fibre, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.72
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
3920.73
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular cellulose acetates, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, and floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.73
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.73.10
Unprinted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.79
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular cellulose derivatives, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. products of cellulose acetates, self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.79
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.79.10
Unprinted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3920.91
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyvinyl butyral', not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.91
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
3920.92
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular polyamides, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.92
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
3920.93
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular amino-resins, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.93
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
3920.94
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular phenolic resins, not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.94
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
3920.99
Plates, sheets, film, foil and strip, of non-cellular plastics, n.e.s., not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, without backing, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3920.99
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3920.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3921
Plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, or of cellular plastic, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
3921.11
Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular polymers of styrene, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3921.12
Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular polymers of vinyl chloride, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3921.13
Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular polyurethanes, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3921.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3921.14
Plates, sheets, film, foil and strip, of regenerated cellular cellulose, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3921.19
Plates, sheets, film, foil and strip, of cellular plastic, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. those of polymers of styrene, vinyl chloride, polyurethanes and regenerated cellulose, self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3921.19
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
3921.90
Plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, unworked or merely surface-worked or merely cut into squares or rectangles (excl. of cellular plastic; self-adhesive products, floor, wall and ceiling coverings of heading 3918 )
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3921.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3921.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3922
Baths, shower-baths, sinks, washbasins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics
3922.10
Baths, shower-baths, sinks and wash-basins, of plastics
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3922.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3922.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3922.10
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3922.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3922.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3922.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3922.20
Lavatory seats and covers, of plastics
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3922.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3922.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3922.20
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3922.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3922.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3922.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3922.90
Bidets, lavatory pans, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics (excl. baths, shower-baths, sinks, wash-basins, lavatory seats and covers)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3922.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3922.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3922.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3922.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3922.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3923
Articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics; stoppers, lids, caps and other closures, of plastics
3923.10
Boxes, cases, crates and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3923.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3923.10
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3923.10.10
Egg boxes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3923.10.10
Egg boxes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3923.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3923.10.10
Egg boxes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3923.10.10
Egg boxes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3923.10.10
Egg boxes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3923.21
Sacks and bags, incl. cones, of polymers of ethylene
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3923.21
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3923.21
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3923.21
100
86
72
58
43
43
29
29
15
15
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3923.21.10
Impregnated for the protection of bunches of bananas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3923.29
Sacks and bags, incl. cones, of plastics (excl. those of polymers of ethylene)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3923.29
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3923.29
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3923.29
100
86
72
58
43
43
29
29
15
15
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3923.29.10
Impregnated for the protection of bunches of bananas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3923.30
Carboys, bottles, flasks and similar articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BHM
3923.30
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
3923.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3923.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3923.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3923.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3923.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3923.40
Spools, cops, bobbins and similar supports, of plastics
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3923.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3923.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3923.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3923.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3923.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3923.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3923.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3923.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3923.50
Stoppers, lids, caps and other closures, of plastics
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BHM
3923.50
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
3923.90
Articles for the conveyance or packaging of goods, of plastics (excl. boxes, cases, crates and similar articles; sacks and bags, incl. cones; carboys, bottles, flasks and similar articles; sppols, spindles, bobbins and similar supports; stoppers, lids, caps and other closures)
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3923.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3923.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3923.90
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
3924
Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of plastics (excl. baths, shower-baths, washbasins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware)
3924.10
Tableware and kitchenware, of plastics
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
3924.90
Household articles and toilet articles, of plastics (excl. tableware, kitchenware, baths, shower-baths, wash-basins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BEL
3924.90.10
Ashtrays, buckets, coat-hangers and dustbins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3925
Builders' ware of plastics, n.e.s.
3925.10
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of plastics, with a capacity of > 300 l
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3925.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3925.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3925.20
Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of plastics
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
3925.30
Shutters, blinds, incl. venetian blinds, and similar articles and parts thereof, of plastics (excl. fittings and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3925.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
3925.90
Building elements for the manufacture of floors, walls, partition walls, ceilings, roofs, etc., of plastic; gutters and accessories of plastic; railings, fences and similar barriers, of plastic; large shelves, for assembly and permanent installation in s shops, workshops, etc., of plastics; architectural ornaments, e.g. friezes, of plastics; fittings and similar products for permanent mounting on buildings, of plastics
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3925.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
3926
Articles of plastics and articles of other materials of heading 3901  to 3914 , n.e.s.
3926.10
Office or school supplies, of plastics, n.e.s.
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
3926.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3926.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
3926.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3926.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3926.20
Articles of apparel and clothing accessories produced by the stitching or sticking together of plastic sheeting, incl. gloves, mittens and mitts
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3926.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3926.30
Fittings for furniture, coachwork and the like, of plastics (excl. building components for permanent mounting on parts of buildings)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3926.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3926.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3926.40
Statuettes and other ornamental articles, of plastics
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3926.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3926.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3926.90
Articles of plastics and articles of other materials of heading 3901  to 3914 , n.e.s
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
3926.90.10
Articles for use in laboratories
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3926.90.20
Transmission, conveyor and elevator belts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3926.90.30
Beads, bolts, screws and washers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3926.90.40
Covers for electrical switches and outlets and similar articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
3926.90.50
Corners for suitcases, fasteners for handbags; handles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3926.90.10
Articles for use in laboratories
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
3926.90.20
Transmission, conveyor and elevator belts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3926.90.10
Buoys and floats for fishing nets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3926.90.20
Screws, bolts, washers and similar general-purpose articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3926.90.30
Joints or gaskets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
3926.90.50
Other articles for technical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3926.90.10
Articles for use in laboratories
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3926.90.20
Transmission, conveyor and elevator belts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3926.90.30
Beads, bolts, screws and washers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3926.90.40
Covers for electrical switches and outlets and similar articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
3926.90.50
Corners for suitcases, fasteners for handbags; handles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3926.90.10
Articles for use in laboratories
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3926.90.20
Transmission, conveyor and elevator belts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3926.90.30
Beads, bolts, screws and washers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3926.90.40
Covers for electrical switches and outlets and similar articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
3926.90.50
Corners for suitcases, fasteners for handbags; handles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
3926.90.10
Articles for use in laboratories
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3926.90.10
Articles for use in laboratories
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3926.90.20
Transmission, conveyor and elevator belts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3926.90.30
Beads, bolts, screws and washers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3926.90.40
Covers for electrical switches and outlets and similar articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
3926.90.50
Corners for suitcases, fasteners for handbags; handles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3926.90.10
Articles for use in laboratories
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3926.90.20
Transmission, conveyor and elevator belts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3926.90.30
Beads, bolts, screws and washers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3926.90.40
Covers for electrical switches and outlets and similar articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3926.90.50
Corners for suitcases, fasteners for handbags; handles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3926.90.60
Handcuffs
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
3926.90.70
Motor vehicle licence plates
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3926.90.10
Articles for use in laboratories
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3926.90.20
Transmission, conveyor and elevator belts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3926.90.30
Beads, bolts, screws and washers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3926.90.40
Covers for electrical switches and outlets and similar articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
3926.90.50
Corners for suitcases, fasteners for handbags; handles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
40
RUBBER AND ARTICLES THEREOF
4001
Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip
4001.10
Natural rubber latex, whether or not prevulcanised
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4001.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4001.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4001.21
Smoked sheets of natural rubber
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4001.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4001.22
Technically specified natural rubber ‘Tsnr’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4001.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4001.29
Natural rubber in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. smoked sheets, technically specified natural rubber ‘Tsnr’ and natural rubber latex, whether or not prevulcanised)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4001.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4001.30
Balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. natural rubber, whether or not prevulcanised)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4001.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4001.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4001.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4001.30.10
Chewing gum
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4001.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4001.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4001.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4001.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4001.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002
Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip; mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, in primary forms or in plates, sheets or strip
4002.11
Styrene-butadiene rubber latex ‘Sbr’; carboxylated styrene-butadiene rubber latex ‘Xsbr’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4002.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4002.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4002.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4002.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4002.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4002.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.19
Styrene-butadiene rubber ‘Sbr’; carboxylated styrene-butadiene rubber ‘Xsbr’, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4002.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4002.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4002.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4002.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4002.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4002.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.20
Butadiene rubber ‘Br’, in primary forms or in plates, sheets or strip
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4002.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4002.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4002.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4002.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4002.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4002.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.31
Isobutylene isoprene rubber ‘Iir’, in primary forms or in plates, sheets or strip
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.31
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.39
Halo-isobutene-isoprene rubber ‘Ciir’ or ‘Biir’, in primary forms or in plates, sheets or strip
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.41
Chloroprene latex ‘chlorobutadiene rubber, Cr’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4002.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4002.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4002.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4002.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4002.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4002.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.49
Chloroprene ‘chlorobutadiene rubber, Cr’, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4002.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4002.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4002.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4002.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4002.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4002.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4002.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.51
Latex of acrylonitrile-butadiene rubber ‘Nbr’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4002.51
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4002.51
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4002.51
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4002.51
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4002.51
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4002.51
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.59
Acrylonitrile-butadiene rubber ‘Nbr’, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4002.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4002.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4002.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4002.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4002.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4002.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4002.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.60
Isoprene rubber ‘Ir’, in primary forms or in plates, sheets or strip
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4002.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4002.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4002.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4002.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4002.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4002.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4002.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.70
Ethylene-propylene diene rubber ‘Epdm’, non-conjugated, in primary forms or in plates, sheets or strip
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4002.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4002.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4002.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4002.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4002.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4002.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.80
Mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, in primary forms or in plates, sheets or strip
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4002.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4002.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4002.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4002.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4002.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4002.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.91
Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. styrene-butadiene rubber ‘Sbr’, carboxylated styrene-butadiene rubber ‘Xsbr’, butadiene rubber ‘Br’, isobutylene isoprene rubber ‘Iir’, halo-isobutene-isprene rubber ‘CIIR’ or ‘BIIR’, chloroprene rubber ‘CR’, acrylonitrile-butadiene rubber ‘NBR’, isoprene rubber ‘IR’ and non-conjugated ethylene-propylene diene rubber ‘EPDM’)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4002.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4002.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4002.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4002.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4002.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4002.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4002.99
Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. latex, styrene-butadiene rubber ‘sbr’, carboxylated styrene-butadiene rubber ‘xsbr’, butadiene rubber ‘br’, isobutylene isoprene rubber ‘Iir’, halo-isobuene-isoprene rubber ‘CIIR’ or ‘BIIR’, chloroprene rubber ‘CR’, acrylonitrile-butadiene rubber ‘NBR’, isoprene rubber ‘IR’ and non-conjugated ethylene-propylene diene rubber ‘EPDM’)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4002.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4002.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4002.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4002.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4002.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4002.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4002.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4003
Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip
4003.00
Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4003.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4003.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4003.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4003.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4003.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4003.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4003.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4004
Waste, parings and scrap of soft rubber and powders and granules obtained therefrom
4004.00
Waste, parings and scrap of soft rubber and powders and granules obtained therefrom
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4004.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4005
Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip (excl. mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums containing synthetic rubber or factice derived from oils)
4005.10
Rubber, unvulcanised, compounded with carbon black or silica, in primary forms or in plates, sheets or strip
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4005.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4005.20
Compounded rubber, unvulcanised, in the form of solutions or dispersions (excl. rubber compounded with carbon black or silica, and mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums containing synthetic rubber or factice derived from oils)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4005.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4005.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4005.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4005.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4005.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4005.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4005.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4005.91
Compounded rubber, unvulcanised, in the form of plates, sheets or strip (excl. rubber compounded with carbon black or silica, and mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums containing synthetic rubber or factice derived from oils)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4005.91
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4005.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4005.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4005.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4005.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4005.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4005.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4005.99
Compounded, unvulcanised rubber in primary forms (excl. solutions and dispersions, those containing carbon black or silica, mixtures of natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle or similar types of natural rubber with synthetic rubber or factice, and those in the form of plates, sheets or strip)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4005.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4005.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4005.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4005.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4005.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4005.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4005.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4006
Rods, bars, tubes, profiles and other forms of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber, and articles of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber (excl. plates, sheets and strip which, apart from basic surface-working, have not been cut, or have merely been cut into square or rectangular shapes)
4006.10
‘Camel-back’ strips of unvulcanised rubber, for retreading rubber tyres
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4006.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4006.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4006.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4006.90
Rods, bars, tubes, profiles and other forms of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber, and articles of unvulcanised rubber, incl. mixed rubber (excl. plates, sheets and strip which, apart from basic surface-working, have not been cut, or have merely been cut into square or rectangular shapes, and ‘camel-back’ strips)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4006.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4006.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4006.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4006.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4006.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4006.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4006.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4007
Vulcanised rubber thread and cord (excl. ungimped single thread with a diameter of > 5 mm and textiles combined with rubber thread, e.g. textile-covered thread and cord)
4007.00
Vulcanised rubber thread and cord (excl. ungimped single thread with a diameter of > 5 mm and textiles combined with rubber thread, e.g. textile-covered thread and cord)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4007.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4008
Plates, sheets, strip, rods and profile shapes, of vulcanised rubber (excl. hard rubber)
4008.11
Plates, sheets and strip of cellular rubber
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4008.11
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4008.11.10
Not combined with other materials
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4008.19
Strip, rods and profile shapes, of cellular rubber
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4008.19
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4008.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4008.21
Plates, sheets and strip, of non-cellular rubber
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4008.21
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4008.21.10
Not combined with other materials
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4008.29
Rods, tubes and profile shapes, of non-cellular rubber
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4008.29
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
4009
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without their fittings, e.g. joints, elbows, flanges
4009.11
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4009.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4009.11
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4009.11.10
Insulating tubing used in refrigerators
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4009.12
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4009.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4009.12
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4009.21
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with metal, without fittings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4009.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4009.21
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4009.22
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with metal, with fittings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4009.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4009.22
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4009.31
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with textile materials, without fittings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4009.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4009.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4009.31
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4009.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4009.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4009.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4009.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4009.32
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined only with textile materials, with fittings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4009.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4009.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4009.32
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4009.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4009.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4009.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4009.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4009.41
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined with materials other than metal or textile materials, without fittings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4009.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4009.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4009.41
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4009.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4009.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4009.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4009.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4009.42
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), reinforced or otherwise combined with materials other than metal or textile materials, with fittings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4009.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4009.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4009.42
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4009.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4009.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4009.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4009.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4010
Conveyor or transmission belts or belting, of vulcanised rubber
4010.11
Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber, reinforced only with metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4010.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4010.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4010.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4010.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4010.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4010.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4010.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4010.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4010.12
Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber, reinforced only with textile materials
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4010.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4010.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4010.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4010.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4010.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4010.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4010.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4010.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4010.13
Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber, reinforced only with plastics (other than textile materials)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4010.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4010.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4010.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4010.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4010.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4010.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4010.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4010.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4010.19
Conveyor belts or belting, of vulcanised rubber (excl. reinforced only with metal, only with textile materials or only with plastics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4010.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4010.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4010.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4010.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4010.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4010.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4010.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4010.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4010.31
Endless transmission belts of trapezoidal cross-section ‘V-belts’, of vulcanised rubber, V-ribbed, of an outside circumference > 60 cm but <= 180 cm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4010.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4010.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4010.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4010.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4010.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4010.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4010.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4010.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4010.32
Endless transmission belts of trapezoidal cross-section ‘V-belts’, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 60 cm but <= 180 cm (excl. V-ribbed)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4010.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4010.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4010.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4010.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4010.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4010.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4010.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4010.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4010.33
Endless transmission belts of trapezoidal cross-section ‘V-belts’, of vulcanised rubber, V-ribbed, of an outside circumference > 180 cm but <= 240 cm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4010.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4010.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4010.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4010.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4010.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4010.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4010.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4010.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4010.34
Endless transmission belts of trapezoidal cross-section ‘V-belts’, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 180 cm but <= 240 cm (excl. V-ribbed)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4010.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4010.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4010.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4010.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4010.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4010.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4010.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4010.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4010.35
Endless synchronous belts, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 60 cm but <= 150 cm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4010.35
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4010.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4010.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4010.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4010.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4010.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4010.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4010.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4010.36
Endless synchronous belts, of vulcanised rubber, of an outside circumference > 150 cm but <= 198 cm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4010.36
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4010.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4010.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4010.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4010.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4010.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4010.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4010.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4010.39
Transmission belts or belting, of vulcanised rubber (excl. endless transmission belts of trapezoidal cross-section ‘V-belts’, V-ribbed, of an outside circumference > 60 cm but <= 240 cm and endless synchronous belts of an outside circumference > 60 cm but <= 198 cm)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4010.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4010.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4010.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4010.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4010.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4010.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4010.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4010.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4011
New pneumatic tyres, of rubber
4011.10
New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for motor cars, incl. station wagons and racing cars
45
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
4011.20
New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for buses and lorries (excl. typres with lug, corner or similar treads)
35
20
20
20
20
15
15
10
10
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.20
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
4011.30
New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for aircraft
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4011.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4011.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4011.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4011.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4011.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4011.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4011.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4011.40
New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for motorcycles
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.40
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4011.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4011.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4011.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4011.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4011.50
New pneumatic tyres, of rubber, of a kind used for bicycles
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4011.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4011.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4011.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4011.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4011.61
Pneumatic tyres, new, of rubber, having a ‘herring-bone’ or similar tread, of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4011.61.10
Tractor
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4011.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.61
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4011.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4011.61.10
Tractor
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4011.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4011.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4011.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4011.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4011.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4011.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4011.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4011.61.10
Tractor
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4011.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4011.61.10
Tractor
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4011.62
Pneumatic tyres, new, of rubber, having a ‘herring-bone’ or similar tread, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size <= 61 cm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.62
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4011.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4011.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4011.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4011.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4011.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4011.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4011.63
Pneumatic tyres, new, of rubber, having a ‘herring-bone’ or similar tread, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size > 61 cm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.63
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4011.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4011.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4011.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4011.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4011.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4011.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4011.69
Pneumatic tyres, new, of rubber, having a ‘herring-bone’ or similar tread (excl. of a kind used on agricultural or forestry and construction or industrial handling vehicles and machines)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.69
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4011.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4011.69
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4011.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4011.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4011.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4011.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4011.92
Pneumatic tyres, of rubber, new, of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines (excl. having a ‘herring-bone’ or similar tread)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4011.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4011.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4011.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4011.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4011.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4011.93
Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size <= 61 cm (excl. having a ‘herring-bone’ or similar tread)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.93
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4011.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4011.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4011.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4011.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4011.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4011.94
Pneumatic tyres, new, of rubber, of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size > 61 cm (excl. having a ‘herring-bone’ or similar tread)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.94
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4011.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4011.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4011.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4011.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4011.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4011.99
Pneumatic tyres, new, of rubber (excl. having a ‘herring-bone’ or similar tread and pneumatic tyres of a kind used on motorcars, station wagons, racing cars, buses, lorries, motorcycles and bicycles)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4011.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4011.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4011.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4011.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4011.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4011.99
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4012
Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber
4012.11
Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on motor cars ‘incl. station wagons and racing cars’
45
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4012.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4012.12
Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on buses or lorries
45
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4012.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4012.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4012.13
Retreaded pneumatic tyres, of rubber, of a kind used on aircraft
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4012.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4012.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4012.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4012.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4012.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4012.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4012.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4012.19
Retreaded pneumatic tyres, of rubber (excl. of a kind used on motorcars, station wagons, racing cars, buses, lorries and aircraft)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4012.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4012.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4012.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4012.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4012.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4012.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4012.20
Used pneumatic tyres of rubber
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4012.20
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4012.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4012.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4012.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4012.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4012.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4012.90
Solid or cushion tyres, interchangeable tyre treads and tyre flaps, of rubber
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4012.90
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4012.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4012.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4012.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4012.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4012.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4013
Inner tubes, of rubber
4013.10
Inner tubes, of rubber, of a kind used on motor cars, incl. station wagons and racing cars, buses and lorries
25
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
4013.10
45
41
36
31
27
27
22
22
17
17
12
8
3
0
0
0
0
BRB
4013.10.20
Of a kind used on buses or lorries
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4013.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4013.20
Inner tubes, of rubber, of a kind used for bicycles
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4013.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4013.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4013.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4013.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4013.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4013.90
Inner tubes, of rubber (excl. those of a kind used on motor cars, incl. station wagons and racing cars, buses, lorries and bicycles)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4013.90
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4013.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4013.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4013.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4013.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4014
Hygienic or pharmaceutical articles, incl. teats, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), with or without fittings of hard rubber, n.e.s. (excl. articles of apparel and clothing accessories, incl. gloves, for all purposes)
4014.10
Sheath contraceptives, of vulcanised rubber (excl. hard rubber)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4014.90
Hygienic or pharmaceutical articles, incl. teats, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), with or without fittings of hard rubber, n.e.s. (excl. sheath contraceptives and articles of apparel and clothing accessories, incl. gloves, for all purposes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4014.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4015
Articles of apparel and clothing accessories, incl. gloves, mittens and mitts, for all purposes, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and footwear and headgear and parts thereof)
4015.11
Surgical gloves, of vulcanised rubber (excl. fingerstalls)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4015.19
Gloves, mittens and mitts, of vulcanised rubber (excl. surgical gloves)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4015.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4015.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4015.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4015.90
Articles of apparel and clothing accessories, for all purposes, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and footwear and headgear and parts thereof, and gloves, mittens and mitts)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4015.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4015.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4015.90.10
Anti-radiation materials
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4015.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4016
Articles of vulcanised rubber (excl. hard rubber), n.e.s.
4016.10
Articles of cellular rubber, n.e.s.
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4016.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4016.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4016.91
Floor coverings and mats, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), with chamfered sides, rounded corners or shaped edges or otherwise worked (excl. those simply cut to rectangular or square shape and goods of cellular rubber)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
4016.92
Erasers, of vulcanised rubber (excl. hard rubber), conditioned (excl. those simply cut to rectangular or square shape)
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4016.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4016.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4016.93
Gaskets, washers and other seals, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
4016.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4016.94
Boat or dock fenders, whether or not inflatable, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and those of cellular rubber)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
4016.95
Inflatable mattresses and cushions and other inflatable articles, of vulcanised rubber (excl. hard rubber and fenders, boats, rafts and other floating devices, and hygienic or pharmaceutical articles)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
4016.99
Articles of vulcanised rubber (excl. hard rubber), n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4016.99.10
Other articles for technical use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4016.99.20
Parts and accessories for section xvii transport material
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4016.99.50
Floats for fishing nets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4017
Hard rubber, e.g. ebonite, in all forms, incl. waste and scrap; articles of hard rubber, n.e.s.
4017.00
Hard rubber, e.g. ebonite, in all forms, incl. waste and scrap; articles of hard rubber, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4017.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4017.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4017.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4017.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4017.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4017.00.10
Hard rubber (for example, ebonite), in all forms, including waste and scrap
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4017.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
41
RAW HIDES AND SKINS (OTHER THAN FURSKINS) AND LEATHER
4101
Raw hides and skins of bovine incl. buffalo or equine animals, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)
4101.20
Whole raw hides and skins of bovine incl. buffalo' or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin <= 8 kg when simply dried, <= 10 kg when dry-salted, or <= 16 kg when fresh, wet-salted or otherwise preserved (excl. tanned and parchment-dressed)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4101.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4101.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4101.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4101.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4101.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4101.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4101.50
Whole raw hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, whether or not dehaired or split, of a weight per skin > 16 kg, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4101.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4101.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4101.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4101.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4101.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4101.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4101.90
Butts, bends, bellies and split raw hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, whether or not dehaired, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, and whole raw hides and skins of a weight per skin > 8 kg but < 16 kg when simply dried and > 10 kg but < 16 kg when dry-salted (excl. tanned, parchment-dressed or further prepared)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4101.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4101.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4101.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4101.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4101.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4101.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4102
Raw skins of sheep or lambs, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. those with wool on, fleeces of astrakhan, caracul, persian, broadtail or similar lambs, or of indian, chinese, mongolian or tibetan lambs and tanned, parchment-dressed or further prepared)
4102.10
Raw skins of sheep or lambss, with wool on, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. those of astrakhan, caracul, persian, broadtail or similar lambs, or of indian, chinese, mongolian or tibetan lambs)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4102.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4102.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4102.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4102.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4102.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4102.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4102.21
Raw skins of sheep or lambss, without wool on, pickled, whether or not split
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4102.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4102.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4102.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4102.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4102.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4102.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4102.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4102.29
Raw skins of sheep or lambss, without wool on, fresh or salted, dried, limed or otherwise preserved, whether or not split (excl. pickled or parchment-dressed)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4102.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4102.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4102.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4102.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4102.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4102.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4102.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4103
Other raw hides and skins, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. those of bovine animals, equine animals, sheep and lambs, those with wool on and those of goats or kids from Yemen, Mongolia or Tibet and tanned, parchment-dressed or further prepared)
4103.10
Raw hides and skins of goats or kids, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. parchment-dressed and hides and skins of goats or kids from Yemen, Mongolia or Tibet)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4103.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4103.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4103.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4103.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4103.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4103.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4103.20
Raw hides and skins of reptiles, fresh or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved (excl. parchment-dressed)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4103.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4103.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4103.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4103.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4103.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4103.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4103.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4103.30
Raw hides and skins of swine, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired or split (excl. parchment-dressed)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4103.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4103.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4103.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4103.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4103.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4103.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4103.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4103.90
Raw hides and skins, fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, whether or not dehaired, incl. birdskins without feathers or down (excl. parchment-dressed, hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ animals, equine animals, sheep, lamb, goats, kids, reptiles and swine)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4103.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4103.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4103.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4103.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4103.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4103.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4103.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4104
Tanned or crust hides and skins of bovine incl. buffalo or equine animals, without hair on, whether or not split (excl. further prepared)
4104.11
Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state ‘incl. wet-blue’, of hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, tanned, without hair on (excl. further prepared)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4104.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4104.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4104.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4104.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4104.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4104.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4104.19
Hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, in the wet state ‘incl. wet-blue’, tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4104.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4104.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4104.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4104.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4104.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4104.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4104.41
Full grains leather, unsplit and grain splits leather, in the dry state ‘crust’, of hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, without hair on (excl. further prepared)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4104.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4104.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4104.41
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4104.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4104.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4104.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4104.49
Hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, in the dry state ‘crust’, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4104.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4104.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4104.49
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4104.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4104.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4104.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4105
Tanned or crust skins of sheep or lambs, without wool on, whether or not split (excl. further prepared)
4105.10
Skins of sheep or lambs, in the wet state ‘incl. wet-blue’, tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4105.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4105.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4105.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4105.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4105.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4105.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4105.30
Skins of sheep or lambs, in the dry state ‘crust’, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4105.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4105.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4105.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4105.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4105.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4105.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4106
Tanned or crust hides and skins of goats or kids, pigs, reptiles and other animals, without wool on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. further prepared and leather of bovine and equine animals, sheep and lambs)
4106.21
Hides and skins of goats or kids, in the wet state ‘incl. wet-blue’, tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4106.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4106.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4106.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4106.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4106.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4106.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4106.22
Hides and skins of goats or kids, in the dry state ‘crust’, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4106.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4106.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4106.22
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4106.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4106.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4106.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4106.31
Hides and skins of swine, in the wet state ‘incl. wet-blue’, tanned, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4106.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4106.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4106.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4106.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4106.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4106.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4106.32
Hides and skins of swine, in the dry state ‘crust’, without wool on, whether or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4106.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4106.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4106.32
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4106.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4106.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4106.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4106.40
Tanned or crust hides and skins of reptiles, whether or not split (excl. further prepared)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4106.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4106.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4106.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4106.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4106.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4106.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4106.91
Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the wet state incl. wet-blue', tanned, whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4106.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4106.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4106.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4106.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4106.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4106.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4106.92
Hides and skins of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, in the dry state crust', whether or not split (excl. further prepared and of bovine and equine animals, sheep and lambs, goats and kids, swine and reptiles, and pre-tanned only)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4106.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4106.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4106.92
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4106.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4106.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4106.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4106.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4107
Leather further prepared after tanning or crusting incl. parchment-dressed leather, of bovine incl. buffalo or equine animals, without hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
4107.11
Full grains leather ‘incl. parchment-dressed leather’, unsplit, of the whole hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminatd leather, and metallised leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4107.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4107.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4107.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4107.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4107.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4107.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4107.12
Grain splits leather ‘incl. parchment-dressed leather’, of the whole hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leathr, and metallised leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4107.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4107.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4107.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4107.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4107.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4107.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4107.19
Leather ‘incl. parchment-dressed leather’ of the whole hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leather, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4107.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4107.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4107.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4107.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4107.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4107.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4107.91
Full grains leather ‘incl. parchment-dressed leather’, unsplit, of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent lather and patent laminated leather, and metallised leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4107.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4107.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4107.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4107.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4107.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4107.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4107.92
Grain splits leather ‘incl. parchment-dressed leather’, of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. chamois leather, patent leather ad patent laminated leather, and metallised leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4107.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4107.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4107.92
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4107.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4107.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4107.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4107.99
Leather ‘incl. parchment-dressed leather’ of the portions, strips or sheets of hides and skins of bovine ‘incl. buffalo’ or equine animals, further prepared after tanning or crusting, without hair on (excl. unsplit full grains leather, grain splits leathr, chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4107.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4107.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4107.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4107.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4107.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4107.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4112
Leather further prepared after tanning or crusting incl. parchment-dressed leather, of sheep or lambs, without wool on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
4112.00
Leather further prepared after tanning or crusting ‘incl. parchment-dressed leather’, of sheep or lambs, without wool on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4112.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4112.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4112.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4112.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4112.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4112.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4113
Leather further prepared after tanning or crusting incl. parchment-dressed leather, of goats or kids, pigs, reptiles and other animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. leather of bovine and equine animals, sheep and lambs, and chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
4113.10
Leather further prepared after tanning or crusting ‘incl. parchment-dressed leather’, of goats or kids, without wool or hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4113.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4113.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4113.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4113.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4113.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4113.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4113.20
Leather further prepared after tanning or crusting ‘incl. parchment-dressed leather’, of pigs, without hair on, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4113.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4113.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4113.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4113.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4113.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4113.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4113.30
Leather further prepared after tanning or crusting ‘incl. parchment-dressed leather’, of reptiles,, whether or not split (excl. chamois leather, patent leather and patent laminated leather, and metallised leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4113.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4113.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4113.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4113.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4113.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4113.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4113.90
Leather further prepared after tanning or crusting ‘incl. parchment-dressed leather’, of antelopes, deer, elks, elephants and other animals, incl. sea animals, without wool or hair on, and leather of hairless animals, whether or not split (excl. leather o bovine and equine animals, sheep and lambs, goats or kids, swine and reptiles, and chamois leather, patent leather, patent laminated leather and metallised leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4113.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4113.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4113.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4113.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4113.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4113.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4114
Chamois leather, incl. combination chamois leather (excl. glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning); patent leather and patent laminated leather; metallised leather (excl. lacquered or metallised reconstituted leather)
4114.10
Chamois leather, incl. combination chamois leather (excl. glacé-tanned leather subsequently treated with formaldehyde and leather stuffed with oil only after tanning)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4114.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4114.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4114.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4114.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4114.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4114.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4114.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4114.20
Patent leather and patent laminated leather; metallised leather (excl. lacquered or metallised reconstituted leather)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4114.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4114.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4114.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4114.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4114.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4114.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4114.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4115
Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls; parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour
4115.10
Composition leather based on leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4115.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4115.20
Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4115.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4115.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4115.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4115.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4115.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4115.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
42
ARTICLES OF LEATHER; SADDLERY AND HARNESS; TRAVEL GOODS, HANDBAGS AND SIMILAR CONTAINERS; ARTICLES OF ANIMAL GUT (OTHER THAN SILKWORM GUT)
4201
Saddlery and harness for any animal, incl. traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddlebags, dog coats and the like, of any material (excl. harnesses for children and adults, riding whips and other goods of heading 6602 )
4201.00
Saddlery and harness for any animal, incl. traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddle bags, dog coats and the like, of any material (excl. harnesses for children and adults, riding whips and other goods of heading 6602 )
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
4202
Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers; travelling-bags, insulated food or beverage bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases, jewellery boxes, powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper
4202.11
Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, school satchels and similar containers, with outer surface of leather, composition leather or patent leather
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4202.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4202.11.10
Suit-cases and brief-cases
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4202.12
Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, school satchels and similar containers, with outer surface of plastics or textile materials
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4202.12
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4202.12.20
Brief-cases
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4202.19
Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, school satchels and similar containers (excl. with outer surface of leather, composition leather, patent leather, plastics or textile materials)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4202.19
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
4202.21
Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of leather, composition leather or patent leather
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4202.21.10
Travelling bags
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4202.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4202.22
Handbags, whether or not with shoulder straps, incl. those without handles, with outer surface of plastic sheeting or textile materials
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4202.22.10
Travelling bags
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4202.22
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
4202.29
Handbags, whether or not with shoulder strap, incl. those without handle, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4202.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4202.29
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4202.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4202.31
Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of leather, composition leather or patent leather
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4202.31.10
Purses, spectacle cases and wallets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4202.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4202.32
Wallets, purses, key-pouches, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles carried in the pocket or handbag, with outer surface of plastic sheeting or textile materials
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4202.32.10
Purses, spectacle cases and wallets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4202.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4202.39
Wallets, purses, key-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches and similar articles of a kind normally carried in the pocket or handbag, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper, incl. spectacle cases of moulded plastic material
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4202.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4202.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4202.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4202.91
Travelling-bags, insulated food or beverage bags, toilet bags, rucksacks, shopping-bags, map-cases, tool bags, sports bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of leather, composition leather or patent leather (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar containers, handbags and articles normally carried in the pocket or handbag)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4202.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4202.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4202.92
Travelling-bags, insulated food or beverage bags, toilet bags, rucksacks, shopping-bags, map-cases, tool bags, sports bags, jewellery boxes, cutlery cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers, with outer surface of plastic sheeting or textile materials (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar containers, handbags and articles carried in the pocket or handbag)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4202.92
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
4202.99
Travelling-bags, shopping or tool bags, jewellery boxes, cutlery cases and similar, with outer surface of vulcanised fibre or paperboard; cases for binoculars, cameras, musical instruments, guns, holsters and similar containers with outer surface of materials (not leather, plastic sheeting or textile materials) (excl. trunks, briefcases, school satchels and similar; handbags; articles normally carried in pocket or handbag)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4202.99
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
4203
Articles of apparel and clothing accessories, of leather or composition leather (excl. footwear and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. shin guards, fencing masks)
4203.10
Articles of apparel, of leather or composition leather (excl. clothing accessories, footwear and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. shin guards, fencing masks)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4203.21
Specially designed gloves for use in sport, of leather or composition leather
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
4203.29
Gloves, mittens and mitts, of leather or composition leather (excl. special sports gloves)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4203.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4203.30
Belts and bandoliers, of leather or composition leather
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
4203.40
Clothing accessories of leather or composition leather (excl. gloves, mittens and mitts, belts, bandoliers, footwear and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95 [e.g. shin guards, fencing masks])
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4203.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4203.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4204
Articles for technical use, of leather or composition leather
4204.00
Articles for technical use, of leather or composition leather
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4204.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4204.00.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4204.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4205
Articles of leather or composition leather (excl. saddlery and harness bags; cases and similar containers; apparel and clothing accessories; articles for technical uses; whips, riding-crops and similar of heading 6602 ; furniture; lighting appliances; toys; games; sports articles; buttons and parts thereof; cuff links, bracelets or other imitation jewellery; made-up articles of netting of heading 5608 ; and articles of plaiting materials)
4205.00
Articles of leather or composition leather (excl. saddlery and harness bags; cases and similar containers; apparel and clothing accessories; articles for technical uses; whips, riding-crops and similar of heading 6602 ; furniture; lighting appliances; toys; games; sports articles; buttons and parts thereof; cuff links, bracelets or other imitation jewellery; made-up articles of netting of heading 5608 ; and articles of plaiting materials)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
4206
Articles of gut, goldbeater
'
s skin, bladders or tendons (excl. silkworm gut, sterile catgut, other sterile surgical suture material and strings for musical instruments)
4206.10
Cutgut (excl. sterile catgut, other sterile surgical suture material and strings for musical instruments)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4206.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4206.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4206.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4206.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4206.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4206.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4206.90
Articles of gut, goldbeater
'
s skin, bladders or tendons (excl. silkworm gut, sterile catgut, other sterile surgical suture material and cutgut, incl. strings for musical instruments)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4206.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4206.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4206.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4206.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4206.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4206.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
43
FURSKINS AND ARTIFICIAL FUR; MANUFACTURES THEREOF
4301
Raw furskins, incl. heads, tails, paws and other pieces or cuttings suitable for use in furriery (excl. raw hides and skins of heading 4101 , 4102  or 4103 )
4301.10
Raw furskins of mink, whole, with or without heads, tails or paws
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4301.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4301.30
Raw furskins of the following types of lamb: astrakhan, caracul, persian, broadtail and similar, and indian, chinese, mongolian or tibetan, whole, with or without heads, tails or paws
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4301.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4301.60
Raw furskins of fox, with or without heads, tails or paws
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4301.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4301.70
Raw furskins of seal, whole, with or without heads, tails or paws
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4301.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4301.80
Raw furskins, whole, with or without heads, tails or paws (excl. those of mink, lamb — astrachan, caracul, persian, broadtail and similar, and indian, chinese, mongolian or tibetan —, fox and seal)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4301.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4301.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4301.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4301.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4301.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4301.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4301.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4301.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4301.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4301.90
Heads, tails, paws and other pieces or cuttings of furskins suitable for use in furriery
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4301.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4302
Tanned or dressed furskins, incl. heads, tails, paws and other pieces, scraps and remnants, unassembled, or assembled, without the addition of other materials (excl. clothing, clothing accessories and other furskin articles)
4302.11
Tanned or dressed furskins of mink, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4302.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4302.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4302.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4302.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4302.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4302.13
Tanned or dressed furskins of astrakhan, caracul, persian, broadtail or similar lamb, and indian, chinese, mongolian or tibetan lamb, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4302.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4302.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4302.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4302.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4302.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4302.19
Tanned or dressed furskins, whole, with or without heads, tails or paws, not assembled (excl. those of mink, astrachan, caracul, persian, broadtail or similar lamb, and indian, chinese, mongolian or tibetan lamb)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4302.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4302.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4302.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4302.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4302.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4302.20
Heads, tails, paws and other pieces or cuttings of tanned or dressed furskins, not assembled
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4302.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4302.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4302.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4302.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4302.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4302.30
Tanned or dressed whole furskins and pieces or cuttings thereof, assembled, without the addition of other materials (excl. clothing, clothing accessories and other furskin articles)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4302.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4303
Articles of apparel, clothing accessories and other furskin articles (excl. gloves made of leather and furskin, footwear and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)
4303.10
Articles of apparel and clothing accessories of furskin (excl. gloves made of leather and furskin, footwear and headgear and parts thereof)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
4303.90
Articles of furskin (excl. articles of apparel, clothing accessories and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4303.90.10
Articles and accessories for use in machinery or mechanical appliances or for industrial purposes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4303.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4303.90.10
Articles and accessories for use in machinery or mechanical appliances or for industrial purposes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4303.90.10
Articles and accessories for use in machinery or mechanical appliances or for industrial purposes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4303.90.10
Articles and accessories for use in machinery or mechanical appliances or for industrial purposes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4304
Artificial fur and articles thereof (excl. gloves made of leather and artificial fur, footwear and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)
4304.00
Artificial fur and articles thereof (excl. gloves made of leather and artificial fur, footwear and headgear and parts thereof, and goods of chapter 95, e.g. toys, games and sports equipment)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4304.00.10
Artificial fur
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4304.00.10
Artificial fur
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4304.00.10
Artificial fur
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4304.00.10
Artificial fur
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
44
WOOD AND ARTICLES OF WOOD; WOOD CHARCOAL
4401
Fuel wood, in logs, billets, twigs, faggots or similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms
4401.10
Fuel wood, in logs, billets, twigs, faggots or similar forms
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4401.21
Coniferous wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or tanning purposes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4401.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4401.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4401.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4401.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4401.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4401.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4401.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4401.22
Wood in chips or particles (excl. those of a kind used principally for dying or tanning purposes, and coniferous wood)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4401.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4401.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4401.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4401.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4401.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4401.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4401.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4401.30
Sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4401.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4401.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4402
Wood charcoal, incl. shell or nut charcoal, whether or not agglomerated (excl. wood charcoal used as a medicament, charcoal mixed with incense, activated charcoal and charcoal in the form of crayons)
4402.00
Wood charcoal, incl. shell or nut charcoal, whether or not agglomerated (excl. wood charcoal used as a medicament, charcoal mixed with incense, activated charcoal and charcoal in the form of crayons)
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4402.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4402.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4403
Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.)
4403.10
Wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4403.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4403.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4403.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4403.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4403.10.10
Of coniferous species
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4403.10.20
Of mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4403.10.10
Of coniferous species
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4403.10.20
Of mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4403.10.10
Of coniferous species
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4403.10.20
Of mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4403.20
Coniferous wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood in the form of railway sleepers; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4403.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4403.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4403.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4403.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4403.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4403.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4403.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4403.41
Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4403.41
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4403.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4403.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4403.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4403.49
Tropical wood specified in the subheading note 1 to this chapter in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. dark red meranti, light red meranti, meranti bakau; rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4403.49
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4403.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4403.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4403.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4403.49.10
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4403.49.10
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4403.49.10
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4403.91
Oak quercus spp.
' 
in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4403.91
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4403.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4403.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4403.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4403.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4403.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4403.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4403.92
Beech fagus spp.
' 
in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4403.92
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4403.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4403.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4403.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4403.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4403.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4403.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4403.99
Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared (excl. rough-cut wood for walking sticks, umbrellas, tool shafts and the like; wood cut into boards or beams, etc.; wood treated with paint, stains, creosote or other preservatives, coniferous wood in general, oak quercus spp.'
, beech ‘fagus spp.’ and tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4403.99
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4403.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4403.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4403.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4404
Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, for the manufacture of walking sticks, umbrellas, tool handles or the like; chipwood, wooden slats and strips and the like (excl. hoopwood cut to length and chamfered; brush surrounds and shoe trees)
4404.10
Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking-sticks, umbrellas, tool handles or the like; chipwood and the like, of coniferous wood (excl. hoopwood sawn lengthwise and carved or notched at the ends; brushmounts, lasts)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4404.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4404.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4404.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4404.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4404.20
Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking-sticks, umbrellas, tool handles and the like; chipwood and the like (excl. hoopwood sawn lengthwise and carved or notched at the ends; brushmounts, lasts; coniferous wood in general)
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4404.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4404.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4404.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4404.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4404.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4404.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4405
Wood wool; wood flour wood powder able to pass through a fine, 0,63  mm mesh, sieve with a residue of <= 8 % by weight
4405.00
Wood wool; wood flour, i.e. wood powder able to pass through a fine, 0,63  mm mesh, sieve with a residue of <= 8 % by weight
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4405.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4406
Railway or tramway sleepers cross-ties of wood
4406.10
Railway or tramway sleepers ‘cross-ties’ of wood, not impregnated
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4406.90
Railway or tramway sleepers ‘cross-ties’ of wood, impregnated
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4406.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4406.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4407
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm
4407.10
Coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or barked, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4407.10.10
Pitch-pine
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4407.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4407.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4407.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4407.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4407.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4407.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4407.24
Virola, mahogany ‘swietenia spp.’, imbuia and balsa, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4407.24.10
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4407.24.10
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4407.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4407.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4407.24.10
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4407.24.10
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4407.24.10
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4407.25
Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4407.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4407.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4407.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4407.26
White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4407.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4407.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4407.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4407.29
Tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm (excl. virola, mahogany ‘swietenia spp.’, imbuia, balsa, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan)
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4407.29.10
Caribbean cedar (cedrela odorata)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4407.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4407.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4407.91
Oak ‘quercus spp.’, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4407.91
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4407.92
Beech ‘fagus spp.’, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4407.92
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4407.99
Wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness of > 6 mm (excl. tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter, coniferous wood, oak ‘quercus spp.’ and beech ‘fagus spp.’)
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4407.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4407.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4407.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4408
Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness of <= 6 mm
4408.10
Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for coniferous plywood or for other similar laminated coniferous wood and other coniferous wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness of <= 6 mm
25
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4408.10.10
Veneer sheets and sheets for plywood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4408.10.10
Veneer sheets and sheets for plywood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4408.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4408.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4408.10.10
Veneer sheets and sheets for plywood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4408.10.10
Veneer sheets and sheets for plywood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4408.10.10
Veneer sheets and sheets for plywood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4408.31
Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness of <= 6 mm, of dark red meranti, light red meranti and meranti bakau
25
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4408.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4408.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4408.39
Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness of <= 6 mm, of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter (excl. dark red meranti, light red meranti and meranti bakau)
25
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4408.39.10
Veneer sheets and sheets for plywood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4408.39.10
Veneer sheets and sheets for plywood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4408.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4408.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4408.39.10
Veneer sheets and sheets for plywood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4408.39.10
Veneer sheets and sheets for plywood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4408.39.10
Veneer sheets and sheets for plywood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4408.90
Sheets for veneering, incl. those obtained by slicing laminated wood, for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness of <= 6 mm (excl. tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter and coniferous wood)
25
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4408.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4408.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4409
Wood, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped tongued, grooved, rebated, chamfered, v-jointed beaded, moulded, rounded or the like along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed
4409.10
Coniferous wood, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped tongued, grooved, rebated, chamfered, v-jointed beaded, moulded, rounded or the like
' 
along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
4409.10
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
4409.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4409.10
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
DOM
4409.10.20
Moulded wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4409.10.30
Drawn wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4409.10.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4409.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4409.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4409.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4409.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4409.20
Wood, incl. strips and friezes for parquet flooring, not assembled, continuously shaped ‘tongued, grooved, rebated, chamfered, v-jointed beaded, moulded, rounded or the like’ along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-joined (excl. coniferous wood)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4409.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4409.20.30
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4409.20.20
Moulded wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4409.20.30
Drawn wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4409.20.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4409.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4409.20.30
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4409.20.30
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4409.20.30
Mahogany
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4410
Particle board and similar board e.g. oriented strand board and waferboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. fibreboard, veneered particle board, hollow-core composite panels and board of ligneous materials agglomerated with cement, plaster or other mineral bonding agents)
4410.21
Oriented strand board and waferboard, of wood, unworked or not further worked than sanded
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4410.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4410.29
Oriented strand board and waferboard, of wood (excl. unworked or not further worked than sanded)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4410.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4410.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4410.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4410.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4410.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4410.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4410.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4410.31
Particle board and similar board, of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, unworked or not further worked than sanded (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and hollow-core composite panels)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4410.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4410.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4410.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4410.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4410.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4410.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4410.32
Particle board and similar board, of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, surface-covered with melamine-impregnated paper (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and hollow-core composite panels)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4410.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4410.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4410.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4410.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4410.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4410.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4410.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4410.33
Particle board and similar board, of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances, surface-covered with decorative laminates of plastics (excl. oriented strand board and waferboard, fibreboard and hollow-core composite panels)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4410.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4410.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4410.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4410.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4410.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4410.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4410.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4410.39
Particle board and similar board, of wood, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. unworked or not further worked than sanded, surface-covered with melamine-impregnated paper or with decorative laminates of plastics, oriented strand board and waferboard, fibreboard and hollow-core composite panels)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4410.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4410.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4410.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4410.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4410.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4410.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4410.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4410.90
Particle board and similar board of bagasse, bamboo or cereal straw particles or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. fibreboard, cellular wood panels, veneered panels, panels of ligneous materials bonded with cement, plaster or other mineral binders and particle board of wood)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4410.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4410.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4410.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4410.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4410.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4410.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4410.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4411
Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents (excl. particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; composite panels with outer layers of fibreboard; paperboard; furniture components identifiable as such)
4411.11
Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, with a density of > 0,8  g/cm
a
, not mechanically worked or surface-coated (excl. particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; composite panels with outer layers of fibreboard; paperboard; furniture components identifiable as such)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4411.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4411.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4411.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4411.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4411.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4411.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4411.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4411.19
Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, with a density of > 0,8  g/cm
a
, mechanically worked or surface-coated (excl. sanded only; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; composite panels with outer layers of fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4411.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4411.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4411.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4411.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4411.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4411.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4411.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4411.21
Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, with a density of > 0,5  g to 0,8  g/cm
a
 (excl. mechanically worked or surface-coated; particle board, whether or not bonded with one orr more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; composite panels with outer layers of fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4411.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4411.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4411.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4411.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4411.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4411.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4411.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4411.29
Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or organic bonding agents, with a density of > 0,5  g to 0,8  g/cm
a
, mechanically worked or surface-covered (excl. sanded only; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; composite panels with outer layers of fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4411.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4411.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4411.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4411.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4411.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4411.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4411.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4411.31
Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, with a density of > 0,35  g to 0,5  g/cm
3
 (excl. mechanically worked or surface-covered; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; composite panels with outer layers of fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4411.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4411.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4411.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4411.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4411.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4411.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4411.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4411.39
Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or organic bonding agents, with a density of > 0,35  g to 0,5  g/cm
a
, mechanically worked or surface-coated (excl. sanded only; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; composite panels with outer layers of fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4411.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4411.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4411.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4411.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4411.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4411.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4411.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4411.91
Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, with a density of <= 0,35  g/cm
a
 (excl. mechanically worked or surface-coated; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; composite panels with outer layers of fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4411.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4411.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4411.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4411.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4411.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4411.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4411.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4411.99
Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic bonding agents, with a density of <= 0,35  g/cmâ
3
, mechanically worked or surface-coated (excl. sanded only; particle board, whether or not bonded with one or more sheets of fibreboard; laminated wood with a layer of plywood; composite panels with outer layers of fibreboard; paperboard; identifiable furniture components)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4411.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4411.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4411.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4411.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4411.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4411.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4411.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4412
Plywood, veneered panel and similar laminated wood (excl. sheets of compressed wood, hollow-core composite panels, parquet panels or sheets, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)
4412.13
Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter (excl. sheets of compressed wood, hollow-core composite panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
4412.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4412.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4412.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4412.14
Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick, with at least one outer ply of non-coniferous wood or other tropical wood than specified in subheading note 1 to this chapter (excl. sheets of compressed wood, hollow-core composite panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4412.14
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4412.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4412.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4412.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4412.19
Plywood consisting solely of sheets of wood <= 6 mm thick (excl. plywood of subheading nos 4412.13  and 4412.14 ; sheets of compressed wood, hollow-core composite panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4412.19
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4412.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4412.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4412.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4412.22
Veneered panels and similar laminated wood with at least one outer ply of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter (excl. sheets of compressed wood, hollow-core composite panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4412.22
15
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4412.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4412.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4412.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4412.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4412.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4412.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4412.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4412.23
Veneered panels and similar laminated wood with at least one outer ply of non-coniferous wood or other tropical wood than specified in subheading note 1 to this chapter and containing at least one layer of particle board (excl. hollow-core composite panels and sheets identifiable as furniture components)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4412.23
15
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4412.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4412.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4412.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4412.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4412.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4412.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4412.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4412.29
Veneered panels and similar laminated wood with at least one outer ply of non-coniferous wood or other tropical wood than specified in subheading note 1 to this chapter but not containing particle board (excl. plywood, sheets of compressed wood, hollow-core composite panels, parquet panels or sheets, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4412.29
15
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4412.92
Veneered panels and similar laminated wood with at least one ply of a tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter (excl. wood of subheading 4412.22 , sheets of compressed wood, hollow-core composite panels, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4412.92
15
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4412.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4412.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4412.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4412.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4412.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4412.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4412.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4412.93
Veneered panels and similar laminated wood with at least one layer of particle board (excl. wood of subheading 4412.23 , hollow-core composite panels and sheets identifiable as furniture components)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4412.93
15
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4412.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4412.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4412.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4412.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4412.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4412.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4412.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4412.99
Veneered panels and similar laminated wood not containing particle board (excl. wood of subheadings 4412.29  and 4412.92 , plywood, sheets of compressed wood, hollow-core composite panels, parquet panels or sheets, inlaid wood and sheets identifiable as furniture components)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4412.99
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4412.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4412.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4412.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4412.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4412.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4412.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4412.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4413
Metallised wood and other densified wood in blocks, plates, strips or profile shapes
4413.00
Metallised wood and other densified wood in blocks, plates, strips or profile shapes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4413.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4414
Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects
4414.00
Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4414.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4414.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4415
Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood (excl. containers specially designed and equipped for one or more modes of transport)
4415.10
Cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4415.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4415.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4415.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4415.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4415.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4415.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4415.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
4415.20
Pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood (excl. containers specially designed and equipped for one or more modes of transport)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4415.20
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4416
Casks, barrels, vats, tubs and other coopers
' 
products parts thereof, of wood, incl. staves
4416.00
Casks, barrels, vats, tubs and other coopers
' 
products parts thereof, of wood, incl. staves
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4416.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4416.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4416.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4416.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4416.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4416.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4416.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4417
Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and shoetrees, of wood (excl. forms used in the manufacture of hats, forms of heading 8480 , other machines and machine components, of wood)
4417.00
Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and shoetrees, of wood (excl. forms used in the manufacture of hats, forms of heading 8480 , other machines and machine components, of wood)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4417.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4417.00.20
Tools, tool bodies and other tool handles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4417.00.30
Broom or brush bodies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4417.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4417.00.10
Tools
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4417.00.20
Boot or shoe lasts and trees
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4417.00.30
Handles and bodies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4417.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4417.00.20
Tools, tool bodies and other tool handles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4417.00.30
Broom or brush bodies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4417.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4417.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4417.00.20
Tools, tool bodies and other tool handles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4417.00.30
Broom or brush bodies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4417.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4418
Builders
' 
joinery and carpentry, of wood, incl. cellular wood panels, assembled parquet panels, shingles and shakes, of wood (excl. plywood panelling, blocks, strips and friezes for parquet flooring, not assembled, and pre-fabricated buildings)
4418.10
Windows, frenchwindows and their frames, of wood
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
4418.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4418.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4418.20
Doors and their frames and thresholds, of wood
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
4418.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4418.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4418.30
Parquet panels of wood (excl. blocks, strips and friezes for parquet flooring, not assembled)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
4418.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4418.40
Wooden shuttering for concrete constructional work (excl. plywood boarding)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4418.40
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4418.40
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4418.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4418.50
Shingles and shakes, of wood
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4418.50.10
Shingles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4418.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4418.90
Builders
' 
joinery and carpentry, of wood, incl. cellular wood panels (excl. windows, frenchwindows and their frames, doors and their frames and thresholds, parquet panels, blocks, strips and friezes, wooden shuttering for concrete constructional work, shingles, shakes and prefabricated buildings)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4418.90
40
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4418.90.10
Cellular wood panels, whether or not faced with base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4418.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4418.90.10
Cellular wood panels, whether or not faced with base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4418.90.10
Cellular wood panels, whether or not faced with base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4418.90.10
Cellular wood panels, whether or not faced with base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4419
Tableware and kitchenware, of wood (excl. interior fittings, ornaments, cooperage products, tableware and kitchenware components of wood, brushes, brooms and hand sieves)
4419.00
Tableware and kitchenware, of wood (excl. interior fittings, ornaments, cooperage products, tableware and kitchenware components of wood, brushes, brooms and hand sieves)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4419.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4420
Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture (excl. furniture, lighting fixtures and parts thereof)
4420.10
Statuettes and other ornaments, of wood (excl. wood marquetry and inlaid wood)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4420.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4420.90
Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; wooden articles of furniture (excl. statuettes and other ornaments; furniture, lighting fixtures and parts thereof)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4420.90.10
Wood marquetry and inland wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4420.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4420.90.10
Wood marquetry and inland wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4420.90.10
Wood marquetry and inland wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4420.90.10
Wood marquetry and inland wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4421
Other articles of wood, n.e.s.
4421.10
Clothes hangers of wood
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4421.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4421.90
Other articles of wood, n.e.s.
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4421.90.10
Spools, cops, bobbins, sewing thread reels and the like, of turned wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4421.90.20
Roller blinds, rollers for spring blinds; spigots; wooden pegs and pins for footwear
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4421.90.30
Letters, figures, moulding patterns, templates; paving blocks; trellises and fencing panels; venetian and other blinds; labels for horticulture; dowel pins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4421.90.10
Spools, cops, bobbins, sewing thread reels and the like, of turned wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4421.90.10
Reels, bobbins, spools for spinning or fabric and for sewing thread for and similar supports in turned wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4421.90.30
Sticks for sweets and ice-creams
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4421.90.50
Wooden pegs or pins for footwear
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4421.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4421.90.10
Spools, cops, bobbins, sewing thread reels and the like, of turned wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4421.90.20
Roller blinds, rollers for spring blinds; spigots; wooden pegs and pins for footwear
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4421.90.20
Roller blinds, rollers for spring blinds; spigots; wooden pegs and pins for footwear
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4421.90.10
Spools, cops, bobbins, sewing thread reels and the like, of turned wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4421.90.20
Roller blinds, rollers for spring blinds; spigots; wooden pegs and pins for footwear
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
45
CORK AND ARTICLES OF CORK
4501
Natural cork, raw or merely surface-worked or otherwise cleaned; cork waste; crushed, powdered or ground cork
4501.10
Natural cork, raw or simply prepared ‘merely surface-worked or otherwise cleaned’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4501.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4501.90
Cork waste; crushed, powdered or ground cork
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4501.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4501.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4501.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4501.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4501.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4501.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4501.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4501.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4502
Natural cork, debacked or roughly squared, or in square or rectangular blocks, plates, sheets or strip, incl. sharp-edged blanks for corks or stoppers
4502.00
Natural cork, debacked or roughly squared, or in square or rectangular blocks, plates, sheets or strip, incl. sharp-edged blanks for corks or stoppers
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4502.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4503
Articles of natural cork (excl. cork in square or rectangular blocks, plates, sheets or strips; sharp-edged blanks for corks or stoppers; footwear and parts thereof; insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof)
4503.10
Corks and stoppers of all types, of natural cork, incl. round-edged blanks
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4503.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4503.10.10
Corks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4503.10.10
Corks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4503.10.10
Corks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4503.10.10
Corks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4503.90
Articles of natural cork (excl. cork in square or rectangular blocks, plates, sheets or strips; corks, stoppers and cork blanks; footwear and parts thereof; insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4503.90.30
Lifebuoys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4503.90.30
Lifebuoys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4503.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4503.90.30
Lifebuoys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4503.90.30
Lifebuoys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4503.90.30
Lifebuoys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4503.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4503.90.30
Lifebuoys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4503.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4503.90.30
Lifebuoys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4503.90.30
Lifebuoys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4503.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4503.90.30
Lifebuoys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4503.90.30
Lifebuoys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4503.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4503.90.30
Lifebuoys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4504
Agglomerated cork, with or without a binding substance, and articles of agglomerated cork (excl. footwear and parts thereof, insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof)
4504.10
Tiles of any shape, blocks, plates, sheets and strip, solid cylinders, incl. discs, of agglomerated cork
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4504.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4504.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4504.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4504.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4504.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4504.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4504.90
Agglomerated cork, with or without a binding substance, and articles of agglomerated cork (excl. footwear and parts thereof; insoles, whether or not removable; headgear and parts thereof; plugs and dividers for shotgun cartridges; toys, games and sports equipment and parts thereof; blocks, plates, sheets or strips; tiles of any shape; solid cylinders, incl. discs)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4504.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4504.90.20
Bottle corks and stoppers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
46
MANUFACTURES OF STRAW, OF ESPARTO OR OF OTHER PLAITING MATERIALS; BASKETWARE AND WICKERWORK
4601
Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips; plaiting materials, plaits and similar products of plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel, whether or not having the appearance of finished articles, e.g. mats, matting, screens (excl. wallcoverings of heading 4814 ; twine, cord and rope; parts of footwear or headgear)
4601.20
Mats, matting and screens of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
4601.91
Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips; plaiting materials, plaits and similar products of vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. mats, matting and screens; wall coverings of heading 4814 ; parts of footwear or headgear)
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
BRB
4601.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4601.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4601.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4601.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4601.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4601.99
Plaiting materials, plaits and similar products of non-vegetable plaiting materials, flat-woven or bound together in parallel (excl. wall coverings of heading 4814 ; parts of footwear or headgear)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
4601.99
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
4601.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4601.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4601.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4601.99
15
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
JAM
4601.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4601.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4601.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4602
Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from plaiting materials or made up from goods of heading 4601 , and articles of loofah (excl. wallcoverings of heading 4814 ; twine, cord and rope; footwear and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)
4602.10
Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from plaiting materials or made-up from goods of heading 4601 , and articles of loofah (excl. wall coverings of heading 4814 ; twine, cord and rope; footwear and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
4602.90
Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from non-vegetable plaiting materials or made-up from goods of non-vegetable plaiting materials of heading 4601  (excl. wall coverings of heading 4814 ; twine, cord and rope; footwear and headgear and parts thereof; vehicles and vehicle superstructures; goods of chapter 94, e.g. furniture, lighting fixtures)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
4602.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
47
PULP OF WOOD OR OF OTHER FIBROUS CELLULOSIC MATERIAL; RECOVERED (WASTE AND SCRAP) PAPER OR PAPERBOARD
4701
Mechanical wood pulp, not chemically treated
4701.00
Mechanical wood pulp, not chemically treated
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4701.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4701.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4701.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4701.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4701.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4701.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4702
Chemical wood pulp, dissolving grades
4702.00
Chemical wood pulp, dissolving grades
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4702.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4702.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4702.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4702.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4702.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4702.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4703
Chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)
4703.11
Unbleached coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4703.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4703.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4703.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4703.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4703.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4703.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4703.19
Unbleached non-coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4703.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4703.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4703.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4703.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4703.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4703.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4703.21
Semi-bleached or bleached coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4703.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4703.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4703.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4703.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4703.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4703.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4703.29
Semi-bleached or bleached non-coniferous chemical wood pulp, soda or sulphate (excl. dissolving grades)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4703.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4703.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4703.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4703.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4703.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4703.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4704
Chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)
4704.11
Unbleached coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4704.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4704.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4704.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4704.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4704.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4704.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4704.19
Unbleached non-coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4704.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4704.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4704.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4704.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4704.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4704.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4704.21
Semi-bleached or bleached coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4704.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4704.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4704.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4704.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4704.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4704.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4704.29
Semi-bleached or bleached non-coniferous chemical wood pulp, sulphite (excl. dissolving grades)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4704.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4704.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4704.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4704.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4704.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4704.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4705
Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes
4705.00
Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4705.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4705.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4705.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4705.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4705.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4705.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4706
Pulps of fibres derived from recovered waste and scrap paper or paperboard or of other fibrous cellulosic material (excl. wood)
4706.10
Pulp of cotton linters
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4706.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4706.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4706.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4706.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4706.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4706.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4706.20
Pulps of fibres derived from recovered ‘waste and scrap’ paper or paperboard
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4706.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4706.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4706.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4706.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4706.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4706.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4706.91
Mechanical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4706.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4706.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4706.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4706.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4706.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4706.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4706.92
Chemical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4706.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4706.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4706.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4706.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4706.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4706.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4706.93
Semi-chemical pulp of fibrous cellulosic material (excl. that of wood, cotton linters and fibres derived from recovered [waste and scrap] paper or paperboard)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4706.93
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4706.93
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4706.93
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4706.93
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4706.93
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4706.93
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4707
Recovered waste and scrap paper or paperboard (excl. paper wool)
4707.10
Recovered ‘waste and scrap’ paper or paperboard of unbleached kraft paper, corrugated paper or corrugated paperboard
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4707.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4707.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4707.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4707.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4707.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4707.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4707.20
Recovered ‘waste and scrap’ paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp, not coloured in the mass
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4707.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4707.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4707.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4707.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4707.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4707.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4707.30
Recovered ‘waste and scrap’ paper or paperboard made mainly of mechanical pulp, e.g. newspapers, journals and similar printed matter
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4707.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4707.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4707.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4707.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4707.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4707.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4707.90
Recovered ‘waste and scrap’ paper or paperboard, incl. unsorted waste and scrap (excl. waste and scrap of unbleached kraft paper or kraft paperboard, or of corrugated paper or corrugated paperboard, that of paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp not coloured in the mass, that of paper or paperboard made mainly of mechanical pulp, and paper wool)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4707.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4707.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4707.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4707.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4707.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4707.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
48
PAPER AND PAPERBOARD; ARTICLES OF PAPER PULP, OF PAPER OR OF PAPERBOARD
4801
Newsprint, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
4801.00
Newsprint, in rolls or sheets as specified in note 7a or 7b to chapter 48
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4802
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, and handmade paper and paperboard (excl. newsprint of heading 4801  and paper of heading 4803 )
4802.10
Handmade paper and paperboard of any size or shape
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4802.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4802.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4802.20
Paper and paperboard of a kind used as a base for photo-sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive paper and paperboard, uncoated, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4802.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4802.30
Carbonising base paper, uncoated, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4802.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4802.40
Wallpaper base, uncoated
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4802.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4802.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4802.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4802.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4802.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4802.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4802.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4802.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4802.54
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punch-cards and punch tape paper, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing < 40 g/m
a
, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4802.54
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4802.54
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4802.54
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4802.54
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4802.54
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4802.54
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4802.54
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4802.55
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punch-cards and punch tape paper, in rolls of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m
a
, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4802.55
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4802.55
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4802.55
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4802.55
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4802.55
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4802.55
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4802.55
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4802.56
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punch-cards and punch tape paper, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m
a
, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4802.56
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4802.56
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4802.56
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4802.56
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4802.56
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4802.56
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4802.56
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4802.57
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m
a
, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4802.57
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4802.57
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4802.57
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4802.57
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4802.57
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4802.57
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4802.57
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4802.58
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punch-cards and punch tape paper, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres, weighing > 150 g/m
a
, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4802.58
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4802.58
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4802.58
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4802.58
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4802.58
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4802.58
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4802.58
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4802.61
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls of any size, of which > 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4802.61
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4802.61
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4802.61
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4802.61
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4802.61
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4802.61
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4802.61
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4802.62
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punch-cards and punch tape paper, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state, of which > 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s.
5
5
5
4
4
4
3
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
BHM
4802.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4802.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4802.62
20
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
DOM
4802.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4802.62
20
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
JAM
4802.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4802.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4802.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4802.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4802.62
20
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
4802.69
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state, of which > 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4802.69
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4802.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4802.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4802.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4802.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4802.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4802.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4803
Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper for household or sanitary purposes, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
4803.00
Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper for household or sanitary purposes, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4803.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4803.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804
Uncoated kraft paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. goods of heading 4802  or 4803 )
4804.11
Unbleached kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804.19
Kraftliner, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. unbleached and goods of heading 4802  and 4803 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804.21
Unbleached sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. goods of heading 4802 , 4803  or 4808 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804.29
Sack kraft paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm (excl. unbleached, and goods of heading 4802 , 4803  or 4808 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804.31
Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m
a
 (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802 , 4803  or 4808 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804.39
Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m
a
 excl. unbleached, kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802 , 4803  or 4808 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804.41
Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m
a
 (excl. kraftliner, sack kraft paper, and goods of heading 4802 , 4803  or 4808 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804.42
Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m
a
, bleached uniformly in the mass, containing > 95 % chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802 , 4803  or 4808 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804.49
Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m
a
 (excl. unbleached, bleached uniformly in the mass and containing > 95 % chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content, kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802 , 4803  or 4808 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804.51
Unbleached kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m
a
 (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802 , 4803  or 4808 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4804.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804.52
Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m
a
, bleached uniformly in the mass, containing > 95 % chemically processed wood fibre by weight in relation to the total fibre content (excl. kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802 , 4803  or 4808 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.52
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4804.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4804.59
Kraft paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m
a
 (excl. unbleached or bleached uniformly in the mass and containing > 95 % chemically prepared wood fibre by weight in relation to the total fibre content, and kraftliner, sack kraft paper and goods of heading 4802 , 4803  or 4808 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4804.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4804.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4804.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4804.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4804.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4804.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4804.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4804.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4805
Other paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, not worked other than as specified in note 3 to this chapter, n.e.s.
4805.11
Semi-chemical fluting paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4805.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4805.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4805.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4805.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4805.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4805.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4805.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4805.12
Straw fluting paper, in rolls of a width > 36 cm, weighing >= 130 g/m
a
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4805.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4805.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4805.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4805.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4805.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4805.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4805.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4805.19
Fluting paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. semi-chemical fluting paper and straw fluting paper)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4805.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4805.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4805.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4805.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4805.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4805.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4805.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4805.24
Testliner ‘recycled liner board’, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m
a
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4805.24
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4805.24
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4805.24
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4805.24
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4805.24
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4805.24
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4805.24
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4805.25
Testliner ‘recycled liner board’, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g/m
a
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4805.25
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4805.25
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4805.25
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4805.25
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4805.25
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4805.25
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4805.25
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4805.30
Sulphite wrapping paper, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4805.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4805.40
Filter paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4805.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4805.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4805.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4805.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4805.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4805.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4805.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4805.50
Felt paper and paperboard, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4805.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4805.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4805.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4805.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4805.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4805.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4805.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4805.91
Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing <= 150 g/m
a
, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4805.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4805.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4805.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4805.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4805.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4805.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4805.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4805.92
Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m
a
, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4805.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4805.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4805.92
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4805.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4805.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4805.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4805.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4805.93
Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing >= 225 g/m
a
, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4805.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4805.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4805.93
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4805.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4805.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4805.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4805.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4806
Vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine and other glazed transparent or translucent papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
4806.10
Vegetable parchment, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4806.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4806.20
Greaseproof papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4806.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4806.30
Tracing papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4806.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4806.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4806.40
Glassine and other glazed transparent or translucent papers, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. vegetable parchment, greaseproof papers and tracing papers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4806.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4807
Composite paper and paperboard made by sticking flat layers of paper or paperboard together with an adhesive, not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
4807.00
Composite paper and paperboard ‘made by sticking flat layers of paper or paperboard together with an adhesive’, not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4807.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4807.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4808
Corrugated paper and paperboard with or without glued flat surface sheets, creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. goods of heading 4803 )
4808.10
Corrugated paper and paperboard ‘with or without glued flat surface sheets’, whether or not perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4808.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4808.10
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4808.20
Sack kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4808.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4808.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4808.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4808.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4808.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4808.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4808.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4808.30
Kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. sack kraft paper)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4808.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4808.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4808.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4808.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4808.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4808.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4808.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4808.90
Paper and paperboard, creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. sack kraft and other kraft paper, and goods of heading 4803 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4808.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4809
Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers, incl. coated or impregnated paper for duplicator stencils or offset plates, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
4809.10
Carbon and similar copying papers, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4809.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4809.10.10
With one side exceeding 40 cm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4809.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4809.20
Self-copy paper, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. carbon and similar copying papers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4809.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4809.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4809.90
Transfer papers, incl. coated or impregnated paper for duplicator stencils or offset plates, whether or not printed, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. carbon and similar copying papers, and self-copy paper)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4809.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4809.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4809.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4809.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4809.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4809.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4809.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4810
Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin china clay or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. all other coated papers and paperboards)
4810.13
Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of any size
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4810.13
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4810.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4810.13
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4810.13.10
Unprinted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4810.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4810.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4810.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4810.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4810.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4810.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4810.14
Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <=  10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets with one side <= 435 mm and the other side <= 297 mm in the unfolded state
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4810.14
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4810.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4810.14
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4810.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4810.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4810.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4810.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4810.14
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
4810.19
Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which <= 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side <= 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4810.19
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4810.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4810.19
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4810.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4810.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4810.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4810.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4810.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4810.22
Lightweight coated paper used for writing, printing or other graphic purposes, total weight <= 72 g/m
a
, coating weight <= 15 g/m
a
 per side, on a base of which >= 50 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process, coated on both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4810.22
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4810.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4810.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4810.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4810.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4810.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4810.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4810.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4810.29
Paper and paperboard used for writing, printing or other graphic purposes, of which > 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. lightweight paper)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4810.29
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4810.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4810.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4810.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4810.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4810.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4810.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4810.31
Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95 % chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of ain square or rectangular sheets, of any size, weighing <= 150 g/m
a
 (excl. that for writing, printing or other graphic purposes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4810.31
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4810.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4810.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4810.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4810.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4810.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4810.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4810.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4810.32
Kraft paper and paperboard, bleached uniformly throughout the mass and containing > 95 % chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of ain square or rectangular sheets, of any size, weighing > 150 g/m
a
 (excl. that for writing, printing or other graphic purposes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4810.32
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4810.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4810.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4810.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4810.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4810.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4810.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4810.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4810.39
Kraft paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls of a width > 15 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state (excl. that for writinly in the mass and containing > 95 % chemically processed wood fibres by weight in relation to the total fibre content)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4810.39
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4810.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4810.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4810.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4810.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4810.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4810.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4810.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4810.92
Multi-ply paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin or other inorganic substances, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4810.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4810.99
Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin ‘china clay’ or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. that for writing, printing or other graphic purposes, kraft paper and paperboard, multi-ply paper and paperboard, and with no other coating)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4810.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4811
Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coated, impregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803 , 4809
and 4810 )
4811.10
Tarred, bituminised or asphalted paper and paperboard, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4811.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4811.41
Self-adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4810 )
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4811.41
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4811.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4811.41
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4811.41.10
Unprinted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4811.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4811.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4811.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4811.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4811.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4811.49
Gummed or adhesive paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. self-adhesive and goods of heading 4810 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4811.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4811.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4811.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4811.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4811.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4811.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4811.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4811.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4811.51
Paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, coated, impregnated or covered with artificial resins or plastics, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size, bleached and weighing > 150 g/m
a
(excl. adhesives)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4811.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4811.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4811.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4811.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4811.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4811.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4811.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4811.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4811.59
Paper and paperboard, surface-coloured, surface-decorated or printed, coated, impregnated or covered with artificial resins or plastics, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. bleached and weighing > 150 g/m
a
, and adhesives)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4811.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4811.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4811.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4811.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4811.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4811.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4811.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4811.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4811.60
Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or glycerol, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803 , 4809  and 4818 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4811.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4811.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4811.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4811.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4811.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4811.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4811.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4811.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4811.90
Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of soft cellulose, coated, impregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or in square or rectangular sheets, of any size (excl. goods of heading 4803 , 4809 , 4810  and 4818 , and of subheading 4811.10  to 4811.60 )
5
5
5
4
4
4
3
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
BHM
4811.90
35
33
30
27
24
24
21
21
18
18
15
12
9
9
6
3
0
BRB
4811.90
60
55
50
45
40
40
35
35
30
30
25
20
15
15
10
5
0
BRB
4811.90.00Ex
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4811.90.11
On rolls, without perforation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4811.90.20
For joints or gaskets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4811.90.50
Ruled, lined or squared
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4811.90.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4812
Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp
4812.00
Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4812.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4812.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4812.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4812.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4812.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4813
Cigarette paper, whether or not cut to size or in the form of booklets or tubes
4813.10
Cigarette paper in the form of booklets or tubes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4813.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4813.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4813.20
Cigarette paper in rolls of a width of <= 5 cm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4813.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4813.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4813.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4813.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4813.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4813.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4813.90
Cigarette paper, whether or not cut to size (excl. in the form of booklets or tubes, and rolls of a width of <= 5 cm)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4813.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4813.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4813.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4813.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4813.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4813.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4814
Wallpaper and similar wallcoverings of paper; window transparencies of paper
4814.10
‘Ingrain’ paper
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4814.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4814.20
Wallpaper and similar wall coverings of paper, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured or design-printed or otherwise decorated layer of plastics
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4814.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4814.30
Wallpaper and similar wall coverings of paper, consisting of paper covered, on the face side, with plaiting material, whether or not bound together in parallel strands or woven
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
4814.90
Wallpaper and similar wall coverings of paper, window transparencies of paper (excl. ‘ingrain’ paper and goods of subheading 4814.20
or 4814.30 )
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4814.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4815
Floor coverings on a base of paper or paperboard, whether or not cut to size (excl. similar floor coverings with textile backings, and floor coverings without backings)
4815.00
Floor coverings on a base of paper or paperboard, whether or not cut to size (excl. similar floor coverings with textile backings, and floor coverings without backings)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
4816
Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, together with full duplicator stencils and offset plates of paper, whether or not in boxes
4816.10
Carbon or similar copying papers, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, whether or not in boxes
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4816.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4816.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4816.20
Self-copy paper, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, whether or not in boxes (excl. carbon or similar copying papers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4816.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4816.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4816.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4816.20
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4816.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4816.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4816.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4816.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4816.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4816.30
Duplicator stencils of paper, whether or not in boxes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4816.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4816.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4816.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4816.30
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4816.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4816.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4816.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4816.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4816.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4816.90
Copying or transfer papers, in rolls of a width of <= 36 cm or in rectangular or square sheets with no side measuring > 36 cm in the unfolded state, or cut into shapes other than rectangles or squares, whether or not in boxes, together with offset plates of paper (excl. carbon or similar copying papers, self-copy paper and duplicator stencils)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4816.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4816.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4816.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4816.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4816.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4816.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4816.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4816.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4816.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4817
Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery (excl. letter cards, postcards and correspondence cards with imprinted postage stamps)
4817.10
Envelopes of paper or paperboard (excl. letter cards)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
4817.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4817.20
Letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard (excl. those with imprinted postage stamps)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
4817.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4817.30
Boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
4817.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4818
Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width <= 36 cm, or cut to size or shape; handkerchiefs, cleansing tissues, towels, tablecloths, serviettes, napkins for babies, tampons, bedsheets and similar household, sanitary or hospital articles, articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres
4818.10
Toilet paper in rolls of a width of <= 36 cm
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
4818.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4818.20
Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
4818.30
Tablecloths and serviettes of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
4818.30.10
On spools (rolls) of diameter >86 cm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4818.40
Sanitary towels and tampons, napkins and napkin for babies and similar sanitary articles, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BEL
4818.40.20
Napkins and napkin liners for babies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4818.40.10
On spools (rolls) of diameter > 86 cm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4818.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4818.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4818.50
Articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. footwear and parts thereof, incl. insoles, heel pieces and similar removable products, gaiters and similar products, headgear and parts thereof)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4818.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4818.90
Paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width <= 36 cm, or cut to size or shape; articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres for household, sanitary or hospital use (excl. toilet paper, handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels, tablecloths, serviettes, sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4818.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4818.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4819
Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, n.e.s.; box files, letter trays, and similar articles, of paperboard of a kind used in offices, shops or the like
4819.10
Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
SUR
4819.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4819.20
Folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
4819.20
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
4819.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4819.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4819.20
14
13
12
10
9
9
7
7
6
6
4
3
1
0
0
0
0
JAM
4819.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4819.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4819.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4819.30
Sacks and bags, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, having a base of a width of >= 40 cm
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4819.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4819.30
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4819.30.10Ex
Unprinted sacks, having a base of a width => 40cm/unprinted paper bags, having a base of a width => 40cm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4819.30.90Ex
Sacks, nes, having a base of a width => 40cm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4819.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4819.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4819.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4819.30.10
Unprinted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4819.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4819.40
Sacks and bags, incl. cones, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. those having a base of a width of >= 40 cm, and record sleeves)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4819.40
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4819.40.90Ex
Vacuum cleaner bags/sacks including cones, of paper or paperboard, nes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4819.40.90Ex
Sacks including cones, of paper or paperboard, nes/paper bags, nes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4819.50
Packing containers, incl. record sleeves, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres (excl. cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard, folding cartons, boxes and cases, of uncorrugated paper or paperboard, sacks and bags)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4819.50
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
4819.60
Box files, letter trays, storage boxes and similar articles, of paperboard, of a kind used in offices, shops or the like (excl. packing containers)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4819.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4820
Registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders, folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper and paperboard
4820.10
Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, of paper or paperboard
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
4820.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4820.20
Exercise books of paper or paperboard
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
ATG
4820.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4820.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4820.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4820.30
Binders (other than book covers), folders and file covers, of paper or paperboard
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
4820.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4820.40
Manifold business forms and interleaved carbon sets, of paper oder paperboard
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4820.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4820.50
Albums for samples or collections, of paper or paperboard
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4820.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4820.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4820.90
Blotting pads and similar articles of stationery, of paper and paperboard, and book covers of paper or paperboard (excl. registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries, exercise books, binders, folders, file covers, manifold business forms and interleaved carbon sets, and albums for samples or for collections)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4820.90
50
43
36
29
22
22
15
15
8
8
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4820.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4821
Paper or paperboard labels of all kinds, whether or not printed
4821.10
Paper or paperboard labels of all kinds, printed
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4821.10
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4821.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4821.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4821.90
Paper or paperboard labels of all kinds, non-printed
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4821.90
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4821.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4821.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4822
Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard, whether or not perforated or hardened
4822.10
Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard, whether or not perforated or hardened, for winding textile yarn
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4822.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4822.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4822.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4822.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4822.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4822.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4822.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4822.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4822.90
Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard, whether or not perforated or hardened (excl. those for winding textile yarn)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4822.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4822.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4822.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4822.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4822.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4822.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4822.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4822.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4823
Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square, and articles of paper pulp, paper, paperboard, cellulose wadding or webs or cellulose fibres, n.e.s.
4823.12
Self-adhesive paper in strips or rolls with a width of <= 36 cm (excl. surface-coloured, surface-decorated or printed)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4823.12
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4823.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4823.19
Gummed or adhesive paper in strips or rolls of a width <= 36 cm (excl. self-adhesive)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4823.19
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4823.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4823.20
Filter paper and paperboard, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets, of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4823.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4823.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4823.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4823.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4823.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4823.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4823.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4823.40
Rolls, sheets and dials, printed for self-recording apparatus, in rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut into dials
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4823.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4823.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4823.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4823.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4823.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4823.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4823.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4823.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4823.60
Trays, dishes, plates, cups and the like, of paper or paperboard
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4823.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4823.70
Moulded or pressed articles of paper pulp, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4823.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4823.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4823.70.10
Moulded trays and boxes for packing eggs
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4823.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4823.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4823.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4823.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4823.90
Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, in strips or rolls of a width <= 36 cm, in rectangular or square sheets, of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square, and articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, n.e.s.
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4823.90.10
Dress patterns, of paper
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4823.90.10
Dress patterns, of paper
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4823.90
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4823.90.10
Dress patterns, of paper
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4823.90.20
Cards, not punched, for punch card machines, whether or not in strips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4823.90.90Ex
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4823.90.10
Dress patterns, of paper
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4823.90.20
Paper for condensers and other uses in electrical insulation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4823.90.40
Joints or gaskets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4823.90.50
Paperboard cards for jacquard or similar machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4823.90.60
Patterns, moulds and dies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4823.90.91
Other papers and paperboard on spools (rolls) of width > 6 cm < 15 cm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4823.90.10
Dress patterns, of paper
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4823.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4823.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4823.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4823.90.10
Dress patterns, of paper
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4823.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4823.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4823.90.10
Dress patterns, of paper
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4823.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4823.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
49
PRINTED BOOKS, NEWSPAPERS, PICTURES AND OTHER PRODUCTS OF THE PRINTING INDUSTRY; MANUSCRIPTS, TYPESCRIPTS AND PLANS
4901
Printed books, brochures and similar printed matter, whether or not in single sheets (excl. periodicals and publications which are essentially devoted to advertising)
4901.10
Printed books, brochures and similar printed matter, in single sheets, whether or not folded (excl. periodicals and publications which are essentially devoted to advertising)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4901.10
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
4901.10.10
Brochures, pamphlets and leaflets
60
54
48
42
35
35
29
29
23
23
16
10
4
0
0
0
0
DOM
4901.10
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
4901.91
Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4901.99
Printed books, brochures and similar printed matter (excl. those in single sheets; dictionaries, encyclopaedias, periodicals and publications which are essentially devoted to advertising)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4901.99.90
Other
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BRB
4901.99.10
Brochures and pamphlets
60
54
48
42
35
35
29
29
23
23
16
10
4
0
0
0
0
DOM
4901.99
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
4902
Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material
4902.10
Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material, appearing at least four times a week
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4902.90
Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material (excl. those appearing at least four times a week)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4903
Children's picture, drawing or colouring books
4903.00
Children's picture, drawing or colouring books
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4904
Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated
4904.00
Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4905
Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, incl. atlases, wall maps, topographical plans and globes, printed (excl. maps, plans and globes, in relief)
4905.10
Globes, printed (excl. relief globes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4905.91
Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, incl. atlases and topographical plans, printed and in book form (excl. globes, and maps and plans, in relief)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4905.99
Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, incl. atlases, wall maps and topographical plans, printed (excl. those in book form, and maps, plans and globes, in relief)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4906
Plans and drawings for architectural, engineering, industrial, commercial, topographical or similar purposes, being originals drawn by hand; handwritten texts; photographic reproductions on sensitised paper and carbon copies of the foregoing
4906.00
Plans and drawings for architectural, engineering, industrial, commercial, topographical or similar purposes, being originals drawn by hand; hand-written texts; photographic reproductions on sensitised paper and carbon copies of the foregoing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4906.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4906.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4907
Unused postage, revenue or similar stamps of current or new issue in the country in which they have, or will have, a recognised face value; stamp-impressed paper; banknotes; cheque forms; stock, share or bond certificates and similar documents of title
4907.00
Unused postage, revenue and similar stamps of current or new issue in the country to which they are destined; stamp-impressed paper; banknotes; cheque forms; stock, share or bond certificates and similar documents of title
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4907.00.10
Unused postage, revenue or similar stamps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
4907.00.20
Bank and currency notes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4908
Transfers decalcomanias:
4908.10
Transfers ‘decalcomanias’, vitrifiable
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4908.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4908.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4908.90
Transfers ‘decalcomanias’ (excl. vitrifiable)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4908.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4908.90
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4908.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4909
Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings
4909.00
Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
BRB
4909.00
60
54
48
42
35
35
29
29
23
23
16
10
4
0
0
0
0
HAI
4909.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4910
Calendars of any kinds, printed, incl. calendars blocks
4910.00
Calendars of any kinds, printed, incl. calendars blocks
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4910.00
50
43
36
29
22
22
15
15
8
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4910.00
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
4911
Printed matter, incl. printed pictures and photographs, n.e.s.
4911.10
Trade advertising material, commercial catalogues and the like
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4911.10
50
43
36
29
22
22
15
15
8
8
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4911.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4911.91
Pictures, prints and photographs, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
4911.91.10
For educational purposes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4911.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4911.99
Printed matter, n.e.s.
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
4911.99
50
43
36
29
22
22
15
15
8
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4911.99.10
Microcopies, anatomical, botanical and other instrumental charts and diagrams
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
4911.99.20
Schematic maps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
4911.99.10
Microcopies, anatomical, botanical and other instrumental charts and diagrams
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
4911.99.10
Microcopies, anatomical, botanical and other instrumental charts and diagrams
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
4911.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
4911.99.10
Microcopies, anatomical, botanical and other instrumental charts and diagrams
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
4911.99.10
Microcopies, anatomical, botanical and other instrumental charts and diagrams
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
4911.99.10
Microcopies, anatomical, botanical and other instrumental charts and diagrams
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
4911.99.10
Microcopies, anatomical, botanical and other instrumental charts and diagrams
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
50
SILK
5001
Silkworm cocoons suitable for reeling
5001.00
Silkworm cocoons suitable for reeling
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5001.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5001.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5001.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5001.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5001.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5002
Raw silk ‘non-thrown’
5002.00
Raw silk ‘non-thrown’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5002.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5002.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5002.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5002.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5002.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5003
Silk waste, incl. cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garneted stock
5003.10
Silk waste, incl. cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garneted stock, neither carded nor combed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5003.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5003.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5003.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5003.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5003.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5003.90
Silk waste, incl. cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garneted stock, carded or combed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5003.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5003.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5003.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5003.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5003.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5004
Silk yarn (excl. that spun from silk waste and that put up for retail sale)
5004.00
Silk yarn (excl. that of schappe or bourette and that put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5004.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5004.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5004.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5004.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5004.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5004.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5005
Yarn spun from silk waste (excl. that put up for retail sale)
5005.00
Yarn spun from silk waste (excl. that put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5005.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5005.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5005.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5005.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5005.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5005.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5006
Silk yarn and yarn spun from silk waste, put up for retail sale; silkworm gut
5006.00
Silk yarn and yarn spun from silk waste, put up for retail sale; silkworm gut
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5006.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5006.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5006.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5006.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5006.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5006.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5006.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5007
Woven fabrics of silk or of silk waste
5007.10
Woven fabrics of noil silk
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5007.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5007.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5007.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5007.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5007.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5007.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5007.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5007.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5007.20
Woven fabrics containing >= 85 % silk or schappe by weight
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5007.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5007.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5007.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5007.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5007.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5007.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5007.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5007.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5007.90
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % silk or silk waste by weight
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5007.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5007.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5007.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5007.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5007.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5007.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5007.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5007.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
51
WOOL, FINE OR COARSE ANIMAL HAIR; HORSEHAIR YARN AND WOVEN FABRIC
5101
Wool, neither carded nor combed
5101.11
Greasy shorn wool, incl. fleece-washed wool, neither carded nor combed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5101.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5101.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5101.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5101.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5101.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5101.19
Greasy wool, incl. fleece-washed wool, neither carded nor combed (excl. shorn wool)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5101.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5101.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5101.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5101.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5101.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5101.21
Shorn wool, degreased, non-carbonised, neither carded nor combed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5101.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5101.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5101.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5101.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5101.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5101.29
Degreased wool, non-carbonised, neither carded nor combed (excl. shorn wool)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5101.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5101.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5101.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5101.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5101.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5101.30
Carbonised wool, neither carded nor combed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5101.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5101.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5101.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5101.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5101.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5102
Fine or coarse animal hair, neither carded nor combed (excl. wool, hair and bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and horsehair from the mane or tail)
5102.11
Hair of kashmir ‘cashmere’ goats, neither carded nor combed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5102.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5102.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5102.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5102.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5102.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5102.19
Fine animal hair, neither carded nor combed (excl. wool and hair of kashmir ‘cashmere’ goats)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5102.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5102.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5102.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5102.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5102.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5102.20
Coarse animal hair, neither carded nor combed (excl. wool, hair and bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and horsehair from the mane or tail)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5102.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5102.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5102.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5102.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5102.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5103
Waste of wool or of fine or coarse animal hair, incl. yarn waste (excl. garneted stock, waste of hair and bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and of horsehair from the mane or tail)
5103.10
Noils of wool or of fine animal hair (excl. garneted stock)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5103.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5103.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5103.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5103.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5103.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5103.20
Waste of wool or of fine animal hair, incl. yarn waste (excl. noils and garneted stock)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5103.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5103.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5103.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5103.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5103.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5103.30
Waste of coarse animal hair, incl. yarn waste (excl. garneted stock, waste of hair or bristles used in the manufacture of brooms and brushes, and of horsehair from the mane or tail)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5103.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5103.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5103.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5103.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5103.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5104
Garneted stock of wool or of fine or coarse animal hair, neither carded nor combed
5104.00
Garneted stock of wool or of fine or coarse animal hair, neither carded nor combed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5104.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5104.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5104.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5104.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5104.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5105
Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed, incl. combed wool in fragments
5105.10
Wool, carded
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5105.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5105.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5105.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5105.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5105.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5105.21
Wool, combed, in fragments ‘open tops’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5105.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5105.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5105.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5105.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5105.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5105.29
Wool, combed (excl. that in fragments ‘open tops’)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5105.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5105.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5105.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5105.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5105.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5105.31
Hair of kashmir ‘cashmere’ goats, carded or combed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5105.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5105.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5105.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5105.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5105.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5105.39
Fine animal hair, carded or combed (excl. wool and hair of kashmir ‘cashmere’ goats)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5105.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5105.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5105.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5105.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5105.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5105.40
Coarse animal hair, carded or combed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5105.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5105.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5105.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5105.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5105.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5106
Carded wool yarn (excl. that put up for retail sale)
5106.10
Carded wool yarn containing >= 85 % wool by weight (excl. that put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5106.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5106.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5106.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5106.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5106.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5106.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5106.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5106.20
Carded wool yarn containing predominantly, but < 85 % wool by weight (excl. that put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5106.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5106.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5106.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5106.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5106.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5106.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5106.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5107
Yarn of combed wool (excl. that put up for retail sale)
5107.10
Yarn of combed wool containing >= 85 % wool by weight (excl. that put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5107.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5107.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5107.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5107.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5107.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5107.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5107.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5107.20
Yarn of combed wool containing predominantly, but < 85 % wool by weight (excl. that put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5107.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5107.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5107.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5107.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5107.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5107.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5107.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5108
Carded or combed yarn of fine animal hair (excl. that of wool or that put up for retail sale)
5108.10
Carded yarn of fine animal hair (excl. that of wool or that put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5108.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5108.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5108.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5108.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5108.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5108.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5108.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5108.20
Combed yarn of fine animal hair (excl. that of wool and that put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5108.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5108.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5108.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5108.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5108.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5108.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5108.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5109
Yarn of wool or fine animal hair, put up for retail sale
5109.10
Yarn containing >= 85 % wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5109.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5109.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5109.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5109.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5109.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5109.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5109.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5109.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5109.90
Yarn containing predominantly, but < 85 % wool or fine animal hair by weight, put up for retail sale
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5109.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5110
Yarn of coarse animal hair or of horsehair, incl. gimped horsehair yarn, whether or not put up for retail sale (excl. horsehair and yarn not joined together)
5110.00
Yarn of coarse animal hair or of horsehair, incl. gimped horsehair yarn, whether or not put up for retail sale (excl. horsehair and yarn not joined together)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5110.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5110.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5110.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5110.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5110.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5110.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5110.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5110.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5111
Woven fabrics of carded wool or of carded fine animal hair (excl. fabrics for technical use of heading 5911 )
5111.11
Woven fabrics containing >= 85 % carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing <= 300 g/m
a
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5111.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5111.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5111.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5111.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5111.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5111.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5111.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5111.19
Woven fabrics containing >= 85 % carded wool or carded fine animal hair by weight and weighing > 300 g/m
a
 (excl. fabrics for technical uses specified in heading 5911 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5111.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5111.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5111.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5111.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5111.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5111.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5111.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5111.20
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5111.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5111.30
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % carded wool or carded fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5111.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5111.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5111.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5111.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5111.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5111.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5111.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5111.90
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % carded wool or carded fine animal hair by weight (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5111.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5112
Woven fabrics of combed wool or of combed fine animal hair (excl. fabrics for technical purposes of heading 5911 )
5112.11
Woven fabrics containing >= 85 % combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing <= 200 g/m
a
 (excl. fabrics for technical uses of heading 5911 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5112.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5112.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5112.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5112.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5112.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5112.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5112.19
Woven fabrics containing >= 85 % combed wool or combed fine animal hair by weight and weighing > 200 g/m
a
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5112.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5112.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5112.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5112.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5112.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5112.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5112.20
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments (excl. fabrics for technical uses of heading 5911 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5112.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5112.30
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % combed wool or combed fine animal hair by weight, mixed principally or solely with synthetic or artificial staple fibres (excl. fabrics for technical uses of heading 5911 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5112.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5112.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5112.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5112.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5112.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5112.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5112.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5112.90
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % combed wool or combed fine animal hair by weight (excl. those mixed principally or solely with synthetic or artificial filaments or staple fibres and fabrics for technical uses of heading 5911 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5112.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5112.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5112.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5112.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5112.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5112.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5112.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5113
Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair (excl. fabrics for technical uses of heading 5911 )
5113.00
Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair (excl. fabrics for technical uses of heading 5911 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5113.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5113.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5113.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5113.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5113.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5113.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5113.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
52
COTTON
5201
Cotton, neither carded nor combed
5201.00
Cotton, neither carded nor combed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5201.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5201.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5201.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5201.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5201.00
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5201.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5201.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5202
Cotton waste, incl. yarn waste and garneted stock
5202.10
Cotton yarn waste, incl. thread waste
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5202.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5202.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5202.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5202.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5202.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5202.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5202.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5202.91
Garneted stock of cotton
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5202.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5202.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5202.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5202.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5202.91
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5202.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5202.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5202.99
Cotton waste (excl. yarn waste, thread waste and garneted stock)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5202.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5202.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5202.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5202.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5202.99
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5202.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5202.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5203
Cotton, carded or combed
5203.00
Cotton, carded or combed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5203.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5203.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5203.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5203.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5203.00
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5203.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5203.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5204
Cotton sewing thread, whether or not put up for retail sale
5204.11
Sewing thread, containing >= 85 % cotton by weight (excl. that put up for retail sale)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5204.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5204.11
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5204.19
Sewing thread, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight (excl. that put up for retail sale)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5204.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5204.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5204.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5204.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5204.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5204.19
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5204.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5204.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5204.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5204.20
Cotton sewing thread, put up for retail sale
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5204.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205
Cotton yarn other than sewing thread, containing >= 85 % cotton by weight (excl. that put up for retail sale)
5205.11
Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of >= 714,29  decitex ‘<= mc 14’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.11
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.12
Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 232,56  decitex to < 714,29  decitex ‘> mc 14 to mc 43’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.12
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.13
Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 192,31  decitex to < 232,56  decitex ‘> mc 43 to mc 52’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.13
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.14
Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31  decitex ‘> mc 52 to mc 80’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.14
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.15
Single cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of < 125 decitex ‘> mc 80’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.15
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.15
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.21
Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of >= 714,29  decitex ‘<= mc 14’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.21
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.22
Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 232,56  decitex to < 714,29  decitex ‘> mc 14 to mc 43’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.22
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.23
Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 192,31  decitex to < 232,56  decitex ‘> mc 43 to mc 52’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.23
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.24
Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31  decitex ‘> mc 52 to mc 80’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.24
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.26
Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 106,38  decitex to < 125 decitex ‘> mc 80 to mc 94’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.26
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.26
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.26
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.26
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.26
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.26
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.26
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.27
Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 83,33  decitex to < 106,38  decitex ‘> mc 94 to mc 120’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.27
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.27
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.27
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.27
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.27
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.27
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.27
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.28
Single cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of < 83,33  decitex ‘> mc 120’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.28
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.28
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.28
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.28
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.28
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.28
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.28
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.31
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of >= 714,29  decitex ‘<= mc 14’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.31
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.32
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 232,56  decitex to < 714,29  decitex ‘> mc 14 to mc 43’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.32
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.33
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 192,31  decitex to < 232,56  decitex ‘> mc 43 to mc 52’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.33
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.33
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.33
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.33
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.33
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.33
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.34
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31  decitex ‘> mc 52 to mc 80’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.34
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.35
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of uncombed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of < 125 decitex ‘> mc 80’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.35
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.35
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.41
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of >= 714,29  decitex ‘<= mc 14’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.41
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.42
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 232,56  decitex to < 714,29  decitex ‘> mc 14 to mc 43’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.42
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.42
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.42
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.42
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.42
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.42
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.43
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 192,31  decitex to < 232,56  decitex ’> mc 43 to mc 52’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.43
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.43
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.43
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.43
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.43
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.43
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.44
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 125 decitex to < 192,31  decitex ’> mc 52 to mc 80’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.44
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.44
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.44
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.44
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.44
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.44
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.44
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.46
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 106,38  decitex to < 125 decitex ’> mc 80 to mc 94’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.46
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.46
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.46
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.46
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.46
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.46
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.46
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.47
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of 83,33  decitex to < 106,38  decitex ‘> mc 94 to mc 120’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.47
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.47
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.47
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.47
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.47
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.47
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.47
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5205.48
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn, of combed fibres, containing >= 85 % cotton by weight and with a linear density of < 83,33  decitex ‘> mc 120’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5205.48
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5205.48
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5205.48
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5205.48
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5205.48
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5205.48
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5205.48
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206
Cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
5206.11
Single cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of >= 714,29  decitex ‘<= mc 14’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.11
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.12
Single cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 232,56  decitex to < 714,29  decitex ‘> mc 14 to mc 43’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.12
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.13
Single cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 192,31  decitex to < 232,56  decitex ‘> mc 43 to mc 52’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.13
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.13
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.14
Single cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31  decitex ’> mc 52 to mc 80’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.14
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.14
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.15
Single cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of < 125 decitex ’> mc 80’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.15
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.15
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.15
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.21
Single cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of >= 714,29  decitex ’<= mc 14’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.21
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.22
Single cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 232,56  decitex to < 714,29  decitex ‘> mc 14 to mc 43’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.22
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.22
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.23
Single cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 192,31  decitex to < 232,56  decitex ‘> mc 43 to mc 52’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.23
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.23
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.24
Single cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31  decitex ‘> mc 52 to mc 80’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.24
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.24
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.25
Single cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of < 125 decitex ‘> mc 80’ (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.25
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.25
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.25
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.25
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.25
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.25
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.25
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.31
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of >= 714,29  decitex ‘<= mc 14’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.31
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.31
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.32
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 232,56  decitex to < 714,29  decitex ‘> mc 14 to mc 43’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.32
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.32
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.33
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 192,31  decitex to < 232,56  decitex ’> mc 43 to mc 52’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.33
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.33
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.33
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.33
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.33
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.33
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.34
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31  decitex '‘> mc 52 to mc 80’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.34
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.34
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.35
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of uncombed fibres and with a linear density of < 125 decitex ‘> mc 80’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.35
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.35
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.35
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.41
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of >= 714,29  decitex ’< mc 14’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.41
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.42
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 232,56  decitex to < 714,29  decitex ‘> mc 14 to mc 43’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.42
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.42
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.42
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.42
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.42
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.42
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.43
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 192,31  decitex to < 232,56  decitex ‘> mc 43 to mc 52’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.43
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.43
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.43
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.43
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.43
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.43
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.44
Multiple folded
' 
or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of 125 decitex to < 192,31  decitex ‘> mn 52 to mn 80’per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)'
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.44
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.44
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.44
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.44
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.44
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.44
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.44
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5206.45
Multiple ‘folded’ or cabled cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, of combed fibres and with a linear density of < 125 decitex ‘> mc 80’ per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5206.45
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5206.45
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5206.45
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5206.45
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5206.45
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5206.45
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5206.45
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5207
Cotton yarn put up for retail sale (excl. sewing thread)
5207.10
Cotton yarn containing >= 85 % cotton by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5207.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5207.90
Cotton yarn containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5207.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
2
5208.11
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 100 g/m
a
, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.11
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.12
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m
a
, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.12
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.12
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.13
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.13
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.19
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
a
, unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.19
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.21
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
a
, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.21
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.22
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m
a
, bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.22
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.23
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.23
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.23
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.29
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
a
, bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.29
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.31
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 100 g/m
a
, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.31
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.31
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.32
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 100 g to 220 g/m
a
, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.32
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.32
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.33
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.33
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.33
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.39
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
a
, dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.39
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.39
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.41
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 100 g/m
a
, made from yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.41
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.41
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.42
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m
a
, made from yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.42
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.42
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.43
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made from yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.43
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.43
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.49
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
a
, made from yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.49
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.49
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.51
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 100 g/m
a
, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.51
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.51
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.52
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 100 g to 200 g/m
a
, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.52
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.52
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.53
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.53
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.53
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5208.59
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing <= 200 g/m
a
, printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5208.59
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5208.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5208.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5208.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5208.59
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5208.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5208.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5208.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/mâ
2
5209.11
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.11
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.12
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.12
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.12
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.19
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.19
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.21
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.21
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.22
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.22
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.29
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.29
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.31
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.31
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.31
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.32
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.32
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.32
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.39
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.39
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.39
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.41
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.41
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.41
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.42
Denim, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.42
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.42
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.43
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.43
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.43
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.49
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.49
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.49
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.51
Plain woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.51
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.51
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.52
Woven fabrics of cotton, containing >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.52
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.52
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5209.59
Woven fabrics of cotton, containing> >= 85 % cotton by weight and weighing > 200 g/m
a
, printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5209.59
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5209.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5209.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5209.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5209.59
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5209.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5209.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5209.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/mâ
2
5210.11
Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.12
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.12
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.19
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.21
Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.22
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.29
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.31
Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.31
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.32
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.32
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.39
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.39
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.41
Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.41
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.42
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made from yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.42
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.49
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, made from yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.49
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.51
Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.51
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.52
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.52
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5210.59
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing <= 200 g/m
a
, printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5210.59
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5210.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5210.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5210.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5210.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5210.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5210.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/mâ
2
5211.11
Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.12
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.12
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.19
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, unbleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.21
Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.22
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.29
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.31
Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.31
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.32
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.32
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.39
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.39
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.41
Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.41
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.42
Denim, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.42
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.43
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.43
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.49
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.49
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.51
Plain woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.51
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.52
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.52
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5211.59
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, mixed principally or solely with man-made fibres and weighing > 200 g/m
a
, printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5211.59
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5211.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5211.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5211.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5211.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5211.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5211.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5212
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres
5212.11
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres, weighing <= 200 g/m
a
, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5212.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5212.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5212.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5212.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5212.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5212.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5212.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5212.12
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres, weighing <= 200 g/m
a
, bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5212.12
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5212.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5212.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5212.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5212.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5212.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5212.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5212.13
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres, weighing <= 200 g/m
a
, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5212.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5212.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5212.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5212.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5212.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5212.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5212.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5212.14
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres, weighing <= 200 g/m
a
, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5212.14
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5212.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5212.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5212.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5212.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5212.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5212.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5212.15
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres, weighing <= 200 g/m
a
, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5212.15
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5212.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5212.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5212.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5212.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5212.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5212.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5212.21
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres, weighing > 200 g/m
a
, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5212.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5212.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5212.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5212.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5212.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5212.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5212.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5212.22
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres, weighing > 200 g/m
a
, bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5212.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5212.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5212.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5212.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5212.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5212.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5212.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5212.23
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres, weighing > 200 g/m
a
, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5212.23
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5212.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5212.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5212.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5212.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5212.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5212.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5212.24
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres, weighing > 200 g/m
a
, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5212.24
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5212.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5212.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5212.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5212.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5212.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5212.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5212.25
Woven fabrics of cotton, containing predominantly, but < 85 % cotton by weight, other than those mixed principally or solely with man-made fibres, weighing > 200 g/m
a
, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5212.25
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5212.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5212.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5212.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5212.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5212.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5212.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
53
OTHER VEGETABLE TEXTILE FIBRES; PAPER YARN AND WOVEN FABRICS OF PAPER YARN
5301
Flax, raw or processed, but not spun; flax tow and waste, incl. yarn waste and garneted stock
5301.10
Flax, raw or retted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5301.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5301.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5301.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5301.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5301.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5301.21
Flax, broken or scutched
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5301.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5301.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5301.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5301.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5301.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5301.29
Flax, hackled or otherwise processed, but not spun (excl. broken, scutched and retted flax)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5301.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5301.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5301.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5301.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5301.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5301.30
Flax tow and waste, incl. yarn waste and garneted stock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5301.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5301.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5301.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5301.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5301.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5302
True hemp cannabis sativa l., raw or processed, but not spun
5302.10
True hemp ‘cannabis sativa l.’, raw or retted
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5302.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5302.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5302.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5302.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5302.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5302.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5302.90
True hemp ‘cannabis sativa l.’, processed but not spun; tow and waste of hemp, incl. yarn waste and garneted stock (excl. retted hemp)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5302.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5302.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5302.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5302.90
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5302.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5302.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5303
Jute and other textile bast fibres, raw or processed, but not spun; tow and waste of such fibres, incl. yarn waste and garneted stock (excl. flax, true hemp and ramie)
5303.10
Jute and other textile bast fibres, raw or retted (excl. flax, true hemp and ramie)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5303.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5303.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5303.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5303.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5303.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5303.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5303.90
Jute and other textile bast fibres, processed but not spun; tow and waste of such fibres, incl. yarn waste and garneted stock (excl. retted fibres of this kind, flax, true hemp and ramie)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5303.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5303.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5303.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5303.90
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5303.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5303.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5304
Sisal and other textile fibres of the genus agave, raw or processed, but not spun; tow and waste of such fibres, incl. yarn waste and garneted stock
5304.10
Sisal and other textile fibres of the genus agave, raw
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5304.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5304.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5304.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5304.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5304.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5304.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5304.90
Sisal and other textile fibres of the genus agave, processed but not spun; tow and waste of such fibres, incl. yarn waste and garneted stock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5304.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5304.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5304.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5304.90
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5304.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5304.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5305
Coconut, abaca manila hemp or musa textilis nee, ramie and other vegetable textile fibres, n.e.s., raw or processed, but not spun
5305.11
Coconut ‘coir’ fibres, raw
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5305.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5305.11
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5305.19
Coconut ‘coir’ fibres, processed but not spun; tow, noils and waste of such fibres, incl. yarn waste and garneted stock
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5305.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5305.19
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5305.21
Abaca ‘manila hemp or musa textilis nee’, raw
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5305.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5305.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5305.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5305.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5305.21
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5305.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5305.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5305.29
Abaca ‘manila hemp or musa textilis nee’, processed but not spun; tow, noils and waste of these fibres, incl. yarn waste and garneted stock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5305.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5305.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5305.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5305.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5305.29
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5305.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5305.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5305.90
Ramie and other vegetable textile fibres, n.e.s., raw or processed, but not spun; tow, noils and waste of such fibres, incl. yarn waste and garneted stock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5305.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5305.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5305.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5305.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5305.90
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5305.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5305.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5306
Flax yarn
5306.10
Single flax yarn
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5306.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5306.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5306.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5306.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5306.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5306.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5306.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5306.20
Multiple ‘folded’ or cabled flax yarn
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5306.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5307
Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading
5303
5307.10
Single yarn of jute or of other textile bast fibres of heading
5303
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5307.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5307.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5307.20
Multiple ‘folded’ or cabled yarn of jute or of other textile bast fibres of heading
5303
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5307.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5307.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5307.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5307.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5307.20
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5307.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5307.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5307.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5308
Yarn of vegetable textile fibres; paper yarn (excl. flax yarn, yarn of jute or of other textile bast fibres of heading
5303 
and cotton yarn)
5308.10
Coconut ‘coir’ yarn
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5308.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5308.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5308.20
Hemp yarn
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5308.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5308.20
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5308.90
Yarn of vegetable textile fibres (excl. flax yarn, yarn of jute or of other textile bast fibres of heading
5303 
, coconut ‘coir’ yarn, hemp yarn and cotton yarn)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5308.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5308.90
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5309
Woven fabrics of flax
5309.11
Woven fabrics of flax, containing >= 85 % flax by weight, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5309.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5309.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5309.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5309.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5309.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5309.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5309.19
Woven fabrics of flax, containing >= 85 % flax by weight, dyed, made of yarn of different colours, or printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5309.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5309.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5309.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5309.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5309.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5309.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5309.21
Woven fabrics of flax, containing predominantly, but < 85 % flax by weight, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5309.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5309.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5309.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5309.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5309.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5309.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5309.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5309.29
Woven fabrics of flax, containing predominantly, but < 85 % flax by weight, dyed, made of yarn of different colours, or printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5309.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5309.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5309.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5309.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5309.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5309.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5309.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5310
Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading
5303
5310.10
Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading
5303 
, unbleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5310.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5310.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5310.90
Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading
5303 
, bleached, dyed, made of yarn of different colours, or printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5310.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5310.90
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5311
Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn (excl. those of flax, jute, other textile bast fibres of heading
5303 
and cotton yarn)
5311.00
Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn (excl. those of flax, jute, other textile bast fibres of heading
5303 
and cotton yarn)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5311.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5311.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5311.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5311.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5311.00
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5311.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5311.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
54
MAN-MADE FILAMENTS
5401
Sewing thread of man-made filaments, whether or not put up for retail sale
5401.10
Sewing thread of synthetic filaments, whether or not put up for retail sale
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5401.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5401.10.10
Not put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5401.10.10
Not put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5401.10.10
Not put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5401.20
Sewing thread of artificial filaments, whether or not put up for retail sale
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5401.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5401.20.10
Not put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5401.20.10
Not put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5401.20.10
Not put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402
Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilaments of < 67 decitex (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
5402.10
High tenacity filament yarn of nylon or other polyamides (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.20
High tenacity filament yarn of polyesters (excl. that put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.31
Textured filament yarn of nylon or other polyamides, with a linear density of <= 50 tex per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.32
Textured filament yarn of nylon or other polyamides, with a linear density of > 50 tex per single yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.32
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.33
Textured filament yarn of polyester (excl. that put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.33
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.39
Textured synthetic filament yarn (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.41
Filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, high tenacity yarn and textured yarn)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.41
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.42
Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre, partially oriented (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.42
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.43
Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and yarn of partially oriented polyester filament)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.43
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.49
Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.49
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.51
Filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, high tenacity yarn or textured yarn)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.51
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.52
Filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.52
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.59
Synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 50 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.59
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.61
Multiple ‘folded’ or cabled filament yarn of nylon or other polyamides, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and high tenacity yarn or textured yarn)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.61
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.62
Multiple ‘folded’ or cabled filament yarn of polyester, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and textured yarn)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.62
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5402.69
Multiple ‘folded’ or cabled synthetic filament yarn, incl. synthetic monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of polyester, nylon or other polyamides)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5402.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5402.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5402.69
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5402.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5402.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5402.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5402.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5403
Artificial filament yarn, incl. artificial monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
5403.10
High tenacity yarn of viscose rayon filament (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5403.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5403.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5403.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5403.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5403.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5403.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5403.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5403.20
Textured artificial filament yarn (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5403.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5403.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5403.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5403.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5403.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5403.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5403.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5403.31
Yarn of viscose rayon filament, incl. monofilament of < 67 decitex, single, untwisted or with a twist of <= 120 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, high tenacity yarn and textured yarn)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5403.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5403.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5403.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5403.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5403.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5403.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5403.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5403.32
Yarn of viscose rayon filament, incl. monofilament of < 67 decitex, single, with a twist of > 120 turns per metre (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, high tenacity yarn and textured yarn)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5403.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5403.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5403.32
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5403.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5403.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5403.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5403.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5403.33
Filament yarn of cellulose acetate, incl. monofilament of < 67 decitex, single (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, high tenacity yarn and textured yarn)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5403.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5403.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5403.33
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5403.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5403.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5403.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5403.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5403.39
Artificial filament yarn, incl. artificial monofilament of < 67 decitex, single (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of viscose or cellulose acetate)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5403.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5403.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5403.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5403.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5403.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5403.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5403.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5403.41
Multiple ‘folded’ or cabled filament rayon yarn of viscose, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing threads, yarn put up for retail sale, high tenacity yarn and textured yarn)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5403.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5403.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5403.41
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5403.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5403.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5403.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5403.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5403.42
Multiple ‘folded’ or cabled filament yarn of cellulose acetate, incl. monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, high tenacity yarn and textured yarn)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5403.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5403.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5403.42
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5403.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5403.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5403.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5403.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5403.49
Multiple ‘folded’ or cabled artificial filament yarn, incl. artificial monofilament of < 67 decitex (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale, textured yarn and filament yarn of viscose or cellulose acetate)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5403.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5403.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5403.49
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5403.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5403.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5403.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5403.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5404
Synthetic monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm; strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm
5404.10
Synthetic monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5404.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5404.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5404.90
Strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5404.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5404.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5405
Artificial monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm; strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm
5405.00
Artificial monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm; strip and the like, e.g. artificial straw, of synthetic textile material, with an apparent width of <= 5 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5405.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5405.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5406
Man-made filament yarn, put up for retail sale (excl. sewing thread)
5406.10
Synthetic filament yarn, put up for retail sale (excl. sewing thread)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5406.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5406.20
Artificial filament yarn, put up for retail sale (excl. sewing thread)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5406.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407
Woven fabrics of synthetic filament yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm
5407.10
Woven fabrics of high tenacity yarn, nylon, other polyamides or polyesters, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.20
Woven fabrics of strip or the like of 5404
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.20
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.20
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.20.10
Of saran (polyvinylidene chloride) for agricultural use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.30
Woven fabrics of synthetic filament yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and with a cross sectional dimension of <= 1 mm, consisting of layers of parallel textile yarns superimposed on each other at acute or right angles, the layers being bonded at tithe intersections of the yarns by an adhesive or by thermal bonding
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.41
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % by weight of filaments of nylon or other polyamides, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.41
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.42
Woven fabrics of filament yarn containing >= 85 % nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.42
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.43
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % by weight of filaments of nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.43
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.44
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % by weight of filaments of nylon or other polyamides by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.44
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.51
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.51
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.52
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.52
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.53
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.53
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.54
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % by weight of textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.54
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.61
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % by weight of non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.61
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.69
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % by weight of mixtures of textured and non-textured polyester filaments, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.69
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.69
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5407.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.71
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, untreated or not further treated than bleached (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.71
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.72
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.72
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.72
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5407.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.73
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.73
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.73
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.73
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.73
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.73
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5407.73
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.73
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.74
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of polyester, nylon or other polyamide filaments or monofilaments, and of mixtures of textured and non-textured polyester filaments)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.74
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.74
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.74
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.74
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.74
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5407.74
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.74
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.81
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with wool, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.81
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.82
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with wool, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.82
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.83
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with wool, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.83
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.84
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, mixed principally or solely with wool, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.84
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.84
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.84
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.84
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.84
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.84
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.91
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, other than those mixed principally or solely with wool, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.91
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.92
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, other than those mixed principally or solely with wool, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.92
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.93
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, other than those mixed principally or solely with wool, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.93
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5407.94
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, other than those mixed principally or solely with wool, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5407.94
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5407.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5407.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5407.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5407.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5407.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5408
Woven fabrics of artificial filament yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm
5408.10
Woven fabrics of high tenacity viscose yarn, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5408.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5408.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5408.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5408.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5408.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5408.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5408.21
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached (excl. those of high tenacity viscose yarn)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5408.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5408.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5408.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5408.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5408.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5408.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5408.22
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those of high tenacity viscose yarn)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5408.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5408.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5408.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5408.22
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5408.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5408.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5408.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5408.23
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of high tenacity viscose yarn)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5408.23
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5408.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5408.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5408.23
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5408.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5408.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5408.24
Woven fabrics of yarn containing >= 85 % artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of high tenacity viscose yarn)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5408.24
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5408.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5408.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5408.24
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5408.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5408.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5408.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5408.31
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, unbleached or bleached (excl. those of high tenacity viscose yarn)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5408.31
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5408.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5408.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5408.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5408.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5408.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5408.32
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, dyed (excl. those of high tenacity viscose yarn)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5408.32
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5408.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5408.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5408.32
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5408.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5408.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5408.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5408.33
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, made of yarn of different colours (excl. those of high tenacity viscose yarn)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5408.33
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5408.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5408.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5408.33
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5408.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5408.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5408.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5408.34
Woven fabrics of yarn containing predominantly, but < 85 % artificial filament by weight, incl. monofilament of >= 67 decitex and a maximum diameter of <= 1 mm, printed (excl. those of high tenacity viscose yarn)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5408.34
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5408.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5408.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5408.34
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5408.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5408.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5408.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
55
MAN-MADE STAPLE FIBRES
5501
Synthetic filament tow as specified in note 1 to chapter 55
5501.10
Filament tow as specified in note 1 to chapter 55, of nylon or other polyamides
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5501.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5501.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5501.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5501.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5501.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5501.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5501.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5501.20
Filament tow as specified in note 1 to chapter 55, of polyesters
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5501.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5501.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5501.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5501.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5501.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5501.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5501.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5501.30
Filament tow as specified in note 1 to chapter 55, acrylic or modacrylic
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5501.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5501.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5501.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5501.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5501.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5501.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5501.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5501.90
Synthetic filament tow as specified in note 1 to chapter 55 (excl. that of acrylic, modacrylic, polyesters, nylon or other polyamide filament)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5501.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5501.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5501.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5501.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5501.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5501.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5501.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5502
Artificial filament tow as specified in note 1 to chapter 55
5502.00
Artificial filament tow as specified in note 1 to chapter 55
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5502.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5502.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5502.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5502.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5502.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5502.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5502.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5503
Synthetic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning
5503.10
Staple fibres of nylon or other polyamides, not carded, combed or otherwise processed for spinning
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5503.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5503.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5503.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5503.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5503.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5503.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5503.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5503.20
Staple fibres of polyesters, not carded, combed or otherwise processed for spinning
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5503.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5503.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5503.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5503.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5503.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5503.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5503.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5503.30
Acrylic or modacrylic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5503.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5503.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5503.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5503.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5503.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5503.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5503.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5503.40
Staple fibres of polypropylene, not carded, combed or otherwise processed for spinning
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5503.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5503.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5503.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5503.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5503.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5503.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5503.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5503.90
Synthetic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of polypropylene, acrylic, modacrylic, polyesters, nylon or other polyamides)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5503.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5503.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5503.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5503.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5503.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5503.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5503.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5504
Artificial staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning
5504.10
Staple fibres of viscose rayon, not carded, combed or otherwise processed for spinning
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5504.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5504.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5504.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5504.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5504.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5504.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5504.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5504.90
Artificial staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. those of viscose rayon)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5504.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5504.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5504.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5504.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5504.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5504.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5504.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5505
Waste of man-made staple fibres, incl. noils, yarn waste and garneted stock
5505.10
Waste of synthetic staple fibres, incl. noils, yarn waste and garneted stock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5505.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5505.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5505.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5505.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5505.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5505.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5505.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5505.20
Waste of artificial staple fibres, incl. noils, yarn waste and garneted stock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5505.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5505.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5505.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5505.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5505.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5505.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5505.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5506
Synthetic staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning
5506.10
Staple fibres of nylon or other polyamides, carded, combed or otherwise processed for spinning
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5506.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5506.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5506.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5506.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5506.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5506.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5506.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5506.20
Staple fibres of polyesters, carded, combed or otherwise processed for spinning
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5506.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5506.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5506.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5506.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5506.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5506.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5506.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5506.30
Acrylic or modacrylic staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5506.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5506.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5506.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5506.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5506.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5506.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5506.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5506.90
Synthetic staple fibres carded, combed or otherwise processed for spinning (excl. acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamides)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5506.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5506.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5506.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5506.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5506.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5506.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5506.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5507
Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning
5507.00
Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5507.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5507.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5507.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5507.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5507.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5507.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5507.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5508
Sewing thread of man-made staple fibres, whether or not put up for retail sale
5508.10
Sewing thread of synthetic staple fibres, whether or not put up for retail sale
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5508.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5508.10.10
Not put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5508.20
Sewing thread of artificial staple fibres, whether or not put up for retail sale
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5508.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5508.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5508.20.10
Not put up for retail sale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5508.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5508.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5508.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5508.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5508.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5508.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509
Yarn of synthetic staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
5509.11
Single yarn containing >= 85 % nylon or other polyamide staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.12
Multiple ‘folded’ or cabled yarn containing >= 85 % nylon or other polyamide staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.21
Single yarn containing >= 85 % polyester staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.22
Multiple ‘folded’ or cabled yarn containing >= 85 % polyester staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.22
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.31
Single yarn containing >= 85 % acrylic or modacrylic staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.32
Multiple ‘folded’ or cabled yarn containing >= 85 % acrylic or modacrylic staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.32
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.41
Single yarn containing >= 85 % synthetic staple fibres by weight (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamide staple fibres)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.41
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.42
Multiple ‘folded’ or cabled yarn containing >= 85 % synthetic staple fibres by weight (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of acrylic, modacrylic, polyester, nylon or other polyamide staple fibres)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.42
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.51
Yarn containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with artificial staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.51
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.52
Yarn containing > 50 % to < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.52
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.53
Yarn containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.53
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.53
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.53
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.53
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.53
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.53
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.53
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.59
Yarn containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or artificial staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.59
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.61
Yarn containing predominantly, but < 85 % acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.61
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.62
Yarn containing predominantly, but < 85 % acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.62
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.62
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.69
Yarn containing predominantly, but < 85 % acrylic or modacrylic staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.69
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.91
Yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.92
Yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.92
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5509.99
Yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread, yarn put up for retail sale and yarn of polyester, acrylic or modacrylic staple fibres)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5509.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5509.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5509.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5509.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5509.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5509.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5509.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5510
Yarn of artificial staple fibres (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
5510.11
Single yarn, containing >= 85 % artificial staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5510.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5510.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5510.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5510.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5510.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5510.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5510.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5510.12
Multiple ‘folded’ or cabled yarn containing >= 85 % artificial staple fibres by weight (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5510.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5510.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5510.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5510.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5510.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5510.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5510.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5510.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5510.20
Yarn containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5510.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5510.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5510.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5510.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5510.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5510.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5510.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5510.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5510.30
Yarn containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5510.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5510.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5510.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5510.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5510.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5510.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5510.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5510.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5510.90
Yarn containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, other than that mixed principally or solely with cotton, wool or fine animal hair (excl. sewing thread and yarn put up for retail sale)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5510.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5510.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5510.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5510.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5510.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5510.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5510.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5510.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5511
Yarn of man-made staple fibres, put up for retail sale (excl. sewing thread)
5511.10
Yarn containing >= 85 % synthetic staple fibres by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5511.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5511.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5511.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5511.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5511.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5511.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5511.20
Yarn containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, put up for retail sale (excl. sewing thread)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5511.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5511.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5511.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5511.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5511.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5511.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5511.30
Yarn of artificial staple fibres, put up for retail sale (excl. sewing thread)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5511.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5511.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5511.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5511.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5511.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5511.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5512
Woven fabrics containing >= 85 % synthetic staple fibres by weight
5512.11
Woven fabrics containing >= 85 % polyester staple fibres by weight, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5512.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5512.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5512.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5512.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5512.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5512.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5512.19
Woven fabrics containing >= 85 % polyester staple fibres by weight, dyed, made of yarn of different colours, or printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5512.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5512.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5512.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5512.19
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5512.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5512.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5512.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5512.21
Woven fabrics containing >= 85 % acrylic or modacrylic staple fibres by weight, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5512.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5512.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5512.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5512.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5512.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5512.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5512.29
Woven fabrics containing >= 85 % acrylic or modacrylic staple fibres by weight, dyed, made of yarn of different colours or printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5512.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5512.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5512.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5512.29
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5512.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5512.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5512.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5512.91
Woven fabrics containing >= 85 % synthetic staple fibres by weight, unbleached or bleached (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5512.91
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5512.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5512.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5512.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5512.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5512.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5512.99
Woven fabrics containing >= 85 % synthetic staple fibres by weight, dyed, made of yarn of different colours or printed (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5512.99
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5512.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5512.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5512.99
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5512.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5512.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5512.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
5513.11
Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.12
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.12
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.13
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, unbleached or bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.19
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, unbleached or bleached (excl. those of polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.21
Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.22
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.23
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.23
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.29
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, dyed (excl. those of polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.31
Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.31
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.32
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.32
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.33
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.33
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.39
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, made of yarn of different colours (excl. those of polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.39
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.41
Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.41
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.42
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.42
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.43
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.43
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5513.49
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing <= 170 g/m
2
, printed (excl. those of polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5513.49
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5513.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5513.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5513.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5513.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5513.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
5514.11
Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.12
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.12
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.13
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, unbleached or bleached (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.19
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, unbleached or bleached (excl. those of polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.21
Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.22
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.23
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, dyed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.23
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.29
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, dyed (excl. those of polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.31
Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.31
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.32
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.32
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.33
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, made of yarn of different colours (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.33
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.39
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, made of yarn of different colours (excl. those of polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.39
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.41
Plain woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.41
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.42
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.42
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.43
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, printed (excl. those in three-thread or four-thread twill, incl. cross twill, and plain woven fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.43
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5514.49
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton and weighing > 170 g/m
2
, printed (excl. those of polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5514.49
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5514.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5514.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5514.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5514.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5514.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5515
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton
5515.11
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with viscose staple fibres
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5515.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5515.12
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5515.12
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5515.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5515.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5515.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5515.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5515.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5515.13
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton or fine animal hair
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5515.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5515.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5515.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5515.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5515.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5515.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5515.19
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % polyester staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool or fine animal hair, made-made filament, viscose staple fibres or cotton
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5515.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5515.21
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5515.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5515.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5515.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5515.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5515.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5515.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5515.22
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % acrylic or modacrylic staple fibres by weight, mixed principally or solely with carded wool or carded fine animal hair
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5515.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5515.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5515.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5515.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5515.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5515.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5515.29
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % acrylic or modacrylic staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with wool, fine animal hair, man-made filaments or cotton
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5515.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5515.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5515.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5515.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5515.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5515.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5515.91
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5515.91
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5515.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5515.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5515.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5515.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5515.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5515.92
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres, mixed principally or solely with wool or fine animal hair (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5515.92
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5515.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5515.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5515.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5515.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5515.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5515.99
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % synthetic staple fibres, other than those mixed principally or solely with wool, fine animal hair, man-made filament or cotton (excl. those of acrylic, modacrylic or polyester staple fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5515.99
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5515.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5515.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5515.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5515.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5515.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516
Woven fabrics of artificial staple fibres
5516.11
Woven fabrics containing >= 85 % artificial staple fibres by weight, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.12
Woven fabrics containing >= 85 % artificial staple fibres by weight, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.12
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.12
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.13
Woven fabrics containing >= 85 % artificial staple fibres by weight, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.13
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.14
Woven fabrics containing >= 85 % artificial staple fibres by weight, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.14
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.14
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.21
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.22
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.23
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres, mixed principally or solely with man-made filament, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.23
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.24
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with man-made filament, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.24
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.31
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.31
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.32
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.32
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.33
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.33
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.34
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with wool or fine animal hair, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.34
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.41
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.41
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.42
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.42
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.43
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.43
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.44
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, mixed principally or solely with cotton, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.44
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.91
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, unbleached or bleached
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.91
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.92
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, dyed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.92
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.93
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, made of yarn of different colours
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.93
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5516.94
Woven fabrics containing predominantly, but < 85 % artificial staple fibres by weight, other than those mixed principally or solely with cotton, wool, fine animal hair or man-made filament, printed
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5516.94
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5516.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5516.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5516.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5516.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5516.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
56
WADDING, FELT AND NONWOVENS; SPECIAL YARNS; TWINE, CORDAGE, ROPES AND CABLES AND ARTICLES THEREOF
5601
Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres with a length of <= 5 mm flock, textile dust and mill neps (excl. wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps etc.)
5601.10
Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, of wadding
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5601.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5601.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5601.21
Wadding of cotton and articles thereof (excl. sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps, detergents, etc.)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
5601.21.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5601.21.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5601.21.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5601.21.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5601.21.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5601.21.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5601.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5601.21.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5601.21.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5601.21.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5601.21.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5601.21.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5601.21.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5601.21.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5601.21.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5601.21.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5601.21.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5601.22
Wadding of man-made fibres and articles thereof (excl. sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes, and products impregnated, coated or covered with perfumes, cosmetics, soaps, detergents etc.)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
5601.22.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5601.22.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5601.22.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5601.22.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5601.22.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5601.22.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5601.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5601.22.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5601.22.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5601.22.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5601.22.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5601.22.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5601.22.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5601.22.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5601.22.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5601.22.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5601.29
Wadding of textile materials and articles thereof (excl. of cotton or man-made fibres; sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, wadding and articles thereof, impregnated or covered with medicated substances or put up for retail for medical, surgical, dental or veterinary purposes, or impregnated, coated or covered with perfumes, make-up, soaps, cleansing agents, etc.)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
5601.29.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5601.29.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5601.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5601.29.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5601.29.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5601.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5601.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5601.29.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5601.29.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5601.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5601.29.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5601.29.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5601.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5601.29.10
Wadding for use in the manufacture of sanitary towels and tampons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5601.29.20
Rolls of wadding for cigarette filter tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5601.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5601.30
Textile flock and dust and mill neps
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5601.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5601.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5601.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5601.30
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5601.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5601.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5601.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5601.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5601.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5602
Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s.
5602.10
Needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5602.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5602.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5602.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5602.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5602.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5602.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5602.21
Felt, not impregnated, coated, covered or laminated, of wool or fine animal hair, n.e.s. (excl. needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5602.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5602.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5602.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5602.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5602.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5602.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5602.29
Felt, not impregnated, coated, covered or laminated (excl. that of wool or fine animal hair; needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5602.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5602.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5602.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5602.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5602.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5602.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5602.90
Felt, impregnated, coated, covered or laminated (excl. needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5602.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5602.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5602.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5602.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5602.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5602.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5603
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s.
5603.11
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s., of synthetic or man-made filaments, weighing <= 25 g/m
2
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5603.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5603.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5603.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5603.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5603.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5603.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5603.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5603.12
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 25 g/m
2
 but <= 70 g/m
2
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5603.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5603.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5603.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5603.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5603.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5603.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5603.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5603.13
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 70 g/m
2
 but <= 150 g/m
2
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5603.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5603.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5603.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5603.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5603.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5603.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5603.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5603.14
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s., of man-made filaments, weighing > 150 g
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5603.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5603.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5603.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5603.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5603.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5603.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5603.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5603.91
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s., weighing <= 25 g/m
2
 (excl. of man-made filaments)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5603.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5603.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5603.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5603.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5603.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5603.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5603.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5603.92
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s., weighing > 25 g/m
a
 but <= 70 g/m
2
 (excl. of man-made filaments)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5603.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5603.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5603.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5603.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5603.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5603.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5603.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5603.93
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s., weighing > 70 g/m
a
 but <= 150 g/m
2
 (excl. of man-made filaments)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5603.93
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5603.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5603.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5603.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5603.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5603.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5603.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5603.94
Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated, n.e.s., weighing > than 150 g/m
2
 (excl. of man-made filaments)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5603.94
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5603.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5603.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5603.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5603.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5603.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5603.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5604
Textile-covered rubber thread and cord; textile yarn, strip and the like of heading 5404  and 5405 , impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. imitation catgut, thread and cord with fish-hook attachments or otherwise put up as fishing line)
5604.10
Textile-covered rubber thread and cord
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5604.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5604.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5604.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5604.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5604.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5604.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5604.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5604.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5604.20
High tenacity yarn of polyesters, nylon, other polyamides or viscose, impregnated or coated with rubber or plastics
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5604.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5604.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5604.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5604.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5604.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5604.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5604.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5604.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5604.90
Textile yarn, strip and the like of heading 5404  and 5405 , impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. high tenacity yarn of polyesters, nylon, other polyamides or viscose, impregnated or coated with rubber or plastics; imitation catgut, thread and cord with fish-hook attachments or otherwise put up as fishing line)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5604.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5604.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5604.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5604.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5604.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5604.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5604.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5604.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5605
Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404  or 5405 , of textile fibres, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal (excl. yarns manufactured from a mixture of textile fibres and metal fibres, with anti-static properties; yarns reinforced with metal wire; articles with the character of trimmings)
5605.00
Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404  or 5405 , of textile fibres, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal (excl. yarns manufactured from a mixture of textile fibres and metal fibres, with anti-static properties; yarns reinforced with metal wire; articles with the character of trimmings)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5605.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5605.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5605.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5605.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5605.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5605.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5605.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5605.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5606
Gimped yarn, gimped strip and the like of heading 5404  or 5405 ; chenille yarn, incl. flock chenille yarn, and loop wale-yarn (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808; gimped metal yarn)
5606.00
Gimped yarn, gimped strip and the like of heading 5404  or 5405 ; chenille yarn, incl. flock chenille yarn, and loop wale-yarn (excl. metal yarn and metallised yarn of heading 5605 ; gimped horsehair yarn; textile-covered rubber thread; twine, cord and other gimped textile products of heading 5808 ; gimped metal yarn)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5606.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5606.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5607
Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics
5607.10
Twine, cordage, ropes and cables, of jute or other textile bast fibres of heading 5303, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5607.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5607.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5607.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5607.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5607.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5607.21
Binder or baler twine, of sisal or other textile fibres of the genus agave
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5607.21
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5607.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5607.29
Twine, cordage, ropes and cables, of sisal or other textile fibres of the genus agave, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. binder or baler twine)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5607.29
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5607.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5607.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5607.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5607.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5607.29.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5607.41
Binder or baler twine, of polyethylene or polypropylene
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5607.41
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
5607.49
Twine, cordage, ropes and cables of polyethylene or polypropylene, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. binder or baler twine)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5607.49
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5607.49.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5607.49.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5607.49.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5607.49.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5607.50
Twine, cordage, ropes and cables, of synthetic fibres, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics (excl. polyethylene and polypropylene)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5607.50
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5607.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5607.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5607.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5607.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5607.90
Twine, cordage, rope and cable, whether or not plaited or braided, whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastic (excl. that of synthetic fibres, of jute or other textile bast fibres of heading 5303 , of sisal or other text other textile fibres of the genus agave)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5607.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5607.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5607.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5607.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5607.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5607.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5608
Knotted netting of twine, cordage or rope, by the piece or metre; made-up fishing nets and other made-up nets, of textile materials (excl. hairnets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)
5608.11
Made-up knotted fishing nets of man-made textile materials (excl. landing nets)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
5608.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5608.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5608.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
5608.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
5608.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
5608.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
5608.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5608.19
Knotted netting of twine, cordage, ropes or cables, by the piece or metre; made-up nets, of man-made textile materials (excl. made-up fishing nets, hair-nets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5608.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5608.19
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5608.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5608.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5608.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5608.90
Knotted netting of twine, cordage, ropes or cables, by the piece or metre; made-up fishing nets and other made-up nets, of vegetable textile materials (excl. hair-nets, nets for sporting purposes, incl. landing nets, butterfly nets and the like)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5608.90.10
Made up fishing nets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5608.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5608.90.10
Made up fishing nets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5608.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5608.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5608.90.10
Made up fishing nets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5608.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
5608.90.10
Made up fishing nets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5608.90.10
Made up fishing nets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5608.90.10
Made up fishing nets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5608.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5609
Articles of yarn, strip or the like of heading 5404  or 5405 , or of twine, cordage, ropes or cables of heading 5607 , n.e.s.
5609.00
Articles of yarn, strip or the like of heading 5404  or 5405 , or of twine, cordage, ropes or cables of heading 56075 , n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5609.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
57
CARPETS AND OTHER TEXTILE FLOOR COVERINGS
5701
Carpets and other textile floor coverings, of textile materials, knotted, whether or not made up
5701.10
Carpets and other textile floor coverings, of wool or fine animal hair, knotted, whether or not made-up
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5701.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5701.90
Carpets and other textile floor coverings, of textile materials, knotted, whether or not made-up (excl. those of wool or fine animal hair)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5701.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5702
Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made up, incl. kelem, schumacks, karamanie and similar hand-woven rugs
5702.10
Kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs, whether or not made-up
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5702.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5702.20
Floor coverings of coconut fibres ‘coir’, woven, whether or not made-up
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5702.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5702.31
Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5702.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5702.32
Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5702.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5702.39
Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs, and floor coverings of coconut fibres ‘coir’)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5702.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5702.41
Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs, plus axminster and wilton carpets)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5702.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5702.42
Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, of pile construction, made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5702.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5702.49
Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, of pile construction, not made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs, and floor coverings of coconut fibres ‘r’)'
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5702.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5702.51
Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
5702.52
Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
5702.59
Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, not made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs, and floor coverings of coconut fibres coir’)’
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
5702.91
Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5702.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5702.92
Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5702.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5702.99
Carpets and other floor coverings, of vegetable textile materials or coarse animal hair, woven, not tufted or flocked, not of pile construction, made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and similar handwoven rugs, and floor coverings of coconut fibres ‘coir’)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5702.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5703
Carpets and other textile floor coverings, tufted needle punched, whether or not made up
5703.10
Carpets and other floor coverings, of wool or fine animal hair, tufted ‘needle punched’, whether or not made-up
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5703.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5703.20
Carpets and other floor coverings, of nylon or other polyamides, tufted ‘needle punched’, whether or not made-up
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5703.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5703.30
Carpets and other floor coverings, of man-made textile materials, tufted ‘needle punched’, whether or not made-up (excl. those of nylon or other polyamides)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5703.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5703.90
Carpet tiles of vegetable textile materials or coarse animal hair, tufted ‘needle punched’, whether or not made-up
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5703.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5704
Carpets and other floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made up
5704.10
Floor tiles, of felt, not tufted or flocked, with an area of <= 0,3  m
a
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5704.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5704.90
Carpets and other floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made-up (excl. floor tiles with an area of <= 0,3  m
a
)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5704.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5705
Carpets and other textile floor coverings, whether or not made up (excl. knotted, woven or tufted needle punched, and of felt)
5705.00
Carpets and other textile floor coverings, whether or not made-up (excl. knotted, woven or tufted ‘needle punched’, and of felt)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5705.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
58
SPECIAL WOVEN FABRICS; TUFTED TEXTILE FABRICS; LACE; TAPESTRIES; TRIMMINGS; EMBROIDERY
5801
Woven pile fabrics and chenille fabrics (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5801.10
Woven pile fabrics and chenille fabrics, of wool or fine animal hair (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.10
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.21
Uncut weft pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.21
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.22
Cut corduroy, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.22
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.23
Cut weft pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.23
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.23
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.24
Uncut warp pile fabrics ‘epingle’, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.24
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.24
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.25
Cut warp pile fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.25
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.25
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.26
Chenille fabrics, of cotton (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.26
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.26
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.31
Uncut weft pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.31
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.31
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.32
Cut corduroy, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.32
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.32
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.33
Cut weft pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.33
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.33
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.34
Uncut warp pile fabrics ‘epingle’, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.34
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.34
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.35
Cut warp pile fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.35
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.35
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.36
Chenille fabrics, of man-made fibres (excl. terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 
 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.36
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.36
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5801.90
Woven pile fabrics and chenille fabrics (excl. those of man-made fibres, wool or fine animal hair, terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics and narrow woven fabrics of heading 5806 
)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5801.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5801.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5801.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5801.90
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5801.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5801.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5801.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5802
Terry towelling and similar woven terry fabrics, tufted textile fabrics (excl. narrow woven fabrics of heading 5806 , carpets and other floor coverings)
5802.11
Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton, unbleached (excl. narrow woven fabrics of heading 5806 , carpets and other floor coverings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5802.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5802.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5802.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5802.11
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5802.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5802.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5802.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5802.19
Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton (excl. unbleached, narrow woven fabrics of heading 5806 , carpets and other floor coverings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5802.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5802.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5802.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5802.19
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5802.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5802.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5802.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5802.20
Terry towelling and similar woven terry fabrics (excl. those of cotton, narrow woven fabrics of heading 5806 , carpets and other floor coverings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5802.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5802.20
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5802.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5802.30
Tufted textile fabrics (excl. carpets and other floor coverings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5802.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5802.30
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5802.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5803
Gauze (excl. narrow woven fabrics of heading 5806 )
5803.10
Cotton gauze (excl. narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5803.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5803.90
Gauze (excl. that of cotton and narrow woven fabrics of heading 5806 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5803.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5803.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5803.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5803.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5803.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5803.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5804
Tulles and other net fabrics (excl. woven, knitted or crocheted fabrics); lace in the piece, in strips or in motifs (excl. fabrics of heading 6002  to 6006 )
5804.10
Tulles and other net fabrics (excl. woven, knitted or crocheted fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5804.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5804.21
Mechanically made lace of man-made fibres in the piece, in strips or in motifs (excl. fabrics of heading 6002  to 6006 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5804.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5804.29
Mechanically made lace in the piece, in strips or in motifs (excl. that of man-made fibres and fabrics of heading 6002  to 6006 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5804.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5804.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5804.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5804.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5804.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5804.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5804.30
Hand-made lace in the piece, in strips or in motifs (excl. fabrics of heading 6002  to 6006 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5804.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5805
Hand-woven tapestries of the type gobelin, flanders, aubusson, beauvais and the like, and needle-worked tapestries, e.g. petit point, cross-stitch, whether or not made up (excl. kelem, schumacks, karamanie and the like, and tapestries > 100 years old)
5805.00
Hand-woven tapestries of the type gobelin, flanders, aubusson, beauvais and the like, and needle-worked tapestries, e.g. petit point, cross-stitch, whether or not made-up (excl. kelem, schumacks, karamanie and the like, and tapestries > 100 years old)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5805.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5805.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5805.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5805.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5805.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5805.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5806
Narrow woven fabrics of textile materials (excl. labels, badges and similar articles); narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive bolducs:
5806.10
Narrow woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, and chenille fabrics (excl. labels, badges and similar articles)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5806.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5806.20
Narrow woven fabrics of textile materials, containing >= 5 % elastomeric yarn or rubber thread by weight (excl. woven pile fabrics, incl. terry towelling and similar terry fabrics, chenille fabrics, and labels, badges and similar articles)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5806.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5806.31
Narrow woven fabrics of cotton, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5806.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5806.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5806.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5806.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5806.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5806.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5806.32
Narrow woven fabrics of man-made fibres, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5806.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5806.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5806.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5806.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5806.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5806.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5806.39
Narrow woven fabrics of textile materials other than cotton or man-made fibres, n.e.s.
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5806.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5806.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5806.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5806.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5806.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5806.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5806.40
Narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive ‘bolducs’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5806.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5806.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5807
Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered
5807.10
Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, woven, not embroidered
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5807.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5807.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5807.90
Labels, badges and similar articles, of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered (excl. woven)
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5807.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5807.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5808
Braids of textile materials, in the piece; ornamental trimmings of textile materials, in the piece, not embroidered, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles of textile materials
5808.10
Braids in the piece
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5808.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5808.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5808.90
Ornamental trimmings of textile materials, in the piece, not embroidered, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles of textile materials (excl. braids in the piece)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5808.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5808.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5809
Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 5605 , of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, n.e.s.
5809.00
Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 5605 , of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5809.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5809.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5809.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5809.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5809.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5809.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5810
Embroidery on a textile fabric ground, in the piece, in strips or in motifs
5810.10
Embroidery on a textile fabric ground without visible ground, in the piece, in strips or in motifs
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5810.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5810.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5810.91
Embroidery of cotton on a textile fabric ground, in the piece, in strips or in motifs (excl. embroidery without visible ground)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5810.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5810.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5810.91
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5810.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5810.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5810.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5810.92
Embroidery of man-made fibres on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs (excl. embroidery without visible ground)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5810.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5810.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5810.99
Embroidery of materials other than cotton or man-made fibres, on a textile fabric base, in the piece, in strips or in motifs (excl. embroidery without visible ground)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5810.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5810.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5811
Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise (excl. embroidery of heading 5810  and quilted fabrics for bedding and furnishings)
5811.00
Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise (excl. embroidery of heading 5810  and quilted fabrics for bedding and furnishings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5811.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5811.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5811.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5811.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5811.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5811.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
59
IMPREGNATED, COATED, COVERED OR LAMINATED TEXTILE FABRICS; TEXTILE ARTICLES OF A KIND SUITABLE FOR INDUSTRIAL USE
5901
Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books, the manufacture of boxes and articles of cardboard or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations (excl. plastic-coated textile fabrics)
5901.10
Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books, the manufacture of boxes and articles of cardboard or the like
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5901.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5901.90
Tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations (excl. plastic-coated textile fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5901.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5902
Tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon, whether or not dipped or impregnated with rubber or plastic
5902.10
Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, whether or not dipped or impregnated with rubber or plastic
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5902.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5902.20
Tyre cord fabric of high tenacity polyester yarn, whether or not dipped or impregnated with rubber or plastic
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5902.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5902.90
Tyre cord fabric of high tenacity viscose rayon yarn, whether or not dipped in rubber or plastic
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5902.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5903
Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics (excl. tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon; wallcoverings impregnated or covered with textile materials; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of plastics)
5903.10
Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with poly ‘vinyl chloride’ (excl. wall coverings of textile materials impregnated or covered with poly ‘vinyl chloride’; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5903.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5903.20
Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with polyurethane (excl. wallcoverings of textile materials impregnated or covered with polyurethane; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of polyurethane)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5903.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5903.90
Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics other than poly‘vinyl chloride’ or polyurethane (excl. tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon; wall coverings of textile mate
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5903.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5904
Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape
5904.10
Linoleum, whether or not cut to shape
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
5904.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5904.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5904.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5904.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5904.90
Floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape (excl. linoleum)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5904.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5904.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5904.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5905
Textile wallcoverings
5905.00
Textile wall coverings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5905.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5905.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5906
Rubberised textile fabrics (excl. tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon)
5906.10
Adhesive tape of rubberised textile fabrics, of a width of <= 20 cm (excl. that impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5906.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5906.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5906.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5906.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5906.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5906.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5906.91
Knitted or crocheted textile fabrics, rubberised, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5906.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5906.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5906.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5906.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5906.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5906.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5906.99
Rubberised textile fabrics (excl. knitted or crocheted textile fabrics, adhesive tape of a width of <= 20 cm, and tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5906.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5906.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5906.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5906.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5906.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5906.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5907
Impregnated, coated or covered textile fabrics; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like, n.e.s.
5907.00
Impregnated, coated or covered textile fabrics; painted canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the like, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5907.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5908
Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas-mantle fabric for incandescent gas mantles, whether or not impregnated (excl. wax-covered wicks of the taper variety, fuses and detonating fuses, wicks in the form of textile yarn and glass-fibre wicks)
5908.00
Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric for incandescent gas mantles, whether or not impregnated (excl. wax-covered wicks of the taper variety, fuses and detonating fuses, wicks in the form of textile yarn and glass-fibre wicks)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5908.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5908.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5908.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5908.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5908.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5908.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5908.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5909
Textile hosepiping and similar textile tubing, whether or not impregnated or coated, with or without lining, armour or accessories of other materials
5909.00
Textile hosepiping and similar textile tubing, whether or not impregnated or coated, with or without lining, armour or accessories of other materials
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5909.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5909.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5909.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5909.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5909.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5909.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5910
Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or reinforced with metal or other material (excl. those of a thickness of < 3 mm and of indeterminate length or cut to length only, and those impregnated, coated, covered or laminated with rubber or made of yarn or cord impregnated or coated with rubber)
5910.00
Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or reinforced with metal or other material (excl. those of a thickness of < 3 mm and of indeterminate length or cut to length only, and those impregnated, coated, covered or laminated with rubber or made of yarn or cord impregnated or coated with rubber)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5910.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5910.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
5910.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5910.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5910.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5910.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5910.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5910.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5911
Textile products and articles, for technical use, specified in note 7 to chapter 59
5911.10
Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics, coated, covered or laminated with rubber, leather or other material, of a kind used for card clothing, and similar fabrics of a kind used for other technical purposes, incl. narrow fabrics made of velvet impregnated with rubber, for covering weaving spindles weaving beams
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5911.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5911.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5911.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5911.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5911.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5911.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5911.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5911.20
Bolting cloth, whether or not made-up
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5911.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5911.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5911.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5911.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5911.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5911.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5911.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5911.31
Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in paper-making or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing < 650 g/m
2
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5911.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5911.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5911.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5911.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5911.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5911.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5911.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5911.32
Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in paper-making or similar machines, e.g. for paper pulp or asbestos-cement, weighing >= 650 g/m
a
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5911.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5911.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5911.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5911.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5911.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5911.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5911.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5911.40
Straining cloth of a kind used in oil presses or for similar technical purposes, incl. that of human hair
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5911.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5911.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5911.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5911.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5911.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5911.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5911.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
5911.90
Textile products and articles, for technical purposes, specified in note 7 to chapter 59, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
5911.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
5911.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
5911.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
5911.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
5911.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
5911.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
5911.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
60
KNITTED OR CROCHETED FABRICS
6001
Pile fabrics, incl. ‘long pile’ fabrics and terry fabrics, knitted or crocheted
6001.10
‘Long pile’ fabrics, knitted or crocheted
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6001.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6001.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6001.21
Looped pile fabrics of cotton, knitted or crocheted
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6001.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6001.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6001.22
Looped pile fabrics of man-made fibres, knitted or crocheted
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6001.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6001.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6001.29
Looped pile fabrics, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6001.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6001.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6001.91
Pile fabrics of cotton, knitted or crocheted (excl. ‘long pile’ fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6001.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6001.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6001.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6001.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6001.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6001.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6001.92
Pile fabrics of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. ‘long pile’fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6001.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6001.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6001.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6001.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6001.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6001.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6001.99
Pile fabrics, knitted or crocheted (excl. cotton or man-made fibres and ‘long pile’ fabrics)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6001.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6001.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6001.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6001.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6001.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6001.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6002
Knitted or crocheted fabrics, of a width <= 30 cm, containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread (excl. pile fabrics, incl. long pile, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
6002.40
Knitted or crocheted fabrics, of a width of <= 30 cm, containing >= 5 % by weight elastomeric yarn (excl. containing rubber thread, pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
'
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6002.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6002.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6002.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6002.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6002.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6002.90
Knitted or crocheted fabrics, of a width of <= 30 cm, containing >= 5 % by weight elastomeric yarn and rubber thread or rubber thread only (excl. pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6002.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6002.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6002.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6002.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6002.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6003
Knitted or crocheted fabrics, of a width <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. long pile, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
6003.10
Knitted or crocheted fabrics of wool or fine animal hair, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. long pile
'
, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6003.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6003.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6003.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6003.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6003.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6003.20
Knitted or crocheted fabrics of cotton, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6003.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6003.30
Knitted or crocheted fabrics of synthetic fibres, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6003.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6003.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6003.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6003.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6003.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6003.40
Knitted or crocheted fabrics of artificial fibres, of a width of <= 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6003.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6003.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6003.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6003.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6003.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6003.90
Knitted or crocheted fabrics of a width of <= 30 cm (excl. of cotton, artificial fibres, wool or fine animal hair, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, baes and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6003.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6004
Knitted or crocheted fabrics, of a width > 30 cm, containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread (excl. pile fabrics, incl. long pile, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
6004.10
Knitted or crocheted fabrics, of a width of > 30 cm, containing >= 5 % by weight elastomeric yarn (excl. containing rubber thread, pile fabrics, incl. long pile
'
, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6004.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6004.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6004.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6004.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6004.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6004.90
Knitted or crocheted fabrics, of a width of > 30 cm, containing >= 5 % by weight elastomeric yarn and rubber thread or rubber thread only (excl. pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6004.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6004.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6004.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6004.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6004.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005
Warp knit fabrics incl. those made on galloon knitting machines, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. long pile, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
6005.10
Warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm, of wool or fine animal hair (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.21
Unbleached or bleached cotton warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.22
Dyed cotton warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.23
Cotton warp knit fabrics of yarns of different colours incl. those made on galloon knitting machines
'
, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.24
Printed cotton warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.31
Unbleached or bleached warp knit fabrics of synthetic fibres ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.32
Dyed warp knit fabrics of synthetic fibres ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.33
Warp knit fabrics of synthetic fibres, of yarns of different colours ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.34
Printed warp knit fabrics of synthetic fibres incl. those made on galloon knitting machines', of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.41
Unbleached or bleached warp knit fabrics of artificial fibres ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.42
Dyed warp knit fabrics of artificial fibres ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.43
Warp knit fabrics of artificial fibres, of yarns of different colours ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.44
Printed warp knit fabrics of artificial fibres ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm (excl. those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.44
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6005.90
Warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, of a width of > 30 cm (excl. of cotton, artificial fibres, wool or fine animal hair, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pe’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6005.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006
Fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics incl. those made on galloon knitting machines, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. long pile, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
6006.10
Fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm, of wool or fine animal hair (excl. warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.21
Unbleached or bleached cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.22
Dyed cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics incl. those made on galloon knitting machines', those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.23
Cotton fabrics, knitted or crocheted, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics incl. those made on galloon knitting machines', those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.24
Printed cotton fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.31
Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.32
Dyed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics incl. those made on galloon knitting machines', those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.33
Fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics incl. those made on galloon knitting machines', those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.34
Printed fabrics, knitted or crocheted, of synthetic fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.41
Unbleached or bleached fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.42
Dyed fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.43
Fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of yarns of different colours, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.43
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.44
Printed fabrics, knitted or crocheted, of artificial fibres, of a width of > 30 cm (excl. warp knit fabrics ‘incl. those made on galloon knitting machines’, those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.44
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6006.90
Fabrics, knitted or crocheted, of a width of > 30 cm (excl. of man-made fibres, cotton, wool or fine animal hair, warp knit fabrics incl. those made on galloon knitting machines', those containing by weight >= 5 % of elastomeric yarn or rubber thread, and pile fabrics, incl. ‘long pile’, looped pile fabrics, labels, badges and similar articles, and knitted or crocheted fabrics, impregnated, coated, covered or laminated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6006.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6006.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6006.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6006.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6006.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
61
ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, KNITTED OR CROCHETED
6101
Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)
6101.10
Overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles of wool or fine animal hair for men or boys, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6101.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6101.20
Overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles of cotton, for men or boys, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6101.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6101.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6101.30
Overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles of man-made fibres, for men or boys, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6101.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6101.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6101.90
Overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles of textile materials, for men or boys, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton and man-made fibres, suits, ensembles, jackets, blazers, bib and brace overalls and trousers)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6101.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6101.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6102
Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)
6102.10
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6102.20
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6102.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6102.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6102.30
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6102.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6102.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6102.90
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton and man-made fibres, suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6102.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6102.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103
Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (excl. wind-jackets and similar articles, separate waistcoats, tracksuits, ski suits and swimwear)
6103.11
Men's or boys' suits of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. track suits, ski suits and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.11
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.12
Men's or boys' suits of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. track suits, ski suits and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.12
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.19
Men's or boys' suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool or fine animal hair, synthetic fibres, track suits, ski suits and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.19
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.21
Men's or boys' ensembles of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.21
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.22
Men's or boys' ensembles of cotton, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.22
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.23
Men's or boys' ensembles of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.23
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.29
Men's or boys' ensembles of textile materials (excl. wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.29
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.31
Men's or boys' jackets and blazers of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.31
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.32
Men's or boys' jackets and blazers of cotton, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.32
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.33
Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.33
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.39
Men's or boys' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.39
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.41
Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.41
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.42
Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of cotton, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.42
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.43
Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. swimwear and underpants)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.43
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6103.49
Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, swimwear and underpants)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6103.49
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6103.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6103.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104
Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles, slips, petticoats and panties, tracksuits, ski suits and swimwear)
6104.11
Women's or girls' suits of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. ski overalls and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.11
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.12
Women's or girls' suits of cotton, knitted or crocheted (excl. ski overalls and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.12
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.13
Women's or girls' suits of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski overalls and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.13
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.19
Women's or girls' suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, ski overalls and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.19
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.21
Women's or girls' ensembles of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.21
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.22
Women's or girls' ensembles of cotton, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.22
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.23
Women's or girls' ensembles of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. ski ensembles and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.23
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.29
Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, ski ensembles and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.29
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.31
Women's or girls' jackets and blazers of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.32
Women's or girls' jackets and blazers of cotton, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.33
Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.39
Women's or girls' jackets and blazers of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.41
Women's or girls' dresses of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. petticoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.41
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.42
Women's or girls' dresses of cotton, knitted or crocheted (excl. petticoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.42
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.43
Women's or girls' dresses of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.43
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.44
Women's or girls' dresses of artificial fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.44
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.49
Women's or girls' dresses of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton, synthetic or artificial fibres and petticoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.49
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.51
Women's or girls' skirts and divided skirts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. petticoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.51
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.52
Women's or girls' skirts and divided skirts of cotton, knitted or crocheted (excl. petticoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.52
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.53
Women's or girls' skirts and divided skirts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. petticoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.53
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.59
Women's or girls' skirts and divided skirts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, and petticoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.59
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.61
Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.61
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.62
Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of cotton, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.62
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.63
Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. panties and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.63
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6104.69
Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, panties and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6104.69
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6104.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6104.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6105
Men's or boys' shirts, knitted or crocheted (excl. nightshirts, t-shirts, singlets and other vests)
6105.10
Men's or boys' shirts of cotton, knitted or crocheted (excl. nightshirts, t-shirts, singlets and other vests)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6105.10
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6105.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6105.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6105.20
Men's or boys' shirts of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. nightshirts, t-shirts, singlets and other vests)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6105.20
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6105.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6105.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6105.90
Men's or boys' shirts of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, nightshirts, t-shirts, singlets and other vests)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6105.90
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6105.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6105.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6106
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, knitted or crocheted (excl. t-shirts and vests)
6106.10
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of cotton, knitted or crocheted (excl. t-shirts and vests)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6106.10
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6106.20
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. t-shirts and vests)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6106.20
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6106.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6106.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6106.90
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, t-shirts and vests)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6106.90
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6106.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6106.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6107
Men's or boys' underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted (excl. vests and singlets)
6107.11
Men's or boys' underpants and briefs of cotton, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6107.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6107.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6107.12
Men's or boys' underpants and briefs of man-made fibres, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6107.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6107.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6107.19
Men's or boys' underpants and briefs of other textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6107.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6107.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6107.21
Men's or boys' nightshirts and pyjamas of cotton, knitted or crocheted (excl. vests and singlets)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6107.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6107.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6107.22
Men's or boys' nightshirts and pyjamas of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. vests and singlets)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6107.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6107.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6107.29
Men's or boys' nightshirts and pyjamas of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, and vests and singlets)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6107.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6107.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6107.91
Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6107.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6107.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6107.92
Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6107.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6107.99
Men's or boys' bathrobes, dressing gowns and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6107.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6107.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6108
Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles, knitted or crocheted (excl. t-shirts, vests, brassieres, girdles, corsets and similar articles)
6108.11
Women's or girls' slips and petticoats of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. t-shirts and vests)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6108.19
Women's or girls' slips and petticoats of textile materials, knitted or crocheted (excl. man-made fibres, t-shirts and vests)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6108.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6108.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6108.21
Women's or girls' briefs and panties of cotton, knitted or crocheted
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6108.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6108.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6108.22
Women's or girls' briefs and panties of man-made fibres, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6108.22
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6108.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6108.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6108.29
Women's or girls' briefs and panties of textile materials, knitted or crocheted (excl. cotton or man-made fibres)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6108.29
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6108.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6108.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6108.31
Women's or girls' nightdresses and pyjamas of cotton, knitted or crocheted (excl. t-shirts, vests and négligés)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6108.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6108.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6108.32
Women's or girls' nightdresses and pyjamas of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. t-shirts, vests and négligés)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6108.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6108.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6108.39
Women's or girls' nightdresses and pyjamas of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton and man-made fibres, t-shirts, vests and négligés)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6108.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6108.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6108.91
Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of cotton, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6108.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6108.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6108.92
Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdles, corsets and similar articlescles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6108.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6108.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6108.99
Women's or girls' négligés, bathrobes, dressing gowns, housejackets and similar articles of textile materials, knitted or crocheted (excl. of cotton or man-made fibres, vests, slips, petticoats, briefs and panties, nightdresses, pyjamas, brassiéres, girdlirdles, corsets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6108.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6108.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6109
T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted
6109.10
T-shirts, singlets and other vests of cotton, knitted or crocheted
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6109.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6109.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6109.90
T-shirts, singlets and other vests of textile materials, knitted or crocheted (excl. cotton)
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BRB
6109.90
117
105
93
81
68
68
56
56
44
44
31
19
7
0
0
0
0
DOM
6109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6110
Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, knitted or crocheted (excl. wadded waistcoats)
6110.11
Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of wool, knitted or crocheted (excl. wadded waistcoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6110.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6110.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6110.12
Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of hair of kashmir ‘cashmere’ goats, knitted or crocheted (excl. quilted articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6110.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6110.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6110.19
Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of fine animal hair, knitted or crocheted (excl. from hair of kashmir ‘cashmere’ goats and quilted articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6110.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6110.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6110.20
Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of cotton, knitted or crocheted (excl. wadded waistcoats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6110.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6110.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6110.30
Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of man-made fibres, knitted or crocheted (excl. wadded waistcoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6110.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6110.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6110.90
Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, and wadded waistcoats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6110.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6110.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6111
Babies' garments and clothing accessories, knitted or crocheted (excl. hats)
6111.10
Babies' garments and clothing accessories of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. hats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6111.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6111.20
Babies' garments and clothing accessories of cotton, knitted or crocheted (excl. hats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6111.30
Babies' garments and clothing accessories of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. hats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6111.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6111.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6111.90
Babies' garments and clothing accessories of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, and hats)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6112
Track-suits, ski-suits and swimwear, knitted or crocheted
6112.11
Track-suits of cotton, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6112.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6112.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6112.12
Track-suits of synthetic fibres, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6112.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6112.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6112.19
Track-suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. cotton or synthetic fibres)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6112.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6112.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6112.20
Ski-suits, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6112.31
Men's or boys' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6112.31
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6112.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6112.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6112.39
Men's or boys' swimwear of textile materials, knitted or crocheted (excl. synthetic fibres)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6112.39
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6112.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6112.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6112.41
Women's or girls' swimwear of synthetic fibres, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6112.41
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6112.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6112.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6112.49
Women's or girls' swimwear of textile materials, knitted or crocheted (excl. synthetic fibres)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6112.49
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6112.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6112.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6113
Garments, knitted or crocheted, rubberised or impregnated, coated or covered with plastics or other materials (excl. babies' garments and clothing accessories)
6113.00
Garments, knitted or crocheted, rubberised or impregnated, coated or covered with plastics or other materials (excl. babies' garments and clothing accessories)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6113.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6113.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6114
Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., knitted or crocheted
6114.10
Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of wool or fine animal hair, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6114.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6114.20
Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of cotton, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6114.20
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6114.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6114.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6114.30
Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of man-made fibres, knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6114.30
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6114.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6114.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6114.90
Special garments for professional, sporting or other purposes, n.e.s., of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton and man-made fibres)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6114.90
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6114.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6114.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6115
Pantyhose, tights, stockings, socks and other hosiery, incl. stockings for varicose veins and footwear without applied soles, knitted or crocheted (excl. for babies)
6115.11
Panty hose and tights of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6115.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6115.12
Panty hose and tights of synthetic fibres, knitted or crocheted, measuring per single yarn >= 67 decitex
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6115.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6115.19
Panty hose and tights of textile materials, knitted or crocheted (excl. of synthetic fibres and hosiery for babies)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
6115.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6115.20
Women's full-length or knee-length hosiery, knitted or crocheted, measuring per single yarn < 67 decitex (excl. panty hose and tights)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6115.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6115.91
Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. stockings for varicose veins and footwear without applied soles, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. panty hose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6115.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6115.92
Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. stockings for varicose veins and footwear without applied soles, of cotton, knitted or crocheted (excl. panty hose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
6115.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6115.93
Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. stockings for varicose veins and footwear without applied soles, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. panty hose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6115.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6115.99
Full-length or knee-length stockings, socks and other hosiery, incl. stockings for varicose veins and footwear without applied soles, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, panty hose and tights, women's full-length or knee-length stockings, measuring per single yarn < 67 decitex, and hosiery for babies)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6115.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6115.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6116
Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted (excl. for babies)
6116.10
Gloves, mittens and mitts, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, knitted or crocheted
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6116.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6116.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6116.91
Gloves, mittens and mitts, of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. for babies)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6116.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6116.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6116.92
Gloves, mittens and mitts, of cotton, knitted or crocheted (excl. impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6116.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6116.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6116.93
Gloves, mittens and mitts, of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6116.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6116.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6116.99
Gloves, mittens and mitts, of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, impregnated, coated or covered with plastics or rubber, and for babies)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6116.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6116.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6117
Made-up clothing accessories, knitted or crocheted; knitted or crocheted parts of garments or of clothing accessories, n.e.s.
6117.10
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, knitted or crocheted
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6117.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6117.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6117.20
Ties, bow ties and cravats, knitted or crocheted
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6117.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6117.80
Made-up clothing accessories, knitted or crocheted, n.e.s. (excl. shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like, ties, bow ties and cravats)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6117.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6117.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6117.90
Parts of garments or clothing accessories, knitted or crocheted, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6117.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6117.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6117.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6117.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6117.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6117.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6117.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
62
ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, NOT KNITTED OR CROCHETED
6201
Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)
6201.11
Men's or boys' overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6201.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6201.12
Men's or boys' overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6201.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6201.13
Men's or boys' overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6201.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6201.19
Men's or boys' overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6201.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6201.91
Men's or boys' anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6201.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6201.92
Men's or boys' anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, of cotton (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6201.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6201.93
Men's or boys' anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6201.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6201.99
Men's or boys' anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6201.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6202
Women's or girls' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks, incl. ski jackets, windcheaters, wind-jackets and similar articles (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)
6202.11
Women's or girls' overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6202.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6202.12
Women's or girls' overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles, of cotton (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6202.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6202.13
Women's or girls' overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles, of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6202.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6202.19
Women's or girls' overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles, of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6202.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6202.91
Women's or girls' anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6202.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6202.92
Women's or girls' anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, of cotton (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6202.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6202.93
Women's or girls' anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6202.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6202.99
Women's or girls' anoraks, incl. ski-jackets, wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, suits, ensembles, jackets, blazers and trousers)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6202.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203
Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles, separate waistcoats, tracksuits, ski suits and swimwear)
6203.11
Men's or boys' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, track suits, ski suits and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6203.11
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6203.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.12
Men's or boys' suits of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, track suits, ski suits and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6203.12
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6203.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.19
Men's or boys' suits of textile materials (excl. of wool, fine animal hair or synthetic fibres, knitted or crocheted, track suits, ski suits and swimwear)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6203.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.21
Men's or boys' ensembles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
6203.22
Men's or boys' ensembles of cotton (excl. knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6203.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.23
Men's or boys' ensembles of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6203.23
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6203.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.29
Men's or boys' ensembles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, ski ensembles and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6203.29
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6203.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.31
Men's or boys' jackets and blazers of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6203.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.32
Men's or boys' jackets and blazers of cotton (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6203.32
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6203.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.33
Men's or boys' jackets and blazers of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6203.33
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6203.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.39
Men's or boys' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, and wind-jackets and similar articles)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6203.39
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6203.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.41
Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6203.41
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6203.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.42
Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts, of cotton (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6203.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.43
Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, underpants and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6203.43
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6203.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6203.49
Men's or boys' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, underpants and swimwear)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6203.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204
Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles, slips, petticoats and panties, tracksuits, ski suits and swimwear)
6204.11
Women's or girls' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.11
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.12
Women's or girls' suits of cotton (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.12
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.13
Women's or girls' suits of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.13
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.19
Women's or girls' suits of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.19
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.21
Women's or girls' ensembles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.21
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.22
Women's or girls' ensembles of cotton (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6204.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.23
Women's or girls' ensembles of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.23
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.29
Women's or girls' ensembles of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, ski overalls and swimwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.29
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.31
Women's or girls' jackets and blazers of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.31
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.32
Women's or girls' jackets and blazers of cotton (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.32
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.33
Women's or girls' jackets and blazers of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.33
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.39
Women's or girls' jackets and blazers of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, wind-jackets and similar articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.39
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.41
Women's or girls' dresses of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and petticoats)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.41
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.42
Women's or girls' dresses of cotton (excl. knitted or crocheted and petticoats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6204.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.43
Women's or girls' dresses of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6204.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.44
Women's or girls' dresses of artificial fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6204.44
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.49
Women's or girls' dresses of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and petticoats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6204.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.51
Women's or girls' skirts and divided skirts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and petticoats)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.51
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.52
Women's or girls' skirts and divided skirts of cotton (excl. knitted or crocheted and petticoats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6204.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.53
Women's or girls' skirts and divided skirts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and petticoats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6204.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.59
Women's or girls' skirts and divided skirts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted and petticoats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6204.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.61
Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6204.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.62
Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of cotton (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6204.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.63
Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, panties and swimwear)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6204.63
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6204.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6204.69
Women's or girls' trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, panties and swimwear)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6204.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6205
Men's or boys' shirts (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)
6205.10
Men's or boys' shirts of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6205.10
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6205.20
Men's or boys' shirts of cotton (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6205.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6205.30
Men's or boys' shirts of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6205.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6205.90
Men's or boys' shirts of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, nightshirts, singlets and other vests)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6205.90
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6206
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses (excl. knitted or crocheted and vests)
6206.10
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted and vests)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6206.10
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6206.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6206.20
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and vests)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6206.20
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6206.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6206.30
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of cotton (excl. knitted or crocheted and vests)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6206.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6206.40
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of man-made fibres (excl. knitted or crocheted and vests)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6206.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6206.90
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses of textile materials (excl. of silk, silk waste, wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted and vests)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6206.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6207
Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles (excl. knitted or crocheted)
6207.11
Men's or boys' underpants and briefs of cotton (excl. knitted or crocheted)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6207.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6207.19
Men's or boys' underpants and briefs of textile materials (excl. cotton and knitted or crocheted)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6207.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6207.21
Men's or boys' nightshirts and pyjamas of cotton (excl. knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6207.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6207.22
Men's or boys' nightshirts and pyjamas of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6207.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6207.29
Men's or boys' nightshirts and pyjamas of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, vests, singlets and underpants)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6207.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6207.91
Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles of cotton (excl. knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6207.91
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6207.92
Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes, dressing gowns and similar articles of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6207.92
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6207.99
Men's or boys' singlets and other vests, bathrobes and dressing gowns of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, underpants, nightshirts and pyjamas)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6207.99
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6208
Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles (excl. knitted or crocheted, brassieres, girdles, corsets and similar articles)
6208.11
Women's or girls' slips and petticoats of man-made fibres (excl. knitted or crocheted and vests)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6208.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6208.19
Women's or girls' slips and petticoats of textile materials (excl. man-made fibres, knitted or crocheted and vests)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6208.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6208.21
Women's or girls' nightdresses and pyjamas of cotton (excl. knitted or crocheted, vests and négligés)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6208.21
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6208.22
Women's or girls' nightdresses and pyjamas of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, vests and négligés)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6208.22
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6208.29
Women's or girls' nightdresses and pyjamas of textile materials (excl. cotton and man-made fibres, knitted or crocheted, vests and négligés)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6208.29
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6208.91
Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of cotton (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassieres, girdles, corsets and similar articles)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6208.91
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6208.92
Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of man-made fibres (excl. knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassieres, girdles, corsets and similar articles)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6208.92
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6208.99
Women's or girls' singlets and other vests, briefs, panties, négligés, bathrobes, dressing gowns, housecoats and similar articles of textile materials (excl. of cotton or man-made fibres, knitted or crocheted, slips, petticoats, nightdresses and pyjamas, brassieres, girdles, corsets and similar articles)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6208.99
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6209
Babies' garments and clothing accessories of textile materials (excl. knitted or crocheted and hats)
6209.10
Babies' garments and clothing accessories of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted and hats)
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6209.20
Babies' garments and clothing accessories of cotton (excl. knitted or crocheted and hats)
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6209.30
Babies' garments and clothing accessories of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted and hats)
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6209.90
Babies' garments and clothing accessories of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted and hats)
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6210
Garments made up of felt or nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated; garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. knitted or crocheted, and babies' garments and clothing accessories)
6210.10
Garments made-up of felt or nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated (excl. babies' garments and clothing accessories)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6210.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6210.20
Garments of the type described in subheading 6201,11  to 6201,19 , rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6210.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6210.30
Garments of the type described in subheading 6202,11  to 6202,19 , rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6210.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6210.40
Men's or boys' garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. of the type described in subheading 6201,11  to 6201,19 , and babies' garments and clothing accessories)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6210.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6210.50
Women's or girls' garments of textile fabrics, rubberised or impregnated, coated, covered or laminated with plastics or other substances (excl. of the type described in subheading 6202,11  to 6202,19 , and babies' garments and clothing accessories)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6210.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6211
Tracksuits, ski suits, swimwear and other garments, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)
6211.11
Men's or boys' swimwear (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6211.11
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6211.12
Women's or girls' swimwear (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6211.12
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6211.20
Ski suits (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6211.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6211.31
Men's or boys' track suits and other garments, n.e.s. of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6211.32
Men's or boys' track suits and other garments, n.e.s. of cotton (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6211.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6211.33
Men's or boys' track suits and other garments, n.e.s. of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6211.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6211.39
Men's or boys' track suits and other garments, n.e.s. of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6211.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6211.41
Women's or girls' track suits and other garments, n.e.s. of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6211.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6211.42
Women's or girls' track suits and other garments, n.e.s. of cotton (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6211.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6211.43
Women's or girls' track suits and other garments, n.e.s. of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6211.43
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6211.49
Women's or girls' track suits and other garments, n.e.s. of textile materials (excl. of wool, fine animal hair, cotton or man-made fibres, knitted or crocheted)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6211.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6212
Brassieres, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. belts and corselets made entirely of rubber)
6212.10
Brassieres of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6212.20
Girdles and panty-girdles of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. belts and corselets made entirely of rubber)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6212.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6212.30
Corselettes of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6212.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6212.90
Corsets, braces, garters, suspenders and similar articles and parts thereof, incl. parts of brassieres, girdles, panty girdles and corselettes, of all types of textile materials, whether or not elasticated, incl. knitted or crocheted (excl. complete brassieres, girdles, panty girdles and corselettes)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6212.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6213
Handkerchiefs, of which no side exceeds 60 cm (excl. knitted or crocheted)
6213.10
Handkerchiefs of silk or silk waste, of which no side exceeds 60 cm (excl. knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6213.20
Handkerchiefs of cotton, of which no side exceeds 60 cm (excl. knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6213.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6213.90
Handkerchiefs of textile materials, of which no side exceeds 60 cm (excl. of silk, silk waste or cotton, knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6213.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6214
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles (excl. knitted or crocheted)
6214.10
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6214.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6214.20
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6214.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6214.30
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6214.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6214.40
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of artificial fibres (excl. knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6214.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6214.90
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and similar articles of textile materials (excl. of silk, silk waste, wool, fine animal hair or man-made fibres, knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6214.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6215
Ties, bow ties and cravats of textile materials (excl. knitted or crocheted)
6215.10
Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste (excl. knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6215.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6215.20
Ties, bow ties and cravats of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6215.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6215.90
Ties, bow ties and cravats of textile materials (excl. of silk, silk waste or man-made fibres, knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6215.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6216
Gloves, mittens and mitts, of all types of textile materials (excl. knitted or crocheted and for babies)
6216.00
Gloves, mittens and mitts, of all types of textile materials (excl. knitted or crocheted and for babies)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6216.00.10
Industrial gloves
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6216.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6217
Made-up clothing accessories and parts of garments or clothing accessories, of all types of textile materials, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)
6217.10
Made-up clothing accessories, of all types of textile materials, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6217.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6217.90
Parts of garments or clothing accessories, of all types of textile materials, n.e.s. (excl. knitted or crocheted)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6217.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6217.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6217.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6217.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6217.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6217.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
63
OTHER MADE-UP TEXTILE ARTICLES; SETS; WORN CLOTHING AND WORN TEXTILE ARTICLES; RAGS
6301
Blankets and travelling rugs of all types of textile materials (excl. table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404 )
6301.10
Electric blankets of all types of textile materials
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6301.20
Blankets and travelling rugs of wool or fine animal hair (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6301.30
Blankets and travelling rugs of cotton (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6301.40
Blankets and travelling rugs of synthetic fibres (excl. electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6301.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6301.90
Blankets and travelling rugs of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, electric, table covers, bedspreads and articles of bedding and similar furnishing of heading 9404 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6301.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302
Bedlinen, table linen, toilet linen and kitchen linen of all types of textile materials (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)
6302.10
Bed-linen, knitted or crocheted
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.21
Printed bed-linen of cotton (excl. knitted or crocheted)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.22
Printed bed-linen of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)
30
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.29
Printed bed-linen of textile materials (excl. cotton and man-made fibres, knitted or crocheted)
30
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.31
Bed-linen of cotton (excl. printed, knitted or crocheted)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6302.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.32
Bed-linen of man-made fibres (excl. printed, knitted or crocheted)
30
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.39
Bed-linen of textile materials (excl. of cotton and man-made fibres, printed, knitted or crocheted)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6302.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.40
Table linen, knitted or crocheted
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
6302.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.51
Table linen of cotton (excl. knitted or crocheted)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
6302.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.52
Table linen of flax (excl. knitted or crocheted)
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6302.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.53
Table linen of man-made fibres (excl. knitted or crocheted)
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6302.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.59
Table linen of textile materials (excl. of cotton, flax or man-made fibres, knitted or crocheted)
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6302.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.60
Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics of cotton (excl. floor-cloths, polishing-cloths, dish-cloths and dusters)
30
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.91
Toilet linen and kitchen linen of cotton (excl. of terry fabrics, floor-cloths, polishing-cloths, dish-cloths and dusters)
30
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6302.91
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.92
Toilet linen and kitchen linen of flax (excl. floor-cloths, polishing-cloths, dish-cloths and dusters)
30
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6302.92
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6302.93
Toilet linen and kitchen linen of man-made fibres (excl. floor-cloths, polishing-cloths, dish-cloths and dusters)
30
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6302.93
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6302.99
Toilet linen and kitchen linen of textile materials (excl. of cotton, flax or man-made fibres, floor-cloths, polishing-cloths, dish-cloths and dusters)
30
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6302.99
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6302.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6303
Curtains, incl. drapes, and interior blinds; curtain or bed valances of all types of textile materials (excl. awnings and sunblinds)
6303.11
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of cotton, knitted or crocheted (excl. awnings and sunblinds)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
6303.12
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres, knitted or crocheted (excl. awnings and sunblinds)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6303.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6303.19
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances, knitted or crocheted (excl. of cotton or synthetic fibres, awnings and sunblinds)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6303.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6303.91
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of cotton (excl. knitted or crocheted, awnings and sunblinds)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6303.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6303.92
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, awnings and sunblinds)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6303.92
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
6303.99
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances of textile materials (excl. of cotton and synthetic fibres, knitted or crocheted, awnings and sunblinds)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
6303.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6304
Articles for interior furnishing, of all types of textile materials (excl. blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, lampshades and articles of heading 9404 )
6304.11
Knitted or crocheted bedspreads (excl. bed-linen, quilts and eiderdowns)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6304.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6304.19
Bedspreads of all types of textile materials (excl. knitted or crocheted, bed-linen, quilts and eiderdowns)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6304.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6304.91
Articles for interior furnishing, knitted or crocheted (excl. blankets and travelling rugs, bed-linen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6304.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6304.92
Articles for interior furnishing, of cotton (excl. knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bed-linen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6304.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6304.93
Articles for interior furnishing, of synthetic fibres (excl. knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bedlinen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6304.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6304.99
Articles for interior furnishing, of textile materials (excl. of cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, blankets and travelling rugs, bed-linen, table linen, toilet linen, kitchen linen, curtains, incl. drapes, interior blinds, curtain or bed valances, bedspreads, lampshades and articles of heading 9404 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6304.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6305
Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, of all types of textile materials
6305.10
Sacks and bags, for the packing of goods, of jute or other textile bast fibres of heading 5303
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6305.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6305.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6305.10
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6305.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6305.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6305.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6305.20
Sacks and bags, for the packing of goods, of cotton
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6305.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6305.20
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6305.32
Flexible intermediate bulk containers, for the packing of goods, of synthetic or man-made textile materials
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6305.32
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6305.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6305.32
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6305.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6305.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6305.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6305.33
Sacks and bags, for the packing of goods, of polyethylene or polypropylene strip or the like (excl. flexible intermediate bulk containers)
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6305.33
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6305.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6305.33
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6305.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6305.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6305.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6305.39
Sacks and bags, for the packing of goods, of synthetic or man-made textile materials (excl. of polyethylene or polypropylene strip or the like, and flexible intermediate bulk containers)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6305.39
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6305.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6305.39
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6305.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6305.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6305.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6305.90
Sacks and bags, for the packing of goods, of textile materials (excl. man-made, cotton, jute or other textile bast fibres of heading 5303 )
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6305.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6305.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6306
Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods of all types of textile materials (excl. flat protective coverings of light woven fabrics; shelter tents; rucksacks, napsacks and similar containers; sleeping bags, mattresses and pillows, incl. their fillings)
6306.11
Tarpaulins, awnings and sunblinds of cotton (excl. flat covers of light fabrics made-up as tarpaulins)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6306.11.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6306.11.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6306.11.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6306.11.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6306.12
Tarpaulins, awnings and sunblinds of synthetic fibres (excl. flat covers of light fabrics made-up as tarpaulins)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6306.12.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6306.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6306.12.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6306.12.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6306.12.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6306.19
Tarpaulins, awnings and sunblinds of textile materials (excl. cotton or synthetic fibres and flat covers of light fabrics made-up as tarpaulins)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6306.19.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6306.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6306.19.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6306.19.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6306.19.10
Tarpaulins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6306.21
Tents of cotton (excl. fly sheets)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6306.22
Tents of synthetic fibres (excl. fly sheets)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6306.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6306.29
Tents of textile materials (excl. cotton or synthetic fibres and fly sheets)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6306.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6306.31
Sails for boats, sailboards or landcraft, of synthetic fibres
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
6306.39
Sails for boats, sailboards or landcraft, of textile materials (excl. synthetic fibres)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
6306.41
Pneumatic mattresses of cotton
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
6306.49
Pneumatic mattresses of textile materials (excl. cotton)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
6306.91
Camping goods of cotton (excl. tents, awnings and sunblinds, sails, pneumatic mattresses, rucksacks, knapsacks and similar receptacles, filled sleeping bags, mattresses and cushions)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6306.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6306.99
Camping goods of textile materials (excl. of cotton, tents, awnings and sunblinds, sails, pneumatic mattresses, rucksacks, knapsacks and similar receptacles, filled sleeping bags, mattresses and cushions)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6306.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6307
Made-up articles of textile materials, incl. dress patterns, n.e.s.
6307.10
Floor-cloths, dish-cloths, dusters and similar cleaning cloths, of all types of textile materials
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6307.20
Life-jackets and life-belts, of all types of textile materials
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6307.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6307.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6307.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6307.20
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6307.90
Made-up articles of textile materials, incl. dress patterns, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
ATG
6307.90.10
Dress patterns, of canvas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
6307.90.10
Dress patterns, of canvas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6307.90.10
Dress patterns, of canvas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
6307.90.10
Dress patterns, of canvas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6307.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
6307.90.10
Dress patterns, of canvas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6307.90.10
Dress patterns, of canvas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
6307.90.10
Dress patterns, of canvas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6307.90.10
Dress patterns, of canvas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
6307.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6307.90.10
Dress patterns, of canvas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
6307.90.10
Dress patterns, of canvas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6308
Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered tablecloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale (excl. sets for making up into articles of clothing)
6308.00
Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale (excl. sets for making up into articles of clothing)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6308.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6308.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6308.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6308.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6308.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6308.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6309
Worn clothing and clothing accessories, blankets and travelling rugs, household linen and articles for interior furnishing, of all types of textile materials, incl. all types of footwear and headgear, showing signs of appreciable wear and presented in bulk or in bales, sacks or similar packings (excl. carpets, other floor coverings and tapestries)
6309.00
Worn clothing and clothing accessories, blankets and travelling rugs, household linen and articles for interior furnishing, of all types of textile materials, incl. all types of footwear and headgear, showing signs of appreciable wear and presented in bulk or in bales, sacks or similar packings (excl. carpets, other floor coverings and tapestries)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6309.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6310
Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles thereof, of textile materials
6310.10
Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out articles thereof, of textile materials, sorted
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
6310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6310.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
6310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6310.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
6310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6310.90
Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out articles thereof, of textile materials (excl. sorted)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
6310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6310.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
6310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6310.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
6310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6310.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
64
FOOTWEAR, GAITERS AND THE LIKE; PARTS OF SUCH ARTICLES
6401
Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl. orthopaedic footwear, toy footwear, skating boots with ice skates attached, shin-guards and similar protective sportswear)
6401.10
Waterproof footwear incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excel. skating boots with ice or roller skates attached, shin-guards and similar protective sportswear)
30
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6401.91
Waterproof footwear covering the knee, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl. incorporating a protective metal toecap, skating boots with ice or roller skates attached, shin-guards and similar protective sportswear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6401.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6401.92
Waterproof footwear covering the ankle, but not the knee, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl.. incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, skating boots with ice or roller skates attached, and toy footwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DMA
6401.92.10
Waterproof boots (wellingtons)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6401.99
Waterproof footwear covering neither the ankle nor the knee, with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes (excl. incorporating a protective metal toecap, orthopaedic footwear, skating boots with ice or roller skates attached, and toy footwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
6402
Footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401 , orthopaedic footwear, skating boots with ice or roller skates attached, and toy footwear)
6402.12
Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401 )
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6402.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6402.12
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6402.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6402.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
6402.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6402.19
Sports footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401 , ski-boots, cross-country ski footwear, snowboard boots and skating boots with ice or roller skates attached)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6402.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6402.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6402.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
6402.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6402.20
Footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics, with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs (excl. toy footwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6402.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6402.30
Footwear, incorporating a protective metal toecap, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. waterproof footwear of heading 6401 , sports footwear and orthopaedic footwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
6402.91
Footwear covering the ankle, with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. incorporating a protective metal toecap, waterproof footwear of heading 6401 , sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
6402.99
Footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics (excl. covering the ankle or with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs, waterproof footwear of heading
6401 
, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
DOM
6402.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6403
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. orthopaedic footwear, skating boots with ice or roller skates attached, and toy footwear)
6403.12
Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6403.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6403.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
6403.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6403.19
Sports footwear, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. ski-boots, cross-country ski footwear, snowboard boots and skating boots with ice or roller skates attached)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6403.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6403.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6403.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
6403.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6403.20
Footwear with outer soles of leather, and uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
DOM
6403.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6403.30
Footwear with leather uppers, made on a base or platform of wood, with neither an inner sole nor a protective metal toecap
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
6403.40
Footwear, incorporating a protective metal toecap, with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather (excl. sports footwear and orthopaedic footwear)
30
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6403.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6403.51
Footwear with outer soles and uppers of leather, covering the ankle (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6403.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6403.59
Footwear with outer soles and uppers of leather (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, with uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe,, sports footwear, orthopaedic footwear, and toy footwear)
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
DOM
6403.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6403.91
Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather, covering the ankle (excl. incorporating a protective metal toecap, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6403.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6403.99
Footwear with outer soles of rubber, plastics or composition leather, with uppers of leather (excl. covering the ankle, incorporating a protective metal toecap, made on a base or platform of wood, without in-soles, sports footwear, orthopaedic footwear and toy footwear)
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
DOM
6403.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6404
Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of textile materials (excl. toy footwear)
6404.11
Sports footwear, incl. tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like, with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BRB
6404.11.10
Sports footwear
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6404.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
6404.11.10
Sports footwear
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6404.19
Footwear with outer soles of rubber or plastics and uppers of textile materials (excl. sports footwear, incl. tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like, and toy footwear)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
6404.20
Footwear with outer soles of leather or composition leather and uppers of textile materials (excl. toy footwear)
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
DOM
6404.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6405
Footwear with outer soles of rubber or plastics, with uppers other than rubber, plastics, leather or textile materials; footwear with outer soles of leather or composition leather, with uppers other than leather or textile materials; footwear with outer soles of wood, cork, twine, paperboard, furskin, woven fabrics, felt, nonwovens, linoleum, raffia, straw, loofah, etc and uppers of any type of material, n.e.s.
6405.10
Footwear with uppers of leather or composition leather (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather, orthopaedic footwear and toy footwear)
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
DOM
6405.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6405.20
Footwear with uppers of textile materials (excl. with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather, orthopaedic footwear and toy footwear)
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
DOM
6405.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6405.90
Footwear with outer soles of rubber or plastics, with uppers other than rubber, plastics, leather or textile materials; footwear with outer soles of leather or composition leather, with uppers other than leather or textile materials; footwear with outer soles of wood, cork, paperboard, furskin, felt, straw, loofah, etc., with uppers other than leather, composition leather or textile materials, n.e.s.
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
DOM
6405.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6406
Parts of footwear, incl. uppers whether or not attached to soles other than outer soles; removable in-soles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof (excl. articles of asbestos)
6406.10
Uppers and parts thereof (excl. stiffeners and general parts made of asbestos)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6406.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6406.10
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6406.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6406.20
Outer soles and heels, of rubber or plastics
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6406.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6406.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6406.91
Parts of footwear, of wood
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6406.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6406.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6406.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6406.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6406.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6406.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6406.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6406.99
Parts of footwear (excl. outer soles and heels of rubber or plastics, uppers and parts thereof, and general parts made of wood or asbestos)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6406.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6406.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6406.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6406.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6406.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6406.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
65
HEADGEAR AND PARTS THEREOF
6501
Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; plateaux and manchons, incl. slit manchons, of felt
6501.00
Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; plateaux and manchons, incl. slit manchons, of felt
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6501.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6501.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6502
Hat-shapes, plaited or made by assembling strips of any material (excl. blocked to shape, with made brims, lined, or trimmed)
6502.00
Hat-shapes, plaited or made by assembling strips of any material (excl. blocked to shape, with made brims, lined, or trimmed)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6502.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6502.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6503
Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501 , whether or not lined or trimmed (excl. made by assembling strips or pieces of felt, and toy and carnival headgear)
6503.00
Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501 , whether or not lined or trimmed (excl. made by assembling strips or pieces of felt, and toy and carnival headgear)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6504
Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed (excl. headgear for animals, and toy and carnival headgear)
6504.00
Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed (excl. headgear for animals, and toy and carnival headgear)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6505
Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hairnets of any material, whether or not lined or trimmed (excl. headgear for animals, and toy and carnival headgear)
6505.10
Hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6505.90
Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made-up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed (excl. hair-nets, headgear for animals, and toy and fancy-dress headgear)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6506
Headgear, whether or not lined or trimmed, n.e.s.
6506.10
Safety headgear, whether or not lined or trimmed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6506.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6506.10
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6506.91
Bathing caps, hoods and other headgear of rubber or of plastics, whether or not lined or trimmed (excl. safety headgear, and toy and carnival headgear)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6506.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6506.92
Headgear of furskin, whether or not lined or trimmed (excl. toy and carnival headgear)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6506.99
Headgear, whether or not lined or trimmed, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6506.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6507
Headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear (excl. headbands used by sportsmen as sweatbands, knitted or crocheted)
6507.00
Head-bands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear (excl. head-bands used by sportsmen as sweatbands, knitted or crocheted)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6507.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6507.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6507.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6507.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6507.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6507.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6507.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
66
UMBRELLAS, SUN UMBRELLAS, WALKING STICKS, SEAT-STICKS, WHIPS, RIDING-CROPS AND PARTS THEREOF
6601
Umbrellas and sun umbrellas, incl. walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas (excl. toy umbrellas and beach tents)
6601.10
Garden or similar umbrellas (excl. beach tents)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6601.91
Umbrellas having a telescopic shaft (excl. toy umbrellas)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6601.99
Umbrellas and sun umbrellas, incl. walking-stick umbrellas (excl. umbrellas having a telescopic shaft, garden umbrellas and the like, and toy umbrellas)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6602
Walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like (excl. measure walking sticks, crutches, firearm-sticks and sports sticks)
6602.00
Walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like (excl. measure walking-sticks, crutches, firearm-sticks and sports sticks)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6603
Parts, trimmings and accessories for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601  or for walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like of heading 6602
6603.10
Handles and knobs for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601  or for walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like of heading 6602
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6603.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6603.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6603.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6603.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6603.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
6603.10
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6603.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6603.20
Umbrella frames, incl. frames mounted on shafts ‘sticks’, for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6603.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6603.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6603.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6603.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6603.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
6603.20
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6603.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6603.90
Parts, trimmings and accessories for umbrellas and sun umbrellas of heading 6601  or for walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like of heading 6602  (excl. handles and knobs, and umbrella frames, incl. frames mounted on shafts sticks')"
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6603.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6603.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6603.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6603.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6603.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6603.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
67
PREPARED FEATHERS AND DOWN AND ARTICLES MADE OF FEATHERS OR OF DOWN; ARTIFICIAL FLOWERS; ARTICLES OF HUMAN HAIR
6701
Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (excl. goods of heading 0505 , worked quills and scapes, footwear and headgear, articles of bedding and similar furnishing of heading 9404 , toys, games and sports requisites, and collectors' pieces)
6701.00
Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (excl. goods of heading 0505 , worked quills and scapes, footwear and headgear, articles of bedding and similar furnishing of heading 9404 , toys, games and sports requisites, and collectors' pieces)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6701.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6701.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6701.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6701.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6701.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6702
Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof, and articles made of artificial flowers, foliage or fruit, by binding, gluing, fitting into one another or similar methods
6702.10
Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof, and articles made of artificial flowers, foliage or fruit, by binding, gluing, fitting into one another or similar methods, of plastics
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6702.90
Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof, and articles made of artificial flowers, foliage or fruit, by binding, gluing, fitting into one another or similar methods (excl. of plastics)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6703
Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool, other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like (excl. natural plaits of human hair, whether or not washed and degreased, but not otherwise processed)
6703.00
Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool, other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like (excl. natural plaits of human hair, whether or not washed and degreased, but not otherwise processed)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6703.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6703.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6703.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6703.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6703.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6703.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6704
Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human or animal hair or of textile materials; articles of human hair, n.e.s.
6704.11
Complete wigs of synthetic textile materials
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6704.19
False beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of synthetic textile materials (excl. complete wigs)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6704.20
Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human hair, and articles of human hair, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6704.90
Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of animal hair or textile materials (excl. synthetic textile materials)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
68
ARTICLES OF STONE, PLASTER, CEMENT, ASBESTOS, MICA OR SIMILAR MATERIALS
6801
Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (excl. slate)
6801.00
Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (excl. slate)
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6801.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
6802
Monumental or building stone, natural (excl. slate), worked, and articles; mosaic cubes etc. of natural stone, incl. slate, whether or not on a backing; artificially coloured granules, chippings, powder, of natural stone, incl. slate (excl. setts, curbstones, flagstones; articles of fused basalt and of fired steatite; jewellery, clocks, lamps and parts; buttons, chalks, original sculptures and statuary)
6802.10
Tiles, cubes and other processed articles of natural stone, incl. slate, for mosaics and the like, whether or not rectangular or square, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm; artificially coloured granules, chippings and powder of natural stone, incl. slate
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6802.21
Marble, travertine and alabaster articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 68022,10 , setts, curbstones and flagstones)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6802.22
Calcareous stone and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. marble, travertine and alabaster, with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802,10 , setts, curbstones and flagstones)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6802.23
Granite and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802,10 , setts, curbstones and flagstones)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6802.29
Monumental or building stone and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface (excl. calcareous stone, granite and slate, with a completely or partly planed, sand-dressed, coarsely or finely ground or polished surface, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802,10 , setts, curbstones and flagstones)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6802.91
Marble, travertine and alabaster, in any form, polished, carved or otherwise processed (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802,10 , imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, buttons, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6802.92
Calcareous stone, in any form, polished, carved or otherwise processed (excl. marble, travertine and alabaster, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802,10 , imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6802.93
Granite, in any form, polished, carved or otherwise processed (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802,10 , imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6802.99
Monumental or building stone, in any form, polished, carved or otherwise processed (excl. calcareous stone, granite and slate, tiles, cubes and similar articles of subheading 6802,10 , articles of fused basalt, articles of natural steatite, ceramically callcined, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6803
Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate (excl. slate granules, chippings and powder, mosaic cubes and the like, slate pencils, and ready-to-use slates or boards with writing or drawing surfaces)
6803.00
Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate (excl. slate granules, chippings and powder, mosaic cubes and the like, slate pencils, and ready-to-use slates or boards with writing or drawing surfaces)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6803.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6803.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6803.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6803.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6803.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6804
Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for milling, grinding, pulping, sharpening, polishing, trueing or cutting, hand sharpening or polishing stones, and parts thereof, of natural stone, of agglomerated natural or artificial abrasives, or of ceramics, with or without parts of other materials (excl. perfumed pumice stones and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)
6804.10
Millstones and grindstones, without frameworks, for milling, grinding or pulping
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6804.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6804.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6804.21
Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated synthetic or natural diamond (excl. hand sharpening or polishing stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6804.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6804.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6804.22
Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of agglomerated abrasives or ceramics (excl. of agglomerated synthetic or natural diamond, hand sharpening or polishing stones, perfumed pumice stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6804.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6804.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6804.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6804.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6804.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6804.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6804.23
Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for sharpening, polishing, trueing or cutting, of natural stone (excl. of agglomerated natural abrasives or ceramics, perfumed pumice stones, hand sharpening or polishing stones, and grinding wheels etc. specifically for dental drill engines)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6804.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6804.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6804.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6804.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6804.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6804.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6804.30
Hand sharpening or polishing stones
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6804.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6804.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6805
Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of textile material, paper, paperboard or other materials, whether or not cut to shape or sewn or otherwise made up
6805.10
Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of woven textile fabric only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made-up
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6805.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6805.10
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6805.20
Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of paper or paperboard only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made-up
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6805.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
6805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6805.20
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6805.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6805.30
Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of materials other than woven textile fabric only or paper or paperboard only, whether or not cut to shape, sewn or otherwise made-up
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6805.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6805.30
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6805.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6806
Slag-wool, rock-wool and similar mineral wools; exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials; mixtures and articles of heat-insulating, sound-insulating or sound absorbing mineral materials (excl. articles of light concrete, asbestos, asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like, mixtures and other articles of or based on asbestos, and ceramic products)
6806.10
Slag wool, rock wool and similar mineral wools, incl. intermixtures thereof, in bulk, sheets or rolls
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6806.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6806.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6806.20
Exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials, incl. intermixtures thereof
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6806.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6806.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6806.90
Mixtures and articles of heat-insulating, sound-insulating or sound absorbing mineral materials (excl. slag-wool, rock-wool and similar mineral wools, exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials, articles of light concrete, asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like, mixtures and other articles of or based on asbestos, and ceramic products)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6806.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6806.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6807
Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch
6807.10
Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch, in rolls
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6807.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6807.90
Articles of asphalt or of similar materials, e.g. petroleum bitumen or coal tar pitch (excl. in rolls)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6807.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6807.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6808
Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders (excl. articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like)
6808.00
Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders (excl. articles of asbestos-cement, cellulose fibrre-cement or the like)
35
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
6809
Articles of plaster or of compositions based on plaster (excl. plaster bandages for straightening fractures, put up for retail sale; plaster splints for the treatment of fractures; lightweight with plaster agglomerated building boards or articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absorption; anatomic and other models for demonstration purposes; original sculptures and statuary)
6809.11
Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, of plaster or compositions based on plaster, faced or reinforced with paper or paperboard only (excl. ornamented and with plaster agglomerated articles for heat-insulation, sound-insulation or sound absoorption)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
6809.19
Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, of plaster or compositions based on plaster (excl. ornamented, faced or reinforced with paper or paperboard only, and with plaster agglomerated articles for heat-insulation, sound-insulation or sound abssorption)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6809.19
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
6809.90
Articles of plaster or of compositions based on plaster (excl. plaster bandages for straightening fractures, put up for retail sale; plaster splints for the treatment of fractures; lightweight with plaster agglomerated building boards or articles for heatt-insulation, sound-insulation or sound absorption; anatomic and other models for demonstration purposes; non-ornamented boards, sheets, panels, tiles andsimilar articles)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6810
Articles of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced
6810.11
Building blocks and bricks of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6810.11
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
6810.19
Tiles, flagstones, bricks and similar articles, of cement, concrete or artificial stone (excl. building blocks and bricks)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6810.19
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
6810.91
Prefabricated structural components for building or civil engineering of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6810.91
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
6810.99
Articles of cement, concrete or artificial stone, whether or not reinforced (excl. prefabricated structural components for building or civil engineering, tiles, paving, bricks and the like)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6811
Articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like
6811.10
Corrugated sheets of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6811.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6811.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6811.20
Sheets, panels, paving, tiles and similar articles, of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like (excl. corrugated sheets)
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6811.20
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6811.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6811.20
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6811.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6811.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6811.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6811.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6811.30
Tubes, pipes and tube or pipe fittings of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6811.30
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6811.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6811.30
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6811.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6811.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6811.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6811.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6811.90
Articles of asbestos-cement, cellulose fibre-cement or the like (excl. tubes, pipes and tube or pipe fittings, corrugated and other sheets, panels, paving, tiles and similar articles)
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6811.90
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6811.90
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6811.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6812
Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate; articles of such mixtures or of asbestos, e.g., thread, woven fabric, clothing, headgear, footwear, gaskets, whether or not reinforced (excl. friction material with a basis of asbestos, and articles of asbestos-cement)
6812.50
Clothing, clothing accessories, footwear and headgear of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6812.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6812.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6812.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6812.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6812.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6812.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6812.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6812.60
Paper, millboard and felt of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos or a basis of asbestos and magnesium carbonate (excl. containing < 35 % by weight of asbestos)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6812.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6812.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6812.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6812.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6812.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6812.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6812.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6812.70
Compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6812.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6812.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6812.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6812.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6812.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6812.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6812.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6812.90
Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate; articles of such mixtures or of asbestos, e.g., yarn, thread, cords, string, woven or knitted fabric, whether or not reinforced (excl. comprressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls; paper, millboard and felt; clothing, clothing accessories, footwear and headgear; friction material with a basis of asbestos; articles of asbestos-cement)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6812.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6812.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6813
Friction material and articles thereof, e.g., sheets, rolls, strips, segments, discs, washers, pads, not mounted, for brakes, clutches or the like, with a basis of asbestos, other mineral substances or cellulose, whether or not combined with textile or other materials (excl. mounted friction material)
6813.10
Brake linings and pads with a basis of asbestos, of other mineral substances or of cellulose, whether or not combined with textile or other materials
15
10
10
10
10
5
5
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6813.10
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6813.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6813.10
25
25
25
25
25
20
20
15
15
10
0
0
0
0
0
0
0
6813.90
Friction material and articles thereof, e.g. sheets, rolls, strips, segments, discs, washers and pads, for clutches and the like, with a basis of asbestos, other mineral substances or cellulose, whether or not combined with textile or other materials (exccl. brake linings and pads)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6813.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6813.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6814
Worked mica and articles of mica, incl. agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support of paper, paperboard or other materials (excl. electrical insulators, insulating fittings, resistors and capacitors, protective goggles of mica and their glasses, and mica in the form of christmas tree decorations)
6814.10
Plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support of paper, paperboard or other materials, in rolls or merely cut into square or rectangular shapes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6814.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6814.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6814.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6814.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6814.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6814.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6814.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6814.90
Worked mica and articles of mica (excl. electrical insulators, insulating fittings, resistors and capacitors, protective goggles of mica and their glasses, mica in the form of christmas tree decorations, and plates, sheets and strips of agglomerated or reeconstituted mica, whether or not on supports)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6814.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6814.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6814.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6814.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6814.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6814.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6814.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6815
Articles of stone or of other mineral substances, incl. carbon fibres, articles of carbon fibres and articles of peat, n.e.s.
6815.10
Articles of graphite or other carbon, incl. carbon fibres, for non-electrical purposes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6815.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6815.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6815.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6815.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6815.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6815.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6815.20
Articles of peat (excl. textile products from peat fibres)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6815.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6815.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6815.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6815.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6815.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6815.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6815.91
Articles of stone or other mineral substances, n.e.s. containing magnesite, dolomite or chromite
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6815.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6815.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6815.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6815.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6815.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6815.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6815.99
Articles of stone or other mineral substances, n.e.s. (excl. containing magnesite, dolomite or chromite and articles of graphite or other carbon)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6815.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6815.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6815.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6815.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6815.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6815.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
69
CERAMIC PRODUCTS
6901
Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite or diatomite, or of similar siliceous earths
6901.00
Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals, e.g. kieselguhr, tripolite or diatomite, or of similar siliceous earths
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6901.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6901.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6901.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6901.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6901.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6901.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6901.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6902
Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)
6902.10
Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, singly or together, > 50 % of the elements mg, Ca or Cr, expressed as Mgo, Cao or Cr
2
O
3
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6902.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6902.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6902.20
Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods containing, by weight, > 50 % alumina, silica or a mixture or compound of these products (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6902.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6902.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6902.90
Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods (excl. containing, by weight, singly or together, > 50 % of the elements mg, Ca or Cr, expressed as Mgo, Cao or Cr
2
O
3
, containing, by weight, > 50 % alumina, silica or a miixture or compound of these products and those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6902.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6902.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6903
Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods (excl. those of siliceous fossil meals or of similar siliceous earths, and refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods)
6903.10
Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing, by weight, > 50 % graphite, other carbon or a mixture thereof (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar reefractory ceramic constructional goods)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6903.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6903.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6903.20
Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods, containing > 50 % alumina, or a compound of alumina and silica (excl. refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceeramic constructional goods)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6903.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6903.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6903.90
Retorts, crucibles, mufflers, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths, rods and other refractory ceramic goods (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, those of heading 6902 , containing > 50 % carbon or containingg > 50 % by weight of alumina [Al203] or a mixture or compound of alumina and silica [SiO2])
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6903.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6904
Ceramic building bricks, flooring blocks, support or filler tiles and the like (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory bricks of heading 6902 , and flags and pavings, hearth and wall tiles of heading 6907  and 6908 )
6904.10
Building bricks (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, and refractory bricks of heading 6902 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6904.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
6904.90
Ceramic flooring blocks, support or filler tiles and the like (excl. those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory bricks of heading 6902 , and flags and pavings, hearth and wall tiles of heading 6907  and 6908 , and building brickss)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6904.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
6905
Roofing tiles, chimney pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic constructional components, pipes and other components for drainage and similar purposes)
6905.10
Roofing tiles
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6905.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
6905.90
Ceramic chimney-pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic constructional components, pipes and other components for drainagee and similar purposes, and roofing tiles)
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6905.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
6906
Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe fittings (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, chimney liners, pipes specifically manufactured for laboratories, insulating tubing and fittings and other piping for electrotechnical purposes)
6906.00
Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe fittings (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, chimney liners, pipes specifically manufactured for laboratories, insulating tubing and fittings and other piping for electrotechnical purposes)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6906.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
6907
Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, tiles made into stands, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)
6907.10
Unglazed ceramic tiles, cubes and similar articles, for mosaics, whether or not square or rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm, whether or not on a backing
35
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
BRB
6907.10
60
55
50
45
40
40
35
35
30
30
25
20
15
15
10
5
0
BRB
6907.10.30
Mosaic cubes and the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6907.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6907.10.30
Mosaic cubes and the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6907.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6907.10.30
Mosaic cubes and the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6907.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6907.10.30
Mosaic cubes and the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6907.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6907.10.30
Mosaic cubes and the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6907.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6907.90
Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, tiles made into stands, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)
15
10
9
8
7
7
6
6
5
5
5
4
3
3
2
1
0
BHM
6907.90
35
33
30
27
24
24
21
21
18
18
15
12
9
9
6
3
0
BRB
6907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6907.90
20
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
GUY
6907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6908
Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; glazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, tiles made into stands, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)
6908.10
Glazed ceramic tiles, cubes and similar articles, for mosaics, whether or not square or rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square of side of < 7 cm, whether or not on a backing
25
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
BHM
6908.10
35
33
30
27
24
24
21
21
18
18
15
12
9
9
6
3
0
BRB
6908.10.20
Mosaic cubes and the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
6908.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6908.10.20
Mosaic cubes and the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6908.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6908.10.20
Mosaic cubes and the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6908.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6908.10.20
Mosaic cubes and the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
6908.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6908.10.20
Mosaic cubes and the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6908.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6908.90
Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles (excl. of siliceous fossil meals or similar siliceous earths, refractory ceramic goods, tiles made into stands, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves)
25
14
12
11
10
10
9
9
8
8
6
5
4
4
2
1
0
BHM
6908.90
35
33
30
27
24
24
21
21
18
18
15
12
9
9
6
3
0
BRB
6908.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
6908.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
6908.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
6908.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6909
Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses; ceramic troughs, tubs and similar receptacles used in agriculture; ceramic pots, jars and similar articles used for the conveyance or packing of goods (excl. millstones, polishing stones, grindstones and the like of heading 6804 ; refractory ceramic goods; household articles; containers for shops; electrical devices, insulators and other insulating fittings)
6909.11
Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses, of porcelain or china (excl. refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6909.12
Ceramic articles having a hardness equivalent to 9 or more on the mohs scale, for chemical or other technical uses (excl. of porcelain or china, refractory ceramic goods, electrical devices, insulators and other electrical insulating fittings)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6909.19
Ceramic wares for chemical or other technical uses (excl. of porcelain or china, articles having a hardness equivalent to 9 or more on the mohs scale, millstones, polishing stones, grindstones and the like of heading 6804 , refractory ceramic goods, electr devices, insulators and other electrical insulating fittings)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6909.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
6909.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6909.90
Ceramic troughs, tubs and similar receptacles of a kind used in agriculture; ceramic pots, jars and similar articles of a kind used for the conveyance or packing of goods (excl. general-purpose storage vessels for laboratories, containers for shops and hoousehold articles)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6910
Ceramic sinks, washbasins, washbasin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures (excl. soap dishes, sponge holders, tooth-brush holders, towel hooks and toilet paper holders)
6910.10
Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures of porcelain or china (excl. soap dishes, sponge holders, tooth-brush holders, towel hooks and toilet paper holder)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
6910.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6910.90
Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures (excl. of porcelain or china, soap dishes, sponge holders, tooth-brush holders, towel hooks and toilet paper holdes)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
6910.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6911
Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain or china (excl. baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)
6911.10
Tableware and kitchenware, of porcelain or china (excl. ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of mettal)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6911.10.10
Tableware
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6911.90
Household and toilet articles, of porcelain or china (excl. tableware and kitchenware, baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6911.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6912
Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of ceramics other than porcelain or china (excl. baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptacles for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)
6912.00
Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of ceramics other than porcelain or china (excl. baths, bidets, sinks and similar sanitary fixtures, statuettes and other ornamental articles, pots, jars, carboys and similar receptaclees for the conveyance or packing of goods, and coffee grinders and spice mills with receptacles made of ceramics and working parts of metal)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6913
Statuettes and other ornamental ceramic articles, n.e.s.
6913.10
Statuettes and other ornamental articles of porcelain or china, n.e.s.
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
6913.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6913.90
Statuettes and other ornamental ceramic articles, n.e.s. (excl. of porcelain or china)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6914
Ceramic articles, n.e.s.
6914.10
Ceramic articles of porcelain or china, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
6914.90
Ceramic articles, n.e.s. (excl. of porcelain or china)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
70
GLASS AND GLASSWARE
7001
Cullet and other waste and scrap of glass; glass in the mass (excl. glass in the form of powder, granules or flakes)
7001.00
Cullet and other waste and scrap of glass; glass in the mass (excl. glass in the form of powder, granules or flakes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7001.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7001.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7001.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7001.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7001.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7001.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7001.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7001.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7002
Glass in balls, rods or tubes, unworked (excl. glass microspheres <= 1 mm in diameter, glass balls of the nature of a toy)
7002.10
Glass in balls, unworked (excl. glass microspheres <= 1 mm in diameter, glass balls of the nature of a toy)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7002.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7002.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7002.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7002.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7002.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7002.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7002.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7002.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7002.20
Rods of glass, unworked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7002.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7002.31
Tubes of fused quartz or other fused silica, unworked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7002.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7002.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7002.32
Tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 × 10-6 per kelvin within a temperature range of 0 
o
C to 300 
o
C, unworked (excl. tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 × 10-6 per kelvin within a temperature range of 0  
o
C to 300 
o
C)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7002.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7002.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7002.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7002.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7002.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7002.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7002.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7002.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7002.39
Tubes of glass, unworked (excl. tubes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 × 10-6 per kelvin within a temperature range of 0 
o
C to 300 
o
C or of fused quartz or other fused silica)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7002.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7002.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7003
Cast glass and rolled glass, in sheets or profiles, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked
7003.12
Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, coloured throughout the mass ‘body tinted’, opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7003.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7003.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7003.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7003.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7003.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7003.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7003.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7003.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7003.19
Cast glass and rolled glass, in non-wired sheets, not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass ‘body tinted’, opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7003.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7003.20
Sheets of glass, cast or rolled, wired, but not otherwise worked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7003.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7003.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7003.30
Profiles of glass, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7003.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7003.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7003.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7003.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7003.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7003.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7003.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7003.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7004
Sheets of glass, drawn or blown, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked
7004.20
Sheets of glass, drawn or blown, coloured throughout the mass ‘body tinted’ opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7004.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7004.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7004.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7004.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7004.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7004.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7004.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7004.90
Sheets of glass, drawn or blown, but not otherwise worked (excl. glass coloured throughout the mass ‘body tinted’ opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7004.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7004.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7004.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7004.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7004.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7004.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7004.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7005
Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked
7005.10
Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked (excl. wired glass)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7005.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7005.21
Float glass and surface ground glass, in sheets, coloured throughout the mass ‘body tinted’, opacified, flashed or merely surface ground, but not otherwise worked (excl. wired glass or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7005.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7005.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7005.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7005.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7005.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7005.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7005.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7005.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7005.29
Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, but not otherwise worked (excl. wired glass or glass coloured throughout the mass ‘body tinted’, opacified, flashed or merely surface ground, or glass having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer)
'
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7005.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7005.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7005.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7005.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7005.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7005.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7005.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7005.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7005.30
Float glass and surface ground and polished glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, wired, but not otherwise worked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7005.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7005.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7005.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7005.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7005.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7005.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7005.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7005.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7006
Sheets or profiles of glass, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, bent, edge-worked, engraved, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials (excl. safety glass, multiple-walled insulating units of glass, glass in the form of a mirror)
7006.00
Sheets or profiles of glass, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, bent, edge-worked, engraved, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials (excl. safety glass, multiple-walled insulating units of glass, glass in the form of a mirror)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7006.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7007
Safety glass, toughened tempered, laminated safety glass (excl. multiple-walled insulating units of glass, glasses for spectacles and clock or watch glasses)
7007.11
Toughened ‘tempered’ safety glass for vehicles, aircraft, spacecraft or vessels
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7007.11
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7007.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7007.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7007.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7007.19
Toughened ‘tempered’ safety glass (excl. for vehicles, aircraft, spacecraft or vessels)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7007.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7007.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7007.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7007.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7007.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7007.21
Laminated safety glass for vehicles, aircraft, spacecraft or vessels
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7007.21
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7007.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7007.21.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7007.21.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7007.21.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7007.29
Laminated safety glass (excl. for vehicles, aircraft, spacecraft or vessels)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7007.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7007.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7007.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7007.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7007.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7007.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7008
Multiple-walled insulating units of glass
7008.00
Multiple-walled insulating units of glass
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7008.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7008.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7008.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7008.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7008.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7008.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7009
Glass mirrors, whether or not framed, incl. rear-view mirrors (excl. optical mirrors, optically worked, mirrors > 100 years old)
7009.10
Rear-view mirrors, whether or not framed, for vehicles
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7009.10
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7009.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7009.91
Glass mirrors, unframed (excl. rear-view mirrors for vehicles, optical mirrors, optically worked, mirrors > 100 years old)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7009.91
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
7009.92
Glass mirrors, framed (excl. rear-view mirrors for vehicles, optical mirrors, optically processed, and mirrors of an age of > 100 years)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7009.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7009.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7009.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7009.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7010
Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods, preserving jars, stoppers, lids and other closures, of glass (excl. glass envelopes and containers, with vacuum insulation, perfume atomisers, flasks, bottles etc. for atomisers)
7010.10
Glass ampoules
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7010.20
Stoppers, lids and other closures, of glass
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7010.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7010.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7010.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7010.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7010.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7010.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7010.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7010.90
Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods, preserving jars, stoppers, lids and other closures, of glass (excl. ampoules, glass envelopes and containers, witmizers, flasks, bottles etc. for atomisers)
20
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
7010.90
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
7010.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7010.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7010.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7010.90.10
Bottles for soft drinks, beer, wine and spirits
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7010.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7010.90.10
Bottles for soft drinks, beer, wine and spirits
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7010.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7010.90.10
Bottles for soft drinks, beer, wine and spirits
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7010.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7011
Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lamps, cathode ray tubes or the like
7011.10
Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lighting
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7011.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7011.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7011.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7011.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7011.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7011.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7011.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7011.20
Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for cathode-ray tubes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7011.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7011.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7011.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7011.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7011.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7011.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7011.90
Glass envelopes, incl. bulbs and tubes, open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lamps and the like (excl. cathode-ray tubes and for electric lighting)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7011.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7011.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7011.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7011.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7011.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7011.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7011.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7012
Glass inners for vacuum flasks or for other vacuum vessels
7012.00
Glass inners for vacuum flasks or for other vacuum vessels
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7012.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7012.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7012.00
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7012.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7012.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7012.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7012.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7013
Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. goods of heading 7018 , glass preserving jars sterilising jars, mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomisers for perfume and the like, vacuum flasks and other vacuum vessels)
7013.10
Glassware of glass-ceramics, of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. goods of heading 7018 , cooking hobs, leaded lights and the like, lighting fittings and parts thereof, atomisers for perfume and thhe like)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7013.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7013.21
Drinking glasses of lead crystal
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7013.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7013.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7013.29
Drinking glasses (excl. glasses of glass-ceramics or of lead crystal)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7013.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7013.31
Glassware of lead crystal, of a kind used for table or kitchen purposes (excl. articles of heading 7018 , drinking glasses, glass preserving jars ‘sterilising jars’, vacuum flasks and other vacuum vessels)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7013.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7013.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7013.32
Glassware for table or kitchen purposes of glass having a linear coefficient of expansion <= 5 × 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 
o
C to 300 
o
C (excl. glassware of glass-ceramics or lead crystal, articles of heading 7018 , drinking glasses, gl glass preserving jars sterilising jars', vacuum flasks and other vacuum vessels)'
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7013.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7013.39
Glassware for table or kitchen purposes (excl. glass having a linear coefficient of expansion <= 5 × 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 
o
C to 300 
o
C, glassware of glass-ceramics or lead crystal, articles of heading 7018 , drinking glasses, glaslass preserving jars sterilising jars', vacuum flasks and other vacuum vessels)'
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
7013.91
Glassware, of lead crystal, of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. glassware of a kind used for table or kitchen purposes, glassware of glass-ceramics or lead crystal, articles of heading 7018 , mirrors, leaded lighhts and the like, lighting fittings and parts thereof, atomisers for perfume and the like)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7013.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7013.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7013.99
Glassware of a kind used for toilet, office, indoor decoration or similar purposes (excl. glassware of lead crystal or of a kind used for table or kitchen purposes, articles of heading 7018 , mirrors, leaded lights and the like, lighting fittings and partss thereof, atomisers for perfume and the like)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7013.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7014
Signalling glassware and optical elements of glass, not optically worked (excl. clock or watch glasses, glasses for non-corrective or corrective spectacles, incl. hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses, microspheres, loose, lighting fittings and parts thereof)
7014.00
Signalling glassware and optical elements of glass, not optically worked (excl. clock or watch glasses, glasses for non-corrective or corrective spectacles, incl. hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses, microspheres, loose, lighting fittings and parts thereof)
25
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7014.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7014.00.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7014.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7014.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7014.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7014.00.10
Signalling glassware and optical elements of glass, for road motor vehicles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7014.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7015
Clock or watch glasses and similar glasses, glasses for non-corrective or corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, but not optically worked, hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses (excl. flat glass for such purposes)
7015.10
Glasses for corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, but not optically worked (excl. flat glass for such purposes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7015.90
Clock or watch glasses and similar glasses, glasses for non-corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, but not optically worked, hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses incl. glasses for corrective specctacles (excl. flat glass for such purposes and glasses for corrective spectacles)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7015.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7015.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7015.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7015.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7015.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7015.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7015.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7016
Paving blocks, slabs, bricks, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glass, whether or not wired, for building or construction purposes (excl. laminated safety glass and multiple-walled insulating units of glass); glass cubes and glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar; leaded lights and similar; multicellular or foam glass in blocks, panels, plates, shells or like, n.e.s
7016.10
Glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes (excl. finished panels and other finished decorative motifs, made from glass cubes for mosaics)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7016.10.10
Mosaic cubes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7016.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7016.10.10
Mosaic cubes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7016.10.10
Mosaic cubes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7016.10.10
Mosaic cubes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7016.90
Paving blocks, slabs, bricks, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glass, whether or not wired, for building or construction purposes (excl. laminated safety glass and multiple-walled insulating units of glass); leaded lights and the liike, multicellular or foam glass in blocks, panels, plates, shells or similar forms (excl. glass cubes and other glass smallwares for mosaics or similar decorative purposes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7016.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7016.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7016.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7016.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7016.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7016.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7016.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7017
Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated (excl. containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)
7017.10
Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated, of fused quartz or other fused silica (excl. containers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 990)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7017.20
Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated, having a linear coefficient of expansion <= 5 × 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 
o
C to 300 C
o
 (excl. glass of fused quartz or other fused silica, contantainers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7017.90
Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated (excl. glass having a linear coefficient of expansion <= 5 × 10 -6 per kelvin within a temperature range of 0 
o
C to 300 
o
C or of fused quartz or other fused silica, concontainers for the conveyance or packing of goods, measuring, checking or medical instruments and apparatus of chapter 90)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7018
Glass beads, imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones and similar glass smallwares, and articles thereof (excl. imitation jewellery); glass eyes (excl. prosthetic articles); statuettes and other ornaments of lamp-worked glass (excl. imitation jewellery); glass microspheres with a diameter of <= 1 mm
7018.10
Glass beads, imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones and similar glass smallwares, and articles thereof (excl. imitation jewellery); glass eyes (excl. prosthetic articles); statuettes and other ornaments of lamp-worked glass (excl. immitation jewellery); glass microspheres with a diameter of <= 1 mm
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7018.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7018.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7018.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7018.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7018.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7018.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7018.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7018.20
Glass microspheres <= 1 mm in diameter
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7018.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7018.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7018.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7018.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7018.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7018.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7018.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7018.90
Glass eyes (excl. prosthetic articles); articles of glass beads, or of imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones, statuettes and other ornaments of lamp-worked glass (excl. imitation jewellery)
25
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7018.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7018.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7018.90.10
Glass eyes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7018.90.20
Fragments and chippings
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7018.90.10
Glass eyes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7018.90.20
Fragments and chippings
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7018.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7018.90.10
Glass eyes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7018.90.20
Fragments and chippings
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7018.90.10
Glass eyes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7018.90.20
Fragments and chippings
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7018.90.10
Glass eyes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7018.90.20
Fragments and chippings
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7019
Glass fibres, incl. glass wool, and articles thereof (excl. mineral wools and articles thereof, optical fibres, fibre bundles or cable, electrical insulators or parts thereof, brushes of glass fibres, dolls
' 
wigs)
7019.11
Glass fibre threads ‘chopped strands’, cut into lengths <= 50 mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7019.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7019.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7019.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7019.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7019.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7019.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7019.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7019.12
Rovings of glass fibres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7019.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7019.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7019.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7019.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7019.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7019.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7019.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7019.19
Glass staple fibres, yarn of glass fibres and filaments (excl. yarn in chopped strands of a length of <= 50 mm, and rovings)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7019.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7019.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7019.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7019.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7019.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7019.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7019.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7019.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7019.31
Mats of irregularly laminated glass fibres
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7019.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7019.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7019.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7019.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7019.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7019.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7019.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7019.32
Thin sheets ‘voiles’ of irregularly laminated glass fibres
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7019.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7019.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7019.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7019.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7019.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7019.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7019.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7019.39
Webs, mattresses, boards and similar nonwoven products, of glass fibres (excl. mats and thin sheets ‘voiles’)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7019.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7019.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7019.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7019.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7019.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7019.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7019.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7019.40
Woven fabrics of glass fibres made from rovings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7019.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7019.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7019.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7019.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7019.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7019.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7019.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7019.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7019.51
Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass, of a width of <= 30 cm (excl. rovings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7019.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7019.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7019.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7019.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7019.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7019.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7019.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7019.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7019.52
Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass filaments, of width of > 30 cm, plain weave, weighing < 250 g/m
a
, made of yarn of a linear density of <= 136 tex per single yarn (excl. fabrics made from rovings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7019.52
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7019.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7019.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7019.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7019.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7019.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7019.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7019.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7019.59
Woven fabrics, incl. narrow fabrics, of glass fibres, of a width of > 30 cm (excl. plain weave, weighing < 250 g/m
a
, of a linear density of <= 136 tex per single yarn, and fabrics made from rovings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7019.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7019.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7019.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7019.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7019.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7019.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7019.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7019.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7019.90
Glass fibres, incl. glass wool, and articles thereof (excl. staple fibres, rovings, yarn, chopped strands, woven fabrics, incl. narrow fabrics, thin sheets ‘voiles’, webs, mats, mattresses and boards and similar nonwoven products, mineral wool and articles thereof, electrical insulators or parts thereof, optical fibres, fibre bundles or cable, brushes of glass fibres, and dolls' wigs)'
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7019.90.10
Glass fibres (including glass wool)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7019.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7019.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7019.90.10
Glass fibres (including glass wool)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7019.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7019.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7019.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7019.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7019.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7020
Articles of glass, n.e.s.
7020.00
Articles of glass, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7020.00.10
Industrial articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7020.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7020.00.10
Industrial articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7020.00.10
Industrial articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7020.00.10
Industrial articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7020.00.10
Industrial articles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
71
NATURAL OR CULTURED PEARLS, PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES, PRECIOUS METALS, METALS CLAD WITH PRECIOUS METAL, AND ARTICLES THEREOF; IMITATION JEWELLERY; COIN
7101
Pearls, natural or cultured, whether or not worked or graded, but not strung, mounted or set, pearls, natural or cultured, temporarily strung for convenience of transport (excl. imitations of natural pearls and mother-of-pearl)
7101.10
Pearls, natural, whether or not worked or graded, but not strung, mounted or set, natural pearls, temporarily strung for convenience of transport (excl. mother-of-pearl)
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7101.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7101.21
Cultured pearls, unworked, whether or not graded
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7101.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7101.22
Cultured pearls, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, worked cultured pearls, temporarily strung for convenience of transport
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7101.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7102
Diamonds, whether or not worked, but not mounted or set (excl. unmounted stones for pick-up styluses, worked stones, suitable for use as parts of meters, measuring instruments or other articles of chapter 90)
7102.10
Diamonds, unsorted
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7102.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7102.21
Industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted
50
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
7102.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7102.29
Industrial diamonds, worked, but not mounted or set (excl. unmounted stones for pick-up styluses, stones suitable for use as parts of meters, measuring instruments or other articles of chapter 90)
50
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
7102.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7102.31
Non-industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted (excl. industrial diamonds)
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7102.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7102.39
Diamonds, worked, but not mounted or set (excl. industrial diamonds)
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7102.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7103
Precious stones and semi-precious stones, whether or not worked or graded, but not strung, mounted or set, ungraded precious stones and semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport (excl. diamonds and imitation precious stones and semi-precious stones)
7103.10
Precious stones and semi-precious stones, unworked or simply sawn or roughly shaped, whether or not graded (excl. diamonds and imitation precious stones and semi-precious stones)
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7103.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7103.91
Rubies, sapphires and emeralds, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, rubies, sapphires and emeralds, worked, ungraded, temporarily strung for convenience of transport (excl. rubies, sapphires and emeralds, simply sawn or roughly shaped, imitation precious stones and semi-precious stones)
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7103.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7103.99
Precious and semi-precious stones, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, precious and semi-precious stones, worked, ungraded, temporarily strung for convenience of transport (excl. precious and semi-precious stones, simply sawn orr roughly shaped, diamonds, rubies, sapphires and emeralds, imitation precious stones and semi-precious stones)
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7103.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7104
Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; ungraded synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport
7104.10
Quartz, piezo-electric, of synthetic or reconstructed stone whether or not worked or graded, but not mounted or set
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7104.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7104.20
Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, unworked or simply sawn or roughly shaped, whether or not graded (excl. piezo-electric quartz)
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7104.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7104.90
Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, worked, whether or not graded but not strung, mounted or set, ungraded synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport (excl. stonees simply sawn or roughly shaped, piezoelectric quartz)
50
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7104.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7105
Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones
7105.10
Dust and powder of diamonds, incl. synthetic diamonds
15
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7105.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7105.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7105.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7105.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7105.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7105.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7105.90
Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones (excl. dust and powder of diamonds)
15
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7105.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7105.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7105.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7105.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7105.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7105.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7106
Silver, incl. silver plated with gold or platinum, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form
7106.10
Powder of silver, incl. silver plated with gold or platinum
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7106.10
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7106.91
Silver, incl. silver plated with gold or platinum, unwrought (excl. silver in powder form)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7106.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7106.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7106.91
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7106.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7106.91
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7106.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7106.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7106.92
Silver, incl. silver plated with gold or platinum, semi-manufactured
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7106.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7106.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7106.92
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7106.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7106.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7106.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7107
Base metals clad with silver, not further worked than semi-manufactured
7107.00
Base metals clad with silver, not further worked than semi-manufactured
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7107.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7107.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7107.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7107.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7107.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7107.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7108
Gold, incl. gold plated with platinum, unwrought or not further worked than semi-manufactured or in powder form
7108.11
Gold, incl. gold plated with platinum, for non-monetary purposes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7108.11
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7108.12
Gold, incl. gold plated with platinum, unwrought, for non-monetary purposes (excl. gold in powder form)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7108.12.10
In bars
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7108.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7108.12
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7108.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7108.12
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7108.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7108.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7108.13
Gold, incl. gold plated with platinum, in semi-manufactured forms, for non-monetary purposes
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7108.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7108.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7108.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7108.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7108.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7108.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7108.20
Monetary gold
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7108.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7108.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7108.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7108.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7108.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7108.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7109
Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured
7109.00
Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7109.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7109.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7109.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7109.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7109.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7109.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7110
Platinum, incl. palladium, rhodium, iridium, osmium and ruthenium, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form
7110.11
Platinum, unwrought or in powder form
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7110.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7110.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7110.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7110.11
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7110.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7110.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7110.19
Platinum, in semi-manufactured forms
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7110.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7110.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7110.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7110.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7110.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7110.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7110.21
Palladium, unwrought or in powder form
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7110.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7110.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7110.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7110.21
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7110.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7110.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7110.29
Palladium in semi-manufactured forms
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7110.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7110.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7110.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7110.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7110.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7110.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7110.31
Rhodium, unwrought or in powder form
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7110.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7110.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7110.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7110.31
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7110.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7110.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7110.39
Rhodium in semi-manufactured forms
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7110.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7110.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7110.39
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7110.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7110.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7110.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7110.41
Iridium, osmium and ruthenium, unwrought or in powder form
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7110.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7110.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7110.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7110.41
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7110.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7110.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7110.49
Iridium, osmium and ruthenium, in semi-manufactured forms
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7110.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7110.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7110.49
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7110.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7110.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7110.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7111
Base metals, silver or gold, clad with platinum, not further worked than semi-manufactured
7111.00
Base metals, silver or gold, clad with platinum, not further worked than semi-manufactured
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7111.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7111.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7111.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7111.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7111.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7111.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7112
Waste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal; other waste and scrap containing precious metal or precious-metal compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. waste and scrap melted down into unworked blocks, ingots, or similar forms)
7112.30
Ash containing precious metal or precious metal compounds
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7112.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7112.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7112.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7112.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7112.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7112.91
Waste and scrap of gold, incl. metal clad with gold, and other waste and scrap containing gold or gold compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash containing gold or gold compounds, waste and scrap of gold melted doown into unworked blocks, ingots, or similar forms, and sweepings and ash containing precious metals)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7112.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7112.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7112.91
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7112.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7112.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7112.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7112.92
Waste and scrap of platinum, incl. metal clad with platinum, and other waste and scrap containing platinum or platinum compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash containing platinum or platinum compounds, waste andd scrap of platinum melted down into unworked blocks, ingots, or similar forms, and sweepings and ash containing precious metals)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7112.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7112.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7112.92
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7112.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7112.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7112.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7112.99
Waste and scrap of silver, incl. metal clad with silver, and other waste and scrap containing silver or silver compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal (excl. ash, and waste and scrap of precious metals melted down into unwworked blocks, ingots or similar forms)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7112.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7112.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7112.99
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7112.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7112.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7112.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7113
Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal (excl. articles > 100 years old)
7113.11
Articles of jewellery and parts thereof, of silver, whether or not plated or clad with other precious metal (excl. articles > 100 years old)
60
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
BHM
7113.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7113.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7113.19
Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal other than silver, whether or not plated or clad with precious metal (excl. articles > 100 years old)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
7113.19.10
Of gold
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7113.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7113.20
Articles of jewellery and parts thereof, of base metal clad with precious metal (excl. articles > 100 years old)
60
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
BHM
7113.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7114
Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal (excl. jewellery, clocks, watches and parts thereof, musical instruments, arms, perfume atomisers and their atomizing heads, original sculptures, collectors' pieces and antiques)
7114.11
Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of silver, whether or not plated or clad with other precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers wares, musical instruments, weapons, perfume atomisers and heads for these, originnal sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)
60
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
7114.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7114.19
Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares or parts thereof, of precious metal other than silver, whether or not plated or clad with precious metal (excl. jewellery, watch- and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomisers and heeads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)
60
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
7114.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7114.20
Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of base metal clad with precious metal (excl. jewellery, watch-and clockmakers' wares, musical instruments, weapons, perfume atomisers and heads for these, original sculptures or statuary, collectors' pieces and antiques)
60
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
7115
Articles of precious metal or of metal clad with precious metal, n.e.s.
7115.10
Catalysts in the form of wire cloth or grill, of platinum
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7115.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7115.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7115.90
Articles of precious metal or of metal clad with precious metal, n.e.s.
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7115.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7115.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7115.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7115.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7115.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7115.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7116
Articles of natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones natural, synthetic or reconstructed, n.e.s.
7116.10
Articles of natural or cultured pearls, n.e.s.
60
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
BHM
7116.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7116.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7116.20
Articles of precious or semi-precious stones ‘natural, synthetic or reconstructed’, n.e.s.
60
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
BHM
7116.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7117
Imitation jewellery
7117.11
Cuff-links and studs, of base metal, whether or not clad with silver, gold or platinum
60
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
7117.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7117.19
Imitation jewellery, of base metal, whether or not plated with precious metal (excl. cuff-links and studs)
60
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
7117.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7117.90
Imitation jewellery (excl. jewellery, of base metal, whether or not clad with silver, gold or platinum)
60
37
34
30
27
27
24
24
20
20
17
14
10
10
7
4
0
DOM
7117.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7118
Coin, incl. legal tender (excl. medals, jewellery made from coins, collectors' items of numismatic value, waste and scrap)
7118.10
Coin (excl. legal tender, gold coins, medals, jewellery made from coins, collectors' items of numismatic value, waste and scrap)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7118.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7118.90
Coin of legal tender
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7118.90.10
Gold coin
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7118.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7118.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
72
IRON AND STEEL
7201
Pig iron and spiegeleisen, in pigs, blocks or other primary forms
7201.10
Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing, by weight, <= 0,5  % of phosphorous
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7201.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7201.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7201.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7201.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7201.20
Non-alloy pig iron in pigs, blocks or other primary forms, containing by weight >= 0,5  % phosphorus
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7201.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7201.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7201.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7201.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7201.50
Alloy pig iron and spiegeleisen, in pigs, blocks or other primary forms
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7201.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7201.50.10
Alloy pig iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7201.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7201.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7201.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7201.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7201.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7201.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7201.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7201.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7201.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7201.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202
Ferro-alloys
7202.11
Ferro-manganese, containing by weight > 2 % of carbon
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.19
Ferro-manganese, containing by weight <= 2 % carbon
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.21
Ferro-silicon, containing by weight > 55 % of silicon
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.29
Ferro-silicon, containing by weight <= 55 % silicon
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.30
Ferro-silico-manganese
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.41
Ferro-chromium, containing by weight > 4 % of carbon
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.49
Ferro-chromium, containing by weight <= 4 % of carbon
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.50
Ferro-silico-chromium
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.60
Ferro-nickel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.70
Ferro-molybdenum
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.80
Ferro-tungsten and ferro-silico-tungsten
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.91
Ferro-titanium and ferro-silico-titanium
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7202.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.92
Ferro-vanadium
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7202.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.93
Ferro-niobium
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7202.93
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.93
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.93
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.93
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.93
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.93
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.93
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7202.99
Ferro-alloys (excl. ferro-manganese, ferro-silicon, ferro-silico-manganese, ferro-chromium, ferro-silico-chromium, ferro-nickel, ferro-molybdenum, ferro-tungsten, ferro-silico-tungsten, ferro-titanium, ferro-silico-titanium, ferro-vanadium and ferro-niobiium)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7202.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7202.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7202.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7202.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7202.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7202.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7202.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7203
Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore and other spongy ferrous products, in lumps, pellets or similar forms; iron having a minimum purity by weight of 99,94  %, in lumps, pellets or similar forms
7203.10
Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore, in lumps, pellets or similar forms
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7203.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7203.90
Spongy ferrous products, obtained from molten pig iron by atomisation, iron of a purity of >= 99,94  %, in lumps, pellets or similar forms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7203.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7203.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7203.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7203.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7203.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7203.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7203.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7204
Ferrous waste and scrap; remelting scrap ingots of iron or steel (excl. slag, scale and other waste from the production of iron or steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen)
7204.10
Waste and scrap, of cast iron (excl. radioactive)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7204.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7204.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7204.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7204.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7204.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7204.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7204.21
Waste and scrap of stainless steel ‘ecsc’ (excl. radioactive waste and scrap)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7204.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7204.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7204.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7204.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7204.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7204.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7204.29
Waste and scrap of alloy steel (excl. stainless steel, and waste and scrap, radioactive, or waste and scrap from batteries and electric accumulators)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7204.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7204.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7204.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7204.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7204.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7204.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7204.30
Waste and scrap of tinned iron or steel (excl. radioactive, and waste and scrap of batteries and electric accumulators)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7204.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7204.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7204.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7204.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7204.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7204.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7204.41
Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings of iron or steel, whether or not in bundles (excl. those of cast iron, alloy steel or tinned iron or steel)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7204.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7204.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7204.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7204.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7204.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7204.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7204.49
Waste and scrap of iron or steel (excl. slag, scale and other waste of the production of iron and steel; radioactive waste and scrap; fragments of pigs, blocks or other primary forms of pig iron or spiegeleisen; waste and scrap of cast iron, alloy steel oor tinned iron or steel; turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings; waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7204.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7204.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7204.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7204.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7204.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7204.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7204.50
Remelting scrap ingots of iron or steel (excl. products whose chemical composition conforms to the definitions of pig iron, spiegeleisen, or ferro-alloys)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7204.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7204.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7204.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7204.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7204.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7204.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7205
Granules and powders of pig iron, spiegeleisen, iron or steel (excl. granules and powders of ferro-alloys, turnings and filings of iron or steel, radioactive iron powders isotopes and certain low-calibre, substandard balls for ballbearings)
7205.10
Granules, of pig iron, spiegeleisen, iron or steel (excl. granules of ferro-alloys, turnings and filings of iron or steel, certain small calibre items, defective balls for ball-bearings)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7205.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7205.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7205.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7205.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7205.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7205.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7205.21
Powders, of alloy steel (excl. powders of ferro-alloys and radioactive iron powders ‘isotopes’)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7205.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7205.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7205.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7205.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7205.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7205.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7205.29
Powders, of pig iron, spiegeleisen, iron or non-alloy steel (excl. powders of ferro-alloys and radioactive iron powders ‘isotopes’)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7205.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7205.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7205.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7205.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7205.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7205.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7206
Iron and non-alloy steel in ingots or other primary forms (excl. remelting scrap ingots, products obtained by continuous casting and iron of heading 7203 )
7206.10
Ingots, of iron and non-alloy steel, (excl. remelted scrap ingots, continuous cast products, iron of heading 7203 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7206.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7206.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7206.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7206.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7206.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7206.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7206.90
Iron and non-alloy steel, in puddled bars or other primary forms (excl. ingots, remelted scrap ingots, continuous cast products, iron of heading 7203 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7206.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7206.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7206.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7206.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7206.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7206.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7207
Semi-finished products of iron or non-alloy steel
7207.11
Semi-finished products of iron or non-alloy steel containing, by weight, < 0,25  % of carbon, of square or rectangular cross-section, the width measuring < twice the thickness
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7207.11
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7207.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7207.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7207.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7207.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7207.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7207.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7207.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7207.12
Semi-finished products of iron or non-alloy steel containing, by weight, < 0,25  % of carbon, of rectangular ‘other than square’ cross-section, the width measuring >= twice the thickness
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7207.12
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7207.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7207.12.10
With cross-section =>100cm
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7207.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7207.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7207.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7207.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7207.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7207.19
Semi-finished products of iron or non-alloy steel containing, by weight, < 0,25  % of carbon, of circular cross-section, or of a cross-section other than square or rectangular
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7207.19
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7207.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7207.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7207.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7207.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7207.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7207.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7207.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7207.20
Semi-finished products of iron or non-alloy steel containing, by weight, >= 0,25  % of carbon
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7207.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7207.20.10
With cross-section =>100cm
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7207.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7207.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7207.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7207.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled, not clad, plated or coated
7208.10
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, with patterns in relief directly due to the rolling process
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.25
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75  mm, pickled, without patterns in relief
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.25
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7208.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.26
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75  mm, pickled, without patterns in relief
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.26
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7208.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.27
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, pickled, without patterns in relief
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.27
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7208.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.36
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 10 mm, not pickled, without patterns in relief
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.36
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7208.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.36
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.37
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75  mm but < 10 mm, not pickled, without patterns in relief
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.37
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7208.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.37
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.38
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75  mm, not pickled, without patterns in relief
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.38
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.38
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7208.38
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.38
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.38
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.38
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.38
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.39
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, not pickled, without patterns in relief
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.40
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, with patterns in relief directly due to the rolling process
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.40
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.51
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of > 10 mm, without patterns in relief
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.52
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75  mm but <= 10 mm, without patterns in relief
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.52
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.53
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75  mm, without patterns in relief
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.53
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.54
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of < 3 mm, without patterns in relief
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.54
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.54
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7208.90
Flat-rolled products of iron or steel, of a width >= 600 mm, hot- rolled and further worked, but not clad, plated or coated
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7208.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7209
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled cold-reduced, not clad, plated or coated
7209.15
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7209.15
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7209.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7209.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7209.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7209.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7209.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7209.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7209.16
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated, of a thickness of > 1 mm but < 3 mm
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7209.16
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7209.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7209.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7209.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7209.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7209.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7209.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7209.17
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,5  mm but <= 1 mm
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7209.17
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7209.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7209.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7209.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7209.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7209.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7209.17
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7209.18
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, in coils, simply cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated, of a thickness of < 0,5  mm
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7209.18
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7209.18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7209.18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7209.18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7209.18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7209.18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7209.18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7209.25
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 3 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7209.25
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7209.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7209.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7209.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7209.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7209.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7209.26
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated, of a thickness of > 1 mm but < 3 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7209.26
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7209.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7209.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7209.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7209.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7209.26
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7209.27
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 0,5  mm but <= 1 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7209.27
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7209.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7209.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7209.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7209.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7209.27
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7209.28
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, not in coils, simply cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated, of a thickness of < 0,5  mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7209.28
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7209.28
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7209.28
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7209.28
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7209.28
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7209.28
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7209.90
Flat-rolled products of iron or steel, of a width of >= 600 mm, cold-rolled ‘cold-reduced’, and further worked, but not clad, plated or coated
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7209.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7209.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7209.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7209.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7209.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7209.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7210
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled cold-reduced, clad, plated or coated
7210.11
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, tinned, of a thickness of >= 0,5  mm
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7210.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7210.12
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, tinned, of a thickness of < 0,5  mm
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7210.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7210.20
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, plated or coated with lead, incl. terne-plate
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7210.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7210.30
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, electrolytically plated or coated with zinc
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7210.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.30.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.30.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.30.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.30.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7210.41
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, corrugated, tinned (excl. electrolytically plated or coated with zinc)
29
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BHM
7210.41
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
7210.41.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.41.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.41.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.41.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7210.49
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, not corrugated, tinned (excl. electrolytically plated or coated with zinc)
20
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7210.49
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.49.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7210.49.10
With thickness =>0,5mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.49.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.49.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7210.50
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides
10
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
7210.50
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
7210.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7210.50.10
With thickness =>0,5mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7210.61
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, plated or coated with aluminium-zinc alloys
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7210.61
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.61.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.61.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7210.61
8
7
6
5
4
4
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7210.61.10
With thickness =>0,5mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.61.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.61.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.61.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.61.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7210.61.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7210.61.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.61.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.61.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7210.69
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, plated or coated with aluminium (excl. products plated or coated with aluminium-zinc alloys)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7210.69
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7210.69.10
With thickness =>0,5mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7210.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7210.70
Flat products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, painted, varnished or coated with plastics
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7210.70
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.70.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.70.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7210.70.10
With thickness =>0,5mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.70.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.70.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.70.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.70.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7210.70.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7210.70.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.70.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.70.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7210.90
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, clad, plated or coated (excl. tinned, plated or coated with lead, zinc, chromium oxides, chromium and chromium oxides, or aluminium, painted, varnished or coated with plastics)"
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7210.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.90.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7210.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.90.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7210.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.90.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7210.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7210.90.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7210.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.90.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7210.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7211
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled cold-reduced, not clad, plated or coated
7211.13
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, simply hot-rolled on four faces or in a closed box pass, not clad, plated or coated, of a width of > 150 mm but < 600 mm and a thickness of >= 4 mm, not in coils, without patterns in relief, commonly known as wide flats'
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7211.13
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7211.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7211.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7211.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7211.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7211.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7211.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7211.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7211.14
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, not further worked than hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness of >= 4,75  mm (excl. ‘wide flats’)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7211.14
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7211.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7211.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7211.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7211.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7211.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7211.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7211.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7211.19
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width < 600 mm, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness < 4,75  mm (excl. ‘wide flats’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7211.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7211.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7211.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7211.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7211.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7211.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7211.23
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, simply cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated, containing by weight < 0,25  % of carbon
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7211.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7211.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7211.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7211.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7211.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7211.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7211.29
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, simply cold-rolled ‘cold-reduced’, not clad, plated or coated, containing by weight >= 0,25  % of carbon
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7211.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7211.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7211.90
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ and further worked, but not clad, plated or coated
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7211.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7211.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7211.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7211.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7211.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7211.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7211.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7212
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled cold-reduced, clad, plated or coated
7212.10
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, tinned
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7212.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7212.20
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, electrolytically plated or coated with zinc
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7212.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7212.20.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7212.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7212.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7212.20.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7212.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7212.20.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7212.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7212.20.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7212.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7212.30
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, tinned (excl. electrolytically plated or coated with zinc)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7212.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7212.30.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7212.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7212.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7212.30.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7212.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7212.30.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7212.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7212.30.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7212.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7212.40
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, painted, varnished or coated with plastics
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7212.40
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7212.40.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7212.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7212.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7212.40.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7212.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7212.40.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7212.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7212.40.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7212.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7212.50
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, plated or coated (excl. tinned, plated or coated with zinc, painted, varnished or coated with plastics)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7212.50
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7212.50.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7212.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7212.50.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7212.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7212.50.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7212.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7212.50.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7212.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7212.60
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, clad
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7212.60
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7212.60.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7212.60.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7212.60.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7212.60.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7212.60.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7212.60.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7212.60.20
Of a thickness of less than 3 mm, other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7212.60.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7213
Bars and rods of iron or non-alloy steel, hot-rolled, in irregularly wound coils
7213.10
Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils of iron or non-alloy steel, with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7213.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7213.10.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7213.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7213.10.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7213.10.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7213.10.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7213.20
Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of non-alloy free-cutting steel (excl. bars and rods containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7213.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7213.20.10
Having circular cross-section and diameter < 7mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7213.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7213.91
Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel, of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter (excl. bars and rods of free-cutting steel, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other deformationss produced during the rolling process)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7213.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7213.91.10
Having circular cross-section and diameter < 7mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7213.91.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7213.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7213.91.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7213.91.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7213.99
Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel (excl. products of circular cross-section measuring < 14 mm in diameter, bars and rods of free-cutting steel, and bars and rods with indentations, ribs, grooves or other defformations produced during the rolling process)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7213.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7213.99.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7213.99.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7213.99.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7213.99.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7214
Bars and rods, of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, but incl. those twisted after rolling (excl. in irregularly wound coils)
7214.10
Bars and rods, of iron or non-alloy steel, not further worked than forged (excl. in irregularly wound coils)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
GUY
7214.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7214.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7214.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7214.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7214.20
Bars and rods, of iron or non-alloy steel, with indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
GUY
7214.20.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7214.20.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7214.20.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7214.20.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7214.30
Bars and rods, of non-alloy free-cutting steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded (excl. containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process or twisted after rolling)
15
14
12
11
10
10
9
9
8
8
6
5
4
4
2
1
0
BHM
7214.30
35
33
30
27
24
24
21
21
18
18
15
12
9
9
6
3
0
BRB
7214.30
60
55
50
45
40
40
35
35
30
30
25
20
15
15
10
5
0
7214.91
Bars and rods, of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of rectangular ‘other than square’ cross-section (excl. containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process, bars and rods twisted after rolling and free-cutting
steel)'
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7214.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7214.91.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7214.91.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7214.91.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7214.91.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7214.99
Bars and rods, of iron or non-alloy steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded (excl. of rectangular [other than square] cross-section and those containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling proccess, and of non-alloy free-cutting steel)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7214.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7214.99.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7214.99.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7214.99.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7214.99.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7215
Bars and rods, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished, whether or not further worked, or hot-formed and further worked, n.e.s.
7215.10
Bars and rods, of non-alloy free-cutting steel, not further worked than cold-formed or cold-finished
15
5
5
4
4
4
3
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
BHM
7215.10
35
33
30
27
24
24
21
21
18
18
15
12
9
9
6
3
0
BRB
7215.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7215.10
20
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
GUY
7215.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7215.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7215.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7215.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7215.50
Bars and rods, of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (excl. of free-cutting steel)
15
5
5
4
4
4
3
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
BHM
7215.50
35
33
30
27
24
24
21
21
18
18
15
12
9
9
6
3
0
BRB
7215.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7215.50
20
19
17
15
14
14
12
12
10
10
9
7
5
5
4
2
0
GUY
7215.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7215.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7215.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7215.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7215.90
Bars or rods, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked, n.e.s.
15
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7215.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7215.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7215.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7215.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7215.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7215.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7215.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216
Angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel, n.e.s.
7216.10
U, i or h sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm
15
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7216.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7216.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7216.10
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7216.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216.21
L sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm
15
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7216.21
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7216.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7216.21
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7216.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216.22
T sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of < 80 mm
15
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7216.22
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7216.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7216.22
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7216.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216.31
U sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of a height >= 80 mm
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7216.31
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7216.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216.32
I sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of a height >= 80 mm
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7216.32
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7216.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7216.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216.33
H sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of a height >= 80 mm
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7216.33
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7216.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216.40
L sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, of a height >= 80 mm
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7216.40
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7216.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7216.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7216.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216.50
Sections of iron or non-alloy steel, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded (excl. u, i, h, l or t sections)
15
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
7216.50
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
7216.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7216.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216.61
Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, from flat-rolled products simply cold-formed or cold-finished (excl. profiled sheet)
15
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
7216.61
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
7216.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.61.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.61.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7216.61.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.61.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216.69
Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, not further worked than cold-formed or cold-finished (excl. profiled sheet)
15
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
7216.69
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
7216.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.69.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.69.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7216.69.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.69.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216.91
Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished from flat-rolled products and further worked (excl. profiled sheet)
15
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
7216.91
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
7216.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7216.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7216.99
Angles, shapes and sections, of iron or non-alloy steel, cold-formed or cold-finished and further worked (excl. from flat-rolled products), or not further worked than forged, or forged, or hot-formed by other means and further worked, n.e.s.
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7216.99
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7216.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7216.99
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7216.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7216.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7216.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7216.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7217
Wire of iron or non-alloy steel, in coils (excl. bars and rods)
7217.10
Wire of iron or non-alloy steel, in coils, not plated or coated, whether or not polished (excl. bars and rods)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7217.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7217.10.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7217.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7217.10.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7217.10.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7217.10.10
Of iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7217.20
Wire of iron or non-alloy steel, in coils, plated or coated with zinc (excl. bars and rods)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7217.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7217.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7217.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7217.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7217.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7217.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7217.30
Wire of iron or non-alloy steel, in coils, plated or coated with base metals (excl. plated or coated with zinc, and bars and rods)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7217.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7217.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7217.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7217.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7217.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7217.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7217.90
Wire of iron or non-alloy steel, in coils, plated or coated (excl. plated or coated with base metals, and bars and rods)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7217.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7217.90.10
Plastic-coated wire used in bookbinding
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7217.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7217.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7217.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7217.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7217.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7218
Stainless steel in ingots or other primary forms (excl. remelting scrap ingots and products obtained by continuous casting); semi-finished products of stainless steel
7218.10
Steel, stainless, in ingots and other primary forms (excl. waste and scrap in ingot form, and products obtained by continuous casting)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7218.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7218.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7218.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7218.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7218.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7218.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7218.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7218.91
Semi-finished products of stainless steel, of rectangular ‘other than square’ cross-section
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7218.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7218.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7218.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7218.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7218.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7218.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7218.99
Semi-finished products of stainless steel (excl. of rectangular [other than square] cross-section)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7218.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7218.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7218.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7218.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7218.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7218.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled cold-reduced:
7219.11
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of > 10 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7219.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.12
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of>= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 4,7  mm and <= 10 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7219.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.13
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of >= 3 mm and < 4,75  mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7219.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.14
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of < 3 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7219.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.21
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, of a thickness of > 10 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.22
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 4,75  mm and <= 10 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.23
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of >= 3 mm and < 4,75  mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.24
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, of a thickness of < 3 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7219.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.31
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ‘cold-reduced’, of a thickness of >= 4,75  mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7219.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.32
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ‘cold-reduced’, of a thickness of >= 3 mm but < 4,75  mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7219.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.33
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ‘cold-reduced’, of a thickness of > 1 mm but < 3 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7219.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.34
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ‘cold-reduced’, of a thickness of >= 0,5  mm but <= 1 mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7219.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.35
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, not further worked than cold-rolled ‘cold-reduced’, of a thickness of < 0,5  mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.35
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7219.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.35
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7219.90
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ and further worked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7219.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7219.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7219.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7219.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7219.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7219.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7219.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7219.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7220
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled cold-reduced:
7220.11
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled, of a thickness of >= 4,75  mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7220.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7220.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7220.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7220.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7220.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7220.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7220.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7220.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7220.12
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled, of a thickness of < 4,75  mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7220.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7220.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7220.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7220.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7220.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7220.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7220.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7220.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7220.20
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled ‘cold-reduced’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7220.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7220.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7220.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7220.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7220.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7220.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7220.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7220.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7220.90
Flat-rolled products of stainless steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ and further worked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7220.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7220.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7220.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7220.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7220.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7220.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7220.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7220.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7221
Bars and rods of stainless steel, hot-rolled, in irregularly wound coils
7221.00
Bars and rods of stainless steel, hot-rolled, in irregularly wound coils
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7221.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7221.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7221.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7221.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7221.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7221.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7221.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7221.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7222
Other bars and rods of stainless steel; angles, shapes and sections of stainless steel, n.e.s.
7222.11
Bars and rods of stainless steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only hot-extruded, of circular cross-section
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7222.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7222.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7222.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7222.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7222.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7222.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7222.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7222.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7222.19
Bars and rods of stainless steel, only hot-rolled, only hot-drawn or only extruded (excl. of circular cross-section)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7222.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7222.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7222.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7222.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7222.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7222.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7222.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7222.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7222.20
Other bars and rods of stainless steel, not further worked than cold-formed or cold-finished
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7222.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7222.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7222.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7222.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7222.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7222.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7222.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7222.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7222.30
Other bars and rods of stainless steel, cold-formed or cold-finished and further worked, or not further worked than forged, or forged, or hot-formed by other means and further worked, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7222.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7222.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7222.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7222.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7222.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7222.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7222.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7222.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7222.40
Angles, shapes and sections of stainless steel, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7222.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7222.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7222.40.20
Shapes and sections
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7222.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7222.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7222.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7222.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7222.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7222.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7223
Wire of stainless steel, in coils (excl. bars and rods)
7223.00
Wire of stainless steel, in coils (excl. bars and rods)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7223.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7223.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7223.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7223.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7223.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7223.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7223.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7224
Steel, alloy, other than stainless, in ingots or other primary forms, semi-finished products of alloy steel other than stainless (excl. waste and scrap in ingot form, and products obtained by continuous casting)
7224.10
Steel, alloy, other than stainless, in ingots or other primary forms (excl. waste and scrap in ingot form, and products obtained by continuous casting)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7224.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7224.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7224.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7224.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7224.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7224.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7224.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7224.90
Semi-finished products of alloy steel other than stainless
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7224.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7224.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7224.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7224.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7224.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7224.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7224.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7225
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled cold-reduced:
7225.11
Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, grain-oriented
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7225.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7225.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7225.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7225.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7225.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7225.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7225.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7225.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7225.19
Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of >= 600 mm, non-grain-oriented
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7225.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7225.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7225.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7225.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7225.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7225.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7225.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7225.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7225.20
Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7225.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7225.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7225.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7225.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7225.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7225.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7225.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7225.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7225.30
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, in coils, (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7225.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7225.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7225.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7225.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7225.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7225.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7225.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7225.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7225.40
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils, (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7225.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7225.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7225.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7225.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7225.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7225.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7225.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7225.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7225.50
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, not further worked than hot-rolled (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7225.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7225.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7225.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7225.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7225.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7225.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7225.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7225.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7225.91
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ and electrolytically plated or coated with zinc (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7225.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7225.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7225.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7225.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7225.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7225.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7225.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7225.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7225.92
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ and plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated and products of high-speed steel or silicon-electrical
steel)'
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7225.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7225.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7225.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7225.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7225.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7225.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7225.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7225.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7225.99
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ and further worked (excl. plated or coated with zinc and products of high-speed steel or silicon-electrical steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7225.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7225.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7225.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7225.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7225.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7225.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7225.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7225.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7226
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled cold-reduced:
7226.11
Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, grain-oriented
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7226.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7226.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7226.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7226.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7226.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7226.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7226.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7226.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7226.19
Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’, not grain-oriented
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7226.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7226.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7226.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7226.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7226.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7226.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7226.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7226.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7226.20
Flat-rolled products of high-speed steel, of a width of <= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7226.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7226.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7226.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7226.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7226.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7226.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7226.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7226.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7226.91
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, not further worked than hot-rolled (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7226.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7226.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7226.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7226.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7226.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7226.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7226.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7226.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7226.92
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, not further worked than cold-rolled ‘cold-reduced’ (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7226.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7226.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7226.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7226.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7226.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7226.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7226.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7226.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7226.93
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ and electrolytically plated or coated with zinc (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7226.93
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7226.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7226.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7226.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7226.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7226.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7226.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7226.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7226.94
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ and plated or coated with zinc (excl. electrolytically plated or coated, and products of high-speed steel or silicon-electrical
steel)'
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7226.94
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7226.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7226.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7226.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7226.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7226.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7226.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7226.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7226.99
Flat-rolled products of alloy steel other than stainless, of a width of < 600 mm, hot-rolled or cold-rolled ‘cold-reduced’ and further worked (excl. plated or coated with zinc, and products of high-speed steel or silicon-electrical steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7226.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7226.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7226.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7226.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7226.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7226.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7226.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7226.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7227
Bars and rods of alloy steel other than stainless, hot-rolled, in irregularly wound coils
7227.10
Bars and rods of high-speed steel, hot-rolled, in irregularly wound coils
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7227.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7227.10.10
Having circular cross-section and diameter < 7mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7227.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7227.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7227.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7227.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7227.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7227.20
Bars and rods of silico-manganese steel, hot-rolled, in irregularly wound coils
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7227.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7227.20.10
Having circular cross-section and diameter < 7mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7227.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7227.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7227.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7227.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7227.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7227.90
Bars and rods of alloy steel other than stainless, hot-rolled, in irregularly wound coils (excl. products of high-speed steel or silicon-electrical steel)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7227.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7227.90.10
Having circular cross-section and diameter < 7mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7227.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7227.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7227.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7227.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7227.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7228
Other bars and rods of alloy steel other than stainless, angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, n.e.s.; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel
7228.10
Bars and rods of high-speed steel (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7228.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7228.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7228.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7228.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7228.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7228.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7228.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7228.20
Bars and rods of silico-manganese steel (excl. semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7228.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7228.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7228.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7228.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7228.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7228.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7228.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7228.30
Bars and rods of alloy steel other than stainless, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded (excl. products of high-speed steel or silico-manganese steel, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irreguularly wound coils)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7228.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7228.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7228.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7228.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7228.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7228.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7228.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7228.40
Bars and rods of alloy steel other than stainless, not further worked than forged (excl. products of high-speed steel or silico-manganese steel, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularly wound coils)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7228.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7228.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7228.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7228.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7228.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7228.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7228.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7228.50
Bars and rods of alloy steel other than stainless, not further worked than cold-formed or cold-finished (excl. products of high-speed steel or silico-manganese steel, semi-finished products, flat-rolled products and hot-rolled bars and rods in irregularlyy wound coils)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7228.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7228.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7228.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7228.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7228.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7228.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7228.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7228.60
Bars and rods of alloy steel other than stainless, cold-formed or cold-finished and further worked or hot-formed and further worked, n.e.s. (excl. products of high-speed steel or silico-manganese steel, semi-finished products, flat-rolled products and hott-rolled bars and rods in irregularly wound coils)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7228.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7228.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7228.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7228.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7228.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7228.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7228.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7228.70
Angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7228.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7228.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7228.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7228.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7228.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7228.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7228.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7228.80
Hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7228.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7228.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7228.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7228.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7228.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7228.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7228.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7229
Wire of alloy steel other than stainless, in coils (excl. bars and rods)
7229.10
Wire of high-speed steel, in coils (excl. bars and rods)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7229.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7229.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7229.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7229.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7229.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7229.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7229.20
Wire of silico-manganese steel, in coils (excl. bars and rods)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7229.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7229.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7229.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7229.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7229.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7229.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7229.90
Wire of alloy steel other than stainless, in coils (excl. bars and rods and wire of high-speed steel or of silico-manganese steel)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7229.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7229.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7229.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7229.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7229.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7229.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
73
ARTICLES OF IRON OR STEEL
7301
Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements; welded angles, shapes and sections, of iron or steel
7301.10
Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7301.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7301.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7301.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7301.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7301.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7301.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7301.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7301.20
Angles, shapes and sections, of iron or steel, welded
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7301.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7301.20
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7302
Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers cross-ties, fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates base plates, rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails
7302.10
Rails of iron or steel, for railway or tramway track (excl. check-rails)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7302.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7302.30
Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, for railway or tramway track, of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7302.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7302.40
Fish-plates and sole plates of iron or steel, for railways or tramways
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7302.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7302.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7302.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7302.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7302.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7302.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7302.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7302.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7302.90
Sleepers ‘cross-ties’, check-rails, rack rails, chairs, chair wedges, rail clips, bedplates and ties and other specialised material for the jointing or fixing of railway or tramway track, of iron or steel (excl. rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, and fish-plates and sole plates)'
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7302.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7302.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7302.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7302.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7302.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7302.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7302.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7302.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7303
Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron
7303.00
Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7303.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7303.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7303.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7303.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7303.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7303.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7303.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7304
Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of iron or steel (excl. products of cast iron)
7304.10
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel (excl. products of cast iron)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7304.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7304.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7304.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7304.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7304.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7304.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7304.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7304.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7304.21
Drill pipe, seamless, of a kind used in drilling for oil or gas, of iron or steel (excl. products of cast iron)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7304.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7304.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7304.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7304.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7304.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7304.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7304.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7304.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7304.29
Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel (excl. products of cast iron)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7304.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7304.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7304.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7304.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7304.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7304.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7304.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7304.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7304.31
Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, cold-drawn or cold-rolled ‘cold-reduced’ (excl. cast iron products and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7304.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7304.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7304.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7304.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7304.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7304.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7304.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7304.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7304.39
Tubes, pipes and hollow profiles seamless, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel, not cold-drawn or cold-rolled ‘cold-reduced’ (excl. cast iron products, line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used ffor drilling for oil or gas)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7304.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7304.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7304.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7304.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7304.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7304.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7304.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7304.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7304.41
Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, cold-drawn or cold-rolled ‘cold-reduced’ (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil or gas)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7304.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7304.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7304.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7304.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7304.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7304.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7304.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7304.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7304.49
Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of stainless steel, not cold-drawn or cold-rolled ‘cold-reduced’ (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used for drilling for oil or gas)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7304.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7304.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7304.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7304.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7304.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7304.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7304.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7304.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7304.51
Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, cold-drawn or cold-rolled ‘cold-reduced’ (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil)'
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7304.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7304.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7304.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7304.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7304.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7304.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7304.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7304.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7304.59
Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of circular cross-section, of alloy steel other than stainless, not cold-drawn or cold-rolled ‘cold-reduced’ (excl. line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, casing and tubing of a kind used for drilling for oil)'
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7304.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7304.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7304.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7304.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7304.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7304.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7304.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7304.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7304.90
Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of non-circular cross-section, of iron or steel (excl. products of cast iron)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7304.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7304.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7304.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7304.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7304.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7304.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7304.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7304.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7305
Tubes and pipes, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm, of flat-rolled products of iron or steel e.g., welded, riveted or similarly closed:
7305.11
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm, of iron or steel, longitudinally submerged arc welded
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7305.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7305.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7305.12
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm, of iron or steel, longitudinally arc welded (excl. products longitudinally submerged arc welded)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7305.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7305.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7305.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7305.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7305.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7305.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7305.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7305.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7305.19
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm, of flat-rolled products of iron or steel (excl. products longitudinally arc welded)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7305.19
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7305.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7305.20
Casing of a kind used in drilling for oil or gas, having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm, of flat-rolled products of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7305.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7305.31
Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm, of iron or steel, longitudinally welded (excl. products of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7305.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7305.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7305.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7305.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7305.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7305.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7305.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7305.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7305.39
Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm, of iron or steel, welded (excl. products longitudinally welded or of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gas)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7305.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7305.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7305.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7305.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7305.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7305.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7305.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7305.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7305.90
Tubes and pipes having circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm, of flat-rolled products of iron or steel, welded (excl. welded products or products of a kind used for oil or gas pipelines or of a kind used in drilling for oil or gass)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7305.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7306
Tubes, pipes and hollow profiles e.g., open seam or welded, riveted or similarly closed, of iron or steel (excl. of cast iron, seamless tubes and pipes and tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm)
7306.10
Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, of iron or steel, of an external diameter of <= 406,4  mm (excl. of cast iron and seamless tubes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7306.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7306.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7306.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7306.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7306.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7306.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7306.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7306.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7306.20
Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, of flat-rolled products of iron or steel, of an external diameter of <= 406,4  mm (excl. of cast iron and seamless tubes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7306.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7306.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7306.30
Tubes, pipes and hollow profiles, welded, having a circular cross-section, of iron or non-alloy steel (excl. of cast iron, products having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm, or line pipe of a kind used fo or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7306.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7306.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7306.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7306.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7306.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7306.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7306.40
Tubes, pipes and hollow profiles, welded, having a circular cross-section, of stainless steel (excl. seamless, products having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm, and products of a kind used for oil or gaslines or of a kind used in drilling for oil or gas)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7306.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7306.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7306.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7306.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7306.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7306.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7306.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7306.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7306.50
Tubes, pipes and hollow profiles, welded, having a circular cross-section, of alloy steel other than stainless (excl. seamless, tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm, and line pipe of a used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
7306.50
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
7306.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7306.50
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
GUY
7306.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7306.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7306.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7306.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7306.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7306.60
Tubes, pipes and hollow profiles, welded, having a non-circular cross-section, of iron or steel (excl. seamless, and line pipe of a kind used for oil or gas pipelines or casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
7306.60
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
7306.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7306.60
20
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
GUY
7306.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7306.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7306.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7306.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7306.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7306.90
Tubes, pipes and hollow profiles e.g., open seam, riveted or similarly closed, of iron or steel (excl. of cast iron, seamless or welded tubes and pipes and tubes and pipes having internal and external circular cross-sections and an external diameter of > 406,4  mm)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7306.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7306.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7306.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7306.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7306.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7306.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7307
Tube or pipe fittings e.g. couplings, elbows, sleeves, of iron or steel
7307.11
Tube or pipe fittings of non-malleable cast iron
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7307.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7307.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7307.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7307.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7307.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7307.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7307.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7307.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7307.19
Cast tube or pipe fittings of iron or steel (excl. products of non-malleable cast iron)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7307.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7307.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7307.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7307.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7307.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7307.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7307.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7307.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7307.21
Flanges of stainless steel (excl. cast products)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7307.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7307.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7307.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7307.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7307.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7307.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7307.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7307.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7307.22
Threaded elbows, bends and sleeves of stainless steel (excl. cast products)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7307.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7307.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7307.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7307.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7307.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7307.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7307.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7307.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7307.23
Butt welding tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast products)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7307.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7307.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7307.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7307.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7307.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7307.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7307.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7307.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7307.29
Tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast products, flanges, threaded elbows, bends and sleeves and butt weldings fittings)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
7307.29
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
7307.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7307.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7307.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7307.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7307.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7307.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7307.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7307.91
Flanges of iron or steel (excl. cast or stainless products)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7307.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7307.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7307.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7307.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7307.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7307.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7307.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7307.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7307.92
Threaded tube or pipe fittings of stainless steel (excl. cast or stainless products)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7307.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7307.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7307.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7307.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7307.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7307.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7307.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7307.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7307.93
Butt welding fittings of iron or steel (excl. cast iron or stainless steel products, and flanges)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7307.93
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7307.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7307.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7307.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7307.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7307.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7307.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7307.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7307.99
Tube or pipe fittings, of iron or steel (excl. cast iron or stainless steel products; flanges; threaded elbows, bends and sleeves; butt welding fittings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7307.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7307.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7307.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7307.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7307.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7307.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7307.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7307.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7308
Structures and parts of structures e.g., bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns, of iron or steel
7308.10
Bridges and bridge-sections, of iron or steel
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7308.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7308.10
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7308.20
Towers and lattice masts, of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7308.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7308.20
60
47
34
20
7
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7308.30
Doors, windows and their frames and thresholds for doors, of iron or steel
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7308.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7308.30
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7308.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7308.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7308.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7308.40
Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping (excl. composite sheetpiling products and formwork panels for poured-in-place concrete, which have the characteristics of moulds)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7308.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7308.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7308.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7308.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7308.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7308.90
Structures and parts of structures, of iron or steel, n.e.s. (excl. bridges and bridge-sections, towers and lattice masts, doors and windows and their frames, thresholds for doors, props and similar equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-ppropping)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7308.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7308.90
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7309
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for any material other than compressed or liquefied gas, of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)
7309.00
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of iron or steel, for any material ‘other than compressed or liquefied gas’, of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)
'
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7309.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7309.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7309.00
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7309.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7309.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7309.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7309.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7309.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7310
Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material other than compressed or liquefied gas, of a capacity of <= 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated, n.e.s.
7310.10
Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of >= 50 l but <= 300 l, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7310.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7310.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7310.21
Cans of iron or steel, of a capacity of < 50 l, which are to be closed by soldering or crimping (excl. containers for compressed or liquefied gas)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7310.21
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7310.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7310.29
Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, of iron or steel, for any material, of a capacity of < 50 l, n.e.s. (excl. containers for compressed or liquefied gas, or containers fitted with mechanical or thermal equipment, and cans which are tto be closed by soldering or crimping)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7310.29
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7310.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7310.29.10
Containers (drums) for the transportation of milk
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7310.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7310.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7310.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7310.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7311
Containers of iron or steel, for compressed or liquefied gas (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)
7311.00
Containers of iron or steel, for compressed or liquefied gas (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7311.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7311.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7311.00
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7311.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7311.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7311.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7311.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7311.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7312
Stranded wire, ropes, cables, plaited bands, slings and the like, of iron or steel (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)
7312.10
Stranded wire, ropes and cables, of iron or steel (excl. electrically insulated products and twisted fencing wire and barbed wire)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7312.10.30
Ropes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7312.10.30
Ropes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7312.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7312.10.30
Ropes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7312.10.30
Ropes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7312.90
Plaited bands, slings and the like, of iron or steel (excl. electrically insulated products)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7312.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7312.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7312.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7312.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7312.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7312.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7312.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7312.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7313
Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing, of iron or steel
7313.00
Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing, of iron or steel
35
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BRB
7313.00
60
54
48
42
35
35
29
29
23
23
16
10
4
0
0
0
0
HAI
7313.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7314
Cloth, incl. endless bands, grill, netting and fencing, of iron or steel wire, expanded metal of iron or steel (excl. woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes)
7314.12
Endless bands of stainless steel wire, for machinery
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7314.12
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7314.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7314.13
Endless bands of iron or steel wire (excl. stainless), for machinery
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7314.13
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7314.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7314.14
Woven cloth, incl. endless bands, of stainless steel wire (excl. woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes and endless bands for machinery)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7314.14
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7314.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7314.19
Woven cloth, incl. endless bands, of iron or steel wire (excl. stainless and woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes and endless bands for machinery)
20
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
7314.19
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
HAI
7314.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7314.20
Grill, netting and fencing, welded at the intersection, having a mesh size of >= 100 cm
a
, of iron or steel wire with a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm
35
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BRB
7314.20
60
54
48
42
35
35
29
29
23
23
16
10
4
0
0
0
0
HAI
7314.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7314.31
Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, welded at the intersection, plated or coated with zinc (excl. products of wire with a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm and having a mesh size of >= 100 cm
a
)
20
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
7314.31
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
HAI
7314.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7314.39
Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, welded at the intersection (excl. products of wire with a maximum cross-sectional dimension of >= 3 mm and having a mesh size of >= 100 cm
a
, and grill, netting and fencing plated or coated with zinc)
20
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
7314.39
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
HAI
7314.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7314.41
Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection, plated or coated with zinc
20
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
7314.41
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
HAI
7314.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7314.42
Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection, coated with plastics
20
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
7314.42
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
HAI
7314.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7314.49
Grill, netting and fencing, of iron or steel wire, not welded at the intersection (excl. plated or coated with zinc or coated with plastics)
20
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
7314.49
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
HAI
7314.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7314.50
Expanded metal, of iron or steel
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7314.50
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7314.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7314.50
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7314.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7314.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7314.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7314.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7314.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7315
Chain and parts thereof, or iron or steel (excl. watch chains, necklace chains and the like, cutting and saw chain, skid chain, scraper chain for conveyors, toothed chain for textile machinery and the like, safety devices with chains for securing doors, measuring chains)
7315.11
Roller chain of iron or steel
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7315.11
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7315.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7315.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7315.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7315.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7315.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7315.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7315.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7315.12
Articulated link chain of iron or steel (excl. roller chain)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7315.12
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7315.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7315.12
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7315.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7315.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7315.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7315.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7315.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7315.19
Parts of articulated link chain, of iron or steel
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7315.19
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7315.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7315.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7315.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7315.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7315.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7315.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7315.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7315.20
Skid chain for motor vehicles, of iron or steel
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7315.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7315.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7315.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7315.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7315.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7315.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7315.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7315.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7315.81
Stud-link of iron or steel
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7315.81
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7315.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7315.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7315.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7315.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7315.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7315.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7315.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7315.82
Welded link chain of iron or steel (excl. safety devices with chains for securing doors)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7315.82
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7315.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7315.82
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7315.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7315.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7315.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7315.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7315.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7315.89
Chain of iron or steel (excl. articulated link chain, skid chain, stud-link chain, welded link chain and parts thereof; watch chains, necklace chains and the like, cutting and saw chain, skid chain, scraper chain for conveyors, toothed chain for textile mmachinery and the like, safety devices with chains for securing doors, and measuring chains)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7315.89
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7315.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7315.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7315.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7315.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7315.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7315.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7315.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7315.90
Parts of skid chain, stud-link chain and other chains of heading 7315  (excl. articulated link chain)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7315.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7315.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7315.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7315.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7315.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7315.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7315.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7315.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7316
Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel
7316.00
Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7316.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7316.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7316.00
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7316.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7316.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7316.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7316.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7316.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7317
Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples and similar articles of iron or steel, whether or not with heads of other material (excl. such articles with heads of copper and staples in strips)
7317.00
Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples and similar articles of iron or steel, whether or not with heads of other material (excl. such articles with heads of copper and staples in strips)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7317.00.10
Masonry and roofing nails
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7317.00.30
Tacks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7317.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7317.00.10
Masonry and roofing nails
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7317.00.30
Tacks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7317.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7317.00.10
Masonry and roofing nails
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7317.00.30
Tacks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7317.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7317.00.10
Masonry and roofing nails
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7317.00.30
Tacks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7317.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7317.00.10
Masonry and roofing nails
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7317.00.30
Tacks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7317.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318
Screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers, incl. spring washers, and similar articles, of iron or steel (excl. lag screws, stoppers, plugs and the like, threaded)
7318.11
Coach screws of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318.12
Wood screws of iron or steel (excl. coach screws)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318.13
Screw hooks and screw rings, of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318.14
Self-tapping screws, of iron or steel (excl. wood screws)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318.15
Threaded screws and bolts, of iron or steel, whether or not with their nuts and washers (excl. coach screws and other wood screws, screw hooks and screw rings, self-tapping screws, lag screws, stoppers, plugs and the like, threaded)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.15
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.15
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318.16
Nuts of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.16
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.16
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318.19
Threaded articles, of iron or steel, n.e.s.
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318.21
Spring washers and other lock washers, of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318.22
Washers of iron or steel (excl. spring washers and other lock washers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318.23
Rivets of iron or steel (excl. tubular and bifurcated rivets for particular uses)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318.24
Cotters and cotter-pins, of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7318.29
Non-threaded articles, of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7318.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7318.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7318.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7318.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7318.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7318.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7318.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7318.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7319
Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hoods, embroidery stilettos and similar articles, for use in the hand, of iron or steel; safety pins and other pins of iron or steel, n.e.s.
7319.10
Sewing, darning or embroidery needles, for use in the hand, of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7319.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7319.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7319.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7319.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7319.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7319.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7319.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7319.20
Safety pins of iron or steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7319.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7319.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7319.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7319.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7319.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7319.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7319.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7319.30
Pins of iron or steel, n.e.s.
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7319.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7319.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7319.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7319.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7319.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7319.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7319.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7319.90
Knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, of iron or steel (excl. sewing, darning or embroidery needles)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7319.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7319.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7319.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7319.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7319.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7319.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7319.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7320
Springs and leaves for springs, of iron or steel (excl. clock and watch springs, springs for sticks and handles of umbrellas or parasols, shock absorbers and torque rod or torsion bar springs of Section 17)
7320.10
Leaf-springs and leaves therefor, of iron or steel (excl. clock and watch springs and shock absorbers and torque rod or torsion bar springs of Section XVII)
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7320.10
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7320.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7320.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7320.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7320.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7320.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7320.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7320.20
Helical springs, of iron or steel (excl. flat spiral springs, clock and watch springs, springs for sticks and handles of umbrellas or parasols, and shock absorbers of Section XVII)
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7320.20.10
For road motor vehicles
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7320.20.10
For road motor vehicles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7320.20.90
Other
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
7320.90
Springs and leaves for springs, of iron or steel, incl. flat spiral springs (excl. helical springs, spiral springs, leaf-springs and leaves therefor, clock and watch springs, spring washers and other lock washers and shock absorbers and torque rod or torssion bar springs of Section 17)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
7320.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7320.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7320.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7320.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7320.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7320.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7321
Stoves, ranges, grates, cookers, incl. those with subsidiary boilers for central heating, barbecues, braziers, gas rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts thereof of iron or steel (excl. boilers and radiators for central heating, geysers and hot water cylinders)
7321.11
Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. large cooking appliances)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BEL
7321.11.10
Stoves and ranges
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7321.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7321.12
Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for liquid fuel (excl. large cooking appliances)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7321.12.10
Stoves and ranges
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7321.13
Appliances for baking, frying, grilling and cooking and plate warmers, for domestic use, of iron or steel, for solid fuel (excl. large cooking appliances)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7321.13.10
Stoves and ranges
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7321.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7321.81
Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar appliances, of iron or steel, for gas fuel or for both gas and other fuels (excl. cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, geyssers and hot water cylinders and large cooking appliances)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7321.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7321.82
Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar appliances, of iron or steel, for liquid fuel (excl. cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, geysers, hot water cylinders and large cooking appliances)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
7321.83
Stoves, heaters, grates, fires, wash boilers, braziers and similar appliances, of iron or steel, for solid fuel (excl. cooking appliances, whether or not with oven, separate ovens, plate warmers, central heating boilers, hot water cylinders and large cooking appliances)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7321.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7321.90
Parts of domestic appliances non-electrically heated of heading 7321 , n.e.s.
15
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7321.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7321.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7321.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7321.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7321.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7321.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7321.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7321.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7321.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
7322
Radiators for central heating, non-electrically heated, and parts thereof, of iron or steel; air heaters and hot-air distributors, incl. distributors which can also distribute fresh or conditioned air, non-electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel
7322.11
Radiators for central heating, non-electrically heated, and parts thereof, of iron or steel (excl. parts, elsewhere specified or included, and central-heating boilers)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7322.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7322.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7322.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7322.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7322.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7322.19
Radiators for central heating, non-electrically heated, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel (excl. parts, elsewhere specified or included, and central-heating boilers)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7322.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7322.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7322.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7322.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7322.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7322.90
Air heaters and hot air distributors, incl. distributors which can also distribute fresh or conditioned air, non-electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7322.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7322.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7322.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7322.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7322.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7323
Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310 ; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc, of heading 8211  to 8215 ; ornamental articles; sanitary ware)
7323.10
Iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7323.10.20
Pot scourers and scouring or polishing pads
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7323.91
Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of cast iron, not enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310 ; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutllery, spoons, ladles, forks etc, of heading 8211  to 8215 ; ornamental articles; sanitary ware)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
7323.92
Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of cast iron, enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310 ; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery,, spoons, ladles, forks etc, of heading 8211  to 8215 ; ornamental articles; sanitary ware)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
7323.93
Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of stainless steel (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310 ; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the nature of a work implement; articles of cutlery, spooons, ladles, forks etc, of heading 8211  to 8215 ; ornamental articles; sanitary ware)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7323.93.80
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7323.93.80
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7323.93.80
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7323.93.80
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7323.93.80
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7323.94
Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel other than stainless, enamelled (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310 ; waste baskets; shovels, corkscrews and other articles of the naature of a work implement; articles of cutlery, spoons, ladles, forks etc, of heading 8211  to 8215 ; ornamental articles; sanitary ware; articles for table use)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7323.94.20
Buckets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7323.94.80
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7323.94.80
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7323.94.80
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7323.94.80
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7323.94.80
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7323.99
Table, kitchen or other household articles, and parts thereof, of iron other than cast iron or steel other than stainless (excl. enamelled articles; cans, boxes and similar containers of heading 7310 ; waste baskets; shovels and other articles of the naturre of a work implement; cutlery, spoons, ladles etc, of heading 8211  to 8215 ; ornamental articles; sanitary ware)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
7324
Sanitary ware, and parts thereof, of iron or steel (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310 , small wall cabinets for medical supplies or toiletries and other furniture of chapter 94, and fittings)
7324.10
Sinks and wash basins, of stainless steel
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7324.10
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7324.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7324.10
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7324.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7324.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7324.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7324.21
Baths of cast iron, whether or not enamelled
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7324.21
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7324.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7324.21
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7324.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7324.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7324.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7324.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7324.29
Baths of steel sheet
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7324.29
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7324.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7324.29
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7324.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7324.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7324.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7324.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7324.90
Sanitary ware, incl. parts thereof (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7310 , small wall cabinets for medical supplies or toiletries and other furniture of Chapter 94, and fittings, complete sinks and wash basins, of stainless steel, complete baths and fittings)
10
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7324.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7324.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7324.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7324.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7324.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7324.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7324.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7325
Articles of iron or steel, cast, n.e.s.
7325.10
Articles of iron or steel, of non-malleable cast iron, n.e.s.
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7325.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7325.91
Grinding balls and similar articles for mills, cast (excl. such articles of non-malleable cast iron)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7325.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7325.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7325.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7325.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7325.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7325.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7325.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7325.99
Cast articles of iron or steel, n.e.s. (excl. articles of non-malleable cast iron, and grinding balls and similar articles for mills)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7325.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7326
Articles of iron or steel, n.e.s. (excl. cast articles)
7326.11
Grinding balls and similar articles for mills, of iron or steel, forged or stamped, but not further worked
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7326.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7326.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7326.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7326.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7326.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7326.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7326.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7326.19
Articles of iron or steel, forged or stamped, but not further worked, n.e.s. (excl. grinding balls and similar articles for mills)
35
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
HAI
7326.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7326.20
Articles of iron or steel wire, n.e.s.
35
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
HAI
7326.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7326.90
Articles of iron or steel, n.e.s. (excl. cast articles or articles of iron or steel wire)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7326.90.30
Boot or shoe lasts and trees
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7326.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
74
COPPER AND ARTICLES THEREOF
7401
Copper mattes; cement copper precipitated copper:
7401.10
Copper mattes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7401.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7401.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7401.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7401.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7401.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7401.20
Cement copper ‘precipitated copper’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7401.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7401.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7401.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7401.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7401.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7402
Copper, unrefined; copper anodes for electrolytic refining
7402.00
Copper, unrefined; copper anodes for electrolytic refining
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7402.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7402.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7402.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7402.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7403
Copper, refined, and copper alloys, unwrought (excl. copper alloys of heading 7405 )
7403.11
Copper, refined, in the form of cathodes and sections of cathodes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7403.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7403.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7403.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7403.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7403.12
Copper, refined, in the form of wire-bars
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7403.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7403.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7403.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7403.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7403.13
Copper, refined, in the form of billets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7403.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7403.13
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7403.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7403.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7403.19
Copper, refined, unwrought (excl. copper in the form of billets, wire-bars, cathodes and sections of cathodes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7403.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7403.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7403.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7403.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7403.21
Copper-zinc base alloys ‘brass’ unwrought
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7403.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7403.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7403.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7403.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7403.22
Copper-tin base alloys ‘bronze’ unwrought
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7403.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7403.22
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7403.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7403.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7403.23
Copper-nickel base alloys ‘cupro-nickel’ or copper-nickel-zinc base alloys ‘nickel silver’ unwrought
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7403.23
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7403.23
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7403.23
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7403.23
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7403.29
Copper alloys unwrought (excl. copper-zinc base alloys ‘brass’, copper-zinc base alloys ‘bronze’, copper-nickel base alloys ‘cupro-nickel’, copper-nickel-zinc base alloys ‘nickel silver’, and copper alloys of headin 7405 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7403.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7403.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7403.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7403.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7404
Waste and scrap, of copper (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted copper waste and scrap, ashes and residues containing copper, and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)
7404.00
Waste and scrap, of copper (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted copper waste and scrap, ashes and residues containing copper, and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7404.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7404.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7404.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7404.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7405
Master alloys of copper (excl. phosphorus-copper compounds ‘copper phosphide’ containing by weight > 15 % phosphorus)
7405.00
Master alloys of copper (excl. phosphorus-copper compounds ‘copper phosphide’ containing by weight > 15 % phosphorus)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7405.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7405.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7405.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7405.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7406
Powders and flakes, of copper (excl. grains of copper and spangles of heading 8308 )
7406.10
Copper powders, of non-lamellar structure (excl. grains of copper)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7406.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7406.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7406.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7406.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7406.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7406.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7406.20
Copper powders, of lamellar structure, and flakes of copper (excl. grains of copper and spangles of heading 8308 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7406.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7406.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7406.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7406.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7406.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7406.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7407
Bars, rods and profiles, of copper, n.e.s.
7407.10
Bars, rods and profiles, of refined copper, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7407.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7407.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7407.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7407.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7407.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7407.21
Bars, rods and profiles, of copper-zinc base alloys ‘brass’, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7407.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7407.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7407.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7407.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7407.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7407.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7407.22
Bars, rods and profiles of copper-nickel base alloys ‘cupro-nickel’ or copper-nickel-zinc base alloys ‘nickel silver’, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7407.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7407.22
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7407.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7407.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7407.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7407.29
Bars, rods and profiles of copper alloys, n.e.s. (excl. such articles of copper-zinc base alloys ‘brass’, copper-nickel base alloys ‘cupro-nickel’ or copper-nickel-zinc base alloys ‘nickel silver’)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7407.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7407.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7407.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7407.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7407.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7408
Copper wire (excl. surgical sutures, stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7413 , electrically insulated wires and strings for musical instruments)
7408.11
Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of > 6 mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7408.11
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7408.11
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7408.11
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7408.11
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7408.11
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7408.11
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
7408.19
Wire of refined copper, with a maximum cross-sectional dimension of <= 6 mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7408.19
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
7408.19
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
7408.19
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
GRD
7408.19
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
KNA
7408.19
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
SUR
7408.19
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
7408.21
Wire of copper-zinc base alloys ‘brass’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7408.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7408.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7408.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7408.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7408.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7408.22
Wire of copper-nickel base alloys ‘cupro-nickel’ or copper-nickel-zinc base alloys ‘nickel silver’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7408.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7408.22
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7408.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7408.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7408.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7408.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7408.29
Wire of copper alloys (excl. wire of copper-zinc base alloys ‘brass’, copper-nickel base alloys ‘cupro-nickel’ or copper-nickel-zinc base alloys ‘nickel silver’)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7408.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7408.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7408.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7408.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7408.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7408.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7409
Plates, sheets and strip, of copper, of a thickness of > 0,15  mm (excl. expanded sheet and strip copper and electrically insulated strip)
7409.11
Plates, sheets and strip, of refined copper, in coils, of a thickness of > 0,15  mm (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7409.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7409.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7409.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7409.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7409.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7409.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7409.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7409.19
Plates, sheets and strip, of refined copper, not in coils, of a thickness of > 0,15  mm (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7409.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7409.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7409.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7409.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7409.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7409.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7409.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7409.21
Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys ‘brass’, of a thickness of > 0,15  mm, in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7409.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7409.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7409.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7409.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7409.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7409.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7409.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7409.29
Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys ‘bronze’, of a thickness of > 0,15  mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7409.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7409.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7409.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7409.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7409.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7409.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7409.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7409.31
Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys ‘bronze’ of a thickness of > 0,15  mm, in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7409.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7409.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7409.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7409.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7409.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7409.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7409.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7409.39
Plates, sheets and strip, of copper-zinc base alloys ‘bronze’ of a thickness of > 0,15  mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7409.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7409.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7409.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7409.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7409.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7409.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7409.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7409.40
Plates, sheets and strip, of copper-nickel base alloys ‘cupro-nickel’ or copper-nickel-zinc base alloys ‘nickel silver’, of a thickness of > 0,15  mm, not in coils (excl. expanded sheet and strip and electrically insulated strip)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7409.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7409.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7409.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7409.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7409.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7409.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7409.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7409.90
Plates, sheets and strip, of copper alloys, of a thickness of > 0,15  mm (excl. copper-zinc base alloys brass, copper-zinc base alloys ‘bronze’, copper-nickel base alloys ‘cupro-nickel’, copper-nickel-zinc base alloys ‘nickel silver’, and expanded sheet and strip and electrically insulated strip)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7409.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7409.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7409.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7409.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7409.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7409.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7409.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7410
Copper foil whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials, of a thickness excl. any backing of <= 0,15  mm (excl. stamping foils of heading 3212 , metal yarns and metallised yarns and foil made up as christmas tree decorating material)
7410.11
Refined copper foil, not backed, of a thickness of<= 0,15  mm (excl. stamping foils of heading 3212 , metal yarns and metallised yarns and foil made-up as christmas tree decorating material)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7410.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7410.12
Copper alloy foil, not backed, of a thickness of <= 0,15  mm (excl. stamping foils of heading 3212 , metal yarns and metallised yarns and foil made-up as christmas tree decorating material)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7410.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7410.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7410.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7410.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7410.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7410.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7410.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7410.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7410.21
Refined copper foil, backed, of a thickness ‘excl. any backing’ of <= 0,15  mm (excl. stamping foils of heading 3212 , metal yarns and metallised yarns and foil made-up as christmas tree decorating material)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7410.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7410.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7410.22
Copper alloy foil, backed, of a thickness ‘excl. any backing’ of <= 0,15  mm (excl. stamping foils of heading 3212 , metal yarns and metallised yarns and foil made-up as christmas tree decorating material)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7410.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7410.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7410.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7410.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7410.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7410.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7410.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7410.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7411
Copper tubes and pipes
7411.10
Tubes and pipes of refined copper
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7411.10
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7411.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7411.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7411.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7411.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7411.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7411.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7411.21
Tubes and pipes of copper-zinc base alloys ‘brass’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7411.21
25
13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7411.22
Tubes and pipes of copper-nickel base alloys ‘cupro-nickel’ or copper-nickel-zinc base alloys ‘nickel silver’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7411.22
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7411.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7411.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7411.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7411.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7411.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7411.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7411.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7411.29
Tubes and pipes of copper alloys (excl. copper-zinc base alloys ‘brass’, copper-nickel base alloys ‘cupro-nickel’ and copper-nickel-zinc base alloys ‘nickel silver’)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7411.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7411.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7411.29
25
13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7411.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7411.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7411.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7411.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7412
Copper tube or pipe fittings e.g., couplings, elbows, sleeves:
7412.10
Refined copper tube or pipe fittings ‘e.g., couplings, elbows, sleeves’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7412.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7412.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7412.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7412.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7412.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7412.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7412.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7412.20
Copper alloy tube or pipe fittings ‘e.g., couplings, elbows, sleeves’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7412.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7412.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7412.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7412.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7412.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7412.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7412.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7413
Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper (excl. electrically insulated products)
7413.00
Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper (excl. electrically insulated products)
5
5
4
4
3
3
3
3
2
2
2
1
1
0
0
0
0
BHM
7413.00
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
BRB
7413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7413.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7414
Cloth incl. endless bands, grill and netting, of copper wire, and expanded metal, of copper (excl. cloth of metal fibres for clothing, lining and similar uses, flux-coated copper fabric for brazing, cloth, grill and netting made into hand sieves or machine parts)
7414.20
Woven copper wire cloth, incl. endless (excl. woven products of metal fibres of a kind used for cladding, lining or similar purposes, cloth coated with flux for brazing, or made into hand sieves or machine parts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7414.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7414.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7414.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7414.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7414.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7414.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7414.90
Grill and netting, of copper wire; expanded metal, of copper (excl. grill and netting made into hand sieves or machine parts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7414.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7415
Nails, tacks, drawing pins, staples and similar articles, of copper or with shafts of iron or steel and heads of copper, screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers incl. spring washers and similar articles, of copper (excl. staples in strips, and lag screws, plugs, bungs and the like, threaded)
7415.10
Nails, tacks, drawing pins, staples and similar articles, of copper or with shafts of iron or steel and heads of copper (excl. staples in strips)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7415.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7415.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7415.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7415.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7415.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7415.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7415.21
Washers, ‘incl. spring washers and spring lock washers’, of copper
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7415.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7415.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7415.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7415.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7415.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7415.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7415.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7415.29
Rivets, cotters, cotter-pins and the like, not threaded, of copper (excl. spring washers and spring lock washers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7415.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7415.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7415.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7415.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7415.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7415.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7415.33
Screws, bolts, nuts and similar articles, threaded, of copper (other than screw hooks, ring- and eyebolts, lag screws, plugs, bungs and the like, with screw thread)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7415.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7415.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7415.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7415.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7415.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7415.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7415.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7415.39
Screw hooks, screw rings and the like, threaded, of copper (excl. standard screws and bolts and nuts)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7415.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7415.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7415.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7415.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7415.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7415.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7416
Copper springs (excl. clock and watch springs, spring washers and other lock washers)
7416.00
Copper springs (excl. clock and watch springs, spring washers and other lock washers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7416.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7416.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7416.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7416.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7416.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7416.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7416.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7417
Cooking or heating apparatus of a kind used for domestic purposes, non-electric, and parts thereof, of copper (excl. hot water heaters and geysers)
7417.00
Cooking or heating apparatus of a kind used for domestic purposes, non-electric, and parts thereof, of copper (excl. hot water heaters and geysers)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
7418
Table, kitchen or other household articles, sanitary ware, and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper (excl. cooking and heating appliances of heading 7417 , cans, boxes and similar containers of heading 7419 , articles of the nature of a work implement, articles of cutlery, spoons, ladles, etc., ornamental articles, fittings)
7418.11
Pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper (excl. sanitary ware)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7418.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7418.19
Table, kitchen or other household articles, parts thereof, of copper (excl. pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, cooking and heating appliances of heading 7417 , cans, boxes and similar containers of heading 7419 , articles of tthe nature of a work implement, articles of cutlery, spoons, ladles, etc., ornamental articles and sanitary ware)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7418.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7418.20
Sanitary ware and parts thereof, of copper (excl. cooking and heating appliances of heading 7417 , and fittings)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7418.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7419
Other articles of copper, n.e.s.
7419.10
Chain and parts thereof, of copper (excl. watch chains, necklace chains and the like)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7419.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7419.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7419.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7419.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7419.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7419.91
Articles of copper, cast, moulded, stamped or forged, but not further worked, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7419.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7419.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7419.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7419.91
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7419.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7419.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7419.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7419.99
Articles of copper, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7419.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7419.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7419.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7419.99
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7419.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7419.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7419.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
75
NICKEL AND ARTICLES THEREOF
7501
Nickel mattes, nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy :
7501.10
Nickel mattes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7501.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7501.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7501.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7501.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7501.20
Nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy (excl. nickel mattes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7501.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7501.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7501.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7501.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7501.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7502
Unwrought nickel
7502.10
Nickel, not alloyed, unwrought
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7502.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7502.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7502.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7502.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7502.20
Unwrought nickel alloys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7502.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7502.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7502.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7502.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7503
Waste and scrap, of nickel (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted nickel waste and scrap, ashes and residues containing nickel and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)
7503.00
Waste and scrap, of nickel (excl. ingots or other similar unwrought shapes, of remelted nickel waste and scrap, ashes and residues containing nickel and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7503.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7503.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7503.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7503.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7504
Powders and flakes, of nickel (excl. nickel oxide sinters)
7504.00
Powders and flakes, of nickel (excl. nickel oxide sinters)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7504.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7504.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7504.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7504.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7504.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7504.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7505
Bars, rods, profiles and wire, of nickel (excl. electrically insulated products)
7505.11
Bars, rods, profiles and wire, of non-alloy nickel, n.e.s. (excl. electrically insulated products)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7505.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7505.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7505.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7505.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7505.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7505.12
Bars, rods, profiles and wire, of nickel alloys, n.e.s. (excl. electrically insulated products)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7505.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7505.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7505.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7505.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7505.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7505.21
Wire of non-alloy nickel (excl. electrically insulated products)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7505.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7505.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7505.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7505.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7505.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7505.22
Wire of nickel alloys (excl. electrically insulated products)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7505.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7505.22
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7505.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7505.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7505.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7506
Plates, sheets, strip and foil, of nickel (excl. expanded plates, sheets or strip)
7506.10
Plates, sheets, strip and foil, of non-alloy nickel (excl. expanded plates, sheets or strip)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7506.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7506.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7506.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7506.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7506.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7506.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7506.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7506.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7506.20
Plates, sheets, strip and foil, of nickel alloys (excl. expanded plates, sheets or strip)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7506.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7506.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7506.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7506.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7506.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7506.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7506.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7506.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7507
Tubes, pipes and tube or pipe fittings e.g., couplings, elbows, sleeves, of nickel
7507.11
Tubes and pipes of non-alloy nickel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7507.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7507.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7507.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7507.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7507.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7507.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7507.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7507.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7507.12
Tubes and pipes of nickel alloys
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7507.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7507.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7507.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7507.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7507.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7507.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7507.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7507.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7507.20
Tube or pipe fittings, of nickel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7507.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7507.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7507.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7507.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7507.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7507.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7507.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7507.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7508
Articles of nickel, n.e.s. (excl. powder, flakes, bars, profiles, wire, plates, sheets, strip, foil, tubes, pipes and tube or pipe fittings)
7508.10
Cloth, grill, netting and fencing, of nickel wire
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7508.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7508.90
Articles of nickel, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7508.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7508.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7508.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7508.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7508.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7508.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7508.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7508.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
76
ALUMINIUM AND ARTICLES THEREOF
7601
Unwrought aluminium
7601.10
Aluminium, not alloyed, unwrought
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7601.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7601.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7601.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7601.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7601.20
Unwrought aluminium alloys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7601.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7601.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7601.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7601.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7602
Waste and scrap, of aluminium (excl. slags, scale and the like from iron and steel production, containing recoverable aluminium in the form of silicates, ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of aluminium, ashes and residues from aluminium production)
7602.00
Waste and scrap, of aluminium (excl. slags, scale and the like from iron and steel production, containing recoverable aluminium in the form of silicates, ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of aluminium, ashes and residuues from aluminium production)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7602.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7602.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7602.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7602.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7602.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7603
Powder and flakes, of aluminium (excl. pellets of aluminium, and spangles)
7603.10
Powders of aluminium, of non-lamellar structure (excl. pellets of aluminium)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7603.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7603.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7603.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7603.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7603.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7603.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7603.20
Powders of aluminium, of lamellar structure, and flakes of aluminium (excl. pellets of aluminium, and spangles)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7603.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7603.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7603.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7603.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7603.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7603.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7604
Bars, rods and profiles, of aluminium, n.e.s.
7604.10
Bars, rods and profiles, of non-alloy aluminium, n.e.s.
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7604.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7604.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7604.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7604.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7604.21
Hollow profiles of aluminium alloys, n.e.s.
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7604.21
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7604.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7604.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7604.29
Bars, rods and solid profiles, of aluminium alloys, n.e.s.
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7604.29
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7604.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7604.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7604.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7605
Aluminium wire (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614 , electrically insulated wires, and strings for musical instruments)
7605.11
Wire of non-alloy aluminium, with a maximum cross-sectional dimension of > 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614 , and electrically insulated wires)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7605.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7605.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7605.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7605.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7605.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7605.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7605.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7605.19
Wire of non-alloy aluminium, with a maximum cross-sectional dimension of =< 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614 , electrically insulated wires, and strings for musical instruments)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7605.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7605.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7605.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7605.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7605.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7605.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7605.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7605.21
Wire of aluminium alloys, with a maximum cross-sectional dimension of > 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614 , and electrically insulated wires)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7605.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7605.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7605.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7605.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7605.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7605.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7605.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7605.29
Wire of aluminium alloys, with a maximum cross-sectional dimension of =< 7 mm (excl. stranded wire, cables, plaited bands and the like and other articles of heading 7614 , electrically insulated wires, and strings for musical instruments)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7605.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7605.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7605.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7605.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7605.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7605.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7605.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7606
Plates, sheets and strip, of aluminium, of a thickness of > 0,2  mm (excl. expanded plates, sheets and strip)
7606.11
Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2  mm, square or rectangular (excl. expanded plates, sheets and strip)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7606.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7606.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7606.11.10
Flat sheets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7606.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7606.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7606.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7606.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7606.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7606.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7606.12
Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2  mm, square or rectangular (excl. expanded plates, sheets and strip)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7606.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7606.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7606.12.10
Flat sheets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7606.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7606.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7606.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7606.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7606.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7606.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7606.91
Plates, sheets and strip, of non-alloy aluminium, of a thickness of > 0,2  mm (other than square or rectangular)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7606.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7606.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7606.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7606.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7606.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7606.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7606.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7606.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7606.92
Plates, sheets and strip, of aluminium alloys, of a thickness of > 0,2  mm (other than square or rectangular)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7606.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7606.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7606.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7606.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7606.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7606.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7606.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7606.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7607
Aluminium foil, whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials, of a thickness excl. any backing of <= 0,2  mm (excl. stamping foils of heading 3212 , christmas tree decorating material)
7607.11
Aluminium foil, not backed, rolled but not further worked, of a thickness of <= 0,2  mm (excl. stamping foils of heading 3212 , and foil made-up as christmas tree decorating material)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7607.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7607.19
Aluminium foil, not backed, rolled and further worked, of a thickness of <= 2 mm (excl. stamping foils of heading 3212 , and foil made-up as christmas tree decorating material)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7607.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7607.20
Aluminium foil, backed, of a thickness ‘excl. any backing’ of <= 0,2  mm (excl. stamping foils of heading 3212 , and foil made-up as christmas tree decorating material)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7607.20
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7607.20
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7608
Aluminium tubes and pipes (excl. hollow profiles)
7608.10
Tubes and pipes of non-alloy aluminium (excl. hollow profiles)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7608.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7608.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7608.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7608.20
Tubes and pipes of aluminium alloys (excl. hollow profiles)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7608.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7608.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7608.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7609
Aluminium tube or pipe fittings e.g., couplings, elbows, sleeves:
7609.00
Aluminium tube or pipe fittings ‘e.g., couplings, elbows, sleeves’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7609.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7609.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7609.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7609.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7609.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7609.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7610
Structures and parts of structures e.g., bridges and bridge-sections, towers, lattice masts, pillars and columns, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, of aluminium (excl. prefabricated buildings of heading 9406 )
7610.10
Doors, windows and their frames and thresholds for door, of aluminium (excl. door furniture)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
7610.90
Structures and parts of structures, of aluminium, n.e.s., and plates, rods, profiles, tubes and the like, prepared for use in structures, of aluminium, n.e.s. (excl. prefabricated buildings of heading 9406 , doors and windows and their frames and thresholdds for doors)
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7610.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7610.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7610.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7610.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7610.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7611
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers specifically constructed or equipped for one or more types of transport)
7611.00
Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity of > 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated (excl. containers sppecifically constructed or equipped for one or more types of transport)
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7611.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7611.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7611.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7611.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7611.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7612
Casks, drums, cans, boxes and similar containers, incl. rigid or collapsible tubular containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity of <= 300 l, not fitted with mechanical or thermal equipment, whether or not lined or heat-insulated, n.e.s.
7612.10
Collapsible tubular containers, of aluminium
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7612.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7612.90
Casks, drums, cans, boxes and similar containers, incl. rigid or collapsible tubular containers, of aluminium, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity of <= 300 l, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7612.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7612.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7612.90.10
Containers (drums) for the transportation of milk
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7612.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7612.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7612.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7613
Aluminium containers for compressed or liquefied gas
7613.00
Aluminium containers for compressed or liquefied gas
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7613.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7613.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7613.00
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7613.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7613.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7613.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7613.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7614
Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium (excl. such products electrically insulated)
7614.10
Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, with steel core (excl. such products electrically insulated)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7614.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7614.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7614.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7614.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7614.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7614.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7614.90
Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium (excl. such products with steel core, and electrically insulated products)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7614.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7614.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7614.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7614.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7614.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7614.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7615
Table, kitchen or other household articles, sanitary ware, and parts thereof, of aluminium, pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612 , articles of the nature of a work implement, spoons, ladles, forks and other articles of heading 8211  to 8215 , ornamental articles and fittings)
7615.11
Pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium (excl. sanitary ware)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7615.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7615.19
Table, kitchen or other household articles, parts thereof, of aluminium (excl. pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, cans, boxes and similar containers of heading 7612 , articles of the nature of a work implement, spoons, ladless, forks and other articles of heading 8211  to 8215 , ornamental articles, fittings and sanitary ware)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7615.19.40
Parts of the goods of sub-headings 7615.19.10 7615.19.20  and 7615.19.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7615.19.40
Parts of the goods of sub-headings 7615.19.10 7615.19.20  and 7615.19.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7615.19.40
Parts of the goods of sub-headings 7615.19.10 7615.19.20  and 7615.19.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7615.19.40
Parts of the goods of sub-headings 7615.19.10 7615.19.20  and 7615.19.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7615.20
Sanitary ware and parts thereof, of aluminium (excl. cans, boxes and similar containers of heading 7612 , and fittings)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7615.20.20
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7615.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7615.20.20
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7615.20.20
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7615.20.20
Parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7616
Articles of aluminium, n.e.s.
7616.10
Nails, tacks, staples, screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter-pins, washers and similar articles, of aluminium (excl. staples in strips, plugs, bungs and the like, threaded)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7616.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7616.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7616.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7616.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7616.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7616.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7616.91
Cloth, grill, netting and fencing, of aluminium wire (excl. cloth of metal fibres for clothing, lining and similar uses, and cloth, grill and netting made into hand sieves or machine parts)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7616.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7616.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7616.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7616.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7616.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7616.99
Articles of aluminium, n.e.s.
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7616.99
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7616.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7616.99.10
Expanded sheet and strip
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7616.99.30
Boot or shoe lasts and trees
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7616.99.40
Lids for aluminium cans
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7616.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7616.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7616.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
78
LEAD AND ARTICLES THEREOF
7801
Unwrought lead:
7801.10
Unwrought lead, refined
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7801.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7801.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7801.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7801.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7801.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7801.91
Unwrought lead, containing by weight antimony as the principal other element
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7801.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7801.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7801.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7801.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7801.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7801.99
Unwrought lead (excl. refined lead and lead containing by weight antimony as the principal other element)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7801.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7801.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7801.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7801.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7801.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7802
Lead waste and scrap (excl. ashes and residues from lead production ‘heading No 2620 ’, and ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of lead ‘heading no 7801 ’ and waste and scrap of primary cells, primary batteries et electric accumulators)
7802.00
Lead waste and scrap (excl. ashes and residues from lead production ‘heading no 2620 ’, and ingots or other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of lead ‘heading no 7801 ’ and waste and scrap of primary cells, primary batteries et electric accumulators)'
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7802.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7802.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7802.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7802.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7802.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7803
Lead bars, rods, profiles and wire, n.e.s.
7803.00
Lead bars, rods, profiles and wire, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7803.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7803.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7803.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7803.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7803.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7803.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7804
Lead plates, sheets, strip and foil; lead powders and flakes (excl. grains of lead, and spangles of heading 8308 )
7804.11
Lead sheets, strip and foil, of a thickness ‘excl. any backing’ of <= 0,2  mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7804.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7804.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7804.19
Lead plates; lead sheets, strip and foil, of a thickness ‘excl. any backing’ of > 0,2  mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7804.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7804.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7804.20
Lead powders and flakes (excl. grains of lead, and spangles of heading 8308 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7804.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7804.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7804.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7804.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7804.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7804.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7804.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7804.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7805
Lead tubes, pipes and tube or pipe fittings e.g. couplings, elbows, sleeves:
7805.00
Lead tubes, pipes and tube or pipe fittings ‘e.g. couplings, elbows, sleeves’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7805.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7805.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7805.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7805.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7805.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7805.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7805.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7805.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7806
Articles of lead, n.e.s.
7806.00
Articles of lead, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7806.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7806.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7806.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7806.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7806.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7806.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7806.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
79
ZINC AND ARTICLES THEREOF
7901
Unwrought zinc:
7901.11
Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight >= 99,99  % of zinc
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7901.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7901.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7901.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7901.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7901.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7901.12
Unwrought zinc, not alloyed, containing by weight < 99,99  % of zinc
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7901.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7901.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7901.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7901.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7901.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7901.20
Unwrought zinc alloys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7901.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7901.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7901.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7901.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7901.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7902
Zinc waste and scrap (excl. ash and residues from zinc production ‘heading 2620 ’, ingots and other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of zinc ‘heading 7901 ’ and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)
7902.00
Zinc waste and scrap (excl. ash and residues from zinc production ‘heading 2620 ’, ingots and other similar unwrought shapes, of remelted waste and scrap, of zinc ‘heading 7901 ’ and waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators)'
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7902.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7902.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7902.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7902.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7902.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7903
Zinc dust, powders and flakes (excl. grains of zinc, and spangles of heading 8308 )
7903.10
Zinc dust
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7903.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
7903.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7903.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
7903.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7903.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7903.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7903.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7903.90
Zinc powders and flakes (excl. grains of zinc, and spangles of heading 8308 , and zinc dust)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7903.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7903.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7904
Zinc bars, rods, profiles and wire, n.e.s.
7904.00
Zinc bars, rods, profiles and wire, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
7904.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7904.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
7904.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7904.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
7904.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
7904.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7905
Zinc plates, sheets, strip and foil
7905.00
Plates, sheets, strip and foil, of zinc
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7905.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7905.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7906
Zinc tubes, pipes and tube or pipe fittings e.g., couplings, elbows, sleeves:
7906.00
Zinc tubes, pipes and tube or pipe fittings ‘e.g., couplings, elbows, sleeves’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7906.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7906.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7906.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7906.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
7906.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7906.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7906.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7906.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7907
Articles of zinc, n.e.s.
7907.00
Articles of zinc, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
7907.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
7907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
7907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
7907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
7907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
7907.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
7907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
7907.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
80
TIN AND ARTICLES THEREOF
8001
Unwrought tin
8001.10
Unwrought tin, not alloyed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8001.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8001.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8001.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8001.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8001.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8001.20
Unwrought tin alloys
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8001.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8001.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8001.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8001.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8001.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8002
Tin waste and scrap (excl. ash and residues from the manufacture of tin of heading 2620 , and ingots and similar unwrought tin produced from melted tin waste and scrap of heading 8001 )
8002.00
Tin waste and scrap (excl. ash and residues from the manufacture of tin of heading 2620 , and ingots and similar unwrought tin produced from melted tin waste and scrap of heading 8001 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8002.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8002.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8002.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8002.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8002.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8003
Tin bars, rods, profiles and wire, n.e.s.
8003.00
Tin bars, rods, profiles and wire, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8003.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8003.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8003.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8003.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8003.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8003.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8004
Tin plates, sheets and strip, of a thickness of > 0,2  mm
8004.00
Tin plates, sheets and strip, of a thickness of > 0,2  mm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8004.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8004.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8005
Tin foil of a thickness without any backing <= 0,2  mm, whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials
8005.00
Tin foil of a thickness ‘without any backing’ <= 0,2  mm, whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials; tin powders and flakes (excl. tin granules and spangles of heading 8308 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8005.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8005.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8005.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8005.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8005.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8005.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8005.00.90
Powders and flakes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8005.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8005.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8006
Tin tubes, pipes and tube or pipe fittings e.g., couplings, elbows, sleeves:
8006.00
Tin tubes, pipes and tube or pipe fittings ‘e.g., couplings, elbows, sleeves’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8006.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8006.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8007
Articles of tin, n.e.s.
8007.00
Articles of tin, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8007.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8007.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8007.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
81
OTHER BASE METALS; CERMETS; ARTICLES THEREOF
8101
Tungsten wolfram and articles thereof, n.e.s.
8101.10
Tungsten powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8101.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8101.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8101.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8101.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8101.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8101.94
Unwrought tungsten, incl. bars and rods of tungsten obtained simply by sintering
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8101.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8101.94
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8101.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8101.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8101.95
Tungsten bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, plates, sheets, strip and foil, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8101.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8101.95
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8101.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8101.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8101.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8101.96
Tungsten wire
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8101.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8101.96
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8101.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8101.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8101.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8101.97
Tungsten waste and scrap (excl. ash and residues containing tungsten)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8101.97
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8101.97
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8101.97
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8101.97
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8101.97
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8101.99
Articles of tungsten, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8101.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8101.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8101.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8101.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8101.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8102
Molybdenum and articles thereof, n.e.s.; molybdenum waste and scrap (excl. ash and residues containing molybdenum)
8102.10
Molybdenum powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8102.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8102.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8102.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8102.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8102.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8102.94
Unwrought molybdenum, incl. bars and rods obtained simply by sintering
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8102.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8102.94
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8102.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8102.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8102.95
Molybdenum bars and rods (other than those obtained simply by sintering), profiles, plates, sheets, strip and foil, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8102.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8102.95
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8102.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8102.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8102.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8102.96
Molybdenum wire
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8102.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8102.96
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8102.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8102.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8102.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8102.97
Molybdenum waste and scrap (excl. ash and residues containing molybdenum)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8102.97
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8102.97
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8102.97
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8102.97
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8102.97
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8102.99
Articles of molybdenum, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8102.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8102.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8102.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8102.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8102.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8103
Tantalum and articles thereof, n.e.s.; tantalum waste and scrap (excl. ash and residues containing tantalum)
8103.20
Unwrought tantalium, incl. bars and rods of tantalium obtained simply by sintering; tantalium powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8103.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8103.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8103.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8103.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8103.30
Tantalium waste and scrap (excl. ash and residues containing tantalium)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8103.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8103.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8103.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8103.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8103.90
Articles of tantalium, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8103.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8103.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8103.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8103.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8103.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8104
Magnesium and articles thereof, n.e.s.; magnesium waste and scrap (excl. ash and residues containing magnesium)
8104.11
Unwrought magnesium, containing >= 99,8  % by weight of magnesium
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8104.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8104.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8104.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8104.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8104.19
Unwrought magnesium, containing < 99,8  % by weight of magnesium
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8104.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8104.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8104.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8104.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8104.20
Magnesium waste and scrap (excl. ash and residues containing magnesium, and raspings, turnings and granules graded according to size)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8104.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8104.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8104.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8104.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8104.30
Magnesium raspings, turnings and granules, graded according to size; magnesium powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8104.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8104.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8104.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8104.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8104.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8104.90
Articles of magnesium n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8104.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8104.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8104.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8104.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8104.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8105
Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; cobalt and articles thereof, n.e.s.; cobalt waste and scrap (excl. ash and residues containing cobalt)
8105.20
Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; unwrought cobalt; cobalt powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8105.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8105.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8105.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8105.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8105.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8105.30
Cobalt waste and scrap (excl. ash and residues containing cobalt)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8105.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8105.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8105.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8105.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8105.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8105.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8105.90
Articles of cobalt, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8105.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8105.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8105.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8105.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8106
Bismuth and articles thereof, n.e.s.; bismuth waste and scrap (excl. ash and residues containing bismuth)
8106.00
Bismuth and articles thereof, n.e.s.; bismut waste and scrap (excl. ash and residues containing bismuth)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8106.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8106.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8106.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8106.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8107
Cadmium and articles thereof, n.e.s.; cadmium waste and scrap (excl. ash and residues containing cadmium)
8107.20
Unwrought cadmium; cadmium powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8107.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8107.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8107.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8107.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8107.30
Cadmium waste and scrap (excl. ashes and residues containing cadmium)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8107.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8107.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8107.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8107.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8107.90
Articles of cadmium, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8107.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8107.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8107.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8107.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8108
Titanium and articles thereof, n.e.s.; titanium waste and scrap (excl. ash and residues containing titanium)
8108.20
Unwrought titanium; titanium powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8108.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8108.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8108.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8108.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8108.30
Titanium waste and scrap (excl. ash and residues containing titanium)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8108.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8108.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8108.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8108.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8108.90
Articles of titanium, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8108.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8108.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8108.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8108.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8109
Zirconium and articles thereof, n.e.s.; zirconium waste and scrap (excl. ash and residues containing zirconium)
8109.20
Unwrought zirconium; zirconium powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8109.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8109.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8109.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8109.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8109.30
Zirconium waste and scrap (excl. ash and residues containing zirconium)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8109.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8109.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8109.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8109.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8109.90
Articles of zirconium, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8109.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8109.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8109.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8109.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8110
Antimony and articles thereof, n.e.s.; antimony waste and scrap (excl. ash and residues containing antimony)
8110.10
Unwrought antimony; antimony powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8110.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8110.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8110.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8110.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8110.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8110.20
Antimony waste and scrap (excl. ash and residues containing antimony)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8110.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8110.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8110.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8110.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8110.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8110.90
Articles of antimony, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8110.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8110.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8110.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8110.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8110.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8111
Manganese and articles thereof, n.e.s.; manganese waste and scrap (excl. ash and residues containing manganese)
8111.00
Manganese and articles thereof, n.e.s.; manganese waste and scrap (excl. ash and residues containing manganese)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8111.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8111.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8111.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8111.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112
Beryllium, chromium, germanium, vanadium, gallium, hafnium celtium, indium, niobium ‘columbium’, rhenium and thallium, and articles of these metals, n.e.s.
8112.12
Unwrought beryllium; beryllium powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.13
Beryllium waste and scrap (excl. ashes and residues containing beryllium)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.13
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.19
Articles of beryllium, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8112.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.21
Unwrought chromium; chromium powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.22
Chromium waste and scrap (excl. ash and residues containing chromium and chromium alloys containing > 10 % by weight of nickel)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.22
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.29
Articles of chromium, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.30
Germanium and articles thereof, n.e.s.; germanium waste and scrap (excl. ash and residues containing germanium)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.40
Vanadium and articles thereof, n.e.s.; vanadium waste and scrap (excl. ash and residues containing vanadium)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.51
Unwrought thallium; thallium powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.51
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.52
Thallium waste and scrap (excl. ashes and residues containing thallium)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.52
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.59
Articles of thallium, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.59
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8112.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.92
Unwrought hafnium ‘celtium’, niobium ‘columbium’, rhenium, gallium and indium; powders and waste and scrap of these metals (excl. ash and residues containing these metals)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.92
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8112.99
Articles of hafnium ‘celtium’, niobium ‘columbium’, rhenium, gallium and indium, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8112.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8112.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8112.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8112.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8112.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8113
Cermets and articles thereof, n.e.s.; waste and scrap of cermets (excl. ash and residues containing cermets)
8113.00
Cermets and articles thereof, n.e.s.; waste and scrap of cermets (excl. ash and residues containing cermets)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8113.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8113.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8113.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8113.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8113.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
82
TOOLS, IMPLEMENTS, CUTLERY, SPOONS AND FORKS, OF BASE METAL; PARTS THEREOF OF BASE METAL
8201
Hand tools, the following: spades, shovels, mattocks, picks, hoes, forks and rakes, of base metal; axes, billhooks and similar hewing tools, of base metal; poultry shears, secateurs and pruners of any kind, of base metal; scythes, sickles, hay knives, hedge shears, timber wedges and other tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry, of base metal
8201.10
Spades and shovels, with working parts of base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8201.20
Forks, incl. pitchforks, with working parts of base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8201.30
Mattocks, picks, hoes and rakes, with working parts of base metal (excl. ice axes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8201.40
Axes, bill hooks and similar hewing tools, with working parts of base metal (excl. ice axes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8201.40
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8201.40.10
Machetes
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
8201.50
Secateurs and similar one-handed pruners and shears, incl. poultry shears, with working parts of base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8201.60
Hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, with working parts of base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8201.90
Scythes, sickles, hay knives, timber wedges and other hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry, with working parts of base metal (excl. spades, shovels, forks, mattocks, picks, hoes, rakes, axes, bill hooks and similar hewing tools, poultry shears, secateurs and similar one-handed pruners and shears, hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8201.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8201.90.20
Other tools for cutting down, selecting and stripping leaves from bananas
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8201.90.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8202
Handsaws, with working parts of base metal (excl. power-operated saws); blades for saws of all kinds, incl. slitting, slotting or toothless saw blades, of base metal
8202.10
Hand saws, with working parts of base metal (excl. power-operated saws)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8202.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8202.20
Band saw blades of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8202.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8202.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8202.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8202.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8202.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8202.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8202.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8202.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8202.31
Circular saw blades, incl. slitting or slotting saw blades, of base metal, with working parts of steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8202.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8202.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8202.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8202.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8202.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8202.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8202.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8202.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8202.39
Circular saw blades, incl. slitting or slotting saw blades, and parts thereof, of base metal, with working parts of materials other than steel
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8202.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8202.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8202.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8202.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8202.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8202.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8202.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8202.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8202.40
Chain saw blades of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8202.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8202.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8202.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8202.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8202.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8202.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8202.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8202.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8202.91
Straight saw blades of base metal, for working metal
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8202.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8202.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8202.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8202.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8202.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8202.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8202.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8202.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8202.99
Saw blades, incl. toothless saw blades, of base metal (excl. band saw blades, circular saw blades, slitting or slotting saw blades, chain saw blades and straight saw blades for working metal)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8202.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8202.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8202.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8202.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8202.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8202.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8202.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8202.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8203
Files, rasps, pliers, incl. cutting pliers, pincers and tweezers for non-medical use, metal-cutting shears, pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools, of base metal
8203.10
Files, rasps and similar hand tools of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8203.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8203.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8203.20
Pliers, incl. cutting pliers, pincers and tweezers for non-medical use and similar hand tools, of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8203.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8203.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8203.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8203.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8203.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8203.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8203.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8203.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8203.30
Metal cutting shears and similar hand tools, of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8203.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8203.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8203.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8203.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8203.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8203.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8203.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8203.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8203.40
Pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools, of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8203.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8203.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8203.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8203.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8203.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8203.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8203.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8203.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8204
Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches (excl. tap wrenches), of base metal; interchangeable spanner sockets, with or without handles, of base metal
8204.11
Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches, of base metal, non-adjustable
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8204.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8204.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8204.12
Hand-operated spanners and wrenches, incl. torque meter wrenches, of base metal, adjustable (excl. tap wrenches)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8204.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8204.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8204.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8204.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8204.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8204.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8204.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8204.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8204.20
Interchangeable spanner sockets, with or without handles, of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8204.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8205
Hand tools, incl. glaziers' diamonds, of base metal, n.e.s.; blowlamps and the like; vices, clamps and the like (other than accessories for and parts of, machine tools); anvils; portable forges; hand-operated or pedal-operated grinding wheels with frameworks
8205.10
Hand-operated drilling, threading or tapping hand tools
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8205.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8205.20
Hammers and sledge hammers with working parts of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8205.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8205.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8205.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8205.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8205.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8205.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8205.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8205.30
Planes, chisels, gouges and similar cutting tools for working wood
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8205.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8205.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8205.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8205.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8205.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8205.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8205.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8205.40
Hand-operated screwdrivers
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8205.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8205.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8205.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8205.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8205.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8205.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8205.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8205.51
Household hand tools, non-mechanical, with working parts of base metal, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8205.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8205.59
Hand tools, incl. glaziers' diamonds, of base metal, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8205.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8205.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.59.30
Chisels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.59.40
Burins and tips
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.59.50
Oilers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.59.60
Syringes for lubrication
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.59.91
Special tools for jewellers and watchmakers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.59.92
Tools for masons, foundry workers, cement workers, plasterers and painters (trowels, pallets, polishers, scrapers, etc.)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.59.99
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8205.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8205.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8205.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8205.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8205.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8205.60
Blow lamps and the like (excl. gas-powered blow lamps)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8205.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8205.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8205.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8205.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8205.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8205.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8205.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8205.70
Vices, clamps and the like (excl. accessories for and parts of machine tools)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8205.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8205.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8205.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8205.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8205.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8205.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8205.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8205.80
Anvils; portable forges; hand or pedal-operated grinding wheels with frameworks
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8205.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8205.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8205.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8205.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8205.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8205.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8205.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8205.90
Sets of two or more tools of the subheading of heading 8205
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8205.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8206
Sets of two or more tools of heading 8202  to 8205 , put up in sets for retail sale
8206.00
Sets of two or more tools of heading 8202  to 8205 , put up in sets for retail sale
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8206.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8206.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8206.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8206.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8206.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8206.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8206.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8207
Tools, interchangeable, for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools e.g. for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning or screw driving, incl. dies for drawing or extruding metal, and rock-drilling or earth-boring tools
8207.13
Rock-drilling or earth-boring tools, interchangeable, with working parts of sintered metal carbides or cermets
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8207.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8207.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8207.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8207.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8207.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8207.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8207.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8207.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8207.19
Rock drilling or earth boring tools, interchangeable, and parts therefor, with working parts of materials other than sintered metal carbide or cermets
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8207.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8207.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8207.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8207.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8207.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8207.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8207.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8207.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8207.20
Interchangeable dies for drawing or extruding metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8207.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8207.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8207.30
Interchangeable tools for pressing, stamping or punching
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8207.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8207.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8207.40
Interchangeable tools for tapping or threading
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8207.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8207.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8207.50
Interchangeable tools for drilling (excl. tools for rock drilling, earth boring and tapping)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8207.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8207.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8207.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8207.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8207.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8207.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8207.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8207.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8207.60
Interchangeable tools for boring or broaching
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8207.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8207.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8207.70
Interchangeable tools for milling
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8207.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8207.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8207.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8207.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8207.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8207.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8207.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8207.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8207.80
Interchangeable tools for turning
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8207.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8207.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8207.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8207.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8207.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8207.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8207.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8207.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8207.90
Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools, n.e.s.
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8207.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8208
Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances
8208.10
Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances, for metal working
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8208.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8208.20
Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances, for wood working
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8208.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8208.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8208.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8208.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8208.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8208.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8208.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8208.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8208.30
Knives and cutting blades, of base metal, for kitchen appliances or for machines used by the food industry
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8208.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8208.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8208.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8208.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8208.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8208.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8208.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8208.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8208.40
Knives and cutting blades, of base metal, for agricultural, horticultural or forestry machines (excl. those for wood working)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8208.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8208.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8208.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8208.90
Knives and cutting blades, of base metal, for machines or for mechanical appliances (excl. those for metal or wood working, kitchen appliances or machines used by the food industry and those for agricultural, horticultural or forestry machines)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8208.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8209
Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of sintered metal carbides or cermets
8209.00
Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of sintered metal carbides or cermets
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8209.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8209.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8209.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8209.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8209.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8209.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8209.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8209.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8210
Hand-operated mechanical devices, of base metal, weighing <= 10 kg, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink
8210.00
Hand-operated mechanical appliances of base metal, weighing =< 10 kg, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8210.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8210.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8211
Knives with cutting blades, serrated or not, incl. pruning knives, and blades therefor, of base metal (excl. straw knives, machetes, knives and cutting blades for machines or mechanical appliances, fish knives, butter knives, razors and razor blades and knives of heading 8214 )
8211.10
Sets of assorted articles of knives of heading 8211 ; sets in which there is a higher number of knives of heading 8211  than of any other article
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8211.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8211.91
Table knives having fixed blades of base metal, incl. handles (excl. butter knives and fish knives)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8211.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8211.92
Knives with fixed blades of base metal (excl. straw knives, machetes, knives and cutting blades for machines or mechanical appliances, table knives, fish knives, butter knives, razors and razor blades and knives of heading 8214 )
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8211.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8211.92.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8211.92.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8211.92.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8211.93
Knives having other than fixed blades, incl. pruning knives, of base metal (excl. razors)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8211.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8211.93.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8211.93.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8211.93.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8211.93.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8211.94
Blades of base metal for table knives, pocket knives and other knives of heading 8211
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8211.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8211.94.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8211.94.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8211.94.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8211.95
Handles of base metal for table knives, pocket knives and other knives of heading 8211
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8211.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8212
Non-electric razors and razor blades of base metal, incl. razor blade blanks in strips
8212.10
Non-electric razors of base metal
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8212.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8212.20
Safety razor blades of base metal, incl. razor blade blanks in strips
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
8212.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8212.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8212.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8212.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8212.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8212.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8212.90
Parts of non-electric razors of base metal (excl. safety razor blades and razor blade blanks in strips)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8212.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8212.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8213
Scissors, tailors' shears and similar shears, and blades therefor, of base metal (excl. hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, secateurs and similar one-handed pruners and shears and hoof nippers for farriers)
8213.00
Scissors, tailors' shears and similar shears, and blades therefor, of base metal (excl. hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears, secateurs and similar one-handed pruners and shears and hoof nippers for farriers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8213.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8213.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8213.00
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8213.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8213.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8213.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8213.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8213.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8214
Articles of cutlery, n.e.s., e.g. hair clippers, butchers' or kitchen cleavers, choppers and mincing knives and paperknives of base metal; manicure or pedicure sets and instruments, incl. nail files, of base metal
8214.10
Paper knives, letter openers, erasing knives, pencil sharpeners and blades therefor, of base metal (excl. machinery and mechanical appliances of Chapter 83)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8214.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8214.20
Manicure or pedicure sets and instruments, incl. nail files, of base metal (excl. ordinary scissors)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8214.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8214.90
Hair clippers, butchers' or kitchen cleavers and other articles of cutlery of base metal, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8214.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8214.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8214.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8214.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8214.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8214.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8215
Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of base metal (excl. lobster cutters and poultry shears of heading 8201  and 8213 )
8215.10
Sets of spoons, forks or other articles of heading 8215 , which may also contain up to an equivalent number of knives, of base metal, containing at least one article plated with precious metal
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8215.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8215.20
Sets of spoons, forks or other articles of heading 8215 , incl. those with up to an equal number of knives, of base metal, containing no articles plated with precious metal
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8215.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8215.91
Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of base metal, plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8215.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8215.99
Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware of base metal, not plated with precious metal (excl. sets of articles such as lobster cutters and poultry shears)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8215.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
83
MISCELLANEOUS ARTICLES OF BASE METAL
8301
Padlocks and locks key, combination or electrically operated, of base metal
8301.10
Padlocks of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8301.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8301.10
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8301.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8301.20
Locks used for motor vehicles, of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8301.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8301.20
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8301.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8301.30
Locks used for furniture, of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8301.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8301.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8301.40
Locks of base metal (excl. padlocks and locks for motor vehicles or furniture)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8301.40
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8301.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8301.40
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8301.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8301.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8301.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8301.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8301.50
Clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8301.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8301.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8301.50
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8301.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8301.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8301.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8301.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8301.60
Parts of padlocks, locks, clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8301.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8301.60
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8301.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8301.70
Keys presented separately for padlocks, locks, clasps and frames with clasps incorporating locks, of base metal, n.e.s
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8301.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8301.70
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8301.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8302
Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture, doors, staircases, windows, blinds, coachwork, saddlery, trunks, chests, caskets or the like; base metal hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures; castors with mountings of base metal; automatic door closers of base metal
8302.10
Hinges of all kinds, of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8302.10
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8302.10
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8302.10.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8302.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8302.20
Castors with mountings of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8302.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8302.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8302.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8302.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8302.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8302.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8302.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8302.30
Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for motor vehicles (excl. hinges and castors)
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8302.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8302.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8302.41
Base metal mountings and fittings suitable for buildings (excl. locks with keys and hinges)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8302.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8302.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8302.41
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8302.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8302.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8302.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8302.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8302.42
Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture (excl. locks with keys, hinges and castors)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8302.42
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8302.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8302.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8302.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8302.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8302.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8302.49
Base metal mountings, fittings and similar articles (excl. locks with keys, clasps and frames with clasps incorporating locks, hinges, castors and mountings and fittings suitable for buildings, motor vehicles or furniture)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8302.49
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8302.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8302.49
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8302.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8302.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8302.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8302.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8302.50
Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8302.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8302.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8302.50
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8302.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8302.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8302.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8302.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8302.60
Automatic door closers of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8302.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8302.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8302.60
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8302.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8302.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8302.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8303
Armoured or reinforced safes, strongboxes and doors and safe deposit lockers for strongrooms, cash or deed boxes and the like, of base metal
8303.00
Armoured or reinforced safes, strong-boxes and doors and safe deposit lockers for strong-rooms, cash or deed boxes and the like, of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8303.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8303.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8303.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8303.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8303.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8303.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8304
Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal (excl. office furniture of heading 9403  and waste paper bins)
8304.00
Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal (excl. office furniture of heading 9403  and waste paper bins)
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8304.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8304.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8304.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8304.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8304.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8304.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8304.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8305
Fittings for loose-leaf binders or files, letter clips, letter corners, paper clips, indexing tags and similar office articles, of base metal (excl. drawing pins and clasps for books or registers); staples in strips, e.g. for use in offices, upholstery and packaging, of base metal
8305.10
Fittings for loose-leaf binders or files, of base metal (excl. drawing pins and clasps for books or registers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8305.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8305.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8305.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8305.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8305.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8305.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8305.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8305.20
Staples in strips, of base metal
20
14
12
11
9
9
8
8
6
6
4
3
1
0
0
0
0
BHM
8305.20
35
32
28
24
21
21
17
17
13
13
10
6
2
0
0
0
0
DOM
8305.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8305.90
Office articles such as letter clips, letter corners, paper clips and indexing tags, of base metal, incl. parts of articles of heading 8305  (excl. fittings for loose-leaf binders or files, staples in strips, drawing pins and clasps for books or registers)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8305.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8305.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8305.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8305.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8305.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8305.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8305.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8306
Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal (excl. musical instruments); statuettes and other ornaments, of base metal (excl. works of art, collectors' pieces and antiques); photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal (excl. optical elements)
8306.10
Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal (excl. musical instruments)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8306.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8306.21
Statuettes and other ornaments, of base metal, plated with precious metal (excl. works of art, collectors' pieces and antiques)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8306.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8306.29
Statuettes and other ornaments, of base metal, not plated with precious metal (excl. works of art, collectors' pieces and antiques)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8306.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8306.30
Photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal (excl. optical elements)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8306.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8307
Flexible tubing of base metal, with or without fittings
8307.10
Flexible tubing of iron or steel, with or without fittings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8307.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8307.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8307.90
Flexible tubing of base metal other than iron or steel, with or without fittings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8307.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8307.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8307.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8307.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8307.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8307.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8307.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8308
Clasps, frames with clasps, buckles, buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets and the like, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles, tubular or bifurcated rivets, of base metal; beads and spangles of base metal
8308.10
Hooks, eyes and eyelets, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8308.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8308.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8308.20
Tubular or bifurcated rivets, of base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8308.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8308.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8308.90
Clasps, frames with clasps without locks, buckles and buckle-clasps, of base metal, for clothing, footwear, handbags, travel goods or other made-up articles, incl. parts of articles of heading 8308
, of base metal (excl. hooks, eyes, eyelets and tubular orr bifurcated rivets)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8308.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8308.90.10
Buckle-clasps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8308.90.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8308.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8309
Stoppers, caps and lids, incl. crown corks, screw caps and pouring stoppers, capsules for bottles, threaded bungs, bung covers, seals and other packing accessories, of base metal
8309.10
Crown corks of base metal
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8309.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8309.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8309.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8309.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8309.90
Stoppers, caps and lids, incl. screw caps and pouring stoppers, capsules for bottles, threaded bungs, bung covers, seals and other packing accessories of base metal (excl. crow corks)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8309.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8309.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8309.90.10
Bottle caps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8309.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8310
Sign-plates, nameplates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, incl. traffic signs (excl. those of heading 9405
, type and the like, and signal boards, signal discs and signal arms for traffic of heading 8608 )
8310.00
Sign-plates, name-plates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, incl. traffic signs (excl. those of heading 9405
, type and the like, and signal boards, signal discs and signal arms for traffic of heading 8608 )
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8310.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8311
Wire, rods, tubes, plates, electrodes and similar products, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, of a kind used for soldering, brazing, welding or deposition of metal or of metal carbides; wire and rods, of agglomerated base metal powder, used for metal spraying
8311.10
Coated electrodes of base metal, for electric arc-welding
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8311.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8311.10.90
Of other base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8311.10.90
Of other base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8311.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8311.10.90
Of other base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8311.10.90
Of other base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8311.10.90
Of other base metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8311.20
Cored wire of base metal, for electric arc-welding
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8311.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
8311.30
Coated rods and cored wire, of base metal, for soldering, brazing or welding by flame (excl. wire and rods cored with solder which, excl. the flux material, contains >= 2 % by weight of precious metal)
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8311.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
8311.90
Wire, rods, tubes, plates, electrodes and the like, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, for soldering, brazing, welding or deposition of metal or metal carbides, n.e.s., and wire and rods of agglomerated base metal powdder, for metal spraying, incl. parts of articles of heading 8311
, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8311.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8311.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8311.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8311.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8311.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8311.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8311.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8311.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
84
NUCLEAR REACTORS, BOILERS, MACHINERY AND MECHANICAL APPLIANCES; PARTS THEREOF
8401
Nuclear reactors; fuel elements cartridges, non-irradiated, for nuclear reactors
8401.10
Nuclear reactors [euratom]
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8401.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8401.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8401.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8401.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8401.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8401.20
Machinery and apparatus for isotopic separation and parts thereof, n.e.s. [euratom]
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8401.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8401.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8401.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8401.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8401.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8401.30
Fuel elements ‘cartridges’, non-irradiated, in casing with handling fixtures, for nuclear reactors [euratom]
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8401.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8401.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8401.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8401.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8401.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8401.40
Parts of nuclear reactors, n.e.s. [euratom]
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8401.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8401.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8401.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8401.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8401.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8402
Steam or other vapour generating boilers (excl. central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); superheated water boilers; parts thereof
8402.11
Watertube boilers with a steam production > 45 t/hour
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8402.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8402.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8402.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8402.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8402.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8402.12
Watertube boilers with a steam production <= 45 t/hour (excl. central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8402.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8402.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8402.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8402.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8402.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8402.19
Vapour generating boilers, incl. hybrid boilers (excl. central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8402.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8402.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8402.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8402.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8402.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8402.20
Super-heated water boilers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8402.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8402.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8402.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8402.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8402.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8402.90
Parts of vapour generating boilers and super-heated water boilers, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8402.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8402.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8402.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8402.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8402.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8402.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8403
Central heating boilers, non-electric; parts thereof (excl. vapour generating boilers and superheated water boilers of heading 8402 )
8403.10
Central heating boilers, non-electric (excl. vapour generating boilers and super-heated water boilers of heading 8402 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8403.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8403.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8403.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8403.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8403.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8403.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8403.90
Parts of central heating boilers, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8403.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8403.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8403.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8403.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8403.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8403.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8404
Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402  or 8403 , e.g. economisers, superheaters, soot removers and gas recoverers; condensers for steam or other vapour power units; parts thereof
8404.10
Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402  or 8403 , e.g. economisers, super-heaters, soot removers and gas recoverers;
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8404.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8404.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8404.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8404.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8404.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8404.20
Condensers for steam or other vapour power units
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8404.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8404.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8404.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8404.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8404.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8404.90
Parts of auxiliary plant of heading 8402  or 8403  and condensers for steam or other vapour power units, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8404.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8404.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8404.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8404.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8404.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8404.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8405
Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers; parts thereof (excl. coke ovens, electrolytic process gas generators and carbide lamps)
8405.10
Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers (excl. coke ovens, electrolytic process gas generators and carbide lamps)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8405.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8405.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8405.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8405.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8405.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8405.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8405.90
Parts of producer gas or water gas generators and acetylene gas generators or similar water process gas generators, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8405.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8405.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8405.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8405.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8405.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8405.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8406
Steam turbines and other vapour turbines; parts thereof
8406.10
Steam and other vapour turbines for marine propulsion
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8406.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8406.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8406.10
10
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8406.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8406.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8406.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8406.81
Steam and other vapour turbines, of an output > 40 mw (excl. those for marine propulsion)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8406.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8406.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8406.81
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8406.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8406.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8406.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8406.82
Steam and other vapour turbines, of an output <= 40 mw (excl. those for marine propulsion)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8406.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8406.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8406.82
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8406.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8406.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8406.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8406.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8406.90
Parts of steam and other vapour turbines, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8406.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8406.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8406.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8406.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8406.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8406.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8406.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8407
Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine
8407.10
Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine, for aircraft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8407.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8407.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8407.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8407.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8407.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8407.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8407.21
Spark-ignition outboard motors for marine propulsion
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8407.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8407.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8407.21
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8407.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8407.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8407.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8407.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8407.29
Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine for marine propulsion (excl. outboard motors)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8407.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8407.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8407.29
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8407.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8407.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8407.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8407.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8407.31
Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity <= 50 cm
a
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8407.31
65
51
37
22
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8407.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8407.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8407.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8407.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8407.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8407.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8407.32
Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for the propulsion of vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity > 50 cm
a
 but <= 250 cm
a
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8407.32
65
51
37
22
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8407.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8407.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8407.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8407.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8407.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8407.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8407.33
Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity > 250 cm
a
 but <= 1 000  cm
a
30
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8407.33
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8407.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8407.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8407.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8407.34
Spark-ignition reciprocating piston engine, of a kind used for vehicles of chapter 87, of a cylinder capacity > 1 000  cm
a
30
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8407.34
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8407.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8407.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8407.90
Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engine (excl. those for aircraft or marine propulsion and reciprocating piston engine of a kind used for vehicles of chapter 87)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8407.90
65
51
37
22
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8407.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8407.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8407.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8407.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8407.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8407.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8407.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8408
Compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel engine’
8408.10
Compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel engines’, for marine propulsion
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8408.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8408.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8408.10
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8408.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8408.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8408.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8408.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8408.20
Compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel engines’, for the propulsion of vehicles of chapter 87
25
10
10
10
10
5
5
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8408.20
50
50
50
50
50
35
35
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8408.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8408.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8408.20
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8408.20
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
8408.90
Compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel engines’ (excl. engines for marine propulsion and engines for vehicles of chapter 87)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8408.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8408.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8408.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8408.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8408.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8408.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8408.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8408.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8409
Parts suitable for use solely or principally with internal combustion piston engine of heading 8407  or 8408
8409.10
Parts suitable for use solely or principally with internal combustion piston engine for aircraft, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8409.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8409.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8409.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8409.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8409.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8409.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8409.91
Parts suitable for use solely or principally with spark-ignition internal combustion piston engine, n.e.s.
30
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8409.91
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8409.91.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8409.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8409.91.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8409.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8409.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8409.91.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8409.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8409.91.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8409.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8409.91.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8409.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8409.99
Parts suitable for use solely or principally with compression-ignition internal combustion piston engine, n.e.s.
30
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8409.99
50
50
50
50
50
35
35
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8409.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8409.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8409.99.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8409.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8409.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8409.99.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8409.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8409.99.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8409.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8409.99.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8409.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8410
Hydraulic turbines, water wheels, and regulators therefor (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412 )
8410.11
Hydraulic turbines and water wheels, of a power <= 1 000  kw (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412 )
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8410.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8410.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8410.12
Hydraulic turbines and water wheels, of a power > 1 000  kw but <= 10 000  kw (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8410.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8410.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8410.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8410.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8410.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8410.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8410.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8410.13
Hydraulic turbines and water wheels, of a power > 10 000  kw (excl. hydraulic power engines and motors of heading 8412 )
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8410.13
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8410.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8410.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8410.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8410.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8410.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8410.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8410.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8410.90
Parts of hydraulic turbines and water wheels, n.e.s.; hydraulic turbine regulators
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8410.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8410.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8410.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8410.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8410.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8410.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8410.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8411
Turbojets, turbopropellers and other gas turbines
8411.11
Turbo-jets of a thrust <= 25 kn
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8411.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8411.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8411.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8411.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8411.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8411.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8411.12
Turbo-jets of a thrust > 25 kn
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8411.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8411.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8411.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8411.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8411.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8411.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8411.21
Turbo-propellers of a power <= 1 100  kw
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8411.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8411.22
Turbo-propellers of a power > 1 100  kw
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8411.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8411.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8411.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8411.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8411.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8411.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8411.81
Gas turbines of a power <= 5 000  kw (excl. turbo-jets and turbo-propellers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8411.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8411.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8411.81
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8411.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8411.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8411.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8411.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8411.82
Gas turbines of a power > 5 000  kw (excl. turbo-jets and turbo-propellers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8411.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8411.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8411.82
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8411.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8411.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8411.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8411.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8411.91
Parts of turbo-jets or turbo-propellers, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8411.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8411.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8411.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8411.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8411.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8411.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8411.99
Parts of gas turbines, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8411.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8411.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8411.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8411.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8411.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8411.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8411.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8412
Engines and motors (excl. steam turbines, internal combustion piston engine, hydraulic turbines, water wheels, gas turbines and electric motors); parts thereof
8412.10
Reaction engines other than turbo-jets
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8412.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8412.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8412.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8412.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8412.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8412.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8412.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8412.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8412.21
Hydraulic power engines and motors, linear acting ‘cylinders’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8412.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8412.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8412.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8412.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8412.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8412.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8412.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8412.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8412.29
Hydraulic power engines and motors (excl. hydraulic turbines and water wheels of heading 8410
, steam turbines and hydraulic power engines and motors, linear acting)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8412.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8412.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8412.31
Pneumatic power engines and motors, linear-acting, ‘cylinders’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8412.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8412.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8412.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8412.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8412.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8412.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8412.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8412.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8412.39
Pneumatic power engines and motors (excl. linear acting)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8412.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8412.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8412.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8412.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8412.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8412.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8412.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8412.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8412.80
Engines and motors (excl. steam turbines, internal combustion piston engine, hydraulic turbines, water wheels, gas turbines, reaction engines, hydraulic power engines and motors, pneumatic power engines and motors and electric motors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8412.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8412.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8412.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8412.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8412.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8412.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8412.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8412.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8412.90
Parts of engines and motors, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8412.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8412.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8412.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8412.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8412.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8412.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8412.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8412.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8413
Pumps for liquids, whether or not fitted with a measuring device (excl. ceramic pumps and secretion aspirating pumps for medical use and medical pumps carried on or implanted in the body); liquid elevators (excl. pumps); parts thereof
8413.11
Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device, for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling-stations or in garages
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8413.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8413.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8413.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8413.19
Pumps for liquids, fitted or designed to be fitted with a measuring device (excl. pumps for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling-stations or in garages)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8413.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8413.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8413.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8413.20
Hand pumps (excl. those of subheading 8413.11  and 8413.19 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8413.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8413.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8413.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8413.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8413.30
Fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8413.30
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.30
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.30
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
8413.40
Concrete pumps
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8413.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8413.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8413.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8413.50
Reciprocating positive displacement pumps, power-driven (excl. those of subheading 8413.11  and 8413 ,19 , fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and concrete pumps)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8413.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8413.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8413.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8413.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8413.60
Rotary positive displacement pumps, power-driven (excl. those of subheading 8413.11  and 8413.19  and fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8413.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8413.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8413.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8413.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8413.70
Centrifugal pumps, power-driven (excl. those of subheading 8413.11  and 8413.19 , fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine and concrete pumps)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8413.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8413.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8413.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8413.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8413.81
Pumps for liquids, power-driven (excl. those of subheading 8413.11
and
8413.19
, fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engine, concrete pumps, general reciprocating or rotary positive displacement pumps and centrifugal puumps of all kinds)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.81
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8413.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8413.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8413.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8413.82
Liquid elevators (excl. pumps)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.82
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8413.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8413.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8413.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8413.91
Parts of pumps for liquids, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8413.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8413.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8413.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8413.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8413.92
Parts of liquid elevators, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8413.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8413.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8413.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8413.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8413.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8413.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8413.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8413.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8414
Air or vacuum pumps (excl. gas compound elevators and pneumatic elevators and conveyors); air or other gas compressors and fans; ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters; parts thereof
8414.10
Vacuum pumps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8414.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8414.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8414.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8414.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8414.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8414.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8414.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8414.20
Hand-operated or foot-operated air pumps
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8414.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8414.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8414.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8414.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8414.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8414.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8414.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8414.30
Compressors for refrigerating equipment
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8414.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8414.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8414.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8414.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8414.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8414.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8414.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8414.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8414.40
Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8414.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8414.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8414.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8414.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8414.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8414.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8414.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8414.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8414.51
Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 w
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BEL
8414.51.10
Table
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8414.51.20
Floor
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8414.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8414.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8414.59
Fans (excl. table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output <= 125 w)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8414.59
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8414.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8414.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8414.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8414.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8414.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8414.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8414.60
Hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters, having a maximum horizontal side <= 120 cm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8414.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8414.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8414.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8414.60
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8414.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8414.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8414.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8414.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8414.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8414.80
Air pumps, air or other gas compressors and ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters, having a maximum horizontal side > 120 cm (excl. vacuum pumps, hand- or foot-operated air pumps, compressors for refrigeratting equipment and air compressors mounted on a wheeled chassis for towing)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8414.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8414.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8414.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8414.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8414.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8414.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8414.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8414.90
Parts of: air or vacuum pumps, air or other gas compressors, fans and ventilating or recycling hoods incorporating a fan, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8414.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8414.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8414.90.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8414.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8415
Air conditioning machines comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, incl. those machines in which the humidity cannot be separately regulated; parts thereof
8415.10
Window or wall air conditioning machines, self-contained
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8415.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8415.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8415.20
Air conditioning machines of a kind used for persons, in motor vehicles
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8415.20
55
48
40
32
24
24
16
16
8
8
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8415.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8415.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8415.81
Air conditioning machines incorporating a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling/heat cycle ‘reversible heat pumps’ (excl. of a kind used for persons in motor vehicles and self-contained or ‘split-system’ window or wall air conditioning machines)
'
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8415.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8415.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8415.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8415.82
Air conditioning machines incorporating a refrigerating unit but without a valve for reversal of the cooling/heat cycle (excl. of a kind used for persons in motor vehicles, and self-contained or ‘split-system’ window or wall air conditioning machines)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8415.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8415.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8415.83
Air conditioning machines comprising a motor-driven fan, not incorporating a refrigerating unit but incorporating elements for changing the temperature and humidity (excl. of a kind used for persons in motor vehicles, and self-contained or split-system‘window or wall air conditioning machines)’
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8415.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8415.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8415.90
Parts of air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, n.e.s.
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8415.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8415.90
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8415.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8415.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8415.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8415.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8416
Furnace burners for liquid fuel, for pulverised solid fuel or for gas; mechanical stokers, incl. their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances; parts thereof
8416.10
Furnace burners for liquid fuel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8416.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8416.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8416.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8416.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8416.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8416.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8416.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8416.20
Furnace burners for pulverised solid fuel or gas, incl. combination burners
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8416.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8416.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8416.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8416.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8416.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8416.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8416.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8416.30
Mechanical stokers, incl. their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances (excl. burners)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8416.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8416.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8416.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8416.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8416.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8416.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8416.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8416.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8416.90
Parts of furnace burners such as mechanical stokers, incl. their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8416.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8416.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8416.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8416.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8416.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8416.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8416.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8417
Industrial or laboratory furnaces and ovens, non-electric, incl. incinerators (excl. drying ovens and ovens for cracking operations)
8417.10
Industrial or laboratory furnaces and ovens, non-electric, for the roasting, melting or other heat-treatment of ores, pyrites or metals (excl. drying ovens)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8417.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8417.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8417.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8417.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8417.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8417.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8417.20
Bakery ovens, incl. biscuit ovens, non-electric
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8417.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8417.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8417.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8417.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8417.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8417.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8417.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8417.80
Industrial or laboratory furnaces and ovens, non-electric, incl. incinerators (excl. those for the roasting, melting or other heat-treatment of ores, pyrites or metals, bakery ovens, drying ovens and ovens for cracking operations)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8417.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8417.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8417.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8417.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8417.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8417.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8417.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8417.90
Parts of industrial or laboratory furnaces, non-electric, incl. incinerators, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8417.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8417.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8417.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8417.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8417.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8417.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8417.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8418
Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps; parts thereof (excl. air conditioning machines of heading 8415 )
8418.10
Combined refrigerators-freezers, with separate external doors
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
8418.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8418.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8418.21
Household refrigerators, compression-type
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BEL
8418.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8418.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8418.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8418.22
Household electrical refrigerators, absorption-type
35
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BEL
8418.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8418.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8418.29
Household refrigerators, non-electrical, absorption-type
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BEL
8418.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8418.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8418.30
Freezers of the chest type, of a capacity <= 800 l
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
8418.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8418.40
Freezers of the upright type, of a capacity <= 900 l
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
HAI
8418.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8418.50
Refrigerated or freezing chests, cabinets, display counters, show-cases and similar, refrigerating or freezing furniture with a refrigerating unit or evaporator (excl. combined refrigerator-freezers with separate external doors, household refrigerators and freezers of the chest type of a capacity <= 800 l or of the upright type of a capacity <= 900 l)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
8418.61
Compression type units whose condensers are heat exchangers
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8418.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8418.69
Refrigerating or freezing equipment and absorption heat pumps (excl. refrigerating and freezing furniture)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8418.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8418.91
Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8418.91
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8418.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8418.91
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8418.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8418.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8418.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8418.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8418.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8418.99
Parts of refrigerating or freezing equipment and heat pumps, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8418.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8418.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8418.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8418.99
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8418.99.19
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8418.99.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8418.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8418.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8418.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8418.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8419
Machinery, plant or laboratory equipment whether or not electrically heated (excl. furnaces, ovens and other equipment of heading8514 ), for the treatment of materials by a process involving a change of temperature such as heating, cooking, roasting, distilling, rectifying, sterilising, pasteurising, steaming, drying, evaporating, vaporising, condensing or cooling (excl. those used for domestic purposes); instantaneous or storage water heaters, non-electric; parts thereof
8419.11
Instantaneous gas water heaters (excl. boilers or water heaters for central heating)
40
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
8419.19
Instantaneous or storage water heaters, non-electric (excl. instantaneous gas water heaters and boilers or water heaters for central heating)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
8419.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8419.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8419.20
Medical, surgical or laboratory sterilizers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8419.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8419.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8419.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8419.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8419.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8419.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8419.31
Dryers for agricultural products
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8419.32
Dryers for wood, paper pulp, paper or paperboard
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8419.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8419.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8419.32
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8419.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8419.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8419.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8419.39
Dryers (excl. dryers for agricultural products, paper pulp, paper or paperboard, yarns, fabrics and other textile products, dryers for bottles or other containers, hair dryers, hand dryers and domestic appliances)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8419.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8419.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8419.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8419.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8419.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8419.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8419.40
Distilling or rectifying plant
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8419.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8419.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8419.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8419.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8419.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8419.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8419.50
Heat exchange units (excl. instantaneous heaters, storage water heaters, boilers and equipment without a separating wall)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8419.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8419.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8419.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8419.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8419.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8419.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8419.60
Machinery for liquefying air or other gases
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8419.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8419.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8419.60
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8419.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8419.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8419.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8419.81
Machinery, plant and equipment for making hot drinks or for cooking or heating food (excl. domestic appliances)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8419.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8419.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8419.81
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8419.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8419.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8419.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8419.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8419.89
Machinery, plant or laboratory equipment, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process involving a change of temperature such as heating, cooking, roasting, sterilising, pasteurising, steaming, evaporating, vaporising, condensing or cooling, n.e.s. (excl. machinery used for domestic purposes and furnaces, ovens and other equipment of heading 8514 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8419.89
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8419.89
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8419.89
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8419.89
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8419.89
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8419.89
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8419.89
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8419.90
Parts of machinery, plant and laboratory equipment, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process involving a change of temperature, and of non-electric instantaneous and storage water heaters, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8419.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8419.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8419.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8419.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8419.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8419.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8419.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8420
Calendering or other rolling machines (other than for metals or glass) and cylinders therefor; parts thereof
8420.10
Calendering or other rolling machines (other than for metals or glass)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8420.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8420.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8420.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8420.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8420.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8420.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8420.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8420.91
Cylinders for calendering or other rolling machines (other than for metals or glass)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8420.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8420.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8420.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8420.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8420.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8420.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8420.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8420.99
Parts for calendering or rolling machines, n.e.s. (other than for metals or glass and excl. cylinders)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8420.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8420.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8420.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8420.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8420.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8420.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8420.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8421
Centrifuges, incl. centrifugal dryers (excl. those for isotope separation); filtering or purifying machinery and apparatus, for liquids or gases; parts thereof (excl. artificial kidneys)
8421.11
Centrifugal cream separators
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8421.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8421.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8421.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8421.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8421.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8421.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8421.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8421.12
Centrifugal clothes-dryers
40
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.12.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8421.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8421.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8421.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8421.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8421.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8421.19
Centrifuges, incl. centrifugal dryers (excl. isotope separators, cream separators and clothes dryers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8421.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8421.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8421.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8421.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8421.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8421.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8421.21
Machinery and apparatus for filtering or purifying water
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8421.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8421.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8421.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8421.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8421.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8421.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8421.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8421.22
Machinery and apparatus for filtering or purifying beverages (excl.water)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8421.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8421.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8421.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8421.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8421.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8421.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8421.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8421.23
Oil or petrol-filters for internal combustion engines
35
25
25
25
25
20
20
15
15
10
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8421.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8421.29
Machinery and apparatus for filtering or purifying liquids (excl. such machinery and apparatus for water and other beverages, oil or petrol-filters for internal combustion engines and artificial kidneys)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8421.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8421.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8421.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8421.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8421.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8421.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8421.31
Intake air filters for internal combustion engines
35
25
25
25
25
20
20
15
15
10
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8421.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8421.39
Machinery and apparatus for filtering or purifying gases (excl. isotope separators and intake air filters for internal combustion engines)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8421.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8421.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8421.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8421.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8421.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8421.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8421.91
Parts of centrifuges, incl. centrifugal dryers, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8421.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8421.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.91
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.91.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8421.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8421.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8421.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8421.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8421.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8421.99
Parts of machinery and apparatus for filtering or purifying liquids or gases, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8421.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8421.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8421.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8421.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8421.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8421.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8421.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8421.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8422
Dishwashing machines; machinery for cleaning or drying bottles or other containers; machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; other packing or wrapping machinery, incl. heat-shrink wrapping machinery; machinery for aerating beverages; parts thereof
8422.11
Dish-washing machines of the household type
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8422.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8422.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8422.19
Dish-washing machines (excl. those of the household type)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8422.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8422.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8422.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8422.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8422.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8422.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8422.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8422.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8422.20
Machinery for cleaning or drying bottles or other containers (excl. dish-washing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8422.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8422.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8422.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8422.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8422.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8422.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8422.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8422.30
Machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; machinery for aerating beverages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8422.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8422.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8422.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8422.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8422.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8422.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8422.40
Packing or wrapping machinery, incl. heat-shrink wrapping machinery (excl. machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers and machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8422.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8422.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8422.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8422.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8422.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8422.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8422.90
Parts of dish-washing machines, packing or wrapping machinery and other machinery and apparatus of heading 8422
, n.e.s.
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8422.90
45
23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8422.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8422.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8422.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8422.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8422.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8422.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8422.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8422.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8423
Weighing machinery, incl. weight-operated counting or checking machines (excl. balances of a sensitivity of 5 cg or better); weighing machine weights of all kinds; parts thereof
8423.10
Personal weighing machines, incl. baby scales; household scales
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8423.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8423.20
Scales for continuous weighing of goods on conveyors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8423.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8423.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8423.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8423.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8423.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8423.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8423.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8423.30
Constant weight scales and scales for discharging a pre-determined weight of material into a bag or container, incl. hopper scales (excl. scales for continuous weighing of goods on conveyors)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8423.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8423.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8423.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8423.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8423.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8423.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8423.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8423.81
Weighing machinery having a maximum weighing capacity <= 30 kg (excl. balances of a sensitivity of 5 cg or better, personal weighing machines, household scales, scales for continuous weighing of goods on conveyors, constant weight scales and scales for diischarging a pre-determined weight of material into a bag or container, incl. hopper scales)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8423.81
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8423.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8423.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8423.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8423.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8423.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8423.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8423.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8423.82
Weighing machinery of a maximum weighing capacity > 30 kg but <= 5 000  kg (excl. personal weighing machines, scales for continuous weighing of goods on conveyors, constant weight scales and scales for discharging a pre-determined weight of material into a bag or container, incl. hopper scales)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8423.82
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8423.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8423.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8423.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8423.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8423.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8423.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8423.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8423.89
Weighing machinery of a maximum weighing capacity > 5 000  kg
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8423.89
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8423.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8423.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8423.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8423.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8423.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8423.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8423.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8423.90
Weighing machine weights of all kinds; parts of weighing machinery, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8423.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8423.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8423.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8423.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8423.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8423.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8423.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8424
Mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s.; fire extinguishers, charged or not (excl. fire-extinguishing bombs and grenades); spray guns and similar appliances (excl. electric machines and apparatus for hot spraying of metals or sintered metal carbides of heading 8515
); steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines; parts thereof, n.e.s.
8424.10
Fire extinguishers, whether or not charged (excl. fire-extinguishing bombs and grenades)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8424.20
Spray guns and similar appliances (excl. electric machines and apparatus for hot spraying of metals or sintered metal carbides of heading 8515
, steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8424.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8424.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8424.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8424.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8424.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8424.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8424.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8424.30
Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines (excl. those for cleaning containers and water cleaning appliances with built-in motor)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8424.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8424.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8424.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8424.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8424.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8424.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8424.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8424.81
Agricultural or horticultural mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8424.89
Mechanical appliances, whether or not hand-operated, for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s.
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8424.89
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8424.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8424.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8424.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8424.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8424.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8424.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8424.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8424.90
Parts of fire extinguishers, spray guns and similar appliances, steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines and machinery and apparatus for projecting, dispersing or spraying liquids or powders, n.e.s.
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8424.90.10
Of agricultural sprayers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8424.90.10
Of agricultural sprayers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8424.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8424.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8424.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8424.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8424.90.10
Of agricultural sprayers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8424.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8424.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8424.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8424.90.10
Of agricultural sprayers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8424.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8424.90.10
Of agricultural sprayers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8424.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8424.90.10
Of agricultural sprayers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8425
Pulley tackle and hoists (other than skip hoists); winches and capstans; jacks
8425.11
Pulley tackle and hoists, powered by electric motor (other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8425.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8425.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8425.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8425.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8425.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8425.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8425.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8425.19
Pulley tackle and hoists, not powered by electric motor (other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8425.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8425.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8425.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8425.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8425.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8425.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8425.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8425.20
Pit-head winding gear; winches for use underground
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8425.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8425.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8425.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8425.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8425.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8425.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8425.31
Winches and capstans powered by electric motor (excl. pit-head winding gear and winches for use underground)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8425.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8425.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8425.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8425.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8425.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8425.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8425.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8425.39
Winches and capstans not powered by electric motor (excl. pit-head winding gear and winches specially designed for use underground)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8425.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8425.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8425.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8425.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8425.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8425.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8425.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8425.41
Built-in jacking systems of a type used in garages
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8425.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8425.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8425.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8425.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8425.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8425.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8425.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8425.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8425.42
Jacks and hoists, hydraulic (excl. built-in jacking systems used in garages)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8425.42
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8425.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8425.42.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8425.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8425.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8425.42.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8425.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8425.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8425.49
Jacks and hoists of a kind used for raising vehicles, not hydraulic
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8425.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8425.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8425.49.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8425.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8425.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8425.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8425.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8425.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8426
Ships' derricks; cranes, incl. cable cranes (excl. wheel-mounted cranes and vehicle cranes for railways); mobile lifting frames, straddle carriers and works trucks fitted with a crane
8426.11
Overhead travelling cranes on fixed support
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8426.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8426.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8426.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8426.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8426.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8426.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8426.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8426.12
Mobile lifting frames on tyres and straddle carriers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8426.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8426.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8426.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8426.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8426.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8426.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8426.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8426.19
Overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, bridge cranes and mobile lifting frames (excl. overhead travelling cranes on fixed support, mobile lifting frames on tyres, straddle carriers and portal or pedestal jib cranes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8426.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8426.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8426.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8426.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8426.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8426.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8426.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8426.20
Tower cranes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8426.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8426.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8426.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8426.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8426.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8426.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8426.30
Portal or pedestal jib cranes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8426.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8426.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8426.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8426.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8426.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8426.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8426.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8426.41
Mobile cranes and works trucks fitted with a crane, self-propelled, on tyres (excl. wheel-mounted cranes, mobile lifting frames on tyres and straddle carriers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8426.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8426.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8426.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8426.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8426.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8426.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8426.41.10
Sugar cane loading machinery
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8426.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8426.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8426.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8426.49
Mobile cranes and works trucks fitted with a crane, self-propelled (excl. those on tyres and straddle carriers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8426.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8426.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8426.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8426.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8426.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8426.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8426.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8426.91
Cranes designed for mounting on road vehicles
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8426.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8426.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8426.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8426.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8426.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8426.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8426.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8426.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8426.99
Ships' derricks; cranes, incl. cable cranes (excl. overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, portal or pedestal jib cranes, bridge cranes, mobile lifting frames and straddle carriers, tower cranes, works trucks fitted with a crane, moobile cranes and cranes designed for mounting on road vehicles)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8426.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8426.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8426.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8426.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8426.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8426.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8426.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8426.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8427
Fork-lift trucks; other works trucks fitted with lifting or handling equipment (excl. straddle carriers and works trucks fitted with a crane)
8427.10
Self-propelled trucks fitted with lifting or handling equipment, powered by an electric motor
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8427.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8427.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8427.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8427.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8427.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8427.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8427.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8427.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8427.20
Self-propelled trucks fitted with lifting or handling equipment, not powered by an electric motor
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8427.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8427.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8427.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8427.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8427.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8427.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8427.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8427.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8427.90
Works trucks fitted with lifting or handling equipment, not self-propelled
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8427.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8427.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8427.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8427.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8427.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8427.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8427.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8427.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8428
Lifting, handling, loading or unloading machinery, e.g. lifts, escalators, conveyors, teleferics (excl. pulley tackle and hoists, winches and capstans, jacks, cranes of all kinds, mobile lifting frames and straddle carriers, works trucks fitted with a crane, fork-lift trucks and other works trucks fitted with lifting or handling equipment)
8428.10
Lifts and skip hoists
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8428.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8428.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8428.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8428.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8428.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8428.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8428.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8428.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8428.20
Pneumatic elevators and conveyors
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8428.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8428.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8428.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8428.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8428.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8428.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8428.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8428.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8428.31
Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, for underground use (excl. pneumatic elevators and conveyors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8428.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8428.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8428.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8428.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8428.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8428.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8428.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8428.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8428.32
Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, bucket type (excl. for underground use)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8428.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8428.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8428.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8428.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8428.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8428.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8428.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8428.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8428.33
Continuous-action elevators and conveyors for goods or materials, belt type (excl. those for underground use)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8428.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8428.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8428.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8428.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8428.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8428.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8428.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8428.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8428.39
Continuous-action elevators and conveyors, for goods or materials (excl. those for underground use and bucket, belt or pneumatic types)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8428.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8428.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8428.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8428.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8428.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8428.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8428.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8428.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8428.40
Escalators and moving walkways
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8428.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8428.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8428.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8428.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8428.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8428.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8428.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8428.50
Mines wagon pushers, locomotive or wagon traversers, wagon tippers and similar railway wagon handling equipment
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8428.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8428.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8428.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8428.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8428.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8428.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8428.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8428.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8428.60
Teleferics, chair-lifts, ski-draglines; traction mechanisms for funiculars
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8428.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8428.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8428.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8428.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8428.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8428.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8428.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8428.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8428.90
Machinery for lifting, handling, loading or unloading, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8428.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8428.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8428.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8428.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8428.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8428.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8428.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8428.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8429
Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and roadrollers
8429.11
Self-propelled bulldozers and angledozers, track laying
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8429.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8429.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8429.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8429.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8429.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8429.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8429.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8429.19
Self-propelled bulldozers and angledozers, on wheels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8429.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8429.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8429.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8429.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8429.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8429.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8429.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8429.20
Self-propelled graders and levellers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8429.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8429.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8429.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8429.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8429.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8429.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8429.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8429.30
Self-propelled scrapers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8429.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8429.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8429.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8429.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8429.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8429.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8429.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8429.40
Self-propelled tamping machines and road rollers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8429.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8429.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8429.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8429.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8429.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8429.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8429.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8429.51
Self-propelled front-end shovel loaders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8429.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8429.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8429.51
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8429.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8429.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8429.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8429.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8429.52
Self-propelled mechanical shovels, excavators and shovel loaders, with a 360
o
 revolving superstructure
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8429.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8429.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8429.52
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8429.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8429.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8429.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8429.52
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8429.59
Self-propelled mechanical shovels, excavators and shovel loaders (excl. self-propelled mechanical shovels with a 360
o
 revolving superstructure and front-end shovel loaders)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8429.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8429.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8429.59
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8429.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8429.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8429.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8429.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8430
Moving, grading, levelling, scraping, excavating, tamping, compacting, extracting or boring machinery, for earth, minerals or ores; pile-drivers and pile-extractors; snowploughs and snowblowers (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries, self-propelled machinery of heading 8429 , lifting, handling, loading or unloading machinery of heading 8425  to 8428  and hand-operated tools)
8430.10
Pile-drivers and pile-extractors (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8430.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8430.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8430.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8430.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8430.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8430.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8430.20
Snow-ploughs and snow-blowers (excl. those mounted on railway wagons, motor vehicle chassis or lorries)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8430.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8430.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8430.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8430.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8430.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8430.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8430.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8430.31
Self-propelled coal or rock cutters and tunnelling machinery (excl. hydraulically operated self-advancing supports for mines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8430.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8430.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8430.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8430.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8430.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8430.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8430.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8430.39
Coal or rock cutters and tunnelling machinery, not self-propelled (excl. hand-operated tools and hydraulically operated self-advancing supports for mines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8430.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8430.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8430.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8430.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8430.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8430.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8430.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8430.41
Self-propelled boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores (excl. those mounted on railway or tramway wagons, motor vehicle chassis or lorries and tunnelling machinery)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8430.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8430.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8430.41
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8430.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8430.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8430.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8430.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8430.49
Boring or sinking machinery for boring earth or extracting minerals or ores, not self-propelled and not hydraulic (excl. tunnelling machinery and hand-operated tools)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8430.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8430.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8430.49
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8430.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8430.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8430.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8430.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8430.50
Self-propelled earth-moving machinery, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8430.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8430.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8430.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8430.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8430.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8430.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8430.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8430.61
Tamping or compacting machinery, not self-propelled (excl. hand-operated tools)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8430.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8430.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8430.61
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8430.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8430.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8430.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8430.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8430.69
Earth moving machinery, not self-propelled, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8430.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8430.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8430.69
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8430.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8430.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8430.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8430.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8431
Parts suitable for use solely or principally with the machinery of heading 8425  to 8430 , n.e.s.
8431.10
Parts of pulley tackles and hoists (other than skip hoists), winches, capstans and jacks, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8431.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8431.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8431.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8431.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8431.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8431.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8431.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8431.20
Parts of ork-lift trucks and other works trucks fitted with lifting or handling equipment, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8431.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8431.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8431.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8431.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8431.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8431.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8431.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8431.31
Parts of lifts, skip hoists or escalators, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8431.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8431.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8431.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8431.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8431.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8431.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8431.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8431.39
Parts of machinery of heading 8428 , n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8431.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8431.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8431.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8431.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8431.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8431.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8431.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8431.41
Buckets, shovels, grabs and grips for machinery of heading 8426 , 8429  and 8430
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8431.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8431.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8431.41
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8431.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8431.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8431.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8431.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8431.42
Bulldozer or angledozer blades, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8431.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8431.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8431.42
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8431.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8431.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8431.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8431.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8431.43
Parts for boring or sinking machinery of subheading 8430.41  or 8430.49 , n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8431.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8431.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8431.43
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8431.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8431.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8431.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8431.43
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8431.49
Parts of machinery of heading 8426 , 8429  and 8430 , n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8431.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8431.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8431.49
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8431.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8431.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8431.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8431.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8432
Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation (excl. sprayers and dusters); lawn or sports-ground rollers; parts thereof
8432.10
Ploughs for use in agriculture, horticulture or forestry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8432.21
Disc harrows for use in agriculture, horticulture or forestry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8432.29
Harrows, scarifiers, cultivators, weeders and hoes for use in agriculture, horticulture or forestry (excl. disc harrows)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8432.30
Seeders, planters and transplanters for use in agriculture, horticulture and forestry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8432.40
Manure spreaders and fertiliser distributors for use in agriculture, horticulture and forestry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8432.80
Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation; lawn or sports-ground rollers (excl. sprayers and dusters, ploughs, harrows, scarifiers, cultivators, weeders, hoes, seeders, planters, manure spreaders and fertiliser distributors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8432.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8432.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8432.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8432.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8432.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8432.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8432.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8432.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8432.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8432.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8432.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8432.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8432.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8432.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8432.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8432.90
Parts of agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation or of lawn or sports-ground rollers, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8432.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8432.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8432.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8432.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8432.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8432.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8432.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8432.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8432.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8432.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8432.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8432.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8432.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8432.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8432.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8433
Harvesting or threshing machinery, incl. straw or fodder balers; grass or hay mowers; machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce; parts thereof (other than machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables of heading 8437 )
8433.11
Mowers for lawns, parks or sports grounds, powered, with the cutting device rotating in a horizontal plane
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8433.11
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8433.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8433.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8433.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8433.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8433.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8433.19
Mowers for lawns, parks or sports grounds, powered, with the cutting device rotating in a vertical plane or with cutter bars
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8433.19
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8433.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8433.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8433.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8433.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8433.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8433.20
Mowers, incl. cutter bars for tractor mounting (excl. mowers for lawns, parks or sports grounds)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8433.30
Haymaking machinery (excl. mowers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8433.40
Straw or fodderbalers, incl. pick-up balers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8433.51
Combine harvester-threshers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8433.52
Threshing machinery (excl. combine harvester-threshers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8433.53
Root or tuber harvesting machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8433.59
Harvesting machinery for agricultural produce (excl. mowers, haymaking machinery, straw and fodder balers, incl. pick-up balers, combine harvester-threshers, other threshing machinery and root or tuber harvesting machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8433.60
Machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce (excl. machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables of heading 8437 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8433.90
Parts of harvesting machinery, threshing machinery, mowers and machines for cleaning, sorting or grading agricultural produce, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8433.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8433.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8433.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8433.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8433.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8433.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8433.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8433.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8433.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8433.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8433.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8433.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8433.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8433.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8433.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8434
Milking machines and dairy machinery (excl. refrigerating or heat treatment equipment, cream separators, clarifying centrifuges, filter presses and other filtering equipment); parts thereof
8434.10
Milking machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8434.20
Dairy machinery (excl. refrigerating or heat treatment equipment, cream separators, clarifying centrifuges, filter presses and other filtering equipment)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8434.90
Parts of milking machines and dairy machinery, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8435
Presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages (excl. machinery for the treatment of these beverages, incl. centrifuges, filter presses, other filtering equipment and domestic appliances); parts thereof
8435.10
Presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages (excl. machinery for the treatment of these beverages, incl. centrifuges, filter presses, other filtering equipment and domestic appliances)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8435.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8435.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8435.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8435.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8435.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8435.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8435.90
Parts of presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8435.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8435.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8435.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8435.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8435.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8435.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8436
Agricultural, horticultural, forestry, poultry-keeping or bee-keeping machinery, incl. germination plant fitted with mechanical or thermal equipment; poultry incubators and brooders; parts thereof
8436.10
Machinery for preparing animal feedingstuffs in agricultural holdings and similar undertakings (excl. machinery for the feedingstuff industry, forage harvesters and autoclaves for cooking fodder)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8436.21
Poultry incubators and brooders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8436.29
Poultry-keeping machinery (excl. machines for sorting or grading eggs, poultry pickers of heading 8438  and incubators and brooders)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8436.80
Agricultural, horticultural, forestry or bee-keeping machinery, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8436.91
Parts of poultry-keeping machinery or poultry incubators and brooders, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8436.99
Parts of agricultural, horticultural, forestry or bee-keeping machinery, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8437
Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables; machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables (excl. farm-type machinery, heat treatment equipment, centrifugal dryers and air filters); parts thereof
8437.10
Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8437.80
Machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables (excl. farm-type machinery, heat treatment equipment, centrifugal dryers, air filters and machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leeguminous vegetables)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8437.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8437.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8437.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8437.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8437.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8437.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8437.90
Parts of machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables or machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables, n.e.s.
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8437.90.10
Of the machines of sub-heading 8437.10.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8437.90.10
Of the machines of sub-heading 8437.10.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8437.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8437.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8437.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8437.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8437.90.10
Of the machines of sub-heading 8437.10.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8437.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8437.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8437.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8437.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8437.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8437.90.10
Of the machines of sub-heading 8437.10.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8437.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8437.90.10
Of the machines of sub-heading 8437.10.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8438
Machinery, not specified or included elsewhere in this chapter, for the industrial preparation or manufacture of food or drink (other than machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils); parts thereof
8438.10
Bakery machinery and machinery for the industrial preparation or manufacture of macaroni, spaghetti or similar products (excl. ovens, macaroni drying machines and dough rollers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8438.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8438.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8438.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8438.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8438.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8438.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8438.20
Machinery for the industrial preparation or manufacture of confectionery, cocoa or chocolate (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8438.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8438.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8438.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8438.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8438.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8438.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8438.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8438.30
Machinery for sugar manufacture (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8438.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8438.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8438.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8438.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8438.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8438.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8438.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8438.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8438.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8438.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8438.40
Brewery machinery (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8438.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8438.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8438.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8438.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8438.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8438.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8438.50
Machinery for the industrial preparation of meat or poultry (excl. cooking and other heating appliances and refrigerating or freezing equipment)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8438.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8438.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8438.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8438.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8438.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8438.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8438.60
Machinery for the industrial preparation of fruits, nuts or vegetables (excl. cooking and other heating appliances, refrigerating or freezing equipment and machinery for the sorting or grading of fruit and vegetables)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8438.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8438.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8438.60
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8438.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8438.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8438.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8438.80
Machinery for the industrial preparation or manufacture of food or drink, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8438.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8438.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8438.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8438.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8438.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8438.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8438.90
Parts of machinery for the industrial preparation or manufacture of food or drink, n.e.s.
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8438.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8438.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8438.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8438.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8438.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8438.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8438.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8438.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8438.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8438.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8439
Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material or for making or finishing paper or paperboard (excl. autoclaves, boilers, dryers, other heating appliances and calenders); parts thereof
8439.10
Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material (excl. autoclaves, boilers and other heating appliances)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8439.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8439.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8439.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8439.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8439.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8439.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8439.20
Machinery for making paper or paperboard (excl. dryers and other heating appliances, calenders and machinery for making pulp)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8439.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8439.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8439.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8439.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8439.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8439.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8439.30
Machinery for finishing paper or paperboard (excl. calenders)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8439.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8439.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8439.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8439.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8439.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8439.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8439.91
Parts of machinery for making pulp of fibrous cellulosic material, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8439.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8439.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8439.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8439.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8439.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8439.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8439.99
Parts of machinery for making or finishing paper or paperboard, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8439.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8439.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8439.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8439.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8439.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8439.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8440
Bookbinding machinery, incl. book-sewing machines (excl. machinery of heading 8441 , general-purpose presses, printing machinery of heading 8443  and machines of uses ancillary to printing); parts thereof
8440.10
Book-binding machinery, incl. book-sewing machines (excl. machinery of heading 8441 , general-purpose presses, printing machinery of heading 8443  and machines of uses ancillary to printing)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8440.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8440.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8440.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8440.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8440.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8440.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8440.90
Parts of book-binding machinery, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8440.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8440.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8440.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8440.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8440.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8440.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8441
Machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, incl. cutting machines of all kinds, n.e.s.; parts thereof
8441.10
Cutting machines for making up paper pulp, paper or paperboard (excl. book-binding machinery of heading 8440 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8441.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8441.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8441.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8441.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8441.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8441.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8441.20
Machines for making bags, sacks or envelopes out of paper pulp, paper or paperboard (excl. sewing machines and eyeletting machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8441.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8441.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8441.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8441.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8441.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8441.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8441.30
Machines for making cartons, boxes, cases, tubes, drums or similar containers (other than by moulding) out of paper pulp, paper or paperboard (excl. drying equipment and sewing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8441.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8441.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8441.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8441.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8441.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8441.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8441.40
Machines for moulding articles in paper pulp, paper or paperboard (excl. drying equipment)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8441.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8441.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8441.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8441.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8441.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8441.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8441.80
Machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8441.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8441.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8441.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8441.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8441.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8441.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8441.90
Parts of machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8441.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8441.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8441.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8441.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8441.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8441.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8442
Machinery, apparatus and equipment (other than the machine tools of heading 8456  to 8465 ), for type founding or typesetting, for preparing or making printing blocks, plates, cylinders or other printing components; printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components; blocks, plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes, e.g. planed, grained or polished; parts thereof
8442.10
Phototype-setting and composing machines (excl. general purpose automatic data processing machines also used for phototype-setting)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8442.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8442.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8442.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8442.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8442.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8442.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8442.20
Machinery, apparatus and equipment for type-setting or composing, with or without founding device (excl. phototype-setting and composing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8442.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8442.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8442.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8442.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8442.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8442.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8442.30
Machinery, apparatus and equipment for preparing or making printing blocks, plates, cylinders or other printing components (excl. machine tools of heading 8456  to 8465  and machinery for type-founding and type-setting)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8442.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8442.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8442.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8442.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8442.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8442.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8442.40
Parts of machinery, apparatus and equipment for preparing or making printing blocks, plates, cylinders or other printing components, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8442.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8442.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8442.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8442.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8442.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8442.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8442.50
Printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components; blocks, plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes, e.g. planed, grained or polished
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8442.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8442.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8442.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8442.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8442.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8442.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8443
Printing machinery used for printing by means of the printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components of heading 8442  and ink-jet printing machines (excl. hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines and other office printing machines of heading 8469  to 8472 ); machines for uses ancillary to printing, for the feeding, carriage or further processing of sheets or webs of paper; parts thereof
8443.11
Offset printing machinery, reel fed
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8443.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8443.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8443.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8443.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8443.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8443.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8443.12
Offset printing machinery, sheet fed, office type, sheet size <= 22 × 36 cm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8443.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8443.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8443.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8443.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8443.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8443.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8443.19
Offset printing machinery (excl. offset printing machinery, sheet fed, office type, sheet size <= 22 × 36 cm and offset printing machinery, reel fed)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8443.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8443.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8443.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8443.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8443.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8443.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8443.21
Letterpress printing machinery, reel fed (excl. flexographic printing machinery)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8443.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8443.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8443.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8443.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8443.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8443.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8443.29
Letterpress printing machinery (excl. flexographic printing and reel fed machinery)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8443.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8443.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8443.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8443.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8443.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8443.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8443.30
Flexographic printing machinery
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8443.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8443.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8443.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8443.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8443.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8443.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8443.40
Gravure printing machinery
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8443.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8443.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8443.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8443.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8443.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8443.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8443.51
Ink-jet printing machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8443.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8443.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8443.51
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8443.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8443.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8443.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8443.59
Printing machinery used for printing by means of the printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components of heading 8442  (excl. hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines and other office printing machines of headinng 8469  to 8472 , ink jet printing machines and offset, flexographic, letterpress and gravure printing machinery)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8443.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8443.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8443.59
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8443.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8443.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8443.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8443.60
Machines for uses ancillary to printing, for the feeding, carriage or further processing of sheets or webs of paper
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8443.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8443.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8443.60
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8443.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8443.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8443.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8443.90
Parts of printing machinery and machines for uses ancillary to printing, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8443.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8443.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8443.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8443.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8443.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8443.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8444
Machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials
8444.00
Machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8444.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8444.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8444.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8444.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8444.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8444.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8445
Machines for preparing textile fibres; spinning, doubling or twisting machines and other machinery for producing textile yarns (excl. machines of heading 8444 ); textile reeling or winding, incl. weft-winding, machines, and machines for preparing textile yarns for use on the machines of heading 8446  or 8447
8445.11
Carding machines for preparing textile fibres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8445.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8445.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8445.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8445.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8445.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8445.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8445.12
Combing machines for preparing textile fibres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8445.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8445.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8445.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8445.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8445.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8445.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8445.13
Drawing or roving machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8445.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8445.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8445.13
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8445.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8445.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8445.13
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8445.19
Machines for preparing textile fibres (excl. carding, combing, drawing or roving machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8445.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8445.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8445.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8445.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8445.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8445.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8445.20
Textile spinning machines (excl. extruding and drawing or roving machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8445.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8445.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8445.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8445.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8445.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8445.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8445.30
Textile doubling or twisting machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8445.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8445.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8445.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8445.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8445.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8445.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8445.40
Textile winding, incl. weft-winding, or reeling machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8445.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8445.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8445.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8445.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8445.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8445.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8445.90
Machines for producing textile yarns and machines for preparing textile yarns for use on machines of heading 8446  or 8447  (excl. machines of heading 8444  and spinning, doubling or twisting machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8445.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8445.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8445.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8445.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8445.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8445.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8446
Weaving machines looms:
8446.10
Weaving machines for weaving fabrics of a width <= 30 cm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8446.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8446.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8446.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8446.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8446.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8446.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8446.21
Power looms for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttle type
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8446.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8446.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8446.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8446.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8446.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8446.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8446.29
Hand looms for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttle type
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8446.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8446.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8446.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8446.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8446.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8446.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8446.30
Weaving machines for weaving fabrics of a width > 30 cm, shuttleless type
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8446.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8446.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8446.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8446.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8446.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8446.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8447
Knitting machines, stitch-bonding machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting (excl. hem-stitching machines)
8447.11
Circular knitting machines, with cylinder diameter <= 165 mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8447.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8447.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8447.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8447.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8447.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8447.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8447.12
Circular knitting machines, with cylinder diameter > 165 mm
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8447.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8447.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8447.12
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8447.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8447.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8447.12
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8447.20
Flat knitting machines; stitch-bonding machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8447.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8447.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8447.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8447.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8447.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8447.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8447.90
Machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting (excl. chain or blanket stitch machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8447.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8447.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8447.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8447.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8447.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8447.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448
Auxiliary machinery for use with machines of heading 8444 , 8445 , 8446  or 8447 , e.g. dobbies, jacquards, automatic stop motions, shuttle changing mechanisms; parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of this heading or of heading 8444 , 8445 , 8446  or 8447 , e.g. spindles and spindle flyers, card clothing, combs, extruding nipples, shuttles, healds and heald-frames, hosiery needles
8448.11
Doobies and jacquards; card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448.19
Auxiliary machinery for machines of heading 8444 , 8445 , 8446  or 8447  (excl. doobies and jacquards, card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448.20
Parts and accessories of machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials or of their auxiliary machinery, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448.31
Card clothing for machines for preparing textile fibres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448.32
Parts and accessories of machines for preparing textile fibres, n.e.s. (other than card clothing)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.32
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448.33
Spindles, spindle flyers, spinning rings and ring travellers, for machines of heading 8445
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.33
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.33
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448.39
Parts and accessories of machines of heading 8445 , n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448.41
Shuttles for looms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.41
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448.42
Reeds for looms, healds and heald-frames
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.42
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.42
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448.49
Parts and accessories of weaving machines ‘looms’ and their auxiliary machinery, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.49
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448.51
Sinkers, needles and other articles used in forming stitches, for machines of heading 8447
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.51
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8448.59
Parts and accessories of machines of heading 8447 , n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8448.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8448.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8448.59
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8448.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8448.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8448.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8449
Machinery for the manufacture or finishing of felt or nonwovens in the piece or in shapes, incl. machinery for making felt hats; blocks for making hats; parts thereof (excl. machinery for preparing fibres for felt and calenders)
8449.00
Machinery for the manufacture or finishing of felt or nonwovens in the piece or in shapes, incl. machinery for making felt hats; blocks for making hats; parts thereof (excl. machinery for preparing fibres for felt and calenders)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8449.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8449.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8449.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8449.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8449.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8449.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8450
Household or laundry-type washing machines, incl. machines which both wash and dry; parts thereof
8450.11
Fully-automatic household or laundry-type washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
8450.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8450.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8450.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8450.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8450.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8450.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8450.12
Household or laundry-type washing machines, with built-in centrifugal drier (excl. fully-automatic machines)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BRB
8450.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8450.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8450.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8450.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8450.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8450.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8450.19
Household or laundry-type washing machines, of a dry linen capacity <= 6 kg (excl. fully-automatic machines and washing machines with built-in centrifugal drier)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8450.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8450.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8450.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8450.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8450.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8450.19.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8450.20
Laundry-type washing machines, of a dry linen capacity > 10 kg
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8450.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8450.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8450.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8450.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8450.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8450.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8450.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8450.90
Parts of household or laundry-type washing machines, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8450.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8450.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8450.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8450.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8450.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8450.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8450.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8450.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8450.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8451
Machinery (excl. of heading
8450 
) for washing, cleaning, wringing, drying, ironing, pressing incl. fusing presses, bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made-up textile articles and for applying paste to the base fabric or other support used in the manufacture of floor coverings like linoleum; machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics; parts thereof
8451.10
Dry-cleaning machines for made-up textile articles
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8451.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8451.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8451.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8451.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8451.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8451.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8451.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8451.21
Drying machines, of a dry linen capacity <= 10 kg (excl. centrifugal driers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8451.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8451.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8451.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8451.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8451.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8451.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8451.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8451.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8451.29
Drying machines for textile yarns, fabrics or made-up textile articles (excl. machines of a dry linen capacity <= 10 kg and centrifugal driers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8451.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8451.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8451.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8451.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8451.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8451.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8451.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8451.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8451.30
Ironing machines and presses, incl. fusing presses (excl. calenders)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8451.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8451.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8451.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8451.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8451.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8451.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8451.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8451.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8451.40
Machines for washing, bleaching or dyeing textile yarns, fabrics or made-up textile articles (excl. household or laundry-type washing machines)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8451.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8451.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8451.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8451.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8451.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8451.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8451.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8451.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8451.50
Machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8451.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8451.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8451.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8451.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8451.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8451.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8451.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8451.80
Machinery for dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or other made-up textile articles and machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support (excl.. machinery for dressing or finishing felt, calenders and general purpose presses)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8451.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8451.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8451.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8451.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8451.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8451.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8451.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8451.90
Parts of machines for washing, cleaning, wringing, drying, ironing, pressing, bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made-up textile articles; parts of machines used in the manufacture of linoleum or otheer floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support; parts of machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8451.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8451.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8451.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8451.90.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8451.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8451.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8451.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8451.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8451.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8452
Sewing machines (other than book-sewing machines of heading 8440 ); furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing machine needles; parts thereof
8452.10
Sewing machines of the household type
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8452.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8452.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8452.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8452.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8452.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8452.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8452.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8452.21
Automatic sewing machines, industrial type
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8452.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8452.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8452.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8452.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8452.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8452.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8452.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8452.29
Sewing machines, industrial type (excl. automatic units)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8452.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8452.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8452.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8452.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8452.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8452.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8452.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8452.30
Sewing machine needles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8452.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8452.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8452.30
25
13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8452.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8452.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8452.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8452.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8452.40
Furniture, bases and covers for sewing machines and parts thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8452.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8452.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8452.40
25
13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8452.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8452.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8452.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8452.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8452.90
Parts of sewing machines, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8452.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8452.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8452.90
15
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8452.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8452.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8452.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8453
Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather or for making or repairing footwear or other articles of hides, skins or leather (excl. drying machines, spray guns, machines for the dehairing of pigs, sewing machines and general purpose presses); parts thereof
8453.10
Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather (excl. drying machines, spray guns, machines for the dehairing of pigs, sewing machines and general purpose presses)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8453.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8453.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8453.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8453.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8453.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8453.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8453.20
Machinery for making or repairing footwear of hides, skins or leather (excl. sewing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8453.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8453.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8453.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8453.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8453.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8453.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8453.80
Machinery for making or repairing articles of hides, skins or leather (excl. footwear and sewing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8453.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8453.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8453.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8453.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8453.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8453.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8453.90
Parts of machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather or for making or repairing footwear or other articles of hides, skins or leather, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8453.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8453.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8453.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8453.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8453.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8453.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8454
Converters, ladles, ingot moulds and casting machines of a kind used in metallurgy or in metal foundries (excl. metal powder presses); parts thereof
8454.10
Converters of a kind used in metallurgy or in metal foundries
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8454.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8454.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8454.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8454.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8454.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8454.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8454.20
Ingot moulds of a kind used in metallurgy or in metal foundries
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8454.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8454.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8454.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8454.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8454.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8454.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8454.30
Casting machines of a kind used in metallurgy or in metal foundries
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8454.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8454.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8454.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8454.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8454.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8454.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8454.90
Parts of converters, ladles, ingot moulds and casting machines of a kind used in metallurgy or in metal foundries, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8454.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8454.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8454.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8454.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8454.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8454.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8455
Metal-rolling mills and rolls therefor; parts of metal-rolling mills
8455.10
Mills for rolling metal tubes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8455.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8455.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8455.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8455.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8455.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8455.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8455.21
Hot or combination hot and cold metal-rolling mills (excl. tubes mills)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8455.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8455.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8455.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8455.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8455.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8455.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8455.22
Cold-rolling mills for metal (excl. tube mills)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8455.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8455.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8455.22
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8455.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8455.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8455.22
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8455.30
Rolls for metal-rolling mills
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8455.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8455.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8455.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8455.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8455.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8455.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8455.90
Parts of metal-rolling mills, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8455.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8455.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8455.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8455.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8455.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8455.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8456
Machine tools for working any material by removal of material, by laser or other light or photon beam, ultrasonic, electro-discharge, electro-chemical, electron beam, ionic-beam or plasma arc processes (excl. cleaning apparatus operated by ultrasonic processes, soldering and welding machines, incl. those which can be used for cutting, and material testing machines)
8456.10
Machine-tools for working any material by removal of material, operated by laser or other light or photon beam processes (excl. soldering and welding machines, incl. those which can be used for cutting, and material testing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8456.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8456.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8456.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8456.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8456.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8456.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8456.20
Machine-tools for working any material by removal of material, operated by ultrasonic processes (excl. cleaning apparatus operated by ultrasonic processes and material testing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8456.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8456.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8456.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8456.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8456.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8456.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8456.30
Machine-tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8456.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8456.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8456.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8456.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8456.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8456.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8456.91
Apparatus for dry-etching patterns on semiconductor materials
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8456.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8456.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8456.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8456.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8456.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8456.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8456.99
Machine-tools for working any material by removal of material, operated by electro-chemical processes or electron beam, ion beam or plasma arc processes (excl. for soldering and welding machines, materials testing machines and apparatus for-dry etching seemiconductor materials)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8456.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8456.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8456.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8456.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8456.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8456.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8457
Machining centres, unit construction machines single station and multi-station transfer machines for working metal
8457.10
Machining centres for working metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8457.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8457.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8457.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8457.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8457.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8457.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8457.20
Unit construction machines -single station- for working metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8457.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8457.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8457.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8457.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8457.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8457.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8457.30
Multi-station transfer machines for working metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8457.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8457.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8457.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8457.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8457.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8457.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8458
Lathes, incl. turning centres, for removing metal
8458.11
Horizontal lathes, incl. turning centres, for removing metal, numerically controlled
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8458.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8458.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8458.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8458.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8458.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8458.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8458.19
Horizontal lathes, incl. turning centres, for removing metal, not numerically controlled
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8458.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8458.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8458.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8458.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8458.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8458.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8458.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8458.91
Lathes, incl. turning centres, for removing metal, numerically controlled (excl. horizontal lathes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8458.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8458.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8458.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8458.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8458.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8458.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8458.99
Lathes for removing metal, not numerically controlled (excl. horizontal lathes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8458.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8458.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8458.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8458.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8458.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8458.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8459
Machine tools, incl. way-type unit head machines, for drilling, boring, milling, threading or tapping (excl. lathes and turning centres of heading 8458 , gear cutting machines of heading 8461  and hand-operated machines)
8459.10
Way-type unit head machines for drilling, boring, milling, threading or tapping metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8459.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8459.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8459.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8459.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8459.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8459.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8459.21
Drilling machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8459.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8459.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8459.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8459.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8459.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8459.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8459.29
Drilling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines and machines for working in the hand)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8459.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8459.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8459.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8459.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8459.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8459.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8459.31
Boring-milling machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8459.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8459.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8459.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8459.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8459.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8459.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8459.39
Boring-milling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8459.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8459.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8459.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8459.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8459.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8459.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8459.40
Boring machines for metals (excl. way-type unit head machines and boring-milling machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8459.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8459.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8459.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8459.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8459.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8459.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8459.51
Milling machines for metals, knee-type, numerically controlled
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8459.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8459.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8459.51
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8459.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8459.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8459.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8459.59
Milling machines for metals, knee-type, not numerically controlled
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8459.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8459.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8459.59
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8459.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8459.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8459.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8459.61
Milling machines for metals, numerically controlled (excl. way-type unit head machines, boring-milling machines, knee-type milling machines and gear cutting machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8459.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8459.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8459.61
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8459.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8459.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8459.61
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8459.69
Milling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines, boring-milling machines, knee-type milling machines and gear cutting machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8459.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8459.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8459.69
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8459.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8459.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8459.69
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8459.70
Threading or tapping machines for metals (excl. way-type unit head machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8459.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8459.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8459.70
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8459.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8459.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8459.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8460
Machine tools for deburring, sharpening, grinding, honing, lapping, polishing or otherwise finishing metal, metal carbides or cermets by means of grinding stones, abrasives or polishing products (excl. gear cutting, gear grinding or gear finishing machines of heading 8461  and machines for working in the hand)
8460.11
Flat-surface grinding machines, for working metal, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01  mm, numerically controlled
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8460.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8460.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8460.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8460.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8460.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8460.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8460.19
Flat-surface grinding machines, for working metal, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01  mm, not numerically controlled
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8460.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8460.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8460.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8460.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8460.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8460.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8460.21
Grinding machines, for working metal, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01  mm, numerically controlled (excl. flat-surface grinding machines and gear cutting, gear grinding and gear finishing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8460.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8460.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8460.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8460.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8460.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8460.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8460.29
Grinding machines, for working metals, metal carbides or cermets, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01  mm, not numerically controlled (excl. flat-surface grinding machines and gear cutting, gear grinding aand gear finishing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8460.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8460.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8460.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8460.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8460.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8460.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8460.31
Sharpening ‘tool or cutter grinding’ machines, numerically controlled
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8460.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8460.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8460.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8460.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8460.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8460.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8460.39
Sharpening ‘tool or cutter grinding’ machines, not numerically controlled
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8460.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8460.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8460.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8460.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8460.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8460.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8460.40
Honing or lapping machines, for working metals, metal carbides or cermets (excl. gear cutting, gear grinding or gear finishing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8460.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8460.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8460.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8460.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8460.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8460.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8460.90
Machines for deburring, grinding or polishing metals, metal carbides or cermets (excl. grinding machines in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01  mm, gear cutting, gear grinding or gear finishing machines and machines for working in the hand)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8460.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8460.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8460.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8460.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8460.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8460.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8461
Machine tools for planing, shaping, slotting, broaching, gear cutting, gear grinding or gear finishing, sawing, cutting-off and other machine tools working by removing metal, sintered metal carbides or cermets, n.e.s.
8461.20
Shaping or slotting machines, for working metals, metal carbides or cermets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8461.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8461.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8461.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8461.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8461.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8461.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8461.30
Broaching machines, for working metals, metal carbides or cermets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8461.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8461.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8461.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8461.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8461.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8461.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8461.40
Gear cutting, gear grinding or gear finishing machines, for working metals, metal carbides or cermets (excl. planing, slotting and broaching machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8461.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8461.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8461.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8461.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8461.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8461.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8461.50
Sawing or cutting-off machines, for working metals, metal carbides or cermets (excl. machines for working in the hand)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8461.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8461.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8461.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8461.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8461.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8461.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8461.90
Planing machines and other machine-tools for working metals, metal carbides or cermets by removing material, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8461.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8461.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8461.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8461.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8461.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8461.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8462
Machine tools, incl. presses, for working metal by forging, hammering or die-stamping; machine tools, incl. presses, for working metal by bending, folding, straightening, flattening, shearing, punching or notching; presses for working metal or metal carbides (excl. machines of chapters 8456  to 8461 )
8462.10
Forging or die-stamping machines, incl. presses, and hammers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8462.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8462.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8462.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8462.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8462.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8462.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8462.21
Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, numerically controlled, for working metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8462.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8462.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8462.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8462.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8462.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8462.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8462.29
Bending, folding, straightening or flattening machines, incl. presses, not numerically controlled, for working metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8462.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8462.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8462.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8462.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8462.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8462.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8462.31
Shearing machines -including presses- numerically controlled, for working metal (excl. combined punching and shearing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8462.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8462.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8462.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8462.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8462.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8462.31
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8462.39
Shearing machines, incl. presses, not numerically controlled, for working metal (excl. combined punching and shearing machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8462.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8462.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8462.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8462.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8462.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8462.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8462.41
Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, numerically controlled, for working metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8462.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8462.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8462.41
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8462.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8462.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8462.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8462.49
Punching or notching machines, incl. presses, and combined punching and shearing machines, not numerically controlled, for working metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8462.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8462.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8462.49
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8462.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8462.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8462.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8462.91
Hydraulic presses for working metal (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8462.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8462.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8462.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8462.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8462.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8462.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8462.99
Presses, not hydraulic, for working metal (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8462.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8462.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8462.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8462.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8462.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8462.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8463
Machine tools for working metal, sintered metal carbides or cermets, without removing material (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses, shearing machines, punching or notching machines, presses and machines for working in the hand)
8463.10
Draw-benches for metal bars, tubes, profiles, wire or the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8463.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8463.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8463.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8463.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8463.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8463.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8463.20
Thread rolling machines, for working metal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8463.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8463.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8463.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8463.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8463.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8463.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8463.30
Machine tools for working metal wire, without removing material (excl. wire bending machines of heading 8461  and machines for working in the hand)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8463.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8463.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8463.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8463.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8463.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8463.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8463.90
Machine-tools for working metal, sintered metal carbides or cermets, without removing metal (excl. forging, bending, folding, straightening and flattening presses, shearing machines, punching or notching machines, presses, draw-benches, thread rolling macchines, machines for working metal wire and machines for working in the hand)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8463.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8463.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8463.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8463.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8463.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8463.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8464
Machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass (excl. machines for working in the hand)
8464.10
Sawing machines for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass (excl. machines for working in the hand)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8464.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8464.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8464.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8464.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8464.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8464.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8464.20
Grinding or polishing machines, for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass (excl. machines for working in the hand)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8464.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8464.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8464.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8464.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8464.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8464.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8464.90
Machine-tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass (excl. sawing, grinding or polishing machines and machines for working in the hand)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8464.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8464.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8464.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8464.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8464.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8464.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8465
Machine tools, incl. machines for nailing, stapling, glueing or otherwise assembling, for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)
8465.10
Machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, which can carry out different types of machining operations without tool change between such operations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8465.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8465.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8465.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8465.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8465.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8465.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8465.91
Sawing machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8465.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8465.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8465.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8465.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8465.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8465.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8465.92
Planing, milling or moulding -by cutting- machines, for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand and machines of subheading 8465.10 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8465.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8465.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8465.92
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8465.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8465.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8465.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8465.93
Grinding, sanding or polishing machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8465.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8465.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8465.93
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8465.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8465.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8465.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8465.94
Bending or assembling machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8465.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8465.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8465.94
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8465.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8465.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8465.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8465.95
Drilling or morticing machines for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand and machines of subheading 8465.10 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8465.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8465.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8465.95
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8465.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8465.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8465.95
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8465.96
Splitting, slicing or paring machines, for working wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8465.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8465.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8465.96
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8465.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8465.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8465.96
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8465.99
Machine-tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials (excl. machines for working in the hand, machines of subheading 8465.10 , sawing machines, planing, milling or moulding -by cutting- machines, grinding, sandinng or polishing machines, bending or assembling machines, drilling or mortising machines and splitting, slicing or paring machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8465.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8465.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8465.99
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8465.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8465.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8465.99
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8466
Parts and accessories suitable for use solely or principally with the machine tools of heading 8456  to 8465 , incl. work or tool holders, self-opening dieheads, dividing heads and other special attachments for machine tools, n.e.s.; tool holders for any type of tool for working in the hand
8466.10
Tool holders, incl. tool holders for any type of tool for working in the hand, and self-opening dieheads, for machine tools
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8466.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8466.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8466.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8466.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8466.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8466.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8466.20
Work holders for machine-tools
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8466.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8466.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8466.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8466.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8466.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8466.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8466.30
Dividing heads and other special attachments for machine-tools, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8466.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8466.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8466.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8466.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8466.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8466.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8466.91
Parts and accessories for machine-toolsfor working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8466.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8466.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8466.91
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8466.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8466.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8466.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8466.92
Parts and accessories for machines-tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8466.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8466.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8466.92
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8466.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8466.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8466.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8466.93
Parts and accessories for machine-tools for working metal by removing material, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8466.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8466.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8466.93
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8466.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8466.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8466.93
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8466.94
Parts and accessories for machine-tools for working metal without removing material, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8466.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8466.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8466.94
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8466.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8466.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8466.94
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8467
Tools for working in the hand, pneumatic, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor; parts thereof
8467.11
Tools for working in the hand, pneumatic, rotary type, incl. combined rotary-percussion
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8467.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8467.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8467.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8467.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8467.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8467.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8467.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8467.19
Tools for working in the hand, pneumatic, other than rotary type
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8467.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8467.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8467.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8467.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8467.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8467.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8467.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8467.21
Drills of all kinds for working in the hand, with self-contained electric motor
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8467.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8467.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8467.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8467.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8467.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8467.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8467.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8467.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8467.22
Saws for working in the hand, with self-contained electric motor
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8467.22
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8467.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8467.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8467.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8467.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8467.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8467.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8467.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8467.29
Electro-mechanical tools for working in the hand, with self-contained electric motor (excl. saws and drills)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8467.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8467.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8467.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8467.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8467.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8467.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8467.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8467.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8467.81
Chain saws for working in the hand, with self-contained non-electric motor
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8467.81
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8467.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8467.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8467.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8467.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8467.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8467.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8467.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8467.89
Tools for working in the hand, hydraulic or with self-contained non-electric motor (excl. chain saws and pneumatic tools)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8467.89
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8467.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8467.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8467.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8467.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8467.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8467.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8467.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8467.91
Parts of chain saws, for working in the hand, with self-contained electric or non-electric motor, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8467.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8467.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8467.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8467.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8467.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8467.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8467.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8467.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8467.92
Parts of pneumatic tools for working in the hand, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8467.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8467.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8467.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8467.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8467.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8467.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8467.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8467.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8467.99
Parts of pneumatic tools for working in the hand, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8467.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8467.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8467.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8467.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8467.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8467.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8467.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8467.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8468
Machinery and apparatus for soldering, brazing or welding, whether or not capable of cutting (other than those of heading 8515 ); gas-operated surface tempering machines and appliances; parts thereof
8468.10
Hand-held blow pipes, gas-operated, for soldering, brazing or welding
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8468.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8468.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8468.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8468.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8468.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8468.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8468.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8468.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8468.20
Gas-operated machinery and apparatus for soldering, brazing, welding or surface tempering (excl. hand-held blow pipes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8468.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8468.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8468.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8468.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8468.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8468.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8468.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8468.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8468.80
Machinery and apparatus for welding, not gas-operated (excl. electric machines and apparatus of heading 8515 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8468.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8468.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8468.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8468.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8468.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8468.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8468.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8468.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8468.90
Parts of machinery and apparatus for soldering, brazing, welding or surface tempering, non-electric, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8468.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8468.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8468.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8468.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8468.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8468.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8468.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8468.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8469
Typewriters and word-processing machines (excl. automatic data-processing machines and units thereof of heading 8471  and laser, thermal and electrosensitive printers)
8469.11
Word-processing machines (excl. automatic data processing machines and units thereof of heading 8471  and laser, thermal and electrosensitive printers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8469.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8469.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8469.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8469.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8469.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8469.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8469.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8469.12
Typewriters, automatic (excl. word-processing machines, automatic data processing machines and units thereof of heading 8471  and laser, thermal and electrosensitive printers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8469.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8469.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8469.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8469.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8469.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8469.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8469.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8469.20
Typewriters, electric (excl. automatic typewriters, units for automatic data processing machines of heading 8471  and laser, thermal and electrosensitive printers)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8469.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8469.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8469.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8469.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8469.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8469.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8469.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8469.30
Typewriters, non-electric
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8469.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8469.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8469.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8469.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8469.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8469.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8469.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8470
Calculating machines and pocket-size dimensions <= 170 mm × 100 mm × 45 mm data recording, reproducing and displaying machines with calculating functions
8470.10
Electronic calculators capable of operation without an external source of electric power and pocket-size ‘dimensions <= 170 mm × 100 mm × 45 mm’ data recording, reproducing and displaying machines with calculating functions
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8470.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8470.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8470.10
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8470.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8470.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8470.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8470.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8470.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8470.21
Electronic calculating machines incorporating a printing device, with mains connection (excl. data processing machines of heading 8471 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8470.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8470.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8470.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8470.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8470.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8470.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8470.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8470.29
Electronic calculating machines not incorporating a printing device, with mains connection (excl. data processing machines of heading 8471 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8470.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8470.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8470.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8470.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8470.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8470.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8470.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8470.30
Calculating machines, non-electronic
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8470.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8470.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8470.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8470.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8470.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8470.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8470.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8470.40
Accounting machines incorporating a calculating device (excl. data processing machines of heading 8471 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8470.40
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8470.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8470.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8470.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8470.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8470.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8470.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8470.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8470.50
Cash registers incorporating a calculating device
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8470.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8470.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8470.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8470.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8470.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8470.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8470.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8470.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8470.90
Postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device (excl. accounting machines, cash registers and automatic vending machines)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8470.90
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8470.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8470.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8470.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8470.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8470.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8470.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8470.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8471
Automatic data-processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, n.e.s.
8471.10
Analogue or hybrid automatic data processing machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8471.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8471.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8471.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8471.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8471.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8471.30
Data-processing machines, automatic, digital, portable, weighing <= 10 kg, consisting of at least a central processing unit, a keyboard and a display (excl. peripheral units)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8471.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8471.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8471.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8471.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8471.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8471.41
Data-processing machines, automatic, digital, comprising in the same housing at least a central processing unit, plus one input unit and one output unit, whether or not combined (excl. portable weighing <= 10 kg and excl. those presented in the form of systems and peripheral units)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8471.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8471.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8471.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8471.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8471.41
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8471.49
Data-processing machines, automatic, digital, presented in the form of systems ‘comprising at least a central processing unit, one input unit and one output unit’ (excl. portable weighing <= 10 kg and excl. peripheral units)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8471.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8471.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8471.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8471.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8471.49
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8471.50
Processing units for automatic data processing machines, digital, whether or not containing in the same housing one or two of the following types of unit: storage units, input units, output units (excl. those of heading 8471.41  or 8471.49  and excl. periphheral units)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8471.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8471.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8471.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8471.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8471.50
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8471.60
Input or output units for digital automatic data processing machines, whether or not containing storage units in the same housing
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8471.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8471.60.10
Printers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8471.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8471.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8471.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8471.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8471.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8471.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8471.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8471.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8471.70
Storage units for digital automatic data processing machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8471.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8471.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8471.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8471.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8471.70
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8471.80
Units for digital automatic data processing machines (excl. processing units, input or output units and storage units)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8471.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8471.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8471.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8471.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8471.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8471.90
Magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8471.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8471.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8471.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8471.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8471.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8472
Office machines, e.g. hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines, automatic banknote dispensers, coin-sorting machines, coin-counting or coin-wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforating or stapling machines, n.e.s.
8472.10
Duplicating machines ‘hectograph or stencil’ (excl. printing machines and photocopying or thermo-copying machines)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8472.10
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8472.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8472.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8472.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8472.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8472.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8472.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8472.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8472.20
Addressing machines and address plate embossing machines (excl. automatic typewriters, automatic data processing machines and units therefor and laser, thermal or electrosensitive printers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8472.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8472.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8472.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8472.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8472.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8472.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8472.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8472.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8472.30
Machines for sorting or folding mail or for inserting mail in envelopes or bands, machines for opening, closing or sealing mail and machines for affixing or cancelling postage stamps
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8472.30
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8472.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8472.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8472.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8472.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8472.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8472.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8472.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8472.90
Office machines, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8472.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8472.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8472.90.10
Machinery for sorting or counting banknotes or coins
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8472.90.20
Automated teller machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8472.90.30
Perforators and staplers, except for those under heading 8440
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8472.90.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8472.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8472.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8472.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8472.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8472.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8473
Parts and accessories (other than covers, carrying cases and the like) suitable for use solely or principally with machines of heading 8469  to 8472 , n.e.s.
8473.10
Parts and accessories for typewriters or word-processing machines of heading 8469 , n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8473.10
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8473.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8473.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8473.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8473.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8473.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8473.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8473.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8473.21
Parts and accessories of electronic calculating machines of subheading 8470.10 , 8470.21  or 8470.29 , n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8473.21
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8473.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8473.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8473.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8473.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8473.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8473.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8473.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8473.29
Parts and accessories of non-electronic calculators for accounting machines, cash registers or other machines, incorporating a calculating device, of heading 8470 , n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8473.29
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8473.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8473.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8473.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8473.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8473.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8473.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8473.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8473.30
Parts and accessories of automatic data processing machines or for other machines of heading > 8471 , n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8473.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8473.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8473.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8473.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8473.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8473.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8473.40
Parts and accessories of other office machines of heading 8472 , n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8473.40
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8473.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8473.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8473.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8473.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8473.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8473.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8473.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8473.50
Parts and accessories equally suitable for use with two or more typewriters, word-processing machines, calculating machines, automatic data processing machines or other machines, equipment or devices of heading 8469  to 8472 , n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8473.50
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8473.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8473.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8473.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8473.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8473.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8473.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8473.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8474
Machinery for sorting, screening, separating, washing, crushing, grinding, mixing or kneading earth, stone, ores or other mineral substances, in solid, incl. powder or paste, form; machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, ceramic paste, unhardened cements, plastering materials or other mineral products in powder or paste form; machines for forming foundry moulds of sand; parts thereof
8474.10
Sorting, screening, separating or washing machines for solid mineral substances, incl. those in powder or paste form (excl. centrifuges and filter presses)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8474.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8474.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8474.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8474.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8474.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8474.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8474.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8474.20
Crushing or grinding machines for solid mineral substances
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8474.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8474.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8474.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8474.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8474.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8474.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8474.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8474.31
Concrete or mortar mixers (excl. those mounted on railway wagons or lorry chassis)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8474.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8474.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8474.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8474.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8474.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8474.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8474.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8474.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8474.32
Machines for mixing mineral substances with bitumen
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8474.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8474.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8474.32
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8474.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8474.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8474.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8474.32
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8474.39
Machinery for mixing or kneading solid mineral substances, incl. those in powder or paste form (excl. concrete and mortar mixers, machines for mixing mineral substances with bitumen and calenders)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8474.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8474.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8474.39
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8474.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8474.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8474.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8474.39
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8474.80
Machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, ceramic paste, unhardened cements, plastering materials and other mineral products in powder or paste form; machines for forming foundry moulds of sand (excl. those for the casting or ppressing of glass)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8474.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8474.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8474.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8474.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8474.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8474.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8474.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8474.90
Parts of machinery for working mineral substances of heading 8474 , n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8474.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8474.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8474.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8474.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8474.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8474.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8474.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8475
Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes; machines for manufacturing or hot working glass or glassware (excl. furnaces and heating apparatus for manufacturing toughened glass); parts thereof
8475.10
Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8475.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8475.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8475.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8475.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8475.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8475.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8475.21
Machines for making optical fibres and preforms thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8475.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8475.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8475.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8475.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8475.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8475.21
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8475.29
Machines for manufacturing or hot working glass or glassware (excl. machines for making optical fibres and preforms thereof and furnaces and heating apparatus for manufacturing toughened glass)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8475.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8475.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8475.29
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8475.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8475.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8475.29
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8475.90
Parts of machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes and of machines for manufacturing or hot working glass or glassware, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8475.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8475.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8475.90
75
38
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8475.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8475.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8475.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8476
Automatic goods-vending machines, e.g. postage stamp, cigarette, food or beverage machines, incl. money-changing machines; parts thereof
8476.21
Automatic beverage-vending machines incorporating heating or refrigerating devices
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8476.21
75
65
54
43
33
33
22
22
11
11
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8476.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8476.29
Automatic beverage-vending machines, without heating or refrigerating devices
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8476.29
75
65
54
43
33
33
22
22
11
11
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8476.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8476.81
Automatic goods-vending machines incorporating heating or refrigerating devices (excl. automatic beverage-vending machines)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8476.81
75
65
54
43
33
33
22
22
11
11
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8476.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8476.89
Automatic goods-vending machines, without heating or refrigerating devices; money changing machines (excl. automatic beverage-vending machines)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8476.89
75
65
54
43
33
33
22
22
11
11
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8476.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8476.90
Parts of automatic goods-vending machines, incl. money changing machines, n.e.s.
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8476.90
75
65
54
43
33
33
22
22
11
11
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8476.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8477
Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, not specified or included elsewhere in this chapter, parts thereof
8477.10
Injection-moulding machines for working rubber or plastics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8477.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8477.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8477.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8477.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8477.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8477.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8477.20
Extruders for working rubber or plastics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8477.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8477.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8477.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8477.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8477.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8477.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8477.30
Blow-moulding machines for working rubber or plastics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8477.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8477.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8477.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8477.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8477.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8477.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8477.40
Vacuum-moulding machines and other thermoforming machines for working rubber or plastics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8477.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8477.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8477.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8477.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8477.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8477.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8477.51
Machinery for moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes of rubber or plastics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8477.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8477.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8477.51
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8477.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8477.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8477.51
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8477.59
Machinery for moulding or otherwise forming products from rubber or plastics (excl. injection-moulding machines, extruders, blow-moulding machines, vacuum-moulding and other thermoforming machines; machinery for moulding or retreading pneumatic tyres or ffor moulding or otherwise forming inner tubes)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8477.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8477.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8477.59
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8477.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8477.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8477.59
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8477.80
Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, not specified or included elsewhere in this chapter
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8477.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8477.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8477.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8477.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8477.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8477.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8477.90
Parts of machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8477.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8477.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8477.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8477.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8477.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8477.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8478
Machinery for preparing or making up tobacco, not specified or included elsewhere in this chapter; parts thereof
8478.10
Machinery for preparing or making up tobacco (excl. dryers and other heating equipment, centrifuges and filter presses)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8478.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8478.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8478.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8478.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8478.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8478.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8478.90
Parts of machinery for preparing or making up tobacco, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8478.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8478.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8478.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8478.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8478.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8478.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8479
Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter; parts thereof
8479.10
Machinery for public works, building or the like, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8479.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8479.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8479.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8479.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8479.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8479.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8479.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8479.20
Machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oil (excl. centrifuges, filtering or heating equipment)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8479.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8479.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8479.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8479.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8479.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8479.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8479.30
Presses for the manufacture of particle board or fibre building board of wood or other ligneous materials and other machinery for treating wood or cork (excl. dryers, spray guns and the like and machine tools)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8479.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8479.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8479.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8479.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8479.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8479.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8479.40
Rope or cable-making machines (excl. twisting machines of the type used in spinning mills)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8479.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8479.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8479.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8479.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8479.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8479.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8479.50
Industrial robots, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8479.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8479.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8479.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8479.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8479.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8479.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8479.60
Evaporative air coolers, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8479.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8479.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8479.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8479.60
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8479.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8479.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8479.60
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8479.81
Machinery for treating metal, incl. electric wire coil-winders, n.e.s. (excl. industrial robots, furnaces, dryers, spray guns and the like, high-pressure cleaning equipment and other jet cleaners, rolling millls or machines, machine tools and rope or cablle-making machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8479.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8479.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8479.81
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8479.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8479.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8479.81
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8479.82
Mixing, kneading, crushing, grinding, screening, sifting, homogenising, emulsifying or stirring machines, n.e.s. (excl. industrial robots)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8479.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8479.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8479.82
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8479.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8479.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8479.82
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8479.89
Machines and mechanical appliances, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8479.89
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8479.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8479.89.10
For the soap industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8479.89.20
Humidifiers and dehumidifiers (except for those under headings 84.15  or 84.24 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8479.89.30
Automatic pump lubricants, for machines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8479.89.40
Machinery and equipment for making brushes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8479.89.80
Tanks and other containers, including vats, fitted with mechanical devices
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8479.89.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8479.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8479.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8479.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8479.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8479.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8479.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8479.90
Parts of machines and mechanical appliances, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8479.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8479.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8479.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8479.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8479.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8479.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8479.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8480
Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics (excl. moulds of graphite or other carbons, ceramic or glass moulds and linotype moulds or matrices)
8480.10
Moulding boxes for metal foundry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8480.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8480.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8480.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8480.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8480.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8480.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8480.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8480.20
Mould bases (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic or glass moulds)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8480.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8480.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8480.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8480.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8480.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8480.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8480.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8480.30
Moulding patterns (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic or glass moulds)
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8480.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8480.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8480.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8480.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8480.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8480.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8480.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8480.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8480.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8480.41
Injection or compression type moulds for metal or metal carbides (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic or glass moulds)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8480.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8480.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8480.41
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8480.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8480.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8480.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8480.41
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8480.49
Moulds for metal or metal carbides (excl. moulds of graphite or other carbons, ceramic or glass moulds, linotype moulds or matrices, injection or compression type moulds and ingot moulds)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8480.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8480.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8480.49
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8480.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8480.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8480.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8480.49
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8480.50
Moulds for glass (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic moulds)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8480.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8480.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8480.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8480.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8480.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8480.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8480.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8480.60
Moulds for mineral materials (excl. moulds of graphite or other carbons and ceramic or glass moulds)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8480.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8480.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8480.60
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8480.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8480.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8480.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8480.60
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8480.71
Injection or compression type moulds for rubber or plastics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8480.71
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8480.71
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8480.71
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8480.71
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8480.71
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8480.71
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8480.71
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8480.79
Moulds for rubber or plastics (excl. injection or compression type moulds)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8480.79
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8480.79
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8480.79
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8480.79
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8480.79
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8480.79
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8480.79
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8481
Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, incl. pressure-reducing valves and thermostatically controlled valves; parts thereof
8481.10
Pressure-reducing valves
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8481.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8481.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8481.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8481.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8481.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8481.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8481.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8481.20
Valves for oleohydraulic or pneumatic transmission
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8481.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8481.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8481.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8481.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8481.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8481.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8481.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8481.30
Check ‘non-return’ valves for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8481.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8481.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8481.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8481.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8481.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8481.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8481.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8481.40
Safety or relief valves
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8481.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8481.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8481.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8481.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8481.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8481.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8481.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8481.80
Appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like (excl. pressure-reducing valves, valves for the control of pneumatic power transmission, check ‘nonreturn’ valves and safety or relief valves)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8481.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8481.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8481.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8481.80
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8481.80.30
Spherical valves
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8481.80.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8481.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8481.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8481.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8481.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8481.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8481.90
Parts of valves and similar articles for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, n.e.s.
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8481.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8481.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8481.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8481.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8481.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8481.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8481.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8481.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8482
Ball or roller bearings (excl. steel balls of heading 7326 ); parts thereof
8482.10
Ball bearings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8482.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8482.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8482.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8482.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8482.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8482.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8482.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8482.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8482.20
Tapered roller bearings, incl. cone and tapered roller assemblies
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8482.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8482.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8482.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8482.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8482.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8482.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8482.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8482.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8482.30
Spherical roller bearings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8482.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8482.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8482.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8482.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8482.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8482.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8482.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8482.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8482.40
Needle roller bearings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8482.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8482.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8482.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8482.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8482.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8482.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8482.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8482.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8482.50
Cylindrical roller bearings (excl. needle roller bearings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8482.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8482.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8482.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8482.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8482.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8482.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8482.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8482.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8482.80
Roller bearings, incl. combined ball/roller bearings (excl. ball bearings, tapered roller bearings, incl. cone and tapered roller assemblies, spherical roller bearings, needle and cylindrical roller bearings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8482.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8482.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8482.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8482.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8482.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8482.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8482.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8482.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8482.91
Balls, needles and rollers for bearings (excl. steel balls of heading 7326 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8482.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8482.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8482.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8482.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8482.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8482.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8482.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8482.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8482.99
Parts of ball or roller bearings (excl. balls, needles and rollers), n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8482.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8482.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8482.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8482.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8482.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8482.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8482.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8482.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8483
Transmission shafts, incl. camshafts and crankshafts, and cranks; bearing housings and plain shaft bearings for machines; gears and gearing; ball or roller screws, gear boxes and other speed changers, incl. torque converters; flywheels and pulleys, incl. pulley blocks, clutches and shaft couplings, incl. universal joints; parts thereof
8483.10
Transmission shafts, incl. cam shafts and crank shafts, and cranks
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8483.10
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8483.10
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8483.10.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8483.10.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8483.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8483.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.10.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.10.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8483.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.10.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.10.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.10.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.10.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.10.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.10.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8483.20
Bearing housings, incorporating ball or roller bearings, for machinery
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8483.20
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8483.20
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8483.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8483.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.20.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.20.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8483.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.20.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.20.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.20.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.20.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.20.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.20.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8483.30
Bearing housings for machinery, not incorporating ball or roller bearings; plain shaft bearings for machinery
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8483.30
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8483.30
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8483.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8483.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.30.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.30.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8483.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.30.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.30.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.30.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.30.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.30.20
For marine engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.30.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.30.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8483.40
Gears and gearing for machinery (excl. toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately); ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, incl. torque converters
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8483.40
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8483.40
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8483.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8483.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.40.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.40.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8483.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.40.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.40.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.40.40
Mill chain sprockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.40.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.40.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.40.40
Mill chain sprockets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.40.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.40.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.40.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8483.50
Flywheels and pulleys, incl. pulley blocks
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8483.50
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8483.50
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8483.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8483.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.50.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.50.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8483.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.50.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.50.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.50.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.50.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.50.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.50.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.50.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8483.60
Clutches and shaft couplings, incl. universal joints, for machinery
5
5
5
5
5
3
3
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8483.60
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8483.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8483.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8483.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8483.90
Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately; parts of transmission shafts, ball screws, couplings and other articles of heading 8483 , n.e.s.
25
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8483.90
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8483.90
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8483.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8483.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.90.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.90.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8483.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8483.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.90.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.90.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8483.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.90.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.90.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8483.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.90.20
For marine craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.90.30
For aircraft engines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8483.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8484
Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical seals
8484.10
Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8484.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8484.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8484.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8484.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8484.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8484.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8484.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8484.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8484.20
Mechanical seals
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8484.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8484.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8484.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8484.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8484.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8484.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8484.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8484.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8484.90
Sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8484.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8484.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8484.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8484.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8484.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8484.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8484.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8484.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8485
Machinery parts not specified or included elsewhere in this chapter (excl. parts containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features)
8485.10
Ships
' 
or boats
' 
propellers and blades therefor
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8485.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8485.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8485.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8485.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8485.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8485.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8485.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8485.90
Parts of machinery of Chapter 84, not intended for a specific purpose, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8485.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8485.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8485.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8485.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8485.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8485.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8485.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8485.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
85
ELECTRICAL MACHINERY AND EQUIPMENT AND PARTS THEREOF; SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, TELEVISION IMAGE AND SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, AND PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES
8501
Electric motors and generators (excl. generating sets)
8501.10
Motors of an output <= 37,5  w
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.20
Universal AC/DC motors of an output > 37,5  w
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.31
DC motors of an output > 37,5  w but <= 750 w and DC generators of an output <= 750 w
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.32
DC motors and DC generators of an output > 750 w but <= 75 kw
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.32
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.33
DC motors and DC generators of an output > 75 kw but <= 375 kw
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.34
DC motors and DC generators of an output > 37 kw
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.40
AC motors, single-phase, of an output > 37,5  w
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.51
AC motors, multi-phase, of an output > 37,5  w but <= 750 w
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.52
AC motors, multi-phase, of an output > 750 w but <= 75 kw
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.52
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.53
AC motors, multi-phase, of an output > 75 kw
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.53
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.61
Ac generators ‘alternators’, of an output <= 75 kva
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.61
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.62
Ac generators ‘alternators’, of an output > 75 kva but <= 375 kva
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.62
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.63
Ac generators ‘alternators’, of an output > 375 kva but <= 750 kva
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.63
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8501.64
Ac generators ‘alternators’, of an output > 750 kva
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8501.64
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8501.64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8501.64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8501.64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8501.64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8501.64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8501.64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8501.64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8502
Electric generating sets and rotary converters
8502.11
Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel engines’ of an output <= 75 kva
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8502.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8502.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8502.12
Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel engines’ of an output > 75 kva but <= 375 kva
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8502.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8502.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8502.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8502.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8502.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8502.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8502.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8502.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8502.13
Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel engines’ of an output > 375 kva
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8502.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8502.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8502.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8502.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8502.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8502.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8502.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8502.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8502.20
Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engine
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8502.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8502.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8502.31
Generating sets, wind-powered
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8502.31
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8502.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8502.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8502.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8502.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8502.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8502.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8502.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8502.39
Generating sets (excl. wind-powered and powered by spark-ignition internal combustion piston engine)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8502.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8502.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8502.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8502.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8502.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8502.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8502.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8502.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8502.40
Electric rotary converters
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8502.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8502.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8502.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8502.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8502.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8502.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8502.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8502.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8503
Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets and rotary converters, n.e.s.
8503.00
Parts suitable for use solely or principally with electric motors and generators, electric generating sets and rotary converters, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8503.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8503.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8504
Electrical transformers, static converters, e.g. rectifiers, and inductors; parts thereof
8504.10
Ballasts for discharge lamps or tubes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8504.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8504.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8504.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8504.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8504.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8504.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8504.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8504.21
Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity <= 650 kva
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8504.21
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8504.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8504.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8504.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8504.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8504.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8504.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8504.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8504.22
Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 650 kva but <= 10 000  kva
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8504.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8504.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8504.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8504.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8504.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8504.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8504.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8504.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8504.23
Liquid dielectric transformers, having a power handling capacity > 10 000  kva
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8504.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8504.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8504.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8504.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8504.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8504.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8504.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8504.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8504.31
Transformers having a power handling capacity <= 1 kva (excl. liquid dielectric transformers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8504.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8504.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8504.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8504.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8504.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8504.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8504.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8504.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8504.32
Transformers, having a power handling capacity > 1 kva but <= 16 kva (excl. liquid dielectric transformers)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8504.32
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8504.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8504.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8504.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8504.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8504.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8504.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8504.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8504.33
Transformers having a power handling capacity > 16 kva but <= 500 kva (excl. liquid dielectric transformers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8504.33
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8504.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8504.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8504.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8504.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8504.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8504.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8504.33
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8504.34
Transformers having a power handling capacity > 500 kva (excl. liquid dielectric transformers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8504.34
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8504.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8504.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8504.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8504.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8504.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8504.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8504.34
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8504.40
Static converters
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8504.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8504.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8504.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8504.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8504.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8504.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8504.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8504.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8504.50
Inductors (excl. inductors for discharge lamps or tubes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8504.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8504.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8504.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8504.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8504.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8504.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8504.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8504.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8504.90
Parts of electrical transformers and inductors, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8504.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8504.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8505
Electromagnets (excl. magnets for medical use); permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetisation; electromagnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices; electromagnetic couplings, clutches and brakes; electromagnetic lifting heads; parts thereof
8505.11
Permanent magnets of metal and articles intended to become permanent magnets after magnetisation (excl. chucks, clamps and similar holding devices)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8505.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8505.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8505.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8505.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8505.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8505.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8505.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8505.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8505.19
Permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetisation, of materials other than metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8505.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8505.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8505.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8505.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8505.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8505.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8505.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8505.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8505.20
Electro-magnetic couplings, clutches and brakes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8505.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8505.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8505.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8505.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8505.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8505.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8505.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8505.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8505.30
Electro-magnetic lifting heads
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8505.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8505.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8505.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8505.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8505.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8505.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8505.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8505.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8505.90
Electro-magnets and their parts (excl. magnets for medical use); electro-magnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices and their parts, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8505.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8506
Primary cells and primary batteries, electrical; parts thereof (excl. spent)
8506.10
Manganese dioxide cells and batteries (excl. spent)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
8506.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8506.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8506.30
Mercuric oxide cells and batteries (excl. spent)
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
DOM
8506.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8506.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8506.40
Silver oxide cells and batteries (excl. spent)
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
DOM
8506.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8506.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8506.50
Lithium cells and batteries (excl. spent)
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
DOM
8506.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8506.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8506.60
Air-zinc cells and batteries (excl. spent)
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
DOM
8506.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8506.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8506.80
Primary cells and primary batteries, electric (excl. spent, and those of silver oxide, mercuric oxide, manganese dioxide, lithium and air-zinc)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
8506.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8506.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8506.90
Parts of primary cells and primary batteries, n.e.s.
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
DOM
8506.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8506.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8507
Electric accumulators, incl. separators therefor, whether or not square or rectangular; parts thereof (excl. spent and those of unhardened rubber or textiles)
8507.10
Lead-acid accumulators of a kind used for starting piston engine ‘starter batteries’ (excl. spent)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8507.10
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8507.10
14
7
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8507.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8507.20
Lead acid accumulators (excl. spent and starter batteries)
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
BRB
8507.20
60
54
48
42
35
35
29
29
23
23
16
10
4
0
0
0
0
DOM
8507.20
14
7
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8507.30
Nickel-cadmium accumulators (excl. spent)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
8507.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8507.40
Nickel-iron accumulators (excl. spent)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8507.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8507.80
Electric accumulators (excl. spent and lead-acid, nickel-cadmium or nickel-iron accumulators)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
8507.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8507.90
Plates, separators and other parts of electric accumulators, n.e.s.
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8509
Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor; parts thereof
8509.10
Domestic vacuum cleaners, incl. dry cleaners and wet vacuum cleaners, with self-contained electric motor
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8509.20
Domestic floor polishers, with self-contained electric motor
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8509.30
Domestic kitchen waste disposers, with self-contained electric motor
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8509.40
Domestic food grinders and mixers and fruit or vegetable juice extractors, with self-contained electric motor
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8509.80
Electro-mechanical household appliances, with self-contained electric motor (excl. vacuum cleaners, dry and wet vacuum cleaners, floor polishers, kitchen waste disposers, food grinders and mixers, fruit or vegetable juice extractors, and hair-removing appliances)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8509.90
Parts of electro-mechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8509.90
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8509.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8509.90
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8509.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8509.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8509.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8509.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8510
Electric shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor; parts thereof
8510.10
Shavers, electric
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8510.10
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8510.20
Hair clippers with self-contained electric motor
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8510.20
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8510.30
Hair-removing appliances with self-contained electric motor
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8510.30
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8510.90
Parts of electric shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor, n.e.s.
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8510.90
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8511
Electrical ignition or starting equipment of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines, e.g. ignition magnetos, magneto-dynamos, ignition coils, sparking plugs, glow plugs and starter motors; generators, e.g. dynamos and alternators, and cut-outs of a kind used in conjunction with such engines; parts thereof
8511.10
Sparking plugs of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines
25
10
10
10
10
5
5
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8511.10
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8511.10
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8511.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8511.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8511.10
30
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
8511.20
Ignition magnetos, magneto-dynamos and magnetic flywheels, for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines
30
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8511.20
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8511.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8511.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8511.30
Distributors and ignition coils of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines
30
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8511.30
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8511.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8511.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8511.40
Starter motors and dual purpose starter-generators of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines
30
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8511.40
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8511.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8511.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8511.50
Generators of a kind used for internal combustion engines (excl. magneto dynamos and dual purpose starter-generators)
30
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8511.50
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8511.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8511.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8511.80
Electrical ignition or starting equipment, incl. cut-outs, of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines (excl. generators, starter motors, distributors, ignition coils, ignition magnetos, magnetic flywheels and spaarking plugs)
30
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8511.80
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8511.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8511.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8511.90
Parts of electrical ignition or starting equipment, generators, etc. of heading 8511 , n.e.s.
30
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8511.90
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8511.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8511.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8512
Electrical lighting or signalling equipment (excl. lamps of heading 8539 ), windscreen wipers, defrosters and demisters, of a kind used for cycles or motor vehicles; parts thereof
8512.10
Electric lighting or visual signalling equipment for bicycles (excl. lamps of heading No 8539 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8512.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8512.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8512.10
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8512.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8512.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8512.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8512.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8512.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8512.20
Electrical lighting or visual signalling equipment for motor vehicles (excl. lamps of heading 8539 )
30
25
25
25
25
20
20
15
15
10
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8512.20
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8512.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8512.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8512.30
Electrical sound signalling equipment for cycles or motor vehicles
30
25
25
25
25
20
20
15
15
10
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8512.30
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8512.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8512.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8512.40
Electrical windscreen wipers, defrosters and demisters, for motor vehicles
30
25
25
25
25
20
20
15
15
10
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8512.40
55
55
55
55
55
40
40
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8512.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8512.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8512.90
Parts of electrical lighting or signalling equipment, windscreen wipers, defrosters and demisters of a kind used for motor vehicles, n.e.s.
5
5
5
5
5
3
3
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8512.90
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8512.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8512.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8512.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8512.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8512.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8512.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8512.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8513
Portable electric lamps designed to function by their own source of energy, e.g. dry batteries, accumulators and magnetos; parts thereof (excl. lighting equipment of heading 8512 )
8513.10
Portable electrical lamps designed to function by their own source of energy
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8513.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8513.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8513.90
Parts of portable electrical lamps designed to function by their own source of energy, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8513.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8513.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8513.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8513.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8513.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8513.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8513.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8513.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8513.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8514
Industrial or laboratory electric furnaces and ovens, incl. those functioning by induction or dielectric loss; other industrial or laboratory equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss; parts thereof
8514.10
Resistance heated industrial or laboratory furnaces and ovens (excl. drying ovens)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8514.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8514.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8514.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8514.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8514.20
Furnaces and ovens functioning by induction or dielectric loss
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8514.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8514.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8514.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8514.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8514.30
Electric industrial or laboratory furnaces and ovens (excl. resistance heated, induction, dielectric and drying furnaces and ovens)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8514.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8514.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8514.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8514.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8514.40
Equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss (excl. ovens and furnaces)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8514.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8514.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8514.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8514.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8514.90
Parts of electric industrial or laboratory furnaces and ovens, incl. of those functioning by induction or dielectric loss, and of industrial or laboratory equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8514.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8514.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8514.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8514.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8515
Electric, incl. electrically heated gas, laser or other light or photon beam, ultrasonic, electron beam, magnetic pulse or plasma arc soldering, brazing or welding machines and apparatus, whether or not capable of cutting; electric machines and apparatus for hot spraying of metals, metal carbides or cermets; parts thereof (excl. guns for spraying hot materials of heading
8424 )
8515.11
Soldering irons and guns, electric
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8515.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8515.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8515.19
Brazing or soldering machines (excl. soldering irons and guns)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8515.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8515.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8515.21
Fully or partly automatic machines for resistance welding of metals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8515.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8515.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8515.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8515.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8515.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8515.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8515.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8515.29
Machines for resistance welding of metals, neither fully nor partly automatic
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8515.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8515.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8515.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8515.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8515.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8515.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8515.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8515.31
Fully or partly automatic machines for arc welding of metals, incl. plasma arc welding
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8515.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8515.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8515.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8515.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8515.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8515.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8515.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8515.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8515.39
Machines for arc welding of metals, incl. plasma arc welding, neither fully nor partly automatic
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8515.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8515.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8515.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8515.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8515.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8515.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8515.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8515.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8515.80
Electric machines and apparatus for laser or other light or photon beam, ultrasonic, electron beam, magnetic pulse or plasma arc welding; electric machines and apparatus for hot spraying of metals, metal carbides or cermets (excl. metal spray guns specifiied elsewhere)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8515.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8515.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8515.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8515.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8515.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8515.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8515.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8515.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8515.90
Parts of machines and apparatus for soldering or welding or for hot spraying of metals, metal carbides or cermets, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8515.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8515.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8515.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8515.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8515.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8515.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8515.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8 516
Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric space-heating apparatus and soil-heating apparatus; electro-thermic hairdressing apparatus, e.g. hairdryers, hair curlers and curling tong heaters, and hand dryers; electric smoothing irons; other electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes; electric heating resistors (other than those of heading 8545 ); parts thereof
8516.10
Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8516.21
Electric storage heating radiators, for space heating
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8516.21
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8516.29
Electric space heating and soil heating apparatus (excl. storage heating radiators)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8516.29
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8516.31
Electric hair dryers
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8516.31
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8516.32
Electro-thermic hair dressing apparatus (excl. hair dryers)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8516.32
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8516.33
Electric hand-drying apparatus
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8516.40
Electric smoothing irons
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8516.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8516.50
Microwave ovens
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8516.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8516.60
Electric ovens, cookers, cooking plates and boiling rings, electric grillers and roasters, for domestic use (excl. space heating stoves and microwave ovens)
35
23
21
19
17
17
15
15
13
13
11
9
7
7
5
3
0
BEL
8516.60.10
Stoves and cookers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8516.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8516.71
Electro-thermic coffee or tea makers, for domestic use
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8516.72
Electric toasters, for domestic use
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8516.79
Electro-thermic appliances, for domestic use (excl. hair-dressing appliances and hand dryers, space heating and soil heating apparatus, water heaters, immersion heaters, smoothing irons, microwave ovens, ovens, cookers, cooking plates, boiling rings, grillers, roasters, coffee makers, tea makers and toasters)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8516.79
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8516.80
Electric heating resistors (excl. those of agglomerated coal and graphite)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8516.90
Parts of electric water heaters, immersion heaters, space heating apparatus and soil heating apparatus, hair-dressing apparatus and hand dryers, electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes and electric heating resistors, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8516.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8516.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8516.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8517
Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy, incl. line telephone sets with cordless handsets and telecommunication apparatus for carrier-current line systems or for digital line systems; videophones; parts thereof
8517.11
Line telephone sets with cordless handsets
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8517.11
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8517.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8517.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8517.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8517.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8517.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8517.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8517.19
Line telephone sets; videophones (excl. line telephone sets with cordless handsets and entry-phone systems)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8517.19
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8517.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8517.19
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8517.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8517.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8517.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8517.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8517.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8517.21
Facsimile machines for line telephonhy
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8517.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8517.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8517.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8517.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8517.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8517.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8517.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8517.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8517.22
Teleprinters for line telegraphy
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8517.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8517.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8517.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8517.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8517.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8517.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8517.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8517.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8517.30
Telephonic or telegraphic switching apparatus
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8517.30
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8517.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8517.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8517.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8517.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8517.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8517.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8517.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8517.50
Apparatus for carrier-current line systems or digital line systems, for line telephony or line telegraphy (excl. telephone sets, videophones, facsimile machines, teleprinters and switching apparatus)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8517.50
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8517.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8517.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8517.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8517.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8517.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8517.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8517.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8517.80
Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy (excl. telephone sets, videophones, facsimile machines, teleprinters, switching apparatus and carrier-current or digital line transmitting and receiving apparatus)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8517.80
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8517.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8517.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8517.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8517.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8517.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8517.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8517.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8517.90
Parts of electrical apparatus for line telephony or line telegraphy, incl. line telephone sets with cordless handsets and telecommunication apparatus for carrier-current line systems or digital line systems and videophones, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8517.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8517.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8517.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8517.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8517.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8517.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8517.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8517.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8518
Microphones and stands therefor (excl. cordless microphones with built-in transmitter); loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures; headphones and earphones, whether or not combined with a microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers (excl. telephone sets, hearing aids and helmets with built-in headphones, whether or not incorporating a microphone); audio-frequency electric amplifiers; electric sound amplifier sets; parts thereof
8518.10
Microphones and stands therefor (excl. cordless microphones with built-in transmitter)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8518.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8518.21
Single loudspeakers, mounted in their enclosures
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8518.22
Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8518.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8518.29
Loudspeakers, without enclosure
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8518.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8518.30
Headphones and earphones, whether or not combined with microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers (excl. telephone sets, hearing aids and helmets with built-in headphones, whether or not incorporating a microphone)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8518.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8518.40
Audio-frequency electric amplifiers
45
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
8518.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8518.50
Electric sound amplifier sets
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8518.90
Parts of microphones, loudspeakers, headphones and earphones, earphones, audio-frequency electric amplifiers or electric sound amplifier sets, n.e.s.
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
8519
Turntables record-decks, record-players, cassette players and other sound-reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device (excl. those combined with radio-broadcast receivers or television receivers)
8519.10
Coin-operated or disc-operated record-players
45
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8519.10
75
65
54
43
33
33
22
22
11
11
0
0
0
0
0
0
0
8519.21
Record players without loudspeaker
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8519.21
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8519.29
Record players with loudspeaker (excl. coin-operated or disc-operated record-players)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8519.29
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8519.31
Turntables ‘record-decks’, with automatic record-changing mechanism
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8519.31
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8519.39
Turntables ‘record-decks’, without automatic record-changing mechanism
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8519.39
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8519.40
Transcribing machines
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8519.40
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8519.92
Pocket-size cassette players ‘dimensions <= 170 mm × 100 mm × 45 mm’, with built-in amplifier, without built-in loudspeaker, capable of operating without an external source of electric power
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8519.92
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8519.93
Cassette-players ‘play only’ (excl. pocket-size and dictating machines)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8519.93
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8519.99
Sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device (excl. record players, coin- or disc-operated record-players, dictating machines and cassette-players)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8519.99
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
8520
Magnetic tape recorders and other sound recording apparatus whether or not incorporating a sound-reproducing device
8520.10
Dictating machines not capable of operating without an external source of power
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8520.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8520.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8520.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8520.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8520.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8520.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8520.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8520.20
Telephone answering machines incorporating a sound reproducing device
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8520.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8520.32
Magnetic tape recorders incorporating sound reproducing apparatus, digital audio type (excl. dictating machines operating only with an external source of power, and telephone answering machines)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8520.33
Cassette recorders incorporating sound reproducing apparatus (excl. digital audio type)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8520.39
Magnetic tape recorders incorporating sound reproducing apparatus (excl. digital audio type, dictating machines operating only with an external source of power, telephone answering machines and cassette recorders)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8520.90
Sound recording equipment whether or not incorporating a sound reproducing device (excl. magnetic tape recorders incorporating sound reproducing apparatus)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8521
Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner (excl. video camera recorders)
8521.10
Video recording or reproducing apparatus, magnetic tape-type
30
26
22
18
13
13
9
9
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8521.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8521.90
Video recording or reproducing apparatus (excl. magnetic tape-type)
30
26
22
18
13
13
9
9
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8521.90
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
8 522
Parts and accessories suitable for use solely or principally with sound reproducing and recording apparatus and with video equipment for recording and reproducing pictures and sound
8522.10
Pick-up cartridges
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8522.10
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8522.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8522.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8522.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8522.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8522.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8522.90
Parts and accessories suitable for use solely or principally with sound reproducing and recording apparatus and with video equipment for recording and reproducing pictures and sound (excl. pick-up devices for grooved recording media)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8522.90
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8522.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8522.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8522.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8522.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8522.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8522.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8523
Prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena (excl. products of chapter 37)
8523.11
Magnetic tapes, unrecorded, of a width <= 4 mm
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8523.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8523.11
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8523.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8523.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8523.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8523.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8523.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8523.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8523.12
Magnetic tapes, unrecorded, of a width > 4 mm but <= 6,5  mm
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8523.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8523.12
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8523.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8523.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8523.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8523.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8523.12.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8523.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8523.13
Magnetic tapes, unrecorded, of a width > 6,5  mm
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8523.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8523.13
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8523.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8523.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8523.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8523.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8523.13.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8523.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8523.20
Magnetic discs, unrecorded
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8523.20
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8523.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8523.20.10
Rigid
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8523.20.20
Flexible
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8523.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8523.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8523.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8523.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8523.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8523.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8523.30
Cards incorporating an unrecorded magnetic stripe
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8523.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8523.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8523.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8523.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8523.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8523.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8523.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8523.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8523.90
Prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena (excl. magnetic tapes, magnetic discs, cards incorporating a magnetic stripe and goods of Chapter 37)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8523.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8523.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8523.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8523.90.10
Disks (raw wax and unpressed), tapes, films, and other prepared matrices or masters
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8523.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8523.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8523.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8523.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8523.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8524
Records, tapes and other recorded media for sound or other similarly recorded phenomena, incl. matrices and masters for the production of records (excl. products of Chapter 37)
8524.10
Gramophone records
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8524.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8524.10.10
Containing pre-university level educational information
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8524.31
Discs, recorded, for laser reading systems, for reproducing phenomena other than sound or image
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8524.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8524.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8524.31.10
Containing pre-university level educational information
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8524.32
Discs, recorded, for laser reading systems, for reproducing sound only
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8524.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8524.32.10
Containing pre-university level educational information
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8524.39
Discs, recorded, for laser reading systems, for reproducing sound and image or image only
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8524.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8524.39.10
Containing pre-university level educational information
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8524.40
Magnetic tapes, recorded, for reproducing phenomena other than sound or image
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8524.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8524.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8524.40.10
Containing pre-university level educational information
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8524.51
Magnetic tapes for reproducing sound or image, recorded, of a width <= 4 mm
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8524.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8524.51.10
Containing pre-university level educational information
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8524.52
Magnetic tapes for reproducing sound or image, recorded, of a width > 4 mm but <= 6,5  mm
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8524.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8524.52.10
Containing pre-university level educational information
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8524.53
Magnetic tapes for reproducing sound or image, recorded, of a width > 6,5  mm
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8524.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8524.53.10
Containing pre-university level educational information
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8524.60
Cards incorporating a recorded magnetic stripe
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8524.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8524.60
45
39
33
26
20
20
13
13
7
7
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8524.91
Recording media (excl. those for sound or image recordings, discs for laser reading systems, magnetic tapes, cards incorporating a magnetic stripe and goods of Chapter 37)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8524.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8524.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8524.99
Recorded media for sound or image reproducing phenomena, incl. matrices and masters for the production of records (excl. gramophone records, discs for laser reading systems, magnetic tapes, cards incorporating a magnetic stripe and goods of Chapter 37)
45
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BEL
8524.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8524.99.30
Diskettes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8524.99.40
Matrices and masters for the production of records
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8524.99.10
Disks (raw wax and unpressed), tapes, films, and other prepared matrices or masters
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8524.99.30
Diskettes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8524.99.40
Matrices and masters for the production of records
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.99.10
Audio compact discs
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.99.20
Other compact discs
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.99.30
Diskettes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8524.99.40
Matrices and masters for the production of records
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8524.99.30
Diskettes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8524.99.40
Matrices and masters for the production of records
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8524.99.30
Diskettes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8524.99.40
Matrices and masters for the production of records
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8524.99.20
Other compact discs
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8524.99.30
Diskettes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8524.99.40
Matrices and masters for the production of records
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8525
Transmission apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras; still image video cameras and other video camera recorders; digital cameras
8525.10
Transmission apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting or television
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8525.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8525.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8525.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8525.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8525.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8525.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8525.10
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
8525.20
Transmission apparatus incorporating reception apparatus, for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting or television
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8525.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8525.20.20
Radio-broadcasting
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8525.20.30
Television
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8525.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8525.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8525.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8525.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8525.20.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8525.30
Television cameras (excl. video camera recorders)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8525.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8525.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8525.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8525.40
Still image video cameras and other video camera recorders; digital cameras
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8525.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8525.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8526
Radar apparatus, radio navigational aid apparatus and radio remote control apparatus
8526.10
Radar apparatus
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8526.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8526.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8526.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8526.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8526.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8526.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8526.91
Radio navigational aid apparatus
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8526.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8526.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8526.91
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8526.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8526.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8526.91
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8526.92
Radio remote control apparatus
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8526.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8526.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8526.92
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8526.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8526.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8526.92
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8527
Reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clock
8527.12
Pocket-size radio cassette-players [dimensions <= 170 mm × 100 mm × 45 mm], with built-in amplifier, without built-in loudspeakers, capable of operating without an external source of electric power
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8527.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8527.13
Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, incl. apparatus capable of also receiving radio-telephony or radio-telegraphy, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. pocket-size radio cassette-players)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8527.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8527.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8527.19
Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, incl. apparatus capable of also receiving radio-telephony or radio-telegraphy, not combined with sound reproducing apparatus
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8527.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8527.21
Radio-broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles, incl. apparatus capable of also receiving radio-telephony or radio-telegraphy, combined with sound recording or reproducing apparatus
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8527.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8527.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8527.29
Radio-broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles, incl. apparatus capable of also receiving radio-telephony or radio-telegraphy, not combined with sound recording or reproducing apparatus
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8527.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8527.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8527.31
Radio-broadcast receivers, for mains operation only, incl. apparatus capable of also receiving radio-telephony or radio-telegraphy, combined with sound recording or reproducing apparatus (excl. those of a kind used in motor vehicles)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8527.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8527.32
Radio-broadcast receivers, for mains operation only, incl. apparatus capable of also receiving radio-telephony or radio-telegraphy, not combined with sound recording or reproducing apparatus but combined with a clock (excl. those of a kind used in motor vehicles)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8527.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8527.39
Radio-broadcast receivers, for mains operation only, incl. apparatus capable of also receiving radio-telephony or radio-telegraphy, not combined with sound recording or reproducing apparatus and not combined with a clock (excl. those of a kind used in motor vehicles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8527.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8527.90
Receivers for radio-telephony, radio-telegraphy or commercial radio
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8527.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8528
Television receivers, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus; video monitors and video projectors
8528.12
Television receivers, colour, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8528.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8528.13
Television receivers, black and white or other monochrome, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8528.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8528.21
Video monitors, colour
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8528.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8528.22
Video monitors, black and white or other monochrome
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8528.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8528.30
Video projectors
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8528.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8529
Parts suitable for use solely or principally with transmission and reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting, television, television cameras, still image video cameras and other video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, n.e.s.
8529.10
Aerials and aerial reflectors of all kinds; parts suitable for use therewith, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8529.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8529.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8529.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8529.10.91
Antennas for the transmission of cellular telephony and pager messages
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8529.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8529.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8529.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8529.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8529.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8529.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8529.90
Parts suitable for use solely or principally with transmission and reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting, television, television cameras, still image video cameras and other video camera recorders, radar apparatus, radio navigational aid apparatus or radio remote control apparatus, n.e.s. (excl. for aerials and aerial reflectors of all kinds)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8529.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8529.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8529.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8529.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8529.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8529.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8529.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8529.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8529.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8530
Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields (excl. mechanical or electromechanical equipment of heading 8608 ); parts thereof
8530.10
Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways or tramways (excl. mechanical or electromechanical equipment of heading 8608 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8530.80
Electrical signalling, safety or traffic control equipment (excl. that for railways or tramways and mechanical or electromechanical equipment of heading 8608 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8530.90
Parts of electrical signalling, safety or traffic control equipment, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8531
Electric sound or visual signalling apparatus, e.g. bells, sirens, indicator panels, burglar or fire alarms (excl. those for cycles, motor vehicles and traffic signalling); parts thereof
8531.10
Burglar or fire alarms and similar apparatus
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8531.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8531.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8531.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8531.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8531.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8531.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8531.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8531.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8531.20
Indicator panels with liquid crystal devices [lcd] or light emitting diodes [led] (excl. those for cycles, motor vehicles and traffic signalling)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8531.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8531.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8531.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8531.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8531.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8531.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8531.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8531.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8531.80
Electric sound or visual signalling apparatus (excl. indicator panels with liquid crystal devices or light emitting diodes, burglar or fire alarms and similar apparatus and apparatus for cycles, motor vehicles and traffic signalling)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8531.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8531.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8531.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8531.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8531.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8531.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8531.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8531.90
Parts of electric sound or visual signalling apparatus, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8531.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8531.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8531.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8531.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8531.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8531.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8531.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8531.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8532
Electrical capacitors, fixed, variable or adjustable pre-set
8532.10
Fixed capacitors designed for use in 50/60 hz circuits and having a reactive power-handling capacity of >= 0,5  kvar ‘power capacitors’
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8532.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8532.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8532.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8532.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8532.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8532.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8532.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8532.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8532.21
Fixed electrical capacitors, tantalum (excl. power capacitors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8532.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8532.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8532.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8532.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8532.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8532.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8532.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8532.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8532.22
Fixed electrical capacitors, aluminium electrolytic (excl. power capacitors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8532.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8532.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8532.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8532.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8532.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8532.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8532.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8532.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8532.23
Fixed electrical capacitors, ceramic dielectric, single layer (excl. power capacitors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8532.23
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8532.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8532.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8532.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8532.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8532.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8532.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8532.23
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8532.24
Fixed electrical capacitors, ceramic dielectric, multilayer (excl. power capacitors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8532.24
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8532.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8532.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8532.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8532.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8532.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8532.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8532.24
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8532.25
Fixed electrical capacitors, dielectric of paper or plastics (excl. power capacitors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8532.25
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8532.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8532.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8532.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8532.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8532.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8532.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8532.25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8532.29
Fixed electrical capacitors (excl. tantalum, aluminium electrolytic, ceramic, paper, plastic and power capacitors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8532.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8532.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8532.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8532.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8532.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8532.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8532.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8532.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8532.30
Variable or adjustable ‘pre-set’ electrical capacitors
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8532.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8532.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8532.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8532.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8532.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8532.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8532.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8532.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8532.90
Parts of electrical ‘preset’ capacitors, fixed, variable or adjustable, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8532.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8532.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8532.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8532.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8532.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8532.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8532.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8532.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8533
Electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers (excl. heating resistors); parts thereof
8533.10
Fixed carbon resistors, composition or film types (excl. heating resistors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8533.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8533.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8533.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8533.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8533.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8533.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8533.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8533.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8533.21
Fixed electrical resistors for a power handling capacity <= 20 w (excl. heating resistors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8533.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8533.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8533.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8533.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8533.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8533.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8533.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8533.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8533.29
Fixed electrical resistors for a power handling capacity > 20 w (excl. heating resistors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8533.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8533.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8533.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8533.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8533.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8533.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8533.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8533.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8533.31
Wirewound variable electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity <= 20 w (excl. heating resistors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8533.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8533.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8533.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8533.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8533.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8533.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8533.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8533.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8533.39
Wirewound variable electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, for a power handling capacity > 20 w (excl. heating resistors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8533.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8533.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8533.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8533.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8533.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8533.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8533.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8533.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8533.40
Electrical variable resistors, incl. rheostats and potentiometers (excl. wirewound variable resistors and heating resistors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8533.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8533.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8533.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8533.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8533.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8533.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8533.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8533.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8533.90
Parts of electrical resistors, incl. rheostats and potentiometers, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8533.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8533.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8533.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8533.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8533.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8533.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8533.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8533.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8534
Printed circuits
8534.00
Printed circuits
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8534.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8534.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8534.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8534.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8534.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8534.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8534.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8534.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8535
Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits, e.g., switches, fuses, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors, plugs and junction boxes, for a voltage > 1 000  v (excl. control desks, cabinets, panels etc. of heading 8537 )
8535.10
Fuses for a voltage > 1 000  v
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8535.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8535.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8535.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8535.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8535.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8535.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8535.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8535.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8535.21
Automatic circuit breakers for a voltage > 1 000  v but < 72,5  kv
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8535.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8535.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8535.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8535.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8535.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8535.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8535.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8535.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8535.29
Automatic circuit breakers for a voltage >= 72,5  kv
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8535.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8535.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8535.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8535.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8535.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8535.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8535.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8535.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8535.30
Isolating switches and make-and-break switches, for a voltage > 1 000  v
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8535.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8535.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8535.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8535.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8535.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8535.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8535.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8535.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8535.40
Lightning arresters, voltage limiters and surge suppressors, for a voltage > 1 000  v
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8535.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8535.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8535.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8535.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8535.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8535.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8535.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8535.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8535.90
Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits, for a voltage > 1 000  v (excl. fuses, automatic circuit breakers, isolating switches, make-and-break switches, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors and control desks, cabinets, panels etc. of heading 8537 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8535.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8535.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8535.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8535.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8535.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8535.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8535.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8535.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8536
Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits, e.g., switches, relays, fuses, surge suppressors, plugs, sockets, lamp holders and junction boxes, for a voltage <= 1 000  v (excl. control desks, cabinets, panels etc. of heading 8537 )
8536.10
Fuses for a voltage <= 1 000  v
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8536.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8536.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8536.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8536.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8536.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8536.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8536.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8536.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8536.20
Automatic circuit breakers for a voltage <= 1 000  v
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8536.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8536.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8536.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8536.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8536.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8536.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8536.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8536.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8536.30
Apparatus for protecting electrical circuits for a voltage <= 1 000  v (excl. fuses and automatic circuit breakers)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8536.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8536.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8536.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8536.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8536.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8536.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8536.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8536.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8536.41
Relays for a voltage <= 6 v
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8536.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8536.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8536.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8536.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8536.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8536.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8536.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8536.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8536.49
Relays for a voltage > 6 v but <= 1 000  v
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8536.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8536.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8536.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8536.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8536.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8536.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8536.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8536.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8536.50
Switches for a voltage <= 1 000  v (excl. relays and automatic circuit breakers)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8536.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8536.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8536.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8536.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8536.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8536.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8536.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8536.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8536.61
Lamp-holders for a voltage <= 1 000  v
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8536.61
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8536.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8536.61
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8536.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8536.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8536.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8536.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8536.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8536.69
Plugs and sockets for a voltage <= 1 000  v (excl. lamp-holders)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8536.69
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8536.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8536.69
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8536.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8536.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8536.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8536.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8536.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8536.90
Electrical apparatus for switching electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits, for a voltage <= 1 000  v (excl. fuses, automatic circuit breakers and other apparatus for protecting electrical circuits, relays and other switches, lamp holders, plugs and sockets)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8536.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8536.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8536.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8536.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8536.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8536.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8536.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8536.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8537
Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading 8535  or 8536 , for electric control or the distribution of electricity, incl. those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus (excl. switching apparatus for line telephony or line telegraphy)
8537.10
Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage <= 1 000  v
15
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8537.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8537.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8537.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8537.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8537.20
Boards, cabinets and similar combinations of apparatus for electric control or the distribution of electricity, for a voltage > 1 000  v
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8537.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8537.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8537.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8537.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8538
Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8535 , 8536  or 8537 , n.e.s.
8538.10
Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537 , not equipped with their apparatus
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8538.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8538.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8538.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8538.90
Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8535 , 8536  or 8537 , n.e.s. (excl. boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537 , not equipped with their apparatus)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8538.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8538.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8538.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8538.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8538.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8538.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8538.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8538.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8539
Electric filament or discharge lamps, incl. sealed beam lamp units and ultraviolet or infra-red lamps; arc lamps; parts thereof
8539.10
Sealed beam lamp units
45
40
40
40
40
30
30
20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8539.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8539.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8539.21
Tungsten halogen filament lamps (excl. sealed beam lamp units)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8539.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8539.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8539.22
Filament lamps of a power <= 200 w and for a voltage > 10 v (excl. tungsten halogen filament lamps and ultra-violet or infra-red lamps)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
8539.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8539.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8539.29
Filament lamps, electric (excl. tungsten halogen lamps, lamps of a power <= 200 w and for a voltage > 10 v and ultra-violet or infra-red lamps)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
8539.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8539.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8539.31
Discharge lamps, fluorescent, hot cathode
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8539.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8539.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8539.32
Mercury or sodium vapour lamps; metal halide lamps
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8539.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8539.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8539.39
Discharge lamps (excl. flourescent, hot cathode lamps, mercury or sodium vapour lamps, metal halide lamps and ultra-violet lamps)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
8539.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8539.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8539.41
Arc-lamps
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8539.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8539.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8539.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8539.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8539.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8539.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8539.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8539.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8539.49
Ultra-violet or infra-red lamps
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8539.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8539.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8539.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8539.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8539.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8539.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8539.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8539.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8539.90
Parts of electric filament or discharge lamps, sealed beam lamp units, ultra-violet or infra-red lamps and arc-lamps, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8539.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8539.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8539.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8539.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8539.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8539.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8539.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8539.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540
Thermionic, cold cathode or photo-cathode valves and tubes, e.g. vacuum or vapour or gas filled valves and tubes, mercury arc rectifying valves and tubes, cathode ray tubes and television camera tubes; parts thereof
8540.11
Cathode-ray television picture tubes, incl. video monitor cathode-ray tubes, colour
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.11
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.12
Cathode-ray television picture tubes, incl. video monitor cathode-ray tubes, black and white or other monochrome, with a screen width-to-height ratio of < 1,5  and a diagonal measurement of the screen > 72 cm
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.12
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.20
Television camera tubes; image converters and intensifiers; other photo-cathode tubes (excl. cathode-ray television picture tubes incl. video monitor cathode-ray tubes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.20
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.40
Data/graphic display tubes, colour, with a phosphor dot screen pitch of < 0,4  mm (excl. photo-cathode tubes and cathode-ray tubes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.50
Data/graphic display tubes, black and white or other monochrome (excl. photo-cathode tubes and cathode-ray tubes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.60
Cathode-ray tubes (excl. television and video-monitor cathode-ray tubes, television camera tubes, image converters or intensifiers, other photo-cathode tubes, black and white or other monochrome data/graphic display tubes and colour data/graphic display tbes with a phosphor dot screen pitch of < 0,4  mm)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.71
Magnetrons
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.71
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.71
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.72
Klystrons
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.72
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.72
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.79
Microwave tubes, e.g. travelling wave tubes and carcinotrons (excl. magnetrons, klystrons and grid-controlled tubes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.79
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.81
Receiver or amplifier valves and tubes (excl. microwave tubes, photo-cathode tubes and cathode-ray tubes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.81
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.89
Electronic valves and tubes (excl. receiver or amplifier valves and tubes, microwave tubes, photo-cathode tubes, cathode-ray tubes, black and white or other monochrome data/graphic display tubes and colour data/graphic display tubes with a phosphor dot screen pitch of < 0,4  mm)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.89
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.91
Parts of cathode-ray tubes, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8540.99
Parts of thermionic, cold cathode or photocathode valves and tubes, n.e.s. (excl. parts of cathode-ray tubes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8540.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8540.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8540.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8540.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8540.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8540.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8540.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8540.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8541
Diodes, transistors and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices, incl. photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made up into panels (excl. photovoltaic generators); light emitting diodes; mounted piezoelectric crystals; parts thereof
8541.10
Diodes (excl. photosensitive or light emitting diodes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8541.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8541.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8541.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8541.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8541.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8541.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8541.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8541.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8541.21
Transistors with a dissipation rate < 1 w (excl. photosensitive transistors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8541.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8541.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8541.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8541.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8541.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8541.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8541.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8541.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8541.29
Transistors with a dissipation rate >= 1 w (excl. photosensitive transistors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8541.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8541.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8541.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8541.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8541.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8541.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8541.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8541.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8541.30
Thyristors, diacs and triacs (excl. photosensitive semiconductor devices)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8541.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8541.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8541.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8541.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8541.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8541.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8541.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8541.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8541.40
Photosensitive semiconductor devices, incl. photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made-up into panels; light emitting diodes (excl. photovoltaic generators)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8541.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8541.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8541.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8541.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8541.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8541.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8541.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8541.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8541.50
Semiconductor devices, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8541.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8541.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8541.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8541.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8541.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8541.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8541.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8541.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8541.60
Mounted piezo-electric crystals
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8541.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8541.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8541.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8541.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8541.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8541.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8541.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8541.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8541.90
Parts of diodes, transistors and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices, light emitting diodes and mounted piezo-electric crystals, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8541.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8541.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8541.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8541.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8541.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8541.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8541.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8541.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8542
Electronic integrated circuits and microassemblies
8542.10
Cards incorporating an electronic integrated circuit ‘smart cards’, whether or not with a magnetic stripe
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8542.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8542.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8542.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8542.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8542.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8542.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8542.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8542.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8542.21
Monolithic integrated circuits, digital (excl. cards incorporating an electronic monolithic digital integrated circuit ‘smart cards’)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8542.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8542.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8542.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8542.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8542.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8542.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8542.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8542.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8542.29
Electronic integrated circuits, monolithic, analogue or analogue and digital
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8542.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8542.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8542.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8542.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8542.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8542.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8542.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8542.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8542.60
Hybrid integrated circuits
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8542.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8542.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8542.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8542.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8542.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8542.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8542.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8542.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8542.70
Electronic microassemblies made from discrete, active or both active and passive components, combined and interconnected
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8542.70
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8542.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8542.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8542.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8542.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8542.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8542.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8542.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8542.90
Parts of electronic integrated circuits and microassemblies, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8542.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8542.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8542.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8542.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8542.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8542.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8542.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8542.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8543
Electrical machines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in this Chapter; parts thereof
8543.11
Ion implanters for doping semiconductor materials
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8543.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8543.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8543.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8543.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8543.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8543.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8543.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8543.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8543.19
Electrical particle accelerators for electrons, protons, etc. (excl. ion implanters for doping semiconductor materials)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8543.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8543.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8543.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8543.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8543.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8543.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8543.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8543.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8543.20
Signal generators, electrical
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8543.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8543.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8543.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8543.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8543.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8543.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8543.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8543.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8543.30
Machines and apparatus for electroplating, electrolysis or electrophoresis
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8543.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8543.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8543.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8543.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8543.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8543.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8543.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8543.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8543.40
Electric fence energisers
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8543.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8543.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8543.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8543.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8543.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8543.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8543.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8543.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8543.81
Proximity cards and tags, generally consisting of an integrated circuit with a read only memory attached to a printed antenna
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8543.81
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8543.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8543.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8543.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8543.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8543.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8543.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8543.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8543.89
Electrical machines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in Chapter 85
45
26
22
18
13
13
9
9
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8543.89
65
56
47
38
28
28
19
19
10
10
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8543.89.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8543.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8543.89.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8543.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8543.89.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8543.89.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8543.89.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8543.90
Parts of electrical machines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in Chapter 85
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8543.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8543.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8543.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8543.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8543.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8543.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8543.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8543.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8544
Insulated incl. enamelled or anodised wire, cable incl. coaxial cable and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors
8544.11
Winding wire for electrical purposes, of copper, insulated
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8544.11
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8544.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8544.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8544.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8544.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8544.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8544.11.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8544.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8544.19
Winding wire for electrical purposes, of material other than copper, insulated
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8544.19
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8544.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8544.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8544.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8544.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8544.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8544.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8544.20
Coaxial cable and other coaxial electric conductors, insulated
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8544.20
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8544.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8544.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8544.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8544.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8544.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8544.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8544.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8544.30
Ignition wiring sets and other wiring sets for vehicles, aircraft or ships
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8544.30
55
43
31
19
7
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8544.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8544.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8544.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8544.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8544.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8544.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8544.41
Electric conductors for a voltage <= 80 v, insulated, fitted with connectors, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8544.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8544.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8544.41
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8544.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8544.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8544.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8544.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8544.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8544.49
Electric conductors, for a voltage <= 80 v, insulated, not fitted with connectors, n.e.s.
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8544.49
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8544.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8544.49
14
12
10
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8544.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8544.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8544.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8544.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8544.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8544.51
Electric conductors, for a voltage > 80 v but <= 1 000  v, insulated, fitted with connectors, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8544.51
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8544.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8544.51
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8544.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8544.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8544.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8544.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8544.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8544.59
Electric conductors, for a voltage > 80 v but <= 1 000  v, insulated, not fitted with connectors, n.e.s.
25
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8544.59.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8544.59.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8544.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8544.59.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8544.59.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8544.59.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8544.60
Electric conductors, for a voltage > 1 000  v, insulated, n.e.s.
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8544.60
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8544.60.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8544.60.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8544.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8544.60.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8544.60.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8544.60.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8544.70
Optical fibre cables made-up of individually sheathed fibres, whether or not containing electric conductors or fitted with connectors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8544.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8544.70
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8544.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8544.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8544.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8544.70
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8545
Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes
8545.11
Electrodes of graphite or other carbon, for electric furnaces
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8545.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8545.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8545.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8545.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8545.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8545.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8545.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8545.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8545.19
Electrodes of graphite or other carbon, for electrical purposes (excl. those used for furnaces)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8545.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8545.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8545.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8545.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8545.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8545.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8545.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8545.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8545.20
Carbon brushes for electrical purposes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8545.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8545.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8545.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8545.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8545.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8545.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8545.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8545.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8545.90
Articles of graphite or other carbon, for electrical purposes (excl. electrodes and carbon brushes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8545.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8545.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8545.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8545.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8545.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8545.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8545.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8545.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8546
Electrical insulators of any material (excl. insulating fittings)
8546.10
Electrical insulators of glass (excl. insulating fittings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8546.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8546.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8546.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8546.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8546.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8546.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8546.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8546.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8546.20
Electrical insulators of ceramics (excl. insulating fittings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8546.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8546.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8546.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8546.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8546.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8546.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8546.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8546.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8546.90
Electrical insulators (excl. those of glass or ceramics and insulating fittings)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8546.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8546.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8546.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8546.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8546.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8546.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8546.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8546.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8547
Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly of insulating material apart from any minor components of metal, e.g., threaded sockets, incorporated during moulding solely for purposes of assembly (other than insulators of heading 8546 ); electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material
8547.10
Insulating fittings for electrical purposes, of ceramics
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8547.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8547.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8547.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8547.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8547.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8547.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8547.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8547.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8547.20
Insulating fittings for electrical purposes, of plastics
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8547.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8547.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8547.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8547.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8547.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8547.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8547.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8547.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8547.90
Insulating fittings for electrical purposes, of materials other than ceramics or plastics; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8547.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8547.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8547.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8547.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8547.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8547.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8547.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8547.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8548
Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators; electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in Chapter 85
8548.10
Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8548.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8548.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8548.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8548.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8548.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8548.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8548.90
Electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in Chapter 85
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8548.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8548.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8548.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8548.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8548.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
86
RAILWAY OR TRAMWAY LOCOMOTIVES, ROLLING STOCK AND PARTS THEREOF; RAILWAY OR TRAMWAY TRACK FIXTURES AND FITTINGS AND PARTS THEREOF; MECHANICAL (INCLUDING ELECTROMECHANICAL) TRAFFIC SIGNALLING EQUIPMENT OF ALL KINDS
8601
Rail locomotives powered from an external source of electricity or by electric accumulators
8601.10
Rail locomotives powered from an external source of electricity
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8601.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8601.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8601.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8601.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8601.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8601.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8601.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8601.20
Rail locomotives powered by electric accumulators
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8601.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8601.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8602
Rail locomotives (excl. those powered from an external source of electricity or by accumulators); locomotive tenders
8602.10
Diesel-electric locomotives
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8602.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8602.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8602.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8602.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8602.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8602.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8602.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8602.90
Rail locomotives (excl. those powered from an external source of electricity or by accumulators and diesel-electric locomotives)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8602.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8602.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8602.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8602.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8602.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8602.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8602.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8603
Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks (excl. those of heading 8604 )
8603.10
Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, powered from an external source of electricity (excl. those of heading 8604 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8603.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8603.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8603.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8603.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8603.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8603.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8603.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8603.90
Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks (excl. those powered from an external source of electricity and those of heading 8604 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8603.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8603.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8603.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8603.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8603.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8603.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8603.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8604
Railway or tramway maintenance or service vehicles, whether or not self-propelled, e.g., workshops, cranes, ballast tampers, trackliners, testing coaches and track inspection vehicles
8604.00
Railway or tramway maintenance or service vehicles, whether or not self-propelled, e.g., workshops, cranes, ballast tampers, trackliners, testing coaches and track inspection vehicles
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8604.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8604.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8605
Railway or tramway passenger coaches, luggage vans, post office coaches and other special purpose railway or tramway coaches (excl. self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, railway or tramway maintenance or service vehicles and goods vans and wagons)
8605.00
Railway or tramway passenger coaches, luggage vans, post office coaches and other special purpose railway or tramway coaches (excl. self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, railway or tramway maintenance or service vehicles and goods vans and wagons)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8605.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8605.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8606
Railway or tramway goods vans and wagons (excl. self-propelled and luggage vans and post office coaches)
8606.10
Railway or tramway tank wagons and the like (excl. self-propelled)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8606.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8606.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8606.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8606.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8606.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8606.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8606.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8606.20
Railway or tramway insulated or refrigerated goods vans and wagons (excl. tank wagons and the like of subheading 8606.10 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8606.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8606.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8606.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8606.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8606.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8606.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8606.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8606.30
Railway or tramway self-discharging goods vans and wagons (excl. tank wagons and the like and insulated or refrigerated goods vans and wagons)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8606.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8606.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8606.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8606.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8606.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8606.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8606.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8606.91
Railway or tramway goods vans and wagons, covered and closed (excl. self-discharging goods vans and wagons, tank wagons and the like and insulated or refrigerated goods vans and wagons)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8606.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8606.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8606.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8606.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8606.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8606.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8606.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8606.92
Railway or tramway goods vans and wagons, open, with non-removable sides of a height > 60 cm (excl. self-discharging wagons)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8606.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8606.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8606.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8606.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8606.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8606.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8606.92
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8606.99
Railway or tramway goods vans and wagons (excl. those specially designed for the transport of highly radioactive materials, tank wagons and the like, insulated, refrigerated or self-discharging goods vans and wagons and open goods vans and wagons with nonn-removable sides of a height > 60 cm)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8606.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8606.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8606.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8606.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8606.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8606.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8606.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8607
Parts of railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s.
8607.11
Driving bogies and bissel-bogies for railway or tramway locomotives or rolling-stock
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8607.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8607.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8607.12
Bogies and driving bissel-bogies for railway or tramway locomotives or rolling-stock (excl. driving bogies)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8607.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8607.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8607.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8607.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8607.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8607.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8607.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8607.19
Axles, for electrical purposes, and wheels and parts thereof for railway or tramway locomotives or rolling-stock; parts of bogies and bissel-bogies, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8607.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8607.19
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8607.21
Air brakes and parts thereof for railway or tramway locomotives or rolling-stock, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8607.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8607.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8607.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8607.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8607.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8607.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8607.21
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8607.29
Brakes (other than air brakes), and parts thereof, for railway or tramway locomotives or rolling-stock, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8607.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8607.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8607.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8607.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8607.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8607.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8607.29
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8607.30
Hooks and other coupling devices, buffers, and parts thereof, for railway or tramway locomotives or rolling-stock, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8607.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8607.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8607.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8607.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8607.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8607.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8607.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8607.91
Parts of railway or tramway locomotives, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8607.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8607.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8607.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8607.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8607.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8607.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8607.91
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8607.99
Parts of rolling-stock of heading 8603 , 8604 , 8605  or8606 , n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8607.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8607.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8607.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8607.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8607.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8607.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8607.99
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8608
Railway or tramway track fixtures and fittings (excl. sleepers of wood, concrete or steel, sections of track and other track fixtures not yet assembled and railway or tramway track construction material); mechanical, incl. electromechanical, signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing
8608.00
Railway or tramway track fixtures and fittings (excl. sleepers of wood, concrete or steel, sections of track and other track fixtures not yet assembled and railway or tramway track construction material); mechanical, incl. electromechanical, signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8608.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8608.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8609
Containers, incl. containers for the transport of fluids, specially designed and equipped for carriage by one or more modes of transport
8609.00
Containers, incl. containers for the transport of fluids, specially designed and equipped for carriage by one or more modes of transport
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8609.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8609.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8609.00
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8609.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8609.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8609.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8609.00
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
87
VEHICLES OTHER THAN RAILWAY OR TRAMWAY ROLLING STOCK, AND PARTS AND ACCESSORIES THEREOF
8701
Tractors (other than tractors of heading 8709 )
8701.10
Pedestrian-controlled agricultural tractors and similar tractors for industry (excl. tractor units for articulated lorries)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8701.10.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8701.10.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8701.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8701.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8701.10.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8701.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8701.10.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8701.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8701.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8701.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8701.10.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8701.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8701.10.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8701.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8701.10.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8701.20
Road tractors for semi-trailers
5
5
5
5
5
3
3
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8701.20
35
35
35
35
35
23
23
11
11
7
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8701.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8701.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8701.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8701.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8701.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8701.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8701.30
Track-laying tractors (excl. pedestrian-controlled)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8701.30.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8701.30.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8701.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8701.30.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8701.30.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8701.30.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8701.30.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8701.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8701.30.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8701.90
Tractors (excl. those of heading 8709 , pedestrian-controlled tractors, road tractors for semi-trailers and track-laying tractors)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8701.90.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8701.90.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8701.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8701.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8701.90.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8701.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8701.90.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8701.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8701.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8701.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8701.90.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8701.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8701.90.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8701.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8701.90.10
For use in agriculture
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8702
Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver
8702.10
Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, with compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel’
35
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8702.10
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8702.10.10
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity not exceeding 21 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8702.10.30
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 21 persons but not exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8702.10.50
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8702.10.10
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity not exceeding 21 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8702.10.30
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 21 persons but not exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8702.10.50
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8702.10
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8702.10.10
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity not exceeding 21 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8702.10.30
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 21 persons but not exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8702.10.50
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8702.10.10
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity not exceeding 21 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8702.10.30
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 21 persons but not exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8702.10.50
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8702.90
Motor vehicles for the transport of >= 10 persons, incl. driver, not with compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel’, of a cylinder capacity of > 2 500  cm
2
, new
35
20
20
20
20
15
15
10
10
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8702.90
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8702.90.10
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity not exceeding 21 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8702.90.30
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 21 persons but not exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8702.90.50
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8702.90.10
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity not exceeding 21 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8702.90.30
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 21 persons but not exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8702.90.50
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8702.90
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8702.90.10
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity not exceeding 21 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8702.90.30
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 21 persons but not exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8702.90.50
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8702.90.10
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity not exceeding 21 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8702.90.30
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 21 persons but not exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8702.90.50
Coaches, buses and mini-buses, of a seating capacity exceeding 29 persons (including the driver), completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8703
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars (excl. motor vehicles of heading 8702 )
8703.10
Vehicles for the transport of persons on snow; golf cars and similar vehicles
25
20
20
20
20
15
15
10
10
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8703.10
50
50
50
50
50
35
35
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
8703.21
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity <= 1 000  cm
2
 (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10 )
45
40
40
40
40
30
30
20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8703.21
75
75
75
75
75
55
55
40
40
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.21.10
Ambulances
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.21.20
Funeral vehicles
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.21.99
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8703.21.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8703.21.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8703.21.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8703.22
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1 000  cm
2
 but <= 1 500  cm
2
 (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10 )
45
40
40
40
40
30
30
20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8703.22
75
75
75
75
75
55
55
40
40
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.22
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.21.10
Ambulances
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.21.20
Funeral vehicles
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.21.99
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8703.22.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8703.22.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8703.22.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8703.23
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 1 500  cm
2
 but <= 3 000  cm
2
 (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10 )
75
40
40
40
40
30
30
20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.23
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8703.23.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8703.23.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8703.23.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8703.24
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine of a cylinder capacity > 3 000  cm
2
 (excl. vehicles for the traransport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10 )
75
40
40
40
40
30
30
20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.24
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8703.24.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8703.24.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8703.31
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel’ of a cylinder capacity <= 1 500  cm
2
 (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10 )
75
40
40
40
40
30
30
20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8703.31.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8703.31.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8703.31.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8703.32
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel’of a cylinder capacity > 1 500  cm
a
 but <= 2,50  <= 2 500  cm
2
 (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10 )
75
40
40
40
40
30
30
20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.32
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8703.32.10
Of a cylinder capacity exceeding 1 500  cc but not exceeding 2 500  cc, completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8703.32.30
Of a cylinder capacity exceeding 2 000  cc but not exceeding 2 000  cc, completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8703.32.10
Of a cylinder capacity exceeding 1 500  cc but not exceeding 2 500  cc, completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8703.32.30
Of a cylinder capacity exceeding 2 000  cc but not exceeding 2 500  cc, completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8703.33
Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel ’of a cylinder capacity > 2 500  cm
2
 (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10 )
75
40
40
40
40
30
30
20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.33
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8703.33.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8703.33.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8703.90
Motor cars and other vehicles principally designed for the transport of persons, incl. station wagons and racing cars, with engines other than spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine ‘diesel or semi-diesel’ (excl. vehicles for the transport of persons on snow and other specially designed vehicles of subheading 8703.10 )
45
40
40
40
40
30
30
20
20
10
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8703.90
75
75
75
75
75
55
55
40
40
20
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8703.90
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8704
Motor vehicles for the transport of goods, incl. chassis with engine and cab
8704.10
Dumpers for off-highway use
20
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8704.10
50
50
50
50
50
35
35
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8704.10
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8704.10
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
8704.21
Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel’ of a gross vehicle weight <= 5 tonnes (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10  and special purpose motor vehicleles of heading 8705 )'
20
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8704.21
50
50
50
50
50
35
35
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8704.21.40
Dump trucks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8704.21.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8704.21.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8704.21
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8704.21.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8704.21.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8704.22
Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel’ of a gross vehicle weight > 5 tonnes but <= 20 tonnes (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10  and special purpomotor vehicles of heading 8705 )
20
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8704.22
50
50
50
50
50
35
35
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8704.22
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8704.22.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8704.22.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8704.22
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8704.22.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8704.23
Motor vehicles for the transport of goods, with compression-ignition internal combustion piston engine ‘diesel or semi-diesel’ of a gross vehicle weight > 20 tonnes (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10  and special purpose motor vehicleles of heading 8705 )'
20
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8704.23
50
50
50
50
50
35
35
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8704.23
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8704.23.30
Tank trucks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8704.23.40
Refrigerated and isothermal trucks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8704.23.50
Refuse collection trucks, including those with loading mechanism
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8704.23.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8704.23.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8704.23
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8704.23.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8704.23.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8704.31
Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight <= 5 tonnes (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10  and special purpose motor vehicles of heading 8705 )
20
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8704.31
50
50
50
50
50
35
35
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8704.31
15
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8704.31.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8704.31.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8704.31
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8704.31.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8704.32
Motor vehicles for the transport of goods, with spark-ignition internal combustion piston engine, of a gross vehicle weight > 5 tonnes (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10  and special purpose motor vehicles of heading 8705 )
20
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8704.32
50
50
50
50
50
35
35
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8704.32
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8704.32.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8704.32.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8704.32
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8704.32.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8704.32.10
Completely knocked down for assembly in plants approved for the purpose by the Minister of Industry
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8704.90
Motor vehicles for the transport of goods, with engines other than internal combustion piston engine (excl. dumpers for off-highway use of subheading 8704.10  and special purpose motor vehicles of heading 8705 )
20
15
15
15
15
12
12
8
8
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8704.90
50
50
50
50
50
35
35
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8704.90
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8704.90
45
45
45
45
45
32
32
22
22
12
0
0
0
0
0
0
0
8705
Special purpose motor vehicles (other than those principally designed for the transport of persons or goods), e.g. breakdown lorries, crane lorries, fire fighting vehicles, concrete-mixer lorries, road sweeper lorries, spraying lorries, mobile workshops and mobile radiological units
8705.10
Crane lorries (excl. breakdown lorries)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8705.10
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8705.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8705.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8705.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8705.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8705.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8705.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8705.20
Mobile drilling derricks
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8705.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8705.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8705.20
50
25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8705.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8705.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8705.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8705.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8705.30
Fire fighting vehicles (excl. vehicles for transporting persons)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8705.30
50
25
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8705.40
Concrete-mixer lorries
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8705.40
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8705.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8705.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8705.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8705.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8705.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8705.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8705.90
Special purpose motor vehicles (other than those principally designed for the transport of persons or goods and excl. concrete-mixer lorries, fire fighting vehicles, mobile drilling derricks and crane lorries)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8705.90
50
39
28
17
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8705.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8705.90.10
Street sweeper lorries, street washer lorries and similar for the cleaning of public thoroughfares
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8705.90.20
Mobile radiological units
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8705.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8705.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8705.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8705.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8706
Chassis fitted with engines, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles of heading 8701  to 8705  (excl. those with engines and cabs)
8706.00
Chassis fitted with engines, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles of heading 8701  to8705  (excl. those with engines and cabs)
25
20
20
20
20
15
15
10
10
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8706.00
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8706.00.20
For the motor vehicles of heading 87.01 , 87.04  or 87.05
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8706.00.10
For the assembly of coaches and buses
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8706.00.20
For the motor vehicles of heading 87.01 , 87.04  or 87.05
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8706.00.10
For the assembly of coaches and buses
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8706.00.20
For the motor vehicles of heading 87.01 , 87.04  or 87.05
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8706.00.10
For the assembly of coaches and buses
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8706.00.20
For the motor vehicles of heading 87.01 , 87.04  or 87.05
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8706.00.10
For the assembly of coaches and buses
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8706.00.20
For the motor vehicles of heading 87.01 , 87.04  or 87.05
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8707
Bodies, incl. cabs, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles of heading 8701  to 8705
8707.10
Bodies for motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons
10
5
5
5
5
3
3
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8707.10
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8707.10
20
20
20
20
20
15
15
10
10
5
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8707.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8707.90
Bodies for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles of heading 8705
5
5
5
5
5
3
3
3
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8707.90
55
55
55
55
55
40
40
25
25
15
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8707.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8707.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8707.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8707.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8707.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708
Parts and accessories for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles of heading 8701  to 8705 , n.e.s.
8708.10
Bumpers and parts thereof for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s.
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.10
14
7
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.21
Safety seat belts for motor vehicles
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.21
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.29
Parts and accessories of bodies for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles (excl. bumpers and parts thereof and safety seat belts)
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.29
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.31
Mounted brake linings for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.31.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.31
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.31.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.31.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8708.31.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.31.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.39
Brakes and servo-brakes and parts thereof for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s.
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.39.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.39
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.39.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.39.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.39.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.40
Gear boxes for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.40.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.40
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.40.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.40.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8708.40.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.40.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.50
Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, for motor vehicles
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.50.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.50
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.50.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.50.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8708.50.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.50.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.60
Non-driving axles and parts thereof for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s.
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.60.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.60
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.60.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.60.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8708.60.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.60.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.70
Road wheels and parts and accessories thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s.
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.70.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.70
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.70.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.70.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.70.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.80
Suspension shock-absorbers for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.80.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.80
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.80.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.80.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.80.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.91
Radiators for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.91.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.91
14
14
14
14
14
11
11
8
8
4
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.91.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.91.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8708.91.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.91.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.92
Silencers and exhaust pipes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.92.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.92
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.92.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.92.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8708.92.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.92.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.93
Clutches and parts thereof, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s.
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.93.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.93
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.93.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.93.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8708.93.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.93.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.94
Steering wheels, steering columns and steering boxes, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.94.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.94
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.94.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.94.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8708.94.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.94.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8708.99
Parts and accessories, for tractors, motor vehicles for the transport of ten or more persons, motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons, motor vehicles for the transport of goods and special purpose motor vehicles, n.e.s.
50
30
30
30
30
22
22
16
16
8
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8708.99.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8708.99
8
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8708.99.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8708.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8708.99.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8708.99.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8708.99.10
For tractors
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8709
Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms; parts of the foregoing vehicles, n.e.s.
8709.11
Electrical vehicles not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8709.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8709.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8709.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8709.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8709.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8709.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8709.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8709.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8709.19
Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms (excl. electrical trucks)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8709.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8709.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8709.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8709.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8709.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8709.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8709.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8709.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8709.90
Parts of self-propelled works trucks, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods, incl. tractors for railways station platforms, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8709.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8709.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8709.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8709.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8709.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8709.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8709.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8709.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8710
Tanks and other armoured fighting vehicles, motorised, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles, n.e.s.
8710.00
Tanks and other armoured fighting vehicles, motorised, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8710.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8710.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8710.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8710.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8710.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8710.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8710.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8710.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8711
Motorcycles, incl. mopeds, and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars
8711.10
Motor-cycles, incl. mopeds, and cycles fitted with an auxiliary motor, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity <= 50 cm
2
45
20
20
20
20
15
15
10
10
5
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8711.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8711.10
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8711.10.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8711.10
14
7
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8711.10.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8711.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8711.10.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8711.10.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8711.20
Motor-cycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 50 cm
2
 but <= 250 cm
2
45
25
25
25
25
20
20
15
15
10
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8711.20
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8711.20.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8711.20
14
7
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8711.20.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8711.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8711.20.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8711.20.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8711.30
Motor-cycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 250 cm
2
 but <= 500 cm
2
45
25
25
25
25
20
20
15
15
10
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8711.30
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8711.30.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8711.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8711.30.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8711.30.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8711.30.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8711.40
Motor-cycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 500 cm
2
 but <= 800 cm
2
25
20
20
20
20
15
15
10
10
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8711.40
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8711.40.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8711.40
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8711.40.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8711.40.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8711.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8711.40.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8711.50
Motor-cycles, incl. mopeds, with reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity > 800 cm
2
25
20
20
20
20
15
15
10
10
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8711.50
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8711.50.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8711.50
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8711.50.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8711.50.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8711.50.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8711.50.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8711.90
Side cars for motor cycles
25
20
20
20
20
15
15
10
10
5
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8711.90
65
65
65
65
65
50
50
35
35
20
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8711.90.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8711.90.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8711.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8711.90.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8711.90.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8711.90.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8712
Bicycles and other cycles, incl. delivery tricycles, not motorised
8712.00
Bicycles and other cycles, incl. delivery tricycles, not motorised
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8712.00.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8712.00.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8712.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8712.00.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8712.00.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8712.00.10
For the transport of goods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8713
Carriages for disabled persons, whether or not motorised or otherwise mechanically propelled (excl. specially designed motor vehicles and bicycles)
8713.10
Carriages for disabled persons, not mechanically propelled
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8713.90
Carriages for disabled persons, motorised or otherwise mechanically propelled (excl. specially designed motor vehicles and bicycles)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8714
Parts and accessories for motorcycles and bicycles and for carriages for disabled persons, n.e.s.
8714.11
Saddles for motor-cycles, incl. mopeds
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8714.11
65
51
37
22
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8714.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8714.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8714.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8714.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8714.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8714.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8714.19
Parts and accessories for motor-cycles, incl. mopeds, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8714.19
65
51
37
22
8
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8714.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8714.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8714.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8714.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8714.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8714.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8714.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8714.20
Parts and accessories for carriages for disabled persons, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8714.91
Frames and forks, and parts thereof, for bicycles, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8714.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8714.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8714.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8714.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8714.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8714.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8714.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8714.92
Wheel rims and spokes, for bicycles
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8714.92
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8714.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8714.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8714.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8714.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8714.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8714.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8714.93
Hubs (other than coaster braking hubs) and hub brakes, and free-wheel sprocket-wheels, for bicycles
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8714.93
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8714.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8714.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8714.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8714.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8714.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8714.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8714.94
Brakes, incl. coaster braking hubs and hub brakes, and parts thereof, for bicycles
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8714.94
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8714.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8714.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8714.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8714.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8714.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8714.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8714.95
Saddles for bicycles
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8714.95
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8714.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8714.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8714.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8714.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8714.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8714.95
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8714.96
Pedals and crank-gear, and parts thereof, for bicycles, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8714.96
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8714.96
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8714.96
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8714.96
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8714.96
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8714.96
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8714.96
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8714.99
Parts and accessories, for bicycles, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8714.99
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8714.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8714.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8714.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8714.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8714.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8714.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8715
Baby carriages and parts thereof, n.e.s.
8715.00
Baby carriages and parts thereof, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8715.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8715.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8715.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8715.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8715.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8715.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8715.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8715.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8716
Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled (excl. railway and tramway vehicles); parts thereof, n.e.s.
8716.10
Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8716.20
Self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8716.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8716.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8716.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8716.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8716.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8716.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8716.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8716.31
Tanker trailers and tanker semi-trailers, not designed for running on rails
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8716.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8716.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8716.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8716.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8716.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8716.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8716.39
Trailers and semi-trailers for the transport of goods, not designed for running on rails (excl. self-loading of self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes and tanker trailers and tanker semi-trailers)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8716.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8716.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8716.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8716.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8716.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8716.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8716.40
Trailers and semi-trailers, not designed for running on rails (excl. trailers and semi-trailers for the transport of goods and those of the caravan type for housing or camping)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8716.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8716.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8716.40
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8716.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8716.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8716.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8716.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8716.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8716.80
Vehicles pushed or drawn by hand and other vehicles not mechanically propelled (excl. trailers and semi-trailers)
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8716.80
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8716.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8716.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8716.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8716.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8716.80.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8716.90
Parts of trailers and semi-trailers and other vehicles not mechanically propelled, n.e.s.
15
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8716.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8716.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8716.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8716.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8716.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8716.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8716.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
88
AIRCRAFT, SPACECRAFT, AND PARTS THEREOF
8801
Balloons and dirigibles; gliders, hang gliders and other non-powered aircraft
8801.10
Gliders, without motor and not capable of being fitted with a motor, and hang gliders
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8801.90
Kites and other non-powered aircraft, balloons and dirigibles (excl. gliders, hang gliders, children's kites and party balloons)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8802
Powered aircraft e.g. helicopters and aeroplanes
8802.11
Helicopters of an unladen weight <= 2 000  kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8802.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8802.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8802.11
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8802.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8802.11
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8802.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8802.11
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8802.12
Helicopters of an unladen weight > 2 000  kg
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8802.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8802.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8802.12
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8802.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8802.12
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8802.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8802.12
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8802.20
Aeroplanes and other powered aircraft of an unladen weight <= 2 000  kg (excl. helicopters and dirigibles)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8802.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8802.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8802.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8802.20
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8802.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8802.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8802.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8802.30
Aeroplanes and other powered aircraft of an unladen weight > 2 000  kg but <= 15 000  kg (excl. helicopters and dirigibles)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8802.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8802.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8802.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8802.30
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8802.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8802.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8802.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8802.40
Aeroplanes and other powered aircraft of an of an unladen weight >15 000  kg (excl. helicopters and dirigibles)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8802.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8802.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8802.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8802.40
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8802.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8802.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8802.60
Spacecraft, incl. satellites, and suborbital and spacecraft launch vehicles
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8802.60
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8802.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8802.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8802.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8802.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8802.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8802.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8802.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8802.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8803
Parts of aircraft and spacecraft of heading 8801  or 8802 , n.e.s.
8803.10
Propellers and rotors and parts thereof, for aircraft, n.e.s.
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8803.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8803.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8803.20
Under-carriages and parts thereof, for aircraft, n.e.s.
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8803.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8803.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8803.30
Parts of aeroplanes or helicopters, n.e.s. (excl. those for gliders)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8803.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8803.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8803.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8803.30
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8803.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8803.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8803.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8803.90
Parts of aircraft and spacecraft, n.e.s.
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8803.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8803.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8803.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8803.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8803.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8803.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8803.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8804
Parachutes, incl. dirigible parachutes and paragliders, and rotochutes; parts thereof and accessories thereto, n.e.s.
8804.00
Parachutes, incl. dirigible parachutes and paragliders, and rotochutes; parts thereof and accessories thereto n.e.s.
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8804.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8804.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8804.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8805
Aircraft launching gear (excl. motor winches for launching gliders); deck-arrestor or similar gear; ground flying trainers; parts of the foregoing articles, n.e.s.
8805.10
Aircraft launching gear and parts thereof, n.e.s. (excl. motor winches for launching gliders); deck-arrestor or similar gear and parts thereof, n.e.s.
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8805.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8805.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8805.21
Air combat simulators and parts thereof
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8805.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8805.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8805.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8805.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8805.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8805.21
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8805.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8805.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8805.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8805.29
Ground flying trainers and parts thereof, n.e.s. (excl. air combat simulators and parts thereof)
10
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8805.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8805.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8805.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8805.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8805.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8805.29
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8805.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8805.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8805.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
89
SHIPS, BOATS AND FLOATING STRUCTURES
8901
Cruise ships, excursion boats, ferry-boats, cargo ships, barges and similar vessels for the transport of persons or goods
8901.10
Cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons; ferry-boats of all kinds
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8901.10.10
Vessels exceeding 708 cubic metres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8901.10
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8901.10.10
Vessels exceeding 708 cubic metres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8901.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8901.20
Tankers
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8901.20.10
Vessels exceeding 708 cubic metres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8901.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8901.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8901.20.10
Vessels exceeding 708 cubic metres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8901.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8901.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8901.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8901.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8901.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8901.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8901.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8901.30
Refrigerated vessels (excl. tankers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8901.30.10
Vessels exceeding 708 cubic metres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8901.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8901.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8901.30.10
Vessels exceeding 708 cubic metres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8901.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8901.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8901.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8901.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8901.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8901.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8901.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8901.90
Vessels for the transport of goods and vessels for the transport of both persons and goods (excl. refrigerated vessels, tankers, ferry-boats and vessels principally designed for the transport of persons)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8901.90.10
Vessels exceeding 708 cubic metres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8901.90
20
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8901.90.10
Vessels exceeding 708 cubic metres
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8901.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8902
Fishing vessels; factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products (excl. fishing boats for sport)
8902.00
Fishing vessels; factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products (excl. fishing boats for sport)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8903
Yachts and other vessels for pleasure or sports; rowing boats and canoes
8903.10
Inflatable vessels for pleasure or sports
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8903.91
Sailboats and yachts, with or without auxiliary motor, for pleasure or sports
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8903.92
Motor-boats and motor yachts, for pleasure or sports (other than outboard motorboats)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8903.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8903.99
Vessels for pleasure or sports; rowing boats (excl. motor-boats and motor yachts powered other than by outboard motors, sailboats and yachts with or without auxiliary motor and inflatable boats)
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
8904
Tugs and pusher craft
8904.00
Tugs and pusher craft
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8904.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8904.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8904.00
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8904.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8904.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8904.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8904.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8905
Light-vessels, fire-floats, dredgers, floating cranes, and other vessels the navigability of which is subsidiary to their main function; floating docks, floating or submersible drilling or production platforms (excl. fishing vessels and warships)
8905.10
Dredgers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8905.20
Floating or submersible drilling or production platforms
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8905.90
Light-vessels, fire-floats, floating cranes and other vessels, the navigability of which is subsidiary to their main function (excl. dredgers, floating or submersible drilling or production platforms; fishing vessels and warships)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8905.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8905.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8905.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8905.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8905.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8905.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8905.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8905.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8905.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8905.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8905.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8905.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8905.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8905.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8905.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8906
Vessels, incl. warships and lifeboats (excl. rowing boats and other vessels of heading 8901  to 8905  and vessels for breaking up)
8906.10
Warships of all kinds
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8906.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8906.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8906.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8906.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8906.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8906.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8906.90
Vessels, incl. lifeboats (excl. warships, rowing boats and other vessels of heading 8901  to 8905  and vessels for breaking up)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8906.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8906.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8906.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8906.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8906.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8906.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8906.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8907
Rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys, beacons and other floating structures (excl. vessels of heading 8901  to 8906  and floating structures for breaking up)
8907.10
Inflatable rafts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8907.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8907.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8907.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8907.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8907.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8907.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8907.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8907.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8907.90
Rafts, tanks, coffer-dams, landing-stages, buoys, beacons and other floating structures (excl. inflatable rafts, vessels of heading 8901  to 8906  and floating structures for breaking up)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
8907.90.10
Buoys and beacons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
8907.90.10
Buoys and beacons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
8907.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
8907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
8907.90.10
Buoys and beacons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
8907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
8907.90.10
Buoys and beacons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
8907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
8907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
8907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
8907.90.10
Buoys and beacons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
8907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
8907.90.10
Buoys and beacons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
8907.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
8907.90.10
Buoys and beacons
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8908
Vessels and other floating structures for breaking up
8908.00
Vessels and other floating structures for breaking up
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
90
OPTICAL, PHOTOGRAPHIC, CINEMATOGRAPHIC, MEASURING, CHECKING, PRECISION, MEDICAL OR SURGICAL INSTRUMENTS AND APPARATUS; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF
9001
Optical fibres and optical fibre bundles; optical fibre cables (excl. made up of individually sheathed fibres of heading 8544 ); sheets and plates of polarising material; lenses, incl. contact lenses, prisms, mirrors and other optical elements of any material, unmounted (excl. such elements of glass not optically worked)
9001.10
Optical fibres, optical fibre bundles and cables (excl. made-up of individually sheathed fibres of heading 8544 )
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9001.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9001.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9001.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9001.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9001.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9001.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9001.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9001.20
Sheets and plates of polarising material
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9001.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9001.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9001.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9001.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9001.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9001.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9001.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9001.30
Contact lenses
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9001.30
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9001.40
Spectacle lenses of glass
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9001.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9001.40
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9001.50
Spectacle lenses of materials other than glass
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9001.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9001.50
8
7
5
3
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9001.90
Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted (excl. such elements of glass not optically worked, contact lenses and spectacle lenses)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9001.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9001.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9001.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9001.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9001.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9001.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9001.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9002
Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, mounted, being parts of or fittings for instruments or apparatus (excl. such elements of glass not optically worked)
9002.11
Objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9002.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9002.19
Objective lenses (excl. for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9002.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9002.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9002.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9002.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9002.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9002.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9002.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9002.20
Optical filters, mounted, for instruments or apparatus
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9002.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9002.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9002.90
Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, mounted, of any material, being parts of or fittings for instruments or apparatus (excl. objective lenses for cameras, projectors or photographic enlargers or reducers, such elements of glass not optically worked, and filters)
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9002.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9002.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9002.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9002.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9002.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9002.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9002.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9002.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9003
Frames and mountings for spectacles, goggles or the like, and parts thereof, n.e.s.
9003.11
Frames and mountings for spectacles, goggles or the like, of plastics
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9003.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9003.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9003.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9003.11
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9003.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9003.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9003.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9003.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9003.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9003.19
Frames and mountings for spectacles, goggles or the like (excl. of plastics)
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9003.19
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9003.19
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9003.19
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9003.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9003.90
Parts of frames and mountings for spectacles, goggles or the like, n.e.s.
5
5
4
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9003.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9003.90
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9003.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9004
Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other (excl. spectacles for testing eyesight, contact lenses, spectacle lenses and frames and mountings for spectacles)
9004.10
Sunglasses
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9004.90
Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other (excl. spectacles for testing eyesight, sunglasses, contact lenses, spectacle lenses and frames and mountings for spectacles)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9004.90.10
Individual protection for any job or occupation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9005
Binoculars, monoculars, astronomical and other optical telescopes, and mountings therefor; other astronomical instruments and mountings therefor (excl. instruments for radio-astronomy and other instruments or apparatus specified elsewhere)
9005.10
Binoculars
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9005.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9005.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9005.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9005.80
Monoculars, astronomical and other optical telescopes and other astronomical instruments (excl. binoculars, instruments for radio-astronomy and other instruments or apparatus specified elsewhere)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9005.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9005.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9005.80
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9005.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9005.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9005.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9005.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9005.90
Parts and accessories, incl. mountings, for binoculars, monoculars, astronomical and other optical telescopes, and other astronomical instruments, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9005.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9005.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9005.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006
Photographic cameras, photographic flashlight apparatus and flashbulbs (excl. discharge lamps of heading 8539 )
9006.10
Cameras of a kind used for preparing printing plates or cylinders
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9006.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.20
Cameras of a kind used for recording documents on microfilm, microfiche or other microforms
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9006.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.30
Cameras specially designed for underwater use, for aerial survey or for medical or surgical examination of internal organs; comparison cameras for forensic or criminological laboratories
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9006.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.40
Instant print cameras (excl. special cameras of subheading 9006.10 , 9006.20  or 9006.30 )
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9006.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.51
Cameras with a through-the-lens viewfinder [single lens reflex ‘SLR’] for roll film of a width of <= 35 mm (excl. instant print cameras and special cameras of subheading 9006.10 , 9006.20  or 9006.30 )
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9006.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.52
Cameras for roll film of a width of < 35 mm (excl. instant print cameras, single lens reflex ‘SLR’ cameras and special cameras of subheading 9006.10 , 9006.20  or 9006.30 )
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9006.52
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.53
Cameras for roll film of a width of 35 mm (excl. instant print cameras, single lens reflex cameras and special cameras of subheading 9006.10 , 9006.20  or 9006.30 )
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9006.53
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.59
Cameras for roll film of a width of > 35 mm or for film in the flat (excl. instant print cameras and special cameras of subheading 9006.10 , 9006.20  or 9006.30 )
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9006.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9006.59.10
For industrial or special construction uses. for professional use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.61
Electronic discharge lamp flashlight apparatus for photographic purposes
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9006.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9006.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.62
Flashbulbs, flashcubes and the like for photographic purposes (excl. discharge lamps of heading 8539 
)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9006.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.69
Photographic flashlights and flashlight apparatus (excl. with electronic discharge lamps, and flashbulbs, flashcubes and the like)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9006.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9006.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.91
Parts and accessories for cameras n.e.s.
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9006.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9006.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9006.99
Parts and accessories for photographic flashlights and flashlight apparatus, n.e.s.
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9006.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9006.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9007
Cinematographic cameras and projectors, whether or not incorporating sound recording or reproducing apparatus (excl. video equipment)
9007.11
Cinematographic cameras for film of < 16 mm width or for double-8 mm film
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9007.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9007.19
Cinematographic cameras for film of >= 16 mm width (excl. for double-8 mm film)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
9007.20
Cinematographic projectors
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9007.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9007.91
Parts and accessories for cinematographic cameras n.e.s.
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
9007.92
Parts and accessories for cinematographic projectors, n.e.s.
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
9008
Image projectors (other than cinematographic); photographic enlargers and reducers
9008.10
Slide projectors
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9008.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9008.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9008.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9008.20
Microfilm, microfiche or other microform readers, whether or not capable of producing copies
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9008.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9008.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9008.30
Image projectors (excl. slide projectors and microfilm, microfiche or other microform readers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9008.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9008.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9008.40
Photographic enlargers and reducers
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9008.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9008.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9008.90
Parts and accessories for image projectors, photographic enlargers and reducers, n.e.s.
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9008.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9008.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9008.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9008.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9008.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9008.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9008.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9009
Photocopying apparatus incorporating an optical system or of the contact type and thermo-copying apparatus
9009.11
Electrostatic photocopying apparatus, operating by reproducing the original image directly onto the copy [direct process]
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9009.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9009.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9009.12
Electrostatic photocopying apparatus, operating by reproducing the original image via an intermediate onto the copy [indirect process]
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9009.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9009.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9009.21
Photocopying apparatus, incorporating an optical system (excl. electrostatic)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9009.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9009.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9009.22
Photocopying apparatus of the contact type
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9009.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9009.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9009.30
Thermo-copying apparatus (excl. thermo-printers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9009.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9009.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9009.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9009.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9009.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9009.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9009.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9009.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9009.91
Automatic document feeders for photocopying and thermo-copying apparatus
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9009.91
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9009.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9009.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9009.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9009.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9009.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9009.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9009.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9009.92
Paper feeders for photocopying and thermo-copying apparatus
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9009.92
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9009.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9009.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9009.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9009.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9009.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9009.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9009.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9009.93
Sorters for photocopying and thermo-copying apparatus
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9009.93
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9009.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9009.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9009.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9009.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9009.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9009.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9009.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9009.99
Parts and accessories for photocopying and thermo-copying apparatus, n.e.s. (excl. automatic document feeders, paper feeders and sorters)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9009.99
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9009.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9009.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9009.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9009.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9009.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9009.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9009.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9010
Apparatus and equipment for photographic or cinematographic laboratories, incl. apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised semiconductor materials, not elsewhere specified in Chapter 90; negatoscopes; projection screens
9010.10
Apparatus and equipment for automatically developing photographic or cinematographic film or paper in rolls or for automatically exposing developed film to rolls of photographic paper
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9010.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9010.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9010.41
Direct write-on wafer apparatus
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9010.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9010.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9010.42
Step and repeat aligners
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9010.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9010.42
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9010.49
Apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised semiconductor materials (excl. direct write-on wafer apparatus and step and repeat aligners)
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9010.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9010.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9010.50
Apparatus and equipment for photographic or cinematographic laboratories, n.e.s.; negatoscopes
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9010.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9010.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9010.60
Projection screens
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9010.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9010.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9010.90
Parts and accessories for apparatus and equipment for photographic or cinematographic laboratories, negatoscopes and projection screens, n.e.s.
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9010.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9010.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9011
Optical microscopes, incl. those for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection (excl. binocular microscopes for ophthalmology and instruments, appliances and machines of heading 9031 )
9011.10
Stereoscopic optical microscopes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9011.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9011.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9011.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9011.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9011.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9011.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9011.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9011.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9011.20
Optical microscopes, for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection (excl. stereoscopic microscopes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9011.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9011.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9011.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9011.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9011.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9011.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9011.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9011.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9011.80
Optical microscopes (excl. for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection, stereoscopic microscopes, binocular microscopes for ophthalmology and instruments, appliances and machines of heading 9031 
)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9011.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9011.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9011.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9011.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9011.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9011.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9011.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9011.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9011.90
Parts and accessories for compound optical microscopes, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9011.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9011.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9011.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9011.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9011.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9011.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9011.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9011.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9012
Electron microscopes, proton microscopes and diffraction apparatus
9012.10
Electron microscopes, proton microscopes and diffraction apparatus
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9012.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9012.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9012.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9012.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9012.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9012.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9012.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9012.90
Parts and accessories for electron microscopes, proton microscopes and diffraction apparatus, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9012.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9012.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9012.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9012.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9012.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9012.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9012.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9013
Liquid crystal devices not constituting articles provided for more specifically in other heading; lasers (excl. laser diodes); other optical appliances and instruments not elsewhere specified in Chapter 90
9013.10
Telescopic sights for fitting to arms; periscopes; telescopes designed to form parts of machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90 or section XVI, Chapters 84 and 85
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9013.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9013.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9013.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9013.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9013.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9013.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9013.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9013.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9013.20
Lasers (excl. laser diodes)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9013.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9013.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9013.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9013.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9013.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9013.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9013.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9013.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9013.80
Liquid crystal devices, n.e.s. and other optical appliances and instruments not elsewhere specified in Chapter 90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9013.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9013.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9013.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9013.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9013.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9013.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9013.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9013.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9013.90
Parts and accessories for liquid crystal devices ‘LCD’, lasers and other appliances and instruments not elsewhere specified in Chapter 90, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9013.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9013.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9013.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9013.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9013.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9013.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9013.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9013.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9014
Direction finding compasses; other navigational instruments and appliances (excl. radio navigational equipment)
9014.10
Direction finding compasses
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9014.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9014.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9014.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9014.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9014.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9014.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9014.20
Instruments and appliances for aeronautical or space navigation (excl. compasses and radio navigational equipment)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9014.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9014.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9014.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9014.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9014.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9014.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9014.80
Navigational instruments and apparatus (excl. for aeronautical or space navigation, compasses and radio navigational equipment)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9014.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9014.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9014.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9014.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9014.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9014.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9014.90
Parts and accessories for compasses and other navigational instruments and appliances, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9014.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9014.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9014.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9014.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9014.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9014.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9015
Surveying, incl. photogrammetrical surveying, hydrographic, oceanographic, hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances (excl. compasses); rangefinders
9015.10
Rangefinders
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9015.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9015.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9015.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9015.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9015.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9015.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9015.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9015.20
Theodolites and tachymeters ‘tacheometers’
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9015.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9015.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9015.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9015.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9015.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9015.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9015.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9015.30
Levels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9015.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9015.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9015.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9015.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9015.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9015.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9015.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9015.40
Photogrammetrical surveying instruments and appliances
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9015.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9015.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9015.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9015.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9015.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9015.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9015.40
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9015.80
Instruments and appliances used in geodesy, topography, hydrography, oceanography, hydrology, meteorology or geophysics (excl. compasses, rangefinders, theodolites, tachymeters ‘tacheometers’, levels and photogrammetrical surveying instruments and appliances)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9015.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9015.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9015.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9015.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9015.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9015.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9015.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9015.90
Parts and accessories for instruments and appliances used in geodesy, topography, photogrammetrical surveying, hydrography, oceanography, hydrology, meteorology or geophysics, and for rangefinders, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9015.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9015.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9015.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9015.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9015.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9015.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9015.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9016
Balances of a sensitivity of 50 mg or better, with or without weights
9016.00
Balances of a sensitivity of 50 mg or better, with or without weights
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9016.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9016.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9016.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9016.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9016.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9016.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9016.00
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9017
Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments, e.g. drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators; instruments for measuring length, for use in the hand, e.g. measuring rods and tapes, micrometres, callipers and other gauges, not elsewhere specified in Chapter 90
9017.10
Drafting tables and machines, whether or not automatic (excl. units for automatic data processing equipment)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9017.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9017.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9017.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9017.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9017.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9017.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9017.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9017.20
Drawing, marking-out and mathematical calculating instruments (excl. drafting tables and machines and calculating machines)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9017.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9017.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9017.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9017.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9017.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9017.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9017.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9017.30
Micrometers, callipers and gauges (excl. gauges without adjustable devices of subheading 9031.80 
)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9017.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9017.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9017.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9017.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9017.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9017.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9017.30
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9017.80
Instruments for measuring length, for use in the hand, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9017.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9017.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9017.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9017.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9017.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9017.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9017.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9017.90
Parts and accessories for drawing, marking-out or mathematical calculating instruments and instruments for measuring length for use in the hand, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9017.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9017.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9017.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9017.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9017.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9017.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9017.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018
Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences, incl. scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments, n.e.s.
9018.11
Electro-cardiographs
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.11
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.12
Ultrasonic scanning apparatus
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.12
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.13
Magnetic resonance imaging apparatus
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.13
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.14
Scintigraphic apparatus
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.14
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.19
Electro-diagnostic apparatus, incl. apparatus for functional exploratory examination or for checking physiological parameters (excl. electro-cardiographs, ultrasonic scanning apparatus, magnetic resonance imaging apparatus and scintigraphic apparatus)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.19
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.20
Ultra-violet or infra-red ray apparatus used in medical, surgical, dental or veterinary sciences
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.20
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.31
Syringes, with or without needles, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.32
Tubular metal needles and needles for sutures, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.32
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.39
Needles, catheters, cannulae and the like, used in medical, surgical, dental or veterinary sciences (excl. syringes, tubular metal needles and needles for sutures)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.39
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.41
Dental drill engines, whether or not combined on a single base with other dental equipment
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.41
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.49
Instruments and appliances used in dental sciences, n.e.s.
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.49
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.50
Ophthalmic instruments and appliances, n.e.s.
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.50
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9018.90
Instruments and appliances used in medical, surgical or veterinary sciences, n.e.s.
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9018.90
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9018.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9018.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9018.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9019
Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus; ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus
9019.10
Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9019.10
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9019.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9019.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9019.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9019.20
Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9019.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9019.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9019.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9019.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9020
Breathing appliances and gas masks (excl. protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters, and artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus)
9020.00
Breathing appliances and gas masks (excl. protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters, and artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9020.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9020.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9020.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9020.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9021
Orthopaedic appliances, incl. crutches, surgical belts and trusses; splints and other fracture appliances; artificial parts of the body; hearing aids and other appliances which are worn or carried, or implanted in the body, to compensate for a defect or disability
9021.10
Orthopaedic or fracture appliances
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9021.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9021.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9021.21
Artificial teeth
10
9
8
7
6
6
5
5
4
4
3
2
1
0
0
0
0
BEL
9021.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9021.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9021.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9021.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9021.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9021.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9021.29
Dental fittings (excl. artificial teeth)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9021.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9021.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9021.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9021.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9021.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9021.31
Artificial joints for orthopaedic purposes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9021.31
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9021.31
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9021.31
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9021.31
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9021.39
Artificial parts of the body (excl. artificial teeth and dental fittings and artificial joints)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9021.39
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9021.39
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9021.39
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9021.39
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9021.40
Hearing aids (excl. parts and accessories)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9021.50
Pacemakers for stimulating heart muscles (excl. parts and accessories)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9021.90
Articles and appliances, which are worn or carried, or implanted in the body, to compensate for a defect or disability (excl. artificial parts of the body, complete hearing aids and complete pacemakers for stimulating heart muscles)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9022
Apparatus based on the use of X-rays or of alpha, beta or gamma radiations, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, incl. radiography or radiotherapy apparatus, X-ray tubes and other X-ray generators, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chairs and the like
9022.12
Computer tomography apparatus
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9022.12
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9022.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9022.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9022.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9022.13
Apparatus based on the use of X-rays for dental uses
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9022.13
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9022.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9022.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9022.13
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9022.14
Apparatus based on the use of X-rays, for medical, surgical or veterinary uses (excl. for dental purposes and computer tomography apparatus)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9022.14
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9022.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9022.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9022.14
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9022.19
Apparatus based on the use of X-rays (other than for medical, surgical, dental or veterinary uses)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9022.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9022.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9022.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9022.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9022.21
Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations, for medical, surgical, dental or veterinary uses
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9022.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9022.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9022.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9022.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9022.29
Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations (other than for medical, surgical, dental or veterinary uses)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9022.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9022.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9022.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9022.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9022.30
X-ray tubes
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9022.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9022.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9022.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9022.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9022.90
X-ray generators other than X-ray tubes, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chairs and the like, and general parts and accessories for apparatus of heading 9022 , n.e.s.
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9022.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9022.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9022.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9022.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9023
Instruments, apparatus and models designed for demonstrational purposes, e.g. in education or exhibitions, unsuitable for other uses (excl. ground flying trainers of heading 8805 , collectors pieces of heading 9705  and antiques of an age > 100 years of heading 9706 )
9023.00
Instruments, apparatus and models designed for demonstrational purposes, e.g. in education or exhibitions, unsuitable for other uses (excl. ground flying trainers of heading 8805 , collectors' pieces of heading 9705  and antiques of an age > 100 years of heading 9706 )
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9023.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9023.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9023.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9023.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9024
Machines and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity or other mechanical properties of materials, e.g. metals, wood, textiles, paper or plastics
9024.10
Machines and appliances for testing metals
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9024.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9024.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9024.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9024.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9024.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9024.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9024.10
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9024.80
Machines and appliances for testing the mechanical properties of materials (excl. metals)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9024.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9024.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9024.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9024.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9024.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9024.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9024.80
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9024.90
Parts and accessories for machines and appliances for testing the mechanical properties of materials, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9024.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9024.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9024.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9024.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9024.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9024.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9024.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9025
Hydrometers, areometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, recording or not, and any combination of these instruments
9025.11
Thermometers, liquid-filled, for direct reading, not combined with other instruments
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9025.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9025.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9025.11
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9025.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9025.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9025.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9025.11
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9025.19
Thermometers, not combined with other instruments (excl. liquid-filled and for direct reading)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9025.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9025.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9025.19
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9025.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9025.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9025.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9025.19
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9025.80
Hydrometers, areometers and similar floating instruments, pyrometers, hygrometers and psychrometers, any combination of these instruments, or combined with thermometers or barometers
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9025.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9025.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9025.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9025.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9025.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9025.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9025.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9025.90
Parts and accessories for hydrometers, areometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9025.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9025.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9025.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9025.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9025.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9025.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9025.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9026
Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases, e.g. flow meters, level gauges, manometers, heat meters (excl. instruments and apparatus of heading 9014 , 9015 , 9028  or 9032 )
9026.10
Instruments and apparatus for measuring or checking the flow or level of liquids (excl. meters and regulators)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9026.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9026.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9026.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9026.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9026.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9026.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9026.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9026.20
Instruments and apparatus for measuring or checking pressure of liquids or gases (excl. regulators)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9026.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9026.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9026.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9026.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9026.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9026.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9026.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9026.80
Instruments or apparatus for measuring or checking variables of liquids or gases, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9026.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9026.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9026.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9026.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9026.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9026.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9026.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9026.90
Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9026.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9026.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9026.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9026.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9026.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9026.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9026.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9027
Instruments and apparatus for physical or chemical analysis, e.g. polarimeters, refractometers, spectrometers, gas or smoke analysis apparatus; instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light, incl. exposure meters; microtomes
9027.10
Gas or smoke analysis apparatus
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9027.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9027.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9027.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9027.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9027.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9027.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9027.20
Chromatographs and electrophoresis instruments
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9027.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9027.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9027.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9027.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9027.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9027.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9027.30
Spectrometers, spectrophotometers and spectrographs using optical radiations, such as UV, visible, IR
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9027.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9027.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9027.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9027.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9027.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9027.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9027.40
Exposure meters
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9027.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9027.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9027.40
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9027.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9027.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9027.40
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9027.50
Instruments and apparatus for physical or chemical analysis, using UV, visible or IR optical radiations (excl. spectrometers, spectrophotometers, spectrographs, and gas or smoke analysis apparatus)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9027.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9027.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9027.50
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9027.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9027.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9027.50
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9027.80
Instruments and apparatus for physical or chemical analysis, or for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like, or for measuring or checking quantities of heat, sound or light, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9027.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9027.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9027.80
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9027.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9027.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9027.80
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9027.90
Microtomes; parts and accessories of instruments and apparatus for physical or chemical analysis, instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like, instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light, and of microtomes, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9027.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9027.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9027.90
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9027.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9027.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9027.90
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9028
Gas, liquid or electricity supply or production meters, incl. calibrating meters therefor
9028.10
Gas meters, incl. calibrating meters therefor
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9028.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9028.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9028.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9028.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9028.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9028.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9028.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9028.20
Liquid meters, incl. calibrating meters therefor
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9028.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9028.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9028.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9028.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9028.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9028.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9028.20
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9028.30
Electricity supply or production meters, incl. calibrating meters therefor
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9028.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9028.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9028.30
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9028.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9028.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9028.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9028.30
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9028.90
Parts and accessories for gas, liquid or electricity supply or production meters, n.e.s.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9028.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9028.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9028.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9028.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9028.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9028.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9028.90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9029
Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like (excl. gas, liquid and electricity meters); speed indicators and tachometers (excl. those of heading 9014  and 9015 ); stroboscopes
9029.10
Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like (excl. gas, liquid and electricity meters)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9029.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9029.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9029.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9029.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9029.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9029.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9029.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9029.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9029.20
Speed indicators and tachometers, stroboscopes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9029.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9029.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9029.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9029.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9029.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9029.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9029.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9029.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9029.90
Parts and accessories for revolution counters, production counters, taximeters, mileometers, pedometers and the like, speed indicators and tachometers, and stroboscopes, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9029.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9029.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9029.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9029.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9029.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9029.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9029.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9029.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9030
Oscilloscopes, spectrum analysers and other instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities (excl. meters of heading 9028 ); instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray, cosmic or other ionising radiations
9030.10
Instruments and apparatus for measuring or detecting ionising radiations
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9030.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9030.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9030.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9030.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9030.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9030.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9030.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9030.20
Cathode-ray oscilloscopes and cathode-ray oscillographs
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9030.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9030.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9030.20
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9030.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9030.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9030.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9030.20
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9030.31
Multimeters for voltage, current, resistance or electrical power (excl. recording device)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9030.31
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9030.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9030.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9030.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9030.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9030.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9030.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9030.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9030.39
Instruments and apparatus for measuring or checking voltage, current, resistance or electrical power (excl. recording device, multimeters, and cathode-ray oscilloscopes and oscillographs)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9030.39
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9030.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9030.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9030.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9030.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9030.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9030.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9030.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9030.40
Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, specifically for telecommunications, e.g. cross-talk meters, gain measuring instruments, distortion factor meters, psophometers
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9030.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9030.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9030.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9030.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9030.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9030.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9030.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9030.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9030.82
Instruments and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9030.82
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9030.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9030.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9030.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9030.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9030.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9030.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9030.82
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9030.83
Instruments and appliances for measuring or checking electrical quantities, with recording device (excl. appliances specially designed for telecommunications, cathode-ray oscillographs and apparatus for measuring or checking semiconductor wafers or devices)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9030.83
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9030.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9030.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9030.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9030.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9030.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9030.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9030.83
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9030.89
Instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, n.e.s. (excl. recording device)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9030.89
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9030.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9030.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9030.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9030.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9030.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9030.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9030.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9030.90
Parts and accessories for instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities or for detecting ionising radiations, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9030.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9030.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9030.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9030.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9030.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9030.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9030.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9030.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9031
Measuring or checking instruments, appliances and machines not elsewhere specified in Chapter 90; profile projectors
9031.10
Machines for balancing mechanical parts
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9031.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9031.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9031.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9031.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9031.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9031.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9031.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9031.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9031.20
Test benches for motors, generators, pumps, etc
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9031.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9031.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9031.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9031.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9031.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9031.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9031.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9031.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9031.30
Profile projectors
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9031.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9031.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9031.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9031.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9031.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9031.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9031.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9031.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9031.41
Optical instruments and appliances for inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9031.41
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9031.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9031.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9031.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9031.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9031.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9031.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9031.41
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9031.49
Optical instruments, appliances and machines for measuring or checking, not elsewhere specified or included in Chapter 90
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9031.49
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9031.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9031.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9031.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9031.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9031.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9031.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9031.49
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9031.80
Instruments, appliances and machines for measuring or checking, not elsewhere specified in Chapter 90 (excl. optical)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9031.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9031.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9031.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9031.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9031.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9031.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9031.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9031.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9031.90
Parts and accessories for instruments, appliances and machines for measuring and checking, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9031.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9031.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9031.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9031.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9031.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9031.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9031.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9031.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9032
Regulating or controlling instruments and apparatus (excl. taps, cocks and valves of heading 8481 )
9032.10
Thermostats
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9032.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9032.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9032.10
35
18
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9032.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9032.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9032.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9032.10
5
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9032.20
Manostats (excl. taps, cocks and valves of heading 8481 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9032.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9032.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9032.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9032.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9032.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9032.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9032.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9032.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9032.81
Hydraulic or pneumatic regulating or controlling instruments and apparatus (excl. manostats and taps, cocks and valves of heading 8481 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9032.81
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9032.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9032.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9032.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9032.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9032.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9032.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9032.81
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9032.89
Regulating or controlling instruments and apparatus (excl. hydraulic or pneumatic, manostats, thermostats, and taps, cocks and valves of heading 8481 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9032.89
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9032.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9032.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9032.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9032.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9032.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9032.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9032.89
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9032.90
Parts and accessories for regulating or controlling instruments and apparatus, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9032.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9032.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9032.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9032.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9032.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9032.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9032.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9032.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9033
Parts and accessories for machines, appliances, instruments or other apparatus in Chapter 90, specified neither in this Chapter nor elsewhere
9033.00
Parts and accessories for machines, appliances, instruments or other apparatus in Chapter 90, specified neither in this Chapter nor elsewhere
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9033.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9033.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9033.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9033.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9033.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9033.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9033.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9033.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
91
CLOCKS AND WATCHES AND PARTS THEREOF
9101
Wrist-watches, pocket-watches and other watches, incl. stop-watches, with case of precious metal or of metal clad with precious metal (excl. with backs made of steel)
9101.11
Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with mechanical display only (excl. with backs made of steel)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BHM
9101.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9101.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9101.12
Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with opto-electronic display only (excl. with backs made of steel)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BHM
9101.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9101.19
Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with combined mechanical and opto-electronic display (excl. with backs made of steel)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BHM
9101.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9101.21
Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, with automatic winding (excl. with backs made of steel)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BHM
9101.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9101.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9101.29
Wrist-watches of precious metal or of metal clad with precious metal, whether or not incorporating a stop-watch facility, with hand winding only (excl. with backs made of steel)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BHM
9101.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9101.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9101.91
Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, of precious metal or of metal clad with precious metal, electrically operated (excl. with backs made of steel and wrist-watches)
50
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
9101.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9101.99
Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, of precious metal or of metal clad with precious metal, with hand or automatic winding (excl. with backs made of steel and wrist-watches)
50
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
9101.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9102
Wrist-watches, pocket-watches and other watches, incl. stop-watches (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)
9102.11
Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with mechanical display only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BHM
9102.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9102.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9102.12
Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with opto-electronic display only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BHM
9102.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9102.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9102.19
Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, electrically operated, with combined mechanical and opto-electronic display (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BHM
9102.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9102.21
Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, with automatic winding (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BHM
9102.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9102.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9102.29
Wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility, with hand winding only (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BHM
9102.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9102.91
Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, electrically operated (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
9102.99
Pocket-watches and the like, incl. stop-watches, with hand or automatic winding (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal)
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
DOM
9102.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9103
Clocks with watch movements (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 , and instrument panel clocks and the like of heading 9104 )
9103.10
Clocks with watch movements, electrically operated (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 , and instrument panel clocks and the like of heading 9104 )
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
9103.90
Clocks with watch movements (excl. electrically operated, wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 , and instrument panel clocks and the like of heading 9104 )
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
BHM
9103.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9103.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9104
Instrument panel clocks and clocks of a similar type for vehicles, aircraft, vessels and other vehicles
9104.00
Instrument panel clocks and clocks of a similar type for vehicles, aircraft, spacecraft or vessels
50
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
9104.00.90
Others
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9105
Clocks (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 , clocks with watch movements of heading 9103 , and instrument panel clocks and the like of heading 9104 )
9105.11
Alarm clocks, electrically operated
50
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
9105.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9105.19
Alarm clocks (excl. battery, accumulator or mains powered)
50
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
9105.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9105.21
Wall clocks, battery, accumulator or mains powered
50
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
9105.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9105.29
Wall clocks (excl. electrically operated)
50
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
9105.91
Clocks, electrically operated (excl. wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 , clocks with watch movements of heading 9103 , instrument panel clocks and the like of heading 9104 , alarm clocks and wall clocks)
50
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
9105.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9105.99
Clocks (excl. electrically operated, wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 , clocks with watch movements of heading 9103 , instrument panel clocks and the like of heading 9104 , alarm clocks and wall clocks)
50
36
32
28
24
24
19
19
15
15
11
7
3
0
0
0
0
DOM
9105.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9106
Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of time, with clock or watch movement or with synchronous motor, e.g. time registers and time recorders (excl. clocks of heading 9101  to 9105 )
9106.10
Time registers; time recorders
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9106.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9106.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9106.20
Parking meters
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9106.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9106.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9106.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9106.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9106.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9106.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9106.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9106.90
Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of time, with clock or watch movement or with synchronous motor (excl. clocks of heading 9101  to 9105 , time registers, time recorders and parking meteers)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9106.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9106.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9106.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9106.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9106.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9106.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9106.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9107
Time switches with clock or watch movement or with synchronous motor
9107.00
Time switches with clock or watch movement or with synchronous motor
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9107.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9107.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9107.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9107.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9107.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9107.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9107.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9107.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9108
Watch movements, complete and assembled
9108.11
Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with mechanical display only or with a device to which a mechanical display can be incorporated
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
DOM
9108.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9108.12
Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with opto-electronic display only
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
DOM
9108.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9108.19
Watch movements, complete and assembled, electrically operated, with combined opto-electronic and mechanical display, whether or not with dial and hands
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
DOM
9108.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9108.20
Watch movements, complete and assembled, with automatic winding
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
DOM
9108.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9108.90
Watch movements, complete and assembled, with hand winding only
50
27
24
21
18
18
15
15
12
12
8
5
2
0
0
0
0
DOM
9108.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9109
Clock movements, complete and assembled (excl. watch movements)
9109.11
Clock movements of alarm clocks, complete and assembled, electrically operated, for alarm clocks (excl. watch movements)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9109.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9109.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9109.11
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9109.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9109.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9109.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9109.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9109.19
Clock movements, complete and assembled, electrically operated (excl. alarm clocks and watch movements)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9109.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9109.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9109.19
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9109.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9109.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9109.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9109.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9109.90
Clock movements, complete and assembled (excl. electrically operated and watch movements)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9109.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9109.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9109.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9110
Complete, unassembled or partly assembled watch or clock movements or movement sets; incomplete watch or clock movements, assembled; rough watch or clock movements
9110.11
Complete watch movements, unassembled or partly assembled movement sets
40
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9110.12
Incomplete watch movements, assembled
40
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9110.19
Rough clock movements
40
24
17
10
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9110.90
Complete, unassembled or partly assembled clock movements or movement sets; incomplete clock movements, assembled (excl. rough clock movements and watch movements)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9110.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9110.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9110.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9110.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9110.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9110.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9110.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9111
Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches, incl. stop-watches, of heading 9101  or 9102 , and parts thereof, n.e.s.
9111.10
Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 , of precious metal or of metal clad with precious metal
15
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9111.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9111.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9111.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9111.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9111.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9111.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9111.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9111.20
Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 , of base metal, whether or not gold- or silver-plated
15
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9111.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9111.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9111.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9111.80
Cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 , of materials other than precious metal, clad with precious metal or base metal
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9111.80
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9111.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9111.80
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9111.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9111.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9111.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9111.80
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9111.90
Parts of cases for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 , n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9111.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9111.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9111.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9112
Clock and watch cases and parts thereof, n.e.s. (excl. for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 )
9112.20
Clock and watch cases (excl. for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9112.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9112.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9112.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9112.90
Parts of clock and watch cases, n.e.s. (excl. for wrist-watches, pocket-watches and other watches of heading 9101  or 9102 )
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9112.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9112.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9112.90
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9112.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9112.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9112.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9112.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9113
Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, n.e.s.
9113.10
Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal, n.e.s.
60
35
29
23
18
18
12
12
6
6
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9113.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9113.20
Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of base metal, whether or not gold- or silver-plated, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9113.90
Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9114
Clock or watch parts, n.e.s.
9114.10
Springs for clocks or watches, incl. hair-springs
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9114.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9114.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9114.10
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9114.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9114.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9114.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9114.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9114.20
Jewels for clocks or watches (excl. gems for clock and watch cases)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9114.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9114.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9114.20
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9114.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9114.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9114.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9114.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9114.30
Dials for clocks or watches
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9114.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9114.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9114.30
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9114.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9114.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9114.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9114.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9114.40
Plates and bridges for clocks or watches
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9114.40
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9114.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9114.40
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9114.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9114.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9114.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9114.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9114.90
Clock or watch parts, n.e.s.
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9114.90
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9114.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9114.90
14
11
8
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9114.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9114.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9114.90.20
Watch parts
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9114.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9114.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
92
MUSICAL INSTRUMENTS; PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES
9201
Pianos, incl. automatic; harpsichords and other keyboard stringed instruments
9201.10
Upright pianos
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9201.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9201.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9201.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9201.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9201.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9201.20
Grand pianos
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9201.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9201.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9201.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9201.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9201.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9201.90
Harpsichords and other keyboard stringed instruments (excl. pianos)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9201.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9202
String musical instruments, e.g. guitars, violins, and harps (excl. with keyboard)
9202.10
String musical instruments -for example, guitars, violins, played with a bow
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9202.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9202.90
Guitars, harps and other string musical instruments (excl. with keyboard and those played with a bow)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9202.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9202.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9202.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9202.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9202.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9203
Keyboard pipe organs; harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds (excl. string musical instruments)
9203.00
Keyboard pipe organs; harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds (excl. string musical instruments)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9203.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9203.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9203.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9203.00
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9203.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9204
Accordions and similar instruments; mouth organs
9204.10
Accordions and similar instruments
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9204.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9204.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9204.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9204.10
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9204.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9204.20
Mouth organs
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9204.20
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9204.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9205
Wind musical instruments, e.g. clarinets, trumpets, bagpipes (excl. organs)
9205.10
Brass-wind instruments
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9205.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9205.90
Wind musical instruments (excl. organs and brass-wind instruments)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9205.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9206
Percussion musical instruments, e.g. drums, xylophones, cymbals, castanets, maracas
9206.00
Percussion musical instruments, e.g. drums, xylophones, cymbals, castanets and maracas
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9206.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9206.00.10
Steel band instruments
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9206.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9206.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9206.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9207
Musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically, e.g. organs, guitars, accordions
9207.10
Keyboard instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically (excl. accordions)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9207.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9207.90
Accordions and musical instruments without keyboards, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9207.90
20
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9207.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9208
Musical boxes, fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading in Chapter 92; decoy calls of all kinds; whistles, call horns and other mouth-blown sound signalling instruments
9208.10
Musical boxes
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9208.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9208.90
Fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading in Chapter 92; decoy calls of all kinds; whistles, call horns and other mouth-blown sound signalling instruments
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9208.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9209
Parts and accessories for musical instruments, e.g. mechanisms for musical boxes, cards, discs and rolls for mechanical instruments, n.e.s; metronomes, tuning forks and pitch pipes of all kinds
9209.10
Metronomes, tuning forks and pitch pipes
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9209.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9209.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9209.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9209.20
Mechanisms for musical boxes
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9209.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9209.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9209.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9209.30
Musical instrument strings
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9209.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9209.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9209.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9209.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9209.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9209.91
Parts and accessories for pianos, n.e.s.
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9209.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9209.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9209.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9209.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9209.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9209.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9209.92
Parts and accessories for string musical instruments without keyboards, n.e.s. (excl. strings and those for musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9209.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9209.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9209.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9209.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9209.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9209.92
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9209.93
Parts and accessories for keyboard pipe organs, harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds, n.e.s.
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9209.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9209.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9209.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9209.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9209.93
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9209.94
Parts and accessories for musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically, n.e.s.
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9209.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9209.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9209.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9209.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9209.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9209.94
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9209.99
Parts and accessories ‘e.g. cards, discs and rolls for mechanical instruments’, for accordions and similar instruments, moth organs, wind musical instruments, musical boxes, fairground organs, mechanical street organs and other musical instruments, n.e.s. (excl. metronomes, tuning forks, pitch pipes, mechanisms for musical boxes, musical instrument strings, and those for pianos, string musical instruments without keyboards, keyboard pipe organs, harmoniums and similar keyboard instruments)"
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9209.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9209.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9209.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9209.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9209.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
94
FURNITURE; BEDDING, MATTRESSES, MATTRESS SUPPORTS, CUSHIONS AND SIMILAR STUFFED FURNISHINGS; LAMPS AND LIGHTING FITTINGS, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED; ILLUMINATED SIGNS, ILLUMINATED NAMEPLATES AND THE LIKE; PREFABRICATED BUILDINGS
9401
Seats, whether or not convertible into beds, and parts thereof, n.e.s. (excl. medical, surgical, dental or veterinary of heading 9402 )
9401.10
Seats for aircraft
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9401.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9401.20
Seats for motor vehicles
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9401.20.10
Seats of a kind used for motor vehicles as a child restraint
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9401.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9401.20.10
Seats of a kind used for motor vehicles as a child restraint
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9401.20.10
Seats of a kind used for motor vehicles as a child restraint
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9401.30
Swivel seats with variable height adjustments (excl. medical, surgical, dental or veterinary, and barbers' chairs)
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
9401.40
Seats, convertible into beds (excl. garden seats and camping equipment, and medical, dental or surgical furniture)
35
23
20
18
15
15
12
12
10
10
7
4
2
0
0
0
0
9401.50
Seats of cane, osier, bamboo or similar materials
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9401.61
Upholstered seats, with wooden frames (excl. convertible into beds)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9401.69
Seats, with wooden frames (excl. upholstered)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9401.71
Upholstered seats, with metal frames (excl. seats for aircraft or motor vehicles, swivel seats with variable height adjustments and medical, dental or surgical furniture)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9401.79
Seats, with metal frames (excl. upholstered, swivel seats with variable height adjustments and medical, dental or surgical furniture)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BHM
9401.79
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9401.80
Seats, n.e.s.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9401.90
Parts of seats, n.e.s.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
9401.90.30
Fittings for swivel or reclining chairs or those with variable height adjustment
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9402
Medical, surgical, dental or veterinary furniture, e.g. operating tables, examination tables, hospital beds with mechanical fittings and dentists' chairs; barbers' chairs and similar chairs having rotating as well as both reclining and elevating movement; parts thereof
9402.10
Dentists', barbers' or similar chairs having rotating as well as both reclining and elevating movement, and parts thereof, n.e.s.
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9402.10
25
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9402.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9402.10.10
Dentists' chairs and parts thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9402.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9402.90
Operating tables, examination tables, and other medical, dental, surgical or veterinary furniture (excl. dentists' or similar chairs, special tables for X-ray examination, and stretchers and litters, incl. trolley-stretchers)
10
8
6
4
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9402.90
45
35
25
15
5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9402.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9402.90.10
Operating tables and parts thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9402.90.20
Mechanised beds for hospital use and parts thereof
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9402.90.30
Indexing tables for rotating machinery
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9402.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9403
Furniture and parts thereof, n.e.s. (excl. seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)
9403.10
Metal furniture for offices (excl. seats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
9403.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9403.20
Metal furniture (excl. for offices, seats and medical, surgical, dental or veterinary furniture)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
9403.20.10
Public telephone booths
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9403.30
Wooden furniture for offices (excl. seats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9403.40
Wooden furniture for kitchens (excl. seats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9403.50
Wooden furniture for bedrooms (excl. seats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9403.60
Wooden furniture (excl. for offices, kitchens and bedrooms, and seats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9403.70
Furniture of plastic (excl. medical, dental, surgical or veterinary, and seats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
9403.70.10
Of a kind used in offices
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9403.80
Furniture of cane, osier, bamboo or similar materials (excl. of metal, wood and plastics)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
BRB
9403.80.10
Of a kind used in offices
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9403.90
Parts of furniture, n.e.s. (excl. seats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
9403.90.21
Metal doors for telephone booths
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9404
Mattress supports (excl. spring interiors for seats); articles of bedding and similar furnishing, e.g. mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows, fitted with springs or stuffed or internally filled with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered (excl. pneumatic or water mattresses and pillows, blankets and covers)
9404.10
Mattress supports for bed frames (excl. spring interiors for seats)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9404.21
Mattresses of cellular rubber or plastics, whether or not covered
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9404.29
Mattresses, fitted with springs or stuffed or internally filled with any material (excl. cellular rubber or plastics, pneumatic or water mattresses and pillows)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
9404.30
Sleeping bags, whether or non-electrically heated
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9404.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9404.90
Articles of bedding and similar furnishing, fitted with springs or stuffed or internally filled with any material or of cellular rubber or plastics (excl. mattress supports, mattresses, sleeping bags, pneumatic or water mattresses and pillows, blankets and covers)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
9404.90
15
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9405
Lamps and lighting fittings, incl. searchlights and spotlights, and parts thereof, n.e.s; illuminated signs, illuminated nameplates and the like having a permanently fixed light source, and parts thereof, n.e.s.
9405.10
Chandeliers and other electric ceiling or wall lighting fittings (excl. for lighting public open spaces or thoroughfares)
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
9405.10.10
Special for operating theatres or dentistry (shadowless or scialytic lamps)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9405.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9405.20
Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
HAI
9405.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9405.30
Electric lighting sets of a kind used for christmas trees
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9405.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9405.40
Electric lamps and lighting fittings, n.e.s.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
Excl.
DOM
9405.40.10
For street lighting
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9405.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9405.50
Non-electrical lamps and lighting fittings, n.e.s.
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9405.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9405.60
Illuminated signs, illuminated name-plates and the like, with a permanently fixed light source
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9405.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9405.91
Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and name-plates and the like, of glass, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9405.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9405.92
Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and name-plates and the like, of plastics, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9405.99
Parts of lamps and lighting fittings, illuminated signs and name-plates and the like, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9405.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9406
Prefabricated buildings, whether or not complete or already assembled
9406.00
Prefabricated buildings, whether or not complete or already assembled
20
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9406.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9406.00
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9406.00.10
Of wood
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9406.00.20
Of aluminium
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9406.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9406.00.10
Saran (polyvinylidene chloride) greenhouses for agricultural use
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9406.00.20
Of aluminium
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9406.00.30
Of steel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9406.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9406.00.20
Of aluminium
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9406.00.30
Of steel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9406.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9406.00.20
Of aluminium
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9406.00.30
Of steel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9406.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9406.00.20
Of aluminium
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9406.00.30
Of steel
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9406.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
95
TOYS, GAMES AND SPORTS REQUISITES; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF
9501
Wheeled toys designed to be ridden by children, e.g. tricycles, scooters, pedal cars (excl. normal bicycles with ball bearings); dolls' carriages
9501.00
Wheeled toys designed to be ridden by children, e.g. tricycles, scooters, pedal cars (excl. normal bicycles with ball bearings); dolls' carriages
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9502
Dolls representing only human beings
9502.10
Dolls representing only human beings, whether or not clothed
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9502.91
Garments and accessories, footwear and headgear for dolls representing only human beings
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9502.99
Parts and accessories for dolls representing only human beings, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9503
Toys (excl. wheeled toys designed to be ridden by children, dolls' carriages and dolls representing only human beings); reduced-size scale recreational models, working or not
9503.10
Electric trains, incl. tracks, signals and other accessories therefor
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9503.20
Scale model assembly kits, whether or not working models (excl. electric trains, incl. tracks, signals and other accessories therefor)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9503.30
Construction sets and constructional toys (excl. scale model assembly kits)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9503.41
Stuffed toys representing animals or non-human creatures
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9503.49
Toys representing animals or non-human creatures (excl. stuffed)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9503.50
Toy musical instruments and apparatus
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9503.60
Puzzles
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9503.70
Toys, put up in sets or outfits (excl. electric trains, incl. accessories, scale model assembly kits, construction sets and constructional toys, and puzzles)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9503.80
Toys and models, incorporating a motor (excl. electric trains, scale model assembly kits, and toys representing animals, human or non-human creatures)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9503.90
Toys, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9504
Articles for funfair, table or parlour games, incl. pintables, billiards, special tables for casino games and automatic bowling alley equipment
9504.10
Video games for use with a television receiver
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9504.20
Billiards and accessories
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9504.20
100
86
72
58
43
43
29
29
15
15
0
0
0
0
0
0
0
9504.30
Games with screens, flipper and other games, operated by coins, banknotes ‘paper currency’, discs or other similar articles (excl. bowling alley equipment)
25
18
16
14
12
12
10
10
8
8
6
4
2
0
0
0
0
BHM
9504.30
50
45
40
35
29
29
24
24
19
19
14
8
3
0
0
0
0
9504.40
Playing cards
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9504.90
Tables for casino games, automatic bowling alley equipment, and other funfair, table or parlour games, incl. pintables (excl. operated by coins, banknotes paper currency
'
, discs or other similar articles, billiards, video games for use with a television receiver, and playing cards)
'
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9504.90
50
43
36
29
22
22
15
15
8
8
0
0
0
0
0
0
0
9505
Festival, carnival or other entertainment articles, incl. conjuring tricks and novelty jokes, n.e.s.
9505.10
Christmas articles (excl. candles and electric lighting sets, natural christmas trees and christmas tree stands)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9505.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9505.90
Festival, carnival or other entertainment articles, incl. conjuring tricks and novelty jokes, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9505.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506
Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics, athletics, other sports, incl. table-tennis, or outdoor games, not specified or included in this Chapter or elsewhere; swimming pools and paddling pools
9506.11
Skis, for winter sports
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.11
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.12
Ski bindings
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.12
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.19
Ski equipment for winter sports (excl. skis and bindings)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.19
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.21
Sailboards
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.21
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.29
Water-skis, surf-boards and other water sports equipment (excl. sailboards)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.29
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.31
Golf clubs, complete
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.31
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.32
Golf balls
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.32
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.32
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.39
Golf equipment (excl. balls and complete clubs)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.39
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.40
Articles and equipment for table-tennis
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.40
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.51
Tennis rackets, whether or not strung (excl. table-tennis bats)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.51
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.51
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.59
Badminton or similar rackets, whether or not strung (excl. tennis rackets and table-tennis bats)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.59
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.59
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.61
Tennis balls (excl. table tennis balls)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.61
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.61
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.62
Inflatable balls
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.62
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.62
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.69
Balls (excl. inflatable, tennis balls, golf balls, and table-tennis balls)
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.69
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.69
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.70
Ice skates and roller skates, incl. skating boots with skates or rollers attached
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.70
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.70
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.91
Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics or athletics
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9506.91
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.91.20
For athletics
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.91.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9506.99
Articles and equipment for sport and outdoor games n.e.s; swimming and paddling pools
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.99.10
For cricket
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.99.20
For soccer, other than other soccer balls
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.99.30
For lawn tennis, other than lawn-tennis rackets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9506.99.90
For other sports or other outdoor games
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9506.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9506.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.99.10
For cricket
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.99.20
For soccer, other than other soccer balls
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.99.30
For lawn tennis, other than lawn-tennis rackets
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9506.99.90
For other sports or other outdoor games
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9507
Fishing rods, fish-hooks and other line fishing tackle n.e.s; fish landing nets, butterfly nets and similar nets; decoys and similar hunting or shooting requisites (excl. those of heading 9208  and 9705 )
9507.10
Fishing rods
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9507.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9507.10
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9507.20
Fish-hooks, whether or not snelled
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9507.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9507.20
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9507.30
Fishing reels
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9507.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9507.30
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9507.90
Line fishing tackle n.e.s; fish landing nets, butterfly nets and similar nets; decoys and similar hunting or shooting requisites (excl. decoy calls of all kinds and stuffed birds of heading 9705 )
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
ATG
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BEL
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DMA
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GRD
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9507.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
KNA
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
VCT
9507.90.10
Other fishing tackle
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9508
Roundabouts, swings, shooting galleries and other fairground amusements; travelling circuses and travelling menageries; travelling theatres (excl. booths, incl. the goods on sale, goods for distribution as prizes, gaming machines accepting coins or tokens, and tractors and other transport vehicles, incl. normal trailers)
9508.10
Travelling circuses and travelling menageries
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9508.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9508.90
Roundabouts, swings, shooting galleries and other fairground amusements; travelling theatres (excl. travelling circuses and travelling menageries, booths, incl. the goods on sale, goods for distribution as prizes, gaming machines accepting coins or tokenss, and tractors and other transport vehicles, incl. normal trailers)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9508.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
96
MISCELLANEOUS MANUFACTURED ARTICLES
9601
Worked ivory, bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these material, incl. articles obtained by moulding, n.e.s.
9601.10
Worked ivory and articles of ivory, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9601.90
Worked bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials, n.e.s. (excl. ivory)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9602
Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials n.e.s; moulded or carved articles of wax, of paraffin, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles n.e.s; worked, unhardened gelatin, and articles of unhardened gelatin, n.e.s.
9602.00
Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials n.e.s; moulded or carved articles of wax, of paraffin, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles n.e.s; worked, unhardened gelatin, and articles of unhardened gelatin, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9602.00.10
Gelatine capsules to be packed with medicines
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9603
Brooms, brushes, incl. brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles, hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised, mops and leather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; paint pads and rollers; squeegees of rubber or similar flexible materials
9603.10
Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9603.10
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
9603.21
Tooth brushes, incl. dental-plate brushes
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9603.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9603.29
Shaving brushes, hair brushes, nail brushes, eyelash brushes and other brushes for use on the person (excl. tooth brushes)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9603.29
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
9603.30
Artists
' 
brushes, writing brushes and similar brushes for the application of cosmetics
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9603.30
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9603.30.10
Artists' brushes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9603.30.10
Artists' brushes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9603.30.20
Writing brushes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9603.30.10
Artists' brushes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9603.30.20
Writing brushes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9603.30.10
Artists' brushes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9603.30.20
Writing brushes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9603.30.10
Artists' brushes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9603.30.20
Writing brushes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9603.40
Paint, distemper, varnish or similar brushes, paint pads and rollers (excl. artists
' 
and similar brushes of subheading 9603.30 )
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9603.40
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9603.40.10
Paint brushes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9603.50
Brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9603.50
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9603.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9603.50
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9603.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9603.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9603.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9603.50
25
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9603.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9603.90
Mops and leather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; squeegees of rubber or other flexible materials; brooms and brushes, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9603.90
60
52
43
35
26
26
18
18
9
9
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9603.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9603.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9603.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9603.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9603.90.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9604
Hand sieves and hand riddles (excl. colanders)
9604.00
Hand sieves and hand riddles (excl. colanders)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9604.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9604.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9604.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9604.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9604.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9604.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9604.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9605
Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning (excl. manicure sets)
9605.00
Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning (excl. manicure sets)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9606
Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks (excl. cuff links)
9606.10
Press-fasteners, snap-fasteners and press-studs and parts therefor
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9606.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9606.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9606.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9606.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9606.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9606.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9606.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9606.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9606.21
Buttons of plastics, not covered with textile material (excl. press-fasteners, snap-fasteners, press-studs and cuff links)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9606.21
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9606.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9606.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9606.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9606.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9606.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9606.21
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9606.22
Buttons of base metal, not covered with textile material (excl. press-fasteners, snap-fasteners, press-studs and cuff links)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9606.22
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9606.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9606.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9606.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9606.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9606.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9606.22
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9606.29
Buttons (excl. of plastics or base metal, not covered with textile material, press-fasteners, snap-fasteners, press-studs and cuff links)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9606.29
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9606.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9606.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9606.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9606.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9606.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9606.29
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9606.30
Button moulds and other parts of buttons; button blanks
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9606.30
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9606.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9606.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9606.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9606.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9606.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9606.30
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9607
Slide fasteners and parts thereof
9607.11
Slide fasteners fitted with chain scoops of base metal
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9607.11
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9607.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9607.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9607.19
Slide fasteners (excl. fitted with chain scoops of base metal)
20
12
9
5
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9607.19
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9607.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9607.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9607.20
Parts of slide fasteners
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9607.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9607.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9608
Ball-point pens; felt tipped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens; duplicating stylos; propelling or sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts thereof, incl. caps and clips (excl. articles of heading 9609 )
9608.10
Ball-point pens
35
20
14
9
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9608.20
Felt-tipped and other porous-tipped pens and markers
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9608.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9608.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9608.31
Indian ink drawing pens
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9608.31
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9608.39
Fountain pens, stylograph pens and other pens (excl. indian ink drawing pens)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9608.40
Propelling or sliding pencils
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9608.40
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9608.50
Sets of articles from two or more of the following: ball-point pens, felt or fibre-tipped pens and markers, fountain pens and propelling pencils
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9608.50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9608.60
Refills for ball-point pens, comprising the ball-point and ink-reservoir
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9608.60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9608.91
Pen nibs and nib points
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9608.91
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9608.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9608.91
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9608.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9608.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9608.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9608.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9608.91
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9608.99
Parts of ball-point pens, felt-tipped and other porous-tipped pens and markers, fountain pens and propelling pencils n.e.s, pencil-holders, pen-holders and the like, and duplicating stylos
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9608.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9608.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9608.99
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9608.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9608.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9608.99.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9609
Pencils, crayons, pencil leads, pastels, drawing charcoals, writing or drawing chalks and tailors' chalks (excl. articles of heading 9608 )
9609.10
Pencils and crayons, with leads encased in a rigid sheath
15
13
11
9
7
7
5
5
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9609.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9609.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9609.20
Pencil leads, black or coloured
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9609.20
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9609.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9609.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9609.90
Pencils, pastels, drawing charcoals, writing or drawing chalks and tailors' chalks
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9609.90
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9609.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9609.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9610
Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether or not framed
9610.00
Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether or not framed
10
9
8
6
5
5
3
3
2
2
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9610.00
35
30
25
20
15
15
10
10
5
5
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9610.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9610.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9610.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9610.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9610.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9610.00.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9611
Hand-operated date, sealing or codeing stamps, and the like; hand-operated composing sticks and hand printing sets
9611.00
Hand-operated date, sealing or codeing stamps, and the like; hand-operated composing sticks and hand printing sets
35
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9611.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9612
Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxes
9612.10
Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9612.10
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SUR
9612.10.90
Other
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9612.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9612.20
Ink-pads, whether or not inked, with or without boxes
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9612.20
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9612.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9612.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9612.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9612.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
LCA
9612.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9612.20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9613
Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or electrical and parts thereof, n.e.s. (excl. fuses and primers for propellent powders and explosives of heading
3603 )
9613.10
Pocket lighters, gas fuelled, non-refillable
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9613.20
Pocket lighters, gas fuelled, refillable
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9613.80
Lighters (excl. gas fuelled pocket lighters, and fuses and primers for propellent powders and explosives)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9613.90
Parts of lighters, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9614
Smoking pipes, incl. pipe bowls, cigar or cigarette holders, and parts thereof, n.e.s.
9614.20
Smoking pipes and pipe bowls
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9614.90
Parts of smoking pipes, n.e.s.; cigar or cigarette holders, and parts thereof, n.e.s.
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9615
Combs, hair-slides and the like; hairpins; curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, and parts thereof, n.e.s. (excl. electro-thermic appliances of heading 8516 )
9615.11
Combs, hair-slides and the like of hard rubber or plastics
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9615.11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9615.19
Combs, hair-slides and the like (excl. of hard rubber or plastics)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9615.19
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9615.90
Hairpins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, and parts thereof, n.e.s. (excl. electro-thermic appliances of heading 8516 )
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9615.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9616
Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor (excl. coin or token-operated); powder puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations
9616.10
Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor (excl. coin or token-operated)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9616.20
Powder puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
9617
Vacuum flasks and other vacuum vessels, and parts thereof (excl. glass inners)
9617.00
Vacuum flasks and other vacuum vessels, and parts thereof (excl. glass inners)
35
22
18
15
11
11
8
8
4
4
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9617.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9618
Tailors' dummies and other lay figures, automata and other animated displays used for shop window dressing (excl. the articles actually on display, educational models and toy dolls)
9618.00
Tailors' dummies and other lay figures, automata and other animated displays used for shop window dressing (excl. the articles actually on display, educational models and toy dolls)
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9618.00
35
28
20
12
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
BRB
9618.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
DOM
9618.00
20
16
12
7
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
GUY
9618.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9618.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
JAM
9618.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
TTO
9618.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
97
WORKS OF ART, COLLECTORS' PIECES AND ANTIQUES
9701
Paintings, e.g. oil paintings, watercolours and pastels, and drawings executed entirely by hand (excl. technical drawings and the like of heading 4906 , and hand-painted or hand-decorated manufactured articles); collages and similar decorative plaques
9701.10
Paintings, e.g. oil paintings, watercolours and pastels, and drawings executed entirely by hand (excl. technical drawings and the like of heading 4906 , and hand-painted or hand-decorated manufactured articles)
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9701.10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9701.90
Collages and similar decorative plaques
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9701.90
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9702
Original engravings, prints and lithographs
9702.00
Original engravings, prints and lithographs
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9702.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9703
Original sculptures and statuary, in any material
9703.00
Original sculptures and statuary, in any material
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9703.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9704
Postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery, stamped paper and the like, used, or if unused, not of current or new issue in which they have, or will have, a recognised face value
9704.00
Postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery, stamped paper and the like, used, or if unused, not of current or new issue in which they have, or will have, a recognised face value
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9704.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9704.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9705
Collections and collector's pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest
9705.00
Collections and collector's pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9705.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9705.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
9706
Antiques of > 100 years old
9706.00
Antiques of > 100 years old
25
18
15
12
9
9
6
6
3
3
0
0
0
0
0
0
0
BHM
9706.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
HAI
9706.00
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Tillæg 2 til BILAG III
Toldkontingent for mælkepulver i Den Dominikanske Republik
Den Dominikanske Republik tillader import af varer henhørende under toldposition 0402 10, 0402 21 og 0402 29 med oprindelse i Fællesskabet i de mængder, der er angivet i metriske tons i kolonne A, ved betaling af værditoldsatsen i kolonne B for perioderne i kolonne C.
A
B
C
22 400
20
1. juli 2008–30. juni 2009
22 400
20
1. juli 2009–30. juni 2010
22 400
20
1. juli 2010–30. juni 2011
22 400
20
1. juli 2011–30. juni 2012
22 400
20
1. juli 2012–30. juni 2013
22 400
20
1. juli 2013–30. juni 2014
22 400
20
1. juli 2014–30. juni 2015
22 400
20
1. juli 2015–30. juni 2016
22 400
20
1. juli 2016–30. juni 2017
22 400
20
1. juli 2017–30. juni 2018
22 400
18
1. juli 2018–30. juni 2019
22 400
16
1. juli 2019–30. juni 2020
22 400
11
1. juli 2020–30. juni 2021
22 400
5
1. juli 2021–30. juni 2022
22 400
0
1. juli 2022–30. juni 2023
Ubegrænset
0
1. juli 2023 og derefter
Fællesskabet forvalter dette toldkontingent i overensstemmelse med en ordning med eksportlicenser som fastsat i Det Europæiske Fællesskabs forordninger. Fællesskabet bestræber sig på at tildele en passende del af mængderne inden for toldkontingentet til eventuelle nye aktører på markedet.
Fællesskabet informerer Den Dominikanske Republik om ethvert eksisterende eller potentielt problem i forbindelse med leveringen af de i kolonne A anførte mængder. Den Dominikanske Republik har, såfremt Fællesskabet ikke kan levere sådanne mængder, ret til at omfordele ubenyttede mængder af toldkontingentet til andre leverandører, hvis leveringsproblemet ikke er løst inden en frist på to måneder, efter at Fællesskabet har givet meddelelse om det pågældende leveringsproblem.
Bestemmelserne i dette tillæg finder anvendelse med forbehold af forpligtelserne i WTO's landbrugsliste for Den Dominikanske Republik (liste XXIII, bilag til Marrakechprotokollen) og erstatter bestemmelserne i aftalememorandummet mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik om importbeskyttelse for mælkepulver i Den Dominikanske Republik, offentliggjort i
De Europæiske Fællesskabers Tidende
, L 218 af 6.8.1998, s. 46
.
Told på varer henhørende under toldposition 0402 10, 0402 21 og 0402 29 med oprindelse i Fællesskabet, der importeres til Den Dominikanske Republik i en mængde, der overstiger de i kolonne A anførte mængder, må ikke overstige den told, der er anført for sådanne produkter i bilag III.
BILAG IV
LISTER OVER FORPLIGTELSER VEDRØRENDE INVESTERINGER OG HANDEL MED TJENESTEYDELSER
FÆLLESSKABET
a.
Liste over forpligtelser i henhold til artikel 69 (handelsmæssig tilstedeværelse)
b.
Liste over forpligtelser i henhold til artikel 78 (grænseoverskridende levering af tjenesteydelser)
c.
Liste over forbehold i henhold til artikel 81 (nøglepersonale og praktikanter)
d.
Liste over forbehold i henhold til artikel 83 (leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende)
UNDERTEGNENDE CARIFORUMLANDE
e.
Liste over forpligtelser i henhold til artikel 69 (handelsmæssig tilstedeværelse) inden for anden erhvervsvirksomhed end servicevirksomhed
f.
Liste over forpligtelser i henhold til artikel 69, 78, 81 og 83 inden for servicesektorerne
Ved anvendelsen af bilag IV anvendes følgende forkortelser:
Fællesskabet
AT
Østrig
BE
Belgien
BG
Bulgarien
CY
Cypern
CZ
Tjekkiet
DE
Tyskland
DK
Danmark
EF
Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater
ES
Spanien
EE
Estland
FI
Finland
FR
Frankrig
EL
Grækenland
HU
Ungarn
IE
Irland
IT
Italien
LV
Letland
LT
Litauen
LU
Luxembourg
MT
Malta
NL
Nederlandene
PL
Polen
PT
Portugal
RO
Rumænien
SK
Slovakiet
SI
Slovenien
SE
Sverige
UK
Det Forenede Kongerige
CARIFORUMLANDENE
CAF
Alle Cariforumlande
 (
*1
)
ATG
Antigua og Barbuda
BRB
Barbados
BEL
Belize
DMA
Dominica
DOM
Den Dominikanske Republik
GRD
Grenada
GUY
Guyana
JAM
Jamaica
KNA
Saint Kitts og Nevis
LCA
Saint Lucia
VCT
Saint Vincent og Grenadinerne
SUR
Surinam
TTO
Trinidad og Tobago
I bilag IV forstås ved »ubundet*«: ubundet på grund af teknisk uigennemførlighed.
(
*1
)
  Undtagen Bahamas og Haiti.
BILAG IV A
LISTE OVER FORPLIGTELSER VEDRØRENDE HANDELSMÆSSIG TILSTEDEVÆRELSE
(jf. aftalens artikel 69)
FÆLLESSKABET
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de former for erhvervsvirksomhed, som Fællesskabet har liberaliseret i henhold til aftalens artikel 69, og de begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder virksomheder og investorer fra Cariforumlandene inden for denne erhvervsvirksomhed. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den sektor eller subsektor, inden for hvilken Fællesskabet forpligter sig, og det liberaliserede område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
Når kolonnen, hvortil der henvises i litra b), kun omfatter medlemsstatspecifikke forbehold, forpligter de medlemsstater, der er ikke er angivet, sig i den pågældende sektor uden forbehold (selv om der ikke er nogen medlemsstatspecifikke forbehold inden for en bestemt sektor, betyder det dog ikke, at der ikke kan være horisontale forbehold eller sektorielle forbehold for hele Fællesskabet).
Der er ingen forpligtelser for de sektorer eller subsektorer, der ikke angives i listen nedenfor.
2.
For angivelsen af de forskellige sektorer og subsektorer forstås ved:
a)
»ISIC rev 3.1«: den internationale standardklassifikation af al erhvervsmæssig virksomhed (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, 
ISIC REV 3.1,
 2002)
b)
»CPC«: den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, 
CPC prov
, 1991)
c)
»CPC ver. 1.0«: den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, 
CPC ver 1.0,
 1998).
3.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav og -procedurer, der ikke begrænser markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i aftalens artikel 67 og 68. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, ikke-diskriminerende krav om, at visse aktiviteter ikke må udøves i miljøbeskyttede områder eller i områder af særlig historisk eller kunstnerisk interesse), finder under alle omstændigheder anvendelse på den anden parts investorer, selv om de ikke er opført på listen.
4.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. aftalens artikel 60, stk. 3.
5.
Listen indeholder ingen ikke-diskriminerende krav vedrørende virksomheders retlige form, jf. aftalens artikel 67.
6.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
ALLE SEKTORER
Fast ejendom
AT, BG, CY, CZ, DK, EE, ES, EL, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Begrænsninger for udenlandske investorers adgang til erhvervelse af jord og fast ejendom
 (
1
)
ALLE SEKTORER
Offentlige forsyningsvirksomheder
EF: Erhvervsvirksomhed, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, kan være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører
 (
2
)
.
ALLE SEKTORER
Etableringsformer
EF: Den behandling, der indrømmes datterselskaber (af virksomheder fra tredjelande), der er stiftet i overensstemmelse med en medlemsstats lovgivning, og som har deres forretningssted, centrale administration eller hovedvirksomhed i Fællesskabet, anvendes ikke for filialer og agenturer oprettet i en medlemsstat af en virksomhed fra et tredjeland.
BG: Der kræves tilladelse til etablering af filialer.
EE: Mindst halvdelen af bestyrelsesmedlemmerne skal have bopæl i Fællesskabet.
FI: En udlænding, der driver forretning som partner i et finsk kommanditselskab eller interessentskab, skal have en tilladelse til at drive forretning og have fast bopæl i Fællesskabet. For alle sektorer undtagen telekommunikationstjenester er der krav om statsborgerskab og bopæl for mindst halvdelen af de ordinære medlemmer og suppleanterne i bestyrelsen. Der kan dog gives dispensation til visse virksomheder. Hvis en udenlandsk organisation agter at drive virksomhed eller forretning ved at etablere en filial i Finland, er det nødvendigt med en tilladelse hertil. En udenlandsk organisation eller fysisk person, der ikke er fællesskabsborger, og som ønsker at stifte et selskab med begrænset ansvar, skal indhente en tilladelse hertil. For telekommunikationstjenester er der krav om fast bopæl for halvdelen af stifterne og halvdelen af bestyrelsesmedlemmerne. Hvis stifteren er en juridisk person, stilles der hjemstedskrav for denne.
IT: Krav om opholdstilladelse og en særlig tilladelse til erhvervsudøvelse for at få adgang til industri-, handels- eller håndværksvirksomhed.
BG, PL: De aktiviteter, der udøves af et repræsentationskontor, må kun omfatte reklame og fremme af det udenlandske moderselskab, som kontoret repræsenterer.
PL: Bortset fra finansielle tjenesteydelser, ubundet for filialer. Ikke-EF-investorer kan kun iværksætte og udøve erhvervsvirksomhed i form af kommanditselskaber, kommanditaktieselskaber, anpartsselskaber og aktieselskaber (i tilfælde af juridiske tjenesteydelser kun i form af interessentskaber og kommanditselskaber).
RO: Eneadministratoren eller bestyrelsesformanden samt halvdelen af det samlede antal administratorer af handelsselskaber skal være rumænske statsborgere, medmindre andet er fastsat i selskabskontrakten eller selskabets vedtægter. Flertallet af handelsselskabers revisorer og deres stedfortrædere skal være rumænske statsborgere.
SE: Et udenlandsk selskab (som ikke har etableret en juridisk enhed i Sverige) skal gennemføre sine kommercielle transaktioner gennem en filial, der er etableret i Sverige med uafhængig ledelse og separate regnskaber. For byggeprojekter af en varighed på mindre end et år gives der dispensation for kravene om etablering af en filial eller udpegning af en repræsentant med bopæl i landet. Der kan etableres et selskab med begrænset ansvar (aktieselskab) af en eller flere stiftere. En stiftende part skal enten have bopæl i Sverige eller være en svensk juridisk enhed. Et partnerskab kan kun optræde som stiftende part, hvis hver enkelt partner har bopæl i Sverige. Tilsvarende betingelser gælder for etablering af alle andre former for juridiske enheder. Mindst 50 % af medlemmerne af bestyrelsen skal have bopæl i Sverige. Udlændinge eller svenske statsborgere, der ikke har bopæl i Sverige, og som ønsker at gennemføre kommercielle transaktioner i Sverige, skal udpege en repræsentant med bopæl i landet, som er ansvarlig for disse transaktioner, og vedkommende skal registreres som sådan hos den lokale myndighed. Bopælskravet kan fraviges, hvis det kan dokumenteres, at det ikke er relevant i en given situation.
SI: Udenlandske selskabers etablering af filialer er betinget af, at moderselskabet har været registreret på et dommerkontor i oprindelseslandet i mindst et år.
SK: En udenlandsk fysisk person, hvis navn skal registreres i handelsregisteret som en person, der er bemyndiget til at handle på vegne af den erhvervsdrivende, skal have opholdstilladelse i Slovakiet.
ALLE SEKTORER
Investeringer
ES: I forbindelse med investering i Spanien foretaget af udenlandske statslige eller udenlandske offentlige enheder (hvilket sædvanligvis foruden økonomiske interesser også implicerer ikke-økonomiske interesser for den pågældende enhed) direkte eller gennem virksomheder eller enheder, der direkte eller indirekte kontrolleres af udenlandske regeringer, kræves der forudgående tilladelse fra regeringen.
BG: I virksomheder, hvor det offentliges (stat eller kommune) andel i egenkapitalen overstiger 30 %, kræves der tilladelse til overførsel af disse andele til tredjemand. Visse former for erhvervsvirksomhed i forbindelse med udnyttelse eller anvendelse af statslig eller offentlig ejendom kan udøves på grundlag af koncessioner, som indrømmes i henhold til loven om koncessioner. Udenlandske investorer kan ikke deltage i privatiseringer. Udenlandske investorer og bulgarske juridiske personer med kontrollerende udenlandsk deltagelse skal have en tilladelse for at kunne a) efterforske, udvikle eller udvinde naturressourcer i territorialfarvande, kontinentalsoklen eller den eksklusive økonomiske zone og b) erhverve en kontrollerende andel i virksomheder, der udøver en af de under litra a) anførte aktiviteter.
FR: Der gælder følgende regler for udenlandsk erhvervelse af over 33,33  % af kapitalandele eller stemmerettigheder i allerede etablerede franske virksomheder eller 20 % af offentligt noterede franske selskaber:
—
investeringer på mindre end 7,6  mio. EUR i franske virksomheder med en omsætning på ikke over 76 mio. EUR kan frit foretages efter en frist på 15 dage efter forudgående meddelelse og kontrol af disse beløb.
—
efter udløbet af en periode på en måned efter forudgående anmeldelse gives tilladelsen stiltiende for andre investeringer, medmindre ministeriet for økonomiske anliggender under ekstraordinære omstændigheder har udøvet sin ret til at udsætte investeringen.
Udenlandsk deltagelse i nyligt privatiserede virksomheder kan begrænses til en varierende andel, der fastsættes af den franske regering fra sag til sag, af den aktiekapital, der udbydes til offentligheden. For etablering af visse former for handels-, industri- og håndværksvirksomhed kræves der en særlig tilladelse, hvis den administrerende direktør ikke har fast opholdstilladelse.
FI: Udenlandske ejeres erhvervelse af kapitalandele, hvormed der opnås mere end en tredjedel af stemmerettighederne i et større finsk selskab eller en større forretningsvirksomhed (med mere end 1 000  ansatte eller med en omsætning på over 168 mio. EUR eller med en samlet balance på over 168 mio. EUR), kræver de finske myndigheders godkendelse. Godkendelsen kan kun afvises af hensyn til vigtige nationale interesser. Disse begrænsninger gælder ikke telekommunikationstjenester.
HU: Ubundet for udenlandsk deltagelse i nyligt privatiserede selskaber.
IT: Der kan indrømmes eller opretholdes eksklusive rettigheder for nyligt privatiserede virksomheder. Stemmerettighederne i nyligt privatiserede virksomheder kan begrænses i visse tilfælde. I en periode på fem år kan der i forbindelse med erhvervelse af store kapitalandele i virksomheder, der opererer inden for forsvar, transport, telekommunikation og energi, stilles krav om de kompetente myndigheders godkendelse.
ALLE SEKTORER
Geografiske zoner
FI: Der er på Ålandsøerne begrænsninger af etableringsretten for fysiske personer, som ikke har regionalt borgerskab på Åland, og for juridiske personer uden tilladelse fra de kompetente myndigheder på øerne.
1.
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
A.
Landbrug, jagt
(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015 undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
 (
3
)
AT, HU, MT, RO: Ubundet for landbrugsaktiviteter
CY: Op til 49 % ikke-EF-deltagelse tilladt.
FR: Ikke-EU-statsborgeres etablering af landbrugsbedrifter og ikke-EF-investorers erhvervelse af vinmarker kræver tilladelse.
IE: Ikke-EF-residenters etablering inden for møllevirksomhed kræver tilladelse.
B.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 020 undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
 (
3
)
BG: Ubundet for skovningsaktiviteter
2.
FISKERI OG AKVAKULTUR
(ISIC rev.3.1: 0501, 0502 undtagen rådgivning og konsulentvirksomhed)
 (
3
)
AT: Mindst 25 % alle fartøjer skal være registreret i Østrig.
BE, FI, IE, LV, NL, PT, SK: Udenlandske investorer, der ikke er registreret som juridiske personer og ikke har deres hovedkontor i Belgien, Finland, Irland, Letland, Nederlandene, Portugal eller Slovakiet, kan ikke eje fartøjer under henholdsvis belgisk, finsk, irsk, lettisk, nederlandsk, portugisisk eller slovensk flag.
CY, EL: Op til 49 % ikke-EF-deltagelse tilladt.
DK: Ikke-EF-residenter må højst besidde en tredjedel af et foretagende, der driver erhvervsfiskeri. Ikke-EF-residenter kan ikke besidde fartøjer under dansk flag, undtagen gennem et foretagende, der er registreret som juridisk person i Danmark.
FR: Ikke-EU-statsborgere kan ikke etablere sig på statens kystområder for at drive fiske-, skaldyrs- eller algefarme. Udenlandske investorer, der ikke er registreret som juridiske personer og ikke har deres hovedkontor i Frankrig, kan ikke eje mere end 50 % af et fartøj under fransk flag.
DE: Licens til havfiskeri gives kun til fartøjer, der har ret til at sejle under tysk flag. Det drejer sig om fartøjer, hvor hovedparten af kapitalandelene ejes af EU-statsborgere eller af selskaber, der er etableret i henhold til de gældende fællesskabsregler, og som har deres hovedvirksomhed i en medlemsstat. Fartøjerne skal anvendes og kontrolleres af personer, der er bosiddende i Tyskland. For at opnå en fiskerilicens skal alle fiskerfartøjer registreres hos de relevante kyststater, hvor fartøjerne har deres hjemhavne.
EE: Skibe må føre estisk flag, hvis de befinder sig på estisk territorium og majoriteten ejes af estiske statsborgere i generelle interessentskaber, kommanditselskaber eller andre juridiske enheder, som befinder sig i Estland, og hvor estiske statsborgere har stemmeflertallet i bestyrelsen.
BG, HU, LT, MT, RO: Ubundet.
IT: Udlændinge, der ikke er EF-residenter, kan ikke erhverve majoritetsinteresser i fartøjer under italiensk flag eller opnå en kontrollerende indflydelse i rederier, der har deres hovedkvarter i Italien. Fiskeri i italienske søterritorier er forbeholdt fartøjer under italiensk flag.
SE: Udenlandske investorer, der ikke er registreret som juridiske personer og ikke har deres hovedkontor i Sverige, kan ikke eje mere end 50 % af et fartøj under svensk flag. Udenlandske investorer skal have tilladelse for at kunne erhverve 50 % eller mere af kapitalandelene i virksomheder, der driver erhvervsfiskeri i svensk farvand.
SI: Skibe må føre slovensk flag, hvis majoriteten ejes af EU-statsborgere eller juridiske personer, der har deres hovedkvarter i en medlemsstat.
UK: Forbehold med hensyn til erhvervelse af fartøjer under britisk flag, medmindre investeringen er mindst 75 % ejet af britiske statsborgere og/eller af virksomheder, som er mindst 75 % ejet af britiske statsborgere, og at de under alle omstændigheder residerer og har bopæl i Det Forenede Kongerige. Fartøjerne skal være ledet, styret og kontrolleret fra Det Forenede Kongerige.
3.
RÅSTOFUDVINDING
 (
4
)
A.
Udvinding af kul og brunkul,
udvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
B.
Udvinding af råolie og naturgas
 (
5
)
(ISIC rev 3.1: 1110)
C.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
D.
Anden råstofudvinding
(ISIC rev 3.1: 14)
EF: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Ubundet for udvinding af råolie og naturgas.
4.
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
5
)
A.
Fremstilling af fødevarer og drikkevarer
(ISIC rev 3.1: 15)
Ingen.
B.
Fremstilling af tobaksprodukter
(ISIC rev 3.1: 16)
Ingen.
C.
Fremstilling af tekstiler
(ISIC rev 3.1: 17)
Ingen.
D.
Fremstilling af beklædningsartikler, beredning og farvning af pelsskind
(ISIC rev 3.1: 18)
Ingen.
E.
Garvning og beredning af læder, fremstilling af tasker, kufferter, fodtøj m.v.
(ISIC rev 3.1: 19)
Ingen.
F.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler, fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
Ingen.
G.
Fremstilling af papir og pap
(ISIC rev 3.1: 21)
Ingen.
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
 (
6
)
(ISIC rev 3.1: 22 undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis
 (
7
)
IT: Statsborgerskabskrav for ejere af forlagsvirksomheder og trykkerier.
I.
Fremstilling af koks mv.
(ISIC rev 3.1: 231)
Ingen.
J.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
 (
8
)
(ISIC rev 3.1: 232)
EF: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
K.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen eksplosive stoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Ingen.
L.
Fremstilling af gummi- og plastprodukter
(ISIC rev 3.1: 25)
Ingen.
M.
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter
(ISIC rev 3.1: 26)
Ingen.
N.
Fremstilling af metal
(ISIC rev 3.1: 27)
Ingen.
O.
Fremstilling af metalprodukter, undtagen maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 28)
Ingen.
P.
Fremstilling af maskiner
a)
Fremstilling af maskiner til generelle formål
(ISIC rev 3.1: 291)
Ingen.
b)
Fremstilling af maskiner til særlige formål, undtagen våben og ammunition
(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)
Ingen.
c)
Fremstilling af husholdningsartikler i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 293)
Ingen.
d)
Fremstilling af kontor- og bogholderimaskiner samt edb-udstyr
(ISIC rev 3.1: 30)
Ingen.
e)
Fremstilling af elektriske maskiner og apparater i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 31)
Ingen.
f)
Fremstilling af radio-, tv- og kommunikationsudstyr
(ISIC rev 3.1: 32)
Ingen.
Q.
Fremstilling af medicinske instrumenter, præcisionsinstrumenter og optiske instrumenter samt ure
(ISIC rev 3.1: 33)
Ingen.
R.
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne
(ISIC rev 3.1: 34)
Ingen.
S.
Fremstilling af andet transportudstyr (ikke-militært)
(ISIC rev 3.1: 35 undtagen fremstilling af krigsskibe, krigsfly og andet transportudstyr til militære formål)
Ingen.
T.
Fremstilling af møbler, fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 361, 369)
Ingen.
U.
Genbrug
(ISIC rev 3.1: 37)
Ingen.
5.
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND
 (
4
)
(undtagen kerneenergiproduktion)
A.
Produktion, transport og distribution af elektricitet for egen regning
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
9
)
EF: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
B.
Produktion af gas, distribution af luftformige brændstoffer gennem rørledninger for egen regning
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
10
)
EF: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
C.
Produktion af damp og varmt vand, distribution af damp og varmt vand for egen regning
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
11
)
EF: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
6.
FORRETNINGSSERVICE
A.
Liberale tjenesteydelser
a)
Juridiske tjenesteydelser
(CPC 861)
 (
12
)
(undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer, fogeder (
huissiers de justice
) eller andre myndighedspersoner (
officiers publics et ministériels
)
AT: Udenlandske advokater (som skal være fuldt kvalificerede i deres hjemland) må ikke have over 25 % kapitalandele i driftsresultaterne i et advokatfirma. De må ikke have afgørende indflydelse på de beslutninger, der træffes i firmaet.
BE: Der gælder visse kvoter for møderetten ved »Cour de cassation« i ikke-kriminelle sager.
FR: Der gælder visse kvoter for advokaters adgang til at fungere som »avocat auprès de la Cour de Cassation« og »avocat auprès du Conseil d'Etat«.
DK: Kun advokater med beskikkelse til at virke i Danmark og advokatfirmaer registreret i Danmark kan have kapitalandele i et dansk advokatfirma. Kun advokater med beskikkelse til at virke i Danmark kan have sæde i bestyrelsen eller tage del i ledelsen af et dansk advokatfirma. Krav om at have bestået en dansk juridisk prøve for at få beskikkelse til at virke i Danmark.
FR: Visse retlige former (»association d'avocats« og »société en participation d'avocat«) er forbeholdt advokater, der er fuldgyldige medlemmer af advokatsamfundet i Frankrig. I et advokatfirma, der leverer tjenesteydelser for så vidt angår fransk ret eller fællesskabsret, skal mindst 75 % af de partnere, der besidder 75 % af andelene, være fuldgyldige medlemmer af advokatsamfundet i Frankrig.
HU: Handelsmæssig tilstedeværelse skal antage form af partnerskab med en ungarsk procederende advokat (ügyvéd) eller et advokatkontor (ügyvédi iroda) eller et repræsentationskontor.
PL: Mens andre typer retlige former kan anvendes af advokater fra EF, har udenlandske advokater kun mulighed for at oprette interessentskaber og kommanditselskaber.
b)
1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen »revisionsvirksomhed«, CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
AT: Udenlandske regnskabsførere (som skal være beskikkede efter loven i deres hjemland) må ikke have kapitalandele i driftsresultaterne i en østrigsk juridisk enhed, som overstiger 25 %, hvis ikke de er medlemmer af en faglig organisation i Østrig.
CY: Tilladelse er underlagt økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: beskæftigelsessituationen i subsektoren.
DK: Udenlandske regnskabsførere kan indgå partnerskaber med danske registrerede regnskabsførere efter tilladelse fra Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.
2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
AT: Udenlandske revisorer (som skal være beskikkede efter loven i deres hjemland) må ikke have kapitalandele i driftsresultaterne i en østrigsk juridisk enhed, som overstiger 25 %, hvis ikke de er medlemmer af en faglig organisation i Østrig.
CY: Tilladelse er underlagt økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: beskæftigelsessituationen i subsektoren.
CZ, SK: Mindst 60 % af kapitalandelene eller stemmerettighederne er forbeholdt nationale statsborgere.
DK: Udenlandske revisorer kan indgå partnerskaber med danske registrerede revisorer efter tilladelse fra Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.
FI: Bopælskrav for mindst én af revisorerne i et finsk aktieselskab.
LV: I et firma med edsvorne revisorer skal over 50 % af den stemmeberettigede kapital ejes af edsvorne revisorer eller firmaer med edsvorne revisorer fra EF.
LT: Mindst 75 % af kapitalandelene skal ejes af revisorer eller revisionsfirmaer, der er hjemmehørende i Fællesskabet.
SE: Kun revisorer, der er godkendt i Sverige, må udøve revisionsvirksomhed i visse juridiske enheder, bl.a. i alle aktieselskaber. Kun disse personer kan være aktieejere eller danne partnerskab i virksomheder, der foretager autoriseret revision (til offentligt brug). Godkendelse underlagt bopælskrav.
SI: Udenlandske personer i et revisionsselskab må ikke eje over 49 % af egenkapitalen.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
13
)
AT: Udenlandske skatterådgivere (som skal være beskikkede efter loven i deres hjemland) må ikke have over 25 % kapitalandele i driftsresultaterne i en østrigsk juridisk enhed. Dette gælder kun for personer, der ikke er medlemmer af en faglig organisation i Østrig.
CY: Tilladelse er underlagt økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: beskæftigelsessituationen i subsektoren.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
BG: For projekter af national eller regional betydning må udenlandske investorer kun levere tjenesteydelser i partnerskab med eller som underkontrahent til lokale investorer.
LV: Der kræves 3 års praksis i Letland inden for projektering og en universitetsgrad for at opnå licens til at drive arkitektvirksomhed med fuldt juridisk ansvar og rettigheder til at undertegne projektkontrakter.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
BG: For projekter af national eller regional betydning må udenlandske investorer kun levere tjenesteydelser i partnerskab med eller som underkontrahent til lokale investorer.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
AT: Ubundet, undtagen for tandlægevirksomhed og psykologer og psykoterapeuter: Ingen.
DE: Økonomisk behovsprøve for læger og tandlæger, som har tilladelse til at behandle medlemmer af offentlige sygesikringsordninger. Hovedkriterium: Mangel på læger og tandlæger i det pågældende område.
FI: Ubundet.
FR: Mens andre typer retlige former kan anvendes af investorer fra EF, har udenlandske investorer kun adgang til de retlige former »société d'exercice liberal« og »société civile professionnelle«.
LV: Økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: Mangel på læger og tandlæger i det pågældende område.
BG, LT: Til en sådan virksomhed kræves tilladelse baseret på en sundhedsvæsensplan, som er udarbejdet på grundlag af behovene og under hensyntagen til befolkningen og allerede eksisterende læge- og tandlægeydelser.
SI: Ubundet for arbejdsmedicin, sanitære, epidemiologiske, øko-medicinske tjenesteydelser, levering af blod, blodpræparater og transplantater samt obduktion.
UK: Læger kan kun nedsætte sig under det nationale sundhedsvæsen afhængigt af personaleplanlægningen på det medicinske område.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
AT: Ubundet.
BG: Økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: Virksomhedspopulation og –tæthed.
HU: Økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: Arbejdsmarkedsforhold inden for sektoren.
j)
1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
BG, FI, MT, SI: Ubundet.
FR: Mens andre typer retlige former kan anvendes af investorer fra EF, har udenlandske investorer kun adgang til de retlige former »société d'exercice liberal« og »société civile professionnelle«.
LT: Eventuel anvendelse af økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: Beskæftigelsessituationen i subsektoren.
2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
AT: Udenlandske investorer tillades kun inden for følgende fag: sygeplejersker, fysioterapeuter, ergoterapeuter, talepædagoger, diætetikere og ernæringsøkonomer.
BG, MT: Ubundet.
FI, SI: Ubundet for fysioterapeuter og paramedicinsk personale.
FR: Mens andre typer retlige former kan anvendes af investorer fra EF, har udenlandske investorer kun adgang til de retlige former »société d'exercice liberal« og »société civile professionnelle«.
LT: Eventuel anvendelse af økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: Beskæftigelsessituationen i subsektoren.
LV: Økonomisk behovsprøve for udenlandske fysioterapeuter og udenlandsk paramedicinsk personale. Hovedkriterium: Beskæftigelsessituationen i den pågældende region.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailsalg af medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
 (
14
)
AT, BG, CY, FI, MT, PL, RO, SE, SI: Ubundet.
BE, DE, DK, EE, ES, FR, IT, HU, IE, LV, PT, SK: Tilladelse er underlagt en økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: De eksisterende apotekers population og tæthed.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
Ingen.
C.
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
 (
4
)
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
15
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
EF: Der kan for offentligt finansieret forsknings- og udviklingsvirksomhed kun gives eksklusive rettigheder og/eller tilladelser til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i Fællesskabet.
D.
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
16
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
Ingen.
E.
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
LT: Skibe skal ejes af litauiske fysiske personer eller selskaber etableret i Litauen.
SE: For at sejle under svensk flag kræves der dokumentation for svensk dominans, hvis der er udenlandske ejerrettigheder i skibene.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
EF: Luftfartøjer, som anvendes af luftfartsselskaber i Fællesskabet, skal være registreret i den medlemsstat, som har givet selskabet autorisation, eller andetsteds i Fællesskabet. Luftfartøjet skal være ejet enten af fysiske personer, som opfylder specifikke nationalitetskriterier, eller af juridiske personer, som opfylder specifikke kriterier vedrørende kapitalforhold og kontrol (herunder direktørers nationalitet). Der kan dispenseres fra dette krav for kortere leasingkontrakter eller under særlige omstændigheder.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet for CPC 83202
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
Ingen.
F.
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
HU: Ubundet for voldgifts- og mæglingstjenesteydelser (CPC 86602).
e)
Teknisk prøvning og analyse
 (
17
)
(CPC 8676)
Ingen.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i forbindelse med fiskeri
(del af CPC 882)
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
Ingen.
i)
Personaleudvælgelse og -rekruttering
1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Ubundet
2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK: Ubundet.
BE, FR, IT: Statsmonopol.
DE: Tilladelse er underlagt en økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: Situationen på arbejdsmarkedet og dets udvikling.
3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Ubundet.
IT: Statsmonopol.
4.
Modelbureauvirksomhed
(del af CPC 87209)
Ingen.
j)
1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
BE, BG, CY, CZ, DE, ES, EE, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Ubundet
2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
DK: Statsborgerskabskrav og bopælskrav for medlemmer af bestyrelsen. Ubundet for sikkerhedskontrolvirksomhed i lufthavne.
BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Licensen gives kun til statsborgere og foretagender, der er registreret i det pågældende land.
ES: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Adgang betinget af forhåndstilladelse.
k)
Teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed i tilknytning hertil
 (
18
)
(CPC 8675)
FR: Udenlandske investorer skal have en særlig tilladelse for kunne foretage prospektering og efterforskning.
l)
1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
Ingen.
2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
LV: Statsmonopol.
SE: Krav om økonomisk behovsprøve, når en investor agter at etablere sine egne terminalinfrastrukturfaciliteter. Hovedkriterium: De pågældende rum- og kapacitetsmuligheder.
3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
SE: Krav om økonomisk behovsprøve, når en investor agter at etablere sine egne terminalinfrastrukturfaciliteter. Hovedkriterium: De pågældende rum- og kapacitetsmuligheder.
4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
Ingen.
2.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
19
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
LT, LV: Etableringsrettigheder i forlagssektoren tilstås kun nationalt registrerede juridiske personer (ingen filialer).
PL: Statsborgerskabskrav for chefredaktører for aviser og blade.
SE: Bopælskrav for udgivere og ejere af forlag eller trykkeri.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
Ingen.
r)
1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
DK: I tilladelsen for autoriserede translatører og tolke kan der være en begrænsning til bestemte aktiviteter.
PL: Ubundet for tjenesteydelser leveret af edsvorne tolke.
BG, HU, SK: Ubundet for autoriseret oversættelse og tolkning.
2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
Ingen.
3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
IT, PT: Statsborgerskabskrav for investorer.
4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
BE: Statsborgerskabskrav for investorer i forbindelse med databanker til brug ved ydelse af forbrugerkredit.
IT, PT: Statsborgerskabskrav for investorer.
5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
20
)
Ingen.
6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
Ingen.
7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
Ingen.
7.
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Post- og kurérvirksomhed
(Tjenesteydelser inden for håndtering
 (
21
)
 af postforsendelser
 (
22
)
 i henhold til følgende liste over subsektorer, både til indenlandske og udenlandske destinationer: i) håndtering af adresserede meddelelser i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium
 (
23
)
, herunder hybrid posttjeneste og adresserede reklameforsendelser, ii) håndtering af adresserede pakker
 (
24
)
, iii) håndtering af den skrevne presse
 (
25
)
, iv) håndtering af forsendelser omhandlet under nr. i)-iii) som rekommanderet eller med angiven værdi, v) eksprestjenester
 (
26
)
 for forsendelser omhandlet under i)-iii), vi) håndtering af uadresserede forsendelser, vii) dokumentudveksling
 (
27
)
Subsektor i), iv) og v) kan udelukkes, når de falder ind under de tjenesteydelser, hvortil der kan tildeles eneret, hvilket er: brevforsendelser, hvor prisen er mindre end 2,5  gange den offentlige grundtakst, forudsat at de vejer mindre end 50 g
 (
28
)
, samt den rekommanderede posttjeneste benyttet i forbindelse med retlige eller administrative procedurer.
(del af CPC 751, del af CPC 71235
 (
29
)
 og del af CPC 73210
 (
30
)
Ingen
 (
31
)
.
B.
Telekommunikationstjenester
Disse tjenesteydelser omfatter ikke erhvervsvirksomhed, der består i indholdsformidling, som kræver telekommunikationstjenester til transmission heraf.
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
32
)
 undtagen sendevirksomhed
 (
33
)
Ingen
 (
34
)
.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
35
)
EF: Tjenesteydere i denne sektor kan være underlagt kravet om at beskytte almene interesser i forbindelse med leveringen af audiovisuelt indhold gennem deres net i overensstemmelse med Fællesskabets regelsæt for elektronisk kommunikation.
BE: Ubundet
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG LIGNENDE INGENIØRVIRKSOMHED (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
BG: For projekter af national eller regional betydning må udenlandske investorer kun levere tjenesteydelser i partnerskab med eller som underkontrahent til lokale investorer.
9.
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
Alle nedenstående subsektorer
 (
36
)
AT: Ubundet for distribution af fyrværkeriartikler, antændelige artikler, sprængningsudstyr og giftige stoffer. Der kan for distributionen af farmaceutiske præparater og tobaksvarer kun gives eksklusive rettigheder og/eller tilladelser til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i Fællesskabet.
FI: Ubundet for distribution af alkoholholdige drikke.
A.
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
Ingen.
B.
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Ingen.
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Ingen.
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
37
)
FR, IT: Statsmonopol på tobak.
FR: Tilladelser til engroshandel med apotekervarer er underlagt en økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: De eksisterende apotekers population og tæthed.
C.
Detailhandel
 (
38
)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
39
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
ES, IT: Statsmonopol på tobak.
BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: Tilladelse for supermarkeder (i FR kun for hypermarkeder) er underlagt en økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: De eksisterende butikkers antal og betydning, befolkningstætheden, den geografiske spredning, de trafikale forhold og skabelsen af nye arbejdspladser.
IE, SE: Ubundet for detailhandel med alkoholholdige drikke.
SE: Økonomisk behovsprøve for midlertidig handel med klæder, sko og levnedsmidler, som ikke konsumeres på salgsstedet. Hovedkriterium: Indvirkning på eksisterende forretninger i det geografiske område.
D.
Franchising
(CPC 8929)
Ingen.
10.
UDDANNELSESVIRKSOMHED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
EF: For private operatørers deltagelse i uddannelsesnetværk kræves koncession.
AT: Ubundet for videregående uddannelser. Ubundet for voksenundervisning ved hjælp af radio- eller tv-udsendelser.
BG: Ubundet for udenlandske fysiske personers og sammenslutningers levering af primær- og/eller sekundærundervisning og levering af videregående uddannelser.
CZ, SK: Statsborgerskabskrav for flertallet af bestyrelsen. Ubundet for levering af videregående uddannelser, undtagen postgymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse (CPC 92310).
CY, FI, MT, RO, SE: Ubundet.
EL: Statsborgerskabskrav for flertallet af bestyrelsen i primær- og sekundærskoler. Ubundet for videregående uddannelsesinstitutioner, der udsteder anerkendte statslige eksamensbeviser.
ES, IT: Nødvendigt med test for at oprette private universiteter, der har autorisation til at udstede anerkendte eksamensbeviser eller grader. Proceduren omfatter udtalelse fra parlamentet. Hovedkriterium: De eksisterende institutioners population og tæthed.
HU, SK: Antallet af skoler, der oprettes, kan begrænses af de lokale myndigheder (eller af de centrale myndigheder i tilfælde af gymnasier eller andre højere uddannelsesinstitutioner), der har ansvaret for at udstede tilladelser.
LV: Ubundet for postgymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse for handicappede elever (CPC 9224).
SI: Ubundet for primærskoler. Statsborgerskabskrav for flertallet af bestyrelsen i sekundærskoler og videregående uddannelsesinstitutioner.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Ubundet.
CZ, SK: For private operatørers deltagelse i uddannelsesnetværk kræves koncession. Statsborgerskabskrav for flertallet af bestyrelsen.
11.
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
 (
4
)
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
40
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
41
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
a)
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 9406)
 (
42
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
a)
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 9409)
Ingen.
12.
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
AT: Der gives ikke tilladelse til filialer af udenlandske forsikringsvirksomheder, hvis forsikringsvirksomheden ikke i hjemlandet har en retlig form, der svarer til eller er sammenlignelig med et aktieselskab eller en gensidig forsikringsforening.
BG, ES: Før der må etableres en filial eller et agentur i Bulgarien eller Spanien til levering af visse forsikringstyper, skal det pågældende udenlandske forsikringsselskab i mindst fem år have haft tilladelse til i sit hjemland at drive virksomhed inden for de samme forsikringstyper.
EL: Etableringsretten omfatter ikke oprettelse af repræsentationskontorer eller anden permanent tilstedeværelse for forsikringsvirksomheder, medmindre de pågældende kontorer etableres som agenturer, filialer eller hovedsæder.
FI: Mindst halvdelen af en forsikringsvirksomheds garanter, direktion og bestyrelse skal være bosiddende i Fællesskabet, medmindre de kompetente myndigheder har givet dispensation. Filialer af udenlandske forsikringsvirksomheder i Finland kan ikke få tilladelse til at tilbyde lovpligtige sociale forsikringer.
IT: Tilladelsen til etablering af filialer beror i sidste instans på en vurdering fra tilsynsmyndighedernes side.
BG, PL: Krav om optagelse i det lokale register for forsikringsmæglere (ingen filialer).
PT: For at kunne oprette en filial i Portugal skal udenlandske virksomheder kunne dokumentere mindst fem års forudgående driftsmæssig erfaring. Direkte filialer er ikke tilladt for forsikringsmægling, som er forbeholdt selskaber, der er oprettet i overensstemmelse med lovgivningen i en medlemsstat.
SK: Udlændinge kan etablere et forsikringsselskab i form af et aktieselskab eller kan udøve forsikringsvirksomhed gennem deres filialer med registreret kontor i Slovakiet (ingen filialer).
SI: Udenlandske investorer kan ikke deltage i forsikringsselskaber under privatisering. Kun selskaber, som er etableret i Slovenien (ingen filialer), og indenlandske fysiske personer kan være medlemmer af det gensidige forsikringsselskab. Til levering af tjenesteydelser inden for rådgivning og skadesgodtgørelse kræves det, at selskabet er registreret som en juridisk enhed (ingen filialer). For eneejere kræves der bopæl i Slovenien.
SE: Forsikringsmæglingsvirksomheder, der ikke er registreret i Sverige, må kun etablere en handelsmæssig tilstedeværelse via en filial.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (eksklusive forsikring)
EF: Kun virksomheder, der har deres vedtægtsmæssige hjemsted i Fællesskabet, kan fungere som depositarer for investeringsinstitutters formue. Etablering af et specialiseret administrationsselskab med hovedkontor og forretningssted i samme medlemsstat er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber.
BG: Pensionsforsikring skal finde sted gennem deltagelse i registrerede forsikringsselskaber (ingen filialer). Der er krav om permanent bopæl i Bulgarien for bestyrelsesformanden og formanden for direktionen.
CY: Kun medlemmer af Cyperns fondsbørs (fondsbørsmæglere) kan gennemføre transaktioner som led i børsmæglervirksomhed i Cypern. Et mæglerfirma kan kun registreres som medlem af Cyperns fondsbørs, hvis det er etableret i Cypern og er registreret i overensstemmelse med landets selskabslov (ingen filialer).
FI: Mindst halvdelen af stifterne, medlemmerne af direktionen, mindst et ordinært medlem og en suppleant af bestyrelsen og den person, der er bemyndiget til at underskrive i kreditinstituttets navn, skal have fast bopæl i Fællesskabet. De kompetente myndigheder kan dispensere fra disse krav.
HU: Filialer af udenlandske institutter må ikke levere tjenesteydelser vedrørende forvaltning af aktiver for private pensionsfonde eller forvaltning af risikovillig kapital. Bestyrelsen for en finansiel institution bør indbefatte mindst to medlemmer, som er ungarske statsborgere, med fast bopæl i landet i den betydning, der er fastlagt i de relevante valutaforskrifter, og har haft fast bopæl i Ungarn i mindst et år.
IE: Hvis der er tale om kollektive investeringsordninger i form af investeringsfonde og virksomheder med variabel kapital (undtagen institutter for kollektiv investering i omsættelige værdipapirer (investeringsinstitutter)), skal formueadministratoren/depositaren og administrationsselskabet være registreret i Irland eller en anden medlemsstat (ingen filialer). Hvis der er tale om et investeringskommanditselskab, skal mindst en af komplementarerne være registreret i Irland. For at blive medlem af en fondsbørs i Irland skal en enhed enten i) have særlig tilladelse i Irland, hvilket forudsætter, at den er registreret eller er et partnerskab med hovedsæde/forretningssted i Irland, eller ii) have særlig tilladelse i en anden medlemsstat i henhold til EF's direktiv om investeringsservice.
IT: For at få tilladelse til at forvalte værdipapirafviklingssystemet med en etablering i Italien, skal et selskab registreres i Italien (ingen filialer). Et selskab skal registreres som juridisk person i Italien (ingen filialer) for at få tilladelse til at forvalte en værdipapircentral med en etablering i Italien. Hvis der er tale om kollektive investeringsordninger bortset fra harmoniserede investeringsinstitutter i henhold til fællesskabslovgivningen, skal formueadministratoren/depositaren være registreret som juridisk person i Italien eller en anden medlemsstat og være etableret via en filial i Italien. Administrationsselskaber (lukkede investeringsselskaber og realkreditfonde) skal også være registreret som juridisk person i Italien (ingen filialer). Kun banker, forsikringsselskaber, investeringsselskaber og harmoniserede investeringsinstitutter i henhold til fællesskabslovgivningen med retligt hovedsæde i Fællesskabet samt investeringsinstitutter, der er registreret som juridisk person i Italien, må administrere pensionsfondsmidler. Til dørsalg skal formidlere anvende autoriserede sælgere af finansielle tjenesteydelser med bopæl i en medlemsstat. Udenlandske formidleres repræsentationskontorer kan ikke udføre aktiviteter med sigte på at levere tjenesteydelser på investeringsområdet.
LT: Til forvaltningen af aktiver skal der etableres et specialiseret administrationsselskab (ingen filialer). Kun firmaer med registreret kontor i Litauen kan optræde som depositarer for aktiver.
PT: Administration af pensionsfonde må kun varetages af specialiserede selskaber, der er registreret som juridisk person i Portugal til dette formål, og af forsikringsselskaber, der er etableret i Portugal og har tilladelse til at foretage forvaltning af pensionsfonde i andre medlemsstater (ubundet for direkte filialer fra tredjelande).
RO: Filialer af udenlandske institutter må ikke levere tjenesteydelser vedrørende forvaltning af aktiver.
SK: Investeringstjenesteydelser i Slovakiet kan leveres af banker, investeringsselskaber, investeringsfonde og værdipapirforhandlere, som har juridisk status som et aktieselskab med en egenkapital i overensstemmelse med lovens bestemmelser (ingen filialer).
SI: Ubundet med hensyn til deltagelse i banker under privatisering og for private pensionsfonde (frivillige pensionsfonde).
SE: En stifter af en sparekasse skal være en fysisk person med bopæl i Fællesskabet.
13.
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE FORANSTALTNINGER
 (
4
)
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
EF: Krav om koncession for private operatørers deltagelse i sundhedsnetværk og sociale netværk. Anvendelse af økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: De eksisterende etablissementers antal og betydning, den trafikale infrastruktur, befolkningstætheden, den geografiske spredning og skabelsen af nye arbejdspladser.
AT, SI: Ubundet for ambulancevirksomhed.
BG: Ubundet for hospitalsvirksomhed, ambulancevirksomhed og for behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
CZ, FI, MT, SE, SK: Ubundet.
HU, SI: Ubundet for sociale tjenesteydelser.
PL: Ubundet for ambulancevirksomhed, for behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed, og for sociale tjenesteydelser.
BE, UK: Ubundet for ambulancevirksomhed, for behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed, og for sociale tjenesteydelser, der ikke er hvilehjem, plejehjem eller ældrehjem.
CY: Ubundet for hospitalsvirksomhed, ambulancevirksomhed, for behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed, og for sociale tjenesteydelser, der ikke er hvilehjem, plejehjem eller ældrehjem.
14.
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
43
)
BG: Krav om registrering som juridisk person (ingen filialer)
IT: Økonomisk behovsprøve for værtshuse, caféer og restauranter. Hovedkriterium: De eksisterende operatørers population og tæthed.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
PT: Krav om etablering af en kommerciel virksomhed med virksomhedsbasis i Portugal (ubundet for filialer).
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
Ingen.
15.
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER (undtagen audiovisuelle tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SI, SK: Ubundet.
BG: Ubundet, undtagen for underholdning præsteret af teaterinstruktører, sanggrupper, bands og orkestre (CPC 96191), virksomhed udøvet af forfattere, komponister, billedhuggere, entertainere og andre selvstændigt udøvende kunstnere (CPC 96192) og tjenesteydelser i tilknytning til teatervirksomhed (CPC 96193).
EE: Ubundet for anden forlystelsesvirksomhed (CPC 96199) undtagen for biografer og teatre.
LV: Ubundet, undtagen for drift af biografer og teatre (del af CPC 96199).
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
FR: Den udenlandske deltagelse i selskaber, der udgiver publikationer på fransk, må ikke overstige 20 % af kapitalen eller stemmerettighederne i selskabet. Udenlandske investorers oprettelse af pressebureauer er betinget af gensidig behandling.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
 (
4
)
(CPC 963)
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
AT, LT: Krav om koncession eller licens for private operatørers deltagelse i biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed.
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
AT, SI: Ubundet for skiskoler og bjergførervirksomhed.
BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK: Ubundet.
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
Ingen.
16.
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransportvirksomhed
 (
44
)
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
45
)
.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet for etablering af en registreret virksomhed med henblik på flådedrift under flaget i den stat, hvor virksomheden etableres.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
BG, CY, DE, EE, ES, FR, FI, EL, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI, SE: Udøvelse af feeder-virksomhed kræver tilladelse.
B.
Transport ad indre vandveje
 (
46
)
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
EF: Bestemmelser baseret på bestående eller fremtidige aftaler om adgang til indre vandveje (inkl. aftaler om skibsfart på ruten Rhinen-Main-Donau), hvor nogle af trafikrettighederne er forbeholdt operatører, der er etableret i de berørte lande, og hvor nationalitetskriterierne for ejerskab er opfyldt. Forordninger om gennemførelse af Mannheimkonventionen om skibsfart på Rhinen.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet for etablering af registreret virksomhed med henblik på flådedrift under flaget i den stat, hvor virksomheden etableres.
AT: Krav om statsborgerskab, hvis en fysisk person vil oprette et rederi. Krav om statsborgerskab for direktionen og bestyrelsen, hvis en juridisk person vil oprette et rederi. Krav om registrering eller permanent etablering i Østrig. Desuden skal hovedparten af kapitalandelene være i EU-statsborgeres besiddelse.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
FI: Tjenesteydelser kan kun leveres af skibe under finsk flag.
C.
Jernbanetransport
 (
47
)
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
D.
Vejtransport
 (
4
)
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
EF: Udenlandske investorer kan ikke udøve transportvirksomhed i en medlemsstat (cabotage), undtagen for udlejning til ikke-rutekørsel af busser med chauffør.
EF: Økonomisk behovsprøve for taxakørsel. Hovedkriterier: De eksisterende operatørers antal og betydning, befolkningstætheden, den geografiske spredning, de trafikale forhold og skabelsen af nye arbejdspladser.
AT, BG: Der kan kun gives eksklusive rettigheder og/eller tilladelser til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i Fællesskabet.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
FI, LV: Krav om autorisation, ikke udvidet til at omfatte udenlandsk registrerede køretøjer.
LV, SE: Krav til etablerede enheder om at benytte køretøjer med national indregistrering.
ES: Økonomisk behovsprøve for CPC 7122. Hovedkriterium: Lokal efterspørgsel.
IT, PT: Økonomisk behovsprøve for limousinekørsel. Hovedkriterier: De eksisterende operatørers antal og betydning, befolkningstætheden, den geografiske spredning, de trafikale forhold og skabelsen af nye arbejdspladser.
ES, IE, IT: Økonomisk behovsprøve for intercitybuskørsel. Hovedkriterier: De eksisterende operatørers antal og betydning, befolkningstætheden, den geografiske spredning, de trafikale forhold og skabelsen af nye arbejdspladser.
FR: Ubundet for intercitybuskørsel.
b)
Godstransport
 (
48
)
(CPC 7123, undtagen transport af post for egen regning
 (
49
)
AT, BG: Der kan kun gives eksklusive rettigheder og/eller tilladelser til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i Fællesskabet.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
FI, LV: Krav om autorisation, ikke udvidet til at omfatte udenlandsk registrerede køretøjer.
LV, SE: Krav til etablerede enheder om at benytte køretøjer med national indregistrering.
IT, SK: Økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: Lokal efterspørgsel.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
50
)
(
4
)
(CPC 7139)
AT: Der kan kun gives eksklusive rettigheder til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i Fællesskabet.
17.
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
51
)
A.
Virksomhed i tilknytning til søtransport
 (
52
)
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser (herunder catering)
(del af CPC 749)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: For slæbe- og bugservirksomhed og for hjælpetjenesteydelser inden for søtransport, ubundet for etablering af registreret virksomhed med henblik på flådedrift under flaget i den stat, hvor virksomheden etableres.
IT: Økonomisk behovsprøve for håndtering af gods inden for søtransport. Hovedkriterier: De eksisterende operatørers antal og virkningen for disse, befolkningstætheden, den geografiske spredning og skabelsen af nye arbejdspladser.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Deltagelse i bulgarske selskaber er begrænset til 49 %.
SI: Kun juridiske personer, der er etableret i Slovenien (ingen filialer), kan foretage toldbehandling.
FI: Slæbe- og bugservirksomhed kan kun foretages af skibe under finsk flag.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
 (
52
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
EF: Bestemmelser baseret på bestående eller fremtidige aftaler om adgang til indre vandveje (inkl. aftaler om skibsfart på ruten Rhinen-Main-Donau), hvor nogle af trafikrettighederne er forbeholdt operatører, der er etableret i de berørte lande, og hvor nationalitetskriterierne for ejerskab er opfyldt. Forordninger om gennemførelse af Mannheimkonventionen om skibsfart på Rhinen.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet for slæbe- og bugservirksomhed og hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje.
AT: Statsborgerskabskrav for fysiske personers etablering af rederi. Hvis der er tale om etablering som en juridisk person, gælder statsborgerskabskravet direktionen og bestyrelsen. Krav om registrering eller permanent etablering i Østrig. Desuden skal hovedparten af kapitalandelene være i EU-statsborgeres besiddelse.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Deltagelse i bulgarske selskaber er begrænset til 49 %.
HU: Det kan eventuelt være et krav, at staten deltager i etableringen.
FI: Slæbe- og bugservirksomhed kan kun foretages af skibe under finsk flag.
SI: Kun juridiske personer, der er etableret i Slovenien (ingen filialer), kan foretage toldbehandling.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
 (
53
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Deltagelse i bulgarske selskaber er begrænset til 49 %.
SI: Kun juridiske personer, der er etableret i Slovenien (ingen filialer), kan foretage toldbehandling.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
 (
53
)
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransportudstyr
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
AT: For udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører kan der kun gives tilladelse til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i Fællesskabet.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person). Deltagelse i bulgarske selskaber er begrænset til 49 %.
FI: Krav om tilladelse til udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører, ikke udvidet til at omfatte udenlandsk registrerede køretøjer.
SI: Kun juridiske personer, der er etableret i Slovenien (ingen filialer), kan foretage toldbehandling.
E.
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Godshåndtering (herunder catering)
EF: Aktivitetskategorier afhænger af lufthavnens størrelse. Antallet af leverandører i hver lufthavn kan begrænses på grund af begrænset disponibel plads, dog ikke til mindre end to leverandører af andre grunde.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
PL: For lagervirksomhed for fryse- og kølevarer og styrtgodslagring af væsker eller gasser afhænger aktivitetskategorierne af lufthavnens størrelse. Antallet af leverandører i hver lufthavn kan begrænses på grund af begrænset disponibel plads, dog ikke til mindre end to leverandører af andre grunde.
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
SI: Kun juridiske personer, der er etableret i Slovenien (ingen filialer), kan foretage toldbehandling.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
EF: Luftfartøjer, som anvendes af luftfartsselskaber i Fællesskabet, skal være registreret i den medlemsstat, som har givet selskabet autorisation, eller andetsteds i Fællesskabet. Luftfartøjet skal være ejet enten af fysiske personer, som opfylder specifikke nationalitetskriterier, eller af juridiske personer, som opfylder specifikke kriterier vedrørende kapitalforhold og kontrol (herunder direktørers nationalitet). Der kan dispenseres fra dette krav for kortere leasingkontrakter eller under særlige omstændigheder.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
e)
Salg og markedsføring
EF: Specifikke forpligtelser for investorer, der administrerer edb-reservationssystemer, der ejes eller kontrolleres af luftfartsselskaber.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
EF: Specifikke forpligtelser for investorer, der administrerer edb-reservationssystemer, der ejes eller kontrolleres af luftfartsselskaber.
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
g)
Lufthavnsforvaltning
 (
4
)
BG: Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
PL: Udenlandsk deltagelse er begrænset til 49 %.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
54
)
a)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
4
)
(del af CPC 742)
Ingen.
18.
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
 (
4
)
(CPC 883)
 (
55
)
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
 (
4
)
(CPC 7131)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
 (
4
)
(del af CPC 742)
PL: Investorer fra energieksporterende lande kan forbydes at erhverve kontrol over aktiviteten. Ubundet for direkte filialer (krav om registrering som juridisk person).
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer samt lignende produkter
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
 (
4
)
EF: Ubundet for engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
EF: Ubundet for detailhandel med motorbrændstof, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand.
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
 (
4
)
BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: For så vidt angår detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ er udstedelse af tilladelse for supermarkeder (i FR kun for hypermarkeder) underlagt en økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: De eksisterende butikkers antal og virkningen for disse, befolkningstætheden, den geografiske spredning, de trafikale forhold og skabelsen af nye arbejdspladser.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
 (
56
)
(CPC 887)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, HU, IT, LU, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, UK: Ubundet, undtagen for konsulentvirksomhed: Ingen.
SI: Ubundet, undtagen for tjenesteydelser i forbindelse med distribution af gas: Ingen.
19.
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed (CPC 97021)
IT: Økonomisk behovsprøve anvendt på grundlag af national behandling. En eventuel økonomisk behovsprøve fastsætter et maksimalt antal tjenesteydere. Hovedkriterium: Virksomhedspopulation og –tæthed.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
IT: Økonomisk behovsprøve anvendt på grundlag af national behandling. En eventuel økonomisk behovsprøve fastsætter et maksimalt antal tjenesteydere. Hovedkriterium: Virksomhedspopulation og -tæthed.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
IT: Økonomisk behovsprøve anvendt på grundlag af national behandling. En eventuel økonomisk behovsprøve fastsætter et maksimalt antal tjenesteydere. Hovedkriterium: Virksomhedspopulation og -tæthed.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
57
)
(
58
)
(CPC ver. 1.0 97230)
Ingen.
g)
Telekommunikationstilslutning
(CPC 7543)
Ingen.
(
1
)
  Disse begrænsninger er med hensyn til servicesektorerne ikke mere omfattende end de begrænsninger, der gælder i henhold til de eksisterende GATS-forpligtelser.
(
2
)
  Da der også ofte findes offentlig forsyningsvirksomhed på niveauer under centraladministrationen, er en detaljeret og udtømmende opregning ikke praktisk mulig. For at fremme forståelsen vil der i specifikke fodnoter i denne liste over forpligtelser være en illustrativ og ikke-udtømmende angivelse af de sektorer, hvor de offentlige forsyningsvirksomheder spiller en betydningsfuld rolle.
(
3
)
  Rådgivning og konsulentvirksomhed inden for landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri hører under »Forretningsservice« under 6.F.f) og 6.F.g).
(
4
)
  Er omfattet af den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder.
(
5
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under »Forretningsservice« under 6.F.h).
(
6
)
  Denne sektor er begrænset til fremstillingsaktiviteter. Den omfatter ikke aktiviteter inden for det audiovisuelle område eller som har et kulturelt indhold.
(
7
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under »Forretningsservice« under 6.F.p).
(
8
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse.
(
9
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under »Energivirksomhed«.
(
10
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under »Energivirksomhed«.
(
11
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under »Energivirksomhed«.
(
12
)
  Omfatter juridisk rådgivning, juridisk repræsentation, juridisk voldgift og forlig/mægling, juridisk dokumentation og certificering. Levering af juridiske tjenesteydelser er kun tilladt for så vidt angår folkeret, EU-ret og lovgivningen i enhver retskreds, hvor investor eller dennes personale er kvalificeret til at fungere som advokat og, ligesom for leveringen af andre ydelser, er omfattet af de licenskrav og -procedurer, der finder anvendelse i medlemsstaterne. For advokater, der leverer juridiske tjenesteydelser for så vidt angår folkeretten og fremmed ret, kan dette bl.a. ske i overensstemmelse med de lokale etiske regler, brug af hjemlandets advokattitel (medmindre den pågældende titel er blevet anerkendt som værende i overensstemmelse med værtslandets titel), overholdelse af de relevante forsikringskrav, simpel registrering hos værtslandets advokatsamfund eller simpel optagelse i værtslandets advokatsamfund gennem en egnethedsprøve og en fast bopæl eller erhvervsbopæl i værtslandet. Juridiske tjenesteydelser for så vidt angår fællesskabsretten skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører et advokatsamfund i Fællesskabet, og som handler personligt, og juridiske tjenesteydelser for så vidt angår lovgivningen i en medlemsstat skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører advokatsamfundet i den pågældende medlemsstat, og som handler personligt. Det kan derfor være nødvendigt at være fuldgyldigt medlem af advokatsamfundet i den pågældende medlemsstat for at få møderet ved domstolene eller andre kompetente myndigheder i Fællesskabet, eftersom det medfører anvendelse af retspleje inden for EU-ret og national ret. Udenlandske advokater, der ikke er fuldgyldige medlemmer af advokatsamfundet, kan imidlertid i visse medlemsstater i forbindelse med civile søgsmål repræsentere en part, der er statsborger i den pågældende medlemsstat eller i den medlemsstat, hvor advokaten har sin beskikkelse.
(
13
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 6.A.a). »Juridiske tjenesteydelser«.
(
14
)
  Levering af farmaceutiske præparater til offentligheden, ligesom levering af andre tjenester, er underlagt de licens-, kvalifikations- og procedurekrav, der gælder i medlemsstaterne. Generelt er disse aktiviteter forbeholdt farmaceuter. I visse medlemsstater er kun levering af receptpligtige farmaceutiske præparater forbeholdt farmaceuter.
(
15
)
  Del af CPC 85201, der hører under 6.A.h) »Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed«.
(
16
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
17
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på tjenesteydelser vedrørende tekniske prøver og analyser, der er obligatorisk for udstedelse af markedsføringstilladelser eller brugstilladelser (f.eks. bilinspektion, fødevarekontrol).
(
18
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på råstofudvinding (mineraler, olie, gas osv.).
(
19
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l).1 til 6.F.l).4. Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. »Computertjenesteydelser«.
(
20
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
21
)
  Ved ordet »håndtering« forstås her: indsamling, sortering, transport og udbringning.
(
22
)
  Ved »postforsendelser« forstås forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør, såvel offentlig som privat.
(
23
)
  Breve og postkort.
(
24
)
  Bøger og kataloger.
(
25
)
  Aviser, blade og tidsskrifter.
(
26
)
  Eksprestjenester kan ud over større tempo og pålidelighed tilføje yderligere værdielementer som f.eks. opsamling fra oprindelsessted, personlig levering til modtageren, eftersporing, mulighed for ændring af bestemmelsessted og modtager under forsendelsen, bekræftelse af modtagelse.
(
27
)
  Tilrådighedsstillelse af midler, herunder tilrådighedsstillelse af ad hoc-lokaler og tredjemands levering af transport, som giver mulighed for selvservicering via gensidig udveksling af postforsendelser mellem brugere, som abonnerer på denne tjeneste. Ved »postforsendelser« forstås forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør, såvel offentlig som privat.
(
28
)
  
            »Brevforsendelser«: meddelelse i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium, der skal befordres og udbringes til den adresse, afsenderen har angivet på selve forsendelsen eller på dens emballage. Bøger, kataloger, aviser og tidsskrifter betragtes ikke som brevforsendelser.
(
29
)
  Transport af post for egen regning ved enhver form for landtransport.
(
30
)
  Transport af post for egen regning ved enhver form for lufttransport.
(
31
)
  For subsektor i)-iv) kan individuelle licenser kan være undergivet særlige krav om befordringspligt og/eller finansielt bidrag til en kompensationsfond.
(
32
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 6.B.
(
33
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
34
)
  Forklarende fodnote: Visse medlemsstater fastholder en statslig deltagelse hos visse teleoperatører. Medlemsstaterne forbeholder sig ret til at bevare en sådan offentlig deltagelse i fremtiden. Dette begrænser ikke adgangen til markedet. I Belgien er statens deltagelse og stemmeret i Belgacom frit fastsat i loven, i øjeblikket i lov af 21. marts 1991 om reform af statsejede virksomheder.
(
35
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
36
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på distribution af kemiske produkter, farmaceutiske præparater, medicinske artikler, herunder medicinsk og kirurgisk udstyr, lægemidler og genstande til medicinsk brug, militært udstyr, og ædelmetal (og ædelsten) og i visse medlemsstater også distribution af tobak og tobaksvarer og alkoholholdige drikkevarer.
(
37
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under »Energivirksomhed« under 18.D.
(
38
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under »Forretningsservice« under 6.B og 6.F.1). Omfatter ikke detailhandel i forbindelse med energiprodukter, der hører under »Energivirksomhed« under 18.E og 18.F).
(
39
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under »Liberale tjenesteydelser« under 6.A.k).
(
40
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
41
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser.
(
42
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
43
)
  Catering inden for transportsektoren hører under »Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed« under 17.D.a) »Ground handling-virksomhed«.
(
44
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden søtransportvirksomhed, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
45
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af international søtransport mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
46
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og anden transport ad indre vandveje, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
47
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på jernbanetransport, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
48
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse i visse medlemsstater.
(
49
)
  Del af CPC 71235, der hører under »Kommunikationsvirksomhed« under 7.A. »Post- og kurérvirksomhed«.
(
50
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under »Energivirksomhed« under 18.B.
(
51
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under »Forretningsservice« under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
52
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på havnevirksomhed og andre hermed tilknyttede tjenester, der kræver anvendelse af offentlig ejendom, samt slæbe- og bugservirksomhed.
(
53
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på tjenesteydelser, der kræver anvendelse af offentlig ejendom.
(
54
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under »Energivirksomhed« under 18.C.
(
55
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og -lukning.
(
56
)
  Er omfattet af den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder, undtagen for konsulentvirksomhed.
(
57
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) »Lægevirksomhed«, 6.A.j) 2 »Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser« (13.A og 13 C).
(
58
)
  Den horisontale begrænsning vedrørende offentlige forsyningsvirksomheder finder anvendelse på spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, der finder sted på det offentlige område, f.eks. visse vandkilder.
BILAG IV B
LISTE OVER FORPLIGTELSER VEDRØRENDE GRÆNSEOVERSKRIDENDE LEVERING AF TJENESTEYDELSER
(jf. aftalens artikel 78)
FÆLLESSKABET
1.
Nedenstående liste over forpligtelser angiver de servicesektorer, som Fællesskabet har liberaliseret i henhold til aftalens artikel 78 og de begrænsninger vedrørende markedsadgang og national behandling, der i form af forbehold gælder tjenesteydelser og tjenesteydere fra Cariforumlandene inden for disse sektorer. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den sektor eller subsektor, inden for hvilken Fællesskabet forpligter sig, og det liberaliserede område, der er omfattet af forbehold.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende forbehold.
Når kolonnen, hvortil der henvises i litra b), kun omfatter medlemsstatspecifikke forbehold, forpligter de medlemsstater, der er ikke er angivet, sig i den pågældende sektor uden forbehold (selv om der ikke er nogen medlemsstatspecifikke forbehold inden for en bestemt sektor, betyder det dog ikke, at der ikke kan være horisontale forbehold eller sektorielle forbehold for hele Fællesskabet).
Der er ingen forpligtelser for grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i de sektorer eller subsektorer, som ikke er omfattet af aftalen, og som ikke er angivet i listen nedenfor.
2.
For angivelsen af de forskellige sektorer og subsektorer,
a)
forstås der ved »CPC« den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, 
CPC prov
, 1991)
b)
forstås der ved »CPC ver. 1.0« den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers), Series M, N
o
 77, 
CPC ver 1.0, 1998).
3.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav og -procedurer, der ikke begrænser markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i aftalens artikel 76 og 77. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener) finder under alle omstændigheder anvendelse på Cariforumlandenes tjenesteydere, selv om de ikke er opført på listen.
4.
Nedenstående liste berører ikke anvendelsen af leveringsmåde 1 inden for visse sektorer og subsektorer eller eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
5.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. aftalens artikel 60, stk. 3.
6.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
ALLE SEKTORER
Fast ejendom
For leveringsmåde 1 og 2
AT, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Begrænsninger for udenlandske investorers adgang til erhvervelse af jord og fast ejendom
 (
1
)
1.
FORRETNINGSSERVICE
A.
Liberale tjenesteydelser
a)
Juridiske tjenesteydelser
(CPC 861)
 (
2
)
(undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer, fogeder (
huissiers de justice
) eller andre myndighedspersoner (
officiers publics et ministériels
)
For leveringsmåde 1 og 2
AT, CY, ES, EL, LT, MT, SK: Statsborgerskabskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for udøvelse af advokatvirksomhed (EU-ret og medlemsstatens ret).
BE, FI: Statsborgerskabs- og bopælskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for at udøve juridisk repræsentation. I BE gælder visse kvoter for møderetten ved »Cour de cassation« i ikke-kriminelle sager.
BG: Udenlandske advokater kan kun udøve juridisk repræsentation for en statsborger i deres hjemland, og der er krav om gensidighed og samarbejde med en bulgarsk advokat. Bopælskrav for retsmægling.
FR: Der gælder visse kvoter og krav om statsborgerskab for advokaters adgang til at fungere som »avocat auprès de la Cour de Cassation« og »avocat auprès du Conseil d'Etat«.
HU: Statsborgerskabs- og bopælskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet. For udenlandske advokater er de juridiske aktiviteter begrænset til juridisk rådgivning.
LV: Repræsentation i straffesager er forbeholdt edsvorne advokater, der er underlagt statsborgerskabskrav.
DK: Kun advokater med beskikkelse til at virke i Danmark og advokatfirmaer registreret i Danmark kan avertere med juridisk rådgivning. Krav om at have bestået en dansk juridisk prøve for at få beskikkelse til at virke i Danmark.
SE: Statsborgerskabskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for at anvende den svenske advokattitel.
b)
1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen »revisionsvirksomhed«, CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
For leveringsmåde 1
FR, HU, IT, MT, RO, SI: Ubundet.
AT: Statsborgerskabskrav for repræsentation over for kompetente myndigheder.
For leveringsmåde 2
Ingen.
2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
For leveringsmåde 1
BE, BG, CY, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, UK: Ubundet.
AT: Statsborgerskabskrav for repræsentation over for kompetente myndigheder og for revision i henhold til specifikke østrigske love (f.eks. aktieselskabsloven, børsloven, bankloven osv.).
SE: Kun revisorer, der er godkendt i Sverige, må udøve revisionsvirksomhed i visse juridiske enheder, bl.a. i alle aktieselskaber. Kun disse personer kan være aktieejere eller danne partnerskab i virksomheder, der foretager autoriseret revision (til offentligt brug). Godkendelse underlagt bopælskrav.
LT: Revisionsrapporter skal udarbejdes i samarbejde med en revisor, der har autorisation til at udøve hvervet i Litauen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
3
)
For leveringsmåde 1
AT: Statsborgerskabskrav for repræsentation over for kompetente myndigheder.
CY: Skatteeksperter skal have behørig tilladelse fra finansministeriet. Tilladelse er underlagt en økonomisk behovsprøve. De kriterier, der benyttes, er analoge til dem, der bruges til at give tilladelse til udenlandske investeringer (angivet i horisontalt afsnit), da de gælder for denne subsektor, idet der til enhver tid tages hensyn til beskæftigelsessituationen i subsektoren.
BG, MT, RO, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
For leveringsmåde 1
AT: Ubundet, undtagen for planlægningsvirksomhed.
BE, BG, CY, EL, IT, MT, PL, PT, SI: Ubundet.
DE: Anvendelse af nationale regler om gebyrer og vederlag for alle tjenesteydelser, der leveres fra udlandet.
HU, RO: Ubundet for landskabsarkitektur.
For leveringsmåde 2
Ingen.
f)
Ingeniørvirksomhed og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
For leveringsmåde 1
AT, SI: Ubundet, undtagen for ren planlægningsvirksomhed.
BG, CY, EL, IT, MT, PT: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og
del af CPC 85201)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, DE, DK, EE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, UK: Ubundet.
SI: Ubundet for arbejdsmedicin, sanitære, epidemiologiske, øko-medicinske tjenesteydelser, levering af blod, blodpræparater og transplantater samt obduktion.
For leveringsmåde 2
Ingen.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, MT, NL, PT, RO, SI, SK: Ubundet.
UK: Ubundet, undtagen for dyrlægelaboratorier og tekniske tjenesteydelser, der leveres til dyrlæger, almindelig rådgivning, vejledning og information, f.eks. om ernæring, adfærd og pasning af kæledyr.
For leveringsmåde 2
Ingen.
j)
1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, SK, UK: Ubundet.
FI, PL: Ubundet, undtagen for sygeplejersker.
For leveringsmåde 2
Ingen.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
 (
4
)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, DE, CY, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI. UK: Ubundet.
CZ, LV, LT: Ubundet, undtagen for postordrevirksomhed.
HU: Ubundet, undtagen for CPC 63211.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab
(CPC 851)
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber
(CPC 852 undtagen psykologvirksomhed)
 (
5
)
c)
Tværfaglig forskning og udvikling
(CPC 853)
For leveringsmåde 1 og 2
EF: Der kan for offentligt finansieret forsknings- og udviklingsvirksomhed kun gives eksklusive rettigheder og/eller tilladelser til EU-statsborgere og juridiske personer, som er etableret og har deres hovedkontor i Fællesskabet.
D.
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
6
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
For leveringsmåde 1
BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
For leveringsmåde 1
BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Udlejning/leasing uden personale
a)
Vedrørende skibe
(CPC 83103)
For leveringsmåde 1
BG, CY, DE, HU, MT, RO: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer
(CPC 83104)
For leveringsmåde 1 og 2
BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: Ubundet.
EF: Luftfartøjer, som anvendes af luftfartsselskaber i Fællesskabet, skal være registreret i den medlemsstat, som har givet selskabet autorisation, eller andetsteds i Fællesskabet. Der kan dispenseres fra dette krav for kortere leasingkontrakter eller under særlige omstændigheder.
c)
Vedrørende andet transportudstyr
(CPC 83101, CPC 83102 og CPC 83105)
For leveringsmåde 1
BG, CY, HU, LV, MT, PL, RO, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 og CPC 83109)
For leveringsmåde 1
BG, CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
For leveringsmåde 1 og 2
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet.
EE: Ubundet, undtagen leasing eller udlejning af indspillede videokassetter til brug i underholdningsudstyr i hjemmet.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
F.
Anden forretningsservice
a)
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
For leveringsmåde 1 og 2
HU: Ubundet for voldgifts- og mæglingstjenesteydelser (CPC 86602).
e)
Teknisk prøvning og analyse
(CPC 8676)
For leveringsmåde 1
IT: Ubundet for erhvervet som biolog og kemiker.
BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 2
BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Ubundet.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
For leveringsmåde 1
IT: Ubundet for aktiviteter forbeholdt agronomer og »periti agrari«.
EE, MT, RO, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
g)
Rådgivning og konsulentbistand i forbindelse med fiskeri
(del af CPC 882)
For leveringsmåde 1
LV, MT, RO, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
h)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til fremstillingsvirksomhed
(del af CPC 884 og del af CPC 885)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
i)
Personaleudvælgelse og -rekruttering
1.
Rekruttering af ledende personale (headhunting)
(CPC 87201)
For leveringsmåde 1
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Ubundet.
2.
Arbejdsformidling
(CPC 87202)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SK, UK: Ubundet.
3.
Kontorvikarvirksomhed
(CPC 87203)
For leveringsmåde 1
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Ubundet.
j)
1.
Detektivvirksomhed
(CPC 87301)
For leveringsmåde 1 og 2
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Ubundet.
2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
For leveringsmåde 1 og 2
HU: Ubundet for CPC 87304, CPC 87305
BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FI, FR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, RO, SI, SK: Ubundet.
k)
Teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed i tilknytning hertil
(CPC 8675)
For leveringsmåde 1
BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, UK: Ubundet for efterforskning.
For leveringsmåde 2
Ingen.
l)
1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1
For søgående skibe: BE, BG, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, UK: Ubundet.
For skibe til transport ad indre vandveje: EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
4.
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
For leveringsmåde 1
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
7
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
For leveringsmåde 1
BG, EE, MT, PL: Ubundet for luftfotografering.
LV: Ubundet for specialiseret fotografisk virksomhed (CPC 87504).
For leveringsmåde 2
Ingen.
o)
Emballeringsvirksomhed
(CPC 876)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
r)
1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
For leveringsmåde 1
PL: Ubundet for tjenesteydelser leveret af edsvorne tolke.
HU, SK: Ubundet for autoriseret oversættelse og tolkning.
For leveringsmåde 2
Ingen.
2.
Indretningsvirksomhed og anden specialiseret designvirksomhed
(CPC 87907)
For leveringsmåde 1
DE: Anvendelse af nationale regler om gebyrer og vederlag for alle tjenesteydelser, der leveres fra udlandet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
For leveringsmåde 1 og 2
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
For leveringsmåde 1 og 2
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
8
)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
6.
Konsulentvirksomhed i forbindelse med telekommunikation
(CPC 7544)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
7.
Telefonpasning
(CPC 87903)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
2.
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
A.
Post- og kurérvirksomhed
(Tjenesteydelser inden for håndtering
 (
9
)
 af postforsendelser
 (
10
)
 i henhold til følgende liste over subsektorer, både til indenlandske og udenlandske destinationer: i) Håndtering af adresserede meddelelser i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium
 (
11
)
, herunder hybrid posttjeneste og adresserede reklameforsendelser, ii) håndtering af adresserede pakker
 (
12
)
, iii) håndtering af den skrevne presse
 (
13
)
, iv) håndtering af forsendelser omhandlet under i)-iii) som rekommanderet eller med angiven værdi, v) eksprestjenester
 (
14
)
 for forsendelser omhandlet under i)-iii), vi) håndtering af uadresserede forsendelser, vii) dokumentudveksling
 (
15
)
 Subsektor i), iv) og v) kan udelukkes, når de falder ind under de tjenesteydelser, hvortil der kan tildeles eneret, hvilket er: brevforsendelser, hvor prisen er mindre end 2,5  gange den offentlige grundtakst, forudsat at de vejer mindre end 50 g
 (
16
)
, samt den rekommanderede posttjeneste benyttet i forbindelse med retlige eller administrative procedurer.
(del af CPC 751, del af CPC 71235
 (
17
)
 og del af CPC 73210
 (
18
)
B.
Telekommunikationstjenester
(Disse tjenesteydelser omfatter ikke erhvervsvirksomhed, der består i indholdsformidling, som kræver telekommunikationstjenester til transmission heraf)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen
 (
19
)
.
a)
Al virksomhed inden for afsendelse og modtagelse ved hjælp af elektromagnetiske midler
 (
20
)
 undtagen sendevirksomhed
 (
21
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
b)
Satellittransmissionsvirksomhed
 (
22
)
For leveringsmåde 1 og 2
EF: Ingen, bortset fra, at tjenesteydere i denne sektor kan være underlagt kravet om at beskytte almene interesser i forbindelse med leveringen af audiovisuelt indhold gennem deres net i overensstemmelse med Fællesskabets regelsæt for elektronisk kommunikation.
BE: Ubundet
3.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG LIGNENDE INGENIØRVIRKSOMHED (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
4.
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition, eksplosive stoffer og andet krigsmateriel)
A.
Provisionsagenturvirksomhed
a)
Provisionsagenturvirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
b)
Anden provisionsagenturvirksomhed
(CPC 621)
B.
Engroshandel
a)
Engroshandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(del af CPC 61111, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
b)
Engroshandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
c)
Anden engroshandel
(CPC 622 undtagen engroshandel i forbindelse med energiprodukter
 (
23
)
For leveringsmåde 1 og 2
EF: Ubundet for distribution af kemiske produkter og ædle metaller (og sten).
AT: Ubundet for distribution af fyrværkeriartikler, antændelige artikler, sprængningsudstyr og giftige stoffer.
AT, BG: Ubundet for distribution af produkter til medicinsk brug, f.eks. medicinsk og kirurgisk udstyr, lægemidler og genstande til medicinsk brug.
For leveringsmåde 1
AT, BG, PL, RO: Ubundet for distribution af tobak og tobaksvarer.
IT: For engroshandel er der statsmonopol på tobak.
BG, FI, PL, RO: Ubundet for distribution af alkoholholdige drikke.
SE: Ubundet for distribution af alkoholholdige drikke.
AT, BG, CZ, FI, RO, SK, SI: Ubundet for distribution af farmaceutiske præparater.
BG, HU, PL: Ubundet for råvarehandel.
FR: For provisionsagenturvirksomhed: Ubundet for forhandlere og mæglere, der arbejder på 17 markeder af national interesse inden for friske fødevarer. Ubundet for engroshandel med farmaceutiske præparater.
MT: Ubundet for provisionsagenturvirksomhed.
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: For detailhandel: Ubundet, undtagen for postordrevirksomhed.
C.
Detailhandel
 (
24
)
Detailhandel i forbindelse med motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler samt dele og tilbehør dertil
(CPC 61112, del af CPC 6113 og del af CPC 6121)
Detailhandel i forbindelse med teleterminaludstyr
(del af CPC 7542)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
Detailhandel med andre varer (ikke energi), undtagen detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler
 (
25
)
(CPC 632 undtagen CPC 63211 og 63297)
D.
Franchising
(CPC 8929)
5.
UDDANNELSESVIRKSOMHED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
For leveringsmåde 1
BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
CY, FI, MT, RO, SE, SI: Ubundet
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
For leveringsmåde 1
BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 2
CY, FI, MT, RO, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 1 og 2
LV: Ubundet for postgymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse for handicappede elever (CPC 9224).
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
For leveringsmåde 1
AT, BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Ubundet.
For leveringsmåde 1 og 2
CZ, SK: Ubundet for levering af videregående uddannelser, undtagen postgymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse (CPC 92310).
D.
Voksenundervisning
(CPC 924)
For leveringsmåde 1 og 2
AT: Ubundet for voksenundervisning ved hjælp af radio- eller tv-udsendelser.
CY, FI, MT, RO, SE: Ubundet.
E.
Anden uddannelsesvirksomhed
(CPC 929)
For leveringsmåde 1 og 2
AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Ubundet
6.
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
Spildevandsafledning
(CPC 9401)
 (
26
)
B.
Håndtering af fast/farligt affald, undtagen grænseoverskridende transport af farligt affald
a)
Renovationsvæsen
(CPC 9402)
b)
Renholdelse og lignende tjenesteydelser
(CPC 9403)
C.
Beskyttelse af luft og klima
(CPC 9404)
 (
27
)
D.
Oprydning og rensning af jord og vand
a)
Behandling, oprydning af kontamineret/forurenet jord og vand
(del af CPC 94060)
 (
28
)
E.
Bekæmpelse af støj og vibrationer
(CPC 9405)
F.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab
a)
Natur- og landskabspleje
(del af CPC 9406)
G.
Andre miljø- og hjælpetjenesteydelser
(CPC 94090)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet, undtagen for rådgivningsvirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
7.
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
For leveringsmåde 1 og 2
AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Ubundet for direkte forsikring, undtagen forsikring af risici i forbindelse med:
i)
søtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit.
AT: Reklame og mægling på vegne af et datterselskab, der ikke er etableret i Fællesskabet, eller på vegne af en filial, der ikke er etableret i Østrig (undtagen genforsikring og retrocession), er forbudt. Kontrakter om obligatorisk flyforsikring, undtagen forsikring af international kommerciel lufttransport, må kun indgås af et datterselskab, der er etableret i Fællesskabet, eller af en filial, der er etableret i Østrig. Der erlægges højere præmieafgift for forsikringskontrakter (undtagen kontrakter om genforsikring og retrocession), der er indgået af et datterselskab, som ikke er etableret i Fællesskabet, eller af en filial, der ikke er etableret i Østrig. Der kan gives dispensation for den højere afgift.
DK: Kontrakter om obligatorisk flyforsikring må kun indgås af virksomheder, der er etableret i Fællesskabet. Ingen andre personer eller virksomheder (inkl. forsikringsvirksomheder) end forsikringsvirksomheder med særlig tilladelse efter dansk ret eller udstedt af kompetente danske myndigheder må i Danmark erhvervsmæssigt medvirke ved tegning af direkte forsikring af personer med bopæl i Danmark, af danske skibe eller af ejendom i Danmark.
DE: Kontrakter om obligatorisk flyforsikring må kun indgås af et datterselskab, der er etableret i Fællesskabet, eller af en filial, der er etableret i Tyskland. Hvis en udenlandsk forsikringsvirksomhed har etableret en filial i Tyskland, må den kun indgå forsikringskontrakter i Tyskland vedrørende international transport via den filial, der er etableret i Tyskland.
FR: Forsikringskontrakter om risici i forbindelse med landtransport må kun indgås af forsikringsvirksomheder, der er etableret i Fællesskabet.
PL: Ubundet for genforsikring og retrocession, undtagen for forsikring af varer i international handel.
PT: Kontrakter om forsikring af luft- og søtransport af gods samt fly-, skrog- og ansvarsforsikring må kun tegnes af virksomheder, der er etableret i Fællesskabet. Kun personer eller virksomheder etableret i Fællesskabet kan optræde som mæglere for en sådan forsikringsvirksomhed i Portugal.
RO: Genforsikring på det internationale marked er kun tilladt, hvis den genforsikrede risiko ikke kan placeres på hjemmemarkedet.
ES: For aktuarvirksomhed: bopælskrav og krav om tre års relevant erhvervserfaring.
For leveringsmåde 1
AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Ubundet for direkte forsikringsmægling, undtagen forsikring af risici i forbindelse med:
i)
søtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit.
BG: Ubundet for direkte forsikring, undtagen for tjenesteydelser, der leveres af udenlandske leverandører til udenlandske personer på Bulgariens område. Kontrakter om transportforsikring af gods, køretøjsforsikring og ansvarsforsikring for risici beliggende i Bulgarien må ikke indgås direkte af udenlandske forsikringsselskaber. Et udenlandsk forsikringsselskab må kun tegne forsikringskontrakter gennem en filial. Ubundet for indskudsforsikring og lignende godtgørelsesordninger samt obligatoriske forsikringsordninger.
CY, LV, MT: Ubundet for direkte forsikring, undtagen forsikring af risici i forbindelse med:
i)
søtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit.
LT: Ubundet for direkte forsikring, undtagen forsikring af risici i forbindelse med:
i)
søtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, og
ii)
varer i international transit, undtagen i forbindelse med landtransport, hvor risikoen er placeret i Litauen.
BG, LV, LT, PL: Ubundet for forsikringsmægling.
FI: Kun forsikringsvirksomheder med hovedsæde i Fællesskabet eller filial i Finland må tilbyde direkte forsikring (herunder coassurance). Forsikringsmæglervirksomhed er betinget af et fast forretningssted i Fællesskabet.
HU: Levering af direkte forsikring på Ungarns område af forsikringsselskaber, der ikke er etableret i Fællesskabet, er kun tilladt gennem en filial, der er registreret i Ungarn.
IT: Ubundet for aktuarerhvervet. Kontrakter om transportforsikring af gods, køretøjsforsikring og ansvarsforsikring for risici beliggende i Italien må kun indgås af forsikringsvirksomheder etableret i Fællesskabet. Dette forbehold gælder ikke for international transport, der omfatter import til Italien.
SE: Levering af direkte forsikring er kun tilladt via en leverandør af forsikringstjenesteydelser, der har særlig tilladelse i Sverige, forudsat at den udenlandske leverandør af tjenesteydelser og den svenske forsikringsvirksomhed tilhører samme virksomhedskoncern eller har indgået en samarbejdsaftale.
For leveringsmåde 2
AT, BE, BG, CZ, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Ubundet for forsikringsmægling.
BG: For direkte forsikring: Bulgarske fysiske og juridiske personer samt udlændinge, der udøver forretningsvirksomhed på Bulgariens område, må vedrørende deres virksomhed i Bulgarien kun tegne forsikringskontrakter med leverandører, som har tilladelse til at udøve forsikringsvirksomhed i Bulgarien. Forsikringsgodtgørelse som følge af disse kontrakter udbetales i Bulgarien. Ubundet for indskudsforsikring og lignende godtgørelsesordninger samt obligatoriske forsikringsordninger.
IT: Kontrakter om transportforsikring af gods, køretøjsforsikring og ansvarsforsikring for risici beliggende i Italien må kun indgås af forsikringsvirksomheder etableret i Fællesskabet. Dette forbehold gælder ikke for international transport, der omfatter import til Italien.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (undtagen forsikring)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SK, SE, UK: Ubundet, undtagen for levering af finansielle oplysninger samt programmel til finansiel databehandling og rådgivning samt dermed beslægtede tjenesteydelser, undtagen mægling.
BE: Levering af investeringsrådgivning kræver etablering i Belgien.
BG: Eventuelle begrænsninger og betingelser vedrørende brug af telekommunikationsnet.
CY: Ubundet, undtagen for handel med omsættelige værdipapirer, levering af finansielle oplysninger samt programmel til finansiel databehandling og rådgivning samt dermed beslægtede tjenesteydelser, undtagen mægling.
EE: For modtagelse af indlån: Krav om tilladelse fra Estlands finansielle tilsynsmyndighed og om registrering i henhold til estisk lov som aktieselskab, datterselskab eller filial.
EE: Etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde, og kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver.
LT: Etablering af et specialiseret administrationsselskab er påkrævet til varetagelse af administrationen af investeringsfonde og investeringsselskaber, og kun virksomheder med vedtægtsmæssigt hjemsted i Fællesskabet kan optræde som depositarer for investeringsfondes aktiver.
IE: Levering af investeringstjenesteydelser eller investeringsrådgivning kræver enten i) tilladelse i Irland, hvilket normalt forudsætter, at enheden er registreret som juridisk person eller er et partnerskab eller en eneforhandler, i begge tilfælde med hovedsæde/forretningssted i Irland (i visse tilfælde er det ikke nødvendigt med en tilladelse, f.eks. når en tjenesteyder fra et tredjeland ikke har nogen handelsmæssig tilstedeværelse i Irland, og tjenesteydelsen ikke leveres til privatpersoner), eller ii) tilladelse i en anden medlemsstat i henhold til EF's direktiv om investeringsservice.
IT: Ubundet for »promotori di servizi finanziari« (sælgere af finansielle tjenesteydelser).
LV: Ubundet, undtagen for deltagelse i emission af alle former for værdipapirer, levering af finansielle oplysninger og finansiel databehandling og rådgivning samt dermed beslægtede tjenesteydelser, undtagen mægling.
LT: Pensionsfondsadministration kræver handelsmæssig tilstedeværelse.
MT: Ubundet, undtagen for modtagelse af indlån, långivning af alle typer, levering af finansielle oplysninger og finansiel databehandling og rådgivning samt dermed beslægtede tjenesteydelser, undtagen mægling.
PL: For levering og overførsel af finansielle oplysninger og finansiel databehandling og programmel i tilknytning hertil. Krav om anvendelse af det offentlige telekommunikationsnet eller en anden autoriseret operatørs net.
RO: Ubundet for finansiel leasing, handel med pengemarkedspapirer, handel med fremmed valuta, handel med afledte produkter, valutakurs- og renteinstrumenter, omsættelige værdipapirer og andre omsætningspapirer og finansielle aktiver, deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, forvaltning af aktiver og afregnings- og clearingsvirksomhed for finansielle aktiver. Betalings- og pengeoverførselsvirksomhed kun tilladt gennem en resident bank.
SI:
i)
Deltagelse i emission af statsobligationer og pensionsfondsadministration: Ubundet.
ii)
Alle andre subsektorer, undtagen deltagelse i emission af statsobligationer, pensionsfondsadministration, levering og overførsel af finansielle oplysninger og rådgivning samt andre finansielle tjenesteydelser: Ubundet, undtagen med hensyn til indenlandske juridiske enheders og eneejeres accept af kreditter (alle former for lån) og af garantier og forpligtelser fra udenlandske kreditinstitutioner. Udenlandske personer kan kun tilbyde udenlandske værdipapirer gennem indenlandske banker og børsmæglervirksomheder. Medlemmer af den slovenske fondsbørs skal være registreret i Slovenien eller være filialer af udenlandske investeringsselskaber eller banker.
For leveringsmåde 2
BG: Eventuelle begrænsninger og betingelser vedrørende brug af telekommunikationsnet.
PL: For levering og overførsel af finansielle oplysninger og finansiel databehandling og programmel i tilknytning hertil. Krav om anvendelse af det offentlige telekommunikationsnet eller en anden autoriseret operatørs net.
8.
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansierede tjenesteydelser)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LT, MT, LU, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
BE: Ubundet for sociale tjenesteydelser, der ikke er hvilehjem, plejehjem eller ældrehjem.
9.
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
undtagen catering inden for lufttransportsektoren
 (
29
)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet, undtagen for catering.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed:
(inklusive turledere)
(CPC 7471)
For leveringsmåde 1
BG, HU: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
For leveringsmåde 1
BG, CY, CZ, HU, IT, LT, MT, PL, SK, SI: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
10.
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER (undtagen audiovisuelle tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
For leveringsmåde 1
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SK, SI: Ubundet.
BG: Ubundet, undtagen for underholdning præsteret af teaterinstruktører, sanggrupper, bands og orkestre (CPC 96191), virksomhed udøvet af forfattere, komponister, billedhuggere, entertainere og andre selvstændigt udøvende kunstnere
(CPC 96192) og tjenesteydelser i tilknytning til teatervirksomhed (CPC 96193).
EE: Ubundet for anden forlystelsesvirksomhed (CPC 96199) undtagen for biografer og teatre.
LT, LV: Ubundet, undtagen for drift af biografer og teatre (del af CPC 96199).
B.
Nyheds- og pressebureauer
(CPC 962)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
C.
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed
(CPC 963)
For leveringsmåde 1
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet
D.
Sportsaktiviteter
(CPC 9641)
For leveringsmåde 1 og 2
AT: Ubundet for skiskoler og bjergførervirksomhed.
BG, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Ubundet.
For leveringsmåde 1
CY, EE: Ubundet
E.
Tjenesteydelser i forbindelse med rekreative parker og strande
(CPC 96491)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
11.
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
30
)
For leveringsmåde 1 og 2
BG, CY, DE, EE, ES, FR, FI, EL, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI, SE: Udøvelse af feeder-virksomhed kræver tilladelse.
B.
Transport ad indre vandveje
a)
Passagertransport
(CPC 7221)
b)
Godstransport
(CPC 7222)
For leveringsmåde 1 og 2
EF: Bestemmelser baseret på bestående eller fremtidige aftaler om adgang til indre vandveje (inkl. aftaler om skibsfart på ruten Rhinen-Main-Donau), hvor nogle af trafikrettighederne er forbeholdt operatører, der er etableret i de berørte lande, og hvor nationalitetskriterierne for ejerskab er opfyldt. Forordninger om gennemførelse af Mannheimkonventionen om skibsfart på Rhinen.
AT: Statsborgerskabskrav for fysiske personers etablering af rederi. Hvis der er tale om etablering som en juridisk person, gælder statsborgerskabskravet flertallet af de administrerende direktører, direktionen og bestyrelsen. Krav om registrering eller permanent etablering i Østrig. Desuden skal hovedparten af kapitalandelene være i EU-statsborgeres besiddelse.
BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, MT, RO, SE, SI, SK: Ubundet
C.
Jernbanetransport
a)
Passagertransport
(CPC 7111)
b)
Godstransport
(CPC 7112)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
b)
Godstransport
(CPC 7123, undtagen transport af post for egen regning
 (
31
)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
32
)
(CPC 7139)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet
12.
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
33
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet for toldbehandlingsvirksomhed og for containerterminal- og oplagringsvirksomhed.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet for håndtering af gods inden for søtransport.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet for lager- og pakhusvirksomhed.
AT, BE, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ubundet for slæbe- og bugservirksomhed.
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Ubundet for udlejning af skibe med besætning.
For leveringsmåde 2
Ingen.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7223)
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
g)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1 og 2
EF: Bestemmelser baseret på bestående eller fremtidige aftaler om adgang til indre vandveje (inkl. aftaler om skibsfart på ruten Rhinen-Main-Donau), hvor nogle af trafikrettighederne er forbeholdt operatører, der er etableret i de berørte lande, og hvor nationalitetskriterierne for ejerskab er opfyldt. Forordninger om gennemførelse af Mannheimkonventionen om skibsfart på Rhinen.
EF: Ubundet for slæbe- og bugservirksomhed.
For leveringsmåde 1
AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HU, LV, LT, MT, RO, SK, SI, SE: Ubundet for udlejning af skibe med besætning.
C.
Tjenesteydelser i tilknytning til jernbanetransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7113)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for jernbanetransport
(CPC 743)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet for slæbe- og bugservirksomhed.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
a)
Godshåndtering
(del af CPC 741)
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
e)
Hjælpetjenesteydelser inden for vejtransport
(CPC 744)
f)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
For leveringsmåde 1
AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Ubundet for udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Tjenesteydelser i tilknytning til lufttransport
a)
Godshåndtering (herunder catering)
For leveringsmåde 1 og 2
EF: Ubundet, undtagen for catering.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
c)
Godstransportagenturvirksomhed
(del af CPC 748)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
d)
Udlejning af luftfartøjer med besætning
(CPC 734)
For leveringsmåde 1 og 2
EF: Luftfartøjer, som anvendes af luftfartsselskaber i Fællesskabet, skal være registreret i den medlemsstat, som har givet selskabet autorisation, eller andetsteds i Fællesskabet. Der kan dispenseres fra dette krav for kortere leasingkontrakter eller under særlige omstændigheder.
e)
Salg og markedsføring
f)
Edb-reservationssystemer (CRS)
For leveringsmåde 1 og 2
EF: Specifikke forpligtelser for investorer, der administrerer edb-reservationssystemer, der ejes eller kontrolleres af luftfartsselskaber.
g)
Lufthavnsforvaltning
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
34
)
a)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
13.
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
35
)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
B.
Rørledningstransport af brændstoffer
(CPC 7131)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet
C.
Lager- og pakhusvirksomhed for brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
For leveringsmåde 1
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
D.
Engroshandel med faste, flydende og luftformige brændstoffer og lign.
(CPC 62271)
og engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet for engroshandel med elektricitet, damp og varmt vand.
For leveringsmåde 2
Ingen.
E.
Detailhandel med motorbrændstof
(CPC 613)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
F.
Detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ
(CPC 63297)
og detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet for detailhandel med elektricitet, gas (ikke flaskegas), damp og varmt vand
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: Ubundet for detailhandel med brændselsolier, flaskegas, kul og træ, undtagen for postordre: Ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
G.
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution
(CPC 887)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet, undtagen for konsulentvirksomhed: ingen.
For leveringsmåde 2
Ingen.
14.
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
b)
Frisørvirksomhed (CPC 97021)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
36
)
(CPC ver. 1.0 97230)
For leveringsmåde 1
EF: Ubundet.
For leveringsmåde 2
Ingen.
g)
Telekommunikationstilslutning (CPC 7543)
For leveringsmåde 1 og 2
Ingen.
(
1
)
  Disse begrænsninger er med hensyn til servicesektorerne ikke mere omfattende end de begrænsninger, der gælder i henhold til de eksisterende GATS-forpligtelser.
(
2
)
  Omfatter juridisk rådgivning, juridisk repræsentation, juridisk voldgift og forlig/mægling, juridisk dokumentation og certificering.
(
3
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 1.A.a). »Juridiske tjenesteydelser«.
(
4
)
  Levering af farmaceutiske præparater til offentligheden, ligesom levering af andre tjenester, er underlagt de licens-, kvalifikations- og procedurekrav, der gælder i medlemsstaterne. Generelt er disse aktiviteter forbeholdt farmaceuter. I visse medlemsstater er kun levering af receptpligtige farmaceutiske præparater forbeholdt farmaceuter.
(
5
)
  Del af CPC 85201, der hører under 1.A.h »Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed«.
(
6
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
7
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 1.F.l)1 til 6.F.l)4. Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 1.B. »Computertjenesteydelser«.
(
8
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 1.F p).
(
9
)
  Ved ordet »håndtering« forstås her: indsamling, sortering, transport og udbringning.
(
10
)
  Ved »postforsendelser« forstås forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør, såvel offentlig som privat.
(
11
)
  Breve og postkort.
(
12
)
  Bøger og kataloger.
(
13
)
  Aviser, blade og tidsskrifter.
(
14
)
  Eksprestjenester kan ud over større tempo og pålidelighed tilføje yderligere værdielementer som f.eks. opsamling fra oprindelsessted, personlig levering til modtageren, eftersporing, mulighed for ændring af bestemmelsessted og modtager under forsendelsen, bekræftelse af modtagelse.
(
15
)
  Tilrådighedsstillelse af midler, herunder tilrådighedsstillelse af ad hoc-lokaler og tredjemands levering af transport, som giver mulighed for selvservicering via gensidig udveksling af postforsendelser mellem brugere, som abonnerer på denne tjeneste. Ved »postforsendelser« forstås forsendelser, der håndteres af enhver form for kommerciel operatør, såvel offentlig som privat.
(
16
)
  
            »Brevforsendelser«: meddelelse i skriftlig form på et hvilket som helst fysisk medium, der skal befordres og udbringes til den adresse, afsenderen har angivet på selve forsendelsen eller på dens emballage. Bøger, kataloger, aviser og tidsskrifter betragtes ikke som brevforsendelser.
(
17
)
  Transport af post for egen regning ved enhver form for landtransport.
(
18
)
  Transport af post for egen regning ved enhver form for lufttransport.
(
19
)
  For subsektor i)-iv) kan individuelle licenser kan være undergivet særlige krav om befordringspligt og/eller finansielt bidrag til en kompensationsfond.
(
20
)
  Disse tjenesteydelser omfatter ikke online-information og/eller databehandling (herunder transaktionsbehandling) (del af CPC 843), som hører under 1.B. »Computertjenesteydelser«.
(
21
)
  Radio- og tv-spredning defineres som en uafbrudt transmissionskæde til spredning af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden, men omfatter ikke bidragsforbindelser mellem operatører.
(
22
)
  Disse tjenesteydelser omfatter telekommunikationsvirksomhed bestående af afsendelse og modtagelse af radio- og tv-fjernsynsudsendelser via satellit (defineret som den uafbrudte transmissionskæde via satellit, der er nødvendig for distribution af tv- og radioprogramsignaler til offentligheden). Dette omfatter salg af brugsretten til satellitter men ikke salg af tv-programpakker til husholdninger.
(
23
)
  Disse tjenesteydelser, der omfatter CPC 62271, hører under »Energivirksomhed« under 18.D.
(
24
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under »Forretningsservice« under 1.B og 1.F.1).
(
25
)
  Detailhandel med farmaceutiske, medicinske og ortopædiske artikler hører under »Liberale tjenesteydelser« under 1.A.k).
(
26
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
27
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
28
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
29
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under »Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed« under 12.D.a) »Ground handling-virksomhed«.
(
30
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af international søtransport mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
31
)
  Del af CPC 71235, der hører under »Kommunikationsvirksomhed« under 2.A. »Post- og kurérvirksomhed«.
(
32
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under »Energivirksomhed« under 13.B.
(
33
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under »Forretningsservice« under 1.F.1) 1 til 1.F.1) 4.
(
34
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under »Energivirksomhed« under 13.C.
(
35
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 3. »Bygge- og anlægsarbejde«.
(
36
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 1.A.h) »Lægevirksomhed«, 1.A.j) 2 »Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser« (8.A og 8 C).
BILAG IV C
LISTE OVER FORBEHOLD VEDRØRENDE NØGLEPERSONALE OG PRAKTIKANTER
(jf. aftalens artikel 81)
FÆLLESSKABET
1.
Nedenstående liste over forbehold angiver de former for erhvervsvirksomhed, som Fællesskabet har liberaliseret i henhold til aftalens artikel 69, og for hvilke visse begrænsninger vedrørende nøglepersonale og praktikanter finder anvendelse i overensstemmelse med aftalens artikel 81. Listen specificerer ligeledes disse begrænsninger og består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den sektor eller subsektor, som er omfattet af begrænsninger.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende begrænsninger.
Når kolonnen, hvortil der henvises i litra b), kun omfatter medlemsstatspecifikke forbehold, forpligter de medlemsstater, der er ikke er angivet, sig i den pågældende sektor uden forbehold (selv om der ikke er nogen medlemsstatspecifikke forbehold inden for en bestemt sektor, betyder det dog ikke, at der ikke kan være horisontale forbehold eller sektorielle forbehold for hele Fællesskabet).
Fællesskabet og dets medlemsstater påtager sig ingen forpligtelser for nøglepersonale og praktikanter inden for de former for erhvervsvirksomhed, der ikke er liberaliseret (forbliver ubundet) i overensstemmelse med aftalens artikel 69.
2.
For angivelsen af de forskellige sektorer og subsektorer
a)
forstås der ved »ISIC rev 3.1« den internationale standardklassifikation af al erhvervsmæssig virksomhed (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 4, 
ISIC REV 3.1
, 2002)
b)
forstås der ved »CPC« den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, 
CPC prov
, 1991)
c)
forstås der ved »CPC ver. 1.0« den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, 
CPC ver 1.0
, 1998).
3.
Forpligtelser vedrørende nøglepersonale og praktikanter finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
4.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav og -procedurer, samt bestemmelser vedrørende beskæftigelses-, arbejds- og socialsikringsforhold, der ikke udgør en begrænsning som defineret i aftalens artikel 67. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den pågældende erhvervsvirksomhed udøves, kravet om at overholde nationale bestemmelser eller national praksis med hensyn til mindsteløn og kollektive lønoverenskomster i værtslandet) finder under alle omstændigheder anvendelse på nøglepersonale og praktikanter hos den anden parts investorer, også selv om de ikke fremgår af listen. Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. aftalens artikel 60, stk. 3.
5.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
6.
I de sektorer, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation i den medlemsstat eller den region, hvor tjenesteydelserne vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
7.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forbehold, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
ALLE SEKTORER
Økonomisk behovsprøve
BG, HU: Økonomisk behovsprøve for praktikanter.
ALLE SEKTORER
Virksomhedsintern udstationering
BG: Antallet af virksomhedsinternt udstationerede må ikke overstige 10 % af det gennemsnitlige årlige antal EU-statsborgere, som beskæftiges af den pågældende bulgarske juridiske person. Hvis der er under 100 ansatte, kan der gives tilladelse til, at antallet af virksomhedsinternt udstationerede overstiger 10 %.
HU: Ubundet for fysiske personer, der har været partnere i en juridisk person i den anden part.
ALLE SEKTORER
Administrerende direktører og revisorer
AT: Administrerende direktører for filialer af juridiske personer skal have bopæl i Østrig. Fysiske personer, der har ansvaret inden for en juridisk person eller en filial for, at østrigsk handelslovgivning overholdes, skal have bopæl i Østrig.
FI: En udlænding, der driver forretning som privat erhvervsdrivende, skal have en tilladelse til at drive forretning og have fast bopæl i Fællesskabet. For alle sektorer undtagen telekommunikationstjenester er der krav om statsborgerskab og bopæl for den administrerende direktør for en virksomhed med begrænset ansvar. For telekommunikationstjenester er den administrerende direktør underlagt et krav om fast bopæl.
FR: For den administrerende direktør i en industri-, handels- eller håndværksvirksomhed kræves der en særlig tilladelse, hvis vedkommende ikke har opholdstilladelse.
RO: Flertallet af handelsselskabers revisorer og deres stedfortrædere skal være rumænske statsborgere.
SE: Den administrerende direktør for en juridisk person eller en filial skal have bopæl i Sverige.
ALLE SEKTORER
Anerkendelse
EF: Fællesskabsdirektiverne om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser finder kun anvendelse på EU-statsborgere. Retten til at levere lovregulerede liberale tjenesteydelser i en medlemsstat medfører ikke samme ret i en anden medlemsstat
 (
1
)
.
4.
FREMSTILLINGSVIRKSOMHED
 (
2
)
H.
Forlagsvirksomhed, trykning og reproduktion af indspillede medier
(ISIC rev 3.1: 22 undtagen forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis)
 (
3
)
IT: Statsborgerskabskrav for udgivere.
PL: Statsborgerskabskrav for chefredaktører for aviser og blade.
SE: Bopælskrav for udgivere og ejere af forlag eller trykkeri.
6.
FORRETNINGSSERVICE
A.
Liberale tjenesteydelser
a)
Juridiske tjenesteydelser
(CPC 861)
 (
4
)
(undtagen juridisk rådgivning og juridisk dokumentation og certificering, der udøves af selvstændige inden for de juridiske erhverv, der udøver offentlige funktioner, herunder notarer, fogeder (
huissiers de justice
) eller andre myndighedspersoner (
officiers publics et ministériels
)
AT, CY, ES, EL, LT, MT, RO, SK: Statsborgerskabskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for udøvelse af advokatvirksomhed (EU-ret og medlemsstatens ret). For ES kan de kompetente myndigheder give dispensation.
BE, FI: Statsborgerskabs- og bopælskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for at udøve juridisk repræsentation. I BE gælder visse kvoter for møderetten ved »Cour de cassation« i ikke-kriminelle sager.
BG: Udenlandske advokater kan kun udøve juridisk repræsentation for en statsborger i deres hjemland, og der er krav om gensidighed og samarbejde med en bulgarsk advokat. Bopælskrav for retsmægling.
FR: Der gælder visse kvoter og krav om statsborgerskab for advokaters adgang til at fungere som »avocat auprès de la Cour de Cassation« og »avocat auprès du Conseil d'Etat«.
HU: Statsborgerskabs- og bopælskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet. For udenlandske advokater er de juridiske aktiviteter begrænset til juridisk rådgivning, som skal finde sted på grundlag af en samarbejdsaftale med en ungarsk advokat eller et ungarsk advokatfirma.
LV: Repræsentation i straffesager er forbeholdt edsvorne advokater, der er underlagt statsborgerskabskrav.
DK: Kun advokater med beskikkelse til at virke i Danmark kan avertere med juridisk rådgivning. Krav om at have bestået en dansk juridisk prøve for at få beskikkelse til at virke i Danmark.
LU: Statsborgerskabskrav for levering af juridiske tjenesteydelser for så vidt angår luxembourgsk ret og fællesskabsret.
SE: Statsborgerskabskrav for at opnå fuldgyldigt medlemskab af advokatsamfundet, hvilket er en forudsætning for at anvende den svenske advokattitel.
b)
1.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen »revisionsvirksomhed«, CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
FR: Udøvelse af regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed kræver en tilladelse fra ministeren for økonomi, finans og budget i samråd med udenrigsministeren. Bopælskravet må ikke overstige 5 år.
2.
Revisionsvirksomhed
(CPC 86211 og 86212 undtagen regnskabsvæsen)
AT: Statsborgerskabskrav for repræsentation over for kompetente myndigheder og for revision i henhold til specifikke østrigske love (f.eks. aktieselskabsloven, børsloven, bankloven osv.).
DK: Bopælskrav.
ES: Statsborgerskabskrav for autoriserede revisorer og for administratorer, direktører og partnere i andre selskaber end dem, der er omfattet af 8. EØF-direktiv om selskabsret.
FI: Bopælskrav for mindst én af revisorerne i et finsk aktieselskab.
EL: Statsborgerskabskrav for autoriserede revisorer.
IT: Statsborgerskabskrav for administratorer, direktører og partnere i andre selskaber end dem, der er omfattet af 8. EØF-direktiv om selskabsret. Bopælskrav for selvstændige revisorer.
SE: Kun revisorer, der er godkendt i Sverige, må udøve revisionsvirksomhed i visse juridiske enheder, bl.a. i alle aktieselskaber. Godkendelse underlagt bopælskrav.
c)
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
5
)
AT: Statsborgerskabskrav for repræsentation over for kompetente myndigheder.
BG, SI: Statsborgerskabskrav for specialister.
HU: Bopælskrav.
d)
Arkitektvirksomhed
og
e)
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
EE: Mindst én ansvarlig person (projektmanager eller konsulent) skal have bopæl i Estland.
BG: Udenlandske specialister skal have mindst to års erfaring inden for byggeri. Der er krav om statsborgerskab for byplanlægning og landskabsarkitektur.
EL, HU, SK: Bopælskrav.
f)
Ingeniørvirksomhed
og
g)
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
EE: Mindst én ansvarlig person (projektmanager eller konsulent) skal have bopæl i Estland.
BG: Udenlandske specialister skal have mindst to års erfaring inden for byggeri.
EL, HU, SK: Bopælskrav.
h)
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
CZ, IT, SK: Bopælskrav.
CZ, EE, RO, SK: Tilladelse fra de kompetente myndigheder påkrævet for udenlandske fysiske personer.
BE, LU: Hvad angår praktikanter skal udenlandske fysiske personer have tilladelse fra de kompetente myndigheder.
BG, CY, MT: Statsborgerskabskrav.
DE: Der kan i særlige tilfælde dispenseres fra statsborgerskabskravet af hensyn til den offentlige sundhed.
DK: Der kan gives begrænset autorisation til en bestemt funktion for højst 18 måneder. Bopælskrav.
FR: Statsborgerskabskrav. Dog er adgang mulig inden for årligt fastlagte kvoter.
LV: Til udlændinges udøvelse af medicinske erhverv kræves tilladelse fra lokal sundhedsmyndighed, baseret på økonomisk behovsprøve for læger og tandlæger i en given region.
PL: Til udlændinges udøvelse af medicinske erhverv kræves tilladelse. Udenlandske læger har begrænsede valgrettigheder i faglige organisationer.
PT: Bopælskrav for psykologer.
i)
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
BG, CY, DE, EE, EL, FR, HU, MT, SI: Statsborgerskabskrav.
CZ, SK: Statsborgerskabs- og bopælskrav.
IT: Bopælskrav.
PL: Statsborgerskabskrav. Udenlandske personer kan anmode om tilladelse til at praktisere.
j)
1.
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
AT: For at åbne en praksis i Østrig skal den pågældende person først have virket i sit fag i mindst tre år.
BE, LU: Hvad angår praktikanter skal udenlandske fysiske personer have tilladelse fra de kompetente myndigheder.
CZ, CY, EE, RO, SK: Tilladelse fra de kompetente myndigheder påkrævet for udenlandske fysiske personer.
FR: Statsborgerskabskrav. Dog er adgang mulig inden for årligt fastlagte kvoter.
HU: Statsborgerskabskrav.
IT: Bopælskrav.
LV: Økonomiske behov fastlægges på grundlag af det samlede antal jordemødre i den pågældende region. Kræver autorisation fra de lokale sundhedsmyndigheder.
PL: Statsborgerskabskrav. Udenlandske personer kan anmode om tilladelse til at praktisere.
2.
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
AT: Udenlandske tjenesteydere er tilladt på følgende områder: sygeplejersker, fysioterapeuter, ergoterapeuter, talepædagoger, diætetikere og ernæringsøkonomer. For at åbne en praksis i Østrig skal den pågældende person først have virket i sit fag i mindst tre år.
BE, FR, LU: Hvad angår praktikanter skal udenlandske fysiske personer have tilladelse fra de kompetente myndigheder.
CY, CZ, EE, RO, SK: Tilladelse fra de kompetente myndigheder påkrævet for udenlandske fysiske personer.
HU: Statsborgerskabskrav.
DK: Der kan gives begrænset autorisation til en bestemt funktion for højst 18 måneder.
CY, CZ, EL, IT: Betinget af økonomisk behovsprøve. Der træffes beslutning afhængigt af ubesatte stillinger og mangler i den pågældende region.
LV: Økonomiske behov fastlægges på grundlag af det samlede antal sygeplejersker i den pågældende region. Kræver autorisation fra de lokale sundhedsmyndigheder.
k)
Detailhandel med farmaceutiske præparater og detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler
(CPC 63211)
og anden farmaceutvirksomhed
 (
6
)
FR: Statsborgerskabskrav. Inden for fastlagte kvoter er der dog mulighed for adgang for tredjelandes statsborgere, under forudsætning af at tjenesteyderen har en fransk eksamen i farmaci.
DE, EL, SK: Statsborgerskabskrav.
HU: Statsborgerskabskrav, undtagen for detailhandel med farmaceutiske præparater og af medicinske og ortopædiske artikler (CPC 63211).
IT, PT: Bopælskrav.
D.
Tjenesteydelser vedrørende fast ejendom
 (
7
)
a)
Med egen eller leaset ejendom
(CPC 821)
FR, HU, IT, PT: Bopælskrav.
LV, MT, SI: Statsborgerskabskrav.
b)
På honorar- eller kontraktbasis
(CPC 822)
DK: Bopælskrav, medmindre andet fastsat af Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.
FR, HU, IT, PT: Bopælskrav.
LV, MT, SI: Statsborgerskabskrav.
E.
Udlejning/leasing uden personale
e)
Vedrørende personlige ejendele og husholdningsartikler
(CPC 832)
EF: Statsborgerskabskrav for praktikanter.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Statsborgerskabskrav for specialister.
f)
Udlejning af telekommunikationsudstyr
(CPC 7541)
EF: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
F.
Anden forretningsservice
e)
Teknisk prøvning og analyse
(CPC 8676)
IT, PT: Bopælskrav for biologer og kemikere.
f)
Rådgivning og konsulentbistand i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug
(del af CPC 881)
IT: Bopælskrav for agronomer og »periti agrari«.
2.
Vagt- og sikkerhedsvirksomhed
(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 og CPC 87305)
BE: Statsborgerskabs- og bopælskrav for ledende personale.
BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Statsborgerskabs- og bopælskrav.
DK: Statsborgerskabs- og bopælskrav for ledende personale og sikkerhedskontrolvirksomhed i lufthavne.
ES, PT: Statsborgerskabskrav for specialiseret personale.
FR: Statsborgerskabskrav for administrerende direktører og direktører.
IT: Statsborgerskabs- og bopælskrav for at opnå den nødvendige tilladelse til at udøve sikkerhedskontrol og foretage værditransport.
k)
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
BG: Statsborgerskabskrav for specialister.
DE: Statsborgerskabskrav for offentligt udnævnte landmålere.
FR: Statsborgerskabskrav for »landmåling« i forbindelse med etablering af ejendomsrettigheder og med jordlovgivning.
IT, PT: Bopælskrav.
l)
1.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
MT: Statsborgerskabskrav.
2.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
LV: Statsborgerskabskrav.
3.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
EF: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler.
5.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
8
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
EF: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
m)
Rengøring af bygninger
(CPC 874)
CY, EE, MT, PL, RO, SI: Statsborgerskabskrav for specialister.
n)
Fotografisk virksomhed
(CPC 875)
LV: Statsborgerskabskrav for specialiseret fotografisk virksomhed.
PL: Statsborgerskabskrav for luftfotografering.
p)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed
(CPC 88442)
SE: Bopælskrav for udgivere og ejere af forlag eller trykkeri.
q)
Konferencevirksomhed
(del af CPC 87909)
SI: Statsborgerskabskrav.
r)
1.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905)
FI: Bopælskrav for autoriserede translatører.
DK: Bopælskrav for autoriserede translatører og tolke, medmindre andet fastsat af Erhvervs- og Selskabsstyrelsen.
3.
Inkassovirksomhed
(CPC 87902)
BE, EL, IT: Statsborgerskabskrav.
4.
Kreditoplysningsvirksomhed
(CPC 87901)
BE, EL, IT: Statsborgerskabskrav.
5.
Kopieringsvirksomhed
(CPC 87904)
 (
9
)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
LV: Økonomisk behovsprøve for specialister og statsborgerskabskrav for praktikanter.
8.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG LIGNENDE INGENIØRVIRKSOMHED (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 og CPC 518)
BG: Udenlandske specialister skal have mindst to års erfaring inden for byggeri.
MT: Statsborgerskabskrav.
9.
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
(undtagen distribution af våben, ammunition og krigsmateriel)
C.
Detailhandel
 (
10
)
c)
Detailhandel med fødevarer
(CPC 631)
FR: Nationalitetsbetingelse for tobakshandlere (dvs. »buralistes«).
10.
UDDANNELSESVIRKSOMHED (kun privat finansieret virksomhed)
A.
Primærundervisning
(CPC 921)
FR: Statsborgerskabskrav. Dog kan statsborgere fra tredjelande opnå tilladelse fra de kompetente myndigheder til at oprette og lede en undervisningsinstitution samt undervise.
IT: Statsborgerskabskrav for tjenesteydere, der har tilladelse til at udstede statsanerkendte eksamensbeviser.
EL: Statsborgerskabskrav for lærere.
B.
Sekundærundervisning
(CPC 922)
FR: Statsborgerskabskrav. Dog kan statsborgere fra tredjelande opnå tilladelse fra de kompetente myndigheder til at oprette og lede en undervisningsinstitution samt undervise.
IT: Statsborgerskabskrav for tjenesteydere, der har tilladelse til at udstede statsanerkendte eksamensbeviser.
EL: Statsborgerskabskrav for lærere.
LV: Statsborgerskabskrav for postgymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse for handicappede elever (CPC 9224).
C.
Videregående uddannelser
(CPC 923)
FR: Statsborgerskabskrav. Dog kan statsborgere fra tredjelande opnå tilladelse fra de kompetente myndigheder til at oprette og lede en undervisningsinstitution samt undervise.
CZ, SK: Statsborgerskabskrav for levering af videregående uddannelser, undtagen postgymnasial teknisk og erhvervsfaglig uddannelse (CPC 92310).
IT: Statsborgerskabskrav for tjenesteydere, der har tilladelse til at udstede statsanerkendte eksamensbeviser.
DK: Statsborgerskabskrav for lærere.
12.
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.
Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelser
AT: En filial skal forvaltes af to fysiske personer med bopæl i Østrig.
EE: For direkte forsikring kan tredjelandsstatsborgere kun deltage i det organ, der forvalter et forsikringsaktieselskab med udenlandsk kapitaldeltagelse, i forhold til den udenlandske kapitaldeltagelse, men de må ikke udgøre over halvdelen af forvaltningsgruppen. Lederen af forvaltningsorganet for en filial eller et uafhængigt selskab skal have fast bopæl i Estland.
ES: Bopælskrav og krav om tre års relevant erhvervserfaring for udøvelse af aktuarvirksomhed.
IT: Bopælskrav for aktuarerhvervet.
FI: De administrerende direktører og mindst en revisor af en forsikringsvirksomhed skal være bosiddende i Fællesskabet, medmindre de kompetente myndigheder har givet dispensation. Den udenlandske forsikringsvirksomheds generalagent skal være bosiddende i Finland, medmindre virksomheden har sit hovedsæde i Fællesskabet.
B.
Bankvirksomhed og anden finansiel virksomhed (eksklusive forsikring)
BG: Krav om permanent bopæl i Bulgarien for administrerende direktører og ledende medarbejdere.
FI: De administrerende direktører og mindst en revisor af kreditinstitutioner skal være bosiddende i Fællesskabet, medmindre de kompetente myndigheder har givet dispensation. Mæglere (enkeltpersoner) for afledte børsinstrumenter skal være bosiddende i Fællesskabet.
IT: Krav om bopæl på en medlemsstats territorium for »promotori di servizi finanziari« (sælgere af finansielle tjenesteydelser).
LT: Mindst en leder skal være EU-statsborger.
PL: Krav om statsborgerskab for mindst én af bankcheferne.
13.
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER
(kun privat finansieret virksomhed)
A.
Hospitalsvirksomhed
(CPC 9311)
B.
Ambulancevirksomhed
(CPC 93192)
C.
Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed
(CPC 93193)
E.
Sociale tjenesteydelser
(CPC 933)
FR: Den nødvendige tilladelse til at udøve ledelsesfunktioner udstedes under hensyntagen til muligheden for at finde lokale ledere.
LV: Økonomisk behovsprøve for doktorer, tandlæger, jordemødre, sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale.
PL: Til udlændinges udøvelse af medicinske erhverv kræves tilladelse. Udenlandske læger har begrænsede valgrettigheder i faglige organisationer.
14.
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
Hoteller, restauranter og catering
(CPC 641, CPC 642 og CPC 643)
(undtagen catering inden for lufttransport
 (
11
)
BG: Antallet af udenlandske ledere må ikke overstige antallet af ledere med bulgarsk statsborgerskab, når den offentlige andel (stat eller kommune) i et bulgarsk selskabs egenkapital overstiger 50 %.
B.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
(CPC 7471)
BG: Antallet af udenlandske ledere må ikke overstige antallet af ledere med bulgarsk statsborgerskab, når den offentlige andel (stat eller kommune) i et bulgarsk selskabs egenkapital overstiger 50 %.
C.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
BG, CY, ES, FR, EL, HU, IT, LT, MT, PL, PT, SK: Statsborgerskabskrav.
15.
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER
(undtagen audiovisuelle tjenesteydelser)
A.
Forlystelsesvirksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
FR: Statsborgerskabskrav for at opnå den nødvendige tilladelse til at udøve ledelsesfunktioner, når tilladelsen skal gælde i mere end to år.
16.
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
Søtransport
a)
International passagertransport
(CPC 7211 undtagen national cabotagesejlads).
b)
International godstransport
(CPC 7212 undtagen national cabotagesejlads)
 (
12
)
EF: Statsborgerskabskrav for skibsbesætninger.
AT: Statsborgerskabskrav for flertallet af de administrerende direktører.
D.
Vejtransport
a)
Passagertransport
(CPC 7121 og CPC 7122)
AT: Statsborgerskabskrav for personer og aktionærer, som er beføjet til at repræsentere en juridisk person eller et partnerskab.
DK: Statsborgerskabs- og bopælskrav for ledende personale.
BG, MT: Statsborgerskabskrav.
b)
Godstransport
(CPC 7123, undtagen transport af post for egen regning
 (
13
)
AT: Statsborgerskabskrav for personer og aktionærer, som er beføjet til at repræsentere en juridisk person eller et partnerskab.
BG, MT: Statsborgerskabskrav.
E.
Rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
14
)
(CPC 7139)
AT: Statsborgerskabskrav for administrerende direktører.
17.
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL TRANSPORTVIRKSOMHED
 (
15
)
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til søtransport
a)
Håndtering af gods inden for søtransport
b)
Lager- og pakhusvirksomhed
(del af CPC 742)
c)
Toldbehandlingsvirksomhed
d)
Tjenesteydelser vedrørende containerterminaler og oplagring
e)
Skibsagenturvirksomhed
f)
Godstransport inden for søtransport
g)
Udlejning af skibe med besætning
(CPC 7213)
h)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7214)
i)
Hjælpetjenesteydelser inden for søtransport
(del af CPC 745)
j)
Andre hjælpetjenesteydelser
(del af CPC 749)
EF: Statsborgerskabskrav for besætningen i forbindelse med slæbe- og bugservirksomhed og hjælpetjenesteydelser inden for søtransport.
AT: Statsborgerskabskrav for flertallet af de administrerende direktører.
BG, MT: Statsborgerskabskrav.
DK: Bopælskrav for toldbehandlingsvirksomhed.
EL: Statsborgerskabskrav for toldbehandlingsvirksomhed.
IT: Bopælskrav for »raccomandatario marittimo«.
B.
Tjenesteydelser i tilknytning til transport ad indre vandveje
e)
Slæbe- og bugservirksomhed
(CPC 7224)
f)
Hjælpetjenesteydelser inden for transport ad indre vandveje
(del af CPC 745)
EF: Statsborgerskabskrav for besætningen.
D.
Tjenesteydelser i tilknytning til vejtransport
d)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører
(CPC 7124)
AT: Statsborgerskabskrav for personer og aktionærer, som er beføjet til at repræsentere en juridisk person eller et partnerskab.
BG, MT: Statsborgerskabskrav.
E.
Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af andet end brændstoffer
 (
16
)
a)
Lager- og pakhusvirksomhed for andre varer end brændstoffer, der transporteres ad rørledning
(del af CPC 742)
AT: Statsborgerskabskrav for administrerende direktører.
18.
ENERGIVIRKSOMHED
A.
Tjenesteydelser i tilknytning til råstofudvinding
(CPC 883)
 (
17
)
SK: Bopælskrav.
19.
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
a)
Vaske-, rensnings- og farvningsvirksomhed
(CPC 9701)
EF: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
b)
Frisørvirksomhed
(CPC 97021)
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
AT: Statsborgerskabskrav for praktikanter.
c)
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure
(CPC 97022)
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
AT: Statsborgerskabskrav for praktikanter.
d)
Anden skønhedspleje i.a.n.
(CPC 97029)
BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
AT: Statsborgerskabskrav for praktikanter.
e)
Spavirksomhed og ikke-terapeutisk massage, i det omfang formålet er fysisk afslapning og velvære og ikke medicinsk behandling eller genoptræning
 (
18
)
(CPC ver. 1.0 97230)
EF: Statsborgerskabskrav for specialister og praktikanter.
(
1
)
  For at tredjelandsstatsborgere kan opnå anerkendelse af deres kvalifikationer i hele Fællesskabet, er det nødvendigt at indgå en gensidig aftale om anerkendelse inden for de rammer, der er fastsat i aftalens artikel 85.
(
2
)
  Omfatter ikke rådgivningsvirksomhed i forbindelse med fremstillingsvirksomhed, der hører under »Forretningsservice« under 6.F.h).
(
3
)
  Forlagsvirksomhed og trykning på honorar- eller kontraktbasis hører under »Forretningsservice« under 6.F.p).
(
4
)
  Omfatter juridisk rådgivning, juridisk repræsentation, juridisk voldgift og forlig/mægling, juridisk dokumentation og certificering. Levering af juridiske tjenesteydelser er kun tilladt for så vidt angår folkeretten, EU-ret og lovgivningen i enhver retskreds, hvor investor eller dennes personale er kvalificeret til at fungere som advokat og, ligesom for leveringen af andre ydelser, er omfattet de licenskrav og -procedurer, der finder anvendelse i medlemsstaterne. For advokater, der leverer juridiske tjenesteydelser for så vidt angår folkeretten og fremmed ret, kan dette bl.a. ske i overensstemmelse med de lokale etiske regler, brug af hjemlandets advokattitel (medmindre den pågældende titel er blevet anerkendt som værende i overensstemmelse med værtslandets titel), overholdelse af de relevante forsikringskrav, simpel registrering hos værtslandets advokatsamfund eller simpel optagelse i værtslandets advokatsamfund gennem en egnethedsprøve og en juridisk bopæl eller erhvervsbopæl i værtslandet. Juridiske tjenesteydelser for så vidt angår fællesskabsretten skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører et advokatsamfund i Fællesskabet, og som handler personligt, og juridiske tjenesteydelser for så vidt angår lovgivningen i en medlemsstat skal i princippet leveres af eller gennem en fuldt kvalificeret advokat, som tilhører advokatsamfundet i den pågældende medlemsstat, og som handler personligt. Det kan derfor være nødvendigt at være fuldgyldigt medlem af advokatsamfundet i den pågældende medlemsstat for at få møderet ved domstolene eller andre kompetente myndigheder i Fællesskabet, eftersom det medfører anvendelse af retspleje inden for fællesskabs- og nationalret. Udenlandske advokater, der ikke er fuldgyldige medlemmer af advokatsamfundet, kan imidlertid i visse medlemsstater i forbindelse med civile søgsmål repræsentere en part, der er statsborger i den pågældende medlemsstat eller i den medlemsstat, hvor advokaten har sin beskikkelse.
(
5
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under 6.A.a). »Juridiske tjenesteydelser«.
(
6
)
  Levering af farmaceutiske præparater til offentligheden, ligesom levering af andre tjenester, er underlagt de licens-, kvalifikations- og procedurekrav, der gælder i medlemsstaterne. Generelt er disse aktiviteter forbeholdt farmaceuter. I visse medlemsstater er kun levering af receptpligtige farmaceutiske præparater forbeholdt farmaceuter.
(
7
)
  Den pågældende tjenesteydelse vedrører erhvervet som ejendomsmægler/ejendomshandler og påvirker ikke de rettigheder og/eller begrænsninger, der gælder for fysiske og juridiske personer, som erhverver fast ejendom.
(
8
)
  Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af transportudstyr (CPC 6112, 6122, 8867 og CPC 8868) hører under 6.F.l)1 til 6.F.l)4. Tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under 6.B. »Computertjenesteydelser«.
(
9
)
  Omfatter ikke trykning, der er omfattet af CPC 88442 og hører under 6.F p).
(
10
)
  Omfatter ikke tjenesteydelser i forbindelse med reparation og vedligeholdelse, der hører under »Forretningsservice« under 6.B og 6.F.1).
(
11
)
  Catering inden for lufttransportsektoren hører under »Tjenesteydelser i tilknytning til transportvirksomhed« under 17.D.a) »Ground handling-virksomhed«.
(
12
)
  Omfatter feeder-tjenester og transport af udstyr foretaget af leverandører af internationale søtransportydelser mellem havne i samme land, når det ikke medfører nogen indtægter.
(
13
)
  Del af CPC 71235, der hører under »Kommunikationsvirksomhed« under 7.A. »Post- og kurérvirksomhed«.
(
14
)
  Rørledningstransport af brændstoffer hører under »Energivirksomhed« under 18.B.
(
15
)
  Omfatter ikke reparation og vedligeholdelse af transportudstyr, der hører under »Forretningsservice« under 6.F.1) 1 til 6.F.1) 4.
(
16
)
  Tjenesteydelser i tilknytning til rørledningstransport af brændstoffer hører under »Energivirksomhed« under 18.C.
(
17
)
  Omfatter følgende tjenesteydelser på honorar- eller kontraktbasis: rådgivning og konsulentbistand vedrørende boring, forberedelser til etablering af boreplads på land, opstilling af boreudstyr på land, borearbejde, tjenesteydelser i tilknytning til borekroner, foringsrør- og rør, boremudderlevering og boremudderdesign, kontrol af faste stoffer i boremudderet, fiskeoperationer og andre specielle operationer nede i borehullet, geologisk assistance og overvågning af borearbejdet på borepladsen, kernetagning, prøveproduktion, operationer udført med stålwireudstyr i borehullet, levering og håndtering af endelig brøndvæske (saltopløsning), levering og installation af udstyr til færdiggørelse af boringen, cementering (pumpning af cement mellem forerør og formation), stimulering (frakturering, syring og højtrykspumpning), brøndoverhaling og brøndreparation, endelig brøndplombering og lukning.
Omfatter ikke direkte adgang til eller udnyttelse af naturressourcer.
Omfatter ikke forberedelser til etablering af boreplads med henblik på boring efter andre ressourcer end olie og gas (CPC 5115), der hører under 8. »Bygge- og anlægsarbejde«.
(
18
)
  Terapeutisk massage og badekurvirksomhed hører under 6.A.h) »Lægevirksomhed«, 6.A.j) 2 »Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale og sundhedsydelser« (13.A og 13 C).
BILAG IV D
LISTE OVER FORBEHOLD VEDRØRENDE LEVERANDØRER AF KONTRAKTBASEREDE TJENESTEYDELSER OG SELVSTÆNDIGE ERHVERVSDRIVENDE
(jf. aftalens artikel 83)
FÆLLESSKABET
1.
Nedenstående liste over forbehold angiver de servicesektorer, som Fællesskabet har liberaliseret i henhold til aftalens artikel 83, stk. 2 og 3, og de specifikke diskriminerende begrænsninger, der finder anvendelse. Listen består af følgende elementer:
a)
Første kolonne med en angivelse af den sektor eller subsektor, som er omfattet af begrænsninger.
b)
Anden kolonne med en beskrivelse af de gældende begrænsninger.
Når ingen andre specifikke begrænsninger end dem, der er specificeret i aftalens afsnit II, finder anvendelse på både leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser (CSS) og selvstændige erhvervsdrivende (IP), angives »ingen« i forhold til de(n) relevante medlemsstat(er).
2.
For angivelsen af de forskellige sektorer og subsektorer forstås der ved »CPC« den centrale produktnomenklatur (Central Products Classification) som fastsat i de statistiske publikationer fra De Forenede Nationers statistiske kontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N
o
 77, 
CPC prov
, 1991).
3.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav og -procedurer, samt bestemmelser vedrørende beskæftigelses-, arbejds- og socialsikringsforhold, der ikke udgør en diskriminerende begrænsning som defineret i aftalens artikel 83, stk. 2 og 3. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, kravet om fast bopæl på det område, hvor den pågældende erhvervsvirksomhed udøves, kravet om at overholde nationale bestemmelser eller national praksis med hensyn til mindsteløn og kollektive lønoverenskomster i værtslandet) finder under alle omstændigheder anvendelse på den anden parts leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende, også selv om de ikke fremgår af listen.
4.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende subsidier, der ydes af parterne, jf. aftalens artikel 60, stk. 3.
5.
Nedenstående liste berører ikke eventuelle offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder som beskrevet i listen over forpligtelser vedrørende etablering.
6.
I de sektorer, hvor en økonomisk behovsprøve finder anvendelse, er hovedkriteriet vurderingen af den relevante markedssituation i den medlemsstat eller den region, hvor tjenesteydelsen vil blive leveret, herunder under hensyntagen til antallet af og konsekvenserne for eksisterende tjenesteydere.
7.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forbehold, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
8.
Forpligtelser vedrørende leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor hensigten eller virkningen af deres midlertidige tilstedeværelse er at gribe ind eller på anden måde påvirke resultatet af en tvist eller forhandling mellem arbejdsmarkedets parter.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold
ALLE SEKTORER
 (
1
)
Overgangsperioder
CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, SK, SI: Forpligtelserne træder i kraft 1. januar 2011.
BG, RO: Forpligtelserne træder i kraft 1. januar 2014.
AT, BE, DE, DK, EL, ES, FI, FR, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK: Ingen.
Anerkendelse
EF: Fællesskabsdirektiverne om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser finder kun anvendelse på EU-statsborgere. Retten til at levere lovregulerede liberale tjenesteydelser i en medlemsstat medfører ikke samme ret i en anden medlemsstat
 (
2
)
.
Juridisk rådgivning vedrørende folkeretten og fremmed ret (dvs. ikke-EU-ret)
(del af CPC 861)
 (
3
)
AT, CY, DE, EE, IE, LU, NL, PT, SE, UK: Ingen.
ES, IT, EL, PL: Økonomisk behovsprøve for selvstændige erhvervsdrivende.
LV: Økonomisk behovsprøve for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
BG, CZ, DK, FI, HU, LT, MT, RO, SI, SK: Økonomisk behovsprøve.
DK: Kun advokater med beskikkelse til at virke i Danmark kan avertere med juridisk rådgivning. Krav om at have bestået en dansk juridisk prøve for at få beskikkelse til at virke i Danmark.
FR: Krav om fuldstændigt (forenklet) medlemskab af advokatsamfundet gennem en egnethedstest.
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed
(CPC 86212 undtagen »revisionsvirksomhed«, CPC 86213, CPC 86219 og CPC 86220)
CY, DE, EE, ES, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
AT: Arbejdsgiveren skal være medlem af den relevante faglige organisation i hjemlandet, hvis der findes en sådan organisation.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
FR: Godkendelseskrav
BG, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
Skatterådgivning
(CPC 863)
 (
4
)
CY, DE, EE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: Ingen.
AT: Arbejdsgiveren skal være medlem af den relevante faglige organisation i hjemlandet, hvis der findes en sådan organisation. Statsborgerskabskrav for repræsentation over for kompetente myndigheder.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
BG, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
PT: Ubundet.
HU: Bopælskrav.
Arkitektvirksomhed
og
Byplanlægning og landskabsarkitektur
(CPC 8671 og CPC 8674)
CY, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
ES, IT, PL: Økonomisk behovsprøve for selvstændige erhvervsdrivende.
LV: Økonomisk behovsprøve for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser.
FI: Fysiske personer skal dokumentere at være i besiddelse af den særlige viden, der kræves for leveringen af den pågældende tjenesteydelse.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
DK: Økonomisk behovsprøve, undtagen for ophold af leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser på indtil tre måneder.
BG, CZ, DE, FI, HU, LT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
AT: Kun planlægningsvirksomhed, hvor: Økonomisk behovsprøve.
HU: Bopælskrav.
Ingeniørvirksomhed
og
Integreret ingeniørvirksomhed
(CPC 8672 og CPC 8673)
CY, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
ES, IT, PL: Økonomisk behovsprøve for selvstændige erhvervsdrivende.
LV: Økonomisk behovsprøve for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser.
FI: Fysiske personer skal dokumentere at være i besiddelse af den særlige viden, der kræves for leveringen af den pågældende tjenesteydelse.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
DK: Økonomisk behovsprøve, undtagen for ophold af leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser på indtil tre måneder.
BG, CZ, DE, FI, HU, LT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
AT: Kun planlægningsvirksomhed, hvor: Økonomisk behovsprøve.
HU: Bopælskrav.
Lægevirksomhed (herunder psykologvirksomhed) og tandlægevirksomhed
(CPC 9312 og en del af CPC 85201)
SE: Ingen.
BE, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, UK: Økonomisk behovsprøve.
AT: Ubundet, undtagen for psykolog- og tandlægevirksomhed, hvor: Økonomisk behovsprøve.
BG, EL, FI, FR, HU, LT, LV, SK: Ubundet
Dyrlægevirksomhed
(CPC 932)
BE, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Økonomisk behovsprøve.
AT, BG, FR, HU, LV, SK: Ubundet
Jordemodervirksomhed
(del af CPC 93191)
SE: Ingen.
AT, BE, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, UK: Økonomisk behovsprøve.
BG, FI, FR, HU, SK: Ubundet
Virksomhed udøvet af sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale
(del af CPC 93191)
AT, BE, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Økonomisk behovsprøve.
BG, FI, FR, HU, SK: Ubundet
Computertjenesteydelser og lign.
(CPC 84)
CY, DE, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, PT, SI, SE: Ingen.
ES, IT, PL: Økonomisk behovsprøve for selvstændige erhvervsdrivende.
LV: Økonomisk behovsprøve for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
DK: Økonomisk behovsprøve, undtagen for ophold af leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser på indtil tre måneder.
AT, BG, CZ, FI, HU, LT, RO, SK, UK: Økonomisk behovsprøve.
Forsknings- og udviklingsvirksomhed
(CPC 851, 852 undtagen psykologvirksomhed
 (
5
)
, 853)
EF: Krav om modtagelsesaftale med et godkendt forskningsinstitut
 (
6
)
.
CZ, DK, SK: Økonomisk behovsprøve.
Reklamevirksomhed
(CPC 871)
CY, DE, EE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
AT, BG, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
Markeds- og opinionsundersøgelser
(CPC 864)
CY, DE, EE, FR, IE, LU, NL, SE, UK: Ingen.
ES, IT, PL: Økonomisk behovsprøve for selvstændige erhvervsdrivende.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
AT, BG, CZ, DK, EL, FI, LT, LV, MT, RO, SI, SK: Økonomisk behovsprøve.
LT, PT: Ubundet for opinionsundersøgelsesvirksomhed (CPC 86402).
HU: Økonomisk behovsprøve, undtagen for opinionsundersøgelsesvirksomhed (CPC 86402), hvor: Ubundet
Virksomhedsrådgivning
(CPC 865)
CY, DE, EE, EL, FR, IE, LV, LU, MT, NL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
ES, IT, PL: Økonomisk behovsprøve for selvstændige erhvervsdrivende.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
DK: Økonomisk behovsprøve, undtagen for ophold af leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser på indtil tre måneder.
AT, BG, CZ, FI, HU, LT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning
(CPC 866)
CY, DE, EE, EL, FR, IE, LV, LU, MT, NL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
ES, IT, PL: Økonomisk behovsprøve for selvstændige erhvervsdrivende.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
DK: Økonomisk behovsprøve, undtagen for ophold af leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser på indtil tre måneder.
AT, BG, CZ, FI, LT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
HU: Økonomisk behovsprøve, undtagen for voldgifts- og mæglingsvirksomhed (CPC 86602), hvor: Ubundet
Teknisk prøvning og analyse
(CPC 8676)
CY, DE, EE, EL, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: Ingen.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
DK: Økonomisk behovsprøve, undtagen for ophold af leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser på indtil tre måneder.
AT, BG, CZ, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
Hermed beslægtet teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed
(CPC 8675)
CY, EE, EL, ES, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: Ingen.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
DE: Ubundet for offentligt udnævnte landmålere.
FR: Ubundet for »landmåling« i forbindelse med etablering af ejendomsrettigheder og med jordlovgivning.
Køkkenchefvirksomhed
(del af CPC 87909)
EF: Eventuelt krav om særlige tekniske kvalifikationer
 (
7
)
 og mindst 6 års dokumenteret erhvervserfaring på køkkenchefniveau. Økonomisk behovsprøve.
Modelvirksomhed
(del af CPC 87909)
EF: Eventuelt krav om tekniske kvalifikationer
 (
7
)
. Økonomisk behovsprøve.
Vedligeholdelse og reparation af skibe
(del af CPC 8868)
CY, EE, EL, ES, FR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SK, SI, SE: Ingen
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, UK: Økonomisk behovsprøve.
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr
(del af CPC 8868)
CY, EE, EL, ES, FR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler, snemobiler og vejtransportudstyr
(CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867 og del af CPC 8868)
CY, EE, EL, ES, FR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SI, SE: Ingen.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
UK: Økonomisk behovsprøve for vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer, motorcykler og snemobiler (CPC 6112, CPC 6122, del af CPC 8867).
Vedligeholdelse og reparation af fly og flydele
(del af CPC 8868)
CY, EE, EL, ES, FR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
Reparation og vedligeholdelse af metalprodukter, maskiner (undtagen kontormaskiner), udstyr (undtagen transport- og kontorudstyr) og personlige ejendele og husholdningsartikler
 (
8
)
(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 og CPC 8866)
CY, EE, EL, ES, FR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
Oversættelse og tolkning
(CPC 87905 undtagen officielle eller autoriserede aktiviteter)
CY, DE, EE, FR, LU, MT, NL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
ES, IT, EL, PL: Økonomisk behovsprøve for selvstændige erhvervsdrivende.
LV: Økonomisk behovsprøve for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
AT, BG, CZ, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
Byggepladsundersøgelser
(CPC 5111)
CY, DE, EE, EL, ES, FR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
AT, BG, CZ, FI, HU, LT, LV, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
DK: Økonomisk behovsprøve, undtagen for ophold af leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser på indtil tre måneder.
Videregående uddannelser
(kun privat finansierede tjenesteydelser)
(CPC 923)
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Ubundet.
FR, LU: Kun for universitetsprofessorer.
FR: Lærerne skal have en ansættelseskontrakt fra et universitet eller anden højere uddannelsesinstitution. Krav om økonomisk behovsprøve, medmindre disse lærere er udpeget direkte af den minister, der har ansvar for videregående uddannelse. Arbejdstilladelsen udstedes for en periode på højst ni måneder og kan forlænges under kontraktens løbetid. Ansættelsesinstitutionen skal betale en afgift til det internationale migrationskontor.
Miljøtjenesteydelser
(CPC 9401
 (
9
)
, CPC 9402, CPC 9403, CPC 9404
 (
10
)
, del af CPC 94060
 (
11
)
, CPC 9405, del af CPC 9406, CPC 9409)
CY, EE, ES, FR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Ingen.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
AT, BG, CZ, DE, DK, EL, FI, HU, LT, LV, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
Rejsebureau- og turoperatørvirksomhed (herunder turledere)
 (
12
)
(CPC 7471)
AT, CY, CZ, DE, EE, ES, FR, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: Ingen.
BE: Økonomisk behovsprøve, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser, når den årlige løn overstiger det i de relevante love og forordninger fastsatte beløb.
DK: Økonomisk behovsprøve, undtagen for ophold af leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser på indtil tre måneder.
IE: Ubundet, undtagen for turledere.
BG, EL, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: Økonomisk behovsprøve.
Turistguidevirksomhed
(CPC 7472)
SE: Ingen.
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, FI, EL, HU, IE, IT, LV, LU, MT, NL, RO, SK, SI, UK: Økonomisk behovsprøve.
ES, FR, LT, PL, PT: Ubundet
Forlystelsesvirksomhed, undtagen audiovisuel virksomhed (herunder teater, levende musik, cirkus og diskoteksvirksomhed)
(CPC 9619)
BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, UK: Eventuelt krav om kvalifikationer
 (
13
)
. Økonomisk behovsprøve.
AT: Eventuelt krav om særlige kvalifikationer
 (
13
)
.
SI: Ophold begrænset til 7 dage pr. begivenhed. For cirkus- og forlystelsesparkvirksomhed er varigheden af opholdet begrænset til højst 30 dage pr. kalenderår.
BE: Ubundet
(
1
)
  Note om gennemsigtighed for BE: Når der henvises hertil er den årlige gennemsnitsløn pt. fastsat til 33 677 EUR (marts 2007).
(
2
)
  For at tredjelandsstatsborgere kan opnå anerkendelse af deres kvalifikationer i hele Fællesskabet, er det nødvendigt at indgå en gensidig aftale om anerkendelse inden for de rammer, der er fastsat i aftalens artikel 85.
(
3
)
  Levering af disse tjenesteydelser, ligesom levering af andre tjenester, er underlagt de licens- og procedurekrav, der gælder i medlemsstaterne. Dette kan bl.a. være i form af overholdelse af lokale etiske regler, brug af hjemlandets titel (medmindre den pågældende titel er blevet anerkendt som værende i overensstemmelse med værtslandets titel), overholdelse af de relevante forsikringskrav, simpel registrering hos værtslandets advokatsamfund eller simpel optagelse i værtslandets advokatsamfund gennem en egnethedsprøve og en juridisk bopæl eller erhvervsbopæl i værtslandet.
(
4
)
  Omfatter ikke juridisk rådgivning og juridisk repræsentation i skattesager, som hører under juridisk rådgivning inden for offentlig international ret og udenlandsk lovgivning.
(
5
)
  Del af CPC 85201, der hører under »Lægevirksomhed og tandlægevirksomhed«.
(
6
)
  For alle medlemsstater undtagen UK og DK skal forskningsinstituttet og modtagelsesaftalen godkendes i overensstemmelse med betingelserne i EF-direktiv 2005/71/EF.
(
7
)
  Når kvalifikationerne ikke er opnået i Fællesskabet og dets medlemsstater, kan den pågældende medlemsstat vurdere, om de svarer til de kvalifikationer, der kræves på dens område.
(
8
)
  Vedligeholdelse og reparation af kontormaskiner og udstyr, herunder computere, (CPC 845) hører under »Computertjenesteydelser«.
(
9
)
  Svarer til kloakvæsen.
(
10
)
  Svarer til rensning af udstødningsgasser
(
11
)
  Svarer til en del af natur- og landskabspleje.
(
12
)
  Tjenesteydere, hvis funktion det er at ledsage en gruppe på mindst ti personer uden at være guide på specifikke steder.
(
13
)
  Når kvalifikationerne ikke er opnået i Fællesskabet og dets medlemsstater, kan den pågældende medlemsstat vurdere, om de svarer til de kvalifikationer, der kræves på dens område.
BILAG IV E
LISTE OVER FORPLIGTELSER VEDRØRENDE INVESTERING (HANDELSMÆSSIG TILSTEDEVÆRELSE) INDEN FOR ANDEN ERHVERVSVIRKSOMHED END SERVICEVIRKSOMHED
(jf. aftalens artikel 69)
CARIFORUMLANDENE OG UNDERTEGNENDE CARIFORUMLANDE
1.
Denne liste over forpligtelser vedrørende investering (handelsmæssig tilstedeværelse) inden for anden erhvervsvirksomhed end servicevirksomhed (i det følgende benævnt »listen«) er begrænset til ikke-servicesektorer som beskrevet i den internationale standardklassifikation af al erhvervsmæssig virksomhed (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities) som fastsat af De Forenede Nationers statistiske kontor (ISIC Rev. 3.1). Den indeholder følgende sektorer:
A.
Landbrug, jagt og skovbrug
B.
Fiskeri
C.
Råstofudvinding
D.
Fremstillingsvirksomhed
E.
Produktion, transport og distribution for egen regning af elektricitet, gas, damp og varmt vand
2.
Denne liste indeholder de forbehold, som de undertegnende Cariforumlande tager med hensyn til bestemmelser, der ikke er i overensstemmelse med kravene i afsnit II i denne aftale. Det er kun de sektorer, hvor de er forbehold eller begrænsninger, der er anført, men listen omfatter alle subsektorer af ovennævnte sektorer.
3.
Listen omfatter alle Cariforumlande, undtagen Bahamas og Haiti, medmindre andet er anført. Subsektorer af A, B, C og D, der ikke er anført, er åbne i alle undertegnende Cariforumlande uden begrænsninger med hensyn til markedsadgang eller national behandling. Cariforumlande, der ikke er anført i de subsektorer, der fremgår af listen, er åbne uden begrænsninger med hensyn til markedsadgang eller national behandling i disse subsektorer.
4.
Forpligtelserne i denne liste finder kun anvendelse på forholdet mellem de undertegnende Cariforumlande på den ene side og Fællesskabet og dets medlemsstater på den anden side og berører ikke de undertegnende Cariforumlandes rettigheder og forpligtelser i henhold til den reviderede Chaguaramastraktat om oprettelse af Det Caribiske Fællesskab, herunder Caricoms fælles marked og økonomi, eller aftalen mellem Det Caribiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik om oprettelse af et frihandelsområde, jf. dog aftalens artikel 238.
5.
De undertegnende Cariforumlande forbeholder sig retten til senest to år efter aftalens ikrafttrædelse at udvide listen med enhver bestemmelse, som ikke er i overensstemmelse med aftalen, som eksisterer på tidspunktet for aftalens undertegnelse, og som ikke fremgår af listen.
6.
Denne liste kan ikke fortolkes således, at den forpligter til at privatisere offentlige virksomheder eller at den forhindrer ethvert undertegnende Cariforumland i at regulere enhver sektor eller erhvervsvirksomhed med henblik på at opfylde nationale politiske målsætninger.
7.
Nedenstående liste omfatter ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav og -procedurer, der ikke begrænser markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i aftalens artikel 67 og 68. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om registrering i selskabsregistret, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, ikke-diskriminerende krav om at visse aktiviteter ikke udføres i miljøbeskyttede områder eller i områder af særlig historisk eller kunstnerisk interesse) finder under alle omstændigheder anvendelse på den anden parts investorer, selv om de ikke er opført på listen.
8.
Listen indeholder ingen ikke-diskriminerende krav vedrørende selskabers retlige form.
9.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Sektor eller subsektor
Beskrivelse af forbehold, begrænsninger og udelukkelser
ALLE SEKTORER
Jordbesiddelse
ATG, BEL, DMA, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR: Udenlandske selskaber og fysiske personer, der ønsker at eje jord, som erhverver eller på betingelse af betaling af leje, skal først indhente en tilladelse. Selskaber, der er oprettet som juridiske personer i Antigua og Barbuda, Grenada og Saint Kitts og Nevis, som ejer i kraft af erhvervelse af en ejendom eller på betingelse af betaling af leje, eller agter at erhverve et areal på over 5 ar (i Dominica og i Saint Vincent og Grenadinerne, såfremt selskaber agter at erhverve jord i det hele taget), kan blive pålagt begrænsninger eller forbud med hensyn til udstedelse eller overførsel af andele eller obligationer til udlændinge, og der kan indføres begrænsninger eller forbud med hensyn til udlændinges besiddelse af aktie-warrants eller obligationer, der kan overdrages, eller man kan nægte at registrere en udlænding som medlem eller som ejer af en obligation.
DMA: En udlænding, som i henhold til national lovgivning defineres som en fysisk person, der ikke er statsborger i et OECS-land, kan ikke eje uden en tilladelse, erhverve en ejendom eller på betingelse af betaling af leje en ejendom på mere end 3 ar i Dominica til erhvervsformål.
DOM: Den Dominikanske Republik forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om ejerskab eller kontrol af jordarealer inden for 20 km fra den dominikanske grænse.
SUR: Udlændinge skal have tilladelse fra ministerrådet til at erhverve jord, som er statens ejendom.
TTO: Udlændinge skal have tilladelse for at erhverve jordarealer på over 5 ar til erhvervsformål eller over 1 ar til boligformål.
ALLE SEKTORER
Former for handelsmæssig tilstedeværelse
ATG, DMA, GRD, KNA, LCA, VCT, TTO: Udenlandske investorer skal oprette forretningsaktiviteten i henhold til den lokale lovgivning. Selskaber, der ikke er oprettet i henhold til den lokale lovgivning, skal registreres, og deres aktiviteter kan begrænses i henhold til gældende lovgivning.
ALLE SEKTORER
Investeringer
CAF: Forbud mod efterforskning, udnyttelse og behandling af radioaktive mineraler, genanvendelse af nukleart brændsel, produktion af atomenergi, transport og lagring af atomaffald, anvendelse og behandling af nukleart brændsel og anvendelse til andre formål samt produktion af tungt vand.
BEL: Loven om firmanavne indeholder en række krav for anvendelse af navne, der kan afvige i tilfælde af indfødte belizere.
GRD: Ifølge loven om ejendomsomsætningsafgift pålægges udenlandske investorer, der ønsker at købe eller sælge andele/aktier, en særlig afgift på det afregnede beløb.
DMA, KNA, LCA, VCT: Økonomisk behovsprøve for små selskaber.
DOM: Krav om registrering af kontrakter om udenlandsk investering og teknologioverførsel. Udenlandske investeringer er forbudt på følgende områder: a) Bortskaffelse og lagring af giftigt, farligt eller radioaktivt affald, der ikke er produceret i landet, b) aktiviteter, der kan påvirke den offentlige sundhed eller landets økobalance som fastsat i de relevante lovbestemmelser, og c) produktion af materialer og udstyr i direkte tilknytning til det nationale forsvar eller den nationale sikkerhed uden regeringens udtrykkelige tilladelse. Når en udenlandsk investering vil kunne påvirke økosystemet i investeringsområdet, skal den udenlandske investor fremlægge et projekt, der omfatter foranstaltninger til udbedring af enhver økologisk skade, der måtte opstå.
Kooperativer kan acceptere udenlandske statsborgere, der har bopæl i Den Dominikanske Republik, i et størrelsesforhold på indtil 50 % af det samlede antal medlemmer eller andele. Mindst 80 % af det samlede antal ansatte i et selskab skal være fra Den Dominikanske Republik. Den Dominikanske Republik forbeholder sig retten til at begrænse overførslen eller overdragelsen af enhver andel i en eksisterende statsejet virksomhed, således at kun dominikanske statsborgere kan modtage sådanne andele. Dette gælder kun den for første overførsel eller overdragelse af sådanne andele. Den Dominikanske Republik forbeholder sig retten til at begrænse kontrollen af enhver ny virksomhed, der oprettes ved overførslen eller overdragelsen af enhver andel som beskrevet ovenfor, men ikke ved at begrænse ejerskabet af andele. Den Dominikanske Republik forbeholder sig ligeledes retten til at vedtage nye eller bevare allerede eksisterende bestemmelser vedrørende den overordnede ledelses eller direktionens statsborgerskab i sådanne nye virksomheder. Den Dominikanske Republik forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, hvormed økonomisk dårligt stillede grupper opnår rettigheder eller præferencebehandling.
VCT: Loven om udvikling af små virksomheder indeholder en definition af mikrovirksomheder og små virksomheder samt bestemmelser om, hvilke aktiviteter disse virksomheder skal udøve. Internationale virksomheder kan kun udøve særlige aktiviteter som fastsat i loven om internationale handelsselskaber.
SUR: Udlændinge skal have tilladelse fra valutatilsynet for at erhverve andele i en juridisk enhed, der er oprettet i henhold til national ret.
TTO: Der kræves tilladelse til at erhverve kapitalandele i en lokal statsejet virksomhed, når besiddelsen af sådanne kapitalandele enten direkte eller indirekte medfører en samlet udenlandsk besiddelse af kapitalandele på 30 % eller derover i virksomheden.
A.
LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG
Landbrug og jagt
(ISIC rev 3.1: 01)
BEL, DMA, KNA: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om investering i denne sektor.
DOM: Inspektører, pedeller/administratorer/butlere, tilsynsførende og enhver anden person, der er beskæftiget inden for landbrugssektoren, skal være statsborger i Den Dominikanske Republik.
GRD: I henhold til lovgivningen er denne sektor forbeholdt nationale producenter, men der kan gives tilladelse til udenlandske investeringer til produktion af eksportvarer.
JAM: Kan være forbeholdt egne statsborgere, især hvad angår dyrkning af følsomme produkter ved hjælp af avanceret landbrugsteknologi (f.eks. hydroponik).
LCA: Ifølge loven skal produktionen udelukkende være forbeholdt hjemmemarkedet.
VCT: Staten forbeholder sig retten til at forbyde, kontrollere eller begrænse dyrkningen af visse afgrøder samt import eller eksport af visse afgrøder.
Skovbrug og skovning
(ISIC rev 3.1: 02)
DMA, VCT: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om investering i denne sektor.
GRD: I henhold til lovgivningen er denne sektor forbeholdt nationale producenter, men der kan gives tilladelse til udenlandske investeringer til produktion af eksportvarer.
SUR: Statsborgerskabs- og bopælskrav for udøvelse af aktiviteter i denne sektor.
B.
FISKERI
(ISIC rev.3.1: 05)
ANT, BEL, DMA, GUY, KNA, LCA, VCT, TTO: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om investering i denne sektor.
BRB: Et fiskefartøj kan enten ejes 100 % af statsborgere fra Barbados eller ejerskabet må anses for at have en betydelig økonomisk forbindelse med Barbados. Udenlandske fiskefartøjer skal have udenlandsk fiskeritilladelse i overensstemmelse med loven og de administrative bestemmelser om fiskeri.
DOM: Loven indeholder en række betingelser for opnåelse af fiskeritilladelser og de betingelser, udenlandske investorer skal opfylde. Kun statsborgere fra Den Dominikanske Republik kan udøve ikke-industrielt fiskeri i en afstand på 54 sømil fra kysten.
GRD: Loven foreskriver en række afgifter for udlændinges opnåelse af fiskeritilladelser.
JAM: Investorer skal dokumentere, at de nødvendige kompetencer ikke findes lokalt, inden de anvender oversøisk arbejdskraft. Der kræves tilladelse for at fiske konch og hummer. Linefiskeri kan være forbeholdt egne statsborgere.
SUR: Ejeren af et udenlandsk fartøj kan kun opnå tilladelse, såfremt der findes en fiskeriaftale mellem Republikken Surinam og det land, hvor det pågældende fartøj er indregistreret.
C.
MINEDRIFT OG BRYDNING
CAF: Visse aktiviteter inden for minedrift i lille målestok kan være forbeholdt egne statsborgere.
CAF (undtagen DOM og GUY): Staten forbeholder sig retten til at udstede godkendelse til privat eller offentlig efterforskning, minedrift, bearbejdning, import og eksport af mineraler.
DMA: Der gives kun mineralrettigheder til fysiske personer, der er statsborgere i Dominica. Ingen mineralrettigheder, dvs. hverken forundersøgelseslicenser, eksklusive efterforskningslicenser eller minedriftslicenser, udstedes til juridiske personer, medmindre det drejer sig om virksomheder, der er registreret som juridiske personer i Dominica. De kompetente myndigheder udsteder ikke ikke-eksklusive efterforskningslicenser til: i) fysiske personer, medmindre de er statsborgere i Dominica, og ii) selskaber, medmindre de egentlige ejere af hele deres aktiekapital er statsborgere i Dominica eller et selskab, som efter ministerens opfattelse er blevet oprettet til at varetage særlige samfundsinteresser, eller delvis sådanne statsborgere og delvis et sådan selskab; iii) et selskab, medmindre det er registreret som en juridisk person i Dominica. De kompetente myndigheder kan udstede en ikke-eksklusiv efterforskningslicens til udlændinge, hvis de har haft deres sædvanlige bopæl i Dominica i en periode på syv (7) år umiddelbart før indgivelse af ansøgningen.
DOM: Mineralske stoffer af enhver art, der findes i undergrunden på det nationale område og i havbunden og havundergrunden under de territoriale farvande, tilhører staten og kan kun udnyttes af fysiske personer i henhold til koncessioner eller kontrakter og i overensstemmelse med loven i Den Dominikanske Republik. Udenlandske virksomheder, der ansøger om koncession til at foretage efterforskning og bearbejdningsvirksomhed og om koncession til at efterforske, udnytte eller anvende olie eller andre kulbrinter, skal have fast bopæl i Den Dominikanske Republik og være et aktieselskab (
compañia por acciones
), der er oprettet i henhold til loven i Den Dominikanske Republik.
GUY: Staten forbeholder sig retten til forekomster af mineraler på sit område. Hvad angår minedrift i lille og mellemstor målestok udstedes der kun efterforskningstilladelse til følgende personer: a) fysiske personer, der er statsborgere i Guyana og myndige, b) et partnerskab bestående af to eller flere statsborgere i Guyana, og c) selskaber, hvor de egentlige ejere af den samlede tegnede aktiekapital er statsborgere i Guyana eller et selskab, der er oprettet i henhold til loven i Guyana, eller delvis af sådanne statsborgere og et sådan selskab.
SUR: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om aktiviteter i denne sektor. Staten forbeholder sig de eksklusive rettigheder til efterforskning og udvinding i den økonomiske zone, kontinentalsoklen og havbunden. Når der kan udstedes licens til disse aktiviteter, er der endvidere krav om fast bopæl. Alle mineraler i Republikken Surinam, de territoriale farvande, jorden og undergrunden som defineret i loven er statens ejendom.
Udvinding af kul og brunkul, udvinding af tørv
(ISIC rev 3.1: 10)
BEL: Mineral- eller efterforskningsrettigheder er omfattet af et statsborgerskabs- og bopælskrav, og indehaveren af sådanne rettigheder er ligeledes omfattet af visse præstationskrav.
DOM: Koncessioner til minedrift gives ikke til udenlandske regeringer, hverken direkte eller gennem en fysisk person eller et selskab. De udøvende myndigheder kan i behørigt begrundede tilfælde og med tilladelse fra nationalkongressen indgå særlige aftaler med udenlandske mineselskaber, der er helt eller delvis statsejede. Loven foreskriver en række betingelser for opnåelse af tilladelser og de betingelser, udenlandske investorer skal opfylde.
JAM: Staten forbeholder sig retten til forekomster af mineraler på sit område.
Udvinding af råolie og naturgas
(ISIC rev 3.1: 11)
BRB: De naturlige forekomster af olie i strataene i havbunden og Barbados er statens ejendom.
BRB, JAM: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om aktiviteter inden for onshore og offshore olieboring.
BEL: Mineral- eller efterforskningsrettigheder er omfattet af et statsborgerskabs- og bopælskrav, og indehaveren af sådanne rettigheder er ligeledes omfattet af visse præstationskrav.
DOM: Ingen udenlandsk regering kan opnå rettigheder til at efterforske, udnytte eller anvende olie eller andre kulbrinter, og ingen fysiske personer eller virksomheder, der har sådanne rettigheder, må have en udenlandsk regering som partner eller aktionær. Loven indeholder en række betingelser for opnåelse af tilladelser og de betingelser, udenlandske investorer skal opfylde.
TTO: Ingen udenlandsk regering kan opnå rettigheder til at efterforske, udnytte eller anvende olie eller andre kulbrinter, og ingen fysiske personer eller virksomheder, der har sådanne rettigheder, må have en udenlandsk regering som partner eller aktionær. Staten forbeholder sig retten til at udstede eventuelle minekoncessioner.
Brydning af metalholdige malme
(ISIC rev 3.1: 13)
BEL: Mineral- eller efterforskningsrettigheder er omfattet af et statsborgerskabs- og bopælskrav, og indehaveren af sådanne rettigheder er ligeledes omfattet af visse præstationskrav.
DOM: Koncessioner til minedrift gives ikke til udenlandske regeringer, hverken direkte eller gennem en fysisk person eller et selskab. De udøvende myndigheder kan i behørigt begrundede tilfælde og med tilladelse fra nationalkongressen indgå særlige aftaler med udenlandske mineselskaber, der er helt eller delvis statsejede. Loven indeholder en række betingelser for opnåelse af tilladelser og de betingelser, udenlandske investorer skal opfylde.
Anden råstofudvinding
(ISIC rev 3.1: 14)
BEL: Mineral- eller efterforskningsrettigheder er omfattet af et statsborgerskabs- og bopælskrav, og indehaveren af sådanne rettigheder er ligeledes omfattet af visse præstationskrav.
DOM: Koncessioner til minedrift gives ikke til udenlandske regeringer, hverken direkte eller gennem en fysisk person eller et selskab. De udøvende myndigheder kan i behørigt begrundede tilfælde og med tilladelse fra nationalkongressen indgå særlige aftaler med udenlandske mineselskaber, der er helt eller delvis statsejede. Loven indeholder en række betingelser for opnåelse af tilladelser og de betingelser, udenlandske investorer skal opfylde.
JAM: Minedrift med henblik på ekstraktion og fragmentering kan forbeholdes egne statsborgere.
D.
FREMSTILLINGSINDUSTRI
Fremstilling af fødevarer og drikkevarer
(ISIC rev 3.1: 15)
BEL, DMA: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om investering i denne sektor.
GRD: Hvad angår ISIC 151, 153, 154 og 155 er denne sektor i henhold til lovgivningen forbeholdt nationale producenter, men der kan gives tilladelse til udenlandske investeringer til produktion af eksportvarer.
LCA: Hvad angår ISIC 1512, 1541, 1544 og 155 indeholder lovgivningen visse krav for udstedelse af licens eller produktion udelukkende til hjemmemarkedet.
Fremstilling af træ og varer af træ og kork undtagen møbler, fremstilling af varer af strå og flettematerialer
(ISIC rev 3.1: 20)
CAF: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende begrænsninger for investering i denne sektor.
DMA: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om investering i denne sektor.
Fremstilling af raffinerede olieprodukter
(ISIC rev 3.1: 232)
DOM, TTO: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om investering i denne sektor.
Fremstilling af kemiske produkter, undtagen eksplosive stoffer
(ISIC rev 3.1: 24 undtagen fremstilling af eksplosive stoffer)
Malinger og lakker
JAM: Krav om joint venture.
Farmaceutiske præparater og medicinske fødevarer
JAM: Krav om joint venture for produktudvikling.
Fremstilling af maskiner og udstyr
(ISIC rev 3.1: 29)
CAF: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om investering i fremstilling af våben og ammunition.
Fremstilling af møbler, fremstillingsvirksomhed i.a.n.
(ISIC rev 3.1: 36)
CAF: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende begrænsninger for investering i denne sektor.
BEL: Staten forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om investering i denne sektor.
GRD: I henhold til lovgivningen er denne sektor forbeholdt nationale producenter, men der kan gives tilladelse til udenlandske investeringer til produktion af eksportvarer.
LCA: Produktionen er forbeholdt hjemmemarkedet, undtagen når produktionen er beregnet til eksport.
JAM: Krav om joint venture.
E.
PRODUKTION, TRANSPORT OG DISTRIBUTION FOR EGEN REGNING AF ELEKTRICITET, GAS, DAMP OG VARMT VAND
(undtagen kerneenergiproduktion)
Produktion af elektricitet, transport og distribution af elektricitet for egen regning
(del af ISIC rev 3.1: 4010)
 (
1
)
Alle Cariforumlande undtagen DOM: Ubundet.
DOM: Erhvervsvirksomhed, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, kan være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører.
Produktion af gas, distribution af luftformige brændstoffer gennem rørledninger for egen regning
(del af ISIC rev 3.1: 4020)
 (
2
)
Alle Cariforumlande undtagen DOM: Ubundet.
DOM: Erhvervsvirksomhed, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, er eventuelt genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører.
Produktion af damp og varmt vand,, distribution af damp og varmt vand for egen regning
(del af ISIC rev 3.1: 4030)
 (
3
)
Alle Cariforumlande undtagen DOM: Ubundet.
DOM: Erhvervsvirksomhed, der betragtes som offentlig forsyningsvirksomhed på nationalt eller lokalt plan, kan være genstand for offentlige monopoler eller eksklusive rettigheder, som indrømmes private operatører.
(
1
)
  Omfatter ikke drift af transport- og distributionssystemer til elektricitet på honorar- eller kontraktbasis, som hører under »Energivirksomhed«.
(
2
)
  Omfatter ikke transport af naturgas og luftformige brændstoffer gennem rørledninger, transport og distribution af gas på honorar- eller kontraktbasis eller salg af gas og luftformige brændstoffer, der hører under »Energivirksomhed«.
(
3
)
  Omfatter ikke transport og distribution af damp og varmt vand på honorar- eller kontraktbasis eller salg af damp og varmt vand, der hører under »Energivirksomhed«.
BILAG IV F
LISTE OVER FORPLIGTELSER INDEN FOR SERVICESEKTORERNE
(jf. aftalens artikel 69, 78, 81 og 83)
CARIFORUMLANDENE OG DE UNDERTEGNENDE CARIFORUMLANDE
1.
Denne liste over forpligtelser inden for servicesektorerne (i det følgende benævnt »listen«) er baseret på FN's centrale produktnomenklatur og sektorklassificeringslisten for tjenesteydelser i (MTN.GNS/W/120), som anvendes inden for rammerne af GATS-forhandlingerne, men den indeholder også tjenesteydelsesvirksomhed, som ikke er omfattet af disse klassifikationer. To stjerner (asterisk) (
**
) betyder, at kun en del af de samlede aktiviteter er omfattet af den centrale produktnomenklatur.
2.
Denne liste er i overensstemmelse med GATS-modellen for forpligtelser og indeholder kun de tjenesteydelser, for hvilke de undertegnende Cariforumlande påtager sig forpligtelser. Leveringsmåderne er for forpligtelserne vedrørende markedsadgang og national behandling angivet ved følgende numre:
1)
levering fra den ene parts område til den anden parts område (leveringsmåde 1)
2)
levering på den ene parts område til den anden parts forbruger af tjenesteydelsen (leveringsmåde 2)
3)
levering ved handelsmæssig tilstedeværelse (leveringsmåde 3)
4)
levering ved fysiske personers tilstedeværelse (leveringsmåde 4).
3.
Hvad angår kategorierne af fysiske personer anført i kapitel 4 i afsnit II bør følgende bemærkes:
Nøglepersonale og praktikanter: Ved forpligtelser efter leveringsmåde 3 er der under forudsætning af en økonomisk behovsprøve automatisk forpligtelse med hensyn til midlertidig indrejse for disse kategorier af personer, medmindre andet er angivet.
Leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende: Der indgås kun forpligtelser, hvor dette er specifikt angivet i listen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende. Når listen indeholder forpligtelser vedrørende leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende, er disse underlagt betingelserne i artikel 83, medmindre andet er angivet.
4.
Angivelsen »Ingen« for leveringsmåde 4 betyder, at der ikke er begrænsninger eller restriktioner for nogen af kategorierne af fysiske personer, undtagen for leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende.
5.
I de sektorer, hvor der foretages økonomiske behovsprøver i forbindelse med leveringsmåde 4, vil hovedkriteriet være, om der på det lokale arbejdsmarked er personer med de fornødne færdigheder til rådighed. For de andre leveringsmåder vil hovedkriteriet ved de økonomiske behovsprøver være en bedømmelse af situationen på det marked, hvor den pågældende tjeneste skal ydes, under hensyntagen til antallet af tjenesteydere og konsekvenserne for disse.
6.
Listen omfatter alle Cariforumlande, undtagen Bahamas og Haiti, medmindre andet er anført.
7.
Forpligtelserne i denne liste finder kun anvendelse på forholdet mellem de undertegnende Cariforumlande på den ene side og Fællesskabet og dets medlemsstater på den anden side og berører ikke de undertegnende Cariforumlandes rettigheder og forpligtelser i henhold til den reviderede Chaguaramastraktat om oprettelse af Det Caribiske Fællesskab, herunder Caricoms fælles marked og økonomi, eller aftalen mellem Det Caribiske Fællesskab og Den Dominikanske Republik om oprettelse af et frihandelsområde, jf. dog artikel 238.
8.
Denne liste kan ikke fortolkes således, at der gives adgang til at privatisere offentlige virksomheder, eller at den forhindrer ethvert undertegnende Cariforumland i at regulere enhver sektor eller erhvervsvirksomhed med henblik på at opfylde nationale politiske målsætninger.
9.
Med hensyn til de økonomiske aktiviteter, der er omfattet af kapitel 2 og 3 i afsnit II, undtagen offentlige tjenesteydelser, fastholder de undertegnende Cariforumlande de betingelser for markedsadgang og national behandling i henhold til artikel 67, 68, 76 og 77, som i henhold til de respektive landes lovgivning finder anvendelse på tjenesteydelser, tjenesteydere, investorer og handelsmæssig tilstedeværelse i Fællesskabet på tidspunktet for undertegnelsen af denne aftale, jf. dog listen over forpligtelser vedrørende handelsmæssig tilstedeværelse og grænseoverskridende levering af tjenesteydelser i dette bilag.
10.
Listen over forpligtelser omfatter eventuelt ikke bestemmelser vedrørende kvalifikationskrav og -procedurer, tekniske standarder og licenskrav og -procedurer, der ikke begrænser markedsadgangen eller den nationale behandling som defineret i aftalens artikel 67, 68, 76 og 77. Disse bestemmelser (f.eks. kravet om licens, kravet om registrering i selskabsregistret, kravet om at levere forsyningspligtydelser, kravet om at opnå godkendelse af kvalifikationer inden for regulerede sektorer, kravet om at bestå specifikke eksamener, herunder sprogeksamener, ikke-diskriminerende krav om, at visse aktiviteter ikke udføres i miljøbeskyttede områder eller i områder af særlig historisk eller kunstnerisk interesse) finder under alle omstændigheder anvendelse på den anden parts tjenesteydere, selv om de ikke er opført på listen.
11.
De rettigheder og forpligtelser, der gælder i henhold til denne liste over forpligtelser, har ingen selveffektuerende effekt, og de giver således hverken fysiske eller juridiske personer nogen direkte rettigheder.
Begrænsninger i markedsadgang
Begrænsninger af national behandling
A.
HORISONTALE FORPLIGTELSER
Alle Cariforumlande kan forbeholde sig retten til national behandling med hensyn til subsidier og tilskud.
ATG
4)
Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt. Enhver person, der ikke er statsborger i Antigua og Barbuda, skal have en gyldig arbejdstilladelse for at kunne tage beskæftigelse i landet. Normalt udstedes der arbejdstilladelser for specifikke perioder til personer, der ikke er statsborgere, med henblik på besættelse af særlige stillinger, og dette sker kun, når en stilling ikke kan besættes med kvalificerede statsborgere. Den fremtidige arbejdsgiver skal indsende ansøgning om arbejdstilladelse til arbejdsministeriet med henblik på godkendelse.
BRB
Alle overførsler og betalinger er omfattet af valutakontrolloven.
3)
Franchisingloven (registrering og kontrol) finder anvendelse på udenlandsk ejede varemærker, anordninger, produkter, tjenesteydelser, teknikker, ophavsret, industrielt design og opfindelser.
4)
Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt. Indvandringsloven og andre bestemmelser vedrørende indvandring finder anvendelse på indrejse og ophold for udenlandske fysiske personer, der arbejder i Barbados. Fysiske personer skal indhente arbejdstilladelse for at kunne arbejde i Barbados. Der udføres arbejdsmarkedsprøver.
3)
Hvis en udenlandsk bank, som er licenshaver, a) ændrer sin organisation, sine selskabsvedtægter eller enhver anden bestemmelse, i henhold til hvilket den er registreret eller oprettet, b) omstrukturerer sine forretninger eller indgår et arrangement, eller c) indgår en aftale om i) enten salg eller afhændelse af virksomheden ved sammenlægning eller lignende, eller ii) køb eller anden erhvervelse af en anden licenshavers virksomhed, skal banken senest 30 dage efter denne begivenhed skriftligt underrette finansministeren og fremlægge detaljerede oplysninger herom for denne. Disse detaljerede oplysninger skal vedlægges en erklæring på tro og love eller en edsvoren erklæring fra en ledende medarbejder hos licenshaveren. En udenlandsk bank, som er licenshaver, kan ikke uden skriftlig tilladelse fra finansministeren a) reducere eller forringe sin tegningskapital, eller b) overføre alle eller en del af sine aktiver eller passiver i Barbados.
BEL
3)
Udenlandske tjenesteydere skal registrere eller oprette deres forretningsaktivitet lokalt i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i Belizes lovgivning. I givet fald er aktiviteterne også underlagt de relevante love om erhvervelse, leasing og leje af ejendom og de relevante betingelser vedrørende driften i henhold til eksisterende love og administrative bestemmelser. 4) Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt. Enhver person, der ikke er statsborger i Belize, skal have en gyldig arbejdstilladelse for at kunne tage beskæftigelse i landet. Normalt udstedes der arbejdstilladelser for specifikke perioder til personer, der ikke er statsborgere, med henblik på besættelse af særlige stillinger.
1) 2) 3) 4)
Støtteberettigelsen med hensyn til nationale støtte- eller tilskudsordninger er forbeholdt beliziske virksomheder og tjenesteydelser, der anses for at være i offentlighedens interesse. Med hensyn til tjenesteydelser vedrørende sundhed, uddannelse og miljø såvel som andre tjenesteydelser, der anses for at være i offentlighedens interesse, er offentlige tilskud, studielegater, statslån og anden offentlig støtte begrænset til beliziske statsborgere og residenter i henhold til relevant indvandringslovgivning, og denne støtte kan kun modtages/anvendes af offentlige og offentligt støttede nonprofitinstitutioner i Belize.
4)
Ingen begrænsninger vedrørende ledende personale og tekniske eksperter. Ubundet for alle andre kategorier.
DMA
3)
Udenlandske tjenesteydere skal registreres i henhold til Dominicas virksomhedslovgivning. Under særlige omstændigheder kan tilsynsmyndigheden begrænse de beføjelser og aktiviteter, en udenlandsk virksomhed kan have eller udføre i Dominica.
Der kræves licens for statsborgere fra ikke-OECS-lande, der vil udnytte et areal på over 3 ar til erhvervsformål. Forretningsinvesteringer for mindre virksomheder, der leverer forretningsservice, vil af Dominica kunne forbeholdes statsborgere fra Caricomlande. Forretningsinvesteringerne for mindre virksomheder er karakteriseret ved et eller flere af følgende kriterier:
—
initial investering på mindre end 2 700 000  XCD (Øst-Caribisk Dollar) (1 000 000  USD)
—
initial arbejdsstyrke mindre end 50
—
et forventet årligt salg på mindre end 2 700 000  XCD (1 000 000  USD) i det første år. Ovennævnte kriterier vil med mellemrum blive revideret. Der vil kunne udføres en økonomisk behovsprøve, før det tillades udenlandske tjenesteydere, der ikke opfylder et eller flere af ovennævnte kriterier, at drive virksomhed i Dominica.
3)
Adgangen til subsidier, skatteincitamenter, uddannelseslegater, tilskud og andre former for lokal støtte, hvad enten denne er af økonomisk art eller ikke, vil kunne forbeholdes statsborgere fra Caricomlande. De relevante afgifter vil kunne være højere end dem, der pålægges statsborgere fra ikke-Caricomlande.
4)
Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt.
Det vil kunne kræves, at tjenesteydere registreres hos de relevante faglige og statslige organer, og at de betaler højere afgifter end dem, der pålægges nationale virksomheder. Alle udenlandske fysiske personer skal have indhentet arbejdstilladelse for at kunne udøve enhver form for virksomhed i Dominica.
DOM
3)
Krav om registrering af kontrakter om udenlandsk investering og teknologioverførsel hos Centre for Export and Investment. Udenlandske investeringer er forbudt på følgende områder: a) bortskaffelse og lagring af giftigt, farligt eller radioaktivt affald, der ikke er produceret i landet, b) aktiviteter, der kan påvirke den offentlige sundhed eller landets økobalance som fastsat i de relevante lovbestemmelser, og c) produktion af materialer og udstyr i direkte tilknytning til det nationale forsvar eller den nationale sikkerhed uden regeringens udtrykkelige tilladelse. Når en udenlandsk investering vil kunne påvirke økosystemet i investeringsområdet, skal den udenlandske investor fremlægge et projekt, der omfatter foranstaltninger til udbedring af enhver økologisk skade, der måtte opstå.
Kooperativer kan acceptere udenlandske statsborgere, der har bopæl i Den Dominikanske Republik, som medlemmer i et forhold på indtil 50 % af det samlede antal medlemmer eller andele. Den Dominikanske Republik forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser, hvormed økonomisk dårligt stillede grupper opnår særlige rettigheder eller præferencebehandling.
Udenlandske virksomheder skal som minimum besætte 80 % af deres stillinger med dominikansk arbejdskraft. Under særlige omstændigheder kan der tillades flere udenlandske ansatte, hvis det er svært eller umuligt at besætte stillingerne med dominikansk arbejdskraft, idet virksomheden dog forpligtes til at uddanne dominikansk personale.
3)
Den Dominikanske Republik forbeholder sig retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser om ejerskab eller kontrol af jordarealer inden for 20 km fra den dominikanske grænse. Den Dominikanske Republik forbeholder sig retten til at begrænse overførslen eller overdragelsen af enhver andel i en eksisterende statsejet virksomhed, således at kun dominikanske statsborgere kan modtage sådanne andele. Den Dominikanske Republik forbeholder sig ligeledes retten til at vedtage nye eller bevare eksisterende bestemmelser vedrørende direktionens eller bestyrelsens nationalitet i sådanne nye virksomheder.
Den Dominikanske Republik forbeholder sig retten til at begrænse overførslen eller overdragelsen af enhver andel i en eksisterende statsejet virksomhed, således at kun dominikanske statsborgere kan modtage sådanne andele. Dette gælder dog kun den for første overførsel eller overdragelse af sådanne andele. Den Dominikanske Republik forbeholder sig ikke denne ret med hensyn til senere overførsler eller overdragelser af sådanne andele. Den Dominikanske Republik forbeholder sig retten til at begrænse kontrollen af enhver ny virksomhed, der oprettes ved overførslen eller overdragelsen af enhver andel som beskrevet ovenfor, men ikke ved at begrænse ejerskabet af andele.
4)
Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter i forbindelse med handelsmæssig tilstedeværelse. Nøglepersonalet skal bidrage til uddannelsen af dominikansk personale på de pågældende specialområder. Markedsadgangen for udenlandske fysiske personer er forbeholdt personer med arbejdstilladelse og arbejdsvisum.
4)
Ubundet, undtagen for ledende personale og eksperter i forbindelse med handelsmæssig tilstedeværelse, som skal bidrage til uddannelsen af dominikansk personale på de pågældende specialområder. Markedsadgangen for udenlandske fysiske personer er forbeholdt personer med arbejdstilladelse og arbejdsvisum.
GRD
3)
Handelsmæssig tilstedeværelse kræver, at udenlandske tjenesteydere registrerer eller opretter deres forretningsaktiviteter lokalt i overensstemmelse med grenadisk lovgivning og i givet fald er underlagt den relevante lovgivning vedrørende erhvervelse, leasing og leje af ejendom samt bestemmelser vedrørende driften i medfør af gældende love og administrative bestemmelser. Bl.a. gælder følgende: Udenlandske investeringsselskaber er i Grenada underlagt bestemmelserne om kildeskat i bekendtgørelsen om indkomstskat (Withholding Tax Provision of the Income Tax Ordinance). Kun juridiske personer kan udøve forsikringsvirksomhed i Grenada. Sådanne virksomheder skal forinden være registreret i forsikringsregistret (Registrar of Insurance). I henhold til udlændingeloven (Alien Act) skal udenlandske virksomheder og personer, der ønsker at eje jord i Grenada, først indhente en tilladelse hertil, hvori betingelserne vedrørende købet er specificeret. Grenada forbeholder en række forretningsmuligheder for mindre virksomheder, der leverer forretningsservice, for grenadiske statsborgere.
3)
Der kan gives mindre favorabel behandling til datterselskaber, der er oprettet i henhold til grenadisk lovgivning. Støtteberettigelsen med hensyn til nationale støtte- eller tilskudsordninger er forbeholdt grenadiske virksomheder og tjenesteydelser, der anses for at være i offentlighedens interesse.
4)
Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt. Udenlandske fysiske personers indrejse og ophold i Grenada er reguleret ved Grenadas indvandringslove. Udenlandske fysiske personers indrejse er underlagt bestemmelserne om arbejdstilladelse. Arbejdstilladelser udstedes normalt kun til personer med ledelsesbeføjelser eller personer med tekniske færdigheder, som der er mangel på eller ikke forefindes i Grenada. Nøglepersonalet skal bidrage til uddannelsen af grenadisk personale på de pågældende specialområder. Eventuelt krav om, at branchefolk på visse områder skal registreres hos de relevante faglige og statslige organer.
GUY
4)
Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt.
4)
Ingen, når det gælder kategorier af personer med markedsadgang. Ubundet med hensyn til andre personkategorier.
JAM
3)
i)
Filialer eller virksomheder, der er registreret uden for Jamaica, skal lade deres selskabsvedtægter registrere i virksomhedsregistret, før de kan udøve erhvervsvirksomhed. Deres retlige og administrative ansvar fremgår af virksomhedsloven.
ii)
Bygge- og anlægsvirksomhed: Der udføres en økonomisk behovsprøve til forebyggelse af midlertidige udsving i udbuddet af arbejdskraft. Jamaica kræver, at projekter af typen »bygge-eje-drive-overdrage« påviseligt skal indebære lokale investeringer og så vidt muligt teknologioverførsel, uddannelse og opbyggelse af ekspertise.
1), 2), 3), 4)
Støtteberettigelse med hensyn til nationale støtte- eller tilskudsordninger er forbeholdt jamaicanske virksomheder og tjenesteydelser, der anses for at være i offentlighedens interesse. Med hensyn til tjenester vedrørende sundhed, uddannelse og andre tjenester, der anses for at være i offentlighedens interesse, er offentlige tilskud, studielegater, statslån og anden offentlig støtte forbeholdt jamaicanske statsborgere og residenter i henhold til relevant indvandringslovgivning, og denne støtte kan kun modtages/anvendes af offentlige og offentligt støttede nonprofitinstitutionerr i Jamaica.
3)
Det er tilladt udlændinge at eje jord. Det foretrækkes imidlertid, at erhvervelse af store jordområder sker med henblik på specifikke investeringsprojekter.
4)
i) Ved indrejse kræves normalt arbejdstilladelse og -visum, og i nogle tilfælde kræves der licens for at udøve særlige erhverv. Det skal dokumenteres over for komitéen vedrørende arbejdstilladelse (Work Permit Review Board), at de færdigheder, der skal anvendes i ansættelsen, ikke er lokalt tilgængelige. Udenlandske fysiske personer med ledelses- eller funktionærstatus er undtaget fra kravet om arbejdstilladelse i en periode på højst 30 dage pr. besøg i højst 180 dage om året, og eksperter og specialister kan opnå midlertidige indrejsetilladelser i lighed med bestemmelserne for ledere og funktionærer. ii) Kategorien af fysiske personer, der af de jamaicanske indvandringsmyndigheder betegnes som »forretningsundersøgere« (Business Prospectors), skal inden deres indrejse i Jamaica indsende et brev med angivelse af formålet med deres besøg for således at fremme sagsbehandlingen. iii) Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt.
4)
Ubundet, undtagen for foranstaltninger vedrørende de kategorier af fysiske personer, der er omhandlet i kolonnen vedrørende markedsadgang.
KNA
3)
Handelsmæssig tilstedeværelse kræver, at udenlandske tjenesteydere registrerer eller opretter deres forretningsaktiviteter lokalt i overensstemmelse med kravene i handelslovgivningen i Saint Kitts og Nevis. I henhold til loven om udlændinges erhvervelse af jord (Alien Landholding Act) skal udenlandske virksomheder og fysiske personer, der ønsker at eje jord i Saint Kitts og Nevis, først indhente en tilladelse hertil, hvori købsbetingelserne er specificeret. Saint Kitts og Nevis kan forbeholde en række forretningsmuligheder for mindre virksomheder, der leverer tjenesteydelser, for egne statsborgere. Restriktionerne vedrørende antallet af værelser i forbindelse med udvikling af hoteller og kursteder er en del af denne politik.
4)
Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt. Ansættelse af udenlandske fysiske personer er underlagt bestemmelserne om arbejdstilladelse.
LCA
3)
Handelsmæssig tilstedeværelse kræver, at udenlandske tjenesteydere registrerer eller opretter deres forretningsaktiviteter lokalt i overensstemmelse med Saint Lucias love og er i givet fald underlagt den relevante lovgivning vedrørende erhvervelse, leasing og leje af ejendom samt bestemmelser vedrørende driften i medfør af gældende love og administrative bestemmelser. Bl.a. gælder følgende: I henhold til loven om udlændinges erhvervelse af jord (Alien Landholding Act) skal udenlandske virksomheder og fysiske personer, der ønsker at eje jord i Saint Lucia, først indhente en tilladelse hertil, hvori købsbetingelserne er specificeret. Saint Lucia forbeholder en række forretningsmuligheder for mindre virksomheder, der leverer tjenesteydelser, for egne statsborgere.
4)
Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt. Udenlandske fysiske personers indrejse og ophold i Saint Lucia er reguleret ved Saint Lucias indvandringslove. Udenlandske fysiske personers indrejse med henblik på indtægtsgivende virksomhed eller ansættelse i Saint Lucia er underlagt bestemmelserne om arbejdstilladelse. Administrationen heraf foretages normalt ud fra en arbejdsmarkedsprøve.
VCT
3)
Udenlandske tjenesteydere skal oprette eller registrere deres forretningsaktiviteter i Saint Vincent og Grenadinerne, og udenlandske investorer skal indhente en tilladelse til erhvervelse af jord for udlændinge (Alien Land Holding License) med henblik på erhvervelse eller overdragelse af jord, belåning, andele eller obligationer i Saint Vincent og Grenadinerne. Alle betalinger til ikke-residenter, der leverer tjenesteydelser, er underlagt kildeskat.
4)
Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt. Ansættelse af udenlandske fysiske personer er underlagt bestemmelserne om arbejdstilladelse. Branchefolk inden for visse områder vil kunne blive krævet registreret hos de relevante faglige og statslige organer.
SUR
4)
Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt.
4)
Ingen, når det gælder foranstaltninger vedrørende kategorier af personer med markedsadgang. Ubundet med hensyn til alle andre personkategorier.
TTO
3)
Der kræves tilladelse til at erhverve jordarealer på over 5 ar til erhvervsformål eller over 1 ar til boligformål. Der kræves tilladelse til at erhverve kapitalandele i en lokal statsejet virksomhed, når besiddelsen af sådanne kapitalandele enten direkte eller indirekte medfører en samlet udenlandsk kapitalandel på 30 % eller derover i virksomheden. Udenlandske investorer, der ønsker at investere i Trinidad og Tobago, skal registreres i selskabsregistret.
3) Ingen. 4) Ingen.
4)
Udenlandske fysiske personers indrejse og ophold i Trinidad og Tobago er reguleret ved Trinidad og Tobagos indvandringslove. Udenlandske fysiske personers ansættelse i perioder på over 30 dage kræver en arbejdstilladelse, som udstedes på individuelt grundlag. Ubundet, undtagen for nøglepersonale (forretningsrejsende, ledere og specialister) og praktikanter, der ikke forefindes lokalt.
B.
SEKTORSPECIFIKKE FORPLIGTELSER
1.
FORRETNINGSSERVICE
A.
LIBERALE TJENESTEYDELSER
a)
Juridiske tjenesteydelser (CPC 861)
DMA, GUY, JAM
DMA, GUY, JAM: 1), 2) Ingen.
GUY, JAM: 1), 2) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ubundet.
GUY: 3) Ingen.
GUY, JAM: 3) Ingen.
JAM: 3) Ingen. Krav om lokal tilladelse. Advokater fra andre jurisdiktioner kan ikke praktisere i Jamaica uden godkendelse fra Jamaicas retsråd.
DMA, GUY: 4) Statsborgere fra ikke-Caricomlande skal lade deres kvalifikationer bedømme af rådet for juridiske uddannelser (Council of Legal Education) og følge 6 måneders undervisning ved en af de juridiske læreanstalter. Statsborgere fra ikke-Commonwealthlande skal lade deres kvalifikationer bedømme af rådet for juridiske uddannelser (Council of Legal Education), som fastsætter omfanget af efteruddannelse.
DMA, GUY, JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Juridisk dokumentation og certificering (CPC 86130)
BRB, BEL, GRD, TTO
BRB, BEL, GRD: 1), 2) Ubundet.
BRB, BEL, GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
GRD: 3) Ubundet.
TTO: 1), 2), 3) Ingen.
TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, BEL: 3) Kun fysiske personer kan drive advokatvirksomhed.
BRB, BEL, GRD, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, GRD, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB: 4) Ingen.
Juridiske tjenesteydelser inden for international ret (CPC 86119)
ATG, BEL, DOM, GRD, LCA, TTO
ATG, DOM, GRD, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, GRD, TTO: 1), 2), 3), 4) Ingen.
BEL, LCA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL, LCA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
BEL, DOM, GRD, LCA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
BEL, DOM, LCA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 4) Ingen.
Juridiske tjenesteydelser — konsulentvirksomhed vedrørende retten i tjenesteyderens hjemland (CPC 86119
**
)
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO
ATG, BRB, DOM, JAM, LCA, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, DOM, JAM, LCA, TTO: 1), 2) Ingen.
BEL, GRD, KNA, VCT: 1) Ubundet. 2) Ingen.
BEL, GRD, KNA, VCT: 1) Ubundet. 2) Ingen.
ATG, DOM, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM, JAM, TTO: 3) Ingen.
BRB, BEL, GRD, VCT: 3) Ubundet.
BEL, GRD, VCT: 3) Ubundet.
JAM: 3) Ingen. Krav om lokal beskikkelse. Advokater fra andre jurisdiktioner kan ikke praktisere i Jamaica uden godkendelse fra Jamaicas retsråd (Jamaica General Legal Council).
KNA, LCA: 3) Ingen. Krav om lokal beskikkelse. Advokater fra andre jurisdiktioner kan ikke praktisere uden godkendelse fra det lokale advokatråd.
KNA, LCA: 3) Ingen. Krav om lokal beskikkelse. Advokater fra andre jurisdiktioner kan ikke praktisere uden godkendelse fra det lokale advokatråd.
ATG, BRB, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
ATG, BRB, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, DOM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, DOM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
Anden juridisk rådgivning og information (CPC 86190)
ATG, DOM, TTO
ATG, DOM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen pr. 1. januar 2010.
TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen pr. 1. januar 2010.
ATG, DOM, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG: 4) Ingen.
b)
Regnskabsvæsens- og bogholderivirksomhed (CPC 862)
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, BRB (CPC 8621), BEL, TTO (CPC 86211-86213 og 86220), SUR (undtagen 86219)
ATG, BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 1) 2) Ingen.
BRB, GRD, LCA, VCT: 1), 2) Ubundet.
BRB, GRD, LCA: 1) 2) Ubundet.
ATG: 3) Ingen. Krav om praktiseringscertifikat fra instituttet for statsautoriserede revisorer i Antigua og Barbuda (Institute of Chartered Accountants of Antigua and Barbuda) med henblik på handelsmæssig tilstedeværelse.
ATG: 3) Ingen. Krav om praktiseringscertifikat fra instituttet for statsautoriserede revisorer i Antigua og Barbuda (Institute of Chartered Accountants of Antigua and Barbuda) med henblik på handelsmæssig tilstedeværelse.
BEL: 3) Krav om indfasning på 5 år efter ikrafttrædelsen af aftale, joint venture eller viden- og teknologioverførsel.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, GRD, GUY, JAM, SUR, TTO, VCT: 3) Ingen.
BAR, DOM, GRD, GUY, JAM, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
KNA, LCA: 3) Ubundet.
BEL, KNA, LCA: 3) Ubundet.
ATG, BRB, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG: 4) Ingen.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
DOM: 4) Udenlandske revisorer, auditører og bogholdere kan kun udøve deres profession som fysiske personer eller virksomheder i partnerskab med dominikanske revisorer.
c)
Skatterådgivning (CPC 863)
ATG, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, VCT, BRB
BEL (undtagen CPC 86309)
SUR (undtagen CPC 86309)
TTO (undtagen CPC 86309)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
GRD: 1) Ubundet. 2) Ingen.
GRD: 1) Ubundet. 2) Ingen.
ATG, BRB, DOM, JAM, SUR: 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM, JAM, KNA, SUR, TTO: 3) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
KNA, TTO: 3) Betinget af økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: antallet af operatører på markedet.
BEL, GRD: 3) Ubundet.
BEL, GRD, VCT: 3) Ubundet.
VCT: 3) Krav om joint venture.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, VCT, JAM, KNA, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, VCT, JAM, KNA, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 4) Udlændinge kan kun udøve deres profession i partnerskab med en dominikansk revisor.
d)
Arkitektvirksomhed (CPC 8671)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT
SUR (undtagen CPC 86719)
TTO (undtagen CPC 86719)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
GRD, LCA: 1), 2) Ubundet.
GRD: 1), 2), 3) Ubundet.
ATG, DOM, GUY: 3) Ingen.
BEL: 3) Ubundet.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2013.
DMA: 3) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB: 3) Ubundet.
BRB, DOM, GUY, JAM, KAN, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
BEL: 3) Krav om joint venture, viden- og teknologioverførsel.
ATG: 3) Arkitekter skal være residenter i Antigua og Barbuda og have tilladelse til at praktisere fra arkitektsammenslutningen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
JAM: 3) Joint ventures foretrækkes.
GRD, KNA, LCA, VCT, TTO: 3) Krav om joint venture.
ATG: 4) Arkitekter skal være residenter i Antigua og Barbuda for at kunne blive registreret, ellers ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG: 4) Arkitekter skal være residenter i Antigua og Barbuda for at kunne blive registreret, ellers ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 4) Krav om forudgående tilladelse. Personer med afgangseksamen fra udenlandske universiteter, som ikke er medlemmer af CODIA, kan praktisere i Den Dominikanske Republik, hvis: a) de udøvende myndigheder i særlige og begrundede tilfælde indgår aftale om levering af deres tjenesteydelser med henblik på særlige opgaver eller teknisk rådgivning på de fagområder, hvor sådanne tjenesteydelser er nødvendige, eller b) en virksomhed eller en institution indgår aftale med leverandøren om levering af en særlig tjenesteydelse i et specifikt tidsrum. Med henblik på levering af arkitekt- og ingeniørbistand i forbindelse med bygge- og anlægsarbejde kræves det, at personer, der ikke er medlem af CODIA, indgår partnerskab med et CODIA-medlem.
e)
Ingeniørvirksomhed (CPC 8672)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, LCA
GRD, VCT (CPC 86724, 86725)
KNA (CPC 86721, 86725, 86726)
SUR (undtagen CPC 86726, 86727 og 86729)
TTO (undtagen CPC 86727 og 86729)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA,, DOM GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG: 3) Ingen.
ATG: 3) Ingen. Ingeniører skal have praktisk viden om de lokale forhold og være registreret i ingeniørsammenslutningen.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2013.
BRB, LCA: 3) Ubundet.
BEL, KNA, LCA, VCT: 3) Ubundet.
BEL, KNA: 3) Krav om joint venture, viden- og teknologioverførsel.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, GRD, GUY: 3) Ingen.
BRB, DOM, GRD, GUY, JAM, SUR, TTO: 3) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
JAM: 3) Joint ventures foretrækkes.
TTO: 3) Kun joint ventures.
VCT: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2020.
ATG: 4) Ingen.
ATG, BRB, DMA, GRD, GUY. JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY. JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 4) Krav om forudgående tilladelse. En udenlandsk tjenesteyder, som har de relevante kvalifikationer, kan blive medlem af CODIA, hvis det ikke forbydes dominikanske statsborgere at praktisere i den jurisdiktion, hvor den udenlandske tjenesteyder har opnået licens. Kemiingeniører skal arbejde i partnerskab med dominikanske kemiingeniører.
f)
Integreret ingeniørvirksomhed (CPC 8673)
DMA, DOM, VCT
BRB (undtagen CPC 86732), GRD (CPC 86731, 86732, 86739)
KNA (CPC 86733)
SUR (undtagen CPC 86732 og 86739)
BRB, GRD: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, GRD, VCT, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
DMA, KNA, SUR, VCT: 1), 2) Ingen.
DMA: 1), 2) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
DOM: 1) Ingen. 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM, KNA: 1) Ingen. 2), 3) Ubundet.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2013.
VCT, KNA: 3) Krav om joint venture.
BRB, DMA, GRD, KNA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DMA, DOM, GRD, KNA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 4) Krav om forudgående tilladelse. En udenlandsk tjenesteyder, som har de relevante kvalifikationer, kan blive medlem af CODIA, hvis det ikke forbydes dominikanske statsborgere at praktisere i den jurisdiktion, hvor den udenlandske tjenesteyder har opnået licens. Kemiingeniører skal arbejde i partnerskab med dominikanske kemiingeniører.
g)
Byplanlægning og landskabsarkitektur (CPC 8674)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, JAM
VCT, TTO
GRD (CPC 86742)
SUR (undtagen CPC 86741)
BRB, DMA, GRD, JAM, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
BRB, BEL, DMA, GRD, JAM, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM: 1) Ingen. 2), 3) Ubundet.
ATG, BEL: 1) Ubundet. 2) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
GRD, JAM: 3) Ingen.
BRB, GRD, JAM, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2013.
ATG, BRB, TTO: 3) Ubundet.
BRB, BEL: 3) Ubundet.
BEL: 3) Ingen pr. 1. januar 2013.
VCT: 3) Krav om joint venture.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, JAM, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 4) Krav om forudgående tilladelse. Personer med afgangseksamen fra udenlandske universiteter, som ikke er medlemmer af CODIA, kan praktisere i Den Dominikanske Republik, hvis: a) de udøvende myndigheder i særlige og begrundede tilfælde indgår aftale om levering af deres tjenesteydelser med henblik på særlige opgaver eller teknisk rådgivning på de fagområder, hvor sådanne tjenesteydelser er nødvendige, eller b) en virksomhed eller en institution indgår aftale med leverandøren om levering af en særlig tjenesteydelse i et specifikt tidsrum. Med henblik på levering af arkitekt- og ingeniørbistand i forbindelse med bygge- og anlægsarbejde kræves det, at personer, der ikke er medlem af CODIA, indgår partnerskab med et CODIA-medlem.
Geologisk, geofysisk og anden videnskabelig efterforskning (CPC 86751)
LCA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
LCA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
LCA
h)
Læge- og tandlægevirksomhed (CPC 9312)
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, SUR, TTO, BRB (CPC 93122), BEL, VCT (CPC 93121 og 93122), JAM (undtagen CPC 93123)
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR, TTO: 1) 2) Ingen.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR, TTO: 1) 2) Ingen.
GRD, BRB: 1), 2) Ubundet.
BRB: 1) 2) Ubundet.
VCT: 1) Ubundet 2) Ingen.
VCT: 1) Ubundet. 2) Ingen.
ATG, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG: 3) Ingen. Krav om registrering hos lægesammenslutningen og tilladelse til praktisering fra lægerådet i Antigua og Barbuda.
BRB: 3) Kun fysiske personer kan udøve lægevirksomhed.
BRB: 3) Ubundet.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, KNA, SUR: 3) Ingen.
VCT: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2020.
DMA, VCT: 3) Ubundet.
KNA: 3) Ubundet.
ATG, BRB, TTO: 4) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO (CPC 93121 og 93122): 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. (CPC 93123): 4) Ingen.
Neurokirurgi
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BEL, JAM, LCA, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BEL, JAM, LCA, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, GRD: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
DOM, GRD: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
BRB: 1), 2) Ubundet. 3) Kun fysiske personer kan udøve lægevirksomhed.
BRB: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
KNA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
KNA, VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Epidemiologiske tjenesteydelser (CPC 931
**
)
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BEL, LCA, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BEL, LCA, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, GRD, KNA: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
DOM, GRD, KNA, VCT: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
BRB: 1), 2) Ubundet. 3) Kun fysiske personer kan udøve lægevirksomhed.
BRB: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Catscan-tjenesteydelser (CPC931
**
)
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BEL, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BEL, JAM, KNA, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, GRD: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
DOM, GRD: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
BRB: 1), 2) Ubundet. 3) Kun fysiske personer kan udøve lægevirksomhed.
BRB: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
KNA, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
KNA, VCT, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
i)
Dyrlægevirksomhed (CPC 932)
ATG, DMA, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
DOM, GRD, KNA, LCA, VCT: 1) Ubundet.
DMA, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT: 1) Ubundet.
ATG, DMA, SUR, TTO: 1) Ingen.
ATG, SUR, TTO: 1) Ingen.
ATG, DMA, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
ATG, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 2) Ubundet.
GRD, KNA, LCA: 3) Ubundet.
DMA, VCT: 3) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
VCT: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2020.
ATG, DOM, GRD, KNA, LCA, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, DMA, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, DMA, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, DMA, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 4) Ingen.
TTO: 4) Ingen.
j)
Virksomhed udøvet af jordemødre, sygeplejersker, fysioterapeuter og paramedicinsk personale (CPC 93191)
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO
BRB, DMA, DOM, GRD, JAM, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
BRB, DMA, DOM, GRD, JAM, SUR, VCT, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, KNA: 1) Ubundet. 2) Ingen.
ATG, KNA: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, GRD, KNA, TTO: 3) Ubundet.
BRB, DOM, GRD, JAM, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
DOM, JAM: 3) Ingen.
VCT: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2020.
SUR (Tjenesteydelser leveret af jordemødre og sygeplejersker): 3) Ingen.
SUR (Tjenesteydelser leveret af fysioterapeuter og paramedicinsk personale): 3) Ingen fra 1. januar 2015.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
k)
Andre tjenesteydelser
Patentagenturvirksomhed (CPC 8921)
TTO: 1), 2), 3), 4) Ingen.
TTO: 1), 2), 3), 4) Ingen.
TTO
B.
COMPUTERTJENESTEYDELSER OG LIGN.
a)
Konsulentvirksomhed vedrørende installering af hardware (CPC841)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, VCT, SUR: 1) 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR: 1) 2) Ingen.
DMA, KNA, LCA, TTO: 1), 2) Ubundet.
DMA, KNA, TTO: 1), 2) Ubundet.
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, TTO: 3) Ingen.
BEL: 3) Krav om lokal deltagelse på mindst 50 % og teknologioverførsel.
BEL: 3) Ubundet.
GRD, LCA: 3) Eventuel anvendelse af økonomisk behovsprøve. Hovedkriterier: Virksomhedens placering og beskæftigelsessituationen i undersektoren.
ATG, BRB, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
KNA: 3) Ingen fra 1. januar 2014.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2016.
TTO: 3) Ingen. Anvendelse af økonomisk behovsprøve.
ATG, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, SUR, TTO, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
DMA: 4) Begrænsninger med hensyn til antallet af udlændinge i ledende stillinger.
BRB, JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
BRB, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
b)
Tjenesteydelser vedrørende anvendelse af software (CPC 842)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR
LCA (undtagen CPC 8421 og 8422)
TTO (CPC 8421)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
BEL: 3) Krav om lokal deltagelse på mindst 50 % og teknologioverførsel.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GRD, KNA, VCT: 3) Krav om ansættelse af en vis procentdel lokal arbejdskraft.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, LCA, TTO: 3) Ingen.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2016.
ATG, DMA, DOM, GRD, KNA, VCT: 4) Begrænsninger med hensyn til antallet af udlændinge i ledende stillinger. Betinget af økonomisk behovsprøve.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY, JAM, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, LCA, TTO: 4) Ingen.
BRB, LCA, TTO: 4) Ingen.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
c)
Databehandling (CPC 843)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT
SUR (undtagen CPC 8439)
TTO (CPC 84310
**
) (Informationstjenesteydelser, f.eks. design- og ingeniørvirksomhed, digitalisering og vektorisering, dataindlæsning, remote telemarketing)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
BEL: 3) Krav om lokal deltagelse på mindst 50 % og teknologioverførsel.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GRD, KNA, LCA, VCT: 3) Krav om ansættelse af en vis procentdel lokal arbejdskraft.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, TTO: 3) Ingen.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2016.
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
TTO: 4) Ingen.
TTO: 4) Ingen.
d)
Databasetjenesteydelser (CPC 844)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, LCA, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
BEL: 3) Krav om lokal deltagelse på mindst 50 % og teknologioverførsel.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GRD, KNA, VCT: 3) Krav om ansættelse af en vis procentdel lokal arbejdskraft.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2016.
DMA, GRD, KNA, LCA, VCT: 4) Begrænsninger med hensyn til antallet af udlændinge i ledende stillinger. Betinget af økonomisk behovsprøve.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, DOM, GUY, JAM, SUR: Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
BRB: 4) Ubundet.
BEL: For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
e)
Andre (CPC 845, 849)
DOM
BRB (CPC 845 og 849
—
Dataforberedelse og andre computertjenesteydelser)
GUY (CPC 845)
TTO (CPC 849)
BRB, DOM, GUY, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, GUY, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BRB: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser for CPC 845 og 849. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve med henblik på CPC 849.
DOM, GUY: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, GUY, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
C.
FORSKNINGS- OG UDVIKLINGSVIRKSOMHED
a)
Forskning og udvikling inden for naturvidenskab (CPC 851)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, TTO
KNA (undtagen gmo-landbrug og anvendelse af radioaktivt materiale og udstyr)
SUR (undtagen 85105 og 85109)
ATG, BRB, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
BEL, GRD: 1), 2) Offentlig støtte til FoU kan være forbeholdt statsborgere og/eller residenter.
DMA, SUR: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
ATG, BEL, DOM, GUY, GRD, JAM, KNA, LCA, SUR, TTO, VCT: 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, KNA, TTO: 3) Ingen.
BRB, DMA: 3) Ubundet.
BEL, GRD, LCA, VCT: 3) Offentlig støtte til FoU kan være forbeholdt egne statsborgere og/eller residenter.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR. TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
TTO: 4) Ingen.
b)
Forskning og udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber (CPC 852)
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, VCT, TTO
BRB, LCA (undtagen kulturvidenskab)
KNA (Undtagen kulturvidenskab, folkemindevidenskab og uddannelsesvirksomhed)
SUR (undtagen 85209)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT: 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2018.
SUR: 3) Ubundet.
TTO: 3) Ingen.
GRD: 3) Subsidier kan være forbeholdt egne statsborgere og/eller residenter.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
TTO: 4) Ingen.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
c)
Tværfaglig forskning og udvikling (CPC 853)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
BEL, DMA, GRD, LCA, KNA, VCT, SUR: 1), 2) Offentlig støtte til forskning og udvikling kan være forbeholdt egne statsborgere og/eller residenter.
ATG BRB, DOM, GUY, JAM, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG BRB, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, GRD, KNA, LCA, VCT: 3) Offentlig støtte til forskning og udvikling kan være forbeholdt egne statsborgere og/eller residenter.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
D.
TJENESTEYDELSER VEDRØRENDE FAST EJENDOM
a)
Med egen eller leaset ejendom (CPC 821)
DOM, JAM
SUR, TTO (CPC 82101 og 82102)
DOM, JAM, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
DOM, JAM, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
JAM: 3) Joint ventures foretrækkes.
DOM, SUR: 3) Ingen.
TTO: 3) Krav om joint venture.
DOM, JAM, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, JAM, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
b)
På honorar- eller kontraktbasis (CPC 822)
DOM, JAM, LCA
SUR, TTO (CPC 82201 og 82202)
DOM, JAM, LCA, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
DOM, JAM, LCA, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, SUR: 3) Ingen.
JAM, LCA: 3) Joint ventures foretrækkes.
TTO: 3) Krav om joint venture.
DOM, JAM, LCA, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, JAM, LCA, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
E.
UDLEJNING/LEASING UDEN PERSONALE
a)
Vedrørende skibe (CPC 83103)
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR: 1), 2) Ingen.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR: 1), 2) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, SUR: 3) Ubundet.
ATG, BEL, KNA, SUR: 3) Ubundet.
GRD, KNA, LCA: 3) Ingen. Projekter med initialinvestering på mindre end 1 000 000  USD kan være forbeholdt egne statsborgere.
DOM, GRD, GUY, JAM, LCA: 3) Ingen.
ATG, DOM, GUY, JAM: 3) Ingen.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
ATG: 4) Ingen.
b)
Vedrørende luftfartøjer (CPC 83104)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
BEL, DMA, VCT: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GUY, SUR: 3) Ingen.
VCT: 3) Ubundet.
BEL: 3) Ubundet.
BEL: 3) Ubundet.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GRD, KNA, LCA, VCT: 3) Ingen. Projekter med initialinvestering på mindre end 1 000 000  USD kan være forbeholdt egne statsborgere.
ATG: 4) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
c)
Vedrørende andet transportudstyr (CPC 83101, 83102, 83105)
ATG, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR
BRB (CPC 83102)
BEL, TTO (CPC 83101 og 83102)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, DOM, JAM, SUR, TTO: 3) Ingen.
BEL, GRD, KNA, LCA, VCT: 3) Ubundet.
BEL, GRD: 3) Ubundet.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
ATG, BRB, DOM, JAM, SUR, TTO: 3) Ingen.
KNA, LCA, VCT: 3) Ingen. Projekter med initialinvestering på mindre end 1 000 000  USD kan være forbeholdt egne statsborgere.
ATG: 4) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
d)
Vedrørende andre maskiner og andet udstyr (CPC 83106-83109)
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, JAM, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, GRD, JAM, KNA, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT
SUR (undtagen CPC 83109)
TTO (CPC 83106 og 83107)
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL: 3) Ubundet.
BEL, VCT: 3) Ubundet.
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
GRD, KNA, VCT: 3) Ingen. Projekter med initialinvestering på mindre end 1 000 000  USD kan være forbeholdt egne statsborgere.
LCA: 3) Ingen. Projekter med en initialinvestering på mindre end 500 000  USD kan være forbeholdt egne statsborgere.
LCA: 3) Ingen. Projekter med en initialinvestering på mindre end 500 000  USD kan være forbeholdt egne statsborgere.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
ATG: 4) Ingen.
F.
ANDEN FORRETNINGSSERVICE
a)
Reklamevirksomhed (CPC 871)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO
GRD (CPC 87120, 87190)
SUR (CPC 87120)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
BEL: 3) Krav om joint venture med lokal deltagelse på mindst 50 %.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GRD, KNA, VCT: 3) Krav om joint venture med lokal deltagelse på mindst 40 %.
GRD, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, JAM., SUR: 3) Ingen.
DOM: 3) 75 % af de kunstnere, præsentatorer, sangere og andre, der medvirker ved produktionen af jingler, videoer, bånd, scripts, reklamer til anvendelse i biografer (cintas cinematográficas), eller reklamer, der transmitteres eller præsenteres i radio eller fjernsyn, skal være dominikanske statsborgere. Hvis reklamer for dominikanske varer og tjenesteydelser, der markedsføres i Den Dominikanske Republik, skal produceres i udlandet, skal 25 % af de kunstnere, der medvirker, og de personer, der har ansvaret for reklameproduktionen, være dominikanske statsborgere.
LCA, TTO: 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DOM, LCA: 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
b)
Markeds- og opinionsundersøgelser (CPC 864)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 1), 2) Ingen.
TTO: 1), 3) Ingen. 2) Ubundet.
TTO: 1), 3) Ingen. 2) Ubundet.
ATG, BRB, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, SUR: 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR: 3) Ingen.
BEL: 3) Krav om joint venture eller lokal partner med en deltagelse på mindst 50 %.
BEL, VCT: 3) Ubundet.
VCT, JAM: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
LCA: 4) Ingen.
ATG, LCA: 4) Ingen.
c)
Virksomhedsrådgivning (CPC 865)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT
GRD (undtagen CPC 86506)
SUR (undtagen CPC 86509)
TTO (CPC 86503)
DMA, GRD, KNA, VCT: 1) Ubundet.
DMA, GRD, KNA, LCA, VCT: 1) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, JAM, LCA, SUR, TTO 1) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, JAM, SUR, TTO: 1) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, LCA, SUR, TTO: 3) Ingen.
BEL, GRD, JAM, KNA, VCT: 3) Ubundet.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, GRD, KNA: 3) Ubundet.
ATG, BRB, DOM, GUY, LCA, SUR, TTO: 3) Ingen.
VCT: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2020.
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
TTO 4) Ingen.
TTO: 4) Ingen.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til virksomhedsrådgivning (CPC 866)
ATG, BRB, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, VCT, TTO,
BEL (CPC 86609)
GRD (CPC 86601, 86609)
SUR (undtagen CPC 86602 og 86609)
ATG, BRB. BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, GUY, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
KNA, VCT: 1) Ubundet. 2) Ingen.
VCT: 1) Ubundet. 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, JAM, SUR: 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, JAM, SUR: 3) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen. fra 1. januar 2022.
DMA: 3) Ubundet. Ingen. fra 1. januar 2022.
GUY, KNA, TTO: 3) Ubundet.
GUY, KNA, VCT, TTO: 3) Ubundet.
VCT: 3) Ubundet. Ingen. fra 1. januar 2020.
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KAN, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
ATG: 4) Ingen.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
e)
Teknisk afprøvning og analyse (CPC 8676)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT
SUR (undtagen 86769)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT: 1) Ingen.
ATG, BRB, LCA: 1) Ingen. 2), 3), 4) Ubundet.
SUR: 1) Ubundet.
BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, VCT: 1), 2) Ingen.
BEL, DMA, GRD, JAM, KNA, VCT, SUR: 2) Ingen.
JAM: 1) 2) Ubundet.
ATG, BRB, DOM, GUY, LCA: 2), 3) Ingen.
SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen.
BEL: 3) Krav om viden- og teknologioverførsel.
KNA: 3) Subsidier og tilskud kan være forbeholdt statsborgere og residenter.
GRD: 3) Ubundet.
BEL, GRD, VCT: 3) Ubundet.
DMA, SUR: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM, KNA: 3) Krav om joint venture i forbindelse med miljøprøvning og prøvning af vand, fødevarer og medicin.
DOM, GUY, JAM, SUR: 3) Ingen.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
f)
Tjenesteydelser i tilknytning til landbrug, jagt og skovbrug (CPC 881)
BRB, DMA, DOM
GRD, VCT (tjenesteydelser i tilknytning til levering af landbrugsmaskiner og fremme af output fra dyrehold, CPC 88110)
GUY (tjenesteydelser i tilknytning til skovdrift)
LCA (CPC 8813 og 8814)
BRB, LCA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BRB, LCA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
DMA, VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
DMA, VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
DOM, GRD, GUY: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, GRD, GUY: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
g)
Tjenesteydelser i tilknytning til fiskeri (CPC 882)
BRB, DOM, GUY
DOM: 1), 2) Ingen. 3) Krav om forudgående tilladelse. Kun statsborgere fra Den Dominikanske Republik kan udøve ikke-industrielt fiskeri i en afstand på 54 sømil fra kysten. 4) Ubundet.
DOM: 1), 2) Ingen. 3) 4) Ubundet.
BRB: 1), 2) Ingen. 3), 4) Ubundet.
BRB: 1), 2) Ingen. 3), 4) Ubundet.
GUY: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
h)
Tjenesteydelser i tilknytning til minedrift (CPC 883, 5115)
GUY, JAM, KNA
DOM (CPC 883)
DOM, GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Krav om joint venture.
KNA: 1), 2), 3) Ubundet.
DOM, GUY, JAM, KNA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, GUY, JAM, KNA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
i)
Tjenesteydelser i tilknytning til fremstillingsvirksomhed (CPC 884, 885 undtagen 88442)
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, TTO
BEL (CPC 8842, 8846-8848 og 885)
DMA, GRD VCT (CPC 88411, 88421, 88422, 88423, 88441, 8853, 8855 og 8857)
KNA (CPC 885)
LCA, SUR (CPC 8853, 8855 og 8857)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GRD, GUY, JAM, TTO, SUR: 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GRD, GUY, JAM, SUR, TTO: 3) Ingen.
DMA, VCT: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
BEL, LCA: 3) Krav om viden- og teknologioverførsel.
BEL, DMA, LCA, VCT: 3) Ubundet.
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen. Betinget af økonomisk behovsprøve.
KNA, 1), 2) 3) Ubundet.
BEL: 4) For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve. Hovedkriterium: det lokale udbud af færdigheder i undersektoren.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
j)
Tjenesteydelser i tilknytning til energidistribution (CPC 887)
DOM, GUY, JAM
GRD (CPC 887
**
) (tjenesteydelser i tilknytning til distribution, transmission og produktion af elektricitet, undtagen transmission, produktion og distribution af gasholdige brændstoffer, damp og varmt vand)
DOM 1) Ingen. 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM: 1), 2), 3) Ubundet.
GRD, GUY: 1) Ubundet*. 2) Ingen. 3) Forbeholdt eksklusive leverandører indtil 2012. Ingen pr. 1. januar 2012.
GRD, GUY: 1) Ubundet*, 2) Ingen, 3) Ubundet.
JAM: 1), 2), 3) Ingen.
JAM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, GRD, GUY, JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, GRD, GUY, JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Energiefterforsknings- og udviklingsvirksomhed (CPC 887
**
)
GUY: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY
Tjenesteydelser i tilknytning til markedsføring af energi og andre tjenesteydelser af betydning for energisektoren (CPC 887
**
)
GUY: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY
k)
Personaleudvælgelse og -rekruttering (CPC 872)
BRB, DOM, GUY,
KNA, SUR
BEL (undtagen CPC 87206 og 87209)
BRB, DOM, GUY, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, GUY, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BEL: 1) Ingen. 1), 2) Ubundet.
BEL: 1) Ingen. 1), 2) Ubundet.
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Betinget af økonomisk behovsprøve.
KNA: 1), 2), 3) Ubundet.
BRB, BEL, DOM, GUY, KNA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DOM, GUY, KNA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
l)
Detektiv- og sikkerhedsvirksomhed(CPC 873)
BRB, DOM, GUY
LCA (CPC 87301)
SUR (CPC 87303)
BRB, DOM, GUY, LCA, SUR 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, GUY, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
m)
Teknisk og videnskabelig konsulentvirksomhed i tilknytning hertil (CPC 8675)
ATG, DMA, DOM,
GUY, JAM, LCA, VCT, TTO
BRB (CPC 86753)
BEL (CPC 86751 og 86752)
GRD (CPC 86751-4)
KNA (CPC 86751, 86752 og 86754)
SUR (undtagen 86751 og 86754)
BRB, BEL: 1), 2) Ingen.
BRB, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BRB: 3) Ubundet.
ATG, LCA, VCT: 1) 2) Ubundet.
DMA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
DMA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, LCA: 1) 2) Ubundet.
BEL: 3) Krav om viden- og teknologioverførsel. Offentligt støttede tjenesteydelser kan være forbeholdt statsborgere og/eller residenter.
ATG, VCT: 3) Ubundet.
VCT: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2020.
JAM, LCA: 3) Ingen. Krav om joint venture i forbindelse med miljøprøvning og prøvning af vand, fødevarer og medicin.
LCA: 3) Ingen. Krav om joint venture undtagen i forbindelse med miljøprøvning og prøvning af vand, fødevarer og medicin.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
n)
Reparation og vedligeholdelse af udstyr
ATG, KNA, LCA: 1) Ubundet.
ATG, KNA, LCA, VCT: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
(ikke maritime fartøjer, flyvemaskiner eller andet transportudstyr) (CPC 633, 8861-8866)
ATG, BEL, DMA,
DOM, GUY, JAM,
LCA, SUR, TTO
BRB (undtagen CPC 8867)
GRD, VCT (CPC 8861-8866)
KNA (CPC 8861, 8862, 8866)
BRB, DOM, GUY, JAM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, GUY, JAM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
GRD, VCT: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
GRD: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Subsidier kan være forbeholdt Grenadas statsborgere og residenter.
DMA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
DMA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2022.
KNA, LCA: 2), 3) Ingen.
TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
ATG, BEL, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, KAN, JAM, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
o)
Rengøring af bygninger (CPC 874)
DOM, TTO
SUR (CPC 87401)
TTO: 1) Ubundet*. 2) Ubundet.
DOM, TTO: 1) Ubundet*.
DOM, SUR: 1), 2) Ingen.
SUR: 1) Ingen.
DOM, SUR: 3) Ingen.
DOM, SUR: 2), 3) Ingen.
TTO: 3) Betinget af økonomisk behovsprøve.
TTO: 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM, TTO, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, TTO, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
p)
Fotografisk virksomhed (CPC 87501-87507)
DOM, SUR, TTO
BRB, BEL (Specialiseret fotografisk virksomhed — kun fotomikrografi CPC 87504)
DOM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, BEL, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BRB, BEL, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BRB, BEL, DOM, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DOM, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
q)
Emballeringsvirksomhed (CPC 876)
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
BRB, DMA, DOM, GRD, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DMA, DOM, GRD, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BEL, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL, VCT, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Betinget af økonomisk behovsprøve.
KNA: 1), 2), 3) Ubundet.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, KNA, LCA, SUR, TTO, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, KNA, LCA, SUR, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
r)
Trykkeri- og forlagsvirksomhed på honorar- eller kontraktbasis (CPC 88442)
BRB, DOM, KNA, SUR, TTO
BRB, DOM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Betinget af økonomisk behovsprøve.
KNA: 1), 2), 3) Ubundet.
TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BRB, DOM, KNA, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, KAN, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
s)
Konferencevirksomhed (CPC 87909*)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR, VCT, TTO
GRD, KNA, LCA, VCT: 1) Ubundet*. 2) 3) Ingen.
GRD, KNA, LCA, VCT: 1) Ubundet*. 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, JAM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, JAM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DMA: 1) Ubundet*. 2) Ingen. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 1) Ubundet*. 2) Ingen. 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
t)
Andre tjenesteydelser (CPC 8790)
DOM, GUY
BRB (CPC 87901
kreditoplysningsvirksomhed og CPC 87907 specialiseret designvirksomhed)
ATG, BEL, KNA, JAM, LCA, TTO (CPC 87905 oversættelse og tolkning)
BEL (udlejning og leasing af møbler) (CPC 82303)
VCT, SUR (CPC 87909)
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2) Ingen.
BEL, KNA: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
BEL, KNA, VCT, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, LCA, SUR: 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, LCA, SUR: 3) Ingen.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
2.
KOMMUNIKATIONSVIRKSOMHED
B.
KURERVIRKSOMHED (CPC 7512)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, KNA, VCT, SUR, TTO
BRB, DOM, KNA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, KNA, TTO: 1), 2) 3), 4) Ingen.
ATG, BEL, GRD, GUY, JAM, LCA, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BEL, DOM, GRD, DMA, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR: 1), 2) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
VCT: 3) Ingen. medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT: 3) Ubundet.
ATG, BEL, GRD, LCA, TTO: 3) Ubundet.
BRB, DOM, SUR, TTO: 3) Ingen.
JAM: 3) Ingen, undtagen for hybride posttjenester og omladning på selve øen.
GRD: 4) Ingen.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DOM, DMA, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
C.
TELEKOMMUNIKATIONSTJENESTER (Offentlig og ikke-offentlig anvendelse)
a)
Taletelefonitjenester (CPC 7521)
ATG, BRB, BEL (undtagen trunkerede radiotjenester)
DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
GUY (kun ikke-offentlig anvendelse)
ATG: 1) Omgåelse af eksklusive operatører ikke tilladt før 2012. Ingen pr. 1. januar 2012.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
DMA, GRD, GUY, LCA, VCT, TTO: 1) Ingen.
BEL: 1) Callback- og refile-tjenester ikke tilladt. Kun gennem faciliteter stillet til rådighed af licensgodkendte operatører.
BRB: 1) Ingen (offentlig anvendelse). 1) Ingen, tosidet udfletning er dog ikke tilladt (ikke-offentligt)
JAM, KNA: 1) Ubundet.
DOM: 1), 2) Ubundet.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
SUR: 1) Offentlig anvendelse — Omgåelse af licensgodkendte operatørers netværksfaciliteter er ikke tilladt. Langdistancetrafik og international trafik skal rutes gennem operatører, der har licens til levering af sådanne tjenester. Det er ikke tilladt aktivt at vende retningen for denne internationale trafik. Ikke-offentlig anvendelse — Kun netværksfaciliteter leveret af eksklusive operatører. Omgåelse og videresalg af overskydende kapacitet er ikke tilladt.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 2) Ingen.
SUR: 2) Offentlig anvendelse — Langdistancetrafik og international trafik skal rutes gennem licensgodkendte operatører. Det er ikke tilladt aktivt at vende retningen for denne internationale trafik. Ikke offentlig anvendelse — Ingen.
ATG: 3) Forbeholdt eksklusive leverandører indtil 1. januar 2012. Ingen pr. 2012.
BEL: 3) Betinget af økonomisk behovsprøve. Hovedkriteriet er antallet af licensgodkendte tjenesteydere på markedet. Kun gennem faciliteter stillet til rådighed af licensgodkendte operatører.
DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 3) Ingen.
BRB: 3) Ingen (offentlig anvendelse). 3) Ingen, tosidet udfletning er dog ikke tilladt (ikke-offentlig anvendelse)
SUR: 3) Offentlig anvendelse — Der er p.t. en enkelt fastnetoperatør, og der vil blive udstedt licens til endnu en. Derefter vil dette duopol blive fastholdt på ubestemt tid. Alle nye licenser vil være betinget af en økonomisk behovsprøve. Udenlandske andele kan højst udgøre 40 %. Ikke-offentlig anvendelse — Kun netværksfaciliteter leveret af eksklusive operatører. Omgåelse og videresalg af overskydende kapacitet er ikke tilladt.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
LCA: 4) Ingen.
DMA, GRD, LCA: 4) Ingen.
b)
Pakketilkoblede datatransmissionstjenester (CPC 7523)
c)
Kredsløbstilkoblede datatransmissionstjenester (CPC 7523
**
)
ATG: 1) Omgåelse af eksklusive operatører ikke tilladt før 2012. Ingen pr. 1. januar 2012.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BRB: 1) Ingen (offentlig anvendelse). 1) Ingen, tosidet udfletning er dog ikke tilladt (ikke-offentlig anvendelse)
d)
Telextjenester (CPC 7523
**
)
e)
Telegrafitjenester (CPC 7522)
f)
Faksimiletjenester (CPC 7521, 7529)
g)
Privat leasede kredsløbstjenester (CPC 7522, 7523)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO, GUY (kun d, e, f)
SUR (b, c — kun leasede linjer, e — kun ikke-offentlig anvendelse, f, g — kun offentlig anvendelse)
BEL: 1) Kun gennem licensgodkendte tjenesteydere
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet.
SUR (b, c): 1) Omgåelse af licensgodkendte operatørers netværksfaciliteter er ikke tilladt. Langdistancetrafik og international trafik skal rutes gennem operatører, der har licens til levering af sådanne langdistancetjenester og internationale transmissionstjenester. 2) Ingen. 3) Ingen, omgåelse af licensgodkendte operatørers netværksfaciliteter er dog ikke tilladt. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO, SUR (d, e, f, g, til offentlig anvendelse): 1) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 2) Ingen.
SUR (d, e, f, g, til offentlig anvendelse): 2) Ubundet for (d), (f), (g). Ingen for (e).
ATG: 3) Forbeholdt eksklusive leverandører indtil 2012. Ingen pr. 1. januar 2012 for internationale tjenester.
BEL: 3) Kun ubundet, når leveret gennem licensgodkendte operatører og omvendt.
DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 3) Ingen.
BRB: 3) Ingen (offentlig anvendelse). 3) Ingen, tosidet udfletning er dog ikke tilladt (ikke-offentlig anvendelse)
SUR (d, e, f, g, til offentlig anvendelse): 3) Betinget af økonomisk behovsprøve. Udenlandske andele kan højst udgøre 40 % i forbindelse med (d), (f), (g). Ingen for (e).
ATG: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. Ingen pr. 1. januar 2012 for internationale tjenester.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA, GRD, LCA, TTO: 4) Ingen.
LCA: 4) Ingen.
h)
Elektronisk post (CPC 7523)
i)
Talepost (CPC 7523)
j)
Onlineinformation og databasesøgning (CPC 7523)
l)
Avancerede faksimiletjenester eller faksimiletjenester, der tilføres en merværdi, herunder lagring og videresendelse, lagring og søgning
m)
Kode- og protokolkonversion
n)
Onlineinformation og/eller databehandling (inklusive transaktionsbehandling) (CPC 843)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
GUY (kun h, i, j, l, n)
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BEL: 1) Kun gennem licensgodkendte tjenesteydere
DOM: 1) 2) Ubundet.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
BEL: 3) Ubundet. Kun gennem faciliteter stillet til rådighed af licensgodkendte operatører.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
LCA, TTO: 4) Ingen.
KNA, LCA, TTO: 4) Ingen.
k)
Elektronisk dataudveksling (EDI) (CPC 7523)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
BEL: 1) og 3) Kun via tjenester stillet til rådighed af licensgodkendte leverandører
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
DOM: 1) 2) Ubundet.
DOM: 1) 2) Ubundet.
BEL: 2) Ingen.
KNA: 1) Ubundet. 2) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
BEL: 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
o)
Andre tjenesteydelser
Internet og internetadgang (ikke tale) (CPC 75260)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR (kun leasede linjer), TTO
GRD, KNA (tale og leasede linjer)
ATG, BRB, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 1) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BEL: 1) Kun gennem licensgodkendte tjenesteydere
DOM: 1) 2) Ubundet.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
SUR: 1) Omgåelse af licensgodkendte operatørers netværksfaciliteter er ikke tilladt. Langdistancetrafik og international trafik skal rutes gennem operatører, der har licens til levering af sådanne tjenester.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
ATG: 3) Kun via netværksfaciliteter stillet til rådighed af eksklusiv leverandør.
BEL: 3) Kun via faciliteter stillet til rådighed af licensgodkendte operatører og omvendt.
BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 3) Ingen.
SUR: 3) Ingen, omgåelse af licensgodkendte operatørers netværksfaciliteter er dog ikke tilladt.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Personlige kommunikationstjenester
ATG, DMA, DOM, KNA, VCT, SUR, TTO (undtagen mobile datatjenester, personsøgningstjenester og trunkerede radiosystemer)
ATG, DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
ATG, DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DMA, KNA, VCT, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
DMA, KNA, VCT, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
SUR: 1) Langdistancetrafik og international trafik skal rutes gennem licensgodkendte operatører. Det er ikke tilladt aktivt at vende retningen for denne internationale trafik. 2) Ingen. 3) Betinget af økonomisk behovsprøve. Højst 40 % udenlandsk kapitalandele.
ATG, DMA, DOM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, DMA, DOM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Salg, udlejning, vedligeholdelse, opsætning, reparation og konsulentvirksomhed vedrørende telekommunikationsudstyr (CPC 75410, 75450)
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO
ATG, BRB, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Trunkerede radiotjenester
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, VCT, TTO
KNA, SUR (undtagen phone patching)
BEL: 1) Kun via faciliteter stillet til rådighed af licensgodkendte operatører.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
GRD: 1) Højst 49 % udenlandsk ejerskab.
ATG, BRB, DMA, GUY, JAM, VCT, SUR, TTO: 1) Ingen.
KNA: 1) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet.
DOM: 1), 2) Ubundet.
BEL: 3) Kun ved joint venture med beliziske statsborgere.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
GRD: 3) Højst 49 % udenlandsk ejerskab
BEL: 3) Ubundet.
JAM: 3) Sammenkobling kun via forretningsaftale med licensgodkendt operatør.
ATG, BRB, DMA, DOM, GUY, KNA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 4) Ingen.
GRD, TTO: 4) Ingen.
Personsøgning (CPC 75291)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet.
DOM: 1), 2) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
BEL: 3) Kun ved joint venture med beliziske statsborgere.
BEL: 3) Ubundet.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 4) Ingen.
TTO: 4) Ingen.
Telekonferencevirksomhed (CPC 75292)
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, TTO
KNA, SUR (kun leasede linjer)
ATG: 1) Kun via netværksfaciliteter stillet til rådighed af eksklusiv leverandør
ATG, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1) Ingen.
BEL: 1) Kun via faciliteter stillet til rådighed af licensgodkendte operatører
BRB, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 1) Ingen.
SUR: 1) Omgåelse af licensgodkendte operatørers netværksfaciliteter er ikke tilladt. Langdistancetrafik og international trafik skal rutes gennem operatører, der har licens til levering af sådanne langdistancetjenester og internationale transmissionstjenester.
DOM: 1), 2) Ubundet.
DOM: 1), 2) Ubundet.
ATG, BEL, DMA, GRD, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
ATG, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
ATG: 3) Kun via netværksfaciliteter stillet til rådighed af eksklusiv leverandør
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
BEL: 3) Kun via faciliteter stillet til rådighed af licensgodkendte operatører
BEL: 3) Ubundet.
DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 3) Ingen.
SUR: 3) Ingen, omgåelse af licensgodkendte operatørers netværksfaciliteter er dog ikke tilladt.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 4) Ingen.
DMA, GRD, TTO: 4) Ingen.
Mobile datatjenester
DOM, KNA, SUR (offentlig anvendelse)
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
KNA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
KNA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, KNA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, KNA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Mobiltjenester (jordbaserede)
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR (offentlig anvendelse), TTO
ATG, BRB, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 1) Ingen.
ATG, BRB, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
SUR: 1) Omgåelse af licensgodkendte operatører er ikke tilladt. Langdistancetrafik og international trafik skal rutes gennem operatører, der har licens til levering af sådanne tjenester. Det er ikke tilladt aktivt at vende retningen for denne internationale trafik.
ATG, BRB, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
ATG: 3) Udenlandske investeringsprojekter kun tilladt, hvis den investerede kapital overstiger 500 000  USD, projekter med investeringssummer på mindre end 500 000  USD er forbeholdt egne statsborgere.
BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, JAM, LCA, VCT, TTO: 3) Ingen.
SUR: 3) Markedet er pt. begrænset til højst tre (3) operatører. Alle nye licenser vil være betinget af en økonomisk behovsprøve. Udenlandske andele kan højst udgøre 40 %.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Mobiltjenester (satellitbaserede)
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, JAM, VCT
SUR (offentlig anvendelse)
ATG: 1) Kun via arrangementer mellem satellittransporttjenester og en eksklusiv international operatør, som er forpligtet til ikke at begrænse antallet af udbydere, med hvem der kan indgås aftale.
ATG, BRB, DMA, GRD, JAM, VCT, SUR: 1) Ingen.
SUR: 1) Omgåelse af licensgodkendte operatører er ikke tilladt. Langdistancetrafik og international trafik skal rutes gennem operatører, der har licens til levering af sådanne tjenester. Det er ikke tilladt aktivt at vende retningen for denne internationale trafik.
BRB, DMA, GRD, JAM, VCT: 1) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
ATG, BRB, DMA, GRD, JAM, VCT, SUR: 2) Ingen.
ATG, BRB, DMA, GRD, JAM, VCT, SUR: 2) 3) Ingen.
SUR: 3) Markedet er pt. begrænset til højst tre (3) operatører. Alle nye licenser vil være betinget af en økonomisk behovsprøve. Udenlandske andele kan højst udgøre 40 %.
ATG: 3) Forbeholdt en eksklusiv operatør i overensstemmelse med de arrangementer, der er angivet under leveringsmåde 1.
BRB, DMA, GRD, JAM, VCT: 3) Ingen.
GRD: 4) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, JAM, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, DMA, DOM, JAM, VCT, SUR 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Faste satellittjenester
ATG, BRB (VSAT-tjenester til ikke-offentlig anvendelse), DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO, SUR (offentlig anvendelse)
ATG: 1) Kun via arrangementer mellem satellittransporttjenester og en eksklusiv international operatør, som er forpligtet til at begrænse antallet af udbydere, med hvem der kan indgås aftale.
ATG, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 1) Ingen.
BRB: 1), 2), 3) Ingen, tosidet udfletning er dog ikke tilladt.
BRB: 1), 2), 3) Ingen, tosidet udfletning er dog ikke tilladt.
DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, TTO: 1) Ingen.
ATG, DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, TTO: 2) Ingen.
DOM, SUR: 1), 2) Ubundet.
DOM, KNA: 1), 2) Ubundet.
ATG, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 2) 3) Ingen.
SUR: 1), 2) Omgåelse af licensgodkendte operatører er ikke tilladt. Langdistancetrafik og international trafik skal rutes gennem operatører, der har licens til levering af sådanne tjenester. Det er ikke tilladt aktivt at vende retningen for denne internationale trafik.
ATG: 3) Forbeholdt en eksklusiv operatør i overensstemmelse med de arrangementer, der er angivet under leveringsmåde 1
DOM, SUR: 3) Ingen.
DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, TTO: 3) Ingen.
KNA: 3) Ubundet.
SUR: 3) Markedet er pt. på ubestemt tid begrænset til højst to (2) licenser. Alle nye licenser vil være betinget af en økonomisk behovsprøve. Udenlandske andele kan højst udgøre 40 %.
GRD: 4) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Internationale tjenester for transmission af tale, data og video for virksomheder beskæftiget med databehandling inden for såkaldte frizoner
BRB, DOM, JAM, KNA
BRB: 1), 2), 3) Ingen, tosidet udfletning er dog ikke tilladt.
BRB: 1), 2), 3) Ingen, tosidet udfletning er dog ikke tilladt.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
JAM, KNA: 1), 2) Ingen. 3) Indtil 1. september 2013 er sammenkobling med lokale offentlige koblede net ikke tilladt. Tjenester til uautoriserede brugere ikke tilladt.
JAM, KNA: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, JAM, KNA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, JAM, KNA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Videotransmissionstjenester (satellitbaserede) (CPC 75241
**
)
DOM, GRD, JAM, KNA
DOM, GRD, KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM, GRD, KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
JAM: 1) Indtil 1. september 2013, omfatter ikke videotelefoni. 2) Ingen. 3) Indtil 1. september 2013, omfatter ikke videotelefoni.
JAM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, GRD, JAM, KNA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM. GRD, JAM, KNA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Tilslutnings- og sammenkoblingstjenester (CPC7543 og 7525)
BRB, DOM, GRD, GUY, KNA
DOM, GRD, KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM, GRD, KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
BRB, GUY: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, GUY: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, GRD, GUY, KNA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, GRD, GUY, KNA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Mobile maritime, luft-til-jord-telekommunikationstjenester (CPC 75299)
BRB, DOM, GUY
BRB, GUY: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, GUY: 1), 2), 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
BRB, DOM, GUY: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, GUY: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
3.
BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE OG LIGNENDE INGENIØRVIRKSOMHED
A.
ALMINDEL IGE ARBEJDER I FORBINDELSE MED OPFØRELSE AF BYGNINGER (CPC 512)
DOM, JAM (CPC 512)
ATG, TTO (CPC 51260)
DMA, GUY, KNA, LCA (CPC 5126
**
) (hoteller og kursteder med over 100 værelser, restauranter og lignende bygninger)
SUR (CPC 51240 og 51260)
ATG, DOM, GUY, LCA, JAM, SUR, TTO:1), 2) Ingen.
ATG, DOM, GUY, JAM, LCA, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen.
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen.
ATG: 3) Krav om joint venture.
ATG: 3) Krav om joint venture.
DMA: 3) Ingen fra 1. januar 2022.
DMA: 3) Ingen fra 1. januar 2022.
DOM, GUY, JAM, TTO: 3) Ingen.
DOM, GUY, LCA, SUR, TTO: 3) Ingen.
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Krav om joint venture.
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
LCA: 3) Ubundet
JAM: 3) Skal påviseligt involvere lokale kræfter på alle niveauer af organisationen.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2013.
ATG, DMA, GUY, KNA, LCA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. Forudgående tilladelse krævet
ATG, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
TTO: 4) Ingen.
TTO: 4) Ingen.
B.
ALMINDEL IGE ARBEJDER I FORBINDELSE MED BYGGE- OG ANLÆGSARBEJDE (CPC 513)
DOM, JAM, GUY
BRB (CPC 51340, 51350, 51360, 51371, 51372, 51390)
GRD (CPC 51320, 51330, 51340, 51350, 51371, 51372)
SUR (CPC 51310, 51320)
TTO (CPC 51310, 51320)
DOM, GRD, TTO: 1) Ubundet*.
DOM, GRD, TTO: 1) Ubundet*.
BRB, GUY, JAM, SUR: 1) Ingen.
BRB, GUY, JAM, SUR: 1) Ingen.
BRB, DOM, GUY, JAM, SUR: 2) Ingen.
BRB, DOM, GUY, JAM, SUR: 2) Ingen.
GRD, TTO: 2) Ubundet.
GRD, TTO: 2) Ubundet.
BRB, DOM, GRD, GUY, JAM: 3) Ingen.
BRB, DOM, GRD, GUY, SUR, TTO: 3) Ingen.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2013.
TTO: 3) Betinget af indenlandsk kapacitet.
JAM: 3) Skal påviseligt involvere lokale kræfter på alle niveauer af organisationen.
BRB, DOM, GRD, GUY, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, GRD, GUY, JAM, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
C.
INSTALLERINGS- OG MONTERINGSARBEJDE (CPC 514, 516)
DOM, GUY, JAM
SUR (CPC 51642, 51643 og 51691)
DOM, GUY: 1) Ubundet*.
DOM, GUY: 1) Ubundet*.
JAM, SUR: 1) Ingen.
JAM, SUR: 1) Ingen.
DOM, GUY, JAM, SUR: 2) Ingen.
DOM, GUY, JAM, SUR: 2) Ingen.
DOM, GUY, JAM: 3) Ingen.
DOM, GUY, SUR: 3) Ingen.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2013.
JAM: 3) Skal påviseligt involvere lokale kræfter på alle niveauer af organisationen.
DOM, GUY, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, GUY, JAM, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
D.
FÆRDIGGØRELSESARBEJDE PÅ BYGNINGER (CPC 517)
DOM, GUY, JAM
SUR (CPC 5171)
GUY, JAM, DOM: 1) Ubundet*.
GUY, DOM, JAM: 1) Ubundet*.
DOM, GUY: 2) Ingen.
DOM, GUY: 2) Ingen.
JAM: 2) Ubundet.
JAM: 2) Ubundet.
SUR: 1), 2) Ingen.
SUR: 1), 2) Ingen.
DOM, GUY, JAM: 3) Ingen.
GUY, DOM, SUR: 3) Ingen.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2013.
JAM: 3) Skal påviseligt involvere lokale kræfter på alle niveauer af organisationen.
DOM, GUY, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY, DOM, JAM, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
E.
ANDRE TJENESTEYDELSER
Specialiserede arbejder (CPC 515, 521, 522 og 529)
DOM
BEL (Tunnelbygning CPC 5224)
DMA (andre bygge- og anlægsarbejder, CPC 529)
GUY (CPC 511, 515, 518)
SUR (CPC 52212 og 52223)
JAM, KNA (CPC 522)
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2022.
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2022.
SUR: 1), 2) Ingen.
SUR: 1), 2) Ingen.
BEL, DOM, GUY, JAM: 1) Ubundet*.
BEL, DOM, GUY, JAM: 1) Ubundet*.
DOM: 2) Ubundet.
BEL, GUY, JAM: 2) Ingen.
BEL, DOM, GUY, JAM: 2) Ingen.
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Krav om joint venture.
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM, GUY, JAM: 3) Ingen.
BEL, DOM, GUY, JAM, SUR: 3) Ingen.
BEL: 3) Ubundet.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2013.
BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
4.
DISTRIBUTIONSVIRKSOMHED
A.
PROVISIONSAGENTURVIRKSOMHED (CPC 621)
BRB, DOM, GUY (CPC 621)
SUR (CPC 62114-62116)
BRB, DOM, GUY, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, GUY, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, GUY, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
4)
Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
B.
ENGROSHANDEL (CPC 622)
GUY (CPC 622)
BRB (undtagen frisk frugt og grønt
CPC 62221, undtagen CPC 62222, undtagen fjerkræ og fjerkræprodukter CPC 62223)
SUR (CPC 62231-62245, 62247, 62253-62268, 62277 og 62281-62289)
TTO (undtagen CPC 6221, 62221-5, 62246, 62271, 62273-62275)
DOM (CPC 622 engroshandelsvirksomhed og CPC 7542 engroshandelsvirksomhed med telekommunikationsterminaludstyr)
GUY: 1) Ubundet*. 2), 3) Ingen.
GUY: 1) Ubundet*. 2), 3) Ubundet.
BRB, DOM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, SUR, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
BRB, DOM, GUY, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, GUY, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
C.
DETAILHANDEL (CPC 6111, 6113, 6121, 61300, 632)
DOM, GUY (CPC 6111, 6113, 6121, 632)
BEL (CPC 632) (nonfood detailhandel)
BRB, DOM, GUY, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BRB, DOM, GUY, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
Tjenesteydelser i forbindelse med salg, vedligeholdelse og reparation af motorcykler, salg af hertil knyttede dele og tilbehør (CPC 611)
BRB (CPC 61112 og 61130)
SUR (CPC 61111 og 61130)
BRB, BEL, DOM, GUY, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DOM, GUY, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Tjenesteydelser i forbindelse med salg, vedligeholdelse og reparation af motorcykler og snemobiler, salg af hertil knyttede dele og tilbehør (CPC 612)
BRB, DOM, TTO (undtagen tjenesteydelser i forbindelse med vedligeholdelse og reparation af motorcykler CPC 61220)
BRB, DOM, TTO: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, TTO: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Detailhandelvirksomhed med motorbrændstof (CPC 61300)
BRB, DOM
BRB, DOM: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
D.
FRANCHISING (CPC 8929)
BRB, DOM, GUY
TTO (undtagen motorcykler)
BRB, DOM, GUY, TTO: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, GUY, TTO: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
5.
UDDANNELSESVIRKSOMHED
A.
PRIMÆRUNDERVISNING (CPC 921) (undtagen offentlige og offentligt støttede nonprofitenheder)
DMA, GUY, JAM, SUR
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2022.
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2022.
GUY, JAM, SUR: 1), 2) Ingen.
JAM: 1), 2), 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser
GUY, SUR: 1), 2) Ingen.
JAM, GUY: 3) Ingen.
SUR: 3) Ubundet.
GUY: 3) Ingen.
SUR: 3) Ubundet.
DMA, GUY, JAM, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA, GUY, JAM, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
B.
SEKUNDÆRUNDERVISNING (CPC 922) (undtagen offentlige og offentligt støttede nonprofitenheder)
DMA, GUY, JAM, LCA, SUR
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2022.
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2022.
GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2) Ingen.
JAM: 1), 2), 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser
GUY, LCA, SUR: 1), 2) Ingen.
GUY, JAM: 3) Ingen.
GUY: 3) Ingen.
LCA, SUR: 3) Ubundet.
LCA, SUR: 3) Ubundet.
DMA, GUY, JAM, LCA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA, GUY, JAM, LCA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
C.
VIDEREGÅENDE UDDANNELSER (CPC 923) (undtagen offentlige og offentligt støttede nonprofitenheder)
DOM (CPC 923)
ATG, GRD, GUY,
JAM, LCA, SUR, VCT
DMA (CPC 92310)
TTO (CPC 92310, 92390)
DOM: 1), 2) Ingen. 3) Krav om joint venture. 4) Ingen.
DOM: 1), 2) Ingen. 3) Krav om joint venture. 4) Ingen.
DMA, GRD, GUY, LCA, VCT, SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen.
ATG, DMA, GRD, GUY, LCA, VCT, SUR: 1), 2) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
ATG, GRD, GUY, LCA, VCT, SUR: 3) Ubundet. Uddannelseslegater og tilskud kan være forbeholdt statsborgere og/eller residenter. Foranstaltninger vedrørende levering af uddannelse kan medføre en forskelsbehandling med hensyn til støtte og priser.
GRD, GUY, LCA, SUR: 3) Ubundet.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
VCT: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2020.
ATG, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
JAM: 1), 2), 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser
TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. 4) Ingen.
TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. 4) Ingen.
ATG, DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR:4) Ubundet medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
D.
VOKSENUNDERVISNING (CPC 924) (undtagen offentlige og offentligt støttede nonprofitenheder)
ATG, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BEL, DMA, GRD, LCA, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BEL, DMA, GRD, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BEL, GRD, LCA, SUR, TTO: 3) Ubundet.
BEL, DMA, GRD, LCA, VCT: 3) Ubundet. Uddannelseslegater og tilskud kan være forbeholdt statsborgere og/eller residenter. Foranstaltninger vedrørende levering af uddannelse kan medføre en forskelsbehandling med hensyn til støtte og priser.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2020.
ATG, SUR, TTO: 3), 4) Ubundet.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
E.
ANDEN UDDANNELSESVIRKSOMHED
GUY (CPC 929)
SUR (CPC 925)
LCA (CPC 9290
uddannelse af flyveledere, piloter og søfarende)
TTO (CPC 9290 Speciallærere), (CPC 929
**
 uddannelse af søfarende)
GUY, LCA, SUR: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
GUY, LCA, SUR: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
GUY, LCA, TTO, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY, LCA, TTO, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
6.
TJENESTEYDELSER PÅ MILJØOMRÅDET
A.
SPILDEVANDSAFLEDNING (CPC 9401)
BRB, BEL, DOM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
BRB, DOM: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, VCT: 1), 2), 3) Ingen.
KNA, SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen.
KNA, SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen.
KNA: 3) Krav om joint venture.
KNA: 3) Krav om joint venture.
SUR: 3) Ingen pr. 1. januar 2018. Krav om teknologioverførsel.
SUR: 3) Ubundet.
BEL, LCA, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL, LCA, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
BRB, BEL, DOM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DOM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
B.
RENOVATIONSVÆSEN (CPC 9402)
DOM, VCT, SUR
TTO
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, TTO, VCT: 1), 2), 3) Ingen.
SUR: 1) Ubundet*. 2) Ingen. 3) Ingen pr. 1. januar 2018. Krav om teknologioverførsel.
SUR: 1) Ubundet*. 2) Ingen. 3) Ubundet.
TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
DOM, SUR, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Tjenesteydelser i forbindelse med indsamling af farligt affald (CPC 9402
**
)
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, LCA, VCT, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BEL, GRD, LCA, VCT, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, LCA: 3) Ubundet.
BRB, DOM: 1), 2), 3) Ingen.
KNA: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
KNA: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
BEL: 3) Krav om viden- og teknologioverførsel.
GRD, VCT: 3) Betinget af udviklingen af de relevante bestemmelser
BRB, DOM, KNA: 3) Ingen.
SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen pr. 1. januar 2018. Krav om teknologioverførsel. Betinget af udviklingen af de relevante bestemmelser
SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ubundet.
TTO: 3) Betinget af økonomisk behovsprøve.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Tjenesteydelser i forbindelse med behandling og bortskaffelse af farligt affald (CPC 94022)
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, VCT, SUR, TTO
KNA (Kun behandling)
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, VCT, TTO: 1), 2) Ingen.
BEL, GRD, VCT, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
KNA: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM: 1), 2), 3) Ingen.
BEL: 3) Krav om viden- og teknologioverførsel.
KNA: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
ATG, GRD, VCT: 3) Betinget af udviklingen af de relevante bestemmelser
BRB, DOM: 3) Ingen.
SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen pr. 1. januar 2018. Krav om teknologioverførsel. Betinget af udviklingen af de relevante bestemmelser.
SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ubundet
TTO: 3) Krav om joint venture.
ATG: 4) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DOM, GRD, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
D.
ANDRE TJENESTEYDELSER
Rensning af udstødningsgasser (CPC 94040)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT: 1), 2), 3) Ingen.
SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen pr. 1. januar 2018.
SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ubundet.
TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
Støjbekæmpelse (CPC 94050)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BRB, DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT: 1) Ubundet*. 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT: 1) Ubundet*. 2), 3) Ingen.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Krav om viden- og teknologioverførsel.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
SUR, TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen.
SUR, TTO: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
SUR: 3) Ingen pr. 1. januar 2018. Krav om teknologioverførsel.
TTO: 3) Krav om joint venture.
TTO: 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
Oprydning og rensning af jord og vand (CPC 94060) (svarer til en del af natur- og landskabspleje)
DOM
DOM 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Beskyttelse af biodiversitet og landskab (CPC 9406)
DOM
DOM 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser
DOM: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser
Anden miljøvirksomhed
**
 — Closed loop-forureningskontrolsystemer til fabrikker (CPC 94090
**
)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ubundet.
DOM, JAM: 1), 2) Ingen.
DOM, JAM: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen.
SUR: 3) Ingen fra 1. januar 2018.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
Affalds- og spildevandshåndtering (CPC 94090)
ATG, BEL, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, DOM: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, DOM: 1), 2), 3) Ingen.
GRD, LCA, VCT, TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
GRD, KNA, TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Krav om viden- og teknologioverførsel.
BEL, LCA, VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
KNA, TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen pr. 1. januar 2018. Krav om teknologioverførsel. Betinget af udviklingen af de relevante bestemmelser
SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BEL, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DOM, GRD, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Genanvendelsesvirksomhed (CPC 94090
**
)
BEL, DOM, GRD, KNA, VCT, SUR, TTO
ATG (kun glas)
KNA, TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
KNA, TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, VCT: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BEL, GRD: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BEL, GRD: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen pr. 1. januar 2018. Krav om teknologioverførsel. Betinget af udviklingen af de relevante bestemmelser.
SUR: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BEL, DOM, GRD, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DOM, GRD, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
7.
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
A.
FORSIKRING OG FORSIKRINGSRELATEREDE TJENESTEYDELSER
a)
Livs-, ulykkes- og sygeforsikring (CPC 8121)
ATG, DMA, DOM, JAM, VCT, TTO
GUY (CPC 81211)
DMA, TTO: 1), 2) Ubundet.
DMA, DOM, TTO: 1), 2) Ubundet.
DOM: 1), 2) Ubundet for direkte forsikring, undtagen forsikring af risici i forbindelse med: i) søtransport og kommerciel luftfart samt opsendelse og fragt i rummet (inklusive satellitter) med en sådan forsikring, at den dækker et af eller alle følgende tilfælde: de transporterede varer, transportmidlet, der transporterer varerne, og alt ansvar, der er forbundet dermed, ii) varer i international transit.
DOM: 3) , 4) Ubundet.
ATG, GUY, JAM, VCT: 1), 2) Ingen.
ATG, GUY, JAM, VCT: 1), 2) Ingen.
ATG, DOM, GUY, TTO: 3) Ingen.
ATG, GUY, JAM, TTO: 3) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA, VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 3) Medmindre andet er fastsat i traktater, aftaler eller internationale aftaler, som Den Dominikanske Republik har indgået, kan personlige livs- og sygeforsikringer, der sælges i Den Dominikanske Republik, og alle andre typer obligationer og værdipapirer, der sælges i Den Dominikanske Republik, kun tegnes direkte eller via formidlere med forsikringsselskaber med autorisation til at drive virksomhed i Den Dominikanske Republik. Udstedelse af autorisation er underlagt statsborgerskabs- og bopælskrav
JAM: 3) Det skal dokumenteres over for finanstilsynet, at den dækning, der tilbydes af udenlandske virksomheder, er et supplement for industrien i situationer med begrænset kapacitet på markedet. Det skal desuden dokumenteres over for den kompetente myndighed, at der stilles tilstrækkelig sikkerhed for dækningen af disse virksomheders forpligtelser i landet.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG: 4) Ingen.
ATG, DMA, DOM, GUY, JAM, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, DMA, GUY, JAM, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
b)
Anden forsikring end livsforsikring (CPC 8129)
BRB, DMA, DOM, GUY, JAM, VCT, TTO
BRB: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
BRB: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
DMA, DOM, TTO: 1), 2) Ubundet.
DMA, DOM, TTO: 1), 2) Ubundet.
GUY, JAM, VCT: 1), 2) Ingen.
GUY, JAM, VCT: 1), 2) Ingen.
DOM, GUY, TTO: 3) Ingen.
GUY, JAM, TTO, VCT: 3) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 3) Det skal dokumenteres over for finanstilsynet, at den dækning, der tilbydes af udenlandske virksomheder, er et supplement for industrien i situationer med begrænset kapacitet på markedet. Det skal desuden dokumenteres over for den kompetente myndighed, at der stilles tilstrækkelig sikkerhed for dækningen af disse virksomheders forpligtelser i landet.
DOM: 3) Ubundet.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DMA, DOM, GUY, JAM, TTO, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DMA, DOM, GUY, JAM, TTO, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
c)
Genforsikring og retrocession (CPC 81299
**
)
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA,, LCA, VCT, SUR, TTO: 1) 2) Ingen.
ATG, BRB, GRD, GUY, KNA, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GUY, JAM, LCA, TTO: 3) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DOM, GRD, KNA, VCT: 3) Ubundet.
DOM: 3) Ingen.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 1), 2) Ubundet. 3) Det skal dokumenteres over for finanstilsynet, at den dækning, der tilbydes af udenlandske virksomheder, er et supplement for industrien i situationer med begrænset kapacitet på markedet. Det skal desuden dokumenteres over for den kompetente myndighed, at der stilles tilstrækkelig sikkerhed for dækningen af disse virksomheders forpligtelser i landet.
LCA: 3) Kun juridiske personer kan udøve forsikringsvirksomhed i Saint Lucia. Sådanne virksomheder skal forinden være registreret i forsikringsregistret.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
SUR: 3) Krav om økonomisk behovsprøve ved etablering af forsikringsselskab. Alle selskaber, der tilbyder andre forsikringer end livsforsikring, skal have retlig status som selskab med begrænset ansvar i henhold til surinamsk lov. For livsforsikringsselskaber er der mulighed for at etablere sig som selskab med begrænset ansvar eller som filial, men moderselskabets retlige status skal være i overensstemmelse med den surinamske lovgivning.
SUR: 3) Krav om bopæl i landet for mindst én af de administrerende direktører. Bopælskrav for størstedelen af bestyrelsesmedlemmerne. Udenlandske forsikringskontorer og -filialer skal fremlægge attesterede årsberetninger for de seneste fem (5) år for moderselskabet.
BRB, TTO (Genforsikring): 4) Ingen.
BRB, DMA, GRD, KNA, LCA, TTO: 4) Ingen.
TTO (Retrocession): 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, LCA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, DOM, GUY, JAM, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
d)
Tjenesteydelser i tilknytning til forsikring (formidling, agenturer) (CPC 8140)
DMA, DOM, GUY, JAM, LCA
BRB (undtagen aktuarvirksomhed)
TTO (CPC 81401)
BRB: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Udstedelse af autorisation er underlagt statsborgerskabs- eller bopælskrav.
DOM, LCA: 1), 2), 3) Ubundet.
TTO: 1), 2) Ubundet.
DOM, JAM, LCA, TTO: 1), 2) Ubundet.
BRB, DMA, GUY, JAM: 1), 2) Ingen.
DMA, GUY: 1), 2) Ingen.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
BRB, GUY, JAM, TTO: 3) Ingen.
GUY, TTO: 3) Ingen.
DOM: 3) Medmindre andet er fastsat i traktater, aftaler eller internationale aftaler, som Den Dominikanske Republik har indgået, kan personlige livs- og sygeforsikringer, der sælges i Den Dominikanske Republik, og alle andre typer obligationer og værdipapirer, der sælges i Den Dominikanske Republik, kun tegnes direkte eller via formidlere med forsikringsselskaber med autorisation til at drive virksomhed i Den Dominikanske Republik. Udstedelse af autorisation er underlagt statsborgerskabs- eller bopælskrav.
LCA: 3) Ubundet.
JAM: 3) Det skal dokumenteres over for finanstilsynet, at den dækning, der tilbydes af udenlandske virksomheder, er et supplement for industrien i situationer med begrænset kapacitet på markedet. Det skal desuden dokumenteres over for den kompetente myndighed, at der stilles tilstrækkelig sikkerhed for dækningen af disse virksomheders forpligtelser i landet.
BRB, DMA, DOM, GUY, JAM, LCA, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DMA, DOM, GUY, JAM, LCA, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Aktuarvirksomhed (CPC 81404)
BRB, BEL
BRB: 1), 2), 3) Ingen.
BRB: 1), 2), 3) Ingen.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BRB, BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Rådgivning, aktuarvirksomhed, risikovurdering og skadesgodtgørelse (CPC 814
**
)
BRB, TTO
BRB: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
BRB: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
BRB, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
B.
BANKVIRKSOMHED OG ANDRE FINANSIELLE TJENESTEYDELSER (undtagen forsikring)
a)
Modtagelse af indlån og andre tilbagebetalingspligtige midler
DMA, GUY, JAM (CPC 81115 og 81116)
DOM (CPC 81115, 81116, 81119)
DMA, DOM, JAM: 1), 2) Ubundet.
DMA, DOM, JAM: 1), 2) Ubundet.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, JAM: 3) Ingen.
DOM, JAM: 3) Ingen.
GUY: 1), 2), 3) Ingen.
GUY: 1), 2), 3) Ingen.
DMA, DOM, GUY, JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, DMA, GUY, JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
b)
Alle former for udlån, herunder forbrugerkredit, hypotekkredit, factoring og finansiering af kommercielle transaktioner (CPC 8113)
BRB, DMA, DOM, GUY, JAM
GRD (CPC 81133 og 81139)
BRB: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
BRB: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
DMA: 1), 2) Ubundet. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM, GRD, JAM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
GUY: 1), 2), 3) Ingen.
GUY: 1), 2) Ingen. 3) Lån til ikke-residenter skal godkendes af Guyanas nationalbank
JAM, GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DMA, DOM, GUY, GRD, JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
c)
Finansiel leasing (CPC 8112)
DOM, GUY
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
GUY: 1), 2), 3) Ingen.
GUY: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, GUY: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, GUY: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
d)
Alle betalings- og pengeoverførselsvirksomheder (CPC 81339
**
)
ATG, BRB, DOM, GUY, LCA, VCT
ATG, DOM: 1), 2), Ubundet. 3) Ingen.
ATG, DOM: 1), 2), Ubundet. 3) Ingen.
BRB: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
BRB: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
GUY: 1), 2), 3) Ingen.
GUY, VCT: 1), 2), 3) Ingen.
LCA, VCT: 1), 2) Ingen.
LCA: 1), 2) Ingen, 3) Ubundet.
LCA: 3) Ubundet.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, ATG, DOM, GUY, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, ATG, DOM, GUY, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
e)
Garantier og engagementer (CPC 81199
**
)
DOM
DOM: 1), 2), Ubundet. 3) Ingen. 4) Ubundet medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 1), 2), Ubundet. 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
f)
Handel for egen eller kunders regning på børsen, markedet for unoterede værdipapirer eller på anden måde (CPC 81339
**
, 81333, 81321
**
)
DMA, DOM, GRD
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2018.
DOM, GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM, GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DMA, DOM, GRD: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA, DOM, GRD: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
g)
Deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, herunder emissionsgarantier og placering som agent (CPC 8132)
DMA, DOM, GRD
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2018.
DOM, GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM, GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DMA, DOM, GRD: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA, DOM, GRD, 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
i)
Forvaltning af aktiver såsom likviditets- eller porteføljeforvaltning, forvaltning af alle former for kollektive investeringer (CPC 81323)
GRD
GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
k)
Rådgivningsvirksomhed og andre supplerende finansielle tjenesteydelser for alle aktiviteter, der er anført under MTN.TNC/W/50, herunder kreditoplysning og -analyse, investerings- og porteføljeundersøgelse og -rådgivning samt rådgivning om opkøb og selskabsomstrukturering.
BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, LCA, VCT
BRB: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
BRB: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
DMA, DOM, GRD, GUY: 1), 2) Ingen.
DMA, DOM, GRD, GUY: 1), 2), 3) Ingen.
LCA, VCT: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
LCA, VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
DMA, DOM, GUY: 3) Ingen.
GRD: 3) Ubundet.
BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
l)
Andre finansielle servicevirksomheders tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger relateret software samt finansiel databehandling og kabelprogrammel (CPC 8131)
DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, TTO
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
GUY: 1), 2), 3) Ingen.
GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
JAM: 1), 2) Ingen. 3) Ingen. Databasen skal forefindes i Jamaica.
DMA, GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA, GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
C.
ANDRE TJENESTEYDELSER
Registrering af offshoreselskaber og investeringsfonde (ikke forsikringsselskaber og banker) med henblik på offshorevirksomhed.
DMA, KNA
DMA, KNA: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA, KNA: 1), 2) Ingen.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
KNA: 3) Ingen.
DMA, KNA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Indlåns- og reserveforvaltningsvirksomhed for nationalbanker(CPC 81111 og 81113)
DOM
DOM: 1), 2), 3) Ubundet. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 1), 2), 3) Ubundet. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Finansiel leasing med købeoption og factoring (CPC 81120)
DOM
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Investerings- og ejendomstrustvirksomhed
GRD, LCA
GRD, LCA: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GRD, LCA: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Virksomhed i tilknytning til investeringsforeninger og venturekapitalfonde
GRD
GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GRD: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
8.
SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE TJENESTEYDELSER (andre end angivet under 1. A h-j)
A.
HOSPITALSVIRKSOMHED (CPC 9311)
ATG, BEL, DMA, DOM, GUY, GRD, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO
BRB (kun CPC 93110)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO, DOM: 1), 2) Ingen.
DMA: 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA, VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR: 3) Ingen.
GRD, KNA: 3) Ubundet, restriktioner for antallet af udenlandske branchefolk.
SUR, TTO: 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, JAM, LCA: 3) Ingen.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
SUR, TTO: 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, DOM, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
LCA, TTO: 4) Ingen.
ATG, LCA: 4) Ingen.
B.
SUNDHEDSVÆSEN I ØVRIGT (CPC 9319 bortset fra 93191)
DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, TTO
BRB, LCA, SUR (ambulancevirksomhed CPC 93192)
BEL (undtagen CPC 93199)
SUR, VCT Behandlingshjem, der ikke udøver hospitalsvirksomhed (CPC 93193)
DMA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. Ingen fra 1. januar 2018.
DMA: 1), 2) Ingen. 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, GRD, GUY, JAM, KNA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BEL, LCA, VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL, LCA, VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
TTO: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
TTO: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
SUR: 1), 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2015. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
SUR: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
C.
SOCIALE TJENESTEYDELSER (CPC 933)
DOM, GUY, TTO
BEL (undtagen CPC 93319, 93321, 93322 og 93329)
JAM (CPC 9331 og 93324)
SUR (CPC 93311 og 93312)
GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
DOM: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
BEL, SUR, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL, SUR, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL, DOM, GUY, JAM, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, DOM, GUY, JAM, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
9.
TURISME OG REJSERELATEREDE TJENESTEYDELSER
A.
HOTELLER OG RESTAURANTER (inkl. catering) (CPC 641-643)
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, SUR
BRB, VCT (undtagen restauranter)
BEL, TTO (CPC 64110)
LCA (tjenesteydelser i tilknytning til hoteller og kursteder med over 100 værelser og restauranter CPC 641
**
, 642)
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1) Ubundet*.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1) Ubundet*.
DOM: 1) Ubundet, undtagen for catering: Ingen.
DOM: 1) Ubundet, undtagen for catering: Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GUY, LCA, SUR: 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR: 3) Ingen.
BEL: 3) Ingen for hoteller med mere end 50 værelser. For hoteller med mindre end 50 værelser kan der kræves økonomisk behovsprøve.
DMA: 3) Skatteincitamenterne i henhold til loven om støtte til hoteller og loven om skatteincitamenter kan forbeholdes hoteller med ti (10) værelser eller mere.
JAM: 3) Ingen (krav om registrering og licens).
VCT, TTO: 3) Ubundet.
GRD: 3) Begrænsninger vedrørende projektstørrelse. Etniske restauranter og specialrestauranter.
KNA: 3) Forbeholdt projekter med over 75 værelser. Ejerskab af ikke-etniske restauranter forbeholdt egne statsborgere.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 3) Ejerskab af hoteller med mindre end 21 værelser forbeholdt egne statsborgere
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Virksomhed i tilknytning til udlejning af møblerede boliger (CPC 6419)
BEL (CPC 64193 og 64195)
LCA (CPC 64195)
TTO (CPC 64193-64196)
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet, krav om joint venture og økonomisk behovsprøve
LCA, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BEL, LCA, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BEL, LCA, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, LCA, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Madservering i restauranter med fuld betjening (CPC 64210)
BEL, TTO
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BEL, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Madservering i selvbetjeningsetablissementer (CPC 64220)
BEL, TTO (undtagen for institutionscafeterier såsom skoler, hospitaler og andre offentlige institutioner)
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BEL, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Servering af alkoholholdige drikkevarer på etablissementer med underholdning
TTO (CPC 64310 og 64320)
TTO: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
B.
REJSE- OG TURISTBUREAUER (CPC 7471)
DOM, GUY, JAM, SUR, TTO
DOM, GUY, JAM, SUR, TTO: 1) Ingen.
GUY, JAM, SUR, TTO: 1) Ingen.
DOM, GUY, JAM, SUR, TTO: 2) Ingen.
GUY, JAM, SUR, TTO: 2) Ingen.
DOM, GUY, SUR: 3) Ingen.
DOM: 1), 2) For at kunne operere i Den Dominikanske Republik, skal udenlandske rejse- og turistbureauer have behørig autorisation i deres hjemland og være repræsenteret ved lokaler agenter.
JAM: 3) Ingen.
DOM, GUY, JAM, SUR, TTO: 3) Ingen.
TTO: 3) Kun passagerer i indgående trafik..
DOM: 4) Chauffører beskæftiget med landtransport af turister skal være dominikanske statsborgere eller udenlandske statsborgere med bopæl i Den Dominikanske Republik.
DOM, GUY, JAM, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY, JAM, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
C.
TURISTGUIDEVIRKSOMHED (CPC 7472)
DOM
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
4)
Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
4)
Der kan kun under særlige omstændigheder udstedes turistguidelicens til udenlandske statsborgere, f.eks. hvis der ikke findes dominikanske turistguider, der kan tilfredsstille behovene hos bestemte turistgrupper, herunder tale bestemte sprog. Chauffører beskæftiget med landtransport af turister skal være dominikanske statsborgere eller udenlandske statsborgere med bopæl i Den Dominikanske Republik.
D.
ANDRE TJENESTEYDELSER
Hoteludvikling
DMA, DOM, GRD
DMA, DOM, GRD: 1) Ubundet*.
DMA, DOM, GRD: 1), 2), 3) Ingen.
DMA, DOM, GRD: 2) Ingen.
DMA: 3) Forbeholdt udvikling af hoteller med over 50 værelser. Ved udvikling af hoteller med mindre end 50 værelser kan der kræves økonomisk behovsprøve.
DOM: 3) Ingen.
GRD: 3) Forbeholdt udvikling af hoteller med over 100 værelser. Ved udvikling af hoteller med mindre end 100 værelser kan der kræves økonomisk behovsprøve. Hovedkriterierne er beliggenheden og antallet af operatører på nationalt plan.
DMA, GRD: 4) Forbeholdt personer med ledelsesbeføjelser eller specialviden, i øvrigt som angivet i det horisontale afsnit. Krav om arbejdstilladelse og underlagt bestemmelserne om indvandring..
DMA, GRD: 4) Ingen.
DOM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Hotelledelse
ATG, DOM, TTO
ATG, DOM, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, DOM, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, DOM: 3) Ingen.
ATG, DOM: 3) Ingen.
TTO: 3), 4) Ingen.
TTO: 3), 4) Ingen.
ATG, DOM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, DOM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Virksomhed i tilknytning til marinaer
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR, TTO
ATG, LCA, TTO: 1), 2) Ingen. 3) For 30-100 fods fartøjer. marinaer med mere end 100 bådpladser. For fartøjer på over 100 fod, marinaer med mindre end 100 bådpladser.
ATG, KNA, LCA, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Statssubsidier kan være forbeholdt egne statsborgere.
BRB, DOM, JAM, GUY, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, JAM, GUY, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BEL, GRD: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL, DMA, GRD: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
DMA, KNA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) For fartøjer på 30-100 fod, marinaer med mere end 100 bådpladser. For fartøjer på over 100 fod, marinaer med mindre end 100 bådpladser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Spavirksomhed
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO
BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, JAM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, KNA: 1), 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
KNA: 1), 2) Ingen. 3) Statssubsidier kan være forbeholdt egne statsborgere
TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
TTO: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA, VCT: 1) 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KAN, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, JAM, KNA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
10.
FRITIDS- OG SPORTSAKTIVITETER SAMT KULTURELLE AKTIVITETER (undtagen audiovisuelle aktiviteter)
A.
FORLYSTELSESVIRKSOMHED (herunder teater, levende musik og cirkus) (CPC 9619)
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO
BRB (CPC 96191 og 96194)
BEL (CPC 96194 og 96195)
SUR (CPC 96191, 96194, 96195)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
GRD: 3) Der kan være krav om ansættelse af artister og entertainere, der er statsborgere i Grenada. Begrænset til teatre, musikalske ensembler, orkestre og dansetrupper. Med forbehold for bestemmelser vedrørende udlændinges erhvervelse af jord.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 3) Ingen.
KNA: 3) Der kan være krav om ansættelse af artister og entertainere, der er statsborgere i Saint Kitts og Nevis.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, JAM, LCA, SUR, VCT: 3) Ingen.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
TTO: 3) Ubundet.
BEL, TTO: 3) Ubundet.
BRB (CPC 96191), LCA, TTO: 4) Ingen.
BRB, KNA, LCA, TTO: 4) Ingen.
BRB (CPC 96194): 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
B.
NYHEDSTJENESTER (CPC 962)
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, TTO
BRB (nyhedstjenester for aviser og tidsskrifter, CPC 9621)
BEL (CPC 9621 og 9623)
SUR (CPC 96211 og 96212)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, SUR, TTO: 2) 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) 3) Ingen.
VCT: 1) Ubundet. 2) Ingen.
DMA, TTO: 3) Ubundet.
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 3) Ingen. Udenlandske investorers oprettelse af pressebureauer er betinget af gensidig behandling.
DOM: 3) Ingen. Den overordnede leder af en avis eller et tidsskrift, der produceres i Den Dominikanske Republik, skal have dominikansk statsborgerskab.
BRB: 3) Ingen.
ATG, GRD, GUY, VCT: 3) Der kan være krav om joint venture og/eller økonomisk behovsprøve.
BEL: 3) Krav om viden- og teknologioverførsel. Udenlandske investorers oprettelse af pressebureauer er betinget af gensidig behandling.
BRB, BEL, KNA, LCA, SUR, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
C.
BIBLIOTEKER, ARKIVER, MUSEER OG ANDEN KULTUREL VIRKSOMHED (CPC 963)
DOM, GUY, SUR (CPC 96311), JAM (CPC 9631 og 9632)
DOM, GUY, JAM, SUR: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, GUY, JAM, SUR: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
D.
SPORTS- OG ANDRE FRITIDSAKTIVITETER (CPC 964) (undtagen spil)
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, TTO
BRB (CPC 96411-3, 96419)
BEL (CPC 96413)
KNA (CPC 96412, 96413)
VCT (CPC 96411, 96413, 96419)
SUR (CPC 96411 og 96413)
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 1) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR, TTO: 1), 2) Ingen.
DOM, SUR: 1) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR: 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 2) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GUY, JAM, VCT, SUR: 3) Ingen.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GRD, LCA: 3) Ubundet. Krav om joint venture.
LCA, VCT, TTO: 3) Ubundet.
KNA: 3) Krav om joint venture.
BEL, TTO: 3) Ubundet.
ATG, BRB, DMA, DOM. GRD, GUY, JAM, KNA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
LCA, TTO: 4) Ingen.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
E.
ANDRE TJENESTEYDELSER
Udlejning og leasing af lystfartøjer (CPC 96499
**
, 83103
**
)
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM,
KNA, LCA, SUR, TTO
BEL (udlejning og leasing af lystfartøjer uden personale er begrænset til klasse 1 med under 12 passagerer med eller uden mandskab på flerdagestogter)
ATG, BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
GRD: 1) Ubundet*. 2) Ingen. 3) Ubundet.
GRD: 1) Ubundet*. 2) Ingen. 3) Subsidier kan være forbeholdt egne statsborgere og/eller residenter.
TTO: 1), Ubundet. 2) Ingen. 3) Krav om joint venture
TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ubundet
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
11.
TRANSPORTVIRKSOMHED
A.
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL SØTRANSPORT
a)
Passagertransport CPC 7211) (ikke cabotage)
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR
TTO (CPC 72111)
BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, TTO: 1), 2) Ingen.
ATG: 3) a) Etablering af registreret virksomhed med henblik på flådedrift under flaget i den stat, hvor virksomheden etableres: Ubundet. b) Andre former for handelsmæssig tilstedeværelse ved levering af internationale søtransporttjenester: Ingen.
ATG: 3) a) Ubundet. b) Ingen.
ATG, SUR: 1) a) Linjefart: Ingen. b) Bulk-, tramp- og anden international skibsfart, herunder passagertransport: Ingen. 2) Ingen.
SUR: 1) a) Ingen. b) Ingen.
2)
Ingen.
DMA, GUY, JAM, LCA: 3) Ingen.
DMA, GRD, JAM, LCA: 3) Ingen.
DOM: 3) Ingen
DOM: 3) Ingen. I forbindelse med lastning eller losning af passagerer betaler de fartøjer fra Den Dominikanske Republik, der fører nationalflag, 50 % af de udgifter, der er fastsat for udenlandske fartøjer. De udgifter, der vedrører lastning og losning, der betales af udenlandske fartøjer, opkræves uden forskelsbehandling afhængig af nationaliteten af det flag, der føres af disse udenlandske fartøjer.
GRD: 3) Ingen. Der kan være krav om joint venture.
BEL, GUY, VCT, TTO: 3) Ubundet.
SUR: 3) a) Etablering af registreret virksomhed med henblik på flådedrift under flaget i den stat, hvor virksomheden etableres. Kun skibe, hvor 2/3 af ejerne er statsborgere i et Caricomland og 1/3 af ejerne har bolig i Surinam, kan registreres i det surinamske skibsregister. b) Krav om en lokal partner for at kunne oprette et surinamsk selskab.
SUR: 3) a) Ubundet. b) Krav om en lokal partner for at kunne oprette et surinamsk selskab.
BEL, TTO: 3) Ubundet.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
LCA: 4) Ingen.
LCA: 4) Ingen.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
SUR: 4) a) Skibsbesætninger: Ubundet. b) Nøglepersonale, der er ansat i forbindelse med en handelsmæssig tilstedeværelse som defineret under leveringsmåde 3 b): Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
SUR: 4) a) Ubundet. b) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
b)
Godstransport (CPC 7212) (ikke cabotage)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, LCA, VCT, SUR
GRD (undtagen CPC 72122)
KNA (CPC 72121, 72122, 72123)
TTO (CPC 72122)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT: 1), 2) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT: 1), 2) Ingen.
SUR: 1) a) Linjefart: Ingen. b) Bulk-, tramp- og anden international skibsfart, herunder passagertransport: Ingen. 2) Ingen.
SUR: 1) a) Ingen. b) Ingen. 2) Ingen.
TTO: 1), 2) Ubundet.
TTO: 1), 2) Ubundet.
ATG: 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, GRD, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT: 3) Ingen.
BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT: 3) Ingen.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 3) Ingen
TTO: 3) Krav om joint venture.
DOM: 3) Ingen. I forbindelse med lastning eller losning af varer, betaler de fartøjer fra Den Dominikanske Republik, der fører nationalflag, 50 % af de udgifter, der er fastsat for udenlandske fartøjer. De udgifter, der vedrører lastning og losning, der betales af udenlandske fartøjer, opkræves uden forskelsbehandling afhængig af nationaliteten af det flag, der føres af disse udenlandske fartøjer.
SUR: 3) a) Etablering af registreret virksomhed med henblik på flådedrift under flaget i den stat, hvor virksomheden etableres. Kun skibe, hvor 2/3 af ejerne er statsborgere i et Caricomland og 1/3 af ejerne har bolig i Surinam, kan registreres i det surinamske skibsregister. b) Krav om en lokal partner for at kunne oprette et surinamsk selskab.
SUR: 3) a) Ubundet. b) Krav om en lokal partner for at kunne oprette et surinamsk selskab.
TTO: 3) Krav om joint venture.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. Betinget af økonomisk behovsprøve.
LCA: 4) Ingen.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
SUR: 4) a) Skibsbesætninger: Ubundet. b) Nøglepersonale, der er ansat i forbindelse med en handelsmæssig tilstedeværelse som defineret under leveringsmåde 3 b): Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
SUR: 4) a) Ubundet. b) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
c)
Udlejning af skibe med besætning (CPC 7213)
ATG, DOM, DMA, GRD, GUY, JAM, VCT (ikke cabotage)
BEL (passagertransport til udenlandske destinationer, begrænset til skibe af klasse 2 med under 100 passagerer, men på flerdagstogter)
LCA (undtagen udlejning af slæbebåde og fiskefartøjer)
GRD, LCA, VCT: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
GRD, LCA, VCT: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ubundet.
DMA: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
DMA: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
ATG, BEL, GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BEL, DOM, GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BEL, DOM, DMA, GRD, GUY, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DOM, DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
d)
Vedligeholdelse og reparation af fartøjer (CPC 8868
**
)
ATG, BRB, DOM, DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, KNA, TTO
ATG, BRB, DOM, GUY, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GUY, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
JAM: 1) 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
JAM: 1) 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
DMA, GRD, KNA, LCA: 1) Ubundet. 2) Ingen.
DMA, GRD, KNA, LCA: 1) Ubundet. 2) Ingen.
DMA: 3) Ingen.
DMA: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GRD, KNA, LCA: 3) Krav om joint venture.
GRD, KNA, LCA: 3) Ubundet.
ATG, BRB, DOM, DMA, GRD, GUY, KNA, LCA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, DOM, DMA, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
TTO: 4) Ingen.
TTO: 4) Ingen.
e)
Slæbe- og bugservirksomhed (CPC 7214)
BEL, GUY, DOM, JAM, TTO
BEL, DOM, GUY, JAM: 1), 2) Ingen.
BEL, DOM, GUY, JAM: 1), 2) Ingen.
BEL: 3) Krav om joint venture.
DOM: 3) Ingen, bortset fra at slæbebåde, både samt skibe af enhver klasse og bruttoton, som er beregnet til bugsering og af dominikanske havne, skal føre Den Dominikanske Republiks flag.
GUY: 3) Ingen.
DOM, GUY: 3) Ingen.
JAM: 3) Ubundet.
BEL, JAM: 3) Ubundet.
TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL, DOM, GUY, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, DOM, GUY, JAM, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
f)
Bjærgning og flotbringning (CPC 74540)
ATG, DOM, GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, DOM, GUY, JAM, VCT: 1), 2), 3) Ingen.
BEL, KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
BEL, KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
ATG, BEL, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO
LCA, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
LCA, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Krav om joint venture.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DOM, GUY, KNA, LCA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DOM, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser foretages en økonomisk behovsprøve.
Skibssyn (CPC 745)
TTO
TTO: 1), 2) Ubundet. 3), 4) Ingen.
TTO: 1) 2) Ubundet. 3), 4) Ingen.
Skibsregistrering
ATG, BEL, KNA
ATG, BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
KNA: 1) 2) Ingen. 3) Loven om handelsskibsfart af 1985 (Merchant Shipping Act 1985) fremmer registreringen af skibe i Saint Kitts og Nevis. Registreringen foretages af direktøren for maritime anliggender, som er registrator for skibe i Saint Kitts og Nevis. For at skibe kan registreres, skal følgende krav være opfyldt: a) de skal være fuldt ejede af statsborgere i Saint Kitts og Nevis, b) juridiske personer skal være registreret efter loven i Saint Kitts og Nevis, c) alle skibe skal uanset ejernes nationalitet være søgående og være på 1 600  nettoregisterton eller mere samt anvendes til udenrigshandel.
4)
Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
KNA: 1), 2), 3), 4) Ingen.
Navigationsassistance og kommunikation/
Meteorologiske tjenesteydelser (CPC 7453)
BEL, TTO
BEL, TTO: 1), 2) Ingen.
BEL, TTO: 1), 2) Ingen.
BEL: 3) Ubundet.
BEL: 3) Ubundet.
TTO: 3), 4) Ingen.
TTO: 3), 4) Ingen.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Homeporting, bunkring, short-sea og ship chandlering
JAM: 1) 2) Ingen. 3) Betinget af økonomisk behovsprøve, undtagen for homeporting. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 1) 2) 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM
B.
TRANSPORT AD INDRE VANDVEJE
a)
Passagertransport (CPC 7221)
DOM, GUY
DOM, GUY: 1) 2) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 3) Ingen, bortset fra at både samt skibe af enhver klasse og bruttoton, som er beregnet til passagertransport i Den Dominikanske Republiks floder, skal føre Den Dominikanske Republiks flag.
GUY: 3) Ingen.
DOM, GUY: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
b)
Godstransport (CPC 7222)
ATG, BRB, DOM, GRD, GUY, LCA
ATG, BRB, GRD, GUY, LCA: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 1), 2) Ingen,
3)
Ingen, bortset fra at både samt skibe af enhver klasse og bruttoton, som er beregnet til fragttransport i Den Dominikanske Republiks floder, skal føre Den Dominikanske Republiks flag.
4)
Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser
ATG, BRB, DOM, GRD, GUY, LCA: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
c)
Udlejning af skibe med besætning (CPC 7223)
DOM, GUY
DOM, GUY: 1), 2) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, GUY: 1) 2) 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 3) Ingen
GUY: 3) Ingen
d)
Vedligeholdelse og reparation af fartøjer (CPC 8868
**
)
BRB, DOM, KNA, LCA, TTO
BRB, KNA, LCA, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 1), 2), 3)Ingen,
4)
Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, KNA, LCA, TTO: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
e)
Slæbe- og bugservirksomhed (CPC 7224)
DOM, KNA
KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, KNA: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 1), 2) Ubundet
3)
Ingen, bortset fra at slæbebåde, både samt skibe af enhver klasse og ladning, som er beregnet til bugsering i Den Dominikanske Republiks floder, skal føre Den Dominikanske Republiks flag.
4)
Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
C.
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL LUFTTRANSPORT
a)
Passagertransport (CPC 731)
GUY, BEL (undtagen passagertransport på belizisk territorium)
JAM (CPC 7312)
BEL, GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
b)
Godstransport (CPC 732)
ATG, BEL, DMA, GRD, GUY, KNA, TTO
BRB, LCA, VCT (undtagen 7321)
ATG, BRB, BEL, GRD, GUY, VCT:
1) 2) Ingen. 3) Ubundet.
BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT: 1), 2), 3) Ingen.
DMA, KNA, LCA: 1), 2), 3) Ingen.
TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Betinget af økonomisk behovsprøve.
TTO: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
c)
Udlejning af luftfartøjer med besætning (CPC 734)
ATG, BRB, BEL, GUY, KNA, LCA
BRB, GUY: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, GUY: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BEL, LCA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. Krav om joint venture.
ATG, BEL, LCA: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
KNA: 1) Ubundet. 2) Ingen. 3) Eventuelt krav om ansættelse af lokalt personale.
KNA: 1) Ubundet. 2), 3) Ingen.
ATG, BEL, BRB, GUY, KNA, LCA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, BRB, GUY, KNA, LCA: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
d)
Vedligeholdelse og reparation af luftfartøjer (CPC 8868
**
)
BRB, BEL, DOM, GUY, KNA, LCA, SUR
BRB, BEL, DOM, GUY, LCA, SUR: 1), 2) Ingen.
BRB, BEL, DOM, GUY, LCA, SUR: 1), 2) Ingen.
KNA: 1), 2) Ubundet.
KNA: 1), 2) Ubundet.
GUY, LCA: 3) Ubundet.,
BEL, GUY, LCA: 3) Ubundet.
BRB, DOM, KNA, SUR: 3) Ingen.
BRB, DOM, KNA, SUR: 3) Ingen.
BEL: 3) Krav om viden- og teknologioverførsel.
BRB, DOM, GUY, KNA, LCA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, BEL, DOM, GUY, KNA, LCA, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
e)
Hjælpetjenester inden for lufttransport (CPC 746)
Tjenester i forbindelse med edb-reservationssystemer (CRS)
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, SUR
ATG, BRB, DOM, GUY, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, DOM, GUY, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DOM, GUY, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Salg og markedsføring af lufttransportydelser
ATG, BEL, DOM, SUR
DOM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BEL: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BEL, DOM, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BEL, DOM, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Groundhandling-virksomhed
DOM
DOM: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Lufthavnstjenester (undtagen godsbehandling) (CPC 7461) JAM
JAM: 1), 2), 3) Ingen
4)
Ubundet medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
JAM: 1), 2), 3) Ingen
4)
Ubundet medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
E.
TJENESTEYDELSER I TILKNYTNING TIL JERNBANETRANSPORT
a)
Passagertransport (CPC 7111)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR,
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR:1), 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
KNA: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
KNA: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
VCT: 1). 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
b)
Godstransport (CPC 7112)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
KNA: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
KNA: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
VCT: 1). 2) Ingen. 3) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
VCT: 1). 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
c)
Slæbe- og bugservirksomhed (CPC 7113)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
KNA: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
KNA: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser
VCT: 1). 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
d)
Vedligeholdelse og reparation af jernbanetransportudstyr (CPC 8868)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
KNA: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
KNA: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
VCT: 1). 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
e)
Hjælpetjenester inden for jernbanetransport (CPS 743)
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
KNA: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
KNA: 1), 3) Ubundet. 2) Ingen.
VCT: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
VCT: 1). 2) Ingen. 3) Ubundet.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, BEL, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, KNA, LCA, VCT, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
F.
VEJTRANSPORT
a)
Passagertransport (CPC 7121 og 7122)
DOM, GUY, JAM
BRB, GRD (CPC 71224)
SUR (CPC 71222 og 71223)
BRB, GRD, DOM, GUY, JAM, SUR: 1), 2) Ingen.
BRB, GRD, DOM, GUY, JAM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, GRD, DOM, GUY, JAM, SUR: 3) Ingen.
BRB, DOM, GRD, GUY, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, GRD, GUY, JAM, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
b)
Godstransport (CPC 7123)
DOM, JAM, GUY, SUR, TTO
BRB (undtagen 71235)
BRB, DOM, JAM, GUY: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, DOM, JAM, GUY: 1), 2), 3) Ingen.
SUR, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
SUR, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
BRB, DOM, GUY, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, JAM, GUY, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
JAM: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser. For leverandører af kontraktbaserede tjenesteydelser og selvstændige erhvervsdrivende foretages en økonomisk behovsprøve.
c)
Udlejning af erhvervsmotorkøretøjer med fører (CPC 7124)
BRB, JAM
BRB, JAM: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, JAM: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
d)
Vedligeholdelse og reparation af vejtransportudstyr (CPC 6112) og 8867
DOM, JAM, SUR
DOM, JAM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, JAM, SUR: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, JAM, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, JAM, SUR: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
e)
Hjælpetjenester inden for vejtransport (CPS 744)
DOM, GUY, JAM
BRB (undtagen CPC 7443)
LCA (CPC 7443)
SUR (CPC 7442)
BRB, DOM, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, DOM, GUY, JAM, LCA, SUR: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
H.
HJÆLPETJENESTER I TILKNYTNING TIL ALLE TRANSPORTFORMER
a)
Godshåndtering (CPC 741)
DOM, LCA, VCT
DOM, LCA, VCT: 1), 2) Ingen.
DOM, LCA, VCT: 1), 2) Ingen.
DOM, LCA: 3) Ingen.
DOM, LCA, VCT: 3) Ingen.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
b)
Lager- og pakhusvirksomhed (CPC 742)
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, TTO
VCT (CPC 7421 og 7429)
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, LCA, TTO: 1) Ubundet*.
ATG, DMA, DOM, GRD, GUY, LCA, TTO: 1) Ubundet*.
BRB, JAM, VCT: 1) Ingen.
BRB, JAM, VCT: 1) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, TTO: 2) Ingen. 3) Ingen.
ATG, DMA, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT: 2) Ingen. 3) Ubundet.
BRB, DOM, TTO: 3) Ingen.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
ATG, BRB, DMA, DOM, GRD, GUY, JAM, LCA, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
c)
Godstransportagenturvirksomhed (CPC 748)
DMA, DOM, GUY, JAM (kun maritimt), TTO
BEL (CPC 74800)
DMA, DOM, GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, GUY, JAM, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BEL, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
DMA: 1), 2), 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser
BEL: 1), 2), 3) Ubundet.
BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, DMA, DOM, GUY, JAM, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
d)
Andre (CPC 749)
Andre hjælpetjenesteydelser (CPC 74900)
DMA, DOM, TTO
DMA: 1), 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2022.
DMA: 1), 2) Ingen. 3) Ingen fra 1. januar 2022.
DOM, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
DMA, DOM, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DMA, DOM, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Frizonebehandling
GUY, LCA, VCT
LCA, VCT: 1), 2) Ingen.
LCA, VCT: 1), 2), 3) Ingen.
LCA: 3) Ingen.
VCT: 3) Ingen, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
LCA, VCT: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY: 1) Ubundet*. 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY: 1) Ubundet*. 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Omladningstjenester (CPC 749)
DOM, LCA, VCT, TTO
DOM, LCA, VCT: 1), 2), 3) Ingen.
DOM, LCA, VCT: 1), 2), 3) Ingen.
LCA: 4) Ingen.
LCA: 4) Ingen.
TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
DOM, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
DOM, VCT, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
I.
ANDEN TRANSPORTVIRKSOMHED
Tjenesteydelser vedrørende containerterminal og oplagring
GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
4)
Ubundet medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY, JAM: 1), 2), 3) Ingen.
4)
Ubundet medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Skibsagenturvirksomhed
GUY, JAM
GUY, JAM: 1), 2), 3): Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
GUY, JAM: 1), 2), 3): Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
12.
ANDRE TJENESTEYDELSER, i.a.n.
Tjenesteydelser i tilknytning til begravelsesvæsen, krematorier og bedemandsvirksomhed (CPC 9703)
BRB, SUR, TTO
BRB, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
BRB, TTO: 1), 2), 3) Ingen.
SUR: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
SUR: 1), 2) Ubundet. 3) Ingen.
BRB, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB, SUR, TTO: 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Tjenesteydelser i tilknytning til organisationer og foreninger (CPC 959)
BEL, TTO (CPC 95910)
BEL, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet.
4)
Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BEL, TTO: 1), 2) Ingen. 3) Ubundet. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Tjenesteydelser i tilknytning til farvning (CPC 97015) BRB
BRB: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BRB: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Tjenesteydelser i tilknytning til kemisk rensning (CPC 97013)
SUR
SUR: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
SUR: 1), 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
Kosmetisk behandling, manicure og pedicure (CPC 97022)
SUR
SUR: 1) Ubundet*. 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
SUR: 1) Ubundet*. 2), 3) Ingen. 4) Ubundet, medmindre andet er angivet i de horisontale forpligtelser.
BILAG V
INFORMATIONSKONTORER
(jf. aftalens artikel 86)
FÆLLESSKABET
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Europa-Kommissionen — Generaldirektoratet for Handel
Tjenesteydelser og Investeringer
Rue de la Loi 170
B-1000 Bruxelles, Belgien
E-mail: TRADE-GATS-CONTACT-POINTS@ec.europa.eu
ØSTRIG
Federal Ministry of Economics and Labour
Department for Multilateral Trade Policy — C2/11
Stubenring 1
A-1011 Vienna, Austria
Telefon: + 43 1711 00 (ext. 6915/5946)
Telefax: + 43 1718 05 08
E-mail: post@C211.bmwa.gv.at
BELGIEN
Service Public Fédéral Economie, PME,
Classes Moyennes et Energie Direction Générale du Potentiel Economique
(Federal Public Service Economy, SMEs,
Self-employed and Energy Directorate — General Economic Potential)
Rue du Progrès, 50
B-1210 Brussels, Belgium
Telefon: (322) 277 51 11
Telefax: (322) 277 53 11
E-mail: info-gats@economie.fgov.be
BULGARIEN
Foreign Economic Policy Directorate
Ministry of Economy and Energy
12, Alexander Batenberg Str.
1000 Sofia, Bulgaria
Telefon: (359 2) 940 77 61
(359 2) 940 77 93
Telefax: (359 2) 981 49 15
E-mail: wto.bulgaria@mee.government.bg
CYPERN
Permanent Secretary, Planning Bureau
Apellis and Nirvana corner
1409 Nicosia, Cyprus
Telefon: (357 22) 406 801
(357 22) 406 852
Telefax: (357 22) 666 810
E-mail: planning@cytanet.com.cy
maria.philippou@planning.gov.cy
TJEKKIET
Ministry of Industry and Trade
Department of Multilateral and EU Common Trade Policy
Politických vězňů 20
Praha 1, Czech Republic
Telefon (420 2) 2485 2012
Telefax (420 2) 2485 2656
E-mail: brennerova@mpo.cz
DANMARK
Udenrigsministeriet
Handelspolitik
Asiatisk Plads 2
DK-1448 København K, Danmark
Telefon: (45) 3392 0000
Telefax: (45) 3254 0533
E-mail: eir@um.dk
ESTLAND
Ministry of Economic Affairs and Communications
11 Harju street
15072 Tallinn, Estonia
Telefon: (372) 639 7654
(372) 625 6360
Telefax: (372) 631 3660
E-mail: services@mkm.ee
FINLAND
Ministry for Foreign Affairs
Department for External Economic Relations
Unit for the EC's Common Commercial Policy
PO Box 176
00161 Helsinki, Finland
Telefon: (358-9) 1605 5528
Telefax: (358-9) 1605 5599
FRANKRIG
Ministère de l'Economie, des Finances et de l'Emploi
Direction Générale du Trésor et de la Politique Economique (DGTPE)
Service des Affaires Multilatérales et du Développement
Sous Direction Politique Commerciale et Investissement
Bureau Services, Investissements et Propriété Intellectuelle
139 rue de Bercy (télédoc 233)
75572 Paris Cédex 12, France
Telefon: + 33 (1) 44 87 20 30
Telefax: + 33 (1) 53 18 96 55
Secrétariat Général des Affaires Européennes
2, Boulevard Diderot
75572 Paris Cédex 12
Telefon: + 33 (1) 44 87 10 13
Telefax: + 33 (1) 44 87 12 61
TYSKLAND
German Office for Foreign Trade — BFAI
Agrippastrasse 87-93
50676 Köln, Germany
Telefon: (49221) 2057 345
Telefax: (49221) 2057 262
E-mail: zoll@bfai.de
GRÆKENLAND
Ministry of Economy and Finance
Directorate for Foreign Trade Policy
1 Kornarou Str.
10563 Athens, Greece
Telefon: (30210) 3286121
(30210) 3286126
Telefax: (30210) 3286179
UNGARN
Ministry of Economy and Transport
Trade Policy Department
Honvéd utca 13-15.
H-1055 Budapest, Hungary
Telefon: 361 336 7715
Telefax: 361 336 7559
E-mail: kereskedelempolitika@gkm.gov.hu
IRLAND
Department of Enterprise, Trade and Employment
International Trade Section (WTO)
Earlsfort Centre
Hatch St.
Dublin 2, Ireland
Telefon: (353 1) 6312533
Telefax: (353 1) 6312561
ITALIEN
Ministero degli Affari Esteri
Piazzale della Farnesina, 1
00194 Rome, Italy
General Directorate for Multilateral Economic and Financial Cooperation
WTO Coordination Office
Telefon: (39) 06 3691 4353
Telefax: (39) 06 3242 482
E-mail: dgce.omc@esteri.it
General Directorate for European Integration
Office II — EU external relations
Telefon: (39) 06 3691 2740
Telefax: (39) 06 3691 6703
E-mail: dgie2@esteri.it
Ministero del Commercio Internazionale
Viale Boston, 25
00144 Rome, Italy
General Directorate for Commercial Policy
Division V
Telefon: (39) 06 5993 2589
Telefax: (39) 06 5993 2149
E-mail: polcom5@mincomes.it
LETLAND
WTO Division
Foreign Economic Relations and Trade Policy Department
Ministry of Economics
Brivibas Str. 55
Riga, LV 1519, Latvia
Telefon: (371) 67 013 008
Telefax: (371) 67 280 882
E-mail: pto@em.gov.lv
LITAUEN
Division of International Economic Organizations,
Ministry of Foreign Affairs
J. Tumo Vaizganto 2
2600 Vilnius, Lithuania
Telefon: (370 52) 362 594/(370 52) 362 598
Telefax: (370 52) 362 586
E-mail: teo.ed@urm.1t
LUXEMBOURG
Ministère des Affaires Etrangères
Direction des Relations Economiques Internationales
6, rue de l'Ancien Athénée
L-1144 Luxembourg, Luxembourg
Telefon: (352) 478 2355
Telefax: (352) 22 20 48
MALTA
Director
International Economic Relations Directorate
Economic Policy Division
Ministry of Finance
St. Calcedonius Square
Floriana CMR02, Malta
Telefon: (356) 21 249 359
Telefax: (356) 21 249 355
E-mail: epd@gov.mt
joseph.bugeja@gov.mt
NEDERLANDENE
Ministry of Economic Affairs
Directorate-General for Foreign Economic Relations
Trade Policy and Globalisation (ALP: N/101)
P.O. Box 20101
2500 EC Den Haag, The Netherlands
Telefon: (3170) 379 6451
(3170) 379 6250
Telefax: (3170) 379 7221
E-mail: M.F.T.RiemslagBaas@MinEZ.nl
POLEN
Ministry of Economy
Department of Trade Policy
Ul. Żurawia 4a
00-507 Warsaw, Poland
Telefon: (48 22) 693 4826
(48 22) 693 4856
(48 22) 693 4808
Telefax: (48 22) 693 4018
E-mail: joanna.bek@mg.gov.pl
PORTUGAL
Ministry of Economy
ICEP Portugal
Market Intelligence Unit
Av. 5 de Outubro, 101
1050-051 Lisbon, Portugal
Telefon: (351 21) 790 95 00
Telefax: (351 21) 790 95 81
E-mail: informação@icep.pt
Ministry of Foreign Affairs
General Directorate for Community Affairs (DGAC)
R da Cova da Moura 1
1350–11 Lisbon, Portugal
Telefon: (351 21) 393 55 00
Telefax: (351 21) 395 45 40
RUMÆNIEN
Ministry for SMEs, Trade, Tourism and Liberal Professions
Department for Foreign Trade
Str. Ion Campineanu nr. 16
Sector 1, Bucharest, Romania
Telefon and fax: (40 21) 401 05 58
SLOVAKIET
Ministry of Economy of the Slovak Republic
Trade and Consumer Protection Directorate
Trade Policy Department
Mierová 19
827 15 Bratislava 212, Slovak Republic
Telefon: (421-2) 4854 7110
Telefax: (421-2) 4854 3116
SLOVENIEN
Ministry of Economy of the Republic of Slovenia
Head of Multilateral Division
Kotnikova 5
1000 Ljubljana, Slovenia
Telefon: (386 1) 478 35 42
(386 1) 478 35 53
Telefax: (386 1) 478 36 11
E-mail: dimitrij.grcar@gov.si
Internet: www.mg-rs.si
SPANIEN
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
Secretaría de Estado de Turismo y Comercio
Secretaría General de Comercio Exterior
Subdirección General de Comercio Internacional de Servicios
Paseo de la Castellana 162
28046 Madrid, España
Telefon: (34 91) 349 3781
Telefax: (34 91) 349 5226
E-mail: sgcominser.sscc@mcx.es
SVERIGE
National Board of Trade
Global Trade Department
Box 6803
113 86 Stockholm, Sweden
Telefon: (46 8) 690 4800
Telefax: (46 8) 30 6759
E-mail: registrator@kommers.se
Internet: http://www.kommers.se
Ministry for Foreign Affairs
Department: UD-IH
103 39 Stockholm, Sweden
Telefon: 46 (0) 8405 10 00
Telefax: 46 (0) 8723 11 76
E-mail: registrator@foreign.ministry.se
Internet: http://www.sweden.gov.se/
DET FORENEDE KONGERIGE
Department for Business Enterprise and Regulatory Reform
Trade Policy Unit
Bay 4127
1 Victoria Street
London SW1H 0ET, England, United Kingdom
Telefon: (4420) 7215 5922
Telefax: (4420) 7215 2235
E-mail: A133servicesEWT@berr.gsi.gov.uk
Internet: www.berr.gov.uk/europeantrade/
DE UNDERTEGNENDE CARIFORUMLANDE
TJENESTEYDELSER
INVESTERINGER
ANTIGUA OG BARBUDA
Permanent Secretary
Ministry of Foreign Affairs and International Trade
Office of the Prime Minister
Government Complex
Queen Elizabeth Highway
St. John's, Antigua and Barbuda
Tlf. 268-462-1052, 462-4145
268-462-0773 exts. 249/240/245/291
Fax 268-462-2482
E-mail: foreignaffairs@ab.gov.ag
Permanent Secretary
Ministry of Foreign Affairs and International Trade
Office of the Prime Minister
Government Complex
Queen Elizabeth Highway
St. John's, Antigua and Barbuda
Tlf. 268-462-1052, 462-4145
268-462-0773 exts. 249/240/245/291
Fax 268-462-2482
E-mail: foreignaffairs@ab.gov.ag
BAHAMAS
Director of Economic Planning
Ministry of Finance
Cecil Wallace Whitfield Centre
PO Box N3017
Nassau, The Bahamas
Tlf. (242) 702-1526 , (242) 702-1594
Fax (242) 327-1618
E-mail: mofgeneral@bahamas.gov.bs
Bahamas Investment Authority
Office of the Prime Minister
West Bay Street
PO Box CB10980
Nassau, The Bahamas
Tlf. (242) 327 5940-4
Fax (242) 327 5907
E-mail: info@opm.gov.bs
BARBADOS
The Permanent Secretary
Division of Foreign Trade and International Business
Ministry of Foreign Affairs, Foreign Trade and International Business
1 Culloden Road
St. Michael BB14018, Barbados
Tlf. (246) 431-2200
Fax (246) 228-7840
E-mail: trade@foreign.gov.bb
Website: www.foreign.gov.bb
The Permanent Secretary
Division of Foreign Trade and International Business
Ministry of Foreign Affairs, Foreign Trade and International Business
1 Culloden Road
St. Michael BB14018, Barbados
Tlf. (246) 431-2200
Fax (246) 228-7840
E-mail: trade@foreign.gov.bb
Website: www.foreign.gov.bb
BELIZE
Director
Directorate for Foreign Trade
Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade
2
nd
 Floor, New Administration Building
Belmopan City, Belize
Tlf. (501) 822-3263
Fax (501) 822-2837
E-mail: foreigntrade@btl.net
Director
Directorate for Foreign Trade
Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade
2
nd
 Floor, New Administration Building
Belmopan City, Belize
Tlf. (501) 822-3263
Fax (501) 822-2837
E-mail: foreigntrade@btl.net
DOMINICA
Permanent Secretary
Ministry of Trade, Industry, Consumer and Diaspora Affairs
4th Floor Financial Centre
Kennedy Avenue
Roseau, Dominica
Tlf. (767) 266 3276
Fax (767) 448 5200
E-mail: domtrade@cwdom.dm
Executive Director
Invest Dominica Authority
P.O. Box 293
Valley Road
Roseau, Dominica
Tlf. (767) 448 2045
Fax (767) 448 5840
E-mail: investdominica@investdominica.dm
Website: www.investdominica.dm
DEN DOMINIKANSKE REPUBLIK
Unidad de Disciplinas Comerciales
Dirección de Comercio Exterior y Administración de Tratados
Comerciales Internacionales.
Secretaría de Estado de Industria y Comercio.
Ave. 27 de Febrero 209, Naco. Santo Domingo, República Dominicana
Tlf. 809-567-7192
Fax 809-381-8076, 809-381-8079
Website: www.seic.gov.do/comercioexterior
Unidad de Disciplinas Comerciales
Dirección de Comercio Exterior y Administración de Tratados
Comerciales Internacionales.
Secretaría de Estado de Industria y Comercio.
Ave. 27 de Febrero 209, Naco. Santo Domingo, República Dominicana
Tlf. 809-567-7192
Fax 809-381-8076, 809-381-8079
Website: www.seic.gov.do/comercioexterior
GRENADA
Permanent Secretary
Ministry of Economic Development and Planning
The Financial Complex
The Carenage, St. George's
Grenada
Tlf. (473) 440-2731
E-mail: gndtrade@yahoo.com
Permanent Secretary
Ministry of Economic Development and Planning
The Financial Complex
The Carenage, St. George's
Grenada
Tlf. (473)-440-2731
E-mail: gndtrade@yahoo.com
HAITI
Coordonnateur
Bureau de Coordination et de Suivi
26 rue Mercier Laham
Delmas 60
Port au Prince, Haiti
Tlf. (509) 246 7850, (509) 246 7860,
(509) 249 7800, (509) 510 4270
Coordonnateur
Bureau de Coordination et de Suivi
26 rue Mercier Laham
Delmas 60
Port au Prince, Haiti
Tlf. (509) 246 7850, (509) 246 7860,
(509) 249 7800, (509) 510 4270
GUYANA
Ministry of Foreign Trade and International Cooperation
»Takuba Lodge«
254 South Road and New Garden Street
Georgetown, Guyana
Tlf. (592) 225-7055, 226-1606-9, ext. 234
Fax (592) 226 8426
E-mail: minister@moftic.gov.gy
Guyana Office for Investment
190 Camp and Church Streets
Georgetown, Guyana
Tlf. (592) 225-0653, 227-0653, 225-0658
Fax (592) 225-0655
E-mail: goinvest@goinvest.gov.gy
Website: www.goinvest.gov.gy
JAMAICA
Contact Centre
Jamaica Trade and Invest
18 Trafalgar Road, Kingston 10
Jamaica W.I.
Tlf. (876) 978-7755
Fax (876) 946-0090
E-mail: info@jti.org.jm
Contact Centre
Jamaica Trade and Invest
18 Trafalgar Road, Kingston 10
Jamaica W.I.
Tlf. (876) 978-7755
Fax (876) 946-0090
E-mail: info@jti.org.jm
SAINT KITTS OG NEVIS
Permanent Secretary
Ministry of Finance
P.O. Box 186
Church Street
Basseterre, St. Christopher and Nevis
Tlf. (869) 467-1088
Fax (869) 465-1532
E-mail: finsec@gov.kn
Permanent Secretary
Ministry of Finance
P.O. Box 186
Church Street
Basseterre, St. Christopher and Nevis
Tlf. (869) 467-1088
Fax (869) 465-1532
E-mail: finsec@gov.kn
SAINT LUCIA
Permanent Secretary
Ministry of Trade, Industry, Commerce and Consumer Affairs
Heraldine Rock Building
Waterfront,
Castries, Saint Lucia
Tlf. (758) 452-2627, (758) 468-4203
Fax (758) 453-7347
E-mail: pscommerce@candw.lc, mitandt@candw.lc
Permanent Secretary
Ministry of Trade, Industry, Commerce and Consumer Affairs
Heraldine Rock Building
Waterfront,
Castries, Saint Lucia
Tlf. (758) 452-2627, (758) 468-4203
Fax (758) 453-7347
E-mail: pscommerce@candw.lc, mitandt@candw.lc
SAINT VINCENT OG GRENADINERNE
Permanent Secretary
Ministry of Foreign Affairs Commerce and Trade
3rd Floor Administrative Building
Bay Street
Kingstown, St. Vincent and the Grenadines
Tlf. (784) 456-2060
Fax (784) 456-2610
Permanent Secretary
Ministry of Finance and Planning
2nd Floor Administrative Building
Bay Street
Kingstown, St. Vincent and the Grenadines
Tlf. (784) 457-1343
Fax (784) 457-2943
SURINAM
Director of Trade
Ministry of Trade and Industry
Havenlaan Noord Paramaribo
Suriname
Tlf. (597) 402692
Fax (597) 402692
E-mail: odhandelmhi@minhi.sr
Head
Fiscal Affairs, Indirect Tax Division
Ministry of Finance
Dr. Mr. J.C. de Mirandastraat 5-7
Suriname
Tlf. (597) 425340
Fax (597) 424062
TRINIDAD OG TOBAGO
The Librarian
Ministry of Trade and Industry
Level 15 Nicholas Tower
63-65 Independence Square
Port of Spain, Trinidad and Tobago
Tlf. (868) 624-4885, 623-2931-4 Ext. 2326
Fax (868) 627-8488
E-mail: library@tradeind.gov.tt
The Librarian
Ministry of Trade and Industry
Level 15 Nicholas Tower
63-65 Independence Square
Port of Spain, Trinidad and Tobago
Tlf. (868) 624-4885, 623-2931- 4 Ext. 2326
Fax: (868) 627-8488
E-mail: library@tradeind.gov.tt
BILAG VI
DE OMFATTEDE INDKØB
Tillæg 1
(
1
)
Ordregivere, der foretager deres indkøb i overensstemmelse med bestemmelserne i kapitel 3 i afsnit IV
Del 1: Forpligtelser indgået af de undertegnende Cariforumlande
Indkøb
Tærskelværdi: 155 000 SDR
Tjenesteydelser
Angivet i tillæg 2 til dette bilag
Tærskelværdi: 155 000 SDR
Bygge- og anlægsarbejder
Angivet i tillæg 3 til dette bilag
Tærskelværdi: 6 500 000 SDR
Fortegnelse over ordregivere
Antigua og Barbuda
1.
Office of the Prime Minister
2.
Ministry of Foreign Affairs
3.
Ministry of Public Information and Broadcasting
4.
Ministry of Labour
5.
Ministry of Establishment
6.
Ministry of Tourism
7.
Ministry of Civil Aviation
8.
Ministry of Works, Transformation and the Environment
9.
Ministry of Finance and the Economy
10.
Ministry of Industry and Commerce
11.
Ministry of Legal Affairs
12.
Ministry of Justice
13.
Ministry of Health
14.
Ministry of Sports and Youth Affairs
15.
Ministry of Housing, Culture and Social Transformation
16.
Ministry of Education
17.
Ministry of Agriculture, Lands, Marine Resources and Agro Industries
18.
Office of the Governor General
19.
Office of the Cabinet
20.
Auditor General Department
21.
Office of the Ombudsman
22.
Office of the Parliament
Barbados
1.
Office of the Governor General
2.
Department of the Judiciary
3.
Office of the Parliament
4.
Prime Minister's Office
5.
Ministry of Finance
6.
Cabinet Office
7.
Ministry of the Civil Service
8.
Office of the Ombudsman
9.
Auditor General Department
10.
Ministry of Commerce, Consumer Affairs and Business Development
11.
Ministry of Economic Affairs and Development
12.
Ministry of Health
13.
Ministry of Social Transformation
14.
Ministry of Agriculture and Rural Development
15.
Ministry of Energy and the Environment
16.
Ministry of Tourism and International Transport
17.
Ministry of Home Affairs
18.
Director of Public Prosecutions
19.
Attorney General Department
20.
Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade
21.
Ministry of Education, Youth Affairs and Sports
22.
Ministry of Labour and Public Sector Reform
23.
Ministry of Public Works and Transport
24.
Ministry of Housing and Lands
Bahamas
1.
Office of the Prime Minister
2.
Ministry of Public Works and Transport
3.
Ministry of Tourism and Aviation
4.
Ministry of Foreign Affairs
5.
Ministry of Education, Youth, Sports and Culture
6.
Ministry of Agriculture and Marine Resources
7.
Ministry of Labour and Maritime Affairs
8.
Ministry of Lands and Local Government
9.
Ministry of Housing and National Insurance
10.
Ministry of National Security
11.
Ministry of Finance
Belize
1.
Attorney General's Ministry
2.
Ministry of Education and Labour
3.
Ministry of Agriculture and Fisheries
4.
Ministry of Defence, Housing, Youth and Sports
5.
Ministry of Finance and the Public Service
6.
Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade
7.
Ministry of Health, Local Government, Transport and Communications
8.
Ministry of Home Affairs and Public Utilities
9.
Ministry of Human Development
10.
Ministry of National Development, Investment and Culture
11.
Ministry of National Resources and Environment
12.
Ministry of Tourism, Information and National Emergency Management
13.
Ministry of Works
14.
Office of Contractor General
15.
Office of Ombudsman
16.
Offices of the Prime Minister and Cabinet
17.
Auditor General
18.
Office of the Governor General
Dominica
1.
Ministry of Public Works and Public Utilities
2.
Ministry of Tourism, Industry and Private Sector Relations
3.
Ministry of Agriculture, Fisheries and the Environment
4.
Ministry of Education, Human Resource Development, Sports and Youth Affairs
5.
Ministry of Finance and Planning
6.
Ministry of Housing, Lands, Telecommunications, Energy and Ports
7.
Ministry of Health and Social Security
8.
Ministry of Community Development, Information and Gender Affairs
9.
Ministry of Legal Affairs and Immigration
10.
Ministry of Foreign Affairs, Trade and Labour
11.
Establishment, Personnel and Training Department
12.
Office of the Prime Minister
Den Dominikanske Republik
1.
Contraloría General de la República
2.
Secretaría de Estado de Interior y Policía
3.
Secretaría de Estado de las Fuerzas Armadas
4.
Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores
5.
Secretaría de Estado de Agricultura
6.
Secretaría de Estado de Hacienda
7.
Secretaría de Estado de Educación
8.
Secretaría de Estado de Salud Pública y Asistencia Social
9.
Secretaría de Estado de Deportes, Educación Física y Recreación
10.
Secretaría de Estado de Trabajo
11.
Secretaría de Estado de Industria y Comercio
12.
Secretaría de Estado de Turismo
13.
Secretaría de Estado de la Mujer
14.
Secretaría de Estado de la Juventud
15.
Secretaría de Estado de Educación Superior, Ciencia y Tecnología
16.
Secretaría de Estado de Obras Públicas y Comunicaciones
17.
Secretaría de Estado de Medio Ambiente y Recursos Naturales
18.
Secretaría de Estado de Cultura
19.
La Presidencia de la República Dominicana
20.
Secretaría de Estado de Economía, Planificación y Desarrollo
21.
Secretaría de Estado de la Presidencia
22.
Secretariado Administrativo de la Presidencia
Grenada
1.
Ministry of Communications and Works
2.
Ministry of Finance
3.
Ministry of Education
4.
Ministry of Health
5.
Ministry of Agriculture
6.
Ministry of Housing
Guyana
1.
Office of the Prime Minister
2.
Ministry of Health
3.
Ministry of Finance
4.
Ministry of Home-Affairs
5.
Ministry of Agriculture
6.
Ministry of Public Works and Communications
7.
Ministry of Health
8.
Ministry of Education
Haiti
1.
Conseil National des Marchés Publics (CNMP)
2.
Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications
3.
Ministère de l'Economie et des Finances
4.
Ministère de l'Education Nationale et de la Formation Professionnelle
5.
Ministère de la Justice et de la Sécurité Publique
6.
Ministère de la Santé Publique et de la Population
Jamaica
1.
Accountant General
2.
Customs Department
3.
Department of Correctional Services
4.
Office of The Contractor General
5.
Office of The Governor General And Staff
6.
Office of The Prime Minister
7.
Office of The Cabinet
8.
Ministry of Agriculture
9.
Ministry of Education
10.
Ministry of Energy, Mining And Telecommunications
11.
Ministry Finance And The Public Service
12.
Ministry of Foreign Affairs And Foreign Trade
13.
Ministry of Health And Environment
14.
Ministry of Industry, Commerce And Investment
15.
Ministry of Information, Culture, Youth And Sports
16.
Ministry of Justice
17.
Ministry of Labour And Social Security
18.
Ministry of National Security
19.
Ministry of Tourism
20.
Ministry of Transport And Works
21.
Ministry of Water And Housing
22.
Jamaica Fire Brigade
Saint Kitts og Nevis
1.
The Ministry of Finance — Central Purchasing Office
2.
The Ministry of Industry, Commerce and Consumer Affairs — Supply Office
3.
Ministry of Health
Saint Lucia
1.
Office of the Prime Minister
2.
Ministry of Finance and Physical Development
3.
Ministry of Home Affairs and National Security
4.
Ministry of Social Transformation, Human Services, Family Affairs, Youth and Sports
5.
Ministry of Health and Labour Relations
6.
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries
7.
Ministry of Education and Culture
8.
Ministry of External Affairs, International Financial Services and Broadcasting
9.
Ministry of Housing, Urban Renewal and Local Government
10.
Ministry of Communications, Works, Transport and Public Utilities
11.
Ministry of Trade, Industry and Commerce
12.
Ministry of Economic Affairs and Economic Planning, National Development and the Public Service
13.
Ministry of Tourism and Civil Aviation
Saint Vincent og Grenadinerne
Ministry of Finance
Surinam
1.
Ministry of Trade and Industry
2.
Ministry of Finance
3.
Ministry of Public Health
4.
Ministry of Foreign Affairs
5.
Ministry of Defense
6.
Ministry of Home Affairs
7.
Ministry of Justice and Police
8.
Ministry of Natural Resources
9.
Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fisheries
10.
Ministry of Education and Community Development
11.
Ministry of Public Works
12.
Ministry of Regional Development
13.
Ministry of Planning and Development Cooperation
14.
Ministry of Labour, Technology and Environment
15.
Ministry of Social Affairs and Housing
16.
Ministry of Transport, Communication and tourism
17.
Ministry of Physical Planning, Land and Forestry Management
Trinidad og Tobago
1.
Ministry of Agriculture, Land and Marine Resources
2.
Ministry of Community Development, Culture and Gender Affairs
3.
Ministry of Education
4.
Ministry of Energy and Energy Industries
5.
Ministry of Finance
6.
Ministry of Foreign Affairs
7.
Ministry of Health
8.
Ministry of Housing
9.
Ministry of Labour and Small and Micro-Enterprises Development
10.
Ministry of Legal Affairs
11.
Ministry of Local Government
12.
Ministry of National Security
13.
Ministry of Planning and Development
14.
Ministry of Public Administration and Information
15.
Ministry of Public Utilities and the Environment
16.
Ministry of Science, Technology and Tertiary Education
17.
Ministry of Social Development
18.
Ministry of Sport and Youth Affairs
19.
Office of the Attorney General
20.
Ministry of Tourism
21.
Ministry of Trade and Industry
22.
Ministry of Works and Transport
23.
Office of the Prime Minister
Del 2: Forpligtelser indgået af Fællesskabet
Indkøb
Tærskelværdi: 130 000 SDR
Tjenesteydelser
Angivet i tillæg 2 til dette bilag
Tærskelværdi: 130 000 SDR
Bygge- og anlægsarbejder
Angivet i tillæg 3 til dette bilag
Tærskelværdi: 5 000 000 SDR
Fortegnelse over ordregivere
Alle enheder anført af Fællesskabet i tillæg 1 til bilag I til aftalen om offentlige indkøb indgået i Verdenshandelsorganisationens regi, idet dette tillæg undertiden vil kunne finde anvendelse, herunder betingelser, begrænsninger og undtagelser anført heri.
Listen, der ikke berører eventuelle rettigheder eller forpligtelser, er offentligt tilgængelig på webstedet: http://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/appendices_e.htm#ec.
Tillæg 2
Tjenesteydelser
Del 1: Forpligtelser indgået af de undertegnende Cariforumlande
Alle tjenesteydelser, der leveres af de i tillæg 1 anførte enheder, i henhold til betingelserne, begrænsningerne og undtagelserne i kapitel 3 i afsnit IV og de generelle noter og undtagelser i tillæg 4.
Del 2: Forpligtelser indgået af Fællesskabet
Alle tjenesteydelser anført af Fællesskabet i tillæg 4 til bilag I til aftalen om offentlige indkøb indgået i WTO-regi, idet dette tillæg undertiden vil kunne finde anvendelse, herunder betingelser, begrænsninger og undtagelser anført heri.
Listen, der ikke berører eventuelle rettigheder eller forpligtelser, er offentligt tilgængelig på webstedet: http://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/appendices_e.htm#ec.
Tillæg 3
Bygge- og anlægsvirksomhed
Definition
I kapitlet om offentlige indkøb forstås ved en bygge- og anlægskontrakt en kontrakt, der indgås med henblik på, uanset måden, at udføre et bygge- og anlægsarbejde i henhold til afdeling 51 i den centrale produktnomenklatur.
Bestemmelserne i kapitlet om offentlige indkøb finder anvendelse på indkøb af de i afdeling 51 af den centrale produktnomenklatur anførte bygge- og anlægsarbejder.
Tillæg 4
Generelle noter og undtagelser fra bestemmelserne i kapitel 3 i afsnit IV
DE UNDERTEGNENDE CARIFORUMLANDE
1.
Bestemmelserne i kapitel 3 i afsnit IV finder anvendelse på alle de i tillæg 1 anførte enheder og omfatter ikke andre offentlige myndigheder, der måtte henhøre under de anførte enheders arbejdsområder, jf. dog punkt 6.
2.
Bestemmelserne i kapitel 3 i afsnit IV finder ikke anvendelse på de anførte enheders indkøb som anført i tillæg 1 i forbindelse med aktiviteter inden for energi- og postsektoren.
3.
De undertegnende Cariforumlande kan lade retten til at deltage i offentlige udbud være forbeholdt beskyttede projekter eller programmer, herunder beskyttede beskæftigelsesprogrammer for handicappede eller indsatte og skånearbejdeprogrammer og -projekter, eller beslutte, at sådanne kontrakter udføres inden for disse rammer.
4.
Som undtagelse fra artikel 171, stk. 2, litra f), må den samlede værdi af kontrakter på supplerende tjenesteydelser ikke overstige ét hundrede procent af værdien af den oprindelige kontrakt.
5.
Den vigtigste offentliggørelsesmetode med hensyn til bilag VII, del 1, 2 og 3, er Cariforums regionale onlinefacilitet, der er oprettet i henhold til artikel 182, stk. 2, og i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 180, stk. 4.
6.
Cariforumlandene er ikke forpligtede til at offentliggøre retsafgørelser officielt.
7.
Med hensyn til Den Dominikanske Republik finder bestemmelserne i kapitel 3 i afsnit IV anvendelse på de enheder, der er anført i tillæg 1, herunder gobernaciones og andre offentlige myndigheder, der henhører under sådanne enheders arbejdsområde, undtagen under følgende omstændigheder og betingelser:
a)
Secretaría de Estado de Interior y Policía: Dette kapitel omfatter ikke: a) indkøb foretaget af Dirección General de Migración, eller b) indkøb foretaget af Policía Nacional af: i) varer klassificeret i gruppe 447 (våben og ammunition og dele heraf) i De Forenede Nationers centrale produktnomenklatur 1.0 (CPC, version 1.0), eller ii) kamp- eller angrebskøretøjer og taktiske køretøjer.
b)
Policía Nacional under Secretaría de Estado de Interior y Policía og Secretaría de Estado de las Fuerzas Armadas: Dette kapitel finder ikke anvendelse på varer klassificeret under afdeling 2 (fødevarer, drikkevarer og tobak, tekstiler, beklædningsgenstande og lædervarer) i CPC.
c)
Secretaría de Estado de las Fuerzas Armadas: Dette kapitel omfatter ikke: a) indkøb foretaget af Departamento Nacional de Investigación og Instituto de Altos Estudios para la Defensa y Seguridad Nacional, eller b) indkøb af: i) varer klassificeret under CPC-position 447 (våben og ammunition og dele heraf), ii) fly, strukturelle komponenter af flyskrog, flykomponenter, -dele og -tilbehør, iii) udstyr til landing og groundhandling, iv) dokker, v) skibe og skibskomponenter, -dele og -tilbehør, vi) udstyr på skibe, eller (vii) kamp- eller angrebskøretøjer og taktiske køretøjer.
d)
Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores: Dette kapitel omfatter ikke indkøb foretaget af Dirección General de Pasaportes med henblik på fremstilling af pas.
e)
Secretaría de Estado de Agricultura: Dette kapitel omfatter ikke indkøb af landbrugsprodukter som led i landbrugsstøtteprogrammer.
f)
Secretaría de Estado de Hacienda: Dette kapitel omfatter ikke indkøb foretaget af Tesorería Nacional med henblik på udstedelse af toldbanderoler og frimærker eller fremstilling af checks og værdipapirer.
g)
Secretaría de Estado de Educación: Dette kapitel omfatter ikke indkøb foretaget som led i madudlevering i skolerne (Desayuno Escolar) eller programmer til fremme af uddannelse, studerendes kår eller adgangen til uddannelse, herunder ved Haitis grænse (Zona Fronteriza) og i andre landområder eller områder med fattigdom.
h)
Secretariado Técnico de la Presidencia: Dette kapitel omfatter ikke indkøb foretaget af Comisión Nacional de Asuntos Nucleares.
i)
Instituto Dominicano de las Telecomunicaciones (INDOTEL): Dette kapitel omfatter ikke indkøb af varer og tjenesteydelser, der er nødvendige for implementeringen af særlige projekter, der gennemføres af Fondo de Desarrollo de las Telecomunicaciones inden for rammerne af Den Dominikanske Republiks Política Social sobre Servicio Universal i henhold til Ley General de Telecomunicaciones nr. 153-98 og Reglamento del Fondo de Desarrollo de las Telecomunicaciones.
j)
Banco Central de la República Dominicana: Dette kapitel dækker ikke udstedelse af sedler og mønter.
FÆLLESSKABET
1.
De ordregivende myndigheders indkøb som anført i tillæg 1 i forbindelse med aktiviteter inden for sektorerne for drikkevand, energi, transport og post er ikke omfattet af kapitel 3 i afsnit IV.
2.
Den Europæiske Unions medlemsstater kan lade retten til at deltage i offentlige udbud være forbeholdt beskyttede værksteder eller beslutte, at de udføres i forbindelse med programmer for beskyttet beskæftigelse, når flertallet af de berørte arbejdstagere er handicappede, som på grund af arten eller omfanget af deres handicap ikke kan udøve erhvervsmæssig beskæftigelse på normale vilkår.
(
1
)
  Ved »SDR« forstås særlige trækningsrettigheder (Special Drawing Rights), et internationalt reserveaktiv oprettet af Den Internationale Valutafond, hvis værdi er baseret på en kurv af internationale valutaer.
BILAG VII
OFFENTLIGGØRELSESMETODER
Del 1: Offentliggørelse af love, forskrifter, retsafgørelser, administrative afgørelser, cirkulærer og procedurer
For de undertegnende Cariforumlande
Antigua og Barbuda
Website: www.ab.gov.ag
Barbados
The Government Printing Department, Bay Street, St. Michael
Bahamas
1.
Government Printing
2.
Official Gazette of The Bahamas
3.
Website: http://laws.bahamas.gov.bs/
Belize
Website: www.belizelaw.org
Dominica
Government Printer, High Street, Roseau
Den Dominikanske Republik
Website: www.hacienda.gov.do
Grenada
The Kingdom of Grenada Gazette
Guyana
1.
Office of the Clerk of the National Assembly, Georgetown
2.
Website: www.nptaguyana.org
Haiti
1.
Moniteur
 (Official Gazette of the Republic of Haiti)
2.
Website: www.info.cnmp.gouv.ht
Jamaica
Websites: www.ocg.gov.jm and www.mof.gov.jm
Saint Kitts og Nevis
Saint Christopher and Nevis Gazette
Saint Lucia
Website: www.slugovprintery.com
Saint Vincent og Grenadinerne
Website: www.gov.vc
Surinam
Official Gazette of the Republic of Suriname
Trinidad og Tobago
Trinidad and Tobago Gazette
For Fællesskabet
Belgien
Love, kongelige og ministerielle bekendtgørelser, ministerielle cirkulærer — 
Le Moniteur Belge
Retsafgørelser — 
Pasicrisie
Bulgarien
Love og administrative bestemmelser — 
Държавен вестник
 (Statstidende)
Retsafgørelser — www.sac.government.bg
Cirkulærer og alle andre procedurer — www.aop.bg og www.cpc.bg
Tjekkiet
Love og bekendtgørelser — Tjekkiets lovsamling
Afgørelser fra kontoret for konkurrencebeskyttelse — Samling af afgørelser fra kontoret for konkurrencebeskyttelse
Danmark
Love og bekendtgørelser — 
Lovtidende
Retsafgørelser — 
Ugeskrift for Retsvæsen
Cirkulærer, skrivelser m.v. — 
Ministerialtidende
Kendelser afsagt af Klagenævnet for Udbud — 
Konkurrencerådets Dokumentation
Tyskland
Love og bekendtgørelser — 
Bundesanzeiger
Udgiver: der Bundesminister der Justiz, Verlag: Bundesanzeiger, Postfach 108006, 5000 Köln
Retsafgørelser: Entscheidungsammlungen des:
Bundesverfassungs-gerichts, Bundesgerichtshofs,
Bundesverwaltungsgerichts, Bundesfinanzhofs sowie der Oberlandesgerichte
Estland
Love, bekendtgørelser og cirkulærer: 
Riigi Teataja
Retsafgørelser afsagt af Estlands højesteret: Riigi Teataja (part 3)
Grækenland
Government Gazette of Greece — 
Εφημερίς της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας
Spanien
Love — 
Boletín Oficial del Estado
Retsafgørelser — ingen officiel publikation
Frankrig
Love — 
Journal Officiel de la République française
Retspraksis — 
Recueil des arrêts du Conseil d'État
Revue des marchés publics
Irland
Love og bekendtgørelser — 
Iris Oifigiúil
 (Den irske stats officielle tidende)
Italien
Love — 
Gazetta Ufficiale
Retspraksis — ingen officiel publikation
Cypern
Love — Republikkens officielle tidende (
Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας
)
Retsafgørelser: Retsafgørelser afsagt af Cyperns højesteret — Trykkeri (Αποφάσεις Ανωτάτου Δικαστηρίου 1999 — Τυπογραφείο της Δημοκρατίας)
Luxembourg
Love — 
Memorial
Retsafgørelser — 
Pasicrisie
Ungarn
Love — 
Magyar Közlöny
 (Republikken Ungarns officielle tidende)
Retspraksis — 
Közbeszerzési Értesítő
 — 
a Közbeszerzések Tanácsa
Hivatalos Lapja
 (bulletin for offentlige indkøb — Rådet for offentlige indkøbs officielle tidende)
Letland
Love — 
Latvijas vēstnesis
 (officielle tidende)
Litauen
Love og administrative bestemmelser — 
Valstybės Žinios
 (Litauens statstidende)
Retsafgørelser, retspraksis — Bulletin fra Litauens højesteret 
Teismų praktika
, Bulletin fra Litauens højesteret for adminstrative anliggender 
Administracinių teismų praktika
Malta
Love — 
Government Gazette
Nederlandene
Love — 
Nederlandse Staatscourant
 og/eller 
Staatsblad
Retspraksis — ingen officiel publikation
Østrig
Österreichisches Bundesgesetzblatt Amtsblatt zur Wiener Zeitung
Sammlung von Entscheidungen des Verfassungsgerichtshofes
Sammlung der Entscheidungen des Verwaltungsgerichtshofes
 — administrativrechtlicher und finanzrechtlicher Teil
Amtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Zivilsachen
Polen
Love — 
Dziennik Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej
 (Polens lovtidende)
Retsafgørelser, retspraksis — 
Zamówienia publiczne w orzecznictwie. Wybrane orzeczenia zespołu arbitrów i Sądu Okręgowego w Warszawie
 (udvalg af domme fra voldgiftspaneler og Warszawas regionalret)
Portugal
Love — 
Diário da República Portuguesa
 1a Série A e 2a série
Retspublikationer: 
Boletim do Ministério da Justiça
Colectânea de Acordos do SupremoTribunal Administrativo,
Colectânea de Jurisprudencia Das Relações
Rumænien
Love og administrative bestemmelser — 
Monitorul Oficial al României
 (Rumæniens officielle tidende)
Retsafgørelser, alment gyldige administrative afgørelser og alle andre procedurer — www.anrmap.ro
Slovenien
Love — Republikken Sloveniens officielle tidende
Retsafgørelser — ingen officiel publikation
Slovakiet
Love — 
Zbierka zákonov
 (Lovsamling)
Retsafgørelser — ingen officiel publikation
Finland
Suomen Säädöskokoelma
 — 
Finlands Författningssamling
 (Finlands Forfatningssamling)
Sverige
Svensk Författningssamling
 (Samling af Sveriges love)
Det Forenede Kongerige
Love — HM Stationery Office
Retspraksis — Law Reports
Offentlige organer — HM Stationery Office
Del 2: Offentliggørelse af udbud
For de undertegnende Cariforumlande
Antigua og Barbuda
1.
Daily Observer
 newspaper
2.
Website: www.ab.gov.ag
Barbados
1.
The Barbados Advocate
, Fontabelle, St. Michael
2.
Daily Nation
: www.nationnews.com
Bahamas
1.
Freeport News
2.
The Bahama Journal
: www.jonesbahamas.com
3.
The Tribune
4.
The Nassau Guardian
: www.thenassauguardian.com
5.
The Punch
Belize
1.
Belize Government Gazette
: www.printbelize.com
2.
The Guardian Newspaper
3.
The Reporter
Dominica
1.
The Commonwealth of Dominica Gazette
2.
The Chronicle
3.
The Sun
Den Dominikanske Republik
Website: www.hacienda.gov.do
Grenada
1.
Grenadian Voice
: www.grenadianvoice.com
2.
Grenada Today
: www.belgrafix.com
3.
Grenadian Informer
4.
Spiceisle Review
: www.spiceisle.com
5.
Grenadian Advocate
Guyana
1.
Guyana Chronicle
2.
Stabroeck News
: www.stabroecknews.com
3.
Kaicteur News
Haiti
1.
Nouvelliste
2.
Le Matin
3.
Website: info.cnmp.gouv.ht
Jamaica
1.
The Gleaner
: www.jamaica-gleaner.com
2.
The Jamaica Observer
3.
Website: www.jamaica_observer.com
Saint Kitts og Nevis
1.
Observer
2.
Sun
 St. Christopher and Nevis
Saint Lucia
1.
The Voice of Saint Lucia
2.
St. Lucia Star
: www.stluciastar.com
3.
The Mirror
: www.stluciamirroronline.com
4.
Saint Lucia Gazette
: www.slugovprintery.com
Saint Vincent og Grenadinerne
1.
The Vincentian
: www.thevincentian.com
2.
The News
3.
The Searchlight
: www.searchlight.vc
4.
Saint Vincent and the Grenadines Gazette
Surinam
1.
De Ware Tijd
2.
Dagblad Suriname
3.
Times
4.
De West
Trinidad og Tobago
1.
Trinidad Newsday
2.
Trinidad Express
3.
Website: www.finance.gov.tt
4.
Trinidad and Tobago Gazette
For Fællesskabet
Belgien
Den Europæiske Unions Tidende
Le Bulletin des Adjudications
Andre offentliggørelser i fagpressen
Bulgarien
Den Europæiske Unions Tidende
Държавен вестник
 (State Gazette) http://dv.parliament.bg
Registret over offentlige indkøb (www.aop.bg)
Tjekkiet
Den Europæiske Unions Tidende
Danmark
Den Europæiske Unions Tidende
Tyskland
Den Europæiske Unions Tidende
Estland
Den Europæiske Unions Tidende
Grækenland
Den Europæiske Unions Tidende
Offentliggørelse i dags-, finans-, regional- og fagpressen
Spanien
Den Europæiske Unions Tidende
Frankrig
Den Europæiske Unions Tidende
Bulletin officiel des annonces des marchés publics
Irland
Den Europæiske Unions Tidende
Dagspressen: 
Irish Independent
, 
Irish Times
, 
Irish Press
, 
Cork Examiner
Italien
Den Europæiske Unions Tidende
Cypern
Den Europæiske Unions Tidende
Republikkens officielle tidende
Lokal dagspresse
Letland
Den Europæiske Unions Tidende
Latvijas vēstnesis
 (officiel avis)
Litauen
Den Europæiske Unions Tidende
Informationssupplement »Informaciniai pranesimai« til Litauens officielle tidende 
Valstybes zinios
.
Luxembourg
Den Europæiske Unions Tidende
Dagspressen
Ungarn
Den Europæiske Unions Tidende
Hivatalos Lapja
 (bulletin for offentlige indkøb — Rådet for offentlige indkøbs officielle tidende)
Malta
Den Europæiske Unions Tidende
Government Gazette
Nederlandene
Den Europæiske Unions Tidende
Østrig
Den Europæiske Unions Tidende
Amtsblatt zur Wiener Zeitung
Polen
Den Europæiske Unions Tidende
Biuletyn Zamówień Publicznych
 (Bulletin for offentlige indkøb)
Portugal
Den Europæiske Unions Tidende
Rumænien
Den Europæiske Unions Tidende
Monitorul Oficial al României
 (Rumæniens officielle tidende)
Elektronisk system for offentlige indkøb (www.e-licitatie.ro)
Slovenien
Den Europæiske Unions Tidende
Republikken Sloveniens officielle tidende
Slovakiet
Den Europæiske Unions Tidende
Vestnik verejneho obstaravania
 (avis for offentlige indkøb)
Finland
Den Europæiske Unions Tidende
Julkiset hankinnat Suomessa ja ETA-alueella, Virallisen lehden liite
 (Offentlige indkøb i Finland og EØS, Supplement til Finlands officielle tidende)
Sverige
Den Europæiske Unions Tidende
Det Forenede Kongerige
Den Europæiske Unions Tidende
Europa-Kommissionen
Den Europæiske Unions Tidende
www.ted.europa.eu
Del 3: Kontrakttildeling
For de undertegnende Cariforumlande
Bahamas
1.
Finansministeriet
2.
Website: www.bahamas.gov.bs/finance
3.
The Official Gazette
Belize
Finansministeriet — Website: www.governmentofbelize.gov.bz
Den Dominikanske Republik
Website: www.hacienda.gov.do
Grenada
Website: http://finance.gov.gd
Haiti
Website: www.info.cnmp.gouv.ht
Jamaica
1.
Website: www.ocg.gov.jm
2.
Website: www.ncc.gov.jm
Saint Kitts og Nevis
Website: www.gov.kn
Saint Lucia
Ministry of Finance Website: www.stlucia.gov.lc
Saint Vincent og Grenadinerne
Finansministeriet — Website: www.gov.vc
Trinidad og Tobago
1.
Finansministeriet — Website: www.finance.gov.tt
2.
Trinidad and Tobago Gazette
For Fællesskabet
Oplysninger om kontrakttildeling offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
PROTOKOL I
vedrørende definitionen af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder for administrativt samarbejde
INDHOLD
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikler
1.
Definitioner
AFSNIT II
DEFINITION AF BEGREBET »PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS«
Artikler
2.
Generelle krav
3
Kumulation i Fællesskabet
4.
Kumulation i Cariforumlandene
5.
Kumulation med naboudviklingslande
6.
Fuldt ud fremstillede produkter
7.
Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
8.
Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning
9.
Kvalificerende enhed
10.
Tilbehør, reservedele og værktøj
11.
Sæt
12.
Neutrale elementer
AFSNIT III
TERRITORIALKRAV
Artikler
13.
Territorialitetsprincip
14.
Direkte transport
15.
Udstillinger
AFSNIT IV
OPRINDELSESBEVIS
Artikler
16.
Generelle krav
17.
Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
18.
Efterfølgende udstedelse af et varecertifikat EUR.1
19.
Udstedelse af et duplikateksemplar af et varecertifikat EUR.1
20.
Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis
21.
Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring
22.
Godkendt eksportør
23.
Oprindelsesbevisets gyldighed
24.
Fremlæggelse af oprindelsesbevis
25.
Indførsel i form af delforsendelser
26.
Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis
27.
Oplysningsprocedure til kumuleringsformål
28.
Støttedokumenter
29.
Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation
30.
Uoverensstemmelser og formelle fejl
AFSNIT V
ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikler
31.
Administrative betingelser for, at produkter falder ind under aftalen
32.
Meddelelse af oplysninger vedrørende toldmyndighederne
33.
Gensidig bistand
34.
Kontrol af bevis for oprindelse
35.
Kontrol af leverandørerklæringer
36.
Bilæggelse af tvister
37.
Sanktioner
38.
Frizoner
39.
Undtagelser
AFSNIT VI
CEUTA OG MELILLA
Artikler
40.
Særlige betingelser
AFSNIT VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikler
41.
Ændring af protokollen
42.
Opgaver henhørende under Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser
43.
Fornyet behandling
44.
Bilag
BILAG
BILAG I
 til protokol I:
Indledende noter til listen i bilag II
BILAG II
 til protokol I:
Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus
BILAG III
 til protokol I:
Formularer til varecertifikat
BILAG IV
 til protokol I:
Fakturaerklæring
BILAG V A
 til protokol I:
Leverandørerklæring for produkter med præferenceoprindelsesstatus
BILAG V B
 til protokol I:
Leverandørerklæring for produkter uden præferenceoprindelsesstatus
BILAG VI
 til protokol I:
Oplysningsformular
BILAG VII
 til protokol I:
Formular til anmodning om undtagelse
BILAG VIII
 til protokol I:
Naboudviklingslande
BILAG IX
 til protokol I:
Oversøiske lande og territorier
BILAG X
 til protokol I:
Produkter, for hvilke de i artikel 2, stk. 3, og artikel 4 omhandlede kumulationsbestemmelser finder anvendelse efter den 1. oktober 2015, og for hvilke de i artikel 5 omhandlede bestemmelser ikke finder anvendelse
BILAG XI
 til protokol I:
Andre AVS-stater
BILAG XII
 til protokol I:
Produkter med oprindelse i Sydafrika, der er udelukket fra den kumulation, der er omhandlet i artikel 4
BILAG XIII
 til protokol I:
Produkter med oprindelse i Sydafrika, for hvilke kumulationsbestemmelserne i artikel 4 finder anvendelse efter den 31. december 2009
AFSNIT I
ALMINDEL IGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I denne protokol forstås ved:
a)
»fremstilling«: alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller specifikke processer
b)
»materialer«: alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er anvendt til fremstillingen af et produkt
c)
»produkt«: det produkt, der fremstilles, også når det er bestemt til senere anvendelse i en anden fremstillingsproces
d)
»varer«: både materialer og produkter
e)
»toldværdi«: den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (WTO-aftalen om toldværdiansættelse)
f)
»prisen ab fabrik«: den pris, der betales for varen ab fabrik til den producent, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte materialer, minus alle interne betalte afgifter, der er refunderet eller kan refunderes ved den fremstillede vares udførsel
g)
»materialernes værdi«: toldværdien på tidspunktet for indførslen af de benyttede materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i det pågældende område
h)
»værdien af materialer med oprindelsesstatus«: toldværdien af disse materialer som defineret i litra g) anvendt med de fornødne ændringer
i)
»værditilvækst«: prisen ab fabrik minus toldværdien af tredjelandsmaterialer, som indføres i Fællesskabet, Cariforumlandene eller oversøiske lande og territorier (OLT)
j)
»kapitler« og »positioner«: de kapitler og positioner (firecifrede koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i denne protokol benævnt »det harmoniserede system« eller »HS«
k)
»tariferet«: et produkts eller materiales tarifering under en bestemt position
l)
»sending«: produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet faktura
m)
»territorier«: herunder også søterritorier
n)
»OLT«: de lande og territorier, der er anført i bilag IX
o)
»andre AVS-stater«: de lande, der er anført i bilag XI.
AFSNIT II
DEFINITION AF BEGREBET »PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS«
Artikel 2
Generelle krav
1.   Ved anvendelsen af den økonomiske Cariforum-EF-partnerskabsaftale, i det følgende benævnt »aftalen«, anses følgende produkter for at have oprindelse i Fællesskabet:
a)
produkter, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet i den i artikel 6 i denne protokol fastlagte betydning
b)
produkter, der er fremstillet i Fællesskabet, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet, på betingelse af at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Fællesskabet i den i artikel 7 fastlagte betydning.
2.   Med henblik på aftalen anses følgende produkter som produkter med oprindelse i Cariforumlandene:
a)
produkter, der fuldt ud er fremstillet i Cariforumlandene i den i artikel 6 i denne protokol fastlagte betydning
b)
produkter, der er fremstillet i Cariforumlandene, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Cariforumlandene, på betingelse af at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Cariforumlandene i den i artikel 7 fastlagte betydning.
3.   Ved anvendelsen af stk. 2 betragtes Cariforumlandene som værende et enkelt område.
Produkter med oprindelsesstatus bestående af materialer, der er fuldt ud fremstillet eller tilstrækkeligt bearbejdet eller forarbejdet i to eller flere Cariforumlande, betragtes som produkter med oprindelse i det Cariforumland, hvor den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, såfremt denne bearbejdning eller forarbejdning er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 8 i denne protokol.
4.   For produkterne i bilag X og produkter henhørende under toldposition 1006 anvendes stk. 3 henholdsvis efter den 1. oktober 2015 og den 1. januar 2010.
Artikel 3
Kumulation i Fællesskabet
1.   Ved anvendelsen af artikel 2, stk. 1, anses materialer med oprindelse i Cariforumlandene, i OLT eller i de andre AVS-stater som materialer med oprindelse i Fællesskabet, når de indgår i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 8.
2.   Ved anvendelsen af artikel 2, stk. 1, anses bearbejdning og forarbejdning i Cariforumlandene, i OLT eller i de andre AVS-stater som bearbejdning og forarbejdning i Fællesskabet, hvis materialerne efterfølgende undergår en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning i Fællesskabet end den, der er omhandlet i artikel 8.
3.   Kumulation efter stk. 1 og 2 er kun mulig for OLT og de andre AVS-stater, hvis:
a)
de lande, hvor oprindelsesstatus er erhvervet, og bestemmelseslandet har indgået en aftale om administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt
b)
materialer og produkter har opnået oprindelsesstatus ved anvendelse af oprindelsesregler, der er identiske med de i denne protokol fastsatte
c)
Fællesskabet gennem Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber giver Cariforumlandene oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de andre lande og territorier, der er omhandlet i denne artikel. Kommissionen offentliggør i 
Den Europæiske Unions Tidende
 (C-udgaven) og Cariforumlandene offentliggør efter deres egne procedurer den dato, på hvilken kumulation efter denne artikel kan anvendes med de i denne artikel anførte lande og territorier, som opfylder de nødvendige krav.
Artikel 4
Kumulation i Cariforumlandene
1.   Ved anvendelsen af artikel 2, stk. 2, anses materialer med oprindelse i Fællesskabet, i OLT eller i de andre AVS-stater som materialer med oprindelse i Cariforumlandene, når de indgår i et produkt, der fremstilles dér. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 8.
2.   Ved anvendelsen af artikel 2, stk. 2, anses bearbejdning og forarbejdning i Fællesskabet, i OLT eller i de andre AVS-stater som bearbejdning og forarbejdning i Cariforumlandene, hvis materialerne efterfølgende undergår en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning i Cariforumlandene end den, der er omhandlet i artikel 8.
3.   Kumulation efter stk. 1 og 2 er kun mulig for OLT og de andre AVS-stater, hvis:
a)
de lande, hvor oprindelsesstatus er erhvervet, og bestemmelseslandet har indgået en aftale om administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt
b)
materialer og produkter har opnået oprindelsesstatus ved anvendelse af oprindelsesregler, der er identiske med de i denne protokol fastsatte
c)
Cariforumlandene gennem Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber giver Fællesskabet oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de andre lande og territorier, der er omhandlet i denne artikel. Kommissionen offentliggør i 
Den Europæiske Unions Tidende
 (C-udgaven) og Cariforumlandene offentliggør efter deres egne procedurer den dato, på hvilken kumulation efter denne artikel kan anvendes med de i denne artikel anførte lande og territorier, som opfylder de nødvendige krav.
4.   Uanset stk. 1, 2 og 3 finder bestemmelserne i denne artikel for så vidt angår produkterne i bilag X og produkter henhørende under toldposition 1006 anvendelse henholdsvis efter den 1. oktober 2015 og den 1. januar 2010, og kun hvis de materialer, der anvendes ved fremstillingen af disse produkter, har oprindelse i andre AVS-stater, eller forarbejdningen eller bearbejdningen har fundet sted i andre AVS-stater.
5.   Denne artikel finder ikke anvendelse på produkter i bilag XII med oprindelse i Sydafrika. Kumulation efter denne artikel anvendes efter den 31. december 2009 for de produkter med oprindelse i Sydafrika, der er anført i bilag XIII.
Artikel 5
Kumulation med naboudviklingslande
1.   På Cariforumlandenes anmodning anses materialer med oprindelse i et naboudviklingsland, som er anført i bilag VIII, som materialer med oprindelse i et Cariforumland, når de indarbejdes i et produkt, der fremstilles dér.
2.   Anmodningerne skal fremsættes til Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser, jf. artikel 42.
3.   Det kræves ikke, at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat:
a)
at den bearbejdning eller forarbejdning, der foretages i Cariforumlandet, er mere vidtgående end den, der er angivet i artikel 8
b)
at Cariforumlandene, Fællesskabet og naboudviklingslandene har indgået en aftale om passende administrative samarbejdsprocedurer, som sikrer, at dette stykke anvendes korrekt.
4.   Parterne meddeler Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser, hvilke produkter bestemmelserne i denne artikel ikke finder anvendelse på.
5.   Ved bestemmelse af, om produkterne har oprindelse i et naboudviklingsland, jf. bilag VIII, anvendes bestemmelserne i denne protokol.
Artikel 6
Fuldt ud fremstillede produkter
1.   Følgende produkter anses for at være fuldt ud fremstillet på Cariforumlandenes område eller på Fællesskabets område:
a)
mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbund
b)
frugt og vegetabilske produkter, der er høstet dér
c)
levende dyr, som er født og opdrættet dér
d)
produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér
e)
i)
produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér
ii)
akvakulturprodukter, herunder havkulturprodukter, når fisken er udklækket og opdrættet dér
f)
produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af deres fartøjer uden for Fællesskabets eller et Cariforumlands søterritorium
g)
produkter, som er fremstillet på deres fabriksskibe udelukkende på grundlag af de i litra f) nævnte produkter
h)
brugte genstande, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af råmaterialer, herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til vulkanisering eller som spildprodukt
i)
affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves dér
j)
produkter, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden beliggende uden for deres søterritorier, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -undergrund
k)
varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a)-j) nævnte produkter.
2.   Udtrykket »deres fartøjer« og »deres fabriksskibe« i stk. 1, litra f) og g), omfatter kun de fartøjer og fabriksskibe:
a)
som er registreret i en EU-medlemsstat eller et Cariforumland
b)
som fører en EU-medlemsstats eller et Cariforumlands flag
c)
som opfylder en af de følgende betingelser:
i)
de er mindst 50 % ejet af statsborgere i en EU-medlemsstat eller et Cariforumland
ii)
de er ejet af selskaber
—
hvis hovedkontor og vigtigste forretningssted er i en EU-medlemsstat eller et Cariforumland, og
—
som er mindst 50 % ejet af en EU-medlemsstat eller et Cariforumland eller af et offentligt organ eller en statsborger i en EU-medlemsstat eller et Cariforumland.
3.   Uanset stk. 2 anerkender Fællesskabet på anmodning af et Cariforumland, at fartøjer, der er chartret eller leaset af erhvervsdrivende i Cariforumlandet, behandles som »deres fartøjer« til fiskerivirksomhed i dets eksklusive økonomiske zone, forudsat at Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser har godtaget, at charter- eller leasingaftalen, som erhvervsdrivende i Fællesskabet er blevet tilbudt førsteret til, giver tilstrækkelig mulighed for udvikling af det pågældende Cariforumlands fiskerikapacitet ved navnlig at overdrage Cariforumlandet ansvaret for den sø- og handelsmæssige forvaltning af de chartrede eller leasede fartøjer.
Artikel 7
Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
1.   Ved anvendelsen af artikel 2 anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, når betingelserne på listen i bilag II er opfyldt.
2.   De i stk. 1 omhandlede betingelser angiver for alle produkter, der er omfattet af aftalen, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal foretages af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at et produkt, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de på listen angivne betingelser er opfyldt, og som anvendes til fremstilling af et andet produkt, ikke skal opfylde de betingelser, som gælder for det produkt, i hvilket det indarbejdes, og at der ikke skal tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er anvendt ved fremstillingen af det.
3.   Uanset stk. 1 kan der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter betingelserne i bilag II ikke bør anvendes ved fremstillingen af et givet produkt, forudsat at:
a)
deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
b)
ingen af de på listen angivne procentdele for maksimumsværdien af materialer uden oprindelsesstatus overstiges ved anvendelse af dette stykke.
4.   Stk. 1, 2 og 3 finder anvendelse med de i artikel 8 fastsatte undtagelser.
Artikel 8
Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning
1.   Med forbehold af stk. 2 anses følgende processer som utilstrækkelige til at give produkterne oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i artikel 7 er opfyldt:
a)
behandlinger, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes under transport og oplagring
b)
adskillelse og samling af kolli
c)
vask, rensning, afstøvning, fjernelse af oxidlag, olie, maling eller andre belægninger
d)
strygning eller presning af tekstiler
e)
maling og polering
f)
afskalning, hel eller delvis blegning, polering og glasering af korn eller ris
g)
farvning af sukker eller formning af sukker i stykker; hel eller delvis formaling af krystalsukker 
(
1
)
h)
skrælning, udstening og afskalning/udbælgning af frugter, nødder og grøntsager
i)
hvæsning, enkel slibning eller enkel tilskæring
j)
sigtning, sortering, klassificering, tilpasning; (herunder samling i sæt)
k)
enkel aftapning på flasker, påfyldning af dåser, flakoner, anbringelse i sække, kasser, æsker, på bræt, plader eller bakker samt alle andre enkle emballeringsarbejder
l)
anbringelse eller trykning af mærker, etiketter, logoer og andre lignende kendetegn på selve produkterne eller deres emballage
m)
enkel blanding af produkter, også af forskellig art; blanding af sukker med ethvert andet materiale 
(
2
)
n)
enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt eller adskillelse af produkter i dele
o)
kombination af to eller flere af de i litra a)-n) nævnte arbejdsprocesser
p)
slagtning af dyr.
2.   Alle bearbejdninger eller forarbejdninger, der udføres enten i Fællesskabet eller Cariforumlandene på et givet produkt, skal tages i betragtning samlet, når det skal bestemmes, om den bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået, skal anses som utilstrækkelig i henhold til stk. 1.
Artikel 9
Kvalificerende enhed
1.   Den kvalificerende enhed for anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol er det produkt, der anses for at være basisenheden ved tarifering i det harmoniserede systems nomenklatur.
Heraf følger:
a)
at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til det harmoniserede system tariferes under én og samme position, udgør helheden den kvalificerende enhed
b)
når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i det harmoniserede system, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af bestemmelserne i denne protokol.
2.   Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system er indbefattet i produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen.
Artikel 10
Tilbehør, reservedele og værktøj
Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner, apparater eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i produktets pris eller ikke faktureres særskilt, betragtes som værende en del af dette materiel eller disse maskiner, apparater eller køretøjer.
Artikel 11
Sæt
Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system betragtes som produkter med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et sæt består af produkter med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus, hvis værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik.
Artikel 12
Neutrale elementer
Ved bestemmelse af, om et produkt har oprindelsesstatus, er det ikke nødvendigt at undersøge, om følgende, som må anvendes ved dets fremstilling, har oprindelsesstatus:
a)
energi og brændsel
b)
anlæg og udstyr
c)
maskiner og værktøj
d)
varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts endelige sammensætning.
AFSNIT III
TERRITORIALKRAV
Artikel 13
Territorialitetsprincip
1.   Betingelserne i afsnit II vedrørende opnåelse af oprindelsesstatus skal opfyldes uden afbrydelse i Cariforumlandene eller i Fællesskabet, jf. dog undtagelserne i artikel 3, 4 og 5.
2.   Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er udført fra Cariforumlandene eller Fællesskabet til et andet land, genindføres, anses de som varer uden oprindelsesstatus, jf. dog artikel 3, 4 og 5, medmindre det over for toldmyndighederne kan godtgøres:
a)
at de genindførte varer er de samme varer som dem, der blev udført, og
b)
at de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for deres bevarelse, mens de befandt sig i det pågældende land eller blev udført.
Artikel 14
Direkte transport
1.   Den præferencebehandling, der er fastsat i henhold til aftalen, gælder kun for produkter, der opfylder betingelserne i denne protokol, og som transporteres direkte mellem Cariforumlandenes område og Fællesskabets område uden passage af noget andet område. Dog kan produkter, som udgør en enkelt sending, transporteres gennem andre territorier, eventuelt med omladning eller midlertidig oplagring i disse territorier, såfremt produkterne er forblevet under toldmyndighedernes tilsyn i transit- eller oplagringslandet og dér ikke har undergået anden behandling end losning og lastning eller enhver behandling, der skal sikre, at deres tilstand ikke forringes.
Produkter med oprindelsesstatus kan transporteres i rørledninger gennem andre landes områder end et Cariforumlands, Fællesskabets eller et OLT's område.
2.   Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er opfyldt, skal der for toldmyndighederne i indførselslandet fremlægges:
a)
enten et gennemgående transportdokument, som dækker passagen fra udførselslandet gennem transitlandet, eller
b)
en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der indeholder:
i)
en nøjagtig beskrivelse af produkterne
ii)
datoen for produkternes losning og lastning, og hvis det er relevant, angivelse af de anvendte fartøjers navne eller af de andre anvendte transportmidler,
og
iii)
dokumenterede oplysninger om de omstændigheder, under hvilke produkterne har henligget i transitlandet, eller
c)
i mangel heraf enhver anden dokumentation.
Artikel 15
Udstillinger
1.   Produkter med oprindelsesstatus, der afsendes fra et Cariforumland eller fra Fællesskabet til en udstilling i et andet land eller område end dem, der henvises til i artikel 3, 4 og 5, og som efter udstillingen sælges til indførsel i Fællesskabet eller et Cariforumland, opnår ved indførslen de fordele, som følger af aftalens bestemmelser, forudsat at det over for toldmyndighederne kan godtgøres:
a)
at en eksportør har afsendt disse produkter fra et Cariforumland eller Fællesskabet til det land, hvor udstillingen finder sted, og har udstillet dem dér
b)
at eksportøren har solgt varerne eller på anden måde overdraget dem til en person i et Cariforumland eller Fællesskabet
c)
at produkterne under udstillingen eller umiddelbart derefter er afsendt i den stand, i hvilken de blev sendt til udstillingen
og
d)
at produkterne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke har været benyttet til andre formål end til fremvisning på udstillingen.
2.   Der skal udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i henhold til bestemmelserne i afsnit IV, og dette bevis skal fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder på de normale betingelser. Udstillingens navn og adresse skal anføres derpå. Om fornødent kan der kræves supplerende dokumentation for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet.
3.   Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige arrangementer af kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller håndværksmæssig karakter, som ikke er tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske produkter, og under hvilke produkterne forbliver under toldkontrol.
AFSNIT IV
OPRINDELSESBEVIS
Artikel 16
Generelle krav
1.   Produkter med oprindelse i et Cariforumland er ved indførsel i Fællesskabet og produkter med oprindelse i Fællesskabet er ved indførsel i et Cariforumland omfattet af de fordele, der følger af bestemmelserne i aftalen, såfremt der forelægges enten:
a)
et varecertifikat EUR.1, hvortil modellen findes i bilag III, eller
b)
i de i artikel 21, stk. 1, fastsatte tilfælde en erklæring, i det følgende benævnt »fakturaerklæring«, som afgives af eksportøren på en faktura, følgeseddel eller ethvert andet handelsdokument, og som beskriver de pågældende produkter tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres. Teksten til fakturaerklæringen findes i bilag IV.
2.   Uanset stk. 1 er produkter med oprindelsesstatus i den i denne protokol fastlagte betydning i de i artikel 26 omhandlede tilfælde omfattet af fordelene i aftalen, uden at der skal forelægges nogen af de ovennævnte dokumenter.
3.   Ved anvendelsen af bestemmelserne i dette afsnit bestræber eksportørerne sig på at anvende et sprog, der er fælles for både Cariforumlandene og Fællesskabet.
Artikel 17
Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
1.   Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.
2.   I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både varecertifikat EUR.1 og anmodningsformularen, der er vist i bilag III. Disse formularer udfyldes i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. Varebeskrivelsen skal anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret streg under produktbeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del skal overstreges.
3.   Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet, hvor varecertifikatet er udstedt, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.
4.   Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i en EU-medlemsstat eller i et Cariforumland, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Fællesskabet eller i et Cariforumland eller i et af de i artikel 3, 4 og 5 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.
5.   De udstedende toldmyndigheder træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterprøve, at produkterne har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig. De udstedende toldmyndigheder påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt korrekt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til produktbeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.
6.   Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i certifikatets rubrik 11.
7.   Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne og stilles til rådighed for eksportøren, så snart udførslen faktisk har fundet sted eller er sikret.
Artikel 18
Efterfølgende udstedelse af et varecertifikat EUR.1
1.   Uanset artikel 17, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter udførslen af de produkter, som det vedrører, såfremt
a)
det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke er blevet udstedt ved udførslen eller
b)
det over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved indførslen.
2.   Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og dato for udførslen af de produkter, som varecertifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning.
3.   Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.
4.   På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres følgende påtegning på engelsk: »ISSUED RETROSPECTIVELY«.
5.   Den påtegning, der er nævnt i stk. 4, anføres i rubrikken »Bemærkninger« på varecertifikat EUR.1.
Artikel 19
Udstedelse af et duplikateksemplar af et varecertifikat EUR.1
1.   I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren henvende sig til de udstedende toldmyndigheder og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de hos myndighederne beroende udførselsdokumenter.
2.   På duplikateksemplarer, der bliver udstedt på denne måde, skal anføres følgende påtegning på engelsk:
»DUPLICATE«.
3.   Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrikken »Bemærkninger« på duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.1.
4.   Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat EUR.1, får virkning fra denne dato.
Artikel 20
Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis
Når varer med oprindelsesstatus er under et toldsteds kontrol i et Cariforumland eller i Fællesskabet, skal det originale oprindelsesbevis kunne erstattes med et eller flere varecertifikater EUR.1 med henblik på at sende alle eller nogle af produkterne til et andet sted i Cariforumlandene eller Fællesskabet. Erstatningsvarecertifikat(er) EUR.1 udstedes af det toldsted, hvis kontrol produkterne er undergivet.
Artikel 21
Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring
1.   En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 16, stk. 1, litra b), kan udfærdiges:
a)
af en godkendt eksportør som omhandlet i artikel 22 eller
b)
af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende produkter med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger 6 000 EUR.
2.   Der kan udfærdiges en fakturaerklæring, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Cariforumlandene eller Fællesskabet og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.
3.   En eksportør, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i udførselslandet kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.
4.   Eksportøren skal udfærdige en fakturaerklæring ved med maskinskrift, stempling eller trykning at anføre den i bilag IV til denne protokol gengivne erklæring på fakturaen, følgeseddelen eller et andet handelsdokument, idet der vælges en af de sproglige udgaver, der er vist i nævnte bilag, i overensstemmelse med udførselslandets lovgivning. Erklæringen kan også være håndskrevet; i så fald skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver.
5.   Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige håndskrevne underskrift. En godkendt eksportør som omhandlet i artikel 22 kan dog undlade at underskrive sådanne erklæringer, forudsat at han skriftligt over for toldmyndighederne i udførselslandet tilkendegiver, at han påtager sig det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver ham, som om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne underskrift.
6.   Eksportøren kan udfærdige en fakturaerklæring ved udførslen af de produkter, som den vedrører, eller efterfølgende, forudsat at erklæringen forelægges i indførselslandet senest to år efter indførslen af de produkter, den vedrører.
Artikel 22
Godkendt eksportør
1.   Udførselslandets toldmyndigheder kan give enhver eksportør, der hyppigt forsender produkter i henhold til aftalens bestemmelser om handelssamarbejde, tilladelse til at udfærdige fakturaerklæringer uanset de pågældende produkters værdi. En eksportør, der ansøger om en sådan tilladelse, skal til toldmyndighedernes tilfredshed give alle de nødvendige garantier, således at det kan efterprøves, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.
2.   Toldmyndighederne kan indrømme status som godkendt eksportør og kan til status som godkendt eksportør knytte alle de betingelser, som de finder hensigtsmæssige.
3.   Toldmyndighederne giver den godkendte eksportør et toldgodkendelsesnummer, som skal angives på fakturaerklæringen.
4.   Toldmyndighederne kontrollerer, hvordan den godkendte eksportør bruger sin tilladelse.
5.   Toldmyndighederne kan når som helst trække tilladelsen tilbage. De skal trække den tilbage, når den godkendte eksportør ikke længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke opfylder de i stk. 2 omhandlede betingelser eller på anden måde gør ukorrekt brug af tilladelsen.
Artikel 23
Oprindelsesbevisets gyldighed
1.   Et oprindelsesbevis er gyldigt i ti måneder fra den dato, hvor det blev udstedt i udførselslandet, og skal inden for samme periode fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder.
2.   Oprindelsesbeviser, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder efter udløbet af den i stk. 1 nævnte frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling, når overskridelsen af fristen skyldes ekstraordinære omstændigheder.
3.   I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan indførselslandets toldmyndigheder godtage oprindelsesbeviser, når produkterne frembydes for dem inden udløbet af den nævnte frist.
Artikel 24
Fremlæggelse af oprindelsesbevis
Et oprindelsesbevis fremlægges for toldmyndighederne i indførselslandet i overensstemmelse med de procedurer, der gælder i det pågældende land. Disse myndigheder kan forlange en oversættelse af oprindelsesbeviset; de kan desuden kræve, at indførselsangivelsen suppleres med importørens erklæring om, at produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af aftalen.
Artikel 25
Indførsel i form af delforsendelser
Når produkter henhørende under afsnit XVI og XVII eller position 7308 og 9406 i det harmoniserede system på importørens anmodning og på de af indførselslandets toldmyndigheder fastsatte vilkår indføres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold til punkt 2a i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system, og denne indførsel finder sted i form af delforsendelser, skal der ved indførslen af den første delforsendelse fremlægges et samlet bevis for disse produkters oprindelse for toldmyndighederne.
Artikel 26
Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis
1.   Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som produkter med oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et oprindelsesbevis, forudsat at der er tale om indførsel uden erhvervsmæssig karakter, at det erklæres, at produkterne opfylder betingelserne i denne protokol, og at der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår produkter sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på toldangivelse CN22/CN23 eller på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument.
2.   Som indførsel helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis indførsel, der udelukkende består af produkter bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at indførslen sker i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.
3.   Desuden må den samlede værdi af disse produkter ikke overstige 500 EUR, når der er tale om småforsendelser, eller 1 200 EUR, når der er tale om produkter, der indgår i de rejsendes personlige bagage.
Artikel 27
Oplysningsprocedure til kumuleringsformål
1.   Når artikel 2, stk. 3, artikel 3, stk. 1, og artikel 4, stk. 1, anvendes, stilles beviset for oprindelsesstatus i den i denne protokol anførte forstand for materialer fra et Cariforumland, Fællesskabet, en anden AVS-stat eller et OLT i form af et varecertifikat EUR.1 eller den i bilag V A til denne protokol angivne leverandørerklæring, som skal afgives af eksportøren i det Cariforumland eller den EU-medlemsstat, hvorfra materialerne kommer.
2.   Når artikel 2, stk. 3, artikel 3, stk. 2, og artikel 4, stk. 2, anvendes, stilles beviset for den bearbejdning eller forarbejdning, der er udført i et Cariforumland, Fællesskabet, i en anden AVS-stat eller i et OLT, i form af den i bilag V A og bilag V B til denne protokol angivne leverandørerklæring, som skal afgives af eksportøren i det Cariforumland eller den EU-medlemsstat, hvorfra materialerne kommer.
3.   Leverandøren skal for hver sending materialer afgive en særskilt leverandørerklæring på fakturaen for den pågældende sending, på et bilag til fakturaen eller på en følgeseddel eller i et andet handelsdokument vedrørende sendingen, som beskriver de pågældende materialer tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres.
4.   Leverandørerklæringen kan afgives på en fortrykt formular.
5.   Leverandørerklæringer skal være forsynet med leverandørens personlige håndskrevne underskrift. Når fakturaen og leverandørerklæringen udstedes pr. edb, behøver leverandørerklæringen imidlertid ikke at blive underskrevet i hånden, såfremt den ansvarlige person i leverandørvirksomheden på fyldestgørende vis identificeres over for toldmyndighederne i den stat, hvor leverandørerklæringen udstedes. De pågældende toldmyndigheder kan fastsætte betingelser for anvendelsen af dette stykke.
6.   Leverandørerklæringen forelægges for toldmyndighederne i det udførselsland, der anmodes om at udstede varecertifikat EUR.1.
7.   En leverandør, som udfærdiger en erklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i det land, hvor erklæringen er udfærdiget, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de i erklæringen afgivne oplysninger er korrekte.
8.   Leverandørerklæringer og oplysningsformularer, der er udstedt inden datoen for denne protokols anvendelse i henhold til artikel 26 i protokol nr. 1 til Cotonouaftalen, forbliver gyldige.
Artikel 28
Støttedokumenter
De i artikel 17, stk. 3, og artikel 21, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse et Cariforumland, Fællesskabet eller et af de andre i artikel 3, 4 og 5 omhandlede lande eller territorier, og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol, kan bl.a. omfatte følgende:
a)
direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede varer hos den pågældende eksportør eller leverandør, f.eks. hidrørende fra hans eksterne eller interne regnskab
b)
dokumenter, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i et Cariforumland, i Fællesskabet eller et af de andre i artikel 3, 4 og 5 omhandlede lande eller territorier, hvor disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med intern lovgivning
c)
dokumenter, der beviser, at en bearbejdning eller forarbejdning af materialerne har fundet sted i Cariforumlandene, Fællesskabet eller et af de i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier, og som er udstedt eller udfærdiget i et Cariforumland, Fællesskabet eller et af de andre i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier, hvor disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med intern lovgivning
d)
varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i Cariforumlandene, Fællesskabet eller et af de andre i artikel 3, 4 og 5 omhandlede lande eller territorier i overensstemmelse med denne protokol.
Artikel 29
Opbevaring af oprindelsesbeviser og dokumentation
1.   En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare de i artikel 17, stk. 3, omhandlede dokumenter.
2.   En eksportør, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal i mindst tre år opbevare en genpart af denne fakturaerklæring samt de i artikel 21, stk. 3, omhandlede dokumenter.
3.   En leverandør, der udfærdiger en leverandørerklæring, skal i mindst tre år opbevare genparter af erklæringen og af den faktura, den følgeseddel eller det andet handelsdokument, som erklæringen knytter sig til, samt de i artikel 27, stk. 7, omhandlede dokumenter.
4.   De toldmyndigheder i udførselslandet, som udsteder et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare den i artikel 17, stk. 2, omhandlede ansøgningsformular.
5.   Indførselslandets toldmyndigheder skal i mindst tre år opbevare de varecertifikater EUR.1 og de fakturaerklæringer, der fremlægges for dem.
Artikel 30
Uoverensstemmelser og formelle fejl
1.   Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i et oprindelsesbevis og oplysningerne i de dokumenter, der forelægges toldstedet med henblik på opfyldelse af formaliteterne i forbindelse med produkternes indførsel, medfører dette ikke i sig selv, at et oprindelsesbevis er ugyldigt, når det på fyldestgørende måde godtgøres, at dokumentet svarer til de frembudte produkter.
2.   Klare formelle fejl som trykfejl på et oprindelsesbevis bør ikke føre til, at det pågældende dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.
AFSNIT V
ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikel 31
Administrative betingelser for, at produkter falder ind under aftalen
Produkter med oprindelse i Cariforumlandene eller Fællesskabet i denne protokols forstand er kun omfattet af præferencerne i aftalen, hvis de nødvendige ordninger, strukturer og systemer til gennemførelse og håndhævelse af bestemmelserne og procedurerne i denne protokol er indført.
Artikel 32
Meddelelse af oplysninger vedrørende toldmyndighederne
1.   Cariforumlandene og EU-medlemsstaterne oplyser gennem Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber hinanden om adresserne på de toldmyndigheder, der er ansvarlige for at udstede og kontrollere varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer eller leverandørerklæringer, og forsyner ligeledes gennem Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber hinanden med aftryk af de stempler, der anvendes på toldstederne ved udstedelsen disse certifikater.
Fra den dato, hvor Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber modtager oplysningerne, accepteres varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer eller leverandørerklæringer med henblik på anvendelse af præferenceordningen.
2.   Cariforumlandene og EU-medlemsstaterne oplyser gennem Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber straks hinanden om eventuelle ændringer i de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1.
Artikel 33
Gensidig bistand
For at sikre en korrekt anvendelse af denne protokol yder Fællesskabet, Cariforumlandene og de andre i artikel 3, 4 og 5 omhandlede lande gennem de kompetente toldmyndigheder hinanden bistand ved kontrollen af ægtheden af varecertifikater EUR.1, fakturaerklæringer eller leverandørerklæringer og af rigtigheden af de oplysninger, der er anført i disse dokumenter.
De adspurgte myndigheder meddeler alle relevante oplysninger om de nærmere omstændigheder, hvorunder produktet er blevet fremstillet, idet de navnlig oplyser, på hvilke vilkår oprindelsesreglerne er blevet overholdt i de forskellige berørte Cariforumlande, EU-medlemsstater og de øvrige i artikel 3, 4 og 5 omhandlede lande.
Artikel 34
Kontrol af bevis for oprindelse
1.   Efterfølgende kontrol af bevis for oprindelse foretages ved stikprøver eller på grundlag af risikoanalyse, og i øvrigt når indførselslandets toldmyndigheder nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed, de pågældende produkters oprindelsesstatus eller opfyldelsen af de øvrige betingelser i denne protokol.
2.   Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal indførselslandets toldmyndigheder tilbagesende et varecertifikat EUR.1 og en faktura, hvis en sådan er fremlagt, en fakturaerklæring eller en kopi af disse dokumenter til udførselslandets toldmyndigheder, i givet fald med angivelse af årsagerne til, at der anmodes om kontrol. Samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.
3.   Kontrollen gennemføres af udførselslandets toldmyndigheder. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig.
4.   Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at suspendere præferencebehandlingen af de pågældende produkter, mens de afventer resultatet af kontrollen, skal de tilbyde at frigive produkterne til importøren med forbehold af de forsigtighedsforanstaltninger, de måtte finde nødvendige.
5.   De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om resultaterne af denne kontrol. Det skal klart fremgå af disse resultater, om dokumenterne er ægte, og om de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelsesstatus et Cariforumland, Fællesskabet eller et af de andre i artikel 3, 4 og 5 omhandlede lande og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.
6.   Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke foreligger svar senest ti måneder efter datoen for kontrolanmodningen, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til at fastslå de pågældende dokumenters ægthed eller produkternes virkelige oprindelse, afslår de anmodende toldmyndigheder at indrømme præferencebehandling, medmindre der foreligger ekstraordinære omstændigheder.
7.   Hvis det af kontrolproceduren eller andre foreliggende oplysninger synes at fremgå, at bestemmelserne i denne protokol overtrædes, skal udførselslandet på eget initiativ eller efter anmodning fra indførselslandet hurtigt foretage eller lade foretage passende undersøgelser for at afsløre og forhindre sådanne overtrædelser, og med henblik herpå kan udførselslandet opfordre indførselslandet til at deltage i undersøgelsen.
Artikel 35
Kontrol af leverandørerklæringer
1.   Kontrol af leverandørerklæringer kan foretages ved stikprøver eller på grundlag af risikoanalyse og i øvrigt, når indførselslandets toldmyndigheder nærer begrundet tvivl om dokumentets ægthed eller om rigtigheden eller fuldstændigheden af oplysningerne vedrørende de pågældende varers faktiske oprindelse.
2.   De toldmyndigheder, til hvem der indgives en leverandørerklæring, kan anmode toldmyndighederne i den stat, hvor erklæringen er afgivet, om at udstede en oplysningsformular, der er vist i bilag VI til denne protokol. Alternativt kan de toldmyndigheder, til hvem der indgives leverandørerklæring, anmode eksportøren om at forelægge en oplysningsformular, som er udstedt af toldmyndighederne i den stat, hvor erklæringen er udfærdiget.
Et eksemplar af oplysningsformularen opbevares i mindst tre år af det toldsted, der har udstedt formularen.
3.   De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om resultaterne heraf. Det skal klart fremgå af disse resultater, om de i leverandørerklæringen afgivne oplysninger er korrekte, og resultaterne skal sætte toldmyndighederne i stand til at afgøre, om og i hvilken udstrækning denne leverandørerklæring kunne danne grundlag for udstedelse af et varecertifikat EUR.1 eller udfærdigelse af en fakturaerklæring.
4.   Selve kontrollen gennemføres af toldmyndighederne i det land, hvor leverandørerklæringen er udfærdiget. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger eller foretage alle former for kontrol af leverandørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig med henblik på at kontrollere ægtheden af leverandørerklæringen.
5.   Ethvert varecertifikat EUR.1 eller enhver fakturaerklæring, som er udstedt eller udfyldt på grundlag af en urigtig leverandørerklæring, betragtes som ugyldig.
Artikel 36
Bilæggelse af tvister
Hvis der i forbindelse med den i artikel 34 og 35 fastsatte kontrolprocedure opstår tvister, der ikke kan bilægges mellem de toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, og de toldmyndigheder, der er ansvarlige for kontrollens gennemførelse, eller hvis der opstår tvister om fortolkningen af denne protokol, forelægges disse for Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser.
Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og indførselslandets toldmyndigheder i henhold til indførselslandets lovgivning.
Artikel 37
Sanktioner
Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for at opnå præferencebehandling for produkter.
Artikel 38
Frizoner
1.   Cariforumlandene og Fællesskabet træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at produkter, der udføres på grundlag af et oprindelsesbevis eller en leverandørerklæring, og som under transporten indføres i en frizone beliggende på deres territorium, ikke ombyttes med andre varer, og at de ikke dér undergår andre behandlinger end sådanne, der er bestemt til at sikre, at deres tilstand ikke forringes.
2.   Som undtagelse fra stk. 1 skal de berørte myndigheder på eksportørens anmodning udstede et nyt varecertifikat EUR.1 for varer med oprindelsesstatus, der er indført i en frizone på grundlag af et bevis for oprindelse, og som undergår behandling eller forarbejdning, såfremt den behandling eller forarbejdning, varerne undergår, er i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol.
Artikel 39
Undtagelser
1.   Undtagelser fra denne protokol vedrørende produkter, der udføres fra Cariforumlandene, kan vedtages af Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser, i resten af denne artikel benævnt »udvalget«.
2.   Undtagelser fra denne protokol kan vedtages, hvis udviklingen inden for bestående industrier eller oprettelsen af nye industrier i Cariforumlandene gør dette berettiget.
3.   Det eller de Cariforumlande, der anmoder om en undtagelse, underretter inden eller samtidig med, at sagen forelægges udvalget, Fællesskabet om anmodningen og begrunder denne i overensstemmelse med stk. 5.
4.   Fællesskabet imødekommer enhver anmodning om undtagelse fra Cariforumlandene, der er behørigt begrundet i overensstemmelse med denne artikel, og som ikke alvorligt skader en industri, der er etableret i Fællesskabet.
5.   For at lette udvalgets behandling af anmodninger om undtagelse meddeler den eller de pågældende Cariforumlande til støtte for sin anmodning og ved anvendelse af formularen i bilag VII til denne protokol så fuldstændige oplysninger som muligt, særlig:
—
en beskrivelse af det færdige produkt
—
art og mængde af materialer med oprindelse i tredjelande
—
art og mængde af materialer med oprindelse i Cariforumlandene eller i de i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier eller de materialer, der er blevet behandlet i disse lande eller territorier
—
fremstillingsproces
—
opnået værditilvækst
—
antal beskæftigede i den pågældende virksomhed
—
det forventede omfang af udførslen til Fællesskabet
—
andre muligheder for forsyning med råvarer
—
begrundelse for længden af den ønskede periode på baggrund af bestræbelserne for at finde nye forsyningskilder
—
andre bemærkninger.
Udvalget kan ændre formularen.
6.   Ved behandlingen af anmodningerne om undtagelse tages der navnlig hensyn til:
a)
det eller de berørte Cariforumlandes udviklingsniveau og geografiske beliggenhed
b)
tilfælde, hvor anvendelse af de eksisterende oprindelsesregler i mærkbar grad vil kunne påvirke en i et Cariforumland bestående industris mulighed for at fortsætte sin udførsel til Fællesskabet, og navnlig tilfælde, hvor anvendelsen vil kunne medføre ophør af aktiviteter
c)
særlige tilfælde, hvor det klart kan bevises, at oprindelsesreglerne vil være en hindring for betydelige investeringer inden for en bestemt industri, og hvor en undtagelse, der virker fremmende for realiseringen af investeringsprogrammet, vil gøre det muligt at opfylde disse regler etapevis.
7.   I hvert enkelt tilfælde skal det undersøges, om ikke reglerne om kumulativ oprindelse kan løse problemet.
8.   Udvalget træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at der hurtigst muligt træffes en afgørelse om undtagelse og under alle omstændigheder senest 75 hverdage efter, at Fællesskabet har modtaget anmodningen. Underretter Fællesskabet ikke Cariforumlandet om sin holdning til anmodningen inden udløbet af denne frist, anses anmodningen for at være taget til følge.
9.
a)
Undtagelsens gyldighed fastsættes i hvert enkelt tilfælde af udvalget, generelt fem år.
b)
Afgørelsen om undtagelse kan indeholde bestemmelser om videreførelse, uden at udvalget nødvendigvis skal træffe en ny afgørelse, forudsat at det eller de berørte Cariforumlande tre måneder inden hver periodes udløb fører bevis for, at de stadig ikke er i stand til at opfylde de bestemmelser i denne protokol, hvorfra der er gjort undtagelse.
Såfremt der rejses indsigelser mod forlængelsen, behandles disse hurtigst muligt af udvalget, som beslutter, hvorvidt undtagelsen skal forlænges. Udvalget går frem som omhandlet i stk. 8. Der træffes alle nødvendige foranstaltninger til at undgå, at anvendelsen af undtagelsen afbrydes.
c)
I løbet af de i litra a) og b) nævnte perioder kan udvalget foretage en fornyet behandling af betingelserne for undtagelsens anvendelse, hvis det viser sig, at der er sket en betydelig ændring i de forhold, der har ligget til grund for indrømmelsen. Efter denne behandling kan udvalget beslutte at ændre sin afgørelse med hensyn til undtagelsens anvendelsesområde eller enhver anden betingelse, der tidligere er fastsat.
AFSNIT VI
CEUTA OG MELILLA
Artikel 40
Særlige betingelser
1.   Udtrykket »Fællesskabet« i denne protokol omfatter ikke Ceuta og Melilla. Udtrykket »produkter med oprindelse i Fællesskabet« omfatter ikke produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla.
2.   Denne protokols bestemmelser finder tilsvarende anvendelse ved afgørelsen af, om varer, der indføres til Ceuta og Melilla, kan anses for at have oprindelse i et Cariforumland.
3.   Såfremt produkter, der er fuldt ud fremstillet i Ceuta, Melilla eller Fællesskabet, bearbejdes eller forarbejdes i et Cariforumland, anses de som værende fuldt ud fremstillet i et Cariforumland.
4.   Bearbejdning eller forarbejdning foretaget i Ceuta, Melilla eller Fællesskabet anses for at være foretaget i et Cariforumland, såfremt materialerne yderligere bearbejdes eller forarbejdes i et Cariforumland.
5.   Ved anvendelsen af stk. 3 og 4, betragtes de utilstrækkelige processer i denne protokols artikel 8 ikke som bearbejdning eller forarbejdning.
6.   Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt område.
AFSNIT VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 41
Ændring af protokollen
Det Fælles Cariforum/EF-råd kan træffe afgørelse om at ændre bestemmelserne i denne protokol.
Artikel 42
Opgaver henhørende under Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser
I overensstemmelse med bestemmelserne i aftalens artikel 36 har Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser til opgave at:
a)
træffe afgørelse om kumulation på de i artikel 5 fastsatte betingelser
b)
træffe afgørelse om undtagelser fra denne protokol på de i artikel 39 fastsatte betingelser
c)
overvåge gennemførelsen og forvaltningen af bestemmelserne i denne protokol.
Artikel 43
Fornyet behandling
Parterne tager bestemmelserne i artikel 2, stk. 4, og artikel 4, stk. 4, op til fornyet behandling tre år efter undertegnelsen af aftalen med henblik på at begrænse antallet af produkter i bilag X til denne protokol.
Artikel 44
Bilag
Bilagene til denne protokol udgør en integrerende del heraf.
(
1
)
  Herved forstås formindskelse af sukkerpartiklernes størrelse som følge af knusning eller formaling.
(
2
)
  Ved anvendelsen af dette litra og i relation til artikel 7 (tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter) er parterne enige om, at artikel 8, stk. 2, betyder, at anvendelsen af et eller flere materialer, der i forvejen har oprindelsesstatus i fremstillingslandet, betyder, at der allerede har fundet en forarbejdning, der er mere omfattende end en »minimal behandling«, sted i det pågældende fremstillingsland.
BILAG I til protokol I
Indledende noter til listen i bilag II
(
1
)
Note 1:
Listen indeholder de betingelser, alle produkter skal opfylde, for at de kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede i henhold til protokollens artikel 7.
Note 2:
1.
I de første to kolonner på listen beskrives det fremstillede produkt. I første kolonne angives position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte position eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i de to første kolonner er der specificeret en regel i kolonne 3 eller 4. Når der i nogle tilfælde står et »ex« før angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse på den del af den pågældende position eller det pågældende kapitel, som er anført i kolonne 2.
2.
Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og varebeskrivelsen i kolonne 2 derfor er angivet generelt, finder den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse på alle produkter, der i henhold til det harmoniserede system tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i kolonne 1.
3.
Når der er forskellige regler i listen for forskellige produkter inden for en position, indeholder hver »indrykning« beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4.
4.
Hvis der i forbindelse med en angivelse i de to første kolonner er specificeret en regel i både kolonne 3 og 4, kan eksportøren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen oprindelsesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne 3 anvendes.
Note 3:
1.
Bestemmelserne i protokollens artikel 7 angående varer, der efter at have opnået oprindelsesstatus, benyttes til fremstilling af andre varer, finder anvendelse, uanset om oprindelsesstatus er opnået på den fabrik, hvor disse varer benyttes, eller på en anden fabrik i Fællesskabet eller Cariforumlandene.
Eksempel:
En maskine, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40 % af prisen ab fabrik, fremstilles af »andet legeret stål groft tildannet ved smedning«, der henhører under pos. ex ex 7224.
Hvis smedningen er foretaget i Fællesskabet på grundlag af en barre uden oprindelsesstatus, har smedeemnet allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex ex 7224 på listen. Smedeemnet anses så for at have oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af maskinen, uanset om denne er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden fabrik i Fællesskabet. Der tages således ikke hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.
2.
Reglen i listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er nødvendig, og yderligere bearbejdning eller forarbejdning giver også oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale uden oprindelsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er det derfor tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke på et senere stadium.
3.
Såfremt en regel angiver »fremstilling på basis af alle materialer«, kan, med forbehold af note 3.2, også materialer, der henhører under samme position som produktet, anvendes, jf. dog eventuelle specifikke begrænsninger, som også kan være indeholdt i reglen. Ved »fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. ...« forstås imidlertid, at kun materialer, der tariferes under samme position som varen med en anden beskrivelse end produktbeskrivelsen i kolonne 2 på listen, kan anvendes.
4.
Når det i en regel på listen specificeres, at et produkt må fremstilles af mere end ét materiale, betyder det, at et eller flere af materialerne kan anvendes. Reglen betyder naturligvis ikke, at alle disse materialer skal anvendes samtidigt.
Eksempel:
I reglen for vævede stoffer henhørende under pos. 5208–5212 hedder det, at naturlige fibre kan anvendes, og at bl.a. kemikalier også kan anvendes. Dette indebærer ikke, at der så skal anvendes kemofibre eller andre syntetiske materialer samtidig, men at et af dem eller begge må anvendes.
5.
Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen. (Se også note 6.3 angående tekstiler).
Eksempel:
Reglen angående tilberedte fødevarer under pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf udtrykkeligt er udelukket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstoffer, som ikke er fremstillet af korn.
Dette gælder imidlertid ikke for produkter, der — selv om de ikke må fremstilles af det bestemte materiale, der er nævnt på listen — på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et materiale af samme art.
Eksempel:
Ved fremstilling af en beklædningsgenstand af fiberdug henhørende under ex kapitel 62 er det udelukkende tilladt at anvende garn uden oprindelsesstatus; selv om fiberdug normalt ikke kan fremstilles af garn, må man ikke starte med fiberdug. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet inden garnet, dvs. fiberstadiet.
6.
Når der i en regel i listen angives to procenter som maksimalværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen. Maksimalværdien af alle de anvendte materialer uden oprindelsesstatus må således aldrig være højere end den højeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.
Note 4:
1.
»Naturlige fibre« anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre. De er begrænset til stadiet, inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter, medmindre andet er angivet, også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikke spundet.
2.
»Naturlige fibre« omfatter også hestehår henhørende under pos. 0503, natursilke henhørende under pos. 5002 og 5003, uld og fine eller grove dyrehår henhørende under pos. 5101–5105, bomuld henhørende under pos. 5201–5203 og andre vegetabilske fibre henhørende under pos. 5301–5305.
3.
»Spindeopløsninger«, »kemikalier« og »materialer til papirfremstilling« anvendes i listen til beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50-63, og som kan anvendes til fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller papirfibre eller -garn.
4.
»Korte kemofibre« anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre eller affald henhørende under pos. 5501–5507.
Note 5:
1.
Når der for et bestemt produkt er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dette produkt, og som sammenlagt udgør 10 % eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte basistekstilmaterialer (Se også note 5.3 og 5.4).
2.
Denne tolerancemargen kan imidlertid kun anvendes på blandede produkter, der er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer.
Følgende materialer er basistekstilmaterialer:
I.
natursilke
II.
uld
III.
grove dyrehår
IV.
fine dyrehår
V.
hestehår
VI.
bomuld
VII.
materialer til papirfremstilling og papir
VIII.
hør
IX.
hamp
X.
jute og andre bastfibre
XI.
sisal og andre agavefibre
XII.
kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre
XIII.
endeløse syntetiske fibre
XIV.
endeløse regenererede fibre
XV.
strømførende fibre
XVI.
korte syntetiske fibre af polypropylen
XVII.
korte syntetiske fibre af polyestere
XVIII.
korte syntetiske fibre af polyamid
XIX.
korte syntetiske fibre af polyacrylonitril
XX.
korte syntetiske fibre af polyimid
XXI.
korte syntetiske fibre af polytetrafluorethylen
XXII.
korte syntetiske fibre af polyphenylensulphid
XXIII.
korte syntetiske fibre af polyvinylchlorid
XXIV.
andre korte syntetiske fibre
XXV.
korte regenererede fibre af viskose
XXVI.
andre korte regenererede fibre
XXVII.
garn af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet
XXVIII.
garn af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet
XXIX.
produkter henhørende under pos 5605 (metalliseret garn), hvori der indgår strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie
XXX.
andre produkter henhørende under pos. 5605.
Eksempel:
Garn henhørende under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos. 5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), anvendes med op til 10 vægtprocent af garnet.
Eksempel:
Vævet stof henhørende under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos. 5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor kan garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes med op til 10 vægtprocent af stoffet.
Eksempel:
Tuftet tekstilstof henhørende under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210, er kun et blandet produkt, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof, fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.
Eksempel:
Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhørende under pos. 5407, og det tuftede tekstilstof er derfor et blandet produkt.
3.
For produkter, hvori der indgår »garn fremstillet af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet«, er tolerancen 20 % med hensyn til dette garn.
4.
For produkter, hvori der indgår »strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie«, er tolerancen 30 % med hensyn til denne strimmel.
Note 6:
1.
For de tekstilvarer, der i listen er markeret med en fodnote med henvisning til denne indledende note, kan besætningsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer, som ikke opfylder reglen i listen i kolonne 3 for det fremstillede produkt, anvendes, forudsat at deres vægt ikke overstiger 10 % af den samlede vægt af alle de medgåede tekstilmaterialer.
Besætningsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer er dem, der er tariferet i kapitel 50-63. For- og mellemfor betragtes ikke som besætningsartikler eller tilbehør.
2.
Besætningsartikler og tilbehør, der ikke er af tekstilmateriale, og andre anvendte materialer, som indeholder tekstilmateriale, skal ikke opfylde betingelserne i kolonne 3, selv om de falder uden for anvendelsesområdet for note 3.5.
3.
I overensstemmelse med note 3.5 kan besætningsartikler og tilbehør uden oprindelsesstatus, der ikke er fremstillet af tekstilmateriale, eller andre produkter uden oprindelsesstatus, som ikke indeholder tekstilmaterialer, dog anvendes frit, når de ikke kan fremstilles af de i kolonne 3 anførte materialer.
Hedder det f.eks. i en regel på listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand som f.eks. en bluse, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, da de ikke kan fremstilles af tekstilmateriale.
4.
Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af besætningsartikler og tilbehør ved beregningen af værdien af de medgåede materialer, som ikke har oprindelsesstatus.
Note 7:
1.
Som »specifikke processer« (pos. ex ex 2707, 2713 til 2715, ex ex 2901, ex ex 2902 og ex ex 3403) betragtes:
a)
vacuumdestillation
b)
gendestillation i videre fraktioner 
(
2
)
c)
krakning
d)
reformning
e)
ekstraktion med selektive opløsningsmidler
f)
processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
g)
polymerisation
h)
alkylering
i)
isomerisation.
2.
Som »specifikke processer« (pos. 2710, 2711 og 2712) betragtes:
a)
vacuumdestillation
b)
gendestillation i videre fraktioner 
(
2
)
c)
krakning
d)
reformning
e)
ekstraktion med selektive opløsningsmidler
f)
processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
g)
polymerisation
h)
alkylering
i)
isomerisation
j)
kun for tunge olier henhørende under pos. ex ex 2710: afsvovling ved anvendelse af hydrogen, når produkternes svovlindhold derved reduceres med mindst 85 % (metode ASTM D 1266-59 T)
k)
kun for produkter henhørende under pos. ex ex 2710: afparaffinering, dog ikke ved simpel filtrering
l)
kun for tunge olier henhørende under pos. 2710: hydrogenbehandling — dog ikke afsvovling — ved hvilken hydrogenet ved et tryk på over 20 bar og en temperatur på over 250 
o
C deltager aktivt i en kemisk reaktion ved hjælp af en katalysator; efterfølgende hydrogenbehandling af smøreolier henhørende under pos. ex ex 2710 (hydrofinishing, f.eks. affarvning) med henblik på forbedring af farven eller stabiliteten betragtes ikke som særlige processer
m)
kun for brændselsolier henhørende under pos. ex ex 2710: atmosfærisk destillation, når der ved destillation efter ASTM D 86 op til 300 
o
C overdestilleres mindre end 30 rumfangsprocent (herunder tab ved destillation)
n)
kun for andre tunge olier end gasolier og brændselsolier henhørende under pos. ex ex 2710: bearbejdning ved elektrisk højfrekvensudladning.
For pos. ex ex 2707, 2713, 2714, 2715, ex ex 2901, ex ex 2902 og ex ex 3403 giver simple arbejdsprocesser, såsom rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand, filtrering, farvning, mærkning, opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding af produkter med forskelligt svovlindhold og alle kombinationer af disse arbejdsprocesser eller lignende arbejdsprocesser, ikke oprindelsesstatus.
(
1
)
  Eksemplerne tjener kun til illustration. De er ikke retligt bindende.
(
2
)
  Som »råvarer« (pos. 2712 90 31-2712 90 39) betragtes varer med farve, der er mørkere end 3 efter ASTM D 1500, og hvis viskositet ved 100 
o
C er 9 × 10
-6
 m
2
 s
-1
 eller derover efter ASTM D 445.
BILAG II til protokol I
Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus
HS-position
Produktbeskrivelse
Bearbejdninger eller forarbejdninger, af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus
(1)
(2)
(3) eller (4)
Kapitel 01
Levende dyr
Alle anvendte dyr henhørende under kapitel 1 skal være fuldt ud fremstillet
Kapitel 02
Kød og spiselige slagtebiprodukter
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 1 og 2 skal være fuldt ud fremstillet
ex ex Kapitel 03
Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, undtagen:
Alle anvendte materialer henhørende under kapitel 3 skal være fuldt ud fremstillet
0304
Filet og andet fiskekød (også hakket), fersk, kølet eller frosset
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
0305
Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk, også kogt før eller under røgningen; mel, pulver og pellets af fisk, egnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 0306
Krebsdyr, også afskallede, tørrede, saltede eller i saltlage; krebsdyr med skal, kogt i vand eller dampkogte, også kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 0307
Bløddyr, også uden skal, tørrede, saltede eller i saltlage; hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af bløddyr, undtagen krebsdyr, egnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 04
Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning; spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet
0403
Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet
–
alle anvendte frugtsafter, (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsafter) henhørende under pos. 2009  skal have oprindelsesstatus
–
værdien af alle anvendte materialer, der henhører under kapitel 17, ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 05
Produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 5 skal være fuldt ud fremstillet
ex ex 0502
Bearbejdede svine- og vildsvinebørster
Rensning, desinficering, sortering og glatning af svine- og vildsvinebørster
Kapitel 06
Levende træer og andre levende planter; løg, rødder og lign.; afskårne blomster og blade
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 6 skal være fuldt ud fremstillet
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 07
Spiselige grøntsager samt visse rødder og rodknolde
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 7 skal være fuldt ud fremstillet
Kapitel 08
Spiselige frugter og nødder; skaller af citrusfrugter og meloner
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte frugter og nødder skal være fuldt ud fremstillet
–
værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 09
Kaffe, te, maté og krydderier; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 9 skal være fuldt ud fremstillet
0901
Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet
Fremstilling på basis af alle materialer
0902
Te, også aromatiseret
Fremstilling på basis af alle materialer
ex ex 0910
Blandinger af krydderier
Fremstilling på basis af alle materialer
Kapitel 10
Korn
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 10 skal være fuldt ud fremstillet
ex ex Kapitel 11
Mølleriprodukter; malt; stivelse; inulin; hvedegluten; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alt anvendt korn, alle anvendte spiselige grøntsager, rødder og rodknolde henhørende under pos. 0714  eller al anvendt frugt skal være fuldt ud fremstillet
ex ex 1106
Mel og pulver af tørrede, afbælgede bælgfrugter, henhørende under pos. 0713
Tørring og formaling af bælgfrugter henhørende under pos. 0708
1101
Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under samme position som produktet
Kapitel 12
Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 12 skal være fuldt ud fremstillet
1301
Schellak og lign.; vegetabilske carbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer)
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under pos. 1301  ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
1302
Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:
–
Planteslimer og gelatineringsmidler, udvundet af vegetabilske stoffer, modificerede
Fremstillet på basis af ikke-modificerede planteslimer og gelatineringsmidler
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 14
Vegetabilske flettematerialer; vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 14 skal være fuldt ud fremstillet
ex ex Kapitel 15
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
1501
Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt henhørende under pos. 0209  eller 1503 :
–
Ben- og destruktionsfedt
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0203 , 0206  eller 0207 , eller ben henhørende under pos. 0506
–
Andre varer
Fremstilling på basis af kød og spiselige slagtebiprodukter af svin henhørende under pos. 0203  eller 0206 , eller af kød og spiselige slagtebiprodukter af fjerkræ henhørende under pos. 0207
1502
Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 1503
–
Ben- og destruktionsfedt
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0201 , 0202 , 0204  eller 0206 , eller ben henhørende under pos. 0506
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet
1504
Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
–
Faste fraktioner
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1504
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet
ex ex 1505
Raffineret lanolin
Fremstilling på basis af uldfedt, råt, henhørende under pos. 1505
1506
Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
–
Faste fraktioner
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1506
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet
1507  til
1515
Vegetabilske olier og fraktioner deraf:
–
Sojabønneolie, jordnøddeolie, palmeolie, kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie, træolie, oiticicaolie, myrtevoks, japanvoks, fraktioner af jojobaolie og olie til teknisk og industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
Faste fraktioner, undtagen fraktioner af jojobaolie
Fremstilling på basis af andre materialer henhørende under pos. 1507  til 1515
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle de anvendte vegetabilske produkter skal være fuldt ud fremstillet
1516
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet
–
alle anvendte vegetabilske materialer skal være fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507 , 1508 , 1511  og 1513  må dog anvendes
1517
Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 4 skal være fuldt ud fremstillet
–
alle anvendte vegetabilske materialer skal være fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507 , 1508 , 1511  og 1513  må dog anvendes
ex ex Kapitel 16
Tilberedte produkter af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr; undtagen:
Fremstilling på basis af dyr henhørende under kapitel 1
1604  og
1605
Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn
Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedte eller konserverede
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 17
Sukker og sukkervarer, undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 1701
Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1702
Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel:
–
Kemisk ren maltose og fructose
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1702
–
Andet sukker i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer skal have oprindelsesstatus
ex ex 1703
Melasse, hidrørende fra udvinding eller raffinering af sukker, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1704
Sukkervarer (også hvid chokolade), uden indhold af kakao
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 18
Kakao og tilberedte produkter deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 1806
Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao:
–
med indhold af materialer henhørende under kapitel 17 på 20 vægtprocent og derunder
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1901
Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401  til 0404 , også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet:
–
Maltekstrakt
Fremstilling på basis af korn henhørende under kapitel 10
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1902
Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt:
–
Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på 20 vægtprocent og derunder
Fremstilling, ved hvilken alt anvendt korn og alle afledte produkter heraf (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf) skal være fuldt ud fremstillet
–
Med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr eller bløddyr på over 20 vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken:
–
anvendt korn og afledte produkter heraf (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf) skal være fuldt ud fremstillet
–
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet
1903
Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, grove gryn, perlegryn, sigtemel og lign.
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen kartoffelstivelse henhørende under pos. 1108
1904
Tilberedte næringsmidler fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn (undtagen majs) i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling:
–
på basis af materialer henhørende under enhver position, undtagen materialer henhørende under pos. 1806
–
ved hvilken det anvendte korn eller mel (undtagen hård hvede og afledte produkter heraf og majs af arten Zea indurata) skal være fuldt ud fremstillet
–
ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1905
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte produkter henhørende under kapitel 11 skal have oprindelsesstatus
ex ex Kapitel 20
Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte frugter, nødder og grøntsager skal være fuldt ud fremstillet
ex ex 2001
Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 2004  og
ex ex 2005
Kartofler i form af mel eller flager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
2006
Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller kandiserede)
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
2007
Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler:
–
Med indhold af tilsat sukker eller andre tilsatte sødemidler på 20 vægtprocent og derunder
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
–
Med indhold af tilsat sukker eller andre tilsatte sødemidler på over 20 vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2008
–
Nødder, ikke tilsat sukker eller alkohol
Fremstilling, ved hvilken værdien af de anvendte nødder og olieholdige frø med oprindelsesstatus og henhørende under pos. 0801 , 0802  og 1202  til 1207  overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik
–
Jordnøddesmør; blandinger på basis af korn; palmehjerter; majs
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
Andre produkter end frugt og nødder, kogt på anden måde end i vand eller ved dampkogning, uden indhold af tilsat sukker, frosne
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
2009
Frugt- og grøntsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler:
–
Med indhold af tilsat sukker eller andre tilsatte sødemidler på 20 vægtprocent og derunder
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
–
Med indhold af tilsat sukker eller andre tilsatte sødemidler på over 20 vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 21
Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
2101
Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
al anvendt cikorie skal være fuldt ud fremstillet
2103
Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt sennep:
–
Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Sennepsmel eller tilberedt sennep kan dog anvendes
–
Sennepsmel og tilberedt sennep
Fremstilling på basis af alle materialer
ex ex 2104
Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen tilberedte eller konserverede grøntsager henhørende under pos. 2002  til 2005
2106
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:
–
Med indhold af materialer henhørende under kapitel 4 og17 på 20 vægtprocent og derunder
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
–
Med indhold af materialer henhørende under kapitel 4 og17 på over 20 vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 22
Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
alle anvendte druer eller de af druerne afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet
2202
Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
–
alle anvendte frugtsafter (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsafter) skal have oprindelsesstatus
2207
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol eller derover; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet
Fremstilling:
–
på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 2207  eller 2208
–
ved hvilken alle anvendte druer eller af druer afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet, eller ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindelsesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol.
2208
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer
Fremstilling:
–
på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 2207  eller 2208
–
ved hvilken alle anvendte druer eller af druer afledte materialer skal være fuldt ud fremstillet, eller ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindelsesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol.
ex ex Kapitel 23
Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefoder; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 2301
Hvalmel; mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet
ex ex 2303
Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse (bortset fra koncentreret majsstøbevand), med proteinindhold, beregnet på grundlag af tørstofindholdet, på over 40 vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken al anvendt majs skal være fuldt ud fremstillet
ex ex 2306
Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af olivenolie, med indhold af over 3 % olivenolie
Fremstilling, ved hvilken al anvendt oliven skal være fuldt ud fremstillet
2309
Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder
Fremstilling, ved hvilken:
–
alt anvendt korn, sukkermelasse, kød eller mælk skal have oprindelsesstatus
–
alle anvendte materialer henhørende under kapitel 3 skal være fuldt ud fremstillet
ex ex Kapitel 24
Tobak og fabrikerede tobakserstatninger; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 24 skal være fuldt ud fremstillet
2402
Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning
Fremstilling, ved hvilken mindst 60 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401  skal have oprindelsesstatus
ex ex 2403
Røgtobak
Fremstilling, ved hvilken mindst 60 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401  skal have oprindelsesstatus
ex ex Kapitel 25
Salt; svovl; jord- og stenarter; gips, kalk og cement; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 2504
Naturlig krystallinsk grafit med beriget kulindhold, renset og malet
Berigelse af kulindholdet, rensning og maling af krystallinsk rågrafit
ex ex 2515
Marmor, kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form, af tykkelse ikke over 25 cm
Tildannelse af marmor, også ved savning (eventuelt allerede udsavet), af tykkelse over 25 cm
ex ex 2516
Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre monument- eller bygningssten, groft tildannet, også ved savning, til blokke eller til kvadratiske eller rektangulære plader, af tykkelse ikke over 25 cm
Tildannelse af sten, også ved savning (eventuelt allerede udsavet), af tykkelse over 25 cm
ex ex 2518
Dolomit, brændt
Brænding af ikke-brændt dolomit
ex ex 2519
Naturlig magnesiumcarbonat, (magnesit), knust og pakket i lufttætte beholdere, magnesiumoxid, også rent, dog ikke smeltet eller dødbrændt (sintret) magnesia
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt; naturlig magnesiumcarbonat (magnesit) må dog anvendes
ex ex 2520
Gips, særlig tilberedt til dentalbrug
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2524
Asbestfibre, rå
Fremstilling på basis af asbestmalm (asbestkoncentrat)
ex ex 2525
Glimmerpulver
Maling af glimmer og glimmeraffald
ex ex 2530
Brændte eller pulveriserede jordpigmenter
Brænding eller knusning af jordpigmenter
Kapitel 26
Malme, slagger og aske
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex Kapitel 27
Mineralske brændselsstoffer, mineralolier og destillationsprodukter deraf; bituminøse stoffer; mineralsk voks; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 2707
Lignende olier som mineralolier, fremstillet ved destillation af højtemperaturtjære fra stenkul, af hvilke over 65 rumfangsprocent destilleret ved en temperatur på indtil 250 
o
C (herunder blandinger af benzin og benzen), for så vidt deres indhold af aromatiske bestanddele, beregnet efter vægt, er større end deres indhold af ikke-aromatiske bestanddele, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer 
(a)
Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2709
Rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Tørdestillation af bituminøse materialer
2710
Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen råolie; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse materialer
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer 
(b)
Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2711
Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer 
(b)
Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2712
Vaselin; paraffin, mikrovoks, ozokerit, montanvoks, tørvevoks og anden mineralvoks samt lignende produkter fremstillet ad syntetisk vej, eller på anden måde, også farvet
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer 
(b)
Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2713
Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer 
(a)
Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2714
Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer 
(a)
Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2715
Bituminøse blandinger på basis af naturligt asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (f.eks. asfaltmastix og »cut-backs«)
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer 
(a)
Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 28
Uorganiske kemikalier; uorganiske eller organiske forbindelser af ædle metaller, af sjældne jordarters metaller, af radioaktive grundstoffer og af isotoper; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2805
Mischmetall
Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolytisk behandling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2811
Svovltrioxid
Fremstilling på basis af svovldioxid
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2833
Aluminiumsulfat
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2840
Natriumperborat
Fremstilling på basis af dinatriumtetraboratpentahydrat
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 29
Organiske kemikalier; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2901
Acycliske carbonhydrider, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer 
(a)
Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2902
Cycloalkaner og cycloalkener (ikke azulener), benzen, toluen og xylener, som motorbrændstof eller andet brændstof
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer 
(a)
Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2905
Metalalkoholater af alkoholer henhørende under denne position og af ethanol
Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 2905 . Dog kan metalalkoholater henhørende under denne position anvendes, forudsat deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
2915
Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2915  og 2916  må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 2932
–
Indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2909  må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
Cycliske acetaler og indre hemiacetaler samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle materialer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
2933
Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som hetero-atom(er)
Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932  og 2933  må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
2934
Nucleinsyrer og salte deraf; andre heterocycliske forbindelser
Fremstilling på basis af alle materialer. Værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 2932 , 2933  og 2934  må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 30
Farmaceutiske produkter, undtagen: undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
3002
Menneskeblod; dyreblod tilberedt til terapeutisk, profylaktisk eller diagnostisk brug; antisera og andre blodbestanddele samt modificerede immunologiske produkter, også fremstillet ved bioteknologiske processer; vacciner, toksiner, mikroorganismekulturer (undtagen gær) samt lignende produkter:
–
Varer bestående af to eller flere bestanddele, som er blevet sammenblandet med henblik på terapeutisk eller profylaktisk brug, eller ikke sammenblandede varer til samme brug, i doseret stand eller i detailsalgspakninger
Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
– –
Menneskeblod
Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
– –
Dyreblod tilberedt til terapeutisk eller profylaktisk brug
Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
– –
Blodbestanddele, undtagen antisera, hæmoglobin, blodglobuliner og serumglobuliner
Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
– –
Hæmoglobin, blodglobuliner og serumglobuliner
Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
– –
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, også andre materialer henhørende under pos. 3002 . Materialerne i denne beskrivelse kan også anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
3003  og
3004
Lægemidler (undtagen produkter henhørende under pos. 3002 , 3005  og 3006 ):
–
Fremstillet på basis af amikacin henhørende under pos. 2941
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under pos. 3003  eller 3004  må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end den færdige vare. Materialer henhørende under pos. 3003  eller 3004  må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 31
Gødningsstoffer; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3105
Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium; andre gødningsstoffer; varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder, undtagen:
–
natriumnitrat
–
calciumcyanamid
–
kaliumsulfat
–
kaliummagnesiumsulfat
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end den færdige vare. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 32
Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer og derivater deraf; farver, pigmenter og andre farvestoffer; maling og lakker; kit, spartelmasse og lign.; blæk; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3201
Garvesyrer (tanniner) samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf
Fremstilling på basis af garveekstrakter af vegetabilsk oprindelse
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3205
Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af substratpigmenter 
(c)
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 3203 , 3204  og 3205 . Materialer henhørende under pos. 3205  må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 33
Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumevarer, kosmetik og toiletmidler; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3301
Flygtige vegetabilske olier (også befriet for terpener), også i fast form; resinoider; ekstraherede oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lignende, fremkommet ved enfleurage eller maceration; terpenholdige biprodukter fra behandling af flygtige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampdestillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige opløsninger af sådanne olier
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder materialer, der henhører under en anden »gruppe«
(d)
 under denne position. Materialer henhørende under samme gruppe må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 34
Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer samt vaske- og rengøringsmidler, smøremidler, syntetisk voks, tilberedt voks, pudse- og skuremidler, lys og lignende produkter, modellermasse, dentalvoks og andre dentalpræparater på basis af gips; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3403
Tilberedte smøremidler, der indeholder under 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer 
(a)
Andre processer end de i kolonne 3 anførte, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3404
Syntetisk voks og tilberedt voks:
–
På basis af paraffin, jordolievoks, voks fra bituminøse mineraler, slack wax eller scale wax
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen:
–
olier, hydrogenerede, der har karakter af voks henhørende under pos. 1516
–
fedtsyrer, ikke kemisk definerede, eller industrielle fedtalkoholer, der har karakter af voks henhørende under pos. 3823
–
materialer henhørende under pos. 3404
De nævnte materialer må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 35
Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister; enzymer; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3505
Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:
–
Ethere og estere af stivelse
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3505
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 1108
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3507
Tilberedte enzymer, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 36
Krudt og andre eksplosive stoffer; pyrotekniske artikler; tændstikker; pyrophore legeringer; visse brændbare materialer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 37
Fotografiske og kinematografiske artikler; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3701
Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling (»instant film«) i plader, lysfølsomme, ikke eksponerede, også i kassetter:
–
Film til umiddelbar billedfremstilling (»instant film«), til farveoptagelser, i kassetter
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701  eller 3702 . Materialer henhørende under pos. 3702  må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701  eller 3702 . Materialer henhørende under pos. 3701  eller 3702  må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3702
Fotografiske film i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling (»instant film«), i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701  eller 3702
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3704
Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof, eksponerede, men ikke fremkaldte
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 3701  til 3704
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 38
Diverse kemiske produkter; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3801
–
Kolloid grafit, opslæmmet i olie, og semikolloid grafit; kulholdig pasta til elektroder
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
–
Grafit, i form af pasta, der udgør en blanding med jordolie, indeholdende over 30 vægtprocent grafit
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3403  ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3803
Raffineret tallolie (tallsyre)
Raffinering af rå tallolie (tallsyre)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3805
Sulfatterpentin, renset
Rensning, herunder destillation og raffinering af rå sulfatterpentin
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3806
Harpiksestere
Fremstilling på basis af harpikssyrer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3807
Trætjærebeg
Destillation af trætjære
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3808
Insektbekæmpelsesmidler, rotteudryddelsesmidler, afsvampningsmidler, ukrudtbekæmpelsesmidler, antispiringsmidler, plantevækstregulatorer, desinfektionsmidler og lignende produkter, der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som præparater eller færdige artikler (f.eks. bånd, væger og lys præpareret med svovl, samt fluepapir)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3809
Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærtstående industrier, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3810
Metalbejdser; flusmidler og andre hjælpemidler til lodning eller svejsning; lodde- og svejsepulver samt lodde- og svejsepasta, bestående af metal og andre stoffer; præparater, af den art der anvendes til fyldning eller belægning af svejseelektroder eller svejsetråd
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3811
Præparater til modvirkning af bankning, oxydation, korrosion eller harpiksdannelse, viskositetsforhøjende præparater og andre tilberedte additiver til mineralolier (herunder benzin) eller til andre væsker, som anvendes til samme formål som mineralolier:
–
Tilberedte additiver til smøreolier, med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 3811  ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3812
Tilberedte vulkaniseringsacceleratorer; sammensatte blødgøringsmidler til gummi eller plast, ikke andetsteds tariferet; antioxydanter og andre sammensatte stabilisatorer til gummi eller plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3813
Præparater og ladninger til ildslukningsapparater; ildslukkere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3814
Sammensatte organiske opløsnings- og fortyndingsmidler, ikke andetsteds tariferet; præparater til fjernelse af maling og lak
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3818
Kemiske grundstoffer, doteret til anvendelse i elektronikken, i form af skiver, plader (wafers) eller lignende; kemiske forbindelser, doteret til anvendelse i elektronikken
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3819
Bremsevæsker samt andre tilberedte væsker til hydrauliske transmissioner, ikke indeholdende eller indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3820
Antifrostpræparater (herunder kølervæsker) og tilberedte væsker til afrimning
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3822
Reagensmidler på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, samt sammensatte reagensmidler, også på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, undtagen varer henhørende under pos. 3002  eller 3006
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3823
Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer:
–
Industrielle monocarboxylfedtsyrer, sure olier fra raffinering
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
Industrielle fedtalkoholer
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3823
3824
Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner; produkter fra kemiske og nærstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet; restprodukter fra kemiske og nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet:
–
Følgende henhørende under denne position:
Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner, på basis af naturlige harpiksprodukter
Naphtensyrer, ikke-vandopløselige salte deraf og estere deraf
Sorbitol, undtagen sorbitol henhørende under pos. 2905
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Petroleumssulfonater, bortset fra petroleumssulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller ethanolaminer; thiopenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte deraf
Ionbyttere
Luftabsorberende præparater (getters)
Alkalisk jernoxid (gasrensemasse)
Gasvand og brugt gasrensemasse
Sulfonaphtensyrer, ikke-vandopløselige salte deraf og estere deraf
Fuselolie og dippelsolie
Blandinger af salte med forskellige anioner
Kopieringspasta, på basis af gelatine, også på papir- eller tekstilunderlag
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3901  til
3915
Plast i ubearbejdet form, affald, afklip og skrot, af plast; undtagen produkter henhørende under pos. ex 3907  og 3912 , for hvilke reglerne er anført nedenfor:
–
Additions-polymerisationsprodukter, i hvilke en enkelt monomer udgør over 99 vægtprocent af det samlede polymerindhold
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik 
(e)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik 
(e)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3907
–
Copolymerer af polycarbonat og af acrylonitril og butadienstyren (ABS)
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Materialer, der henhører under samme position, må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik 
(e)
–
Polyester
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik, og/eller fremstilling på basis af tetrabrompolycarbonat (bisphenol A)
3912
Cellulose og kemiske derivater deraf, ikke andetsteds tariferet, i ubearbejdet form
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
3916  til
3921
Halvfabrikata og varer af plast; undtagen produkter henhørende under pos. ex ex 3916 , ex ex 3917 , ex ex 3920  og ex ex 3921 , for hvilke reglerne er anført nedenfor:
–
Flade varer, bearbejdet ud over overfladebehandling eller tilskåret i andet end kvadratisk eller rektangulær form; andre produkter, bearbejdet ud over overfladebehandling
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
– –
Additions-polymerisationsprodukter, i hvilke en enkelt monomer udgør over 99 vægtprocent af det samlede polymerindhold
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af den færdige vares pris ab fabrik 
(e)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
– –
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik 
(e)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3916  og
ex ex 3917
Profiler og rør
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3920
–
Ark eller film af ionomer
Fremstilling på basis af en termoplastisk copolymer af etylen og methacrylsyre, som er delvis neutraliseret, hovedsagelig med zink- og natriumioner
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
–
Ark af regenereret cellulose, polyamid eller polyethylen
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 3921
Metalliserede bånd af plast
Fremstilling på basis af særdeles transparente bånd af polyester, af tykkelse under 23 micron 
(f)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
3922  til
3926
Varer af plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 40
Gummi og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 4001
»Sole-crepe«-plader
Sammenpresning af »thin pale crepe«-lag
4005
Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, undtagen naturgummi, ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
4012
Regummerede eller brugte dæk, af gummi; massive og hule ringe, slidbaner til dæk samt fælgbånd, af gummi:
–
Regummerede dæk, massive og hule ringe, af gummi
Regummering af brugte dæk
–
Andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen dem henhørende under pos. 4011  eller 4012
ex ex 4017
Varer af hårdgummi
Fremstilling på basis af hårdgummi
ex ex Kapitel 41
Rå huder og skind (undtagen pelsskind) samt læder; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 4102
Rå skind af får og lam, uden uld
Afhåring af fåre- og lammeskind
4104  til 4107
Læder, uden hår eller uld, undtagen læder henhørende under pos. 4108  eller 4109
Eftergarvning af forgarvet læder
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
4109
Laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder
Fremstilling på basis af læder henhørende under pos. 4104  til 4107 , forudsat at værdien heraf ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 42
Varer af læder; saddelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme, undtagen fishgut
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex Kapitel 43
Pelsskind og kunstigt pelsskind samt varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 4302
Garvede eller beredte pelsskind, sammensatte:
–
I form af kvadrater, rektangler, kors og lignende
Blegning eller farvning samt udklipning og sammensætning af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind
–
Andre varer
Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind
4303
Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre produkter af pelsskind
Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind henhørende under pos. 4302
ex ex Kapitel 44
Træ og varer deraf; trækul; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 4403
Træ, groft firhugget
Fremstilling på basis af ubearbejdet træ, også afbarket eller groft tilhugget
ex ex 4407
Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, af tykkelse over 6 mm, høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende
Høvling, slibning eller samling ende-til-ende
ex ex 4408
Finerplader og plader til krydsfiner, splejset, af tykkelse ikke over 6 mm, samt andet træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over 6 mm
Splejsning, høvling, slibning eller samling ende-til-ende
ex ex 4409
Træ, profileret i hele længden på en eller flere kanter, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende:
–
Slebet eller samlet ende-til-ende
Slibning eller samling ende-til-ende
–
Ramme- og møbellister
Profilhøvling
ex ex 4410  til
ex ex 4413
Ramme- og møbellister samt profilerede lister til bygningsbrug
Profilhøvling
ex ex 4415
Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande, af træ
Fremstilling på basis af planker og brædder, ikke afskåret i færdige længder
ex ex 4416
Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ
Fremstilling på basis af emner af træ til tøndestaver, savet på de to væsentligste sider, men ikke yderligere bearbejdede
ex ex 4418
–
Snedker- og tømrerarbejder af træ til bygningsbrug
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må lamelplader (celleplader) og tagspån (»shingles« og »shakes«) anvendes
–
Ramme- og møbellister
Profilhøvling
ex ex 4421
Tændstikemner; træpløkke til fodtøj
Fremstilling på basis af træ henhørende under alle positioner, dog undtagen af trætråd henhørende under pos. 4409
ex ex Kapitel 45
Kork og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
4503
Varer af naturkork
Fremstilling på basis af kork henhørende under pos. 4501
Kapitel 46
Kurvemagerarbejder og andre produkter af flettematerialer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Kapitel 47
Papirmasse af træ eller andre celluloseholdige materialer; genbrugspapir og -pap (affald)
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex Kapitel 48
Papir og pap; varer af papirmasse, papir og pap; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 4811
Papir og pap, linjeret eller kvadreret
Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
4816
Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir (undtagen varer henhørende under pos. 4809 ), stencils og offsetplader af papir, også i æsker
Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
4817
Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort, af papir eller pap; æsker, mapper og lignende af papir eller pap, indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter mv.
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 4818
Toiletpapir
Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
ex ex 4819
Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 4820
Brevpapirsblokke
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 4823
Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, tilskåret
Fremstilling på basis af materialer til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
ex ex Kapitel 49
Bøger, aviser, billeder og andre tryksager; håndskrevne eller maskinskrevne arbejder samt tegninger; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
4909
Postkort, trykte eller illustrerede; trykte kort med lykønskninger eller personlige meddelelser, også illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat udstyr
Fremstilling på basis af materialer ikke henhørende under pos. 4909  eller 4911
4910
Kalendere af enhver art, trykte, herunder kalenderblokke:
–
Såkaldte »evighedskalendere«, også til udskiftelige kalenderblokke, monteret på andet underlag end af papir eller pap
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling på basis af materialer ikke henhørende under pos. 4909  eller 4911
ex ex Kapitel 50
Natursilke; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 5003
Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning, samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale), kartet eller kæmmet
Kartning eller kæmning af affald af natursilke
5004  til
ex ex 5006
Garn af natursilke og garn af affald af natursilke
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
–
andre naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
materialer til papirfremstilling
5007
Vævet stof af silke eller silkeaffald:
–
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn 
(g)
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
kokosgarn
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
papir
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5  % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 51
Uld samt fine eller grove dyrehår; garn og vævet stof af hestehår; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
5106  til 5110
Garn af uld, af fine eller af grove dyrehår eller af hestehår
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
–
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
materialer til papirfremstilling
5111  til 5113
Vævet stof af uld, af fine eller grove dyrehår eller af hestehår:
–
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn 
(g)
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
kokosgarn
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
papir
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5  % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 52
Bomuld; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
5204  til 5207
Garn og tråd af bomuld
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
–
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
materialer til papirfremstilling
5208  til 5212
Vævet stof af bomuld
–
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn 
(g)
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
kokosgarn
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
papir
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5  % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 53
Andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn og vævet stof af papirgarn; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
5306  til 5308
Garn af andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
–
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
materialer til papirfremstilling
5309  til 5311
Vævet stof af andre vegetabilske tekstilfibre; vævet stof af papirgarn:
–
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn 
(g)
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
kokosgarn
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
papir
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5  % af produktets pris ab fabrik
5401  til 5406
Garn, monofilamenter og tråd af endeløse kemofibre
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
–
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
materialer til papirfremstilling
5407  og 5408
Vævet stof af garn af endeløse kemofibre:
–
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn 
(g)
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
kokosgarn
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
papir
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5  % af produktets pris ab fabrik
5501  til 5507
Korte kemofibre
Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløsninger
5508  til 5511
Garn og sytråd af korte kemofibre
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
–
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
materialer til papirfremstilling
5512  til 5516
Vævet stof af korte kemofibre:
–
Indeholdende gummitråd
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn 
(g)
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
kokosgarn
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
papir
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5  % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 56
Vat, filt og fiberdug; særligt garn; sejlgarn, reb og tovværk samt varer deraf; undtagen:
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
kokosgarn
–
naturlige fibre
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
materialer til papirfremstilling
5602
Filt, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret:
–
Nålefilt
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
naturlige fibre
–
kemikalier eller spindeopløsninger
Men:
–
filamenter af polypropylen henhørende under pos. 5402
–
fibre af polypropylen henhørende under pos. 5503  eller 5506  eller
–
bånd (tow) af filamenter af polypropylen henhørende under pos. 5501  må dog anvendes, forudsat at de enkelte filamenters eller fibres finhed er mindre end 9 decitex, og at deres værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, af kasein, eller
–
kemikalier eller spindeopløsninger
5604
Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil; tekstilgarn samt strimler og lignende henhørende under pos. 5404  og 5405 , imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller plast:
–
Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil
Fremstilling på basis af tråde og snore af gummi, uden tekstilovertræk
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
materialer til papirfremstilling
5605
Metalliseret garn, også overspundet, bestående af tekstilgarn eller strimler og lignende henhørende under pos. 5404  eller 5405 , i forbindelse med metal i form af tråd, bånd eller pulver eller overtrukket med metal
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
materialer til papirfremstilling
5606
Overspundet garn samt overspundne strimler og lignende henhørende under pos. 5404  eller 5405  (bortset fra garn henhørende under pos. 5605  og overspundet garn af hestehår); chenillegarn; krimmergarn (»chainettegarn«)
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
–
kemikalier eller spindeopløsninger, eller
–
materialer til papirfremstilling
Kapitel 57
Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer:
–
Af nålefilt
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
naturlige fibre, eller
–
kemikalier eller spindeopløsninger
Men:
–
filamenter af polypropylen henhørende under pos. 5402
–
fibre af polypropylen henhørende under pos. 5503  eller 5506  eller
–
bånd (tow) af filamenter af polypropylen henhørende under pos. 5501  må dog anvendes, forudsat at de enkelte filamenters eller fibres finhed er mindre end 9 decitex, og at deres værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
vævet stof af jute må dog anvendes som bundstof
–
Af anden filt
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
–
kemikalier eller spindeopløsninger
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
garn af kokos eller jute
–
garn af syntetiske eller regenererede fibre
–
naturlige fibre, eller
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
–
vævet stof af jute må dog anvendes som bundstof
ex ex Kapitel 58
Særlige vævede stoffer; tuftede tekstilstoffer; blonder og kniplinger; tapisserier; possementartikler; broderier; undtagen:
–
Kombineret med gummitråde
Fremstilling på basis af enkelttrådet garn 
(g)
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
–
kemikalier eller spindeopløsninger,
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5  % af produktets pris ab fabrik
5805
Håndvævede tapisserier (af typerne Gobelin, Flandern, Aubusson, Beauvais og lign.) og broderede tapisserier (med gobelinsting, korssting og lign.), også konfektionerede
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
5810
Broderier i løbende længder, strimler eller motiver
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
5901
Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske carbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser, af den art der anvendes til fremstilling af bogbind mv.: kalkerlærred; præpareret malerlærred; buckram og lignende stivede tekstilstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af hatte
Fremstilling på basis af garn
5902
Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider, polyestere eller viskose:
–
Med et indhold af ikke over 90 vægtprocent tekstilmaterialer
Fremstilling på basis af garn
–
Andre varer
Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløsninger
5903
Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast, undtagen varer henhørende under pos. 5902
Fremstilling på basis af garn
Trykning i forbindelse med mindst med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5  % af produktets pris ab fabrik
5904
Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægningsmaterialer bestående af tekstilunderlag med overtræk eller belægning, også i tilskårne stykker
Fremstilling på basis af garn 
(g)
5905
Vægbeklædning af tekstilmaterialer:
–
Imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med gummi, plast eller andre materialer
Fremstilling på basis af garn
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
kokosgarn
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
–
kemikalier eller spindeopløsninger
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5  % af produktets pris ab fabrik
5906
Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhørende under pos. 5902 :
–
Af trikotage
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
–
kemikalier eller spindeopløsninger
–
Andet stof fremstillet af garn af endeløse syntetiske fibre, med indhold af tekstilmaterialer på over 90 vægtprocent
Fremstilling på basis af kemikalier
–
Andre varer
Fremstilling på basis af garn
5907
Tekstilstof, imprægneret, overtrukket eller belagt på anden måde; malede teaterkulisser, malede atelierbagtæpper og lign
Fremstilling på basis af garn
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5  % af produktets pris ab fabrik
5908
Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper, ovne, fyrtøj, lys og lign.; glødenet og glødestrømper samt rørformede emner til fremstilling deraf, også imprægnerede
–
Glødenet og glødestrømper, imprægnerede
Fremstilling på basis af rørformede emner af tekstil
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
5909  til 5911
Tekstilvarer til teknisk brug:
–
Polerskiver og -ringe af andre materialer end filt, henhørende under pos. 5911
Fremstilling på basis af garn eller af affald af stoffer eller klude henhørende under pos. 6310
–
Vævet stof, af den art der sædvanligvis anvendes i papirmaskiner eller til anden teknisk brug, filtet eller ikke, også imprægneret eller overtrukket, rørformet eller endeløst, enkelt- eller flerkædet og/eller -skuddet, eller fladvævet, flerkædet og/eller -skuddet henhørende under pos. 5911
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
kokosgarn
–
følgende materialer:
–
garn af polytetrafluorethylen 
(h)
–
garn, flertrådet, af polyamid, overtrukket, imprægneret eller belagt med phenolharpiks
–
garn af syntetiske tekstilfibre af aromatiske polyamider, fremstillet ved polykondensation af m-phenylendiamin og isophthalsyre
–
monofilament af polytetrafluorethylen 
(h)
–
garn af syntetiske tekstilfibre af poly-p-phenylenterephthalamid
–
garn af glasfibre, overtrukket med phenolharpiks og overspundet med acrylgarn 
(h)
–
monofilamenter af copolyester bestående af en polyester, en terephthalsyreharpiks, 1,4  - cyclohexandiethanol og siophthalsyre
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
–
kemikalier eller spindeopløsninger
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g)
:
–
kokosgarn
–
naturlige fibre
–
korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
–
kemikalier eller spindeopløsninger
Kapitel 60
Trikotagestof
Fremstilling på basis af garn 
(g)
:
Kapitel 61
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage:
–
Fremstillet ved sammensyning eller anden samling af to eller flere stykker af trikotagestof, der enten er skåret i form eller formtilvirket
Fremstilling på basis af 
(g) (i)
–
Andre varer
Fremstilling på basis af garn 
(g)
ex ex Kapitel 62
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, undtagen varer af trikotage; undtagen:
Fremstilling på basis af fibre
6213  og
6214
Lommetørklæder, sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer:
–
Broderivarer
Fremstilling på basis af 
(g) (i)
Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab fabrik 
(g)
–
Andre varer
Fremstilling på basis af 
(g) (i)
Konfektionering efterfulgt af trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, imprægnering, dekatering, belægning, laminering, stopning og reparation), såfremt værdien af det utrykte stof henhørende under pos. 6213  og 6214  ikke overstiger 47,5  % af produktets pris ab fabrik
6217
Andet konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande; dele af beklædningsgenstande eller af tilbehør til beklædningsgenstande, bortset fra varer henhørende under pos. 6212 :
–
Broderivarer
Fremstilling på basis af garn 
(i)
Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab fabrik 
(i)
–
Brandsikkert udstyr af vævet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester
Fremstilling på basis af garn 
(i)
Fremstilling på basis af vævet stof, ikke overtrukket, forudsat at værdien af det anvendte ikke overtrukne stof ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik 
(i)
–
Indlæg til kraver og manchetter, tilskårne
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 63
Andre konfektionerede tekstilvarer; håndarbejdssæt; brugte beklædningsgenstande og brugte tekstilvarer; klude; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
6301  til 6304
Plaider og lignende tæpper, sengelinned mv.; gardiner mv.; andre boligtekstiler:
–
Af filt, ikke-vævede stoffer
Fremstilling på basis af 
(i)
:
–
naturlige fibre, eller
–
kemikalier eller spindeopløsninger
–
Andre varer
– –
Broderivarer
Fremstilling på basis af garn
(g) (j)
Fremstilling på basis af vævede stoffer (undtagen trikotagestoffer), ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
– –
Andre varer
Fremstilling på basis af garn
(g) (j)
6305
Sække og poser, af den art der anvendes til emballage
Fremstilling på basis af garn 
(g)
6306
Presenninger og markiser; telte; sejl til både, sejlbrætter eller sejlvogne; campingudstyr
Fremstilling på basis af fibre
6307
Andre konfektionerede varer (herunder snitmønstre)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
6308
Sæt bestående af vævet stof og garn, også med tilbehør, til fremstilling af tæpper, tapisserier, broderede duge og servietter eller lignende tekstilvarer, i pakninger til detailsalg
Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet; dog må der medtages artikler uden oprindelse, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 25 % af sættets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 64
Fodtøj, gamacher og lign.; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele henhørende under pos. 6406
6406
Dele til fodtøj (herunder fodtøjsoverdele, også fastgjort til bindsål eller anden underdel, bortset fra ydersål); indlægssåler, hælepuder og lignende varer; gamacher; skinnebensbeskyttere og lignende varer samt dele dertil
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex Kapitel 65
Hovedbeklædning og dele dertil, undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
6503
Hatte og anden hovedbeklædning af filt, fremstillet af hattestumper eller plane hatteemner henhørende under pos. 6501 , også forede eller garnerede
Fremstilling på basis af garn eller tekstilfibre 
(g)
6505
Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler), også forede eller garnerede; hårnet, uanset materialets art, også forede eller garnerede
Fremstilling på basis af garn eller tekstilfibre 
(g)
ex ex Kapitel 66
Paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
6601
Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplyer, haveparasoller og lign.)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 67
Bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex Kapitel 68
Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 6803
Varer af skifer, herunder varer af agglomeret skifer
Fremstilling på basis af bearbejdet skifer
ex ex 6812
Varer af asbest; varer af blandinger på basis af asbest eller af blandinger på basis af asbest og magnesiumcarbonat
Fremstilling på basis af alle materialer
ex ex 6814
Varer af glimmer, herunder varer af agglomereret eller rekonstitueret glimmer, også på underlag af papir, pap eller andre materialer
Fremstilling på basis af bearbejdet glimmer, herunder varer af agglomeret eller rekonstitueret glimmer
Kapitel 69
Keramiske produkter
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex Kapitel 70
Glas og glasvarer; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 7003
ex ex 7004  og
ex ex 7005
Glas, med et ikke-reflekterende lag
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7006
Glas henhørende under pos. 7003 , 7004  eller 7005 , bøjet, facet- eller kantslebet, graveret, boret, emaljeret eller på anden måde bearbejdet, men ikke indrammet eller i forbindelse med andre materialer
–
Glasplader (substrater), med dielektrisk belægning af metal, halvledere ifølge standarderne fra SEMII 
(k)
Fremstilling på basis af glasplader (substrater) uden belægning, henhørende under pos. 7006
–
Andre varer
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7007
Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamineret glas
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7008
Isolationsruder bestående af flere lag glas
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7009
Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7010
Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas, ampuller og andre beholdere af glas, af den art der anvendes til transport af varer eller som emballage; henkogningsglas; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7013
Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendørs brug og lignende varer, af glas, undtagen varer henhørende under pos. 7010  eller 7018
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
eller
Dekoration, undtagen serigrafisk trykning, udelukkende udført i hånden, af varer af glas, blæst med munden, og hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 7019
Varer af glasfibre, undtagen garn
Fremstilling på basis af:
–
fiberbånd, rovings, garn eller afhuggede tråde, ufarvede, eller
–
glasuld
ex ex Kapitel 71
Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 7101
Naturperler og kulturperler, sorterede og trukket på snor af hensyn til forsendelsen
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 7102 ,
ex ex 7103  og
ex ex 7104
Bearbejdede ædel- og halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)
Fremstilling på basis af ubearbejdede ædel- og halvædelsten
7106 , 7108  og 7110
Ædle metaller:
–
Ubearbejdede
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 7106 , 7108  eller 7110
Adskillelse ved elektrolyse, varmebehandling eller kemisk behandling af ædle metaller henhørende under pos. 7106 , 7108  eller 7110
eller
Legering af ædle metaller henhørende under pos. 7106 , 7108  eller 7110 , indbyrdes eller med uædle metaller
–
I form af halvfabrikata eller som pulver
Fremstilling på basis af ubearbejdede ædle metaller
ex ex 7107 ,
ex ex 7109  og
ex ex 7111
Ædelmetaldublé, i form af halvfabrikata
Fremstilling af ædelmetaldublé på basis af ubearbejdede ædelmetaller
7116
Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7117
Bijouterivarer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Fremstilling på basis af metaldele, ikke dubleret eller overtrukket med ædle metaller, forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 72
Jern og stål; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
7207
Halvfabrikata af jern og ulegeret stål
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7201 , 7202 , 7203 , 7204  eller 7205
7208  til 7216
Fladvalsede produkter, stænger, profiler af jern og ulegeret stål
Fremstilling på basis af ingots eller andre ubearbejdede former eller halvfabrikata henhørende under pos. 7206  eller 7207
7217
Tråd af jern og ulegeret stål
Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7207
ex ex 7218
Halvfabrikata
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7201 , 7202 , 7203 , 7204  eller 7205
7219  til 7222
Fladvalsede produkter, stænger, profiler af rustfrit stål
Fremstilling på basis af ingots eller andre ubearbejdede former eller halvfabrikata henhørende under pos. 7218
7223
Tråd af rustfrit stål
Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7218
ex ex 7224
Halvfabrikata
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7201 , 7202 , 7203 , 7204  eller 7205
7225  til 7228
Fladvalsede produkter og varmtvalsede stænger i uregelmæssigt oprullede ringe; profiler, af andet legeret stål; hule borestænger, af legeret eller ulegeret stål
Fremstilling på basis af ingots eller andre ubearbejdede former eller halvfabrikata henhørende under pos. 7206 , 7207 , 7218  eller 7224
7229
Tråd af andet legeret stål
Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7224
ex ex Kapitel 73
Varer af jern og stål; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 7301
Spunsvægjern
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206
7302
Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og sporveje: skinner, kontraskinner og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, skinnestole, kiler til skinnestole, underlagsplader, klemplader, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206
7304 , 7305  og 7306
Rør og hule profiler, af jern (bortset fra støbejern) og stål
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206 , 7207 , 7218  eller 7224
ex ex 7307
Rørfittings af rustfrit stål (ISO nr. X5CrNiMo 1712 ), bestående af flere dele
Drejning, boring, gevindskæring, afgratning og sandblæsning af smedede emner, hvis værdi ikke overstiger 35 % af produktets pris ab fabrik
7308
Konstruktioner, undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406 , og dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller), af jern og stål; plader, stænger, profiler, rør og lign, af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Svejsede profiler henhørende under pos. 7301  må dog ikke anvendes
ex ex 7315
Snekæder
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 7315  ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 74
Kobber og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7401
Kobbersten; cementkobber (udfældet kobber)
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
7402
Uraffineret kobber; kobberanoder til elektrolytisk raffinering
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
7403
Raffineret kobber og kobberlegeringer i ubearbejdet form:
–
Raffineret kobber
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
Kobberlegeringer og raffineret kobber med indhold af andre bestanddele
Fremstilling på basis af raffineret kobber, i ubearbejdet form, eller af affald og skrot af kobber
7404
Affald og skrot af kobber
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
7405
Kobberforlegeringer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex Kapitel 75
Nikkel og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7501  til 7503
Nikkelsten, nikkeloxidsinter og andre mellemprodukter fra fremstillingen af nikkel; ubearbejdet nikkel; affald og skrot af nikkel
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex Kapitel 76
Aluminium og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7601
Ubearbejdet aluminium
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
og
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolyse på basis af ulegeret aluminium eller affald og skrot af aluminium
7602
Affald og skrot af aluminium
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 7616
Varer af aluminium, undtagen trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd samt strækmetal af aluminium
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end den færdige vare. Trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd, samt strækmetal af aluminium må dog anvendes
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 77
Forbeholdt eventuel senere anvendelse i det harmoniserede system
ex ex Kapitel 78
Bly og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7801
Ubearbejdet bly:
–
Raffineret bly
Fremstilling på basis af »bullion«- eller »work«-bly
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 7802  må dog ikke anvendes
7802
Affald og skrot af bly
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex Kapitel 79
Zink og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7901
Ubearbejdet zink
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 7902  må dog ikke anvendes
7902
Affald og skrot af zink
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex Kapitel 80
Tin og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
8001
Ubearbejdet tin
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Affald og skrot henhørende under pos. 8002  må dog ikke anvendes
8002  og 8007
Affald og skrot af tin; andre varer af tin
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Kapitel 81
Andre uædle metaller; sintrede keramiske metaller (cermets); varer af disse materialer
–
Andre uædle metaller, bearbejdede; varer af disse materialer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som det pågældende produkt ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex Kapitel 82
Værktøj, redskaber, knive, skeer og gafler samt dertil, af uædle metaller; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
8206
Værktøj henhørende under mindst to af positionerne 8202  til 8205 , i sæt til detailsalg
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 8202  til 8205 . Dog må værktøj henhørende under pos. 8202  til 8205  medtages i sæt, forudsat at deres værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik
8207
Udskifteligt værktøj til håndværktøj, også mekanisk, eller til værktøjsmaskiner (f.eks. til presning, stansning, lokning, gevindskæring, boring, udboring, rømning, fræsning, drejning og skruning), herunder matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal, samt værktøj til bjerg- eller jordboring
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8208
Knive og skær til maskiner og mekaniske apparater
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8211
Knive (undtagen varer henhørende under pos. 8208 ) med skærende eller savtakket æg (herunder beskæreknive), samt blade dertil
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må blade til knive og håndtag af uædle metaller anvendes
8214
Andre skære- og klipperedskaber (f.eks. hårklippere, flækkeknive, huggeknive, hakkeknive og papirknive); redskaber til manicure eller pedicure (herunder neglefile), også i sæt
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes
8215
Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer, fiskeknive, smørknive, sukkertænger og lignende artikler til køkken- og bordbrug
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må håndtag af uædle metaller anvendes
ex ex Kapitel 83
Diverse varer af uædle metaller; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 8302
Andre beslag, tilbehør og lignende varer, til bygninger, automatiske dørlukkere
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Andre materialer henhørende under pos. 8302  må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8306
Statuetter og andre dekorationsgenstande, af uædle metaller
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Andre materialer henhørende under pos. 8306  må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 84
Atomreaktorer; kedler; maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; dele dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8401
Nukleare brændselselementer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8402
Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp); kedler med overhedning
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8403  og ex ex 8404
Kedler til centralopvarmning, bortset fra kedler henhørende under pos. 8402 , samt hjælpeapparater til kedler til centralopvarmning
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end pos. 8403  eller 8404
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8406
Dampturbiner
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8407
Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende stempel
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8408
Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller semidieselmotorer)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8409
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig er bestemt til forbrændingsmotorer henhørende under pos. 8407  eller 8408
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8411
Turboreaktorer, propelturbiner og andre gasturbiner
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8412
Andre kraftmaskiner og motorer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8413
Roterende fortrængningspumper
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8414
Industrielle ventilatorer, blæsere og lign.
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8415
Luftkonditioneringssmaskiner bestående af en motordreven ventilator og elementer til ændring af luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner uden mulighed for særskilt regulering af fugtighedsgraden
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
8418
Køleskabe, frysere og andre maskiner og apparater til køling og frysning, elektriske og andre; varmepumper, undtagen luftkonditionerings-maskiner henhørende under pos. 8415
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8419
Maskiner til træ-, papirmasse-, papir- og papindustrien
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som produktet kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8420
Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen maskiner til metal eller glas, samt valser dertil
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som produktet kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8423
Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undtagen vægte, følsomme for 5 centigram og derunder); vægtlodder af enhver art
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8425  til
8428
Andre maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431  kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8429
Bulldozere, angledozere, vejhøvle (graders og levellers), scrapere, gravemaskiner, læssemaskiner, stampemaskiner og vejtromler, selvkørende:
–
Vejtromler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431  kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8430
Andre maskiner og apparater til jordarbejde, minedrift, stenbrydning og lign. (f.eks. maskiner til planering, udgravning, stampning, komprimering eller boring); piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle; sneplove og sneblæsere
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431  kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8431
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til vejtromler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8439
Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse af cellulosefibre eller til fremstilling og efterbehandling af papir og pap
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som produktet kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8441
Andre maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse, papir og pap, herunder papir- og papskæremaskiner af enhver art
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som produktet kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8444  til
8447
Maskiner henhørende under disse positioner til anvendelse inden for tekstilindustrien
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8448
Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i forbindelse med de under pos. 8444  og 8445  henhørende maskiner
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8452
Symaskiner, undtagen symaskiner til hæftning af bøger henhørende under pos. 8440 ; møbler, borde og overtræk, specielt konstrueret til symaskiner; symaskinenåle:
–
Symaskiner (skyttemaskiner), hvis hoved vejer 16 kg og derunder uden motor eller 17 kg og derunder med motor
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
hvor værdien af alle de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes ved samling af symaskinehovedet (uden motor), ikke overstiger værdien af de anvendte materialer med oprindelsesstatus
–
de anvendte trådspændings-, griber- og zigzagsyningsmekanismer allerede har oprindelsesstatus
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8456  til
8466
Værktøjsmaskiner og andre maskiner samt dele og tilbehør dertil henhørende under pos. 8456  til 8466
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8469  til
8472
Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner, regnemaskiner, automatiske databehandlings-maskiner, duplikatorer og hæftemaskiner)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8480
Formkasser til metalstøbning; bundplader til støbeforme; støbeformsmodeller; støbeforme til metaller (bortset fra kokiller), metalkarbider, glas, mineralske materialer, gummi og plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
8482
Kugle- og rullelejer
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8484
Pakninger og lign. af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal; sæt og assortimenter af pakninger og lign. af forskellig beskaffenhed i poser, hylstre eller lignende emballager; mekaniske pakninger
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8485
Dele til maskiner, apparater og mekaniske redskaber ikke andetsteds tariferet i dette kapitel og ikke forsynet med elektriske forbindelsesdele, isolatorer, spoler, kontakter eller andre elektriske dele
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 85
Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8501
Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse af generatorsæt
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8503  kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8502
Generatorsæt og roterende elektriske omformere
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8501  eller 8503  kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8504
Strømforsyningsenheder, af den art der anvendes til automatiske databehandlingsmaskiner
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8518
Mikrofoner og stativer dertil; højtalere, også monteret i kabinet; elektriske lavfrekvensforstærkere; elektriske lydforstærkere
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8519
Pladetallerkener, pladespillere, kassettespillere og andre lydgengivere, uden indbygget lydoptager
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8520
Magnetiske båndoptagere og andre lydoptagere, også med indbygget lydgengiver
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8521
Videooptagere eller videogengivere, også med indbygget videotuner
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8522
Dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8519  til 8521
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8523
Uindspillede medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, undtagen varer henhørende under kapitel 37
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8524
Plader, bånd og andre medier med indspilning af lyd eller af andre fænomener, herunder matricer og mastere til fremstilling af plader, undtagen varer henhørende under kapitel 37:
–
Matricer og mastere til fremstilling af plader
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8523  kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8525
Sendere til radiotelefoni, radiotelegrafi, radiofoni og fjernsyn, også sammenbygget med modtagere, lydoptagere eller lydgengivere; fjernsynskameraer; stillbillede videokameraer og andre videokameraer
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8526
Radarapparater, radionavigeringsapparater og radiofjernbetjeningsapparater
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8527
Modtagere til radiotelefoni, radiotelegrafi eller radiofoni, også sammenbygget med lydoptagere, lydgengivere eller et ur i et fælles kabinet.
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8528
Fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere; videomonitorer og videoprojektionsapparater
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8529
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8525  til 8528 :
–
Udelukkende eller hovedsagelig til videooptagere eller -gengivere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8535  og
8536
Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538  kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8537
Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter og lign., sammensat af to eller flere af de under pos. 8535  eller 8536  nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af elektricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og apparater henhørende under kapitel 90, og numeriske kontrolapparater, undtagen koblingsapparater henhørende under pos. 8517
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538  kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8541
Dioder, transistorer og lignende halvlederkomponenter; undtagen skiver, som endnu ikke er udskåret i chips
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8542
Elektroniske integrerede kredsløb og mikrokredsløb
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8541  eller 8542  kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8544
Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8545
Kulelektroder, børstekul, lampekul, batterikul og andre produkter af grafit eller andet kul, også i forbindelse med metal, af den art der anvendes til elektrisk brug
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8546
Elektriske isolatorer, uanset materialets art
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8547
Isolationsdele til elektriske maskiner, apparater og materiel, for så vidt delene, bortset fra istøbte simple samledele af metal (f.eks. sokler med gevind), består helt af isolerende materiale, undtagen isolatorer henhørende under pos. 8546 ; elektriske installationsrør og forbindelsesdele dertil, af uædle metaller og med indvendig isolering
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8548
Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; elektriske dele til maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 86
Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbaner og sporveje samt dele dertil; stationært jernbane- og sporvejsmateriel samt dele dertil; mekanisk (herunder elektromekanisk) trafikreguleringsudstyr af enhver art; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8608
Stationært jernbane- og sporvejsmateriel; mekanisk og elektromekanisk signal-, sikkerheds- eller trafikreguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, landeveje, floder og kanaler, parkeringsområder, havne eller lufthavne; dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 87
Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8709
Motortrucker uden løftemekanisme, af de typer der benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og lufthavne til transport af gods over korte afstande; traktorer, af de typer der benyttes på jernbaneperroner; dele til de nævnte køretøjer:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8710
Tanks og andre pansrede kampvogne, motoriserede, også med våben; dele til sådanne køretøjer
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8711
Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne:
–
Med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen:
– –
50 cm
3
 og derunder
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
– –
Over 50 cm
3
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
–
I andre tilfælde
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8712
Cykler uden kuglelejer
Fremstilling på basis af materialer ikke henhørende under pos. 8714
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8715
Barnevogne, klapvogne og lign, samt dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8716
Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer uden fremdrivningsmekanisme; dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 88
Luft- og rumfartøjer samt dele dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 8804
Rotochutes
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 8804
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8805
Startanordninger til luftfartøjer; landingsanordninger til landing af luftfartøjer på hangarskibe samt lignende apparater og anordninger; stationært flyvetræningsudstyr; dele dertil
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 89
Skibe, både og flydende materiel
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Dog må skibsskrog under pos. 8906  ikke anvendes
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 90
Optiske fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater; måle-, kontrol- og præcisionsinstrumenter og -apparater; dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9001
Optiske fibre og bundter af optiske fibre; kabler af optiske fibre, undtagen varer henhørende under pos. 8544 ; ark og plader af polariserende materialer; uindfattede linser (herunder kontaktlinser), prismer, spejle og andre optiske artikler, af ethvert materiale, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9002
Indfattede linser, prismer, spejle og andre optiske artikler af ethvert materiale, til instrumenter og apparater, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9004
Briller og lignende varer, korrigerende, beskyttende eller andet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9005
Kikkerter og andre optiske teleskoper samt stativer og monteringer dertil
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9006
Fotografiapparater (undtagen kinematografiske apparater); lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug, undtagen udladningslamper
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9007
Kinematografiske kameraer og projektionsapparater, også med lydoptagere eller -gengivere
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9011
Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9014
Andre navigationsinstrumenter og -apparater
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9015
Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, nivellering, fotogrammetri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, undtagen kompasser; afstandsmålere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9016
Vægte, følsomme for 5 centigram og derunder, også med tilhørende lodder
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9017
Instrumenter til tegning, afstikning eller beregning (f.eks. tegnemaskiner, pantografer, vinkelmålere, tegnebestik, linealer, regnestokke og regneskiver); instrumenter og apparater til længdemåling, til brug i hånden (f.eks. metermål, mikrometre og skydelærer), ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9018
Instrumenter og apparater til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder instrumenter og apparater til scintigrafi, andre elektromedicinske instrumenter og apparater samt apparater til synsprøver:
–
Tandlægestole med indbyggede tandlægeinstrumenter eller med spytbakke
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 9018
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
9019
Apparater til mekanoterapi; massageapparater; apparater til psykotekniske undersøgelser; apparater til ozonterapi, oxygenterapi eller aerosolterapi, respirationsapparater til kunstigt åndedræt og andre apparater til respirationsterapi
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
9020
Andre respirationsapparater og gasmasker, undtagen beskyttelsesmasker uden mekaniske eller udskiftelige filtre
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
9024
Maskiner og apparater til afprøvning af hårdhed, styrke, kompressionsevne, elasticitet eller andre mekaniske egenskaber ved materialer (f.eks. metaller, træ, tekstiler, papir, plast)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9025
Densimetre, aræometre, flydevægte og lignende flydeinstrumenter, termometre, pyrometre, barometre, hygrometre og psycrometre, også registrerende samt kombinationer af disse instrumenter
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9026
Instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af strømningshastighed, standhøjde, tryk eller andre variable størrelser i væsker eller gasser (f.eks. gennemstrømningsmålere, væskestandsmålere, manometre, varmemålere), undtagen instrumenter og apparater henhørende under pos. 9014 , 9015 , 9028  eller 9032
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9027
Instrumenter og apparater til fysiske eller kemiske analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektrometre samt gas- eller røganalyseringsapparater); instrumenter og apparater til måling og kontrollering af viskositet, porøsitet, ekspansion, overfladespænding og lign.; instrumenter og apparater til kalorimetriske, akustiske eller fotometriske målinger (herunder belysningsmålere); mikrotomer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9028
Forbrugs- og produktionsmålere til gasser, væsker og elektricitet, herunder justeringsmålere:
–
Dele og tilbehør
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9029
Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og lign.; hastighedsmålere og takometre, undtagen varer henhørende under pos. 9014  eller 9015 ; stroboskoper
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9030
Oscilloskoper, spektrumanalysatorer og andre instrumenter og apparater til måling og kontrollering af elektriske størrelser, undtagen målere henhørende under pos. 9028 ; instrumenter og apparater til måling eller påvisning af alfa-, beta- eller gammastråler, røntgenstråler, kosmiske stråler eller andre ioniserende stråler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9031
Instrumenter, apparater og maskiner til måling eller kontrollering, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel; profilprojektionsapparater
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9032
Instrumenter og apparater til automatisk regulering
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9033
Dele og tilbehør, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel, til maskiner, apparater og instrumenter henhørende under kapitel 90
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 91
Ure og dele dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9105
Andre ure
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9109
Andre urværker, komplette og samlede
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9110
Komplette urværker, ikke samlede eller kun delvis samlede (værksæt); ukomplette urværker, samlede; råværker til urværker
Fremstilling, ved hvilken:
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 9114  kun anvendes op til en værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9111
Kasser til ure, samt dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9112
Urkasser og lignende kabinetter til andre produkter under dette kapitel, samt dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9113
Urremme og urlænker samt dele dertil:
–
Af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet, eller ædelmetaldublé
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
Andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 92
Musikinstrumenter; dele og tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 94
Møbler; sengebunde, madrasser, dyner, puder og lign.; lamper og belysningsartikler, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer; præfabrikerede bygninger; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af det færdige produkts pris ab fabrik
ex ex 9401  og
ex ex 9403
Møbler af metal med upolstret bomuldsbetræk med en vægt på 300 g/m
2
 eller derunder
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
eller
Fremstilling på basis af vævet stof af bomuld, der allerede er formtilvirket med henblik på anvendelse til varer henhørende under pos. 9401  eller 9403 , forudsat at:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
–
dets værdi ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
–
alle andre anvendte materialer har oprindelsesstatus og henhører under en anden position end pos. 9401  eller 9403
9405
Lamper og belysningsartikler (herunder projektører) og dele dertil, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer, med permanent monteret lyskilde, samt dele dertil, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
9406
Præfabrikerede bygninger
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex Kapitel 95
Legetøj, spil og sportsartikler; dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
9503
Andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller til underholdnings- og legebrug, også bevægelige; puslespil af enhver art
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9506
Golfkøller og dele til golfkøller
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet. Groft formtilvirkede blokke til fremstilling af golfkøller må dog anvendes
ex ex Kapitel 96
Diverse; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex ex 9601  og
ex ex 9602
Artikler af animalske, vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer
Fremstilling på basis af »tilvirkede« udskæringsmaterialer henhørende under samme position
ex ex 9603
Koste og børster (undtagen riskoste og lign.. samt børster af mår- eller egernhår), gulvfejeapparater til brug i hånden (undtagen apparater med motor); malerpuder og malerruller; vinduesskviser; svabere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
9605
Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring af fodtøj eller beklædningsgenstande
Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet; dog må der medtages artikler uden oprindelsesstatus, forudsat at deres værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik
9606
Knapper, trykknapper, tryklåse og lign. samt knapforme og andre dele til disse varer; knapemner
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
9608
Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne og lign.; fyldepenne, stylografer og andre penne; stencilpenne; pencils; penneskafter, blyantholdere og lign.; dele (herunder hætter og clips) til disse varer, undtagen til varer henhørende under pos. 9609
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end produktet.
Penne eller pennespidser henhørende under samme position som produktet må dog anvendes
9612
Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instrumenter og lign., også på spoler eller i kassetter; stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker
Fremstilling, ved hvilken:
–
alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
–
værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9613
Tændere, med piezoelektrisk tænding
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under pos. 9613  ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex ex 9614
Piber og pibehoveder
Fremstilling på basis af råt formede blokke
Kapitel 97
Kunstværker, samlerobjekter og antikviteter
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Noter:
(a)
De specifikke behandlinger er beskrevet i indledende note 7.1 og 7.3.
(b)
De specifikke behandlinger er beskrevet i indledende note 7.2.
(c)
Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, som anvendes til farvning af alle materialer eller som bestanddele til fremstilling af farvepræparater, forudsat at de ikke henhører under en anden position i kapitel 32.
(d)
Ved »gruppe« forstås enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.
(e)
For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for det pågældende produkt.
(f)
Følgende bånd betragtes som særdeles transparente: bånd, hvis uklarhedsfaktor — målt efter ASTM-D 1003-16 med Gardners nefelometer (uklarhedsfaktor) — er på under 2 %.
(g)
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se indledende note 5.
(h)
Dette produkt anvendes kun til fremstilling af vævet stof af den art, der anvendes til papirmaskiner.
(i)
Se indledende note 6.
(j)
Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummieret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på anden måde af stykker af trikotage, der er tilskåret eller direkte fremstillet, se indledende note 6.
(k)
SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
BILAG III til protokol I
Formularer til varecertifikat
1.
Varecertifikat EUR.1 udfærdiges på den formular, der er vist i dette bilag. Formularen trykkes på et eller flere af de sprog, som aftalen er affattet på. Certifikatet udfærdiges på et af disse sprog og i overensstemmelse med udførselslandets egne retsregler. Hvis det udfærdiges i hånden, udfyldes det med blæk og med blokbogstaver.
2.
Certifikatets format er 210 × 297 mm, idet en maksimal afvigelse på plus 8 mm og minus 5 mm i længden tillades. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25g/m
2
. Certifikatet forsynes med guillochetryk i bunden i grøn farve, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.
3.
Udførselslandene kan forbeholde sig ret til selv at trykke certifikaterne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde forsynes hvert certifikat med en bemærkning om godkendelsen. Hvert certifikat forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Det skal desuden forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.
Tekst af billedet
VARECERTIFIKAT
1. Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)
EUR.1 Nr. A 000.000
Læs noterne på bagsiden, før formularen udfyldes
2. Varecertifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel mellem
og
(angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)
3. Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk)
4. Land, landegruppe eller territorium, hvor varerne har oprindelse
5. Bestemmelsesland, -landegruppe eller -territorium
6. Oplysninger vedrørende transporten (udfyldning ikke obligatorisk)
7. Bemærkninger
8. Løbenummer; kollienes mærke, nummer, antal og art (
1
); varebeskrivelse
9. Bruttomasse (kg) eller andet mål (liter, m
3
 mv.)
10. Fakturaer (udfyldning ikke obligatorisk)
11. TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER
Rigtig og bekræftet erklæring
Eksportdokument (
2
)
Formular ....................nr.
Toldsted
Udstedelsesland eller -territorium
Dato
(Underskrift)
Stempel
12. EKSPORTØRENS ERKLÆRING
Undertegnede erklærer, at de ovenfor anførte varer opfylder betingelserne for at opnå dette certifikat.
Sted og dato
(Underskrift)
(
1
) Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller eventuelt «styrtgods».
(
2
) Skal kun udfyldes, hvis udf0rselslandets eller -territoriets interne regler kræver det.
Tekst af billedet
13. Anmodning om kontrol til:
14. Resultat af kontrollen
Kontrollen har vist, at dette certifikat (*)
er udstedt af det angivne toldsted, og at angivelserne i det er rigtige.
ikke opfylder de stillede krav med hensyn til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger)
(Sted og dato)
(Underskrift)
Stempel
(*) Sæt kryds ved det gældende.
Der anmodes herved om kontrol af dette certifikat med hensyn til ægtheden og rigtigheden
(Sted og dato)
(Underskrift)
Stempel
NOTER
1. Certifikatet må ikke indeholde raderinger eller overskrivninger. Ændringer skal foretages ved, at de fejlagtige oplysninger slettes, og eventuelle ændrede oplysninger tilføjes. Enhver sådan ændring skal ved parafering bekræftes af den person, der har udfyldt certifikatet, og påtegnes af toldmyndighederne i det land eller territorium, der står for udstedelsen.
2. Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de enkelte poster, og foran hver post skal anføres et løbenummer. Umiddelbart under den sidste post trækkes en vandret afslutningsstreg. Ikke udfyldte felter skal ved overstregning gøres uanvendelige for tilføjelser.
3. Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan identificeres.
Tekst af billedet
ANMODNING OM VARECERTIFIKAT
1. Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)
EUR.1 Nr. A 000.000
Læs noterne på bagsiden, før formularen udfyldes
2. Anmodning om certifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel mellem
og
(angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)
3. Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk)
4. Land, landegruppe eller territorium, hvor varerne har oprindelse
5. Bestemmelsesland, -landegruppe eller -territorium
6. Oplysninger vedrørende transporten (udfyldning ikke obligatorisk)
7. Bemærkninger
8. Løbenummer; kollienes mærke, nummer, antal og art (
1
); varebeskrivelse
9. Bruttomasse (kg) eller andet mål (liter, m
3
, mv.)
10. Fakturaer (udfyldning ikke obligatorisk)
(
1
) Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller eventuelt «styrtgods».
Tekst af billedet
EKSPORTØRENS ERKLÆRING
Undertegnede eksportør af de på omstående side beskrevne varer
ERKLÆRER, at varerne opfylder de betingelser, der er fastsat for udstedelse af dette certifikat
BESKRIVER de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser:
FREMLÆGGER følgende dokumentation (
1
):
FORPLIGTER MIG til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte finde nødvendig for udstedelse af dette certifikat samt til i påkommende tilfælde at indvilge i enhver undersøgelse ved de nævnte myndigheders foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte varer
ANMODER om udstedelse af varecertifikat for disse varer.
(Sted og dato)
(Underskrift)
(
1
) F.eks. indførselsdokumenter, varecertifikater, erklæringer fra producenten mv. vedrørende de anvendte materialer eller varer, der reeksporteres i uforarbejdet stand.
BILAG IV til protokol I
Fakturaerklæring
Fakturaerklæringen, hvis tekst er angivet i det følgende, udfærdiges i overensstemmelse med fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.
Bulgarsk
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … 
(
1
)
) декларира, че освен ако не е посочено друго, тези продукти са с … преференциален произход ... 
(
2
)
.
Spansk
El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera n
o
 .. … 
(
1
)
] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … 
(
2
)
.
Tjekkisk
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … 
(
1
)
) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … 
(
2
)
.
Dansk
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ... 
(
1
)
), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... 
(
2
)
.
Tysk
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... 
(
1
)
) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... 
(
2
)
 Ursprungswaren sind.
Estisk
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. ... 
(
1
)
) deklareerib, et need tooted on ... 
(
2
)
 sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Græsk
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου υπ' αριθ. ... 
(
1
)
] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ... 
(
2
)
.
Engelsk
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... 
(
1
)
) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... 
(
2
)
 preferential origin.
Fransk
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière n
o
 ... 
(
1
)
] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... 
(
2
)
.
Italiensk
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale n… 
(
1
)
] dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale .... 
(
2
)
.
Lettisk
Eksportētājs ražojumiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … 
(
1
)
), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir skaidri noteikts citādi, šiem ražojumiem ir preferenciāla izcelsme no … 
(
2
)
.
Litauisk
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … 
(
1
)
) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra… 
(
2
)
 preferencinės kilmės prekės.
Ungarsk
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ... 
(
1
)
) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális ... 
(
2
)
 származásúak.
Maltesisk
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … 
(
1
)
) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … 
(
2
)
.
Nederlandsk
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ... 
(
1
)
), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële oorsprong zijn uit … 
(
2
)
.
Polsk
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … 
(
1
)
) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają preferencyjne pochodzenie z … 
(
2
)
.
Portugisisk
O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento [autorização aduaneira n
o
. ... 
(
1
)
], declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial ... 
(
2
)
.
Rumænsk
exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. … 
(
1
)
) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială… 
(
2
)
.
Slovensk
Izvoznik blaga, zajetega v tem dokumentu (pooblastilo carinskih organov št … 
(
1
)
), izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … 
(
2
)
 poreklo.
Slovakisk
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … 
(
1
)
) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … 
(
2
)
.
Finsk
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ... 
(
1
)
) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita 
(
2
)
.
Svensk
exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr ... 
(
1
)
) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung 
(
2
)
…
(Sted og dato)
 (
3
)
…
(Eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives letlæseligt)
 (
4
)
Noter
(
1
)
  Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør i medfør af protokollens artikel 22, skal den godkendte eksportørs godkendelsesnummer anføres her. Hvis fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, udelades ordlyden i parentes, eller eksportøren undlader at udfylde feltet.
(
2
)
  Her anføres produkternes oprindelse. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla i henhold til protokollens artikel 40, skal eksportøren tydeligt angive dem ved at anføre »CM« i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.
(
3
)
  Kan udelades, hvis de pågældende oplysninger findes i selve dokumentet.
(
4
)
  Jf. protokollens artikel 21, stk. 5. Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit navn.
BILAG V A til protokol I
Tekst af billedet
Leverandørerklæring for produkter med præferenceoprindelsesstatus
Undertegnede erklærer, at de på denne faktura (
1
)
anførte produkter er fremstillet i (
2
) og opfylder de oprindelsesregler, der gælder for den præferentielle samhandel mellem Cariforumlandene og Fællesskabet.
Jeg forpligter mig til på toldmyndighedernes forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte finde nødvendig.
(
3
) (
4
)
(
5
)
Bemærkning
Ovenstående tekst udgør en leverandørerklæring, når den er udfyldt i overensstemmelse med nedenstående fodnoter. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.
(
1
) Såfremt kun nogle af de på fakturaen nævnte produkter omfattes af erklæringen, skal dette klart angives eller markeres, og denne markering skal anføres på erklæringen på følgende måde: »De på denne faktura anførte produkter markeret med er fremstillet i «.
Såfremt der anvendes andre dokumenter end en faktura eller et bilag til fakturaen (jf. artikel 27, stk. 3), anføres i stedet for ordet »faktura« det pågældende dokuments benævnelse.
(
2
) Fællesskabet, EU-medlemsstat, Cariforumland, OLT eller anden AVS-stat. Anføres der et Cariforumland, et OLT eller en anden AVS-stat, skal der henvises til det fællesskabstoldsted, der eventuelt opbevarer det eller de pågældende certifikater EUR.1, med angivelse af det eller de pågældende certifikaters nummer og om muligt registreringsnummeret for den pågældende toldangivelse.
(
3
) Sted og dato.
(
4
) Navn og stilling i virksomheden.
(
5
) Underskrift.
BILAG V B til protokol I
Tekst af billedet
Leverandørerklæring for produkter uden præferenceoprindelsesstatus
Undertegnede erklærer, at de på denne faktura ....................(
1
) anførte produkter er fremstillet i ......................(
2
) med anvendelse af følgende materialer, dele eller komponenter, som ikke har Cariforum-, fællesskabs- eller OLT-oprindelse eller oprindelse i en anden AVS-stat i henhold til bestemmelserne om præferentiel samhandel:
(
3
) (
4
)
(
5
)
(
6
)
Jeg forpligter mig til på toldmyndighedernes forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte finde nødvendig.
(
7
) (
8
)
(
9
)
Bemærkning
Ovenstående tekst udgør en leverandørerklæring, når den er udfyldt i overensstemmelse med nedenstående fodnoter. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.
(
1
) Såfremt kun nogle af de på fakturaen nævnte produkter omfattes af erklæringen, skal dette klart angives eller markeres, og denne markering skal anføres på erklæringen på følgende måde: »De på denne faktura anførte produkter markeret med ................................ er fremstillet i ...............................«.
Såfremt der anvendes andre dokumenter end en faktura eller et bilag til fakturaen (jf. artikel 27, stk. 3), anføres i stedet for ordet »faktura« det pågældende dokuments benævnelse.
(
2
) Fællesskabet, EU-medlemsstat, Cariforumland, OLT eller anden AVS-stat.
(
3
) Varebeskrivelsen anføres i alle tilfælde. Beskrivelsen skal være fyldestgørende og tilstrækkelig detaljeret til, at tariferingen af de pågældende varer kan afgøres.
(
4
) Toldværdien anføres kun, såfremt det er påkrævet.
(
5
) Oprindelseslandet anføres kun, såfremt det er påkrævet. Den angivne oprindelse skal være en præferentiel oprindelse, alle andre oprindelser anføres som «tredjeland».
(
6
) »og har været underkastet følgende forarbejdning i (Fællesskabet) (EU-medlemsstat) (Cariforumland ) (OLT) (anden AVS-stat) .................................« tilføjes med en beskrivelse af den udførte forarbejdning, såfremt denne oplysning er påkrævet.
(
7
) Sted og dato.
(
8
) Navn og stilling i virksomheden.
(
9
) Underskrift.
BILAG VI til protokol I
Oplysningsformular
1.
Den oplysningsformular, der er vist i dette bilag, anvendes; den trykkes på et eller flere af de officielle sprog, som aftalen er affattet på, og i overensstemmelse med udførselslandets egne retsregler. Oplysningsformularerne udfærdiges på et af disse sprog: hvis de udfærdiges i hånden, skal de udfyldes med blæk og med blokbogstaver. De skal være forsynet med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.
2.
Oplysningsformularens format er 210 × 297 mm, idet der dog tillades en maksimal afvigelse på plus 8 mm og minus 5 mm i længden. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25g/m
2
.
3.
De nationale myndigheder kan forbeholde sig ret til selv at trykke formularerne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde skal hvert certifikat være forsynet med en godkendelsesreference. Formularen skal være forsynet med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet.
Tekst af billedet
1. Leverandør (
1
)
OPLYSNINGSFORMULAR
til brug for udstedelse af et
VARECERTIFIKAT
for præferentiel samhandel mellem
og
2. Modtager (
1
)
3. Forarbejdningsvirksomhed (
1
)
4. Stat, i hvilken bearbejdningen eller forarbejdningen har fundet sted
5. Til tjenestebrug
6. Indførselstoldsted (
1
)
7. Indførselsdokument (
2
)
Formular nr.
nr.
Serie
Dato
VARER AFSENDT TIL BESTEMMELSESMEDLEMSSTATERNE
8. Kolli (mærker, numre samt antal og art)
9. Position (HS-kode) i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem
10. Mængde (
1
)
11. Værdi (
4
)
ANVENDTE INDFØRTE VARER
12. Position (HS-kode) i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem
13. Oprindelsesland
14. Mængde (
3
)
15. Værdi (
2
) (
5
)
16. Arten af den foretagne bearbejdning eller forarbejdning
17. Bemærkninger
18. TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER
Rigtig og bekræftet erklæring:
Dokument
Formular nr.
Toldsted
Dato:
(Underskrift)
Officielt stempel
19. LEVERANDØRENS ERKLÆRING
Undertegnede erklærer, at de på denne formular afgivne oplysninger er korrekte.
(Sted) (Dato)
(Underskrift)
(
1
) (
2
) (
3
) (
4
) (
5
) Se noterne på bagsiden.
Tekst af billedet
ANMODNING OM KONTROL
RESULTAT AF KONTROLLEN
Undertegnede toldmyndighed anmoder om kontrol af denne oplysningsformular med hensyn til ægthed og rigtighed.
Toldmyndighedens kontrol har vist, at denne oplysningsformular
a) er udstedt af det angivne toldsted, og at angivelserne i den er rigtige (*)
b) ikke opfylder de stillede krav med hensyn til ægthed og rigtighed (se vedføjede noter) (*)
(Sted og dato)
(Sted og dato)
(Embedsmandens underskrift)
(Embedsmandens underskrift)
(*) Det ikke gældende overstreges.
Noter
(
1
) Personens eller virksomhedens navn og fuldstændige adresse.
(
2
) Udfyldning ikke obligatorisk.
(
3
) Kg, hl, m
3
 eller andet mål.
(
4
) Emballage anses for at udgøre et hele med de varer, som den indeholder. Denne bestemmelse gælder dog ikke for emballage, der ikke er af sædvanlig type for den emballerede vare, og som har en egen varig brugsværdi uafhængigt af funktionen som emballage.
(
5
) Værdien angives i overensstemmelse med bestemmelserne vedrørende oprindelsesreglerne.
Officielt stempel
Officielt stempel
BILAG VII til protokol I
Tekst af billedet
Formular til anmodning om undtagelse
1. Færdigvarens handelsmæssige betegnelse
1.1 Tarifering (HS-position):
2. Forventet årlig udførsel til Fællesskabet (vægt, antal kolli, m eller anden enhed)
3. Handelsmæssig betegnelse for anvendte materialer med oprindelse i tredjelande
Tarifering (HS-position):
4. Forventet årlig mængde materialer med oprindelse i tredjelande, som skal anvendes
5. Værdien af anvendte materialer med oprindelse i tredjelande
6. Den færdige vares værdi ab fabrik
7. Oprindelsen af anvendte materialer med oprindelse i tredjelande
8. Grunde til, at den færdige vare ikke kan opfylde oprindelsesreglen
9. Handelsmæssig betegnelse for materialer med oprindelse i stater eller territorier som omhandlet i artikel 3 og 4
10. Forventet årlig mængde anvendte materialer med oprindelse i stater eller territorier som omhandlet i artikel 3 og 4
11. Værdi af materialer med oprindelse i stater eller territorier som omhandlet i artikel 3 og 4
12. Bearbejdning eller forarbejdning i stater eller territorier som omhandlet i artikel 3 og 4 af materialer fra tredjelande uden erhvervelse af oprindelsesstatus
13. Varighed af den undtagelse, der anmodes om
fra til
14. Detaljeret beskrivelse af bearbejdning eller forarbejdning i Cariforumlandene
15. Sammensætningen af virksomhedens egenkapital
16. Værdien af gennemførte/planlagte investeringer
17. Faktisk/normeret antal beskæftigede
18. Værditilvækst ved bearbejdningen eller forarbejdningen i Cariforumlandene
18.1. Arbejdskraft
18.2. Generalomkostninger:
18.3. Andet
19. Andre eventuelle forsyningskilder for materialer
20. Løsninger, der påtænkes for i fremtiden at undgå, at det bliver nødvendigt med en undtagelse
21. Bemærkninger
Tekst af billedet
Noter
1. Hvis rubrikkerne i formularen ikke er store nok til, at man her kan angive alle de relevante oplysninger, kan disse anføres på ekstra ark, der vedlægges formularen. I så fald skrives “se bilag” i den relevante rubrik.
2. Sammen med formularen skal så vidt muligt fremsendes vareprøver eller illustrationer (fotografier, tegninger, herunder konstruktionstegninger, kataloger mv.) af færdigvaren og af de anvendte materialer.
3. Der skal udfyldes en formular for hver af de varer, som anmodningen vedrører.
Rubrik 3, 4, 5, 7:
Ved «tredjeland» forstås ethvert land eller territorium, der ikke er omhandlet i artikel 3 og 4.
Rubrik 12:
Hvis der er tale om materialer fra tredjelande, der er bearbejdet eller forarbejdet i de stater eller territorier, der er omhandlet i artikel 3 og 4, uden at opnå oprindelsesstatus, inden de videreforarbejdes i det Cariforumland, der anmoder om undtagelse, angives arten af den bearbejdning eller forarbejdning, der har fundet sted i de stater eller territorier, der er omhandlet i artikel 3 og 4.
Rubrik 13:
De datoer, der skal anføres, er datoen for begyndelsen og datoen for udløbet af det tidsrum, i hvilket der kan udstedes certifikater EUR.1 i henhold til undtagelsen.
Rubrik 18:
Værditilvæksten angives enten i procent af varens pris ab fabrik eller som et beløb pr. produktenhed.
Rubrik 19:
Hvis der er andre forsyningskilder med hensyn til materialer, angives hvilke, og så vidt muligt anføres grundene til, at disse muligheder ikke udnyttes.
Rubrik 20:
Anfør eventuelle yderligere investeringer eller leverandørdifferentiering, som gør, at undtagelsen kun er nødvendig for et begrænset tidsrum.
BILAG VIII til protokol I
Naboudviklingslande
Ved anvendelsen af artikel 5 i protokol I henviser udtrykket »naboudviklingsland« til følgende liste over lande:
—
Colombia
—
Costa Rica
—
Cuba
—
El Salvador
—
Guatemala
—
Honduras
—
Mexico
—
Nicaragua
—
Panama
—
Venezuela.
BILAG IX til protokol I
Oversøiske lande og territorier
I denne protokol forstås ved »oversøiske lande og territorier« (OLT) nedenstående lande og territorier, der er nævnt i fjerde del af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab:
(Denne liste berører ikke disse lande og territoriers status og foregriber ikke en eventuel fremtidig ændring af denne status.)
1.
Land, der har særlige forbindelser med Kongeriget Danmark:
Grønland.
2.
Oversøiske territorier under Den Franske Republik:
Ny Kaledonien
Fransk Polynesien
de franske besiddelser i det sydlige Indiske Ocean og Antarktis
Wallis og Futuna.
3.
Oversøiske lokale administrative enheder under Den Franske Republik:
Mayotte
Saint Pierre og Miquelon.
4.
Oversøiske lande under Kongeriget Nederlandene:
Aruba
De Nederlandske Antiller:
Bonaire
Curaçao
Saba
Sint-Eustatius
Sint-Maarten.
5.
Britiske oversøiske lande og territorier:
Anguilla
Caymanøerne
Falklandsøerne
Sydgeorgien og Sydsandwichøerne
Montserrat
Pitcairn
Sankt Helene med tilhørende områder (øerne Ascension og Tristan da Cunha)
Det britiske antarktiske territorium
Det britiske territorium i Det Indiske Ocean
Turks- og Caicosøerne
De Britiske Jomfruøer.
BILAG X til protokol I
Produkter, for hvilke de i artikel 2, stk. 3, og artikel 4 omhandlede kumulationsbestemmelser finder anvendelse efter den 1. oktober 2015, og for hvilke de i artikel 5 omhandlede bestemmelser ikke finder anvendelse
HS- og KN-koder
 (
*1
)
Produktbeskrivelse
1701
Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form
1702
Sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel (undtagen rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose)
ex 1704 90
svarende til
1704 90 99
Sukkervarer, uden indhold af kakao (undtagen tyggegummi; lakridssaft, der indeholder over 10 vægtprocent saccharose, uden tilsætning af andre stoffer; hvid chokolade, råmasser, herunder marcipan, i pakninger af nettovægt 1 kg og derover; halspastiller og hostebolsjer; dragévarer; vin- og frugtgummi, gelévarer samt frugtpasta i form af sukkervarer; bolsjer og lign.; karameller; sukkervarer fremstillet ved presning eller støbning)
ex 1806 10
svarende til
1806 10 30
Kakaopulver, med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 65 vægtprocent og derover, men under 80 vægtprocent
ex 1806 10
svarende til
1806 10 90
Kakaopulver, med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 80 vægtprocent og derover
ex 1806 20
svarende til
1806 20 95
Tilberedte næringsmidler med indhold af kakao, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg (undtagen kakaopulver, tilberedte næringsmidler med indhold af kakaosmør på 18 vægtprocent og derover eller med et samlet indhold af kakaosmør og mælkefedt på 25 vægtprocent og derover; »chocolate milk crumb«; »chokoladeglasur«; chokolade og chokoladevarer; sukkervarer og erstatninger herfor fremstillet på basis af andre sødemidler end sukker, med indhold af kakao; smørepålæg med indhold af kakao; pulvere med indhold af kakao, til fremstilling af drikkevarer
ex 1901 90
svarende til
1901 90 99
Tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401  til 0404 , også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet (undtagen tilberedte næringsmidler uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5  vægtprocent, med indhold af saccharose (herunder invertsukker) på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent; tilberedte næringsmidler i pulverform fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401  til 0404 ; tilberedte næringsmidler til børn, i pakninger til detailsalg; blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 1905
ex 2101 12
svarende til
2101 12 98
Varer tilberedt på basis af kaffe (undtagen ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater)
ex 2101 20
svarende til
2101 20 98
Varer tilberedt på basis af te eller maté (undtagen ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater)
ex 2106 90
svarende til
2106 90 59
Sirup og andre sukkeropløsninger tilsat smagsstoffer eller farvestoffer (undtagen af isoglucose, lactose, glucose eller maltodextrin)
ex 2106 90
svarende til
2106 90 98
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet (undtagen proteinkoncentrater og texturerede proteinstoffer; sammensatte alkoholholdige tilberedninger (undtagen tilberedninger på basis af lugtstoffer), af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer; sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer; tilberedte næringsmidler uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5  vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent)
ex 3302 10
svarende til
3302 10 29
Tilberedninger på basis af lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer, indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drik og med et virkeligt alkoholindhold på 0,5  % vol. eller derunder (undtagen tilberedninger uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5  vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent)
(
*1
)
  I dette bilag forstås ved »KN-koder« de ottecifrede koder i EU's kombinerede nomenklatur, jf. Kommissionens forordning (EF) nr. 1549/2006 af 17. oktober 2006 (
Den Europæiske Unions Tidende
 L 301 af 31.10.2006
).
BILAG XI til protokol I
Andre AVS-stater
I denne protokol forstås ved »andre AVS-stater« nedenstående lande:
—
Angola
—
Benin
—
Botswana
—
Burkina Faso
—
Burundi
—
Cameroun
—
Centralafrikanske Republik, Den
—
Comorerne
—
Cookøerne
—
Côte d'Ivoire
—
Demokratiske Republik Congo, Den
—
Djibouti
—
Eritrea
—
Etiopien
—
Fiji
—
Gabon
—
Gambia
—
Ghana
—
Guinea
—
Guinea-Bissau
—
Kap Verde
—
Kenya
—
Kiribati
—
Lesotho
—
Liberia
—
Madagaskar
—
Malawi
—
Mali
—
Marshalløerne
—
Mauretanien
—
Mauritius
—
Mikronesiens Forenede Stater
—
Mozambique
—
Namibia
—
Nauru
—
Niger
—
Niue
—
Nigeria
—
Palau
—
Papua Ny Guinea
—
Republikken Congo
—
Rwanda
—
Salomonøerne
—
Samoa
—
São Tome og Príncipe
—
Senegal
—
Seychellerne
—
Sierra Leone
—
Somalia
—
Sudan
—
Swaziland
—
Tanzania
—
Tchad
—
Togo
—
Tonga
—
Tuvalu
—
Uganda
—
Vanuatu
—
Zambia
—
Zimbabwe
—
Ækvatorialguinea
BILAG XII til protokol I
Produkter med oprindelse i Sydafrika, der er udelukket fra den kumulation, der er omhandlet i artikel 4
(
*1
)
FORARBEJDEDE LANDBRUGSPRODUKTER
Yoghurt
04031051
04031053
04031059
04031091
04031093
04031099
Anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde
04039071
04039073
04039079
04039091
04039093
04039099
Smørbare mælkefedtprodukter
04052010
04052030
Spiselige grøntsager
07104000
07119030
Pectinstoffer, pectinater og pectater
13022010
13022090
Margarine, andre varer
15179010
Fructose
17025000
17029010
Tyggegummi
17041011
17041019
17041091
17041099
Andre sukkervarer
17049010
17049030
17049051
17049055
17049061
17049065
17049071
17049075
17049081
17049099
Kakaopulver
18061015
18061020
18061030
18061090
Andre tilberedte varer med indhold af kakao
18062010
18062030
18062050
18062070
18062080
18062095
18063100
18063210
18063290
18069011
18069019
18069031
18069039
18069050
18069060
18069070
18069090
Tilberedte næringsmidler til børn
19011000
19012000
19019011
19019019
19019091
19019099
Pastaprodukter
19021100
19021910
19021990
19022091
19022099
19023010
19023090
19024010
19024090
Tapioka
19030000
Tilberedte næringsmidler
19041010
19041030
19041090
19042010
19042091
19042095
19042099
19043000
19049010
19049080
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk
19051000
19052010
19052030
19052090
19053111
19053119
19053130
19053191
19053199
19053205
19053211
19053219
19053291
19053299
19054010
19054090
19059010
19059020
19059030
19059040
19059045
19059055
19059060
19059090
Andre varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele
20019030
20019040
20041091
20049010
20052010
20058000
20089985
20089991
Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien
21011111
21011119
21011292
21012098
21013011
21013019
21013091
21013099
21021010
21021031
21021039
21021090
21022011
21032000
21050010
21050091
21050099
21061020
21061080
21069020
21069098
Vand
22029091
22029095
22029099
Vermouth og anden vin
22051010
22051090
22059010
22059090
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover; ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet
22071000
22072000
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer
22084011
22084039
22084051
22084099
22089091
22089099
Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning
24021000
24022010
24022090
24029000
Røgtobak og andre tobaksvarer
24031010
24031090
24039100
24039910
24039990
Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
29054300
29054411
29054419
29054491
29054499
29054500
Flygtige vegetabilske olier
33019010
33019021
33019090
Blandinger af lugtstoffer
33021010
33021021
33021029
Casein, caseinater og andre caseinderivater; caseinlim
35011050
35011090
35019090
Dextrin og anden modificeret stivelse
35051010
35051090
35052010
35052030
35052050
35052090
Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater
38091010
38091030
38091050
38091090
Industrielle monocarboxylfedtsyrer, sure olier fra raffinering
38231300
38231910
38231930
38231990
Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner; produkter fra kemiske og nærstående industrier
38246011
38246019
38246091
38246099
LANDBRUGSBASISPRODUKTER
Hornkvæg, levende
01029005
01029021
01029029
01029041
01029049
01029051
01029059
01029061
01029069
01029071
01029079
Kød af hornkvæg, fersk eller kølet
02011000
02012020
02012030
02012050
02012090
02013000
Kød af hornkvæg, frosset
02021000
02022010
02022030
02022050
02022090
02023010
02023050
02023090
Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, svin, får, geder, heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset
02061095
02062991
Kød og spiselige slagtebiprodukter, saltet, i saltlage, tørret eller røget; spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter
02102010
02102090
02109951
02109990
Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler
04021011
04021019
04021091
04021099
04022111
04022117
04022119
04022191
04022199
04022911
04022915
04022919
04022991
04022999
Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde
04039011
04039013
04039019
04039031
04039033
04039039
Valle
04041002
04041004
04041006
04041012
04041014
04041016
04041026
04041028
04041032
04041034
04041036
04041038
04049021
04049023
04049029
04049081
04049083
04049089
Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter
04051011
04051019
04051030
04051050
04051090
04052090
04059010
04059090
Ost og ostemasse
04062010
04064010
04064050
04069001
04069013
04069015
04069017
04069018
04069019
04069023
04069025
04069027
04069029
04069032
04069035
04069037
04069039
04069061
04069063
04069073
04069075
04069076
04069079
04069081
04069082
04069084
04069085
Afskårne blomster og blomsterknopper
06031100
06031200
06031400
06039000
Andre grøntsager, friske eller kølede
07099060
Bananer
08030019
Citrusfrugter
08051020
08054000
08055010
Æbler, pærer og kvæder
08081010
08081080
08082010
08082050
Majs
10051090
10059000
Ris
10061021
10061023
10061025
10061027
10061092
10061094
10061096
10061098
10062011
10062013
10062015
10062017
10062092
10062094
10062096
10062098
10063021
10063023
10063025
10063027
10063042
10063044
10063046
10063048
10063061
10063063
10063065
10063067
10063092
10063094
10063096
10063098
10064000
Sorghum
10070010
10070090
Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug
11022010
11022090
11029050
Gryn og groft mel samt pellets af korn
11031310
11031390
11031950
11032040
11032050
Korn, bearbejdet på anden måde
11041950
11041991
11042310
11042330
11042390
11042399
11043090
Stivelse; inulin
11081100
11081200
11081300
11081400
11081910
11081990
11082000
Hvedegluten, også tørret
11090000
Andre varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedte eller konserverede
16025010
16029061
Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form
17011190
17011290
17019100
17019910
17019990
Andet sukker
17022010
17022090
17023010
17023051
17023059
17023091
17023099
17024010
17024090
17026010
17026080
17026095
17029030
17029075
17029079
17029080
17029099
Tomater, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre
20021010
20021090
20029011
20029019
20029031
20029039
20029091
20029099
Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre
20056000
Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré
20071010
20079110
20079130
20079910
20079920
20079931
20079933
20079935
20079939
20079955
20079957
Frugter, nødder og andre spiselige plantedele
20083055
20083071
20083075
20084051
20084059
20084071
20084079
20084090
20085061
20085069
20085071
20085079
20085092
20085094
20085099
20087061
20087069
20087071
20087079
20087092
20087098
20089251
20089259
20089272
20089274
20089276
20089278
20089292
20089293
20089294
20089296
20089297
20089298
Frugtsafter
20091199
20094110
20094191
20094930
20094993
20096110
20096190
20096911
20096919
20096951
20096959
20096971
20096979
20096990
20097110
20097191
20097199
20097911
20097919
20097930
20097991
20097993
20097999
20098071
20099049
20099071
Tilberedte næringsmidler
21069030
21069055
21069059
Vin af friske druer
22041011
22041091
22042111
22042112
22042113
22042117
22042118
22042119
22042122
22042124
22042126
22042127
22042128
22042132
22042134
22042136
22042137
22042138
22042142
22042143
22042144
22042146
22042147
22042148
22042162
22042166
22042167
22042168
22042169
22042171
22042174
22042176
22042177
22042178
22042179
22042180
22042184
22042187
22042188
22042189
22042191
22042192
22042194
22042195
22042196
22042911
22042912
22042913
22042917
22042918
22042942
22042943
22042944
22042946
22042947
22042948
22042962
22042964
22042965
22042971
22042972
22042982
22042983
22042984
22042987
22042988
22042989
22042991
22042992
22042994
22042995
22042996
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol.; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer
22089091
22089099
Rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien
23021010
23021090
23031011
INDUSTRIVARER
Ubearbejdet aluminium
76011000
76012010
76012091
76012099
Pulver og flager, af aluminium
76031000
76032000
FISKEVARER
Fisk, levende
03011090
03019110
03019190
03019200
03019300
03019400
03019500
03019911
03019919
03019980
Fisk, fersk eller kølet
03021110
03021120
03021180
03021200
03021900
03022110
03022130
03022190
03022200
03022300
03022910
03022990
03023110
03023190
03023210
03023290
03023310
03023390
03023410
03023490
03023510
03023590
03023610
03023910
03024000
03025010
03025090
03026110
03026130
03026180
03026200
03026300
03026400
03026520
03026550
03026590
03026600
03026700
03026800
03026911
03026919
03026921
03026925
03026931
03026933
03026935
03026941
03026945
03026951
03026955
03026961
03026966
03026967
03026968
03026969
03026975
03026981
03026985
03026986
03026991
03026992
03026994
03026995
03026999
03027000
Fisk, frosset
03031100
03031900
03032110
03032120
03032180
03032200
03032900
03033110
03033130
03033190
03033200
03033300
03033910
03033930
03033970
03034111
03034113
03034119
03034190
03034212
03034218
03034232
03034238
03034252
03034258
03034290
03034311
03034313
03034319
03034390
03034411
03034413
03034419
03034490
03034511
03034513
03034519
03034590
03034611
03034619
03034690
03034931
03034613
03034933
03034939
03034980
03035100
03035210
03035230
03035290
03036100
03036200
03037110
03037130
03037180
03037200
03037300
03037430
03037490
03037520
03037550
03037590
03037600
03037700
03037811
03037812
03037813
03037819
03037890
03037911
03037919
03037921
03037923
03037929
03037931
03037935
03037937
03037941
03037945
03037951
03037955
03037958
03037965
03037971
03037975
03037981
03037983
03037985
03037988
03037991
03037992
03037993
03037994
03037998
03038010
03038090
Filet og andet fiskekød
03041110
03041190
03041913
03041915
03041917
03041919
03041931
03041933
03041935
03041991
03041997
03042100
03042913
03042915
03042917
03042919
03042921
03042929
03042931
03042933
03042935
03042939
03042941
03042943
03042945
03042951
03042953
03042955
03042959
03042961
03042969
03042971
03042973
03042983
03042991
03042979
03042999
03049031
03049039
03049041
03049057
03049059
03049097
03049100
03049200
03049921
03049923
03049931
03049933
03049951
03049955
03049961
03049975
03049999
Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk
03051000
03052000
03053011
03053019
03053030
03053050
03053090
03054100
03054200
03054910
03054920
03054930
03054945
03054950
03054980
03055110
03055190
03055911
03055919
03055930
03055950
03055970
03055980
03056100
03056200
03056300
03056910
03056930
03056950
03056980
Krebsdyr
03061110
03061190
03061210
03061290
03061310
03061330
03061350
03061380
03061410
03061430
03061490
03061910
03061930
03061990
03062100
03062210
03062291
03062299
03062310
03062331
03062339
03062390
03062430
03062480
03062910
03062930
03062990
Bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr
03071090
03072100
03072910
03072990
03073110
03073190
03073910
03073990
03074110
03074191
03074199
03074901
03074911
03074918
03074931
03074933
03074935
03074938
03074951
03074959
03074971
03074991
03074999
03075100
03075910
03075990
03079100
03079911
03079913
03079915
03079918
03079990
Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatninger
16041100
16041210
16041291
16041299
16041311
16041319
16041390
16041411
16041416
16041418
16041490
16041511
16041519
16041590
16041600
16041910
16041931
16041939
16041950
16041991
16041992
16041993
16041994
16041995
16041998
16042005
16042010
16042030
16042040
16042050
16042070
16042090
16043010
16043090
Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedt eller konserveret
16051000
16052010
16052091
16052099
16053010
16053090
16054000
16059011
16059019
16059030
16059090
Pastaprodukter med fyld
19022010
(
*1
)
  Produktkoderne i dette bilag er koderne i den kombinerede nomenklatur, jf. Kommissionens forordning (EF) nr. 1549/2006 af 17. oktober 2006 (
Den Europæiske Unions Tidende
 L 301 af 31.10.2006
).
BILAG XIII til protokol I
Produkter med oprindelse i Sydafrika, for hvilke kumulationsbestemmelserne i artikel 4 finder anvendelse efter den 31. december 2009
(
*1
)
LANDBRUGSBASISPRODUKTER
Heste, æsler, muldyr og mulæsler, levende
01011090
01019030
Svin, levende
01039110
01039211
01039219
Får og geder, levende
01041030
01041080
01042090
Fjerkræ, levende
01051111
01051119
01051191
01051199
01051200
01051920
01051990
01059400
01059910
01059920
01059930
01059950
Svinekød, fersk, kølet eller frosset
02031110
02031211
02031219
02031911
02031913
02031915
02031955
02031959
02032110
02032211
02032219
02032911
02032913
02032915
02032955
02032959
Kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset
02041000
02042100
02042210
02042230
02042250
02042290
02042300
02043000
02044100
02044210
02044230
02044250
02044290
02044310
02044390
02045011
02045013
02045015
02045019
02045031
02045039
02045051
02045053
02045055
02045059
02045071
02045079
Kød og spiselige slagtebiprodukter af fjerkræ
02071110
02071130
02071190
02071210
02071290
02071310
02071320
02071330
02071340
02071350
02071360
02071370
02071399
02071410
02071420
02071430
02071440
02071450
02071460
02071470
02071499
02072410
02072490
02072510
02072590
02072610
02072620
02072630
02072640
02072650
02072660
02072670
02072680
02072699
02072710
02072720
02072730
02072740
02072750
02072760
02072770
02072780
02072799
02073211
02073215
02073219
02073251
02073259
02073290
02073311
02073319
02073351
02073359
02073390
02073511
02073515
02073521
02073523
02073525
02073531
02073541
02073551
02073553
02073561
02073563
02073571
02073579
02073599
02073611
02073615
02073621
02073623
02073625
02073631
02073641
02073651
02073653
02073661
02073663
02073671
02073679
02073690
Fedt
02090011
02090019
02090030
02090090
Kød og spiselige slagtebiprodukter
02101111
02101119
02101131
02101139
02101190
02101211
02101219
02101290
02101910
02101920
02101930
02101940
02101950
02101960
02101970
02101981
02101989
02101990
02109100
02109200
02109300
02109921
02109929
02109931
02109939
02109941
02109949
Mælk og fløde, ikke koncentreret
04011010
04011090
04012011
04012019
04012091
04012099
04013011
04013019
04013031
04013039
04013091
04013099
Mælk og fløde, koncentreret
04029111
04029119
04029131
04029139
04029151
04029159
04029191
04029199
04029911
04029919
04029931
04029939
04029991
04029999
Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde
04031011
04031013
04031019
04031031
04031033
04031039
04039051
04039053
04039059
04039061
04039063
04039069
Valle
04041052
04041054
04041056
04041058
04041062
04041072
04041074
04041076
04041078
04041082
04041084
Ost og ostemasse
04061020
04061080
04062090
04063010
04063031
04063039
04063090
04064090
04069021
04069050
04069069
04069078
04069086
04069087
04069088
04069093
04069099
Fugleæg
04070011
04070019
04070030
04081180
04081981
04081989
04089180
04089980
Naturlig honning
04090000
Afskårne blomster og blomsterknopper
06031300
06031910
06031990
Kartofler
07019050
07020000
07031011
07031019
07031090
07039000
Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål (Brassica-arter), friske eller kølede
07041000
07042000
07049010
07049090
Salat og cikorie
07051100
07051900
07052100
07052900
Spiselige rødder
07061000
07069010
07069030
07069090
Agurker og asier
07070005
07070090
Bælgfrugter
07081000
07082000
07089000
Andre grøntsager
07092000
07093000
07094000
07095100
07095930
07095990
07096010
07097000
07099010
07099020
07099039
07099040
07099050
07099070
07099080
07099090
Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne
07101000
07102100
07102200
07102900
07103000
07108010
07108051
07108061
07108069
07108070
07108080
07108085
07108095
07109000
Grøntsager, foreløbigt konserverede
07112090
07114000
07115100
07115900
07119050
07119070
07119080
07119090
Grøntsager, tørrede
07122000
07123100
07123200
07123300
07123900
07129019
07129030
07129050
07129090
Maniokrod, arrowroot, saleprod, jordskokker, batater (søde kartofler) og lignende rødder og rodknolde
07141010
07141091
07141099
07142090
07149011
07149019
Nødder, friske eller tørrede
08021190
08024000
Bananer
08030011
08030090
Dadler, figner, ananas, avocadoer, guavabær, mango og mangostaner, friske eller tørrede
08042010
08042090
08043000
Citrusfrugter, friske eller tørrede
08051080
08052010
08052030
08052050
08052070
08052090
08055090
08059000
Druer, friske eller tørrede
08061010
08061090
Meloner (herunder vandmeloner) og melontræsfrugter (papaya), friske
08071100
08071900
Kvæder
08082090
Abrikoser, kirsebær, ferskner (herunder nektariner), blommer og slåen, friske
08091000
08092005
08092095
08093010
08093090
08094005
Andre frugter, friske
08101000
08102090
08104090
08105000
08106000
08109050
08109060
08109070
08109095
Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, også tilsat sukker eller andre sødemidler
08111011
08111019
08112011
08112031
08112039
08112059
08119011
08119019
08119039
08119075
08119080
08119095
Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (f.eks. med svovldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring
08121000
08129010
08129020
08129070
08129098
Frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. 0801-0806; blandinger af nødder eller tørrede frugter
08132000
08134010
08135019
08135091
08135099
Peber
09042010
Hvede og blandsæd af hvede og rug
10011000
10019010
10019091
10019099
Rug
10020000
Byg
10030010
10030090
Havre
10040000
Boghvede, hirse og kanariefrø; andre kornsorter
10081000
10082000
10089010
10089090
Hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug
11010011
11010015
11010090
Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug
11021000
11029010
11029030
11029090
Gryn og groft mel samt pellets af korn
11031110
11031190
11031910
11031930
11031940
11031990
11032010
11032020
11032030
11032060
11032090
Korn, bearbejdet på anden måde
11041210
11041290
11041910
11041930
11041961
11041969
11041999
11042220
11042230
11042250
11042290
11042298
11042901
11042903
11042905
11042907
11042909
11042911
11042918
11042930
11042951
11042955
11042959
11042981
11042985
11042989
11043010
Mel, pulver, flager, granulater og pellets, af kartofler
11051000
11052000
Mel og pulver af tørrede bælgfrugter
11061000
11062010
11062090
11063010
11063090
Malt, også brændt
11071011
11071019
11071091
11071099
11072000
Andre vegetabilske produkter
12129120
12129180
Fedt af svin
15010019
15043010
Soja
15071090
15079090
Olivenolie og fraktioner deraf
15091010
15091090
15099000
15100010
Andre olier og fraktioner deraf
15100090
Solsikkeolie
15121191
15121199
15121990
15122190
15122990
Rybsolie, rapsolie og sennepsolie samt fraktioner deraf
15141190
15141990
15149190
15149990
Degras; restprodukter
15220031
15220039
Pølser og lignende varer af kød, slagtebiprodukter eller blod
16010091
16010099
Andre varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedte eller konserverede
16021000
16022011
16022019
16022090
16023111
16023119
16023130
16023190
16023211
16023219
16023230
16023290
16023921
16023929
16023940
16023980
16024110
16024190
16024210
16024290
16024911
16024913
16024915
16024919
16024930
16024950
16024990
16025031
16025039
16025080
16029010
16029031
16029041
16029051
16029069
16029072
16029074
16029076
16029078
16029098
Andet sukker, herunder kemisk ren lactose
17021100
17021900
Pastaprodukter
19022030
Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele
20011000
20019050
20019065
20019093
20019099
Svampe og trøfler
20031020
20031030
20032000
20039000
Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne
20041010
20041099
20049050
20049091
20049098
Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne
20051000
20052020
20052080
20054000
20055100
20055900
Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker
20060031
20060035
20060038
20060099
Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré
20071091
20071099
20079190
20079991
20079993
20079998
Frugter, nødder og andre spiselige plantedele
20081194
20081198
20081919
20081995
20081999
20082011
20082031
20082051
20082059
20082071
20082079
20082090
20083011
20083019
20083031
20083039
20083051
20083059
20083079
20083090
20084011
20084019
20084021
20084029
20084031
20084039
20085011
20085019
20085031
20085039
20085051
20085059
20086011
20086019
20086031
20086039
20086050
20086060
20086070
20086090
20087011
20087019
20087031
20087039
20087051
20087059
20088011
20088019
20088031
20088039
20088050
20088070
20088090
20089216
20089218
20089921
20089923
20089924
20089928
20089931
20089934
20089936
20089937
20089943
20089945
20089946
20089949
20089961
20089962
20089967
20089972
20089978
20089999
Frugtsafter
20091111
20091119
20091191
20091911
20091919
20091991
20091998
20092100
20092911
20092919
20092991
20092999
20093111
20093119
20093151
20093159
20093191
20093199
20093911
20093919
20093931
20093939
20093951
20093955
20093959
20093991
20093995
20093999
20094199
20094911
20094919
20094991
20094999
20095010
20095090
20098011
20098019
20098034
20098035
20098050
20098061
20098063
20098073
20098079
20098085
20098086
20098097
20098099
20099011
20099019
20099021
20099029
20099031
20099039
20099041
20099051
20099059
20099073
20099079
20099092
20099094
20099095
20099096
20099097
20099098
Andre tilberedte næringsmidler
21069051
Vin af friske druer
22041019
22041099
22042110
22042182
22042183
22042198
22042199
22042910
22042958
22042975
22042998
22042999
22043010
22043092
22043094
22043096
22043098
Andre gærede drikkevarer
22060010
Klid og andre rest- og affaldsprodukter fra næringsmiddelindustrien
23023010
23023090
23024010
23024090
Oliekager og andre faste restprodukter
23069019
Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder
23091013
23091015
23091019
23091033
23091039
23091051
23091053
23091059
23091070
23099033
23099035
23099039
23099043
23099049
23099051
23099053
23099059
23099070
Tobak, rå eller ufabrikeret; tobaksaffald
24011010
24011020
24011041
24011049
24011060
24012010
24012020
24012041
24012060
24012070
(
*1
)
  Produktkoderne i dette bilag er koderne i den kombinerede nomenklatur, jf. Kommissionens forordning (EF) nr. 1549/2006 af 17. oktober 2006 (
Den Europæiske Unions Tidende
 L 301 af 31.10.2006
).
PROTOKOL II
om gensidig administrativ bistand i toldspørgsmål
Artikel 1
Definitioner
I denne protokol forstås ved:
a)
»toldlovgivning«: gældende bestemmelser på parternes område for indførsel, udførsel og forsendelse af varer og henførsel heraf under en toldprocedure, herunder forbuds-, begrænsnings- og kontrolforanstaltninger
b)
»toldmyndigheder«: Fællesskabets og Cariforumlandenes toldadministrationer, der er ansvarlige for at håndhæve toldlovgivningen, og alle andre myndigheder, der i henhold til national lov har beføjelse til at håndhæve visse dele af toldlovgivningen
c)
»bistandssøgende myndighed«: en toldmyndighed, som er udpeget af et undertegnende Cariforumland eller Fællesskabet til dette formål, og som fremsætter en anmodning om bistand i henhold til denne protokol
d)
»bistandssøgt myndighed«: en toldmyndighed, som er udpeget af en part eller et undertegnende Cariforumland til dette formål, og som modtager en anmodning om bistand i henhold til denne protokol
e)
»personoplysninger«: enhver form for information om en identificeret eller identificerbar fysisk person
f)
»overtrædelse af toldlovgivningen«: enhver overtrædelse eller ethvert forsøg på overtrædelse af toldlovgivningen.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.   Inden for rammerne af deres kompetence yder parterne og de undertegnende Cariforumlande på den måde og på de betingelser, der er fastsat i denne protokol, hinanden bistand med henblik på at sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt, særlig ved at forebygge, undersøge og bekæmpe overtrædelser af denne lovgivning.
2.   Bistand i toldspørgsmål i henhold til denne protokol ydes af toldmyndighederne hos parterne og de undertegnende Cariforumlande, som er kompetente med hensyn til anvendelsen af denne protokol. Dette berører ikke bestemmelserne om gensidig retshjælp i straffesager og omfatter heller ikke oplysninger, der er indhentet ved anvendelse af beføjelser, som udøves på en retsmyndigheds anmodning, medmindre den pågældende myndighed er indforstået hermed.
3.   Bistand til inddrivelse af skatter, afgifter eller bøder er ikke omfattet af denne protokol.
Artikel 3
Bistand efter anmodning
1.   På anmodning af den bistandssøgende myndighed meddeler den bistandssøgte myndighed denne alle sådanne oplysninger, som gør det muligt for den bistandssøgende myndighed at sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt, herunder oplysninger om konstaterede eller planlagte aktiviteter, som udgør eller vil kunne udgøre en overtrædelse af toldlovgivningen.
2.   På anmodning af den bistandssøgende myndighed oplyser den bistandssøgte myndighed:
a)
hvorvidt varer, der udføres fra Cariforumlandenes eller Fællesskabets område, er blevet behørigt indført på den anden parts område, om fornødent med angivelse af, hvilken toldprocedure varerne er henført under
b)
hvorvidt varer, der indføres til Cariforumlandenes eller Fællesskabets område, er blevet behørigt udført fra den anden parts område, om fornødent med angivelse af, hvilken toldprocedure varerne er henført under
3.   På anmodning af den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte myndighed på basis af egne love eller forskrifter de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der udøves særlig overvågning af:
a)
fysiske eller juridiske personer, om hvem der er rimelig grund til at antage, at de foretager eller har foretaget transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningen
b)
steder, hvor lagre af varer samles eller vil kunne samles på en sådan måde, at der er rimelig grund til at antage, at de er bestemt til at anvendes til transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningen
c)
varer, der transporteres eller vil kunne transporteres på en sådan måde, at der er rimelig grund til at antage, at de er bestemt til at anvendes til transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningen, og
d)
transportmidler, der benyttes eller vil kunne benyttes på en sådan måde, at der er rimelig grund til at antage, at de er bestemt til at anvendes til transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningen.
Artikel 4
Uanmodet bistand
Parterne og de undertegnende Cariforumlande yder, så vidt deres love og administrative bestemmelser tillader det, hinanden bistand på eget initiativ, hvis de skønner det nødvendigt for den korrekte anvendelse af toldlovgivningen, særlig når de kommer i besiddelse af oplysninger vedrørende:
a)
aktiviteter, som er eller synes at være transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningen, og som kan være af interesse for den anden part eller et undertegnende Cariforumland
b)
nye midler eller metoder, der er anvendt til at gennemføre sådanne transaktioner, som udgør en overtrædelse af toldlovgivningen
c)
varer, som vides at være genstand for en overtrædelse af toldlovgivningen
d)
fysiske eller juridiske personer, om hvem der er rimelig grund til at antage, at de overtræder eller har overtrådt toldlovgivningen, og
e)
transportmidler, om hvilke der er rimelig grund til at antage, at de anvendes, har været anvendt eller kan anvendes til at foretage transaktioner, der udgør en overtrædelse af toldlovgivningen.
Artikel 5
Fremsendelse og meddelelse
På anmodning af den bistandssøgende myndighed træffer den bistandssøgte myndighed i overensstemmelse med de love eller forskrifter, der gælder for den, alle nødvendige forholdsregler til:
a)
at fremsende alle dokumenter, eller
b)
at meddele alle beslutninger,
som hidrører fra den bistandssøgende myndighed, og som falder ind under denne protokols anvendelsesområde, til en adressat bosat eller etableret på den bistandssøgte myndigheds område.
Anmodninger om fremsendelse af dokumenter eller om meddelelse af beslutninger skal fremsættes skriftligt på et af den bistandssøgte myndigheds officielle sprog eller på et for denne myndighed acceptabelt sprog.
Artikel 6
Bistandsanmodningernes form og indhold
1.   Anmodninger om bistand i henhold til denne protokol fremsættes skriftligt. Den nødvendige dokumentation til efterkommelse af sådanne anmodninger skal vedlægges anmodningen. Om fornødent kan mundtlige anmodninger accepteres, når hastende omstændigheder kræver det, men de skal omgående bekræftes skriftligt.
2.   Anmodninger i henhold til stk. 1 omfatter følgende oplysninger:
a)
den bistandssøgende myndigheds navn
b)
den foranstaltning, der anmodes om
c)
formålet med og begrundelse for anmodningen
d)
den relevante lovgivning eller de relevante administrative bestemmelser og andre retlige aspekter
e)
så nøjagtige og udtømmende oplysninger som muligt om de fysiske eller juridiske personer, der er målet for undersøgelserne, og
f)
et sammendrag af alle relevante kendsgerninger og af allerede gennemførte undersøgelser.
3.   Anmodninger om bistand fremsættes på et af den bistandssøgte myndigheds officielle sprog eller på et for denne myndighed acceptabelt sprog. Dette krav gælder ikke dokumenter, som ledsager anmodningen i henhold til stk. 1.
4.   Hvis anmodningen ikke opfylder ovennævnte formelle krav, kan den begæres korrigeret eller suppleret; der kan i mellemtiden anvendes forsigtighedsforanstaltninger.
Artikel 7
Efterkommelse af anmodninger om bistand
1.   Med henblik på at imødekomme anmodningen om bistand leverer den bistandssøgte myndighed inden for rammerne af sine beføjelser og sine disponible ressourcer, som om den handlede for egen regning eller på anmodning af andre myndigheder i samme part eller undertegnende Cariforumland, de oplysninger, den allerede er i besiddelse af, foretager passende undersøgelser eller lader sådanne foretage. Denne bestemmelse finder også anvendelse på enhver anden myndighed, til hvilken anmodningen er blevet overdraget af den bistandssøgte myndighed, når denne ikke er i stand til selv at handle.
2.   Anmodninger om bistand efterkommes i overensstemmelse med den bistandssøgte parts eller det undertegnende Cariforumlands love og administrative bestemmelser.
3.   Behørigt bemyndigede tjenestemænd fra en part eller et undertegnende Cariforumland kan efter aftale med den anden part og på de af denne fastsatte betingelser indfinde sig i kontorerne hos den bistandssøgte myndighed eller enhver anden berørt myndighed som omhandlet i stk. 1 og indhente sådanne oplysninger vedrørende handlinger, som udgør eller kan udgøre en overtrædelse af toldlovgivningen, som den bistandssøgende myndighed har brug for med henblik på anvendelsen af denne protokol.
4.   Behørigt bemyndigede tjenestemænd fra en part eller et undertegnende Cariforumland kan efter aftale med den anden part eller det berørte undertegnende Cariforumland og på de af denne eller dette fastsatte betingelser være til stede ved undersøgelser, der foretages på sidstnævntes område.
Artikel 8
Den form, som meddelelse af oplysninger skal have
1.   Den bistandssøgte myndighed meddeler skriftligt den bistandssøgende myndighed undersøgelsesresultaterne sammen med relevante dokumenter, bekræftede kopier af dokumenter og lignende.
2.   Disse oplysninger kan leveres i edb-format.
3.   Der fremsendes kun originaldokumenter efter anmodning, når det ikke er tilstrækkeligt med bekræftede kopier. Originalerne skal returneres hurtigst muligt.
Artikel 9
Undtagelser fra pligten til at yde bistand
1.   Bistand kan afslås eller gøres betinget af, at visse betingelser og krav opfyldes, hvis et undertegnende Cariforumland eller Fællesskabet skønner, at bistand i henhold til denne protokol:
a)
ville stride mod suverænitet tilhørende et undertegnende Cariforumland eller en EU-medlemsstat, der er blevet anmodet om at yde bistand i henhold til denne protokol, eller
b)
ville stride mod den offentlige orden, sikkerhed eller andre væsentlige interesser, særlig i de i artikel 10, stk. 2, nævnte tilfælde, eller
c)
krænker forretningshemmeligheden eller tavshedspligten.
2.   Den bistandssøgte myndighed kan udsætte at yde bistand med den begrundelse, at denne vil forstyrre en igangværende undersøgelse, retsforfølgning eller proces. I sådanne tilfælde rådfører den bistandssøgte myndighed sig med den bistandssøgende myndighed for at fastslå, om der kan ydes bistand på de nærmere vilkår eller betingelser, som den bistandssøgte myndighed måtte kræve.
3.   Når den bistandssøgende myndighed søger bistand, som den ikke selv ville være i stand til at yde, hvis den blev anmodet derom, skal den gøre opmærksom herpå i sin anmodning. Det overlades derefter til den bistandssøgte myndighed at afgøre, hvorledes den vil reagere på en sådan anmodning.
4.   I de i stk. 1 og 2 nævnte tilfælde meddeles den bistandssøgte myndigheds beslutning og begrundelsen herfor straks til den bistandssøgende myndighed.
Artikel 10
Informationsudveksling og tavshedspligt
1.   De oplysninger, der under den ene eller den anden form meddeles i medfør af denne protokol, er fortrolige eller bestemt til tjenestebrug, afhængigt af de gældende regler i hver af parterne eller de undertegnende Cariforumlande. De er omfattet af den tjenstlige tavshedspligt og nyder samme beskyttelse som tilsvarende oplysninger efter lovgivningen hos parten eller det undertegnende Cariforumland, som modtager dem, og de tilsvarende bestemmelser, der gælder for Det Europæiske Fællesskabs myndigheder.
2.   Personoplysninger må kun sendes, hvis parten eller det undertegnende Cariforumland, der modtager dem, forpligter sig til at beskytte sådanne oplysninger på mindst samme måde som den, der gælder i det særlige tilfælde hos den part eller i det undertegnende Cariforumland, der leverer oplysningerne. Parterne informerer med henblik herpå hinanden om deres gældende regler, herunder eventuelt også gældende lovgivning i EU-medlemsstaterne.
3.   Anvendelsen i forbindelse med retssager eller administrative procedurer, som er indledt, efter at der er konstateret overtrædelser af toldlovgivningen, af oplysninger, der er indhentet i henhold til denne protokol, betragtes som værende i overensstemmelse med de i denne protokol fastsatte formål. Parterne eller de undertegnende Cariforumlande kan således i deres retsbøger, rapporter og vidneerklæringer og i retssager indbragt for domstolene som bevis anvende oplysninger, der er indhentet, og dokumenter, der er blevet fremlagt i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol. Den ansvarlige myndighed, der har afgivet disse oplysninger eller givet adgang til dokumenterne, underrettes om sådan anvendelse.
4.   De modtagne oplysninger må kun anvendes til de i denne protokol fastsatte formål. Hvis en part eller et undertegnende Cariforumland ønsker at anvende sådanne oplysninger til andre formål, indhenter den/det forudgående skriftligt samtykke fra den myndighed, som har afgivet oplysningerne. Det sker i så fald med de begrænsninger, som denne myndighed fastsætter.
Artikel 11
Eksperter og vidner
En tjenestemand hos en bistandssøgt myndighed kan bemyndiges til inden for de i bemyndigelsen fastsatte grænser at møde som ekspert eller vidne i retssager eller administrative procedurer vedrørende spørgsmål omfattet af denne protokol og fremlægge sådanne genstande eller dokumenter eller bekræftede kopier deraf, som måtte være nødvendige for retssagen eller den administrative procedure. I anmodningen om fremmøde skal det præcist angives, for hvilken retslig eller administrativ myndighed, tjenestemanden skal give møde, og om hvilket spørgsmål og i hvilken egenskab han vil blive afhørt.
Artikel 12
Udgifter i forbindelse med bistand
Parterne eller undertegnende Cariforumlande afstår fra alle krav på hinanden om refusion af udgifter som følge af anvendelsen af denne protokol, undtagen i givet fald udgifter til eksperter og vidner og til tolke og oversættere, som ikke henhører under offentlige myndigheder.
Artikel 13
Gennemførelse
1.   Gennemførelsen af denne protokol varetages af toldmyndighederne i de undertegnende Cariforumlande på den ene side og de kompetente tjenestegrene i Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og eventuelt toldmyndighederne i EU-medlemsstaterne på den anden side. De træffer afgørelse om alle praktiske foranstaltninger og arrangementer, der er nødvendige for protokollens anvendelse, og tager hensyn til gældende regler, navnlig med hensyn til beskyttelse af data. De kan rette henstillinger til de kompetente organer om ændringer, som de skønner bør foretages i protokollen.
2.   Parter og de undertegnende Cariforumlande rådfører sig med hinanden og holder derefter hinanden underrettet om de detaljerede gennemførelsesregler, som vedtages i overensstemmelse med denne protokols bestemmelser.
Artikel 14
Andre aftaler
1.   Under hensyntagen til Det Europæiske Fællesskabs og EU-medlemsstaternes respektive kompetence gælder det, at protokollen:
a)
ikke berører parternes og de undertegnende Cariforumlandes forpligtelser i henhold til andre internationale aftaler eller konventioner
b)
anses for at supplere aftaler om gensidig bistand, som er eller måtte blive indgået mellem de enkelte EU-medlemsstater og undertegnende Cariforumlande.
2.   Protokollen berører ikke fællesskabsbestemmelserne om udveksling mellem de kompetente tjenestegrene under Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og EU-medlemsstaternes toldmyndigheder af oplysninger, der er indhentet i henhold til denne protokol, og som kunne være af interesse for Fællesskabet.
3.   Uanset bestemmelserne i stk. 1 har bestemmelserne i denne protokol forrang frem for bestemmelserne i bilaterale aftaler om gensidig bistand, som er eller måtte blive indgået mellem de enkelte EU-medlemsstater og undertegnende Cariforumlande, for så vidt bestemmelserne i sidstnævnte er uforenelige med bestemmelserne i denne protokol.
4.   Med hensyn til spørgsmål vedrørende denne protokols anvendelighed konsulterer parterne hinanden for at løse spørgsmålet inden for rammerne af Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser, der er oprettet i medfør af artikel 36 i den økonomiske Cariforum-EF-partnerskabsaftale.
PROTOKOL III
om kultursamarbejde
PARTERNE OG DE UNDERTEGNENDE CARIFORUMLANDE,
som har ratificeret UNESCO's konvention om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed, vedtaget i Paris den 20. oktober 2005, som trådte i kraft den 18. marts 2007, eller som har til hensigt at gøre det snarest,
som har til hensigt effektivt at gennemføre UNESCO-konventionen og at samarbejde inden for rammerne af dens gennemførelse, idet de bygger på konventionens principper og udvikler aktioner i overensstemmelse med bestemmelserne i den, særlig artikel 14, 15 og 16,
som erkender kulturindustriernes betydning og mangfoldigheden af kulturgoder og -tjenester som aktiviteter af kulturel, økonomisk og social værdi,
som erkender, at den regionale integrationsproces, som aftalen støtter, er en del af en global strategi til fremme af retfærdig vækst og til styrkelse af økonomisk, handelsmæssigt og kulturelt samarbejde mellem parterne,
som minder om, at målene med denne protokol suppleres og støttes af eksisterende og kommende politikinstrumenter, der forvaltes inden for andre rammer, med henblik på:
a)
at integrere den kulturelle dimension på alle niveauer af udviklingssamarbejde, om særlig inden for uddannelse
b)
at styrke parternes kulturindustriers formåen og uafhængighed
c)
at fremme lokalt og regionalt kulturindhold,
som erkender, at beskyttelse og fremme af kulturel mangfoldighed er en forudsætning for en ordentlig dialog mellem kulturerne,
som erkender, beskytter og fremmer kulturarven og fremmer dens anerkendelse i lokalbefolkningen og anerkender dens værdi som et middel til at give udtryk for kulturel identitet,
som understreger betydningen af at lette kultursamarbejdet mellem parterne og af i den forbindelse i hvert enkelt tilfælde at tage hensyn til bl.a., hvor udviklede deres kulturindustrier er, i hvilket omfang der finder kulturel udveksling sted, og om der er en strukturel ubalance i denne udveksling, og hvorvidt der findes præferenceordninger for fremme af lokalt og regionalt kulturindhold,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
Artikel 1
Anvendelsesområde, mål og definitioner
1.   Uden at det berører de øvrige bestemmelser i aftalen, fastsættes i denne protokol rammerne for parternes samarbejde om at lette udvekslingen af kulturelle aktiviteter, varer og tjenesteydelser, herunder bl.a. i den audiovisuelle sektor.
2.   Gennem bevarelse og videreudvikling af deres evne til at udforme og gennemføre deres kulturpolitik med henblik på at beskytte og fremme den kulturelle mangfoldighed samarbejder parterne om at forbedre betingelserne for udveksling af kulturelle aktiviteter, varer og tjenesteydelser og at rette op på eventuelle strukturelle ubalancer og asymmetriske mønstre i denne udveksling.
3.   I denne protokol anvendes de definitioner og begreber, der findes i UNESCO's konvention om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed, vedtaget i Paris den 20. oktober 2005.
4.   I denne protokol forstås desuden ved »kunstnere og andre kulturarbejdere« fysiske personer, der udøver kulturelle aktiviteter, fremstiller kulturvarer eller deltager i direkte levering af kulturelle tjenesteydelser.
AFDELING 1 — ALMINDEL IGE BESTEMMELSER
Artikel 2
Kulturel udveksling og dialog
1.   Parterne bestræber sig på at fremme deres evne til at fastlægge og udvikle deres kulturpolitik, udvikle deres kulturindustrier og forbedre mulighederne for udveksling af deres kulturelle varer og tjenesteydelser, herunder gennem præferencebehandling.
2.   Parterne samarbejder om at fremme udviklingen af en fælles forståelse og bedre udveksling af oplysninger om kulturelle og audiovisuelle anliggender gennem en EF-Cariforum-dialog samt om god praksis inden for beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. Denne dialog finder sted inden for de ordninger, der etableres ved aftalen, samt i andre relevante fora efter behov.
Artikel 3
Kunstnere og andre kulturarbejdere
1.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande bestræber sig på i overensstemmelse med deres respektive lovgivning at lette adgangen til og midlertidigt ophold på deres område for kunstnere og andre kulturarbejdere fra den anden part eller de undertegnende Cariforumlandene, som ikke kan gøre brug af forpligtelserne i henhold til aftalens afsnit II, og som er enten:
a)
kunstnere, skuespillere, teknikere eller andre kulturarbejdere fra den anden part, som er involveret i optagelse af biograffilm eller tv-programmer, eller
b)
kunstnere eller andre kulturarbejdere, f.eks. billedkunstnere, skulptører, udøvende kunstnere, undervisere, komponister, forfattere, aktører inden for forlystelsesvirksomhed og lignende fra den anden part, der er involveret i kulturelle aktiviteter som f.eks. musikoptagelser, eller som deltager aktivt i kulturbegivenheder som f.eks. litteraturmesser, festivaler eller lignende,
forudsat at de ikke sælger deres tjenesteydelser til offentligheden eller selv leverer deres tjenesteydelser, ikke på egne vegne modtager vederlag fra en kilde i den part, hvor de opholder sig midlertidigt, og ikke leverer en tjenesteydelse som led i en kontrakt indgået mellem en juridisk person, som ikke er kommercielt etableret i den part, hvor kunstneren eller kulturarbejderen opholder sig midlertidigt, og en forbruger i denne part.
2.   Indrejse i og midlertidigt ophold på Fællesskabets eller de undertegnende Cariforumlandes område er i givet fald begrænset til en periode på indtil 90 dage over en tolvmåneders periode.
3.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande bestræber sig på i overensstemmelse med deres respektive lovgivning at lette uddannelse af og øget kontakt mellem kunstnere og andre kulturarbejdere som f.eks.:
a)
teaterproducenter, sanggrupper, bands og orkestre
b)
forfattere, digtere, komponister, skulptører, entertainere og andre selvstændigt udøvende kunstnere
c)
kunstnere og andre kulturarbejdere, der deltager i direkte levering af cirkus- og forlystelsesparktjenesteydelser og lignende tjenesteydelser samt i festivaler og karnevaler
d)
kunstnere og andre kulturarbejdere, der deltager i direkte levering af tjenesteydelser i forbindelse med dansearrangementer, diskoteker og danseundervisning
e)
karnevalsartister og -designere.
Artikel 4
Faglig bistand
1.   Parterne bestræber sig på at yde faglig bistand til undertegnende Cariforumlande med henblik på at bidrage til udviklingen af deres kulturindustrier, udvikling og gennemførelse af kulturpolitikker og fremme af produktionen og udvekslingen af kulturelle varer og tjenesteydelser.
2.   Parterne er enige om at samarbejde, herunder ved at yde hinanden støtte, gennem forskellige tiltag, bl.a. uddannelse, udveksling af information, ekspertise og erfaringer samt rådgivning om udarbejdelse af politikker og lovgivning og brug og overførsel af teknologi og knowhow, jf. artikel 7. Faglig bistand kan også lette samarbejdet mellem private virksomheder, ngo'er og offentlig-private partnerskaber.
AFDELING 2 — BESTEMMELSER VEDRØRENDE DE ENKELTE SEKTORER
Artikel 5
Samarbejde på det audiovisuelle, herunder det kinematografiske område
1.   Parterne fremmer forhandling om nye og gennemførelsen af gældende samproduktionsaftaler mellem en eller flere EU-medlemsstater og et eller flere undertegnende Cariforumlande.
2.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande letter i overensstemmelse med deres respektive lovgivning adgangen for samproduktioner mellem en eller flere producenter i Fællesskabet og en eller flere producenter i undertegnende Cariforumlande til deres respektive markeder, bl.a. ved at give præferencebehandling, jf. bestemmelserne i aftalens artikel 7, herunder ved at lette adgangen til støtte gennem afholdelse af festivaler, seminarer og lignende initiativer.
a)
Samproducerede audiovisuelle værker nyder godt af den i stk. 2 omhandlede præferenceadgang til markedet i Fællesskabet i form af status som europæisk program i henhold til artikel 1, litra n), nr. i), i direktiv 89/552/EØF 
(
1
)
 i forbindelse med kravene vedrørende fremme af audiovisuelle værker, jf. artikel 3i, stk. 1, og artikel 4, stk. 1, i dette direktiv. Denne præferencebehandling gives på følgende betingelser:
—
de samproducerede audiovisuelle værker skal være produceret mellem virksomheder, som ejes og forbliver ejet, enten direkte eller ved majoritetsdeltagelse, af en EU-medlemsstat eller et undertegnende Cariforumland og/eller af statsborgere i en EU-medlemsstat eller statsborgere i et undertegnende Cariforumland
—
den eller de administrerende direktører for de samproducerende virksomheder skal være statsborgere i en EU-medlemsstat og/eller i et undertegnende Cariforumland
—
både a) det samlede finansielle bidrag fra en eller flere producenter i Fællesskabet og b) det samlede finansielle bidrag fra en eller flere producenter i undertegnende Cariforumlande skal udgøre mindst 20 %, men ikke over 80 % af de samlede produktionsomkostninger.
b)
Parterne skal løbende overvåge gennemførelsen af litra a) og indberette eventuelle problemer, der måtte opstå i den forbindelse, til Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser, der er oprettet i medfør af denne aftale.
c)
Hvis et eller flere undertegnende Cariforumlande har indført præferenceordninger til fremme af lokalt eller regionalt kulturindhold, udvider de pågældende undertegnende Cariforumlande fordelene ved den præferentielle markedsadgang til også at omfatte værker samproduceret mellem producenter i Fællesskabet og undertegnende Cariforumlande på de betingelser, der er fastsat i litra a).
3.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande bekræfter igen deres vilje til at anvende internationale og regionale standarder for at sikre de audiovisuelle teknologiers kompatibilitet og interoperabilitet, hvorved de styrker den kulturelle udveksling. De samarbejder om dette mål.
4.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande bestræber sig på at lette leje og leasing af det nødvendige tekniske materiel og udstyr, f.eks. radio- og tv-udstyr, musikinstrumenter og studieoptagelsesudstyr til produktion og optagelse af audiovisuelle værker.
5.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande bestræber sig på at lette digitaliseringen af audiovisuelle arkiver i de undertegnende Cariforumlande.
Artikel 6
Midlertidig indførsel af materiel og udstyr med henblik på optagelse af biograffilm og tv-programmer
1.   Parterne tilskynder på passende vis til anvendelse af deres respektive områder som optagelsessted for biograffilm og tv-programmer.
2.   Uanset bestemmelserne i aftalens afsnit I tillader parterne og de undertegnende Cariforumlande i overensstemmelse med deres respektive lovgivning midlertidig indførsel fra en parts område til den anden parts område af det tekniske materiel og udstyr, der er nødvendigt for at gennemføre kulturarbejderes optagelse af biograffilm og tv-programmer.
Artikel 7
Scenekunst
1.   Parterne er enige om i overensstemmelse med deres respektive lovgivning at samarbejde, herunder ved at fremme øget kontakt mellem udøvende kunstnere inden for f.eks. faglig udveksling og uddannelse, bl.a. deltagelse i auditions, udvikling af netværk og fremme af netværkssamarbejde, jf. denne aftales artikel 7.
2.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande fremmer samproduktioner inden for scenekunst mellem producenter fra en eller flere EU-medlemsstater og et eller flere undertegnende Cariforumlande.
3.   Parterne og de undertegnende Cariforumlande fremmer udviklingen af internationale teaterteknologistandarder og anvendelsen af teaterscenemærkning og -skiltning, herunder gennem de relevante standardiseringsorganer. De fremmer samarbejdet om dette mål.
Artikel 8
Publikationer
Parterne enige om i overensstemmelse med deres respektive lovgivning at samarbejde, jf. denne aftales artikel 7, herunder ved at lette udveksling og formidling af den anden parts publikationer, inden for bl.a.:
a)
afholdelse af messer, seminarer, litterære arrangementer og lignende arrangementer vedrørende publikationer, herunder bogbusser
b)
fremme af fællesudgivelser og oversættelser
c)
fremme af faglig udveksling og uddannelse for bibliotekarer, skribenter, oversættere, boghandlere og forlagsfolk.
Artikel 9
Beskyttelse af seværdigheder og historiske monumenter
Parterne er enige om at samarbejde, herunder gennem støtte til fremme af udveksling af ekspertise og bedste praksis inden for beskyttelse af seværdigheder og historiske monumenter, under iagttagelse af UNESCO's konvention om beskyttelse af verdens kultur- og naturarv, bl.a. gennem fremme af udveksling af eksperter, samarbejde om faglig uddannelse, oplysningsaktiviteter over for lokalbefolkningen og rådgivning om beskyttelse af historiske monumenter, beskyttede områder og lovgivning og gennemførelse af foranstaltninger i tilknytning til kulturarven, særlig integreringen heraf i lokalsamfundet, jf. denne aftales artikel 7. Dette samarbejde finder sted i overensstemmelse med parternes og de undertegnende Cariforumlandes respektive lovgivning og berører ikke de forbehold, der fremgår af listen over forpligtelser i bilag IV til aftalen.
(
1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 89/552/EF af 3. oktober 1989 om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-radiospredningsvirksomhed (
EFT L 298 af 17.10.1989, s. 23
). Senest ændret ved direktiv 2007/65/EF (
EUT L 332 af 18.12.2007, s. 27
).
SLUTAKT
Repræsentanterne for
ANTIGUA OG BARBUDA,
COMMONWEALTH OF THE BAHAMAS,
BARBADOS,
BELIZE,
COMMONWEALTH OF DOMINICA,
DEN DOMINIKANSKE REPUBLIK,
GRENADA,
REPUBLIKKEN GUYANA,
REPUBLIKKEN HAITI,
JAMAICA,
SAINT KITTS OG NEVIS,
SAINT LUCIA,
SAINT VINCENT OG GRENADINERNE,
REPUBLIKKEN SURINAM,
REPUBLIKKEN TRINIDAD OG TOBAGO,
i det følgende benævnt »Cariforumlandene«,
på den ene side, og
KONGERIGET BELGIEN,
REPUBLIKKEN BULGARIEN,
DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
KONGERIGET DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
REPUBLIKKEN ESTLAND,
IRLAND,
DEN HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET SPANIEN,
DEN FRANSKE REPUBLIK,
DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN CYPERN,
REPUBLIKKEN LETLAND,
REPUBLIKKEN LITAUEN,
STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
REPUBLIKKEN UNGARN,
MALTA,
KONGERIGET NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN ØSTRIG,
REPUBLIKKEN POLEN,
DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
RUMÆNIEN,
REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN FINLAND,
KONGERIGET SVERIGE,
DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
som er kontraherende parter i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og traktaten om Den Europæiske Union, i det følgende benævnt »Den Europæiske Unions medlemsstater«,
og
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
på den anden side,
forsamlet i Bridgetown, Barbados, den femtende dag i oktober i år to tusinde og otte med henblik på undertegnelsen af den økonomiske partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, har ved aftalens undertegnelse:
—
vedtaget følgende bilag, protokoller og fælles erklæringer:
—
BILAG I: Eksportafgifter
—
BILAG II: Told på produkter med oprindelse i Cariforumlandene
—
BILAG III: Told på produkter med oprindelse i Fællesskabet
—
BILAG IV: Lister over forpligtelser vedrørende investeringer og handel med tjenesteydelser
—
BILAG V: Informationskontorer (jf. aftalens artikel 86)
—
BILAG VI: De omfattede indkøb
—
BILAG VII: Offentliggørelsesmetoder
—
PROTOKOL I vedrørende definition af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder for administrativt samarbejde
—
PROTOKOL II om gensidig administrativ bistand i toldspørgsmål
—
PROTOKOL III om kultursamarbejde.
TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne slutakt.
Съставено в Бриджтаун, Барбадос на петнадесети октомври две хиляди и осма година.
Hecho en Bridgetown, Barbados, el quince de octubre de dosmile ocho.
V Bridgetownu na Barbadosu dne patnáctého října dva tisíce osm.
Udfærdiget i Bridgetown, Barbados, den femtende oktober to tusind og otte.
Geschehen zu Bridgetown, Barbados, am fünfzehnten Oktober zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta oktoobrikuu viieteistkümnendal päeval Bridgetownis Barbadosel.
Έγινε στο Bridgetown των Μπαρμπάντος, στις δέκα πέντε Οκτωβρίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Bridgetown, Barbados on the fifteenth day of October in the year two thousand and eight.
Fait à Bridgetown, la Barbade, le quinze octobre deux mille huit.
Fatto a Bridgetown, Barbados, addì quindici ottobre duemilaotto.
Bridžtaunā, Barbadosā, divtūkstoš astotā gada piecpadsmitajā oktobrī.
Priimta Bridžtaune, Barbadose, du tūkstančiai aštuntų metų spalio penkioliktą antrą dieną.
Kelt Bridgetownban, Barbadoson a kétezer-nyolcadik év október tizenötödik napján.
Magħmul fi Bridgetown, il-Barbados fil-ħmistax-il jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Bridgetown, Barbados, de vijftiende oktober tweeduizend acht.
Sporządzono w Bridgetown na Barbadosie dnia piętnastego października roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Bridgetown, Barbados, em quinze de Outubro de dois mil e oito.
Încheiat la Bridgetown, Barbados, la cincisprezece octombrie două mii opt.
V Bridgetowne na Barbadose dňa pätnásteho októbra dvetisícosem.
V Bridgetownu, Barbados, dne petnajstega oktobra leta dva tisoč osem.
Tehty Bridgetownissa Barbadoksessa viidentenätoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Utfärdad i Bridgetown, Barbados, den femtonde oktober tjugohundraåtta.
For Antigua and Barbuda
For the Commonwealth of the Bahamas
For Barbados
For Belize
For the Commonwealth of Dominica
Por la República Dominicana
For Grenada
For the Republic of Guyana
Pour la République d'Haïti
For Jamaica
For Saint Christopher and Nevis
For Saint Lucia
For Saint Vincent and the Grenadines
Voor de Republiek Suriname
For the Republic of Trinidad and Tobago
Voor het Koninkrijk België
Pour le Royaume de Belgique
Für das Königreich Belgien
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de France Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallone, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Република България
Za Českou republiku
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Per la Repubblica italiana
Για την Κυπριακή Δημοκρατία,
Latvijas Republikas vārdā
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Għall Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Pentru România
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenstvi
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
FÆLLES ERKLÆRINGER
FÆLLES ERKLÆRING OM UDVIKLINGSSAMARBEJDE
Parterne er bevidste om de store udfordringer på udviklingsområdet, som gennemførelsen af aftalen indebærer, særlig for de mindre økonomier blandt Cariforumlandene. Parterne er enige om, at en betydelig del af de forpligtelser, som aftalen indeholder, vil kræve, at der hurtigt iværksættes reformer. Parterne erkender også, at regional infrastruktur er et vigtigt middel til at gøre det muligt for Cariforumlandene fuldt ud at udnytte de muligheder, som aftalen giver.
Parterne bekræfter betydningen af at sikre, at de økonomiske ressourcer til udvikling udnyttes så effektivt som muligt med henblik på at opfylde målene i aftalen, maksimere dens potentiale og sørge for korrekt gennemførelse af den samt med henblik på at støtte visionen for Caricoms udvikling. Parterne bemærker, at der er afsat 165 mio. EUR til finansiering af det caribiske regionale vejledende program (CRIP) under 10. EUF, og minder om, at der under den reviderede Cotonouaftale vil blive indgået aftale om en efterfølger til den gældende finansprotokol for perioden 2014-2020. Parterne anerkender desuden, at de midler, der er afsat til det caribiske regionale vejledende program (CRIP) under 10. EUF, vil blive suppleret af bidrag fra EU-medlemsstaterne efter »Aid for Trade« (bistand til handel)-strategien.
I overensstemmelse med både EU's »Aid for Trade«-strategi, der blev vedtaget i oktober 2007, og de i aftalens artikel 7 omhandlede finansieringsinstrumenter bekræfter EU-medlemsstaterne, at de har til hensigt at sikre, at en rimelig del af medlemsstaternes »Aid for Trade«-forpligtelser kommer de caribiske AVS-stater til gode, herunder til finansiering af programmer, der har relation til gennemførelsen af aftalen.
Parterne er enige om fordelene ved regionaludviklingsordninger, herunder en regionaludviklingsfond, som alle Cariforumlande skal have adgang til, der har til formål at mobilisere og kanalisere udviklingsressourcer fra EU og andre potentielle donorlande i forbindelse med den økonomiske partnerskabsaftale. I den forbindelse vil Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og EU-medlemsstaterne indgå de nødvendige ordninger med Caricomudviklingsfonden, når denne er blevet oprettet, med henblik på at give fonden ressourcer til at støtte gennemførelsen af programmer som led i gennemførelsen af aftalen og med henblik på at støtte tilpasningsforanstaltninger og økonomiske reformer i tilknytning hertil. EU's bidrag vil supplere det bidrag, som ydes af de caribiske lande og andre donorlande.
Parterne er enige om ved tildelingen af ressourcer, særlig ressourcerne under den 10. EUF, at prioritere Cariforumlandenes mest påtrængende behov i sammenhæng med udviklingssamarbejde under aftalen højt.
FÆLLES ERKLÆRING OM BANANER
Parterne erkender, at bananer er af stor betydning for den økonomiske udvikling i en række Cariforumlande for så vidt angår beskæftigelse, valutaindtjening og social og politisk stabilitet.
De erkender også, at Cariforums bananeksport til EU tidligere har nydt godt af betydelige toldpræferencer, og at en bibeholdelse af disse præferencer så længe som muligt vil øge de fordele, som aftalen giver.
Cariforumlandene finder også, at den eventuelle nedsættelse af MFN-tolden og gennemførelsen af frihandelsaftaler mellem Fællesskabet og en række tredjelande kan skabe store konkurrenceproblemer for bananindustrien i flere Cariforumlande.
Inden for rammerne af Fællesskabets finansieringsinstrumenter træffer begge parter afgørelse om fordelingen af midler som supplement til de aktioner, der allerede finansieres, og under hensyn til de midler, der stadig står til rådighed under den særlige ramme for bistand (SFA), med henblik på at hjælpe Cariforumlandenes bananindustri med yderligere at tilpasse sig til de nye udfordringer, herunder aktiviteter, der har til formål at øge produktiviteten og konkurrenceevnen i områder med rentabel produktion, at udvikle alternativer både inden for og uden for bananindustrien, at tage hensyn til de sociale konsekvenser af ændringer i sektoren samt at etablere katastrofeberedskab.
FÆLLES ERKLÆRING OM BRUGTE VARER
Hvad angår kontrol med indførslen af motorkøretøjer og motorcykler, der er mere end fem år gamle, og køretøjer på fem tons eller derover, der er over 15 år gamle, jf. Den Dominikanske Republiks lov nr. 147 af 27. december 2000, forpligter Fællesskabet sig til ikke at anfægte denne lov, uanset spørgsmålet om dens forenelighed med aftalen.
FÆLLES ERKLÆRING OM RIS
Parterne forpligter sig til at sikre, at licens og andre ordninger for forvaltningen af toldkontingentet for ris, jf. punkt 2 i bilag II, overvåges grundigt med henblik på at sikre, at de riseksporterende Cariforumlande opnår de størst mulige fordele af aftalen.
FÆLLES ERKLÆRING OM OMFORDEL ING AF IKKE LEVEREDE MÆNGDER I HENHOLD TIL SUKKERPROTOKELLEN
Fællesskabet og de undertegnende Cariforumlande, der er parter i sukkerprotokollen, søger indtil den 30. september 2009 at omfordele eventuelle ikke leverede mængder fra sådanne lande blandt andre Cariforumlande, der er parter i sukkerprotokollen, i det omfang det er tilladt i henhold til protokollens artikel 7.
FÆLLES ERKLÆRING TIL PROTOKOL I VEDRØRENDE FISKEVARERS OPRINDELSE
Fællesskabet anerkender retten for de Cariforumlande, der har søkyst, til at udvikle og rationelt udnytte fiskeressourcerne i alle de farvande, der hører under deres jurisdiktion.
Parterne er enige om at undersøge de eksisterende oprindelsesregler for at fastslå, hvilke ændringer der eventuelt skal foretages heri under hensyn til ovenstående afsnit.
Cariforumlandene og Fællesskabet, som er sig deres respektive anliggender og interesser bevidst, er enige om med henblik på at nå frem til en for begge parter tilfredsstillende løsning at fortsætte behandlingen af problemerne forbundet med, at fiskevarer, der stammer fra fangster i de zoner, som hører under Cariforumlandenes nationale jurisdiktion, kommer ind på Fællesskabets markeder. Denne behandling skal finde sted i Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Handelslettelser.
FÆLLES ERKLÆRING TIL PROTOKOL I VEDRØRENDE FYRSTENDØMMET ANDORRA OG REPUBLIKKEN SAN MARINO
1.
Produkter med oprindelse i Fyrstendømmet Andorra henhørende under kapitel 25-97 i det harmoniserede system og produkter med oprindelse i Republikken San Marino godtages af Cariforumlandene som produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab i den i aftalen omhandlede forstand.
2.
Protokol I finder tilsvarende anvendelse med henblik på at definere oprindelsesstatus for de ovennævnte produkter.
JOINT DECLARATION ON THE SIGNING OF THE ECONOMIC PARTNERSHIP AGREEMENT
The Parties acknowledge that the signature of the Economic Partnership Agreement (the ‘Agreement’) signals the changing dynamics of the global economy as well as the continuing importance of our cooperation to the realisation of the development objectives of the CARIFORUM States.
As we affix our signature to the Agreement, we emphasise that it must be supportive of the development objectives, policies and priorities of the CARIFORUM States, not only in its structure and content, but also in the manner and spirit of its implementation.
To that end and as indicated in article 4 of the Agreement, its implementation will pay due regard to the integration processes in CARIFORUM, including the aims and objectives of the CARICOM Single Market and Economy as outlined in the Revised Treaty of Chaguaramas. In such implementation, special consideration will be given to reinforcing the regional integration schemes of the CARIFORUM States and ensuring their further sustainable advancement.
We declare our commitment to work closely, within the institutions of the Agreement, to achieve its aims and objectives taking special account of the different levels of development among our countries, notably the needs of the small vulnerable economies, including, in particular, Haiti as a Least Developed Country, as well as those designated as less developed under The Revised Treaty of Chaguaramas.
We understand that, in the context of our continued monitoring of the Agreement within its institutions, as provided for under article 5 of the Agreement, a comprehensive review of the Agreement shall be undertaken not later than five (5) years after the date of signature and at subsequent five-yearly intervals, in order to determine the impact of the Agreement, including the costs and consequences of implementation and we undertake to amend its provisions and adjust their application as necessary.
—
har taget følgende erklæring til efterretning:
ERKLÆRING FRA CARIFORUMLANDENE TIL PROTOKOL I VEDRØRENDE OPRINDELSEN AF FISKEVARER FRA DEN EKSKLUSIVE ØKONOMISKE ZONE
Cariforumlandene bekræfter det synspunkt, de har givet udtryk for under forhandlingerne om oprindelsesreglerne for fiskevarer, og fastholder derfor, at som følge af udøvelsen af deres suveræne ret til fiskeressourcerne i de farvande, der hører under deres nationale jurisdiktion, herunder den eksklusive økonomiske zone, som defineret i De Forenede Nationers havretskonvention, bør alle fangster i disse farvande, som obligatorisk skal landes i havne i Cariforumlandene med henblik på forarbejdning, have oprindelsesstatus.
JOINT STATEMENT BY THE SIGNATORY CARIFORUM STATES AND THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, UPON SIGNATURE OF THE CARIFORUM-EC EPA
The States and the European Community, signatories of the ‘Economic Partnership Agreement between the CARIFORUM States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part’ (the ‘Agreement’), take note that the Republic of Haiti and the Republic of Guyana have not signed the Agreement at this stage. Consequently, as a matter of international law, the Republic of Haiti and the Republic of Guyana shall neither be subject to the obligations, nor enjoy the rights, provided for by the Agreement. The signatories look forward to the early signature and provisional application of the Agreement by the Republic of Guyana and the Republic of Haiti.

Summary:
Økonomisk partnerskabsaftale mellem EU og Cariforumlandene
RESUMÉ AF:
Økonomisk partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side
Afgørelse 2008/805/EF om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side
HVAD ER FORMÅLET MED AFTALEN OG AFGØRELSEN?
Aftalen indeholder en 
økonomisk partnerskabsaftale
, som er en frihandels- og udviklingsaftale mellem 
EU
 og Cariforumlandene (se nedenfor).
Afgørelsen markerer undertegnelsen af aftalen på vegne af EU og dens midlertidige anvendelse.
HOVEDPUNKTER
Cariforum
Det Caribiske Forum (Cariforum) omfatter 15 caribiske lande: 
Antigua og Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Den Dominikanske Republik, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Saint Lucia, Saint Vincent og Grenadinerne, Saint Kitts og Nevis, Surinam og Trinidad og Tobago
.
Alle 15 lande har undertegnet aftalen, men den finder først anvendelse på Haiti, når den er ratificeret.
Mål
De primære mål med aftalen omfatter:
at bidrage til at mindske og med tiden udrydde fattigdom gennem indgåelse af et handelspartnerskab, som er forenelige med målet om 
bæredygtig udvikling
, 
millenniumudviklingsmålene
 (erstattet af 
målene for bæredygtig udvikling
) og Cotonouaftalen
at fremme regional integration, økonomisk samarbejde og god regeringsførelse og dermed oprette og gennemføre effektive, forudsigelige og gennemsigtige lovgivningsmæssige rammer for handel og investering mellem parterne og i Cariforumregionen
at fremme Cariforumlandenes gradvise integration i verdensøkonomien i overensstemmelse med deres politiske valg og udviklingsprioriteringer
at forbedre Cariforumlandenes kapacitet inden for handelspolitik og handelsrelaterede spørgsmål
at støtte forudsætningerne for øgede investeringer og private initiativer og styrke forsyningskapaciteten, konkurrenceevnen og den økonomiske vækst i Cariforumregionen
at styrke de eksisterende forbindelser mellem parterne ved at fremme de kommercielle og økonomiske forbindelser.
Anvendelsesområde
Aftalen omfatter en række politiske og økonomiske aspekter, herunder:
handel og handelsanliggender
, herunder told, handelslettelser, antidumpingforanstaltninger, landbrug og fiskeri, tekniske handelshindringer og sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger
investeringer, handel med tjenesteydelser og 
e-handel
handelsrelaterede anliggender
, f.eks.:
konkurrence
innovation og 
intellektuel ejendomsret
offentlige udbud
miljø
tvistbilæggelsesbestemmelser
Institutionelle bestemmelser
, herunder oprettelse af et Fælles 
Cariforum/EU-råd
, som overvåger gennemførelsen af denne aftale og træffer beslutninger, når det er nødvendigt.
IKRAFTTRÆDELSESDATO
Aftalen har været midlertidigt anvendt siden den 
29. december 2008
.
BAGGRUND
EU’s politiske og økonomiske relationer med landene i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er reguleret af 
Cotonouaftalen
 (se 
resumé
). En ny AVS-EU-partnerskabsaftale er ved at blive forhandlet. Den eksisterende aftale skulle udløbe i 2020, men anvendelsen af dens bestemmelser er blevet forlænget til den 
30. november 2021
.
For flere oplysninger henvises til:
Handel — Vestindien
 (
Europa-Kommissionen
).
HOVEDDOKUMENTER
Økonomisk partnerskabsaftale
 mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side (EUT L 289 af 
30.10.2008
, 
s. 3-1955
).
Efterfølgende ændringer af aftalen er indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Rådets afgørelse 
2008/805/EF
 af 
15. juli 2008
 om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den økonomiske partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side (EUT L 289 af 
30.10.2008
, 
s. 1-2
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Partnerskabsaftale
 mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 
23. juni 2000
 (EFT L 317 af 
15.12.2000
, 
s. 3-353
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
21.1.2021