CELEX ID: 32024R2803

--- ENGLISH ---

Document:
Official Journal 
of the European Union
EN
L series
2024/2803
11.11.2024
REGULATION (EU) 2024/2803 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 23 October 2024
on the implementation of the Single European Sky
(recast)
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 100(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
, Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 and Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 have been substantially amended. Since further amendments are to be made, those Regulations should be recast in the interests of clarity.
(2)
The adoption by the European Parliament and the Council of the first package of the Single European Sky legislation, namely, Regulations (EC) No 549/2004, (EC) No 550/2004, (EC) No 551/2004, and (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
, laid down a firm legal basis for a seamless, interoperable and safe air traffic management (ATM) system. The adoption of the second package, namely, Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
, further strengthened the Single European Sky initiative by introducing the concepts of ‘performance scheme’ and ‘Network Manager’ to further improve the performance of the European ATM network. Regulation (EC) No 552/2004 has been repealed by Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
, as the rules necessary for interoperability of ATM systems, constituents and procedures have been incorporated in Regulation (EU) 2018/1139.
(3)
In order to take into account the changes introduced in Regulation (EU) 2018/1139, it is necessary to align this Regulation with that Regulation and to amend the latter.
(4)
Detailed rules on the use of airspace, operational provisions regarding services and procedures in air navigation and rules and procedures for the design of airspace structures are regulated under Regulation (EU) 2018/1139, whereas the classification of airspace should be regulated under this Regulation.
(5)
In Article 1 of the Convention on International Civil Aviation, signed in Chicago on 7 December 1944 (the ‘Chicago Convention’), the Contracting States recognise that ‘every State has complete and exclusive sovereignty over the airspace above its territory’. It is within the framework of such sovereignty that the Member States of the Union, subject to applicable international conventions, exercise the powers of a public authority when controlling air traffic.
(6)
This Regulation should not affect Member States rights and responsibilities under the Chicago Convention.
(7)
Implementation of the common transport policy requires an efficient air transport system allowing the safe, regular and sustainable operation of air transport services, optimising the use of airspace and capacity, contributing to aviation sustainability and facilitating the free movement of goods, persons and services.
(8)
The simultaneous pursuit of the goals of augmentation of air traffic safety standards and improvement of the overall performance of ATM and air navigation services (ANS) for general air traffic in Europe requires that the human factor be taken into account. Therefore, the Member States should uphold ‘just culture’ principles. The opinions and recommendations of the Commission Expert Group on the Human dimension of the Single European Sky established by Commission Decision (EU) 2023/2109 
(
9
)
 should be considered and taken into account.
(9)
Improvements in the climate and environmental performance of ATM also contribute to the achievement of the objectives contained in the Paris Agreement, in Regulation (EU) 2021/1119 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
, in Council conclusions on the Commission’s Sustainable and Smart Mobility Strategy and in the Digital Agenda for Europe, in particular through the reduction of aviation emissions.
(10)
A more efficient use of airspace, allowing for more options in terms of optimal flight trajectories, would lead to increased fuel efficiency and reduced emissions. Various climate and environmental elements should also be taken into account when optimising flight trajectories and flight profiles, in order to reduce emissions and air pollutants. A methodology on how to take into account those various elements and their interdependencies should be developed, in particular when designing performance indicators.
(11)
Airspace is a common resource for all categories of users that needs to be used flexibly by all of them, ensuring fairness and transparency while taking into account the security and defence needs of Member States and their commitments within international organisations.
(12)
In 2004, Member States adopted a general statement on military issues related to the Single European Sky 
(
11
)
, which they have reiterated. According to that statement, Member States should, in particular, enhance civil-military cooperation and, if and to the extent deemed necessary by all Member States concerned, facilitate cooperation between their armed forces in all matters of air traffic management.
(13)
Decisions relating to the content, scope or carrying out of military operations and training do not fall within the sphere of competence of the Union under Article 100(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
(14)
Article 9a of Regulation (EC) No 550/2004 provided for the establishment by Member States of functional airspace blocks with a view to enhancing cooperation between air navigation service providers in order to improve performance and create synergies, and regulated such airspace blocks. Member States may maintain the cooperation and coordination within such formerly established airspace blocks with the view to fostering the performance of the air traffic management network within the Single European Sky, in particular by submitting joint performance plans, provided in particular that this does not affect the efficient implementation of this Regulation.
(15)
Member States should nominate a national supervisory authority in order to assume the tasks assigned to such authority under this Regulation. To ensure consistent and sound oversight of service provision across Europe, the national supervisory authorities should be guaranteed sufficient independence and resources. In particular, the financing of those authorities should guarantee their independence and should allow them to operate in accordance with the principles of fairness, transparency, non-discrimination and proportionality. This should not prevent a national supervisory authority from being joined with another regulatory authority, such as the national competent authority or the national competition authority, if the joint authority fulfils the independence requirements and provided that the decisions related to the tasks conferred on the national supervisory authority under this Regulation are taken independently from other tasks conferred on the joint authority.
(16)
Appropriate procedures for appointing the staff of national supervisory authorities should contribute to guaranteeing the independence of those authorities. Staff of national supervisory authorities should act independently, in particular by avoiding conflicts of interest between air navigation service provision and the execution of their tasks. The rules regarding conflicts of interest for staff and persons who take decisions exercising the powers defined in this Regulation should also prevent possible conflicts of interest arising from their active assignment to a national supervisory authority in connection with a new position in a regulated entity for the time immediately following the end of their assignment to that national supervisory authority.
(17)
Procedures should be put in place to ensure the cooperation and exchange of information between the national supervisory authority and the national competent authority with the view to ensuring the proper application of this Regulation.
(18)
Requirements for the granting of a certification regarding financial robustness, liability, insurance cover and ownership and organisational structure have a strong link to the safety and security requirements for the provision of services and to the operational and technical oversight to be carried out by a national competent authority. In respect of certification, oversight, and enforcement activities relating to the requirements regarding financial robustness, liability, insurance cover, ownership and organisational structure listed in point 7 of Annex VIII to Regulation (EU) 2018/1139, Member States should arrange their administrative processes in accordance with their national arrangements to ensure proper and efficient execution of the tasks of both national competent and supervisory authorities.
(19)
National supervisory authorities have a key role to play in the implementation of the Single European Sky and they should therefore cooperate with each other in order to enable the exchange of information on their work and decision making principles, best practices and procedures as well as with regard to the application of this Regulation and to develop a common approach, including through enhanced cooperation at regional level. This cooperation should take place on a regular basis in the context of the National Supervisory Authorities Cooperation Board.
(20)
Cooperation between air navigation service providers is an important tool for improving the overall performance of the European ATM system and should be encouraged.
(21)
An air navigation service provider should be able to offer services in the Union under non-discriminatory conditions where it holds a certificate or a declaration pursuant to Article 41 of Regulation (EU) 2018/1139.
(22)
In accordance with Article 2(5) of Regulation (EU) 2018/1139 and subject to the conditions set out therein, Member States should be able to allow the provision of air navigation services referred to in Article 2(3), point (c) of Regulation (EU) 2018/1139 under their responsibility by the military without certification where the military offers such services primarily to aircraft movements other than general air traffic. In such cases, the Member State concerned should inform the Commission and the other Member States of its decision.
(23)
This Regulation does not require the certification of signals provided by Global Navigation Satellite Systems (GNSS).
(24)
There should be no discrimination between airspace users regarding the provision of equivalent air navigation services.
(25)
Air traffic services should be provided on an exclusive basis. Providers of such services should be subject to designation and public interest requirements. In that respect, it should be taken into account that the provision of air traffic services which are connected with the exercise of the powers of a public authority and are not of an economic nature is not subject to the application of Treaty rules on competition.
(26)
The designation process should take into account the need for service continuity and long-term investment planning by air traffic service providers. Notwithstanding the above, the fast-evolving context of air navigation requires that monitoring of the rights and obligations of designated air traffic service providers is performed to ensure that those rights and obligations remain fully applicable and that those obligations are fulfilled. Where Member States consider it necessary to launch a new designation process in the context of their monitoring, they should be able to designate the same air traffic service provider, in accordance with national law.
(27)
Member States should ensure that the designation of an air traffic service provider is not prevented by their national law on the grounds in particular that the service provider concerned has its principal place of business in another Member State or is owned by nationals of that Member State where the application of such national law entails an unjustified restriction of the freedom to provide services or the freedom of establishment, which should be assessed on a case-by-case basis in the light of all relevant circumstances.
(28)
Air traffic service providers may procure communication, navigation and surveillance services (CNS), aeronautical information services (AIS), air traffic data services (ADS), or meteorological services (MET) in cases where Member States have not designated a MET provider, under market conditions, or under other forms of agreements where Directives 2014/24/EU 
(
12
)
 and 2014/25/EU 
(
13
)
 of the European Parliament and of the Council do not apply, taking into account specific situations such as lack of solutions available on the market and considerations relating to the public interest. Member States may allow airport operators or a group of airport operators to procure terminal air traffic services for aerodrome control or air traffic services for approach control under market conditions.
(29)
Where air traffic services for aerodrome control and approach control are procured, they should not be subject to performance target setting set out in this Regulation. The service providers should nevertheless provide data on the performance of the air navigation services. Where air traffic services for aerodrome control and approach control are procured, technical requirements in the tender specifications should include requirements on service quality.
(30)
Air navigation service providers should keep separate accounts for each air navigation service as they would be required to do if these services were carried out by separate undertakings with a view to avoiding discrimination, cross-subsidisation and distortion of competition.
(31)
Where applicable, the procurement of air navigation services should be carried out in accordance with Directive 2014/24/EU, Directive 2014/25/EU, and with the principles of equal treatment, non-discrimination and transparency as well as with the applicable provisions of the Treaty, in particular the Treaty rules on the freedom to provide services and the freedom of establishment. The tender procedures for the procurement of services should be designed so as to enable the effective participation of competing providers in these procedures, including through regular reopening of competition.
(32)
The traffic management of unmanned aircraft requires the availability of common information services (CIS). When CIS are provided by a single CIS provider designated by the Member State in respect of a specific U-space airspace, the prices of CIS should be regulated in order to contain the costs of such traffic management. Prices of CIS should therefore be based on cost and a reasonable mark-up for profit, and should be subject to approval by national supervisory authorities. Where CIS are not provided by a single CIS provider, the individual CIS should be provided for free. To enable the provision of the service, access to relevant operational data should be granted to CIS providers on fair, reasonable and non-discriminatory terms.
(33)
Availability of relevant operational data with respect to general air traffic is essential for enabling the flexible provision of air traffic data services, on cross-border and on Union-wide bases. Therefore, such data should be made available to relevant stakeholders including to entities having a proven interest in considering the provision of air navigation services, on fair, reasonable, and non-discriminatory terms. Accuracy of information including on airspace status and on specific air traffic situations and timely distribution of this information to civil and military controllers has a direct impact on the safety and efficiency of operations, including the environmental efficiency of flights. Timely access to up-to-date information on airspace status is essential for all parties wishing to take advantage of airspace structures made available when filing or re-filing their flight plans.
(34)
The performance and charging schemes should not apply to terminal air navigation services provided at airports with less than 80 000 air transport movements per year performed using instrument flight rules (IFR). The setting of performance targets for such services would have little added value as such targets would, in most cases, be close to zero. Moreover, submitting those services to the performance and charging schemes set up by this Regulation would lead to a disproportionate administrative and financial burden compared to the expected benefits in terms of performance improvement and better service quality. However, Member States may decide that such terminal air navigation services are subject to the performance and charging schemes.
(35)
Militaries which provide air navigation services primarily to aircraft movements other than general air traffic, including their financing, should not be subject to the performance and charging schemes set up by this Regulation. Therefore, the costs of their services should not be regarded as determined costs under this Regulation. However, Member States may decide to apply those schemes to militaries which provide such services. The performance and charging schemes should apply to militaries which provide air navigation services primarily to general air traffic.
(36)
The performance and charging schemes should ensure efficient, sustainable and continuous operation of the European ATM system and are also intended to make air navigation services provided under conditions other than market conditions more cost-efficient and to promote better service quality. To this end, they should include relevant and appropriate incentives. In view of this objective, the performance scheme should not cover services supplied under market conditions. The performance scheme should cover all air navigation services which a designated air traffic service provider provides or procures from other service providers, including when that service provider provides air navigation services and air traffic services.
(37)
Member States may develop joint performance plans for air navigation services with the aim of improving the level of performance of air traffic management beyond the level which would be achievable on an individual Member State’s basis, covering at least the duration of the reference period; Member States should include in those joint plans at least one joint target and initiatives on cross-border cooperation, while considering the added value of setting other joint targets, conducting joint procurement and establishing joint governance.
(38)
When adopting implementing acts to set out incentive schemes, the Commission should define the applicability of such schemes to situations where air navigation service providers go beyond or do not comply with the relevant binding performance targets for air navigation services during the reference period. Without prejudice to the measures that are to be implemented by the air traffic service provider to mitigate the impact of such events, the applicability criteria should take due consideration of unforeseeable and significant events outside the air traffic service provider’s control. In order to promote better service quality, those performance and charging schemes should include relevant and appropriate incentives. Financial incentives should be set with a view to encouraging better air navigation service performance in a balanced manner by rewarding or penalising actual performance in relation to binding performance targets.
(39)
Revenues from charges imposed on airspace users could result in financial surpluses or losses for air navigation service providers due to the application of the incentive schemes and the risk-sharing mechanisms.
(40)
A Performance Review Board (PRB) should be established to advise and assist the Commission in the implementation of the performance and charging schemes. The set up of the PRB should guarantee that its tasks are carried out with the required expertise and independence from public or private interests, and is able to rely on dedicated resources. The PRB should replace and succeed to the Performance Review Body established under Article 11(2) of Regulation (EC) No 549/2004.
(41)
The PRB should be supported by a secretariat provided by the Commission. For the purpose of preparing the content and orientations of the opinions, recommendations, reports and guidance material of the PRB, the secretariat should act without taking any directives except from the PRB itself in order to enable the PRB to fulfil its advisory role and to ensure the PRB independence. The main task of the secretariat should be to contribute to the independent execution of the tasks of the PRB.
(42)
The staff of the secretariat is subject to the rules on professional secrecy and on conflict of interest included in the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the Union, laid down in Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 
(
14
)
, which ensure their independence. The selection process and eligibility criteria should be detailed in an implementing act, which should not include the appointment of specific PRB members or make that appointment subject to approval of Member States in any way.
(43)
Given the cross-border and network elements inherent in the provision of air navigation services, en route performance should be assessed against Union-wide performance targets.
(44)
The national targets for the provision of terminal air navigation services should drive improvements in the performance of those services over time and enable a gate-to-gate approach for the regulation of air navigation services.
(45)
The Member States, the national supervisory authorities and the Commission should have clearly defined tasks in the performance and charging schemes, with respect in particular to the preparation of the performance plans, to the approval of those plans and to the monitoring of performance of air navigation service providers.
(46)
The key performance area of climate and environment should address the impact of aviation on the climate and environment that can be influenced by air navigation service providers, in particular the CO
2
 emissions. Performance plans should contain for each reference period en route performance targets consistent with Union-wide performance targets in the key performance areas of climate and environment, capacity and cost-efficiency, as well as terminal performance targets in the key performance areas of capacity and cost-efficiency. At the date of adoption of this Regulation, existing available data do not allow for the establishment, in the key performance area of climate and environment, of key performance indicators for terminal air navigation services which are valid, reliable, measurable and allow for measuring impacts in that area which can be directly influenced by the air navigation service providers. Therefore, Member States should be obliged to include in performance plans binding targets for terminal air navigation services in the key performance area of climate and environment only after the Commission has been able to set, in an implementing act, the key performance indicators meeting those conditions. The setting of binding performance targets for terminal air navigation services included in the performance plan should take into account local circumstances, in particular local environmental policy requirements.
(47)
The performance of the network functions should be subject to criteria specific to them, having regard to the peculiar nature of these functions. Those network functions should be subject to performance targets in the key performance areas of climate and environment, capacity and cost-efficiency.
(48)
The charging scheme set up by this Regulation should be consistent amongst others with Article 15 of the Chicago Convention. That scheme should be without prejudice to the possibility for Member States to finance the provision of air navigation services covered by this Regulation through public funds, insofar as it is in line with Treaty rules on competition where applicable.
(49)
The charging scheme should be based on the principle that airspace users should pay for the costs incurred in respect of services and functions for the benefit of airspace users which are not covered otherwise. The costs incurred in relation to the provision of air navigation services by Member States’ national authorities, including the national competent authorities and the national supervisory authorities as well as Eurocontrol and the Network Manager could be included in the determined costs eligible to be charged to airspace users. The charges should encourage safe, efficient, effective and sustainable provision of air navigation services with a view to achieving a high level of safety and cost-efficiency and meeting the performance targets and they should support the reduction of the environmental impact of aviation.
(50)
Costs stemming from the Eurocontrol International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as last amended, could be included in the determined costs given that all activities covered by that Convention at the time of adoption of this Regulation are considered as related to air navigation services.
(51)
The Commission should carry out a feasibility study on the impact of the modulation of charges on air traffic, service provision, administrative costs and on stakeholders, as well as on the contribution of that modulation to the achievement of the Single European Sky objectives. Based on that study, the Commission should determine whether to adopt an implementing act to ensure the uniform application of modulation of charges to encourage airspace users to support improvements in climate and environmental performance, in particular through the use of the most fuel-efficient available routing, increased use of alternative clean propulsion technologies, including sustainable alternative fuels, while maintaining an optimum safety level. Even if the Commission does not adopt such an implementing act, Member States should have the right to modulate charges to encourage air traffic service providers and airspace users to support improvements in service quality such as increased capacity, reduced delays and sustainable development.
(52)
In the event of a network crisis, such as a geopolitical conflict, a health crisis or a natural disaster, which prevents the issuing of reliable traffic forecasts, the Commission should be able to adopt transitional provisions including a temporary suspension or adaptation of the performance scheme until the network crisis ends and the new reliable forecasts are available.
(53)
Without prejudice to the procedure laid down in Article 258 TFEU, the Commission should regularly review the compliance of Member States with this Regulation. When carrying out that review, the Commission should assess whether Member States ensure compliance by the air navigation service providers with their obligations.
(54)
Provision should be made for the transparency of the accounts of air navigation service providers, as one means of preventing cross-subsidisation and ensuing distortions.
(55)
ATM network functions should contribute to the sustainable development of the air transport system and support the achievement of Union-wide performance targets. They should lead towards the sustainable, efficient and environmentally optimal use of airspace and of scarce resources, reflect operational needs in the deployment of the European ATM network infrastructure and should provide support in the event of network crises.
(56)
A number of network functions, such as air traffic flow management, need to be coordinated centrally by a single body in support of actions taken by Member States and the relevant operational stakeholders. Therefore, a number of tasks contributing to the execution of these functions should be carried out by a Network Manager, whose action should involve all operational stakeholders concerned. The specific tasks of the Network Manager should be laid down in this Regulation. The Network Manager should be appointed by the Commission.
(57)
In 2011 and in 2019, the Commission appointed Eurocontrol as Network Manager. In order to ensure business continuity in the performance of the ATM network functions, that mandate could be renewed subject to the conditions laid down in this Regulation.
(58)
In the event that the Network Manager resides in another entity, there should be functional and hierarchical separation as well as separate accounting, from that entity.
(59)
Operational stakeholders which have to implement network functions at local and operational levels and Member States should be fully involved in the implementation of those functions and in the decision-making process. Accordingly, the Network Manager should take measures through cooperative decision-making based in particular on the consultation of operational stakeholders and Member States and on detailed working arrangements and processes for operation. In such a cooperative decision-making process, the parties should act to the maximum extent possible with a view to improving the functioning and performance of the network, including the achievement of Union-wide performance targets in the key performance area of climate and environment, and the interests of the network should prevail, without prejudice to security and defence needs, and that cooperative decision-making process should be such that issues are resolved and consensus found wherever possible. In the context of the cooperative decision-making process for the execution of the network functions, Member States should ensure adequate coordination at national level with the civil and military operational stakeholders. Moreover, to ensure the appropriate governance relating to the execution of the network functions, a Network Management Board, ensuring an appropriate representation of the interests of all the actors involved, in particular the operational stakeholders, in the implementation of those functions, should be set up. Without prejudice to the consultation of the Network Management Board on regulatory or strategic decisions such as the endorsement of the Network Strategy Plan, the measures adopted through cooperative decision-making and by the Network Management Board should be operational or technical in nature, ensuring the day-to-day operation of the network in accordance with the objectives of this Regulation.
(60)
To enhance the customer focus of air traffic service providers, relevant stakeholders should be consulted in major operational decisions of the air traffic service providers.
(61)
The provision of complete, high-quality and timely aeronautical information has a significant impact on safety and on facilitating access to Union airspace and the possibilities of moving within it. Therefore, access to those data should be facilitated through an appropriate information infrastructure.
(62)
The safe and efficient use of airspace can only be achieved through close cooperation between civil and military airspace users, which in practice is mainly based on the concept of flexible use of airspace and effective civil-military coordination as established by the International Civil Aviation Organisation (ICAO). With a view to ensuring the uniform application of this concept, the Commission should be empowered to adopt implementing acts, within the limits of the common transport policy and without prejudice to Member States’ responsibilities for their airspace.
(63)
The Single European Sky ATM Research (SESAR) project is aimed at enabling the safe, efficient and environmentally sustainable development of air transport by modernising the European and global ATM system. In order to contribute to its full effectiveness, proper coordination between the phases of the project should be ensured. The European ATM Master Plan should result from the SESAR definition phase, and should contribute to achieving the Union-wide performance targets. For the period 2022-2027, the European Commission and the SESAR Deployment and Infrastructure Partnership (SDIP) – a consortium comprising 20 major European airspace users, air navigation service providers and airport operators, and Eurocontrol as Network Manager – signed a long-term Framework Partnership Agreement, in order for the SDIP to carry out tasks related to the timely and synchronised implementation of common projects (Commission Implementing Regulation (EU) 2021/116 
(
15
)
 ) and monitoring by coordinating and supporting the stakeholders concerned.
(64)
The concept of common projects should aim at implementing, in a timely, coordinated and synchronised manner, the essential operational changes identified in the European ATM Master Plan which have a network-wide impact and have reached sufficient maturity for implementation. In particular, common projects should promote and accelerate the uptake of new digital technologies. The Commission should be charged with carrying out a cost-benefit analysis in respect of the funding of the implementation of common projects with a view to speeding up the deployment of the SESAR project.
(65)
Compliance with the requirements for ATM systems and constituents established by Regulation (EU) 2018/1139 should ensure the interoperability of those systems and constituents for the benefit of the Single European Sky.
(66)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, in particular with regard to the PRB, the implementation of the performance and charging schemes, including on the setting of Union-wide performance targets and complementary baseline values, alert thresholds, breakdown values and benchmark groups, the setting of performance targets and the criteria and conditions for their assessment, the preparation, assessment, approval and revision of the performance plans, including joint performance plans, and performance targets, the monitoring of performance, including of performance of network functions, the allocation of costs between en route and terminal air navigation services, the setting of key performance indicators and indicators for monitoring, methodology for benchmarking, incentive schemes, rules on the modification of a terminal charging zone, rules for the provision of information on costs and charges, the content and establishment of the cost bases for charges and the setting of unit rates for air navigation services, incentive mechanisms and risk-sharing mechanisms, the modulation of charges, rules on the modalities of the provision of data by the national supervisory authorities to the Commission, a mechanism to address unforeseeable and significant events which have a material impact on the implementation of the performance and charging schemes, rules on the execution of the network functions, on the appointment of the Network Manager and the terms and conditions of such appointment, as well as the tasks and functioning of the Network Manager, on the Network Management Board, on cooperative decision-making process and the network governance mechanisms, requirements regarding the availability of operational data, application of the concept of flexible use of airspace, the establishment of common projects and the governance mechanisms applicable to them, as well as implementation of the ICAO airspace classification, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
. Where the committee delivers no opinion, the Commission should not adopt the draft implementing act.
(67)
The social and professional staff organisations should respectively be consulted on all proposed measures having significant social, technological and human dimension or performance related implications. At Union level, the Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 98/500/EC 
(
17
)
 and the Commission Expert Group on the Human dimension of the Single European Sky should also be consulted.
(68)
The penalties provided for with respect to infringements of this Regulation should be effective, proportional and dissuasive, without reducing safety.
(69)
This Regulation should not prevent the application by Member States of measures necessary to safeguard essential security or defence policy interests. Moreover, it does not affect the power of Member States to adopt provisions in relation to the organisation of their armed forces. That power may lead Member States to adopt measures to ensure that their armed forces have sufficient airspace for adequate education and training purposes. Provision should therefore be made for a safeguard clause to enable that power to be exercised.
(70)
It is appropriate to integrate in Regulation (EU) 2018/1139 the requirements linked to certification of air navigation service providers that were previously laid down in Regulation (EC) No 550/2004, to allow for a simplified regulatory framework for certification and a single certification process. In particular, it is appropriate to provide that, in order to be certified, providers of air traffic management and air navigation services (ATM/ANS) should demonstrate sufficient financial robustness and obtain appropriate liability and insurance cover, comply with applicable requirements on ownership and organisational structure and manage security risks. The conditions that may be applied to the certificates issued should also be specified.
(71)
Moreover, essential requirements applicable to ATM/ANS and air traffic controllers should be supplemented with respect to requirements applicable to air traffic data services.
(72)
For the purpose of performing their tasks of certification, oversight and enforcement in relation to the essential requirements relating to financial robustness, liability, insurance cover, ownership and organisational structure, the competent authority should rely on the assessments made by the national supervisory authority, unless the national competent authority concerned is responsible for all tasks related to certification.
(73)
Since Regulations (EC) No 549/2004, (EC) No 550/2004 and (EC) No 551/2004 are replaced and repealed by this Regulation, it is appropriate to update the references made in Regulation (EU) 2018/1139 to Regulations (EC) No 549/2004, (EC) No 550/2004 and (EC) No 551/2004.
(74)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of Regulation (EU) 2018/1139, in particular with regard to the conditions that may be applied to the providers of ATM/ANS’ certificates and concerning the rules and procedures for the assessment and oversight, by the national supervisory authority, of compliance of those providers with the essential requirements relating to financial robustness, liability, insurance cover, ownership and organisational structure, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.
(75)
Regulation (EU) 2018/1139 should therefore be amended accordingly.
(76)
Since the objective of this Regulation, namely the implementation of the Single European Sky, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the transnational scale of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter and scope
1.   This Regulation lays down rules for the creation and effective functioning of the Single European Sky in order to reinforce air traffic safety standards, to contribute to the sustainable development of the air transport system and to improve the overall performance of air traffic management and air navigation services for general air traffic in Europe, with a view to meeting the requirements of all airspace users. The Single European Sky shall comprise a coherent pan-European network, a progressively more integrated airspace, network management and air traffic management systems based on safety, efficiency, interoperability and technological modernisation, for the benefit of all airspace users, citizens and the environment.
2.   The application of this Regulation is without prejudice to Member States’ sovereignty over their airspace and to the requirements of the Member States relating to public order, public security and defence matters, as set out in Article 55. This Regulation does not cover military operations and training. The coordination with military authorities shall be ensured to identify and address potential impacts of the application of this Regulation on military activities.
3.   The application of this Regulation is without prejudice to the rights and duties of Member States under the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention). In that context, this Regulation aims to assist, in the fields it covers, Member States to fulfil their obligations under the Chicago Convention by providing a basis for a common interpretation and uniform implementation of its provisions, and by ensuring that those provisions are duly taken into account in this Regulation and in the rules drawn up for its implementation.
4.   This Regulation shall apply to the airspace within the ICAO EUR region where Member States are responsible for the provision of air traffic services. Member States may also apply this Regulation to airspace under their responsibility within other ICAO regions, on the condition that they inform the Commission and the other Member States thereof.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:
(1)
‘aerodrome control service’ means an air traffic control (ATC) service for aerodrome traffic;
(2)
‘aeronautical information service’ or ‘AIS’ means a service, established within a defined area of coverage, responsible for the provision of aeronautical information and data necessary for the safety, regularity, and efficiency of air navigation;
(3)
‘Agency’ means the European Union Aviation Safety Agency established by Regulation (EU) 2018/1139;
(4)
‘air navigation service provider’ means a public or private entity providing one or more air navigation services for general air traffic;
(5)
‘air navigation services’ or ‘ANS’ means air traffic services; communication, navigation and surveillance services (CNS) including services which augment signals emitted by satellites of core constellations of GNSS for the purpose of air navigation; meteorological services for air navigation (MET); aeronautical information services (AIS); and air traffic data services (ADS);
(6)
‘air traffic control service’ or ‘ATC service’ means a service provided for the purpose of:
(a)
preventing collisions:
(i)
between aircraft;
(ii)
in the manoeuvring area between aircraft and obstructions;
(b)
expediting and maintaining an orderly flow of air traffic;
(7)
‘air traffic data services’ or ‘ADS’ means services consisting in the collection, aggregation and integration of operational data from providers of surveillance services, from providers of MET and AIS and network functions and from other relevant entities generating operational data, and the provision of processed data for air traffic control and air traffic management purposes;
(8)
‘air traffic flow management’ or ‘ATFM’ means a function established with the objective of contributing to a safe, orderly and expeditious flow of air traffic covering the full trajectory by ensuring that ATC capacity is utilised to the maximum extent possible, and that the traffic volume is compatible with the capacities declared by the appropriate air traffic service providers;
(9)
‘air traffic management’ or ‘ATM’ means the aggregation of the airborne and ground-based functions and services, namely air traffic services, airspace management and air traffic flow management, including flight procedures design, required to ensure the safe and efficient movement of aircraft during all phases of operations;
(10)
‘air traffic services’ means the various flight information services, alerting services and air traffic advisory services, as well as ATC services, namely area, approach and aerodrome control services;
(11)
‘airspace block’ means an airspace of defined dimensions, in space and time, consisting of one or more airspace structures, within which air navigation services are provided;
(12)
‘airspace management’ means a planning and monitoring function with the primary objective of optimising the utilisation of available airspace by dynamic time-sharing and, at times, the segregation of airspace among various categories of airspace users on the basis of short-term needs;
(13)
‘airspace structure’ means a specific volume of airspace defined with a view to ensuring the safe and optimal operation of aircraft;
(14)
‘airspace users’ means operators of aircraft operated in accordance with general air traffic rules;
(15)
‘alerting service’ means a service provided to notify relevant organisations regarding aircraft in need of search and rescue aid, and to assist such organisations as required;
(16)
‘approach control service’ means an ATC service for arriving or departing controlled flights;
(17)
‘area control service’ means an ATC service for controlled flights in control areas;
(18)
‘baseline value’ means a value defined for the purpose of setting performance targets and estimated by using actual costs or actual unit costs during the year preceding the start of the relevant reference period;
(19)
‘benchmark group’ means a group of air traffic service providers with a similar operational and economic environment;
(20)
‘breakdown value’ means the value obtained, for a given air traffic service provider, by breaking down a Union-wide performance target to the level of one or more air traffic service providers and serving as a reference for assessing consistency of the performance target set in the draft performance plan with the Union-wide performance target;
(21)
‘certificate’ means a ‘certificate’ as defined in Article 3, point (12), of Regulation (EU) 2018/1139;
(22)
‘common information service’ or ‘CIS’ means a service consisting in the dissemination of static and dynamic data to enable the provision of U-space services for the management of traffic of unmanned aircraft;
(23)
‘U-space airspace’ means a UAS geographical zone designated by Member States, where UAS operations are only allowed to take place with the support of U-space services;
(24)
‘U-space service’ means a service relying on digital services and automation of functions designed to support safe, efficient and secure access to U-space airspace for a large number of UAS;
(25)
‘U-space service provider’ means any legal person providing U-space services;
(26)
‘communication services’ means aeronautical fixed and mobile services to enable ground-to-ground, air-to-ground and air-to-air communications for ATC purposes;
(27)
‘constituents’ means tangible objects, such as hardware, and intangible objects, such as software, upon which the interoperability of the European air traffic management network (EATMN) depends;
(28)
‘control area’ means a controlled airspace extending upwards from a specified limit above the earth;
(29)
‘cooperative decision-making’ means a process in which decisions are made based on interaction and consultation with the relevant Member State authorities, operational stakeholders and other actors, as appropriate, and aiming to achieve consensus;
(30)
‘cross-border services’ means air navigation services provided in one Member State by a service provider having its principal place of business in another Member State;
(31)
‘declaration’ means, for the purposes of air traffic management and air navigation services, a ‘declaration’ as defined in Article 3, point (10), of Regulation (EU) 2018/1139;
(32)
‘design of airspace structures’ means a process that ensures the development and implementation of advanced navigational capabilities and techniques, improved route networks and associated sectorisation, optimised airspace structures and capacity-enhancing ATM procedures;
(33)
‘en route charging zone’ means a volume of airspace that extends from the ground up to, and including, upper airspace, where en route air navigation services are provided and for which a single cost base is established;
(34)
‘Eurocontrol’ is the European Organisation for the Safety of Air Navigation set up by the International Convention of 13 December 1960 relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation;
(35)
‘European air traffic management network’ (EATMN) means the collection of systems, referred to in point 3.1 of Annex VIII to Regulation (EU) 2018/1139, enabling air navigation services in the Union to be provided, including the interfaces at boundaries with third countries;
(36)
‘European ATM Master Plan’ means the plan endorsed by Council Decision 2009/320/EC 
(
18
)
, as subsequently amended;
(37)
‘flexible use of airspace’ means an airspace management concept, as described by ICAO, based on the fundamental principle that airspace should not be designated as either pure civil or military airspace, but should rather be considered as a continuum in which all user requirements have to be accommodated to the extent possible;
(38)
‘flight information service’ means a service provided for the purpose of giving advice and information useful for the safe and efficient conduct of flights;
(39)
‘flight procedures design’ means all tasks relevant to the design of an instrument flight procedure;
(40)
‘general air traffic’ means all movements of civil aircraft, as well as all movements of state aircraft (including military, customs and police aircraft) when those movements are carried out in conformity with the procedures of the International Civil Aviation Organisation (ICAO) as established by the Chicago Convention;
(41)
‘Instrument flight rules’ or ‘IFR’ are rules which allow an aircraft which is equipped with suitable navigation equipment appropriate to the route to be flown in accordance with the applicable requirements on air operations;
(42)
‘IFR air transport movements per year’ means the sum of take-offs and landings performed under IFR, calculated as the yearly average over the three calendar years preceding the year in which the draft performance plan is to be submitted;
(43)
‘interoperability’ means a set of functional, technical and operational properties required of the systems and constituents of the EATMN and of the procedures for its operation, in order to enable its safe, seamless and efficient operation;
(44)
‘meteorological services for air navigation’ or ‘MET’ means the facilities and services that provide meteorological forecasts, warnings, briefings and observations for air navigation purposes, as well as any other meteorological information and data provided by States for aeronautical use;
(45)
‘national competent authority’ means a national competent authority as defined in Article 3, point (34), of Regulation (EU) 2018/1139;
(46)
‘national supervisory authority’ means the national body or bodies entrusted by a Member State with the tasks under this Regulation;
(47)
‘navigation services’ means the facilities and services that provide aircraft with positioning and timing information;
(48)
‘network crisis’ means a state of inability to provide air traffic management or air navigation services at the required level, resulting in a major loss of network capacity; a major imbalance between network capacity and demand; or a major failure in the information flow in, or in the integrity of, one or several parts of the network following an unusual or unforeseen situation;
(49)
‘Network Manager’ means the entity entrusted with the tasks necessary to contribute to the execution, in accordance with Article 38, of the network functions referred to in Article 37;
(50)
‘Network Operations Plan’ or ‘NOP’ means a plan established through cooperative decision-making process to implement at operational level the objectives of the network functions, and to contribute to performance objectives;
(51)
‘Network Strategy Plan’ or ‘NSP’ means a plan established through cooperative decision-making process guiding the network’s long-term development;
(52)
‘operational air traffic’ means all flights, which do not comply with the provisions stated for general air traffic and for which rules and procedures have been specified by appropriate national authorities;
(53)
‘operational data’ means information concerning all phases of flight that is required for operational purposes by air navigation service providers, airspace users, airport operators and other actors involved;
(54)
‘operational stakeholders’ means the civil and military airspace users, civil and military air navigation service providers and airport operators;
(55)
‘performance plan’ means a plan aimed at improving the performance of air navigation services and network functions;
(56)
‘putting into service’ means the first operational use after the initial installation or upgrade of a system;
(57)
‘route network’ means a network of specified routes for channelling the flow of general air traffic as necessary for the provision of ATC services;
(58)
‘SESAR definition phase’ means the phase comprising the establishment and updating of the long-term vision of the SESAR project, of the related concept of operations enabling improvements at every stage of flight, of the required essential operational changes within the EATMN and of the required development and deployment priorities;
(59)
‘SESAR deployment phase’ means the successive phases of industrialisation and implementation, during which the following activities are conducted: standardisation, production and certification of ground and airborne equipment and processes necessary to implement SESAR solutions (industrialisation); and procurement, installation and putting into service of equipment and systems based on SESAR solutions, including associated operational procedures (implementation);
(60)
‘SESAR development phase’ means the phase during which research, development and validation activities aiming to deliver mature SESAR solutions are conducted;
(61)
‘SESAR project’ means the project to modernise air traffic management in Europe, aimed at providing the Union with a high performance, standardised and interoperable air traffic management infrastructure, and consisting in an innovation cycle that includes the SESAR definition phase, the SESAR development phase and the SESAR deployment phase;
(62)
‘SESAR solution’ means a deployable output of the SESAR development phase introducing new or improved standardised and interoperable operational procedures or technologies;
(63)
‘surveillance services’ means the facilities and services used to determine the respective positions of aircraft to allow safe separation;
(64)
‘system’ means the aggregation of airborne and ground-based constituents, as well as space-based equipment, that provides support for air navigation services for all phases of flight;
(65)
‘terminal charging zone’ means an airport or a group of airports located within the territories of a Member State or Member States, where terminal air navigation services are provided and for which a single cost base is established;
(66)
‘upgrade’ means any modification that changes the operational characteristics of a system;
(67)
‘utilisation of airspace structures’ means the way that airspace structures are operationally used, which is to be understood as different from airspace management as defined in point 12.
Article 3
Functional airspace blocks
Member States may maintain the cooperation and coordination within the airspace of functional airspace blocks formerly established under Article 9a of Regulation (EC) No 550/2004 with the view to fostering the performance of the air traffic management network within the Single European Sky, in particular by submitting joint performance plans in accordance with Article 23(7) of this Regulation, provided that this does not affect the efficient implementation of this Regulation and that costs related to functional airspace blocks are reported separately, as part of the data to be provided under the charging scheme set out in Articles 29 to 36 of this Regulation.
CHAPTER II
NATIONAL SUPERVISORY AUTHORITIES
Article 4
Nomination, establishment and requirements regarding national supervisory authorities
1.   Member States shall, jointly or individually, nominate or establish a body or bodies as their national supervisory authority to assume the tasks assigned to such an authority by this Regulation.
2.   The national supervisory authority shall exercise its powers impartially, independently and transparently and shall be organised, staffed, managed and financed accordingly.
3.   Without prejudice to paragraph 1, national supervisory authorities shall be independent from any air navigation service providers, in organisational, hierarchical and decision-making terms, and shall be either legally or functionally distinct from air navigation service providers. In addition, air navigation service providers shall have no decision-making power over the allocation of the budgets of national supervisory authorities. Provided that such independence is guaranteed, a national supervisory authority may be part of the same national ministry or administration as an air navigation service provider.
4.   Where a national supervisory authority is not legally distinct from an air navigation service provider, the Member State concerned shall inform the Commission on the measures it has taken to ensure that the national supervisory authority meets the requirements of paragraph 3 and shall document how its independence is achieved, showing the effectiveness of such independence. To this end, where the national supervisory authority and the air navigation service provider are part of the same administration, the national supervisory authority shall not seek or take instructions from a hierarchical level of that administration having authority over the air navigation service provider, in so far as their tasks under Article 5 and related decisions are concerned.
5.   A national supervisory authority may be joined with another regulatory authority, such as a national competent authority or national competition authority as referred to in Article 11 of Council Regulation (EC) No 1/2003 
(
19
)
, provided that the decisions related to the tasks conferred on the national supervisory authority under this Regulation are taken independently from other tasks conferred on the joint authority. In that case, the joint authority shall fulfil the independence requirements set out in this Article.
The national supervisory authority shall be represented in matters related to the tasks set out in Article 5 of this Regulation in a manner that ensures the independence of its decisions.
6.   Without prejudice to national law regarding the recruitment of public servants, Member States shall ensure that the staff of their national supervisory authorities, including temporary staff, is recruited through clear and transparent recruitment processes, which ensures their independence and shall ensure that the staff of national supervisory authorities is selected on the basis of specific qualifications, including appropriate competence and relevant experience, or is subject to appropriate training, for the effective performance of the tasks set out in Article 5.
Member States shall lay down rules to avoid conflicts of interest for staff, including persons who take decisions exercising the powers set out in Chapter III of this Regulation, so that the national supervisory authorities can carry out the tasks set out in Article 5 independently.
7.   Without prejudice to Article 30(3), Member States shall ensure that national supervisory authorities have the necessary financial resources and capabilities to carry out the tasks set out in Article 5 in an efficient and timely manner.
8.   Member States shall notify the Commission of the names and addresses of their national supervisory authorities, and of changes thereto, and of the measures taken to ensure compliance with this Article.
Article 5
Tasks of the national supervisory authorities
1.   A national supervisory authority shall carry out the tasks assigned to it under this Regulation and under Regulation (EU) 2018/1139 and the implementing acts adopted on the basis thereof. In particular, a national supervisory authority shall:
(a)
assess and oversee the fulfilment of requirements regarding financial robustness, liability, insurance cover, ownership and organisational structure referred to in point 7 of Annex VIII to Regulation (EU) 2018/1139 and of the requirements set out in the implementing acts referred to in Article 43 of that Regulation;
(b)
verify compliance with, and the fulfilment of national security and defence requirements by the service providers referred to in Article 8(2), point (b) and Article 11(6), point (d), unless this task is assigned to another authority by the Member State; where a Member State decides to assign this task to another authority, it shall inform the Commission;
(c)
without prejudice to Directive 2014/25/EU and Directive 2014/24/EU, contribute when relevant and as appropriate to the correct application of procurement requirements in accordance with Article 11 of this Regulation;
(d)
assess and approve price setting for the provision of CIS, in accordance with Article 12;
(e)
implement and monitor the performance and charging schemes in accordance with and within the limits of their tasks under Articles 21 to 27 and 29 to 32 and with the implementing acts referred to in Articles 28 and 33;
(f)
oversee the application of this Regulation with regard to the transparency of the accounts of air navigation service providers in accordance with Article 36.
For the purposes of point (a), a Member State may decide to attribute the assessment and oversight of the compliance by the air navigation service provider with the requirements set out in that point to its national competent authority and, in such a case, shall ensure that that national competent authority disposes of sufficient resources and expertise to execute those tasks and shall inform the Commission thereof;
2.   Each national supervisory authority shall, in cooperation with the national competent authority, and without prejudice to Article 4(5), conduct the necessary monitoring activities, including, as appropriate, inspections and audits, to identify possible non-compliance by entities subject to its oversight under this Regulation with the requirements set out in this Regulation and the implementing acts adopted on the basis thereof.
Without prejudice to Article 5(1), second subparagraph, of this Regulation, the national supervisory authority shall provide the national competent authority with its assessment of the compliance by the air navigation service provider with the requirements listed in point 7 of Annex VIII to Regulation (EU) 2018/1139 regarding financial robustness, liability, insurance cover, ownership and organisational structure. That assessment shall, where appropriate, include a recommendation for amending, limiting, suspending or revoking the certificate pursuant to Article 41 of Regulation (EU) 2018/1139.
In the event of non-compliance by entities subject to their oversight under this Regulation with other requirements set out in this Regulation, the national supervisory authority shall enforce the necessary corrective measures.
The air navigation service providers, airport operators and the CIS providers concerned shall comply with any enforcement measures taken by the national supervisory authorities in that context.
3.   Member States shall ensure that the decisions taken by national supervisory authorities pursuant to this Article are subject to the right of appeal, in accordance with national legislation.
Article 6
Cooperation between national supervisory authorities
1.   The national supervisory authorities shall exchange, in the framework of the National Supervisory Authorities Cooperation Board referred to in Article 18, information relevant for other national supervisory authorities, in particular information relating to their work and decision-making process, best practices and procedures in the application of this Regulation.
2.   The national supervisory authorities shall cooperate, where appropriate, through working arrangements, for the purposes of mutual assistance in their tasks laid down in Article 5 and the handling of investigations and surveys.
3.   In the case of cross-border provision of air navigation services in airspaces falling under the responsibility of two or more Member States, the Member States concerned shall ensure that the necessary agreements for the supervision of those services are concluded. The national supervisory authorities concerned shall facilitate the provision of those cross-border services by air navigation service providers and may establish appropriate working arrangements or oversight plans specifying the implementation of their cooperation.
4.   In the case of cross-border provision of air navigation services in an airspace falling under the responsibility of another Member State, the agreements referred to in paragraph 3 shall provide for the mutual recognition of the discharge, by each of the Member States or their authorities, of the tasks set out in this Regulation and of the results of the discharge of these tasks. They shall also specify which national supervisory authority shall be in charge of the tasks set out in Article 5(1).
5.   Where permitted by national law and with a view to regional cooperation, national supervisory authorities may also conclude agreements on the division of responsibilities regarding the supervisory tasks.
6.   Agreements referred to in this Article shall be notified by the Member States concerned to the Commission.
CHAPTER III
SERVICE PROVISION
Article 7
Provision of services by air navigation service providers
1.   Without prejudice to Articles 8, 10 and 11(6) of this Regulation, an entity that complies with the requirements set out in Articles 40 and 41 of Regulation (EU) 2018/1139 and in the implementing and delegated acts referred to in Articles 43 and 47 respectively of that Regulation shall be entitled to provide within the Union air navigation services for airspace users, under non-discriminatory conditions.
2.   Without prejudice to the national arrangements resulting from Article 4(5) and to Article 5(1), second subparagraph, of this Regulation, the national supervisory authorities of the Member State whose national competent authority is responsible for the certification referred to in Article 41 of Regulation 2018/1139, pursuant to Article 62 of that Regulation, shall be responsible for the tasks set out in this Article in respect of assessing compliance with the essential requirements regarding financial robustness, liability, insurance cover, ownership and organisational structure listed in point 7 of Annex VIII to Regulation (EU) 2018/1139.
3.   Without prejudice to the national arrangements resulting from Article 4(5) and to Article 5(1), second subparagraph, of this Regulation, with a view to establishing whether an entity complies with the essential requirements regarding financial robustness, liability, insurance cover, ownership and organisational structure listed in point 7 of Annex VIII to Regulation (EU) 2018/1139 and with the requirements set out in the implementing acts referred to in Article 43 of that Regulation, national supervisory authorities shall:
(a)
assess the compliance of applicants for certification, in accordance with Article 41(2) of Regulation (EU) 2018/1139, with the essential requirements regarding financial robustness, liability, insurance cover, ownership and organisational structure listed in point 7 of Annex VIII of that Regulation and with the requirements set out in the implementing acts referred to in Article 43 of that Regulation and provide its assessment to the competent authority referred to in Article 62 of that Regulation;
(b)
pursuant to Article 5(2) of this Regulation, perform the oversight of holders of a certificate issued in accordance with Article 41 of Regulation (EU) 2018/1139, with respect to the compliance with the essential requirements regarding financial robustness, liability, insurance cover, ownership and organisational structure listed in point 7 of Annex VIII to that Regulation and with the requirements set out in the implementing acts referred to in Article 43 of that Regulation.
4.   Notwithstanding paragraph 1 of this Article and subject to the conditions set out in Article 2(5) of Regulation (EU) 2018/1139, Member States may allow the provision of air navigation services referred to in Article 2(3), point (c), of Regulation (EU) 2018/1139 in all or part of the airspace under their responsibility by the military without certification where the military offers such services primarily to aircraft movements other than general air traffic. In such cases, the Member State concerned shall inform the Commission and the other Member States of its decision.
Article 8
Designation of air traffic service providers
1.   Member States shall ensure the provision of air traffic services on an exclusive basis within specific airspace blocks in respect of the airspace under their responsibility. For this purpose, Member States shall individually or collectively, designate one or more air traffic service providers. Member States shall have discretionary powers in designating air traffic service providers on condition that such air traffic service providers fulfil the requirements laid down in this Article without prejudice to Article 11(3).
2.   Air traffic service providers shall fulfil the following cumulative conditions:
(a)
hold a certificate pursuant to Article 41 of Regulation (EU) 2018/1139 or a valid declaration pursuant to Article 41(5) of Regulation (EU) 2018/1139, without prejudice to Article 7(4) of this Regulation;
(b)
comply with the national security and defence requirements;
(c)
have their principal place of business located in the territory of a Member State; and
(d)
be owned more than 50 % by Member States or nationals of Member States and effectively controlled by them, whether directly or indirectly through one or more intermediate undertakings, except where otherwise provided for in an agreement with a third country to which the Union is a party.
By way of derogation from points (c) and (d), a Member State may designate an air traffic service provider having its principal place of business in a third country or which does not comply with the ownership and control conditions set out in point (d) to provide air traffic services in a limited part of the airspace for which that Member State is responsible where that part of the airspace borders airspace under the responsibility of that third country.
3.   The designation of an air traffic service provider shall not be subject to any condition requiring that provider to:
(a)
be owned directly or through a majority holding by the designating Member State or its nationals;
(b)
have its principal place of operation or registered office in the territory of the designating Member State; or
(c)
use only facilities in the designating Member State,
where the application of such condition entails a restriction of the freedom to provide services or the freedom of establishment which is not justified in the light of a legitimate objective of general interest, such as public policy, public security or safety, and is not proportionate to that objective.
4.   Where relevant, Member States shall specify the rights and obligations to be met by the air traffic service providers designated in accordance with this Article. Those obligations may include conditions for the timely supply of relevant information enabling all aircraft movements to be identified in the airspace under their responsibility.
5.   Member States shall assess the rights and obligations referred to in paragraph 4 and compliance with the obligations stemming from this Regulation and from Regulation (EU) 2018/1139 periodically, or whenever they identify relevant changes in the provision of the services, and, if deemed necessary, shall take appropriate decisions regarding the designation of the air traffic service providers concerned, without prejudice to service continuity.
6.   Member States shall inform the Commission and other Member States without delay of any decision taken on the basis of this Article regarding the designation of an air traffic service provider within specific airspace blocks in respect of the airspace under their responsibility.
Article 9
Relations between air navigation service providers
1.   Without prejudice to Article 7(4) of this Regulation, air navigation service providers may avail themselves of the services of other service providers that are certified or that declared their capability in accordance with Article 41 of Regulation (EU) 2018/1139. Such cooperation shall be made in accordance with Article 11 of this Regulation where applicable.
For air traffic service providers designated in accordance with Article 8 and MET providers designated in accordance with Article 10, such cooperation shall be subject to the authorisation of the Member States concerned.
2.   For the purpose of paragraph 1, air navigation service providers shall formalise their working relationships by means of written agreements or equivalent legal arrangements, setting out the specific duties, including any financial settlements applicable, and the functions assumed by each provider. Those agreements or arrangements shall be notified to the national supervisory authority and the national competent authority concerned.
Article 10
Designation of MET providers
1.   Member States may designate, individually or collectively, a MET provider on an exclusive basis in all or part of the airspace under their responsibility, taking into account safety considerations.
2.   Member States shall inform the Commission and other Member States without delay of any decision taken on the basis of this Article.
Article 11
Conditions regarding the provision of CNS, AIS, ADS, MET and of air traffic services for approach and aerodrome control
1.   Without prejudice to Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council 
(
20
)
 and Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council 
(
21
)
, where applicable, designated air traffic service providers may decide to procure CNS, AIS or ADS, or MET services in cases where Member States have not designated a MET provider in accordance with Article 10, under market conditions, including by means of public procurements, or other forms of agreements in cases those Directives do not apply, taking into account specific situations such as lack of solutions available on the market and considerations relating to the public interest.
2.   Member States may allow airport operators or a group of airport operators to procure air traffic services for aerodrome control and/or air traffic services for approach control under market conditions. To this end, Member States may require from the airport operators a proper justification that this will enable quality of service gains to be made for the benefit of airspace users, while maintaining the required level of safety.
3.   Where the procurement referred to in paragraph 2 is allowed, the relevant airport operator or a group of airport operators shall ensure that the technical requirements in the tender specifications include requirements on service quality. Member States shall designate the service provider selected as a result of the procurement referred to in this paragraph.
4.   Where air navigation services are procured under market conditions, procurement procedures for the provision of air navigation services shall be carried out in accordance with the principles of equal treatment, non-discrimination and transparency as well as of the applicable provisions of the Treaty and in accordance with Directives 2014/24/EU and 2014/25/EU, where applicable.
5.   Member States shall take all necessary measures to ensure that the provision of en route air traffic services respects the requirement concerning the separation of accounts referred to in Article 36(3).
In addition, where the air navigation service provider intends to participate in procurement procedures for the provision of air navigation services in accordance with paragraphs 1 and 2, the relevant Member State shall take appropriate measures to avoid cross-subsidisation with other air navigation services.
6.   A provider of CNS, AIS, ADS, MET or air traffic services for aerodrome control or for approach control may only be selected and, if appropriate, designated to provide services in a Member State as a result of a procurement pursuant to paragraphs 1, 2 or 3, on the condition that it complies with the following cumulative conditions:
(a)
holds a certificate pursuant to Article 41 of Regulation (EU) 2018/1139 or a valid declaration pursuant to Article 41(5) of Regulation (EU) 2018/1139, without prejudice to Article 7(4) of this Regulation;
(b)
has its principal place of business located in the territory of a Member State;
(c)
be more than 50 % owned by Member States or nationals of Member States and effectively controlled by them, whether directly or indirectly through one or more intermediate undertakings, except as provided for in an agreement with a third country to which the Union is a party; and
(d)
complies with national security and defence requirements.
By way of derogation from this paragraph, a provider of global satellite services that was granted a certificate pursuant to Article 41 of Regulation (EU) 2018/1139 to provide services within the Union prior to the entry into force of this Regulation may be selected to provide services in the Union even if it does not comply with the conditions set out in points (b) and (c).
7.   Articles 23, 24, 25 and 27 and the implementing rules relating to those Articles referred to in Article 28 shall not apply to the air traffic service providers designated as a result of a procurement procedure conducted in accordance with paragraphs 2 and 3 of this Article. The air traffic service providers concerned shall provide data on the performance of air navigation services in the key performance areas referred to in Article 21(3), point (a) and in safety area to the national supervisory authority. The national supervisory authority shall provide this information to the Commission without delay.
8.   Without prejudice to Directive 2014/25/EU or 2014/24/EU, the first time that an air traffic service for approach or aerodrome control is procured at a given airport in accordance with paragraph 2 of this Article, and when essential conditions would require a change of tender specifications, Member States shall ensure the verification of the technical requirements on service quality included in the tender specifications for the specific service concerned.
Article 12
Provision of common information services
1.   Where CIS are provided, the data disseminated shall present the integrity and quality necessary to enable the safe and secure provision of services for the management of traffic of unmanned aircraft in a way that enables the shared use of the airspace together with manned aircraft.
2.   The CIS provider shall fulfil the following cumulative requirements:
(a)
comply with the national security and defence requirements;
(b)
have its principal place of business located in the territory of a Member State; and
(c)
be more than 50 % owned by Member States or nationals of Member States and effectively controlled by them, whether directly or indirectly through one or more intermediate undertakings, except where otherwise provided for in an agreement with a third country to which the Union is a party.
3.   Where CIS are provided by a single CIS provider designated by the Member State in respect of a specific U-space airspace, the price for these services shall be based on the fixed and variable costs of providing the service concerned and may, in addition, include a mark-up reflecting an appropriate risk-return trade-off. Where CIS are not provided by a single CIS provider, the individual CIS shall be provided for free.
4.   The costs on the basis of which the price for CIS is set shall be set out in an account separate from the accounts for any other activities of the service provider concerned and shall be accessible by the national supervisory authority concerned. Those costs shall be made publicly available without prejudice to Article 52(3).
5.   The price set by the CIS provider shall be subject to assessment and approval by the national supervisory authority concerned. The price of such services shall be made publicly available.
6.   Data necessary for the operation of unmanned aircraft in the U-Space airspace shall be made available on a non-discriminatory basis, without prejudice to national security, public order and defence policy interests, by air navigation service providers. CIS providers and U-Space service providers shall use those data only for operational purposes of the services they provide.
Prices for access to such data shall be based on the additional costs of making the data available and the cost for generating the data, where the latter costs are not covered under Article 30 and unless other financial resources are used by Member States to cover such costs.
Article 13
Establishment and role of the Performance Review Board
1.   An independent and impartial advisory Performance Review Board (PRB) is hereby established. The PRB shall be represented by its chair and supported by a secretariat.
2.   The role of the PRB shall be to assist the Commission to carry out the tasks of the Commission related to the detailed functioning of the performance and charging schemes laid down in Articles 21 to 27 and in Articles 29 to 32, respectively, as well as under Article 34, and in the implementing acts referred to in Articles 28 and 33. For this purpose, the PRB shall provide opinions, recommendations, guidance material and reports to the Commission, in line with the priorities defined by the Commission.
3.   The PRB shall issue guidance material to support national supervisory authorities, and, upon request, assist those authorities for the implementation of the performance and charging schemes.
4.   The opinions, recommendations, reports and guidance material adopted or provided by the PRB shall not be binding. The PRB shall have a purely advisory role. It shall have no regulatory function or other decision-making power except for the adoption of its opinions, recommendations, guidance material and reports.
Article 14
Composition of the PRB
1.   The PRB shall be composed of seven members, including its chair. Members of the PRB shall be Union nationals or nationals of third countries with which the Union has concluded an agreement under which those countries apply the relevant rules of Union law in the field of air traffic management and the performance and charging schemes. The non-renewable term of office of PRB members shall be 5 years.
2.   The members of the PRB, including the Chair, shall be appointed on the basis of merit and of skills and experience relevant to air traffic management, air navigation services or the economic regulation of network industries, in accordance with the selection and eligibility criteria defined in the implementing act adopted in accordance with Article 20. The appointment process for such members shall ensure a balanced representation of competence and expertise as well as of gender and geographical origin.
3.   The Commission shall, following a public call for expression of interest, establish the list of candidates to be members, and the Chair, of the PRB who comply with the conditions set out in paragraph 2.
The members and the Chair of the PRB shall be appointed by the Commission from that list, after consulting the Member States and following a selection procedure established on the basis of Article 20.
4.   The Commission may establish a reserve list on the basis of the list referred to in paragraph 3, first subparagraph.
A member who is no longer capable of contributing effectively to the work of the PRB, who resigns or who no longer complies with the conditions set out in this Article shall be replaced by a person from the reserve list, appointed in accordance with the procedure referred to in paragraph 3, second subparagraph, for the remainder of the term of office of that member.
5.   The Commission shall inform the Member States of the results of the calls for applications and of the lists referred to in paragraphs 3 and 4.
Article 15
Independence of the PRB
1.   Without prejudice to Article 16(6), Members of the PRB shall not seek or take instructions from any government, institution, person or body. The PRB shall be fully independent when adopting its opinions, recommendations, reports and guidance materials.
2.   Members of the PRB shall be impartial and act independently of any external influence and in the public interest.
For this purpose, they shall demonstrate independence and absence of conflicts of interest and shall be subject to the obligation of professional secrecy, in accordance with the rules laid down in the implementing act adopted in accordance with Article 20.
Article 16
Procedures and functioning of the PRB
1.   The PRB shall decide by a simple majority of its members, while aiming to achieve consensus. Each member, including the chair, shall have one vote.
2.   The PRB shall adopt its own rules of procedure and set up its working arrangements, in line with the Commission’s internal rules for expert groups.
3.   The Commission may attend, without the right to vote, the meetings of the PRB, with the exception of the final deliberations of the PRB for the adoption of its opinions, recommendations, reports and guidance material. The relevant stakeholders referred to in Article 49(3) may be invited, without the right to vote, to the meetings of the PRB, with the exception of the final deliberations of the PRB for the adoption of its opinions, recommendations, reports and guidance material, on an ad hoc basis.
4.   The PRB shall work on the basis of an annual work programme established by the PRB in line with the Commission’s priorities. That work programme shall fully respect the role of the PRB laid out in Article 13(2) and include all activities, within the available budget, necessary to assist the Commission in respect to the tasks of the Commission referred to in Article 13(2), including in order to allow the Commission to respect the required timeframes to implement its tasks. The PRB shall adopt the work programme after consulting the Commission. The PRB shall provide an annual report for publication by the Commission. The annual work programme and the annual report shall be provided by the Commission to the Member States. The annual report shall cover all activities of the PRB and contain information on the costs of the PRB.
5.   The Commission shall grant access to the PRB to all relevant information for the execution of its advisory role.
6.   The Commission shall monitor the functioning of the PRB and its compliance with this Regulation and regularly inform the Member States on the progress of PRB work.
Article 17
Secretariat of the PRB
1.   The Commission shall provide the secretariat of the PRB, including the necessary analytical, administrative and technical support, taking into account the needs indicated by the PRB.
2.   The main task of the secretariat shall be to contribute to the independent execution of the tasks of the PRB. For the purpose of preparing the content and orientations of the opinions, recommendations, reports and guidance material of the PRB, the secretariat shall provide its support to the PRB without taking any directives except from the PRB in order to enable it to fulfil its role. The secretariat shall be adequately resourced for the performance of its tasks.
Article 18
National Supervisory Authorities Cooperation Board
1.   The National Supervisory Authorities Cooperation Board is hereby established.
2.   The National Supervisory Authorities Cooperation Board shall:
(a)
exchange information about the work of national supervisory authorities and decision-making principles, best practices and procedures with regard to the implementation of the Regulation;
(b)
provide recommendations to the PRB on the guidance material and reports to be issued by it;
(c)
provide recommendations to the PRB for complementary items in the annual work programme of the PRB.
3.   The National Supervisory Authorities Cooperation Board shall be composed of a representative and an alternate from the national supervisory authority of each Member State, both of whom shall be nominated by the national supervisory authority. The National Supervisory Authorities Cooperation Board shall elect a Chairperson and a Deputy-Chairperson from among its members. The National Supervisory Authorities Cooperation Board shall adopt its decisions by simple majority of its members. The Commission may attend the meetings of the National Supervisory Authorities Cooperation Board, without voting rights. The PRB may be invited to those meetings, on an ad hoc basis, without voting rights. Third countries may be invited to those meetings, on an ad hoc basis, without voting rights subject to the consensual agreement of the members of the National Supervisory Authorities Cooperation Board.
4.   The Secretariat referred to in Article 17 shall provide the necessary administrative and technical support to the National Supervisory Authorities Cooperation Board.
Article 19
Financing of the PRB
The costs related to the Performance Review Board, the secretariat and the National Supervisory Authorities Cooperation Board shall be financed from the budget of the Union.
Article 20
Implementing acts on the PRB
The Commission shall adopt implementing acts laying down detailed rules for the implementation of Articles 13 to 19, including on:
(a)
the tasks and the functioning of the PRB;
(b)
the selection procedure of the members of the PRB, including the Chair;
(c)
rules preventing conflicts of interest and preserving the independence of the PRB.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 48(2).
Article 21
Performance scheme
1.   To improve the performance of air navigation services and network management in the Single European Sky, a performance scheme for air navigation services and network management shall apply in accordance with this Article and Articles 22 to 28.
2.   This Article and Articles 22 to 28 shall not apply to terminal air navigation services provided at airports, located in the territory of the Member States to which the Treaty applies, with less than 80 000 IFR air transport movements per year. However, a Member State may decide that such terminal air navigation services are subject to those Articles.
3.   The performance scheme shall be implemented over reference periods, which shall be a minimum of 3 years and a maximum of 5 years. The performance scheme shall include:
(a)
key performance areas of climate and environment, capacity and cost-efficiency;
(b)
Union-wide performance targets for en route air navigation services in the key performance areas mentioned in point (a) for each reference period;
(c)
performance plans including, for each reference period:
(i)
binding performance targets and where applicable, incentive schemes, for en route air navigation services, in the key performance areas mentioned in point (a);
(ii)
binding performance targets and where applicable, incentive schemes, for terminal air navigation services in the key performance areas of cost-efficiency and capacity; and
(iii)
where the Commission has adopted an implementing act setting key performance indicators for terminal air navigation services in the key performance area of climate and environment on the basis of Article 28, point (g), under the conditions set out therein, binding performance targets for terminal air navigation services in that key performance area of climate and environment and where applicable, incentive schemes;
(d)
periodic review and monitoring of performance in the key performance areas mentioned in point (a) and of relevant safety indicators defined in coordination with the Agency.
4.   The performance scheme referred to in paragraphs 1 and 3 shall be based on:
(a)
the collection, validation, examination, evaluation and dissemination of relevant data related to the performance of air navigation services and network management from all relevant parties, including air navigation service providers, airspace users, airport operators, national supervisory authorities, national competent authorities, and other national authorities, the Agency, the Network Manager and Eurocontrol;
(b)
key performance indicators for target setting in the key performance areas referred to in paragraph 3, point (a) of this Article, without prejudice to paragraph 3, point (c)(iii) of this Article,and to Article 28, point (g);
(c)
indicators for monitoring performance in the key performance areas referred to in paragraph 3, point (a) and relevant safety indicators defined in coordination with the Agency;
(d)
a methodology to calculate breakdown values;
(e)
procedures for the establishment and revision of performance plans and of performance targets for air navigation services, and for the network management, as well as the templates, content and timetables of such plans;
(f)
the assessment of the draft performance plans and targets for air navigation services and network management;
(g)
monitoring of performance plans, including appropriate alert mechanisms for revision of performance plans and targets and for the revision of Union-wide performance targets in the course of a reference period;
(h)
benchmarking of air navigation service providers designated under Articles 8 and 10 where relevant;
(i)
incentive schemes including both financial positive incentives and disincentives;
(j)
risk-sharing mechanisms in respect of traffic and costs;
(k)
timetables for target setting, assessment of performance plans and targets, monitoring and benchmarking;
(l)
general principles established by the Commission on a proportional allocation of costs common to en route and terminal air navigation services between the two categories of services;
(m)
mechanisms to address unforeseeable and significant events which have a material impact on the implementation of the performance and charging schemes.
The financial positive incentives and disincentives referred to in point (i) shall be proportionate to the magnitude of the deviation of the achieved performance from the target. They shall take into account the impact on the network and the extent to which the air navigation service provider has reasonable means to mitigate the impact of external factors. The incentives and disincentives shall be set at a level effectively fostering the quality-of-service provision and shall not impair the ability of the air navigation service provider to comply with its obligations under Regulation (EU) 2018/1139, including on financial robustness.
In order to lay down the general principles referred to in point (l), the Commission shall review the existing national criteria to allocate costs common to en route and terminal air navigation services and shall consult national supervisory authorities and stakeholders. Based on this review, the Commission shall establish or, as appropriate, update those general principles no later than 12 months before the start of each reference period.
5.   The setting of the performance targets included in the performance plans, the preparation and the assessment of draft performance plans and the monitoring and benchmarking of the performance of the air navigation services and network management shall take into account the impact of local circumstances as well as external factors that the air navigation service provider has no reasonable means to mitigate where appropriate.
The impact of local circumstances already taken into account in the setting of Union-wide performance targets, in accordance with Article 22(2), point (d), and in the setting of breakdown values established under Article 22(1) shall subsequently not be taken into account when assessing the consistency of the performance targets included in the draft performance plan with Union-wide performance targets in order to justify the deviation of those former targets from those latter targets. The impact of local circumstances already taken into account for setting the performance targets included in the draft performance plan shall subsequently not be taken into account when monitoring the achievement of those targets.
6.   The level of the performance targets referred to in paragraph 3, point (c)(iii) shall be set taking into account local circumstances, in particular local environmental policy requirements.
7.   For the purpose of implementing the performance scheme established under this Regulation, account shall be taken of the fact that en route air navigation services, terminal air navigation services and network functions have different characteristics and shall therefore be treated accordingly, including, if necessary, for performance-measuring purposes.
Article 22
Establishment of the Union-wide performance targets
1.   In accordance with paragraphs 2 to 3 of this Article, the Commission shall adopt implementing acts setting the Union-wide performance targets for en route air navigation services, in the key performance areas referred to in Article 21(3), point (a), for each reference period, and define the duration of that period. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
In conjunction with those Union-wide performance targets, the Commission may adopt implementing acts, setting complementary baseline values, alert thresholds, breakdown values and benchmark groups. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
2.   Union-wide performance targets referred to in paragraph 1 and performance targets for en route and terminal air navigation services defined by Member States at national level, referred to in Article 21(3), point (c), shall be defined on the basis of the following essential criteria:
(a)
they shall strive to achieve gradual improvements in respect of the climate and environmental, operational and economic performance of air navigation services;
(b)
they shall be realistic and achievable during the reference period concerned, enabling the efficient, sustainable and resilient provision of air navigation services whilst fostering longer term technological developments;
(c)
they shall take into account the economic and operational context of the reference period, including traffic forecast and operational data, as well as the interdependencies between the key performance areas referred to in Article 21(3), points (a) and (c), and the need to be aligned with the objectives of Regulation (EU) 2021/1119;
(d)
they shall take into account local circumstances of the Member States;
(e)
they shall take into account the safety indicators referred to in Article 21(3), point (d).
3.   For the purposes of preparing its decisions on Union-wide performance targets and, if defined in application of Article 22(1), on complementary baseline values and breakdown values or benchmark groups, the Commission shall consult and collect any necessary inputs from national authorities, Eurocontrol, the Network Manager and operational stakeholders.
Article 23
Performance plans and performance targets for air navigation services
1.   Member States shall, for each reference period, adopt a draft performance plan, pursuant to this Article.
2.   The air navigation service providers designated under Articles 8 and 10 shall, for each reference period and for the air navigation services they provide and, where applicable, procure from other providers, prepare inputs to the draft performance plan and submit them to the national supervisory authority.
The national supervisory authority may request that those inputs are in the form of a draft performance plan.
Such inputs shall be prepared by the air navigation service providers designated under Articles 8 and 10 after the setting of Union-wide performance targets, in due time to enable the national supervisory authority to comply with the time-limit set out in paragraph 5 of this Article.
3.   Where they are designated in accordance with Article 10, MET service providers shall also provide inputs on their cost base to the national supervisory authority.
4.   The inputs, provided by the air navigation service providers designated under Articles 8 and 10 under paragraphs 2 and 3 of this Article, regarding the allocation of costs included in the performance plans shall be based on the general principles referred to in Article 21(4), point (l).
5.   The national supervisory authority shall review the information provided by each air navigation service provider designated under Articles 8 and 10, under paragraphs 2, 3 and 4 of this Article, and shall approve it, or shall make the necessary changes where appropriate. Subsequently, based on that information and, if appropriate, inputs from other national authorities, the national supervisory authority shall prepare a single national draft performance plan. That national draft performance plan shall be adopted by the Member State.
The draft performance plan shall be prepared by the national supervisory authority before the start of the reference period concerned.
6.   National supervisory authorities shall ensure that the allocation of costs included in the draft performance plan complies with the general principles referred to in Article 21(4), point (l) when preparing the performance plans.
7.   With the aim of improving the level of performance of air traffic management, several Member States may develop a joint performance plan for en route air navigation services and, as appropriate, for terminal air navigation services. This plan shall at least cover the duration of one reference period, include at least one joint performance target and involve cross-border cooperation. The cross-border cooperation may include joint procurement with a view to improving interoperability and joint governance in order to optimise the use of airspace.
8.   The draft performance plan referred to in paragraph 1 shall include relevant information, in particular traffic forecasts and operational data, provided by Eurocontrol and the Network Manager or, if appropriate and justified and after consultation with airspace users and air navigation service providers concerned, other traffic forecasts.
In preparing the draft performance plan, the national supervisory authority shall consult airspace users’ representatives and, where relevant, military authorities, airport operators, airport coordinators, as well as the national competent authority without prejudice to the national arrangements resulting from Article 4(5) of this Regulation. Compliance with Regulation (EU) 2018/1139 and with the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof shall be verified.
9.   The draft performance plan shall contain, as appropriate, performance targets for en route air navigation services in the key performance areas referred to in Article 21(3), point (a), consistent with the Union-wide performance targets, as well as performance targets for terminal air navigation services, in the key performance areas of cost-efficiency and capacity and, subject to the conditions set out in Article 21(3), point (c)(iii), in the key performance area of climate and environment. Draft performance plans shall include a description on how the general principles referred to in Article 21(4), point (l), for the allocation of such common costs are applied.
Draft performance plans shall take account of the European ATM Master Plan, the interdependencies between the key performance areas referred to in Article 21(3), point (a), and the local circumstances.
10.   Without prejudice to Article 52(3), the adopted draft performance plans shall be made publicly available.
11.   The adopted draft performance plans shall be submitted to the Commission for assessment and approval in accordance with Article 24.
Article 24
Assessment of performance plans
1.   The Commission shall assess the adopted draft performance plans referred to in Article 23, including the consistency of performance targets for en route air navigation services with Union-wide performance targets, in line with the criteria and conditions laid down in the implementing acts referred to in Article 28, point (b), and the allocation of common costs between en route and terminal air navigation services according to the general principles referred to in Article 21(4), point (l). The assessment of the consistency of performance targets for en route air navigation services with Union-wide performance targets shall take into consideration performance improvements over time. The Commission shall review the performance targets for terminal air navigation services in light of the elements specified in the implementing act referred to in Article 28, point (b).
2.   When assessing the consistency of performance targets for en route air navigation services with the Union-wide performance targets, the Commission shall take due account of local circumstances and interdependencies between key performance areas referred to in Article 21(3), point (a).
The Commission may allow a deviation of performance targets for en route air navigation services from Union-wide performance targets with respect to a key performance area where deemed necessary and proportionate to ensure consistency of performance targets for those services with the Union-wide performance targets with respect to other key performance areas.
3.   Where the Commission finds that the adopted draft performance plan meets the criteria and conditions referred to in Article 24(1) and laid down in the implementing acts referred to in Article 28, point (b), read in combination with paragraph 2 of this Article, it shall adopt an implementing act to approve it. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 48(2).
4.   Where the Commission finds that there are doubts whether an adopted draft performance plan meets those criteria and conditions, read in combination with paragraph 2 of this Article, it shall initiate a detailed examination of that draft performance plan, requesting additional information from the Member State concerned if necessary.
5.   Where, having carried out the detailed examination, the Commission finds that the adopted draft performance plan meets those criteria and conditions read in combination with paragraph 2 of this Article, it shall adopt an implementing act to approve it. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 48(2).
Where the Commission finds that the adopted draft performance plan does not meet those criteria and conditions, it shall adopt an implementing act in the form of a decision, requesting the Member State concerned to submit a revised draft performance plan which complies with those criteria and conditions, and, where relevant, setting out the corrective measures to be taken by that Member State. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
The Member State concerned shall communicate to the Commission the measures that it has taken pursuant to that decision, as well as information demonstrating that those measures comply with that decision.
Where the Commission finds that those measures are sufficient to ensure compliance with its decision, it shall notify the Member State concerned thereof and adopt an implementing act to approve the draft performance plan. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 48(2).
Where the Commission finds that those measures are not sufficient to ensure compliance with the decision, it shall notify the Member State concerned.
The Commission shall take, where appropriate, action to address the non-compliance, including through actions provided for in Article 258 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
6.   Draft performance plans approved by the Commission in accordance with this Article shall be adopted by the Member States concerned as definitive plans, and shall be made publicly available without prejudice to Article 52(3).
Article 25
Performance monitoring
1.   The national supervisory authority shall assess, in cooperation with the national competent authority without prejudice to the national arrangements resulting from Article 4(5), whether the air navigation services provided in the airspace under their responsibility meet the performance targets contained in the performance plans approved in accordance with Article 24 and whether those plans have been implemented correctly, and shall implement the incentives schemes referred to in Article 21(4), point (i).
2.   The national supervisory authority shall issue regular reports on the monitoring of performance of air navigation services provided by the air navigation service providers designated under Articles 8 and 10 and make them available to the Commission. The results of those assessments shall be made publicly available without prejudice to Article 52(3).
The air navigation service providers designated under Articles 8 and 10 shall provide the information and data necessary for such monitoring to the national supervisory authority. This shall include information and data related to actual costs of the services provided and procured and related revenues.
3.   To the extent that the air navigation service provider has reasonable means to mitigate the impact of external factors, where performance targets contained in the performance plans are not reached or the performance plan is not correctly implemented, the national supervisory authority shall require corrective measures to be implemented by the air navigation service providers concerned. Those corrective measures shall be adequate to improve the performance and proportionate, in particular considering interdependencies with safety and between performance areas, and the impact on the network.
Where corrective measures imposed are not properly applied, the Member State concerned shall take appropriate measures and inform the Commission. In the event of persisting underperformance, the Commission may take action in accordance with Article 34(2) and 34(3).
4.   The Commission shall monitor the performance of the provision of air navigation services and network functions on the basis of the reports of national supervisory authorities and of analysis of data received and shall carry out regular assessments of the overall achievement of the Union-wide performance targets and present the results to the committee referred to in Article 48(1).
Article 26
Network Performance Plan
1.   The Network Manager shall, for each reference period, draw up, in accordance with the cooperative decision-making process referred to in Article 38(11), a draft Network Performance Plan.
The draft Network Performance Plan shall be drawn up after the setting of Union-wide performance targets and before the start of the reference period concerned. It shall contain performance targets in the key performance areas referred to in Article 21(3), point (a).
2.   The draft Network Performance Plan shall be submitted to the Commission for assessment and adoption.
3.   The Commission shall assess the draft Network Performance Plan based on the following essential criteria:
(a)
consideration of performance improvements over time, for the reference period covered by the performance plan, and for the timeframe comprising both the preceding reference period and the reference period covered by the performance plan as well as contribution towards Union-wide performance targets;
(b)
completeness and consistency of the draft Network Performance Plan in terms of data and supporting materials, including key assumptions applied and traffic forecasts.
4.   Where the Commission finds that the draft Network Performance Plan is complete and shows adequate performance improvements, it shall adopt the draft Network Performance Plan as a definitive plan. Otherwise, the Commission shall request the Network Manager to submit a revised draft Network Performance Plan.
Article 27
Revision of performance targets and performance plans during a reference period
1.   Where, during a reference period, Union-wide performance targets are no longer adequate, in the light of significantly changed circumstances or safety considerations, and where the revision of one or several targets is necessary and proportionate, the Commission shall revise those Union-wide performance targets. Article 22 shall apply to such decision.
Where, following such revision, the performance targets contained in the performance plans adopted pursuant to Article 24(6) are no longer consistent with the Union-wide performance targets, the national supervisory authorities shall revise those plans with respect to the performance targets concerned. Articles 23, 24 and 25 shall apply to the revision of those plans. The consultation referred to in Article 23(8) may be limited, for the purpose of this subparagraph, to the performance targets and parts of the draft performance plans which are directly or indirectly affected by the revision.
Following the revision referred to in the first subparagraph, national supervisory authorities shall prepare new draft performance plans, to which Articles 23, 24 and 25 shall apply. The Network Manager shall draw up a new draft Network Performance Plan, to which Article 26 shall apply.
2.   The decision on the revised Union-wide performance targets referred to in paragraph 1 shall include transitional provisions for the time period until the definitive revised performance plans become applicable. Revised Union-wide performance targets and transitional provisions shall not apply retroactively.
3.   In the event of a network crisis, such as geopolitical conflicts, health crises or natural disaster, which prevents the issuing of reliable traffic forecasts, the transitional provisions adopted by the Commission in accordance with paragraph 2 may include the temporary suspension or adaptation of the performance scheme until the network crisis ends and the new reliable forecasts are available. In such a case, the Commission shall define the relating conditions, including necessary adaptations to applicable charges, in the decision referred to in paragraph 1.
4.   Member States may, subject to the approval of the Commission, revise one or several performance targets, during a reference period where alert thresholds are reached, or where it is demonstrated that the initial data, assumptions and rationales underpinning the performance targets are to a significant and lasting extent no longer accurate due to circumstances that were unforeseeable at the time of the adoption of the performance plan. The Commission shall approve this revision if it concludes that the revision is necessary and proportionate and the revised performance targets are consistent with Union-wide performance targets.
In such a case, Member States shall revise the performance plans with respect to the targets concerned, in accordance with the procedures set out in Articles 23 and 24. The consultation referred to in Article 23(8) may be limited, for the purpose of this paragraph, to the performance targets and parts of the performance plans which are directly or indirectly affected by the revision.
Article 28
Implementation of the performance scheme
For the implementation of the performance scheme, the Commission shall adopt implementing acts laying down detailed requirements and procedures in respect of Article 21(4) and Articles 22 to 27, in particular as regards:
(a)
the preparation, development, assessment, approval and revision of performance plans;
(b)
the setting of performance targets, the criteria and conditions for their assessment, including for assessing the consistency of targets for en route air navigation services with Union-wide performance targets, and a methodology to define breakdown values;
(c)
general principles for the allocation of common costs between en route and terminal air navigation services, as referred to in Article 21(4), point (l);
(d)
the monitoring of performance plans, of the performance of network functions, alert mechanisms for revision of performance plans and targets and for the revision of Union-wide performance targets during the course of a reference period and issuance of corrective measures as referred to in Articles 21(4), 23, 24, 25 and 27;
(e)
the timetables for all procedures;
(f)
a mechanism to address events, referred to in Article 21(4), point (m);
(g)
the setting of key performance indicators and indicators for monitoring. The Commission is empowered to set key performance indicators for terminal air navigation services in the key performance area of climate and environment once it is possible to establish indicators which are valid, reliable and measurable. Those indicators shall as a minimum be capable of demonstrating and measuring the impacts in that area which can be directly influenced by the air navigation service providers;
(h)
methodology for benchmarking;
(i)
the incentive schemes;
(j)
conditions for the establishment of the joint performance plans.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
Article 29
Principles for the charging scheme
1.   Without prejudice to the possibility for Member States to finance the provision of air navigation services covered in this Article through public funds insofar as it is in line with Treaty rules on competition where applicable, charges for air navigation services shall be determined, imposed and enforced on airspace users.
The charging scheme set up under this Article and Articles 30 to 32 shall be consistent with Article 15 of the Chicago Convention. For en route charges, the charging scheme set up under this Regulation and the implementing acts referred to in Article 33 and Eurocontrol’s charging system for en route charges shall be consistent.
2.   Articles 29 to 36 shall not apply to terminal air navigation services provided at airports, located in the territory of the Member States to which the Treaty applies, with less than 80 000 IFR air transport movements per year. However, a Member State may decide that such terminal air navigation services are subject to those Articles.
3.   Charges shall be based on the costs of air navigation service providers designated under Articles 8 and 10 incurred in respect of services and functions for the benefit of airspace users over fixed reference periods as defined in Article 21(3). Those costs may include a reasonable return on assets.
4.   Charges shall encourage the safe, efficient, effective and sustainable provision of air navigation services with a view to achieving a high level of safety and cost-efficiency whilst reducing the environmental impact of aviation.
5.   Revenues received by an air navigation service provider designated under Articles 8 and 10 from charges imposed on airspace users in accordance with this Article shall not be used to finance services which that air navigation service provider provides under market conditions in accordance with Article 11 or to finance any other commercial activity performed by that provider.
6.   Financial data on determined costs, actual costs and related revenues of designated air navigation service providers shall be reported to national supervisory authorities. For the purpose of enabling the Commission to carry out its tasks under this Regulation, national supervisory authorities shall report those data to the Commission in accordance with the modalities defined in the implementing act referred to in Article 33. Financial data on determined costs, actual costs and related revenues shall be made available to airspace users, and shall be published in accordance with Article 52(3).
Article 30
Cost bases for charges
1.   The cost bases for charges for air navigation services shall consist of the determined costs, as established in the performance plans adopted in accordance with Article 24(6), related to the provision of those services in the en route charging zone and terminal charging zone concerned.
2.   The determined costs referred to in paragraph 1 shall include the costs of relevant facilities and services, cost of capital and depreciation of assets, as well as the costs of maintenance, operation, management and administration, including staff costs.
3.   The determined costs referred to in paragraph 1 shall also include the following costs:
(a)
costs related to the oversight of air navigation services incurred by national supervisory authorities, national competent authorities, and other national authorities entrusted by Member States to carry out tasks in relation to this Regulation and Regulation 2018/1139, where the Member State so decides;
(b)
costs incurred by the air navigation service providers designated under Articles 8 and 10, in relation to the provision of air navigation services and the network functions;
(c)
costs stemming from the Eurocontrol International Convention relating to cooperation for the safety of air navigation of 13 December 1960 as last amended, where the Member State so decides.
4.   Determined costs shall not include the costs of penalties imposed by Member States in accordance with Article 53.
5.   Costs that pertain to both en route air navigation services and terminal air navigation services shall be allocated in compliance with the general principles referred to in Article 21(4), point (l). Cross-subsidy between en route air navigation services and terminal air navigation services shall not be allowed. Cross-subsidy shall be allowed between different air navigation services within either one of those two categories only when justified for objective reasons, subject to transparent identification in accordance with Article 36(3).
6.   Air navigation service providers designated under Articles 8 and 10 shall provide details of their cost base to the national supervisory authority. To this end, costs shall be broken down by distinguishing staff costs, operating costs other than staff costs, depreciation costs, cost of capital, exceptional costs and costs referred to in Article 30(3). For the purpose of enabling the Commission to carry out its tasks under this Regulation, the national supervisory authority shall provide this information to the Commission in accordance with the modalities defined in the implementing act referred to in Article 33.
Article 31
Charging zone and unit rates
1.   Unit rates shall be set per calendar year and for each charging zone, on the basis of the determined costs and the traffic forecasts established in the performance plans as well as applicable adjustments deriving from previous years and other revenues, in particular public funds, including financial support from Union assistance programmes.
2.   Without prejudice to Article 30(5), Member States shall define, before the start of a reference period, the charging zones for air navigation services and shall identify the air traffic service providers falling under the scope of each charging zone. The Commission shall adopt an implementing act to define the conditions under which Member States may modify or establish a new terminal charging zone during a reference period. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
3.   Unit rates shall be set by the Member States, and be subject to verification by the Commission that they comply with Article 29, Article 30 and with this Article.
Where the Commission finds that a unit rate does not fulfil those requirements, the unit rate shall be reviewed accordingly by the Member State concerned, and amended so as to fulfil those requirements.
Unit rates shall be published.
4.   Member States may define common charging zones and, in such cases, shall set common unit rates for those charging zones.
Article 32
Establishment of charges
1.   Charges shall be levied on airspace users for the provision of air navigation services, under non-discriminatory conditions, taking into account the relative productive capacities of the different aircraft types concerned. When imposing charges on different airspace users for the use of the same service, no distinction shall be made in relation to the nationality or category of the user.
2.   The en route charge for air navigation services for a given flight in a given en route charging zone shall be calculated on the basis of the unit rate established for that en route charging zone and the en route service units for that flight.
3.   The terminal charge for air navigation services for a given flight in a given terminal charging zone shall be calculated on the basis of the unit rate established for that terminal charging zone and the terminal service units for that flight. For the purpose of calculating the terminal charge, the approach and departure of a flight shall count as a single flight.
4.   Certain airspace users or flights, especially those using or operated with light aircraft and state aircraft, may be exempted from air navigation charges, provided that the cost of such exemption is covered by other resources and is not passed on to other airspace users.
5.   The Commission shall, in consultation with the Member States, air traffic service providers and airspace users, conduct a study on the contribution of the modulation of charges to the achievement of the objectives of the Single European Sky, defined in Article 1(1) of this Regulation, and of Regulation (EU) 2021/1119. This study shall also assess the feasability of that modulation and its impact on air traffic, service provision, administrative costs and stakeholders.
6.   The result of the study referred to in paragraph 5 of this Article will provide the essential information for the Commission to determine whether to adopt an implementing act in accordance with Article 48(3), to ensure the uniform application of modulation of en route charges to encourage airspace users to support improvements in climate and environmental performance such as the use of the most fuel-efficient available routing, increased use of alternative clean propulsion technologies including sustainable alternative fuels, while maintaining an optimum safety level.
7.   The modulation referred to in paragraph 6 shall consist of financial advantages or disadvantages and shall be revenue neutral for air traffic service providers.
8.   In addition to the modulation of charges referred to in paragraph 6, charges may be modulated by Member States to encourage air traffic service providers and airspace users to support improvements in service quality such as increased capacity, reduced delays and sustainable development.
Article 33
Implementation of the charging scheme
For the implementation of the charging scheme, the Commission shall adopt implementing acts, laying down detailed requirements and procedures in respect of Articles 29 to 32 in particular regarding the cost bases and determined costs, the setting of unit rates, risk-sharing mechanisms and the modulation of charges, and the modalities of the provision of data by the national supervisory authorities to the Commission. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
Article 34
Review of compliance with the performance and charging schemes
1.   The Commission shall regularly review compliance of Member States with Articles 21 to 27 and 29 to 32 and the implementing acts referred to in Articles 28 and 33. When carrying out that review, the Commission shall assess whether Member States ensure, in line with their duty of sincere cooperation, compliance by the air navigation service providers with their obligations under those Articles. The Commission shall act in consultation with the PRB and with national supervisory authorities.
2.   Where the Commission has indications of non-compliance with the provisions referred to in paragraph 1, it may initiate an investigation. It shall conclude the investigation within four months, after having heard the Member State, and the national supervisory authority concerned.
3.   Without prejudice to Article 52(1), the Commission shall share the results of the investigation with the Member State and, where appropriate, the air navigation service providers designated under Articles 8 and 10 concerned and the Commission may issue an opinion on whether Articles 21 to 27 and 29 to 32 and the implementing acts referred to in Articles 28 and 33 have been complied with by that Member State. It shall notify this opinion to the Member State concerned.
Article 35
Application of the performance and charging schemes to the military
1.   Articles 21 to 34 shall not apply to militaries which provide air navigation services primarily to aircraft movements other than general air traffic.
However, Member States may decide to apply those Articles to militaries which provide air navigation services primarily to aircraft movements other than general air traffic.
Where the provisions of Articles 21 to 34 do not apply to militaries which provide air navigation services, the costs of the related services shall not be part of the determined costs referred to in Article 30(1).
2.   Articles 21 to 34 shall apply to militaries which provide air navigation services primarily to general air traffic with respect to the services provided to general air traffic.
Article 36
Transparency of accounts of air navigation service providers
1.   Air navigation service providers, independently of their system of ownership or legal structures, shall annually draw up and publish their financial accounts. These accounts shall comply with the international accounting standards adopted by the Union.
Where, owing to the legal status of the air navigation service provider, full compliance with the international accounting standards is not possible, the provider shall achieve such compliance to the maximum possible extent. Air navigation service providers shall publish an annual report and regularly undergo an independent audit for the accounts referred to in this paragraph.
2.   National supervisory authorities shall have the right to access the accounts of the air navigation service providers under their supervision. Member States may decide to grant access to these accounts to national supervisory authorities of other Member States. Where necessary to enable the Commission to carry out its tasks under this Regulation, national supervisory authorities shall provide this information to the Commission.
3.   Air navigation service providers shall, in their internal accounting, keep separate accounts for each air navigation service as they would be required to do if these services were carried out by separate undertakings with a view to avoiding discrimination, cross-subsidisation and distortion of competition. An air navigation service provider shall also keep separate accounts for each activity where:
(a)
it provides air navigation services procured in accordance with Article 11(1) and 11(2) and air navigation services not covered by that provision;
(b)
it provides air navigation services and carries out other activities, of whatever kind, including CIS;
(c)
it provides air navigation services in the Union and in third countries.
The determined and actual costs deriving from air navigation services shall be broken down into costs categories in accordance with Article 30(6) and they shall be made publicly available, without prejudice to Article 52(3).
4.   The financial data reported in accordance with Article 29(6) and other information relevant for the calculation of unit rates shall be audited or verified by the national supervisory authority or an entity independent of the air navigation service provider concerned and approved by the national supervisory authority. The conclusions of that audit shall be made publicly available without prejudice to Article 52(3).
CHAPTER IV
NETWORK MANAGEMENT
Article 37
Network functions
1.   Air traffic management network functions shall lead to the sustainable and efficient use of airspace and of scarce resources. They shall also ensure that airspace users can operate environmentally- and climate-optimised flight trajectories and profiles, while allowing fair and reasonable access to airspace and air navigation services and minimising congestion. The network functions set out in paragraph 2 of this Article shall support seamless access to air navigation services by airspace users as well as the achievement of the Union-wide performance targets, referred to in Article 21(3), point (b), and shall be based on operational requirements. The implementation of those network functions shall respect the provisions of Article 1, and shall be without prejudice to Member States’ sovereignty over their airspace and to their requirements relating to public order, public security and defence matters.
2.   The network functions referred to in paragraph 1 are the following:
(a)
the design and utilisation of airspace structures across the Union with a view to offering the required level of safety, capacity, flexibility, responsiveness, environmental performance, with due regard to security and defence needs and without prejudice to the responsibilities of Member States with regard to routes and airspace structures for the airspace under their responsibility;
(b)
ATFM;
(c)
the coordination of scarce resources within aviation frequency bands used by general air traffic, in particular radio frequencies as well as coordination of radar transponder codes;
(d)
the facilitation of delegation of air traffic services provision through cooperation with the air traffic service providers and Member State authorities;
(e)
the delivery of air traffic control capacity in the network in accordance with commitments set out in the NOP, with a view to fulfilling network operational performance requirements and local reference values;
(f)
the management of network crises;
(g)
ATFM delay attribution;
(h)
the management of the planning, monitoring and coordination of implementation activities of the deployment of infrastructure in the European ATM network, in accordance with the European ATM Master Plan, taking into account operational needs and associated operational procedures;
(i)
the monitoring of the functioning of the European ATM network infrastructure.
3.   Member States and all relevant operational stakeholders shall execute network functions with the contribution of the Network Manager as defined in Article 38(6) and the implementing act referred to in Article 38(10).
4.   The functions set out in paragraph 2 shall not involve the adoption of binding measures of a general scope or the exercise of political discretion. They shall be performed in coordination with civil and military authorities, in particular in accordance with agreed procedures concerning the flexible use of airspace. The measures taken for the implementation of the functions listed in paragraph 2 shall be of purely operational or technical nature and shall take into account the specificities of the Member States.
5.   In order to ensure the uniform implementation of and compliance with the provisions referred to in this Article, the Commission shall, with a view to achieving the objectives set out in Article 1, adopt implementing acts, in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3), laying down detailed rules regarding the execution of the network functions, including on crisis management.
Article 38
The Network Manager
1.   In order to achieve the objectives referred to in Article 37(1) of this Regulation, the Commission, supported by the Agency in accordance with Regulation (EU) 2018/1139, shall ensure that the Network Manager contributes to the execution of the network functions set out in Article 37(2) of this Regulation, by carrying out the tasks referred to in paragraph 6 of this Article. The Commission shall supervise the proper execution of the tasks of the Network Manager.
2.   The Commission shall appoint an independent, impartial and competent body to carry out the tasks of the Network Manager.
3.   To this end, the Commission shall adopt an implementing act in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
This appointment Decision shall include the terms and conditions of the appointment, including the financing of the Network Manager.
4.   In order to ensure the uniform implementation of and compliance with the provisions referred to in paragraph 2, the Commission shall, with a view to achieving the objectives set out in Article 1, adopt implementing acts laying down detailed provisions including:
(a)
appointment requirements and procedures;
(b)
independence requirements;
(c)
requirements of expertise;
(d)
financing;
(e)
Commission supervision of execution by the Network Manager of its tasks;
(f)
requirements for measuring the performance of the Network Manager.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
5.   The Network Manager shall execute its tasks in an impartial and cost-efficient manner and shall be subject to appropriate governance and independence. If the competent body appointed as the Network Manager has also regulatory functions, organisational separation with such functions shall be ensured. In the execution of its tasks, the Network Manager shall take into consideration the needs of the whole ATM network while safeguarding defence capabilities and it shall fully involve all the operational stakeholders.
6.   Upon the application of the implementing act referred to in paragraph 3 of this Article, the Network Manager shall, within the limits of Article 37(4), contribute to the execution of the network functions through the following tasks:
(a)
the establishment of the Network Operations Plan and the preparation of the Network Strategy Plan;
(b)
support to the design and coordination of the utilisation of airspace structures;
(c)
facilitation of the delegation of air traffic services provision, when approved by the concerned Member States, by supporting the Member States and air traffic service providers concerned taking into account the necessary agreements for the coordination of general and operational air traffic and the need to maintain adequate coordination in the relevant airspace structures;
(d)
coordination and support in the delivery of air traffic control capacity in the network in accordance with commitments set out in the NOP, with a view to fulfil network operational performance requirements and local reference values;
(e)
coordination and support in the management of network crises;
(f)
coordination of scarce resources within aviation frequency bands used by general air traffic, in particular radio frequencies as well as coordination of radar transponder codes;
(g)
coordination of ATFM and provision, organisation and operation of the central unit of ATFM;
(h)
the development of procedures and organisation of processes for ATFM delay attribution through cooperative decision-making;
(i)
coordination, monitoring and support in the planning and implementation activities of the deployment of infrastructure in the European ATM network in partnership with the operational stakeholders to ensure their active participation in management and governance;
(j)
the monitoring of the performance of the European ATM network infrastructure;
(k)
coordination with ICAO and ICAO regions in relation with the execution of the network functions;
(l)
the establishment of the Network Manager’s work programme and budget;
(m)
the provision of data on flight plans in relation to Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council 
(
22
)
 or with other safety and security measures, and through any other tasks necessary for, and intrinsically linked to, the contribution by the Network Manager to the execution of the network functions, as specified in the implementing acts referred to in paragraph 10.
7.   The Network Manager shall contribute to the execution of the network functions through support measures aimed at safe and efficient planning and operations of the stakeholders within the network under normal and network crisis conditions and measures aimed at the continuous improvement of network operations in the Single European Sky and the overall performance of the network, especially regarding the implementation of the performance scheme including in respect of climate and the environment. The action taken by the Network Manager shall take account of the need to fully integrate the airports in the network and aim to ensure compliance with the performance plans and performance targets of designated air traffic service providers.
8.   The Network Manager shall cooperate closely with the Commission in order to facilitate that the performance targets referred to in Article 21 are adequately reflected in the overall capacity planning, as well as the capacity to be delivered by individual air traffic service providers and agreed between the Network Manager and those air traffic service providers in the NOP.
9.   The Network Manager shall:
(a)
through cooperative decision-making, determine operational actions and propose remedial measures to be taken by operational stakeholders with a view to contributing to the achievement of the Union-wide performance targets and binding local performance targets with due consideration for regional and local circumstances, and to implementing the network operational performance requirements and local reference values as set out in the NOP and advise on climate-optimised flight trajectories; the operational stakeholders may decide whether any proposed remedial measures are to be implemented, and shall inform the Network Management Board of the reasons for not implementing them.
(b)
in coordination with relevant parties, advise the Commission and provide relevant information to the PRB on the deployment of the ATM network infrastructure in accordance with the European ATM Master Plan, in particular to identify investments necessary for the network.
10.   In order to ensure the uniform implementation of the provisions referred to in paragraphs 6 to 9 of this Article, the Commission shall, with a view to achieving the objectives set out in Article 1, adopt implementing acts establishing detailed rules for the implementation of the tasks of the Network Manager, as defined to in those paragraphs.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
11.   In the execution of its tasks, the Network Manager shall take measures through a cooperative decision-making process. Parties to the cooperative decision-making process shall act to the maximum extent possible with a view to improving the functioning and performance of the network including the achievement of the Union-wide performance targets in the key performance area of climate and environment. The cooperative decision-making process shall promote the interest of the network taking into account essential security and defence interests, and other local or regional conditions, such as geographical, topographical and meteorological conditions.
Member States shall be fully involved in decisions of strategic importance, in particular in the shaping of the Network Strategy Plan.
12.   The cooperative decision-making process referred to in paragraph 11 shall be based, in particular, on a consultation process of operational stakeholders, airport slot coordinators, Member States and, where relevant, the Agency and the Commission, on working arrangements and processes for operations and on resolution mechanisms involving the Network Management Board where necessary.
Where a Member State’s sovereignty over its airspace is concerned, the consent of that Member State is required.
13.   In order to ensure the uniform implementation of and compliance with the provisions referred to in paragraphs 11 and 12, the Commission shall, with a view to achieving the objectives set out in Article 1, adopt implementing acts laying down, detailed provisions regarding the cooperative decision-making process including:
(a)
a process to consult operational stakeholders, airport slot coordinators, Member States and, where relevant, the Agency and the Commission;
(b)
working arrangements and processes for operations;
(c)
the involvement of Member States’ authorities when required;
(d)
resolution mechanisms involving the Network Management Board where necessary;
(e)
any other measure necessary with regard to the decision-making processes.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
14.   A Network Management Board is established with a view to ensuring appropriate governance over the execution of the network functions.
The Network Management Board shall be responsible for:
(a)
approving or endorsing measures taken or proposed by the Network Manager in accordance with the implementing act referred to in paragraph 15;
(b)
approving the specifications for the consultation and the detailed working arrangements referred to in paragraphs 12 and 13;
(c)
approving the NOP;
(d)
endorsing the NSP, after consulting and taking into account the opinion of the Member States, and before it is approved by the Commission;
(e)
monitoring the implementation of network functions and for providing opinions or recommendations on specific issues; and
(f)
any other measure necessary for the execution of the governance mechanisms.
The approval by the Commission of the NSP shall take the form of an implementing act. That implementing act shall be adopted according to the examination procedure referred to in Article 48(3).
The Network Management Board shall have voting and non-voting members. It shall be composed of representatives of the operational stakeholders, of representatives of the Commission, of representatives of the Network Manager and of representatives of Eurocontrol.
15.   In order to ensure the uniform implementation of and compliance with the provisions referred to in paragraph 14 of this Article, the Commission shall, with a view to achieving the objectives set out in Article 1, adopt implementing acts, laying down detailed rules regarding the Network Management Board in particular for:
(a)
the composition of the Network Management Board;
(b)
the functioning and responsibilities of the Network Management Board as defined in paragraph 14;
(c)
the network governance mechanisms.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
16.   Without prejudice to Article 37(2), point (a), of this Regulation and to Articles 44 and 46 of Regulation (EU) 2018/1139 and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof, Member States shall have the complete competence for the development, approval and establishment of the routes and airspace structures for the airspace under their responsibility. In that regard, Member States shall take into account air traffic demands, seasonality and complexity of air traffic and of performance plans. Before deciding on those aspects, they shall take due consideration of the needs of airspace users concerned or groups representing such airspace users and military authorities as appropriate.
Article 39
Transparency of accounts of the Network Manager
1.   The financial accounts of the Network Manager shall be drawn up and published annually. Those accounts shall comply with the international accounting standards adopted by the Union. Where, due to the legal status of the Network Manager, full compliance with the international accounting standards is not possible, the Network Manager shall achieve such compliance to the maximum possible extent.
2.   The Network Manager shall publish an annual report on its activities and regularly undergo an independent audit.
Article 40
Relations with stakeholders
Air traffic service providers shall establish consultation mechanisms to consult the relevant airspace users, airport operators and military authorities on all major issues related to services provided, including relevant changes to airspace configurations, or major investments which have a relevant impact on air traffic management and air navigation service provision or charges. In particular, their positions shall be taken into consideration at an early stage in the process of developing long-term strategic investment plans, especially as regards aspects requiring synchronisation between air and ground equipment deployment.
Article 41
Relations with military authorities
Member States shall, within the context of the common transport policy ensure that written agreements between the competent civil and military authorities or equivalent legal arrangements are established or renewed in respect of the management of specific airspace blocks and inform the Commission accordingly.
Article 42
Availability of and access to operational data for general air traffic
1.   With regard to general air traffic, relevant operational data shall be made available in an interoperable format in real-time, on a transparent and non-discriminatory basis and without prejudice to national security, public order and defence policy interests, by all air navigation service providers, airspace users, airports and the Network Manager, including on a cross-border and a Union-wide basis. Such availability shall be to the benefit of certified or declared air navigation service providers, entities having a proven interest in considering the provision of air navigation services, military entities in charge of security and defence activities, military air navigation service providers, airspace users and airports as well as the Network Manager. The data shall be used only for operational purposes.
2.   Prices for the service referred to in paragraph 1 shall be based on general principles and common pricing rules to be established in the implementing act referred to in paragraph 4.
3.   Access to relevant operational data as referred to in paragraph 1 of this Article shall be granted free of charge to the authorities in charge of safety oversight, performance and network oversight, security, public order, and defence, including the Agency, in accordance with Regulation (EU) 2018/1139.
4.   The Commission shall adopt implementing acts laying down the detailed requirements for the making available of and the access to data in accordance with paragraphs 1 and 3 of this Article, including the specific operational data concerned, the general principles and common pricing rules for setting the prices as referred to in paragraph 2 of this Article, and requirements for the identification of entities having a proven interest in considering the provision of air navigation services. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
CHAPTER V
AIRSPACE, INTEROPERABILITY AND TECHNOLOGICAL INNOVATION
Article 43
Electronic aeronautical information
Without prejudice to the publication by Member States of aeronautical information and in a manner consistent with that publication, the Network Manager shall, upon the application of the implementing decision referred to in Article 38(3) of this Regulation, establish a Union-wide aeronautical information infrastructure to further the availability of electronic aeronautical information of high quality, presented in an easily accessible way and serving the requirements of all relevant users in terms of data quality and timeliness. The aeronautical information thus made available shall only be the information that complies with the essential requirements set out in point 2.1 of Annex VIII of Regulation (EU) 2018/1139.
Article 44
Airspace classification
The Commission shall, in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3) adopt appropriate provisions to ensure uniform implementation of the ICAO airspace classification with appropriate adaptation, with a view to ensure the seamless provision of safe and efficient air traffic services within the Single European Sky.
Article 45
Flexible use of airspace
1.   Taking into account the characteristics and nature of military activity in each Member State as well as the organisation of military matters under their responsibility, Member States shall ensure the application within the Single European Sky of the concept of the flexible use of airspace, in order to facilitate airspace management and air traffic management in the context of the common transport policy and, where appropriate, in consistency with the European ATM Master Plan.
2.   Member States shall report annually to the Commission on the application, in the context of the common transport policy, of the concept of the flexible use of airspace in respect of the airspace under their responsibility.
3.   Where, in particular in the light of the reports submitted by Member States, uniform conditions for the application of the concept of the flexible use of airspace within the Single European Sky are needed, the Commission shall, within the limits of the common transport policy and without prejudice to Article 1(2), adopt implementing acts laying down such uniform conditions. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
4.   In cases of significant operational difficulties in the application of this Article impairing the safeguard of essential security or defence policy interests, Member States may temporarily suspend such application on condition that they inform without delay the Commission and the other Member States thereof. Following the introduction of a temporary suspension, adjustments to the rules adopted under paragraph 3 may be developed for the airspace under the responsibility of the Member State concerned. The temporary suspension and any such adjustments shall be lifted when those operational difficulties cease.
Article 46
SESAR coordination
The entities in charge of tasks established in Union law in the areas of coordination of the SESAR definition phase, the SESAR development phase and the SESAR deployment phase, as the case may be, shall ensure effective coordination between those three phases so as to achieve a seamless and timely transition between them, focussing in particular on the industrialisation phase.
All relevant civil and military stakeholders shall be involved to the widest possible extent.
Article 47
Common projects
1.   The Commission may set up common projects, based on the needs for synchronisation amongst stakeholders, for implementing the essential operational changes identified in the European ATM Master Plan having a network-wide impact and having reached sufficient maturity for implementation in order to enable interoperable capabilities in all Member States with a view to improving the performance of the Single European Sky.
2.   The Commission may also establish governance mechanisms for common projects and their implementation. All relevant civil and military stakeholders shall be involved in these mechanisms to the widest possible extent and, where possible and as appropriate, have a leading role.
3.   Common projects may be eligible for Union funding within the multiannual financial framework. To this end, and without prejudice to Member States’ competence to decide on the use of their financial resources, the Commission shall carry out an independent cost-benefit analysis and appropriate consultations with the Member States and with relevant stakeholders in accordance with Article 49, exploring prioritisation and all appropriate means for financing the implementation thereof.
4.   The Commission shall adopt implementing acts establishing the common projects and governance mechanisms referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 48(3).
CHAPTER VI
FINAL PROVISIONS
Article 48
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the Single Sky Committee, hereinafter referred to as ‘the Committee’, composed of two representatives of each Member State and chaired by the Commission. The Committee shall ensure an appropriate consideration of the interests of all categories of users. The Committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
3.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
4.   Where the Committee delivers no opinion, the Commission shall not adopt the draft implementing act and the third subparagraph of Article 5(4) of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 49
Consultation of stakeholders
1.   Member States, national supervisory authorities, the PRB and the Network Manager, as well as the Agency with regard to its tasks under Article 21, paragraphs 3 and 4, and Article 38(1), shall establish consultation mechanisms for appropriate consultation of stakeholders.
2.   The Commission shall establish a mechanism at Union level to consult the relevant stakeholders on matters related to the implementation of this Regulation.
The specific Sectoral Dialogue Committee set up under Decision 98/500/EC shall be involved in the consultation. For the purpose of point (e) of paragraph 3 of this Article, when consultation relating to military aspects is required, the Commission shall, in addition to Member States, consult the European Defence Agency and national military authorities.
3.   For the purposes of paragraphs 1 and 2, at least the following operational and non-operational stakeholders shall be consulted if relevant:
(a)
air navigation service providers or groups representing them;
(b)
the Network Manager;
(c)
airport operators or relevant groups representing them;
(d)
airspace users or relevant groups representing them;
(e)
the military;
(f)
the manufacturing industry;
(g)
professional staff representative bodies;
(h)
relevant national authorities;
(i)
airport slot coordinators;
(j)
non-governmental organisations with an interest in aviation or ATM.
Article 50
Relations with third countries
The Union and its Member States shall aim at and support the extension of the Single European Sky to countries that are not members of the European Union. To that end, they shall endeavour, within the framework of agreements concluded with neighbouring third countries, in particular in the Eurocontrol area or in the ICAO EUR region, to extend the Single European Sky to those countries. In addition, they shall endeavour to cooperate with those countries either in the context of agreements on cross-border service provision with third countries, on cooperation on ATM modernisation, on network functions, or in the framework of the Agreement between the Union and Eurocontrol providing a general framework for enhanced cooperation, reinforcing the pan-European dimension of ATM.
This Article is without prejudice to decisions of Member States on whether the Single European Sky should be extended to their overseas countries and territories or autonomous territories in other ICAO regions.
Article 51
Support by other bodies
The Commission may request support from other bodies for the fulfilment of its tasks under this Regulation, including from Eurocontrol in the framework of the Agreement between the Union and Eurocontrol providing a general framework for enhanced cooperation.
Article 52
Confidentiality
1.   Neither the national supervisory authorities, acting in accordance with their national legislation, nor the national competent authorities, nor the Commission, nor the PRB, nor the Network Manager, nor the Agency shall disclose information of a confidential nature, in particular information about air navigation service providers, their business relations or their cost and revenues components.
2.   Paragraph 1 shall be without prejudice to the right of disclosure by national supervisory authorities and the Commission where this is essential for the fulfilment of their duties. In that case such disclosure shall be proportionate and shall have regard to the legitimate interests of air navigation service providers, airspace users, airports or other relevant stakeholders in the protection of their commercially sensitive information.
3.   Information and data made accessible pursuant to Articles 12(4), 23(10), 24(6), 25(2), 36(3) and 36(4) or reported pursuant to Article 29(6) in particular as regards determined costs and actual costs of designated air traffic service providers shall be publicly disclosed, subject to the protection of public security, defence and military matters or commercial interests of a natural or legal person, including intellectual property, unless there is an overriding public interest in disclosure.
Article 53
Penalties
Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and of the implementing acts adopted on the basis thereof, in particular by airspace users, airport operators and air navigation service providers, and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive.
Article 54
Evaluation
1.   The Commission shall conduct an evaluation to assess the legal, social, economic and environmental impacts of this Regulation and its added value both at national and European level after the end of the fifth reference period and at the latest 3 years after the end of that reference period. When justified for this purpose, the Commission may request from the Member States, including military authorities, information relevant to the application of this Regulation.
2.   The Commission shall submit its findings to the European Parliament and to the Council. The findings of the evaluation referred to in paragraph 1 shall be made public.
Article 55
Safeguards
This Regulation shall not prevent the application of measures by a Member State to the extent that these are needed to safeguard essential security or defence policy interests. Such measures are in particular those which are imperative:
(a)
for the surveillance of airspace that is under its responsibility in accordance with ICAO Regional Air Navigation agreements, including the capability to detect, identify and evaluate all aircraft using such airspace, with a view to seeking to safeguard safety of flights and to take action to ensure security and defence needs;
(b)
in the event of serious internal disturbances affecting the maintenance of law and order;
(c)
in the event of war or serious international tension constituting a threat of war;
(d)
for the fulfilment of a Member State’s international obligations in relation to the maintenance of peace and international security;
(e)
in order to conduct military operations and training, including the necessary possibilities for exercises.
Article 56
Repeal
Regulations (EC) No 549/2004, (EC) No 550/2004 and (EC) No 551/2004 are repealed, without prejudice to Article 58 of this Regulation.
References to the repealed Regulations shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Article 57
Amendments to Regulation (EU) 2018/1139
Regulation (EU) 2018/1139 is amended as follows:
(1)
Article 2 is amended as follows:
(a)
point (h) of paragraph 1 is replaced by the following:
‘(h)
Without prejudice to Regulation (EU) 2024/2803
 (
*1
)
 of the European Parliament and of the Council and the responsibilities of Member States with regard to airspace under their jurisdiction, the design of airspace structures in the Single European Sky airspace.
(
*1
)
  Regulation (EU) 2024/2803 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2024 on the implementation of the Single European Sky (
OJ L, 2024/2803, 11.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2803/oj
)’;"
(b)
paragraph 5 is replaced by the following:
‘5.   Without prejudice to national security and defence requirements, and Article 1(2) of Regulation (EU) 2024/2803, Member States shall ensure that:
(a)
the facilities referred to in point (b) of the first subparagraph of paragraph 3 of this Article that are open to public use; and
(b)
the ATM/ANS referred to in point (c) of the first subparagraph of paragraph 3 of this Article that are provided to air traffic to which Regulation (EU) 2024/2803 applies,
offer a level of safety and interoperability with civil systems that is as effective as that resulting from the application of the essential requirements set out in Annexes VII and VIII to this Regulation.’
;
(2)
in Article 3 is amended as follows:
(a)
point (5) is replaced by the following:
‘(5)
“ATM/ANS” means air traffic management as defined in point (9) of Article 2 of Regulation (EU) 2024/2803 and air navigation services as defined in point (5) of Article 2 of that Regulation, as well as the network functions referred to in Article 37 of that Regulation and services consisting in the origination and processing of data and in the formatting and delivering of data to general air traffic for the purpose of air navigation;’
;
(b)
points (33) and (34) are replaced by the following:
‘(33)
“Single European Sky airspace” means airspace above the territory to which the Treaties apply, as well as any other airspace where Member States apply Regulation (EU) 2024/2803 in accordance with Article 1(4) of that Regulation;
(34)
“national competent authority” means one or more entities designated by a Member State and having the necessary powers and allocated responsibilities for performing the tasks related to certification, oversight and enforcement in accordance with this Regulation and with the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof;’
;
(3)
in Article 41 the following paragraph is inserted:
‘3a.   The certificate referred to in paragraph 1 of this Article may be subject to objectively justified, non-discriminatory, proportionate and transparent conditions. These conditions may, as appropriate, be related to:
(a)
ring-fencing or restriction of operations of services other than those related to the provision of air navigations services;
(b)
contracts, agreements or other arrangements between the provider of ATM/ANS and a third party and which concern the services;
(c)
the provision of information reasonably required for the verification of the requirements for the certificate set out in this Article; and
(d)
any other legal conditions which are not specific to air navigation services, such as conditions relating to the suspension or revocation of the certificate.’
;
(4)
Article 43 is replaced by the following:
‘Article 43
Implementing acts as regards ATM/ANS providers and organisations involved in the design, production or maintenance of ATM/ANS systems and ATM/ANS constituents
1.   In order to ensure the uniform implementation of and compliance with the essential requirements referred to in Article 40 for the provision of ATM/ANS referred to in point (g) of Article 2(1), the Commission shall, on the basis of the principles set out in Article 4 and with a view to achieving the objectives set out in Article 1, adopt implementing acts laying down detailed provisions concerning:
(a)
the specific rules and procedures for the provision of ATM/ANS in compliance with the essential requirements referred to in Article 40, including the establishment and implementation of the contingency plan in accordance with point 5.1(f) of Annex VIII;
(b)
the rules and procedures for issuing, maintaining, amending, limiting, suspending or revoking the certificates referred to in Article 41(1);
(bb)
the conditions referred to in Article 41(3a);
(c)
the rules and procedures for the declaration by providers of flight information services referred to in Article 41(5), and for the situations in which such declarations are to be permitted;
(d)
the rules and procedures for issuing, maintaining, amending, limiting, suspending or revoking the certificates referred to in point (b) of Article 42(1), and for the situations in which such certificates are to be required;
(e)
the rules and procedures for the declaration by organisations referred to in point (a) of Article 42(1), and for the situations in which such declarations are to be required;
(f)
the privileges and responsibilities of the holders of certificates referred to in Article 41(1) and point (b) of 42(1) and of organisations making declarations in accordance with Article 41(5) and point (a) of Article 42(1).
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 127(3).
2.   The rules referred to in paragraph 1 shall take due account of the European ATM Master Plan.
3.   When adopting those implementing acts, the Commission shall ensure compliance with the essential requirements referred to in Article 40 of this Regulation and shall take due account of the international standards and recommended practices, in particular those set out in Annexes 2 to 4, 10, 11 and 15 to the Chicago Convention.’
;
(5)
Article 62 is amended as follows:
(a)
the following paragraph is added:
‘2a.   Without prejudice to Article 5(1), second subparagraph, of Regulation (EU) 2024/2803, for the purpose of performing their tasks of certification, oversight and enforcement in relation with the essential requirements listed in point 7 of Annex VIII of this Regulation, the competent authorities shall rely on the assessments made by the national supervisory authority referred to in Article 4 of that Regulation when carrying out its tasks under Article 7(3) of that Regulation.’
;
(b)
point (a) of paragraph 14 is replaced by the following:
‘(a)
the rules and procedures for conducting certification and for conducting the investigations, inspections, audits and other monitoring activities necessary to ensure effective oversight by the national competent authority of the natural and legal persons, products, parts, equipment, ATM/ANS systems and ATM/ANS constituents, flight simulation training devices and aerodromes subject to this Regulation and the rules and procedures for the assessment and the oversight of compliance of the providers of ATM/ANS with the essential requirements listed in point 7 of Annex VIII of this Regulation by the national supervisory authority referred to in Article 4 of Regulation (EU) 2024/2803 without prejudice to Article 5(1) of that Regulation;’
;
(6)
Article 93 is replaced by the following:
‘Article 93
Implementation of the Single European Sky
The Agency shall, where it has the relevant expertise and upon request, provide technical assistance to the Commission, in the implementation of the Single European Sky, in particular by:
(a)
conducting technical inspections, technical investigations, and studies;
(b)
contributing in matters covered by this Regulation, in cooperation with the Performance Review Board (PRB) referred to in Article 13 of Regulation (EU) 2024/2803, to the implementation of a performance scheme for air navigation services and network functions;
(c)
contributing to the implementation of the European ATM Master Plan, including the development and deployment of the SESAR project.’
;
(7)
Annex VIII is amended as follows:
(a)
the following point is inserted:
‘2.3a.   Air traffic data services
2.3a.1.
The air traffic data collected shall be of sufficient quality, complete, current, from a legitimate source and provided in a timely manner.
2.3a.2.
The air traffic data services shall achieve and maintain sufficient performance with regard to their availability, integrity, continuity and timeliness to meet the user’s needs.
2.3a.3.
The systems and tools providing air traffic data services shall be properly designed, produced and maintained to ensure that they are fit for their intended purpose.
2.3a.4.
The dissemination of such data shall be timely and use sufficiently reliable and expeditious means of communication protected from intentional and unintentional interference and corruption.’
;
(b)
point 2.8 is replaced by the following:
‘2.8.   Airspace management
The designation of specific volumes of airspace for a certain use shall be monitored, coordinated and promulgated in a timely manner in order to reduce the risk of loss of separation between aircraft in all circumstances. Taking into account the organisation of military activities and related aspects under the responsibility of the Member States, airspace management shall also support the uniform application of the concept of the flexible use of airspace as described by the ICAO and as implemented under Regulation (EU) 2024/2803, in order to facilitate airspace management and air traffic management in the context of the common transport policy.’
                                             
;
(c)
point (c) of point 5.1 is replaced by the following:
‘(c)
as appropriate for the type of activity undertaken and the size of the organisation, the service provider shall implement and maintain a management system to ensure compliance with the essential requirements set out in this Annex, manage safety and security risks and aim for continuous improvement of this system;’
;
(d)
the following point is added:
‘7.   
FINANCIAL ROBUSTNESS, LIABILITY, INSURANCE COVER REQUIREMENTS, OWNERSHIP AND ORGANISATIONAL STRUCTURE
Providers of ATM/ANS shall, in view of ensuring a safe and continuous service provision:
(a)
demonstrate sufficient financial robustness;
(b)
have obtained appropriate liability and insurance cover, taking into account their legal status and the level of commercial insurance cover available; and
(c)
comply with applicable requirements on ownership and organisational structure in view of preventing of conflicts of interest to ensure a non-discriminatory service provision.’.
Article 58
Transitional provisions
1.   Article 4(2) of Regulation (EC) No 549/2004 and Article 12(3) of Regulation (EC) No 550/2004 shall continue to apply until 2 December 2026.
2.   The Performance Review Body designated under Article 11(2) of Regulation (EC) No 549/2004 shall continue to exercise its functions until 2 June 2025.
3.   Article 11 of Regulation (EC) No 549/2004, except paragraph 2 of that Article, and Article 15 of Regulation (EC) No 550/2004, and the implementing acts adopted on the basis thereof, shall continue to apply for the purposes of the implementation of the performance and charging schemes pertaining to the third and fourth reference periods.
4.   Commission Implementing Decision (EU) 2019/709 
(
23
)
 shall continue to apply until the end of the fourth reference period or until an implementing act is adopted in accordance with Article 38(3) of this Regulation, whichever is the earliest.
5.   Article 9 of Regulation (EC) No 549/2004 shall continue to apply until 2 December 2026.
Article 59
Entry into force and application
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
However, Articles 4(3), 4(5) and 36(3) shall apply from 2 December 2026.
Articles 13 to 16 shall apply from 6 months after the entry into force of this Regulation. Articles 21 to 34 shall apply from the entry into force of this Regulation, for the purposes of the implementation of the performance and charging schemes pertaining to the fifth and subsequent reference periods.
Article 53 shall apply from 2 December 2026.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 23 October 2024.
For the European Parliament
The President
R. METSOLA
For the Council
The President
ZSIGMOND B. P.
(
1
)
  Opinion of 2 December 2020 (
OJ C 56, 16.2.2021, p. 53
).
(
2
)
  Position of the European Parliament of 12 March 2014 (
OJ C 378, 9.11.2017, p. 546
) and position of the Council at first reading of 26 September 2024 (not yet published in the Official Journal). Position of the European Parliament of 22 October 2024 (not yet published in the Official Journal).
(
3
)
  Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 laying down the framework for the creation of the single European sky (the framework Regulation) (
OJ L 96, 31.3.2004, p. 1
).
(
4
)
  Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the provision of air navigation services in the single European sky (the service provision Regulation) (
OJ L 96, 31.3.2004, p. 10
).
(
5
)
  Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the single European sky (the airspace Regulation) (
OJ L 96, 31.3.2004, p. 20
).
(
6
)
  Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the interoperability of the European Air Traffic Management network (the interoperability Regulation) (
OJ L 96, 31.3.2004, p. 26
).
(
7
)
  Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 amending Regulations (EC) No 549/2004, (EC) No 550/2004, (EC) No 551/2004 and (EC) No 552/2004 in order to improve the performance and sustainability of the European aviation system (
OJ L 300, 14.11.2009, p. 34
).
(
8
)
  Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency, and amending Regulations (EC) No 2111/2005, (EC) No 1008/2008, (EU) No 996/2010, (EU) No 376/2014 and Directives 2014/30/EU and 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council, and repealing Regulations (EC) No 552/2004 and (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EEC) No 3922/91 (
OJ L 212, 22.8.2018, p. 1
).
(
9
)
  Commission Decision (EU) 2023/2109 of 10 October 2023 establishing a Commission expert group on the human dimension of the single European sky and repealing Decision C(2017) 7518 (
OJ L, 2023/2109, 12.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2109/oj
).
(
10
)
  Regulation (EU) 2021/1119 of the European Parliament and of the Council of 30 June 2021 establishing the framework for achieving climate neutrality and amending Regulations (EC) No 401/2009 and (EU) No 2018/1999 (‘European Climate Law’) (
OJ L 243, 9.7.2021, p. 1
).
(
11
)
  
            
OJ L 96, 31.3.2004, p. 9
.
(
12
)
  Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 65
).
(
13
)
  Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 243
).
(
14
)
  Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and instituting special measures temporarily applicable to officials of the Commission (
OJ L 56, 4.3.1968, p. 1
, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj).
(
15
)
  Commission Implementing Regulation (EU) 2021/116 of 1 February 2021 on the establishment of the Common Project One supporting the implementation of the European Air Traffic Management Master Plan provided for in Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council, amending Commission Implementing Regulation (EU) No 409/2013 and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 716/2014 (
OJ L 36, 2.2.2021, p. 10
).
(
16
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
17
)
  Commission Decision 98/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the Dialogue between the social partners at European level (
OJ L 225, 12.8.1998, p. 27
).
(
18
)
  Council Decision 2009/320/EC of 30 March 2009 endorsing the European Air Traffic Management Master Plan of the Single European Sky ATM Research (SESAR) project (
OJ L 95, 9.4.2009, p. 41
).
(
19
)
  Council Regulation (EC) No 1/2003 of 16 December 2002 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty (
OJ L 1, 4.1.2003, p. 1
).
(
20
)
  Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 65
).
(
21
)
  Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 243
).
(
22
)
  Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article 9 of Directive 2004/36/EC (
OJ L 344, 27.12.2005, p. 15
).
(
23
)
  Commission Implementing Decision (EU) 2019/709 of 6 May 2019 on the appointment of the network manager for air traffic management (ATM) network functions of the single European sky (
OJ L 120, 8.5.2019, p. 27
).
ANNEX I
Repealed Regulations with the amendment thereto
Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 96, 31.3.2004, p. 1
).
Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 96, 31.3.2004, p. 10
).
Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 96, 31.3.2004, p. 20
).
Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 300, 14.11.2009, p. 34
).
Only Articles 1, 2 and 3
ANNEX II
Correlation table
Regulation (EC) No 549/2004
Regulation (EC) No 550/2004
Regulation (EC) No 551/2004
This Regulation
Article 1(1) to (3)
Article 1(1) to (3)
—
Article 1(4)
Article 1(4)
—
Article 2, point 1(a) and (b)
Article 2, point 6(a) and (b)
—
Article 2, point 7
Article 2, point 2
Article 2, point 1
Article 2, point 3
Article 2, point 2
—
Article 2, point 3
Article 2, point 4
Article 2, point 5
Article 2, point 5
Article 2, point 4
Article 2, point 6
Article 2, point 11
Article 2, point 7
Article 2, point 12
—
Article 2, point 13
Article 2, point 8
Article 2, point 14
Article 2, point 9
Article 2, point 8
Article 2, point 10
Article 2, point 9
Article 2, point 11
Article 2, point 10
Article 2, point 12
Article 2, point 17
—
Article 2, points 18 to 20
Article 2, point 13
Article 2, point 16
Article 2, point 13a
Article 2, point 36
Article 2, point 14
—
Article 2, point 15
Article 2, point 21
—
Article 2, points 22 to 25
Article 2, point 16
Article 2, point 26
Article 2, point 17
Article 2, point 35
Article 2, point 18
—
Article 2, point 19
Article 2, point 27
—
Article 2, points 28 and 29
Article 2, point 20
Article 2, point 34
Article 2, point 22
Article 2, point 37
Article 2, point 23
—
Article 2, point 23a
Article 2, point 38
—
Article 2, point 39
Article 2, point 23b
Article 2, point 15
Article 2, points 24 and 25
—
Article 2, point 26
Article 2, point 40
—
Article 2, points 41 and 42
Article 2, point 27
—
Article 2, point 28
Article 2, point 43
Article 2, point 29
Article 2, point 44
—
Article 2, points 45 and 46
Article 2, point 30
Article 2, point 47
—
Article 2, points 48 to 52
Article 2, point 31
Article 2, point 53
—
Article 2, points 54 and 55
Article 2, point 32
—
Article 2, point 33
Article 2, point 56
Article 2, point 34
Article 2, point 57
—
Article 2, points 58 to 62
Article 2, points 35 and 36
—
Article 2, point 38
Article 2, point 63
Article 2, point 39
Article 2, point 64
—
Article 2, point 65
Article 2, point 40
Article 2, point 66
—
Article 2, point 67 and Article 3
Article 2, point 41
Article 2, point 30
—
Article 2, points 31 to 33
Article 3
—
Article 4(1)
Article 4(1)
Article 4(2)
Article 4(3) and (4)
Article 4(3) first sentence
Article 4(2)
Article 4(3) second sentence
Article 4(5)
—
Article 4(6)
Article 4(4)
Article 4(7)
Article 4(5)
Article 4(8)
—
Articles 5 to 12
Article 5(1)
Article 48(1)
Article 5(2)
Article 48(2)
Article 5(3)
Article 48(3)
—
Article 48(4)
Article 5(4) and (5) and Article 6
—
Article 7
Article 50
Article 8(1)
Article 51
—
Article 52
Article 8(2)
—
Article 9
Article 53
Article 10(1)
Article 49(1)
Article 10(2)
Article 49(2)
Article 10(3)
Article 49(3)
Article 11(1) first sentence
Article 21(1)
—
Article 21(2)
Article 11(1), points (a) to (c)
Article 21(3), points (a) to (d)
Article 11(2)
Article 13
—
Articles 14 to 20
Article 11(3), point (a)
Article 22
Article 11(3), point (b)
Article 21(3) point (c), Article 23
Article 11(3), point (c)
Article 24
—
Article 25(1) and (2)
Article 11(3) point (d) first and third sentences
Article 21(3) first sentence
Article 11(3), point (d) second sentence
Article 25(3)
Article 11(3), point (e)
Article 25(4)
—
Articles 26 and 27
Article 11(4), point (a)
Article 21(4), point (a)
—
Article 21(4), points (b) to (e)
Article 11(4), point (b) and (c)
—
Article 11(4), point (d)
Article 21(4), point (f)
Article 11(4), point (e)
Article 21(4), point (g)
—
Article 21(4), first subparagraph points (h) to (m), and second and third subparagraphs, Article 21(5) and (6)
Article 11(4) second subparagraph
Article 28
Article 11(5)
Article 21(7)
Article 11(6)
Article 28
—
Articles 29 to 47
Article 12(1), 12(2) first sentence up to ‘in Article 3,’ and last sentence
Article 54(1)
Article 12(2), part of the first sentence starting with ‘and shall firstly report to the European Parliament’
Article 54(2)
Article 12(3) and (4)
—
Article 13
Article 55
—
Articles 56 to 58
Article 13a
—
Article 14
Article 59
Article 1
Article 1(1)
—
Article 1(2) to (4)
—
Article 2
Article 2(1)
Article 5(1)
Article 2(2)
Article 5(2)
—
Article 5(3)
—
Article 6(1)
Article 2(3)
Article 6(3)
Article 2(4)
Article 6(2)
Article 2(5)
Article 6(4)
Article 2(6)
Article 6(5)
—
Article 6(6)
Articles 3 to 6
—
Article 7(1), 7(3) first sentence, 7(4) first sentence and 7(6) and 7(8)
Article 7(1), Article 57, point (7)(c) and (d)
Article 7(2)
Article 7(2)
Article 7(3) second and third sentences
—
Article 7(4), second and third sentences
Article 57, points (3) and (4)
—
Article 57, points (5), (6), 7(a) and (b)
Article 7(5)
Article 7(4)
Article 7(7)
Articles 5(2) second subparagraph, Article 7(3)
Article 7(9)
—
Article 8(1) until ‘air traffic service provider’
Article 8(1) first and second sentences
Article 8(1) second sentence, as from ‘holding a valid certificate’
Article 8(2), first subparagraph point (a)
—
Article 8(2) first subparagraph points (b) to (d) and second subparagraph
Article 8(2)
Article 8(3)
Article 8(3)
Article 8(4)
—
Article 8(5)
Article 8(4)
Article 8(1) third sentence
Article 8(5)
—
Article 8(6)
Article 8(6)
Article 9
Article 10
Article 9a
Article 3
—
Article 4
Article 9b
—
Article 10
Article 9
—
Articles 11 to 28
Article 11
Article 41
Article 12(1)
Article 36(1)
Article 12(2)
Article 36(1)
Article 12(3)
Article 36(3)
—
Article 36(4)
—
Articles 37 to 40
Article 12(4)
Article 36(2)
Article 12(5)
—
Article 13(1)
Article 42(1)
Article 13(2)
Article 42(1) and (3)
—
Article 42(2)
Article 13(3)
Article 42(4)
—
Articles 43 to 46
Article 14
Article 29(1) and (4)
—
Article 29(2)
Article 15(1)
Article 29(3)
—
Article 29(5)
Article 15(2) point (a)
Article 30(1) and (2)
Article 15(2) point (b) first sentence
Article 30(2)
Article 15(2) point (b) second sentence
Article 30(3)
Article 15(2) point (b) third sentence
Article 30(4)
Article 15(2) point (c)
—
Article 15(2) point (d)
Article 30(6)
Article 15(2) point (e)
Article 30(5)
Article 15(2) point (f)
Articles 29(6) and 33
Article 15(3) point (a)
Article 32(1)
—
Article 32(2) and (3)
Article 15(3) point (b)
Article 32(4)
Article 15(3) point (c)
Article 31(1)
—
Article 31(2), (3) and (4)
Article 15(3) point (d)
Article 29(3) second sentence
Article 15(3) point (e)
Articles 29(3) first sentence, 30(2) and 32(1)
Article 15(3) point (f) first sentence
Article 29(4)
Article 15(3) point (f) second sentence
Article 32(5) to (8)
Article 15(4)
Article 33
Article 15a(1) and (3) first sentence
Article 47(1) and (4)
Article 15a(2)
Article 47(2) and (4)
—
Articles 48 to 51
Article 15a(3) second and third sentences
Article 47(3)
Article 15a(3) fourth sentence
—
Article 16(1)
Article 34(1)
Article 16(2) and (3) first sentence
Article 34(2) and (3)
—
Article 35
Article 16(3) second and third sentences
—
Article 17
—
Article 18(1)
Article 52(1)
Article 18(2)
Article 52(2)
Article 18(3)
Article 52(3)
—
Articles 53 to 57 point (2)
Article 18a
—
Article 19
Article 59
Annex I
—
Annex II
Article 57, point (3)
—
Article 57 points (4) to (7) and Article 58
Article 1(1)
Article 1(1)
Article 1(2)
Article 1(1)
—
Article 1(2) and (3)
Article 1(3)
Article 1(4)
—
Articles 2 to 36
Articles 1(4) and 3
—
Article 3a
Article 43
Article 4, point (a)
—
Article 4, point (b)
Article 44
Article 6(1)
Article 37(1)
Article 6(2), first subparagraph
Article 37(2)
—
Article 37(3)
Article 6(2), second subparagraph
Article 37(4)
Article 6(2), third subparagraph, first sentence
Article 38(2) to (4)
Article 6(2), third subparagraph, second and third sentences
Article 38(5)
—
Article 38(6) to (9)
Article 6(3)
—
Article 6(4)
Articles 37(5), 38(10) and (13)
—
Article 38(1), (11) and (12), (14) and (15)
Article 6(5)
Article 38(16)
—
Articles 39 to 42
Article 6(6)
Article 37(2) point (b)
Article 6(7) and (8)
Articles 37(5) and 38(10)
Article 6(9)
—
Article 7(1)
Article 45(1)
Article 7(2)
Article 45(2)
Article 7(3)
Article 45(3)
Article 8
Article 45(4)
—
Articles 46 to 58
Article 10
—
Article 11
Article 59
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2803/oj
ISSN 1977-0677 (electronic edition)

Summary:
Single European Sky (SES)
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2024/2803 on the implementation of the Single European Sky
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Regulation (EU) 2024/2803 aims to improve the overall efficiency of the way in which European airspace and the provision of air navigation services is regulated, organised and managed. The 
regulation
 is also aligned with Regulation (EU) 
2018/1139
 (the 
EASA Basic Regulation
), in particular to address overlaps.
It focuses on:
ensuring that the 
European air traffic management (ATM) system becomes more efficient
, sustainable and capable of handling future air traffic demands while maintaining a high level of safety;
introducing new mechanisms
 to address persistent challenges in the European ATM sector.
KEY POINTS
Regulation (EU) 2024/2803 has several core objectives:
making ATM less fragmented
 to create a seamless European network and a more integrated European airspace;
making the use of airspace more efficient
, reducing delays and lowering the operational costs of air navigation service providers (ANSPs) for airlines;
promoting sustainability
, minimising the environmental impact of aviation by requiring climate-optimised flight paths and reducing emissions;
ensuring a high level of safety
 of ATM in the 
European Union
 (EU);
encouraging innovation
, thus speeding up the development and deployment of new technologies and digital solutions aiming to modernise ATM systems;
increasing air traffic management capacity
, ensuring the ATM system can handle rapidly growing air traffic volumes.
Scope
The regulation applies to the following:
EU 
Member States
 and national authorities.
 The regulation includes provisions on the institutional set-up of national authorities and also addresses civil–military cooperation.
Air navigation service providers (ANSPs).
 Entities responsible for managing air navigation services.
Airspace users.
 These include airlines, cargo operators and other aircraft operators.
Airports.
 Particularly those with significant traffic volumes.
The network manager
.
 The central entity responsible for contributing to the execution of the network functions, in particular coordinating air traffic flow management across the EU.
The Performance Review Board.
 The board established to assist the 
European Commission
 in implementing the economic regulation of monopoly ANSPs.
Key measures
The regulation introduces several improvements to achieve its objectives.
More choice for ANSPs on how to organise service provision, including the option to buy services on the market. This is coupled with the legal changes needed to enable the emergence of a market for support services (data, communications, meteorology, radars, etc.).
Streamlined economic regulation, coupled with a permanent and independent Performance Review Board to advise the Commission, in order to make the regulation more effective and services more cost-efficient.
Clear price regulation for the monopoly upstream services needed to manage drone traffic.
Stronger independence requirements for the national regulators from ANSPs (regulated entities).
A well-coordinated, Europe-wide, operational air traffic network manager, which also coordinates and supports the deployment of network infrastructure.
Institutional set-up
The regulation includes stronger requirements to ensure that National Supervisory Authorities (NSAs) (national regulators) are independent of ANSPs (regulated entities). This independence refers in particular to decision-making, and Member States must set rules to avoid conflicts of interest. If the NSA is not legally separate from the ANSP, the Member State needs to demonstrate how independence requirements are fulfilled. In addition, the NSA cannot seek, or take instructions from, the hierarchy within the administration with authority over the ANSP. The new requirements will enter into force on 
2 December 2026
.
In addition, there is a clear distinction between:
the NSA, which is established under this regulation, and whose tasks concern implementation of this regulation – mostly the economic regulation of air navigation services; and
the national competent authority established under the EASA Basic Regulation, and whose tasks concern safety oversight.
Both authorities may be located together (joint authority), but the decisions of the NSA must be taken independently of other decisions by the joint authority.
Certification
The regulation integrates existing requirements for the certification of ANSPs into the EASA Basic Regulation and clarifies the role of the national authorities in the certification process. It also introduces essential requirements for air traffic data services.
Requirements for service provision
The regulation includes conditions for the designation by Member States of air traffic service providers and meteorological service providers on an exclusive basis. It also introduces requirements and conditions for the procurement of air navigation services (terminal air traffic services, communication, radar, meteorology, data services, etc.) where those services are not provided directly by the air traffic service provider.
Performance and charging schemes
The regulation includes revised rules on the performance and charging schemes to regulate monopoly ANSPs. They will apply for the period starting in 2030. Performance targets need to be established in the following three key performance areas.
Environment and climate.
 Minimising the environmental and climate impact of aviation.
Capacity.
 Increasing the ability to handle the level of air traffic volumes.
Cost-efficiency
. Ensuring an adequate level of costs, preventing excessive charges for air navigation services.
Targets are set at the EU level by the Commission, supported by the Performance Review Board. The Commission then assesses and approves the binding national targets submitted by Member States. There is regular monitoring and reporting to ensure compliance. In addition, safety continues to be monitored.
Strengthening the role of the network manager
The network manager is tasked with contributing to the execution of the network functions, which is a responsibility of all operational stakeholders. Key responsibilities include:
coordinating air traffic flow management and ensuring efficient use of airspace, particularly in congested areas;
coordinating the delivery of adequate capacity for managing traffic volumes in the European network;
supporting the implementation of new technologies and monitoring the functioning of ATM infrastructure across the network.
Innovation and digitalisation
The regulation emphasises the importance of innovation in modernising the ATM system, in particular through the innovation cycle of the 
SESAR (Single European Sky ATM Research) project
, and common projects that focus on:
developing high-performance, standardised and interoperable ATM infrastructure with more digital and data-driven technologies;
coordinating the deployment by ANSPs and other stakeholders of new technologies, bringing benefits to the EU network in terms of efficiency and reduced environmental impact.
Sustainability
The regulation includes measures to reduce the environmental footprint of aviation, aligning with the EU’s broader 
climate goals
, including the 
European Green Deal
, including:
improving the coordination of the network and optimising flight paths to reduce congestion, fuel consumption and emissions;
setting targets for improved performance on climate and environmental aspects by ANSPs;
supporting financial incentives for better environmental performance by airlines, possibly supporting the use of sustainable aviation fuels or more efficient aircraft.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 December 2024
.
Member States have until 
2 December 2026
 to implement changes required on the institutional set-up of the NSAs, on ensuring that ANSPs comply with requirements on the transparency of accounts and on setting out effective, proportionate and dissuasive penalties for infringing the regulation.
The Performance Review Board was established on 
2 June 2025
. Rules on the performance and charging schemes apply for the fifth reference period onwards.
New tasks for the network manager will apply once a decision on its appointment covers such tasks.
BACKGROUND
The regulation amends Regulation (EU) 2018/1139 and repeals Regulations (EC) Nos 
549/2004
, 
550/2004
 and 
551/2004
.
For further information, see:
Air Traffic Management
 (EASA)
The SESAR project
 (European Commission)
EU Single Sky Performance
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2024/2803
 of the European Parliament and of the Council of 
23 October 2024
 on the implementation of the Single European Sky (recast) (OJ L, 2024/2803, 
11.11.2024
).
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2018/1139
 of the European Parliament and of the Council of 
4 July 2018
 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency, and amending Regulations (EC) 
No 2111/2005
, (EC) 
No 1008/2008
, (EU) 
No 996/2010
, (EU) 
No 376/2014
 and Directives 2014/30/EU and 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council, and repealing Regulations (EC) 
No 552/2004
 and (EC) 
No 216/2008
 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EEC) 
No 3922/91
 (OJ L 212, 
22.8.2018
, 
pp. 1–122
).
Successive amendments to Regulation (EU) 2018/1139 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
last update 
4.7.2025

--- DANISH ---

Document:
Den Europæiske Unions 
Tidende
DA
L-udgaven
2024/2803
11.11.2024
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2024/2803
af 23. oktober 2024
om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum
(omarbejdning)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 
(
3
)
, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 
(
4
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 
(
5
)
 er blevet ændret væsentligt. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør de nævnte forordninger af klarhedshensyn omarbejdes.
(2)
Med Europa-Parlamentets og Rådets vedtagelse af den første lovpakke om et fælles europæisk luftrum, nemlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 
(
6
)
 er der fastlagt et solidt retsgrundlag for et homogent og sikkert lufttrafikstyringssystem (ATM-system). Vedtagelsen af den anden lovpakke, dvs. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1070/2009 
(
7
)
, styrkede initiativet vedrørende det fælles europæiske luftrum yderligere i kraft af indførelsen af koncepterne »præstationsordning« og »netforvalter«, som skulle forbedre det europæiske ATM-nets præstation yderligere. Forordning (EF) nr. 552/2004 blev ophævet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 
(
8
)
, da de nødvendige bestemmelser til sikring af interoperabilitet mellem ATM-systemer, -komponenter og -procedurer er indarbejdet i forordning (EU) 2018/1139.
(3)
For at tage hensyn til de ændringer, der er indført ved forordning (EU) 2018/1139, er det nødvendigt at tilpasse nærværende forordning til nævnte forordning og ændre sidstnævnte.
(4)
De nærmere regler for udnyttelse af luftrummet, operationelle bestemmelser vedrørende luftfartstjenester og -procedurer samt regler og procedurer for udformning af luftrumsstrukturer er reguleret i forordning (EU) 2018/1139, mens klassificeringen af luftrummet bør reguleres i henhold til nærværende forordning.
(5)
I artikel 1 i konventionen angående international civil luftfart undertegnet i Chicago den 7. december 1944 (»Chicagokonventionen«) anerkender de kontraherende stater, at »enhver stat har fuldstændig og udelukkende suverænitet over luftrummet over dens territorium«. Det er inden for rammerne af denne suverænitet, at Unionens medlemsstater med forbehold af gældende internationale konventioner udøver en offentlig myndigheds beføjelser, når de kontrollerer lufttrafikken.
(6)
Denne forordning bør ikke berøre medlemsstaternes rettigheder og ansvar i henhold til Chicagokonventionen.
(7)
Gennemførelsen af den fælles transportpolitik kræver et effektivt lufttrafiksystem, der gør det muligt at afvikle lufttrafikken sikkert, regelmæssigt og bæredygtigt, idet anvendelsen af luftrummet og kapaciteten optimeres, der bidrages til luftfartens bæredygtighed, og den frie bevægelighed for varer, personer og tjenesteydelser lettes.
(8)
Den samtidige forfølgelse af målene om at øge sikkerhedsstandarderne for lufttrafikken og forbedre den generelle præstation for ATM og luftfartstjenester (ANS) for almen lufttrafik i Europa gør det påkrævet, at der tages højde for den menneskelige faktor. Derfor bør medlemsstaterne værne om principperne om en åben rapporteringskultur (»just culture«). Udtalelserne og anbefalingerne fra Kommissionens Ekspertgruppe vedrørende det Fælles Europæiske Luftrums Menneskelige Dimension, der er nedsat ved Kommissionens afgørelse (EU) 2023/2109 
(
9
)
, bør overvejes og tages i betragtning.
(9)
Forbedringer af ATM's klima- og miljøpræstationer bidrager også til at opfylde målsætningerne i Parisaftalen, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 
(
10
)
, i Rådets konklusioner om Kommissionens strategi for bæredygtig og intelligent mobilitet og i den digitale dagsorden for Europa, navnlig ved at nedbringe luftfartens emissioner.
(10)
En mere effektiv udnyttelse af luftrummet, der giver flere muligheder med hensyn til optimale flyveveje, vil føre til øget brændstofeffektivitet og lavere emissioner. Der bør også tages hensyn til forskellige klima- og miljøelementer ved optimering af flyveveje og flyveprofiler med henblik på at reducere emissioner og luftforurenende stoffer. Der bør udvikles en metode til, hvordan der tages hensyn til disse forskellige elementer og deres indbyrdes sammenhæng, navnlig ved udformningen af præstationsindikatorer.
(11)
Luftrummet er en fælles ressource for alle brugerkategorier, som bør udnyttes fleksibelt af dem alle for at sikre lige adgang og gennemskuelige vilkår, idet der dog må tages hensyn til medlemsstaternes sikkerheds- og forsvarsbehov og til deres forpligtelser i internationale organisationers regi.
(12)
I 2004 vedtog medlemsstaterne en generel erklæring om militære spørgsmål i forbindelse med det fælles europæiske luftrum 
(
11
)
, som de har gentaget. I henhold til nævnte erklæring bør medlemsstaterne navnlig udvide det civile/militære samarbejde og, hvis og i den udstrækning alle berørte medlemsstater anser det for nødvendigt, lette samarbejdet mellem deres væbnede styrker i alle sager i forbindelse med lufttrafikstyring.
(13)
Beslutninger vedrørende indholdet, omfanget og gennemførelsen af militære operationer og militær træningsflyvning henhører ikke under Unionens beføjelser i henhold til artikel 100, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(14)
Artikel 9a i forordning (EF) nr. 550/2004 fastsatte, at medlemsstaterne etablerer funktionelle luftrumsblokke med henblik på at styrke samarbejdet mellem luftfartstjenesteudøvere for at forbedre præstationerne og skabe synergier, og regulerede sådanne luftrumsblokke. Medlemsstaterne kan opretholde samarbejdet og koordineringen inden for sådanne tidligere etablerede luftrumsblokke med henblik på at fremme lufttrafikstyringsnettets præstationer inden for det fælles europæiske luftrum, navnlig ved at forelægge fælles præstationsplaner, forudsat at dette navnlig ikke påvirker den effektive gennemførelse af denne forordning.
(15)
Medlemsstaterne bør udpege en national tilsynsmyndighed til at varetage de opgaver, som påhviler en sådan myndighed i henhold til denne forordning. For at sikre et sammenhængende og forsvarligt tilsyn med luftfartstjenesterne i Europa bør de nationale tilsynsmyndigheder garanteres en tilstrækkelig uafhængighed og tilstrækkelige midler. Finansieringen af disse myndigheder bør navnlig garantere deres uafhængighed og sætte dem i stand til at operere i overensstemmelse med principperne om rimelighed, gennemsigtighed, ikkeforskelsbehandling og proportionalitet. Dette bør hverken forhindre, at en national tilsynsmyndighed forenes med en anden regulerende myndighed såsom den kompetente nationale myndighed eller den nationale konkurrencemyndighed, hvis den fælles myndighed opfylder uafhængighedskravene, og forudsat at afgørelserne vedrørende de opgaver, der er pålagt den nationale tilsynsmyndighed i henhold til denne forordning, træffes uafhængigt af andre opgaver, der er pålagt den fælles myndighed.
(16)
Passende procedurer for udnævnelse af de nationale tilsynsmyndigheders personale bør bidrage til at sikre disse myndigheders uafhængighed. De nationale tilsynsmyndigheders personale bør handle uafhængigt, og de bør navnlig undgå interessekonflikter mellem udøvelsen af luftfartstjenester og udførelsen af deres opgaver. Reglerne om interessekonflikter for personale og personer, der træffer beslutninger om udøvelse af de beføjelser, der er defineret i denne forordning, bør også forhindre eventuelle interessekonflikter som følge af deres aktive hverv i en national tilsynsmyndighed i forbindelse med en ny stilling i en reguleret enhed i perioden umiddelbart efter afslutningen af deres hverv i den pågældende nationale tilsynsmyndighed.
(17)
Der bør indføres procedurer for at sikre samarbejde og udveksling af oplysninger mellem den nationale tilsynsmyndighed og den kompetente nationale myndighed med henblik på at sikre en korrekt anvendelse af denne forordning.
(18)
Kravene til udstedelse af en certificering vedrørende finansiel robusthed, ansvar, forsikringsdækning samt ejerforhold og organisationsstruktur har en stærk forbindelse til sikkerhedskravene i forbindelse med levering af tjenester og til det operationelle og tekniske tilsyn, der skal udføres af en kompetent national myndighed. For så vidt angår certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesaktiviteter i forbindelse med de krav vedrørende finansiel robusthed, ansvar, forsikringsdækning, ejerforhold og organisationsstruktur, der er anført i punkt 7 i bilag VIII til forordning (EU) 2018/1139, bør medlemsstaterne tilrettelægge deres administrative processer i overensstemmelse med deres nationale ordninger for at sikre, at opgaverne udføres korrekt og effektivt af både de kompetente nationale myndigheder og de nationale tilsynsmyndigheder.
(19)
De nationale tilsynsmyndigheder spiller en central rolle i gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum, og de bør derfor samarbejde indbyrdes for at muliggøre udveksling af oplysninger om deres arbejde og principper for beslutningstagning, bedste praksis og procedurer samt med hensyn til anvendelsen af denne forordning og udvikle en fælles strategi, herunder gennem øget samarbejde på regionalt plan. Dette samarbejde bør foregå regelmæssigt inden for rammerne af Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder.
(20)
Samarbejdet mellem luftfartstjenesteudøvere er et vigtigt redskab til at forbedre det europæiske ATM-systems præstation og bør fremmes.
(21)
En luftfartstjenesteudøver bør tillades at udbyde sine tjenester i Unionen på ikkediskriminerende vilkår, hvis vedkommende er i besiddelse af et certifikat eller en erklæring i henhold til artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139.
(22)
I overensstemmelse med artikel 2, stk. 5, i forordning (EU) 2018/1139 og på de deri fastsatte betingelser bør medlemsstaterne kunne tillade, at militæret leverer de luftfartstjenester, der er omhandlet i artikel 2, stk. 3, litra c), i forordning (EU) 2018/1139, og som hører under deres ansvarsområde, uden certificering, hvis militæret primært udbyder sådanne tjenester til anden flyvning end almen lufttrafik. I sådanne tilfælde bør den berørte medlemsstat underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater om sin beslutning.
(23)
Denne forordning kræver ikke certificering af signaler fra globale satellitnavigationssystemer (GNSS).
(24)
Der bør ikke finde nogen forskelsbehandling sted mellem luftrumsbrugere for så vidt angår adgang til ækvivalente luftfartstjenester.
(25)
Lufttrafiktjenester bør udøves med eneret. Udøvere af sådanne tjenester bør være underlagt krav om udpegelse og krav med hensyn til almenhedens interesse. I den forbindelse bør der tages hensyn til, at udøvelsen af lufttrafiktjenester, som er forbundet med udøvelse af en offentlig myndigheds beføjelser, og som ikke er af økonomisk art, ikke er omfattet af anvendelsen af traktatens konkurrenceregler.
(26)
Der bør ved udpegelsesprocessen tages hensyn til behovet for lufttrafiktjenesteudøveres driftskontinuitet og langsigtede investeringsplanlægning. Uanset ovenstående kræver den hastige udvikling inden for luftfart, at der foretages overvågning af udpegede lufttrafiktjenesteudøveres rettigheder og forpligtelser for at sikre, at disse rettigheder og forpligtelser fortsat finder fuld anvendelse, og at de pågældende forpligtelser opfyldes. Hvis medlemsstaterne finder det nødvendigt at iværksætte en ny udpegelsesproces i forbindelse med deres overvågning, bør de kunne udpege den samme lufttrafiktjenesteudøver i overensstemmelse med national ret.
(27)
Medlemsstaterne bør sikre, at deres nationale ret ikke er til hinder for udpegelsen af en lufttrafiktjenesteudøver, navnlig med den begrundelse at den berørte tjenesteudøver har sit hovedforretningssted i en anden medlemsstat eller er ejet af statsborgere i denne anden medlemsstat, såfremt anvendelsen af sådan national ret indebærer en ubegrundet hindring for den frie udveksling af tjenesteydelser eller etableringsfriheden, hvilket bør vurderes i den enkelte sag i lyset af alle relevante omstændigheder.
(28)
Lufttrafiktjenesteudøvere kan udbudsindkøbe kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester (CNS), luftfartsinformationstjenester (AIS), lufttrafikdatatjenester (ADS) eller meteorologiske tjenester (MET) i tilfælde, hvor medlemsstaterne ikke har udpeget en MET-udøver, på markedsvilkår eller i henhold til andre former for aftaler, hvor direktiv 2014/24/EU 
(
12
)
 og direktiv 2014/25/EU 
(
13
)
 ikke finder anvendelse, under hensyntagen til særlige situationer såsom mangel på tilgængelige løsninger på markedet og overvejelser vedrørende offentlighedens interesser. Medlemsstaterne kan tillade lufthavnsoperatører eller en gruppe af lufthavnsoperatører at udbudsindkøbe tårn- og indflyvningskontroltjenester til tårnkontrol eller lufttrafiktjenester til indflyvningskontrol på markedsvilkår.
(29)
Når lufttrafiktjenester til tårnkontrol og indflyvningskontrol udbudsindkøbes, bør de ikke være omfattet af den fastsættelse af præstationsmål, som er fastsat i denne forordning. Tjenesteudøverne bør dog levere data om luftfartstjenesternes præstationer. Hvis der udbudsindkøbes lufttrafiktjenester til tårnkontrol og indflyvningskontrol, bør de tekniske krav i udbudsbetingelserne omfatte krav til servicekvalitet.
(30)
Luftfartstjenesteudøvere bør føre særskilte regnskaber over hver luftfartstjeneste, således som de ville være forpligtede til, hvis disse tjenester blev udført af adskilte virksomheder, med henblik på at undgå forskelsbehandling, krydssubsidiering og konkurrenceforvridning.
(31)
Hvis det er relevant, bør udbudsindkøb af luftfartstjenester gennemføres i overensstemmelse med direktiv 2014/24/EU, direktiv 2014/25/EU og principperne om ligebehandling, ikkediskrimination og gennemsigtighed samt de gældende bestemmelser i traktaten, navnlig traktatens regler om fri udveksling af tjenesteydelser og etableringsfrihed. Udbudsprocedurerne med henblik på at udbudsindkøbe tjenester bør være udformet således, at konkurrerende udøvere reelt kan deltage i disse procedurer, herunder gennem regelmæssig iværksættelse af nye udbudsrunder.
(32)
Trafikstyringen af ubemandede luftfartøjer forudsætter, at fælles informationstjenester (CIS) står til rådighed. Når CIS leveres af en enkelt CIS-udøver, der er udpeget af medlemsstaten for et specifikt U-space-luftrum, bør priserne på CIS reguleres for at begrænse omkostningerne ved en sådan trafikstyring. Priserne for CIS bør derfor være baseret på omkostningerne samt en rimelig fortjeneste, og de bør underlægges de nationale tilsynsmyndigheders godkendelse. Hvis CIS ikke leveres af en enkelt CIS-udøver, bør de individuelle CIS være gratis. CIS-udøvere bør gives adgang til relevante operationelle data på fair, rimelige og ikkediskriminerende vilkår, således at det bliver muligt at udøve tjenesten.
(33)
Adgang til relevante operationelle data for så vidt angår den almene lufttrafik har afgørende betydning for en fleksibel udøvelse af lufttrafikdatatjenester på tværs af landegrænser og på EU-plan. Sådanne data bør derfor stilles til rådighed for relevante interessenter, herunder for enheder, der har en dokumenteret interesse i at overveje at udøve luftfartstjenester, på fair, rimelige og ikkediskriminerende vilkår. Præcise informationer, herunder om luftrumsstatus og de enkelte lufttrafiksituationer, og rettidig formidling heraf til civile og militære flyveledere har direkte indvirkning på operationernes sikkerhed og effektivitet, herunder flyvningernes miljøeffektivitet. Rettidig adgang til opdaterede informationer om luftrumsstatus er væsentlig for alle parter, der ønsker at udnytte disponible luftrumsstrukturer, når de indleverer eller genindleverer deres flyveplan.
(34)
Præstations- og afgiftsordningerne bør ikke finde anvendelse på tårn- og indflyvningskontroltjenester, der udøves i lufthavne med mindre end 80 000 flybevægelser om året udført ved hjælp af instrumentflyveregler (IFR). Fastsættelsen af præstationsmål for sådanne tjenester vil have ringe merværdi, da sådanne mål i de fleste tilfælde vil være tæt på nul. Desuden vil det medføre en uforholdsmæssig stor administrativ og økonomisk byrde at lade disse tjenester være omfattet af de præstations- og afgiftsordninger, der oprettes ved denne forordning, sammenlignet med de forventede fordele i form af præstationsforbedring og bedre servicekvalitet. Medlemsstaterne kan dog beslutte, at sådanne tårn- og indflyvningskontroltjenester er omfattet af præstations- og afgiftsordningerne.
(35)
Militære tjenester, der primært leverer luftfartstjenester til anden flyvning end almen lufttrafik, herunder finansieringen heraf, bør ikke være omfattet af de præstations- og afgiftsordninger, der indføres ved denne forordning. Derfor bør omkostningerne ved deres tjenester ikke betragtes som fastlagte omkostninger i henhold til denne forordning. Medlemsstaterne kan dog beslutte at anvende disse ordninger på militære tjenester, der leverer sådanne tjenester. Præstations- og afgiftsordningerne bør gælde for militære tjenester, der primært leverer luftfartstjenester til almen lufttrafik.
(36)
Præstations- og afgiftsordningerne bør sikre en effektiv, bæredygtig og løbende drift af det europæiske ATM-system og har også til formål at gøre luftfartstjenester, som udøves på andre vilkår end markedsvilkår, mere omkostningseffektive og fremme en bedre servicekvalitet. Med dette sigte bør de omfatte relevante og egnede incitamenter. I lyset af denne målsætning bør præstationsordningen ikke omfatte tjenester, der leveres på markedsvilkår. Præstationsordningen bør omfatte alle luftfartstjenester, som en udpeget lufttrafiktjenesteudøver udøver eller udbudsindkøber fra andre tjenesteudøvere, herunder hvor den pågældende tjenesteudøver udøver luftfartstjenester og lufttrafiktjenester.
(37)
Medlemsstaterne kan udarbejde fælles præstationsplaner for luftfartstjenester med henblik på at forbedre lufttrafikstyringens præstationsniveau ud over det niveau, der kan opnås i den enkelte medlemsstat, og som mindst dækker referenceperiodens varighed. Medlemsstaterne bør i disse fælles planer medtage mindst ét fælles mål og initiativer vedrørende grænseoverskridende samarbejde, samtidig med at der tages hensyn til merværdien af at fastsætte andre fælles mål, gennemføre fælles udbudsindkøb og indføre fælles forvaltning.
(38)
Når Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte incitamentsordninger, bør den definere anvendelsen af sådanne ordninger i situationer, hvor luftfartstjenesteudøvere overskrider eller ikke overholder de relevante bindende præstationsmål for luftfartstjenester i referenceperioden. Uden at det berører de foranstaltninger, som lufttrafiktjenesteudøveren skal gennemføre for at afbøde virkningerne af sådanne hændelser, bør der med anvendelseskriterierne tages behørigt hensyn til uforudsigelige og væsentlige hændelser uden for lufttrafiktjenesteudøverens kontrol. De pågældende præstations- og afgiftsordninger bør med henblik på at fremme en bedre servicekvalitet omfatte relevante og passende incitamenter. Der bør fastsættes finansielle incitamenter med sigte på at tilskynde til bedre præstationer inden for luftfartstjenester på en afbalanceret måde ved at belønne eller strafpålægge de faktiske præstationer i forbindelse med de bindende præstationsmål.
(39)
Indtægterne fra de afgifter, der pålægges luftrumsbrugerne, kan udmønte sig i finansielle overskud eller tab for luftfartstjenesteudøvere som følge af anvendelsen af incitamentsordningerne og risikodelingsmekanismerne.
(40)
Der bør oprettes et præstationsvurderingsorgan med henblik på at rådgive og bistå Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningerne. Oprettelsen af præstationsvurderingsorganet bør garantere, at dets opgaver udføres med den nødvendige ekspertise og uafhængigt af offentlige eller private interesser, og at det kan gøre brug af øremærkede ressourcer. Præstationsvurderingsorganet bør erstatte og efterfølge det præstationsvurderingsorgan, der er oprettet i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 549/2004.
(41)
Præstationsvurderingsorganet bistås af et sekretariat, som varetages af Kommissionen. Med henblik på udarbejdelse af indholdet af og retningslinjerne for præstationsvurderingsorganets udtalelser, anbefalinger, rapporter og vejledningsmateriale bør sekretariatet handle uden at modtage instrukser, undtagen fra præstationsvurderingsorganet selv, således at præstationsvurderingsorganet kan udfylde sin rådgivende rolle og for at sikre præstationsvurderingsorganets uafhængighed. Sekretariatets hovedopgave bør være at bidrage til den uafhængige udførelse af præstationsvurderingsorganets opgaver.
(42)
Sekretariatets personale er underlagt reglerne om tavshedspligt og interessekonflikter i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte, der er fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 
(
14
)
, som sikrer dets uafhængighed. Udvælgelsesprocessen og egnethedskriterierne bør beskrives nærmere i en gennemførelsesretsakt, som ikke bør omfatte udnævnelsen af specifikke medlemmer af præstationsvurderingsorganet eller på nogen måde gøre udnævnelsen betinget af medlemsstaternes godkendelse.
(43)
Da udøvelsen af luftfartstjenester i sagens natur rummer grænseoverskridende og netrelaterede elementer, bør overflyvningspræstationerne vurderes i forhold til de unionsdækkende præstationsmål.
(44)
De nationale mål for udøvelse af tårn- og indflyvningskontroltjenester bør føre til forbedringer af disse tjenesters præstationer over tid og muliggøre en gate-to-gate-tilgang til regulering af luftfartstjenester.
(45)
Medlemsstaterne, de nationale tilsynsmyndigheder og Kommissionen bør have klart definerede opgaver i præstations- og afgiftsordningerne, navnlig med hensyn til udarbejdelse af præstationsplaner, godkendelse af disse planer og overvågning af luftfartstjenesteudøveres præstationer.
(46)
Det centrale præstationsområde klima og miljø bør imødegå luftfartens indvirkning på klimaet og miljøet, der kan påvirkes af luftfartstjenesteudøverne, navnlig CO
2
-emissionerne. Præstationsplanerne bør for hver referenceperiode indeholde overflyvningspræstationsmål, der stemmer overens med de EU-dækkende præstationsmål for de centrale præstationsområder klima og miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet, samt præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester for de centrale præstationsområder kapacitet og omkostningseffektivitet. På datoen for vedtagelsen af denne forordning er det med de eksisterende tilgængelige data ikke muligt på det centrale præstationsområde klima og miljø at fastsætte centrale præstationsindikatorer for tårn- og indflyvningskontroltjenester, som er gyldige, pålidelige og målbare og gør det muligt at måle virkninger på det pågældende område, som kan påvirkes direkte af luftfartstjenesteudøvere. Medlemsstaterne bør derfor først være forpligtet til i præstationsplanerne at medtage bindende mål for tårn- og indflyvningskontroltjenester på det centrale præstationsområde klima og miljø, når Kommissionen i en gennemførelsesretsakt har kunnet fastsætte de centrale præstationsindikatorer, der opfylder disse betingelser. Ved fastsættelsen af bindende præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester i præstationsplanen bør der tages hensyn til lokale forhold, navnlig lokale miljøpolitiske krav.
(47)
Netfunktionernes præstation bør underlægges kriterier, der er specifikke for funktionerne, idet der tages hensyn til disse funktioners særlige karakter. Disse netfunktioner bør underlægges præstationsmål på de centrale præstationsområder klima og miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet.
(48)
Den afgiftsordning, der indføres ved denne forordning, bør stemme overens med bl.a. Chicagokonventionens artikel 15. Denne ordning bør ikke berøre medlemsstaternes mulighed for at finansiere udøvelsen af luftfartstjenester, der er omfattet af denne forordning, med offentlige midler, for så vidt som den er i overensstemmelse med traktatens konkurrenceregler, hvor det er relevant.
(49)
Afgiftsordningen bør baseres på princippet om, at luftrumsbrugerne bør betale omkostningerne i forbindelse med tjenester og funktioner til fordel for luftrumsbrugere, som ikke dækkes på anden måde. Omkostninger ved medlemsstaternes nationale myndigheders, herunder de nationale kompetente myndigheders og de nationale tilsynsmyndigheders samt Eurocontrols og netforvalterens udøvelse af luftfartstjenester, kan medtages i de fastlagte omkostninger, der kan opkræves hos luftrumsbrugerne. Afgifterne bør fremme en sikker, effektiv, virkningsfuld og bæredygtig udøvelse af luftfartstjenester med sigte på at opnå et højt sikkerhedsniveau samt omkostningseffektivitet og opfylde præstationsmålene, og de bør støtte en reduktion af luftfartens miljøvirkninger.
(50)
Omkostninger som følge af den internationale Eurocontrolkonvention af 13. december 1960 vedrørende samarbejde om luftfartens sikkerhed som senest ændret kan medtages i de fastlagte omkostninger, da alle de aktiviteter, der er omfattet af konventionen på tidspunktet for denne forordnings vedtagelse, anses for at vedrøre luftfartstjenester.
(51)
Kommissionen bør foretage en gennemførlighedsundersøgelse af indvirkningen af en graduering af afgifterne på lufttrafikken, udøvelse af tjenester, administrative omkostninger og interessenter samt af bidraget fra denne graduering til opnåelsen af målene med det fælles europæiske luftrum. På grundlag af denne undersøgelse bør Kommissionen afgøre, hvorvidt der skal vedtages en gennemførelsesretsakt med henblik på at sikre en ensartet anvendelse af graduering af afgifter, der skal tilskynde luftrumsbrugerne til at medvirke til at forbedre klima- og miljøpræstationerne, navnlig ved anvendelse af den mest brændstofeffektive tilgængelige ruteføring og øget anvendelse af alternative rene fremdriftsteknologier, herunder bæredygtige alternative brændstoffer, samtidig med at et optimalt sikkerhedsniveau opretholdes. Selv om Kommissionen ikke vedtager en sådan gennemførelsesretsakt bør medlemsstaterne have ret til at graduere afgifterne for at tilskynde lufttrafiktjenesteudøvere og luftrumsbrugere til at medvirke til at forbedre servicekvaliteten, f.eks. ved øget kapacitet, færre forsinkelser og bæredygtig udvikling.
(52)
I tilfælde af en netkrise såsom en geopolitisk konflikt, en sundhedskrise eller en naturkatastrofe, der forhindrer, at der kan laves pålidelige trafikprognoser, bør Kommissionen kunne vedtage overgangsbestemmelser, herunder midlertidig suspension eller tilpasning af præstationsordningen, indtil netkrisen ophører, og de nye, pålidelige prognoser er tilgængelige.
(53)
Med forbehold af proceduren i artikel 258 i TEUF bør Kommissionen regelmæssigt vurdere medlemsstaternes overholdelse af denne forordning. Kommissionen bør ved udførelsen af denne vurdering vurdere, hvorvidt medlemsstaterne sikrer, at luftfartstjenesteudøverne overholder deres forpligtelser.
(54)
Der bør stilles krav om gennemsigtighed i luftfartstjenesteudøvernes regnskaber for derigennem at forebygge krydssubsidiering og deraf følgende konkurrenceforvridning.
(55)
ATM-netfunktionerne bør bidrage til en bæredygtig udvikling af lufttransportsystemet og støtte opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål. De bør føre til en bæredygtig, effektiv og miljømæssigt optimal udnyttelse af luftrummet og af de knappe ressourcer, afspejle de operationelle behov i forbindelse med implementeringen af den europæiske ATM-netinfrastruktur og yde støtte i tilfælde af netkriser.
(56)
En række netfunktioner såsom lufttrafikregulering skal koordineres centralt af en enkelt instans til støtte for foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne og de relevante operationelle interessenter. Derfor bør en række opgaver, der bidrager til udførelsen af disse funktioner, udføres af en netforvalter, og dennes aktiviteter bør inddrage alle de berørte operationelle interessenter. Netforvalterens specifikke opgaver bør fastsættes i denne forordning. Netforvalteren bør udnævnes af Kommissionen.
(57)
I 2011 og 2019 udnævnte Kommissionen Eurocontrol til netforvalter. For at sikre driftskontinuitet i udførelsen af ATM-netfunktionerne kan mandatet fornyes på de betingelser, der er fastsat i denne forordning.
(58)
Hvis netforvalteren er hjemmehørende i en anden enhed, bør der være funktionel og hierarkisk adskillelse samt regnskabsmæssig adskillelse fra denne enhed.
(59)
Operationelle interessenter, der skal gennemføre netfunktioner på lokalt og operationelt plan, og medlemsstaterne bør inddrages fuldt ud i gennemførelsen af disse funktioner og i beslutningstagningsprocessen. I overensstemmelse hermed bør netforvalteren træffe foranstaltninger gennem fælles beslutningstagning, navnlig på grundlag af høring af operationelle interessenter og medlemsstaterne samt detaljerede samarbejdsordninger og -processer med henblik på operation. I en sådan fælles beslutningstagningsproces bør parterne i videst muligt omfang handle med henblik på at forbedre nettets funktion og præstation, herunder opfyldelsen af EU-dækkende præstationsmål på det centrale præstationsområde klima og miljø, og nettets interesser bør have forrang, uden at dette berører sikkerheds- og forsvarsbehov, og den fælles beslutningstagningsproces bør være af en sådan art, at problemer løses, og der opnås konsensus, så vidt dette er muligt. I forbindelse med den fælles beslutningstagningsproces for udførelsen af netfunktionerne bør medlemsstaterne sikre passende koordinering på nationalt plan med de civile og militære operationelle interessenter. For at sikre passende styring for så vidt angår udførelsen af netfunktionerne bør der endvidere nedsættes et netadministrationsorgan, der skal sikre en passende repræsentation af alle inddragede aktørers, navnlig de operationelle interessenters, interesser i gennemførelsen af disse funktioner. Uden at dette berører høringen af netadministrationsorganet om reguleringsmæssige eller strategiske beslutninger såsom godkendelse af netstrategiplanen, bør de foranstaltninger, der vedtages gennem fælles beslutningstagning og af netadministrationsorganet, være af operationel eller teknisk karakter og sikre den daglige operation af nettet i overensstemmelse med målene i denne forordning.
(60)
For at styrke lufttrafiktjenesteudøvernes kundefokus bør relevante interessenter høres i forbindelse med lufttrafiktjenesteudøvernes vigtige operationelle beslutninger.
(61)
Tilvejebringelsen af komplet og tidstro luftfartsinformation af høj kvalitet har væsentlig indflydelse på sikkerheden og letter adgangen til Unionens luftrum og bevægelsesmulighederne inden for dette. Adgangen til disse data bør derfor lettes ved hjælp af en passende informationsinfrastruktur.
(62)
En sikker og effektiv udnyttelse af luftrummet kan kun opnås gennem et tæt samarbejde mellem civile og militære luftrumsbrugere, hvilket i praksis hovedsagelig baseres på konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet og effektiv civil/militær koordinering som fastlagt af Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO). Med henblik på at sikre en ensartet anvendelse af dette koncept bør Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage gennemførelsesretsakter inden for rammerne af den fælles transportpolitik, og uden at dette berører medlemsstaternes ansvar for deres luftrum.
(63)
Forskningsprojektet i lufttrafikstyring i det fælles europæiske luftrum (SESAR) tilsigter at åbne mulighed for en sikker, effektiv og miljømæssigt bæredygtig lufttransport ved at modernisere det europæiske og globale ATM-system. For at bidrage til dettes fulde effektivitet bør der sikres en passende koordinering af projektets faser. SESAR-definitionsfasen bør munde ud i den europæiske ATM-masterplan, og den bør bidrage til at nå de EU-dækkende præstationsmål. Europa-Kommissionen og SESAR-implementerings- og infrastrukturpartnerskabet (SDIP) — et konsortium bestående af 20 større europæiske luftrumsbrugere, luftfartstjenesteudøvere og lufthavnsoperatører samt Eurocontrol som netforvalter — undertegnede for perioden 2022-2027 en langsigtet partnerskabsrammeaftale, således at SDIP kan udføre opgaver i forbindelse med rettidig og synkron gennemførelse af fælles projekter (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/116 
(
15
)
 ) og overvågning ved at koordinere og støtte de berørte interessenter.
(64)
Konceptet med fælles projekter bør på en rettidig, koordineret og synkron måde tilstræbe at gennemføre de væsentlige operationelle ændringer, som er fastlagt i den europæiske ATM-masterplan, og som har en indvirkning på hele nettet og har nået en tilstrækkelig modenhed til at blive gennemført. Fælles projekter bør navnlig fremme og fremskynde udbredelsen af nye digitale teknologier. Kommissionen bør have til opgave at foretage en cost-benefit-analyse af finansieringen af gennemførelsen af fælles projekter med henblik på at fremskynde implementeringen af SESAR-projektet.
(65)
Overensstemmelse med kravene til ATM-systemer og -komponenter, der er fastsat ved forordning (EU) 2018/1139, bør sikre interoperabilitet mellem disse systemer og komponenter til gavn for det fælles europæiske luftrum.
(66)
Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser for at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning, navnlig med hensyn til præstationsvurderingsorganet, gennemførelse af præstations- og afgiftsordningerne, herunder fastsættelse af EU-dækkende præstationsmål og supplerende referenceværdier, varslingstærskelværdier, værdifordelinger og benchmarkgrupper, fastsættelse af præstationsmål og kriterier og betingelser for vurdering heraf, udarbejdelse, vurdering, godkendelse og revision af præstationsplanerne, herunder fælles præstationsplaner, og præstationsmålene, overvågning af præstationer, herunder udførelsen af netfunktioner, fordelingen af omkostninger mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, fastsættelse af centrale præstationsindikatorer og indikatorer for overvågning, metoden til benchmarking og incitamentsordninger, regler om ændring af en tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone, bestemmelser om forelæggelse af oplysninger om omkostninger og afgifter, indholdet og fastlæggelsen af omkostningsgrundlaget for afgifter og fastsættelse af enhedsrater for luftfartstjenester, incitamentsordninger og risikodelingsmekanismer, graduering af afgifter, regler om de nærmere bestemmelser for de nationale tilsynsmyndigheders indberetning af data til Kommissionen, en mekanisme til håndtering af uforudsete og betydningsfulde begivenheder, der har væsentlig indflydelse på gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningerne, bestemmelser om udførelse af netfunktionerne, om udnævnelse af netforvalteren og om vilkårene og betingelserne for dennes udnævnelse samt netforvalterens opgaver og funktion, om netadministrationsorganet, om den fælles beslutningstagningsproces og netforvaltningsordningerne, krav vedrørende tilgængeligheden af operationelle data, anvendelse af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet og fastlæggelse af fælles projekter og de styringsmekanismer, der finder anvendelse på dem, samt gennemførelse af ICAO's luftrumsklassifikation. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
16
)
. Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse, bør Kommissionen ikke vedtage udkastet til gennemførelsesretsakt.
(67)
Henholdsvis de arbejdsmarkedsrelaterede og faglige personalesammenslutninger bør høres om alle foreslåede foranstaltninger, der har vigtige sociale eller teknologiske virkninger eller virkninger relateret til den menneskelige dimension eller præstation. På EU-plan bør Sektordialogudvalget, der er nedsat i henhold til Kommissionens afgørelse 98/500/EF 
(
17
)
, og Kommissionens Ekspertgruppe vedrørende det Fælles Europæiske Luftrums Menneskelige Dimension ligeledes høres.
(68)
De sanktioner, der gælder for overtrædelse af denne forordning, skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning uden at begrænse sikkerheden.
(69)
Denne forordning er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte vitale sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser. Desuden berører den ikke medlemsstaternes beføjelse til at fastsætte bestemmelser om organisationen af deres væbnede styrker. Denne beføjelse kan foranledige medlemsstaterne til at træffe foranstaltninger, der sikrer, at deres væbnede styrker har tilstrækkeligt luftrum til at opretholde et passende uddannelses- og træningsberedskab. Der bør derfor fastsættes en beskyttelsesklausul, der gør det muligt at udøve denne beføjelse.
(70)
Det er hensigtsmæssigt at indarbejde de krav, der er forbundet med certificering af luftfartstjenesteudøvere, og som tidligere var fastsat i forordning (EF) nr. 550/2004, i forordning (EU) 2018/1139 for at give mulighed for at forenkle rammebestemmelserne for certificering og en fælles certificeringsproces. Det er navnlig hensigtsmæssigt at fastsætte, at udøvere af lufttrafikstyring/luftfartstjenester (ATM/ANS) med henblik på at blive certificeret bør påvise tilstrækkelig finansiel robusthed og opnå en passende ansvars- og forsikringsdækning, overholde de gældende krav til ejerforhold og organisatorisk struktur og forvalte sikkerhedsrisici. De betingelser, der kan finde anvendelse på de udstedte certifikater, bør også præciseres.
(71)
De væsentlige krav, der gælder for ATM/ANS og flyveledere, bør desuden suppleres med hensyn til de krav, der gælder for lufttrafikdatatjenester.
(72)
Med henblik på udførelsen af certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver i forbindelse med de væsentlige krav vedrørende finansiel robusthed, ansvar, forsikringsdækning, ejerforhold og organisationsstruktur bør den kompetente myndighed basere sig på den nationale tilsynsmyndigheds vurderinger, medmindre den pågældende kompetente nationale myndighed er ansvarlig for alle certificeringsopgaver.
(73)
Da forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004 og (EF) nr. 551/2004 erstattes og ophæves af nærværende forordning, bør henvisningerne i forordning (EU) 2018/1139 til forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004 og (EF) nr. 551/2004 ajourføres.
(74)
Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser for at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af forordning (EU) 2018/1139, navnlig med hensyn til de betingelser, der kan gælde for certifikaterne for leverandører af ATM/ANS, og vedrørende reglerne og procedurerne for den nationale tilsynsmyndigheds vurdering af og tilsyn med disse udbyderes overholdelse af de væsentlige krav vedrørende finansiel robusthed, ansvar, forsikringsdækning, ejerforhold og organisationsstruktur. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011.
(75)
Forordning (EU) 2018/1139 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(76)
Målet for denne forordning, nemlig gennemførelsen af et fælles europæisk luftrum, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af handlingens grænseoverskridende omfang bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.   Ved denne forordning fastsættes bestemmelser vedrørende oprettelse og hensigtsmæssig operation af det fælles europæiske luftrum med henblik på at styrke lufttrafikkens sikkerhedsstandarder, at bidrage til en bæredygtig udvikling af lufttrafiksystemet, og at forbedre præstationerne generelt inden for systemet af lufttrafikstyring og luftfartstjenester for den almene lufttrafik i Europa for derigennem at tilgodese alle luftrumsbrugeres behov. Det fælles europæiske luftrum består af et sammenhængende paneuropæisk net, et gradvist mere integreret luftrum, netstyrings- og lufttrafikstyringssystemer, som er baseret på sikkerhed, effektivitet, interoperabilitet og teknologisk modernisering til fordel for alle luftrumsbrugere, borgerne og miljøet.
2.   Anvendelsen af denne forordning berører ikke medlemsstaternes suverænitet over deres luftrum og medlemsstaternes krav for så vidt angår den offentlige orden, den offentlige sikkerhed og forsvarsspørgsmål som omhandlet i artikel 55. Denne forordning omfatter ikke militære operationer og militær træningsflyvning. Der sikres koordinering med de militære myndigheder for at indkredse og imødegå potentielle indvirkninger af anvendelsen af denne forordning på militære aktiviteter.
3.   Anvendelsen af denne forordning berører ikke medlemsstaternes rettigheder og forpligtelser i henhold til Chicagokonventionen af 1944 angående international civil luftfart (Chicagokonventionen). I denne forbindelse er det hensigten med denne forordning på det relevante område at bistå medlemsstaterne med at opfylde deres forpligtelser i henhold til Chicagokonventionen ved at skabe et grundlag for en fælles fortolkning og ensartet gennemførelse af dens bestemmelser og ved at sikre, at der tages behørigt hensyn til de pågældende bestemmelser i denne forordning og i de tilsvarende gennemførelsesbestemmelser.
4.   Denne forordning finder anvendelse på det luftrum i ICAO EUR-regionen, hvor medlemsstaterne er ansvarlige for udøvelsen af lufttrafiktjenester. Medlemsstaterne kan også anvende denne forordning på luftrum, der henhører under deres ansvarsområde inden for andre ICAO-regioner, forudsat at de underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom.
Artikel 2
Definitioner
Med henblik på anvendelsen af denne forordning gælder følgende definitioner:
1)
»tårnkontroltjeneste«: en flyvekontroltjeneste (ATC-tjeneste) for flyvepladstrafik
2)
»luftfartsinformationstjeneste« eller »AIS«: en tjeneste, der er oprettet inden for et fastlagt dækningsområde, og som har ansvaret for at tilvejebringe luftfartsoplysninger og -data, som er nødvendige for luftfartens sikkerhed, regelmæssighed og effektivitet
3)
»agentur«: Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur oprettet ved forordning (EU) 2018/1139
4)
»luftfartstjenesteudøver«: enhver offentlig eller privat enhed, der udøver en eller flere luftfartstjenester for den almene lufttrafik
5)
»luftfartstjenester« eller »ANS«: lufttrafiktjenester, kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester (CNS) herunder tjenester, der forstærker signaler udsendt af GNSS-kernekonstellationers satellitter med henblik på luftfart, meteorologiske tjenester til luftfartsformål (MET), luftfartsinformationstjenester (AIS), og lufttrafikdatatjenester (ADS)
6)
»flyvekontroltjeneste« eller »ATC-tjeneste«: en tjeneste, som har til opgave:
a)
at forebygge sammenstød:
i)
mellem luftfartøjer
ii)
mellem luftfartøjer og hindringer på manøvreområdet
b)
at fremme og opretholde en velordnet regulering af lufttrafikken
7)
»lufttrafikdatatjenester« eller »ADS«: tjenester, der består i indsamling, aggregering og integration af operationelle data fra udøvere af overvågningstjenester, udøvere af MET og AIS og netfunktioner og fra andre relevante enheder, der genererer operationelle data, og levering af behandlede data med henblik på lufttrafikkontrol og lufttrafikstyring
8)
»lufttrafikregulering« eller »ATFM«: en funktion, som er etableret med det formål at medvirke til sikker, velordnet og hurtig afvikling af lufttrafikken ad hele flyvevejen ved at sikre, at flyvekontrolkapaciteten udnyttes maksimalt, og at trafikmængden er forenelig med den kapacitet, som er angivet af vedkommende lufttrafiktjenesteudøvere
9)
»lufttrafikstyring« eller »ATM«: de samlede luftbårne og jordbaserede funktioner og tjenester, dvs. lufttrafiktjenester, luftrumsstyring og lufttrafikregulering, herunder udformning af flyveprocedurer, der kræves for at sikre, at luftfartøjer kan operere sikkert og effektivt i alle faser af en flyvning
10)
»lufttrafiktjenester«: de forskellige flyveinformationstjenester, alarmeringstjenester og lufttrafikrådgivningstjenester samt ATC-tjenester, dvs. område-, indflyvnings- og tårnkontroltjenester
11)
»luftrumsblok«: et luftrum af nærmere angivne dimensioner i tid og rum, der består af en eller flere luftrumsstrukturer, inden for hvilket der udøves luftfartstjenester
12)
»luftrumsstyring«: en planlægnings- og overvågningsfunktion, der primært tager sigte på at optimere udnyttelsen af det disponible luftrum gennem dynamisk fordeling af tiden og eventuelt opdeling af luftrummet mellem de forskellige kategorier af luftrumsbrugere ud fra kortfristede behov
13)
»luftrumsstruktur«: et specifikt udsnit af luftrummet, der er fastlagt med henblik på at garantere en sikker og optimal drift af luftfartøjer
14)
»luftrumsbrugere«: operatører af luftfartøjer, der opereres i henhold til bestemmelser gældende for almen lufttrafik
15)
»alarmeringstjenester«: en tjeneste, som har til formål at underrette relevante organisationer om luftfartøjer, der har brug for eftersøgnings- og redningsbistand, og i givet fald at bistå sådanne organisationer
16)
»indflyvningskontroltjeneste«: en ATC-tjeneste for ankommende og afgående kontrollerede flyvninger
17)
»områdekontroltjeneste«: en ATC-tjeneste for kontrollerede flyvninger inden for kontrolområder
18)
»referenceværdi«: en værdi fastlagt med henblik på at fastsætte præstationsmål og anslået ved hjælp af faktiske omkostninger eller faktiske enhedsomkostninger i det år, der går forud for påbegyndelsen af den relevante referenceperiode
19)
»benchmarkgruppe«: en gruppe af lufttrafiktjenesteudøvere med ensartede operationelle og økonomiske rammevilkår
20)
»værdifordeling«: den værdi, der opnås for en given lufttrafiktjenesteudøver ved at fordele et EU-dækkende præstationsmål på niveauet for en eller flere lufttrafiktjeneste udøvere og benytte denne som reference for at vurdere overensstemmelsen mellem det præstationsmål, der er fastsat i udkastet til præstationsplan, og det EU-dækkende præstationsmål
21)
»certifikat«: et »certifikat« som defineret i artikel 3, nr. 12), i forordning (EU) 2018/1139
22)
»fælles informationstjeneste« eller »CIS«: en tjeneste til formidling af statiske og dynamiske data for at muliggøre udøvelsen af U-space-tjenester med henblik på at styre trafikken af ubemandede luftfartøjer
23)
»U-space-luftrum«: en geografisk UAS-zone udpeget af medlemsstaterne, hvor UAS-operationer kun må finde sted med støtte fra U-space-tjenester
24)
»U-space-tjeneste«: en tjeneste baseret på digitale tjenester og automatisering af funktioner, som er udformet til at understøtte sikker, effektiv og sikret adgang til U-space-luftrum for et stort antal UAS'er
25)
»U-space-tjenesteudøver«: enhver juridisk person, der leverer U-space-tjenester
26)
»kommunikationstjenester«: faste og mobile luftfartstjenester med henblik på jord til jord-, luft til jord- og luft til luft-kommunikation i forbindelse med flyvekontrol
27)
»komponenter«: materielle genstande såsom hardware og immaterielle genstande såsom software, som det europæiske lufttrafikstyringsnets (EATMN) interoperabilitet bygger på
28)
»kontrolområde«: et kontrolleret luftrum, der strækker sig opefter fra en fastsat grænse over jorden
29)
»fælles beslutningstagning«: proces, hvor beslutninger træffes i løbende interaktion med og høring af de relevante myndigheder i medlemsstaterne, operationelle interessenter og eventuelle andre aktører, og der tilstræbes at opnå konsensus
30)
»grænseoverskridende tjenester«: luftfartstjenester, der udøves i en medlemsstat af en tjenesteudøver, der har sit hovedforretningssted i en anden medlemsstat
31)
»erklæring« med henblik på lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester: en »erklæring« som defineret i artikel 3, nr. 10), i forordning (EU) 2018/1139
32)
»udformning af luftrumsstrukturer«: en proces, der sikrer udviklingen og gennemførelsen af avancerede navigationsfunktioner og -teknikker, forbedrede rutenet og tilhørende sektoropdeling, optimerede luftrumsstrukturer og kapacitetsforbedrende ATM-procedurer
33)
»overflyvningsafgiftszone«: et udsnit af luftrummet, der strækker sig fra jorden og op til og med det øvre luftrum, for hvilket der udøves overflyvningsluftfartstjenester, og for hvilket der er fastlagt et fælles omkostningsgrundlag
34)
»EUROCONTROL«: Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed, som blev oprettet i henhold til den internationale konvention af 13. december 1960 vedrørende samarbejde om luftfartens sikkerhed
35)
»det europæiske lufttrafikstyringsnet« eller »EATMN«: den samling af systemer som omhandlet i punkt 3.1 i bilag VIII til forordning (EU) 2018/1139, som muliggør udøvelse af luftfartstjenester i Unionen, herunder interface ved grænserne med tredjelande
36)
»den europæiske ATM-masterplan«: den plan, som Rådet har godkendt ved Rådets afgørelse 2009/320/EF 
(
18
)
 med senere ændringer
37)
»fleksibel udnyttelse af luftrummet«: et luftrumsstyringskoncept som beskrevet af ICAO, der bygger på et grundlæggende princip om, at luftrummet hverken bør udpeges som rent civilt eller rent militært luftrum, men snarere bør betragtes som et kontinuum, hvori alle brugerkrav skal opfyldes så vidt muligt
38)
»flyveinformationstjeneste«: en tjeneste, som har til formål at levere rådgivning og informationer, der fremmer en sikker og effektiv afvikling af lufttrafikken
39)
»udformning af flyveprocedurer«: alle opgaver, der er relevante for udformningen af en instrumentflyveprocedure
40)
»almen lufttrafik«: al flyvning, der foretages med civile luftfartøjer, samt al flyvning, der foretages med statsluftfartøjer (herunder militærets, toldvæsenets og politiets luftfartøjer), hvis disse flyvninger foretages i overensstemmelse med de procedurer, der benyttes af ICAO (Organisationen for International Civil Luftfart), som blev oprettet ved Chicagokonventionen
41)
»instrumentflyveregler« eller »IFR«: regler, der danner grundlag for, at et luftfartøj, som er udstyret med egnet navigationsudstyr afpasset til den rute, der skal beflyves, kan flyve i overensstemmelse med de gældende krav til flyveoperationer
42)
»IFR-flybevægelser om året«: summen af starter og landinger, der udføres i henhold til IFR, beregnet som et årsgennemsnit over de tre kalenderår, der går forud for det år, hvor udkastet til præstationsplan skal forelægges
43)
»interoperabilitet«: et sæt funktionelle, tekniske og operationelle egenskaber, som kræves af systemerne og komponenterne i EATMN og af de procedurer, der gælder for drift heraf, for at muliggøre en sikker, homogen og effektiv drift
44)
»meteorologiske tjenester til luftfartsformål« eller »MET«: de faciliteter og tjenester, der leverer vejrmeldinger, advarsler, underretninger og observationer til luftfartsformål samt alle andre former for meteorologiske oplysninger og data, som stater leverer til luftfartsformål
45)
»kompetent national myndighed«: en kompetent national myndighed, som defineret i artikel 3, nr. 34), i forordning (EU) 2018/1139
46)
»national tilsynsmyndighed«: det eller de nationale organer, som af en medlemsstat har fået overdraget varetagelsen af opgaver i henhold til denne forordning
47)
»navigationstjenester«: de faciliteter og tjenester, der forsyner luftfartøjer med oplysninger om position og tid
48)
»netkrise«: en situation, hvor der ikke kan udøves lufttrafikstyring eller luftfartstjenester på det nødvendige niveau, hvilket medfører et større tab af netkapacitet, en større ubalance mellem nettets kapacitet og efterspørgsel eller en større fejl i informationsstrømmen i eller i integriteten af en eller flere dele af nettet som følge af en usædvanlig eller uforudset situation
49)
»netforvalter«: den enhed, der har fået overdraget de opgaver, der er nødvendige for at bidrage til gennemførelsen i overensstemmelse med artikel 38 af de netfunktioner, der er omhandlet i artikel 37
50)
»netoperationsplan« eller »NOP«: en plan udarbejdet gennem en fælles beslutningstagningsproces med henblik på at gennemføre målene med netfunktionerne på operationelt plan og bidrage til præstationsmålene
51)
»netstrategiplan« eller »NSP«: en plan, der udarbejdes gennem en fælles beslutningstagningsproces, og som er retningsgivende for nettets langsigtede udvikling
52)
»operationel lufttrafik«: alle flyvninger, der ikke overholder bestemmelserne for almen lufttrafik, og for hvilke passende nationale myndigheder har fastsat regler og procedurer
53)
»operationelle data«: oplysninger vedrørende alle faser af en flyvning, der er nødvendige for, at luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører og andre involverede aktører kan opfylde deres operationelle formål
54)
»operationelle interessenter«: civile og militære luftrumsbrugere, civile og militære luftfartstjenesteudøvere og lufthavnsoperatører
55)
»præstationsplan«: en plan, som har til formål at forbedre luftfartstjenesters og netfunktioners præstation
56)
»ibrugtagning«: den første operationelle anvendelse efter den oprindelige installation eller efter en opgradering af et system
57)
»rutenet«: et net af nærmere fastsatte ruter til kanalisering af den almene lufttrafik, hvor dette er nødvendigt for udøvelse af ATC-tjenester
58)
»SESAR-definitionsfasen«: den fase, der omfatter oprettelse og ajourføring af SESAR-projektets langsigtede vision, af det relaterede driftskoncept, der muliggør forbedringer i alle faser af flyvningen, af de nødvendige væsentlige operationelle ændringer inden for EATMN og af de nødvendige udviklings- og implementeringsprioriteter
59)
»SESAR-implementeringsfasen«: de på hinanden følgende industrialiserings- og gennemførelsesfaser, hvorunder følgende aktiviteter udføres: standardisering, produktion og certificering af udstyr på jorden og luftbårent udstyr og processer, der er nødvendige for at gennemføre SESAR-løsninger (industrialisering); og udbudsindkøb, installation og ibrugtagning af udstyr og systemer, der bygger på SESAR-løsninger, herunder tilknyttede operationelle procedurer (gennemførelse)
60)
»SESAR-udviklingsfasen«: den fase, hvori forsknings-, udviklings- og valideringsaktiviteter udføres med henblik på at levere modne SESAR-løsninger
61)
»SESAR-projektet«: et projekt til modernisering af lufttrafikstyringen i Europa, hvormed det tilsigtes at oprette en højtydende, standardiseret og interoperabel lufttrafikstyringsinfrastruktur i Unionen, og som består af en innovationscyklus, der omfatter SESAR-definitionsfasen, SESAR-udviklingsfasen og SESAR-implementeringsfasen
62)
»SESAR-løsning«: et implementerbart output af SESAR-udviklingsfasen, hvorved der indføres nye eller forbedrede standardiserede og interoperable operationelle procedurer eller teknikker
63)
»overvågningstjenester«: de faciliteter og tjenester, der anvendes til bestemmelse af de enkelte luftfartøjers positioner med henblik på sikker adskillelse
64)
»system«: samlingen af jordbaserede og luftbårne komponenter samt luftrumsbaseret udstyr, der understøtter luftfartstjenesterne i alle faser af en flyvning
65)
»tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone«: en lufthavn eller en gruppe af lufthavne, der er beliggende på en eller flere medlemsstaters område, hvor tårn- og indflyvningskontroltjenester udøves, og for hvilken der er fastlagt et fælles omkostningsgrundlag
66)
»opgradering«: enhver ændring, der påvirker et systems operationelle egenskaber
67)
»udnyttelse af luftrumsstrukturer«: den måde, hvorpå luftrumsstrukturer anvendes operationelt, hvilket skal forstås som værende forskelligt fra luftrumsstyring som defineret i nr. 12).
Artikel 3
Funktionelle luftrumsblokke
Medlemsstaterne kan opretholde samarbejdet og koordineringen inden for luftrummet for funktionelle luftrumsblokke, der tidligere er etableret i henhold til artikel 9a i forordning (EF) nr. 550/2004, med henblik på at fremme lufttrafikstyringsnettets præstationer inden for det fælles europæiske luftrum, navnlig ved at forelægge fælles præstationsplaner i overensstemmelse med artikel 23, stk. 7, i nærværende forordning, forudsat at dette ikke påvirker den effektive gennemførelse af nærværende forordning, og at omkostninger i forbindelse med funktionelle luftrumsblokke indberettes særskilt som en del af de data, der skal leveres i henhold til den afgiftsordning, der er fastsat i nærværende forordnings artikel 29-36.
KAPITEL II
NATIONALE TILSYNSMYNDIGHEDER
Artikel 4
Udpegelse og oprettelse af samt krav til nationale tilsynsmyndigheder
1.   Medlemsstaterne udpeger eller opretter i fællesskab eller hver for sig et eller flere organer som deres nationale tilsynsmyndighed til at varetage de opgaver, som påhviler en sådan myndighed ifølge denne forordning.
2.   Den nationale tilsynsmyndighed udøver sine beføjelser på en uvildig, uafhængig og gennemskuelig måde og skal være organiseret, bemandet, ledet og finansieret i overensstemmelse hermed.
3.   Med forbehold af stk. 1 skal de nationale tilsynsmyndigheder være uafhængige af enhver luftfartstjenesteudøver med hensyn til organisation, hierarki og beslutningstagning og være enten juridisk eller funktionelt adskilt fra luftfartstjenesteudøvere. Endvidere har luftfartstjenesteudøvere ingen beslutningskompetence med hensyn til fordelingen af de nationale tilsynsmyndigheders budgetter. Forudsat at en sådan uafhængighed garanteres, kan en national tilsynsmyndighed være underlagt samme nationale ministerium eller administration som en luftfartstjenesteudøver.
4.   Hvis en national tilsynsmyndighed ikke er juridisk adskilt fra en luftfartstjenesteudøver, underretter den berørte medlemsstat Kommissionen om de foranstaltninger, den har truffet for at sikre, at den nationale tilsynsmyndighed opfylder kravene i stk. 3, og dokumenterer, hvordan dens uafhængighed opnås, således at den effektive virkning af en sådan uafhængighed fremgår. I denne sammenhæng må den nationale tilsynsmyndighed, når den nationale tilsynsmyndighed og luftfartstjenesteudøveren er del af den samme administration, ikke søge eller modtage instruktioner fra et hierarkisk niveau over den administration, der har myndighed over luftfartstjenesteudøveren, for så vidt angår deres opgaver i henhold til artikel 5 og relaterede afgørelser.
5.   En national tilsynsmyndighed kan forenes med en anden regulerende myndighed såsom en kompetent national myndighed eller en national konkurrencemyndighed som omhandlet i artikel 11 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 
(
19
)
, forudsat at afgørelserne vedrørende de opgaver, der er pålagt den nationale tilsynsmyndighed i henhold til denne forordning, træffes uafhængigt af andre opgaver, der er pålagt den fælles myndighed. I så fald skal den fælles myndighed opfylde uafhængighedskravene i denne artikel.
Den nationale tilsynsmyndighed repræsenteres i spørgsmål vedrørende de i nærværende forordnings artikel 5 fastsatte opgaver på en måde, der sikrer, at dens afgørelser er uafhængige.
6.   Uden at det berører national ret vedrørende ansættelse af offentligt ansatte, sikrer medlemsstaterne, at deres nationale tilsynsmyndigheders personale, herunder midlertidigt ansatte, ansættes gennem klare og gennemsigtige ansættelsesprocesser, hvilket sikrer deres uafhængighed, og at de nationale tilsynsmyndigheders personale udvælges på grundlag af specifikke kvalifikationer, herunder passende kompetencer og relevant erfaring, eller skal fuldføre en passende oplæring med henblik på effektiv udførelse af de opgaver, der er fastsat i artikel 5.
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser for at undgå interessekonflikter for personalet, herunder personer, der træffer beslutninger om udøvelse af de beføjelser, der er fastsat i denne forordnings kapitel III, således at de nationale tilsynsmyndigheder kan udføre de i artikel 5 fastsatte opgaver uafhængigt.
7.   Med forbehold af artikel 30, stk. 3, sikrer medlemsstaterne, at de nationale tilsynsmyndigheder har de nødvendige finansielle ressourcer og kapaciteter til at udføre de i artikel 5 fastsatte opgaver effektivt og rettidigt.
8.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen navne og adresser på deres nationale tilsynsmyndigheder og ændringer heraf og anfører, hvilke foranstaltninger der er truffet for at sikre, at denne artikel overholdes.
Artikel 5
De nationale tilsynsmyndigheders opgaver
1.   En national tilsynsmyndighed udfører de opgaver, som den har fået pålagt i henhold til denne forordning og forordning (EU) 2018/1139 og de gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf. En national tilsynsmyndighed skal navnlig:
a)
vurdere og føre tilsyn med opfyldelsen af kravene vedrørende finansiel robusthed, ansvar, forsikringsdækning, ejerforhold og organisationsstruktur omhandlet i punkt 7 i bilag VIII til forordning (EU) 2018/1139 og de krav, som er fastsat i de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 43
b)
kontrollere, at tjenesteudøverne overholder og opfylder de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, litra b), og artikel 11, stk. 6, litra d), medmindre medlemsstaten pålægger en anden myndighed denne opgave; hvis en medlemsstat beslutter at pålægge en anden myndighed denne opgave, underretter den Kommissionen herom
c)
uden at det berører direktiv 2014/25/EU og direktiv 2014/24/EU, bidrage, når det er relevant og hensigtsmæssigt, til den korrekte anvendelse af kravene til udbudsindkøb i overensstemmelse med denne forordnings artikel 11
d)
vurdere og godkende prisfastsættelse for udøvelsen af CIS i overensstemmelse med artikel 12
e)
gennemføre og overvåge præstations- og afgiftsordningerne i overensstemmelse med og inden for rammerne af deres opgaver, jf. artikel 21-27 og 29-32, og med de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 28 og 33
f)
føre tilsyn med anvendelsen af denne forordning for så vidt angår gennemsigtigheden i luftfartstjenesteudøvernes regnskaber i overensstemmelse med artikel 36.
Med henblik på litra a) kan en medlemsstat beslutte at overdrage vurderingen af og tilsynet med luftfartstjenesteudøverens overholdelse af kravene i nævnte litra til sin kompetente nationale myndighed og skal i så fald sikre, at denne kompetente nationale myndighed råder over tilstrækkelige ressourcer og tilstrækkelig ekspertise til at udføre disse opgaver, og underretter Kommissionen herom.
2.   Hver national tilsynsmyndighed udfører i samarbejde med den kompetente nationale myndighed, jf. dog artikel 4, stk. 5, de nødvendige overvågningsaktiviteter, herunder hvis det er relevant inspektioner og revisioner for at afdække tilfælde, hvor enheder, som er omfattet af dens tilsyn i henhold til denne forordning, muligvis ikke overholder kravene i forordningen og de gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf.
Uden at det berører denne forordnings artikel 5, stk. 1, andet afsnit, forelægger den nationale tilsynsmyndighed sin vurdering af luftfartstjenesteudøverens overholdelse af kravene i punkt 7 i bilag VIII til forordning (EU) 2018/1139 vedrørende finansiel robusthed, ansvar, forsikringsdækning, ejerforhold og organisationsstruktur for den kompetente nationale myndighed. Denne vurdering skal, hvor det er relevant, omfatte en henstilling om ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af certifikatet i henhold til artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139.
Hvis enheder, der er underlagt deres tilsyn i henhold til nærværende forordning, ikke overholder andre krav i nærværende forordning, håndhæver den nationale tilsynsmyndighed de nødvendige afhjælpende foranstaltninger.
De berørte luftfartstjenesteudøvere, lufthavnsoperatører og CIS-udøvere skal efterleve alle håndhævelsesforanstaltninger, som de nationale tilsynsmyndigheder har truffet i den forbindelse.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at de afgørelser, der træffes af nationale tilsynsmyndigheder i henhold til denne artikel, kan påklages i overensstemmelse med national lovgivning.
Artikel 6
Samarbejde mellem nationale tilsynsmyndigheder
1.   De nationale tilsynsmyndigheder udveksler inden for rammerne af Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder, jf. artikel 18, oplysninger, der er relevante for andre nationale tilsynsmyndigheder, navnlig oplysninger om deres arbejde og beslutningstagningsproces, bedste praksis og procedurer i forbindelse med anvendelsen af denne forordning.
2.   De nationale tilsynsmyndigheder arbejder alt efter behov sammen via samarbejdsordninger for at yde hinanden gensidig bistand i forbindelse med deres opgaver, der er fastsat i artikel 5, og undersøgelser af forskellig art.
3.   Udøves luftfartstjenester på tværs af grænser i luftrum, der henhører under to eller flere medlemsstaters ansvarsområde, sikrer de berørte medlemsstater, at der indgås de nødvendige aftaler om tilsyn med disse tjenester. De berørte nationale tilsynsmyndigheder letter luftfartstjenesteudøvernes udøvelse af disse grænseoverskridende tjenester og kan udarbejde passende samarbejdsordninger eller tilsynsplaner, der præciserer gennemførelsen af deres samarbejde.
4.   Udøves luftfartstjenester på tværs af grænser i et luftrum, der henhører under en anden medlemsstats ansvarsområde, fastsættes det i de i stk. 3 omhandlede aftaler, at hver af medlemsstaterne eller deres myndigheder gensidigt anerkender udførelsen af de opgaver, der er fastsat i denne forordning, og resultaterne af udførelsen af disse opgaver. Det skal også angives, hvilken national tilsynsmyndighed der er ansvarlig for de opgaver, der er fastsat i artikel 5, stk. 1.
5.   De nationale tilsynsmyndigheder kan endvidere, hvis det er tilladt ifølge national ret og med henblik på regionalt samarbejde, indgå aftaler om opdeling af ansvarsområderne i forbindelse med tilsynsopgaverne.
6.   Aftaler omhandlet i denne artikel meddeles Kommissionen af de berørte medlemsstater.
KAPITEL III
TJENESTEUDØVELSE
Artikel 7
Luftfartstjenesteudøveres udøvelse af tjenester
1.   Uden at det berører denne forordnings artikel 8, 10 og 11, stk. 6, har en enhed, der opfylder betingelserne i artikel 40 og 41 i forordning (EU) 2018/1139 og i de gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter, der er omhandlet i henholdsvis artikel 43 og 47 i nævnte forordning, ret til at udøve luftfartstjenester for luftrumsbrugere i Unionen på ikkediskriminerende vilkår.
2.   Uden at det berører de nationale ordninger, der følger af nærværende forordnings artikel 4, stk. 5, og artikel 5, stk. 1, andet afsnit, er de nationale tilsynsmyndigheder i den medlemsstat, hvis kompetente nationale myndighed er ansvarlig for den certificering, der er omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139, i henhold til artikel 62 i nævnte forordning, ansvarlige for de opgaver, der er fastsat i nærværende artikel, med hensyn til at vurdere opfyldelsen af de væsentlige krav vedrørende finansiel robusthed, ansvar, forsikringsdækning, ejerforhold og organisationsstruktur, der er anført i punkt 7 i bilag VIII til forordning (EU) 2018/1139.
3.   Uden at det berører de nationale ordninger, der følger af nærværende forordnings artikel 4, stk. 5, og artikel 5, stk. 1, andet afsnit, skal de nationale tilsynsmyndigheder med henblik på at fastslå, om en enhed opfylder de væsentlige krav vedrørende finansiel robusthed, ansvar, forsikringsdækning, ejerforhold og organisationsstruktur, der er anført i punkt 7 i bilag VIII til forordning (EU) 2018/1139, og kravene i de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 43:
a)
vurdere, om ansøgere om certificering i overensstemmelse med artikel 41, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1139 opfylder de væsentlige krav vedrørende finansiel robusthed, ansvar, forsikringsdækning, ejerforhold og organisationsstruktur, der er anført i punkt 7 i bilag VIII til nævnte forordning, og kravene i de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 43, og forelægge sin vurdering for den kompetente myndighed, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 62
b)
i henhold til nærværende forordnings artikel 5, stk. 2, føre tilsyn med indehavere af et certifikat, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139, med hensyn til opfyldelse af de væsentlige krav vedrørende finansiel robusthed, ansvar, forsikringsdækning, ejerforhold og organisationsstruktur, der er anført i punkt 7 i bilag VIII til nævnte forordning, og kravene i de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 43.
4.   Uanset stk. 1 i denne artikel og på de betingelser, der er fastsat i artikel 2, stk. 5, i forordning (EU) 2018/1139, kan medlemsstaterne tillade, at militæret udøver de luftfartstjenester, der er omhandlet i artikel 2, stk. 3, litra c), i forordning (EU) 2018/1139, i hele eller en del af det luftrum, der henhører under deres ansvarsområde uden certificering, hvis militæret primært udbyder sådanne tjenester til anden flyvning end almen lufttrafik. I sådanne tilfælde underretter den berørte medlemsstat Kommissionen og de øvrige medlemsstater om sin beslutning.
Artikel 8
Udpegelse af lufttrafiktjenesteudøvere
1.   Medlemsstaterne sikrer for så vidt angår luftrummet under deres ansvarsområde, at der udøves lufttrafiktjenester med eneret inden for specifikke luftrumsblokke. Med henblik herpå udpeger medlemsstaterne enkeltvis eller i fællesskab en eller flere lufttrafiktjenesteudøvere. Medlemsstaterne skal kunne udøve et skøn ved udpegelsen af lufttrafiktjenesteudøvere, forudsat at sådanne lufttrafiktjenesteudøvere opfylder kravene i denne artikel, jf. dog artikel 11, stk. 3.
2.   Lufttrafiktjenesteudøverne skal opfylde følgende kumulative betingelser:
a)
være i besiddelse af et certifikat i henhold til artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139 eller en gyldig erklæring i henhold til artikel 41, stk. 5, i forordning (EU) 2018/1139, jf. dog artikel 7, stk. 4, i nærværende forordning
b)
opfylde de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav
c)
have deres hovedforretningssted beliggende på en medlemsstats område, og
d)
være ejet mere end 50 % af medlemsstater eller statsborgere i medlemsstaterne og underlagt deres effektive kontrol, enten direkte eller indirekte gennem et eller flere andre foretagender, medmindre andet er fastsat i en aftale, som Unionen er part i, med et tredjeland.
Uanset litra c) og d) kan en medlemsstat udpege en lufttrafiktjenesteudøver, som har sit hovedforretningssted i et tredjeland, eller som ikke opfylder betingelserne om ejerforhold og kontrol i litra d), til at udøve lufttrafiktjenester i en begrænset del af luftrummet, som den pågældende medlemsstat har ansvaret for, hvis den pågældende del af luftrummet grænser op til et luftrum under det pågældende tredjelands ansvarsområde.
3.   Udpegelsen af en lufttrafiktjenesteudøver må ikke være betinget af, at denne udøver:
a)
skal ejes, enten direkte eller i kraft af en ejermajoritet, af den udpegende medlemsstat eller dennes statsborgere
b)
skal have sit hovedaktivitetssted eller vedtægtsmæssige hjemsted på den udpegende medlemsstats område, eller
c)
alene må benytte faciliteter i den udpegende medlemsstat,
hvis anvendelsen af en sådan betingelse medfører en begrænsning af fri udveksling af tjenesteydelser eller etableringsfriheden, som ikke er begrundet i lyset af et legitimt formål af almen interesse såsom den offentlige orden eller den offentlige sikkerhed, og som ikke står i rimeligt forhold til dette formål.
4.   Hvor det er relevant, angiver medlemsstaterne, hvilke rettigheder og forpligtelser de i henhold til denne artikel udpegede lufttrafiktjenesteudøvere har. Disse forpligtelser kan omfatte betingelser for rettidig levering af relevante oplysninger, der gør det muligt at identificere al flyvning med luftfartøjer i det luftrum, som henhører under deres ansvarsområde.
5.   Medlemsstaterne vurderer regelmæssigt de i stk. 4 omhandlede rettigheder og forpligtelser og opfyldelsen af de forpligtelser, der følger af denne forordning og af forordning (EU) 2018/1139, eller hver gang de identificerer relevante ændringer i udøvelsen af tjenesterne, og træffer, hvis det skønnes nødvendigt, passende beslutninger om udpegelse af de berørte lufttrafiktjenesteudøvere, uden at dette berører driftskontinuiteten.
6.   Medlemsstaterne underretter omgående Kommissionen og de andre medlemsstater om enhver beslutning truffet på baggrund af denne artikel vedrørende udpegelse af en lufttrafiktjenesteudøver inden for de specifikke luftrumsblokke i det luftrum, der henhører under deres ansvarsområde.
Artikel 9
Forbindelserne mellem luftfartstjenesteudøvere
1.   Med forbehold af denne forordnings artikel 7, stk. 4, kan luftfartstjenesteudøvere benytte sig af tjenester fra andre tjenesteudøvere, der er certificeret, eller som har afgivet erklæring om, at de har kvalifikationerne i overensstemmelse med artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139. Et sådant samarbejde sker i givet fald i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 11.
For lufttrafiktjenesteudøvere, der er udpeget i henhold til artikel 8, og MET-udøvere, der er udpeget i henhold til artikel 10, kræver dette samarbejde tilladelse fra de berørte medlemsstater.
2.   Med henblik på stk. 1 formaliserer luftfartstjenesteudøverne deres samarbejde ved skriftlige aftaler eller tilsvarende retlige ordninger, som fastlægger de specifikke pligter, herunder eventuel finansiel afregning, og den enkelte udøvers funktioner. Sådanne aftaler eller ordninger meddeles den nationale tilsynsmyndighed og den berørte kompetente nationale myndighed.
Artikel 10
Udpegelse af MET-udøvere
1.   Medlemsstaterne kan ud fra sikkerhedsmæssige hensyn individuelt eller kollektivt udpege en MET-udøver med eneret for hele eller en del af det luftrum, der henhører under deres ansvarsområde.
2.   Medlemsstaterne underretter omgående Kommissionen og de andre medlemsstater om enhver beslutning truffet i medfør af denne artikel.
Artikel 11
Betingelser for udøvelse af CNS-, AIS-, ADS-, MET-tjenester og af lufttrafiktjenester med henblik på indflyvnings- og tårnkontrol
1.   Med forbehold af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU 
(
20
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU 
(
21
)
, kan de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere, hvor det er relevant, beslutte at udbudsindkøbe CNS-, AIS- eller ADS-tjenester, eller MET-tjenester i tilfælde, hvor medlemsstaterne ikke har udpeget en MET-udøver i henhold til artikel 10, på markedsvilkår, herunder ved offentlige udbud eller andre former for aftaler i tilfælde, hvor disse direktiver ikke finder anvendelse, under hensyntagen til særlige situationer såsom mangel på tilgængelige løsninger på markedet og overvejelser vedrørende offentlighedens interesser.
2.   Medlemsstaterne kan tillade lufthavnsoperatørerne eller en gruppe af lufthavnsoperatører at udbudsindkøbe lufttrafiktjenester til tårnkontrol og/eller lufttrafiktjenester til indflyvningskontrol på markedsvilkår. Med henblik herpå kan medlemsstaterne kræve, at lufthavnsoperatørerne giver en behørig begrundelse for, at dette vil gøre det muligt at foretage forbedringer af tjenestekvaliteten til gavn for luftrumsbrugerne, samtidig med at det krævede sikkerhedsniveau opretholdes.
3.   Hvis det i stk. 2 omhandlede udbudsindkøb tillades, sikrer den relevante lufthavnsoperatør eller en gruppe af lufthavnsoperatører, at de tekniske krav i udbudsbetingelserne omfatter krav til servicekvalitet. Medlemsstaterne udpeger den tjenesteudøver, der er udvalgt som resultat af udbudsindkøbet i dette stykke.
4.   Når luftfartstjenester udbudindkøbes på markedsvilkår, gennemføres udbudsprocedurer for udøvelse af luftfartstjenester i overensstemmelse med principperne om ligebehandling, ikkeforskelsbehandling og gennemsigtighed samt de gældende bestemmelser i traktaten og i overensstemmelse med direktiv 2014/24/EU og 2014/25/EU, hvor det er relevant.
5.   Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at udøvelsen af overflyvningslufttrafiktjenester overholder kravet om regnskabsmæssig adskillelse, jf. artikel 36, stk. 3.
Hvis luftfartstjenesteudøveren har til hensigt at deltage i udbudsprocedurer for udøvelse af luftfartstjenester i overensstemmelse med stk. 1 og 2, træffer den relevante medlemsstat desuden passende foranstaltninger for at undgå krydssubsidiering med andre luftfartstjenester.
6.   En udøver af CNS-, AIS-, ADS-, MET- eller lufttrafiktjenester med henblik på indflyvnings- eller tårnkontrol må kun udvælges, og i givet fald udpeges, til at udøve tjenester i en medlemsstat som resultat af et udbudsindkøb i henhold til stk. 1, 2 eller 3, forudsat at den opfylder følgende kumulative betingelser:
a)
er i besiddelse af et certifikat i henhold til artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139 eller en gyldig erklæring i henhold til artikel 41, stk. 5, i forordning (EU) 2018/1139, jf. dog artikel 7, stk. 4, i nærværende forordning
b)
har sit hovedforretningssted beliggende på en medlemsstats område
c)
er mere end 50 % ejet af medlemsstater eller statsborgere i medlemsstaterne og underlagt deres effektive kontrol, enten direkte eller indirekte gennem et eller flere foretagender, medmindre andet er fastsat i en aftale, som Unionen er part i, med et tredjeland, og
d)
opfylder de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav.
Uanset dette stykke kan enhver udøver af globale satellittjenester, der har fået udstedt et certifikat i henhold til artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139 til at udøve tjenester i Unionen forud for nærværende forordnings ikrafttræden, udvælges til at udøve tjenester i Unionen, selv om udøveren ikke opfylder betingelserne i litra b) og c).
7.   Artikel 23, 24, 25 og 27 og de gennemførelsesbestemmelser vedrørende disse artikler, der er omhandlet i artikel 28, finder ikke anvendelse på de lufttrafiktjenesteudøvere, der udpeges efter en udbudsprocedure gennemført i overensstemmelse med denne artikels stk. 2 og 3. De berørte lufttrafiktjenesteudøvere leverer data om luftfartstjenesternes præstation på de centrale præstationsområder, der er omhandlet i artikel 21, stk. 3, litra a), og på sikkerhedsområdet til den nationale tilsynsmyndighed. Den nationale tilsynsmyndighed forelægger omgående disse oplysninger for Kommissionen.
8.   Med forbehold af direktiv 2014/25/EU eller 2014/24/EU sikrer medlemsstaterne, første gang en lufttrafiktjeneste med henblik på indflyvnings- eller tårnkontrol udbudindkøbes i en given lufthavn i overensstemmelse med denne artikels stk. 2, og når væsentlige betingelser kræver en ændring af udbudsbetingelserne, verifikation af de tekniske krav til servicekvaliteten i udbudsbetingelserne for den pågældende specifikke tjeneste.
Artikel 12
Udøvelse af fælles informationstjenester
1.   Ved udøvelsen af CIS skal de formidlede data have en tilstrækkelig integritet og kvalitet til at muliggøre en sikker og sikret udøvelse af tjenester til styring af trafik med ubemandede luftfartøjer på en måde, der giver mulighed for fælles brug af luftrummet sammen med bemandede luftfartøjer.
2.   CIS-udøvere skal opfylde følgende kumulative krav:
a)
opfylde de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav
b)
have deres hovedforretningssted beliggende på en medlemsstats område, og
c)
være mere end 50 % ejet af medlemsstater eller statsborgere i medlemsstaterne og underlagt deres effektive kontrol, enten direkte eller indirekte gennem et eller flere foretagender, medmindre andet er fastsat i en aftale, som Unionen er part i, med et tredjeland.
3.   Hvis CIS udøves af en enkelt CIS-udøver, der er udpeget af medlemsstaten for et specifikt U-space-luftrum, prissættes disse tjenester ud fra de faste og variable omkostninger ved den pågældende tjeneste og kan desuden omfatte et tillæg, der afspejler en passende afvejning mellem risiko og afkast. Hvis CIS ikke udøves af en enkelt CIS-udøver, stilles de individuelle CIS gratis til rådighed.
4.   De omkostninger, som prisen for CIS er fastsat ud fra, opføres i et regnskab, der føres adskilt fra regnskaberne for den pågældende tjenesteudøvers øvrige aktiviteter, og de gøres tilgængelige for den pågældende nationale tilsynsmyndighed. Disse omkostninger gøres offentligt tilgængelige, jf. dog artikel 52, stk. 3.
5.   Den pris, der fastsættes af CIS-udøveren skal være underlagt den pågældende nationale tilsynsmyndigheds vurdering og godkendelse. Prisen for sådanne tjenester gøres offentligt tilgængelig.
6.   Data, som er nødvendige for operation af ubemandede luftfartøjer i U-space-luftrummet, stiller luftfartstjenesteudøverne til rådighed på et ikkediskriminerende grundlag, og medmindre nationale sikkerhedspolitiske interesser, den nationale offentlig orden eller nationale forsvarspolitiske interesser berøres. CIS-udøvere og U-space-tjenesteudøvere må kun bruge disse data til operationelle formål i forbindelse med de tjenester, de udøver.
Priserne for adgang til disse data baseres på de yderligere omkostninger ved at stille dataene til rådighed og omkostningerne ved at generere dataene, hvis sidstnævnte ikke er omfattet af artikel 30, og medmindre medlemsstaterne anvender andre finansielle midler til at dække sådanne omkostninger.
Artikel 13
Oprettelse af præstationsvurderingsorganet og dets rolle
1.   Der oprettes herved et uafhængigt og upartisk rådgivende præstationsvurderingsorgan. Præstationsvurderingsorganet repræsenteres af sin formand og bistås af et sekretariat.
2.   Præstationsvurderingsorganets rolle er at bistå Kommissionen med at udføre Kommissionens opgaver med hensyn til, hvordan de præstations- og afgiftsordninger, der er fastsat i henholdsvis artikel 21-27 og 29-32 samt i artikel 34 og i de i artikel 28 og 33 omhandlede gennemførelsesretsakter, skal fungere i detaljer. Med henblik herpå forelægger præstationsvurderingsorganet udtalelser, anbefalinger, vejledningsmateriale og rapporter for Kommissionen i overensstemmelse med de prioriteter, som Kommissionen har fastlagt.
3.   Præstationsvurderingsorganet udsteder vejledningsmateriale til støtte for de nationale tilsynsmyndigheder og bistår efter anmodning disse myndigheder med gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningerne.
4.   De udtalelser, anbefalinger, rapporter og det vejledningsmateriale, der vedtages eller forelægges af præstationsvurderingsorganet, er ikke bindende. Præstationsvurderingsorganet har en rent rådgivende funktion. Det har ingen reguleringsmæssig funktion eller anden beslutningsbeføjelse, bortset fra vedtagelsen af sine udtalelser, sine anbefalinger, sit vejledningsmateriale og sine rapporter.
Artikel 14
Præstationsvurderingsorganets sammensætning
1.   Præstationsvurderingsorganet består af syv medlemmer, herunder sin formand. Medlemmerne af præstationsvurderingsorganet er unionsborgere eller statsborgere i tredjelande, med hvilke Unionen har indgået en aftale, hvorefter disse lande anvender de relevante bestemmelser i EU-retten inden for lufttrafikstyring og præstations- og afgiftsordninger. Præstationsvurderingsorganets medlemmer har en mandatperiode på fem år, der ikke kan forlænges.
2.   Medlemmerne af præstationsvurderingsorganet, herunder formanden, udnævnes på grundlag af kvalifikationer samt kompetencer og erfaring af relevans for lufttrafikstyring, luftfartstjenester eller økonomisk regulering af netværksindustrier i overensstemmelse med de udvælgelses- og egnethedskriterier, som er fastsat i den gennemførelsesretsakt, der vedtages i overensstemmelse med artikel 20. Udnævnelsesprocessen for sådanne medlemmer sikrer en afbalanceret repræsentation af kompetencer og ekspertise samt af køn og geografisk oprindelse.
3.   Efter en offentlig indkaldelse af interessetilkendegivelser opstiller Kommissionen en liste over kandidater til medlemskab af og til posten som formand for præstationsvurderingsorganet, som opfylder betingelserne i stk. 2.
Medlemmerne af og formanden for præstationsvurderingsorganet udnævnes af Kommissionen på grundlag af denne liste efter høring af medlemsstaterne og efter en udvælgelsesprocedure, der er fastlagt på grundlag af artikel 20.
4.   Kommissionen kan opstille en reserveliste på grundlag af den i stk. 3, første afsnit, omhandlede liste.
Et medlem, som ikke længere er i stand til at bidrage effektivt til præstationsvurderingsorganets arbejde, som træder tilbage, eller som ikke længere opfylder betingelserne i denne artikel, afløses af en person fra reservelisten, der er udnævnt i overensstemmelse med proceduren i stk. 3, andet afsnit, for den resterende del af det pågældende medlems mandatperiode.
5.   Kommissionen underretter medlemsstaterne om resultaterne af indkaldelserne af ansøgninger og om de i stk. 3 og 4 omhandlede lister.
Artikel 15
Præstationsvurderingsorganets uafhængighed
1.   Med forbehold af artikel 16, stk. 6, må medlemmer af præstationsvurderingsorganet ikke søge eller modtage instruktioner fra regeringer, institutioner, personer eller organer. Præstationsvurderingsorganet er fuldt uafhængigt, når det vedtager sine udtalelser, sine anbefalinger, sine rapporter og sit vejledningsmateriale.
2.   Medlemmerne af præstationsvurderingsorganet er upartiske og handler uafhængigt af enhver udefrakommende indflydelse og i offentlighedens interesse.
Med henblik herpå påviser de uafhængighed og fravær af interessekonflikter og er underlagt tavshedspligt i overensstemmelse med reglerne i den gennemførelsesretsakt, der er vedtaget i henhold til artikel 20.
Artikel 16
Præstationsvurderingsorganets procedurer og funktion
1.   Præstationsvurderingsorganet træffer afgørelse med simpelt flertal blandt sine medlemmer med henblik på at opnå konsensus. Hvert medlem, inklusive formanden, har én stemme.
2.   Præstationsvurderingsorganet vedtager sin egen forretningsorden og fastsætter sine samarbejdsordninger i overensstemmelse med Kommissionens interne regler for ekspertgrupper.
3.   Kommissionen kan deltage, uden ret til at stemme, i præstationsvurderingsorganets møder med undtagelse af præstationsvurderingsorganets endelige drøftelser med henblik på vedtagelse af dets udtalelser, anbefalinger, rapporter og vejledningsmateriale. De relevante interessenter, der er omhandlet i artikel 49, stk. 3, kan indbydes til at deltage, uden ret til at stemme, i præstationsvurderingsorganets møder med undtagelse af præstationsvurderingsorganets endelige drøftelser med henblik på vedtagelse af dets udtalelser, anbefalinger, rapporter og vejledningsmateriale på ad hoc-basis.
4.   Præstationsvurderingsorganet arbejder på grundlag af et årligt arbejdsprogram udarbejdet af præstationsvurderingsorganet i overensstemmelse med Kommissionens prioriteter. Dette arbejdsprogram skal fuldt ud respektere præstationsvurderingsorganets rolle, som er fastsat i artikel 13, stk. 2, og omfatte alle de aktiviteter inden for det disponible budget, der er nødvendige for at bistå Kommissionen i forbindelse med Kommissionens opgaver, jf. artikel 13, stk. 2, herunder med henblik på at gøre det muligt for Kommissionen at respektere de nødvendige tidsrammer for udførelsen af sine opgaver. Præstationsvurderingsorganet vedtager arbejdsprogrammet efter høring af Kommissionen. Præstationsvurderingsorganet forelægger en årsberetning til offentliggørelse ved Kommissionen. Kommissionen forelægger det årlige arbejdsprogram og årsberetningen for medlemsstaterne. Årsberetningen skal omfatte alle præstationsvurderingsorganets aktiviteter og indeholde oplysninger om præstationsvurderingsorganets omkostninger.
5.   Kommissionen giver præstationsvurderingsorganet adgang til alle oplysninger, der er relevante for udførelsen af dets rådgivende rolle.
6.   Kommissionen overvåger præstationsvurderingsorganets funktion og dets overholdelse af denne forordning og underretter regelmæssigt medlemsstaterne om fremskridtene i præstationsvurderingsorganets arbejde.
Artikel 17
Præstationsvurderingsorganets sekretariat
1.   Kommissionen varetager sekretariatsfunktionen for præstationsvurderingsorganet, herunder den nødvendige analytiske, administrative og tekniske bistand, under hensyntagen til de behov, som præstationsvurderingsorganet har angivet.
2.   Sekretariatets hovedopgave er at bidrage til den uafhængige udførelse af præstationsvurderingsorganets opgaver. Med henblik på udarbejdelse af indholdet af og retningslinjerne for præstationsvurderingsorganets udtalelser, anbefalinger, rapporter og vejledningsmateriale yder sekretariatet sin støtte til præstationsvurderingsorganet uden at modtage instruktioner, undtagen fra præstationsvurderingsorganet, således at det kan udfylde sin rolle. Sekretariatet skal have tilstrækkelige ressourcer til at udføre sine opgaver.
Artikel 18
Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder
1.   Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder oprettes herved.
2.   Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder:
a)
udveksler oplysninger om de nationale tilsynsmyndigheders arbejde og beslutningstagningsprincipper, bedste praksis og procedurer med hensyn til gennemførelsen af denne forordning
b)
forelægger anbefalinger for præstationsvurderingsorganet om det vejledningsmateriale og de rapporter, som det skal udarbejde
c)
forelægger anbefalinger for præstationsvurderingsorganet vedrørende supplerende punkter i præstationsvurderingsorganets årlige arbejdsprogram.
3.   Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder består af en repræsentant og en suppleant fra den nationale tilsynsmyndighed i hver medlemsstat, som begge udpeges af den nationale tilsynsmyndighed. Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder vælger en formand og en næstformand blandt sine medlemmer. Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder vedtager sine afgørelser med simpelt flertal blandt sine medlemmer. Kommissionen kan deltage uden stemmeret i møderne i Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder. Præstationsvurderingsorganet kan indbydes til at deltage uden stemmeret i disse møder på ad hoc-basis. Tredjelande kan indbydes til at deltage i disse møder på ad hoc-basis uden stemmeret under forudsætning af en aftale mellem medlemmerne af Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder.
4.   Det i artikel 17 omhandlede sekretariat yder den nødvendige administrative og tekniske bistand til Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder.
Artikel 19
Finansiering af præstationsvurderingsorganet
De omkostninger, der afholdes af præstationsvurderingsorganet, sekretariatet og Samarbejdsrådet for de Nationale Tilsynsmyndigheder finansieres over Unionens budget.
Artikel 20
Gennemførelsesretsakter om præstationsvurderingsorganet
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter detaljerede regler for gennemførelsen af artikel 13-19, herunder om:
a)
præstationsvurderingsorganets opgaver og funktion
b)
udvælgelsesproceduren for præstationsvurderingsorganets medlemmer, herunder formanden
c)
regler, der forebygger interessekonflikter og bevarer præstationsvurderingsorganets uafhængighed.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 48, stk. 2.
Artikel 21
Præstationsordning
1.   For at forbedre luftfartstjenesters og netforvaltningens præstationer i det fælles europæiske luftrum anvendes en præstationsordning for luftfartstjenester og netforvaltningen i henhold til denne artikel og artikel 22-28.
2.   Nærværende artikel og artikel 22-28 finder ikke anvendelse på tårn- og indflyvningskontroltjenester, der udøves i lufthavne, som er beliggende på de medlemsstaters område, hvor traktaten finder anvendelse, med mindre end 80 000 IFR-flybevægelser om året. En medlemsstat kan dog beslutte, at sådanne tårn- og indflyvningskontroltjenester er omfattet af disse artikler.
3.   Præstationsordningen gennemføres over referenceperioder, som skal vare mindst 3 og højst 5 år. Præstationsordningen omfatter:
a)
de centrale præstationsområder klima og miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet
b)
EU-dækkende præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester inden for de centrale præstationsområder, der er nævnt i litra a), for hver referenceperiode
c)
præstationsplaner, herunder for hver referenceperiode:
i)
bindende præstationsmål og, hvor det er relevant, incitamentsordninger for overflyvningsluftfartstjenester på de i litra a) nævnte centrale præstationsområder
ii)
bindende præstationsmål og, hvor det er relevant, incitamentsordninger for tårn- og indflyvningskontroltjenester på de centrale præstationsområder omkostningseffektivitet og kapacitet, og
iii)
hvis Kommissionen har vedtaget en gennemførelsesretsakt, der fastsætter centrale præstationsindikatorer for tårn- og indflyvningskontroltjenester på det centrale præstationsområde klima og miljø på grundlag af artikel 28, litra g), på de deri fastsatte betingelser, bindende præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester på det centrale præstationsområde klima og miljø og, hvor det er relevant, incitamentsordninger
d)
periodisk gennemgang og overvågning af præstationer på de centrale præstationsområder, der er anført i litra a), og af de relevante sikkerhedsindikatorer, der fastlægges i koordination med agenturet.
4.   Den i stk. 1 og 3 omhandlede præstationsordning baseres på:
a)
indsamling, validering, undersøgelse, evaluering og udbredelse af relevante data om luftfartstjenesters og netforvaltningens præstationer fra alle relevante parter, herunder luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører, nationale tilsynsmyndigheder, kompetente nationale myndigheder og andre nationale myndigheder, agenturet, netforvalteren og Eurocontrol
b)
centrale præstationsindikatorer med henblik på at fastsætte mål inden for de centrale præstationsområder omhandlet i denne artikels stk. 3, litra a), jf. dog denne artikels stk. 3, litra c), nr. iii), og artikel 28, litra g)
c)
indikatorer for overvågning af præstationen på de centrale præstationsområder omhandlet i stk. 3, litra a), og de relevante sikkerhedsindikatorer, der fastlægges i koordination med agenturet
d)
en metode til at beregne værdifordelinger
e)
procedurer for udarbejdelse og revision af præstationsplaner og præstationsmål for luftfartstjenester og for netforvaltningen samt skabelonerne for, indholdet af og tidsplanerne for sådanne planer
f)
en vurdering af udkastene til præstationsplaner og mål for luftfartstjenester og netforvaltningen
g)
overvågning af præstationsplaner, herunder passende varslingsmekanismer for revision af præstationsplaner og -mål og for revision af EU-dækkende præstationsmål i løbet af en referenceperiode
h)
benchmarking af de luftfartstjenesteudøvere, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, hvor det er relevant
i)
incitamentsordninger, herunder både økonomiske positive incitamenter og økonomiske incitamenter med afskrækkende virkning
j)
risikodelingsmekanismer i forbindelse med trafik og omkostninger
k)
tidsplaner for fastsættelse af mål, vurdering af præstationsplaner og -mål, overvågning og benchmarking
l)
de generelle principper, der er fastlagt af Kommissionen, om en proportional fordeling af de omkostninger, der er fælles for overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, på de to kategorier af tjenester
m)
mekanismer til at håndtere uforudsete og betydningsfulde begivenheder, der har væsentlig indflydelse på gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningerne.
De økonomiske positive incitamenter og de økonomiske incitamenter med afskrækkende virkning, der er omhandlet i litra i), skal stå i et rimeligt forhold til, hvor meget den opnåede præstation afviger fra målet. De skal tage hensyn til indvirkningen på nettet og til, i hvilket omfang luftfartstjenesteudøveren har rimelige midler til at afbøde virkningen af eksterne faktorer. Incitamenterne og incitamenterne med afskrækkende virkning fastsættes på et niveau, der effektivt fremmer levering af tjenestekvalitet, og må ikke forringe luftfartstjenesteudøverens evne til at opfylde sine forpligtelser i henhold til forordning (EU) 2018/1139, herunder med hensyn til finansiel robusthed.
Med henblik på at fastlægge de generelle principper, der er omhandlet i litra l), gennemgår Kommissionen de eksisterende nationale kriterier for fordeling af omkostninger, der er fælles for overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, og hører de nationale tilsynsmyndigheder og interessenter. På grundlag af denne gennemgang fastlægger eller, hvis det er relevant, ajourfører Kommissionen disse generelle principper senest 12 måneder før påbegyndelsen af hver referenceperiode.
5.   Ved fastsættelsen af præstationsmålene i præstationsplanerne, ved udarbejdelsen og vurderingen af udkastene til præstationsplaner og ved overvågningen og benchmarkingen af luftfartstjenesternes og netforvaltningens præstationer tages der hensyn til virkningen af lokale forhold samt eksterne faktorer, som luftfartstjenesteudøveren ikke har rimelige midler til at afbøde, hvor det er relevant.
Virkningen af lokale forhold, der allerede er taget i betragtning ved fastsættelsen af EU-dækkende præstationsmål i overensstemmelse med artikel 22, stk. 2, litra d), og ved fastsættelsen af værdifordelinger, der er fastsat i henhold til artikel 22, stk. 1, tages efterfølgende ikke i betragtning ved vurderingen af overensstemmelsen mellem præstationsmålene i udkastet til præstationsplanen og de EU-dækkende præstationsmål med henblik på at begrunde disse førstnævnte måls afvigelse fra disse sidstnævnte mål. Virkningen af lokale forhold, der allerede er taget i betragtning ved fastsættelsen af præstationsmålene i udkastet til præstationsplanen, tages efterfølgende ikke i betragtning ved overvågningen af opfyldelsen af disse mål.
6.   Niveauet for de i stk. 3, litra c), nr. iii), omhandlede præstationsmål fastsættes under hensyntagen til lokale forhold, navnlig lokale miljøpolitiske krav.
7.   Med henblik på gennemførelsen af den præstationsordning, der oprettes i henhold til denne forordning, tages der hensyn til, at overflyvningsluftfartstjenester, tårn- og indflyvningskontroltjenester og netfunktioner har forskellige karakteristika og derfor skal behandles i overensstemmelse hermed, herunder om nødvendigt med henblik på præstationsvurdering.
Artikel 22
Fastsættelse af de EU-dækkende præstationsmål
1.   Kommissionen vedtager i henhold til denne artikels stk. 2-3 de gennemførelsesretsakter, der fastsætter de EU-dækkende præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester på de centrale præstationsområder omhandlet i artikel 21, stk. 3, litra a), for hver referenceperiode og fastsætter varigheden af denne periode. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
I forbindelse med disse EU-dækkende præstationsmål kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter supplerende referenceværdier, varslingstærskelværdier, værdifordelinger og benchmarkgrupper. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
2.   De EU-dækkende præstationsmål, der er omhandlet i stk. 1, og de præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, der er fastsat af medlemsstaterne på nationalt plan, jf. artikel 21, stk. 3, litra c), fastsættes på grundlag af følgende væsentlige kriterier:
a)
De skal tilstræbe at opnå gradvise forbedringer med hensyn til luftfartstjenesters klima- og miljømæssige, operationelle og økonomiske præstationer.
b)
De skal være realistiske og kunne nås i løbet af den pågældende referenceperiode og åbne mulighed for en effektiv, bæredygtig og modstandsdygtig udøvelse af luftfartstjenester, samtidig med at de fremmer en mere langsigtet teknologisk udvikling.
c)
De skal tage hensyn til referenceperiodens økonomiske og operationelle kontekst, herunder trafikprognoser og operationelle data, samt den indbyrdes sammenhæng mellem de centrale præstationsområder, der er omhandlet i artikel 21, stk. 3, litra a) og c), og behovet for tilpasning til målene i forordning (EU) 2021/1119.
d)
De skal tage hensyn til de lokale forhold i medlemsstaterne.
e)
De skal tage hensyn til de sikkerhedsindikatorer, der er omhandlet i artikel 21, stk. 3, litra d).
3.   Kommissionen hører og indsamler alle nødvendige input fra de nationale myndigheder, Eurocontrol, netforvalteren og de operationelle interessenter med henblik på at udarbejde sine afgørelser om EU-dækkende præstationsmål og, hvis det er fastlagt i henhold til artikel 22, stk. 1, om supplerende referenceværdier, værdifordelinger eller benchmarkgrupper.
Artikel 23
Præstationsplaner og præstationsmål for luftfartstjenester
1.   Medlemsstaterne vedtager for hver referenceperiode et udkast til præstationsplan i henhold til denne artikel.
2.   De luftfartstjenesteudøvere, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, udarbejder for hver referenceperiode og for de luftfartstjenester, de udøver, og, hvor det er relevant, udbudsindkøber fra andre udøvere, input til udkastet til præstationsplan og forelægger dem for den nationale tilsynsmyndighed.
Den nationale tilsynsmyndighed kan anmode om, at disse input har form af et udkast til præstationsplan.
Sådanne input udarbejdes af de luftfartstjenesteudøvere, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, efter fastsættelsen af EU-dækkende præstationsmål og i tilstrækkelig god tid til, at den nationale tilsynsmyndighed kan overholde den frist, der er fastsat i nærværende artikels stk. 5.
3.   Hvis de udpeges i overensstemmelse med artikel 10, leverer MET-tjenesteudøvere også input vedrørende deres omkostningsgrundlag til den nationale tilsynsmyndighed.
4.   De input, der leveres af de luftfartstjenesteudøvere, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, jf. nærværende artikels stk. 2 og 3, vedrørende fordeling af omkostninger i præstationsplanerne, baseres på de generelle principper i artikel 21, stk. 4, litra l).
5.   Den nationale tilsynsmyndighed vurderer oplysningerne fra hver luftfartstjenesteudøver, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, jf. nærværende artikels stk. 2, 3 og 4, og godkender dem eller foretager de nødvendige ændringer, hvor det er relevant. Efterfølgende udarbejder den nationale tilsynsmyndighed på grundlag af disse oplysninger og, hvis det er relevant, input fra andre nationale myndigheder et enkelt nationalt udkast til præstationsplan. Det nationale udkast til præstationsplan vedtages af medlemsstaten.
Udkastet til præstationsplan udarbejdes af den nationale tilsynsmyndighed, inden den pågældende referenceperiode påbegyndes.
6.   De nationale tilsynsmyndigheder sikrer, at fordelingen af omkostninger i udkastet til præstationsplan er i overensstemmelse med de generelle principper i artikel 21, stk. 4, litra l), ved udarbejdelsen af præstationsplanerne.
7.   Med henblik på at forbedre lufttrafikstyringens præstationsniveau kan flere medlemsstater udarbejde en fælles præstationsplan for overflyvningsluftfartstjenester og, hvis det er relevant, tårn- og indflyvningskontroltjenester. Denne plan skal som minimum dække varigheden af én referenceperiode, omfatte mindst ét fælles præstationsmål og indebære grænseoverskridende samarbejde. Det grænseoverskridende samarbejde kan omfatte fælles udbudsindkøb med henblik på forbedring af interoperabiliteten og den fælles forvaltning for at optimere udnyttelsen af luftrummet.
8.   Udkastet til præstationsplan, jf. stk. 1, skal indeholde relevante oplysninger, navnlig trafikprognoser og operationelle data, fra Eurocontrol og netforvalteren eller, hvis det er hensigtsmæssigt og begrundet og efter høring af de berørte luftrumsbrugere og luftfartstjenesteudøvere, andre trafikprognoser.
I forbindelse med udarbejdelsen af udkastet til præstationsplan hører den nationale tilsynsmyndighed repræsentanter for luftrumsbrugerne og, hvis det er relevant, de militære myndigheder, lufthavnsoperatørerne, lufthavnskoordinatorerne samt den kompetente nationale myndighed, uden at det berører de nationale ordninger, der følger af denne forordnings artikel 4, stk. 5. Overholdelsen af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf, skal kontrolleres.
9.   Udkastet til præstationsplan skal i relevant omfang indeholde præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester inden for de centrale præstationsområder, der er omhandlet i artikel 21, stk. 3, litra a), som er i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål, samt præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester inden for de centrale præstationsområder omkostningseffektivitet og kapacitet og, med forbehold af betingelserne i artikel 21, stk. 3, litra c), nr. iii), inden for det centrale præstationsområde klima og miljø. Udkast til præstationsplaner skal indeholde en beskrivelse af, hvordan de i artikel 21, stk. 4, litra l), omhandlede generelle principper for fordelingen af sådanne fælles omkostninger anvendes.
Udkast til præstationsplaner skal tage den europæiske ATM-masterplan, den indbyrdes sammenhæng mellem de centrale præstationsområder, der er omhandlet i artikel 21, stk. 3, litra a), og de lokale forhold i betragtning.
10.   De vedtagne udkast til præstationsplaner gøres offentligt tilgængelige, jf. dog artikel 52, stk. 3.
11.   De vedtagne udkast til præstationsplaner forelægges for Kommissionen med henblik på vurdering og godkendelse i henhold til artikel 24.
Artikel 24
Vurdering af præstationsplaner
1.   Kommissionen vurderer de vedtagne udkast til præstationsplaner, jf. artikel 23, herunder overensstemmelsen mellem præstationsmålene for overflyvningsluftfartstjenester og de EU-dækkende præstationsmål, i henhold til de kriterier og betingelser, der er fastsat i de i artikel 28, litra b), omhandlede gennemførelsesretsakter, og fordelingen af fælles omkostninger mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester efter de generelle principper i artikel 21, stk. 4, litra l). Vurderingen af overensstemmelsen mellem præstationsmålene for overflyvningsluftfartstjenester og de EU-dækkende præstationsmål skal tage hensyn til præstationsforbedringer over tid. Kommissionen reviderer præstationsmålene for tårn- og indflyvningskontroltjenester i lyset af de elementer, der er specificeret i den i artikel 28, litra b), omhandlede gennemførelsesretsakt.
2.   Ved vurderingen af overensstemmelsen mellem præstationsmålene for overflyvningsluftfartstjenester og de EU-dækkende præstationsmål tager Kommissionen behørigt hensyn til de lokale forhold og den indbyrdes sammenhæng mellem de centrale præstationsområder, der er omhandlet i artikel 21, stk. 3, litra a).
Kommissionen kan tillade, at præstationsmålene for overflyvningsluftfartstjenester afviger fra de EU-dækkende præstationsmål for så vidt angår et centralt præstationsområde, hvis det skønnes nødvendigt og forholdsmæssigt for at sikre overensstemmelse mellem præstationsmålene for disse tjenester og de EU-dækkende præstationsmål for andre centrale præstationsområder.
3.   Hvis Kommissionen finder, at det vedtagne udkast til præstationsplan opfylder de kriterier og betingelser, der er omhandlet i artikel 24, stk. 1, og fastsat i de i artikel 28, litra b), omhandlede gennemførelsesretsakter, sammenholdt med nærværende artikels stk. 2, vedtager den en gennemførelsesretsakt med henblik på at godkende det. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 48, stk. 2.
4.   Finder Kommissionen, at der er tvivl om, hvorvidt et vedtaget udkast til præstationsplan opfylder disse kriterier og betingelser, sammenholdt med denne artikels stk. 2, indleder den en detaljeret gennemgang af udkastet til præstationsplan og anmoder om nødvendigt om yderligere oplysninger fra den berørte medlemsstat.
5.   Finder Kommissionen efter at have foretaget den detaljerede gennemgang, at det vedtagne udkast til præstationsplan opfylder disse kriterier og betingelser, sammenholdt med denne artikels stk. 2, vedtager den en gennemførelsesretsakt med henblik på at godkende det. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 48, stk. 2.
Hvis Kommissionen finder, at det vedtagne udkast til præstationsplan ikke opfylder disse kriterier og betingelser, vedtager den en gennemførelsesretsakt i form af en afgørelse, hvori den anmoder den berørte medlemsstat om at forelægge et revideret udkast til præstationsplan, der opfylder disse kriterier og betingelser, og, hvis det er relevant, fastsætter de afhjælpende foranstaltninger, som den berørte medlemsstat skal træffe. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3.
Den berørte medlemsstat meddeler Kommissionen de foranstaltninger, den har truffet i henhold til denne afgørelse, samt oplysninger, der godtgør, at disse foranstaltninger er i overensstemmelse med denne afgørelse.
Finder Kommissionen, at disse foranstaltninger er tilstrækkelige til at sikre overensstemmelse med dens afgørelse, underretter den den berørte medlemsstat herom og vedtager en gennemførelsesretsakt med henblik på at godkende udkastet til præstationsplan. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 48, stk. 2.
Finder Kommissionen, at disse foranstaltninger ikke er tilstrækkelige til at sikre overensstemmelse med afgørelsen, underretter den den pågældende medlemsstat herom.
Kommissionen træffer, hvis det er relevant, foranstaltninger for at afhjælpe den manglende overensstemmelse, herunder ved hjælp af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 258 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
6.   Udkast til præstationsplaner, der godkendes af Kommissionen i henhold til denne artikel, vedtages af de pågældende medlemsstater som endelige planer og gøres offentligt tilgængelige, jf. dog artikel 52, stk. 3.
Artikel 25
Præstationsovervågning
1.   Den nationale tilsynsmyndighed vurderer i samarbejde med den kompetente nationale myndighed, uden at det berører de nationale ordninger, der følger af artikel 4, stk. 5, om de luftfartstjenester, der udøves i luftrummet under dens ansvarsområde, opfylder præstationsmålene i de præstationsplaner, der er godkendt i henhold til artikel 24, og om disse planer er blevet gennemført korrekt, og gennemfører incitamentsordningerne i artikel 21, stk. 4, litra i).
2.   Den nationale tilsynsmyndighed aflægger regelmæssigt rapporter om overvågningen af præstationen i forbindelse med de luftfartstjenester, der udøves af de luftfartstjenesteudøvere, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, og stiller dem til rådighed for Kommissionen. Resultaterne af disse vurderinger offentliggøres, jf. dog artikel 52, stk. 3.
De luftfartstjenesteudøvere, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, forelægger de oplysninger og data, der er nødvendige for en sådan overvågning, for den nationale tilsynsmyndighed. Dette skal omfatte oplysninger og data vedrørende de faktiske omkostninger ved de udøvede og udbudsindkøbte tjenester og dermed forbundne indtægter.
3.   I det omfang luftfartstjenesteudøveren har rimelige midler til at afbøde virkningen af eksterne faktorer, hvis præstationsmålene i præstationsplanerne ikke nås, eller præstationsplanen ikke gennemføres korrekt, pålægger den nationale tilsynsmyndighed afhjælpende foranstaltninger, som de pågældende luftfartstjenesteudøvere skal gennemføre. Disse afhjælpende foranstaltninger skal være tilstrækkelige til at forbedre præstationen og være forholdsmæssige, navnlig i betragtning af den indbyrdes sammenhæng med hensyn til sikkerhed og mellem præstationsområder og indvirkningen på nettet.
Hvis de pålagte afhjælpende foranstaltninger ikke anvendes korrekt, træffer den berørte medlemsstat passende foranstaltninger og underretter Kommissionen herom. I tilfælde af en vedvarende utilstrækkelig præstation kan Kommissionen træffe foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 34, stk. 2 og 3.
4.   Kommissionen overvåger præstationen i forbindelse med udøvelsen af luftfartstjenester og netfunktioner på grundlag af rapporterne fra de nationale tilsynsmyndigheder og analyser af modtagne data og foretager regelmæssige vurderinger af den samlede opfyldelse af de EU-dækkende præstationsmål og forelægger resultaterne for det udvalg, der er omhandlet i artikel 48, stk. 1.
Artikel 26
Netpræstationsplan
1.   Netforvalteren udarbejder for hver referenceperiode efter den fælles beslutningstagningsproces i artikel 38, stk. 11, et udkast til netpræstationsplan.
Udkastet til netpræstationsplaner udarbejdes, efter at der er fastsat EU-dækkende præstationsmål, men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde præstationsmål inden for de centrale præstationsområder, der er omhandlet i artikel 21, stk. 3, litra a).
2.   Udkastet til netpræstationsplan forelægges Kommissionen til vurdering og vedtagelse.
3.   Kommissionen vurderer udkastet til netpræstationsplan ud fra følgende væsentlige kriterier:
a)
Præstationsforbedringer betragtes over tid for den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen, og for den tidsramme, der omfatter både den foregående referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen, samt bidrag til de EU-dækkende præstationsmål.
b)
Udkastet til netpræstationsplan skal være fyldestgørende og konsekvent for så vidt angår data og støttemateriale, herunder de vigtigste antagelser, der lægges til grund, og trafikprognoser.
4.   Finder Kommissionen, at udkastet til netpræstationsplan er fyldestgørende og tegner en tilfredsstillende forbedring af præstationerne, vedtager den udkastet til netpræstationsplan som en endelig plan. I modsat fald anmoder Kommissionen netforvalteren om at forelægge et revideret udkast til netpræstationsplan.
Artikel 27
Revision af præstationsmål og præstationsplaner i løbet af en referenceperiode
1.   Er de EU-dækkende præstationsmål i en referenceperiode ikke længere tilstrækkelige, fordi omstændighederne har ændret sig væsentligt eller af sikkerhedshensyn, og er en revision af et eller flere af målene påkrævet og forholdsmæssig, reviderer Kommissionen disse EU-dækkende præstationsmål. Artikel 22 finder anvendelse på en sådan afgørelse.
Hvis præstationsmålene i de præstationsplaner, der er vedtaget i henhold til artikel 24, stk. 6, efter en sådan revision ikke længere er i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål, reviderer de nationale tilsynsmyndigheder disse planer med hensyn til de pågældende præstationsmål. Artikel 23, 24 og 25 finder anvendelse på revisionen af disse planer. Den i artikel 23, stk. 8, omhandlede høring kan med henblik på dette afsnit begrænses til præstationsmålene og de dele af udkastene til præstationsplaner, der direkte eller indirekte berøres af revisionen.
Efter revisionen i henhold til første afsnit udarbejder de nationale tilsynsmyndigheder nye udkast til præstationsplaner, som artikel 23, 24 og 25 finder anvendelse på. Netforvalteren udarbejder et nyt udkast til netpræstationsplan, som artikel 26 finder anvendelse på.
2.   Afgørelsen om de reviderede EU-dækkende præstationsmål, der er nævnt i stk. 1, skal omfatte overgangsbestemmelser for perioden, indtil de endelige reviderede præstationsplaner finder anvendelse. Reviderede EU-dækkende præstationsmål og overgangsbestemmelser finder ikke anvendelse med tilbagevirkende kraft.
3.   I tilfælde af en netkrise såsom geopolitiske konflikter, sundhedskriser eller naturkatastrofer, der forhindrer, at der kan laves pålidelige trafikprognoser, kan de overgangsbestemmelser, som Kommissionen har vedtaget i henhold til stk. 2, omfatte midlertidig suspension eller tilpasning af præstationsordningen, indtil netkrisen ophører, og de nye, pålidelige prognoser er tilgængelige. I så fald definerer Kommissionen i den afgørelse, der er omhandlet i stk. 1, betingelserne i forbindelse herned, herunder de nødvendige tilpasninger til gældende afgifter.
4.   Medlemsstaterne kan med forbehold af Kommissionens godkendelse revidere et eller flere præstationsmål i løbet af en referenceperiode, hvis varslingstærskelværdierne nås, eller hvis det godtgøres, at de indledende data, antagelser og begrundelser, der lå til grund for præstationsmålene, i væsentlig og varig grad ikke længere er nøjagtige som følge af omstændigheder, som ikke kunne forudses ved vedtagelsen af præstationsplanen. Kommissionen godkender denne revision, hvis den konkluderer, at revisionen er nødvendig og forholdsmæssig, og de reviderede præstationsmål er i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål.
I så fald reviderer medlemsstaterne præstationsplanerne med hensyn til de pågældende mål efter procedurerne i artikel 23 og 24. Den i artikel 23, stk. 8, omhandlede høring kan med henblik på dette stykke begrænses til præstationsmålene og de dele af præstationsplanerne, der direkte eller indirekte berøres af revisionen.
Artikel 28
Præstationsordningens gennemførelse
Med henblik på gennemførelsen af præstationsordningen vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der fastsætter detaljerede krav og procedurer med hensyn til artikel 21, stk. 4, og artikel 22-27, navnlig for så vidt angår:
a)
udarbejdelse, udvikling, vurdering, godkendelse og revision af præstationsplaner
b)
fastsættelse af præstationsmål, kriterier og betingelser for vurdering heraf, herunder for vurdering af overensstemmelsen mellem målene for overflyvningsluftfartstjenester og EU-dækkende præstationsmål, og en metode til fastsættelse af værdifordelinger
c)
generelle principper for fordelingen af de fælles omkostninger mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, jf. artikel 21, stk. 4, litra l)
d)
overvågning af præstationsplaner, netfunktioners præstation, varslingsmekanismer for revision af præstationsplaner og -mål og for revision af EU-dækkende præstationsmål i løbet af en referenceperiode og pålæggelse af afhjælpende foranstaltninger som omhandlet i artikel 21, stk. 4, og artikel 23, 24, 25 og 27
e)
tidsplaner for alle procedurer
f)
en mekanisme til håndtering af begivenheder, jf. artikel 21, stk. 4, litra m)
g)
fastsættelse af centrale præstationsindikatorer og overvågningsindikatorer. Kommissionen tillægges beføjelse til at fastsætte centrale præstationsindikatorer for tårn- og indflyvningskontroltjenester inden for det centrale præstationsområde klima og miljø, når det er muligt at fastsætte indikatorer, der er gyldige, pålidelige og målbare. Disse indikatorer skal som minimum kunne påvise og måle virkningerne på det pågældende område, som kan påvirkes direkte af luftfartstjenesteudøverne
h)
metode til benchmarking
i)
incitamentsordninger
j)
betingelser for udarbejdelse af de fælles præstationsplaner.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
Artikel 29
Principper for afgiftsordningen
1.   Med forbehold af medlemsstaternes mulighed for ved hjælp af offentlige midler at finansiere udøvelsen af de luftfartstjenester, der er omfattet af denne artikel, for så vidt som det er i overensstemmelse med traktatens konkurrenceregler, hvor det er relevant, skal afgifterne for luftfartstjenester fastlægges, pålægges og håndhæves over for luftrumsbrugere.
Afgiftsordningen i henhold til denne artikel og artikel 30-32 skal være i overensstemmelse med artikel 15 i Chicagokonventionen. Hvad angår overflyvningsafgifter, skal afgiftsordningen i henhold til denne forordning og de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 33, være i overensstemmelse med Eurocontrols overflyvningsafgiftsordning.
2.   Artikel 29-36 finder ikke anvendelse på tårn- og indflyvningskontroltjenester, der udøves i lufthavne, som er beliggende på de medlemsstaters område, hvor traktaten finder anvendelse, med færre end 80 000 IFR-flybevægelser om året. En medlemsstat kan dog beslutte, at sådanne tårn- og indflyvningskontroltjenester er omfattet af disse artikler.
3.   Afgifterne baseres på de omkostninger, som påhviler luftfartstjenesteudøvere, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, i forbindelse med tjenester og funktioner til gavn for luftrumsbrugerne, i faste referenceperioder som fastlagt i artikel 21, stk. 3. Disse omkostninger kan omfatte en rimelig forrentning af aktiverne.
4.   Afgifterne skal fremme en sikker, effektiv, virkningsfuld og bæredygtig udøvelse af luftfartstjenester med sigte på at opnå et højt sikkerhedsniveau samt omkostningseffektivitet, samtidig med at de skal mindske luftfartens miljøvirkninger.
5.   De indtægter, som en luftfartstjenesteudøver, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, modtager fra de afgifter, der pålægges luftrumsbrugere i henhold til denne artikel, må ikke anvendes til at finansiere tjenester, som den pågældende luftfartstjenesteudøver udøver på markedsvilkår i henhold til artikel 11 eller til at finansiere andre kommercielle aktiviteter, som den pågældende udøver udfører.
6.   Finansielle data om udpegede luftfartstjenesteudøveres fastlagte omkostninger, faktiske omkostninger og dermed forbundne indtægter indberettes til de nationale tilsynsmyndigheder. Med henblik på at sætte Kommissionen i stand til at udføre sine opgaver i henhold til denne forordning indberetter de nationale tilsynsmyndigheder disse data til Kommissionen i overensstemmelse med de nærmere bestemmelser i den gennemførelsesretsakt, som er omhandlet i artikel 33. Finansielle data om fastlagte omkostninger, faktiske omkostninger og dermed forbundne indtægter stilles til rådighed for luftrumsbrugerne og offentliggøres i overensstemmelse med artikel 52, stk. 3.
Artikel 30
Omkostningsgrundlag for afgifter
1.   Omkostningsgrundlaget for afgifter for luftfartstjenester skal bestå af de fastlagte omkostninger, som er fastsat i de præstationsplaner, der er vedtaget i henhold til artikel 24, stk. 6, i forbindelse med udøvelsen af disse tjenester i den pågældende overflyvningsafgiftszone og tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone.
2.   De fastlagte omkostninger, der er nævnt i stk. 1, skal omfatte omkostningerne til de relevante faciliteter og tjenester, kapitalomkostninger og afskrivning af aktiver samt omkostningerne til vedligeholdelse, drift, forvaltning og administration, herunder personaleomkostninger.
3.   De fastlagte omkostninger, der er nævnt i stk. 1, skal også omfatte følgende omkostninger:
a)
omkostninger i forbindelse med tilsynet med luftfartstjenester afholdt af de nationale tilsynsmyndigheder, de kompetente nationale myndigheder og andre nationale myndigheder, som af medlemsstaterne har fået overdraget varetagelsen af opgaver i forbindelse med nærværende forordning og forordning (EU) 2018/1139, såfremt medlemsstaten beslutter det
b)
omkostninger afholdt af de luftfartstjenesteudøvere, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, i forbindelse med udøvelse af luftfartstjenester og netfunktioner
c)
omkostninger, der hidrører fra den internationale Eurocontrolkonvention af 13. december 1960 vedrørende samarbejde om luftfartens sikkerhed som senest ændret, såfremt medlemsstaterne beslutter det.
4.   De fastlagte omkostninger må ikke omfatte omkostningerne til de sanktioner, som medlemsstaterne har pålagt i henhold til artikel 53.
5.   Omkostninger, som vedrører både overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester fordeles i overensstemmelse med de generelle principper, der er omhandlet i artikel 21, stk. 4, litra l). Krydssubsidiering mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester tillades ikke. Krydssubsidiering mellem forskellige luftfartstjenester inden for hver af disse kategorier er kun tilladt, når det er objektivt begrundet, og forudsat at det angives på en gennemskuelig måde i overensstemmelse med artikel 36, stk. 3.
6.   Luftfartstjenesteudøvere, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, skal forelægge oplysninger om deres omkostningsgrundlag for den nationale tilsynsmyndighed. Til dette formål opdeles omkostningerne ved, at der skelnes mellem personaleomkostninger, andre driftsomkostninger end personaleomkostninger, afskrivningsomkostninger, kapitalomkostninger, ekstraordinære omkostninger og omkostninger som omhandlet i artikel 30, stk. 3. Med henblik på at sætte Kommissionen i stand til at udføre sine opgaver i henhold til denne forordning forelægger den nationale tilsynsmyndighed disse oplysninger for Kommissionen i overensstemmelse med de nærmere bestemmelser i den gennemførelsesretsakt, som er omhandlet i artikel 33.
Artikel 31
Afgiftszoner og enhedsrater
1.   Enhedsrater fastsættes for hvert kalenderår og for hver afgiftszone på grundlag af de fastlagte omkostninger og de trafikprognoser, der er fastsat i præstationsplanerne, samt gældende reguleringer hidrørende fra de foregående år og andre indtægter, navnlig offentlige midler, herunder finansiel støtte fra Unionens bistandsprogrammer.
2.   Med forbehold af artikel 30, stk. 5, fastlægger medlemsstaterne inden påbegyndelsen af en referenceperiode afgiftszonerne for luftfartstjenester og udpeger de lufttrafiktjenesteudøvere, der hører ind under hver afgiftszone. Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt for at fastlægge betingelserne for, hvornår medlemsstaterne kan ændre eller oprette en ny tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone i en referenceperiode. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
3.   Enhedsraterne fastsættes af medlemsstaterne og med forbehold af, at Kommissionen har konstateret, at de overholder artikel 29, artikel 30 og denne artikel.
Konstaterer Kommissionen, at en enhedsrate ikke overholder disse krav, reviderer den pågældende medlemsstat enhedsraten i overensstemmelse hermed og ændrer den med henblik på at overholde disse krav.
Enhedsraterne offentliggøres.
4.   Medlemsstaterne kan fastlægge fælles afgiftszoner og fastsætter i så fald fælles enhedsrater for disse afgiftszoner.
Artikel 32
Fastsættelse af afgifter
1.   Der opkræves afgifter af luftrumsbrugerne for udøvelsen af luftfartstjenester på ikkediskriminerende vilkår under hensyntagen til de forskellige involverede typer af luftfartøjers relative produktionskapacitet. Der må, når forskellige grupper af luftrumsbrugere pålægges afgifter for brug af samme tjeneste, ikke foretages nogen forskelsbehandling i henseende til nationalitet eller brugerkategori.
2.   Overflyvningsafgiften for luftfartstjenester for en given flyvning i en given overflyvningsafgiftszone beregnes på grundlag af den enhedsrate, der er fastsat for overflyvningsafgiftszonen og overflyvningstjenesteenhederne for den pågældende flyvning.
3.   Tårn- og indflyvningskontrolafgiften for luftfartstjenester for en given flyvning i en given tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone beregnes på grundlag af den enhedsrate, der er fastsat for tårn- og indflyvningskontrolafgiftszonen og tårn- og indflyvningskontroltjenesteenhederne for den pågældende flyvning. Med henblik på at beregne tårn- og indflyvningskontrolafgiften betragtes en flyvnings indflyvning og afgang som en enkelt flyvning.
4.   Visse luftrumsbrugere eller flyvninger, navnlig dem, der bruger og driver lette luftfartøjer og statsluftfartøjer, kan fritages for betaling af luftfartsafgifter, forudsat at omkostningerne ved en sådan fritagelse dækkes med andre midler og ikke overføres på andre luftrumsbrugere.
5.   Kommissionen gennemfører i samråd med medlemsstaterne, lufttrafiktjenesteudøvere og luftrumsbrugere en undersøgelse af bidraget fra gradueringen af afgifterne til opfyldelsen af målene med det fælles europæiske luftrum som defineret i denne forordnings artikel 1, stk. 1, og målene i forordning (EU) 2021/1119. Denne undersøgelse vurderer også gennemførligheden af denne graduering og dens indvirkning på lufttrafikken, udøvelsen af tjenester, administrative omkostninger og interessenter.
6.   Resultatet af den undersøgelse, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 5, vil give Kommissionen de nødvendige oplysninger til at afgøre, hvorvidt der skal vedtages en gennemførelsesretsakt i overensstemmelse med artikel 48, stk. 3, med henblik på at sikre en ensartet anvendelse af graduering af overflyvningsafgifter, der skal tilskynde luftrumsbrugerne til at medvirke til at forbedre klima- og miljøpræstationerne, f.eks. ved anvendelse af den mest brændstofeffektive tilgængelige ruteføring og øget anvendelse af alternative rene fremdriftsteknologier, herunder bæredygtige alternative brændstoffer, samtidig med at et optimalt sikkerhedsniveau opretholdes.
7.   Den i stk. 6 omhandlede graduering skal bestå af økonomiske fordele eller ulemper og skal være indtægtsneutral for lufttrafiktjenesteudøverne.
8.   Foruden den i stk. 6 omhandlede graduering af afgifter kan medlemsstaterne graduere afgifterne for at tilskynde lufttrafiktjenesteudøvere og luftrumsbrugere til at medvirke til at forbedre servicekvaliteten, f.eks. ved øget kapacitet, færre forsinkelser og bæredygtig udvikling.
Artikel 33
Afgiftsordningens gennemførelse
Med henblik på gennemførelsen af afgiftsordningen vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der fastsætter detaljerede krav og procedurer med hensyn til artikel 29-32, navnlig for så vidt angår omkostningsgrundlagene og de fastlagte omkostninger, fastsættelsen af enhedsrater, risikodelingsmekanismerne og gradueringen af afgifterne samt de nærmere bestemmelser for de nationale tilsynsmyndigheders indberetning af data til Kommissionen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
Artikel 34
Vurdering af overholdelsen af præstations- og afgiftsordningerne
1.   Kommissionen vurderer regelmæssigt medlemsstaternes overholdelse af artikel 21-27 og 29-32 samt de i artikel 28 og 33 nævnte gennemførelsesretsakter. Kommissionen vurderer ved udførelsen af denne vurdering, hvorvidt medlemsstaterne i overensstemmelse med deres pligt til loyalt samarbejde sikrer, at luftfartstjenesteudøverne opfylder deres forpligtelser i henhold til disse artikler. Kommissionen handler i samråd med præstationsvurderingsorganet og med de nationale tilsynsmyndigheder.
2.   Hvis Kommissionen har belæg for manglende overholdelse af bestemmelserne, jf. stk. 1, kan den indlede en undersøgelse. Den afslutter undersøgelsen inden for fire måneder efter at have hørt medlemsstaten og den berørte nationale tilsynsmyndighed.
3.   Med forbehold af artikel 52, stk. 1, videregiver Kommissionen undersøgelsens resultater til medlemsstaten og, hvor det er relevant, de berørte luftfartstjenesteudøvere, der er udpeget i henhold til artikel 8 og 10, og Kommissionen kan afgive udtalelse om, hvorvidt den pågældende medlemsstat har overholdt artikel 21-27 og 29-32 samt de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 28 og 33. Den meddeler sin udtalelse til den berørte medlemsstat.
Artikel 35
Anvendelse af præstations- og afgiftsordningerne på militæret
1.   Artikel 21-34 finder ikke anvendelse på militære tjenester, der primært leverer luftfartstjenester til anden flyvning end almen lufttrafik.
Medlemsstaterne kan imidlertid beslutte at anvende disse artikler på militære tjenester, der primært leverer luftfartstjenester til anden flyvning end almen lufttrafik.
Hvis bestemmelserne i artikel 21-34 ikke finder anvendelse på militære tjenester, som leverer luftfartstjenester, indgår omkostningerne ved de dermed forbundne tjenester ikke i de fastlagte omkostninger, der er omhandlet i artikel 30, stk. 1.
2.   Artikel 21-34 finder anvendelse på militære tjenester, der primært leverer luftfartstjenester til almen lufttrafik, for så vidt angår de tjenester, der leveres til almen lufttrafik.
Artikel 36
Gennemskuelighed i luftfartstjenesteudøvernes regnskaber
1.   Luftfartstjenesteudøvere udarbejder, uafhængigt af ejerforhold og retligt regelsæt, hvert år regnskaber, der offentliggøres. Regnskaberne skal være i overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder, som Unionen har vedtaget.
Hvor fuld overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder på grund af luftfartstjenesteudøverens retlige status ikke er mulig, opnår udøveren så høj en overensstemmelse som muligt. Luftfartstjenesteudøverne offentliggør en årsberetning, og de underkastes regelmæssigt en uafhængig revision af de regnskaber, der er nævnt i dette stykke.
2.   De nationale tilsynsmyndigheder har ret til at få adgang til de regnskaber, som luftfartstjenesteudøverne under deres tilsyn fører. Medlemsstaterne kan beslutte at give andre medlemsstaters nationale tilsynsmyndigheder adgang til disse regnskaber. Hvis det er nødvendigt, for at Kommissionen kan udføre sine opgaver i henhold til denne forordning, forelægger de nationale tilsynsmyndigheder disse oplysninger for Kommissionen.
3.   Luftfartstjenesteudøvere skal i deres interne regnskabsføring føre særskilte regnskaber over hver luftfartstjeneste, således som de ville være forpligtede til, hvis disse tjenester blev udført af adskilte virksomheder, med henblik på at undgå forskelsbehandling, krydssubsidiering og konkurrenceforvridning. En luftfartstjenesteudøver skal også føre særskilte regnskaber for hver aktivitet, hvor vedkommende:
a)
udøver luftfartstjenester, der udbudsindkøbes i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1 og 2, og luftfartstjenester, der ikke er omfattet af denne bestemmelse
b)
udøver luftfartstjenester og udfører andre aktiviteter uanset arten heraf, herunder CIS
c)
udøver luftfartstjenester i Unionen og i tredjelande.
De fastlagte og de faktiske omkostninger fra luftfartstjenester opdeles i omkostningskategorier i henhold til artikel 30, stk. 6, og de gøres offentligt tilgængelige, jf. dog artikel 52, stk. 3.
4.   De finansielle data, der indberettes i henhold til artikel 29, stk. 6, og andre oplysninger af relevans for beregningen af enhedsrater revideres eller kontrolleres af den nationale tilsynsmyndighed eller en enhed, som er uafhængig af den pågældende luftfartstjenesteudøver, og som den nationale tilsynsmyndighed har godkendt. Konklusionen af denne revision offentliggøres, jf. dog artikel 52, stk. 3.
KAPITEL IV
FORVALTNING AF NETTET
Artikel 37
Netfunktioner
1.   Funktionerne af nettet til lufttrafikstyring skal føre til en bæredygtig og effektiv udnyttelse af luftrummet og de begrænsede ressourcer. De skal også sikre, at luftrumsbrugerne kan operere på miljø- og klimamæssigt optimerede flyveveje og -profiler, samtidig med at der gives retfærdig og rimelig adgang til luftrums- og luftfartstjenester, og overbelastningen af luftrummet minimeres. De netfunktioner, der er angivet i denne artikels stk. 2, understøtter luftrumsbrugernes homogene adgang til luftfartstjenester samt opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål, der er omhandlet i artikel 21, stk. 3, litra b), og er baseret på operationelle krav. Gennemførelsen af disse netfunktioner skal overholde bestemmelserne i artikel 1 og berører ikke medlemsstaternes suverænitet over deres luftrum og deres krav for så vidt angår den offentlige orden, den offentlige sikkerhed og forsvarsspørgsmål.
2.   De netfunktioner, der er nævnt i stk. 1, er følgende:
a)
udformning og udnyttelse af luftrumsstrukturer i hele Unionen med henblik på at bibringe det krævede niveau af sikkerhed, kapacitet, fleksibilitet, reaktionsevne og miljøpræstationer under behørig hensyntagen til sikkerheds- og forsvarsbehov og med forbehold af medlemsstaternes ansvar for ruter og luftrumsstrukturer i det luftrum, der henhører under deres ansvarsområde
b)
ATFM
c)
koordinering af de begrænsede ressourcer inden for luftfartsfrekvensbånd, som anvendes i den almene lufttrafik; dette gælder bl.a. radiofrekvenser tillige med koordinationen af transponderkoder til radar
d)
lettere delegering af udøvelsen af lufttrafiktjenester gennem samarbejde med lufttrafiktjenesteudøvere og medlemsstaternes myndigheder
e)
levering af lufttrafikkontrolkapaciteten i nettet i overensstemmelse med de forpligtelser, der er fastsat i NOP, med henblik på at opfylde nettets operationelle præstationskrav og lokale referenceværdier
f)
forvaltning af netkriser
g)
tilskrivning af ATFM-forsinkelser
h)
forvaltning af planlægningen, overvågningen og koordineringen af gennemførelsen af aktiviteter med henblik på implementeringen af infrastruktur i det europæiske ATM-net i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan, idet der tages hensyn til de operationelle behov og de dertil knyttede operationelle procedurer
i)
overvågning af den europæiske ATM-netinfrastrukturs virkemåde.
3.   Medlemsstaterne og alle relevante operationelle interessenter udfører netfunktioner med bidrag fra netforvalteren som fastsat i artikel 38, stk. 6, og den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i artikel 38, stk. 10.
4.   De funktioner, der er fastsat i stk. 2, indebærer ikke, at der skal vedtages bindende, generelle foranstaltninger, eller at der skal foretages politiske vurderinger. De udføres i koordination med civile og militære myndigheder, navnlig i overensstemmelse med vedtagne procedurer vedrørende fleksibel udnyttelse af luftrummet. De foranstaltninger, som træffes til udførelse af de funktioner, der er omhandlet i stk. 2, er udelukkende af operationel eller teknisk karakter og tager hensyn til medlemsstaternes særlige forhold.
5.   For at sikre en ensartet gennemførelse og overholdelse af de bestemmelser, der er omhandlet i denne artikel, vedtager Kommissionen med henblik på at nå målene i artikel 1 gennemførelsesretsakter efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3, der fastsætter detaljerede regler for udførelsen af netfunktionerne, herunder vedrørende krisestyring.
Artikel 38
Netforvalteren
1.   For at nå de mål, der er omhandlet i denne forordnings artikel 37, stk. 1, sikrer Kommissionen med bistand fra agenturet i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1139, at netforvalteren bidrager til udførelsen af de netfunktioner, der er fastsat i nærværende forordnings artikel 37, stk. 2, ved at udføre de opgaver, der er omhandlet i denne artikels stk. 6. Kommissionen fører tilsyn med, at netforvalteren udfører opgaverne korrekt.
2.   Kommissionen udpeger et uafhængigt, upartisk og kompetent organ til at udføre de opgaver, der er pålagt netforvalteren.
3.   Til dette formål vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 48, stk. 3.
Denne afgørelse om udpegelse skal indeholde vilkårene og betingelserne for udpegelsen, herunder finansiering af netforvalteren.
4.   For at sikre en ensartet gennemførelse og overholdelse af de bestemmelser, der er omhandlet i stk. 2, vedtager Kommissionen med henblik på at nå målene i artikel 1 gennemførelsesretsakter, der fastsætter detaljerede bestemmelser om:
a)
krav til og procedurer for udpegelse
b)
krav om uafhængighed
c)
krav om ekspertise
d)
finansiering
e)
Kommissionens tilsyn med netforvalterens udførelse af sine opgaver
f)
krav til måling af netforvalterens præstation.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
5.   Netforvalteren udfører sine opgaver på en upartisk og omkostningseffektiv måde og er underlagt passende styring og uafhængighed. Hvis det kompetente organ, der er udpeget som netforvalter, også har reguleringsmæssige funktioner, sikres organisatorisk adskillelse fra disse funktioner. Netforvalteren skal ved udførelsen af sine opgaver tage hensyn til det samlede ATM-nets behov, samtidig med at forsvarskapaciteterne sikres, og skal fuldt ud inddrage alle operationelle interessenter.
6.   Ved anvendelse af den i denne artikels stk. 3 omhandlede gennemførelsesretsakt bidrager netforvalteren inden for rammerne af artikel 37, stk. 4, til udførelsen af netfunktionerne ved hjælp af følgende opgaver:
a)
udarbejdelse af netoperationsplanen og udarbejdelse af netstrategiplanen
b)
støtte til udformning og koordinering af udnyttelsen af luftrumsstrukturer
c)
lettere delegering af udøvelsen af lufttrafiktjenester, når dette er godkendt af den berørte medlemsstat, ved at støtte de berørte medlemsstater og lufttrafiktjenesteudøvere under hensyntagen til de nødvendige aftaler om koordinering af den almene og den operationelle lufttrafik og behovet for at opretholde en passende koordinering i de relevante luftrumsstrukturer
d)
koordinering af og støtte til levering af lufttrafikkontrolkapacitet i nettet i overensstemmelse med de forpligtelser, der er fastsat i NOP, med henblik på at opfylde nettets operationelle præstationskrav og lokale referenceværdier
e)
koordinering af og støtte til styring af netkriser
f)
koordinering af de begrænsede ressourcer inden for luftfartsfrekvensbånd, som anvendes i den almene lufttrafik; dette gælder bl.a. radiofrekvenser tillige med koordinationen af transponderkoder til radar
g)
koordinering af ATFM og levering, organisering og drift af den centrale ATFM-enhed
h)
udvikling af procedurer og tilrettelæggelse af processer for tilskrivning af ATFM-forsinkelser gennem fælles beslutningstagning
i)
koordinering og overvågning af samt støtte til planlægningen og gennemførelsen af aktiviteter med henblik på implementeringen af infrastruktur i det europæiske ATM-net i samarbejde med de operationelle interessenter for at sikre deres aktive deltagelse i forvaltning og styring
j)
overvågning af den europæiske ATM-netinfrastrukturs præstation
k)
koordinering med ICAO og ICAO-regioner i forbindelse med udførelsen af netfunktionerne
l)
udarbejdelse af netforvalterens arbejdsprogram og budget
m)
tilvejebringelse af data om flyveplaner, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2111/2005 
(
22
)
, eller andre sikkerhedsforanstaltninger, og gennem andre opgaver, der er nødvendige for og uløseligt forbundet med netforvalterens bidrag til udførelsen af netfunktionerne som fastsat i de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 10.
7.   Netforvalteren bidrager til netfunktionernes gennemførelse gennem støtteforanstaltninger, der er målrettet interessenters sikre og effektive planlægning og operation i nettet under normale forhold og i netkrisesituationer, og foranstaltninger til løbende forbedring af netoperationer i det fælles europæiske luftrum og nettets præstationer generelt, navnlig med hensyn til præstationsordningens gennemførelse, herunder med hensyn til klima og miljø. De foranstaltninger, som netforvalteren træffer, skal tage hensyn til behovet for fuldt ud at integrere lufthavnene i nettet og søge at sikre, at præstationsplanerne og præstationsmålene for udpegede lufttrafiktjenesteudøvere overholdes.
8.   Netforvalteren skal samarbejde tæt med Kommissionen for at fremme, at de præstationsmål, der er nævnt i artikel 21, afspejles i tilstrækkelig grad i den overordnede kapacitetsplanlægning samt i den kapacitet, som de individuelle lufttrafiktjenesteudøvere skal levere, og som netforvalteren og lufttrafiktjenesteudøverne har aftalt i NOP.
9.   Netforvalteren:
a)
fastlægger gennem fælles beslutningstagning operationelle foranstaltninger og foreslår afhjælpende foranstaltninger, som de operationelle interessenter skal træffe med henblik på at bidrage til opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål og bindende lokale præstationsmål under behørig hensyntagen til regionale og lokale forhold og gennemføre nettets operationelle præstationskrav og lokale referenceværdier som fastsat i NOP'en, samt rådgiver om klimamæssigt optimerede flyveveje; de operationelle interessenter kan træffe afgørelse om, hvorvidt de foreslåede afhjælpende foranstaltninger skal gennemføres, og underretter netadministrationsorganet om årsagerne til, at de ikke gennemfører dem
b)
rådgiver i koordinering med relevante parter Kommissionen og stiller relevante oplysninger til rådighed for præstationsvurderingsorganet om implementeringen af ATM-netinfrastrukturen i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan, navnlig for at udpege de nødvendige investeringer i nettet.
10.   For at sikre en ensartet gennemførelse af de bestemmelser, der er omhandlet i denne artikels stk. 6-9, vedtager Kommissionen med henblik på at nå målene i artikel 1 gennemførelsesretsakter, der fastsætter detaljerede bestemmelser for gennemførelsen af netforvalterens opgaver som fastsat i disse stykker.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
11.   Netforvalteren træffer i forbindelse med udførelsen af sine opgaver foranstaltninger gennem en fælles beslutningstagningsproces. Parterne i den fælles beslutningstagningsproces arbejder derfor i videst muligt omfang på at forbedre nettets funktion og præstation, herunder opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål inden for det centrale præstationsområde klima og miljø. Den fælles beslutningstagningsproces skal fremme nettets interesser under hensyntagen til væsentlige sikkerheds- og forsvarsinteresser og andre lokale eller regionale forhold såsom geografiske, topografiske og meteorologiske forhold.
Medlemsstaterne inddrages fuldt ud i beslutninger af strategisk betydning, navnlig i udformningen af netstrategiplanen.
12.   Den fælles beslutningstagningsproces, der er omhandlet i stk. 11, skal navnlig tage udgangspunkt i en høringsproces for operationelle interessenter, slotkoordinatorer i lufthavne, medlemsstaterne og, hvor det er relevant, agenturet og Kommissionen om samarbejdsordninger og processer for driften og om tvistbilæggelsesmekanismer med inddragelse af netadministrationsorganet, hvis det er nødvendigt.
Hvor en medlemsstats suverænitet over sit luftrum berøres, kræves samtykke fra den pågældende medlemsstat.
13.   For at sikre en ensartet gennemførelse og overholdelse af de bestemmelser, der er omhandlet i stk. 11 og 12, vedtager Kommissionen med henblik på at nå målene i artikel 1 gennemførelsesretsakter, der fastsætter detaljerede bestemmelser om den fælles beslutningstagningsproces, herunder:
a)
en proces til høring af operationelle interessenter, slotkoordinatorer i lufthavne, medlemsstaterne og, hvor det er relevant, agenturet og Kommissionen
b)
samarbejdsordninger og processer for driften
c)
inddragelse af medlemsstaternes myndigheder, når det er nødvendigt
d)
tvistbilæggelsesmekanismer med inddragelse af netadministrationsorganet, hvis det er nødvendigt
e)
enhver anden nødvendig foranstaltning med hensyn til beslutningstagningsprocesserne.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
14.   Der nedsættes et netadministrationsorgan med henblik på at sikre passende styring af udførelsen af netfunktionerne.
Netadministrationsorganet er ansvarligt for:
a)
at tillade eller godkende foranstaltninger, der er truffet eller foreslået af netforvalteren i overensstemmelse med den i stk. 15 omhandlede gennemførelsesretsakt
b)
at godkende de nærmere detaljer for den høring og de detaljerede samarbejdsordninger, der er omhandlet i stk. 12 og 13
c)
at godkende NOP'en
d)
at godkende NSP'en efter høring af og under hensyntagen til medlemsstaternes udtalelse, og inden den godkendes af Kommissionen
e)
at overvåge gennemførelsen af netfunktioner og for at afgive udtalelser eller anbefalinger om specifikke spørgsmål, og
f)
enhver anden foranstaltning, der er nødvendig for gennemførelsen af styringsmekanismerne.
Kommissionens godkendelse af NSP'en skal tage form af en gennemførelsesretsakt. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
Netadministrationsorganet har medlemmer med og uden stemmeret. Det sammensættes af repræsentanter for de operationelle interessenter, repræsentanter for Kommissionen, repræsentanter for netforvalteren og repræsentanter for Eurocontrol.
15.   For at sikre en ensartet gennemførelse og overholdelse af de bestemmelser, der er omhandlet i denne artikels stk. 14, vedtager Kommissionen med henblik på at nå målene i artikel 1 gennemførelsesretsakter, der fastsætter detaljerede regler for netadministrationsorganet, navnlig for:
a)
netadministrationsorganets sammensætning
b)
netadministrationsorganets funktion og ansvarsområder, jf. stk. 14
c)
netforvaltningsordninger.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
16.   Med forbehold af nærværende forordnings artikel 37, stk. 2, litra a), og artikel 44 og 46 i forordning (EU) 2018/1139 samt de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf, har medlemsstaterne den fulde kompetence til at udvikle, godkende og etablere ruterne og luftrumsstrukturerne i det luftrum, der henhører under deres ansvarsområde. I den forbindelse tager medlemsstaterne hensyn til lufttrafikbehov samt lufttrafikkens og præstationsplanernes sæsonudsving og kompleksitet. Før de træffer afgørelse om disse aspekter, skal de tage behørigt hensyn til behovene hos de berørte luftrumsbrugere eller grupper, der repræsenterer sådanne luftrumsbrugere, og de militære myndigheder, hvis det er relevant.
Artikel 39
Gennemsigtighed i netforvalterens regnskaber
1.   Netforvalterens regnskaber udarbejdes og offentliggøres årligt. Disse regnskaber skal være i overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder, som Unionen har vedtaget. Hvis netforvalterens retlige status gør det umuligt at opnå fuld overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder, skal netforvalteren opnå størst mulig overensstemmelse.
2.   Netforvalteren offentliggør en årsberetning om sine aktiviteter og underkastes regelmæssigt en uafhængig revision.
Artikel 40
Forbindelserne med interessenter
Lufttrafiktjenesteudøverne opretter høringsmekanismer med henblik på at høre de relevante luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører og militære myndigheder om alle vigtige spørgsmål vedrørende de tjenester, der udøves, herunder relevante ændringer af luftrumskonfigurationerne eller større investeringer, som har en relevant indvirkning på udøvelsen af lufttrafikstyringen og luftfartstjenesterne eller afgifterne. Navnlig tages der hensyn til deres holdninger på et tidligt tidspunkt i processen med at udvikle langsigtede strategiske investeringsplaner, navnlig for så vidt angår aspekter, der kræver synkronisering mellem implementeringen af luft- og jordbaseret udstyr.
Artikel 41
Forbindelserne til de militære myndigheder
Medlemsstaterne sikrer som led i den fælles transportpolitik indgåelsen eller fornyelsen af skriftlige aftaler eller tilsvarende retlige ordninger mellem de kompetente civile og militære myndigheder om styringen af specifikke luftrumsblokke og underretter Kommissionen herom.
Artikel 42
Tilgængelighed af og adgang til operationelle data for almen lufttrafik
1.   Med hensyn til almen lufttrafik stilles relevante operationelle data til rådighed i et interoperabelt format i realtid på et gennemsigtigt og ikkediskriminerende grundlag, og medmindre nationale sikkerhedspolitiske interesser, den nationale offentlig orden eller nationale forsvarspolitiske interesser berøres, af alle luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavne og netforvalteren, herunder på tværs af landegrænser og på EU-plan. Den nævnte tilgængelighed skal være til gavn for luftfartstjenesteudøvere, der er certificeret eller har afgivet en erklæring, enheder med en dokumenteret interesse i at udøve luftfartstjenester, militære enheder med ansvar for sikkerheds- og forsvarsaktiviteter, militære luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere og lufthavne samt netforvalteren. Dataene må kun anvendes til operationelle formål.
2.   Priserne for den tjeneste, der er omhandlet i stk. 1, baseres på generelle principper og fælles prisfastsættelsesregler, der skal fastsættes i den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i stk. 4.
3.   Adgang til de relevante operationelle data som omhandlet i denne artikels stk. 1 gives gratis til myndigheder med ansvar for sikkerhedstilsyn, tilsyn med præstationerne og nettet, sikkerhed, offentlig orden og forsvar, herunder agenturet, i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1139.
4.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter de detaljerede krav til tilgængeliggørelse af og adgang til data i overensstemmelse med denne artikels stk. 1 og 3, herunder de pågældende specifikke operationelle data, de generelle principper og fælles prisfastsættelsesregler for fastsættelse af priser som omhandlet i denne artikels stk. 2 og krav til identifikation af de enheder, der har en dokumenteret interesse i at udøve luftfartstjenester. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
KAPITEL V
LUFTRUM, INTEROPERABILITET OG TEKNOLOGISK INNOVATION
Artikel 43
Elektronisk luftfartsinformation
Uden at dette berører medlemsstaternes offentliggørelse af luftfartsinformation og på en måde, der er i overensstemmelse med denne offentliggørelse, opretter netforvalteren ved anvendelse af den i denne forordnings artikel 38, stk. 3, omhandlede gennemførelsesafgørelse en EU-dækkende luftfartsinformationsstruktur for at fremme adgangen til elektronisk luftfartsinformation af høj kvalitet, som præsenteres på en lettilgængelig måde, og som opfylder alle relevante brugeres behov i form af datakvalitet og rettidighed. Den luftfartsinformation, der således stilles til rådighed, må kun bestå af de oplysninger, der opfylder de væsentlige krav, som er fastsat i punkt 2.1 i bilag VIII til forordning (EU) 2018/1139.
Artikel 44
Luftrumsklassifikation
Kommissionen vedtager efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3, hensigtsmæssige bestemmelser for at sikre en ensartet gennemførelse af ICAO's luftrumsklassifikation, med passende tilpasning, for at sikre en homogen udøvelse af sikre og effektive lufttrafiktjenester inden for rammerne af det fælles europæiske luftrum.
Artikel 45
Fleksibel udnyttelse af luftrummet
1.   Medlemsstaterne sikrer under hensyntagen til de enkelte medlemsstaters militære aktiviteters karakteristika og art samt organisationen af de militære anliggender, der henhører under deres ansvarsområde, anvendelsen i det fælles europæiske luftrum af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet med henblik på at lette luftrumsstyringen og lufttrafikstyringen som led i den fælles transportpolitik og, hvor det er relevant, i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan.
2.   Medlemsstaterne aflægger hvert år rapport til Kommissionen om anvendelsen som led i den fælles transportpolitik af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet for så vidt angår det luftrum, der henhører under deres ansvarsområde.
3.   På de områder, hvor der navnlig på baggrund af rapporterne fra medlemsstaterne er behov for ensartede betingelser for anvendelsen af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet i det fælles europæiske luftrum, vedtager Kommissionen inden for begrænsningerne af den fælles transportpolitik og med forbehold af artikel 1, stk. 2, gennemførelsesretsakter, der fastsætter sådanne ensartede betingelser. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
4.   I tilfælde af væsentlige driftsmæssige vanskeligheder i forbindelse med anvendelsen af denne artikel, der hæmmer beskyttelsen af vitale sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser, kan medlemsstaterne midlertidigt suspendere en sådan anvendelse, forudsat at de straks underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom. Efter indførelsen af en midlertidig suspension kan der foretages tilpasninger af de bestemmelser, der er vedtaget i medfør af stk. 3, for det luftrum, der henhører under den berørte medlemsstats ansvarsområde. Den midlertidige suspension og eventuelle tilpasninger ophæves, når disse driftsmæssige vanskeligheder ophører.
Artikel 46
Koordinering af SESAR
De enheder, der er ansvarlige for de opgaver, der er fastlagt i EU-retten med hensyn til koordinering af SESAR-definitionsfasen, SESAR-udviklingsfasen og SESAR-implementeringsfasen, alt efter hvad der er relevant, skal sørge for en effektiv koordinering mellem disse tre faser med henblik på at opnå en gnidningsløs og rettidig overgang mellem dem, med fokus på navnlig industrialiseringsfasen.
Alle relevante civile og militære interessenter skal inddrages i videst muligt omfang.
Artikel 47
Fælles projekter
1.   Kommissionen kan på grundlag af behovet for synkronisering blandt interessenterne oprette fælles projekter til gennemførelse af de væsentlige operationelle ændringer, som er fastlagt i den europæiske ATM-masterplan, som har en indvirkning på hele nettet, og som har nået en tilstrækkelig modenhed til at blive gennemført, med henblik på at muliggøre interoperable kapaciteter i alle medlemsstater for at forbedre det fælles europæiske luftrums præstationer.
2.   Kommissionen kan også oprette forvaltningsordninger for fælles projekter og gennemførelsen heraf. Alle relevante civile og militære interessenter skal inddrages i disse ordninger i videst muligt omfang og, hvor det er muligt og hensigtsmæssigt, have en ledende rolle.
3.   Fælles projekter kan være berettigede til EU-finansiering inden for rammerne af den flerårige finansielle ramme. Med dette for øje og uden at dette berører medlemsstaternes kompetence til at afgøre, hvordan deres økonomiske midler skal anvendes, gennemfører Kommissionen en uafhængig cost-benefit-analyse og passende høringer af medlemsstaterne og relevante aktører i overensstemmelse med artikel 49 og undersøger prioritering og alle relevante måder, hvorpå de fælles projekters gennemførelse kan finansieres.
4.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter om fastlæggelse af de fælles projekter og forvaltningsordninger, der er nævnt i denne artikels stk. 1 og 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 48, stk. 3.
KAPITEL VI
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 48
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af Udvalget for det Fælles Luftrum, i det følgende benævnt »udvalget«, der består af to repræsentanter for hver medlemsstat, og som har Kommissionen som formand. Udvalget sikrer, at der tages passende hensyn til alle brugerkategoriers interesser. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
3.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
4.   Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
Artikel 49
Høring af interessenter
1.   Medlemsstaterne, de nationale tilsynsmyndigheder, præstationsvurderingsorganet og netforvalteren samt agenturet for så vidt angår dets opgaver i henhold til artikel 21, stk. 3 og 4, og artikel 38, stk. 1, opretter høringsmekanismer for på passende vis at høre interessenterne.
2.   Kommissionen opretter en mekanisme på EU-plan med henblik på høringer af de relevante interessenter om spørgsmål vedrørende gennemførelsen af denne forordning.
Det særlige sektordialogudvalg, der er nedsat i henhold til afgørelse 98/500/EF, inddrages i høringen. Med henblik på nærværende artikels stk. 3, litra e), gælder det, at hvis der er behov for høring vedrørende militære aspekter, skal Kommissionen foruden medlemsstaterne høre Det Europæiske Forsvarsagentur og nationale militære myndigheder.
3.   Med henblik på stk. 1 og 2 høres som minimum følgende operationelle og ikkeoperationelle interessenter, hvis det er relevant:
a)
luftfartstjenesteudøvere eller grupper, der repræsenterer dem
b)
netforvalteren
c)
lufthavnsoperatører eller relevante grupper, der repræsenterer dem
d)
luftrumsbrugere eller relevante grupper, der repræsenterer dem
e)
militæret
f)
fabrikanter
g)
faglige sammenslutninger
h)
relevante nationale myndigheder
i)
slotkoordinatorer i lufthavne
j)
ikkestatslige organisationer med en interesse i luftfart eller ATM.
Artikel 50
Forbindelser med tredjelande
Unionen og dens medlemsstater sigter mod og yder støtte til at udvide det fælles europæiske luftrum til stater, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union. Med dette formål bestræber de sig på inden for rammerne af aftaler med tilgrænsende tredjelande, navnlig i Eurocontrolområdet eller i ICAO EUR-regionen, at udvide det fælles europæiske luftrum, så disse lande også bliver omfattet. Desuden skal de bestræbe sig på at samarbejde med disse lande enten i forbindelse med aftaler om grænseoverskridende udøvelse af tjenester med tredjelande, om samarbejde om modernisering af ATM og om netfunktioner eller inden for rammerne af aftalen mellem Unionen og Eurocontrol om en generel ramme for forbedret samarbejde, der styrker ATM's paneuropæiske dimension.
Denne artikel berører ikke medlemsstaternes beslutninger om, hvorvidt det fælles europæiske luftrum bør udvides til at omfatte deres oversøiske lande og territorier eller selvstyrende områder i andre ICAO-regioner.
Artikel 51
Støtte fra andre organer
Kommissionen kan anmode andre organer om bistand med henblik på at varetage sine opgaver i henhold til denne forordning, herunder Eurocontrol inden for rammerne af aftalen mellem Unionen og Eurocontrol om en generel ramme for forbedret samarbejde.
Artikel 52
Fortrolighed
1.   Hverken de nationale tilsynsmyndigheder, der handler i overensstemmelse med deres nationale lovgivning, de kompetente nationale myndigheder, Kommissionen, præstationsvurderingsorganet, netforvalteren eller agenturet må videregive oplysninger af fortrolig karakter; dette gælder navnlig oplysninger om luftfartstjenesteudøvere, deres forretningsforbindelser eller deres omkostnings- og indtægtskomponenter.
2.   Stk. 1 berører ikke de nationale tilsynsmyndigheders og Kommissionens ret til at videregive oplysninger, når dette er af afgørende betydning for opfyldelsen af deres pligter. I så fald skal videregivelsen være forholdsmæssigt afpasset og skal tage hensyn til luftfartstjenesteudøveres, luftrumsbrugeres, lufthavnes eller andre relevante interessenters berettigede interesser med hensyn til at beskytte deres forretningsmæssigt følsomme oplysninger.
3.   Oplysninger og data gjort tilgængelige i henhold til artikel 12, stk. 4, artikel 23, stk. 10, artikel 24, stk. 6, artikel 25, stk. 2, artikel 36, stk. 3, og artikel 36, stk. 4, eller indberettet i henhold til artikel 29, stk. 6, navnlig hvad angår udpegede lufttrafiktjenesteudøveres fastlagte omkostninger og faktiske omkostninger, videregives offentligt med forbehold af beskyttelse af den offentlige sikkerhed, forsvarsspørgsmål og militære anliggender eller en fysisk eller juridisk persons kommercielle interesser, herunder intellektuel ejendomsret, medmindre der er en tungtvejende offentlig interesse i offentliggørelsen.
Artikel 53
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for især luftrumsbrugeres, lufthavnsoperatørers og luftfartstjenesteudøveres overtrædelse af denne forordning og af de gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Artikel 54
Evaluering
1.   Kommissionen foretager en evaluering for at vurdere de retlige, sociale, økonomiske og miljømæssige virkninger af denne forordning og dens merværdi på både nationalt og europæisk plan efter udløbet af den femte referenceperiode og senest tre år efter udløbet af denne referenceperiode. Med henblik herpå kan Kommissionen, når det er begrundet, anmode medlemsstaterne, herunder de militære myndigheder, om oplysninger, der er relevante for denne forordnings anvendelse.
2.   Kommissionen forelægger resultaterne heraf for Europa-Parlamentet og Rådet. Resultaterne af evalueringen, der er omhandlet i stk. 1, offentliggøres.
Artikel 55
Beskyttelsesklausul
Denne forordning er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger, for så vidt disse er nødvendige for at beskytte vitale sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser. Det drejer sig især om foranstaltninger, der er tvingende nødvendige:
a)
med henblik på overvågning af luftrummet under medlemsstaternes ansvarsområde i overensstemmelse med ICAO's regionale luftfartsaftaler, herunder muligheden for at opdage, identificere og vurdere alle luftfartøjer, der benytter et sådant luftrum, for at sikre flyvesikkerheden og træffe foranstaltninger, der tilgodeser sikkerheds- og forsvarsbehov
b)
i tilfælde af alvorlige interne uroligheder, der påvirker opretholdelsen af lov og orden
c)
i tilfælde af krig eller af alvorlige internationale spændinger, der udgør en fare for krig
d)
for opfyldelsen af en medlemsstats internationale forpligtelser, for så vidt angår opretholdelse af fred og international sikkerhed
e)
for at gennemføre militære operationer og militær træningsflyvning, herunder nødvendige øvelsesmuligheder.
Artikel 56
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004 og (EF) nr. 551/2004 ophæves, jf. dog artikel 58 i nærværende forordning.
Henvisninger til de ophævede forordninger gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 57
Ændringer af forordning (EU) 2018/1139
I forordning (EU) 2018/1139 foretages følgende ændringer:
1)
I artikel 2 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 1, litra h), affattes således:
»h)
udformning af luftrumsstrukturer i det fælles europæiske luftrum, uden at dette berører Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/2803
 (
*1
)
 og medlemsstaternes ansvar med hensyn til luftrummet under deres jurisdiktion.
(
*1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/2803 af 23. oktober 2024 om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum (
EUT L, 2024/2803, 11.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2803/oj
).«
                                                         "
b)
Stk. 5 affattes således:
»5.   Med forbehold af nationale sikkerheds- og forsvarskrav og artikel 1, stk. 2, i forordning (EU) 2024/2803 sørger medlemsstaterne for, at:
a)
anlæg som omhandlet i nærværende artikels stk. 3, første afsnit, litra b), der er åbne for offentlig brug, og
b)
ATM/ANS som omhandlet i nærværende artikels stk. 3, første afsnit, litra c), der leveres til lufttrafik, som forordning (EU) 2024/2803 finder anvendelse på,
giver et niveau af sikkerhed og interoperabilitet med civile systemer, der er lige så effektivt som det, der følger af anvendelsen af de væsentlige krav, der er fastsat i nærværende forordnings bilag VII og VIII.«
2)
I artikel 3 foretages følgende ændringer:
a)
nr. 5) affattes således:
»5)
»ATM/ANS«: lufttrafikstyring som defineret i artikel 2, nr. 9), i forordning (EU) 2024/2803 og luftfartstjenester som defineret i artikel 2, nr. 5), i nævnte forordning samt de netfunktioner, der er omhandlet i artikel 37 i nævnte forordning, og tjenester, der består i dataindsamling og -bearbejdning og formatering og levering af data til almen lufttrafik med henblik på luftfart«
b)
nr. 33) og 34) affattes således:
»33)
»det fælles europæiske luftrum«: luftrummet over det område, som traktaterne finder anvendelse på, og ethvert andet luftrum, hvor medlemsstaterne anvender forordning (EU) 2024/2803 i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 1, stk. 4
34)
»kompetent national myndighed«: et eller flere organer, der er udpeget af en medlemsstat, og som har fået tildelt de fornødne beføjelser og ansvaret for at udføre certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver i henhold til denne forordning og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf«
3)
I artikel 41 tilføjes følgende stykke:
»3a.   Certifikatet, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, kan være underlagt objektivt begrundede, ikkediskriminerende, forholdsmæssige og gennemskuelige betingelser. Disse betingelser kan, hvor det er relevant, vedrøre:
a)
afgrænsning eller restriktioner med hensyn til udøvelse af andre tjenester end dem, der vedrører udøvelsen af luftfartstjenester
b)
kontrakter, aftaler eller andre ordninger mellem leverandøren af ATM/ANS og en tredjepart, som vedrører tjenesterne
c)
forelæggelse af de oplysninger, der med rimelighed kan kræves med henblik på verificering af de krav til certifikatet, der er fastsat i denne artikel, og
d)
alle andre retlige betingelser, som ikke er specifikke for luftfartstjenester, f.eks. betingelser, der vedrører suspension eller tilbagekaldelse af certifikatet.«
4)
Artikel 43 affattes således:
»Artikel 43
Gennemførelsesretsakter for så vidt angår leverandører af ATM/ANS og organisationer, der er involveret i konstruktion, fremstilling eller vedligeholdelse af ATM/ANS-systemer og ATM/ANS-komponenter
1.   For at sikre ensartet gennemførelse og opfyldelse af de væsentlige krav, der er omhandlet i artikel 40, vedrørende levering af ATM/ANS, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra g), vedtager Kommissionen, på grundlag af principperne i artikel 4 og med henblik på opfyldelse af målene i artikel 1, gennemførelsesretsakter, der fastsætter detaljerede bestemmelser vedrørende:
a)
de specifikke regler og procedurer for levering af ATM/ANS i overensstemmelse med de væsentlige krav, der er omhandlet i artikel 40, herunder udarbejdelse og gennemførelse af nødplanen i overensstemmelse med bilag VIII, punkt 5.1, litra f)
b)
reglerne og procedurerne for udstedelse, opretholdelse, ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af de certifikater, der er omhandlet i artikel 41, stk. 1
bb)
de betingelser, der er omhandlet i artikel 41, stk. 3a
c)
de regler og procedurer, der gælder, når leverandører af flyveinformationstjenester afgiver den erklæring, der er omhandlet i artikel 41, stk. 5, og for de situationer, hvor det skal være tilladt at afgive sådanne erklæringer
d)
reglerne og procedurerne for udstedelse, opretholdelse, ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af de certifikater, der er omhandlet i artikel 42, stk. 1, litra b), og for de situationer, hvor der skal kræves sådanne certifikater
e)
de regler og procedurer, der gælder, når organisationer afgiver den erklæring, der er omhandlet i artikel 42, stk. 1, litra a), og for de situationer, hvor der skal kræves sådanne erklæringer
f)
de beføjelser og det ansvar, der tildeles indehavere af certifikater som omhandlet i artikel 41, stk. 1, og artikel 42, stk. 1, litra b), og organisationer, der afgiver erklæring i henhold til artikel 41, stk. 5, og artikel 42, stk. 1, litra a).
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 127, stk. 3.
2.   Reglerne i stk. 1 skal tage behørigt hensyn til den europæiske ATM-masterplan.
3.   I forbindelse med vedtagelsen af disse gennemførelsesretsakter sikrer Kommissionen opfyldelse af de væsentlige krav, der er omhandlet i denne forordnings artikel 40, og tager behørigt hensyn til internationale standarder og international anbefalet praksis, navnlig de standarder og den praksis, der er fastsat i bilag 2-4, 10, 11 og 15 til Chicagokonventionen.«
5)
I artikel 62 foretages følgende ændringer:
a)
Følgende stykke tilføjes:
»2a.   Med forbehold af artikel 5, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EU) 2024/2803 skal de kompetente myndigheder med henblik på at udføre deres certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver i forbindelse med de væsentlige krav, der er anført i bilag VIII, punkt 7, til nævnte forordning, basere sig på den nationale tilsynsmyndigheds vurderinger, jf. artikel 4 i nævnte forordning, når de udfører deres opgaver i henhold til artikel 7, stk. 3, i nævnte forordning.«
b)
Stk. 14, litra a), affattes således:
»a)
regler og procedurer for udførelse af certificering og for udførelse af de undersøgelser, inspektioner, revisioner og andre overvågningsaktiviteter, der er nødvendige for at sikre, at den kompetente nationale myndighed kan føre effektivt tilsyn med fysiske og juridiske personer, materiel, dele, udstyr, ATM/ANS-systemer og ATM/ANS-komponenter, flyvesimulatortræningsanordninger og flyvepladser, der er omfattet af denne forordning, samt regler og procedurer for vurderingen af og tilsynet med ATM/ANS-leverandørernes overholdelse af de væsentlige krav, der er anført i bilag VIII, punkt 7, til denne forordning, som den nationale tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EU) 2024/2803, udfører, jf. dog artikel 5, stk. 1, i nævnte forordning«.
6)
Artikel 93 affattes således:
»Artikel 93
Gennemførelse af det fælles europæiske luftrum
På områder, hvor agenturet har den relevante ekspertise, yder det på anmodning Kommissionen teknisk bistand i forbindelse med gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum, navnlig ved at:
a)
foretage tekniske inspektioner, undersøgelser og analyser
b)
bidrage til gennemførelsen af en performanceordning for luftfartstjenester og netfunktioner i samarbejde med det præstationsvurderingsorgan, der er omhandlet i artikel 13 forordning (EU) 2024/2803, på områder, der er omfattet af denne forordning
c)
bidrage til gennemførelsen af den europæiske ATM-masterplan, herunder udvikling og iværksættelse af SESAR-projektet.«
7)
I bilag VIII foretages følgende ændringer:
a)
Følgende punkt indsættes:
»2.3a.   Lufttrafikdatatjenester
2.3a.1.
De lufttrafikdata, der indsamles, skal være af tilstrækkelig god kvalitet, fyldestgørende, aktuelle, fra en legitim kilde og leveres rettidigt.
2.3a.2.
Lufttrafikdatatjenester skal opnå og vedligeholde et tilstrækkeligt præstationsniveau for så vidt angår deres tilgængelighed, integritet, kontinuitet og rettidighed for at opfylde brugerens behov.
2.3a.3.
De systemer og værktøjer, der stiller lufttrafikdatatjenester til rådighed, skal udformes, fremstilles og vedligeholdes på en sådan måde, at de er velegnede til deres tilsigtede formål.
2.3a.4.
Videregivelsen af disse data skal foregå rettidigt og under anvendelse af tilstrækkeligt pålidelige og hurtige kommunikationsmidler, som er beskyttet mod bevidst og ubevidst interferens og dataforurening.«
b)
Punkt 2.8. affattes således:
»2.8.   Luftrumsstyring
Udpegelsen af særlige dele af luftrummet til en bestemt udnyttelse skal overvåges, koordineres og videreformidles rettidigt for at reducere risikoen for manglende afstand mellem luftfartøjer under alle omstændigheder. Under hensyntagen til organisationen af de militære aktiviteter og dermed forbundne aspekter, der henhører under medlemsstaternes ansvarsområde, skal luftrumsstyring også støtte en ensartet anvendelse af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet som beskrevet af ICAO og gennemført i medfør af forordning (EU) 2024/2803 med henblik på at lette luftrumsstyringen og lufttrafikstyringen som led i den fælles transportpolitik.«
c)
Punkt 5.1, litra c), affattes således:
»c)
tjenesteleverandøren skal indføre og vedligeholde et administrationssystem for at sikre opfyldelse af de væsentlige krav, der er fastsat i dette bilag, styre sikkerhedsrisici og tilstræbe løbende forbedringer af systemet, i overensstemmelse med den type aktivitet, der udføres, og organisationens størrelse«.
d)
Følgende punkt tilføjes:
»7.   
KRAV VEDRØRENDE FINANSIEL ROBUSTHED, ANSVAR, FORSIKRINGSDÆKNING, EJERFORHOLD OG ORGANISATIONSSTRUKTUR
Leverandører af ATM/ANS skal med henblik på at sikre en sikker og kontinuerlig levering af tjenester:
a)
påvise tilstrækkelig finansiel robusthed
b)
have opnået en passende ansvars- og forsikringsdækning under hensyntagen til deres retlige status og det disponible niveau for markedsbaseret forsikringsdækning, og
c)
overholde de gældende krav til ejerforhold og organisatorisk struktur med henblik på at forebygge interessekonflikter og sikre en ikkediskriminerende levering af tjenester.«
Artikel 58
Overgangsbestemmelser
1)   Artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 549/2004 og artikel 12, stk. 3, i forordning (EF) nr. 550/2004 finder fortsat anvendelse indtil den 2. december 2026.
2)   Præstationsvurderingsorganet, der er udpeget i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 549/2004 fortsætter med at udøve sine funktioner indtil den 2. juni 2025.
3)   Artikel 11 i forordning (EF) nr. 549/2004, med undtagelse af nævnte artikels stk. 2, og artikel 15 i forordning (EF) nr. 550/2004 samt de gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf, finder fortsat anvendelse med henblik på gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningen for den tredje og fjerde referenceperiode.
4)   Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/709 
(
23
)
 finder fortsat anvendelse indtil udløbet af den fjerde referenceperiode, eller indtil der er vedtaget en gennemførelsesretsakt i henhold til nærværende forordnings artikel 38, stk. 3, alt efter hvad der indtræffer først.
5)   Artikel 9 i forordning (EF) nr. 549/2004 finder fortsat anvendelse indtil den 2. december 2026.
Artikel 59
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 4, stk. 3 og 5, og artikel 36, stk. 3, finder dog anvendelse fra den 2. december 2026.
Artikel 13-16 finder anvendelse fra 6 måneder efter denne forordnings ikrafttræden. Artikel 21-34 finder anvendelse fra denne forordnings ikrafttræden med henblik på gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningerne for den femte og efterfølgende referenceperioder.
Artikel 53 finder anvendelse fra den 2. december 2026.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 23. oktober 2024.
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
ZSIGMOND B. P.
Formand
(
1
)
  Udtalelse af 2.12.2020 (
EUT C 56 af 16.2.2021, s. 53
).
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 12.3.2014 (
EUT C 378 af 9.11.2017, s. 546
) og Rådets førstebehandlingsholdning af 26.9.2024 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets holdning af 22. oktober 2024 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 om rammerne for oprettelse af et fælles europæisk luftrum (»rammeforordningen«) (
EUT L 96 af 31.3.2004, s. 1
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum (»luftfartstjenesteforordningen«) (
EUT L 96 af 31.3.2004, s. 10
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum (»luftrumsforordningen«) (
EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 af 10. marts 2004 om interoperabilitet i det europæiske lufttrafikstyringsnet (»interoperabilitetsforordningen«) (
EUT L 96 af 31.3.2004, s. 26
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1070/2009 af 21. oktober 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 for at forbedre det europæiske luftfartssystems præstationer og bæredygtighed (
EUT L 300 af 14.11.2009, s. 34
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (
EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1
).
(
9
)
  Kommissionens afgørelse (EU) 2023/2109 af 10. oktober 2023 om nedsættelse af en ekspertgruppe i Kommissionen om den menneskelige dimension af det fælles europæiske luftrum og om ophævelse af afgørelse C(2017) 7518 (
EUT L, 2023/2109, 12.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2109/oj
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om fastlæggelse af rammerne for at opnå klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (»den europæiske klimalov«) (
EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1
).
(
11
)
  
            
EUT L 96 af 31.3.2004, s. 9
.
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243
).
(
14
)
  Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (
EUT L 56 af 4.3.1968, s. 1
, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj).
(
15
)
  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/116 af 1. februar 2021 om oprettelse af det Fælles Projekt 1 til støtte for gennemførelsen af den europæiske masterplan for lufttrafikstyringen, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004, om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 409/2013 og om ophævelse af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 716/2014 (
EUT L 36 af 2.2.2021, s. 10
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
17
)
  Kommissionens afgørelse 98/500/EF af 20. maj 1998 om oprettelse af sektordialogudvalg til fremme af dialogen mellem arbejdsmarkedets parter på europæisk plan (
EFT L 225 af 12.8.1998, s. 27
).
(
18
)
  Rådets afgørelse 2009/320/EF af 30. marts 2009 om godkendelse af den europæiske masterplan for lufttrafikstyringen under ATM-forskningsprojektet i forbindelse med det fælles europæiske luftrum (SESAR) (
EUT L 95 af 9.4.2009, s. 41
).
(
19
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (
EUT L 1 af 4.1.2003, s. 1
).
(
20
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65
).
(
21
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243
).
(
22
)
  Europa-Parlamentets og Rådets (EF) nr. 2111/2005 af 14. december 2005 om opstilling af en fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet og oplysning til passagerer om det transporterende luftfartsselskabs identitet, samt ophævelse af artikel 9 i direktiv 2004/36/EF (
EUT L 344 af 27.12.2005, s. 15
).
(
23
)
  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/709 af 6. maj 2019 om udnævnelse af netforvalteren for det fælles europæiske luftrums (ATM) netfunktioner for lufttrafikstyring (
EUT L 120 af 8.5.2019, s. 27
).
BILAG I
Ophævede forordninger med oversigt over ændringer
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004
(
EUT L 96 af 31.3.2004, s. 1
)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004
(
EUT L 96 af 31.3.2004, s. 10
)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004
(
EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20
)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1070/2009
(
EUT L 300 af 14.11.2009, s. 34
)
Kun artikel 1, 2 og 3
BILAG II
Sammenligningstabel
Forordning (EF) nr. 549/2004
Forordning (EF) nr. 550/2004
Forordning (EF) nr. 551/2004
Nærværende forordning
Artikel 1, stk. 1–3
Artikel 1, stk. 1–3
—
Artikel 1, stk. 4
Artikel 1, stk. 4
—
Artikel 2, nr. 1, litra a) og b)
Artikel 2, nr. 6, litra a) og b)
—
Artikel 2, nr. 7
Artikel 2, nr. 2
Artikel 2, nr. 1
Artikel 2, nr. 3
Artikel 2, nr. 2
—
Artikel 2, nr. 3
Artikel 2, nr. 4
Artikel 2, nr. 5
Artikel 2, nr. 5
Artikel 2, nr. 4
Artikel 2, nr. 6
Artikel 2, nr. 11
Artikel 2, nr. 7
Artikel 2, nr. 12
—
Artikel 2, nr. 13
Artikel 2, nr. 8
Artikel 2, nr. 14
Artikel 2, nr. 9
Artikel 2, nr. 8
Artikel 2, nr. 10
Artikel 2, nr. 9
Artikel 2, nr. 11
Artikel 2, nr. 10
Artikel 2, nr. 12
Artikel 2, nr. 17
—
Artikel 2, nr. 18–20
Artikel 2, nr. 13
Artikel 2, nr. 16
Artikel 2, nr. 13a
Artikel 2, nr. 36
Artikel 2, nr. 14
—
Artikel 2, nr. 15
Artikel 2, nr. 21
—
Artikel 2, nr. 22–25
Artikel 2, nr. 16
Artikel 2, nr. 26
Artikel 2, nr. 17
Artikel 2, nr. 35
Artikel 2, nr. 18
—
Artikel 2, nr. 19
Artikel 2, nr. 27
—
Artikel 2, nr. 28 og 29
Artikel 2, nr. 20
Artikel 2, nr. 34
Artikel 2, nr. 22
Artikel 2, nr. 37
Artikel 2, nr. 23
—
Artikel 2, nr. 23a
Artikel 2, nr. 38
—
Artikel 2, nr. 39
Artikel 2, nr. 23b
Artikel 2, nr. 15
Artikel 2, nr. 24 og 25
—
Artikel 2, nr. 26
Artikel 2, nr. 40
—
Artikel 2, nr. 41 og 42
Artikel 2, nr. 27
—
Artikel 2, nr. 28
Artikel 2, nr. 43
Artikel 2, nr. 29
Artikel 2, nr. 44
—
Artikel 2, nr. 45 og 46
Artikel 2, nr. 30
Artikel 2, nr. 47
—
Artikel 2, nr. 48–52
Artikel 2, nr. 31
Artikel 2, nr. 53
—
Artikel 2, nr. 54 og 55
Artikel 2, nr. 32
—
Artikel 2, nr. 33
Artikel 2, nr. 56
Artikel 2, nr. 34
Artikel 2, nr. 57
—
Artikel 2, nr. 58–62
Artikel 2, nr. 35 og 36
—
Artikel 2, nr. 38
Artikel 2, nr. 63
Artikel 2, nr. 39
Artikel 2, nr. 64
—
Artikel 2, nr. 65
Artikel 2, nr. 40
Artikel 2, nr. 66
—
Artikel 2, nr. 67, og artikel 3
Artikel 2, nr. 41
Artikel 2, nr. 30
—
Artikel 2, nr. 31–33
Artikel 3
—
Artikel 4, stk. 1
Artikel 4, stk. 1
Artikel 4, stk. 2
Artikel 4, stk. 3 og 4
Artikel 4, stk. 3, første punktum
Artikel 4, stk. 2
Artikel 4, stk. 3, andet punktum
Artikel 4, stk. 5
—
Artikel 4, stk. 6
Artikel 4, stk. 4
Artikel 4, stk. 7
Artikel 4, stk. 5
Artikel 4, stk. 8
—
Artikel 5–12
Artikel 5, stk. 1
Artikel 48, stk. 1
Artikel 5, stk. 2
Artikel 48, stk. 2
Artikel 5, stk. 3
Artikel 48, stk. 3
—
Artikel 48, stk. 4
Artikel 5, stk. 4 og 5, og artikel 6
—
Artikel 7
Artikel 50
Artikel 8, stk. 1
Artikel 51
—
Artikel 52
Artikel 8, stk. 2
—
Artikel 9
Artikel 53
Artikel 10, stk. 1
Artikel 49, stk. 1
Artikel 10, stk. 2
Artikel 49, stk. 2
Artikel 10, stk. 3
Artikel 49, stk. 3
Artikel 11, stk. 1, første afsnit
Artikel 21, stk. 1
—
Artikel 21, stk. 2
Artikel 11, stk. 1, litra a)–c)
Artikel 21, stk. 3, litra a)–d)
Artikel 11, stk. 2
Artikel 13
—
Artikel 14–20
Artikel 11, stk. 3, litra a)
Artikel 22
Artikel 11, stk. 3, litra b)
Artikel 21, stk. 3, litra c), artikel 23
Artikel 11, stk. 3, litra c)
Artikel 24
—
Artikel 25, stk. 1 og 2
Artikel 11, stk. 3, litra d), første og tredje punktum
Artikel 21, stk. 3, første punktum
Artikel 11, stk. 3, litra d), andet punktum
Artikel 25, stk. 3
Artikel 11, stk. 3, litra e)
Artikel 25, stk. 4
—
Artikels 26 og 27
Artikel 11, stk. 4, litra a)
Artikel 21, stk. 4, litra a)
—
Artikel 21, stk. 4, litra b)–e)
Artikel 11, stk. 4, litra b) og c)
—
Artikel 11, stk. 4, litra d)
Artikel 21, stk. 4, litra f)
Artikel 11, stk. 4, litra e)
Artikel 21, stk. 4, litra g)
—
Artikel 21, stk. 4, første afsnit, litra h)–m), og andet og tredje afsnit, artikel 21, stk. 5 og 6
Artikel 11, stk. 4, andet afsnit
Artikel 28
Artikel 11, stk. 5
Artikel 21, stk. 7
Artikel 11, stk. 6
Artikel 28
—
Artikels 29–47
Artikel 12, stk. 1, artikel 12, stk. 2, første punktum til »i artikel 3,« og sidste punktum
Artikel 54, stk. 1
Artikel 12, stk. 2, første punktum, der begynder med »og forelægger sin første rapport herom til Europa–Parlamentet«
Artikel 54, stk. 2
Artikel 12, stk. 3 og 4
—
Artikel 13
Artikel 55
—
Artikel 56–58
Artikel 13a
—
Artikel 14
Artikel 59
Artikel 1
Artikel 1, stk. 1
—
Artikel 1, stk. 2–4
—
Artikel 2
Artikel 2, stk. 1
Artikel 5, stk. 1
Artikel 2, stk. 2
Artikel 5, stk. 2
—
Artikel 5, stk. 3
—
Artikel 6, stk. 1
Artikel 2, stk. 3
Artikel 6, stk. 3
Artikel 2, stk. 4
Artikel 6, stk. 2
Artikel 2, stk. 5
Artikel 6, stk. 4
Artikel 2, stk. 6
Artikel 6, stk. 5
—
Artikel 6, stk. 6
Artikel 3–6
—
Artikel 7, stk. 1, artikel 7, stk. 3, første punktum, artikel 7, stk. 4, første punktum, og artikel 7, stk. 6 og artikel 7, stk. 8
Artikel 7, stk. 1, Artikel 57, nr. 7, litra c) og d)
Artikel 7, stk. 2
Artikel 7, stk. 2
Artikel 7, stk. 3, andet og tredje punktum
—
Artikel 7, stk. 4, andet og tredje punktum
Artikel 57, nr. 3 og 4
—
Artikel 57, nr. 5, 6, 7, litra a) og b)
Artikel 7, stk. 5
Artikel 7, stk. 4
Artikel 7, stk. 7
Artikel 5, stk. 2, andet afsnit, artikel 7, stk. 3
Artikel 7, stk. 9
—
Artikel 8, stk. 1, indtil »lufttrafiktjenesteudøver«
Artikel 8, stk. 1, første og andet punktum
Artikel 8, stk. 1, andet punktum, fra »indehaver af et certifikat, der er gyldigt«
Artikel 8, stk. 2, første afsnit, litra a)
—
Artikel 8, stk. 2, første afsnit, litra b)–d), og andet afsnit
Artikel 8, stk. 2
Artikel 8, stk. 3
Artikel 8, stk. 3
Artikel 8, stk. 4
—
Artikel 8, stk. 5
Artikel 8, stk. 4
Artikel 8, stk. 1, tredje punktum
Artikel 8, stk. 5
—
Artikel 8, stk. 6
Artikel 8, stk. 6
Artikel 9
Artikel 10
Artikel 9a
Artikel 3
—
Artikel 4
Artikel 9b
—
Artikel 10
Artikel 9
—
Artikel 11–28
Artikel 11
Artikel 41
Artikel 12, stk. 1
Artikel 36, stk. 1
Artikel 12, stk. 2
Artikel 36, stk. 1
Artikel 12, stk. 3
Artikel 36, stk. 3
—
Artikel 36, stk. 4
—
Artikel 37–40
Artikel 12, stk. 4
Artikel 36, stk. 2
Artikel 12, stk. 5
—
Artikel 13, stk. 1
Artikel 42, stk. 1
Artikel 13, stk. 2
Artikel 42, stk. 1 og 3
—
Artikel 42, stk. 2
Artikel 13, stk. 3
Artikel 42, stk. 4
—
Artikel 43–46
Artikel 14
Artikel 29, stk. 1 og 4
—
Artikel 29, stk. 2
Artikel 15, stk. 1
Artikel 29, stk. 3
—
Artikel 29, stk. 5
Artikel 15, stk. 2, litra a)
Artikel 30, stk. 1 og 2
Artikel 15, stk. 2, litra b), første punktum
Artikel 30, stk. 2
Artikel 15, stk. 2, litra b), andet punktum
Artikel 30, stk. 3
Artikel 15, stk. 2, litra b), tredje punktum
Artikel 30, stk. 4
Artikel 15, stk. 2, litra c)
—
Artikel 15, stk. 2, litra d)
Artikel 30, stk. 6
Artikel 15, stk. 2, litra e)
Artikel 30, stk. 5
Artikel 15, stk. 2, litra f)
Artikel 29, stk. 6, og artikel 33
Artikel 15, stk. 3, litra a)
Artikel 32, stk. 1
—
Artikel 32, stk. 2 og 3
Artikel 15, stk. 3, litra b)
Artikel 32, stk. 4
Artikel 15, stk. 3, litra c)
Artikel 31, stk. 1
—
Artikel 31, stk. 2, 3 og 4
Artikel 15, stk. 3, litra d)
Artikel 29, stk. 3, andet punktum
Artikel 15, stk. 3, litra e)
Artikel 29, stk. 3, første punktum, artikel 30, stk. 2, og artikel 32, stk. 1
Artikel 15, stk. 3, litra f), første punktum
Artikel 29, stk. 4
Artikel 15, stk. 3, litra f), andet punktum
Artikel 32, stk. 5–8
Artikel 15, stk. 4
Artikel 33
Artikel 15a, stk. 1 og 3, første punktum
Artikel 47, stk. 1 og 4
Artikel 15a, stk. 2
Artikel 47, stk. 2 og 4
—
Artikel 48–51
Artikel 15a, stk. 3, andet og tredje punktum
Artikel 47, stk. 3
Artikel 15a, stk. 3, fjerde punktum
—
Artikel 16, stk. 1
Artikel 34, stk. 1
Artikel 16, stk. 2 og 3, første punktum
Artikel 34, stk. 2 og 3
—
Artikel 35
Artikel 16, stk. 3, andet og tredje punktum
—
Artikel 17
—
Artikel 18, stk. 1
Artikel 52, stk. 1
Artikel 18, stk. 2
Artikel 52, stk. 2
Artikel 18, stk. 3
Artikel 52, stk. 3
—
Artikel 53–57, nr. 2)
Artikel 18a
—
Artikel 19
Artikel 59
Bilag I
—
Bilag II
Artikel 57, nr. 3)
—
Artikel 57, nr. 4)–7), og artikel 58
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 2
Artikel 1, stk. 1
—
Artikel 1, stk. 2 og 3
Artikel 1, stk. 3
Artikel 1, stk. 4
—
Artikel 2–36
Artikel 1, stk. 4, og artikel 3
—
Artikel 3a
Artikel 43
Artikel 4, litra a)
—
Artikel 4, litra b)
Artikel 44
Artikel 6, stk. 1
Artikel 37, stk. 1
Artikel 6, stk. 2, første afsnit
Artikel 37, stk. 2
—
Artikel 37, stk. 3
Artikel 6, stk. 2, andet afsnit
Artikel 37, stk. 4
Artikel 6, stk. 2, tredje afsnit, første punktum
Artikel 38, stk. 2–4
Artikel 6, stk. 2, tredje afsnit, andet og tredje punktum
Artikel 38, stk. 5
—
Artikel 38, stk. 6–9
Artikel 6, stk. 3
—
Artikel 6, stk. 4
Artikel 37, stk. 5, artikel 38, stk. 10 og 13
—
Artikel 38, stk. 1, 11, 12, 14 og 15
Artikel 6, stk. 5
Artikel 38, stk. 16
—
Artikel 39–42
Artikel 6, stk. 6
Artikel 37, stk. 2, litra b)
Artikel 6, stk. 7 og 8
Artikel 37, stk. 5, og artikel 38, stk. 10
Artikel 6, stk. 9
—
Artikel 7, stk. 1
Artikel 45, stk. 1
Artikel 7, stk. 2
Artikel 45, stk. 2
Artikel 7, stk. 3
Artikel 45, stk. 3
Artikel 8
Artikel 45, stk. 4
—
Artikel 46–58
Artikel 10
—
Artikel 11
Artikel 59
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2803/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)

Summary:
Det fælles europæiske luftrum (SES)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2024/2803 om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordning (EU) 2024/2803 har til formål at forbedre den overordnede effektivitet af den måde, hvorpå det europæiske luftrum og udøvelsen af luftfartstjenester reguleres, organiseres og forvaltes. 
Forordningen
 er også i overensstemmelse med forordning (EU) 
2018/1139
 (
Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagenturs grundforordningen (EASA-grundforordningen)
), navnlig for at afhjælpe overlapninger.
Den fokuserer på:
at sikre, at 
det europæiske lufttrafikstyringssystem (ATM) bliver mere effektivt
, bæredygtigt og i stand til at håndtere fremtidige lufttrafikbehov, samtidig med at der opretholdes et højt sikkerhedsniveau
at indføre nye mekanismer
 til at tackle vedvarende udfordringer i den europæiske lufttrafikstyringssektor.
HOVEDPUNKTER
Forordning (EU) 2024/2803 har flere centrale mål:
at gøre lufttrafikstyringen mindre fragmenteret
 for at skabe et sammenhængende europæisk net og et mere integreret europæisk luftrum
at gøre udnyttelsen af luftrummet mere effektiv
, mindske forsinkelser og sænke luftfartstjenesteudøveres driftsomkostninger for luftfartsselskaber
at fremme bæredygtighed
, minimere luftfartens miljøpåvirkning ved at kræve klimaoptimerede flyveveje og reducere emissionerne
at sikre et højt sikkerhedsniveau
 inden for lufttrafikstyring i 
Den Europæiske Union
 (EU)
at fremme innovation
 og dermed fremskynde udviklingen og udbredelsen af nye teknologier og digitale løsninger, der har til formål at modernisere lufttrafikstyringssystemer
at forøge lufttrafikstyringskapaciteten
, hvilket sikrer, at lufttrafikstyringssystemet kan håndtere hurtigt voksende lufttrafikmængder.
Anvendelsesområde
Forordningen gælder for:
EU-medlemsstaterne
 og nationale myndigheder
. Forordningen indeholder bestemmelser om de nationale myndigheders institutionelle struktur og omhandler også civilt-militært samarbejde.
Luftfartstjenesteudøvere
. Enheder med ansvar for forvaltning af luftfartstjenester.
Luftrumsbrugere
. Disse omfatter luftfartsselskaber, luftfragtselskaber og andre luftfartøjsoperatører.
Lufthavne
. Især dem med store trafikmængder.
Netforvalteren
. Den centrale enhed, der er ansvarlig for at bidrage til udførelsen af netfunktionerne, navnlig koordineringen af lufttrafikreguleringen i hele EU.
Præstationsvurderingsorganet
. Organet, der er nedsat for at bistå 
Europa-Kommissionen
 i forbindelse med gennemførelsen af den økonomiske regulering af luftfartstjenesteudøvere med monopol.
Vigtigste foranstaltninger
Forordningen indfører flere forbedringer for at nå sine mål.
Flere valgmuligheder for luftfartstjenesteudøvere med hensyn til, hvordan de tilrettelægger leveringen af tjenester, herunder muligheden for at købe tjenester på markedet. Dette hænger sammen med de lovændringer, der er nødvendige for at skabe et marked for støttetjenester (data, kommunikation, meteorologi, radarer osv.).
Strømlinet økonomisk regulering kombineret med et permanent og uafhængigt præstationsvurderingsorgan, der skal rådgive Kommissionen, med henblik på at gøre forordningen mere effektiv og tjenesterne mere omkostningseffektive.
Klar prisregulering for de monopoltjenester i forudgående led, der er nødvendige for at styre dronetrafikken.
Strengere krav til de nationale tilsynsmyndigheders uafhængighed af luftfartstjenesteudøvere (regulerede enheder).
En velkoordineret operationel lufttrafiknetforvalter, der dækker hele Europa, og som også koordinerer og støtter etableringen af netinfrastruktur.
Institutionel struktur
Forordningen indeholder strengere krav for at sikre, at de nationale tilsynsmyndigheder (nationale reguleringsmyndigheder) er uafhængige af luftfartstjenesteudøvere (regulerede enheder). Denne uafhængighed vedrører navnlig beslutningstagning, og medlemsstaterne skal fastsætte regler for at undgå interessekonflikter. Hvis den nationale tilsynsmyndighed ikke er juridisk adskilt fra luftfartstjenesteudøveren, skal medlemsstaten påvise, hvordan uafhængighedskravene opfyldes. Desuden kan den nationale tilsynsmyndighed ikke søge eller modtage instrukser fra hierarkiet inden for administrationen med myndighed over luftfartstjenesteudøveren. De nye krav træder i kraft den 
2. december 2026
.
Desuden er der en klar sondring mellem:
den nationale tilsynsmyndighed, der er oprettet i henhold til denne forordning, og hvis opgaver vedrører gennemførelsen af denne forordning – hovedsagelig den økonomiske regulering af luftfartstjenester og
den nationale kompetente myndighed, der er oprettet i henhold til EASA-grundforordningen, og hvis opgaver vedrører sikkerhedstilsyn.
Begge myndigheder kan være placeret sammen (fælles myndighed), men den nationale tilsynsmyndigheds afgørelser skal træffes uafhængigt af andre afgørelser truffet af den fælles myndighed.
Certificering
Forordningen integrerer de eksisterende krav til certificering af luftfartstjenesteudøvere i EASA-grundforordningen og præciserer de nationale myndigheders rolle i certificeringsprocessen. Den indfører også væsentlige krav til lufttrafikdatatjenester.
Krav til levering af tjenester
Forordningen indeholder betingelser for medlemsstaternes udpegelse af lufttrafiktjenesteudøvere og meteorologiske tjenesteudøvere med eneret. Den indfører også krav og betingelser for indkøb af luftfartstjenester (terminallufttrafiktjenester, kommunikation, radar, meteorologi, datatjenester osv.), hvis disse tjenester ikke leveres direkte af lufttrafiktjenesteudøveren.
Præstations- og afgiftsordninger
Forordningen indeholder reviderede regler om præstations- og afgiftsordninger til regulering af luftfartstjenesteudøvere med monopol. De vil finde anvendelse i den periode, der begynder i 2030. Der skal fastsættes præstationsmål på følgende tre centrale præstationsområder.
Miljø og klima
. Minimering af luftfartens miljø- og klimapåvirkninger.
Kapacitet
. Forøgelse af evnen til at håndtere lufttrafikmængderne.
Omkostningseffektivitet
. Sikring af et passende omkostningsniveau og forebyggelse af uforholdsmæssigt høje afgifter for luftfartstjenester.
Målene fastsættes på EU-plan af Kommissionen med støtte fra præstationsvurderingsorganet. Kommissionen vurderer og godkender derefter de bindende nationale mål, som medlemsstaterne har forelagt. Der foretages regelmæssig overvågning og rapportering for at sikre overholdelse. Derudover overvåges sikkerheden fortsat.
Styrkelse af netforvalterens rolle
Netforvalteren har til opgave at bidrage til udførelsen af netfunktionerne, hvilket er alle operationelle interessenters ansvar. De vigtigste ansvarsområder omfatter:
koordinering af lufttrafikreguleringen og sikring af en effektiv udnyttelse af luftrummet, navnlig i overbelastede områder
koordinering af tilvejebringelsen af tilstrækkelig kapacitet til at forvalte trafikmængderne i det europæiske net
støtte til gennemførelsen af nye teknologier og overvågning af lufttrafikstyringsinfrastrukturens funktion i hele nettet.
Innovation og digitalisering
Forordningen understreger betydningen af innovation i moderniseringen af lufttrafikstyringssystemet, navnlig gennem innovationscyklussen i 
SESAR-projektet (forskning i lufttrafikstyring i det fælles europæiske luftrum)
, og fælles projekter, der fokuserer på:
udvikling af højtydende, standardiseret og interoperabel lufttrafikstyringsinfrastruktur med flere digitale og datadrevne teknologier
koordinering af luftfartstjenesteudøveres og andre interessenters anvendelse af nye teknologier, der giver fordele for EU-nettet med hensyn til effektivitet og reduceret miljøpåvirkning.
Bæredygtighed
Forordningen omfatter foranstaltninger til reduktion af luftfartens miljøaftryk, der er i overensstemmelse med EU’s bredere 
klimamål
, herunder 
den europæiske grønne pagt
, herunder:
forbedring af koordineringen af nettet og optimering af flyveveje for at reducere overbelastning, brændstofforbrug og emissioner
fastsættelse af mål for luftfartstjenesteudøveres forbedrede præstationer med hensyn til klima- og miljøaspekter
støtte til finansielle incitamenter til luftfartsselskabers bedre miljøpræstationer, eventuelt støtte til anvendelse af bæredygtige flybrændstoffer eller mere effektive luftfartøjer.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den har været gældende siden den 
1. december 2024
.
Medlemsstaterne skal inden den 
2. december 2026
 gennemføre de nødvendige ændringer af de nationale tilsynsmyndigheders institutionelle struktur, sikre, at luftfartstjenesteudøverne overholder kravene om gennemsigtige regnskaber, og fastsætte sanktioner for overtrædelse af forordningen, der er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning.
Præstationsvurderingsorganet blev nedsat den 
2. juni 2025
. Reglerne om præstations- og afgiftsordningerne finder anvendelse fra og med den femte referenceperiode.
Nye opgaver for netforvalteren vil finde anvendelse, når en afgørelse om udpegelse af netforvalteren omfatter sådanne opgaver.
BAGGRUND
Forordningen ændrer forordning (EU) 2018/1139 og ophæver forordning (EF) 
nr. 
549/2004
, (EF) 
nr. 
550/2004
 og (EF) 
nr. 
551/2004
.
For yderligere oplysninger henvises til:
lufttrafikstyring
 (EASA)
SESAR-projektet
 (Europa-Kommissionen)
EU’s fælles luftrums præstation
 (Europa-Kommissionen)
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2024/2803
 af 
23. oktober 2024
 om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum (omarbejdning) (EUT L, 2024/2803, 
11.11.2024
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2018/1139
 af 
4. juli 2018
 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) 
nr. 2111/2005
, (EF) 
nr. 1008/2008
, (EU) 
nr. 996/2010
, (EU) 
nr. 376/2014
 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) 
nr. 552/2004
 og (EF) 
nr. 216/2008
 og Rådets forordning (EØF) 
nr. 3922/91
 (EUT L 212 af 
22.8.2018
, 
s. 1
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2018/1139 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 
4.7.2025