CELEX ID: 32015R2219

--- ENGLISH ---

Document:
4.12.2015
EN
Official Journal of the European Union
L 319/1
REGULATION (EU) 2015/2219 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 25 November 2015
on the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) and replacing and repealing Council Decision 2005/681/JHA
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular point (b) of Article 87(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
1
)
,
Whereas:
(1)
The European Police College (CEPOL) was established by Council Decision 2005/681/JHA 
(
2
)
 as an entity of the Union with the aim of training senior police officers of the Member States and facilitating cooperation between national police forces by organising and coordinating training activities with a European policing dimension.
(2)
The ‘Stockholm Programme — An open and secure Europe serving and protecting citizens’ aims to create a genuine European law enforcement culture by setting up European training schemes and exchange programmes for all relevant law enforcement professionals at national and Union level.
(3)
In response to the call from the European Council in the Stockholm Programme to step up training on Union-related issues and to make such training systematically accessible to law enforcement officials of all ranks, and to the request from the European Parliament for a stronger Union framework for judicial and police training, the objectives of CEPOL should, while putting particular emphasis on the protection of human rights and fundamental freedoms in the context of law enforcement, be structured in line with the following set of general principles: first, to support Member States in providing training in order to improve basic knowledge of the Union dimension of law enforcement; second, to support Member States, upon their request, in the development of bilateral and regional cooperation through law enforcement training; third, to develop, implement and coordinate training in specific thematic areas; and fourth, to develop, implement and coordinate training in relation to Union missions and law enforcement capacity-building activities in third countries. That set of general principles should represent the European Law Enforcement Training Scheme (LETS), which aims to ensure that Union level training for law enforcement officials is of a high quality, coherent and consistent. Those general principles reflect the four strands identified by the Commission on the basis of the mapping of training needs and delivery conducted by CEPOL in cooperation with Member States.
(4)
In its training activities, CEPOL should promote common respect for, and understanding of, fundamental rights in law enforcement, such as privacy, data protection and the rights, support and protection of victims, witnesses and suspects of crime, including safeguarding the rights of victims of gender-based violence.
(5)
The simplification and improvement of the functioning of CEPOL in light of LETS widens the possibilities for CEPOL to support, develop, implement and coordinate training activities for the law enforcement authorities of Member States, without prejudice to national initiatives undertaken by Member States in the field of training for law enforcement officials, where such training activities can add value for Member States and the Union.
(6)
In order to make the most efficient use of its resources, CEPOL's activities should be focussed on priorities and areas where training can add value for Member States and the Union in line with current and future needs and business requirements.
(7)
CEPOL should ensure that training is evaluated and that conclusions from training needs assessments are part of its planning to enhance the effectiveness of future actions. CEPOL should be able to promote the mutual recognition of law enforcement training in Member States and the recognition by Member States of training provided at Union level.
(8)
To avoid duplication or overlap and to ensure better coordination of training activities for competent law enforcement officials carried out by Union agencies and other relevant bodies, CEPOL should assess strategic training needs and address Union priorities in the area of internal security and its external aspects, in line with the relevant policy cycles.
(9)
CEPOL should bring together a network of Member State training institutes for law enforcement officials and should liaise with a single national unit in each Member State functioning within the network.
(10)
The Member States and the Commission should be represented on CEPOL's Management Board (the ‘Management Board’) in order to supervise CEPOL's exercise of its functions effectively. The members of the Management Board and their alternates should be appointed on the basis of their knowledge of national policy on training for law enforcement officials and their relevant managerial, administrative and budgetary skills.
(11)
In order to ensure continuity of the Management Board's work, all parties represented on it should make efforts to limit the turnover of their representatives. All parties should aim to achieve balanced gender representation on the Management Board.
(12)
The Management Board should be entrusted with the necessary powers, in particular the power to establish the budget, to verify its execution, to adopt appropriate financial rules and CEPOL's multi-annual programming and annual work programmes, to establish transparent working procedures for CEPOL's decision making, to appoint the Executive Director, to establish performance indicators and to exercise appointing authority powers, in accordance with the Staff Regulations of Officials of the European Union (the ‘Staff Regulations’) and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union (the ‘Conditions of Employment of Other Servants’) laid down in Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 
(
3
)
.
(13)
To ensure efficient day-to-day functioning of CEPOL, the Executive Director should be its legal representative and manager, acting independently in the performance of his or her duties and ensuring that CEPOL carries out the tasks provided for by this Regulation. In particular, the Executive Director should be responsible for preparing budgetary and planning documents for submission to the Management Board for a decision, and for implementing CEPOL's multi-annual programming and annual work programmes.
(14)
Where appropriate, and taking into account business requirements and financial resources, the Management Board should decide to establish a Scientific Committee for Training as an independent advisory body to ensure the scientific quality of CEPOL's work. That committee should be composed of independent high-level academics and law enforcement practitioners in the areas covered by this Regulation. The Members of the Scientific Committee should be appointed by the Management Board following a transparent call for applications and selection procedure to be published in the 
Official Journal of the European Union
.
(15)
CEPOL should ensure that its training integrates relevant developments in research. It should promote and establish a partnership with Union bodies competent in matters covered by this Regulation as well as with public and private academic institutions and should be able to encourage the creation of stronger partnerships between universities and law enforcement training institutes in the Member States, in order to create synergies between them by means of strengthened cooperation.
(16)
In order to ensure its full autonomy and independence and to enable it to properly perform the objectives and tasks assigned to it by this Regulation, CEPOL should be granted an adequate and autonomous budget with revenue stemming essentially from a contribution from the general budget of the Union. The Union budgetary procedure should be applicable as far as the Union contribution and any other subsidies chargeable to the general budget of the Union are concerned. The accounts should be audited by the Court of Auditors.
(17)
For the purpose of performing its tasks, CEPOL should also be able to award grants to the training and research institutes of Member States for the implementation of CEPOL's courses, seminars and conferences. Such grants should further contribute to fostering cooperation between Member State training institutes within the network and to promoting the mutual recognition of law enforcement.
(18)
For the purpose of fulfilling its mission and to the extent required for the performance of its tasks, CEPOL should be able to cooperate with Union bodies, authorities and training institutes of third countries and international organisations competent in matters covered by this Regulation within the framework of working arrangements concluded in accordance with this Regulation or concluded with national training institutes of third countries on the basis of Article 8 of Decision 2005/681/JHA, as well as with private parties.
(19)
Decision 2005/681/JHA provided for CEPOL to have its seat in Bramshill, United Kingdom. In accordance with Regulation (EU) No 543/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
, CEPOL's seat was moved to Budapest, Hungary, and the Commission was invited to submit a report on the effectiveness of Decision 2005/681/JHA following a thorough cost-benefit analysis and impact assessment.
(20)
The host Member State should provide the necessary conditions for the smooth operation of CEPOL, including multilingual, European-oriented schooling and appropriate transport connections so as to attract high-quality human resources from as wide a geographical area as possible.
(21)
This Regulation aims to amend and expand the provisions of Decision 2005/681/JHA, as amended by Regulation (EU) No 543/2014. Since the amendments to be made by this Regulation are of substantial number and nature, Decision 2005/681/JHA, as amended by Regulation (EU) No 543/2014, should, in the interests of clarity, be replaced in its entirety in relation to the Member States bound by this Regulation. CEPOL, as established by this Regulation, should replace and assume the functions of CEPOL, as established by Decision 2005/681/JHA, which, as a consequence, should be repealed.
(22)
Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 should apply to CEPOL.
(23)
Since the objective of this Regulation, namely the establishment of an agency responsible for law enforcement training at Union level, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union (TEU). In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary to achieve that objective.
(24)
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’), in particular the right to the protection of personal data and the right to privacy as protected by Articles 7 and 8 of the Charter, as well as by Article 16 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
(25)
In accordance with Articles 1 and 2 and Article 4a(1) of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the TEU and to the TFEU, and without prejudice to Article 4 of that Protocol, those Member States are not taking part in the adoption of this Regulation and are not bound by it or subject to its application.
(26)
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark annexed to the TEU and to the TFEU, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS, OBJECTIVES AND TASKS OF THE AGENCY
Article 1
Establishment of the European Union Agency for Law Enforcement Training
1.   A European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) is hereby established.
2.   CEPOL, as established by this Regulation, shall replace and succeed CEPOL as established by Decision 2005/681/JHA.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation:
(1)
‘law enforcement officials’ means staff of police, customs and other relevant services, as defined by individual Member States, that are responsible for, and staff of Union bodies that have tasks relating to, the following:
(a)
the prevention of and fight against serious crime affecting two or more Member States, terrorism and forms of crime that affect a common interest covered by a Union policy; or
(b)
crisis management and public order, in particular international policing of major events;
(2)
‘Union bodies’ means institutions, bodies, missions, offices and agencies set up by, or on the basis of, the TEU and the TFEU;
(3)
‘international organisations’ means international organisations and their subordinate bodies governed by public international law or other bodies which are set up by, or on the basis of, an agreement between two or more countries, as well as Interpol.
Article 3
Objectives of CEPOL
1.   CEPOL shall support, develop, implement and coordinate training for law enforcement officials, while putting particular emphasis on the protection of human rights and fundamental freedoms in the context of law enforcement, in particular in the areas of prevention of and fight against serious crime affecting two or more Member States and terrorism, maintenance of public order, in particular international policing of major events, and planning and command of Union missions, which may also include training on law enforcement leadership and language skills. More specifically, CEPOL shall:
(a)
support Member States in providing training in order to raise awareness and knowledge of:
(i)
the implementation and use of international and Union instruments on law enforcement cooperation;
(ii)
Union bodies, in particular Europol, Eurojust and Frontex, their functioning and role;
(iii)
police and judicial aspects of law enforcement cooperation and practical knowledge about access to information exchange channels;
(b)
support Member States, at their request, in the development of regional and bilateral cooperation through law enforcement training between Member States, Union bodies and third countries;
(c)
develop, implement and coordinate training addressing specific criminal or policing thematic areas;
(d)
develop, implement and coordinate training which aims to support Member States and Union bodies in training law enforcement officials for participation in Union missions and law enforcement capacity-building activities in third countries;
(e)
train trainers and assist in improving and exchanging best learning practices.
2.   CEPOL shall develop and upgrade learning tools and methodologies and shall apply them in a lifelong learning perspective to strengthen the skills of law enforcement officials. It shall evaluate the results of such actions with a view to enhancing the quality, coherence and effectiveness of future actions at Union level.
3.   CEPOL shall bring together a network of Member State training institutes for law enforcement officials and shall liaise with a single national unit in each Member State functioning within the network.
4.   The learning activities referred to in paragraph 1 shall be carried out by CEPOL in cooperation with the network of Member State training institutes in accordance with the financial rules applicable to CEPOL.
Article 4
Tasks
1.   CEPOL shall prepare multi-annual strategic training needs analyses and multi-annual learning programmes.
2.   CEPOL shall support, develop, implement and coordinate training activities and learning products, which include:
(a)
courses, seminars, conferences, as well as web-based, e-learning and other innovative and advanced training activities;
(b)
common curricula for law enforcement training on specific subjects with a Union dimension;
(c)
training modules graduated according to progressive stages or levels of complexity of skills needed by the relevant target group, and focussed either on a specific geographical region, a specific thematic area of criminal activity or on a specific set of professional skills;
(d)
exchange and secondment programmes as well as study visits in the context of law enforcement training.
3.   CEPOL's training activities and learning products may be supported, enhanced and completed by the operation of an electronic network.
4.   CEPOL shall support Union missions and capacity-building in third countries by one or more of the following:
(a)
assessing, in coordination with other relevant Union bodies, the impact of existing Union-related law enforcement training policies and initiatives;
(b)
developing and providing training to prepare law enforcement officials for participation in Union missions, including to enable them to acquire relevant language skills, in coordination with the European Security and Defence College and existing initiatives in the Member States;
(c)
developing and providing training for law enforcement officials from third countries, in particular from countries that are candidates for accession to the Union and the countries under the European Neighbourhood Policy;
(d)
managing dedicated Union External Assistance funds to assist third countries in building their capacity in relevant law enforcement policy areas, in line with the established priorities of the Union.
5.   CEPOL shall promote the mutual recognition of law enforcement training in Member States and the recognition by Member States of training provided at Union level with due regard to the principle of subsidiarity.
6.   CEPOL may engage in communication activities on its own initiative in the fields within its mandate. Such communication activities shall not be detrimental to the tasks referred to in paragraph 1 and shall be carried out in accordance with relevant communication and dissemination plans adopted by the Management Board.
Article 5
Research relevant for training
1.   CEPOL shall contribute to and encourage the development of research relevant for training activities within the scope of its objectives as set out in Article 3(1) and shall disseminate research findings. For that purpose, CEPOL may carry out relevant surveys and may develop repositories of available research as well as law enforcement training needs.
2.   CEPOL shall promote and establish a partnership with Union bodies as well as with public and private academic institutions and may encourage the creation of stronger partnerships between universities and law enforcement training institutes in Member States.
CHAPTER II
COOPERATION BETWEEN MEMBER STATES AND CEPOL
Article 6
CEPOL national units
1.   Each Member State shall establish or designate a national unit, which shall be the liaison body with CEPOL within its network of national training institutes for law enforcement officials in the Member States.
2.   The national units shall be responsible for carrying out the tasks set out in this Article. They shall, in particular:
(a)
supply CEPOL with the information necessary for it to carry out its tasks;
(b)
contribute to CEPOL's effective communication and cooperation with all relevant training institutes, including relevant research institutes in the Member States;
(c)
contribute to and promote CEPOL's work programmes, annual calendars and website;
(d)
respond to CEPOL's requests for information and advice;
(e)
organise and coordinate appropriate nominations of participants and experts for activities at the national level in a timely and transparent manner;
(f)
coordinate the implementation of activities and meetings within their Member State;
(g)
provide support in the establishment and implementation of exchange programmes for law enforcement officials;
(h)
promote the use of CEPOL's electronic network for the training of law enforcement officials.
3.   The representatives of the national units shall meet on a regular basis, at the request of the Management Board, of the Executive Director or on their own initiative, in relation to CEPOL's operational and educational matters. They shall, in particular, consider and develop proposals that improve CEPOL's operational effectiveness and encourage commitment by the Member States.
4.   Each Member State shall determine the organisation and the staff of its national unit in accordance with its national law and resources.
CHAPTER III
ORGANISATION OF CEPOL
Article 7
Administrative and management structure of CEPOL
The administrative and management structure of CEPOL shall comprise:
(a)
a Management Board;
(b)
an Executive Director;
(c)
where appropriate, a Scientific Committee for Training established by the Management Board in accordance with Article 15;
(d)
where appropriate, other advisory bodies established by the Management Board in accordance with point (q) of Article 9(1).
SECTION 1
Management Board
Article 8
Composition of the Management Board
1.   The Management Board shall be composed of one representative from each Member State and the Commission. Each representative shall have voting rights.
2.   Each member of the Management Board shall have an alternate member, who shall represent the member in his or her absence.
3.   Members of the Management Board and their alternates shall be appointed taking into account their knowledge in the field of training for law enforcement officials and their relevant managerial, administrative and budgetary skills. The principle of a balanced gender representation on the Management Board shall also be taken into account.
4.   Without prejudice to the right of the Member States and the Commission to terminate the mandate of their respective member and alternate member, the membership of the Management Board shall be for a period of four years. That term shall be extendable.
Article 9
Functions of the Management Board
1.   The Management Board shall:
(a)
adopt each year, by a majority of two-thirds of its members and in accordance with Article 10, a document containing CEPOL's multi-annual programming and its annual work programme for the following year;
(b)
adopt, by a majority of two-thirds of its members, the annual budget of CEPOL and exercise other functions in respect of CEPOL's budget pursuant to Chapter IV;
(c)
adopt a consolidated annual activity report on CEPOL's activities and, by 1 July of the following year, send it to the European Parliament, the national parliaments, the Council, the Commission and the Court of Auditors. The consolidated annual activity report shall be made public;
(d)
adopt the financial rules applicable to CEPOL in accordance with Article 21;
(e)
adopt an internal anti-fraud strategy, proportionate to the risk of fraud, taking into account the costs and benefits of the measures to be implemented;
(f)
adopt internal rules for the prevention and management of conflicts of interest in respect of its members and the members of the selection committee, as well as the members of a Scientific Committee for Training;
(g)
adopt and regularly update the communication and dissemination plans referred to in Article 4, based on an analysis of needs;
(h)
adopt its rules of procedure;
(i)
in accordance with paragraph 2, exercise, with respect to the staff of CEPOL, the powers conferred by the Staff Regulations on the appointing authority and by the Conditions of Employment of Other Servants on the authority empowered to conclude a contract of employment of other servants (‘the appointing authority powers’);
(j)
adopt appropriate implementing rules giving effect to the Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants in accordance with Article 110 of the Staff Regulations;
(k)
establish, where appropriate, an internal audit capability;
(l)
adopt internal rules regarding the selection procedure of the Executive Director, including the rules on the composition of the selection committee ensuring its independence and impartiality;
(m)
appoint the Executive Director and, where relevant, extend his or her term of office or remove him or her from office in accordance with Article 23;
(n)
appoint an accounting officer, subject to the Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants, who shall be functionally independent in the performance of his or her duties;
(o)
where appropriate, and taking into consideration business requirements and financial resources, decide to establish a Scientific Committee for Training in accordance with Article 15 and appoint its members in accordance with Article 16(2);
(p)
ensure adequate follow-up to findings and recommendations stemming from the internal or external audit reports and evaluations, as well as from investigations of the European Anti-Fraud Office (OLAF);
(q)
take all decisions, taking into consideration both business and financial requirements, on the establishment of CEPOL's internal structures and, where necessary, their modification;
(r)
authorise the conclusion of working arrangements in accordance with Article 34;
(s)
adopt common curricula, training modules, learning methods and any other learning and teaching tools;
(t)
adopt, where appropriate, other internal rules.
2.   The Management Board shall adopt, in accordance with Article 110 of the Staff Regulations, a decision based on Article 2(1) of the Staff Regulations and on Article 6 of the Conditions of Employment of Other Servants, delegating the relevant appointing authority powers to the Executive Director and establishing the conditions under which such delegation of powers may be suspended. The Executive Director shall be authorised to sub-delegate those powers.
3.   Where exceptional circumstances so require, the Management Board may, by way of a decision, temporarily suspend the delegation of the appointing authority powers to the Executive Director and any sub-delegation of such powers and exercise them itself or delegate them to one of its members or to a staff member other than the Executive Director.
Article 10
Multi-annual programming and annual work programmes
1.   The Management Board shall, by 30 November each year, adopt a document containing CEPOL's multi-annual programming and annual work programme, based on a draft put forward by the Executive Director, taking into account the opinion of the Commission and, as regards the multi-annual programming, after having consulted the European Parliament. The Management Board shall forward that document to the European Parliament, the Council, the Commission and the national parliaments.
The document referred to in the first subparagraph shall become definitive after the final adoption of the general budget and, where necessary, shall be adjusted accordingly.
2.   The multi-annual programming shall set out overall strategic programming, including the objectives, expected results and performance indicators, as well as resource planning, including the multi-annual budget and staff. It shall include a strategy for relations with third countries and international organisations.
The multi-annual programming shall be implemented by means of annual work programmes and shall, where appropriate, be updated following the outcome of the external and internal evaluations referred to in Article 32. The conclusion of those evaluations shall also be reflected, where appropriate, in the annual work programme for the following year.
3.   The annual work programme shall comprise detailed objectives, expected results and performance indicators. It shall also contain a description of the actions to be financed and an indication of the financial and human resources allocated to each action, in accordance with the principles of activity-based budgeting and management. The annual work programme shall be consistent with the multi-annual programming. It shall clearly indicate tasks that have been added, changed or deleted compared to the previous financial year. The annual work programme shall include the strategy for relations with third countries and international organisations referred to in Article 3 and the actions linked to that strategy.
4.   Where, after adoption of an annual work programme, a new task is assigned to CEPOL, the Management Board shall amend the annual work programme.
5.   Any substantial amendment to the annual work programme shall be adopted by the same procedure as that applicable to adoption of the initial annual work programme. The Management Board may delegate the power to make non-substantial amendments to the annual work programme to the Executive Director.
Article 11
Chairperson and Deputy Chairperson of the Management Board
1.   The Management Board shall elect a Chairperson and a Deputy Chairperson from among its members representing the group of three Member States that have jointly prepared the Council's 18-month programme. They shall serve for the 18-month period of that Council programme. If, however, the Chairperson's or the Deputy Chairperson's membership of the Management Board ends at any time during their term of office, their term of office shall automatically expire on the same date.
2.   The Chairperson and the Deputy Chairperson shall be elected by a majority of two thirds of the members of the Management Board.
3.   Where the Chairperson is unable to carry out his or her duties, he or she shall automatically be replaced by the Deputy Chairperson.
Article 12
Meetings of the Management Board
1.   The Chairperson shall convene the meetings of the Management Board.
2.   The Executive Director shall take part in the deliberations of the Management Board.
3.   The Management Board shall hold two ordinary meetings a year. In addition, it shall meet on the initiative of its Chairperson or at the request of the Commission or of at least one-third of its members.
4.   The Management Board and the Executive Director may invite any person whose opinion may be relevant for the discussion to attend a meeting as a non-voting observer.
5.   The members and the alternate members of the Management Board may, subject to its rules of procedure, be assisted at the meetings by advisers or experts.
6.   CEPOL shall provide the secretariat for the Management Board.
Article 13
Voting rules of the Management Board
1.   Without prejudice to points (a) and (b) of Article 9(1), Article 11(2), Article 15, Article 23(6) and Article 27(2), the Management Board shall take decisions by a majority of its members.
2.   Each member shall have one vote. In the absence of a voting member, his or her alternate shall be entitled to exercise that member's right to vote.
3.   The Executive Director shall not take part in the vote.
4.   The Management Board's rules of procedure shall establish detailed voting arrangements, in particular the circumstances in which a member may act on behalf of another member.
SECTION 2
Executive Director
Article 14
Responsibilities of the Executive Director
1.   The Executive Director shall manage CEPOL. The Executive Director shall be accountable to the Management Board.
2.   Without prejudice to the powers of the Commission and of the Management Board, the Executive Director shall be independent in the performance of his or her duties and shall neither seek nor take instructions from any government or any other body.
3.   The Executive Director shall report to the European Parliament on the performance of his or her duties when invited to do so. The Council may invite the Executive Director to report on the performance of his or her duties.
4.   The Executive Director shall be the legal representative of CEPOL.
5.   The Executive Director shall be responsible for the implementation of the tasks assigned to CEPOL by this Regulation, in particular:
(a)
the day-to-day administration of CEPOL;
(b)
making proposals to the Management Board as regards the establishment of CEPOL's internal structures and, where necessary, their modification;
(c)
implementing decisions adopted by the Management Board;
(d)
preparing the draft multi-annual programming and annual work programmes and submitting them to the Management Board, after having consulted the Commission;
(e)
implementing the multi-annual programming and the annual work programmes and reporting to the Management Board on their implementation;
(f)
preparing appropriate draft implementing rules to give effect to the Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants in accordance with Article 110 of the Staff Regulations;
(g)
preparing the draft consolidated annual report on CEPOL's activities and presenting it to the Management Board for adoption;
(h)
preparing an action plan following up conclusions of internal or external audit reports and evaluations, as well as investigations by OLAF, and reporting on progress twice a year to the Commission and regularly to the Management Board;
(i)
protecting the financial interests of the Union by applying preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activity, without prejudice to the investigative competence of OLAF, by effective checks and, if irregularities are detected, by recovering amounts wrongly paid and, where appropriate, by imposing effective, proportionate and dissuasive administrative and financial penalties;
(j)
preparing a draft internal anti-fraud strategy for CEPOL and presenting it to the Management Board for adoption;
(k)
preparing draft financial rules applicable to CEPOL;
(l)
preparing CEPOL's draft statement of estimates of revenue and expenditure and implementing its budget;
(m)
supporting the Chairperson of the Management Board in preparing Management Board meetings;
(n)
performing other tasks pursuant to this Regulation.
SECTION 3
Scientific Committee for Training
Article 15
Establishment
Where appropriate, and taking into consideration business requirements and financial resources, the Management Board shall decide, by a majority of two thirds of its members, to establish a Scientific Committee for Training. The same procedure shall apply to a decision revoking such establishment.
Article 16
General provisions, objective and tasks
1.   When established by the Management Board, the Scientific Committee for Training shall be an independent advisory body ensuring the scientific quality of CEPOL's training-related work.
2.   The Scientific Committee for Training shall be composed of high-level academics and law enforcement practitioners in the subjects covered by Article 4. The Management Board shall appoint the members of the Scientific Committee for Training following a transparent call for applications and selection procedure to be published in the 
Official Journal of the European Union
. The members of the Management Board shall not be members of the Scientific Committee for Training. The members of the Scientific Committee for Training shall be independent and shall neither seek nor take instructions from any government or any other body.
3.   The Management Board shall entrust the Scientific Committee for Training with, inter alia, the following tasks:
(a)
advising the Executive Director on the drafting of the multi-annual programming and annual work programmes and other strategic documents, to ensure their scientific quality and their consistency with relevant Union sector policies and priorities;
(b)
providing independent opinions and advice to the Management Board on matters falling within its remit;
(c)
providing independent opinions and advice on the quality of curricula, applied learning methods, learning options and scientific developments;
(d)
performing any other advisory task pertaining to the scientific aspects of CEPOL's work relating to training, at the request of the Management Board or the Executive Director.
4.   When establishing the Scientific Committee for Training, the Management Board shall decide on its composition, its members' term of office, the frequency of its meetings and its rules of procedure, including its voting rules.
CHAPTER IV
FINANCIAL PROVISIONS
Article 17
Budget
1.   Estimates of all revenue and expenditure for CEPOL shall be prepared each financial year, which shall correspond to the calendar year, and shall be shown in CEPOL's budget.
2.   CEPOL's budget shall be balanced in terms of revenue and expenditure.
3.   Without prejudice to other resources, CEPOL's revenue shall comprise a contribution from the Union entered in the general budget of the Union.
4.   CEPOL may benefit from Union funding in the form of delegation agreements or ad-hoc grants in accordance with its financial rules referred to in Article 21 and with the provisions of the relevant instruments supporting the policies of the Union. Without prejudice to the principle of prohibition of double financing laid down in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 (‘Financial Regulation’), CEPOL may manage dedicated Union funds to perform specific activities within the scope of its objectives and tasks.
5.   CEPOL's expenditure shall include staff remuneration, administrative and infrastructure expenses and operating costs.
6.   Budgetary commitments for actions relating to large-scale projects extending over more than one financial year may be broken down into several annual instalments.
Article 18
Establishment of the budget
1.   Each year, the Executive Director shall draw up a draft statement of estimates of CEPOL's revenue and expenditure for the following financial year, including an establishment plan, and shall send it to the Management Board.
2.   The Management Board shall, on the basis of the draft statement of estimates, adopt a provisional draft estimate of CEPOL's revenue and expenditure for the following financial year and shall send it to the Commission by 31 January each year.
3.   The Management Board shall send the final draft estimate of CEPOL's revenue and expenditure to the Commission by 31 March each year.
4.   The Commission shall send the statement of estimates to the European Parliament and to the Council, together with the draft general budget of the Union.
5.   On the basis of the statement of estimates, the Commission shall enter in the draft general budget of the Union the estimates that it considers necessary for the establishment plan and the amount of the subsidy to be charged to the general budget, which it shall place before the European Parliament and the Council in accordance with Articles 313 and 314 TFEU.
6.   The European Parliament and the Council shall authorise the appropriations for the contribution from the Union to CEPOL.
7.   The European Parliament and the Council shall adopt CEPOL's establishment plan.
8.   CEPOL's budget shall be adopted by the Management Board. It shall become final following the final adoption of the general budget of the Union. Where necessary, it shall be adjusted accordingly.
9.   For any building project likely to have significant implications for CEPOL's budget, Commission Delegated Regulation (EU) No 1271/2013 
(
7
)
 shall apply.
Article 19
Implementation of the budget
1.   The Executive Director shall implement CEPOL's budget.
2.   Each year the Executive Director shall send all information relevant to the findings of any evaluation procedures to the European Parliament and to the Council and shall also notify the Court of Auditors of any such findings.
Article 20
Presentation of accounts and discharge
1.   CEPOL's accounting officer shall send the provisional accounts for the financial year (year N) to the Commission's accounting officer and to the Court of Auditors by 1 March of the following financial year (year N + 1).
2.   CEPOL shall send a report on the budgetary and financial management for year N to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors by 31 March of year N + 1.
3.   The Commission's accounting officer shall send CEPOL's provisional accounts for year N, consolidated with the Commission's accounts, to the Court of Auditors by 31 March of year N + 1.
4.   On receipt of the Court of Auditors' observations on CEPOL's provisional accounts for year N pursuant to Article 148 of Financial Regulation, CEPOL's accounting officer shall draw up CEPOL's final accounts for that year. The Executive Director shall submit them to the Management Board for an opinion.
5.   The Management Board shall deliver an opinion on CEPOL's final accounts for year N.
6.   CEPOL's accounting officer shall, by 1 July of year N + 1, send the final accounts for year N to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors, together with the Management Board's opinion referred to in paragraph 5.
7.   The final accounts for year N shall be published in the 
Official Journal of the European Union
 by 15 November of year N + 1.
8.   The Executive Director shall send to the Court of Auditors a reply to its observations by 30 September of year N + 1. The Executive Director shall also send this reply to the Management Board.
9.   The Executive Director shall submit to the European Parliament, at the latter's request, any information required for the smooth application of the discharge procedure for year N, in accordance with Article 165(3) of the Financial Regulation.
10.   On a recommendation from the Council acting by a qualified majority, the European Parliament shall, before 15 May of year N + 2, grant a discharge to the Executive Director in respect of the implementation of the budget for year N.
Article 21
Financial rules
1.   The financial rules applicable to CEPOL shall be adopted by the Management Board after consulting the Commission. They shall not depart from Delegated Regulation (EU) No 1271/2013 unless such departure is specifically required for the operation of CEPOL and the Commission has given its prior consent.
2.   In duly justified cases and with the prior approval of the Management Board, CEPOL may award grants without an open call for proposals to Member States for providing training relating to the tasks referred to in Article 4(2) and (4).
CHAPTER V
STAFF
Article 22
General provision
The Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants and the rules adopted by agreement between the institutions of the Union for giving effect to those Staff Regulations and Conditions of Employment shall apply to the staff of CEPOL.
Article 23
Executive Director
1.   The Executive Director shall be engaged as a temporary agent of CEPOL under point (a) of Article 2 of the Conditions of Employment of Other Servants.
2.   The Executive Director shall be appointed by the Management Board, following an open and transparent selection procedure, from a shortlist of at least three candidates proposed by a selection committee set up by the Management Board and composed of members designated by Member States and the Commission.
The selection committee shall draw that shortlist from a list of all candidates, identified by the Commission in a transparent manner, whose profile matches the requirements for the function laid down in a notice of vacancy published in the 
Official Journal of the European Union
.
The Commission shall transmit to the selection committee a copy of all applications received for the vacancy.
For the purpose of concluding a contract with the Executive Director, CEPOL shall be represented by the Chairperson of the Management Board.
3.   The term of office of the Executive Director shall be four years. By the end of that period, the Commission, in association with the Management Board, shall undertake an assessment taking into account an evaluation of the Executive Director's performance and CEPOL's future tasks and challenges.
4.   The Management Board, taking into account the assessment referred to in paragraph 3, may extend the term of office of the Executive Director once and for no more than four years. In such a case, the Executive Director shall not participate in another selection procedure for the same post at the end of the overall period.
5.   The Executive Director may be removed from office by a decision of the Management Board.
6.   The Management Board shall reach decisions on the appointment, extension of the term of office, or removal from office, of the Executive Director by a majority of two-thirds of its members.
Article 24
Seconded national experts
1.   CEPOL may make use of seconded national experts.
2.   The Management Board shall adopt a decision laying down rules on the secondment of national experts to CEPOL.
CHAPTER VI
MISCELLANEOUS PROVISIONS
Article 25
Legal status
1.   CEPOL shall be an agency of the Union. It shall have legal personality.
2.   In each Member State, CEPOL shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under national law. It may, in particular, acquire and dispose of movable and immovable property and be party to legal proceedings.
3.   The seat of CEPOL shall be in Budapest, Hungary.
Article 26
Privileges and immunities
The Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union shall apply to CEPOL and its staff.
Article 27
Language arrangements
1.   The provisions laid down in Regulation No 1 
(
8
)
 shall apply to CEPOL.
2.   The Management Board shall decide by a majority of two-thirds of its members on the internal language arrangements of CEPOL.
3.   The translation services required for the functioning of CEPOL shall be provided by the Translation Centre of the bodies of the European Union.
Article 28
Transparency
1.   Regulation (EC) No 1049/2001 shall apply to documents held by CEPOL.
2.   The Management Board shall, within six months of the date of its first meeting, adopt the detailed rules for applying Regulation (EC) No 1049/2001.
3.   Decisions taken by CEPOL under Article 8 of Regulation (EC) No 1049/2001 may form the subject of a complaint to the European Ombudsman or of an action before the Court of Justice of the European Union, in accordance with Articles 228 and 263 TFEU respectively.
4.   The processing of personal data by CEPOL shall be subject to Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
.
Article 29
Combating fraud
1.   In order to facilitate the fight against fraud, corruption and any other illegal activity under Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
, between 1 July and 31 December 2016 CEPOL shall accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 concerning internal investigations by the European Anti-Fraud Office (OLAF) 
(
11
)
 and shall adopt appropriate provisions applicable to all employees of CEPOL using the template set out in the Annex to that Agreement.
2.   The European Court of Auditors shall have a power of audit, on the basis of documents and on-the-spot checks, over all grant beneficiaries, contractors and subcontractors who have received Union funds from CEPOL.
3.   OLAF may carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union in connection with a grant or a contract awarded by CEPOL. Such investigations shall be carried out in accordance with the provisions and procedures laid down in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 and in Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 
(
12
)
.
4.   Without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3, working agreements with Union bodies, authorities and training institutes of third countries, international organisations and private parties, contracts, grant agreements and grant decisions of CEPOL shall contain provisions expressly empowering the European Court of Auditors and OLAF to conduct the audits and investigations referred to in paragraphs 2 and 3, in accordance with their respective competence.
Article 30
Security rules on the protection of classified and sensitive non-classified information
CEPOL shall apply, 
mutatis mutandis
, the Commission's security rules for protecting European Union Classified Information (EUCI) and sensitive non-classified information, inter alia, the rules for the exchange, processing and storage of such information, as set out in Commission Decisions (EU, Euratom) 2015/443 
(
13
)
 and (EU, Euratom) 2015/444 
(
14
)
.
Article 31
Liability
1.   CEPOL's contractual liability shall be governed by the law applicable to the relevant contract.
2.   The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by CEPOL.
3.   In the case of non-contractual liability, CEPOL shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by its departments or by its staff in the performance of their duties.
4.   The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction in disputes over compensation for damage referred to in paragraph 3.
5.   The personal liability of CEPOL's staff towards CEPOL shall be governed by the provisions laid down in the Staff Regulations or Conditions of Employment of Other Servants applicable to them.
Article 32
Evaluation and review
1.   By 1 July 2021 and every five years thereafter, the Commission shall ensure that an evaluation assessing, in particular, the impact, effectiveness and efficiency of CEPOL and of its working practices is carried out.
2.   The Commission shall submit the evaluation report to the Management Board. The Management Board shall provide its observations on the evaluation report within one month from the date of receipt. The Commission shall then submit the final evaluation report, together with the Commission's conclusions, and the Management Board's observations in an Annex thereto, to the European Parliament, the Council and the Management Board. The findings of that evaluation report shall be made public.
Article 33
Administrative inquiries
CEPOL's activities shall be subject to inquiries by the European Ombudsman in accordance with Article 228 TFEU.
Article 34
Cooperation with Union bodies, third countries and international organisations
1.   CEPOL shall be open to the participation of the authorities and training institutes of third countries that have entered into agreements with the Union to that effect.
2.   In so far as necessary for the performance of its tasks, CEPOL may establish and maintain cooperative relations with Union bodies, in accordance with their objectives, with authorities and training institutes of third countries, with international organisations and with private parties.
3.   In accordance with paragraphs 1 and 2, working arrangements shall be concluded specifying, in particular, the nature, extent and manner in which the authorities and training institutes of third countries, international organisations and private parties concerned may participate in CEPOL's work, including provisions relating to participation in CEPOL's initiatives, financial contributions and staff. As regards staff matters, those arrangements shall comply with the Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants.
4.   CEPOL shall cooperate with the Union bodies competent in matters covered by this Regulation and referred to in paragraph 2, within the framework of working arrangements concluded with those bodies, in accordance with this Regulation or with the relevant provisions of Decision 2005/681/JHA.
5.   The working arrangements referred to in paragraphs 3 and 4 may be concluded only with the authorisation of the Management Board after having consulted the Commission. They shall not be binding on the Union or on its Member States.
Article 35
Headquarters Agreement and operating conditions
The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for CEPOL in Hungary and the facilities to be made available by that Member State together with the specific rules applicable in the host Member State to the Executive Director, members of the Management Board, CEPOL staff and members of their families, shall be laid down in a Headquarters Agreement between CEPOL and Hungary concluded after obtaining the approval of the Management Board.
CHAPTER VII
TRANSITIONAL PROVISIONS
Article 36
Legal succession
1.   CEPOL, as established by this Regulation, shall be the legal successor in respect of all contracts concluded by, liabilities incumbent on, and properties acquired by CEPOL as established by Decision 2005/681/JHA.
2.   This Regulation shall not affect the legal force of agreements concluded by CEPOL as established by Decision 2005/681/JHA, before 24 December 2015.
Article 37
Transitional arrangements concerning the Management Board
1.   The term of office of the members of CEPOL's Governing Board as established on the basis of Article 10 of Decision 2005/681/JHA shall terminate on 1 July 2016.
2.   During the period from 24 December 2015 to 1 July 2016, the Governing Board as established on the basis of Article 10 of Decision 2005/681/JHA shall:
(a)
exercise the functions of the Management Board in accordance with Article 9 of this Regulation;
(b)
prepare the adoption of the rules relating to the application of Regulation (EC) No 1049/2001 with regard to CEPOL documents, as referred to in Article 28 of this Regulation, and to the obligations of confidentiality and discretion;
(c)
prepare any instrument necessary for the application of this Regulation; and
(d)
review the internal rules and measures which it has adopted on the basis of Decision 2005/681/JHA so as to allow the Management Board as established pursuant to Article 8 of this Regulation to take a decision pursuant to Article 41 thereof.
Article 38
Transitional arrangements concerning the Executive Director and staff
1.   The Director of CEPOL appointed on the basis of Article 11(1) of Decision 2005/681/JHA shall, for the remaining period of his or her term of office, be assigned the responsibilities of Executive Director, as provided for in Article 14 of this Regulation. The other conditions of his or her contract shall remain unchanged. If the term of office ends between 24 December 2015 and 1 July 2016, it shall be extended automatically until 1 July 2017.
2.   If the Director of CEPOL, appointed on the basis of Article 11(1) of Decision 2005/681/JHA, is unwilling or unable to act in accordance with paragraph 1 of this Article, the Management Board shall designate an interim Executive Director to exercise the duties assigned to the Executive Director for a period not exceeding 18 months, pending the appointment provided for in Article 23(2) of this Regulation.
3.   This Regulation shall not affect the rights and obligations of staff engaged under Decision 2005/681/JHA. Their employment contracts may be renewed under this Regulation in accordance with the Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants.
Article 39
Transitional budgetary provisions
The discharge procedure in respect of the budgets approved on the basis of Article 25 of Decision 2005/681/JHA shall be carried out in accordance with the rules established by that Decision.
CHAPTER VIII
FINAL PROVISIONS
Article 40
Replacement and repeal
1.   Decision 2005/681/JHA, as amended by Regulation (EU) No 543/2014, is hereby replaced with regard to the Member States bound by this Regulation with effect from 1 July 2016.
Therefore, Decision 2005/681/JHA is repealed.
2.   With regard to the Member States bound by this Regulation, references to the acts referred to in paragraph 1 shall be construed as references to this Regulation.
Article 41
Maintenance in force of the internal rules adopted by the Governing Board
Internal rules and measures adopted by the Governing Board on the basis of Decision 2005/681/JHA shall remain in force after 1 July 2016, unless otherwise decided by the Management Board in the application of this Regulation.
Article 42
Entry into force
1.   This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
2.   It shall apply from 1 July 2016.
However, Articles 37, 38 and 39 shall apply from 24 December 2015.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties.
Done at Strasbourg, 25 November 2015.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
N. SCHMIT
(
1
)
  Position of the European Parliament of 29 October 2015 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 16 November 2015.
(
2
)
  Council Decision 2005/681/JHA of 20 September 2005 establishing the European Police College (CEPOL) and repealing Decision 2000/820/JHA (
OJ L 256, 1.10.2005, p. 63
).
(
3
)
  
            
OJ L 56, 4.3.1968, p. 1
.
(
4
)
  Regulation (EU) No 543/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 amending Council Decision 2005/681/JHA establishing the European Police College (CEPOL) (
OJ L 163, 29.5.2014, p. 5
).
(
5
)
  Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents (
OJ L 145, 31.5.2001, p. 43
).
(
6
)
  Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 (
OJ L 298, 26.10.2012, p. 1
).
(
7
)
  Commission Delegated Regulation (EU) No 1271/2013 of 30 September 2013 on the framework financial regulation for the bodies referred to in Article 208 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 328, 7.12.2013, p. 42
).
(
8
)
  Regulation No 1 of 15 April 1958 determining the languages to be used in the European Economic Community (
OJ 17, 6.10.1958, p. 385/58
).
(
9
)
  Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (
OJ L 8, 12.1.2001, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
11
)
  Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council of the European Union and the Commission of the European Communities concerning internal investigations by the European Anti-fraud Office (OLAF) (
OJ L 136, 31.5.1999, p. 15
).
(
12
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities' financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
13
)
  Commission Decision (EU, Euratom) 2015/443 of 13 March 2015 on Security in the Commission (
OJ L 72, 17.3.2015, p. 41
).
(
14
)
  Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015 on the security rules for protecting EU classified information (
OJ L 72, 17.3.2015, p. 53
).

Summary:
European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2015/2219 on the European Union Agency for Law Enforcement Training
WHAT IS THE AIM OF THIS REGULATION?
Purpose
The regulation establishes the 
European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
, whose aim is to
 train law enforcement officials 
(police, customs and other relevant services) responsible for:
preventing and fighting 
serious crime
, 
terrorism
 and forms of crime that affect the 
common interest
 covered by an EU policy (e.g. fraudulent use of EU funds);
crisis management
 and 
public order
, in particular the policing of major events.
It replaces and repeals Council Decision 
2005/681/JHA
, which originally established the European Police College (CEPOL).
KEY POINTS
Objectives
With particular emphasis on common respect for, and understanding of, 
human rights
 and fundamental freedoms
 in the context of law enforcement, CEPOL’s main objective is to 
support
, 
develop
, 
implement
 and 
coordinate
 the training of law enforcement officials. In particular, it:
supports EU countries in providing training to raise 
awareness and knowledge 
of: 
the implementation and use of international and EU instruments on law enforcement cooperation,
EU bodies such as 
the European Police Office
 and 
Eurojust
, and their operation and role,
police and judicial aspects of law enforcement cooperation and practical knowledge about access to information exchange channels;
supports EU countries, at their request, in developing
 regional and bilateral cooperation
 through law enforcement training between EU countries, EU bodies and non-EU countries;
has a 
network of national training institutes
 for law enforcement officials to 
support and liaise 
with the national unit in each EU country;
develops, implements and coordinates
 training on specific criminal or policing subjects
;
provides training and assists in improving and sharing
 best learning practices
.
Tasks
CEPOL’s
 main tasks
 are:
preparing 
multiannual training
 
needs analyses
 and 
learning programmes
;
supporting, developing, implementing and coordinating 
training activities
 and 
learning products
, which include: 
exchange and temporary transfer programmes as well as study visits in the context of law enforcement training,
courses, seminars and conferences, as well as web-based, 
e-learning
 and other innovative and advanced training activities,
common curricula for law enforcement training on specific subjects with an EU dimension,
training modules graduated according to progressive stages or levels of complexity of the skills needed by the relevant target group, and which are focussed on a specific geographical region, a specific thematic area of criminal activity or a specific set of professional skills;
developing, implementing and coordinating training to support EU countries and EU bodies in training law enforcement officials for participation in 
EU missions
 and law enforcement 
capacity-building activities
 in non-EU countries;
promoting the 
mutual recognition of law enforcement training
 in EU countries;
promoting the recognition by EU countries of the role of training provided at EU level with due regard to the 
principle of subsidiarity
.
Structure and location
Based in Budapest, CEPOL is governed by:
a 
management board
, made up of representative from each EU country and 1 from the European Commission;
an 
executive director
, appointed for 4 years.
Where appropriate, CEPOL can be advised on the scientific aspects of its work by an independent 
scientific committee for training
.
Financing
Each year, CEPOL prepares a 
budget
 which is balanced in terms of expenditure and revenue. The executive director draws up a draft statement of revenue and spending estimates and an establishment plan which is reviewed by the management board.
Work programmes
By 30 November each year, CEPOL adopts a document containing its 
multiannual programming 
and its 
work programme
 for the following year.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It applies from 
1 July 2016
 except for the aspects governed by Articles 37 (transitional arrangements concerning the management board), 38 (transitional arrangements concerning the executive director and staff) and 39 (transitional budgetary issues), which apply from 
24 December 2015
.
BACKGROUND
For more information, see:
CEPOL — Who we are
 (
CEPOL
).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2015/2219
 of the European Parliament and of the Council of 
25 November 2015
 on the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) and replacing and repealing Council Decision 2005/681/JHA (OJ L 319, 
4.12.2015
, 
pp. 1-20
)
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2016/794
 of the European Parliament and of the Council of 
11 May 2016
 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) and replacing and repealing Council Decisions 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA and 2009/968/JHA (OJ L 135, 
24.5.2016
, 
pp. 53-114
)
Council Decision 
2002/187/JHA
 of 
28 February 2002
 setting up Eurojust with a view to reinforcing the fight against serious crime (OJ L 63, 
6.3.2002
, 
pp. 1-13
)
Successive amendments to Decision 2002/187/JHA have been incorporated into the original document. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
last update 
12.1.2018

--- DANISH ---

Document:
4.12.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 319/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/2219
af 25. november 2015
om Den Europæiske Unions Agentur for Uddannelse inden for Retshåndhævelse (Cepol) og om erstatning og ophævelse af Rådets afgørelse 2005/681/RIA
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 87, stk. 2, litra b),
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
1
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Det Europæiske Politiakademi (Cepol) blev oprettet ved Rådets afgørelse 2005/681/RIA 
(
2
)
 som en enhed i Unionen med det formål at uddanne ledende politifolk i medlemsstaterne og fremme samarbejdet mellem de nationale politikorps ved at arrangere og koordinere uddannelsesaktiviteter inden for politiarbejde med en europæisk dimension.
(2)
»Stockholmprogrammet — Et åbent og sikkert Europa i borgernes tjeneste og til deres beskyttelse« sigter mod at udvikle en ægte europæisk retshåndhævelseskultur gennem indførelse af europæiske uddannelsesordninger og udvekslingsprogrammer for alle relevante erhvervsgrupper beskæftiget med retshåndhævelse på nationalt plan og EU-plan.
(3)
Som følge af Det Europæiske Råds opfordring i Stockholmprogrammet om at intensivere uddannelse inden for EU-relaterede spørgsmål og gøre sådan uddannelse systematisk tilgængelig for retshåndhævende personale på alle niveauer, og Europa-Parlamentets efterspørgsel efter en stærkere ramme på EU-plan for uddannelse inden for politi og retsvæsen, bør målsætningerne for Cepol struktureres i overensstemmelse med følgende sæt af generelle principper, samtidig med at der lægges særlig vægt på beskyttelsen af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder i forbindelse med retshåndhævelse: for det første at bistå medlemsstaterne med at tilbyde uddannelse med henblik på at forbedre den grundlæggende viden om EU-dimensionen ved retshåndhævelse; for det andet på deres anmodning at bistå medlemsstaterne med at udvikle bilateralt og regionalt samarbejde ved hjælp af uddannelse inden for retshåndhævelse; for det tredje at udvikle, gennemføre og koordinere uddannelse på specifikke tematiske områder; og for det fjerde at udvikle, gennemføre og koordinere uddannelse i forbindelse med EU-missioner og kapacitetsopbygningsaktiviteter til retshåndhævelse i tredjelande. Dette sæt generelle principper bør repræsentere den europæiske ordning for uddannelse i retshåndhævelse (LETS), der sigter mod at sikre, at uddannelse på EU-plan af retshåndhævende personale er af en høj kvalitet, sammenhængende og ensartet. Disse generelle principper afspejler de fire strenge, som Kommissionen har fastlagt på grundlag af en kortlægning af uddannelsesbehov og -udbud foretaget af Cepol i samarbejde med medlemsstaterne.
(4)
Cepol bør i sine uddannelsesaktiviteter fremme fælles respekt og forståelse for grundlæggende rettigheder inden for retshåndhævelse, såsom respekt for privatlivet, databeskyttelse samt rettigheder for, støtte til og beskyttelse af ofre, vidner og personer, der er mistænkt for forbrydelser, herunder beskyttelse af ofres rettigheder i forbindelse med kønsbestemt vold.
(5)
Forenklingen og forbedringen af Cepols funktionsmåde i lyset af LETS udvider Cepols muligheder for at støtte, udvikle, gennemføre og koordinere uddannelsesaktiviteter for medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder, uden at det berører nationale initiativer taget af medlemsstaterne inden for uddannelse af retshåndhævende personale, hvor sådanne uddannelsesaktiviteter kan skabe merværdi for medlemsstaterne og Unionen.
(6)
For at opnå den mest effektive ressourceanvendelse bør Cepols aktiviteter være fokuseret på prioriteringer og områder, hvor uddannelse kan skabe merværdi for medlemsstaterne og Unionen i overensstemmelse med nuværende og fremtidige behov og forretningsmæssige krav.
(7)
Cepol bør sikre, at der foretages en evaluering af uddannelsen, og at konklusionerne af vurderinger af uddannelsesbehovene indgår i dets planlægning, således at fremtidige foranstaltninger gøres mere effektive. Cepol bør være i stand til at fremme den gensidige anerkendelse af undervisningen i retshåndhævelse i medlemsstaterne og medlemsstaternes anerkendelse af uddannelse på EU-plan.
(8)
For at undgå dobbeltarbejde eller overlapning og for at sikre bedre koordination af uddannelsesaktiviteter for kompetent retshåndhævende personale gennemført af EU-agenturer og andre relevante organer, bør Cepol vurdere de strategiske uddannelsesbehov og tage fat på Unionens prioriteter inden for indre sikkerhed og de eksterne aspekter heraf i overensstemmelse med de relevante politikcyklusser.
(9)
Cepol bør samle et netværk af medlemsstaternes uddannelsesinstitutioner for retshåndhævende personale og bør have kontakt med en enkelt national enhed i hver medlemsstat inden for netværket.
(10)
Medlemsstaterne og Kommissionen bør være repræsenteret i Cepols bestyrelse (»bestyrelsen«), så de effektivt kan kontrollere Cepols udøvelse af sine funktioner. Bestyrelsesmedlemmer og deres suppleanter udnævnes på grundlag af deres kendskab til national uddannelsespolitik for retshåndhævende personale og deres relevante ledelsesmæssige, administrative og budgetmæssige færdigheder.
(11)
Alle parter, der er repræsenteret i bestyrelsen, bør med henblik på at sikre kontinuiteten i dens arbejde bestræbe sig på at begrænse udskiftningen af deres repræsentanter. Alle parter bør tilstræbe at opnå afbalanceret kønsrepræsentation i bestyrelsen.
(12)
Bestyrelsen bør have de nødvendige beføjelser, navnlig beføjelsen til at fastlægge budgettet, til at kontrollere dets gennemførelse, til at vedtage de nødvendige finansielle bestemmelser og Cepols flerårige programmering og årlige arbejdsprogrammer, til at fastlægge gennemsigtige arbejdsprocedurer for Cepols beslutningstagning, til at udnævne den administrerende direktør, til at fastsætte resultatindikatorer og til at udøve ansættelsesmyndighedsbeføjelser i overensstemmelse med vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union (»personalevedtægten«) og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union (»ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte«) som fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 
(
3
)
.
(13)
For at sikre effektiv daglig drift af Cepol bør den administrerende direktør repræsentere Cepol i retlig henseende og forestå ledelsen heraf, handle uafhængigt i udøvelsen af sine opgaver og sikre, at Cepol udfører de opgaver, der er fastsat i denne forordning. Særligt bør den administrerende direktør være ansvarlig for at udarbejde budget- og planlægningsdokumenter til forelæggelse for bestyrelsen til afgørelse og for at gennemføre Cepols flerårige programmering og årlige arbejdsprogrammer.
(14)
Bestyrelsen træffer i givet fald og under hensyntagen til forretningsmæssige og finansielle ressourcer afgørelse om at oprette et videnskabeligt udvalg for uddannelse som et uafhængigt rådgivende organ for at sikre den videnskabelige kvalitet af Cepols arbejde. Dette udvalg bør bestå af uafhængige højtstående akademikere og retshåndhævende personer inden for de områder, som denne forordning dækker. Medlemmerne af det videnskabelige udvalg bør udnævnes af bestyrelsen efter en gennemsigtig procedure med indkaldelse af ansøgninger og udvælgelse, der offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
(15)
Cepol bør sikre, at dets uddannelsesaktiviteter integrerer den relevante udvikling inden for forskning. Det bør fremme og indgå et partnerskab med EU-organer med kompetence i anliggender, som denne forordning dækker, samt med offentlige og private uddannelsesinstitutioner og bør kunne tilskynde til indgåelse af stærkere partnerskaber mellem universiteter og uddannelsesinstitutioner inden for retshåndhævelse i medlemsstaterne med henblik på at skabe synergier mellem dem ved hjælp af et styrket samarbejde.
(16)
For at sikre Cepol fuld selvstændighed og uafhængighed og for at sætte det i stand til på behørig vis at opfylde de mål og udføre de opgaver, der er pålagt det i denne forordning, bør Cepol råde over et passende og selvstændigt budget, hvor indtægterne hovedsagelig kommer fra et bidrag fra Unionens almindelige budget. Unionens budgetprocedure bør gælde for så vidt angår Unionens bidrag og enhver anden støtte, som ydes over Unionens almindelige budget. Regnskaberne bør revideres af Revisionsretten.
(17)
Med henblik på udøvelsen af sine opgaver bør Cepol også kunne yde tilskud til uddannelses- og forskningsinstitutioner i medlemsstaterne til gennemførelse af Cepols kurser, seminarer og konferencer. Sådanne tilskud bør endvidere bidrage til at udbygge samarbejdet mellem medlemsstaternes uddannelsesinstitutioner inden for netværket og fremme den gensidige anerkendelse af retshåndhævelse.
(18)
Med henblik på opfyldelsen af sin mission og i det omfang, det er nødvendigt for gennemførelsen af opgaverne, bør Cepol kunne samarbejde med EU-organer, myndigheder og uddannelsesinstitutioner i tredjelande og internationale organisationer, der har kompetence på de områder, der dækkes af denne forordning, inden for rammerne af samarbejdsordninger indgået i henhold til denne forordning eller indgået med nationale uddannelsesinstitutioner i tredjelande på grundlag af artikel 8 i afgørelse 2005/681/RIA samt med private parter.
(19)
Afgørelse 2005/681/RIA fastsatte, at Cepol skulle have hjemsted i Bramshill, Det Forenede Kongerige. I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 543/2014 
(
4
)
 blev Cepols hjemsted flyttet til Budapest, Ungarn, og Kommissionen blev opfordret til at fremlægge en rapport om effektiviteten af afgørelse 2005/681/RIA på grundlag af en grundig cost-benefit-analyse og en konsekvensanalyse.
(20)
Værtsmedlemsstaten bør sikre de nødvendige betingelser for, at Cepol kan fungere efter hensigten, herunder skoleundervisning på flere sprog med et europæisk indhold og hensigtsmæssige transportforbindelser, så der kan tiltrækkes højt kvalificerede medarbejdere fra så stort et geografisk område som muligt.
(21)
Denne forordning har til formål at ændre og udvide bestemmelserne i afgørelse 2005/681/RIA, som ændret ved forordning (EU) nr. 543/2014. Eftersom der skal foretages mange og væsentlige ændringer i kraft af denne forordning, bør afgørelse 2005/681/RIA, som ændret ved forordning (EU) nr. 543/2014, for klarhedens skyld erstattes i sin helhed for de medlemsstater, der er bundet af denne forordning. Det Cepol, der oprettes ved denne forordning, bør erstatte og overtage funktionerne af det Cepol, som blev oprettet ved afgørelse 2005/681/RIA, hvorved denne afgørelse ophæves.
(22)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 
(
5
)
 bør finde anvendelse på Cepol.
(23)
Da målet med denne forordning, nemlig oprettelse af et agentur med ansvar for uddannelse inden for retshåndhævelse på EU-plan, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men på grund af dets omfang og virkninger derfor bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU). I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(24)
Denne forordning respekterer de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, som navnlig anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«), herunder retten til beskyttelse af personoplysninger og retten til respekt for privatliv, der er beskyttet ved chartrets artikel 7 og 8 samt ved artikel 16 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
(25)
I medfør af artikel 1 og 2 samt artikel 4a, stk. 1, i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige og Irland.
(26)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER OG AGENTURETS MÅL OG OPGAVER
Artikel 1
Oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Uddannelse inden for Retshåndhævelse
1.   Herved oprettes Den Europæiske Unions Agentur for Uddannelse inden for Retshåndhævelse (Cepol).
2.   Det Cepol, der oprettes ved denne forordning, erstatter og efterfølger det Cepol, der blev oprettet ved afgørelse 2005/681/RIA.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)   
»retshåndhævende personale«
: ansatte i politi, toldvæsen og andre relevante tjenestegrene som defineret af de enkelte medlemsstater, der er ansvarlige for, samt ansatte i EU-organer, der har opgaver i tilknytning til, følgende:
a)
forebyggelsen og bekæmpelsen af grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater, terrorisme og de former for kriminalitet, der berører en fælles interesse, der er omfattet af en EU-politik, eller
b)
krisestyring og den offentlige orden, navnlig international politiovervågning af større begivenheder
2)   
»EU-organer«
: institutioner, organer, missioner, kontorer og agenturer, der er oprettet ved eller på grundlag af TEU og TEUF
3)   
»internationale organisationer«
: folkeretlige internationale organisationer og organer, der er underordnet dem, samt andre organer, der er oprettet ved eller på grundlag af en aftale mellem to eller flere lande samt Interpol.
Artikel 3
Cepols mål
1.   Cepol støtter, udvikler, gennemfører og koordinerer uddannelse af retshåndhævende personale, idet der lægges særlig vægt på beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder i forbindelse med retshåndhævelse, navnlig på områderne for forebyggelse og bekæmpelse af grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater, og terrorisme, opretholdelse af den offentlige orden, navnlig international politiovervågning af større begivenheder, og planlægning og ledelse af EU-missioner, der også kan inkludere uddannelse i ledelse inden for retshåndhævelse og sprogkundskaber. Mere specifikt har Cepol til opgave at:
a)
bistå medlemsstater med at udbyde uddannelse med henblik på øge kendskab til og viden om:
i)
gennemførelsen og anvendelsen af internationale instrumenter og EU-instrumenter vedrørende samarbejde om retshåndhævelse
ii)
EU-organer, navnlig Europol, Eurojust og Frontex, deres funktionsmåde og rolle
iii)
politimæssige og retslige aspekter af samarbejdet om retshåndhævelse og praktisk viden om adgang til informationsudvekslingskanaler
b)
efter deres anmodning bistå medlemsstater med udviklingen af regionalt og bilateralt samarbejde gennem uddannelse inden for retshåndhævelse mellem medlemsstater, EU-organer og tredjelande
c)
udvikle, gennemføre og koordinere uddannelse med henblik på behandling af særlige temaområder vedrørende kriminalitet eller politiarbejde
d)
udvikle, gennemføre og koordinere uddannelse, der sigter mod at støtte medlemsstater og EU-organer i at uddanne retshåndhævende personale til deltagelse i EU-missioner og aktiviteter til opbygning af kapacitet til retshåndhævelse i tredjelande
e)
uddanne undervisere og bistå med forbedring og udveksling af bedste læringspraksis.
2.   Cepol udvikler og opgraderer læringsredskaber og -metoder og anvender dem ud fra et livslangt læringsperspektiv med henblik på at styrke kvalifikationerne hos det retshåndhævende personale. Cepol evaluerer resultaterne af disse foranstaltninger med henblik på at forbedre fremtidige foranstaltningers kvalitet, sammenhæng og effektivitet på EU-plan.
3.   Cepol samler et netværk af medlemsstaternes uddannelsesinstitutioner for retshåndhævende personale og har kontakt med en enkelt national enhed i hver medlemsstat inden for netværket.
4.   De uddannelsesaktiviteter, der er nævnt i stk. 1, udføres af Cepol i samarbejde med netværket af medlemsstaternes uddannelsesinstitutioner i henhold til de finansielle bestemmelser, der gælder for Cepol.
Artikel 4
Opgaver
1.   Cepol udarbejder flerårige strategiske analyser af uddannelsesbehov og flerårige læringsprogrammer.
2.   Cepol støtter, udvikler, gennemfører og koordinerer uddannelsesaktiviteter og læringsprodukter, der omfatter:
a)
kurser, seminarer, konferencer samt internetbaserede aktiviteter og e-læringsaktiviteter samt andre innovative og avancerede uddannelsesaktiviteter
b)
fælles uddannelsesplaner for uddannelse inden for retshåndhævelse vedrørende specifikke emner af EU-dimension
c)
uddannelsesmoduler inddelt i gradvise etaper eller niveauer afhængigt af, hvor komplicerede færdigheder den relevante målgruppe har behov for, og med fokus enten på et bestemt geografisk område eller et bestemt tematisk område af kriminel aktivitet eller på en bestemt gruppe faglige færdigheder
d)
udvekslings- og udstationeringsprogrammer såvel som studiebesøg inden for rammerne af uddannelse inden for retshåndhævelse.
3.   Cepols uddannelsesaktiviteter og læringsprodukter kan støttes, forbedres og gennemføres ved hjælp af et elektronisk netværk.
4.   Cepol støtter EU-missioner og kapacitetsopbygning i tredjelande ved en eller flere af følgende:
a)
vurdere i koordination med andre relevante EU-organer konsekvenserne af eksisterende EU-relaterede uddannelsespolitikker og -initiativer inden for retshåndhævelse
b)
udvikle og udbyde uddannelse til at forberede retshåndhævende personale til at deltage i EU-missioner, herunder for at sætte dem i stand til at erhverve de relevante sprogkundskaber, i samarbejde med Det Europæiske Sikkerheds- og Forsvarsakademi og eksisterende initiativer i medlemsstaterne
c)
udvikle og gennemføre uddannelse af retshåndhævende personale fra tredjelande, særligt fra lande, der er kandidater til tiltrædelse af Unionen, og lande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik
d)
forvalte midler fra Unionens bistand til tredjelande, der er afsat til at bistå tredjelande med at opbygge deres kapacitet på relevante politikområder i forbindelse med retshåndhævelse i overensstemmelse med de prioriteter, Unionen har opstillet.
5.   Cepol fremmer gensidig anerkendelse af uddannelse inden for retshåndhævelse i medlemsstaterne og medlemsstaternes anerkendelse af uddannelse på EU-plan under behørig hensyntagen til nærhedsprincippet.
6.   Cepol kan deltage i kommunikationsaktiviteter på eget initiativ på de områder, der er omfattet af agenturets mandat. Sådanne kommunikationsaktiviteter må ikke gribe ind i de opgaver, der er nævnt i stk. 1, og skal gennemføres i henhold til relevante kommunikations- og formidlingsplaner, som bestyrelsen har vedtaget.
Artikel 5
Forskning af relevans for uddannelse
1.   Cepol bidrager og tilskynder til udvikling af forskning af relevans for uddannelsesaktiviteter inden for rammerne af dets mål som anført i artikel 3, stk. 1, og formidler forskningsresultater. Cepol kan i denne forbindelse foretage relevante undersøgelser og kan udarbejde registre over den til rådighed værende forskning samt over uddannelsesbehov inden for retshåndhævelse.
2.   Cepol fremmer og indgår et partnerskab med EU-organer samt med offentlige og private uddannelsesinstitutioner og kan tilskynde til dannelse af stærkere partnerskaber mellem universiteter og uddannelsesinstitutioner for retshåndhævelse i medlemsstaterne.
KAPITEL II
SAMARBEJDE MELLEM MEDLEMSSTATER OG CEPOL
Artikel 6
Cepols nationale enheder
1.   Hver medlemsstat opretter eller udpeger en national enhed, der skal være forbindelsesleddet til Cepol inden for dets netværk af nationale uddannelsesinstitutioner for retshåndhævende personale i medlemsstaterne.
2.   De nationale enheder er ansvarlige for at varetage de opgaver, der er anført i denne artikel. De skal især:
a)
forsyne Cepol med de oplysninger, der er nødvendige for udførelsen af agenturets opgaver
b)
bidrage til en effektiv kommunikation for Cepol og samarbejde med alle relevante uddannelsesinstitutioner, herunder relevante forskningsinstitutioner i medlemsstaterne
c)
bidrage til og fremme Cepols arbejdsprogrammer, årlige aktivitetsprogrammer og website
d)
svare på Cepols anmodninger om oplysninger og rådgivning
e)
organisere og koordinere hensigtsmæssig, rettidig og gennemsigtig udnævnelse af deltagere og eksperter i aktiviteter på nationalt niveau
f)
koordinere gennemførelsen af aktiviteter og møder i deres medlemsstat
g)
støtte etableringen og gennemførelsen af udvekslingsprogrammer for retshåndhævende personale
h)
fremme anvendelsen af Cepols elektroniske netværk til uddannelse af retshåndhævende personale.
3.   Repræsentanterne for de nationale enheder mødes med regelmæssige mellemrum efter anmodning fra bestyrelsen, fra den administrerende direktør eller på eget initiativ vedrørende Cepols operative og uddannelsesmæssige spørgsmål. De skal navnlig overveje og udarbejde forslag, der forbedrer Cepols operative effektivitet, og fremme medlemsstaternes engagement.
4.   Hver medlemsstat bestemmer organisationen af og personalet i dens nationale enhed i overensstemmelse med dens nationale ret og ressourcer.
KAPITEL III
CEPOL's ORGANISATION
Artikel 7
Cepols administrative og ledelsesmæssige struktur
Cepols administrative og ledelsesmæssige struktur består af:
a)
en bestyrelse
b)
en administrerende direktør
c)
om fornødent et videnskabeligt udvalg for uddannelse, som bestyrelsen opretter i medfør af artikel 15
d)
om fornødent andre rådgivende organer, som bestyrelsen opretter i medfør af artikel 9, stk. 1, litra q).
AFDELING 1
Bestyrelsen
Artikel 8
Bestyrelsens sammensætning
1.   Bestyrelsen består af en repræsentant for hver medlemsstat og for Kommissionen. Hver repræsentant har stemmeret.
2.   Hvert bestyrelsesmedlem skal have en suppleant, der repræsenterer medlemmet, når det ikke er til stede.
3.   Bestyrelsesmedlemmer og deres suppleanter udnævnes under hensyntagen til deres viden inden for uddannelse af retshåndhævende personale og deres relevante ledelsesmæssige, administrative og budgetmæssige færdigheder. Der tages ligeledes hensyn til princippet om en afbalanceret kønsrepræsentation i bestyrelsen.
4.   Med forbehold af medlemsstaternes og Kommissionens ret til at bringe deres respektive medlems og suppleants mandat til ophør er medlemsskabet af bestyrelsen for en periode på fire år. Perioden kan forlænges.
Artikel 9
Bestyrelsens funktioner
1.   Bestyrelsen skal:
a)
hvert år med et flertal på to tredjedele af sine medlemmer og i henhold til artikel 10 vedtage et dokument med Cepols flerårige programmering og dets årlige arbejdsprogram for det følgende år
b)
vedtage Cepols årlige budget med et flertal på to tredjedele af sine medlemmer og udøve andre funktioner vedrørende Cepols budget i medfør af kapitel IV
c)
vedtage en konsolideret årsberetning om Cepols aktiviteter og sende den til Europa-Parlamentet, de nationale parlamenter, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten inden den 1. juli i det følgende år. Den konsoliderede årsberetning offentliggøres
d)
vedtage de finansielle bestemmelser, der gælder for Cepol i henhold til artikel 21
e)
vedtage en intern strategi til bekæmpelse af svig, som står i et rimeligt forhold til risikoen for svig under hensyntagen til en cost-benefit-analyse af de foranstaltninger, der skal gennemføres
f)
vedtage interne bestemmelser til forebyggelse og håndtering af interessekonflikter, for så vidt angår bestyrelsesmedlemmerne og medlemmerne af udvælgelsesudvalget samt medlemmerne af et videnskabeligt udvalg for uddannelse
g)
vedtage og regelmæssigt ajourføre de kommunikations- og formidlingsplaner, der er nævnt i artikel 4, baseret på en behovsanalyse
h)
vedtage sin forretningsorden
i)
over for Cepols ansatte udøve de beføjelser, som personalevedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden, og som ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte tillægger den myndighed, der har beføjelse til at indgå en ansættelseskontrakt for de øvrige ansatte (»beføjelser som ansættelsesmyndighed«), jf. stk. 2
j)
vedtage egnede gennemførelsesbestemmelser, der er nødvendige for gennemførelsen af personalevedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i medfør af personalevedtægtens artikel 110
k)
om fornødent oprette en intern revisionsfunktion
l)
vedtage interne bestemmelser om udvælgelsesproceduren for den administrerende direktør, herunder bestemmelser om udvælgelsesudvalgets sammensætning, der sikrer, at dette udvalg er uafhængigt og upartisk
m)
udnævne den administrerende direktør og, hvis det er relevant, forlænge den pågældendes mandatperiode eller afskedige den pågældende, jf. artikel 23
n)
udpege en regnskabsfører, som skal være funktionelt uafhængig i udøvelsen af sit hverv, og som personalevedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte skal finde anvendelse på
o)
om fornødent og under hensyntagen til forretningsmæssige krav og finansielle ressourcer træffe afgørelse om at oprette et videnskabeligt udvalg for uddannelse i medfør af artikel 15 og udnævne medlemmerne heraf i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2
p)
sikre passende opfølgning på resultater og henstillinger fra interne eller eksterne revisionsrapporter og evalueringer samt fra undersøgelser foretaget af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
q)
træffe alle beslutninger under hensyntagen til både forretningsmæssige og finansielle krav om oprettelsen af Cepols interne strukturer og, hvis det er nødvendigt, ændring af disse
r)
bemyndige indgåelsen af samarbejdsordninger i overensstemmelse med artikel 34
s)
vedtage fælles læseplaner, uddannelsesmoduler, undervisningsmetoder og alle andre lærings- og undervisningsredskaber
t)
om fornødent vedtage andre interne regler.
2.   I overensstemmelse med personalevedtægtens artikel 110 vedtager bestyrelsen i medfør af artikel 2, stk. 1, i personalevedtægten og artikel 6 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte en afgørelse om delegation af de relevante beføjelser som ansættelsesmyndighed til den administrerende direktør og om fastsættelse af betingelserne for eventuel suspension af en sådan delegation af beføjelser. Den administrerende direktør skal bemyndiges til at videredelegere disse beføjelser.
3.   Under helt særlige omstændigheder kan bestyrelsen ved en afgørelse midlertidigt suspendere delegationen af beføjelserne som ansættelsesmyndighed til den administrerende direktør, og en eventuel videredelegation af sådanne beføjelser, og selv udøve dem eller delegere dem til et af sine medlemmer eller til en anden ansat end den administrerende direktør.
Artikel 10
Flerårig programmering og årlige arbejdsprogrammer
1.   Bestyrelsen vedtager senest den 30. november hvert år et dokument indeholdende Cepols flerårige programmering og årlige arbejdsprogram på grundlag af et forslag fra den administrerende direktør og under hensyntagen til Kommissionens udtalelse og for så vidt angår den flerårige programmering efter at have hørt Europa-Parlamentet. Bestyrelsen fremsender dette dokument til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og de nationale parlamenter.
Dokumentet omhandlet i første afsnit bliver endeligt efter den endelige vedtagelse af det almindelige budget, og det justeres om nødvendigt i overensstemmelse hermed.
2.   Den flerårige programmering skal fastsætte den overordnede strategiske programmering, herunder målene, de forventede resultater og resultatindikatorerne, samt ressourceplanlægning, herunder det flerårige budget og personale. Den skal indeholde en strategi for forbindelser med tredjelande og internationale organisationer.
Den flerårige programmering skal gennemføres ved hjælp af årlige arbejdsprogrammer og skal om fornødent ajourføres i lyset af resultatet af de eksterne og interne evalueringer, jf. artikel 32. Evalueringernes konklusioner skal også om fornødent afspejles i det årlige arbejdsprogram for det følgende år.
3.   Det årlige arbejdsprogram skal indeholde detaljerede mål, forventede resultater og resultatindikatorer. Det skal også indeholde en beskrivelse af de foranstaltninger, der skal finansieres, og en angivelse af de finansielle og menneskelige ressourcer, der afsættes til hver foranstaltning, i overensstemmelse med principperne om aktivitetsbaseret budgetlægning og forvaltning. Det årlige arbejdsprogram skal være i overensstemmelse med den flerårige programmering. Det skal klart angive, hvilke opgaver der er blevet tilføjet, ændret eller slettet i forhold til det foregående regnskabsår. Det årlige arbejdsprogram skal indeholde strategien for forbindelser med tredjelande og internationale organisationer, jf. artikel 3, og de foranstaltninger, der er knyttet til denne strategi.
4.   Hvis Cepol efter vedtagelsen af et årligt arbejdsprogram pålægges en ny opgave, ændrer bestyrelsen det årlige arbejdsprogram.
5.   Enhver væsentlig ændring af det årlige arbejdsprogram vedtages efter samme procedure som den, der gælder for vedtagelsen af det oprindelige årlige arbejdsprogram. Bestyrelsen kan delegere beføjelsen til at foretage ikkevæsentlige ændringer i det årlige arbejdsprogram til den administrerende direktør.
Artikel 11
Bestyrelsens formand og næstformand
1.   Bestyrelsen vælger en formand og en næstformand blandt dem af sine medlemmer, der repræsenterer den gruppe af tre medlemsstater, som i fællesskab har udarbejdet Rådets 18-månedersprogram. De udnævnes for 18-månedersperioden for Rådets program. Hvis formandens eller næstformandens medlemskab af bestyrelsen ophører på et tidspunkt under mandatperioden, udløber deres mandatperiode dog automatisk den samme dato.
2.   Formanden og næstformanden vælges med et flertal på to tredjedele af bestyrelsesmedlemmerne.
3.   Hvis formanden ikke er i stand til at udføre sit hverv, afløses han eller hun automatisk af næstformanden.
Artikel 12
Bestyrelsens møder
1.   Bestyrelsesformanden indkalder til bestyrelsesmøderne.
2.   Den administrerende direktør deltager i bestyrelsens drøftelser.
3.   Bestyrelsen afholder to ordinære møder om året. Bestyrelsen mødes desuden på initiativ af bestyrelsesformanden eller efter anmodning fra Kommissionen eller fra mindst en tredjedel af bestyrelsesmedlemmerne.
4.   Bestyrelsen og den administrerende direktør kan indbyde enhver person, hvis synspunkter kan være relevante for diskussionen, til at deltage i et møde som en observatør uden stemmeret.
5.   Bestyrelsesmedlemmerne og suppleanterne kan, såfremt forretningsordenen tillader det, bistås af rådgivere eller eksperter.
6.   Cepols varetager sekretariatsopgaverne for bestyrelsen.
Artikel 13
Bestyrelsens afstemningsregler
1.   Bestyrelsen træffer afgørelse med et flertal af medlemmerne, jf. dog artikel 9, stk. 1, litra a) og b), artikel 11, stk. 2, artikel 15, artikel 23, stk. 6, og artikel 27, stk. 2.
2.   Hvert medlem har én stemme. Hvis et stemmeberettiget medlem ikke er til stede, er hans eller hendes suppleant berettiget til at udøve det pågældende medlems stemmeret.
3.   Den administrerende direktør deltager ikke i afstemningen.
4.   I bestyrelsens forretningsorden fastsættes detaljerede afstemningsregler, navnlig regler om, hvornår et medlem kan handle på et andet medlems vegne.
AFDELING 2
Administrerende direktør
Artikel 14
Den administrerende direktørs ansvarsområder
1.   Den administrerende direktør forestår ledelsen af Cepol. Den administrerende direktør står til ansvar over for bestyrelsen.
2.   Uden at det berører Kommissionens og bestyrelsens beføjelser, skal den administrerende direktør være uafhængig i udførelsen af sit hverv og må hverken søge eller modtage instruktioner fra nogen regering eller noget andet organ.
3.   Den administrerende direktør aflægger rapport til Europa-Parlamentet om udførelsen af sit hverv, når vedkommende anmodes herom. Rådet kan anmode den administrerende direktør om at aflægge rapport om udførelsen af sit hverv.
4.   Den administrerende direktør er Cepols repræsentant i retlig henseende.
5.   Den administrerende direktør er ansvarlig for gennemførelsen af de opgaver, der pålægges Cepol ved denne forordning, navnlig:
a)
den daglige administration af Cepol
b)
fremlæggelse af forslag for bestyrelsen vedrørende oprettelsen af Cepols interne strukturer og om nødvendigt ændring af dem
c)
gennemførelse af afgørelser vedtaget af bestyrelsen
d)
udarbejdelse af udkastet til den flerårige programmering og de årlige arbejdsprogrammer og forelæggelse heraf for bestyrelsen efter høring af Kommissionen
e)
gennemførelse af den flerårige programmering og de årlige arbejdsprogrammer og aflæggelse af rapport om gennemførelsen heraf til bestyrelsen
f)
udarbejdelse af udkast til nærmere bestemmelser til gennemførelse af personalevedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i medfør af personalevedtægtens artikel 110
g)
udarbejdelse af udkast til den konsoliderede årsberetning om Cepols aktiviteter og forelæggelse heraf for bestyrelsen til vedtagelse
h)
udarbejdelse af en handlingsplan som opfølgning på konklusioner i interne eller eksterne revisionsrapporter og evalueringer samt undersøgelser foretaget af OLAF og aflæggelse af en statusrapport to gange om året til Kommissionen og regelmæssigt til bestyrelsen
i)
beskyttelse af Unionens finansielle interesser gennem anvendelse af foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og anden ulovlig aktivitet og gennem effektiv kontrol, der dog ikke må gribe ind i OLAF's undersøgelsesbeføjelser, og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, gennem inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb og efter omstændighederne ved at pålægge administrative og finansielle sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til uregelmæssigheden og har afskrækkende virkning
j)
udarbejdelse af et udkast til Cepols interne strategi for bekæmpelse af svig og forelæggelse heraf for bestyrelsen til vedtagelse
k)
udarbejdelse af udkast til finansielle bestemmelser for Cepol
l)
udarbejdelse af et udkast til overslag over indtægter og udgifter for Cepol og gennemførelse af dets budget
m)
støtte til bestyrelsesformanden i forbindelse med forberedelse af bestyrelsesmøder
n)
udførelse af andre opgaver i henhold til denne forordning.
AFDELING 3
Videnskabeligt udvalg for uddannelse
Artikel 15
Oprettelse
Bestyrelsen træffer om fornødent og under hensyntagen til forretningsmæssige krav og finansielle ressourcer afgørelse om at oprette et videnskabeligt udvalg for uddannelse med et flertal på to tredjedele af sine medlemmer. Den samme procedure anvendes på en afgørelse, der trækker en sådan oprettelse tilbage.
Artikel 16
Generelle bestemmelser, mål og opgaver
1.   Når bestyrelsen har oprettet det videnskabelige udvalg for uddannelse, er det et uafhængigt rådgivende organ, der sikrer den videnskabelige kvalitet af Cepols uddannelsesrelaterede arbejde.
2.   Det videnskabelige udvalg for uddannelse sammensættes af højtstående akademikere og retshåndhævende personer inden for de fagområder, som er omfattet af artikel 4. Bestyrelsen udnævner medlemmerne af det videnskabelige udvalg for uddannelse efter en gennemsigtig procedure med indkaldelse af ansøgninger og udvælgelse, der offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
. Bestyrelsens medlemmer kan ikke være medlemmer af det videnskabelige udvalg for uddannelse. Medlemmerne af det videnskabelige udvalg for uddannelse skal være uafhængige, og de må hverken søge eller modtage instrukser fra nogen regering eller noget andet organ.
3.   Bestyrelsen overdrager bl.a. følgende opgaver til det videnskabelige udvalg for uddannelse:
a)
rådgive den administrerende direktør i forbindelse med udarbejdelsen af den flerårige programmering og de årlige arbejdsprogrammer og andre strategiske dokumenter for at sikre deres videnskabelige kvalitet og deres overensstemmelse med de relevante EU-politikker og prioriteter
b)
afgive uafhængige udtalelser og yde rådgivning til bestyrelsen om spørgsmål, der falder inden for dets ansvarsområde
c)
afgive uafhængige udtalelser og yde rådgivning om kvaliteten af uddannelsesplaner, anvendte læringsmetoder, uddannelsesmuligheder og videnskabelig udvikling
d)
udføre andre rådgivningsopgaver, der hører ind under de videnskabelige aspekter af Cepols arbejde med uddannelse, efter anmodning fra bestyrelsen eller den administrerende direktør.
4.   Når bestyrelsen opretter det videnskabelige udvalg for uddannelse, træffer den afgørelse om udvalgets sammensætning, medlemmernes mandatperiode, mødehyppigheden og udvalgets forretningsorden, herunder dets afstemningsregler.
KAPITEL IV
FINANSIELLE BESTEMMELSER
Artikel 17
Budget
1.   Der udarbejdes overslag over alle Cepols indtægter og udgifter for hvert regnskabsår, der skal svare til kalenderåret, og de opføres i Cepols budget.
2.   Der skal være ligevægt mellem indtægter og udgifter på Cepols budget.
3.   Uanset andre ressourcer skal Cepols indtægter omfatte et bidrag fra Unionen, der skal optages på Unionens almindelige budget.
4.   Cepol kan opnå EU-finansiering i form af delegationsaftaler eller ad hoc-tilskud i henhold til de finansielle bestemmelser i artikel 21 og til bestemmelserne i de relevante instrumenter til gennemførelse af Unionens politik. Cepol kan forvalte øremærkede EU-midler med henblik på at gennemføre specifikke aktiviteter inden for rammerne af sine mål og opgaver, jf. dog princippet om forbud mod dobbeltfinansiering i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 
(
6
)
 (»finansforordningen«).
5.   Cepols udgifter skal omfatte vederlag til personale, administrations- og infrastrukturudgifter samt driftsudgifter.
6.   Budgetforpligtelser for foranstaltninger vedrørende store projekter, der strækker sig over mere end et regnskabsår, kan opdeles i flere årlige trancher.
Artikel 18
Opstilling af budgettet
1.   Hvert år opstiller den administrerende direktør et udkast til overslag over Cepols indtægter og udgifter for det følgende regnskabsår, herunder en stillingsfortegnelse, og sender det til bestyrelsen.
2.   Bestyrelsen vedtager på grundlag af udkastet til overslag et foreløbigt udkast til overslag over Cepols indtægter og udgifter for det følgende regnskabsår og sender det til Kommissionen senest den 31. januar hvert år.
3.   Bestyrelsen sender det endelige udkast til overslag over Cepols indtægter og udgifter til Kommissionen senest den 31. marts hvert år.
4.   Kommissionen sender overslaget til Europa-Parlamentet og Rådet sammen med forslaget til Unionens almindelige budget.
5.   På grundlag af overslaget opfører Kommissionen de beløb, som den anser for nødvendige for stillingsfortegnelsen, og det tilskud, der skal ydes over det almindelige budget, i forslaget til Unionens almindelige budget, som forelægges for Europa-Parlamentet og Rådet i henhold til artikel 313 og 314 i TEUF.
6.   Europa-Parlamentet og Rådet godkender bevillingerne til Unionens bidrag til Cepol.
7.   Europa-Parlamentet og Rådet vedtager Cepols stillingsfortegnelse.
8.   Cepols budget vedtages af bestyrelsen. Det bliver endeligt efter den endelige vedtagelse af Unionens almindelige budget. Om nødvendigt tilpasses det i overensstemmelse hermed.
9.   For byggeprojekter, der sandsynligvis vil få betydelige følger for Cepols budget, finder Kommissionens delegerede forordning (EU) nr.1271/2013 
(
7
)
 anvendelse.
Artikel 19
Gennemførelse af budgettet
1.   Den administrerende direktør gennemfører Cepols budget.
2.   Den administrerende direktør sender hvert år alle relevante oplysninger om resultaterne af eventuelle evalueringsprocedurer til Europa-Parlamentet og Rådet og underretter også Revisionsretten om sådanne resultater.
Artikel 20
Regnskabsaflæggelse og decharge
1.   Cepols regnskabsfører sender det foreløbige årsregnskab for regnskabsåret (år n) til Kommissionens regnskabsfører og Revisionsretten senest den 1. marts i det følgende regnskabsår (år n + 1).
2.   Cepol sender en beretning om budgetforvaltningen og den økonomiske forvaltning for år n til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten senest den 31. marts i år n + 1.
3.   Kommissionens regnskabsfører sender Cepols foreløbige årsregnskab for år n konsolideret med Kommissionens årsregnskab til Revisionsretten senest den 31. marts i år n + 1.
4.   Ved modtagelsen af Revisionsrettens bemærkninger til Cepols foreløbige årsregnskab for år n i henhold til finansforordningens artikel 148 udarbejder Cepols regnskabsfører Cepols endelige årsregnskab for dette år. Den administrerende direktør forelægger det til udtalelse for bestyrelsen.
5.   Bestyrelsen afgiver udtalelse om Cepols endelige årsregnskab for år n.
6.   Cepols regnskabsfører sender senest den 1. juli i år n + 1 det endelige årsregnskab for år n ledsaget af bestyrelsens udtalelse omhandlet i stk. 5 til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.
7.   Det endelige årsregnskab for år n offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
 senest den 15. november i år n + 1.
8.   Den administrerende direktør sender senest den 30. september i år n + 1 Revisionsretten et svar på dens bemærkninger. Den administrerende direktør sender ligeledes dette svar til bestyrelsen.
9.   Hvis Europa-Parlamentet anmoder om det, forelægger den administrerende direktør det alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende år n kan forløbe tilfredsstillende, jf. finansforordningens artikel 165, stk. 3.
10.   Efter henstilling fra Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, meddeler Europa-Parlamentet inden den 15. maj i år n + 2 den administrerende direktør decharge for gennemførelsen af budgettet for år n.
Artikel 21
Finansielle bestemmelser
1.   De finansielle bestemmelser for Cepol vedtages af bestyrelsen efter høring af Kommissionen. De kan kun afvige fra Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013, hvis en sådan afvigelse er specifikt nødvendigt af hensyn til Cepols drift, og Kommissionen på forhånd har givet sit samtykke.
2.   Cepol kan i behørigt begrundede tilfælde og med bestyrelsens forudgående godkendelse yde tilskud uden en åben indkaldelse af forslag hos medlemsstater til udbud af uddannelse vedrørende de opgaver, der er nævnt i artikel 4, stk. 2 og 4.
KAPITEL V
PERSONALE
Artikel 22
Generelle bestemmelser
Personalevedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte og de regler, som EU-institutionerne i fællesskab har vedtaget for anvendelsen af denne personalevedtægt og disse ansættelsesvilkår, gælder for Cepols personale.
Artikel 23
Den administrerende direktør
1.   Den administrerende direktør ansættes i en stilling som midlertidigt ansat i Cepol i henhold til artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte.
2.   Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen på grundlag af en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure og ud fra en slutliste indeholdende mindst tre kandidater, der er foreslået af et udvælgelsesudvalg nedsat af bestyrelsen og bestående af medlemmer udpeget af medlemsstaterne og Kommissionen.
Udvælgelsesudvalget opstiller denne slutliste ud fra en liste over alle kandidater, som Kommissionen har fundet frem til på gennemsigtig vis, hvis profiler passer til kravene til funktionen, som fastsat i det stillingsopslag der offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Kommissionen fremsender udvælgelsesudvalget en kopi af alle modtagne ansøgninger til stillingen.
I forbindelse med indgåelsen af en kontrakt med den administrerende direktør repræsenteres Cepol af bestyrelsesformanden.
3.   Den administrerende direktørs mandatperiode er fire år. Ved udgangen af denne periode foretager Kommissionen i samråd med bestyrelsen en vurdering, der tager evalueringen af den administrerende direktørs præstation og Cepols fremtidige opgaver og udfordringer i betragtning.
4.   Bestyrelsen kan under hensyntagen til den i stk. 3 omhandlede vurdering forlænge den administrerende direktørs ansættelsesperiode én gang og med højst fire år. I et sådant tilfælde må den administrerende direktør ikke deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling ved udløbet af den samlede periode.
5.   Den administrerende direktør kan afskediges ved en afgørelse truffet af bestyrelsen.
6.   Afgørelser om udnævnelsen af den administrerende direktør, forlængelse af dennes mandatperiode eller afskedigelse træffes af bestyrelsen med et flertal på to tredjedele af dens medlemmer.
Artikel 24
Udstationerede nationale eksperter
1.   Cepol kan anvende udstationerede nationale eksperter.
2.   Bestyrelsen vedtager en afgørelse, der fastsætter bestemmelser for udstationering af nationale eksperter til Cepol.
KAPITEL VI
DIVERSE BESTEMMELSER
Artikel 25
Retlig status
1.   Cepol er et EU-agentur. Det har status som juridisk person.
2.   Cepol har i hver medlemsstat den mest vidtgående retsevne, som den nationale ret tillægger juridiske personer. Cepol kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.
3.   Cepol har hjemsted i Budapest, Ungarn.
Artikel 26
Privilegier og immuniteter
Protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter gælder for Cepol og dets personale.
Artikel 27
Sprogordning
1.   Bestemmelserne i forordning nr. 1 
(
8
)
 finder anvendelse på Cepol.
2.   Bestyrelsen træffer med et flertal på to tredjedele af sine medlemmer afgørelse om Cepols interne sprogordning.
3.   De oversættelsesopgaver, der er nødvendige af hensyn til Cepols virke, udføres af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.
Artikel 28
Gennemsigtighed
1.   Forordning (EF) nr. 1049/2001 finder anvendelse på de dokumenter, som Cepol er i besiddelse af.
2.   Bestyrelsen vedtager senest seks måneder efter sit første møde de nærmere regler for anvendelse af forordning (EF) nr. 1049/2001.
3.   Afgørelser, som Cepol træffer i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, kan påklages til Den Europæiske Ombudsmand eller indbringes for Den Europæiske Unions Domstol i overensstemmelse med henholdsvis artikel 228 og 263 i TEUF.
4.   Cepols behandling af personoplysninger er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 
(
9
)
.
Artikel 29
Bekæmpelse af svig
1.   For at lette arbejdet med bekæmpelsen af svig, bestikkelse og enhver anden ulovlig aktivitet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
10
)
, skal Cepol mellem den 1. juli og den 31. december 2016 tiltræde den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) 
(
11
)
, og vedtage egnede bestemmelser, som skal gælde for alle Cepols medarbejdere, på grundlag af modellen i bilaget til aftalen.
2.   Revisionsretten har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at kontrollere alle tilskudsmodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, der har modtaget EU-midler gennem Cepol.
3.   OLAF kan foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, for at klarlægge, om der er begået svig, bestikkelse eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse med et tilskud eller en kontrakt, der er tildelt af Cepol. Sådanne undersøgelser skal udføres i overensstemmelse med bestemmelserne og procedurerne i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 og i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
12
)
.
4.   Cepols samarbejdsaftaler med EU-organer, tredjelandes myndigheder og uddannelsesinstitutioner, internationale organisationer og private parter, kontrakter, aftaler om tilskud og afgørelser om ydelse af tilskud skal indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt giver Revisionsretten og OLAF beføjelse til at foretage den kontrol og de undersøgelser, der er omhandlet i stk. 2 og 3, i overensstemmelse med deres respektive beføjelser, uden at dette berører bestemmelserne i stk. 1, 2 og 3.
Artikel 30
Sikkerhedsregler for beskyttelse af klassificerede informationer og følsomme ikkeklassificerede informationer
Cepol anvender med de fornødne ændringer Kommissionens sikkerhedsregler for beskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUCI) og følsomme ikkeklassificerede informationer, bl.a. reglerne om udveksling, behandling og opbevaring af sådanne oplysninger, jf. Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 
(
13
)
 og (EU, Euratom) 2015/444 
(
14
)
.
Artikel 31
Ansvar
1.   Cepols ansvar i kontraktforhold bestemmes efter den lovgivning, der finder anvendelse på den relevante kontrakt.
2.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse i kontrakter, som Cepol har indgået.
3.   For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold skal Cepol i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatte skader forvoldt af dets tjenestegrene eller af dets ansatte under udførelsen af deres hverv.
4.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at afgøre tvister vedrørende erstatning for de i stk. 3 omhandlede skader.
5.   Cepols ansattes personlige ansvar over for Cepol er underlagt bestemmelserne i personalevedtægten eller ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte, der gælder for dem.
Artikel 32
Evaluering og revision
1.   Senest den 1. juli 2021 og herefter hvert femte år sikrer Kommissionen, at en evaluering, der vurderer navnlig virkningen, effektiviteten og produktiviteten af Cepol og af dets arbejdsmetoder, gennemføres.
2.   Kommissionen forelægger evalueringsrapporten for bestyrelsen. Bestyrelsen fremsætter sine bemærkninger til evalueringsrapporten inden for én måned efter modtagelsesdatoen. Kommissionen forelægger derefter den endelige evalueringsrapport sammen med Kommissionens konklusioner og bestyrelsens bemærkninger vedlagt som bilag dertil for Europa-Parlamentet, Rådet og bestyrelsen. Resultaterne af denne evaluering offentliggøres.
Artikel 33
Administrative undersøgelser
Cepols virke er underlagt Den Europæiske Ombudsmands undersøgelser i overensstemmelse med artikel 228 i TEUF.
Artikel 34
Samarbejde med EU-organer, tredjelande og internationale organisationer
1.   Cepol er åben for deltagelse af de tredjelandsmyndigheder og -uddannelsesinstitutter, der har indgået aftaler med Unionen i den henseende.
2.   I det omfang det er nødvendigt for at udføre Cepols opgaver, kan Cepol indgå og opretholde samarbejdsrelationer med EU-organer, i overensstemmelse med disses mål, med tredjelandsmyndigheder og -uddannelsesinstitutioner, med internationale organisationer og med private parter.
3.   I henhold til stk. 1 og 2 skal der indgås samarbejdsordninger, der navnlig angiver karakteren, omfanget og udformningen af de pågældende tredjelandsmyndigheders og -uddannelsesinstitutters, internationale organisationers og private parters deltagelse i Cepols arbejde, herunder bestemmelser om deltagelse i Cepols initiativer, finansielle bidrag og personale. Hvad angår personaleanliggender, skal disse ordninger være i overensstemmelse med personalevedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte.
4.   Cepol samarbejder med de EU-organer, der har kompetence på de områder, som er omfattet af denne forordning og nævnt i stk. 2, inden for rammerne af samarbejdsordninger indgået med disse organer i henhold til denne forordning eller de relevante bestemmelser i afgørelse 2005/681/RIA.
5.   De i stk. 3 og 4 omhandlede samarbejdsordninger kan kun indgås med tilladelse fra bestyrelsen efter at have hørt Kommissionen. De er ikke bindende for Unionen eller for medlemsstaterne.
Artikel 35
Hjemstedsaftale og driftsvilkår
De nødvendige bestemmelser vedrørende de lokaler og faciliteter, der skal stilles til rådighed for Cepol i Ungarn, samt de særlige regler i værtsmedlemsstaten, der finder anvendelse på den administrerende direktør, bestyrelsesmedlemmerne, Cepols personale og deres familiemedlemmer, fastsættes i en hjemstedsaftale mellem Cepol og Ungarn, der indgås, efter at bestyrelsen har godkendt den.
KAPITEL VII
OVERGANGSBESTEMMELSER
Artikel 36
Retlig succession
1.   Cepol som oprettet ved denne forordning er den retlige successor for så vidt angår alle aftaler indgået af, forpligtelser, der påhviler, og ejendom erhvervet af Cepol som oprettet ved afgørelse 2005/681/RIA.
2.   Denne forordning berører ikke retskraften af aftaler, som Cepol som oprettet ved afgørelse 2005/681/RIA har indgået inden den 24. december 2015.
Artikel 37
Overgangsordninger for bestyrelsen
1.   Mandatperioden for medlemmerne af Cepols bestyrelse, der er nedsat i medfør af artikel 10 i afgørelse 2005/681/RIA, ophører den 1. juli 2016.
2.   I perioden mellem den 24. december 2015 og den 1. juli 2016 skal den bestyrelse, der er nedsat i medfør af artikel 10 i afgørelse 2005/681/RIA:
a)
udføre bestyrelsens funktioner i overensstemmelse med artikel 9 i denne forordning
b)
forberede vedtagelsen af reglerne for anvendelse af forordning (EF) nr. 1049/2001, hvad angår Cepol-dokumenter som nævnt i nærværende forordnings artikel 28, og for forpligtelsen til tavshedspligt
c)
udarbejde alle nødvendige instrumenter til anvendelsen af denne forordning, og
d)
revidere de interne regler og foranstaltninger, som den har vedtaget på grundlag af afgørelse 2005/681/RIA for at give den bestyrelse, der nedsættes i henhold til denne forordnings artikel 8, mulighed for at træffe en afgørelse i henhold til artikel 41 i denne forordning.
Artikel 38
Overgangsordninger for den administrerende direktør og personalet
1.   Cepols direktør, der er udpeget i henhold til artikel 11, stk. 1, i afgørelse 2005/681/RIA, tillægges for den resterende del af sin ansættelsesperiode de ansvarsområder, der er tillagt den administrerende direktør i henhold til denne forordnings artikel 14. De øvrige vilkår i vedkommendes kontrakt fortsætter uændret. Hvis ansættelsesperioden udløber mellem den 24. december 2015 og den 1. juli 2016, forlænges den automatisk til den 1. juli 2017.
2.   Hvis Cepols direktør, der er udpeget i henhold til artikel 11, stk. 1, i afgørelse 2005/681/RIA, ikke vil eller ikke kan handle i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1, skal bestyrelsen udnævne en midlertidig administrerende direktør til at udføre de opgaver, der påhviler den administrerende direktør for en periode, der ikke må overstige 18 måneder, i afventning af udnævnelsen i henhold til artikel 23, stk. 2, i denne forordning.
3.   Denne forordning påvirker ikke rettighederne og forpligtelserne for personale, der er ansat i henhold til afgørelse 2005/681/RIA. Deres ansættelseskontrakter kan forlænges i henhold til denne forordning i overensstemmelse med personalevedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte.
Artikel 39
Overgangsbestemmelser for budgettet
Dechargeproceduren med hensyn til de budgetter, der er godkendt på grundlag af artikel 25 i afgørelse 2005/681/RIA, gennemføres i overensstemmelse med reglerne i nævnte afgørelse.
KAPITEL VIII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 40
Erstatning og ophævelse
1.   Afgørelse 2005/681/RIA, som ændret ved forordning (EU) nr. 543/2014, erstattes herved for så vidt angår de medlemsstater, der er bundet af denne forordning, med virkning fra den 1. juli 2016.
Derfor ophæves afgørelse 2005/681/RIA.
2.   For så vidt angår de medlemsstater, der er bundet af denne forordning, gælder henvisninger til de i stk. 1 nævnte retsakter som henvisninger til denne forordning.
Artikel 41
Opretholdelse af retskraften af interne regler vedtaget af bestyrelsen
Interne regler og foranstaltninger, som bestyrelsen har vedtaget på grundlag af afgørelse 2005/681/RIA, forbliver i kraft efter den 1. juli 2016, medmindre bestyrelsen træffer afgørelse om andet i forbindelse med anvendelsen af denne forordning.
Artikel 42
Ikrafttræden
1.   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
2.   Den anvendes fra den 1. juli 2016.
Artikel 37, 38 og 39 anvendes dog fra den 24. december 2015.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 25. november 2015
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
N. SCHMIT
Formand
(
1
)
  Europa-Parlamentets holdning af 29.10.2015 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 16.11.2015.
(
2
)
  Rådets afgørelse 2005/681/RIA af 20. september 2005 om oprettelse af Det Europæiske Politiakademi (Cepol) og om ophævelse af afgørelse 2000/820/RIA (
EUT L 256 af 1.10.2005, s. 63
).
(
3
)
  
            
EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1
.
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 543/2014 af 15. maj 2014 om ændring af Rådets afgørelse 2005/681/RIA om oprettelse af Det Europæiske Politiakademi (Cepol) (
EUT L 163 af 29.5.2014, s. 5
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (
EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (
EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1
).
(
7
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 af 30. september 2013 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 208 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42
).
(
8
)
  Forordning nr. 1 af 15. april 1958 om den ordning, der skal gælde for Det europæiske økonomiske Fællesskab på det sproglige område (
EFT 17 af 6.10.1958, s. 385
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (
EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
11
)
  Interinstitutionel aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (
EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15
).
(
12
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
13
)
  Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 af 13. marts 2015 om sikkerhedsbeskyttelse i Kommissionen (
EUT L 72 af 17.3.2015, s. 41
).
(
14
)
  Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (
EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53
).

Summary:
Den Europæiske Unions Agentur for Uddannelse inden for Retshåndhævelse (Cepol)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2015/2219 om Den Europæiske Unions Agentur for Uddannelse inden for Retshåndhævelse
HVAD ER FORMÅLET MED DENNE FORORDNING?
Formål
Forordningen opretter 
Den Europæiske Unions Agentur for Uddannelse inden for Retshåndhævelse (Cepol)
, hvis formål er at
 uddanne retshåndhævende personale 
(ansatte i politi, toldvæsen og andre relevante tjenestegrene) med ansvar for:
forebyggelse og bekæmpelse af 
grov kriminalitet
, 
terrorisme
 og de former for kriminalitet, der berører en 
fælles interesse
, som er omfattet af en EU-politik (f.eks. misbrug af EU-midler) 
krisestyring
 og den 
offentlige orden
, navnlig politiovervågning af større begivenheder. 
Den erstatter og ophæver Rådets afgørelse 
2005/681/RIA
, som oprindelig oprettede Det Europæiske Politiakademi (Cepol).
HOVEDPUNKTER
Mål
Med særlig vægt på fælles respekt og forståelse for 
menneskerettigheder
 og grundlæggende frihedsrettigheder
 i forbindelse med retshåndhævelsen er Cepol’s vigtigste mål at 
støtte
, 
udvikle
, 
gennemføre
 og 
koordinere
 uddannelse af retshåndhævende personale. Cepol har til opgave at:
bistå EU-landene med at tilbyde uddannelse med henblik på øge 
kendskab til og viden om
: 
gennemførelsen og anvendelsen af internationale instrumenter og EU-instrumenter vedrørende samarbejde om retshåndhævelse
EU-organer, navnlig 
Europol
 og 
Eurojust
, samt deres funktionsmåde og rolle
politimæssige og retslige aspekter af samarbejdet om retshåndhævelse og praktisk viden om adgang til informationsudvekslingskanaler
bistå EU-landene, efter deres anmodning, med udviklingen af
 regionalt og bilateralt samarbejde
 gennem uddannelse inden for retshåndhævelse mellem EU-lande, EU-organer og ikke-EU-lande 
samle et 
netværk af medlemslandenes uddannelsesinstitutioner
 for retshåndhævende personale og at 
varetage kontakten med 
en enkelt national enhed i hvert medlemsland i netværket 
udvikle, gennemføre og koordinere
 uddannelse med henblik på behandling af særlige emner vedrørende kriminalitet eller politiarbejde
 
uddanne undervisere og bistå med forbedring og udveksling af 
bedste læringspraksis
. 
Opgaver
Cepols
 primære opgaver
 er at:
udarbejde 
flerårige strategiske analyser
 af 
uddannelsesbehov
 og 
flerårige læringsprogrammer
 
støtte, udvikle, gennemføre og koordinere 
uddannelsesaktiviteter
 og 
læringsprodukter
, der omfatter: 
udvekslings- og udstationeringsprogrammer såvel som studiebesøg inden for rammerne af uddannelse inden for retshåndhævelse
kurser, seminarer, konferencer samt internetbaserede aktiviteter og 
e-læringsaktiviteter
 samt andre innovative og avancerede uddannelsesaktiviteter
fælles uddannelsesplaner for uddannelse inden for retshåndhævelse vedrørende specifikke emner af EU-dimension
uddannelsesmoduler inddelt i gradvise etaper eller niveauer afhængigt af, hvor komplicerede færdigheder den relevante målgruppe har behov for, og med fokus enten på et bestemt geografisk område eller et bestemt tematisk område af kriminel aktivitet eller på en bestemt gruppe faglige færdigheder
udvikle, gennemføre og koordinere uddannelse for at bistå EU-landene og EU-organerne i at uddanne retshåndhævende personale til deltagelse i 
EU-missioner
 og 
kapacitetsopbygningsaktiviteter
 i ikke-EU-lande 
fremme den 
gensidige anerkendelse af undervisningen i retshåndhævelse
 i EU-landene 
fremme EU-landenes anerkendelse af uddannelse på EU-plan under behørig hensyntagen til 
nærhedsprincippet
. 
Struktur og placering
Cepol har hjemsted i Budapest og ledes af:
en 
bestyrelse
, som består af repræsentanter fra alle EU-landene og én repræsentant fra Europa-Kommissionen 
en 
administrerende direktør
, som udnævnes for en periode på fire år. 
Hvor det måtte være relevant, kan Cepol søge rådgivning vedrørende de videnskabelige aspekter af arbejdet hos et uafhængigt 
videnskabeligt udvalg for uddannelse
.
Finansiering
Cepol udarbejder et 
budget
 hvert år, hvor der er ligevægt mellem udgifter og indtægter. Den administrerende direktør opstiller et udkast til et overslag over indtægter og udgifter samt en stillingsfortegnelse, som revideres af bestyrelsen.
Arbejdsprogrammer
Senest den 30. november hvert år vedtager Cepol et dokument indeholdende den 
flerårige programmering 
og 
arbejdsprogrammet
 for det følgende år.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. juli 2016
 med undtagelse af de aspekter, der reguleres af artikel 37 (overgangsordninger for bestyrelsen), 38 (overgangsordninger for den administrerende direktør og personalet) og 39 (overgangsbestemmelser for budgettet), som trådte i kraft den 
24. december 2015
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Cepol — Hvem vi er
 (
Cepol
). 
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2015/2219
 af 
25. november 2015
 om Den Europæiske Unions Agentur for Uddannelse inden for Retshåndhævelse (Cepol) og om erstatning og ophævelse af Rådets afgørelse 2005/681/RIA (EUT L 319 af 
4.12.2015
, 
s. 1-20
)
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2016/794
 af 
11. maj 2016
 om Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og om erstatning og ophævelse af Rådets afgørelse 2009/371/RIA, 2009/934/RIA, 2009/935/RIA, 2009/936/RIA og 2009/968/RIA (EUT L 135 af 
24.5.2016
, 
s. 53-114
)
Rådets afgørelse 
2002/187/RIA
 af 
28. februar 2002
 om oprettelse af Eurojust for at styrke bekæmpelsen af grov kriminalitet (EFT L 63 af 
6.3.2002
, 
s. 1-13
)
Efterfølgende ændringer af afgørelse 2002/187/RIA er indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 
12.1.2018