CELEX ID: 32022R1925

--- ENGLISH ---

Document:
12.10.2022
EN
Official Journal of the European Union
L 265/1
REGULATION (EU) 2022/1925 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 14 September 2022
on contestable and fair markets in the digital sector and amending Directives (EU) 2019/1937 and (EU) 2020/1828 (Digital Markets Act)
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
Digital services in general and online platforms in particular play an increasingly important role in the economy, in particular in the internal market, by enabling businesses to reach users throughout the Union, by facilitating cross-border trade and by opening entirely new business opportunities to a large number of companies in the Union to the benefit of consumers in the Union.
(2)
At the same time, among those digital services, core platform services feature a number of characteristics that can be exploited by the undertakings providing them. An example of such characteristics of core platform services is extreme scale economies, which often result from nearly zero marginal costs to add business users or end users. Other such characteristics of core platform services are very strong network effects, an ability to connect many business users with many end users through the multisidedness of these services, a significant degree of dependence of both business users and end users, lock-in effects, a lack of multi-homing for the same purpose by end users, vertical integration, and data driven-advantages. All these characteristics, combined with unfair practices by undertakings providing the core platform services, can have the effect of substantially undermining the contestability of the core platform services, as well as impacting the fairness of the commercial relationship between undertakings providing such services and their business users and end users. In practice, this leads to rapid and potentially far-reaching decreases in business users’ and end users’ choice, and therefore can confer on the provider of those services the position of a so-called gatekeeper. At the same time, it should be recognised that services which act in a non-commercial purpose capacity such as collaborative projects should not be considered as core platform services for the purpose of this Regulation.
(3)
A small number of large undertakings providing core platform services have emerged with considerable economic power that could qualify them to be designated as gatekeepers pursuant to this Regulation. Typically, they feature an ability to connect many business users with many end users through their services, which, in turn, enables them to leverage their advantages, such as their access to large amounts of data, from one area of activity to another. Some of those undertakings exercise control over whole platform ecosystems in the digital economy and are structurally extremely difficult to challenge or contest by existing or new market operators, irrespective of how innovative and efficient those market operators may be. Contestability is reduced in particular due to the existence of very high barriers to entry or exit, including high investment costs, which cannot, or not easily, be recuperated in case of exit, and the absence of, or reduced access to, some key inputs in the digital economy, such as data. As a result, the likelihood increases that the underlying markets do not function well, or will soon fail to function well.
(4)
The combination of those features of gatekeeper is likely to lead, in many cases, to serious imbalances in bargaining power and, consequently, to unfair practices and conditions for business users, as well as for end users of core platform services provided by gatekeepers, to the detriment of prices, quality, fair competition, choice and innovation in the digital sector.
(5)
It follows that the market processes are often incapable of ensuring fair economic outcomes with regard to core platform services. Although Articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) apply to the conduct of gatekeepers, the scope of those provisions is limited to certain instances of market power, for example dominance on specific markets and of anti-competitive behaviour, and enforcement occurs 
ex post
 and requires an extensive investigation of often very complex facts on a case by case basis. Moreover, existing Union law does not address, or does not address effectively, the challenges to the effective functioning of the internal market posed by the conduct of gatekeepers that are not necessarily dominant in competition-law terms.
(6)
Gatekeepers have a significant impact on the internal market, providing gateways for a large number of business users to reach end users everywhere in the Union and on different markets. The adverse impact of unfair practices on the internal market and the particularly weak contestability of core platform services, including the negative societal and economic implications of such unfair practices, have led national legislators and sectoral regulators to act. A number of regulatory solutions have already been adopted at national level or proposed to address unfair practices and the contestability of digital services or at least with regard to some of them. This has created divergent regulatory solutions which results in the fragmentation of the internal market, thus raising the risk of increased compliance costs due to different sets of national regulatory requirements.
(7)
Therefore, the purpose of this Regulation is to contribute to the proper functioning of the internal market by laying down rules to ensure contestability and fairness for the markets in the digital sector in general, and for business users and end users of core platform services provided by gatekeepers in particular. Business users and end users of core platform services provided by gatekeepers should be afforded appropriate regulatory safeguards throughout the Union against the unfair practices of gatekeepers, in order to facilitate cross-border business within the Union and thereby improve the proper functioning of the internal market, and to eliminate existing or likely emerging fragmentation in the specific areas covered by this Regulation. Moreover, while gatekeepers tend to adopt global or at least pan-European business models and algorithmic structures, they can adopt, and in some cases have adopted, different business conditions and practices in different Member States, which is liable to create disparities between the competitive conditions for the users of core platform services provided by gatekeepers, to the detriment of integration of the internal market.
(8)
By approximating diverging national laws, it is possible to eliminate obstacles to the freedom to provide and receive services, including retail services, within the internal market. A targeted set of harmonised legal obligations should therefore be established at Union level to ensure contestable and fair digital markets featuring the presence of gatekeepers within the internal market to the benefit of the Union’s economy as a whole and ultimately of the Union’s consumers.
(9)
Fragmentation of the internal market can only effectively be averted if Member States are prevented from applying national rules which are within the scope of and pursue the same objectives as this Regulation. That does not preclude the possibility of applying to gatekeepers within the meaning of this Regulation other national rules which pursue other legitimate public interest objectives as set out in the TFEU or which pursue overriding reasons of public interest as recognised by the case law of the Court of Justice of the European Union (‘the Court of Justice’).
(10)
At the same time, since this Regulation aims to complement the enforcement of competition law, it should apply without prejudice to Articles 101 and 102 TFEU, to the corresponding national competition rules and to other national competition rules regarding unilateral conduct that are based on an individualised assessment of market positions and behaviour, including its actual or potential effects and the precise scope of the prohibited behaviour, and which provide for the possibility of undertakings to make efficiency and objective justification arguments for the behaviour in question, and to national rules concerning merger control. However, the application of those rules should not affect the obligations imposed on gatekeepers under this Regulation and their uniform and effective application in the internal market.
(11)
Articles 101 and 102 TFEU and the corresponding national competition rules concerning anticompetitive multilateral and unilateral conduct as well as merger control have as their objective the protection of undistorted competition on the market. This Regulation pursues an objective that is complementary to, but different from that of protecting undistorted competition on any given market, as defined in competition-law terms, which is to ensure that markets where gatekeepers are present are and remain contestable and fair, independently from the actual, potential or presumed effects of the conduct of a given gatekeeper covered by this Regulation on competition on a given market. This Regulation therefore aims to protect a different legal interest from that protected by those rules and it should apply without prejudice to their application.
(12)
This Regulation should also apply without prejudice to the rules resulting from other acts of Union law regulating certain aspects of the provision of services covered by this Regulation, in particular Regulations (EU) 2016/679 
(
4
)
 and (EU) 2019/1150 
(
5
)
 of the European Parliament and of the Council and a Regulation on a single market for digital services, and Directives 2002/58/EC 
(
6
)
, 2005/29/EC 
(
7
)
, 2010/13/EU 
(
8
)
, (EU) 2015/2366 
(
9
)
, (EU) 2019/790 
(
10
)
 and (EU) 2019/882 
(
11
)
 of the European Parliament and of the Council, and Council Directive 93/13/EEC 
(
12
)
, as well as national rules aimed at enforcing or implementing those Union legal acts.
(13)
Weak contestability and unfair practices in the digital sector are more frequent and pronounced for certain digital services than for others. This is the case in particular for widespread and commonly used digital services that mostly directly intermediate between business users and end users and where features such as extreme scale economies, very strong network effects, an ability to connect many business users with many end users through the multisidedness of these services, lock-in effects, a lack of multi-homing or vertical integration are the most prevalent. Often, there is only one or very few large undertakings providing those digital services. Those undertakings have emerged most frequently as gatekeepers for business users and end users, with far-reaching impacts. In particular, they have gained the ability to easily set commercial conditions and terms in a unilateral and detrimental manner for their business users and end users. Accordingly, it is necessary to focus only on those digital services that are most broadly used by business users and end users and where concerns about weak contestability and unfair practices by gatekeepers are more apparent and pressing from an internal market perspective.
(14)
In particular, online intermediation services, online search engines, operating systems, online social networking, video sharing platform services, number-independent interpersonal communication services, cloud computing services, virtual assistants, web browsers and online advertising services, including advertising intermediation services, all have the capacity to affect a large number of end users and businesses, which entails a risk of unfair business practices. Therefore, they should be included in the definition of core platform services and fall into the scope of this Regulation. Online intermediation services can also be active in the field of financial services, and they can intermediate or be used to provide such services as listed non-exhaustively in Annex II to Directive (EU) 2015/1535 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
. For the purposes of this Regulation, the definition of core platform services should be technology neutral and should be understood to encompass those provided on or through various means or devices, such as connected TV or embedded digital services in vehicles. In certain circumstances, the notion of end users should encompass users that are traditionally considered business users, but in a given situation do not use the core platform services to provide goods or services to other end users, such as for example businesses relying on cloud computing services for their own purposes.
(15)
The fact that a digital service qualifies as a core platform service does not in itself give rise to sufficiently serious concerns of contestability or unfair practices. It is only when a core platform service constitutes an important gateway and is operated by an undertaking with a significant impact in the internal market and an entrenched and durable position, or by an undertaking that will foreseeably enjoy such a position in the near future, that such concerns arise. Accordingly, the targeted set of harmonised rules in this Regulation should apply only to undertakings designated on the basis of those three objective criteria, and they should only apply to those of their core platform services that individually constitute an important gateway for business users to reach end users. The fact that it is possible that an undertaking providing core platform services not only intermediates between business users and end users, but also between end users and end users, for example in the case of number-independent interpersonal communications services, should not preclude the conclusion that such an undertaking is or could be an important gateway for business users to reach end users.
(16)
In order to ensure the effective application of this Regulation to undertakings providing core platform services which are most likely to satisfy those objective requirements, and where unfair practices weakening contestability are most prevalent and have the most impact, the Commission should be able to directly designate as gatekeepers those undertakings providing core platform services which meet certain quantitative thresholds. Such undertakings should in any event be subject to a fast designation process which should start once this Regulation becomes applicable.
(17)
The fact that an undertaking has a very significant turnover in the Union and provides a core platform service in at least three Member States constitutes compelling indication that that undertaking has a significant impact on the internal market. This is equally true where an undertaking providing a core platform service in at least three Member States has a very significant market capitalisation or equivalent fair market value. Therefore, an undertaking providing a core platform service should be presumed to have a significant impact on the internal market where it provides a core platform service in at least three Member States and where either its group turnover realised in the Union is equal to or exceeds a specific, high threshold, or the market capitalisation of the group is equal to or exceeds a certain high absolute value. For undertakings providing core platform services that belong to undertakings that are not publicly listed, the equivalent fair market value should be used as the reference. It should be possible for the Commission to use its power to adopt delegated acts to develop an objective methodology to calculate that value.
A high group turnover realised in the Union in conjunction with the threshold number of users in the Union of core platform services reflects a relatively strong ability to monetise those users. A high market capitalisation relative to the same threshold number of users in the Union reflects a relatively significant potential to monetise those users in the near future. This monetisation potential in turn reflects, in principle, the gateway position of the undertakings concerned. Both indicators, in addition, reflect the financial capacity of the undertakings concerned, including their ability to leverage their access to financial markets to reinforce their position. This can, for example, happen where this superior access is used to acquire other undertakings, an ability which has in turn been shown to have potential negative effects on innovation. Market capitalisation can also reflect the expected future position and effect on the internal market of the undertakings concerned, despite a potentially relatively low current turnover. The market capitalisation value should be based on a level that reflects the average market capitalisation of the largest publicly listed undertakings in the Union over an appropriate period.
(18)
Whereas a market capitalisation at or above the threshold in the last financial year should give rise to a presumption that an undertaking providing core platform services has a significant impact on the internal market, a sustained market capitalisation of the undertaking providing core platform services at or above the threshold over three or more years should be considered as further strengthening that presumption.
(19)
By contrast, there could be a number of factors concerning market capitalisation that would require an in-depth assessment in determining whether an undertaking providing core platform services should be deemed to have a significant impact on the internal market. This could be the case where the market capitalisation of the undertaking providing core platform services in preceding financial years was significantly lower than the threshold and the volatility of its market capitalisation over the observed period was disproportionate to overall equity market volatility or its market capitalisation trajectory relative to market trends was inconsistent with a rapid and unidirectional growth.
(20)
Having a very high number of business users that depend on a core platform service to reach a very high number of monthly active end users enables the undertaking providing that service to influence the operations of a substantial part of business users to its advantage and indicate, in principle, that that undertaking is an important gateway. The respective relevant levels for those numbers should be set representing a substantive percentage of the entire population of the Union when it comes to end users and of the entire population of businesses using core platform services to determine the threshold for business users. Active end users and business users should be identified and calculated in such a way as to adequately represent the role and reach of the specific core platform service in question. In order to provide legal certainty for gatekeepers, the elements to determine the number of active end users and business users per core platform service should be set out in an Annex to this Regulation. Such elements can be affected by technological and other developments. The Commission should therefore be empowered to adopt delegated acts to amend this Regulation by updating the methodology and the list of indicators used to determine the number of active end users and active business users.
(21)
An entrenched and durable position in its operations or the foreseeability of enjoying such a position in the future occurs notably where the contestability of the position of the undertaking providing the core platform service is limited. This is likely to be the case where that undertaking has provided a core platform service in at least three Member States to a very high number of business users and end users over a period of at least 3 years.
(22)
Such thresholds can be affected by market and technical developments. The Commission should therefore be empowered to adopt delegated acts to specify the methodology for determining whether the quantitative thresholds are met, and to regularly adjust it to market and technological developments where necessary. Such delegated acts should not amend the quantitative thresholds set out in this Regulation.
(23)
An undertaking providing core platform services should be able, in exceptional circumstances, to rebut the presumption that the undertaking has a significant impact on the internal market by demonstrating that, although it meets the quantitative thresholds set out in this Regulation, it does not fulfil the requirements for designation as a gatekeeper. The burden of adducing evidence that the presumption deriving from the fulfilment of the quantitative thresholds should not apply should be borne by that undertaking. In its assessment of the evidence and arguments produced, the Commission should take into account only those elements which directly relate to the quantitative criteria, namely the impact of the undertaking providing core platform services on the internal market beyond revenue or market cap, such as its size in absolute terms, and the number of Member States in which it is present; by how much the actual business user and end user numbers exceed the thresholds and the importance of the undertaking’s core platform service considering the overall scale of activities of the respective core platform service; and the number of years for which the thresholds have been met.
Any justification on economic grounds seeking to enter into market definition or to demonstrate efficiencies deriving from a specific type of behaviour by the undertaking providing core platform services should be discarded, as it is not relevant to the designation as a gatekeeper. If the arguments submitted are not sufficiently substantiated because they do not manifestly put into question the presumption, it should be possible for the Commission to reject the arguments within the timeframe of 45 working days provided for the designation. The Commission should be able to take a decision by relying on information available on the quantitative thresholds where the undertaking providing core platform services obstructs the investigation by failing to comply with the investigative measures taken by the Commission.
(24)
Provision should also be made for the assessment of the gatekeeper role of undertakings providing core platform services which do not satisfy all of the quantitative thresholds, in light of the overall objective requirements that they have a significant impact on the internal market, act as an important gateway for business users to reach end users and benefit from an entrenched and durable position in their operations or it is foreseeable that they will do so in the near future. When the undertaking providing core platform services is a medium-sized, small or micro enterprise, the assessment should carefully take into account whether such an undertaking would be able to substantially undermine the contestability of the core platform services, since this Regulation primarily targets large undertakings with considerable economic power rather than medium-sized, small or micro enterprises.
(25)
Such an assessment can only be done in light of a market investigation, while taking into account the quantitative thresholds. In its assessment the Commission should pursue the objectives of preserving and fostering innovation and the quality of digital products and services, the degree to which prices are fair and competitive, and the degree to which quality or choice for business users and for end users is or remains high. Elements can be taken into account that are specific to the undertakings providing core platform services concerned, such as extreme scale or scope economies, very strong network effects, data-driven advantages, an ability to connect many business users with many end users through the multisidedness of those services, lock-in effects, lack of multi-homing, conglomerate corporate structure or vertical integration. In addition, a very high market capitalisation, a very high ratio of equity value over profit or a very high turnover derived from end users of a single core platform service can be used as indicators of the leveraging potential of such undertakings and of the tipping of the market in their favour. Together with market capitalisation, high relative growth rates are examples of dynamic parameters that are particularly relevant to identifying such undertakings providing core platform services for which it is foreseeable that they will become entrenched and durable. The Commission should be able to take a decision by drawing adverse inferences from facts available where the undertaking providing core platform services significantly obstructs the investigation by failing to comply with the investigative measures taken by the Commission.
(26)
A particular subset of rules should apply to those undertakings providing core platform services for which it is foreseeable that they will enjoy an entrenched and durable position in the near future. The same specific features of core platform services make them prone to tipping: once an undertaking providing the core platform service has obtained a certain advantage over rivals or potential challengers in terms of scale or intermediation power, its position could become unassailable and the situation could evolve to the point that it is likely to become entrenched and durable in the near future. Undertakings can try to induce this tipping and emerge as gatekeeper by using some of the unfair conditions and practices regulated under this Regulation. In such a situation, it appears appropriate to intervene before the market tips irreversibly.
(27)
However, such early intervention should be limited to imposing only those obligations that are necessary and appropriate to ensure that the services in question remain contestable and enable the qualified risk of unfair conditions and practices to be avoided. Obligations that prevent the undertaking providing core platform services concerned from enjoying an entrenched and durable position in its operations, such as those preventing leveraging, and those that facilitate switching and multi-homing are more directly geared towards this purpose. To ensure proportionality, the Commission should moreover apply from that subset of obligations only those that are necessary and proportionate to achieve the objectives of this Regulation and should regularly review whether such obligations should be maintained, suppressed or adapted.
(28)
Applying only those obligations that are necessary and proportionate to achieve the objectives of this Regulation should allow the Commission to intervene in time and effectively, while fully respecting the proportionality of the measures considered. It should also reassure actual or potential market participants about the contestability and fairness of the services concerned.
(29)
Gatekeepers should comply with the obligations laid down in this Regulation in respect of each of the core platform services listed in the relevant designation decision. The obligations should apply taking into account the conglomerate position of gatekeepers, where applicable. Furthermore, it should be possible for the Commission to impose implementing measures on the gatekeeper by decision. Those implementing measures should be designed in an effective manner, having regard to the features of core platform services and the possible circumvention risks, and in compliance with the principle of proportionality and the fundamental rights of the undertakings concerned, as well as those of third parties.
(30)
The very rapidly changing and complex technological nature of core platform services requires a regular review of the status of gatekeepers, including those that it is foreseen will enjoy an entrenched and durable position in their operations in the near future. To provide all of the market participants, including the gatekeepers, with the required certainty as to the applicable legal obligations, a time limit for such regular reviews is necessary. It is also important to conduct such reviews on a regular basis and at least every 3 years. Furthermore, it is important to clarify that not every change in the facts on the basis of which an undertaking providing core platform services was designated as a gatekeeper should require amendment of the designation decision. Amendment will only be necessary if the change in the facts also leads to a change in the assessment. Whether or not that is the case should be based on a case-by-case assessment of the facts and circumstances.
(31)
To safeguard the contestability and fairness of core platform services provided by gatekeepers, it is necessary to provide in a clear and unambiguous manner for a set of harmonised rules with regard to those services. Such rules are needed to address the risk of harmful effects of practices by gatekeepers, to the benefit of the business environment in the services concerned, of users and ultimately of society as a whole. The obligations correspond to those practices that are considered as undermining contestability or as being unfair, or both, when taking into account the features of the digital sector and which have a particularly negative direct impact on business users and end users. It should be possible for the obligations laid down by this Regulation to specifically take into account the nature of the core platform services provided. The obligations in this Regulation should not only ensure contestability and fairness with respect to core platform services listed in the designation decision, but also with respect to other digital products and services into which gatekeepers leverage their gateway position, which are often provided together with, or in support of, the core platform services.
(32)
For the purpose of this Regulation, contestability should relate to the ability of undertakings to effectively overcome barriers to entry and expansion and challenge the gatekeeper on the merits of their products and services. The features of core platform services in the digital sector, such as network effects, strong economies of scale, and benefits from data have limited the contestability of those services and the related ecosystems. Such a weak contestability reduces the incentives to innovate and improve products and services for the gatekeeper, its business users, its challengers and customers and thus negatively affects the innovation potential of the wider online platform economy. Contestability of the services in the digital sector can also be limited if there is more than one gatekeeper for a core platform service. This Regulation should therefore ban certain practices by gatekeepers that are liable to increase barriers to entry or expansion, and impose certain obligations on gatekeepers that tend to lower those barriers. The obligations should also address situations where the position of the gatekeeper may be entrenched to such an extent that inter-platform competition is not effective in the short term, meaning that intra-platform competition needs to be created or increased.
(33)
For the purpose of this Regulation, unfairness should relate to an imbalance between the rights and obligations of business users where the gatekeeper obtains a disproportionate advantage. Market participants, including business users of core platform services and alternative providers of services provided together with, or in support of, such core platform services, should have the ability to adequately capture the benefits resulting from their innovative or other efforts. Due to their gateway position and superior bargaining power, it is possible that gatekeepers engage in behaviour that does not allow others to capture fully the benefits of their own contributions, and unilaterally set unbalanced conditions for the use of their core platform services or services provided together with, or in support of, their core platform services. Such imbalance is not excluded by the fact that the gatekeeper offers a particular service free of charge to a specific group of users, and may also consist in excluding or discriminating against business users, in particular if the latter compete with the services provided by the gatekeeper. This Regulation should therefore impose obligations on gatekeepers addressing such behaviour.
(34)
Contestability and fairness are intertwined. The lack of, or weak, contestability for a certain service can enable a gatekeeper to engage in unfair practices. Similarly, unfair practices by a gatekeeper can reduce the possibility of business users or others to contest the gatekeeper’s position. A particular obligation in this Regulation may, therefore, address both elements.
(35)
The obligations laid down in this Regulation are therefore necessary to address identified public policy concerns, there being no alternative and less restrictive measures that would effectively achieve the same result, having regard to the need to safeguard public order, protect privacy and fight fraudulent and deceptive commercial practices.
(36)
Gatekeepers often directly collect personal data of end users for the purpose of providing online advertising services when end users use third-party websites and software applications. Third parties also provide gatekeepers with personal data of their end users in order to make use of certain services provided by the gatekeepers in the context of their core platform services, such as custom audiences. The processing, for the purpose of providing online advertising services, of personal data from third parties using core platform services gives gatekeepers potential advantages in terms of accumulation of data, thereby raising barriers to entry. This is because gatekeepers process personal data from a significantly larger number of third parties than other undertakings. Similar advantages result from the conduct of (i) combining end user personal data collected from a core platform service with data collected from other services; (ii) cross-using personal data from a core platform service in other services provided separately by the gatekeeper, notably services which are not provided together with, or in support of, the relevant core platform service, and vice versa; or (iii) signing-in end users to different services of gatekeepers in order to combine personal data. To ensure that gatekeepers do not unfairly undermine the contestability of core platform services, gatekeepers should enable end users to freely choose to opt-in to such data processing and sign-in practices by offering a less personalised but equivalent alternative, and without making the use of the core platform service or certain functionalities thereof conditional upon the end user’s consent. This should be without prejudice to the gatekeeper processing personal data or signing in end users to a service, relying on the legal basis under Article 6(1), points (c), (d) and (e), of Regulation (EU) 2016/679, but not on Article 6(1), points (b) and (f) of that Regulation.
(37)
The less personalised alternative should not be different or of degraded quality compared to the service provided to the end users who provide consent, unless a degradation of quality is a direct consequence of the gatekeeper not being able to process such personal data or signing in end users to a service. Not giving consent should not be more difficult than giving consent. When the gatekeeper requests consent, it should proactively present a user-friendly solution to the end user to provide, modify or withdraw consent in an explicit, clear and straightforward manner. In particular, consent should be given by a clear affirmative action or statement establishing a freely given, specific, informed and unambiguous indication of agreement by the end user, as defined in Regulation (EU) 2016/679. At the time of giving consent, and only where applicable, the end user should be informed that not giving consent can lead to a less personalised offer, but that otherwise the core platform service will remain unchanged and that no functionalities will be suppressed. Exceptionally, if consent cannot be given directly to the gatekeeper's core platform service, end users should be able to give consent through each third-party service that makes use of that core platform service, to allow the gatekeeper to process personal data for the purposes of providing online advertising services.
Lastly, it should be as easy to withdraw consent as to give it. Gatekeepers should not design, organise or operate their online interfaces in a way that deceives, manipulates or otherwise materially distorts or impairs the ability of end users to freely give consent. In particular, gatekeepers should not be allowed to prompt end users more than once a year to give consent for the same processing purpose in respect of which they initially did not give consent or withdrew their consent. This Regulation is without prejudice to Regulation (EU) 2016/679, including its enforcement framework, which remains fully applicable with respect to any claims by data subjects relating to an infringement of their rights under that Regulation.
(38)
Children merit specific protection with regard to their personal data, in particular as regards the use of their personal data for the purposes of commercial communication or creating user profiles. The protection of children online is an important objective of the Union and should be reflected in the relevant Union law. In this context, due regard should be given to a Regulation on a single market for digital services. Nothing in this Regulation exempts gatekeepers from the obligation to protect children laid down in applicable Union law.
(39)
In certain cases, for instance through the imposition of contractual terms and conditions, gatekeepers can restrict the ability of business users of their online intermediation services to offer products or services to end users under more favourable conditions, including price, through other online intermediation services or through direct online sales channels. Where such restrictions relate to third-party online intermediation services, they limit inter-platform contestability, which in turn limits choice of alternative online intermediation services for end users. Where such restrictions relate to direct online sales channels, they unfairly limit the freedom of business users to use such channels. To ensure that business users of online intermediation services of gatekeepers can freely choose alternative online intermediation services or direct online sales channels and differentiate the conditions under which they offer their products or services to end users, it should not be accepted that gatekeepers limit business users from choosing to differentiate commercial conditions, including price. Such a restriction should apply to any measure with equivalent effect, such as increased commission rates or de-listing of the offers of business users.
(40)
To prevent further reinforcing their dependence on the core platform services of gatekeepers, and in order to promote multi-homing, the business users of those gatekeepers should be free to promote and choose the distribution channel that they consider most appropriate for the purpose of interacting with any end users that those business users have already acquired through core platform services provided by the gatekeeper or through other channels. This should apply to the promotion of offers, including through a software application of the business user, and any form of communication and conclusion of contracts between business users and end users. An acquired end user is an end user who has already entered into a commercial relationship with the business user and, where applicable, the gatekeeper has been directly or indirectly remunerated by the business user for facilitating the initial acquisition of the end user by the business user. Such commercial relationships can be on either a paid or a free basis, such as free trials or free service tiers, and can have been entered into either on the core platform service of the gatekeeper or through any other channel. Conversely, end users should also be free to choose offers of such business users and to enter into contracts with them either through core platform services of the gatekeeper, if applicable, or from a direct distribution channel of the business user or another indirect channel that such business user uses.
(41)
The ability of end users to acquire content, subscriptions, features or other items outside the core platform services of the gatekeeper should not be undermined or restricted. In particular, a situation should be avoided whereby gatekeepers restrict end users from access to, and use of, such services via a software application running on their core platform service. For example, subscribers to online content purchased outside a software application, software application store or virtual assistant should not be prevented from accessing such online content on a software application on the core platform service of the gatekeeper simply because it was purchased outside such software application, software application store or virtual assistant.
(42)
To safeguard a fair commercial environment and protect the contestability of the digital sector it is important to safeguard the right of business users and end users, including whistleblowers, to raise concerns about unfair practices by gatekeepers raising any issue of non-compliance with the relevant Union or national law with any relevant administrative or other public authorities, including national courts. For example, it is possible that business users or end users will want to complain about different types of unfair practices, such as discriminatory access conditions, unjustified closing of business user accounts or unclear grounds for product de-listings. Any practice that would in any way inhibit or hinder those users in raising their concerns or in seeking available redress, for instance by means of confidentiality clauses in agreements or other written terms, should therefore be prohibited. This prohibition should be without prejudice to the right of business users and gatekeepers to lay down in their agreements the terms of use including the use of lawful complaints-handling mechanisms, including any use of alternative dispute resolution mechanisms or of the jurisdiction of specific courts in compliance with respective Union and national law. This should also be without prejudice to the role gatekeepers play in the fight against illegal content online.
(43)
Certain services provided together with, or in support of, relevant core platform services of the gatekeeper, such as identification services, web browser engines, payment services or technical services that support the provision of payment services, such as payment systems for in-app purchases, are crucial for business users to conduct their business and allow them to optimise services. In particular, each browser is built on a web browser engine, which is responsible for key browser functionality such as speed, reliability and web compatibility. When gatekeepers operate and impose web browser engines, they are in a position to determine the functionality and standards that will apply not only to their own web browsers, but also to competing web browsers and, in turn, to web software applications. Gatekeepers should therefore not use their position to require their dependent business users to use any of the services provided together with, or in support of, core platform services by the gatekeeper itself as part of the provision of services or products by those business users. In order to avoid a situation in which gatekeepers indirectly impose on business users their own services provided together with, or in support of, core platform services, gatekeepers should also be prohibited from requiring end users to use such services, when that requirement would be imposed in the context of the service provided to end users by the business user using the core platform service of the gatekeeper. That prohibition aims to protect the freedom of the business user to choose alternative services to the ones of the gatekeeper, but should not be construed as obliging the business user to offer such alternatives to its end users.
(44)
The conduct of requiring business users or end users to subscribe to, or register with, any other core platform services of gatekeepers listed in the designation decision or which meet the thresholds of active end users and business users set out in this Regulation, as a condition for using, accessing, signing up for or registering with a core platform service gives the gatekeepers a means of capturing and locking-in new business users and end users for their core platform services by ensuring that business users cannot access one core platform service without also at least registering or creating an account for the purposes of receiving a second core platform service. That conduct also gives gatekeepers a potential advantage in terms of accumulation of data. As such, this conduct is liable to raise barriers to entry and should be prohibited.
(45)
The conditions under which gatekeepers provide online advertising services to business users, including both advertisers and publishers, are often non-transparent and opaque. This opacity is partly linked to the practices of a few platforms, but is also due to the sheer complexity of modern day programmatic advertising. That sector is considered to have become less transparent after the introduction of new privacy legislation. This often leads to a lack of information and knowledge for advertisers and publishers about the conditions of the online advertising services they purchase and undermines their ability to switch between undertakings providing online advertising services. Furthermore, the costs of online advertising services under these conditions are likely to be higher than they would be in a fairer, more transparent and contestable platform environment. Those higher costs are likely to be reflected in the prices that end users pay for many daily products and services relying on the use of online advertising services. Transparency obligations should therefore require gatekeepers to provide advertisers and publishers to whom they supply online advertising services, when requested, with free of charge information that allows both sides to understand the price paid for each of the different online advertising services provided as part of the relevant advertising value chain.
This information should be provided, upon request, to an advertiser at the level of an individual advertisement in relation to the price and fees charged to that advertiser and, subject to an agreement by the publisher owning the inventory where the advertisement is displayed, the remuneration received by that consenting publisher. The provision of this information on a daily basis will allow advertisers to receive information that has a sufficient level of granularity necessary to compare the costs of using the online advertising services of gatekeepers with the costs of using online advertising services of alternative undertakings. Where some publishers do not provide their consent to the sharing of the relevant information with the advertiser, the gatekeeper should provide the advertiser with the information about the daily average remuneration received by those publishers for the relevant advertisements. The same obligation and principles of sharing the relevant information concerning the provision of online advertising services should apply in respect of requests by publishers. Since gatekeepers can use different pricing models for the provision of online advertising services to advertisers and publishers, for instance a price per impression, per view or any other criterion, gatekeepers should also provide the method with which each of the prices and remunerations are calculated.
(46)
In certain circumstances, a gatekeeper has a dual role as an undertaking providing core platform services, whereby it provides a core platform service, and possibly other services provided together with, or in support of, that core platform service to its business users, while also competing or intending to compete with those same business users in the provision of the same or similar services or products to the same end users. In those circumstances, a gatekeeper can take advantage of its dual role to use data, generated or provided by its business users in the context of activities by those business users when using the core platform services or the services provided together with, or in support of, those core platform services, for the purpose of its own services or products. The data of the business user can also include any data generated by or provided during the activities of its end users. This can be the case, for instance, where a gatekeeper provides an online marketplace or a software application store to business users, and at the same time provides services as an undertaking providing online retail services or software applications. To prevent gatekeepers from unfairly benefitting from their dual role, it is necessary to ensure that they do not use any aggregated or non-aggregated data, which could include anonymised and personal data that is not publicly available to provide similar services to those of their business users. That obligation should apply to the gatekeeper as a whole, including but not limited to its business unit that competes with the business users of a core platform service.
(47)
Business users can also purchase online advertising services from an undertaking providing core platform services for the purpose of providing goods and services to end users. In this case, it can happen that the data are not generated on the core platform service, but are provided to the core platform service by the business user or are generated based on its operations through the core platform service concerned. In certain instances, that core platform service providing advertising can have a dual role as both an undertaking providing online advertising services and an undertaking providing services competing with business users. Accordingly, the obligation prohibiting a dual role gatekeeper from using data of business users should apply also with respect to the data that a core platform service has received from businesses for the purpose of providing online advertising services related to that core platform service.
(48)
In relation to cloud computing services, the obligation not to use the data of business users should extend to data provided or generated by business users of the gatekeeper in the context of their use of the cloud computing service of the gatekeeper, or through its software application store that allows end users of cloud computing services access to software applications. That obligation should not affect the right of the gatekeeper to use aggregated data for providing other services provided together with, or in support of, its core platform service, such as data analytics services, subject to compliance with Regulation (EU) 2016/679 and Directive 2002/58/EC, as well as with the relevant obligations in this Regulation concerning such services.
(49)
A gatekeeper can use different means to favour its own or third-party services or products on its operating system, virtual assistant or web browser, to the detriment of the same or similar services that end users could obtain through other third parties. This can for instance happen where certain software applications or services are pre-installed by a gatekeeper. To enable end user choice, gatekeepers should not prevent end users from un-installing any software applications on their operating system. It should be possible for the gatekeeper to restrict such un-installation only when such software applications are essential to the functioning of the operating system or the device. Gatekeepers should also allow end users to easily change the default settings on the operating system, virtual assistant and web browser when those default settings favour their own software applications and services. This includes prompting a choice screen, at the moment of the users’ first use of an online search engine, virtual assistant or web browser of the gatekeeper listed in the designation decision, allowing end users to select an alternative default service when the operating system of the gatekeeper directs end users to those online search engine, virtual assistant or web browser and when the virtual assistant or the web browser of the gatekeeper direct the user to the online search engine listed in the designation decision.
(50)
The rules that a gatekeeper sets for the distribution of software applications can, in certain circumstances, restrict the ability of end users to install and effectively use third-party software applications or software application stores on hardware or operating systems of that gatekeeper and restrict the ability of end users to access such software applications or software application stores outside the core platform services of that gatekeeper. Such restrictions can limit the ability of developers of software applications to use alternative distribution channels and the ability of end users to choose between different software applications from different distribution channels and should be prohibited as unfair and liable to weaken the contestability of core platform services. To ensure contestability, the gatekeeper should furthermore allow the third-party software applications or software application stores to prompt the end user to decide whether that service should become the default and enable that change to be carried out easily.
In order to ensure that third-party software applications or software application stores do not endanger the integrity of the hardware or operating system provided by the gatekeeper, it should be possible for the gatekeeper concerned to implement proportionate technical or contractual measures to achieve that goal if the gatekeeper demonstrates that such measures are necessary and justified and that there are no less-restrictive means to safeguard the integrity of the hardware or operating system. The integrity of the hardware or the operating system should include any design options that need to be implemented and maintained in order for the hardware or the operating system to be protected against unauthorised access, by ensuring that security controls specified for the hardware or the operating system concerned cannot be compromised. Furthermore, in order to ensure that third-party software applications or software application stores do not undermine end users’ security, it should be possible for the gatekeeper to implement strictly necessary and proportionate measures and settings, other than default settings, enabling end users to effectively protect security in relation to third-party software applications or software application stores if the gatekeeper demonstrates that such measures and settings are strictly necessary and justified and that there are no less-restrictive means to achieve that goal. The gatekeeper should be prevented from implementing such measures as a default setting or as pre-installation.
(51)
Gatekeepers are often vertically integrated and offer certain products or services to end users through their own core platform services, or through a business user over which they exercise control which frequently leads to conflicts of interest. This can include the situation whereby a gatekeeper provides its own online intermediation services through an online search engine. When offering those products or services on the core platform service, gatekeepers can reserve a better position, in terms of ranking, and related indexing and crawling, for their own offering than that of the products or services of third parties also operating on that core platform service. This can occur for instance with products or services, including other core platform services, which are ranked in the results communicated by online search engines, or which are partly or entirely embedded in online search engines results, groups of results specialised in a certain topic, displayed along with the results of an online search engine, which are considered or used by certain end users as a service distinct or additional to the online search engine.
Other instances are those of software applications which are distributed through software application stores, or videos distributed through a video-sharing platform, or products or services that are given prominence and display in the newsfeed of an online social networking service, or products or services ranked in search results or displayed on an online marketplace, or products or services offered through a virtual assistant. Such reserving of a better position of gatekeeper’s own offering can take place even before ranking following a query, such as during crawling and indexing. For example, already during crawling, as a discovery process by which new and updated content is being found, as well as indexing, which entails storing and organising of the content found during the crawling process, the gatekeeper can favour its own content over that of third parties. In those circumstances, the gatekeeper is in a dual-role position as intermediary for third-party undertakings and as undertaking directly providing products or services. Consequently, such gatekeepers have the ability to undermine directly the contestability for those products or services on those core platform services, to the detriment of business users which are not controlled by the gatekeeper.
(52)
In such situations, the gatekeeper should not engage in any form of differentiated or preferential treatment in ranking on the core platform service, and related indexing and crawling, whether through legal, commercial or technical means, in favour of products or services it offers itself or through a business user which it controls. To ensure that this obligation is effective, the conditions that apply to such ranking should also be generally fair and transparent. Ranking should in this context cover all forms of relative prominence, including display, rating, linking or voice results and should also include instances where a core platform service presents or communicates only one result to the end user. To ensure that this obligation is effective and cannot be circumvented, it should also apply to any measure that has an equivalent effect to the differentiated or preferential treatment in ranking. The guidelines adopted pursuant to Article 5 of Regulation (EU) 2019/1150 should also facilitate the implementation and enforcement of this obligation.
(53)
Gatekeepers should not restrict or prevent the free choice of end users by technically or otherwise preventing switching between or subscription to different software applications and services. This would allow more undertakings to offer their services, thereby ultimately providing greater choice to the end users. Gatekeepers should ensure a free choice irrespective of whether they are the manufacturer of any hardware by means of which such software applications or services are accessed and should not raise artificial technical or other barriers so as to make switching impossible or ineffective. The mere offering of a given product or service to consumers, including by means of pre-installation, as well as the improvement of the offering to end users, such as price reductions or increased quality, should not be construed as constituting a prohibited barrier to switching.
(54)
Gatekeepers can hamper the ability of end users to access online content and services, including software applications. Therefore, rules should be established to ensure that the rights of end users to access an open internet are not compromised by the conduct of gatekeepers. Gatekeepers can also technically limit the ability of end users to effectively switch between different undertakings providing internet access service, in particular through their control over hardware or operating systems. This distorts the level playing field for internet access services and ultimately harms end users. It should therefore be ensured that gatekeepers do not unduly restrict end users in choosing the undertaking providing their internet access service.
(55)
A gatekeeper can provide services or hardware, such as wearable devices, that access hardware or software features of a device accessed or controlled via an operating system or virtual assistant in order to offer specific functionalities to end users. In that case, competing service or hardware providers, such as providers of wearable devices, require equally effective interoperability with, and access for the purposes of interoperability to, the same hardware or software features to be able to provide a competitive offering to end users.
(56)
Gatekeepers can also have a dual role as developers of operating systems and device manufacturers, including any technical functionality that such a device may have. For example, a gatekeeper that is a manufacturer of a device can restrict access to some of the functionalities in that device, such as near-field-communication technology, secure elements and processors, authentication mechanisms and the software used to operate those technologies, which can be required for the effective provision of a service provided together with, or in support of, the core platform service by the gatekeeper as well as by any potential third-party undertaking providing such service.
(57)
If dual roles are used in a manner that prevents alternative service and hardware providers from having access under equal conditions to the same operating system, hardware or software features that are available or used by the gatekeeper in the provision of its own complementary or supporting services or hardware, this could significantly undermine innovation by such alternative providers, as well as choice for end users. The gatekeepers should, therefore, be required to ensure, free of charge, effective interoperability with, and access for the purposes of interoperability to, the same operating system, hardware or software features that are available or used in the provision of its own complementary and supporting services and hardware. Such access can equally be required by software applications related to the relevant services provided together with, or in support of, the core platform service in order to effectively develop and provide functionalities interoperable with those provided by gatekeepers. The aim of the obligations is to allow competing third parties to interconnect through interfaces or similar solutions to the respective features as effectively as the gatekeeper’s own services or hardware.
(58)
The conditions under which gatekeepers provide online advertising services to business users, including both advertisers and publishers, are often non-transparent and opaque. This often leads to a lack of information for advertisers and publishers about the effect of a given advertisement. To further enhance fairness, transparency and contestability of online advertising services listed in the designation decision, as well as those that are fully integrated with other core platform services of the same undertaking, gatekeepers should provide advertisers and publishers, and third parties authorised by advertisers and publishers, when requested, with free of charge access to the gatekeepers’ performance measuring tools and the data, including aggregated and non-aggregated data, necessary for advertisers, authorised third parties such as advertising agencies acting on behalf of a company placing advertising, as well as for publishers to carry out their own independent verification of the provision of the relevant online advertising services.
(59)
Gatekeepers benefit from access to vast amounts of data that they collect while providing the core platform services, as well as other digital services. To ensure that gatekeepers do not undermine the contestability of core platform services, or the innovation potential of the dynamic digital sector, by restricting switching or multi-homing, end users, as well as third parties authorised by an end user, should be granted effective and immediate access to the data they provided or that was generated through their activity on the relevant core platform services of the gatekeeper. The data should be received in a format that can be immediately and effectively accessed and used by the end user or the relevant third party authorised by the end user to which the data is ported. Gatekeepers should also ensure, by means of appropriate and high quality technical measures, such as application programming interfaces, that end users or third parties authorised by end users can freely port the data continuously and in real time. This should apply also to any other data at different levels of aggregation necessary to effectively enable such portability. For the avoidance of doubt, the obligation on the gatekeeper to ensure effective portability of data under this Regulation complements the right to data portability under the Regulation (EU) 2016/679. Facilitating switching or multi-homing should lead, in turn, to an increased choice for end users and acts as an incentive for gatekeepers and business users to innovate.
(60)
Business users that use core platform services provided by gatekeepers, and end users of such business users provide and generate a vast amount of data. In order to ensure that business users have access to the relevant data thus generated, the gatekeeper should, upon their request, provide effective access, free of charge, to such data. Such access should also be given to third parties contracted by the business user, who are acting as processors of this data for the business user. The access should include access to data provided or generated by the same business users and the same end users of those business users in the context of other services provided by the same gatekeeper, including services provided together with or in support of core platform services, where this is inextricably linked to the relevant request. To this end, a gatekeeper should not use any contractual or other restrictions to prevent business users from accessing relevant data and should enable business users to obtain consent of their end users for such data access and retrieval, where such consent is required under Regulation (EU) 2016/679 and Directive 2002/58/EC. Gatekeepers should also ensure the continuous and real time access to such data by means of appropriate technical measures, for example by putting in place high quality application programming interfaces or integrated tools for small volume business users.
(61)
The value of online search engines to their respective business users and end users increases as the total number of such users increases. Undertakings providing online search engines collect and store aggregated datasets containing information about what users searched for, and how they interacted with, the results with which they were provided. Undertakings providing online search engines collect these data from searches undertaken on their own online search engine and, where applicable, searches undertaken on the platforms of their downstream commercial partners. Access by gatekeepers to such ranking, query, click and view data constitutes an important barrier to entry and expansion, which undermines the contestability of online search engines. Gatekeepers should therefore be required to provide access, on fair, reasonable and non-discriminatory terms, to those ranking, query, click and view data in relation to free and paid search generated by consumers on online search engines to other undertakings providing such services, so that those third-party undertakings can optimise their services and contest the relevant core platform services. Such access should also be given to third parties contracted by a provider of an online search engine, who are acting as processors of this data for that online search engine. When providing access to its search data, a gatekeeper should ensure the protection of the personal data of end users, including against possible re-identification risks, by appropriate means, such as anonymisation of such personal data, without substantially degrading the quality or usefulness of the data. The relevant data is anonymised if personal data is irreversibly altered in such a way that information does not relate to an identified or identifiable natural person or where personal data is rendered anonymous in such a manner that the data subject is not or is no longer identifiable.
(62)
For software application stores, online search engines and online social networking services listed in the designation decision, gatekeepers should publish and apply general conditions of access that should be fair, reasonable and non-discriminatory. Those general conditions should provide for a Union based alternative dispute settlement mechanism that is easily accessible, impartial, independent and free of charge for the business user, without prejudice to the business user’s own cost and proportionate measures aimed at preventing the abuse of the dispute settlement mechanism by business users. The dispute settlement mechanism should be without prejudice to the right of business users to seek redress before judicial authorities in accordance with Union and national law. In particular, gatekeepers which provide access to software application stores are an important gateway for business users that seek to reach end users. In view of the imbalance in bargaining power between those gatekeepers and business users of their software application stores, those gatekeepers should not be allowed to impose general conditions, including pricing conditions, that would be unfair or lead to unjustified differentiation.
Pricing or other general access conditions should be considered unfair if they lead to an imbalance of rights and obligations imposed on business users or confer an advantage on the gatekeeper which is disproportionate to the service provided by the gatekeeper to business users or lead to a disadvantage for business users in providing the same or similar services as the gatekeeper. The following benchmarks can serve as a yardstick to determine the fairness of general access conditions: prices charged or conditions imposed for the same or similar services by other providers of software application stores; prices charged or conditions imposed by the provider of the software application store for different related or similar services or to different types of end users; prices charged or conditions imposed by the provider of the software application store for the same service in different geographic regions; prices charged or conditions imposed by the provider of the software application store for the same service the gatekeeper provides to itself. This obligation should not establish an access right and it should be without prejudice to the ability of providers of software application stores, online search engines and online social networking services to take the required responsibility in the fight against illegal and unwanted content as set out in a Regulation on a single market for digital services.
(63)
Gatekeepers can hamper the ability of business users and end users to unsubscribe from a core platform service that they have previously subscribed to. Therefore, rules should be established to avoid a situation in which gatekeepers undermine the rights of business users and end users to freely choose which core platform service they use. To safeguard free choice of business users and end users, a gatekeeper should not be allowed to make it unnecessarily difficult or complicated for business users or end users to unsubscribe from a core platform service. Closing an account or un-subscribing should not be made be more complicated than opening an account or subscribing to the same service. Gatekeepers should not demand additional fees when terminating contracts with their end users or business users. Gatekeepers should ensure that the conditions for terminating contracts are always proportionate and can be exercised without undue difficulty by end users, such as, for example, in relation to the reasons for termination, the notice period, or the form of such termination. This is without prejudice to national legislation applicable in accordance with the Union law laying down rights and obligations concerning conditions of termination of provision of core platform services by end users.
(64)
The lack of interoperability allows gatekeepers that provide number-independent interpersonal communications services to benefit from strong network effects, which contributes to the weakening of contestability. Furthermore, regardless of whether end users ‘multi-home’, gatekeepers often provide number-independent interpersonal communications services as part of their platform ecosystem, and this further exacerbates entry barriers for alternative providers of such services and increases costs for end users to switch. Without prejudice to Directive (EU) 2018/1972 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
 and, in particular, the conditions and procedures laid down in Article 61 thereof, gatekeepers should therefore ensure, free of charge and upon request, interoperability with certain basic functionalities of their number-independent interpersonal communications services that they provide to their own end users, to third-party providers of such services.
Gatekeepers should ensure interoperability for third-party providers of number-independent interpersonal communications services that offer or intend to offer their number-independent interpersonal communications services to end users and business users in the Union. To facilitate the practical implementation of such interoperability, the gatekeeper concerned should be required to publish a reference offer laying down the technical details and general terms and conditions of interoperability with its number-independent interpersonal communications services. It should be possible for the Commission, if applicable, to consult the Body of European Regulators for Electronic Communications, in order to determine whether the technical details and the general terms and conditions published in the reference offer that the gatekeeper intends to implement or has implemented ensures compliance with this obligation.
In all cases, the gatekeeper and the requesting provider should ensure that interoperability does not undermine a high level of security and data protection in line with their obligations laid down in this Regulation and applicable Union law, in particular Regulation (EU) 2016/679 and Directive 2002/58/EC. The obligation related to interoperability should be without prejudice to the information and choices to be made available to end users of the number-independent interpersonal communication services of the gatekeeper and the requesting provider under this Regulation and other Union law, in particular Regulation (EU) 2016/679.
(65)
To ensure the effectiveness of the obligations laid down by this Regulation, while also making certain that those obligations are limited to what is necessary to ensure contestability and tackling the harmful effects of the unfair practices by gatekeepers, it is important to clearly define and circumscribe them so as to allow the gatekeeper to fully comply with them, whilst fully complying with applicable law, and in particular Regulation (EU) 2016/679 and Directive 2002/58/EC and legislation on consumer protection, cyber security, product safety and accessibility requirements, including Directive (EU) 2019/882 and Directive (EU) 2016/2102 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
. The gatekeepers should ensure the compliance with this Regulation by design. Therefore, the necessary measures should be integrated as much as possible into the technological design used by the gatekeepers.
It may in certain cases be appropriate for the Commission, following a dialogue with the gatekeeper concerned and after enabling third parties to make comments, to further specify some of the measures that the gatekeeper concerned should adopt in order to effectively comply with obligations that are susceptible of being further specified or, in the event of circumvention, with all obligations. In particular, such further specification should be possible where the implementation of an obligation susceptible to being further specified can be affected by variations of services within a single category of core platform services. For this purpose, it should be possible for the gatekeeper to request the Commission to engage in a process whereby the Commission can further specify some of the measures that the gatekeeper concerned should adopt in order to effectively comply with those obligations.
The Commission should have discretion as to whether and when such further specification should be provided, while respecting the principles of equal treatment, proportionality, and good administration. In this respect, the Commission should provide the main reasons underlying its assessment, including any enforcement priorities. This process should not be used to undermine the effectiveness of this Regulation. Furthermore, this process is without prejudice to the powers of the Commission to adopt a decision establishing non-compliance with any of the obligations laid down in this Regulation by a gatekeeper, including the possibility to impose fines or periodic penalty payments. The Commission should be able to reopen proceedings, including where the specified measures turn out not to be effective. A reopening due to an ineffective specification adopted by decision should enable the Commission to amend the specification prospectively. The Commission should also be able to set a reasonable time period within which the proceedings can be reopened if the specified measures turn out not to be effective.
(66)
As an additional element to ensure proportionality, gatekeepers should be given an opportunity to request the suspension, to the extent necessary, of a specific obligation in exceptional circumstances that lie beyond the control of the gatekeeper, such as an unforeseen external shock that has temporarily eliminated a significant part of end user demand for the relevant core platform service, where compliance with a specific obligation is shown by the gatekeeper to endanger the economic viability of the Union operations of the gatekeeper concerned. The Commission should identify the exceptional circumstances justifying the suspension and review it on a regular basis in order to assess whether the conditions for granting it are still viable.
(67)
In exceptional circumstances, justified on the limited grounds of public health or public security laid down in Union law and interpreted by the Court of Justice, the Commission should be able to decide that a specific obligation does not apply to a specific core platform service. If harm is caused to such public interests that could indicate that the cost to society as a whole of enforcing a certain obligation is, in a specific exceptional case, too high and thus disproportionate. Where appropriate, the Commission should be able to facilitate compliance by assessing whether a limited and duly justified suspension or exemption is justified. This should ensure the proportionality of the obligations in this Regulation without undermining the intended 
ex ante
 effects on fairness and contestability. Where such an exemption is granted, the Commission should review its decision every year.
(68)
Within the timeframe for complying with their obligations under this Regulation, gatekeepers should inform the Commission, through mandatory reporting, about the measures they intend to implement or have implemented in order to ensure effective compliance with those obligations, including those measures concerning compliance with Regulation (EU) 2016/679, to the extent they are relevant for compliance with the obligations provided under this Regulation, which should allow the Commission to fulfil its duties under this Regulation. In addition, a clear and comprehensible non-confidential summary of such information should be made publicly available while taking into account the legitimate interest of gatekeepers in the protection of their business secrets and other confidential information. This non-confidential publication should enable third parties to assess whether the gatekeepers comply with the obligations laid down in this Regulation. Such reporting should be without prejudice to any enforcement action by the Commission at any time following the reporting. The Commission should publish online a link to the non-confidential summary of the report, as well as all other public information based on information obligations under this Regulation, in order to ensure accessibility of such information in a usable and comprehensive manner, in particular for small and medium enterprises (SMEs).
(69)
The obligations of gatekeepers should only be updated after a thorough investigation into the nature and impact of specific practices that may be newly identified, following an in-depth investigation, as unfair or limiting contestability in the same manner as the unfair practices laid down in this Regulation while potentially escaping the scope of the current set of obligations. The Commission should be able to launch an investigation with a view to determining whether the existing obligations need to be updated, either on its own initiative or following a justified request of at least three Member States. When presenting such justified requests, it should be possible for Member States to include information on newly introduced offers of products, services, software or features which raise concerns of contestability or fairness, whether implemented in the context of existing core platform services or otherwise. Where, following a market investigation, the Commission deems it necessary to modify essential elements of this Regulation, such as the inclusion of new obligations that depart from the same contestability or fairness issues addressed by this Regulation, the Commission should advance a proposal to amend this Regulation.
(70)
Given the substantial economic power of gatekeepers, it is important that the obligations are applied effectively and are not circumvented. To that end, the rules in question should apply to any practice by a gatekeeper, irrespective of its form and irrespective of whether it is of a contractual, commercial, technical or any other nature, insofar as the practice corresponds to the type of practice that is the subject of one of the obligations laid down by this Regulation. Gatekeepers should not engage in behaviour that would undermine the effectiveness of the prohibitions and obligations laid down in this Regulation. Such behaviour includes the design used by the gatekeeper, the presentation of end-user choices in a non-neutral manner, or using the structure, function or manner of operation of a user interface or a part thereof to subvert or impair user autonomy, decision-making, or choice. Furthermore, the gatekeeper should not be allowed to engage in any behaviour undermining interoperability as required under this Regulation, such as for example by using unjustified technical protection measures, discriminatory terms of service, unlawfully claiming a copyright on application programming interfaces or providing misleading information. Gatekeepers should not be allowed to circumvent their designation by artificially segmenting, dividing, subdividing, fragmenting or splitting their core platform services to circumvent the quantitative thresholds laid down in this Regulation.
(71)
To ensure the effectiveness of the review of gatekeeper status, as well as the possibility to adjust the list of core platform services provided by a gatekeeper, the gatekeepers should inform the Commission of all of their intended acquisitions, prior to their implementation, of other undertakings providing core platform services or any other services provided within the digital sector or other services that enable the collection of data. Such information should not only serve the review process regarding the status of individual gatekeepers, but will also provide information that is crucial to monitoring broader contestability trends in the digital sector and can therefore be a useful factor for consideration in the context of the market investigations provided for by this Regulation. Furthermore, the Commission should inform Member States of such information, given the possibility of using the information for national merger control purposes and as, under certain circumstances, it is possible for the national competent authority to refer those acquisitions to the Commission for the purposes of merger control. The Commission should also publish annually a list of acquisitions of which it has been informed by the gatekeeper. To ensure the necessary transparency and usefulness of such information for different purposes provided for by this Regulation, gatekeepers should provide at least information about the undertakings concerned by the concentration, their Union and worldwide annual turnover, their field of activity, including activities directly related to the concentration, the transaction value or an estimation thereof, a summary of the concentration, including its nature and rationale, as well as a list of the Member States concerned by the operation.
(72)
The data protection and privacy interests of end users are relevant to any assessment of potential negative effects of the observed practice of gatekeepers to collect and accumulate large amounts of data from end users. Ensuring an adequate level of transparency of profiling practices employed by gatekeepers, including, but not limited to, profiling within the meaning of Article 4, point (4), of Regulation (EU) 2016/679, facilitates contestability of core platform services. Transparency puts external pressure on gatekeepers not to make deep consumer profiling the industry standard, given that potential entrants or start-ups cannot access data to the same extent and depth, and at a similar scale. Enhanced transparency should allow other undertakings providing core platform services to differentiate themselves better through the use of superior privacy guarantees.
To ensure a minimum level of effectiveness of this transparency obligation, gatekeepers should at least provide an independently audited description of the basis upon which profiling is performed, including whether personal data and data derived from user activity in line with Regulation (EU) 2016/679 is relied on, the processing applied, the purpose for which the profile is prepared and eventually used, the duration of the profiling, the impact of such profiling on the gatekeeper’s services, and the steps taken to effectively enable end users to be aware of the relevant use of such profiling, as well as steps to seek their consent or provide them with the possibility of denying or withdrawing consent. The Commission should transfer the audited description to the European Data Protection Board to inform the enforcement of Union data protection rules. The Commission should be empowered to develop the methodology and procedure for the audited description, in consultation with the European Data Protection Supervisor, the European Data Protection Board, civil society and experts, in line with Regulations (EU) No 182/2011 
(
16
)
 and (EU) 2018/1725 
(
17
)
 of the European Parliament and of the Council.
(73)
In order to ensure the full and lasting achievement of the objectives of this Regulation, the Commission should be able to assess whether an undertaking providing core platform services should be designated as a gatekeeper without meeting the quantitative thresholds laid down in this Regulation; whether systematic non-compliance by a gatekeeper warrants imposing additional remedies; whether more services within the digital sector should be added to the list of core platform services; and whether additional practices that are similarly unfair and limiting the contestability of digital markets need to be investigated. Such assessment should be based on market investigations to be carried out in an appropriate timeframe, by using clear procedures and deadlines, in order to support the 
ex ante
 effect of this Regulation on contestability and fairness in the digital sector, and to provide the requisite degree of legal certainty.
(74)
The Commission should be able to find, following a market investigation, that an undertaking providing a core platform service fulfils all of the overarching qualitative criteria for being identified as a gatekeeper. That undertaking should then, in principle, comply with all of the relevant obligations laid down by this Regulation. However, for gatekeepers that have been designated by the Commission because it is foreseeable that they will enjoy an entrenched and durable position in the near future, the Commission should only impose those obligations that are necessary and appropriate to prevent that the gatekeeper concerned achieves an entrenched and durable position in its operations. With respect to such emerging gatekeepers, the Commission should take into account that this status is in principle of a temporary nature, and it should therefore be decided at a given moment whether such an undertaking providing core platform services should be subjected to the full set of gatekeeper obligations because it has acquired an entrenched and durable position, or the conditions for designation are ultimately not met and therefore all previously imposed obligations should be waived.
(75)
The Commission should investigate and assess whether additional behavioural, or, where appropriate, structural remedies are justified, in order to ensure that the gatekeeper cannot frustrate the objectives of this Regulation by systematic non-compliance with one or several of the obligations laid down in this Regulation. This is the case where the Commission has issued against a gatekeeper at least three non-compliance decisions within the period of 8 years, which can concern different core platform services and different obligations laid down in this Regulation, and if the gatekeeper has maintained, extended or further strengthened its impact in the internal market, the economic dependency of its business users and end users on the gatekeeper’s core platform services or the entrenchment of its position. A gatekeeper should be deemed to have maintained, extended or strengthened its gatekeeper position where, despite the enforcement actions taken by the Commission, that gatekeeper still holds or has further consolidated or entrenched its importance as a gateway for business users to reach end users.
The Commission should in such cases have the power to impose any remedy, whether behavioural or structural, having due regard to the principle of proportionality. In this context, the Commission should have the power to prohibit, to the extent that such remedy is proportionate and necessary in order to maintain or restore fairness and contestability as affected by the systematic non-compliance, during a limited time-period, the gatekeeper from entering into a concentration regarding those core platform services or the other services provided in the digital sector or services enabling the collection of data that are affected by the systematic non-compliance. In order to enable effective involvement of third parties and the possibility to test remedies before its application, the Commission should publish a detailed non-confidential summary of the case and the measures to be taken. The Commission should be able to reopen proceedings, including where the specified remedies turn out not to be effective. A reopening due to ineffective remedies adopted by decision should enable the Commission to amend the remedies prospectively. The Commission should also be able to set a reasonable time period within which it should be possible to reopen the proceedings if the remedies prove not to be effective.
(76)
Where, in the course of an investigation into systematic non-compliance, a gatekeeper offers commitments to the Commission, the latter should be able to adopt a decision making these commitments binding on the gatekeeper concerned, where it finds that the commitments ensure effective compliance with the obligations set out in this Regulation. That decision should also find that there are no longer grounds for action by the Commission as regards the systematic non-compliance under investigation. In assessing whether the commitments offered by the gatekeeper are sufficient to ensure effective compliance with the obligations under this Regulation, the Commission should be allowed to take into account tests undertaken by the gatekeeper to demonstrate the effectiveness of the offered commitments in practice. The Commission should verify that the commitments decision is fully respected and reaches its objectives, and should be entitled to reopen the decision if it finds that the commitments are not effective.
(77)
The services in the digital sector and the types of practices relating to these services can change quickly and to a significant extent. To ensure that this Regulation remains up to date and constitutes an effective and holistic regulatory response to the problems posed by gatekeepers, it is important to provide for a regular review of the lists of core platform services, as well as of the obligations provided for in this Regulation. This is particularly important to ensure that a practice that is likely to limit the contestability of core platform services or is unfair is identified. While it is important to conduct a review on a regular basis, given the dynamically changing nature of the digital sector, in order to ensure legal certainty as to the regulatory conditions, any reviews should be conducted within a reasonable and appropriate timeframe. Market investigations should also ensure that the Commission has a solid evidentiary basis on which it can assess whether it should propose to amend this Regulation in order to review, expand, or further detail, the lists of core platform services. They should equally ensure that the Commission has a solid evidentiary basis on which it can assess whether it should propose to amend the obligations laid down in this Regulation or whether it should adopt a delegated act updating such obligations.
(78)
With regard to conduct by gatekeepers that is not covered by the obligations set out in this Regulation, the Commission should have the possibility to open a market investigation into new services and new practices for the purposes of identifying whether the obligations set out in this Regulation are to be supplemented by means of a delegated act falling within the scope of the empowerment set out for such delegated acts in this Regulation, or by presenting a proposal to amend this Regulation. This is without prejudice to the possibility for the Commission to, in appropriate cases, open proceedings under Article 101 or 102 TFEU. Such proceedings should be conducted in accordance with Council Regulation (EC) No 1/2003 
(
18
)
. In cases of urgency due to the risk of serious and irreparable damage to competition, the Commission should consider adopting interim measures in accordance with Article 8 of Regulation (EC) No 1/2003.
(79)
In the event that gatekeepers engage in a practice that is unfair or that limits the contestability of the core platform services that are already designated under this Regulation but without such practices being explicitly covered by the obligations laid down by this Regulation, the Commission should be able to update this Regulation through delegated acts. Such updates by way of delegated act should be subject to the same investigatory standard and therefore should be preceded by a market investigation. The Commission should also apply a predefined standard in identifying such types of practices. This legal standard should ensure that the type of obligations that gatekeepers could at any time face under this Regulation are sufficiently predictable.
(80)
In order to ensure effective implementation and compliance with this Regulation, the Commission should have strong investigative and enforcement powers, to allow it to investigate, enforce and monitor the rules laid down in this Regulation, while at the same time ensuring the respect for the fundamental right to be heard and to have access to the file in the context of the enforcement proceedings. The Commission should dispose of these investigative powers also for the purpose of carrying out market investigations, including for the purpose of updating and reviewing this Regulation.
(81)
The Commission should be empowered to request information necessary for the purpose of this Regulation. In particular, the Commission should have access to any relevant documents, data, database, algorithm and information necessary to open and conduct investigations and to monitor the compliance with the obligations laid down in this Regulation, irrespective of who possesses such information, and regardless of their form or format, their storage medium, or the place where they are stored.
(82)
The Commission should be able to directly request that undertakings or associations of undertakings provide any relevant evidence, data and information. In addition, the Commission should be able to request any relevant information from competent authorities within the Member State, or from any natural person or legal person for the purpose of this Regulation. When complying with a decision of the Commission, undertakings are obliged to answer factual questions and to provide documents.
(83)
The Commission should also be empowered to conduct inspections of any undertaking or association of undertakings and to interview any persons who could be in possession of useful information and to record the statements made.
(84)
Interim measures can be an important tool to ensure that, while an investigation is ongoing, the infringement being investigated does not lead to serious and irreparable damage for business users or end users of gatekeepers. This tool is important to avoid developments that could be very difficult to reverse by a decision taken by the Commission at the end of the proceedings. The Commission should therefore have the power to order interim measures in the context of proceedings opened in view of the possible adoption of a non-compliance decision. This power should apply in cases where the Commission has made a 
prima facie
 finding of infringement of obligations by gatekeepers and where there is a risk of serious and irreparable damage for business users or end users of gatekeepers. Interim measures should only apply for a specified period, either one ending with the conclusion of the proceedings by the Commission, or for a fixed period which can be renewed insofar as it is necessary and appropriate.
(85)
The Commission should be able to take the necessary actions to monitor the effective implementation of and compliance with the obligations laid down in this Regulation. Such actions should include the ability of the Commission to appoint independent external experts and auditors to assist the Commission in this process, including, where applicable, from competent authorities of the Member States, such as data or consumer protection authorities. When appointing auditors, the Commission should ensure sufficient rotation.
(86)
Compliance with the obligations imposed by this Regulation should be enforceable by means of fines and periodic penalty payments. To that end, appropriate levels of fines and periodic penalty payments should also be laid down for non-compliance with the obligations and breach of the procedural rules subject to appropriate limitation periods, in accordance with the principles of proportionality and 
ne bis in idem
. The Commission and the relevant national authorities should coordinate their enforcement efforts in order to ensure that those principles are respected. In particular, the Commission should take into account any fines and penalties imposed on the same legal person for the same facts through a final decision in proceedings relating to an infringement of other Union or national rules, so as to ensure that the overall fines and penalties imposed correspond to the seriousness of the infringements committed.
(87)
In order to ensure effective recovery of fines imposed on associations of undertakings for infringements that they have committed, it is necessary to lay down the conditions on which it should be possible for the Commission to require payment of the fine from the members of that association of undertakings where it is not solvent.
(88)
In the context of proceedings carried out under this Regulation, the undertaking concerned should be accorded the right to be heard by the Commission and the decisions taken should be widely publicised. While ensuring the rights to good administration, the right of access to the file and the right to be heard, it is essential to protect confidential information. Furthermore, while respecting the confidentiality of the information, the Commission should ensure that any information on which the decision is based is disclosed to an extent that allows the addressee of the decision to understand the facts and considerations that led to the decision. It is also necessary to ensure that the Commission only uses information collected pursuant to this Regulation for the purposes of this Regulation, except where specifically envisaged otherwise. Finally, it should be possible, under certain conditions, for certain business records, such as communication between lawyers and their clients, to be considered confidential if the relevant conditions are met.
(89)
When preparing non-confidential summaries for publication in order to effectively enable interested third parties to provide comments, the Commission should give due regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business secrets and other confidential information.
(90)
The coherent, effective and complementary enforcement of available legal instruments applied to gatekeepers requires cooperation and coordination between the Commission and national authorities within the remit of their competences. The Commission and national authorities should cooperate and coordinate their actions necessary for the enforcement of the available legal instruments applied to gatekeepers within the meaning of this Regulation and respect the principle of sincere cooperation laid down in Article 4 of the Treaty on European Union (TEU). It should be possible for the support from national authorities to the Commission to include providing the Commission with all necessary information in their possession or assisting the Commission, at its request, with the exercise of its powers so that the Commission is better able to carry out its duties under this Regulation.
(91)
The Commission is the sole authority empowered to enforce this Regulation. In order to support the Commission, it should be possible for Member States to empower their national competent authorities enforcing competition rules to conduct investigations into possible non-compliance by gatekeepers with certain obligations under this Regulation. This could in particular be relevant for cases where it cannot be determined from the outset whether a gatekeeper’s behaviour is capable of infringing this Regulation, the competition rules which the national competent authority is empowered to enforce, or both. The national competent authority enforcing competition rules should report on its findings on possible non-compliance by gatekeepers with certain obligations under this Regulation to the Commission in view of the Commission opening proceedings to investigate any non-compliance as the sole enforcer of the provisions laid down by this Regulation.
The Commission should have full discretion to decide whether to open such proceedings. In order to avoid overlapping investigations under this Regulation, the national competent authority concerned should inform the Commission before taking its first investigative measure into a possible non-compliance by gatekeepers with certain obligations under this Regulation. The national competent authorities should also closely cooperate and coordinate with the Commission when enforcing national competition rules against gatekeepers, including with regard to the setting of fines. To that end, they should inform the Commission when initiating proceedings based on national competition rules against gatekeepers, as well as prior to imposing obligations on gatekeepers in such proceedings. In order to avoid duplication, it should be possible for information of the draft decision pursuant to Article 11 of Regulation (EC) No 1/2003, where applicable, to serve as notification under this Regulation.
(92)
In order to safeguard the harmonised application and enforcement of this Regulation, it is important to ensure that national authorities, including national courts, have all necessary information to ensure that their decisions do not run counter to a decision adopted by the Commission under this Regulation. National courts should be allowed to ask the Commission to send them information or opinions on questions concerning the application of this Regulation. At the same time, the Commission should be able to submit oral or written observations to national courts. This is without prejudice to the ability of national courts to request a preliminary ruling under Article 267 TFEU.
(93)
In order to ensure coherence and effective complementarity in the implementation of this Regulation and of other sectoral regulations applicable to gatekeepers, the Commission should benefit from the expertise of a dedicated high-level group. It should be possible for that high-level group to also assist the Commission by means of advice, expertise and recommendations, when relevant, in general matters relating to the implementation or enforcement of this Regulation. The high-level group should be composed of the relevant European bodies and networks, and its composition should ensure a high level of expertise and a geographical balance. The members of the high-level group should regularly report to the bodies and networks they represent regarding the tasks performed in the context of the group, and consult them in that regard.
(94)
Since the decisions taken by the Commission under this Regulation are subject to review by the Court of Justice in accordance with the TFEU, in accordance with Article 261 TFEU, the Court of Justice should have unlimited jurisdiction in respect of fines and penalty payments.
(95)
It should be possible for the Commission to develop guidelines to provide further guidance on different aspects of this Regulation or to assist undertakings providing core platform services in the implementation of the obligations under this Regulation. It should be possible for such guidance to be based in particular on the experience that the Commission obtains through the monitoring of compliance with this Regulation. The issuing of any guidelines under this Regulation is a prerogative and at the sole discretion of the Commission and should not be considered to be a constitutive element in ensuring that the undertakings or associations of undertakings concerned comply with the obligations under this Regulation.
(96)
The implementation of some of the gatekeepers’ obligations, such as those related to data access, data portability or interoperability could be facilitated by the use of technical standards. In this respect, it should be possible for the Commission, where appropriate and necessary, to request European standardisation bodies to develop them.
(97)
In order to ensure contestable and fair markets in the digital sector across the Union where gatekeepers are present, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending the methodology for determining whether the quantitative thresholds regarding active end users and active business users for the designation of gatekeepers are met, which is contained in an Annex to this Regulation, in respect of further specifying the additional elements of the methodology not falling in that Annex for determining whether the quantitative thresholds regarding the designation of gatekeepers are met, and in respect of supplementing the existing obligations laid down in this Regulation where, based on a market investigation, the Commission has identified the need for updating the obligations addressing practices that limit the contestability of core platform services or are unfair, and the update considered falls within the scope of the empowerment set out for such delegated acts in this Regulation.
(98)
When adopting delegated acts under this Regulation, it is of particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
19
)
. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council should receive all documents at the same time as Member States' experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(99)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission to specify measures to be implemented by gatekeepers in order to effectively comply with the obligations under this Regulation; to suspend, in whole or in part, a specific obligation imposed on a gatekeeper; to exempt a gatekeeper, in whole or in part, from a specific obligation; to specify the measures to be implemented by a gatekeeper when it circumvents the obligations under this Regulation; to conclude a market investigation for designating gatekeepers; to impose remedies in the case of systematic non-compliance; to order interim measures against a gatekeeper; to make commitments binding on a gatekeeper; to set out its finding of a non-compliance; to set the definitive amount of the periodic penalty payment; to determine the form, content and other details of notifications, submissions of information, reasoned requests and regulatory reports transmitted by gatekeepers; to lay down operational and technical arrangements in view of implementing interoperability and the methodology and procedure for the audited description of techniques used for profiling consumers; to provide for practical arrangements for proceedings, extensions of deadlines, exercising rights during proceedings, terms of disclosure, as well as for the cooperation and coordination between the Commission and national authorities. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011.
(100)
The examination procedure should be used for the adoption of an implementing act on the practical arrangements for the cooperation and coordination between the Commission and Member States. The advisory procedure should be used for the remaining implementing acts envisaged by this Regulation. This is justified by the fact that those remaining implementing acts relate to practical aspects of the procedures laid down in this Regulation, such as form, content and other details of various procedural steps, to practical arrangements of different procedural steps, such as, for example, extension of procedural deadlines or right to be heard, as well as to individual implementing decisions addressed to a gatekeeper.
(101)
In accordance with Regulation (EU) No 182/2011, each Member State should be represented in the advisory committee and decide on the composition of its delegation. Such delegation can include, 
inter alia
, experts from the competent authorities within the Member States, which hold the relevant expertise for a specific issue presented to the advisory committee.
(102)
Whistleblowers can bring new information to the attention of competent authorities which can help the competent authorities detect infringements of this Regulation and enable them to impose penalties. It should be ensured that adequate arrangements are in place to enable whistleblowers to alert the competent authorities to actual or potential infringements of this Regulation and to protect the whistleblowers from retaliation. For that purpose, it should be provided in this Regulation that Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council 
(
20
)
 is applicable to the reporting of breaches of this Regulation and to the protection of persons reporting such breaches.
(103)
To enhance legal certainty, the applicability, pursuant to this Regulation, of Directive (EU) 2019/1937 to reports of breaches of this Regulation and to the protection of persons reporting such breaches should be reflected in that Directive. The Annex to Directive (EU) 2019/1937 should therefore be amended accordingly. It is for the Member States to ensure that that amendment is reflected in their transposition measures adopted in accordance with Directive (EU) 2019/1937, although the adoption of national transposition measures is not a condition for the applicability of that Directive to the reporting of breaches of this Regulation and to the protection of reporting persons from the date of application of this Regulation.
(104)
Consumers should be entitled to enforce their rights in relation to the obligations imposed on gatekeepers under this Regulation through representative actions in accordance with Directive (EU) 2020/1828 of the European Parliament and of the Council 
(
21
)
. For that purpose, this Regulation should provide that Directive (EU) 2020/1828 is applicable to the representative actions brought against infringements by gatekeepers of provisions of this Regulation that harm or can harm the collective interests of consumers. The Annex to that Directive should therefore be amended accordingly. It is for the Member States to ensure that that amendment is reflected in their transposition measures adopted in accordance with Directive (EU) 2020/1828, although the adoption of national transposition measures in this regard is not a condition for the applicability of that Directive to those representative actions. The applicability of Directive (EU) 2020/1828 to the representative actions brought against infringements by gatekeepers of provisions of this Regulation that harm or can harm the collective interests of consumers should start from the date of application of Member States’ laws, regulations and administrative provisions necessary to transpose that Directive, or from the date of application of this Regulation, whichever is the later.
(105)
The Commission should periodically evaluate this Regulation and closely monitor its effects on the contestability and fairness of commercial relationships in the online platform economy, in particular with a view to determining the need for amendments in light of relevant technological or commercial developments. That evaluation should include the regular review of the list of core platform services and the obligations addressed to gatekeepers, as well as their enforcement, in view of ensuring that digital markets across the Union are contestable and fair. In that context, the Commission should also evaluate the scope of the obligation concerning the interoperability of number-independent electronic communications services. In order to obtain a broad view of developments in the digital sector, the evaluation should take into account the experiences of Member States and relevant stakeholders. It should be possible for the Commission in this regard also to consider the opinions and reports presented to it by the Observatory on the Online Platform Economy that was first established by Commission Decision C(2018)2393 of 26 April 2018. Following the evaluation, the Commission should take appropriate measures. The Commission should maintain a high level of protection and respect for the common rights and values, particularly equality and non-discrimination, as an objective when conducting the assessments and reviews of the practices and obligations provided in this Regulation.
(106)
Without prejudice to the budgetary procedure and through existing financial instruments, adequate human, financial and technical resources should be allocated to the Commission to ensure that it can effectively perform its duties and exercise its powers in respect of the enforcement of this Regulation.
(107)
Since the objective of this Regulation, namely to ensure a contestable and fair digital sector in general and core platform services in particular, with a view to promoting innovation, high quality of digital products and services, fair and competitive prices, as well as a high quality and choice for end users in the digital sector, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of the business model and operations of the gatekeepers and the scale and effects of their operations, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(108)
The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article 42 of Regulation (EU) 2018/1725 and delivered an opinion on 10 February 2021 
(
22
)
.
(109)
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular Articles 16, 47 and 50 thereof. Accordingly, the interpretation and application of this Regulation should respect those rights and principles,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
SUBJECT MATTER, SCOPE AND DEFINITIONS
Article 1
Subject matter and scope
1.   The purpose of this Regulation is to contribute to the proper functioning of the internal market by laying down harmonised rules ensuring for all businesses, contestable and fair markets in the digital sector across the Union where gatekeepers are present, to the benefit of business users and end users.
2.   This Regulation shall apply to core platform services provided or offered by gatekeepers to business users established in the Union or end users established or located in the Union, irrespective of the place of establishment or residence of the gatekeepers and irrespective of the law otherwise applicable to the provision of service.
3.   This Regulation shall not apply to markets related to:
(a)
electronic communications networks as defined in Article 2, point (1), of Directive (EU) 2018/1972;
(b)
electronic communications services as defined in Article 2, point (4), of Directive (EU) 2018/1972, other than those related to number-independent interpersonal communications services.
4.   With regard to interpersonal communications services as defined in Article 2, point (5) of Directive (EU) 2018/1972, this Regulation is without prejudice to the powers and responsibilities granted to the national regulatory and other competent authorities by virtue of Article 61 of that Directive.
5.   In order to avoid the fragmentation of the internal market, Member States shall not impose further obligations on gatekeepers by way of laws, regulations or administrative measures for the purpose of ensuring contestable and fair markets. Nothing in this Regulation precludes Member States from imposing obligations on undertakings, including undertakings providing core platform services, for matters falling outside the scope of this Regulation, provided that those obligations are compatible with Union law and do not result from the fact that the relevant undertakings have the status of a gatekeeper within the meaning of this Regulation.
6.   This Regulation is without prejudice to the application of Articles 101 and 102 TFEU. It is also without prejudice to the application of:
(a)
national competition rules prohibiting anti-competitive agreements, decisions by associations of undertakings, concerted practices and abuses of dominant positions;
(b)
national competition rules prohibiting other forms of unilateral conduct insofar as they are applied to undertakings other than gatekeepers or amount to the imposition of further obligations on gatekeepers; and
(c)
Council Regulation (EC) No 139/2004 
(
23
)
 and national rules concerning merger control.
7.   National authorities shall not take decisions which run counter to a decision adopted by the Commission under this Regulation. The Commission and Member States shall work in close cooperation and coordinate their enforcement actions on the basis of the principles established in Articles 37 and 38.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘gatekeeper’ means an undertaking providing core platform services, designated pursuant to Article 3;
(2)
‘core platform service’ means any of the following:
(a)
online intermediation services;
(b)
online search engines;
(c)
online social networking services;
(d)
video-sharing platform services;
(e)
number-independent interpersonal communications services;
(f)
operating systems;
(g)
web browsers;
(h)
virtual assistants;
(i)
cloud computing services;
(j)
online advertising services, including any advertising networks, advertising exchanges and any other advertising intermediation services, provided by an undertaking that provides any of the core platform services listed in points (a) to (i);
(3)
‘information society service’ means any service as defined in Article 1(1), point (b), of Directive (EU) 2015/1535;
(4)
‘digital sector’ means the sector of products and services provided by means of, or through, information society services;
(5)
‘online intermediation services’ means online intermediation services as defined in Article 2, point (2), of Regulation (EU) 2019/1150;
(6)
‘online search engine’ means an online search engine as defined in Article 2, point (5), of Regulation (EU) 2019/1150;
(7)
‘online social networking service’ means a platform that enables end users to connect and communicate with each other, share content and discover other users and content across multiple devices and, in particular, via chats, posts, videos and recommendations;
(8)
‘video-sharing platform service’ means a video-sharing platform service as defined in Article 1(1), point (aa), of Directive 2010/13/EU;
(9)
‘number-independent interpersonal communications service’ means a number-independent interpersonal communications service as defined in Article 2, point (7), of Directive (EU) 2018/1972;
(10)
‘operating system’ means a system software that controls the basic functions of the hardware or software and enables software applications to run on it;
(11)
‘web browser’ means a software application that enables end users to access and interact with web content hosted on servers that are connected to networks such as the Internet, including standalone web browsers as well as web browsers integrated or embedded in software or similar;
(12)
‘virtual assistant’ means a software that can process demands, tasks or questions, including those based on audio, visual, written input, gestures or motions, and that, based on those demands, tasks or questions, provides access to other services or controls connected physical devices;
(13)
‘cloud computing service’ means a cloud computing service as defined in Article 4, point (19), of Directive (EU) 2016/1148 of the European Parliament and of the Council 
(
24
)
;
(14)
‘software application stores’ means a type of online intermediation services, which is focused on software applications as the intermediated product or service;
(15)
‘software application’ means any digital product or service that runs on an operating system;
(16)
‘payment service’ means a payment service as defined in Article 4, point (3) of Directive (EU) 2015/2366;
(17)
‘technical service supporting payment service’ means a service within the meaning of Article 3, point (j), of Directive (EU) 2015/2366;
(18)
‘payment system for in-app purchases’ means a software application, service or user interface which facilitates purchases of digital content or digital services within a software application, including content, subscriptions, features or functionality, and the payments for such purchases;
(19)
‘identification service’ means a type of service provided together with or in support of core platform services that enables any type of verification of the identity of end users or business users, regardless of the technology used;
(20)
‘end user’ means any natural or legal person using core platform services other than as a business user;
(21)
‘business user’ means any natural or legal person acting in a commercial or professional capacity using core platform services for the purpose of or in the course of providing goods or services to end users;
(22)
‘ranking’ means the relative prominence given to goods or services offered through online intermediation services, online social networking services, video-sharing platform services or virtual assistants, or the relevance given to search results by online search engines, as presented, organised or communicated by the undertakings providing online intermediation services, online social networking services, video-sharing platform services, virtual assistants or online search engines, irrespective of the technological means used for such presentation, organisation or communication and irrespective of whether only one result is presented or communicated;
(23)
‘search results’ means any information in any format, including textual, graphic, vocal or other outputs, returned in response to, and related to, a search query, irrespective of whether the information returned is a paid or an unpaid result, a direct answer or any product, service or information offered in connection with the organic results, or displayed along with or partly or entirely embedded in them;
(24)
‘data’ means any digital representation of acts, facts or information and any compilation of such acts, facts or information, including in the form of sound, visual or audiovisual recording;
(25)
‘personal data’ means personal data as defined in Article 4, point (1), of Regulation (EU) 2016/679;
(26)
‘non-personal data’ means data other than personal data;
(27)
‘undertaking’ means an entity engaged in an economic activity, regardless of its legal status and the way in which it is financed, including all linked enterprises or connected undertakings that form a group through the direct or indirect control of an enterprise or undertaking by another;
(28)
‘control’ means the possibility of exercising decisive influence on an undertaking, within the meaning of Article 3(2) of Regulation (EC) No 139/2004;
(29)
‘interoperability’ means the ability to exchange information and mutually use the information which has been exchanged through interfaces or other solutions, so that all elements of hardware or software work with other hardware and software and with users in all the ways in which they are intended to function;
(30)
‘turnover’ means the amount derived by an undertaking within the meaning of Article 5(1) of Regulation (EC) No 139/2004;
(31)
‘profiling’ means profiling as defined in Article 4, point (4), of Regulation (EU) 2016/679;
(32)
‘consent’ means consent as defined in Article 4, point (11), of Regulation (EU) 2016/679;
(33)
‘national court’ means a court or tribunal of a Member State within the meaning of Article 267 TFEU.
CHAPTER II
GATEKEEPERS
Article 3
Designation of gatekeepers
1.   An undertaking shall be designated as a gatekeeper if:
(a)
it has a significant impact on the internal market;
(b)
it provides a core platform service which is an important gateway for business users to reach end users; and
(c)
it enjoys an entrenched and durable position, in its operations, or it is foreseeable that it will enjoy such a position in the near future.
2.   An undertaking shall be presumed to satisfy the respective requirements in paragraph 1:
(a)
as regards paragraph 1, point (a), where it achieves an annual Union turnover equal to or above EUR 7,5 billion in each of the last three financial years, or where its average market capitalisation or its equivalent fair market value amounted to at least EUR 75 billion in the last financial year, and it provides the same core platform service in at least three Member States;
(b)
as regards paragraph 1, point (b), where it provides a core platform service that in the last financial year has at least 45 million monthly active end users established or located in the Union and at least 10 000 yearly active business users established in the Union, identified and calculated in accordance with the methodology and indicators set out in the Annex;
(c)
as regards paragraph 1, point (c), where the thresholds in point (b) of this paragraph were met in each of the last three financial years.
3.   Where an undertaking providing core platform services meets all of the thresholds in paragraph 2, it shall notify the Commission thereof without delay and in any event within 2 months after those thresholds are met and provide it with the relevant information identified in paragraph 2. That notification shall include the relevant information identified in paragraph 2 for each of the core platform services of the undertaking that meets the thresholds in paragraph 2, point (b). Whenever a further core platform service provided by the undertaking that has previously been designated as a gatekeeper meets the thresholds in paragraph 2, points (b) and (c), such undertaking shall notify the Commission thereof within 2 months after those thresholds are satisfied.
Where the undertaking providing the core platform service fails to notify the Commission pursuant to the first subparagraph of this paragraph and fails to provide within the deadline set by the Commission in the request for information pursuant to Article 21 all the relevant information that is required for the Commission to designate the undertaking concerned as gatekeeper pursuant to paragraph 4 of this Article, the Commission shall still be entitled to designate that undertaking as a gatekeeper, based on information available to the Commission.
Where the undertaking providing core platform services complies with the request for information pursuant to the second subparagraph of this paragraph or where the information is provided after the expiration of the deadline referred to in that subparagraph, the Commission shall apply the procedure set out in paragraph 4.
4.   The Commission shall designate as a gatekeeper, without undue delay and at the latest within 45 working days after receiving the complete information referred to in paragraph 3, an undertaking providing core platform services that meets all the thresholds in paragraph 2.
5.   The undertaking providing core platform services may present, with its notification, sufficiently substantiated arguments to demonstrate that, exceptionally, although it meets all the thresholds in paragraph 2, due to the circumstances in which the relevant core platform service operates, it does not satisfy the requirements listed in paragraph 1.
Where the Commission considers that the arguments submitted pursuant to the first subparagraph by the undertaking providing core platform services are not sufficiently substantiated because they do not manifestly call into question the presumptions set out in paragraph 2 of this Article, it may reject those arguments within the time limit referred to in paragraph 4, without applying the procedure laid down in Article 17(3).
Where the undertaking providing core platform services does present such sufficiently substantiated arguments manifestly calling into question the presumptions in paragraph 2 of this Article, the Commission may, notwithstanding the first subparagraph of this paragraph, within the time limit referred to in paragraph 4 of this Article, open the procedure laid down in Article 17(3).
If the Commission concludes that the undertaking providing core platform services was not able to demonstrate that the relevant core platform services that it provides do not satisfy the requirements of paragraph 1 of this Article, it shall designate that undertaking as a gatekeeper in accordance with the procedure laid down in Article 17(3).
6.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 49 to supplement this Regulation by specifying the methodology for determining whether the quantitative thresholds laid down in paragraph 2 of this Article are met, and to regularly adjust that methodology to market and technological developments, where necessary.
7.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 49 to amend this Regulation by updating the methodology and the list of indicators set out in the Annex.
8.   The Commission shall designate as a gatekeeper, in accordance with the procedure laid down in Article 17, any undertaking providing core platform services that meets each of the requirements of paragraph 1 of this Article, but does not satisfy each of the thresholds in paragraph 2 of this Article.
For that purpose, the Commission shall take into account some or all of the following elements, insofar as they are relevant for the undertaking providing core platform services under consideration:
(a)
the size, including turnover and market capitalisation, operations and position of that undertaking;
(b)
the number of business users using the core platform service to reach end users and the number of end users;
(c)
network effects and data driven advantages, in particular in relation to that undertaking’s access to, and collection of, personal data and non-personal data or analytics capabilities;
(d)
any scale and scope effects from which the undertaking benefits, including with regard to data, and, where relevant, to its activities outside the Union;
(e)
business user or end user lock-in, including switching costs and behavioural bias reducing the ability of business users and end users to switch or multi-home;
(f)
a conglomerate corporate structure or vertical integration of that undertaking, for instance enabling that undertaking to cross subsidise, to combine data from different sources or to leverage its position; or
(g)
other structural business or service characteristics.
In carrying out its assessment under this paragraph, the Commission shall take into account foreseeable developments in relation to the elements listed in the second subparagraph, including any planned concentrations involving another undertaking providing core platform services or providing any other services in the digital sector or enabling the collection of data.
Where an undertaking providing a core platform service that does not satisfy the quantitative thresholds of paragraph 2 fails to comply with the investigative measures ordered by the Commission in a significant manner, and that failure persists after that undertaking has been invited to comply within a reasonable time limit and to submit observations, the Commission may designate that undertaking as a gatekeeper on the basis of the facts available to the Commission.
9.   For each undertaking designated as a gatekeeper pursuant to paragraph 4 or 8, the Commission shall list in the designation decision the relevant core platform services that are provided within that undertaking and which individually are an important gateway for business users to reach end users as referred to in paragraph 1, point (b).
10.   The gatekeeper shall comply with the obligations laid down in Articles 5, 6 and 7 within 6 months after a core platform service has been listed in the designation decision pursuant to paragraph 9 of this Article.
Article 4
Review of the status of gatekeeper
1.   The Commission may, upon request or on its own initiative, reconsider, amend or repeal at any moment a designation decision adopted pursuant to Article 3 for one of the following reasons:
(a)
there has been a substantial change in any of the facts on which the designation decision was based;
(b)
the designation decision was based on incomplete, incorrect or misleading information.
2.   The Commission shall regularly, and at least every 3 years, review whether the gatekeepers continue to satisfy the requirements laid down in Article 3(1). That review shall also examine whether the list of core platform services of the gatekeeper which are individually an important gateway for business users to reach end users, as referred to in Article 3(1), point (b), needs to be amended. Those reviews shall have no suspending effect on the gatekeeper’s obligations.
The Commission shall also examine at least every year whether new undertakings providing core platform services satisfy those requirements.
Where the Commission, on the basis of the reviews pursuant to the first subparagraph, finds that the facts on which the designation of the undertakings providing core platform services as gatekeepers was based, have changed, it shall adopt a decision confirming, amending or repealing the designation decision.
3.   The Commission shall publish and update a list of gatekeepers and the list of the core platform services for which they need to comply with the obligations laid down in Chapter III on an on-going basis.
CHAPTER III
PRACTICES OF GATEKEEPERS THAT LIMIT CONTESTABILITY OR ARE UNFAIR
Article 5
Obligations for gatekeepers
1.   The gatekeeper shall comply with all obligations set out in this Article with respect to each of its core platform services listed in the designation decision pursuant to Article 3(9).
2.   The gatekeeper shall not do any of the following:
(a)
process, for the purpose of providing online advertising services, personal data of end users using services of third parties that make use of core platform services of the gatekeeper;
(b)
combine personal data from the relevant core platform service with personal data from any further core platform services or from any other services provided by the gatekeeper or with personal data from third-party services;
(c)
cross-use personal data from the relevant core platform service in other services provided separately by the gatekeeper, including other core platform services, and vice versa; and
(d)
sign in end users to other services of the gatekeeper in order to combine personal data,
unless the end user has been presented with the specific choice and has given consent within the meaning of Article 4, point (11), and Article 7 of Regulation (EU) 2016/679.
Where the consent given for the purposes of the first subparagraph has been refused or withdrawn by the end user, the gatekeeper shall not repeat its request for consent for the same purpose more than once within a period of one year.
This paragraph is without prejudice to the possibility for the gatekeeper to rely on Article 6(1), points (c), (d) and (e) of Regulation (EU) 2016/679, where applicable.
3.   The gatekeeper shall not prevent business users from offering the same products or services to end users through third-party online intermediation services or through their own direct online sales channel at prices or conditions that are different from those offered through the online intermediation services of the gatekeeper.
4.   The gatekeeper shall allow business users, free of charge, to communicate and promote offers, including under different conditions, to end users acquired via its core platform service or through other channels, and to conclude contracts with those end users, regardless of whether, for that purpose, they use the core platform services of the gatekeeper.
5.   The gatekeeper shall allow end users to access and use, through its core platform services, content, subscriptions, features or other items, by using the software application of a business user, including where those end users acquired such items from the relevant business user without using the core platform services of the gatekeeper.
6.   The gatekeeper shall not directly or indirectly prevent or restrict business users or end users from raising any issue of non-compliance with the relevant Union or national law by the gatekeeper with any relevant public authority, including national courts, related to any practice of the gatekeeper. This is without prejudice to the right of business users and gatekeepers to lay down in their agreements the terms of use of lawful complaints-handling mechanisms.
7.   The gatekeeper shall not require end users to use, or business users to use, to offer, or to interoperate with, an identification service, a web browser engine or a payment service, or technical services that support the provision of payment services, such as payment systems for in-app purchases, of that gatekeeper in the context of services provided by the business users using that gatekeeper’s core platform services.
8.   The gatekeeper shall not require business users or end users to subscribe to, or register with, any further core platform services listed in the designation decision pursuant to Article 3(9) or which meet the thresholds in Article 3(2), point (b), as a condition for being able to use, access, sign up for or registering with any of that gatekeeper’s core platform services listed pursuant to that Article.
9.   The gatekeeper shall provide each advertiser to which it supplies online advertising services, or third parties authorised by advertisers, upon the advertiser’s request, with information on a daily basis free of charge, concerning each advertisement placed by the advertiser, regarding:
(a)
the price and fees paid by that advertiser, including any deductions and surcharges, for each of the relevant online advertising services provided by the gatekeeper,
(b)
the remuneration received by the publisher, including any deductions and surcharges, subject to the publisher’s consent; and
(c)
the metrics on which each of the prices, fees and remunerations are calculated.
In the event that a publisher does not consent to the sharing of information regarding the remuneration received, as referred to in point (b) of the first subparagraph, the gatekeeper shall provide each advertiser free of charge with information concerning the daily average remuneration received by that publisher, including any deductions and surcharges, for the relevant advertisements.
10.   The gatekeeper shall provide each publisher to which it supplies online advertising services, or third parties authorised by publishers, upon the publisher’s request, with free of charge information on a daily basis, concerning each advertisement displayed on the publisher’s inventory, regarding:
(a)
the remuneration received and the fees paid by that publisher, including any deductions and surcharges, for each of the relevant online advertising services provided by the gatekeeper;
(b)
the price paid by the advertiser, including any deductions and surcharges, subject to the advertiser’s consent; and
(c)
the metrics on which each of the prices and remunerations are calculated.
In the event an advertiser does not consent to the sharing of information, the gatekeeper shall provide each publisher free of charge with information concerning the daily average price paid by that advertiser, including any deductions and surcharges, for the relevant advertisements.
Article 6
Obligations for gatekeepers susceptible of being further specified under Article 8
1.   The Gatekeeper shall comply with all obligations set out in this Article with respect to each of its core platform services listed in the designation decision pursuant to Article 3(9).
2.   The gatekeeper shall not use, in competition with business users, any data that is not publicly available that is generated or provided by those business users in the context of their use of the relevant core platform services or of the services provided together with, or in support of, the relevant core platform services, including data generated or provided by the customers of those business users.
For the purposes of the first subparagraph, the data that is not publicly available shall include any aggregated and non-aggregated data generated by business users that can be inferred from, or collected through, the commercial activities of business users or their customers, including click, search, view and voice data, on the relevant core platform services or on services provided together with, or in support of, the relevant core platform services of the gatekeeper.
3.   The gatekeeper shall allow and technically enable end users to easily un-install any software applications on the operating system of the gatekeeper, without prejudice to the possibility for that gatekeeper to restrict such un-installation in relation to software applications that are essential for the functioning of the operating system or of the device and which cannot technically be offered on a standalone basis by third parties.
The gatekeeper shall allow and technically enable end users to easily change default settings on the operating system, virtual assistant and web browser of the gatekeeper that direct or steer end users to products or services provided by the gatekeeper. That includes prompting end users, at the moment of the end users’ first use of an online search engine, virtual assistant or web browser of the gatekeeper listed in the designation decision pursuant to Article 3(9), to choose, from a list of the main available service providers, the online search engine, virtual assistant or web browser to which the operating system of the gatekeeper directs or steers users by default, and the online search engine to which the virtual assistant and the web browser of the gatekeeper directs or steers users by default.
4.   The gatekeeper shall allow and technically enable the installation and effective use of third-party software applications or software application stores using, or interoperating with, its operating system and allow those software applications or software application stores to be accessed by means other than the relevant core platform services of that gatekeeper. The gatekeeper shall, where applicable, not prevent the downloaded third-party software applications or software application stores from prompting end users to decide whether they want to set that downloaded software application or software application store as their default. The gatekeeper shall technically enable end users who decide to set that downloaded software application or software application store as their default to carry out that change easily.
The gatekeeper shall not be prevented from taking, to the extent that they are strictly necessary and proportionate, measures to ensure that third-party software applications or software application stores do not endanger the integrity of the hardware or operating system provided by the gatekeeper, provided that such measures are duly justified by the gatekeeper.
Furthermore, the gatekeeper shall not be prevented from applying, to the extent that they are strictly necessary and proportionate, measures and settings other than default settings, enabling end users to effectively protect security in relation to third-party software applications or software application stores, provided that such measures and settings other than default settings are duly justified by the gatekeeper.
5.   The gatekeeper shall not treat more favourably, in ranking and related indexing and crawling, services and products offered by the gatekeeper itself than similar services or products of a third party. The gatekeeper shall apply transparent, fair and non-discriminatory conditions to such ranking.
6.   The gatekeeper shall not restrict technically or otherwise the ability of end users to switch between, and subscribe to, different software applications and services that are accessed using the core platform services of the gatekeeper, including as regards the choice of Internet access services for end users.
7.   The gatekeeper shall allow providers of services and providers of hardware, free of charge, effective interoperability with, and access for the purposes of interoperability to, the same hardware and software features accessed or controlled via the operating system or virtual assistant listed in the designation decision pursuant to Article 3(9) as are available to services or hardware provided by the gatekeeper. Furthermore, the gatekeeper shall allow business users and alternative providers of services provided together with, or in support of, core platform services, free of charge, effective interoperability with, and access for the purposes of interoperability to, the same operating system, hardware or software features, regardless of whether those features are part of the operating system, as are available to, or used by, that gatekeeper when providing such services.
The gatekeeper shall not be prevented from taking strictly necessary and proportionate measures to ensure that interoperability does not compromise the integrity of the operating system, virtual assistant, hardware or software features provided by the gatekeeper, provided that such measures are duly justified by the gatekeeper.
8.   The gatekeeper shall provide advertisers and publishers, as well as third parties authorised by advertisers and publishers, upon their request and free of charge, with access to the performance measuring tools of the gatekeeper and the data necessary for advertisers and publishers to carry out their own independent verification of the advertisements inventory, including aggregated and non-aggregated data. Such data shall be provided in a manner that enables advertisers and publishers to run their own verification and measurement tools to assess the performance of the core platform services provided for by the gatekeepers.
9.   The gatekeeper shall provide end users and third parties authorised by an end user, at their request and free of charge, with effective portability of data provided by the end user or generated through the activity of the end user in the context of the use of the relevant core platform service, including by providing, free of charge, tools to facilitate the effective exercise of such data portability, and including by the provision of continuous and real-time access to such data.
10.   The gatekeeper shall provide business users and third parties authorised by a business user, at their request, free of charge, with effective, high-quality, continuous and real-time access to, and use of, aggregated and non-aggregated data, including personal data, that is provided for or generated in the context of the use of the relevant core platform services or services provided together with, or in support of, the relevant core platform services by those business users and the end users engaging with the products or services provided by those business users. With regard to personal data, the gatekeeper shall provide for such access to, and use of, personal data only where the data are directly connected with the use effectuated by the end users in respect of the products or services offered by the relevant business user through the relevant core platform service, and when the end users opt in to such sharing by giving their consent.
11.   The gatekeeper shall provide to any third-party undertaking providing online search engines, at its request, with access on fair, reasonable and non-discriminatory terms to ranking, query, click and view data in relation to free and paid search generated by end users on its online search engines. Any such query, click and view data that constitutes personal data shall be anonymised.
12.   The gatekeeper shall apply fair, reasonable, and non-discriminatory general conditions of access for business users to its software application stores, online search engines and online social networking services listed in the designation decision pursuant to Article 3(9).
For that purpose, the gatekeeper shall publish general conditions of access, including an alternative dispute settlement mechanism.
The Commission shall assess whether the published general conditions of access comply with this paragraph.
13.   The gatekeeper shall not have general conditions for terminating the provision of a core platform service that are disproportionate. The gatekeeper shall ensure that the conditions of termination can be exercised without undue difficulty.
Article 7
Obligation for gatekeepers on interoperability of number-independent interpersonal communications services
1.   Where a gatekeeper provides number-independent interpersonal communications services that are listed in the designation decision pursuant to Article 3(9), it shall make the basic functionalities of its number-independent interpersonal communications services interoperable with the number-independent interpersonal communications services of another provider offering or intending to offer such services in the Union, by providing the necessary technical interfaces or similar solutions that facilitate interoperability, upon request, and free of charge.
2.   The gatekeeper shall make at least the following basic functionalities referred to in paragraph 1 interoperable where the gatekeeper itself provides those functionalities to its own end users:
(a)
following the listing in the designation decision pursuant to Article 3(9):
(i)
end-to-end text messaging between two individual end users;
(ii)
sharing of images, voice messages, videos and other attached files in end to end communication between two individual end users;
(b)
within 2 years from the designation:
(i)
end-to-end text messaging within groups of individual end users;
(ii)
sharing of images, voice messages, videos and other attached files in end-to-end communication between a group chat and an individual end user;
(c)
within 4 years from the designation:
(i)
end-to-end voice calls between two individual end users;
(ii)
end-to-end video calls between two individual end users;
(iii)
end-to-end voice calls between a group chat and an individual end user;
(iv)
end-to-end video calls between a group chat and an individual end user.
3.   The level of security, including the end-to-end encryption, where applicable, that the gatekeeper provides to its own end users shall be preserved across the interoperable services.
4.   The gatekeeper shall publish a reference offer laying down the technical details and general terms and conditions of interoperability with its number-independent interpersonal communications services, including the necessary details on the level of security and end-to-end encryption. The gatekeeper shall publish that reference offer within the period laid down in Article 3(10) and update it where necessary.
5.   Following the publication of the reference offer pursuant to paragraph 4, any provider of number-independent interpersonal communications services offering or intending to offer such services in the Union may request interoperability with the number-independent interpersonal communications services provided by the gatekeeper. Such a request may cover some or all of the basic functionalities listed in paragraph 2. The gatekeeper shall comply with any reasonable request for interoperability within 3 months after receiving that request by rendering the requested basic functionalities operational.
6.   The Commission may, exceptionally, upon a reasoned request by the gatekeeper, extend the time limits for compliance under paragraph 2 or 5 where the gatekeeper demonstrates that this is necessary to ensure effective interoperability and to maintain the necessary level of security, including end-to-end encryption, where applicable.
7.   The end users of the number-independent interpersonal communications services of the gatekeeper and of the requesting provider of number-independent interpersonal communications services shall remain free to decide whether to make use of the interoperable basic functionalities that may be provided by the gatekeeper pursuant to paragraph 1.
8.   The gatekeeper shall collect and exchange with the provider of number-independent interpersonal communications services that makes a request for interoperability only the personal data of end users that is strictly necessary to provide effective interoperability. Any such collection and exchange of the personal data of end users shall fully comply with Regulation (EU) 2016/679 and Directive 2002/58/EC.
9.   The gatekeeper shall not be prevented from taking measures to ensure that third-party providers of number-independent interpersonal communications services requesting interoperability do not endanger the integrity, security and privacy of its services, provided that such measures are strictly necessary and proportionate and are duly justified by the gatekeeper.
Article 8
Compliance with obligations for gatekeepers
1.   The gatekeeper shall ensure and demonstrate compliance with the obligations laid down in Articles 5, 6 and 7 of this Regulation. The measures implemented by the gatekeeper to ensure compliance with those Articles shall be effective in achieving the objectives of this Regulation and of the relevant obligation. The gatekeeper shall ensure that the implementation of those measures complies with applicable law, in particular Regulation (EU) 2016/679, Directive 2002/58/EC, legislation on cyber security, consumer protection, product safety, as well as with the accessibility requirements.
2.   The Commission may, on its own initiative or at the request of a gatekeeper pursuant to paragraph 3 of this Article, open proceedings pursuant to Article 20.
The Commission may adopt an implementing act, specifying the measures that the gatekeeper concerned is to implement in order to effectively comply with the obligations laid down in Articles 6 and 7. That implementing act shall be adopted within 6 months from the opening of proceedings pursuant to Article 20 in accordance with the advisory procedure referred to in Article 50(2).
When opening proceedings on its own initiative for circumvention pursuant to Article 13, such measures may concern the obligations laid down in Articles 5, 6 and 7.
3.   A gatekeeper may request the Commission to engage in a process to determine whether the measures that that gatekeeper intends to implement or has implemented to ensure compliance with Articles 6 and 7 are effective in achieving the objective of the relevant obligation in the specific circumstances of the gatekeeper. The Commission shall have discretion in deciding whether to engage in such a process, respecting the principles of equal treatment, proportionality and good administration.
In its request, the gatekeeper shall provide a reasoned submission to explain the measures that it intends to implement or has implemented. The gatekeeper shall furthermore provide a non-confidential version of its reasoned submission that may be shared with third parties pursuant to paragraph 6.
4.   Paragraphs 2 and 3 of this Article are without prejudice to the powers of the Commission under Articles 29, 30 and 31.
5.   With a view of adopting the decision under paragraph 2, the Commission shall communicate its preliminary findings to the gatekeeper within 3 months from the opening of the proceedings under Article 20. In the preliminary findings, the Commission shall explain the measures that it is considering taking or that it considers the gatekeeper concerned should take in order to effectively address the preliminary findings.
6.   In order to effectively enable interested third parties to provide comments, the Commission shall, when communicating its preliminary findings to the gatekeeper pursuant to paragraph 5 or as soon as possible thereafter, publish a non-confidential summary of the case and the measures that it is considering taking or that it considers the gatekeeper concerned should take. The Commission shall specify a reasonable timeframe within which such comments are to be provided.
7.   In specifying the measures under paragraph 2, the Commission shall ensure that the measures are effective in achieving the objectives of this Regulation and the relevant obligation, and proportionate in the specific circumstances of the gatekeeper and the relevant service.
8.   For the purposes of specifying the obligations under Article 6(11) and (12), the Commission shall also assess whether the intended or implemented measures ensure that there is no remaining imbalance of rights and obligations on business users and that the measures do not themselves confer an advantage on the gatekeeper which is disproportionate to the service provided by the gatekeeper to business users.
9.   In respect of proceedings pursuant to paragraph 2, the Commission may, upon request or on its own initiative, decide to reopen them where:
(a)
there has been a material change in any of the facts on which the decision was based; or
(b)
the decision was based on incomplete, incorrect or misleading information; or
(c)
the measures as specified in the decision are not effective.
Article 9
Suspension
1.   Where the gatekeeper demonstrates in a reasoned request that compliance with a specific obligation laid down in Article 5, 6 or 7 for a core platform service listed in the designation decision pursuant to Article 3(9) would endanger, due to exceptional circumstances beyond the gatekeeper’s control, the economic viability of its operation in the Union, the Commission may adopt an implementing act setting out its decision to exceptionally suspend, in whole or in part, the specific obligation referred to in that reasoned request (‘the suspension decision’). In that implementing act, the Commission shall substantiate its suspension decision by identifying the exceptional circumstances justifying the suspension. That implementing act shall be limited to the extent and the duration necessary to address such threat to the gatekeeper’s viability. The Commission shall aim to adopt that implementing act without delay and at the latest 3 months following receipt of a complete reasoned request. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 50(2).
2.   Where suspension is granted pursuant to paragraph 1, the Commission shall review its suspension decision every year, unless a shorter interval is specified in that decision. Following such a review the Commission shall either wholly or partly lift the suspension, or decide that the conditions in paragraph 1 continue to be met.
3.   In cases of urgency, the Commission may, acting on a reasoned request by a gatekeeper, provisionally suspend the application of a specific obligation referred to in paragraph 1 to one or more individual core platform services already prior to the decision pursuant to that paragraph. Such a request may be made and granted at any time pending the assessment of the Commission pursuant to paragraph 1.
4.   In assessing the request referred to in paragraphs 1 and 3, the Commission shall take into account, in particular, the impact of the compliance with the specific obligation on the economic viability of the operation of the gatekeeper in the Union as well as on third parties, in particular SMEs and consumers. The suspension may be made subject to conditions and obligations to be defined by the Commission in order to ensure a fair balance between those interests and the objectives of this Regulation.
Article 10
Exemption for grounds of public health and public security
1.   The Commission may, acting on a reasoned request by a gatekeeper or on its own initiative, adopt an implementing act setting out its decision, to exempt that gatekeeper, in whole or in part, from a specific obligation laid down in Article 5, 6 or 7 in relation to a core platform service listed in the designation decision pursuant to Article 3(9), where such exemption is justified on the grounds set out in paragraph 3 of this Article (‘the exemption decision’). The Commission shall adopt the exemption decision within 3 months after receiving a complete reasoned request and shall provide a reasoned statement explaining the grounds for the exemption. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 50(2).
2.   Where an exemption is granted pursuant to paragraph 1, the Commission shall review its exemption decision if the ground for the exemption no longer exists or at least every year. Following such a review, the Commission shall either wholly or partially lift the exemption, or decide that the conditions of paragraph 1 continue to be met.
3.   An exemption pursuant to paragraph 1 may only be granted on grounds of public health or public security.
4.   In cases of urgency, the Commission may, acting on a reasoned request by a gatekeeper or on its own initiative, provisionally suspend the application of a specific obligation referred to in paragraph 1 to one or more individual core platform services already prior to the decision pursuant to that paragraph. Such a request may be made and granted at any time pending the assessment of the Commission pursuant to paragraph 1.
5.   In assessing the request referred to in paragraphs 1 and 4, the Commission shall take into account, in particular, the impact of the compliance with the specific obligation on the grounds in paragraph 3, as well as the effects on the gatekeeper concerned and on third parties. The Commission may subject the suspension to conditions and obligations in order to ensure a fair balance between the goals pursued by the grounds in paragraph 3 and the objectives of this Regulation.
Article 11
Reporting
1.   Within 6 months after its designation pursuant to Article 3, and in accordance with Article 3(10), the gatekeeper shall provide the Commission with a report describing in a detailed and transparent manner the measures it has implemented to ensure compliance with the obligations laid down in Articles 5, 6 and 7.
2.   Within the deadline referred to in paragraph 1, the gatekeeper shall publish and provide the Commission with a non-confidential summary of that report.
The gatekeeper shall update that report and that non-confidential summary at least annually.
The Commission shall make a link to that non-confidential summary available on its website.
Article 12
Updating obligations for gatekeepers
1.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 49 to supplement this Regulation with regard to the obligations laid down in Articles 5 and 6. Those delegated acts shall be based on a market investigation pursuant to Article 19 that has identified the need to keep those obligations up to date in order to address practices that limit the contestability of core platform services or that are unfair in the same way as the practices addressed by the obligations laid down in Articles 5 and 6.
2.   The scope of a delegated act adopted in accordance with paragraph 1 shall be limited to:
(a)
extending an obligation that applies only in relation to certain core platform services, to other core platform services listed in Article 2, point (2);
(b)
extending an obligation that benefits certain business users or end users so that it benefits other business users or end users;
(c)
specifying the manner in which the obligations laid down in Articles 5 and 6 are to be performed by gatekeepers in order to ensure effective compliance with those obligations;
(d)
extending an obligation that applies only in relation to certain services provided together with, or in support of, core platform services to other services provided together with, or in support of, core platform services;
(e)
extending an obligation that applies only in relation to certain types of data to apply in relation to other types of data;
(f)
adding further conditions where an obligation imposes certain conditions on the behaviour of a gatekeeper; or
(g)
applying an obligation that governs the relationship between several core platform services of the gatekeeper to the relationship between a core platform service and other services of the gatekeeper.
3.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 49 to amend this Regulation with regard to the list of basic functionalities identified in Article 7(2), by adding or removing functionalities of number-independent interpersonal communications services.
Those delegated acts shall be based on a market investigation pursuant to Article 19 that has identified the need to keep those obligations up to date in order to address practices that limit the contestability of core platform services or that are unfair in the same way as the practices addressed by the obligations laid down in Article 7.
4.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 49 to supplement this Regulation in respect of the obligations in Article 7 by specifying the manner in which those obligations are to be performed in order to ensure effective compliance with those obligations. Those delegated acts shall be based on a market investigation pursuant to Article 19, which has identified the need to keep those obligations up to date in order to address practices that limit the contestability of core platform services or that are unfair in the same way as the practices addressed by the obligations laid down in Article 7.
5.   A practice as referred to in paragraphs 1, 3 and 4 shall be considered to limit the contestability of core platform services or to be unfair where:
(a)
that practice is engaged in by gatekeepers and is capable of impeding innovation and limiting choice for business users and end users because it:
(i)
affects or risks affecting the contestability of a core platform service or other services in the digital sector on a lasting basis due to the creation or strengthening of barriers to entry for other undertakings or to expand as providers of a core platform service or other services in the digital sector; or
(ii)
prevents other operators from having the same access to a key input as the gatekeeper; or
(b)
there is an imbalance between the rights and obligations of business users and the gatekeeper obtains an advantage from business users that is disproportionate to the service provided by that gatekeeper to those business users.
Article 13
Anti-circumvention
1.   An undertaking providing core platform services shall not segment, divide, subdivide, fragment or split those services through contractual, commercial, technical or any other means in order to circumvent the quantitative thresholds laid down in Article 3(2). No such practice of an undertaking shall prevent the Commission from designating it as a gatekeeper pursuant to Article 3(4).
2.   The Commission may, when it suspects that an undertaking providing core platform services is engaged in a practice laid down in paragraph 1, require from that undertaking any information that it deems necessary to determine whether that undertaking has engaged in such a practice.
3.   The gatekeeper shall ensure that the obligations of Articles 5, 6 and 7 are fully and effectively complied with.
4.   The gatekeeper shall not engage in any behaviour that undermines effective compliance with the obligations of Articles 5, 6 and 7 regardless of whether that behaviour is of a contractual, commercial or technical nature, or of any other nature, or consists in the use of behavioural techniques or interface design.
5.   Where consent for collecting, processing, cross-using and sharing of personal data is required to ensure compliance with this Regulation, a gatekeeper shall take the necessary steps either to enable business users to directly obtain the required consent to their processing, where that consent is required under Regulation (EU) 2016/679 or Directive 2002/58/EC, or to comply with Union data protection and privacy rules and principles in other ways, including by providing business users with duly anonymised data where appropriate. The gatekeeper shall not make the obtaining of that consent by the business user more burdensome than for its own services.
6.   The gatekeeper shall not degrade the conditions or quality of any of the core platform services provided to business users or end users who avail themselves of the rights or choices laid down in Articles 5, 6 and 7, or make the exercise of those rights or choices unduly difficult, including by offering choices to the end-user in a non-neutral manner, or by subverting end users’ or business users' autonomy, decision-making, or free choice via the structure, design, function or manner of operation of a user interface or a part thereof.
7.   Where the gatekeeper circumvents or attempts to circumvent any of the obligations in Article 5, 6, or 7 in a manner described in paragraphs 4, 5 and 6 of this Article, the Commission may open proceedings pursuant to Article 20 and adopt an implementing act referred to in Article 8(2) in order to specify the measures that the gatekeeper is to implement.
8.   Paragraph 6 of this Article is without prejudice to the powers of the Commission under Articles 29, 30 and 31.
Article 14
Obligation to inform about concentrations
1.   A gatekeeper shall inform the Commission of any intended concentration within the meaning of Article 3 of Regulation (EC) No 139/2004, where the merging entities or the target of concentration provide core platform services or any other services in the digital sector or enable the collection of data, irrespective of whether it is notifiable to the Commission under that Regulation or to a competent national competition authority under national merger rules.
A gatekeeper shall inform the Commission of such a concentration prior to its implementation and following the conclusion of the agreement, the announcement of the public bid, or the acquisition of a controlling interest.
2.   The information provided by the gatekeeper pursuant to paragraph 1 shall at least describe the undertakings concerned by the concentration, their Union and worldwide annual turnovers, their fields of activity, including activities directly related to the concentration, and the transaction value of the agreement or an estimation thereof, along with a summary of the concentration, including its nature and rationale and a list of the Member States concerned by the concentration.
The information provided by the gatekeeper shall also describe, for any relevant core platform services, their Union annual turnovers, their numbers of yearly active business users and their numbers of monthly active end users, respectively.
3.   If, following any concentration referred to in paragraph 1 of this Article, additional core platform services individually meet the thresholds in Article 3(2), point (b), the gatekeeper concerned shall inform the Commission thereof within 2 months from the implementation of the concentration and provide the Commission with the information referred to in Article 3(2).
4.   The Commission shall inform the competent authorities of the Member States of any information received pursuant to paragraph 1 and publish annually the list of acquisitions of which it has been informed by gatekeepers pursuant to that paragraph.
The Commission shall take account of the legitimate interest of undertakings in the protection of their business secrets.
5.   The competent authorities of the Member States may use the information received under paragraph 1 of this Article to request the Commission to examine the concentration pursuant to Article 22 of Regulation (EC) No 139/2004.
Article 15
Obligation of an audit
1.   Within 6 months after its designation pursuant to Article 3, a gatekeeper shall submit to the Commission an independently audited description of any techniques for profiling of consumers that the gatekeeper applies to or across its core platform services listed in the designation decision pursuant to Article 3(9). The Commission shall transmit that audited description to the European Data Protection Board.
2.   The Commission may adopt an implementing act referred to in Article 46(1), point (g), to develop the methodology and procedure of the audit.
3.   The gatekeeper shall make publicly available an overview of the audited description referred to in paragraph 1. In doing so, the gatekeeper shall be entitled to take account of the need to respect its business secrets. The gatekeeper shall update that description and that overview at least annually.
CHAPTER IV
MARKET INVESTIGATION
Article 16
Opening of a market investigation
1.   When the Commission intends to carry out a market investigation with a view to the possible adoption of decisions pursuant to Articles 17, 18 and 19 it shall adopt a decision opening a market investigation.
2.   Notwithstanding paragraph 1, the Commission may exercise its investigative powers under this Regulation before opening a market investigation pursuant to that paragraph.
3.   The decision referred to in paragraph 1 shall specify:
(a)
the date of opening of the market investigation;
(b)
the description of the issue to which the market investigation relates to;
(c)
the purpose of the market investigation.
4.   The Commission may reopen a market investigation that it has closed where:
(a)
there has been a material change in any of the facts on which a decision adopted pursuant to Article 17, 18 or 19 was based; or
(b)
the decision adopted pursuant to Article 17, 18 or 19 was based on incomplete, incorrect or misleading information.
5.   The Commission may ask one or more national competent authorities to assist it in its market investigation.
Article 17
Market investigation for designating gatekeepers
1.   The Commission may conduct a market investigation for the purpose of examining whether an undertaking providing core platform services should be designated as a gatekeeper pursuant to Article 3(8), or in order to identify the core platform services to be listed in the designation decision pursuant to Article 3(9). The Commission shall endeavour to conclude its market investigation within 12 months from the date referred to in Article 16(3), point (a), In order to conclude its market investigation, the Commission shall adopt an implementing act setting out its decision. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 50(2).
2.   In the course of a market investigation pursuant to paragraph 1 of this Article, the Commission shall endeavour to communicate its preliminary findings to the undertaking providing core platform services concerned within 6 months from the date referred to in Article 16(3), point (a). In the preliminary findings, the Commission shall explain whether it considers, on a provisional basis, that it is appropriate for that undertaking to be designated as a gatekeeper pursuant to Article 3(8), and for the relevant core platform services to be listed pursuant to Article 3(9).
3.   Where the undertaking providing core platform services satisfies the thresholds set out in Article 3(2), but has presented sufficiently substantiated arguments in accordance with Article 3(5) that have manifestly called into question the presumption in Article 3(2), the Commission shall endeavour to conclude the market investigation within 5 months from the date referred to in Article 16(3), point (a).
In such a case, the Commission shall endeavour to communicate its preliminary findings pursuant to paragraph 2 of this Article to the undertaking concerned within 3 months from the date referred to in Article 16(3), point (a).
4.   When the Commission, pursuant to Article 3(8), designates as a gatekeeper an undertaking providing core platform services that does not yet enjoy an entrenched and durable position in its operations, but which will foreseeably enjoy such a position in the near future, it may declare applicable to that gatekeeper only one or more of the obligations laid down in Article 5(3) to (6) and Article 6(4), (7), (9), (10) and (13), as specified in the designation decision. The Commission shall only declare applicable those obligations that are appropriate and necessary to prevent the gatekeeper concerned from achieving, by unfair means, an entrenched and durable position in its operations. The Commission shall review such a designation in accordance with the procedure laid down in Article 4.
Article 18
Market investigation into systematic non-compliance
1.   The Commission may conduct a market investigation for the purpose of examining whether a gatekeeper has engaged in systematic non-compliance. The Commission shall conclude that market investigation within 12 months from the date referred to in Article 16(3), point (a). Where the market investigation shows that a gatekeeper has systematically infringed one or more of the obligations laid down in Article 5, 6 or 7 and has maintained, strengthened or extended its gatekeeper position in relation to the requirements set out in Article 3(1), the Commission may adopt an implementing act imposing on such gatekeeper any behavioural or structural remedies which are proportionate and necessary to ensure effective compliance with this Regulation. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 50(2).
2.   The remedy imposed in accordance with paragraph 1 of this Article may include, to the extent that such remedy is proportionate and necessary in order to maintain or restore fairness and contestability as affected by the systematic non-compliance, the prohibition, during a limited period, for the gatekeeper to enter into a concentration within the meaning of Article 3 of Regulation (EC) No 139/2004 regarding the core platform services or the other services provided in the digital sector or enabling the collection of data that are affected by the systematic non-compliance.
3.   A gatekeeper shall be deemed to have engaged in systematic non-compliance with the obligations laid down in Articles 5, 6 and 7, where the Commission has issued at least three non-compliance decisions pursuant to Article 29 against a gatekeeper in relation to any of its core platform services within a period of 8 years prior to the adoption of the decision opening a market investigation in view of the possible adoption of a decision pursuant to this Article.
4.   The Commission shall communicate its preliminary findings to the gatekeeper concerned within 6 months from the date referred to in Article 16(3), point (a). In its preliminary findings, the Commission shall explain whether it preliminarily considers that the conditions of paragraph 1 of this Article are met and which remedy or remedies it preliminarily considers necessary and proportionate.
5.   In order to enable interested third parties to effectively provide comments, the Commission shall, at the same time as communicating its preliminary findings to the gatekeeper pursuant to paragraph 4 or as soon as possible thereafter, publish a non-confidential summary of the case and the remedies that it is considering imposing. The Commission shall specify a reasonable timeframe within which such comments are to be provided.
6.   Where the Commission intends to adopt a decision pursuant to paragraph 1 of this Article by making commitments offered by the gatekeeper pursuant to Article 25 binding, it shall publish a non-confidential summary of the case and the main content of the commitments. Interested third parties may submit their comments within a reasonable timeframe which shall be set by the Commission.
7.   In the course of the market investigation, the Commission may extend its duration where such extension is justified on objective grounds and proportionate. The extension may apply to the deadline by which the Commission has to issue its preliminary findings, or to the deadline for adoption of the final decision. The total duration of any extension or extensions pursuant to this paragraph shall not exceed 6 months.
8.   In order to ensure effective compliance by the gatekeeper with its obligations laid down in Articles 5, 6 and 7, the Commission shall regularly review the remedies that it imposes in accordance with paragraphs 1 and 2 of this Article. The Commission shall be entitled to modify those remedies if, following a new market investigation, it finds that they are not effective.
Article 19
Market investigation into new services and new practices
1.   The Commission may conduct a market investigation for the purpose of examining whether one or more services within the digital sector should be added to the list of core platform services laid down in Article 2, point (2) or for the purpose of detecting practices that limit the contestability of core platform services or that are unfair and which are not effectively addressed by this Regulation. In its assessment, the Commission shall take into account any relevant findings of proceedings under Articles 101 and 102 TFEU concerning digital markets as well as any other relevant developments.
2.   The Commission may, when conducting a market investigation pursuant to paragraph 1, consult third parties, including business users and end users of services within the digital sector that are being investigated and business users and end users who are subject to practices under investigation.
3.   The Commission shall publish its findings in a report within 18 months from the date referred to in Article 16(3), point (a).
That report shall be submitted to the European Parliament and to the Council and, where appropriate, shall be accompanied by:
(a)
a legislative proposal to amend this Regulation in order to include additional services within the digital sector in the list of core platform services laid down in Article 2, point (2), or to include new obligations in Chapter III; or
(b)
a draft delegated act supplementing this Regulation with regard to the obligations laid down in Articles 5 and 6, or a draft delegated act amending or supplementing this Regulation with regard to the obligations laid down in Article 7, as provided for in Article 12.
Where appropriate, the legislative proposal to amend this Regulation under point (a) of the second subparagraph may also propose to remove existing services from the list of core platform services laid down in Article 2, point (2), or to remove existing obligations from Article 5, 6 or 7.
CHAPTER V
INVESTIGATIVE, ENFORCEMENT AND MONITORING POWERS
Article 20
Opening of proceedings
1.   Where the Commission intends to open proceedings with a view to the possible adoption of decisions pursuant to Articles 8, 29 and 30, it shall adopt a decision opening a proceeding.
2.   Notwithstanding paragraph 1, the Commission may exercise its investigative powers under this Regulation before opening proceedings pursuant to that paragraph.
Article 21
Requests for information
1.   In order to carry out its duties under this Regulation, the Commission may, by simple request or by decision, require from undertakings and associations of undertakings to provide all necessary information. The Commission may also, by simple request or by decision, require access to any data and algorithms of undertakings and information about testing, as well as requesting explanations of them.
2.   When sending a simple request for information to an undertaking or association of undertakings, the Commission shall state the legal basis and purpose of the request, specify what information is required and fix the time limit within which the information is to be provided, as well as the fines provided for in Article 30 applicable for supplying incomplete, incorrect or misleading information or explanations.
3.   Where the Commission requires undertakings and associations of undertakings to supply information by decision, it shall state the legal basis and purpose of the request, specify what information is required and fix the time limit within which the information is to be provided. Where the Commission requires undertakings to provide access to any data, algorithms and information about testing, it shall state the purpose of the request and fix the time -limit within which it is to be provided. It shall also indicate the fines provided for in Article 30 and indicate or impose the periodic penalty payments provided for in Article 31. It shall further indicate the right to have the decision reviewed by the Court of Justice.
4.   The undertakings or associations of undertakings or their representatives shall supply the information requested on behalf of the undertaking or the association of undertakings concerned. Lawyers duly authorised to act may supply the information on behalf of their clients. The latter shall remain fully responsible if the information supplied is incomplete, incorrect or misleading.
5.   At the request of the Commission, the competent authorities of the Member States shall provide the Commission with all necessary information in their possession to carry out the duties assigned to it by this Regulation.
Article 22
Power to carry out interviews and take statements
1.   In order to carry out its duties under this Regulation, the Commission may interview any natural or legal person which consents to being interviewed, for the purpose of collecting information, relating to the subject-matter of an investigation. The Commission shall be entitled to record such interviews by any technical means.
2.   Where an interview pursuant to paragraph 1 of this Article is conducted on the premises of an undertaking, the Commission shall inform the national competent authority of the Member State that is enforcing the rules referred to in Article 1(6) and in whose territory the interview takes place thereof. If that authority so requests, its officials may assist the officials and other accompanying persons authorised by the Commission to conduct the interview.
Article 23
Powers to conduct inspections
1.   In order to carry out its duties under this Regulation, the Commission may conduct all necessary inspections of an undertaking or association of undertakings.
2.   The officials and other accompanying persons authorised by the Commission to conduct an inspection are empowered to:
(a)
enter any premises, land and means of transport of undertakings and associations of undertakings;
(b)
examine the books and other records related to the business, irrespective of the medium on which they are stored;
(c)
take or obtain in any form copies of or extracts from such books or records;
(d)
require the undertaking or association of undertakings to provide access to and explanations on its organisation, functioning, IT system, algorithms, data-handling and business practices and to record or document the explanations given by any technical means;
(e)
seal any business premises and books or records for the duration of, and to the extent necessary for, the inspection;
(f)
ask any representative or member of staff of the undertaking or association of undertakings for explanations of facts or documents relating to the subject-matter and purpose of the inspection, and to record the answers by any technical means.
3.   To carry out inspections, the Commission may request the assistance of auditors or experts appointed by the Commission pursuant to Article 26(2), as well as the assistance of the national competent authority of the Member State, enforcing the rules referred to in Article 1(6) in whose territory the inspection is to be conducted.
4.   During inspections the Commission, auditors or experts appointed by it and the national competent authority of the Member State, enforcing the rules referred to in Article 1(6) in whose territory the inspection is to be conducted may require the undertaking or association of undertakings to provide access to and explanations on its organisation, functioning, IT system, algorithms, data-handling and business conducts. The Commission and auditors or experts appointed by it and the national competent authority of the Member State, enforcing the rules referred to in Article 1(6) in whose territory the inspection is to be conducted may address questions to any representative or member of staff.
5.   The officials and other accompanying persons authorised by the Commission to conduct an inspection shall exercise their powers upon production of a written authorisation specifying the subject matter and purpose of the inspection and the fines provided for in Article 30 applicable in the event that the production of the required books or other records related to the business is incomplete or where the answers to questions asked under paragraphs 2 and 4 of this Article are incorrect or misleading. In good time before the inspection, the Commission shall give notice of the inspection to the national competent authority of the Member State enforcing the rules referred to in Article 1(6) in whose territory it is to be conducted.
6.   Undertakings or associations of undertakings are required to submit to an inspection ordered by a Commission decision. That decision shall specify the subject matter and purpose of the inspection, set the date on which it is to begin and indicate the fines and periodic penalty payments provided for in Articles 30 and 31 respectively, and the right to have that decision reviewed by the Court of Justice.
7.   Officials of, and the persons authorised or appointed by, the national competent authority of the Member State enforcing the rules referred to in Article 1(6) in whose territory the inspection is to be conducted shall, at the request of that authority or of the Commission, actively assist the officials and other accompanying persons authorised by the Commission. To this end, they shall enjoy the powers set out in paragraphs 2 and 4 of this Article.
8.   Where the officials and other accompanying persons authorised by the Commission find that an undertaking or association of undertakings opposes an inspection ordered pursuant to this Article, the Member State concerned shall afford them the necessary assistance, requesting, where appropriate, the assistance of the police or of an equivalent enforcement authority, so as to enable them to conduct their inspection.
9.   If, according to national rules, the assistance provided for in paragraph 8 of this Article requires authorisation from a judicial authority, the Commission or the national competent authority of the Member State enforcing the rules referred to in Article 1(6) or officials authorised by those authorities shall apply for it. Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure.
10.   Where authorisation referred to in paragraph 9 of this Article is applied for, the national judicial authority shall verify that the Commission decision is authentic and that the coercive measures envisaged are neither arbitrary nor excessive having regard to the subject matter of the inspection. In its control of the proportionality of the coercive measures, the national judicial authority may ask the Commission, directly or through the national competent authority of the Member State, enforcing the rules referred to in Article 1(6), for detailed explanations in particular on the grounds the Commission has for suspecting infringement of this Regulation, as well as on the seriousness of the suspected infringement and on the nature of the involvement of the undertaking concerned. However, the national judicial authority may not call into question the necessity of the inspection nor demand that it be provided with the information in the file of the Commission. The lawfulness of the Commission decision shall be subject to review only by the Court of Justice.
Article 24
Interim measures
In case of urgency due to the risk of serious and irreparable damage for business users or end users of gatekeepers, the Commission may adopt an implementing act ordering interim measures against a gatekeeper on the basis of a 
prima facie
 finding of an infringement of Article 5, 6 or 7. That implementing act shall be adopted only in the context of proceedings opened with a view to the possible adoption of a non-compliance decision pursuant to Article 29(1). It shall apply only for a specified period of time and may be renewed in so far this is necessary and appropriate. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 50(2).
Article 25
Commitments
1.   If, during proceedings under Article 18, the gatekeeper concerned offers commitments for the relevant core platform services to ensure compliance with the obligations laid down in Articles 5, 6 and 7 the Commission may adopt an implementing act making those commitments binding on that gatekeeper and declare that there are no further grounds for action. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 50(2).
2.   The Commission may, upon request or on its own initiative, reopen by decision the relevant proceedings, where:
(a)
there has been a material change in any of the facts on which the decision was based;
(b)
the gatekeeper concerned acts contrary to its commitments;
(c)
the decision was based on incomplete, incorrect or misleading information provided by the parties;
(d)
the commitments are not effective.
3.   If the Commission considers that the commitments submitted by the gatekeeper concerned cannot ensure effective compliance with the obligations laid down in Articles 5, 6 and 7, it shall explain the reasons for not making those commitments binding in the decision concluding the relevant proceedings.
Article 26
Monitoring of obligations and measures
1.   The Commission shall take the necessary actions to monitor the effective implementation and compliance with the obligations laid down in Articles 5, 6 and 7 and the decisions taken pursuant to Articles 8, 18, 24, 25 and 29. Those actions may include, in particular, the imposition of an obligation on the gatekeeper to retain all documents deemed to be relevant to assess the implementation of, and compliance with, those obligations and decisions.
2.   The actions pursuant to paragraph 1 may include the appointment of independent external experts and auditors, as well as the appointment of officials from national competent authorities of the Member States, to assist the Commission to monitor the obligations and measures and to provide specific expertise or knowledge to the Commission.
Article 27
Information by third parties
1.   Any third party, including business users, competitors or end-users of the core platform services listed in the designation decision pursuant to Article 3(9), as well as their representatives, may inform the national competent authority of the Member State, enforcing the rules referred to in Article 1(6), or the Commission directly, about any practice or behaviour by gatekeepers that falls within the scope of this Regulation.
2.   The national competent authority of the Member State, enforcing the rules referred to in Article 1(6), and the Commission shall have full discretion as regards the appropriate measures and are under no obligation to follow-up on the information received.
3.   Where the national competent authority of the Member State, enforcing the rules referred to in Article 1(6), determines, based on the information received pursuant to paragraph 1 of this Article, that there may be an issue of non-compliance with this Regulation, it shall transfer that information to the Commission.
Article 28
Compliance function
1.   Gatekeepers shall introduce a compliance function, which is independent from the operational functions of the gatekeeper and composed of one or more compliance officers, including the head of the compliance function.
2.   The gatekeeper shall ensure that the compliance function referred to in paragraph 1 has sufficient authority, stature and resources, as well as access to the management body of the gatekeeper to monitor the compliance of the gatekeeper with this Regulation.
3.   The management body of the gatekeeper shall ensure that compliance officers appointed pursuant to paragraph 1 have the professional qualifications, knowledge, experience and ability necessary to fulfil the tasks referred to in paragraph 5.
The management body of the gatekeeper shall also ensure that such head of the compliance function is an independent senior manager with distinct responsibility for the compliance function.
4.   The head of the compliance function shall report directly to the management body of the gatekeeper and may raise concerns and warn that body where risks of non-compliance with this Regulation arise, without prejudice to the responsibilities of the management body in its supervisory and managerial functions.
The head of the compliance function shall not be removed without prior approval of the management body of the gatekeeper.
5.   Compliance officers appointed by the gatekeeper pursuant to paragraph 1 shall have the following tasks:
(a)
organising, monitoring and supervising the measures and activities of the gatekeepers that aim to ensure compliance with this Regulation;
(b)
informing and advising the management and employees of the gatekeeper on compliance with this Regulation;
(c)
where applicable, monitoring compliance with commitments made binding pursuant to Article 25, without prejudice to the Commission being able to appoint independent external experts pursuant to Article 26(2);
(d)
cooperating with the Commission for the purpose of this Regulation.
6.   Gatekeepers shall communicate the name and contact details of the head of the compliance function to the Commission.
7.   The management body of the gatekeeper shall define, oversee and be accountable for the implementation of the governance arrangements of the gatekeeper that ensure the independence of the compliance function, including the division of responsibilities in the organisation of the gatekeeper and the prevention of conflicts of interest.
8.   The management body shall approve and review periodically, at least once a year, the strategies and policies for taking up, managing and monitoring the compliance with this Regulation.
9.   The management body shall devote sufficient time to the management and monitoring of compliance with this Regulation. It shall actively participate in decisions relating to the management and enforcement of this Regulation and ensure that adequate resources are allocated to it.
Article 29
Non-compliance
1.   The Commission shall adopt an implementing act setting out its finding of non-compliance (‘the non-compliance decision’) where it finds that a gatekeeper does not comply with one or more of the following:
(a)
any of the obligations laid down in Article 5, 6 or 7;
(b)
measures specified by the Commission in a decision adopted pursuant to Article 8(2);
(c)
remedies imposed pursuant to Article 18(1);
(d)
interim measures ordered pursuant to Article 24; or
(e)
commitments made legally binding pursuant to Article 25.
That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 50(2).
2.   The Commission shall endeavour to adopt its non-compliance decision within 12 months from the opening of proceedings pursuant to Article 20.
3.   Before adopting the non-compliance decision, the Commission shall communicate its preliminary findings to the gatekeeper concerned. In those preliminary findings, the Commission shall explain the measures it is considering taking or that it considers that the gatekeeper should take in order to effectively address the preliminary findings.
4.   Where it intends to adopt a non-compliance decision, the Commission may consult third parties.
5.   In the non-compliance decision, the Commission shall order the gatekeeper to cease and desist with the non-compliance within an appropriate deadline and to provide explanations on how it plans to comply with that decision.
6.   The gatekeeper shall provide the Commission with the description of the measures that it has taken to ensure compliance with the non-compliance decision.
7.   Where the Commission decides not to adopt a non-compliance decision, it shall close the proceedings by a decision.
Article 30
Fines
1.   In the non-compliance decision, the Commission may impose on a gatekeeper fines not exceeding 10 % of its total worldwide turnover in the preceding financial year where it finds that the gatekeeper, intentionally or negligently, fails to comply with:
(a)
any of the obligations laid down in Articles 5, 6 and 7;
(b)
measures specified by the Commission in a decision adopted pursuant to Article 8(2);
(c)
remedies imposed pursuant to Article 18(1);
(d)
interim measures ordered pursuant to Article 24; or
(e)
commitments made legally binding pursuant to Article 25.
2.   Notwithstanding paragraph 1 of this Article, in the non-compliance decision the Commission may impose on a gatekeeper fines up to 20 % of its total worldwide turnover in the preceding financial year where it finds that a gatekeeper has committed the same or a similar infringement of an obligation laid down in Article 5, 6 or 7 in relation to the same core platform service as it was found to have committed in a non-compliance decision adopted in the 8 preceding years.
3.   The Commission may adopt a decision, imposing on undertakings, including gatekeepers where applicable, and associations of undertakings, fines not exceeding 1 % of their total worldwide turnover in the preceding financial year where they intentionally or negligently:
(a)
fail to provide within the time limit information that is required for assessing their designation as gatekeepers pursuant to Article 3 or supply incorrect, incomplete or misleading information;
(b)
fail to comply with the obligation to notify the Commission according to Article 3(3);
(c)
fail to notify information or supply incorrect, incomplete or misleading information that is required pursuant to Article 14;
(d)
fail to submit the description or supply incorrect, incomplete or misleading information that is required pursuant to Article 15;
(e)
fail to provide access to data, algorithms or information about testing in response to a request made pursuant to Article 21(3);
(f)
fail to supply the information requested within the time limit fixed pursuant to Article 21(3) or supply incorrect, incomplete or misleading information or explanations that are requested pursuant to Article 21 or given in an interview pursuant to Article 22;
(g)
fail to rectify within a time limit set by the Commission, incorrect, incomplete or misleading information given by a representative or a member of staff, or fail or refuse to provide complete information on facts relating to the subject-matter and purpose of an inspection, pursuant to Article 23;
(h)
refuse to submit to an inspection pursuant to Article 23;
(i)
fail to comply with the obligations imposed by the Commission pursuant to Article 26;
(j)
fail to introduce a compliance function in accordance with Article 28; or
(k)
fail to comply with the conditions for access to the Commission’s file pursuant to Article 34(4).
4.   In fixing the amount of a fine, the Commission shall take into account the gravity, duration, recurrence, and, for fines imposed pursuant to paragraph 3, delay caused to the proceedings.
5.   When a fine is imposed on an association of undertakings taking account of the worldwide turnover of its members and that association is not solvent, it shall be obliged to call for contributions from its members to cover the amount of the fine.
Where such contributions have not been made to the association of undertakings within a time limit set by the Commission, the Commission may require payment of the fine directly by any of the undertakings whose representatives were members of the decision-making bodies concerned of that association.
After having required payment in accordance with the second subparagraph, the Commission may require payment of the balance by any of the members of the association of undertakings, where necessary to ensure full payment of the fine.
However, the Commission shall not require payment pursuant to the second or the third subparagraph from undertakings which show that they have not implemented the decision of the association of undertakings that infringed this Regulation, and either were not aware of its existence, or have actively distanced themselves from it before the Commission opened proceedings under Article 20.
The financial liability of each undertaking in respect of the payment of the fine shall not exceed 20 % of its total worldwide turnover in the preceding financial year.
Article 31
Periodic penalty payments
1.   The Commission may adopt a decision imposing on undertakings, including gatekeepers where applicable, and associations of undertakings periodic penalty payments not exceeding 5 % of the average daily worldwide turnover in the preceding financial year per day, calculated from the date set by that decision, in order to compel them:
(a)
to comply with the measures specified by the Commission in a decision adopted pursuant to Article 8(2);
(b)
to comply with the decision pursuant to Article 18(1);
(c)
to supply correct and complete information within the time limit required by a request for information made by decision pursuant to Article 21;
(d)
to ensure access to data, algorithms and information about testing in response to a request made pursuant to Article 21(3) and to supply explanations on those as required by a decision pursuant to Article 21;
(e)
to submit to an inspection which was ordered by a decision taken pursuant to Article 23;
(f)
to comply with a decision ordering interim measures taken pursuant to Article 24;
(g)
to comply with commitments made legally binding by a decision pursuant to Article 25(1);
(h)
to comply with a decision pursuant to Article 29(1).
2.   Where the undertakings, or associations of undertakings, have satisfied the obligation which the periodic penalty payment was intended to enforce, the Commission may adopt an implementing act, setting the definitive amount of the periodic penalty payment at a figure lower than that which would arise under the original decision. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 50(2).
Article 32
Limitation periods for the imposition of penalties
1.   The powers conferred on the Commission by Articles 30 and 31 shall be subject to a 5 year limitation period.
2.   Time shall begin to run on the day on which the infringement is committed. However, in the case of continuing or repeated infringements, time shall begin to run on the day on which the infringement ceases.
3.   Any action taken by the Commission for the purpose of a market investigation or proceedings in respect of an infringement shall interrupt the limitation period for the imposition of fines or periodic penalty payments. The limitation period shall be interrupted with effect from the date on which the action is notified to at least one undertaking or association of undertakings which has participated in the infringement. Actions which interrupt the running of the period shall include in particular the following:
(a)
requests for information by the Commission;
(b)
written authorisations to conduct inspections issued to its officials by the Commission;
(c)
the opening of a proceeding by the Commission pursuant to Article 20.
4.   Each interruption shall start time running afresh. However, the limitation period shall expire at the latest on the day on which a period equal to twice the limitation period has elapsed without the Commission having imposed a fine or a periodic penalty payment. That period shall be extended by the time during which limitation is suspended pursuant to paragraph 5.
5.   The limitation period for the imposition of fines or periodic penalty payments shall be suspended for as long as the decision of the Commission is the subject of proceedings pending before the Court of Justice.
Article 33
Limitation periods for the enforcement of penalties
1.   The power of the Commission to enforce decisions taken pursuant to Articles 30 and 31 shall be subject to a limitation period of 5 years.
2.   Time shall begin to run from the day on which the decision becomes final.
3.   The limitation period for the enforcement of penalties shall be interrupted:
(a)
by notification of a decision varying the original amount of the fine or periodic penalty payment or refusing an application for variation; or
(b)
by any action of the Commission or of a Member State, acting at the request of the Commission, designed to enforce payment of the fine or periodic penalty payment.
4.   Each interruption shall start time running afresh.
5.   The limitation period for the enforcement of penalties shall be suspended for so long as:
(a)
time to pay is allowed; or
(b)
enforcement of payment is suspended pursuant to a decision of the Court of Justice or to a decision by a national court.
Article 34
Right to be heard and access to the file
1.   Before adopting a decision pursuant to Article 8, Article 9(1), Article 10(1), Articles 17, 18, 24, 25, 29 and 30 and Article 31(2), the Commission shall give the gatekeeper or undertaking or association of undertakings concerned the opportunity of being heard on:
(a)
preliminary findings of the Commission, including any matter to which the Commission has taken objection; and
(b)
measures that the Commission may intend to take in view of the preliminary findings pursuant to point (a) of this paragraph.
2.   Gatekeepers, undertakings and associations of undertakings concerned may submit their observations to the Commission concerning the Commission’s preliminary findings within a time limit set by the Commission in its preliminary findings which may not be less than 14 days.
3.   The Commission shall base its decisions only on preliminary findings, including any matter to which the Commission has taken objection, on which gatekeepers, undertakings and associations of undertakings concerned have been able to comment.
4.   The rights of defence of the gatekeeper, undertaking or association of undertakings concerned shall be fully respected in any proceedings. The gatekeeper, undertaking or association of undertakings concerned shall be entitled to have access to the Commission's file under terms of disclosure, subject to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business secrets. In the case of disagreement between the parties, the Commission may adopt decisions setting out those terms of disclosure. The right of access to the file of the Commission shall not extend to confidential information and internal documents of the Commission or the competent authorities of the Member States. In particular, the right of access shall not extend to correspondence between the Commission and the competent authorities of the Member States. Nothing in this paragraph shall prevent the Commission from disclosing and using information necessary to prove an infringement.
Article 35
Annual reporting
1.   The Commission shall submit to the European Parliament and to the Council an annual report on the implementation of this Regulation and the progress made towards achieving its objectives.
2.   The report referred to in paragraph 1 shall include:
(a)
a summary of the Commission’s activities including any adopted measures or decisions and ongoing market investigations in connection with this Regulation;
(b)
the findings resulting from the monitoring of the implementation by the gatekeepers of the obligations under this Regulation;
(c)
an assessment of the audited description referred to in Article 15;
(d)
an overview of the cooperation between the Commission and national authorities in connection with this Regulation;
(e)
an overview of the activities and tasks performed by the High Level Group of Digital Regulators, including how its recommendations as regards the enforcement of this Regulation are to be implemented.
3.   The Commission shall publish the report on its website.
Article 36
Professional secrecy
1.   The information collected pursuant to this Regulation shall be used for the purposes of this Regulation.
2.   The information collected pursuant to Article 14 shall be used for the purposes of this Regulation, Regulation (EC) No 139/2004 and national merger rules.
3.   The information collected pursuant to Article 15 shall be used for the purposes of this Regulation and Regulation (EU) 2016/679.
4.   Without prejudice to the exchange and to the use of information provided for the purpose of use pursuant to Articles 38, 39, 41 and 43, the Commission, the competent authorities of the Member States, their officials, servants and other persons working under the supervision of those authorities and any natural or legal person, including auditors and experts appointed pursuant to Article 26(2), shall not disclose information acquired or exchanged by them pursuant to this Regulation and of the kind covered by the obligation of professional secrecy.
Article 37
Cooperation with national authorities
1.   The Commission and Member States shall work in close cooperation and coordinate their enforcement actions to ensure coherent, effective and complementary enforcement of available legal instruments applied to gatekeepers within the meaning of this Regulation.
2.   The Commission may consult national authorities where appropriate, on any matter relating to the application of this Regulation.
Article 38
Cooperation and coordination with national competent authorities enforcing competition rules
1.   The Commission and the national competent authorities of the Member States enforcing the rules referred to in Article 1(6) shall cooperate with each other and inform each other about their respective enforcement actions through the European Competition Network (ECN). They shall have the power to provide one another with any information regarding a matter of fact or of law, including confidential information. Where the competent authority is not a member of the ECN, the Commission shall make the necessary arrangements for cooperation and exchange of information on cases concerning the enforcement of this Regulation and the enforcement of cases referred to in Article 1(6) of such authorities. The Commission may lay down such arrangements in an implementing act as referred to in Article 46(1), point (l).
2.   Where a national competent authority of the Member States enforcing the rules referred to in Article 1(6) intends to launch an investigation on gatekeepers based on national laws referred to in Article 1(6), it shall inform the Commission in writing of the first formal investigative measure, before or immediately after the start of such measure. This information may also be made available to the national competent authorities enforcing the rules referred to in Article 1(6) of the other Member States.
3.   Where a national competent authority of the Member States enforcing the rules referred to in Article 1(6) intends to impose obligations on gatekeepers based on national laws referred to in Article 1(6), it shall, no later than 30 days before its adoption, communicate the draft measure to the Commission stating the reasons for the measure. In the case of interim measures, the national competent authority of the Member States enforcing the rules referred to in Article 1(6) shall communicate to the Commission the draft measures envisaged as soon as possible, and at the latest immediately after the adoption of such measures. This information may also be made available to the national competent authorities enforcing the rules referred to in Article 1(6) of the other Member States.
4.   The information mechanisms provided for in paragraphs 2 and 3 shall not apply to decisions envisaged pursuant to national merger rules.
5.   Information exchanged pursuant to paragraphs 1 to 3 of this Article shall only be exchanged and used for the purpose of coordination of the enforcement of this Regulation and the rules referred to in Article 1(6).
6.   The Commission may ask national competent authorities of the Member States enforcing the rules referred to in Article 1(6) to support any of its market investigations pursuant to this Regulation.
7.   Where it has the competence and investigative powers to do so under national law, a national competent authority of the Member States enforcing the rules referred to in Article 1(6) may, on its own initiative, conduct an investigation into a case of possible non-compliance with Articles 5, 6 and 7 of this Regulation on its territory. Before taking a first formal investigative measure, that authority shall inform the Commission in writing.
The opening of proceedings by the Commission pursuant to Article 20 shall relieve the national competent authorities of the Member States enforcing the rules referred to in Article 1(6) of the possibility to conduct such an investigation or end it where it is already ongoing. Those authorities shall report to the Commission on the findings of such investigation in order to support the Commission in its role as sole enforcer of this Regulation.
Article 39
Cooperation with national courts
1.   In proceedings for the application of this Regulation, national courts may ask the Commission to transmit to them information in its possession or its opinion on questions concerning the application of this Regulation.
2.   Member States shall forward to the Commission a copy of any written judgment of national courts deciding on the application of this Regulation. Such copy shall be forwarded without delay after the full written judgment is notified to the parties.
3.   Where the coherent application of this Regulation so requires, the Commission, acting on its own initiative, may submit written observations to national courts. With the permission of the court in question, it may also make oral observations.
4.   For the purpose of the preparation of their observations only, the Commission may request the relevant national court to transmit or ensure the transmission to the Commission of any documents necessary for the assessment of the case.
5.   National courts shall not give a decision which runs counter to a decision adopted by the Commission under this Regulation. They shall also avoid giving decisions which would conflict with a decision contemplated by the Commission in proceedings it has initiated under this Regulation. To that effect, the national court may assess whether it is necessary to stay its proceedings. This is without prejudice to the possibility for national courts to request a preliminary ruling under Article 267 TFEU.
Article 40
The high-level group
1.   The Commission shall establish a high-level group for the Digital Markets Act (‘the high-level group’).
2.   The high-level group shall be composed of the following European bodies and networks:
(a)
Body of the European Regulators for Electronic Communications;
(b)
European Data Protection Supervisor and European Data Protection Board;
(c)
European Competition Network;
(d)
Consumer Protection Cooperation Network; and
(e)
European Regulatory Group of Audiovisual Media Regulators.
3.   The European bodies and networks referred to in paragraph 2 shall each have an equal number of representatives in the high-level group. The maximum number of members of the high-level group shall not exceed 30.
4.   The Commission shall provide secretariat services to the high-level group in order to facilitate its work. The high-level group shall be chaired by the Commission, which shall participate in its meetings. The high-level group shall meet upon request of the Commission at least once per calendar year. The Commission shall also convene a meeting of the group when so requested by the majority of the members composing the group in order to address a specific issue.
5.   The high-level group may provide the Commission with advice and expertise in the areas falling within the competences of its members, including:
(a)
advice and recommendations within their expertise relevant for any general matter of implementation or enforcement of this Regulation; or
(b)
advice and expertise promoting a consistent regulatory approach across different regulatory instruments.
6.   The high-level group may, in particular, identify and assess the current and potential interactions between this Regulation and the sector-specific rules applied by the national authorities composing the European bodies and networks referred to in paragraph 2 and submit an annual report to the Commission presenting such assessment and identifying potential trans-regulatory issues. Such report may be accompanied by recommendations aiming at converging towards consistent transdisciplinary approaches and synergies between the implementation of this Regulation and other sectoral regulations. The report shall be communicated to the European Parliament and to the Council.
7.   In the context of market investigations into new services and new practices, the high-level group may provide expertise to the Commission on the need to amend, add or remove rules in this Regulation, to ensure that digital markets across the Union are contestable and fair.
Article 41
Request for a market investigation
1.   Three or more Member States may request the Commission to open a market investigation pursuant to Article 17 because they consider that there are reasonable grounds to suspect that an undertaking should be designated as a gatekeeper.
2.   One or more Member States may request the Commission to open a market investigation pursuant to Article 18 because they consider that there are reasonable grounds to suspect that a gatekeeper has systematically infringed one or more of the obligations laid down in Articles 5, 6 and 7 and has maintained, strengthened or extended its gatekeeper position in relation to the requirements under Article 3(1).
3.   Three or more Member States may request the Commission to conduct a market investigation pursuant to Article 19 because they consider that there are reasonable grounds to suspect that:
(a)
one or more services within the digital sector should be added to the list of core platform services laid down in Article 2, point (2), or
(b)
one or more practices are not effectively addressed by this Regulation and might limit the contestability of core platform services or be unfair.
4.   Member States shall submit evidence in support of their requests pursuant to paragraphs 1, 2 and 3. For requests pursuant to paragraph 3, such evidence may include information on newly introduced offers of products, services, software or features which raise concerns of contestability or fairness, whether implemented in the context of existing core platform services or otherwise.
5.   Within 4 months of receiving a request pursuant to this Article, the Commission shall examine whether there are reasonable grounds to open a market investigation pursuant to paragraph 1, 2 or 3. The Commission shall publish the results of its assessment.
Article 42
Representative actions
Directive (EU) 2020/1828 shall apply to the representative actions brought against infringements by gatekeepers of provisions of this Regulation that harm or may harm the collective interests of consumers.
Article 43
Reporting of breaches and protection of reporting persons
Directive (EU) 2019/1937 shall apply to the reporting of all breaches of this Regulation and the protection of persons reporting such breaches.
CHAPTER VI
FINAL PROVISIONS
Article 44
Publication of decisions
1.   The Commission shall publish the decisions which it takes pursuant to Articles 3 and 4, Article 8(2), Articles 9, 10, 16 to 20 and 24, Article 25(1), Articles 29, 30 and 31. Such publication shall state the names of the parties and the main content of the decision, including any penalties imposed.
2.   The publication shall have regard to the legitimate interest of gatekeepers or third parties in the protection of their confidential information.
Article 45
Review by the Court of Justice
In accordance with Article 261 TFEU, the Court of Justice has unlimited jurisdiction to review decisions by which the Commission has imposed fines or periodic penalty payments. It may cancel, reduce or increase the fine or periodic penalty payment imposed.
Article 46
Implementing provisions
1.   The Commission may adopt implementing acts laying down detailed arrangements for the application of the following:
(a)
the form, content and other details of notifications and submissions pursuant to Article 3;
(b)
the form, content and other details of the technical measures that gatekeepers shall implement in order to ensure compliance with Article 5, 6 or 7;
(c)
operational and technical arrangements in view of implementing interoperability of number-independent interpersonal communications services pursuant to Article 7;
(d)
the form, content and other details of the reasoned request pursuant to Article 8(3);
(e)
the form, content and other details of the reasoned requests pursuant to Articles 9 and 10;
(f)
the form, content and other details of the regulatory reports delivered pursuant to Article 11;
(g)
the methodology and procedure for the audited description of techniques used for profiling of consumers provided for in Article 15(1); when developing a draft implementing act for this purpose, the Commission shall consult the European Data Protection Supervisor and may consult the European Data Protection Board, civil society and other relevant experts;
(h)
the form, content and other details of notifications and submissions made pursuant to Articles 14 and 15;
(i)
the practical arrangements of the proceedings concerning the market investigations pursuant to Articles 17, 18 and 19, and proceedings pursuant to Articles 24, 25 and 29;
(j)
the practical arrangements for exercising rights to be heard provided for in Article 34;
(k)
the practical arrangements for the terms of disclosure provided for in Article 34;
(l)
the practical arrangements for the cooperation and coordination between the Commission and national authorities provided for in Articles 37 and 38; and
(m)
the practical arrangements for the calculation and extension of deadlines.
2.   The implementing acts referred to in paragraph 1, points (a) to (k), and point (m) of this Article shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 50(2).
The implementing act referred to in paragraph 1, point (l), of this Article shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 50(3).
3.   Before the adoption of any implementing act pursuant to paragraph 1, the Commission shall publish a draft thereof and invite all interested parties to submit their comments within a time limit, which may not be less than one month.
Article 47
Guidelines
The Commission may adopt guidelines on any of the aspects of this Regulation in order to facilitate its effective implementation and enforcement.
Article 48
Standardisation
Where appropriate and necessary, the Commission may mandate European standardisation bodies to facilitate the implementation of the obligations set out in this Regulation by developing appropriate standards.
Article 49
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 3(6) and (7) and Article 12(1), (3) and (4) shall be conferred on the Commission for a period of 5 years from 1 November 2022. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than 9 months before the end of the five-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than 3 months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 3(6) and (7), and Article 12(1), (3) and (4) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 3(6) and (7), and Article 12(1), (3) and (4) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of 2 months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by 2 months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 50
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by a committee (‘the Digital Markets Advisory Committee’). That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Where the opinion of the committee is to be obtained by written procedure, that procedure shall be terminated without result when, within the time limit for delivery of the opinion, the chair of the committee so decides or a simple majority of committee members so request.
3.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
4.   The Commission shall communicate the opinion of the committee to the addressee of an individual decision, together with that decision. It shall make the opinion public together with the individual decision, having regard to the legitimate interest in the protection of professional secrecy.
Article 51
Amendment to Directive (EU) 2019/1937
In Point J of Part I of the Annex to Directive (EU) 2019/1937, the following point is added:
‘(iv)
Regulation (EU) 2022/1925 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2022 on contestable and fair markets in the digital sector and amending Directives (EU) 2019/1937 and (EU) 2020/1828 (Digital Markets Act) (
OJ L 265, 21.9.2022, p. 1
).’
Article 52
Amendment to Directive (EU) 2020/1828
In Annex I to Directive (EU) 2020/1828, the following point is added:
‘(67)
Regulation (EU) 2022/1925 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2022 on contestable and fair markets in the digital sector and amending Directives (EU) 2019/1937 and (EU) 2020/1828 (Digital Markets Act) (
OJ L 265, 21.9.2022, p. 1
).’
Article 53
Review
1.   By 3 May 2026, and subsequently every 3 years, the Commission shall evaluate this Regulation and report to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee.
2.   The evaluations shall assess whether the aims of this Regulation of ensuring contestable and fair markets have been achieved and assess the impact of this Regulation on business users, especially SMEs, and end users. Moreover, the Commission shall evaluate if the scope of Article 7 may be extended to online social networking services.
3.   The evaluations shall establish whether it is required to modify rules, including regarding the list of core platform services laid down in Article 2, point (2), the obligations laid down in Articles 5, 6 and 7 and their enforcement, to ensure that digital markets across the Union are contestable and fair. Following the evaluations, the Commission shall take appropriate measures, which may include legislative proposals.
4.   The competent authorities of Member States shall provide any relevant information they have that the Commission may require for the purposes of drawing up the report referred to in paragraph 1.
Article 54
Entry into force and application
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 2 May 2023.
However, Article 3(6) and (7) and Articles 40, 46, 47, 48, 49 and 50 shall apply from 1 November 2022 and Article 42 and Article 43 shall apply from 25 June 2023.
Nevertheless, if the date of 25 June 2023 precedes the date of application referred to in the second paragraph of this Article, the application of Article 42 and Article 43 shall be postponed until the date of application referred to in the second paragraph of this Article.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 14 September 2022.
For the European Parliament
The President
R. METSOLA
For the Council
The President
M. BEK
(
1
)
  
            
OJ C 286, 16.7.2021, p. 64
.
(
2
)
  
            
OJ C 440, 29.10.2021, p. 67
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 5 July 2022 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 18 July 2022.
(
4
)
  Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
5
)
  Regulation (EU) 2019/1150 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on promoting fairness and transparency for business users of online intermediation services (
OJ L 186, 11.7.2019, p. 57
).
(
6
)
  Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector (
OJ L 201, 31.7.2002, p. 37
).
(
7
)
  Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market and amending Council Directive 84/450/EEC, Directives 97/7/EC, 98/27/EC and 2002/65/EC of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council (‘Unfair Commercial Practices Directive’) (
OJ L 149, 11.6.2005, p. 22
).
(
8
)
  Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council of 10 March 2010 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the provision of audiovisual media services (Audiovisual Media Services Directive) (
OJ L 95, 15.4.2010, p. 1
).
(
9
)
  Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on payment services in the internal market, amending Directives 2002/65/EC, 2009/110/EC and 2013/36/EU and Regulation (EU) No 1093/2010, and repealing Directive 2007/64/EC (
OJ L 337, 23.12.2015, p. 35
).
(
10
)
  Directive (EU) 2019/790 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on copyright and related rights in the Digital Single Market and amending Directives 96/9/EC and 2001/29/EC (
OJ L 130, 17.5.2019, p. 92
).
(
11
)
  Directive (EU) 2019/882 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the accessibility requirements for products and services (
OJ L 151, 7.6.2019, p. 70
).
(
12
)
  Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts (
OJ L 95, 21.4.1993, p. 29
).
(
13
)
  Directive (EU) 2015/1535 of the European Parliament and of the Council of 9 September 2015 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical regulations and of rules on Information Society services (
OJ L 241, 17.9.2015, p. 1
).
(
14
)
  Directive (EU) 2018/1972 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 establishing the European Electronic Communications Code (
OJ L 321, 17.12.2018, p. 36
).
(
15
)
  Directive (EU) 2016/2102 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2016 on the accessibility of the websites and mobile applications of public sector bodies (
OJ L 327, 2.12.2016, p. 1
).
(
16
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
17
)
  Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (
OJ L 295, 21.11.2018, p. 39
).
(
18
)
  Council Regulation (EC) No 1/2003 of 16 December 2002 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty (
OJ L 1, 4.1.2003, p. 1
).
(
19
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
20
)
  Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2019 on the protection of persons who report breaches of Union law (
OJ L 305, 26.11.2019, p. 17
).
(
21
)
  Directive (EU) 2020/1828 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2020 on representative actions for the protection of the collective interests of consumers and repealing Directive 2009/22/EC (
OJ L 409, 4.12.2020, p. 1
).
(
22
)
  
            
OJ C 147, 26.4.2021, p. 4
.
(
23
)
  Council Regulation (EC) No 139/2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings (the EC Merger Regulation) (
OJ L 24, 29.1.2004, p. 1
).
(
24
)
  Directive (EU) 2016/1148 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 concerning measures for a high common level of security of network and information systems across the Union (
OJ L 194, 19.7.2016, p. 1
).
ANNEX
A.   ‘General’
1.
This Annex aims at specifying the methodology for identifying and calculating the ‘active end users’ and the ‘active business users’ for each core platform service listed in Article 2, point (2). It provides a reference to enable an undertaking to assess whether its core platform services meet the quantitative thresholds set out in Article 3(2), point (b) and would therefore be presumed to meet the requirement in Article 3(1), point (b). Such reference will therefore equally be of relevance to any broader assessment under Article 3(8). It is the responsibility of the undertaking to come to the best approximation possible in line with the common principles and specific methodology set out in this Annex. Nothing in this Annex precludes the Commission, within the time limits laid down in the relevant provisions of this Regulation, from requiring the undertaking providing core platform services to provide any information necessary to identify and calculate the ‘active end users’ and the ‘active business users’. Nothing in this Annex should constitute a legal basis for tracking users. The methodology contained in this Annex is also without prejudice to any of the obligations laid down in this Regulation, notably in Article 3(3) and (8) and Article 13(3). In particular, the required compliance with Article 13(3) also means identifying and calculating ‘active end users’ and ‘active business users’ based either on a precise measurement or on the best approximation available, in line with the actual identification and calculation capacities that the undertaking providing core platform services possesses at the relevant point in time. Those measurements or the best approximation available shall be consistent with, and include, those reported under Article 15.
2.
Article 2, points (20) and (21) set out the definitions of ‘end user’ and ‘business user’, which are common to all core platform services.
3.
In order to identify and calculate the number of ‘active end users’ and ‘active business users’, this Annex refers to the concept of ‘unique users’. The concept of ‘unique users’ encompasses ‘active end users’ and ‘active business users’ counted only once, for the relevant core platform service, over the course of a specified time period (i.e. month in case of ‘active end users’ and year in case of ‘active business users’), no matter how many times they engaged with the relevant core platform service over that period. This is without prejudice to the fact that the same natural or legal person can simultaneously constitute an ‘active end user’ or an ‘active business user’ for different core platform services.
B.   ‘Active end users’
1.
The number of ‘unique users’ as regards ‘active end users’ shall be identified according to the most accurate metric reported by the undertaking providing any of the core platform services, specifically:
a.
It is considered that collecting data about the use of core platform services from signed-in or logged-in environments would 
prima facie
 present the lowest risk of duplication, for example in relation to user behaviour across devices or platforms. Hence, the undertaking shall submit aggregate anonymized data on the number of unique end users per respective core platform service based on signed-in or logged-in environments, if such data exists.
b.
In the case of core platform services which are also accessed by end users outside signed-in or logged-in environments, the undertaking shall additionally submit aggregate anonymized data on the number of unique end users of the respective core platform service based on an alternate metric capturing also end users outside signed-in or logged-in environments, such as internet protocol addresses, cookie identifiers or other identifiers such as radio frequency identification tags, provided that those addresses or identifiers are objectively necessary for the provision of the core platform services.
2.
The number of ‘monthly active end users’ is based on the average number of monthly active end users throughout the largest part of the financial year. The notion ‘the largest part of the financial year’ is intended to allow an undertaking providing core platform services to discount outlier figures in a given year. Outlier figures inherently mean figures that fall significantly outside the normal and foreseeable figures. An unforeseen peak or drop in user engagement that occurred during a single month of the financial year is an example of what could constitute such outlier figures. Figures related to annually recurring occurrences, such as annual sales promotions, are not outlier figures.
C.   ‘Active business users’
The number of ‘unique users’ as regards ‘active business users’ is to be determined, where applicable, at the account level with each distinct business account associated with the use of a core platform service provided by the undertaking constituting one unique business user of that respective core platform service. If the notion of ‘business account’ does not apply to a given core platform service, the relevant undertaking providing core platform services shall determine the number of unique business users by referring to the relevant undertaking.
D.   ‘Submission of information’
1.
The undertaking submitting to the Commission pursuant to Article 3(3) information concerning the number of active end users and active business users per core platform service shall be responsible for ensuring the completeness and accuracy of that information. In that regard:
a.
The undertaking shall be responsible for submitting data for a respective core platform service that avoids under-counting and over-counting the number of active end users and active business users (for example, where users access the core platform services across different platforms or devices).
b.
The undertaking shall be responsible for providing precise and succinct explanations about the methodology used to arrive at the information and for any risk of under-counting or over-counting of the number of active end users and active business users for a respective core platform service and for the solutions adopted to address that risk.
c.
The undertaking shall provide data that is based on an alternative metric when the Commission has concerns about the accuracy of data provided by the undertaking providing core platform services.
2.
For the purpose of calculating the number of ‘active end users’ and ‘active business users’:
a.
The undertaking providing core platform service(s) shall not identify core platform services that belong to the same category of core platform services pursuant to Article 2, point (2) as distinct mainly on the basis that they are provided using different domain names, whether country code top-level domains (ccTLDs) or generic top-level domains (gTLDs), or any geographic attributes.
b.
The undertaking providing core platform service(s) shall consider as distinct core platform services those core platform services, which are used for different purposes by either their end users or their business users, or both, even if their end users or business users may be the same and even if they belong to the same category of core platform services pursuant to Article 2, point (2).
c.
The undertaking providing core platform service(s) shall consider as distinct core platform services those services which the relevant undertaking offers in an integrated way, but which:
(i)
do not belong to the same category of core platform services pursuant to Article 2, point (2); or
(ii)
are used for different purposes by either their end users or their business users, or both, even if their end users and business users may be the same and even if they belong to the same category of core platform services pursuant to Article 2, point (2).
E.   ‘Specific definitions’
The table below sets out specific definitions of ‘active end users’ and ‘active business users’ for each core platform service.
Core platform services
Active end users
Active business users
Online intermediation services
Number of unique end users who engaged with the online intermediation service at least once in the month for example through actively logging-in, making a query, clicking or scrolling or concluded a transaction through the online intermediation service at least once in the month.
Number of unique business users who had at least one item listed in the online intermediation service during the whole year or concluded a transaction enabled by the online intermediation service during the year.
Online search engines
Number of unique end users who engaged with the online search engine at least once in the month, for example through making a query.
Number of unique business users with business websites (i.e. website used in commercial or professional capacity) indexed by or part of the index of the online search engine during the year.
Online social networking services
Number of unique end users who engaged with the online social networking service at least once in the month, for example through actively logging-in, opening a page, scrolling, clicking, liking, making a query, posting or commenting.
Number of unique business users who have a business listing or business account in the online social networking service and have engaged in any way with the service at least once during the year, for example through actively logging-in, opening a page, scrolling, clicking, liking, making a query, posting, commenting or using its tools for businesses.
Video-sharing platform services
Number of unique end users who engaged with the video-sharing platform service at least once in the month, for example through playing a segment of audiovisual content, making a query or uploading a piece of audiovisual content, notably including user-generated videos.
Number of unique business users who provided at least one piece of audiovisual content uploaded or played on the video-sharing platform service during the year.
Number-independent interpersonal communication services
Number of unique end users who initiated or participated in any way in a communication through the number-independent interpersonal communication service at least once in the month.
Number of unique business users who used a business account or otherwise initiated or participated in any way in a communication through the number-independent interpersonal communication service to communicate directly with an end user at least once during the year.
Operating systems
Number of unique end users who utilised a device with the operating system, which has been activated, updated or used at least once in the month.
Number of unique developers who published, updated or offered at least one software application or software program using the programming language or any software development tools of, or running in any way on, the operating system during the year.
Virtual assistant
Number of unique end users who engaged with the virtual assistant in any way at least once in the month, such as for example through activating it, asking a question, accessing a service through a command or controlling a smart home device.
Number of unique developers who offered at least one virtual assistant software application or a functionality to make an existing software application accessible through the virtual assistant during the year.
Web browsers
Number of unique end users who engaged with the web browser at least once in the month, for example through inserting a query or website address in the URL line of the web browser.
Number of unique business users whose business websites (i.e. website used in commercial or professional capacity) have been accessed via the web browser at least once during the year or who offered a plug-in, extension or add-ons used on the web browser during the year.
Cloud computing services
Number of unique end users who engaged with any cloud computing services from the relevant provider of cloud computing services at least once in the month, in return for any type of remuneration, regardless of whether this remuneration occurs in the same month.
Number of unique business users who provided any cloud computing services hosted in the cloud infrastructure of the relevant provider of cloud computing services during the year.
Online advertising services
For proprietary sales of advertising space:
Number of unique end users who were exposed to an advertisement impression at least once in the month.
For advertising intermediation services (including advertising networks, advertising exchanges and any other advertising intermediation services):
Number of unique end users who were exposed to an advertisement impression which triggered the advertising intermediation service at least once in the month.
For proprietary sales of advertising space:
Number of unique advertisers who had at least one advertisement impression displayed during the year.
For advertising intermediation services (including advertising networks, advertising exchanges and any other advertising intermediation services):
Number of unique business users (including advertisers, publishers or other intermediators) who interacted via or were served by the advertising intermediation service during the year.

Summary:
Digital Markets Act
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2022/1925 on contestable and fair markets in the digital sector (Digital Markets Act)
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
The 
regulation
 aims to guarantee a competitive and fair digital sector, allowing innovative digital businesses to grow and ensuring the safety of users online, through:
clear obligations and prohibitions for large online platforms;
better services and fairer prices for consumers;
promoting innovation and a fairer online platform environment for technology start-ups;
giving business users the ability to offer consumers greater choice;
banning unfair practices on large online platforms.
KEY POINTS
The regulation designates certain large online platforms as ‘
gatekeepers
’ if they:
have an annual turnover of a minimum of €7.5 billion in the 
European Union
 (EU) in the previous 3 years, or a market valuation of at least €75 billion;
have at least 45 million monthly end users and at least 10,000 business users established in the EU;
control one or more 
core platform services
 in at least three EU 
Member States
;
have a strong economic position and significant impact on the 
internal market
;
provide a core platform service, which is an important gateway for business users to reach customers;
have an entrenched and durable position in the market, either now or in the near future.
Core platform services
 include, among other things:
marketplaces
app stores
search engines
social media
cloud services
advertising.
Gatekeepers must:
allow third parties to interoperate with the gatekeeper’s services in some specific situations;
allow their business users to access the data generated while using the gatekeeper’s platform;
allow their business users to promote their product offering and conclude contracts with their customers outside the gatekeeper’s platform;
provide tools and information to companies who advertise on their platform to carry out independent verification of their advertisements hosted by the gatekeeper.
Gatekeepers must not:
treat the gatekeeper’s own services and products more favourably in ranking than similar offerings by third parties on the platform;
track end users outside the gatekeeper’s core platform service to target advertising without consent;
prevent developers from using third-party payment platforms for app sales;
process users’ personal data for targeted advertising, unless consent is granted;
pre-install certain software applications or prevent users from easily uninstalling them.
Compliance
The 
European Commission
 is the sole enforcer of the regulation, with an advisory committee and a high-level group set up to assist and facilitate its work.
When a large online company is identified as a gatekeeper, it has to comply with the rules of the regulation within 6 months.
If a gatekeeper violates the rules laid down in the regulation, it risks:
a fine of up to 10% of its total worldwide turnover;
a potential fine of up to 20% of its worldwide turnover for repeat offences;
periodic penalty payments of up to 5% of its average daily turnover;
non-financial structural remedies such as the selling-off of (parts of) its business, as a last resort for systematic failure to comply.
Implementing act
Implementing Regulation (EU) 
2023/814
 sets out detailed rules for the conduct of certain proceedings by the Commission in implementing Regulation (EU) 2022/1925. These relate to aspects such as notification and submissions to the Commission, the opening of proceedings, the right to be heard, access to files, time limits and the transmission and receipt of documents.
There are 
two annexes
 to Regulation (EU) 2023/814: 
the first is a form relating to the notification for the purposes of gatekeeper designation (form GD) – information about the notifying undertaking, core platform services, quantitative thresholds, along with the declaration to be signed by or on behalf of the notifying undertaking (Annex I); and
the second includes the format and length of documents to be submitted to the Commission under Regulation (EU) 2022/1925 (Annex II) – this annex covers documents such as notifications, submissions of information, substantiated arguments, reasoned requests and replies to preliminary findings.
Amended directives
The regulation also amends two directives:
Directive (EU) 
2019/1937
 on the protection of persons who report breaches of 
EU law
 (see 
summary
);
Directive (EU) 
2020/1828
 on the protection of the collective interests of consumers (see 
summary
).
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
2 May 2023
.
BACKGROUND
The Digital Markets Act is part of a package that also includes the 
Digital Services Act
 (see 
summary
).
For further information, see:
The Digital Services Act package
 (European Commission)
Digital Markets Act: Ensuring fair and open digital markets
 (European Commission)
Digital Services Act: Ensuring a safe and accountable online environment
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2022/1925
 of the European Parliament and of the Council of 
14 September 2022
 on contestable and fair markets in the digital sector and amending Directives (EU) 2019/1937 and (EU) 2020/1828 (Digital Markets Act) (OJ L 265, 
12.10.2022
, 
pp. 1–66
).
RELATED DOCUMENTS
Commission Implementing Regulation (EU) 
2023/814
 of 
14 April 2023
 on detailed arrangements for the conduct of certain proceedings by the Commission pursuant to Regulation (EU) 2022/1925 of the European Parliament and of the Council (OJ L 102, 
17.4.2023
, 
pp. 6–19
).
Regulation (EU) 
2022/2065
 of the European Parliament and of the Council of 
19 October 2022
 on a Single Market For Digital Services and amending Directive 2000/31/EC (Digital Services Act) (OJ L 277, 
27.10.2022
, 
pp. 1–102
).
Directive (EU) 
2020/1828
 of the European Parliament and of the Council of 
25 November 2020
 on representative actions for the protection of the collective interests of consumers and repealing Directive 2009/22/EC (OJ L 409, 
4.12.2020
, 
pp. 1–27
).
Successive amendments to Directive (EU) 2020/1828 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Directive (EU) 
2019/1937
 of the European Parliament and of the Council of 
23 October 2019
 on the protection of persons who report breaches of Union law (OJ L 305, 
26.11.2019
, 
pp. 17–56
).
See 
consolidated version
.
last update 
2.6.2023

--- DANISH ---

Document:
12.10.2022
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 265/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/1925
af 14. september 2022
om åbne og fair markeder i den digitale sektor og om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og (EU) 2020/1828 (forordningen om digitale markeder)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Digitale tjenester generelt og navnlig onlineplatforme spiller en stadig vigtigere rolle i økonomien, navnlig i det indre marked, ved at give virksomheder mulighed for at nå ud til brugere i hele Unionen, ved at lette den grænseoverskridende handel og ved at åbne helt nye forretningsmuligheder for et stort antal virksomheder i Unionen til gavn for forbrugerne i Unionen.
(2)
Samtidig har centrale platformstjenester blandt disse digitale tjenester en række kendetegn, som de virksomheder, der udbyder dem, kan udnytte. Et eksempel på sådanne kendetegn ved centrale platformstjenester er ekstreme stordriftsfordele, ofte som følge af marginale omkostninger tæt på nul for at tilføje erhvervsbrugere eller slutbrugere. Andre sådanne kendetegn ved centrale platformstjenester er meget stærke netværkseffekter, evnen til at forbinde mange erhvervsbrugere med mange slutbrugere via disse tjenesters flersidethed, en betydelig grad af afhængighed for både erhvervsbrugere og slutbrugere, fastlåsningseffekter, mangel på multihoming til samme formål for slutbrugere, vertikal integration og datadrevne fordele. Alle disse kendetegn, kombineret med urimelig praksis fra virksomheder, som udbyder de centrale platformstjenester, kan have den virkning, at den frie markedsadgang for så vidt angår de centrale platformstjenester vil blive undergravet betydeligt og indvirke på retfærdigheden i forretningsforholdet mellem virksomheder, som udbyder sådanne tjenester, og deres erhvervsbrugere og slutbrugere. I praksis medfører dette hurtige og potentielt vidtrækkende fald i erhvervsbrugeres og slutbrugeres valgmuligheder, og kan derfor give de virksomheder, der udbyder disse tjenester, en stilling som såkaldt gatekeeper. Samtidig bør det anerkendes, at tjenester, der opererer i ikkekommercielt øjemed, såsom samarbejdsprojekter, ikke bør betragtes som centrale platformstjenester i forbindelse med denne forordning.
(3)
Der er opstået et lille antal store virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, og som har betydelig økonomisk magt, hvilket kunne berettige, at de udpeges som gatekeepere i henhold til denne forordning. De er typisk kendetegnet ved, at de kan forbinde mange erhvervsbrugere med mange slutbrugere via deres tjenester, hvilket igen sætter dem i stand til at udnytte de fordele, såsom adgang til store mængder data, de har fra ét aktivitetsområde, på andre områder. Nogle af disse virksomheder udøver kontrol over hele platformsøkosystemer i den digitale økonomi og er strukturelt utrolig vanskelige at udfordre eller konkurrere med for eksisterende eller nye markedsaktører, uanset hvor innovative og effektive disse markedsaktører måtte være. Den frie markedsadgang indskrænkes navnlig på grund af tilstedeværelsen af meget høje adgangs- eller exitbarrierer, herunder høje investeringsomkostninger, som ikke eller ikke så let kan genindtjenes i tilfælde af exit, og fraværet af eller begrænset adgang til vigtige input i den digitale økonomi, såsom data. Resultatet heraf er, at sandsynligheden for, at de underliggende markeder ikke fungerer eller snart ikke længere gør det, øges.
(4)
Kombinationen af disse kendetegn ved gatekeepere vil i mange tilfælde sandsynligvis føre til alvorlige ubalancer i forhandlingsstyrken og som følge heraf urimelig praksis og urimelige betingelser for erhvervsbrugere samt for slutbrugere af de centrale platformstjenester, som udbydes af gatekeepere, til skade for priserne, kvaliteten, den fair konkurrence, valgmulighederne og innovationen i den digitale sektor.
(5)
Det følger heraf, at markedsprocesserne ofte er ude af stand til at sikre retfærdige økonomiske resultater med hensyn til centrale platformstjenester. Selv om artikel 101 og 102 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) finder anvendelse på gatekeeperes adfærd, er anvendelsesområdet for nævnte bestemmelser begrænset til særlige tilfælde af markedsstyrke, f.eks. dominerende stilling på specifikke markeder og konkurrencebegrænsende adfærd, og håndhævelsen sker efterfølgende og kræver omfattende undersøgelse af ofte meget komplekse faktiske forhold fra sag til sag. Derudover håndterer den eksisterende EU-ret ikke, eller ikke effektivt, de udfordringer for et effektivt fungerende indre marked, som adfærd hos gatekeepere, der ikke nødvendigvis har en dominerende stilling i konkurrencerettens forstand, udgør.
(6)
Gatekeepere har en betydelig indvirkning på det indre marked, idet de leverer gateways til et stort antal erhvervsbrugere til at nå ud til slutbrugere overalt i Unionen og på forskellige markeder. De skadelige virkninger af urimelig praksis på det indre marked og den særligt svage frie markedsadgang for så vidt angår centrale platformstjenester, herunder de negative samfundsmæssige og økonomiske konsekvenser af en sådan urimelig praksis, har fået nationale lovgivere og regulerende myndigheder i sektoren til at reagere. Der er allerede på nationalt plan vedtaget eller stillet forslag om en række reguleringsmæssige løsninger til at imødegå urimelig praksis og den frie markedsadgang for så vidt angår digitale tjenester eller i det mindste nogle af disse. Dette har skabt divergerende reguleringsmæssige løsninger, hvilket medfører fragmentering af det indre marked, hvorved risikoen for stigende efterlevelsesomkostninger på grund af forskellige nationale reguleringsmæssige krav øges.
(7)
Formålet med denne forordning er derfor at bidrage til et velfungerende indre marked ved at fastsætte regler, der sikrer åbenhed og retfærdighed for markederne i den digitale sektor i almindelighed og for erhvervsbrugere og slutbrugere af centrale platformstjenester, som udbydes af gatekeepere, i særdeleshed. Erhvervsbrugere og slutbrugere af centrale platformstjenester, der udbydes af gatekeepere, bør gives passende reguleringsmæssig beskyttelse i hele Unionen mod gatekeeperes urimelige praksis for at lette forretningsaktiviteter på tværs af grænserne i Unionen og derved forbedre det indre markeds funktion og fjerne eksisterende eller mulig ny fragmentering på de specifikke områder, der er omfattet af denne forordning. Selv om gatekeepere desuden ofte anvender globale eller i det mindste paneuropæiske forretningsmodeller og algoritmestrukturer, kan de indføre, og har i nogle tilfælde indført, forskellige forretningsbetingelser og praksis i forskellige medlemsstater, hvilket har tendens til at skabe skævheder i konkurrencevilkårene for brugerne af de centrale platformstjenester, der udbydes af gatekeepere, til skade for integrationen af det indre marked.
(8)
Ved at tilnærme forskellige nationale regler er det muligt at fjerne hindringer for den frie adgang til at udbyde og modtage tjenester, herunder detailtjenester, i det indre marked. Der bør derfor fastlægges et målrettet sæt af harmoniserede retlige forpligtelser på EU-plan for i det indre marked at sikre åbne og retfærdige digitale markeder med gatekeepere til gavn for Unionens økonomi som helhed og i sidste ende forbrugerne i Unionen.
(9)
Fragmentering af det indre marked kan kun effektivt afværges, hvis medlemsstaterne forhindres i at anvende nationale regler, der er omfattet af anvendelsesområdet for og forfølger samme mål som denne forordning. Dette udelukker ikke muligheden for at anvende andre nationale regler, der forfølger andre legitime mål af offentlig interesse som fastsat i TEUF, eller som forfølger tvingende almene hensyn som anerkendt i retspraksis fra Den Europæiske Unions Domstol (»Domstolen«), på gatekeepere som omhandlet i denne forordning.
(10)
Samtidig bør denne forordning, eftersom den har til formål at supplere håndhævelsen af konkurrenceretten, ikke berøre artikel 101 og 102 i TEUF, tilsvarende nationale konkurrenceregler og andre nationale konkurrenceregler for ensidig adfærd, som bygger på en individuel vurdering af markedsstillinger og -adfærd, herunder de faktiske eller potentielle konsekvenser heraf og det præcise omfang af den forbudte adfærd, og som giver virksomheder mulighed for at gøre effektivitetshensyn og objektive hensyn gældende som begrundelse for den pågældende adfærd, og nationale regler om fusionskontrol. Anvendelsen af nævnte regler bør ikke påvirke de forpligtelser, gatekeepere pålægges i henhold til denne forordning, og den ensartede og effektive anvendelse heraf i det indre marked.
(11)
Artikel 101 og 102 i TEUF og de tilsvarende nationale konkurrenceregler vedrørende konkurrencebegrænsende flersidig og ensidig adfærd og fusionskontrol har til formål at sikre ufordrejet konkurrence på markedet. Denne forordning forfølger et mål, som er et supplement til, men forskelligt fra målet om at sikre ufordrejet konkurrence på ethvert givent marked, som defineret i konkurrenceretlig forstand, nemlig at sikre, at markeder med gatekeepere er og forbliver åbne og retfærdige, uafhængigt af de faktiske, potentielle eller formodede virkninger på konkurrencen på et bestemt marked af en af denne forordning omfattet bestemt gatekeepers adfærd. Denne forordning har derfor til formål at beskytte en anden retlig interesse end den interesse, der beskyttes ved nævnte regler, og den bør ikke berøre deres anvendelse.
(12)
Denne forordning bør også finde anvendelse, uden at det berører de regler, som følger af andre EU-retsakter om visse aspekter af levering af tjenester, som er omfattet af denne forordning, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 
(
4
)
 og (EU) 2019/1150 
(
5
)
 samt en forordning om et indre marked for digitale tjenester og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF 
(
6
)
, 2005/29/EF 
(
7
)
, 2010/13/EU 
(
8
)
, (EU) 2015/2366 
(
9
)
, (EU) 2019/790 
(
10
)
 og (EU) 2019/882 
(
11
)
 og Rådets direktiv 93/13/EØF 
(
12
)
 samt nationale bestemmelser, der sigter mod at håndhæve eller gennemføre nævnte EU-retsakter.
(13)
Svag fri markedsadgang og urimelig praksis i den digitale sektor ses hyppigere og er mere udtalt inden for visse digitale tjenester end andre. Dette gælder navnlig for udbredte og almindeligt anvendte digitale tjenester, der hovedsagelig direkte fungerer som mellemled mellem erhvervsbrugere og slutbrugere, og hvor karakteristika såsom ekstreme stordriftsfordele, meget stærke netværkseffekter, evne til at forbinde mange erhvervsbrugere med mange slutbrugere takket være disse tjenesters flersidethed, fastlåsningseffekter og mangel på multihoming eller vertikal integration er nogle af de mest hyppige. Ofte er der kun én eller meget få store virksomheder, der udbyder disse digitale tjenester. Disse virksomheder er hyppigst brudt igennem som gatekeepere for erhvervsbrugere og slutbrugere, med vidtrækkende virkninger. De har navnlig udviklet evnen til nemt at fastsætte kommercielle betingelser og vilkår på en ensidig og skadelig måde for deres erhvervsbrugere og slutbrugere. Det er således nødvendigt kun at fokusere på de digitale tjenester, hvis anvendelse er mest udbredt blandt erhvervsbrugere og slutbrugere, og hvor betænkeligheder vedrørende svag fri markedsadgang og urimelig praksis blandt gatekeepere er mere udtalt og presserende ud fra et indre marked-perspektiv.
(14)
Navnlig formår onlineformidlingstjenester, onlinesøgemaskiner, styresystemer, sociale onlinenetværkstjenester, videodelingsplatformstjenester, nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester, cloudcomputingtjenester, digitale assistenter, webbrowsere og onlinereklametjenester, herunder reklameformidlingstjenester, alle at påvirke et stort antal slutbrugere og virksomheder, hvilket indebærer en risiko for urimelig forretningspraksis. De bør derfor medtages i definitionen af centrale platformstjenester og være omfattet af denne forordnings anvendelsesområde. Onlineformidlingstjenester kan også være aktive inden for finansielle tjenesteydelser, og de kan fungere som mellemled for eller anvendes til at udbyde sådanne tjenesteydelser som ikke udtømmende opregnet i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/1535 
(
13
)
. Med henblik på denne forordning bør definitionen af centrale platformstjenester være teknologineutral og bør forstås således, at den omfatter tjenester, der udbydes på eller ved hjælp af forskellige midler eller enheder, såsom internetforbundet TV eller indbyggede digitale tjenester i køretøjer. Under visse omstændigheder bør begrebet slutbrugere omfatte brugere, der traditionelt betragtes som erhvervsbrugere, men som i en bestemt situation ikke anvender de centrale platformstjenester til at udbyde varer eller tjenester til andre slutbrugere, som f.eks. virksomheder, der anvender cloudcomputingtjenester til eget brug.
(15)
Det forhold, at en digital tjeneste kan betragtes som en central platformstjeneste, er ikke i sig selv tilstrækkeligt til at give anledning til tilstrækkeligt alvorlige betænkeligheder med hensyn til fri markedsadgang eller urimelig praksis. Det er først, når en central platformstjeneste udgør en vigtig gateway og drives af en virksomhed med en betydelig indvirkning på det indre marked og en grundfæstet og varig stilling eller af en virksomhed, der forventeligt vil få en sådan stilling i nærmeste fremtid, at sådanne betænkeligheder opstår. Følgelig bør det målrettede sæt af harmoniserede regler i denne forordning kun finde anvendelse på virksomheder, der er udpeget på baggrund af disse tre objektive kriterier, og de bør kun finde anvendelse på de af deres centrale platformstjenester, som hver især udgør en vigtig gateway for erhvervsbrugere til at nå ud til slutbrugere. Det forhold, at det er muligt, at en virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, ikke blot fungerer som mellemled mellem erhvervsbrugere og slutbrugere, men også mellem slutbrugere og slutbrugere, f.eks. i forbindelse med nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester, bør ikke være til hinder for at konkludere, at en sådan virksomhed er eller kan være en vigtig gateway for erhvervsbrugere til at nå ud til slutbrugere.
(16)
For at sikre effektiv anvendelse af denne forordning på virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, og som med størst sandsynlighed vil opfylde disse objektive krav, og hvor urimelig praksis, der svækker den frie markedsadgang, er mest hyppig og har størst indvirkning, bør Kommissionen direkte kunne udpege de virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, som opfylder bestemte kvantitative tærskler, som gatekeepere. Disse virksomheder bør under alle omstændigheder være omfattet af en hurtig udpegelsesprocedure, der bør begynde, når denne forordning får virkning.
(17)
Det forhold, at en virksomhed har en meget betydelig omsætning i Unionen og udbyder en central platformstjeneste i mindst tre medlemsstater, er overbevisende tegn på, at den pågældende virksomhed har en betydelig indvirkning på det indre marked. Dette gælder ligeledes, hvis en virksomhed, der udbyder en central platformstjeneste i mindst tre medlemsstater, har en meget betydelig markedskapitalisering eller tilsvarende reel markedsværdi. Derfor bør en virksomhed, der udbyder en central platformstjeneste, formodes at have betydelig indvirkning på det indre marked, hvis den udbyder en central platformstjeneste i mindst tre medlemsstater, og hvis udbyderens realiserede koncernomsætning i Unionen svarer til eller overstiger en bestemt, høj tærskel, eller koncernens markedskapitalisering svarer til eller overstiger en bestemt høj absolut værdi. For virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester og tilhører virksomheder, som ikke er børsnoterede, bør den tilsvarende reelle markedsværdi anvendes som reference. Det bør være muligt for Kommissionen at anvende sine beføjelser til at vedtage delegerede retsakter til at udarbejde en objektiv metode til beregning af denne værdi.
En stor koncernomsætning realiseret i Unionen sammenholdt med tærsklen for antallet af brugere af centrale platformstjenester i Unionen er udtryk for relativt gode evner til at tjene penge på disse brugere. En høj markedskapitalisering i forhold til den samme tærskel for antallet af brugere i Unionen er udtryk for et relativt stort potentiale for at tjene penge på disse brugere i den nærmeste fremtid. Dette potentiale for at tjene penge afspejler i princippet igen den gateway-stilling, de pågældende virksomheder har. Begge indikatorer afspejler desuden de pågældende virksomheders økonomiske kapacitet, herunder deres mulighed for at udnytte deres adgang til de finansielle markeder til at styrke deres stilling. Dette kan f.eks. ske, når denne bedre adgang bruges til at erhverve andre virksomheder, hvilket igen har vist sig at have potentielle negative konsekvenser for innovationen. Markedskapitalisering kan også være udtryk for de pågældende virksomheders forventede fremtidige stilling og indvirkning på det indre marked, trods en potentielt relativt lav omsætning. Værdien af markedskapitaliseringen bør tage udgangspunkt i et niveau, der afspejler den gennemsnitlige markedskapitalisering af de største børsnoterede virksomheder i Unionen i løbet af en passende periode.
(18)
En markedskapitalisering på eller over tærsklen i det seneste regnskabsår bør medføre en formodning om, at en virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, har en betydelig indvirkning på det indre marked, men hvis den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, kan opretholde markedskapitaliseringen på eller over tærsklen i tre eller flere år, bør dette anses for yderligere at bestyrke denne formodning.
(19)
Omvendt kan der være en række faktorer vedrørende markedskapitalisering, som vil kræve en tilbundsgående vurdering for at bedømme, om en virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, bør anses for at have en betydelig indvirkning på det indre marked. Dette kan være tilfældet, hvis markedskapitaliseringen af den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, i de foregående regnskabsår har været betydeligt lavere end tærsklen, og volatiliteten i dens markedskapitalisering i løbet af den undersøgte periode har været uforholdsmæssig sammenlignet med den generelle volatilitet i aktiemarkedet, eller dens markedskapitaliseringsforløb i forhold til markedstendenserne har været uforeneligt med en hurtig og ensrettet vækst.
(20)
At have et meget stort antal erhvervsbrugere, der er afhængige af en central platformstjeneste for at kunne nå ud til et meget stort antal månedlige aktive slutbrugere, gør det muligt for den virksomhed, der udbyder tjenesten, at udnytte driften hos en betydelig del af erhvervsbrugerne til sin egen fordel og peger i princippet på, at den pågældende virksomhed er en vigtig gateway. De respektive relevante niveauer for disse antal bør fastsættes, så de repræsenterer en væsentlig procentdel af hele befolkningen i Unionen, når det handler om slutbrugere, og af hele populationen af virksomheder, der anvender centrale platformstjenester, for at fastsætte tærsklen for erhvervsbrugere. Aktive slutbrugere og erhvervsbrugere bør identificeres og beregnes på en sådan måde, at den pågældende centrale platformstjenestes rolle og rækkevidde afspejles på passende vis. For at skabe retssikkerhed for gatekeeperne bør elementerne til bestemmelse af antallet af aktive slutbrugere og erhvervsbrugere pr. central platformstjeneste fastsættes i et bilag til denne forordning. Sådanne elementer kan påvirkes af den teknologiske udvikling og andre udviklinger. Kommissionen bør derfor tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter for at ændre denne forordning ved at ajourføre metoden og listen over indikatorer, der anvendes til at bestemme antallet af aktive slutbrugere og aktive erhvervsbrugere.
(21)
En grundfæstet og varig stilling i forhold til driften eller forventningen om at få en sådan stilling i fremtiden forekommer navnlig, når den fri markedsadgang i forbindelse med den stilling, som den virksomhed, der udbyder den centrale platformstjeneste, indtager, er begrænset. Dette vil sandsynligvis være tilfældet, hvis denne virksomhed har udbudt en central platformstjeneste i mindst tre medlemsstater til et meget stort antal erhvervsbrugere og slutbrugere i en periode på mindst tre år.
(22)
Sådanne tærskler kan blive påvirket af udviklingen på markedet og den tekniske udvikling. Kommissionen bør derfor tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter for at præcisere metoden til at afgøre, om de kvantitative tærskler er opfyldt, og til regelmæssigt at tilpasse den til udviklingen på markedet og den teknologiske udvikling, hvis det er nødvendigt. Sådanne delegerede retsakter bør ikke ændre de kvantitative tærskler, der er fastsat i denne forordning.
(23)
En virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, bør under ganske særlige omstændigheder kunne bestride formodningen om, at virksomheden har en betydelig indvirkning på det indre marked, ved at påvise, at den, selv om den opfylder de kvantitative tærskler i denne forordning, ikke opfylder kravene til udpegelsen som gatekeeper. Bevisbyrden for, at formodningen på grundlag af opfyldelsen af de kvantitative tærskler ikke bør finde anvendelse, bør påhvile den pågældende virksomhed. Kommissionen bør i sin vurdering af den fremlagte dokumentation og de fremførte argumenter alene tage hensyn til de elementer, der direkte vedrører de kvantitative kriterier, nemlig indvirkningen fra virksomheden, der udbyder centrale platformstjenester, på det indre marked ud over indtægts- eller markedsloftet, såsom dens absolutte størrelse og antallet af medlemsstater, hvor den er til stede, hvor meget antallet af faktiske erhvervsbrugere og slutbrugere overskrider tærsklerne, og vigtigheden af virksomhedens centrale platformstjeneste i betragtning af den respektive centrale platformtjenestes aktiviteters samlede omfang samt antal år, hvor tærsklerne er opfyldt.
Enhver begrundelse, der hviler på økonomiske hensyn, og som søger at fastlægge en markedsafgrænsning eller påvise effektivitet som følge af en specifik form for adfærd fra den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, bør tilsidesættes, da den ikke er relevant for udpegelsen som gatekeeper. Hvis de fremførte argumenter ikke er tilstrækkeligt underbyggede, fordi de ikke klart rejser tvivl om formodningen, bør Kommissionen kunne afvise argumenterne inden for det tidsrum på 45 arbejdsdage, der er fastsat til udpegelsen. Kommissionen bør kunne træffe en afgørelse baseret på de disponible oplysninger om de kvantitative tærskler, hvis den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, modarbejder undersøgelsen ved at undlade at overholde de undersøgelsesforanstaltninger, der er truffet af Kommissionen.
(24)
Der bør også fastlægges bestemmelser om vurderingen af gatekeeperrollen for virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, og som ikke opfylder alle de kvantitative tærskler, under hensyntagen til de overordnede objektive krav om, at de har en betydelig indvirkning på det indre marked, fungerer som en vigtig gateway for erhvervsbrugere for at nå ud til slutbrugere og drager fordel af en grundfæstet og varig stilling i deres aktiviteter, eller at det er forventeligt, at de vil gøre det i den nærmeste fremtid. Når den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, er en mellemstor virksomhed, en lille virksomhed eller en mikrovirksomhed, bør vurderingen nøje tage hensyn til, om en sådan virksomhed vil være i stand til betydeligt at underminere den frie markedsadgang for så vidt angår de centrale platformstjenester, da denne forordning primært er rettet mod store virksomheder med betydelig økonomisk magt og ikke mellemstore virksomheder, små virksomheder eller mikrovirksomheder.
(25)
En sådan vurdering kan kun foretages i lyset af en markedsundersøgelse, samtidig med at der tages hensyn til de kvantitative tærskler. I sin vurdering bør Kommissionen forfølge målet om at bevare og fremme innovationen og kvaliteten af digitale produkter og tjenester, i hvilken grad priserne er rimelige og konkurrencedygtige, og i hvilken grad kvaliteten eller valgmulighederne for erhvervsbrugere og slutbrugere er eller forbliver høj. Der kan inddrages elementer, som er specifikke for de virksomheder, der udbyder de pågældende centrale platformstjenester, såsom ekstreme stordriftsfordele eller synergieffekter, meget stærke netværkseffekter, datadrevne fordele, evnen til at forbinde mange erhvervsbrugere med mange slutbrugere takket være disse tjenesters flersidethed, fastlåsningsvirkninger, mangel på multihoming, konglomeratselskabsstruktur eller vertikal integration. Derudover kan en meget høj markedskapitalisering, en meget høj egenkapitalværdi i forhold til fortjeneste eller en meget høj omsætning afledt af slutbrugere af én central platformstjeneste anvendes som indikatorer for sådanne virksomheders påvirkningspotentiale og for en skævvridning af markedet til deres fordel. Sammen med markedskapitalisering er høje relative vækstrater eksempler på dynamiske parametre, der er særlig relevante for at identificere de virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, og om hvilke det er forventeligt, at de vil opnå en grundfæstet og varig stilling. Kommissionen bør kunne træffe en afgørelse ved at slutte modsætningsvis ud fra de foreliggende fakta, hvis den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, i væsentlig grad modarbejder undersøgelsen ved at undlade at overholde de undersøgelsesforanstaltninger, som er truffet af Kommissionen.
(26)
En særlig undergruppe af regler bør finde anvendelse på de virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, og for hvilke det er forventeligt, at de vil få en grundfæstet og varig stilling på markedet i den nærmeste fremtid. De samme specifikke kendetegn ved centrale platformstjenester gør dem tilbøjelige til at tippe: Når først en virksomhed, der udbyder den centrale platformstjeneste, har opnået en vis fordel i forhold til konkurrenter eller potentielle konkurrenter med hensyn til størrelse eller formidlingsstyrke, kan dens stilling blive uangribelig, og situationen kan udvikle sig til, at den sandsynligvis vil blive grundfæstet og varig i den nærmeste fremtid. Virksomheder kan forsøge at fremkalde denne tipning og udvikle sig til gatekeepere ved at udnytte nogle af de urimelige betingelser og den urimelige praksis, som er reguleret ved denne forordning. I en sådan situation forekommer det passende at gribe ind, før markedet tipper uopretteligt.
(27)
En sådan tidlig indgriben bør dog være begrænset til kun at pålægge de forpligtelser, der er nødvendige og passende for at sikre, at de pågældende tjenester fortsat kan udfordres, og gøre det muligt at undgå risikoen for urimelige betingelser og urimelig praksis. Forpligtelser, der forhindrer den virksomhed, som udbyder centrale platformstjenester, i at have en grundfæstet og varig stilling inden for sine aktiviteter, såsom forpligtelser, der forhindrer udnyttelse, og forpligtelser, som fremmer skift og multihoming, er mere direkte rettet mod dette formål. For at sikre proportionalitet bør Kommissionen endvidere kun anvende de forpligtelser fra denne undergruppe, som er nødvendige og forholdsmæssige for at nå målene i denne forordning, og bør regelmæssigt undersøge, hvorvidt sådanne forpligtelser bør fastholdes, afskaffes eller tilpasses.
(28)
Anvendelse alene af de forpligtelser, der er nødvendige og forholdsmæssige for at opfylde målene i denne forordning, bør gøre det muligt for Kommissionen at gribe rettidigt og effektivt ind under fuld overholdelse af proportionaliteten af de overvejede foranstaltninger. Det bør også gøre det muligt at forsikre faktiske eller potentielle markedsdeltagere om fri markedsadgang og rimelighed for så vidt angår de pågældende tjenester.
(29)
Gatekeeperne bør opfylde de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, med hensyn til hver af de centrale platformstjenester, som er anført i den relevante udpegelsesafgørelse. Forpligtelserne bør, hvor det er relevant, gælde under hensyntagen til den konglomeratlignende stilling, som gatekeepere har. Endvidere bør Kommissionen have mulighed for ved en afgørelse at pålægge gatekeeperen gennemførelsesforanstaltninger. Disse gennemførelsesforanstaltninger bør udformes på en effektiv måde under hensyntagen til kendetegnene ved de centrale platformstjenester og mulige omgåelsesrisici og under overholdelse af proportionalitetsprincippet og de berørte virksomheders og tredjeparters grundlæggende rettigheder.
(30)
Den hastige udvikling i og den komplekse teknologiske art af centrale platformstjenester kræver en regelmæssig gennemgang af gatekeepernes status, herunder dem, som forventes at have en grundfæstet og varig stilling på markedet i deres aktiviteter i den nærmeste fremtid. For at give alle markedsdeltagerne, herunder gatekeeperne, fornøden sikkerhed med hensyn til de relevante retlige forpligtelser, er det nødvendigt at fastsætte en frist for sådanne regelmæssige gennemgange. Det er også vigtigt at gennemføre sådanne gennemgange regelmæssigt og som minimum hvert tredje år. Endvidere er det vigtigt at præcisere, at ikke alle ændringer af de faktiske forhold, på grundlag af hvilke en virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, blev udpeget som gatekeeper, bør kræve en ændring af udpegelsesafgørelsen. En ændring er kun nødvendig, hvis ændringen af de faktiske forhold også fører til en ændring af vurderingen. Hvorvidt dette er tilfældet, bør bygge på en vurdering fra sag til sag af de faktiske forhold og omstændigheder.
(31)
For at sikre fri markedsadgang og rimelighed for så vidt angår centrale platformstjenester, der udbydes af gatekeepere, er det nødvendigt at fastsætte en række harmoniserede regler på en klar og utvetydig måde med hensyn til disse tjenester. Der er behov for sådanne regler for at afhjælpe risikoen for skadelige virkninger af gatekeeperes praksis, hvilket vil være til gavn for erhvervsklimaet i de berørte tjenester, for brugerne og i sidste ende for samfundet som helhed. Forpligtelserne svarer til de former for praksis, der anses for at undergrave den frie markedsadgang eller for at være urimelige, eller begge dele, under hensyntagen til egenskaberne ved den digitale sektor, og som har en særligt negativ direkte indvirkning på erhvervsbrugere og slutbrugere. De forpligtelser, der er fastsat ved denne forordning, bør specifikt kunne tage hensyn til arten af de centrale platformstjenester, der udbydes. Forpligtelserne i denne forordning bør ikke kun sikre fri markedsadgang og rimelighed med hensyn til de centrale platformstjenester, der er anført i udpegelsesafgørelsen, men også med hensyn til andre digitale produkter og tjenester, som gatekeepere udnytter deres gateway-stilling til, og som ofte udbydes sammen med eller til støtte for de centrale platformstjenester.
(32)
Med henblik på denne forordning bør fri markedsadgang vedrøre virksomheders evne til effektivt at overvinde adgangs- og ekspansionsbarrierer og udfordre gatekeeperen på grundlag af fordelene ved deres produkter og tjenester. Kendetegnene ved centrale platformstjenester i den digitale sektor, såsom netværkseffekter, betydelige stordriftsfordele og dataafledte fordele, har begrænset den frie markedsadgang for disse tjenester og de relaterede økosystemer. En sådan svag fri markedsadgang mindsker incitamenterne til at innovere og forbedre produkter og tjenester for gatekeeperen og dennes erhvervsbrugere, konkurrenter og kunder og påvirker dermed innovationspotentialet i den bredere onlineplatformøkonomi negativt. Den frie markedsadgang for tjenester i den digitale sektor kan også være begrænset, hvis der er mere end én gatekeeper til en central platformstjeneste. Denne forordning bør derfor forbyde visse former for praksis fra gatekeepernes side, som kan hæve adgangs- eller ekspansionsbarriererne, og pålægge gatekeepere visse forpligtelser, der er medvirkende til at sænke disse barrierer. Forpligtelserne bør også tage højde for situationer, hvor gatekeeperens stilling kan være så grundfæstet, at konkurrencen mellem platforme ikke er effektiv på kort sigt, således at der er behov for at skabe konkurrence mellem platforme eller øge den.
(33)
Med henblik på denne forordning bør urimelighed vedrøre en ubalance mellem erhvervsbrugeres rettigheder og forpligtelser, der medfører, at gatekeeperen opnår en uforholdsmæssig fordel. Markedsdeltagere, herunder erhvervsbrugere af centrale platformstjenester og alternative udbydere af tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for sådanne centrale platformstjenester, bør have mulighed for i tilstrækkelig grad at kunne udnytte fordelene ved deres innovative indsats eller andre bestræbelser. På grund af deres gateway-stilling og bedre forhandlingsposition er det muligt, at gatekeepere udviser adfærd, der ikke tillader andre fuldt ud at udnytte fordelene ved deres egne bidrag, og ensidigt fastsætter ulige betingelser for anvendelsen af deres centrale platformstjenester eller tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for deres centrale platformstjenester. Sådanne ulige betingelser udelukkes ikke af, at gatekeeperen tilbyder en bestemt tjeneste gratis til en specifik gruppe af brugere, og de kan også bestå i at udelukke eller diskriminere erhvervsbrugere, navnlig hvis erhvervsbrugerne konkurrerer med tjenester, der udbydes af gatekeeperen. Denne forordning bør derfor pålægge gatekeepere forpligtelser, der imødegår en sådan adfærd.
(34)
Fri markedsadgang og rimelighed hænger sammen. Mangel på eller svag fri markedsadgang for en bestemt tjeneste kan give gatekeepere mulighed for at udøve urimelig praksis. Tilsvarende kan en gatekeepers urimelige praksis mindske erhvervsbrugeres eller andre parters muligheder for at udfordre gatekeeperens stilling. En særlig forpligtelse i denne forordning kan derfor tage højde for begge forhold.
(35)
De forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, er derfor nødvendige for at imødegå konstaterede offentlige politiske betænkeligheder, idet der ikke findes nogen alternative og mindre indgribende foranstaltninger, som ville opnå det samme resultat, under hensyntagen til behovet for at opretholde den offentlige orden, beskytte privatlivets fred og bekæmpe svigagtig og vildledende handelspraksis.
(36)
Gatekeepere indsamler ofte direkte personoplysninger om slutbrugere med henblik på at udbyde onlinereklametjenester, når slutbrugerne anvender tredjepartswebsteder og softwareapplikationer. Tredjeparter stiller også personoplysninger til rådighed for gatekeepere om deres slutbrugere med henblik på at gøre brug af visse tjenester, som udbydes af gatekeepere i forbindelse med deres centrale platformstjenester, såsom. kundemålgrupper. Behandling af personoplysninger fra tredjeparter ved brug af centrale platformstjenester med henblik på at udbyde onlinereklametjenester giver gatekeepere potentielle fordele med hensyn til akkumulering af data og forhøjer derigennem adgangsbarriererne. Dette skyldes, at gatekeepere behandler personoplysninger fra et betydeligt større antal tredjeparter end andre virksomheder. Tilsvarende fordele opstår som følge af i) at kombinere slutbrugeres personoplysninger indsamlet fra en central platformstjeneste med data indsamlet fra andre tjenester, ii) at krydsanvende personoplysninger fra en central platformstjeneste i andre tjenester, der udbydes separat af gatekeeperen, navnlig tjenester, der ikke udbydes sammen med eller til støtte for den relevante centrale platformstjeneste, og omvendt, eller iii) at slutbrugere tilmeldes forskellige tjenester hos gatekeepere med henblik på at kombinere personoplysninger. For at sikre, at gatekeepere ikke urimeligt underminerer den frie markedsadgang for centrale platformstjenester, bør gatekeeperne give slutbrugere mulighed for frit at vælge at deltage i en sådan databehandlings- og tilmeldingspraksis ved at tilbyde et mindre personliggjort, men tilsvarende alternativ og uden at gøre brug af den centrale platformstjeneste eller visse af dens funktionaliteter betinget af slutbrugerens samtykke. Dette bør ikke berøre situationer, hvor gatekeeperen behandler personoplysninger eller tilmelder slutbrugere til en tjeneste i henhold til retsgrundlaget i artikel 6, stk. 1, litra c), d) og e), i forordning (EU) 2016/679, men ikke i nævnte forordnings artikel 6, stk. 1, litra b) og f).
(37)
Det mindre personliggjorte alternativ bør ikke være anderledes eller af ringere kvalitet end den tjeneste, der udbydes til de slutbrugere, der giver samtykke, medmindre forringelsen af kvaliteten er en direkte konsekvens af, at gatekeeperen ikke er i stand til at behandle sådanne personoplysninger eller tilmelde slutbrugerne en tjeneste. Det bør ikke være vanskeligere at undlade at give samtykke end at give det. Når gatekeeperen anmoder om samtykke, bør den proaktivt fremlægge en brugervenlig løsning for slutbrugeren med henblik på at give, ændre eller tilbagetrække samtykke på en udtrykkelig, klar og ligetil måde. Navnlig bør samtykke gives i form af en klar bekræftelse eller erklæring, der indebærer en frivillig, specifik, informeret og utvetydig tilkendegivelse af accept fra slutbrugerens side som defineret i forordning (EU) 2016/679. Slutbrugeren bør ved afgivelse af samtykke og kun, når dette er relevant, informeres om, at undladelse heraf kan føre til et mindre personliggjort tilbud, men at den centrale platformstjeneste i øvrigt vil forblive uændret, og at der ikke vil blive fjernet nogen funktionaliteter. Hvis samtykke ikke kan gives direkte til gatekeeperens centrale platformstjeneste, bør slutbrugerne undtagelsesvis kunne give samtykke gennem hver af de tredjepartstjenester, der gør brug af den centrale platformstjeneste, således at gatekeeperen kan behandle personoplysninger med henblik på at udbyde onlinereklametjenester.
Endelig bør det være lige så nemt at trække et samtykke tilbage som at give det. Gatekeepere bør ikke udforme, organisere eller drive deres onlinegrænseflader på en måde, der vildleder, manipulerer eller på anden måde væsentligt forvrider eller forringer slutbrugernes mulighed for frit at give samtykke. Navnlig bør det ikke være tilladt gatekeepere mere end én gang om året at anmode slutbrugere om samtykke til det samme behandlingsformål, til hvilket de oprindeligt ikke gav samtykke, eller til hvilket de har trukket deres samtykke tilbage. Denne forordning berører ikke forordning (EU) 2016/679, herunder dens håndhævelsesramme, som fortsat finder fuld anvendelse på krav fra registrerede vedrørende en overtrædelse af deres rettigheder i henhold til nævnte forordning.
(38)
Børn har krav på særlig beskyttelse af deres personoplysninger, navnlig med hensyn til anvendelse af deres personoplysninger til kommerciel kommunikation eller oprettelse af brugerprofiler. Beskyttelse af børn online er et vigtigt mål for Unionen og bør afspejles i den relevante EU-ret. I denne forbindelse bør der tages behørigt hensyn til en forordning om et indre marked for digitale tjenester. Intet i nærværende forordning fritager gatekeepere fra forpligtelsen til at beskytte børn som fastsat i den relevante EU-ret.
(39)
I visse tilfælde kan gatekeeperne, f.eks. ved at pålægge kontraktlige vilkår og betingelser, begrænse muligheden for, at erhvervsbrugere af deres onlineformidlingstjenester kan tilbyde produkter eller tjenester til slutbrugere på mere favorable betingelser, herunder prismæssige, via andre onlineformidlingstjenester eller via direkte onlinesalgskanaler. Hvis sådanne begrænsninger vedrører tredjeparters onlineformidlingstjenester, begrænser de den frie markedsadgang platformene imellem, hvilket igen begrænser slutbrugernes valgmuligheder med hensyn til alternative onlineformidlingstjenester. Når sådanne begrænsninger vedrører direkte onlinesalgskanaler, begrænser de på urimelig vis erhvervsbrugernes frihed til at anvende sådanne kanaler. For at sikre, at erhvervsbrugere af gatekeeperes onlineformidlingstjenester frit kan vælge alternative onlineformidlingstjenester eller direkte onlinesalgskanaler og differentiere de betingelser, i henhold til hvilke de tilbyder deres produkter eller tjenester til slutbrugere, bør det ikke være tilladt for gatekeepere at begrænse erhvervsbrugere i at differentiere de kommercielle betingelser, herunder prisen. En sådan begrænsning bør finde anvendelse på enhver foranstaltning med tilsvarende virkning, såsom højere provisionssatser eller sletning af erhvervsbrugernes tilbud fra listen.
(40)
For at forhindre yderligere styrkelse af deres afhængighed af gatekeepernes centrale platformstjenester og for at fremme multihoming bør disse gatekeeperes erhvervsbrugere frit kunne fremme og vælge den distributionskanal, de finder mest hensigtsmæssig med henblik på at interagere med de eventuelle slutbrugere, som de pågældende erhvervsbrugere allerede har erhvervet via de centrale platformstjenester, som gatekeeperen udbyder, eller ad andre kanaler. Dette bør gælde for salgsfremstød, herunder gennem en softwareapplikation fra erhvervsbrugeren, og enhver form for kommunikation og indgåelse af aftaler mellem erhvervsbrugere og slutbrugere. En erhvervet slutbruger er en slutbruger, som allerede er indgået i et forretningsforhold med erhvervsbrugeren, og hvor gatekeeperen, såfremt dette er relevant, direkte eller indirekte har modtaget et vederlag af erhvervsbrugeren for at facilitere den pågældende erhvervsbrugers oprindelige erhvervelse af slutbrugeren. Sådanne forretningsforhold kan være på betalt eller gratis basis, såsom gratis prøveperioder eller gratisdele af tjenester, og kan være indgået enten i gatekeeperens centrale platformstjeneste eller via enhver anden kanal. Omvendt bør slutbrugerne også frit kunne vælge tilbud fra sådanne erhvervsbrugere og indgå aftaler med dem enten via gatekeeperens centrale platformstjenester, hvis det er relevant, eller fra en af erhvervsbrugerens direkte distributionskanaler eller en anden indirekte kanal, som en sådan erhvervsbruger benytter.
(41)
Slutbrugernes mulighed for at få adgang til indhold, abonnementer, funktioner eller andre elementer, som ikke indgår i gatekeeperens centrale platformstjenester, bør ikke undermineres eller begrænses. Navnlig bør den situation undgås, hvor gatekeepere begrænser slutbrugernes adgang til og anvendelse af sådanne tjenester via en softwareapplikation på deres centrale platformstjeneste. For eksempel bør abonnenter på onlineindhold, der ikke er købt via en softwareapplikation, en softwareapplikationsbutik eller en digital assistent, ikke forhindres i at få adgang til sådant onlineindhold på en softwareapplikation på gatekeeperens centrale platformstjeneste, blot fordi det ikke er købt via en sådan softwareapplikation, softwareapplikationsbutik eller digital assistent.
(42)
For at sikre et retfærdigt kommercielt miljø og beskytte den frie markedsadgang i den digitale sektor er det vigtigt at sikre erhvervsbrugeres og slutbrugeres, herunder whistlebloweres, ret til at give udtryk for bekymring med hensyn til urimelig praksis fra gatekeeperes side og tage eventuelle spørgsmål om manglende overholdelse af relevant EU-ret eller national ret op over for de relevante administrative eller andre offentlige myndigheder, herunder nationale retter. For eksempel er det muligt, at erhvervsbrugere eller slutbrugere ønsker at klage over forskellige former for urimelig praksis, såsom diskriminerende adgangsbetingelser, uberettiget lukning af erhvervsbrugerkonti eller uklare grunde til at fjerne produkter fra lister. Enhver praksis, der på nogen måde besværliggør eller forhindrer disse brugere i at give udtryk for deres bekymring eller i at udnytte klagemuligheder, f.eks. i form af fortrolighedsklausuler eller andre skriftlige vilkår i aftaler, bør derfor forbydes. Dette forbud bør ikke berøre erhvervsbrugeres og gatekeeperes ret til i deres aftaler at fastsætte vilkår for brug, herunder brug af lovlige klagebehandlingsmekanismer, herunder enhver form for alternative tvistløsningsmekanismer eller særlige domstoles kompetencer i overensstemmelse med den respektive EU-ret eller nationale ret. Dette bør heller ikke berøre den rolle, som gatekeepere spiller for bekæmpelsen af ulovligt onlineindhold.
(43)
Visse tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for gatekeeperens relevante centrale platformstjenester, såsom identifikationstjenester, webbrowsermotorer, betalingstjenester eller tekniske tjenester, der understøtter udbud af betalingstjenester, såsom betalingssystemer til køb i apps, er altafgørende for, at erhvervsbrugere kan udøve deres virksomhed, og giver dem mulighed for at optimere tjenester. Navnlig er hver browser bygget på en webbrowsermotor, som er bestemmende for centrale browserfunktionaliteter som hastighed, pålidelighed og webkompatibilitet. Når gatekeepere driver og påtvinger brug af bestemte webbrowsermotorer, kan de fastlægge, hvilke funktionaliteter og standarder der finder anvendelse ikke blot for deres egne webbrowsere, men også for konkurrerende webbrowsere og dermed for websoftwareapplikationer. Derfor bør gatekeepere ikke udnytte deres stilling til at kræve, at deres afhængige erhvervsbrugere bruger nogen af de tjenester, som gatekeeperen selv udbyder sammen med eller til støtte for centrale platformstjenester, som led i det udbud af tjenester eller produkter, som de pågældende erhvervsbrugere udbyder. For at undgå en situation, hvor gatekeepere indirekte påtvinger erhvervsbrugere egne tjenester, som udbydes sammen med eller til støtte for centrale platformstjenester, bør gatekeepere også have forbud mod at kræve, at slutbrugere anvender sådanne tjenester, hvis kravet herom stilles i forbindelse med den tjeneste, der udbydes til slutbrugerne af den erhvervsbruger, der anvender gatekeeperens centrale platformstjeneste. Forbuddet har til formål at beskytte erhvervsbrugerens frihed til at vælge andre tjenester som alternativ til gatekeeperens, men bør ikke fortolkes som en forpligtelse for erhvervsbrugeren til at tilbyde sine slutbrugere sådanne alternativer.
(44)
Adfærden med at kræve, at erhvervsbrugere eller slutbrugere abonnerer på eller registrerer sig hos andre centrale platformstjenester hos gatekeepere, der er anført i udpegelsesafgørelsen, eller som møder de i denne forordning fastsatte tærskler for aktive slutbrugere og erhvervsbrugere, som en betingelse for at bruge, få adgang til, tilmelde sig eller registrere sig hos en central platformstjeneste, giver gatekeepererne mulighed for at indfange og fastlåse nye erhvervsbrugere og slutbrugere til deres centrale platformstjenester ved at sikre, at erhvervsbrugere ikke kan få adgang til en central platformstjeneste uden også som minimum at registrere sig eller oprette en konto med henblik på at modtage en anden central platformstjeneste. Denne adfærd giver desuden gatekeepere en potentiel fordel med hensyn til akkumulering af data. Som sådan kan denne adfærd skabe adgangsbarrierer og bør forbydes.
(45)
De betingelser, hvorunder gatekeepere udbyder onlinereklametjenester til erhvervsbrugere, herunder både annoncører og udgivere, er ofte uigennemsigtige og uklare. Denne uklarhed hænger delvist sammen med nogle få platformes praksis, men skyldes også den rene kompleksitet ved vor tids programmatiske annoncering. Denne sektor anses for at være blevet mindre gennemsigtig efter indførelsen af ny lovgivning til beskyttelse af privatlivets fred. Dette medfører ofte, at annoncører og udgivere mangler oplysninger og viden om betingelserne for de onlinereklametjenester, de køber, og underminerer deres mulighed for at skifte mellem virksomheder, der udbyder onlinereklametjenester. Endvidere vil omkostningerne til onlinereklametjenester på disse betingelser sandsynligvis blive højere, end de ville være i et mere retfærdigt, mere gennemsigtigt og åbent platformsmiljø. Disse højere omkostninger vil sandsynligvis afspejles i de priser, som slutbrugerne betaler for mange daglige produkter og tjenester, som afhænger af onlinereklametjenester. Gennemsigtighedsforpligtelserne bør derfor kræve, at gatekeeperne, når de anmodes herom, giver de annoncører og udgivere, til hvem de yder onlinereklametjenester, gratis oplysninger, som giver begge parter mulighed for at forstå den pris, der er betalt for de forskellige onlinereklametjenester, der er ydet som led i den relevante reklameværdikæde.
Disse oplysninger bør efter anmodning gives til en annoncør for den enkelte reklame i forbindelse med den pris og de gebyrer, der opkræves af den pågældende annoncør, og, med forbehold af en aftale mellem den udgiver, der ejer den fortegnelse, hvor reklamen vises, det vederlag, som er modtaget af den pågældende samtykkende udgiver. Daglig levering af de pågældende oplysninger vil gøre det muligt for annoncørerne at modtage oplysninger, der er tilstrækkeligt detaljerede til, at omkostningerne ved anvendelse af gatekeeperens onlinereklametjenester kan sammenlignes med omkostningerne ved anvendelse af alternative virksomheders onlinereklametjenester. Såfremt visse udgivere ikke giver samtykke til, at de relevante oplysninger deles med annoncøren, bør gatekeeperen give annoncøren oplysninger om det daglige gennemsnitlige vederlag, som disse udgivere har modtaget for de relevante reklamer. Den samme forpligtelse og de samme principper for deling af relevante oplysninger om udbud af onlinereklametjenester bør gælde for anmodninger fra udgivere. Eftersom gatekeepere kan anvende forskellige prisfastsættelsesmodeller til udbud af onlinereklametjenester til annoncører og udgivere, f.eks. en pris pr. eksponering, pr. visning eller ethvert andet kriterium, bør gatekeeperne også angive den metode, som de enkelte priser og vederlag er beregnet efter.
(46)
Under visse omstændigheder har en gatekeeper en dobbeltrolle som virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, hvorved den udbyder en central platformstjeneste og eventuelt andre tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for den pågældende centrale platformstjeneste, til dens erhvervsbrugere, samtidig med at der konkurreres eller tilstræbes konkurrence med de samme erhvervsbrugere om udbud af de samme eller lignende tjenester eller produkter til de samme slutbrugere. Under sådanne omstændigheder kan en gatekeeper udnytte sin dobbeltrolle til at anvende data, der er genereret eller stillet til rådighed af dens erhvervsbrugere i forbindelse med de pågældende erhvervsbrugeres aktiviteter, når de anvender de centrale platformstjenester eller tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for de pågældende centrale platformstjenester, til fordel for sine egne tjenester eller produkter. Erhvervsbrugerens data kan også omfatte eventuelle data, der er genereret eller stillet til rådighed som led i dens slutbrugeres aktiviteter. Dette kan f.eks. være tilfældet, når en gatekeeper stiller en onlinemarkedsplads eller en softwareapplikationsbutik til rådighed for erhvervsbrugere og samtidig udbyder tjenester som virksomhed, der udbyder onlinedetailtjenester eller softwareapplikationer. For at forhindre gatekeepere i at drage urimelig fordel af deres dobbeltrolle er det nødvendigt at sikre, at de ikke anvender eventuelle aggregerede eller ikkeaggregerede data, som kan indeholde anonymiserede data og personoplysninger, der ikke er offentligt tilgængelige, til at udbyde tilsvarende tjenester som deres erhvervsbrugere. Denne forpligtelse bør gælde for gatekeeperen som helhed, herunder, men ikke begrænset til, den forretningsenhed, der konkurrerer med erhvervsbrugerne af en central platformstjeneste.
(47)
Erhvervsbrugere kan også købe onlinereklametjenester fra en virksomhed, som udbyder centrale platformstjenester, med henblik på at udbyde varer og tjenester til slutbrugere. I sådanne tilfælde kan det ske, at dataene ikke er genereret på den centrale platformstjeneste, men udbydes til den centrale platformstjeneste af erhvervsbrugeren eller genereres ud fra dennes aktiviteter via den pågældende centrale platformstjeneste. I visse tilfælde kan den centrale platformstjeneste, der udbyder reklametjenester, have en dobbeltrolle som både virksomhed, der udbyder onlinereklametjenester, og virksomhed, der udbyder tjenester, der konkurrerer med erhvervsbrugere. Følgelig bør den forpligtelse, der forbyder en gatekeeper med en dobbeltrolle at anvende erhvervsbrugeres data, også gælde med hensyn til de data, som en central platformstjeneste har modtaget fra virksomheder med det formål at udbyde onlinereklametjenester i tilknytning til denne centrale platformstjeneste.
(48)
I relation til cloudcomputingtjenester bør denne forpligtelse til ikke at anvende erhvervsbrugeres data også omfatte data, som gatekeeperens erhvervsbrugere har stillet til rådighed eller genereret i forbindelse med deres brug af gatekeeperens cloudcomputingtjeneste eller gennem dens softwareapplikationsbutik, der giver slutbrugere af cloudcomputingtjenester adgang til softwareapplikationer. Denne forpligtelse bør ikke påvirke gatekeeperens ret til at anvende aggregerede data til at udbyde andre tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for dens centrale platformstjeneste, såsom dataanalysetjenester, forudsat at det sker i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/679 og direktiv 2002/58/EF samt med nærværende forordnings relevante forpligtelser vedrørende sådanne tjenester.
(49)
En gatekeeper kan anvende forskellige midler til at begunstige sine egne eller en tredjeparts tjenester eller produkter i sit styresystem, sin digitale assistent eller sin webbrowser til skade for de samme eller lignende tjenester, som slutbrugerne kan opnå gennem andre tredjeparter. Dette kan f.eks. ske, når bestemte softwareapplikationer eller tjenester er installeret på forhånd af en gatekeeper. For at give slutbrugerne mulighed for at vælge bør gatekeeperen ikke forhindre dem i at afinstallere eventuelle softwareapplikationer i deres styresystem. Det bør kun være muligt for gatekeeperen at forhindre en sådan afinstallation, når sådanne softwareapplikationer er afgørende for styresystemets eller enhedens funktion. Gatekeepere bør også give slutbrugerne mulighed for let at ændre standardindstillingerne for styresystemet, den digitale assistent og webbrowseren, når disse standardindstillinger begunstiger deres egne softwareapplikationer og tjenester. Dette omfatter visning af en valgskærm, første gang en bruger anvender en i udpegelsesafgørelsen anført onlinesøgemaskine, digital assistent eller webbrowser hos gatekeeperen, hvorved slutbrugerne får mulighed for at vælge en alternativ standardtjeneste, når gatekeeperens styresystem leder slutbrugerne til de pågældende onlinesøgemaskiner, digitale assistenter eller webbrowsere, og når gatekeeperens digitale assistent eller webbrowser leder brugeren til den i udpegelsesafgørelsen anførte onlinesøgemaskine.
(50)
De regler, som en gatekeeper fastsætter for distribution af softwareapplikationer, kan i visse tilfælde begrænse slutbrugernes mulighed for at installere og anvende tredjepartssoftwareapplikationer eller softwareapplikationsbutikker på den pågældende gatekeepers hardware eller styresystemer og begrænse slutbrugernes mulighed for at få adgang til sådanne softwareapplikationer eller softwareapplikationsbutikker, der ikke er en del af den pågældende gatekeepers centrale platformstjenester. Sådanne restriktioner kan begrænse softwareapplikationsudvikleres mulighed for at anvende alternative distributionskanaler og slutbrugeres mulighed for at vælge mellem forskellige softwareapplikationer fra forskellige distributionskanaler og bør forbydes, da det anses for urimeligt og sandsynligvis vil svække den frie markedsadgang for angår centrale platformstjenester. For at sikre fri markedsadgang bør gatekeeperen desuden give tredjepartssoftwareapplikationer eller softwareapplikationsbutikker mulighed for at lade slutbrugeren bestemme, om den pågældende tjeneste skal være standard, og gøre det nemt at gennemføre ændringen.
For at sikre, at tredjepartssoftwareapplikationer eller softwareapplikationsbutikker ikke bringer gatekeeperens hardwares eller styresystems integritet i fare, bør det være muligt for den pågældende gatekeeper at gennemføre forholdsmæssige tekniske eller kontraktlige foranstaltninger for at nå dette mål, hvis gatekeeperen påviser, at sådanne foranstaltninger er nødvendige og berettigede, og at der ikke findes mindre indgribende midler til at sikre hardwarens eller styresystemets integritet. Hardwarens eller styresystemets integritet bør omfatte eventuelle designvalg, der skal foretages og fastholdes for at sikre, at hardwaren eller styresystemet er beskyttet mod uautoriseret adgang, ved at sørge for, at de sikkerhedskontroller, der er specificeret for den pågældende hardware eller det pågældende styresystem, ikke kan kompromitteres. For at sikre, at tredjepartssoftwareapplikationer eller softwareapplikationsbutikker ikke underminerer slutbrugernes sikkerhed, bør det desuden være muligt for gatekeeperen at gennemføre strengt nødvendige og forholdsmæssige foranstaltninger og indstillinger, bortset fra standardindstillinger, der sætter slutbrugerne i stand til effektivt at beskytte sikkerheden i forbindelse med tredjepartssoftwareapplikationer eller softwareapplikationsbutikker, hvis gatekeeperen påviser, at sådanne foranstaltninger og indstillinger er strengt nødvendige og berettigede, og at der ikke findes mindre indgribende midler til at nå dette mål. Gatekeeperen bør forhindres i at gennemføre sådanne foranstaltninger som standardindstillinger eller præinstallationer.
(51)
Gatekeepere er ofte integreret vertikalt og tilbyder bestemte produkter eller tjenester til slutbrugere via deres egne centrale platformstjenester eller gennem en erhvervsbruger, over hvem de udøver kontrol, hvilket ofte fører til interessekonflikter. Dette kan omfatte situationer, hvor en gatekeeper udbyder sine egne onlineformidlingstjenester via en onlinesøgemaskine. Når disse produkter eller tjenester tilbydes på den centrale platformstjeneste, kan gatekeeperne forbeholde deres egne tilbud en bedre stilling med hensyn til rangordning og relateret indeksering og crawling end produkter eller tjenester fra tredjeparter, som også opererer på den pågældende centrale platformstjeneste. Dette kan f.eks. forekomme for produkter eller tjenester, herunder andre centrale platformstjenester, der er rangordnet i de resultater, der vises af onlinesøgemaskiner, eller som er delvist eller helt indlejret i søgeresultater fra onlinesøgemaskiner, grupper af resultater inden for et bestemt emne, der vises sammen med resultaterne fra en onlinesøgemaskine, og som behandles eller anvendes af bestemte slutbrugere som en tjeneste, der er forskellig fra eller supplerer onlinesøgemaskinen.
Andre tilfælde omfatter softwareapplikationer, der distribueres via softwareapplikationsbutikker, eller videoer, der distribueres via en videodelingsplatform, eller produkter eller tjenester, som får en fremtrædende placering eller visning i et newsfeed på en social onlinenetværkstjeneste, eller produkter eller tjenester, der er rangordnet i søgeresultater eller vises på en onlinemarkedsplads, eller produkter eller tjenester, der tilbydes gennem en digital assistent. En sådan måde at forbeholde gatekeeperens eget tilbud en bedre stilling kan finde sted, selv før der rangordnes efter en søgning, såsom i forbindelse med crawling og indeksering. F.eks. kan gatekeeperen allerede i forbindelse med crawling som en søgeproces, hvorved nyt og opdateret indhold findes, samt indeksering, som indebærer lagring og organisering af det indhold, der er fundet under crawlingprocessen, fremhæve sit eget indhold frem for tredjeparters indhold. Under disse omstændigheder har gatekeeperen en dobbeltrolle som formidler for tredjepartsvirksomheder og som virksomhed, der direkte udbyder produkter eller tjenester. Sådanne gatekeepere har følgelig mulighed for direkte at underminere den frie markedsadgang for disse produkter eller tjenester på disse centrale platformstjenester til skade for erhvervsbrugere, der ikke er under gatekeeperens kontrol.
(52)
I sådanne situationer bør gatekeeperen ikke udøve nogen som helst form for forskelsbehandling eller særbehandling i forhold til rangordning på den centrale platformstjeneste og relateret indeksering og crawling, hverken via retslige, kommercielle eller tekniske hjælpemidler, til fordel for produkter eller tjenester, som den selv tilbyder, eller via en erhvervsbruger, som den kontrollerer. For at sikre, at denne forpligtelse er effektiv, bør de betingelser, der gælder for en sådan rangordning, også generelt være rimelige og gennemsigtige. Rangordning bør i denne forbindelse omfatte alle former for relativ fremtrædende placering, herunder visning, vurdering, links eller stemmeresultater, og bør også omfatte tilfælde, hvor en central platformstjeneste kun præsenterer eller formidler ét resultat til slutbrugeren. For at sikre, at denne forpligtelse er effektiv og ikke kan omgås, bør den også gælde for enhver foranstaltning, der har en tilsvarende virkning på forskels- eller særbehandlingen i forbindelse med rangordningen. De retningslinjer, der er vedtaget i henhold til artikel 5 i forordning (EU) 2019/1150, bør også fremme gennemførelsen og håndhævelsen af denne forpligtelse.
(53)
Gatekeepere bør ikke begrænse eller forhindre slutbrugernes frie valg ved teknisk eller på anden vis at gøre det umuligt at skifte mellem eller abonnere på andre softwareapplikationer og -tjenester. Dette vil give flere virksomheder mulighed for at tilbyde deres tjenester og dermed i sidste ende give slutbrugerne flere valgmuligheder. Gatekeepere bør sikre, at der er frit valg, uanset om de er producenter af eventuel hardware, hvormed sådanne softwareapplikationer eller tjenester tilgås, og bør ikke opstille kunstige tekniske eller andre barrierer for at gøre det umuligt eller ineffektivt at skifte. Blot at tilbyde et bestemt produkt eller tjeneste til forbrugere, herunder i form af præinstallation, og at forbedre tilbuddet til slutbrugere, såsom ved prisnedsættelser eller bedre kvalitet, bør ikke betragtes som en forbudt barriere for at skifte.
(54)
Gatekeepere kan hindre slutbrugernes mulighed for at få adgang til onlineindhold og -tjenester, herunder softwareapplikationer. Derfor bør der fastlægges regler for at sikre, at slutbrugernes ret til adgang til et åbent internet ikke bringes i fare af gatekeepernes adfærd. Gatekeepere kan også teknisk begrænse slutbrugernes mulighed for effektivt at skifte mellem forskellige virksomheder, der udbyder internetadgangstjenester, navnlig gennem deres kontrol over hardware eller styresystemer. Dette fordrejer de lige konkurrencevilkår for internetadgangstjenesterne og skader i sidste ende slutbrugerne. Det bør derfor sikres, at gatekeepere ikke uretmæssigt begrænser slutbrugernes muligheder for at vælge, hvilken virksomhed der skal levere deres internetadgangstjeneste.
(55)
En gatekeeper kan udbyde tjenester eller hardware såsom bærbare enheder, der har adgang til hardware eller softwarefunktioner i en enhed, som tilgås eller kontrolleres via et styresystem eller en digital assistent, med henblik på at tilbyde specifikke funktionaliteter til slutbrugerne. I så fald kræver konkurrerende tjeneste- eller hardwareudbydere såsom udbydere af bærbare enheder lige så effektiv interoperabilitet med og adgang med henblik på interoperabilitet til den samme hardware eller de samme softwarefunktioner for at kunne udbyde et konkurrencedygtigt tilbud til slutbrugerne.
(56)
Gatekeepere kan også have en dobbeltrolle som udviklere af styresystemer og producenter af enheder, herunder af eventuel teknisk funktionalitet en sådan enhed måtte have. For eksempel kan en gatekeeper, der er producent af en enhed, begrænse adgangen til nogle af funktionaliteterne i denne enhed, såsom sikre elementer og processorer inden for near-field-communication-teknologi, autentifikationsmekanismer og den software, der anvendes til disse teknologier, som kan være påkrævet med henblik på effektiv levering af en tjeneste, der udbydes sammen med eller til støtte for den centrale platformstjeneste af gatekeeperen, og af enhver potentiel tredjepartsvirksomhed, der udbyder en sådan tjeneste.
(57)
Hvis dobbeltroller udnyttes på en måde, der forhindrer alternative udbydere af tjenester eller hardware i at opnå adgang på lige vilkår til det samme styresystem, den samme hardware eller de samme softwarefunktioner, som er tilgængelige for eller anvendes af gatekeeperen ved udbuddet af dens egne supplerende eller støttende tjenester eller hardware, kan dette i betydelig grad underminere ved sådanne alternative udbyderes innovation samt slutbrugernes valgmuligheder. Det bør derfor kræves af gatekeeperne, at de gratis sikrer effektiv interoperabilitet med og adgang med henblik på interoperabilitet til det samme styresystem, den samme hardware eller de samme softwarefunktioner, som er tilgængelige eller anvendes i forbindelse med, at de udbyder deres egne supplerende og understøttende tjenester og hardware. En sådan adgang kan ligeledes kræves af softwareapplikationer i forbindelse med de relevante tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for den centrale platformstjeneste, med henblik på effektivt at udvikle og udbyde funktionaliteter, der er interoperable med dem, der udbydes af gatekeepere. Formålet med forpligtelserne er gennem grænseflader eller lignende løsninger at give konkurrerende tredjeparter mulighed for at sammenkoble sig med de respektive funktioner lige så effektivt som gatekeeperens egne tjenester eller hardware.
(58)
De betingelser, på hvilke gatekeepere udbyder onlinereklametjenester til erhvervsbrugere, herunder både annoncører og udgivere, er ofte uigennemsigtige og uklare. Dette medfører ofte, at annoncører og udgivere mangler oplysninger om effekten af en bestemt reklame. For yderligere at fremme rimeligheden, gennemsigtigheden og åbenheden for så vidt angår de onlinereklametjenester, der er anført i udpegelsesafgørelsen, samt dem, der er fuldt integreret med andre centrale platformstjenester fra den samme virksomhed, bør gatekeepere, når de anmodes derom, give annoncører og udgivere og tredjeparter, der er godkendt af annoncører og udgivere, gratis adgang til gatekeeperens præstationsmåleværktøjer og til de data, herunder aggregerede og ikkeaggregerede data, som er nødvendige for, at annoncører, godkendte tredjeparter såsom reklamebureauer, der handler på vegne af en virksomhed, som indrykker annoncer, samt udgivere kan foretage deres egen uafhængige verifikation af udbuddet af de relevante onlinereklametjenester.
(59)
Gatekeepere drager fordel af adgang til store mængder data, som de indsamler, når de udbyder centrale platformstjenester og andre digitale tjenester. For at sikre, at gatekeeperne ikke underminerer den frie markedsadgang for centrale platformstjenester eller den dynamiske digitale sektors innovationspotentiale ved at begrænse skift eller multihoming, bør slutbrugere samt tredjeparter, der er godkendt af en slutbruger, gives effektiv og øjeblikkelig adgang til de data, de har stillet til rådighed, eller som er blevet genereret i kraft af deres aktivitet på gatekeeperens relevante centrale platformstjenester. Dataene bør modtages i et format, der øjeblikkeligt og effektivt kan tilgås og anvendes af slutbrugeren eller den af slutbrugeren godkendte relevante tredjepart, som dataene overføres til. Gatekeepere bør også ved hjælp af passende tekniske foranstaltninger af høj kvalitet, såsom applikationsprogrammeringsgrænseflader, sikre, at slutbrugere eller tredjeparter, der er godkendt af slutbrugerne, frit kan overføre dataene løbende og i realtid. Dette bør også gælde for eventuelle andre data på forskellige aggregeringsniveauer, der er nødvendige for effektivt at muliggøre sådan portabilitet. For at undgå tvivl supplerer gatekeeperens forpligtelse til at sikre effektiv dataportabilitet i henhold til denne forordning retten til dataportabilitet i henhold til forordning (EU) 2016/679. Fremme af skift eller multihoming bør igen medføre flere valgmuligheder for slutbrugere og fungerer som et incitament for gatekeepere og erhvervsbrugere til innovation.
(60)
Erhvervsbrugere, der bruger centrale platformstjenester udbudt af gatekeepere, og sådanne erhvervsbrugeres slutbrugere leverer og genererer en stor mængde data. For at sikre, at erhvervsbrugere har adgang til de relevante data, der genereres heraf, bør gatekeeperen på deres anmodning give effektiv adgang gratis til sådanne data. Sådan adgang bør også gives til tredjeparter, der er kontraheret af erhvervsbrugeren, og som fungerer som behandler af disse data for erhvervsbrugeren. Adgangen bør omfatte adgang til data, som leveres eller genereres af de samme erhvervsbrugere og de samme slutbrugere til disse erhvervsbrugere i forbindelse med andre tjenester, der udbydes af den samme gatekeeper, herunder tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for centrale platformstjenester, når dette er uløseligt forbundet med den relevante anmodning. Med henblik herpå bør en gatekeeper ikke anvende nogen kontraktlige eller andre begrænsninger til at forhindre erhvervsbrugere i at få adgang til relevante data og bør give erhvervsbrugere mulighed for at indhente samtykke fra deres slutbrugere til at tilgå og hente sådanne data, hvis et sådant samtykke er påkrævet i henhold til forordning (EU) 2016/679 og direktiv 2002/58/EF. Gatekeepere bør også sikre kontinuerlig adgang til sådanne data i realtid ved hjælp af passende tekniske foranstaltninger, f.eks. gennem indførelse af programmeringsgrænseflader for applikationer af høj kvalitet eller integrerede værktøjer for erhvervsbrugere med mindre transaktionsmængder.
(61)
Værdien af onlinesøgemaskiner for deres respektive erhvervsbrugere og slutbrugere stiger i takt med, at det samlede antal sådanne brugere stiger. Virksomheder, der udbyder onlinesøgemaskiner, indsamler og gemmer aggregerede datasæt med oplysninger om, hvad brugerne har søgt efter, og hvordan de har interageret med de resultater, som de har fået leveret. Virksomheder, der udbyder onlinesøgemaskiner, indsamler disse data fra søgninger, der er foretaget på deres egen onlinesøgemaskine og, hvis det er relevant, søgninger, der er foretaget på platforme tilhørende deres forretningspartnere i senere led. Gatekeepernes adgang til sådanne data om rangordning, forespørgsel, klik og visning er en vigtig barriere for markedsadgang og ekspansion, hvilket underminerer den frie markedsadgang for onlinesøgemaskiner. Gatekeepere bør derfor være forpligtede til at give adgang, på retfærdige, rimelige og ikkediskriminerende vilkår, til disse data om rangordning, forespørgsel, klik og visning i relation til gratis og betalt søgning, som genereres af forbrugerne på onlinesøgemaskiner, til andre virksomheder, der udbyder sådanne tjenester, således at disse tredjepartsvirksomheder kan optimere deres tjenester og konkurrere med de relevante centrale platformstjenester. Sådan adgang bør også gives til tredjeparter, der er kontraheret af en udbyder af onlinesøgemaskine, og som fungerer som behandlere af disse data for onlinesøgemaskinen. Når en gatekeeper giver adgang til sine søgedata, bør gatekeeperen sikre beskyttelse af slutbrugernes personoplysninger, herunder mod mulige genidentifikationsrisici, med passende midler såsom anonymisering af sådanne personoplysninger uden væsentligt at forringe kvaliteten eller anvendeligheden af dataene. De relevante data er anonymiseret, når personoplysningerne er ændret uigenkaldeligt på en sådan måde, at oplysningerne ikke er knyttet til en identificeret eller identificerbar fysisk person, eller når personoplysningerne er gjort anonyme på en sådan måde, at den registrerede ikke eller ikke længere er identificerbar.
(62)
For så vidt angår softwareapplikationsbutikker, onlinesøgemaskiner og sociale onlinenetværkstjenester anført i udpegelsesafgørelsen bør gatekeepere offentliggøre og indføre generelle adgangsbetingelser, der bør være retfærdige, rimelige og ikkediskriminerende. Disse generelle betingelser bør indeholde bestemmelser om en EU-baseret alternativ tvistbilæggelsesmekanisme, som er let tilgængelig, upartisk, uafhængig og gratis for erhvervsbrugeren, uden at det berører erhvervsbrugerens egne omkostninger og forholdsmæssige foranstaltninger, der har til formål at forhindre erhvervsbrugeres misbrug af tvistbilæggelsesmekanismen. Tvistbilæggelsesmekanismen bør ikke berøre erhvervsbrugeres ret til at indbringe en klage for de retslige myndigheder i overensstemmelse med EU-retten og national ret. Navnlig er gatekeepere, der giver adgang til softwareapplikationsbutikker en vigtig gateway for erhvervsbrugere, der forsøger at nå ud til slutbrugere. I betragtning af ubalancen i forhandlingsstyrken mellem disse gatekeepere og erhvervsbrugerne af deres softwareapplikationsbutikker bør disse gatekeepere ikke have mulighed for at fastsætte almindelige vilkår, herunder prisvilkår, som ville være urimelige eller føre til uberettiget forskelsbehandling.
Prisfastsættelse eller andre generelle adgangsbetingelser bør anses for urimelige, hvis de fører til ubalance mellem de rettigheder og forpligtelser, der påtvinges erhvervsbrugere, eller giver gatekeeperen en fordel, som ikke står i rimeligt forhold til den af gatekeeperen udbudte tjeneste til erhvervsbrugerne, eller medfører ulemper for erhvervsbrugere i forbindelse med udbud af de samme eller lignende tjenester som gatekeeperens. Følgende benchmarks kan fungere som målestok for rimeligheden af generelle adgangsbetingelser: de priser, der opkræves, eller de betingelser, der pålægges, for de samme eller lignende tjenester af andre udbydere af softwareapplikationsbutikker, de priser, der opkræves, eller de betingelser, der pålægges, af udbyderen af softwareapplikationsbutikken for forskellige tilknyttede eller lignende tjenester eller til forskellige typer slutbrugere, de priser, der opkræves, eller de betingelser, der pålægges, af udbyderen af softwareapplikationsbutikken for den samme tjeneste i forskellige geografiske områder, de priser, der opkræves, eller de betingelser, der pålægges, af udbyderen af softwareapplikationsbutikken for den samme tjeneste, som gatekeeperen udbyder til sig selv. Denne forpligtelse bør ikke udgøre en ret til adgang, og den bør ikke berøre den mulighed, som udbydere af softwareapplikationsbutikker, onlinesøgemaskiner og sociale onlinenetværkstjenester har for at påtage sig det påkrævede ansvar for bekæmpelse af ulovligt og uønsket indhold som omhandlet i en forordning om et indre marked for digitale tjenester.
(63)
Gatekeepere kan hæmme erhvervsbrugeres og slutbrugeres mulighed for at afmelde sig en central platformstjeneste, som de tidligere har abonneret på. Der bør derfor fastsættes regler for at undgå en situation, hvor gatekeepere underminerer erhvervsbrugeres og slutbrugeres ret til frit at vælge, hvilken central platformstjeneste de anvender. For at sikre erhvervsbrugeres og slutbrugeres frie valg bør en gatekeeper ikke kunne gøre det unødvendigt vanskeligt eller kompliceret for erhvervsbrugere eller slutbrugere at afmelde sig en central platformstjeneste. At lukke en konto eller afmelde sig bør ikke gøres mere kompliceret end at åbne en konto eller abonnere på den samme tjeneste. Gatekeepere bør ikke opkræve yderligere gebyrer, når de opsiger kontrakter med deres slutbrugere eller erhvervsbrugere. Gatekeepere bør sikre, at betingelserne for opsigelse af kontrakter altid er forholdsmæssige og kan gennemføres af slutbrugerne uden unødige hindringer, som f.eks. med hensyn til grundene til opsigelse, opsigelsesvarsel eller opsigelsesform. Dette berører ikke gældende national lovgivning, som finder anvendelse i overensstemmelse med EU-retten om rettigheder og forpligtelser vedrørende betingelser for slutbrugeres opsigelse af leveringen af centrale platformstjenester.
(64)
Den manglende interoperabilitet gør det muligt for gatekeepere, der udbyder nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester, at drage fordel af stærke netværkseffekter, hvilket bidrager til svækkelsen af den frie markedsadgang. Desuden udbyder gatekeepere ofte nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester som en del af deres platformsøkosystem, uanset om slutbrugerne multihomer, og dette forværrer yderligere adgangsbarriererne for alternative udbydere af sådanne tjenester og øger slutbrugernes omkostninger ved at skifte. Uden at det berører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1972 
(
14
)
 og navnlig de betingelser og procedurer, der er fastsat i artikel 61 deri, bør gatekeepere derfor gratis og på anmodning sikre interoperabilitet med visse af de grundlæggende funktionaliteter i deres nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester, som de udbyder til deres egne slutbrugere, for tredjepartsudbydere af sådanne tjenester.
Gatekeepere bør sikre interoperabilitet for tredjepartsudbydere af nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester, der tilbyder eller agter at tilbyde deres nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester til slutbrugere og erhvervsbrugere i Unionen. For at lette den praktiske gennemførelse af en sådan interoperabilitet bør den pågældende gatekeeper være forpligtet til at offentliggøre et standardtilbud, der fastsætter de tekniske detaljer og de generelle vilkår og betingelser for interoperabilitet med sine nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester. Det bør være muligt for Kommissionen, hvis det er relevant, at høre Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation for at afgøre, om de tekniske detaljer og de generelle vilkår og betingelser, der er offentliggjort i standardtilbuddet, og som gatekeeperen har til hensigt at gennemføre eller har gennemført, sikrer overholdelse af denne forpligtelse.
Under alle omstændigheder bør gatekeeperen og den anmodende udbyder sikre, at interoperabiliteten ikke underminerer et højt sikkerheds- og databeskyttelsesniveau i overensstemmelse med de forpligtelser, der er fastsat i nærværende forordning og den relevante EU-ret, navnlig forordning (EU) 2016/679 og direktiv 2002/58/EF. Forpligtelsen vedrørende interoperabiliteten bør ikke berøre de oplysninger og valgmuligheder, der skal stilles til rådighed for slutbrugere for så vidt angår gatekeeperens og den anmodende udbyders nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester i henhold til nærværende forordning og anden EU-ret, navnlig forordning (EU) 2016/679.
(65)
For at sikre, at de forpligtelser, der er fastsat ved denne forordning, er effektive, og samtidig sikre, at disse forpligtelser er begrænset til, hvad der er nødvendigt for at sikre fri markedsadgang og imødegå de skadelige virkninger af den urimelige praksis fra gatekeeperes side, er det vigtigt at definere og afgrænse dem klart for at gøre det muligt for gatekeeperen at overholde dem fuldt ud, samtidig med, at den relevante ret, og navnlig forordning (EU) 2016/679 og direktiv 2002/58/EF samt lovgivning vedrørende forbrugerbeskyttelse, cybersikkerhed, produktsikkerhed og tilgængelighedskrav, herunder direktiv (EU) 2019/882 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2102 
(
15
)
, overholdes. Gatekeeperne bør sikre overholdelse af nærværende forordning gennem design. Derfor bør de nødvendige foranstaltninger så vidt muligt være integreret i det teknologiske design, der anvendes af gatekeeperne.
Det kan i visse tilfælde være hensigtsmæssigt, at Kommissionen efter en dialog med den pågældende gatekeeper og efter at have givet tredjeparter mulighed for at fremsætte bemærkninger nærmere præciserer visse af de foranstaltninger, som den pågældende gatekeeper bør vedtage for effektivt at overholde forpligtelser, der muligvis skal præciseres nærmere, eller, i tilfælde af omgåelse, alle forpligtelser. En sådan yderligere præcisering bør navnlig være mulig, hvis gennemførelsen af en forpligtelse, der muligvis skal præciseres nærmere, kan blive berørt af forskelle i tjenesterne inden for en enkelt kategori af centrale platformstjenester. Med henblik herpå bør gatekeeperen have mulighed for at anmode Kommissionen om at indlede en proces, hvorved Kommissionen nærmere kan præcisere nogle af de foranstaltninger, som den pågældende gatekeeper bør vedtage for effektivt at overholde de pågældende forpligtelser.
Kommissionen bør have skønsbeføjelse med hensyn til, om og hvornår en sådan yderligere præcisering bør gives, samtidig med at principperne om ligebehandling, proportionalitet og god forvaltningsskik overholdes. I denne forbindelse bør Kommissionen redegøre for de vigtigste grunde, der ligger til grund for dens vurdering, herunder eventuelle håndhævelsesprioriteter. Denne proces bør ikke udnyttes til at underminere nærværende forordnings effektivitet. Desuden berører denne proces ikke Kommissionens beføjelser til at vedtage en afgørelse om en gatekeepers manglende opfyldelse af enhver af de forpligtelser, der er fastsat i nærværende forordning, herunder muligheden for at pålægge bøder eller tvangsbøder. Kommissionen bør have mulighed for at genåbne proceduren, herunder hvis de præciserede foranstaltninger viser sig ikke at være effektive. En genåbning på grund af en ineffektiv præcisering vedtaget ved en afgørelse bør gøre det muligt for Kommissionen at ændre præciseringen fremadrettet. Kommissionen bør også kunne fastsætte en rimelig frist, inden for hvilken procedurerne kan genåbnes, hvis de præciserede foranstaltninger viser sig ikke at være effektive.
(66)
Som et yderligere element for at sikre proportionalitet bør gatekeeperne have mulighed for i nødvendigt omfang at anmode om suspension af en specifik forpligtelse under ganske særlige omstændigheder, som er uden for gatekeeperens kontrol, såsom et uforudset udefrakommende chok, der midlertidigt har elimineret en betydelig del af slutbrugernes efterspørgsel efter den pågældende centrale platformstjeneste, hvis gatekeeperen påviser, at overholdelse af en specifik forpligtelse vil bringe den økonomiske levedygtighed af gatekeeperens aktiviteter i Unionen i fare. Kommissionen bør identificere, hvilke ganske særlige omstændigheder der berettiger suspension, og regelmæssigt tage sin afgørelse op til fornyet overvejelse for at vurdere, om betingelserne for indrømmelse af suspension stadig foreligger.
(67)
Under ganske særlige omstændigheder, der er snævert begrundet i hensynet til folkesundheden eller den offentlige sikkerhed som fastsat i EU-retten og fortolket af Domstolen, bør Kommissionen kunne træffe afgørelse om, at en specifik forpligtelse ikke finder anvendelse på en specifik central platformstjeneste. Hvis sådanne samfundsinteresser skades, kan det være tegn på, at omkostningerne ved håndhævelse af en bestemt forpligtelse for samfundet som helhed i visse specifikke undtagelsesvise tilfælde er for store og dermed uforholdsmæssige. Kommissionen bør, hvor det er relevant, kunne lette overholdelsen ved at vurdere, om en begrænset og behørigt begrundet suspension eller undtagelse er berettiget. Dette bør sikre proportionaliteten af forpligtelserne i denne forordning uden at undergrave de tilsigtede forudgående virkninger på rimeligheden og den frie markedsadgang. Hvis der indrømmes en sådan undtagelse, bør Kommissionen tage sin afgørelse op til fornyet overvejelse hvert år.
(68)
Gatekeepere bør inden for tidsfristen for at opfylde deres forpligtelser i henhold til nærværende forordning gennem obligatorisk rapportering oplyse Kommissionen om, hvilke foranstaltninger de agter at gennemføre eller har gennemført for at sikre effektiv overholdelse af disse forpligtelser, herunder foranstaltningerne vedrørende overholdelse af forordning (EU) 2016/679, i det omfang disse er relevante for overholdelsen af forpligtelserne i henhold til nærværende forordning, hvilket bør give Kommissionen mulighed for at varetage sine opgaver i henhold til nærværende forordning. Endvidere bør et klart og forståeligt ikkefortroligt resumé af sådanne oplysninger gøres offentligt tilgængeligt, samtidig med at der tages hensyn til gatekeeperes legitime interesse i at beskytte deres forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger. Denne ikkefortrolige offentliggørelse bør gøre det muligt for tredjeparter at vurdere, om gatekeeperne opfylder de forpligtelser, der er fastsat i nærværende forordning. En sådan rapportering bør ikke berøre Kommissionens eventuelle håndhævelsestiltag på noget tidspunkt efter rapporteringen. Kommissionen bør offentliggøre såvel et link til det ikkefortrolige resumé af rapporten som alle andre offentlige oplysninger online baseret på oplysningsforpligtelserne i henhold til nærværende forordning for at sikre, at sådanne oplysninger er tilgængelige på brugbar og fyldestgørende vis, navnlig for små og mellemstore virksomheder (SMV'er).
(69)
Gatekeepernes forpligtelser bør først ajourføres efter en grundig undersøgelse af karakteren og indvirkningen af en specifik praksis, der efter en tilbundsgående undersøgelse kort forinden kan være identificeret som urimelig eller begrænsende for den frie markedsadgang på samme måde som urimelig praksis efter denne forordning, men som potentielt falder uden for anvendelsesområdet for de aktuelle forpligtelser. Kommissionen bør kunne iværksætte en undersøgelse med henblik på at fastslå, om der er behov for at få ajourføre eksisterende forpligtelser, enten på eget initiativ eller efter en begrundet anmodning fra mindst tre medlemsstater. Når medlemsstaterne fremsætter sådanne begrundede anmodninger, bør de have mulighed for at medtage oplysninger om nyligt indførte tilbud vedrørende produkter, tjenester, software eller funktioner, der giver anledning til betænkeligheder med hensyn til den frie markedsadgang eller rimeligheden, uanset om de indføres i forbindelse med eksisterende centrale platformstjenester eller på anden vis. Hvis Kommissionen efter en markedsundersøgelse finder det nødvendigt at ændre væsentlige elementer i denne forordning, såsom medtagelse af nye forpligtelser, som afviger fra de spørgsmål vedrørende fri markedsadgang eller rimelighed, der også er omhandlet i denne forordning, bør Kommissionen fremsætte et forslag om ændring af denne forordning.
(70)
Henset til den betydelige økonomiske magt, som gatekeepere har, er det vigtigt, at forpligtelserne bliver anvendt effektivt og ikke bliver omgået. Med henblik herpå bør de pågældende regler finde anvendelse på enhver praksis fra en gatekeepers side, uanset dens form og uanset om den er af kontraktlig, kommerciel eller teknisk eller anden karakter, for så vidt som den praksis svarer til den form for praksis, der er genstand for en af de forpligtelser, der er fastsat ved denne forordning. Gatekeepere bør ikke udvise adfærd, der ville underminere den effektive virkning af de forbud og forpligtelser, der er fastsat ved denne forordning. En sådan adfærd omfatter det design, der anvendes af gatekeeperen, præsentationen af slutbrugernes valg på en ikkeneutral måde eller ved hjælp af en brugergrænseflades struktur, funktion eller funktionsmåde eller en del heraf for at undergrave eller skade brugerens autonomi, beslutningstagning eller valg. Desuden bør gatekeeperen ikke have mulighed for at udvise nogen adfærd, der underminerer interoperabilitet som krævet i henhold til denne forordning, såsom ved f.eks. at anvende uberettigede tekniske beskyttelsesforanstaltninger, ved diskriminerende brugsvilkår, ved ulovligt at hævde ophavsret til applikationsprogrammeringsgrænseflader eller ved at give vildledende oplysninger. Gatekeepere bør ikke have mulighed for at omgå deres udpegelse ved kunstigt at segmentere, opdele, underopdele, fragmentere eller opsplitte deres centrale platformstjenester for at omgå de kvantitative tærskler, der er fastsat i denne forordning.
(71)
For at sikre, at vurderingen af gatekeepernes status er effektiv, og for at gøre det muligt at tilpasse listen over centrale platformstjenester, som en gatekeeper udbyder, bør gatekeeperne underrette Kommissionen om alle deres planlagte erhvervelser, inden de gennemføres, om andre virksomheder, som udbyder centrale platformstjenester, eller eventuelle andre tjenester, der udbydes i den digitale sektor, eller andre tjenester, der muliggør indsamling af data. Sådanne oplysninger bør ikke kun tjene formålene i vurderingsprocessen med hensyn til individuelle gatekeeperes status, men vil også give oplysninger, der er afgørende for at kunne overvåge bredere tendenser vedrørende fri markedsadgang i den digitale sektor, og kan derfor være en nyttig faktor at tage i betragtning i forbindelse med de markedsundersøgelser, der er fastsat bestemmelser om ved denne forordning. Endvidere bør Kommissionen underrette medlemsstaterne om sådanne oplysninger i betragtning af muligheden for at anvende oplysningerne til nationale fusionskontrolformål, og da det under visse omstændigheder er muligt for den nationale kompetente myndighed at henvise disse erhvervelser til Kommissionen med henblik på fusionskontrol. Kommissionen bør også hvert år offentliggøre en liste over de erhvervelser, som gatekeeperen har underrettet den om. For at sikre den nødvendige gennemsigtighed og anvendelighed af sådanne oplysninger til forskellige formål, der er omhandlet i denne forordning, bør gatekeeperne mindst give oplysninger om de virksomheder, der er berørt af fusionen, deres årlige omsætning i Unionen og på verdensplan, deres aktivitetsområde, herunder aktiviteter med direkte tilknytning til fusionen, transaktionsværdien eller et skøn herover, et resumé af fusionen, herunder dens art og begrundelse, samt en liste over de medlemsstater, der er berørt af operationen.
(72)
Hensynet til databeskyttelse og privatlivets fred for slutbrugere er relevant for enhver vurdering af potentielle negative virkninger af gatekeeperes konstaterede praksis i forbindelse med indsamling og akkumulering af store mængder data fra slutbrugerne. At sikre en tilstrækkelig grad af gennemsigtighed i den profileringspraksis, der anvendes af gatekeepere, herunder, men ikke begrænset til, profilering som omhandlet i artikel 4, nr. 4), i forordning (EU) 2016/679, fremmer den frie markedsadgang for centrale platformstjenester. Gennemsigtighed lægger pres på gatekeeperne udefra for ikke at gøre dybdegående profilering af forbrugere til standard i branchen, eftersom potentielle nye aktører på markedet eller nystartede virksomheder ikke kan få adgang til data i samme omfang og dybde og på et tilsvarende niveau. Øget gennemsigtighed burde give andre virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, mulighed for bedre at skille sig ud ved at stille bedre garantier for beskyttelse af privatlivets fred.
For at sikre en minimumsgrad af virkningsfuldhed af denne gennemsigtighedsforpligtelse bør gatekeeperne som minimum give en uafhængigt revideret beskrivelse af det grundlag, hvorpå profilering foretages, herunder hvorvidt der anvendes personoplysninger og data udledt af brugeraktivitet i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/679, den anvendte behandling, formålet med at udarbejde profilen og derefter anvende den, profileringens varighed, virkningen af en sådan profilering for gatekeeperens tjenester, samt hvilke foranstaltninger der er truffet for effektivt at give slutbrugerne mulighed for at få kendskab til den relevante brug af en sådan profilering, samt skridt til at indhente deres samtykke eller give dem mulighed for at afvise at give samtykke eller trække et samtykke tilbage. Kommissionen bør overføre den reviderede beskrivelse til Det Europæiske Databeskyttelsesråd for at bidrage til en bedre håndhævelse af Unionens databeskyttelsesregler. Kommissionen bør tildeles beføjelser til at udvikle metoden og proceduren for den reviderede beskrivelse i samråd med Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, Det Europæiske Databeskyttelsesråd, civilsamfundet og eksperter i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
16
)
 og (EU) 2018/1725 
(
17
)
.
(73)
For at sikre fuld og varig opfyldelse af målene i denne forordning bør Kommissionen kunne vurdere, hvorvidt en virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, bør udpeges som gatekeeper uden at opfylde de kvantitative tærskler, der er fastsat i denne forordning, hvorvidt systematisk manglende overholdelse fra en gatekeepers side berettiger til at pålægge yderligere afhjælpende foranstaltninger, hvorvidt yderligere tjenester i den digitale sektor bør tilføjes til listen over centrale platformstjenester, og hvorvidt yderligere praksis, der på tilsvarende måde er urimelig og begrænser adgangen til de digitale markeder, bør undersøges. En sådan vurdering bør baseres på markedsundersøgelser, der skal foretages inden for en rimelig tidsramme ved hjælp af klare procedurer og frister, for at støtte den forudgående virkning af denne forordning på den frie markedsadgang og rimelighed i den digitale sektor og for at skabe den nødvendige grad af retssikkerhed.
(74)
Kommissionen bør være i stand til efter en markedsundersøgelse at konstatere, at en virksomhed, der udbyder en central platformstjeneste, opfylder alle de overordnede kvalitative kriterier for at blive udpeget som gatekeeper. Den pågældende virksomhed bør derefter i princippet overholde alle de relevante forpligtelser, som er fastsat ved denne forordning. Med hensyn til gatekeepere, der er udpeget af Kommissionen, fordi det kan forventes, at de vil have en grundfæstet og varig stilling på markedet inden for den nærmeste fremtid, bør Kommissionen kun pålægge de forpligtelser, der er nødvendige og passende for at forhindre, at den pågældende gatekeeper opnår en grundfæstet og varig stilling i sine aktiviteter. Med hensyn til sådanne nye gatekeepere bør Kommissionen tage hensyn til, at denne status i princippet er af midlertidig karakter, og det derfor bør afgøres på et givet tidspunkt, hvorvidt en sådan virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, bør pålægges de fulde gatekeeperforpligtelser, fordi den har opnået en grundfæstet og varig stilling, eller hvorvidt betingelserne for udpegelse i sidste ende ikke er opfyldt, og at alle tidligere pålagte forpligtelser derfor bør ophæves.
(75)
Kommissionen bør undersøge og vurdere, hvorvidt supplerende adfærdsrelaterede eller, hvis det er relevant, strukturelle afhjælpende foranstaltninger er berettigede for at sikre, at gatekeeperen ikke kan modvirke målene for denne forordning ved systematisk ikke at overholde en eller flere af de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning. Dette er tilfældet, hvis Kommissionen over for en gatekeeper har udstedt mindst tre afgørelser om manglende overholdelse inden for en periode på otte år, som kan vedrøre forskellige centrale platformstjenester og forskellige forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, og hvis gatekeeperen har fastholdt, udvidet eller yderligere styrket sin indvirkning på det indre marked, sine erhvervsbrugeres og slutbrugeres økonomiske afhængighed af gatekeeperens centrale platformstjenester eller sin grundfæstede stilling på markedet. En gatekeeper bør anses for at have fastholdt, udvidet eller styrket sin gatekeeperposition, hvis den pågældende gatekeeper trods Kommissionens håndhævelsestiltag fortsat har eller yderligere har konsolideret eller grundfæstet sin betydning som gateway for erhvervsbrugere til at nå ud til slutbrugerne.
Kommissionen bør i sådanne tilfælde have beføjelse til at pålægge afhjælpende foranstaltninger, hvad enten de er adfærdsrelaterede eller strukturelle, under behørig hensyntagen til proportionalitetsprincippet. I denne forbindelse bør Kommissionen have beføjelse til, i det omfang sådanne afhjælpende foranstaltninger er forholdsmæssige og nødvendige for at opretholde eller genoprette rimelighed og fri markedsadgang som påvirket af den systematiske manglende overholdelse, i en begrænset periode at forbyde gatekeeperen at indgå i en fusion vedrørende de centrale platformstjenester eller andre tjenester, der udbydes i den digitale sektor, eller tjenester, som muliggør indsamling af data, der berøres af den systematiske manglende overholdelse. For at muliggøre effektiv inddragelse af tredjeparter og muligheden for at afprøve de afhjælpende foranstaltninger, inden de anvendes, bør Kommissionen offentliggøre et detaljeret ikkefortroligt resumé af sagen og de foranstaltninger, der skal træffes. Kommissionen bør have mulighed for at genåbne proceduren, herunder hvis de angivne afhjælpende foranstaltninger viser sig ikke at være effektive. En genåbning på grund af ineffektive afhjælpende foranstaltninger vedtaget ved afgørelse bør gøre det muligt for Kommissionen at ændre foranstaltningerne fremadrettet. Kommissionen bør også kunne fastsætte en rimelig frist, inden for hvilken det bør være muligt at genåbne proceduren, hvis de afhjælpende foranstaltninger viser sig ikke at være effektive.
(76)
Hvis en gatekeeper under en undersøgelse af systematisk manglende overholdelse giver Kommissionen tilsagn, bør sidstnævnte kunne træffe en afgørelse, der gør disse tilsagn bindende for den pågældende gatekeeper, hvis den finder, at tilsagnene sikrer effektiv overholdelse af de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning. Den pågældende afgørelse bør også fastslå, at der ikke længere er grund til, at Kommissionen griber ind i forhold til den systematiske manglende overholdelse, der undersøges. Ved vurderingen af, om de tilsagn, som gatekeeperen har givet, er tilstrækkelige til at sikre effektiv overholdelse af forpligtelserne i henhold til denne forordning, bør Kommissionen have mulighed for at tage hensyn til test foretaget af gatekeeperen for at påvise effektiviteten af de givne tilsagn i praksis. Kommissionen bør kontrollere, at tilsagnsafgørelsen overholdes fuldt ud og opfylder sine mål, og have ret til at genåbne afgørelsen, hvis den finder, at tilsagnene ikke er effektive.
(77)
Tjenesterne i den digitale sektor og typerne af praksis i forbindelse med disse tjenester kan ændre sig hurtigt og i betydeligt omfang. For at sikre, at denne forordning altid er ajourført og er en effektiv og holistisk reguleringsmæssig respons på problemerne i forbindelse med gatekeepere, er det vigtigt, at der fastsættes bestemmelser om en regelmæssig gennemgang af listerne over centrale platformstjenester samt de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning. Dette er særlig vigtigt for at sikre, at en praksis, der sandsynligvis begrænser den frie markedsadgang for centrale platformstjenester eller er urimelig, bliver identificeret. Selv om det henset til den dynamiske og skiftende karakter af den digitale sektor er vigtigt at foretage en regelmæssig revision for at sørge for retssikkerhed for så vidt angår de reguleringsmæssige betingelser, bør enhver revision foretages inden for en rimelig og passende tidsramme. Markedsundersøgelser bør også sikre, at Kommissionen har et solidt dokumentationsgrundlag for at kunne vurdere, hvorvidt den bør stille forslag om at ændre denne forordning for at revidere, forlænge eller nærmere præcisere listerne over centrale platformstjenester. De bør ligeledes sikre, at Kommissionen har et solidt dokumentationsgrundlag for at kunne vurdere, hvorvidt den bør stille forslag om at ændre de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, eller hvorvidt den bør vedtage en delegeret retsakt for at ajourføre sådanne forpligtelser.
(78)
Med hensyn til gatekeeperes adfærd, som ikke er omfattet af de forpligtelser, der er fastsat i denne nærværende, bør Kommissionen have mulighed for at indlede en markedsundersøgelse af nye tjenester og ny praksis med henblik på at fastslå, om de forpligtelser, der er fastsat i nærværende forordning, skal suppleres ved hjælp af en delegeret retsakt, der er omfattet af anvendelsesområdet for beføjelsen vedrørende sådanne delegerede retsakter som fastsat i denne forordning, eller ved at fremsætte et forslag om ændring af nærværende forordning. Dette berører ikke Kommissionens mulighed for i relevante tilfælde at indlede en procedure i henhold til artikel 101 eller 102 i TEUF. En sådan procedure bør gennemføres i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 
(
18
)
. I hastetilfælde, hvor der er risiko for alvorlig og uoprettelig skade på konkurrencen, bør Kommissionen overveje at træffe foreløbige foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EF) nr. 1/2003.
(79)
I tilfælde af at gatekeepere udøver en praksis, der er urimelig eller begrænser den frie markedsadgang for de centrale platformstjenester, der allerede er udpeget i henhold til denne forordning, men uden at en sådan praksis udtrykkeligt er omfattet af de forpligtelser, som er fastsat i denne forordning, bør Kommissionen kunne ajourføre denne forordning gennem delegerede retsakter. Sådanne ajourføringer i form af delegerede retsakter bør være omfattet af samme undersøgelsesnorm, og en markedsundersøgelse bør derfor gå forud. Kommissionen bør også anvende en foruddefineret norm til at identificere sådanne typer af praksis. Denne retsnorm bør sikre, at den type forpligtelser, som gatekeepere til enhver tid kan blive stillet over for i henhold til denne forordning, er tilstrækkelig forudsigelige.
(80)
For at sikre effektiv gennemførelse og overholdelse af denne forordning bør Kommissionen have stærke undersøgelses- og håndhævelsesbeføjelser, så den kan undersøge, håndhæve og overvåge de regler, der er fastsat i denne forordning, samtidig med at det sikres, at den grundlæggende ret til at blive hørt og til aktindsigt i forbindelse med håndhævelsesproceduren respekteres. Kommissionen bør også råde over disse undersøgelsesbeføjelser med henblik på at gennemføre markedsundersøgelser, herunder for at ajourføre og revidere denne forordning.
(81)
Kommissionen bør tillægges beføjelse til at anmode om de oplysninger, der er nødvendige med henblik på denne forordning. Kommissionen bør navnlig have adgang til relevante dokumenter, data, databaser, algoritmer og oplysninger, der er nødvendige for at indlede og foretage undersøgelser og føre tilsyn med overholdelsen af de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, uanset hvem der er i besiddelse af sådanne oplysninger, og uanset deres form eller format, lagringsmedie eller det sted, hvor de opbevares.
(82)
Kommissionen bør kunne anmode virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder direkte om at fremlægge relevant dokumentation, relevante data og relevante oplysninger. Derudover bør Kommissionen med henblik på denne forordning kunne anmode om alle relevante oplysninger fra kompetente myndigheder i medlemsstaten eller fra enhver fysisk eller juridisk person. Når virksomheder efterkommer en afgørelse truffet af Kommissionen, har de pligt til at besvare faktuelle spørgsmål og udlevere dokumenter.
(83)
Kommissionen bør også tillægges beføjelse til at foretage kontrolundersøgelser hos en virksomhed eller sammenslutning af virksomheder og til at kunne indhente udtalelser fra enhver person, der kan være i besiddelse af nyttige oplysninger, og registrere den pågældende persons udtalelser.
(84)
Foreløbige foranstaltninger kan være et vigtigt redskab til at sikre, at den overtrædelse, der undersøges, ikke medfører alvorlig og uoprettelig skade for erhvervsbrugere eller slutbrugere af gatekeepere, mens der pågår en undersøgelse. Dette redskab er vigtigt for at undgå en udvikling, der kan være meget vanskelig at vende ved en afgørelse truffet af Kommissionen ved procedurens afslutning. Kommissionen bør derfor have beføjelse til at pålægge foreløbige foranstaltninger i forbindelse med en procedure, der er indledt med henblik på eventuel vedtagelse af en afgørelse om manglende overholdelse. Denne beføjelse bør finde anvendelse i tilfælde, hvor Kommissionen umiddelbart har konstateret, at gatekeepere har tilsidesat forpligtelser, og hvor der er risiko for alvorlig og uoprettelig skade for erhvervsbrugere eller slutbrugere af gatekeepere. Foreløbige foranstaltninger bør kun finde anvendelse i en nærmere fastlagt periode, enten indtil afslutningen af Kommissionens procedure eller i en bestemt periode, som kan forlænges i det omfang, det er nødvendigt og hensigtsmæssigt.
(85)
Kommissionen bør kunne træffe de nødvendige tiltag til at overvåge effektiv gennemførelse og overholdelse af de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning. Sådanne tiltag bør omfatte Kommissionens mulighed for at udpege uafhængige eksterne eksperter og revisorer til at bistå Kommissionen i denne proces, herunder, hvor det er relevant, fra kompetente myndigheder i medlemsstaterne, såsom data- eller forbrugerbeskyttelsesmyndigheder. Kommissionen bør sikre tilstrækkelig rotation ved udpegelsen af revisorer.
(86)
Overholdelsen af forpligtelserne i henhold til denne forordning bør kunne håndhæves ved hjælp af bøder og tvangsbøder. Med henblik herpå bør passende bøder og tvangsbøder også fastsættes for manglende overholdelse af forpligtelserne og brud på procedurereglerne med forbehold af passende forældelsesfrister, i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet og ne bis in idem-princippet. Kommissionen og de relevante nationale myndigheder bør koordinere deres håndhævelsesindsats for at sikre, at disse principper overholdes. Kommissionen bør navnlig tage hensyn til eventuelle bøder og sanktioner, der pålægges den samme juridiske person for de samme faktiske forhold gennem en endelig afgørelse i procedurer vedrørende en overtrædelse af andre EU-regler eller nationale regler, således at det sikres, at de samlede pålagte bøder og sanktioner svarer til alvoren af de begåede overtrædelser.
(87)
For at sikre en effektiv inddrivelse af bøder, der er pålagt sammenslutninger af virksomheder for de overtrædelser, de har begået, er det nødvendigt at fastsætte, på hvilke betingelser det bør være muligt for Kommissionen at kræve, at medlemmerne af den pågældende sammenslutning af virksomheder betaler bøden, hvis den ikke er solvent.
(88)
I forbindelse med procedurer, der gennemføres i henhold til denne forordning, bør den berørte virksomhed have ret til at blive hørt af Kommissionen, og de vedtagne afgørelser bør offentliggøres bredt. Samtidig med at retten til god forvaltning, retten til aktindsigt og retten til at blive hørt sikres, er det vigtigt at beskytte fortrolige oplysninger. Endvidere bør Kommissionen, samtidig med at den respekterer oplysningernes fortrolige karakter, sikre, at alle oplysninger, som ligger til grund for afgørelsen, videregives i et omfang, der gør det muligt for afgørelsens adressat at forstå de faktiske omstændigheder og overvejelser, der førte til afgørelsen. Det er også nødvendigt at sikre, at Kommissionen kun anvender oplysninger, der er indsamlet i medfør af denne forordning, med henblik på denne forordning, medmindre andet specifikt er angivet. Endelig bør det under visse betingelser være muligt at anse visse forretningsdokumenter, såsom kommunikation mellem advokater og deres klienter, som fortrolige, hvis de relevante betingelser er opfyldt.
(89)
Når Kommissionen udarbejder ikkefortrolige resuméer til offentliggørelse, så interesserede tredjeparter effektivt kan fremsætte bemærkninger, bør den tage behørigt hensyn til virksomhedernes legitime interesse i, at deres forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger beskyttes.
(90)
En sammenhængende, effektiv og komplementær håndhævelse af de tilgængelige retlige instrumenter, som anvendes på gatekeepere, kræver samarbejde og koordinering mellem Kommissionen og nationale myndigheder inden for rammerne af deres kompetencer. Kommissionen og de nationale myndigheder bør samarbejde om og koordinere de tiltag, der er nødvendige for håndhævelse af de tilgængelige retlige instrumenter, der anvendes på gatekeepere som omhandlet i denne forordning, og overholde princippet om loyalt samarbejde, der er fastsat i artikel 4 i Traktaten om Den Europæiske Union (TEU). De nationale myndigheder bør bl.a. kunne støtte Kommissionen ved at forelægge Kommissionen alle nødvendige oplysninger, som de er i besiddelse af, eller ved på anmodning at bistå Kommissionen med udøvelsen af dens beføjelser, således at Kommissionen bedre kan udføre sine opgaver i henhold til denne forordning.
(91)
Kommissionen er den eneste myndighed, der har bemyndigelse til at håndhæve nærværende forordning. For at støtte Kommissionen bør det være muligt for medlemsstaterne at bemyndige deres kompetente myndigheder, der håndhæver konkurrenceregler, til at foretage undersøgelser vedrørende gatekeeperes mulige manglende overholdelse af visse forpligtelser i henhold til nærværende forordning. Dette kunne navnlig være relevant i tilfælde, hvor det ikke fra begyndelsen kan fastslås, om en gatekeepers adfærd kan være i strid med nærværende forordning, de konkurrenceregler, som den nationale kompetente myndighed har bemyndigelse til at håndhæve, eller begge dele. Den nationale kompetente myndighed, der håndhæver konkurrenceregler, bør rapportere til Kommissionen om sine konklusioner vedrørende gatekeeperes mulige manglende overholdelse af visse forpligtelser i henhold til nærværende forordning, således at Kommissionen kan indlede en procedure med henblik på at undersøge en eventuel manglende overholdelse som den eneste myndighed, der har beføjelse til at håndhæve de bestemmelser, der er fastsat ved nærværende forordning.
Kommissionen bør have fuld skønsbeføjelse til at træffe afgørelse om, hvorvidt en sådan procedure bør indledes. For at undgå overlappende undersøgelser i henhold til nærværende forordning bør den pågældende nationale kompetente myndighed underrette Kommissionen, inden den træffer sin første undersøgelsesforanstaltning vedrørende gatekeeperes mulige manglende overholdelse af visse forpligtelserne i henhold til nærværende forordning. De nationale kompetente myndigheder bør også arbejde tæt sammen og koordinere med Kommissionen, når de håndhæver nationale konkurrenceregler over for gatekeepere, herunder med hensyn til fastsættelse af bøder. Med henblik herpå bør de underrette Kommissionen, når de indleder procedurer baseret på nationale konkurrenceregler over for gatekeepere, og inden de pålægger gatekeepere forpligtelser i sådanne procedurer. For at undgå overlap bør det være muligt, at underretningen om udkastet til afgørelse i henhold til artikel 11 i forordning (EF) nr. 1/2003, hvor det er relevant, tjener som underretning i henhold til nærværende forordning.
(92)
For at sikre en harmoniseret anvendelse og håndhævelse af denne forordning er det vigtigt at sikre, at de nationale myndigheder, herunder de nationale retter, har alle de oplysninger, der er nødvendige for at sikre, at deres afgørelser ikke er i strid med en afgørelse vedtaget af Kommissionen i henhold til denne forordning. Nationale retter bør kunne anmode Kommissionen om at fremsende oplysninger eller udtalelser om spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning. Samtidig bør Kommissionen have mulighed for at indgive mundtlige eller skriftlige bemærkninger til nationale retter. Dette berører ikke nationale retters mulighed for at anmode om præjudicielle afgørelser i henhold til artikel 267 i TEUF.
(93)
For at sikre sammenhæng og effektiv komplementaritet i gennemførelsen af denne forordning og andre sektorspecifikke forskrifter, der finder anvendelse på gatekeepere, bør Kommissionen drage fordel af ekspertisen i en særlig gruppe på højt niveau. Det bør også være muligt for denne gruppe på højt niveau at bistå Kommissionen ved hjælp af rådgivning, ekspertise og anbefalinger, når det er relevant, i generelle spørgsmål vedrørende gennemførelsen eller håndhævelsen af denne forordning. Gruppen på højt niveau bør sammensættes af de relevante europæiske organer og netværk, og dens sammensætning bør sikre et højt ekspertiseniveau og en geografisk balance. Medlemmerne af gruppen på højt niveau bør regelmæssigt aflægge rapport til de organer og netværk, de repræsenterer, om de opgaver, der udføres inden for rammerne af gruppen, og høre dem i den forbindelse.
(94)
Eftersom de afgørelser, der træffes af Kommissionen i medfør af denne forordning, kan underkastes prøvelse ved Domstolen i overensstemmelse med TEUF, bør Domstolen i overensstemmelse med artikel 261 i TEUF have fuld prøvelsesret med hensyn til bøder og tvangsbøder.
(95)
Det bør være muligt for Kommissionen at udarbejde retningslinjer for at give yderligere vejledning om forskellige aspekter af denne forordning eller for at bistå virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, med at gennemføre forpligtelserne i henhold til denne forordning. Det bør være muligt, at en sådan vejledning navnlig baseres på de erfaringer, som Kommissionen opnår gennem overvågning af overholdelsen af denne forordning. Udstedelse af eventuelle retningslinjer i henhold til denne forordning er Kommissionens prærogativ og sker efter eget skøn og bør ikke betragtes som et grundlæggende element til at sikre, at de berørte virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder overholder forpligtelserne i henhold til denne forordning.
(96)
Gennemførelsen af visse af gatekeepernes forpligtelser, såsom med hensyn til dataadgang, dataportabilitet eller interoperabilitet, kan lettes ved hjælp af tekniske standarder. I den forbindelse bør det være muligt for Kommissionen at anmode europæiske standardiseringsorganisationer om at udvikle dem, hvor det er hensigtsmæssigt og nødvendigt.
(97)
For at sikre åbne og fair markeder i den digitale sektor over alt i Unionen, hvor gatekeepere er til stede, bør beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF delegeres til Kommissionen med hensyn til ændring af metoden til fastsættelse af, om de kvantitative tærskler vedrørende aktive slutbrugere og aktive erhvervsbrugere for udpegelse af gatekeepere, som er indeholdt i et bilag til denne forordning, er opfyldt, med hensyn til yderligere præcisering af metodens supplerende elementer, der ikke er omfattet af det pågældende bilag til fastsættelse af, om de kvantitative tærskler for udpegelse af gatekeepere er opfyldt, og med hensyn til supplering af de eksisterende forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, når Kommissionen på grundlag af en markedsundersøgelse har konstateret, at der er behov for ajourføring af forpligtelserne til at gribe ind over for praksis, der begrænser den frie markedsadgang for centrale platformstjenester eller er urimelig, og den påtænkte ajourføring er omfattet af anvendelsesområde for beføjelsen vedrørende sådanne delegerede retsakter i denne forordning.
(98)
Når Kommissionen vedtager delegerede retsakter i henhold til denne forordning, er det navnlig vigtigt, at den gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
19
)
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(99)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til at præcisere foranstaltninger, som gatekeeperne skal gennemføre for effektivt at overholde forpligtelserne i henhold til denne forordning, helt eller delvist at suspendere en specifik forpligtelse, der er pålagt en gatekeeper, helt eller delvist at fritage en gatekeeper fra en specifik forpligtelse, at præcisere de foranstaltninger, som en gatekeeper skal gennemføre, når den omgår forpligtelserne i henhold til denne forordning, at afslutte en markedsundersøgelse med henblik på udpegelse af gatekeepere, at pålægge afhjælpende foranstaltninger i tilfælde af systematisk manglende overholdelse, at pålægge en gatekeeper foreløbige foranstaltninger, at gøre tilsagn bindende for en gatekeeper, at redegøre for sin konstatering af manglende overholdelse, at fastsætte tvangsbødens endelige størrelse, at fastlægge form, indhold og andre enkeltheder i underretninger, indgivelser af oplysninger, begrundede anmodninger og reguleringsmæssige rapporter fremsendt af gatekeepere, at fastlægge operationelle og tekniske ordninger med henblik på gennemførelse af interoperabilitet og metoden og proceduren for den reviderede beskrivelse af teknikker, der anvendes til profilering af forbrugere, at fastsætte praktiske ordninger for procedurer, forlængelse af frister, udøvelse af rettigheder under procedurer, vilkår for videregivelse samt samarbejde og koordinering mellem Kommissionen og de nationale myndigheder. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011.
(100)
Undersøgelsesproceduren bør anvendes til vedtagelse af en gennemførelsesretsakt om de praktiske ordninger for samarbejde og koordinering mellem Kommissionen og medlemsstaterne. Rådgivningsproceduren bør anvendes i forbindelse med de resterende gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i denne forordning. Dette er begrundet ved, at de resterende gennemførelsesretsakter vedrører praktiske aspekter af de procedurer, der er fastlagt i denne forordning, såsom form, indhold og andre detaljer om forskellige proceduremæssige skridt, de praktiske ordninger for forskellige proceduremæssige skridt, såsom f.eks. forlængelse af proceduremæssige frister eller retten til at blive hørt, samt individuelle gennemførelsesafgørelser rettet til en gatekeeper.
(101)
I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011 bør hver medlemsstat være repræsenteret i det rådgivende udvalg og bestemme sammensætningen af sin delegation. En sådan delegation kan bl.a. omfatte eksperter fra de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, som har den relevante ekspertise inden for et specifikt spørgsmål, der forelægges det rådgivende udvalg.
(102)
Whistleblowere kan gøre de kompetente myndigheder opmærksom på nye oplysninger, som kan hjælpe de kompetente myndigheder med at afdække overtrædelser af denne forordning og give dem mulighed for at pålægge sanktioner. Det bør sikres, at der er indført passende ordninger til at gøre det muligt for whistleblowere at advare de kompetente myndigheder om aktuelle eller potentielle overtrædelser af denne forordning og til at beskytte whistleblowerne mod repressalier. Med henblik herpå bør det i denne forordning fastsættes, at Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 
(
20
)
 finder anvendelse på indberetning af overtrædelser af denne forordning og på beskyttelse af personer, der indberetter sådanne overtrædelser.
(103)
For at øge retssikkerheden bør anvendelsen i henhold til denne forordning af direktiv (EU) 2019/1937 på indberetninger af overtrædelser af denne forordning og på beskyttelse af personer, der indberetter sådanne overtrædelser, afspejles i nævnte direktiv. Bilaget til direktiv (EU) 2019/1937 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. Det er op til medlemsstaterne at sikre, at denne ændring afspejles i deres gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget i overensstemmelse med direktiv (EU) 2019/1937, selv om vedtagelsen af nationale gennemførelsesforanstaltninger ikke er en betingelse for, at nævnte direktiv finder anvendelse på indberetning af overtrædelser af denne forordning og på beskyttelse af indberettende personer fra datoen for anvendelsen af denne forordning.
(104)
Forbrugere bør have ret til at håndhæve deres rettigheder i relation til de forpligtelser, gatekeepere pålægges i henhold til denne forordning, gennem anlæggelse af gruppesøgsmål i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2020/1828 
(
21
)
. Med henblik herpå bør denne forordning fastsætte, at direktiv (EU) 2020/1828 finder anvendelse på gruppesøgsmål, som anlægges som følge af gatekeeperes overtrædelser af bestemmelser i denne forordning, og som skader eller kan skade forbrugernes kollektive interesser. Bilaget til nævnte direktiv bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. Det er op til medlemsstaterne at sikre, at denne ændring afspejles i deres gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget i overensstemmelse med direktiv (EU) 2020/1828, selv om vedtagelsen af nationale gennemførelsesforanstaltninger i denne henseende ikke er en betingelse for, at nævnte direktiv finder anvendelse på disse gruppesøgsmål. Anvendelsen af direktiv (EU) 2020/1828 på gruppesøgsmål, som anlægges som følge af gatekeeperes overtrædelser af bestemmelser i denne forordning, og som skader eller kan skade forbrugernes kollektive interesser, bør løbe fra datoen for anvendelsen af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at gennemføre nævnte direktiv, eller fra datoen for anvendelsen af denne forordning, alt efter hvilken dato der er den seneste.
(105)
Kommissionen bør med regelmæssige mellemrum evaluere denne forordning og nøje overvåge dens virkninger på den frie markedsadgang og rimeligheden af forretningsforhold i onlineplatformøkonomien, navnlig med henblik på at fastslå, om der er behov for ændringer i lyset af relevant teknologisk eller kommerciel udvikling. Nævnte evaluering bør omfatte en regelmæssig revision af listen over centrale platformstjenester og forpligtelserne for gatekeepere samt håndhævelse heraf for at sikre, at digitale markeder i hele Unionen er åbne og retfærdige. I den forbindelse bør Kommissionen også evaluere anvendelsesområdet for forpligtelsen vedrørende interoperabilitet mellem nummeruafhængige elektroniske kommunikationstjenester. For at få et bredt overblik over udviklingen i den digitale sektor bør evalueringen tage hensyn til medlemsstaternes og de relevante interessenters erfaringer. Det bør i denne henseende også være muligt for Kommissionen at tage hensyn til udtalelser og rapporter, som den får forelagt af Observationscentret for Onlineplatformøkonomien, der oprindeligt blev oprettet ved Kommissionens afgørelse C(2018) 2393 af 26. april 2018. Efter evalueringen bør Kommissionen træffe passende foranstaltninger. Kommissionen bør opretholde et højt beskyttelsesniveau og respekt for de fælles rettigheder og værdier, navnlig ligestilling og ikkeforskelsbehandling, som en målsætning ved den vurdering og revision af praksis og forpligtelser, der er fastlagt i denne forordning.
(106)
Uden at det berører budgetproceduren og ved hjælp af de eksisterende finansielle instrumenter, bør Kommissionen tildeles tilstrækkelige menneskelige, finansielle og tekniske ressourcer, så det sikres, at den kan udføre sine opgaver effektivt og udøve sine beføjelser med hensyn til håndhævelsen af denne forordning.
(107)
Målet for denne forordning, nemlig at sikre en åben og retfærdig digital sektor i almindelighed og centrale platformstjenester i særdeleshed med henblik på at fremme innovation, digitale produkters og tjenesters høje kvalitet, fair og konkurrencedygtige priser samt en høj kvalitet og valgmuligheder for slutbrugerne i den digitale sektor, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af gatekeepernes forretningsmodel og virksomhed samt omfanget og virkningerne af deres virksomhed, bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(108)
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42 i forordning (EU) 2018/1725 og afgav en udtalelse den 10. februar 2021 
(
22
)
.
(109)
Denne forordning overholder de grundlæggende rettigheder og de principper, som er anerkendt i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særlig artikel 16, 47 og 50. Denne forordning bør følgelig fortolkes og anvendes under overholdelse af disse rettigheder og principper —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.   Formålet med denne forordning er at bidrage til et velfungerende indre marked ved at fastsætte harmoniserede regler, der sikrer alle virksomheder åbne og fair markeder med tilstedeværelse af gatekeepere i den digitale sektor i hele Unionen, til gavn for erhvervsbrugere og slutbrugere.
2.   Denne forordning finder anvendelse på centrale platformstjenester, der udbydes eller tilbydes af gatekeepere til erhvervsbrugere, som er etableret i Unionen, eller slutbrugere, der er etableret eller befinder sig i Unionen, uanset gatekeepernes etableringssted eller hjemsted, og uanset hvilken ret der i øvrigt finder anvendelse på leveringen af tjenester.
3.   Denne forordning finder ikke anvendelse på markeder, der vedrører:
a)
elektroniske kommunikationsnet som defineret i artikel 2, nr. 1), i direktiv (EU) 2018/1972
b)
elektroniske kommunikationstjenester som defineret i artikel 2, nr. 4), i direktiv (EU) 2018/1972, bortset fra sådanne tjenester, der vedrører nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester.
4.   For så vidt angår interpersonelle kommunikationstjenester som defineret i artikel 2, nr. 5), i direktiv (EU) 2018/1972 berører denne forordning ikke de beføjelser og ansvarsområder, der er tillagt nationale tilsynsmyndigheder og andre kompetente myndigheder i medfør af nævnte direktivs artikel 61.
5.   For at undgå fragmentering af det indre marked må medlemsstaterne ikke pålægge gatekeepere yderligere forpligtelser gennem love eller administrative foranstaltninger med henblik på at sikre åbne og fair markeder. Intet i denne forordning er til hinder for, at medlemsstaterne pålægger virksomheder, herunder virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, forpligtelser på områder, der falder uden for denne forordnings anvendelsesområde, forudsat at de pågældende forpligtelser er forenelige med EU-retten og ikke følger af, at de relevante virksomheder har status som gatekeeper som omhandlet i denne forordning.
6.   Denne forordning berører ikke anvendelsen af artikel 101 og 102 i TEUF. Den berører heller ikke:
a)
nationale konkurrenceregler, der forbyder konkurrencebegrænsende aftaler, vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder, samordnet praksis og misbrug af dominerende stilling
b)
nationale konkurrenceregler, der forbyder andre former for ensidig adfærd, for så vidt som de anvendes på andre virksomheder end gatekeepere eller indebærer, at gatekeepere pålægges yderligere forpligtelser, og
c)
Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 
(
23
)
 og nationale regler om fusionskontrol.
7.   De nationale myndigheder må ikke træffe afgørelser, der er i strid med en afgørelse truffet af Kommissionen i henhold til denne forordning. Kommissionen og medlemsstaterne indgår i tæt samarbejde og koordinerer deres håndhævelsestiltag på grundlag af principperne i artikel 37 og 38.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»gatekeeper«: virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, og som er udpeget i henhold til artikel 3
2)
»central platformstjeneste«: enhver af følgende:
a)
onlineformidlingstjenester
b)
onlinesøgemaskiner
c)
sociale onlinenetværkstjenester
d)
videodelingsplatformstjenester
e)
nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester
f)
styresystemer
g)
webbrowsere
h)
digitale assistenter
i)
cloudcomputingtjenester
j)
onlinereklametjenester, herunder reklamenetværk, reklamebørser og andre reklameformidlingstjenester, der udbydes af en virksomhed, som udbyder en af de centrale platformstjenester, som er anført i litra a)-i)
3)
»informationssamfundstjeneste«: enhver tjeneste som defineret i artikel 1, stk. 1, litra b), i direktiv (EU) 2015/1535
4)
»den digitale sektor«: sektoren for produkter og tjenester, der udbydes ved hjælp af eller via informationssamfundstjenester
5)
»onlineformidlingstjenester«: onlineformidlingstjenester som defineret i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU) 2019/1150
6)
»onlinesøgemaskine«: onlinesøgemaskine som defineret i artikel 2, nr. 5), i forordning (EU) 2019/1150
7)
»social onlinenetværkstjeneste«: platform, der gør det muligt for slutbrugere at komme i forbindelse og kommunikere med hinanden, dele indhold og opdage andre brugere og andet indhold på tværs af flere enheder og navnlig via chats, indlæg, videoer og anbefalinger
8)
»videodelingsplatformstjeneste«: videodelingsplatformstjeneste som defineret i artikel 1, stk. 1, litra aa), i direktiv 2010/13/EU
9)
»nummeruafhængig interpersonel kommunikationstjeneste«: nummeruafhængig interpersonel kommunikationstjeneste som defineret i artikel 2, nr. 7), i direktiv (EU) 2018/1972
10)
»styresystem«: systemsoftware, der styrer hardwarens eller softwarens grundlæggende funktioner og gør det muligt for softwareapplikationer at køre på det
11)
»webbrowser«: softwareapplikation, der gør det muligt for slutbrugere at få adgang til og interagere med webindhold hostet på servere, der er forbundet med netværk såsom internettet, herunder selvstændige webbrowsere samt webbrowsere, der er integreret eller indlejret i software eller lignende
12)
»digital assistent«: software, som kan behandle anmodninger, opgaver eller spørgsmål, herunder sådanne, som er baseret på lydlige, visuelle eller skriftlige input, håndbevægelser eller bevægelser, og som på grundlag af disse anmodninger, opgaver eller spørgsmål giver adgang til andre tjenester eller kontrollerer tilsluttede fysiske enheder
13)
»cloudcomputingtjenester«: cloud computing-tjeneste som defineret i artikel 4, nr. 19), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1148 
(
24
)
14)
»softwareapplikationsbutikker«: type af onlineformidlingstjenester, der fokuserer på softwareapplikationer som det formidlede produkt eller den formidlede tjeneste
15)
»softwareapplikation«: ethvert digitalt produkt eller enhver digital tjeneste, der kører på et styresystem
16)
»betalingstjeneste«: betalingstjeneste som defineret i artikel 4, nr. 3), i direktiv (EU) 2015/2366
17)
»teknisk tjeneste, der understøtter betalingstjeneste«: tjeneste som omhandlet i artikel 3, litra j), i direktiv (EU) 2015/2366
18)
»betalingssystem til køb i apps«: softwareapplikation, -tjeneste eller -brugergrænseflade, der letter køb af digitalt indhold eller digitale tjenester i en softwareapplikation, herunder indhold, abonnementer, funktioner eller funktionaliteter, samt betalinger for sådanne køb
19)
»identifikationstjeneste«: type af tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for centrale platformstjenester, og som muliggør enhver form for verifikation af slutbrugeres eller erhvervsbrugeres identitet, uanset hvilken teknologi der anvendes
20)
»slutbruger«: enhver fysisk eller juridisk person, der anvender centrale platformstjenester på anden vis end som erhvervsbruger
21)
»erhvervsbruger«: enhver fysisk eller juridisk person, der benytter centrale platformstjenester kommercielt eller professionelt med henblik på eller i forbindelse med udbud af varer eller tjenesteydelser til slutbrugere
22)
»rangordning«: den relative tydelighed, som gives varer eller tjenesteydelser, der tilbydes via onlineformidlingstjenester, sociale onlinenetværkstjenester, videodelingsplatformstjenester eller digitale assistenter, i deres fremtræden, eller den relevans, som onlinesøgemaskiner giver søgeresultater, således som de præsenteres, opstilles eller kommunikeres af de virksomheder, der udbyder onlineformidlingstjenester, sociale onlinenetværkstjenester, videodelingsplatformstjenester, digitale assistenter eller onlinesøgemaskiner, uanset hvilke teknologiske midler der anvendes til en sådan præsentation, opstilling eller kommunikation, og uanset om der kun præsenteres eller formidles ét resultat
23)
»søgeresultater«: enhver form for oplysninger i ethvert format, herunder tekst-, grafik- eller taleoutput eller andre output, der returneres som svar på og i forbindelse med en søgeforespørgsel, uanset om de returnerede oplysninger er et betalt eller et gratis resultat, et direkte svar eller et produkt, en tjeneste eller en oplysning, som tilbydes i forbindelse med de egentlige resultater eller vises sammen med eller er helt eller delvis indlejret i dem
24)
»data«: enhver digital fremstilling af handlinger, faktiske forhold eller oplysninger og enhver samling af sådanne handlinger, faktiske forhold eller oplysninger, herunder i form af lyd-, billed- eller audiovisuelle optagelser
25)
»personoplysninger«: personoplysninger som defineret i artikel 4, nr. 1), i forordning (EU) 2016/679
26)
»andre data end personoplysninger«: andre data end personoplysninger
27)
»virksomhed«: enhed, som udøver økonomisk aktivitet, uanset dens retlige status og finansieringsmåde, herunder alle tilknyttede virksomheder eller forbundne virksomheder, der udgør en koncern gennem en andens direkte eller indirekte kontrol med en virksomhed
28)
»kontrol«: muligheden for at udøve afgørende indflydelse på en virksomhed som omhandlet i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 139/2004
29)
»interoperabilitet«: muligheden for at udveksle oplysninger og gensidigt anvende de oplysninger, der er blevet udvekslet, gennem grænseflader eller andre løsninger, således at alle hardware- eller softwareelementer i alle henseender fungerer efter deres hensigt sammen med anden hardware eller software og med brugerne
30)
»omsætning«: en virksomheds provenu som omhandlet i artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 139/2004
31)
»profilering«: profilering som defineret i artikel 4, nr. 4), i forordning (EU) 2016/679
32)
»samtykke«: samtykke som defineret i artikel 4, nr. 11), i forordning (EU) 2016/679
33)
»national ret«: en ret i en af medlemsstaterne som omhandlet i artikel 267 i TEUF.
KAPITEL II
GATEKEEPERE
Artikel 3
Udpegelse af gatekeepere
1.   En virksomhed udpeges som gatekeeper, hvis:
a)
den har en betydelig indvirkning på det indre marked
b)
den udbyder en central platformstjeneste, der er en vigtig gateway for erhvervsbrugere til at nå ud til slutbrugerne, og
c)
den har en grundfæstet og varig stilling i sine aktiviteter, eller det kan forventes, at den vil få en sådan stilling i nær fremtid.
2.   En virksomhed anses for at opfylde de respektive krav i stk. 1:
a)
for så vidt angår stk. 1, litra a), hvis den har en årlig omsætning i Unionen på mindst 7,5 mia. EUR i hvert af de seneste tre regnskabsår, eller hvis dens gennemsnitlige markedskapitalisering eller dens tilsvarende reelle markedsværdi beløb sig til mindst 75 mia. EUR i det seneste regnskabsår, og den udbyder den samme centrale platformstjeneste i mindst tre medlemsstater
b)
for så vidt angår stk. 1, litra b), hvis den udbyder en central platformstjeneste, som i det seneste regnskabsår har mindst 45 millioner månedlige aktive slutbrugere, der er etableret eller beliggende i Unionen, og mindst 10 000 årlige aktive erhvervsbrugere, der er etableret i Unionen, identificeret og beregnet efter den metode og de indikatorer, der er fastsat i bilaget
c)
for så vidt angår stk. 1, litra c), hvis tærsklerne i nærværende stykkes litra b) blev opfyldt i hvert af de seneste tre regnskabsår.
3.   Hvis en virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, opfylder alle tærsklerne i stk. 2, underretter den straks og under alle omstændigheder senest to måneder, efter at disse tærskler er opfyldt, Kommissionen herom og giver den de relevante oplysninger, der er anført i stk. 2. Underretningen skal indeholde de i stk. 2 omhandlede relevante oplysninger for hver af de af virksomhedens centrale platformstjenester, der opfylder tærsklerne i stk. 2, litra b). Når yderligere en central platformstjeneste, der udbydes af den virksomhed, som tidligere er blevet udpeget som gatekeeper, opfylder tærsklerne i stk. 2, litra b) og c), underretter den pågældende virksomhed Kommissionen herom senest to måneder, efter at nævnte tærskler er opfyldt.
Hvis den virksomhed, der udbyder den centrale platformstjeneste, undlader at underrette Kommissionen i henhold til dette stykkes første afsnit og undlader inden for den frist, der er fastsat af Kommissionen i anmodningen om oplysninger i henhold til artikel 21, at fremlægge alle de relevante oplysninger, der kræves, for at Kommissionen kan udpege den pågældende virksomhed som gatekeeper i henhold til nærværende artikels stk. 4, har Kommissionen dog ret til at udpege denne virksomhed som gatekeeper på grundlag af de for Kommissionen foreliggende oplysninger.
Hvis den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, efterkommer anmodningen om oplysninger i henhold til dette stykkes andet afsnit, eller hvis oplysningerne gives efter udløbet af den i nævnte afsnit omhandlede frist, anvender Kommissionen proceduren i stk. 4.
4.   Uden unødig forsinkelse og senest 45 arbejdsdage efter modtagelsen af de i stk. 3 omhandlede fuldstændige oplysninger udpeger Kommissionen en virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, og som har opfyldt alle tærsklerne i stk. 2, som gatekeeper.
5.   Den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, kan sammen med sin underretning fremlægge tilstrækkeligt underbyggede argumenter til at påvise, at den undtagelsesvis, selv om den opfylder alle tærsklerne i stk. 2, på grund af de omstændigheder, hvorunder den relevante centrale platformstjeneste fungerer, ikke opfylder kravene i stk. 1.
Hvis Kommissionen finder, at de argumenter, der i henhold til første afsnit er fremsat af den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, ikke er tilstrækkeligt underbyggede, fordi de ikke klart rejser tvivl om formodningerne i denne artikels stk. 2, kan den afvise de pågældende argumenter inden for den frist, der er omhandlet i stk. 4, uden at anvende proceduren i artikel 17, stk. 3.
Hvis den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, fremlægger sådanne tilstrækkeligt underbyggede argumenter, der klart rejser tvivl om formodningerne i denne artikels stk. 2, kan Kommissionen, uanset nærværende stykkes første afsnit, inden for den frist, der er omhandlet i denne artikels stk. 4, indlede proceduren i artikel 17, stk. 3.
Hvis Kommissionen konkluderer, at den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, ikke har været i stand til at påvise, at de relevante centrale platformstjenester, som den udbyder, ikke opfylder kravene i denne artikels stk. 1, udpeger den pågældende virksomhed som gatekeeper efter proceduren i artikel 17, stk. 3.
6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 for at supplere denne forordning ved at præcisere metoden til at fastslå, om de kvantitative tærskler i nærværende artikels stk. 2 er opfyldt, og til regelmæssigt at tilpasse den pågældende metode til markedsudviklingen og den teknologiske udvikling, hvis det er nødvendigt.
7.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 for at ændre denne forordning ved at ajourføre metoden og listen over indikatorer i bilaget.
8.   Kommissionen udpeger efter proceduren i artikel 17 enhver virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, som gatekeeper, når den pågældende virksomhed opfylder hvert af kravene i nærværende artikels stk. 1, men ikke opfylder hver af tærsklerne i nærværende artikels stk. 2.
Med henblik herpå tager Kommissionen hensyn til nogle af eller alle følgende elementer, for så vidt de er relevante for den pågældende virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester:
a)
den pågældende virksomheds størrelse, herunder omsætning og markedskapitalisering, aktiviteter og stilling
b)
antallet af erhvervsbrugere, der anvender den centrale platformstjeneste for at nå ud til slutbrugerne, og antallet af slutbrugere
c)
netværkseffekter og datadrevne fordele, navnlig i forbindelse med den pågældende virksomheds adgang til og indsamling af personoplysninger og andre data end personoplysninger eller analysekapacitet
d)
eventuelle stordrifts- eller synergieffekter, som virksomheden drager fordel af, herunder med hensyn til data og, hvor det er relevant, med hensyn til dens aktiviteter uden for Unionen
e)
fastlåsning af erhvervsbrugere eller slutbrugere, herunder skifteomkostninger og adfærdsrelaterede skævheder, der mindsker erhvervsbrugernes og slutbrugernes mulighed for at skifte eller multihome
f)
en konglomeratlignende selskabsstruktur i eller vertikal integration af den pågældende virksomhed, f.eks. dens mulighed for at krydssubsidiere, kombinere data fra forskellige kilder eller udnytte sin stilling, eller
g)
andre strukturelle erhvervs- eller tjenestekarakteristika.
Når Kommissionen foretager sin vurdering i henhold til dette stykke, tager den hensyn til den forventede udvikling vedrørende elementerne i andet afsnit, herunder eventuelle planlagte fusioner med deltagelse af en anden virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester eller andre tjenester i den digitale sektor eller muliggør indsamling af data.
Hvis en virksomhed, der udbyder en central platformstjeneste, som ikke opfylder de kvantitative tærskler i stk. 2, på en væsentlig måde undlader at efterkomme de undersøgelsesforanstaltninger, som Kommissionen har pålagt, og denne manglende overholdelse varer ved, efter at den pågældende virksomhed er blevet opfordret til overholdelse inden for en rimelig frist og til at fremsætte bemærkninger, kan Kommissionen udpege denne virksomhed som gatekeeper på grundlag af de for Kommissionen foreliggende faktiske oplysninger.
9.   For hver virksomhed, der udpeges som gatekeeper i henhold til stk. 4 eller 8, anfører Kommissionen i udpegelsesafgørelsen de relevante centrale platformstjenester, der udbydes inden for den pågældende virksomhed, og som hver især er en vigtig gateway for erhvervsbrugere til at nå ud til slutbrugere, jf. stk. 1, litra b).
10.   Gatekeeperen skal opfylde de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 6 og 7, senest seks måneder, efter at en central platformstjeneste er blevet anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til nærværende artikels stk. 9.
Artikel 4
Revision af gatekeeperes status
1.   Kommissionen kan på anmodning eller på eget initiativ til enhver tid genoverveje, ændre eller ophæve en udpegelsesafgørelse, der er vedtaget i henhold til artikel 3, af en af følgende grunde:
a)
der er sket væsentlige ændringer af de faktiske forhold, som lå til grund for udpegelsesafgørelsen
b)
udpegelsesafgørelsen var baseret på ufuldstændige, ukorrekte eller vildledende oplysninger.
2.   Kommissionen undersøger regelmæssigt og mindst hvert tredje år, om gatekeeperne fortsat opfylder kravene i artikel 3, stk. 1. Det skal i undersøgelsen også undersøges, om der er behov for at ændre gatekeepernes liste over de centrale platformstjenester, som hver især er en vigtig gateway for erhvervsbrugere til at nå ud til slutbrugere, jf. artikel 3, stk. 1, litra b). Undersøgelserne har ingen opsættende virkning på gatekeeperens forpligtelser.
Kommissionen undersøger også mindst en gang om året, om nye virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, opfylder disse krav.
Hvis Kommissionen på grundlag af undersøgelserne i henhold til første afsnit finder, at de faktiske forhold, som lå til grund for udpegelsen af virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, som gatekeepere, har ændret sig, vedtager den en afgørelse, der bekræfter, ændrer eller ophæver udpegelsesafgørelsen.
3.   Kommissionen offentliggør og ajourfører en liste over gatekeepere og listen over de centrale platformstjenester, for hvilke de løbende skal opfylde de forpligtelser, der er fastsat i kapitel III.
KAPITEL III
GATEKEEPERES PRAKSIS, DER BEGRÆNSER DEN FRIE MARKEDSADGANG ELLER ER URIMELIG
Artikel 5
Forpligtelser for gatekeepere
1.   Gatekeeperen skal overholde alle forpligtelser i denne artikel med hensyn til hver af sine centrale platformstjenester, der er anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9.
2.   Gatekeeperen må ikke gøre noget af følgende:
a)
med henblik på at udbyde onlinereklametjenester behandle slutbrugeres personoplysninger ved hjælp af tjenester hos tredjeparter, der gør brug af gatekeeperens centrale platformstjenester
b)
kombinere personoplysninger fra den relevante centrale platformstjeneste med personoplysninger fra eventuelle yderligere centrale platformstjenester eller fra eventuelle andre tjenester, der udbydes af gatekeeperen, eller med personoplysninger fra tredjepartstjenester
c)
krydsanvende personoplysninger fra den relevante centrale platformstjeneste i andre tjenester, der udbydes separat af gatekeeperen, herunder andre centrale platformstjenester, og omvendt og
d)
logge slutbrugere på andre tjenester hos gatekeeperen for at kombinere personoplysninger,
medmindre slutbrugeren er blevet præsenteret for det specifikke valg og har givet samtykke som omhandlet i artikel 4, nr. 11), og artikel 7 i forordning (EU) 2016/679.
Hvis slutbrugeren har afvist at give samtykke med henblik på første afsnit eller har trukket det tilbage, må gatekeeperen ikke gentage sin anmodning om samtykke til samme formål mere end én gang inden for en periode på et år.
Dette stykke berører ikke gatekeeperens mulighed for at påberåbe sig artikel 6, stk. 1, litra c), d) og e), i forordning (EU) 2016/679, hvis det er relevant.
3.   Gatekeeperen må ikke forhindre erhvervsbrugere i at tilbyde de samme produkter eller tjenester til slutbrugere gennem tredjeparters onlineformidlingstjenester eller gennem deres egen direkte onlinesalgskanal til priser eller på betingelser, der er forskellige fra dem, der tilbydes gennem gatekeeperens onlineformidlingstjenester.
4.   Gatekeeperen giver erhvervsbrugere mulighed for gratis at meddele og fremsætte tilbud, herunder på forskellige betingelser, til slutbrugere, de har erhvervet via dens centrale platformstjeneste eller ad andre kanaler, og for at indgå kontrakter med de pågældende slutbrugere, uanset om de til dette formål anvender gatekeeperens centrale platformstjenester.
5.   Gatekeeperen giver slutbrugerne mulighed for via dens centrale platformstjenester at få adgang til og anvende indhold, abonnementer, funktioner eller andre elementer ved hjælp af en erhvervsbrugers softwareapplikation, herunder hvis de pågældende slutbrugere har erhvervet sådanne elementer fra den relevante erhvervsbruger uden brug af gatekeeperens centrale platformstjenester.
6.   Gatekeeperen må ikke direkte eller indirekte forhindre eller begrænse erhvervsbrugere eller slutbrugere i at rejse eventuelle spørgsmål om gatekeeperens manglende overholdelse af den relevante EU-ret eller nationale ret for en hvilken som helst relevant offentlig myndighed, herunder nationale retter, vedrørende enhver praksis hos gatekeeperen. Dette berører ikke erhvervsbrugeres og gatekeeperes ret til i deres aftaler at fastsætte vilkår for brug af lovlige klagebehandlingsmekanismer.
7.   Gatekeeperen må ikke kræve, at slutbrugere anvender, eller at erhvervsbrugere anvender, tilbyder eller interagerer med, en identifikationstjeneste, en webbrowsermotor eller en betalingstjeneste eller teknisk tjeneste, som understøtter levering af betalingstjenester, såsom betalingssystemer til køb i apps, hos den pågældende gatekeeper i forbindelse med tjenester, der udbydes af erhvervsbrugere, som anvender den pågældende gatekeepers centrale platformstjenester.
8.   Gatekeeperen må ikke kræve, at erhvervsbrugere eller slutbrugere abonnerer på eller lader sig registrere hos yderligere centrale platformstjenester, der er anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9, eller som opfylder tærsklerne i artikel 3, stk. 2, litra b), som en betingelse for at kunne anvende, få adgang til, tilmelde sig eller registrere sig hos en af den pågældende gatekeepers centrale platformstjenester, der er anført i henhold til nævnte artikel.
9.   Gatekeeperen giver på annoncørens anmodning hver annoncør, til hvem den leverer onlinereklametjenester, eller tredjeparter, der er godkendt af annoncører, for så vidt angår hver annonce, som annoncøren har indrykket, dagligt gratis oplysninger om:
a)
den pris og de gebyrer, som den pågældende annoncør betaler, herunder eventuelle fradrag og tillæg, for hver af de relevante onlinereklametjenester, der udbydes af gatekeeperen
b)
det vederlag, som udgiveren modtager, herunder eventuelle fradrag og tillæg, med forbehold af udgiverens samtykke, og
c)
parametrene for beregning af de enkelte priser, gebyrer og vederlag.
I tilfælde af at en udgiver samtykker til udveksling af oplysninger om det modtagne vederlag, jf. første afsnit, litra b), giver gatekeeperen gratis hver annoncør oplysninger om det gennemsnitlige daglige vederlag, som den pågældende udgiver modtager, herunder eventuelle fradrag og tillæg, for de relevante annoncer.
10.   Gatekeeperen giver på udgiverens anmodning hver udgiver, til hvem den leverer onlinereklametjenester, eller tredjeparter, der er godkendt af udgivere, for så vidt angår hver annonce, der vises i udgiverens fortegnelse, dagligt gratis oplysninger om:
a)
det vederlag, som udgiveren modtager, og de gebyrer, som udgiveren betaler, herunder eventuelle fradrag og tillæg, for hver af de relevante onlinereklametjenester, der udbydes af gatekeeperen
b)
den pris, som annoncøren betaler, herunder eventuelle fradrag og tillæg, med forbehold af annoncørens samtykke, og
c)
parametrene for beregning af de enkelte priser og vederlag.
I tilfælde af at en annoncør ikke samtykker til udveksling af oplysninger, giver gatekeeperen gratis hver udgiver oplysninger om den gennemsnitlige daglige pris, som den pågældende annoncør betaler, herunder eventuelle fradrag og tillæg, for de relevante annoncer.
Artikel 6
Forpligtelser for gatekeepere, som kan blive yderligere præciseret i henhold til artikel 8
1.   Gatekeeperen skal overholde alle forpligtelser i denne artikel med hensyn til hver af dens centrale platformstjenester, der er anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9.
2.   Gatekeeperen må ikke i konkurrence med erhvervsbrugere anvende eventuelle data, der ikke er offentligt tilgængelige, og som genereres eller stilles til rådighed af disse erhvervsbrugere i forbindelse med deres anvendelse af de relevante centrale platformstjenester eller af de tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for de relevante centrale platformstjenester, herunder data, der genereres eller stilles til rådighed af disse erhvervsbrugeres kunder.
Med henblik på første afsnit omfatter data, der ikke er offentligt tilgængelige, alle aggregerede og ikkeaggregerede data genereret af erhvervsbrugere, som kan udledes af eller indsamles gennem erhvervsbrugeres eller deres kunders kommercielle aktiviteter, herunder data om klik, søgning, visning og tale, på de relevante centrale platformstjenester eller på tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for gatekeeperens relevante centrale platformstjenester.
3.   Gatekeeperen giver slutbrugerne mulighed for og gør det teknisk muligt for dem let at afinstallere softwareapplikationer på gatekeeperens styresystem, uden at dette berører den pågældende gatekeepers mulighed for at begrænse en sådan afinstallation i forbindelse med softwareapplikationer, der er nødvendige for styresystemets eller enhedens funktion, og som tredjeparter teknisk ikke kan tilbyde individuelt.
Gatekeeperen giver slutbrugerne mulighed for og gør det teknisk muligt for dem let at ændre standardindstillingerne for gatekeeperens styresystem, digitale assistent og webbrowser, som dirigerer eller styrer slutbrugerne til produkter eller tjenester, der udbydes af gatekeeperen. Dette omfatter en anmodning til slutbrugerne om, første gang de anvender en af gatekeeperens onlinesøgemaskiner, digitale assistenter eller webbrowsere, der er anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9, på en liste over de vigtigste tilgængelige tjenesteudbydere at vælge den onlinesøgemaskine, digitale assistent eller webbrowser, hvortil gatekeeperens styresystem som standard dirigerer eller styrer brugerne, og den onlinesøgemaskine, hvortil gatekeeperens digitale assistent og webbrowser som standard dirigerer eller styrer brugerne.
4.   Gatekeeperen giver mulighed for og gør det teknisk muligt at installere og reelt anvende tredjepartssoftwareapplikationer eller softwareapplikationsbutikker, der anvender eller interagerer med dens styresystem, og gør det muligt at tilgå de pågældende softwareapplikationer eller softwareapplikationsbutikker ved hjælp af andre metoder end den pågældende gatekeepers relevante centrale platformstjenester. Gatekeeperen må, hvor det er relevant, ikke forhindre de downloadede tredjepartssoftwareapplikationer eller softwareapplikationsbutikkerne i at anmode slutbrugerne om at vælge, hvorvidt de ønsker at gøre den pågældende downloadede tredjepartssoftwareapplikation eller softwareapplikationsbutikken til deres standardindstilling. Gatekeeperen gør det teknisk muligt for slutbrugere, der vælger at gøre den pågældende downloadede tredjepartssoftwareapplikation eller softwareapplikationsbutikken til deres standardindstilling, let at foretage denne ændring.
Gatekeeperen er ikke afskåret fra at træffe foranstaltninger til at sikre, at tredjepartssoftwareapplikationer eller softwareapplikationsbutikker ikke bringer integriteten af gatekeeperens hardware eller styresystem i fare, i det omfang de er strengt nødvendige og forholdsmæssige, forudsat at sådanne foranstaltninger er behørigt begrundet af gatekeeperen.
Gatekeeperen er desuden ikke afskåret fra at anvende foranstaltninger og andre indstillinger end standardindstillinger, der sætter slutbrugerne i stand til effektivt at beskytte sikkerheden i forbindelse med tredjepartssoftwareapplikationer eller softwareapplikationsbutikker, i det omfang de er strengt nødvendige og forholdsmæssige, forudsat at sådanne foranstaltninger og andre indstillinger end standardindstillinger er behørigt begrundet af gatekeeperen.
5.   Gatekeeperen må ikke behandle rangordnings- og relaterede indekserings- og crawlingstjenester og -produkter, der tilbydes af gatekeeperen selv, mere gunstigt end tilsvarende tjenester eller produkter fra en tredjepart. Gatekeeperen anvender gennemsigtige, retfærdige og ikkediskriminerende betingelser for en sådan rangordning.
6.   Gatekeeperen må ikke teknisk eller på anden vis begrænse slutbrugernes mulighed for at skifte mellem og abonnere på forskellige softwareapplikationer og -tjenester, der tilgås via gatekeeperens centrale platformstjenester, herunder med hensyn til slutbrugernes valg af internetadgangstjenester.
7.   Gatekeeperen giver udbydere af tjenester og udbydere af hardware gratis effektiv interoperabilitet med og adgang med henblik på interoperabilitet til den samme hardware og de samme softwarefunktioner, der tilgås eller kontrolleres via styresystemet eller den digitale assistent anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9, som er tilgængelige for tjenester eller hardware, der udbydes af gatekeeperen. Desuden giver gatekeeperen erhvervsbrugere og alternative udbydere af tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for centrale platformstjenester, gratis effektiv interoperabilitet med og adgang med henblik på interoperabilitet til det samme styresystem, den samme hardware eller de samme softwarefunktioner, som er tilgængelige for eller anvendes af gatekeeperen ved udbud af sådanne tjenester, uanset om de pågældende funktioner er en del af styresystemet.
Gatekeeperen må ikke forhindres i at træffe strengt nødvendige og forholdsmæssige foranstaltninger til at sikre, at interoperabiliteten ikke bringer integriteten af det styresystem, den digitale assistent, den hardware eller de softwarefunktioner, der stilles til rådighed af gatekeeperen, i fare, forudsat at sådanne foranstaltninger er behørigt begrundet af gatekeeperen.
8.   Gatekeeperen giver på anmodning og gratis annoncører og udgivere samt tredjeparter, der er godkendt af annoncører og udgivere, adgang til gatekeeperens præstationsmåleværktøjer og de data, der er nødvendige for, at annoncører og udgivere kan foretage deres egen uafhængige verifikation af annoncefortegnelsen, herunder aggregerede og ikkeaggregerede data. Sådanne data stilles til rådighed på en måde, der giver annoncører og udgivere mulighed for at anvende deres egne verifikations- og måleværktøjer til at vurdere, hvordan de centrale platformstjenester, der udbydes af gatekeeperne, præsterer.
9.   Gatekeeperen giver på anmodning og gratis slutbrugere og tredjeparter, der er godkendt af en slutbruger, effektiv portabilitet af data, der stilles til rådighed af slutbrugeren eller genereres gennem slutbrugerens aktivitet i forbindelse med brugen af den relevante centrale platformstjeneste, herunder ved gratis at stille værktøjer til rådighed for at lette en effektiv udøvelse af en sådan dataportabilitet og ved at give løbende adgang i realtid til sådanne data.
10.   Gatekeeperen giver på anmodning og gratis erhvervsbrugere og tredjeparter, der er godkendt af en erhvervsbruger, effektiv, kvalitetspræget og løbende adgang i realtid til og mulighed for anvendelse af aggregerede og ikkeaggregerede data, herunder personoplysninger, som stilles til rådighed eller genereres i forbindelse med anvendelsen af de relevante centrale platformstjenester eller tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for de relevante centrale platformstjenester, af de erhvervsbrugere og slutbrugere, der beskæftiger sig med de produkter eller tjenester, som udbydes af disse erhvervsbrugere. For så vidt angår personoplysninger skal gatekeeperen kun give mulighed for sådan adgang til og anvendelse af personoplysninger, hvis oplysningerne er direkte forbundet med slutbrugerens anvendelse af de produkter eller tjenester, der tilbydes af den relevante erhvervsbruger gennem den relevante centrale platformstjeneste, og når slutbrugeren vælger en sådan deling ved at give samtykke.
11.   Gatekeeperen giver på anmodning tredjepartsvirksomheder, der udbyder onlinesøgemaskiner, adgang på fair, rimelige og ikkediskriminerende vilkår til data om rangordning, forespørgsel, klik og visning i forbindelse med gratis og betalt søgning genereret af slutbrugere på dens onlinesøgemaskiner. Alle sådanne data om forespørgsel, klik og visning, der udgør personoplysninger, anonymiseres.
12.   Gatekeeperen anvender retfærdige, rimelige og ikkediskriminerende generelle betingelser for adgang for erhvervsbrugere til sine softwareapplikationsbutikker, onlinesøgemaskiner og sociale onlinenetværkstjenester, der er anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9.
Med henblik herpå offentliggør gatekeeperen generelle adgangsbetingelser, herunder en alternativ tvistbilæggelsesmekanisme.
Kommissionen vurderer, om de offentliggjorte generelle adgangsbetingelser overholder nærværende stykke.
13.   Gatekeeperen må ikke have generelle betingelser for opsigelse af leveringen af en central platformstjeneste, der er uforholdsmæssige. Gatekeeperen sikrer, at betingelserne for opsigelse kan udøves uden unødige hindringer.
Artikel 7
Gatekeeperes forpligtelse vedrørende interoperabilitet mellem nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester
1.   Hvis en gatekeeper udbyder nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester, der er anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9, gør den de grundlæggende funktionaliteter i sine nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester interoperable med de nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester hos en anden udbyder, der tilbyder eller agter at tilbyde sådanne tjenester i Unionen, ved på anmodning og gratis at tilvejebringe de nødvendige tekniske grænseflader eller lignende løsninger, der fremmer interoperabilitet.
2.   Gatekeeperen gør mindst følgende grundlæggende funktionaliteter, jf. stk. 1, interoperable, hvis gatekeeperen selv udbyder de pågældende funktionaliteter til sine egne slutbrugere:
a)
efter anførelsen i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9:
i)
end-to-end-tekstbeskeder mellem to individuelle slutbrugere
ii)
deling af billeder, talemeddelelser, videoer og andre vedhæftede filer i forbindelse med end-to-end-kommunikation mellem to individuelle slutbrugere
b)
inden for to år efter udpegelsen:
i)
end-to-end-tekstbeskeder inden for grupper af individuelle slutbrugere
ii)
deling af billeder, talemeddelelser, videoer og andre vedhæftede filer i forbindelse med end-to-end-kommunikation mellem en gruppechat og en individuel slutbruger
c)
inden for fire år efter udpegelsen:
i)
end-to-end-taleopkald mellem to individuelle slutbrugere
ii)
end-to-end-videoopkald mellem to individuelle slutbrugere
iii)
end-to-end-taleopkald mellem en gruppechat og en individuel slutbruger
iv)
end-to-end-videoopkald mellem en gruppechat og en individuel slutbruger.
3.   Det sikkerhedsniveau, herunder i givet fald end-to-end-kryptering, som gatekeeperen tilvejebringer for sine egne slutbrugere, opretholdes på tværs af de interoperable tjenester.
4.   Gatekeeperen offentliggør et standardtilbud, der fastsætter de tekniske detaljer og de generelle vilkår og betingelser for interoperabilitet med dens nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester, herunder de nødvendige detaljer om sikkerhedsniveau og end-to-end-kryptering. Gatekeeperen offentliggør det pågældende standardtilbud inden for den periode, der er fastsat i artikel 3, stk. 10, og ajourfører det om nødvendigt.
5.   Efter offentliggørelsen af standardtilbuddet i henhold til stk. 4 kan enhver udbyder af nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester, der tilbyder eller agter at tilbyde sådanne tjenester i Unionen, anmode om interoperabilitet med de nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester, der udbydes af gatekeeperen. En sådan anmodning kan omfatte nogle af eller alle de grundlæggende funktionaliteter, der er anført i stk. 2. Gatekeeperen efterkommer enhver rimelig anmodning om interoperabilitet inden for tre måneder efter modtagelsen af anmodningen ved at gøre de grundlæggende funktionaliteter, der blev anmodet om, operationelle.
6.   Kommissionen kan på gatekeeperens begrundede anmodning undtagelsesvis forlænge fristen for efterkommelse i henhold til stk. 2 eller 5, hvis gatekeeperen påviser, at dette er nødvendigt for at sikre effektiv interoperabilitet og for at opretholde det nødvendige sikkerhedsniveau, herunder i givet fald end-to-end-kryptering.
7.   Slutbrugerne af de nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester hos gatekeeperen og hos den anmodende udbyder af nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester bestemmer selv, om de vil gøre brug af de interoperable grundlæggende funktionaliteter, der kan udbydes af gatekeeperen i henhold til stk. 1.
8.   Gatekeeperen indsamler og udveksler med den udbyder af nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester, der foretager en anmodning om interoperabilitet, kun de af slutbrugernes personoplysninger, der er strengt nødvendige for at tilvejebringe effektiv interoperabilitet. Enhver sådan indsamling og udveksling af slutbrugernes personoplysninger skal fuldt ud overholde forordning (EU) 2016/679 og direktiv 2002/58/EF.
9.   Gatekeeperen er ikke forhindret i at træffe foranstaltninger til at sikre, at tredjepartsudbydere af nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester, der anmoder om interoperabilitet, ikke bringer integriteten, sikkerheden og privatlivets fred i forbindelse med dens tjenester i fare, forudsat at sådanne foranstaltninger er strengt nødvendige og forholdsmæssige og behørigt begrundet af gatekeeperen.
Artikel 8
Overholdelse af forpligtelser for gatekeepere
1.   Gatekeeperen skal sikre og påvise, at de forpligtelser, der er fastsat i denne forordnings artikel 5, 6 og 7, er overholdt. De foranstaltninger, der gennemføres af gatekeeperen for at sikre opfyldelse af de nævnte artikler, skal være effektive med hensyn til at nå målene for denne forordning og for den relevante forpligtelse. Gatekeeperen sikrer, at gennemførelsen af de pågældende foranstaltninger er i overensstemmelse med den relevante ret, navnlig forordning (EU) 2016/679, direktiv 2002/58/EF og lovgivningen om cybersikkerhed, forbrugerbeskyttelse og produktsikkerhed, samt med tilgængelighedskravene.
2.   Kommissionen kan på eget initiativ eller på en gatekeepers anmodning i henhold til denne artikels stk. 3 indlede en procedure i henhold til artikel 20.
Kommissionen kan vedtage en gennemførelsesretsakt, der specificerer de foranstaltninger, som den pågældende gatekeeper skal gennemføre for effektivt at opfylde de forpligtelser, der er fastsat i artikel 6 og 7. Denne gennemførelsesretsakt vedtages senest seks måneder efter indledningen af proceduren i henhold til artikel 20 efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 50, stk. 2.
Ved indledning af proceduren på eget initiativ i forbindelse med omgåelse i henhold til artikel 13 kan sådanne foranstaltninger vedrøre de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 6 og 7.
3.   En gatekeeper kan anmode Kommissionen om at indlede en proces for at afgøre, om de foranstaltninger, som den pågældende gatekeeper har til hensigt at gennemføre eller har gennemført for at sikre, at artikel 6 og 7 overholdes, er effektive med hensyn til at nå målet for den relevante forpligtelse under gatekeeperens specifikke omstændigheder. Kommissionen har skønsbeføjelse til at beslutte, om den vil indlede en sådan proces, idet den overholder principperne om ligebehandling, proportionalitet og god forvaltningsskik.
I anmodningen giver gatekeeperen en begrundet redegørelse for de foranstaltninger, som den har til hensigt at gennemføre eller har gennemført. Gatekeeperen vedlægger desuden en ikkefortrolig udgave af sin begrundede redegørelse, der kan deles med tredjeparter i henhold til stk. 6.
4.   Denne artikels stk. 2 og 3 berører ikke Kommissionens beføjelser i henhold til artikel 29, 30 og 31.
5.   Med henblik på vedtagelse af afgørelsen i henhold til stk. 2 meddeler Kommissionen sine foreløbige konklusioner til gatekeeperen senest tre måneder efter indledningen af proceduren i henhold til artikel 20. I de foreløbige konklusioner redegør Kommissionen for de foranstaltninger, som den overvejer at træffe, eller som den finder, at den pågældende gatekeeper bør træffe for at følge effektivt op på de foreløbige konklusioner.
6.   For reelt at gøre det muligt for interesserede tredjeparter at fremsætte bemærkninger offentliggør Kommissionen, når den meddeler sine foreløbige konklusioner til gatekeeperen i henhold til stk. 5 eller snarest muligt derefter, et ikkefortroligt resumé af sagen og de foranstaltninger, som den overvejer at træffe, eller som den finder, at den pågældende gatekeeper bør træffe. Kommissionen fastsætter en rimelig frist, inden for hvilken sådanne bemærkninger skal fremsættes.
7.   I forbindelse med præciseringen af foranstaltningerne i henhold til stk. 2 sikrer Kommissionen, at foranstaltningerne er effektive med hensyn til at nå målene for denne forordning og for den relevante forpligtelse og står i et rimeligt forhold til gatekeeperens og den relevante tjenestes specifikke omstændigheder.
8.   Med henblik på at præcisere forpligtelserne i henhold til artikel 6, stk. 11 og 12, vurderer Kommissionen også, om de påtænkte eller gennemførte foranstaltninger sikrer, at der ikke længere er nogen ubalance mellem erhvervsbrugeres rettigheder og forpligtelser, og at foranstaltningerne ikke i sig selv giver gatekeeperen en uforholdsmæssig fordel i forhold til den tjeneste, som gatekeeperen udbyder til erhvervsbrugere.
9.   For så vidt angår procedurerne i henhold til stk. 2 kan Kommissionen på anmodning eller på eget initiativ beslutte at genåbne dem, hvis:
a)
der er sket væsentlige ændringer af de faktiske forhold, som lå til grund for afgørelsen, eller
b)
afgørelsen var baseret på ufuldstændige, ukorrekte eller vildledende oplysninger, eller
c)
foranstaltningerne som specificeret i afgørelsen ikke er effektive.
Artikel 9
Suspension
1.   Hvis gatekeeperen i en begrundet anmodning påviser, at opfyldelse af en specifik forpligtelse, der er fastsat i artikel 5, 6 eller 7, for en central platformstjeneste, der er anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9, på grund af ganske særlige omstændigheder, som ligger uden for gatekeeperens kontrol, vil bringe den økonomiske levedygtighed af dens virksomhed i Unionen i fare, kan Kommissionen vedtage en gennemførelsesretsakt, der indeholder dens afgørelse om undtagelsesvis helt eller delvist at suspendere den specifikke forpligtelse, der er omhandlet i den pågældende begrundede anmodning, (»afgørelsen om suspension«). I denne gennemførelsesretsakt begrunder Kommissionen sin afgørelse om suspension ved at anføre de ganske særlige omstændigheder, der berettiger suspensionen. Denne gennemførelsesretsakt begrænses, så den kun gælder i det omfang og så længe, det er nødvendigt for at imødegå en sådan trussel mod gatekeeperens levedygtighed. Kommissionen sigter mod at vedtage denne gennemførelsesretsakt straks og senest tre måneder efter modtagelsen af en fuldstændig, begrundet anmodning. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 50, stk. 2.
2.   Hvis suspension indrømmes i henhold til stk. 1, tager Kommissionen sin afgørelse om suspension op til fornyet overvejelse hvert år, medmindre der i afgørelsen er angivet et kortere mellemrum. Efter en sådan fornyet overvejelse ophæver Kommissionen enten helt eller delvist suspensionen eller bestemmer, at betingelserne i stk. 1 fortsat er opfyldt.
3.   I hastetilfælde kan Kommissionen på en gatekeepers begrundede anmodning midlertidigt suspendere anvendelsen af en specifik forpligtelse som omhandlet i stk. 1 på en eller flere individuelle centrale platformstjenester allerede forud for afgørelsen i henhold til nævnte stykke. En sådan anmodning kan fremsættes og efterkommes når som helst i afventning af Kommissionens vurdering i henhold til stk. 1.
4.   Ved vurderingen af anmodningen omhandlet i stk. 1 og 3 tager Kommissionen navnlig hensyn til, hvilken indvirkning overholdelse af den specifikke forpligtelse vil have på den økonomiske levedygtighed af gatekeeperens virksomhed i Unionen samt på tredjeparter, navnlig SMV'er og forbrugere. Suspensionen kan gøres betinget af betingelser og forpligtelser, som fastsættes af Kommissionen for at sikre en rimelig balance mellem disse interesser og målene for denne forordning.
Artikel 10
Fritagelse begrundet i hensynet til folkesundheden og den offentlige sikkerhed
1.   Kommissionen kan efter en begrundet anmodning fra en gatekeeper eller på eget initiativ vedtage en gennemførelsesretsakt, der redegør for dens afgørelse om helt eller delvis at fritage den pågældende gatekeeper fra en specifik forpligtelse i artikel 5, 6 eller 7 i forbindelse med en central platformstjeneste, der er anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9, hvis en sådan fritagelse er berettiget af de grunde, der er anført i nærværende artikels stk. 3 (»afgørelsen om fritagelse«). Kommissionen vedtager afgørelsen om fritagelse inden for tre måneder efter modtagelsen af en fuldstændig, begrundet anmodning og afgiver en begrundet erklæring med en forklaring af grundene til fritagelsen. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 50, stk. 2.
2.   Hvis der indrømmes en fritagelse i henhold til stk. 1, tager Kommissionen sin afgørelse om fritagelse op til fornyet overvejelse, hvis grunden til fritagelsen ikke længere foreligger, eller mindst en gang om året. Efter en sådan fornyet overvejelse ophæver Kommissionen enten helt eller delvist fritagelsen eller bestemmer, at betingelserne i stk. 1 fortsat er opfyldt.
3.   En fritagelse i henhold til stk. 1 kan kun indrømmes med begrundelse i hensynet til folkesundheden eller den offentlige sikkerhed.
4.   I hastetilfælde kan Kommissionen efter en begrundet anmodning fra en gatekeeper eller på eget initiativ midlertidigt suspendere anvendelsen af en specifik forpligtelse som omhandlet i stk. 1 på en eller flere individuelle centrale platformstjenester allerede inden afgørelsen i henhold til nævnte stykke. En sådan anmodning kan fremsættes og efterkommes når som helst i afventning af Kommissionens vurdering i henhold til stk. 1.
5.   Ved vurderingen af anmodningen omhandlet i stk. 1 og 4 tager Kommissionen navnlig hensyn til konsekvenserne af overholdelse af den specifikke forpligtelse for de i stk. 3 omhandlede grunde samt virkningerne for den berørte gatekeeper og for tredjeparter. Kommissionen kan gøre suspensionen betinget af betingelser og forpligtelser for at sikre en rimelig balance mellem de mål, der forfølges med begrundelsen i stk. 3, og målene i denne forordning.
Artikel 11
Rapportering
1.   Senest seks måneder efter sin udpegelse i henhold til artikel 3 og i overensstemmelse med artikel 3, stk. 10, forelægger gatekeeperen Kommissionen en rapport, der på en detaljeret og gennemsigtig måde beskriver de foranstaltninger, den har gennemført for at sikre overholdelse af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 6 og 7.
2.   Inden for den frist, der er omhandlet i stk. 1, offentliggør og forelægger gatekeeperen et ikkefortroligt resumé af den pågældende rapport for Kommissionen.
Gatekeeperen ajourfører rapporten og det ikkefortrolige resumé mindst en gang om året.
Kommissionen indsætter et link til det ikkefortrolige resumé på sit websted.
Artikel 12
Ajourføringsforpligtelser for gatekeepere
1.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 for at supplere denne forordning for så vidt angår de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5 og 6. Disse delegerede retsakter skal baseres på en markedsundersøgelse i henhold til artikel 19, som har konstateret, at der er behov for at holde disse forpligtelser ajour for at imødegå praksis, som begrænser den frie markedsadgang for centrale platformstjenester, eller som er urimelige på samme måde som den praksis, der er omfattet af de i artikel 5 og 6 fastsatte forpligtelser.
2.   Anvendelsesområdet for en delegeret retsakt vedtaget i henhold til stk. 1 skal være begrænset til:
a)
udvidelse af en forpligtelse, der kun gælder for visse centrale platformstjenester, til andre centrale platformstjenester, der er anført i artikel 2, nr. 2)
b)
udvidelse af en forpligtelse, der er til fordel for visse erhvervsbrugere eller slutbrugere, så den gavner andre erhvervsbrugere eller slutbrugere
c)
præcisering af, hvordan de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5 og 6, skal opfyldes af gatekeeperne for at sikre effektiv overholdelse af disse forpligtelser
d)
udvidelse af en forpligtelse, der kun gælder for visse tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for centrale platformstjenester, til andre tjenester, der udbydes sammen med eller til støtte for centrale platformstjenester
e)
udvidelse af en forpligtelse, der kun gælder for visse typer data, til også at gælde for andre typer data
f)
tilføjelse af yderligere betingelser, hvis en forpligtelse opstiller visse betingelser for en gatekeepers adfærd, eller
g)
anvendelse af en forpligtelse, der regulerer forholdet mellem en række af gatekeeperens centrale platformstjenester, på forholdet mellem en central platformstjeneste og andre af gatekeeperens tjenester.
3.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 for at ændre denne forordning for så vidt angår den liste over grundlæggende funktionaliteter, der er omhandlet i artikel 7, stk. 2, ved at tilføje eller fjerne funktionaliteter i nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester.
Disse delegerede retsakter skal baseres på en markedsundersøgelse i henhold til artikel 19, som har konstateret, at der er behov for at holde disse forpligtelser ajour for at imødegå praksis, som begrænser den frie markedsadgang for centrale platformstjenester, eller som er urimelige på samme måde som den praksis, der er omfattet af de i artikel 7 fastsatte forpligtelser.
4.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 49 for at supplere denne forordning for så vidt angår forpligtelserne i artikel 7 ved at præcisere, hvordan disse forpligtelser skal opfyldes for at sikre effektiv overholdelse af disse forpligtelser. Disse delegerede retsakter skal baseres på en markedsundersøgelse i henhold til artikel 19, som har konstateret, at der er behov for at holde disse forpligtelser ajour for at imødegå praksis, som begrænser den frie markedsadgang for centrale platformstjenester, eller som er urimelige på samme måde som den praksis, der er omfattet af de i artikel 7 fastsatte forpligtelser.
5.   En praksis som omhandlet i stk. 1, 3 og 4 anses for at begrænse den frie markedsadgang for centrale platformstjenester eller være urimelig, hvis:
a)
den pågældende praksis udøves af gatekeepere og kan hindre innovation og begrænse valgmulighederne for erhvervsbrugere og slutbrugere, fordi den:
i)
varigt påvirker eller risikerer varigt at påvirke den frie markedsadgang for en central platformstjeneste eller andre tjenester i den digitale sektor som følge af skabelsen eller styrkelsen af adgangsbarrierer for andre virksomheder af barrierer for ekspansion for udbydere af en central platformstjeneste eller andre tjenester i den digitale sektor, eller
ii)
forhindrer andre operatører i at have samme adgang som gatekeeperen til vigtigt input, eller
b)
der er en ubalance mellem erhvervsbrugeres rettigheder og forpligtelser, og gatekeeperen opnår en fordel af erhvervsbrugerne, der ikke står i rimeligt forhold til den tjeneste, som den pågældende gatekeeper udbyder til disse erhvervsbrugere.
Artikel 13
Modvirkning af omgåelse
1.   En virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, må ikke segmentere, opdele, underopdele, fragmentere eller opsplitte disse tjenester ved hjælp af midler af kontraktmæssig, kommerciel, teknisk eller enhver anden art for at omgå de kvantitative tærskler i artikel 3, stk. 2. Ingen sådan virksomhedspraksis er til hinder for, at Kommissionen udpeger virksomheden som gatekeeper i henhold til artikel 3, stk. 4.
2.   Kommissionen kan, når den formoder, at en virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, udøver en praksis som omhandlet i stk. 1, af en sådan virksomhed kræve alle oplysninger, som den finder nødvendige for at afgøre, om den pågældende virksomhed har udøvet en sådan praksis.
3.   Gatekeeperen sikrer, at forpligtelserne i artikel 5, 6 og 7 overholdes fuldt ud og effektivt.
4.   Gatekeeperen må ikke udvise nogen adfærd, der underminerer effektiv overholdelse af forpligtelserne i artikel 5, 6 og 7, uanset om denne adfærd er af kontraktmæssig, kommerciel eller teknisk art eller af enhver anden art eller består i anvendelse af adfærdsmæssige teknikker eller grænsefladedesign.
5.   Såfremt der kræves samtykke til indsamling, behandling, krydsanvendelse og deling af personoplysninger for at sikre overholdelse af denne forordning, tager en gatekeeper de nødvendige skridt enten til at sætte erhvervsbrugere i stand til direkte at indhente det krævede samtykke til behandlingen, hvis dette samtykke kræves i henhold til forordning (EU) 2016/679 eller direktiv 2002/58/EF, eller til på anden vis at overholde Unionens regler og principper om databeskyttelse og privatlivets fred, herunder ved at give erhvervsbrugere adgang til behørigt anonymiserede data, hvis det er relevant. Gatekeeperen må ikke gøre erhvervsbrugerens indhentning af dette samtykke mere byrdefuld end for sine egne tjenester.
6.   Gatekeeperen må ikke forringe betingelserne for eller kvaliteten af nogen af de centrale platformstjenester, der udbydes til erhvervsbrugere eller slutbrugere, som benytter sig af de rettigheder eller valgmuligheder, der er fastsat i artikel 5, 6 og 7, eller gøre udøvelsen af disse rettigheder eller valgmuligheder urimeligt vanskelig, herunder ved at tilbyde slutbrugeren valgmuligheder på en ikkeneutral måde eller undergrave slutbrugeres eller erhvervsbrugeres autonomi, beslutningstagning eller frie valg som via den måde, hvorpå en brugergrænseflade eller dele heraf er struktureret, udformet, fungerer eller betjenes.
7.   Hvis gatekeeperen omgår eller forsøger at omgå nogen af forpligtelserne i artikel 5, 6 eller 7 på en måde, der er beskrevet i nærværende artikels stk. 4, 5 og 6, kan Kommissionen indlede en procedure i henhold til artikel 20 og vedtage en gennemførelsesretsakt som omhandlet i artikel 8, stk. 2, for at præcisere, hvilke foranstaltninger gatekeeperen skal gennemføre.
8.   Denne artikels stk. 6 berører ikke Kommissionens beføjelser i henhold til artikel 29, 30 og 31.
Artikel 14
Forpligtelse til at underrette om fusioner
1.   En gatekeeper underretter Kommissionen om enhver påtænkt fusion som omhandlet i artikel 3 i forordning (EF) nr. 139/2004, hvis de fusionerende enheder eller målet for fusionen udbyder centrale platformstjenester eller andre tjenester i den digitale sektor eller muliggør indsamling af data, uanset om den er anmeldelsespligtig til Kommissionen i henhold til nævnte forordning eller til en kompetent national konkurrencemyndighed i henhold til nationale fusionsregler.
En gatekeeper underretter Kommissionen om en sådan fusion, før den gennemføres, og efter fusionsaftalen er indgået, overtagelsestilbuddet offentliggjort eller en kontrollerende andel erhvervet.
2.   Gatekeeperens underretning i henhold til stk. 1 skal som minimum indeholde en beskrivelse af de virksomheder, der er berørt af fusionen, deres årlige omsætning i Unionen og på verdensplan, deres aktivitetsområder, herunder aktiviteter med direkte tilknytning til fusionen, og aftalens transaktionsværdi eller et skøn herover sammen med et resumé af fusionen, herunder dens art og begrundelse, og en liste over de medlemsstater, der er berørt af fusionen.
Gatekeeperens underretning skal også for eventuelle relevante central platformstjenester angive henholdsvis den årlige omsætning i Unionen, antallet af årlige aktive erhvervsbrugere og antallet af månedlige aktive slutbrugere.
3.   Hvis yderligere centrale platformstjenester efter en fusion som omhandlet i denne artikels stk. 1 hver for sig opfylder tærsklerne i artikel 3, stk. 2, litra b), underretter den berørte gatekeeper Kommissionen herom senest to måneder efter gennemførelsen af fusionen og giver Kommissionen de i artikel 3, stk. 2, omhandlede oplysninger.
4.   Kommissionen underretter medlemsstaternes kompetente myndigheder om enhver oplysning, der modtages i henhold til stk. 1, og offentliggør årligt listen over de erhvervelser, som gatekeepere har underrettet den om i henhold til nævnte stykke.
Kommissionen tager hensyn til virksomhedernes legitime interesse i, at deres forretningshemmeligheder beskyttes.
5.   Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan anvende de oplysninger, de modtager i henhold til denne artikels stk. 1, til at anmode Kommissionen om at behandle fusionen i henhold til artikel 22 i forordning (EF) nr. 139/2004.
Artikel 15
Forpligtelse til revision
1.   Senest seks måneder efter sin udpegelse i henhold til artikel 3 forelægger en gatekeeper Kommissionen en uafhængigt revideret beskrivelse af eventuelle teknikker til profilering af forbrugere, som gatekeeperen anvender på eller på tværs af de af dens centrale platformstjenester, der er anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9. Kommissionen fremsender den pågældende reviderede beskrivelse til Det Europæiske Databeskyttelsesråd.
2.   Kommissionen kan vedtage en gennemførelsesretsakt som omhandlet i artikel 46, stk. 1, litra g), for at udvikle metodologien og proceduren for revisionen.
3.   Gatekeeperen offentliggør en oversigt over den reviderede beskrivelse, der er omhandlet i stk. 1. I den forbindelse er gatekeeperen berettiget til at tage hensyn til behovet for at beskytte sine forretningshemmeligheder. Gatekeeperen ajourfører beskrivelsen og oversigten mindst en gang om året.
KAPITEL IV
MARKEDSUNDERSØGELSE
Artikel 16
Indledning af en markedsundersøgelse
1.   Når Kommissionen har til hensigt at gennemføre en markedsundersøgelse med henblik på eventuel vedtagelse af afgørelser i henhold til artikel 17, 18 og 19, vedtager den en afgørelse om at indlede en markedsundersøgelse.
2.   Uanset stk. 1 kan Kommissionen udøve sine undersøgelsesbeføjelser i henhold til denne forordning, inden den indleder en markedsundersøgelse i henhold til nævnte stykke.
3.   Den i stk. 1 omhandlede afgørelse skal præcisere:
a)
datoen for indledningen af markedsundersøgelsen
b)
beskrivelse af det spørgsmål, som markedsundersøgelsen vedrører
c)
formålet med markedsundersøgelsen.
4.   Kommissionen kan genoptage en markedsundersøgelse, som den har afsluttet, hvis:
a)
der er sket væsentlige ændringer af de faktiske forhold, som lå til grund for en afgørelse vedtaget i henhold til artikel 17, 18 eller 19, eller
b)
afgørelsen vedtaget i henhold til artikel 17, 18 eller 19 var baseret på ufuldstændige, ukorrekte eller vildledende oplysninger.
5.   Kommissionen kan bede en eller flere nationale kompetente myndigheder om at bistå den i markedsundersøgelsen.
Artikel 17
Markedsundersøgelse med henblik på udpegelse af gatekeepere
1.   Kommissionen kan gennemføre en markedsundersøgelse med henblik på at undersøge, om en virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, bør udpeges som gatekeeper i henhold til artikel 3, stk. 8, eller med henblik på at identificere, hvilke centrale platformstjenester der skal anføres i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9. Kommissionen bestræber sig på at afslutte markedsundersøgelsen senest 12 måneder efter den dato, der er omhandlet i artikel 16, stk. 3, litra a). For at afslutte markedsundersøgelsen vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt, der redegør for afgørelsen. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 50, stk. 2.
2.   I forbindelse med en markedsundersøgelse i henhold til denne artikels stk. 1 bestræber Kommissionen sig på at meddele sine foreløbige konklusioner til den pågældende virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, senest seks måneder efter den dato, der er omhandlet i artikel 16, stk. 3, litra a). I de foreløbige konklusioner redegør Kommissionen for, om den finder det hensigtsmæssigt, at den pågældende virksomhed midlertidigt udpeges som gatekeeper i henhold til artikel 3, stk. 8, og at de relevante centrale platformstjenester anføres i henhold til artikel 3, stk. 9.
3.   Hvis den virksomhed, der udbyder centrale platformtjenester, opfylder tærsklerne i artikel 3, stk. 2, men i overensstemmelse med artikel 3, stk. 5, har fremsat tilstrækkeligt underbyggede argumenter, der klart har rejst tvivl om formodningen i artikel 3, stk. 2, bestræber Kommissionen sig på at afslutte markedsundersøgelsen senest fem måneder efter den dato, der er omhandlet i artikel 16, stk. 3, litra a).
I så fald bestræber Kommissionen sig på at meddele de foreløbige konklusioner i henhold til nærværende artikels stk. 2 til den pågældende virksomhed senest tre måneder efter den dato, der er omhandlet i artikel 16, stk. 3, litra a).
4.   Når Kommissionen i henhold til artikel 3, stk. 8, udpeger en virksomhed, der udbyder centrale platformtjenester, og som endnu ikke har en grundfæstet og varig stilling i sine aktiviteter, men forventeligt vil få en sådan stilling i nær fremtid, som gatekeeper, kan den erklære, at kun en eller flere af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, stk. 3-6, og artikel 6, stk. 4, 7, 9, 10 og 13, skal finde anvendelse på den pågældende gatekeeper som nærmere angivet i udpegelsesafgørelsen. Kommissionen erklærer kun de forpligtelser anvendelige, der er hensigtsmæssige og nødvendige for at forhindre, at den pågældende gatekeeper ved hjælp af urimelige midler opnår en grundfæstet og varig stilling i sine aktiviteter. Kommissionen tager en sådan udpegelse op til fornyet overvejelse efter proceduren i artikel 4.
Artikel 18
Markedsundersøgelse af systematisk manglende overholdelse
1.   Kommissionen kan gennemføre en markedsundersøgelse med henblik på at undersøge, om en gatekeeper har udøvet systematisk manglende overholdelse. Kommissionen afslutter markedsundersøgelsen senest 12 måneder efter den dato, der er omhandlet i artikel 16, stk. 3, litra a). Hvis markedsundersøgelsen viser, at en gatekeeper systematisk har tilsidesat en eller flere af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 6 eller 7, og har fastholdt, styrket eller udvidet sin gatekeeperposition med hensyn til de krav, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, kan Kommissionen vedtage en gennemførelsesretsakt, som pålægger en sådan gatekeeper enhver adfærdsregulerende eller strukturel afhjælpende foranstaltning, der er forholdsmæssig og nødvendig for at sikre effektiv overholdelse af denne forordning. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 50, stk. 2.
2.   Den afhjælpende foranstaltning pålagt i overensstemmelse med denne artikels stk. 1 kan, i det omfang en sådan afhjælpende foranstaltning er forholdsmæssig og nødvendig for at opretholde eller genoprette rimelighed og fri markedsadgang som påvirket af den systematiske manglende overholdelse, i en begrænset periode omfatte et forbud mod, at gatekeeperen indgår i en fusion som omhandlet i artikel 3 i forordning (EF) nr. 139/2004 vedrørende de centrale platformstjenester eller andre tjenester, der udbydes i den digitale sektor eller muliggør indsamling af data, der påvirkes af den systematiske manglende overholdelse.
3.   En gatekeeper anses for at have udøvet systematisk manglende overholdelse af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 6 og 7, hvis Kommissionen har udstedt mindst tre afgørelser om manglende overholdelse i henhold til artikel 29 over for en gatekeeper i forbindelse med en af dennes centrale platformstjenester inden for en periode på otte år forud for vedtagelsen af afgørelsen om at indlede en markedsundersøgelse med henblik på eventuel vedtagelse af en afgørelse i henhold til nærværende artikel.
4.   Kommissionen meddeler sine foreløbige konklusioner til den pågældende gatekeeper senest seks måneder efter den dato, der er omhandlet i artikel 16, stk. 3, litra a). Kommissionen redegør i sine foreløbige konklusioner for, om den foreløbigt finder, at betingelserne i nærværende artikels stk. 1 er opfyldt, og hvilke afhjælpende foranstaltninger den foreløbigt anser for nødvendige og forholdsmæssige.
5.   For at gøre det muligt for interesserede tredjeparter effektivt at fremsætte bemærkninger offentliggør Kommissionen, samtidig med at den meddeler sine foreløbige konklusioner til gatekeeperen i henhold til stk. 4 eller snarest muligt derefter, et ikkefortroligt resumé af sagen og de afhjælpende foranstaltninger, den overvejer at træffe. Kommissionen fastsætter en rimelig frist, inden for hvilken sådanne bemærkninger kan fremsættes.
6.   Hvis Kommissionen har til hensigt at vedtage en afgørelse i henhold til denne artikels stk. 1 ved at gøre tilsagn givet af gatekeeperen i henhold til artikel 25 bindende, offentliggør den et ikkefortroligt resumé af sagen og tilsagnenes hovedindhold. Interesserede tredjeparter kan fremsætte deres bemærkninger inden for en rimelig frist, som fastsættes af Kommissionen.
7.   Kommissionen kan, mens markedsundersøgelsen pågår, forlænge dennes varighed, hvis en sådan forlængelse er berettiget af objektive grunde og er forholdsmæssig. Forlængelsen kan gælde den frist, inden for hvilken Kommissionen skal fremlægge sine foreløbige konklusioner, eller fristen for vedtagelsen af den endelige afgørelse. Den samlede varighed af eventuelle forlængelser i henhold til dette stykke må ikke overstige seks måneder.
8.   For at sikre gatekeeperens effektive overholdelse af de forpligtelser, som er fastsat i artikel 5, 6 og 7, reviderer Kommissionen regelmæssigt de afhjælpende foranstaltninger, den pålægger i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1 og 2. Kommissionen har ret til at ændre de pågældende afhjælpende foranstaltninger, hvis den efter en ny markedsundersøgelse finder, at de ikke er effektive.
Artikel 19
Markedsundersøgelse af nye tjenester og ny praksis
1.   Kommissionen kan gennemføre en markedsundersøgelse med henblik på at undersøge, om en eller flere tjenester inden for den digitale sektor bør føjes til listen over centrale platformstjenester fastsat i artikel 2, nr. 2), eller med henblik på at afdække praksis, der begrænser den frie markedsadgang for centrale platformstjenester, eller som er urimelig, og som ikke effektivt imødegås af denne forordning. I sin vurdering tager Kommissionen hensyn til eventuelle relevante resultater af procedurer i henhold til artikel 101 og 102 i TEUF vedrørende digitale markeder samt til enhver anden relevant udvikling.
2.   Kommissionen kan, når den gennemfører en markedsundersøgelse i henhold til stk. 1, høre tredjeparter, herunder erhvervsbrugere og slutbrugere af de tjenester i den digitale sektor, der undersøges, og erhvervsbrugere og slutbrugere, der er genstand for den praksis, der undersøges.
3.   Kommissionen offentliggør sine konklusioner i en rapport senest 18 måneder efter den dato, der er omhandlet i artikel 16, stk. 3, litra a).
Rapporten forelægges Europa-Parlamentet og Rådet og ledsages, hvor det er relevant, af:
a)
et lovgivningsforslag om ændring af denne forordning med henblik på at medtage yderligere tjenester i den digitale sektor på listen over centrale platformstjenester i artikel 2, nr. 2), eller medtage nye forpligtelser i kapitel III eller
b)
et udkast til delegeret retsakt, der supplerer denne forordning for så vidt angår de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5 og 6, eller et udkast til delegeret retsakt, der ændrer eller supplerer denne forordning for så vidt angår de forpligtelser, der er fastsat i artikel 7, jf. artikel 12.
I lovgivningsforslaget om ændring af denne forordning, jf. andet afsnit, litra a), kan det også, hvis det er hensigtsmæssigt, foreslås, at der fjernes eksisterende tjenester fra listen over centrale platformstjenester i artikel 2, nr. 2), eller at der fjernes eksisterende forpligtelser fra artikel 5, 6 eller 7.
KAPITEL V
UNDERSØGELSES-, HÅNDHÆVELSES- OG OVERVÅGNINGSBEFØJELSER
Artikel 20
Indledning af procedure
1.   Hvis Kommissionen agter at indlede procedurer med henblik på eventuel vedtagelse af afgørelser i henhold til artikel 8, 29 og 30, vedtager den en afgørelse om indledning af en procedure.
2.   Uanset stk. 1 kan Kommissionen udøve sine undersøgelsesbeføjelser i henhold til denne forordning, inden den indleder en procedure i henhold til nævnte stykke.
Artikel 21
Anmodninger om oplysninger
1.   Med henblik på at udføre sine opgaver i henhold til denne forordning kan Kommissionen ved en simpel anmodning eller ved afgørelse pålægge virksomheder og sammenslutninger af virksomheder at stille alle nødvendige oplysninger til rådighed. Kommissionen kan også ved en simpel anmodning eller ved afgørelse kræve adgang til virksomheders eventuelle data og algoritmer og oplysninger om test samt anmode om forklaringer vedrørende disse.
2.   Når Kommissionen fremsender en simpel anmodning om oplysninger til en virksomhed eller sammenslutning af virksomheder, angiver den retsgrundlaget for og formålet med anmodningen, præciserer, hvilke oplysninger der kræves, og fastsætter fristen for udlevering af oplysningerne samt de i artikel 30 omhandlede gældende bøder for afgivelse af ufuldstændige, ukorrekte eller vildledende oplysninger eller forklaringer.
3.   Når Kommissionen pålægger virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder at udlevere oplysninger ved en afgørelse, angiver den retsgrundlaget for og formålet med anmodningen, præciserer, hvilke oplysninger der kræves, og fastsætter fristen for udlevering af oplysningerne. Når Kommissionen pålægger virksomheder at give adgang til eventuelle data, algoritmer og oplysninger om test, angiver den formålet med anmodningen og fastsætter fristen for udlevering heraf. Den angiver desuden de i artikel 30 omhandlede bøder og angiver eller pålægger de i artikel 31 omhandlede tvangsbøder. Afgørelsen skal endvidere indeholde oplysninger om retten til at indbringe den for Domstolen.
4.   Virksomhederne eller sammenslutningerne af virksomheder eller deres repræsentanter skal give de ønskede oplysninger på vegne af den pågældende virksomhed eller sammenslutning af virksomheder. Behørigt befuldmægtigede advokater kan udlevere de ønskede oplysninger på deres klienters vegne. Klienterne bærer fortsat det fulde ansvar, hvis oplysningerne er ufuldstændige, ukorrekte eller vildledende.
5.   På Kommissionens anmodning forelægger medlemsstaternes kompetente myndigheder Kommissionen alle de oplysninger, som de er i besiddelse af, og som er nødvendige for, at den kan udføre de opgaver, som den har fået tildelt ved denne forordning.
Artikel 22
Beføjelse til at gennemføre interview og indhente udtalelser
1.   Med henblik på at udføre sine opgaver i henhold til denne forordning kan Kommissionen gennemføre interview med alle fysiske eller juridiske personer, der giver samtykke hertil, med henblik på indsamling af oplysninger vedrørende genstanden for en undersøgelse. Kommissionen har ret til at optage sådanne interview med et hvilket som helst teknisk middel.
2.   Hvis der gennemføres et interview i henhold til denne artikels stk. 1 i en virksomheds lokaler, underretter Kommissionen den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, og på hvis område interviewet finder sted, herom. Hvis den pågældende myndighed anmoder herom, kan dens embedsmænd bistå de embedsmænd og andre ledsagende personer, der er bemyndiget af Kommissionen til at gennemføre interviewet.
Artikel 23
Beføjelser til at foretage kontrolbesøg
1.   Med henblik på at udføre sine opgaver i henhold til denne forordning kan Kommissionen foretage alle nødvendige kontrolbesøg i en virksomhed eller sammenslutning af virksomheder.
2.   De embedsmænd og andre ledsagende personer, der er bemyndiget af Kommissionen til at foretage et kontrolbesøg, har beføjelse til at:
a)
tilgå alle virksomhedernes og sammenslutningerne af virksomheders lokaler, grunde og transportmidler
b)
kontrollere regnskabsbøger og andre forretningspapirer vedrørende virksomheden, uanset hvilket medium de er lagret på
c)
tage eller få kopi eller udskrift under enhver form af sådanne regnskabsbøger eller forretningspapirer
d)
kræve, at virksomheden eller sammenslutningen af virksomheder giver adgang til og forklaringer på sin organisation, sin funktionsmåde, sit IT-system, sine algoritmer, sin databehandling og sin forretningspraksis, og registrere eller dokumentere de afgivne forklaringer med et hvilket som helst teknisk middel
e)
forsegle alle forretningslokaler og regnskabsbøger eller forretningspapirer, så længe kontrolbesøget varer og i det for kontrolbesøget nødvendige omfang
f)
afkræve enhver af virksomhedens eller sammenslutningen af virksomheders repræsentanter eller ansatte forklaringer om faktiske forhold eller dokumenter vedrørende kontrolbesøgets genstand og formål og registrere deres svar med et hvilket som helst teknisk middel.
3.   For at gennemføre kontrolbesøg kan Kommissionen anmode om bistand fra revisorer eller eksperter, der er udpeget af Kommissionen i henhold til artikel 26, stk. 2, samt bistand fra den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, og på hvis område kontrolbesøget skal gennemføres.
4.   Under kontrolbesøg kan Kommissionen, revisorer eller eksperter, der er udpeget af den, og den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, og på hvis område kontrolbesøget skal gennemføres, kræve, at virksomheden eller sammenslutningen af virksomheder giver adgang til og forklaringer på sin organisation, sin funktionsmåde, sit IT-system, sine algoritmer, sin databehandling og sin forretningsskik. Kommissionen samt revisorer eller eksperter, der er udpeget af den, og den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, og på hvis område kontrolbesøget skal gennemføres, kan rette spørgsmål til enhver repræsentant eller ansat.
5.   De embedsmænd og andre ledsagende personer, der er bemyndiget af Kommissionen til at foretage et kontrolbesøg, udøver deres beføjelser efter fremlæggelse af en skriftlig fuldmagt, der angiver kontrolbesøgets genstand og formål og de i artikel 30 fastsatte bøder, der finder anvendelse, hvis de krævede regnskabsbøger eller andre forretningspapirer vedrørende virksomheden ikke fremlægges i deres helhed, eller hvis de svar, der gives på spørgsmål i henhold til nærværende artikels stk. 2 og 4, er ukorrekte eller vildledende. Kommissionen underretter i god tid før kontrolbesøget den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, og på hvis område kontrolbesøget skal gennemføres, om besøget.
6.   Virksomheder og sammenslutninger af virksomheder har pligt til at underlægge sig et kontrolbesøg, som er bestemt ved en kommissionsafgørelse. Den pågældende afgørelse skal angive kontrolbesøgets genstand og formål, fastsætte datoen for dets påbegyndelse og angive betalingerne af bøderne og tvangsbøderne i henholdsvis artikel 30 og 31 samt retten til at indbringe den pågældende afgørelse for Domstolen.
7.   Embedsmænd fra og de personer, der er bemyndiget eller udpeget af, den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, og på hvis område kontrolbesøget skal gennemføres, bistår på denne myndigheds eller Kommissionens anmodning aktivt de af Kommissionen bemyndigede embedsmænd og andre ledsagende personer. De har med henblik herpå de beføjelser, der er fastsat i nærværende artikels stk. 2 og 4.
8.   Hvis embedsmændene og andre ledsagende personer, der er bemyndiget af Kommissionen, konstaterer, at en virksomhed eller sammenslutning af virksomheder modsætter sig et kontrolbesøg, der er pålagt i henhold til denne artikel, yder den pågældende medlemsstat dem den bistand, der er nødvendig, for at de kan foretage deres kontrolbesøg, og anmoder i givet fald om politiets eller en tilsvarende retshåndhævende myndigheds bistand.
9.   Hvis den i denne artikels stk. 8 omhandlede bistand i henhold til nationale regler kræver domstolstilladelse, anmoder Kommissionen eller den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, der håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, eller embedsmænd, der er bemyndiget af disse myndigheder, herom. Der kan også anmodes om en sådan tilladelse som en sikkerhedsforanstaltning.
10.   Når der anmodes om den i denne artikels stk. 9 omhandlede tilladelse, verificerer den nationale retslige myndighed ægtheden af Kommissionens afgørelse, og at de påtænkte tvangsindgreb ikke er vilkårlige eller uforholdsmæssige henset til kontrolbesøgets genstand. Når den nationale retslige myndighed kontrollerer tvangsindgrebenes proportionalitet, kan den anmode Kommissionen enten direkte eller gennem den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, om detaljerede forklaringer vedrørende de forhold, der begrunder Kommissionens mistanke om, at der foreligger en overtrædelse af denne forordning, samt vedrørende grovheden af den formodede overtrædelse og karakteren af den pågældende virksomheds deltagelse. Den nationale retslige myndighed kan dog ikke sætte spørgsmålstegn ved, om kontrolbesøget er nødvendigt, eller kræve at få forelagt oplysningerne i Kommissionens sagsakter. Lovligheden af Kommissionens afgørelse kan kun efterprøves af Domstolen.
Artikel 24
Foreløbige foranstaltninger
I hastetilfælde på grund af risikoen for alvorlig og uoprettelig skade for erhvervsbrugere eller slutbrugere af gatekeepere kan Kommissionen vedtage en gennemførelsesretsakt, der pålægger en gatekeeper foreløbige foranstaltninger på grundlag af en umiddelbar konstatering af en overtrædelse af artikel 5, 6 eller 7. Denne gennemførelsesretsakt vedtages kun i forbindelse med en procedure, der er indledt med henblik på eventuel vedtagelse af en afgørelse om manglende overholdelse i henhold til artikel 29, stk. 1. Den finder kun anvendelse i et nærmere angivet tidsrum og kan fornys, i det omfang det er nødvendigt og hensigtsmæssigt. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 50, stk. 2.
Artikel 25
Tilsagn
1.   Hvis den pågældende gatekeeper under en procedure i henhold til artikel 18 giver tilsagn om, at de relevante centrale platformstjenester vil sikre overholdelse af de i artikel 5, 6 og 7 fastsatte forpligtelser, kan Kommissionen vedtage en gennemførelsesretsakt, der gør disse tilsagn bindende for den pågældende gatekeeper og erklære, at der ikke er yderligere grund til at gribe ind. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 50, stk. 2.
2.   Kommissionen kan efter anmodning eller på eget initiativ genåbne den relevante procedure ved en afgørelse, hvis:
a)
der er sket væsentlige ændringer af de faktiske forhold, som lå til grund for afgørelsen
b)
den pågældende gatekeeper handler i strid med sine tilsagn
c)
afgørelsen var baseret på ufuldstændige, ukorrekte eller vildledende oplysninger fra parterne
d)
tilsagnene ikke er effektive.
3.   Hvis Kommissionen finder, at de tilsagn, som den pågældende gatekeeper har givet, ikke kan sikre effektiv overholdelse af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 6 og 7, redegør den for årsagerne til ikke at gøre disse tilsagn bindende i afgørelsen om afslutning af den relevante procedure.
Artikel 26
Overvågning af forpligtelser og foranstaltninger
1.   Kommissionen træffer de nødvendige tiltag til at overvåge effektiv gennemførelse og overholdelse af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 6 og 7, og de afgørelser, der træffes i henhold til artikel 8, 18, 24, 25 og 29. Disse tiltag kan navnlig omfatte indførelse af en forpligtelse for gatekeeperen til at opbevare alle dokumenter, der anses for relevante med henblik på at vurdere gennemførelsen og overholdelsen af nævnte forpligtelser og afgørelser.
2.   Tiltagene i henhold til stk. 1 kan omfatte udpegelse af uafhængige eksterne eksperter og revisorer samt udpegelse af embedsmænd fra medlemsstaternes nationale kompetente myndigheder til at bistå Kommissionen med at overvåge forpligtelserne og foranstaltningerne og stille særlig ekspertise eller viden til rådighed for Kommissionen.
Artikel 27
Oplysninger fra tredjeparter
1.   Enhver tredjepart, herunder erhvervsbrugere, konkurrenter eller slutbrugere af de centrale platformstjenester anført i udpegelsesafgørelsen i henhold til artikel 3, stk. 9, samt deres repræsentanter, kan underrette den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, eller Kommissionen direkte om enhver praksis eller adfærd fra gatekeeperens side, der falder ind under denne forordnings anvendelsesområde.
2.   Den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, og Kommissionen har fuld skønsbeføjelse med hensyn til, hvilke foranstaltninger der er passende, og er ikke forpligtet til at følge op på de modtagne oplysninger.
3.   Hvis den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, på grundlag af de oplysninger, der er modtaget i henhold til nærværende artikels stk. 1, fastslår, at der kan være tale om manglende overholdelse af denne forordning, overfører den de pågældende oplysninger til Kommissionen.
Artikel 28
Compliancefunktion
1.   Gatekeepere opretter en compliancefunktion, der er uafhængig af gatekeeperens operationelle afdelinger og består af en eller flere complianceansvarlige, herunder lederen af compliancefunktionen.
2.   Gatekeeperen sikrer, at den i stk. 1 omhandlede compliancefunktion har tilstrækkelige beføjelser, status og ressourcer samt adgang til gatekeeperens ledelsesorgan til at overvåge, at gatekeeperen overholder denne forordning.
3.   Gatekeeperens ledelsesorgan sikrer, at complianceansvarlige, der udpeges i henhold til stk. 1, har de nødvendige faglige kvalifikationer og den nødvendige viden, erfaring og evne til at udføre de opgaver, der er omhandlet i stk. 5.
Gatekeeperens ledelsesorgan sikrer også, at en sådan leder af compliancefunktionen er en uafhængig højtstående leder med særligt ansvar for compliancefunktionen.
4.   Lederen af compliancefunktionen skal rapportere direkte til gatekeeperens ledelsesorgan og kan gøre opmærksom på betænkeligheder og advare organet, hvis der opstår risici for manglende overholdelse af denne forordning, uden at dette berører ledelsesorganets ansvar i dets tilsyns- og ledelsesfunktioner.
Lederen af compliancefunktionen må ikke fjernes fra posten uden forudgående godkendelse fra gatekeeperens ledelsesorgan.
5.   complianceansvarlige, der er udpeget af gatekeeperen i henhold til stk. 1, har følgende opgaver:
a)
tilrettelægge, overvåge og føre tilsyn med de foranstaltninger og aktiviteter, der gennemføres af gatekeeperne, og som har til formål at sikre overholdelse af denne forordning
b)
informere og rådgive ledelsen og gatekeeperens medarbejdere om overholdelse af denne forordning
c)
hvor det er relevant, overvåge overholdelsen af tilsagn, der er gjort bindende i henhold til artikel 25, uden at dette berører Kommissionens mulighed for at udpege uafhængige eksterne eksperter i henhold til artikel 26, stk. 2
d)
samarbejde med Kommissionen med henblik på denne forordning.
6.   Gatekeepere meddeler Kommissionen navn og kontaktoplysninger på lederen af compliancefunktionen.
7.   Gatekeeperens ledelsesorgan definerer, fører tilsyn med og er ansvarlig for gennemførelsen af gatekeeperens ledelsesordninger, der sikrer compliancefunktionens uafhængighed, herunder ansvarsfordelingen i gatekeeperens organisation og forebyggelse af interessekonflikter.
8.   Ledelsesorganet godkender og gennemgår med regelmæssige mellemrum og mindst en gang om året strategierne og politikkerne for udøvelse, forvaltning og overvågning af overholdelsen af denne forordning.
9.   Ledelsesorganet afsætter tilstrækkelig tid til forvaltning og overvågning af overholdelsen af denne forordning. Det deltager aktivt i beslutninger vedrørende forvaltning og håndhævelse af denne forordning og sikrer, at der er afsat tilstrækkelige ressourcer til formålet.
Artikel 29
Manglende overholdelse
1.   Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt, der indeholder dens konstatering af manglende overholdelse (»afgørelsen om manglende overholdelse«), hvis den finder, at en gatekeeper ikke overholder et eller flere af følgende krav:
a)
enhver af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 6 eller 7
b)
foranstaltninger, der er specificeret af Kommissionen i en afgørelse vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 2
c)
afhjælpende foranstaltninger, der er pålagt i henhold til artikel 18, stk. 1
d)
foreløbige foranstaltninger, der er pålagt i henhold til artikel 24, eller
e)
tilsagn, der er gjort retligt bindende i henhold til artikel 25.
Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 50, stk. 2.
2.   Kommissionen bestræber sig på at vedtage afgørelsen om manglende overholdelse senest 12 måneder efter indledningen af proceduren i henhold til artikel 20.
3.   Inden Kommissionen vedtager afgørelsen om manglende overholdelse, meddeler den sine foreløbige konklusioner til den pågældende gatekeeper. I disse foreløbige konklusioner redegør Kommissionen for de foranstaltninger, som den overvejer at træffe, eller som den finder, at gatekeeperen bør træffe, for at følge effektivt op på de foreløbige konklusioner.
4.   Hvis Kommissionen har til hensigt at vedtage en afgørelse om manglende overholdelse, kan den høre tredjeparter.
5.   I afgørelsen om manglende overholdelse pålægger Kommissionen gatekeeperen at ophøre med og afstå fra den manglende overholdelse inden for en passende frist og redegøre for, hvordan den agter at efterleve afgørelsen.
6.   Gatekeeperen forelægger Kommissionen en beskrivelse af de foranstaltninger, som den har truffet for at sikre overholdelse af afgørelsen om manglende overholdelse.
7.   Hvis Kommissionen beslutter ikke at vedtage en afgørelse om manglende overholdelse, afslutter den proceduren ved en afgørelse.
Artikel 30
Bøder
1.   I afgørelsen om manglende overholdelse kan Kommissionen pålægge en gatekeeper bøder på op til 10 % af dennes samlede omsætning på verdensplan i det foregående regnskabsår, hvis den finder, at gatekeeperen forsætligt eller uagtsomt undlader at overholde:
a)
enhver af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 6 og 7
b)
foranstaltninger, der er specificeret af Kommissionen i en afgørelse vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 2
c)
afhjælpende foranstaltninger, der er pålagt i henhold til artikel 18, stk. 1
d)
foreløbige foranstaltninger, som er pålagt i henhold til artikel 24, eller
e)
tilsagn, der er gjort retligt bindende i henhold til artikel 25.
2.   Uanset denne artikels stk. 1 kan Kommissionen i afgørelsen om manglende overholdelse pålægge en gatekeeper bøder på op til 20 % af dens samlede omsætning på verdensplan i det foregående regnskabsår, hvis den finder, at en gatekeeper har foretaget den samme eller en lignende tilsidesættelse af en forpligtelse fastsat i artikel 5, 6 eller 7 vedrørende den samme centrale platformstjeneste, som den blev fundet at have foretaget i en afgørelse om manglende overholdelse vedtaget i de foregående otte år.
3.   Kommissionen kan vedtage en afgørelse, der pålægger virksomheder, herunder, hvis det er relevant, gatekeepere, og sammenslutninger af virksomheder bøder på op til 1 % af deres samlede omsætning på verdensplan i det foregående regnskabsår, hvis de forsætligt eller uagtsomt:
a)
undlader inden for den fastsatte frist at afgive oplysninger, der er nødvendige for at vurdere deres udpegelse som gatekeepere i henhold til artikel 3, eller afgiver ukorrekte, ufuldstændige eller vildledende oplysninger
b)
undlader at overholde forpligtelsen til at underrette Kommissionen i overensstemmelse med artikel 3, stk. 3
c)
undlader at meddele oplysninger eller afgiver ukorrekte, ufuldstændige eller vildledende oplysninger, der kræves i henhold til artikel 14
d)
undlader at forelægge den beskrivelse eller afgiver ukorrekte, ufuldstændige eller vildledende oplysninger, der kræves i henhold til artikel 15
e)
undlader at give adgang til data, algoritmer eller oplysninger om test som svar på en anmodning i henhold til artikel 21, stk. 3
f)
undlader at afgive de oplysninger, der anmodes om, inden for den frist, der er fastsat i henhold til artikel 21, stk. 3, eller afgiver ukorrekte, ufuldstændige eller vildledende oplysninger eller forklaringer, som der anmodes om i henhold til artikel 21, eller som gives i et interview i henhold til artikel 22
g)
undlader inden for en af Kommissionen fastsat frist at berigtige ukorrekte, ufuldstændige eller vildledende oplysninger, som en repræsentant eller en ansat har afgivet, eller undlader eller nægter at afgive fuldstændige oplysninger om faktiske forhold vedrørende genstanden for og formålet med et kontrolbesøg i henhold til artikel 23
h)
afviser at underkaste sig et kontrolbesøg i henhold til artikel 23
i)
undlader at overholde de forpligtelser, som Kommissionen har pålagt i henhold til artikel 26
j)
undlader at oprette en compliancefunktion overensstemmelse med artikel 28, eller
k)
undlader at overholde betingelserne for aktindsigt i Kommissionens sagsakter i henhold til artikel 34, stk. 4.
4.   Ved fastsættelsen af en bødes størrelse tager Kommissionen hensyn til grovheden, varigheden, gentagelser og for så vidt angår bøder, der pålægges i henhold til stk. 3, forsinkelser i sagsbehandlingen.
5.   Hvis en sammenslutning af virksomheder får pålagt en bøde under hensyntagen til medlemsvirksomhedernes omsætning på verdensplan, og den pågældende sammenslutning ikke er solvent, har den pligt til at indkalde bidrag fra medlemsvirksomhederne til dækning af bødebeløbet.
Hvis sådanne bidrag ikke er indbetalt til sammenslutningen af virksomheder inden for en af Kommissionen fastsat tidsfrist, kan Kommissionen opkræve bødebeløbet direkte hos enhver af de virksomheder, hvis repræsentanter var medlem af den pågældende sammenslutnings pågældende besluttende organer.
Efter at have krævet betaling i henhold til andet afsnit kan Kommissionen kræve restbeløbet betalt af ethvert medlem af sammenslutningen af virksomheder, hvis det er nødvendigt for at sikre fuld betaling af bøden.
Kommissionen må dog ikke kræve betaling i henhold til andet eller tredje afsnit af virksomheder, der godtgør, at de ikke har gennemført den beslutning, som blev truffet af sammenslutningen af virksomheder, og som overtrådte denne forordning, og enten ikke kendte til dens eksistens eller aktivt har taget afstand fra den, inden Kommissionen indledte procedurer i henhold til artikel 20.
Den enkelte virksomheds økonomiske ansvar i forbindelse med betaling af bødebeløbet må ikke overstige 20 % af dens samlede omsætning på verdensplan i det foregående regnskabsår.
Artikel 31
Tvangsbøder
1.   Kommissionen kan vedtage en afgørelse, der pålægger virksomheder, herunder, hvis det er relevant, gatekeepere, og sammenslutninger af virksomheder tvangsbøder på op til 5 % af den gennemsnitlige daglige omsætning på verdensplan i det foregående regnskabsår fra det i afgørelsen fastsatte tidspunkt for at tvinge dem til at:
a)
overholde de foranstaltninger, der er specificeret af Kommissionen i en afgørelse vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 2
b)
efterkomme afgørelsen i henhold til artikel 18, stk. 1
c)
afgive korrekte og fuldstændige oplysninger inden for den frist, der er fastsat i en anmodning om oplysninger fremsat ved en afgørelse i henhold til artikel 21
d)
sikre adgang til databaser, algoritmer og oplysninger om test som svar på en anmodning i henhold til artikel 21, stk. 3, og give forklaringer på dem som krævet i en afgørelse i henhold til artikel 21
e)
underkaste sig et kontrolbesøg, der er pålagt ved en afgørelse truffet i henhold til artikel 23
f)
efterkomme en afgørelse om foreløbige foranstaltninger i henhold til artikel 24
g)
efterkomme tilsagn, der er gjort retligt bindende ved en afgørelse i henhold til artikel 25, stk. 1
h)
efterkomme en afgørelse i henhold til artikel 29, stk. 1.
2.   Hvis virksomhederne eller sammenslutningerne af virksomheder har opfyldt den forpligtelse, som tvangsbøden skulle gennemtvinge, kan Kommissionen vedtage en gennemførelsesretsakt, der fastsætter tvangsbødens endelige størrelse til et lavere beløb end det, der ville følge af den oprindelige afgørelse. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 50, stk. 2.
Artikel 32
Forældelsesfrister for pålæggelse af sanktioner
1.   Kommissionens beføjelser i henhold til artikel 30 og 31 er undergivet en femårig forældelsesfrist.
2.   Forældelsesfristen regnes fra den dag, hvor overtrædelsen er begået. Ved vedvarende eller gentagne overtrædelser regnes fristen dog først fra den dag, hvor overtrædelsen er ophørt.
3.   Ethvert skridt, som Kommissionen tager med henblik på en markedsundersøgelse eller procedure i forbindelse med en overtrædelse, afbryder forældelsesfristen for pålæggelse af bøder og tvangsbøder. Forældelsesfristen afbrydes med virkning fra den dag, hvor det pågældende skridt meddeles mindst én af de virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder, der har medvirket ved overtrædelsen. Forældelsesfristen afbrydes navnlig af følgende skridt:
a)
Kommissionens anmodninger om oplysninger
b)
skriftlige tilladelser til at foretage kontrolbesøg, som Kommissionen har udstedt til sine embedsmænd
c)
Kommissionens indledning af en procedure i henhold til artikel 20.
4.   Efter hver afbrydelse begynder forældelsesfristen forfra. Forældelsesfristen udløber dog senest den dag, hvor der er forløbet en periode svarende til den dobbelte forældelsesfrist, uden at Kommissionen har pålagt en bøde eller tvangsbøde. Denne periode forlænges med den tid, hvor forældelsen har været suspenderet i henhold til stk. 5.
5.   Forældelsesfristen for pålæggelse af bøder eller tvangsbøder suspenderes, så længe en sag om Kommissionens afgørelse verserer for Domstolen.
Artikel 33
Forældelsesfrister for tvangsfuldbyrdelse
1.   Kommissionens beføjelse til at tvangsfuldbyrde afgørelser, der er vedtaget i henhold til artikel 30 og 31, er undergivet en femårig forældelsesfrist.
2.   Forældelsesfristen regnes fra den dag, hvor afgørelsen er endelig.
3.   Forældelsesfristen for tvangsfuldbyrdelse afbrydes:
a)
ved meddelelse af en afgørelse om ændring af bødens eller tvangsbødens oprindelige beløb eller om afvisning af en anmodning om en sådan ændring eller
b)
ved ethvert skridt, der tages af Kommissionen eller af en medlemsstat på Kommissionens anmodning med henblik på tvangsinddrivelse af bøden eller tvangsbøden.
4.   Efter hver afbrydelse begynder forældelsesfristen forfra.
5.   Forældelsesfristen for tvangsfuldbyrdelse suspenderes, så længe:
a)
der er givet en betalingsfrist, eller
b)
tvangsfuldbyrdelsen er suspenderet i henhold til en afgørelse fra Domstolen eller en afgørelse truffet af en national ret.
Artikel 34
Ret til at blive hørt og aktindsigt
1.   Inden Kommissionen vedtager en afgørelse i henhold til artikel 8, artikel 9, stk. 1, artikel 10, stk. 1, artikel 17, 18, 24, 25, 29 og 30 og artikel 31, stk. 2, giver den den berørte gatekeeper eller virksomhed eller sammenslutning af virksomheder mulighed for at blive hørt om:
a)
Kommissionens foreløbige konklusioner, herunder ethvert spørgsmål, som Kommissionen har gjort indsigelse imod, og
b)
foranstaltninger, som Kommissionen måtte have til hensigt at træffe på baggrund af de foreløbige konklusioner i henhold til nærværende stykkes litra a).
2.   Berørte gatekeepere, virksomheder og sammenslutninger af virksomheder kan fremsætte deres bemærkninger vedrørende Kommissionens foreløbige konklusioner til Kommissionen inden for en frist, som Kommissionen fastsætter i sine foreløbige konklusioner, og som ikke må være kortere end 14 dage.
3.   Kommissionen baserer kun sine afgørelser på foreløbige konklusioner, herunder ethvert spørgsmål, som Kommissionen har gjort indsigelse mod, som de berørte gatekeepere, virksomheder og sammenslutninger af virksomheder har haft lejlighed til at udtale sig om.
4.   Den berørte gatekeepers, virksomheds eller sammenslutning af virksomheders ret til forsvar skal respekteres fuldt ud i alle procedurer. Den berørte gatekeeper, virksomhed eller sammenslutning af virksomheder har ret til aktindsigt i Kommissionens sagsakter på grundlag af vilkårene for videregivelse med forbehold af virksomhedernes legitime interesse i at beskytte deres forretningshemmeligheder. I tilfælde af uenighed mellem parterne kan Kommissionen vedtage afgørelser om vilkårene for videregivelse. Aktindsigten i Kommissionens sagsakter omfatter ikke Kommissionens eller medlemsstaternes kompetente myndigheders fortrolige oplysninger og interne dokumenter. Navnlig omfatter aktindsigten ikke korrespondance mellem Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder. Intet i dette stykke er til hinder for, at Kommissionen videregiver eller anvender oplysninger, som er nødvendige for at bevise en overtrædelse.
Artikel 35
Årlig rapportering
1.   Kommissionen forelægger en årlig rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen af denne forordning og om fremskridtene hen imod opnåelsen af dens mål.
2.   Rapporten omhandlet i stk. 1 skal indeholde:
a)
et resumé af Kommissionens aktiviteter, herunder eventuelle vedtagne foranstaltninger eller afgørelser og igangværende markedsundersøgelser i forbindelse med denne forordning
b)
resultaterne af overvågningen af gatekeepernes gennemførelse af forpligtelserne i henhold til denne forordning
c)
en vurdering af den reviderede beskrivelse, der er omhandlet i artikel 15
d)
en oversigt over samarbejdet mellem Kommissionen og de nationale myndigheder i forbindelse med denne forordning
e)
en oversigt over de aktiviteter og opgaver, der udføres af Gruppen på Højt Niveau af Digitale Tilsynsmyndigheder, herunder hvordan dens henstillinger vedrørende håndhævelsen af denne forordning skal gennemføres.
3.   Kommissionen offentliggør rapporten på sit websted.
Artikel 36
Tavshedspligt
1.   De oplysninger, der indsamles i henhold til denne forordning, anvendes med henblik på denne forordning.
2.   De oplysninger, der indsamles i henhold til artikel 14, anvendes med henblik på denne forordning, forordning (EF) nr. 139/2004 og nationale fusionsregler.
3.   De oplysninger, der indsamles i henhold til artikel 15, anvendes med henblik på denne forordning og forordning (EU) 2016/679.
4.   Uden at det berører udveksling og anvendelse af oplysninger, der er videregivet med henblik på den i artikel 38, 39, 41 og 43 omhandlede anvendelse, må Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder, deres embedsmænd, øvrige ansatte og andre personer, der arbejder under nævnte myndigheders tilsyn, samt enhver fysisk eller juridisk person, herunder revisorer og eksperter udpeget i henhold til artikel 26, stk. 2, ikke videregive de oplysninger, de har indhentet eller udvekslet i henhold til denne forordning, og som ifølge deres karakter er undergivet tavshedspligt.
Artikel 37
Samarbejde med nationale myndigheder
1.   Kommissionen og medlemsstaterne arbejder tæt sammen og koordinerer deres håndhævelsesforanstaltninger for at sikre en sammenhængende, effektiv og komplementær håndhævelse af de tilgængelige retlige instrumenter, som anvendes på gatekeepere som omhandlet i denne forordning.
2.   Kommissionen kan, hvis det er relevant, høre de nationale myndigheder om ethvert spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning.
Artikel 38
Samarbejde og koordinering med nationale kompetente myndigheder, der håndhæver konkurrenceregler
1.   Kommissionen og de nationale kompetente myndigheder i de medlemsstater, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, samarbejder indbyrdes og underretter hinanden om deres respektive håndhævelsesforanstaltninger gennem Det Europæiske Konkurrencenetværk. De har beføjelse til at give hinanden alle oplysninger vedrørende faktiske eller retlige forhold, herunder fortrolige oplysninger. Hvis den kompetente myndighed ikke er medlem af Det Europæiske Konkurrencenetværk, fastsætter Kommissionen de nødvendige ordninger for samarbejde og udveksling af oplysninger om sager vedrørende håndhævelse af denne forordning og om sådanne myndigheders håndhævelse af de sager, der er omhandlet i artikel 1, stk. 6. Kommissionen kan fastsætte sådanne ordninger i en gennemførelsesretsakt som omhandlet i artikel 46, stk. 1, litra l).
2.   Hvis en national kompetent myndighed i de medlemsstater, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, har til hensigt at iværksætte en undersøgelse af gatekeepere på grundlag af national ret som omhandlet i artikel 1, stk. 6, underretter den skriftligt Kommissionen om den første formelle undersøgelsesforanstaltning før eller umiddelbart efter påbegyndelsen af en sådan foranstaltning. Disse oplysninger kan også gøres tilgængelige for de øvrige medlemsstaters nationale kompetente myndigheder, der håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler.
3.   Hvis en national kompetent myndighed i de medlemsstater, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, har til hensigt at pålægge gatekeepere forpligtelser på grundlag af national ret som omhandlet i artikel 1, stk. 6, meddeler den senest 30 dage inden foranstaltningens vedtagelse Kommissionen udkastet til foranstaltning samt begrundelsen for foranstaltningen. I tilfælde af foreløbige foranstaltninger meddeler den nationale kompetente myndighed i de medlemsstater, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, de påtænkte foranstaltninger til Kommissionen hurtigst muligt og senest umiddelbart efter vedtagelsen af sådanne foranstaltninger. Disse oplysninger kan også gøres tilgængelige for de øvrige medlemsstaters nationale kompetente myndigheder, der håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler.
4.   De i stk. 2 og 3 omhandlede informationsmekanismer finder ikke anvendelse på afgørelser, der påtænkes truffet i henhold til nationale fusionsregler.
5.   Oplysninger, der udveksles i henhold til denne artikels stk. 1-3, må kun udveksles og anvendes med henblik på koordinering af håndhævelsen af denne forordning og de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler.
6.   Kommissionen kan anmode de nationale kompetente myndigheder i de medlemsstater, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, om at støtte enhver af dens markedsundersøgelser i henhold til denne forordning.
7.   Hvis en national kompetent myndighed i de medlemsstater, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, har kompetence og undersøgelsesbeføjelser hertil i henhold til national ret, kan den på eget initiativ foretage en undersøgelse af en eventuel manglende overholdelse af denne forordnings artikel 5, 6 og 7 på sit område. Inden den pågældende myndighed træffer en første formel undersøgelsesforanstaltning, underretter den skriftligt Kommissionen herom.
Kommissionens indledning af en procedure i henhold til artikel 20 fritager de nationale kompetente myndigheder i de medlemsstater, som håndhæver de i artikel 1, stk. 6, omhandlede regler, for muligheden for at foretage en sådan undersøgelse, eller afslutter den, hvis den allerede er i gang. Disse myndigheder aflægger rapport til Kommissionen om resultaterne af en sådan undersøgelse for at støtte Kommissionen i dens rolle som den eneste myndighed, der har beføjelse til at håndhæve denne forordning.
Artikel 39
Samarbejde med nationale retter
1.   I sager om anvendelse af denne forordning kan nationale retter anmode Kommissionen om at fremsende oplysninger, som den er i besiddelse af, eller dens udtalelse om spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning.
2.   Medlemsstaterne sender Kommissionen en kopi af alle skriftlige domme fra nationale retter, som træffer afgørelse om anvendelsen af denne forordning. En sådan kopi fremsendes straks, efter at den fulde dom i skriftlig form er forkyndt for parterne.
3.   Hvis det er nødvendigt med henblik på en sammenhængende anvendelse af denne forordning, kan Kommissionen på eget initiativ indgive skriftlige bemærkninger til nationale retter. Med tilladelse fra den pågældende ret kan den også fremsætte mundtlige bemærkninger.
4.   Med henblik udelukkende på udarbejdelsen af sine bemærkninger kan Kommissionen anmode den relevante nationale ret om at fremsende eller sørge for fremsendelse af eventuelle dokumenter, der er nødvendige med henblik på vurdering af sagen, til Kommissionen.
5.   Nationale retter må ikke træffe afgørelser, der er i strid med en afgørelse truffet af Kommissionen i henhold til denne forordning. De undlader ligeledes at træffe afgørelser, som vil være i strid med en afgørelse, som Kommissionen har til hensigt at træffe i en procedure, som den har indledt i henhold til denne forordning. Med henblik herpå kan nationale retter vurdere, om det er nødvendigt at udsætte sagen. Dette berører ikke nationale retters mulighed for at anmode om præjudicielle afgørelser i henhold til artikel 267 i TEUF.
Artikel 40
Gruppe på højt niveau
1.   Kommissionen nedsætter en gruppe på højt niveau for forordningen om digitale markeder (»gruppen på højt niveau«).
2.   Gruppen på højt niveau består af følgende europæiske organer og netværk:
a)
Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation
b)
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og Det Europæiske Databeskyttelsesråd
c)
Det Europæiske Konkurrencenetværk
d)
netværket for forbrugerbeskyttelsessamarbejde og
e)
Gruppen af Europæiske Tilsynsmyndigheder for Audiovisuelle Medietjenester.
3.   De europæiske organer og netværk, der er omhandlet i stk. 2, skal hver især have lige mange repræsentanter i gruppen på højt niveau. Gruppen på højt niveau må højst have 30 medlemmer.
4.   Kommissionen stiller sekretariatsfunktioner til rådighed for gruppen på højt niveau for at lette dens arbejde. Gruppen på højt niveau ledes af Kommissionen, som deltager i dens møder. Gruppen på højt niveau træder på Kommissionens anmodning sammen mindst én gang pr. kalenderår. Kommissionen indkalder også gruppen til et møde, når flertallet af gruppens medlemmer anmoder herom for at behandle et specifikt spørgsmål.
5.   Gruppen på højt niveau kan yde rådgivning og ekspertbistand til Kommissionen på de områder, der henhører under dens medlemmers kompetencer, herunder:
a)
rådgivning og anbefalinger inden for rammerne af deres ekspertise, som er relevant for ethvert generelt spørgsmål vedrørende gennemførelse eller håndhævelse af denne forordning, eller
b)
rådgivning og ekspertbistand, der fremmer en ensartet reguleringsmæssig tilgang på tværs af forskellige reguleringsinstrumenter.
6.   Gruppen på højt niveau kan navnlig identificere og vurdere det nuværende og potentielle samspil mellem denne forordning og de sektorspecifikke regler, der anvendes af de nationale myndigheder, som udgør de i stk. 2 omhandlede europæiske organer og netværk, og forelægge Kommissionen en årlig rapport, der indeholder en sådan vurdering og kortlægger potentielle tværgående reguleringsmæssige spørgsmål. En sådan rapport kan ledsages af anbefalinger, der tager sigte på at nå frem til ensartede tværfaglige tilgange og synergier mellem gennemførelsen af denne forordning og andre sektorspecifikke forskrifter. Rapporten fremsendes til Europa-Parlamentet og Rådet.
7.   I forbindelse med markedsundersøgelser af nye tjenester og ny praksis kan gruppen på højt niveauplan yde ekspertbistand til Kommissionen om behovet for at ændre, tilføje eller fjerne regler i denne forordning for at sikre, at digitale markeder i hele Unionen er åbne og retfærdige.
Artikel 41
Anmodning om en markedsundersøgelse
1.   Tre eller flere medlemsstater kan anmode Kommissionen om at indlede en markedsundersøgelse i henhold til artikel 17, fordi de finder, at der er rimelig grund til at formode, at en virksomhed bør udpeges som gatekeeper.
2.   En eller flere medlemsstater kan anmode Kommissionen om at indlede en markedsundersøgelse i henhold til artikel 18, hvis den eller de finder, at der er rimelig grund til at formode, at en gatekeeper systematisk har tilsidesat en eller flere af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 6 og 7, og har fastholdt, styrket eller udvidet sin gatekeeperposition i forhold til kravene i henhold til artikel 3, stk. 1.
3.   Tre eller flere medlemsstater kan anmode Kommissionen om at foretage en markedsundersøgelse i henhold til artikel 19, fordi de finder, at der er rimelig grund til at formode, at:
a)
en eller flere tjenester i den digitale sektor bør tilføjes til listen over centrale platformstjenester i artikel 2, nr. 2), eller
b)
en eller flere praksisser ikke imødegås effektivt af denne forordning og kan begrænse den frie markedsadgang for så vidt angår centrale platformstjenester eller være urimelige.
4.   Medlemsstaterne fremlægger dokumentation til støtte for deres anmodninger i henhold til stk. 1, 2 og 3. For så vidt angår anmodninger i henhold til stk. 3 kan en sådan dokumentation omfatte oplysninger om nyligt indførte tilbud vedrørende produkter, tjenester, software eller funktioner, der giver anledning til betænkeligheder med hensyn til den frie markedsadgang eller rimelighed, uanset om de indføres i forbindelse med eksisterende centrale platformstjenester eller på anden vis.
5.   Inden for fire måneder efter modtagelsen af en anmodning i henhold til denne artikel undersøger Kommissionen, om der er rimelig grund til at indlede en markedsundersøgelse i henhold til stk. 1, 2 eller 3. Kommissionen offentliggør resultaterne af sin vurdering.
Artikel 42
Gruppesøgsmål
Direktiv (EU) 2020/1828 finder anvendelse på gruppesøgsmål, som anlægges som følge af gatekeeperes overtrædelser af bestemmelser i denne forordning, som skader eller kan skade forbrugernes kollektive interesser.
Artikel 43
Indberetning af overtrædelser og beskyttelse af indberettende personer
Direktiv (EU) 2019/1937 finder anvendelse på indberetning af alle overtrædelser af denne forordning og beskyttelse af personer, der indberetter sådanne overtrædelser.
KAPITEL VI
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 44
Offentliggørelse af afgørelser
1.   Kommissionen offentliggør de afgørelser, som den træffer i henhold til artikel 3 og 4, artikel 8, stk. 2, artikel 9, 10, 16-20 og 24, artikel 25, stk. 1, og artikel 29, 30 og 31. Ved offentliggørelsen angives parternes navne og afgørelsens hovedindhold, herunder eventuelle pålagte sanktioner.
2.   Ved offentliggørelsen tages der hensyn til gatekeeperes eller tredjeparters legitime interesse i beskyttelse af deres fortrolige oplysninger.
Artikel 45
Prøvelse ved Domstolen
I overensstemmelse med artikel 261 i TEUF har Domstolen fuld prøvelsesret vedrørende afgørelser, hvorved Kommissionen har pålagt bøder eller tvangsbøder. Den kan annullere, nedsætte eller forhøje den pålagte bøde eller tvangsbøde.
Artikel 46
Gennemførelsesbestemmelser
1.   Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter nærmere bestemmelser om anvendelsen af følgende:
a)
form, indhold og andre enkeltheder i de underretninger og meddelelser, der gives i henhold til artikel 3
b)
form, indhold og andre enkeltheder i de tekniske foranstaltninger, som gatekeepere skal gennemføre for at sikre overensstemmelse med artikel 5, 6 eller 7
c)
operationelle og tekniske ordninger med henblik på gennemførelse af interoperabilitet for nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester i henhold til artikel 7
d)
form, indhold og andre enkeltheder i den begrundede anmodning i henhold til artikel 8, stk. 3
e)
form, indhold og andre enkeltheder i de begrundede anmodninger i henhold til artikel 9 og 10
f)
form, indhold og andre enkeltheder i de reguleringsmæssige rapporter, der indgives i henhold til artikel 11
g)
metoden og proceduren for den reviderede beskrivelse af teknikker, der anvendes til profilering af forbrugere, jf. artikel 15, stk. 1; Kommissionen hører, når den udarbejder et udkast til gennemførelsesretsakt til dette formål, Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og kan høre Det Europæiske Databeskyttelsesråd, civilsamfundet og andre relevante eksperter
h)
form, indhold og andre enkeltheder i de underretninger og meddelelser, der gives i henhold til artikel 14 og 15
i)
den praktiske tilrettelæggelse af procedurerne vedrørende markedsundersøgelser i henhold til artikel 17, 18 og 19 og procedurer i henhold til artikel 24, 25 og 29
j)
de praktiske ordninger for udøvelse af retten til at blive hørt, jf. artikel 34
k)
de praktiske ordninger for vilkårene for videregivelse, jf. artikel 34
l)
de praktiske ordninger for samarbejdet og koordineringen mellem Kommissionen og nationale myndigheder, jf. artikel 37 og 38, og
m)
de praktiske ordninger for beregning og forlængelse af frister.
2.   Gennemførelsesretsakterne omhandlet i denne artikels stk. 1, litra a)-k) og m), vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 50, stk. 2.
Gennemførelsesretsakten omhandlet i denne artikels stk. 1, litra l), vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 50, stk. 3.
3.   Inden Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter i henhold til stk. 1, offentliggør den et udkast til disse og opfordrer alle interesserede parter til at indgive deres bemærkninger inden udløbet af en frist, som skal være på mindst en måned.
Artikel 47
Retningslinjer
Kommissionen kan vedtage retningslinjer vedrørende alle aspekter af denne forordning for at lette en effektiv gennemførelse og håndhævelse heraf.
Artikel 48
Standardisering
Når det er hensigtsmæssigt og nødvendigt, kan Kommissionen bemyndige europæiske standardiseringsorganisationer til at lette gennemførelsen af forpligtelserne i denne forordning ved at udarbejde passende standarder.
Artikel 49
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 3, stk. 6 og 7, og artikel 12, stk. 1, 3 og 4, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 1. november 2022. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 3, stk. 6 og 7, og artikel 12, stk. 1, 3 og 4, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 3, stk. 6 og 7, og artikel 12, stk. 1, 3 og 4, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 50
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af et udvalg (»Det Rådgivende Udvalg for Digitale Markeder«). Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Når udvalgets udtalelse indhentes efter en skriftlig procedure, afsluttes proceduren uden noget resultat, hvis formanden for udvalget træffer beslutning herom, eller et simpelt flertal af udvalgsmedlemmerne anmoder herom, inden for tidsfristen for afgivelse af udtalelsen.
3.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
4.   Kommissionen fremsender udtalelsen fra udvalget til adressaten for en individuel afgørelse sammen med denne afgørelse. Den offentliggør udtalelsen samt den individuelle afgørelse under hensyntagen til den legitime interesse i beskyttelse af forretningshemmeligheder.
Artikel 51
Ændring af direktiv (EU) 2019/1937
I del I, punkt J, i bilaget til direktiv (EU) 2019/1937 tilføjes følgende nummer:
»iv)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1925 af 14. september 2022 om åbne og fair markeder i den digitale sektor og om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og (EU) 2020/1828 (forordningen om digitale markeder) (
EUT L 265 af 21.9.2022, s. 1
).«
Artikel 52
Ændring af direktiv (EU) 2020/1828
I bilag I til direktiv (EU) 2020/1828 tilføjes følgende nummer:
»67)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1925 af 14. september 2022 om åbne og fair markeder i den digitale sektor og om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og (EU) 2020/1828 (forordningen om digitale markeder) (
EUT L 265 af 21.9.2022, s. 1
).«
Artikel 53
Evaluering
1.   Senest den 3. maj 2026 og derefter hvert tredje år foretager Kommissionen en evaluering af denne forordning og aflægger rapport til Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg.
2.   Ved evalueringerne vurderes det, om denne forordnings formål om at sikre åbne og fair markeder er nået, og hvilken virkning denne forordning har haft for erhvervsbrugere, navnlig SMV'er, og slutbrugere. Desuden vurderer Kommissionen, om anvendelsesområdet for artikel 7 kan udvides til at omfatte sociale onlinenetværkstjenester.
3.   Evalueringerne skal fastslå, om det er påkrævet at ændre regler, herunder vedrørende listen over centrale platformstjenester i artikel 2, nr. 2), de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 6 og 7, og håndhævelsen heraf, for at sikre, at digitale markeder i hele Unionen er åbne og retfærdige. Efter evalueringerne træffer Kommissionen de nødvendige foranstaltninger, hvilket kan omfatte lovgivningsforslag.
4.   Medlemsstaternes kompetente myndigheder fremlægger alle relevante oplysninger, som de har, og som Kommissionen kan kræve med henblik på udarbejdelse af den rapport, der er omhandlet i stk. 1.
Artikel 54
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 2. maj 2023.
Artikel 3, stk. 6 og 7, og artikel 40, 46, 47, 48, 49 og 50 finder dog anvendelse fra den 1. november 2022, og artikel 42 og 43 finder anvendelse fra den 25. juni 2023.
Hvis den 25. juni 2023 ligger forud for den anvendelsesdato, der er omhandlet i nærværende artikels andet afsnit, udskydes anvendelsen af artikel 42 og 43 dog indtil den i nærværende artikels andet afsnit omhandlede anvendelsesdato.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 14. september 2022.
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
M. BEK
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 286 af 16.7.2021, s. 64
.
(
2
)
  
            
EUT C 440 af 29.10.2021, s. 67
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 5.7.2022 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 18.7.2022.
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1150 af 20. juni 2019 om fremme af retfærdighed og gennemsigtighed for erhvervsbrugere af onlineformidlingstjenester (
EUT L 186 af 11.7.2019, s. 57
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor (
EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/29/EF af 11. maj 2005 om virksomheders urimelige handelspraksis over for forbrugerne på det indre marked og om ændring af Rådets direktiv 84/450/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/7/EF, 98/27/EF og 2002/65/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2006/2004 (direktivet om urimelig handelspraksis) (
EUT L 149 af 11.6.2005, s. 22
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/13/EU af 10. marts 2010 om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne om udbud af audiovisuelle medietjenester (direktivet om audiovisuelle medietjenester) (
EUT L 95 af 15.4.2010, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366 af 25. november 2015 om betalingstjenester i det indre marked, om ændring af direktiv 2002/65/EF, 2009/110/EF og 2013/36/EU og forordning (EU) nr. 1093/2010 og om ophævelse af direktiv 2007/64/EF (
EUT L 337 af 23.12.2015, s. 35
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/790 af 17. april 2019 om ophavsret og beslægtede rettigheder på det digitale indre marked og om ændring af direktiv 96/9/EF og 2001/29/EF (
EUT L 130 af 17.5.2019, s. 92
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/882 af 17. april 2019 om tilgængelighedskrav for produkter og tjenester (
EUT L 151 af 7.6.2019, s. 70
).
(
12
)
  Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler (
EFT L 95 af 21.4.1993, s. 29
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/1535 af 9. september 2015 om en informationsprocedure med hensyn til tekniske forskrifter samt forskrifter for informationssamfundets tjenester (
EUT L 241 af 17.9.2015, s. 1
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1972 af 11. december 2018 om oprettelse af en europæisk kodeks for elektronisk kommunikation (
EUT L 321 af 17.12.2018, s. 36
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2102 af 26. oktober 2016 om tilgængeligheden af offentlige organers websteder og mobilapplikationer (
EUT L 327 af 2.12.2016, s. 1
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (
EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39
).
(
18
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (
EFT L 1 af 4.1.2003, s. 1
).
(
19
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
20
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 af 23. oktober 2019 om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (
EUT L 305 af 26.11.2019, s. 17
).
(
21
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2020/1828 af 25. november 2020 om adgang til anlæggelse af gruppesøgsmål til beskyttelse af forbrugernes kollektive interesser og om ophævelse af direktiv 2009/22/EF (
EUT L 409 af 4.12.2020, s. 1
).
(
22
)
  
            
EUT C 147 af 26.4.2021, s. 4
.
(
23
)
  Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 af 20. januar 2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (»EF-fusionsforordningen«) (
EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1
).
(
24
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1148 af 6. juli 2016 om foranstaltninger, der skal sikre et højt fælles sikkerhedsniveau for net- og informationssystemer i hele Unionen (
EUT L 194 af 19.7.2016, s. 1
).
BILAG
A.   »Generelt«
1.
Formålet med dette bilag er at præcisere metoden til identifikation og beregning af »aktive slutbrugere« og »aktive erhvervsbrugere« for hver af de centrale platformstjenester, der er anført i artikel 2, nr. 2). Det giver en reference, som gør det muligt for en virksomhed at vurdere, om dens centrale platformstjenester opfylder de kvantitative tærskler, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, litra b), og derfor formodes at opfylde kravet i artikel 3, stk. 1, litra b). En sådan reference vil derfor også være relevant med henblik på en bredere vurdering i henhold til artikel 3, stk. 8. Det er virksomhedens ansvar at nå frem til den bedst mulige approksimation i overensstemmelse med de fælles principper og den specifikke metode, der er fastsat i dette bilag. Intet i dette bilag er til hinder for, at Kommissionen inden for de tidsfrister, der er fastsat i denne forordnings relevante bestemmelser, pålægger den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, at fremlægge de oplysninger, der er nødvendige for at identificere og beregne »aktive slutbrugere« og »aktive erhvervsbrugere«. Intet i dette bilag bør udgøre et retsgrundlag for sporing af brugere. Metoden i dette bilag berører heller ikke de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, navnlig i artikel 3, stk. 3 og 8, og artikel 13, stk. 3. Navnlig betyder kravet om overholdelse af artikel 13, stk. 3, også identifikation og beregning af »aktive slutbrugere« og »aktive erhvervsbrugere« baseret på enten en præcis måling eller den bedste tilgængelige approksimation i overensstemmelse med den faktiske identifikations- og beregningskapacitet, som den virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, råder over på det relevante tidspunkt. Disse målinger eller den bedste tilgængelige approksimation skal være i overensstemmelse med og omfatte dem, der indberettes i henhold til artikel 15.
2.
I artikel 2, nr. 20) og 21), fastsættes definitionerne af »slutbruger« og »erhvervsbruger«, som er fælles for alle centrale platformstjenester.
3.
Med henblik på at identificere og beregne antallet af »aktive slutbrugere« og »aktive erhvervsbrugere« henviser dette bilag til begrebet »unikke brugere«. Begrebet »unikke brugere« omfatter »aktive slutbrugere« og »aktive erhvervsbrugere«, der kun tælles én gang med henblik på den relevante centrale platformstjeneste i løbet af et bestemt tidsrum (dvs. en måned for »aktive slutbrugere« og et år for »aktive erhvervsbrugere«), uanset hvor mange gange de har gjort brug af den relevante centrale platformstjeneste i den pågældende periode. Dette berører ikke det forhold, at den samme fysiske eller juridiske person på samme tid kan være »aktiv slutbruger« eller »aktiv erhvervsbruger« på forskellige centrale platformstjenester.
B.   »Aktive slutbrugere«
1.
Antallet af »unikke brugere« for så vidt angår »aktive slutbrugere« identificeres i henhold til det mest nøjagtige parameter, som indberettes af den virksomhed, der udbyder en af de centrale platformstjenester, nærmere bestemt:
a.
Det vurderes, at indsamling af data om anvendelsen af centrale platformstjenester fra miljøer, hvor brugerne er registreret eller logget på, umiddelbart ville indebære den laveste risiko for dobbelttælling, f.eks. i forbindelse med brugeradfærd på tværs af enheder eller platforme. Virksomheden indgiver derfor aggregerede anonymiserede data om antallet af unikke slutbrugere pr. respektiv central platformstjeneste baseret på miljøer, hvor brugerne er registreret eller logget på, hvis sådanne data findes.
b.
I tilfælde af centrale platformstjenester, som også tilgås af slutbrugere uden for miljøer, hvor brugerne er registreret eller logget på, indgiver virksomheden desuden aggregerede anonymiserede data om antallet af unikke slutbrugere af den respektive centrale platformstjeneste baseret på et alternativt parameter, som også registrerer slutbrugere uden for miljøer, hvor brugerne er registreret eller logget på, såsom internetprotokoladresser, cookieidentifikatorer eller andre identifikatorer såsom radiofrekvensidentifikationsmærker, forudsat at disse adresser eller identifikatorer er objektivt nødvendige for udbuddet af centrale platformstjenester.
2.
Antallet af »månedlige aktive slutbrugere« baseres på det gennemsnitlige antal månedlige aktive slutbrugere i størstedelen af regnskabsåret. Hensigten med begrebet »størstedelen af regnskabsåret« er at give en virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, mulighed for at se bort fra afvigende tal i et givet år. Afvigende tal betyder i sagens natur tal, der ligger betydeligt uden for de normale og forventelige tal. En uforudset stigning eller et uforudset fald i brugerengagementet i løbet af en enkelt måned i regnskabsåret er et eksempel på, hvad der kan udgøre sådanne afvigende tal. Tal knyttet til årligt tilbagevendende begivenheder, såsom årlige salgsfremmende foranstaltninger, er ikke afvigende tal.
C.   »Aktive erhvervsbrugere«
Antallet af »unikke brugere« for så vidt angår »aktive erhvervsbrugere« skal, hvis det er relevant, fastsættes på kontoniveau, hvor hver særskilt erhvervskonto, som er knyttet til anvendelsen af en central platformstjeneste, der udbydes af virksomheden, udgør én unik erhvervsbruger af den pågældende centrale platformstjeneste. Hvis begrebet »erhvervskonto« ikke finder anvendelse på en given central platformstjeneste, bestemmer den relevante virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, antallet af unikke erhvervsbrugere ved at henvise til den relevante virksomhed.
D.   »Indgivelse af oplysninger«
1.
Den virksomhed, der i henhold til artikel 3, stk. 3, indgiver oplysninger om antallet af aktive slutbrugere og aktive erhvervsbrugere pr. central platformstjeneste til Kommissionen, er ansvarlig for at sikre, at disse oplysninger er fuldstændige og nøjagtige. I den forbindelse gælder følgende:
a.
Virksomheden er ansvarlig for at indgive data for en given central platformstjeneste, som undgår at fastsætte et for lavt eller for højt antal af aktive slutbrugere og aktive erhvervsbrugere (f.eks. hvis brugerne tilgår de centrale platformstjenester på tværs af forskellige platforme eller enheder).
b.
Virksomheden er ansvarlig for at give præcise og kortfattede redegørelser for den metode, som er anvendt til at nå frem til oplysningerne, og for enhver risiko for fastsættelse af et for lavt eller for højt antal aktive slutbrugere og aktive erhvervsbrugere for en given central platformstjeneste og for de løsninger, der er valgt for at imødegå denne risiko.
c.
Virksomheden giver data, som er baseret på et alternativt parameter, når Kommissionen har betænkeligheder med hensyn til nøjagtigheden af de data, som er indgivet af den virksomhed, der udbyder en eller flere centrale platformstjenester.
2.
Med henblik på beregning af antallet af »aktive slutbrugere« og »aktive erhvervsbrugere« gælder følgende:
a.
Den virksomhed, som udbyder en eller flere centrale platformstjenester, må ikke identificere centrale platformstjenester, der tilhører samme kategori af centrale platformstjenester i henhold til artikel 2, nr. 2), som særskilte hovedsagelig med den begrundelse, at de udbydes med forskellige domænenavne, hvad enten der er tale om landekodetopdomæner (ccTLD'er) eller generiske topdomæner (gTLD'er), eller geografiske attributter.
b.
Den virksomhed, der udbyder en eller flere centrale platformstjenester, betragter centrale platformstjenester, som anvendes til forskellige formål af enten deres slutbrugere eller deres erhvervsbrugere eller begge, som særskilte centrale platformstjenester, selv om deres slutbrugere eller erhvervsbrugere kan være de samme, og selv om de tilhører samme kategori af centrale platformstjenester i henhold til artikel 2, nr. 2).
c.
Den virksomhed, der udbyder en eller flere centrale platformstjenester, betragter de tjenester som særskilte centrale platformstjenester, som den pågældende virksomhed tilbyder på en integreret måde, men som:
i)
ikke tilhører samme kategori af centrale platformstjenester i henhold til artikel 2, nr. 2), eller
ii)
anvendes til forskellige formål af enten deres slutbrugere eller deres erhvervsbrugere eller begge, selv om deres slutbrugere og erhvervsbrugere kan være de samme, og selv om de tilhører samme kategori af centrale platformstjenester i henhold til artikel 2, nr. 2).
E.   »Specifikke definitioner«
Nedenstående tabel indeholder specifikke definitioner af »aktive slutbrugere« og »aktive erhvervsbrugere« for hver enkelt central platformstjeneste.
Centrale platformstjenester
Aktive slutbrugere
Aktive erhvervsbrugere
Onlineformidlingstjenester
Antal unikke slutbrugere, der mindst én gang i løbet af en måned har gjort brug af onlineformidlingstjenesten, f.eks. ved aktivt at logge på, foretage en søgning, klikke eller scrolle, eller mindst én gang i løbet af en måned har gennemført en transaktion via onlineformidlingstjenesten.
Antal unikke erhvervsbrugere, som i løbet af hele året har haft mindst ét element opført i onlineformidlingstjenesten, eller som i løbet af året har gennemført en transaktion, der var muliggjort af onlineformidlingstjenesten.
Onlinesøgemaskiner
Antal unikke slutbrugere, der mindst én gang i løbet af en måned har gjort brug af onlinesøgemaskinen, f.eks. ved at foretage en søgning.
Antal unikke erhvervsbrugere med forretningswebsteder (dvs. websted, der anvendes i erhvervsmæssigt eller professionelt øjemed), der i løbet af året er indekseret af onlinesøgemaskinen eller er indgået i onlinesøgemaskinens indeks.
Sociale onlinenetværkstjenester
Antal unikke slutbrugere, der mindst én gang i løbet af en måned har gjort brug af den sociale onlinenetværkstjeneste, f.eks. ved aktivt at logge på, åbne en side, scrolle, klikke, like, foretage en søgning, poste eller kommentere.
Antal unikke erhvervsbrugere, som er opført på en erhvervsliste eller har en erhvervskonto hos den sociale onlinenetværkstjeneste, og på en hvilken som helst måde mindst én gang i løbet af året har gjort brug af tjenesten, f.eks. ved aktivt at logge på, åbne en side, scrolle, klikke, like, foretage en søgning, poste, kommentere eller bruge dens erhvervsværktøjer.
Videodelingsplatformstjenester
Antal unikke slutbrugere, der mindst én gang i løbet af en måned har gjort brug af videodelingsplatformstjenesten, f.eks. ved at spille et segment af et audiovisuelt indhold, foretage en søgning eller uploade et stykke audiovisuelt indhold, herunder navnlig brugergenererede videoer.
Antal unikke erhvervsbrugere, der i løbet af året har leveret mindst ét stykke audiovisuelt indhold, der er uploadet eller spillet på videodelingsplatformstjenesten.
Nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjenester
Antal unikke slutbrugere, der mindst én gang i løbet af en måned har indledt eller på en hvilken som helst måde deltaget i kommunikation via den nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjeneste.
Antal unikke erhvervsbrugere, der mindst én gang i løbet af året har anvendt en erhvervskonto eller på anden vis indledt eller på en hvilken som helst måde deltaget i kommunikation via den nummeruafhængige interpersonelle kommunikationstjeneste for at kommunikere direkte med en slutbruger.
Styresystemer
Antal unikke slutbrugere, der har anvendt en enhed med styresystemet, som mindst én gang i løbet af en måned er blevet aktiveret, opdateret eller brugt.
Antal unikke udviklere, som i løbet af året har offentliggjort, opdateret eller tilbudt mindst én softwareapplikation eller mindst ét softwareprogram ved hjælp af styresystemets programmeringssprog eller eventuelle softwareudviklingsværktøjer i styresystemet, eller som på en hvilken som helst måde kører på det.
Digitale assistenter
Antal unikke slutbrugere, der mindst én gang i løbet af en måned har gjort brug af den digitale assistent på en hvilken som helst måde, såsom f.eks. ved at aktivere den, stille et spørgsmål, tilgå en tjeneste gennem en kommando eller kontrollere en intelligent enhed i hjemmet.
Antal unikke udviklere, som i løbet af året har tilbudt mindst én softwareapplikation til en digital assistent eller en funktionalitet med henblik på at gøre en eksisterende softwareapplikation tilgængelig via den digitale assistent.
Webbrowsere
Antal unikke slutbrugere, der mindst én gang i løbet af en måned har gjort brug af webbrowseren, f.eks. ved at foretage en søgning eller indsætte en webstedsadresse i webbrowserens URL-felt.
Antal unikke erhvervsbrugere, hvis forretningswebsteder (dvs. websted, der anvendes i erhvervsmæssigt eller professionelt øjemed) mindst én gang i løbet af året er blevet tilgået via webbrowseren, eller som i løbet af året har tilbudt en plug-in, en udvidelse eller add-ons, der anvendes på webbrowseren.
Cloudcomputingtjenester
Antal unikke slutbrugere, der mindst én gang i løbet af en måned har gjort brug af en hvilken som helst cloudcomputingtjeneste fra den pågældende udbyder af cloudcomputingtjenester mod en hvilken som helst form for vederlag, uanset om vederlaget blev udbetalt samme måned.
Antal unikke erhvervsbrugere, der i løbet af året har udbudt cloudcomputingtjenester, der er hostet i cloudinfrastrukturen hos den pågældende udbyder af cloudcomputingtjenester.
Onlinereklametjenester
For proprietært salg af reklameplads:
Antal unikke slutbrugere, der mindst én gang i løbet af en måned har været udsat for en annonceeksponering.
For reklameformidlingstjenester (herunder reklamenetværk, reklamebørser og eventuelle andre reklameformidlingstjenester):
Antal unikke slutbrugere, der mindst én gang i løbet af en måned har været udsat for en annonceeksponering, som har udløst reklameformidlingstjenesten.
For proprietært salg af reklameplads:
Antal unikke annoncører, der i løbet af året har haft mindst én annonceeksponering.
For reklameformidlingstjenester (herunder reklamenetværk, reklamebørser og eventuelle andre reklameformidlingstjenester):
Antal unikke erhvervsbrugere (herunder annoncører, udgivere eller andre formidlere), som i løbet af året har interageret via eller er blevet betjent af reklameformidlingstjenesten.

Summary:
Forordningen om digitale markeder
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2022/1925 om åbne og fair markeder i den digitale sektor (forordningen om digitale markeder)
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordningen
 har til formål at garantere en konkurrencedygtig og fair digital sektor, der gør det muligt for innovative digitale virksomheder at vokse og sikre brugernes sikkerhed online via:
tydelige forpligtelser og forbud for store onlineplatforme
bedre tjenester og mere fair priser for forbrugerne
fremme af innovation og et mere retfærdigt onlineplatformsmiljø for nye teknologiaktører
sikring af, at erhvervsbrugere kan tilbyde forbrugerne flere valgmuligheder
forbud mod urimelig praksis på store onlineplatforme.
HOVEDPUNKTER
Forordningen udpeger visse store onlineplatforme som »
gatekeepere
«, hvis de:
har en årlig omsætning i 
Den Europæiske Union
 (EU) på mindst 7,5 mia. EUR i hvert af de seneste 3 regnskabsår eller en markedsværdi på mindst 75 mia. EUR
har mindst 45 millioner månedlige slutbrugere og mindst 10.000 årlige erhvervsbrugere, der er etableret i EU
kontrollerer en eller flere 
centrale platformstjenester
 i mindst tre 
EU-medlemsstater
har en stærk økonomisk position og en betydelig indvirkning på 
det indre marked
udbyder en central platformstjeneste, som udgør en vigtig gateway for erhvervsbrugere til at nå ud til kunderne
har en grundfæstet og varig markedsposition, enten nu eller i den nærmeste fremtid.
Centrale platformstjenester
 omfatter blandt andet:
markedspladser
app stores
søgemaskiner
sociale medier
cloudtjenester
reklame.
Gatekeepere skal:
give tredjeparter mulighed for at interagere med gatekeeperens tjenester i visse specifikke situationer
give deres erhvervsbrugere adgang til de data, der genereres, mens gatekeeperens platform anvendes
give deres erhvervsbrugere mulighed for at tilbyde deres produkter til og indgå aftaler med deres kunder uden for gatekeeperens platform
stille værktøjer og oplysninger til rådighed for virksomheder, der annoncerer på deres platform, så disse kan foretage en uafhængig kontrol af deres reklamer hostet af gatekeeperen.
Gatekeepere må ikke:
behandle sine egne tjenester og produkter mere gunstigt med hensyn til rangordning end tilsvarende tilbud fra en tredjepart på platformen
spore slutbrugerne uden for gatekeeperens centrale platformstjeneste med henblik på at målrette reklamer uden samtykke
forhindre udviklere i at bruge tredjeparts-betalingsplatforme til appsalg
behandle brugernes personoplysninger i forbindelse med målrettede reklamer, medmindre der er givet samtykke
installer bestemte softwareapplikationer på forhånd eller forhindre brugerne i nemt at afinstallere dem.
Overholdelse
Europa-Kommissionen
 er den eneste myndighed, der har beføjelse til at håndhæve bestemmelserne i forordningen, og der nedsættes et rådgivende udvalg og en gruppe på højt niveau, som kan lette arbejdet.
Når en stor onlinevirksomhed er blevet udpeget som gatekeeper, skal den overholde reglerne i forordningen inden for 6 måneder.
Hvis en gatekeeper overtræder reglerne i forordningen, risikerer den:
en bøde på op til 
10 %
 af dens samlede omsætning på verdensplan
en potentiel bøde på op til 
20 %
 af dens samlede omsætning på verdensplan i tilfælde af gentagne overtrædelser
tvangsbøder på op til 
5 %
 af den gennemsnitlige daglige omsætning
ikke-finansielle strukturelle afhjælpende foranstaltninger, såsom frasalg af (dele af) virksomheden, som sidste udvej ved systematisk manglende overholdelse.
Gennemførelsesretsakt
Gennemførelsesforordningen (EU) 
2023/814
 fastsætter detaljerede regler for Kommissionens behandling af visse spørgsmål i forbindelse med gennemførelse af forordningen (EU) 2022/1925. Disse vedrører aspekter som meddelelse og indsendelser til Kommissionen, indledning af en procedure, retten til at blive hørt, aktindsigt, frister og fremsendelse og modtagelse af dokumenter.
Forordningen (EU) 2023/814 har 
to bilag
:
den første er en formular vedrørende meddelelsen med henblik på udpegning af gatekeeper (formular GD) — oplysninger om den anmeldende virksomhed, centrale platformstjenester og kvantitative tærskler — sammen med erklæringen, der skal underskrives af eller på vegne af den anmeldende virksomhed (bilag I), og
det andet omfatter formatet og længden af dokumenter, der skal indsendes til Kommissionen i henhold til forordning (EU) 2022/1925 (bilag II) — dette bilag dækker dokumenter såsom meddelelser, indsendelse af oplysninger, begrundede argumenter, begrundede anmodninger og svar på foreløbige resultater.
Ændrede direktiver
Forordningen ændrer desuden to direktiver:
Direktiv (EU) 
2019/1937
 om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af 
EU-retten
 (se 
resumé
)
Direktiv (EU) 
2020/1828
 om beskyttelse af forbrugernes kollektive interesser (se 
resumé
).
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
02. maj 2023
.
BAGGRUND
Forordningen om digitale markeder er en del af en pakke, der også omfatter 
forordningen om digitale tjenester
 (se 
resumé
).
For yderligere oplysninger henvises til:
Lovpakken om digitale tjenester
 (Europa-Kommissionen)
Forordningen om digitale markeder: Sikring af retfærdige og åbne digitale markeder
 (Europa-Kommissionen)
Forordning om digitale tjenester: Sikring af et sikkert og ansvarligt onlinemiljø
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2022/1925
 af 
14. september 2022
 om åbne og fair markeder i den digitale sektor og om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og (EU) 2020/1828 (forordningen om digitale markeder) (EUT L 265 af 
12.10.2022
, 
s. 1-66
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2023/814
 af 
14. april 2023
 om nærmere bestemmelser for Kommissionens gennemførelse af visse procedurer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1925 (EUT L 102 af 
17.4.2023
, 
s. 6-19
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2022/2065
 af 
19. oktober 2022
 om et indre marked for digitale tjenester og om ændring af direktiv 2000/31/EF (lov om digitale tjenester) (EUT L 277 af 
27.10.2022
, 
s. 1-102
).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2020/1828
 af 
25. november 2020
 om adgang til anlæggelse af gruppesøgsmål til beskyttelse af forbrugernes kollektive interesser og om ophævelse af direktiv 2009/22/EF (EUT L 409 af 
4.12.2020
, 
s. 1-27
).
Efterfølgende ændringer til direktiv (EU) 2020/1828 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2019/1937
 af 
23. oktober 2019
 om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (EUT L 305 af 
26.11.2019
, 
s. 17-56
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
2.6.2023