CELEX ID: 32021R1059

--- ENGLISH ---

Document:
30.6.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 231/94
REGULATION (EU) 2021/1059 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 24 June 2021
on specific provisions for the European territorial cooperation goal (Interreg) supported by the European Regional Development Fund and external financing instruments
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 178, Articles 209(1) and 212(2) and Article 349 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
Article 176 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provides that the European Regional Development Fund (ERDF) is intended to help to redress the main regional imbalances in the Union. Pursuant to that Article and to the second and third paragraphs of Article 174 TFEU, the ERDF is to contribute to reducing disparities between the levels of development of the various regions and the backwardness of the least-favoured regions, among which particular attention is to be paid to certain categories of regions, including a specific reference to cross-border regions.
(2)
Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 sets out provisions common to the ERDF and certain other funds and Regulation (EU) 2021/1058 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 sets out provisions concerning the specific objectives and the scope of the ERDF support. It is also necessary to adopt specific provisions concerning the European territorial cooperation goal (Interreg) where one or more Member States and their regions and, where relevant, partner countries and third countries cooperate across borders with regard to effective programming, including provisions on technical assistance, monitoring, evaluation, communication, eligibility, management and control and financial management.
(3)
The promotion of Interreg is a major priority of Union cohesion policy. Support for small and medium-sized enterprises for costs incurred in European territorial cooperation (ETC) projects is already block-exempted pursuant to Commission Regulation (EU) No 651/2014 
(
6
)
 and special provisions in relation to regional aid for investments by undertakings of all sizes are also included in the regional aid section of that Regulation and in the Commission Guidelines on regional State aid for 2014-2020. Taking into account the 30 years’ experience gained, and given the low financial value of projects and the unlikely negative impact on trade and competition, on the one hand, and the high added value brought by the existing programmes to territorial cohesion in Europe, on the other, the scope of the State aid rules with regard to public financing of ETC projects is expected to be further clarified through future amendment of Regulation (EU) No 651/2014, thereby largely exempting the public financing of Interreg projects from the obligation of prior notification and greatly facilitating the implementation of those projects.
(4)
In order to support the harmonious development of the Union’s territory at different levels, the ERDF should support cross-border cooperation, transnational cooperation, interregional cooperation and outermost regions’ cooperation under Interreg goal. In the process, the principles of partnership and multi-level governance should be taken into account, while ensuring that the scale of partnership for a programme remains effective.
(5)
Reflecting the importance of tackling climate change in line with the Union’s commitments to implement the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change and to achieve the United Nations Sustainable Development Goals, the Funds will contribute to mainstream climate actions and to the achievement of an overall target of 30 % of Union budget expenditure supporting climate objectives. In that context the Funds should support activities that respect the climate and environmental standards and that would do no significant harm to environmental objectives within the meaning of Article 17 of Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
.
(6)
The cross-border cooperation strand should aim to tackle common challenges identified jointly in the border regions, and to exploit the untapped growth potential in border areas as evidenced in the Commission communication of 20 September 2017 entitled ‘Boosting Growth and Cohesion in EU Border Regions’ (‘Border Regions Communication’). As a result, the programme areas for cross-border cooperation should be identified as those regions and areas on the border or separated by a maximum of 150 km of sea where cross-border interaction may effectively take place or in which functional areas can be identified, without prejudice to potential adjustments needed to ensure the coherence and continuity of cooperation programme areas.
(7)
The cross-border cooperation strand should also involve cooperation between one or more Member States or their regions, and one or more countries or regions, or other territories outside the Union. Covering internal and external cross-border cooperation under this Regulation should result in a major simplification and streamlining of applicable provisions for the programme authorities in Member States and for the partner authorities and beneficiaries outside the Union compared to the 2014-2020 programming period.
(8)
The transnational cooperation strand should aim to strengthen cooperation by means of actions conducive to integrated territorial development linked to the Union’s priorities, in full respect of subsidiarity. Transnational cooperation should cover larger territories on the mainland of the Union and around sea basins with maximum flexibility to ensure the coherence and continuity of cooperation programmes, including previous external maritime cross-border cooperation within a larger maritime cooperation framework, in particular by defining the territory covered, the specific objectives for such cooperation, the requirements for a project partnership and the possibility to set up sub-programmes and specific steering committees.
(9)
Based on the experience with cross-border and transnational cooperation during the 2014-2020 programming period in outermost regions, where the combination of both strands within a single programme per cooperation area has not brought about sufficient simplification for programme authorities and beneficiaries, a specific outermost regions’ strand should be established in order to enable outermost regions to cooperate with their neighbouring countries and territories in the most effective and simple way. Under that strand, calls for proposals could be launched for combined funding under the ERDF, the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (NDICI) established by Regulation (EU) 2021/947 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
 and the Overseas Association Decision (OAD) established by Council Decision 2013/755/EU 
(
9
)
, through management modes to be agreed upon between participating Member States and regions and third countries.
(10)
Based on the experience with the interregional cooperation programmes under Interreg, the interregional cooperation strand should focus on boosting the effectiveness of cohesion policy through four specific programmes: a programme to enable the exchange of experiences, innovative approaches and capacity building focusing on policy objectives and the Interreg-specific objective ‘a better cooperation governance’, in relation to the identification, dissemination and transfer of good practices into regional development policies including Investment for jobs and growth goal programmes; a programme dedicated to the exchange of experiences and capacity building in relation to the identification, transfer and capitalisation of good practices on integrated and sustainable urban development, taking into account the linkages between urban and rural areas including support to actions developed in the framework of Article 11 of Regulation (EU) 2021/1058, complementing and being coordinated with the initiative outlined in Article 12 thereof; a programme for the exchange of experiences, innovative approaches and capacity building with a view to harmonising and simplifying the implementation of Interreg programmes, to harmonising and simplifying cooperation actions referred in point (d) (vi) of Article 22(3) of Regulation (EU) 2021/1060, and supporting the setting-up, functioning and use of European groupings of territorial cooperation (‘EGTCs’) already set up or to be set up pursuant to Regulation (EC) No 1082/2006 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
 as well as macro-regional strategies; and a programme to improve the analysis of development trends. The four programmes under the interregional cooperation strand should cover the whole Union and should also be open for the participation of third countries.
(11)
Common objective criteria for designating eligible regions and areas should be established. To that end, the identification of eligible regions and areas at Union level should be based on the common system of classification of the regions established by Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
.
(12)
It is necessary to continue supporting or, as appropriate, to establish cooperation in all its dimensions with the Union’s neighbouring third countries, as such cooperation is an important regional development policy tool and should benefit the regions of the Member States which border third countries. To that effect, the ERDF and the external financing instruments of the Union, the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA III) established by a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA III) (the ‘IPA III Regulation’), NDICI and OAD should support programmes under cross-border cooperation, transnational cooperation, interregional cooperation and outermost regions’ cooperation. The support from the ERDF and from the external financing instruments of the Union should be based on reciprocity and proportionality. However, for IPA III funds allocated to cross-border cooperation (‘IPA III-CBC’) and NDICI funds allocated to cross-border cooperation for the neighbourhood geographic area (‘NDICI-CBC’), the ERDF support should be complemented by at least equivalent amounts under IPA III-CBC and NDICI-CBC, subject to a maximum amount set out in the respective legal act.
(13)
IPA III assistance is to mainly focus on assisting the IPA III beneficiaries to strengthen democratic institutions and the rule of law, reform the judiciary and public administration, respect fundamental rights and promote gender equality, tolerance, social inclusion and non-discrimination as well as regional and local development. IPA III assistance is to continue to support the efforts of the IPA III beneficiaries to advance regional, macro-regional and cross-border cooperation as well as territorial development, including through the implementation of Union macro-regional strategies. In addition, IPA III assistance is to address security, migration and border management, ensuring access to international protection, sharing relevant information, enhancing border control and pursuing common efforts in the fight against irregular migration and migrant smuggling.
(14)
With regard to NDICI assistance, the Union should develop a special relationship with neighbouring countries, aiming to establish an area of prosperity and good neighbourliness, founded on the values of the Union and characterised by close and peaceful relations based on cooperation. This Regulation should therefore support internal and external aspects of relevant macro-regional strategies. Those initiatives are strategically important and offer meaningful political frameworks for deepening relations with and among partner countries, based on the principles of mutual accountability, shared ownership and responsibility.
(15)
It is important to continue observing the role of the European External Action Service as established in Council Decision 2010/427/EU 
(
12
)
 and that of the Commission in the preparation of the strategic programming and of Interreg programmes supported by the ERDF and the NDICI.
(16)
In view of the specific situation of outermost regions of the Union, it is necessary to adopt measures concerning the improvement of conditions under which those regions are able to have access to structural funds. Consequently, certain provisions of this Regulation should be adapted to the specificities of the outermost regions of the Union in order to simplify and foster their cooperation with overseas countries and territories (‘OCTs’) and third countries, while taking into account the Commission communication of 24 October 2017 entitled ‘A stronger and renewed strategic partnership with the EU’s outermost regions’. It should be possible for that cooperation to be carried out in close partnership with regional integration and cooperation organisations.
(17)
This Regulation should lay down the possibility of the OCTs to participate in Interreg programmes. The specificities and challenges of the OCTs should be taken into consideration in order to facilitate their effective access and participation.
(18)
It is necessary to set out the resources allocated to each of the different strands of Interreg, including each Member State’s share of the global amounts for cross-border cooperation, transnational cooperation, outermost regions’ cooperation and the potential available to Member States concerning flexibility between those strands.
(19)
For the most efficient use of the support from the ERDF and the external financing instruments of the Union, a mechanism should be set up to organise the return of such support in cases where external cooperation programmes cannot be adopted or have to be discontinued, including with third countries which do not receive support from any financing instrument of the Union. That mechanism should seek to achieve optimal functioning of the programmes and the maximum possible coordination between those instruments.
(20)
The ERDF should contribute, under Interreg, to the specific objectives under the cohesion policy objectives. However, the list of the specific objectives under the different policy objectives should be adapted to the specific needs of Interreg in order to allow for ESF-type interventions, according to points (a) to (l) of Article 4(1) of Regulation (EU) 2021/1057 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
 through joint actions under Interreg programmes.
(21)
Within the context of the unique and specific circumstances on the island of Ireland, and with a view to supporting North-South cooperation under the Good Friday Agreement, a PEACE PLUS cross-border programme is to continue and build on the work of previous programmes between the border counties of Ireland and Northern Ireland. Taking into account its practical importance, it is necessary to ensure that, where that programme is acting in support of peace and reconciliation, the ERDF should also contribute to promoting social, economic and regional stability and cooperation in the regions concerned, in particular through actions that promote cohesion between communities. Given the specificities of that programme, it should be managed in an integrated manner with the United Kingdom contribution being integrated into that programme as external assigned revenue. Furthermore, certain rules on the selection of operations in this Regulation should not apply to that programme in relation to operations in support of peace and reconciliation.
(22)
This Regulation should add two Interreg-specific objectives: an objective to support strengthening institutional capacity, enhancing legal and administrative cooperation, in particular where linked to implementation of the Border Regions Communication, intensify cooperation between citizens and institutions and the development and coordination of macro-regional and sea-basin strategies, build up mutual trust, in particular by encouraging people-to-people actions; and a second objective to address cooperation issues on safety, security, border crossing management and migration.
(23)
The major part of the Union support should be concentrated on a limited number of policy objectives in order to maximise the impact of Interreg. Synergies and complementarities between the strands of Interreg should be strengthened.
(24)
Provisions on the preparation, approval and amendment of Interreg programmes as well as on territorial development, on the selection of operations, on monitoring and evaluation, on the programme authorities, on audit of operations, and on transparency and communication should be adapted to the specificities of Interreg programmes compared to the provisions set out in Regulation (EU) 2021/1060. Those specific provisions should be kept simple and clear in order to avoid gold-plating and additional administrative burdens for Member States and beneficiaries.
(25)
The provisions on the criteria for operations to be considered as genuinely joint and cooperative, on the partnership within an Interreg operation and on the obligations of the lead partner as set out during the 2014-2020 programming period should be continued. Interreg partners should cooperate in development and implementation as well as in staffing or financing, or both, and under outermost regions’ cooperation, in two out of four of these cooperation dimensions, as it should be simpler to combine support from the ERDF and external financing instruments from the Union both on the level of programmes and operations.
(26)
Under cross-border cooperation programmes, people-to-people and small-scale projects are important and successful instruments, with high European added value, for eliminating border and cross border obstacles, fostering contacts between people locally and, bringing border regions and their citizens closer together. So far they have been supported via small-project funds or similar instruments, although they have never been covered by specific provisions, making it necessary to clarify the rules governing those funds. In order to maintain the added value and advantages of people-to-people and small-scale projects, also with regard to local and regional development, and to simplify the management of the financing of small projects by the final recipients who are often not used to applying for Union funds, the use of simplified cost options and of lump sums should be made obligatory below a certain threshold.
(27)
Due to the involvement of more than one Member State, and the resulting higher administrative costs, including for regional points of contact also known as ‘antennae’, which are important points of contact for those proposing and implementing projects, and therefore function as a direct line to the joint secretariats or the relevant authorities, but in particular in respect of controls and translation, the ceiling for technical assistance expenditure should be higher than that under the Investment for jobs and growth goal. In order to offset the higher administrative costs, Member States should be encouraged to reduce the administrative burden with regard to the implementation of joint projects wherever possible. In addition, Interreg programmes with limited Union support or external cross-border Interreg programmes should receive a certain minimum amount for technical assistance to ensure sufficient funding for effective technical assistance activities, including for regional branch offices of joint secretariats and contact points set up to be closer to potential beneficiaries and partners.
(28)
Pursuant to paragraphs 22 and 23 of the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
14
)
, this Regulation should be evaluated on the basis of information collected in accordance with specific monitoring requirements, while avoiding an administrative burden, in particular on Member States, and overregulation. Those requirements, where appropriate, should include measurable indicators as a basis for evaluating the effects of the funding on the ground.
(29)
Based on the experience gained during the 2014-2020 programming period, the system introducing a clear hierarchy of rules on eligibility of expenditure should be continued while maintaining the principle of rules on eligibility of expenditure to be established at Union level and for an Interreg programme as a whole to avoid any possible contradictions or inconsistencies between different regulations and between Union and national law. Additional rules adopted by one Member State which would only apply to the beneficiaries in that Member State should be limited to the strict minimum. In particular, Commission Delegated Regulation (EU) No 481/2014 
(
15
)
, adopted for the 2014-2020 programming period, should be integrated into this Regulation.
(30)
Member States should be encouraged to assign the functions of the managing authority to an EGTC or to make such a grouping, like other cross-border legal bodies, responsible for managing a sub-programme, an integrated territorial investment or one or more small project funds, or to act as sole partner. In that context, a cross-border legal body, including euroregions, should be established and have legal personality pursuant to the law of one of the participating countries, and the participation of regional and local authorities from all participating countries should be granted.
(31)
In order to continue the payment chain established for the 2014-2020 programming period, namely, from the Commission to the lead partner via the certifying authority, that payment chain should be continued under the accounting function. The Union support should be paid to the lead partner, unless this would result in double fees for conversion into euro and back into another currency or vice versa between the lead partner and the other partners. If not otherwise specified, the lead partner should ensure that the other partners receive the total amount of the contribution from the respective Union fund in full and within the timeframe agreed by all partners and following the same procedure applied in respect of the lead partner.
(32)
Pursuant to Article 63(9) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
 (the ‘Financial Regulation’) sector-specific rules are to take account of the needs of Interreg programmes in particular as regards the audit function. The provisions on the annual audit opinion, the annual control report and the audits of operations should therefore be simplified and adapted to those programmes involving more than one Member State.
(33)
A clear chain of financial liability in respect of recovery for irregularities should be established from sole or other partners via the lead partner and the managing authority to the Commission. Provision should be made for liability of Member States, third countries, partner countries or OCTs, where obtaining recovery from the sole or other or lead partner is not successful, meaning that the Member State reimburses the managing authority. Consequently, under Interreg programmes there is no scope for irrecoverable amounts at the level of beneficiaries. It is, however, necessary to clarify the rules, should a Member State, third country, partner country or OCT not reimburse the managing authority. The obligations of the lead partner for recovery should also be clarified.
(34)
In order to apply a mostly common set of rules both in the participating Member States and third countries, partner countries or OCTs, this Regulation should also apply to the participation of third countries, partner countries or OCTs, unless specific rules are set out in a specific chapter of this Regulation. Interreg programme authorities may be mirrored by comparable authorities in third countries, partner countries or OCTs. The starting point for the eligibility of expenditure should be linked to the signature of the financing agreement by the relevant third country, partner country or OCT. Procurement for beneficiaries in the third country, partner country or OCT should follow the rules for external procurement provided for in the Financial Regulation. The procedures for the conclusion of financing agreements with each of the third countries, partner countries or OCTs as well as of the agreements between the managing authority and each third country, partner country or OCT with regard to the support from an external financing instrument of the Union or in the case of transfer of an additional contribution from a third country, partner country or OCT to the Interreg programme other than national co-financing should be set out.
(35)
Although Interreg programmes with the participation of third countries, partner countries or OCTs should be implemented under shared management, it should be possible for outermost regions’ cooperation to be implemented under indirect management. Specific rules should be set out on how to implement those programmes as a whole or partially under indirect management.
(36)
Based on the experience gained during the 2014-2020 programming period with large infrastructure projects within cross-border cooperation programmes under the European Neighbourhood Instrument established by Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
, the procedures should be simplified. However, the Commission should retain certain rights concerning the selection of such projects.
(37)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission to adopt and amend the lists of Interreg programme areas to receive support and the list of the global amount of the Union support for each Interreg programme. Implementing powers should also be conferred on the Commission to adopt the multi-annual strategy documents for Interreg programmes supported by an external financing instrument of the Union. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
18
)
. Although those acts are of a general nature, the advisory procedure should be used given that they only implement the provisions in a technical way. Where applicable, the multi-annual strategy documents for Interreg programmes supported by an external financial instrument should also respect the procedure set out in the IPA III Regulation and Regulation (EU) 2021/947.
(38)
In order to ensure uniform conditions for the approval Interreg programmes and of amendments thereto, implementing powers should be conferred on the Commission. Where applicable, external cross-border Interreg programmes should respect committee procedures established under the IPA III Regulation and Regulation (EU) 2021/947 with regard to the first approval decision of those programmes.
(39)
In order to supplement or amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending the Annex. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(40)
In view of the adoption of this Regulation after the start of the programming period, and taking into account the need to implement Interreg in a coordinated and harmonised manner, and in order to allow for its prompt implementation, it should enter into force on the day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
(41)
Since the objective of this Regulation, namely to foster cooperation between Member States and between Member States and third countries, partner countries or OCTs cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
SECTION I
SUBJECT MATTER, SCOPE AND INTERREG STRANDS
Article 1
Subject matter and scope
Article 2
Definitions
Article 3
Interreg strands
SECTION II
GEOGRAPHICAL COVERAGE
Article 4
Geographical coverage for cross-border cooperation
Article 5
Geographical coverage for transnational cooperation
Article 6
Geographical coverage for interregional cooperation
Article 7
Geographical coverage for outermost regions’ cooperation
Article 8
List of Interreg programme areas to receive support
SECTION III
RESOURCES AND CO-FINANCING RATES
Article 9
ERDF resources for Interreg programmes
Article 10
Cross-fund provisions
Article 11
List of Interreg programme resources
Article 12
Return of resources and discontinuation
Article 13
Co-financing rates
CHAPTER II
INTERREG-SPECIFIC OBJECTIVES AND THEMATIC CONCENTRATION
Article 14
Interreg-specific objectives
Article 15
Thematic concentration
CHAPTER III
PROGRAMMING
SECTION I
PREPARATION, APPROVAL AND AMENDMENT OF INTERREG PROGRAMMES
Article 16
Preparation and submission of Interreg programmes
Article 17
Content of Interreg programmes
Article 18
Approval of Interreg programmes
Article 19
Amendment of Interreg programmes
SECTION II
TERRITORIAL DEVELOPMENT
Article 20
Integrated territorial development
Article 21
Community-led local development
SECTION III
OPERATIONS AND SMALL PROJECT FUNDS
Article 22
Selection of Interreg operations
Article 23
Partnership within Interreg operations
Article 24
Support to projects of limited financial volume
Article 25
Small project funds
Article 26
Tasks of the lead partner
SECTION IV
TECHNICAL ASSISTANCE
Article 27
Technical assistance
CHAPTER IV
MONITORING, EVALUATION AND COMMUNICATION
SECTION I
MONITORING
Article 28
Monitoring committee
Article 29
Composition of the monitoring committee
Article 30
Functions of the monitoring committee
Article 31
Review
Article 32
Transmission of data
Article 33
Final performance report
Article 34
Indicators for Interreg programmes
SECTION II
EVALUATION AND COMMUNICATION
Article 35
Evaluation during the programming period
Article 36
Responsibilities of managing authorities and partners with regard to transparency and communication
CHAPTER V
ELIGIBILITY
Article 37
Rules on eligibility of expenditure
Article 38
General provisions on eligibility of cost categories
Article 39
Staff costs
Article 40
Office and administrative costs
Article 41
Travel and accommodation costs
Article 42
External expertise and services costs
Article 43
Equipment costs
Article 44
Costs for infrastructure and works
CHAPTER VI
INTERREG PROGRAMME AUTHORITIES, MANAGEMENT, CONTROL AND AUDIT
Article 45
Interreg programme authorities
Article 46
Functions of the managing authority
Article 47
The accounting function
Article 48
Functions of the audit authority
Article 49
Audit of operations
CHAPTER VII
FINANCIAL MANAGEMENT
Article 50
Budgetary commitments
Article 51
Payments and pre-financing
Article 52
Recoveries
CHAPTER VIII
PARTICIPATION OF THIRD COUNTRIES OR PARTNER COUNTRIES, OCTS, OR REGIONAL INTEGRATION AND COOPERATION ORGANISATIONS IN INTERREG PROGRAMMES UNDER SHARED MANAGEMENT
Article 53
Applicable provisions
Article 54
Interreg programme authorities and their functions
Article 55
Management methods
Article 56
Eligibility
Article 57
Large infrastructure projects
Article 58
Procurement
Article 59
Conclusion of financing agreements under shared management
Article 60
Third country, partner country or OCT contribution other than co-financing
CHAPTER IX
SPECIFIC PROVISIONS FOR INDIRECT MANAGEMENT
Article 61
Outermost regions’ cooperation
CHAPTER X
FINAL PROVISIONS
Article 62
Exercise of the delegation
Article 63
Committee Procedure
Article 64
Transitional provisions
Article 65
Entry into force
ANNEX
Template for Interreg programmes
Map
Map of the programme area
Appendix 1
Union contribution based on unit costs, lump sums and flat rates
Appendix 2
Union contribution based on financing not linked to costs
Appendix 3
List of planned operations of strategic importance with a timetable
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
SECTION I
Subject matter, scope and Interreg strands
Article 1
Subject matter and scope
This Regulation lays down rules for the European territorial cooperation goal (Interreg) with a view to fostering cooperation between Member States and their regions inside the Union and between Member States, their regions and third countries, partner countries, other territories or overseas countries and territories (OCTs), or regional integration and cooperation organisations.
This Regulation also lays down the provisions necessary to ensure effective programming including on technical assistance, monitoring, evaluation, communication, eligibility, management and control, as well as financial management of programmes under Interreg (‘Interreg programmes’) supported by the European Regional Development Fund (ERDF).
With regard to support from the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA III), the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (NDICI) and the funding for all the OCTs for the 2021-2027 programming period established as a programme by Decision 2013/755/EU (jointly referred to as ‘the external financing instruments of the Union’) to Interreg programmes, this Regulation sets out additional specific objectives as well as the integration of those funds into Interreg programmes, the criteria for third countries, partner countries and OCTs and their regions to be eligible and certain specific implementation rules.
With regard to support from the ERDF and the external financing instruments of the Union (jointly referred to as ‘the Interreg funds’) to Interreg programmes, this Regulation sets out the Interreg-specific objectives as well as the organisation of Interreg, the eligibility criteria for Member States, third countries, partner countries and OCTs and their regions, the financial resources, and the criteria for their allocation.
Regulation (EU) 2021/1060 and Regulation (EU) 2021/1058 shall apply to Interreg programmes, except where specifically provided for otherwise under those Regulations and this Regulation or where Regulation (EU) 2021/1060 can only apply to the Investment for jobs and growth goal.
Article 2
Definitions
For the purpose of this Regulation, the definitions in Article 2 of Regulation (EU) 2021/1060 apply. The following definitions also apply:
(1)
‘IPA III beneficiary’ means a country or territory listed in the relevant annex to the IPA III Regulation;
(2)
‘third country’ means a country which is not a Member State and does not receive support from the Interreg funds or which contributes to the general budget of the Union (‘Union budget’) by external assigned revenue;
(3)
‘partner country’ means an IPA III beneficiary or a country or territory covered, for Interreg A and B programmes, by the Neighbourhood area listed in Annex I to Regulation (EU) 2021/947 or the Russian Federation, or for Interreg C and D programmes, a country or territory covered by any geographic area under NDICI, and which receives support from the external financing instruments of the Union;
(4)
‘cross-border legal body’ means a legal body established pursuant to the law of one of the participating countries in an Interreg programme provided that it is set up by territorial authorities or other bodies from at least two participating countries;
(5)
‘regional integration and cooperation organisation’ means, in the context of outermost regions cooperation, a group of third countries or regions in the same geographic area that aim to cooperate closely on issues of common interest, of which Member States may also be part.
For the purpose of this Regulation, where Regulation (EU) 2021/1060 refers to a ‘Member State’, this shall be construed as meaning ‘the Member State hosting the managing authority’ and where that Regulation refers to ‘Each Member State’ or ‘Member States’, this shall be construed as meaning ‘the Member States and, where applicable, third countries, partner countries and OCTs participating in a given Interreg programme’.
For the purpose of this Regulation, where Regulation (EU) 2021/1060 refers to ‘the Funds’ as listed in point (a) of Article 1(1) of that Regulation or to Regulation (EU) 2021/1058, this shall be construed as also covering the respective external financing instrument of the Union.
Article 3
Interreg strands
Under Interreg, the ERDF and, where applicable, external financing instruments of the Union, shall support the following strands:
(1)
cross-border cooperation between adjacent regions to promote integrated and harmonious regional development between neighbouring land and maritime border regions (‘Interreg A’):
(a)
internal cross-border cooperation between adjacent border regions of two or more Member States or between adjacent border regions of at least one Member State and one or more third countries referred to in Article 4(2); or
(b)
external cross-border cooperation, between adjacent border regions of at least one Member State and of one or more of the following:
(i)
IPA III beneficiaries;
(ii)
partner countries supported by NDICI; or
(iii)
the Russian Federation, for the purpose of enabling its participation in cross-border cooperation also supported by NDICI;
(2)
transnational cooperation over larger transnational territories or around sea basins, involving national, regional and local programme partners in Member States, third countries and partner countries and OCTs, with a view to achieving a higher degree of territorial integration (‘Interreg B’);
(3)
interregional cooperation to reinforce the effectiveness of cohesion policy (‘Interreg C’) by promoting:
(a)
exchange of experiences, innovative approaches and capacity building focusing on policy objectives set out in Article 5(1) of Regulation (EU) 2021/1060 and the Interreg-specific objective ‘a better cooperation governance’, in relation to the identification, dissemination and transfer of good practices into regional development policies including Investment for jobs and growth goal programmes (the ‘Interreg Europe programme’);
(b)
exchange of experiences, innovative approaches and capacity building in relation to the identification, transfer and capitalisation of good practices on integrated and sustainable urban development, taking into account the linkages between urban and rural areas, supporting actions developed in the framework of Article 11 of Regulation (EU) 2021/1058 and while also complementing in a coordinated way with the initiative outlined in Article 12 of that Regulation (the ‘URBACT programme’);
(c)
exchange of experiences, innovative approaches and capacity building with a view to (the ‘INTERACT programme’):
(i)
harmonising and simplifying the implementation of Interreg programmes as well as contributing to the capitalisation of their results;
(ii)
harmonising and simplifying the possible cooperation actions referred to in point (d) (vi) of Article 22(3) of Regulation (EU) 2021/1060;
(iii)
supporting the setting-up, functioning and use of European groupings of territorial cooperation (EGTCs);
(d)
analysis of development trends in relation to the aims of territorial cohesion (the ‘ESPON programme’);
(4)
outermost regions’ cooperation among themselves and with their neighbouring third or partner countries or OCTs, or regional integration and cooperation organisations, or several thereof, to facilitate their regional integration and harmonious development in their neighbourhood (‘Interreg D’).
SECTION II
Geographical coverage
Article 4
Geographical coverage for cross-border cooperation
1.   For cross-border cooperation, the regions to be supported by the ERDF shall be the NUTS level 3 regions of the Union along all internal and external land borders with third countries or partner countries and all NUTS level 3 regions of the Union along maritime borders separated by a maximum of 150 km of sea, without prejudice to potential adjustments needed to ensure the coherence and continuity of cooperation programme areas and where cross-border interaction may effectively take place.
2.   Internal cross-border cooperation Interreg programmes may cover regions in Norway, Switzerland and the United Kingdom which are equivalent to NUTS level 3 regions as well as Andorra, Liechtenstein, Monaco and San Marino.
3.   For external cross-border cooperation, the regions to be supported by IPA III or NDICI shall be NUTS level 3 regions of the respective partner country or, in the absence of a NUTS classification, equivalent areas along all land and maritime borders between Member States and partner countries eligible under IPA III or NDICI, without prejudice to potential adjustments needed to ensure the coherence and continuity of cooperation programme areas.
Article 5
Geographical coverage for transnational cooperation
1.   For transnational cooperation, the regions to be supported by the ERDF shall be the NUTS level 2 regions of the Union, including outermost regions, covering larger transnational territories and taking into account, where applicable, macro-regional strategies or sea-basin strategies.
2.   At the request of the Member State or Member States concerned when submitting a transnational cooperation programme, that programme may also include one or more outermost regions from the Member State or Member States concerned.
3.   Transnational cooperation programmes may cover the following territories, whether or not they are supported from the Union budget:
(a)
regions in Iceland, Norway, Switzerland and the United Kingdom as well as Andorra, Liechtenstein, Monaco and San Marino;
(b)
OCTs;
(c)
the Faroe Islands;
(d)
regions of partner countries under IPA III or NDICI.
4.   The regions, third countries, partner countries or OCTs referred to in paragraph 3 shall be NUTS level 2 regions or, in the absence of a NUTS classification, equivalent areas.
Article 6
Geographical coverage for interregional cooperation
1.   For interregional cooperation, the entire territory of the Union, including the outermost regions, shall be supported by the ERDF.
2.   Interregional cooperation programmes may cover the whole territory of third countries, partner countries and other territories, or a part thereof, or OCTs referred to in Articles 4, 5 and 7, whether or not they are supported by the external financing instruments of the Union.
Article 7
Geographical coverage for outermost regions’ cooperation
1.   For the outermost regions’ cooperation, all regions listed in the first paragraph of Article 349 TFEU shall be supported by the ERDF.
2.   Interreg programmes involving the outermost regions may cover partner countries or parts thereof supported by the NDICI or OCTs supported by the Overseas Countries and Territories Programme (OCTP), or both.
Article 8
List of Interreg programme areas to receive support
1.   For the purposes of Articles 4 to 7, the Commission shall adopt implementing acts setting out the list of Interreg programme areas to receive support, broken down for each strand and each Interreg programme. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 63(2).
External cross-border programmes shall be listed as ‘Interreg A IPA III CBC programmes’ (IPA III-CBC) or ‘Interreg A NEXT programmes’ (NDICI-CBC).
2.   The implementing acts referred to in the first subparagraph of paragraph 1 shall also contain a list specifying those NUTS level 3 regions of the Union taken into account for the ERDF allocation for cross-border cooperation at all internal borders and those external borders covered by the external financing instruments of the Union.
3.   Regions of third or partner countries or territories outside the Union which do not receive support from the ERDF or from an external financing instrument of the Union, or which contribute to the Union budget by external assigned revenue, shall also be mentioned in the list referred to in the second subparagraph of paragraph 1.
SECTION III
Resources and co-financing rates
Article 9
ERDF resources for Interreg programmes
1.   The ERDF resources for Interreg programmes shall amount to EUR 8 050 000 000 in 2018 prices of the global resources available for budgetary commitment from the ERDF, ESF+ and the Cohesion Fund for the 2021-2027 programming period and set out in Article 109(1) of Regulation (EU) 2021/1060.
2.   The resources referred to in paragraph 1 shall be allocated as follows:
(a)
72,2 % (i.e., a total of EUR 5 812 790 000 for land and maritime cross-border cooperation (‘strand A’));
(b)
18,2 % (i.e., a total of EUR 1 466 000 000 for transnational cooperation (‘strand B’));
(c)
6,1 % (i.e., a total of EUR 490 000 000 for interregional cooperation (‘strand C’));
(d)
3,5 % (i.e., a total of EUR 281 210 000 for outermost regions’ cooperation (‘strand D’)).
3.   The Commission shall communicate to each Member State its share of the global amounts for strands A, B and D, pursuant to the methodology provided for in point 8 of Annex XXVI of Regulation (EU) 2021/1060, broken down by year.
4.   Each Member State may transfer up to 15% of its financial allocation for each of the strands A, B and D from one of those strands to one or more of the others.
5.   Based on the amounts communicated pursuant to paragraph 3, each Member State shall inform the Commission whether and how it has used the transfer option provided for in paragraph 4 and the resulting distribution of its share among the Interreg programmes in which the Member State participates.
Article 10
Cross-fund provisions
1.   The Commission shall adopt implementing acts setting out the multi-annual strategy documents with regard to external cross-border and transnational cooperation programmes supported by the ERDF and NDICI, by the ERDF and IPA III, or by the ERDF, NDICI and IPA III. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 63(2) of this Regulation and, where appropriate, with due respect for the procedure set out in the IPA III Regulation.
With regard to Interreg programmes supported by the ERDF and the NDICI, the implementing act shall set out the elements referred to in Article 14(2) of Regulation (EU) 2021/947.
With regard to Interreg programmes supported by the ERDF and IPA III, the implementing act shall also cover, where relevant, the participation of IPA III beneficiaries or partner countries in Interreg C and D programmes.
2.   The contribution from the ERDF to external cross-border Interreg programmes to be also supported from the financial envelope under IPA III-CBC or from the financial envelope under NDICI-CBC shall be established by the Commission and the Member States concerned. The ERDF contribution established for each Member State shall not subsequently be reallocated between the Member States concerned.
The respective contributions from IPA III and NDICI to Interreg B, C and D programmes shall take account of the composition of the programme partnership by Member States, IPA III beneficiaries and partner countries. Those contributions may be set out in the multi-annual strategy documents covered by the first subparagraph of paragraph 1.
3.   Support from the ERDF shall be granted to individual external cross-border programmes provided that at least equivalent amounts are provided by IPA III CBC and NDICI-CBC under the relevant multi-annual strategy document. That contribution shall be subject to a maximum amount set out in the IPA III Regulation or Regulation (EU) 2021/947.
However, where the review of the relevant strategic programming documents under IPA III or NDICI results in the reduction of the matching amount for the remaining years, each Member State concerned shall choose from the following options:
(a)
to request the mechanism referred to in Article 12(3);
(b)
to continue the Interreg programme with the remaining support from the ERDF and IPA III CBC or NDICI-CBC; or
(c)
to combine the options referred to in points (a) and (b) of this subparagraph.
4.   The annual appropriations corresponding to the support from the ERDF, IPA III CBC or NDICI-CBC to external cross-border Interreg programmes shall be entered in the relevant budget lines for the 2021 budgetary exercise.
5.   Where the Commission has included a specific financial allocation to assist partner countries or regions under Regulation (EU) 2021/947 and OCTs under Decision 2013/755/EU, or both, in strengthening their cooperation with neighbouring outermost regions of the Union in accordance with Article 33(2) of Regulation (EU) 2021/947 or Article 87 of Decision 2013/755/EU, or both, the ERDF may also contribute in accordance with this Regulation, where appropriate and on the basis of reciprocity and proportionality as regards the level of funding from the NDICI or the OCTP, or both, to actions implemented by a partner country or region or any other entity under Regulation (EU) 2021/947, by a country, territory or any other entity under Decision 2013/755/EU or by a Union outermost region under, in particular, one or more joint Interreg B, C or D programmes or under cooperation measures referred to in Article 59 of this Regulation that are established and implemented pursuant to this Regulation.
Article 11
List of Interreg programme resources
1.   On the basis of the information provided by Member States pursuant to Article 9(5), the Commission shall adopt implementing acts setting out a list of all Interreg programmes and indicating for each programme the global amount of the total support from the ERDF and, where applicable, the total support from each external financing instrument of the Union. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 63(2).
2.   Those implementing acts shall also contain a list of the amounts transferred pursuant to Article 9(4) broken down by Member State.
Article 12
Return of resources and discontinuation
1.   If for 2022 or 2023 an external cross-border programme has not been submitted to the Commission by 31 March of the year concerned, the annual contribution from the ERDF to that programme that has not been re-allocated to another programme submitted under the same category of external cross-border Interreg programmes shall be allocated to the internal cross-border Interreg programmes in which the Member State concerned participates.
2.   If, by 31 March 2024, there are still external cross-border Interreg programmes which have not been submitted to the Commission, the contribution from the ERDF referred to in Article 9(5) to those programmes for the remaining years up to 2027, which has not been re-allocated to another Interreg programme also supported by IPA III CBC or NDICI-CBC, respectively, shall be allocated to the internal cross-border Interreg programmes in which the Member State concerned participates.
3.   Any external cross-border Interreg programme already approved by the Commission shall be discontinued or the allocation to that programme shall be reduced, in accordance with the applicable rules and procedures, in particular if:
(a)
none of the partner countries covered by the Interreg programme concerned has signed the relevant financing agreement by the deadlines set out in accordance with Article 59; or
(b)
the Interreg programme cannot be implemented as planned due to problems in relations between the participating countries.
In such cases, the contribution from the ERDF referred to in paragraph 1 corresponding to annual instalments not yet committed, or annual instalments committed and decommitted totally or partially during the same budgetary year, which have not been re-allocated to another Interreg programme also supported by IPA III CBC or NDICI-CBC, respectively, shall be allocated to the internal cross-border Interreg programmes in which the Member State concerned participates.
4.   With regard to an Interreg B programme already approved by the Commission, the participation of a partner country or of an OCT shall be discontinued if one of the situations set out in points (a) or (b) of the first subparagraph of paragraph 3 is fulfilled.
The participating Member States and, where applicable, the remaining participating partner countries, shall request that:
(a)
the Interreg programme be discontinued, in particular where the main joint development challenges thereof cannot be achieved without the participation of that partner country or OCT;
(b)
the allocation to that Interreg programme be reduced, in accordance with the applicable rules and procedures; or
(c)
the Interreg programme be continued without the participation of that partner country or OCT.
Where the allocation to the Interreg programme is reduced pursuant to point (b), the contribution from the ERDF corresponding to annual instalments not yet committed, shall be allocated to another Interreg B programme in which one or more of the Member States concerned participate or, where a Member State only participates in one Interreg B programme, to one or more internal cross-border Interreg programmes in which that Member State participates.
5.   The contribution from IPA III, NDICI or OCTP reduced pursuant to this Article shall be used in accordance with the IPA III Regulation, Regulation (EU) 2021/947 or Decision 2013/755/EU, respectively.
6.   Where a third country, partner country or OCT which contributes to an Interreg programme with national resources which do not constitute the national co-financing of support from the ERDF or from an external financing instrument of the Union, reduces that contribution during the implementation of the Interreg programme, either globally or with regard to joint operations already selected and having received the document provided for in Article 22(6), the participating Member State or Member States shall request one of the options set out in the second subparagraph of paragraph 4 of this Article.
Article 13
Co-financing rates
1.   The co-financing rate at the level of each Interreg programme shall be not higher than 80 %.
2.   Notwithstanding paragraph 1 of this Article, the co-financing rate for Interreg D programmes shall be not higher than 85 % unless a higher percentage is fixed in Decision 2013/755/EU or any act adopted pursuant to that Decision or, where applicable, adopted pursuant to Regulation (EU) 2021/947, or any act adopted pursuant to that Regulation.
3.   Where Interreg programmes are supported by the ERDF and IPA III CBC and where the allocation from the ERDF is 50 % or less of the total Union allocation, a higher percentage may be fixed in the IPA III Regulation or any act adopted pursuant to that Regulation.
4.   Where Interreg programmes are supported by the ERDF, and either NDICI alone or both NDICI and IPA III, and where the allocation from the ERDF is 50 % or less of the total Union allocation, a higher percentage may be fixed in Regulation (EU) 2021/947 or any act adopted pursuant to that Regulation.
CHAPTER II
INTERREG-SPECIFIC OBJECTIVES AND THEMATIC CONCENTRATION
Article 14
Interreg-specific objectives
1.   The ERDF, within its scope as set out in Article 5 of Regulation (EU) 2021/1058, and, where applicable, the external financing instruments of the Union shall contribute to the policy objectives set out in Article 5(1) of Regulation (EU) 2021/1060 through joint actions under Interreg programmes.
2.   In the case of the PEACE PLUS cross-border programme, where it is acting in support of peace and reconciliation, the ERDF, as a specific objective under policy objective 4, shall also contribute to promoting social, economic and regional stability in the regions concerned, in particular through actions to promote cohesion between communities. A separate priority shall support that specific objective.
3.   In addition to the specific objectives for the ERDF as set out in Article 3 of Regulation (EU) 2021/1058, the ERDF and, where applicable, the external financing instruments of the Union shall also contribute to the specific objectives (a) to (l) of Article 4(1) of Regulation (EU) 2021/1057 through joint actions under Interreg programmes.
4.   Under Interreg programmes, the ERDF and, where applicable, the external financing instruments of the Union, may also support the Interreg-specific objective of ‘a better cooperation governance’, by one or more of the following actions:
(a)
enhance the institutional capacity of public authorities, in particular those mandated to manage a specific territory, and of stakeholders (all strands);
(b)
enhance efficient public administration by promoting legal and administrative cooperation and cooperation between citizens, civil society actors and institutions, in particular with a view to resolving legal and other obstacles in border regions (strands A, C, D and, where appropriate, strand B);
(c)
build up mutual trust, in particular by encouraging people-to-people actions (strands A, D and, where appropriate, strand B);
(d)
enhance institutional capacity of public authorities and stakeholders to implement macro-regional strategies and sea-basin strategies, as well as other territorial strategies (all strands);
(e)
enhance sustainable democracy and support civil society actors and their role in reforming processes and democratic transitions (all strands with involvement of third countries, partner countries or OCTs); and
(f)
other actions to support better cooperation governance (all strands).
5.   Under Interreg programmes, the ERDF and, where applicable, the external financing instruments of the Union, may also contribute to the Interreg-specific objective of ‘a safer and more secure Europe’, in particular by actions in the fields of border crossing management and mobility and migration management, including the protection and economic and social integration of third-country nationals, for example migrants and beneficiaries of international protection.
Article 15
Thematic concentration
1.   At least 60 % of the ERDF contribution and, where applicable, of the external financing instruments of the Union allocations to each Interreg A, B and D programme shall be allocated to policy objective 2 and a maximum of two other policy objectives set out in Article 5(1) of Regulation (EU) 2021/1060.
Interreg A programmes along internal land borders shall allocate at least 60 % of the allocated ERDF contribution to policy objectives 2 and 4 and a maximum of two other policy objectives set out in Article 5(1) of Regulation (EU) 2021/1060.
2.   Up to 20 % of the ERDF contribution and, where applicable, of the external financing instruments of the Union allocations to each Interreg A, B and D programme may be allocated to the Interreg-specific objective of ‘a better cooperation governance’ and up to 5 % may be allocated to the Interreg-specific objective of ‘a safer and more secure Europe’.
3.   Where an Interreg B programme supports a macro-regional strategy or a sea-basin strategy, at least 80 % of the ERDF contribution and, where applicable, part of the external financing instruments of the Union allocations under priorities other than for technical assistance shall contribute to the objectives of that strategy.
4.   All of the policy objectives set out in the Article 5(1) of Regulation (EU) 2021/1060 and the Interreg-specific objective of ‘a better cooperation governance’ may be selected for Interreg Europe and URBACT programmes. For the INTERACT and ESPON programme, the total ERDF contribution and, where applicable, the external financing instruments of the Union allocations shall be allocated to the Interreg-specific objective of ‘a better cooperation governance’.
CHAPTER III
PROGRAMMING
SECTION I
Preparation, approval and amendment of Interreg programmes
Article 16
Preparation and submission of Interreg programmes
1.   The European territorial cooperation goal (Interreg) shall be implemented through Interreg programmes under shared management with the exception of Interreg D programmes, which may be implemented as a whole or partially under indirect management in agreement with the Member State or Member States concerned after consulting stakeholders.
2.   The participating Member States and, where applicable, third countries, partner countries, OCTs, or regional integration and cooperation organisations shall prepare an Interreg programme in accordance with the template set out in the Annex for the period from 1 January 2021 to 31 December 2027.
3.   The participating Member States shall prepare an Interreg programme in cooperation with the programme partners referred to in Article 8 of Regulation (EU) 2021/1060. In the preparation of Interreg B programmes, covering macro-regional or sea-basin strategies, the Member States and the programme partners shall take into account the thematic priorities of the relevant macro-regional and sea-basin strategies and consult the relevant actors, as well as ensure that these actors at macro-regional and sea-basin level are brought together at the start of the programming period in line with that Article.
The participating third countries or partner countries or, where applicable, OCTs shall also involve the programme partners, including regional integration and cooperation organisations, equivalent to those referred to in that Article.
4.   The Member State hosting the prospective managing authority shall submit an Interreg programme to the Commission by 2 April 2022 on behalf of all participating Member States and, where applicable, third countries, partner countries or OCTs, or regional integration and cooperation organisations.
However, where an Interreg programme covers support from an external financing instrument of the Union, the Member State hosting the prospective managing authority shall submit the Interreg programme to the Commission not later than nine months after the adoption by the Commission of the relevant multi-annual strategy documents provided for in Article 10(1) or in accordance with the respective basic legislative act of that external financing instrument of the Union.
5.   The participating Member States and, where applicable, third countries, partner countries or OCTs shall confirm in writing their agreement to the contents of an Interreg programme prior to its submission to the Commission. That agreement shall also include a commitment by all participating Member States and, where applicable, third countries, partner countries or OCTs to provide the co-financing necessary to implement the Interreg programme and, where applicable, the commitment for the financial contribution of the third countries, partner countries or OCTs.
By way of derogation from the first subparagraph, in the case of Interreg programmes involving outermost regions and third countries, partner countries or OCTs, the Member States concerned shall consult the respective third countries, partner countries or OCTs before submitting the Interreg programmes to the Commission. In that case, the agreements to the contents of the Interreg programmes and the possible financial contribution by the third countries, partner countries or OCTs may be expressed instead in the formally approved minutes of the consultation meetings with the third countries, partner countries or OCTs concerned or of the deliberations of regional integration and cooperation organisations.
6.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 62 to amend the Annex in order to adapt to changes occurring during the programming period for non-essential elements thereof.
Article 17
Content of Interreg programmes
1.   Each Interreg programme shall set out a joint strategy for the programme’s contribution to the policy objectives set out in Article 5(1) of Regulation (EU) 2021/1060 and, where relevant, to the Interreg-specific objectives set out in Article 14(4) and (5) of this Regulation and the communication of its results.
2.   Each Interreg programme shall consist of priorities.
Each priority shall correspond to a single policy objective or, where applicable, to one or both Interreg-specific objectives, respectively, and shall consist of one or more specific objectives. More than one priority may correspond to the same policy or Interreg-specific objective.
3.   Each Interreg programme shall set out:
(a)
the programme area, including, whenever possible, a map thereof as a separate document;
(b)
a summary of the main joint challenges, taking into account:
(i)
economic, social and territorial disparities as well as inequalities;
(ii)
joint investment needs and complementarity and synergies with other funding programmes and instruments;
(iii)
lessons learnt from past experience;
(iv)
macro-regional strategies and sea-basin strategies where the programme area as a whole or partially is covered by one or more strategies;
(c)
a justification for the selected policy objectives and Interreg-specific objectives, corresponding priorities, specific objectives or actions under the Interreg-specific objectives and the forms of support, addressing, where appropriate, missing links in cross-border infrastructure;
(d)
the specific objectives or actions under the Interreg-specific objectives for each priority;
(e)
for each specific objective or for each action under the Interreg-specific objectives:
(i)
the related types of actions and their expected contribution to those specific objectives or actions under the Interreg-specific objectives and, where appropriate, to macro-regional strategies and sea-basin strategies;
(ii)
output indicators and result indicators with the corresponding milestones and targets;
(iii)
the main target groups;
(iv)
an indication of the specific territories targeted, including the planned use of integrated territorial investments (ITI), community-led local development or other territorial tools;
(v)
the planned use of financial instruments; and
(vi)
an indicative breakdown of the programmed resources by type of intervention;
(f)
a financing plan containing the following tables without any division per participating Member State, third country, partner country or OCT, unless specified otherwise therein:
(i)
a table specifying, by year, the total financial allocation for the ERDF and, where relevant, for each external financing instrument of the Union for the whole programming period;
(ii)
a table specifying, for each priority, the total financial allocation by the ERDF and, where relevant, by each external financing instrument of the Union by priority and the national co-financing and whether the national co-financing is made up of public and private co-financing;
(g)
the actions taken to involve the relevant programme partners referred to in Article 8 of Regulation (EU) 2021/1060 in the preparation of the Interreg programme, and the role of those programme partners in the implementation, monitoring and evaluation of that programme;
(h)
the envisaged approach to communication and visibility for the Interreg programme through defining its objectives, target audiences, communication channels, including social media outreach, where appropriate, planned budget and relevant indicators for monitoring and evaluation; and
(i)
an indication of support to small-scale projects, including small projects within small project funds.
When a Member State submits the programme, it shall ensure that the programme is accompanied for information purposes by a list of planned operations of strategic importance and a timetable.
4.   As regards the information referred to in paragraph 3 for the tables referred to in point (f) of that paragraph and as concerns the support from external financing instruments of the Union, those financial allocations shall be set out as follows:
(a)
for Interreg A programmes supported by IPA III and NDICI as a single amount (IPA III CBC or NEXT CBC) combining the contribution from Heading 2 ‘Cohesion and Values’, sub-ceiling Economic, social and territorial cohesion and Heading 6 ‘Neighbourhood and the World’;
(b)
for Interreg B and C programmes supported by IPA III, NDICI or the OCTP as a single amount (‘Interreg funds’) combining the contribution from Heading 2 and Heading 6 or split per financing instrument ERDF, IPA III, NDICI and OCTP, pursuant to the choice of the programme partners;
(c)
for Interreg B programmes supported by OCTP split per financing instrument (ERDF and OCTP);
(d)
for Interreg D programmes supported by the NDICI and by the OCTP split per financing instrument (ERDF, NDICI and OCTP, as appropriate).
5.   With regard to point (e)(vi) of the first subparagraph of paragraph 3 of this Article, the types of intervention shall be based on a nomenclature set out in Annex I to Regulation (EU) 2021/1060.
6.   The Interreg programme shall:
(a)
identify the programme authorities and the body to which payments are to be made by the Commission;
(b)
lay down the procedure for setting up the joint secretariat;
(c)
set out the apportionment of liabilities among the participating Member States and, where applicable, third or partner countries or OCTs, in the event of financial corrections imposed by the managing authority or the Commission.
7.   The managing authority shall communicate to the Commission any changes in the information referred to in point (a) or (b) of paragraph 6 without requiring a programme amendment.
8.   With regard to an Interreg A, B or D programme, where an A programme covers long borders with heterogeneous development challenges and needs, Member States and, where applicable, third countries, partner countries and OCTs participating in an Interreg programme may define sub-programme areas.
9.   By way of derogation from paragraph 3, the content of Interreg C programmes shall be adapted to the specific character of those Interreg programmes, in particular as follows:
(a)
the information referred to in point (a) of paragraph 3 is not required;
(b)
the information required pursuant to points (b) and (g) of paragraph 3 shall be given as a short outline;
(c)
for each specific objective, the following information shall be given:
(i)
with regard to INTERACT and ESPON, the definition of a single beneficiary or a limited list of beneficiaries and the granting procedure;
(ii)
the related types of actions and their expected contribution to the specific objectives;
(iii)
output indicators and result indicators with the corresponding milestones and targets;
(iv)
the main target groups; and
(v)
an indicative breakdown of the programmed resources by type of intervention.
Article 18
Approval of Interreg programmes
1.   The Commission shall assess each Interreg programme and its compliance with Regulations (EU) 2021/1060 and (EU) 2021/1058 and this Regulation and, in the case of support from an external financing instrument of the Union and, where relevant, its consistency with the multi-annual strategy documents pursuant to Article 10(1) of this Regulation or the relevant strategic programming framework pursuant to the respective basic legislative act of one or more of those instruments.
2.   The Commission may make observations within three months of the date of submission of the Interreg programme by the Member State hosting the prospective managing authority.
3.   The participating Member States and, where applicable, third or partner countries or OCTs shall review the Interreg programme taking into account the observations made by the Commission.
4.   The Commission shall adopt a decision by means of an implementing act approving each Interreg programme not later than five months after the date of the first submission of that programme by the Member State hosting the prospective managing authority.
5.   With regard to external cross-border Interreg programmes, the Commission shall adopt its decisions in accordance with paragraph 4 of this Article after consultation of the ‘IPA III Committee’ in accordance with the relevant provision of the IPA III Regulation and of the ‘Neighbourhood, Development and International Cooperation instrument committee’ in accordance with Article 45 of Regulation (EU) 2021/947.
Article 19
Amendment of Interreg programmes
1.   Following the consultation of and the approval by the monitoring committee and in compliance with Article 8 of Regulation (EU) 2021/1060, the managing authority may submit a reasoned request for an amendment of an Interreg programme together with the amended programme, setting out the expected impact of that amendment on the achievement of the objectives.
2.   The Commission shall assess the compliance of the requested amendment with Regulations (EU) 2021/1060 and (EU) 2021/1058 and this Regulation and may make observations within two months of the submission of the amended programme.
3.   The participating Member States and, where applicable, third countries, partner countries or OCTs shall review the amended programme and take into account the observations made by the Commission.
4.   The Commission shall adopt a decision by means of an implementing act approving the amendment of an Interreg programme not later than four months after its submission by the managing authority.
5.   Following the consultation of and the approval by the monitoring committee and in compliance with Article 8 of Regulation (EU) 2021/1060, the managing authority may transfer during the programming period an amount of up to 10 % of the initial allocation of a priority and no more than 5 % of the programme budget to another priority of the same Interreg programme.
Such transfers shall not affect previous years.
The transfer and related changes shall not be considered substantial and shall not require a decision of the Commission amending the Interreg programme. They shall, however, comply with all regulatory requirements. The managing authority shall submit to the Commission the revised table referred to in point (f)(ii) of Article 17(3) together with any related changes in the programme.
6.   The approval of the Commission shall not be required for corrections of a purely clerical or editorial nature that do not affect the implementation of the Interreg programme. The managing authority shall inform the Commission of such corrections.
SECTION II
Territorial Development
Article 20
Integrated territorial development
For Interreg programmes, the relevant territorial authorities or bodies responsible for drawing up territorial or local development strategies as listed in Article 28 of Regulation (EU) 2021/1060 or involved in the selection of operations to be supported under those strategies as referred to in Article 29(5) of that Regulation, or for both, shall represent at least two participating countries, of which at least one is a Member State.
Where a cross-border legal body or an EGTC implements an integrated territorial investment pursuant to Article 30 of Regulation (EU) 2021/1060 or another territorial tool pursuant to point (c) of the first subparagraph of Article 28 of that Regulation, it may also be the sole beneficiary pursuant to Article 23(6) of this Regulation, provided that there is a separation of functions inside the cross-border legal body or the EGTC.
Article 21
Community-led local development
Community-led local development (CLLD) provided for in point (b) of the first subparagraph of Article 28 of Regulation (EU) 2021/1060 may be implemented in Interreg programmes, provided that the relevant local action groups are composed of representatives of public and private local socio-economic interests, in which no single interest group controls the decision-making, and of at least two participating countries, of which at least one is a Member State.
SECTION III
Operations and small project funds
Article 22
Selection of Interreg operations
1.   Interreg operations shall be selected in accordance with the programme’s strategy and objectives by a monitoring committee set up in accordance with Article 28.
That monitoring committee may set up one or, in particular in the case of sub-programmes, more steering committees which act under its responsibility for the selection of operations. Steering committees shall apply the partnership principle as set out in Article 8 of Regulation (EU) 2021/1060.
When all or part of an operation is implemented outside the programme area inside or outside the Union, the selection of that operation shall require the explicit approval by the managing authority in the monitoring committee or, where applicable, the steering committee.
When the operation involves one or several partners located in the territory of a Member State, third country, partner country or OCT which is not represented in the monitoring committee, the managing authority shall condition its explicit approval to the submission of a written acceptance by the concerned Member State, third country, partner country or OCT to reimburse any amounts unduly paid to these partners, in accordance with Article 52(2).
When the written acceptance referred to in the fourth subparagraph of this paragraph cannot be obtained, the body implementing all or part of an operation outside the programme area shall obtain a guarantee from a bank or another financial institution for the corresponding amount of the Interreg funds granted. Such a guarantee shall be included in the document provided for in paragraph 6.
2.   For the selection of operations, the monitoring committee or, where applicable, the steering committee shall establish and apply criteria and procedures which are non-discriminatory and transparent, ensure accessibility to persons with disabilities, gender equality and take account of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the principle of sustainable development and of the Union policy on the environment in accordance with Article 11 and Article 191(1) TFEU.
The criteria and procedures shall ensure the prioritisation of operations to be selected with a view to maximising the contribution of Union funding to the achievement of the objectives of the Interreg programme and to implementing the cooperation dimension of operations under Interreg programmes, as set out in Article 23(1) and (4) of this Regulation.
3.   At the request of the Commission the managing authority shall notify the selection criteria to the Commission prior to their initial submission to the monitoring committee or, where applicable, the steering committee. The same shall apply for any subsequent changes to those criteria.
4.   In selecting operations, the monitoring committee or, where applicable, the steering committee shall:
(a)
ensure that selected operations comply with the Interreg programme and provide an effective contribution to the achievement of its specific objectives;
(b)
ensure that selected operations do not conflict with the corresponding strategies established pursuant to Article 10(1) or established for one or more of the external financing instruments of the Union;
(c)
ensure that selected operations present the best relationship between the amount of support, the activities undertaken and the achievement of objectives;
(d)
verify that the beneficiary has the necessary financial resources and mechanisms to cover operation and maintenance costs for operations comprising investment in infrastructure or productive investment, so as to ensure their financial sustainability;
(e)
ensure that selected operations which fall under the scope of Directive 2011/92/EU of the European Parliament and of the Council 
(
19
)
 are subject to an environmental impact assessment or a screening procedure and that the assessment of alternative solutions has been taken in due account, on the basis of the requirements of that Directive;
(f)
verify that where the operations have started before the submission of an application for funding to the managing authority, the applicable law has been complied with;
(g)
ensure that selected operations fall within the scope of the Interreg fund concerned and are attributed to a type of intervention;
(h)
ensure that operations do not include activities which were part of an operation subject to relocation within the meaning of point (27) of Article 2 of Regulation (EU) 2021/1060 or which would constitute a transfer of a productive activity within the meaning of point (a) of Article 65(1) of that Regulation;
(i)
ensure that selected operations are not directly affected by a reasoned opinion by the Commission in respect of an infringement within the scope of Article 258 TFEU that puts at risk the legality and regularity of expenditure or the performance of operations; and
(j)
ensure that, for investments in infrastructure with an expected lifespan of at least five years, an assessment of expected impacts of climate change is carried out.
5.   The monitoring committee or, where applicable, the steering committee shall approve the methodology and criteria used for the selection of Interreg operations, including any changes thereto, without prejudice to point (b) of Article 33(3) of Regulation (EU) 2021/1060 with regard to CLLD and to Article 24 of this Regulation.
6.   For each Interreg operation, the managing authority shall provide a document to the lead or sole partner setting out the conditions for support of that Interreg operation, including the specific requirements concerning the products or services to be delivered, its financing plan, the time-limit for its execution and, where applicable, the method to be applied for determining the costs of the operation and the conditions for payment of the support.
That document shall also set out the lead partner’s obligations with regard to recoveries pursuant to Article 52. Those obligations shall be defined by the monitoring committee.
Article 23
Partnership within Interreg operations
1.   Operations selected under Interreg A, B and D programmes shall involve partners from at least two participating countries or OCTs, at least one of which shall be a beneficiary from a Member State.
Operations selected under the Interreg Europe and URBACT programmes shall involve partners from at least three participating countries, at least two of which shall be beneficiaries from Member States.
Beneficiaries receiving support from Interreg funds and partners participating in the operation but not receiving any financial support under those funds (jointly referred to as ‘partners’) constitute an Interreg operation partnership.
2.   An Interreg operation may be implemented in a single country or OCT, provided that the impact on and the benefits for the programme area are identified in the operation application.
3.   Paragraph 1 shall not apply to operations under the PEACE PLUS cross-border programme where the programme is acting in support of peace and reconciliation.
4.   Partners shall cooperate in the development and implementation of Interreg operations, as well as in the staffing or financing, or both, thereof.
For Interreg operations under Interreg D programmes, the partners from outermost regions and third countries, partner countries or OCTs shall be required to cooperate only in two of the four dimensions listed in the first subparagraph.
5.   Where there are two or more partners, one of them shall be designated by all the partners as the lead partner.
6.   A cross-border legal body or an EGTC may be the sole partner of an Interreg operation under Interreg A, B and D programmes, provided that the members thereof involve partners from at least two participating countries.
The cross-border legal body or EGTC shall have members from at least three participating countries under the Interreg Europe and URBACT programmes.
A legal body that implements a financial instrument, a fund of holding funds or a small project fund, as applicable, may be the sole partner of an Interreg operation without the application of the requirements for its composition set out in the first subparagraph.
7.   A sole partner shall be registered in a Member State participating in the Interreg programme.
Article 24
Support to projects of limited financial volume
1.   Interreg A, B and D programmes shall support projects of limited financial volume, either:
(a)
directly within each programme; or
(b)
within one or more small project funds.
2.   Where an Interreg B or D programme is unable to fulfil the obligation laid down in paragraph 1, the reasons why the obligation cannot be fulfilled shall be set out in the programme document in accordance with point 6 of the template set out in the Annex.
Article 25
Small project funds
1.   The total contribution from the ERDF or, where applicable, an external financing instrument of the Union, to small project funds within an Interreg programme shall not exceed 20 % of the total allocation of the Interreg programme.
The final recipients within a small project fund shall receive support from the ERDF or, where applicable, the external financing instruments of the Union through the beneficiary and implement the small projects within that small project fund (‘small project’).
2.   The small project fund constitutes an operation within the meaning of point 4 of Article 2 of Regulation (EU) 2021/1060 which shall be managed by a beneficiary, taking into account its tasks and remuneration.
The beneficiary shall be a cross-border legal body or an EGTC or a body which shall have legal personality.
The beneficiary shall select the small projects which are implemented by the final recipients within the meaning of point (18) of Article 2 of Regulation (EU) 2021/1060. Where the beneficiary is not a cross-border legal body or an EGTC, a body involving representatives from at least two participating countries, of which at least one is a Member State, shall select the joint small projects.
3.   The document setting out the conditions for support to a small project fund shall, in addition to the elements laid down in Article 22(6), set out the elements necessary to ensure that the beneficiary:
(a)
establishes a non-discriminatory and transparent selection procedure;
(b)
applies objective criteria for the selection of small projects, which avoid conflicts of interest;
(c)
assesses applications for support;
(d)
selects projects and fixes the amount of support for each small project;
(e)
is accountable for the implementation of the operation and keeps at its level all supporting documents required for the audit trail in accordance with Annex XIII to Regulation (EU) 2021/1060; and
(f)
makes available to the public the list of the final recipients which benefit from the operation.
The beneficiary shall ensure that the final recipients comply with the requirements set out in Article 36.
4.   The selection of small projects shall not constitute a delegation of tasks from the managing authority to an intermediate body as referred to in Article 71(3) of Regulation (EU) 2021/1060.
5.   Staff and other costs corresponding to the cost categories in Articles 39 to 43 generated at the level of the beneficiary for the management of the small project fund or funds shall not exceed 20 % of the total eligible cost of the small project fund or funds, respectively.
6.   Where the public contribution to a small project does not exceed EUR 100 000, the contribution from the ERDF or, where applicable, an external financing instrument of the Union shall take the form of unit costs or lump sums or flat rate financing, except for projects for which the support constitutes State aid.
Where the total costs of each project do not exceed EUR 100 000, the amount of support for one or more small projects may be set out on the basis of a draft budget which is established on a case-by-case basis and agreed ex ante by the beneficiary managing the small project fund.
Where flat-rate financing is used, the categories of costs to which the flat rate is applied may be reimbursed in accordance with point (a) of Article 53(1) of Regulation (EU) 2021/1060.
Article 26
Tasks of the lead partner
1.   The lead partner shall:
(a)
lay down the arrangements with the other partners in an agreement comprising provisions that, inter alia, guarantee the sound financial management of the respective Union funds allocated to the Interreg operation, including the arrangements for recovering amounts unduly paid;
(b)
assume responsibility for ensuring implementation of the entire Interreg operation; and
(c)
ensure that expenditure presented by all partners has been paid in implementing the Interreg operation and corresponds to the activities agreed between all the partners, and is in accordance with the document provided by the managing authority pursuant to Article 22(6).
2.   If not otherwise specified in the arrangements laid down pursuant to point (a) of paragraph 1 the lead partner shall ensure that the other partners receive the total amount of the contribution from the respective Union fund in full and within a timeframe agreed by all partners and following the same procedure applied in respect of the lead partner. No amount shall be deducted or withheld and no specific charge or other charge with equivalent effect shall be levied that would reduce that amount for the other partners.
3.   Any partner in a Member State, third country, partner country or OCT participating in an Interreg operation may be designated as the lead partner.
SECTION IV
Technical assistance
Article 27
Technical assistance
1.   The amount of the funds allocated to technical assistance shall be identified as part of the financial allocation of each priority of the programme in accordance with point (f) of Article 17(3) and shall not take the form of a separate priority or a specific programme.
2.   Technical assistance to each Interreg programme shall be reimbursed as a flat rate by applying the percentages set out in paragraph 3 of this Article to the eligible expenditure included in each payment application pursuant to point (a) or (c) of Article 91(3) of Regulation (EU) 2021/1060 as appropriate.
3.   The percentage of the ERDF contribution and the external financing instruments of the Union to be reimbursed for technical assistance shall be as follows:
(a)
for internal cross-border cooperation programmes supported by the ERDF: 7 %;
(b)
for external cross-border cooperation programmes supported by IPA III CBC or NDICI-CBC, for strand B programmes where the support from the ERDF is 50 % or less and for strand D programmes, both for the ERDF contribution and for one or more of the external financing instruments of the Union: 10 %; and
(c)
for strand B programmes where the support from the ERDF is more than 50 % and for strand C programmes, both for the ERDF contribution and, where applicable, for one or more of the external financing instruments of the Union: 8 %.
4.   For Interreg programmes with a total ERDF allocation between EUR 30 000 000 and EUR 50 000 000 the amount resulting from the percentage for technical assistance shall be increased by an additional amount of EUR 500 000. The Commission shall add that amount to the first interim payment.
5.   For Interreg programmes with a total ERDF allocation below EUR 30 000 000, the amount needed for technical assistance expressed in EUR and the resulting percentage shall be fixed in the Commission decision approving the Interreg programme concerned pursuant to Article 18.
CHAPTER IV
MONITORING, EVALUATION AND COMMUNICATION
SECTION I
Monitoring
Article 28
Monitoring committee
1.   The Member States and, where applicable, the third countries, partner countries and OCTs participating in that programme shall set up, in agreement with the managing authority, a committee to monitor implementation of the respective Interreg programme (‘monitoring committee’) within three months of the date of notification to the Member States of the Commission decision approving an Interreg programme pursuant to Article 18.
2.   Each monitoring committee shall adopt its rules of procedure.
The rules of procedure of the monitoring committee and, where applicable, of the steering committee shall prevent any situation of conflict of interest when selecting Interreg operations and shall include provisions regarding voting rights and rules for attending the meetings.
3.   The monitoring committee shall meet at least once a year and shall review all issues that affect the programme’s progress towards achieving its objectives.
4.   The managing authority shall publish the rules of procedures of the monitoring committee and a summary of both data and information, including decisions, approved by the monitoring committee on the website referred to in Article 36(2).
Article 29
Composition of the monitoring committee
1.   The composition of the monitoring committee of each Interreg programme shall be agreed by the Member States and, where applicable, by the third countries, partner countries and OCTs participating in that programme, and shall ensure a balanced representation of:
(a)
the relevant authorities, including intermediate bodies;
(b)
bodies jointly set up in the whole programme area or covering a part thereof, including EGTCs; and
(c)
representatives of the programme partners referred to in Article 8 of Regulation (EU) 2021/1060 from Member States, third countries, partner countries and OCTs.
The composition of the monitoring committee shall take into account the number of participating Member States, third countries, partner countries and OCTs in the Interreg programme concerned.
2.   The managing authority shall publish a list of the members of the monitoring committee on the website referred to in Article 36(2).
3.   Representatives of the Commission shall participate in the work of the monitoring committee in an advisory capacity.
Article 30
Functions of the monitoring committee
1.   The monitoring committee shall examine:
(a)
the progress in programme implementation and in achieving the milestones and targets of the Interreg programme;
(b)
any issues that affect the performance of the Interreg programme and the measures taken to address these issues;
(c)
with regard to financial instruments, the elements of the 
ex ante
 assessment listed in Article 58(3) of Regulation (EU) 2021/1060 and the strategy document referred to in Article 59(1) of that Regulation;
(d)
the progress made in carrying out evaluations, syntheses of evaluations and any follow-up given to findings;
(e)
the implementation of communication and visibility actions;
(f)
the progress in implementing Interreg operations of strategic importance and, where applicable, of large infrastructure projects; and
(g)
the progress in administrative capacity building for public institutions and beneficiaries, where relevant.
2.   In addition to its tasks concerning the selection of operations listed in Article 22, the monitoring committee shall approve:
(a)
the methodology and criteria used for the selection of operations, including any changes thereto, after notifying the Commission, where requested, pursuant to Article 22(2) of this Regulation, without prejudice to points (b), (c) and (d) of Article 33(3) of Regulation (EU) 2021/1060;
(b)
the evaluation plan and any amendment thereto;
(c)
any proposal by the managing authority for the amendment of the Interreg programme including for a transfer in accordance with Article 19(5); and
(d)
the final performance report.
Article 31
Review
1.   A review may be organised by the Commission to examine the performance of Interreg programmes.
The review may be carried out in writing.
2.   At the request of the Commission, the managing authority shall, within one month, provide the Commission with concise information on the elements listed in Article 30(1). That information shall be based on the most recent data available to the Member States and, where applicable, third countries, partner countries and OCTs.
3.   The outcome of the review shall be recorded in agreed minutes.
4.   The managing authority shall follow-up issues raised by the Commission and inform the Commission, within three months of the date of the review, of the measures taken.
Article 32
Transmission of data
1.   Each managing authority shall electronically transmit to the Commission cumulative data for the respective Interreg programme by 31 January, 30 April, 31 July and 31 October of each year in accordance with the template set out in Annex VII to Regulation (EU) 2021/1060, with the exception of the information required in point (b) of paragraph 2 and in paragraph 3 of this Article that shall be transmitted by 31 January and 31 July of each year.
The first transmission shall be due by 31 January 2022 and the last one by 31 January 2030.
2.   The data referred to in paragraph 1 shall be broken down for each priority by specific objective and shall refer to:
(a)
the number of selected Interreg operations, their total eligible cost, the contribution from the respective Interreg fund and the total eligible expenditure declared by the lead partners to the managing authority, all broken down by type of intervention;
(b)
the values of output and result indicators for selected Interreg operations and values achieved by finalised Interreg operations.
3.   For financial instruments, data shall also be provided on the following:
(a)
eligible expenditure by type of financial product;
(b)
the amount of management costs and fees declared as eligible expenditure;
(c)
the amount, by type of financial product, of private and public resources mobilised in addition to the funds;
(d)
interest and other gains generated by support from the Interreg funds to financial instruments as referred to in Article 60 of Regulation (EU) 2021/1060 and resources returned attributable to support from the Interreg funds as referred to in Article 62 of that Regulation:
(e)
the total value of loans, equity or quasi-equity investments in final recipients which were guaranteed with programme resources and which were actually disbursed to final recipients.
4.   The data submitted in accordance with this Article shall be reliable and reflect the data available in the electronic system referred to in point (e) of Article 72(1) of Regulation (EU) 2021/1060 as of the end of the month preceding the month of submission.
5.   The managing authority shall publish or provide a link to all the data transmitted to the Commission on the website referred to in Article 36(2).
Article 33
Final performance report
1.   Each managing authority shall submit to the Commission a final performance report on the respective Interreg programme by 15 February 2031.
The final performance report shall be submitted using the template established in accordance with Article 43(5) of Regulation (EU) 2021/1060.
2.   The final performance report shall assess the achievement of programme objectives based on the elements listed in Article 30 with the exception of point (c) of paragraph 1, and point (d) of paragraph 2, thereof.
3.   The Commission shall examine the final performance report and inform the managing authority of any observations within five months of the date of receipt of that report. Where such observations are made, the managing authority shall provide all necessary information with regard to those observations and, where appropriate, inform the Commission, within three months of receipt of the observations, of measures taken. The Commission shall inform the managing authority of the acceptance of the report within two months of receiving all necessary information from the managing authority. Where the Commission does not inform the managing authority within those deadlines, the report shall be deemed to be accepted.
4.   The managing authority shall publish the final performance report on the website referred to in Article 36(2).
Article 34
Indicators for Interreg programmes
1.   Common output and result indicators, as set out in Annex I to Regulation (EU) 2021/1058, and, where necessary, programme-specific output and result indicators shall be used in accordance with Article 16(1) of Regulation (EU) 2021/1060, and point (e)(ii) of Article 17(3) and point (b) of Article 32(2) of this Regulation.
2.   Where relevant, programme-specific output and result indicators shall be used in addition to the indicators which were selected in accordance with paragraph 1.
All common output and result indicators listed in Table 2 of the Annex I to Regulation (EU) 2021/1058 may also be used by specific objectives under any of the policy objectives 1 to 5 or, where relevant, under the Interreg-specific objectives set out in Article 14(4) and (5) of this Regulation.
3.   For output indicators, baselines shall be set at zero. The milestones set for 2024 and targets set for 2029 shall be cumulative.
SECTION II
Evaluation and communication
Article 35
Evaluation during the programming period
1.   The Member State or the managing authority shall carry out evaluations of the programmes related to one or more of the following criteria: effectiveness, efficiency, relevance, coherence and Union added value, with the aim to improve the quality of the design and implementation of programmes. Evaluations may also cover other relevant criteria, such as inclusiveness, non-discrimination and visibility, and may cover more than one programme.
2.   In addition to the evaluations referred to in paragraph 1, an evaluation for each programme to assess its impact shall be carried out by 30 June 2029.
3.   Evaluations shall be entrusted to internal or external experts who are functionally independent.
4.   The managing authority shall ensure the necessary procedures to produce and collect the data necessary for evaluations.
5.   The managing authority shall draw up an evaluation plan that may cover more than one Interreg programme.
6.   The managing authority shall submit the evaluation plan to the monitoring committee not later than one year after the approval of the Interreg programme.
7.   The managing authority shall publish all evaluations on the website referred to in Article 36(2).
Article 36
Responsibilities of managing authorities and partners with regard to transparency and communication
1.   Each managing authority shall identify a communication officer for each Interreg programme. A communication officer may be responsible for more than one programme.
2.   The managing authority shall ensure that, within six months of the Interreg programme’s approval pursuant to Article 18, there is a website where information on each Interreg programme under its responsibility is available, covering the programme’s objectives, activities, available funding opportunities and achievements.
3.   Article 49(2) to (6) of Regulation (EU) 2021/1060 on the responsibilities of the managing authority shall apply.
4.   Each partner of an Interreg operation or each body implementing a financing instrument shall acknowledge support from an Interreg fund, including resources reused for financial instruments in accordance with Article 62 of Regulation (EU) 2021/1060, to the Interreg operation by:
(a)
providing on the partner’s official website or social media sites, where such sites exist, a short description of the Interreg operation, proportionate to the level of support provided by an Interreg fund, including its aims and results, and highlighting the financial support from the Interreg fund;
(b)
providing a statement highlighting the support from an Interreg fund in a visible manner on documents and communication material relating to the implementation of the Interreg operation, intended for the general public or for participants;
(c)
displaying durable plaques or billboards clearly visible to the public, presenting the emblem of the Union in accordance with the technical characteristics laid down in Annex IX of Regulation (EU) 2021/1060, as soon as the physical implementation of an Interreg operation involving physical investment or the purchase of equipment starts or purchased equipment is installed, with regard to operations supported by an Interreg fund, the total cost of which exceeds EUR 100 000;
(d)
for Interreg operations not falling under point (c), publicly displaying at least one poster of a minimum size A3 or equivalent electronic display with information about the Interreg operation highlighting the support from an Interreg fund, except where the beneficiary is a natural person;
(e)
for operations of strategic importance and operations whose total cost exceed EUR 5 000 000 organising a communication event and involving the Commission and the responsible managing authority in a timely manner.
The term ‘Interreg’ shall be used next to the emblem of the Union in accordance with Article 47 of Regulation (EU) 2021/1060.
5.   For small project funds and financial instruments, the beneficiary shall ensure by means of the contractual terms that final recipients comply with the requirements to communicate publicly on the Interreg operation.
For financial instruments, the final recipient shall acknowledge the origin and ensure the visibility of the Union funding, in particular when promoting the actions and their results, by providing coherent, effective and targeted information to multiple audiences, including the media and the public.
6.   Where remedial actions have not been put into place, the managing authority shall apply measures, taking into account the principle of proportionality, by cancelling up to 2 % of the support from the funds to:
(a)
the beneficiary concerned who does not comply with its obligations falling under Article 47 of Regulation (EU) 2021/1060 or paragraphs 4 and 5 of this Article; or
(b)
the final recipient concerned who does not comply with the requirements set out in paragraph 5.
CHAPTER V
ELIGIBILITY
Article 37
Rules on eligibility of expenditure
1.   All or part of an Interreg operation may be implemented outside of a Member State, including outside the Union, provided that the Interreg operation contributes to the objectives of the respective Interreg programme.
2.   Without prejudice to the eligibility rules laid down in Articles 63 to 68 of Regulation (EU) 2021/1060, in Articles 5 and 7 of (EU) 2021/1058 or in this Chapter, including in acts adopted thereunder, the participating Member States and, where applicable, third countries, partner countries and OCTs shall, by a joint decision in the monitoring committee, only establish additional rules on eligibility of expenditure for the Interreg programme on categories of expenditure not covered by those provisions. Those additional rules shall cover the Interreg programme as a whole.
However, where an Interreg programme selects operations based on calls for proposals, those additional rules shall be adopted before the calls for proposals are published. In all other cases, those additional rules shall be adopted before operations are selected.
3.   For matters not covered by the eligibility rules laid down in Articles 63 to 68 of Regulation (EU) 2021/1060, in Articles 5 and 7 of Regulation (EU) 2021/1058 and in this Chapter, including in acts adopted thereunder or in rules established in accordance with paragraph 2 of this Article, the national rules of the Member State and, where applicable, of the third countries, partner countries and OCTs in which the expenditure is incurred shall apply.
4.   In the event of a difference of opinion between the managing authority and the audit authority with regard to the eligibility as such of an Interreg operation selected under an Interreg programme, the opinion of the managing authority shall prevail, taking due account of the opinion of the monitoring committee.
5.   OCTs shall not be eligible for support from the ERDF under Interreg programmes, but may participate in those programmes under the conditions set out in this Regulation.
Article 38
General provisions on eligibility of cost categories
1.   The participating Member States and, where applicable, third countries, partner countries and OCTs, may agree in the monitoring committee of an Interreg programme that expenditure falling under one or more of the categories referred to in Articles 39 to 44 shall not be eligible under one or more priorities of an Interreg programme.
2.   Any expenditure eligible in accordance with this Regulation shall relate to the costs of initiating or initiating and implementing an operation or part of an operation.
3.   The following costs are not eligible:
(a)
fines, financial penalties and expenditure on legal disputes and litigation;
(b)
costs of gifts; or
(c)
costs related to fluctuation of foreign exchange rate.
4.   Where the flat rate provided for in Article 56(1) of Regulation (EU) 2021/1060 is used to calculate eligible costs other than direct staff costs of an operation, it shall not be applied to direct staff costs calculated on the basis of a flat rate as referred to in point (c) of Article 39(3) of this Regulation.
5.   By way of derogation from point (c) of Article 76(1) of Regulation (EU) 2021/1060, expenditure paid in another currency shall be converted into euro by each beneficiary coming from countries which have not adopted the euro as their currency using the monthly accounting exchange rate of the Commission in the month during which that expenditure was submitted for verification.
Article 39
Staff costs
1.   Staff costs shall consist of gross employment costs of staff employed by the Interreg partner in one of the following ways:
(a)
full time;
(b)
part-time with a fixed percentage of time worked per month;
(c)
part-time with a flexible number of hours worked per month; or
(d)
on an hourly basis.
2.   Staff costs shall be limited to the following:
(a)
salary payments related to the activities which the entity would not carry out if the operation concerned was not undertaken, provided for in an employment document, either in the form of an employment or work contract or an appointment decision, or by law, and relating to responsibilities specified in the job description of the staff member concerned;
(b)
any other costs directly linked to salary payments incurred and paid by the employer, such as employment taxes and social security including pensions as covered by Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council 
(
20
)
, on condition that they are:
(i)
provided for in an employment document or by law;
(ii)
in accordance with the legislation referred to in the employment document and with standard practices in the country or the organisation where the individual staff member is actually working, or both; and
(iii)
not recoverable by the employer.
With regard to point (a) of the first subparagraph, payments to natural persons working for the Interreg partner under a contract other than an employment or work contract may be assimilated to salary payments and such a contract shall be considered to be an employment document.
3.   Staff costs may be reimbursed either:
(a)
in accordance with point (a) of Article 53(1) of Regulation (EU) 2021/1060, proven by the employment document and payslips;
(b)
under simplified cost options as set out in points (b) to (f) of Article 53(1) of Regulation (EU) 2021/1060;
(c)
as a flat rate of up to 20 % of the direct costs other than the direct staff costs of that operation, without there being a requirement for the Member State to perform a calculation to determine the applicable rate; or
(d)
as an hourly rate in accordance with Article 55(2) to (4) of Regulation (EU) 2021/1060 either for direct staff costs of individuals who work on full-time assignment on the operation or for individuals who work on part-time assignment on the operation pursuant to point (b) of paragraph 4 of this Article.
4.   Staff costs related to individuals who work on part-time assignment on the operation, may be calculated as either:
(a)
a fixed percentage of the gross employment cost in accordance with Article 55(5) of Regulation (EU) 2021/1060; or
(b)
a flexible share of the gross employment cost, in line with a number of hours varying from one month to the other worked on the operation, based on a time registration system covering 100 % of the working time of the employee.
5.   For staff employed pursuant to point (d) of paragraph 1, the hourly rate shall be multiplied by the number of hours actually worked on the operation based on a time registration system.
Article 40
Office and administrative costs
1.   Office and administrative costs shall be limited to the following elements:
(a)
office rent;
(b)
insurance and taxes related to the buildings where the staff is located and to the equipment of the office (such as fire or theft insurance);
(c)
utilities (such as electricity, heating, water);
(d)
office supplies;
(e)
accounting;
(f)
archives;
(g)
maintenance, cleaning and repairs;
(h)
security;
(i)
IT systems;
(j)
communication (such as telephone, fax, internet, postal services, business cards);
(k)
bank charges for opening and administering the account or accounts where the implementation of an operation requires a separate account to be opened; and
(l)
charges for transnational financial transactions.
2.   Office and administrative costs may be calculated as a fixed percentage of the gross employment cost in accordance with point (b) of the first subparagraph of Article 54 of Regulation (EU) 2021/1060.
Article 41
Travel and accommodation costs
1.   Travel and accommodation costs, regardless whether such costs are incurred and paid inside or outside the programme area, shall be limited to the following cost elements:
(a)
travel costs (such as tickets, travel and car insurance, fuel, car mileage, toll, and parking fees);
(b)
the cost of meals;
(c)
accommodation costs;
(d)
visa costs; and
(e)
daily allowances.
2.   Any cost element listed in points (a) to (d) of paragraph 1 covered by a daily allowance shall not be reimbursed in addition to the daily allowance.
3.   Travel and accommodation costs of external experts and service providers fall under external expertise and services costs listed in Article 42.
4.   Direct payment of expenditure for cost elements listed in points (a) to (d) of paragraph 1 by an employee of the beneficiary shall be supported by a proof of reimbursement by the beneficiary to that employee.
5.   Travel and accommodation costs of an operation may be calculated at a flat rate of up to 15 % of the direct staff costs of that operation, without there being a requirement for the Member State to perform a calculation to determine the applicable rate.
Article 42
External expertise and services costs
External expertise and service costs shall be limited to the following services and expertise provided by a public or private body or a natural person, other than the beneficiary, and all partners of the operation:
(a)
studies or surveys (such as evaluations, strategies, concept notes, design plans, handbooks);
(b)
training;
(c)
translations;
(d)
development, modifications and updates to IT systems and website;
(e)
promotion, communication, publicity, promotional items and activities or information linked to an operation or to a programme as such;
(f)
financial management;
(g)
services related to the organisation and implementation of events or meetings (including rent, catering or interpretation);
(h)
participation in events (such as registration fees);
(i)
legal consultancy and notarial services, technical and financial expertise, other consultancy and accountancy services;
(j)
intellectual property rights;
(k)
verifications pursuant to point (a) of Article 74(1) of Regulation (EU) 2021/1060 and Article 46(1) of this Regulation;
(l)
costs for the accounting function on programme level pursuant to Article 76 of Regulation (EU) 2021/1060 and Article 47 of this Regulation;
(m)
audit costs on programme level pursuant to Articles 78 and 81 of Regulation (EU) 2021/1060 and pursuant to Articles 48 and 49 of this Regulation;
(n)
the provision of guarantees by a bank or other financial institution where required by Union or national law or in a programming document adopted by the monitoring committee;
(o)
travel and accommodation for external experts, speakers, chairpersons of meetings and service providers; and
(p)
other specific expertise and services needed for operations.
Article 43
Equipment costs
1.   Costs for equipment purchased, rented or leased by the beneficiary of the operation other than those covered by Article 40 shall be limited to the following:
(a)
office equipment;
(b)
IT hardware and software;
(c)
furniture and fittings;
(d)
laboratory equipment;
(e)
machines and instruments,
(f)
tools or devices;
(g)
vehicles; and
(h)
other specific equipment needed for operations.
2.   Costs for the purchase of second-hand equipment may be eligible subject to the following conditions:
(a)
no other assistance has been received for it from the Interreg funds or from the funds listed in point (a) of Article 1(1) of Regulation (EU) 2021/1060;
(b)
its price does not exceed the generally accepted price on the market in question; and
(c)
it has the technical characteristics necessary for the operation and complies with applicable norms and standards.
Article 44
Costs for infrastructure and works
Costs for infrastructure and works shall be limited to the following:
(a)
purchase of land in accordance with point (b) of Article 64(1) of Regulation (EU) 2021/1060;
(b)
building permits;
(c)
building material;
(d)
labour; and
(e)
specialised interventions (such as soil remediation, mine-clearing).
CHAPTER VI
INTERREG PROGRAMME AUTHORITIES, MANAGEMENT, CONTROL AND AUDIT
Article 45
Interreg programme authorities
1.   Member States and, where applicable, third countries, partner countries and OCTs participating in an Interreg programme shall identify, for the purposes of Article 71 of Regulation (EU) 2021/1060, a single managing authority and a single audit authority.
2.   The managing authority and the audit authority shall be located in the same Member State.
3.   As regards the PEACE PLUS cross-border programme, the Special EU Programmes Body, where it is identified as the managing authority, shall be considered to be located in a Member State.
4.   Member States and, where applicable, third countries, partner countries and OCTs participating in an Interreg programme may identify an EGTC as managing authority of that programme.
5.   Where the managing authority identifies one or more intermediate bodies under an Interreg programme in accordance with Article 71(3) of Regulation (EU) 2021/1060, the intermediate body shall carry out those tasks in more than one participating Member State or, where applicable, in a third country, partner country or OCT. Without prejudice to Article 22 of this Regulation, one or more intermediate bodies may carry out those tasks in only one participating Member State or, where applicable, in a third country, partner country or OCT where such an approach is based on existing structures.
Article 46
Functions of the managing authority
1.   The managing authority of an Interreg programme shall carry out the functions laid down in Articles 72, 74 and 75 of Regulation (EU) 2021/1060, with the exception of the task of selecting operations referred to in point (a) of Article 72(1) and Article 73 of that Regulation and, where the accounting function is carried out by a different body pursuant to Article 47 of this Regulation, of payments to beneficiaries referred to in point (b) of Article 74(1) of Regulation (EU) 2021/1060. Those functions shall be carried out in the whole territory covered by that programme, subject to derogations set out pursuant to Chapter VIII of this Regulation.
2.   The managing authority, after consultation with the Member States and, where applicable, any third countries, partner countries or OCTs participating in the Interreg programme, shall set up a joint secretariat, with staff taking into account the programme partnership.
The joint secretariat shall assist the managing authority and the monitoring committee in carrying out their respective functions. The joint secretariat shall also provide information to potential beneficiaries about funding opportunities under Interreg programmes and shall assist beneficiaries and partners in the implementation of operations.
For Interreg programmes also supported by external financing instruments from the Union, one or more branch offices of the joint secretariat may be set up in one or more partner countries or OCTs in order to carry out its tasks closer to potential beneficiaries and partners from the partner country or OCT, respectively.
3.   By way of derogation to point (a) of Article 74(1) of Regulation (EU) 2021/1060 and without prejudice to Article 45(5) of this Regulation, the Member States, and where applicable, the third country, partner country or OCT, participating in the Interreg programme, may decide that management verifications referred to in point (a) of Article 74(1) of Regulation (EU) 2021/1060 are to be done through the identification by each Member State of a body or person responsible for this verification on its territory (the ‘controller’).
4.   The controllers may be the same bodies responsible for carrying out such verifications for the programmes under the Investment for jobs and growth goal or, in the case of third countries, partner countries or OCTs for carrying out comparable verifications under external financing instruments of the Union. Any controller shall be functionally independent from the audit authority or any member of the group of auditors.
5.   Where it has been decided that management verifications are carried out by identified controllers pursuant to paragraph 4, the managing authority shall satisfy itself that the expenditure of beneficiaries participating in an operation has been verified by an identified controller.
6.   Each Member State, third country, partner country or OCT shall ensure that the expenditure of a beneficiary can be verified within a period of three months of the submission of the documents by the beneficiary concerned.
7.   Each Member State, third country, partner country or OCT shall be responsible for verifications carried out on its territory.
8.   Each Member State, third country, partner country and OCT shall identify as controller either a national or regional authority or a private body or a natural person as set out in paragraph 9.
9.   Where the controller carrying out management verifications is a private body or a natural person, those controllers shall meet at least one of the following requirements:
(a)
be a member of a national accounting or auditing body or institution which in turn is a member of International Federation of Accountants (IFAC);
(b)
be a member of a national accounting or auditing body or institution without being a member of IFAC, but committing to carry out the management verifications in accordance with IFAC standards and ethics;
(c)
be registered as a statutory auditor in the public register of a public oversight body in a Member State in accordance with the principles of public oversight set out in Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council 
(
21
)
; or
(d)
be registered as a statutory auditor in the public register of a public oversight body in a third country, partner country or OCT, provided this register is subject to principles of public oversight as set out in the legislation of the country concerned.
Article 47
The accounting function
1.   Member States and, where applicable, third countries, partner countries and OCTs participating in an Interreg programme shall agree on the arrangements for carrying out the accounting function.
2.   The accounting function shall consist of the tasks listed in points (a) and (b) of Article 76(1) of Regulation (EU) 2021/1060 and shall also cover the payments made by the Commission and, as a general rule, the payments made to the lead partner in accordance with point (b) of Article 74(1) of that Regulation.
Article 48
Functions of the audit authority
1.   The audit authority of an Interreg programme shall carry out the functions provided for in this Article and in Article 49 in the whole of the territory covered by that Interreg programme.
Where the audit authority does not have the authorisation in the whole territory covered by a cooperation programme, it shall be assisted by a group of auditors composed of a representative from each Member State and, where applicable, third country, partner country or OCT, participating in the Interreg programme. Each Member State and, where applicable, each third country, partner country or OCT shall be responsible for audits carried out on its territory.
Each representative from each Member State and, where applicable, each third country, partner country or OCT, participating in the Interreg programme shall be responsible for providing the factual elements relating to expenditure on its territory that are required by the audit authority in order to perform its assessment.
The group of auditors shall be set up within three months of the decision approving the Interreg programme pursuant to Article 18. It shall draw up its rules of procedure and be chaired by the audit authority for the Interreg programme.
The auditors shall be functionally independent from bodies or persons responsible for management verifications pursuant to Article 46(3).
2.   The audit authority of an Interreg programme shall be responsible for carrying out system audits and audits on operations in order to provide independent assurance to the Commission that management and control systems function effectively and that expenditure included in the accounts submitted to the Commission is legal and regular.
3.   Where an Interreg programme is included in the population from which the Commission selects a common sample pursuant to Article 49(1), the audit authority shall carry out audits of operations selected by the Commission in order to provide independent assurance to the Commission that management and control systems function effectively.
4.   Audit work shall be carried out in accordance with internationally accepted audit standards.
5.   The audit authority shall draw up and submit to the Commission, each year by 15 February following the end of the accounting year, an annual audit opinion in accordance with Article 63(7) of the Financial Regulation using the template set out in Annex XIX to Regulation (EU) 2021/1060 and based on all audit work carried out, covering each of the following components:
(a)
the completeness, veracity and accuracy of the accounts;
(b)
the legality and regularity of the expenditure included in the accounts submitted to the Commission; and
(c)
the management and control system of the Interreg programme.
Where the Interreg programme is included in the population from which the Commission selects a common sample pursuant to Article 49(1), the annual audit opinion shall only cover the elements referred to in points (a) and (c) of the first subparagraph of this paragraph.
The deadline of 15 February may exceptionally be extended by the Commission to 1 March, upon communication by the audit authority.
6.   The audit authority shall draw up and submit to the Commission, each year by 15 February following the end of the accounting year, an annual control report in accordance with point (b) of Article 63(5) of the Financial Regulation using the template set out in Annex XX of Regulation (EU) 2021/1060 and, supporting the audit opinion provided for in paragraph 5 of this Article and setting out a summary of the findings, including an analysis of the nature and extent of any errors and deficiencies in the systems as well as the proposed and implemented corrective actions and the resulting total error rate and residual error rate for the expenditure entered in the accounts submitted to the Commission.
7.   Where the Interreg programme is included in the population from which the Commission selects a common sample pursuant to Article 49(1), the audit authority shall draw up, using the template set out in Annex XX to Regulation (EU) 2021/1060, the annual control report referred to in paragraph 6 of this Article that fulfils the requirements of point (b) of Article 63(5) of the Financial Regulation and supports the audit opinion provided for in paragraph 5 of this Article.
That report shall set out a summary of the findings, including an analysis of the nature and extent of any errors and deficiencies in the systems as well as the proposed and implemented corrective actions, the results of the audits of operations carried out by the audit authority in relation to the common sample referred to in Article 49(1) and the financial corrections applied by the Interreg programme authorities in respect of any individual irregularities detected by the audit authority for these operations.
8.   The audit authority shall transmit system audit reports to the Commission as soon as the required contradictory procedure with the relevant auditees is concluded.
9.   The Commission and the audit authority shall meet on a regular basis and at least once a year, unless otherwise agreed, to examine the audit strategy, the annual control report and the audit opinion, to coordinate their audit plans and methods and to exchange views on issues relating to the improvement of management and control systems.
Article 49
Audit of operations
1.   The Commission shall select a common sample of operations, or other sampling units, using a statistical sampling method for the audits of operations to be carried out by the audit authorities for the Interreg programmes receiving support from the ERDF or an external financing instrument of the Union in respect of each accounting year.
The common sample shall be representative of all the Interreg programmes constituting the population.
For the purposes of selecting the common sample, the Commission may stratify groups of Interreg programmes according to their specific risks.
2.   The programme authorities shall provide the information necessary for the selection of a common sample to the Commission by 1 August following the end of each accounting year.
That information shall be submitted in a standardised electronic format, shall be complete and shall reconcile with the expenditure declared to the Commission for the reference accounting year.
3.   Without prejudice to the requirement to carry out an audit as referred to in Article 48(2), the audit authorities for Interreg programmes covered by the common sample shall not carry out additional audits of operations under those programmes, unless requested to do so by the Commission in accordance with paragraph 8 of this Article or in cases for which an audit authority has identified specific risks.
4.   The Commission shall inform the audit authorities of the Interreg programmes concerned of the common sample selected in sufficient time to allow these authorities to carry out the audits of operations, in general, by 1 September following the end of each accounting year.
5.   The audit authorities concerned shall submit information on the results of these audits as well as on any financial correction taken in relation to individual irregularities detected, at the latest in the annual control reports to be submitted to the Commission pursuant to Article 48(6) and (7).
6.   Following its assessment of the results of audits of operations selected pursuant to paragraph 1, the Commission shall calculate a global extrapolated error rate with regard to the Interreg programmes included in the population from which the common sample was selected, for the purposes of its own assurance process.
7.   Where the global extrapolated error rate referred to in paragraph 6 is above 2 % of the total expenditure declared for the Interreg programmes included in the population from which the common sample was selected, the Commission shall calculate a global residual error rate, taking account of financial corrections applied by the respective Interreg programme authorities for individual irregularities detected by the audits of operations selected pursuant to paragraph 1.
8.   Where the global residual error rate referred to in paragraph 7 is more than 2 % of the expenditure declared for the Interreg programmes included in the population from which the common sample was selected, the Commission shall determine whether it is necessary to request the audit authority of a specific Interreg programme or a group of Interreg programmes most affected to carry out additional audit work in order to further evaluate the error rate and assess the required corrective measures for the Interreg programmes affected by the irregularities detected.
9.   Based on the assessment of the results of the additional audit work requested pursuant to paragraph 8 of this Article, the Commission may request additional financial corrections to be applied on the Interreg programmes affected by the irregularities detected. In such cases, the Interreg programme authorities shall carry out the required financial corrections in accordance with Article 103 of Regulation (EU) 2021/1060.
10.   Each audit authority of an Interreg programme for which the information referred to in paragraph 2 of this Article is missing or incomplete or has not been submitted by the deadline laid down in the first subparagraph of that paragraph shall carry out a separate sampling exercise for the respective Interreg programme in accordance with Article 79 of Regulation (EU) 2021/1060.
CHAPTER VII
FINANCIAL MANAGEMENT
Article 50
Budgetary commitments
The Commission decisions approving Interreg programmes pursuant to Article 18 of this Regulation shall meet the requirements necessary to constitute financing decisions within the meaning of Article 110(2) of the Financial Regulation with regard to the ERDF and the support by an external financing instrument of the Union under shared management.
Article 51
Payments and pre-financing
1.   The ERDF contribution and, where applicable, the support from external financing instruments of the Union to each Interreg programme shall be paid, in accordance with Article 47(2), into a single account with no national subaccounts.
2.   The Commission shall pay a pre-financing based on the total support from each Interreg fund, as set out in the decision approving each Interreg programme pursuant to Article 18, subject to available funds, in yearly instalments as follows and before 1 July of the years 2022 to 2026, or, in the year of the approving decision, not later than 60 days after that decision is adopted:
(a)
2021: 1 %;
(b)
2022: 1 %;
(c)
2023: 3 %;
(d)
2024: 3 %;
(e)
2025: 3 %;
(f)
2026: 3 %.
3.   Where Interreg programmes are supported by the ERDF and IPA III CBC and where the contribution from the ERDF is 50 % or less of the total Union allocation, the Commission shall pay a pre-financing in accordance with the relevant provision of the IPA III Regulation.
4.   Where Interreg programmes are supported by the ERDF and either NDICI or both NDICI and IPA III, and where the contribution from the ERDF is 50 % or less of the total Union allocation, the Commission shall pay a pre-financing in accordance with Article 22(5) of Regulation (EU) 2021/947, taking into account the actual financial needs.
Articles 96 and 97 of Regulation (EU) 2021/1060 shall apply 
mutatis mutandis
 to the pre-financing pursuant to the first subparagraph of this paragraph.
5.   The amount paid as pre-financing shall be cleared from the Commission accounts each year for 2021 and 2022 and not later than with the final accounting year for 2023 and subsequent years as well as for amounts paid as pre-financing set out pursuant to paragraphs 3 and 4.
Article 52
Recoveries
1.   The managing authority shall ensure that any amount paid as a result of an irregularity is recovered from the lead or sole partner. Partners shall repay to the lead partner any amounts unduly paid.
2.   The Member States, third countries, partner countries or OCTs participating in a given Interreg programme may decide that the lead or sole partner and the programme’s managing authority are not obliged to recover an amount unduly paid that does not exceed EUR 250, not including interest, in contribution from any of the Interreg funds to an operation in an accounting year.
No information needs to be provided to the Commission beyond the information about making a decision pursuant to the first subparagraph.
3.   Where the lead partner does not succeed in securing repayment from other partners or where the managing authority does not succeed in securing repayment from the lead or sole partner, the Member State, third country, partner country or OCT on whose territory the partner concerned is located or, in the case of an EGTC, is registered, shall reimburse the managing authority any amounts unduly paid to that partner. The managing authority shall be responsible for reimbursing the amounts concerned to the general budget of the Union, in accordance with the apportionment of liabilities among the participating Member States, third countries, partner countries or OCTs set out in the Interreg programme.
4.   Once the Member State, third country, partner country or OCT has reimbursed the managing authority any amounts unduly paid to a partner, it may continue or start a recovery procedure against that partner pursuant to its national law. In the event of successful recovery, the Member State, third country, partner country or OCT may use those amounts for the national co-financing of the Interreg programme concerned. The Member State, third country, partner country or OCT shall not have any reporting obligations towards the programme authorities, the monitoring committee or the Commission with regard to such national recoveries.
5.   Where a Member State, third country, partner country or OCT has not reimbursed the managing authority any amounts unduly paid to a partner pursuant to paragraph 4 of this Article, those amounts shall be subject to a recovery order issued by the Commission which shall be executed, where possible, by offsetting to the Member State, third country, partner country or OCT, respectively. Such recovery shall not constitute a financial correction and shall not reduce the support from the ERDF or any external financing instrument of the Union to the respective Interreg programme. The amount recovered shall constitute assigned revenue in accordance with Article 21(3) of the Financial Regulation.
With regard to amounts not reimbursed to the managing authority by a Member State, the offsetting shall concern subsequent payments to the same Interreg programme. The managing authority shall then offset with regard to that Member State in accordance with the apportionment of liabilities among the participating Member States set out in the Interreg programme in the event of financial corrections imposed by the managing authority or the Commission.
With regard to amounts not reimbursed to the managing authority by a third country, partner country or OCT, the offsetting shall concern subsequent payments to programmes under the respective external financing instruments of the Union.
CHAPTER VIII
PARTICIPATION OF THIRD COUNTRIES OR PARTNER COUNTRIES, OCTS, OR REGIONAL INTEGRATION AND COOPERATION ORGANISATIONS IN INTERREG PROGRAMMES UNDER SHARED MANAGEMENT
Article 53
Applicable provisions
Chapters I to VII and Chapter X shall apply to the PEACE PLUS cross-border programme and to participation of third countries, partner countries and OCTs as well as regional integration and cooperation organisations supported by external financing instruments from the Union in Interreg programmes, subject to the provisions set out in this Chapter.
Article 54
Interreg programme authorities and their functions
1.   Each third country, partner country and OCT participating in an Interreg programme shall identify a national or regional authority as contact point for the managing authority (the ‘contact point’).
2.   The contact point, a body equivalent to the Interreg programme communication officer as provided for in Article 36(1), or the branch office or offices, shall support the managing authority and partners in the respective third country, partner country or OCT with regard to the tasks provided for in Article 36(2) to (6).
Article 55
Management methods
1.   Interreg A programmes supported both by the ERDF and IPA III CBC or NDICI-CBC shall be implemented under shared management both in the Member States and in any participating third country or partner country.
The PEACE PLUS cross-border programme shall be implemented under shared management both in Ireland and in the United Kingdom.
2.   Interreg B and C programmes combining contributions from the ERDF and from one or more external financing instrument of the Union shall be implemented under shared management both in the Member States and in any participating third country, partner country, participating OCT or, with regard to Interreg D, in any OCT, whether or not that OCT receives support under one or more external financing instruments of the Union.
3.   Interreg D programmes combining contributions from the ERDF and one or more external financing instruments of the Union shall be implemented in any of the following ways:
(a)
under shared management both in the Member States and in any participating third country or OCT;
(b)
under shared management only in the Member States and in any participating third country or OCT with regard to ERDF expenditure outside the Union for one or more operations, whereas the contributions from one or more external financing instruments of the Union are managed under indirect management;
(c)
under indirect management both in the Member States and in any participating third country or OCT.
Where all or part of an Interreg D programme is implemented under indirect management, Article 61 shall apply.
Article 56
Eligibility
1.   By way of derogation from Article 63(2) of Regulation (EU) 2021/1060, expenditure shall be eligible for a contribution from external financing instruments of the Union if it has been incurred and paid in the preparation and implementation of Interreg operations from 1 January 2021 or from the date of the programme submission, whichever date is earlier, but may be claimed from the programme after the date when the financing agreement with the respective third country, partner country or OCT was concluded.
However, expenditure for technical assistance managed by programme authorities located in a Member State may already be claimed from the programme before the date when the financing agreement with the respective third country, partner country or OCT was concluded.
2.   Where an Interreg programme selects operations based on calls for proposals, such calls may include applications for a contribution from external financing instruments of the Union, even where the calls were launched and operations were selected before the relevant financing agreement was concluded.
The managing authority may provide the document provided for in Article 22(6) before the relevant financing agreement was concluded.
Article 57
Large infrastructure projects
1.   Interreg programmes under this Chapter may support large infrastructure projects meaning operations comprising a set of works, activities or services intended to fulfil an indivisible function of a precise nature pursuing clearly identified objectives of common interest for the purposes of implementing investments delivering a cross-border impact and benefits and where a budget share of a total cost of at least EUR 2 500 000 is allocated to the acquisition, construction or modernisation of infrastructure.
2.   Each beneficiary implementing a large infrastructure project or a part thereof shall apply the applicable public procurement rules.
3.   The Member State hosting the managing authority of the relevant Interreg programme shall send to the Commission a list of planned large infrastructure projects indicating the prospective name, location, budget and lead partner. That list shall be sent as a separate document either when transmitting the signed copy of the financing agreement or a copy of the implementing agreement as referred to in Article 59 to the Commission or at the latest two months before the meeting of the monitoring committee or, if applicable, the steering committee selecting the first of the envisaged large infrastructure projects.
4.   Where the selection of one or more large infrastructure projects is on the agenda of a monitoring committee or, where applicable, steering committee meeting, the managing authority shall transmit a concept note for each such project to the Commission, for information, at the latest two months before the date of the meeting. The concept note shall be a maximum of three pages and shall indicate the name, the location, the budget, the lead partner and the partners as well as the main objectives and deliverables thereof. If the concept note concerning one or more large infrastructure projects is not transmitted to the Commission by that deadline, the Commission may request that the chair of the monitoring committee or steering committee remove the projects concerned from the agenda of the meeting.
Article 58
Procurement
1.   Where the implementation of an operation requires procurement of service, supply or works contracts by a beneficiary, the following rules shall apply:
(a)
where the beneficiary is located in a Member State and is a contracting authority or a contracting entity within the meaning of the Union law applicable to public procurement procedures, it shall apply national laws, regulations and administrative provisions;
(b)
where the beneficiary is a public authority of a partner country under IPA III or NDICI whose co-financing is transferred to the managing authority, it may apply national laws, regulations and administrative provisions, provided that the financing agreement allows it and that the contract is awarded to the tender offering best value for money, or as appropriate, to the tender offering the lowest price, while avoiding any conflict of interests.
2.   For the award of goods, works or services in all cases other than those referred to in paragraph 1 of this Article, the procurement procedures provided for in Articles 178 and 179 of the Financial Regulation and points 36 to 41 of Chapter 3 of Annex I to that Regulation shall apply.
Article 59
Conclusion of financing agreements under shared management
1.   In order to implement an Interreg programme in a third country, partner country or OCT, in accordance with Article 112(4) of the Financial Regulation, a financing agreement shall be concluded between the Commission, representing the Union, and each participating third country, partner country or OCT represented in accordance with its national legal framework.
2.   Any financing agreement shall be concluded by 31 December of the year following the year when the first budget commitment was made and shall be considered to be concluded on the date when the last party has signed it.
Any financing agreement shall enter into force either on the date:
(a)
when the last party has signed it; or
(b)
when the third or partner country or OCT has completed the procedure required for ratification in accordance with its national legal framework and has informed the Commission.
3.   The Commission shall provide the draft financing agreement when approving the external programme.
Where an Interreg programme involves more than one third country, partner country or OCT, at least one financing agreement shall be concluded by both parties before the date specified in paragraph 2. The other third countries, partner countries or OCTs may sign their respective financing agreements at the latest on 30 June of the second year following the year when the first budget commitment was made.
4.   The Member State hosting the managing authority of the relevant Interreg programme either:
(a)
may also sign the financing agreement; or
(b)
shall sign, without delay, an implementing agreement with each third country, partner country or OCT participating in that Interreg programme setting out the mutual rights and obligations with regard to its implementation and financial management.
5.   An implementing agreement signed pursuant to point (b) of paragraph 4 shall at least cover the following elements:
(a)
detailed arrangements for payments;
(b)
financial management;
(c)
record keeping;
d)
reporting obligations;
(e)
verifications, controls and audit; and
(f)
irregularities and recoveries.
6.   Where the Member State hosting the managing authority of the Interreg programme decides to sign the financing agreement pursuant to point (a) of paragraph 4 of this Article, that financing agreement shall be considered to be a tool to implement the Union budget in accordance with the Financial Regulation and not an international agreement as referred to in Articles 216 to 219 TFEU.
Article 60
Third country, partner country or OCT contribution other than co-financing
1.   Where a third country, partner country or OCT transfers to the managing authority a financial contribution to support the Interreg programme, other than its co-financing of the Union support to the Interreg programme, the rules concerning that financial contribution shall be contained in the following document:
(a)
where the Member State concerned signs the financing agreement pursuant to point (a) of Article 59(4), in one of the following:
(i)
a distinct part of that financing agreement; or
(ii)
in a separate implementing agreement signed either between the Member State hosting the managing authority and the third country, partner country or OCT or directly between the managing authority and the competent authority in the third country, partner country or OCT; and
(b)
where the Member State concerned signs an implementing agreement pursuant to point (b) of Article 59(4), in one of the following:
(i)
a distinct part of that implementing agreement; or
(ii)
an additional implementing agreement signed between the same parties referred to in point (a).
For the purposes of point (b)(i) of the first subparagraph, sections of the implementing agreement may, where applicable, cover both the transferred financial contribution and the Union support to the Interreg programme.
2.   An implementing agreement provided for in paragraph 1 of this Article shall at least contain the elements concerning the third country’s, partner country’s or OCT’s co-financing listed in Article 59(5).
In addition, it shall set out both of the following:
(a)
the amount of the additional financial contribution; and
(b)
the intended use and conditions for its use, including conditions for applications for that additional contribution.
3.   With regard to the PEACE PLUS cross-border programme, the financial contribution to Union activities from the United Kingdom in the form of external assigned revenue as referred to in point (e) of Article 21(2) of the Financial Regulation shall be part of the budget appropriations for Heading 2 ‘Cohesion and Values’, sub-ceiling ‘Economic, social and territorial cohesion’.
That contribution shall be subject to a specific financing agreement with the United Kingdom in accordance with Article 59 of this Regulation. The Commission and the United Kingdom as well as Ireland shall be parties to this specific financing agreement.
The specific financing agreement shall be concluded before the beginning of the implementation of the programme, thus allowing the Special EU Programmes Body to apply the Union legislation applicable to the implementation of the programme.
CHAPTER IX
SPECIFIC PROVISIONS FOR INDIRECT MANAGEMENT
Article 61
Outermost regions’ cooperation
1.   Where, with the agreement of the Member State and the regions concerned, part or all of an Interreg D programme is implemented under indirect management pursuant to point (b) or (c), respectively, of Article 55(3) of this Regulation, implementation tasks shall be entrusted to one of the bodies listed in point (c) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation, in particular to such a body located in the participating Member State, including the managing authority of the Interreg programme concerned.
2.   In accordance with point (c) of Article 154(6) of the Financial Regulation, the Commission may decide not to require an ex-ante assessment as referred to in paragraphs 3 and 4 of that Article when the budget implementation tasks referred to in point (c) of the first subparagraph of Article 62(1) of that Regulation are entrusted to a managing authority of an outermost regions’ Interreg programme identified pursuant to Article 45(1) of this Regulation and in accordance with Article 71 of Regulation (EU) 2021/1060.
3.   Where the budget implementation tasks referred to in point (c) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation are entrusted to a Member State organisation, Article 157 of that Regulation shall apply.
4.   Where a programme or action co-financed by one or more external financing instrument is implemented by a third country, a partner country, an OCT or any of the other bodies listed to in point (c) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation or referred to in Regulation (EU) 2021/947 or Decision 2013/755/EU, or both, the relevant rules of these instruments shall apply.
Conditions for the implementation of part of an Interreg strand D programme under indirect management pursuant to point (b) or (c) of Article 55(3) of this Regulation shall be defined by an agreement concluded between the Commission, the managing authority or its Member State, and the entrusted body.
CHAPTER X
FINAL PROVISIONS
Article 62
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 16(6) shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from 1 July 2021.
3.   The delegation of power referred to in Article 16(6) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 16(6) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 63
Committee Procedure
1.   The Commission shall be assisted by the committee set up pursuant to Article 115(1) of Regulation (EU) 2021/1060. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 64
Transitional provisions
Regulation (EU) No 1299/2013 or any act adopted pursuant to that Regulation shall continue to apply to programmes and operations supported by the ERDF under the 2014-2020 programming period.
Article 65
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 24 June 2021.
For the European Parliament
The President
D. M. SASSOLI
For the Council
The President
A. P. ZACARIAS
(
1
)
  
            
OJ C 440, 6.12.2018, p. 116
.
(
2
)
  
            
OJ C 86, 7.3.2019, p. 137
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 26 March 2019 (
OJ C 108, 26.3.2021, p. 247
) and position of the Council at first reading of 27 May 2021 (not yet published in the Official Journal). Position of the European Parliament of 23 June 2021 (not yet published in the Official Journal).
(
4
)
  Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (see page 159 of this Official Journal).
(
5
)
  Regulation (EU) 2021/1058 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 on the European Regional Development Fund and on the Cohesion Fund (see page 60 of this Official Journal).
(
6
)
  Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (
OJ L 187, 26.6.2014, p. 1
).
(
7
)
  Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council of 18 June 2020 on the establishment of a framework to facilitate sustainable investment, and amending Regulation (EU) 2019/2088 (
OJ L 198, 22.6.2020, p. 13
).
(
8
)
  Regulation (EU) 2021/947 of the European Parliament and of the Council of 9 June 2021 establishing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe, amending and repealing Decision No 466/2014/EU of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EU) 2017/1601 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EC, Euratom) No 480/2009 (
OJ L 209, 14.6.2021, p. 1
).
(
9
)
  Council Decision 2013/755/EU of 25 November 2013 on the association of the overseas countries and territories with the European Union ('Overseas Association Decision') (
OJ L 344, 19.12.2013, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EC) No 1082/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on a European grouping of territorial cooperation (EGTC) (
OJ L 210, 31.7.2006, p. 19
).
(
11
)
  Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) (
OJ L 154, 21.6.2003, p. 1
).
(
12
)
  Council Decision 2010/427/EU of 26 July 2010 establishing the organisation and functioning of the European External Action Service (
OJ L 201, 3.8.2010, p. 30
).
(
13
)
  Regulation (EU) 2021/1057 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 establishing the European Social Fund Plus (ESF+) and repealing Regulation (EU) No 1296/2013 (see page 21 of this Official Journal).
(
14
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
15
)
  Commission Delegated Regulation (EU) No 481/2014 of 4 March 2014 supplementing Regulation (EU) No 1299/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to specific rules on eligibility of expenditure for cooperation programmes (
OJ L 138, 13.5.2014, p. 45
).
(
16
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
)
(
17
)
  Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 establishing a European Neighbourhood Instrument (
OJ L 77, 15.3.2014, p. 27
).
(
18
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
19
)
  Directive 2011/92/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment (
OJ L 26, 28.1.2012, p. 1
).
(
20
)
  Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the coordination of social security systems (
OJ L 166, 30.4.2004, p.1
).
(
21
)
  Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts, amending Council Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC and repealing Council Directive 84/253/EEC (
OJ L 157, 9.6.2006, p. 87
).
ANNEX
TEMPLATE FOR INTERREG PROGRAMMES
CCI
[15 characters]
Title
[255]
Version
First year
[4]
Last year
[4]
Eligible from
Eligible until
Commission decision number
Commission decision date
Programme amending decision number
[20]
Programme amending decision entry into force date
NUTS regions covered by the programme
Strand
1.
Joint programme strategy: main development challenges and policy responses
1.1.
Programme area (not required for Interreg C programmes)
Reference: point (a) of Article 17(3), point (a) of Article 17(9)
Text field [2 000]
1.2.
Joint programme strategy: Summary of main joint challenges, taking into account economic, social and territorial disparities as well as inequalities, joint investment needs and complimentary and synergies with other funding programmes and instruments, lessons-learnt from past experience and macro-regional strategies and sea-basin strategies where the programme area as a whole or partially is covered by one or more strategies.
Reference: point (b) of Article 17(3), point (b) of Article 17(9)
Text field [50 000]
1.3.
Justification for the selection of policy objectives and the Interreg-specific objectives, corresponding priorities, specific objectives and the forms of support, addressing, where appropriate, missing links in cross-border infrastructure
Reference: point (c) of Article 17(3)
Table 1
Selected policy objective or selected Interreg-specific objective
Selected specific objective
Priority
Justification for selection
[2 000  per objective]
2.
Priorities [300]
Reference: points (d) and (e) of Article 17(3)
2.1.
Title of the priority (repeated for each priority)
Reference: point (d) of Article 17(3)
Text field: [300]
2.1.1.
Specific objective (repeated for each selected specific objective)
Reference: point (e) of Article 17(3)
Text field: [300]
2.1.2.
Related types of action, and their expected contribution to those specific objectives and to macro-regional strategies and sea-basis strategies, where appropriate
Reference: point (e)(i) of Article 17(3), point (c)(ii) of Article 17(9)
Text field [7 000]
For the INTERACT and ESPON programme:
Reference: point (c)(i) of Article 17(9)
Definition of a single beneficiary or a limited list of beneficiaries and the granting procedure
Text field [7 000]
2.1.3.
Indicators
Reference: point (e)(ii) of Article 17(3), point (c)(iii) of Article 17(9)
Table 2
Output indicators
Priority
Specific objective
ID
[5]
Indicator
Measurement unit
[255]
Milestone (2024)
[200]
Final target (2029)
[200]
Table 3
Result indicators
Priority
Specific objective
ID
Indicator
Measurement unit
Baseline
Reference year
Final target (2029)
Source of data
Comments
2.1.4.
Main target groups
Reference: point (e)(iii) of Article 17(3), point (c)(iv) of Article 17(9)
Text field [7 000]
2.1.5.
Indication of the specific territories targeted, including the planned use of ITI, CLLD or other territorial tools
Reference: Article point (e)(iv) of 17(3)
Text field [7 000]
2.1.6.
Planned use of financial instruments
Reference: point (e)(v) of Article 17(3)
Text field [7 000]
2.1.7.
Indicative breakdown of the EU programme resources by type of intervention
Reference: point (e)(vi) of Article 17(3), point (c)(v) of Article 17(9)
Table 4
Dimension 1 – intervention field
Priority no
Fund
Specific objective
Code
Amount (EUR)
Table 5
Dimension 2 – form of financing
Priority no
Fund
Specific objective
Code
Amount (EUR)
Table 6
Dimension 3 – territorial delivery mechanism and territorial focus
Priority No
Fund
Specific objective
Code
Amount (EUR)
3.
Financing plan
Reference: point (f) of Article 17(3)
3.1.
Financial appropriations by year
Reference: point (g)(i) of Article 17(3), points (a) to (d) of Article 17(4)
Table 7
Fund
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
Total
ERDF
(territorial cooperation goal)
IPA III CBC
 (
1
)
NDICI-CBC
 (
1
)
IPA III
 (
2
)
NDICI
 (
2
)
OCTP
 (
3
)
Interreg funds
 (
4
)
Total
3.2.
Total financial appropriations by fund and national co-financing
Reference: point (f)(ii) of Article 17(3), points (a) to (d) of Article 17(4)
Table 8
Policy objective No
Priority
Fund
(as applicable)
Basis for calculation EU support (total eligible cost or public contribution)
EU contribution
(a)=(a1)+(a2)
Indicative breakdown of the EU contribution
National contribution
(b)=(c)+(d)
Indicative breakdown of the national counterpart
Total
(e)=(a)+(b)
Co-financing rate
(f)=(a)/(e)
Contributions from the third countries
(for information)
without TA pursuant to Article 27(1) (a1)
for TA pursuant to Article 27(1)
(a2)
National public
(c)
National private
(d)
Priority 1
ERDF
IPA III CBC
 (
5
)
NDICI- CBC
 (
5
)
IPA III
 (
6
)
NDICI
 (
6
)
OCTP
 (
7
)
Interreg funds
 (
8
)
Priority 2
(funds as above)
Total
All funds
ERDF
IPA III CBC
NDICI-CBC
IPA III
NDICI
OCTP
Interreg funds
Total
All funds
4.
Action taken to involve the relevant programme partners in the preparation of the Interreg programme and the role of those programme partners in the implementation, monitoring and evaluation
Reference: point (g) of Article 17(3)
Text field [10 000]
5.
Approach to communication and visibility for the Interreg programme (objectives, target audiences, communication channels, including social media outreach, where appropriate, planned budget and relevant indicators for monitoring and evaluation)
Reference: point (h) of Article 17(3)
Text field [4 500]
6.
Indication of support to small-scale projects, including small projects within small project funds
Reference: point (i) of Article 17(3), Article 24
Text field [7 000]
7.
Implementing provisions
7.1.
Programme authorities
Reference: point (a) of Article 17(6)
Table 9
Programme authorities
Name of the institution [255]
Contact name [200]
E-mail [200]
Managing authority
National authority (for programmes with participating third or partner countries, if appropriate)
Audit authority
Group of auditors representatives
Body to which the payments are to be made by the Commission
7.2.
Procedure for setting up the joint secretariat
Reference: point (b) of Article 17(6)
Text field [3 500]
7.3.
Apportionment of liabilities among participating Member States and where applicable, the third or partner countries and OCTs, in the event of financial corrections imposed by the managing authority or the Commission
Reference: point (c) of Article 17(6)
Text field [10 500]
8.
Use of unit costs, lump sums, flat rates and financing not linked to costs
Reference: Articles 94 and 95 of Regulation (EU) 2021/1060 (CPR)
Table 10
Use of unit costs, lump sums, flat rates and financing not linked to costs
Intended use of Articles 94 and 95
YES
NO
From the adoption the programme will make use of reimbursement of the Union contribution based on unit costs, lump sums and flat rates under priority according to Article 94 CPR (if yes, fill in Appendix 1)
☐
☐
From the adoption the programme will make use of reimbursement of the Union contribution based on financing not linked to costs according to Article 95 CPR (if yes, fill in Appendix 2)
☐
☐
Map
Map of the programme area
(
1
)
  Interreg A, external cross-border cooperation.
(
2
)
  Interreg B and C.
(
3
)
  Interreg B, C and D.
(
4
)
  ERDF, IPA III, NDICI or OCTP, where as single amount under Interreg B and C.
(
5
)
  Interreg A, external cross-border cooperation.
(
6
)
  Interreg B and C.
(
7
)
  Interreg B, C and D.
(
8
)
  ERDF, IPA III, NDICI or OCTP, where as single amount under Interreg B and C.
Appendix 1
Union contribution based on unit costs, lump sums and flat rates
Template for submitting data for the consideration of the Commission
(Article 94 of Regulation (EU) 2021/1060 (CPR)
Date of submitting the proposal
This Appendix is not required when EU-level simplified cost options established by the delegated act referred to in Article 94(4) of CPR are used.
A.   Summary of the main elements
Priority
Fund
Specific objective
Estimated proportion of the total financial allocation within the priority to which the simplified cost option will be applied in %
Type(s) of operation covered
Indicator triggering reimbursement
Unit of measurement for the indicator triggering reimbursement
Type of simplified cost option (standard scale of unit costs, lump sums or flat rates)
Amount (in EUR) or percentage (in case of flat rates) of the simplified cost option
Code
 (
1
)
Description
Code
 (
2
)
Description
B.   Details by type of operation (to be completed for every type of operation)
Did the managing authority receive support from an external company to set out the simplified costs below?
If so, please specify which external company:
Yes/No – Name of external company
1.1
Description of the operation type including the timeline for implementation
 (
3
)
1.2
Specific objective
1.3
Indicator triggering reimbursement
 (
4
)
1.4
Unit of measurement for the indicator triggering reimbursement
1.5
Standard scale of unit cost, lump sum or flat rate
1.6
Amount per unit of measurement or percentage (for flat rates) of the simplified cost option
1.7
Categories of costs covered by the unit cost, lump sum or flat rate
1.8
Do these categories of costs cover all eligible expenditure for the operation? (Y/N)
1.9
Adjustment(s) method
 (
5
)
1.10
Verification of the achievement of the units delivered
—
describe what document(s)/system will be used to verify the achievement of the units delivered
—
describe what will be checked and by whom during management verifications
—
describe what arrangements will be made to collect and store the relevant data/documents
1.11
Possible perverse incentives, mitigating measures
 (
6
)
 and the estimated level of risk (high/medium/low)
1.12
Total amount (national and EU) expected to be reimbursed by the Commission on this basis
C.   Calculation of the standard scale of unit costs, lump sums or flat rates
1.
Source of data used to calculate the standard scale of unit costs, lump sums or flat rates (who produced, collected and recorded the data; where the data are stored; cut-off dates; validation, etc.):
2.
Please specify why the proposed method and calculation based on Article 88(2) of CPR is relevant to the type of operation:
3.
Please specify how the calculations were made, in particular including any assumptions made in terms of quality or quantities. Where relevant, statistical evidence and benchmarks should be used and, if requested, provided in a format that is usable by the Commission:
4.
Please explain how you have ensured that only eligible expenditure was included in the calculation of the standard scale of unit cost, lump sum or flat rate:
5.
Assessment of the audit authority or authorities of the calculation methodology and amounts and the arrangements to ensure the verification, quality, collection and storage of data:
(
1
)
  This refers to the code for the intervention field dimension in Table 1 of Annex I CPR.
(
2
)
  This refers to the code of a common indicator, if applicable.
(
3
)
  Envisaged starting date of the selection of operations and envisaged final date of their completion (ref. Article 63(5) of CPR).
(
4
)
  For operations encompassing several simplified cost options covering different categories of costs, different projects or successive phases of an operation, the fields 1.3 to 1.11 need to be filled in for each indicator triggering reimbursement.
(
5
)
  If applicable, indicate the frequency and timing of the adjustment and a clear reference to a specific indicator (including a link to the website where this indicator is published, if applicable).
(
6
)
  Are there any potential negative implications on the quality of the supported operations and, if so, what measures (such as quality assurance) will be taken to offset this risk?
Appendix 2
Union contribution based on financing not linked to costs
Template for submitting data for the consideration of the Commission
(Article 95 of Regulation (EU) 2021/1060 (CPR)
Date of submitting the proposal
This Appendix is not required when amounts for EU-level financing not linked to costs established by the delegated act referred to in Article 95(4) of CPR are used.
A.   Summary of the main elements
Priority
Fund
Specific objective
The amount covered by the financing not linked to costs
Type(s) of operation covered
Conditions to be fulfilled/results to be achieved triggering reimbursement by the Commission
Indicator
Unit of measurement for the conditions to be fulfilled/results to be achieved triggering reimbursement by the Commission
Envisaged type of reimbursement method used to reimburse the beneficiary or beneficiaries
Code
 (
1
)
Description
Code
 (
2
)
Description
B.   Details by type of operation (to be completed for every type of operation)
1.1
Description of the operation type
1.2
Specific objective
1.3
Conditions to be fulfilled or results to be achieved
1.4
Deadline for fulfilment of conditions or results to be achieved
1.5
Unit of measurement for conditions to be fulfilled/results to be achieved triggering reimbursement by the Commission
1.6
Intermediate deliverables (if applicable) triggering reimbursement by the Commission with schedule for reimbursements
Intermediate deliverables
Envisaged date
Amounts (in EUR)
1.7
Total amount (including Union and national funding)
1.8
Adjustment(s) method
1.9
Verification of the achievement of the result or condition (and where relevant, the intermediate deliverables)
—
describe what document(s)/system will be used to verify the achievement of the result or condition (and where relevant, each of the intermediate deliverables)
—
describe how management verifications (including on-the-spot) will be carried out, and by whom
—
describe what arrangements will be made to collect and store relevant data/documents
1.10
Use of grants in the form of financing not linked to costs/ Does the grant provided by Member State to beneficiaries take the form of financing not linked to costs? [Y/N]
1.11
Arrangements to ensure the audit trail
Please list the body(ies) responsible for these arrangements.
(
1
)
  This refers to the code for the intervention field dimension in Table 1 of Annex I to the CPR and Annex IV to the EMFAF Regulation.
(
2
)
  This refers to the code of a common indicator, if applicable.
Appendix 3
List of planned operations of strategic importance with a timetable - Article 17(3)
Text field [2 000]

Summary:
Interreg – Supporting cooperation across borders (2021–2027)
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2021/1059 on specific provisions for the European territorial cooperation goal (Interreg) supported by the European Regional Development Fund and external financing instruments
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It sets out the rules relating to 
Interreg
, an instrument which promotes 
European territorial cooperation
 by means of joint programmes, projects and networks between national, regional and local actors from different 
European Union
 (EU) 
Member States
 and between EU actors and adjacent non-EU countries, partner countries, 
overseas countries and territories
 (OCTs), other territories and regional integration and cooperation organisations. Interreg encourages the harmonious economic, social and territorial development of the EU as a whole and its neighbourhood – a core objective of the EU’s cohesion policy.
It lays down the necessary rules to ensure effective programming including on technical assistance, monitoring, evaluation, communication, eligibility, management and control. It also sets out the rules for the financial management of Interreg programmes, which are supported by the European Regional Development Fund (ERDF) set up by Regulation (EU) 
2021/1058
 (see 
summary
), along with the specific objectives and the integration of the external financing instruments of the EU: 
the 
Instrument for Pre-Accession Assistance
 (IPA III);
the 
Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument
 (NDICI);
the funding for all OCTs for the period 2021–2027.
KEY POINTS
Structure
Territorial cooperation
 under Interreg is built around 
four strands
.
Interreg A
 – 
cross-border cooperation
 between adjacent regions (which should in principle be located along land or sea borders separated by up to 150 km of sea) to 
tackle common challenges
 identified jointly in the border regions and to 
exploit the untapped growth potential
 in these areas.
Interreg B
 – 
transnational cooperation over larger transnational territories or around sea basins
 with a view to achieving a higher degree of territorial integration.
Interreg C
 – 
interregional cooperation
 through four specific programmes to boost the effectiveness of cohesion policy by promoting: 
the exchange of experiences, innovative approaches and capacity building with a view to identifying and disseminating good practices and implementing them in regional development policies, including the ‘investment for jobs and growth goal’ programmes (the 
Interreg Europe
 programme);
the exchange of experiences, innovative approaches and capacity building with a view to identifying, transferring and capitalising on good practices on integrated and sustainable urban development (the 
Urbact
 programme);
the exchange of experiences, innovative approaches and capacity building with a view to improving and simplifying the implementation of Interreg programmes and cooperation actions, along with the setting up and operation of 
European groupings of territorial cooperation
1
 (the 
Interact
 programme);
the analysis of development trends in relation to territorial cohesion goals (the European Spatial Planning Observation Network (
ESPON
) programme).
Interreg D
 – cooperation between outermost regions to facilitate the development and integration of 
outermost regions
 and 
OCTs
 (for example, Caribbean regions) in their neighbouring environment.
Resources and co-financing rates
Interreg is supported by the ERDF and, where one or more Member States and their regions along with one or more Member States and non-EU countries and their regions cooperate across borders, by the EU’s 
external financing instruments
 (i.e. IPA III and NDICI).
Over the period covered by the current 
multiannual financial framework
 (2021–2027), Interreg will receive an allocation of 
€8.05 billion
 (2018 prices) from 
ERDF resources
.
The ERDF resources for Interreg programmes will be allocated as follows: 
72.2%
 (a total of €5,812,790,000 for land and maritime cross-border cooperation (Interreg A));
18.2%
 (a total of €1,466,000,000 for transnational cooperation (Interreg B));
6.1%
 (a total of €490,000,000 for interregional cooperation (Interreg C)); and
3.5%
 (a total of €281,210,000 for cooperation between outermost regions (Interreg D)).
The 
co-financing
 rate at the level of each Interreg programme must not exceed 
80%
.
Interreg-specific objectives and thematic concentration
Under Interreg programmes, the ERDF and, where appropriate, the EU’s external financing instruments may also support the specific Interreg objectives of 
better cooperation governance
 and a 
safer and more secure Europe
.
At least 
60%
 of resources allocated to 
Interreg A, B and D
 programmes should go to a maximum of three of the policy objectives set out in Article 5 of the 
common provisions regulation (CPR)
, Regulation (EU) 
2021/1060
 (see 
summary
), one of which must be 
a greener, low-carbon Europe
. Interreg A programmes along 
internal land borders
 must allocate at least 60% of resources for policy objectives 2 and 4, and a maximum of two other policy objectives set out in the CPR.
Implementing and delegated acts
The 
European Commission
 is able to adopt 
implementing acts
 setting out: 
the 
list of Interreg programme areas to receive support
 (Implementing Decision (EU) 2022/74);
a 
list indicating per programme the global amount of support
 (Implementing Decision (EU) 2022/75) from the ERDF and the external financing instruments of the EU;
the 
multi-annual strategy documents
 with regard to external cross-border and transnational cooperation programmes supported by the ERDF and NDICI, by the ERDF and IPA III, or by the ERDF, NDICI and IPA III.
The Commission is also able to adopt 
delegated acts
 in order to amend the 
annex
 to the regulation which contains a template for Interreg programmes.
Programme authorities and management
Interreg is implemented through programmes under 
shared management
2
, except for Interreg D programmes, which may be iwholly or partially implemented under 
indirect management
3
 in agreement with the Member State(s) concerned after consulting stakeholders.
The regulation requires Member States and, where applicable, non-EU countries, 
partner countries
4
 and OCTs participating in an Interreg programme to identify, for the purposes of the CPR, a 
single managing authority
 and a 
single audit authority
. It sets out detailed rules regarding these authorities, their functions and responsibilities.
Each 
managing authority
 must send 
cumulative data
 for the respective Interreg programme to the Commission every quarter, in accordance with the template set out in Annex VII to the CPR.
Monitoring committee
The Member States and, where applicable, the non-EU countries, partner countries and OCTs participating in that programme must set up, in agreement with the managing authority, a 
monitoring committee
 to oversee the implementation of the respective Interreg programme within 3 months of the date of notification to the Member States of an Interreg programme’s approval. The committee must meet at least once a year and review all issues that affect the programme’s progress towards achieving its objectives.
Evaluations
The Member State or the managing authority must carry out 
evaluations
 of the programmes related to one or more of the following criteria: effectiveness, efficiency, relevance, coherence and EU added value, with the aim of improving the quality of the programme design and implementation. Evaluations may also cover other relevant criteria, such as inclusiveness, non-discrimination and visibility.
An additional evaluation must be undertaken for each programme to assess its 
impact
 before 
30 June 2029
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 July 2021
.
BACKGROUND
Regulation (EU) 2021/1059 is part of the EU’s 
legislative package on cohesion policy
 for the period 2021–2027. The main focus of this policy is to promote 
economic, social and territorial cohesion
 through sustainable 
competitiveness
, 
research and innovation
, the 
digital transition
, the 
European Green Deal
 and the 
European Pillar of Social Rights
.
For more information, see:
Questions and answers on the EU Cohesion policy legislative package 2021–2027
 (European Commission)
Council adopts €330 billion cohesion package for 2021–2027
 (Council of the European Union).
KEY TERMS
European groupings of territorial cooperation (EGTCs).
 These aim to facilitate and promote cross-border, transnational and interregional cooperation in the EU. Their tasks include the implementation of programmes that are being co-financed by the EU or any other European cross-border cooperation project. As legal entities, EGTCs bring together authorities from various Member States. Their members may include Member States themselves, regional or local authorities, associations or any other public body. EGTCs must include members from at least two Member States.
Shared management.
 Where funding is jointly managed by the European Commission and national authorities.
Indirect management.
 Where funding is managed by partner organisations or other authorities inside or outside the EU.
Partner countries.
 An IPA III beneficiary or a country or territory covered, for Interreg A and B programmes, by the neighbourhood area listed in Annex I to Regulation (EU) 2021/947 or the Russian Federation, or for Interreg C and D programmes, a country or territory covered by any geographic area under NDICI, and which receives support from the EU’s external financing instruments.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2021/1059
 of the European Parliament and of the Council of 
24 June 2021
 on specific provisions for the European territorial cooperation goal (Interreg) supported by the European Regional Development Fund and external financing instruments (OJ L 231, 
30.6.2021
, 
pp. 94–158
).
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2021/1058
 of the European Parliament and of the Council of 
24 June 2021
 on the European Regional Development Fund and on the Cohesion Fund (OJ L 231, 
30.6.2021
, 
pp. 60–93
).
Successive amendments to Regulation (EU) 2021/1058 have been incorporated in the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Regulation (EU) 
2021/1060
 of the European Parliament and of the Council of 
24 June 2021
 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (OJ L 231, 
30.6.2021
, 
pp. 159–706
).
Regulation (EU) 
2021/947
 of the European Parliament and of the Council of 
9 June 2021
 establishing the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument – Global Europe, amending and repealing Decision 
No 466/2014/EU
 and repealing Regulation (EU) 2017/1601 and Council Regulation (EC, Euratom) 
No 480/2009
 (OJ L 209, 
14.6.2021
, 
pp. 1–78
).
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) 
2021/1529
 of the European Parliament and of the Council of 
15 September 2021
 establishing the Instrument for Pre-Accession assistance (IPA III) (OJ L 330, 
20.9.2021
, 
pp. 1–26
).
last update 
3.2.2022

--- DANISH ---

Document:
30.6.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 231/94
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/1059
af 24. juni 2021
om særlige bestemmelser for målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg), der støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og de eksterne finansieringsinstrumenter
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 178, artikel 209, stk. 1, artikel 212, stk. 2, og artikel 349,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ifølge artikel 176 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU) bidrage til at udligne de største regionale skævheder i Unionen. I henhold til nævnte artikel og artikel 174, stk. 2 og 3, i TEUF skal EFRU bidrage til at formindske forskellene mellem de forskellige regioners udviklingsniveauer og forbedre situationen for de mindst begunstigede områder, idet der lægges særlig vægt på visse kategorier af områder, herunder en særlig henvisning til grænseoverskridende områder.
(2)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 
(
4
)
 fastsætter fælles bestemmelser om EFRU og visse andre fonde, og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1058 
(
5
)
 fastsætter bestemmelser om de specifikke målsætninger og anvendelsesområdet for støtte fra EFRU. Det er også nødvendigt at vedtage særlige bestemmelser vedrørende målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg), hvor en eller flere medlemsstater og deres regioner og, hvis det er relevant, partnerlande og tredjelande samarbejder på tværs af grænser om effektiv programmering, herunder bestemmelser om teknisk bistand, overvågning, evaluering, kommunikation, støtteberettigelse, forvaltning og kontrol samt finansiel forvaltning.
(3)
Styrkelsen af Interreg er en høj prioritet i Unionens samhørighedspolitik. Støtte til små og mellemstore virksomheder for omkostninger i forbindelse med projekter under det europæiske territoriale samarbejde (ETS) er allerede omfattet af gruppefritagelse i henhold til Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 
(
6
)
, og nævnte forordnings afdeling om regionalstøtte og Kommissionens retningslinjer for statsstøtte med regionalt sigte for 2014-2020 indeholder også særlige bestemmelser vedrørende regionalstøtte til investeringer foretaget af virksomheder af enhver størrelse. Under hensynstagen til 30 års erfaringer og i betragtning af projekternes lave finansielle værdi og den usandsynlige negative indvirkning på handel og konkurrence på den ene side og den høje merværdi, som de nuværende programmer har tilført territorial samhørighed i Europa, på den anden side forventes statsstøttereglernes anvendelsesområde med hensyn til offentlig finansiering af ETS-projekter at blive yderligere præciseret gennem en kommende ændring af forordning (EU) nr. 651/2014, hvorved den offentlige finansiering af Interregprojekter stort set fritages for forpligtelsen til forudgående anmeldelse, og gennemførelsen af disse projekter i høj grad lettes.
(4)
For at støtte en harmonisk udvikling på Unionens område på forskellige planer bør EFRU støtte grænseoverskridende samarbejde, tværnationalt samarbejde, interregionalt samarbejde og samarbejde i regionerne i den yderste periferi i henhold til Interregmålet. Der bør i denne forbindelse tages hensyn til principperne om partnerskabs- og flerniveaustyring, samtidig med at der sikres et fortsat effektivt omfang af partnerskabet for et program.
(5)
For at understrege betydningen af at tage hånd om klimaforandringer i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen, som blev vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, og for at nå De Forenede Nationers mål for bæredygtig udvikling vil fondene bidrage til at integrere klimaindsatsen og til opnåelsen af det overordnede mål, nemlig at 30 % af udgifterne i EU-budgettet skal gå til finansiering af støtte til klimamål. I denne forbindelse bør fondene støtte aktiviteter, der respekterer klima- og miljøstandarder og som ikke gør væsentlig skade på miljømål som omhandlet i artikel 17 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 
(
7
)
.
(6)
Området grænseoverskridende samarbejde bør sigte mod at tackle de i fællesskab udpegede fælles udfordringer i grænseregionerne og at udnytte uudnyttet vækstpotentiale i grænseområder, som det fremgår af Kommissionens meddelelse af 20. september 2017 med titlen »Fremme af vækst og samhørighed i EU's grænseregioner« (»meddelelsen om grænseregioner«). Programområderne for grænseoverskridende samarbejde bør derfor identificeres som de regioner og områder ved grænsen eller adskilt af højst 150 km til søs, hvor grænseoverskridende interaktion reelt kan finde sted, eller hvor funktionelle områder kan identificeres, med forbehold af eventuelle tilpasninger, der er nødvendige for at sikre sammenhæng og kontinuitet i samarbejdsprogramområderne.
(7)
Området grænseoverskridende samarbejde bør også omfatte samarbejde mellem en eller flere medlemsstater eller deres regioner og et eller flere lande eller regioner eller andre territorier uden for Unionen. Dækning af internt og eksternt grænseoverskridende samarbejde i denne forordning bør resultere i en større forenkling og strømlining af de gældende bestemmelser for medlemsstaternes programmyndigheder og for partnermyndigheder og modtagere uden for Unionen sammenlignet med programmeringsperioden 2014-2020.
(8)
Området tværnationalt samarbejde bør tage sigte på at styrke samarbejdet ved hjælp af aktioner, som bidrager til integreret territorial udvikling i tilknytning til Unionens prioriteter, under fuld overholdelse af nærhedsprincippet. Tværnationalt samarbejde bør dække større områder på fastlandet i Unionen og omkring havområder med maksimal fleksibilitet for at sikre sammenhæng og kontinuitet i samarbejdsprogrammerne, herunder tidligere eksternt maritimt grænseoverskridende samarbejde inden for rammerne af et større samarbejde på det maritime område, navnlig ved at fastlægge det dækkede område, de specifikke målsætninger for et sådant samarbejde, kravene til et projektpartnerskab og muligheden for at oprette delprogrammer og særlige styringsudvalg.
(9)
På grundlag af erfaringen med grænseoverskridende og tværnationalt samarbejde i programmeringsperioden 2014-2020 i regionerne i den yderste periferi, hvor kombinationen af de to områder i et enkelt program for hvert samarbejdsområde ikke har medført tilstrækkelig forenkling for programmyndigheder og støttemodtagere, bør der oprettes et specifikt område vedrørende regioner i den yderste periferi for at sætte regioner i den yderste periferi i stand til at samarbejde med deres nabolande og -territorier på den mest effektive og enkle måde. Under dette område kan der iværksættes indkaldelser af forslag med henblik på kombineret finansiering inden for rammerne af EFRU, instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde (»NDICI«), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947 
(
8
)
, og afgørelsen om de oversøiske landes og territoriers associering (OLT-associeringsafgørelsen), der er fastsat ved Rådets afgørelse 2013/755/EU 
(
9
)
, gennem forvaltningsformer, der skal aftales mellem de deltagende medlemsstater og regioner og tredjelande.
(10)
På grundlag af erfaringen med de interregionale samarbejdsprogrammer under Interreg bør området interregionalt samarbejde fokusere på at styrke samhørighedspolitikkens effektivitet gennem fire særprogrammer: et program for at muliggøre udveksling af erfaringer, innovative tilgange og kapacitetsopbygning, der fokuserer på politikmålsætninger og den Interregspecifikke målsætning »en bedre forvaltning af samarbejde«, i forbindelse med fastlæggelse, formidling og overførsel af god praksis til regionale udviklingspolitikker, herunder programmer vedrørende målet om investeringer i beskæftigelse og vækst, et program, der er helliget udveksling af erfaringer og kapacitetsopbygning i forbindelse med fastlæggelse, overførsel og udnyttelse af god praksis vedrørende integreret og bæredygtig byudvikling, der tager højde for forbindelserne mellem by- og landområder, herunder støtte til aktioner, der er udviklet inden for rammerne af artikel 11 i forordning (EU) 2021/1058, som supplerer og koordineres med initiativet i artikel 12 i nævnte forordning, et program for udveksling af erfaringer, innovative tilgange og kapacitetsopbygning med henblik på at harmonisere og forenkle gennemførelsen af Interregprogrammer, harmonisere og forenkle samarbejdsaktioner, der er omhandlet i artikel 22, stk. 3, litra d), nr. vi), i forordning (EU) 2021/1060, og støtte nedsættelse, funktion og anvendelse af europæiske grupper for territorialt samarbejde (»EGTS«), der er nedsat eller skal nedsættes i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1082/2006 
(
10
)
, samt makroregionale strategier, og et program for at forbedre analysen af udviklingstendenser. De fire programmer på området interregionalt samarbejde bør omfatte hele Unionen og bør også være åbne for tredjelandes deltagelse.
(11)
Der bør fastsættes fælles objektive kriterier for udpegelse af støtteberettigede regioner og områder. Med henblik herpå bør fastlæggelsen af støtteberettigede regioner og områder på EU-plan baseres på det fælles klassifikationssystem for regioner, der er indført ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 
(
11
)
.
(12)
Det er nødvendigt fortsat at yde støtte eller, hvis det er relevant, etablere et samarbejde i alle dimensioner med Unionens tilgrænsende tredjelande, da et sådant samarbejde er et vigtigt politikredskab til regionaludvikling og bør være til gavn for regionerne i de medlemsstater, der grænser op til tredjelande. Med henblik herpå bør EFRU og Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA III), der er oprettet ved en forordning fra Europa-Parlamentets og Rådet om oprettelse af instrumentet til førtiltrædelsesbistand (IPA III) (»IPA III-forordningen«), NDICI og OLT-associeringsafgørelsen, støtte programmer inden for grænseoverskridende samarbejde, tværnationalt samarbejde, interregionalt samarbejde og samarbejde i regionerne i den yderste periferi. Støtten fra EFRU og fra Unionens eksterne finansieringsinstrumenter bør baseres på gensidighed og proportionalitet. For så vidt angår den IPA III-finansieringsramme, der er afsat til grænseoverskridende samarbejde (»IPA III-CBC«), og den NDICI-finansieringsramme, der er afsat til grænseoverskridende samarbejde for det geografiske naboskabsområde (»NDICI-CBC«) bør EFRU-støtten dog suppleres med mindst samme beløb fra IPA III-CBC og NDICI-CBC op til et maksimumsbeløb, der fastsættes i den respektive retsakt.
(13)
IPA III-bistand skal hovedsagelig fokusere på at bistå IPA III-støttemodtagerne med at styrke de demokratiske institutioner og retsstaten, reformere retsvæsenet og den offentlige forvaltning, respektere de grundlæggende rettigheder og fremme ligestilling mellem kønnene, tolerance, social inklusion og ikkeforskelsbehandling samt regional- og lokaludvikling. IPA-bistand skal fortsat støtte IPA-støttemodtagernes bestræbelser på at fremme regionalt, makroregionalt og grænseoverskridende samarbejde samt territorial udvikling, herunder ved at gennemføre Unionens makroregionale strategier. IPA III-bistand skal desuden vedrøre sikkerhed, migration og grænseforvaltning, sikring af adgang til international beskyttelse, deling af relevante oplysninger, styrkelse af grænsekontrollen og videreførelse af de fælles bestræbelser på at bekæmpe irregulær migration og smugling af migranter.
(14)
Hvad angår NDICI-bistand, bør Unionen udvikle et særligt forhold med nabolande med henblik på at skabe et område med velstand og godt naboskab, der bygger på Unionens værdier og er kendetegnet ved tætte og fredelige forbindelser baseret på samarbejde. Denne forordning bør derfor støtte de interne og eksterne aspekter af relevante makroregionale strategier. Disse initiativer er strategisk vigtige og udgør betydningsfulde politiske rammer for uddybning af forbindelserne med og mellem partnerlande på grundlag af principperne om gensidig ansvarlighed, fælles ejerskab og ansvar.
(15)
Det er vigtigt fortsat at respektere den rolle, som Tjenesten for EU's Optræden Udadtil, der er oprettet ved Rådets afgørelse 2010/427/EU 
(
12
)
, og Kommissionen spiller med hensyn til forberedelse af den strategiske programmering og af Interregprogrammer, der støttes af EFRU og NDICI.
(16)
I betragtning af den særlige situation for regionerne i Unionens yderste periferi er det nødvendigt at vedtage foranstaltninger om forbedring af de betingelser, hvorunder disse regioner kan få adgang til strukturfonde. Følgelig bør visse bestemmelser i denne forordning tilpasses til de særlige forhold i regionerne i Unionens yderste periferi for at forenkle og fremme deres samarbejde med oversøiske lande og territorier (»OLT'er«) og med tredjelande, idet der tages hensyn til Kommissionens meddelelse af 24. oktober 2017 med titlen »Et stærkere og fornyet strategisk partnerskab med regionerne i EU's yderste periferi«. Dette samarbejde bør kunne gennemføres i tæt partnerskab med regionale integrations- og samarbejdsorganisationer.
(17)
Denne forordning bør åbne mulighed for, at OLT'er kan deltage i Interregprogrammerne. Der bør tages hensyn til OLT'ernes særlige forhold og udfordringer med henblik på at lette deres effektive adgang og deltagelse.
(18)
Det er nødvendigt at fastsætte, hvor store midler der tildeles hver af de forskellige Interregområder, herunder hver medlemsstats andel af de samlede beløb til grænseoverskridende samarbejde, tværnationalt samarbejde, samarbejde i regionerne i den yderste periferi og det potentiale, som medlemsstaterne har til rådighed vedrørende fleksibilitet mellem disse områder.
(19)
Med henblik på at opnå den mest effektive brug af støtten fra EFRU og Unionens eksterne finansieringsinstrumenter bør der indføres en ordning for tilbagebetaling af en sådan støtte i tilfælde, hvor eksterne samarbejdsprogrammer ikke kan vedtages eller må afbrydes, herunder med tredjelande, der ikke modtager støtte fra et af Unionens finansieringsinstrumenter. Denne mekanisme bør tilstræbe at sikre optimal funktion af programmerne og størst mulig samordning mellem disse instrumenter.
(20)
EFRU bør inden for rammerne af Interreg bidrage til de specifikke målsætninger i henhold til samhørighedspolitikkens mål. Listen over specifikke målsætninger under de forskellige politikmålsætninger bør dog tilpasses Interregs særlige behov for at muliggøre interventioner af ESF-art i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra a)-l), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1057 
(
13
)
 gennem fælles aktioner i Interregprogrammer.
(21)
Inden for rammerne af de enestående og specifikke forhold på øen Irland og med henblik på at støtte samarbejdet mellem nord og syd i henhold til Langfredagsaftalen skal et grænseoverskridende »Peace Plus«-program fortsætte og bygge på arbejdet i forbindelse med tidligere programmer mellem grænseområderne i Irland og Nordirland. Under hensyntagen til den praktiske betydning heraf er det nødvendigt at sikre, at EFRU, hvor programmet fungerer til fordel for fred og forsoning, også bidrager til at fremme social, økonomisk og regional stabilitet og samarbejde i de pågældende regioner, navnlig gennem aktioner, der fremmer samhørighed mellem lokalsamfund. I lyset af programmets karakteristika bør det forvaltes på en integreret måde, idet Det Forenede Kongeriges bidrag integreres i programmet som eksterne formålsbestemte indtægter. Derudover bør visse bestemmelser om udvælgelse af operationer i denne forordning ikke finde anvendelse på det pågældende program i forbindelse med operationer til støtte for fred og forsoning.
(22)
Denne forordning bør tilføje to Interregspecifikke målsætninger: en målsætning for at støtte styrkelsen af den institutionelle kapacitet, forbedringen af det retlige og administrative samarbejde, navnlig i forbindelse med gennemførelse af meddelelsen om grænseregioner, intensiveringen af samarbejdet mellem borgere og institutioner samt udviklingen og samordningen af makroregionale strategier og havområdestrategier og opbygger gensidig tillid, navnlig ved at tilskynde til mellemfolkelige aktioner, og en anden målsætning for at søge at løse samarbejdsproblemer om sikkerhed, forvaltning af grænsepassage og migration.
(23)
Den største del af EU-støtten bør fokusere på et begrænset antal politikmålsætninger for at maksimere Interregs indvirkning. Synergierne og komplementariteten mellem Interregområderne bør styrkes.
(24)
Bestemmelser om udarbejdelse, godkendelse og ændring af Interregprogrammer samt territorial udvikling, om udvælgelse af operationer, om overvågning og evaluering, om programmyndighederne, om revisioner af operationer og om gennemsigtighed og kommunikation bør tilpasses til Interregprogrammers karakteristika sammenlignet med de bestemmelser, der er fastsat i forordning (EU) 2021/1060. Disse specifikke bestemmelser bør være enkle og klare for at undgå overregulering og yderligere administrative byrder for medlemsstaterne og støttemodtagerne.
(25)
Bestemmelserne om kriterier for, at operationer kan betragtes som virkelig fælles og samarbejdsorienterede, om partnerskabet inden for en Interregoperation og om den ledende partners forpligtelser som fastsat i programmeringsperioden 2014-2020 bør opretholdes. Interregpartnere bør samarbejde om udvikling og gennemførelse samt personale eller finansiering eller begge og, hvad angår samarbejde i regioner i den yderste periferi, inden for to ud af fire af disse dimensioner for samarbejde, da det bør være enklere at kombinere støtte fra EFRU og Unionens eksterne finansieringsinstrumenter både på program- og operationsniveau.
(26)
I grænseoverskridende samarbejdsprogrammer er mellemfolkelige og mindre projekter vigtige og vellykkede instrumenter med høj europæisk merværdi med henblik på at fjerne hindringer ved eller hen over grænser, fremme lokale kontakter og bringe grænseområderne og deres indbyggere tættere sammen. De er indtil nu blevet støttet via fonde for mindre projekter eller lignende instrumenter, selv om de aldrig har været omfattet af særlige bestemmelser, hvilket gør det nødvendigt at tydeliggøre reglerne for de pågældende fonde. For at opretholde merværdien af og fordelene ved mellemfolkelige og mindre projekter, herunder vedrørende lokal- og regionaludvikling, samt for at forenkle finansforvaltningen af mindre projekter for slutmodtagerne, som ofte ikke er vant til at ansøge om EU-midler, bør brug af forenklede omkostningsmuligheder og faste beløb gøres obligatorisk for beløb under en vis tærskel.
(27)
Som følge af inddragelse af mere end én medlemsstat og de deraf følgende højere administrationsomkostninger, herunder for regionale kontaktpunkter også kendt som »antenner«, som er vigtige kontaktpunkter for dem, der foreslår og gennemfører projekter, og derfor fungerer som en direkte linje til de fælles sekretariater eller de relevante myndigheder, men navnlig for så vidt angår kontrol og oversættelse, bør loftet for udgifter til teknisk bistand være højere end loftet i henhold til målet om investeringer i beskæftigelse og vækst. Med henblik på at udligne de højere administrationsomkostninger bør medlemsstaterne tilskyndes til så vidt muligt at nedbringe den administrative byrde i forbindelse med gennemførelse af fælles projekter. Desuden bør Interregprogrammer med begrænset EU-støtte eller eksterne grænseoverskridende Interregprogrammer modtage et bestemt mindstebeløb til teknisk bistand for at sikre tilstrækkelige midler til effektive tekniske bistandsaktiviteter, herunder til de fælles sekretariaters og kontaktpunkters regionale filialer, der er oprettet for at være tættere på potentielle støttemodtagere og partnere.
(28)
I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
14
)
 bør denne forordning evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, samtidig med at en administrative byrde, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås. Disse krav bør, hvor det er relevant, omfatte målbare indikatorer som grundlag for evaluering af finansieringens virkninger i praksis.
(29)
På baggrund af erfaringen fra programmeringsperioden 2014-2020 bør den ordning, der indfører et klart hierarki af regler om udgifters støtteberettigelse, opretholdes, samtidig med at princippet om, at regler om udgifters støtteberettigelse fastsættes på EU-plan og for et Interregprogram som helhed, bevares for at undgå eventuelle modsigelser eller uoverensstemmelser mellem forskellige forordninger og mellem EU-retten og national ret. Supplerende regler vedtaget af en medlemsstat, der kun skal gælde for støttemodtagere i den pågældende medlemsstat, bør begrænses til et absolut minimum. Navnlig bør Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 481/2014 
(
15
)
, der er vedtaget for programmeringsperioden 2014-2020, indarbejdes i nærværende forordning.
(30)
Medlemsstaterne bør opfordres til at overdrage forvaltningsmyndighedens funktioner til en EGTS eller at gøre en sådan gruppe, i lighed med andre grænseoverskridende retlige organer, ansvarlig for forvaltning af et delprogram, en integreret territorial investering eller en eller flere fonde for mindre projekter eller at fungere som eneste partner. I denne forbindelse bør et grænseoverskridende retligt organ, herunder euroregioner, oprettes og have status som juridisk person i henhold til retten i et af de deltagende lande, og regionale og lokale myndigheder fra alle deltagende lande bør kunne deltage.
(31)
Betalingskæden for programmeringsperioden 2014-2020, nemlig fra Kommissionen til den ledende partner via attesteringsmyndigheden, bør videreføres under regnskabsfunktionen. Unionens støtte bør udbetales til den ledende partner, medmindre det vil resultere i dobbelte gebyrer for omregning til euro og tilbage til en anden valuta eller omvendt mellem den ledende partner og de andre partnere. Medmindre andet er angivet, bør den ledende partner sikre, at de øvrige partnere modtager hele det samlede bidrag fra Unionens respektive fond inden for den tidsramme, der er aftalt mellem alle partnere, og efter samme procedure, som anvendes for den ledende partner.
(32)
I henhold til artikel 63, stk. 9, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
16
)
 (»finansforordningen«) skal sektorspecifikke regler tage højde for behovene i Interregprogrammerne, navnlig hvad angår revisionsfunktionen. Bestemmelserne om den årlige revisionserklæring, den årlige kontrolrapport og revisionerne af operationer bør derfor forenkles og tilpasses til sådanne programmer, som omfatter mere end én medlemsstat.
(33)
Der bør oprettes en klar kæde for økonomisk ansvar for så vidt angår inddrivelse af beløb i forbindelse med uregelmæssigheder fra den eneste eller andre partnere via den ledende partner og forvaltningsmyndigheden til Kommissionen. Der bør fastsættes bestemmelser om medlemsstaternes, tredjelandes, partnerlandes og OLT'ers ansvar i tilfælde, hvor inddrivelse fra den eneste partner, andre partnere eller den ledende partner ikke lykkes, hvilket betyder, at en medlemsstat refunderer forvaltningsmyndigheden. Følgelig kan der i Interregprogrammer ikke forekomme uinddrivelige beløb for så vidt angår støttemodtagere. Det er imidlertid nødvendigt at præcisere, hvilke regler der gælder, hvis en medlemsstat, et tredjeland, et partnerland eller et OLT ikke refunderer forvaltningsmyndigheden. Den ledende partners forpligtelser vedrørende inddrivelse bør også præciseres.
(34)
For at anvende et overvejende fælles sæt af regler i både de deltagende medlemsstater og tredjelande, partnerlande eller OLT'er bør denne forordning også finde anvendelse på deltagelse af tredjelande, partnerlande og OLT'er, medmindre der er fastsat specifikke regler i et bestemt kapitel i denne forordning. Interregprogrammyndigheder kan modsvares af tilsvarende myndigheder i tredjelande, partnerlande og OLT'er. Udgangspunktet for udgifters støtteberettigelse bør være forbundet med det relevante tredjelands, partnerlands eller OLT's undertegnelse af finansieringsaftalen. Offentlige indkøb for støttemodtagere i tredjelande, partnerlande eller OLT'er bør følge reglerne for eksterne indkøb i finansforordningen. Procedurer for indgåelse af finansieringsaftaler med hvert tredjeland, hvert partnerland og hvert OLT samt aftaler mellem en forvaltningsmyndighed og hvert tredjeland, hvert partnerland og hvert OLT med hensyn til støtte fra et af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter eller i tilfælde af overførsel af et supplerende bidrag fra et tredjeland, partnerland eller OLT til Interregprogrammet, bortset fra national medfinansiering, bør fastsættes.
(35)
Selv om Interregprogrammer med deltagelse af tredjelande, partnerlande eller OLT'er bør gennemføres under delt forvaltning, bør samarbejde i regioner i den yderste periferi kunne gennemføres under indirekte forvaltning. Der bør fastsættes specifikke regler om, hvordan disse programmer helt eller delvis gennemføres under indirekte forvaltning.
(36)
På grundlag af erfaringen med store infrastrukturprojekter i programmeringsperioden 2014-2020 inden for rammerne af grænseoverskridende samarbejdsprogrammer under det europæiske naboskabsinstrument, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 
(
17
)
, bør procedurerne forenkles. Kommissionen bør imidlertid bevare visse rettigheder vedrørende udvælgelse af sådanne projekter.
(37)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser til at vedtage og ændre lister over Interregprogramområder, der skal modtage støtte, og en liste over det samlede beløb for EU-støtten til hvert Interregprogram. Kommissionen bør også tillægges gennemførelsesbeføjelser til at vedtage de flerårige strategidokumenter for Interregprogrammer, der støttes af et af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
18
)
. Selv om disse retsakter har generel karakter, bør rådgivningsproceduren anvendes, eftersom de kun gennemfører bestemmelserne teknisk set. De flerårige strategidokumenter for Interregprogrammer, der modtager støtte fra et eksternt finansieringsinstrument, bør, når det er relevant, også overholde proceduren i IPA III-forordningen og forordning (EU) 2021/947.
(38)
For at sikre ensartede betingelser for godkendelse af Interregprogrammer og ændringer heraf bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Eksterne grænseoverskridende Interregprogrammer bør, hvis det er relevant, følge de udvalgsprocedurer, der er fastsat i henhold til IPA III-forordningen og forordning (EU) 2021/947, hvad angår den første vedtagelsesafgørelse for disse programmer.
(39)
For at supplere eller ændre visse ikkevæsentlige bestemmelser i denne forordning bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af bilaget. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(40)
I betragtning af at denne forordning vedtages efter programmeringsperiodens begyndelse, og under hensyntagen til behovet for at gennemføre Interreg på en koordineret og harmoniseret måde, og for at forordningen kan gennemføres hurtigt, bør den træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
(41)
Målet for denne forordning, nemlig at fremme samarbejde mellem medlemsstaterne og mellem medlemsstaterne og tredjelande, partnerlande eller OLT'er, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af handlingens omfang eller virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
INDHOLDSFORTEGNELSE
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
AFDELING I
GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG INTERREGOMRÅDER
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Artikel 2
Definitioner
Artikel 3
Interregområder
AFDELING II
GEOGRAFISK DÆKNING
Artikel 4
Geografisk dækning af grænseoverskridende samarbejde
Artikel 5
Geografisk dækning af tværnationalt samarbejde
Artikel 6
Geografisk dækning af interregionalt samarbejde
Artikel 7
Geografisk dækning af samarbejde i regioner i den yderste periferi
Artikel 8
Liste over Interregprogramområder, der skal modtage støtte
AFDELING III
MIDLER OG MEDFINANSIERINGSSATSER
Artikel 9
EFRU-midler til Interregprogrammer
Artikel 10
Bestemmelser for flere fonde
Artikel 11
Liste over Interregprogrammidler
Artikel 12
Tilbagebetaling af midler og ophør
Artikel 13
Medfinansieringssatser
KAPITEL II
INTERREGSPECIFIKKE MÅLSÆTNINGER OG TEMATISK KONCENTRATION
Artikel 14
Interregspecifikke målsætninger
Artikel 15
Tematisk koncentration
KAPITEL III
PROGRAMMERING
AFDELING I
UDARBEJDELSE, GODKENDELSE OG ÆNDRING AF INTERREGPROGRAMMER
Artikel 16
Udarbejdelse og indgivelse af Interregprogrammer
Artikel 17
Interregprogrammers indhold
Artikel 18
Godkendelse af Interregprogrammer
Artikel 19
Ændring af Interregprogrammer
AFDELING II
TERRITORIAL UDVIKLING
Artikel 20
Integreret territorial udvikling
Artikel 21
Lokaludvikling styret af lokalsamfundet
AFDELING III
OPERATIONER OG FONDE FOR MINDRE PROJEKTER
Artikel 22
Udvælgelse af Interregoperationer
Artikel 23
Partnerskab inden for rammerne af Interregoperationer
Artikel 24
Støtte til projekter af begrænset finansielt omfang
Artikel 25
Fonde for mindre projekter
Artikel 26
Den ledende partners opgaver
AFDELING IV
TEKNISK BISTAND
Artikel 27
Teknisk bistand
KAPITEL IV
OVERVÅGNING, EVALUERING OG KOMMUNIKATION
AFDELING I
OVERVÅGNING
Artikel 28
Overvågningsudvalg
Artikel 29
Overvågningsudvalgets sammensætning
Artikel 30
Overvågningsudvalgets funktioner
Artikel 31
Gennemgang
Artikel 32
Fremsendelse af data
Artikel 33
Endelig præstationsrapport
Artikel 34
Indikatorer for Interregprogrammer
AFDELING II
EVALUERING OG KOMMUNIKATION
Artikel 35
Evaluering i programmeringsperioden
Artikel 36
Forvaltningsmyndigheders og partneres ansvarsområder med hensyn til gennemsigtighed og kommunikation
KAPITEL V
STØTTEBERETTIGELSE
Artikel 37
Regler om udgifters støtteberettigelse
Artikel 38
Generelle bestemmelser om omkostningskategoriers støtteberettigelse
Artikel 39
Personaleomkostninger
Artikel 40
Kontor- og administrationsomkostninger
Artikel 41
Rejse- og opholdsomkostninger
Artikel 42
Omkostninger ved ekstern ekspertbistand og tjenesteydelser
Artikel 43
Omkostninger ved udstyr
Artikel 44
Omkostninger ved infrastruktur og bygge- og anlægsarbejder
KAPITEL VI
INTERREGPROGRAMMYNDIGHEDER, FORVALTNING, KONTROL OG REVISION
Artikel 45
Interregprogrammyndigheder
Artikel 46
Forvaltningsmyndighedens funktioner
Artikel 47
Regnskabsfunktionen
Artikel 48
Revisionsmyndighedens funktioner
Artikel 49
Revision af operationer
KAPITEL VII
FINANSIEL FORVALTNING
Artikel 50
Budgetforpligtelser
Artikel 51
Betalinger og forfinansiering
Artikel 52
Inddrivelse
KAPITEL VIII
TREDJELANDES, PARTNERLANDES, OLT'ERS ELLER REGIONALE INTEGRATIONS- OG SAMARBEJDSORGANISATIONERS DELTAGELSE I INTERREGPROGRAMMER UNDER DELT FORVALTNING
Artikel 53
Gældende bestemmelser
Artikel 54
Interregprogrammyndigheder og deres funktioner
Artikel 55
Forvaltningsmetoder
Artikel 56
Støtteberettigelse
Artikel 57
Store infrastrukturprojekter
Artikel 58
Offentlige indkøb
Artikel 59
Indgåelse af finansieringsaftaler under delt forvaltning
Artikel 60
Andre bidrag fra tredjelande, partnerlande eller OLT'er end medfinansiering
KAPITEL IX
SÆRLIGE BESTEMMELSER OM INDIREKTE FORVALTNING
Artikel 61
Samarbejde i regioner i den yderste periferi
KAPITEL X
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 62
Udøvelse af de delegerede beføjelser
Artikel 63
Udvalgsprocedure
Artikel 64
Overgangsbestemmelser
Artikel 65
Ikrafttræden
BILAG
Model for Interregprogrammer
Kort
Kort over programområdet
Tillæg 1
EU-bidrag baseret på enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster
Tillæg 2
EU-bidrag baseret på finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger
Tillæg 3
Liste over planlagte operationer af strategisk betydning med en tidsplan
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
AFDELING I
Genstand, anvendelsesområde og Interregområder
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Ved denne forordning fastsættes regler for målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg) med henblik på at fremme samarbejde mellem medlemsstaterne og deres regioner inden for Unionen og mellem medlemsstaterne og deres regioner og tredjelande, partnerlande, andre territorier eller oversøiske lande og territorier (OLT'er) eller regionale integrations- og samarbejdsorganisationer.
Denne forordning indeholder også bestemmelser, der er nødvendige for at sikre en effektiv programmering, herunder om teknisk bistand, overvågning, evaluering, kommunikation, støtteberettigelse, forvaltning og kontrol samt finansiel forvaltning af programmer i henhold til Interreg (»Interregprogrammer«), som støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU).
Med hensyn til støtte fra »instrumentet til førtiltrædelsesbistand« (IPA III), »instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde« (NDICI) og finansieringen for alle OLT'erne i programmeringsperioden 2021-2027, der er oprettet som et program ved afgørelse 2013/755/EU (under ét benævnt »Unionens eksterne finansieringsinstrumenter«), til Interregprogrammer fastlægges der i denne forordning supplerende specifikke målsætninger samt integration af disse fonde i Interregprogrammer, kriterier for tredjelandes, partnerlandes og OLT'ers og deres regioners støtteberettigelse og visse specifikke gennemførelsesbestemmelser.
Med hensyn til støtte fra EFRU og Unionens eksterne finansieringsinstrumenter (under ét benævnt »Interregmidlerne«) til Interregprogrammer fastlægges der i denne forordning Interregspecifikke målsætninger samt tilrettelæggelsen af Interreg, kriterier for, hvornår medlemsstaterne, tredjelande, partnerlande og OLT'er og deres regioner er støtteberettigede, de finansielle midler og kriterierne for tildeling heraf.
Forordning (EU) 2021/1060 og forordning (EU) 2021/1058 finder anvendelse på Interregprogrammer, medmindre andet udtrykkelig er fastsat i nævnte forordninger og nærværende forordning, eller hvis forordning (EU) 2021/1060 kun kan finde anvendelse på målet om investeringer i beskæftigelse og vækst.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning finder definitionerne i artikel 2 i forordning (EU) 2021/1060 anvendelse. Desuden forstås ved:
1)
»IPA III-støttemodtager«: et land eller territorium, som er opført i det relevante bilag til IPA III-forordningen
2)
»tredjeland«: et land, som ikke er en medlemsstat og ikke modtager støtte fra Interregmidlerne, eller som bidrager til Unionens almindelige budget (»EU-budgettet«) gennem eksterne formålsbestemte indtægter
3)
»partnerland«: for Interreg A- og B-programmer en IPA III-støttemodtager eller et land eller territorium, som er omfattet af »naboskabsområdet«, der er opført i bilag I til forordning (EU) 2021/947, eller Den Russiske Føderation og for Interreg C- og D-programmer et land eller territorium, der er omfattet af ethvert geografisk område i henhold til NDICI, og som modtager støtte fra Unionens eksterne finansieringsinstrumenter
4)
»grænseoverskridende retligt organ«: et retligt organ, som er oprettet i henhold til retten i et af de deltagende lande i et Interregprogram, forudsat at den er oprettet af territoriale myndigheder eller andre organer fra mindst to deltagende lande
5)
»regional integrations- og samarbejdsorganisation«: i forbindelse med samarbejde i regioner i den yderste periferi en gruppe af tredjelande eller regioner i samme geografiske område, der har som formål at arbejde tæt sammen om spørgsmål af fælles interesse, og som medlemsstaterne også kan deltage i.
Hvor forordning (EU) 2021/1060 henviser til en »medlemsstat«, skal dette i forbindelse med nærværende forordning forstås som »den medlemsstat, som er værtsland for forvaltningsmyndigheden«, og hvor nævnte forordning henviser til »hver medlemsstat« eller »medlemsstaterne«, skal dette forstås som »medlemsstaterne og i givet fald tredjelande, partnerlande og OLT'er, der deltager i et givet Interregprogram«.
Hvor forordning (EU) 2021/1060 henviser til »fondene« som opført i nævnte forordnings artikel 1, stk. 1, litra a), eller til forordning (EU) 2021/1058, skal dette i forbindelse med nærværende forordning forstås som, at det også omfatter Unionens respektive eksterne finansieringsinstrumenter.
Artikel 3
Interregområder
Under Interreg støtter EFRU og i givet fald Unionens eksterne finansieringsinstrumenter følgende områder:
1)
grænseoverskridende samarbejde mellem tilgrænsende regioner for at fremme integreret og harmonisk regional udvikling mellem tilstødende land- og søgrænseregioner (»Interreg A«):
a)
internt grænseoverskridende samarbejde mellem tilstødende grænseregioner i to eller flere medlemsstater eller mellem tilstødende grænseregioner i mindst én medlemsstat og et eller flere tredjelande, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, eller
b)
eksternt grænseoverskridende samarbejde mellem tilstødende grænseregioner i mindst én medlemsstat og en eller flere af følgende:
i)
IPA III-støttemodtagere
ii)
partnerlande støttet af NDICI, eller
iii)
Den Russiske Føderation med henblik på at muliggøre dens deltagelse i grænseoverskridende samarbejde, som også støttes af NDICI
2)
tværnationalt samarbejde hen over større tværnationale områder eller omkring havområder, der omfatter nationale, regionale og lokale programpartnere i medlemsstater, tredjelande og partnerlande og OLT'er, med henblik på at opnå større territorial integration (»Interreg B«)
3)
interregionalt samarbejde for at styrke effektiviteten af samhørighedspolitikken (»Interreg C«) ved at fremme:
a)
udveksling af erfaringer, innovative tilgange og kapacitetsopbygning, der fokuserer på politikmålsætninger som fastsat i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060, og den Interregspecifikke målsætning »en bedre forvaltning af samarbejde«, i forbindelse med fastlæggelse, formidling og overførsel af god praksis til regionale udviklingspolitikker, herunder programmer vedrørende målet om investeringer i beskæftigelse og vækst (»Interreg Europe-programmet«)
b)
udveksling af erfaringer, innovative tilgange og kapacitetsopbygning i forbindelse med fastlæggelse, overførsel og udnyttelse af god praksis vedrørende integreret og bæredygtig byudvikling, der tager højde for forbindelserne mellem by- og landområder og støtter aktioner, der er udviklet inden for rammerne af artikel 11 i forordning (EU) 2021/1058, og som samtidig også på en koordineret måde supplerer initiativet i artikel 12 i nævnte forordning (»Urbactprogrammet«)
c)
udveksling af erfaringer, innovative tilgange og kapacitetsopbygning med henblik på »Interactprogrammet«):
i)
at harmonisere og forenkle gennemførelsen af Interregprogrammer samt bidrage til udnyttelse af deres resultater
ii)
at harmonisere og forenkle eventuelle samarbejdsaktioner, der er omhandlet i artikel 22, stk. 3, litra d), nr. vi), i forordning (EU) 2021/1060
iii)
at støtte nedsættelse, funktion og anvendelse af europæiske grupper for territorialt samarbejde (EGTS)
d)
analyse af udviklingstendenser i forbindelse med målene om territorial samhørighed (»Esponprogrammet«)
4)
indbyrdes samarbejde mellem regioner i den yderste periferi og med deres tilgrænsende tredjelande eller partnerlande eller OLT'er eller regionale integrations- og samarbejdsorganisationer, eller flere heraf, for at lette regional integration og en harmonisk udvikling i deres naboskabsområde (»Interreg D«).
AFDELING II
Geografisk dækning
Artikel 4
Geografisk dækning af grænseoverskridende samarbejde
1.   For så vidt angår grænseoverskridende samarbejde er de regioner, der skal støttes af EFRU, Unionens NUTS 3-regioner langs alle indre og ydre landgrænser med tredjelande eller partnerlande og alle Unionens NUTS 3-regioner langs søgrænser med indbyrdes afstand på højst 150 km til søs, med forbehold af eventuelle tilpasninger, der er nødvendige for at sikre sammenhæng og kontinuitet i samarbejdsprogramområderne, og hvor grænseoverskridende interaktion reelt kan finde sted.
2.   Interregprogrammer vedrørende internt grænseoverskridende samarbejde kan omfatte regioner i Norge, Schweiz og Det Forenede Kongerige, som svarer til NUTS 3-regioner, samt Andorra, Liechtenstein, Monaco og San Marino.
3.   For så vidt angår eksternt grænseoverskridende samarbejde er de regioner, der skal støttes af IPA III eller NDICI, NUTS 3-regioner i det respektive partnerland eller i fravær af en NUTS-klassifikation tilsvarende områder langs alle land- og søgrænser mellem medlemsstater og partnerlande, der er berettigede til støtte fra IPA III eller NDICI, med forbehold af eventuelle tilpasninger, der er nødvendige for at sikre sammenhæng og kontinuitet i samarbejdsprogramområderne.
Artikel 5
Geografisk dækning af tværnationalt samarbejde
1.   For så vidt angår tværnationalt samarbejde er de regioner, der skal støttes af EFRU, NUTS 2-regioner i Unionen, herunder regioner i den yderste periferi, som dækker større tværnationale områder, og under hensyntagen til eventuelle makroregionale strategier og havområdestrategier.
2.   Efter anmodning fra den eller de pågældende medlemsstater ved forelæggelsen af et tværnationalt samarbejdsprogram kan programmet også omfatte en eller flere regioner i den yderste periferi i den eller de pågældende medlemsstater.
3.   Interregprogrammer vedrørende tværnationalt samarbejde kan omfatte følgende territorier, uanset om de får støtte fra EU-budgettet eller ej:
a)
regioner i Island, Norge, Schweiz og Det Forenede Kongerige samt Andorra, Liechtenstein, Monaco og San Marino
b)
OLT'er
c)
Færøerne
d)
regioner i partnerlande inden for rammerne af IPA III eller NDICI.
4.   Regioner, tredjelande, partnerlande eller OLT'er, der er omhandlet i stk. 3, skal være NUTS 2-områder eller i fravær af NUTS-klassifikation tilsvarende områder.
Artikel 6
Geografisk dækning af interregionalt samarbejde
1.   For så vidt angår interregionalt samarbejde støttes hele Unionens område, herunder regioner i den yderste periferi, af EFRU.
2.   Interregionale samarbejdsprogrammer kan omfatte hele tredjelandes, partnerlandes og andre territoriers territorium, eller dele heraf, eller OLT'er, jf. artikel 4, 5 og 7, uanset om de støttes af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter eller ej.
Artikel 7
Geografisk dækning af samarbejde i regioner i den yderste periferi
1.   For så vidt angår samarbejde i regioner i den yderste periferi støttes alle regioner, som er opført i artikel 349, stk. 1, i TEUF, af EFRU.
2.   Interregprogrammer for regioner i den yderste periferi kan dække partnerlande eller dele heraf, der støttes af NDICI, eller OLT'er, der støttes af programmet for oversøiske lande og territorier (OLTP), eller begge dele.
Artikel 8
Liste over Interregprogramområder, der skal modtage støtte
1.   Med henblik på artikel 4-7 vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der fastsætter en liste over Interregprogramområder, der skal modtage støtte, opdelt i områder og Interregprogrammer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 63, stk. 2.
Eksterne grænseoverskridende Interregprogrammer opføres som henholdsvis »Interreg A IPA III CBC-programmer« (IPA III-CBC) eller »Interreg A NEXT-programmer« (NDICI-CBC).
2.   Den i stk. 1, første afsnit, omhandlede gennemførelsesretsakt skal også indeholde en liste over NUTS 3-regioner i Unionen, der tages i betragtning ved tildeling af støtte fra EFRU til grænseoverskridende samarbejde ved alle indre grænser og de ydre grænser, som er omfattet af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter.
3.   Regioner i tredjelande eller partnerlande eller territorier uden for Unionen, som ikke modtager støtte fra EFRU eller fra et af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, eller som bidrager til EU-budgettet gennem eksterne formålsbestemte indtægter, skal også være opført på listen omhandlet i stk. 1, andet afsnit.
AFDELING III
Midler og medfinansieringssatser
Artikel 9
EFRU-midler til Interregprogrammer
1.   EFRU-midlerne til Interregprogrammer er på 8 050 000 000 EUR i 2018-priser af de samlede midler, der er til rådighed til budgetmæssige forpligtelser fra EFRU, ESF+ og Samhørighedsfonden i programmeringsperioden 2021-2027, som fastsat i artikel 109, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060.
2.   De i stk. 1 omhandlede midler fordeles som følger:
a)
72,2 % (dvs. i alt 5 812 790 000 EUR til landbaseret og maritimt grænseoverskridende samarbejde (»område A«))
b)
18,2 % (dvs. i alt 1 466 000 000 EUR til tværnationalt samarbejde (»område B«))
c)
6,1 % (dvs. i alt 490 000 000 EUR til interregionalt samarbejde (»område C«))
d)
3,5 % (dvs. i alt 281 210 000 EUR til samarbejde i regioner i den yderste periferi (»område D«))
3.   Kommissionen meddeler hver medlemsstat dens andel af de samlede beløb til område A, B og D i henhold til metoden i punkt 8 i bilag XXVI til forordning (EU) 2021/1060, opdelt pr. år.
4.   Til hvert af områderne A, B og D kan hver medlemsstat overføre op til 15 % af sin finansielle tildeling fra et af disse områder til et eller flere af de andre områder.
5.   På baggrund af de beløb, der er meddelt i henhold til stk. 3, underretter hver medlemsstat Kommissionen om, hvorvidt og hvordan den har anvendt overførselsmuligheden i henhold til stk. 4, og den resulterende fordeling af sin andel mellem de Interregprogrammer, som medlemsstaten deltager i.
Artikel 10
Bestemmelser for flere fonde
1.   Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter de flerårige strategidokumenter vedrørende eksterne grænseoverskridende og tværnationale samarbejdsprogrammer støttet af EFRU og NDICI eller af EFRU og IPA III. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. denne forordnings artikel 63, stk. 2, og i givet fald med behørig respekt for proceduren i IPA III-forordningen.
Med hensyn til Interregprogrammer støttet af EFRU og NDICI skal gennemførelsesretsakten indeholde de elementer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 2, i forordning (EU) 2021/947.
Med hensyn til Interregprogrammer støttet af EFRU og IPA III skal gennemførelsesretsakten i givet fald også omfatte IPA III-støttemodtageres eller -partnerlandes deltagelse i Interreg C- og D-programmer.
2.   Bidraget fra EFRU til eksterne grænseoverskridende Interregprogrammer, som også skal modtage støtte fra finansieringsrammen for IPA III-CBC eller fra finansieringsrammen for NDICI CBC, fastsættes af Kommissionen og de pågældende medlemsstater. Det EFRU-bidrag, der er fastsat for hver medlemsstat, må ikke efterfølgende omfordeles blandt de berørte medlemsstater.
De respektive bidrag fra IPA III og NDICI til Interreg B-, C- og D-programmer skal tage højde for medlemsstaters, IPA-støttemodtageres og partnerlandes sammensætning af programpartnerskabet. Disse bidrag kan fastsættes i de flerårige strategidokumenter, der er omfattet af stk. 1, første afsnit.
3.   Støtte fra EFRU ydes til individuelle eksterne grænseoverskridende programmer, forudsat at mindst tilsvarende beløb kommer fra IPA III CBC og NDICI CBC i henhold til det relevante flerårige strategidokument. Dette bidrag skal holdes inden for det loft, der er fastsat i IPA III-forordningen eller forordning (EU) 2021/947.
Hvis gennemgangen af det relevante strategiske programmeringsdokument inden for rammerne af IPA III eller NDICI resulterer i en nedsættelse af det tilsvarende beløb for de resterende år, vælger de pågældende medlemsstater dog mellem følgende muligheder:
a)
anmodning om mekanismen omhandlet i artikel 12, stk. 3
b)
fortsættelse af Interregprogrammet med den resterende støtte fra EFRU og IPA III CBC eller NDICI CBC, eller
c)
en kombination af valgmulighederne omhandlet i dette afsnits litra a) og b).
4.   De årlige bevillinger svarende til støtten fra EFRU, IPA III CBC eller NDICI CBC til eksterne grænseoverskridende Interregprogrammer opføres på de relevante budgetposter for regnskabsåret 2021.
5.   Hvis Kommissionen har inkluderet en særlig finansiel tildeling for at bistå partnerlande eller -regioner i henhold til forordning (EU) 2021/947 og OLT'er i henhold til afgørelse 2013/755/EU eller begge med at styrke deres samarbejde med naboregioner i Unionens yderste periferi i overensstemmelse med artikel 33, stk. 2, i forordning (EU) 2021/947 eller artikel 87 i afgørelse 2013/755/EU eller begge, kan EFRU også bidrage i henhold til nærværende forordning, hvis det er hensigtsmæssigt og på grundlag af gensidighed og proportionalitet for så vidt angår finansieringsniveauet fra NDICI eller OLTP eller begge, til aktioner gennemført af et partnerland eller en partnerregion eller enhver anden enhed i henhold til forordning (EU) 2021/947, af et land, et territorium eller en anden enhed i henhold til afgørelse 2013/755/EU eller af en region i Unionens yderste periferi i henhold til navnlig et eller flere fælles Interreg B-, C- eller D-programmer eller i henhold til samarbejdsforanstaltninger som omhandlet i nærværende forordnings artikel 59, der oprettes og gennemføres i henhold til nærværende forordning.
Artikel 11
Liste over Interregprogrammidler
1.   Kommissionen vedtager på grundlag af de oplysninger, som medlemsstaterne forelægger i henhold til artikel 9, stk. 5, gennemførelsesretsakter, som fastsætter en liste over alle Interregprogrammer og for hvert program anfører det samlede beløb for hele EFRU-støtten og, hvis det er relevant, den samlede støtte fra hvert af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 63, stk. 2.
2.   Disse gennemførelsesretsakter skal også indeholde en liste over beløb, der overføres i henhold til artikel 9, stk. 4, opdelt efter medlemsstat.
Artikel 12
Tilbagebetaling af midler og ophør
1.   Hvis der for 2022 og 2023 ikke er indgivet et eksternt grænseoverskridende program til Kommissionen senest den 31. marts det pågældende år, tildeles det årlige bidrag fra EFRU til dette program, hvis det ikke er blevet omfordelt til et andet program forelagt i samme kategori af eksterne grænseoverskridende Interregprogrammer, de interne grænseoverskridende Interregprogrammer, hvori den berørte medlemsstat deltager.
2.   Hvis der senest den 31. marts 2024 stadig er eksterne grænseoverskridende Interregprogrammer, som ikke er blevet forelagt Kommissionen, tildeles bidraget fra EFRU, jf. artikel 9, stk. 5, for de resterende år indtil 2027 til disse programmer, hvis bidraget ikke er blevet omfordelt til et andet Interregprogram, der også støttes af henholdsvis IPA III CBC eller NDICI CBC, de interne grænseoverskridende Interregprogrammer, hvori den berørte medlemsstat deltager.
3.   Ethvert eksternt grænseoverskridende Interregprogram, som allerede er godkendt af Kommissionen, bringes til ophør, eller tildelingen til det pågældende program reduceres i overensstemmelse med de gældende regler og procedurer, navnlig hvis:
a)
ingen af de partnerlande, der er omfattet af det pågældende Interregprogram, har undertegnet den relevante finansieringsaftale inden udløbet af de frister, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 59, eller
b)
Interregprogrammet ikke kan gennemføres som planlagt på grund af problemer med hensyn til forbindelserne mellem de deltagende lande.
I sådanne tilfælde tildeles EFRU-bidraget nævnt i stk. 1 svarende til årlige trancher, der endnu ikke er indgået forpligtelser for, eller årlige trancher, der er indgået forpligtelser for og helt eller delvis er frigjort inden for samme regnskabsår, og som ikke er blevet omfordelt til et andet Interregprogram, der også støttes af henholdsvis IPA III CBC eller NDICI CBC, de interne grænseoverskridende Interregprogrammer, i hvilke den pågældende medlemsstat deltager.
4.   Hvad angår et Interreg B-program, som Kommissionen allerede har godkendt, ophører et partnerlands eller et OLT's deltagelse, hvis en af situationerne i stk. 3, første afsnit, litra a) eller b), forekommer.
De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, de resterende deltagende partnerlande kræver, at:
a)
Interregprogrammet ophører, især i tilfælde, hvor de vigtigste fælles udviklingsudfordringer heri ikke kan tackles uden deltagelse af partnerlandet eller OLT'et
b)
tildelingen til det pågældende Interregprogram reduceres i overensstemmelse med de gældende regler og procedurer, eller
c)
Interregprogrammet fortsætter uden deltagelse af det pågældende partnerland eller OLT'et.
Hvis tildelingen til Interregprogrammet reduceres i henhold til litra b), tildeles bidraget fra EFRU svarende til årlige trancher, der endnu ikke er indgået forpligtelser for, et andet Interreg B-program, hvori en eller flere af de berørte medlemsstater deltager, eller, i tilfælde af at en medlemsstat kun deltager i ét Interreg B-program, et eller flere interne grænseoverskridende Interregprogrammer, hvori den pågældende medlemsstat deltager.
5.   Bidraget fra IPA III, NDICI eller OLTP, reduceret i henhold til denne artikel, anvendes i overensstemmelse med henholdsvis IPA III-forordningen, forordning (EU) 2021/947 eller afgørelse 2013/755/EU.
6.   Hvis et tredjeland, partnerland eller OLT'er, der bidrager til et Interregprogram med nationale midler, som ikke udgør den nationale medfinansiering af støtte fra EFRU eller fra et af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, reducerer dette bidrag under gennemførelsen af Interregprogrammet, enten generelt eller med hensyn til fælles operationer, der allerede er udvalgt, og som har modtaget dokumentet i henhold til artikel 22, stk. 6, anmoder den eller de deltagende medlemsstater om, at en af mulighederne i nærværende artikels stk. 4, andet afsnit, finder anvendelse.
Artikel 13
Medfinansieringssatser
1.   Medfinansieringssatsen for hvert Interregprogram må ikke være højere end 80 %.
2.   Uanset denne artikels stk. 1 må medfinansieringssatsen for Interreg D-programmer ikke være højere end 85 %, medmindre en højere procentsats er fastsat i afgørelse 2013/755/EU eller en eventuel retsakt, der er vedtaget i henhold til nævnte afgørelse, eller, hvor det er relevant, vedtaget i henhold til forordning (EU) 2021/947 eller en eventuel retsakt, der er vedtaget i henhold til nævnte forordning.
3.   Hvis Interregprogrammerne støttes af EFRU og IPA III CBC, og hvis tildelingen fra EFRU er på 50 % eller derunder af den samlede EU-tildeling, kan der fastsættes en højere procentsats i IPA III-forordningen eller en eventuel retsakt, der er vedtaget i henhold til nævnte forordning.
4.   Hvis Interregprogrammerne støttes af EFRU og enten NDICI alene eller både NDICI og IPA III, og hvis tildelingen fra EFRU er på 50 % eller derunder af den samlede EU-tildeling, kan der fastsættes en højere procentsats i forordning (EU) 2021/947 eller en eventuel retsakt, der er vedtaget i henhold til nævnte forordning.
KAPITEL II
INTERREGSPECIFIKKE MÅLSÆTNINGER OG TEMATISK KONCENTRATION
Artikel 14
Interregspecifikke målsætninger
1.   EFRU bidrager inden for sit anvendelsesområde som fastsat i artikel 5 forordning (EU) 2021/1058 og, hvis det er relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrumenter bidrager til at nå de politikmålsætninger, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060, gennem fælles aktioner i Interregprogrammer.
2.   I forbindelse med det grænseoverskridende Peace Plus-program, hvor det handler til støtte for fred og forsoning, bidrager EFRU som en specifik målsætning under politikmålsætning 4 ligeledes til at fremme social, økonomisk og regional stabilitet i de pågældende regioner, navnlig gennem aktioner til fremme af samhørighed mellem lokalsamfund. En særskilt prioritet støtter denne specifikke målsætning.
3.   Ud over de specifikke målsætninger for EFRU som fastsat i artikel 3 i forordning (EU) 2021/1058 bidrager EFRU og, hvis det er relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrumenter også til de specifikke målsætninger i artikel 4, stk. 1, litra a)-l), i forordning (EU) 2021/1057 gennem fælles aktioner i Interregprogrammer.
4.   I Interregprogrammer kan EFRU og, hvis det er relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrumenter også yde støtte til den Interregspecifikke målsætning »bedre forvaltning af samarbejde«, gennem en eller flere af følgende aktioner:
a)
styrkelse af den institutionelle kapacitet hos offentlige myndigheder, navnlig myndigheder, der har mandat til at forvalte et bestemt territorium, og hos interessenter (alle områder)
b)
styrkelse af effektiv offentlig forvaltning gennem fremme af retligt og administrativt samarbejde og samarbejde mellem borgere, aktører i civilsamfundet og institutioner, navnlig med henblik på at løse juridiske og andre hindringer i grænseregioner (område A, C, D og om relevant område B)
c)
opbygning af gensidig tillid, navnlig gennem tilskyndelse til mellemfolkelige tiltag (område A, D og om relevant område B)
d)
styrkelse af den institutionelle kapacitet hos offentlige myndigheder og interessenter til at gennemføre makroregionale strategier og havområdestrategier samt andre territoriale strategier (alle områder)
e)
fremme af bæredygtigt demokrati og støtte til aktører i civilsamfundet og deres rolle i reformprocesser og demokratiske overgangsprocesser (alle områder med deltagelse af tredjelande, partnerlande og OLT'er), og
f)
andre aktioner til støtte af bedre forvaltning af samarbejde (alle områder).
5.   I Interregprogrammer kan EFRU og, hvis det er relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrumenter også bidrage til den Interregspecifikke målsætning »et sikrere og tryggere Europa«, især gennem aktioner på områderne grænsepassageforvaltning og forvaltning af mobilitet og migration, bl.a. beskyttelse og økonomisk og social integration af tredjelandsstatsborgere, f.eks. migranter og personer med international beskyttelse.
Artikel 15
Tematisk koncentration
1.   Mindst 60 % af bidraget fra EFRU og i givet fald af tildelingerne fra Unionens eksterne finansieringsinstrumenter til hvert Interreg A-, B- og D-program fordeles til politikmålsætning 2 og højst to andre politikmålsætninger, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060.
For Interreg A-programmer langs indre landgrænser fordeles mindst 60 % af bidraget fra EFRU til politikmålsætning 2 og 4 og højst to andre politikmålsætninger, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060.
2.   Op til 20 % af bidraget fra EFRU og i givet fald af tildelingerne fra Unionens eksterne finansieringsinstrumenter til hvert Interreg A-, B-, og D-program kan fordeles på den Interregspecifikke målsætning »en bedre forvaltning af samarbejde« og op til 5 % kan fordeles på den Interregspecifikke målsætning »et sikrere og tryggere Europa«.
3.   Hvis et Interreg B-program støtter en makroregional strategi eller en havområdestrategi, skal mindst 80 % af bidraget fra EFRU og, hvis det er relevant, en del af tildelingerne fra Unionens eksterne finansieringsinstrumenter under andre prioriteter end teknisk bistand bidrage til den pågældende strategis målsætninger.
4.   Alle de politikmålsætninger, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060, og den Interregspecifikke målsætning om »en bedre forvaltning af samarbejde« kan udvælges til programmerne Interreg Europe og Urbact. For så vidt angår programmet Interact og Espon tildeles det samlede bidrag fra EFRU og, hvis det er relevant, tildelingerne fra Unionens eksterne finansieringsinstrumenter den Interregspecifikke målsætning »en bedre forvaltning af samarbejde«.
KAPITEL III
PROGRAMMERING
AFDELING I
Udarbejdelse, godkendelse og ændring af Interregprogrammer
Artikel 16
Udarbejdelse og indgivelse af Interregprogrammer
1.   Målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg) gennemføres ved hjælp af Interregprogrammer under delt forvaltning med undtagelse af Interreg D-programmer, som kan gennemføres helt eller delvis under indirekte forvaltning efter aftale med den eller de berørte medlemsstater efter høring af interessenter.
2.   De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande, OLT'er eller regionale integrations- og samarbejdsorganisationer udarbejder et Interregprogram i overensstemmelse med den model, der findes i bilaget, for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027.
3.   De deltagende medlemsstater udarbejder et Interregprogram i samarbejde med de programpartnere, der er omhandlet i artikel 8 i forordning (EU) 2021/1060. I forbindelse med udarbejdelsen af Interreg B-programmer, der omfatter makroregionale strategier eller havområdestrategier, tager medlemsstaterne og programpartnerne hensyn til de tematiske prioriteter i de relevante makroregionale strategier og havområdestrategier og høre de relevante aktører samt sikre, at disse aktører på makroregionalt niveau og havområdeniveau samles i begyndelsen af programmeringsperioden i overensstemmelse med nævnte artikel.
De deltagende tredjelande, partnerlande eller, hvis det er relevant, OLT'er inddrager også programpartnere, herunder regionale integrations- og samarbejdsorganisationer, svarende til dem, der er omhandlet i nævnte artikel.
4.   Den medlemsstat, der er vært for den fremtidige forvaltningsmyndighed, forelægger senest den 2. april 2022 et Interregprogram for Kommissionen på vegne af alle deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande eller OLT'er eller regionale integrations- og samarbejdsorganisationer.
Hvis et Interregprogram omfatter støtte fra et af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, skal den medlemsstat, der er vært for den fremtidige forvaltningsmyndighed, imidlertid forelægge Kommissionen Interregprogrammet senest ni måneder efter Kommissionens vedtagelse af de relevante flerårige strategidokumenter i henhold til artikel 10, stk. 1, eller, i overensstemmelse med den respektive basisretsakt for det pågældende af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter.
5.   De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande eller OLT'er bekræfter skriftligt, at de er indforstået med indholdet af et Interregprogram, inden det forelægges for Kommissionen. Denne aftale skal også indeholde en forpligtelse fra alle deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande eller OLT'er om at stille den nødvendige medfinansiering til rådighed til gennemførelse af Interregprogrammet og, hvis det er relevant, en forpligtelse om et finansielt bidrag fra tredjelandene, partnerlandene eller OLT'erne.
Uanset første afsnit hører de berørte medlemsstater, hvis der er tale om Interregprogrammer, som omfatter regioner i den yderste periferi og tredjelande, partnerlande eller OLT'er, de respektive tredjelande, partnerlande eller OLT'er, inden Interregprogrammerne forelægges for Kommissionen. I så fald kan tredjelandenes, partnerlandenes eller OLT'ernes tilslutning til indholdet af Interregprogrammerne og deres eventuelle finansielle bidrag i stedet fremgå af de formelt godkendte protokoller fra høringsmøderne med de pågældende tredjelande, partnerlande eller OLT'er eller fra regionale integrations- og samarbejdsorganisationers forhandlinger.
6.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 62 for at ændre bilaget med henblik på at tilpasning til ændringer, der indtræffer i løbet af programmeringsperioden, vedrørende ikkevæsentlige elementer heri.
Artikel 17
Interregprogrammers indhold
1.   Hvert Interregprogram skal opstille en fælles strategi for programmets bidrag til politikmålsætningerne i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060 og, hvis det er relevant, de Interregspecifikke målsætninger i artikel 14, stk. 4 og 5, i nærværende forordning, og meddelelse af sine resultater.
2.   Hvert Interregprogram skal bestå af prioriteter.
Hver prioritet skal svare til en enkelt politikmålsætning eller, hvis det er relevant, til en eller begge Interregspecifikke målsætninger og skal bestå af en eller flere specifikke målsætninger. Mere end én prioritet kan svare til samme politikmålsætning eller Interregspecifikke målsætning.
3.   Hvert Interregprogram skal fastsætte:
a)
programområdet, herunder, når det er muligt, et kort over området som et særskilt dokument
b)
et sammendrag af de vigtigste fælles udfordringer under hensyntagen til:
i)
økonomiske, sociale og territoriale forskelle samt uligheder
ii)
fælles investeringsbehov og komplementaritet og synergi med andre finansieringsprogrammer og -instrumenter
iii)
indhøstede erfaringer
iv)
makroregionale strategier og havområdestrategier, når programområdet som helhed eller delvis er omfattet af en eller flere strategier
c)
en begrundelse for de valgte politikmålsætninger og Interregspecifikke målsætninger, tilsvarende prioriteter, specifikke målsætninger eller aktioner under de Interregspecifikke målsætninger og formerne for støtte omhandlende, hvis det er relevant, manglende forbindelser i grænseoverskridende infrastruktur
d)
de specifikke målsætninger eller aktioner under de Interregspecifikke målsætninger for hver prioritet
e)
for hver specifik målsætning eller for hver aktion under de Interregspecifikke målsætninger:
i)
de relaterede aktionstyper og deres forventede bidrag til de specifikke målsætninger eller aktioner under de Interregspecifikke målsætninger og, hvis det er relevant, til makroregionale strategier og havområdestrategier
ii)
outputindikatorer og resultatindikatorer med tilsvarende delmål og mål
iii)
de vigtigste målgrupper
iv)
angivelse af specifikke målområder, herunder den planlagte anvendelse af integrerede territoriale investeringer, lokaludvikling styret af lokalsamfundet eller andre territoriale redskaber
v)
påtænkt anvendelse af finansielle instrumenter, og
vi)
en vejledende opdeling af de programmerede midler efter interventionstype
f)
en finansieringsplan med følgende tabeller uden opdeling efter deltagende medlemsstat, tredjeland, partnerland eller OLT, medmindre andet angives:
i)
en tabel med angivelse pr. år af den samlede finansielle tildeling for EFRU og, hvis det er relevant, for hvert af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter for hele programmeringsperioden
ii)
en tabel med angivelse for hver prioritet af den samlede finansielle tildeling fra EFRU og, hvis det er relevant, fra hvert af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter opdelt efter prioritet og den nationale medfinansiering, og hvorvidt den nationale medfinansiering består af offentlig og privat medfinansiering
g)
den indsats, der gøres for at inddrage de i artikel 8 i forordning (EU) 2021/1060 omhandlede relevante programpartnere i udarbejdelsen af Interregprogrammet, og disse programpartneres rolle i gennemførelsen, overvågningen og evalueringen af programmet
h)
den påtænkte tilgang til kommunikation og synlighed for Interregprogrammet gennem fastlæggelse af dets målsætninger, målgrupper, kommunikationskanaler, herunder opsøgning gennem sociale medier, hvis det er relevant, planlagte budget og relevante indikatorer for overvågning og evaluering, og
i)
angivelse af støtte til mindre projekter, herunder mindre projekter inden for rammerne af fonde for mindre projekter.
Når en medlemsstat forelægger programmet sikrer den, at programmet til orientering ledsages af en liste over planlagte operationer af strategisk betydning og en tidsplan.
4.   For så vidt angår de i stk. 3 omhandlede oplysninger til de tabeller, der er omhandlet i nævnte stykkes litra f), og for så vidt angår støtte fra Unionens eksterne finansieringsinstrumenter fastsættes disse finansielle tildelinger som følger:
a)
for Interreg A-programmer, der støttes af IPA III og NDICI, som et enkelt beløb (IPA III CBC eller NEXT CBC), der kombinerer bidraget fra udgiftsområde 2 — »Samhørighed og værdier«, underloft Økonomisk, social og territorial samhørighed, og udgiftsområde 6 — »Naboområder og verden«
b)
for Interreg B- og C-programmer, der støttes af IPA III, NDICI eller OLTP, som et enkelt beløb (»Interregmidler«), der kombinerer bidraget fra udgiftsområde 2 og udgiftsområde 6 eller er opdelt efter finansieringsinstrument EFRU, IPA III, NDICI og OLTP i henhold til valget af programpartnere
c)
for Interreg B-programmer, der støttes af OLTP, opdelt efter finansieringsinstrument (EFRU og OLTP)
d)
for Interreg D-programmer, der støttes af NDICI og OLTP, opdelt efter finansieringsinstrument (henholdsvis EFRU, NDICI og OLTP).
5.   Med hensyn til denne artikels stk. 3, første afsnit, litra e), nr. vi), baseres interventionstyperne på en nomenklatur, der er fastsat i bilag I til forordning (EU) 2021/1060.
6.   Interregprogrammet skal:
a)
udpege programmyndighederne og det organ, hvortil betalinger skal foretages af Kommissionen
b)
fastlægge en procedure for oprettelse af det fælles sekretariat
c)
fastsætte fordelingen af forpligtelser mellem de deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande eller OLT'er i tilfælde af finansielle korrektioner pålagt af forvaltningsmyndigheden eller Kommissionen.
7.   Forvaltningsmyndigheden underretter Kommissionen om eventuelle ændringer i de oplysninger, der er omhandlet i stk. 6, litra a) eller b), uden at kræve en programændring.
8.   Hvad angår et Interreg A-, B- eller D-program, hvor et Interreg A-program omfatter lange grænser med heterogene udviklingsudfordringer og -behov, kan medlemsstaterne og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er, der deltager i et Interregprogram, definere delprogramområder.
9.   Uanset stk. 3 skal indholdet af Interreg C-programmer tilpasses til den specifikke karakter af sådanne Interregprogrammer, navnlig hvad angår følgende:
a)
Oplysningerne i stk. 3, litra a), er ikke påkrævet.
b)
De oplysninger, der kræves i henhold til stk. 3, litra b) og g), gives som en kortfattet beskrivelse.
c)
For hver specifik målsætning gives følgende oplysninger:
i)
hvad angår Interact og Espon, definition af en enkelt støttemodtager eller en begrænset liste over støttemodtagere og proceduren for tildeling af støtte
ii)
relaterede aktionstyper og deres forventede bidrag til de specifikke målsætninger
iii)
outputindikatorer og resultatindikatorer med tilsvarende delmål og mål
iv)
vigtigste målgrupper, og
v)
en vejledende opdeling af de programmerede midler efter interventionstype.
Artikel 18
Godkendelse af Interregprogrammer
1.   Kommissionen vurderer hvert Interregprogram og dets overensstemmelse med forordning (EU) 2021/1060 og (EU) 2021/1058 og nærværende forordning og, når det drejer sig om støtte fra et af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, og hvis det er relevant, dets overensstemmelse med det flerårige strategidokument i henhold til nærværende forordnings artikel 10, stk. 1, eller de relevante strategiske programmeringsrammer i henhold til den respektive basisretsakt for et eller flere af disse instrumenter.
2.   Kommissionen kan fremsætte bemærkninger inden for tre måneder efter, at den medlemsstat, som er vært for den fremtidige forvaltningsmyndighed, har forelagt Interregprogrammet.
3.   De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande eller OLT'er gennemgår Interregprogrammet under hensyntagen til Kommissionens bemærkninger.
4.   Kommissionen vedtager en afgørelse ved hjælp af en gennemførelsesretsakt om godkendelse af Interregprogrammet senest fem måneder efter datoen for, at den medlemsstat, som er vært for den fremtidige forvaltningsmyndighed, har forelagt programmet for første gang.
5.   Med hensyn til eksterne grænseoverskridende Interregprogrammer vedtager Kommissionen sine afgørelser i henhold til denne artikels stk. 4 efter høring af »IPA III-udvalget« i overensstemmelse med den relevante bestemmelse i IPA III-forordningen og af »udvalget for instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde« i overensstemmelse med artikel 45 i forordning (EU) 2021/947.
Artikel 19
Ændring af Interregprogrammer
1.   Forvaltningsmyndigheden kan efter høring af og godkendelse fra overvågningsudvalget og i overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EU) 2021/1060 indgive en begrundet anmodning om ændring af et Interregprogram sammen med det ændrede program med en beskrivelse af den forventede indvirkning af denne ændring på opfyldelsen af målsætningerne.
2.   Kommissionen vurderer den anmodede ændrings forenelighed med forordning (EU) 2021/1060 og (EU) 2021/1058og nærværende forordning og kan fremsætte bemærkninger inden for to måneder efter forelæggelsen af det ændrede program.
3.   De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er gennemgår det ændrede program under hensyntagen til Kommissionens bemærkninger.
4.   Kommissionen vedtager ved hjælp af en gennemførelsesretsakt en afgørelse, der godkender ændringen af et Interregprogram, senest fire måneder efter, at forvaltningsmyndigheden har forelagt den.
5.   Forvaltningsmyndigheden kan efter høring af og godkendelse fra overvågningsudvalget og i overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EU) 2021/1060 i programmeringsperioden overføre op til 10 % af den oprindelige tildeling til en prioritet og ikke mere end 5 % af programbudgettet til en anden prioritet i samme Interregprogram.
Sådanne overførsler må ikke påvirke foregående år.
Overførslen og relaterede ændringer betragtes ikke som væsentlige, og de kræver ikke en afgørelse fra Kommissionen om ændring af Interregprogrammet. De skal dog opfylde alle lovgivningsmæssige krav. Forvaltningsmyndigheden indgiver den i artikel 17, stk. 3, litra f), nr. ii), omhandlede reviderede tabel sammen med eventuelle relaterede ændringer af programmet til Kommissionen.
6.   For korrektioner af rent administrativ eller redaktionel art, som ikke påvirker gennemførelsen af Interregprogrammet, kræves ingen godkendelse fra Kommissionen. Forvaltningsmyndigheden meddeler Kommissionen alle sådanne korrektioner.
AFDELING II
Territorial udvikling
Artikel 20
Integreret territorial udvikling
For Interregprogrammer skal de relevante territoriale myndigheder eller organer, som er ansvarlige for udarbejdelse af territoriale eller lokale udviklingsstrategier som omhandlet i artikel 28 i forordning (EU) 2021/1060, eller som deltager i udvælgelse af operationer, hvortil der skal ydes støtte i henhold til disse strategier som omhandlet i artikel 29, stk. 5, i nævnte forordning, eller begge dele, repræsentere mindst to deltagende lande, hvoraf mindst det ene er en medlemsstat.
Hvis et grænseoverskridende retligt organ eller en EGTS gennemfører en integreret territorial investering i henhold til artikel 30 i forordning (EU) 2021/1060 eller et andet territorialt redskab i henhold til artikel 28, første afsnit, litra c), i nævnte forordning, kan den også være den eneste støttemodtager i henhold til artikel 23, stk. 6, i nærværende forordning, forudsat at der er funktionsadskillelse i det grænseoverskridende retlige organ eller EGTS'en.
Artikel 21
Lokaludvikling styret af lokalsamfundet
Lokaludvikling styret af lokalsamfundet som omhandlet i artikel 28, første afsnit, litra b), i forordning (EU) 2021/1060 kan gennemføres inden for rammerne af Interregprogrammer, forudsat at de relevante lokale aktionsgrupper består af repræsentanter for offentlige og private lokale socioøkonomiske interesser, for hvilke ingen enkelt interessegruppe kontrollerer beslutningstagningen, og af mindst to deltagende lande, hvoraf mindst det ene er en medlemsstat.
AFDELING III
Operationer og fonde for mindre projekter
Artikel 22
Udvælgelse af Interregoperationer
1.   Interregoperationer udvælges i overensstemmelse med et programs strategi og målsætninger af et overvågningsudvalg, der nedsættes i overensstemmelse med artikel 28.
Dette overvågningsudvalg kan nedsætte et eller, navnlig i forbindelse med delprogrammer, flere styringsudvalg, der fungerer under dets ansvar, til udvælgelse af operationer. Styringsudvalg anvender partnerskabsprincippet, jf. artikel 8 i forordning (EU) 2021/1060.
Når hele eller en del af en operation gennemføres uden for programområdet i eller uden for Unionen, kræver udvælgelsen af operationen forvaltningsmyndighedens udtrykkelige godkendelse i overvågningsudvalget eller, hvis det er relevant, styringsudvalget.
Når en operation omfatter en eller flere partnere, der befinder sig i en medlemsstat, et tredjeland, et partnerland eller et OLT, som ikke er repræsenteret i overvågningsudvalget, skal forvaltningsmyndigheden betinge sin udtrykkelige godkendelse af, at der indgives en skriftlig accept fra den berørte medlemsstat eller det berørte tredjeland, partnerland eller OLT om at refundere ethvert beløb, der uretmæssigt udbetales til disse partnere, i overensstemmelse med artikel 52, stk. 2.
Hvis den skriftlige accept, der er omhandlet i nærværende stykkes fjerde afsnit, ikke kan indhentes, indhenter det organ, der gennemfører hele eller en del af en operation uden for programområdet, en garanti fra en bank eller en anden finansiel institution for et beløb, som svarer til de tildelte Interregmidler. En sådan garanti medtages i dokumentet omhandlet i stk. 6.
2.   Med henblik på udvælgelsen af operationer skal overvågningsudvalget eller, hvis det er relevant, styringsudvalget opstille og anvende kriterier og procedurer, der er ikkeforskelsbehandlende og gennemsigtige, sikre tilgængelighed for personer med handicap og ligestilling mellem kønnene og tage hensyn til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og princippet om bæredygtig udvikling og til Unionens politik på miljøområdet i overensstemmelse med artikel 11 og artikel 191, stk. 1, i TEUF.
Kriterierne og procedurerne skal sikre prioritering af operationer, der skal udvælges, med henblik på at maksimere bidraget fra EU-midler til opfyldelse af Interregprogrammets målsætninger og at gennemføre samarbejdsdimensionen af operationer i Interregprogrammer, jf. denne forordnings artikel 23, stk. 1 og 4.
3.   På Kommissionens anmodning giver forvaltningsmyndigheden Kommissionen meddelelse om udvælgelseskriterierne inden den første forelæggelse heraf for overvågningsudvalget eller, hvis det er relevant, styringsudvalget. Det samme gælder for eventuelle efterfølgende ændringer af disse kriterier.
4.   Ved udvælgelsen af operationer skal overvågningsudvalget eller, hvis det er relevant, styringsudvalget:
a)
sikre, at de udvalgte operationer er i overensstemmelse med Interregprogrammet og yder et effektivt bidrag til virkeliggørelsen af de specifikke målsætninger
b)
sikre, at de udvalgte operationer ikke er i strid med de tilsvarende strategier, der er fastsat i henhold til artikel 10, stk. 1, eller fastsat for et eller flere af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter
c)
sikre, at de udvalgte operationer udgør det bedste forhold mellem støttens størrelse, de udførte aktiviteter og opfyldelsen af målsætninger
d)
verificere, at støttemodtageren har de nødvendige finansielle midler og mekanismer til at dække omkostningerne ved drift og vedligeholdelse for operationer, der omfatter investeringer i infrastruktur eller produktive investeringer, for at sikre deres finansielle bæredygtighed
e)
sikre, at udvalgte operationer, som falder ind under anvendelsesområdet for Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU 
(
19
)
, underkastes en miljøkonsekvensvurdering eller en screeningprocedure, og at der er taget behørigt hensyn til en vurdering af alternative løsninger på grundlag af kravene i nævnte direktiv
f)
verificere, at gældende ret er overholdt, hvis operationerne er påbegyndt før indgivelse af en finansieringsanmodning til forvaltningsmyndigheden
g)
sikre, at de udvalgte operationer falder ind under anvendelsesområdet for de pågældende Interregmidler og henregnes til en interventionstype
h)
sikre, at operationer ikke omfatter aktiviteter, der indgik i en operation, som var genstand for flytning som omhandlet i artikel 2, nr. 27), i forordning (EU) 2021/1060, eller som ville udgøre en overførsel af en produktionsaktivitet som omhandlet i artikel 65, stk. 1, litra a), i nævnte forordning
i)
sikre, at de udvalgte operationer ikke påvirkes direkte af en begrundet udtalelse fra Kommissionen vedrørende en overtrædelse inden for anvendelsesområdet af artikel 258 i TEUF, der rejser tvivl om lovligheden og den formelle rigtighed af udgifter eller operationers præstationer, og
j)
sikre, at der for investeringer i infrastruktur med en forventet levetid på mindst fem år foretages en vurdering af klimaændringernes forventede indvirkning.
5.   Overvågningsudvalget eller, hvis det er relevant, styringsudvalget godkender den metode og de kriterier, der anvendes til udvælgelse af Interregoperationer, herunder eventuelle ændringer heraf, med forbehold af artikel 33, stk. 3, litra b), i forordning (EU) 2021/1060 vedrørende lokaludvikling styret af lokalsamfundet og af artikel 24 i nærværende forordning.
6.   For hver Interregoperation forelægger forvaltningsmyndigheden den ledende partner eller den eneste partner et dokument, der fastsætter alle støttebetingelserne for den pågældende Interregoperation, herunder specifikke krav vedrørende de varer eller tjenesteydelser, der skal leveres, dens finansieringsplan, frist for udførelse heraf og, hvis det er relevant, den metode, der skal anvendes til at bestemme operationens omkostninger, og betingelserne for udbetaling af støtten.
Dette dokument skal også fastsætte den ledende partners forpligtelser med hensyn til inddrivelser i henhold til artikel 52. Disse forpligtelser fastlægges af overvågningsudvalget.
Artikel 23
Partnerskab inden for rammerne af Interregoperationer
1.   Operationer, som udvælges inden for Interreg A-, B- og D-programmer, skal omfatte partnere fra mindst to deltagende lande eller OLT'er, hvoraf mindst én skal være en støttemodtager fra en medlemsstat.
Operationer, som udvælges i henhold til programmerne Interreg Europe og Urbact, skal omfatte partnere fra mindst tre deltagende lande, hvoraf mindst to skal være støttemodtagere fra medlemsstater.
Støttemodtagere, der modtager støtte fra Interregmidler, og partnere, der deltager i operationen, men ikke modtager nogen form for finansiel støtte fra sådanne midler (under ét benævnt »partnere«), udgør et Interregoperationspartnerskab.
2.   En Interregoperation kan gennemføres i et enkelt land eller OLT, hvis virkningerne på og fordelene for programområdet er udpeget i ansøgningen om operationen.
3.   Stk. 1 finder ikke anvendelse på operationer i det grænseoverskridende Peace Plus-program, hvor programmet fungerer til støtte for fred og forsoning.
4.   Partnere samarbejder om udvikling og gennemførelse af Interregoperationer samt om personale eller finansiering eller begge dele.
For Interregoperationer i Interreg D-programmer kræves det, at partnere fra regioner i den yderste periferi og tredjelande, partnerlande eller OLT'er kun skal samarbejde inden for to af de fire dimensioner, der er anført i første afsnit.
5.   Hvis der er to eller flere partnere, skal en af dem udpeges som ledende partner af alle partnerne.
6.   Et grænseoverskridende retligt organ eller en EGTS kan være eneste partner i en Interregoperation i Interregprogrammer inden for område A, B og D, forudsat at dens medlemmer omfatter partnere fra mindst to deltagende lande.
I Interregprogrammerne Europe og Urbact skal det grænseoverskridende retlige organ eller EGTS'en have medlemmer fra mindst tre deltagende lande.
Et retligt organ, som gennemfører et finansielt instrument, en fond af holdingfonde eller en fond for mindre projekter, kan være eneste partner i en Interregoperation, uden at de i første afsnit omhandlede krav til sammensætning heraf finder anvendelse.
7.   En eneste partner skal være registreret i en medlemsstat, der deltager i Interregprogrammet.
Artikel 24
Støtte til projekter af begrænset finansielt omfang
1.   Interreg A-, B- og D-programmer støtter projekter af begrænset finansielt omfang, enten
a)
direkte inden for hvert program, eller
b)
inden for en eller flere fonde for mindre projekter.
2.   Hvis et Interreg B- eller D-program ikke er i stand til at opfylde den forpligtelse, der er fastsat i stk. 1, skal grundene til, at denne forpligtelse ikke kan opfyldes, fastsættes i programdokumentet i overensstemmelse med punkt 6 i modellen i bilaget.
Artikel 25
Fonde for mindre projekter
1.   Det samlede bidrag fra EFRU eller, hvis det er relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrument til fonde for mindre projekter inden for rammerne af et Interregprogram må ikke overstige 20 % af den samlede tildeling til Interregprogrammet.
Slutmodtagerne inden for rammerne af en fond for mindre projekter modtager støtte fra EFRU eller, hvis det er relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrumenter gennem støttemodtageren og gennemfører mindre projekter inden for rammerne af fonden for mindre projekter (»et mindre projekt«).
2.   En fond for mindre projekter udgør en operation, jf. artikel 2, nr. 4), i forordning (EU) 2021/1060, som forvaltes af en støttemodtager under hensyntagen til dennes opgaver og vederlag.
Støttemodtageren skal være et grænseoverskridende retligt organ eller en EGTS eller et organ, som skal have status som juridisk person.
Støttemodtageren udvælger mindre projekter, der gennemføres af slutmodtagerne, jf. artikel 2, nr. 18), i forordning (EU) 2021/1060. Hvis støttemodtageren ikke er en grænseoverskridende retligt organ eller en EGTS, udvælger et organ, som omfatter repræsentanter fra mindst to deltagende lande, hvoraf mindst ét land er en medlemsstat, de fælles mindre projekter.
3.   Det dokument, der fastsætter betingelserne for støtte til en fond for mindre projekter, skal ud over de i artikel 22, stk. 6, omhandlede elementer fastsætte de elementer, der er nødvendige for at sikre, at støttemodtageren:
a)
fastlægger en ikkeforskelsbehandlende og gennemsigtig udvælgelsesprocedure
b)
anvender objektive kriterier for udvælgelse af små projekter, som forhindrer interessekonflikter
c)
vurderer støtteansøgninger
d)
udvælger projekter og fastsætter støttebeløbet for hvert mindre projekt
e)
er ansvarlig for gennemførelse af operationen og på sit niveau opbevarer alle de bilag, der er nødvendige for revisionssporet i overensstemmelse med bilag XIII til forordning (EU) 2021/1060, og
f)
giver offentlig adgang til en liste over slutmodtagere, der drager fordel af operationen.
Støttemodtageren sikrer, at slutmodtagerne opfylder kravene i artikel 36.
4.   Udvælgelse af mindre projekter betragtes ikke som delegation af opgaver fra forvaltningsmyndigheden til et bemyndiget organ som omhandlet i artikel 71, stk. 3, i forordning (EU) 2021/1060.
5.   Personaleomkostninger og andre omkostninger svarende til omkostningskategorierne i artikel 39-43, som genereres på støttemodtagerniveau for forvaltning af fonden eller fondene for mindre projekter, må ikke overstige 20 % af de samlede støtteberettigede omkostninger ved henholdsvis denne eller disse fonde for mindre projekter.
6.   Hvis det offentlige bidrag til et mindre projekt ikke overstiger 100 000 EUR, skal bidraget fra EFRU eller, hvis det er relevant, et af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter have form af enhedsomkostninger eller faste beløb eller finansiering efter fast takst, undtagen til projekter, hvortil støtten udgør statsstøtte.
Hvis de samlede omkostninger ved hvert projekt ikke overstiger 100 000 EUR, kan støttebeløbet til et eller flere mindre projekter fastsættes på grundlag af et budgetforslag, der opstilles fra sag til sag og vedtages på forhånd af den støttemodtager, der forvalter fonden for mindre projekter.
For finansiering efter fast takst kan de kategorier af omkostninger, som den faste takst finder anvendelse på, refunderes i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2021/1060.
Artikel 26
Den ledende partners opgaver
1.   Den ledende partner skal:
a)
fastlægge samarbejdet med de andre partnere i en aftale, der indeholder bestemmelser, som blandt andet garanterer forsvarlig finansiel forvaltning af de respektive EU-midler, der tildeles Interregoperationen, herunder ordninger for inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb
b)
sørge for, at hele Interregoperationen gennemføres, og
c)
sikre, at de udgifter, der er opgivet af samtlige partnere, er betalt i forbindelse med gennemførelsen af Interregoperationen og svarer til de aktiviteter, der er aftalt mellem samtlige partnere, og at de stemmer overens med det dokument, som forvaltningsmyndigheden har forelagt i henhold til artikel 22, stk. 6.
2.   Medmindre andet er angivet i den aftale, der er omhandlet i stk. 1, litra a), sikrer den ledende partner, at de øvrige partnere modtager hele det samlede bidrag fra Unionens respektive fond inden for en tidsramme, der er aftalt mellem alle partnere, og efter samme procedure, som anvendes for den ledende partner. Der foretages ikke fradrag eller tilbageholdelse af noget beløb, og der pålægges ikke nogen specifik afgift eller andre afgifter med tilsvarende virkning, der ville nedsætte beløbet til de øvrige partnere.
3.   En partner i en medlemsstat, et tredjeland, et partnerland eller et OLT, som deltager i et Interregoperation, kan udpeges som ledende partner.
AFDELING IV
Teknisk bistand
Artikel 27
Teknisk bistand
1.   Det beløb fra fondene, der tildeles teknisk bistand, skal indgå som en del af den finansielle tildeling til hver prioritet i et program i overensstemmelse med artikel 17, stk. 3, litra f), og må ikke udgøre en særskilt prioritet eller et særprogram.
2.   Teknisk bistand til hvert Interregprogram refunderes som en fast takst ved anvendelse af procentsatserne i denne artikels stk. 3 på de støtteberettigede udgifter, der indgår i hver betalingsanmodning i henhold til artikel 91, stk. 3, litra a) eller c), i forordning (EU) 2021/1060, alt efter hvad der er relevant.
3.   Den procentdel af bidraget fra EFRU og Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, der refunderes for teknisk bistand, er som følger:
a)
for internt grænseoverskridende samarbejdsprogrammer, som støttes af EFRU: 7 %
b)
for eksterne grænseoverskridende samarbejdsprogrammer, som støttes af IPA III CBC eller NDICI CBC, for område B-programmer, hvor støtten fra EFRU er 50 % eller derunder, og for område D-programmer, både for bidraget fra EFRU og for et eller flere af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter: 10 %, og
c)
for område B-programmer, hvor støtten fra EFRU er over 50 %, og for område C-programmer, både for bidraget fra EFRU og, hvis det er relevant, for et eller flere af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter: 8 %.
4.   For Interregprogrammer med en samlet tildeling fra EFRU på mellem 30 000 000 og 50 000 000 EUR forøges det beløb, der følger af procentdelen til teknisk bistand, med et supplerende beløb på 500 000 EUR. Kommissionen lægger dette beløb til den første mellemliggende betaling.
5.   For Interregprogrammer med en samlet tildeling fra EFRU på under 30 000 000 EUR fastsættes det beløb, som er nødvendigt til teknisk bistand, udtrykt i euro og den deraf følgende procentdel i Kommissionens afgørelse om godkendelse af det pågældende Interregprogram i henhold til artikel 18.
KAPITEL IV
OVERVÅGNING, EVALUERING OG KOMMUNIKATION
AFDELING I
Overvågning
Artikel 28
Overvågningsudvalg
1.   De medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er, der deltager i et program, nedsætter efter aftale med forvaltningsmyndigheden et udvalg til at overvåge gennemførelsen af det respektive Interregprogram (»overvågningsudvalg«) inden for tre måneder fra datoen for meddelelse af Kommissionens afgørelse om godkendelse af et Interregprogram til medlemsstaterne i henhold til artikel 18.
2.   Hvert overvågningsudvalg vedtager sin forretningsorden.
Overvågningsudvalgets og i givet fald styringsudvalgets forretningsorden skal forebygge enhver interessekonflikt ved udvælgelse af Interregoperationer og skal indeholde bestemmelser vedrørende stemmerettigheder og regler for mødedeltagelse.
3.   Overvågningsudvalget mødes mindst en gang om året og gennemgår alle spørgsmål, der påvirker programmets fremskridt med hensyn til at opfylde målsætningerne herfor.
4.   Forvaltningsmyndigheden offentliggør overvågningsudvalgets forretningsorden og en sammenfatning af både data og oplysninger, herunder beslutninger, der er godkendt af overvågningsudvalget, på det websted, der er omhandlet i artikel 36, stk. 2.
Artikel 29
Overvågningsudvalgets sammensætning
1.   Sammensætningen af hvert Interregprograms overvågningsudvalg aftales af de medlemsstater og, hvis det er relevant, af de tredjelande, partnerlande og OLT'er, der deltager i programmet, og skal sikre en ligelig repræsentation af:
a)
de relevante myndigheder, herunder bemyndigede organer
b)
organer, der i fællesskab er oprettet i hele programområdet, eller som omfatter en del heraf, herunder EGTS'er, og
c)
repræsentanter for programpartnerne, jf. artikel 8 i forordning (EU) 2021/1060, fra medlemsstater, tredjelande, partnerlande og OLT'er.
Sammensætningen af overvågningsudvalget skal tage hensyn til antallet af medlemsstater, tredjelande, partnerlande og OLT'er, som deltager i det pågældende Interregprogram.
2.   Forvaltningsmyndigheden offentliggør en liste over medlemmer af overvågningsudvalget på det websted, der er omhandlet i artikel 36, stk. 2.
3.   Repræsentanter for Kommissionen deltager i overvågningsudvalgets arbejde med rådgivende funktion.
Artikel 30
Overvågningsudvalgets funktioner
1.   Overvågningsudvalget undersøger:
a)
fremskridt med hensyn til programgennemførelse og opnåelse af Interregprogrammets delmål og mål
b)
eventuelle spørgsmål, som påvirker Interregprogrammets præstationer, og de foranstaltninger, der er truffet for at behandle disse spørgsmål
c)
hvad angår finansielle instrumenter, de elementer i forhåndsvurderingen, der er anført i artikel 58, stk. 3, i forordning (EU) 2021/1060, og det strategidokument, der er omhandlet i artikel 59, stk. 1, i nævnte forordning
d)
fremskridt med hensyn til gennemførelse af evalueringer, sammenfatninger af evalueringer og eventuel opfølgning af konstaterede forhold
e)
gennemførelse af kommunikations- og synlighedsaktioner
f)
fremskridt med hensyn til gennemførelse af Interregoperationer af strategisk betydning og, hvis det er relevant, af store infrastrukturprojekter, og
g)
fremskridt med hensyn til opbygning af administrativ kapacitet for offentlige institutioner og støttemodtagere, hvis det er relevant.
2.   Ud over overvågningsudvalgets opgaver vedrørende udvælgelse af operationer, jf. artikel 22, godkender det:
a)
den metode og de kriterier, der anvendes til udvælgelse af operationer, herunder eventuelle ændringer heraf, efter at have givet Kommissionen meddelelse, hvis der anmodes herom, i medfør af artikel 22, stk. 2, i denne forordning, jf. dog artikel 33, stk. 3, litra b), c) og d), i forordning (EU) 2021/1060
b)
evalueringsplanen og eventuelle ændringer heraf
c)
eventuelle forslag fra forvaltningsmyndigheden om ændring af Interregprogrammet, herunder om en overførsel i overensstemmelse med artikel 19, stk. 5, og
d)
den endelige præstationsrapport.
Artikel 31
Gennemgang
1.   Kommissionen kan foranstalte en gennemgang for at undersøge Interregprogrammers præstationer.
Gennemgangen kan foretages skriftligt.
2.   Forvaltningsmyndigheden forelægger efter anmodning fra Kommissionen inden for en måned Kommissionen kortfattede oplysninger om de elementer, der er anført i artikel 30, stk. 1. Disse oplysninger skal bygge på de seneste data, der er tilgængelige for medlemsstaterne og, hvor det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er.
3.   Resultatet af gennemgangen nedfældes i et vedtaget referat.
4.   Forvaltningsmyndigheden følger op på spørgsmål rejst af Kommissionen og underretter inden for tre måneder efter datoen for gennemgangen Kommissionen om, hvilke foranstaltninger der er truffet.
Artikel 32
Fremsendelse af data
1.   Hver forvaltningsmyndighed fremsender elektronisk kumulative data for det respektive Interregprogram til Kommissionen senest den 31. januar, den 30. april, den 31. juli og den 31. oktober hvert år i overensstemmelse med modellen i bilag VII til forordning (EU) 2021/1060, med undtagelse af de oplysninger, der kræves i denne artikels stk. 2, litra b), og stk. 3, som fremsendes senest den 31. januar og den 31. juli hvert år.
Den første fremsendelse skal ske senest den 31. januar 2022 og den sidste senest den 31. januar 2030.
2.   De i stk. 1 omhandlede data opdeles for hver prioritet efter specifik målsætning og skal vedrøre:
a)
antallet af udvalgte Interregoperationer, deres samlede støtteberettigede omkostninger, de respektive Interregmidlers bidrag og de samlede støtteberettigede udgifter, som de ledende partnere har anmeldt til forvaltningsmyndigheden, det hele opdelt efter interventionstype
b)
værdierne af output- og resultatindikatorer for udvalgte Interregoperationer og opnåede værdier pr. afsluttet Interregoperation.
3.   For finansielle instrumenter skal der desuden fremsendes data om følgende:
a)
støtteberettigede udgifter efter type finansielt produkt
b)
størrelsen af forvaltningsomkostninger og -gebyrer, der er anmeldt som støtteberettigede udgifter
c)
det beløb efter type finansielt produkt af private og offentlige midler, der er mobiliseret som supplement til fondene
d)
renter og anden indtjening, der skabes af støtte fra Interregmidlerne til finansielle instrumenter som omhandlet i artikel 60 i forordning (EU) 2021/1060, og tilbagebetalte midler, der kan henføres til støtte fra Interregmidlerne som omhandlet i artikel 62 i nævnte forordning
e)
den samlede værdi af lån til og egenkapital- eller kvasiegenkapitalinvesteringer i slutmodtagere, der er garanteret med programmidler, og som faktisk er udbetalt til slutmodtagere.
4.   De data, der indgives i overensstemmelse med denne artikel, skal være pålidelige og afspejle de data, som er tilgængelige i det elektroniske system, der er omhandlet i artikel 72, stk. 1, litra e), i forordning (EU) 2021/1060, ved udgangen af den måned, der går forud for indgivelsesmåneden.
5.   Forvaltningsmyndigheden offentliggør eller opgiver et link til alle de data, der fremsendes til Kommissionen, på det websted, der er omhandlet i artikel 36, stk. 2.
Artikel 33
Endelig præstationsrapport
1.   Hver forvaltningsmyndighed forelægger senest den 15. februar 2031 Kommissionen en endelig præstationsrapport om det respektive Interregprogram.
Den endelige præstationsrapport forelægges ved anvendelse af den model, der er fastlagt i overensstemmelse med artikel 43, stk. 5, i forordning (EU) 2021/1060.
2.   I den endelige præstationsrapport vurderes opfyldelsen af programmålsætninger på grundlag af de elementer, der er anført i artikel 30, med undtagelse af nævnte artikels stk. 1, litra c), og stk. 2, litra d).
3.   Kommissionen behandler den endelige præstationsrapport og underretter forvaltningsmyndigheden om eventuelle bemærkninger inden for fem måneder efter datoen for modtagelse af rapporten. Hvis der fremsættes sådanne bemærkninger, tilvejebringer forvaltningsmyndigheden alle nødvendige oplysninger med hensyn til disse bemærkninger og underretter, hvis det er relevant, inden for tre måneder efter modtagelsen af bemærkningerne Kommissionen om, hvilke foranstaltninger der er truffet. Kommissionen underretter inden for to måneder fra modtagelse af alle nødvendige oplysninger fra forvaltningsmyndigheden denne om, at rapporten er godtaget. Hvis Kommissionen ikke underretter forvaltningsmyndigheden inden for disse frister, anses rapporten for godtaget.
4.   Forvaltningsmyndigheden offentliggør den endelige præstationsrapport på det websted, der er omhandlet i artikel 36, stk. 2.
Artikel 34
Indikatorer for Interregprogrammer
1.   Fælles outputindikatorer og resultatindikatorer, jf. bilag I til forordning (EU) 2021/1058, og, hvor det er nødvendigt, programspecifikke output- og resultatindikatorer skal anvendes i overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060 samt artikel 17, stk. 3, litra e), nr. ii), og artikel 32, stk. 2, litra b), i nærværende forordning.
2.   Hvor det er relevant, anvendes programspecifikke output- og resultatindikatorer ud over de indikatorer, der er udvalgt i overensstemmelse med stk. 1.
Alle de fælles outputindikatorer og resultatindikatorer, der er opført i tabel 2 i bilag I til forordning (EU) 2021/1058, kan også anvendes i forbindelse med specifikke målsætninger under enhver af politikmålsætningerne 1-5 eller, når det er relevant, under de Interregspecifikke målsætninger, der er fastsat i artikel 14, stk. 4 og 5, i nærværende forordning.
3.   For outputindikatorer sættes udgangspunkterne til nul. De fastsatte delmål for 2024 og mål for 2029 skal være kumulative.
AFDELING II
Evaluering og kommunikation
Artikel 35
Evaluering i programmeringsperioden
1.   Medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden foretager evalueringer af programmerne vedrørende en eller flere af følgende kriterier: effektivitet, produktivitet, relevans, kohærens og EU-merværdi med det formål at forbedre kvaliteten af udformningen og gennemførelsen af programmer. Evalueringerne kan også omfatte andre relevante kriterier, såsom inklusivitet, ikkeforskelsbehandling og synlighed, og kan omfatte mere end ét program.
2.   Senest den 30. juni 2029 foretages i tillæg til de evalueringer, der er omhandlet i stk. 1, en evaluering af hvert program for at vurdere dets indvirkning.
3.   Evalueringerne skal udarbejdes af interne eller eksterne eksperter, der er funktionelt uafhængige.
4.   Forvaltningsmyndigheden sørger for de fornødne procedurer til at frembringe og indsamle de data, der er nødvendige til evalueringerne.
5.   Forvaltningsmyndigheden udarbejder en evalueringsplan, der kan omfatte mere end ét Interregprogram.
6.   Forvaltningsmyndigheden forelægger evalueringsplanen for overvågningsudvalget senest et år efter godkendelsen af Interregprogrammet.
7.   Forvaltningsmyndigheden offentliggør alle evalueringer på det websted, der er omhandlet i artikel 36, stk. 2.
Artikel 36
Forvaltningsmyndigheders og partneres ansvarsområder med hensyn til gennemsigtighed og kommunikation
1.   Hver forvaltningsmyndighed udpeger en kommunikationsmedarbejder for hvert Interregprogram. En kommunikationsmedarbejder kan være ansvarlig for mere end ét program.
2.   Forvaltningsmyndigheden sikrer, at der inden for seks måneder efter godkendelsen af et Interregprogram i henhold til artikel 18 findes et websted, der indeholder oplysninger om hvert Interregprogram under dens ansvarsområde, og som omfatter programmets målsætninger, aktiviteter, tilgængelige finansieringsmuligheder og resultater.
3.   Artikel 49, stk. 2-6, i forordning (EU) 2021/1060 om forvaltningsmyndighedens ansvarsområder finder anvendelse.
4.   Hver partner i en Interregoperation eller hvert organ, der gennemfører et finansieringsinstrument, anerkender støtte fra Interregmidler, herunder midler genanvendt til finansielle instrumenter i overensstemmelse med artikel 62 i forordning (EU) 2021/1060, til Interregoperationen ved:
a)
at lægge en kort beskrivelse af Interregoperationen, der står i et rimeligt forhold til størrelsen af støtte fra Interregmidler, herunder mål og resultater, ud på partnerens officielle websted eller sociale mediesteder, hvis sådanne steder eksisterer, og fremhæve den økonomiske støtte fra Interregmidlerne
b)
at afgive en erklæring, hvor støtten fra Interregmidler fremhæves på en synlig måde i dokumenter og kommunikationsmateriale, der vedrører gennemførelsen af Interregoperationen, og som er henvendt til den brede offentlighed eller deltagerne
c)
at opsætte holdbare plader eller skilte, der er tydeligt synlige for offentligheden, og som viser Unionens logo i overensstemmelse med de tekniske karakteristika i bilag IX til forordning (EU) 2021/1060, så snart den fysiske gennemførelse af en Interregoperation, der indebærer fysiske investeringer eller køb af udstyr, begynder, eller erhvervet udstyr installeres, når det drejer sig om operationer, der støttes af Interregmidler, hvortil de samlede omkostninger udgør over 100 000 EUR
d)
for Interregoperationer, der ikke falder ind under litra c), på et offentligt sted at foranstalte visning af mindst én plakat (minimumsstørrelse A3) eller en tilsvarende elektronisk visning med information om Interregoperationen, hvor støtten fra Interregmidler fremhæves, undtagen hvis støttemodtageren er en fysisk person
e)
for operationer af strategisk betydning og operationer, hvis samlede omkostninger overstiger 5 000 000 EUR, at tilrettelægge et kommunikationsarrangement og inddrage Kommissionen og den ansvarlige forvaltningsmyndighed rettidigt.
Ordet »Interreg« anvendes ved siden af Unionens emblem i overensstemmelse med artikel 47 i forordning (EU) 2021/1060.
5.   For fonde for mindre projekter og finansielle instrumenter skal støttemodtageren ved hjælp af kontraktbetingelserne sikre, at slutmodtagerne opfylder kravene om at kommunikere offentligt om Interregoperationen.
For finansielle instrumenter skal slutmodtageren anerkende oprindelsen af og sikre synlighed af EU-finansieringen, navnlig ved fremme af aktionerne og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektiv og målrettet information til mange målgrupper, herunder medierne og offentligheden.
6.   Hvis der ikke er truffet afhjælpende foranstaltninger, træffer forvaltningsmyndigheden foranstaltninger, idet der tages højde for proportionalitetsprincippet, ved at annullere op til 2 % af støtten fra fondene til:
a)
den pågældende støttemodtager, som ikke opfylder sine forpligtelser i henhold til artikel 47 i forordning (EU) 2021/1060 eller nærværende artikels stk. 4 og 5, eller
b)
den pågældende slutmodtager, som ikke opfylder kravene i stk. 5.
KAPITEL V
STØTTEBERETTIGELSE
Artikel 37
Regler om udgifters støtteberettigelse
1.   En Interregoperation kan helt eller delvis gennemføres uden for en medlemsstat, herunder uden for Unionen, forudsat at Interregoperationen bidrager til det respektive Interregprograms målsætninger.
2.   Med forbehold af reglerne om støtteberettigelse i artikel 63-68 i forordning (EU) 2021/1060, artikel 5 og 7 i forordning (EU) 2021/1058 og dette kapitel, herunder i retsakter vedtaget i henhold hertil, vedtager de deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er ved fælles afgørelse i overvågningsudvalget kun supplerende regler om udgifters støtteberettigelse for et Interregprogram vedrørende udgiftskategorier, der ikke er omfattet af disse bestemmelser. Disse supplerende regler skal dække Interregprogrammet som helhed.
Hvis et Interregprogram udvælger operationer på grundlag af forslagsindkaldelser, skal disse supplerende regler dog vedtages, før indkaldelserne af forslag offentliggøres. I alle andre tilfælde vedtages disse supplerende regler, før operationer udvælges.
3.   For anliggender, der ikke er omfattet af reglerne om støtteberettigelse i artikel 63-68 i forordning (EU) 2021/1060, artikel 5 og 7 i forordning (EU) 2021/1058 eller dette kapitel, herunder i retsakter vedtaget i henhold hertil eller i regler fastsat i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 2, finder de nationale regler i den medlemsstat og, hvis det er relevant, i de tredjelande, partnerlande og OLT'er, hvor udgifterne er afholdt, anvendelse.
4.   I tilfælde af uenighed mellem forvaltningsmyndigheden og revisionsmyndigheden med hensyn til støtteberettigelse som sådan for en Interregoperation, der er udvalgt i henhold til et Interregprogram, har forvaltningsmyndighedens holdning forrang under behørig hensyntagen til overvågningsudvalgets holdning.
5.   OLT'er er ikke berettigede til støtte fra EFRU i Interregprogrammer, men kan deltage i sådanne programmer på de betingelser, der er fastsat i denne forordning.
Artikel 38
Generelle bestemmelser om omkostningskategoriers støtteberettigelse
1.   De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er kan i overvågningsudvalget for et Interregprogram aftale, at udgifter henhørende under en eller flere af de kategorier, der er omhandlet i artikel 39-44, ikke er støtteberettigede i henhold til en eller flere prioriteter i et Interregprogram.
2.   Alle udgifter, der er støtteberettigede i overensstemmelse med denne forordning, skal vedrøre omkostningerne ved at iværksætte eller iværksætte og gennemføre en operation eller en del af en operation.
3.   Følgende omkostninger er ikke støtteberettigede:
a)
bøder, morarenter og udgifter til retstvister og retssager
b)
gaveomkostninger, eller
c)
omkostninger i forbindelse med udsving i valutakurser.
4.   Hvis den faste takst, der er fastsat i artikel 56, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060, anvendes til at beregne andre støtteberettigede omkostninger end direkte personaleomkostninger ved en operation, finder den ikke anvendelse på direkte personaleomkostninger, der er beregnet på basis af en fast takst som omhandlet i nærværende forordnings artikel 39, stk. 3, litra c).
5.   Uanset artikel 76, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2021/1060 omregnes udgifter, der er betalt i en anden valuta, til euro af hver støttemodtager fra lande, der ikke anvender euroen som møntenhed, ved hjælp af Kommissionens månedlige regnskabsvekselkurs i den måned, hvor udgifterne blev forelagt til verificering.
Artikel 39
Personaleomkostninger
1.   Personaleomkostninger udgøres af bruttopersonaleomkostninger ved personale, der er ansat af en Interregpartner på en af følgende måder:
a)
fuld tid
b)
deltid med en fast procentdel arbejdstid om måneden
c)
deltid med et varierende antal arbejdstimer om måneden, eller
d)
timebasis.
2.   Personaleomkostninger er begrænset til følgende:
a)
lønudbetalinger i forbindelse med aktiviteter, som enheden ikke ville udføre, hvis den pågældende operation ikke blev foretaget, og som er fastsat i et ansættelsesdokument, i form af enten en ansættelses- eller arbejdskontrakt eller en ansættelsesbeslutning, eller ved lov, og som vedrører ansvarsområderne i den pågældende ansattes stillingsbeskrivelse
b)
alle andre omkostninger med direkte tilknytning til lønudbetalinger, der afholdes af arbejdsgiveren, f.eks. beskæftigelsesskatter og social sikring, herunder pension, som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 
(
20
)
, forudsat at:
i)
de er fastsat i et ansættelsesdokument eller ved lov
ii)
de er i overensstemmelse med den i ansættelsesdokumentet anførte lovgivning og med standardpraksis i det land eller den organisation, hvor medarbejderen faktisk arbejder, eller begge, og
iii)
arbejdsgiveren ikke kan få dem dækket.
For så vidt angår første afsnit, litra a), kan betalinger til fysiske personer, der arbejder for en Interregpartner i henhold til en anden kontrakttype end en ansættelses- eller arbejdskontrakt, sidestilles med lønudbetalinger, og en sådan kontrakt anses for at være et ansættelsesdokument.
3.   Personaleomkostninger kan refunderes:
a)
enten i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2021/1060, dokumenteret med ansættelsesdokument og lønsedler
b)
i henhold til de forenklede omkostningsmuligheder, jf. artikel 53, stk. 1, litra b)-f), i forordning (EU) 2021/1060
c)
som en fast takst på op til 20 % af andre direkte omkostninger end direkte personaleomkostninger ved en operation uden krav om, at medlemsstaterne skal foretage en beregning for at fastsætte den gældende takst, eller
d)
som en timesats i overensstemmelse med artikel 55, stk. 2-4, i forordning (EU) 2021/1060 for enten direkte personaleomkostninger ved personer, der arbejder på fuld tid på en operation, eller ved personer, der arbejder på deltid på en operation i henhold til nærværende artikels stk. 4, litra b).
4.   Personaleomkostninger vedrørende personer, der arbejder på deltid på en operation, kan beregnes som:
a)
enten en fast procentdel af bruttopersonaleomkostningerne i overensstemmelse med artikel 55, stk. 5, i forordning (EU) 2021/1060, eller
b)
en fleksibel andel af bruttopersonaleomkostningerne, der står i forhold til det antal timer, som varierer fra måned til måned, der er arbejdet på operationen, baseret på et tidsregistreringssystem, som dækker 100 % af de ansattes arbejdstid.
5.   For personale, der er ansat i henhold til stk. 1, litra d), ganges timesatsen med det antal timer, der faktisk er arbejdet på en operation, baseret på et tidsregistreringssystem.
Artikel 40
Kontor- og administrationsomkostninger
1.   Kontor- og administrationsomkostninger er begrænset til følgende elementer:
a)
kontorleje
b)
forsikring og skatter vedrørende de bygninger, hvor personalet befinder sig, og vedrørende kontorudstyr (f.eks. brand- eller tyveriforsikring)
c)
forsyning (f.eks. elektricitet, opvarmning og vand)
d)
kontorartikler
e)
regnskabsførelse
f)
arkiver
g)
vedligeholdelse, rengøring og reparationer
h)
sikkerhed
i)
IT-systemer
j)
kommunikation (f.eks. telefon, fax, internet, posttjenester og visitkort)
k)
bankgebyrer for åbning og forvaltning af en konto/konti, hvis gennemførelsen af en operation kræver, at der åbnes en særskilt konto, og
l)
gebyrer til finanstransaktioner på tværs af grænserne.
2.   Kontor- og administrationsomkostninger kan beregnes som en fast procentdel af bruttopersonaleomkostningerne i overensstemmelse med artikel 54, første afsnit, litra b), i forordning (EU) 2021/1060.
Artikel 41
Rejse- og opholdsomkostninger
1.   Rejse- og opholdsomkostninger, uanset om sådanne omkostninger er afholdt og betalt i eller uden for et programområde, er begrænset til følgende omkostningselementer:
a)
rejseomkostninger (f.eks. billetter, rejse- og bilforsikring, brændstof, kilometertal, bompenge og parkeringsafgifter)
b)
forplejningsomkostninger
c)
opholdsomkostninger
d)
visumomkostninger, og
e)
dagpenge.
2.   Ethvert omkostningselement anført i stk. 1, litra a)-d), der dækkes af dagpenge, refunderes ikke ud over dagpengene.
3.   Rejse- og opholdsomkostninger ved eksterne eksperter og tjenesteudbydere falder ind under omkostninger ved ekstern ekspertbistand og tjenesteydelser, jf. artikel 42.
4.   Direkte betaling af udgifter til omkostningselementer anført i stk. 1, litra a) og b), af en ansat hos støttemodtageren skal dokumenteres af et bevis for modtagerens tilbagebetaling til den pågældende ansatte.
5.   Rejse- og opholdsomkostninger ved en operation kan beregnes som et fast takst på op til 15 % af operationens direkte personaleomkostninger uden krav om, at medlemsstaten skal fastsætte den gældende takst på baggrund af en beregning.
Artikel 42
Omkostninger ved ekstern ekspertbistand og tjenesteydelser
Omkostninger ved ekstern ekspertbistand og tjenesteydelser er begrænset til følgende tjenester og ekspertbistand, der ydes af et offentligretligt eller et privatretligt organ eller en fysisk person, bortset fra operationens støttemodtager, og alle operationens partnere:
a)
undersøgelser (f.eks. evalueringer, strategier, konceptnoter, konstruktionstegninger og håndbøger)
b)
uddannelse
c)
oversættelser
d)
udvikling, ændring og ajourføring af IT-systemer og websted
e)
PR, kommunikation, reklame, PR-artikler og -aktiviteter eller oplysninger vedrørende en operation eller et program som sådan
f)
finansiel forvaltning
g)
tjenester i forbindelse med tilrettelæggelse og gennemførelse af arrangementer eller møder (herunder leje, catering og tolkning)
h)
deltagelse i arrangementer (f.eks. registreringsgebyrer)
i)
juridisk rådgivning og notarialtjenester, teknisk og finansiel ekspertbistand samt andre konsulent- og regnskabstjenester
j)
intellektuelle ejendomsrettigheder
k)
verificeringer i henhold til artikel 74, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2021/1060 og artikel 46, stk. 1, i nærværende forordning
l)
omkostninger ved regnskabsfunktionen på programniveau i henhold til artikel 76 i forordning (EU) 2021/1060 og artikel 47 i nærværende forordning
m)
revisionsomkostninger på programniveau i henhold til artikel 78 og 81 i forordning (EU) 2021/1060 og artikel 48 og 49 i nærværende forordning
n)
garantistillelse fra en bank eller en anden finansiel institution, hvis det kræves i henhold til EU-lovgivningen eller national lovgivning eller i et programmeringsdokument vedtaget af overvågningsudvalget
o)
rejse- og opholdsomkostninger ved eksterne eksperter, talere, mødeformænd og tjenesteudbydere, og
p)
anden specifik ekspertbistand og andre specifikke tjenesteydelser, der er nødvendige til operationer.
Artikel 43
Omkostninger ved udstyr
1.   Omkostninger ved andet udstyr, der købes, lejes eller leases af en operations støttemodtager, end det, der er omhandlet i artikel 40, er begrænset til følgende:
a)
kontorudstyr
b)
IT-hardware og -software
c)
møbler og udstyr
d)
laboratorieudstyr
e)
maskiner og instrumenter
f)
værktøj eller redskaber
g)
køretøjer, og
h)
andet specifikt udstyr, der er nødvendigt til operationer.
2.   Omkostninger ved køb af brugt udstyr kan være støtteberettigede på følgende betingelser:
a)
Der er ikke modtaget anden støtte til udstyret fra Interregmidlerne eller de fonde, der er opført i artikel 1, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2021/1060.
b)
Udstyrets pris overstiger ikke den almindeligt accepterede pris på det pågældende marked.
c)
Udstyret har de tekniske karakteristika, der kræves til operationen, og er i overensstemmelse med gældende normer og standarder.
Artikel 44
Omkostninger ved infrastruktur og bygge- og anlægsarbejder
Omkostninger ved infrastruktur eller bygge- og anlægsarbejder er begrænset til følgende:
a)
køb af jord i overensstemmelse med artikel 64, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2021/1060
b)
byggetilladelser
c)
byggematerialer
d)
arbejdskraft, og
e)
særlige interventioner (f.eks. rensning af jord og minerydning).
KAPITEL VI
INTERREGPROGRAMMYNDIGHEDER, FORVALTNING, KONTROL OG REVISION
Artikel 45
Interregprogrammyndigheder
1.   Medlemsstaterne og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er, der deltager i et Interregprogram, udpeger med henblik på artikel 71 i forordning (EU) 2021/1060 en fælles forvaltningsmyndighed og en fælles revisionsmyndighed.
2.   Forvaltningsmyndigheden og revisionsmyndigheden skal være beliggende i samme medlemsstat.
3.   Med hensyn til det grænseoverskridende Peace Plus-program anses Organet for Særlige EU-Programmer, når det udpeges som forvaltningsmyndighed, for at være beliggende i en medlemsstat.
4.   Medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er, der deltager i et Interregprogram, kan udpege en EGTS som forvaltningsmyndighed for det pågældende program.
5.   Hvis forvaltningsmyndigheden udpeger et eller flere bemyndigede organer i et Interregprogram i overensstemmelse med artikel 71, stk. 3, i forordning (EU) 2021/1060, udfører det bemyndigede organ disse opgaver i mere end én deltagende medlemsstat eller, hvis det er relevant, i et tredjeland, partnerland eller OLT. Med forbehold af nærværende forordnings artikel 22 kan et eller flere bemyndigede organer udføre disse opgaver i kun én deltagende medlemsstat eller, hvis det er relevant, ét deltagende tredjeland, partnerland eller OLT, hvis en sådan tilgang baseres på eksisterende strukturer.
Artikel 46
Forvaltningsmyndighedens funktioner
1.   Et Interregprograms forvaltningsmyndighed varetager de funktioner, der er fastsat i artikel 72, 74 og 75 i forordning (EU) 2021/1060 med undtagelse af den opgave, der består i at udvælge operationer som omhandlet i artikel 72, stk. 1, litra a), og artikel 73 i nævnte forordning, og med undtagelse af opgaven med at foretage betalinger til støttemodtagere som omhandlet i artikel 74, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2021/1060, hvis regnskabsfunktionen varetages af et andet organ i henhold til artikel 47 i nærværende forordning. Disse funktioner varetages i hele det område, der er omfattet af det pågældende program, med forbehold af undtagelser fastsat i henhold til kapitel VIII.
2.   Forvaltningsmyndigheden opretter efter at have rådført sig med de medlemsstater og, hvis det er relevant, de tredjelande, partnerlande og OLT'er, der deltager i et Interregprogram, et fælles sekretariat med personale under hensyntagen til programpartnerskabet.
Det fælles sekretariat bistår forvaltningsmyndigheden og overvågningsudvalget i varetagelsen af deres respektive funktioner. Det fælles sekretariat informerer ligeledes potentielle støttemodtagere om finansieringsmuligheder i Interregprogrammer og bistår støttemodtagere og partnere i forbindelse med gennemførelse af operationer.
For Interregprogrammer, der også støttes af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, kan en eller flere filialer af det fælles sekretariat oprettes i et eller flere partnerlande eller OLT'er for at udføre sine opgaver tættere på potentielle støttemodtagere og partnere fra henholdsvis partnerlandet eller OLT.
3.   Uanset artikel 74, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2021/1060 og med forbehold af artikel 45, stk. 5, i nærværende forordning kan de medlemsstater og, hvis det er relevant, det tredjeland, partnerland eller OLT, der deltager i Interregprogrammet, beslutte, at forvaltningsverificeringer, jf. artikel 74, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2021/1060, skal foretages ved, at hver medlemsstat udpeger et organ eller en person, der er ansvarlig for denne verificering på sit område (»den tilsynsførende«).
4.   De tilsynsførende kan være de samme organer, som er ansvarlige for at foretage sådanne verificeringer i forbindelse med programmerne i henhold til målet om investeringer i beskæftigelse og vækst, eller, for så vidt angår tredjelande, partnerlande eller OLT'er, for at foretage lignende verificeringer inden for rammerne af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter. Enhver tilsynsførende skal være funktionelt uafhængig af revisionsmyndigheden eller ethvert medlem af gruppen af revisorer.
5.   Når det er besluttet, at forvaltningsverificeringer udføres af udpegede tilsynsførende i henhold til stk. 4, skal forvaltningsmyndigheden sikre sig, at udgifterne afholdt af de støttemodtagere, der deltager i en operation, er blevet verificeret af en udpeget tilsynsførende.
6.   Hver medlemsstat eller hvert tredjeland, partnerland eller OLT sikrer, at en støttemodtagers udgifter kan verificeres inden for en periode på tre måneder, fra den pågældende støttemodtager har indgivet dokumenterne.
7.   Hver medlemsstat eller hvert tredjeland, partnerland eller OLT har ansvaret for verificeringer, der foretages på dens eller dets område.
8.   Hver medlemsstat og hvert tredjeland, partnerland og OLT udpeger enten en national eller regional myndighed eller et privatretligt organ eller en fysisk person som tilsynsførende, jf. stk. 9.
9.   Hvis den tilsynsførende, der foretager forvaltningsverificeringer, er et privatretligt organ eller en fysisk person, skal vedkommende opfylde mindst et af følgende krav:
a)
være medlem af et nationalt regnskabs- eller revisionsorgan eller en national regnskabs- eller revisionsinstitution, som er medlem af Den Internationale Revisorsammenslutning (IFAC)
b)
være medlem af et nationalt regnskabs- eller revisionsorgan eller en national regnskabs- eller revisionsinstitution uden at være medlem af IFAC, men forpligte sig til at foretage forvaltningsverificeringer i henhold til IFAC's standarder og etiske regler, eller
c)
være registreret som godkendt revisor i det offentlige register for et offentligt tilsynsorgan i en medlemsstat i overensstemmelse med principperne for offentligt tilsyn fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF 
(
21
)
, eller
d)
være registreret som godkendt revisor i det offentlige register for et offentligt tilsynsorgan i et tredjeland, partnerland eller OLT, hvis dette register er underlagt principperne for offentligt tilsyn som fastsat i lovgivningen i det pågældende land.
Artikel 47
Regnskabsfunktionen
1.   Medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er, der deltager i et Interregprogram, fastlægger en ordning for varetagelse af regnskabsfunktionen.
2.   Regnskabsfunktionen består af de opgaver, der er opført i artikel 76, stk. 1, litra a) og b), i forordning (EU) 2021/1060, og omfatter også udbetalinger fra Kommissionen og som hovedregel udbetalinger til den ledende partner i overensstemmelse med artikel 74, stk. 1, litra b), i nævnte forordning.
Artikel 48
Revisionsmyndighedens funktioner
1.   Et Interregprograms revisionsmyndighed varetager de funktioner, der er fastsat i denne artikel og i artikel 49, i hele det område, som er omfattet af Interregprogrammet.
Hvis revisionsmyndigheden ikke har bemyndigelse i hele det område, der er omfattet af et samarbejdsprogram, bistås den af en gruppe af revisorer, som består af en repræsentant fra hver medlemsstat og, hvis det er relevant, hvert tredjeland, partnerland og OLT, der deltager i Interregprogrammet. Hver medlemsstat og, hvis det er relevant, hvert tredjeland, partnerland og OLT er ansvarlig(t) for revisioner, der foretages på dens eller dets område.
Hver repræsentant fra hver medlemsstat og, hvis det er relevant, hvert tredjeland, partnerland og OLT, som deltager i Interregprogrammet, er ansvarlig(t) for at fremlægge faktuelle oplysninger om udgifter, der er afholdt på dens eller dets område, og som kræves af revisionsmyndigheden med henblik på at foretage en vurdering.
Gruppen af revisorer nedsættes inden for tre måneder efter afgørelsen om godkendelse af Interregprogrammet i henhold til artikel 18. Gruppen udarbejder sin forretningsorden og ledes af Interregprogrammets revisionsmyndighed.
Revisorerne er funktionelt uafhængige af de organer eller personer, der er ansvarlige for forvaltningsverificeringer i henhold til artikel 46, stk. 3.
2.   Et Interregprograms revisionsmyndighed er ansvarlig for at foretage systemrevision og revision af operationer for at give Kommissionen uafhængig sikkerhed for, at forvaltnings- og kontrolsystemerne fungerer effektivt, og at udgifterne i det regnskab, der forelægges for Kommissionen, er lovlige og formelt rigtige.
3.   Hvis et Interregprogram er medtaget i den population, hvorfra Kommissionen udvælger en fælles stikprøve i henhold til artikel 49, stk. 1, foretager revisionsmyndigheden revision af operationer, der er udvalgt af Kommissionen, med henblik på at give Kommissionen uafhængig sikkerhed for, at forvaltnings- og kontrolsystemerne fungerer effektivt.
4.   Revisionsarbejde udføres i overensstemmelse med internationalt accepterede revisionsstandarder.
5.   Revisionsmyndigheden udarbejder og forelægger hvert år senest den 15. februar efter afslutningen af regnskabsåret Kommissionen en årlig revisionserklæring i overensstemmelse med artikel 63, stk. 7, i finansforordningen ved anvendelse af den model, der findes i bilag XIX til forordning (EU) 2021/1060, og baseret på alt udført revisionsarbejde, der dækker hver af følgende komponenter:
a)
regnskabets fuldstændighed, rigtighed og nøjagtighed
b)
lovligheden og den formelle rigtighed af udgifterne i det regnskab, der forelægges for Kommissionen, og
c)
Interregprogrammets forvaltnings- og kontrolsystem.
Hvis Interregprogrammet er medtaget i den population, hvorfra Kommissionen udvælger en fælles stikprøve i henhold til artikel 49, stk. 1, dækker den årlige revisionserklæring kun elementerne i nærværende stykkes første afsnit, litra a) og c).
Fristen den 15. februar kan undtagelsesvis forlænges af Kommissionen til den 1. marts efter anmodning fra revisionsmyndigheden.
6.   Revisionsmyndigheden udarbejder og forelægger hvert år senest den 15. februar efter afslutningen af regnskabsåret Kommissionen en årlig kontrolrapport i overensstemmelse med artikel 63, stk. 5, litra b), i finansforordningen ved anvendelse af den model, der findes i bilag XX til forordning (EU) 2021/1060, og til støtte for den i nærværende artikels stk. 5 omhandlede revisionserklæring og med et resumé af resultaterne, herunder en analyse af arten og omfanget af eventuelle fejl og mangler i systemerne samt de foreslåede og gennemførte korrigerende foranstaltninger, den deraf følgende samlede fejlprocent og restfejlprocenten for udgifterne i det regnskab, der forelægges for Kommissionen.
7.   Hvis Interregprogrammet er medtaget i den population, hvorfra Kommissionen udvælger en fælles stikprøve i henhold til artikel 49, stk. 1, udarbejder revisionsmyndigheden, ved anvendelse af den model, der findes i bilag XX til forordning (EU) 2021/1060, den årlige kontrolrapport, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 6, og som opfylder kravene i artikel 63, stk. 5, litra b), i finansforordningen støtter den revisionserklæring, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 5.
Nævnte rapport skal indeholde et resumé af resultaterne, herunder en analyse af arten og omfanget af eventuelle fejl og mangler i systemerne samt de foreslåede og gennemførte korrigerende foranstaltninger, resultaterne af revisionen af operationer foretaget af revisionsmyndigheden i relation til den fælles stikprøve omhandlet i artikel 49, stk. 1, og de finansielle korrektioner, som Interregprogrammyndighederne har anvendt med hensyn til alle enkeltstående uregelmæssigheder, der er konstateret af revisionsmyndigheden i forbindelse med disse operationer.
8.   Revisionsmyndigheden tilsender Kommissionen systemrevisionsrapporter, så snart den krævede kontradiktoriske procedure med de pågældende reviderede enheder er afsluttet.
9.   Kommissionen og revisionsmyndigheden mødes regelmæssigt og mindst en gang om året, medmindre andet er aftalt, for at gennemgå revisionsstrategien, den årlige kontrolrapport og revisionserklæringen, for at koordinere deres revisionsplaner og -metoder og for at udveksle synspunkter om spørgsmål vedrørende forbedring af forvaltnings- og kontrolsystemerne.
Artikel 49
Revision af operationer
1.   Kommissionen udvælger en fælles stikprøve af operationer, eller andre stikprøveenheder, ved hjælp af en statistisk stikprøvemetode til revision af operationer, der skal udføres af revisionsmyndighederne for de Interregprogrammer, som modtager støtte fra EFRU eller et af Unionens eksterne instrumenter, for hvert regnskabsår.
Den fælles stikprøve skal være repræsentativ for alle de Interregprogrammer, der udgør populationen.
Med henblik på udvælgelsen af den fælles stikprøve kan Kommissionen stratificere grupper af Interregprogrammer i henhold til deres særlige risici.
2.   Programmyndighederne giver Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige til udvælgelsen af den fælles stikprøve, senest den 1. august efter udgangen af hvert regnskabsår.
Disse oplysninger indgives i et standardiseret elektronisk format, skal være fuldstændige og skal stemme med de udgifter, der er anmeldt til Kommissionen for referenceregnskabsåret.
3.   Med forbehold af det i artikel 48, stk. 2, omhandlede krav om at foretage revision foretager revisionsmyndighederne for Interregprogrammer, der er omfattet af den fælles stikprøve, ikke yderligere revision af operationer i henhold til disse programmer, medmindre Kommissionen anmoder herom i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 8 eller i tilfælde, hvor revisionsmyndigheden har konstateret specifikke risici.
4.   Kommissionen underretter revisionsmyndighederne for de pågældende Interregprogrammer om den fælles stikprøve i tilstrækkelig god tid til, at disse myndigheder kan foretage revision af operationer almindeligvis senest den 1. september efter afslutningen af hvert regnskabsår.
5.   De berørte revisionsmyndigheder indgiver oplysninger om resultaterne af disse revisioner samt om eventuelle finansielle korrektioner i forbindelse med enkeltstående uregelmæssigheder, der er konstateret, senest i de årlige kontrolrapporter, der skal forelægges for Kommissionen i henhold til artikel 48, stk. 6 og 7.
6.   Efter Kommissionens vurdering af resultaterne af revisioner af operationer, som er udvalgt i henhold til stk. 1, beregner den en samlet ekstrapoleret fejlprocent for så vidt angår de Interregprogrammer, der indgår i den population, hvorfra den fælles stikprøve er udvalgt, med henblik på sin egen proces for opnåelse af sikkerhed.
7.   Hvis den i stk. 6 omhandlede samlede ekstrapolerede fejlprocent er over 2 % af de samlede anmeldte udgifter for de Interregprogrammer, der indgår i den population, hvorfra stikprøven er udvalgt, beregner Kommissionen en samlet restfejlprocent under hensyntagen til finansielle korrektioner, som de respektive Interregprogrammyndigheder har anvendt på enkeltstående uregelmæssigheder, der er konstateret ved revisionen af operationer, som er udvalgt i henhold til stk. 1.
8.   Hvis den samlede restfejlprocent som omhandlet i stk. 7 er på mere end 2 % af de anmeldte udgifter for de Interregprogrammer, der indgår i den population, hvorfra den fælles stikprøve er udvalgt, beslutter Kommissionen, om det er nødvendigt at anmode revisionsmyndigheden for et specifikt Interregprogram eller en gruppe af Interregprogrammer, som er mest berørt, om at udføre yderligere revisionsarbejde med henblik på nærmere at vurdere fejlprocenten og de påkrævede korrigerende foranstaltninger for de Interregprogrammer, der er berørt af de konstaterede uregelmæssigheder.
9.   På grundlag af en vurdering af resultaterne af det yderligere revisionsarbejde, der er anmodet om i henhold til denne artikels stk. 8, kan Kommissionen anmode om, at der anvendes yderligere finansielle korrektioner på de Interregprogrammer, der er berørt af de konstaterede uregelmæssigheder. I sådanne tilfælde foretager Interregprogrammyndighederne de nødvendige finansielle korrektioner i overensstemmelse med artikel 103 i forordning (EU) 2021/1060.
10.   Hver revisionsmyndighed for et Interregprogram, for hvilke de i denne artikels stk. 2 omhandlede oplysninger mangler eller er ufuldstændige eller ikke er blevet indgivet inden for den frist, der er fastsat i nævnte stykkes første afsnit, foretager en særskilt stikprøveudtagning for det respektive Interregprogram i overensstemmelse med artikel 79 i forordning (EU) 2021/1060.
KAPITEL VII
FINANSIEL FORVALTNING
Artikel 50
Budgetforpligtelser
Kommissionens afgørelser om godkendelse af Interregprogrammer i henhold til denne forordnings artikel 18 skal opfylde de krav, der er nødvendige for at udgøre finansieringsafgørelser som omhandlet i artikel 110, stk. 2, i finansforordningen for så vidt angår EFRU og støtte fra et af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter under delt forvaltning.
Artikel 51
Betalinger og forfinansiering
1.   Bidraget fra EFRU og, hvis det er relevant, støtten fra Unionens eksterne finansieringsinstrumenter til hvert Interregprogram indbetales i overensstemmelse med artikel 47, stk. 2, på en enkelt konto uden nationale underkonti.
2.   Kommissionen udbetaler en forfinansiering på grundlag af den samlede støtte fra hvert af Interregmidlerne, jf. afgørelsen om godkendelse af hvert Interregprogram i henhold til artikel 18, med forbehold af disponible midler, i årlige trancher som følger og inden den 1. juli i årene 2022-2026 eller i året for afgørelsen om godkendelse senest 60 dage efter afgørelsens vedtagelse:
a)
2021: 1 %
b)
2022: 1 %
c)
2023: 3 %
d)
2024: 3 %
e)
2025: 3 %
f)
2026: 3 %.
3.   Hvis Interregprogrammerne støttes af EFRU og IPA III CBC, og hvis bidraget fra EFRU er på 50 % eller derunder af den samlede EU-tildeling, udbetaler Kommissionen en forfinansiering i overensstemmelse med den relevante bestemmelse i IPA III-forordningen.
4.   Hvis Interregprogrammerne støttes af EFRU og enten NDICI eller både NDICI og IPA III, og hvis bidraget fra EFRU er på 50 % eller derunder af den samlede EU-tildeling, udbetaler Kommissionen en forfinansiering i overensstemmelse med artikel 22, stk. 5, i forordning (EU) 2021/947 under hensyntagen til de faktiske finansielle behov.
Artikel 96 og 97 i forordning (EU) 2021/1060 finder tilsvarende anvendelse på forfinansieringen, jf. nærværende stykkes første afsnit.
5.   Det beløb, der udbetales som forfinansiering, skal hvert år været udlignet i Kommissionens regnskab for 2021 og 2022 og senest i forbindelse med det sidste regnskabsår for 2023 og efterfølgende år samt for beløb, der er udbetalt som forfinansiering, jf. stk. 3 og 4.
Artikel 52
Inddrivelse
1.   Forvaltningsmyndigheden sikrer, at uretmæssigt udbetalte beløb inddrives fra den ledende eller eneste partner. Partnere skal tilbagebetale eventuelle uretmæssigt udbetalte beløb til den ledende partner.
2.   Medlemsstater, tredjelande, partnerlande eller OLT'er, der deltager i et givent Interregprogram, kan beslutte, at den ledende partner, den eneste partner og programmets forvaltningsmyndighed ikke er forpligtet til at inddrive et uretmæssigt udbetalt beløb, der ikke overstiger 250 EUR uden renter, i bidrag fra Interregmidler til en operation i et regnskabsår.
Ud over oplysninger om en afgørelse, der træffes i henhold til første afsnit, er det ikke nødvendigt at give Kommissionen oplysninger.
3.   Er den ledende partner ikke i stand til at sikre tilbagebetaling fra de øvrige partnere, eller kan forvaltningsmyndigheden ikke sikre tilbagebetaling fra den ledende eller eneste partner, refunderer den medlemsstat, det tredjeland, det partnerland eller det OLT, på hvis område den pågældende partner er beliggende eller, hvis der er tale om en EGTS, registreret, ethvert beløb, der uretmæssigt er udbetalt til den pågældende partner, til forvaltningsmyndigheden. Forvaltningsmyndigheden er ansvarlig for refusion af de pågældende beløb til Unionens almindelige budget i overensstemmelse med ansvarsfordelingen mellem de deltagende medlemsstater, tredjelande, partnerlande og OLT'er som fastsat i Interregprogrammet.
4.   Når en medlemsstat eller et tredjeland, partnerland eller OLT har refunderet beløb, der uretmæssigt er udbetalt til den pågældende partner, til forvaltningsmyndigheden, kan den eller det fortsætte eller indlede en inddrivelsesprocedure over for den pågældende partner i henhold til sin nationale lovgivning. I tilfælde af en vellykket inddrivelse kan medlemsstaten, tredjelandet, partnerlandet eller OLT'et anvende disse beløb til national medfinansiering af det pågældende Interregprogram. Medlemsstaten, tredjelandet, partnerlandet eller OLT'et har ingen indberetningspligt over for programmyndighederne, overvågningsudvalget eller Kommissionen for så vidt angår sådanne nationale inddrivelser.
5.   Hvis en medlemsstat, et tredjeland, et partnerland eller et OLT ikke har refunderet beløb, der er udbetalt uretmæssigt til en partner, til forvaltningsmyndigheden i medfør af denne artikels stk. 4, gøres disse beløb til genstand for en indtægtsordre udstedt af Kommissionen, som så vidt muligt skal efterkommes ved modregning over for den respektive medlemsstat eller det respektive tredjeland, partnerland eller OLT. En sådan inddrivelse udgør ikke en finansiel korrektion og reducerer ikke støtten fra EFRU eller Unionens andre eksterne finansieringsinstrumenter til det respektive Interregprogram. Det inddrevne beløb udgør formålsbestemte indtægter i henhold til artikel 21, stk. 3, i finansforordningen.
For så vidt angår beløb, der ikke refunderes til forvaltningsmyndigheden af en medlemsstat, vedrører modregningen efterfølgende betalinger til samme Interregprogram. Forvaltningsmyndigheden modregner herefter over for den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med ansvarsfordelingen blandt de deltagende medlemsstater, som fremgår af Interregprogrammet, i tilfælde af finansielle korrektioner pålagt af forvaltningsmyndigheden eller Kommissionen.
For så vidt angår beløb, der ikke refunderes til forvaltningsmyndigheden af et tredjeland, partnerland eller OLT, vedrører modregningen efterfølgende betalinger til programmer fra Unionens respektive eksterne finansieringsinstrumenter.
KAPITEL VIII
TREDJELANDES, PARTNERLANDES, OLT'ERS ELLER REGIONALE INTEGRATIONS- OG SAMARBEJDSORGANISATIONERS DELTAGELSE I INTERREGPROGRAMMER UNDER DELT FORVALTNING
Artikel 53
Gældende bestemmelser
Kapitel I-VII og X finder anvendelse på det grænseoverskridende Peace Plus-program og på tredjelandes, partnerlandes, OLT'ers samt regionale integrations- og samarbejdsorganisationers deltagelse, som støttes af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter i Interregprogrammer, med forbehold af de bestemmelser, der er fastsat i dette kapitel.
Artikel 54
Interregprogrammyndigheder og deres funktioner
1.   Hvert tredjeland, partnerland og OLT, der deltager i et Interregprogram, udpeger en national eller regional myndighed som kontaktpunkt for forvaltningsmyndigheden (»kontaktpunktet«).
2.   Kontaktpunktet, et organ svarende til Interregprogrammets kommunikationsmedarbejder, jf. artikel 36, stk. 1, eller filialen eller filialerne støtter forvaltningsmyndigheden og partnerne i det respektive tredjeland, partnerland eller OLT med hensyn til opgaverne i artikel 36, stk. 2-6.
Artikel 55
Forvaltningsmetoder
1.   Interreg A-programmer, der støttes af både EFRU og IPA III CBC eller NDICI CBC, gennemføres under delt forvaltning i både medlemsstaterne og deltagende tredjelande og partnerlande.
Det grænseoverskridende Peace Plus-program gennemføres under delt forvaltning i både Irland og Det Forenede Kongerige.
2.   Interreg B- og C-programmer, der kombinerer bidrag fra EFRU og fra et eller flere af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, gennemføres under delt forvaltning i både medlemsstaterne og deltagende tredjelande, partnerlande, deltagende OLT'er eller, hvad angår Interreg D, i et eventuelt OLT, uanset om det pågældende OLT modtager støtte fra et eller flere af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter eller ej.
3.   Interreg D-programmer, der kombinerer bidrag fra EFRU og et eller flere af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, gennemføres på en af følgende måder:
a)
under delt forvaltning i både medlemsstaterne og deltagende tredjelande og OLT'er
b)
under delt forvaltning i medlemsstaterne og deltagende tredjelande og OLT'er kun med hensyn til EFRU-udgifter uden for Unionen i forbindelse med en eller flere operationer, mens bidragene fra et eller flere af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter forvaltes under indirekte forvaltning
c)
under indirekte forvaltning i både medlemsstaterne og deltagende tredjelande og OLT'er.
Hvis hele eller en del af et Interreg D-program gennemføres under indirekte forvaltning, finder artikel 61 anvendelse.
Artikel 56
Støtteberettigelse
1.   Uanset artikel 63, stk. 2, i forordning (EU) 2021/1060 er udgifter berettigede til et bidrag fra Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, hvis de er afholdt og betalt under forberedelsen og gennemførelsen af Interregoperationer fra den 1. januar 2021 eller fra datoen for programforelæggelsen, alt efter hvilken dato der kommer først, men kan søges fra programmet efter den dato, hvor en finansieringsaftale med det respektive tredjeland, partnerland eller OLT er indgået.
Udgifter til teknisk bistand, der forvaltes af programmyndigheder beliggende i en medlemsstat, kan dog allerede søges fra programmet før den dato, hvor en finansieringsaftale med det respektive tredjeland, partnerland eller OLT er indgået.
2.   Hvis der i et Interregprogram udvælges operationer på grundlag af forslagsindkaldelser, kan sådanne indkaldelser omfatte anmodninger om et bidrag fra Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, selv når indkaldelserne foretages og operationer udvælges, før den relevante finansieringsaftale er indgået.
Forvaltningsmyndigheden kan forelægge dokumentet i artikel 22, stk. 6, før den relevante finansieringsaftale er indgået.
Artikel 57
Store infrastrukturprojekter
1.   Interregprogrammer i dette kapitel kan støtte store infrastrukturprojekter, hvilket vil sige operationer, der består af et sæt af arbejder, aktiviteter eller tjenesteydelser, der har til formål at udfylde en udelelig og nøje defineret funktion, som har klart fastlagte mål af fælles interesse, med henblik på foretagelse af investeringer med grænseoverskridende virkninger og fordele, og hvor en budgetandel af samlede omkostninger på mindst 2 500 000 EUR tildeles erhvervelse, opførelse eller modernisering af infrastruktur.
2.   Hver støttemodtager, der gennemfører et stort infrastrukturprojekt eller en del heraf, anvender de gældende regler for offentlige udbud.
3.   Den medlemsstat, som er værtsland for det relevante Interregprograms forvaltningsmyndighed, sender Kommissionen en liste over de planlagte store infrastrukturprojekter med angivelse af deres fremtidige navn, beliggenhed, budget og ledende partner. Denne liste skal sendes som et særskilt dokument enten i forbindelse med fremsendelsen af den undertegnede kopi af finansieringsaftalen eller en kopi af den i artikel 59 omhandlede gennemførelsesaftale til Kommissionen eller senest to måneder inden det møde i overvågningsudvalget eller, hvis det er relevant, i styringsudvalget, der udvælger det første af de påtænkte store infrastrukturprojekter.
4.   Hvis udvælgelse af et eller flere store infrastrukturprojekter er på dagsordenen for et overvågningsudvalgs eller, hvis det er relevant, et styringsudvalgs møde, sender forvaltningsmyndigheden Kommissionen en konceptnote til orientering for hvert sådant projekt senest to måneder før datoen for mødet. Konceptnoten skal være på højst tre sider og angive navn, sted, budget, den ledende partner og partnerne samt de vigtigste målsætninger og resultater i denne forbindelse. Hvis konceptnoten vedrørende et eller flere store infrastrukturprojekter ikke fremsendes til Kommissionen inden for nævnte frist, kan Kommissionen anmode om, at formanden for overvågningsudvalget eller styringsudvalget fjerner de pågældende projekter fra dagsordenen for mødet.
Artikel 58
Offentlige indkøb
1.   Hvis gennemførelse af en operation kræver en støttemodtagers indkøb af tjenesteydelser eller indgåelse af vareindkøbskontrakter eller bygge- og anlægskontrakter, gælder følgende regler:
a)
Hvis støttemodtageren er beliggende i en medlemsstat og er en ordregivende myndighed eller ordregivende enhed, jf. EU-lovgivningen om udbudsprocedurer, anvender den nationale love og administrative bestemmelser.
b)
Hvis støttemodtageren er en offentlig myndighed i et partnerland inden for rammerne af IPA III eller NDICI, hvis medfinansiering er overført til forvaltningsmyndigheden, kan den anvende nationale love og administrative bestemmelser, forudsat at finansieringsaftalen tillader det, og at kontrakten tildeles det økonomisk mest fordelagtige bud eller i givet fald det billigste bud, idet interessekonflikter undgås.
2.   For så vidt angår tildeling af kontrakter vedrørende varer, bygge- og anlægsarbejder eller tjenesteydelser i alle andre tilfælde end de i denne artikels stk. 1 omhandlede finder udbudsprocedurerne i henhold til artikel 178 og 179 i finansforordningen og kapitel 3, punkt 36-41, i bilag I til nævnte forordning anvendelse.
Artikel 59
Indgåelse af finansieringsaftaler under delt forvaltning
1.   For at gennemføre et Interregprogram i et tredjeland, partnerland eller OLT indgås i overensstemmelse med artikel 112, stk. 4, i finansforordningen en finansieringsaftale mellem Kommissionen, der repræsenterer Unionen, og hvert deltagende tredjeland, partnerland eller OLT, der repræsenteres i overensstemmelse med sine nationale retlige rammer.
2.   En finansieringsaftale indgås senest den 31. december i året efter det år, hvor den første budgetmæssige forpligtelse er indgået, og betragtes som værende indgået på den dato, hvor den sidste af parterne har undertegnet den.
En finansieringsaftale træder i kraft på den dato,
a)
hvor den sidste af parterne har undertegnet den, eller
b)
hvor tredjelandet, partnerlandet eller OLT'et har afsluttet ratifikationsproceduren i overensstemmelse med sine nationale retlige rammer og har underrettet Kommissionen.
3.   Kommissionen forelægger et udkast til finansieringsaftale i forbindelse med godkendelsen af det eksterne program.
Hvis et Interregprogram omfatter mere end ét tredjeland, partnerland eller OLT, indgås mindst én finansieringsaftale af begge parter inden den dato, der er angivet i stk. 2. De andre tredjelande, partnerlande eller OLT'er kan undertegne deres respektive finansieringsaftaler senest den 30. juni i det andet år efter det år, hvor den første budgetmæssige forpligtelse blev indgået.
4.   Den medlemsstat, som er værtsland for det pågældende Interregprograms forvaltningsmyndighed:
a)
kan også undertegne finansieringsaftalen, eller
b)
undertegner uden ophold med hvert tredjeland, partnerland eller OLT, der deltager i det pågældende Interregprogram, en gennemførelsesaftale, der fastsætter de gensidige rettigheder og forpligtelser i forbindelse med gennemførelsen og den finansielle forvaltning heraf.
5.   En gennemførelsesaftale undertegnet i henhold til stk. 4, litra b), skal mindst omfatte følgende elementer:
a)
detaljerede betalingsordninger
b)
finansiel forvaltning
c)
registrering
d)
rapporteringsforpligtelser
e)
verificeringer, kontroller og revision, og
f)
uregelmæssigheder og inddrivelse.
6.   Hvis den medlemsstat, der er værtsland for et Interregprograms forvaltningsmyndighed, beslutter at undertegne finansieringsaftalen i henhold til denne artikels stk. 4, litra a), anses finansieringsaftalen for at være et redskab til gennemførelse af EU-budgettet i overensstemmelse med finansforordningen og ikke en international aftale som omhandlet i artikel 216-219 i TEUF.
Artikel 60
Andre bidrag fra tredjelande, partnerlande eller OLT'er end medfinansiering
1.   Hvis et tredjeland, partnerland eller OLT til forvaltningsmyndigheden overfører et andet finansielt bidrag til støtte for Interregprogrammet end sin medfinansiering af Unionens støtte til Interregprogrammet, skal reglerne om dette finansielle bidrag anføres i følgende dokument:
a)
hvis den pågældende medlemsstat undertegner finansieringsaftalen i henhold til artikel 59, stk. 4, litra a), i en af følgende:
i)
en særskilt del af den pågældende finansieringsaftale, eller
ii)
en særskilt gennemførelsesaftale, som undertegnes enten af den medlemsstat, der er værtsland for forvaltningsmyndigheden, og tredjelandet, partnerlandet eller OLT'et eller direkte af forvaltningsmyndigheden og den kompetente myndighed i tredjelandet, partnerlandet eller OLT'et, og
b)
hvis den pågældende medlemsstat undertegner en gennemførelsesaftale i henhold til artikel 59, stk. 4, litra b), i en af følgende:
i)
en særskilt del af den pågældende gennemførelsesaftale, eller
ii)
en yderligere gennemførelsesaftale, som undertegnes af de samme parter som omhandlet i litra a).
Med henblik på første afsnit, litra b), nr. i), kan dele af gennemførelsesaftalen, hvis det er relevant, omfatte både det overførte finansielle bidrag og EU-støtten til Interregprogrammet.
2.   En gennemførelsesaftale som omhandlet i denne artikels stk. 1 skal mindst indeholde de elementer vedrørende tredjelandets, partnerlandets eller OLT'ets medfinansiering, der er anført i artikel 59, stk. 5.
Derudover skal den fastsætte følgende:
a)
størrelsen af det supplerende finansielle bidrag, og
b)
den påtænkte anvendelse og betingelserne herfor, herunder ansøgningsbetingelserne for det pågældende supplerende bidrag.
3.   Med hensyn til det grænseoverskridende Peace Plus-program udgør det finansielle bidrag til Unionens aktiviteter fra Det Forenede Kongerige i form af eksterne formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 21, stk. 2, litra e), i finansforordningen en del af budgetbevillingerne til udgiftsområde 2 »Samhørighed og værdier«, underloft »Økonomisk, social og territorial samhørighed«.
Dette bidrag er betinget af en specifik finansieringsaftale med Det Forenede Kongerige i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 59. Kommissionen og Det Forenede Kongerige samt Irland skal være parter i denne specifikke finansieringsaftale.
Den specifikke finansieringsaftale skal indgås inden begyndelsen af programgennemførelsen, således at Organet for Særlige EU-Programmer kan anvende den EU-lovgivning, der finder anvendelse på gennemførelsen af programmet.
KAPITEL IX
SÆRLIGE BESTEMMELSER OM INDIREKTE FORVALTNING
Artikel 61
Samarbejde i regioner i den yderste periferi
1.   Når hele eller en del af et Interreg D-program med den berørte medlemsstats og de berørte regioners samtykke gennemføres under indirekte forvaltning i henhold til denne forordnings artikel 55, stk. 3, litra b) eller c), overdrages gennemførelsesopgaverne til et af de organer, der er anført i artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c), i finansforordningen, navnlig til et sådant organ beliggende i den deltagende medlemsstat, herunder det pågældende Interregprograms forvaltningsmyndighed.
2.   I overensstemmelse med artikel 154, stk. 6, litra c), i finansforordningen kan Kommissionen beslutte ikke at kræve en forudgående vurdering som omhandlet i stk. 3 og 4 i nævnte artikel, hvis de i nævnte forordnings artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c), omhandlede budgetgennemførelsesopgaver overdrages til en forvaltningsmyndighed for et Interregprogram for regioner i den yderste periferi, der er udpeget i henhold til artikel 45, stk. 1, i nærværende forordning og i overensstemmelse med artikel 71 i forordning (EU) 2021/1060.
3.   Hvis de i artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c), i finansforordningen omhandlede budgetgennemførelsesopgaver overdrages til en medlemsstatsorganisation, finder nævnte forordnings artikel 157 anvendelse.
4.   Hvis et program eller en aktion, der samfinansieres af et eller flere eksterne finansieringsinstrumenter, gennemføres af et tredjeland, et partnerland, et OLT eller et af de andre organer, der er anført i artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c), i finansforordningen eller er omhandlet i forordning (EU) 2021/947 eller i afgørelse 2013/755/EU eller begge, finder de relevante regler i disse instrumenter anvendelse.
Betingelserne for gennemførelse af en del af et Interregprogram inden for område D under indirekte forvaltning i henhold til nærværende forordnings artikel 55, stk. 3, litra b) eller c), fastlægges i en aftale indgået mellem Kommissionen, forvaltningsmyndigheden eller dens medlemsstat og det betroede organ.
KAPITEL X
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 62
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastsatte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 16, stk. 6, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den 1. juli 2021.
3.   Den i artikel 16, stk. 6, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 16, stk. 6, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 63
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 115, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 64
Overgangsbestemmelser
Forordning (EU) nr. 1299/2013 eller enhver retsakt, der er vedtaget i henhold til nævnte forordning, finder fortsat anvendelse på programmer og operationer, som støttes af EFRU i programmeringsperioden 2014-2020.
Artikel 65
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juni 2021.
På Europa-Parlamentets vegne
D.M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A.P. ZACARIAS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 440 af 6.12.2018, s. 116
.
(
2
)
  
            
EUT C 86 af 7.3.2019, s. 137
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 26.3.2019 (
EUT C 108 af 26.3.2021, s. 247
) og Rådets førstebehandlingsholdning af 27.5.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets holdning af 23. juni 2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 af 24. juni 2021 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visapolitik (se side 159 i denne EUT).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1058 af af 24. juni 2021 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Samhørighedsfonden (se side 60 i denne EUT).
(
6
)
  Kommissionens forordning (EU) nr. 651/2014 af 17. juni 2014 om visse kategorier af støttes forenelighed med det indre marked i henhold til traktatens artikel 107 og 108 (
EUT L 187 af 26.6.2014, s. 1
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (
EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947 af 9. juni 2021 om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, og om ændring og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 466/2014/EU og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1601 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 (
EUT L 209 af 14.6.2021, s 1
).
(
9
)
  Rådets afgørelse 2013/755/EU af 25. november 2013 om de oversøiske landes og territoriers associering med Den Europæiske Union (»associeringsafgørelse«) (
EUT L 344 af 19.12.2013, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1082/2006 af 5. juli 2006 om oprettelse af en europæisk gruppe for territorialt samarbejde (EGTS) (
EUT L 210 af 31.7.2006, s. 19
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 af 26. maj 2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) (
EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1
).
(
12
)
  Rådets afgørelse 2010/427/EU af 26. juli 2010 om, hvordan Tjenesten for EU's Optræden Udadtil skal tilrettelægges og fungere (
EUT L 201 af 3.8.2010, s. 30
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1057 af 24. juni 2021 om oprettelse af Den Europæiske Socialfond Plus (ESF+) og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1296/2013 (se side 21 i denne EUT).
(
14
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
15
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 481/2014 af 4. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 for så vidt angår specifikke bestemmelser vedrørende udgifters støtteberettigelse i forbindelse med samarbejdsprogrammer (
EUT L 138 af 13.5.2014, s. 45
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 232/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et europæisk naboskabsinstrument (
EUT L 77 af 15.3.2014, s. 27
).
(
18
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
19
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU af 13. december 2011 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (
EUT L 26 af 28.1.2012, s. 1
).
(
20
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (
EUT L 166 af 30.4.2004, s. 1
).
(
21
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF af 17. maj 2006 om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber, om ændring af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF og om ophævelse af Rådets direktiv 84/253/EØF (
EUT L 157 af 9.6.2006, s. 87
).
BILAG
MODEL FOR INTERREGPROGRAMMER
CCI
[15 tegn]
Titel
[255 tegn]
Udgave
Første år
[4 tegn]
Sidste år
[4 tegn]
Støtteberettiget fra
Støtteberettiget til
Nummer på Kommissionens afgørelse
Dato for Kommissionens afgørelse
Nummer på programændringsafgørelse
[20 tegn]
Ikrafttrædelsesdato for programændringsafgørelse
NUTS-regioner omfattet af programmet
Område
1.
Fælles programstrategi: vigtigste udviklingsudfordringer og politiksvar
1.1.
Programområde (kræves ikke for Interreg C-programmer)
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra a), og stk. 9, litra a)
Fritekstfelt [2 000 tegn]
1.2.
Fælles programstrategi: Resumé af de vigtigste fælles udfordringer under hensyntagen til økonomiske, sociale og territoriale forskelle samt uligheder, fælles investeringsbehov og komplementaritet og synergi med andre finansieringsprogrammer og -instrumenter, erfaringer og makroregionale strategier samt havområdestrategier, når programområdet som helhed eller delvis er omfattet af en eller flere strategier
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra b), og stk. 9, litra b)
Fritekstfelt [50 000 tegn]
1.3.
Begrundelse for de valgte politikmålsætninger og Interregspecifikke målsætninger, tilsvarende prioriteter, specifikke målsætninger og formerne for støtte under hensyntagen til manglende forbindelser inden for grænseoverskridende infrastruktur, hvis det er relevant
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra c)
Tabel 1
Udvalgt politikmålsætning eller Interregspecifik målsætning
Udvalgt specifik målsætning
Prioritet
Begrundelse for valg
[2 000  tegn pr. målsætning]
2.
Prioriteter [300 tegn]
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra d) og e)
2.1.
Prioritetens titel (gentages for hver prioritet)
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra d)
Fritekstfelt [300 tegn]
2.1.1.
Specifik målsætning (gentages for hver valgt specifik målsætning)
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra e)
Fritekstfelt [300 tegn]
2.1.2.
Relaterede aktionstyper og deres forventede bidrag til de specifikke målsætninger og til makroregionale strategier og havområdestrategier, hvis det er relevant
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra e), nr. i), og stk. 9, litra c), nr. ii)
Fritekstfelt [7 000 tegn]
For Interact- og Esponprogrammet:
Henvisning: artikel 17, stk. 9, litra c), nr. i)
Definition af en enkelt støttemodtager eller en begrænset liste over støttemodtagere og proceduren for tildeling af støtte
Fritekstfelt [7 000 tegn]
2.1.3.
Indikatorer
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra e), nr. ii), og stk. 9, litra c), nr. iii)
Tabel 2
Outputindikatorer
Prioritet
Specifik målsætning
ID
[5 tegn]
Indikator
Måleenhed
[255 tegn]
Delmål (2024)
[200 tegn]
Endeligt mål (2029)
[200 tegn]
Tabel 3
Resultatindikatorer
Prioritet
Specifik målsætning
ID
Indikator
Måleenhed
Referencescenario
Referenceår
Endeligt mål (2029)
Datakilde
Bemærkninger
2.1.4.
Vigtigste målgrupper
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra e), nr. iii), og stk. 9, litra c), nr. iv)
Fritekstfelt [7 000 tegn]
2.1.5.
Angivelse af specifikke målområder, herunder planlagt anvendelse af integrerede territoriale investeringer, lokaludvikling styret af lokalsamfundet eller andre territoriale redskaber
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra e), nr. iv)
Fritekstfelt [7 000 tegn]
2.1.6.
Planlagt anvendelse af finansielle instrumenter
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra e), nr. v)
Fritekstfelt [7 000 tegn]
2.1.7.
Vejledende opdeling af EU-programmidler efter interventionstype
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra c), nr. vi), og stk. 9, litra c), nr. v)
Tabel 4
Dimension 1 — interventionsområde
Prioritet nr.
Fond
Specifik målsætning
Kode
Beløb (EUR)
Tabel 5
Dimension 2 — finansieringsform
Prioritet nr.
Fond
Specifik målsætning
Kode
Beløb (EUR)
Tabel 6
Dimension 3 — territorial gennemførelsesmekanisme og territorialt fokus
Prioritet nr.
Fond
Specifik målsætning
Kode
Beløb (EUR)
3.
Finansieringsplan
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra f)
3.1.
Finansielle bevillinger pr. år
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra g), nr. i), og stk. 4, litra a)-d)
Tabel 7
Fond
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
I alt
EFRU
(mål om territorialt samarbejde)
IPA III CBC 
 (
1
)
NDICI-CBC
 (
1
)
IPA III 
 (
2
)
NDICI
 (
2
)
OLTP 
 (
3
)
Interregmidler 
 (
4
)
I alt
3.2.
Samlet finansiel bevilling pr. fond og national medfinansiering
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra f), nr. ii), og stk. 4, litra a)-d)
Tabel 8
Politikmålsætningsnr.
Prioritet
Fond
(hvis relevant)
Beregningsgrundlag for EU-støtte (samlede støtteberettigede omkostninger eller samlet offentligt bidrag)
EU-bidrag
(a)=(a1)+(a2)
Vejledende fordeling af EU-bidraget
Nationalt bidrag
(b)=(c)+(d)
Vejledende fordeling af det nationale bidrag
I alt
(e)=(a)+(b)
Medfinansieringssats
f)= (a)/(e)
Bidrag fra tredjelandene
(til orientering)
uden teknisk bistand, jf. artikel 27, stk. 1 (a1)
med teknisk bistand, jf. artikel 27, stk. 1
(a2)
Nationalt offentligt bidrag
c)
Nationalt privat bidrag
d)
Prioritet 1
EFRU
IPA III CBC 
 (
5
)
NDICI-CBC
 (
5
)
IPA III 
 (
6
)
NDICI
 (
6
)
OLTP 
 (
7
)
Interregmidler 
 (
8
)
Prioritet 2
(fonde som anført ovenfor)
I alt
Alle fonde
EFRU
IPA III CBC
NDICI-CBC
IPA III
NDICI
OLTP
Interregmidler
I alt
Alle fonde
4.
Indsats, der gøres for at inddrage de relevante programpartnere i udarbejdelsen af Interregprogrammet, og disse partneres rolle i gennemførelsen, overvågningen og evalueringen
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra g)
Fritekstfelt [10 000 tegn]
5.
Tilgang til kommunikation og synlighed for Interregprogrammet (målsætninger, målgrupper, kommunikationskanaler, herunder opsøgning gennem sociale medier, hvis det er relevant, planlagt budget og relevante indikatorer for overvågning og evaluering)
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra h)
Fritekstfelt [4 500 tegn]
6.
Angivelse af støtte til mindre projekter, herunder mindre projekter inden for rammerne af fonde for mindre projekter
Henvisning: artikel 17, stk. 3, litra i), og artikel 24
Fritekstfelt [7 000 tegn]
7.
Gennemførelsesbestemmelser
7.1.
Programmyndigheder
Henvisning: artikel 17, stk. 6, litra a)
Tabel 9
Programmyndigheder
Institutionens navn [255 tegn]
Kontaktperson [200 tegn]
E-mail [200 tegn]
Forvaltningsmyndighed
National myndighed (for programmer med deltagende tredjelande eller partnerlande, hvis det er relevant)
Revisionsmyndighed
Repræsentanter for gruppen af revisorer
Organ, hvortil Kommissionen skal foretage betalinger
7.2.
Procedure for oprettelse af det fælles sekretariat
Henvisning: artikel 17, stk. 6, litra b)
Fritekstfelt [3 500 tegn]
7.3.
Ansvarsfordeling mellem deltagende medlemsstater og, hvor det er relevant, tredjelande eller partnerlande og OLT'er i tilfælde af finansielle korrektioner pålagt af forvaltningsmyndigheden eller Kommissionen
Henvisning: artikel 17, stk. 6, litra c)
Fritekstfelt [10 500 tegn]
8.
Anvendelse af enhedsomkostninger, faste beløb, faste takster og finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger
Henvisning: artikel 94 og 95 i forordning (EU) 2021/1060 (forordningen om fælles bestemmelser)
Tabel 10
Anvendelse af enhedsomkostninger, faste beløb, faste takster og finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger
Påtænkt anvendelse af artikel 94 og 95
JA
NEJ
Fra vedtagelsen vil programmet gøre brug af refusion af EU-bidraget baseret på enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster, som prioriteres i henhold til artikel 94 i forordningen om fælles bestemmelser (hvis ja udfyldes tillæg 1)
☐
☐
Fra vedtagelsen vil programmet gøre brug af refusion af EU-bidraget baseret på finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger, i henhold til artikel 95 i forordningen om fælles bestemmelser (hvis ja udfyldes tillæg 2)
☐
☐
Kort
Kort over programområdet
(
1
)
  Interreg A, eksternt grænseoverskridende samarbejde.
(
2
)
  Interreg B og C.
(
3
)
  Interreg B, C og D.
(
4
)
  EFRU, IPA III, NDICI eller OLTP hvis angivet som et enkelt beløb inden for Interreg B og C.
(
5
)
  Interreg A, eksternt grænseoverskridende samarbejde.
(
6
)
  Interreg B og C.
(
7
)
  Interreg B, C og D.
(
8
)
  EFRU, IPA III, NDICI eller OLTP hvis angivet som et enkelt beløb inden for Interreg B og C.
Tillæg 1
EU-bidrag baseret på enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster
Model for indsendelse af data til Kommissionen med henblik på vurdering
(artikel 94 i forordning (EU) 2021/1060 (forordningen om fælles bestemmelser))
Dato for indsendelse af forslaget
Dette tillæg er ikke påkrævet, når forenklede omkostningsmuligheder på EU-plan som fastlagt ved den delegerede retsakt, der er omhandlet i artikel 94, stk. 4, i forordningen om fælles bestemmelser, er anvendt.
A.   Resumé af de vigtigste elementer
Prioritet
Fond
Specifik målsætning
Anslået andel af den samlede finansielle tildeling inden for den prioritet, hvorpå den forenklede omkostningsmodel vil blive anvendt i %
Omfattede operationstype(r)
Indikator, der udløser refundering
Måleenhed for indikatoren, der udløser refundering
Type af forenklet omkostningsmodel (standardsats for enhedsomkostninger, faste beløb eller faste takster)
Den forenklede omkostningsmodels beløb (i EUR) eller procentsats (i tilfælde af faste takster)
Kode 
 (
1
)
Beskrivelse
Kode 
 (
2
)
Beskrivelse
B.   Nærmere oplysninger efter operationstype (udfyldes for hver operationstype)
Har forvaltningsmyndigheden modtaget støtte fra en ekstern virksomhed til fastsættelse af nedenstående forenklede omkostninger?
Angiv i givet fald navnet på den eksterne virksomhed:
ja/nej — navn på ekstern virksomhed
1.1.
Beskrivelse af operationstypen, herunder tidslinjen for gennemførelsen 
 (
3
)
1.2.
Specifik målsætning
1.3.
Indikator, der udløser refundering 
 (
4
)
1.4.
Måleenhed for indikator
1.5.
Standardsats for enhedsomkostninger, faste beløb eller faste takster
1.6.
Den forenklede omkostningsmodels beløb pr. måleenhed eller procentsats (i tilfælde af faste takster)
1.7.
Omkostningskategorier, der dækkes af enhedsomkostninger, faste beløb eller faste takster
1.8.
Dækker disse omkostningskategorier alle støtteberettigede udgifter i forbindelse med operationen? (ja/nej)
1.9.
Justeringsmetode 
 (
5
)
1.10.
Verificering af de leverede enheders opnåelse
—
Beskriv, hvilke(t) dokument(er)/system der vil blive anvendt til at verificere de leverede enheders opnåelse
—
Beskriv, hvad der vil blive kontrolleret og af hvem i forbindelse med forvaltningsverificeringer
—
Beskriv hvilke ordninger, der vil blive fastlagt til at indsamle og lagre relevante data/dokumenter
1.11.
Eventuelle uhensigtsmæssige incitamenter, afhjælpningsforanstaltninger 
 (
6
)
 og anslået risikoniveau (højt/medium/lavt)
1.12.
Samlet beløb (nationalt og EU), der forventes at blive refunderet af Kommissionen på dette grundlag
C.   Beregning af standardsats for enhedsomkostninger, faste beløb eller faste takster
1.
Kilde til data, der anvendes til at beregne standardsatsen for enhedsomkostninger, faste beløb eller faste takster (hvem har frembragt, indsamlet og registreret dataene, hvor lagres de, skæringsdatoer, validering mv.):
2.
Redegør nærmere for, hvorfor den foreslåede metode og beregning baseret på artikel 88, stk. 2, i forordningen om fælles bestemmelser er relevant for den pågældende operationstype:
3.
Redegør nærmere for, hvordan beregningerne er foretaget, navnlig eventuelle kvalitative eller kvantitative forudsætninger. Hvis det er relevant, bør statistisk dokumentation og benchmarks anvendes og, hvis der anmodes herom, forelægges i et format, som Kommissionen kan anvende:
4.
Forklar, hvordan det er sikret, at kun støtteberettigede udgifter er medtaget i beregningen af standardsatsen for enhedsomkostninger, faste beløb eller faste takster:
5.
Revisionsmyndighedens eller revisionsmyndighedernes vurdering af beregningsmetoden og beløbene og ordningerne til at sikre verificering, kvalitet, indsamling og lagring af data:
(
1
)
  Dette henviser til koden for forskellige interventionsområder i tabel 1 i bilag I til forordningen om fælles bestemmelser.
(
2
)
  Dette henviser til koden for en fælles indikator, hvis relevant.
(
3
)
  Skønnet startdato for udvælgelse af operationer og skønnet slutdato for deres udførelse (jf. artikel 63, stk. 5, i forordningen om fælles bestemmelser).
(
4
)
  For operationer, der omfatter flere forenklede omkostningsmodeller, som dækker forskellige omkostningskategorier, forskellige projekter eller successive faser for en operation, skal felterne 1.3-1.11 udfyldes for hver indikator, som udløser refundering.
(
5
)
  Hvis relevant, angiv frekvensen og timingen for justeringen og en tydelig reference to en særlig indikator (herunder et link til en webside, hvor denne indikator er offentliggjort, hvis relevant).
(
6
)
  Er der nogen potentielle negative implikationer for kvaliteten af den støttede operation og, i så fald, hvilke foranstaltninger (såsom kvalitetssikring) vil der blive truffet for at imødegå denne risiko?
Tillæg 2
EU-bidrag baseret på finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger
Model for indsendelse af data til Kommissionen med henblik på vurdering
(artikel 95 i forordning (EU) 2021/1060 (forordningen om fælles bestemmelser))
Dato for indsendelse af forslaget
Dette tillæg er ikke påkrævet, når beløb for finansiering på EU-plan, der ikke hænger sammen med omkostninger som fastlagt ved den delegerede retsakt, der er omhandlet i artikel 95, stk. 4, i forordningen om fælles bestemmelser, er anvendt.
A.   Resumé af de vigtigste elementer
Prioritet
Fond
Specifik målsætning
Beløb dækket af finansieringen, der ikke er knyttet til omkostninger
Omfattede operationstype(r)
Betingelser, der skal opfyldes/resultater, der skal opnås, og som udløser refundering af Kommissionen
Indikator
Måleenhed for de betingelser, der skal opfyldes/resultater, der skal opnås, og som udløser refundering af Kommissionen
Påtænkt type refusionsmetode anvendt til at refundere støttemodtageren eller støttemodtagerne
Kode 
 (
1
)
Beskrivelse
Kode 
 (
2
)
Beskrivelse
B.   Nærmere oplysninger efter operationstype (udfyldes for hver operationstype)
1.1.
Beskrivelse af operationstypen
1.2.
Specifik målsætning
1.3.
Betingelser, der skal opfyldes, eller resultater, der skal opnås
1.4.
Frist for opfyldelse af betingelser eller opnåelse af resultater
1.5.
Måleenhed for betingelser, der skal opfyldes/resultater, der skal opnås, og som udløser refundering af Kommissionen
1.6.
Mellemliggende resultater (hvis det er relevant), der udløser refusion fra Kommissionen, med tidsplan for refusioner
Mellemliggende resultater
Skønnet dato
Beløb (i EUR)
1.7.
Samlet beløb (herunder EU-finansiering og national finansiering)
1.8.
Justeringsmetode
1.9.
Verificering af opfyldelse af betingelser eller opnåelse af resultater (og hvis det er relevant, mellemliggende resultater)
—
Beskriv, hvilke(t) dokument(er)/system der vil blive anvendt til at verificere opnåelse af resultater eller opfyldelse af betingelser (og hvis relevant, hvert af de mellemliggende resultater)
—
Beskriv, hvordan forvaltningsverificeringer (herunder på stedet) vil blive udført og af hvem
—
Beskriv hvilke ordninger, der vil blive fastlagt til at indsamle og lagre relevante data/dokumenter
1.10.
Brug af bevillinger i form af finansiering, der ikke hænger sammen med omkostninger/Tager det tilskud, som medlemsstaten yder til støttemodtagerne, form af finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger? (ja/nej)
1.11.
Ordninger, der skal sikre revisionsspor
Anfør, hvilket eller hvilke organ(er) der er ansvarlige for disse ordninger
(
1
)
  Dette henviser til koden for forskellige interventionsområder i tabel 1 i bilag I til forordningen om fælles bestemmelser og bilag IV til forordningen om Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond.
(
2
)
  Dette henviser til koden for en fælles indikator, hvis relevant.
Tillæg 3
Liste over planlagte operationer af strategisk betydning med en tidslinje — artikel 17, stk. 3
Fritekstfelt [2 000 tegn]

Summary:
Interreg — støtte til samarbejde på tværs af grænser (2021–2027)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2021/1059 om særlige bestemmelser for målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg), der støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og de eksterne finansieringsinstrumenter
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den fastlægger regler vedrørende 
Interreg
, et instrument, som fremmer 
europæisk territorialt samarbejde
 ved hjælp af fælles programmer, projekter og netværk mellem nationale, regionale og lokale aktører fra forskellige 
medlemsstater
 i 
Den Europæiske Union
 (EU) og mellem EU-aktører og tilgrænsende ikke-EU-lande, partnerlande, 
oversøiske lande og territorier
 (OLT’er), andre territorier og regionale integrations- og samarbejdsorganisationer. Interreg tilskynder til harmoniseret økonomisk, social og territorial udvikling af EU som helhed og dens naboskab — et af EU’s kernemål for samhørighedspolitikken.
Den fastsætter de nødvendige regler for at sikre effektiv programmering herunder bestemmelser om teknisk bistand, overvågning, evaluering, kommunikation, støtteberettigelse, forvaltning og kontrol. Den fastsætter også regler for finansiel forvaltning af Interreg-programmer, som støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU), der blev oprettet ved forordning (EU) 
2021/1058
 (se 
resumé
), samt specifikke mål og integrationen af EU’s eksterne finansieringsinstrumenter:
instrumentet for førtiltrædelsesbistand
 (IPA III)
instrumentet for naboskab, udvikling og internationalt samarbejde
 (NDICI)
finansiering af alle OLT’er for perioden 2021-2027.
HOVEDPUNKTER
Struktur
Territorialt samarbejde
 under Interreg bygger på 
fire områder
.
Interreg A
 — 
grænseoverskridende samarbejde
 mellem tilstødende regioner (som i princippet skal befinde sig langs med lande- eller havgrænser, som er adskilt af op til 150 km hav) for at 
tackle globale udfordringer
 udpeget i fællesskab i grænseregionerne og for at 
udnytte uudnyttet vækstpotentiale
 i disse områder.
Interreg B
 — 
tværnationalt samarbejde hen over større tværnationale områder eller omkring havområder
 med henblik på at opnå større territorial integration.
Interreg C
 — 
interregionalt samarbejde
 via fire specifikke programmer til at styrke effektiviteten af samhørighedspolitikken ved at fremme:
udveksling af erfaringer, innovative tilgange og kapacitetsopbygning, der fokuserer på at udpege og formidle god praksis og gennemføre dem i regionale udviklingspolitikker, herunder programmerne for »investeringer i beskæftigelse og vækst« (
Interreg Europe
-programmet)
udveksling af erfaringer, innovative tilgange og kapacitetsopbygning med henblik på at fastlægge, overføre og udnytte god praksis vedrørende integreret og bæredygtig byudvikling (
Urbact
-programmet)
udveksling af erfaringer, innovative tilgange og kapacitetsopbygning med henblik på at forbedre og forenkle gennemførslen af Interreg-programmer og samarbejdsaktioner samt oprettelse og drift af en 
europæiske grupper for territorialt samarbejde
1
 (
Interact
-programmet)
analyse af udviklingstendenser i forbindelse med målene om territorial samhørighed (programmet European Spatial Planning Observation Network (
ESPON
)).
Interreg D
 — samarbejde mellem regioner i den yderste periferi for at lette udvikling og integration af de 
yderste regioner
 og 
OLT’er
 (for eksempel Vestindien) i de tilgrænsende områder.
Ressourcer og medfinansieringssatser
Interreg støttes af EFRU, når en eller flere medlemsstater og deres regioner sammen med en eller flere medlemsstater og ikke-EU-lande og deres regioner samarbejder på tværs af grænser, af EU’s 
eksterne finansieringsinstrumenter
 (dvs. IPA III og NDICI).
I løbet af den periode, som er omfattet af den aktuelle 
flerårige finansielle ramme
 (2021-2027), tildeles Interreg 
8,05 mia. EUR
 (2018-priser) fra 
EFRU-ressourcer
.
EFRU-ressourcerne til Interregprogrammer tildeles som følger:
72,2 %
 (i alt 5 812 790 000 EUR til landbaseret og maritimt grænseoverskridende samarbejde (Interreg A))
18,2 %
 ( i alt 1 466 000 000 EUR til tværnationalt samarbejde (Interreg B))
6,1 %
 (i alt 490 000 000 EUR til interregionalt samarbejde (Interreg C)) og
3,5 %
 (i alt 281 210 000 EUR til samarbejde i regioner i den yderste periferi (Interreg D)).
Medfinansieringssatsen
 for hvert enkelt Interregprogram må ikke overstige 
80 %
.
Interreg-specifikke målsætninger og tematisk koncentration
Under Interregprogrammer kan EFRU og om nødvendigt EU’s eksterne finansieringsinstrumenter også støtte de specifikke Interreg-mål om 
bedre forvaltning af samarbejde
 og et 
sikrere og tryggere Europa
.
Mindst 
60 %
 af de ressourcer, som tildeles til 
Interreg A-, B- og D-
programmerne skal gå til maksimalt tre af politikmålene, som er fastlagt i artikel 5 i 
forordningen om fælles bestemmelser
, forordning (EU) 
2021/1060
 (se 
resumé
), hvoraf et skal være 
et grønnere Europa med mere lavemission
. Interreg A-programmer langs 
interne landgrænser
 skal tildele mindst 
60 %
 af ressourcerne til politikmål 2 og 4 og maksimalt to andre politikmål, som er fastlagt i forordningen om fælles bestemmelser.
Gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter
Europa-Kommissionen
 kan vedtage 
gennemførelsesretsakter
, som fastlægger:
listen over Interregprogramområder, som kan modtage støtte
 (gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/74)
en 
liste, som for hvert program angiver den samlede støtte
 (gennemførelsesafgørelse (EU) 2022/75) fra EFRU og EU’s eksterne finansieringsinstrumenter
de 
flerårige strategidokumenter
 med hensyn til eksterne, grænseoverskridende og tværnationale samarbejdsprogrammer, som støttes af EFRU og NDICI, af EFRU og IPA III eller af EFRU, NDICI og IPA III.
Kommissionen kan også vedtage 
delegerede akter
 for at ændre 
bilaget
 til forordningen, som indeholder en model til Interregprogrammer.
Programmyndigheder og forvaltning
Interregprogrammer gennemføres via programmer under 
delt forvaltning
2
, undtagen for Interreg D-programmer, som kan gennemføres helt eller delvist under 
indirekte forvaltning
3
 efter aftale med den eller de involverede medlemsstater efter høring af interessenterne.
Forordningen pålægger medlemsstaterne og eventuelle ikke-EU-lande, 
partnerlande
4
 og OCT’ers, som deltager i et Interregprogram, at udpege en 
fælles forvaltningsmyndighed
 og en 
fælles revisionsmyndighed
 i overensstemmelse med forordningen om fælles bestemmelser. Den fastlægger detaljerede regler for disse myndigheder, deres funktioner og deres ansvarsområder.
De enkelte 
forvaltningsmyndigheder
 skal kvartalsvis sende 
kumulative data
 til Kommissionen for de respektive Interregprogrammer, overensstemmelse med den model, som er fastlagt i bilag VII til forordningen om fælles bestemmelser.
Overvågningsudvalg
De medlemsstater og eventuelle ikke-EU-lande, partnerlande og OLT’er, der deltager i programmet, nedsætter efter aftale med forvaltningsmyndigheden et 
overvågningsudvalg
 til at overvåge gennemførelsen af det pågældende Interregprogram inden for tre måneder fra datoen for meddelelse af Kommissionens afgørelse om godkendelse af et Interregprogram til medlemsstaterne. Udvalget mødes mindst en gang om året og gennemgår alle spørgsmål, der påvirker programmets fremskridt mod at opfylde målsætningerne herfor.
Evalueringer
Medlemsstaten eller forvaltningsmyndigheden foretager 
evalueringer
 af programmerne vedrørende en eller flere af følgende kriterier: effektivitet, produktivitet, relevans, kohærens og EU-merværdi med det formål at forbedre kvaliteten af udformningen og gennemførelsen af programmet. Evalueringer kan også omfatte andre relevante kriterier, såsom inklusivitet, ikkeforskelsbehandling og synlighed.
En yderligere evaluering skal gennemføres for hvert enkelt program for at vurdere dets 
virkning
 senest den 
30. juni 2029
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. juli 2021
.
BAGGRUND
Forordning (EU) 2021/1059 er en del af EU’s 
lovgivningspakke vedrørende samhørighedspolitikken
 for perioden 2021–2027. Det primære fokus i denne politik er at fremme 
økonomisk, social samt territorial samhørighed
 via bæredygtig 
konkurrenceevne
, 
forskning og innovation
, den 
digitale omstilling
, den 
europæiske grønne pagt
 og 
den europæiske søjle for sociale rettigheder
.
For yderligere oplysninger henvises til:
Spørgsmål og svar om EU’s lovgivningspakke om samhørighedspolitikken for perioden 2021-2027
 (Europa-Kommissionen)
Rådet vedtager samhørighedspakke 2021-2027 på 330 mia. EUR
 (Rådet for Den Europæiske Union).
VIGTIGE BEGREBER
Europæiske grupper for territorialt samarbejde (EGTS’er).
 Disse har som mål at lette og fremme grænseoverskridende, tværnationalt og tværregionalt samarbejde i EU. Deres opgaver omfatter gennemførsel af programmer, som er medfinansieret af EU eller andre europæiske grænseoverskridende samarbejdsprojekter. Som juridiske enheder bringer EGTS’er myndigheder fra forskellige medlemsstater sammen. Deres medlemmer kan omfatte selve medlemsstaterne, regionale eller lokale myndigheder, foreninger eller andre offentlige organer. EGTS’er skal omfatte medlemmer fra mindst to medlemsstater.
Delt forvaltning.
 Hvor finansiering forvaltes i fællesskab af Europa-Kommissionen og nationale myndigheder.
Indirekte forvaltning.
 Hvor finansiering forvaltes af partnerorganisationer eller andre myndigheder i eller uden for EU.
Partnerlande.
 En IPA III-støttemodtager eller et dækket land eller område, for Interreg A- og B-programmer, af tilstødende områder, som fremgår af bilag I til forordning (EU) 2021/947 eller Den Russiske Føderation, eller for Interreg C- og D-programmer, et land eller område, som er omfattet af et geografisk område under NDICI, og som modtager støtte fra EU’s eksterne finansieringsinstrumenter.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/1059
 af 
24. juni 2021
 om særlige bestemmelser for målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg), der støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og de eksterne finansieringsinstrumenter (EUT L 231 af 
30.6.2021
, 
s. 94-158
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/1058
 af 
24. juni 2021
 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Samhørighedsfonden (EUT L 231 af 
30.6.2021
, 
s. 60-93
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2021/1058 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/1060
 af 
24. juni 2021
 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (EUT L 231 af 
30.6.2021
, 
s. 159-706
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/947
 af 
9. juni 2021
 om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, og om ændring og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 
nr. 466/2014/EU
 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1601 og Rådets forordning (EF, Euratom) 
nr. 480/2009
 (EUT L 209 af 
14.6.2021
, 
s. 1-78
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
2021/1529
 af 
15. september 2021
 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (IPA III) (EUT L 330 af 
20.9.2021
, 
s. 1-26
).
seneste ajourføring 
3.2.2022