CELEX ID: 32015R0477

--- ENGLISH ---

Document:
27.3.2015
EN
Official Journal of the European Union
L 83/11
REGULATION (EU) 2015/477 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 11 March 2015
on measures that the Union may take in relation to the combined effect of anti-dumping or anti-subsidy measures with safeguard measures
(codification)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 207(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
After consulting the European Economic and Social Committee,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
1
)
,
Whereas:
(1)
Council Regulation (EC) No 452/2003 
(
2
)
 has been substantially amended 
(
3
)
. In the interests of clarity and rationality, that Regulation should be codified.
(2)
By Council Regulation (EC) No 1225/2009 
(
4
)
, common rules were laid down for protection against dumped imports from countries which are not members of the Union.
(3)
By Council Regulation (EC) No 597/2009 
(
5
)
, common rules were laid down for protection against subsidised imports from countries which are not members of the Union.
(4)
By Council Regulation (EC) No 260/2009 
(
6
)
 and Council Regulation (EC) No 625/2009 
(
7
)
, common rules were laid down for the adoption of safeguard measures against imports from certain countries which are not members of the Union. Safeguard measures may take the form of tariff measures applicable either to all imports or to those imports in excess of a pre-determined quantity. Such safeguard measures imply that the goods are eligible to enter the Union market upon payment of the relevant duties.
(5)
The importation of certain goods may be subject to both anti-dumping or anti-subsidy measures on the one hand and safeguard tariff measures on the other. The objectives of the former are to remedy market distortions created by unfair trading practices, whilst the objectives of the latter are to grant relief against greatly increased imports.
(6)
However, the combination of anti-dumping or anti-subsidy measures with safeguard tariff measures on one and the same product could have an effect greater than that intended or desirable in terms of the Union's trade defence policy and objectives. In particular, such a combination of measures could place an undesirably onerous burden on certain exporting producers seeking to export to the Union, which may have the effect of denying them access to the Union market.
(7)
Consequently, exporting producers seeking to export to the Union should not be subject to undesirably onerous burdens and should continue to have access to the Union market.
(8)
It is therefore desirable to ensure that the objectives of the safeguard tariff measures and anti-dumping and/or anti-subsidy measures can be met without denying those exporting producers access to the Union market. Therefore, specific provisions should be laid down to enable the Commission, where it considers it appropriate, to take action with a view to ensuring that a combination of anti-dumping or anti-subsidy measures with safeguard tariff measures on the same product does not have such an effect.
(9)
While it may be foreseeable that both the safeguard duty and the anti-dumping or anti-subsidy measures may become simultaneously applicable to the same product, it is not always possible to determine in advance at which precise point in time this may occur. Therefore, the Commission should be in a position to provide for such a situation in a manner ensuring sufficient predictability and legal certainty for all operators concerned.
(10)
The Commission may consider it appropriate to amend, suspend or repeal anti-dumping and/or anti-subsidy measures or to provide for exemptions in whole or in part from any anti-dumping or countervailing duties which would otherwise be payable, or to adopt any other special measures. Any suspension or amendment of, or exemption from, anti-dumping or anti-subsidy measures should be granted only for a limited period of time.
(11)
Any measures taken under this Regulation should be applicable from the date of their entry into force, unless otherwise specified therein, and should therefore not provide a basis for the reimbursement of duties collected prior to that date.
(12)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
1.   Where the Commission considers that a combination of anti-dumping or anti-subsidy measures with safeguard tariff measures on the same imports could lead to effects greater than is desirable in terms of the Union's trade defence policy, it may adopt such of the following measures as it deems appropriate, in accordance with the examination procedure referred to in Article 3(2):
(a)
measures to amend, suspend or repeal existing anti-dumping and/or anti-subsidy measures;
(b)
measures to exempt imports in whole or in part from anti-dumping or countervailing duties which would otherwise be payable;
(c)
any other special measures considered appropriate in the circumstances.
2.   Any amendment, suspension or exemption pursuant to paragraph 1 shall be limited in time and shall apply only when the relevant safeguard measures are in force.
Article 2
Any measure adopted pursuant to this Regulation shall apply from its date of entry into force. It shall not serve as a basis for the reimbursement of duties collected prior to that date unless otherwise provided in that measure.
Article 3
1.   The Commission shall be assisted by the Committee established by Article 15(1) of Regulation (EC) No 1225/2009. That Committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 4
Regulation (EC) No 452/2003 is repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Article 5
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 11 March 2015.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
(
1
)
  Position of the European Parliament of 11 February 2015 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 2 March 2015.
(
2
)
  Council Regulation (EC) No 452/2003 of 6 March 2003 on measures that the Community may take in relation to the combined effect of anti-dumping or anti-subsidy measures with safeguard measures (
OJ L 69, 13.3.2003, p. 8
).
(
3
)
  See Annex I.
(
4
)
  Council Regulation (EC) No 1225/2009 of 30 November 2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community (
OJ L 343, 22.12.2009, p. 51
).
(
5
)
  Council Regulation (EC) No 597/2009 of 11 June 2009 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Community (
OJ L 188, 18.7.2009, p. 93
).
(
6
)
  Council Regulation (EC) No 260/2009 of 26 February 2009 on the common rules for imports (
OJ L 84, 31.3.2009, p. 1
).
(
7
)
  Council Regulation (EC) No 625/2009 of 7 July 2009 on common rules for imports from certain third countries (
OJ L 185, 17.7.2009, p. 1
).
(
8
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
ANNEX I
Repealed Regulation with the amendment thereto
Council Regulation (EC) No 452/2003
(
OJ L 69, 13.3.2003, p. 8
)
Regulation (EU) No 37/2014 of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 18, 21.1.2014, p. 1
)
Only point 10 of the Annex
ANNEX II
Correlation table
Regulation (EC) No 452/2003
This Regulation
Article 1
Article 1
Article 2
Article 2
Article 2a
Article 3
—
Article 4
Article 3
Article 5
—
Annex I
—
Annex II

Summary:
Combining various types of trade defence measures
SUMMARY OF:
Fair EU safeguard measures when combined with anti-dumping or anti-subsidy measures — Regulation (EU) 2015/477
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It enables the 
European Commission
 to adopt safeguard measures
1
 to protect European Union (EU) industry from unfair competition caused by a sudden and unforeseen increase in imports.
KEY POINTS
Safeguard measures aim to give EU industry a 
temporary breathing space
 to make necessary adjustments.
Unlike anti-dumping
2
 and anti-subsidy measures
3
, safeguard measures do not focus on whether trade is ‘fair’ or not, so the conditions for imposing them are 
more stringent
.
The EU has to show that the increase in imports is:
sharp,
due to unforeseen developments,
causing (or threatening) serious injury to EU industry, and
that safeguards are in the interest of the EU.
Safeguards apply to all imports of the relevant product from all countries.
The Commission may adopt the following safeguard measures:
measures to 
amend, suspend or repeal
 existing anti-dumping and/or anti-subsidy measures,
measures 
to exempt imports
 in whole or in part from anti-dumping or countervailing duties
4
 which would otherwise be payable,
any 
other special measures
 such as import or tariff quotas on imports, considered appropriate in the circumstances.
Any amendment, suspension or exemption must be limited in time and apply only when the relevant safeguard measures are in force.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
Regulation (EU) 2015/477 is the 
codified
 version of an original act (Regulation (EC) 
No 
452/2003
), and its subsequent amendments. It has applied since 
16 April 2015
.
* KEY TERMS
Anti-dumping measures:
 measures, e.g. specific duties, applied to imports into the EU of ‘dumped products’, i.e. products exported to the EU at a lower price than the domestic price, and that cause injury to the EU industry.
Anti-subsidy measures:
 measures, e.g. countervailing duties, imposed by the EU on imports that are subsidised and thus injure EU industry producing the like (a similar) product.
Safeguard measures:
 measures introduced when the Commission concludes that imports of a certain product have increased to the extent that they cause (or threaten) serious harm to EU producers. They are temporary measures (e.g. import or tariff quotas) applied to imports in order to offer EU producers the time to make any necessary structural adjustments.
Countervailing duties:
 duties levied on goods which have received government subsidies in the originating or exporting country, thus enabling the goods to be imported into the EU at prices substantially lower than their normal commercial value.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2015/477
 of the European Parliament and of the Council of 
11 March 2015
 on measures that the Union may take in relation to the combined effect of anti-dumping or anti-subsidy measures with safeguard measures (codification) (OJ L 83, 
27.3.2015
, 
pp. 11-15
)
last update 
1.3.2017

--- DANISH ---

Document:
27.3.2015
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 83/11
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/477
af 11. marts 2015
om de foranstaltninger, Unionen kan træffe med hensyn til den kombinerede virkning af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger
(kodifikation)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
1
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Rådets forordning (EF) nr. 452/2003 
(
2
)
 er blevet ændret væsentligt 
(
3
)
. Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
(2)
Ved Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 
(
4
)
 blev fælles regler fastsat til beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Unionen.
(3)
Ved Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 
(
5
)
 blev fælles regler fastsat til beskyttelse mod subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Unionen.
(4)
Ved Rådets forordning (EF) nr. 260/2009 
(
6
)
 og Rådets forordning (EF) nr. 625/2009 
(
7
)
 blev fælles regler for vedtagelse af beskyttelsesforanstaltninger mod import fra visse lande, der ikke er medlemmer af Unionen, fastsat. Beskyttelsesforanstaltninger kan tage form af toldforanstaltninger, der anvendes enten på al import eller på import ud over en på forhånd fastsat mængde. Beskyttelsesforanstaltningerne betyder, at varerne kan indføres på Unionens marked mod betaling af de relevante afgifter.
(5)
Importen af visse varer kan undergives både antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger på den ene side og beskyttelsesforanstaltninger på den anden side. Formålet med førstnævnte er at bøde på markedsfordrejninger som følge af uredelig handelspraksis, medens formålet med sidstnævnte er at yde beskyttelse mod betydelig øget import.
(6)
Anvendelse af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger af toldmæssig art på en og samme vare kan imidlertid få en større virkning end, hvad der var hensigten eller ville være ønskeligt i henhold til Unionens handelsbeskyttelsespolitik og -mål. En kombination af foranstaltninger vil især kunne betyde, at visse eksporterende producenter, som søger at eksportere til Unionen, bebyrdes i en sådan grad, at de faktisk forhindres i at få adgang til Unionens marked.
(7)
Eksporterende producenter, som søger at eksportere til Unionens marked, bør ikke bebyrdes overdrevent på denne måde og bør fortsat have adgang til Unionens marked.
(8)
Det er derfor ønskeligt at sikre, at målet med beskyttelsesforanstaltninger af toldmæssig art og antidumping- og/eller antisubsidieforanstaltningerne kan opfyldes, uden at disse eksporterende producenter formenes adgang til Unionens marked. Der bør derfor fastsættes særlige bestemmelser til at sætte Kommissionen i stand til, når den skønner det hensigtsmæssigt, at træffe forholdsregler til at sikre, at anvendelse af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger af toldmæssig art på samme vare ikke får en sådan virkning.
(9)
Det kan eventuelt forudses, at der vil blive anvendt både beskyttelsestold og antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger samtidig på samme vare, men det er ikke altid muligt på forhånd at fastslå, på nøjagtigt hvilket tidspunkt det vil ske. Kommissionen bør derfor være i stand til at imødegå en sådan situation på en måde, der sikrer alle berørte erhvervsdrivende tilstrækkelig forudsigelighed og retlig sikkerhed.
(10)
Kommissionen kan skønne, at det er hensigtsmæssigt at ændre, suspendere eller ophæve antidumping- og/eller antisubsidieforanstaltninger eller at indrømme hel eller delvis fritagelse fra antidumping- eller udligningstold, som ellers ville skulle betales, eller at træffe andre særlige foranstaltninger. Suspensionen eller ændringen af eller fritagelsen fra antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger bør være tidsbegrænset.
(11)
Alle foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, bør anvendes fra datoen for deres ikrafttræden, medmindre andet anføres, og bør derfor ikke danne noget grundlag for tilbagebetaling af told, der er betalt før denne dato.
(12)
Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser for at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
8
)
 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1.   Skønner Kommissionen, at anvendelse af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger af toldmæssig art på en og samme vare får en større virkning end, hvad der er ønskeligt i henhold til Unionens handelsbeskyttelsespolitik, kan den efter undersøgelsesproceduren i artikel 3, stk. 2, vedtage de af følgende foranstaltninger, som den skønner egnede:
a)
foranstaltninger til at ændre, suspendere eller ophæve eksisterende antidumping- og/eller antisubsidieforanstaltninger
b)
foranstaltninger til at fritage import helt eller delvis fra antidumping- eller udligningstold, som ellers skulle betales
c)
alle andre foranstaltninger, som skønnes egnede under omstændighederne.
2.   Alle ændringer, suspensioner eller fritagelser i medfør af stk. 1 tidsbegrænses og gælder kun, så længe de relevante beskyttelsesforanstaltninger er i kraft.
Artikel 2
Enhver foranstaltning, der træffes i medfør af denne forordning, anvendes fra dagen for dens ikrafttræden. Den tjener ikke som grundlag for tilbagebetaling af told, der er opkrævet før denne dato, medmindre andet er fastsat for foranstaltningen.
Artikel 3
1.   Kommissionen bistås af udvalget, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1225/2009. Dette udvalg anses for et udvalg som defineret i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
Artikel 4
Forordning (EF) nr. 452/2003 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 5
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 11. marts 2015.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
Formand
(
1
)
  Europa-Parlamentets holdning af 11.2.2015 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 2.3.2015.
(
2
)
  Rådets forordning (EF) nr. 452/2003 af 6. marts 2003 om foranstaltninger, som Fællesskabet kan træffe med hensyn til den kombinerede virkning af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger (
EFT L 69 af 13.3.2003, s. 8
).
(
3
)
  Se bilag I.
(
4
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (
EFT L 343 af 22.12.2009, s. 51
).
(
5
)
  Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 af 11. juni 2009 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (
EUT L 188 af 18.7.2009, s. 93
).
(
6
)
  Rådets forordning (EF) nr. 260/2009 af 26. februar 2009 om den fælles importordning (
EUT L 84 af 31.3.2009, s. 1
),
(
7
)
  Rådets forordning (EF) nr. 625/2009 af 7. juli 2009 om den fælles ordning for indførsel fra visse tredjelande (
EUT L 185 af 17.7.2009, s. 1
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
BILAG I
Ophævet forordning med ændringer
Rådets forordning (EF) nr. 452/2003
(
EFT L 69 af 13.3.2003, s. 8
)
Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 37/2014
(
EUT L 18 af 21.1.2014, s. 1
)
Kun nr. 10 i bilaget
BILAG II
Sammenligningstabel
Forordning (EF) nr. 452/2003
Nærværende forordning
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 2
Artikel 2a
Artikel 3
—
Artikel 4
Artikel 3
Artikel 5
—
Bilag I
—
Bilag II

Summary:
Sammenkædning af forskellige typer af handelsbeskyttelsesforanstaltninger
RESUMÉ AF:
Redelige EU-sikkerhedsforanstaltninger kombineret med antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger — forordning (EU) 2015/477
HVAD ER FORMÅLET MED DENNE FORORDNING?
Den giver 
Europa-Kommissionen
 mulighed for at vedtage beskyttelsesforanstaltninger
1
 for at beskytte Den Europæiske Unions (EU) industri mod uredelig konkurrence forårsaget af pludselige og uforudsete importstigninger.
HOVEDPUNKTER
Beskyttelsesforanstaltninger har til formål at give EU's industri et 
midlertidigt pusterum
 til at foretage de nødvendige foranstaltninger.
I modsætning til antidumping
2
 - og antisubsidieforanstaltninger
3
 fokuserer beskyttelsesforanstaltninger ikke på, om handlen er »redelig« eller ej, så betingelserne for at indføre dem er 
strengere
.
EU skal påvise, at stigningen af importen:
er kraftig
skyldes uforudsete udviklinger
forårsager (eller truer med at forårsage) alvorlige skader på EU's industri
og at beskyttelsesforanstaltningerne er i EU's interesse.
Beskyttelsesforanstaltningerne gælder al import af det pågældende produkt fra alle lande.
Kommissionen kan vedtage følgende beskyttelsesforanstaltninger:
foranstaltninger, der 
ændrer, suspenderer eller ophæver
 eksisterende antidumping- og/eller antisubsidieforanstaltninger
foranstaltninger, der helt eller delvist 
fritager import
 fra antidumping- eller udligningstold
4
, som ellers skulle betales
andre foranstaltninger
, såsom importkvoter eller importtoldkontingenter, som skønnes egnede under omstændighederne.
Enhver ændring, suspension eller undtagelse skal være tidsbegrænset og kun finde anvendelse, når de relevante beskyttelsesforanstaltninger er i kraft.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Forordning (EU) 2015/477 er den 
kodificerede
 udgave af et oprindeligt dokument (forordning (EF) 
nr. 
452/2003
) og dets efterfølgende ændringer. Den har været gældende siden den 
16. april 2015
.
* VIGTIGE BEGREBER
Antidumpingforanstaltninger:
 foranstaltninger, f.eks. særlige afgifter, der pålægges import ind i EU af »dumpingprodukter«, f.eks. produkter, der eksporteres til EU til en pris, der er lavere end prisen i hjemlandet, og som forårsager skader på EU's industri.
Antisubsidieforanstaltninger:
 foranstaltninger, f.eks. udligningsafgifter, som EU pålægger import, der er subsidieret og således skader EU's industri, der producerer samme (et lignende) produkt.
Beskyttelsesforanstaltninger:
 foranstaltninger, der indføres, når Kommissionen konkluderer, at import af et bestemt produkt er steget så meget, at det forårsager (eller truer med at forårsage) alvorlig skade på EU's producenter. De er midlertidige foranstaltninger (f.eks. importkvoter eller toldkontingenter), der pålægges import for at give EU's producenter tid til at foretage alle nødvendige strukturelle tilpasninger.
Udligningstold:
 pålægges varer, der har modtaget statsstøtte i oprindelses- eller eksportlandet, og som derved kan importeres til EU til priser, der ligger betydeligt under deres almindelige markedsværdi.
HOVEDDOKUMENT
Europa Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2015/477
 af 
11. marts 2015
 om de foranstaltninger, Unionen kan træffe med hensyn til den kombinerede virkning af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger (kodifikation) (EUT L 83 af 
27.3.2015
, 
s. 11-15
)
seneste ajourføring 
1.3.2017