CELEX ID: 32013R1316

--- ENGLISH ---

Document:
20.12.2013
EN
Official Journal of the European Union
L 348/129
REGULATION (EU) No 1316/2013 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 11 December 2013
establishing the Connecting Europe Facility, amending Regulation (EU) No 913/2010 and repealing Regulations (EC) No 680/2007 and (EC) No 67/2010
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 172 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
In order to achieve smart, sustainable and inclusive growth and to stimulate job creation in line with the objectives of the Europe 2020 Strategy, the Union needs an up-to-date, high-performance infrastructure to help connect and integrate the Union and all its regions, in the transport, telecommunications and energy sectors. Those connections should help improve the free movement of persons, goods, capital and services. The trans-European networks should facilitate cross-border connections, foster greater economic, social and territorial cohesion, and contribute to a more competitive social market economy and to combating climate change.
(2)
The aim of the creation of the Connecting Europe Facility (CEF) established by this Regulation is to accelerate investment in the field of trans-European networks and to leverage funding from both the public and the private sectors, while increasing legal certainty and respecting the principle of technological neutrality. The CEF should enable synergies between the transport, telecommunications and energy sectors to be harnessed to the full, thus enhancing the effectiveness of Union action and enabling implementing costs to be optimised.
(3)
According to the Commission, the estimated investment requirement for trans-European networks in the transport, telecommunications and energy sectors for the period up to 2020 is EUR 970 000 million.
(4)
This Regulation lays down, for the implementation of the CEF for the period 2014 to 2020, a financial envelope of EUR 33 242 259 000 in current prices which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 17 of the Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission of 2 December 2013 on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management 
(
4
)
 for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
(5)
In order to optimise the use of budgetary funds allocated to the CEF, the Commission should, following the mid-term evaluation of the CEF, be able to propose the transfer of appropriations between the transport, telecommunications and energy sectors. Such proposal should be subject to the annual budgetary procedure.
(6)
The amount of EUR 11 305 500 000 in current prices transferred from the Cohesion Fund established by Regulation (EU) No 1301/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 should be used to commit budgetary resources to financial instruments under this Regulation only from 1 January 2017.
(7)
The creation of efficient transport and energy infrastructure networks is one of the 12 key actions identified by the Commission in its Communication of 13 April 2011 entitled: "Single Market Act – Twelve levers to boost growth and strengthen confidence: 'Working together to create new growth'.
(8)
The Commission has committed itself to mainstreaming climate change into Union spending programmes and to directing at least 20 % of the Union budget to climate-related objectives. It is important to ensure that climate change mitigation and adaptation, as well as risk prevention and management, are promoted in the preparation, design and implementation of projects of common interest. Infrastructure investments covered by this Regulation should help to promote the transition to a low-carbon and climate- and disaster-resilient economy and society, taking into account the specificities of regions with natural and demographic disadvantages, in particular the outermost and island regions. In the transport and energy sectors in particular, the CEF should contribute to the Union's mid-term and long-term objectives in terms of decarbonisation.
(9)
In its resolution of 8 June 2011 on Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe 
(
6
)
, the European Parliament stressed the importance of ensuring the rapid execution of the Union's Digital Agenda and of continuing efforts towards reaching by 2020 the targets of making access to high-speed internet available to all Union citizens, also in less developed regions. The European Parliament underlined that investing in an effective transport infrastructure had a key role to play in enabling Europe to defend its competitiveness and pave the way for post-crisis, long-term economic growth, and that the trans-European transport network ("TEN-T") was vital in order to guarantee the proper functioning of the internal market and provide important European added value. The European Parliament also stated that it was of the opinion that TEN-T should, accordingly, be a key priority in the MFF and that an increase in TEN-T funds was necessary in the MFF. In addition, the European Parliament emphasised the need to maximise the impact of Union funding and the opportunity offered by the Cohesion and by the European Structural and Investment Funds and financial instruments to fund key national and cross-border European priority energy infrastructure projects, and stressed the need for a substantial allocation from the Union budget for financial instruments in this field.
(10)
With a view to financing infrastructure in cross-border regions as part of the development of the networks as a whole, synergies should be encouraged between the financial instruments of the CEF and other Union funds.
(11)
On 28 March 2011, the Commission adopted the White Paper entitled "Roadmap to a Single European Transport Area — Towards a competitive and resource efficient transport system" (the "White Paper"). The White Paper aims at reducing the greenhouse gas emissions (GHG) of the transport sector by at least 60 % by 2050 compared to 1990. As far as infrastructure is concerned, the White Paper aims at establishing a fully functional and Union-wide multimodal TEN-T core network by 2030. Interoperability could be enhanced by innovative solutions that improve compatibility between the systems involved. The White Paper also aims at optimising the performance of multimodal logistic chains, including by making greater use of more energy-efficient modes. Therefore, it sets the following relevant targets for TEN-T policy: 30 % of road freight carried over distances of more than 300 km should shift to other modes by 2030, and more than 50 % by 2050; the length of the existing high-speed rail network should triple by 2030 and by 2050 the majority of medium-distance passenger journeys should be undertaken by rail; by 2050, all core network airports should be connected to the rail network and all seaports to the rail freight and, where possible, to the inland waterway system.
(12)
In its resolution of 6 July 2010 on a sustainable future for transport 
(
7
)
, the European Parliament emphasised that an efficient transport policy required a financial framework that was appropriate to the challenges arising and that, to that end, the current resources for transport and mobility should be increased; it further considered that there was a need to create a facility to coordinate and optimise the use of different sources of transport funding and of all the financial means and mechanisms available at Union level.
(13)
In its conclusions of 11 June 2009 on the TEN-T policy review, the Council reaffirmed the need to continue investing in transport infrastructure in order to ensure proper development of the TEN-T in all transport modes, as a basis for the internal market and competitiveness, economic, social and territorial cohesion of the Union and its connection to neighbouring countries, focusing on the European added value that this would bring. The Council also underlined the need for the Union to make available the financial resources necessary to stimulate investment in TEN-T projects and, in particular, the need to reconcile appropriate financing support from the TEN-T budget to the priority projects which involve relevant cross-border sections and the implementation of which would extend beyond 2013 within the institutional constraints of the MFF programming. In the view of the Council, public-private partnership approaches should be further developed and supported in this context where appropriate.
(14)
On the basis of the objectives set by the White Paper, the TEN-T guidelines as laid down in Regulation (EU) No 1315/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
 identify the infrastructure of the TEN-T, specify the requirements to be fulfilled by it and provide for measures for their implementation. Those guidelines envisage, in particular, the completion of the core network by 2030 through the creation of new infrastructure as well as the substantial upgrading and rehabilitation of existing infrastructure.
(15)
Based on an analysis of the transport infrastructure plans of Member States, the Commission estimates that investment needs in transport amount to EUR 500 000 million over the entirety of the TEN-T network for the period 2014-2020, of which an estimated EUR 250 000 million will need to be invested in the core network of the TEN-T.
(16)
The geographical alignment of rail freight corridors as provided for by Regulation (EU) No 913/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
 and of core network corridors under Part I of Annex I to this Regulation should, where appropriate, be ensured, taking into consideration the objectives of the respective instruments, in order to reduce the administrative burden and streamline the development and use of the railway infrastructure. The rail freight corridors should be subject solely to the provisions of Regulation (EU) No 913/2010, including as regards changes to their alignment.
(17)
Within the framework of the TEN-T policy review launched in February 2009, a dedicated expert group was created to support the Commission and look into the issue of the funding strategy and financing perspectives for the TEN-T. Expert Group No 5 drew from the experience of external experts from various fields: infrastructure managers, infrastructure planners, national, regional and local representatives, environmental experts, academia, and representatives of the private sector. The final report of Expert Group No 5 
(
10
)
 adopted in July 2010 contains 40 recommendations, some of which have been taken into account in this Regulation. That report recommends inter alia that the Commission should provide a standard framework for the blending of Union grants and TEN-T public-private partnerships ("PPPs"), covering both the funds under the cohesion policy and the TEN-T budget.
(18)
Experience with the MFF (2007-2013) shows that some Member States which are eligible for financing from the Cohesion Fund are facing significant obstacles in delivering on time complex cross-border transport infrastructure projects with a high European added value, as well as allowing efficient use of Union funds. Therefore, in order to improve the completion of transport projects – in particular cross-border ones – with a high European added value, part of the Cohesion Fund allocation (EUR 11 305 500 000) should be transferred to finance transport projects on the transport core network or transport projects relating to horizontal priorities in the Member States eligible for financing from the Cohesion Fund under the CEF. In an initial phase, the selection of projects eligible for financing should respect the national allocations under the Cohesion Fund. The Commission should support Member States eligible for financing from the Cohesion Fund in their efforts to develop an appropriate pipeline of projects, in particular by strengthening the institutional capacity of the public administrations concerned and by organising additional calls for proposals, while ensuring a transparent process for the selection of projects.
(19)
The amount of EUR 11 305 500 000 transferred from the Cohesion Fund, to be spent exclusively in Member States eligible for funding from the Cohesion Fund, should not be used to finance actions with synergies between transport, telecommunications and energy sectors contributing to projects of common interest resulting from a multi-sectoral call for proposals.
(20)
Institutional and administrative capacity are essential prerequisites for effective delivery of the objectives of the CEF. The Commission should, as far as possible, offer appropriate means of support to permit the design and implementation of projects in the Member States concerned.
(21)
In its Communication of 17 November 2010 entitled: "Energy infrastructure priorities for 2020 and beyond – a Blueprint for an integrated energy network", the Commission identified the priority corridors which are necessary to allow the Union to meet its ambitious energy and climate targets by 2020 for the purposes of completing the internal energy market, ensuring security of supply, enabling the integration of renewable sources of energy and preparing the networks for further decarbonisation of the energy system beyond 2020.
(22)
Major investment is needed to modernise and expand Europe's energy infrastructure and to interconnect networks across borders and end the energy isolation of Member States, in order to meet the Union's energy and climate policy objectives of competitiveness, sustainability and security of supply in a cost-effective way. According to the Commission, the estimated investment needs in energy infrastructure up to 2020 amount to EUR 1 000 000 million, including investment of approximately EUR 200 000 million in electricity and gas transmission and storage infrastructures considered to be of European relevance. According to the Commission Staff Working Paper entitled "Energy infrastructure investment needs and financing requirements" submitted to the Council, among projects of European relevance, approximately EUR 100 000 million worth of investment is at risk of not being delivered due to obstacles relating to the granting of permits, regulation and financing.
(23)
The urgent need to build the energy infrastructure of the future and the significant increase in investment volumes compared to past trends require a step change in the way energy infrastructure is supported at Union level. In its conclusions of 28 February 2011, the Council endorsed the energy corridors as priorities for Europe.
(24)
As regards the energy sector, the European Council of 4 February 2011 called upon the Commission to streamline and improve authorisation procedures and to promote a regulatory framework attractive to investment. It underlined that the bulk of the investment would have to be delivered by the market with costs recovered through tariffs. The European Council recognised that public finance is needed for projects required from a security of supply or solidarity perspective which are unable to attract market-based financing. It furthermore underlined the need to modernise and expand Europe's energy infrastructure and to interconnect networks across borders, in order to make solidarity between Member States operational, to provide for alternative supply or transit routes and sources of energy and to develop renewable energy sources in competition with traditional sources. It insisted that the internal energy market should be completed by 2014 so as to allow gas and electricity to flow freely and that no Member State should remain isolated from the European gas and electricity networks after 2015 or see its energy security jeopardised by a lack of the appropriate connections. The first two annual work programmes adopted under this Regulation should give priority consideration to projects of common interest and related actions aimed at ending energy isolation and eliminating energy bottlenecks, so as to move towards completion of the internal energy market.
(25)
Regulation (EU) No 347/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
 identifies the trans-European energy infrastructure priorities which need to be implemented by 2020 in order to meet the Union's energy and climate policy objectives, sets rules to identify projects of common interest necessary to implement those priorities, and lays down measures in the field of the granting of permits, public involvement and regulation to speed up and/or facilitate the implementation of those projects, including criteria for the eligibility of such projects for Union financial assistance.
(26)
Telecommunications are increasingly becoming internet-based infrastructures, with broadband networks infrastructure catalysing the use of digital services across a whole range of activities in society. The internet is becoming the dominant platform for communication, for doing business, for providing public and private services and for social and cultural cohesion. Furthermore, cloud computing and software-as-a-service are emerging as the new paradigms of computing. Therefore, the trans-European availability of ubiquitous, fast internet access and innovative digital services is essential for economic growth and the single market.
(27)
Modern fast internet networks are a crucial infrastructure for the future in terms of connectivity for European companies, in particular small and medium-sized enterprises ("SMEs") that want to use cloud computing in order to improve cost-efficiency. In order to avoid duplication of infrastructure, prevent the displacement of private investment and enhance capacity-building with a view to creating new investment opportunities and promoting the implementation of cost-reduction measures, actions should be taken to improve coordination of Union support to broadband from the CEF and broadband support from all other available sources, including through national broadband plans.
(28)
The Europe 2020 Strategy calls for the implementation of the Digital Agenda for Europe, which establishes a stable legal framework to stimulate investment in an open and competitive high-speed internet infrastructure and in related services. The aim should be for Europe to have the fastest broadband in the world by 2020 based on state-of-the-art technologies.
(29)
On 31 May 2010, the Council concluded that the Union should put the necessary resources into the development of a digital single market based on fast and ultra-fast internet and interoperable applications, and acknowledged that efficient and competitive investment in next-generation broadband networks would be necessary for innovation, consumer choice and the competitiveness of the Union, and could provide a better quality of life through improved health care, safer transport, new media opportunities and easier access to goods, services and knowledge, in particular across borders.
(30)
The private sector should play a leading role in rolling out and modernising broadband networks, supported by a competitive and investment-friendly regulatory framework. Where private investment falls short, Member States should undertake the necessary efforts to achieve the targets of the Digital Agenda. Public financial assistance to broadband should be limited to financial instruments for programmes or initiatives targeting projects which cannot be financed solely by the private sector, confirmed by an ex-ante assessment identifying market imperfections or sub-optimal investment situations.
(31)
Consequently, it is essential to stimulate, in accordance with the principle of technological neutrality, Union-wide deployment of fast and ultra-fast broadband networks and to facilitate the development and deployment of trans-European digital services. Public investment through financial instruments in fast and ultra-fast broadband networks must not lead to market distortions or create disincentives to invest. It should be used to attract private investment, and should be resorted to only in cases where there is a lack of commercial interest to invest.
(32)
Several methods of implementation are necessary and require different funding rates and financial instruments to increase the efficiency and impact of the Union financial assistance, to encourage private investment and to respond to the specific requirements of individual projects.
(33)
A Regulation on guidelines for trans-European networks in the area of telecommunications infrastructure will identify the criteria according to which projects of common interest may be financially supported under this Regulation.
(34)
Horizon 2020 – the Framework Programme for Research and Innovation 
(
12
)
 – will focus inter alia on tackling societal challenges (e.g. through smart, green, accessible and integrated transport, secure, clean and efficient energy, and information- and communication technology-enabled health, government and sustainable development) in order to respond directly to the challenges identified in the Europe 2020 Strategy, by supporting activities covering the entire spectrum from research to market. Horizon 2020 will support all stages in the innovation chain, especially activities closer to the market, including innovative financial instruments. With the aim of ensuring that the Union funding has a greater impact, and in order to ensure coherence, the CEF will develop close synergies with Horizon 2020.
(35)
In its Communication of 20 July 2010 entitled "Towards a European road safety area: policy orientations on road safety 2011-2020", the Commission set a framework for policy actions in favour of safe infrastructure as a key element to reduce road casualties by 50 % by 2020. The CEF should therefore ensure that requests for Union funding comply with the safety requirements, recommendations and targets established in all relevant Union road safety law. The evaluation of the performance of the CEF should take into account the reduction of casualties on the road network of the Union.
(36)
The Union and most Member States are party to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, while the remaining Member States are in the process of ratifying it. It is important in the implementation of the relevant projects that accessibility for persons with disabilities, as mentioned in that Convention, be considered in the specification of the projects.
(37)
Even though a large proportion of the investment under the Europe 2020 Strategy can be delivered by the market and regulatory measures, the financing challenges may require public actions and Union support in the form of grants and innovative financial instruments.
(38)
In order to optimise the use of the Union budget, grants should be targeted at those projects which receive insufficient financing from the private sector.
(39)
Railway projects should not be excluded from receiving grants under this Regulation because they generate revenue from mandatory charges under Directive 2012/34/EU of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
.
(40)
Fiscal measures in many Member States will drive, or have already driven, public authorities to reassess their infrastructure investment programmes. In this context, PPPs have been viewed as an effective means of delivering infrastructure projects which ensure the achievement of policy objectives such as combating climate change, promoting alternative energy sources and energy and resource efficiency, and supporting sustainable transport and the deployment of broadband networks. In its Communication of 19 November 2009 entitled: "Mobilising private and public investment for recovery and long term structural change: developing Public Private Partnerships", the Commission committed itself to improving access to finance for PPPs by broadening the scope of existing financial instruments.
(41)
In its Communication of 19 October 2010 entitled "EU Budget Review", the Commission emphasised that the norm for projects with long-term commercial potential should be the use of Union funds in partnership with the financial and banking sectors, particularly the European Investment Bank and Member States' public financial institutions, but also with other international financial institutions and the private financial sector, including at national and regional level.
(42)
Financial instruments should be used to address specific market needs, for actions which have a clear European added value and which are in line with the objectives of the CEF, and should not crowd out private financing. They should improve the leverage effect of the Union budget spending and achieve a higher multiplier effect in terms of attracting private-sector financing. This is particularly relevant in the context of difficulties in accessing credit and constraints on public finances, and in view of the need to underpin Europe's economic recovery. Before deciding to use financial instruments, the Commission should carry out an ex-ante assessment of the instrument concerned, as required by Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
.
(43)
In the Europe 2020 Strategy, the Commission pledged to mobilise Union financial instruments as part of a consistent funding strategy that pulls together Union and national public and private funding for infrastructures. This is based on the rationale that in many cases sub-optimal investment situations and market imperfections may be more efficiently tackled by financial instruments than by grants.
(44)
The CEF should provide for financial instruments to promote substantial participation in infrastructure investment by private-sector investors and financial institutions. To be sufficiently attractive to the private sector, financial instruments should be designed and implemented with due regard to simplification and reduction of the administrative burden but should also be able to respond to identified financing needs in a flexible manner. The design of those instruments should draw upon the experience gained in the implementation of financial instruments in the MFF (2007-2013), such as the Loan Guarantee instrument for TEN-T projects (LGTT), the Risk-Sharing Finance Facility (RSFF), the 2020 European Fund for Energy, Climate Change and Infrastructure (the 'Marguerite Fund') and the Europe 2020 Project Bond Initiative.
(45)
The potential for innovative financial instruments, such as project bonds, to support the financing of transport infrastructure with European added value should be explored, in line with the results of ex-ante assessments and other related evaluations, in particular the independent evaluation of the Europe 2020 Project Bond Initiative in 2015.
(46)
In order to optimise the use of budgetary funds allocated to the CEF, the Commission should ensure continuity of all financial instruments established under Regulation (EC) No 680/2007 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
 and the risk-sharing instrument for project bonds established under Decision No 1639/2006/EC of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
 within their succeeding debt and equity financial instruments under this Regulation, on the basis of an ex-ante assessment, as provided for by Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
(47)
In the selection of the most effective form of financial assistance, due consideration should be given to the sector- and project-specific characteristics of eligible projects. To allow for the most efficient use of the Union budget and to enhance the multiplier effect of Union financial assistance, as regards the energy sector, the Commission should, to the extent possible and subject to market take-up, endeavour to give priority to the use of financial instruments whenever appropriate, whilst respecting the ceiling for the use of financial instruments in accordance with this Regulation. Energy project promoters should be encouraged to explore the possibility of using financial instruments before applying for grants for works. In this respect, the Commission should give appropriate support to maximising the uptake of financial instruments.
(48)
Projects of common interest in the fields of electricity, gas and carbon dioxide should be eligible to receive Union financial assistance for studies and, under certain conditions, for works in the form of grants or in the form of innovative financial instruments. This will ensure that tailor-made support can be provided to those projects of common interest which are not viable under the existing regulatory framework and market conditions. In the field of energy, it is important to avoid any distortion of competition, in particular between projects contributing to the achievement of the same Union priority corridor. Such financial assistance should ensure the necessary synergies with the European Structural and Investment Funds, which will finance smart energy distribution networks of local or regional importance. A three-step logic applies to investments in projects of common interest. First, the market should have the priority to invest. Second, if investments are not made by the market, regulatory solutions should be explored, if necessary the relevant regulatory framework should be adjusted, and the correct application of the relevant regulatory framework should be ensured. Third, where the first two steps are not sufficient to deliver the necessary investment in projects of common interest, Union financial assistance could be granted if the project of common interest fulfils the applicable eligibility criteria.
(49)
Pursuant to Article 14 of Regulation (EU) No 347/2013, all projects of common interest falling under the categories set out in Annex II.1, 2 and 4 to that Regulation are eligible for Union financial assistance in the form of grants for studies and financial instruments. Grants for works may be used for actions contributing to those projects of common interest that, in accordance with Article 14 of Regulation (EU) No 347/2013, demonstrate, in particular, significant positive externalities and are not commercially viable, according to the project's business plan and other assessments carried out by, in particular, potential investors, creditors or national regulatory authorities.
(50)
In order to ensure sectoral diversification of beneficiaries of financial instruments as well as to encourage gradual geographical diversification across the Member States, and with particular regard to those Member States which are eligible for support from the Cohesion Fund, the Commission in partnership with the European Investment Bank, through joint initiatives such as the European PPP Expertise Centre (EPEC) and the Joint Assistance to Support Projects in European Regions (Jaspers), should provide support to the Member States in developing an appropriate pipeline of projects that could be considered for project financing.
(51)
The financial instruments under this Regulation should reflect the rules laid down in Title VIII of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012and in Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 
(
17
)
, and should be in line with best practice rules applicable to financial instruments.
(52)
With respect to the conditions for the financial instruments, it might be necessary to add additional requirements in the work programmes, for example in order to ensure competitive markets with a view to the development of the Union's policies, technological developments and other factors that may become relevant.
(53)
Multi-annual programming for support from the CEF should be directed towards supporting the Union's priorities by ensuring the availability of the necessary financial resources and the consistency, transparency and continuity of joint action by the Union and the Member States. For proposals submitted following the implementation of the first multiannual work programme in the sector of transport, eligibility of cost should start on 1 January 2014, so as to ensure the continuity of projects already covered by Regulation (EC) No 680/2007.
(54)
Due to the substantial budget needed for the implementation of some infrastructure projects, provision should be made for the possibility of dividing budgetary commitments relating to the financial assistance for some actions into annual instalments.
(55)
Given the resources available at Union level, concentration on projects with the highest European added value is necessary in order to achieve the desired impact. Support should therefore be focused on the core network and on projects of common interest in the field of traffic management systems, in particular the air traffic management systems resulting from the new-generation European air traffic management system (the SESAR system), which require Union budgetary resources of about EUR 3 000 million, as well as the Intelligent Transport System (ITS), Vessel Traffic Monitoring and Information Systems (VTMIS), River Information Services (RIS) and the European Rail Traffic Management System (ERTMS). In the energy sector, financial assistance should focus on completing the internal energy market, ensuring security of supply, promoting sustainability, inter alia by ensuring the transmission of renewable electricity from generation to centres of demand and storage, and attracting public and private investment. In the telecommunications sector, financial assistance should be targeted primarily at projects that will generate demand for broadband, including the building of a European digital service infrastructure, which should in turn stimulate investment in broadband network deployment.
(56)
In the energy sector, the budget envisaged should, as a priority, be allocated in the form of financial instruments, subject to market uptake. Projects of common interest in the telecommunications sector should be eligible for Union financial support in the form of grants and procurement for core service platforms, generic services and horizontal actions. Actions in the field of broadband deployment, including actions generating demand for broadband, should be eligible for Union financial support in the form of financial instruments.
(57)
According to the analysis carried out in the impact assessment for Regulation (EU) No 347/2013, the number of projects of common interest contributing the most to the implementation of the strategic energy infrastructure priority corridors and areas is estimated to be approximately 100 in the field of electricity and 50 in the field of gas. Furthermore, based on the expected preponderance of electricity in Europe's energy system over the next two decades, it is estimated that assistance to electricity projects of common interest will account for the major part of the energy financial envelope under the CEF. While noting that this estimate will be subject to change as more information becomes available, and taking into account the need to ensure compliance with Regulation (EU) No 347/2013, the Commission should give due consideration to electricity projects, with the aim of making the major part of the financial assistance available to those projects over the period 2014 to 2020, subject to market uptake, the quality and maturity of actions proposed and their financing requirements. This aim is without prejudice to any possible re-allocation of available funding for energy projects.
(58)
Mid-term and ex-post evaluations should be carried out by the Commission and communicated to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of Regions in order to assess the effectiveness and efficiency of the funding and its impact on the overall goals of the CEF and the priorities of the Europe 2020 Strategy. The Commission should make public the information about specific projects under the CEF. That information should be updated annually.
(59)
As far as transport and energy are concerned, on the basis of the sector-specific guidelines laid down in Regulation (EU) No 1315/2013 and in Regulation (EU) No 347/2013, lists of projects, priority corridors and areas for which this Regulation should apply have been drawn up and should be included in an annex to this Regulation. As for transport, in order to take into account possible changes in political priorities and technological capabilities, as well as traffic flows, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should be delegated to the Commission in respect of adopting amendments to Part I of Annex I and detailing the funding priorities for eligible actions under Article 7(2) to be reflected in the work programmes.
(60)
In order to take into account the actual level of demand for funding under the specific transport objectives and to give effect to the findings of the mid-term evaluation, where it proves necessary to deviate from the allocation for a specific transport objective set out in Part IV of Annex I to this Regulation by more than five percentage points, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to amend the indicative percentages for each of the specific transport objectives. The indicative allocations for specific transport objectives do not prevent the amount of EUR 11 305 500 000 transferred from the Cohesion Fund from being spent entirely on projects implementing the core network or on projects and horizontal priorities identified in Part I of Annex I to this Regulation.
(61)
In order to reflect the conclusions drawn from the implementation of the CEF, including those contained in the mid-term evaluation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to modify the list of general orientations to be taken into account when setting award criteria.
(62)
When adopting delegated acts under this Regulation, it is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level. The Commission, when preparing and drawing up delegated acts, should ensure the simultaneous, timely and appropriate transmission of relevant documents to the European Parliament and to the Council.
(63)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards multi-annual and annual work programmes. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
18
)
.
(64)
The financial interests of the Union should be protected through proportionate measures throughout the expenditure cycle, including the prevention, detection and investigation of irregularities, the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used and, where appropriate, the imposition of penalties in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012. The European Parliament should be kept informed of all such measures.
(65)
In order to ensure broad and fair competition for projects benefitting from CEF funds, the form of the contract should be consistent with the objectives and circumstances of the project. Contract conditions should be drafted in such a way as to fairly allocate the risks associated with the contract, in order to maximise cost-effectiveness and enable the contract to be performed with the optimum efficiency. This principle should apply irrespective of whether a national or international contract model is used.
(66)
Some of the infrastructure projects of common interest might need to link with and pass through neighbourhood, pre-accession and other third countries. The CEF should offer simplified means of linking and financing those infrastructures, in order to ensure coherence between internal and external instruments of the Union budget.
(67)
When third countries and entities established in third countries participate in actions contributing to projects of common interest, grants should be available only if the action is unlikely to be adequately supported by other forms of financial assistance under the CEF or under other Union programmes.
(68)
The general orientation on the basis of which the Commission is to take into account the social, climate and environmental impact, as detailed in Part V of Annex I to this Regulation, should not be applied in the field of energy, in accordance with the approach taken in Article 4(4) of Regulation (EU) No 347/2013.
(69)
In the telecommunications sector, the general orientation whereby account is to be taken of the stimulating effect of Union support on public and private investment should be applicable only to those digital service infrastructures which aim at triggering additional investments.
(70)
The general orientation whereby account is to be taken of the cross-border dimension should not be applicable in relation to broadband networks, because all investments in broadband, including those happening within Member States' borders, will enhance the connectivity of trans-European telecommunications networks.
(71)
The participation of European Free Trade Association (EFTA) States which are parties to the Agreement on the European Economic Area ('the EEA Agreement') in the CEF should be in accordance with the conditions laid down in the EEA Agreement. For that purpose, each sector covered by this Regulation should be considered a separate programme. The participation of EFTA States in the CEF should be provided for, in particular, in the field of telecommunications.
(72)
As far as transport is concerned, for the purpose of the eligibility of projects of common interest in third countries under this Regulation, the indicative maps contained in Annex III to Regulation (EU) No 1315/2013 should apply. In third countries for which that Regulation does not include indicative maps, projects of common interest should be eligible when there is ongoing mutual cooperation with a view to agreeing on such indicative maps.
(73)
Since the objectives of this Regulation, namely the coordination, development and financing of the trans-European networks, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the need for coordination of those objectives, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(74)
Regulations (EC) No 680/2007 and (EC) No 67/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
19
)
 should, for reasons of clarity, be repealed.
(75)
This Regulation should enter into force on the day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
, in order to allow for the timely adoption of the delegated and implementing acts provided for by this Regulation,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
TITLE I
COMMON PROVISIONS
CHAPTER I
The connecting europe facility
Article 1
Subject-matter
This Regulation establishes the Connecting Europe Facility ("CEF"), which determines the conditions, methods and procedures for providing Union financial assistance to trans-European networks in order to support projects of common interest in the sectors of transport, telecommunications and energy infrastructures and to exploit potential synergies between those sectors. It also establishes the breakdown of the resources to be made available under the multiannual financial framework for the years 2014-2020.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
"project of common interest" means a project identified in Regulation (EU) No 1315/2013 or Regulation (EU) No 347/2013 or in a Regulation on guidelines for trans-European networks in the area of telecommunications infrastructure;
(2)
'cross-border section' means, in the transport sector, the section which ensures the continuity of a project of common interest between the nearest urban nodes on both sides of the border of two Member States or between a Member State and a neighbouring country;
(3)
'neighbouring country' means a country falling within the scope of the European Neighbourhood Policy including the Strategic Partnership, the Enlargement Policy, and the European Economic Area or the European Free Trade Association;
(4)
'third country' means any neighbouring country or any other country with which the Union may cooperate to achieve the objectives pursued by this Regulation;
(5)
"works" means the purchase, supply and deployment of components, systems and services including software, the carrying-out of development and construction and installation activities relating to a project, the acceptance of installations and the launching of a project;
(6)
"studies" means activities needed to prepare project implementation, such as preparatory, mapping, feasibility, evaluation, testing and validation studies, including in the form of software, and any other technical support measure, including prior action to define and develop a project and decide on its financing, such as reconnaissance of the sites concerned and preparation of the financial package;
(7)
'programme support actions' means, at the level of the CEF, all accompanying measures necessary for its implementation and the implementation of the individual sector-specific guidelines, such as services, in particular the provision of technical assistance, including for the use of financial instruments, as well as preparatory, feasibility, coordination, monitoring, stakeholder consultation, control, audit and evaluation activities which are required directly for the management of the CEF and the achievement of its objectives. Programme support actions include, in particular, studies, meetings, infrastructure mapping, information, dissemination, communication and awareness raising actions, expenditure linked to IT tools and networks focusing on exchanges of information about the CEF, together with all other technical and administrative assistance expenditure incurred by the Commission that may be required for the management of the CEF or implementation of the individual sector-specific guidelines. Programme support actions also include activities required in order to facilitate the preparation of projects of common interest, in particular in the Member States, eligible for financing from the Cohesion Fund, with a view to obtaining financing under this Regulation or on the financial market. Programme support actions shall also include, where appropriate, meeting the costs of the Executive Agency entrusted by the Commission with the implementation of specific parts of the CEF ("Executive Agency");
(8)
"action" means any activity which has been identified as financially and technically independent, has a set time-frame and is necessary for the implementation of a project of common interest;
(9)
"eligible costs" has the same meaning as in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012;
(10)
"beneficiary" means a Member State, an international organisation, or a public or private undertaking or body that has been selected to receive Union financial assistance under this Regulation and in accordance with the arrangements established in the relevant work programme referred to in Article 17;
(11)
"implementing body" means a public or private undertaking or body designated by a beneficiary, where the beneficiary is a Member State or an international organisation, to implement the action concerned. Such designation shall be decided upon by the beneficiary under its own responsibility and, if it requires the award of a procurement contract, in compliance with the applicable Union and national public procurement rules;
(12)
"comprehensive network" means the transport infrastructure identified in accordance with Chapter II of Regulation (EU) No 1315/2013;
(13)
"core network" means the transport infrastructure identified in accordance with Chapter III of Regulation (EU) No 1315/2013;
(14)
"core network corridors" means an instrument to facilitate the coordinated implementation of the core network as provided for in Chapter IV of Regulation (EU) No 1315/2013 and listed in Part I of Annex I to this Regulation;
(15)
"bottleneck" in the transport sector means a physical, technical or functional barrier which leads to a system break affecting the continuity of long-distance or cross-border flows and which can be surmounted by creating new infrastructure, or substantially upgrading existing infrastructure, that could bring significant improvements which will solve the bottleneck constraints;
(16)
"priority" means any priority electricity corridors, priority gas corridors or priority thematic areas designated in Regulation (EU) No 347/2013;
(17)
"telematic applications" means the applications as defined in Regulation (EU) No 1315/2013;
(18)
"energy infrastructure" means the infrastructure as defined in Regulation (EU) No 347/2013;
(19)
"synergies between sectors" means the existence, across at least two of the transport, telecommunications and energy sectors, of similar or complementary actions that may enable costs or results to be optimised through the pooling of financial, technical or human resources;
(20)
'isolated network' means the rail network of a Member State, or a part thereof, as defined in Regulation (EU) No 1315/2013.
Article 3
General objectives
The CEF shall enable projects of common interest to be prepared and implemented within the framework of the trans-European networks policy in the sectors of transport, telecommunications and energy. In particular, the CEF shall support the implementation of those projects of common interest which aim at the development and construction of new infrastructures and services, or at the upgrading of existing infrastructures and services, in the transport, telecommunications and energy sectors. It shall give priority to missing links in the transport sector. The CEF shall also contribute to supporting projects with a European added value and significant societal benefits which do not receive adequate financing from the market. The following general objectives shall apply to the transport, telecommunications and energy sectors:
(a)
contributing to smart, sustainable and inclusive growth, in line with the Europe 2020 Strategy, by developing modern and high-performing trans-European networks which take into account expected future traffic flows, thus benefiting the entire Union in terms of improving competitiveness on the global market and economic, social and territorial cohesion in the internal market and creating an environment more conducive to private, public or public-private investment through a combination of financial instruments and Union direct support where projects could benefit from such a combination of instruments and by appropriately exploiting synergies across the sectors.
The achievement of this objective shall be measured by the volume of private, public or public-private partnership investment in projects of common interest, and in particular the volume of private investment in projects of common interest achieved through the financial instruments under this Regulation. Special focus shall be placed on the efficient use of public investment;
(b)
enabling the Union to achieve its sustainable development targets, including a minimum 20 % reduction of greenhouse gas emissions compared to 1990 levels and a 20 % increase in energy efficiency, and raising the share of renewable energy to 20 % by 2020, thus contributing to the Union's mid-term and long-term objectives in terms of decarbonisation, while ensuring greater solidarity among Member States.
Article 4
Specific sectoral objectives
1.   Without prejudice to the general objectives set out in Article 3, the CEF shall contribute to the achievement of the specific sectoral objectives referred to in paragraphs 2, 3 and 4 of this Article.
2.   In the transport sector, the CEF shall support projects of common interest, as identified in Article 7(2) of Regulation (EU) No 1315/2013, that pursue the objectives set out below, as further specified under Article 4 of that Regulation:
(a)
removing bottlenecks, enhancing rail interoperability, bridging missing links and, in particular, improving cross-border sections. The achievement of this objective shall be measured by:
(i)
the number of new or improved cross-border connections;
(ii)
the number of kilometres of railway line adapted to the European nominal gauge standard and fitted with ERTMS;
(iii)
the number of removed bottlenecks and sections of increased capacity on transport routes for all modes which have received funding from the CEF;
(iv)
the length of the inland waterway network by class in the Union; and
(v)
the length of the railway network in the Union upgraded following the requirements set out in Article 39(2) of Regulation (EU) No 1315/2013;
(b)
ensuring sustainable and efficient transport systems in the long run, with a view to preparing for expected future transport flows, as well as enabling all modes of transport to be decarbonised through transition to innovative low-carbon and energy-efficient transport technologies, while optimising safety. The achievement of this objective shall be measured by:
(i)
the number of supply points for alternative fuels for vehicles using the TEN-T core network for road transport in the Union;
(ii)
the number of inland and maritime ports of the TEN-T core network equipped with supply points for alternative fuels in the Union; and
(iii)
the reduction in casualties on the road network in the Union;
(c)
optimising the integration and interconnection of transport modes and enhancing the interoperability of transport services, while ensuring the accessibility of transport infrastructures. The achievement of this objective shall be measured by:
(i)
the number of multimodal logistic platforms, including inland and maritime ports and airports, connected to the railway network;
(ii)
the number of improved rail-road terminals, and the number of improved or new connections between ports through motorways of the sea;
(iii)
the number of kilometres of inland waterways fitted with RIS; and
(iv)
the level of deployment of the SESAR system, VTMIS and ITS for the road sector.
The indicators referred to in this paragraph shall not apply to Member States which do not have a rail network or an inland waterway network, as appropriate.
Those indicators shall not constitute selection or eligibility criteria for actions for support from the CEF.
Indicative percentages reflecting the proportion of the overall budgetary resources referred to in point (a) of Article 5(1) to be allocated to each of the three transport-specific objectives are set out in Part IV of Annex I to this Regulation. The Commission shall not deviate from those indicative percentages by more than 5 percentage points;
3.   In the energy sector, the CEF shall support projects of common interest that pursue one or more of the following objectives:
(a)
increasing competitiveness by promoting the further integration of the internal energy market and the interoperability of electricity and gas networks across borders. The achievement of this objective shall be measured ex post by:
(i)
the number of projects effectively interconnecting Member States' networks and removing internal constraints;
(ii)
the reduction or elimination of Member States' energy isolation;
(iii)
the percentage of electricity cross-border transmission power in relation to installed electricity generation capacity in the relevant Member States;
(iv)
price convergence in the gas and/or electricity markets of the Member States concerned; and
(v)
the percentage of the highest peak demand of the two Member States concerned covered by reversible flow interconnections for gas;
(b)
enhancing Union security of energy supply;
The achievement of this objective shall be measured ex post by:
(i)
the number of projects allowing diversification of supply sources, supplying counterparts and routes;
(ii)
the number of projects increasing storage capacity;
(iii)
system resilience, taking into account the number of supply disruptions and their duration;
(iv)
the amount of avoided curtailment of renewable energy;
(v)
the connection of isolated markets to more diversified supply sources;
(vi)
the optimal use of energy infrastructure assets;
(c)
contributing to sustainable development and protection of the environment, inter alia by the integration of energy from renewable sources into the transmission network, and by the development of smart energy networks and carbon dioxide networks.
The achievement of this objective shall be measured ex post by:
(i)
the amount of renewable electricity transmitted from generation to major consumption centres and storage sites;
(ii)
the amount of avoided curtailment of renewable energy;
(iii)
the number of deployed smart grid projects which benefited from the CEF and the demand response enabled by them;
(iv)
the amount of CO
2
 emissions prevented by the projects which benefited from the CEF.
The indicators referred to in this paragraph, used for the ex post measurement of the achievement of the objectives, shall not constitute selection or eligibility criteria for actions of support from the CEF.
The conditions of eligibility for Union financial assistance for projects of common interest are set out in Article 14 of Regulation (EU) No 347/2013, whilst the selection criteria for projects of common interest are set out in Article 4 of that Regulation.
4.   In the telecommunications sector, the CEF shall support actions that pursue the objectives specified in a Regulation on guidelines for trans-European networks in the area of telecommunications infrastructure.
Article 5
Budget
1.   The financial envelope for the implementation of the CEF for the period 2014 to 2020 is set at EUR 33 242 259 000
                         
(
20
)
 in current prices. That amount shall be distributed as follows:
(a)
transport sector: EUR 26 250 582 000, of which EUR 11 305 500 000 shall be transferred from the Cohesion Fund to be spent in line with this Regulation exclusively in Member States eligible for funding from the Cohesion Fund;
(b)
telecommunications sector: EUR 1 141 602 000;
(c)
energy sector: EUR 5 850 075 000.
These amounts are without prejudice to the application of the flexibility mechanism provided for under Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 
(
21
)
.
2.   The financial envelope for the implementation of the CEF shall cover expenses pertaining to:
(a)
actions contributing to projects of common interest and programme support actions as provided for in Article 7;
(b)
programme support actions consisting of technical and administrative assistance expenses incurred by the Commission for the management of the CEF, including those necessary to ensure the transition between the CEF and the measures adopted under Regulation (EC) No 680/2007, up to 1 % of the financial envelope; the costs of the Executive Agency shall be included under this ceiling.
3.   Following the mid-term evaluation referred to in Article 27(1), the European Parliament and the Council may, upon a proposal by the Commission, transfer appropriations between the transport, telecommunications and energy sectors of the allocation set out in paragraph 1, with the exception of the amount of EUR 11 305 500 000 transferred from the Cohesion Fund to finance transport sector projects in the Cohesion Fund-eligible Member States.
4.   The annual appropriations shall be authorised by the European Parliament and the Council within the limits of the multiannual financial framework for the years 2014-2020.
CHAPTER II
Forms of financing and financial provisions
Article 6
Forms of financial assistance
1.   The CEF shall be implemented by one or more of the forms of financial assistance provided for by Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, in particular, grants, procurement and financial instruments.
2.   For the purposes of this Regulation, the work programmes referred to in Article 17 shall establish the forms of financial assistance, in particular grants, procurement and financial instruments.
3.   The Commission may entrust, subject to a cost-benefit analysis, part of the implementation of the CEF to the bodies referred to in point (a) of Article 58(1) and Article 62 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, and in particular to the Executive Agency, with a view to the optimum management and efficiency requirements of the CEF in the transport, telecommunications and energy sectors. The Commission may also entrust part of the implementation of the CEF to the bodies referred to in point (c) of Article 58(1) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
Article 7
Eligibility and conditions for financial assistance
1.   Only actions contributing to projects of common interest in accordance with Regulations (EU) No 1315/2013 and (EU) No 347/2013 and a Regulation on guidelines for trans-European networks in the area of telecommunications infrastructure, as well as programme support actions, shall be eligible for support through Union financial assistance in the form of grants, procurement and financial instruments.
2.   In the transport sector, only actions contributing to projects of common interest in accordance with Regulation (EU) No 1315/2013 and programme support actions shall be eligible for support through Union financial assistance in the form of procurement and financial instruments under this Regulation. Only the following shall be eligible to receive Union financial assistance in the form of grants under this Regulation:
(a)
actions implementing the core network in accordance with Chapter III of Regulation (EU) No 1315/2013, including the deployment of new technologies and innovation in accordance with Article 33 of that Regulation, and projects and horizontal priorities identified in Part I of Annex I to this Regulation;
(b)
actions implementing the comprehensive network in accordance with Chapter II of Regulation (EU) No 1315/2013, when such actions contribute to bridging missing links, facilitating cross-border traffic flows or removing bottlenecks and when those actions also contribute to the development of the core network or interconnect core network corridors, or when such actions contribute to the deployment of ERTMS on principal routes of rail freight corridors as defined in the Annex to Regulation (EU) No 913/2010, up to a ceiling of 5 % of the financial envelope for transport as specified in Article 5 of this Regulation;
(c)
studies for projects of common interest as defined in points (b) and (c) of Article 8(1) of Regulation (EU) No 1315/2013;
(d)
studies for cross-border priority projects as defined in Annex III to Decision No 661/2010/EU of the European Parliament and of the Council 
(
22
)
;
(e)
actions supporting projects of common interest as defined in points (a), (d) and (e) of Article 8(1) of Regulation (EU) No 1315/2013;
(f)
actions implementing transport infrastructure in nodes of the core network, including urban nodes, as defined in Article 41 of Regulation (EU) No 1315/2013;
(g)
actions supporting telematic applications systems in accordance with Article 31 of Regulation (EU) No 1315/2013;
(h)
actions supporting freight transport services in accordance with Article 32 of Regulation (EU) No 1315/2013;
(i)
actions to reduce rail freight noise, including by retrofitting existing rolling stock in cooperation with, inter alia, the railway industry;
(j)
programme support actions;
(k)
actions implementing safe and secure infrastructure in accordance with Article 34 of Regulation (EU) No 1315/2013;
(l)
actions supporting motorways of the sea as provided for in Article 21 of Regulation (EU) No 1315/2013.
Transport-related actions involving a cross-border section or a part of such a section shall be eligible to receive Union financial assistance only if there is a written agreement between the Member States concerned or between the Member States and third countries concerned relating to the completion of the cross-border section.
3.   In the energy sector, all actions implementing those projects of common interest that relate to the priority corridors and areas referred to in Part II of Annex I to this Regulation and that meet the conditions set out in Article 14 of Regulation (EU) No 347/2013, as well as programme support actions, shall be eligible for Union financial assistance in the form of financial instruments, procurement and grants under this Regulation.
To allow for the most efficient use of the Union budget so as to enhance the multiplier effect of Union financial assistance, the Commission shall provide financial assistance as a priority in the form of financial instruments whenever appropriate, subject to market take-up and whilst respecting the ceiling for the use of financial instruments in accordance with Article 14(2) and Article 21(4).
4.   In the telecommunications sector, all actions implementing the projects of common interest and programme support actions identified in a Regulation on guidelines for trans-European networks in the area of telecommunications infrastructure and meeting eligibility criteria laid down in accordance with that Regulation shall be eligible to receive Union financial assistance under this Regulation, as follows:
(a)
generic services, core service platforms and programme support actions shall be financed though grants and/or procurement;
(b)
actions in the field of broadband networks shall be financed through financial instruments.
5.   Actions with synergies between sectors contributing to projects of common interest eligible under at least two Regulations referred to in point (1) of Article 2 shall be eligible to receive financial assistance under this Regulation for the purpose of multi-sectoral calls for proposals as referred to in Article 17(7) only if the components and costs of such an action can be clearly separated per sector within the meaning of paragraphs (2), (3) and (4) of this Article.
CHAPTER III
Grants
Article 8
Forms of grants and eligible costs
1.   Grants under this Regulation may take any of the forms provided for by Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
The work programmes referred to in Article 17 of this Regulation shall establish the forms of grants that may be used to fund the actions concerned.
2.   Without prejudice to Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, expenditure for actions resulting from projects included in the first multiannual and annual work programmes may be eligible as from 1 January 2014.
3.   Only expenditure incurred in Member States may be eligible, except where the project of common interest involves the territory of one or more third countries and where the action is indispensable to the achievement of the objectives of the project concerned.
4.   The cost of equipment and infrastructure which is treated as capital expenditure by the beneficiary may be eligible up to its entirety.
5.   Expenditure related to environmental studies on the protection of the environment and on compliance with the relevant Union law may be eligible.
6.   Expenditure related to the purchase of land shall not be an eligible cost, except for funds transferred from the Cohesion Fund in the transport sector in accordance with a Regulation laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provision on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund.
7.   Eligible costs shall include value added tax ("VAT") in accordance with point (c) of Article 126(3) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
As regards the amount of EUR 11 305 500 000 transferred from the Cohesion Fund to be spent in Member States eligible for funding from the Cohesion Fund, the eligibility rules concerning VAT shall be those applicable to the Cohesion Fund referred to in a Regulation laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provision on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund.
8.   Rules on the eligibility of costs incurred by beneficiaries shall apply mutatis mutandis to costs incurred by implementing bodies.
Article 9
Conditions for participation
1.   Proposals shall be submitted by one or more Member States or, with the agreement of the Member States concerned, by international organisations, joint undertakings, or public or private undertakings or bodies established in Member States.
2.   Proposals may be submitted by entities which do not have legal personality under the applicable national law, provided that their representatives have the capacity to assume legal obligations on their behalf and offer a guarantee for the protection of the Union's financial interests equivalent to that offered by legal persons.
3.   Proposals submitted by natural persons shall not be eligible.
4.   Where necessary in order to achieve the objectives of a given project of common interest and where their participation is duly justified, third countries and entities established in third countries may participate in actions contributing to projects of common interest.
They may not receive financial assistance under this Regulation except where it is indispensable to the achievement of the objectives of a given project of common interest.
5.   Multiannual and annual work programmes referred to in Article 17 may contain additional specific rules on the submission of proposals.
Article 10
Funding rates
1.   Except in those cases referred to in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, proposals shall be selected on the basis of calls for proposals based on the work programmes referred to in Article 17 of this Regulation.
2.   In the transport sector, the amount of Union financial assistance shall not exceed:
(a)
with regard to grants for studies, 50 % of the eligible costs;
(b)
with regard to grants for works:
(i)
for railway networks, and road networks in the case of Member States with no railway network established in their territory or in the case of a Member State, or part thereof, with an isolated network without long-distance rail freight transport: 20 % of the eligible costs; the funding rate may be increased to a maximum of 30 % for actions addressing bottlenecks and to 40 % for actions concerning cross-border sections and actions enhancing rail interoperability;
(ii)
for inland waterways: 20 % of the eligible costs; the funding rate may be increased to a maximum of 40 % for actions addressing bottlenecks and to a maximum of 40 % for actions concerning cross-border sections;
(iii)
for inland transport, connections to and the development of multimodal logistics platforms including connections to inland and maritime ports and airports, as well as the development of ports: 20 % of the eligible costs;
(iv)
for actions to reduce rail freight noise including by retrofitting existing rolling stock: 20 % of the eligible costs up to a combined ceiling of 1 % of the budgetary resources referred to in point (a) of Article 5(1);
(v)
for better accessibility to transport infrastructure for disabled persons: 30 % of the eligible cost of adaptation works, not exceeding in any case 10 % of the total eligible cost of works;
(vi)
for actions supporting new technologies and innovation for all modes of transport: 20 % of the eligible costs;
(vii)
for actions to support cross-border road sections: 10 % of the eligible costs;
(c)
with regard to grants for telematic applications systems and services:
(i)
for land-based components of the ERTMS, of the SESAR system, of RIS and of VTMIS: 50 % of the eligible costs;
(ii)
for land-based components of ITS for the road sector: 20 % of the eligible costs;
(iii)
for on-board components of ERTMS: 50 % of the eligible costs;
(iv)
for on-board components of the SESAR system, of RIS, of VTMIS and of ITS for the road sector: 20 % of the eligible costs, up to a combined ceiling of 5 % of the budgetary resources referred to in point (a) of Article 5(1);
(v)
for actions to support the development of motorways of the sea: 30 % of the eligible costs.
The Commission shall create conditions conducive to the development of projects involving motorways of the sea with third countries;
(vi)
for telematic applications systems other than those mentioned in points (i) to (iv), freight transport services and secure parkings on the road core network: 20 % of the eligible costs.
3.   In the energy sector, the amount of Union financial assistance shall not exceed 50 % of the eligible cost of studies and/or works. The funding rates may be increased to a maximum of 75 % for actions which, based on the evidence referred to in Article 14(2) of Regulation (EU) No 347/2013, provide a high degree of regional or Union-wide security of supply, strengthen the solidarity of the Union or comprise highly innovative solutions.
4.   In the telecommunications sector, the amount of Union financial assistance shall not exceed:
(a)
for actions in the field of generic services: 75 % of the eligible costs;
(b)
for horizontal actions including infrastructure mapping, twinning and technical assistance: 75 % of the eligible costs.
The core service platforms shall be typically funded by procurement. In exceptional cases, they may be funded by a grant covering up to 100 % of eligible costs, without prejudice to the co-financing principle.
5.   The funding rates may be increased by up to 10 percentage points over the percentages laid down in paragraphs 2, 3 and 4 for actions with synergies between at least two of the sectors covered by the CEF. This increase shall not apply to the funding rates referred to in Article 11.
6.   The amount of financial assistance to be granted to the actions selected shall be modulated on the basis of a cost-benefit analysis of each project, the availability of Union budget resources and the need to maximise the leverage of Union funding.
Article 11
Specific calls for funds transferred from the Cohesion Fund in the transport sector
1.   As regards the amount of EUR 11 305 500 000 transferred from the Cohesion Fund to be spent exclusively in Member States eligible for funding from the Cohesion Fund, specific calls shall be launched for projects implementing the core network or for projects and horizontal priorities identified in Part I of Annex I exclusively in Member States eligible for funding from the Cohesion Fund.
2.   Applicable rules for the transport sector under this Regulation shall apply to such specific calls. Until 31 December 2016, the selection of projects eligible for financing shall respect the national allocations under the Cohesion Fund. With effect from 1 January 2017, resources transferred to the CEF which have not been committed to a transport infrastructure project shall be made available to all Member States eligible for funding from the Cohesion Fund, to finance transport infrastructure projects in accordance with this Regulation.
3.   In order to support Member States eligible for funding from the Cohesion Fund which may experience difficulties in designing projects that are of sufficient maturity and/or quality and which have sufficient added value for the Union, particular attention shall be given to programme support actions aimed at strengthening institutional capacity and the efficiency of public administrations and public services in relation to the development and implementation of projects listed in Part I of Annex I. To ensure the highest possible absorption of the transferred funds in all Member States eligible for funding from the Cohesion Fund, the Commission may organise additional calls.
4.   The amount of EUR 11 305 500 000 transferred from the Cohesion Fund may be used to commit budgetary resources to financial instruments under this Regulation only as from 1 January 2017. From that date, the amount of EUR 11 305 500 000 transferred from the Cohesion Fund may be used to commit budgetary resources to projects for which contractual commitments have already been entered into by the entrusted entities.
5.   Notwithstanding Article 10, and as regards the amount of EUR 11 305 500 000 transferred from the Cohesion Fund to be spent exclusively in Member States eligible for funding from the Cohesion Fund, the maximum funding rates shall be those applicable to the Cohesion Fund as referred to in a Regulation laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provision on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund for the following:
(a)
actions with regard to grants for studies;
(b)
actions with regard to grants for works:
(i)
railways and inland waterways;
(ii)
actions to support cross-border road sections and, in the case of Member States with no rail networks, the TEN-T road network;
(iii)
actions for inland transport, connections to and the development of multimodal logistics platforms including connections to inland and maritime ports and airports, including automatic gauge-changing facilities, and the development of ports including ice-breaking capacities, as well as interconnecting points, with particular attention being given to rail connections, except in the case of Member States with no rail network;
(c)
actions with regard to grants for telematic applications systems and services:
(i)
ERTMS, RIS and VTMIS, the SESAR system and ITS for the road sector;
(ii)
other telematic applications systems;
(iii)
actions to support the development of motorways of the sea;
(d)
actions with regard to grants to support new technologies and innovation for all modes of transport.
Article 12
Cancellation, reduction, suspension and termination of the grant
1.   Except in duly justified cases, the Commission shall cancel financial assistance granted for studies which have not been started within one year following the start date laid down in the conditions governing the granting of aid or within two years of that date for all other actions eligible for financial assistance under this Regulation.
2.   The Commission may suspend, reduce, recover or terminate financial assistance in accordance with the conditions set out in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 or following an evaluation of the progress of the project, in particular in the event of major delays in the implementation of the action.
3.   The Commission may require the complete or partial reimbursement of the financial assistance granted if, within two years of the completion date laid down in the conditions governing the granting of aid, the implementation of the action receiving the financial assistance has not been completed.
4.   Before the Commission takes any of the decisions provided for in paragraphs 1, 2 and 3 of this Article, it shall examine the case comprehensively in coordination with the bodies respectively mentioned in Article 6(3) and consult the beneficiaries concerned so that they may present their observations within a reasonable time-frame. After the mid-term evaluation, the Commission shall notify the European Parliament and the Council of all decisions taken on the annual adoption of the work programmes under Article 17.
CHAPTER IV
Procurement
Article 13
Procurement
1.   Public procurement procedures carried out by the Commission or one of the bodies referred to in Article 6(3) on its own behalf or jointly with Member States may:
(a)
provide for specific conditions, such as the place of performance of the procured activities, where such conditions are duly justified by the objectives of the actions and provided such conditions do not infringe Union and national public procurement principles;
(b)
authorise the multiple award of contracts within the same procedure ("multiple sourcing").
2.   Where duly justified and required by the implementation of the actions, paragraph 1 may also apply to procurement procedures carried out by beneficiaries of grants.
CHAPTER V
Financial instruments
Article 14
Types of financial instruments
1.   Financial instruments set up in accordance with Title VIII of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 may be used to facilitate access to finance by entities implementing actions contributing to projects of common interest as defined in Regulations (EU) No 1315/2013 and (EU) No 347/2013 and in a Regulation on guidelines for trans-European networks in the area of telecommunications infrastructure, and to the achievement of their objectives. The financial instruments shall be based on ex-ante assessments of market imperfections or sub-optimal investment situations and investment needs. The main terms, conditions and procedures for each financial instrument are laid down in Part III of Annex I to this Regulation.
2.   The overall contribution from the Union budget to the financial instruments shall not exceed 10 % of the overall financial envelope of the CEF as referred to in Article 5(1).
3.   All financial instruments established under Regulation (EC) No 680/2007 and the risk-sharing instrument for project bonds established under Decision No 1639/2006/EC may, if applicable and subject to a prior evaluation, be merged together with those under this Regulation.
The merging of project bonds shall be subject to the interim report to be carried out in the second half of 2013 as defined in Regulation (EC) No 680/2007 and in Decision No 1639/2006/EC. The Project Bond Initiative shall start up progressively within a ceiling of EUR 230 000 000 during the years 2014 and 2015. The full implementation of the initiative shall be subject to independent full-scale evaluation to be carried out in 2015 as provided for in Regulation (EC) No 680/2007 and in Decision No 1639/2006/EC. In the light of that evaluation, taking into account all options, the Commission shall consider proposing appropriate regulatory changes, including legislative changes, in particular if the predicted market uptake is not satisfactory or in the event that sufficient alternative sources of long-term debt financing become available.
4.   The following financial instruments may be used:
(a)
equity instruments, such as investment funds with a focus on providing risk capital for actions contributing to projects of common interest;
(b)
loans and/or guarantees facilitated by risk-sharing instruments, including the credit enhancement mechanism for project bonds, backing individual projects or portfolios of projects issued by a financial institution on its own resources with a Union contribution to the provisioning and/or capital allocation.
Article 15
Conditions for granting financial assistance through financial instruments
1.   Actions supported by means of financial instruments shall be selected on the basis of maturity and shall seek sectoral diversification in accordance with Articles 3 and 4 as well as geographical balance across the Member States. They shall:
(a)
represent European added value;
(b)
respond to the objectives of the Europe 2020 Strategy;
(c)
present a leverage effect with regard to Union support, i.e. aim at mobilising a global investment exceeding the size of the Union contribution according to the indicators defined in advance.
2.   The Union, any Member State and other investors may provide financial assistance in addition to contributions received by financial instruments, provided that the Commission agrees to any changes to the eligibility criteria of actions and/or the investment strategy of the instrument which may be necessary due to the additional contribution.
3.   The financial instruments shall aim to enhance the multiplier effect of Union spending by attracting additional resources from private investors. The financial instruments may generate acceptable returns to meet the objectives of other partners or investors, whilst aiming to preserve the value of assets provided by the Union budget.
4.   Financial instruments under this Regulation may be combined with grants funded from the Union budget.
5.   The Commission may lay down additional conditions in the work programmes referred to in Article 17 according to the specific needs of the transport, telecommunications and energy sectors.
Article 16
Actions in third countries
Actions in third countries may be supported by means of the financial instruments if those actions are necessary for the implementation of a project of common interest.
CHAPTER VI
Programming, implementation and control
Article 17
Multiannual and/or annual work programmes
1.   The Commission shall adopt, by means of implementing acts, multiannual and annual work programmes for each of the transport, telecommunications and energy sectors. The Commission may also adopt multiannual and annual work programmes that cover more than one sector. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 25(2).
2.   The Commission shall review the multiannual work programmes at least at mid-term. If necessary, it shall revise the multiannual work programme by means of an implementing act. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 25(2).
3.   The Commission shall adopt the multiannual work programmes in the transport sector for projects of common interest as listed in Part I of Annex I.
The amount of the financial envelope shall lie within a range of 80 % to 85 % of the budgetary resources referred to in point (a) of Article 5(1).
The projects detailed in Part I of Annex I are not binding on the Member States for their programming decisions. The decision to implement those projects is a competence of Member States and depends on public financing capacities, and on their socio-economic viability in accordance with Article 7 of Regulation (EU) No 1315/2013.
4.   The Commission shall adopt the annual work programmes for the transport, telecommunications and energy sectors for projects of common interest which are not included in the multiannual work programmes.
5.   The Commission, when adopting multiannual and sectoral annual work programmes, shall establish the selection and award criteria in line with the objectives and priorities laid down in Articles 3 and 4 of this Regulation and in Regulations (EU) No 1315/2013 and (EU) No 347/2013 or in a Regulation on guidelines for trans-European networks in the area of telecommunications infrastructure. When setting the award criteria, the Commission shall take into account the general orientations laid down in Part V of Annex I to this Regulation.
6.   In the energy sector, in the first two annual work programmes, priority consideration shall be given to projects of common interest and related actions aimed at ending energy isolation and eliminating energy bottlenecks, and at the completion of the internal energy market.
7.   Work programmes shall be coordinated in such a way as to exploit the synergies between transport, energy and telecommunications, in particular in such areas as smart energy grids, electric mobility, intelligent and sustainable transport systems, joint rights of way or infrastructure coupling. The Commission shall adopt at least one multi-sectoral call for proposals for actions eligible under Article 7(5), with the financial amounts allocated for each sector being weighted according to each sector's relative involvement in the eligible costs of the actions selected for financing under the CEF.
Article 18
Granting of Union financial assistance
1.   Following every call for proposals based on a multiannual or annual work programme as referred to in Article 17, the Commission, acting in accordance with the examination procedure referred to in Article 25, shall decide on the amount of financial assistance to be granted to the projects selected or to parts thereof. The Commission shall specify the conditions and methods for their implementation.
2.   The beneficiaries and the Member States concerned shall be informed by the Commission of any financial assistance to be granted.
Article 19
Annual instalments
The Commission may divide budgetary commitments into annual instalments. In that case, it shall commit the annual instalments taking into account the progress of the actions receiving financial assistance, their estimated needs and the budget available.
The Commission shall communicate to the beneficiaries of grants, to the Member States concerned and, if applicable for financial instruments, to the financial institutions concerned an indicative timetable covering the commitment of the individual annual instalments.
Article 20
Carry-over of annual appropriations
Appropriations which have not been used at the end of the financial year for which they were entered shall be carried over in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
Article 21
Delegated acts
1.   Subject to the approval of the Member State(s) concerned as provided for in the second paragraph of Article 172 TFEU, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 of this Regulation concerning the modification of Part I of Annex I to this Regulation, to take account of changing financing priorities in the trans-European networks and of changes relating to projects of common interest identified in Regulation (EU) No 1315/2013. When amending Part I of Annex I to this Regulation, the Commission shall ensure:
(a)
that the projects of common interest in accordance with Regulation (EU) No 1315/2013 are likely to be realised fully or partly under the multiannual financial framework for the years 2014-2020;
(b)
that the modifications comply with the eligibility criteria set out in Article 7 of this Regulation;
(c)
as regards Part I of Annex I to this Regulation, that all sections include infrastructure projects the realisation of which will necessitate their inclusion in a multiannual work programme under Article 17(3) of this Regulation, without changing the alignment of the core network corridors.
2.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 of this Regulation to modify the main terms, conditions and procedures laid down in Part III of Annex I to this Regulation governing the Union contribution to each financial instrument established under the Debt Framework or Equity Framework laid down in Part III of Annex I to this Regulation in accordance with the results of the interim report and the independent full -scale evaluation of the pilot phase of the Europe 2020 Project Bond Initiative established under Decision No 1639/2006/EC and Regulation (EC) No 680/2007, and in order to take into account changing market conditions with a view to optimising the design and implementation of the financial instruments under this Regulation.
When amending Part III of Annex I to this Regulation in the cases set out in the first subparagraph, the Commission shall at all times ensure that:
(a)
the amendments are made in accordance with the requirements laid down in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, including the ex ante evaluation referred to in point (f) of Article 140(2) thereof, and
(b)
the amendments are limited to:
(i)
modification of the threshold of the subordinated debt financing as referred to in I.1(a) and I.1(b) of Part III of Annex I to this Regulation, with a view to seeking sectoral diversification and geographical balance across the Member States in accordance with Article 15;
(ii)
modification of the threshold of the senior debt financing as referred in I.1(a) of Part III of Annex I to this Regulation, with a view to seeking sectoral diversification and geographical balance across the Member States in accordance with Article 15;
(iii)
the combination with other sources of funding as referred in I.3 and II.3 of Part III of Annex I;
(iv)
the selection of entrusted entities as referred in I.4 and II.4 of Part III of Annex I; and
(v)
pricing, risk and revenue-sharing as referred in I.6 and II.6 of Part III of Annex I.
3.   In the transport sector, and within the general objectives set out in Article 3 and the specific sectoral objectives referred to in Article 4(2), the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 detailing the funding priorities to be reflected in the work programmes referred to in Article 17 for the duration of the CEF for eligible actions under Article 7(2). The Commission shall adopt a delegated act by 22 December 2014.
4.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 to raise the ceiling set out in Article 14(2) up to 20 %, provided the following conditions are met:
(i)
the evaluation of the pilot phase of the Project Bond Initiative carried out in 2015 is positive; and
(ii)
the take-up of financial instruments exceeds 8 % in terms of project contractual commitments.
5.   Where it proves necessary to deviate from the allocation for a specific transport objective by more than five percentage points, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 to amend the indicative percentages set out in Part IV of Annex I.
6.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 26 to modify the list of general orientations in Part V of Annex I to be taken into account when setting award criteria in order to reflect the mid-term evaluation of this Regulation or conclusions drawn from its implementation. This shall be done in a manner compatible with the respective sectoral guidelines.
Article 22
Responsibility of beneficiaries and Member States
Within their respective responsibilities, and without prejudice to the obligations incumbent on beneficiaries under the conditions governing grants, beneficiaries and Member States shall make every effort to implement the projects of common interest which receive Union financial assistance granted under this Regulation.
Member States shall undertake the technical monitoring and financial control of actions in close cooperation with the Commission and shall certify that the expenditure incurred in respect of projects or parts thereof has been disbursed and that the disbursement was in conformity with the relevant rules. The Member States may request the Commission to participate during on-the-spot checks and inspections.
Member States shall inform the Commission annually, if relevant through an interactive geographical and technical information system, about the progress made in implementing projects of common interest and the investments made for this purpose, including the amount of support used with a view to attaining climate-change objectives. On that basis, the Commission shall make public, and update at least annually, information about the specific projects under the CEF.
Article 23
Compliance with Union policies and Union law
Only actions which are in conformity with Union law and which are in line with the relevant Union policies shall be financed under this Regulation.
Article 24
Protection of the Union's financial interests
1.   The Commission shall take appropriate measures to ensure that, when actions financed under this Regulation are implemented, the financial interests of the Union are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and, if irregularities are detected, by the recovery of the amounts unduly paid and, where appropriate, by effective, proportionate and dissuasive administrative and financial penalties.
2.   The Commission or its representatives and the Court of Auditors shall have the power to audit, on the basis of documents and on the spot checks, the actions of all grant beneficiaries, implementing bodies, contractors and subcontractors who have received Union funds under this Regulation.
3.   The European Anti-Fraud Office (OLAF) may carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections, in accordance with the provisions and procedures laid down in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
23
)
 and Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 
(
24
)
, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union in connection with a grant agreement or grant decision or a contract funded under this Regulation.
4.   Without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3, cooperation agreements with third countries and with international organisations, grant agreements and grants decisions and contracts resulting from the implementation of this Regulation shall contain provisions expressly empowering the Commission, the Court of Auditors and OLAF to conduct such audits and investigations, according to their respective competences.
TITLE II
GENERAL AND FINAL PROVISIONS
Article 25
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the CEF Coordination Committee. The Committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
3.   The committee shall ensure a horizontal overview of the work programmes referred to in Article 17 to ensure that they are consistent and that synergies are identified, exploited and assessed between the transport, telecommunications and energy sectors. It shall seek, in particular, to coordinate those work programmes with a view to allowing multi-sectoral calls for proposals.
Article 26
Exercise of delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 21 shall be conferred on the Commission from 1 January 2014 to 31 December 2020.
3.   The delegation of power referred to in Article 21 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
5.   A delegated act adopted pursuant to Article 21 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 27
Evaluation
1.   No later than 31 December 2017, the Commission, in cooperation with the Member States and beneficiaries concerned, shall prepare an evaluation report to be presented to the European Parliament and the Council by the Commission on the achievement of the objectives of all the measures (at the level of results and impacts), the efficiency of the use of resources and the European added value of the CEF, with a view to deciding on the renewal, modification or suspension of the measures. The evaluation shall also address the scope for simplification, the internal and external coherence of the measures, the continued relevance of all objectives and their contribution to the Union priorities of smart, sustainable and inclusive growth, including their impact on economic, social and territorial cohesion. The evaluation report shall include an assessment of the economies of scale made by the Commission at a financial, technical and human level when managing the CEF and, where applicable, of the total number of projects harnessing the synergies between the sectors. That assessment shall also examine how to make financial instruments more effective. The evaluation report shall take into account evaluation results concerning the long-term impact of the predecessor measures.
2.   The CEF shall take into account the independent full-scale evaluation of the Europe 2020 Project Bond Initiative, to be carried out in 2015. On the basis of that evaluation, the Commission and the Member States shall assess the relevance of the Europe 2020 Project Bond Initiative and its effectiveness in increasing the volume of investment in priority projects and enhancing the efficiency of Union spending.
3.   The Commission shall carry out ex post evaluation in close cooperation with the Member States and beneficiaries. The ex post evaluation shall examine the effectiveness and efficiency of the CEF and its impact on economic, social and territorial cohesion, as well as its contribution to the Union priorities of smart, sustainable and inclusive growth and the scale and results of support used with a view to attaining climate-change objectives.
4.   Evaluations shall take account of progress as measured against the performance indicators referred to in Articles 3 and 4.
5.   The Commission shall communicate the conclusions of those evaluations to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
6.   The Commission and the Member States, assisted by the other possible beneficiaries, may undertake an evaluation of the methods of carrying out projects as well as the impact of their implementation, in order to assess whether the objectives, including those relating to environmental protection, have been attained.
7.   The Commission may request a Member State concerned by a project of common interest to provide a specific evaluation of the actions and the linked projects financed under this Regulation or, where appropriate, to supply it with the information and assistance required to undertake an evaluation of such projects.
Article 28
Information, communication and publicity
1.   Beneficiaries and, where appropriate, Member States concerned shall ensure that suitable publicity is given, and transparency applied, to aid granted under this Regulation in order to inform the public of the role of the Union in the implementation of the projects.
2.   The Commission shall implement information and communication actions relating to the CEF projects and results. Resources allocated to communication actions under Article 5(2) shall also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union as far as they are related to the general objectives referred to in Article 3.
Article 29
Amendment of Regulation (EU) No 913/2010
Regulation (EU) No 913/2010 is hereby amended as follows:
The Annex to Regulation (EU) No 913/2010 is replaced by the text of Annex II to this Regulation. Consequently, the rail freight corridors revised shall remain subject to the provisions of Regulation (EU) No 913/2010.
Article 30
Transitional provisions
This Regulation shall not affect the continuation or modification, including the total or partial cancellation, of the projects concerned, until their closure, or of financial assistance awarded by the Commission pursuant to Regulations (EC) No 680/2007 and (EC) No 67/2010, or any other law applying to that assistance on 31 December 2013, which shall continue to apply to the actions concerned until their closure.
Article 31
Repeal
Without prejudice to Article 30 of this Regulation, Regulations (EC) No 680/2007 and (EC) No 67/2010 are repealed with effect from 1 January 2014.
Article 32
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2014.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 11 December 2013.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
V. LEŠKEVIČIUS
(
1
)
  
            
OJ C 143, 22.5.2012, p. 116
.
(
2
)
  
            
OJ C 277, 13.9.2012, p. 125
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 19 November 2013 (not yet published in the Official Journal)
(
4
)
  
            
OJ C 420, 20.12.2013, p. 1
.
(
5
)
  Regulation (EU) No 1301/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the Cohesion Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1084/2006 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 289
).
(
6
)
  
            
OJ C 380E, 11.12.2012, p. 89
.
(
7
)
  
            
OJ C 351E, 2.12.2011, p. 13
.
(
8
)
  Regulation (EU) No 1315/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on Union guidelines for the development of the trans-European transport network and repealing Decision No 661/2010/EU (See page 1 of this Official Journal).
(
9
)
  Regulation (EU) No 913/2010 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 concerning a European rail network for competitive freight (
OJ L 276, 20.10.2010, p. 22
).
(
10
)
  http://ec.europa.eu/transport/infrastructure/ten-t-policy/review/doc/expert-groups/expert_group_5_final_report.pdf
(
11
)
  Regulation (EU) No 347/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2013 on guidelines for trans-European energy infrastructure and repealing Decision No 1364/2006/EC and amending Regulations (EC) No 713/2009, (EC) No 714/2009 and (EC) No 715/2009 (
OJ L 115, 25.4.2013, p. 39
).
(
12
)
  Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing Horizon 2020 - The Framework Programme for Research and Innovation (2014-2020) and repealing Decision No 1982/2006/EC (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 104
).
(
13
)
  Directive 2012/34/EU of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 establishing a single European railway area (
OJ L 343, 14.12.2012, p. 32
).
(
14
)
  Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 (
OJ L 298, 26.10.2012, p. 1
).
(
15
)
  Regulation (EC) No 680/2007 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2007 laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of the trans-European transport and energy networks (
OJ L 162, 22.6.2007, p. 1
).
(
16
)
  Decision No 1639/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 establishing a Competitiveness and Innovation Framework Programme (2007 to 2013) (
OJ L 310, 9.11.2006, p. 15
).
(
17
)
  Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 of 29 October 2012 on the rules of application of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council on the financial rules applicable to the general budget of the Union (
OJ L 362, 31.12.2012, p. 1
).
(
18
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
19
)
  Regulation (EC) No 67/2010 of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European networks (
OJ L 27, 30.1.2010, p. 20
).
(
20
)
  The financial enveloppe of the CEF for the period 2014 to 2020 in constant 2011 prices is EUR 29 300 000 000, distributed as follows: EUR 23 174 000 000, including EUR 10 000 000 000 for Cohesion countries (transport), EUR 5 126 000 000 (energy), EUR 1 000 000 000 (telecommunications).
(
21
)
  Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-20 (
OJ L 347, 20.12.2013, p. 884
).
(
22
)
  Decision No 661/2010/EU of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 on Union guidelines for the development of the trans-European transport network (
OJ L 204, 5.8.2010, p. 1
).
(
23
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
24
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities' financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
ANNEX I
PART I
LIST OF PRE-IDENTIFIED PROJECTS ON THE CORE NETWORK IN THE TRANSPORT SECTOR
1.   
Horizontal Priorities
Innovative management & services
Single European Sky – SESAR system
Innovative management & services
Telematic applications systems for road, rail, inland waterways and vessels
(ITS, ERTMS, RIS and VTMIS)
Innovative management & services
Core network ports, motorways of the sea (MoS) and airports, safe and secure infrastructure
New technologies and innovation
New technologies and innovation in accordance with points (a) to (d) of Article 33 of Regulation (EU) No 1315/2013
2.   
Core network corridors
Baltic – Adriatic
ALIGNMENT:
Gdynia – Gdańsk – Katowice/Sławków
Gdańsk – Warszawa – Katowice
Katowice – Ostrava – Brno – Wien
Szczecin/Świnoujście – Poznań – Wrocław – Ostrava
Katowice – Žilina – Bratislava – Wien
Wien – Graz – Villach – Udine – Trieste
Udine – Venezia – Padova – Bologna – Ravenna
Graz – Maribor – Ljubljana – Koper/Trieste
PRE-IDENTIFIED SECTIONS INCLUDING PROJECTS:
Gdynia - Katowice
Rail
Works
Gdynia, Gdańsk
Ports
Port interconnections, (further) development of multimodal platforms
Warszawa - Katowice
Rail
Works
Wroclaw – Poznań – Szczecin/Świnoujście
Rail
Works
Świnoujście, Szczecin
Port
Port interconnections
Bielsko Biala – Žilina
Road
Works
Katowice - Ostrava - Brno - Wien & Katowice - Žilina - Bratislava - Wien
Rail
Works, in particular cross-border sections PL-CZ, CZ-AT, PL-SK and SK-AT, Brno-Přerov line; (further) development of multimodal platforms and airport-rail interconnections
Wien - Graz - Klagenfurt - Udine - Venezia - Ravenna
Rail
Partial construction of new lines (Semmering Base Tunnel and Koralm Railway line), rail upgrading; works ongoing; (further) development of multimodal platforms; upgrading of existing two-track line between Udine - Cervignano and Trieste
Graz - Maribor - Pragersko
Rail
Studies and works for second track
Trieste, Venenezia, Ravenna, Koper
Ports
Port interconnections; (further) development of multimodal platforms
North Sea – Baltic
ALIGNMENT:
Helsinki – Tallinn – Rīga
Ventspils – Rīga
Rīga – Kaunas
Klaipėda – Kaunas – Vilnius
Kaunas – Warszawa
BY border – Warszawa – Poznań – Frankfurt/Oder – Berlin – Hamburg
Berlin – Magdeburg – Braunschweig – Hannover
Hannover – Bremen – Bremerhaven/Wilhelmshaven
Hannover – Osnabrück – Hengelo – Almelo – Deventer – Utrecht
Utrecht – Amsterdam
Utrecht – Rotterdam – Antwerpen
Hannover – Köln – Antwerpen
PRE-IDENTIFIED SECTIONS INCLUDING PROJECTS:
Helsinki - Tallinn
Ports, MoS
Port interconnections; (further) development of multimodal platforms and their interconnections; icebreaking capacity; MoS
Tallinn - Rīga - Kaunas - Warszawa
Rail
(Detailed) studies for new UIC gauge fully interoperable line; works for new line to start before 2020; upgrading and new line on PL territory; rail – airports/ports interconnections, rail-road terminals, MoS
Ventspils – Rīga
Rail
Upgrading, port interconnections, MoS
Klaipėda – Kaunas
Rail
Upgrading, port interconnections, MoS
Kaunas – Vilnius
Rail
Upgrading, airports interconnections, rail-road terminals
Via Baltica Corridor
Road
Works for cross-border sections (EE, LV, LT, PL)
BY border - Warszawa - Poznań - DE border
Rail
Works on existing line, studies for high-speed rail
PL Border - Berlin - Hannover - Amsterdam/Rotterdam
Rail
Studies and upgrading of several sections (Amsterdam – Utrecht – Arnhem; Hannover – Berlin)
Wilhelmshaven - Bremerhaven - Bremen
Rail
Studies and works
Berlin - Magdeburg – Hannover, Mittellandkanal, western German canals, Rhine, Waal, Noordzeekanaal, IJssel, Twentekanaal
IWW
Studies, works for better navigability and upgrading waterways and locks
Amsterdam locks & Amsterdam - Rijnkanaal
IWW
Locks studies ongoing; port: interconnections (studies and works, including Beatrix lock upgrade)
Mediterranean
ALIGNMENT:
Algeciras – Bobadilla –Madrid – Zaragoza – Tarragona
Sevilla – Bobadilla – Murcia
Cartagena – Murcia – Valencia – Tarragona
Tarragona – Barcelona – Perpignan – Marseille/Lyon – Torino – Novara – Milano – Verona – Padova – Venezia – Ravenna/Trieste/Koper - Ljubljana – Budapest
Ljubljana/Rijeka – Zagreb – Budapest – UA border
PRE-IDENTIFIED SECTIONS INCLUDING PROJECTS:
Algeciras - Madrid
Rail
Studies ongoing, works to be launched before 2015, to be completed 2020
Sevilla - Antequera - Granada - Almería - Cartagena - Murcia - Alicante - Valencia
Rail
Studies and works
Madrid-Zaragoza-Barcelona
Rail
Upgrading of existing lines (gauge, sidings, platforms)
Valencia - Tarragona - Barcelona
Rail
Construction between 2014 - 2020
Barcelona
Port
Interconnections rail with port and airport
Barcelona - Perpignan
Rail
Cross-border section, works ongoing, new line completed by 2015, upgrading existing line (gauge, sidings, platforms)
Perpignan - Montpellier
Rail
Bypass Nîmes - Montpellier to be operational in 2017, Montpellier - Perpignan for 2020
Lyon
Rail
Relieving Lyon bottlenecks: studies and works
Lyon – Avignon – Marseille
Rail
Upgrading
Lyon - Torino
Rail
Cross-border section, works base tunnel; studies and works access routes
Milano - Brescia
Rail
Partially, upgrading and, partially, new high-speed line
Brescia - Venezia - Trieste
Rail
Works to start before 2014 on several sections in synergy with upgrading actions undertaken in overlapping stretches as in the Baltic-Adriatic Corridor
Milano – Cremona- Mantova – Porto Levante/Venezia – Ravenna/Trieste
IWW
Studies and works
Cremona, Mantova, Venezia, Ravenna, Trieste
Inland Ports
Port interconnections, (further) development of multimodal platforms
Trieste - Divača
Rail
Studies and partial upgrading ongoing; cross-border section to be realised until after 2020
Koper - Divača - Ljubljana – Pragersko
Rail
Studies and upgrading/partially, new line
Rijeka – Zagreb – Budapest
Rail
Studies and works (including construction of new track and second track between Rijeka and HU border)
Rijeka
Port
Infrastructure upgrading and development, development of multimodal platforms and interconnections
Ljubljana – Zagreb
Rail
Studies and works
Ljubljana node
Rail
Rail node Ljubljana, including multi-modal platform; rail airport interconnection
Pragersko - Zalalövö
Rail
Cross-border section: studies, works to start before 2020
Lendava - Letenye
Road
Cross-border upgrading
Boba- Székesfehérvár
Rail
Upgrading
Budapest-Miskolc-UA border
Rail
Upgrading
Vásárosnamény-UA border
Road
Cross-border upgrading
Orient/East-Med
ALIGNMENT:
Hamburg – Berlin
Rostock – Berlin – Dresden
Bremerhaven/Wilhelmshaven – Magdeburg – Dresden
Dresden – Ústí nad Labem – Mělník/Praha - Kolín
Kolín – Pardubice – Brno – Wien/Bratislava – Budapest – Arad – Timișoara – Craiova – Calafat – Vidin – Sofia
Sofia – Plovdiv – Burgas
Plovdiv – TR border
Sofia – Thessaloniki – Athína – Piraeus – Lemesos – Lefkosia
Athína – Patras/Igoumenitsa
PRE-IDENTIFIED SECTIONS INCLUDING PROJECTS:
Dresden - Praha
Rail
Studies for high-speed rail
Praha
Rail
Upgrading, freight bypass; rail connection airport
Hamburg – Dresden – Praha – Pardubice
IWW
Elbe and Vltava studies, works for better navigability and upgrading
Děčín locks
IWW
Studies
Praha - Brno - Břeclav
Rail
Upgrading, including rail node Brno and multi-modal platform
Břeclav – Bratislava
Rail
Cross-border, upgrading
Bratislava – Hegyeshalom
Rail
Cross-border, upgrading
Mosonmagyaróvár – SK Border
Road
Cross-border upgrading
Tata – Biatorbágy
Rail
Upgrading
Budapest – Arad – Timișoara – Calafat
Rail
Upgrading in HU nearly completed, ongoing in RO
Vidin – Sofia – Burgas/TR border
Sofia – Thessaloniki – Athína/Piraeus
Rail
Studies and works Vidin – Sofia – Thessaloniki – Athína; upgrading Sofia – Burgas/TR border
Vidin – Craiova
Road
Cross-border upgrading
Thessaloniki, Igoumenitsa
Port
Infrastructure upgrading and development, multimodal interconnections
Athína/Piraeus/Heraklion – Lemesos
Port, MoS
Port capacity and multimodal interconnections
Lemesos – Lefkosia
Ports, multimodal platforms
Upgrading of modal interconnection, including Lefkosia south orbital, studies and works, traffic management systems
Lefkosia – Larnaca
Multimodal platforms
Multimodal interconnections and telematic applications systems
Patras
Port
Port interconnections, (further) development of multimodal platforms
Athína - Patras
Rail
Studies and works, port interconnections
Scandinavian – Mediterranean
ALIGNMENT:
RU border – Hamina/Kotka – Helsinki – Turku/Naantali – Stockholm – Malmö
Oslo – Göteborg – Malmö – Trelleborg
Malmö – København – Kolding/Lübeck – Hamburg – Hannover
Bremen – Hannover – Nürnberg
Rostock – Berlin – Leipzig – München
Nürnberg – München – Innsbruck – Verona – Bologna – Ancona/Firenze
Livorno/La Spezia - Firenze – Roma – Napoli – Bari – Taranto – Valletta
Napoli – Gioia Tauro – Palermo/Augusta – Valletta
PRE-IDENTIFIED SECTIONS INCLUDING PROJECTS:
Hamina/Kotka – Helsinki
Port, rail
Port interconnections, rail upgrading, icebreaking capacities
Helsinki
Rail
Airport-rail connection
RU border – Helsinki
Rail
Works ongoing
Helsinki – Turku
Rail
Upgrading
Turku/Naantali – Stockholm
Ports, MoS
Port interconnections, icebreaking capacity
Stockholm - Malmö (Nordic Triangle)
Rail
Works ongoing on specific sections
Trelleborg - Malmö – Göteborg – NO border
Rail, port, MoS
Works, multimodal platforms and port hinterland connections
Fehmarn
Rail
Studies ongoing, construction works Fehmarn Belt fixed link to start in 2015
København - Hamburg via Fehmarn: access routes
Rail
Access routes DK to be completed by 2020, access routes DE to be completed in 2 steps: one-track electrification with the completion of the fixed link and two-track seven years later
Rostock
Ports, MoS
Interconnections ports with rail; low-emission ferries; ice-breaking capacity
Rostock - Berlin - Nürnberg
Rail
Studies and upgrading
Hamburg/Bremen - Hannover
Rail
Studies ongoing
Halle – Leipzig – Nürnberg
Rail
Works ongoing, to be completed by 2017
München – Wörgl
Rail
Access to Brenner Base tunnel and cross-border section: studies
Brenner Base Tunnel
Rail
Studies and works
Fortezza - Verona
Rail
Studies and works
Napoli - Bari
Rail
Studies and works
Napoli – Reggio Calabria
Rail
Upgrading
Verona – Bologna
Rail
Upgrading ongoing
Ancona, Napoli, Bari, La Spezia, Livorno
Ports
Port interconnections, (further) development of multimodal platforms
Messina - Catania – Augusta/Palermo
Rail
Upgrading (remaining sections)
Palermo/Taranto - Valletta/Marsaxlokk
Ports, MoS
Port interconnections
Valletta - Marsaxlokk
Port, airport
Upgrading of modal interconnection, including Marsaxlokk-Luqa-Valletta
Bologna – Ancona
Rail
Upgrading
Rhine – Alpine
ALIGNMENT:
Genova – Milano – Lugano – Basel
Genova –Novara – Brig – Bern – Basel – Karlsruhe – Mannheim – Mainz – Koblenz – Köln
Köln – Düsseldorf – Duisburg – Nijmegen/Arnhem – Utrecht – Amsterdam
Nijmegen – Rotterdam – Vlissingen
Köln – Liège – Bruxelles/Brussel – Gent
Liège – Antwerpen – Gent – Zeebrugge
PRE-IDENTIFIED SECTIONS INCLUDING PROJECTS:
Genova
Port
Port interconnections
Genova - Milano/Novara - CH border
Rail
Studies; works starting before 2020
Basel – Antwerpen/Rotterdam - Amsterdam
IWW
Works for better navigability
Karlsruhe - Basel
Rail
Works ongoing
Frankfurt - Mannheim
Rail
Studies ongoing
Liège
Rail
Port and airport rail connection
Rotterdam – Zevenaar
Rail
Studies ongoing, upgrading
Zevenaar - Emmerich - Oberhausen
Rail
Works ongoing
Zeebrugge – Gent – Antwerpen - DE border
Rail
Upgrading
Atlantic
ALIGNMENT:
Algeciras – Bobadilla – Madrid
Sines / Lisboa – Madrid – Valladolid
Lisboa – Aveiro – Leixões/Porto
Aveiro – Valladolid – Vitoria – Bergara – Bilbao/Bordeaux – Paris – Le Havre/Metz – Mannheim/Strasbourg
PRE-IDENTIFIED SECTIONS INCLUDING PROJECTS:
High-speed rail Sines/Lisboa - Madrid
Rail, ports
Studies and works ongoing, upgrading of modal interconnection ports of Sines/Lisboa
High-speed rail Porto - Lisboa
Rail
Studies ongoing
Rail connection Aveiro – Salamanca – Medina del Campo
Rail
Cross-border: works ongoing
Rail connection Bergara - San Sebastián - Bayonne
Rail
Completion expected in ES by 2016, in FR by 2020
Bayonne - Bordeaux
Rail
Ongoing public consultation
Bordeaux - Tours
Rail
Works ongoing
Paris
Rail
Southern high-speed bypass
Baudrecourt - Mannheim
Rail
Upgrading
Baudrecourt - Strasbourg
Rail
Works ongoing, to be completed 2016
Le Havre - Paris
IWW
Upgrading
Le Havre - Paris
Rail
Studies, upgrading
Le Havre
Port, Rail
Studies and works on port capacity, MoS and interconnections
North Sea – Mediterranean
ALIGNMENT:
Belfast – Baile Átha Cliath/Dublin – Corcaigh/Cork
Glasgow/Edinburgh – Liverpool/Manchester – Birmingham
Birmingham – Felixstowe/London /Southampton
London – Lille – Brussel/Bruxelles
Amsterdam – Rotterdam – Antwerpen – Brussel/Bruxelles – Luxembourg
Luxembourg – Metz – Dijon – Macon – Lyon – Marseille
Luxembourg – Metz – Strasbourg – Basel
Antwerpen/Zeebrugge – Gent – Dunkerque/Lille – Paris
PRE-IDENTIFIED SECTIONS INCLUDING PROJECTS:
Corcaigh/Cork - Dublin - Baile Átha Cliath/Belfast
Rail
Studies and works; Baile Átha Cliath/Dublin Interconnector (DART);
Belfast
Port, multimodal connections
Upgrading
Glasgow - Edinburgh
Rail
Upgrading
Manchester – Liverpool
Rail
Upgrading and electrification, including Northern Hub
Birmingham – Reading – Southampton
Rail
Upgrading of the freight line
Baile Átha Cliath/Dublin, Corcaigh/Cork, Southampton
Ports, rail
Studies and works on port capacity, MoS and interconnections
Dunkerque
Port
Further development of multimodal platforms and interconnections
Calais - Paris
Rail
Preliminary studies
Bruxelles/Brussel
Rail
Studies and works (North-South connection for conventional and high-speed)
Felixstowe – Midlands
Rail, port, multimodal platforms
Rail upgrading, interconnections port and multimodal platforms
Maas, including Maaswerken
IWW
Upgrading
Albertkanaal/Canal Bocholt-Herentals
IWW
Upgrading
Rhine-Scheldt corridor: Volkeraklock and Kreekaklock, Krammerlock and Lock Hansweert
IWW
Locks: studies ongoing
Terneuzen
Maritime
Locks: studies ongoing; works
Terneuzen - Gent
IWW
Studies, upgrading
Zeebrugge
Port
Locks: studies, interconnections (studies and works)
Antwerpen
Maritime, port, rail
Locks: studies ongoing; port: interconnections (including second rail access to the port of Antwerpen)
Rotterdam - Antwerpen
Rail
Upgrading rail freight line
Canal Seine Nord; Seine - Escaut
IWW
Studies and works; upgrading including cross-border and multimodal connections
Dunkerque – Lille
IWW
Studies ongoing
Antwerpen, Bruxelles/Brussels, Charleroi
IWW
Upgrading
Waterways upgrade in Wallonia
IWW
Studies, upgrading, intermodal connections
Brussel/Bruxelles - Luxembourg - Strasbourg
Rail
Works ongoing
Antwerpen – Namur - LUX border – FR border
Rail
Upgrading of rail freight line
Strasbourg - Mulhouse - Basel
Rail
Upgrading
Rail Connections Luxembourg - Dijon - Lyon (TGV Rhin - Rhône)
Rail
Studies and works
Lyon
Rail
Eastern bypass: studies and works
Canal Saône - Moselle/Rhin
IWW
Preliminary studies ongoing
Rhône
IWW
Upgrading
Port of Marseille-Fos
Port
Interconnections and multimodal terminals
Lyon - Avignon - Port de Marseille - Fos
Rail
Upgrading
Rhine – Danube
ALIGNMENT:
Strasbourg – Stuttgart – München – Wels/Linz
Strasbourg – Mannheim – Frankfurt – Würzburg – Nürnberg – Regensburg – Passau – Wels/Linz
München/Nürnberg – Praha – Ostrava/Přerov – Žilina – Košice – UA border
Wels/Linz – Wien – Bratislava – Budapest – Vukovar
Wien/Bratislava – Budapest – Arad – Brașov/Craiova – București – Constanța – Sulina
PRE-IDENTIFIED SECTIONS INCLUDING PROJECTS:
Rail connection Strasbourg - Kehl Appenweier
Rail
Works interconnection Appenweier
Karlsruhe - Stuttgart - München
Rail
Studies and works ongoing
Ostrava/Přerov – Žilina – Košice – UA border
Rail
Upgrading, multimodal platforms
Zlín – Žilina
Road
Cross-border road section
München – Praha
Rail
Studies and works
Nürnberg – Praha
Rail
Studies and works
München - Mühldorf - Freilassing - Salzburg
Rail
Studies and works ongoing
Salzburg - Wels
Rail
Studies
Nürnberg - Regensburg - Passau - Wels
Rail
Studies and works
Rail connection Wels - Wien
Rail
Completion expected by 2017
Wien – Bratislava / Wien – Budapest / Bratislava – Budapest
Rail
Studies high-speed rail (including the alignment of the connections between the three cities)
Budapest - Arad
Rail
Studies for high-speed network between Budapest and Arad
Komárom – Komárno
IWW
Studies and works for cross-border bridge
Arad - Brașov - București - Constanța
Rail
Upgrading of specific sections; studies high-speed
Main – Main-Donau-Canal
IWW
Studies and works on several sections and bottlenecks; inland waterway ports: multimodal interconnections with rail
Slavonski Brod
Port
Studies and works
Giurgiu, Galați
Port
Further development of multimodal platforms and connections with the hinterland: studies and works
Danube (Kehlheim - Constanța/Midia/Sulina)
IWW
Studies and works on several sections and bottlenecks; inland waterway ports:multimodal interconnections
Sava
IWW
Studies and works on several sections and bottlenecks (including cross-border bridge)
București – Dunăre Canal
IWW
Studies & works
Constanța
Port, MoS
Port interconnections, MoS (including icebreaking services)
Craiova – București
Rail
Studies and works
3.   
Other Sections on the Core Network
Sofia to FYROM border
Cross-border
Rail
Studies ongoing
Sofia to Serbian border
Cross-border
Rail
Studies ongoing
Timișoara – Serbia border
Cross-border
Rail
Studies ongoing
Wrocław – Praha
Cross-border
Rail
Studies
Nowa Sól – Hradec Králové
Cross-border
Road
Works
Brno – AT border
Cross-border
Road
Upgrading
Budapest – Zvolen
Cross-border
Road
Upgrading
Budapest – SRB Border
Cross-border
Rail
Studies
Bothnian Corridor: Luleå – Oulu
Cross-border
Rail
Studies and works
Iași- MD border
Cross-border
Rail
Studies ongoing and works
Suceava-UA border
Cross-border
Rail
Studies and works
Priority Projects as defined in Annex III of Decision No 661/2010/EU (Prague - Linz, New High-capacity rail: Central Trans-Pyrenees crossing, "Iron Rhine" (Rheidt-Antwerpen))
Cross-border
Rail
Studies ongoing
Târgu Neamt–Ungheni
Cross-border
Road
Upgrading
Marijampolė-Kybartai (LT/RU border)
Cross-border
Road
Upgrading
Vilnius-LT/BY border
Cross-border
Road
Upgrading
Ioannina– Kakavia(EL/AL border)
Cross-border
Road
Studies
Kleidi– Polikastro – Evzonoi(EL/FYROM border)
Cross-border
Road
Upgrading
Serres– Promahonas – EL/BG border
Cross-border
Road
Works ongoing
Alexandroupoli – Kipoi EL/TR border
Cross-border
Road
Studies and works
Dubrovnik – HR/ME border
Cross-border
Road
Works
Kędzierzyn Koźle – Chałupki-granica
Cross-border
Rail
Works
A Coruña - Vigo - Palencia
Gijón - Palencia
Bottleneck
Rail, MoS
Works ongoing (including ports and multimodal platforms)
Frankfurt – Fulda – Erfurt – Berlin
Bottleneck
Rail
Studies
Rail Egnatia
Bottleneck
Rail
Studies ongoing
Sundsvall – Umeå – Luleå
Bottleneck
Rail
Studies and works
Zagreb – SR border
Bottleneck
Rail
Studies and works
A Coruña - Madrid (high-speed passenger service)
Bottleneck
Rail
Works ongoing
Stockholm – Gävle – Sundsvall
Other core network
Rail
Works
Mjölby – Hallsberg – Gävle
Other core Network
Rail
Works
Bothnian – Kiruna – NO border
Other core network
Rail
Studies and works
Milford Haven – Swansea – Cardiff
Other core network
Rail
Upgrading
Rail connection Sionainn/Shannon Faing/Foynes - Gabhal Luimnigh/Limerick junction
Other core network
Rail
studies
High Speed 2
Other core network
Rail
Studies & works for a high-speed line London – Midlands
UA Border – Kraków – Katowice – Wrocław – Dresden
Other core network
Rail
Works
Riga – RU/BY border
Other core network
Rail
Upgrading
Vilnius – BY border
Other core network
Rail
Upgrading, airport interconnection
Kybartai – Kaunas
Other core network
Rail
Upgrading
Tallinn – Tartu – Koidula – RU border
Other core network
Rail
Upgrading
Marseille – Toulon – Nice – Ventimiglia – Genova
Other core network
Rail
Studies high-speed
Bordeaux – Toulouse
Other core network
Rail
Studies high-speed
Helsinki – Oulu
Other core network
Rail
Upgrading of sections
Bilbao – Pamplona – Zaragoza – Sagunto
Other core network
Rail
Studies and works
Brunsbüttel - Kiel (Nord-Ostseecanal)
Other core network
IWW
Optimisation of navigation status
Cardiff - Bristol - London
Other core network
Rail
Upgrading, including Crossrail
Alba-Iulia – Turda – Dej – Suceava – Pașcani – Iași
Other core network
Rail
Studies and works
București - Buzău
Other core network
Rail
Rail infrastructure improvement and repair, and connections with the hinterland
Ruhr area - Münster - Osnabrück - Hamburg
Other core network
Rail
Upgrading of the section Münster - Lünen (doubletrack)
Nantes - Tours - Lyon
Other core network
Rail
Studies and works
Ploiești-Suceava
Other core network
Rail
Studies
Heraklion
Other core network
Airport, combined transport infrastucture/systems
Studies and construction works, upgrade and development infrastucture, multimodal interconnections
Huelva – Sevilla
Other core network
Rail
Works ongoing
Fredericia-Frederikshavn
Other core network
Rail
Upgrading, including electrification
Barcelona – Valencia – Livorno
Other core network
MoS
Upgrading
PART II
LIST OF INFRASTRUCTURE PRIORITY CORRIDORS AND AREAS IN THE ENERGY SECTOR
1.   
Priority electricity corridors
(1)
Northern Seas offshore grid ("NSOG"): integrated offshore electricity grid development and the related interconnectors in the North Sea, the Irish Sea, the English Channel, the Baltic Sea and neighbouring waters to transport electricity from renewable offshore energy sources to centres of consumption and storage and to increase cross-border electricity exchange.
Member States concerned: Belgium, Denmark, France, Germany, Ireland, Luxemburg, the Netherlands, Sweden, the United Kingdom;
(2)
North-South electricity interconnections in Western Europe ("NSI West Electricity"): interconnections between Member States of the region and with the Mediterranean area including the Iberian peninsula, notably to integrate electricity from renewable energy sources and reinforce internal grid infrastructures to foster market integration in the region.
Member States concerned: Austria, Belgium, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Malta, Portugal, Spain, the United Kingdom;
(3)
North-South electricity interconnections in Central Eastern and South Eastern Europe ("NSI East Electricity"): interconnections and internal lines in North-South and East-West directions to complete the internal market and integrate generation from renewable energy sources.
Member States concerned: Austria, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Cyprus, Germany, Greece, Hungary, Italy, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia;
(4)
Baltic Energy Market Interconnection Plan in electricity ("BEMIP Electricity"): interconnections between Member States in the Baltic region and reinforcing internal grid infrastructures accordingly, to end isolation of the Baltic States and to foster market integration, inter alia by working towards the integration of renewable energy in the region;
Member States concerned: Denmark, Estonia, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland, and Sweden.
2.   
Priority gas corridors
(1)
North-South gas interconnections in Western Europe ("NSI West Gas"): gas infrastructure for North-South gas flows in Western Europe to further diversify routes of supply and increase short-term gas deliverability.
Member States concerned: Belgium, Denmark, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Portugal, Spain, the United Kingdom;
(2)
North-South gas interconnections in Central Eastern and South Eastern Europe ("NSI East Gas"): gas infrastructure for regional connections between and in the Baltic Sea region, the Adriatic and Aegean Seas, the Eastern Mediterranean Sea and the Black Sea, and to enhance diversification and security of gas supply;
Member States concerned: Austria, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Germany, Greece, Hungary, Italy, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia;
(3)
Southern Gas Corridor ("SGC"): infrastructure for the transmission of gas from the Caspian Basin, Central Asia, the Middle East and the Eastern Mediterranean Basin to the Union, to enhance diversification of gas supply.
Member States concerned: Austria, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Cyprus, France, Germany, Hungary, Greece, Italy, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia;
(4)
Baltic Energy Market Interconnection Plan in gas ("BEMIP Gas"): gas infrastructure to end the isolation of the three Baltic States and Finland and their dependency on a single supplier, to reinforce internal grid infrastructures accordingly, and to increase diversification and security of supplies in the Baltic Sea region;
Member States concerned: Denmark, Estonia, Finland, Germany, Latvia, Lithuania, Poland, and Sweden.
3.   
Priority thematic areas
(1)
Smart grids deployment: adoption of smart grid technologies across the Union to efficiently integrate the behaviour and actions of all users connected to the electricity network, in particular the generation of large amounts of electricity from renewable or distributed energy sources and demand response by consumers;
Member States concerned: all;
(2)
Electricity highways: first electricity highways by 2020, with a view to building an electricity highways system across the Union that is capable of:
(a)
accommodating ever-increasing wind surplus generation in and around the Northern and Baltic Seas and increasing renewable generation in the East and South of Europe and also North Africa;
(b)
connecting these new generation hubs with major storage capacities in the Nordic countries, the Alps and other regions with major consumption centres, and
(c)
coping with an increasingly variable and decentralised electricity supply and flexible electricity demand;
Member States concerned: all;
(3)
Cross-border carbon dioxide network: development of carbon dioxide transport infrastructure between Member States and with neighbouring third countries with a view to the deployment of carbon dioxide capture and storage.
Member States concerned: all.
PART III
TERMS, CONDITIONS AND PROCEDURES OF FINANCIAL INSTRUMENTS
Objective and rationale
The objective of the financial instruments under the CEF is to facilitate infrastructure projects' access to project and corporate financing by using Union funding as leverage.
The financial instruments shall help finance projects of common interest with a clear European added value, and facilitate greater private sector involvement in the long-term financing of such projects in the transport, telecommunications and energy sectors, including broadband networks.
The financial instruments shall benefit projects with medium- to long-term financing needs and shall produce greater benefits in terms of market impact, administrative efficiency and resource use.
They shall provide to infrastructure stakeholders such as financiers, public authorities, infrastructure managers, construction companies and operators a coherent market-oriented toolbox of Union financial assistance.
The financial instruments shall consist of:
(a)
an instrument for loans and guarantees facilitated by risk-sharing instruments, including credit enhancement mechanisms to project bonds ('Debt Instrument'); and
(b)
an instrument for equity ('Equity Instrument'),
which shall help to overcome market constraints by improving the financing and/or risk profiles of the infrastructure investments. This, in turn, shall enhance the access of firms and other beneficiaries to loans, guarantees, equity and other forms of private financing.
Prior to the finalisation of the design of the Debt and Equity Instruments, the Commission shall carry out an ex-ante assessment in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012. Evaluations of existing, comparable financial instruments shall, where appropriate, contribute to that assessment.
I.   
Debt instrument
1.   
General provisions
The goal of the Debt Instrument shall be to contribute to overcoming deficiencies of the European debt capital markets by offering risk-sharing for debt financing. Debt financing shall be provided by entrusted entities or dedicated investment vehicles in the form of senior and subordinated debt or guarantees.
The Debt Instrument shall consist of a risk-sharing instrument for loans and guarantees and of the Project Bond Initiative. The project promoters may, in addition, seek equity financing under the Equity Instrument.
a.   Risk-sharing instrument for loans and guarantees
The risk-sharing instrument for loans and guarantees shall be designed to create additional risk capacity in the entrusted entities. This shall allow the entrusted entities to provide funded and unfunded subordinated and senior debt to projects and corporates in order to facilitate promoters' access to bank financing. If the debt financing is subordinated, it shall rank behind the senior debt but ahead of equity and related financing related to equity.
The unfunded subordinated debt financing shall not exceed 30 % of the total amount of the senior debt issued.
The senior debt financing provided under the Debt Instrument shall not exceed 50 % of the total amount of the overall senior debt financing provided by the entrusted entity or the dedicated investment vehicle.
b.   Project Bond Initiative
The risk-sharing instrument for project bonds shall be designed as a subordinated debt financing in order to facilitate financing for project companies raising senior debt in the form of bonds. This credit enhancement instrument shall aim at helping the senior debt to achieve an investment grade credit rating.
It shall rank behind the senior debt but ahead of equity and financing related to equity.
The subordinated debt financing shall not exceed 30 % of the total amount of the senior debt issued.
2.   
Financial parameters and leverage
Risk- and revenue-sharing parameters shall be set in such a way that specific policy objectives, including targeting of particular categories of projects, can be achieved while still preserving the market-oriented approach of the Debt Instrument.
The expected leverage of the Debt Instrument — defined as the total funding (i.e. Union contribution plus contributions from other financial sources) divided by the Union contribution — shall be expected to range from 6 to 15, depending on the type of operations involved (level of risk, target beneficiaries, and the debt financing concerned).
3.   
Combination with other sources of funding
Funding from the Debt Instrument may be combined with other ring-fenced budgetary contributions listed below, subject to the rules laid down in Regulation(EU, Euratom) No 966/2012 and the relevant legal base:
(a)
other parts of the CEF;
(b)
other instruments, programmes and budget lines in the Union budget;
(c)
Member States, including regional and local authorities, that wish to contribute own resources or resources available from the funds under the cohesion policy without changing the nature of the instrument.
4.   
Implementation
Entrusted entities
Entrusted entities shall be selected in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
The implementation under indirect management mode may take the form of direct mandates to entrusted entities. For instruments under direct mandates (i.e. in indirect management mode), the entrusted entities shall manage the Union contribution to the Debt Instrument and shall be risk-sharing partners.
In addition, the setting-up of dedicated investment vehicles may be envisaged to allow the pooling of contributions from multiple investors. The Union contribution may be subordinated to that of other investors.
Design and implementation
The design shall be aligned with the general provisions for financial instruments set out in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
The detailed terms and conditions for implementing the Debt Instrument, including monitoring and control, shall be laid down in an agreement between the Commission and a respective entrusted entity, taking into account the provisions laid down in this Annex and in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
Fiduciary account
The entrusted entity shall set up a fiduciary account to hold the Union contribution and revenues resulting from the Union contribution.
5.   
Use of the Union contribution
The Union contribution shall be used:
(a)
towards risk provisioning;
(b)
to cover agreed fees and costs associated with the establishment and management of the Debt Instrument, including its evaluation and support actions, which have been determined in line with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and market practice. The administrative and performance-based fees to be paid to the entrusted entity shall not exceed 2 % and 3 % respectively of the Union contribution effectively used for individual operations, on the basis of a cost-based agreed methodology between the Commission and the entrusted entities;
(c)
for directly related support actions.
6.   
Pricing, risk and revenue sharing
The Debt Instruments shall bear a price, to be charged to the beneficiary, in accordance with the relevant rules and criteria of the entrusted entities or dedicated investment vehicles and in line with best market practices.
As regards direct mandates to entrusted entities, the risk-sharing pattern shall be reflected in an appropriate sharing between the Union and the entrusted entity of the risk remuneration charged by the entrusted entity to its borrowers.
As regards dedicated investment vehicles, the risk-sharing pattern shall be reflected in an appropriate sharing between the Union and the other investors of the risk remuneration charged by the dedicated investment vehicle to its borrowers.
Notwithstanding the risk-sharing pattern chosen, the entrusted entity shall always share a portion of the defined risk and shall always bear the full residual risk tranche.
The maximum risk covered by the Union budget shall not exceed 50 % of the risk of the target debt portfolio under the debt instrument. The maximum risk-taking ceiling of 50 % shall apply to the target size of dedicated investment vehicles.
7.   
Application and approval procedure
Applications shall be addressed to the entrusted entity or a dedicated investment vehicle, respectively, in accordance with their standard application procedures. The entrusted entities and the dedicated investment vehicles shall approve the projects in accordance with their internal procedures.
8.   
Duration of the Debt Instrument
The last tranche of the Union contribution to the Debt Instrument shall be committed by the Commission by 31 December 2020. The actual approval of debt financing by the entrusted entities or the dedicated investment vehicles shall be finalised by 31 December 2022.
9.   
Expiry
The Union contribution allocated to the Debt Instrument shall be reimbursed to the relevant fiduciary account as debt financing expires or is repaid. The fiduciary account shall maintain sufficient funding to cover fees or risks related to the Debt Instrument until its expiry.
10.   
Reporting
The reporting methods on the implementation of the Debt Instrument shall be agreed by the Commission in the agreement and the entrusted entity in line with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
In addition, the Commission shall, with the support of the entrusted entities, report annually to the European Parliament and the Council until 2023 on implementation, the prevailing market conditions for the use of the instrument, the updated projects and the project pipeline including information on projects at different stages of the procedure while respecting confidentiality and sensitive market information in accordance with Article 140(8) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
11.   
Monitoring, control and evaluation
The Commission shall monitor the implementation of the Debt Instrument, including through on-the-spot controls as appropriate, and shall perform verification and controls in line with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
12.   
Support Actions
The implementation of the Debt Instrument may be supported by a set of accompanying measures. These may include, amongst other measures, technical and financial assistance, measures to raise the awareness of capital providers and schemes to attract private investors.
The European Investment Bank shall, at the request of the European Commission or the Member States concerned, provide technical assistance, including on financial structuring to projects of common interest, including the ones implementing the core network corridors as listed in Part I. Such technical assistance shall also include support to administrations in order to develop appropriate institutional capacity.
II.   
Equity instrument
1.   
General provisions
The goal of the Equity Instrument shall be to contribute to overcoming the deficiencies of European capital markets by providing equity and quasi-equity investments.
The maximum amounts of the Union contribution shall be limited as follows:
—
33 % of the target equity fund size; or
—
co-investment by the Union in a project shall not exceed 30 % of the total equity of a company.
The project promoters may, in addition, seek debt financing under the Debt Instrument.
2.   
Financial parameters and leverage
Investment parameters shall be set in such a way that specific policy objectives, including the targeting of particular categories of infrastructure projects, can be achieved while still preserving the market-oriented approach of this instrument.
The expected leverage of the Equity Instrument — defined as the total funding (i.e. the Union contribution plus all contributions from other investors) divided by the Union contribution — shall be expected on average to range from 5 to 10, depending on market specificities.
3.   
Combination with other sources of funding
Funding from the Equity Instrument may be combined with other ring-fenced budgetary contributions listed below, subject to the rules of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and the relevant legal base:
(a)
other parts of the CEF;
(b)
other instruments, programmes and budget lines in the Union budget; and
(c)
Member States, including regional and local authorities, that wish to contribute own resources or resources available from the funds under the cohesion policy without changing the nature of the instrument.
4.   
Implementation
Entrusted entities
Entrusted entities shall be selected in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
The implementation under indirect management mode may take the form of direct mandates to entrusted entities, in indirect management mode. For instruments under direct mandates (i.e. in indirect management mode), the entrusted entities shall manage the Union contribution to the Equity Instrument.
In addition, the setting-up of dedicated investment vehicles may be envisaged to allow the pooling of contributions from multiple investors. The Union contribution may be subordinated to that of other investors.
In duly justified cases, in order to achieve specific policy objectives, the Union contribution may be provided to a specific project by an entrusted entity as a co-investment.
Design and implementation
The design shall be aligned with the general provisions for financial instruments set out in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
The detailed terms and conditions for implementing the Equity Instrument, including its monitoring and control, shall be laid down in an agreement between the Commission and a respective entrusted entity, taking into account the provisions laid down in this Annex and in Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
Fiduciary account
The entrusted entity shall set up a fiduciary account to hold the Union contribution and revenues resulting from the Union contribution.
5.   
Use of the Union contribution
The Union contribution shall be used:
(a)
towards equity participations;
(b)
to cover agreed fees and costs associated with the establishment and management of the Equity Instrument, including its evaluation, which have been determined in line with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and market practice; and
(c)
for directly related support actions.
6.   
Pricing, risk and revenue sharing
The equity remuneration shall comprise the customary return components allocated to equity investors and shall depend on the performance of the underlying investments.
7.   
Application and approval procedure
Applications shall be addressed to the entrusted entity or a dedicated investment vehicle, respectively, in accordance with their standard application procedures. The entrusted entities and the dedicated investment vehicles shall approve the projects in accordance with their internal procedures.
8.   
Duration of the Equity Instrument
The last tranche of the Union contribution to the Equity Instrument shall be committed by the Commission by 31 December 2020. The actual approval of equity investments by the entrusted entities or the dedicated investment vehicles shall be finalised by 31 December 2022.
9.   
Expiry
Union contribution allocated to the Equity Instrument shall be reimbursed to the relevant fiduciary account as investments are exited or otherwise mature. The fiduciary account shall maintain sufficient funding to cover fees or risks related to the Equity Instrument until its expiry.
10.   
Reporting
Annual reporting methods on the implementation of the Equity Instrument shall be agreed by the Commission and the entrusted entity in the agreement in line with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
In addition, the Commission, with the support of the entrusted entities, shall report on implementation annually to the European Parliament and the Council until 2023 in accordance with Article 140(8) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
11.   
Monitoring, control and evaluation
The Commission shall monitor the implementation of the Equity Instrument, including through on-the-spot controls as appropriate, and shall perform verification and controls in line with the Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
12.   
Support actions
The implementation of the Equity Instrument may be supported by a set of accompanying measures. These may include, amongst other measures, technical and financial assistance, measures to raise the awareness of capital providers, and schemes to attract private investors.
PART IV
INDICATIVE PERCENTAGES FOR SPECIFIC TRANSPORT OBJECTIVES
The budgetary resources referred to in point (a) of Article 5(1), excluding those allocated to programme support actions, shall be distributed to the transport-specific objectives as defined in Article 4(2) as follows:
(a)
removing bottlenecks, enhancing rail interoperability, bridging missing links and, in particular, improving cross-border sections - 80 %;
(b)
ensuring sustainable and efficient transport systems in the long run, with a view to preparing for expected future transport flows as well as enabling the decarbonisation of all modes of transport through transition to innovative low-carbon and energy-efficient transport technologies, while optimising safety - 5 %;
(c)
optimising the integration and interconnection of transport modes and enhancing interoperability of transport services, while ensuring the accessibility of transport infrastructures, and taking into account the ceiling for on-board components of the SESAR system, RIS, VTMIS and of ITS for the road sector referred to in point (vi) of Article 10(2)(b) - 15 %.
The amount of EUR 11 305 500 000 transferred from the Cohesion Fund shall be spent entirely on projects implementing the core network or for projects and horizontal priorities identified in Part I of this Annex.
PART V
LIST OF GENERAL ORIENTATIONS TO BE TAKEN INTO ACCOUNT WHEN SETTING AWARD CRITERIA
When setting award criteria in accordance with Article 17(5), at least the following general orientations shall be taken into account:
(a)
maturity of the action in the project development;
(b)
soundness of the implementation plan proposed;
(c)
stimulating effect of Union support on public and private investment, when applicable;
(d)
the need to overcome financial obstacles, such as the lack of market finance;
(e)
when applicable, the economic, social, climate and environmental impact, and accessibility;
(f)
the cross-border dimension, when applicable.
ANNEX II
"ANNEX
LIST OF INITIAL FREIGHT CORRIDORS
Member States
Principal routes
 (
1
)
Establishment of freight corridors:
"Rhine-Alpine"
NL, BE, DE, IT
Zeebrugge-Antwerpen/Amsterdam/Vlissingen
 (
1
)
/Rotterdam-Duisburg-[Basel]-Milano- Genova
By 10 November 2013
"North Sea – Mediterranean"
NL, BE, LU, FR, UK
 (
1
)
Glasgow
 (
*1
)
/Edinburgh
 (
*1
)
/Southampton
 (
*1
)
/Felixstowe
 (
*1
)
-London
 (
1
)
/Dunkerque
 (
1
)
/Lille
 (
1
)
/Liège
 (
1
)
/Paris
 (
1
)
/Amsterdam
 (
1
)
-Rotterdam-Zeebrugge
 (
1
)
/Antwerpen-Luxembourg-Metz-Dijon-Lyon/[Basel]-Marseille
 (
1
)
By 10 November 2013
"Scandinavian – Mediterranean"
SE, DK, DE, AT, IT
Stockholm/[Oslo]
 (
1
)
/Trelleborg
 (
1
)
-Malmö-København-Hamburg-Innsbruck-Verona-La Spezia
 (
1
)
/Livorno
 (
1
)
/Ancona
 (
1
)
/Taranto
 (
1
)
/Augusta
 (
1
)
/ Palermo
By 10 November 2015
"Atlantic"
PT, ES, FR, DE
 (
1
)
Sines-Lisboa/Leixões
—
Madrid-Medina del Campo/ Bilbao/San Sebastian-Irun- Bordeaux-Paris/Le Havre/Metz – Strasbourg
 (
1
)
/Mannheim
 (
1
)
Sines-Elvas/Algeciras
By 10 November 2013
"Baltic – Adriatic"
PL, CZ, SK, AT, IT, SI
Swinoujscie
 (
1
)
/Gdynia-Katowice-Ostrava/Žilina-Bratislava/Wien/Klagenfurt-Udine-Venezia/ Trieste/ /Bologna/Ravenna
Graz-Maribor-Ljubljana-Koper/Trieste
By 10 November 2015
"Mediterranean"
ES, FR, IT, SI, HU, HR
 (
1
)
Almería-Valencia/Algeciras/Madrid-Zaragoza/Barcelona-Marseille-Lyon-Turin-Milano-Verona-Padova/Venezia-Trieste/Koper- Ljubljana-Budapest
Ljubljana
 (
1
)
/Rijeka
 (
1
)
-Zagreb
 (
1
)
-Budapest-Zahony (Hungarian-Ukrainian border)
By 10 November 2013
"Orient/East-Med"
CZ, AT, SK, HU, RO, BG, EL, DE
 (
*1
)
—
Bucureșt-Constanța
Bremerhaven
 (
*1
)
/Wilhelmshaven
 (
*1
)
/Rostock
 (
*1
)
/Hamburg
 (
*1
)
-Praha-Vienna/Bratislava-Budapest
—
Vidin-Sofia-Burgas
 (
*1
)
/Svilengrad
 (
*1
)
 (Bulgarian-Turkish border)/ Promachonas-Thessaloniki- Athína-Patras
 (
*1
)
By 10 November 2013
"North Sea – Baltic"
 (
2
)
DE, NL, BE, PL, LT, LV
 (
*1
)
, EE
 (
*1
)
Wilhelmshaven
 (
1
)
/Bremerhaven/Hamburg
 (
1
)
/ Amsterdam
 (
1
)
/Rotterdam/Antwerpen-Aachen/Berlin-Warsaw-Terespol (Poland-Belarus border)/Kaunas-Riga
 (
*1
)
-Tallinn
 (
*1
)
By 10 November 2015
"Rhine-Danube"
 (
3
)
FR, DE, AT, SK, HU, RO, CZ
Strasbourg-Mannheim-Frankfurt-Nürnberg-Wels
Strasbourg-Stuttgart-München-Salzburg-Wels-Wien-Bratislava-Budapest-Arad-Brașov/Craiova-București-Constanța
Čierna and Tisou (Slovak/ Ukrainian border)-Košice-Žilina-Horní Lideč-Praha-München/Nürnberg
By 10 November 2020
(
1
)
  '/' means alternative routes. In line with the TEN-T guidelines, the Atlantic and the Mediterranean corridors should in the future be completed by the Sines/Algeciras-Madrid-Paris freight axis which crosses the central Pyrenees via a low elevation tunnel.
(
1
)
(+)
Routes marked with + shall be included in the respective corridors at the latest 3 years after the date of establishment set out in this table. Existing structures defined under Article 8 and Article 13(1) of this Regulation shall be adjusted with the participation of additional Member States and infrastructure managers in the respective corridors. These inclusions shall be based on market studies and take into consideration the aspect of existing passenger and freight transport in line with Article 14(3) of this Regulation.
(
*1
)
  Routes marked with * shall be included in the respective corridors at the latest 5 years after the date of establishment set out in this table. Existing structures defined under Article 8 and Article 13(1) of this Regulation shall be adjusted with the participation of additional Member States and infrastructure managers in the respective corridors. These inclusions shall be based on market studies and take into consideration the aspect of existing passenger and freight transport in line with Article 14(3) of this Regulation.
(
2
)
(°)
Until the realisation of a Rail Baltic line in 1 435 mm nominal track gauge, the specificities of different track gauge systems shall be taken into account in the establishment and operation of this corridor.
(
3
)
(‡)
The creation of this corridor shall be based on market studies and take into consideration the aspect of existing passenger and freight transport in line with Article 14(3) of this Regulation. The section "Čierna and Tisou (Slovak/ Ukrainian border)-Košice-Žilina-Horní Lideč-Praha" shall be established by 10 November 2013."

Summary:
Connecting Europe Facility
SUMMARY OF:
Regulation (EU) No 1316/2013 establishing the Connecting Europe Facility
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It establishes the 
Connecting Europe Facility (CEF)
 which supports 
projects of common interest
 (that is, of interest to the EU as a whole) for 
infrastructure
 in the fields of:
transport
;
telecommunications
; and
energy
.
Its ultimate aim is to speed up investment in 
trans-European networks
 and to leverage funding from the public and private sectors.
It also sets out the amount of money to be made available from 2014 until 2020 and for which areas.
It has been amended several times, most recently:
in 2017, by Regulation (EU) 
2017/2396
 in the context of the extension of the 
European Fund for Strategic Investments (EFSI)
 (initially set up for 3 years) until the end of 2020; and
in 2018, by Regulation (EU, Euratom) 
2018/1046
 (the EU’s 
Financial Regulation
) which introduced a new article introducing a blending facility
*
.
KEY POINTS
Helping to create sustainable economic growth
The 
European Commission
 sees creating efficient transport and energy infrastructure networks as a key way to boost growth and to strengthen confidence in the EU’s single market.
In particular, the CEF supports projects that aim to 
develop and build new infrastructure and services
 or upgrade existing infrastructure and services. One of its general objectives is to contribute to economic growth by developing 
modern and high-performing trans-European networks
 that take into account 
expected future traffic flows
.
Sustainable development
Another general objective of the CEF is to help the EU reach its 
sustainable development targets
 (20% cut in greenhouse gas emissions compared to 1990 levels, 20% increase in energy efficiency and raising the share of renewable energy to 20% by 2020).
Transport sector to be the biggest beneficiary
The total budget for the CEF from 2014 to 2020 comes to around 
€33 billion
. It is broken down as follows:
around €26 billion for 
transport
;
around €1 billion for 
telecommunications
; and
around €6 billion on the 
energy sector
.
Delegated acts
The Commission adopted 2 
delegated acts
 supplementing Regulation (EU) No 1316/2013 in relation to 
transport funding priorities
:
Regulation (EU) No 
275/2014
; and
Regulation (EU) 
2016/1649
.
2017 amendment of Regulation (EU) No 1316/2013
Regulation (EU) 2017/2396 in amending the EFSI regulation (Regulation (EU) 2015/1017) extends the EFSI’s duration of the EFSI and introduces some technical enhancements. In addition, it amends the CEF regulation by transferring part of the CEF’s unspent budget, as well as money from the revenues and repayments from the 
CEF Debt Instrument
 and from the 2020 European Fund for Energy, Climate Change & Infrastructure (‘
Marguerite Fund
’ — a fund that invests in energy, renewables, transport and digital infrastructure) across to EFSI.
2018 amendment of Regulation (EU) No 1316/2013
Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 amended Regulation (EU) No 1316/2013 introducing a new article (Article 16a) offering the possibility to establish CEF blending facilities for which all actions contributing to projects of common interest would be eligible to receive funding. The overall contribution to CEF blending facilities from the 
EU budget
 cannot exceed 10% of the overall financial allocation to the CEF.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 1 January 2014.
BACKGROUND
Connecting Europe Facility (CEF) — Financial Instruments
 (
European Commission
).
KEY TERMS
Blending facility:
 a cooperation arrangement set up between the Commission and development or other public finance institutions with a view to combining non-repayable forms of support and/or financial instruments and/or budgetary guarantees from the budget and repayable forms of support from development or other public finance institutions, as well as from private-sector finance institutions and private-sector investors.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) No 
1316/2013
 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing the Connecting Europe Facility, amending Regulation (EU) No 913/2010 and repealing Regulations (EC) No 680/2007 and (EC) No 67/2010 (OJ L 348, 20.12.2013, pp. 129-171)
The successive amendments to Regulation (EU) No 1316/2013 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Commission Delegated Regulation (EU) 
2016/1649
 of 8 July 2016 supplementing Regulation (EU) No 1316/2013 of the European Parliament and of the Council establishing the Connecting Europe Facility (OJ L 247, 15.9.2016, pp. 1-4)
Commission Delegated Regulation (EU) No 
275/2014
 of 7 January 2014 amending Annex I to Regulation (EU) No 1316/2013 of the European Parliament and of the Council establishing the Connecting Europe Facility (OJ L 80, 19.3.2014, pp. 1-4)
last update 29.04.2019

--- DANISH ---

Document:
20.12.2013
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 348/129
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1316/2013
af 11. december 2013
om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten, om ændring af forordning (EU) nr. 913/2010 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 680/2007 og (EF) nr. 67/2010
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 172,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Med henblik på at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst og fremme jobskabelsen i overensstemmelse med Europa 2020-strategiens mål har Unionen brug for en moderne højeffektiv infrastruktur, som kan bidrage til at sammenkoble og integrere Unionen og alle dens regioner, inden for transport-, telekommunikations- og energisektorerne. Sådanne sammenkoblinger bør bidrage til at forbedre den frie bevægelighed for personer, varer, kapital og tjenesteydelser. De transeuropæiske net bør lette sammenkoblinger på tværs af landegrænserne, fremme en øget økonomisk, social og territorial samhørighed og bidrage til en mere konkurrencedygtig social markedsøkonomi og til at bekæmpe klimaændringer.
(2)
Formålet med etableringen af Connecting Europe-faciliteten (CEF), som oprettes ved denne forordning er at fremskynde investeringerne i transeuropæiske net og skabe en løftestangseffekt for både den offentlige og private sektors finansiering, samtidig med at retssikkerheden øges, og princippet om teknologineutralitet respekteres. CEF bør skabe mulighed for, at synergierne mellem transport-, telekommunikations- og energisektorerne kan udnyttes bedst muligt, og derved øge effektiviteten af Unionens indsats og gøre det muligt at optimere gennemførelsesomkostningerne.
(3)
Ifølge Kommissionen skønnes investeringsbehovet for transeuropæiske net inden for transport-, telekommunikations- og energisektorerne for perioden frem til 2020 at udgøre 97 000 mio. EUR.
(4)
Ved denne forordning fastlægges en finansieringsramme på 33 242 259 000 EUR i løbende priser for gennemførelsen af CEF for perioden 2014 til 2020, som skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 17 i den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 2. december 2013 om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning 
(
4
)
 for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
(5)
For at optimere anvendelsen af de budgetmidler, der tildeles CEF, bør Kommissionen på baggrund af midtvejsevalueringen af CEF kunne foreslå bevillingsoverførsler mellem transport-, telekommunikations- og energisektorerne. Sådanne forslag bør være omfattet af den årlige budgetprocedure.
(6)
Beløbet på 11 305 500 000 EUR i løbende priser, der overføres fra Samhørighedsfonden, etableret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1301/2013 
(
5
)
 bør kun anvendes til at indgå forpligtelser for budgetmidler til finansielle instrumenter i medfør af denne forordning fra den 1. januar 2017.
(7)
Etableringen af effektive transport- og energiinfrastrukturnet er en af de 12 nøgleaktioner, som Kommissionen har udpeget i sin meddelelse af 13. april 2011 med titlen "Akten for det indre marked. Tolv løftestænger til at skabe vækst og øget tillid: "Sammen om fornyet vækst"".
(8)
Kommissionen forpligtede sig til at integrere klimaændringer i Unionens udgiftsprogrammer og afsætte mindst 20 % af Unionens budget til klimarelaterede mål. Det er vigtigt at sikre, at afbødning af og tilpasning til klimaændringer og risikoforebyggelse og risikostyring fremmes i forbindelse med forberedelse, tilrettelæggelse og gennemførelse af projekter af fælles interesse. Infrastrukturinvesteringer, der er omfattet af denne forordning, bør hjælpe til at fremme overgangen til et lavt emissionsniveau samt klima- og naturkatastroferesistens i økonomien og samfundet og samtidig tage hensyn til de særlige forhold i regioner med naturbetingede og demografiske handicap, navnlig regionerne i den yderste periferi og øregionerne. CEF bør især i transport- og energisektorerne bidrage til opfyldelsen af Unionens mellemlang- og langsigtede mål for dekarbonisering.
(9)
Europa-Parlamentet understregede i sin beslutning af 8. juni 2011 om investering i fremtiden: en ny flerårig finansiel ramme (FFR) for et konkurrencedygtigt, bæredygtigt og inklusivt Europa 
(
6
)
 betydningen af at sikre en hurtig gennemførelse af Unionens digitale dagsorden og fortsætte bestræbelserne på at nå målet om adgang til højhastighedsinternet for alle Unionsborgere senest i 2020, også i mindre udviklede regioner. Europa-Parlamentet understregede, at investeringer i en effektiv transportinfrastruktur spiller en central rolle for Europas konkurrenceevne og kan bane vejen for en langsigtet økonomisk vækst efter krisen, og at de transeuropæiske transportnet ("TEN-T") er afgørende med henblik på at sikre et velfungerende indre marked og giver en væsentlig europæisk merværdi. Europa-Parlamentet gav også udtryk for, at det er overbevist om, at TEN-T følgelig bør udgøre et centralt prioriteret område i FFR, og at det var nødvendigt at forhøje TEN-T-midlerne i FFR. Desuden understregede Europa-Parlamentet behovet for at maksimere effekten af finansieringen fra Unionen og mulighederne i forbindelse med Samhørighedsfonden og de europæiske struktur- og investeringsfonde og finansielle instrumenter til finansiering af centrale nationale og grænseoverskridende europæiske prioriterede energiinfrastrukturprojekter, og det fremhævede behovet for en betydelig budgetbevilling fra Unionens budget til finansielle instrumenter på dette område.
(10)
Med henblik på finansieringen af infrastrukturer i grænseregionerne som led i udviklingen af det samlede net bør der skabes synergier mellem finansieringsinstrumenterne i CEF og andre EU-fonde.
(11)
Den 28. marts 2011 vedtog Kommissionen hvidbogen med titlen "En køreplan for et fælles europæisk transportområde – mod et konkurrencedygtigt og ressourceeffektivt transportsystem" ("hvidbogen"). I hvidbogen tilsigtes det senest i 2050 at nedbringe drivhusgasemissionerne fra transportsektoren med mindst 60 % sammenlignet med 1990. I hvidbogen tilsigtes det for infrastrukturens vedkommende senest i 2030 at etablere et fuldt funktionsdygtigt og multimodalt TEN-T "hovednet" i hele Unionen. Interoperabiliteten kan forstærkes gennem innovative løsninger, der forbedrer kompatibiliteten mellem de berørte systemer. I hvidbogen tilsigtes det også at optimere multimodale logistikkæders ydeevne, bl.a. ved i højere grad at bruge mere energieffektive transportformer. Den indeholder derfor følgende mål af relevans for TEN-T-politikken: 30 % af vejgodstransporten på strækninger på over 300 km bør overgå til andre transportformer inden 2030 og mere end 50 % inden 2050; længden af det eksisterende højhastighedsjernbanenet bør tredobles inden 2030, og inden 2050 bør størstedelen af al mellemdistancepassagerrejser foregå med tog; inden 2050 bør alle lufthavne i hovednettet være forbundet med jernbanenettet, og alle søhavne bør være forbundet med banegodsnettet og om muligt med de indre vandveje.
(12)
Europa-Parlamentet understregede i sin beslutning af 6. juli 2010 om en bæredygtig fremtid for transporten 
(
7
)
, at en effektiv transportpolitik kræver passende økonomiske rammer, der er afstemt med de kommende udfordringer, og at de nuværende midler til transport og mobilitet bør øges med henblik herpå. Det fandt endvidere, at der var behov for at etablere en facilitet til samordning og optimering af anvendelsen af forskellige kilder til transportfinansiering og af alle de finansielle midler og mekanismer, der er til rådighed på EU-plan.
(13)
Rådet bekræftede i sine konklusioner af 11. juni 2009 om en gennemgang af TEN-T-politikken behovet for fortsat at investere i transportinfrastruktur for at sikre en virkelig udvikling af TEN-T inden for alle transportformer som grundlag for det indre marked og konkurrenceevne, den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed i Unionen og dens forbindelse til nabolandene, med fokus på den europæiske merværdi, som dette ville bibringe. Rådet understregede også, at det er nødvendigt, at Unionen stiller de finansielle ressourcer, der er nødvendige for at stimulere investeringer i TEN-T-projekter, til rådighed, og navnlig, at det er nødvendigt at få en passende finansiel støtte fra TEN-T-budgettet til de prioriterede projekter, der omfatter relevante grænseoverskridende afsnit, og hvis gennemførelse vil gå ud over 2013, til at harmonere med de institutionelle begrænsninger, som FFR-programmeringen giver. Efter Rådets opfattelse bør offentlig-private partnerskaber videreudvikles og støttes i denne forbindelse efter behov.
(14)
På grundlag af målene i hvidbogen bør TEN-T-retningslinjerne som fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1315/2013 
(
8
)
 udpege infrastruktur i TEN-T, specificere krav, der skal opfyldes, og fastsætte foranstaltninger til deres gennemførelse. Ifølge disse retningslinjer forventes det navnlig, at hovednettet er færdigetableret inden udgangen af 2030, såvel gennem etablering af ny infrastruktur som via gennemgribende opgradering og rehabilitering af eksisterende infrastruktur.
(15)
Ud fra en analyse af medlemsstaternes transportinfrastrukturplaner forventer Kommissionen, at investeringsbehovet i transportsektoren beløber sig til 500 000 mio. EUR for hele det transeuropæiske transportnet i perioden 2014-2020, hvoraf skønsmæssigt 250 000 mio. EUR vil blive investeret i TEN-T's hovednet.
(16)
Den geografiske tilpasning af godstogskorridorerne, som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 913/2010 
(
9
)
, og af hovednettets korridorer i del I af bilag I til nærværende forordning bør i relevante tilfælde sikres under hensyn til målsætningerne for de respektive instrumenter med henblik på at reducere den administrative byrde og strømline udviklingen og anvendelsen af jernbaneinfrastrukturen. Godstogskorridorerne bør alene være omfattet af bestemmelserne i forordning (EU) nr. 913/2010, herunder med hensyn til ændringer i tilpasningen heraf.
(17)
I forbindelse med den gennemgang af TEN-T-politikken, der blev iværksat i februar 2009, blev en særlig ekspertgruppe nedsat for at støtte Kommissionen og undersøge finansieringsstrategien og finansieringsperspektiverne for TEN-T. Ekspertgruppe nr. 5 trak på eksterne eksperters erfaringer fra forskellige områder: infrastrukturforvaltere, infrastrukturplanlæggere, nationale, regionale og lokale repræsentanter, miljøeksperter, forskere og repræsentanter for den private sektor. Ekspertgruppe nr. 5's endelige rapport 
(
10
)
, der blev vedtaget i juli 2010, indeholder 40 henstillinger, hvoraf nogle er blevet taget i betragtning i denne forordning. Denne rapport anbefaler bl.a., at Kommissionen stiller en standardramme til rådighed med henblik på blanding af EU-tilskud og TEN-T offentlig-private partnerskaber ("OPP'er"), der omfatter såvel samhørighedsfondene som TEN-T-budgettet.
(18)
Erfaringerne med FFR (2007-2013) viser, at visse medlemsstater, der er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden, har betydelige vanskeligheder ved rettidigt at fuldføre komplekse transportinfrastrukturprojekter på tværs af landegrænserne med høj merværdi for Europa samt ved at sørge for en effektiv udnyttelse af EU-midlerne. For at få fuldført flere transportprojekter, især projekter på tværs af landegrænser, med en høj merværdi for Europa, bør en del af Samhørighedsfonden (11 305 500 000 EUR) derfor overføres til at finansiere transportprojekter i hovednettet eller transportprojekter vedrørende horisontale prioriteter i de medlemsstater, der er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden via CEF. I den indledende fase bør udvælgelsen af støtteberettigede projekter overholde de nationale tildelinger fra Samhørighedsfonden. Kommissionen bør støtte medlemsstater, der er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden, i deres indsats for at udvikle en passende række projekter, navnlig ved at styrke de pågældende offentlige myndigheders institutionelle kapacitet og iværksætte supplerende forslagsindkaldelser, samtidig med at den sikrer en gennemsigtig proces for udvælgelsen af projekter.
(19)
Beløbet på 11 305 500 000 EUR, der overføres fra Samhørighedsfonden for udelukkende at blive brugt i de medlemsstater, som er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden, bør ikke anvendes til at finansiere aktioner med synergier mellem transport-, telekommunikations- og energisektorer, der bidrager til projekter af fælles interesse hidrørende fra forslagsindkaldelser, som dækker flere sektorer.
(20)
Den institutionelle og administrative kapacitet er en afgørende forudsætning for en tilfredsstillende opfyldelse af målsætningerne for CEF. Kommissionen bør i videst muligt omfang tilbyde passende støtte til at muliggøre udformning og implementering af projekter i de berørte medlemsstater.
(21)
I sin meddelelse af 17. november 2010 med titlen: "Prioriteringer på energiinfrastrukturområdet for 2020 og derefter – en plan for et integreret europæisk energinet" fastlagde Kommissionen de prioriterede korridorer, som er nødvendige for at opfylde Unionens ambitiøse energi- og klimapolitiske mål inden 2020, med henblik på at fuldføre det indre energimarked, sikre forsyningssikkerheden, åbne mulighed for at integrere vedvarende energikilder og forberede nettene til yderligere dekarbonisering af energisystemet efter 2020.
(22)
Der er behov for betydelige investeringer for at modernisere og udvide Europas energiinfrastruktur, sammenkoble net på tværs af landegrænserne og bringe den energimæssige isolation af medlemsstater til ophør for at opfylde Unionens energi- og klimapolitiske mål tillige med målene om konkurrenceevne, bæredygtighed og forsyningssikkerhed på en omkostningseffektiv måde. Ifølge Kommissionen andrager det anslåede investeringsbehov til energiinfrastruktur frem til 20 201 000 000 mio. EUR, heraf investeringer på ca. 200 000 mio. EUR i infrastrukturer af europæisk betydning til el- og gastransmission samt oplagring. Ifølge arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene med titlen "Investeringsbehov og -huller inden for infrastruktur", der er forelagt for Rådet, er der blandt projekter af europæisk betydning investeringer med en værdi af ca. 100 000 mio. EUR, der risikerer ikke at blive foretaget på grund af hindringer i forbindelse med udstedelse af tilladelser, regulering og finansiering.
(23)
Det akutte behov for at opbygge fremtidens energiinfrastruktur og den betydelige stigning i investeringsniveauet sammenlignet med tidligere tendenser kræver en brat ændring af den måde, hvorpå energiinfrastruktur støttes på EU-niveau. Rådet tilsluttede sig i sine konklusioner af 28. februar 2011, at energikorridorerne skulle prioriteres i Europa.
(24)
For så vidt angår energisektoren opfordrede Det Europæiske Råd af 4. februar 2011 Kommissionen til at strømline og forbedre godkendelsesprocedurer og skabe en lovramme, som tiltrækker investeringer. Det understregede, at størstedelen af finansieringsomkostningerne vil skulle dækkes af markedet gennem opkrævning af afregningspriser. Det Europæiske Råd erkendte, at offentlig finansiering er nødvendig til projekter, der kræves af hensyn til energiforsyningssikkerheden eller solidariteten, men som ikke kan tiltrække markedsbaseret finansiering. Det understregede ligeledes behovet for at modernisere og udbygge EU's energiinfrastruktur og at sammenkoble net på tværs af grænserne med henblik på energisolidaritet mellem medlemsstaterne, på at give mulighed for alternative forsynings- eller transitruter og energikilder og på at udvikle vedvarende energikilder i konkurrence med traditionelle energikilder. Det slog fast, at det indre energimarked bør være gennemført inden udgangen af 2014, således at gas og elektricitet kan strømme frit, og at ingen medlemsstat bør være isoleret i forhold til de europæiske gas- og elnet efter 2015 eller opleve, at dens energiforsyningssikkerhed bringes i fare, på grund af mangel på egnede forbindelser. I de første to årlige arbejdsprogrammer, der vedtages i medfør af denne forordning, bør der lægges særlig vægt på projekter og tilknyttede aktioner, der sigter mod at bringe energiisolation til ophør og eliminere energiflaskehalse med henblik på gennemførelse af det indre marked for energi.
(25)
I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 347/2013 
(
11
)
 identificeres de transeuropæiske energiinfrastrukturprioriteter, som skal gennemføres frem til 2020 for at opfylde Unionens energi- og klimapolitiske mål; der fastlægges regler for udpegningen af projekter af fælles interesse, som er nødvendige for at gennemføre disse prioriteter og der fastsættes foranstaltninger vedrørende udstedelse af tilladelser, inddragelse af offentligheden og regulering for at fremskynde og/eller lette gennemførelsen af disse projekter og herunder kriterier for, om disse projekter generelt er berettiget til finansiel støtte fra Unionen.
(26)
Telekommunikation er i stigende grad ensbetydende med internetbaserede infrastrukturer, hvor bredbåndsnetinfrastrukturen fungerer som katalysator for brugen af digitale tjenester i en lang række aktiviteter i samfundet. Internettet er ved at udvikle sig til den dominerende platform for kommunikation, for erhvervsvirksomhed, for levering af offentlige og private tjenesteydelser og for social og kulturel samhørighed. Endvidere er cloud computing og software, der udbydes som tjenesteydelse, ved at blive de nye it-paradigmer. Transeuropæisk og allestedsnærværende adgang til hurtige internetforbindelser og innovative digitale tjenesteydelser er derfor afgørende for den økonomiske vækst og det indre marked.
(27)
Et moderne, hurtigt internet vil fremover udgøre en altafgørende infrastruktur for europæiske virksomheders forbindelsesmuligheder, især for små og mellemstore virksomheder ("SMV'er"), der ønsker at benytte cloud computing for at forbedre omkostningseffektiviteten. For at undgå infrastrukturoverlapning, forhindre fejlplacering af private investeringer og styrke kapacitetsopbygningen med henblik på at skabe nye investeringsmuligheder og fremme gennemførelsen af omkostningsreduktionsforanstaltninger bør der tages skridt til at forbedre koordineringen af Unionens støtte til bredbånd under CEF og støtten til bredbånd fra alle øvrige tilgængelige kilder, herunder de nationale bredbåndsplaner.
(28)
I Europa 2020-strategien opfordres der til at gennemføre den digitale dagsorden for Europa, hvorved der indføres en stabil retlig ramme for at stimulere investeringer i en åben og konkurrencedygtig infrastruktur til højhastighedsinternet og tilknyttede tjenester. Målet skal være, at Europa får verdens hurtigste bredbånd inden udgangen af 2020 på grundlag af de seneste teknologier.
(29)
Den 31. maj 2010 konkluderede Rådet, at Unionen bør tilvejebringe de nødvendige ressourcer for at udvikle et digitalt indre marked baseret på hurtigt og ultrahurtigt internet og interoperable applikationer, og erkendte, at effektive og konkurrencedygtige investeringer i næste generation af bredbåndsnet vil være nødvendige for innovation, forbrugernes valgmuligheder og for Unionens konkurrenceevne og kan øge livskvaliteten gennem forbedrede sundhedstjenester, sikrere transportløsninger, nye mediemuligheder og nemmere adgang til varer, tjenesteydelser og viden, navnlig på tværs af grænserne.
(30)
Den private sektor bør have en af hovedrollerne i udbredelsen og moderniseringen af bredbåndsnet med støtte i en konkurrence- og investeringsfremmende lovgivning. Kommer der til at mangle private investeringer, bør medlemsstaterne gøre den nødvendige indsats for, at målene i den digitale dagsorden bliver nået. Offentlig finansiel støtte til bredbånd bør begrænses til finansielle instrumenter med henblik på programmer eller initiativer, hvor projekterne ikke kan finansieres af den private sektor alene, og det bør være bekræftet ved en forudgående vurdering, der viser, på hvilken måde markedet ikke er perfekt eller investeringssituationen ikke er optimal.
(31)
Det er derfor af afgørende vigtighed, at man stimulerer udbredelsen af hurtige og ultrahurtige bredbåndsnet i hele Europa i overensstemmelse med princippet om teknologisk neutralitet og samtidig fremmer udvikling og udbredelse af transeuropæiske digitale tjenester. Offentlige investeringer i hurtige og ultrahurtige bredbåndsnet må ikke skabe markedsforvridninger eller virke afskrækkende på private investeringer. De bør bruges til at tiltrække private investeringer og bør kun anvendes i tilfælde, hvor der er mangel på kommerciel interesse i at investere.
(32)
Der er behov for flere gennemførelsesmetoder og forskellige finansieringssatser og finansielle instrumenter for at øge effektiviteten og gennemslagskraften af Unionens finansielle støtte, tilskynde til private investeringer og tage hensyn til de individuelle projekters specifikke krav.
(33)
En forordning om retningslinjer for transeuropæiske net inden for telekommunikationsinfrastruktursektoren vil identificere kriterierne i henhold til hvilke projekter af fælles interesse kan modtage økonomisk støtte i medfør af denne forordning.
(34)
Horisont 2020 – rammeprogrammet for forskning og innovation 
(
12
)
 – vil bl.a. fokusere på at imødegå samfundsmæssige udfordringer (f.eks. ved hjælp af intelligent, grøn, tilgængelig og integreret transport, sikker, ren og effektiv energi og sundhedspleje baseret på informations- og kommunikationsteknologi, offentlige forvaltning og bæredygtig udvikling) for direkte at imødegå de udfordringer, der er udpeget i Europa 2020-strategien, ved at støtte aktiviteter, der dækker hele spektret fra forskning til marked. Horisont 2020 vil støtte alle led i innovationskæden, navnlig aktiviteter, der er tættere på markedet, herunder innovative finansielle instrumenter. For at sikre Unionens midler større gennemslagskraft og af hensyn til sammenhængen vil CEF udvikle tæt synergi med Horisont 2020.
(35)
Kommissionen opstillede i sin meddelelse af 20. juli 2010 med titlen "På vej mod et europæisk trafiksikkerhedsområde: politiske retningslinjer for trafiksikkerheden for 2011-2020" rammer for politiske tiltag til fremme af en sikker infrastruktur som et centralt element i en nedbringelse af antallet af trafikdødsfald med 50 % inden udgangen af 2020. CEF bør derfor sikre, at ansøgningerne om EU-støtte lever op til de sikkerhedsmæssige krav, henstillinger og mål, der er opstillet i al relevant EU-ret om færdselssikkerhed. Evalueringerne af CEF's resultater bør inkludere spørgsmålet om nedbringelsen af antallet af trafikdødsfald på vejnettet i Unionen.
(36)
Den Europæiske Union og de fleste medlemsstater er part i De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder, og de resterende medlemsstater er i færd med at ratificere den. I forbindelse med gennemførelsen af de relevante projekter er det væsentligt i projektspecifikationerne at tage højde for, at handicappede som nævnt i konventionen skal kunne få adgang.
(37)
Selv om størstedelen af investeringerne i forbindelse med Europa 2020-strategien kan tilvejebringes af markedet og med regulerende foranstaltninger, skaber den finansielle udfordring behov for offentlige tiltag og støtte fra Unionen i form af tilskud og innovative finansielle instrumenter.
(38)
For at optimere anvendelsen af Unionens budget bør tilskuddene målrettes mod de projekter, der ikke modtager tilstrækkelig finansiering fra den private sektor.
(39)
Jernbaneprojekter bør ikke udelukkes fra at modtage tilskud i medfør af denne forordning, fordi de genererer indtægter fra obligatoriske afgifter i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/34/EU 
(
13
)
.
(40)
Finanspolitiske foranstaltninger i mange medlemsstater vil tilskynde eller har allerede tilskyndet de offentlige myndigheder til at genoverveje deres programmer for investeringer i infrastruktur. I denne sammenhæng anses OPP'er for et effektivt middel til at virkeliggøre infrastrukturprojekter, som sikrer opfyldelsen af politiske mål som f.eks. bekæmpelse af klimaændringer, fremme af alternative energikilder og en effektiv energi- og ressourceudnyttelse og støtte bæredygtig transport og udbredelse af bredbåndsnet. Kommissionen påtog sig i sin meddelelse af 19. november 2009 med titlen: "Private og offentlige investeringer til fordel for genopretningen og langsigtede strukturændringer: udvikling af offentlig-private partnerskaber" at forbedre OPP'ers adgang til finansiering ved at udvide anvendelsesområdet for eksisterende finansielle instrumenter.
(41)
I sin meddelelse af 19. oktober 2010 med titlen "Gennemgang af EU's budget" understregede Kommissionen, at det bør være normen for projekter med et langsigtet kommercielt potentiale, at midler fra Unionen udnyttes i partnerskab med finans- og banksektoren, navnlig Den Europæiske Investeringsbank og medlemsstaternes offentlige finansielle institutioner, men også med andre internationale finansielle institutioner og den private finanssektor, herunder på regionalt og nationalt plan.
(42)
De finansielle instrumenter bør anvendes til at imødekomme specifikke markedsbehov for tiltag, der har en klar merværdi for Unionen, og som er i overensstemmelse med CEF's mål, og bør ikke fortrænge privat finansiering. De bør forbedre løftestangseffekten af Unionens budgetudgifter og skabe en større multiplikatoreffekt for så vidt angår tiltrækning af finansiering fra den private sektor. Dette er særlig relevant på baggrund af vanskelighederne med at få adgang til kredit og stramningerne i de offentlige finanser samt i lyset af nødvendigheden af at understøtte Europas økonomiske genopretning. Kommissionen bør, inden den beslutter at anvende finansielle instrumenter, foretage en forudgående vurdering af de pågældende instrumenter som påkrævet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 
(
14
)
.
(43)
I Europa 2020-strategien gav Kommissionen tilsagn om at mobilisere Unionens finansielle instrumenter som led i en sammenhængende finansieringsstrategi, der samler Unionens og medlemsstaternes offentlige og private finansiering af infrastrukturer. Dette begrundes med, at investeringsforhold, der ikke er optimale, og markeder, som ikke er perfekte, bedre kan tackles med finansielle instrumenter end med tilskud.
(44)
CEF bør stille finansielle instrumenter til rådighed, hvormed det tilsigtes at påvirke private investorer og finansielle institutioner til at foretage betydelige investeringer i infrastruktur. For at gøre de finansielle instrumenter tilstrækkeligt attraktive for den private sektor bør de udformes og gennemføres under behørig hensyntagen til forenkling og reduktion af den administrative byrde, men bør også kunne imødekomme påviste finansieringsbehov på en fleksibel måde. Under udformningen af disse instrumenter bør erfaringerne fra gennemførelsen af finansielle instrumenter i FFR (2007-2013) inddrages, f.eks. lånegarantiinstrumentet for TEN-T-projekter (LGTT), finansieringsfaciliteten med risikodeling (RSFF), Den Europæiske 2020-fond for Energi, Klimaændringer og Infrastruktur (Margueritefonden) og risikodelingsinstrumentet for projektobligationer under Europa 2020-initiativet med projektobligationer.
(45)
Potentialet for innovative finansielle instrumenter, herunder projektobligationer, til støtte for finansiering af transportinfrastruktur med europæisk merværdi bør undersøges i tråd med resultaterne af forudgående vurderinger og andre tilknyttede evalueringer, navnlig den uafhængige evaluering af Europa 2020-initiativet med projektobligationer i 2015.
(46)
For at optimere brugen af budgetmidler, der tildeles CEF, bør Kommissionen sikre kontinuitet i forbindelse med alle de finansielle instrumenter, der er oprettet i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 680/2007 
(
15
)
, og risikodelingsinstrumentet for projektobligationer, der er etableret i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1639/2006/EF 
(
16
)
 inden for rammerne af deres efterfølgende finansielle gælds- og aktieinstrumenter i henhold til denne forordning på grundlag af en forudgående vurdering som omhandlet i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
(47)
Ved valget af den mest effektive form for finansiel støtte bør der tages passende hensyn til de støtteberettigede projekters sektor- og projektspecifikke karakteristika. For at åbne mulighed for den mest effektive anvendelse af Unionens budget og øge multiplikatoreffekten af Unionens finansielle støtte bør Kommissionen for så vidt angår energisektoren bestræbe sig på, i det omfang det er muligt og med forbehold af markedsudbredelsen, at prioritere anvendelsen af finansielle instrumenter og samtidig respektere loftet over anvendelsen af finansielle instrumenter i overensstemmelse med denne forordning. Iværksættere af energiprojekter bør tilskyndes til at undersøge muligheden for at anvende finansielle instrumenter, inden de ansøger om tilskud til anlægsarbejder. I den forbindelse bør Kommissionen yde passende støtte til størst mulig anvendelse af finansielle instrumenter.
(48)
Projekter af fælles interesse inden for elektricitet, gas og kuldioxid bør være berettigede til at modtage finansiel støtte fra Unionen til undersøgelser og, under visse omstændigheder, til anlægsarbejder i form af tilskud eller i form af innovative finansielle instrumenter. Det vil sikre, at der kan ydes en skræddersyet støtte til de projekter af fælles interesse, som ikke er levedygtige under de eksisterende reguleringsmæssige rammer og markedsvilkår. På energiområdet er det vigtigt at forhindre konkurrenceforvridning, navnlig mellem projekter, som bidrager til opnåelsen af samme EU-prioriterede korridor. Den finansielle støtte bør sikre den fornødne synergi med de europæiske struktur- og investeringsfonde, der skal finansiere intelligente energidistributionsnet af lokal eller regional betydning. Der gælder en tretrinsmodel for investeringer i projekter af fælles interesse. For det første bør markedet have prioritet til at investere. For det andet, hvis investeringerne ikke foretages af markedet, bør de reguleringsmæssige løsninger forsøges anvendt, om nødvendigt ved at de relevante reguleringsmæssige rammer justeres, og en korrekt anvendelse af de relevante reguleringsmæssige rammer bør sikres. For det tredje bør der, hvis de første to trin ikke er i stand til at frembringe den fornødne investering i projekter af fælles interesse, kunne ydes finansiel støtte fra Unionen, hvis projektet af fælles interesse opfylder de gældende kriterier for berettigelse.
(49)
I henhold til artikel 14 i forordning (EU) nr. 347/2013 er alle projekter af fælles interesse, der er omfattet af kategorierne i bilag II, punkt 1, 2 og 4, til nævnte forordning berettiget til finansiel støtte fra Unionen i form af tilskud til undersøgelser og finansielle instrumenter. Tilskud til anlægsarbejder kan anvendes i forbindelse med aktioner, som bidrager til disse projekter af fælles interesse, som i overensstemmelse med artikel 14 i forordning (EU) nr. 347/2013 klart udviser særlig positive eksternaliteter, og som ikke er kommercielt levedygtige ifølge projektets forretningsplan og andre vurderinger gennemført af navnlig potentielle investorer, kreditorer eller nationale regulerende myndigheder.
(50)
For at sikre sektordiversificering blandt modtagere af støtte fra finansielle instrumenter og fremme en gradvis geografisk diversificering i medlemsstaterne med særligt hensyn til de medlemsstater, der er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden, bør Kommissionen i samarbejde med Den Europæiske Investeringsbank gennem fælles initiativer såsom det europæiske OPP-Ekspertcenter (EPEC) og fælles assistance til projekter i de europæiske regioner (Jaspers) støtte medlemsstaterne i deres bestræbelser på at udvikle en passende række af forberedte projekter, hvortil det kunne overvejes at yde projektfinansiering.
(51)
De finansielle instrumenter i henhold til denne forordning, bør afspejle reglerne i afsnit VIII i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 
(
17
)
 og bør være i overensstemmelse med de regler for bedste praksis, der finder anvendelse på finansielle instrumenter.
(52)
Med hensyn til betingelserne for finansielle instrumenter kan det blive nødvendigt at tilføje supplerende krav i arbejdsprogrammerne – eksempelvis for at sikre konkurrenceprægede markeder med henblik på udviklingen af Unionens politikker, teknologisk udvikling og andre faktorer, der kan blive relevante.
(53)
Den flerårige programmering af støtten fra CEF bør tilsigte at støtte Unionens prioriteter ved at sikre, at de nødvendige økonomiske midler står til rådighed, og at Unionens og medlemsstaternes fælles indsats er sammenhængende, gennemsigtig og kontinuerlig. For forslag, som indsendes efter gennemførelsen af det første flerårige arbejdsprogram i transportsektoren, bør omkostningerne være støtteberettigede fra den 1. januar 2014 for at sikre kontinuiteten i de projekter, som allerede er omfattet af forordning (EF) nr. 680/2007.
(54)
På grund af de betydelige bevillinger, som er nødvendige for at gennemføre visse infrastrukturprojekter, bør det for den finansielle støtte til nogle aktioner være muligt at opdele budgetforpligtelserne i årlige rater.
(55)
I betragtning af de disponible ressourcer på EU-plan må indsatsen koncentreres om projekter med den største merværdi for Unionen for at opnå den ønskede virkning. Støtten bør derfor målrettes hovednettet og projekter af fælles interesse inden for trafikstyringssystemer, navnlig lufttrafikstyringssystemer, som vedrører den nye generation af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR-systemet), der kræver budgetressourcer fra Unionen på ca. 3 000 mio. EUR, samt intelligente transportsystemer (ITS), trafikovervågnings- og trafikinformationssystemet for skibsfarten (VTMIS), flodinformationstjenester (RIS) og det europæiske jernbanesignalsystem (ERTMS). I energisektoren bør den finansielle støtte fokusere på gennemførelsen af det indre energimarked, opnåelse af forsyningssikkerhed, fremme af bæredygtighed bl.a. gennem sikring af transmission af elektricitet fra vedvarende kilder fra produktionssted til efterspørgsels- og oplagringssted og tiltrækning af offentlige og private investeringer. Inden for telekommunikationssektoren bør den finansielle støtte primært målrettes mod projekter, der vil skabe efterspørgsel efter bredbånd, herunder opbygning af en europæisk infrastruktur for digitale tjenester, der for sin del bør stimulere investeringer i udbredelsen af bredbåndsnet.
(56)
I energisektoren bør det planlagte budget som en prioritet tildeles i form af finansielle instrumenter med forbehold af markedsudbredelsen. Projekter af fælles interesse i telekommunikationssektoren bør være berettigede til finansiel støtte fra EU i form af tilskud og offentlige indkøbsaftaler vedrørende centrale tjenesteplatforme, generiske tjenester og horisontale aktioner. Aktioner på bredbåndsområdet, herunder aktioner til stimulering af efterspørgslen efter bredbånd, bør være berettigede til finansiel støtte fra EU i form af finansielle instrumenter.
(57)
Ifølge analysen, der blev foretaget som led i konsekvensvurderingen med henblik på forordning (EU) nr. 347/2013, anslås antallet af projekter af fælles interesse, der bidrager mest til gennemførelsen af de prioriterede strategiske energiinfrastrukturkorridorer og -områder til ca. 100 på elområdet og 50 på gasområdet. Med udgangspunkt i den forventede overvægt af elektricitet i Europas energisystem i løbet af de kommende to årtier anslås det endvidere, at støtte til elektricitetsprojekter af fælles interesse vil udgøre hovedparten af finansieringsrammen til energi under CEF. I betragtning af at dette skøn vil blive ændret, efterhånden som der fremkommer flere oplysninger, og under hensyn til behovet for at sikre overensstemmelse med forordning (EU) nr. 347/2013, bør Kommissionen tage passende hensyn til elektricitetsprojekter med henblik på at stille størstedelen af den finansielle støtte til rådighed for disse projekter i perioden 2014 - 2020, med forbehold af markedsudbredelsen, de foreslåede aktioners kvalitet og modenhed og deres finansieringsbehov. Dette mål foregriber ikke en eventuel omlægning af midler, der er til rådighed til energiprojekter.
(58)
Kommissionen bør foretage midtvejsevalueringer og efterfølgende evalueringer og meddele resultaterne heraf til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg samt Regionsudvalget for at vurdere finansieringens effektivitet og omkostningseffektivitet og dens gennemslagskraft i henseende til opfyldelsen af CEF's overordnede mål og Europa 2020-strategiens prioriteter. Kommissionen bør offentliggøre oplysningerne om de specifikke projekter under CEF. Disse oplysninger bør ajourføres årligt.
(59)
For så vidt angår transport og energi er der på grundlag af de sektorspecifikke retningslinjer, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1315/2013 og i forordning (EU) nr. 347/2013, blevet udarbejdet lister over projekter, prioriterede korridorer og områder, hvor denne forordning finder anvendelse, og disse bør føjes til bilaget til nærværende forordning. For så vidt angår transport bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), for at der kan tages højde for eventuelle ændringer i politiske prioriteter og teknologiske muligheder samt trafikstrømme, for så vidt angår vedtagelse af ændringer af del I i bilag I og præcisering af de finansieringsprioriteter i forbindelse med støtteberettigede aktioner i henhold til artikel 7, stk. 2, der skal afspejles i arbejdsprogrammerne.
(60)
For at tage hensyn til det nuværende niveau for efterspørgslen efter finansiering inden for rammerne af de specifikke transportmålsætninger og for at give resultaterne af midtvejsevalueringen konkret form bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændringer af de vejledende procentsatser for hvert af de specifikke transportmål, hvis det viser sig nødvendigt at fravige tildelingen til et specifikt transportmål som fastsat i del IV i bilag I til denne forordning med mere end 5 procentpoint. De vejledende bevillinger til specifikke transportmål er ikke til hinder for, at beløbet på 11 305 500 000 EUR, der overføres fra Samhørighedsfonden, udelukkende anvendes til projekter til gennemførelse af hovednettet eller til projekter og horisontale prioriteter, der er identificeret i del I i bilag I til denne forordning.
(61)
For at afspejle de konklusioner, der drages af gennemførelsen af CEF, herunder i forbindelse med midtvejsevalueringen, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af listen over generelle retningslinjer, som der skal tages hensyn til ved fastsættelsen af kriterier for tildeling.
(62)
Når Kommissionen vedtager delegerede retsakter i henhold til nærværende forordning er det navnlig vigtigt, at den gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(63)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser i henseende til flerårige og årlige arbejdsprogrammer. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011. 
(
18
)
(64)
Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af forholdsmæssigt afpassede foranstaltninger under hele udgiftscyklussen, herunder ved forebyggelse, påvisning og undersøgelse af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, som er tabt, uberettiget udbetalt eller ukorrekt anvendt, og i givet fald sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Europa-Parlamentet bør behørigt underrettes om disse foranstaltninger.
(65)
For at sikre en bred og loyal konkurrence om projekter, der finansieres af CEF, bør kontraktens form være i overensstemmelse med projektets målsætninger og øvrige omstændigheder. Kontraktbetingelserne bør udformes på en sådan måde at risici i forbindelse med kontrakten fordeles retfærdigt for at opnå størst mulig omkostningseffektivitet og gøre det muligt gennemføre kontrakten så effektivt som muligt. Dette princip bør finde anvendelse, uanset om der anvendes en national eller international kontraktmodel.
(66)
Det kunne være nødvendigt at lade nogle af infrastrukturprojekterne, der er af fælles interesse, forbindes med og gå gennem lande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik, førtiltrædelseslande og andre tredjelande. CEF bør indeholde en række forenklede midler til at forbinde og finansiere disse infrastrukturer for derved at sikre sammenhængen mellem de interne og eksterne instrumenter i Unionens budget.
(67)
Hvis tredjelande eller enheder etableret i tredjelande deltager i aktioner, der bidrager til projekter af fælles interesse, bør der kun ydes tilskud, hvis det ikke er sandsynligt, at aktionen kan opnå tilstrækkelig støtte fra andre former for finansiel støtte under CEF eller andre EU-programmer.
(68)
De generelle retningslinjer på baggrund af hvilke, Kommissionen skal tage hensyn til de sociale, klimamæssige og miljømæssige virkninger som omhandlet i del VII i bilag I til denne forordning, bør ikke finde anvendelse på energiområdet i overensstemmelse med den tilgang, der er omhandlet i artikel 4, stk. 4, i forordning (EU) nr. 347/2013.
(69)
I telekommunikationssektoren bør de generelle retningslinjer, hvorefter der skal tages hensyn til den stimulerende virkning, Unionens støtte har på offentlige og private investeringer, kun finde anvendelse på de digitaltjenesteinfrastrukturer, der tager sigte på at udløse supplerende investeringer.
(70)
De generelle retningslinjer, hvorefter der skal tages hensyn til den grænseoverskridende dimension, bør ikke finde anvendelse i forbindelse med bredbåndsnet, fordi alle investeringer i bredbånd, herunder dem, der foretages inden for medlemsstaternes grænser, vil forbedre de transeuropæiske telenets konnektivitet.
(71)
Deltagelse af staterne i Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA-stater), der er parter i aftalen vedrørende det europæiske økonomiske samarbejdsområde (EØS-aftalen) i CEF, bør ske i overensstemmelse med de betingelser, der er fastlagt i EØS-aftalen Med henblik herpå bør hver sektor, der er omfattet af denne forordning, behandles i et særskilt program. Der bør navnlig lægges op til EFTA-staters deltagelse i CEF på teleområdet.
(72)
For så vidt angår transport bør de vejledende kort, der er indeholdt i bilag III til forordning (EU) nr. 1315/2013, finde anvendelse med henblik på fastlæggelse af støtteberettigelse for projekter af fælles interesse i tredjelande i medfør af denne forordning. I tredjelande, hvor nævnte forordning ikke omfatter vejledende kort, bør projekter af fælles interesse være støtteberettigede, når der eksisterer et gensidigt samarbejde med henblik på at opnå en aftale om sådanne vejledende kort.
(73)
Målene for denne forordning, nemlig samordning, udvikling og finansiering af de transeuropæiske net, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne men kan på grund af nødvendigheden af at samordne disse mål bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(74)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. nr. 680/2007 og (EF) nr. 67/2010 
(
19
)
 bør af klarhedshensyn ophæves.
(75)
Denne forordning bør træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 med henblik på at muliggøre en rettidig vedtagelse af de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakterne i henhold til denne forordning —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
AFSNIT I
FÆLLES BESTEMMELSER
KAPITEL I
Connecting europe-faciliteten
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning oprettes Connecting Europe-faciliteten ("CEF"), der fastsætter betingelser, metoder og procedurer for Unionens finansielle støtte til transeuropæiske net med henblik på at støtte projekter af fælles interesse inden for sektoren for transport-, telekommunikations- og energiinfrastrukturer og udnytte potentielle synergier mellem disse sektorer. Den fastsætter desuden opdelingen af de ressourcer, der skal stilles til rådighed under den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
"projekt af fælles interesse": et projekt, der er udpeget i forordning (EU) nr. 1315/2013 eller i forordning (EU) nr. 347/2013 eller i en forordning om retningslinjer for transeuropæiske net inden for telekommunikationsinfrastruktursektoren
2)
"grænseoverskridende strækning": inden for transportsektoren den strækning, der sikrer kontinuiteten i et projekt af fælles interesse mellem de nærmeste byknudepunkter på begge sider af grænsen mellem to medlemsstater eller mellem en medlemsstat og et naboland
3)
"naboland": et land, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik, herunder det strategiske partnerskab, udvidelsespolitikken og Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde eller Den Europæiske Frihandelssammenslutning
4)
"tredjeland": ethvert naboland eller ethvert andet land, som Unionen kan samarbejde med om at opfylde de målsætninger, som forfølges i denne forordning
5)
"anlægsarbejde": anskaffelse, levering og anvendelse af komponenter, systemer og tjenesteydelser, herunder software, samt udførelse af forberedende aktiviteter og bygge- og anlægsaktiviteter vedrørende et projekt, overtagelse af anlægget og iværksættelse af et projekt
6)
"undersøgelser": de aktiviteter, der er nødvendige for at forberede projektets gennemførelse, såsom forberedende undersøgelser, kortlægning, gennemførlighedsundersøgelser, evaluerings-, afprøvnings- og valideringsundersøgelser, herunder i form af software, og andre tekniske hjælpeforanstaltninger samt forudgående aktioner, der er nødvendige for at definere og udvikle et projekt og træffe beslutning om finansieringen heraf, f.eks. rekognoscering af de pågældende lokaliteter og opstilling af en finansieringsplan
7)
"programstøtteaktioner": i forbindelse med CEF, alle de ledsageforanstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre det og de individuelle sektorspecifikke retningslinjer, såsom tjenesteydelser, navnlig ydelse af teknisk bistand, herunder med henblik på anvendelse af finansielle instrumenter, samt forberedende undersøgelser, gennemførlighedsundersøgelser, koordinerings- og overvågningsaktiviteter, høring af interessenter, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter af direkte betydning for forvaltningen af CEF og målopfyldelsen. Programstøtteaktioner omfatter undersøgelser, møder, kortlægning af infrastruktur, oplysning, formidling, kommunikation og bevidstgørelse, udgifter i tilknytning til it-værktøjer og netværk, der fokuserer på udveksling af informationer om CEF, tillige med alle Kommissionens øvrige udgifter til teknisk og administrativ bistand, som kan være påkrævet til CEF's forvaltning eller gennemførelsen af de individuelle sektorspecifikke retningslinjer. Programstøtteaktioner omfatter også de aktiviteter, der er nødvendige for at lette forberedelsen af projekter af fælles interesse, navnlig i medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden, med henblik på at opnå finansiering i medfør af denne forordning eller på de finansielle markeder. Programstøtteaktioner omfatter også, hvor det er hensigtsmæssigt, overtagelse af omkostningerne i forbindelse med det forvaltningsorgan, som Kommissionen har overdraget gennemførelsen af specifikke dele af CEF til ("forvaltningsorgan")
8)
"aktion": enhver aktivitet, som er blevet identificeret som finansielt og teknisk uafhængig, har en fast tidsramme og er nødvendig for gennemførelsen af et projekt af fælles interesse
9)
"støtteberettigede omkostninger" har samme betydning som i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012
10)
"støttemodtager": en medlemsstat, en international organisation eller et offentligt eller privat foretagende eller organ, der er udvalgt til at modtage finansiel støtte fra Unionen i henhold til denne forordning og efter de nærmere bestemmelser, der er fastsat i det pågældende arbejdsprogram, som er omhandlet i artikel 17
11)
"gennemførende organ": et offentligt eller privat foretagende eller organ, som er udpeget af en støttemodtager, når støttemodtageren er en medlemsstat eller en international organisation, til at gennemføre den pågældende aktion. Støttemodtageren træffer afgørelse om udpegelsen på eget ansvar, og, hvis den kræver indgåelse af en kontrakt om offentligt indkøb, i overensstemmelse med de gældende EU-regler og nationale regler for offentlige indkøbsaftaler
12)
"det samlede net": den transportinfrastruktur, der er defineret i kapitel II i forordning (EU) nr. 1315/2013
13)
"hovednet": den transportinfrastruktur, der er udpeget i overensstemmelse med kapitel III i forordning (EU) nr. 1315/2013
14)
"hovednetkorridorer": et instrument til at lette en koordineret gennemførelse af hovednettet, jf. kapitel IV i forordning (EU) nr. 1315/2013, som er opført i del I i bilag I til nærværende forordning
15)
"flaskehals" i transportsektoren: en fysisk, teknisk eller funktionel barriere, der forårsager en afbrydelse af systemet, som påvirker trafikstrømmenes kontinuitet over lange afstande eller på tværs af grænserne, og som kan overvindes ved at etablere ny infrastruktur eller ved i væsentlig grad at opgradere eksisterende infrastruktur, der kunne medføre betydelige forbedringer, som vil løse flaskehalsproblemerne
16)
"prioritet": enhver prioriteret elkorridor, prioriterede gaskorridorer eller ethvert prioriteret tematisk område, der er udpeget i bilag I til forordning (EU) nr. 347/2013
17)
"telematiksystemer": systemer som defineret i forordning (EU) nr. 1315/2013
18)
"energiinfrastruktur": infrastruktur som defineret i forordning (EU) nr. 347/2013
19)
"synergi mellem sektorer": forekomsten af sammenfaldende eller indbyrdes supplerende aktioner for mindst to af transport-, telekommunikations- og energisektorerne, som kan gøre det muligt at optimere omkostningerne eller resultaterne via fælles udnyttelse af de finansielle, tekniske eller menneskelige ressourcer
20)
"isoleret net": en medlemsstats jernbanenet, eller en del heraf, som defineret i forordning (EU) nr. 1315/2013.
Artikel 3
Generelle mål
CEF skal gøre det muligt at forberede og gennemføre projekter af fælles interesse inden for rammerne af politikken for transeuropæiske net inden for energi-, transport-, telekommunikations- og energisektorerne. CEF skal navnlig støtte gennemførelsen af de projekter af fælles interesse, som tilsigter at udvikle og anlægge ny infrastruktur og nye tjenester eller opgradere eksisterende infrastruktur og tjenester inden for transport-, telekommunikations- og energisektorerne. Den skal prioritere manglende forbindelser inden for transportsektoren. CEF skal også bidrage til at støtte projekter med europæisk merværdi og væsentlige samfundsmæssige fordele, der ikke modtager tilstrækkelig finansiering fra markedet. Følgende generelle mål gælder for transport-, telekommunikations- og energisektorerne:
a)
Den skal bidrage til intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i overensstemmelse med Europa 2020-strategien ved at udvikle moderne og højtydende transeuropæiske net, som tager hensyn til forventede fremtidige trafikstrømme, og således tilvejebringe fordele for hele Unionen med hensyn til forbedring af konkurrenceevnen på det globale marked og økonomisk, social og territorial samhørighed i det indre marked og skabe gunstigere vilkår for private, offentlige eller offentlig-private investeringer gennem en kombination af finansielle instrumenter og direkte EU-støtte, hvis projekterne kan få fordel af en sådan kombination af instrumenter, og ved en hensigtsmæssig udnyttelse af synergieffekter på tværs af sektorer.
Opfyldelsen af dette mål skal måles på størrelsen af de private, offentlige eller offentlig-private partnerskabers investeringer i projekter af fælles interesse og navnlig størrelsen af private investeringer i projekter af fælles interesse, der opnås via de finansielle instrumenter i medfør af denne forordning. Der skal lægges særlig vægt på en effektiv udnyttelse af de offentlige investeringer.
b)
Den skal sætte Unionen i stand til at nå sine mål for bæredygtig udvikling, herunder målene om nedbringelse af udledningen af drivhusgasser med mindst 20 % i forhold til 1990-niveauet og en forøgelse af energieffektiviteten med 20 % inden udgangen af 2020 for således at bidrage til opfyldelsen af Unionens mellemlang- og langsigtede mål for dekarbonisering, samtidig med at solidariteten mellem medlemsstaterne styrkes.
Artikel 4
Sektorspecifikke mål
1.   Med forbehold af de generelle mål i artikel 3 bidrager CEF til at opfyldelsen af de i stk. 2, 3 og 4 i denne artikel omhandlede sektorspecifikke mål.
2.   I transportsektoren støtte til projekter af fælles interesse, jf. artikel 7, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1315/2013 der søger at opfylde nedennævnte mål, som er beskrevet yderligere i artikel 4 i nævnte forordning
a)
fjerne flaskehalse, forbedre jernbanernes interoperabilitet, slå bro over manglende forbindelser og navnlig forbedre grænseoverskridende strækninger. Opfyldelsen af dette mål vil blive målt på:
i)
antallet af nye eller forbedrede sammenkoblinger på tværs af landegrænser
ii)
antallet af kilometer jernbanelinje, der tilpasses til den europæiske nominelle standardsporvidde og forsynes med ERTMS
iii)
antallet af flaskehalse, der fjernes, og strækninger med øget kapacitet på transportruter for alle transportformer, som har modtaget støtte fra CEF
iv)
længden af nettet af indre vandveje fordelt på klasser i Unionen, og
v)
længden af jernbanenettet i Unionen som opgraderet i overensstemmelse med kravene i artikel 39, stk. 2 i forordning (EU) nr. 1315/2013
b)
sikre bæredygtige og effektive transportsystemer på lang sigt med henblik på forberedelse til de forventede fremtidige transportstrømme samt mulighed for dekarbonisering af alle transportformer gennem overgang til innovative, energieffektive lavemissionstransportteknologier, samtidig med at sikkerheden optimeres. Opfyldelsen af dette mål vil blive målt på:
i)
antallet af forsyningspunkter med alternative brændstoffer til køretøjer, der benytter TEN-T-hovedvejnettet i Unionen
ii)
antallet af flod-, kanal- og søhavne i TEN-T-hovednettet, der er udstyret med forsyningspunkter med alternative brændstoffer i Unionen, og
iii)
nedbringelsen af antallet af trafikdødsfald på vejnettet i Unionen
c)
optimere integration og sammenkobling af transportformer og fremme transporttjenesternes interoperabilitet, samtidig med at tilgængeligheden af transportinfrastrukturer sikres. Opfyldelsen af dette mål vil blive målt på:
i)
antallet af multimodale logistiske platforme, herunder flod-, kanal- og søhavne samt lufthavne, som er forbundet med jernbanenettet
ii)
antallet af forbedrede jernbane-vej-terminaler og antallet af forbedrede eller nye sammenkoblinger af havne ved hjælp af motorveje til søs
iii)
antallet af kilometer indre vandveje, der er forsynet med RIS, og
iv)
niveauet for ibrugtagning af SESAR-systemet, VTMIS og ITS i vejtransportsektoren.
De indikatorer, der er nævnt i dette stykke, gælder ikke for medlemsstater, der ikke har et jernbanenet, eller som ikke har et net af indre vandveje.
Disse indikatorer skal ikke betragtes som udvælgelses- eller støtteberettigelseskriterier for støtteaktioner fra CEF.
De vejledende procentsatser, der afspejler andelen af de samlede budgetmidler, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra a), og som skal tildeles hver af de tre specifikke transportmålsætninger, er fastlagt i del IV i bilag I til denne forordning. Kommissionen må ikke fravige disse vejledende procentsatser med mere end 5 procentpoint
3.   I energisektoren skal CEF støtte projekter af fælles interesse, der har til formål at opfylde et eller flere af følgende mål:
a)
øge konkurrenceevnen ved at fremme yderligere integration på det indre marked for energi og elektricitets- og gasnets interoperabilitet på tværs af grænserne. Opfyldelsen af dette mål måles efterfølgende på:
i)
antallet af projekter, som reelt kobler medlemsstaternes net sammen og fjerner interne hindringer
ii)
begrænsning eller eliminering af medlemsstaternes isolation på energiområdet
iii)
den procentuelle andel af elektricitet, der sendes over grænserne, i forhold til den installerede elektricitetsproduktionskapacitet i de pågældende medlemsstater
iv)
priskonvergens på gas- og/eller elmarkederne i de berørte medlemsstater, og
v)
den procentuelle andel af den højeste spidsbelastning i de to berørte medlemsstater, som er dækket af tovejs transmissionsforbindelser for gas
b)
øge energiforsyningssikkerheden i Unionen
Opfyldelsen af dette mål måles efterfølgende ved:
i)
antallet af projekter, som åbner mulighed for at diversificere forsyningskilder, leverandører og forsyningsruter
ii)
antallet af projekter, der øger lagringskapaciteten
iii)
systemers modstandsdygtighed under hensyn til antallet af forsyningsafbrydelser og deres varighed
iv)
omfanget af undgået indskrænkning af vedvarende energi
v)
forbindelsen til isolerede markeder med mere diversificerede forsyningskilder
vi)
den optimale anvendelse af energiinfrastrukturaktiver
c)
bidrage til bæredygtig udvikling og miljøbeskyttelse, bl.a. ved at integrere energi fra vedvarende energikilder i transmissionsnettet og ved at udvikle intelligente energinet og CO
2
-net.
Opfyldelsen af dette mål måles efterfølgende ved:
i)
mængden af elektricitet fra vedvarende energikilder, der overføres fra produktionssteder til større forbrugscentre og lageranlæg
ii)
omfanget af undgået indskrænkning af vedvarende energi
iii)
antallet af iværksatte projekter vedrørende intelligente net, der har fået støtte fra CEF, og de efterspørgselsreaktioner, som de har medført
iv)
antallet af sparede CO2-emissioner takket være projekter, der har modtaget støtte fra CEF.
Indikatorerne i dette afsnit, der anvendes til den efterfølgende måling af opfyldelsen af målene, udgør ikke udvælgelses- eller støtteberettigelseskriterier for støtteaktioner fra CEF.
Betingelserne for at være berettiget til at opnå finansiel støtte fra Unionen til projekter af fælles interesse er fastsat i artikel 14 i forordning (EU) nr. 347/2013, og udvælgelseskriterierne for projekter af fælles interesse er fastsat i artikel 4 i nævnte forordning.
4.   I telekommunikationssektoren skal CEF fremme aktioner, der har til formål at opfylde de mål, der er fastlagt i en forordning om retningslinjer for transeuropæiske net inden for telekommunikationsinfrastruktursektoren.
Artikel 5
Budget
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af CEF er for perioden 2014 til 2020 fastsat til 33 242 259 000 EUR 
(
20
)
 i løbende priser. Beløbet fordeles således:
a)
transportsektoren: 26 250 582 000 EUR, hvoraf de 11 305 500 000 EUR skal overføres fra Samhørighedsfonden og anvendes i overensstemmelse med denne forordning, og udelukkende i de medlemsstater, som er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden
b)
telekommunikationssektoren: 1 141 602 000 EUR
c)
energisektoren: 5 850 075 000 EUR
Disse beløb berører ikke anvendelsen af fleksibilitetsmekanismen, der er fastlagt i henhold til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 
(
21
)
.
2.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af CEF dækker udgifter vedrørende:
a)
aktioner, der bidrager til projekter af fælles interesse, og programstøtteaktioner, jf. artikel 7
b)
programstøtteaktioner, som er nødvendige for at sikre overgangen mellem CEF og de foranstaltninger, som er vedtaget i henhold til forordning (EF) nr. 680/2007, på op til 1 % af finansieringsrammen. Omkostningerne i forbindelse med forvaltningsorganet er også omfattet af dette loft.
3.   Efter den midtvejsvurdering, der er omhandlet i artikel 27, stk. 1, kan Europa-Parlamentet og Rådet på forslag af Kommissionen overføre bevillinger mellem transport-, telekommunikations- og energisektorerne af den tildeling, der er fastsat i stk. 1, bortset fra beløbet på 11 305 500 000 EUR fra Samhørighedsfonden, som er afsat til at finansiere transportrelaterede projekter i de medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden.
4.   De årlige bevillinger godkendes af Europa-Parlamentet og Rådet inden for den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020.
KAPITEL II
Finansieringsformer og finansielle bestemmelser
Artikel 6
Former for finansiel støtte
1.   CEF skal gennemføres via en eller flere af de former for finansiel støtte, som er fastsat ved forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, navnlig tilskud, offentlige udbud og finansielle instrumenter.
2.   Med henblik på denne forordning fastlægger de i artikel 17 omhandlede arbejdsprogrammer formerne for finansiel støtte, dvs. tilskud, offentlige udbud og finansielle instrumenter.
3.   Kommissionen kan, med forbehold af en cost-benefit-analyse, overlade en del af gennemførelsen af CEF til de organer, der er omhandlet i artikel 58, stk. 1, litra a), og artikel 62 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, navnlig til forvaltningsorganet, under hensyntagen til behovet for en optimal og effektiv forvaltning af CEF i alle transport-, telekommunikations- og energisektorerne. Kommissionen kan også overlade en del af gennemførelsen af CEF til de organer, der er omhandlet i artikel 58, stk. 1, litra c), i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
Artikel 7
Støtteberettigelse og betingelser for finansiel støtte
1.   Kun foranstaltninger, der bidrager til projekter af fælles interesse i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1315/2013 og (EU) nr. 347/2013 og en forordning om retningslinjer for transeuropæiske net inden for telekommunikationsinfrastruktursektoren, samt programstøtteaktioner er berettiget til støtte via Unionens finansielle støtte i form af tilskud, offentlige udbud og finansielle instrumenter.
2.   Inden for transportsektoren er det alene aktioner, der bidrager til projekter af fælles interesse i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1315/2013, og programstøtteaktioner, som er berettigede til finansiel støtte fra Unionen i form af offentlige udbud og finansielle instrumenter efter nærværende forordning. Det er alene følgende, som kan komme i betragtning til at modtage finansiel støtte fra Unionen i form af et tilskud i henhold til nærværende forordning:
a)
aktioner til fuldførelse af hovednettet i overensstemmelse med kapitel III i forordning (EU) nr. 1315/2013, herunder ibrugtagning af nye teknologier og innovation i overensstemmelse med artikel 33 i nævnte forordning og projekter og horisontale prioriteter, der er identificeret i del I i bilag I til nærværende forordning
b)
aktioner til fuldførelse af det samlede net i overensstemmelse med til kapitel II i forordning (EU) nr. 1315/2013, når sådanne aktioner bidrager til at slå bro over manglende forbindelser, lette trafikstrømme på tværs af grænserne eller fjerne flaskehalse, og som også bidrager til udviklingen af hovednettet eller sammenkobler hovednettets korridorer, eller, når sådanne aktioner bidrager til udbygning af ERTMS på hovedruter for godstogskorridorer som defineret i bilaget til forordning (EU) nr. 913/2010, op til højst 5 % af finansieringsrammen til transportsektoren, jf. artikel 5 i nærværende forordning
c)
undersøgelser i relation til projekter af fælles interesse som defineret i artikel 8, stk. 1, litra b) og c), i forordning (EU) nr. 1315/2013
d)
undersøgelser i relation til grænseoverskridende prioriterede projekter, der er omfattet af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 661/2010/EU 
(
22
)
e)
aktioner til støtte for projekter af fælles interesse, jf. artikel 8, stk. 1, litra a), d) og e) i forordning (EU) nr. 1315/2013
f)
aktioner til gennemførelse af transportinfrastruktur i knudepunkter i hovednettet, herunder byknudepunkter, som defineret i artikel 41 i forordning (EU) nr. 1315/2013
g)
aktioner til støtte for trafiktelematiksystemer i overensstemmelse med artikel 31 i forordning (EU) nr. 1315/2013
h)
aktioner til støtte for godstransporttjenester i overensstemmelse med artikel 32 i forordning (EU) nr. 1315/2013
i)
aktioner til at mindske banegodstrafikstøj, herunder ved efterfølgende tilpasning af eksisterende rullende materiel i samarbejde med bl.a. jernbaneindustrien
j)
programstøtteaktioner
k)
aktioner til gennemførelse af en sikker infrastruktur i overensstemmelse med artikel 34 i forordning (EU) nr. 1315/2013
l)
aktioner til støtte for sømotorveje, jf. artikel 21 i forordning (EU) nr. 1315/2013.
Transportrelaterede aktioner i forbindelse med en grænseoverskridende strækning eller en del af en sådan strækning kan kun opnå støtte fra Unionen, hvis der foreligger en skriftlig aftale mellem de berørte medlemsstater eller mellem de berørte medlemsstater og tredjelande om den fuldstændige færdiggørelse af den grænseoverskridende strækning.
3.   Inden for energisektoren er alle aktioner til gennemførelse af de projekter af fælles interesse, der vedrører de prioriterede korridorer og områder, der er omhandlet i del II i bilaget til denne forordning, og som opfylder betingelserne i artikel 14 i forordning (EU) nr. 347/2013, samt programstøtteaktioner, berettigede til Unionens finansielle støtte i form af finansielle instrumenter, offentlige udbud og tilskud i medfør af denne forordning.
For at give mulighed for den mest effektive anvendelse af Unionens budget med henblik på at forbedre multiplikatoreffekten af Unionens finansielle støtte yder Kommissionen finansiel støtte som en prioritet i form af finansielle instrumenter, når det er hensigtsmæssigt, med forbehold af markedsudbredelsen og under overholdelse af loftet over anvendelsen af finansielle instrumenter i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, og artikel 21, stk. 4.
4.   I telekommunikationssektoren er alle aktioner til gennemførelse af projekter af fælles interesse og programstøtteaktioner, der er identificeret i den relevante forordning om retningslinjer for transeuropæiske net inden for telekommunikationsinfrastruktursektoren, og som opfylder kriterierne for støtteberettigelse, der er fastsat i overensstemmelse med den pågældende forordning, berettiget til at modtage finansiel støtte fra Unionen i henhold til nærværende forordning som følger:
a)
generiske tjenester, centrale tjenesteplatforme og programstøtteaktioner finansieres ved hjælp af tilskud og/eller offentlige udbud
b)
aktioner inden for bredbåndsnet finansieres som hovedregel gennem finansielle instrumenter.
5.   Aktioner med synergier mellem sektorer, som bidrager til projekter af fælles interesse, og som er støtteberettigede i henhold til mindst to af de forordninger, der er omhandlet i artikel 2, nr. 1, er kun berettigede til at modtage finansiel støtte i henhold til denne forordning med henblik på forslagsindkaldelser, som dækker flere sektorer, jf. artikel 17, stk. 7, hvis en sådan aktions komponenter og omkostninger klart kan inddeles pr. sektor som defineret i nærværende artikels stk. 2, 3 og 4.
KAPITEL III
Tilskud
Artikel 8
Former for tilskud og støtteberettigede omkostninger
1.   Tilskud i medfør af denne forordning kan antage enhver af de former, der er omhandlet i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
I de i artikel 17 omhandlede arbejdsprogrammer fastsættes de former for tilskud, der må anvendes til at finansiere de pågældende aktioner.
2.   Med forbehold af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 kan udgifter til aktioner som følge af projekter, der er opført i det første flerårige program og i de årlige arbejdsprogrammer være støtteberettigede fra den 1. januar 2014.
3.   Udgifter kan kun være støtteberettigede, hvis de er påløbet i medlemsstaterne, medmindre det pågældende projekt af fælles interesse involverer et eller flere tredjelandes områder, og aktionen er absolut nødvendig for at nå målene for det pågældende projekt.
4.   Omkostninger til udstyr og infrastruktur, som modtageren behandler som infrastrukturomkostninger, kan være støtteberettigede op til det samlede beløb.
5.   Udgifter til miljøundersøgelser vedrørende miljøbeskyttelse og overholdelse af de relevante dele af EU-retten kan være støtteberettigede.
6.   Udgifter til køb af jord er ikke en støtteberettiget omkostning, undtagen med midler, der er overført fra Samhørighedsfonden inden for transportsektoren i overensstemmelse med en forordning om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden.
7.   Støtteberettigede omkostninger omfatter moms i overensstemmelse med artikel 126, stk. 3, litra c), i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
Med hensyn til beløbet på 11 305 500 000 EUR, der er overført fra Samhørighedsfonden for at blive brugt i de medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden, følger støtteberettigelsesreglerne vedrørende moms de regler, der gælder for Samhørighedsfonden, der er omhandlet i en forordning om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden.
8.   Regler om støtteberettigelse, hvad angår omkostninger, der afholdes af støttemodtagere, finder tilsvarende anvendelse på omkostninger, som afholdes af gennemførende organer.
Artikel 9
Betingelser for deltagelse
1.   Forslag indgives af en eller flere medlemsstater eller, efter aftale med de berørte medlemsstater, af internationale organisationer, fællesforetagender og offentlige eller private foretagender eller organisationer, der er etableret i medlemsstaterne.
2.   Forslag kan indgives af enheder, der ikke er juridiske personer i henhold til gældende national ret, hvis deres repræsentanter har beføjelse til at påtage sig retlige forpligtelser på deres vegne og frembyder en garanti for beskyttelsen af Unionens finansielle interesser svarende til den garanti, som juridiske personer frembyder.
3.   Forslag, som indgives af fysiske personer, er ikke støtteberettigede.
4.   Når det er nødvendigt for at nå målene for et givet projekt af fælles interesse, og når deres deltagelse er behørigt begrundet, må tredjelande og enheder, der er etableret i tredjelande, deltage i aktioner, der bidrager til projekter af fælles interesse.
De må ikke modtage finansiel støtte i henhold til nærværende forordning bortset fra tilfælde, hvor det er absolut nødvendigt for at nå målene for et givet projekt af fælles interesse.
5.   Flerårige og årlige arbejdsprogrammer, jf. artikel 17, må indeholde yderligere særlige regler om forelæggelse af forslag.
Artikel 10
Finansieringssatser
1.   Undtagen i de tilfælde, der er omhandlet i forordning (EU) nr. 966/2012, skal forslag udvælges på grundlag af forslagsindkaldelser på grundlag af de arbejdsprogrammer, der er nævnt i nærværende forordnings artikel 17.
2.   I transportsektoren må størrelsen af Unionens finansielle støtte ikke overstige:
a)
med hensyn til tilskud til undersøgelser: 50 % af de støtteberettigede omkostninger
b)
med hensyn til tilskud til anlægsarbejde:
i)
for jernbanenet og vejnet i medlemsstater, der ikke har noget jernbanenet på deres område, eller i en medlemsstat, eller en del heraf, med et isoleret net uden godstogstransport over lange afstande: 20 % af de støtteberettigede omkostninger; finansieringssatsen kan forhøjes til højst 30 % for aktioner, der specifikt vedrører flaskehalse og til 40 % for aktioner, der vedrører grænseoverskridende strækninger, og aktioner, der forbedrer jernbanernes interoperabilitet
ii)
for indre vandveje: 20 % af de støtteberettigede omkostninger; finansieringssatsen kan forhøjes til højst 40 % for aktioner til afhjælpning af flaskehalse og til højst 40 % for aktioner, der vedrører grænseoverskridende strækninger
iii)
for indlandstransport, forbindelser til og udvikling af multimodale logistiske platforme, herunder forbindelser til indlands- og søhavne og lufthavne samt udviklingen af havne: 20 % af de støtteberettigede omkostninger
iv)
for aktioner til at mindske banegodstrafikstøj, herunder ved efterfølgende tilpasning af eksisterende rullende materiel: 20 % af de støtteberettigede omkostninger op til et kombineret loft på 1 % af budgetmidlerne, jf. artikel 5, stk.1, litra a)
v)
for forbedring af adgangen til transportinfrastruktur for handicappede: 30 % af de støtteberettigede omkostninger ved tilpasningsarbejder, som i intet tilfælde må overstige 10 % af de samlede støtteberettigede anlægsomkostninger
vi)
for aktioner, der støtter ny teknologi og innovation for alle transportformer: 20 % af de støtteberettigede omkostninger
vii)
for aktioner til støtte for grænseoverskridende vejstrækninger: 10 % af de støtteberettigede omkostninger
c)
med hensyn til tilskud til trafiktelematiksystemer og -tjenester:
i)
for landbaserede komponenter af ERTMS, af SESAR-system, af RIS og af VTMIS: 50 % af de støtteberettigede omkostninger
ii)
for landbaserede komponenter af ITS i vejtransportsektoren: 20 % af de støtteberettigede omkostninger
iii)
for indbyggede komponenter i ERTMS: 50 % af de støtteberettigede omkostninger
iv)
for indbyggede komponenter i SESAR-system, RIS, VTMIS og ITS i vejtransportsektoren: 20 % af de støtteberettigede omkostninger op til et kombineret loft på 5 % af budgetmidlerne, jf. artikel 5, stk.1, litra a)
v)
for aktioner til støtte for udvikling af motorveje til søs: 30 % af de støtteberettigede omkostninger.
Kommissionen skaber gunstige betingelser for udviklingen af projekter, der involverer motorveje til søs, sammen med tredjelande
vi)
for trafiktelematiksystemer, foruden de systemer, der er nævnt i nr. i)-iv), godstransporttjenester og sikre parkeringsfaciliteter i hovedvejnettet: 20 % af de støtteberettigede omkostninger.
3.   I energisektoren må størrelsen af Unionens finansielle støtte ikke overstige 50 % af de støtteberettigede omkostninger til undersøgelser og/eller anlægsarbejde. Finansieringssatserne kan forhøjes til højst 75 % for aktioner, der på grundlag af den dokumentation, der er omhandlet i artikel 14, stk. 2, i forordning (EU) nr. 347/2013, skaber en høj grad af forsyningssikkerhed regionalt eller i hele Unionen, styrker solidariteten i Unionen eller vedrører meget innovative løsninger.
4.   I telekommunikationssektoren må størrelsen af Unionens finansielle støtte ikke overstige:
a)
for aktioner inden for generiske tjenester: 75 % af de støtteberettigede omkostninger
b)
for horisontale aktioner, herunder kortlægning af infrastruktur, parvist samarbejde og teknisk bistand: 75 % af de støtteberettigede omkostninger.
De centrale tjenesteplatforme finansieres typisk ved hjælp af offentlige udbud. I undtagelsestilfælde kan de finansieres med et tilskud, der dækker op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger, uden at dette berører medfinansieringsprincippet.
5.   Finansieringssatser kan øges med op til 10 procentpoint i forhold til procentsatserne i stk. 2, 3 og 4 for aktioner med synergier mellem mindst to af de sektorer, der er omfattet af CEF. Denne stigning gælder ikke for finansieringssatser, der er omhandlet i artikel 11.
6.   Størrelsen af den finansielle støtte, der tildeles de udvalgte aktioner, fastlægges på grundlag af en cost-benefit-analyse af hvert projekt, de disponible EU-budgetmidler og behovet for at give EU-finansieringen den størst mulige løftestangseffekt.
Artikel 11
Specifikke indkaldelser med hensyn til midler, som er overført fra Samhørighedsfonden i transportsektoren
1.   Hvad angår beløbet på 11 305 500 000 EUR, der er overført fra Samhørighedsfonden for at blive brugt udelukkende i de medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden, iværksættes særlige indkaldelser af projekter til fuldførelse af hovednettet, eller af projekter og horisontale prioriteter som defineret i del I i bilaget, udelukkende i medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden.
2.   De gældende regler for transportsektoren i henhold til denne forordning anvendes på sådanne særlige indkaldelser. Indtil den 31. december 2016 skal udvælgelsen af støtteberettigede projekter overholde de nationale tildelinger i henhold til Samhørighedsfonden. Med virkning fra den 1. januar 2017 stilles midler, som overføres til CEF, og som ikke er øremærket til et transportinfrastrukturprojekt, til rådighed for alle medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden, med henblik på finansiering af transportinfrastrukturprojekter i overensstemmelse med denne forordning.
3.   Med henblik på at støtte medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden, og som kan have vanskeligt ved at udforme projekter, der har den fornødne modenhed og/eller kvalitet samt en tilstrækkelig merværdi for Unionen, lægges der særlig vægt på programstøtteaktioner, der sigter på at styrke den institutionelle kapacitet og de offentlige forvaltningers og tjenesteydelsers effektivitet i forbindelse med udvikling og gennemførelse af projekter, jf. listen i del I i bilaget. For at sikre den størst mulige udnyttelse af de overførte midler i alle de medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden, kan Kommissionen iværksætte supplerende indkaldelser af forslag.
4.   Beløbet på 11 305 500 000 EUR, der er overført fra Samhørighedsfonden, må først anvendes til at indgå forpligtelser for budgetmidler til finansielle instrumenter i medfør af denne forordning fra den 1. januar 2017. Fra denne dato må beløbet på 11 305 500 000 EUR, der er overført fra Samhørighedsfonden, anvendes til at indgå forpligtelser for budgetmidler til projekter, for hvilke de bemyndigede enheder allerede har indgået aftalemæssige forpligtelser.
5.   Uanset artikel 10 og med hensyn til beløbet på 11 305 500 000 EUR, der er overført fra Samhørighedsfonden for udelukkende at blive brugt i de medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden, følger de maksimale finansieringssatser de satser, der gælder for Samhørighedsfonden som omhandlet i en forordning om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden for så vidt angår følgende:
a)
aktioner vedrørende tilskud til undersøgelser
b)
aktioner vedrørende tilskud til anlægsarbejde:
i)
jernbanetrafik og indlandsskibsfart
ii)
aktioner til støtte for grænseoverskridende vejstrækninger og, for så vidt angår medlemsstater, der ikke har jernbaner, for TEN-T-vejnettet
iii)
aktioner i forbindelse med indlandstransport, forbindelser til og udvikling af multimodale logistiske platforme, herunder forbindelser til flod-, kanal- og søhavne samt lufthavne, herunder automatiske faciliteter til skift af sporvidde og udbygningen af havne, herunder isbrydningskapacitet samt forbindelsespunkter, idet der særlig lægges vægt på jernbaneforbindelser med undtagelse af medlemsstater, der ikke har jernbaner.
c)
aktioner vedrørende tilskud til telematiksystemer og -tjenester:
i)
ERTMS, RIS og VTMIS, SESAR-systemet og ITS for vejtransportsektoren
ii)
andre telematiksystemer.
iii)
aktioner til fremme af udviklingen af motorveje til søs:
d)
aktioner vedrørende tilskud til støtte for nye teknologier og innovation vedrørende alle transportformer.
Artikel 12
Annullering, nedsættelse, suspension og ophævelse af støtten
1.   Undtagen i behørigt begrundede tilfælde annullerer Kommissionen finansiel støtte til undersøgelser, der ikke er påbegyndt senest et år efter den startdato, der er fastsat i betingelserne for støttetildelingen, eller senest to år efter denne dato for så vidt angår alle de øvrige aktioner, som er berettigede til finansiel støtte i henhold til denne forordning.
2.   Kommissionen kan suspendere, nedsætte, inddrive eller ophæve finansiel støtte i overensstemmelse med betingelserne i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 eller efter en evaluering af fremskridt i henseende til projektet, navnlig i tilfælde af alvorlige forsinkelser af aktionens gennemførelse.
3.   Kommissionen kan anmode om at den tildelte finansielle støtte helt eller delvis tilbagebetales, hvis aktionen, som støtten var tiltænkt, ikke er gennemført inden to år fra den gennemførelsesdato, der er fastsat i betingelserne for støttetildelingen.
4.   Inden Kommissionen træffer nogen af de i nærværende artikels stk. 1, 2 og 3 nævnte afgørelser, undersøger den sagen indgående i samråd med de organer, der er nævnt respektivt i artikel 6, stk. 3, og hører de berørte støttemodtagere, således at de får mulighed for at fremsætte deres bemærkninger inden for en rimelig frist. Efter midtvejsvurderingen meddeler Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet alle de afgørelser, den træffer i forbindelse med vedtagelsen af de årlige programmer, der er omhandlet i artikel 17.
KAPITEL IV
Offentlige indkøbsaftaler
Artikel 13
Offentlige indkøbsaftaler
1.   I procedurerne for offentlige indkøbsaftaler, der gennemføres af Kommissionen eller et af de i artikel 6, stk. 3, nævnte organer på egne vegne eller sammen med medlemsstaterne:
a)
kan der foreskrives specifikke betingelser – såsom det sted, hvor de indkøbte aktiviteter skal finde sted – når sådanne betingelser er behørigt begrundede i målene med aktionerne og forudsat, at disse betingelser ikke strider mod principperne for Unionens og nationale offentlige indkøbsaftaler
b)
kan det tillades at foretage flere tildelinger af kontrakter inden for samme procedure ("valg af flere leverandører").
2.   Hvis det er behørigt begrundet og påkrævet af hensyn til gennemførelsen af aktionerne, kan stk. 1 også finde anvendelse på indkøbsprocedurer, der foretages af modtagere af tilskud.
KAPITEL V
Finansielle instrumenter
Artikel 14
Typer af finansielle instrumenter
1.   Finansielle instrumenter, der er oprettet i henhold til afsnit VIII i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, kan anvendes til at lette adgangen til finansiering for enheder, som gennemfører aktioner, der bidrager til projekter af fælles interesse som defineret i forordning (EU) nr. 1315/2013 og (EU) nr. 347/2013 og i en forordning om retningslinjer for transeuropæiske net inden for telekommunikationsinfrastruktursektoren samt til opfyldelsen af disses mål. De finansielle instrumenter skal være baseret på forhåndsvurderinger af markedssvigt eller suboptimale investeringsforhold og investeringsbehov. De væsentligste bestemmelser, vilkår og procedurer for hvert finansielt instrument fastsættes i del III i bilag I til nærværende forordning.
2.   Det samlede bidrag til de finansielle instrumenter fra Unionens budget må ikke overstige 10 % af den samlede finansieringsramme for CEF, jf. artikel 5, stk.1.
3.   Alle finansielle instrumenter, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 680/2007 og risikodelingsinstrumentet for projektobligationer, der er oprettet ved afgørelse nr. 1639/2006/EF, kan om fornødent og efter forudgående evaluering lægges sammen med dem, der er oprettet i henhold til denne forordning.
Sammenlægningen af projektobligationer indgår i den interimsrapport, der udarbejdes i andet halvår af 2013 som fastsat i forordning (EF) nr. 680/2007 og i afgørelse nr. 1639/2006/EF. Initiativet med projektobligationer indledes gradvis og inden for et loft på 230 000 000 EUR i løbet af 2014 og 2015. Den fulde gennemførelse af initiativet underkastes en uafhængig fuld evaluering, der skal udføres i 2015, som fastsat i forordning (EF) nr. 680/2007 og i afgørelse nr. 1639/2006/EF. På baggrund af denne evaluering og under hensyntagen til alle valgmuligheder skal Kommissionen overveje at foreslå hensigtsmæssige reguleringsmæssige ændringer, herunder lovgivningsmæssige ændringer, navnlig hvis den forventede markedsudbredelse ikke er tilfredsstillende, eller såfremt tilstrækkelige alternative kilder til langsigtet gældsfinansiering bliver tilgængelige.
4.   Følgende finansielle instrumenter må benyttes:
a)
egenkapitalinstrumenter, såsom investeringsfonde med fokus på at skaffe risikovillig kapital til aktioner, der bidrager til projekter af fælles interesse
b)
lån og/eller garantier, der ophjælpes med risikodelingsinstrumenter, herunder kreditforbedringsmekanismen for projektobligationer, der støtter individuelle projekter eller projektporteføljer, som udstedes af et finansieringsinstitut for dets egne midler sammen med et bidrag fra Unionen for at tilvejebringe kapital og/eller kapitaltildelingen
Artikel 15
Betingelser for tildeling af finansiel støtte via finansielle instrumenter
1.   Aktioner, der støttes gennem finansielle instrumenter, udvælges ud fra deres modenhed, idet det tilstræbes at opnå en diversificering på sektorer i overensstemmelse med artikel 3 og 4 tillige med en geografisk balance blandt medlemsstaterne. Aktionerne skal:
a)
give europæisk merværdi
b)
opfylde Europa 2020-strategiens mål
c)
have en løftestangseffekt i forhold til EU-støtten, dvs. tage sigte på at generere en samlet investering, som overstiger størrelsen af Unionens bidrag i henhold til de indikatorer, der er fastsat på forhånd.
2.   Unionen, medlemsstaterne og andre investorer kan yde finansiel støtte som supplement til bidrag, der modtages i kraft af finansielle instrumenter, forudsat at Kommissionen godkender eventuelle ændringer af kriterierne for aktioners støtteberettigelse og/eller instrumentets investeringsstrategi, der kan være påkrævet af hensyn til det supplerende bidrag.
3.   De finansielle instrumenter skal søge at forstærke multiplikatoreffekten af Unionens finansielle støtte ved at tiltrække ekstra midler fra private investorer. De må gerne skabe et acceptabelt afkast for at opfylde andre partneres eller investorers mål, idet de samtidig søger at bevare værdien af aktiver, som Unionens budget tilvejebringer.
4.   Finansielle instrumenter i henhold til denne forordning, kan kombineres med tilskud, der finansieres over Unionens budget.
5.   Kommissionen kan fastsætte supplerende betingelser i de i artikel 17 omhandlede arbejdsprogrammer, alt efter transport-, telekommunikations- og energisektorernes særlige behov.
Artikel 16
Aktioner i tredjelande
Aktioner i tredjelande kan støttes gennem de finansielle instrumenter, hvis aktionerne er nødvendige for at gennemføre et projekt af fælles interesse.
KAPITEL VI
Programmering, gennemførelse og kontrol
Artikel 17
Flerårige og/eller årlige arbejdsprogrammer
1.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter særskilte flerårige og årlige arbejdsprogrammer for transport-, telekommunikations- og energisektorerne. Kommissionen kan også vedtage flerårige og årlige arbejdsprogrammer, som dækker mere end en sektor. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 25, stk. 2.
2.   Kommissionen tager de flerårige arbejdsprogrammer op til fornyet overvejelse som minimum midtvejs. Efter behov reviderer den det flerårige arbejdsprogram ved en gennemførelsesretsakt. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 25, stk. 2.
3.   Kommissionen vedtager de flerårige arbejdsprogrammer i transportsektoren for projekter af fælles interesse som anført i del I i bilag I.
Beløbet i finansieringsrammen skal udgøre mellem 80 % og 85 % af de i artikel 5, stk. 1, litra a),
nævnte budgetmidler. De projekter, der er beskrevet i del I i bilag I, er ikke bindende for medlemsstaterne, når de træffer programplanlægningsbeslutninger. Beslutningen om at gennemføre disse projekter henhører under medlemsstaternes kompetenceområde og afhænger af mulighederne for offentlig finansiering og af deres socioøkonomiske levedygtighed i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EU) nr. 1315/2013.
4.   Kommissionen vedtager de årlige arbejdsprogrammer for transport-, telekommunikations- og energisektorerne for projekter af fælles interesse, der ikke er omfattet af de flerårige arbejdsprogrammer.
5.   Kommissionen fastsætter, når den vedtager flerårige og sektorspecifikke årlige arbejdsprogrammer, udvælgelses- og tildelingskriterier i overensstemmelse med de fastlagte mål og prioriteter i artikel 3 og 4 i denne forordning og i forordning (EU) nr. 1315/2013 og (EU) nr. 347/2013 eller en forordning om retningslinjer for transeuropæiske net inden for telekommunikationsinfrastruktursektoren. Kommissionen tager ved fastlæggelsen af tildelingskriterierne hensyn til de generelle retningslinjer i del V i bilag I til denne forordning.
6.   Inden for energisektoren skal der i de første to årlige arbejdsprogrammer lægges særlig vægt på projekter af fælles interesse og tilknyttede aktioner, der sigter på at bringe energiisolationen til afslutning og eliminere energiflaskehalse samt på gennemførelsen af det indre marked for energi.
7.   Arbejdsprogrammerne skal koordineres på en sådan måde, at synergien mellem transport, energi og telekommunikation udnyttes, navnlig på områderne intelligente energinet, elektrisk mobilitet, intelligente og bæredygtige transportsystemer, fælles adgangsrettigheder eller sammenkobling af infrastrukturer. For aktioner, der er berettiget til støtte i medfør af artikel 7, stk. 5, vedtager Kommissionen mindst én forslagsindkaldelse, som dækker flere sektorer, idet de finansielle beløb til de respektive sektorer vægtes efter den enkelte sektors relative deltagelse i de støtteberettigede omkostninger for de aktioner, der er udvalgt til finansiering under CEF.
Artikel 18
Tildeling af finansiel støtte fra Unionen
1.   Efter hver forslagsindkaldelse på grundlag af et flerårigt eller årligt arbejdsprogram, jf. artikel 17, træffer Kommissionen efter undersøgelsesproceduren i artikel 25 afgørelse om størrelsen af den finansielle støtte, der tildeles til de udvalgte projekter eller til dele heraf. Kommissionen fastlægger de nærmere betingelser og metoder for deres gennemførelse.
2.   Kommissionen underretter de berørte støttemodtagere og medlemsstater om enhver tildeling af finansiel støtte.
Artikel 19
Årlige rater
Kommissionen kan opdele budgetforpligtelserne i årlige rater. I så fald udbetaler den de årlige rater under hensyn til de støttemodtagende aktioners forløb, deres beregnede behov og de disponible budgetmidler.
Kommissionen meddeler modtagerne af tilskud, de berørte medlemsstater og, såfremt dette gælder for finansielle instrumenter, de berørte finansielle institutioner en vejledende tidsplan for udbetalingen af de forskellige årlige rater.
Artikel 20
Fremførsler af årlige bevillinger
Bevillinger, der ikke er udnyttet ved udgangen af det regnskabsår, for hvilket de er opført, fremføres i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 966/2012.
Artikel 21
Delegerede retsakter
1.   Med forbehold for den eller de pågældende medlemsstaters godkendelse som fastsat i artikel 172, stk. 2, i TEUF tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 26 vedrørende ændring af del I i bilag I til nærværende forordning for at tage hensyn til ændrede finansieringsprioriteter i de transeuropæiske net og ændringer vedrørende projekter af fælles interesse udpeget i forordning (EU) nr. 1315/2013. Når Kommissionen ændrer del I i bilag I til nærværende forordning, skal den sikre:
a)
at projekterne af fælles interesse i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1315/2013 kan gennemføres helt eller delvis under den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020
b)
at ændringerne er i overensstemmelse med de kriterier for støtteberettigelse, der er fastsat i nærværende forordnings artikel 7
c)
hvad angår del I i bilag I til nærværende forordning, at alle strækninger omfatter infrastrukturprojekter, hvis gennemførelse kræver, at de inddrages i et flerårigt arbejdsprogram i henhold til artikel 17, stk. 3, uden at tilpasningen af hovednetkorridorerne ændres.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 26 vedrørende ændring af de væsentligste bestemmelser, vilkår og procedurer i del III i bilag I til denne forordning om Unionens bidrag til de respektive finansielle instrumenter oprettet indenfor de i del III i bilag I til denne forordning anførte rammer for lån eller egenkapital, i overensstemmelse med resultaterne af interimsrapporten og den fulde, uafhængige evaluering af pilotfasen af Europa 2020-initiativet med projektobligationer oprettet i henhold til afgørelse nr. 1639/2006/EF og forordning (EF) nr. 680/2007 samt for at tage hensyn til ændrede markedsvilkår med henblik på en optimering af udformningen og gennemførelsen af de finansielle instrumenter i henhold til nærværende forordning.
Ved ændring af del III i bilag I til nærværende forordning i de i første afsnit anførte tilfælde sikrer Kommissionen til enhver tid:
a)
at ændringerne foretages i overensstemmelse med kravene i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, herunder den forhåndsevaluering, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 140, stk. 2, litra f), og
b)
at ændringerne begrænses til:
i)
ændring af tærsklen for den efterstillede lånefinansiering, jf. punkt I.1.a og punkt I.1.b i del III i bilag I til denne forordning med henblik på at opnå diversificering på sektorer og geografisk balance på tværs af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 15.
ii)
ændring af tærsklen for den foranstående lånefinansiering, jf. punkt I.1.a i del III i bilag I til denne forordning, med henblik på at opnå diversificering på sektorer og geografisk balance på tværs af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 15.
iii)
en kombination med andre finansieringskilder, jf. punkt I.3 og punkt II.3 i del III i bilag I
iv)
de udvalgte bemyndigede enheder anført i punkt I.4 og punkt II.4 i del III i bilag I, og
v)
prisfastsættelse, risiko- og indtægtsdeling, jf. punkt I.6 og punkt II.6 i del III i bilag I.
3.   I transportsektoren og inden for de i artikel 3 anførte overordnede målsætninger samt de i artikel 4, stk. 1, litra a), nævnte sektorspecifikke mål tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter overensstemmelse med artikel 26, som nærmere fastsætter retningslinjer for de finansieringsprioriteter, der i løbet af CEF's varighed skal afspejles i arbejdsprogrammerne som omhandlet i artikel 17, for de støtteberettigede aktioner i medfør af artikel 7, stk. 2. Kommissionen vedtager en delegeret retsakt senest den 22. december 2014.
4.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 26 for at hæve det i artikel 14, stk. 2, fastlagte loft op til 20 %, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
i)
evalueringen af pilotfasen i initiativet med projektobligationer, som gennemføres i 2015, er positiv, og
ii)
udnyttelsen af finansielle instrumenter overstiger 8 % med hensyn til forpligtelser i forbindelse med projektkontrakter.
5.   Viser det sig nødvendigt at fravige tildelingen til en specifik transportmålsætning med mere end fem procentpoint, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 26 for at ændre de vejledende procentsatser som fastsat i del IV i bilag I.
6.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 26 med henblik på ændring af listen over generelle retningslinjer i del V i bilag I som der skal tages hensyn til ved fastsættelsen af kriterier for tildeling, så listen afspejler midtvejsevalueringen af denne forordning eller de konklusioner, der drages af dens gennemførelse. Dette skal ske på en måde, der er forenelig med de respektive sektorspecifikke retningslinjer.
Artikel 22
Støttemodtagernes og medlemsstaternes ansvar
Støttemodtagerne og medlemsstaterne træffer på deres respektive ansvarsområder, og uden at det berører de forpligtelser, der påhviler modtagerne i henhold til de betingelser, der gælder for tilskud, foranstaltninger til så vidt muligt at gennemføre projekterne af fælles interesse, der modtager finansiel støtte fra Unionen i medfør af denne forordning.
Medlemsstaterne forestår den tekniske overvågning af og den finansielle kontrol med aktionerne i nært samarbejde med Kommissionen og attesterer, at de udgiftsbeløb, der er afholdt i forbindelse med projekter eller dele heraf, er udbetalt, og at udbetalingen var i overensstemmelse med de relevante bestemmelser. Medlemsstaterne kan anmode Kommissionen om at deltage ved kontrol på stedet og inspektioner.
Medlemsstaterne oplyser årligt Kommissionen - hvis relevant gennem et interaktivt geografisk og teknisk informationssystem om fremskridt med gennemførelsen af projekter af fælles interesse og investeringerne til dette formål, herunder hvor stor en del af støtten der afsættes med henblik på at nå målene om klimaændringer. På dette grundlag offentliggør Kommissionen og opdaterer som minimum årligt oplysninger om de specifikke projekter under CEF.
Artikel 23
Overensstemmelse med Unionens politikker og lovgivning
I henhold til denne forordning finansieres udelukkende aktioner, som er i overensstemmelse med EU-retten og relevante EU-politikker.
Artikel 24
Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
1.   Kommissionen træffer egnede foranstaltninger for i forbindelse med gennemførelsen af foranstaltninger, der finansieres i henhold til denne forordning, at sikre, at Unionens finansielle interesser beskyttes gennem forholdsregler mod svig, bestikkelse og andre ulovligheder, gennem effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, gennem inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb samt i givet fald gennem administrative og økonomiske sanktioner, der skal være effektive, stå i forhold til overtrædelsens omfang og have en afskrækkende virkning.
2.   Kommissionen eller dennes repræsentant og Revisionsretten har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at kontrollere foranstaltninger truffet af alle tilskudsmodtagere, gennemførende organer, kontrahenter eller underkontrahenter, som har modtaget midler fra Unionen i medfør af denne forordning.
3.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet i overensstemmelse med de bestemmelser og procedurer, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
23
)
 og Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
24
)
, for at fastslå, om der har været tale om svig, bestikkelse eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale om tilskud eller en afgørelse om tilskud eller en kontrakt finansieret i henhold til nærværende forordning.
4.   Med forbehold af stk. 1, 2 og 3 skal samarbejdsaftaler med tredjelande og med internationale organisationer, aftaler om tilskud og afgørelser om tilskud samt kontrakter, der følger af gennemførelsen af denne forordning, indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt giver Kommissionen, Revisionsretten og OLAF beføjelse til at gennemføre sådanne revisioner og undersøgelser i overensstemmelse med deres respektive beføjelser.
AFSNIT II
ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 25
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af CEF-Koordinationsudvalget. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
3.   Udvalget sikrer et horisontalt overblik over de arbejdsprogrammer, der er omhandlet i artikel 17, for at sikre at de er sammenhængende, og at synergier mellem transport-, telekommunikations- og energisektorerne afdækkes, udnyttes og vurderes. Det skal navnlig tilstræbe at koordinere disse arbejdsprogrammer, så der åbnes mulighed for forslagsindkaldelser, som dækker flere sektorer.
Artikel 26
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 21, tillægges Kommissionen fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2020.
3.   Den i artikel 21 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 21 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for den frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 27
Evaluering
1.   Senest den 31. december 2017 udarbejder Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne og de berørte støttemodtagere en evalueringsrapport, der forelægges for Europa-Parlamentet og Rådet af Kommissionen, om opfyldelsen af målene for alle foranstaltninger (resultater og virkninger), effektiviteten af ressourceudnyttelsen og CEF'S europæiske merværdi, med henblik på at træffe afgørelse om videreførelse, ændring eller suspension af foranstaltningerne. Evalueringen skal også omfatte mulighederne for forenkling, foranstaltningernes interne og eksterne sammenhæng, den fortsatte relevans af alle mål samt deres bidrag til Unionens prioriterede mål om en intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst, herunder indvirkningen på den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed. Evalueringsrapporten indeholder en vurdering af de stordriftsfordele, Kommissionen opnår på det finansielle, tekniske og menneskelige plan i forbindelse med forvaltningen af CEF samt i relevant omfang på det samlede antal projekter, som udnytter synergier mellem sektorerne. Denne evaluering skal også undersøge, hvordan de finansielle instrumenter kan effektiviseres. Evalueringsrapporten skal også tage hensyn til resultaterne af evalueringen vedrørende de tidligere foranstaltningers virkninger på lang sigt.
2.   CEF skal tage hensyn til den uafhængige, gennemgribende evaluering af Europa 2020-initiativet med projektobligationer, som skal gennemføres i 2015. Kommissionen og medlemsstaterne tager på grundlag af denne evaluering stilling til relevansen af Europa 2020-initiativet med projektobligationer og dets effektivitet med hensyn til at øge investeringerne i prioriterede projekter og forbedre effektiviteten af Unionens udgifter.
3.   Kommissionen foretager efterfølgende evalueringer i tæt samarbejde med medlemsstaterne og støttemodtagere. I forbindelse med den efterfølgende evaluering undersøges CEF's effektivitet og dens indvirkning på den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed samt dens bidrag til Unionens prioriterede mål om en intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst og omfanget og resultaterne af den støtte, der er anvendt med henblik på at nå målene på klimaforandringsområdet.
4.   I evalueringerne skal der tages hensyn til fremskridtene målt i forhold til de resultatindikatorer, der er omhandlet i artikel 3 og 4.
5.   Kommissionen meddeler konklusionerne af disse evalueringer til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget.
6.   Kommissionen og medlemsstaterne kan med bistand fra eventuelle andre støttemodtagere foretage en evaluering af, hvordan de pågældende projekter er blevet gennemført, og af virkningen af deres gennemførelse, således at det kan bedømmes, om de fastsatte mål, herunder med henblik på beskyttelse af miljøet, er blevet nået.
7.   Kommissionen kan anmode en medlemsstat, der berøres af et projekt af fælles interesse, om at fremlægge en særlig evaluering af aktioner og dertil knyttede projekter, der finansieres i medfør af denne forordning, eller hvis det er relevant, om at give den de oplysninger og den bistand, der er nødvendig for at udføre evalueringen af de pågældende projekter.
Artikel 28
Information, kommunikation og offentlig omtale
1.   Støttemodtagerne og i givet fald de berørte medlemsstater drager omsorg for, at støtteforanstaltninger i henhold til denne forordning offentliggøres på passende gennemsigtig vis, således at offentligheden gøres opmærksom på Unionens rolle i forbindelse med gennemførelsen af projekterne.
2.   Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationstiltag angående CEF-projekter og -resultater. Ressourcer, der er tildelt til kommunikationsforanstaltninger i henhold til artikel 5, stk. 2, skal også bidrage til videreformidling udadtil af Unionens politiske prioriteter, i det omfang de har tilknytning til de generelle mål, jf. artikel 3.
Artikel 29
Ændring af forordning (EU) nr. 913/2010
I forordning (EU) nr. 913/2010 foretages følgende ændringer:
Bilaget til forordning (EU) nr. 913/2010 erstattes af teksten i bilag II til nærværende forordning. De reviderede godstogskorridorer er derfor fortsat omfattet af bestemmelserne i forordning (EU) nr. 913/2010.
Artikel 30
Overgangsbestemmelser
Denne forordning berører ikke fortsættelsen eller ændringen, herunder hel eller delvis annullering, af de pågældende projekter, indtil deres afslutning, eller af finansiel støtte ydet af Kommissionen i henhold til forordning (EF) nr. 680/2007 og (EF) nr. 67/2010 eller anden regulering, som gælder for denne støtte den 31. december 2013, og som fortsat gælder for de pågældende aktioner, indtil de er afsluttet.
Artikel 31
Ophævede retsakter
Med forbehold af artikel 30 i denne forordning ophæves forordning (EF) nr. 680/2007 og (EF) nr. 67/2010 med virkning fra den 1. januar 2014.
Artikel 32
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den anvendes fra den 1. januar 2014.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 11. december 2013.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
V. LEŠKEVIČIUS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 143 af 22.5.2012, s. 116
.
(
2
)
  
            
EUT C 277 af 13.9.2012, s. 125
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 19.11.2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT)
(
4
)
  
            
EUT C 420 af 20.12.2013, s. 1
.
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1301/2013 af 17. december 2013 om Samhørighedsfonden og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1084/2006 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 289
).
(
6
)
  
            
EUT C 380 E af 11.12.2012, s. 89
.
(
7
)
  
            
EUT C 351 E af 2.12.2011, s. 13
.
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1315/2013 af 11. december 2013 om Unionens retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet (EUT L …) og om ophævelse af afgørelse nr. 661/2010/EU (Se side 1 i denne EUT).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 913/2010 af 22. september 2010 om et europæisk banenet med henblik på konkurrencebaseret godstransport (
EUT L 276 af 20.10.2010, s. 22
).
(
10
)
  http://ec.europa.eu/transport/infrastructure/ten-t-policy/review/doc/expert-groups/expert_group_5_final_report.pdf
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 347/2013 af 17. april 2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009 (
EUT L 115 af 25.4.2013, s. 39
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 – rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/34/EU af 21. november 2012 om oprettelse af et fælles europæisk jernbaneområde (
EUT L 343 af 14.12.2012, s. 32
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (
EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 680/2007 af 20. juni 2007 om generelle regler for Fællesskabets finansielle støtte inden for de transeuropæiske transport- og energinet (
EUT L 162 af 22.6.2007, s. 1
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1639/2006/EF af 24. oktober 2006 om et rammeprogram for konkurrenceevne og innovation (2007-2013) (
EUT L 310 af 9.11.2006, s. 15
).
(
17
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (
EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1
).
(
18
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
19
)
  Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 67/2010 af 30. november 2009 om generelle regler for Fællesskabets finansielle støtte inden for transeuropæiske net (
EUT L 27 af 30.1.2010, s. 20
).
(
20
)
  Finansieringsrammen for CEF for perioden 2014-2020 i faste 2011-priser er 29 300 000 000 EUR fordelt som følger: 23 174 000 000 EUR, herunder 10 000 000 000 EUR til samhørighedslande (transport), 5 126 000 000 EUR (energi), 1 000 000 000 EUR (telekommunikation).
(
21
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (
EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884
).
(
22
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 661/2010/EU af 7. juli 2010 om Unionens retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet (
EUT L 204 af 5.8.2010, s. 1
)
(
23
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
24
)
  Rådets Forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
BILAG I
DEL I
LISTE OVER FORHÅNDSUDPEGEDE PROJEKTER VEDRØRENDE HOVEDNETTET I TRANSPORTSEKTOREN
1.   
Horisontale prioriteter
Innovativ styring og tjenester
Fælles europæisk luftrum - SESAR-system
Innovativ styring og tjenester
Telematiksystemer til vej, jernbane, indre vandveje og fartøjer
(ITS, ERTMS, RIS og VTMIS)
Innovativ styring og tjenester
Havne, motorveje til søs og lufthavne i hovednettet, sikker infrastruktur
Ny teknologi og innovation
Ny teknologi og innovation i henhold til artikel 33, litra a)-d), i forordning (EU) nr. 1315/2013
2.   
Hovednetkorridorer
Østersøen – Adriaterhavet
RETNING:
Gdynia – Gdańsk – Katowice/Sławków
Gdańsk – Warszawa – Katowice
Katowice – Ostrava – Brno – Wien
Szczecin/Świnoujście – Poznań – Wrocław – Ostrava
Katowice – Žilina – Bratislava – Wien
Wien – Graz – Villach – Udine – Trieste
Udine – Venedig – Padova – Bologna – Ravenna
Graz – Maribor – Ljubljana – Koper/Trieste
FORHÅNDSUDPEGEDE STRÆKNINGER, HERUNDER PROJEKTER:
Gdynia - Katowice
Jernbane
Anlægsarbejder
Gdynia, Gdańsk
Havne
Forbindelser mellem havne og (yderligere) udvikling af multimodale platforme
Warszawa - Katowice
Jernbane
Anlægsarbejder
Wroclaw – Poznań – Szczecin/Świnoujście
Jernbane
Anlægsarbejder
Świnoujście, Szczecin
Havn
Forbindelser mellem havne
Bielsko Biała – Žilina
Vej
Anlægsarbejder
Katowice - Ostrava - Brno - Wien & Katowice - Žilina - Bratislava - Wien
Jernbane
Anlægsarbejder, navnlig af de grænseoverskridende strækninger PL-CZ, CZ-AT, PL-SK og SK-AT, Brno-Přerov-linjen; (yderligere) udvikling af multimodale platforme og forbindelser mellem lufthavne og jernbaner
Wien - Graz - Klagenfurt - Udine - Venedig - Ravenna
Jernbane
Delvist anlæg af nye strækninger (Semmering base-tunnellen og Koralmjernbanestrækningen), opgradering af jernbanenettet; igangværende anlægsarbejder; (yderligere) udvikling af multimodale platforme; opgradering af den eksisterende tosporsstrækning mellem Udine - Cervignano og Trieste
Graz - Maribor - Pragersko
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder med henblik på et spor nummer to
Trieste, Venezia, Ravenna, Koper
Havne
Forbindelser mellem havne og (yderligere) udvikling af multimodale platforme
Nordsøen - Østersøen
RETNING:
Helsinki – Tallinn – Rīga
Ventspils – Rīga
Rīga– Kaunas
Klaipėda – Kaunas – Vilnius
Kaunas – Warszawa
Den hviderussiske grænse – Warszawa – Poznań – Frankfurt/Oder – Berlin – Hamburg
Berlin – Magdeburg – Braunschweig – Hannover
Hannover – Bremen – Bremerhaven/Wilhelmshaven
Hannover – Osnabrück – Hengelo – Almelo – Deventer – Utrecht
Utrecht – Amsterdam
Utrecht – Rotterdam – Antwerpen
Hannover – Köln – Antwerpen
FORHÅNDSUDPEGEDE STRÆKNINGER, HERUNDER PROJEKTER:
Helsinki - Tallinn
Havne, motorveje til søs
Forbindelser mellem havne, (yderligere) udvikling af multimodale platforme og forbindelser mellem disse, isbryderkapacitet, motorveje til søs
Tallinn - Rīga- Kaunas - Warszawa
Jernbane
(Detail)undersøgelser med henblik på en fuldt interoperabel banestrækning med UIC-sporvidde; anlægsarbejder på en ny strækning vil blive påbegyndt før 2020; opgradering og ny linje på polsk område; forbindelser mellem jernbane og lufthave/havne, jernbane-vej-terminaler, motorveje til søs
Ventspils – Rīga
Jernbane
Opgradering, forbindelser mellem havne, motorveje til søs
Klaipėda – Kaunas
Jernbane
Opgradering, forbindelser mellem havne, motorveje til søs
Kaunas – Vilnius
Jernbane
Opgradering, forbindelser mellem lufthavne, banegodsterminaler
Via Baltica-korridoren
Vej
Anlægsarbejder med henblik på grænseoverskridende strækninger (EE, LV, LT, PL)
Den hviderussiske grænse - Warszawa - Poznań – den tyske grænse
Jernbane
Anlægsarbejder på eksisterende strækning og undersøgelser med henblik på højhastighedstog
Den polske grænse - Berlin - Hannover – Amsterdam/Rotterdam
Jernbane
Undersøgelser og opgradering af flere strækninger (Amsterdam – Utrecht – Arnhem; Hannover – Berlin)
Wilhelmshaven - Bremerhaven - Bremen
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Berlin - Magdeburg – Hannover, Mittellandkanal, vesttyske kanaler, Rhinen, Waal, Noordzeekanaal, IJssel, Twentekanaal
Indre vandveje
Undersøgelser, anlægsarbejder med henblik på forbedret sejlbarhed og opgradering af vandveje og sluser
Sluser ved Amsterdam & Amsterdam - Rijnkanaal
Indre vandveje
Undersøgelser af sluser i gang; havn: forbindelser (undersøgelser og anlægsarbejder, herunder opgradering af Beatrixslusen)
Middelhavet
RETNING:
Algeciras – Bobadilla –Madrid – Zaragoza – Tarragona
Sevilla – Bobadilla – Murcia
Cartagena – Murcia – Valencia – Tarragona
Tarragona – Barcelona – Perpignan – Marseille/Lyon – Torino – Novara – Milano – Verona – Padova – Venedig – Ravenna/Trieste/Koper - Ljubljana – Budapest
Ljubljana/Rijeka – Zagreb – Budapest – den ukrainske grænse
FORHÅNDSUDPEGEDE STRÆKNINGER, HERUNDER PROJEKTER:
Algeciras - Madrid
Jernbane
Undersøgelser i gang, anlægsarbejder sættes i gang før 2015 og skal afsluttes i 2020
Sevilla - Antequera - Granada - Almería - Cartagena - Murcia - Alicante - Valencia
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Madrid-Zaragoza-Barcelona
Jernbane
Opgradering af eksisterende strækninger (sporvidde, vigespor, perroner)
Valencia - Tarragona - Barcelona
Jernbane
Anlægsarbejder 2014 - 2020
Barcelona
Havn
Jernbaneforbindelser til havn og lufthavn
Barcelona - Perpignan
Jernbane
Grænseoverskridende strækning, anlægsarbejder i gang, ny strækning færdig senest i 2015, opgradering af eksisterende strækning (sporvidde, vigespor, perroner)
Perpignan - Montpellier
Jernbane
Omkørselsvej Nîmes - Montpellier færdig i 2017, Montpellier - Perpignan i 2020
Lyon
Jernbane
Afhjælpning af flaskehalse i Lyon: undersøgelser og anlægsarbejder
Lyon – Avignon – Marseille
Jernbane
Opgradering
Lyon - Torino
Jernbane
Grænseoverskridende strækning, anlægsarbejder på basistunnel; undersøgelser og anlægsarbejder vedrørende adgangsveje;
Milano - Brescia
Jernbane
Delvis opgradering og delvis ny højhastighedsstrækning
Brescia - Venedig - Trieste
Jernbane
Anlægsarbejder på flere strækninger påbegyndes inden 2014 i synergi med opgraderinger af sammenfaldende strækninger som i Østersø-Adriaterhavskorridoren
Milano – Cremona- Mantova – Porto Levante/Venedig – Ravenna/Trieste
Indre vandveje
Undersøgelser og anlægsarbejder
Cremona, Mantova, Venedig, Ravenna, Trieste
Flod- og kanalhavne
Forbindelser mellem havne og (yderligere) udvikling af multimodale platforme
Trieste - Divača
Jernbane
Undersøgelser og delvis opgradering i gang; grænseoverskridende strækning færdig efter 2020
Koper - Divača - Ljubljana – Pragersko
Jernbane
Undersøgelser og opgradering/delvis ny strækning
Rijeka – Zagreb – Budapest
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder (herunder opførelse af et nyt spor og spor nummer to mellem Rijeka og den ungarske grænse)
Rijeka
Havn
Opgradering og udvikling af infrastruktur og udvikling af multimodale platforme og forbindelser
Ljubljana – Zagreb
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Ljubljanajernbaneknudepunktet
Jernbane
Jernbaneknudepunkt Ljubljana, herunder multimodal platform; forbindelse mellem jernbane og lufthavn
Pragersko - Zalalövö
Jernbane
Grænseoverskridende strækning: undersøgelser og anlægsarbejder påbegyndes inden 2020
Lendava - Letenye
Vej
Grænseoverskridende opgradering
Boba - Székesfehérvár
Jernbane
Opgradering
Budapest-Miskolc - den ukrainske grænse
Jernbane
Opgradering
Vásárosnamény - den ukrainske grænse
Vej
Grænseoverskridende opgradering
Orienten/det østlige Middelhav
RETNING:
Hamburg – Berlin
Rostock – Berlin – Dresden
Bremerhaven/Wilhelmshaven – Magdeburg – Dresden
Dresden – Ústí nad Labem – Mělník/Praha - Kolín
Kolín – Pardubice – Brno – Wien/Bratislava – Budapest – Arad – Timișoara – Craiova – Calafat – Vidin – Sofia
Sofia – Plovdiv – Burgas
Plovdiv – den tyrkiske grænse
Sofia – Thessaloniki – Athína – Piræus – Lemesos – Lefkosia
Athína – Patras/Igoumenitsa
FORHÅNDSUDPEGEDE STRÆKNINGER, HERUNDER PROJEKTER:
Dresden – Praha
Jernbane
Undersøgelser vedrørende højhastighedstog
Praha
Jernbane
Opgradering, omfartsjernbane for gods; jernbaneforbindelse til lufthavn
Hamburg – Dresden – Praha – Pardubice
Indre vandveje
Undersøgelser vedrørende Elben og Vltava, anlægsarbejder med henblik på forbedret sejlbarhed og opgradering
Slusesystemet ved Děčín
Indre vandveje
Undersøgelser
Praha - Brno - Břeclav
Jernbane
Opgradering, inklusive jernbaneknudepunkt i Brno og multimodal platform
Břeclav – Bratislava
Jernbane
Grænseoverskridende opgradering
Bratislava – Hegyeshalom
Jernbane
Grænseoverskridende opgradering
Mosonmagyaróvár – den slovakiske grænse
Vej
Grænseoverskridende opgradering
Tata – Biatorbágy
Jernbane
Opgradering
Budapest – Arad – Timișoara – Calafat
Jernbane
Opgradering i Ungarn næsten afsluttet, i gang i Rumænien
Vidin – Sofia – Burgas/den tyrkiske grænse
Sofia - Thessaloniki - Athína/Piræus
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder Vidin – Sofia – Thessaloniki – Athína; opgradering Sofia – Burgas/den tyrkiske grænse
Vidin – Craiova
Vej
Grænseoverskridende opgradering
Thessaloniki, Igoumenitsa
Havn
Opgradering og udvikling af infrastruktur, multimodale forbindelser
Athína/Piraeu/Heraklion – Lemesos
Havn, motorvej til søs
Havnekapacitet og multimodale forbindelser
Lemesos – Lefkosia
Havne og multimodale platforme
Opgradering af modal forbindelse, herunder sydlige banestrækning ved Lefkosia, undersøgelser og anlægsarbejder, trafikstyringssystemer
Lefkosia – Larnaca
Multimodale platforme
Multimodale forbindelser og telematiksystemer
Patras
Havn
Forbindelser mellem havne og (yderligere) udvikling af multimodale platforme
Athína - Patras
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder, forbindelser mellem havne
Skandinavien - Middelhavet
RETNING:
Den russiske grænse – Hamina/Kotka – Helsinki – Åbo/Nådendal – Stockholm – Malmö
Oslo – Göteborg – Malmö – Trelleborg
Malmö – København – Kolding/Lübeck – Hamburg – Hannover
Bremen – Hannover – Nürnberg
Rostock – Berlin – Leipzig – München
Nürnberg – München – Innsbruck – Verona – Bologna – Ancona/Firenze
Livorno/La Spezia - Firenze – Roma – Napoli – Bari – Taranto – Valletta
Napoli – Gioia Tauro – Palermo/Augusta – Valletta
FORHÅNDSUDPEGEDE STRÆKNINGER, HERUNDER PROJEKTER:
Hamina/Kotka - Helsinki
Havn og jernbane
Forbindelser mellem havne, opgradering af jernbaner, isbryderkapacitet
Helsinki
Jernbane
Jernbaneforbindelse til lufthavn
Den russiske grænse - Helsinki
Jernbane
Anlægsarbejder i gang
Helsinki – Turku
Jernbane
Opgradering
Turku/Naantali - Stockholm
Havne, motorvej til søs
Forbindelser mellem havne, isbryderkapacitet
Stockholm - Malmö (Nordiske Trekant)
Jernbane
Anlægsarbejder i gang på specifikke strækninger
Trelleborg - Malmö – Göteborg – den norske grænse
Jernbane, havn, motorvej til søs
Anlægsarbejder, multimodale platforme og havnes forbindelser med oplandet
Femern
Jernbane
Undersøgelser i gang, anlægsarbejder vedrørende den faste forbindelse over Femern Bælt indledes i 2015
København - Hamburg via Femern: adgangsveje
Jernbane
Adgangsveje i Danmark fuldført senest 2020, adgangsveje i DE anlægges i to etaper: elektrificering af ét spor med færdiggørelsen af den faste forbindelse og to spor syv år senere
Rostock
Havne, motorvej til søs
Forbindelser mellem havne og jernbane; lavemissionsfærger; isbryderkapacitet
Rostock - Berlin - Nürnberg
Jernbane
Undersøgelser og opgradering
Hamburg/Bremen - Hannover
Jernbane
Undersøgelser i gang
Halle – Leipzig – Nürnberg
Jernbane
Anlægsarbejder i gang, afsluttes senest i 2017
München – Wörgl
Jernbane
Adgang til basistunnelen under Brenner og grænseoverskridende strækning: undersøgelser
Basistunnel under Brenner
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Fortezza - Verona
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Napoli - Bari
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Napoli – Reggio Calabria
Jernbane
Opgradering
Verona – Bologna
Jernbane
Opgradering i gang
Ancona, Napoli, Bari, La Spezia, Livorno
Havne
Forbindelser mellem havne og (yderligere) udvikling af multimodale platforme
Messina - Catania – Augusta/Palermo
Jernbane
Opgradering (resterende strækninger)
Palermo/Taranto - Valletta/Marsaxlokk
Havne, motorvej til søs
Forbindelser mellem havne
Valletta - Marsaxlokk
Havn og lufthavn
Opgradering af modal forbindelse, herunder Marsaxlokk-Luqa-Valletta
Bologna – Ancona
Jernbane
Opgradering
Rhinen - Alperne
RETNING:
Genova – Milano – Lugano – Basel
Genova –Novara – Brig – Bern – Basel – Karlsruhe – Mannheim – Mainz – Koblenz – Köln
Köln – Düsseldorf – Duisburg – Nijmegen/Arnhem – Utrecht – Amsterdam
Nijmegen – Rotterdam – Vlissingen
Köln – Liège – Bruxelles/Brussel – Gent
Liège – Antwerpen – Gent – Zeebrugge
FORHÅNDSUDPEGEDE STRÆKNINGER, HERUNDER PROJEKTER:
Genova
Havn
Forbindelser mellem havne
Genova - Milano/Novara - den schweiziske grænse
Jernbane
Undersøgelser; anlægsarbejder påbegyndes før 2020
Basel - Antwerpen/Rotterdam - Amsterdam
Indre vandveje
Anlægsarbejder med henblik på forbedret sejlbarhed
Karlsruhe - Basel
Jernbane
Anlægsarbejder i gang
Frankfurt - Mannheim
Jernbane
Undersøgelser i gang
Liège
Jernbane
Jernbaneforbindelse til havn og lufthavn
Rotterdam – Zevenaar
Jernbane
Undersøgelser i gang; opgradering
Zevenaar - Emmerich - Oberhausen
Jernbane
Anlægsarbejder i gang
Zeebrugge – Gent – Antwerpen - den tyske grænse
Jernbane
Opgradering
Atlanterhavet
RETNING:
Algeciras – Bobadilla – Madrid
Sines / Lissabon – Madrid – Valladolid
Lissabon – Aveiro – Leixões/Porto
Aveiro – Valladolid – Vitoria – Bergara – Bilbao/Bordeaux – Paris – Le Havre/Metz – Mannheim/Strasbourg
FORHÅNDSUDPEGEDE STRÆKNINGER, HERUNDER PROJEKTER:
Højhastighedstog Sines/Lissabon - Madrid
Jernbane og havne
Undersøgelser og anlægsarbejder i gang, opgradering af modale forbindelser i havnene i Sines/Lissabon
Højhastighedstog Porto - Lissabon
Jernbane
Undersøgelser i gang
Jernbaneforbindelse Aveiro – Salamanca – Medina del Campo
Jernbane
Grænseoverskridende: anlægsarbejder i gang
Jernbaneforbindelse Bergara - San Sebastián - Bayonne
Jernbane
Ventes afsluttet i Spanien i 2016, i Frankrig i 2020
Bayonne - Bordeaux
Jernbane
Offentlig høring i gang
Bordeaux - Tours
Jernbane
Anlægsarbejder i gang
Paris
Jernbane
Sydlig omfartsjernbane for højhastighedstog
Baudrecourt - Mannheim
Jernbane
Opgradering
Baudrecourt - Strasbourg
Jernbane
Anlægsarbejder i gang, afsluttes i 2016
Le Havre - Paris
Indre vandveje
Opgradering
Le Havre - Paris
Jernbane
Undersøgelser og opgradering
Le Havre
Havn og jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder vedrørende havnekapacitet, motorvej til søs og forbindelser
Nordsøen - Middelhavet
RETNING:
Belfast – Baile Átha Cliath/Dublin – Corcaigh/Cork
Glasgow/Edinburgh – Liverpool/Manchester – Birmingham
Birmingham – Felixstowe/London /Southampton
London – Lille – Brussel/Bruxelles
Amsterdam – Rotterdam – Antwerpen – Brussel/Bruxelles – Luxembourg
Luxembourg – Metz – Dijon – Macon – Lyon – Marseille
Luxembourg – Metz – Strasbourg – Basel
Antwerpen/Zeebrugge – Gent – Dunkerque/Lille – Paris
FORHÅNDSUDPEGEDE STRÆKNINGER, HERUNDER PROJEKTER:
Corcaigh/Cork - Dublin - Baile Átha Cliath/Belfast
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder; Baile Átha Cliath/Dublin Interconnector (DART)
Belfast
Havn, multimodale forbindelser
Opgradering
Glasgow - Edinburgh
Jernbane
Opgradering
Manchester – Liverpool
Jernbane
Opgradering og elektrificering, herunder Northern Hub
Birmingham – Reading – Southampton
Jernbane
Opgradering af godstogsforbindelsen
Baile Átha Cliath/Dublin, Corcaigh/Cork, Southampton
Havne og jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder vedrørende havnekapacitet, motorvej til søs og forbindelser
Dunkerque
Havn
Yderligere udvikling af multimodale platforme og forbindelser
Calais - Paris
Jernbane
Forberedende undersøgelser
Bruxelles/Brussel
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder (nord-syd-forbindelse til konventionelle tog og højhastighedstog)
Felixstowe – Midlands
Jernbane, havn, multimodale platforme
Opgradering af jernbaner, forbindelser mellem havn og indland samt multimodale platforme
Maas, herunder Maaswerken
Indre vandveje
Opgradering
Albertkanaal/Canal Bocholt-Herentals
Indre vandveje
Opgradering
Rhin-Schelde-korridoren: Volkeraklock og Kreekraklock, Krammerlock og Lock Hansweert
Indre vandveje
Sluser: undersøgelser i gang
Terneuzen
Søtransport
Sluser: undersøgelser i gang; anlægsarbejder
Terneuzen - Gent
Indre vandveje
Undersøgelser, opgradering
Zeebrugge
Havn
Sluser: undersøgelser, forbindelser (undersøgelser og anlægsarbejder)
Antwerpen
Søhavn, jernbane
Sluser: undersøgelser i gang; havn: forbindelser (herunder endnu en jernbaneforbindelse til havnen i Antwerpen)
Rotterdam – Antwerpen
Jernbane
Opgradering af godstogsforbindelse
Canal Seine Nord; Seine - Escaut
Indre vandveje
Undersøgelser og anlægsarbejder; opgradering, herunder grænseoverskridende og multimodale forbindelser
Dunkerque – Lille
Indre vandveje
Undersøgelser i gang
Antwerpen, Bruxelles/Brussel, Charleroi
Indre vandveje
Opgradering
Opgradering af indre vandveje i Vallonien
Indre vandveje
Undersøgelser, opgradering, intermodale forbindelser
Brussel/Bruxelles - Luxembourg - Strasbourg
Jernbane
Anlægsarbejder i gang
Antwerpen – Namur - den luxembourgske grænse – den franske grænse
Jernbane
Opgradering af godstogsforbindelsen
Strasbourg - Mulhouse - Basel
Jernbane
Opgradering
Jernbaneforbindelser Luxembourg - Dijon - Lyon (TGV Rhin - Rhône)
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Lyon
Jernbane
Østlig omfartsjernbane: undersøgelser og anlægsarbejder
Canal Saône - Moselle/Rhin
Indre vandveje
Forberedende undersøgelser i gang
Rhône
Indre vandveje
Opgradering
Havnen i Marseille-Fos
Havn
Forbindelser og multimodale terminaler
Lyon – Avignon – havnen i Marseille – Fos
Jernbane
Opgradering
Rhinen - Donau
RETNING:
Strasbourg – Stuttgart – München – Wels/Linz
Strasbourg – Mannheim – Frankfurt – Würzburg – Nürnberg – Regensburg – Passau – Wels/Linz
München/Nürnberg – Praha – Ostrava/Přerov – Žilina – Košice – den ukrainske grænse
Wels/Linz – Wien – Bratislava – Budapest – Vukovar
Wien/Bratislava – Budapest – Arad – Brașov/Craiova – Bukarest – Constanța – Sulina
FORHÅNDSUDPEGEDE STRÆKNINGER, HERUNDER PROJEKTER:
Jernbaneforbindelse Strasbourg - Kehl Appenweier
Jernbane
Anlægsarbejder på forbindelser ved Appenweier
Karlsruhe - Stuttgart - München
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder i gang
Ostrava/Přerov – Žilina – Košice – den ukrainske grænse
Jernbane
Opgradering, multimodale platforme
Zlín – Žilina
Vej
Grænseoverskridende vejstrækning
München – Praha
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Nürnberg – Praha
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
München - Mühldorf - Freilassing - Salzburg
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder i gang
Salzburg - Wels
Jernbane
Undersøgelser
Nürnberg - Regensburg - Passau - Wels
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Jernbaneforbindelse Wels - Wien
Jernbane
Forventes færdig senest i 2017
Wien – Bratislava / Wien – Budapest / Bratislava – Budapest
Jernbane
Undersøgelser vedrørende højhastighedstog (herunder tilpasning af forbindelserne mellem de tre byer)
Budapest - Arad
Jernbane
Undersøgelser af muligheden for højhastighedsnetværk mellem Budapest og Arad
Komárom – Komárno
Indre vandveje
Undersøgelser og anlægsarbejder med henblik på en grænseoverskridende bro
Arad - Brașov - Bukarest - Constanța
Jernbane
Opgradering af specifikke strækninger; undersøgelser vedrørende højhastighedstog
Main – Main-Donau-kanal
Indre vandveje
Undersøgelser og anlægsarbejder på flere strækninger og flaskehalse; havne ved indre vandveje: multimodale jernbaneforbindelser
Slavonski Brod
Havn
Undersøgelser og anlægsarbejder
Giurgiu, Galați
Havn
Yderligere udvikling af multimodale platforme og forbindelser med oplandet: undersøgelser og anlægsarbejder
Donau (Kehlheim - Constanța/Midia/Sulina)
Indre vandveje
Undersøgelser og anlægsarbejder på flere strækninger og flaskehalse; havne ved indre vandveje: multimodale forbindelser
Sava
Indre vandveje
Undersøgelser og anlægsarbejder på flere strækninger og flaskehalse (herunder grænseoverskridende bro)
București – Dunăre kanal
Indre vandveje
Undersøgelser og anlægsarbejder
Constanța
Havn, motorvej til søs
Forbindelser med oplandet, motorvej til søs (inklusive isbrydningstjenester)
Craiova – București
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
3.   
Andre strækninger på hovednettet
Sofia til FYROM's grænse
Grænse-krydsende
Jernbane
Undersøgelser i gang
Sofia til den serbiske grænse
Grænse-krydsende
Jernbane
Undersøgelser i gang
Timișoara – den serbiske grænse
Grænse-krydsende
Jernbane
Undersøgelser i gang
Wrocław – Praha
Grænse-krydsende
Jernbane
Undersøgelser
Nowa Sól – Hradec Králové
Grænse-krydsende
Vej
Anlægsarbejder
Brno – den østrigske grænse
Grænse-krydsende
Vej
Opgradering
Budapest – Zvolen
Grænse-krydsende
Vej
Opgradering
Budapest – den serbiske grænse
Grænse-krydsende
Jernbane
Undersøgelser
Botniske korridor: Luleå – Oulu
Grænse-krydsende
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Iași - den moldoviske grænse
Grænse-krydsende
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder i gang
Suceava - den ukrainske grænse
Grænse-krydsende
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Prioriterede projekter som defineret i bilag III til afgørelse nr. 661/2010/EU (Praha - Linz, ny jernbane med høj kapacitet: Central forbindelse gennem Pyrenæerne, "Jern-Rhinen" Rheidt-Antwerpen)
Grænse-krydsende
Jernbane
Undersøgelser i gang
Târgu Neamt–Ungheni
Grænse-krydsende
Vej
Opgradering
Marijampolė-Kybartai (den litauisk-russiske grænse)
Grænse-krydsende
Vej
Opgradering
Vilnius - den litauisk-hviderussiske grænse
Grænse-krydsende
Vej
Opgradering
Ioannina – Kakavia (den græsk-albanske grænse)
Grænse-krydsende
Vej
Undersøgelser
Kleidi – Polikastro – Evvzonoi (grænsen mellem Grækenland og FYROM)
Grænse-krydsende
Vej
Opgradering
Serres – Promahonas – den græsk-bulgarske grænse)
Grænse-krydsende
Vej
Anlægsarbejder i gang
Alexandroupoli – Kipoi – den græsk-tyrkiske grænse
Grænse-krydsende
Vej
Undersøgelser og anlægsarbejder
Dubrovnik – grænsen mellem Kroatien og Montenegro
Grænse-krydsende
Vej
Anlægsarbejder
Kędzierzyn Koźle – Chałupki-granica
Grænse-krydsende
Jernbane
Anlægsarbejder
A Coruña - Vigo - Palencia
Gijón - Palencia
Flaskehals
Jernbane, motorvej til søs
Anlægsarbejder i gang (herunder havne og multimodale platforme)
Frankfurt – Fulda – Erfurt – Berlin
Flaskehals
Jernbane
Undersøgelser
Rail Egnatia
Flaskehals
Jernbane
Undersøgelser i gang
Sundsvall – Umeå – Luleå
Flaskehals
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Zagreb – den serbiske grænse
Flaskehals
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
A Coruña – Madrid (højhastighedsforbindelse for passagerer)
Flaskehals
Jernbane
Anlægsarbejder i gang
Stockholm – Gävle – Sundsvall
Andre hovednet
Jernbane
Anlægsarbejder
Mjölby – Hallsberg – Gävle
Andre hovednet
Jernbane
Anlægsarbejder
Den Botniske Bugt – Kiruna – den norske grænse
Andre hovednet
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Milford Haven – Swansea – Cardiff
Andre hovednet
Jernbane
Opgradering
Jernbaneforbindelse Sionainn/Shannon Faing/Foynes - Gabhal Luimnigh/Limerick-knudepunktet
Andre hovednet
Jernbane
Undersøgelser
High Speed 2
Andre hovednet
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder med henblik på en højhastighedsforbindelse London - Midlands
Den ukrainske grænse – Kraków – Katowice – Wrocław – Dresden
Andre hovednet
Jernbane
Anlægsarbejder
Riga – den russiske/hviderussiske grænse
Andre hovednet
Jernbane
Opgradering
Vilnius – den hviderussiske grænse
Andre hovednet
Jernbane
Opgradering og forbindelse til lufthavn
Kybartai – Kaunas
Andre hovednet
Jernbane
Opgradering
Tallinn - Tartu - Koidula – den russiske grænse
Andre hovednet
Jernbane
Opgradering
Marseille – Toulon – Nice – Ventimiglia - Genova
Andre hovednet
Jernbane
Undersøgelser vedrørende højhastighedstog
Bordeaux – Toulouse
Andre hovednet
Jernbane
Undersøgelser vedrørende højhastighedstog
Helsinki – Oulu
Andre hovednet
Jernbane
Opgradering af strækninger
Bilbao – Pamplona – Zaragoza – Sagunto
Andre hovednet
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Brunsbüttel - Kiel (Nord-Ostsee-kanalen)
Andre hovednet
Indre vandveje
Optimering af navigationsstatus
Cardiff - Bristol - London
Andre hovednet
Jernbane
Opgradering, herunder Crossrail
Alba-Iulia – Turda – Dej – Suceava – Pașcani – Iași
Andre hovednet
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Bukarest - Buzău
Andre hovednet
Jernbane
Forbedring og reparation af jernbaneinfrastruktur og forbindelser med oplandet
Ruhrområdet – Münster – Osnabrück – Hamburg
Andre hovednet
Jernbane
Opgradering af strækningen Münster – Lünen (dobbeltspor)
Nantes - Tours - Lyon
Andre hovednet
Jernbane
Undersøgelser og anlægsarbejder
Ploiești-Suceava
Andre hovednet
Jernbane
Undersøgelser
Heraklion
Andre hovednet
Lufthavn, kombineret transportinfrastruktur/-systemer
Undersøgelser og anlægsarbejder, opgradering og udvikling af infrastruktur, multimodale forbindelser
Huelva – Sevilla
Andre hovednet
Jernbane
Anlægsarbejde i gang
Fredericia-Frederikshavn
Andre hovednet
Jernbane
Opgradering, herunder elektrificering
Barcelona – Valencia – Livorno
Andre hovednet
Motorvej til søs
Opgradering
DEL II
LISTE OVER PRIORITEREDE INFRASTRUKTURKORRIDORER OG OMRÅDER INDEN FOR ENERGISEKTOREN
1.   
Prioriterede elkorridorer
1)
Offshoreelnettet i de nordlige have ("NSOG"): udvikling af et integreret offshoreelnet og de dermed forbundne sammenkoblinger i Nordsøen, Det Irske Hav, Den Engelske Kanal, Østersøen og de omkringliggende have til at transportere elektricitet fra vedvarende offshoreenergikilder til forbrugscentre og lagre og til at øge udveksling af el på tværs af landegrænser.
Berørte medlemsstater: Belgien, Danmark, Frankrig, Tyskland, Irland, Luxembourg, Nederlandene, Sverige og Det Forenede Kongerige.
2)
Nord-syd-elforbindelser i det vestlige Europa ("NSI West Electricity"): sammenkoblinger mellem medlemsstaterne i regionen og med Middelhavsområdet, herunder Den Iberiske Halvø, navnlig for at integrere elektricitet fra vedvarende energikilder og styrke de interne netinfrastrukturer for at fremme markedsintegration i regionen.
Berørte medlemsstater: Østrig, Belgien, Frankrig, Tyskland, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Malta, Portugal, Spanien og Det Forenede Kongerige.
3)
Nord-syd-elforbindelser i det centrale Øst- og Sydøsteuropa ("NSI East Electricity"): sammenkoblinger og interne linjer i nord-sydgående og øst-vestgående retning for at fuldføre det indre marked og integrere elproduktion fra vedvarende energikilder.
Berørte medlemsstater: Østrig, Bulgarien, Kroatien, Den Tjekkiske Republik, Cypern, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Italien, Polen, Rumænien, Slovakiet og Slovenien.
4)
Sammenkoblingsplan for det baltiske elektricitetsmarked ("BEMIP Electricity"): sammenkoblinger mellem medlemsstaterne i Østersøområdet og tilsvarende styrkelse af de interne netinfrastrukturer for at bringe de baltiske landes isolation til ophør og fremme markedsintegrationen, bl.a. ved at arbejde hen imod integration af vedvarende energikilder i regionen.
Berørte medlemsstater: Danmark, Estland, Finland, Tyskland, Letland, Litauen, Polen og Sverige.
2.   
Prioriterede gaskorridorer
1)
Nord-syd-gasforbindelser i det vestlige Europa ("NSI West Gas"): gasinfrastruktur til nord-syd-gasstrømme i Vesteuropa med sigte på yderligere diversificering af forsyningsveje og på at øge den kortfristede gasforsyningskapacitet.
Berørte medlemsstater: Belgien, Danmark, Frankrig, Tyskland, Irland, Italien, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Portugal, Spanien og Det Forenede Kongerige.
2)
Nord-syd-gasforbindelser i det centrale Øst- og Sydøsteuropa ("NSI East Gas"): gasinfrastruktur til regionale forbindelser mellem og i Østersøregionen, Adriaterhavet, Det Ægæiske Hav, det østlige Middelhavsområde og Sortehavet og til at opnå større diversificering og bedre gasforsyningssikkerhed.
Berørte medlemsstater: Østrig, Bulgarien, Kroatien, Cypern, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Italien, Polen, Rumænien, Slovakiet og Slovenien.
3)
Den sydlige gaskorridor ("SGC"): infrastruktur til transmission af gas fra området omkring Det Kaspiske Hav, Centralasien, Mellemøsten og det østlige Middelhavsområde til Unionen for at opnå en større diversificering af gasforsyningerne.
Berørte medlemsstater: Østrig, Bulgarien, Kroatien, Den Tjekkiske Republik, Cypern, Frankrig, Tyskland, Ungarn, Grækenland, Italien, Polen, Rumænien, Slovakiet og Slovenien.
4)
Sammenkoblingsplan for det baltiske gasmarked ("BEMIP Gas"): gasinfrastruktur, som skal bringe isolationen af de tre baltiske lande og Finland og deres afhængighed af en enkelt leverandør til ophør med henblik på at styrke de interne netinfrastrukturer i overensstemmelse hermed og skabe større diversificering af og sikkerhed for gasforsyninger i Østersøregionen.
Berørte medlemsstater: Danmark, Estland, Finland, Tyskland, Letland, Litauen, Polen og Sverige.
3.   
Prioriterede tematiske områder
1)
Intelligente net: indførelse af intelligente forsyningsnetteknologier i EU med sigte på en effektiv integration af alle elnetbrugeres adfærd og handlinger, herunder også produktionen af store mængder elektricitet fra vedvarende energikilder eller distribuerede energiressourcer og brugernes efterspørgselsreaktion.
Berørte medlemsstater: Alle.
2)
Elmotorveje: første elmotorveje senest i 2020 med henblik på at skabe et elmotorvejssystem, som dækker hele Unionen, og som er i stand til:
a)
at rumme den stadigt stigende overskudsproduktion af vindenergi i og omkring de nordlige have og Østersøen og den stigende produktion af vedvarende energi i Østeuropa og Sydeuropa og ligeledes i Nordafrika
b)
at forbinde disse nye produktionscentre til store lagerfaciliteter i de nordiske lande og Alperne og andre regioner med store forbrugscentre, og
c)
at klare et stadig mere variabelt og decentraliseret udbud af el og en fleksibel efterspørgsel efter el.
Berørte medlemsstater: Alle.
3)
CO
2
-net på tværs af landegrænser: udvikling af kuldioxidtransportinfrastruktur mellem medlemsstaterne og tilgrænsende tredjelande med henblik på indførelse af CO
2
-opsamling og -lagring.
Berørte medlemsstater: Alle.
DEL III
BESTEMMELSER, BETINGELSER OG PROCEDURER FOR DE FINANSIELLE INSTRUMENTER
Formål og begrundelse
Formålet med de finansielle instrumenter under CEF er at lette infrastrukturprojekternes adgang til projektfinansiering og virksomhedsfinansiering ved at benytte EU-midler som løftestang.
De finansielle instrumenter medvirker til at finansiere projekter af fælles interesse med en klar europæisk merværdi og fremmer en øget involvering af den private sektor i den langsigtede finansiering af sådanne projekter inden for transport-, telekommunikations- og energisektorerne, herunder bredbåndsnet.
De finansielle instrumenter støtter projekter med mellem- eller langfristede finansieringsbehov og skaber større fordele, hvad angår markedsindvirkning, administrativ effektivitet og anvendelse af ressourcer.
De giver deltagere i infrastrukturprojekter, f.eks. finansfolk, offentlige myndigheder, forvaltere af infrastruktur, byggefirmaer og operatører, en sammenhængende række af markedsorienterede redskaber for finansiel støtte fra Unionen.
De finansielle instrumenter består af:
a)
et låne- og garantiinstrument, der understøttes af risikodelingsinstrumenter, herunder kreditforbedringsmekanismer til projektobligationer ("låneinstrumentet") og
b)
et instrument til egenkapital ("egenkapitalinstrumentet"),
som skal medvirke til at fjerne markedshindringer ved at forbedre infrastrukturinvesteringernes finansiering og/eller risikoprofiler. Dette forbedrer virksomhedernes og andre støtteberettigedes adgang til lån, garantier, egenkapital og andre former for privat finansiering.
Inden den endelige udformning af låneinstrumentet og egenkapitalinstrumentet gennemfører Kommissionen en forudgående vurdering i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Evalueringer af eksisterende, sammenlignelige finansielle instrumenter bidrager, hvor dette er hensigtsmæssigt, til den vurdering.
I.   
Låneinstrumentet
1.   
Generelle bestemmelser
Formålet med låneinstrumentet er at bidrage til at afhjælpe utilstrækkeligheder i de europæiske fremmedkapitalmarkeder ved at tilbyde risikodeling i forbindelse med lånefinansiering. Lånefinansiering ydes af bemyndigede enheder eller dedikerede investeringsinstrumenter i form af foranstående og efterstillede lån eller garantier.
Låneinstrumentet består af et risikodelingsinstrument for lån og garantier og af projektobligationsinitiativet. Projektiværksætterne kan desuden søge at opnå egenkapitalfinansiering under egenkapitalinstrumentet.
a.   Risikodelingsinstrument for lån og garantier
Risikodelingsinstrumentet for lån og garantier udformes, så det skaber øget risikokapacitet i de bemyndigede enheder. Derved får de bemyndigede enheder mulighed for at yde finansierede og ufinansierede foranstående og efterstillede lån til projekter og virksomheder for at lette iværksætternes adgang til bankfinansiering. Er lånefinansieringen efterstillet, er den efterstillet foranstående lån, men går forud for egenkapital og finansiering med tilknytning til egenkapital.
Den ufinansierede efterstillede lånefinansiering må ikke udgøre mere end 30 % af det samlede beløb af de udstedte foranstående lån.
Den foranstående lånefinansiering under låneinstrumentet må ikke udgøre mere end 50 % af det samlede beløb af den samlede foranstående lånefinansiering, som den bemyndigede enhed eller det dedikerede investeringsinstrument yder.
b.   Projektobligationsinitiativet
Risikodelingsinstrumentet for projektobligationer udformes som en efterstillet lånefinansiering for at lette finansieringen af projektvirksomheder, der optager foranstående lån i form af obligationer. Dette kreditforbedringsinstrument tager sigte på at hjælpe foranstillede lån til at opnå en kreditvurdering svarende til "investment grade".
Den efterstilles de foranstående lån, men går forud for egenkapital og finansiering med tilknytning til egenkapital.
Den efterstillede lånefinansiering må ikke udgøre mere end 30 % af det samlede beløb af de udstedte foranstående lån.
2.   
Finansielle parametre og gearing
Der opstilles risiko- og indtægtsdelingsparametre på en sådan måde, at der kan opnås specifikke politiske mål, herunder målretning af særlige kategorier af projekter, mens låneinstrumentets markedsorienterede tilgang bevares.
Låneinstrumentets forventede gearing – defineret som den samlede finansiering (dvs. EU-bidraget plus bidrag fra andre finansielle kilder) divideret med Unionens bidrag – forventes at ligge på et gennemsnit på 6 til 15, afhængigt af typen af involverede operationer (risikoniveau, modtagere og den relevante lånefinansiering).
3.   
Kombination med andre finansieringskilder
Finansiering fra låneinstrumentet kan kombineres med andre øremærkede budgetbidrag som omhandlet nedenfor under overholdelse af reglerne fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og det relevante retsgrundlag:
a)
andre dele af CEF
b)
andre instrumenter, programmer og budgetposter i EU-budgettet
c)
medlemsstater, herunder regionale og lokale myndigheder, der ønsker at bidrage med egne midler eller midler fra Samhørighedsfonden, uden at ændre instrumentets karakter.
4.   
Gennemførelse
Bemyndigede enheder
De bemyndigede enheder udvælges i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
Gennemførelsen under indirekte forvaltningsmåde kan tage form af direkte mandater til bemyndigede enheder. For instrumenter under direkte mandater (dvs. i indirekte forvaltningsmåde) forvalter de bemyndigede enheder EU's bidrag til låneinstrumentet og er risikodelingspartnere.
Det kan endvidere overvejes at oprette dedikerede investeringsinstrumenter for at samle bidragene fra mange forskellige investorer. EU's bidrag kan underordnes andre investorers bidrag.
Udformning og gennemførelse
Udformningen tilpasses de generelle bestemmelser vedrørende finansielle instrumenter, som er fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
De detaljerede bestemmelser og vilkår for gennemførelsen af låneinstrumentet, herunder overvågning og kontrol, fastsættes i en aftale mellem Kommissionen og en respektiv bemyndiget enhed under hensyntagen til bestemmelserne i dette bilag og i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
Forvaltningskonto
Den bemyndigede enhed opretter en forvaltningskonto, hvorpå Unionens bidrag og indtægter hidrørende fra Unionens bidrag indsættes.
5.   
Anvendelse af Unionens bidrag
Unionens bidrag anvendes til:
a)
risikoforholdsregler
b)
at dække aftalte gebyrer og omkostninger i forbindelse med oprettelsen og forvaltningen af låneinstrumentet, herunder evalueringen heraf og støtteaktioner, der er fastsat i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og markedspraksis. De administrative og resultatbaserede gebyrer, der skal betales til den bemyndigede enhed, må ikke overstige henholdsvis 2 % og 3 % af Unionens bidrag, der reelt bruges til individuelle operationer, på grundlag af en omkostningsbaseret metode mellem Kommissionen og de bemyndigede enheder.
c)
direkte relaterede støtteaktioner
6.   
Prisfastsættelse, risiko- og indtægtsdeling
Låneinstrumenterne skal have en pris, der betales af modtageren i overensstemmelse med de bemyndigede enheders eller dedikerede investeringsinstrumenters relevante regler og kriterier og i overensstemmelse med bedste markedspraksis.
For så vidt angår direkte mandater til bemyndigede enheder afspejles risikodelingsmønsteret i en passende deling mellem Unionen og den bemyndigede enhed af det risikovederlag, som den bemyndigende enhed opkræver af sine låntagere.
For så vidt angår dedikerede investeringsinstrumenter afspejles risikodelingsmønsteret i en passende deling mellem Unionen og de øvrige investorer af det risikovederlag, som det dedikerede risikoinstrument opkræver af sine låntagere.
Uanset hvilket risikodelingsmønster der vælges, skal den bemyndigede enhed altid have andel i den definerede risiko og altid have den fulde restrisikotranche.
Den maksimale risiko, der kan dækkes af Unionens budget, kan højst udgøre 50 % af den pågældende gældsportefølje under låneinstrumentet. Det maksimale risikotagningsloft på 50 % anvendes på målstørrelsen for dedikerede investeringsinstrumenter.
7.   
Ansøgnings- og godkendelsesprocedure
Ansøgningerne stiles enten til den bemyndigede enhed eller til et dedikeret investeringsinstrument efter disses standardansøgningsprocedurer. De bemyndigede enheder og de dedikerede investeringsinstrumenter godkender projekterne efter deres interne procedurer.
8.   
Låneinstrumentets varighed
Senest den 31. december 2020 indgår Kommissionen forpligtelser for den sidste tranche af Unionens bidrag til låneinstrumentet. Selve godkendelsen af de bemyndigede enheders eller de dedikerede investeringsinstrumenters lånefinansiering skal være færdiggjort senest den 31. december 2022.
9.   
Udløb
Unionens bidrag, der er afsat til låneinstrumentet, skal tilbagebetales til den relevante forvaltningskonto, når lånefinansieringen udløber eller tilbagebetales. Forvaltningskontoen skal beholde tilstrækkelige midler til at dække gebyrer eller risici vedrørende låneinstrumentet, indtil det udløber.
10.   
Rapportering
Metoderne til rapportering om gennemførelsen af låneinstrumentet skal godkendes af Kommissionen i aftalen og den bemyndigede enhed i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
Hvert år indtil 2023 aflægger Kommissionen desuden med støtte fra de bemyndigede enheder rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen, de gældende markedsbetingelser for brugen af instrumentet, de ajourførte projekter og forberedte projekter, herunder oplysninger om projekter på forskellige stadier af proceduren, samtidig med at oplysningernes fortrolighed og følsomme markedsoplysninger respekteres, i overensstemmelse med artikel 140, stk. 8, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
11.   
Overvågning, kontrol og evaluering
Kommissionen overvåger gennemførelsen af låneinstrumentet, herunder via kontroller på stedet i hensigtsmæssigt omfang, og foretager verifikation og kontrol i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
12.   
Støtteaktioner
Låneinstrumentets gennemførelse kan støttes af et sæt ledsageforanstaltninger. Det kan blandt andre foranstaltninger dreje sig om teknisk og finansiel bistand, foranstaltninger, der øger opmærksomheden hos tilvejebringere af kapital, og ordninger, der skal tiltrække private investorer.
Den Europæiske Investeringsbank yder på Europa-Kommissionens eller de berørte medlemsstaters anmodning teknisk bistand, bl.a. med henblik på finansiel strukturering af projekter af fælles interesse, herunder dem, der gennemfører hovednetkorridorerne, som er opført på listen i del I. Sådan teknisk bistand omfatter også støtte til administrationerne med henblik på at udvikle passende institutionel kapacitet.
II.   
Egenkapitalinstrumentet
1.   
Generelle bestemmelser
Formålet med egenkapitalinstrumentet er at bidrage til at afhjælpe utilstrækkeligheder i de europæiske kapitalmarkeder ved at tilbyde egenkapital- og kvasiegenkapitalinvesteringer.
Unionens bidrag kan højst beløbe sig til:
—
33 % af det pågældende investeringsselskabs størrelse, eller
—
Unionens medfinansiering i et projekt må ikke overstige 30 % af et selskabs samlede egenkapital.
Projektiværksætterne kan desuden søge at opnå lånefinansiering under låneinstrumentet.
2.   
Finansielle parametre og gearing
Der opstilles investeringsparametre på en sådan måde, at der kan opnås specifikke politiske mål, herunder målretning af særlige kategorier af infrastrukturprojekter, mens instrumentets markedsorienterede tilgang bevares.
Egenkapitalinstrumentets forventede gearing – defineret som den samlede finansiering (dvs. EU-bidraget plus alle bidrag fra andre investorer) divideret med Unionens bidrag – forventes at ligge på et gennemsnit på 5 til 10, afhængigt af markedets specifikke karakter.
3.   
Kombination med andre finansieringskilder
Finansiering fra egenkapitalinstrumentet kan kombineres med andre øremærkede budgetbidrag som omhandlet nedenfor under overholdelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 regler og det relevante retsgrundlag:
a)
andre dele af CEF
b)
andre instrumenter, programmer og budgetposter i EU-budgettet og
c)
medlemsstater, herunder regionale og lokale myndigheder, der ønsker at bidrage med egne midler eller midler fra Samhørighedsfonden, uden at ændre instrumentets karakter.
4.   
Gennemførelse
Bemyndigede enheder
De bemyndigede enheder udvælges i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
Gennemførelsen under indirekte forvaltningsmåde kan tage form af direkte mandater til bemyndigede enheder i indirekte forvaltningsmåde. For instrumenter under direkte mandater (dvs. i indirekte forvaltningsmåde) forvalter de bemyndigede enheder EU's bidrag til egenkapitalinstrumentet.
Det kan endvidere overvejes at oprette dedikerede investeringsinstrumenter for at samle bidragene fra mange forskellige investorer. EU's bidrag kan underordnes andre investorers bidrag.
I behørigt begrundede tilfælde kan Unionens bidrag med henblik på at nå specifikke politiske mål ydes til et specifikt projekt af en bemyndiget enhed som en medfinansiering.
Udformning og gennemførelse
Udformningen tilpasses de generelle bestemmelser vedrørende finansielle instrumenter, som er fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
De detaljerede bestemmelser og vilkår for gennemførelsen af egenkapitalinstrumentet, herunder overvågning og kontrol heraf, fastsættes i en aftale mellem Kommissionen og en respektiv bemyndiget enhed under hensyntagen til bestemmelserne i dette bilag og i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
Forvaltningskonto
Den bemyndigede enhed opretter en forvaltningskonto, hvorpå Unionens bidrag og indtægter hidrørende fra Unionens bidrag indsættes.
5.   
Anvendelse af Unionens bidrag
Unionens bidrag anvendes til:
a)
investering i kapitalandele
b)
at dække aftalte gebyrer og omkostninger i forbindelse med oprettelsen og forvaltningen af egenkapitalinstrumentet, herunder evalueringen heraf, som er fastsat i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og markedspraksis, og
c)
direkte relaterede støtteaktioner.
6.   
Prisfastsættelse, risiko- og indtægtsdeling
Indkomsten fra egenkapital omfatter de sædvanlige udbyttekomponenter tildelt egenkapitalinvestorer og afhænger af resultaterne af de underliggende investeringer.
7.   
Ansøgnings- og godkendelsesprocedure
Ansøgningerne stiles enten til den bemyndigede enhed eller til et dedikeret investeringsinstrument efter disses standardansøgningsprocedurer. De bemyndigede enheder og det dedikerede investeringsinstrument godkender projekterne efter deres interne procedurer.
8.   
Egenkapitalinstrumentets varighed
Senest den 31. december 2020 indgår Kommissionen forpligtelser for den sidste tranche af Unionens bidrag til egenkapitalinstrumentet. Selve godkendelsen af de bemyndigede enheders eller de dedikerede investeringsinstrumenters egenkapitalinvesteringer færdiggøres senest den 31. december 2022.
9.   
Udløb
Det EU-bidrag, der er afsat til egenkapitalinstrumentet, tilbagebetales til den relevante forvaltningskonto, når investeringerne er afsluttet, dvs. ved exit, eller på anden måde er modne. Forvaltningskontoen skal beholde tilstrækkelige midler til at dække gebyrer eller risici vedrørende egenkapitalinstrumentet, indtil det udløber.
10.   
Rapportering
Metoderne til den årlige rapportering om gennemførelsen af egenkapitalinstrumentet skal godkendes af Kommissionen og den bemyndigede enhed i aftalen i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
Endvidere forelægger Kommissionen med bistand fra de bemyndigede enheder Europa-Parlamentet og Rådet en årlig rapport om gennemførelsen indtil 2023 i overensstemmelse med artikel 140, stk. 8, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
11.   
Overvågning, kontrol og evaluering
Kommissionen overvåger gennemførelsen af egenkapitalinstrumentet, herunder via kontroller på stedet i hensigtsmæssigt omfang og foretager verifikation og kontrol i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.
12.   
Støtteaktioner
Egenkapitalinstrumentets gennemførelse kan støttes af et sæt ledsageforanstaltninger. Det kan blandt andre foranstaltninger dreje sig om teknisk og finansiel bistand, foranstaltninger, der øger opmærksomheden hos tilvejebringere af kapital, og ordninger, der skal tiltrække private investorer.
DEL IV
VEJLEDENDE PROCENTSATSER FOR SPECIFIKKE TRANSPORTMÅLSÆTNINGER
De budgetmidler, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra a), med undtagelse af dem, der er tildelt til programstøtteaktioner, fordeles på de specifikke transportmålsætninger som defineret i artikel 4, stk. 1, litra a), på følgende måde:
a)
fjerne flaskehalse, forbedre jernbanernes interoperabilitet, slå bro over manglende forbindelser og navnlig forbedre grænseoverskridende afsnit - 80 %
b)
sikre bæredygtige og effektive transportsystemer på lang sigt med henblik på forberedelse til de forventede fremtidige transportstrømme samt mulighed for dekarbonisering af alle transportformer gennem overgang til innovative, energieffektive lavemissionstransportteknologier, samtidig med at sikkerheden optimeres - 5 %
c)
optimere integrering og sammenkobling af transportformer og fremme transporttjenesternes interoperabilitet, samtidig med at tilgængeligheden af transportinfrastrukturer sikres, og tage hensyn til loftet for indbyggede komponenter i SESAR-system, RIS, VTMIS og ITS i vejtransportsektoren som omhandlet i artikel 10, stk. 2, litra b), nr. vi), - 15 %.
Beløbet på 11 305 500 000 EUR, der overføres fra Samhørighedsfonden, anvendes udelukkende til projekter til gennemførelse af hovednettet eller til projekter og horisontale prioriteter, der er identificeret i del I til dette bilag.
DEL V
LISTE OVER DE GENERELLE RETNINGSLINJER, DER SKAL TAGES HENSYN TIL VED FASTSÆTTELSEN AF TILDELINGSKRITERIER
Ved fastsættelsen af tildelingskriterier i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, skal der mindst tages hensyn til følgende generelle retningslinjer:
a)
modenheden af tiltaget i udviklingen af projektet
b)
funktionsdueligheden af den foreslåede iværksættelsesplan
c)
EU-støttens stimulerende effekt på de offentlige og private investeringer og på det indre marked, hvor dette er relevant
d)
behovet for at overvinde finansielle hindringer, såsom mangel på markedsfinansiering
e)
hvor det er relevant, de økonomiske, sociale, klimamæssige og miljømæssige virkninger, og tilgængelighed
f)
den grænseoverskridende dimension, hvor det er relevant.
BILAG II
"BILAG
DEL IV:
   
LISTE OVER DE FØRSTE GODSTOGSKORRIDORER
Medlemsstater
Hovedruter
 (
1
)
Etablering af godstogskorridorer:
Rhinen - Alperne
NL, BE, DE, IT
Zeebrugge-Antwerpen/Amsterdam/Vlissingen
 (
1
)
/Rotterdam-Duisburg-[Basel]-Milano-Genova
Senest den 10. november 2013
Nordsøen - Middelhavet
NL, BE, LU, FR, UK
 (
1
)
Glasgow
 (
*1
)
/Edinburgh
 (
*1
)
/Southampton
 (
*1
)
/Felixstowe
 (
*1
)
-London
 (
1
)
/Dunkerque
 (
1
)
/Lille
 (
1
)
/Liège
 (
1
)
/Paris
 (
1
)
/Amsterdam
 (
1
)
-Rotterdam-Zeebrugge
 (
1
)
/Antwerpen-Luxembourg-Metz-Dijon-Lyon/[Basel]-Marseille
 (
1
)
Senest den 10. november 2013
Skandinavien - Middelhavet
SE, DK, DE, AT, IT
Stockholm/[Oslo]
 (
1
)
/Trelleborg
 (
1
)
-Malmø-København-Hamburg-Innsbruck-Verona-La Spezia
 (
1
)
/Livorno
 (
1
)
/Ancona
 (
1
)
/Taranto
 (
1
)
/Augusta
 (
1
)
/ Palermo
Senest den 10. november 2015
Atlanterhavet
PT, ES, FR, DE
 (
1
)
Sines-Lissaboa/Leixões
—
Madrid-Medina del Campo/ Bilbao/San Sebastian-Irun- Bordeaux-Paris/Le Havre/Metz – Strasbourg
 (
1
)
/Mannheim
 (
1
)
Sines-Elvas/Algeciras
Senest den 10. november 2013
Østersøen – Adriaterhavet
PL, CZ, SK, AT, IT, SI
Świnoujście
 (
1
)
/Gdynia-Katowice-Ostrava/Žilina-Bratislava/Wien/Klagenfurt-Udine-Venezia/ Trieste/ /Bologna/Ravenna
Graz-Maribor-Ljubljana-Koper/Trieste
Senest den 10. november 2015
Middelhavet
ES, FR, IT, SI, HU, HR
 (
1
)
Almería-Valencia/Algeciras/Madrid-Zaragoza/Barcelona-Marseille-Lyon-Torino-Milano-Verona-Padova/Venezia-Trieste/Koper- Ljubljana-Budapest
Ljubljana
 (
1
)
/Rijeka
 (
1
)
-Zagreb
 (
1
)
-Budapest-Zahony (den ungarsk-ukrainske grænse)
Senest den 10. november 2013
Orienten/det østlige Middelhav
CZ, AT, SK, HU, RO, BG, EL, DE
 (
*1
)
—
Bucureșt-Constanța
Bremerhaven
 (
*1
)
/Wilhelmshaven
 (
*1
)
/Rostock
 (
*1
)
/Hamburg
 (
*1
)
-Praha-Wien/Bratislava-Budapest
—
Vidin-Sofia-Burgas
 (
*1
)
/Svilengrad
 (
*1
)
 (den bulgarsk-tyrkiske grænse)/ Promachonas-Thessaloniki-Athína-Patras
 (
*1
)
Senest den 10. november 2013
Nordsøen - Østersøen
 (
2
)
DE, NL, BE, PL, LT, LV
 (
*1
)
, EE
 (
*1
)
Wilhelmshaven
 (
1
)
/Bremerhaven/Hamburg
 (
1
)
/ Amsterdam
 (
1
)
/Rotterdam/Antwerpen-Aachen/Berlin-Warszawa-Terespol (den polsk-hviderussiske grænse)/Kaunas-Riga
 (
*1
)
-Tallinn
 (
*1
)
Senest den 10. november 2015
Rhinen - Donau
 (
3
)
FR, DE, AT, SK, HU, RO, CZ
Strasbourg-Mannheim-Frankfurt-Nürnberg-Wels
Strasbourg-Stuttgart-München-Salzburg-Wels-Wien-Bratislava-Budapest-Arad-Brașov/Craiova-Bukarești-Constanța
Čierna og Tisou (den slovakisk-ukrainske grænse)-Košice-Žilina-Horní Lideč-Praha-München/Nürnberg
Senest den 10. november 2020
(
1
)
  "/" angiver alternative ruter. I overensstemmelse med TEN-T-retningslinjerne skal Atlanterhavskorridoren og Middelhavskorridoren for fremtiden kompletteres af godstogsaksen Sines/Algeciras-Madrid-Paris, der benytter den centrale forbindelse gennem Pyrenæerne via en tunnel med lav højde.
(
1
)
(+)
Ruter markeret med 
+
 medtages i de respektive korridorer senest 3 år efter den etableringsdato, der er fastsat i dette skema. De eksisterende strukturer under artikel 8 og artikel 13, stk. 1, i nærværende forordning skal tilpasses med deltagelse af yderligere medlemsstater og infrastrukturforvaltere i de respektive korridorer. Medtagelsen heraf baseres på markedsundersøgelser og tager hensyn til aspektet med eksisterende passagerbefordring og godstransport i overensstemmelse med artikel 14, stk. 3 i nærværende forordning.
(
*1
)
  Ruter markeret med * medtages i de respektive korridorer senest 5 år efter den etableringsdato, der er fastsat i dette skema. De eksisterende strukturer under artikel 8 og artikel 13, stk. 1, i nærværende forordning skal tilpasses med deltagelse af yderligere medlemsstater og infrastrukturforvaltere i de respektive korridorer. Medtagelsen heraf baseres på markedsundersøgelser og tager hensyn til aspektet med eksisterende passagerbefordring og godstransport i overensstemmelse med artikel 14, stk. 3 i nærværende forordning.
(
2
)
(°)
Indtil etableringen af en Rail Baltic-linjeføring i 1 435 mm nominel sporvidde skal der tages hensyn til de forskellige sporviddesystemer ved etableringen og driften af denne korridor.
(
3
)
(‡)
Etableringen af denne korridor baseres på markedsundersøgelser og tager hensyn til aspektet med eksisterende passagerbefordring og godstransport i overensstemmelse med artikel 14, stk. 3, i nærværende forordning. Delstrækningen Čierna og Tisou (den slovakisk-ukrainske grænse)-Košice-Žilina-Horní Lideč-Praha skal etableres inden 10. november 2013."

Summary:
Connecting Europe-faciliteten
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) nr. 1316/2013 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den opretter 
Connecting Europe-faciliteten (CEF)
, der støtter 
projekter af fælles interesse
 (dvs. i EU’s interesse som helhed) til 
infrastruktur
 inden for:
transport
 
 
telekommunikation
 og 
 
energi
. 
 
Det endelige mål er at fremskynde investeringer i 
transeuropæiske net
 og skabe en løftestangseffekt for både den offentlige og private sektors finansiering.
Den fastlægger også det beløb, der stilles til rådighed fra 2014 til 2020 og inden for hvilke områder.
Den er blevet ændret adskillige gange, senest:
i 2017 ved forordning (EU) 
2017/2396
 i forbindelse med forlængelsen af 
Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (EFSI)
 (der oprindeligt var fastsat til 3 år) indtil udgangen af 2020, og 
 
i 2018 ved forordning (EU, Euratom) 
2018/1046
 (EU’s 
finansforordning
) der indførte en ny artikel om en blandingsfacilitet
*
.
HOVEDPUNKTER
Hjælp til at skabe bæredygtig økonomisk vækst
Europa-Kommissionen
 ser oprettelsen af effektive infrastrukturnetværk inden for transport og energi som en vigtig måde til at øge væksten og tilliden til EU’s indre marked.
CEF støtter navnlig projekter, der har til formål at 
udvikle og skabe ny infrastruktur og nye tjenester
, eller som opgraderer eksisterende infrastruktur og tjenester. Et af de overordnede mål er at bidrage til økonomisk vækst ved at udvikle 
moderne og højtydende tværeuropæiske netværk
, der tager højde for 
forventede fremtidige trafikstrømme
.
Bæredygtig udvikling
Et andet overordnet mål med CEF er at hjælpe EU med at nå sine 
mål for bæredygtig udvikling
 (reducere udledningen af drivhusgasser med 20 % i forhold til 1990-niveauet, øge energieffektiviteten med 20 % og øge de vedvarende energikilders andel til 20 % inden udgangen af 2020).
Transportsektoren er den største modtager
Det samlede budget for CEF fra 2014 til 2020 er ca. 
33 mia. EUR
. Det er fordelt således:
ca. 26 mia. EUR til 
transport
; 
 
ca. 1 mia. EUR til 
telekommunikation
 og 
 
ca. 6 mia. EUR til 
energisektoren
. 
 
Delegerede retsakter
Kommissionen har vedtaget to 
delegerede retsakter
, der supplerer forordning (EU) nr. 1316/2013 med hensyn til 
transportfinansieringsprioriteter
:
Forordning (EU) nr. 
275/2014
 og 
 
Forordning (EU) 
2016/1649
. 
 
Ændring i 2017 af forordning (EU) nr. 1316/2013
Forordning (EU) 2017/2396 om ændring er EFSI-forordningen (forordning (EU) 2015/1017) forlænger Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer og indfører tekniske forbedringer. Derudover ændrer den CEF-forordningen ved at overføre en del af CEF’s ubrugte budget samt penge fra indtægter og tilbagebetalinger fra 
det finansielle instrument under CEF
 og Den Europæiske 2020-fond for Energi, Klimaændringer og Infrastruktur (»
Margueritefonden
« — en fond, der investerer i energi, vedvarende energi, transport og digital infrastruktur) til EFSI.
Ændring fra 2018 af forordning (EU) nr. 1316/2013
Forordning (EU, Euratom) 2018/1046 ændrede forordning (EU) nr. 1316/2013 og indførte en ny artikel (artikel 16a), der giver mulighed for at oprette blandingsfaciliteter for en eller flere CEF-sektorer, hvor alle foranstaltninger, der bidrager til projekter af fælles interesse, er berettigede til at modtage finansiel støtte. Det samlede bidrag fra 
EU’s budget
 til CEF-blandingsfaciliteter må ikke overstige 10 % af den samlede finansieringsramme for CEF.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 1. januar 2014.
BAGGRUND
Connecting Europe-faciliteten (CEF) — Finansielle instrumenter
 (
Europa-Kommissionen
).
VIGTIGE BEGREBER
Blandingsfacilitet:
 en samarbejdsramme etableret mellem Kommissionen og udviklingsinstitutioner eller andre offentlige finansieringsinstitutioner med henblik på at kombinere støtte og/eller finansielle instrumenter, der ikke skal tilbagebetales, og/eller budgetgarantier fra budgettet og støtte i former, der skal tilbagebetales, fra udviklingsinstitutioner eller andre offentlige finansieringsinstitutioner samt fra finansieringsinstitutioner og investorer fra den private sektor.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 
1316/2013
 af 11. december 2013 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten, om ændring af forordning (EU) nr. 913/2010 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 680/2007 og (EF) nr. 67/2010 (EUT L 348 af 20.12.2013, s. 129-171).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) nr. 1316/2013 er blevet indarbejdet i den originale tekst. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2016/1649
 af 8. juli 2016 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1316/2013 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten (EUT L 247 af 15.9.2016, s. 1-4).
Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 
275/2014
 af 7. januar 2014 om ændring af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1316/2013 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten (EUT L 80 af 19.3.2014, s. 1-4).
seneste ajourføring 29.04.2019