CELEX ID: 32010D0670

--- ENGLISH ---

Document:
6.11.2010
EN
Official Journal of the European Union
L 290/39
COMMISSION DECISION
of 3 November 2010
laying down criteria and measures for the financing of commercial demonstration projects that aim at the environmentally safe capture and geological storage of CO
2
 as well as demonstration projects of innovative renewable energy technologies under the scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community established by Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council
(notified under document C(2010) 7499)
(2010/670/EU)
THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC 
(
1
)
, and in particular the third subparagraph of Article 10a(8) thereof,
Whereas:
(1)
The European Council of June 2008 called on the Commission to bring forward as soon as possible a mechanism to incentivise Member State and private sector investments to ensure the construction and operation by 2015 of up to 12 carbon capture and storage (‘CCS’) demonstration plants.
(2)
Article 10a(8) of Directive 2003/87/EC establishes a mechanism for the financing of commercial demonstration projects that aim at the environmentally safe capture and geological storage of CO
2
 (hereinafter ‘CCS demonstration projects’) and demonstration projects of innovative renewable energy technologies (hereinafter ‘RES demonstration projects’). With a view to ensuring a smooth functioning of this mechanism, it is necessary to lay down both the rules and criteria for the selection and implementation of those projects and the basic principles for the monetisation of allowances and for the management of revenues.
(3)
The Commission adopted the Communication entitled ‘Investing in the Development of Low Carbon Technologies’ 
(
2
)
 on 7 October 2009, which emphasises the role of funding under this Decision in implementing the European Strategic Energy Technology Plan (SET-Plan) in respect of the needed demonstration projects.
(4)
Funding under this Decision should be conditional on clearance by the Commission of any State aid component of the overall financial contribution from public sources pursuant to Articles 107 and 108 of the Treaty with a view to ensuring that funding is limited to the extent necessary for implementation and operation of the project, taking into account potential negative effects on competition. Member States should therefore notify the Commission of any financing involving State aid pursuant to Article 108(3) of the Treaty to allow coordination of the selection procedure under this Decision with the State aid assessment.
(5)
The financing provided under this Decision is not part of the general budget of the European Union. It can therefore be combined with financing from other instruments, including the Structural and Cohesion Funds and the European Energy Programme for Recovery (EEPR). It can also be combined with loan financing provided under the Risk-Sharing Finance Facility (RSFF) set up by the Union and the European Investment Bank (EIB).
(6)
In order to avoid a subsidy competition between Member States, financing under this Decision should be fixed at 50 % of the relevant costs, unless the total amount of funding under this Decision would exceed the limit of 15 % of the total available allowances as referred to in Directive 2003/87/EC, in which case funding should be limited to 15 % of the total available allowances. The funding should also be complementary to substantial co-financing by the operator. In order not to give preferential treatment to projects funded under the EEPR, financing under this Decision should be reduced by the amount of financing received from the EEPR.
(7)
The establishment of an EU demonstration programme comprising the best possible projects of a wide range of technologies in geographically balanced locations within the territory of Member States, their exclusive economic zones and their continental shelves, cannot be sufficiently achieved if projects are selected on a national level. The selection should therefore take place at Union level. With a view to ensuring coherence with national selection and funding procedures, Member States should be responsible for collecting funding applications from the sponsors and for the evaluation of the projects on the basis of the eligibility criteria laid down in this Decision. Since projects financed under this Decision will in most cases be co-financed by Member States, Member States should have the possibility to decide which of the projects they wish to support, and whose applications they wish to submit to the Union selection process. Submission of these applications is not intended to replace a State aid notification for cases in which the funding contains a State aid component. The role of Member States should be further strengthened by reconsulting the relevant Member States to confirm, where appropriate, the value and structure of the total public funding contribution and by submitting the draft list of selected projects to the Climate Change Committee, including on the quality of projects, before the award decisions are taken.
(8)
In light of its expertise in project selection and financing, the Commission has sought to involve the EIB in the implementation of this Decision. The EIB has agreed that, acting on request of, on behalf of and for the account of the Commission, it should perform certain tasks in respect of the project selection, the monetisation of allowances and the management of the revenues. The specific terms and conditions of the cooperation, including remuneration of the EIB, should be laid down in an agreement between the Commission and the EIB, subject to the approval of the decision-making bodies of the EIB. The EIB should be reimbursed for the performance of those tasks from income generated from its management of the revenues.
(9)
The available revenues from the 300 million allowances should be awarded through two rounds of calls for proposals to allow, on the one hand, for mature projects to receive financing already in the first round, and on the other hand, to provide for the possibility to adjust any technical or geographical imbalance in the second round. Where there is insufficient competition in a particular subcategory of projects in the first round, award decisions in that subcategory should be postponed to the second round with a view to maximising the use of funds under this Decision.
(10)
The financing under this Decision should be reserved for projects which make use of technologies which are innovative in relation to the state-of-the-art in the key substreams for each technology. Those technologies should not yet be commercially available, but sufficiently mature to be ready for demonstration at pre-commercial scale. They should have reasonable prospects of successful demonstration, taking into account that technological risks are inevitable, and the proposed scale of demonstration should be such that no significant additional problems are to be expected from further scaling up. They should also have a high replicability potential, and therefore offer significant prospects for cost-effective CO
2
 reduction both in the Union and globally. Therefore, only projects which fall into specific categories of projects and which comply with specific requirements set out in this Decision should be eligible for funding.
(11)
With a view to ensuring technological diversity, eight CCS demonstration projects should be funded (with at least one and, at most, three projects in each project category, at least three with hydrocarbon reservoir storage, and at least three with saline aquifer storage) in the first round of calls for proposals, and one project should be funded in each of the RES project subcategories in the first round of calls for proposals. If there are sufficient resources, it should be possible to finance more projects while maintaining the balance between CCS and RES demonstration projects. Further, with a view to ensuring geographical balance, at least one and no more than three projects should be funded within any one Member State. The projects which are intended to take place on the territory of several Member States should not be, due to their nature, limited by that criteria.
(12)
In principle, projects which satisfy the requirements on project numbers per category in the most cost-effective way should be selected.
(13)
With a view to ensuring that the selected projects begin operation as planned and that funds are efficiently used, award decisions should be conditional on the issuing of all relevant national permits in accordance with relevant requirements under Union law and final investment decisions being reached by the sponsors, within a specified period of time upon adoption of the award decisions.
(14)
Member States should disburse the revenues to projects on the basis of legally binding instruments. As required by Directive 2003/87/EC, disbursement should take place annually, on the basis of the amount of CO
2
 stored for CCS demonstration projects as reported, monitored and verified under Directive 2003/87/EC, and on the basis of the amount of energy produced for RES projects. However, where Member States guarantee that any excess funding will be returned, it should be possible to disburse part or all of the funding for a project prior to its entry into operation. In light of the particular importance of knowledge-sharing in the context of a demonstration programme, funds should only be disbursed if knowledge-sharing requirements are met.
(15)
The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Climate Change Committee,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
Subject matter
This Decision lays down rules and criteria for the following:
(1)
the selection of commercial demonstration projects that aim at the environmentally safe capture and geological storage of CO
2
 (‘CCS demonstration projects’) and demonstration projects of innovative renewable energy technologies (‘RES demonstration projects’) referred to in Directive 2003/87/EC;
(2)
the monetisation of the allowances referred to in Directive 2003/87/EC for the support of CCS and RES demonstration projects, and the management of the related revenues;
(3)
the disbursement of revenues and the implementation of CCS and RES demonstration projects.
This Decision, including the provisions in relation to the monetisation of allowances, shall be without prejudice to other implementing acts adopted pursuant to Directive 2003/87/EC.
Article 2
Principles
1.   The number of allowances in the new entrants’ reserve referred to in Article 10a(8) of Directive 2003/87/EC shall be 300 million.
2.   Selection of CCS and RES demonstration projects for funding under this Decision shall take place through two rounds of calls for proposals organised by the Commission and addressed to Member States, covering the equivalent of 200 million allowances for the first round of call for proposals, and the equivalent of 100 million allowances and the remaining allowances from the first round of calls for proposals for the second round of calls for proposals.
3.   Subject to the fourth sentence in the fourth subparagraph of Article 10a(8) of Directive 2003/87/EC, financing under this Decision shall be 50 % of the relevant costs. Where the total request for public funding is less than 50 % of the relevant costs, the total request for public funding shall be financed under this Decision.
However, where financing under this Decision is combined with financing from the European Energy Programme for Recovery (EEPR), the financing under this Decision shall be reduced by the amount of financing received from the EEPR.
Article 3
Relevant costs
1.   For the purposes of Article 2(3), the rules in paragraphs 2 to 5 of this Article shall apply.
2.   The relevant costs of CCS demonstration projects shall be those investment costs which are borne by the project due to the application of CCS net of the net present value of the best estimate of operating benefits and costs arising due to the application of CCS during the first 10 years of operation.
3.   Relevant costs of RES demonstration projects shall be those extra investment costs which are borne by the project as a result of the application of an innovative renewable energy technology net of the net present value of the best estimate of operating costs and benefits arising during the first 5 years compared to a conventional production with the same capacity in terms of effective production of energy.
4.   The investment costs referred to in paragraphs 2 and 3 shall cover the cost of investment in land, plant and equipment.
Investment costs may also relate to investment in technology transfer and operating licenses of know-how (hereinafter ‘intangible assets’) where the following conditions are fulfilled:
(a)
the intangible asset can be considered as a depreciable asset;
(b)
the intangible asset is purchased on market terms at the lowest price possible;
(c)
the intangible asset remains in the establishment of the recipient for at least 5 years.
If the intangible asset is sold before the expiry of the 5-year period referred to in point (c) of the second subparagraph, the yield from the sale shall be deducted from the relevant costs.
5.   The net operating costs and benefits referred to in paragraphs 2 and 3 shall be based on the best estimate of operating expenses borne by the project regarding production costs and take into account any additional benefits resulting from support schemes even if they do not constitute State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty, avoided costs and existing tax incentive measures.
Article 4
Role of the EIB
The European Investment Bank (EIB) shall perform its tasks under this Decision on request of, on behalf of and for the account of the Commission. The Commission shall be responsible with regard to third parties.
The EIB shall be reimbursed for the performance of those tasks from income generated from its management of the revenues.
The Commission and the EIB shall enter into an agreement laying down the specific terms and conditions under which the EIB shall perform its tasks.
Article 5
Selection procedure
1.   The calls for proposals shall be published in the 
Official Journal of the European Union
.
2.   Member States shall collect funding applications for projects that are intended to take place on their territory.
However, where a project is intended to take place on the territory of several Member States (hereinafter a ‘transboundary project’), the Member State receiving the funding application shall inform the other Member States concerned thereof and shall cooperate with the other Member States with a view to reaching a common decision on the submission of the project by the Member State receiving the funding application.
3.   Member States shall assess whether a project meets the eligibility criteria referred to in Article 6. Where this is the case and where the Member State supports the project, that Member State shall submit the proposal to the EIB and inform the Commission thereof.
When submitting proposals for funding, the Member State shall provide the following information for each project:
(a)
the relevant costs, in euro, referred to in Article 2(3);
(b)
the total request for public funding in euro, which is the relevant costs minus any contribution to those costs from the operator;
(c)
the best estimate of the net present value of additional benefits resulting from support schemes as calculated according to Article 3(5);
(d)
for CCS demonstration projects, the total projected amount of CO
2
 stored in the first 10 years of operation, or, for RES demonstration projects, the total projected amount of energy produced in the first 5 years of operation.
Member States shall also notify the Commission of any financing for the project involving State aid pursuant to Article 108(3) of the Treaty so as to allow coordination of the selection procedure with the State aid assessment.
4.   On the basis of the proposals submitted pursuant to paragraph 3 of this Article, the EIB shall perform an assessment of the financial and technical viability (financial and technical due diligence) of the project in accordance with Article 7.
Where that assessment has been concluded positively, the EIB shall, in accordance with Article 8, make recommendations for award decisions to the Commission.
5.   On the basis of the recommendations referred to in paragraph 4, after reconsulting the Member States concerned to confirm, where appropriate, the value and structure of the total public funding contribution, and following an opinion from the Climate Change Committee pursuant to Article 3 of Council Decision 1999/468/EC 
(
3
)
, the Commission shall adopt award decisions addressed to the relevant Member States, indicating the awarded funding for the projects concerned in euro.
Article 6
Eligibility criteria
1.   A project shall be eligible for funding where the following criteria are fulfilled:
(a)
the project must fall into one of the categories set out in Part A of Annex I;
(b)
the project must comply with the requirements set out in Part B of Annex I;
(c)
the projects listed in Part A.II of Annex I must be innovative in nature. Existing, proven technologies are ineligible.
2.   Where a Member State is not in a position to submit proposals for projects falling under any of the subcategories specified in Part A.II of Annex I which meet the relevant thresholds to the EIB pursuant to Article 5(3), proposals for projects below the relevant thresholds for any of the subcategories concerned may be submitted by this Member State and shall be considered eligible for the award of financing by way of derogation from paragraph 1.
Article 7
Financial and technical due diligence
The EIB shall perform the due diligence assessment of any proposed project in accordance with specifications laid down in the calls for proposals referred to in Article 5(1) and shall cover at least the following aspects:
(1)
technical scope;
(2)
costs;
(3)
financing;
(4)
implementation;
(5)
operation;
(6)
environmental impact;
(7)
procurement procedures.
Article 8
Project selection
1.   Eight projects falling under Part A.I of Annex I and one project in each project subcategory specified in Part A.II of Annex I shall be funded.
However, where resources allow, further projects may be funded while maintaining the balance between CCS and RES demonstration projects.
Where no more than two proposals are submitted in a given subcategory, the Commission shall assess the possible impact of the limited number of proposals on the competition for selection under this Decision, and may, where appropriate, decide to postpone award decisions in the relevant subcategory to the second round of calls for proposals.
2.   Projects shall be ranked in order of increasing cost-per-unit performance. CCS demonstration projects shall be ranked as a single group. RES demonstration projects shall be ranked within each of the subcategories specified in Part A.II of Annex I.
For the purposes of the first subparagraph, cost-per-unit performance shall be calculated as the sum of the amounts specified in Article 5(3)(b) and (c), divided by the total projected amount of CO
2
 stored in the first 10 years of operation for CCS demonstration projects, or, the total projected amount of energy produced in the first 5 years of operation for the RES demonstration projects.
Where the relevant Member States confirm, pursuant to Article 5(5), that there is a sufficient public funding for CCS demonstration projects, the highest ranked projects shall be selected in order of their ranking, provided all the following criteria are met:
(a)
at least one project and at most three projects are selected in each project category;
(b)
at least three projects with hydrocarbon reservoir storage are selected;
(c)
at least three projects with saline aquifer storage are selected.
Where those criteria are not met, the project under consideration for selection shall not be selected, and the next highest ranked project shall be considered for selection. The procedure shall be repeated until eight projects are selected.
Where the relevant Member States confirm, pursuant to Article 5(5), that there is a sufficient public funding for RES demonstration projects, the highest ranked project in each subcategory shall be selected. Where, in either of the rounds for calls for proposals there are no eligible and financially and technically viable projects in one or more project subcategories, a corresponding number of additional projects shall be funded in other subcategories of the same project category. Details shall be specified in the call for proposals pursuant to Article 5(1).
The selected CCS demonstration projects shall collectively constitute ‘the CCS group’ and the selected RES demonstration projects shall collectively constitute ‘the RES group’.
3.   By way of derogation from paragraph 1, where the total request for funding under this Decision is higher than the available funds, the number of selected projects shall be reduced so that the request for funding is reduced in the same proportion in each of the groups referred to in the third and fifth subparagraphs of paragraph 2.
For each of the groups, the project representing the highest cost-per-unit performance shall be deselected first, the project representing the highest cost-per-unit performance in another category shall be deselected next. The procedure shall be repeated until the requested funding is covered by the available funds.
4.   Subject to the availability of proposals submitted to the EIB pursuant to Article 5(3) and recommended by the EIB for award decisions to the Commission pursuant to Article 5(4), at least one and no more than three projects shall be funded within one Member State.
However, the first subparagraph shall not apply to transboundary projects.
Article 9
Award decisions
Award decisions shall be conditional upon all relevant national permits in accordance with relevant requirements under Union law being issued, approval by the Commission of any State aid in respect of a project being granted, and final investment decisions being reached by the sponsors, within 24 months of adoption of the award decisions.
With regard to CCS demonstration projects, with saline aquifer storage, award decisions shall be conditional upon all relevant national permits in accordance with relevant requirements under Union law being issued, approval by the Commission of any State aid in respect of a project being granted, and final investment decisions being reached by the sponsors, within 36 months of adoption of the award decisions.
Award decisions shall cease to have legal effect where the conditions referred to in the first or second paragraph are not met.
Article 10
Monetisation of allowances and management of revenues
1.   For the purposes of monetisation of allowances and management of revenues, the Commission shall act on behalf of Member States.
2.   The Member States and the Commission shall ensure that the 300 million allowances referred to in Article 2(1) shall be transferred to the EIB for monetisation and management of the revenues.
3.   The EIB shall sell the allowances for the first round of calls for proposals before the award decisions are adopted by the Commission for each round of calls for proposals referred to in Article 5(1).
The EIB shall manage the revenues and shall pass them to Member States as required for disbursement pursuant to Article 11.
Article 11
Disbursement of revenues and use of non-disbursed revenues
1.   Member States shall disburse the revenues to project sponsors on the basis of legally binding instruments which shall set out at least the following:
(a)
the project and the awarded funding in euro;
(b)
the date of entry into operation;
(c)
the requirements for knowledge-sharing pursuant to Article 12;
(d)
requirements regarding disbursement of the revenues pursuant to paragraphs 2 to 6 of this Article;
(e)
requirements for reporting pursuant to Article 13;
(f)
the information on conditions of applicability of the decision referred to in Article 9.
For the first round of calls for proposals referred to in Article 5(1), the date of entry into operation referred to in point (b) of the first subparagraph of this paragraph shall be 31 December 2015 at the latest except where the respective award decision is adopted after 31 December 2011, in which case the date of entry into operation shall be no later than 4 years from the date of the award decision.
2.   Disbursement shall take place annually. The disbursed amount shall be, for CCS demonstration projects, the amount of CO
2
 stored in the relevant year as monitored, reported and verified pursuant to Articles 14 and 15 of Directive 2003/87/EC multiplied by the funding rate, and for RES demonstration projects, the amount of energy produced multiplied by the funding rate.
The funding rate shall be calculated by dividing the awarded funding by 75 % of the projected total amount of stored CO
2
 in the first 10 years of operation in case of CCS demonstration projects, or 75 % of the projected total amount of energy produced in the first 5 years of operation in the case of RES demonstration projects.
3.   Disbursement for a given year shall take place only where the knowledge-sharing requirements are met for that year.
4.   Disbursement shall be limited to a period of 10 years from the date referred to in paragraph (1)(b) in the case of CCS demonstration projects, and to a period of 5 years from that date in the case of RES demonstration projects. The total funds disbursed shall not exceed the awarded funding referred to in paragraph 1(a).
5.   Where the Member State concerned guarantees that any funding which exceeds the funding determined pursuant to paragraphs 2, 3, and 4 will be returned to the EIB, part or all of the funding for a project may be disbursed prior to the entry into operation of that project in accordance with specifications set out in the award decision.
6.   Without prejudice to the second paragraph of Article 4, revenues which are not disbursed to projects and income generated from the management of revenues shall be used to co-finance further demonstration projects under this Decision until 31 December 2015.
Member States shall return revenues which are not disbursed to the EIB.
After 31 December 2015, any remaining funds shall accrue to the Member States. At the end of disbursement, these funds shall be passed on to the Member States in accordance with the principles laid down in Article 10a(7) of Directive 2003/87/EC.
Article 12
Knowledge-sharing
Member States shall ensure that all project operators, consortium members, suppliers and subcontractors who receive substantial benefit regarding the development of their product or service from the public finance provided, share the information on the elements set out in Annex II with other project operators, public authorities, research institutes, non-governmental organisations and the public in accordance with the further specifications set out in the calls for proposals referred to in Article 5(1).
Information shall be shared on an annual basis and shall comprise all information generated and processed in a given year.
Article 13
Reporting by Member States
During the periods referred to in Article 11(4), Member States shall, by 31 December of each year, submit reports on the implementation of the projects to the Commission.
Those reports shall include at least the following information for each project:
(1)
the amount of CO
2
 stored or clean energy produced;
(2)
the funds disbursed;
(3)
any significant problems with project implementation.
Article 14
Reporting by the Commission
After completion of the first round of calls for proposals, the Commission shall report to the Climate Change Committee on the implementation of that round of calls for proposals, indicating whether any amendment to this Decision is necessary with the view to ensuring geographical and technical balance in the second round of calls for proposals.
Article 15
Addressees
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 3 November 2010.
For the Commission
Connie HEDEGAARD
Member of the Commission
(
1
)
  
            
OJ L 275, 25.10.2003, p. 32
.
(
2
)
  COM(2009) 519 final.
(
3
)
  
            
OJ L 184, 17.7.1999, p. 23
.
ANNEX I
ELIGIBILITY CRITERIA
A.   PROJECT CATEGORIES
I.   
CCS demonstration project categories (with minimum capacity thresholds
 
(
1
)
)
—
power generation: pre-combustion 250 MW,
—
power generation: post-combustion 250 MW,
—
power generation: oxyfuel 250 MW,
—
industrial applications implementing: (a) CCS on refineries with 500 kilotonnes per year (kt/y) stored CO
2
 from one or more sources within the refinery; (b) CCS application to cement kiln with 500 kt/y stored CO
2
; (c) CCS application for primary production routes in iron and steel production with 500 kt/y stored CO
2
; or (d) CCS application for primary production routes in aluminium production with 500 kt/y stored CO
2
.
II.   
Innovative RES demonstration project categories (with minimum size thresholds)
—
Bioenergy – project subcategories:
—
Lignocellulose to intermediate solid, liquid or slurry bioenergy carriers via pyrolysis with capacity 40 kt/y of the final product.
—
Lignocellulose to intermediate solid, liquid or slurry bioenergy carriers via torrefaction with capacity 40 kt/y of the final product.
—
Lignocellulose to Synthetic Natural Gas or synthesis gas and/or to power via gasification with capacity 40 million normal cubic metres per year (MNm
3
/y) of the final product or 100 GWh/y of electricity.
—
Lignocellulose to biofuels or bioliquids and/or to power including via directly heated gasification with capacity 15 million litres per year (Ml/y) of the final product or 100 GWh/y of electricity. Production of Synthetic Natural Gas is excluded under this subcategory.
—
Lignocellulosic raw material, such as black liquor and/or products from pyrolysis or torrefaction, via entrained flow gasification to any biofuels with capacity 40 Ml/y of the final product.
—
Lignocellulose to electricity with 48 % efficiency based on lower heating value (50 % moisture) with capacity 40 MWe or higher.
—
Lignocellulose to ethanol and higher alcohols via chemical and biological processes with capacity 40 Ml/y of the final product.
—
Lignocellulose and/or household waste to biogas, biofuels or bioliquids via chemical and biological processes with capacity 6 MNm
3
/y of Methane or 10 Ml/y of the final product.
—
Algae and/or micro-organisms to biofuels or bioliquids via biological and/or chemical processes with capacity 40 Ml/y of the final product.
Note
: sustainability criteria as provided in Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council 
(
2
)
 on the promotion of the use of energy from renewable sources shall be met for biofuels and bioliquids within the meaning of that Directive.
—
Concentrated solar power – project subcategories:
—
Parabolic trough or Fresnel system using molten salts or other environmentally-benign heat transfer fluid with nominal capacity 30 MW.
—
Parabolic trough or Fresnel system based on Direct Steam Generation with nominal capacity 30 MW. Direct steam solar temperature to be above 500 °C.
—
Tower system using superheated steam cycle (either multi-tower or combination liner collectors – tower) with nominal capacity 50 MW.
—
Tower system using pressurised air with temperature above 750 °C and solar hybrid gas turbine with nominal capacity 30 MW.
—
Large-scale Stirling dish power plants with solar to electric efficiency of over 20 % and nominal capacity of at least 25 MW.
Note
: Dry cooling, hybridisation and (advanced) heat storage solution may be included in the demonstration plants.
—
Photovoltaics – project subcategories:
—
Large-scale concentrator photovoltaics power plants with nominal capacity 20 MW.
—
Large-scale multi-junction Si-thin-film photovoltaics power plants with nominal capacity 40 MW.
—
Large-scale Copper indium gallium (di)selenide (CIGS)-based photovoltaics power plants with nominal capacity 40 MW.
—
Geothermal – project subcategories:
—
Enhanced geothermal systems in tensional stress fields with nominal capacity 5 MWe.
—
Enhanced geothermal systems in compressional stress fields with nominal capacity 5 MWe.
—
Enhanced geothermal systems in areas with deep compact sedimentary and granite rocks and other crystalline structures with nominal capacity 5 MWe.
—
Enhanced geothermal systems in deep limestone with nominal capacity 5 MWe.
Note
: Combined Heat and Power (CHP) applications with the same electricity thresholds are equally eligible.
—
Wind – project subcategories:
—
Off-shore wind (minimum turbines size 6 MW) with nominal capacity 40 MW.
—
Off-shore wind (minimum turbines size 8 MW) with nominal capacity 40 MW.
—
Off-shore wind (minimum turbines size 10 MW) with nominal capacity 40 MW.
—
Floating off-shore wind systems with nominal capacity 25 MW.
—
On-shore wind turbines optimised for complex terrains (such as forested terrains or mountainous areas): with nominal capacity 25 MW.
—
On-shore wind turbines optimised for cold climates (compatible with temperature lower than – 30 °C and severe icing conditions) with nominal capacity 25 MW.
—
Ocean – project subcategories:
—
Wave energy devices with nominal capacity 5 MW.
—
Marine/tidal currents energy devices with nominal capacity 5 MW.
—
Ocean thermal energy conversion (OTEC) with nominal capacity 10 MW.
—
Hydropower – project subcategories:
—
Power generation with High Temperature Superconducting Generators: 20 MW.
—
Distributed Renewable Management (smart grids) – project subcategories:
—
Renewable energy management and optimisation for small and medium-scale Distributed Generators in rural environment with predominant solar generation: 20 MW on Low Voltage (LV) network + 50 MW on Medium Voltage (MV) network.
—
Renewable energy management and optimisation for small and medium-scale Distributed Generators in rural environment with predominant wind generation: 20 MW on LV network + 50 MW on MV network.
—
Renewable energy management and optimisation for small and medium-scale Distributed Generators in urban environment: 20 MW on LV network + 50 MW on MV network.
Note
: The use of active loads (electric heaters/heat pumps etc.) shall not be excluded.
B.   PROJECT REQUIREMENTS
I.   
Common requirements
—
The capacity thresholds laid down in Part A must be met.
—
With regard to the first round of calls for proposals, projects must demonstrate a reasonable expectation of entry into operation by 31 December 2015 on the basis of the adoption of the respective award decision by 31 December 2011.
—
All relevant national permits for the project must be in place and in line with relevant requirements under Union legislation or the relevant permit procedures under way and sufficiently advanced to ensure start-up of commercial operation could take place by 31 December 2015 for the first round on the basis of the adoption of the respective award decision by 31 December 2011.
—
The project operator has to make a binding commitment to knowledge-sharing pursuant to the requirements laid down in Article 12.
—
Projects shall be located in the territories of the Member States, their exclusive economic zones and their continental shelves.
II.   
CCS demonstration projects
—
Each project has to implement the full chain (capture, transport and storage).
—
Each demonstration project must implement heat integration for the capture component of the process.
—
The capture rate has to be at least 85 % of CO
2
 from the flue gases to which capture is applied.
—
Each project has to contain an independent research block related to safety of storage sites and improvement of monitoring technologies especially in the field of brine migration, its possible pathways and impacts.
(
1
)
  CCS power thresholds are expressed as gross electrical output before capture.
(
2
)
  
            
OJ L 140, 5.6.2009, p. 16
.
ANNEX II
KNOWLEDGE-SHARING REQUIREMENTS
A.   
Technical set-up and performance
—
reliability,
—
CO
2
 captured,
—
performance at different levels, including differences between expected and real performance,
—
increase in fuel demand; electricity, heat and cooling demand,
—
key inputs and outputs and design,
—
future identified Research and Development issues,
B.   
Cost level
—
capital and operating costs,
—
totals and costs per unit performance (tonne CO
2
 stored, clean MWh produced),
C.   
Project management
—
legislation/permitting,
—
stakeholder management, including interaction with Governments,
—
planning,
—
project organisation,
D.   
Environmental impact
—
effectiveness: reduction of CO
2
 emissions per unit energy,
—
other environmental impacts at undisturbed operation,
E.   
Health and safety
—
incidents and near misses occurred (disturbed operation),
—
monitoring and resolution systems to track safety,
—
health issues in undisturbed operation,
F.   
CCS storage site performance
—
models and simulations (development CO
2
 plume – pressure front),
—
history match results and adjustments (assessment to be made: normal within a deviation range or significant irregularity that needs action),
—
behaviour of displaced brine through CO
2
 injection.

Summary:
NER 300 programme — increasing low-carbon technologies
SUMMARY OF:
Commission Decision 2010/670/EU laying down criteria and measures for the financing of commercial demonstration projects that aim at the environmentally safe capture and geological storage of CO
2
, as well as demonstration projects of innovative renewable energy technologies under the scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the EU
WHAT IS THE AIM OF THE DECISION?
The NER 300
1
 decision sets out the rules and conditions under which the 
European Union
 (EU) finances innovative low-carbon demonstration projects to capture and geologically store carbon dioxide (CO
2
) gases. These are known as carbon capture and storage (CCS) and renewable energy sources (RES) projects.
The decision has been amended twice:
Commission Decision (EU) 
2015/191
 extended time limits for the final investment decision and the date of entry into operation due to the economic crisis (see Articles 9 and 11(1)).
Commission Decision (EU) 
2017/2172
 allowed funds not disbursed by NER 300 to be channelled to other financial instruments (
InnovFin EDP
 and the 
Connecting European Facility
 debt instruments).
KEY POINTS
Eligible CCS projects focus on power generation and various industrial applications, such as refineries and iron and steel production.
Eligible RES projects cover bioenergy, solar power, photovoltaics, geothermal, wind, ocean, hydropower (electricity generated by moving water) and smart grids (modernised energy networks that automatically monitor energy flows).
A first call for proposals, launched in December 2012, made €1.1 billion available to 20 renewable energy projects. They were due to start operating by December 2016, a deadline which was extended by Decision (EU) 2015/191 to December 2019, including a grace period of 1 year.
A second round, organised in July 2014, awarded €1 billion to 18 RES projects and one CCS project. These were originally meant to start operating by 
30 June 2018
, but this deadline was extended by Decision (EU) 2015/191 to June 2021, including a grace period of 1 year. Due to the 
COVID-19
 outbreak, the dates of entry into operation have been further extended on a project-by-project basis, with the latest date being July 2022.
No further NER 300 calls for proposals are planned. The 
European Commission
 is now focusing on the projects already selected for funding and is monitoring their progress.
By 15 July each year, EU 
Member States
 must submit a report to the Commission on the state of implementation of projects in operation. This will contain information about the amount of CO
2
 stored or clean energy produced, the disbursement of the funding and the details of any significant problems.
Unspent funds from withdrawn projects under the second NER 300 call are channelled into the 
Innovation Fund
.
WHEN DOES THE DECISION APPLY?
It has applied since 
5 November 2010
.
BACKGROUND
For more information, see:
NER 300 programme
 (
European Commission
)
Innovation Fund
 (
European Commission
).
KEY TERMS
NER 300:
 the programme was given its name because it is funded from the sale of 300 million emission allowances (rights to emit 1 tonne of CO
2
) in the new entrants’ reserve of the EU’s emissions trading system. It subsidises installations of innovative RES technologies and CCS.
MAIN DOCUMENTS
Commission Decision 
2010/670/EU
 of 
3 November 2010
 laying down criteria and measures for the financing of commercial demonstration projects that aim at the environmentally safe capture and geological storage of CO
2
, as well as demonstration projects of innovative renewable energy technologies under the scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community established by Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 290 of 
6.11.2010
, 
pp. 39-48
)
Successive amendments to Decision 2010/670/EU have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Commission Delegated Regulation (EU) 
2019/856
 of 
26 February 2019
 supplementing Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council with regard to the operation of the Innovation Fund (OJ L 140, 
28.5.2019
, 
pp. 6-17
)
Directive 
2003/87/EC
 of the European Parliament and of the Council of 
13 October 2003
 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC (OJ L 275, 
25.10.2003
, 
pp. 32-46
)
See 
consolidated version
.
last update 
13.7.2021

--- DANISH ---

Document:
6.11.2010
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 290/39
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 3. november 2010
om kriterier for og foranstaltninger til finansiering af kommercielle demonstrationsprojekter vedrørende miljømæssigt forsvarlig opsamling og geologisk lagring af CO
2
 og demonstrationsprojekter vedrørende innovative teknologier for vedvarende energi under ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Unionen oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF
(meddelt under nummer K(2010) 7499)
(2010/670/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Unionen og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF 
(
1
)
, særlig artikel 10a, stk. 8, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
På mødet i Det Europæiske Råd i juni 2008 anmodedes Kommissionen om så hurtigt som muligt at tage initiativ til en mekanisme, der kan stimulere medlemsstaternes og den private sektors investeringer med henblik på at sikre opførelse og idrifttagning af op til 12 demonstrationsanlæg til opsamling og geologisk lagring af CO
2
 (CSS) senest i 2015.
(2)
I artikel 10a, stk. 8, i direktiv 2003/87/EF er der fastsat en mekanisme til finansiering af kommercielle demonstrationsprojekter vedrørende miljømæssigt forsvarlig opsamling og geologisk lagring af CO
2
, i det følgende benævnt »CCS-demonstrationsprojekter«, og demonstrationsprojekter vedrørende innovative teknologier for vedvarende energi, i det følgende benævnt »VE-demonstrationsprojekter«. For at denne mekanisme kan fungere gnidningsløst, må der fastsættes både regler og kriterier for udvælgelse og gennemførelse af sådanne projekter og grundprincipper for monetariseringen af kvoter og for forvaltning af indtægter.
(3)
Den 7. oktober 2009 vedtog Kommissionen en meddelelse »om investering i udviklingen af teknologi med lav CO2-udledning« 
(
2
)
 , hvori der sættes fokus på den rolle, som støtten i henhold til denne afgørelse spiller i gennemførelsen af den strategiske energiteknologiplan for EU (SET-planen) for så vidt angår de nødvendige demonstrationsprojekter.
(4)
Det bør være en forudsætning for støtte i henhold til denne afgørelse, at Kommissionen godkender ethvert statsstøtteelement i det samlede offentlige finansielle bidrag, jf. traktatens artikel 107 og 108, for at sikre, at støtten begrænses til det beløb, der er nødvendigt for at gennemføre og drive projektet, idet der tages hensyn til mulige negative virkninger for konkurrencen. Medlemsstaterne bør derfor meddele Kommissionen al støtte, der involverer statsstøtte i henhold til traktatens artikel 108, stk. 3, så udvælgelsesproceduren i henhold til denne afgørelse kan koordineres med statsstøttevurderingen.
(5)
Støtten i henhold til denne afgørelse indgår ikke EU's generelle budget. Den kan derfor kombineres med finansiering via andre instrumenter, herunder strukturfondene og Samhørighedsfonden samt det europæiske genopretningsprogram for energiområdet. Den kan også kombineres med lånefinansiering bevilget via risikodelingsfaciliteten (RSFF), som Unionen og Den Europæiske Investeringsbank (EIB) har oprettet.
(6)
For at undgå, at medlemsstaterne konkurrerer på støtten, bør støtte i henhold til denne afgørelse fastsættes til 50 % af de relevante omkostninger, medmindre den samlede støtte i henhold til denne afgørelse overstiger grænsen på 15 % af de samlede disponible kvoter, jf. direktiv 2003/87/EF. Støtten bør også kompletteres med en betydelig medfinansiering fra aktørens side. For ikke at give projekter, der finansieres over det europæiske genopretningsprogram for energiområdet, positiv særbehandling bør støtte i henhold til denne afgørelse reduceres med det beløb, der finansieres over genopretningsplanen.
(7)
Målet om at oprette et EU-demonstrationsprogram bestående af de bedst mulige projekter vedrørende en lang række teknologier i geografisk ligeligt fordelte steder på medlemsstaternes områder, i deres eksklusive økonomiske zoner og på deres kontinentalsokler kan ikke nås i tilstrækkelig grad, hvis projekterne udvælges på nationalt plan. Projekter bør derfor udvælges på EU-plan. For at sikre sammenhæng med nationale udvælgelses- og støtteprocedurer bør det være medlemsstaterne, der er ansvarlige for at indsamle støtteansøgninger fra sponsorerne og for at evaluere projekterne på basis af berettigelseskriterierne i denne afgørelse. Eftersom projekter, der støttes i henhold til denne afgørelse, i de fleste tilfælde medfinansieres af medlemsstaterne, bør medlemsstaterne have mulighed for selv at afgøre, hvilke projekter de ønsker at støtte, og hvilke aktørers ansøgninger de ønsker at indsende til EU's udvælgelsesproces. Det er ikke formålet med indsendelse af sådanne ansøgninger at erstatte en statsstøtteanmeldelse i de tilfælde, hvor der indgår statsstøtte i støtten. Medlemsstaternes rolle bør yderligere styrkes, ved at de relevante medlemsstater høres på ny for i givet fald at bekræfte værdien og strukturen af det samlede offentlige finansieringsbidrag, og ved at den foreløbige liste over udvalgte projekter forelægges for Udvalget for Klimaændringer bl.a. om projekternes kvalitet, inden der vedtages tilsagn om støtte.
(8)
På grund af EIB's ekspertise inden for projektudvælgelse og -finansiering har Kommissionen anmodet EIB om at deltage i gennemførelsen af denne afgørelse. EIB har på Kommissionens anmodning indvilliget i at handle på dens vegne og for dens regning ved udførelsen af visse opgaver med hensyn til projektudvælgelse, monetariseringen af kvoter og indtægtsforvaltning. De specifikke vilkår og betingelser for samarbejdet, herunder betaling af EIB, bør fastlægges i en aftale mellem Kommissionen og EIB, som skal godkendes af EIB's beslutningstagende organer. EIB's betaling for at udføre de pågældende opgaver bør komme fra de indtægter, som EIB skaber gennem sin indtægtsforvaltning.
(9)
De disponible indtægter fra de 300 mio. kvoter bør tildeles gennem to ansøgningsrunder, så modne projekter allerede kan modtage støtte i første runde, men hvor der så åbnes mulighed for at justere en eventuel teknisk eller geografisk uligevægt i anden runde. Hvis der er for lidt konkurrence i en specifik projektunderkategori i første runde, bør tilsagn om støtte i den pågældende underkategori udskydes til anden runde, så midlerne omfattet af denne afgørelse kan udnyttes bedst muligt.
(10)
Støtte i henhold til denne afgørelse bør forbeholdes projekter, hvor der anvendes innovative teknologier set i forhold til den aktuelle tekniske viden på de vigtigste delområder inden for de enkelte teknologier. Sådanne teknologier behøver endnu ikke være i handelen, men de bør dog være tilstrækkeligt modne til en demonstration i præ-kommerciel skala. Der skal være rimelig udsigt til, at teknologierne kan demonstreres med succes, idet teknologiske risici ikke kan udelukkes, og den foreslåede demonstrationsskala bør være således, at der ikke kan forventes at opstå nye større problemer ved yderligere opskalering. Teknologierne bør også have et stort potentiale for reproducérbarhed og derfor give gode muligheder for en omkostningseffektiv CO
2
-reduktion både i EU og globalt. Derfor er det kun projekter, der tilhører specifikke projektkategorier, og som opfylder specifikke krav som fastsat ved denne afgørelse, der bør komme i betragtning til støtte.
(11)
For at sikre teknologisk mangfoldighed bør der ydes støtte til 8 CCS-demonstrationsprojekter (mindst ét og højst tre projekter i hver projektkategori, mindst tre for lagring i kulbrintereservoirer og mindst tre for lagring i saltvandsakvifer) i den første ansøgningsrunde, ligesom der bør ydes støtte til ét projekt i hver VE-projektunderkategori i den første ansøgningsrunde. Hvis der er ressourcer nok, bør der åbnes mulighed for at yde støtte til yderligere projekter, samtidig med at ligevægten mellem CCS-demonstrationsprojekter og VE-demonstrationsprojekter opretholdes. Af hensyn til den geografiske ligevægt bør der desuden ydes støtte til mindst ét og højst tre projekter i samme medlemsstat. Projekter, der skal gennemføres på flere medlemsstaters område, bør i sagens natur ikke begrænses af dette kriterium.
(12)
I princippet er det de projekter, som opfylder kravene om projektantal pr. kategori på den mest omkostningseffektive måde, der bør udvælges.
(13)
For at sikre, at de udvalgte projekter starter driften som planlagt, og at midlerne anvendes effektivt, bør tilsagn om støtte betinges af, at alle relevante nationale tilladelser udstedes efter de relevante betingelser i EU-retten, og at sponsorerne har truffet de endelige investeringsbeslutninger, idet dette i begge tilfælde skal være sket inden udløbet af en vis tidsfrist efter vedtagelse af tilsagn om støtte.
(14)
Medlemsstaterne bør udbetale indtægterne til projekter på basis af juridisk bindende instrumenter. Som fastsat ved direktiv 2003/87/EF bør udbetaling finde sted årligt på basis af den mængde CO
2
, der oplagres til CCS-demonstrationsprojekter som rapporteret, overvåget og kontrolleret efter direktiv 2003/87/EF, og på basis af den mængde energi, der produceres til VE-projekter. Hvis medlemsstaterne garanterer, at for meget udbetalte beløb vil blive tilbagebetalt, bør der åbnes mulighed for at udbetale en del af eller alle midlerne til et projekt inden idrifttagning. Vidensdeling i forbindelse med et demonstrationsprogram er særdeles vigtig, og derfor bør midler først udbetales, når kravene om vidensdeling er opfyldt.
(15)
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Klimaændringer —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel
Genstand
Ved denne afgørelse fastsættes der regler og kriterier for følgende:
1)
udvælgelse af kommercielle demonstrationsprojekter vedrørende miljømæssigt forsvarlig opsamling og geologisk lagring af CO
2
 (»CCS-demonstrationsprojekter«) og demonstrationsprojekter vedrørende innovative teknologier for vedvarende energi (»VE-demonstrationsprojekter«), jf. direktiv 2003/87/EF
2)
monetariseringen af kvotererne, jf. direktiv 2003/87/EF, til støtte af CCS- og VE-demonstrationsprojekter og forvaltning af indtægterne i forbindelse hermed
3)
udbetaling af indtægter og gennemførelse af CCS- og VE-demonstrationsprojekter.
Denne afgørelse, herunder bestemmelserne om monetariseringen af kvoter, foregriber ikke andre gennemførelsesakter, der udstedes i henhold til direktiv 2003/87/EF.
Artikel 2
Principper
1.   Antallet af kvoter i reserven for nytilkomne, jf. artikel 10a, stk. 8, i direktiv 2003/87/EF, fastsættes til 300 mio.
2.   CCS- og VE-demonstrationsprojekter udvælges til støtte i henhold til denne afgørelse efter to ansøgningsrunder, som Kommissionen arrangerer og stiler til medlemsstaterne, og som omfatter henholdsvis 200 mio. kvoteækvivalenter fra den første ansøgningsrunde og 100 mio. kvoteækvivalenter samt de resterende kvoter fra den første og anden ansøgningsrunde.
3.   Støtten i henhold til denne afgørelse udgør 50 % af de relevante omkostninger, jf. artikel 10a, stk. 8, fjerde afsnit, fjerde punktum, i direktiv 2003/87/EF. Hvis den samlede offentlige støtte, som der ansøges om, udgør under 50 % af de relevante omkostninger, ydes der støtte svarende til den samlede offentlige støtte, som der ansøges om.
Hvis støtte i henhold til denne afgørelse er kombineret med finansiering via det europæiske genopretningsprogram for energiområdet, reduceres støtten i henhold til denne afgørelse med det beløb, som finansieringen via det europæiske genopretningsprogram for energiområdet udgør.
Artikel 3
Relevante omkostninger
1.   Med henblik på anvendelsen af artikel 2, stk. 3, anvendes reglerne i stk. 2-5.
2.   Ved relevante omkostninger ved CCS-demonstrationsprojekter forstås de investeringsomkostninger ved projektet, som skyldes anvendelsen af CCS, ekskl. nettonutidsværdien af det bedste overslag over driftsgevinster og -omkostninger som følge af anvendelsen af CCS i de første ti driftsår.
3.   Ved relevante udgifter til VE-demonstrationsprojekter forstås de ekstra investeringsomkostninger ved projektet som følge af anvendelsen af innovative teknologier for vedvarende energi, ekskl. nettonutidsværdien af det bedste overslag over driftsomkostninger og -gevinster i de første fem år sammenlignet med konventionel produktion med samme kapacitet udtrykt i effektiv energiproduktion.
4.   Investeringsudgifterne omhandlet i stk. 2 og 3 dækker udgifter til investering i jord, anlæg og udstyr.
Investeringsudgifterne kan også vedrøre investering i teknologioverførsel og knowhowlicenser, i det følgende benævnt »immaterielle aktiver«, når følgende betingelser er opfyldt:
a)
det immaterielle aktiv kan betragtes som et afskrivningsberettiget aktiv
b)
det immaterielle aktiv er erhvervet på markedsbetingelser til den lavest mulige pris
c)
det immaterielle aktiv forbliver i modtagerens virksomhed i mindst fem år.
Hvis det immaterielle aktiv afhændes før udløbet af de fem år, der er omhandlet i andet afsnit, litra c), trækkes salgsprovenuet fra de relevante omkostninger.
5.   Nettodriftsomkostningerne og -gevinsten, jf. stk. 2 og 3, baseres på det bedste overslag over de produktionsrelaterede driftsomkostninger ved projektet, idet der tages hensyn til eventuelle yderligere gevinst som følge af støtteordninger, selv om der ikke er tale om statsstøtte efter traktatens artikel 107, stk. 1, sparede omkostninger og eksisterede skattebegunstigelsesforanstaltninger.
Artikel 4
EIB's rolle
Den Europæiske Investeringsbank (EIB) udfører sine opgaver i henhold til denne afgørelse på Kommissionens anmodning og vegne og for dens regning. Kommissionen er ansvarlig overfor tredjeparter.
EIB betales for at udføre de pågældende opgaver via de indtægter, som EIB skaber gennem forvaltningen af indtægterne fra konvertering af kvoter.
Kommissionen og EIB indgår en aftale om specifikke vilkår og betingelser for EIB's udførelse af dens opgaver.
Artikel 5
Udvælgelsesprocedure
1.   Indkaldelser af ansøgninger offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
2.   Medlemsstaterne indsamler støtteansøgninger for projekter, der skal gennemføres på deres område.
Hvis et projekt skal gennemføres på flere medlemsstaters område, i det følgende benævnt »grænseoverskridende projekt«, underretter den medlemsstat, der modtager støtteansøgningen, de øvrige berørte medlemsstater og samarbejder med de øvrige medlemsstater med henblik på at nå frem til en fælles beslutning om, at den pågældende medlemsstat indsender projektet.
3.   Medlemsstaterne skal vurdere om et projekt opfylder berettigelseskriterierne i artikel 6 og støtter projektet, sender den pågældende medlemsstat forslaget til EIB og underretter Kommissionen derom.
Når medlemsstaten indsender støtteforslag, skal den for hvert projekt give følgende oplysninger:
a)
de relevante omkostninger i euro, jf. artikel 2, stk. 3
b)
den samlede offentlige støtte i euro, som der ansøges om, og som udgøres af de relevante omkostninger minus aktørens eventuelle bidrag til omkostningerne
c)
det bedste skøn over nettonutidsværdien af yderligere gevinst som følge af støtteordningerne beregnet efter artikel 3, stk. 5
d)
for CCS-demonstrationsprojekter den samlede mængde CO
2
, der forventes oplagret i de første ti driftsår, eller til VE-demonstrationsprojekter, den samlede mængde energi, der forventes produceret i de første fem driftsår.
Medlemsstaten skal også underrette Kommissionen om al støtte til projektet, der involverer statsstøtte efter traktatens artikel 108, stk. 3, så udvælgelsesproceduren kan koordineres med statsstøttevurderingen.
4.   På basis af de forslag, der er indgivet efter denne artikels stk. 3, vurderer EIB projektets finansielle og tekniske bæredygtighed (fornøden omhu med hensyn til de finansielle og tekniske aspekter), jf. artikel 7.
Hvis vurderingen er positiv, afgiver EIB i overensstemmelse med artikel 8 indstillinger om tilsagn om støtte til Kommissionen.
5.   På basis af indstillingerne omhandlet i stk. 4 vedtager Kommissionen efter fornyet høring af de pågældende medlemsstater med henblik på at få bekræftet værdien og strukturen af den samlede offentlige støtte og efter udtalelse fra Udvalget for Klimaændringer, jf. artikel 3 i Rådets beslutning 1999/468/EF 
(
3
)
, tilsagn om støtte rettet til de relevante medlemsstater med angivelse i euro af den tildelte støtte til de pågældende projekter.
Artikel 6
Berettigelseskriterier
1.   Et projekt er støtteberettiget, når følgende kriterier er opfyldt:
a)
projektet skal tilhøre en af kategorierne i bilag I, del A
b)
projektet skal opfylde kravene i bilag I, del B
c)
projekterne opført i bilag I, del A.II, skal være innovative, dvs. at eksisterende, gennemprøvede teknologier ikke kan tages i betragtning.
2.   Hvis en medlemsstat ikke kan indsende forslag til projekter, der hører ind under en af underkategorierne i bilag I, del A.II, og som overholder de relevante tærskler, til EIB, jf. artikel 5, stk. 3, kan den pågældende medlemsstat indsende forslag til projekter, der ligger under de relevante tærskler, og sådanne projekter vil så uanset stk. 1 blive betragtet som støtteberettigede.
Artikel 7
Fornøden omhu med hensyn til de finansielle og tekniske aspekter
EIB undersøger, om hvert foreslået projekt opfylder kravene om fornøden omhu efter specifikationerne i indkaldelserne af ansøgninger, jf. artikel 5, stk. 1, og undersøgelsen skal omfatte mindst følgende aspekter:
1)
teknisk anvendelsesområde
2)
omkostninger
3)
finansiering
4)
gennemførelse
5)
drift
6)
miljøpåvirkning
7)
procedurer for indgåelse af aftaler.
Artikel 8
Projektudvælgelse
1.   Der ydes støtte til otte projekter under bilag I, del A.I, og ét projekt i hver underkategori omhandlet i bilag I, del A.II.
Hvis ressourcerne tillader det, kan der ydes støtte til yderligere projekter, idet ligevægten mellem CCS- og VE-demonstrationsprojekter dog skal opretholdes.
Hvis der ikke indgives mere end to forslag for en given underkategori, vurderer Kommissionen, hvilke konkurrencemæssige konsekvenser det begrænsede antal forslag måtte få for udvælgelsen i henhold til denne afgørelse og kan, når det er hensigtsmæssigt, beslutte at udskyde tilsagn om støtte for den relevante underkategori til den anden ansøgningsrunde.
2.   Projekter skal rangordnes efter stigende omkostninger pr. ydelsesenhed. CCS-demonstrationsprojekter skal rangordnes som én samlet gruppe. VE-demonstrationsprojekter skal rangordnes inden for hver underkategori omhandlet i bilag I, del A.II.
Med henblik på anvendelsen af første afsnit beregnes omkostningerne pr. ydelsesenhed for CCS-demonstrationsprojekter, som summen af de beløb, der er omhandlet i artikel 5, stk. 3, litra b) og c), divideret med den samlede mængde CO
2
, der forventes oplagret i de første ti driftsår, og for VE-demonstrationsprojekter, som den samlede mængde energi, der forventes produceret i de første fem driftsår.
Hvis den pågældende medlemsstat bekræfter, jf. artikel 5, stk. 5, at den offentlige støtte er tilstrækkeligt stor, udvælges for CCS-demonstrationsprojekter de højestrangerende projekter efter deres rangorden, forudsat at følgende kriterier er opfyldt:
a)
der er udvalgt mindst ét og højst tre projekter i hver projektkategori
b)
der er udvalgt mindst tre projekter vedrørende lagring i kulbrintereservoirer
c)
der er udvalgt mindst tre projekter vedrørende lagring i saltakvifer.
Når kriterierne ikke opfyldes, skal det pågældende projekt ikke udvælges, og det næsthøjest rangerede projekt undersøges derpå med henblik på eventuel udvælgelse. Denne procedure skal gentages, indtil der er udvalgt otte projekter.
Hvis den pågældende medlemsstat bekræfter, jf. artikel 5, stk. 5, at den offentlige støtte er tilstrækkeligt stor, udvælges forVE-demonstrationsprojekter det højestrangerende projekt i hver underkategori. Hvis der hverken i den ene eller den anden ansøgningsrunde er finansielt og teknisk bæredygtige projekter, der kan komme i betragtning til støtte, i en eller flere projektunderkategorier, skal der ydes støtte til et tilsvarende antal ekstraprojekter i andre underkategorier af samme projektkategori. Nærmere oplysninger skal fremgå af indkaldelsen af ansøgninger, jf. artikel 5, stk. 1.
De udvalgte CCS-demonstrationsprojekter udgør tilsammen »CCS-gruppen«, og de udvalgte VE-demonstrationsprojekter udgør tilsammen »VE-gruppen«.
3.   Uanset stk. 1 reduceres antallet af udvalgte projekter, hvis den samlede ønskede støtte i henhold til denne afgørelse overstiger de disponible midler, idet den ønskede støtte reduceres i samme forhold i hver af de grupper, der er omhandlet i stk. 2, tredje og femte afsnit.
For hver gruppe fravælges først det projekt, som har de højeste omkostninger pr. ydelsesenhed, og derefter fravælges det projekt, der har de højeste omkostninger pr. ydelsesenhed i en anden kategori. Proceduren gentages, indtil den ønskede støtte er dækket af de disponible midler.
4.   Forudsat at der er indsendt forslag til EIB, jf. artikel 5, stk. 3, som EIB anbefaler Kommissionen at vedtage tilsagn om støtte for, jf. artikel 5, stk. 4, skal der ydes støtte til mindst ét og højst tre projekter i samme medlemsstat.
Første afsnit gælder dog ikke for grænseoverskridende projekter.
Artikel 9
Tilsagn om støtte
Tilsagn om støtte betinges af, at alle relevante nationale tilladelser efter de relevante betingelser i EU-retten er udstedt, at Kommissionen har godkendt eventuel statsstøtte i forbindelse med et projekt, og at sponsorerne har truffet endelige investeringsbeslutninger, idet alt dette skal have fundet sted senest 24 måneder efter, at tilsagn om støtte er vedtaget.
I forbindelse med CCS-demonstrationsprojekter vedrørende lagring i saltakvifer er tilsagn om støtte betinget af, at alle relevante nationale tilladelser efter de relevante betingelser i EU-retten er udstedt, at Kommissionen har godkendt eventuel statsstøtte i forbindelse med et projekt, og at sponsorerne har truffet endelige investeringsbeslutninger, senest 36 måneder efter vedtagelse af tilsagnet om støtte.
Tilsagn om støtte ophører med at have retsvirkning, når betingelserne i stk. 1 eller 2 ikke er opfyldt.
Artikel 10
Monetarisering af kvoter og indtægtsforvaltning
1.   I forbindelse med monetarisering af kvoter og indtægtsforvaltning handler Kommissionen på medlemsstaternes vegne.
2.   Medlemsstaterne og Kommissionen sørger for at de 300 mio. kvoter, jf. artikel 2, stk. 1, overføres til EIB med henblik på monetarisering og indtægtsforvaltning.
3.   Forud for vedtagelsen af tilsagn om støtte for hver ansøgningsrunde, jf. artikel 5, stk. 1, sælger EIB kvoterne for den pågældende runde.
EIB forvalter indtægterne og overfører dem til medlemsstaterne med henblik på udbetaling, jf. artikel 11.
Artikel 11
Udbetaling af indtægter og anvendelse af ikkeudbetalte indtægter
1.   Medlemsstaterne udbetaler indtægterne til projektsponsorerne på basis af juridisk bindende instrumenter, hvori mindst følgende skal være fastsat:
a)
projektet og den bevilgede støtte i euro
b)
idriftstagningsdatoen
c)
kravene om vidensdeling, jf. artikel 12
d)
kravene i forbindelse med udbetaling af indtægter, jf. stk. 2-6 i denne artikel
e)
rapporteringskravene, jf. artikel 13
f)
oplysningerne om betingelser for beslutningen omhandlet i artikel 9.
For første ansøgningsrunde, jf. artikel 5, stk. 1, skal idrifttagningsdatoen, jf. første afsnit, litra b), være senest den 31. december 2015 medmindre den pågældende beslutning om tildeling er vedtaget efter den 31. december 2011, i hvilket tilfælde idrifttagningsdatoen, skal være senest fire år efter datoen for tilsagnet om støtte.
2.   Udbetaling foretages årligt. For CCS-demonstrationsprojekter er det udbetalte beløb lig med den mængde CO
2
, der er lagret i det pågældende år, som overvåget, rapporteret og kontrolleret efter artikel 14 og 15 i direktiv 2003/87/EF, multipliceret med støttesatsen, og for VE-demonstrationsprojekter er det lig med den producerede mængde energi multipliceret med støttesatsen.
Støttesatsen beregnes for CCS-demonstrationsprojekter ved at dividere den bevilgede støtte med 75 % af den samlede mængde CO
2
, der forventes lagret i de første ti driftsår, og for VE-demonstrationsprojekter ved at dividere den bevilgede støtte med 75 % den mængde energi, der forventes produceret i de første fem driftsår.
3.   Udbetalingen for et givet år sker først, når kravene om vidensdeling er opfyldt for det pågældende år.
4.   Udbetaling er for CCS-demonstrationsprojekter begrænset til ti år fra den dato, der er omhandlet i stk. 1, litra b), og for VE-demonstrationsprojekter til fem år fra samme dato. De samlede udbetalte midler må ikke overstige den bevilgede støtte som omhandlet i stk. 1, litra a).
5.   Hvis den pågældende medlemsstat garanterer, at enhver støtte ud over den støtte, der kan udbetales i henhold til stk. 2-4, vil blive tilbagebetalt til EIB, kan alle eller en del af midlerne til et projekt udbetales inden idrifttagning, jf. specifikationerne i tilsagnet om støtte.
6.   Uden at dette berører bestemmelserne i artikel 4, andet afsnit, anvendes indtægter, der ikke er udbetalt til projekter, og indtægter, som er skabt gennem indtægtsforvaltningen, til medfinansiering af yderligere demonstrationsprojekter i henhold til denne afgørelse indtil den 31. december 2015.
Medlemsstaterne tilbagefører indtægter, der ikke er udbetalt, til EIB.
Efter den 31. december 2015 tilfalder alle resterende midler medlemsstaterne. Efter endt udbetaling overføres sådanne midler til medlemsstaterne efter principperne i artikel 10a, stk. 7, i direktiv 2003/87/EF.
Artikel 12
Vidensdeling
Medlemsstaterne sørger for, at alle projektansvarlige, konsortiemedlemmer, leverandører og underleverandører, som i udviklingen af deres produkt eller tjenesteydelse drager store fordele af den offentlige støtte, deler oplysninger om de elementer, der er omhandlet i bilag II, med andre projektansvarlige, offentlige myndigheder, forskningsinstitutter, ngo'er og offentligheden i overensstemmelse med de yderligere specifikationer i indkaldelserne af ansøgninger, jf. artikel 5, stk. 1.
Vidensdeling skal finde sted årligt og skal omfatte alle oplysninger, der er frembragt og behandlet i et givet år.
Artikel 13
Medlemsstaternes rapportering
I de perioder, der er omhandlet i artikel 11, stk. 4, skal medlemsstaterne hvert år senest den 31. december indsende rapporter om projekternes gennemførelse til Kommissionen.
Rapporterne skal mindst indeholde følgende oplysninger om hvert projekt:
1)
den lagrede mængde CO
2
 eller den producerede mængde ren energi
2)
de udbetalte midler
3)
eventuelle større problemer i forbindelse med projektgennemførelsen.
Artikel 14
Kommissionens Rapportering
Efter afslutningen af den første ansøgningsrunde sender Kommissionen en rapport til Udvalget for Klimaændringer om den pågældende ansøgningsrundes gennemførelse, hvori den meddeler, om det er nødvendigt at ændre denne afgørelse for at sikre geografisk og teknisk ligevægt i anden ansøgningsrunde.
Artikel 15
Adressater
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. november 2010.
På Kommissionens vegne
Connie HEDEGAARD
Medlem af Kommissionen
(
1
)
  
            
EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32
.
(
2
)
  KOM(2009) 519 endelig.
(
3
)
  
            
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23
.
BILAG I
BERETTIGELSESKRITERIER
A.   PROJEKTKATEGORIER
I.   
CCS-demonstrationsprojektkategorier (med minimumskapacitetstærskler
 
(
1
)
)
—
energiproduktion: præ-forbrænding 250 MW
—
energiproduktion: post-forbrænding 250 MW
—
energiproduktion: forbrænding med oxygen
—
industriel anvendelse af a) CCS på raffinaderier med 500 000 t CO
2
 lagret pr. år fra én eller flere kilder på raffinaderiet, b) CCS i cementovne med 500 000 t CO
2
 lagret pr. år, c) CSS i primære produktionslinjer i jern- og stålproduktionen med 500 000 t CO
2
 lagret pr. år eller d) CCS i primære produktionslinjer i aluminiumsproduktionen med 500 000 t CO
2
 lagret pr. år.
II.   
VE-demonstrationsprojektkategorier (med minimumskapacitetstærskler)
—
Underkategorier for bioenergiprojekter:
—
lignocellulose til intermediære bioenergibærere i fast, flydende eller opslæmmet form via pyrolyse med en kapacitet på 40 000 t slutprodukt pr. år
—
lignocellulose til intermediære bioenergibærere i fast, flydende eller opslæmmet form via ristning med en kapacitet på 40 000 t slutprodukt pr. år
—
lignocellulose til syntetisk naturgas eller syntetisk gas og/eller til elektricitet via forgasning med en kapacitet på 40 mio. Nm
3
 (normalkubikmeter) slutprodukt pr. år eller 100 GWh elektricitet pr. år
—
lignocellulose til biobrændstoffer eller flydende biobrændsler og/eller til elektricitet via direkte opvarmet forgasning med en kapacitet på 15 mio. l slutprodukt pr. år eller 100 GWh elektricitet pr. år. Produktion af syntetisk naturgas falder ikke ind under denne underkategori
—
lignocelluloseråmateriale, f.eks. affaldslud og/eller produkter fra pyrolyse eller ristning, via 
entrained flow
-forgasning til alle former for biobrændstoffer med en kapacitet på 40 mio. l slutprodukt pr. år
—
lignocellulose til elektricitet med 48 % effektivitet baseret på nedre brændværdi (50 % vand) med en kapacitet på mindst 40 MWe
—
lignocellulose til ethanol og højere alkoholer via kemiske og biologiske processer med en kapacitet på 40 mio. l slutprodukt pr. år
—
lignocellulose og/eller husholdningsaffald til biogas, biobrændstoffer eller flydende biobrændsler via kemiske og biologiske processer med en kapacitet på 6 mio. Nm
3
 (normalkubikmeter) metan eller 10 mio. l slutprodukt pr. år
—
alger og/eller mikroorganismer til biobrændstoffer eller flydende biobrændsler via biologiske og/eller kemiske processer med en kapacitet på 40 mio. l slutprodukt pr. år.
Bemærk:
 Bæredygtighedskriterierne som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF 
(
2
)
 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder skal være opfyldt for biobrændstoffer og flydende biobrændsler som defineret i ovennævnte direktiv.
—
Fokuserende solenergi — projektunderkategorier:
—
system med parabolske trugsolfangere eller Fresnellinser, der anvender smeltet salt eller andre miljøvenlige varmeoverførelsesvæsker, med en nominel effekt på 30 MW
—
system med parabolske trugsolfangere eller Fresnellinser baseret på direkte dampproduktion med en nominel effekt på 30 MW. Den direkte producerede damp skal have en temperatur på over 500 °C, når den forlader solenergianlægget
—
tårnsystem, der anvender kredsløb med overhedet damp (enten et flertårnssystem eller et system med linjekollektorer kombineret med tårn) med en nominel effekt på 50 MW
—
tårnsystem, der anvender trykluft med en temperatur på over 750 °C og soldrevne hybridgasturbiner, med en nominel effekt på 30 MW
—
store Stirling dish-elværker med en sol-til-elektricitet-effektivitet på over 20 % og en nominel effekt på mindst 25 MW.
Bemærk
: Tørkøling, hybridisering og (avanceret) varmelagring kan indgå i demonstrationsanlæggene.
—
Solceller — projektunderkategorier:
—
store elværker, der anvender fokuserende solceller, med en nominel effekt på 20 MW
—
store elværker, der anvender multijunction-siliciumtyndfilmssolceller, med en nominel effekt på 40 MW
—
store CIGS-baserede solcelleelværker med en nominel effekt på 40 MW
—
Geotermisk energi — projektunderkategorier:
—
forbedrede geotermiske systemer i trækspændingsfelter med en nominel effekt på 5 MWe
—
forbedrede geotermiske systemer i kompressionsspændingsfelter med en nominel effekt på 5 MWe
—
forbedrede geotermiske systemer i områder med dybtliggende, kompakte sedimentærbjergarter og granitklipper og andre krystalstrukturer med en nominel effekt på 5 MWe
—
forbedrede geotermiske systemer i dybtliggende kalksten med en nominel effekt på 5 MWe
Bemærk
: Projekter med kombineret el- og varmeproduktion og med samme tærskler for elproduktion er også støtteberettigede.
—
Vindenergi — projektunderkategorier:
—
havvindmølleparker (turbiner på mindst 6 MW) med en nominel effekt på 40 MW
—
havvindmølleparker (turbiner på mindst 8 MW) med en nominel effekt på 40 MW
—
havvindmølleparker (turbiner på mindst 10 MW) med en nominel effekt på 40 MW
—
flydende havvindmølleparker med en nominel effekt på 25 MW
—
vindmølleparker på landjorden optimeret til komplekse landskabstyper (f.eks. skovarealer og bjergområder) med en nominel effekt på 25 MW
—
vindmølleparker på landjorden optimeret til koldt klima (vindmøller, der er funktionsdygtige ved temperaturer, der ligger under – 30 °C, og ved alvorlig overisning) med en nominel effekt på 25 MW
—
Havenergi — projektunderkategorier:
—
bølgeenergianlæg med en nominel effekt på 5 MW
—
havstrøms/tidevandsenergianlæg med en nominel effekt på 5 MW
—
omdannelse af termisk havenergi (OTEC) med en nominel effekt på 10 MW
—
Vandkraft — projektunderkategorier:
—
elproduktion ved hjælp af generatorer med højtemperatursuperledning: 20 MW
—
Integration af vedvarende energi i elnettet (smart grids) — projektunderkategorier:
—
optimeret integration af små og mellemstore VE-elproducenter i det åbne land, der overvejende producerer solenergi: 20 MW på lavspændingsnet + 50 MW på mellemspændingsnet
—
optimeret integration af små og mellemstore vindmølleparker: 20 MW på lavspændingsnet + 50 MW på mellemspændingsnet
—
optimeret integration af små og mellemstore elproducerende VE-anlæg i byområder: 20 MW på lavspændingsnet + 50 MW på mellemspændingsnet.
Bemærk
: Anvendelse af regulérbare forbrugsenheder (elektriske varmeovne/ varmepumper osv.) må ikke udelukkes.
B.   PROJEKTKRAV
I.   
Generelle krav
—
effekt- og kapacitetstærsklerne i del A skal overholdes
—
med hensyn til den første ansøgningsrunde, skal projekterne demonstrere en rimelig forventning om at blive taget i drift senest den 31. december 2015 på grundlag af vedtagelsen af den pågældende beslutningen om tildeling senest den 31. december 2011
—
alle relevante nationale tilladelser i forbindelse med projektet skal være udstedt og opfylde de relevante krav i EU-retten, eller de relevante procedurer i forbindelse med ansøgning om tilladelser skal være igangsat og være så langt fremme, at kommerciel drift kan indledes senest den 31. december 2015 for projekter med tilsagn om støtte fra første ansøgningsrunde på grundlag af vedtagelsen af den pågældende beslutning om tildeling senest den 31. december 2011
—
den projektansvarlige skal bindende forpligte sig til at deltage i vidensdeling, jf. kravene i artikel 12
—
projekterne skal gennemføres på medlemsstaternes område, i deres eksklusive økonomiske zoner og på deres kontinentalsokler.
II.   
CCS-demonstrationsprojekter
—
hvert projekt skal dække hele kæden (opsamling, transport og lagring)
—
i hvert demonstrationsprojekt skal der inkorporeres varmeintegration i processens opsamlingskomponent
—
der skal opsamles mindst 85 % CO
2
 fra de røggasser, som er omfattet af opsamling
—
hvert projekt skal indeholde en uafhængig forskningsdel vedrørende sikkerhed i forbindelse med lagringssteder og forbedring af overvågningsteknologier, navnlig inden for udsivning af saltvand, mulige migrationsveje og eventuelle virkninger heraf.
(
1
)
  CCS-effekttærskler udtrykkes som bruttoelproduktion før opsamling.
(
2
)
  
            
EUT L 140 af 5.6.2009, p 16
.
BILAG II
KRAV OM VIDENSDELING
A.   
Teknisk opsætning og ydelse
—
driftssikkerhed
—
opsamlet mængde CO
2
—
ydelse på diverse niveauer, herunder afvigelse mellem forventet og faktisk ydelse
—
stigning i forbruget af brændsel, el, varme og køling
—
vigtige input og output og design
—
identificerede fremtidige forsknings- og udviklingsemner
B.   
Omkostninger
—
kapital- og driftsomkostninger
—
omkostninger i alt og pr. ydelsesenhed (tons lagret CO
2
, MWh produceret ren energi)
C.   
Projektforvaltning
—
lovgivning/tilladelser
—
inddragelse af interessenter, herunder interaktion med regeringer
—
planlægning
—
projektorganisation
D.   
Miljøvirkninger
—
effektivitet: CO
2
-emissionsreduktion pr. energienhed
—
andre miljøvirkninger ved uforstyrret drift
E.   
Sundhed og sikkerhed
—
opståede uheld og farlige situationer (»near misses«)
—
systemer til overvågning og løsning af sikkerhedsproblemer
—
sundhedsspørgsmål ved uforstyrret drift
F.   
CCS-lagringsstedets egnethed
—
modeller og simulationer (CO
2
-opstigningens udvikling — trykstigning)
—
sammenligning med historiske data og justeringer (vurdering der skal foretages: normal inden for en vis tolerance eller signifikant afvigelse, der kræver handling)
—
fordrevet saltvands adfærd som følge af CO
2
-injektion

Summary:
NER 300-programmet — fremme af teknologier, der resulterer i lavere CO2-udslip
RESUMÉ AF:
Kommissionens afgørelse 2010/670/EU om kriterier for og foranstaltninger til finansiering af kommercielle demonstrationsprojekter vedrørende miljømæssigt forsvarlig opsamling og geologisk lagring af CO
2
 og demonstrationsprojekter vedrørende innovative teknologier for vedvarende energi under ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i EU
HVAD ER FORMÅLET MED AFGØRELSEN?
Afgørelsen om NER 300
1
 fastsætter de regler og forhold, under hvilke 
Den Europæiske Union
 (EU) finansierer innovative lavemissionsdemonstrationsprojekter vedrørende opsamling og geologisk lagring af kuldioxidgasser (CO
2
). Dette kaldes projekter vedrørende CO2-opsamling og geologisk lagring (CSS) og projekter vedrørende vedvarende energi (VE).
Afgørelsen er blevet ændret to gange:
Kommissionens afgørelse (EU) 
2015/191
 forlængede fristerne vedrørende den endelige investeringsbeslutning og idriftstagningsdatoen på grund af den økonomiske krise (se artikel 9 og 11, stk. 1).
Kommissionens afgørelse (EU) 
2017/2172
 gav mulighed for at kanalisere ikkeudbetalte midler fra NER 300 til andre finansielle instrumenter (låneinstrumenterne 
InnovFin EDP
 og 
Connecting Europe-faciliteten
).
HOVEDPUNKTER
Støtteberettigede CSS-projekter fokuserer på energiproduktion og flere industrielle anvendelser såsom raffinaderier samt jern- og stålproduktion.
Støtteberettigede VE-projekter dækker bioenergi, solenergi, solceller, geotermisk energi, vindenergi, havenergi, vandkraft (energiproduktion ved at flytte vand) og smart grids (moderniserede energinet, der automatisk overvåger energistrømme).
Den første ansøgningsrunde blev lanceret i december 2012 og stillede 1,1 mia. EUR til rådighed for 20 projekter vedrørende vedvarende energi. De skulle starte driften senest i december 2016, en frist som blev forlænget med afgørelse (EU) 2015/191 til december 2019, inklusive en overgangsperiode på ét år.
Den næste runde blev afholdt i juli 2014 og gav 1 mia. EUR til 18 VE-projekter og ét CCS-projekt. Hensigten var oprindeligt, at de skulle starte driften senest den 
30. juni 2018
, men denne frist blev forlænget med afgørelse (EU) 2015/191 til juni 2021, inklusive en overgangsperiode på ét år. Som følge af covid-19-udbruddet er idriftstagningsdatoerne blevet forlænget yderligere individuelt for de enkelte projekter, og den sidste dato er juli 2022.
Der er ikke planlagt flere ansøgningsrunder til NER 300. 
Europa-Kommissionen
 fokuserer nu på de projekter, der allerede er udvalgt til finansiering, og overvåger deres fremskridt.
Inden den 15. juli hvert år skal EU’s 
medlemsstater
 indsende en rapport til Kommissionen om status på gennemførelsen af idriftsatte projekter. Rapporterne skal indeholde oplysninger om den lagrede mængde CO
2
 eller den producerede mængde ren energi, udbetaling af finansieringen samt nærmere oplysninger om alle større problemer.
Ubrugte midler fra tilbagetrukne projekter i den anden ansøgningsrunde til NER 300 kanaliseres over i 
innovationsfonden
.
HVORNÅR GÆLDER AFGØRELSEN FRA?
Den trådte i kraft den 
5. november 2010
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
NER 300-programmet
 (
Europa-Kommissionen
)
Innovationsfonden
 (
Europa-Kommissionen
).
VIGTIGE BEGREBER
NER 300:
 programmet fik sit navn, fordi det finansieres via salget af 300 millioner emissionskvoter (rettigheder til at udlede ét ton CO
2
) i reserven for nytilkomne i EU’s emissionshandelssystem. Det støtter installationer af innovative VE-teknologier og CSS.
HOVEDDOKUMENTER
Kommissionens afgørelse 
2010/670/EU
 af 
3. november 2010
 om kriterier for og foranstaltninger til finansiering af kommercielle demonstrationsprojekter vedrørende miljømæssigt forsvarlig opsamling og geologisk lagring af CO
2
 og demonstrationsprojekter vedrørende innovative teknologier for vedvarende energi under ordningen for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Unionen oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 290 af 
6.11.2010
, 
s. 39-48
).
Efterfølgende ændringer af afgørelse 2010/670/EU er indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2019/856
 af 
26. februar 2019
 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF for så vidt angår anvendelsen af innovationsfonden (EUT L 140 af 
28.5.2019
, 
s. 6-17
).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2003/87/EF
 af 
13. oktober 2003
 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275 af 
25.10.2003
, 
s. 32-46
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
13.7.2021