CELEX ID: 32012R1219

--- ENGLISH ---

Document:
20.12.2012
EN
Official Journal of the European Union
L 351/40
REGULATION (EU) No 1219/2012 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 12 December 2012
establishing transitional arrangements for bilateral investment agreements between Member States and third countries
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 207(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
1
)
,
Whereas:
(1)
Following the entry into force of the Treaty of Lisbon, foreign direct investment is included in the list of matters falling under the common commercial policy. In accordance with Article 3(1)(e) of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’), the European Union has exclusive competence with respect to the common commercial policy. Accordingly, only the Union may legislate and adopt legally binding acts within that area. The Member States are able to do so themselves only if so empowered by the Union, in accordance with Article 2(1) TFEU.
(2)
In addition, Chapter 4 of Title IV of Part Three TFEU lays down common rules on the movement of capital between Member States and third countries, including in respect of capital movements involving investments. Those rules can be affected by international agreements relating to foreign investment concluded by Member States.
(3)
This Regulation is without prejudice to the allocation of competences between the Union and its Member States in accordance with the TFEU.
(4)
At the time of the entry into force of the Treaty of Lisbon, Member States maintained a significant number of bilateral investment agreements with third countries. The TFEU does not contain any explicit transitional provisions for such agreements which have now come under the Union’s exclusive competence. Furthermore, some of those agreements may include provisions affecting the common rules on capital movements laid down in Chapter 4 of Title IV of Part Three TFEU.
(5)
Although bilateral investment agreements remain binding on the Member States under public international law and will be progressively replaced by agreements of the Union relating to the same subject matter, the conditions for their continuing existence and their relationship with the Union’s investment policy require appropriate management. That relationship will develop further as the Union exercises its competence.
(6)
In the interest of Union investors and their investments in third countries, and of Member States hosting foreign investors and investments, bilateral investment agreements that specify and guarantee the conditions of investment should be maintained in force and progressively replaced by investment agreements of the Union, providing for high standards of investment protection.
(7)
This Regulation should address the status under Union law of bilateral investment agreements of the Member States signed before 1 December 2009. Those agreements can be maintained in force, or enter into force, in accordance with this Regulation.
(8)
This Regulation should also lay down the conditions under which Member States are empowered to conclude and/or maintain in force bilateral investment agreements signed between 1 December 2009 and 9 January 2013.
(9)
Moreover, this Regulation should lay down the conditions under which Member States are empowered to amend or conclude bilateral investment agreements with third countries after 9 January 2013.
(10)
Where bilateral investment agreements with third countries are maintained in force by Member States under this Regulation, or authorisations have been granted to open negotiations or conclude such agreements, that should not prevent the negotiation or conclusion of investment agreements by the Union.
(11)
Member States are required to take the necessary measures to eliminate incompatibilities, where they exist, with Union law, contained in bilateral investment agreements concluded between them and third countries. The implementation of this Regulation is without prejudice to the application of Article 258 TFEU with respect to failures of Member States to fulfil obligations under Union law.
(12)
The authorisation to amend or conclude bilateral investment agreements provided for by this Regulation should notably allow Member States to address any incompatibilities between their bilateral investment agreements and Union law, other than incompatibilities arising from the allocation of competences between the Union and its Member States, which are addressed in this Regulation.
(13)
The Commission should present to the European Parliament and the Council a report on the application of this Regulation. That report should, inter alia, review the need for the continued application of Chapter III. Where the report recommends discontinuing the application of the provisions of Chapter III or where it proposes modifying those provisions, it may be accompanied, if appropriate, by a legislative proposal.
(14)
The European Parliament, the Council and the Commission should ensure that any information identified as confidential is treated in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents 
(
2
)
.
(15)
Investment agreements between Member States should not be covered by this Regulation.
(16)
It is necessary to provide for certain arrangements to ensure that bilateral investment agreements, maintained in force pursuant to this Regulation, remain operational, including as regards dispute settlement, while at the same time respecting the Union’s exclusive competence.
(17)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers 
(
3
)
.
(18)
Specifically, those powers should be conferred on the Commission given that the procedures set out in Articles 9, 11 and 12 empower Member States to act in areas of the Union’s exclusive competence and decisions thereon must be taken at Union level.
(19)
The advisory procedure should be used for the adoption of authorisations pursuant to Articles 9, 11 and 12, given that those authorisations are to be granted on the basis of clearly defined criteria established in this Regulation,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
SCOPE
Article 1
Subject matter and scope
1.   Without prejudice to the division of competences established by the TFEU, this Regulation addresses the status of the bilateral investment agreements of the Member States under Union law, and establishes the terms, conditions and procedures under which the Member States are authorised to amend or conclude bilateral investment agreements.
2.   For the purpose of this Regulation the term ‘bilateral investment agreement’ means any agreement with a third country that contains provisions on investment protection. This Regulation covers only those provisions of bilateral investment agreements dealing with investment protection.
CHAPTER II
MAINTENANCE IN FORCE OF EXISTING BILATERAL INVESTMENT AGREEMENTS
Article 2
Notification to the Commission
By 8 February 2013 or within 30 days of the date of their accession to the Union, the Member States shall notify the Commission of all bilateral investment agreements with third countries signed before 1 December 2009 or before the date of their accession, whichever is later, that they either wish to maintain in force or permit to enter into force under this Chapter. The notification shall include a copy of those bilateral investment agreements. Member States shall also notify the Commission of any subsequent changes to the status of those agreements.
Article 3
Maintenance in force
Without prejudice to other obligations of the Member States under Union law, bilateral investment agreements notified pursuant to Article 2 of this Regulation may be maintained in force, or enter into force, in accordance with the TFEU and this Regulation, until a bilateral investment agreement between the Union and the same third country enters into force.
Article 4
Publication
1.   Every 12 months the Commission shall publish in the 
Official Journal of the European Union
 a list of the bilateral investment agreements notified pursuant to Article 2, Article 11(6) or Article 12(6).
2.   The first publication of the list of bilateral investment agreements referred to in paragraph 1 of this Article shall take place no later than three months after the deadline for notifications made pursuant to Article 2.
Article 5
Assessment
The Commission may assess the bilateral investment agreements notified pursuant to Article 2, by evaluating whether one or more of their provisions constitute a serious obstacle to the negotiation or conclusion by the Union of bilateral investment agreements with third countries, with a view to the progressive replacement of the bilateral investment agreements notified pursuant to Article 2.
Article 6
Duty of cooperation
1.   The Member States shall take any appropriate measures to ensure that the provisions of the bilateral investment agreements notified pursuant to Article 2 do not constitute a serious obstacle to the negotiation or conclusion by the Union of bilateral investment agreements with third countries, with a view to the progressive replacement of the bilateral investment agreements notified pursuant to Article 2.
2.   If the Commission establishes that one or more of the provisions of a bilateral investment agreement notified pursuant to Article 2 constitute a serious obstacle to the negotiation or conclusion by the Union of bilateral investment agreements with third countries, with a view to the progressive replacement of the bilateral investment agreements notified pursuant to Article 2, the Commission and the Member State concerned shall enter into consultations expeditiously and cooperate with a view to identifying the appropriate actions to resolve the matter. Those consultations shall take no longer than 90 days.
3.   Without prejudice to paragraph 1, the Commission may, within 60 days of the end of consultations, indicate the appropriate measures to be taken by the Member State concerned in order to remove the obstacles referred to in paragraph 2.
CHAPTER III
AUTHORISATION TO AMEND OR CONCLUDE BILATERAL INVESTMENT AGREEMENTS
Article 7
Authorisation to amend or conclude a bilateral investment agreement
Subject to the conditions laid down in Articles 8 to 11, a Member State shall be authorised to enter into negotiations with a third country to amend an existing or to conclude a new bilateral investment agreement.
Article 8
Notification to the Commission
1.   Where a Member State intends to enter into negotiations with a third country in order to amend or conclude a bilateral investment agreement, it shall notify the Commission of its intentions in writing.
2.   The notification referred to in paragraph 1 shall include relevant documentation and an indication of the provisions to be addressed in the negotiations or to be renegotiated, the objectives of the negotiations and any other relevant information.
3.   The notification referred to in paragraph 1 shall be transmitted at least five months before formal negotiations are to commence.
4.   Where the information transmitted by the Member State is not sufficient for the purposes of authorising the opening of formal negotiations in accordance with Article 9, the Commission may request additional information.
5.   The Commission shall make the notification referred to in paragraph 1 of this Article and, on request, the accompanying documentation, available to the other Member States subject to the requirements of confidentiality laid down in Article 14.
Article 9
Authorisation to open formal negotiations
1.   The Commission shall authorise the Member States to open formal negotiations with a third country to amend or conclude a bilateral investment agreement unless it concludes that the opening of such negotiations would:
(a)
be in conflict with Union law other than the incompatibilities arising from the allocation of competences between the Union and its Member States;
(b)
be superfluous, because the Commission has submitted or has decided to submit a recommendation to open negotiations with the third country concerned pursuant to Article 218(3) TFEU;
(c)
be inconsistent with the Union’s principles and objectives for external action as elaborated in accordance with the general provisions laid down in Chapter 1 of Title V of the Treaty on European Union; or
(d)
constitute a serious obstacle to the negotiation or conclusion of bilateral investment agreements with third countries by the Union.
2.   As part of the authorisation referred to in paragraph 1, the Commission may require the Member State to include or remove from such negotiations and prospective bilateral investment agreement any clauses where necessary to ensure consistency with the Union’s investment policy or compatibility with Union law.
3.   The authorisation referred to in paragraph 1 of this Article shall be granted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 16(2). The Commission shall take its decision within 90 days of receipt of the notification referred to in Article 8. Where additional information is needed to take a decision, the 90-day period shall run from the date of receipt of the additional information.
4.   The Commission shall inform the European Parliament and the Council about the decisions taken pursuant to paragraph 3.
5.   In the event that the Commission does not grant an authorisation pursuant to paragraph 1, it shall inform the Member State concerned thereof and state the reasons therefor.
Article 10
Participation of the Commission in negotiations
The Commission shall be kept informed of the progress and results of the negotiations to amend or to conclude a bilateral investment agreement throughout the different stages and may request to participate in the negotiations concerning investment between the Member State and the third country.
Article 11
Authorisation to sign and conclude a bilateral investment agreement
1.   Before signing a bilateral investment agreement, the Member State concerned shall notify the Commission of the outcome of negotiations and shall transmit the text of such an agreement to the Commission.
2.   This Article shall also apply to bilateral investment agreements which were negotiated before 9 January 2013, but are not subject to the obligation to notify under Article 2 or under Article 12.
3.   Upon notification the Commission shall make an assessment as to whether the negotiated bilateral investment agreement conflicts with the requirements of Article 9(1) and (2).
4.   Where the Commission finds that the negotiations have resulted in a bilateral investment agreement which fulfils the requirements of Article 9(1) and (2), it shall authorise the Member State to sign and conclude such an agreement. Articles 3, 5 and 6 apply to such agreements, as if they had been notified under Article 2.
5.   Decisions pursuant to paragraph 4 of this Article shall be taken in accordance with the advisory procedure referred to in Article 16(2). The Commission shall take its decision within 90 days of receipt of the notifications referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article. Where additional information is needed to take the decision, the 90-day period shall run from the date of receipt of the additional information.
6.   Where the Commission grants an authorisation pursuant to paragraph 4, the Member State concerned shall notify the Commission of the conclusion and entry into force of the bilateral investment agreement, and of any subsequent changes to the status of that agreement.
7.   The Commission shall inform the European Parliament and the Council about the decisions taken pursuant to paragraph 4.
8.   In the event that the Commission does not grant the authorisation pursuant to paragraph 4, it shall inform the Member State concerned thereof and state the reasons therefor.
CHAPTER IV
FINAL PROVISIONS
Article 12
Agreements signed by the Member States between 1 December 2009 and 9 January 2013
1.   Where between 1 December 2009 and 9 January 2013, a Member State has signed a bilateral investment agreement, that Member State shall notify the Commission of such an agreement which it wishes to maintain in force or permit to enter into force by 8 February 2013. The notification shall include a copy of such an agreement.
2.   Upon notification the Commission shall make an assessment as to whether the bilateral investment agreement notified pursuant to paragraph 1 of this Article conflicts with the requirements of Article 9(1) and (2).
3.   Where the Commission finds that a bilateral investment agreement notified pursuant to paragraph 1 of this Article fulfils the requirements of Article 9(1) and (2), it shall authorise the maintenance or entry into force of such an agreement under Union law.
4.   The Commission shall take the decision referred to in paragraph 3 of this Article within 180 days of receipt of the notification referred to in paragraph 1 of this Article. Where additional information is needed to take the decision, the 180-day period shall run from the date of receipt of the additional information. Decisions pursuant to paragraph 3 of this Article shall be taken in accordance with the advisory procedure referred to in Article 16(2).
5.   Unless a bilateral investment agreement has been authorised under paragraph 3, the Member State shall not take any further steps towards the conclusion of such an agreement, and shall withdraw or reverse those steps which have been taken.
6.   Where the Commission grants an authorisation pursuant to paragraph 3 of this Article, the Member State concerned shall notify the Commission of the entry into force of the bilateral investment agreement and of any subsequent changes to the status of such an agreement. Articles 3, 5 and 6 shall apply to such an agreement as if it had been notified under Article 2.
7.   The Commission shall inform the European Parliament and the Council about the decisions taken pursuant to paragraph 3.
8.   In the event that the Commission does not grant an authorisation pursuant to paragraph 3, it shall inform the Member State concerned thereof and state the reasons therefor.
Article 13
Conduct of Member States with regard to a bilateral investment agreement with a third country
Where a bilateral investment agreement falls within the scope of this Regulation, the Member State concerned shall:
(a)
inform the Commission without undue delay of all meetings which will take place under the provisions of the agreement. The Commission shall be provided with the agenda and all relevant information permitting an understanding of the topics to be discussed at those meetings. The Commission may request further information from the Member State concerned. Where an issue to be discussed might affect the implementation of the Union’s policies relating to investment, including in particular the common commercial policy, the Commission may require the Member State concerned to take a particular position;
(b)
inform the Commission without undue delay of any representations made to it that a particular measure is inconsistent with the agreement. The Member State shall also immediately inform the Commission of any request for dispute settlement lodged under the auspices of the bilateral investment agreement as soon as the Member State becomes aware of such a request. The Member State and the Commission shall fully cooperate and take all necessary measures to ensure an effective defence which may include, where appropriate, the participation in the procedure by the Commission;
(c)
seek the agreement of the Commission before activating any relevant mechanisms for dispute settlement against a third country included in the bilateral investment agreement and shall, where requested by the Commission, activate such mechanisms. Those mechanisms shall include consultations with the other party to a bilateral investment agreement and dispute settlement where provided for in the agreement. The Member State and the Commission shall fully cooperate in the conduct of procedures within the relevant mechanisms, which may include, where appropriate, the participation in the relevant procedures by the Commission.
Article 14
Confidentiality
In notifying the Commission of negotiations and their outcome in accordance with Articles 8 and 11, Member States may indicate whether any of the information provided is to be considered confidential and whether it may be shared with the other Member States.
Article 15
Review
1.   The Commission shall present to the European Parliament and the Council a report on the application of this Regulation by 10 January 2020.
2.   The report shall include an overview of authorisations requested and granted under Chapter III as well as a review of the need for the continued application of that Chapter.
3.   Where the report recommends discontinuing the application of Chapter III or modifying its provisions, that report shall be accompanied by an appropriate legislative proposal.
Article 16
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the Committee for Investment Agreements. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 17
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 12 December 2012.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
A. D. MAVROYIANNIS
(
1
)
  Position of the European Parliament of 10 May 2011 (not yet published in the Official Journal) and position of the Council at first reading of 4 October 2012 (
OJ C 352 E, 16.11.2012, p. 23
). Position of the European Parliament of 11 December 2012 (not yet published in the Official Journal).
(
2
)
  
            
OJ L 145, 31.5.2001, p. 43
.
(
3
)
  
            
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
.
STATEMENT BY THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL AND THE COMMISSION
The fact that this Regulation, including recitals 17, 18 and 19, provides for the use of the procedures referred to in Regulation (EU) No 182/2011 does not constitute a precedent as to future regulations allowing the Union to empower the Member States under Article 2(1) TFEU to legislate and adopt legally binding acts in areas of Union exclusive competence. Furthermore, in this Regulation, the use of the advisory as opposed to the examination procedure shall not be considered as setting a precedent for future regulations establishing the framework for the common commercial policy.

Summary:
Bilateral investment agreements — EU and non-EU countries
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 1219/2012 establishing transitional arrangements for bilateral investment agreements between EU countries and non-EU countries
WHAT IS THE AIM OF THIS REGULATION?
It aims to ensure a smooth transition from the current system of bilateral investment treaties (BITs) 
between EU countries and non-EU countries
 to a system under which BITs are negotiated by the 
European Commission
.
This transition is required following the adoption of the Lisbon Treaty. 
Article 207
 of the Treaty on the Functioning of the European Union establishes foreign direct investment as an EU competence as part of the EU’s common commercial policy.
KEY POINTS
What are bilateral investment treaties?
They establish the terms and conditions for private investment by nationals and companies of one country in another one.
BITs between an EU country and a non-EU country:
BITs signed 
before 
1 December 2009
 can, 
upon 
authorisation 
by the Commission, be: 
maintained in force or enter into force under the conditions of the regulation until a BIT between the EU and a non-EU country comes into force,
amended (including to address an inconsistency between the BIT and EU law) or a new agreement can be concluded subject to the conditions set out in the regulation;
BITs signed 
between 
1 December 2009
 and 
9 January 2013
 are maintained in force or enter into force if, in the view of the Commission, they do not conflict with other EU law, are not inconsistent with the EU’s principles and are not deemed superfluous in view of Commission negotiations with that non-EU country;
if the conditions of the regulation are fulfilled, the Commission may authorise an EU country to enter into negotiation with a non-EU country concerning 
a new BIT
 or 
to sign and conclude a new BIT
 if the negotiation result is in line with the requirements of the regulation.
Oversight
The Commission has been given 
implementing powers
 to ensure that the regulation is implemented uniformly and is assisted by the Committee for Investment Agreements.
The Commission has to present a report on the application of this regulation by 
10 January 2020
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
9 January 2013
.
BACKGROUND
For more information, see:
Investment
 (
European Commission
).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
No 
1219/2012
 of the European Parliament and of the Council of 
12 December 2012
 establishing transitional arrangements for bilateral investment agreements between Member States and third countries (OJ L 351, 
20.12.2012
, 
pp. 40-46
)
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
No 
912/2014 
of the European Parliament and of the Council of 
23 July 2014
 establishing a framework for managing financial responsibility linked to investor-to-state dispute settlement tribunals established by international agreements to which the European Union is party (OJ L 257, 
28.8.2014
, 
pp. 121-134
)
List of the bilateral investment agreements
 referred to in Article 4(1) of Regulation (EU) 
No 1219/2012
 of the European Parliament and of the Council of 
12 December 2012
 establishing transitional arrangements for bilateral investment agreements between Member States and third countries (OJ C 147, 
11.5.2017
, 
pp. 1-105
)
Regulation (EU) 
No 
182/2011
 of the European Parliament and of the Council of 
16 February 2011
 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (OJ L55, 
28.2.2011
, 
pp. 13-18
)
last update 
14.12.2017

--- DANISH ---

Document:
20.12.2012
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 351/40
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1219/2012
af 12. december 2012
om indførelse af overgangsordninger for bilaterale investeringsaftaler mellem medlemsstaterne og tredjelande
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
1
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Efter Lissabontraktatens ikrafttræden er direkte udenlandske investeringer optaget på listen over områder, der hører ind under den fælles handelspolitik. I overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, litra e), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»TEUF«) har Unionen enekompetence med hensyn til den fælles handelspolitik. Det er således kun Unionen, der kan lovgive og vedtage juridisk bindende retsakter på dette område. Medlemsstaterne har kun beføjelse hertil efter bemyndigelse fra Unionen, jf. artikel 2, stk. 1, i TEUF.
(2)
Dertil kommer, at der i tredje del, afsnit IV, kapitel 4, i TEUF fastlægges fælles regler for kapitalbevægelser mellem medlemsstaterne og tredjelande, herunder kapitalbevægelser, der omfatter investeringer. Disse regler kan blive berørt af internationale aftaler om udenlandske investeringer, som er indgået af medlemsstaterne.
(3)
Denne forordning berører ikke kompetencefordelingen mellem Unionen og dens medlemsstater i overensstemmelse med TEUF.
(4)
På tidspunktet for Lissabontraktatens ikrafttræden fandtes der et betydeligt antal bilaterale investeringsaftaler mellem medlemsstaterne og tredjelande. TEUF indeholder ikke nogen udtrykkelig overgangsordning for sådanne aftaler, som nu falder ind under Unionens enekompetence. Desuden kan nogle af disse aftaler indeholde bestemmelser, der berører de fælles regler om kapitalbevægelser i tredje del, afsnit IV, kapitel 4, i TEUF.
(5)
Selv om bilaterale investeringsaftaler forbliver bindende for medlemsstaterne i henhold til folkeretten og gradvis vil blive erstattet af EU-aftaler om samme genstand, kræver betingelserne for deres fortsatte eksistens og deres relation til Unionens investeringspolitik en hensigtsmæssig forvaltning. Denne relation vil udvikle sig yderligere, efterhånden som Unionen udøver sin kompetence.
(6)
Bilaterale investeringsaftaler, der præciserer og garanterer investeringsbetingelserne, bør af hensyn til EU-investorer og deres investeringer i tredjelande og til medlemsstater, der er værtslande for udenlandske investorer og investeringer, opretholdes og gradvis erstattes af EU-investeringsaftaler med høje standarder for investeringsbeskyttelse.
(7)
Denne forordning bør behandle medlemsstaternes bilaterale investeringsaftalers status i henhold til EU-retten, når de er undertegnet inden den 1. december 2009. Disse aftaler kan opretholdes eller træde i kraft i overensstemmelse med denne forordning.
(8)
Denne forordning bør også fastsætte de betingelser, hvorunder medlemsstaterne har beføjelse til at indgå og/eller opretholde bilaterale investeringsaftaler undertegnet i perioden mellem den 1. december 2009 og den 9. januar 2013.
(9)
Endvidere bør denne forordning fastsætte de betingelser, hvorunder medlemsstaterne har beføjelse til at ændre eller indgå bilaterale investeringsaftaler med tredjelande efter den 9. januar 2013.
(10)
Opretholder medlemsstaterne bilaterale investeringsaftaler med tredjelande i henhold til denne forordning, eller er der givet tilladelse til at indlede forhandlinger om eller indgå sådanne aftaler, bør dette ikke forhindre forhandlingen eller indgåelsen af EU-investeringsaftaler.
(11)
Medlemsstaterne er forpligtet til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at fjerne eventuelle uoverensstemmelser i forhold til EU-retten, som findes i bilaterale investeringsaftaler, der er indgået mellem medlemsstaterne og tredjelande. Gennemførelsen af denne forordning berører ikke anvendelsen af artikel 258 i TEUF med hensyn til medlemsstaternes manglende overholdelse af forpligtelser i henhold til EU-retten.
(12)
Den tilladelse til at ændre eller indgå bilaterale investeringsaftaler, som er fastsat i denne forordning, bør bl.a. give medlemsstaterne mulighed for at behandle eventuelle uoverensstemmelser mellem deres bilaterale investeringsaftaler og EU-retten, ud over de uoverensstemmelser, der skyldes kompetencefordelingen mellem Unionen og dens medlemsstater, og som behandles i denne forordning.
(13)
Kommissionen bør forelægge en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af denne forordning. Rapporten bør bl.a. gennemgå behovet for den fortsatte anvendelse af kapitel III i denne forordning. Hvis det i rapporten anbefales ikke at fortsætte anvendelsen af bestemmelserne i kapitel III, eller hvis det foreslås at ændre disse bestemmelser, kan den, hvis det er hensigtsmæssigt, ledsages af et lovgivningsmæssigt forslag.
(14)
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen bør sikre, at enhver oplysning, der er angivet som værende fortrolig, behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter 
(
2
)
.
(15)
Investeringsaftaler mellem medlemsstaterne bør ikke være omfattet af denne forordning.
(16)
Det er nødvendigt at fastsætte visse ordninger for at sikre, at de bilaterale investeringsaftaler, der opretholdes i henhold til denne forordning, forbliver operationelle, herunder for så vidt angår tvistbilæggelse, og samtidig respekterer Unionens enekompetence.
(17)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser 
(
3
)
.
(18)
Specifikt bør disse beføjelser tillægges Kommissionen, eftersom procedurerne i artikel 9, 11 og 12 giver medlemsstaterne beføjelse til at handle på områder, der er omfattet af Unionens enekompetence, og afgørelser herom skal træffes på EU-niveau.
(19)
Rådgivningsproceduren bør anvendes i forbindelse med vedtagelsen af tilladelser i henhold til artikel 9, 11 og 12, eftersom disse tilladelser gives på grundlag af klart definerede kriterier, der er fastsat i denne forordning —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ANVENDELSESOMRÅDE
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.   Med forbehold af den ved TEUF fastsatte kompetencefordeling behandler denne forordning medlemsstaternes bilaterale investeringsaftalers status i henhold til EU-retten og fastsætter betingelserne og procedurerne for medlemsstaternes tilladelse til at ændre eller indgå bilaterale investeringsaftaler.
2.   I denne forordning forstås ved »bilateral investeringsaftale« en hvilken som helst aftale med et tredjeland, der indeholder bestemmelser om investeringsbeskyttelse. Denne forordning dækker kun de bestemmelser i bilaterale investeringsaftaler, der vedrører investeringsbeskyttelse.
KAPITEL II
OPRETHOLDELSE AF EKSISTERENDE BILATERALE INVESTERINGSAFTALER
Artikel 2
Meddelelse til Kommissionen
Medlemsstaterne underretter senest den 8. februar 2013 eller senest 30 dage efter datoen for deres tiltrædelse af Unionen, Kommissionen om alle bilaterale investeringsaftaler med tredjelande undertegnet inden den 1. december 2009 eller inden datoen for deres tiltrædelse, afhængigt af hvilken af disse datoer der er den seneste, som de enten ønsker at opretholde eller lade træde i kraft i henhold til dette kapitel. Meddelelsen skal indeholde en kopi af de pågældende bilaterale investeringsaftaler. Medlemsstaterne giver også Kommissionen meddelelse om enhver efterfølgende ændring i disse aftalers status.
Artikel 3
Opretholdelse
Med forbehold af medlemsstaternes andre forpligtelser i henhold til EU-retten kan bilaterale investeringsaftaler, der er meddelt i henhold til artikel 2, opretholdes eller træde i kraft i overensstemmelse med TEUF og denne forordning, indtil en bilateral investeringsaftale mellem Unionen og det samme tredjeland træder i kraft.
Artikel 4
Offentliggørelse
1.   Hver 12. måned offentliggør Kommissionen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 en liste over de bilaterale investeringsaftaler, der er meddelt i henhold til artikel 2, artikel 11, stk. 6, eller artikel 12, stk. 6.
2.   Den første offentliggørelse af listen over bilaterale investeringsaftaler, jf. denne artikels stk. 1, finder sted senest tre måneder efter fristen for meddelelser afgivet i henhold til artikel 2.
Artikel 5
Vurdering
Kommissionen kan med henblik på den gradvise erstatning af de bilaterale investeringsaftaler, der er meddelt i henhold til artikel 2, vurdere disse aftaler ved at evaluere, om en eller flere af bestemmelserne deri udgør en alvorlig hindring for Unionens forhandling eller indgåelse af bilaterale investeringsaftaler med tredjelande.
Artikel 6
Samarbejdspligt
1.   Medlemsstaterne træffer med henblik på den gradvise erstatning af de bilaterale investeringsaftaler, der er meddelt i henhold til artikel 2, passende foranstaltninger for at sikre, at bestemmelserne i disse aftaler ikke udgør en alvorlig hindring for Unionens forhandling eller indgåelse af bilaterale investeringsaftaler med tredjelande.
2.   Fastslår Kommissionen med henblik på den gradvise erstatning af de bilaterale investeringsaftaler, der er meddelt i henhold til artikel 2, at en eller flere af bestemmelserne i en sådan aftale udgør en alvorlig hindring for Unionens forhandling eller indgåelse af bilaterale investeringsaftaler med tredjelande, skal Kommissionen og den pågældende medlemsstat hurtigt indlede konsultationer og samarbejde med henblik på at fastlægge passende forholdsregler til løsning af problemet. Disse konsultationer må ikke vare længere end 90 dage.
3.   Kommissionen kan med forbehold af stk.1 inden for en periode på 60 dage efter afslutningen af konsultationerne angive, hvilke passende foranstaltninger den pågældende medlemsstat skal træffe for at fjerne hindringerne, jf. stk. 2.
KAPITEL III
TILLADELSE TIL AT ÆNDRE ELLER INDGÅ BILATERALE INVESTERINGSAFTALER
Artikel 7
Tilladelse til at ændre eller indgå en bilateral investeringsaftale
En medlemsstat har på de betingelser, der er fastsat i artikel 8-11, tilladelse til at indlede forhandlinger med et tredjeland for at ændre en eksisterende eller indgå en ny bilateral investeringsaftale.
Artikel 8
Meddelelse til Kommissionen
1.   Har en medlemsstat til hensigt at indlede forhandlinger med et tredjeland for at ændre eller indgå en bilateral investeringsaftale, meddeler den Kommissionen dette skriftligt.
2.   Den i stk. 1 omhandlede meddelelse skal omfatte relevant dokumentation og en angivelse af de bestemmelser, som vil blive behandlet under forhandlingerne eller vil blive genforhandlet, formålene med forhandlingerne og enhver anden relevant oplysning.
3.   Den i stk. 1 omhandlede meddelelse fremsendes mindst fem måneder inden det fastlagte tidspunkt for indledningen af formelle forhandlinger.
4.   Er oplysningerne fremsendt af medlemsstaten ikke tilstrækkelige til, at der kan gives tilladelse til at indlede formelle forhandlinger, jf. artikel 9, kan Kommissionen anmode om yderligere oplysninger.
5.   Kommissionen stiller den i denne artikels stk. 1 omhandlede meddelelse samt, efter anmodning, den ledsagende dokumentation til rådighed for de andre medlemsstater under overholdelse af kravene om fortrolighed, der er fastlagt i artikel 14.
Artikel 9
Tilladelse til at indlede formelle forhandlinger
1.   Kommissionen giver medlemsstaten tilladelse til at indlede formelle forhandlinger med et tredjeland for at ændre eller indgå en bilateral investeringsaftale, medmindre den konkluderer, at indledningen af sådanne forhandlinger vil:
a)
være i strid med EU-retten ud over de uoverensstemmelser, der skyldes kompetencefordelingen mellem Unionen og dens medlemsstater
b)
være overflødig, fordi Kommissionen har indgivet eller har besluttet at forelægge en henstilling om at indlede forhandlinger med det pågældende tredjeland i henhold til artikel 218, stk. 3, i TEUF
c)
være i uoverensstemmelse med principperne og målsætningerne for Unionens optræden udadtil som udarbejdet i overensstemmelse med de almindelige bestemmelser i afsnit V, kapitel 1, i traktaten om Den Europæiske Union, eller
d)
udgøre en alvorlig hindring for Unionens forhandling eller indgåelse af bilaterale investeringsaftaler med tredjelande.
2.   Som en del af den tilladelse, der er omhandlet i stk. 1, kan Kommissionen kræve, at medlemsstaten enten medtager i eller udelukker fra en sådan forhandling og eventuel bilateral investeringsaftale enhver bestemmelse, såfremt dette er nødvendigt for at sikre overensstemmelse med Unionens investeringspolitik eller forenelighed med EU-retten.
3.   Tilladelsen i henhold til denne artikels stk. 1 gives efter rådgivningsproceduren i artikel 16, stk. 2. Kommissionen træffer afgørelse inden for en frist på 90 arbejdsdage efter modtagelsen af den i artikel 8 omhandlede meddelelse. Hvis der er brug for yderligere oplysninger, inden der træffes afgørelse, løber perioden på 90 dage fra datoen for modtagelsen af de yderligere oplysninger.
4.   Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om afgørelser, der træffes i henhold til stk. 3.
5.   I de tilfælde, hvor Kommissionen ikke giver en tilladelse i henhold til stk. 1, informerer Kommissionen den pågældende medlemsstat og giver den en begrundelse herfor.
Artikel 10
Kommissionens deltagelse i forhandlingerne
Kommissionen holdes underrettet om fremskridtene og resultaterne på de forskellige stadier af forhandlingerne om at ændre eller indgå en bilateral investeringsaftale og kan anmode om at deltage i forhandlingerne om investeringer mellem medlemsstaten og tredjelandet.
Artikel 11
Tilladelse til at undertegne og indgå en bilateral investeringsaftale
1.   Inden undertegnelsen af en bilateral investeringsaftale meddeler den pågældende medlemsstat Kommissionen forhandlingsresultaterne og fremsender aftaleteksten til Kommissionen.
2.   Denne artikel finder også anvendelse på bilaterale investeringsaftaler, der blev forhandlet inden den 9. januar 2013, men som ikke er underlagt meddelelsespligten i henhold til artikel 2 eller 12.
3.   Kommissionen vurderer efter modtagelsen af meddelelsen, hvorvidt den forhandlede bilaterale investeringsaftale er i modstrid med kravene i artikel 9, stk. 1 og 2.
4.   Finder Kommissionen, at forhandlingerne har ført til en bilateral investeringsaftale, som opfylder kravene i artikel 9, stk. 1 og 2, giver den medlemsstaten tilladelse til at undertegne og indgå en sådan aftale. Artikel 3, 5 og 6 finder anvendelse på sådanne aftaler på samme måde, som hvis de var blevet meddelt i henhold til artikel 2.
5.   Afgørelser i henhold til denne artikels stk. 4 træffes efter rådgivningsproceduren i artikel 16, stk. 2. Kommissionen træffer afgørelse inden for en frist på 90 arbejdsdage efter modtagelsen af den meddelelse, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1 og 2. Hvis der er brug for yderligere oplysninger, inden der træffes afgørelse, løber perioden på 90 dage fra datoen for modtagelsen af de yderligere oplysninger.
6.   Giver Kommissionen en tilladelse i henhold til stk. 4, underretter den pågældende medlemsstat Kommissionen om indgåelsen og ikrafttræden af den bilaterale investeringsaftale og om enhver efterfølgende ændring i aftalens status.
7.   Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om afgørelser, der træffes i henhold til stk. 4.
8.   I de tilfælde, hvor Kommissionen ikke giver tilladelsen i henhold til stk. 4, informerer Kommissionen den pågældende medlemsstat herom og giver den en begrundelse herfor.
KAPITEL IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 12
Aftaler undertegnet af medlemsstaterne mellem den 1. december 2009 og den 9. januar 2013
1.   Har en medlemsstat mellem den 1. december 2009 og den 9. januar 2013 undertegnet en bilateral investeringsaftale, giver den pågældende medlemsstat Kommissionen meddelelse om en sådan aftale, som den ønsker at opretholde eller lade træde i kraft, senest 8. februar 2013. Meddelelsen skal indeholde en kopi af en sådan aftale.
2.   Kommissionen vurderer efter modtagelsen af meddelelsen, hvorvidt den i henhold til denne artikels stk. 1 meddelte bilaterale investeringsaftale er i modstrid med kravene i artikel 9, stk. 1 og 2.
3.   Finder Kommissionen, at en i henhold til denne artikels stk. 1 meddelt bilateral investeringsaftale opfylder kravene i artikel 9, stk. 1 og 2, giver den tilladelse til opretholdelse eller ikrafttræden af en sådan aftale i henhold til EU-retten.
4.   Kommissionen træffer afgørelsen i denne artikels stk. 3 inden for en frist på 180 arbejdsdage efter modtagelsen af den i denne artikels stk. 1 omhandlede meddelelse. Hvis der er brug for yderligere oplysninger, inden der træffes afgørelse, løber perioden på 180 dage fra datoen for modtagelsen af de yderligere oplysninger. Afgørelser i henhold til denne artikels stk. 3 træffes efter rådgivningsproceduren i artikel 16, stk. 2.
5.   Medmindre en bilateral investeringsaftale er blevet tilladt i henhold til stk. 3, tager medlemsstaten ikke yderligere skridt i retning af indgåelse af aftalen, og den trækker de trufne foranstaltninger tilbage eller omgør dem.
6.   Giver Kommissionen en tilladelse i henhold til denne artikels stk. 3, underretter den pågældende medlemsstat Kommissionen om den bilaterale investeringsaftales ikrafttræden og om enhver efterfølgende ændring i en sådan aftales status. Artikel 3, 5 og 6 finder anvendelse på en sådan aftale på samme måde, som hvis aftalen var blevet meddelt i henhold til artikel 2.
7.   Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om de afgørelser, der træffes i henhold til stk. 3.
8.   I de tilfælde, hvor Kommissionen ikke giver en tilladelse i henhold til stk. 3, informerer Kommissionen den pågældende medlemsstat og giver den en begrundelse herfor.
Artikel 13
Medlemsstaternes adfærd med hensyn til en bilateral investeringsaftale med et tredjeland
Falder en bilateral investeringsaftale inden for denne forordnings anvendelsesområde, skal den pågældende medlemsstat:
a)
hurtigst muligt underrette Kommissionen om alle de møder, der vil finde sted i henhold til aftalens bestemmelser. Kommissionen får tilsendt dagsordenen og alle relevante oplysninger, som gør det muligt at forstå de emner, der skal drøftes på sådanne møder. Kommissionen kan i den forbindelse anmode den pågældende medlemsstat om yderligere oplysninger. Kan et emne, der skal drøftes, påvirke gennemførelsen af Unionens politikker vedrørende investering, herunder især den fælles handelspolitik, kan Kommissionen kræve, at den pågældende medlemsstat indtager en bestemt holdning
b)
hurtigst muligt underrette Kommissionen om enhver bemærkning fremsat over for medlemsstaten om, at en given foranstaltning er i strid med aftalen. Medlemsstaten underretter også omgående Kommissionen om enhver anmodning om tvistbilæggelse fremsat inden for rammerne af den bilaterale investeringsaftale, så snart medlemsstaten bliver opmærksom på anmodningen. Medlemsstaten og Kommissionen samarbejder fuldt ud og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre et effektivt forsvar, hvilket i givet fald kan indebære, at Kommissionen deltager i proceduren
c)
søge at nå til enighed med Kommissionen inden aktiveringen af eventuelle relevante mekanismer til tvistbilæggelse med et tredjeland, der er indeholdt i den bilaterale investeringsaftale, og på Kommissionens anmodning aktivere sådanne mekanismer. Disse mekanismer omfatter konsultationer med den anden part i en bilateral investeringsaftale og tvistbilæggelse, hvis der er fastsat bestemmelser herom i aftalen. Medlemsstaten og Kommissionen samarbejder fuldt ud med hensyn til at udføre procedurerne i forbindelse med de relevante mekanismer, som, hvor det er hensigtsmæssigt, kan omfatte Kommissionens deltagelse i proceduren.
Artikel 14
Fortrolighed
Ved meddelelsen til Kommissionen om forhandlinger og resultaterne heraf, jf. artikel 8 og 11, kan medlemsstaterne angive, hvorvidt nogle af de deri indeholdte oplysninger skal betragtes som fortrolige, og hvorvidt de kan videregives til de andre medlemsstater.
Artikel 15
Gennemgang
1.   Kommissionen forelægger senest den 10. januar 2020 en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af denne forordning.
2.   Rapporten skal indeholde en oversigt over de tilladelser, der er søgt om, og som er bevilget i henhold til kapitel III, samt en gennemgang af behovet for fortsat anvendelse af nævnte kapitel.
3.   Anbefales det i rapporten, at anvendelsen af kapitel III ikke fortsættes, eller at bestemmelserne heri ændres, ledsages rapporten af et passende lovgivningsmæssigt forslag.
Artikel 16
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af Udvalget for Investeringsaftaler. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011.
Artikel 17
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 12. december 2012.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
A. D. MAVROYIANNIS
Formand
(
1
)
  Europa-Parlamentets holdning af 10.5.2011 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets førstebehandlingsholdning af 4.10.2012 (
EUT C 352 E af 16.11.2012, s. 23
). Europa-Parlamentets holdning af 11.12.2012 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
2
)
  
            
EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43
.
(
3
)
  
            
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
.
ERKLÆRING FRA EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG KOMMISSIONEN
Det forhold, at denne forordning, herunder betragtning 17, 18 og 19, åbner for brugen af procedurer i henhold til forordning (EU) nr. 182/2011, danner ikke præcedens for fremtidige forordninger, der giver Unionen mulighed for at give medlemsstaterne beføjelser i henhold til artikel 2, stk. 1, i TEUF, med hensyn til at lovgive og vedtage juridisk bindende retsakter på områder, hvor Unionen har enekompetence. Endvidere skal brugen af rådgivningsproceduren i modsætning til undersøgelsesproceduren i denne forordning ikke opfattes som præcedens for fremtidige forordninger, der etablerer rammerne for den fælles handelspolitik.

Summary:
Bilaterale investeringsaftaler — EU-lande og ikke-EU-lande
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 1219/2012 om indførelse af overgangsordninger for bilaterale investeringsaftaler mellem medlemsstaterne og tredjelande
HVAD ER FORMÅLET MED DENNE FORORDNING?
Dens formål er at sikre en overgangsordning fra det nuværende system for bilaterale investeringsaftaler (BIT) 
mellem medlemsstaterne og tredjelande
 til et system, hvorunder bilaterale investeringsaftaler forhandles af 
Europa-Kommissionen
.
Denne overgangsordning er nødvendig som følge af Lissabontraktatens vedtagelse. 
Artikel 207
 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde fastlægger, at direkte udenlandske investeringer, som led i den fælles handelspolitik, er en EU-kompetence.
HOVEDPUNKTER
Hvad er bilaterale investeringsaftaler?
De fastlægger betingelserne og vilkårene for private investeringer foretaget af statsborgere og virksomheder på tværs af lande.
Bilaterale investeringsaftaler mellem et EU-land og et ikke-EU-land:
Bilaterale investeringsaftaler undertegnet 
inden 
1. december 2009
 kan 
med Kommissionens 
godkendelse
: 
opretholdes eller træde i kraft i overensstemmelse med denne forordning, indtil en bilateral investeringsaftale mellem EU og tredjelandet træder i kraft
ændres (inklusive muligheden for at behandle eventuelle uoverensstemmelser mellem den bilaterale investeringsaftale og EU-retten), eller en ny aftale kan indgås med udgangspunkt i betingelserne i denne forordning.
Bilaterale investeringsaftaler indgået 
mellem 
1. december 2009
 og 
9. januar 2013
 opretholdes eller træder i kraft, hvis de af Kommissionen ikke anses for at være i modstrid med EU-retten eller med EU’s principper, og de ikke anses for at være overflødige, fordi Kommissionen har indledt forhandlinger med det pågældende tredjeland. 
Hvis betingelserne i forordningen er opfyldt, kan Kommissionen give medlemsstaten tilladelse til at indlede formelle forhandlinger med et tredjeland om 
en ny bilateral investeringsaftale
 eller 
indgå aftale om en ny bilateral investeringsaftale
, hvis forhandlingerne foregår inden for rammerne af forordningen. 
Tilsyn
Kommissionen har fået 
gennemførelsesbeføjelser
 til at sikre, at forordningen gennemføres ensartet i hele EU, og bistås af Udvalget for Investeringsaftaler.
Kommissionen vil aflægge rapport om virkningerne af forordningen senest den 
10. januar 2020
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
9. januar 2013
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Investeringer
 (
Europa-Kommissionen
). 
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
1219/2012
 af 
12. december 2012
 om indførelse af overgangsordninger for bilaterale investeringsaftaler mellem medlemsstaterne og tredjelande (EUT L 351 af 
20.12.2012
, 
s. 40-46
)
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
912/2014 
af 
23. juli 2014
 om oprettelse af en ramme for forvaltningen af økonomisk ansvar ved tvistbilæggelse mellem investorer og stater for voldgiftsretter, der er oprettet ved internationale aftaler, som Den Europæiske Union er part i (EUT L 257 af 
28.8.2014
, 
s. 121-134
).
Liste over de bilaterale investeringsaftaler
 der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 1219/2012
 af 
12. december 2012
 om indførelse af overgangsordninger for bilaterale investeringsaftaler mellem medlemsstaterne og tredjelande (EUT C 147 af 
11.5.2017
, 
s. 1-105
).
Europa Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
182/2011
 af 
16. februar 2011
 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 
28.2.2011
, 
s. 13-18
).
seneste ajourføring 
14.12.2017