CELEX ID: 32017R1563

--- ENGLISH ---

Document:
20.9.2017
EN
Official Journal of the European Union
L 242/1
REGULATION (EU) 2017/1563 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 13 September 2017
on the cross-border exchange between the Union and third countries of accessible format copies of certain works and other subject matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
The Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled (the ‘Marrakesh Treaty’) was signed on behalf of the Union on 30 April 2014 
(
3
)
. It requires contracting parties to provide for exceptions or limitations to copyright and related rights for the making and dissemination of copies, in accessible formats, of certain works and other protected subject matter, and for the cross-border exchange of those copies.
(2)
The beneficiaries of the Marrakesh Treaty are persons who are blind, persons who have a visual impairment which cannot be improved so as to give them visual function substantially equivalent to that of a person who has no such impairment, persons who have a perceptual or reading disability, including dyslexia or any other learning disability preventing them from reading printed works to substantially the same degree as persons without such disability, and persons who are unable, due to a physical disability, to hold or manipulate a book or to focus or move the eyes to the extent that would be normally acceptable for reading, insofar as, as a result of such impairments or disabilities, those persons are unable to read printed works to substantially the same degree as persons without such impairments or disabilities.
(3)
Persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled continue to face many barriers to accessing books and other printed material which are protected by copyright and related rights. The need to increase the number of works and other protected subject matter in accessible formats available to such persons, and to significantly improve the circulation and dissemination of such works and other protected subject matter has been recognised at international level.
(4)
According to Opinion 3/15 of the Court of Justice of the European Union 
(
4
)
, the exceptions or limitations to copyright and related rights for the making and dissemination of copies, in accessible formats, of certain works and other subject matter, provided for by the Marrakesh Treaty, have to be implemented within the field harmonised by Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
. The same is true of the export and import arrangements prescribed by that treaty, inasmuch as they are ultimately intended to permit the communication to the public or the distribution, in the territory of a party, of accessible format copies published in the territory of another party, without the consent of the rightholders being obtained.
(5)
Directive (EU) 2017/1564 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 aims to implement the obligations that the Union has to meet under the Marrakesh Treaty in a harmonised manner in order to improve the availability of accessible format copies for beneficiary persons in all of the Member States of the Union and the circulation of such copies within the internal market, and requires Member States to introduce a mandatory exception to certain rights that are harmonised by Union law. This Regulation aims to implement the obligations under the Marrakesh Treaty with respect to the export and import arrangements for accessible format copies for non-commercial purposes for the benefit of beneficiary persons between the Union and third countries that are parties to the Marrakesh Treaty, and to lay down the conditions for such export and import in a uniform manner within the field harmonised by Directives 2001/29/EC and (EU) 2017/1564 in order to ensure that those measures are applied consistently throughout the internal market and do not jeopardise the harmonisation of exclusive rights and exceptions contained within those Directives.
(6)
This Regulation should ensure that accessible format copies of books, including e-books, journals, newspapers, magazines and other kinds of writing, notation, including sheet music, and other printed material, including in audio form, whether digital or analogue, which have been made in any Member State in accordance with the national provisions adopted pursuant to Directive (EU) 2017/1564 can be distributed, communicated, or made available, to a beneficiary person or authorised entity, as referred to in the Marrakesh Treaty, in third countries that are parties to the Marrakesh Treaty. Accessible formats include, for example, Braille, large print, adapted e-books, audio books and radio broadcasts. Taking into account the ‘non-commercial objective of the Marrakesh Treaty’ 
(
7
)
, the distribution, communication to the public or making available to the public of accessible format copies to persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled or to authorised entities in the third country should only be carried out on a non-profit basis by authorised entities established in a Member State.
(7)
This Regulation should also allow for the importation of, and access to, accessible format copies made in accordance with the implementation of the Marrakesh Treaty, from a third country, by beneficiary persons in the Union and authorised entities established in a Member State, for non-commercial purposes for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled. It should be possible for those accessible format copies to circulate in the internal market under the same conditions as accessible format copies made in the Union in accordance with Directive (EU) 2017/1564.
(8)
In order to improve the availability of accessible format copies and to prevent the unauthorised dissemination of works or other subject matter, authorised entities which engage in the distribution, communication to the public or making available to the public of accessible format copies should comply with certain obligations. Initiatives by Member States to promote the objectives of the Marrakesh Treaty and the exchange of accessible format copies with third countries that are parties to that treaty, and to support authorised entities to exchange and make information available, should be encouraged. Such initiatives could include the development of guidelines or best practices on the making and dissemination of accessible format copies in consultation with representatives of authorised entities, beneficiary persons and rightholders.
(9)
It is essential that any processing of personal data under this Regulation respect fundamental rights, including the right to respect for private and family life and the right to protection of personal data under Articles 7 and 8 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’), and it is imperative that any such processing also be in compliance with Directives 95/46/EC 
(
8
)
 and 2002/58/EC 
(
9
)
 of the European Parliament and of the Council, which govern the processing of personal data, as may be carried out by authorised entities within the framework of this Regulation and under the supervision of the Member States' competent authorities, in particular the public independent authorities designated by the Member States.
(10)
The United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (the ‘UNCRPD’), to which the Union is a party, guarantees persons with disabilities the right of access to information and education and the right to participate in cultural, economic and social life, on an equal basis with others. The UNCRPD requires parties to the Convention to take all appropriate steps, in accordance with international law, to ensure that laws protecting intellectual property rights do not constitute an unreasonable or discriminatory barrier to access by persons with disabilities to cultural materials.
(11)
Under the Charter, all forms of discrimination, including on grounds of disability, are prohibited and the right of persons with disabilities to benefit from measures designed to ensure their independence, social and occupational integration and participation in the life of the community is recognised and respected by the Union.
(12)
Since the objective of this Regulation, namely to implement in a uniform manner the obligations under the Marrakesh Treaty with respect to the export and import between the Union and third countries that are parties to the Marrakesh Treaty of accessible format copies of certain works and other subject matter for non-commercial purposes for the benefit of beneficiary persons, and to lay down the conditions for such export and import, cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective.
(13)
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter and the UNCRPD. This Regulation should be interpreted and applied in accordance with those rights and principles,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Subject matter and scope
This Regulation lays down uniform rules on the cross-border exchange of accessible format copies of certain works and other subject matter between the Union and third countries that are parties to the Marrakesh Treaty without the authorisation of the rightholder, for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled, within the field harmonised by Directives 2001/29/EC and (EU) 2017/1564, in order to prevent jeopardising the harmonisation of exclusive rights and exceptions in the internal market.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation the following definitions apply:
(1)
‘work or other subject matter’ means a work in the form of a book, journal, newspaper, magazine or other kind of writing, notation, including sheet music, and related illustrations, in any media, including in audio form such as audiobooks and in digital format, which is protected by copyright or related rights and which is published or otherwise lawfully made publicly available;
(2)
‘beneficiary person’ means, regardless of any other disabilities, a person who:
(a)
is blind;
(b)
has a visual impairment which cannot be improved so as to give the person visual function substantially equivalent to that of a person who has no such impairment, and who is, as a result, unable to read printed works to substantially the same degree as a person without such an impairment;
(c)
has a perceptual or reading disability and is, as a result, unable to read printed works to substantially the same degree as a person without such disability; or
(d)
is otherwise unable, due to a physical disability, to hold or manipulate a book or to focus or move their eyes to the extent that would be normally acceptable for reading;
(3)
‘accessible format copy’ means a copy of a work or other subject matter in an alternative manner or form that gives a beneficiary person access to the work or other subject matter, including allowing such person to have access as feasibly and comfortably as a person without any of the impairments or disabilities referred to in point 2;
(4)
‘authorised entity established in a Member State’ means an entity that is authorised or recognised by a Member State to provide education, instructional training, adaptive reading or information access to beneficiary persons on a non-profit basis. It also includes a public institution or non-profit organisation that provides the same services to beneficiary persons as one of its primary activities, institutional obligations or as part of its public-interest missions.
Article 3
Export of accessible format copies to third countries
An authorised entity established in a Member State may distribute, communicate or make available to beneficiary persons or to an authorised entity established in a third country that is a party to the Marrakesh Treaty an accessible format copy of a work or other subject matter made in accordance with the national legislation adopted pursuant to Directive (EU) 2017/1564.
Article 4
Import of accessible format copies from third countries
A beneficiary person or an authorised entity established in a Member State may import or otherwise obtain or access and thereafter use, in accordance with the national legislation adopted pursuant to Directive (EU) 2017/1564, an accessible format copy of a work or other subject matter that has been distributed, communicated or made available to beneficiary persons or to authorised entities, by an authorised entity in a third country that is a party to the Marrakesh Treaty.
Article 5
Obligations of authorised entities
1.   An authorised entity established in a Member State carrying out the acts referred to in Articles 3 and 4 shall establish and follow its own practices to ensure that it:
(a)
distributes, communicates and makes available accessible format copies only to beneficiary persons or other authorised entities;
(b)
takes appropriate steps to discourage the unauthorised reproduction, distribution, communication to the public and making available to the public of accessible format copies;
(c)
demonstrates due care in, and maintains records of, its handling of works or other subject matter and of accessible format copies thereof; and
(d)
publishes and updates, on its website if appropriate, or through other online or offline channels, information on how it complies with the obligations laid down in points (a) to (c).
An authorised entity established in a Member State shall establish and follow the practices referred to in the first subparagraph in full respect of the rules applicable to the processing of personal data of beneficiary persons referred to in Article 6.
2.   An authorised entity established in a Member State carrying out the acts referred to in Articles 3 and 4 shall provide the following information in an accessible way, on request, to beneficiary persons, other authorised entities or rightholders:
(a)
the list of works or other subject matter for which it has accessible format copies and the available formats; and
(b)
the name and contact details of the authorised entities with which it has engaged in the exchange of accessible format copies pursuant to Articles 3 and 4.
Article 6
Protection of personal data
The processing of personal data carried out within the framework of this Regulation shall be carried out in compliance with Directives 95/46/EC and 2002/58/EC.
Article 7
Review
By 11 October 2023, the Commission shall carry out an evaluation of this Regulation and present the main findings in a report to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee, accompanied, where appropriate, by proposals for amending this Regulation.
Member States shall provide the Commission with the necessary information for the preparation of the evaluation report.
Article 8
Entry into force and application
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 12 October 2018.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 13 September 2017.
For the European Parliament
The President
A. TAJANI
For the Council
The President
M. MAASIKAS
(
1
)
  Opinion of 5 July 2017 (not yet published in the Official Journal).
(
2
)
  Position of the European Parliament of 6 July 2017 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 17 July 2017.
(
3
)
  Council Decision 2014/221/EU of 14 April 2014 on the signing, on behalf of the European Union, of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons who are Blind, Visually Impaired, or otherwise Print Disabled (
OJ L 115, 17.4.2014, p. 1
).
(
4
)
  Opinion of the Court of Justice of 14 February 2017, 3/15, ECLI:EU:C:2017:114, paragraph 112.
(
5
)
  Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society (
OJ L 167, 22.6.2001, p. 10
).
(
6
)
  Directive (EU) 2017/1564 of the European Parliament and of the Council of 13 September 2017 on certain permitted uses of certain works and other subject matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled and amending Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society (see page 6 of this Official Journal).
(
7
)
  Opinion of the Court of Justice of 14 February 2017, 3/15, ECLI:EU:C:2017:114, paragraph 90.
(
8
)
  Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (
OJ L 281, 23.11.1995, p. 31
). That Directive will be repealed and replaced, with effect from 25 May 2018, by Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (
OJ L 119, 4.5.2016, p. 1
).
(
9
)
  Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector (Directive on privacy and electronic communications) (
OJ L 201, 31.7.2002, p. 37
).

Summary:
Regulation implementing the Marrakesh Treaty in the EU
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2017/1563 on the cross-border exchange between EU and non-EU countries of accessible format copies of certain works for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It sets out the rules for how 
works or other subject matter
1
 in 
accessible format copies
2
 are shared between the EU and non-EU countries that are party to the 
Marrakesh Treaty
, for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled, and without needing copyright holder permission.
KEY POINTS
The Marrakesh Treaty
The Marrakesh Treaty requires countries who sign up to it to adopt national laws encouraging books to be produced in accessible formats, such as braille, 
e-text
, audio or large print, aimed at people who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled. These laws should also make it easier to share these items across national boundaries without needing authorisation by the copyright holder. The treaty was signed in 2013 and was ratified by the EU on 
1 October 2018
. The EU became a party to the treaty on 
1 January 2019
.
This regulation
An EU country 
authorised entity
3
 is permitted to make available to 
beneficiary persons
4
, or to any authorised entities in non-EU countries which are party to the treaty, accessible versions of books or other written materials allowed by Directive (EU) 2017/1564, the 
directive implementing the Marrakesh Treaty in the EU
, and these items may also be imported and used by such persons or entities.
An authorised entity must:
discourage unauthorised reproduction and distribution to the public of accessible format copies;
keep records of its handling of works and accessible format copies;
publish information on how it complies with these obligations;
follow rules on the processing of personal data of beneficiary persons;
provide the following information in an accessible way, on request, to beneficiary persons, other authorised entities or copyright holders 
the list of works for which it has accessible format copies and the available formats and
contact details of the authorised entities involved in the exchange of accessible format copies.
Review
By 
11 October 2023
, the 
European Commission
 will evaluate the regulations’s operation and report to the 
European Parliament
, the 
Council
 and the 
European Economic and Social Committee
, with proposals for amending the regulation, where appropriate.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
12 October 2018
.
BACKGROUND
For more information, see:
Implementation of the Marrakesh Treaty in EU law
 (
European Commission
)
EU accedes to the Marrakesh Treaty
 (
European External Action Service
).
KEY TERMS
Work or other subject matter:
 a book, journal, newspaper, magazine or other kind of writing, notation, including sheet music, and related illustrations, in any media, including in audio form such as audiobooks and in digital format, which is protected by copyright or related rights and which is published or made publicly available.
Accessible format copy:
 a copy of a work in a form that gives a beneficiary person access as feasibly and comfortably as a person without any of the impairments or disabilities covered by this regulation.
Authorised entity:
 an entity authorised or recognised by a country to provide education, training, adaptive reading or information access to beneficiary persons on a non-profit basis.
Beneficiary person:
 a person who is blind, has a visual impairment, or a perceptual or reading disability and is unable to read printed works to the same degree as a person without such an impairment, or is unable to hold or manipulate a book or to focus or move their eyes to the extent normally acceptable for reading.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2017/1563
 of the European Parliament and of the Council of 
13 September 2017
 on the cross-border exchange between the Union and third countries of accessible format copies of certain works and other subject matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled (OJ L 242, 
20.9.2017
, 
pp. 1-5
)
RELATED DOCUMENTS
Council Decision (EU) 
2018/254
 of 
15 February 2018
 on the conclusion on behalf of the European Union of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons who are Blind, Visually Impaired, or otherwise Print Disabled (OJ L 48, 
21.2.2018
, 
pp. 1-2
)
Marrakesh Treaty
 to Facilitate Access to Published Works for Persons who are Blind, Visually Impaired, or otherwise Print Disabled (OJ L 48, 
21.2.2018
, 
pp. 3-11
)
Directive (EU) 
2017/1564
 of the European Parliament and of the Council of 
13 September 2017
 on certain permitted uses of certain works and other subject matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print-disabled and amending Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society (OJ L 242, 
20.9.2017
, 
pp. 6-13
)
Council Decision 
2014/221/EU
 of 
14 April 2014
 on the signing, on behalf of the European Union, of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons who are Blind, Visually Impaired, or otherwise Print Disabled (OJ L 115, 
17.4.2014
, 
p. 1-2
)
last update 
21.3.2019

--- DANISH ---

Document:
20.9.2017
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 242/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2017/1563
af 13. september 2017
om grænseoverskridende udveksling mellem Unionen og tredjelande af visse værker og andre frembringelser, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder, i tilgængeligt format til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde, synshæmmede eller på anden måde læsehandicappede, (»Marrakeshtraktaten«) blev undertegnet på Unionens vegne den 30. april 2014 
(
3
)
. Den kræver, at de kontraherende parter fastsætter undtagelser fra eller indskrænkninger i ophavsretlige og beslægtede rettigheder i forbindelse med fremstilling og udbredelse samt grænseoverskridende udveksling af visse værker og andre beskyttede frembringelser i tilgængelige formater.
(2)
Marrakeshtraktatens målgruppepersoner er personer, der er blinde, personer, der har en synsnedsættelse, der ikke kan afhjælpes, så de får en synsfunktion, der i al væsentlighed svarer til synet hos en person uden en sådan funktionsnedsættelse, personer, der har et perceptions- eller læsehandicap, herunder dysleksi eller enhver anden form for indlæringsvanskelighed, der forhindrer dem i at læse trykte værker i tilnærmelsesvis samme grad som personer uden et sådant handicap, og personer, som grundet et fysisk handicap er ude af stand til at holde eller håndtere en bog eller fokusere eller bevæge øjnene i et omfang, der normalt muliggør læsning, for så vidt som disse personer som følge af en sådan funktionsnedsættelse eller et sådant handicap er ude af stand til at læse trykte værker i tilnærmelsesvis samme grad som personer uden en sådan funktionsnedsættelse eller et sådant handicap.
(3)
Personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, står fortsat over for adskillige forhindringer for adgang til bøger og andet trykt materiale, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder. Behovet for at øge den mængde af værker og andre beskyttede frembringelser i tilgængelige formater, der er til rådighed for sådanne personer, samt for i betydelig grad at forbedre cirkulationen og udbredelsen af sådanne værker og sådanne andre beskyttede frembringelser er blevet anerkendt på internationalt plan.
(4)
I overensstemmelse med Den Europæiske Unions Domstols udtalelse 3/15 
(
4
)
 skal undtagelser fra eller indskrænkninger i ophavsretlige og beslægtede rettigheder i forbindelse med fremstilling og spredning af visse værker og andre frembringelser i tilgængeligt format i henhold til Marrakeshtraktaten gennemføres inden for rammerne af det område, der er harmoniseret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF 
(
5
)
. Det samme gør sig gældende for de eksport- og importordninger, der er fastsat i denne traktat, for så vidt som de har et endeligt formål om at tillade overføring til almenheden eller spredning på en parts område af eksemplarer i tilgængeligt format, der er offentliggjort i en anden parts territorium uden tilladelse fra rettighedshaverne.
(5)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1564 
(
6
)
 tager sigte på at gennemføre de forpligtelser, som Unionen skal efterleve i medfør af Marrakeshtraktaten, på harmoniseret vis med henblik på at øge tilgængeligheden af materiale i tilgængeligt format til gavn for målgruppepersoner i alle EU-medlemsstaterne samt cirkulationen af sådant materiale på det indre marked og kræver, at medlemsstaterne indfører en obligatorisk undtagelse fra visse rettigheder, som er harmoniseret ved hjælp af EU-retten. Denne forordning tager sigte på at gennemføre forpligtelserne i medfør af Marrakeshtraktaten for så vidt angår ordninger for eksport og import af tilgængelige formater til ikkekommercielle formål til gavn for målgruppepersonerne mellem Unionen og de tredjelande, der er parter i Marrakeshtraktaten, og på at fastsætte betingelserne for sådan eksport og import på en ensartet måde inden for det område, der er harmoniseret ved direktiv 2001/29/EF og direktiv (EU) 2017/1564 med henblik på at sikre, at disse foranstaltninger anvendes konsekvent i hele det indre marked og ikke bringer harmoniseringen af de i disse direktiver indeholdte eksklusive rettigheder og undtagelser i fare.
(6)
Denne forordning skal sikre, at bøger, herunder e-bøger, tidsskrifter, aviser, blade og andet skriftligt materiale, notation, herunder noder, og andre typer trykt materiale, herunder lyd, uanset om det er digitalt eller analogt, i tilgængeligt format, der er blevet fremstillet i en hvilken som helst medlemsstat i overensstemmelse med de nationale bestemmelser, som er vedtaget i medfør af direktiv (EU) 2017/1564, kan spredes, overføres til eller stilles til rådighed for en målgruppeperson eller bemyndiget enhed som omhandlet i Marrakeshtraktaten i tredjelande, der er parter i Marrakeshtraktaten. Tilgængelige formater dækker for eksempel punktskrift, stor skrift, tilpassede e-bøger, lydbøger og radioudsendelser. Under hensyntagen til Marrakeshtraktatens »ikkekommercielle formål« 
(
7
)
 bør tilgængelige formater til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, eller bemyndigede enheder i tredjelande kun spredes, overføres til almenheden eller stilles til rådighed for almenheden på ikkekommerciel basis af bemyndigede enheder, der er etableret i en medlemsstat.
(7)
Denne forordning bør ligeledes gøre det muligt for målgruppepersoner i Unionen og bemyndigede enheder, der er etableret i en medlemsstat, at importere og få adgang til tilgængelige formater, der er fremstillet i overensstemmelse med Marrakeshtraktatens gennemførelse, fra et tredjeland til ikkekommercielle formål til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap. Det bør være muligt for disse tilgængelige formater at cirkulere på det indre marked på de samme betingelser som tilgængelige formater fremstillet i Unionen i overensstemmelse med direktiv (EU) 2017/1564
(8)
Med henblik på at øge mængden af tilgængelige formater og forhindre uautoriseret spredning af værker eller andre frembringelser, bør bemyndigede enheder, der beskæftiger sig med at sprede tilgængelige formater, overføre dem til almenheden og stille dem til rådighed for almenheden, leve op til visse forpligtelser. Initiativer fra medlemsstaterne til at fremme Marrakeshtraktatens mål og udvekslingen af tilgængelige formater med tredjelande, der er parter i denne traktat, og til at støtte bemyndigede enheder i at udveksle og stille information til rådighed bør tilskyndes. Sådanne initiativer kunne omfatte udviklingen af retningslinjer eller bedste praksis om udformning og spredning af tilgængelige formater i samråd med repræsentanter for bemyndigede enheder, målgruppepersoner og rettighedshavere.
(9)
Det er væsentligt, at enhver behandling af personoplysninger i medfør af denne forordning respekterer de grundlæggende rettigheder, herunder retten til respekt for privatliv og familieliv og retten til beskyttelse af personoplysninger, i artikel 7 og 8 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«), og det er afgørende, at enhver sådan behandling også er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF 
(
8
)
 og 2002/58/EF 
(
9
)
, som regulerer den behandling af personoplysninger, der måtte bliver foretaget af bemyndigede enheder inden for rammerne af denne forordning og under tilsyn af medlemsstaternes kompetente myndigheder, navnlig de offentlige uafhængige myndigheder udpeget af medlemsstaterne.
(10)
FN's konvention om rettigheder for personer med handicap (»UNCRPD«), som Unionen er part i, garanterer personer med handicap retten til information og uddannelse og retten til at deltage i det kulturelle, økonomiske og sociale liv, alt på lige fod med andre. UNCRPD kræver, at parterne i overensstemmelse med international ret tager alle egnede skridt for at sikre, at lovgivning til beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder ikke udgør en urimelig eller diskriminerende barriere for adgangen til kulturstof for personer med handicap.
(11)
I henhold til chartret er enhver form for forskelsbehandling, herunder på grund af handicap, forbudt, og retten for personer med handicap til at nyde godt af foranstaltninger, der skal sikre deres autonomi, deres sociale og erhvervsmæssige integration og deres deltagelse i samfundslivet, anerkendes og respekteres af Unionen.
(12)
Målene for denne forordning, nemlig på en ensartet måde at gennemføre forpligtelserne i medfør af Marrakeshtraktaten for så vidt angår eksport og import mellem Unionen og de tredjelande, der er parter i Marrakeshtraktaten, af tilgængelige formater af visse værker og andre frembringelser til ikkekommercielle formål til gavn for målgruppepersoner og at fastlægge betingelserne for denne eksport og import, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af målenes omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(13)
Denne forordning respekterer de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, der er anerkendt ved navnlig chartret og UNCRPD. Denne forordning bør fortolkes og anvendes i overensstemmelse med disse rettigheder og principper —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Denne forordning fastsætter ensartede regler om den grænseoverskridende udveksling af visse værker og andre frembringelser i tilgængeligt format mellem Unionen og tredjelande, der er parter i Marrakeshtraktaten, uden rettighedshaverens tilladelse til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, inden for det område, der er harmoniseret ved direktiv 2001/29/EF og direktiv (EU) 2017/1564, for at forhindre, at harmoniseringen af eksklusive rettigheder og undtagelser i det indre marked bringes i fare.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)   
»værk eller anden frembringelse«
: et værk i form af en bog, et tidsskrift, en avis, et blad eller anden type skriftligt materiale, notation, herunder noder, samt tilhørende illustrationer på ethvert medie, herunder i lydform såsom lydbøger og i digitale formater, som er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder, og som er offentliggjort eller på anden lovlig vis stillet til rådighed for almenheden
2)   
»målgruppeperson«
: en person, der uanset eventuelle andre handicap:
a)
er blind
b)
har en synsnedsættelse, som ikke kan afhjælpes, så vedkommende får en synsfunktion, der tilnærmelsesvis svarer til synet hos en person uden en sådan funktionsnedsættelse, og som derfor er ude af stand til at læse trykte værker i tilnærmelsesvis samme grad som en person uden en sådan funktionsnedsættelse
c)
har et perceptions- eller læsehandicap, og som derfor er ude af stand til at læse trykte værker i tilnærmelsesvis samme grad som en person uden et sådant handicap, eller
d)
på anden måde grundet et fysisk handicap er ude af stand til at holde eller håndtere en bog eller fokusere eller bevæge øjnene i et omfang, der normalt muliggør læsning
3)   
»tilgængeligt format«
: et værk eller en anden frembringelse, der præsenteres på en alternativ måde eller i en form, der giver en målgruppeperson adgang til værket eller frembringelsen, således at en sådan person får ligeså let og behagelig adgang som en person uden de i nr. 2) nævnte funktionsnedsættelser eller handicap
4)   
»bemyndiget enhed etableret i en medlemsstat«
: en enhed, der er godkendt eller anerkendt af en medlemsstat til at forestå uddannelse, undervisning af lærere, tilpasset læsning eller adgang til information for målgruppepersoner på ikkekommerciel basis. Det omfatter også offentlige institutioner eller nonprofitorganisationer, der leverer de samme ydelser til målgruppepersoner som en af deres primære aktiviteter, institutionelle forpligtelser eller som en del af deres almennyttige opgaver.
Artikel 3
Eksport af tilgængelige formater til tredjelande
En bemyndiget enhed, der er etableret i en medlemsstat, kan sprede eller overføre til eller stille til rådighed for målgruppepersoner eller en bemyndiget enhed, der er etableret i et tredjeland, der er part i Marrakeshtraktaten, et tilgængeligt format af et værk eller en anden frembringelse, der er fremstillet i overensstemmelse med den nationale lovgivning, der er vedtaget i henhold til direktiv (EU) 2017/1564.
Artikel 4
Import af tilgængelige formater fra tredjelande
En målgruppeperson eller en bemyndiget enhed, der er etableret i en medlemsstat, kan importere eller på anden måde fremskaffe eller få adgang til og derefter i overensstemmelse med den nationale lovgivning, der er vedtaget i henhold til direktiv (EU) 2017/1564, anvende et tilgængeligt format af et værk eller en anden frembringelse, der er blevet spredt eller overført til eller stillet til rådighed for målgruppepersoner eller bemyndigede enheder, af en bemyndiget enhed i et tredjeland, der er part i Marrakeshtraktaten.
Artikel 5
Bemyndigede enheders forpligtelser
1.   En bemyndiget enhed, der er etableret i en medlemsstat, og som udfører de handlinger, der er omhandlet i artikel 3 og 4, indfører og følger sine egne praksisser for at sikre, at den:
a)
kun spreder og overfører tilgængelige formater til og kun stiller tilgængelige formater til rådighed for målgruppepersoner eller andre bemyndigede enheder
b)
tager passende skridt for at modvirke, at tilgængelige formater bliver reproduceret, spredt, overført til almenheden eller stillet til rådighed til almenheden på uautoriseret vis
c)
udviser den fornødne omhu ved og fører registre over sin behandling af værker eller andre frembringelser og tilgængelige formater heraf og
d)
på sit websted, hvis dette er passende, eller gennem andre online- eller offlinekanaler offentliggør og opdaterer oplysninger om, hvordan den overholder forpligtelserne i litra a)-c).
En bemyndiget enhed etableret i en medlemsstat indfører og følger de i første afsnit omhandlede praksisser under fuldstændig overholdelse af de i artikel 6 omhandlede regler for behandling af målgruppepersoners personoplysninger.
2.   En bemyndiget enhed, der er etableret i en medlemsstat, og som udfører de handlinger, der er omhandlet i artikel 3 og 4, forsyner efter anmodning enhver målgruppeperson, en anden bemyndiget enhed eller en rettighedshaver med følgende oplysninger på en tilgængelig måde:
a)
listen over værker eller andre frembringelser, for hvilke den er i besiddelse af tilgængelige formater, og hvilke formater det drejer sig om, og
b)
navn og kontaktoplysninger på de bemyndigede enheder, den har samarbejdet med i forbindelse med udvekslingen af tilgængelige formater i henhold til artikel 3 og 4.
Artikel 6
Beskyttelse af personoplysninger
Behandling af personoplysninger inden for rammerne af denne forordning skal ske i overensstemmelse med direktiv 95/46/EF og 2002/58/EF.
Artikel 7
Revision
Senest den 11. oktober 2023 evaluerer Kommissionen denne forordning og fremlægger de vigtigste resultater i en rapport til Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, eventuelt ledsaget af forslag til ændring af denne forordning.
Medlemsstaterne forsyner Kommissionen med de nødvendige oplysninger for udarbejdelsen af evalueringsrapporten.
Artikel 8
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidend
e.
Den finder anvendelse fra den 12. oktober 2018.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 13. september 2017.
På Europa-Parlamentets vegne
A. TAJANI
Formand
På Rådets vegne
M. MAASIKAS
Formand
(
1
)
  Udtalelse af 5.7.2017 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 6.7.2017 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 17.7.2017.
(
3
)
  Rådets afgørelse 2014/221/EU af 14. april 2014 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde, synshæmmede eller på anden måde læsehandicappede (
EUT L 115 af 17.4.2014, s. 1
).
(
4
)
  Domstolens udtalelse af 14.2.2017, 3/15, ECLI:EU:C:2017:114, præmis 112.
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF af 22. maj 2001 om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (
EFT L 167 af 22.6.2001, s. 10
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1564 af 13. september 2017 om visse tilladte former for anvendelse af visse værker og andre frembringelser, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder, til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, og om ændring af direktiv 2001/29/EF om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (se side 6 i denne EUT).
(
7
)
  Domstolens udtalelse af 14.2.2017, 3/15, ECLI:EU:C:2017:114, præmis 90.
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (
EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31
). Nævnte direktiv erstattes med virkning fra 25. maj 2018 af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (
EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor (Direktiv om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) (
EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37
).

Summary:
Forordning om gennemførelse af Marrakeshtraktaten i EU
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2017/1563 om grænseoverskridende udveksling mellem EU og tredjelande af visse værker i tilgængeligt format til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den fastlægger regler for, hvordan 
værker eller andre frembringelser
1
 i 
tilgængeligt format
2
 kan udveksles mellem EU og tredjelande, der er tiltrådt 
Marrakeshtraktaten
, til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, og uden at skulle have tilladelse fra rettighedshaverne.
HOVEDPUNKTER
Marrakeshtraktaten
I henhold til Marrakeshtraktaten skal lande, der er part i den, vedtage national lovgivning, der tilskynder til at producere bøger i tilgængelige formater, f.eks. punktskrift, 
e-tekst
, lydbøger eller stor skrift, til personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap. Denne lovgivning bør desuden gøre det lettere at dele disse formater på tværs af landegrænser uden at skulle have tilladelse fra rettighedshaveren. Traktaten blev undertegnet i 2013 og ratificeret af EU den 
1. oktober 2018
. EU tiltrådte traktaten den 
1. januar 2019
.
Denne forordning
Et EU-lands 
bemyndigede enhed
3
 kan stille til rådighed for 
målgruppepersoner
4
 eller en bemyndiget enhed, som er etableret i et tredjeland, der er part i Marrakeshtraktaten, et tilgængeligt format af bøger eller andet skriftligt materiale tilladt i henhold til direktiv (EU) 2017/1564, som er det 
direktiv, der gennemfører Marrakeshtraktaten i EU
, og disse formater kan desuden indføres eller anvendes af sådanne personer eller enheder.
En bemyndiget enhed skal:
modvirke, at tilgængelige formater bliver reproduceret og spredt til almenheden på uautoriseret vis 
føre registre over sin behandling af værker og tilgængelige formater 
offentliggøre oplysninger om, hvordan den overholder disse forpligtelser 
overholde reglerne om behandling af målgruppepersoners personoplysninger 
efter anmodning forsyne enhver målgruppeperson, en anden bemyndiget enhed eller en rettighedshaver med følgende oplysninger på en tilgængelig måde
listen over værker, for hvilke den er i besiddelse af tilgængelige formater, og hvilke formater det drejer sig om, og
kontaktoplysninger på de bemyndigede enheder, der er involveret i udvekslingen af tilgængelige formater.
Revision
Senest den 
11. oktober 2023
 vil 
Europa-Kommissionen
 evaluere forordningen og rapportere til 
Europa-Parlamentet
, 
Rådet
 og 
Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
, eventuelt ledsaget af forslag til ændring af forordningen.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
12. oktober 2018
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Gennemførelse af Marrakeshtraktaten i EU-retten
 (
Europa-Kommissionen
). 
EU tiltræder Marrakeshtraktaten
 (
Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil
). 
VIGTIGE BEGREBER
Værk eller anden frembringelse:
 et værk i form af en bog, et tidsskrift, en avis, et blad eller anden type skriftligt materiale, notation, herunder noder, samt tilhørende illustrationer på ethvert medie, herunder i lydform såsom lydbøger og i digitale formater, som er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder, og som er offentliggjort eller på anden lovlig vis stillet til rådighed for almenheden.
Tilgængeligt format:
 et værk eller en anden frembringelse, der præsenteres i en form, der giver en målgruppeperson ligeså let og behagelig adgang som en person uden de funktionsnedsættelser eller handicap, som er omfattet af denne forordning.
Bemyndiget enhed:
 en enhed, der er godkendt eller anerkendt af en medlemsstat til at forestå uddannelse, undervisning af lærere, tilpasset læsning eller adgang til information for målgruppepersoner på ikkekommerciel basis.
Målgruppeperson:
 en person, der er blind, har en synsnedsættelse eller et perceptions- eller læsehandicap og er ude af stand til at læse trykte værker i samme grad som en person uden et sådant handicap eller er ude af stand til at holde eller håndtere en bog eller fokusere eller bevæge øjnene i et omfang, der normalt muliggør læsning.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2017/1563
 af 
13. september 2017
 om grænseoverskridende udveksling mellem Unionen og tredjelande af visse værker og andre frembringelser, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder, i tilgængeligt format til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap (EUT L 242 af 
20.9.2017
, 
s. 1-5
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rådets afgørelse (EU) 
2018/254
 af 
15. februar 2018
 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap (EUT L 48 af 
21.2.2018
, 
s. 1-2
).
Marrakeshtraktaten
 om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap (EUT L 48 af 
21.2.2018
, 
s. 3-11
).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2017/1564
 af 
13. september 2017
 om visse tilladte former for anvendelse af visse værker og andre frembringelser, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder, til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, og om ændring af direktiv 2001/29/EF om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (EUT L 242 af 
20.9.2017
, 
s. 6-13
).
Rådets afgørelse 
2014/221/EU
 af 
14. april 2014
 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde, synshæmmede eller på anden måde læsehandicappede (EUT L 115 af 
17.4.2014
, 
s. 1-2
).
seneste ajourføring 
21.3.2019