CELEX ID: 32019R0473

--- ENGLISH ---

Document:
25.3.2019
EN
Official Journal of the European Union
L 83/18
REGULATION (EU) 2019/473 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 19 March 2019
on the European Fisheries Control Agency
(codification)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 43(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national Parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Council Regulation (EC) No 768/2005 
(
3
)
 has been substantially amended several times 
(
4
)
. In the interests of clarity and rationality, that Regulation should be codified.
(2)
Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
 requires Member States to ensure the effective control, inspection and enforcement of the rules of the common fisheries policy and to cooperate with each other and with third countries to that end.
(3)
To fulfil those obligations, it is necessary for the Member States to coordinate their control and inspection activities within their land territory and in Union and international waters, in accordance with international law and, in particular, the obligations of the Union in the framework of regional fisheries organisations and under agreements with third countries.
(4)
No inspection scheme can be cost effective without providing for inspections on land. It is for that reason that land territory should be covered by joint deployment plans.
(5)
Such cooperation, through the operational coordination of control and inspection activities, should contribute to the sustainable exploitation of living aquatic resources as well as ensuring a level playing field for the fishing industry involved in this exploitation, thus reducing distortions in competition.
(6)
Effective fisheries control and inspection is considered to be essential for combatting illegal, unreported and unregulated fishing.
(7)
Without prejudice to the responsibilities of Member States under Regulation (EU) No 1380/2013, there is a need for a technical and administrative Union body to organise cooperation and coordination between Member States regarding fisheries control and inspection.
(8)
The European Fisheries Control Agency (‘the Agency’) should be able to support the uniform implementation of the control system of the common fisheries policy, to ensure the organisation of operational cooperation, to provide assistance to Member States and to set up an emergency unit where a serious risk to the common fisheries policy is identified. It should also be able to provide itself with the necessary equipment to carry out joint deployment plans and to cooperate in the implementation of the EU Integrated Maritime Policy.
(9)
It is necessary for the Agency, at the Commission's request, to be able to assist the Union and the Member States in their relations with third countries or regional fisheries organisations or both, and to cooperate with their competent authorities within the framework of the international obligations of the Union.
(10)
Moreover, there is a need to work towards the effective application of Union inspection procedures. The Agency could over time become a reference source for scientific and technical assistance for fisheries control and inspection.
(11)
In order to meet the objectives of the common fisheries policy, which is to provide for a sustainable exploitation of living aquatic resources in the context of sustainable development, the Union adopts measures concerning conservation, management and the exploitation of living aquatic resources.
(12)
To ensure the proper enforcement of such measures, adequate control and enforcement means need to be deployed by the Member States. In order to make such control and enforcement more effective and efficient, it is appropriate for the Commission, in accordance with the procedure referred to in Article 47(2) of Regulation (EU) No 1380/2013, and in concert with the Member States concerned, to adopt specific control and inspection programmes.
(13)
Coordination by the Agency of operational cooperation between Member States should be undertaken on the basis of joint deployment plans, which organise the use of the available means of control and inspection of the Member States concerned so as to give effect to control and inspection programmes. Fisheries control and inspection activities undertaken by the Member States should be carried out in accordance with common criteria, priorities, benchmarks and procedures regarding control and inspection activities on the basis of such programmes.
(14)
The adoption of a control and inspection programme obliges Member States to effectively provide the resources necessary to carry out the programme. It is necessary for the Member States to promptly notify the Agency of the means of control and inspection with which they intend to execute any such programme. No additional obligations in terms of control, inspection and enforcement or in relation to making available the resources necessary in this context should be created by the joint deployment plans.
(15)
A joint deployment plan should only be prepared by the Agency if it is provided for in the work programme.
(16)
The work programme should be adopted by the Administrative Board, which ensures that sufficient consensus is reached, including on the matching of tasks intended for the Agency in the work programme and resources available to the Agency, based on the information to be provided by Member States.
(17)
The key task of the Executive Director should be to ensure in his or her consultations with Members of the Board and Member States that the ambitions set out in the work programme for each year are matched by sufficient resources made available to the Agency by Member States to fulfil the work programme.
(18)
The Executive Director should, in particular, draft precise deployment plans, using the resources notified by Member States, for the fulfilment of each control and inspection programme and respecting the rules and aims set out in the specific control and inspection programme on which the joint deployment plan is based, as well as other relevant rules, such as those relating to Union Inspectors.
(19)
In this context, it is necessary that the Executive Director manages the timing in such a manner as to give Member States sufficient time to provide their comments, building on their operational expertise, while staying within the work plan of the Agency and the time limits provided for in this Regulation. It is necessary for the Executive Director to take account of the interest of the Member States concerned in the fisheries covered by each plan. In order to ensure the efficient and timely coordination of the joint control and inspection activities, it is necessary to provide for a procedure to allow for decisions on the adoption of the plans when an agreement cannot be reached between the Member States concerned.
(20)
The procedure for the drafting and the adoption of joint deployment plans outside Union waters should be similar to that concerning Union waters. The basis for such joint deployment plans should be an international control and inspection programme that gives effect to international obligations relating to control and inspection which are binding upon the Union.
(21)
For the implementation of joint deployment plans, the Member States concerned should pool and deploy the means of control and inspection that they have committed to such plans. The Agency should assess whether the available means of control and inspection suffice and, where appropriate, inform the Member States concerned and the Commission that the means are not sufficient to perform the tasks required under the control and inspection programme.
(22)
While Member States should respect their obligations relating to inspection and control, in particular under the specific control and inspection programme adopted pursuant to Regulation (EU) No 1380/2013, the Agency should not have the power to impose additional obligations through joint deployment plans or to sanction Member States.
(23)
The Agency should review periodically the effectiveness of joint deployment plans.
(24)
It is appropriate to provide for the possibility to adopt specific implementing rules for the adoption and approval of joint deployment plans. It may be useful to use this possibility once the Agency has started operating and if the Executive Director considers that such rules should be laid down in Union law.
(25)
The Agency should be entitled, where so requested, to provide contractual services relating to the means of control and inspection to be used for joint deployment by the Member States concerned.
(26)
For the purpose of fulfilling the Agency's tasks, the Commission, the Member States and the Agency should exchange relevant information on control and inspection through an information network.
(27)
The status and structure of the Agency should correspond to the objective character of the results it is intended to produce and allow it to carry out its functions in close cooperation with the Member States and with the Commission. Consequently, the Agency should be granted legal, financial and administrative autonomy while at the same time maintaining close links with the Union institutions and the Member States. To that end, it is necessary and appropriate that the Agency should be a Union body having legal personality and exercising the powers which are conferred on it by this Regulation.
(28)
For the contractual liability of the Agency, which is governed by the law applicable to the contracts concluded by the Agency, the Court of Justice of the European Union should have jurisdiction pursuant to any arbitration clause contained in the contract. The Court of Justice should also have jurisdiction in disputes relating to compensation for any damage arising from the non-contractual liability of the Agency in accordance with the general principles common to the laws of the Member States.
(29)
The Commission and the Member States should be represented within an administrative board that would be entrusted with ensuring the correct and effective functioning of the Agency.
(30)
Given that the Agency has to fulfil Union obligations and, at the Commission's request, to cooperate with third countries and regional fisheries organisations within the framework of the international obligations of the Union, it is appropriate that the Chair of the Administrative Board should be elected from among the Commission representatives.
(31)
Voting arrangements in the Administrative Board should take into account the interests of the Member States and the Commission in the effective operation of the Agency.
(32)
An Advisory Board should be created in order to advise the Executive Director and to ensure close cooperation with stakeholders.
(33)
It is appropriate to provide for the participation in the deliberations of the Administrative Board of a representative of the Advisory Board with no voting rights.
(34)
It is necessary to provide for the appointment and dismissal of the Executive Director of the Agency, as well as for the rules governing the exercise of his or her functions.
(35)
In order to promote the transparent functioning of the Agency, Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 should apply without restriction to the Agency.
(36)
In the interest of the protection of the privacy of individuals, Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 should apply to this Regulation.
(37)
In order to guarantee the functional autonomy and independence of the Agency, it should be granted an autonomous budget the revenue of which comes from a contribution from the Union as well as from payments for contractual services rendered by the Agency. The Union budgetary procedure should apply as far as the Union contribution and any other subsidies chargeable to the general budget of the European Union are concerned. The auditing of accounts should be undertaken by the Court of Auditors.
(38)
In order to combat fraud, corruption, and other unlawful activities, the provisions of Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
 should apply without restriction to the Agency, which should accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council of the European Union and the Commission of the European Communities concerning internal investigations by the European Anti-Fraud Office (OLAF) 
(
9
)
.
(39)
The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
OBJECTIVE AND DEFINITIONS
Article 1
Objective
This Regulation makes provision for a European Fisheries Control Agency (‘the Agency’), the objective of which is to organise the operational coordination of fisheries control and inspection activities by the Member States and to assist them to cooperate so as to comply with the rules of the common fisheries policy in order to ensure its effective and uniform application.
Article 2
Definitions
For the purpose of this Regulation, the following definitions shall apply:
(a)
‘control and inspection’ means any measures taken by Member States, in particular pursuant to Articles 5, 11, 71, 91 and 117 and Title VII of Council Regulation (EC) No 1224/2009 
(
11
)
, to control and inspect fishing activities within the scope of the common fisheries policy, including surveillance and monitoring activities, such as satellite-based vessel monitoring systems and observer schemes;
(b)
‘means of control and inspection’ means surveillance vessels, aircraft, vehicles and other material resources as well as inspectors, observers and other human resources used by Member States for control and inspection;
(c)
‘joint deployment plan’ means a plan setting out operational arrangements for the deployment of available means of control and inspection;
(d)
‘international control and inspection programme’ means a programme that sets objectives, common priorities and procedures for control and inspection activities to implement international obligations of the Union relating to control and inspection;
(e)
‘specific control and inspection programme’ means a programme that sets objectives, common priorities and procedures for control and inspection activities established in accordance with Article 95 of Regulation (EC) No 1224/2009;
(f)
‘fishery’ means fishing activities as defined in point (28) of Article 4(1) of Regulation (EU) No 1380/2013;
(g)
‘Union inspectors’ means the inspectors included in the list referred to in Article 79 of Regulation (EC) No 1224/2009.
CHAPTER II
MISSION AND TASKS OF THE AGENCY
Article 3
Mission
The mission of the Agency shall be:
(a)
to coordinate control and inspection by Member States related to the control and inspection obligations of the Union;
(b)
to coordinate the deployment of the national means of control and inspection pooled by the Member States concerned in accordance with this Regulation;
(c)
to assist Member States in reporting information on fishing activities and control and inspection activities to the Commission and third parties;
(d)
in the field of its competences, to assist Member States to fulfil their tasks and obligations pursuant to the rules of the common fisheries policy;
(e)
to assist Member States and the Commission in harmonising the application of the common fisheries policy throughout the Union;
(f)
to contribute to the work of Member States and the Commission on research into and development of control and inspection techniques;
(g)
to contribute to the coordination of the training of inspectors and the exchange of experience between Member States;
(h)
to coordinate the operations to combat illegal, unreported and unregulated (‘IUU’) fishing in conformity with Union rules;
(i)
to assist in the uniform implementation of the control system of the common fisheries policy, including in particular:
—
the organisation of the operational coordination of control activities by Member States for the implementation of specific control and inspection programmes, control programmes related to IUU fishing and international control and inspection programmes,
—
inspections as necessary to fulfil the Agency's tasks in accordance with Article 19;
(j)
to cooperate with the European Border and Coast Guard Agency, established by Regulation (EU) 2016/1624 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
, and the European Maritime Safety Agency, established by Regulation (EC) No 1406/2002 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
, each within its mandate, to support the national authorities carrying out coast guard functions as set out in Article 8 of this Regulation, by providing services, information, equipment and training as well as by coordinating multipurpose operations.
Article 4
Tasks relating to the international obligations of the Union relating to control and inspection
1.   The Agency shall, at the Commission's request:
(a)
assist the Union and Member States in their relations with third countries and regional international fisheries organisations of which the Union is a member;
(b)
cooperate with the competent authorities of regional international fisheries organisations regarding the control and inspection obligations of the Union in the framework of working arrangements concluded with such bodies.
2.   The Agency may, at the Commision's request, cooperate with the competent authorities of third countries in matters relating to control and inspection in the framework of agreements concluded between the Union and such third countries.
3.   The Agency may, within its field of competence, carry out, on behalf of Member States, tasks under international fisheries agreements to which the Union is a party.
Article 5
Tasks relating to operational coordination
1.   Operational coordination by the Agency shall cover control of all activities covered by the common fisheries policy.
2.   For the purpose of operational coordination, the Agency shall establish joint deployment plans and organise the operational coordination of control and inspection by Member States in accordance with Chapter III.
3.   For the purpose of enhanced operational coordination between Member States, the Agency may establish operational plans with the Member States concerned and coordinate their implementation.
Article 6
Provision of contractual services to Member States
The Agency may provide contractual services to Member States, at their request, relating to control and inspection in connection with their obligations concerning fisheries in Union and/or international waters, including the chartering, operating and staffing of control and inspection platforms and the provision of observers for joint operations by the Member States concerned.
Article 7
Assistance to the Commission and the Member States
The Agency shall assist the Commission and the Member States for the purpose of ensuring a high level of uniform and effective fulfilment of their obligations under the rules of the common fisheries policy, including as regards the fight against IUU fishing, and assist them in their relations with third countries. The Agency shall in particular:
(a)
establish and develop a core curriculum for the training of the instructors of the fisheries inspectorate of the Member States and provide additional training courses and seminars to those officials and other personnel involved in control and inspection activities;
(b)
establish and develop a core curriculum for the training of Union inspectors before their first deployment and provide updated additional training and seminars on a regular basis to those officials;
(c)
at the request of Member States, undertake the joint procurement of goods and services relating to control and inspection activities by Member States as well as the preparation for and the coordination of the implementation by Member States of joint pilot projects;
(d)
draw up joint operational procedures in relation to joint control and inspection activities undertaken by two or more Member States;
(e)
elaborate criteria for the exchange of means of control and inspection between Member States and between Member States and third countries, and for the provision of such means by the Member States;
(f)
conduct risk analysis on the basis of fisheries data on catches, landings and fisheries effort, as well as risk analysis of unreported landings including, inter alia, a comparison of data on catches and imports with data on exports and on national consumption;
(g)
at the request of the Commission or of Member States, develop common inspection methodologies and procedures;
(h)
assist Member States, at their request, to comply with their Union and international obligations, including the fight against IUU fishing, and those arising in the framework of regional fisheries management organisations;
(i)
promote and coordinate the development of uniform risk management methodologies in the field of its competence;
(j)
coordinate and promote cooperation between Member States, and common standards for the development of sampling plans provided for in Regulation (EC) No 1224/2009.
Article 8
European cooperation on coast guard functions
1.   The Agency shall, in cooperation with the European Border and Coast Guard Agency and the European Maritime Safety Agency, support national authorities carrying out coast guard functions at national and Union level, and, where appropriate, at international level, by:
(a)
sharing, fusing and analysing information available in ship reporting systems and other information systems hosted by or accessible to those agencies, in accordance with their respective legal bases and without prejudice to the ownership of data by Member States;
(b)
providing surveillance and communication services based on state-of-the-art technology, including space-based and ground infrastructure, and sensors mounted on any kind of platform;
(c)
building capacity by drawing up guidelines and recommendations and by establishing best practices as well as by providing training and exchange of staff;
(d)
enhancing the exchange of information and cooperation on coast guard functions, including by analysing operational challenges and emerging risks in the maritime domain;
(e)
sharing capacity by planning and implementing multipurpose operations and by sharing assets and other capabilities, to the extent that those activities are coordinated by those agencies and are agreed to by the competent authorities of the Member States concerned.
2.   The precise forms of cooperation on coast guard functions between the Agency, the European Border and Coast Guard Agency and the European Maritime Safety Agency shall be determined in a working arrangement, in accordance with their respective mandates and the financial rules applicable to those agencies. Such arrangement shall be approved by the Administrative Board of the Agency, the Management Board of the European Border and Coast Guard Agency and the Administrative Board of the European Maritime Safety Agency.
3.   The Commission shall, in close cooperation with the Member States, the Agency, the European Border and Coast Guard Agency and the European Maritime Safety Agency, make available a practical handbook on European cooperation on coast guard functions. That handbook shall contain guidelines, recommendations and best practices for the exchange of information. The Commission shall adopt the handbook in the form of a recommendation.
CHAPTER III
OPERATIONAL COORDINATION
Article 9
Implementation of Union obligations relating to control and inspection
1.   The Agency shall, at the Commission's request, coordinate control and inspection activities by Member States on the basis of international control and inspection programmes by establishing joint deployment plans.
2.   The Agency may acquire, rent or charter the equipment that is necessary for the implementation of the joint deployment plans referred to in paragraph 1.
Article 10
Implementation of specific control and inspection programmes
1.   The Agency shall coordinate the implementation of specific control and inspection programmes established in accordance with Article 95 of Regulation (EC) No 1224/2009 through joint deployment plans.
2.   The Agency may acquire, rent or charter the equipment that is necessary for the implementation of the joint deployment plans referred to in paragraph 1.
Article 11
Content of joint deployment plans
Each joint deployment plan shall:
(a)
fulfil the requirements of the relevant control and inspection programme;
(b)
apply the criteria, benchmarks, priorities and common inspection procedures determined by the Commission in control and inspection programmes;
(c)
seek to match the existing national means of control and inspection, communicated in accordance with Article 12(2), with needs, and organise their deployment;
(d)
organise the use of human and material resources, with regard to the periods and zones in which they have to be deployed, including the operation of teams of Union inspectors from more than one Member State;
(e)
take account of the existing obligations of the Member States concerned in respect of other joint deployment plans, as well as any specific regional or local constraints;
(f)
lay down the conditions under which the means of control and inspection of a Member State may enter waters under the sovereignty and jurisdiction of another Member State.
Article 12
Notification of means of control and inspection
1.   Each year before 15 October, Member States shall notify the Agency of the means of control and inspection that they have available for the purpose of control and inspection in the following year.
2.   Each Member State shall notify the Agency of the means with which it intends to execute the international control and inspection programme or specific control and inspection programme which concern it, no later than one month from the notification to the Member States of the Decision establishing any such programme.
Article 13
Procedure for the adoption of joint deployment plans
1.   On the basis of the notifications provided for in Article 12(2) and within three months of the receipt of such notifications, the Executive Director of the Agency shall establish a draft joint deployment plan in consultation with the Member States concerned.
2.   The draft joint deployment plan shall identify the means of control and inspection which could be pooled in order to implement the control and inspection programme that the plan relates to, on the basis of the interest of the Member States concerned in the relevant fishery.
The interest of a Member State in a fishery shall be assessed by reference to the following criteria whose relative weighting shall depend on the specific features of each plan:
(a)
the relative extent of the waters subject to its sovereignty or jurisdiction, if any, that are covered by the joint deployment plan;
(b)
the quantity of fish landed on its territory in a given reference period as a proportion of the total landings from the fishery that is subject to the joint deployment plan;
(c)
the relative number of Union fishing vessels flying its flag (engine power and gross tonnage) that are involved in the fishery that is subject to the joint deployment plan in relation to the total number of vessels that are involved in that fishery;
(d)
the relative size of its quota allocation or, in the absence of a quota, its catch in a given reference period in respect of that fishery.
3.   If, in the course of preparing a draft joint deployment plan, it is apparent that there are insufficient means of control and inspection available to fulfil the requirements of the relevant control and inspection programme, the Executive Director shall promptly notify the Member States concerned and the Commission.
4.   The Executive Director shall notify the draft joint deployment plan to the Member States concerned and the Commission. If, within fifteen working days of such notification, the Member States concerned or the Commission have not raised any objection, the Executive Director shall adopt the plan.
5.   If one or more of the Member States concerned or the Commission has raised an objection, the Executive Director shall refer the matter to the Commission. The Commission may make any necessary adjustments to the plan and adopt it in accordance with the procedure referred to in Article 47(2) of Regulation (EU) No 1380/2013.
6.   Each joint deployment plan shall be subject to an annual review by the Agency in consultation with the Member States concerned to take account of any new control and inspection programmes which the Member States concerned are subject to and any priorities determined by the Commission in the control and inspection programmes.
Article 14
Implementation of joint deployment plans
1.   Joint control and inspection activities shall be performed on the basis of the joint deployment plans.
2.   The Member States concerned by a joint deployment plan shall:
(a)
make available the means of control and inspection that are committed for the joint deployment plan;
(b)
appoint a single national point of contact/coordinator, who shall be conferred with sufficient authority to be able to respond in a timely manner to requests from the Agency that relate to the implementation of the joint deployment plan, and notify this to the Agency;
(c)
deploy their pooled means of control and inspection in accordance with the joint deployment plan and the requirements referred to in paragraph 4;
(d)
provide the Agency with on-line access to the information necessary for the implementation of the joint deployment plan;
(e)
cooperate with the Agency regarding the implementation of the joint deployment plan;
(f)
ensure that any means of control and inspection, assigned to a Union joint deployment plan, carry out their activities in accordance with the rules of the common fisheries policy.
3.   Without prejudice to Member States' obligations within the framework of a joint deployment plan established under Article 13, the command and control of the means of control and inspection that have been committed to a joint deployment plan shall be the responsibility of the competent national authorities in accordance with national law.
4.   The Executive Director may lay down the requirements for the implementation of a joint deployment plan adopted under Article 13. Such requirements shall remain within the limits of that plan.
Article 15
Assessment of joint deployment plans
The Agency shall undertake an annual assessment of the effectiveness of each joint deployment plan, as well as an analysis, on the basis of the available evidence, of the existence of a risk that fishing activities are not compliant with applicable control measures. Such assessments shall be promptly communicated to the European Parliament, the Commission and the Member States.
Article 16
Fisheries that are not subject to control and inspection programmes
Two or more Member States may request the Agency to coordinate the deployment of their means of control and inspection in relation to a fishery or an area that is not subject to a control and inspection programme. Such coordination shall take place in accordance with control and inspection criteria and priorities agreed between the Member States concerned.
Article 17
Information network
1.   The Commission, the Agency and the competent authorities of Member States shall exchange relevant information available to them regarding joint control and inspection activities within Union and international waters.
2.   Each national competent authority shall take measures, in accordance with the relevant Union legislation, to ensure appropriate confidentiality of the information received by it pursuant to paragraph 1 of this Article, in accordance with Articles 112 and 113 of Regulation (EC) No 1224/2009.
Article 18
Detailed rules
Detailed rules for the implementation of this Chapter may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 47(2) of Regulation (EU) No 1380/2013.
Those rules may cover, in particular, the procedures for the preparation and adoption of draft joint deployment plans.
CHAPTER IV
COMPETENCES OF THE AGENCY
Article 19
Assignment of Agency officials as Union inspectors
Officials of the Agency may be assigned in international waters as Union inspectors in accordance with Article 79 of Regulation (EC) No 1224/2009.
Article 20
Agency measures
The Agency shall, where appropriate:
(a)
issue manuals on harmonised standards of inspections;
(b)
develop guidance material reflecting best practice in relation to control of the common fisheries policy, including on the training of control officials, and update such material on a regular basis;
(c)
provide the Commission with the necessary technical and administrative support to carry out its tasks.
Article 21
Cooperation
1.   The Member States and the Commission shall cooperate with the Agency and afford it the necessary assistance for the accomplishment of its mission.
2.   With due regard to the different legal systems in the individual Member States, the Agency shall facilitate cooperation between Member States and between them and the Commission in the development of harmonised standards for control, in accordance with Union legislation and taking into account best practices in Member States and agreed international standards.
Article 22
Emergency unit
1.   Where the Commission, on its own initiative or at the request of at least two Member States, identifies a situation involving a direct, indirect or potential serious risk to the common fisheries policy, and that risk cannot be prevented, eliminated or reduced by existing means or cannot be adequately managed, the Agency shall be immediately notified.
2.   The Agency acting upon a notification by the Commission or on its own initiative shall immediately set up an emergency unit and inform the Commission thereof.
Article 23
Tasks of the emergency unit
1.   The emergency unit set up by the Agency shall be responsible for collecting and evaluating all relevant information and identifying the options available to prevent, eliminate or reduce the risk to the common fisheries policy as effectively and rapidly as possible.
2.   The emergency unit may request the assistance of any public authority or private person whose expertise it deems necessary to respond to the emergency effectively.
3.   The Agency shall ensure the necessary coordination for undertaking an adequate and timely response to the emergency.
4.   The emergency unit shall, where appropriate, keep the public informed of the risks involved and the measures taken.
Article 24
Multiannual work programme
1.   The multiannual work programme of the Agency shall establish its overall objectives, mandate, tasks, performance indicators and the priorities for each action of the Agency over a five-year period. It shall include a presentation of the staff policy plan and an estimation of the budget appropriations to be made available for the achievement of the objectives for that five-year period.
2.   The multiannual work programme shall be presented in accordance with the activity-based management system and methodology developed by the Commission. It shall be adopted by the Administrative Board.
3.   The work programme referred to in Article 32(2)(c) shall refer to the multiannual work programme. It shall clearly indicate additions, changes or deletions compared with the previous year's work programme, and the progress made in the achievement of the overall objectives and priorities of the multiannual work programme.
Article 25
Cooperation in maritime affairs
The Agency shall contribute to the implementation of the EU Integrated Maritime Policy, and, in particular, conclude administrative agreements with other bodies in matters falling within the scope of this Regulation, after approval by the Administrative Board. The Executive Director shall inform the Commission and the Member States thereof at an early stage of the negotiations.
Article 26
Detailed rules
Detailed rules for the implementation of this Chapter shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 47(2) of Regulation (EU) No 1380/2013.
Those rules may cover, in particular, the drawing-up of plans for response to emergencies, the establishment of the emergency unit and the practical procedures to be applied.
CHAPTER V
INTERNAL STRUCTURE AND FUNCTIONING
Article 27
Legal status and principal office
1.   The Agency shall be a Union body and shall have legal personality.
2.   In each of the Member States, the Agency shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws. It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property, and it may be a party to legal proceedings.
3.   The Agency shall be represented by its Executive Director.
4.   The seat of the Agency shall be in Vigo, Spain.
Article 28
Staff
1.   The Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union as laid down in Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 
(
14
)
 and the rules adopted jointly by the Institutions of the European Union for the purposes of the application of those Staff Regulations and Conditions of Employment shall apply to the staff of the Agency. The Administrative Board, in agreement with the Commission, shall adopt the necessary detailed rules of application.
2.   Without prejudice to Article 39, the powers conferred on the appointing authority by the Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants shall be exercised by the Agency in respect of its own staff.
3.   The Agency's staff shall consist of officials assigned or seconded by the Commission on a temporary basis and of other servants recruited by the Agency as necessary to carry out its tasks.
The Agency may also employ officials seconded by Member States on a temporary basis.
Article 29
Privileges and immunities
The Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union shall apply to the Agency.
Article 30
Liability
1.   The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract in question.
2.   The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.
3.   In the case of non-contractual liability, the Agency shall, in accordance with the general principles common to the laws of the Member States, make good any damage caused by it or its servants in the performance of their duties. The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage.
4.   The personal liability of its servants towards the Agency shall be governed by the provisions laid down in the Staff Regulations or Conditions of Employment applicable to them.
Article 31
Languages
1.   The provisions laid down in Council Regulation No 1 
(
15
)
 shall apply to the Agency.
2.   The translation services required for the functioning of the Agency shall be provided by the Translation Centre of the bodies of the European Union.
Article 32
Creation and powers of the Administrative Board
1.   The Agency shall have an Administrative Board.
2.   The Administrative Board shall:
(a)
appoint and dismiss the Executive Director pursuant to Article 39;
(b)
adopt, by 30 April each year, the general report of the Agency for the previous year, and submit it to the European Parliament, the Council, the Commission, the Court of Auditors and the Member States. The report shall be made public;
(c)
adopt, by 31 October each year and taking into account the opinion of the Commission and the Member States, the work programme of the Agency for the coming year and submit it to the European Parliament, the Council, the Commission and the Member States.
The work programme shall contain the priorities of the Agency. It shall give priority to the duties of the Agency relating to control and surveillance programmes. It shall be adopted without prejudice to the annual Union budgetary procedure. Where the Commission expresses, within 30 days of the date of adoption of the work programme, its disagreement with that programme, the Administrative Board shall re-examine the programme and adopt it, possibly amended, within a period of two months, in a second reading;
(d)
adopt the final budget of the Agency before the beginning of the financial year, adjusting it, where necessary, according to the Union contribution and any other revenue of the Agency;
(e)
perform its duties in relation to the Agency's budget in accordance with Articles 44, 45 and 47;
(f)
exercise disciplinary authority over the Executive Director;
(g)
establish its rules of procedure which may provide for the establishment of sub-committees of the Administrative Board as necessary;
(h)
adopt procedures necessary for the performance by the Agency of its tasks.
Article 33
Composition of the Administrative Board
1.   The Administrative Board shall be composed of representatives of Member States and six representatives of the Commission. Each Member State shall be entitled to appoint one member. The Member States and the Commission shall appoint one alternate for each member to represent the member in his or her absence.
2.   Board members shall be appointed on the basis of their degree of relevant experience and expertise in the field of fisheries control and inspection.
3.   The duration of office of each member shall be five years from the date of appointment. The term of office may be renewed.
Article 34
Chairing of the Administrative Board
1.   The Administrative Board shall elect a Chair from among the Commission representatives. The Administrative Board shall elect a Deputy Chair from among its members. The Deputy Chair shall automatically take the place of the Chair if he or she is prevented from attending to his or her duties.
2.   The terms of office of the Chair and Deputy Chair shall be three years and shall expire when they cease to be members of the Administrative Board. The terms of office shall be renewable once.
Article 35
Meetings
1.   The meetings of the Administrative Board shall be convened by its Chair. The agenda shall be determined by the Chair, taking into account the proposals of members of the Administrative Board and the Executive Director of the Agency.
2.   The Executive Director and the representative appointed by the Advisory Board shall take part in the deliberations without the right to vote.
3.   The Administrative Board shall hold an ordinary meeting at least once a year. In addition, it shall meet on the initiative of the Chair or at the request of the Commission or of one third of the Member States represented on the Administrative Board.
4.   When there is a matter of confidentiality or conflict of interest, the Administrative Board may decide to examine specific items of its agenda without the presence of the representative appointed by the Advisory Board. Detailed rules for the application of this provision may be laid down in the rules of procedure.
5.   The Administrative Board may invite any person whose opinion may be of interest to attend its meetings as an observer.
6.   The members of the Administrative Board may, subject to the provisions of its rules of procedure, be assisted by advisers or experts.
7.   The secretariat for the Administrative Board shall be provided by the Agency.
Article 36
Voting
1.   The Administrative Board shall take its decisions by an absolute majority of votes.
2.   Each member shall have one vote. In the absence of a member, his or her alternate shall be entitled to exercise his or her right to vote.
3.   The rules of procedure shall establish the more detailed voting arrangements, in particular, the conditions for a member to act on behalf of another member as well as any quorum requirements, where appropriate.
Article 37
Declaration of interests
The members of the Administrative Board shall make a declaration of interests indicating either the absence of any interests which might be prejudicial to their independence, or any direct or indirect interests which might be considered prejudicial to their independence. Those declarations shall be made annually in writing or whenever a conflict of interests may arise in relation to items on the agenda. In the latter case, the member concerned shall not be entitled to vote on any such items.
Article 38
Duties and powers of the Executive Director
1.   The Agency shall be managed by its Executive Director. Without prejudice to the respective competencies of the Commission and the Administrative Board, the Executive Director shall neither seek nor take instructions from any government or any other body.
2.   The Executive Director shall, in the performance of his or her tasks, give effect to the principles of the common fisheries policy.
3.   The Executive Director shall have the following duties and powers:
(a)
he or she shall prepare the draft work programme and submit it to the Administrative Board after consultation with the Commission and the Member States. He or she shall take the necessary steps for the implementation of the work programme within the limits specified by this Regulation, its implementing rules and any applicable law;
(b)
he or she shall take all necessary steps, including the adoption of internal administrative instructions and the publication of notices, to ensure the organisation and functioning of the Agency in accordance with the provisions of this Regulation;
(c)
he or she shall take all necessary steps, including the adoption of decisions concerning the responsibilities of the Agency under Chapters II and III, including chartering and operation of means of control and inspection and the operation of an information network;
(d)
he or she shall respond to requests from the Commission and to requests for assistance from a Member State pursuant to Articles 6, 7 and 16;
(e)
he or she shall organise an effective monitoring system in order to be able to compare the Agency's achievements with its operational objectives. On that basis, the Executive Director shall prepare a draft general report each year and submit it to the Administrative Board. He or she shall establish regular evaluation procedures that meet recognised professional standards;
(f)
he or she shall exercise, in respect of the staff, the powers laid down in Article 28(2);
(g)
he or she shall draw up estimates of the Agency's revenue and expenditure in accordance with Article 44, and shall implement the budget in accordance with Article 45.
4.   The Executive Director shall account for his or her activities to the Administrative Board.
Article 39
Appointment and dismissal of the Executive Director
1.   The Executive Director shall be appointed by the Administrative Board, on the grounds of merit and documented relevant experience in the field of the common fisheries policy and fisheries control and inspection, from a list of at least two candidates proposed by the Commission after a selection procedure, following the publication of the post in the 
Official Journal of the European Union
, and, elsewhere, of a call for expressions of interest.
2.   The power to dismiss the Executive Director shall lie with the Administrative Board. The Board shall deliberate on such item at the request of the Commission or of one third of its members.
3.   The Administrative Board shall take the decisions referred to in paragraphs 1 and 2 by a two-thirds majority of members.
4.   The term of office of the Executive Director shall be five years. The term of office may be extended once for a further five years on a proposal of the Commission, and that extension shall be approved by a two-thirds majority of members of the Administrative Board.
Article 40
Advisory Board
1.   The Advisory Board shall be composed of representatives of the Advisory Councils provided for in Article 43 of Regulation (EU) No 1380/2013, on the basis of one representative designated by each Advisory Council. Representatives may be replaced by alternates, appointed at the same time.
2.   Members of the Advisory Board shall not be members of the Administrative Board.
The Advisory Board shall appoint one of its members to take part in the deliberations of the Administrative Board without the right to vote.
3.   The Advisory Board shall, at the request of the Executive Director, advise him or her in the performance of his or her duties under this Regulation.
4.   The Advisory Board shall be chaired by the Executive Director. It shall meet, at the invitation of the Chair, not less than once per year.
5.   The Agency shall provide the logistic support necessary for the Advisory Board and provide a secretariat for its meetings.
6.   The members of the Administrative Board may attend the meetings of the Advisory Board.
Article 41
Transparency and communication
1.   Regulation (EC) No 1049/2001 shall apply to documents held by the Agency.
2.   The Administrative Board shall, within six months of the date of its first meeting, adopt the practical arrangements for implementing Regulation (EC) No 1049/2001.
3.   The Agency may communicate on its own initiative, in the fields within its mission. It shall ensure, in particular, that the public and any interested party are rapidly given objective, reliable and easily understandable information with regard to its work.
4.   The Administrative Board shall lay down the necessary internal rules for the application of paragraph 3.
5.   Decisions taken by the Agency pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 1049/2001 may give rise to the lodging of a complaint with the European Ombudsman or form the subject of an action before the Court of Justice, under Articles 228 and 263 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
6.   The information collected by the Commission and the Agency in accordance with this Regulation shall be subject to Regulation (EU) 2018/1725.
Article 42
Confidentiality
1.   Members of the Administrative Board, the Executive Director and members of the staff of the Agency, even after their duties have ceased, shall be subject to the requirements of confidentiality pursuant to Article 339 TFEU.
2.   The Administrative Board shall lay down internal rules regarding the practical arrangements for implementing the confidentiality requirements referred to in paragraph 1.
Article 43
Access to information
1.   The Commission shall have full access to all information collected by the Agency. The Agency shall furnish any information and an evaluation of that information to the Commission at its request and in the form specified by it.
2.   The Member States concerned by any particular operation of the Agency shall have access to the information collected by the Agency in relation to such operation, subject to the conditions which may be established in accordance with the procedure referred to in Article 47(2) of Regulation (EU) No 1380/2013.
CHAPTER VI
FINANCIAL PROVISIONS
Article 44
Budget
1.   The Agency's revenues shall consist of:
(a)
a contribution from the Union entered in the general budget of the European Union (Commission section);
(b)
charges for services provided by the Agency to Member States in accordance with Article 6;
(c)
charges for publications, training and/or any other services provided by the Agency.
2.   The Agency's expenditure shall cover staff and administrative, infrastructure and operational expenses.
3.   The Executive Director shall draw up a draft statement of estimates of the Agency's revenue and expenditure for the following financial year and shall forward it to the Administrative Board, together with a draft establishment plan.
4.   Revenue and expenditure shall be in balance.
5.   Each year the Administrative Board, on the basis of a draft statement of estimates of revenue and expenditure, shall produce a statement of estimates of revenue and expenditure for the Agency for the following financial year.
6.   The statement of estimates referred to in paragraph 5, which shall include a draft establishment plan, together with the provisional work programme, shall, by 31 March at the latest, be submitted by the Administrative Board to the Commission.
7.   The statement of estimates shall be submitted by the Commission to the European Parliament and the Council (the ‘budgetary authority’) together with the preliminary draft general budget of the European Union.
8.   On the basis of the statement of estimates, the Commission shall enter in the preliminary draft general budget of the European Union the estimates it deems necessary for the establishment plan and the amount of the subsidy to be charged to the general budget, which it shall place before the budgetary authority in accordance with Article 314 TFEU.
9.   The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Agency. The budgetary authority shall adopt the establishment plan for the Agency.
10.   The budget shall be adopted by the Administrative Board. It shall become final following the final adoption of the general budget of the European Union. Where appropriate, it shall be adjusted accordingly.
11.   The Administrative Board shall, as soon as possible, notify the budgetary authority of its intention to implement any project which may have significant financial implications for the funding of the budget, in particular any projects relating to property, such as the rental or purchase of buildings. It shall inform the Commission thereof.
12.   Where a branch of the budgetary authority has notified its intention to deliver an opinion, it shall submit its opinion to the Administrative Board within a period of six weeks of the date of notification of the project.
Article 45
Implementation and control of the budget
1.   The Executive Director shall implement the budget of the Agency.
2.   By 1 March at the latest following each financial year, the Agency's accounting officer shall communicate the provisional accounts to the Commission's accounting officer together with a report on the budgetary and financial management for that financial year. The Commission's accounting officer shall consolidate the provisional accounts of the institutions and decentralised bodies in accordance with Article 245 of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
 (the ‘Financial Regulation’).
3.   By 31 March at the latest following each financial year, the Commission's accounting officer shall submit the Agency's provisional accounts to the Court of Auditors, together with a report on the budgetary and financial management for that financial year. The report on the budgetary and financial management for that financial year shall also be submitted to the European Parliament and the Council.
4.   On receipt of the Court of Auditors' observations on the Agency's provisional accounts, pursuant to Article 246 of the Financial Regulation, the Executive Director shall draw up the Agency's final accounts under his or her own responsibility and submit them to the Administrative Board for an opinion.
5.   The Administrative Board shall deliver an opinion on the Agency's final accounts.
6.   By 1 July of the following year at the latest, the Executive Director shall submit the final accounts, together with the opinion of the Administrative Board, to the European Parliament, the Council, the Commission and the Court of Auditors.
7.   The final accounts shall be published.
8.   The Agency shall establish an internal audit function which shall be performed in compliance with the relevant international standards.
9.   The Executive Director shall send the Court of Auditors a reply to its observations by 30 September at the latest. He or she shall also send that reply to the Administrative Board.
10.   The Executive Director shall submit to the European Parliament, at the request of the latter, all information necessary for the smooth application of the discharge procedure for the financial year in question, as laid down in Article 261(3) of the Financial Regulation.
11.   The European Parliament, upon a recommendation from the Council, shall, before 30 April of the second following year, give a discharge to the Executive Director of the Agency in respect of the implementation of the budget for the year in question.
Article 46
Combating fraud
1.   In order to combat fraud, corruption and other unlawful activities, the provisions of Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 shall apply without restriction to the Agency.
2.   The Agency shall accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 concerning internal investigations by OLAF and shall issue, without delay, the appropriate provisions to all of its staff.
3.   The decisions concerning funding and the implementing agreements and instruments relating to them shall explicitly stipulate that the Court of Auditors and OLAF may carry out, if necessary, on-the-spot checks of the recipients of the Agency's funding and the agents responsible for allocating it.
Article 47
Financial provisions
The Administrative Board, having received the agreement of the Commission and the opinion of the Court of Auditors, shall adopt the Agency's financial rules. They shall not depart from Commission Delegated Regulation (EU) No 1271/2013 
(
17
)
 unless specifically required for the Agency's operation and with the Commission's prior consent.
CHAPTER VII
FINAL PROVISIONS
Article 48
Evaluation
1.   Within five years of the date of the Agency having taken up its responsibilities, and every five years thereafter, the Administrative Board shall commission an independent external evaluation of the implementation of this Regulation. The Commission shall make available to the Agency any information the Agency considers relevant to the evaluation.
2.   Each evaluation shall assess the impact of this Regulation, the utility, relevance and effectiveness of the Agency and its working practices and the extent to which it contributes to the achievement of a high level of compliance with rules made under the common fisheries policy. The Administrative Board shall issue specific terms of reference in agreement with the Commission, following consultations with the parties involved.
3.   The Administrative Board shall receive the evaluation and issue recommendations regarding changes to this Regulation, the Agency and its working practices to the Commission. Both the evaluation findings and recommendations shall be submitted by the Commission to the European Parliament and the Council and shall be made public.
Article 49
Repeal
Regulation (EC) No 768/2005 is repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Article 50
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 19 March 2019.
For the European Parliament
The President
A. TAJANI
For the Council
The President
G. CIAMBA
(
1
)
  Not yet published in the Official Journal.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 13 February 2019 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 5 March 2019.
(
3
)
  Council Regulation (EC) No 768/2005 of 26 April 2005 establishing a European Fisheries Control Agency and amending Regulation (EEC) No 2847/93 establishing a control system applicable to the common fisheries policy (
OJ L 128, 21.5.2005, p. 1
).
(
4
)
  See Annex I.
(
5
)
  Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the Common Fisheries Policy, amending Council Regulations (EC) No 1954/2003 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulations (EC) No 2371/2002 and (EC) No 639/2004 and Council Decision 2004/585/EC (
OJ L 354, 28.12.2013, p. 22
).
(
6
)
  Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents (
OJ L 145, 31.5.2001, p. 43
).
(
7
)
  Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (
OJ L 295, 21.11.2018, p. 39
).
(
8
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
9
)
  
            
OJ L 136, 31.5.1999, p. 15
.
(
10
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States of the Commission's exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
11
)
  Council Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009 establishing a Union control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy, amending Regulations (EC) No 847/96, (EC) No 2371/2002, (EC) No 811/2004, (EC) No 768/2005, (EC) No 2115/2005, (EC) No 2166/2005, (EC) No 388/2006, (EC) No 509/2007, (EC) No 676/2007, (EC) No 1098/2007, (EC) No 1300/2008, (EC) No 1342/2008 and repealing Regulations (EEC) No 2847/93, (EC) No 1627/94 and (EC) No 1966/2006 (
OJ L 343, 22.12.2009, p. 1
).
(
12
)
  Regulation (EU) 2016/1624 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2016 on the European Border and Coast Guard and amending Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EC) No 863/2007 of the European Parliament and of the Council, Council Regulation (EC) No 2007/2004 and Council Decision 2005/267/EC (
OJ L 251, 16.9.2016, p. 1
).
(
13
)
  Regulation (EC) No 1406/2002 of the European Parliament and of the Council of 27 June 2002 establishing a European Maritime Safety Agency (
OJ L 208, 5.8.2002, p. 1
).
(
14
)
  
            
OJ L 56, 4.3.1968, p. 1
.
(
15
)
  Council Regulation No 1 of 15 April 1958 determining the languages to be used by the European Economic Community (
OJ 17, 6.10.1958, p. 385/58
).
(
16
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
17
)
  Commission Delegated Regulation (EU) No 1271/2013 of 30 September 2013 on the framework financial regulation for the bodies referred to in Article 208 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 328, 7.12.2013, p. 42
).
ANNEX I
Repealed Regulation with list of the successive amendments thereto
Council Regulation (EC) No 768/2005
(
OJ L 128, 21.5.2005, p. 1
).
Council Regulation (EC) No 1224/2009
(
OJ L 343, 22.11.2009, p. 1
).
Only Article 120
Regulation (EU) 2016/1626 of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 251, 16.9.2016, p. 80
).
ANNEX II
Correlation table
Regulation (EC) No 768/2005
This Regulation
Articles 1 to 7
Articles 1 to 7
Article 7a
Article 8
Article 8
Article 9
Article 9
Article 10
Article 10
Article 11
Article 11
Article 12
Article 12
Article 13
Article 13
Article 14
Article 14
Article 15
Article 15
Article 16
Article 16
Article 17
Article 17
Article 18
Article 17a
Article 19
Article 17b
Article 20
Article 17c
Article 21
Article 17d
Article 22
Article 17e
Article 23
Article 17f
Article 24
Article 17g
Article 25
Article 17h
Article 26
Article 18
Article 27
Article 19
Article 28
Article 20
Article 29
Article 21
Article 30
Article 22
Article 31
Article 23
Article 32
Article 24
Article 33
Article 25
Article 34
Article 26
Article 35
Article 27
Article 36
Article 28
Article 37
Article 29
Article 38
Article 30
Article 39
Article 31
Article 40
Article 32
Article 41
Article 33
Article 42
Article 34
Article 43
Article 35
Article 44
Article 36
Article 45
Article 37
Article 46
Article 38
Article 47
Article 39
Article 48
Article 40
—
Article 41
—
—
Article 49
Article 42
Article 50
—
Annex I
—
Annex II

Summary:
European Fisheries Control Agency
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2019/473 on the European Fisheries Control Agency
WHAT IS THE AIM OF THIS REGULATION?
This regulation makes provision for a European Fisheries Control Agency (EFCA), based in Vigo, Spain, which aims to promote common standards for control, inspection and surveillance under the 
common fisheries policy (CFP)
.
EFCA’s primary role is to organise coordination and cooperation between national control and inspection activities so that the rules of the CFP are respected and applied effectively throughout the EU.
KEY POINTS
This regulation repeals and 
codifies
 Regulation (EC) 
No 
768/2005
.
Mission
EFCA’s mission is to:
coordinate controls and inspections by EU countries;
coordinate the deployment of national means of control and inspection;
assist EU countries in reporting information to the 
European Commission
 and relevant third parties;
assist EU countries to fulfil their obligations under the CFP;
assist EU countries and the Commission to harmonise CFP application throughout the EU;
contribute to research and development of control and inspection techniques;
contribute to inspector training coordination and sharing experiences between EU countries;
coordinate efforts to combat 
illegal, unreported and unregulated (‘IUU’) fishing
;
assist in the uniform implementation of the CFP control system, including operational coordination and inspections;
cooperate with the 
European Border and Coast Guard Agency
 and the 
European Maritime Safety Agency
 by providing services, information, equipment and training, and coordinating multipurpose operations.
Operational coordination
The Commission may request that EFCA coordinate control and inspection by EU countries by setting up 
joint deployment plans
 which:
apply the criteria, benchmarks, priorities and common inspection procedures determined by the Commission; and
lay down conditions under which the means of control and inspection of an EU country may enter waters under the sovereignty and jurisdiction of another EU country.
Competences
Assignment of EFCA officials as EU inspectors
: EFCA officials may be assigned in international waters as EU inspectors;
Agency measures
: EFCA, where appropriate, 
issues manuals on 
harmonised inspection standards
;
develops guidance material on 
best practice in relation to control of the CFP
, including training of control officials;
provides the Commission with 
technical and administrative support
.
Cooperation
: EFCA facilitates cooperation between EU countries and between them and the Commission;
Emergency unit
: where the Commission, on its own initiative or at the request of at least 2 EU countries, identifies a situation involving a direct, indirect or potential serious risk to the CFP, EFCA is notified. EFCA acting upon a notification by the Commission or on its own initiative will then immediately set up an emergency unit and inform the Commission.The emergency unit collects and evaluates relevant information and identifies the options available to prevent, eliminate or reduce the risk to the CFP and, where appropriate, will keep the public informed of the risks involved and the measures taken.
Multiannual work programme
EFCA’s 
multiannual work programme
 establishes its overall objectives, mandate, tasks, performance indicators and the priorities over a 5-year period.
EFCA cooperates in maritime affairs by contributing to the implementation of the 
EU Integrated Maritime Policy
.
Combating fraud
To combat fraud, corruption and other unlawful activities, Regulation (EU, Euratom) 
No 
883/2013
 concerning investigations carried out by the European Anti-Fraud Office (
OLAF
) applies.
FROM WHEN DOES THIS REGULATION APPLY?
It has applied since 
14 April 2019
. Regulation (EU) 2019/473 
codified
 and replaced Regulation (EC) 
No 
768/2005
 and its subsequent amendments.
BACKGROUND
For more information, see:
Mission and strategy
 (
European Fisheries Control Agency
).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2019/473
 of the European Parliament and of the Council of 
19 March 2019
 on the European Fisheries Control Agency (codification) (OJ L 83, 
25.3.2019
, 
pp. 18-37
)
RELATED DOCUMENTS
Commission Delegated Regulation (EU) 
2019/715
 of 
18 December 2018
 on the framework financial regulation for the bodies set up under the TFEU and Euratom Treaty and referred to in Article 70 of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council (OJ L 122, 
10.5.2019
, 
pp. 1-38
)
Commission Implementing Decision (EU) 
2018/1986
 of 
13 December 2018
 establishing specific control and inspection programmes for certain fisheries and repealing Implementing Decisions 2012/807/EU, 2013/328/EU, 2013/305/EU and 2014/156/EU (OJ L 317, 
14.12.2018
, 
pp. 29-46
)
Regulation (EU) 
No 
2016/1626
 of the European Parliament and of the Council of 
14 September 2016
 amending Council Regulation (EC) 
No 768/2005
 establishing a Community Fisheries Control Agency (OJ L 251, 
16.9.2016
, 
pp. 80-82
)
Regulation (EU) 
No 
1380/2013
 of the European Parliament and of the Council of 
11 December 2013
 on the Common Fisheries Policy, amending Council Regulations (EC) 
No 1954/2003
 and (EC) 
No 1224/2009
 and repealing Council Regulations (EC) 
No 2371/2002
 and (EC) 
No 639/2004
 and Council Decision 2004/585/EC (OJ L 354, 
28.12.2013
, 
pp. 22-61
)
Successive amendments to Regulation (EU) 
No 1380/2013
 have been incorporated into the original document. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Council Regulation (EC) 
No 
1224/2009
 of 
20 November 2009
 establishing a Union control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy, amending Regulations (EC) 
No 847/96
, (EC) 
No 2371/2002
, (EC) 
No 811/2004
, (EC) 
No 768/2005
, (EC) 
No 2115/2005
, (EC) 
No 2166/2005
, (EC) 
No 388/2006
, (EC) 
No 509/2007
, (EC) 
No 676/2007
, (EC) 
No 1098/2007
, (EC) 
No 1300/2008
, (EC) 
No 1342/2008
 and repealing Regulations (EEC) 
No 2847/93
, (EC) 
No 1627/94
 and (EC) 
No 1966/2006
 (OJ L 343, 
22.12.2009
, 
pp. 1-50
)
See 
consolidated version
.
Council Regulation (EC) 
No 
1005/2008
 of 
29 September 2008
 establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing, amending Regulations (EEC) 
No 2847/93
, (EC) 
No 1936/2001
 and (EC) 
No 601/2004
 and repealing Regulations (EC) 
No 1093/94
 and (EC) 
No 1447/1999
 (OJ L 286, 
29.10.2008
, 
pp. 1-32
)
See 
consolidated version
.
last update 
21.11.2019

--- DANISH ---

Document:
25.3.2019
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 83/18
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/473
af 19. marts 2019
om Det Europæiske Fiskerikontrolagentur
(kodifikation)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 
(
3
)
 er blevet ændret væsentligt flere gange 
(
4
)
. Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
(2)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 
(
5
)
 kræver, at medlemsstaterne sikrer den effektive kontrol, inspektion og håndhævelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik og samarbejder med hinanden og tredjelande herom.
(3)
For at opfylde disse forpligtelser er det nødvendigt, at medlemsstaterne på deres landterritorium, i EU-farvande og i internationale farvande samordner deres kontrol og inspektion i overensstemmelse med folkeretten og navnlig Unionens forpligtelser inden for rammerne af regionale fiskeriorganisationer og i henhold til aftaler med tredjelande.
(4)
Ingen inspektionsordning kan være omkostningseffektiv uden inspektioner på landjorden. Af denne grund bør landterritoriet være omfattet af fælles ressourceanvendelsesplaner.
(5)
Et sådant samarbejde bør via den operative koordinering af kontrollen og inspektionen bidrage til bæredygtig udnyttelse af de levende akvatiske ressourcer samt sikre ensartede spilleregler for den del af fiskeindustrien, der er involveret i denne udnyttelse, og dermed reducere forvridning af konkurrencen.
(6)
Effektiv fiskerikontrol og -inspektion anses for at være af afgørende betydning i bekæmpelsen af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri.
(7)
Uden at det berører medlemsstaternes forpligtelser i henhold til forordning (EU) nr. 1380/2013, er der et behov for et teknisk og administrativt EU-organ til at tilrettelægge samarbejdet og samordningen mellem medlemsstaterne af fiskerikontrollen og -inspektionen.
(8)
Det Europæiske Fiskerikontrolagentur (»agenturet«) bør kunne støtte en ensartet gennemførelse af kontrolordningen under den fælles fiskeripolitik, sikre organisering af operativt samarbejde, sørge for bistand til medlemsstaterne og oprette en beredskabsenhed, hvis der konstateres en alvorlig risiko for den fælles fiskeripolitik. Det bør ligeledes selv kunne anskaffe det nødvendige udstyr til at gennemføre fælles ressourceanvendelsesplaner og samarbejde om gennemførelsen af Unionens integrerede havpolitik.
(9)
Det er nødvendigt, at agenturet efter anmodning fra Kommissionen kan bistå Unionen og medlemsstaterne i deres forbindelser med tredjelande eller regionale fiskeriorganisationer eller begge dele og samarbejde med deres kompetente myndigheder som led i Unionens internationale forpligtelser.
(10)
Der er endvidere behov for at arbejde hen imod en effektiv anvendelse af Unionens inspektionsprocedurer. Agenturet kan med tiden blive en referenceramme for videnskabelig og teknisk bistand til fiskerikontrol og -inspektion.
(11)
Med henblik på opfyldelse af den fælles fiskeripolitiks mål, der skal muliggøre en bæredygtig udnyttelse af levende akvatiske ressourcer som et led i en bæredygtig udvikling, vedtager Unionen foranstaltninger vedrørende bevarelse, forvaltning og udnyttelsen af levende akvatiske ressourcer.
(12)
For at sikre en korrekt håndhævelse af sådanne foranstaltninger er der behov for, at medlemsstaterne tager passende kontrol- og håndhævelsesmidler i brug. Med sigte på en mere effektiv kontrol og håndhævelse er det hensigtsmæssigt, at Kommissionen i overensstemmelse med proceduren omhandlet i artikel 47, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013, og i samråd med de berørte medlemsstater, vedtager særlige kontrol- og inspektionsprogrammer.
(13)
Agenturets koordinering af medlemsstaternes operative samarbejde bør foregå på grundlag af fælles ressourceanvendelsesplaner, som tilrettelægger anvendelsen af de kontrol- og inspektionsressourcer, som de berørte medlemsstater har stillet til rådighed, med henblik på gennemførelsen af kontrol- og inspektionsprogrammerne. Medlemsstaternes fiskerikontrol og -inspektion bør foretages i overensstemmelse med fælles kriterier, prioriteter, referencepunkter og procedurer for kontrol og inspektion på grundlag af sådanne programmer.
(14)
Vedtagelsen af et kontrol- og inspektionsprogram forpligter medlemsstaterne til effektivt at yde de ressourcer, der er nødvendige for programmets gennemførelse. Det er nødvendigt, at medlemsstaterne straks meddeler agenturet, med hvilke kontrol- og inspektionsressourcer de agter at gennemføre et sådant program. Der bør ikke med de fælles ressourceanvendelsesplaner skabes yderligere forpligtelser med hensyn til kontrol, inspektion og håndhævelse eller i forbindelse med de ressourcer, der er nødvendige i denne sammenhæng.
(15)
Agenturet bør kun udarbejde en fælles ressourceanvendelsesplan, hvis det fremgår af arbejdsprogrammet.
(16)
Arbejdsprogrammet bør vedtages af bestyrelsen, der sørger for, at der er opnået tilstrækkelig enighed, herunder om overensstemmelse mellem agenturets opgaver i henhold til arbejdsprogrammet og agenturets disponible ressourcer på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.
(17)
Den administrerende direktørs hovedopgave bør være i sine konsultationer med bestyrelsesmedlemmerne og medlemsstaterne at sørge for, at ambitionerne fastsat i arbejdsprogrammet for det enkelte år modsvares af tilstrækkelige ressourcer, som medlemsstaterne har stillet til rådighed for agenturet til gennemførelse af arbejdsprogrammet.
(18)
Den administrerende direktør bør navnlig udarbejde detaljerede ressourceanvendelsesplaner under inddragelse af de ressourcer, som medlemsstaterne har meddelt, med henblik på gennemførelse af det enkelte kontrol- og inspektionsprogram og under overholdelse af reglerne og målene i det særlige kontrol- og inspektionsprogram, som den fælles ressourceanvendelsesplan er baseret på, samt andre relevante regler såsom reglerne vedrørende EU-kontrollører.
(19)
Det er i den forbindelse nødvendigt, at den administrerende direktør tilrettelægger arbejdet på en sådan måde, at medlemsstaterne får tilstrækkelig tid til at fremsætte deres kommentarer ud fra deres praktiske erfaring, samtidig med at agenturets arbejdsplan og tidsfristerne, der er fastsat i denne forordning, overholdes. Det er nødvendigt, at den administrerende direktør tager hensyn til de medlemsstaters interesser, der er berørt af fiskeriet i den enkelte plan. Det er med henblik på at sikre en effektiv og rettidig koordinering af den fælles kontrol og inspektion nødvendigt at fastlægge en procedure, der gør det muligt at vedtage planerne, når der ikke kan opnås enighed mellem de berørte medlemsstater.
(20)
Proceduren for udarbejdelse og vedtagelse af fælles ressourceanvendelsesplaner uden for EU-farvandene bør svare til proceduren for EU-farvandene. Grundlaget for sådanne fælles ressourceanvendelsesplaner bør være et internationalt kontrol- og inspektionsprogram, der udmønter internationale forpligtelser vedrørende kontrol og inspektion, som er bindende for Unionen.
(21)
For så vidt angår gennemførelsen af fælles ressourceanvendelsesplaner bør de berørte medlemsstater forene og anvende de kontrol- og inspektionsressourcer, som de har afsat til disse planer. Agenturet bør vurdere, om de disponible kontrol- og inspektionsressourcer er tilstrækkelige, og, hvis det er relevant, underrette de pågældende medlemsstater og Kommissionen om, at ressourcerne ikke er tilstrækkelige til, at de opgaver, der skal gennemføres ifølge kontrol- og inspektionsprogrammet, kan udføres.
(22)
Selv om medlemsstaterne bør overholde deres forpligtelser med hensyn til inspektion og kontrol, navnlig i henhold til det særlige kontrol- og inspektionsprogram, der er vedtaget i medfør af forordning (EU) nr. 1380/2013, bør agenturet ikke have bemyndigelse til at pålægge yderligere forpligtelser via fælles ressourceanvendelsesplaner eller til at iværksætte straffeforanstaltninger over for medlemsstaterne.
(23)
Agenturet bør med regelmæssige mellemrum vurdere, om de fælles ressourceanvendelsesplaner er effektive.
(24)
Det er hensigtsmæssigt at åbne mulighed for at vedtage særlige gennemførelsesbestemmelser for vedtagelse og godkendelse af fælles ressourceanvendelsesplaner. Det kan være nyttigt at anvende denne mulighed, når agenturet har påbegyndt sit virke, og hvis den administrerende direktør mener, at sådanne bestemmelser bør fastsættes i EU-retten.
(25)
Agenturet kan, hvis det ønskes, indgå aftale om at stille kontrol- og inspektionsressourcer til rådighed, som skal anvendes af de berørte medlemsstater i fællesskab.
(26)
Med henblik på udførelsen af agenturets opgaver bør Kommissionen, medlemsstaterne og agenturet udveksle relevante informationer om kontrol og inspektion via et informationsnet.
(27)
Agenturets status og struktur bør stemme overens med den objektive karakter, som de resultater, det forventes at præstere, skal have, og sætte det i stand til at udøve sine funktioner i tæt samarbejde med medlemsstaterne og Kommissionen. Derfor bør agenturet være selvstændigt både retligt, finansielt og administrativt, samtidig med at det bevarer nære forbindelser til EU-institutionerne og medlemsstaterne. Med henblik herpå er det både nødvendigt og hensigtsmæssigt, at agenturet er et EU-organ, der har status som juridisk person, og som udøver de beføjelser, der tillægges det ved denne forordning.
(28)
Med hensyn til agenturets ansvar i kontraktforhold, som reguleres i henhold til den ret, der gælder for aftaler indgået af agenturet, bør Den Europæiske Unions Domstol tillægges kompetence ved en voldgiftsbestemmelse i aftalen. Domstolen bør også have kompetence i tvister vedrørende skadeserstatning opstået i forbindelse med agenturets ansvar uden for kontraktforhold i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes ret.
(29)
Kommissionen og medlemsstaterne bør være repræsenteret i en bestyrelse, der vil være ansvarlig for, at agenturet fungerer korrekt og effektivt.
(30)
Da agenturet skal opfylde Unionens forpligtelser og efter anmodning fra Kommissionen samarbejde med tredjelande og regionale fiskeriorganisationer som led i Unionens internationale forpligtelser, bør bestyrelsens formand vælges blandt Kommissionens repræsentanter.
(31)
Ved fastsættelsen af bestyrelsens afstemningsregler bør der tages hensyn til medlemsstaternes og Kommissionens interesse i, at agenturet kommer til at fungere effektivt.
(32)
Der bør oprettes et rådgivende udvalg, der skal rådgive den administrerende direktør og sikre et tæt samarbejde mellem de berørte parter.
(33)
Det er hensigtsmæssigt, at en repræsentant for det rådgivende udvalg deltager i bestyrelsens drøftelser uden stemmeret.
(34)
Det er nødvendigt, at der fastsættes regler for udnævnelse og afskedigelse af den administrerende direktør for agenturet, og at fastsætte regler for, hvordan vedkommende skal udøve sit hverv.
(35)
For at fremme åbenheden omkring agenturets funktion bør Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 
(
6
)
 gælde uindskrænket for agenturet.
(36)
For at beskytte fysiske personers privatliv bør Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 
(
7
)
 gælde for nærværende forordning.
(37)
For at sikre agenturet fuld selvstændighed og uafhængighed bør det råde over et selvstændigt budget, hvor indtægterne hidrører fra et EU-bidrag og fra betalinger for kontraktlige tjenesteydelser, som agenturet har leveret. Unionens budgetprocedure bør gælde for så vidt angår EU-bidraget og enhver støtte, som ydes over Den Europæiske Unions almindelige budget. Revisionsretten bør revidere regnskaberne.
(38)
For at bekæmpe svig, korruption og anden ulovlig virksomhed bør Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
8
)
, gælde uindskrænket for agenturet, som bør tiltræde den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) 
(
9
)
.
(39)
De foranstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af denne forordning, bør vedtages i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
10
)
 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
FORMÅL OG DEFINITIONER
Artikel 1
Formål
Denne forordning fastsætter bestemmelser om et Europæisk Fiskerikontrolagentur (»agenturet«), der har til formål at tilrettelægge den operative koordinering af medlemsstaternes fiskerikontrol og -inspektion og bistå dem med at samarbejde med henblik på at overholde bestemmelserne i den fælles fiskeripolitik for derigennem at sikre disses effektive og ensartede anvendelse.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
a)   
»kontrol og inspektion«
: foranstaltninger truffet af medlemsstaterne, navnlig i henhold til artikel 5, 11, 71, 91 og 117 og kapitel VII i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 
(
11
)
, for at kontrollere og inspicere fiskeriaktiviteter, der er omfattet af den fælles fiskeripolitik, herunder overvågning ved hjælp af satellitbaserede overvågningssystemer og observatørordninger;
b)   
»kontrol- og inspektionsressourcer«
: overvågningsfartøjer, fly og køretøjer og andet materiel samt kontrollører, observatører og andre menneskelige ressourcer, som medlemsstaterne anvender til kontrol og inspektion;
c)   
»fælles ressourceanvendelsesplan«
: en plan for operative ordninger for anvendelse af disponible kontrol- og inspektionsressourcer;
d)   
»internationalt kontrol- og inspektionsprogram«
: et program, der opstiller målsætninger, fælles prioriteter og kontrol- og inspektionsprocedurer med henblik på at opfylde Unionens internationale forpligtelser i forbindelse med kontrol og inspektion;
e)   
»særligt kontrol- og inspektionsprogram«
: et program, der opstiller mål, fælles prioriteter og kontrol- og inspektionsprocedurer, og som er udarbejdet i henhold til artikel 95 i forordning (EF) nr. 1224/2009;
f)   
»fiskeri«
: fiskeriaktiviteter, som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 28, i forordning (EU) nr. 1380/2013;
g)   
»EU-kontrollører«
: kontrollører, der er opført i den i artikel 79, i forordning (EF) nr. 1224/2009 omhandlede fortegnelse.
KAPITEL II
AGENTURETS KOMMISSORIUM OG OPGAVER
Artikel 3
Kommissorium
Agenturet skal:
a)
koordinere medlemsstaternes kontrol og inspektion i forbindelse med Unionens kontrol- og inspektionsforpligtelser;
b)
koordinere anvendelsen af de nationale kontrol- og inspektionsressourcer, som de berørte medlemsstater har slået sammen i henhold til denne forordning;
c)
bistå medlemsstaterne med at indberette oplysninger om fiskeri og kontrol og inspektion til Kommissionen og tredjemand;
d)
på sit kompetenceområde bistå medlemsstaterne med at udføre deres opgaver og opfylde deres forpligtelser i henhold til den fælles fiskeripolitik;
e)
bistå medlemsstaterne og Kommissionen med at harmonisere anvendelsen af den fælles fiskeripolitik i hele Unionen;
f)
bidrage til medlemsstaternes og Kommissionens forskning i og udvikling af kontrol- og inspektionsteknik;
g)
bidrage til koordinering af inspektøruddannelse og erfaringsudveksling mellem medlemsstaterne;
h)
under iagttagelse af EU-regler koordinere operationerne til bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret (»IUU«) fiskeri;
i)
bistå med en ensartet gennemførelse af kontrolordningen under den fælles fiskeripolitik, herunder navnlig:
—
tilrettelæggelsen af den operative samordning af medlemsstaternes kontrolaktiviteter med henblik på gennemførelse af specifikke kontrol- og inspektionsprogrammer, kontrolprogrammer vedrørende IUU-fiskeri og internationale kontrol- og inspektionsprogrammer;
—
foretage inspektioner i det omfang, det er nødvendigt for at udføre agenturets opgaver, i overensstemmelse med artikel 19;
j)
samarbejde med Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1624 
(
12
)
, og Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 
(
13
)
, hver inden for dets mandat, for at støtte de nationale myndigheder, der udfører kystvagtfunktioner, jf. nærværende forordnings artikel 8, ved at tilbyde tjenester, information, udstyr og uddannelse samt koordinere operationer med flere formål.
Artikel 4
Opgaver i forbindelse med Unionens internationale kontrol- og inspektionsforpligtelser
1.   Agenturet skal på Kommissionens anmodning:
a)
bistå Unionen og medlemsstaterne i forhold til tredjelande og regionale fiskeriorganisationer, som Unionen er medlem af
b)
samarbejde med regionale fiskeriorganisationers kompetente myndigheder for så vidt angår Unionens kontrol- og inspektionsforpligtelser inden for rammerne af de arbejdsaftaler, der er indgået med disse organisationer.
2.   Agenturet kan på Kommissionens anmodning samarbejde med tredjelandes kompetente myndigheder i spørgsmål om kontrol og inspektion inden for rammerne af aftaler, der er indgået mellem Unionen og disse tredjelande.
3.   Agenturet kan inden for sit kompetenceområde på medlemsstaternes vegne udføre opgaver i henhold til internationale fiskeriaftaler, som Unionen er part i.
Artikel 5
Opgaver i forbindelse med operativ koordinering
1.   Agenturets operative koordinering dækker kontrol med alle aktiviteter, der er omfattet af den fælles fiskeripolitik.
2.   Agenturet udarbejder med henblik på den operative koordinering fælles ressourceanvendelsesplaner og tilrettelægger den operative koordinering af medlemsstaternes kontrol og inspektion i henhold til kapitel III.
3.   Med henblik på at styrke den operative koordinering mellem medlemsstaterne kan agenturet udarbejde operative planer sammen med de berørte medlemsstater og koordinere gennemførelsen heraf.
Artikel 6
Kontraktlige tjenesteydelser til medlemsstaterne
Agenturet kan efter anmodning fra medlemsstaterne levere kontraktlige tjenesteydelser til dem i forbindelse med deres fiskerikontrol- og inspektionsforpligtelser i EU-farvande og/eller internationale farvande, herunder chartre, drive og bemande kontrol- og inspektionsplatforme og stille observatører til rådighed til udførelse af fælles opgaver, som de berørte medlemsstater er ansvarlige for.
Artikel 7
Bistand til Kommissionen og medlemsstaterne
Agenturet bistår Kommissionen og medlemsstaterne med henblik på at sikre en ensartet og effektiv opfyldelse af deres forpligtelser på et højt niveau i henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik, herunder for så vidt angår bekæmpelse af IUU-fiskeri, og bistår dem i deres forbindelser med tredjelande. Agenturet skal navnlig:
a)
udarbejde et grundlæggende uddannelsesprogram for instruktører i medlemsstaternes fiskeriinspektorater og tilbyde supplerende kurser og seminarer til sådanne embedsmænd og andet personale, som er involveret i kontrol- og inspektionsaktiviteterne
b)
udarbejde et grundlæggende uddannelsesprogram for EU-kontrollører før deres første inspektion og sørge for regelmæssig ajourført efteruddannelse og seminarer til disse embedsmænd
c)
efter anmodning fra medlemsstaterne foranstalte fælles indkøb af varer og tjenesteydelser i forbindelse med medlemsstaternes kontrol- og inspektionsaktiviteter og forberedelsen og koordinationen af medlemsstaternes gennemførelse af fælles pilotprojekter
d)
udarbejde fælles operative procedurer for fælles kontrol- og inspektionsaktiviteter, som to eller flere medlemsstater skal foretage
e)
opstille kriterier for udveksling af kontrol- og inspektionsressourcer mellem medlemsstaterne og mellem medlemsstaterne og tredjelande og for medlemsstaternes udlån af sådanne ressourcer
f)
foretage risikoanalyse på grundlag af fiskeridata om fangster, landinger og fiskeriindsats samt risikoanalyse af urapporterede landinger, herunder bl.a. sammenligning af data om fangster og import med data om eksport og nationalt forbrug
g)
efter anmodning fra Kommissionen eller medlemsstaterne udvikle fælles inspektionsmetoder og -procedurer
h)
efter anmodning bistå medlemsstaterne med at opfylde deres EU-forpligtelser og internationale forpligtelser, herunder bekæmpelse af IUU-fiskeri, og forpligtelser i henhold til regionale fiskeriforvaltningsorganisationer
i)
fremme og koordinere udviklingen af ensartede risikostyringsmetoder inden for sit kompetenceområde
j)
koordinere og fremme samarbejdet mellem medlemsstaterne og fælles standarder for udviklingen af prøvetagningsplaner i henhold til forordning (EF) nr. 1224/2009.
Artikel 8
Europæisk samarbejde om kystvagtfunktioner
1.   Agenturet støtter i samarbejde med Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning og Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed de nationale myndigheder, der udfører kystvagtfunktioner på nationalt plan og EU-plan og, hvor det er relevant, på internationalt plan, ved at:
a)
udveksle, samkøre og analysere oplysninger, der er tilgængelige i skibsmeldesystemer og andre informationssystemer, som disse agenturer er vært for eller har adgang til, i overensstemmelse med deres respektive retsgrundlag, og uden at dette berører medlemsstaternes ejendomsret til data
b)
levere overvågnings- og kommunikationstjenester på grundlag af den nyeste teknologi, herunder rumbaseret og jordbaseret infrastruktur og sensorer på enhver form for platform
c)
opbygge kapacitet ved at udarbejde retningslinjer og anbefalinger og ved at etablere bedste praksis samt gennem uddannelse og udveksling af personale
d)
forbedre udvekslingen af oplysninger og samarbejdet om kystvagtfunktioner, herunder ved at analysere operative udfordringer og nye risici på det maritime område
e)
dele kapacitet gennem planlægning og gennemførelse af operationer med flere formål og gennem deling af aktiver og andre disponible redskaber, i det omfang disse aktiviteter er koordineret af disse agenturer og godkendt af de kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater.
2.   De nærmere former for samarbejde om kystvagtfunktioner mellem agenturet, Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning og Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed fastsættes i en samarbejdsordning i overensstemmelse med deres respektive mandater og de finansielle bestemmelser, der gælder for disse agenturer. En sådan ordning skal godkendes af bestyrelserne for agenturet, Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning og Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed.
3.   Kommissionen stiller i tæt samarbejde med medlemsstaterne, agenturet, Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning og Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed en praktisk håndbog om europæisk samarbejde om kystvagtfunktioner til rådighed. Denne håndbog skal indeholde retningslinjer, anbefalinger og bedste praksis for udveksling af oplysninger. Kommissionen vedtager håndbogen i form af en henstilling.
KAPITEL III
OPERATIV KOORDINERING
Artikel 9
Opfyldelse af Unionens forpligtelser i forbindelse med kontrol og inspektion
1.   Agenturet samordner på Kommissionens anmodning medlemsstaternes kontrol og inspektion på grundlag af internationale kontrol- og inspektionsprogrammer ved at udarbejde fælles planer for ressourceanvendelse.
2.   Agenturet kan købe, leje eller chartre det udstyr, der er nødvendigt for at gennemføre de fælles ressourceanvendelsesplaner, der er omhandlet i stk. 1.
Artikel 10
Gennemførelse af særlige kontrol- og inspektionsprogrammer
1.   Agenturet koordinerer gennemførelsen af de særlige kontrol- og inspektionsprogrammer, der er fastsat i henhold til artikel 95 i forordning (EF) nr. 1224/2009, ved hjælp af fælles ressourceanvendelsesplaner.
2.   Agenturet kan købe, leje eller chartre det udstyr, der er nødvendigt for at gennemføre de fælles ressourceanvendelsesplaner, der er omhandlet i stk. 1.
Artikel 11
Fælles ressourceanvendelsesplaner
Hver fælles plan for ressourceanvendelse skal:
a)
opfylde det relevante kontrol- og inspektionsprograms krav
b)
anvende de kriterier, referencepunkter, prioriteter og fælles kontrolprocedurer, som Kommissionen har fastsat i kontrol- og inspektionsprogrammer
c)
søge at tilpasse de eksisterende nationale kontrol- og inspektionsressourcer, der er givet meddelelse om i henhold til artikel 12, stk. 2, til behovet samt tilrettelægge anvendelsen heraf
d)
tilrettelægge anvendelsen af de menneskelige og materielle ressourcer for så vidt angår de perioder og områder, hvor de skal anvendes, herunder tilrettelægge arbejdet for holdene af EU-kontrollører fra mere end en medlemsstat
e)
tage hensyn til de berørte medlemsstaters eksisterende forpligtelser i forbindelse med andre fælles planer for ressourceanvendelse samt til eventuelle specifikke regionale eller lokale begrænsninger
f)
fastsætte de omstændigheder, hvorunder en medlemsstats kontrol- og inspektionsressourcer må bevæge sig ind i farvand, som er under en anden medlemsstats overhøjhed og jurisdiktion.
Artikel 12
Meddelelse om kontrol- og inspektionsressourcer
1.   Hvert år inden den 15. oktober meddeler medlemsstaterne agenturet, hvilke kontrol- og inspektionsressourcer de har til rådighed til kontrol og inspektion det følgende år.
2.   Hver medlemsstat meddeler agenturet, med hvilke ressourcer det agter at gennemføre det internationale kontrol- og inspektionsprogram eller et særligt kontrol- og inspektionsprogram, det er berørt af, senest en måned efter at medlemsstaterne har fået meddelelse om en afgørelse om oprettelsen af et sådant program.
Artikel 13
Procedure for vedtagelse af fælles ressourceanvendelsesplaner
1.   På grundlag af de i artikel 12, stk. 2, omhandlede meddelelser og inden tre måneder fra modtagelsen af sådanne meddelelser udarbejder agenturets administrerende direktør i samråd med de berørte medlemsstater et udkast til en fælles ressourceanvendelsesplan.
2.   I udkastet til den fælles ressourceanvendelsesplan anføres de kontrol- og inspektionsressourcer, som vil kunne anvendes i forening til at gennemføre det kontrol- og inspektionsprogram, som planen vedrører, på grundlag af de berørte medlemsstaters interesse i det pågældende fiskeri.
En medlemsstats interesse i et fiskeri vurderes med udgangspunkt i følgende kriterier, hvis relative vægtning afhænger af den enkelte plans særlige karakteristika:
a)
den relative udstrækning af de farvande, der hører under dens overhøjhed eller jurisdiktion, og som er omfattet af den fælles ressourceanvendelsesplan;
b)
den mængde fisk, der i en given referenceperiode landes på dens område i forhold til de samlede landinger fra det fiskeri, som er omfattet af den fælles ressourceanvendelsesplan;
c)
det relative antal EU-fiskerfartøjer, der fører dens flag (maskineffekt og bruttotonnage), og som er involveret i det fiskeri, som er omfattet af den fælles ressourceanvendelsesplan, i forhold til det samlede antal fartøjer, der er involveret i dette fiskeri;
d)
dens kvotes relative størrelse, eller, hvis der ikke er nogen kvote, dens fangst inden for dette fiskeri i en given referenceperiode.
3.   Hvis det under udarbejdelsen af et udkast til en fælles ressourceanvendelsesplan bliver klart, at der ikke er tilstrækkelige kontrol- og inspektionsressourcer til rådighed til at opfylde kravene i det relevante kontrol- og inspektionsprogram, underretter den administrerende direktør straks de berørte medlemsstater og Kommissionen.
4.   Den administrerende direktør meddeler de berørte medlemsstater og Kommissionen udkastet til den fælles ressourceanvendelsesplan. Hvis de berørte medlemsstater eller Kommissionen ikke inden femten arbejdsdage fra meddelelsen har gjort indvendinger, godkender den administrerende direktør planen.
5.   Hvis en eller flere af de berørte medlemsstater eller Kommissionen har gjort indvendinger, overgiver den administrerende direktør sagen til Kommissionen. Kommissionen kan foretage de nødvendige justeringer af planen og vedtage den efter proceduren i artikel 47, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013.
6.   Agenturet tager de fælles ressourceanvendelsesplaner op til årlig revision i samråd med de berørte medlemsstater for at tage hensyn til eventuelle nye kontrol- og inspektionsprogrammer, som de berørte medlemsstater er med i, og eventuelle prioriteter, som Kommissionen har opstillet i kontrol- og inspektionsprogrammerne.
Artikel 14
Gennemførelse af fælles ressourceanvendelsesplaner
1.   Der gennemføres fælles kontrol og inspektion på grundlag af fælles ressourceanvendelsesplaner.
2.   De berørte medlemsstater skal på grundlag af en fælles ressourceanvendelsesplan:
a)
stille de kontrol- og inspektionsressourcer til rådighed, som er afset til den fælles ressourceanvendelsesplan;
b)
udpege en national kontaktperson/koordinator med tilstrækkelige beføjelser til i tide at kunne efterkomme anmodninger fra agenturet, der har med gennemførelsen af den fælles ressourceanvendelsesplan at gøre, og underrette agenturet herom;
c)
anvende deres sammenlagte kontrol- og inspektionsressourcer i overensstemmelse med den fælles ressourceanvendelsesplan og de i stk. 4 omhandlede krav;
d)
give agenturet onlineadgang til de informationer, der er nødvendige for gennemførelsen af den fælles ressourceanvendelsesplan;
e)
samarbejde med agenturet om gennemførelsen af den fælles ressourceanvendelsesplan;
f)
sørge for, at alle kontrol- og inspektionsressourcer, der er sat ind til gennemførelse af en fælles EU-ressourceanvendelsesplan, udfører deres opgaver i overensstemmelse med den fælles fiskeripolitiks regler.
3.   Med forbehold af medlemsstaternes forpligtelser under en fælles ressourceanvendelsesplan, udarbejdet i henhold til artikel 13, er kommandoen over og kontrollen med de kontrol- og inspektionsressourcer, der er tildelt en fælles ressourceanvendelsesplan, de kompetente nationale myndigheders ansvar i henhold til national ret.
4.   Den administrerende direktør kan opstille krav til gennemførelsen af en fælles ressourceanvendelsesplan, der er vedtaget i henhold til artikel 13. Sådanne krav må ikke gå ud over denne plans rammer.
Artikel 15
Vurdering af fælles ressourceanvendelsesplaner
Agenturet foretager en årlig vurdering af, hvor effektiv hver enkelt fælles ressourceanvendelsesplan er, samt, på grundlag af den foreliggende dokumentation, en analyse af, om der er risiko for, at fiskeriaktiviteterne ikke er i overensstemmelse med de gældende kontrolforanstaltninger. Sådanne vurderinger fremsendes straks til Europa-Parlamentet, Kommissionen og medlemsstaterne.
Artikel 16
Fiskeri, der ikke er omfattet af kontrol- og inspektionsprogrammer
To eller flere medlemsstater kan anmode agenturet om at koordinere anvendelsen af deres kontrol- og inspektionsressourcer i forbindelse med et fiskeri eller et område, der ikke er omfattet af et kontrol- og inspektionsprogram. Koordineringen finder sted i henhold til kontrol- og inspektionskriterier og prioriteter, som de berørte medlemsstater har aftalt.
Artikel 17
Informationsnet
1.   Kommissionen, agenturet og medlemsstaternes kompetente myndigheder udveksler de relevante oplysninger, de har til rådighed, om fælles kontrol og inspektion i EU-farvande og internationale farvande.
2.   Hver national kompetent myndighed træffer foranstaltninger i henhold til den relevante EU-lovgivning til at sikre, at de oplysninger, de modtager i henhold til stk. 1 i denne artikel, behandles fortroligt, jf. artikel 112 og 113 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
Artikel 18
Gennemførelsesbestemmelser
Der kan vedtages gennemførelsesbestemmelser til dette kapitel efter proceduren omhandlet i artikel 47, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013.
Disse bestemmelser kan navnlig omhandle procedurerne for udarbejdelse og vedtagelse af udkast til fælles planer for ressourceanvendelse.
KAPITEL IV
AGENTURETS BEFØJELSER
Artikel 19
Udpegelse af embedsmænd i agenturet til EU-kontrollører
Embedsmænd i agenturet kan udpeges til EU-kontrollører i internationale farvande i overensstemmelse med artikel 79 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
Artikel 20
Agenturets foranstaltninger
Agenturet skal efter behov:
a)
udgive manualer om harmoniserede inspektionsstandarder
b)
udarbejde vejledningsmateriale, der afspejler bedste praksis i forbindelse med kontrol af den fælles fiskeripolitik, herunder undervisningsmateriale til embedsmænd, der beskæftiger sig med kontrol, og opdatere sådant materiale regelmæssigt
c)
sørge for den nødvendige tekniske og administrative bistand til Kommissionen, så den kan løse sine opgaver.
Artikel 21
Samarbejde
1.   Medlemsstaterne og Kommissionen samarbejder med agenturet og yder det den nødvendige bistand, så det kan udføre sit arbejde.
2.   Under behørig hensyntagen til de forskellige retssystemer i medlemsstaterne fremmer agenturet samarbejdet mellem medlemsstaterne og mellem dem og Kommissionen om udvikling af harmoniserede kontrolstandarder i overensstemmelse med EU-lovgivningen og under inddragelse af bedste praksis i medlemsstaterne og vedtagne internationale standarder.
Artikel 22
Beredskabsenhed
1.   Hvis Kommissionen på eget initiativ eller på anmodning af mindst to medlemsstater afdækker en situation, der indebærer en direkte, indirekte eller potentiel alvorlig risiko for den fælles fiskeripolitik, og denne risiko ikke kan forebygges, fjernes eller nedbringes ved eksisterende midler og heller ikke kan styres på betryggende måde, underrettes agenturet omgående.
2.   Ved en sådan meddelelse fra Kommissionen eller på eget initiativ opretter agenturet omgående en beredskabsenhed og underretter Kommissionen derom.
Artikel 23
Beredskabsenhedens opgaver
1.   Den af agenturet oprettede beredskabsenhed er ansvarlig for at indsamle og evaluere alle relevante oplysninger og for at finde ud af, hvordan risikoen for den fælles fiskeripolitik kan forebygges, fjernes eller nedbringes så effektivt og hurtigt som muligt.
2.   Beredskabsenheden kan anmode om bistand fra alle offentlige myndigheder eller privatpersoner, hvis ekspertise anses for nødvendig for at håndtere nødsituationen effektivt.
3.   Agenturet foretager den nødvendige koordinering for at sikre, at nødsituationen håndteres hensigtsmæssigt og rettidigt.
4.   Beredskabsenheden holder efter behov offentligheden orienteret om risici og trufne foranstaltninger.
Artikel 24
Flerårigt arbejdsprogram
1.   Agenturet fastsætter i sit flerårige arbejdsprogram overordnede mål, mandat, opgaver, resultatindikatorer og prioriterede indsatsområder for hver af sine tiltag over en femårig periode. Programmet skal indeholde en præsentation af planen for personalepolitikken og et overslag over de budgetbevillinger, der skal stilles til rådighed for at nå målene for den femårige periode.
2.   Det flerårige arbejdsprogram fremlægges i overensstemmelse med det aktivitetsbaserede forvaltningssystem og de aktivitetsbaserede metoder, som Kommissionen har udviklet. Det vedtages af bestyrelsen.
3.   Det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 32, stk. 2, litra c), henviser til det flerårige arbejdsprogram. Tilføjelser, ændringer eller fjernelser i forhold til det foregående års arbejdsprogram skal klart fremgå, og det samme gælder fremskridt i forhold til de overordnede mål og prioriterede indsatsområder for det flerårige arbejdsprogram.
Artikel 25
Samarbejde i maritime spørgsmål
Agenturet bidrager til at gennemføre Unionens integrerede havpolitik og navnlig til at indgå administrative aftaler med andre organer i spørgsmål, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde, efter godkendelse i bestyrelsen. Den administrerende direktør underretter tidligt i forhandlingerne Kommissionen og medlemsstaterne herom.
Artikel 26
Detaljerede regler
Detaljerede regler for gennemførelsen af dette kapitel vedtages efter proceduren i artikel 47, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013.
Disse regler kan navnlig dække opstilling af planer for reaktion på nødsituationer, oprettelse af beredskabsenheden og de praktiske procedurer, der skal anvendes.
KAPITEL V
INTERN STRUKTUR OG FUNKTION
Artikel 27
Retlig status og hovedkontor
1.   Agenturet er et EU-organ og har status som juridisk person.
2.   Agenturet har i hver enkelt medlemsstat den videstgående rets- og handleevne, som vedkommende stats ret tillægger juridiske personer. Det kan navnlig erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre, og det kan optræde som part i retssager.
3.   Agenturet repræsenteres af sin administrerende direktør.
4.   Agenturet har hjemsted i Vigo i Spanien.
Artikel 28
Personale
1.   Vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union, som fastlagt i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 
(
14
)
, og de bestemmelser, som Den Europæiske Unions institutioner i fællesskab har vedtaget til anvendelse af vedtægten og ansættelsesvilkårene, gælder for agenturets personale. Bestyrelsen vedtager i samråd med Kommissionen de fornødne nærmere bestemmelser for anvendelsen.
2.   Agenturet udøver over for sine ansatte de beføjelser, vedtægten og ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte tillægger ansættelsesmyndigheden, jf. dog artikel 39.
3.   Agenturets personale består af tjenestemænd, som midlertidigt udpeges eller udlånes af Kommissionen, og af øvrige ansatte, som agenturet efter behov ansætter til udførelse af sine opgaver.
Agenturet kan også beskæftigeembedsmænd, som medlemsstaterne har udlånt på midlertidig basis.
Artikel 29
Privilegier og immuniteter
Protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter gælder for agenturet.
Artikel 30
Erstatningsansvar
1.   Agenturets ansvar i kontraktforhold er undergivet den ret, der finder anvendelse på den pågældende aftale.
2.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til voldgiftsbestemmelser i de af agenturet indgåede aftaler.
3.   For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold skal agenturet i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes ret, erstatte skader, der er forvoldt af agenturet selv eller af dets ansatte under udøvelsen af deres hverv. Domstolen har kompetence til at træffe afgørelse i tvister vedrørende sådanne skadeserstatninger.
4.   De ansattes personlige ansvar over for agenturet fastlægges i den vedtægt eller i de ansættelsesvilkår, der gælder for dem.
Artikel 31
Sprog
1.   Bestemmelserne i Rådets forordning nr. 1 
(
15
)
 gælder for agenturet.
2.   De oversættelsestjenesteydelser, agenturets virksomhed kræver, leveres af Oversættelsescenteret for Den Europæiske Unions Organer.
Artikel 32
Nedsættelse af bestyrelsen samt dennes beføjelser
1.   Agenturet har en bestyrelse.
2.   Bestyrelsen:
a)
udnævner og afskediger den administrerende direktør i henhold til artikel 39;
b)
vedtager hvert år senest den 30. april agenturets almindelige beretning for det foregående år og sender den til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen, Revisionsretten og medlemsstaterne. Beretningen skal offentliggøres;
c)
vedtager hvert år senest den 31. oktober under hensyntagen til udtalelse fra Kommissionen og medlemsstaterne agenturets arbejdsprogram for det kommende år og sender det til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne.
Arbejdsprogrammet skal indeholde agenturets vigtigste mål. Agenturets forpligtelser i forbindelse med kontrol- og overvågningsprogrammer prioriteres højest i programmet. Det vedtages med forbehold af Unionens årlige budgetprocedure. Hvis Kommissionen inden 30 dage efter datoen for arbejdsprogrammets vedtagelse erklærer sig uenig i programmet, gennemgår bestyrelsen det på ny og vedtager det inden for en frist på to måneder, eventuelt med ændringer, ved andenbehandling;
d)
vedtager agenturets endelige budget inden regnskabsårets begyndelse og justerer det om nødvendigt i overensstemmelse med EU-bidraget og agenturets øvrige indtægter;
e)
udfører sine opgaver i forbindelse med agenturets budget i overensstemmelse med artikel 44, 45 og 47;
f)
har disciplinærmyndighed over den administrerende direktør;
g)
fastsætter sin forretningsorden, hvorefter der om nødvendigt kan nedsættes underudvalg under bestyrelsen;
h)
vedtager de procedurer, der er nødvendige, for at agenturet kan udføre sine opgaver.
Artikel 33
Bestyrelsens sammensætning
1.   Bestyrelsen sammensættes af repræsentanter for medlemsstaterne og seks repræsentanter for Kommissionen. Hver medlemsstat har ret til at udpege et medlem. Medlemsstaterne og Kommissionen udpeger en suppleant for hvert medlem, som repræsenterer medlemmet i dettes fravær.
2.   Bestyrelsesmedlemmerne udpeges på grundlag af deres erfaring og ekspertise inden for fiskerikontrol og -inspektion.
3.   Medlemmerne udpeges for en periode på fem år regnet fra udpegningsdatoen. Mandatet kan fornyes.
Artikel 34
Bestyrelsens formandskab
1.   Bestyrelsen vælger en formand blandt Kommissionens repræsentanter. Bestyrelsen vælger en næstformand blandt sine medlemmer. Næstformanden afløser formanden, når denne er forhindret i at udføre sit hverv.
2.   Formandens og næstformandens mandatperiode er tre år og udløber, når deres medlemskab af bestyrelsen ophører. Den kan fornys én gang.
Artikel 35
Møder
1.   Bestyrelsen indkaldes til møde af formanden. Formanden fastlægger dagsordenen under hensyntagen til forslag fra bestyrelsens medlemmer og agenturets administrerende direktør.
2.   Den administrerende direktør og en repræsentant, der udpeges af det rådgivende udvalg, deltager i forhandlingerne uden stemmeret.
3.   Bestyrelsen afholder ordinært møde mindst en gang om året. Den træder desuden sammen på formandens initiativ eller efter anmodning fra Kommissionen eller en tredjedel af de medlemsstater, der er repræsenteret i bestyrelsen.
4.   Bestyrelsen kan, når det drejer sig om fortrolige spørgsmål eller interessekonflikter, beslutte at drøfte specifikke punkter på dagsordenen, uden at det af det rådgivende udvalg udpegede medlem er til stede. Nærmere regler for anvendelsen af denne bestemmelse kan fastlægges i forretningsordenen.
5.   Bestyrelsen kan indbyde enhver, hvis synspunkt kan være af interesse, til at overvære dens møder som observatør.
6.   Bestyrelsens medlemmer kan med forbehold af forretningsordenens bestemmelser bistås af rådgivere eller eksperter.
7.   Bestyrelsens sekretariatsforretninger varetages af agenturet.
Artikel 36
Afstemning
1.   Bestyrelsen træffer beslutning med absolut flertal.
2.   Hvert medlem har én stemme. Hvis et medlem ikke er til stede, har suppleanten stemmeret.
3.   Forretningsordenen fastlægger de nærmere afstemningsregler, navnlig betingelserne for, at et medlem kan handle på et andet medlems vegne, samt om nødvendigt alle krav vedrørende beslutningsdygtighed.
Artikel 37
Interesseerklæring
Medlemmerne af bestyrelsen afgiver en interesseerklæring, hvori de enten anfører, at de ikke har nogen interesser, der berører deres uafhængighed, eller at de har visse direkte eller indirekte interesser, der vil kunne anses for at berøre deres uafhængighed. Sådanne erklæringer afgives skriftligt hvert år, eller når en interessekonflikt vil kunne opstå i forbindelse med punkter på dagsordenen. I sidstnævnte tilfælde har det pågældende medlem ikke stemmeret under disse dagsordenpunkter.
Artikel 38
Den administrerende direktørs opgaver og beføjelser
1.   Agenturet ledes af den administrerende direktør. Med forbehold af Kommissionens og bestyrelsens respektive beføjelser må den administrerende direktør hverken søge eller modtage instruktioner fra nogen regering eller noget andet organ.
2.   Den administrerende direktør skal ved udførelsen af sine opgaver følge den fælles fiskeripolitiks principper.
3.   Den administrerende direktør har følgende opgaver og beføjelser:
a)
Vedkommende udarbejder udkastet til arbejdsprogrammet og forelægger det for bestyrelsen efter at have hørt Kommissionen og medlemsstaterne. Vedkommende træffer de nødvendige foranstaltninger til at gennemføre arbejdsprogrammet inden for de grænser, der er fastsat i denne forordning, gennemførelsesbestemmelserne hertil og anden gældende ret.
b)
Vedkommende træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre agenturets organisation og funktionsmåde i overensstemmelse med denne forordning, og vedtager i den forbindelse interne administrative instrukser og offentliggør bekendtgørelser.
c)
Vedkommende træffer alle nødvendige foranstaltninger, herunder vedtagelse af beslutninger om agenturets ansvar på grundlag af kapitel II og III, herunder om chartring og anvendelse af kontrol- og inspektionsressourcer og drift af et informationsnet.
d)
Vedkommende skal efterkomme anmodninger fra Kommissionen og anmodninger om bistand fra en medlemsstat i henhold til artikel 6, 7 og 16.
e)
Vedkommende indfører en effektiv overvågningsordning, således at agenturets resultater kan sammenholdes med de operative mål. På dette grundlag udarbejder den administrerende direktør hvert år et udkast til den almindelige beretning og forelægger det for bestyrelsen. Vedkommende indfører regelmæssige evalueringsprocedurer baseret på anerkendte faglige standarder.
f)
Vedkommende udøver beføjelserne i artikel 28, stk. 2, over for de ansatte.
g)
Vedkommende udarbejder overslag over agenturets indtægter og udgifter i overensstemmelse med artikel 44 og gennemfører budgettet i overensstemmelse med artikel 45.
4.   Den administrerende direktør er ansvarlig for sine aktiviteter over for bestyrelsen.
Artikel 39
Udnævnelse og afskedigelse af den administrerende direktør
1.   Den administrerende direktør udpeges af bestyrelsen på grundlag af merit og dokumenteret relevant erfaring på den fælles fiskeripolitiks område og inden for fiskerikontrol og -inspektion fra en liste med mindst to kandidater, som Kommissionen forelægger på grundlag af en udvælgelsesprocedure efter opslag af stillingen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 og andetsteds i form af indkaldelse af interessetilkendegivelser.
2.   Bestyrelsen har beføjelse til at afskedige den administrerende direktør. Bestyrelsen behandler et sådant punkt efter anmodning fra Kommissionen eller en tredjedel af bestyrelsesmedlemmerne.
3.   Bestyrelsen træffer afgørelser omhandlet i stk. 1 og 2 med et flertal på to tredjedele af medlemmerne.
4.   Den administrerende direktør udnævnes for fem år. Perioden kan efter forslag fra Kommissionen forlænges én gang med yderligere fem år, og denne forlængelse godkendes med et flertal på to tredjedele af bestyrelsens medlemmer.
Artikel 40
Det rådgivende udvalg
1.   Det rådgivende udvalg sammensættes af de i artikel 43 i forordning (EU) nr. 1380/2013 omhandlede repræsentanter fra de rådgivende råd, idet hvert enkelt rådgivende råd udpeger én repræsentant til udvalget. En repræsentant kan afløses af sin suppleant, der udpeges samtidig.
2.   Medlemmer af det rådgivende udvalg må ikke være medlem af bestyrelsen.
Det rådgivende udvalg udpeger ét af sine medlemmer til at deltage i bestyrelsens møder uden stemmeret.
3.   Det rådgivende udvalg rådgiver på den administrerende direktørs anmodning denne om udførelsen af dennes hverv i henhold til denne forordning.
4.   Den administrerende direktør er formand for det rådgivende udvalg. Formanden indkalder til møde i udvalget mindst én gang om året.
5.   Agenturet yder det rådgivende udvalg den nødvendige praktiske bistand og varetager sekretariatsforretningen i forbindelse med udvalgets møder.
6.   Bestyrelsesmedlemmerne kan deltage i det rådgivende udvalgs møder.
Artikel 41
Åbenhed og kommunikation
1.   Forordning (EF) nr. 1049/2001 finder anvendelse på agenturets dokumenter.
2.   Bestyrelsen træffer senest seks måneder efter datoen for sit første møde praktiske foranstaltninger til at gennemføre forordning (EF) nr. 1049/2001.
3.   Agenturet kan selv tage initiativ til kommunikation inden for sit ansvarsområde. Det sikrer navnlig, at offentligheden og alle interesserede parter hurtigt får objektive, pålidelige og letforståelige oplysninger om agenturets arbejde.
4.   Bestyrelsen fastsætter de nødvendige interne regler for gennemførelse af stk. 3.
5.   Klager over afgørelser truffet af agenturet i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001 kan indbringes for Den Europæiske ombudsmand eller Domstolen i henhold til artikel 228 og 263 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
6.   Oplysninger, der indsamles af Kommissionen og agenturet i overensstemmelse med denne forordning, er omfattet af forordning (EU) 2018/1725.
Artikel 42
Tavshedspligt
1.   Bestyrelsens medlemmer, den administrerende direktør og agenturets ansatte har, selv efter at deres hverv er ophørt, tavshedspligt i henhold til artikel 339 i TEUF.
2.   Bestyrelsen fastsætter interne regler for den praktiske gennemførelse af tavshedspligten, jf. stk. 1.
Artikel 43
Adgang til oplysninger
1.   Kommissionen har ubegrænset adgang til alle agenturets oplysninger. Agenturet skal på Kommissionens forlangende udlevere alle oplysninger og vurderinger af sådanne oplysninger til Kommissionen i den af Kommissionen ønskede form.
2.   Medlemsstater, som berøres af en af agenturets operationer, har adgang til de oplysninger, som agenturet indsamler i forbindelse med sådanne operationer, dog med forbehold af de betingelser, som måtte blive opstillet efter proceduren omhandlet i artikel 47, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013.
KAPITEL VI
FINANSIELLE BESTEMMELSER
Artikel 44
Budget
1.   Agenturets indtægter udgøres af:
a)
et tilskud fra Unionen, der opføres på Den Europæiske Unions almindelige budget (sektion »Kommissionen«)
b)
gebyrer for tjenesteydelser, som agenturet har leveret til medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 6
c)
gebyrer for publikationer, uddannelse og/eller andre tjenesteydelser, som agenturet har leveret.
2.   Agenturets udgifter omfatter udgifter til personale, administration, infrastruktur og drift.
3.   Den administrerende direktør udarbejder et udkast til overslag over agenturets indtægter og udgifter for det følgende regnskabsår og forelægger det for bestyrelsen sammen med et udkast til stillingsfortegnelse.
4.   Indtægter og udgifter skal balancere.
5.   Hvert år udarbejder bestyrelsen på grundlag af et udkast til overslag over indtægter og udgifter et overslag over agenturets indtægter og udgifter for det følgende regnskabsår.
6.   Bestyrelsen sender senest den 31. marts Kommissionen det i stk. 5 omhandlede overslag, der skal indbefatte et udkast til stillingsfortegnelse tillige med det foreløbige arbejdsprogram.
7.   Kommissionen sender overslaget til Europa-Parlamentet og Rådet (»budgetmyndigheden«) sammen med det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions almindelige budget.
8.   På grundlag af overslaget anfører Kommissionen i det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions almindelige budget de beløb, som den finder påkrævet i forbindelse med stillingsfortegnelsen, og de tilskud, der skal ydes over det almindelige budget, og forelægger det for budgetmyndigheden i overensstemmelse med artikel 314 i TEUF.
9.   Budgetmyndigheden godkender bevillingerne i form af tilskud til agenturet. Budgetmyndigheden godkender agenturets stillingsfortegnelse.
10.   Budgettet vedtages af bestyrelsen. Det bliver endeligt, når Den Europæiske Unions almindelige budget er endeligt vedtaget. Om nødvendigt tilpasses det i overensstemmelse hermed.
11.   Bestyrelsen underretter hurtigst muligt budgetmyndigheden om alle projekter, som den agter at gennemføre, og som kan få betydelige finansielle følgevirkninger for finansieringen af budgettet, navnlig projekter vedrørende fast ejendom, såsom leje eller erhvervelse af ejendomme. Den underretter Kommissionen herom.
12.   Når en af budgetmyndighedens parter har meddelt, at den agter at fremsætte en udtalelse, sender den bestyrelsen denne senest seks uger efter datoen for underretningen om projektet.
Artikel 45
Gennemførelse af og kontrol med budgettet
1.   Den administrerende direktør gennemfører agenturets budget.
2.   Senest den 1. marts efter hvert afsluttet regnskabsår sender agenturets regnskabsfører det foreløbige årsregnskab ledsaget af en beretning om budgetforvaltningen og den økonomiske forvaltning i regnskabsåret til Kommissionens regnskabsfører. Kommissionens regnskabsfører konsoliderer de foreløbige årsregnskaber for institutionerne og de decentraliserede organer i overensstemmelse med artikel 245 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
16
)
 (»finansforordningen«).
3.   Senest den 31. marts efter hvert afsluttet regnskabsår sender Kommissionens regnskabsfører agenturets foreløbige årsregnskab ledsaget af beretningen om budgetforvaltningen og den økonomiske forvaltning i regnskabsåret til Revisionsretten. Beretningen om budgetforvaltningen og den økonomiske forvaltning sendes tillige til Europa-Parlamentet og Rådet.
4.   Ved modtagelsen af Revisionsrettens bemærkninger om agenturets foreløbige årsregnskab opstiller den administrerende direktør i medfør af artikel 246 i finansforordningen på eget ansvar agenturets endelige årsregnskab og sender det til bestyrelsen til udtalelse.
5.   Bestyrelsen afgiver udtalelse om agenturets endelige årsregnskab.
6.   Senest den 1. juli i det efterfølgende år sender den administrerende direktør det endelige årsregnskab og bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.
7.   Det endelige årsregnskab offentliggøres.
8.   Agenturet opretter en intern revisionsfunktion, som skal ske under iagttagelse af de relevante internationale standarder.
9.   Den administrerende direktør sender senest den 30. september Revisionsretten et svar på dennes bemærkninger. Den administrerende direktør sender ligeledes dette svar til bestyrelsen.
10.   Den administrerende direktør forelægger på Europa-Parlamentets anmodning dette alle oplysninger, der måtte være nødvendige for, at dechargeproceduren for det pågældende regnskabsår kan forløbe gnidningsløst, jf. artikel 261, stk. 3, i finansforordningen.
11.   Europa-Parlamentet meddeler efter henstilling fra Rådet inden den 30. april i det andet derpå følgende år agenturets administrerende direktør decharge for gennemførelsen af det pågældende års budget.
Artikel 46
Bekæmpelse af svig
1.   For at bekæmpe svig, korruption og andre ulovlige handlinger gælder forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 uindskrænket for agenturet.
2.   Agenturet tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 om de interne undersøgelser, der foretages af OLAF, og fastlægger omgående de relevante bestemmelser, som skal gælde for alle agenturets medarbejdere.
3.   I finansieringsafgørelserne samt enhver aftale eller ethvert instrument til gennemførelse heraf fastsættes det udtrykkeligt, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt kan foretage kontrol på stedet hos dem, der modtager midler fra agenturet, og dem, der fordeler midlerne.
Artikel 47
Finansielle bestemmelser
Bestyrelsen vedtager efter at have fået Kommissionens godkendelse og efter udtalelse fra Revisionsretten agenturets finansielle bestemmelser. De må kun afvige fra Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 
(
17
)
, såfremt dette er nødvendigt som følge af agenturets særlige behov, og kun hvis Kommissionen på forhånd giver sit samtykke.
KAPITEL VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 48
Evaluering
1.   Senest fem år efter datoen, hvor agenturet har indledt sin virksomhed, og derefter hvert femte år lader bestyrelsen foretage en uafhængig ekstern evaluering af denne forordnings gennemførelse. Kommissionen stiller alle oplysninger til rådighed for agenturet, som dette finder relevante for evalueringen.
2.   Ved hver evaluering vurderes det, hvilken virkning denne forordning har haft, om agenturet og dets arbejdsmetoder har været nyttige, relevante og effektive, og i hvilket omfang det har været med til at skabe et højt niveau for efterlevelse af den fælles fiskeripolitiks regler. Bestyrelsen præciserer opgaven nærmere efter aftale med Kommissionen og efter høring af de berørte parter.
3.   Evalueringen forelægges bestyrelsen, som fremsætter henstillinger til Kommissionen med henblik på ændringer af denne forordning, agenturet og dets arbejdsform. Kommissionen sender resultaterne af evalueringen og henstillingerne til Europa-Parlamentet og Rådet, og de offentliggøres.
Artikel 49
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 768/2005 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Artikel 50
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. marts 2019.
På Europa-Parlamentets vegne
A. TAJANI
Formand
På Rådets vegne
G. CIAMBA
Formand
(
1
)
  Endnu ikke offentliggjort i EUT.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 13.2.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 5.3.2019.
(
3
)
  Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 af 26. april 2005 om oprettelse af Det Europæiske Fiskerikontrolagentur og om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (
EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1
).
(
4
)
  Se bilag I.
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (
EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (
EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (
EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
9
)
  
            
EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15
.
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
11
)
  Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EU-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (
EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1624 af 14. september 2016 om den europæiske grænse- og kystvagt og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 863/2007, Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 og Rådets beslutning 2005/267/EF (
EUT L 251 af 16.9.2016, s. 1
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (
EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1
).
(
14
)
  
            
EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1
.
(
15
)
  Rådets forordning nr. 1 af 15. april 1958 om den ordning, der skal gælde for Det europæiske økonomiske Fællesskab på det sproglige område (
EFT 17 af 6.10.1958, s. 385/58
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
17
)
  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 af 30. september 2013 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 208 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42
).
BILAG I
Ophævet forordning med oversigt over efterfølgende ændringer
Rådets forordning (EF) nr. 768/2005
(
EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1
)
Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009
(
EUT L 343 af 22.11.2009, s. 1
)
Kun artikel 120
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1626
(
EUT L 251 af 16.9.2016, s. 80
)
BILAG II
Sammenligningstabel
Forordning (EF) nr. 768/2005
Nærværende forordning
Artikel 1-7
Artikel 1-7
Artikel 7a
Artikel 8
Artikel 8
Artikel 9
Artikel 9
Artikel 10
Artikel 10
Artikel 11
Artikel 11
Artikel 12
Artikel 12
Artikel 13
Artikel 13
Artikel 14
Artikel 14
Artikel 15
Artikel 15
Artikel 16
Artikel 16
Artikel 17
Artikel 17
Artikel 18
Artikel 17a
Artikel 19
Artikel 17b
Artikel 20
Artikel 17c
Artikel 21
Artikel 17d
Artikel 22
Artikel 17e
Artikel 23
Artikel 17f
Artikel 24
Artikel 17g
Artikel 25
Artikel 17h
Artikel 26
Artikel 18
Artikel 27
Artikel 19
Artikel 28
Artikel 20
Artikel 29
Artikel 21
Artikel 30
Artikel 22
Artikel 31
Artikel 23
Artikel 32
Artikel 24
Artikel 33
Artikel 25
Artikel 34
Artikel 26
Artikel 35
Artikel 27
Artikel 36
Artikel 28
Artikel 37
Artikel 29
Artikel 38
Artikel 30
Artikel 39
Artikel 31
Artikel 40
Artikel 32
Artikel 41
Artikel 33
Artikel 42
Artikel 34
Artikel 43
Artikel 35
Artikel 44
Artikel 36
Artikel 45
Artikel 37
Artikel 46
Artikel 38
Artikel 47
Artikel 39
Artikel 48
Artikel 40
—
Artikel 41
—
—
Artikel 49
Artikel 42
Artikel 50
—
Bilag I
—
Bilag II

Summary:
EU-fiskerikontrolagenturet
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2019/473 om Det Europæiske Fiskerikontrolagentur
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Denne forordning fastsætter bestemmelser om et Europæisk Fiskerikontrolagentur (EFCA) med hjemsted i Vigo, Spanien, der har til formål at fremme fælles standarder for kontrol, inspektion og overvågning i henhold til 
den fælles fiskeripolitik
.
EFCA’s primære rolle er at tilrettelægge samordningen og samarbejdet mellem den nationale kontrol og inspektion, så reglerne i den fælles fiskeripolitik overholdes og anvendes effektivt i EU.
HOVEDPUNKTER
Forordningen ophæver og 
kodificerer
 forordning (EF) 
nr. 
768/2005
.
Opgave
EFCA’s mål er at:
koordinere EU-landenes kontrol og inspektion
koordinere anvendelsen af de nationale kontrol- og inspektionsressourcer
bistå EU-landene med at indberette oplysninger til 
Europa-Kommissionen
 og relevant tredjemand
bistå EU-landene med at opfylde deres forpligtelser i henhold til den fælles fiskeripolitik
bistå EU-landene og Kommissionen med at harmonisere anvendelsen af den fælles fiskeripolitik i hele EU
bidrage til forskning i og udvikling af kontrol- og inspektionsteknik
bidrage til koordinering af inspektøruddannelse og erfaringsudveksling mellem EU-landene
koordinere operationerne til bekæmpelse af 
ulovligt, urapporteret og ureguleret (»IUU«) fiskeri
bistå med en ensartet gennemførelse af kontrolordningen under den fælles fiskeripolitik, herunder operativ samordning og inspektioner
samarbejde med 
Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning
 og 
Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed
 ved at tilbyde tjenester, information, udstyr og uddannelse samt koordinere operationer med flere formål.
Operativ samordning
Kommissionen kan anmode EFCA om at samordne EU-landenes kontrol og inspektion ved at udarbejde 
fælles ressourceanvendelsesplaner
, der:
anvender de kriterier, referencepunkter, prioriteter og fælles kontrolprocedurer, som Kommissionen har fastsat i kontrol- og inspektionsprogrammer, og
fastsætter de omstændigheder, hvorunder et EU-lands kontrol- og inspektionsressourcer må bevæge sig ind i farvand, som er under et andet EU-lands overhøjhed og jurisdiktion.
Kompetencer
Udpegelse af embedsmænd i EFCA til EU-kontrollører
: embedsmænd i EFCA kan udpeges til EU-kontrollører i internationale farvande
Agenturets foranstaltninger
: EFCA skal efter behov:
udgive manualer om 
harmoniserede inspektionsstandarder
udarbejde vejledningsmateriale om 
bedste praksis i forbindelse med kontrol af den fælles fiskeripolitik
, herunder undervisningsmateriale til embedsmænd, der beskæftiger sig med kontrol
sørge for den nødvendige 
tekniske og administrative bistand
 til Kommissionen.
Samarbejde
: EFCA fremmer samarbejdet mellem EU-landene og mellem dem og Kommissionen
Beredskabsenhed
: Hvis Kommissionen på eget initiativ eller på anmodning af mindst to EU-lande afdækker en situation, der indebærer en direkte, indirekte eller potentiel alvorlig risiko for den fælles fiskeripolitik, underrettes EFCA. Ved en sådan meddelelse fra Kommissionen eller på eget initiativ opretter EFCA omgående en beredskabsenhed og underretter Kommissionen derom.Beredskabsenheden indsamler og evaluerer relevante oplysninger og finder ud af, hvordan risikoen for den fælles fiskeripolitik kan forebygges, fjernes eller nedbringes, og holder efter behov offentligheden orienteret om risici og trufne foranstaltninger.
Flerårigt arbejdsprogram
EFCA’s 
flerårige arbejdsprogram
 fastsætter overordnede mål, mandat, opgaver, resultatindikatorer og prioriterede indsatsområder over en femårig periode.
EFCA samarbejder i maritime spørgsmål ved at bidrage til gennemførelsen af 
EU’s integrerede havpolitik
.
Bekæmpelse af svig
For at bekæmpe svig, korruption og andre ulovlige handlinger, gælder forordning (EU, Euratom) 
nr. 
883/2013
om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (
OLAF
).
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
14. april 2019
. Forordning (EU) 2019/473 
kodificerede
 og erstattede forordning (EF) 
nr. 
768/2005
 og efterfølgende ændringer.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Mål og strategi
 (
Det Europæiske Fiskerikontrolagentur
).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2019/473
 af 
19. marts 2019
 om Det Europæiske Fiskerikontrolagentur (kodifikation) (EUT L 83 af 
25.3.2019
, 
s. 18-37
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2019/715
 af 
18. december 2018
 om rammefinansforordningen for de organer, der er nedsat i henhold til TEUF og Euratomtraktaten og omhandlet i artikel 70 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 (EUT L 122 af 
10.5.2019
, 
s. 1-38
).
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 
2018/1986
 af 
13. december 2018
 om opstilling af specifikke kontrol- og inspektionsprogrammer for visse typer fiskerier og ophævelse af gennemførelsesafgørelse 2012/807/EU, 2013/328/EU, 2013/305/EU og 2014/156/EU (EUT L 317 af 
14.12.2018
, 
s. 29-46
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
2016/1626
 af 
14. september 2016
 om ændring af Rådets forordning (EF) 
nr. 768/2005
 om oprettelse af et EF-fiskerikontrolagentur (EUT L 251 af 
16.9.2016
, 
s. 80-82
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
1380/2013
 af 
11. december 2013
 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) 
nr. 1954/2003
 og (EF) 
nr. 1224/2009
 og ophævelse af Rådets forordning (EF) 
nr. 2371/2002
 og (EF) 
nr. 639/2004
 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 
28.12.2013
, 
s. 22-61
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 
nr. 1380/2013
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Rådets forordning (EF) 
nr. 
1224/2009
 af 
20. november 2009
 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) 
nr. 847/96
, (EF) 
nr. 2371/2002
, (EF) 
nr. 811/2004
, (EF) 
nr. 768/2005
, (EF) 
nr. 2115/2005
, (EF) 
nr. 2166/2005
, (EF) 
nr. 388/2006
, (EF) 
nr. 509/2007
, (EF) 
nr. 676/2007
, (EF) 
nr. 1098/2007
, (EF) 
nr. 1300/2008
, (EF) 
nr. 1342/2008
 og om ophævelse af forordning (EØF) 
nr. 2847/93
, (EF) 
nr. 1627/94
 og (EF) 
nr. 1966/2006
 (EUT L 343 af 
22.12.2009
, 
s. 1-50
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets forordning (EF) 
nr. 
1005/2008
 af 
29. september 2008
 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning (EØF) 
nr. 2847/93
, (EF) 
nr. 1936/2001
 og (EF) 
nr. 601/2004
 og om ophævelse af forordning (EF) 
nr. 1093/94
 og (EF) 
nr. 1447/1999
 (EUT L 286 af 
29.10.2008
, 
s. 1-32
).
Se den 
konsoliderede version
.
seneste ajourføring 
21.11.2019