CELEX ID: 32007R0520

--- ENGLISH ---

Document:
12.5.2007
EN
Official Journal of the European Union
L 123/3
COUNCIL REGULATION (EC) No 520/2007
of 7 May 2007
laying down technical measures for the conservation of certain stocks of highly migratory species and repealing Regulation (EC) No 973/2001
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 37 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Parliament,
Whereas:
(1)
The Community has by Decision 98/392/EC 
(
1
)
 approved the United Nations Convention on the Law of the Sea which contains principles and rules relating to the conservation and management of the living resources of the sea. In the framework of its wider international obligations, the Community participates in efforts made in international waters to conserve fish stocks.
(2)
Pursuant to Decision 86/238/EEC 
(
2
)
 the Community has been a Contracting Party to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, hereinafter ‘the ICCAT Convention’, since 14 November 1997.
(3)
The ICCAT Convention provides a framework for regional cooperation on the conservation and management of tunas and tuna-like species in the Atlantic Ocean and adjoining seas through the setting up of an International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas, hereinafter the ‘ICCAT’, and the adoption of recommendations on conservation and management in the Convention area which become binding on the Contracting Parties.
(4)
ICCAT has recommended a number of technical measures for certain stocks of highly migratory species in the Atlantic and the Mediterranean, specifying inter alia authorised sizes and weights of fish, and restrictions on fishing within certain areas and time periods, with certain gears, and on capacity. These recommendations are binding on the Community and should therefore be implemented.
(5)
The Community has by Decision 95/399/EC 
(
3
)
 approved the Agreement for the establishment of the Indian Ocean Tuna Commission. The Agreement provides an appropriate framework for closer international cooperation and the rational use of tunas and related species in the Indian Ocean by setting up the Indian Ocean Tuna Commission, hereinafter the ‘IOTC’, and adopting recommendations on conservation and management in the IOTC area which become binding on the Contracting Parties.
(6)
The IOTC has adopted a recommendation laying down technical measures for certain stocks of highly migratory species in the Indian Ocean and in particular the limiting of capacity. That recommendation is binding on the Community and should therefore be implemented.
(7)
The Community has by Decision 2005/938/EC 
(
4
)
 approved the Agreement on the International Dolphin Conservation Programme. It should therefore apply the provisions laid down in that Agreement.
(8)
The objectives of the Agreement include a progressive reduction of incidental dolphin mortalities in the tuna purseseine fishery in the Eastern Pacific Ocean to levels approaching zero, by setting annual limits, and the long-term sustainability of the tuna stocks in the Agreement Area.
(9)
The Community has fishing interests in the Eastern Pacific Ocean and has participated in the procedure for the adoption of the Convention for the strengthening of the Inter-American Tropical Tuna Commission, hereinafter the ‘Antigua Convention’. By Decision 2005/26/EC 
(
5
)
 it signed the Antigua Convention and launched the procedure for becoming a party to it. Pending the entry into force of the Antigua Convention, the Community, as a cooperating non-contracting party to the Inter-American Tropical Tuna Commission, hereinafter the ‘IATTC’, has decided to apply the technical measures adopted by the IATTC. These measures should therefore be incorporated in Community law.
(10)
Pursuant to Decision 2005/75/EC 
(
6
)
 and with effect from 25 January 2005 the Community is a Contracting Party to the Convention on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific Ocean, hereinafter the ‘WCPFC Convention’.
(11)
The WCPFC Convention provides a framework for regional cooperation with a view to ensuring the long-term conservation and sustainable exploitation of highly migratory fish stocks in the Western and Central Pacific Ocean through the setting up of a Fisheries Commission for the Western and Central Pacific Ocean (WCPFC).
(12)
The Community should therefore apply the provisions laid down in the Convention and the technical measures adopted by the WCPFC.
(13)
The technical measures adopted by these regional fisheries organisations have been incorporated into Council Regulation (EC) No 973/2001 of 14 May 2001 laying down technical measures for the conservation of certain stocks of highly migratory species 
(
7
)
.
(14)
The adoption of new technical measures by these organisations and the updating of those in force since the adoption of Regulation (EC) No 973/2001 require the repeal of that Regulation and its replacement by this Regulation.
(15)
The limits on capacity must be determined in accordance with Article 20 of Council Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy 
(
8
)
.
(16)
The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission 
(
9
)
,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
TITLE I
INTRODUCTORY PROVISIONS
Article 1
Object
This Regulation lays down technical conservation measures applicable to the capture and landing of certain stocks of highly migratory species as referred to in Annex I and to the capture of by-catches.
Article 2
Scope
Without prejudice to Article 9, this Regulation shall apply to vessels flying the flag of a Member State and registered in the Community, hereinafter ‘Community fishing vessels’.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Regulation:
1.
‘Highly migratory species’ means the species listed in Annex I.
2.
‘Tunas and related species covered by ICCAT’ means the species listed in Annex II.
3.
‘Dolphin mortality limit’ means the limit defined in Article V of the Agreement on the International Dolphin Conservation Programme 
(
10
)
.
4.
‘Leisure fisheries’ means fishing activities exploiting living aquatic resources for recreation or sport.
5.
‘Encircling nets’ means nets which catch fish by surrounding them both from the sides and from below; they may or may not be equipped with a purse line.
6.
‘Purse seines’ means any encircling net the bottom of which is drawn together by means of a purse line at the bottom of the net, which passes through a series of rings along the groundrope, enabling the net to be pursed and closed. Purse seines may be used to catch small pelagic species, large pelagic species or demersal species.
7.
‘Longlines’ means a fishing gear which comprises a main line carrying numerous hooks on branch lines (snoods) of variable length and spacing depending on the target species. It may be deployed either vertically or horizontally to the sea surface; it may be set either at or near the bottom (bottom-set longline) or drifting in midwater or near the surface (surface longline).
8.
‘Hook’ means a bent, sharpened piece of steel wire usually with barb. The point of a hook may be either straight or even reversed and curved. The shank can be of varying length and form and its cross section can be round (regular) or flattened (forged). The total length of a hook shall be measured as the maximum overall length of the shank from the tip of the hook which serves for fastening the line and is usually shaped as an eye, to the apex of the bend. The width of a hook shall be measured as the greatest horizontal distance from the external part of the shank to the external part of the barb.
9.
‘Fish-aggregating devices (FADs)’ means any equipment floating on the sea surface and with the objective of attracting fish.
10.
‘Pole and line tuna vessel’ means vessels equiped for catching tuna by pole and line.
Article 4
Areas
For the purposes of this Regulation, the following definitions of maritime waters shall apply:
1.
Area 1
all waters of the Atlantic Ocean and adjacent seas included in the ICCAT Convention area as specified in Article 1 of that Convention;
2.
Area 2
all waters of the Indian Ocean covered by the Agreement for the establishment of the IOTC as defined in Article 2 thereof;
3.
Area 3
all waters of the Eastern Pacific Ocean as defined in Article 3 of the Agreement on the International Dolphin Conservation Programme;
4.
Area 4
all waters of the Eastern and Central Pacific Ocean as defined in Article 3 of the WCPFC Convention.
TITLE II
TECHNICAL MEASURES APPLICABLE IN AREA 1
CHAPTER 1
Restrictions on the use of certain types of vessels and gears
Article 5
Protection of bigeye tuna in certain tropical waters
1.   Fishing by purse seiners and pole-and-line tuna vessels shall be prohibited during the period 1 to 30 November in the following area:
—
southern limit: latitude 0° S,
—
northern limit: latitude 5° N,
—
western limit: longitude 20° W,
—
eastern limit: longitude 10° W.
2.   Member States shall send the Commission each year by 15 August at the latest a report on the implementation of this measure, including where applicable a list of breaches committed by Community fishing vessels flying their flag and being pursued by their competent authorities.
Article 6
Bluefin tuna fishing in the Mediterranean
1.   Fishing for bluefin tuna with purse seine in the Mediterranean Sea shall be prohibited from 16 July to 15 August.
2.   Fishing for bluefin tuna in the Mediterranean using surface-set longlines from vessels greater than 24 metres in length shall be prohibited during the period from 1 June to 31 July. The length of the vessels shall be defined in accordance with Annex III.
3.   The use of aeroplanes or helicopters in support of fishing operations for bluefin tuna in the Mediterranean Sea shall be prohibited during the period from 1 to 30 June.
4.   The definition of the periods and areas referred to in this Article and the length of vessels given in Annex III may be amended by the Commission pursuant to ICCAT recommendations which are binding on the Community in accordance with the procedure referred to in Article 30.
Article 7
Fishing for skipjack, bigeye and yellowfin tuna in certain Portuguese waters
It shall be prohibited to retain on board any quantity of skipjack, bigeye or yellowfin tuna caught using purse seines in waters under the sovereignty or jurisdiction of Portugal in ICES subarea X north of 36°30′ N or in CECAF areas north of 31° N and east of 17°30′ W, or to fish for those species in the said areas with the said gears.
CHAPTER 2
Minimum size
Article 8
Sizes
1.   A species shall be considered undersized if its dimensions are smaller than the minimum dimensions specified in Annex IV for the relevant species.
2.   The dimensions set out in Annex IV may be modified pursuant to ICCAT recommendations which are binding on the Community and in accordance with the procedure referred to in Article 30.
Article 9
Prohibitions
1.   Undersized fish of the species listed in Annex IV which are captured in Area 1 shall not be retained on board or transshipped, landed, transported, stored, displayed or offered for sale, sold or marketed. These species shall be returned immediately to the sea.
2.   The release for free circulation or marketing in the Community of undersized fish of the species listed in Annex IV originating in third countries and captured in Area 1 shall be prohibited.
Article 10
Measurement of size
1.   All species with the exception of istiophoridae shall be measured fork length, that is to say the vertical distance drawn from the tip of the upper jaw to the extremity of the shortest caudal ray.
2.   The size of istiophoridae shall be measured from the tip of the lower jaw to the fork of the caudal fin.
Article 11
Sampling procedure for bluefin tuna cages
1.   Each Member State shall establish a sampling procedure for estimating the number by size of bluefin tuna captured.
2.   Sampling by size in cages shall be carried out on a sample of 100 specimens per 100 tonnes of live fish or on a sample of 10 % of the total number of fish placed in a cage. The size sample shall be taken during harvesting at the farm, in accordance with the method adopted by the ICCAT for notifying data as part of Task II.
3.   Additional methods and samplings shall be developed for fish reared for more than one year.
4.   Sampling shall be carried out during a harvest taken at random and shall cover all cages. The data shall be notified to the ICCAT by 31 July for sampling carried out the previous calendar year.
CHAPTER 3
Restrictions on the number of vessels
Article 12
North Atlantic bigeye and albacore tuna
1.   The Council, acting in accordance with the procedure laid down in Article 20 of Regulation (EC) No 2371/2002, shall determine the number and total capacity in gross tonnage (GT) of Community fishing vessels greater than 24 metres in length fishing in Area 1 for bigeye tuna as a target species. These shall be determined:
(a)
as the average number and the capacity in GT of Community fishing vessels fishing in Area 1 for bigeye tuna as a target species during the period 1991 to 1992; and
(b)
on the basis of the restriction on the number of Community vessels fishing for bigeye tuna in 2005 notified to ICCAT on 30 June 2005.
2.   The Council, acting in accordance with the procedure laid down in Article 20 of Regulation (EC) No 2371/2002, shall determine the number of Community fishing vessels fishing for North Atlantic albacore tuna as a target species. The number of vessels shall be fixed as the average number of Community fishing vessels fishing for North Atlantic albacore tuna as a target species during the period 1993 to 1995.
3.   The Council, acting in accordance with the procedure laid down in Article 20 of Regulation (EC) No 2371/2002, shall distribute among the Member States:
(a)
the number and capacity in GT determined in accordance with paragraph 1;
(b)
the number of vessels determined in accordance with paragraph 2.
4.   Before 15 May each year each Member State shall send the Commission by the customary means of data transmission:
(a)
a list of vessels flying its flag and greater than 24 metres in length fishing for bigeye tuna;
(b)
a list of vessels flying its flag and participating in a fishery targeting albacore tuna in the North Atlantic.
The Commission shall send this information to the ICCAT Secretariat before 31 May each year.
5.   The lists referred to in paragraph 4 shall give the internal fishing fleet register number assigned to the vessel in accordance with Annex I to Commission Regulation (EC) No 26/2004 of 30 December 2003 on the Community fishing fleet register 
(
11
)
 and the type of gear used.
CHAPTER 4
Species not targeted and sport and recreational fishing
Article 13
Marlins
Member States shall encourage the use of monofilament streamer lines on swivels so that live blue marlins and white marlins may be easily released.
Article 14
Sharks
1.   Member States shall encourage the release of live sharks captured accidentally, in particular juveniles.
2.   Member States shall encourage the reduction of discards of sharks by improving the selectivity of fishing gears.
Article 15
Sea turtles
Member States shall encourage the release of live sea turtles captured accidentally.
Article 16
Sport and recreational fishing in the Mediterranean
1.   Member States shall take the measures necessary to prohibit the use in the Mediterranean for sport and recreational fishing activities of towed nets, encircling nets, purse seines, dredges, gill nets, trammel nets and longlines to fish for tuna and related species.
2.   Member States shall ensure that tuna and related species captured during sport and recreational fishing in the Mediterranean are not marketed.
Article 17
Report
Member States shall send the Commission not later than 15 August each year a report on the implementation of this Chapter.
TITLE III
TECHNICAL MEASURES APPLICABLE IN AREA 2
CHAPTER 1
Restrictions on the number of vessels
Article 18
Number of authorised vessels
1.   The Council, acting in accordance with the procedure laid down in Article 20 of Regulation (EC) No 2371/2002, shall determine the number of Community fishing vessels greater than 24 metres in length overall authorised to fish in Area 2. The number of vessels is set at the number of Community fishing vessels registered in the IOTC vessels register in 2003. The restriction on the number of vessels must correspond to the overall gross tonnage (GT). Where vessels are replaced the overall tonnage must not be exceeded.
2.   The Council, acting in accordance with the procedure laid down in Article 20 of Regulation (EC) No 2371/2002, shall distribute among the Member States the number of vessels determined in accordance with paragraph 1 of this Article.
CHAPTER 2
Species not targeted
Article 19
Sharks
1.   Member States shall do their utmost to encourage the release of live sharks caught accidentally, in particular juveniles.
2.   Member States shall encourage the reduction of discards of sharks.
Article 20
Sea turtles
1.   Member States shall do their utmost to reduce the impact of fishing on sea turtles, in particular by applying the measures provided for in paragraphs 2, 3 and 4.
2.   The use of all fishing gear shall be subject to the following conditions:
(a)
appropriate handling, including the recovery or prompt release of sea turtles caught accidentally (by hooks or nets) or as by-catch;
(b)
the presence on board of equipment necessary for the release of sea turtles caught accidentally or as by-catch.
3.   The use of the purse seine shall be subject to the following conditions:
(a)
an obligation to avoid, where possible, encircling sea turtles;
(b)
the development and application of specifications for appropriate gear for minimising by-catches of sea turtles;
(c)
the adoption of all the measures necessary for releasing encircled or caught sea turtles;
(d)
the adoption of all the measures necessary for monitoring fish-aggregating devices in which sea turtles could be caught, to release those taken and recover devices that are not used.
4.   The use of longlines shall be subject to the following conditions:
(a)
the development and putting in place of combinations of hook shapes, type of lures, depth and design of nets and fishing practices to minimise accidental catches or by-catches and mortality of sea turtles;
(b)
the presence on board of equipment necessary for releasing sea turtles caught accidentally or as by-catch. including tools for unhooking them or cutting the lines and landing nets.
TITLE IV
TECHNICAL MEASURES APPLICABLE IN AREA 3
Article 21
Transhipment
1.   The use of ancillary vessels to support vessels fishing with the aid of fish-aggregating devices shall be prohibited.
2.   Transhipments at sea by seiners shall be prohibited.
Article 22
Restrictions on the number of vessels
1.   The Council, acting in accordance with the procedure laid down in Article 20 of Regulation (EC) No 2371/2002, shall determine the number of Community seiners authorised to fish in Area 3. The number of vessels shall be set at the number of Community seiners registered in the IATTC register on 28 June 2002.
2.   Member States shall forward to the Commission, before 10 December each year, a list of the vessels flying their flag and intending to fish for tuna in Area 3. Vessels which are not included in that list shall be regarded as inactive and shall not be authorised to fish during the current year.
3.   The lists shall mention the internal fishing fleet register number assigned to the vessel in accordance with Annex I to Regulation (EC) No 26/2004 and the type of gear used.
Article 23
Protection of dolphins
Only Community fishing vessels operating under the conditions laid down in the Agreement on the International Dolphin Conservation Programme which have been allocated a Dolphin Mortality Limit (DML) shall be authorised to encircle schools or groups of dolphins with purse seines when fishing for yellowfin tuna in Area 3.
Article 24
Requests for DMLs
Member States shall send the Commission before 15 September each year:
(a)
a list of vessels flying their flag with a load capacity greater than 363 metric tonnes (400 net tonnes) which have applied for a DML for the whole of the following year;
(b)
a list of vessels flying their flag with a load capacity greater than 363 metric tonnes (400 net tonnes) which have applied for a DML for the first or second half of the following year;
(c)
for each vessel requesting a DML, a certificate stating that the vessel has all the proper gears and equipment to protect dolphins and that its captain has completed an approved training course on rescuing and releasing dolphins;
(d)
a list of vessels flying their flag which are likely to operate in the area in the course of the following year.
Article 25
Allocation of DMLs
1.   Member States shall ensure that applications for DMLs comply with the conditions laid down in the Agreement on the International Dolphin Conservation Programme and the conservation measures adopted by the IATTC.
2.   The Commission shall examine the lists and ensure that they comply with the provisions of the Agreement on the International Dolphin Conservation Program and the conservation measures adopted by the IATTC and shall send them to the Director of the IATTC. Where this examination reveals that the application does not meet the conditions referred to in this paragraph, the Commission shall immediately inform the Member State concerned that it cannot send all or part of an application to the Director of the IATTC, stating its reasons.
3.   The Commission shall communicate to each Member State the overall DML to be distributed among the vessels flying their flag.
4.   Each Member State shall send the Commission the breakdown of the DMLs among the vessels flying the flag of that Member State by 15 January each year.
5.   The Commission shall send the Director of the IATTC the list and breakdown of the DMLs between Community fishing vessels by 1 February each year.
Article 26
Protection of other species not targeted
1.   Purse seine vessels shall promptly release unharmed, to the extent practicable, all sea turtles, sharks, skipjack tuna, billfishes, rays, dorado, and other non-target species.
2.   Fishermen shall be encouraged to develop and use techniques and equipment to facilitate the rapid and safe release of any such animals.
Article 27
Sea turtles
1.   Whenever a sea turtle is sighted in the net, all reasonable efforts shall be made to rescue the turtle before it becomes entangled in the net, including, if necessary, the deployment of a speedboat.
2.   If a sea turtle is entangled in the net, net roll shall stop as soon as the turtle comes out of the water and shall not start again until the turtle has been disentangled and released.
3.   If a sea turtle is brought on board a vessel, all appropriate methods to assist in the recovery of the turtle shall be made before returning it to the water.
4.   Tuna-fishing vessels shall be prohibited from disposing of salt bags or any other type of plastic rubbish at sea.
5.   Where possible sea turtles caught in fish-aggregating devices and other fishing gear shall be released.
6.   Fish-aggregating devices which are not used for fishing shall be recovered.
TITLE V
TECHNICAL MEASURES APPLICABLE IN AREA 4
Article 28
Waste reduction
Member States shall take measures to reduce to the minimum waste, discards, catches taken by lost or abandoned gear, pollution from fishing vessels, catches of fish and animals of species not targeted and repercussions for related or dependent species, in particular species threatened with extinction.
TITLE VI
GENERAL PROVISIONS
Article 29
Marine mammals
1.   The encircling with purse seines of any school or group of marine mammals shall be prohibited.
2.   Paragraph 1 shall apply to all Community fishing vessels with the exception of the vessels referred to in Article 23.
TITLE VII
FINAL PROVISIONS
Article 30
Comitology
The measures to be taken under Articles 6(4) and 8(2) shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 30(3) of Regulation (EC) No 2371/2002.
Article 31
Repeal
Regulation (EC) No 973/2001 is hereby repealed.
Article 32
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 7 May 2007.
For the Council
The President
H. SEEHOFER
(
1
)
  
            
OJ L 179, 23.6.1998, p. 1
.
(
2
)
  
            
OJ L 162, 18.6.1986, p. 33
.
(
3
)
  
            
OJ L 236, 5.10.1995, p. 24
.
(
4
)
  
            
OJ L 348, 30.12.2005, p. 26
.
(
5
)
  
            
OJ L 15, 19.1.2005, p. 9
.
(
6
)
  
            
OJ L 32, 4.2.2005, p. 1
.
(
7
)
  
            
OJ L 137, 19.5.2001, p. 1
. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 831/2004 (
OJ L 127, 29.4.2004, p. 33
).
(
8
)
  
            
OJ L 358, 31.12.2002, p. 59
.
(
9
)
  
            
OJ L 184, 17.7.1999, p. 23
. Decision as last amended by Decision 2006/512/EC (
OJ L 200, 22.7.2006, p. 11
).
(
10
)
  
            
OJ L 348, 30.12.2005, p. 28
.
(
11
)
  
            
OJ L 5, 9.1.2004, p. 25
. Regulation as amended by Regulation (EC) No 1799/2006 (
OJ L 341, 7.12.2006, p. 26
).
ANNEX I
List of highly migratory species
—
Albacore: 
Thunnus alalunga
—
Bluefin tuna: 
Thunnus thynnus
—
Bigeye tuna: 
Thunnus obesus
—
Skipjack tuna: 
Katsuwonus pelamis
—
Atlantic bonito: 
Sarda sarda
—
Yellowfin tuna: 
Thunnus albacares
—
Blackfin tuna: 
Thunnus atlanticus
—
Little tuna: 
Euthynnus spp.
—
Southern bluefin tuna: 
Thunnus maccoyii
—
Frigate tuna: 
Auxis spp.
—
Oceanic sea breams: 
Bramidae
—
Marlins: 
Tetrapturus spp.
; 
Makaira spp.
—
Sailfish: 
Istiophorus spp.
—
Swordfish: 
Xiphias gladius
—
Sauries: 
Scomberesox spp.
; 
Cololabis spp.
—
Dolphinfish; common dolphinfish: 
Coryphaena hippurus
; 
Coryphaena equiselis
—
Sharks: 
Hexanchus griseus
; 
Cetorhinus maximus
; 
Alopiidae Rhincodon typus
; 
Carcharhinide
; 
Sphyrnidae
; 
Isuridae
; 
Lamnidae
—
Cetaceans (whales and porpoises): 
Physeteridae
; 
Balenidae
; 
Eschrichtiidae
; 
Monodontidae
; 
Ziphiidae
; 
Delphinidae
ANNEX II
ICCAT list of tunas and related species
—
Bluefin tuna: 
Thunnus thynnus
—
Southern bluefin tuna: 
Thunnus maccoyii
—
Yellowfin tuna: 
Thunnus albacares
—
Albacore tuna: 
Thunnus alalunga
—
Bigeye tuna: 
Thunnus obesus
—
Blackfin tuna: 
Thunnus atlanticus
—
Little tuna: 
Euthynnus alletteratus
—
Skipjack: 
Katsuwonus pelamis
—
Atlantic bonito: 
Sarda sarda
—
Frigate tuna: 
Auxis thazard
—
Frigate tuna: 
Auxis rochei
—
Palomette: 
Orcynopsis unicolor
—
Wahoo: 
Acanthocybium solandri
—
Chub mackerel: 
Scomberomorus maculatus
—
King mackerel: 
Scomberomourus cavalla
—
West African Spanish mackerel: 
Scomberomorus tritor
—
Serra Spanish mackerel: 
Scomberomorus brasilliensis
—
Cero: 
Scomberomorus regalis
—
Sailfish: 
Istiophorus albicans
—
Black marlin: 
Makaira indica
—
Blue marlin: 
Makaira nigricans
—
White marlin: 
Tetrapturus albidus
—
Swordfish: 
Xiphias gladius
—
Long-bill spearfish: 
Tetrapturus pfluegeri
ANNEX III
Length of vessels (Article 6(2))
ICCAT definition of the length of vessels:
—
for any fishing vessel built after 18 July 1982, 96 % of the total length on a waterline at 85 % of the least moulded depth measured from the top of the keel, or the length from the foreside of the stem to the axis of the rudder stock on that waterline, if this be greater. In ships designed with a rake of keel, the waterline on which this length is measured shall be parallel to the designed waterline,
—
for any fishing vessel built before 18 July 1982, registered length as entered in the national registers or other record of vessels.
ANNEX IV
MINIMUM SIZES
(Article 8(1))
Species
Minimum size
Bluefin tuna (
Thunnus thynnus
)
 (
1
)
6,4 kg or 70 cm
Bluefin tuna (
Thunnus thynnus
)
 (
2
)
10 kg or 80 cm
Swordfish (
Xiphias gladius
)
 (
3
)
25 kg or 125 cm (lower mandible)
(
1
)
  this minimum size is applicable only in the Eastern Atlantic Ocean
(
2
)
  this minimum size is applicable only in the Mediterranean Sea
(
3
)
  this minimum size is applicable only in the Atlantic Ocean

Summary:
Conserving stocks of highly migratory species
SUMMARY OF:
Regulation (EC) 
No 520/2007
 laying down technical measures for the conservation of certain stocks of highly migratory species
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It aims to protects and conserve certain stocks of highly migratory maritime species (and by-catches) by setting out technical measures to regulate their capture and landing.
KEY POINTS
Highly migratory species
 are defined as:
Tuna: 
Albacore
Bluefin tuna
Bigeye tuna
Skipjack tuna
Atlantic bonito
Yellowfin tuna
Blackfin tuna
Little tuna
Southern bluefin tuna
Frigate tuna
Oceanic sea breams
Marlins
Sailfish
Swordfish
Sauries
Dolphinfish, common dolphinfish
Sharks
Cetaceans (whales and porpoises).
Atlantic Ocean
Undersized fish
Tropical tuna and swordfish smaller than 
International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT)
 recommendations must be returned immediately to the sea. Releasing for sale or marketing undersized fish of these species originating in non-EU countries and caught in the Atlantic is banned.
Fishing vessel and equipment restrictions
Fishing of 
bigeye tuna
 by purse seiners and pole-and-line tuna vessels is prohibited during November in certain tropical waters, defined by:
southern limit: latitude 0° S;
northern limit: latitude 5° N;
western limit: longitude 20° W;
eastern limit: longitude 10° W.
It is also prohibited to fish for, or keep on board, any quantity of skipjack, bigeye or yellowfin tuna caught using 
purse seines
1
 in certain defined Portuguese waters.
Number of fishing vessels
The 
Council
 decides the number allowed and total capacity in gross tonnage (GT) of EU fishing vessels longer than 24 metres targeting 
bigeye tuna
 in the Atlantic Ocean and adjacent seas (as defined in Article 1 of the ICCAT Convention), are based on the average numbers during the period 1991 to 1992, and on the restriction on the number of EU vessels fishing for bigeye tuna in 2005 notified to ICCAT on 
30 June 2005
.
The Council also decides the number of vessels targeting 
North Atlantic albacore tuna
, based on an average for the period 1993 to 1995.
Before 15 May each year, each EU 
Member State
 informs the 
European Commission
 of the number (and tonnage where appropriate) of vessels as above to be passed on to ICCAT.
Non-targeted species
Member States must encourage the release of live 
sea turtles
 and live 
sharks
 (particularly juveniles) captured accidentally, as well as reduce discards of sharks by improving the selectivity of fishing gears.
Member States must ban the use of towed nets, encircling nets, purse seines, dredges, gill nets, trammel nets and longlines to fish for 
tuna
 and related species in the Mediterranean for sport and recreation, and ensure that fish caught in this way are not marketed.
A yearly report must be produced on the implementation of these measures.
Indian Ocean
Number of fishing vessels
The Council decides the number of EU fishing vessels longer than 24 metres authorised to fish in the Indian Ocean, based on 2003 numbers.
Non-targeted species
Member States must encourage the release of 
live sharks
 (particularly juveniles) captured accidentally, as well as reduce discards of sharks.
Member States must do their utmost to reduce the impact of fishing on the 
sea turtle
 population, including:
restrictions on purse seine use, in particular, to avoid circling sea turtles;
prompt release, using specialist equipment, of any sea turtles caught accidentally;
development of appropriate gear to minimise by-catches of sea turtles;
monitoring 
fish-aggregating devices
2
 in which sea turtles could be caught;
conditions on using longlines to limit by-catches and mortality of sea turtles.
Western and Central Pacific Ocean
Waste
Member States must minimise waste, discards, catches taken by lost or abandoned gear, pollution from fishing vessels, catches of non-targeted species of fish and animals, and any effects on related or dependent species, in particular species threatened with extinction.
Marine mammals
Encircling with purse seines any school or group of marine mammals is banned.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 June 2007
.
BACKGROUND
The EU is a contracting party to the 
United Nations Convention on the Law of the Sea
 (see 
summary
).
Highly migratory species
 (
Food and Agriculture Organization of the United Nations
)
Regional fisheries management organisations
 (
European Commission
).
KEY TERMS
Purse seine:
 any encircling net the bottom of which is drawn together by means of a purse line at the bottom of the net, which passes through a series of rings along the ground rope, enabling the net to be pursed and closed.
Fish-aggregating device (FAD):
 anchored, drifting, floating or submerged objects deployed or tracked by vessels, including through the use of radio or satellite buoys, for the purpose of aggregating target tuna species for purse seine fishing operations.
MAIN DOCUMENT
Council Regulation (EC) 
No 
520/2007
 of 
7 May 2007
 laying down technical measures for the conservation of certain stocks of highly migratory species and repealing Regulation (EC) 
No 973/2001
 (OJ L 123, 
12.5.2007
, 
pp. 3-13
)
Successive amendments to Regulation (EC) 
No 520/2007
 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Council Decision 
2005/75/EC
 of 
26 April 2004
 on the accession of the Community to the Convention on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific Ocean (OJ L 32, 
4.2.2005
, 
pp. 1-2
)
Council Decision 
95/399/EC
 of 
18 September 1995
 on the accession of the Community to the Agreement for the establishment of the Indian Ocean Tuna Commission (OJ L 236, 
5.10.1995
, 
p. 24
)
Agreement
 for the establishment of the Indian Ocean Tuna Commission (OJ L 236, 
5.10.1995
, 
pp. 25-33
)
International 
Convention
 for the Conservation of Atlantic Tunas (OJ L 162, 
18.6.1986
, 
pp. 34-38
)
Protocol
 to amend the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas (OJ L 313, 
4.12.2019
, 
pp. 3-13
)
Council Decision 
86/238/EEC
 of 
9 June 1986
 on the accession of the Community to the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas, as amended by the Protocol annexed to the Final Act of the Conference of Plenipotentiaries of the States Parties to the Convention signed in Paris on 
10 July 1984
 (OJ L 162, 
18.6.1986
, 
p. 33
)
last update 
29.4.2021

--- DANISH ---

Document:
12.5.2007
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 123/3
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 520/2007
af 7. maj 2007
om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter og om ophævelse af forordning (EF) nr. 973/2001
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Fællesskabet har ved Rådets afgørelse 98/392/EF 
(
1
)
 godkendt De Forenede Nationers havretskonvention, der indeholder visse principper og regler for bevarelse og forvaltning af levende akvatiske ressourcer. Fællesskabet får stadigt større internationale forpligtelser og deltager i bestræbelserne for at bevare fiskebestandene i de internationale farvande.
(2)
I medfør af Rådets afgørelse 86/238/EØF 
(
2
)
 har Fællesskabet siden den 14. november 1997 været kontraherende part i den internationale konvention for bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet, i det følgende benævnt »ICCAT-konventionen«.
(3)
Ved ICCAT-konventionen fastsættes der rammebestemmelser for det regionale samarbejde om bevarelse og forvaltning af bestandene af tun og beslægtede arter i Atlanterhavet og tilstødende farvande gennem oprettelse af en international kommission for bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet, i det følgende benævnt »ICCAT«, og vedtagelse af henstillinger om bevarelse og forvaltning i konventionsområdet, der bliver bindende for de kontraherende parter.
(4)
ICCAT har henstillet, at der for visse bestande af stærkt vandrende arter i Atlanterhavet og Middelhavet træffes en række tekniske foranstaltninger, bl.a. vedrørende mindstemål og -vægt, begrænsning af fiskeriet i visse områder, i visse perioder eller med visse redskaber samt kapacitetsbegrænsning. Sådanne henstillinger er bindende for Fællesskabet og bør derfor gennemføres.
(5)
Fællesskabet godkendte ved Rådets afgørelse 95/399/EF 
(
3
)
 aftalen om oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean. Ved denne aftale skabes der en passende ramme for styrkelse af det internationale samarbejde og rationel udnyttelse af tun og beslægtede arter i Det Indiske Ocean gennem oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean, i det følgende benævnt »IOTC«, og gennem vedtagelse af henstillinger om bevarelse og forvaltning i IOTC-området, der bliver bindende for de kontraherende parter.
(6)
IOTC har vedtaget en henstilling om tekniske foranstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende arter i Det Indiske Ocean, herunder kapacitetsbegrænsning. Den pågældende henstilling er bindende for Fællesskabet og bør derfor gennemføres.
(7)
Fællesskabet godkendte ved Rådets afgørelse 2005/938/EF 
(
4
)
 aftalen om det internationale program for bevarelse af delfiner. Fællesskabet bør derfor anvende bestemmelserne i aftalen.
(8)
Formålet med aftalen er bl.a. gradvis at nedbringe den utilsigtede delfindødelighed i forbindelse med notfiskeri efter tun i den østlige del af Stillehavet til næsten nul ved at indføre årlige fangstbegrænsninger og ved at gøre tunbestandene i aftaleområdet bæredygtige på lang sigt.
(9)
Fællesskabet har fiskeriinteresser i den østlige del af Stillehavet og har deltaget i proceduren for vedtagelse af konventionen om styrkelse af Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk, i det følgende benævnt »Antigua-konventionen«. Ved Rådets afgørelse 2005/26/EF 
(
5
)
 undertegnede Fællesskabet Antigua-konventionen, og det har indledt proceduren for tiltrædelse af denne konvention. I afventning af Antigua-konventionens ikrafttræden har Fællesskabet som ikke-kontraherende samarbejdspart i Den Interamerikanske Kommissionen for Tropisk Tunfisk, i det følgende benævnt »IATTC«, besluttet at anvende de tekniske foranstaltninger, der er vedtaget af IATTC. Disse foranstaltninger bør derfor indarbejdes i EF-retten.
(10)
I medfør af Rådets afgørelse 2005/75/EF 
(
6
)
 og med virkning fra den 25. januar 2005 er Fællesskabet kontraherende part i konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav, i det følgende benævnt »WCPFC-konventionen«.
(11)
Ved WCPFC-konventionen skabes der en ramme for regionalt samarbejde med henblik på bevarelse på lang sigt og rationel udnyttelse af bestande af stærkt vandrende arter i det vestlige og centrale Stillehav gennem oprettelse af en fiskerikommission for det vestlige og centrale Stillehav (WCPFC).
(12)
Fællesskabet bør derfor anvende konventionens bestemmelser og de tekniske foranstaltninger, der er vedtaget af WCPFC.
(13)
De tekniske foranstaltninger, der er vedtaget af disse regionale fiskeriorganisationer, blev indarbejdet i Rådets forordning (EF) nr. 973/2001 af 14. maj 2001 om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter 
(
7
)
.
(14)
Som følge af, at disse organisationer har vedtaget nye tekniske foranstaltninger, og at de foranstaltninger, der har været i kraft siden vedtagelsen af forordning (EF) nr. 973/2001, skal ajourføres, bør nævnte forordning ophæves og erstattes med nærværende forordning.
(15)
Kapacitetsbegrænsningerne skal fastsættes i overensstemmelse med artikel 20 i Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik 
(
8
)
.
(16)
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen 
(
9
)
 —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
AFSNIT I
INDLEDENDE BESTEMMELSER
Artikel 1
Formål
Ved denne forordning fastsættes tekniske foranstaltninger for fangst og landing af fisk fra visse bestande af stærkt vandrende arter som nævnt i bilag I og for bifangster.
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne forordning gælder for fartøjer, der fører medlemsstaternes flag, og som er registreret i Fællesskabet, i det følgende benævnt »EF-fiskerfartøjer«, jf. dog artikel 9.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»stærkt vandrende arter«: de arter, der er anført i bilag I
2)
»tun og beslægtede arter omfattet af ICCAT«: de arter, der er anført i bilag II
3)
»loft for delfindødelighed«: loftet for delfindødelighed som fastsat i artikel V i aftalen om det internationale program for bevarelse af delfiner 
(
10
)
4)
»sportsfiskeri«: fiskeri, hvor de levende akvatiske ressourcer udnyttes i rekreativt eller sportsligt øjemed
5)
»omkredsende net«: net, med eller uden snurpewire, der fanger fisk ved indeslutning fra siden og fra neden
6)
»not«: omkredsende net, som trækkes sammen i bunden ved hjælp af en snurpewire, der løber igennem en række ringe langs undertællen og således gør det muligt at trække nettet sammen og lukke det. Not kan anvendes til fiskeri efter små pelagiske arter, store pelagiske arter eller demersale arter
7)
»langline«: et fiskeredskab bestående af en hovedline, hvorpå der er monteret talrige tavser (forfang), hver forsynet med en krog, af forskellig længde og med forskellig afstand imellem alt efter målart. Langliner kan sættes lodret eller vandret på vandoverfladen. De kan sættes på eller nær bunden (langliner til bundfiskeri), i de frie vandmasser eller tæt ved overfladen (flydeliner)
8)
»krog«: et fiskeredskab af bukket ståltråd, tilspidset og sædvanligvis forsynet med modhager. Krogens spids kan være lige eller vredet (off-set point) eller indadbøjet (curved-in point). Krogens stang kan have forskellig form og længde og have rundt tværsnit (normal krog) eller fladt tværsnit (smedet krog). En krogs samlede længde er lig med stangens maksimumslængde overalt fra den normalt øjeformede ende af krogen, hvor linen fastgøres, til buens toppunkt. En krogs bredde er lig med den største vandrette afstand mellem stangens yderside og modhagens yderside
9)
»indretning, der tiltrækker fisk«: anordning, der flyder på havoverfladen for at tiltrække fisk
10)
»not- eller stangfartøjer til tunfiskeri«: fartøjer der anvendes til not- eller stangfiskeri efter tun.
Artikel 4
Områder
I denne forordning anvendes følgende farvandsdefinitioner:
1)
Område 1
Alle farvande i Atlanterhavet og tilstødende have, der hører ind under ICCAT-konventionsområdet som defineret i ICCAT-konventionens artikel 1.
2)
Område 2
Alle farvande i Det Indiske Ocean, der hører ind under IOTC-aftaleområdet som defineret i IOTC-aftalens artikel 2.
3)
Område 3
Alle farvande i den østlige del af Stillehavet i det område, der er defineret i artikel 3 i aftalen om det internationale program for bevarelse af delfiner.
4)
Område 4
Alle farvande i den vestlige og centrale del af Stillehavet i det område, der er defineret i WCPFC-konventionens artikel 3.
AFSNIT II
TEKNISKE FORANSTALTNINGER FOR OMRÅDE 1
KAPITEL 1
Restriktioner for anvendelsen af bestemte fartøjs- og redskabstyper
Artikel 5
Beskyttelse af storøjet tun i visse tropiske farvande
1.   Fiskeri med not- eller stangfartøjer til tunfiskeri er forbudt i perioden 1.-30. november i det område, der er afgrænset som følger:
—
mod syd: 0° S
—
mod nord: 5° N
—
mod vest: 20° V
—
mod øst: 10° V.
2.   Medlemsstaterne sender senest den 15. august hvert år Kommissionen en rapport om denne foranstaltnings gennemførelse, i givet fald suppleret med en liste over de overtrædelser, der er begået af EF-fiskerfartøjer under deres flag, og som er blevet forfulgt af deres kompetente myndigheder.
Artikel 6
Fiskeri efter almindelig tun i Middelhavet
1.   Notfiskeri efter almindelig tun er forbudt i Middelhavet i perioden 16. juli-15. august.
2.   Flydelinefiskeri efter almindelig tun fra fartøjer af en længde på over 24 m er forbudt i Middelhavet i perioden 1. juni-31. juli. Fartøjernes længde beregnes som fastsat i bilag III.
3.   Det er forbudt at anvende fly eller helikoptere til støtte for fiskeri efter almindelig tun i Middelhavet i perioden 1.-30. juni.
4.   Definitionen af de perioder og områder, der er omhandlet i denne artikel, og fartøjernes længde som defineret i bilag III kan i medfør af ICCAT’s henstillinger, der er bindende for Fællesskabet, ændres af Kommissionen efter proceduren i artikel 30.
Artikel 7
Fiskeri efter bugstribet bonit, storøjet tun og gulfinnet tun i visse portugisiske farvande
Det er forbudt at beholde bugstribet bonit, storøjet tun og gulfinnet tun, der er fanget med not i farvande henhørende under Portugals højhedsområde eller jurisdiktion, i ICES-underområde X nord for 36°30′ N eller i CECAF-områder nord for 31° N og øst for 17°30′ V, om bord, uanset mængde, eller at fiske efter disse arter i de nævnte områder med sådanne redskaber.
KAPITEL 2
Mindstemål
Artikel 8
Størrelse
1.   Fisk af de arter, der er anført i bilag IV, betragtes som undermålere, hvis de ikke overholder mindstemålene i nævnte bilag.
2.   Mindstemålene som fastsat i bilag IV kan i medfør af ICCAT’s henstillinger, der er bindende for Fællesskabet, ændres af Kommissionen efter proceduren i artikel 30.
Artikel 9
Forbud
1.   Undermålsfisk af de arter, der er anført i bilag IV, som er fanget i område 1, må ikke beholdes om bord, omlades, landes, transporteres, oplagres, frembydes til salg, udbydes til salg, sælges eller markedsføres. Sådanne fisk skal straks genudsættes.
2.   Undermålsfisk af de arter, der er anført i bilag IV, som er fanget i område 1, med oprindelse i tredjelande, må ikke bringes i fri omsætning eller markedsføres i Fællesskabet.
Artikel 10
Måling af størrelse
1.   Alle arter bortset fra sejlfiskarter (
istiophoridae
) måles i lodret projektion fra overkæbens spids til halekløftens bund.
2.   Sejlfiskarter (
istiophoridae
) måles fra underkæbens spids til halekløftens bund.
Artikel 11
Prøveudtagningsprocedure for bure med almindelig tun
1.   Hver medlemsstat fastlægger en prøveudtagningsprocedure med henblik på at vurdere antallet af fangede tun opdelt efter størrelsesklasse.
2.   Størrelsesbestemmelsen i burene sker ved at udtage en stikprøve på 100 fisk pr. 100 t levende fisk eller på 10 % af det samlede antal fisk anbragt i bur. Stikprøveudtagning med henblik på størrelsesbestemmelse foretages under høsten på akvakulturbruget efter den metode, som ICCAT har valgt for meddelelse af data som led i opgave II.
3.   Der skal udvikles yderligere metoder og prøveudtagninger for fisk, der opdrættes i mere end ét år.
4.   Prøveudtagning foregår under en tilfældigt udvalgt høst og skal omfatte alle bure. Dataene meddeles ICCAT senest den 31. juli for så vidt angår prøveudtagning foretaget i det foregående kalenderår.
KAPITEL 3
Begrænsning af fartøjsantallet
Artikel 12
Storøjet tun og nordatlantisk hvid tun
1.   Rådet fastsætter efter proceduren i artikel 20 i forordning (EF) nr. 2371/2002 antallet af og den samlede kapacitet udtrykt i bruttotonnage (GT) for EF-fartøjer med en længde overalt på over 24 m, der må fiske efter storøjet tun som målart i område 1. Dette sker:
a)
på basis af det gennemsnitlige antal EF-fiskerfartøjer, der har fisket efter storøjet tun som målart i område 1 i perioden 1991-1992, og disses kapacitet udtrykt i GT
b)
på basis af begrænsningen af det antal EF-fiskerfartøjer, der fiskede efter storøjet tun i 2005, og som blev meddelt ICCAT pr. 30. juni 2005.
2.   Rådet fastsætter efter proceduren i artikel 20 i forordning (EF) nr. 2371/2002, hvor mange EF-fiskerfartøjer der må fiske efter nordatlantisk hvid tun som målart. Antallet fastsættes til det gennemsnitlige antal EF-fiskerfartøjer, der har fisket efter nordatlantisk hvid tun som målart i perioden 1993-1995.
3.   Rådet fordeler følgende mellem medlemsstaterne efter proceduren i artikel 20 i forordning (EF) nr. 2371/2002:
a)
antallet og kapaciteten udtrykt i GT som fastsat i overensstemmelse med stk. 1
b)
antallet af fartøjer som fastsat i overensstemmelse med stk. 2.
4.   Hver medlemsstat sender hvert år inden den 15. maj ad de sædvanlige dataoverførselskanaler Kommissionen:
a)
en liste over de fartøjer med en længde overalt på over 24 m, der fører dens flag, og som fisker efter storøjet tun
b)
en liste over de fartøjer, der fører dens flag, og som fisker efter nordatlantisk hvid tun som målart.
Kommissionen videresender hvert år inden den 31. maj disse oplysninger til ICCAT’s sekretariat.
5.   I de lister, der er omhandlet i stk. 4, anføres det interne nummer, som fartøjet har fået tildelt i fiskerflåderegistret, jf. bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 26/2004 af 30. december 2003 om et EF-fiskerflåderegister 
(
11
)
, og den anvendte redskabstype.
KAPITEL 4
Ikke-målarter og sportsfiskeri
Artikel 13
Marliner
Medlemsstaterne fremmer brugen af monofilamentforfang på drejeleddene for at lette genudsætningen af levende blå og hvid marlin.
Artikel 14
Hajer
1.   Medlemsstaterne tilskynder til genudsætning af utilsigtet fangede levende hajer, især ungfisk.
2.   Medlemsstaterne tilskynder til, at genudsætningen af hajer reduceres, ved at fiskeredskaberne gøres mere selektive.
Artikel 15
Havskildpadder
Medlemsstaterne tilskynder til genudsætning af utilsigtet fangede levende havskildpadder.
Artikel 16
Sportsfiskeri i Middelhavet
1.   Hver medlemsstat træffer de fornødne foranstaltninger til at forbyde anvendelsen af trukne redskaber, omkredsende net, skrabere, hildingsgarn, toggegarn og langliner i forbindelse med sportsfiskeri i Middelhavet efter tun og beslægtede arter.
2.   Hver medlemsstat sørger for, at tun og beslægtede arter, der fanges i forbindelse med sportsfiskeri i Middelhavet, ikke markedsføres.
Artikel 17
Rapportering
Medlemsstaterne sender senest den 15. august hvert år Kommissionen en rapport om dette kapitels gennemførelse.
AFSNIT III
TEKNISKE FORANSTALTNINGER FOR OMRÅDE 2
KAPITEL 1
Begrænsning af fartøjsantallet
Artikel 18
Antal tilladte fartøjer
1.   Rådet fastsætter efter proceduren i artikel 20 i forordning (EF) nr. 2371/2002, hvor mange EF-fiskerfartøjer med en længde overalt på over 24 m der må fiske i område 2. Antallet af fartøjer fastsættes til det antal EF-fiskerfartøjer, der var registreret i IOTC’s fartøjsregister i 2003. Begrænsningen i antallet af fartøjer skal svare til den samlede bruttotonnage (GT), og i tilfælde af udskiftning af fartøjer må den samlede tonnage ikke overskrides.
2.   Rådet fordeler det antal fartøjer, der er fastsat i overensstemmelse med stk. 1, mellem medlemsstaterne efter proceduren i artikel 20 i forordning (EF) nr. 2371/2002.
KAPITEL 2
Ikke-målarter
Artikel 19
Hajer
1.   Medlemsstaterne gør deres yderste for at tilskynde til, at utilsigtet fangede levende hajer, navnlig ungfisk, genudsættes.
2.   Medlemsstaterne tilskynder til, at genudsætningen af hajer reduceres.
Artikel 20
Havskildpadder
1.   Medlemsstaterne gør deres yderste for at begrænse fiskeriets indvirkning på havskildpadder, bl.a. ved at anvende foranstaltningerne i stk. 2, 3 og 4.
2.   For anvendelsen af alle fiskeredskaber gælder følgende betingelser:
a)
Havskildpadder, der fanges utilsigtet (på krog eller i net) eller som bifangst, skal håndteres korrekt, hvilket bl.a. kan omfatte genoplivning eller hurtig genudsætning.
b)
Fartøjerne skal medføre det nødvendige udstyr til genudsætning af havskildpadder, der er fanget utilsigtet eller som bifangst.
3.   For anvendelsen af not gælder følgende betingelser:
a)
Det skal i videst muligt omfang undgås at indeslutte havskildpadder.
b)
Der skal udarbejdes og anvendes specifikationer for egnede redskaber, så bifangsterne af havskildpadder minimeres.
c)
Der skal træffes alle fornødne foranstaltninger til at befri og genudsætte indesluttede eller fangede havskildpadder.
d)
Der skal træffes alle fornødne foranstaltninger til at overvåge indretninger, der tiltrækker fisk, hvori havskildpadder kunne blive fanget, så eventuelt fangede skildpadder kan slippes fri, og ikke anvendte indretninger kan hales om bord.
4.   For anvendelsen af langliner gælder følgende betingelser:
a)
Der skal udvikles og anvendes kombinationer af krogformer, agntyper, dybde, netdesign og fangstmetoder for at begrænse utilsigtet fangst eller bifangster af havskildpadder og for at bringe dødeligheden for havskildpadder ned.
b)
Der skal medføres fornødent udstyr til genudsætning af havskildpadder, der er fanget utilsigtet eller som bifangst, herunder værktøj til at fjerne kroge og kappe liner samt fiskeketsjere.
AFSNIT IV
TEKNISKE FORANSTALTNINGER FOR OMRÅDE 3
Artikel 21
Omladning
1.   Fartøjer, der fisker ved hjælp af indretninger, der tiltrækker fisk, må ikke anvende hjælpefartøjer.
2.   Notfartøjer må ikke omlade fisk på havet.
Artikel 22
Begrænsning af fartøjsantallet
1.   Rådet fastsætter efter proceduren i artikel 20 i forordning (EF) nr. 2371/2002, hvor mange EF-notfartøjer der må fiske i område 3. Antallet af fartøjer fastsættes til det antal EF-notfartøjer, der var registreret i IATTC’s fartøjsregister pr. 28. juni 2002.
2.   Medlemsstaterne sender hvert år inden den 10. december Kommissionen en liste over de fartøjer, der føres deres flag, og som agter at fiske efter tun i område 3. Fartøjer, som ikke er opført på denne liste, betragtes som inaktive og må ikke fiske i det pågældende år.
3.   I listerne anføres det interne nummer, som fartøjet har fået tildelt i fiskerflåderegistret, jf. bilag I til forordning (EF) nr. 26/2004, og den anvendte redskabstype.
Artikel 23
Beskyttelse af delfiner
Kun EF-fiskerfartøjer, der fisker på betingelserne i aftalen om det internationale program for bevarelse af delfiner, og som har fået tildelt et loft for delfindødelighed (DML), må indeslutte stimer eller grupper af delfiner med not ved fiskeri efter gulfinnet tun i område 3.
Artikel 24
Anmodning om DML’er
Medlemsstaterne sender hvert år inden den 15. september Kommissionen følgende:
a)
en liste over de fartøjer med en lastekapacitet på over 363 metriske tons (400 short tons), der fører deres flag, og som har anmodet om en DML for hele det følgende år
b)
en liste over de fartøjer med en lastekapacitet på over 363 metriske tons (400 short tons), der fører deres flag, og som har anmodet om en DML for første eller andet halvår af det følgende år
c)
for hvert fartøj, der anmoder om en DML, en attest, der bekræfter, at fartøjet har alt fornødent materiel og udstyr til beskyttelse af delfiner, og at fartøjsføreren har gennemgået et anerkendt kursus i, hvordan delfiner reddes og slippes fri.
d)
en liste over de fartøjer, der fører deres flag, og som kan forventes at fiske i området i det følgende år.
Artikel 25
Fordeling af DML’er
1.   Medlemsstaterne sikrer sig, at anmodningerne om DML’er opfylder betingelserne i aftalen om det internationale program for bevarelse af delfiner og er forenelige med IATTC’s bevarelsesforanstaltninger.
2.   Kommissionen gennemgår listerne og undersøger, om de opfylder betingelserne i aftalen om det internationale program for bevarelse af delfiner og er forenelige med IATTC’s bevarelsesforanstaltninger, hvorefter den videresender dem til direktøren for IATTC. Hvis Kommissionens gennemgang af en anmodning viser, at anmodningen ikke opfylder betingelserne i dette stykke, meddeler den straks den pågældende medlemsstat, at hele eller en del af anmodningen ikke kan videresendes til direktøren for IATTC, idet den samtidig angiver årsagerne hertil.
3.   Kommissionen meddeler hver medlemsstat den samlede DML, som den har fået tildelt til fordeling mellem de fartøjer, der fører dens flag.
4.   Medlemsstaterne meddeler hvert år inden den 15. januar Kommissionen, hvordan de har fordelt de tildelte DML’er mellem de fartøjer, der fører deres flag.
5.   Kommissionen sender hvert år inden den 1. februar direktøren for IATTC en liste over, hvordan DML’erne er blevet fordelt mellem EF-fiskerfartøjerne.
Artikel 26
Beskyttelse af andre ikke-målarter
1.   Notfartøjer genudsætter så hurtigt som muligt og i størst muligt omfang alle havskildpadder, hajer, bugstribede boniter, rokker, guldmakreller og andre ikke-målarter i uskadt stand.
2.   Fiskerne skal tilskyndes til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der gør det lettere at genudsætte sådanne dyr på hurtig og sikker vis.
Artikel 27
Havskildpadder
1.   Når det opdages, at der er en havskildpadde i nettet, skal der gøres enhver rimelig indsats for at komme den til undsætning, inden den bliver filtret ind i nettet, herunder om nødvendigt indsætning af en speedbåd.
2.   Hvis en havskildpadde er blevet filtret ind i nettet, skal netspillet stoppes, så snart skildpadden kommer op af vandet, og det må først startes igen, når skildpadden er viklet ud og genudsat.
3.   Hvis en havskildpadde tages om bord på et fartøj, skal der træffes alle fornødne foranstaltninger til at hjælpe den til at komme sig, inden den genudsættes.
4.   Tunfiskerfartøjer må ikke kaste saltsække eller enhver anden form for plastaffald i havet.
5.   Havskildpadder, der er fanget i indretninger, der tiltrækker fisk, eller andre former for fiskeredskaber, skal slippes fri.
6.   Indretninger, der tiltrækker fisk, og som ikke anvendes i forbindelse med fiskeriet, skal hales om bord.
AFSNIT V
TEKNISKE FORANSTALTNINGER FOR OMRÅDE 4
Artikel 28
Begrænsning af affald
Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til i videst muligt omfang at begrænse affald, genudsætning, spøgelsesfiskeri (mistede og efterladte redskabers fangst), forurening fra fiskerfartøjer, fangst af fisk og andre dyr, der ikke er målarter, samt indvirkningen på beslægtede eller afhængige arter, især udryddelsestruede arter.
AFSNIT VI
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 29
Havpattedyr
1.   Det er forbudt at indeslutte stimer eller grupper af havpattedyr med not.
2.   Stk. 1 gælder for alle EF-fiskerfartøjer, bortset fra dem, der er omhandlet i artikel 23.
AFSNIT VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 30
Komitologi
De foranstaltninger, der skal træffes i henhold til artikel 6, stk. 4, og artikel 8, stk. 2, vedtages efter proceduren i artikel 30, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2371/2002.
Artikel 31
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 973/2001 ophæves.
Artikel 32
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. maj 2007.
På Rådets vegne
H. SEEHOFER
Formand
(
1
)
  
            
EFT L 179 af 23.6.1998, s. 1
.
(
2
)
  
            
EFT L 162 af 18.6.1986, s. 33
.
(
3
)
  
            
EFT L 236 af 5.10.1995, s. 24
.
(
4
)
  
            
EUT L 348 af 30.12.2005, s. 26
.
(
5
)
  
            
EUT L 15 af 19.1.2005, s. 9
.
(
6
)
  
            
EUT L 32 af 4.2.2005, s. 1
.
(
7
)
  
            
EFT L 137 af 19.5.2001, s. 1
. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 831/2004 (
EUT L 127 af 29.4.2004, s. 33
).
(
8
)
  
            
EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59
.
(
9
)
  
            
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23
. Senest ændret ved afgørelse 2006/512/EF (
EUT L 200 af 22.7.2006, s. 11
).
(
10
)
  
            
EFT L 348 af 30.12.2005, s. 28
.
(
11
)
  
            
EUT L 5 af 9.1.2004, s. 25
. Ændret ved forordning (EF) nr. 1799/2006 (
EUT L 341 af 7.12.2006, s. 26
).
BILAG I
Liste over stærkt vandrende arter
—
Hvid tun: 
Thunnus alalunga
—
Almindelig tun: 
Thunnus thynnus
—
Storøjet tun: 
Thunnus obesus
—
Bugstribet bonit: 
Katsuwonus pelamis
—
Rygstribet pelamide: 
Sarda sarda
—
Gulfinnet tun: 
Thunnus albacares
—
Sortfinnet tun: 
Thunnus atlanticus
—
Thunninarter: 
Euthynnus spp.
—
Sydlig tun: 
Thunnus maccoyii
—
Auxidearter: 
Auxis spp.
—
Havbrasen: 
Bramidae
—
Marlinarter: 
Tetrapturus spp.
, 
Makaira spp.
—
Sejlfiskarter: 
Istiophorus spp.
—
Sværdfisk: 
Xiphias gladius
—
Makrelgeddearter: 
Scomberesox spp.
, 
Cololabis spp.
—
Guldmakrel: 
Coryphaena hippurus
, 
Coryphanea equiselis
—
Hajer: 
Hexanchus griseus
, 
Cetorhinus maximus
, 
Alopiidae
, 
Rhincodon typus
, 
Carcharhinidae
, 
Sphyrnidae
, 
Isuridae
, 
Lamnidae
—
Hvaler (hvaler og marsvin): 
Physeteridae
, 
Balenidae
, 
Eschrichtiidae
, 
Monodontidae
, 
Ziphiidae
, 
Delphinidae
.
BILAG II
ICCAT’s liste over tun og beslægtede arter
—
Almindelig tun: 
Thunnus thynnus
—
Sydlig tun: 
Thunnus maccoyii
—
Gulfinnet tun: 
Thunnus albacares
—
Hvid tun: 
Thunnus alalunga
—
Storøjet tun: 
Thunnus obesus
—
Sortfinnet tun: 
Thunnus atlanticus
—
Thunnin: 
Euthynnus alletteratus
—
Bugstribet bonit: 
Katsuwonus pelamis
—
Rygstribet pelamide: 
Sarda sarda
—
Auxide: 
Auxis thazard
—
Fregatmakrel: 
Auxis rochei
—
Ustribet pelamide: 
Orcynopsis unicolor
—
Wahoo: 
Acanthocybium solandri
—
Plettet kongemakrel: 
Scomberomorus maculatus
—
Atlantisk kongemakrel: 
Scomberomorus cavalla
—
Vestafrikansk kongemakrel: 
Scomberomorus tritor
—
Brasiliansk kongemakrel: 
Scomberomorus brasilliensis
—
Prægtig kongemakrel: 
Scomberomorus regalis
—
Sejlfisk: 
Istiophorus albicans
—
Sort marlin: 
Makaira indica
—
Blå marlin: 
Makaira nigricans
—
Hvid marlin: 
Tetrapturus albidus
—
Sværdfisk: 
Xiphias gladius
—
Langnæbet spydfisk: 
Tetrapturus pfluegeri
BILAG III
Fartøjers længde (artikel 6, stk. 2)
ICCAT’s definition af et fartøjs længde:
—
For fiskerfartøjer, der er bygget efter den 18. juli 1982, 96 % af længden overalt målt på en vandlinje ved 85 % af den mindste sidehøjde på spant over kølens overkant eller længden fra stævnens forkant til rorstammens akse på nævnte vandlinje, hvis denne længde er større. I skibe konstrueret med styrlastighed skal den vandlinje, som længden måles på, være parallel med konstruktionsvandlinjen.
—
For fiskerfartøjer, der er bygget inden den 18. juli 1982, længden som opført i de nationale fartøjsregistre eller i ethvert andet officielt skibsdokument.
BILAG IV
MINDSTEMÅL
(artikel 8, stk. 1)
Art
Mindstemål
Almindelig tun (
Thunnus thynnus
)
 (
1
)
6,4 kg eller 70 cm
Almindelig tun (
Thunnus thynnus
)
 (
2
)
10 kg eller 80 cm
Sværdfisk (
Xiphias gladius
)
 (
3
)
25 kg eller 125 cm (underkæbe)
(
1
)
  Dette mindstemål gælder kun for den østlige del af Atlanterhavet.
(
2
)
  Dette mindstemål gælder kun for Middelhavet.
(
3
)
  Dette mindstemål gælder kun for Atlanterhavet.

Summary:
Bevarelsesforanstaltninger for bestande af stærkt vandrende arter
RESUMÉ AF:
Forordning (EF) 
nr. 520/2007
 om tekniske foranstaltninger for bevarelse af visse bestande af stærkt vandrende arter
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den har til formål at beskytte og bevare visse bestande af stærkt vandrende fiskearter (og bifangster) ved at fastsætte tekniske foranstaltninger til regulering af fangster og landing heraf.
HOVEDPUNKTER
Stærkt vandrende arter
 defineres som:
Tunfisk:
Hvid tun
Almindelig tun
Storøjet tun
Bugstribet bonit
Rygstribet pelamide
Gulfinnet tun
Sortfinnet tun
Thunninarter
Sydlig tun
Auxidearter
Havbrasen
Marlinarter
Sejlfiskarter
Sværdfisk
Makrelgeddearter
Guldmakrel, almindelig guldmakrel
Hajer
Hvaler (delfiner og marsvin).
Atlanterhavet
Undermålsfisk
Tropisk tun- og sværdfisk, som er mindre end anbefalingerne fra 
Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT)
, skal omgående smides tilbage i havet. Salg og markedsføring af undermålsfisk fra disse arter, som stammer fra ikke-EU-lande og er fanget i Atlanterhavet, er forbudt.
Begrænsning af fiskerfartøjer og udstyr
Fiskeri efter 
storøjet tun
 foretaget med notfartøjer og stangfartøjer er forbudt i november i visse tropiske vande, der er afgrænset som følger:
mod syd: 0° S
mod nord: 5° N
mod vest: 20° V
mod øst: 10° V.
Det er ligeledes forbudt at fiske efter eller beholde bugstribet bonit, storøjet og gulfinnet tun, der er fanget med 
not
1
 i visse definerede portugisiske farvande.
Antal fiskerfartøjer
Rådet
 fastsætter antallet af og den samlede kapacitet udtrykt i bruttotonnage (GT) for EU-fartøjer med en længde på over 24 m, der må fiske efter 
storøjet tun
 i Atlanterhavet og tilstødende have (som fastsat i artikel 1 i ICCAT-konventionen), med udgangspunkt i det gennemsnitlige antal i løbet af perioden 1991-1992 og på begrænsninger i antallet af EU-fiskefartøjer, der fiskede efter storøjet tun i 2005, som det er meddelt ICCAT den 
30. juni 2005
.
Rådet fastsætter ligeledes antallet af fartøjer, som fisker efter 
nordatlantisk hvid tun
, med udgangspunkt i et gennemsnit for perioden 1993-1995.
Senest 15. maj hvert år meddeler EU-
medlemsstaterne
 
Europa-Kommissionen
 antallet (og tonnage, hvor det er relevant) af fartøjer i henhold til ovenstående til videregivelse til ICCAT.
Ikke-målarter
Medlemsstaterne tilskynder til genudsætning af utilsigtet fangede levende 
havskildpadder
 og levende 
hajer
 (især ungfisk), samt at reducere genudsætningen af hajer ved at fiskeredskaberne gøres mere selektive.
Medlemsstaterne skal forbyde anvendelsen af trukne redskaber, omkredsende net, skrabere, hildingsgarn, toggegarn og langliner i forbindelse med sportsfiskeri i Middelhavet efter 
tun
 og beslægtede arter og sørge for, at de ikke markedsføres.
Der skal udarbejdes en årlig rapport om gennemførelsen af disse foranstaltninger.
Det Indiske Ocean
Antal fiskerfartøjer
Rådet fastsætter antallet af EU-fiskerfartøjer over 24 meter med tilladelse til at fiske i Det Indiske Ocean, på basis af tal fra 2003.
Ikke-målarter
Medlemsstaterne tilskynder til genudsætning af utilsigtet fangede 
levende hajer
 (især ungfisk), samt at reducere genudsætningen af hajer.
Medlemsstaterne gør deres yderste for at begrænse fiskeriets indvirkning på bestanden af 
havskildpadder
 herunder:
især at begrænse notfiskeri for at undgå at indeslutte havskildpadder
omgående ved hjælp af fornødent udstyr genudsætte havskildpadder, der er fanget utilsigtet
udarbejde egnede redskaber for, så bifangsten af havskildpadder minimeres
overvåge 
indretninger, der tiltrækker fisk
2
, hvori havskildpadder kunne blive fanget
betingelser for brug af langliner for at begrænse bifangster af havskildpadder og dødeligheden for havskildpadder.
Det vestlige og centrale Stillehav
Affald
Medlemsstaterne skal begrænse affald, genudsætning, spøgelsesfiskeri (mistede og efterladte redskabers fangst), forurening fra fiskerfartøjer, fangst af fisk og andre dyr, der ikke er målarter, samt indvirkningen på beslægtede eller afhængige arter, især udryddelsestruede arter.
Havpattedyr
Det er forbudt at indeslutte stimer eller grupper af havpattedyr med not.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. juni 2007
.
BAGGRUND
EU er kontraherende part til 
De Forenede Nationers havretskonvention
 (se 
resumé
).
Stærkt vandrende arter
 (
De Forenede Nationers Fødevare- og Landbrugsorganisation
)
Regionale fiskeriforvaltningsorganisationer
 (
Europa-Kommissionen
).
VIGTIGE BEGREBER
Not:
 omkredsende net, som trækkes sammen i bunden ved hjælp af en snurpewire, der løber igennem en række ringe langs undertællen og således gør det muligt at trække nettet sammen og lukke det. 
Indretning, der tiltrækker fisk (FAD):
 forankrede, drivende, flydende eller nedsænkede genstande, der anvendes eller spores af fartøjer, herunder ved hjælp af radio- eller satellitbøjer, med henblik på at samle måltunarter til notfiskeri.
HOVEDDOKUMENT
Rådets forordning (EF) 
nr. 
520/2007
 af 
7. maj 2007
 om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter og om ophævelse af forordning (EF) 
nr. 973/2001
 (EUT L 123 af 
12.5.2007
, 
s. 3-13
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EF) 
nr. 520/2007
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rådets afgørelse 
2005/75/EF
 af 
26. april 2004
 om Fællesskabets tiltrædelse af konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav (EUT L 32 af 
4.2.2005
, 
s. 1-2
).
Rådets afgørelse 
95/399/EF
 af 
18. september 1995
 om Fællesskabets tiltrædelse af aftalen om oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean (EFT L 236 a f
5.10.1995
, 
s. 24
).
Aftale
 om oprettelse af Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (EFT L 236 af 
5.10.1995
, 
s. 25-33
).
Den internationale 
konvention
 om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (EFT L 162 af 
18.6.1986
, 
s. 34-38
).
Protokol
 om ændring af den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (EUT L 313 af 
4.12.2019
, 
s. 3-13
).
Rådets afgørelse 
86/238/EØF
 af 
9. juni 1986
 om Fællesskabets tiltrædelse af den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet som ændret ved den protokol, der er knyttet som bilag til slutakten fra konferencen af befuldmægtigede for stater, der er parter i konventionen, undertegnet den 
10. juli 1984
 i Paris (EFT L 162 af 
18.6.1986
, 
s. 33
).
seneste ajourføring 
29.4.2021