CELEX ID: 32008L0050

--- ENGLISH ---

Document:
11.6.2008
EN
Official Journal of the European Union
L 152/1
DIRECTIVE 2008/50/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 21 May 2008
on ambient air quality and cleaner air for Europe
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
The Sixth Community Environment Action Programme adopted by Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 
(
4
)
 establishes the need to reduce pollution to levels which minimise harmful effects on human health, paying particular attention to sensitive populations, and the environment as a whole, to improve the monitoring and assessment of air quality including the deposition of pollutants and to provide information to the public.
(2)
In order to protect human health and the environment as a whole, it is particularly important to combat emissions of pollutants at source and to identify and implement the most effective emission reduction measures at local, national and Community level. Therefore, emissions of harmful air pollutants should be avoided, prevented or reduced and appropriate objectives set for ambient air quality taking into account relevant World Health Organisation standards, guidelines and programmes.
(3)
Council Directive 96/62/EC of 27 September 1996 on ambient air quality assessment and management 
(
5
)
, Council Directive 1999/30/EC of 22 April 1999 relating to limit values for sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter and lead in ambient air 
(
6
)
, Directive 2000/69/EC of the European Parliament and of the Council of 16 November 2000 relating to limit values for benzene and carbon monoxide in ambient air 
(
7
)
, Directive 2002/3/EC of the European Parliament and of the Council of 12 February 2002 relating to ozone in ambient air 
(
8
)
 and Council Decision 97/101/EC of 27 January 1997 establishing a reciprocal exchange of information and data from networks and individual stations measuring ambient air pollution within the Member States 
(
9
)
 need to be substantially revised in order to incorporate the latest health and scientific developments and the experience of the Member States. In the interests of clarity, simplification and administrative efficiency it is therefore appropriate that those five acts be replaced by a single Directive and, where appropriate, by implementing measures.
(4)
Once sufficient experience has been gained in relation to the implementation of Directive 2004/107/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 relating to arsenic, cadmium, mercury, nickel and polycyclic aromatic hydrocarbons in ambient air 
(
10
)
 consideration may be given to the possibility of merging its provisions with those of this Directive.
(5)
A common approach to the assessment of ambient air quality should be followed according to common assessment criteria. When assessing ambient air quality, account should be taken of the size of populations and ecosystems exposed to air pollution. It is therefore appropriate to classify the territory of each Member State into zones or agglomerations reflecting the population density.
(6)
Where possible modelling techniques should be applied to enable point data to be interpreted in terms of geographical distribution of concentration. This could serve as a basis for calculating the collective exposure of the population living in the area.
(7)
In order to ensure that the information collected on air pollution is sufficiently representative and comparable across the Community, it is important that standardised measurement techniques and common criteria for the number and location of measuring stations are used for the assessment of ambient air quality. Techniques other than measurements can be used to assess ambient air quality and it is therefore necessary to define criteria for the use and required accuracy of such techniques.
(8)
Detailed measurements of fine particulate matter at rural background locations should be made in order to understand better the impacts of this pollutant and to develop appropriate policies. Such measurements should be made in a manner consistent with those of the cooperative programme for monitoring and evaluation of the long range transmission of air pollutants in Europe (EMEP) set up under the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution approved by Council Decision 81/462/EEC of 11 June 1981 
(
11
)
.
(9)
Air quality status should be maintained where it is already good, or improved. Where the objectives for ambient air quality laid down in this Directive are not met, Member States should take action in order to comply with the limit values and critical levels, and where possible, to attain the target values and long-term objectives.
(10)
The risk posed by air pollution to vegetation and natural ecosystems is most important in places away from urban areas. The assessment of such risks and the compliance with critical levels for the protection of vegetation should therefore focus on places away from built-up areas.
(11)
Fine particulate matter (PM
2,5
) is responsible for significant negative impacts on human health. Further, there is as yet no identifiable threshold below which PM
2,5
 would not pose a risk. As such, this pollutant should not be regulated in the same way as other air pollutants. The approach should aim at a general reduction of concentrations in the urban background to ensure that large sections of the population benefit from improved air quality. However, to ensure a minimum degree of health protection everywhere, that approach should be combined with a limit value, which is to be preceded in a first stage by a target value.
(12)
The existing target values and long-term objectives of ensuring effective protection against harmful effects on human health and vegetation and ecosystems from exposure to ozone should remain unchanged. An alert threshold and an information threshold for ozone should be set for the protection of the general population and sensitive sections, respectively, from brief exposures to elevated ozone concentrations. Those thresholds should trigger the dissemination of information to the public on the risks of exposure and the implementation, if appropriate, of short-term measures to reduce ozone levels where the alert threshold is exceeded.
(13)
Ozone is a transboundary pollutant formed in the atmosphere from the emission of primary pollutants addressed by Directive 2001/81/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on national emission ceilings for certain atmospheric pollutants 
(
12
)
. Progress towards the air quality targets and long term objectives for ozone set in this Directive should be determined by the targets and emission ceilings provided for in Directive 2001/81/EC and, if appropriate, by implementing air quality plans as provided for in this Directive.
(14)
Fixed measurements should be mandatory in zones and agglomerations where the long-term objectives for ozone or the assessment thresholds for other pollutants are exceeded. Information from fixed measurements may be supplemented by modelling techniques and/or indicative measurements to enable point data to be interpreted in terms of geographical distribution of concentrations. The use of supplementary techniques of assessment should also allow for reduction of the required minimum number of fixed sampling points.
(15)
Contributions from natural sources can be assessed but cannot be controlled. Therefore, where natural contributions to pollutants in ambient air can be determined with sufficient certainty, and where exceedances are due in whole or in part to these natural contributions, these may, under the conditions laid down in this Directive, be subtracted when assessing compliance with air quality limit values. Contributions to exceedances of particulate matter PM
10
 limit values attributable to winter-sanding or -salting of roads may also be subtracted when assessing compliance with air quality limit values provided that reasonable measures have been taken to lower concentrations.
(16)
For zones and agglomerations where conditions are particularly difficult, it should be possible to postpone the deadline for compliance with the air quality limit values in cases where, notwithstanding the implementation of appropriate pollution abatement measures, acute compliance problems exist in specific zones and agglomerations. Any postponement for a given zone or agglomeration should be accompanied by a comprehensive plan to be assessed by the Commission to ensure compliance by the revised deadline. The availability of necessary Community measures reflecting the chosen ambition level in the Thematic Strategy on air pollution to reduce emissions at source will be important for an effective emission reduction by the timeframe established in this Directive for compliance with the limit values and should be taken into account when assessing requests to postpone deadlines for compliance.
(17)
The necessary Community measures to reduce emissions at source, in particular measures to improve the effectiveness of Community legislation on industrial emissions, to limit the exhaust emissions of engines installed in heavy duty vehicles, to further reduce the Member States’ permitted national emissions of key pollutants and the emissions associated with refuelling of petrol cars at service stations, and to address the sulphur content of fuels including marine fuels should be duly examined as a priority by all institutions involved.
(18)
Air quality plans should be developed for zones and agglomerations within which concentrations of pollutants in ambient air exceed the relevant air quality target values or limit values, plus any temporary margins of tolerance, where applicable. Air pollutants are emitted from many different sources and activities. To ensure coherence between different policies, such air quality plans should where feasible be consistent, and integrated with plans and programmes prepared pursuant to Directive 2001/80/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on the limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants 
(
13
)
, Directive 2001/81/EC, and Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council of 25 June 2002 relating to the assessment and management of environmental noise 
(
14
)
. Full account will also be taken of the ambient air quality objectives provided for in this Directive, where permits are granted for industrial activities pursuant to Directive 2008/1/EC of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 concerning integrated pollution prevention and control 
(
15
)
.
(19)
Action plans should be drawn up indicating the measures to be taken in the short term where there is a risk of an exceedance of one or more alert thresholds in order to reduce that risk and to limit its duration. When the risk applies to one or more limit values or target values, Member States may, where appropriate, draw up such short-term action plans. In respect of ozone, such short-term action plans should take into account the provisions of Commission Decision 2004/279/EC of 19 March 2004 concerning guidance for implementation of Directive 2002/3/EC of the European Parliament and of the Council relating to ozone in ambient air 
(
16
)
.
(20)
Member States should consult with one another if, following significant pollution originating in another Member State, the level of a pollutant exceeds, or is likely to exceed, the relevant air quality objectives plus the margin of tolerance where applicable or, as the case may be, the alert threshold. The transboundary nature of specific pollutants, such as ozone and particulate matter, may require coordination between neighbouring Member States in drawing up and implementing air quality plans and short-term action plans and in informing the public. Where appropriate, Member States should pursue cooperation with third countries, with particular emphasis on the early involvement of candidate countries.
(21)
It is necessary for the Member States and the Commission to collect, exchange and disseminate air quality information in order to understand better the impacts of air pollution and develop appropriate policies. Up-to-date information on concentrations of all regulated pollutants in ambient air should also be readily available to the public.
(22)
In order to facilitate the handling and comparison of air quality information, data should be made available to the Commission in a standardised form.
(23)
It is necessary to adapt procedures for data provision, assessment and reporting of air quality to enable electronic means and the Internet to be used as the main tools to make information available, and so that such procedures are compatible with Directive 2007/2/EC of the European Parliament and the Council of 14 March 2007 establishing an infrastructure for spatial information in the European Community (INSPIRE) 
(
17
)
.
(24)
It is appropriate to provide for the possibility of adapting the criteria and techniques used for the assessment of the ambient air quality to scientific and technical progress and adapting thereto the information to be provided.
(25)
Since the objectives of this Directive cannot be sufficiently achieved by the Member States by reason of the transboundary nature of air pollutants and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(26)
Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Directive and ensure that they are implemented. The penalties should be effective, proportionate and dissuasive.
(27)
Certain provisions of the acts repealed by this Directive should remain in force in order to ensure the continuance of existing air quality limits for nitrogen dioxide until they are replaced from 1 January 2010, the continuance of air quality reporting provisions until new implementing measures are adopted, and the continuance of obligations relating to the preliminary assessments of air quality required under Directive 2004/107/EC.
(28)
The obligation to transpose this Directive into national law should be confined to those provisions which represent a substantive change as compared with the earlier Directives.
(29)
In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better lawmaking 
(
18
)
, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Community, their own tables illustrating, as far as possible, the correlation between the Directive and the transposition measures, and to make them public.
(30)
This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union. In particular, this Directive seeks to promote the integration into the policies of the Union of a high level of environmental protection and the improvement of the quality of the environment in accordance with the principle of sustainable development as laid down in Article 37 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
(31)
The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission 
(
19
)
.
(32)
The Commission should be empowered to amend Annexes I to VI, Annexes VIII to X and Annex XV. Since those measures are of general scope and are designed to amend non-essential elements of this Directive, they must be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny provided for in Article 5a of Decision 1999/468/EC.
(33)
The transposition clause requires Member States to ensure that the necessary urban background measurements are in place well in time to define the Average Exposure Indicator, in order to guarantee that the requirements related to the assessment of the National Exposure Reduction Target and to the calculation of the Average Exposure Indicator are met,
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
This Directive lays down measures aimed at the following:
1.
defining and establishing objectives for ambient air quality designed to avoid, prevent or reduce harmful effects on human health and the environment as a whole;
2.
assessing the ambient air quality in Member States on the basis of common methods and criteria;
3.
obtaining information on ambient air quality in order to help combat air pollution and nuisance and to monitor long-term trends and improvements resulting from national and Community measures;
4.
ensuring that such information on ambient air quality is made available to the public;
5.
maintaining air quality where it is good and improving it in other cases;
6.
promoting increased cooperation between the Member States in reducing air pollution.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Directive:
1.
‘ambient air’ shall mean outdoor air in the troposphere, excluding workplaces as defined by Directive 89/654/EEC 
(
20
)
 where provisions concerning health and safety at work apply and to which members of the public do not have regular access;
2.
‘pollutant’ shall mean any substance present in ambient air and likely to have harmful effects on human health and/or the environment as a whole;
3.
‘level’ shall mean the concentration of a pollutant in ambient air or the deposition thereof on surfaces in a given time;
4.
‘assessment’ shall mean any method used to measure, calculate, predict or estimate levels;
5.
‘limit value’ shall mean a level fixed on the basis of scientific knowledge, with the aim of avoiding, preventing or reducing harmful effects on human health and/or the environment as a whole, to be attained within a given period and not to be exceeded once attained;
6.
‘critical level’ shall mean a level fixed on the basis of scientific knowledge, above which direct adverse effects may occur on some receptors, such as trees, other plants or natural ecosystems but not on humans;
7.
‘margin of tolerance’ shall mean the percentage of the limit value by which that value may be exceeded subject to the conditions laid down in this Directive;
8.
‘air quality plans’ shall mean plans that set out measures in order to attain the limit values or target values;
9.
‘target value’ shall mean a level fixed with the aim of avoiding, preventing or reducing harmful effects on human health and/or the environment as a whole, to be attained where possible over a given period;
10.
‘alert threshold’ shall mean a level beyond which there is a risk to human health from brief exposure for the population as a whole and at which immediate steps are to be taken by the Member States;
11.
‘information threshold’ shall mean a level beyond which there is a risk to human health from brief exposure for particularly sensitive sections of the population and for which immediate and appropriate information is necessary;
12.
‘upper assessment threshold’ shall mean a level below which a combination of fixed measurements and modelling techniques and/or indicative measurements may be used to assess ambient air quality;
13.
‘lower assessment threshold’ shall mean a level below which modelling or objective-estimation techniques alone may be used to assess ambient air quality;
14.
‘long-term objective’ shall mean a level to be attained in the long term, save where not achievable through proportionate measures, with the aim of providing effective protection of human health and the environment;
15.
‘contributions from natural sources’ shall mean emissions of pollutants not caused directly or indirectly by human activities, including natural events such as volcanic eruptions, seismic activities, geothermal activities, wild-land fires, high-wind events, sea sprays or the atmospheric re-suspension or transport of natural particles from dry regions;
16.
‘zone’ shall mean part of the territory of a Member State, as delimited by that Member State for the purposes of air quality assessment and management;
17.
‘agglomeration’ shall mean a zone that is a conurbation with a population in excess of 250 000 inhabitants or, where the population is 250 000 inhabitants or less, with a given population density per km
2
 to be established by the Member States;
18.
‘PM
10
’ shall mean particulate matter which passes through a size-selective inlet as defined in the reference method for the sampling and measurement of PM
10
, EN 12341, with a 50 % efficiency cut-off at 10 µm aerodynamic diameter;
19.
‘PM
2,5
’ shall mean particulate matter which passes through a size-selective inlet as defined in the reference method for the sampling and measurement of PM
2,5
, EN 14907, with a 50 % efficiency cut-off at 2,5 µm aerodynamic diameter;
20.
‘average exposure indicator’ shall mean an average level determined on the basis of measurements at urban background locations throughout the territory of a Member State and which reflects population exposure. It is used to calculate the national exposure reduction target and the exposure concentration obligation;
21.
‘exposure concentration obligation’ shall mean a level fixed on the basis of the average exposure indicator with the aim of reducing harmful effects on human health, to be attained over a given period;
22.
‘national exposure reduction target’ shall mean a percentage reduction of the average exposure of the population of a Member State set for the reference year with the aim of reducing harmful effects on human health, to be attained where possible over a given period;
23.
‘urban background locations’ shall mean places in urban areas where levels are representative of the exposure of the general urban population;
24.
‘oxides of nitrogen’ shall mean the sum of the volume mixing ratio (ppbv) of nitrogen monoxide (nitric oxide) and nitrogen dioxide expressed in units of mass concentration of nitrogen dioxide (µg/m
3
);
25.
‘fixed measurements’ shall mean measurements taken at fixed sites, either continuously or by random sampling, to determine the levels in accordance with the relevant data quality objectives;
26.
‘indicative measurements’ shall mean measurements which meet data quality objectives that are less strict than those required for fixed measurements;
27.
‘volatile organic compounds’ (VOC) shall mean organic compounds from anthropogenic and biogenic sources, other than methane, that are capable of producing photochemical oxidants by reactions with nitrogen oxides in the presence of sunlight;
28.
‘ozone precursor substances’ means substances which contribute to the formation of ground-level ozone, some of which are listed in Annex X.
Article 3
Responsibilities
Member States shall designate at the appropriate levels the competent authorities and bodies responsible for the following:
(a)
assessment of ambient air quality;
(b)
approval of measurement systems (methods, equipment, networks and laboratories);
(c)
ensuring the accuracy of measurements;
(d)
analysis of assessment methods;
(e)
coordination on their territory if Community-wide quality assurance programmes are being organised by the Commission;
(f)
cooperation with the other Member States and the Commission.
Where relevant, the competent authorities and bodies shall comply with Section C of Annex I.
Article 4
Establishment of zones and agglomerations
Member States shall establish zones and agglomerations throughout their territory. Air quality assessment and air quality management shall be carried out in all zones and agglomerations.
CHAPTER II
ASSESSMENT OF AMBIENT AIR QUALITY
SECTION 1
Assessment of ambient air quality in relation to sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter, lead, benzene and carbon monoxide
Article 5
Assessment regime
1.   The upper and lower assessment thresholds specified in Section A of Annex II shall apply to sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), lead, benzene and carbon monoxide.
Each zone and agglomeration shall be classified in relation to those assessment thresholds.
2.   The classification referred to in paragraph 1 shall be reviewed at least every five years in accordance with the procedure laid down in Section B of Annex II.
However, classifications shall be reviewed more frequently in the event of significant changes in activities relevant to the ambient concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide or, where relevant, oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
, PM
2,5
), lead, benzene or carbon monoxide.
Article 6
Assessment criteria
1.   Member States shall assess ambient air quality with respect to the pollutants referred to in Article 5 in all their zones and agglomerations, in accordance with the criteria laid down in paragraphs 2, 3 and 4 of this Article and in accordance with the criteria laid down in Annex III.
2.   In all zones and agglomerations where the level of pollutants referred to in paragraph 1 exceeds the upper assessment threshold established for those pollutants, fixed measurements shall be used to assess the ambient air quality. Those fixed measurements may be supplemented by modelling techniques and/or indicative measurements to provide adequate information on the spatial distribution of the ambient air quality.
3.   In all zones and agglomerations where the level of pollutants referred to in paragraph 1 is below the upper assessment threshold established for those pollutants, a combination of fixed measurements and modelling techniques and/or indicative measurements may be used to assess the ambient air quality.
4.   In all zones and agglomerations where the level of pollutants referred to in paragraph 1 is below the lower assessment threshold established for those pollutants, modelling techniques or objective-estimation techniques or both shall be sufficient for the assessment of the ambient air quality.
5.   In addition to the assessments referred to in paragraphs 2, 3 and 4, measurements shall be made, at rural background locations away from significant sources of air pollution, for the purposes of providing, as a minimum, information on the total mass concentration and the chemical speciation concentrations of fine particulate matter (PM
2,5
) on an annual average basis and shall be conducted using the following criteria:
(a)
one sampling point shall be installed every 100 000 km
2
;
(b)
each Member State shall set up at least one measuring station or may, by agreement with adjoining Member States, set up one or several common measuring stations, covering the relevant neighbouring zones, to achieve the necessary spatial resolution;
(c)
where appropriate, monitoring shall be coordinated with the monitoring strategy and measurement programme of the Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP);
(d)
Sections A and C of Annex I shall apply in relation to the data quality objectives for mass concentration measurements of particulate matter and Annex IV shall apply in its entirety.
Member States shall inform the Commission of the measurement methods used in the measurement of the chemical composition of fine particulate matter (PM
2,5
).
Article 7
Sampling points
1.   The location of sampling points for the measurement of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
, PM
2,5
), lead, benzene and carbon monoxide in ambient air shall be determined using the criteria listed in Annex III.
2.   In each zone or agglomeration where fixed measurements are the sole source of information for assessing air quality, the number of sampling points for each relevant pollutant shall not be less than the minimum number of sampling points specified in Section A of Annex V.
3.   For zones and agglomerations within which information from fixed measurement sampling points is supplemented by information from modelling and/or indicative measurement, the total number of sampling points specified in Section A of Annex V may be reduced by up to 50 %, provided that the following conditions are met:
(a)
the supplementary methods provide sufficient information for the assessment of air quality with regard to limit values or alert thresholds, as well as adequate information for the public;
(b)
the number of sampling points to be installed and the spatial resolution of other techniques are sufficient for the concentration of the relevant pollutant to be established in accordance with the data quality objectives specified in Section A of Annex I and enable assessment results to meet the criteria specified in Section B of Annex I.
The results of modelling and/or indicative measurement shall be taken into account for the assessment of air quality with respect to the limit values.
4.   The application in Member States of the criteria for selecting sampling points shall be monitored by the Commission so as to facilitate the harmonised application of those criteria throughout the European Union.
Article 8
Reference measurement methods
1.   Member States shall apply the reference measurement methods and criteria specified in Section A and Section C of Annex VI.
2.   Other measurement methods may be used subject to the conditions set out in Section B of Annex VI.
SECTION 2
Assessment of ambient air quality in relation to ozone
Article 9
Assessment criteria
1.   Where, in a zone or agglomeration, concentrations of ozone have exceeded the long-term objectives specified in Section C of Annex VII during any of the previous five years of measurement, fixed measurements shall be taken.
2.   Where fewer than five years' data are available, Member States may, for the purposes of determining whether the long-term objectives referred to in paragraph 1 have been exceeded during those five years, combine the results from measurement campaigns of short duration carried out when and where levels are likely to be at their highest, with the results obtained from emission inventories and modelling.
Article 10
Sampling points
1.   The siting of sampling points for the measurement of ozone shall be determined using the criteria set out in Annex VIII.
2.   The sampling points for fixed measurements of ozone in each zone or agglomeration within which measurement is the sole source of information for assessing air quality shall not be less than the minimum number of sampling points specified in Section A of Annex IX.
3.   For zones and agglomerations within which information from sampling points for fixed measurements is supplemented by information from modelling and/or indicative measurements, the number of sampling points specified in Section A of Annex IX may be reduced provided that the following conditions are met:
(a)
the supplementary methods provide sufficient information for the assessment of air quality with regard to target values, long-term objectives, information and alert thresholds;
(b)
the number of sampling points to be installed and the spatial resolution of other techniques are sufficient for the concentration of ozone to be established in accordance with the data quality objectives specified in Section A of Annex I and enable assessment results to meet the criteria specified in Section B of Annex I;
(c)
the number of sampling points in each zone or agglomeration amounts to at least one sampling point per two million inhabitants or one sampling point per 50 000 km
2
, whichever produces the greater number of sampling points, but must not be less than one sampling point in each zone or agglomeration;
(d)
nitrogen dioxide is measured at all remaining sampling points except at rural background stations as referred to in Section A of Annex VIII.
The results of modelling and/or indicative measurement shall be taken into account for the assessment of air quality with respect to the target values.
4.   Nitrogen dioxide shall be measured at a minimum of 50 % of the ozone sampling points required under Section A of Annex IX. That measurement shall be continuous except at rural background stations, as referred to in Section A of Annex VIII, where other measurement methods may be used.
5.   In zones and agglomerations where, during each of the previous five years of measurement, concentrations are below the long-term objectives, the number of sampling points for fixed measurements shall be determined in accordance with Section B of Annex IX.
6.   Each Member State shall ensure that at least one sampling point is installed and operated in its territory to supply data on concentrations of the ozone precursor substances listed in Annex X. Each Member State shall choose the number and siting of the stations at which ozone precursor substances are to be measured, taking into account the objectives and methods laid down in Annex X.
Article 11
Reference measurement methods
1.   Member States shall apply the reference method for measurement of ozone, set out in point 8 of Section A of Annex VI. Other measuring methods may be used subject to the conditions set out in Section B of Annex VI.
2.   Each Member State shall inform the Commission of the methods it uses to sample and measure VOC, as listed in Annex X.
CHAPTER III
AMBIENT AIR QUALITY MANAGEMENT
Article 12
Requirements where levels are lower than the limit values
In zones and agglomerations where the levels of sulphur dioxide, nitrogen dioxide, PM
10
, PM
2,5
, lead, benzene and carbon monoxide in ambient air are below the respective limit values specified in Annexes XI and XIV, Member States shall maintain the levels of those pollutants below the limit values and shall endeavour to preserve the best ambient air quality, compatible with sustainable development.
Article 13
Limit values and alert thresholds for the protection of human health
1.   Member States shall ensure that, throughout their zones and agglomerations, levels of sulphur dioxide, PM
10
, lead, and carbon monoxide in ambient air do not exceed the limit values laid down in Annex XI.
In respect of nitrogen dioxide and benzene, the limit values specified in Annex XI may not be exceeded from the dates specified therein.
Compliance with these requirements shall be assessed in accordance with Annex III.
The margins of tolerance laid down in Annex XI shall apply in accordance with Article 22(3) and Article 23(1).
2.   The alert thresholds for concentrations of sulphur dioxide and nitrogen dioxide in ambient air shall be those laid down in Section A of Annex XII.
Article 14
Critical levels
1.   Member States shall ensure compliance with the critical levels specified in Annex XIII as assessed in accordance with Section A of Annex III.
2.   Where fixed measurements are the sole source of information for assessing air quality, the number of sampling points shall not be less than the minimum number specified in Section C of Annex V. Where that information is supplemented by indicative measurements or modelling, the minimum number of sampling points may be reduced by up to 50 % so long as the assessed concentrations of the relevant pollutant can be established in accordance with the data quality objectives specified in Section A of Annex I.
Article 15
National PM
2,5
 exposure reduction target for the protection of human health
1.   Member States shall take all necessary measures not entailing disproportionate costs to reduce exposure to PM
2,5
 with a view to attaining the national exposure reduction target laid down in Section B of Annex XIV by the year specified therein.
2.   Member States shall ensure that the average exposure indicator for the year 2015 established in accordance with Section A of Annex XIV does not exceed the exposure concentration obligation laid down in Section C of that Annex.
3.   The average exposure indicator for PM
2,5
 shall be assessed in accordance with Section A of Annex XIV.
4.   Each Member State shall, in accordance with Annex III, ensure that the distribution and the number of sampling points on which the average exposure indicator for PM
2,5
 is based reflect the general population exposure adequately. The number of sampling points shall be no less than that determined by application of Section B of Annex V.
Article 16
PM
2,5
 target value and limit value for the protection of human health
1.   Member States shall take all necessary measures not entailing disproportionate costs to ensure that concentrations of PM
2,5
 in ambient air do not exceed the target value laid down in Section D of Annex XIV as from the date specified therein.
2.   Member States shall ensure that concentrations of PM
2,5
 in ambient air do not exceed the limit value laid down in Section E of Annex XIV throughout their zones and agglomerations as from the date specified therein. Compliance with this requirement shall be assessed in accordance with Annex III.
3.   The margin of tolerance laid down in Section E of Annex XIV shall apply in accordance with Article 23(1).
Article 17
Requirements in zones and agglomerations where ozone concentrations exceed the target values and long-term objectives
1.   Member States shall take all necessary measures not entailing disproportionate costs to ensure that the target values and long-term objectives are attained.
2.   For zones and agglomerations in which a target value is exceeded, Member States shall ensure that the programme prepared pursuant to Article 6 of Directive 2001/81/EC and, if appropriate, an air quality plan is implemented in order to attain the target values, save where not achievable through measures not entailing disproportionate costs, as from the date specified in Section B of Annex VII to this Directive.
3.   For zones and agglomerations in which the levels of ozone in ambient air are higher than the long-term objectives but below, or equal to, the target values, Member States shall prepare and implement cost-effective measures with the aim of achieving the long-term objectives. Those measures shall, at least, be consistent with all the air quality plans and the programme referred to in paragraph 2.
Article 18
Requirements in zones and agglomerations where ozone concentrations meet the long-term objectives
In zones and agglomerations in which ozone levels meet the long-term objectives, Member States shall, in so far as factors including the transboundary nature of ozone pollution and meteorological conditions permit, maintain those levels below the long-term objectives and shall preserve through proportionate measures the best ambient air quality compatible with sustainable development and a high level of environmental and human health protection.
Article 19
Measures required in the event of information or alert thresholds being exceeded
Where the information threshold specified in Annex XII or any of the alert thresholds laid down therein is exceeded, Member States shall take the necessary steps to inform the public by means of radio, television, newspapers or the Internet.
Member States shall also forward to the Commission, on a provisional basis, information concerning the levels recorded and the duration of the periods during which the alert threshold or information threshold was exceeded.
Article 20
Contributions from natural sources
1.   Member States shall transmit to the Commission, for a given year, lists of zones and agglomerations where exceedances of limit values for a given pollutant are attributable to natural sources. Member States shall provide information on concentrations and sources and the evidence demonstrating that the exceedances are attributable to natural sources.
2.   Where the Commission has been informed of an exceedance attributable to natural sources in accordance with paragraph 1, that exceedance shall not be considered as an exceedance for the purposes of this Directive.
3.   The Commission shall by 11 June 2010 publish guidelines for demonstration and subtraction of exceedances attributable to natural sources.
Article 21
Exceedances attributable to winter-sanding or -salting of roads
1.   Member States may designate zones or agglomerations within which limit values for PM
10
 are exceeded in ambient air due to the re-suspension of particulates following winter-sanding or -salting of roads.
2.   Member States shall send the Commission lists of any such zones or agglomerations together with information on concentrations and sources of PM
10
 therein.
3.   When informing the Commission in accordance with Article 27, Member States shall provide the necessary evidence to demonstrate that any exceedances are due to re-suspended particulates and that reasonable measures have been taken to lower the concentrations.
4.   Without prejudice to Article 20, in the case of zones and agglomerations referred to in paragraph 1 of this Article, Member States need to establish the air quality plan provided for in Article 23 only in so far as exceedances are attributable to PM
10
 sources other than winter-sanding or -salting of roads.
5.   The Commission shall by 11 June 2010 publish guidelines for determination of contributions from the re-suspension of particulates following winter-sanding or -salting of roads.
Article 22
Postponement of attainment deadlines and exemption from the obligation to apply certain limit values
1.   Where, in a given zone or agglomeration, conformity with the limit values for nitrogen dioxide or benzene cannot be achieved by the deadlines specified in Annex XI, a Member State may postpone those deadlines by a maximum of five years for that particular zone or agglomeration, on condition that an air quality plan is established in accordance with Article 23 for the zone or agglomeration to which the postponement would apply; such air quality plan shall be supplemented by the information listed in Section B of Annex XV related to the pollutants concerned and shall demonstrate how conformity will be achieved with the limit values before the new deadline.
2.   Where, in a given zone or agglomeration, conformity with the limit values for PM
10
 as specified in Annex XI cannot be achieved because of site-specific dispersion characteristics, adverse climatic conditions or transboundary contributions, a Member State shall be exempt from the obligation to apply those limit values until 11 June 2011 provided that the conditions laid down in paragraph 1 are fulfilled and that the Member State shows that all appropriate measures have been taken at national, regional and local level to meet the deadlines.
3.   Where a Member State applies paragraphs 1 or 2, it shall ensure that the limit value for each pollutant is not exceeded by more than the maximum margin of tolerance specified in Annex XI for each of the pollutants concerned.
4.   Member States shall notify the Commission where, in their view, paragraphs 1 or 2 are applicable, and shall communicate the air quality plan referred to in paragraph 1 including all relevant information necessary for the Commission to assess whether or not the relevant conditions are satisfied. In its assessment, the Commission shall take into account estimated effects on ambient air quality in the Member States, at present and in the future, of measures that have been taken by the Member States as well as estimated effects on ambient air quality of current Community measures and planned Community measures to be proposed by the Commission.
Where the Commission has raised no objections within nine months of receipt of that notification, the relevant conditions for the application of paragraphs 1 or 2 shall be deemed to be satisfied.
If objections are raised, the Commission may require Member States to adjust or provide new air quality plans.
CHAPTER IV
PLANS
Article 23
Air quality plans
1.   Where, in given zones or agglomerations, the levels of pollutants in ambient air exceed any limit value or target value, plus any relevant margin of tolerance in each case, Member States shall ensure that air quality plans are established for those zones and agglomerations in order to achieve the related limit value or target value specified in Annexes XI and XIV.
In the event of exceedances of those limit values for which the attainment deadline is already expired, the air quality plans shall set out appropriate measures, so that the exceedance period can be kept as short as possible. The air quality plans may additionally include specific measures aiming at the protection of sensitive population groups, including children.
Those air quality plans shall incorporate at least the information listed in Section A of Annex XV and may include measures pursuant to Article 24. Those plans shall be communicated to the Commission without delay, but no later than two years after the end of the year the first exceedance was observed.
Where air quality plans must be prepared or implemented in respect of several pollutants, Member States shall, where appropriate, prepare and implement integrated air quality plans covering all pollutants concerned.
2.   Member States shall, to the extent feasible, ensure consistency with other plans required under Directive 2001/80/EC, Directive 2001/81/EC or Directive 2002/49/EC in order to achieve the relevant environmental objectives.
Article 24
Short-term action plans
1.   Where, in a given zone or agglomeration, there is a risk that the levels of pollutants will exceed one or more of the alert thresholds specified in Annex XII, Member States shall draw up action plans indicating the measures to be taken in the short term in order to reduce the risk or duration of such an exceedance. Where this risk applies to one or more limit values or target values specified in Annexes VII, XI and XIV, Member States may, where appropriate, draw up such short-term action plans.
However, where there is a risk that the alert threshold for ozone specified in Section B of Annex XII will be exceeded, Member States shall only draw up such short-term action plans when in their opinion there is a significant potential, taking into account national geographical, meteorological and economic conditions, to reduce the risk, duration or severity of such an exceedance. When drawing up such a short-term action plan Member States shall take account of Decision 2004/279/EC.
2.   The short-term action plans referred to in paragraph 1 may, depending on the individual case, provide for effective measures to control and, where necessary, suspend activities which contribute to the risk of the respective limit values or target values or alert threshold being exceeded. Those action plans may include measures in relation to motor-vehicle traffic, construction works, ships at berth, and the use of industrial plants or products and domestic heating. Specific actions aiming at the protection of sensitive population groups, including children, may also be considered in the framework of those plans.
3.   When Member States have drawn up a short-term action plan, they shall make available to the public and to appropriate organisations such as environmental organisations, consumer organisations, organisations representing the interests of sensitive population groups, other relevant health-care bodies and the relevant industrial federations both the results of their investigations on the feasibility and the content of specific short-term action plans as well as information on the implementation of these plans.
4.   For the first time before 11 June 2010 and at regular intervals thereafter, the Commission shall publish examples of best practices for the drawing-up of short-term action plans, including examples of best practices for the protection of sensitive population groups, including children.
Article 25
Transboundary air pollution
1.   Where any alert threshold, limit value or target value plus any relevant margin of tolerance or long-term objective is exceeded due to significant transboundary transport of air pollutants or their precursors, the Member States concerned shall cooperate and, where appropriate, draw up joint activities, such as the preparation of joint or coordinated air quality plans pursuant to Article 23 in order to remove such exceedances through the application of appropriate but proportionate measures.
2.   The Commission shall be invited to be present and to assist in any cooperation referred to in paragraph 1. Where appropriate, the Commission shall, taking into account the reports established pursuant to Article 9 of Directive 2001/81/EC, consider whether further action should be taken at Community level in order to reduce precursor emissions responsible for transboundary pollution.
3.   Member States shall, if appropriate pursuant to Article 24, prepare and implement joint short-term action plans covering neighbouring zones in other Member States. Member States shall ensure that neighbouring zones in other Member States which have developed short-term action plans receive all appropriate information.
4.   Where the information threshold or alert thresholds are exceeded in zones or agglomerations close to national borders, information shall be provided as soon as possible to the competent authorities in the neighbouring Member States concerned. That information shall also be made available to the public.
5.   In drawing up plans as provided for in paragraphs 1 and 3 and in informing the public as referred to in paragraph 4, Member States shall, where appropriate, endeavour to pursue cooperation with third countries, and in particular with candidate countries.
CHAPTER V
INFORMATION AND REPORTING
Article 26
Public information
1.   Member States shall ensure that the public as well as appropriate organisations such as environmental organisations, consumer organisations, organisations representing the interests of sensitive populations, other relevant health-care bodies and the relevant industrial federations are informed, adequately and in good time, of the following:
(a)
ambient air quality in accordance with Annex XVI;
(b)
any postponement decisions pursuant to Article 22(1);
(c)
any exemptions pursuant to Article 22(2);
(d)
air quality plans as provided for in Article 22(1) and Article 23 and programmes referred to in Article 17(2).
The information shall be made available free of charge by means of any easily accessible media including the Internet or any other appropriate means of telecommunication, and shall take into account the provisions laid down in Directive 2007/2/EC.
2.   Member States shall make available to the public annual reports for all pollutants covered by this Directive.
Those reports shall summarise the levels exceeding limit values, target values, long-term objectives, information thresholds and alert thresholds, for the relevant averaging periods. That information shall be combined with a summary assessment of the effects of those exceedances. The reports may include, where appropriate, further information and assessments on forest protection as well as information on other pollutants for which monitoring provisions are specified in this Directive, such as, 
inter alia
, selected non-regulated ozone precursor substances as listed in Section B of Annex X.
3.   Member States shall inform the public of the competent authority or body designated in relation to the tasks referred to in Article 3.
Article 27
Transmission of information and reporting
1.   Member States shall ensure that information on ambient air quality is made available to the Commission within the required timescale as determined by the implementing measures referred to in Article 28(2).
2.   In any event, for the specific purpose of assessing compliance with the limit values and critical levels and the attainment of target values, such information shall be made available to the Commission no later than nine months after the end of each year and shall include:
(a)
the changes made in that year to the list and delimitation of zones and agglomerations established under Article 4;
(b)
the list of zones and agglomerations in which the levels of one or more pollutants are higher than the limit values plus the margin of tolerance where applicable or higher than target values or critical levels; and for these zones and agglomerations:
(i)
levels assessed and, if relevant, the dates and periods when such levels were observed;
(ii)
if appropriate, an assessment on contributions from natural sources and from re-suspension of particulates following winter-sanding or -salting of roads to the levels assessed, as declared to the Commission under Articles 20 and 21.
3.   Paragraphs 1 and 2 shall apply to information collected as from the beginning of the second calendar year after the entry into force of the implementing measures referred to in Article 28(2).
Article 28
Implementing measures
1.   Measures designed to amend the non-essential elements of this Directive, namely Annexes I to VI, Annexes VIII to X and Annex XV, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 29(3).
However, the amendments may not have the effect of directly or indirectly modifying either of the following:
(a)
the limit values, exposure reduction targets, critical levels, target values, information or alert thresholds or long-term objectives specified in Annex VII and Annexes XI to XIV;
(b)
the dates for compliance with any of the parameters referred to in point (a).
2.   The Commission shall, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 29(2), determine the additional information to be made available by Member States pursuant to Article 27 as well as the timescales in which such information is to be communicated.
The Commission shall also identify ways of streamlining the way data are reported and the reciprocal exchange of information and data from networks and individual stations measuring ambient air pollution within the Member States, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 29(2).
3.   The Commission shall draw up guidelines for the agreements on setting up common measuring stations as referred to in Article 6(5).
4.   The Commission shall publish guidance on the demonstration of equivalence referred to in Section B of Annex VI.
CHAPTER VI
COMMITTEE, TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 29
Committee
1.   The Commission shall be assisted by a committee, ‘the Ambient Air Quality Committee’.
2.   Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
3.   Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4) and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
Article 30
Penalties
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive.
Article 31
Repeal and transitional provisions
1.   Directives 96/62/EC, 1999/30/EC, 2000/69/EC and 2002/3/EC shall be repealed as from 11 June 2010, without prejudice to the obligations on the Member States relating to time-limits for transposition or application of those Directives.
However, from 11 June 2008, the following shall apply:
(a)
in Directive 96/62/EC, paragraph 1 of Article 12 shall be replaced by the following:
‘1.   The detailed arrangements for forwarding the information to be provided under Article 11 shall be adopted in accordance with the procedure referred to in paragraph 3.’;
(b)
in Directive 1999/30/EC, Article 7(7), footnote 1 in point I of Annex VIII and point VI of Annex IX shall be deleted;
(c)
in Directive 2000/69/EC, Article 5(7) and point III in Annex VII shall be deleted;
(d)
in Directive 2002/3/EC, Article 9(5) and point II of Annex VIII shall be deleted.
2.   Notwithstanding the first subparagraph of paragraph 1, the following Articles shall remain in force:
(a)
Article 5 of Directive 96/62/EC until 31 December 2010;
(b)
Article 11(1) of Directive 96/62/EC and Article 10(1), (2) and (3) of Directive 2002/3/EC until the end of the second calendar year following the entry into force of the implementing measures referred to in Article 28(2) of this Directive;
(c)
Article 9(3) and (4) of Directive 1999/30/EC until 31 December 2009.
3.   References made to the repealed Directives shall be construed as being made to this Directive and should be read in accordance with the correlation table in Annex XVII.
4.   Decision 97/101/EC shall be repealed with effect from the end of the second calendar year following the entry into force of the implementing measures referred to in Article 28(2) of this Directive.
However, the third, fourth and fifth indents of Article 7 of Decision 97/101/EC shall be deleted with effect from 11 June 2008.
Article 32
Review
1.   In 2013 the Commission shall review the provisions related to PM
2,5
 and, as appropriate, other pollutants, and shall present a proposal to the European Parliament and the Council.
As regards PM
2,5
, the review shall be undertaken with a view to establishing a legally binding national exposure reduction obligation in order to replace the national exposure reduction target and to review the exposure concentration obligation laid down in Article 15, taking into account, 
inter alia
, the following elements:
—
latest scientific information from WHO and other relevant organisations,
—
air quality situations and reduction potentials in the Member States,
—
the revision of Directive 2001/81/EC,
—
progress made in implementing Community reduction measures for air pollutants,
2.   The Commission shall take into account the feasibility of adopting a more ambitious limit value for PM
2,5
, shall review the indicative limit value of the second stage for PM
2,5
 and consider confirming or altering that value.
3.   As part of the review, the Commission shall also prepare a report on the experience and on the necessity of monitoring of PM
10
 and PM
2,5
, taking into account technical progress in automatic measuring techniques. If appropriate, new reference methods for the measurement of PM
10
 and PM
2,5
 shall be proposed.
Article 33
Transposition
1.   Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive before 11 June 2010. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those measures.
When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by Member States.
2.   However, Member States shall ensure that a sufficient number of urban background measurement stations of PM
2,5
 necessary for the calculation of the Average Exposure Indicator, in accordance with Section B of Annex V, is established at the latest by 1 January 2009, in order to comply with the timeframe and the conditions indicated in Section A of Annex XIV.
3.   Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 34
Entry into force
This Directive shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 35
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Strasbourg, 21 May 2008.
For the European Parliament
The President
H.-G. PÖTTERING
For the Council
The President
J. LENARČIČ
(
1
)
  
            
OJ C 195, 18.8.2006, p. 84
.
(
2
)
  
            
OJ C 206, 29.8.2006, p. 1
.
(
3
)
  Opinion of the European Parliament of 26 September 2006 (
OJ C 306 E, 15.12.2006, p. 102
), Council Common Position of 25 June 2007 (
OJ C 236 E, 6.11.2007, p. 1
) and Position of the European Parliament of 11 December 2007. Council Decision of 14 April 2008.
(
4
)
  
            
OJ L 242, 10.9.2002, p. 1
.
(
5
)
  
            
OJ L 296, 21.11.1996, p. 55
. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 284, 31.10.2003, p. 1
).
(
6
)
  
            
OJ L 163, 29.6.1999, p. 41
. Directive as amended by Commission Decision 2001/744/EC (
OJ L 278, 23.10.2001, p. 35
).
(
7
)
  
            
OJ L 313, 13.12.2000, p. 12
.
(
8
)
  
            
OJ L 67, 9.3.2002, p. 14
.
(
9
)
  
            
OJ L 35, 5.2.1997, p. 14
. Decision as amended by Commission Decision 2001/752/EC (
OJ L 282, 26.10.2001, p. 69
).
(
10
)
  
            
OJ L 23, 26.1.2005, p. 3
.
(
11
)
  
            
OJ L 171, 27.6.1981, p. 11
.
(
12
)
  
            
OJ L 309, 27.11.2001, p. 22
. Directive as last amended by Council Directive 2006/105/EC (
OJ L 363, 20.12.2006, p. 368
).
(
13
)
  
            
OJ L 309, 27.11.2001, p. 1
. Directive as last amended by Directive 2006/105/EC.
(
14
)
  
            
OJ L 189, 18.7.2002, p. 12
.
(
15
)
  
            
OJ L 24, 29.1.2008, p. 8
.
(
16
)
  
            
OJ L 87, 25.3.2004, p. 50
.
(
17
)
  
            
OJ L 108, 25.4.2007, p. 1
.
(
18
)
  
            
OJ C 321, 31.12.2003, p. 1
.
(
19
)
  
            
OJ L 184, 17.7.1999, p. 23
. Decision as amended by Decision 2006/512/EC (
OJ L 200, 22.7.2006, p. 11
).
(
20
)
  Council Directive 89/654/EEC of 30 November 1989 concerning the minimum safety and health requirements for the workplace (
OJ L 393, 30.12.1989, p. 1
). Directive as amended by Directive 2007/30/EC of the European Parliament and of the Council (
OJ L 165, 27.6.2007, p. 21
).
ANNEX I
DATA QUALITY OBJECTIVES
A.   Data quality objectives for ambient air quality assessment
Sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen and carbon monoxide
Benzene
Particulate matter (PM
10
/PM
2,5
) and lead
Ozone and related NO and NO
2
Fixed measurements
 (
1
)
Uncertainty
15 %
25 %
25 %
15 %
Minimum data capture
90 %
90 %
90 %
90 % during summer
75 % during winter
Minimum time coverage:
—
urban background and traffic
—
35 %
 (
2
)
—
—
—
industrial sites
—
90 %
—
—
Indicative measurements
Uncertainty
25 %
30 %
50 %
30 %
Minimum data capture
90 %
90 %
90 %
90 %
Minimum time coverage
14 %
 (
4
)
14 %
 (
3
)
14 %
 (
4
)
> 10 % during summer
Modelling uncertainty:
Hourly
50 %
—
—
50 %
Eight-hour averages
50 %
—
—
50 %
Daily averages
50 %
—
not yet defined
—
Annual averages
30 %
50 %
50 %
—
Objective estimation
Uncertainty
75 %
100 %
100 %
75 %
The uncertainty (expressed at a 95 % confidence level) of the assessment methods will be evaluated in accordance with the principles of the CEN Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement (ENV 13005-1999), the methodology of ISO 5725:1994 and the guidance provided in the CEN report ‘Air Quality — Approach to Uncertainty Estimation for Ambient Air Reference Measurement Methods’ (CR 14377:2002E). The percentages for uncertainty in the above table are given for individual measurements averaged over the period considered by the limit value (or target value in the case of ozone), for a 95 % confidence interval. The uncertainty for the fixed measurements shall be interpreted as being applicable in the region of the appropriate limit value (or target value in the case of ozone).
The uncertainty for modelling is defined as the maximum deviation of the measured and calculated concentration levels for 90 % of individual monitoring points, over the period considered, by the limit value (or target value in the case of ozone), without taking into account the timing of the events. The uncertainty for modelling shall be interpreted as being applicable in the region of the appropriate limit value (or target value in the case of ozone). The fixed measurements that have to be selected for comparison with modelling results shall be representative of the scale covered by the model.
The uncertainty for objective estimation is defined as the maximum deviation of the measured and calculated concentration levels, over the period considered, by the limit value (or target value in the case of ozone), without taking into account the timing of the events.
The requirements for minimum data capture and time coverage do not include losses of data due to the regular calibration or the normal maintenance of the instrumentation.
B.   Results of air quality assessment
The following information shall be compiled for zones or agglomerations within which sources other than measurement are employed to supplement information from measurement or as the sole means of air quality assessment:
—
a description of assessment activities carried out,
—
the specific methods used, with references to descriptions of the method,
—
the sources of data and information,
—
a description of results, including uncertainties and, in particular, the extent of any area or, if relevant, the length of road within the zone or agglomeration over which concentrations exceed any limit value, target value or long-term objective plus margin of tolerance, if applicable, and of any area within which concentrations exceed the upper assessment threshold or the lower assessment threshold,
—
the population potentially exposed to levels in excess of any limit value for protection of human health.
C.   Quality assurance for ambient air quality assessment: data validation
1.   To ensure accuracy of measurements and compliance with the data quality objectives laid down in Section A, the appropriate competent authorities and bodies designated pursuant to Article 3 shall ensure the following:
—
that all measurements undertaken in relation to the assessment of ambient air quality pursuant to Articles 6 and 9 are traceable in accordance with the requirements set out in Section 5.6.2.2 of the ISO/IEC 17025:2005,
—
that institutions operating networks and individual stations have an established quality assurance and quality control system which provides for regular maintenance to assure the accuracy of measuring devices,
—
that a quality assurance/quality control process is established for the process of data collection and reporting and that institutions appointed for this task actively participate in the related Community-wide quality assurance programmes,
—
that the national laboratories, when appointed by the appropriate competent authority or body designated pursuant to Article 3, that are taking part in Community-wide intercomparisons covering pollutants regulated in this Directive, are accredited according to EN/ISO 17025 by 2010 for the reference methods referred to in Annex VI. These laboratories shall be involved in the coordination on Member States territory of the Community wide quality assurance programmes to be organised by the Commission and shall also coordinate, on the national level, the appropriate realisation of reference methods and the demonstration of equivalence of non-reference methods.
2.   All reported data under Article 27 shall be deemed to be valid except data flagged as provisional.
(
1
)
  Member States may apply random measurements instead of continuous measurements for benzene, lead and particulate matter if they can demonstrate to the Commission that the uncertainty, including the uncertainty due to random sampling, meets the quality objective of 25 % and the time coverage is still larger than the minimum time coverage for indicative measurements. Random sampling must be evenly distributed over the year in order to avoid skewing of results. The uncertainty due to random sampling may be determined by the procedure laid down in ISO 11222 (2002) ‘Air Quality — Determination of the Uncertainty of the Time Average of Air Quality Measurements’. If random measurements are used to assess the requirements of the PM
10
 limit value, the 90,4 percentile (to be lower than or equal to 50 µg/m
3
) should be evaluated instead of the number of exceedances, which is highly influenced by data coverage.
(
2
)
  Distributed over the year to be representative of various conditions for climate and traffic.
(
3
)
  One day's measurement a week at random, evenly distributed over the year, or eight weeks evenly distributed over the year.
(
4
)
  One measurement a week at random, evenly distributed over the year, or eight weeks evenly distributed over the year.
ANNEX II
Determination of requirements for assessment of concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), lead, benzene and carbon monoxide in ambient air within a zone or agglomeration
A.   Upper and lower assessment thresholds
The following upper and lower assessment thresholds will apply:
1.   Sulphur dioxide
Health protection
Vegetation protection
Upper assessment threshold
60 % of 24-hour limit value (75 µg/m
3
, not to be exceeded more than 3 times in any calendar year)
60 % of winter critical level
(12 µg/m
3
)
Lower assessment threshold
40 % of 24-hour limit value (50 µg/m
3
, not to be exceeded more than three times in any calendar year)
40 % of winter critical level
(8 µg/m
3
)
2.   Nitrogen dioxide and oxides of nitrogen
Hourly limit value for the protection of human health (NO
2
)
Annual limit value for the protection of human health (NO
2
)
Annual critical level for the protection of vegetation and natural ecosystems (NO
x
)
Upper assessment threshold
70 % of limit value (140 µg/m
3
, not to be exceeded more than 18 times in any calendar year)
80 % of limit value (32 µg/m
3
)
80 % of critical level (24 µg/m
3
)
Lower assessment threshold
50 % of limit value (100 µg/m
3
, not to be exceeded more than 18 times in any calendar year)
65 % of limit value (26 µg/m
3
)
65 % of critical level (19,5 µg/m
3
)
3.   Particulate matter (PM
10
/PM
2,5
)
24-hour average PM
10
Annual average PM
10
Annual average PM
2,5
(
1
)
Upper assessment threshold
70 % of limit value (35 µg/m
3
, not to be exceeded more than 35 times in any calendar year)
70 % of limit value (28 µg/m
3
)
70 % of limit value (17 µg/m
3
)
Lower assessment threshold
50 % of limit value (25 µg/m
3
, not to be exceeded more than 35 times in any calendar year)
50 % of limit value (20 µg/m
3
)
50 % of limit value (12 µg/m
3
)
4.   Lead
Annual average
Upper assessment threshold
70 % of limit value (0,35 µg/m
3
)
Lower assessment threshold
50 % of limit value (0,25 µg/m
3
)
5.   Benzene
Annual average
Upper assessment threshold
70 % of limit value (3,5 µg/m
3
)
Lower assessment threshold
40 % of limit value (2 µg/m
3
)
6.   Carbon monoxide
Eight-hour average
Upper assessment threshold
70 % of limit value (7 mg/m
3
)
Lower assessment threshold
50 % of limit value (5 mg/m
3
)
B.   Determination of exceedances of upper and lower assessment thresholds
Exceedances of upper and lower assessment thresholds shall be determined on the basis of concentrations during the previous five years where sufficient data are available. An assessment threshold shall be deemed to have been exceeded if it has been exceeded during at least three separate years out of those previous five years.
Where fewer than five years’ data are available, Member States may combine measurement campaigns of short duration during the period of the year and at locations likely to be typical of the highest pollution levels with results obtained from information from emission inventories and modelling to determine exceedances of the upper and lower assessment thresholds.
(
1
)
  The upper assessment threshold and the lower assessment threshold for PM
2,5
 do not apply to the measurements to assess compliance with the PM
2,5
 exposure reduction target for the protection of human health.
ANNEX III
Assessment of ambient air quality and location of sampling points for the measurement of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), lead, benzene and carbon monoxide in ambient air
A.   General
Ambient air quality shall be assessed in all zones and agglomerations in accordance with the following criteria:
1.   Ambient air quality shall be assessed at all locations except those listed in paragraph 2, in accordance with the criteria established by Sections B and C for the location of sampling points for fixed measurement. The principles established by Sections B and C shall also apply in so far as they are relevant in identifying the specific locations in which concentration of the relevant pollutants are established where ambient air quality is assessed by indicative measurement or modelling.
2.   Compliance with the limit values directed at the protection of human health shall not be assessed at the following locations:
(a)
any locations situated within areas where members of the public do not have access and there is no fixed habitation;
(b)
in accordance with Article 2(1), on factory premises or at industrial installations to which all relevant provisions concerning health and safety at work apply;
(c)
on the carriageway of roads; and on the central reservations of roads except where there is normally pedestrian access to the central reservation.
B.   Macroscale siting of sampling points
1.   Protection of human health
(a)
Sampling points directed at the protection of human health shall be sited in such a way as to provide data on the following:
—
the areas within zones and agglomerations where the highest concentrations occur to which the population is likely to be directly or indirectly exposed for a period which is significant in relation to the averaging period of the limit value(s),
—
levels in other areas within the zones and agglomerations which are representative of the exposure of the general population,
(b)
Sampling points shall in general be sited in such a way as to avoid measuring very small micro-environments in their immediate vicinity, which means that a sampling point must be sited in such a way that the air sampled is representative of air quality for a street segment no less than 100 m length at traffic-orientated sites and at least 250 m × 250 m at industrial sites, where feasible;
(c)
Urban background locations shall be located so that their pollution level is influenced by the integrated contribution from all sources upwind of the station. The pollution level should not be dominated by a single source unless such a situation is typical for a larger urban area. Those sampling points shall, as a general rule, be representative for several square kilometres;
(d)
Where the objective is to assess rural background levels, the sampling point shall not be influenced by agglomerations or industrial sites in its vicinity, i.e. sites closer than five kilometres;
(e)
Where contributions from industrial sources are to be assessed, at least one sampling point shall be installed downwind of the source in the nearest residential area. Where the background concentration is not known, an additional sampling point shall be situated within the main wind direction;
(f)
Sampling points shall, where possible, also be representative of similar locations not in their immediate vicinity;
(g)
Account shall be taken of the need to locate sampling points on islands where that is necessary for the protection of human health.
2.   Protection of vegetation and natural ecosystems
Sampling points targeted at the protection of vegetation and natural ecosystems shall be sited more than 20 km away from agglomerations or more than 5 km away from other built-up areas, industrial installations or motorways or major roads with traffic counts of more than 50 000 vehicles per day, which means that a sampling point must be sited in such a way that the air sampled is representative of air quality in a surrounding area of at least 1 000 km
2
. A Member State may provide for a sampling point to be sited at a lesser distance or to be representative of air quality in a less extended area, taking account of geographical conditions or of the opportunities to protect particularly vulnerable areas.
Account shall be taken of the need to assess air quality on islands.
C.   Microscale siting of sampling points
In so far as is practicable, the following shall apply:
—
the flow around the inlet sampling probe shall be unrestricted (free in an arc of at least 270°) without any obstructions affecting the airflow in the vicinity of the sampler (normally some metres away from buildings, balconies, trees and other obstacles and at least 0,5 m from the nearest building in the case of sampling points representing air quality at the building line),
—
in general, the inlet sampling point shall be between 1,5 m (the breathing zone) and 4 m above the ground. Higher positions (up to 8 m) may be necessary in some circumstances. Higher siting may also be appropriate if the station is representative of a large area,
—
the inlet probe shall not be positioned in the immediate vicinity of sources in order to avoid the direct intake of emissions unmixed with ambient air,
—
the sampler's exhaust outlet shall be positioned so that recirculation of exhaust air to the sampler inlet is avoided,
—
for all pollutants, traffic-orientated sampling probes shall be at least 25 m from the edge of major junctions and no more than 10 m from the kerbside.,
The following factors may also be taken into account:
—
interfering sources,
—
security,
—
access,
—
availability of electrical power and telephone communications,
—
visibility of the site in relation to its surroundings,
—
safety of the public and operators,
—
the desirability of co-locating sampling points for different pollutants,
—
planning requirements.,
D.   Documentation and review of site selection
The site-selection procedures shall be fully documented at the classification stage by such means as compass-point photographs of the surrounding area and a detailed map. Sites shall be reviewed at regular intervals with repeated documentation to ensure that selection criteria remain valid over time.
ANNEX IV
MEASUREMENTS AT RURAL BACKGROUND LOCATIONS IRRESPECTIVE OF CONCENTRATION
A.   Objectives
The main objectives of such measurements are to ensure that adequate information is made available on levels in the background. This information is essential to judge the enhanced levels in more polluted areas (such as urban background, industry related locations, traffic related locations), assess the possible contribution from long-range transport of air pollutants, support source apportionment analysis and for the understanding of specific pollutants such as particulate matter. It is also essential for the increased use of modelling also in urban areas.
B.   Substances
Measurement of PM
2,5
 must include at least the total mass concentration and concentrations of appropriate compounds to characterise its chemical composition. At least the list of chemical species given below shall be included.
SO
4
2–
Na
+
NH
4
+
Ca
2+
elemental carbon (EC)
NO
3
–
K
+
Cl
–
Mg
2+
organic carbon (OC)
C.   Siting
Measurements should be taken in particular in rural background areas in accordance with parts A, B and C of Annex III.
ANNEX V
Criteria for determining minimum numbers of sampling points for fixed measurement of concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
, PM
2,5
), lead, benzene and carbon monoxide in ambient air
Minimum number of sampling points for fixed measurement to assess compliance with limit values for the protection of human health and alert thresholds in zones and agglomerations where fixed measurement is the sole source of information
1.   Diffuse sources
Population of agglomeration or zone
(thousands)
If maximum concentrations exceed the upper assessment threshold
 (
1
)
If maximum concentrations are between the upper and lower assessment thresholds
Pollutants except PM
PM
 (
2
)
 (sum of PM
10
 and PM
2,5
)
Pollutants except PM
PM
 (
2
)
 (sum of PM
10
 and PM
2,5
)
0-249
1
2
1
1
250-499
2
3
1
2
500-749
2
3
1
2
750-999
3
4
1
2
1 000 -1 499
4
6
2
3
1 500 -1 999
5
7
2
3
2 000 -2 749
6
8
3
4
2 750 -3 749
7
10
3
4
3 750 -4 749
8
11
3
6
4 750 -5 999
9
13
4
6
≥ 6 000
10
15
4
7
2.   Point sources
For the assessment of pollution in the vicinity of point sources, the number of sampling points for fixed measurement shall be calculated taking into account emission densities, the likely distribution patterns of ambient-air pollution and the potential exposure of the population.
B.   Minimum number of sampling points for fixed measurement to assess compliance with the PM
2,5
 exposure reduction target for the protection of human health
One sampling point per million inhabitants summed over agglomerations and additional urban areas in excess of 100 000 inhabitants shall be operated for this purpose. Those sampling points may coincide with sampling points under Section A.
C.   Minimum number of sampling points for fixed measurements to assess compliance with critical levels for the protection of vegetation in zones other than agglomerations
If maximum concentrations exceed the upper assessment threshold
If maximum concentrations are between upper and lower assessment threshold
1 station every 20 000  km
2
1 station every 40 000  km
2
In island zones the number of sampling points for fixed measurement should be calculated taking into account the likely distribution patterns of ambient-air pollution and the potential exposure of vegetation.
(
1
)
  For nitrogen dioxide, particulate matter, benzene and carbon monoxide: to include at least one urban background monitoring station and one traffic-orientated station provided this does not increase the number of sampling points. For these pollutants, the total number of urban-background stations and the total number of traffic oriented stations in a Member State required under Section A(1) shall not differ by more than a factor of 2. Sampling points with exceedances of the limit value for PM
10
 within the last three years shall be maintained, unless a relocation is necessary owing to special circumstances, in particular spatial development.
(
2
)
  Where PM
2,5
 and PM
10
 are measured in accordance with Article 8 at the same monitoring station, these shall count as two separate sampling points. The total number of PM
2,5
 and PM
10
 sampling points in a Member State required under Section A(1) shall not differ by more than a factor of 2, and the number of PM
2,5
 sampling points in the urban background of agglomerations and urban areas shall meet the requirements under Section B of Annex V.
ANNEX VI
Reference methods for assessment of concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), lead, benzene, carbon monoxide, and ozone
A.   Reference measurement methods
1.   Reference method for the measurement of sulphur dioxide
The reference method for the measurement of sulphur dioxide is that described in EN 14212:2005 ‘Ambient air quality — Standard method for the measurement of the concentration of sulphur dioxide by ultraviolet fluorescence’.
2.   Reference method for the measurement of nitrogen dioxide and oxides of nitrogen
The reference method for the measurement of nitrogen dioxide and oxides of nitrogen is that described in EN 14211:2005 ‘Ambient air quality — Standard method for the measurement of the concentration of nitrogen dioxide and nitrogen monoxide by chemiluminescence’.
3.   Reference method for the sampling and measurement of lead
The reference method for the sampling of lead is that described in Section A(4) of this Annex. The reference method for the measurement of lead is that described in EN 14902:2005 ‘Standard method for measurement of Pb/Cd/As/Ni in the PM
10
 fraction of suspended particulate matter’.
4.   Reference method for the sampling and measurement of PM
10
The reference method for the sampling and measurement of PM
10
 is that described in EN 12341:1999 ‘Air Quality — Determination of the PM
10
 fraction of suspended particulate matter — Reference method and field test procedure to demonstrate reference equivalence of measurement methods’.
5.   Reference method for the sampling and measurement of PM
2,5
The reference method for the sampling and measurement of PM
2,5
 is that described in EN 14907:2005 ‘Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
2,5
 mass fraction of suspended particulate matter’.
6.   Reference method for the sampling and measurement of benzene
The reference method for the measurement of benzene is that described in EN 14662:2005, parts 1, 2 and 3 ‘Ambient air quality — Standard method for measurement of benzene concentrations’.
7.   Reference method for the measurement of carbon monoxide
The reference method for the measurement of carbon monoxide is that described in EN 14626:2005 ‘Ambient air quality — Standard method for the measurement of the concentration of carbon monoxide by non-dispersive infrared spectroscopy’.
8.   Reference method for measurement of ozone
The reference method for the measurement of ozone is that described in EN 14625:2005 ‘Ambient air quality — Standard method for the measurement of the concentration of ozone by ultraviolet photometry’.
B.   Demonstration of equivalence
1.   A Member State may use any other method which it can demonstrate gives results equivalent to any of the methods referred to in Section A or, in the case of particulate matter, any other method which the Member State concerned can demonstrate displays a consistent relationship to the reference method. In that event the results achieved by that method must be corrected to produce results equivalent to those that would have been achieved by using the reference method.
2.   The Commission may require the Member States to prepare and submit a report on the demonstration of equivalence in accordance with paragraph 1.
3.   When assessing the acceptability of the report mentioned in paragraph 2, the Commission will make reference to its guidance on the demonstration of equivalence (to be published). Where Member States have been using interim factors to approximate equivalence, the latter shall be confirmed and/or amended with reference to the Commission's guidance.
4.   Member States should ensure that whenever appropriate, the correction is also applied retroactively to past measurement data in order to achieve better data comparability.
C.   Standardisation
For gaseous pollutants the volume must be standardised at a temperature of 293 K and an atmospheric pressure of 101,3 kPa. For particulate matter and substances to be analysed in particulate matter (e.g. lead) the sampling volume refers to ambient conditions in terms of temperature and atmospheric pressure at the date of measurements.
D.   Introduction of new equipment
All new equipment purchased for implementation of this Directive must comply with the reference method or equivalent by 11 June 2010.
All equipment used in fixed measurements must comply with the reference method or equivalent by 11 June 2013.
E.   Mutual recognition of data
In carrying out the type approval to demonstrate that equipment meets the performance requirements of the reference methods listed in Section A, competent authorities and bodies designated pursuant to Article 3 shall accept test reports issued in other Member States by laboratories accredited to EN ISO 17025 for carrying out such testing.
ANNEX VII
OZONE TARGET VALUES AND LONG-TERM OBJECTIVES
A.   Definitions and criteria
1.   Definitions
AOT40 (expressed in (µg/m
3
) · hours) means the sum of the difference between hourly concentrations greater than 80 µg/m
3
 (= 40 parts per billion) and 80 µg/m
3
 over a given period using only the one-hour values measured between 8.00 and 20.00 Central European Time (CET) each day.
2.   Criteria
The following criteria shall be used for checking validity when aggregating data and calculating statistical parameters:
Parameter
Required proportion of valid data
One hour values
75 % (i.e. 45 minutes)
Eight hours values
75 % of values (i.e. six hours)
Maximum daily 8 hours mean from hourly running 8 hours
75 % of the hourly running eight hours averages (i.e. 18 eight-hourly averages per day)
AOT40
90 % of the one hour values over the time period defined for calculating the AOT40 value
 (
1
)
Annual mean
75 % of the one hour values over summer (April to September) and 75 % over winter (January to March, October to December) seasons separately
Number of exceedances and maximum values per month
90 % of the daily maximum eight hours mean values (27 available daily values per month)
90 % of the one hour values between 8.00 and 20.00 CET
Number of exceedances and maximum values per year
five out of six months over the summer season (April to September)
B.   Target values
Objective
Averaging period
Target value
Date by which target value should be met
 (
2
)
Protection of human health
Maximum daily eight-hour mean
 (
3
)
120 µg/m
3
 not to be exceeded on more than 25 days per calendar year averaged over three years
 (
4
)
1.1.2010
Protection of vegetation
May to July
AOT40 (calculated from 1 h values)
18 000  µg/m
3
 · h averaged over five years
 (
4
)
1.1.2010
C.   Long-term objectives
Objective
Averaging period
Longterm objective
Date by which the longterm objective should be met
Protection of human health
Maximum daily eight-hour mean within a calendar year
120 µg/m
3
not defined
Protection of vegetation
May to July
AOT40 (calculated from 1 h values) 6 000  µg/m
3
 · h
not defined
(
1
)
  In cases where all possible measured data are not available, the following factor shall be used to calculate AOT40 values:
AOT40
estimate
 = AOT40
measured
 ×
total possible number of hours (*)
number of measured hourly values
(*)
being the number of hours within the time period of AOT40 definition, (i.e. 08:00 to 20:00 CET from 1 May to 31 July each year, for vegetation protection and from 1 April to 30 September each year for forest protection).
(
2
)
  Compliance with target values will be assessed as of this date. That is, 2010 will be the first year the data for which is used in calculating compliance over the following three or five years, as appropriate.
(
3
)
  The maximum daily eight-hour mean concentration shall be selected by examining eight-hour running averages, calculated from hourly data and updated each hour. Each eight -hour average so calculated shall be assigned to the day on which it ends. i.e. the first calculation period for any one day will be the period from 17:00 on the previous day to 01:00 on that day; the last calculation period for any one day will be the period from 16:00 to 24:00 on the day.
(
4
)
  If the three or five year averages cannot be determined on the basis of a full and consecutive set of annual data, the minimum annual data required for checking compliance with the target values will be as follows:
—
for the target value for the protection of human health: valid data for one year,
—
for the target value for the protection of vegetation: valid data for three years.
ANNEX VIII
Criteria for classifying and locating sampling points for assessments of ozone concentrations
The following apply to fixed measurements:
A.   Macroscale siting
Type of station
Objectives of measurement
Representativeness
 (
1
)
Macroscale siting criteria
Urban
Protection of human health:
to assess the exposure of the urban population to ozone, i.e. where population density and ozone concentration are relatively high and representative of the exposure of the general population
A few km
2
Away from the influence of local emissions such as traffic, petrol stations, etc.;
vented locations where well mixed levels can be measured;
locations such as residential and commercial areas of cities, parks (away from the trees), big streets or squares with very little or no traffic, open areas characteristic of educational, sports or recreation facilities
Suburban
Protection of human health and vegetation:
to assess the exposure of the population and vegetation located in the outskirts of the agglomeration, where the highest ozone levels, to which the population and vegetation are likely to be directly or indirectly exposed occur
Some tens of km
2
At a certain distance from the area of maximum emissions, downwind following the main wind direction/directions during conditions favourable to ozone formation;
where population, sensitive crops or natural ecosystems located in the outer fringe of an agglomeration are exposed to high ozone levels;
where appropriate, some suburban stations also upwind of the area of maximum emissions, in order to determine the regional background levels of ozone
Rural
Protection of human health and vegetation:
to assess the exposure of population, crops and natural ecosystems to sub-regional scale ozone concentrations
Sub-regional levels
(some hundreds of km
2
)
Stations can be located in small settlements and/or areas with natural ecosystems, forests or crops;
representative for ozone away from the influence of immediate local emissions such as industrial installations and roads;
at open area sites, but not on summits of higher mountains
Rural background
Protection of vegetation and human health:
to assess the exposure of crops and natural ecosystems to regional-scale ozone concentrations as well as exposure of the population
Regional/national/continental levels
(1 000  to 10 000  km
2
)
Station located in areas with lower population density, e.g. with natural ecosystems, forests, at a distance of at least 20 km from urban and industrial areas and away from local emissions;
avoid locations which are subject to locally enhanced formation of ground-near inversion conditions, also summits of higher mountains;
coastal sites with pronounced diurnal wind cycles of local character are not recommended.
For rural and rural background stations the location shall, where appropriate, be coordinated with the monitoring requirements of Commission Regulation (EC) No 1737/2006 of 7 November 2006 laying down detailed rules for the implementation of Regulation (EC) No 2152/2003 of the European Parliament and of the Council concerning monitoring of forests and environmental interactions in the Community 
(
2
)
.
B.   Microscale siting
In so far as is practicable the procedure on microscale siting in Section C of Annex III shall be followed, ensuring also that the inlet probe is positioned well away from such sources as furnaces and incineration flues and more than 10 m from the nearest road, with distance increasing as a function of traffic intensity.
C.   Documentation and review of site selection
The procedures in Section D of Annex III shall be followed, applying proper screening and interpretation of the monitoring data in the context of the meteorological and photochemical processes affecting the ozone concentrations measured at the respective sites.
(
1
)
  Sampling points should, where possible, be representative of similar locations not in their immediate vicinity.
(
2
)
  
            
OJ L 334, 30.11.2006, p. 1
.
ANNEX IX
Criteria for determining the minimum number of sampling points for fixed measurement of concentrations of ozone
A.   Minimum number of sampling points for fixed continuous measurements to assess compliance with target values, long-term objectives and information and alert thresholds where such measurements are the sole source of information
Population (× 1 000 )
Agglomerations (urban and suburban)
 (
1
)
Other zones (suburban and rural)
 (
1
)
Rural background
< 250
1
1 station/50 000  km
2
 as an average density over all zones per country
 (
2
)
< 500
1
2
< 1 000
2
2
< 1 500
3
3
< 2 000
3
4
< 2 750
4
5
< 3 750
5
6
> 3 750
One additional station per 2 million inhabitants
One additional station per 2 million inhabitants
B.   Minimum number of sampling points for fixed measurements for zones and agglomerations attaining the long-term objectives
The number of sampling points for ozone shall, in combination with other means of supplementary assessment such as air quality modelling and collocated nitrogen dioxide measurements, be sufficient to examine the trend of ozone pollution and check compliance with the long-term objectives. The number of stations located in agglomerations and other zones may be reduced to one-third of the number specified in Section A. Where information from fixed measurement stations is the sole source of information, at least one monitoring station shall be kept. If, in zones where there is supplementary assessment, the result of this is that a zone has no remaining station, coordination with the number of stations in neighbouring zones shall ensure adequate assessment of ozone concentrations against long-term objectives. The number of rural background stations shall be one per 100 000 km
2
.
(
1
)
  At least 1 station in suburban areas, where the highest exposure of the population is likely to occur. In agglomerations at least 50 % of the stations shall be located in suburban areas.
(
2
)
  1 station per 25 000 km
2
 for complex terrain is recommended.
ANNEX X
MEASUREMENTS OF OZONE PRECURSOR SUBSTANCES
A.   Objectives
The main objectives of such measurements are to analyse any trend in ozone precursors, to check the efficiency of emission reduction strategies, to check the consistency of emission inventories and to help attribute emission sources to observed pollution concentrations.
An additional aim is to support the understanding of ozone formation and precursor dispersion processes, as well as the application of photochemical models.
B.   Substances
Measurement of ozone precursor substances shall include at least nitrogen oxides (NO and NO
2
), and appropriate volatile organic compounds (VOC). A list of volatile organic compounds recommended for measurement is given below:
1-Butene
Isoprene
Ethyl benzene
Ethane
Trans-2-Butene
n-Hexane
m + p-Xylene
Ethylene
cis-2-Butene
i-Hexane
o-Xylene
Acetylene
1,3-Butadiene
n-Heptane
1,2,4-Trimethylebenzene
Propane
n-Pentane
n-Octane
1,2,3-Trimethylebenzene
Propene
i-Pentane
i-Octane
1,3,5-Trimethylebenzene
n-Butane
1-Pentene
Benzene
Formaldehyde
i-Butane
2-Pentene
Toluene
Total non-methane hydrocarbons
C.   Siting
Measurements shall be taken in particular in urban or suburban areas at any monitoring site set up in accordance with the requirements of this Directive and considered appropriate with regard to the monitoring objectives referred to in Section A.
ANNEX XI
LIMIT VALUES FOR THE PROTECTION OF HUMAN HEALTH
A.   Criteria
Without prejudice to Annex I, the following criteria shall be used for checking validity when aggregating data and calculating statistical parameters:
Parameter
Required proportion of valid data
One hour values
75 % (i.e. 45 minutes)
Eight hours values
75 % of values (i.e. 6 hours)
Maximum daily 8-hour mean
75 % of the hourly running eight hour averages (i.e. 18 eight hour averages per day)
24-hour values
75 % of the hourly averages (i.e. at least 18 hour values)
Annual mean
90 %
 (
1
)
 of the one hour values or (if not available) 24-hour values over the year
B.   Limit values
Averaging Period
Limit value
Margin of tolerance
Date by which limit value is to be met
Sulphur dioxide
One hour
350 µg/m
3
, not to be exceeded more than 24 times a calendar year
150 µg/m
3
 (43 %)
—
 (
2
)
One day
125 µg/m
3
, not to be exceeded more than 3 times a calendar year
None
—
 (
2
)
Nitrogen dioxide
One hour
200 µg/m
3
, not to be exceeded more than 18 times a calendar year
50 % on 19 July 1999, decreasing on 1 January 2001 and every 12 months thereafter by equal annual percentages to reach 0 % by 1 January 2010
1 January 2010
Calendar year
40 µg/m
3
50 % on 19 July 1999, decreasing on 1 January 2001 and every 12 months thereafter by equal annual percentages to reach 0 % by 1 January 2010
1 January 2010
Benzene
Calendar year
5 µg/m
3
5 µg/m
3
 (100 %) on 13 December 2000, decreasing on 1 January 2006 and every 12 months thereafter by 1 µg/m
3
 to reach 0 % by 1 January 2010
1 January 2010
Carbon monoxide
maximum daily eight hour mean
 (
3
)
10 mg/m
3
60 %
—
 (
2
)
Lead
Calendar year
0,5 µg/m
3
(
4
)
100 %
—
 (
4
)
PM
10
One day
50 µg/m
3
, not to be exceeded more than 35 times a calendar year
50 %
—
 (
2
)
Calendar year
40 µg/m
3
20 %
—
 (
2
)
(
1
)
  The requirements for the calculation of annual mean do not include losses of data due to the regular calibration or the normal maintenance of the instrumentation.
(
2
)
  Already in force since 1 January 2005
(
3
)
  The maximum daily eight hour mean concentration will be selected by examining eight hour running averages, calculated from hourly data and updated each hour. Each eight hour average so calculated will be assigned to the day on which it ends i.e. the first calculation period for any one day will be the period from 17:00 on the previous day to 01:00 on that day; the last calculation period for any one day will be the period from 16:00 to 24:00 on that day.
(
4
)
  Already in force since 1 January 2005. Limit value to be met only by 1 January 2010 in the immediate vicinity of the specific industrial sources situated on sites contaminated by decades of industrial activities. In such cases, the limit value until 1 January 2010 will be 1,0 µg/m
3
. The area in which higher limit values apply must not extend further than 1 000 m from such specific sources.
ANNEX XII
INFORMATION AND ALERT THRESHOLDS
A.   Alert thresholds for pollutants other than ozone
To be measured over three consecutive hours at locations representative of air quality over at least 100 km
2
 or an entire zone or agglomeration, whichever is the smaller.
Pollutant
Alert threshold
Sulphur dioxide
500 µg/m
3
Nitrogen dioxide
400 µg/m
3
B.   Information and alert thresholds for ozone
Purpose
Averaging period
Threshold
Information
1 hour
180 µg/m
3
Alert
1 hour
 (
1
)
240 µg/m
3
(
1
)
  For the implementation of Article 24, the exceedance of the threshold is to be measured or predicted for three consecutive hours.
ANNEX XIII
CRITICAL LEVELS FOR THE PROTECTION OF VEGETATION
Averaging period
Critical level
Margin of tolerance
Sulphur dioxide
Calendar year and winter (1 October to 31 March)
20 µg/m
3
None
Oxides of nitrogen
Calendar year
30 µg/m
3
 NO
x
None
ANNEX XIV
NATIONAL EXPOSURE REDUCTION TARGET, TARGET VALUE AND LIMIT VALUE FOR PM
2,5
A.   Average exposure indicator
The Average Exposure Indicator expressed in µg/m
3
 (AEI) shall be based upon measurements in urban background locations in zones and agglomerations throughout the territory of a Member State. It should be assessed as a three-calendar year running annual mean concentration averaged over all sampling points established pursuant to Section B of Annex V. The AEI for the reference year 2010 shall be the mean concentration of the years 2008, 2009 and 2010.
However, where data are not available for 2008, Member States may use the mean concentration of the years 2009 and 2010 or the mean concentration of the years 2009, 2010 and 2011. Member States making use of these possibilities shall communicate their decisions to the Commission by 11 September 2008.
The AEI for the year 2020 shall be the three-year running mean concentration averaged over all those sampling points for the years 2018, 2019 and 2020. The AEI is used for the examination whether the national exposure reduction target is met.
The AEI for the year 2015 shall be the three-year running mean concentration averaged over all those sampling points for the years 2013, 2014 and 2015. The AEI is used for the examination whether the exposure concentration obligation is met.
B.   National exposure reduction target
Exposure reduction target relative to the AEI in 2010
Year by which the exposure reduction target should be met
Initial concentration in µg/m
3
Reduction target in percent
2020
< 8,5 = 8,5
0 %
> 8,5 — < 13
10 %
= 13 — < 18
15 %
= 18 — < 22
20 %
≥ 22
All appropriate measures to achieve 18 μg/m
3
Where the AEI in the reference year is 8,5 µg/m
3
 or less the exposure reduction target shall be zero. The reduction target shall be zero also in cases where the AEI reaches the level of 8,5 µg/m
3
 at any point of time during the period from 2010 to 2020 and is maintained at or below that level.
C.   Exposure concentration obligation
Exposure concentration obligation
Year by which the obligation value is to be met
20 µg/m
3
2015
D.   Target value
Averaging period
Target value
Date by which target value should be met
Calendar year
25 µg/m
3
1 January 2010
E.   Limit value
Averaging period
Limit value
Margin of tolerance
Date by which limit value is to be met
STAGE 1
Calendar year
25 µg/m
3
20 % on 11 June 2008, decreasing on the next 1 January and every 12 months thereafter by equal annual percentages to reach 0 % by 1 January 2015
1 January 2015
STAGE 2
 (
1
)
Calendar year
20 µg/m
3
1 January 2020
(
1
)
  Stage 2 — indicative limit value to be reviewed by the Commission in 2013 in the light of further information on health and environmental effects, technical feasibility and experience of the target value in Member States.
ANNEX XV
Information to be included in the local, regional or national air quality plans for improvement in ambient air quality
A.   Information to be provided under article 23 (air quality plans)
1.   Localisation of excess pollution
(a)
region;
(b)
city (map);
(c)
measuring station (map, geographical coordinates).
2.   General information
(a)
type of zone (city, industrial or rural area);
(b)
estimate of the polluted area (km
2
) and of the population exposed to the pollution;
(c)
useful climatic data;
(d)
relevant data on topography;
(e)
sufficient information on the type of targets requiring protection in the zone.
3.   Responsible authorities
Names and addresses of persons responsible for the development and implementation of improvement plans.
4.   Nature and assessment of pollution
(a)
concentrations observed over previous years (before the implementation of the improvement measures);
(b)
concentrations measured since the beginning of the project;
(c)
techniques used for the assessment.
5.   Origin of pollution
(a)
list of the main emission sources responsible for pollution (map);
(b)
total quantity of emissions from these sources (tonnes/year);
(c)
information on pollution imported from other regions.
6.   Analysis of the situation
(a)
details of those factors responsible for the exceedance (e.g. transport, including cross-border transport, formation of secondary pollutants in the atmosphere);
(b)
details of possible measures for the improvement of air quality.
7.   Details of those measures or projects for improvement which existed prior to 11 June 2008, i.e:
(a)
local, regional, national, international measures;
(b)
observed effects of these measures.
8.   Details of those measures or projects adopted with a view to reducing pollution following the entry into force of this Directive:
(a)
listing and description of all the measures set out in the project;
(b)
timetable for implementation;
(c)
estimate of the improvement of air quality planned and of the expected time required to attain these objectives.
9.   Details of the measures or projects planned or being researched for the long term.
10.   List of the publications, documents, work, etc., used to supplement information required under this Annex.
B.   Information to be provided under article 22(1)
1.   All information as laid down in Section A.
2.   Information concerning the status of implementation of the following Directives:
1.
Council Directive 70/220/EEC of 20 March 1970 on the approximation of the laws of the Member States on measures to be taken against air pollution by emissions from motor vehicles 
(
1
)
;
2.
Directive 94/63/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 1994 on the control of volatile organic compound (VOC) emissions resulting from the storage of petrol and its distribution from terminals to service stations 
(
2
)
;
3.
Directive 2008/1/EC of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 concerning integrated pollution prevention and control 
(
3
)
;
4.
Directive 97/68/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1997 on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery 
(
4
)
;
5.
Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels 
(
5
)
;
6.
Council Directive 1999/13/EC of 11 March 1999 on the limitation of emissions of volatile organic compounds due to the use of organic solvents in certain activities and installations 
(
6
)
;
7.
Council Directive 1999/32/EC of 26 April 1999 relating to a reduction in the sulphur content of certain liquid fuels 
(
7
)
;
8.
Directive 2000/76/EC of the European Parliament and of the Council of 4 December 2000 on the incineration of waste 
(
8
)
;
9.
Directive 2001/80/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on the limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants;
10.
Directive 2001/81/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on national emission ceilings for certain atmospheric pollutants;
11.
Directive 2004/42/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on the limitation of emissions of volatile organic compounds due to the use of organic solvents in certain paints and varnishes and vehicle refinishing products 
(
9
)
;
12.
Directive 2005/33/EC of the European Parliament and of the Council of 6 July 2005 amending Directive 1999/32/EC as regards the sulphur content of marine fuels 
(
10
)
;
13.
Directive 2005/55/EC of the European Parliament and of the Council of 28 September 2005 on the approximation of the laws of the Member States relating to the measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression-ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive-ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles 
(
11
)
;
14.
Directive 2006/32/EC of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 on energy end-use efficiency and energy services 
(
12
)
.
3.   Information on all air pollution abatement measures that have been considered at appropriate local, regional or national level for implementation in connection with the attainment of air quality objectives, including:
(a)
reduction of emissions from stationary sources by ensuring that polluting small and medium sized stationary combustion sources (including for biomass) are fitted with emission control equipment or replaced;
(b)
reduction of emissions from vehicles through retrofitting with emission control equipment. The use of economic incentives to accelerate take-up should be considered;
(c)
procurement by public authorities, in line with the handbook on environmental public procurement, of road vehicles, fuels and combustion equipment to reduce emissions, including the purchase of:
—
new vehicles, including low emission vehicles,
—
cleaner vehicle transport services,
—
low emission stationary combustion sources,
—
low emission fuels for stationary and mobile sources,
(d)
measures to limit transport emissions through traffic planning and management (including congestion pricing, differentiated parking fees or other economic incentives; establishing low emission zones);
(e)
measures to encourage a shift of transport towards less polluting modes;
(f)
ensuring that low emission fuels are used in small, medium and large scale stationary sources and in mobile sources;
(g)
measures to reduce air pollution through the permit system under Directive 2008/1/EC, the national plans under Directive 2001/80/EC, and through the use of economic instruments such as taxes, charges or emission trading.
(h)
where appropriate, measures to protect the health of children or other sensitive groups.
(
1
)
  
            
OJ L 76, 6.4.1970, p. 1
. Directive as last amended by Directive 2006/96/EC (
OJ L 363, 20.12.2006, p. 81
).
(
2
)
  
            
OJ L 365, 31.12.1994, p. 24
. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 (
OJ L 284, 31.10.2003, p. 1
).
(
3
)
  
            
OJ L 24, 29.1.2008, p. 8
.
(
4
)
  
            
OJ L 59, 27.2.1998, p. 1
. Directive as last amended by Directive 2006/105/EC.
(
5
)
  
            
OJ L 350, 28.12.1998, p. 58
. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003.
(
6
)
  
            
OJ L 85, 29.3.1999, p. 1
. Directive as last amended by Directive 2004/42/EC of the European Parliament and of the Council (
OJ L 143, 30.4.2004, p. 87
).
(
7
)
  
            
OJ L 121, 11.5.1999, p. 13
. Directive as last amended by Directive 2005/33/EC of the European Parliament and of the Council (
OJ L 191, 22.7.2005, p. 59
).
(
8
)
  
            
OJ L 332, 28.12.2000, p. 91
.
(
9
)
  
            
OJ L 143, 30.4.2004, p. 87
.
(
10
)
  
            
OJ L 191, 22.7.2005, p. 59
.
(
11
)
  
            
OJ L 275, 20.10.2005, p. 1
. Directive as last amended by Regulation (EC) No 715/2007 (
OJ L 171, 29.6.2007, p. 1
).
(
12
)
  
            
OJ L 114, 27.4.2006, p. 64
.
ANNEX XVI
PUBLIC INFORMATION
1.   Member States shall ensure that up-to-date information on ambient concentrations of the pollutants covered by this Directive is routinely made available to the public.
2.   Ambient concentrations provided shall be presented as average values according to the appropriate averaging period as laid down in Annex VII and Annexes XI to XIV. The information shall at least indicate any levels exceeding air quality objectives including limit values, target values, alert thresholds, information thresholds or long term objectives of the regulated pollutant. It shall also provide a short assessment in relation to the air quality objectives and appropriate information regarding effects on health, or, where appropriate, vegetation.
3.   Information on ambient concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide, particulate matter (at least PM
10
), ozone and carbon monoxide shall be updated on at least a daily basis, and, wherever practicable, information shall be updated on an hourly basis. Information on ambient concentrations of lead and benzene, presented as an average value for the last 12 months, shall be updated on a three-monthly basis, and on a monthly basis, wherever practicable.
4.   Member States shall ensure that timely information about actual or predicted exceedances of alert thresholds, and any information threshold is provided to the public. Details supplied shall include at least the following information:
(a)
information on observed exceedance(s):
—
location or area of the exceedance,
—
type of threshold exceeded (information or alert),
—
start time and duration of the exceedance,
—
highest one hour concentration and in addition highest eight hour mean concentration in the case of ozone;
(b)
forecast for the following afternoon/day(s):
—
geographical area of expected exceedances of information and/or alert threshold,
—
expected changes in pollution (improvement, stabilisation or deterioration), together with the reasons for those changes;
(c)
information on the type of population concerned, possible health effects and recommended behaviour:
—
information on population groups at risk,
—
description of likely symptoms,
—
recommended precautions to be taken by the population concerned,
—
where to find further information;
(d)
information on preventive action to reduce pollution and/or exposure to it: indication of main source sectors; recommendations for action to reduce emissions;
(e)
in the case of predicted exceedances, Member State shall take steps to ensure that such details are supplied to the extent practicable.
ANNEX XVII
CORRELATION TABLE
This Directive
Directive 96/62/EC
Directive 1999/30/EC
Directive 2000/69/EC
Directive 2002/3/EC
Article 1
Article 1
Article 1
Article 1
Article 1
Article 2(1) to (5)
Article 2(1) to (5)
—
—
—
Article 2(6) and (7)
—
—
—
—
Article 2(8)
Article 2(8)
Article 2(7)
—
—
Article 2(9)
Article 2(6)
—
—
Article 2(9)
Article 2(10)
Article 2(7)
Article 2(6)
—
Article 2(11)
Article 2(11)
—
—
—
Article 2(12)
Article 2(12) and (13)
—
Article 2(13) and (14)
Article 2(a) and (b)
—
Article 2(14)
—
—
—
Article 2(10)
Article 2(15) and (16)
Article 2(9) and (10)
Article 2(8) and (9)
—
Article 2(7) and (8)
Article 2(17) and (18)
—
Article 2(11) and (12)
—
—
Article 2(19), (20), (21), (22) and (23)
—
—
—
—
Article 2(24)
—
Article 2(10)
—
—
Article 2(25) and (26)
Article 6(5)
—
—
—
Article 2(27)
—
—
—
Article 2(13)
Article 2(28)
—
—
—
Article 2(3)
Article 3, with the exception of paragraph (1)(f)
Article 3
—
—
—
Article 3(1)(f)
—
—
—
—
Article 4
Article 2(9) and (10), Article 6(1)
—
—
—
Article 5
—
Article 7(1)
Article 5(1)
—
Article 6(1) to (4)
Article 6(1) to (4)
—
—
—
Article 6(5)
—
—
—
—
Article 7
—
Article 7(2) and (3) with amendments
Article 5(2) and (3) with amendments
—
Article 8
—
Article 7(5)
Article 5(5)
—
Article 9
—
—
—
Article 9(1) first and second subparagraphs
Article 10
—
—
—
Article 9(1) to (3) with amendments
Article 11(1)
—
—
—
Article 9(4)
Article 11(2)
—
—
—
—
Article 12
Article 9
—
—
—
Article 13(1)
—
Articles 3(1), 4(1), 5(1) and 6
Articles 3(1) and 4
—
Article 13(2)
—
Articles 3(2) and 4(2)
—
—
Article 13(3)
—
Article 5(5)
—
—
Article 14
—
Articles 3(1) and 4(1) with amendments
—
—
Article 15
—
—
—
—
Article 16
—
—
—
—
Article 17(1)
—
—
—
Articles 3(1) and 4(1)
Article 17(2)
—
—
—
Article 3(2) and (3)
Article 17(3)
—
—
—
Article 4(2)
Article 18
—
—
—
Article 5
Article 19
Article 10 with amendments
Article 8(3)
—
Article 6 with amendments
Article 20
—
Articles 3(4) and 5(4) with amendments
—
—
Article 21
—
—
—
—
Article 22
—
—
—
—
Article 23
Article 8(1) to (4) with amendments
—
—
—
Article 24
Article 7(3) with amendments
—
—
Article 7 with amendments
Article 25
Article 8(5) with amendments
—
—
Article 8 with amendments
Article 26
—
Article 8 with amendments
Article 7 with amendments
Article 6 with amendments
Article 27
Article 11 with amendments
Article 5(2) second subparagraph
—
Article 10 with amendments
Article 28(1)
Article 12(1) with amendments
—
—
—
Article 28(2)
Article 11 with amendments
—
—
—
Article 28(3)
—
—
—
—
Article 28(4)
—
Annex IX with amendments
—
—
Article 29
Article 12(2)
—
—
—
Article 30
—
Article 11
Article 9
Article 14
Article 31
—
—
—
—
Article 32
—
—
—
—
Article 33
Article 13
Article 12
Article 10
Article 15
Article 34
Article 14
Article 13
Article 11
Article 17
Article 35
Article 15
Article 14
Article 12
Article 18
Annex I
—
Annex VIII with amendments
Annex VI
Annex VII
Annex II
—
Annex V with amendments
Annex III
—
Annex III
—
Annex VI
Annex IV
—
Annex IV
—
—
—
—
Annex V
—
Annex VII with amendments
Annex V
—
Annex VI
—
Annex IX with amendments
Annex VII
Annex VIII
Annex VII
—
—
—
Annex I, Annex III section II
Annex VIII
—
—
—
Annex IV
Annex IX
—
—
—
Annex V
Annex X
—
—
—
Annex VI
Annex XI
—
Annex I, section I, Annex II, section I and Annex III (with amendments); Annex IV (unchanged)
Annex I, Annex II
—
Annex XII
—
Annex I, section II, Annex II, section II,
—
Annex II, section I
Annex XIII
—
Annex I, section I, Annex II, section I
—
—
Annex XIV
—
—
—
—
Annex XV Section A
Annex IV
—
—
—
Annex XV Section B
—
—
—
—
Annex XVI
—
Article 8
Article 7
Article 6 with amendments
STATEMENT BY THE COMMISSION
The Commission takes note of the text adopted by the Council and the European Parliament for the Directive on ambient air quality and cleaner air for Europe. In particular, the Commission notes the importance attributed by the European Parliament and the Member States in Article 22(4) and recital 16 to Community measures for the abatement of air pollutant emissions at source.
The Commission recognises the need to reduce the emissions of harmful air pollutants if significant progress is to be delivered towards the objectives established in the Sixth Environmental Action Programme. The Commission's communication on a thematic strategy on air pollution sets out a significant number of possible Community measures. Significant progress on these and other measures has been made since the adoption of the strategy:
—
the Council and Parliament have already adopted new legislation limiting the exhaust emissions of light duty vehicles,
—
the Commission has adopted a proposal for new legislation to improve the effectiveness of Community industrial emissions legislation including intensive agricultural installations and measures to tackle smaller scale industrial combustion sources,
—
the Commission has adopted a proposal for new legislation limiting the exhaust emissions of engines installed in heavy duty vehicles,
—
in 2008 the Commission foresees new legislative proposals that would:
—
further reduce the Member States’ permitted national emissions of key pollutants,
—
reduce emissions associated with refuelling of petrol cars at service stations,
—
address the sulphur content of fuels including marine fuels,
—
preparatory work is also underway to investigate the feasibility of:
—
improving the eco-design and reducing the emissions of domestic boilers and water heaters,
—
reducing the solvent content of paints, varnishes and vehicle refinishing products,
—
reducing the exhaust emissions of non-road mobile machinery and thereby maximise the benefit of lower sulphur non-road fuels already proposed by the Commission,
—
The Commission also continues to push for substantial emissions reductions from ships at the International Maritime Organisation and it is committed to bringing forward proposals for Community measures should the IMO fail to deliver sufficiently ambitious proposals as foreseen in 2008.
The Commission is, however, committed to the aims of its Better Regulation initiative and the need for proposals to be underpinned by a comprehensive assessment of the impacts and benefits. In this regard and in accordance with the Treaty establishing the European Community, the Commission will continue to evaluate the need to bring forward new legislative proposals but reserves its right to decide if and when it would be appropriate to present any such proposal.
STATEMENT BY THE NETHERLANDS
The Netherlands has always supported the development of ambitious and effective European policy on air quality and will continue to do so in the future. It is, therefore, happy with the compromise agreed by the Council and the European Parliament and compliments the Parliament, the Commission and the Presidency on the results achieved. The new Directive on ambient air quality marks significant progress for both the environment and public health.
As the Netherlands pointed out when the Common Position was drawn up, the air quality in our country is strongly influenced by transboundary developments and will therefore benefit enormously from an effective European approach. The Netherlands’ main concern has been that the Directive should contain a balanced package of European and national measures, as well as realistic time limits to achieve the air quality targets. Only then will Member States be able to achieve the ambitious targets that have been set.
The Netherlands is pleased with the Commission's statement that it will present Community measures in good time. Timely, EU-wide compliance with the air quality standards will depend on sound European policy tackling pollution at the source. The Netherlands would especially point to the lack of data and prevailing uncertainties about emissions and concentrations of fine particulates (PM
2,5
). It will of course make every effort to meet the objectives of the Directive by the target date. On the basis of the knowledge currently at our command, this will largely be feasible. The Dutch government is developing a National Air Quality Cooperation Programme to tackle locations where emission ceilings are persistently exceeded, so that, there too, air quality standards may be met by the target date.
The Netherlands is pleased that the Council and the European Parliament concluded their second reading in time for the Directive to take effect as of early 2008. This is essential for our own national programme, as well as actions in the countries around us. The Netherlands will work hard to ensure that the national cooperation programme and all local and regional measures are sufficient.

Summary:
Cleaner air for Europe
SUMMARY
To protect human health and the environment, the air we breathe should be as clean as possible. This means taking active measures to monitor the purity of ambient (or outside) air and removing any pollutants.
WHAT DOES THE DIRECTIVE DO?
It establishes air quality objectives, including ambitious, cost-effective targets for improving human health and environmental quality up to 2020. It also specifies ways of assessing these and of taking any corrective action if the standards are not met. It provides for the public to be kept informed.
KEY POINTS
This directive merges most of existing air quality legislation into a single directive, and includes the following key elements.
Thresholds, limit values and target values are set to assess each pollutant covered by the directive: sulphur dioxide, nitrogen dioxide, particulate matter, lead, benzene and carbon monoxide.
National authorities designate specific bodies to carry out these tasks using data collected at selected sampling points.
Where pollution levels in any particular area are higher than the thresholds, air quality plans must be introduced to correct the situation. These may include specific measures to protect sensitive groups, such as children.
If there is a risk that pollution levels may exceed the thresholds, short-term action plans to reduce road traffic, construction works or certain industrial activities, for instance, must be implemented to head off the danger.
National authorities must ensure that not only the public, but also environmental, consumer and other relevant organisations, including health care bodies and industry federations, are kept informed of the ambient air quality(i.e. the outdoor air) in their area.
governments of EU countries must publish annual reports on all the pollutants covered by the legislation.
For more information, see:
the 
page on air on the European Commission’s website
the 
page on the clean air policy package on the European Commission’s website
.
ACT
Directive 
2008/50/EC
 of the European Parliament and of the Council of 
21 May 2008
 on ambient air quality and cleaner air for Europe.
RELATED ACTS
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: A clean air programme for Europe (
COM(2013) 918 final
 of 
18.12.2013
).
last update 
30.6.2015

--- DANISH ---

Document:
11.6.2008
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 152/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2008/50/EF
af 21. maj 2008
om luftkvaliteten og renere luft i Europa
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 175,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter proceduren i traktatens artikel 251 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I sjette miljøhandlingsprogram, der blev vedtaget ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1600/2002/EF af 22. juli 2002 
(
4
)
, blev det fastslået, at det er nødvendigt at reducere forureningen til et niveau, hvor der er færrest mulige skadevirkninger på menneskers sundhed, med særlig vægt på de mest sårbare befolkningsgrupper, og miljøet som helhed, at forbedre overvågningen og vurderingen af luftkvaliteten, herunder deposition af forurenende stoffer, og at informere offentligheden.
(2)
For at beskytte menneskers sundhed og miljøet som helhed er det særlig vigtigt at bekæmpe emissionerne af forurenende stoffer ved kilden og at identificere og gennemføre de mest effektive emissionsreducerende foranstaltninger på lokalt og nationalt plan samt på fællesskabsplan. Derfor bør emissioner af skadelige luftforurenende stoffer undgås, forebygges eller reduceres, og der bør fastsættes hensigtsmæssige mål for luftkvaliteten under hensyntagen til Verdenssundhedsorganisationens normer, retningslinjer og programmer.
(3)
Rådets direktiv 96/62/EF af 27. september 1996 om vurdering og styring af luftkvalitet 
(
5
)
, Rådets direktiv 1999/30/EF af 22. april 1999 om luftkvalitetsgrænseværdier for svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler og bly i luften 
(
6
)
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/69/EF af 16. november 2000 om grænseværdier for benzen og carbonmonoxid i luften 
(
7
)
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/3/EF af 12. februar 2002 om luftens indhold af ozon 
(
8
)
 og Rådets beslutning 97/101/EF af 27. januar 1997 om oprettelse af en gensidig udveksling af information og data fra net og individuelle stationer, der måler luftforureningen i medlemsstaterne 
(
9
)
 bør i væsentlig grad revideres for at indarbejde de seneste sundhedsmæssige og videnskabelige fremskridt og medlemsstaternes erfaringer. Af hensyn til klarhed, forenkling og administrativ effektivitet er det derfor hensigtsmæssigt at erstatte disse fem retsakter med et enkelt direktiv og om fornødent med gennemførelsesforanstaltninger.
(4)
Når der er høstet tilstrækkelig erfaring med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/107/EF af 15. december 2004 om arsen, cadmium, kviksølv, nikkel og polycykliske aromatiske kulbrinter i luften 
(
10
)
 kan det overvejes at samle bestemmelserne deri med bestemmelserne i nærværende direktiv.
(5)
Der bør anlægges en fælles tilgang til vurdering af luftkvalitet efter fælles vurderingskriterier. Når luftkvaliteten vurderes, bør der tages hensyn til størrelsen af de befolkninger og økosystemer, der udsættes for luftforurening. Derfor bør hver medlemsstats område inddeles i zoner og bymæssige områder efter befolkningstæthed.
(6)
Om muligt bør der anvendes modelberegninger, således at koncentrationernes geografiske fordeling kan udledes af punktdata. Dette vil kunne tjene som grundlag for beregningen af den kollektive eksponering hos befolkningen i det pågældende område.
(7)
For at sikre, at de indsamlede oplysninger om luftforurening er tilstrækkelig repræsentative og sammenlignelige for hele Fællesskabet, er det vigtigt, at der anvendes standardiserede måleteknikker og fælles kriterier for målestationers antal og placering til vurdering af luftkvaliteten. Der kan anvendes andre teknikker end målinger til at vurdere luftkvaliteten, og derfor er det nødvendigt at fastlægge kriterier for sådanne teknikkers anvendelse og nødvendige nøjagtighed.
(8)
Der bør foretages detaljerede målinger af fine partikler på landlokaliteter for bedre at forstå denne forurenings virkninger og udarbejde hensigtsmæssige foranstaltninger. Sådanne målinger bør foretages på en måde, der er i overensstemmelse med dem, der udføres som led i samarbejdsprogrammet for overvågning og vurdering af transport af luftforurenende stoffer over store afstande i Europa (EMEP), der er oprettet ved konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande, som er godkendt ved Rådets afgørelse 81/462/EØF af 11. juni 1981 
(
11
)
.
(9)
Luftkvalitetens tilstand bør opretholdes, hvor den allerede er god, eller forbedres i andre tilfælde. Når luftkvalitetsmålene i dette direktiv ikke er nået, bør medlemsstaterne skride ind, således at grænseværdierne og de kritiske niveauer overholdes, og målværdierne og de langsigtede målsætninger så vidt muligt nås.
(10)
Risikoen for vegetation og naturlige økosystemer fra luftforurening er størst på de steder, der ligger uden for bymæssige områder. Vurdering af sådanne risici og af, at kritiske niveauer overholdes med henblik på beskyttelse af vegetationen bør derfor koncentreres om områder uden for bymæssig bebyggelse.
(11)
Fine partikler (PM
2,5
) har væsentlige negative virkninger på menneskers sundhed. Der er desuden endnu ikke identificeret nogen nedre tærskel, under hvilken PM
2,5
 ikke udgør en risiko. Dette forurenende stof bør derfor ikke reguleres på samme måde som de andre luftforurenende stoffer. Tilgangen dertil bør sigte mod en generel reduktion af koncentrationerne i bybaggrunden for at sikre, at store dele af befolkningen nyder godt af en forbedret luftkvalitet. For imidlertid at sikre et minimum af sundhedsbeskyttelse overalt bør tilgangen kombineres med en grænseværdi efter en indledende forudgående målværdi.
(12)
De eksisterende målværdier og langsigtede målsætninger for at sikre effektiv beskyttelse mod ozonpåvirkningens skadelige virkninger på menneskers sundhed, plantevæksten og økosystemer bør ikke ændres. Der bør fastsættes en varslingstærskelværdi og en informationstærskelværdi for ozon med henblik på beskyttelse af henholdsvis befolkningen i almindelighed og særlig følsomme grupper heraf for korte eksponeringer af høje ozonkoncentrationer. Disse tærskelværdier bør udløse formidling af oplysninger til offentligheden om risikoen for ozonpåvirkning og, når det er hensigtsmæssigt, gennemførelse af kortsigtede foranstaltninger med henblik på at reducere ozonniveauerne, hvor varslingstærskelværdien overskrides.
(13)
Ozon er et grænseoverskridende forurenende stof, der dannes i luften fra emissioner af primære forurenende stoffer som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/81/EF af 23. oktober 2001 om nationale emissionslofter for visse luftforurenende stoffer 
(
12
)
. Fremskridtene med hensyn til at nå luftkvalitetsmålene og de langsigtede målsætninger for ozon i nærværende direktiv bør bestemmes ud fra de mål og emissionslofter, der er fastsat i direktiv 2001/81/EF, og, når det er hensigtsmæssigt, ved gennemførelse af luftkvalitetsplaner, som fastsat i nærværende direktiv.
(14)
Der bør være pligt til at foretage faste målinger i zoner og bymæssige områder, hvor de langsigtede målsætninger for ozon eller vurderingstærsklerne for øvrige forurenende stoffer er overskredet. Information fra faste målinger kan suppleres af modelberegninger og/eller indikative målinger, således at koncentrationernes geografiske fordeling kan udledes af punktdata. Anvendelsen af supplerende vurderingsteknikker bør også gøre det muligt at reducere det krævede minimumsantal af faste prøvetagningssteder.
(15)
Bidrag fra naturlige kilder kan vurderes, men ikke styres. Hvor det med tilstrækkelig sikkerhed kan fastslås, at naturlige kilder bidrager til forurenende stoffer i luften, og hvor overskridelser helt eller delvis kan henføres til disse naturlige bidrag, kan disse derfor på de i nærværende direktiv fastsatte betingelser fraregnes ved vurderingen af, om luftkvaliteten opfylder grænseværdierne. Overskridelser af det partikulære stof PM
10
-grænseværdier som følge af sand- eller saltspredning på vejene om vinteren kan også fraregnes ved vurderingen af, om luftkvaliteten opfylder grænseværdierne, forudsat at der er truffet rimelige foranstaltninger til at nedsætte koncentrationerne.
(16)
For zoner og bymæssige områder med særligt vanskelige betingelser bør det være muligt at forlænge fristen for overholdelse af grænseværdierne for luftkvaliteten i tilfælde, hvor der trods gennemførelsen af hensigtsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af forureningen er akutte problemer med overholdelse i specifikke zoner og bymæssige områder. En udsættelse for en zone eller et bymæssigt område bør ledsages af en overordnet plan, der skal vurderes af Kommissionen, for at sikre overholdelse inden den forlængede frists udløb. Det er vigtigt at disponere over de nødvendige fællesskabsforanstaltninger, der afspejler det ambitionsniveau, som er valgt i temastrategien for luftforurening, med henblik på at reducere emissioner ved kilden, for at opnå en effektiv reduktion af emissionerne inden for den tidsfrist, der er fastsat i dette direktiv for opfyldelse af grænseværdierne, og der bør tages hensyn hertil, når anmodninger om udsættelse af fristen for opfyldelse af bestemmelserne vurderes.
(17)
Alle berørte institutioner bør på behørig vis prioritere en undersøgelse af de nødvendige fællesskabsforanstaltninger til at reducere emissioner ved kilden, navnlig foranstaltninger til at forbedre effektiviteten af fællesskabslovgivningen om emissioner fra industrien, til at begrænse udstødningsemissioner fra motorer i tunge køretøjer, til yderligere at reducere medlemsstaternes nationale emissionslofter for vigtige forurenende stoffer og emissioner i forbindelse med påfyldning af brændstof til benzinbiler på servicestationer, og til at mindske svovlindholdet i brændstoffer, herunder i skibsbrændstoffer.
(18)
Der bør udarbejdes luftkvalitetsplaner for zoner og bymæssige områder, hvor luftens koncentrationer af forurenende stoffer overskrider de relevante luftkvalitetsmålværdier eller -grænseværdier plus eventuelle midlertidige tolerancemargener, når det er relevant. Luftforurenende stoffer udgår fra mange forskellige kilder og aktiviteter. For at sikre overensstemmelse mellem forskellige politikker bør sådanne luftkvalitetsplaner om muligt være sammenhængende med og integreres i planer og programmer, der er udarbejdet i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/80/EF af 23. oktober 2001 om begrænsning af visse luftforurenende emissioner fra store fyringsanlæg 
(
13
)
, direktiv 2001/81/EF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/49/EF af 25. juni 2002 om vurdering og styring af ekstern støj 
(
14
)
. Der vil også blive taget fuldt hensyn til de luftkvalitetsmål, som opstilles i dette direktiv, når der gives tilladelse til industrivirksomhed i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/1/EF af 15. januar 2008 om integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening 
(
15
)
.
(19)
Der bør udarbejdes handlingsplaner med angivelse af de foranstaltninger, der skal træffes på kort sigt, når der er risiko for overskridelse af en eller flere varslingstærskelværdier, for at mindske denne risiko og begrænse varigheden heraf. Når risikoen gælder en eller flere grænseværdier eller målværdier, kan medlemsstaterne, når det findes hensigtsmæssigt, opstille sådanne kortsigtede handlingsplaner. Med hensyn til ozon bør sådanne kortsigtede handlingsplaner tage hensyn til bestemmelserne i Kommissionens beslutning 2004/279/EF af 19. marts 2004 om vejledning i gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/3/EF om luftens indhold af ozon 
(
16
)
.
(20)
Medlemsstaterne bør rådføre sig med hinanden, hvis niveauet for et forurenende stof overskrider eller kan forventes at overskride de relevante luftkvalitetsmålsætninger plus, når det er relevant, den tilladte tolerancemargen eller i givet fald varslingstærskelværdien som følge af betydelig forurening med oprindelse i en anden medlemsstat. På grund af den grænseoverskridende beskaffenhed af forurenende stoffer, såsom ozon og partikler, kan der være behov for samordning mellem nabomedlemsstater i forbindelse med udarbejdelse og gennemførelse af luftkvalitetsplaner og kortsigtede handlingsplaner og i forbindelse med underretning af offentligheden. Når det er relevant, bør medlemsstaterne fortsætte samarbejdet med tredjelande, idet især kandidatlande bør inddrages på et tidligt tidspunkt.
(21)
Det er nødvendigt, at medlemsstaterne og Kommissionen indsamler, udveksler og formidler oplysninger om luftkvalitet for at få et bedre kendskab til virkningerne af luftforureningen og anlægge en formålstjenlig politik. Ajourførte oplysninger om luftens koncentration af alle regulerede forurenende stoffer bør ligeledes være lettilgængelige for offentligheden.
(22)
For at gøre behandlingen og sammenligningen af oplysninger om luftkvalitet lettere, bør data tilgå Kommissionen i standardiseret form.
(23)
Det er nødvendigt at tilpasse procedurerne for meddelelse, vurdering og rapportering af luftkvalitetsdata, så det bliver muligt at anvende elektroniske midler og internettet som de vigtigste redskaber til at stille oplysninger til rådighed, og så procedurerne er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF af 14. marts 2007 om opbygning af en infrastruktur for geografisk information i Fællesskabet (Inspire) 
(
17
)
.
(24)
Der bør være mulighed for at tilpasse de kriterier og teknikker, der anvendes til vurdering af luftkvaliteten, til den videnskabelige og tekniske udvikling og dertil tilpasse de oplysninger, der skal indberettes.
(25)
Målene for dette direktiv kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af den grænseoverskridende karakter af luftforurenende stoffer bedre nås på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(26)
Medlemsstaterne bør fastsætte regler om sanktioner for overtrædelse af bestemmelserne i dette direktiv og sikre, at de håndhæves. Sanktionerne bør være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
(27)
Visse bestemmelser i de retsakter, der ophæves ved dette direktiv, bør forblive i kraft for at sikre videreførelsen af de nuværende luftkvalitetsgrænseværdier for nitrogendioxid, indtil de erstattes af andre fra den 1. januar 2010, sikre videreførelsen af bestemmelserne om rapportering af luftkvaliteten, indtil der vedtages nye gennemførelsesforanstaltninger, og sikre videreførelsen af forpligtelserne til foreløbig vurdering af luftkvalitet i henhold til direktiv 2004/107/EF.
(28)
Forpligtelsen til at gennemføre dette direktiv i national lovgivning bør begrænses til de bestemmelser, der udgør en indholdsmæssig ændring sammenlignet med de tidligere direktiver.
(29)
I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning 
(
18
)
 tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og Fællesskabets interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.
(30)
I dette direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som anerkendes i bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. Direktivet sigter navnlig mod at fremme integreringen af et højt miljøbeskyttelsesniveau og bedre miljøkvalitet i EU’s politikker i overensstemmelse med princippet om bæredygtig udvikling som fastsat i artikel 37 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
(31)
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen 
(
19
)
.
(32)
Kommissionen bør tillægges beføjelse til at ændre bilag I-VI, VIII-X og XV. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i dette direktiv, skal foranstaltningerne vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF.
(33)
Gennemførelsesbestemmelsen pålægger medlemsstaterne at sikre, at de nødvendige bybaggrundsmålinger er foretaget i god tid, så indikatoren for gennemsnitlig eksponering kan fastsættes, for at sikre, at kravene i forbindelse med vurderingen af det nationale mål for reduktion af eksponering og beregningen af indikatoren for gennemsnitlig eksponering overholdes —
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
KAPITEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Formål
Dette direktiv fastsætter foranstaltninger med henblik på:
1)
at definere og fastsætte mål for luftkvaliteten med henblik på at undgå, forhindre eller begrænse skadelige virkninger på menneskers sundhed og på miljøet som helhed
2)
at vurdere luftkvaliteten i medlemsstaterne på grundlag af fælles metoder og kriterier
3)
at skaffe oplysninger om luftkvaliteten som hjælp til at bekæmpe luftforurening og gener og overvåge langsigtede tendenser og forbedringer som resultat af medlemsstaternes og Fællesskabets foranstaltninger
4)
at sikre, at oplysningerne om luftkvaliteten er tilgængelige for offentligheden
5)
at bevare luftkvaliteten, hvor den er god, og forbedre den i andre tilfælde
6)
at fremme et øget samarbejde mellem medlemsstaterne om at reducere luftforureningen.
Artikel 2
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
1)
»luft«: udeluft i troposfæren, undtagen på arbejdspladser, som defineret i direktiv 89/654/EØF 
(
20
)
, hvor bestemmelser om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen finder anvendelse, og hvor befolkningen ikke regelmæssigt har adgang
2)
»forurenende stof«: et stof i luften, som kan have skadelige virkninger på menneskers sundhed og/eller miljøet som helhed
3)
»niveau«: koncentrationen i luften eller depositionen af et forurenende stof på overflader inden for en given tid
4)
»vurdering«: en metode til måling, beregning, forudsigelse eller estimering af niveauer
5)
»grænseværdi«: et niveau, der fastsættes på et videnskabeligt grundlag med henblik på at undgå, forhindre eller nedsætte de skadelige virkninger på menneskers sundhed og/eller miljøet som helhed, som skal nås inden for en given frist, og som ikke må overskrides, når det er nået
6)
»kritisk niveau«: et niveau, der fastsættes på et videnskabeligt grundlag, og over hvilket der kan optræde direkte skadelige virkninger på visse receptorer, såsom træer, andre planter eller naturlige økosystemer, men ikke på mennesker
7)
»tolerancemargen«: den procentdel af grænseværdien, som denne værdi må overskrides med i overensstemmelse med de betingelser, som er fastsat i dette direktiv
8)
»luftkvalitetsplaner«: planer, hvori der fastsættes foranstaltninger med henblik på at nå grænseværdier eller målværdier
9)
»målværdi«: et niveau, der fastsættes for at undgå, forhindre eller reducere skadelige virkninger på menneskers sundhed og/eller for miljøet som helhed, og som så vidt muligt skal nås i løbet af en given periode
10)
»varslingstærskelværdi«: et niveau, som i tilfælde af overskridelse indebærer en sundhedsrisiko for mennesker ved kortvarig påvirkning af befolkningen som helhed, og hvor medlemsstaterne øjeblikkelig skal træffe foranstaltninger
11)
»informationstærskelværdi«: et niveau, over hvilket der er en sundhedsrisiko for mennesker ved kortvarig påvirkning for særlig følsomme befolkningsgrupper, og hvor det er nødvendigt øjeblikkeligt at give relevante oplysninger
12)
»øvre vurderingstærskel«: et niveau, under hvilket der kan anvendes en kombination af faste målinger og modelberegninger og/eller indikative målinger til at vurdere luftkvaliteten
13)
»nedre vurderingstærskel«: et niveau, under hvilket det er tilstrækkeligt at anvende modelberegning eller teknikker til objektiv estimering for at vurdere luftkvaliteten
14)
»langsigtet målsætning«: det niveau, der skal nås på lang sigt med henblik på effektiv beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet, medmindre det ikke kan lade sig gøre ved hjælp af forholdsmæssigt afpassede foranstaltninger
15)
»bidrag fra naturlige kilder«: emissioner af forurenende stoffer, som hverken direkte eller indirekte skyldes menneskelige aktiviteter, herunder naturbegivenheder så som vulkanudbrud, seismisk aktivitet, geotermisk aktivitet, naturbrande, storme, støvregn fra havet eller atmosfærisk ophvirvling af partikler eller transport af naturlige partikler fra tørre områder
16)
»zone«: en del af en medlemsstats område, som den pågældende medlemsstat har afgrænset med henblik på vurdering og styring af luftkvalitet
17)
»bymæssigt område«: en zone, der er et byområde med en befolkning på mere end 250 000 indbyggere eller, når befolkningen er på 250 000 indbyggere eller derunder, med en befolkningstæthed pr. km
2
, som medlemsstaterne fastsætter
18)
»PM
10
«: de partikler, der passerer gennem en størrelsesselektiv si som defineret i referencemetoden til prøvetagning og måling af PM
10
 EN 12341 med 50 % effektiv afskæring ved 10 µm aerodynamisk diameter
19)
»PM
2,5
«: de partikler, der passerer gennem en størrelsesselektiv si som defineret i referencemetoden til prøvetagning og måling af PM
2,5
 EN 14907 med 50 % effektiv afskæring ved 2,5 µm aerodynamisk diameter
20)
»indikator for gennemsnitlig eksponering«: et gennemsnitsniveau, der er fastsat på grundlag af målinger på bybaggrundsstationer på hele en medlemsstats område, og som afspejler befolkningens eksponering. Den benyttes til beregning af det nationale mål for reduktion af eksponering og forpligtelsen vedrørende eksponeringskoncentration
21)
»forpligtelse vedrørende eksponeringskoncentration«: et niveau, der fastsættes på grundlag af indikatoren for gennemsnitlig eksponering med henblik på at begrænse de skadelige virkninger på menneskers sundhed, og som skal nås i løbet af en given periode
22)
»nationalt mål for reduktion af eksponering«: en procentvis reduktion af den gennemsnitlige eksponering af en medlemsstats befolkning, der fastsættes for referenceåret med henblik på at begrænse de skadelige virkninger på menneskers sundhed, og som så vidt muligt skal nås over en given periode
23)
»bybaggrundsstationer«: steder i byområder, hvor niveauerne er repræsentative for den almene bybefolknings eksponering
24)
»nitrogenoxider«: summen af blandingsforholdet i volumen (ppbv) af nitrogenmonoxid (nitrogenoxid) og nitrogendioxid, udtrykt som enheder af massekoncentration af nitrogendioxid (µg/m
3
)
25)
»faste målinger«: målinger, der foretages på stationære målestationer enten kontinuerligt eller ved stikprøver til bestemmelse af niveauerne i overensstemmelse med de relevante datakvalitetsmålsætninger
26)
»indikative målinger«: målinger, der opfylder lempeligere datakvalitetsmål end faste målinger
27)
»flygtige organiske forbindelser« (VOC): organiske forbindelser fra antropogene og biogene kilder, bortset fra methan, som kan danne fotokemiske oxidanter ved reaktion med nitrogenoxider i nærvær af sollys
28)
»ozonprækursorer«: stoffer, der bidrager til dannelse af ozon ved jordoverfladen, og hvoraf nogle er opført på listen i bilag X.
Artikel 3
Ansvarsområder
Medlemsstaterne udpeger på egnede niveauer de kompetente myndigheder og organer, der har ansvaret for:
a)
at vurdere luftkvaliteten
b)
at godkende målesystemer (metoder, apparater, netværk og laboratorier)
c)
at sikre målingernes nøjagtighed
d)
at analysere vurderingsmetoder
e)
at foretage koordinering på deres område, hvis Kommissionen tilrettelægger fællesskabsprogrammer til kvalitetssikring
f)
at samarbejde med andre medlemsstater og Kommissionen.
Hvor det er relevant, skal de kompetente myndigheder og organer opfylde kravene i bilag I, del C.
Artikel 4
Fastlæggelse af zoner og bymæssige områder
Medlemsstaterne fastlægger zoner og bymæssige områder på hele deres område. Luftkvalitetsvurdering og -styring gennemføres i alle zoner og bymæssige områder.
KAPITEL II
VURDERING AF LUFTKVALITETEN
AFDELING 1
Vurdering af luftkvaliteten med hensyn til svovldioxid, nitrogendioxid og netrogenoxider, partikler, bly, benzen og carbonmonoxid
Artikel 5
Vurderingsordning
1.   Med hensyn til svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), bly, benzen og carbonmonoxid gælder de øvre og nedre vurderingstærskler, der er anført i bilag II, del A.
Alle zoner og bymæssige områder klassificeres i forhold til disse vurderingstærskler.
2.   Den i stk. 1 omhandlede klassificering revideres mindst hvert femte år efter fremgangsmåden i bilag II, del B.
Klassificeringer revideres dog oftere, hvis der sker væsentlige ændringer i aktiviteter, der er relevante for luftens koncentrationer af svovldioxid, nitrogendioxid eller, hvis det er relevant, nitrogenoxider, partikler (PM
10
, PM
2,5
), bly, benzen eller carbonmonoxid.
Artikel 6
Vurderingskriterier
1.   Medlemsstaterne vurderer luftkvaliteten med hensyn til de i artikel 5 omhandlede forurenende stoffer i alle deres zoner og bymæssige områder i overensstemmelse med kriterierne i stk. 2, 3 og 4 og i overensstemmelse med kriterierne i bilag III.
2.   I alle zoner og bymæssige områder, hvor niveauet af forurenende stoffer som omhandlet i stk. 1, overskrider den øvre vurderingstærskel, der er fastsat for disse forurenende stoffer, anvendes der faste målinger for at vurdere luftkvaliteten. De faste målinger kan suppleres med modelberegninger og/eller indikative målinger for at give passende oplysninger om den geografiske fordeling af luftkvaliteten.
3.   I alle zoner og bymæssige områder, hvor niveauet af forurenende stoffer som omhandlet i stk. 1 ligger under den øvre vurderingstærskel, der er fastsat for disse forurenende stoffer, kan der anvendes en kombination af faste målinger og modelberegninger og/eller indikative målinger for at vurdere luftkvaliteten.
4.   I alle zoner og bymæssige områder, hvor niveauet af forurenende stoffer som omhandlet i stk. 1 ligger under den nedre vurderingstærskel, der er fastsat for disse forurenende stoffer, er det tilstrækkeligt at anvende modelberegninger eller teknikker til objektiv estimering for at vurdere luftkvaliteten.
5.   Ud over de vurderinger, der er omhandlet i stk. 2, 3 og 4, foretages der målinger på landlokaliteter i omgivelser, der ikke ligger i nærheden af væsentlige luftforureningskilder, med henblik på som minimum at give oplysninger om den samlede massekoncentration og koncentrationens kemiske sammensætning med hensyn til fine partikler (PM
2,5
) som et årsgennemsnit, og disse målinger gennemføres under følgende betingelser:
a)
der oprettes et prøvetagningssted for hver 100 000 km
2
b)
hver medlemsstat opretter mindst en målestation eller kan efter aftale med nabomedlemsstater oprette en eller flere fælles målestationer, der dækker de relevante nabozoner for at opnå den nødvendige rumlige opløsning
c)
når det er hensigtsmæssigt, koordineres overvågningen med overvågningsstrategien og måleprogrammet i samarbejdsprogrammet for overvågning og vurdering af transport af luftforurenende stoffer over store afstande i Europa (EMEP)
d)
bilag I, del A og C, finder anvendelse med hensyn til datakvalitetsmålsætningerne for målinger af massekoncentrationen af partikler, og bilag IV finder anvendelse i sin helhed.
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen, hvilke målemetoder der anvendes til måling af den kemiske sammensætning af fine partikler (PM
2,5
).
Artikel 7
Prøvetagningssted
1.   Placeringen af prøvetagningssteder til måling af svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler (PM
10
, PM
2,5
), bly, benzen og carbonmonoxid i luften bestemmes efter kriterierne i bilag III.
2.   I alle zoner og bymæssige områder, hvor de faste målinger er eneste informationskilde til vurdering af luftkvaliteten, må antallet af prøvetagningssteder for hvert relevant forurenende stof ikke være mindre end mindsteantallet af prøvetagningssteder som specificeret i bilag V, del A.
3.   For zoner og bymæssige områder, hvor oplysninger fra prøvetagningssteder for faste målinger suppleres med oplysninger fra modelberegninger og/eller indikative målinger, kan det samlede antal prøvetagningssteder i bilag V, del A, dog reduceres med op til 50 %, hvis følgende betingelser er opfyldt:
a)
de supplerende metoder giver tilstrækkelige oplysninger til, at der kan foretages en vurdering af luftkvaliteten med hensyn til grænseværdier eller varslingstærskelværdier og gives relevante oplysninger til offentligheden
b)
antallet af prøvetagningssteder og de øvrige metoders rumlige opløsning er tilstrækkeligt til, at koncentrationen af det pågældende forurenende stof kan bestemmes i overensstemmelse med de datakvalitetsmålsætninger, der er anført i bilag I, del A, og gør det muligt for vurderingsresultaterne at opfylde kriterierne i bilag I, del B.
For så vidt angår grænseværdier tages der hensyn til resultaterne fra modelberegninger og/eller indikative målinger ved vurdering af luftkvaliteten.
4.   Medlemsstaternes anvendelse af kriterierne for udvælgelse af prøvetagningssteder overvåges af Kommissionen med henblik på at fremme en ensartet anvendelse af disse kriterier overalt i EU.
Artikel 8
Referencemålemetoder
1.   Medlemsstaterne anvender de referencemålemetoder og kriterier, der er anført i bilag VI, del A og C.
2.   Der kan anvendes andre målemetoder på de betingelser, der er fastsat i bilag VI, del B.
AFDELING 2
Vurdering af luftkvaliteten med hensyn til ozon
Artikel 9
Vurderingskriterier
1.   Hvis ozonkoncentrationerne i en zone eller et bymæssigt område har overskredet de langsigtede målsætninger i bilag VII, del C, i et hvilket som helst år i den foregående femårige måleperiode, skal der tages faste målinger.
2.   Hvis der foreligger data for mindre end fem år, kan medlemsstaterne for at bestemme, om de langsigtede målsætninger omhandlet i stk. 1 er blevet overskredet i de pågældende fem år, kombinere resultaterne fra målekampagner af kort varighed, der blev gennemført på de tidspunkter og de steder, hvor niveauerne kan ventes at være højest, med resultater opnået fra emissionsfortegnelser og modelberegninger.
Artikel 10
Prøvetagningssteder
1.   Placeringen af prøvetagningssteder til måling af ozon bestemmes efter kriterierne i bilag VIII.
2.   Prøvetagningsstederne for faste målinger af ozon i de zoner og bymæssige områder, hvor måling er den eneste informationskilde til vurdering af luftkvaliteten, må ikke være færre end det mindsteantal prøvetagningssteder, der er anført i bilag IX, del A.
3.   For zoner og bymæssige områder, hvor oplysninger fra prøvetagningssteder for faste målinger suppleres med oplysninger fra modelberegninger og/eller indikative målinger, kan det samlede antal prøvetagningssteder i bilag IX, del A, nedsættes, hvis følgende betingelser er opfyldt:
a)
de supplerende metoder giver tilstrækkelige oplysninger til, at der kan foretages en vurdering af luftkvaliteten, for så vidt angår målværdier, langsigtede målsætninger samt informations- og varslingstærskelværdier
b)
antallet af prøvetagningssteder og de øvrige metoders rumlige opløsning er tilstrækkeligt til, at ozonkoncentrationen kan bestemmes i overensstemmelse med de datakvalitetsmålsætninger, der er anført i bilag I, del A, og gør det muligt for vurderingsresultaterne at opfylde kriterierne i bilag I, del B
c)
antallet af prøvetagningssteder i zoner og bymæssige områder svarer til mindst et prøvetagningssted pr. to mio. indbyggere eller et prøvetagningssted pr. 50 000 km
2
, alt efter hvad der giver det største antal prøvetagningssteder, men der skal være mindst et prøvetagningssted i hver zone eller hvert bymæssige område
d)
nitrogendioxid måles ved alle resterende prøvetagningssteder med undtagelse af baggrundsstationer i landdistrikter som nævnt i bilag VIII, del A.
Der tages hensyn til resultaterne fra modelberegninger og/eller indikative målinger i forbindelse med vurderingen af luftkvalitet, for så vidt angår målværdier.
4.   Nitrogendioxid måles på mindst 50 % af de ozonprøvetagningssteder, der kræves i henhold til bilag IX, del A. Nitrogendioxidmålingerne foretages kontinuerligt undtagen på baggrundsstationer i landdistrikter som nævnt i bilag VIII, del A, hvor der kan anvendes andre målemetoder.
5.   I zoner og bymæssige områder, hvor koncentrationerne hvert år i den foregående femårige måleperiode har været lavere end de langsigtede målsætninger, fastsættes antallet af prøvetagningssteder for faste målinger i overensstemmelse med bilag IX, del B.
6.   Hver medlemsstat sikrer, at der på dens område installeres og drives mindst et prøvetagningssted til indsamling af data om koncentrationerne af ozonprækursorerne i bilag X. Hver medlemsstat vælger antallet og placeringen af de stationer, hvor ozonprækursorerne skal måles, under hensyntagen til målsætningerne og metoderne i bilag X.
Artikel 11
Referencemålemetoder
1.   Medlemsstaterne anvender referencemetoden for måling af ozon i bilag VI, del A, punkt 8. Der kan anvendes andre målemetoder på de vilkår, der er fastsat i bilag VI, del B.
2.   Hver medlemsstat meddeler Kommissionen, hvilke metoder den anvender til prøvetagning og måling af VOC som anført i bilag X.
KAPITEL III
LUFTKVALITETSSTYRING
Artikel 12
Krav, hvor niveauerne er lavere end grænseværdierne
I zoner og bymæssige områder, hvor indholdet af svovldioxid, nitrogendioxid, PM
10
, PM
2,5
, bly, benzen og carbonmonoxid i luften ligger under de respektive grænseværdier i bilag XI og XIV, holder medlemsstaterne niveauet af disse stoffer under grænseværdierne og bestræber sig på at bevare den bedste luftkvalitet, der er forenelig med bæredygtig udvikling.
Artikel 13
Grænseværdier og varslingstærskelværdier til beskyttelse af menneskers sundhed
1.   Medlemsstaterne sikrer, at luftens indhold af svovldioxid, PM
10
, bly og carbonmonoxid i deres zoner og bymæssige områder ikke overskrider grænseværdierne i bilag XI.
Med hensyn til nitrogendioxid og benzen må grænseværdierne i bilag XI ikke overskrides fra de datoer, der er fastsat deri.
Vurderingen af, om disse krav er overholdt, foretages i overensstemmelse med bilag III.
Tolerancemargenerne i bilag XI finder anvendelse i overensstemmelse med artikel 22, stk. 3, og artikel 23, stk. 1.
2.   Varslingstærskelværdierne for luftens koncentrationer af svovldioxid og nitrogendioxid er fastsat i bilag XII, del A.
Artikel 14
Kritiske niveauer
1.   Medlemsstaterne sikrer overholdelse af de kritiske niveauer i bilag XIII, som vurderet i overensstemmelse med bilag III, del A.
2.   Hvor faste målinger er eneste kilde til informationer til vurdering af luftkvaliteten, må antallet af prøvetagningssteder ikke være mindre end det mindsteantal, der er anført i bilag V, del C. Hvor disse informationer suppleres af indikative målinger eller modelberegninger, kan mindsteantallet af prøvetagningssteder reduceres med op til 50 %, så længe de anslåede koncentrationer af det pågældende forurenende stof kan fastslås i overensstemmelse med datakvalitetsmålsætningerne i bilag I, del A.
Artikel 15
Nationalt mål for reduktion af eksponering for PM
2,5
 til beskyttelse af menneskers sundhed
1.   Medlemsstaterne træffer — for så vidt det ikke medfører uforholdsmæssigt store udgifter — alle fornødne foranstaltninger for at nå det nationale mål for reduktion af eksponering for PM
2,5
, der er fastsat i bilag XIV, del B, senest på det deri fastsatte år.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at indikatoren for gennemsnitlig eksponering for 2015 som fastsat i overensstemmelse med bilag XIV, del A, ikke overskrider den forpligtelse vedrørende eksponeringskoncentration, der er fastsat i del C i bilaget.
3.   Indikatoren for gennemsnitlig eksponering for PM
2,5
 ansættes i overensstemmelse med bilag XIV, del A.
4.   Medlemsstaterne sikrer i overensstemmelse med bilag III, at fordelingen og antallet af prøvetagningssteder, som indikatoren for gennemsnitlig eksponering for PM
2,5
 er fastsat på grundlag af, i tilstrækkeligt omfang afspejler den almene befolknings eksponering. Antallet af prøvetagningssteder må ikke være mindre end det, der fremkommer ved anvendelse af bilag V, del B.
Artikel 16
PM
2,5
-målværdi og grænseværdi for beskyttelse af menneskers sundhed
1.   Medlemsstaterne træffer — for så vidt at det ikke medfører uforholdsmæssigt store udgifter — alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at luftens PM
2,5
-koncentrationer ikke overstiger målværdien i bilag XIV, del D, fra den deri fastsatte dato.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at luftens PM
2,5
-koncentrationer ikke overskrider grænseværdien i bilag XIV, del E, i nogen af deres zoner eller bymæssige områder fra den deri fastsatte dato. Vurderingen af, om dette krav er opfyldt, foretages i overensstemmelse med bilag III.
3.   Tolerancemarginen i bilag XIV, del E, finder anvendelse i overensstemmelse med artikel 23, stk. 1.
Artikel 17
Krav i zoner og bymæssige områder, hvor ozonkoncentrationerne overskrider målværdierne og de langsigtede målsætninger
1.   Medlemsstaterne træffer — for så vidt det ikke medfører uforholdsmæssigt store udgifter — alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at målværdierne og de langsigtede målsætninger nås.
2.   For zoner og bymæssige områder, hvor målværdien overskrides, sørger medlemsstaterne for, at programmet, der er udarbejdet i medfør af artikel 6 i direktiv 2001/81/EF, og om fornødent en luftkvalitetsplan, gennemføres med henblik på at nå målværdierne fra datoen i bilag VII, del B, til nærværende direktiv, undtagen hvor dette ikke kan opnås ved hjælp af foranstaltninger, der ikke medfører uforholdsmæssigt store udgifter.
3.   For zoner og bymæssige områder, hvor luftens ozonniveauer er højere end de langsigtede målsætninger, men lavere end eller lig med målværdierne, udarbejder og iværksætter medlemsstaterne omkostningseffektive foranstaltninger med henblik på at nå de langsigtede målsætninger. Disse foranstaltninger skal mindst være i overensstemmelse med alle luftkvalitetsplaner og det i stk. 2 nævnte program.
Artikel 18
Krav i zoner og bymæssige områder, hvor ozonkoncentrationerne opfylder de langsigtede målsætninger
I zoner og bymæssige områder, hvor ozonniveauet opfylder de langsigtede målsætninger, opretholder medlemsstaterne, i det omfang faktorer såsom ozonforureningens grænseoverskridende karakter og de meteorologiske forhold tillader det, dette niveau under de langsigtede målsætninger og bevarer ved hjælp af rimelige foranstaltninger den bedst mulige luftkvalitet, som er forenelig med en bæredygtig udvikling, samt et højt beskyttelsesniveau for miljøet og menneskers sundhed.
Artikel 19
Foranstaltninger, der skal træffes, hvis informations- eller varslingstærskelværdien overskrides
Hvis informationstærskelværdien eller nogen af varslingstærskelværdierne i bilag XII overskrides, træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger til at informere offentligheden gennem radio, fjernsyn, aviser eller internettet.
Medlemsstaterne tilsender på et foreløbigt grundlag Kommissionen oplysninger om de registrerede niveauer og varigheden af de perioder, hvor varslings- eller informationstærskelværdierne blev overskredet.
Artikel 20
Bidrag fra naturlige kilder
1.   Medlemsstaterne sender for et givent år Kommissionen fortegnelser over zoner og bymæssige områder, hvor overskridelser af grænseværdier for et givent forurenende stof kan henføres til naturlige kilder. Medlemsstaterne forelægger oplysninger om koncentrationer af og kilder til samt bevis for, at overskridelserne kan henføres til naturlige kilder.
2.   Hvis Kommissionen er blevet informeret om en overskridelse, der kan henføres til naturlige kilder i overensstemmelse med stk. 1, anses den pågældende overskridelse ikke for en overskridelse i henhold til dette direktiv.
3.   Senest den 11. juni 2010 offentliggør Kommissionen retningslinjer for påvisning og fraregning af overskridelser, der kan henføres til naturlige kilder.
Artikel 21
Overskridelser som følge af sand- eller saltspredning på vejene om vinteren
1.   Medlemsstaterne kan udpege zoner eller bymæssige områder, hvor grænseværdierne for PM
10
 overskrides i luften, der skyldes ophvirvling af partikler som følge af sand- eller saltspredning på vejene om vinteren.
2.   Medlemsstaterne sender Kommissionen en liste over sådanne zoner eller bymæssige områder sammen med oplysninger om de der forekommende PM
10
-koncentrationer og PM
10
-kilder.
3.   Når medlemsstaterne underretter Kommissionen i overensstemmelse med artikel 27, vedlægger de fornøden dokumentation til at godtgøre, at eventuelle overskridelser skyldes ophvirvlede partikler, og at der er truffet rimelige foranstaltninger til at mindske koncentrationerne.
4.   I tilfælde af zoner eller bymæssige områder som omhandlet i stk. 1 skal medlemsstaterne kun opstille luftkvalitetsplaner i henhold til artikel 23, hvis overskridelserne kan tilskrives andre PM
10
-kilder end sand- eller saltspredning på vejene om vinteren, jf. dog artikel 20.
5.   Senest den 11. juni 2010 offentliggør Kommissionen retningslinjer for fastsættelse af bidrag, der skyldes ophvirvling af partikler som følge af sand- eller saltspredning på vejene om vinteren.
Artikel 22
Udsættelse af frister for opfyldelse og undtagelse fra forpligtelsen til at anvende visse grænseværdier
1.   Hvis overholdelse af grænseværdierne for nitrogendioxid eller benzen i en given zone eller et givet bymæssigt område ikke kan opnås inden for fristerne i bilag XI, kan en medlemsstat udsætte disse frister med højst fem år for den pågældende zone eller det pågældende bymæssige område, på betingelse af, at der opstilles en luftkvalitetsplan i overensstemmelse med artikel 23 for den zone eller det bymæssige område, udsættelsesperioden skulle gælde for; en sådan luftkvalitetsplan skal suppleres med de oplysninger, der er opført på listen i bilag XV, del B, over de pågældende forurenende stoffer, og påvise, hvordan grænseværdierne nås inden den nye frist.
2.   Hvis overholdelse af grænseværdierne for PM
10
 som anført i bilag XI i en given zone eller et givet bymæssigt område ikke kan opnås på grund af lokalitetsspecifikke spredningsegenskaber, ugunstige klimaforhold eller grænseoverskridende bidrag, fritages medlemsstaten fra forpligtelsen til at anvende de pågældende grænseværdier indtil den 11. juni 2011, forudsat at betingelserne i stk. 1 opfyldes, og at medlemsstaten godtgør, at der på nationalt, regionalt og lokalt plan er truffet alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at overholde fristerne.
3.   Når en medlemsstat anvender stk. 1 eller 2, sikrer den, at grænseværdien for hvert forurenende stof ikke overskrides med mere end den højeste tolerancemargen, der er fastsat i bilag XI for hvert af de forurenende stoffer.
4.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen, hvor stk. 1 eller stk. 2 efter deres opfattelse finder anvendelse, og fremsender de i stk. 1 omhandlede luftkvalitetsplaner, herunder alle relevante oplysninger, som er nødvendige for, at Kommissionen kan vurdere, hvorvidt de pågældende betingelser er opfyldt. Ved vurderingen tager Kommissionen hensyn til forventede virkninger på luftkvaliteten i medlemsstaterne, på nuværende tidspunkt og i fremtiden, forventede virkninger af foranstaltninger, som er truffet af medlemsstaterne og Fællesskabet samt forventede virkninger af nuværende fællesskabsforanstaltninger og planlagte fællesskabsforanstaltninger, som Kommissionen vil stille forslag om.
Hvis Kommissionen ikke har gjort indsigelser inden ni måneder efter modtagelsen af den pågældende meddelelse, anses de relevante betingelser for anvendelse af stk. 1 eller 2 for at være opfyldt.
Hvis der gøres indsigelse, kan Kommissionen anmode medlemsstaterne om at tilpasse eller forelægge nye luftkvalitetsplaner.
KAPITEL IV
PLANER
Artikel 23
Luftkvalitetsplaner
1.   Hvis niveauet af forurenende stoffer i luften i bestemte zoner eller bymæssige områder overskrider en grænseværdi eller en målværdi samt eventuelle relevante tolerancemargener herfor i det konkrete tilfælde, sørger medlemsstaterne for at opstille luftkvalitetsplaner for de pågældende zoner og bymæssige områder for at nå den pågældende grænseværdi eller målværdi i bilag XI og XIV.
Overskrides disse grænseværdier efter fristen skal luftkvalitetsplaner omfatte egnede foranstaltninger, så overskridelsesperioden bliver kortest mulig. Luftkvalitetsplaner kan desuden omfatte specifikke foranstaltninger, der har til formål at beskytte følsomme befolkningsgrupper, herunder børn.
De pågældende luftkvalitetsplaner skal mindst indeholde de oplysninger, der er anført i bilag XV, del A, og kan omfatte foranstaltninger i henhold til artikel 24. Disse planer meddeles omgående Kommissionen, dog senest to år efter udløbet af det år, den første overskridelse blev registreret.
Hvis der skal udarbejdes eller iværksættes luftkvalitetsplaner for flere forurenende stoffer, udarbejder og iværksætter medlemsstaterne, hvor det er hensigtsmæssigt, samlede luftkvalitetsplaner, der omfatter alle de pågældende forurenende stoffer.
2.   Medlemsstaterne sikrer så vidt muligt overensstemmelse med andre planer, der kræves i henhold til direktiv 2001/80/EF, direktiv 2001/81/EF og direktiv 2002/49/EF, for at opfylde de relevante miljømålsætninger.
Artikel 24
Kortsigtede handlingsplaner
1.   Hvis der i en zone eller et bymæssigt område er risiko for, at niveauet af forurenende stoffer vil overskride en eller flere varslingstærskelværdier i bilag XII, opstiller medlemsstaterne, når det findes hensigtsmæssigt, handlingsplaner med angivelse af de foranstaltninger, der skal træffes på kort sigt for at mindske denne risiko eller begrænse varigheden af den pågældende overskridelse. Hvis denne risiko gælder en eller flere grænseværdier eller målværdier i bilag VII, XI og XIV, kan medlemsstaterne, når det findes hensigtsmæssigt, opstille sådanne kortsigtede handlingsplaner.
Hvor der imidlertid er risiko for, at varslingstærskelværdien for ozon i bilag XII, del B, vil blive overskredet, opstiller medlemsstaterne kun en kortsigtet handlingsplan, når der under hensyn til nationale geografiske, meteorologiske og økonomiske forhold efter deres mening er væsentlige muligheder for at mindske risikoen for, varigheden eller alvoren af en sådan overskridelse. Når medlemsstaterne opstiller en sådan kortsigtet handlingsplan, tager de hensyn til beslutning 2004/279/EF.
2.   De kortsigtede planer i stk. 1 kan under hensyn til sagens konkrete omstændigheder omfatte effektive foranstaltninger til at regulere og om nødvendigt indstille visse aktiviteter, som bidrager til risikoen for overskridelse af de respektive grænse- eller målværdier eller varslingstærskelværdier. Disse handlingsplaner kan omfatte foranstaltninger vedrørende motortrafik, anlægsarbejder, skibe ved kaj, og brug af industrianlæg eller -produkter samt private varmeanlæg. Specifikke foranstaltninger, der har til formål at beskytte følsomme befolkningsgrupper, herunder børn, inden for rammerne af disse planer kan også overvejes.
3.   Når medlemsstaterne har udarbejdet en kortsigtet handlingsplan, giver de offentligheden og relevante organisationer, såsom miljøorganisationer, forbrugerorganisationer, organisationer, der varetager følsomme befolkningsgruppers interesser, andre relevante sundhedsrelaterede organer og de relevante erhvervsorganisationer adgang til såvel resultaterne af deres undersøgelser om gennemførligheden og indholdet af de enkelte kortsigtede handlingsplaner som oplysninger om gennemførelsen af disse planer.
4.   Første gang inden den 11. juni 2010 og derefter med regelmæssige mellemrum offentliggør Kommissionen eksempler på bedste praksis med hensyn til opstilling af kortsigtede handlingsplaner, herunder eksempler på bedste praksis for beskyttelse af følsomme befokningsgrupper, herunder børn.
Artikel 25
Grænseoverskridende luftforurening
1.   Hvis en varslingstærskelværdi, en grænseværdi eller en målværdi, samt en eventuel tolerancemargin eller en langsigtet målsætning overskrides på grund af betydelig grænseoverskridende overførsel af luftforurenende stoffer eller deres prækursorer, samarbejder de berørte medlemsstater og opstiller om nødvendigt fælles aktiviteter såsom udarbejdelse af fælles eller koordinerede luftkvalitetsplaner i medfør af artikel 23 for at fjerne sådanne overskridelser ved hjælp af hensigtsmæssige, men rimelige foranstaltninger.
2.   Kommissionen skal opfordres til at deltage og bistå i det samarbejde, der er omhandlet i stk. 1. Om nødvendigt overvejer Kommissionen under hensyntagen til de rapporter, der er udarbejdet i medfør af artikel 9 i direktiv 2001/81/EF, om der bør træffes yderligere foranstaltninger på fællesskabsplan for at mindske emissionen af prækursorer, der forårsager grænseoverskridende forurening.
3.   Hvis det er relevant i medfør af artikel 24, udarbejder og iværksætter medlemsstaterne fælles kortsigtede handlingsplaner for nabozoner i andre medlemsstater. Medlemsstaterne sikrer, at nabozoner i andre medlemsstater, som har udarbejdet kortsigtede handlingsplaner, modtager alle relevante oplysninger.
4.   Hvis informations- eller varslingstærskelværdierne overskrides i zoner eller bymæssige områder tæt ved nationale grænser, informeres de kompetente myndigheder i de berørte nabomedlemsstater så hurtigt som muligt. Disse oplysninger stilles ligeledes til rådighed for offentligheden.
5.   I forbindelse med udarbejdelsen af planer i henhold til stk. 1 og 3, og når offentligheden underrettes i henhold til stk. 4, bestræber medlemsstaterne sig, når det findes hensigtsmæssigt, på at fortsætte samarbejdet med tredjelande, og navnlig med kandidatlande.
KAPITEL V
OPLYSNINGER OG RAPPORTERING
Artikel 26
Oplysninger til offentligheden
1.   Medlemsstaterne sikrer, at offentligheden og relevante organisationer såsom miljøorganisationer, forbrugerorganisationer, organisationer, der varetager følsomme befolkningsgruppers interesser, andre relevante sundhedsrelaterede organer og relevante erhvervsorganisationer i tilstrækkeligt omfang og i god tid informeres om følgende:
a)
luftkvaliteten i overensstemmelse med bilag XVI
b)
beslutninger om udsættelse i henhold til artikel 22, stk. 1
c)
undtagelser i henhold til artikel 22, stk. 2
d)
luftkvalitetsplaner som omhandlet i artikel 22, stk. 1, og artikel 23, samt de i artikel 17, stk. 2, omhandlede programmer.
Oplysningerne stilles gratis til rådighed gennem lettilgængelige medier, herunder internettet eller andre egnede telekommunikationsmidler, og tager hensyn til bestemmelserne i direktiv 2007/2/EF.
2.   Medlemsstaterne giver offentligheden adgang til årsberetninger for alle de forurenende stoffer, der er omfattet af dette direktiv.
Årsberetningerne skal indeholde en sammenfatning af de niveauer, der overskrider grænseværdier, målværdier, langsigtede målsætninger samt informations- og varslingstærskelværdier for de relevante gennemsnitberegningsperioder. Disse oplysninger kombineres med en sammenfattende vurdering af disse overskridelsers virkninger. Årsberetningerne kan efter omstændighederne indeholde yderligere oplysninger og vurderinger om beskyttelse af skove samt oplysninger om andre forurenende stoffer, som dette direktiv indeholder overvågningsbestemmelser om, såsom udvalgte ikke-regulerede ozonprækursorer, jf. bilag X, del B.
3.   Medlemsstaterne bekendtgør, hvilke kompetente myndigheder eller organer der er udpeget til at varetage opgaverne i artikel 3.
Artikel 27
Fremsendelse af oplysninger og rapportering
1.   Medlemsstaterne sikrer, at Kommissionen får adgang til oplysningerne om luftkvaliteten inden for den krævede tidsfrist som fastsat i de gennemførelsesforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 28, stk. 2.
2.   Med det særlige formål at vurdere, om grænseværdierne og de kritiske niveauer er overholdt og målværdierne er nået, skal sådanne oplysninger under alle omstændigheder gøres tilgængelige for Kommissionen senest ni måneder efter udgangen af hvert år og indeholde angivelse af:
a)
de ændringer, der det pågældende år er foretaget i fortegnelsen og afgrænsningen af zoner og bymæssige områder som fastsat i artikel 4
b)
fortegnelsen over zoner og bymæssige områder, hvor niveauet med hensyn til et eller flere forurenende stoffer ligger højere end grænseværdierne plus den eventuelle tolerancemargin, eller højere end målværdier eller kritiske værdier, og for disse zoner og bymæssige områder:
i)
de vurderede niveauer og om fornødent de datoer og perioder, hvor sådanne niveauer blev observeret
ii)
hvis det er hensigtsmæssigt en vurdering af bidragene fra naturlige kilder og fra ophvirvling af partikler som følge af sand- eller saltspredning på vejene om vinteren til de vurderede niveauer, som er opgivet til Kommissionen i henhold til artikel 20 og 21.
3.   Stk. 1 og 2 finder anvendelse på de oplysninger, der indsamles fra begyndelsen af det andet kalenderår efter ikrafttrædelsen af de gennemførelsesforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 28, stk. 2.
Artikel 28
Gennemførelsesforanstaltninger
1.   Foranstaltninger til ændring af ikke-væsentlige bestemmelser i dette direktiv, nemlig bilag I-VI, bilag VIII-X og bilag XV, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 29, stk. 3.
Ændringerne må imidlertid ikke indebære en direkte eller indirekte ændring af følgende:
a)
grænseværdierne, målene for reduktion af eksponering, de kritiske niveauer, målværdierne, informations- eller varslingstærskelværdierne eller de langsigtede målsætninger i bilag VII og bilag XI-XIV, eller
b)
fristerne for overensstemmelse med parametrene i litra a).
2.   Kommissionen fastsætter efter forskriftsproceduren i artikel 29, stk. 2, hvilke yderligere oplysninger medlemsstaterne skal stille til rådighed i henhold til artikel 27 samt tidsfristerne for meddelelse af disse oplysninger.
Kommissionen fastsætter efter forskriftsproceduren i artikel 29, stk. 2, ligeledes, hvordan rapporteringsmåden for data og den gensidige udveksling af oplysninger og data fra netværker og de enkelte stationer, der måler luftforurening i medlemsstaterne, kan strømlines.
3.   Kommissionen opstiller retningslinjer for aftaler om oprettelse af fælles målestationer, jf. artikel 6, stk. 5.
4.   Kommissionen offentliggør retningslinjer for påvisning af ækvivalens, jf. bilag VI, del B.
KAPITEL VI
UDVALGSBESTEMMELSER, OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 29
Udvalg
1.   Kommissionen bistås af et udvalg benævnt »luftkvalitetsudvalget«.
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.
3.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Artikel 30
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelserne og have afskrækkende virkning.
Artikel 31
Ophævelse og overgangsbestemmelser
1.   Direktiv 96/62/EF, 1999/30/EF, 2000/69/EF og 2002/3/EF ophæves med virkning fra den 11. juni 2010, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til frister for gennemførelse i national ret eller anvendelse af direktiverne.
Fra den 11. juni 2008 gælder dog følgende:
a)
I direktiv 96/62/EØF affattes artikel 12, stk. 1, således:
»1.   Bestemmelserne om fremsendelse af de oplysninger, der skal gives i henhold til artikel 11, vedtages efter proceduren i stk. 3.«
b)
I direktiv 1999/30/EF udgår artikel 7, stk. 7, fodnote 1 i bilag VIII, punkt I, og punkt VI i bilag IX.
c)
I direktiv 2000/69/EF udgår artikel 5, stk. 7, og punkt III i bilag VII.
d)
I direktiv 2002/3/EF udgår artikel 9, stk. 5, og punkt II i bilag VIII.
2.   Uanset stk. 1, første afsnit, finder følgende artikler fortsat anvendelse:
a)
artikel 5 i direktiv 96/62/EF indtil den 31. december 2010
b)
artikel 11, stk. 1, i direktiv 96/62/EF og artikel 10, stk. 1, 2 og 3, i direktiv 2002/3/EF indtil udgangen af andet kalenderår efter ikrafttrædelsen af gennemførelsesforanstaltningerne i nærværende direktivs artikel 28, stk. 2
c)
artikel 9, stk. 3 og 4, i direktiv 1999/30/EF indtil den 31. december 2009.
3.   Henvisninger til de ophævede direktiver gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses i overensstemmelse med den i bilag XVII anførte sammenligningstabel.
4.   Beslutning 97/101/EF ophæves med virkning fra udgangen af andet kalenderår efter ikrafttrædelsen af gennemførelsesforanstaltningerne i dette direktivs artikel 28, stk. 2.
Dog udgår artikel 7, tredje, fjerde og femte led, i beslutning 97/101/EF med virkning fra den 11. juni 2008.
Artikel 32
Revision
1.   Kommissionen reviderer i 2013 bestemmelserne vedrørende PM
2,5
 og, hvis det er hensigtsmæssigt, andre forurenende stoffer og forelægger et forslag for Europa-Parlamentet og Rådet.
Med hensyn til PM
2,5
 foretages revisionen med henblik på at indføre en retligt bindende national forpligtelse til reduktion af eksponering til erstatning for det nationale mål for reduktion af eksponering og revidere den forpligtelse vedrørende eksponeringskoncentration, der er fastsat i artikel 15, bl.a. under hensyn til følgende elementer:
—
de seneste videnskabelige oplysninger fra WHO og andre relevante organisationer
—
medlemsstaternes luftkvalitetsforhold og muligheder for reduktion
—
revisionen af direktiv 2001/81/EF
—
fremskridtene med gennemførelsen af Fællesskabets reduktionsforanstaltninger for luftforurenende stoffer.
2.   Kommissionen tager hensyn til muligheden for at indføre en mere ambitiøs grænseværdi for PM
2,5
, reviderer den vejledende PM
2,5
-grænseværdi for anden fase og overvejer at bekræfte eller ændre den værdi.
3.   Som led i revisionen udarbejder Kommissionen også en rapport om erfaringerne med og nødvendigheden af overvågningen af PM
10
 og PM
2,5
 under hensyn til de tekniske fremskridt med automatiske måleteknikker. Hvis det er hensigtsmæssigt, foreslås der nye referencemetoder for måling af PM
10
 og PM
2,5
.
Artikel 33
Gennemførelse
1.   Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 11. juni 2010. De tilsender straks Kommissionen disse bestemmelser.
Bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2.   Medlemsstaterne sikrer dog, at der senest den 1. januar 2009 er oprettet et tilstrækkeligt antal bybaggrundsstationer for måling af PM
2,5
, som er nødvendige for beregning af indikatoren for gennemsnitlig eksponering i overensstemmelse med afsnit B i bilag V, således at tidsplanen og vilkårene i afsnit A i bilag XIV overholdes.
3.   Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de vigtigste nationale bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 34
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 35
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 21. maj 2008.
På Europa-Parlamentets vegne
H.-G. PÖTTERING
Formand
På Rådets vegne
J. LENARČIČ
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 195 af 18.8.2006, s. 84
.
(
2
)
  
            
EUT C 206 af 29.8.2006, s. 1
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets udtalelse af 26.9.2006 (
EUT C 306 E af 15.12.2006, s. 102
), Rådets fælles holdning af 25.6.2007 (
EUT C 236 E af 6.11.2007, s. 1
) og Europa-Parlamentets holdning af 11.12.2007. Rådets afgørelse af 14.4.2008.
(
4
)
  
            
EFT L 242 af 10.9.2002, s. 1
.
(
5
)
  
            
EFT L 296 af 21.11.1996, s. 55
. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (
EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1
).
(
6
)
  
            
EFT L 163 af 29.6.1999, s. 41
. Ændret ved Kommissionens beslutning 2001/744/EF (
EFT L 278 af 23.10.2001, s. 35
).
(
7
)
  
            
EFT L 313 af 13.12.2000, s. 12
.
(
8
)
  
            
EFT L 67 af 9.3.2002, s. 14
.
(
9
)
  
            
EFT L 35 af 5.2.1997, s. 14
. Ændret ved Kommissionens beslutning 2001/752/EF (
EFT L 282 af 26.10.2001, s. 69
).
(
10
)
  
            
EUT L 23 af 26.1.2005, s. 3
.
(
11
)
  
            
EFT L 171 af 27.6.1981, s. 11
.
(
12
)
  
            
EFT L 309 af 27.11.2001, s. 22
. Senest ændret ved Rådets direktiv 2006/105/EF (
EUT L 363 af 20.12.2006, s. 368
).
(
13
)
  
            
EFT L 309 af 27.11.2001, s. 1
. Senest ændret ved Rådets direktiv 2006/105/EF.
(
14
)
  
            
EFT L 189 af 18.7.2002, s. 12
.
(
15
)
  
            
EUT L 24 af 29.1.2008, s. 8
.
(
16
)
  
            
EUT L 87 af 25.3.2004, s. 50
.
(
17
)
  
            
EUT L 108 af 25.4.2007, s. 1
.
(
18
)
  
            
EUT C 321 af 31.12.2003, s. 1
.
(
19
)
  
            
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23
. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (
EUT L 200 af 22.7.2006, s. 11
).
(
20
)
  Rådets direktiv 89/654/EØF af 30. november 1989 om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdsstedet (
EFT L 393 af 30.12.1989, s. 1
). Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/30/EF (
EUT L 165 af 27.6.2007, s. 21
).
BILAG I
DATAKVALITETSMÅLSÆTNINGER
A.   Datakvalitetsmålsætninger for vurdering af luftkvalitet
Svovldioxid, nitrogendioxid, nitrogenoxider og carbonmonoxid
Benzen
Partikler (PM
10
/PM
2,5
) og bly
Ozon og dermed forbundet NO og NO
2
Faste målinger
 (
1
)
Usikkerhed
15 %
25 %
25 %
15 %
Mindste dataregistrering
90 %
90 %
90 %
90 % i sommermånederne
75 % i vintermånederne
Mindste tidsdækning:
—
bybaggrund og trafikerede områder
—
35 %
 (
2
)
—
—
—
industriområder
—
90 %
—
—
Indikative målinger
Usikkerhed
25 %
30 %
50 %
30 %
Mindste dataregistrering
90 %
90 %
90 %
90 %
Mindste tidsdækning
14 %
 (
4
)
14 %
 (
3
)
14 %
 (
4
)
> 10 % i sommermånederne
Modelberegningsusikkerhed:
Timegennemsnit
50 %
—
—
50 %
8-timers-gennemsnit
50 %
—
—
50 %
Dagligt gennemsnit
50 %
—
endnu ikke fastlagt
—
Årligt gennemsnit
30 %
50 %
50 %
—
Objektiv estimering
Usikkerhed
75 %
100 %
100 %
75 %
Vurderingsmetodernes usikkerhed (udtrykt ved en pålidelighedsmargen på 95 %) evalueres i overensstemmelse med principperne i CEN’s »Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement« (ENV 13005-1999), ISO 5725-metoden (1994) og retningslinjerne i CEN-rapporten »Air Quality — Approach to Uncertainty Estimation for Ambient Air Reference Measurement Methods« (CR 14377:2002E). Procentsatserne for usikkerheden i ovenstående skema gælder individuelle målinger beregnet som gennemsnit i det pågældende tidsrum i forhold til grænseværdien (eller målværdien ved ozon) med en pålidelighedsmargen på 95 %. Usikkerheden i forbindelse med de faste målinger bør fortolkes som gældende i området omkring den relevante grænseværdi (eller målværdi ved ozon).
Usikkerheden i forbindelse med modelberegning defineres som de målte og beregnede koncentrationsniveauers maksimale afvigelse for 90 % af de individuelle overvågningspunkter i den pågældende periode i forhold til grænseværdien (eller målværdien ved ozon) uden hensyn til tidsforløb. Usikkerheden i forbindelse med modelberegning fortolkes som gældende i forbindelse med den relevante grænseværdi (eller målværdi ved ozon). De faste målinger, der skal vælges til sammenligning med resultaterne af modelberegningen, skal være repræsentative for den målestok, der anvendes ved modelberegningen.
Usikkerheden i forbindelse med objektiv estimering defineres som de målte og beregnede koncentrationsniveauers maksimale afvigelse i den pågældende periode i forhold til grænseværdien (eller målværdien ved ozon) uden hensyn til tidsforløb.
Kravene til mindste dataregistrering og mindste tidsdækning omfatter ikke datatab, som skyldes regelmæssig justering eller normal vedligeholdelse af måleudstyret.
B.   Resultater af luftkvalitetsvurdering
Følgende oplysninger indsamles for zoner og bymæssige områder, hvor der benyttes andre kilder end måling, for at supplere måleresultater eller som eneste middel til luftkvalitetsvurdering:
—
en beskrivelse af vurderingsaktiviteterne
—
de anvendte metoder, med henvisninger til metodebeskrivelser
—
data- og oplysningskilder
—
en beskrivelse af resultaterne, herunder deres usikkerhed, og navnlig en beskrivelse af udstrækningen af alle områder eller, hvis det er relevant, alle vejlængder i en zone eller et bymæssigt område, hvor koncentrationerne overstiger en grænseværdi, en målværdi eller en langsigtet målsætning plus eventuelt gældende tolerancemargen, og af alle områder, hvor koncentrationerne overstiger den øvre eller den nedre vurderingstærskel
—
befolkningsgrupper, som potentielt udsættes for koncentrationer, som overskrider en grænseværdi for beskyttelse af menneskers sundhed.
C.   Kvalitetssikring af luftkvalitetsvurderinger: datavalidering
1.   For at sikre nøjagtige målinger og overholdelse af de datakvalitetsmålsætninger, som er beskrevet i del A, sørger de relevante kompetente myndigheder og organer, som er udpeget i henhold til artikel 3, for at sikre, at
—
alle målinger foretaget i forbindelse med vurdering af luftkvalitet i henhold til artikel 6 og 9 kan spores i overensstemmelse med kravene i afsnit 5.6.2.2 i ISO/IEC 17025:2005
—
institutioner, som driver prøvetagningsnet og individuelle prøvetagningsstationer, har et anerkendt kvalitetssikrings- og kvalitetskontrolsystem, som omfatter jævnlig vedligeholdelse, der garanterer måleudstyrets nøjagtighed
—
der etableres en procedure for kvalitetssikring/kvalitetskontrol af indsamling og indberetning af data, og at de institutioner, som er udpeget til at varetage denne opgave, aktivt deltager i tilsvarende kvalitetssikringsprogrammer for Fællesskabet
—
de nationale laboratorier, når de udpeges af relevante kompetente myndigheder eller organer udpeget i henhold til artikel 3, som deltager i sammenligninger inden for Fællesskabet af forurenende stoffer omfattet af nærværende direktiv, er akkrediteret eller i færd med at blive akkrediteret efter EN/ISO 17025 senest i 2010 for så vidt angår de referencemetoder, der henvises til i bilag VI. Disse laboratorier deltager på det nationale område i samordningen af de EU-dækkende kvalitetssikringsprogrammer, som tilrettelægges af Kommissionen, og koordinerer desuden på nationalt plan anvendelsen af referencemetoder og ækvivalenspåvisning for andre metoder end referencemetoder.
2.   Alle data, der indberettes i henhold til artikel 27, anses for at være validerede, undtagen data, der er mærket som midlertidige.
(
1
)
  Medlemsstaterne kan gøre brug af stikprøvemålinger i stedet for kontinuerlige målinger for benzen, bly og partikler, hvis de over for Kommissionen kan godtgøre, at usikkerheden, inklusive den usikkerhed, der skyldes stikprøvemålingsmetoden, opfylder kvalitetsmålet på 25 %, og at tidsdækningen er større end mindstetidsdækningen for vejledende målinger. Prøvetagninger, der foretages i form af stikprøver, skal være jævnt fordelt over hele året for at undgå skævvridning af resultaterne. Den usikkerhed, der skyldes stikprøvemåling, kan bestemmes ved hjælp af proceduren i ISO 11222 (2002) »Air Quality — Determination of the Uncertainty of the Time Average of Air Quality Measurements«. Hvis der bruges stikprøvemålinger til at vurdere kravene til grænseværdien for PM
10
, bør 90,4-percentilen (som skal være mindre end eller lig med 50 µg/m
3
) vurderes i stedet for antallet af overskridelser, som er yderst afhængigt af datadækningen.
(
2
)
  Fordelt over året for at være repræsentativt for forskellige klima- og trafikforhold.
(
3
)
  Måling en vilkårlig dag om ugen, jævnt fordelt over et år, eller 8 uger jævnt fordelt over et år.
(
4
)
  En vilkårlig måling om ugen jævnt fordelt over et år, eller 8 uger jævnt fordelt over et år.
BILAG II
Bestemmelse af krav til vurdering af koncentrationerne i luften af svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), bly, benzen og carbonmonoxid i en zone eller et bymæssigt område
A.   Øvre og nedre vurderingstærskel
Der anvendes følgende øvre og nedre tærskler:
1.   Svovldioxid
Sundhedsbeskyttelse
Beskyttelse af plantevæksten
Øvre vurderingstærskel
60 % af døgngrænseværdien (75 µg/m
3
, må ikke overskrides mere end 3 gange pr. kalenderår)
60 % af det kritiske vinterniveau
(12 µg/m
3
)
Nedre vurderingstærskel
40 % af døgngrænseværdien (50 µg/m
3
, må ikke overskrides mere end 3 gange pr. kalenderår)
40 % af det kritiske vinterniveau
(8 µg/m
3
)
2.   Nitrogendioxid og nitrogenoxider
Timegrænseværdi for sundhedsbeskyttelse (NO
2
)
Årsgrænseværdi for sundhedsbeskyttelse (NO
2
)
Det kritiske årsniveau for beskyttelse af plantevæksten og naturlige økosystemer (NO
x
)
Øvre vurderingstærskel
70 % af grænseværdien (140 µg/m
3
, må ikke overskrides mere end 18 gange pr. kalenderår)
80 % af grænseværdien (32 µg/m
3
)
80 % af det kritiske niveau (24 µg/m
3
)
Nedre vurderingstærskel
50 % af grænseværdien (100 µg/m
3
, må ikke overskrides mere end 18 gange pr. kalenderår)
65 % af grænseværdien (26 µg/m
3
)
65 % af det kritiske niveau (19,5 µg/m
3
)
3.   Partikler (PM
10
/PM
2,5
)
Døgngennemsnit PM
10
Årsgennemsnit PM
10
Årsgennemsnit PM
2,5
(
1
)
Øvre vurderingstærskel
70 % af grænseværdien (35 µg/m
3
, må ikke overskrides mere end 35 gange pr. kalenderår)
70 % af grænseværdien (28 µg/m
3
)
70 % af grænseværdien (17 µg/m
3
)
Nedre vurderingstærskel
50 % af grænseværdien (25 µg/m
3
, må ikke overskrides mere end 35 gange pr. kalenderår)
50 % af grænseværdien (20 µg/m
3
)
50 % af grænseværdien (12 µg/m
3
)
4.   Bly
Årsgennemsnit
Øvre vurderingstærskel
70 % af grænseværdien (0,35 µg/m
3
)
Nedre vurderingstærskel
50 % af grænseværdien (0,25 µg/m
3
)
5.   Benzen
Årsgennemsnit
Øvre vurderingstærskel
70 % af grænseværdien (3,5 µg/m
3
)
Nedre vurderingstærskel
40 % af grænseværdien (2 µg/m
3
)
6.   Carbonmonoxid
8-timers-gennemsnit
Øvre vurderingstærskel
70 % af grænseværdien (7 mg/m
3
)
Nedre vurderingstærskel
50 % af grænseværdien (5 mg/m
3
)
B.   Bestemmelse af overskridelser af den øvre og den nedre vurderingstærskel
Overskridelse af den øvre og den nedre vurderingstærskel bestemmes på grundlag af koncentrationerne i de foregående fem år, hvis der foreligger tilstrækkelige oplysninger. En vurderingstærskel anses for overskredet, hvis den er blevet overskredet i mindst tre enkelte år ud af de foregående fem år.
Hvis der foreligger mindre end fem års data, kan medlemsstaterne kombinere målekampagner af kortere varighed i den periode af året og på de steder, der er de mest typiske for de højeste forureningsniveauer, med de resultater, der er opnået med oplysninger fra emissionsfortegnelser og modelberegninger, for at bestemme overskridelser af øvre og nedre vurderingstærskel.
(
1
)
  Den øvre vurderingstærskel og den nedre vurderingstærskel for PM
2,5
 gælder ikke for de målinger, der tjener til vurdering af, om målet for reduktion af eksponering for PM
2,5
 med henblik på sundhedsbeskyttelse er opfyldt.
BILAG III
Vurdering af luftkvaliteten og placering af prøvetagningssteder til måling af svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), bly, benzen og carbonmonoxid i luften
A.   Generelt
Luftkvaliteten vurderes i alle zoner og bymæssige områder efter følgende kriterier:
1.   Luftkvaliteten vurderes på alle lokaliteter undtagen dem, der er opført i punkt 2, efter kriterierne i del B og C med henblik på at udpege prøvetagningssteder til faste målinger. Principperne i del B og C finder også anvendelse, for så vidt de tjener til at udpege de specifikke lokaliteter, hvor koncentrationen af de relevante forurenende stoffer fastsættes, og hvor luftkvaliteten vurderes ved hjælp af indikative målinger eller modelberegning.
2.   På følgende lokaliteter skal det ikke vurderes, om grænseværdierne med henblik på beskyttelse af menneskers sundhed er overholdt:
a)
enhver lokalitet inden for et område, som offentligheden ikke har adgang til, og hvor der ikke er nogen permanent beboelse
b)
i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1, på fabriksområder eller i industrianlæg, som alle relevante forskrifter om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen finder anvendelse på
c)
kørebaner samt midterrabatter, undtagen hvor fodgængere normalt har adgang til midterrabatten.
B.   Overordnet placering af prøvetagningssteder
1.   Beskyttelse af menneskers sundhed
a)
Prøvetagningssteder med sundhedsbeskyttelsesformål anbringes således, at der kan opnås oplysninger om følgende:
—
de steder i zoner eller bymæssige områder, hvor befolkningen antages at blive direkte eller indirekte eksponeret for de største koncentrationer i løbet af et tidsrum, som er signifikant i forhold til grænseværdiernes midlingstid
—
niveauer i andre områder i zoner og bymæssige områder, som er repræsentative for den eksponering, befolkningen udsættes for.
b)
Prøvetagningssteder placeres således, at det undgås at måle meget små mikromiljøer i deres umiddelbare nærhed, hvilket indebærer, at et prøvetagningssted skal placeres således, at prøverne er repræsentative for luftkvaliteten i et gadesegment med en længde på mindst 100 m på trafikerede steder, og på mindst 250 m × 250 m i industriområder, når det er muligt.
c)
Bybaggrundsstationer placeres således, at forureningsniveauet omfatter det samlede bidrag fra alle kilder, som stationen er placeret i vindretningen af. Forureningsniveauet bør ikke være domineret af en enkelt større forureningskilde, medmindre denne situation er typisk for et større bymæssigt område. Prøvetagningssteder skal normalt være repræsentative for adskillige kvadratkilometer.
d)
Hvor formålet er at vurdere baggrundsniveauet i et landområde, må prøvetagningsstedet ikke være påvirket af bymæssige områder eller industriområder i nærheden, dvs. områder mindre end fem km væk.
e)
Hvor bidrag fra industrikilder skal vurderes, placeres der mindst ét prøvetagningssted i det nærmeste boligområde i vindretningen i forhold til kilden. Hvor baggrundskoncentrationen ikke er kendt, placeres der endnu et prøvetagningssted i den mest almindelige vindretning.
f)
Prøvetagningssteder skal så vidt muligt også være repræsentative for tilsvarende lokaliteter, som ikke ligger i deres umiddelbare nærhed.
g)
Der tages hensyn til, at det kan være nødvendigt at anbringe prøvetagningssteder på øer, hvor dette er nødvendigt for sundhedsbeskyttelsen.
2.   Beskyttelse af plantevæksten og naturlige økosystemer
Prøvetagningssteder til beskyttelse af plantevæksten og naturlige økosystemer skal placeres mere end 20 km fra bymæssige områder og mere end 5 km fra andre bebyggede områder, industrianlæg eller motorveje eller større veje med trafiktællinger på over 50 000 køretøjer om dagen, hvilket indebærer, at prøvetagningsstederne skal placeres således, at luftprøverne er repræsentative for luftkvaliteten i et omgivende areal på mindst 1 000 km
2
. Medlemsstaterne kan under hensyn til de geografiske forhold eller mulighederne for at beskytte særligt sårbare områder placere prøvetagningssteder inden for en kortere afstand eller regne dem for repræsentative for luftkvaliteten i et mindre udbredt område.
Der skal tages hensyn til behovet for at vurdere luftkvaliteten på øer.
C.   Individuel placering af prøvetagningssteder
Følgende skal så vidt muligt opfyldes:
—
strømningen omkring prøvetagningsindtaget skal være fri (i en bue på mindst 270°) uden hindringer, der påvirker luftstrømmen i nærheden af prøvetageren (normalt nogle meter fra bygninger, balkoner, træer og andre hindringer og mindst 0,5 m fra den nærmeste bygning i tilfælde af prøvetagningssteder, der repræsenterer luftkvaliteten ved bygningslinjen)
—
generelt skal indtaget for prøvetagningsstedet være mellem 1,5 m (indåndingszonen) og 4 m over jorden. Højere placeringer (indtil 8 m) kan i nogle tilfælde være nødvendig. Højere placering kan også være hensigtsmæssig, hvis målestedet er repræsentativt for et stort område
—
prøvetagerens indtag må ikke være placeret i umiddelbar nærhed af kilder for at undgå direkte indtag af emissioner, der ikke er blandet med luften
—
prøvetagerens udledning skal være placeret således, at genindtag af udledningsluften undgås
—
ved måling af alle forurenende stoffer skal trafikorienterede prøvetagningsindtag befinde sig mindst 25 m fra udkanten af større kryds, og højst 10 m fra fortovskanten.
Følgende faktorer kan ligeledes tages i betragtning:
—
forstyrrende kilder
—
sikkerhed
—
adgangsforhold
—
adgang til elkraft og telefonforbindelser
—
stedets synlighed i forhold til omgivelserne
—
offentlighedens og operatørernes sikkerhed
—
ønsket om at have samme prøvetagningssted for forskellige forurenende stoffer
—
plankrav.
D.   Dokumentation for og genovervejelse af den valgte placering
Placeringsprocedurerne bør allerede på klassificeringsstadiet ledsages af fuldstændig dokumentation i form af retningsvisende fotografier af omgivelserne og detaljerede kort. Placeringerne bør regelmæssigt tages op til fornyet overvejelse med ny dokumentation for at sikre, at kriterierne for valget fortsat er gyldige.
BILAG IV
MÅLINGER PÅ BAGGRUNDSSTATIONER I LANDOMRÅDER UDEN HENSYN TIL KONCENTRATION
A.   Formål
Det vigtigste formål med sådanne målinger er at sikre, at der er tilstrækkelige oplysninger til rådighed om baggrundskoncentrationer. Disse oplysninger er væsentlige i forbindelse med bedømmelse af de højere koncentrationsniveauer i mere forurenede områder (f.eks. bybaggrund, industriområder, trafikerede områder), vurdering af et eventuelt bidrag fra luftforurenende stoffer, som transporteres over lange afstande, som støtte til kildedifferentieringsanalyser, og i forbindelse med viden om specifikke forurenende stoffer som f.eks. partikler. Det er desuden væsentligt i forbindelse med den hyppige brug af modelberegninger også for byområder.
B.   Stoffer
Målinger af PM
2,5
 skal mindst omfatte den samlede massekoncentration og koncentrationer af passende forbindelser, som beskriver den kemiske sammensætning. Som minimum skal de kemiske stoffer på nedenstående liste være medtaget.
SO
4
2–
Na
+
NH
4
+
Ca
2+
elementært kulstof
NO
3
–
K
+
Cl
–
Mg
2+
organisk kulstof
C.   Placering af målestationer
Der bør navnlig gennemføres målinger i landdistrikters baggrundsområder i overensstemmelse med bilag III, del A, B og C.
BILAG V
Kriterier for fastsættelse af mindste antal prøvetagningssteder til fast måling af koncentrationerne i luften af svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), bly, benzen og carbonmonoxid
Mindste antal prøvetagningssteder for fast måling med henblik på at vurdere overholdelse af grænseværdier til beskyttelse af menneskers sundhed og tærskelværdier for forureningsvarsling i zoner og bymæssige områder, hvor fast måling er den eneste informationskilde
1.   Diffuse kilder
Befolkning i det bymæssige område eller zonen
(1 000 )
Hvis de maksimale koncentrationer overskrider den øvre vurderingstærskel
 (
1
)
Hvis de største koncentrationer ligger mellem den øvre og den nedre vurderingstærskel
Forurenende stoffer undtagen PM
PM
 (
2
)
 (summen af PM
10
 og PM
2,5
)
Forurenende stoffer undtagen PM
PM
 (
2
)
 (summen af PM
10
 og PM
2,5
)
0-249
1
2
1
1
250-499
2
3
1
2
500-749
2
3
1
2
750-999
3
4
1
2
1 000 -1 499
4
6
2
3
1 500 -1 999
5
7
2
3
2 000 -2 749
6
8
3
4
2 750 -3 749
7
10
3
4
3 750 -4 749
8
11
3
6
4 750 -5 999
9
13
4
6
≥ 6 000
10
15
4
7
2.   Punktkilder
Til vurdering af forurening i nærheden af punktkilder beregnes antallet af prøvetagningssteder for fast måling under hensyntagen til emissionstætheder, de sandsynlige spredningsmønstre for luftforurening og befolkningens potentielle eksponering.
B.   Mindste antal prøvetagningssteder til fast måling med henblik på at vurdere opfyldelse af målet for reduktion af eksponering for PM
2,5
 til beskyttelse af menneskers sundhed
Til dette formål indrettes ét prøvetagningssted pr. million indbyggere for bymæssige områder og andre byområder med mere end 100 000 indbyggere. Disse prøvetagningssteder kan være sammenfaldende med prøvetagningsstederne i del A.
C.   Mindste antal prøvetagningssteder for fast måling med henblik på at vurdere overholdelse af kritiske niveauer for beskyttelse af plantevæksten i zoner, der ikke er bymæssige områder
Hvis de største koncentrationer overskrider den øvre vurderingstærskel
Hvis de største koncentrationer ligger mellem den øvre og den nedre vurderingstærskel
1 station for hver 20 000  km
2
1 station for hver 40 000  km
2
I ø-zoner beregnes antallet af prøvetagningssteder til faste målinger under hensyntagen til de sandsynlige spredningsmønstre for luftforurening og plantevækstens potentielle eksponering.
(
1
)
  For nitrogendioxid, partikler, benzen og carbonmonoxid: Der skal være mindst en station til måling af bybaggrund og en trafikorienteret station, forudsat at dette ikke øger antallet af prøvetagningssteder. For disse forurenende stoffer må forskellen mellem det samlede antal bybaggrundsstationer og det samlede antal trafikorienterede stationer i en medlemsstat, der kræves i medfør af del A, punkt 1, ikke være mere end faktor 2. Prøvetagningssteder, hvor grænseværdien for PM
10
 er blevet overskredet inden for de sidste tre år, opretholdes, medmindre det er nødvendigt at flytte dem på grund af særlige omstændigheder, navnlig fysisk planlægning og udvikling.
(
2
)
  Hvis PM
2,5
 og PM
10
 måles i overensstemmelse med artikel 8 på samme overvågningsstation, formodes målingerne at være foretaget på to særskilte prøvetagningssteder. Forskellen mellem det samlede antal prøvetagningssteder for PM
2,5
 og PM
10
 i en medlemsstat, der kræves i medfør af del A, punkt 1, må ikke være mere end faktor 2, og antallet af prøvetagningssteder for PM
2,5
 i bymæssige områders bybaggrund og bebyggede byområder skal opfylde kravene i bilag V, del B.
BILAG VI
Referencemetoder til vurdering af koncentrationerne af svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), bly, benzen, carbonmonoxid og ozon
A.   Referencemålemetoder
1.   Referencemetode til måling af svovldioxid
Referencemetoden til måling af svovldioxid er den, der er beskrevet i EN 14212:2005 »Ambient air quality — Standard method for the measurement of the concentration of sulphur dioxide by ultraviolet fluorescence«.
2.   Referencemetode til måling af nitrogendioxid og nitrogenoxider
Referencemetoden til måling af nitrogendioxid og nitrogenoxider er den, der er beskrevet i EN 14211:2005 »Ambient air quality — Standard method for the measurement of the concentration of nitrogen dioxide and nitrogen monoxide by chemiluminescence«.
3.   Referencemetode til prøvetagning og måling af bly
Referencemetoden til prøvetagning af bly er den, der er beskrevet i dette bilags del A, punkt 4. Referencemetoden til måling af bly er beskrevet i EN 14902:2005 »Standard method for measurement of Pb/Cd/As/Ni in the PM
10
 fraction of suspended particulate matter«.
4.   Referencemetode til prøvetagning og måling af PM
10
Referencemetoden til prøvetagning og måling af PM
10
 er den, der er beskrevet i EN 12341:1999 »Air Quality — Determination of the PM
10
 fraction of suspended particulate matter — Reference method and field test procedure to demonstrate reference equivalence of measurement methods«.
5.   Referencemetode til prøvetagning og måling af PM
2,5
Referencemetoden til prøvetagning og måling af PM
2,5
 er den, der er beskrevet i EN 14907:2005 »Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
2,5
 mass fraction of suspended particulate matter«.
6.   Referencemetode til prøvetagning og måling af benzen
Referencemetoden til måling af benzen er den, der er beskrevet i EN 14662:2005, del 1, 2 og 3 »Ambient air quality — Standard method for measurement of benzene concentrations«.
7.   Referencemetode til måling af carbonmonoxid
Referencemetoden for måling af carbonmonoxid er dem, der er beskrevet i EN 14626:2005 »Ambient air quality — Standard method for the measurement of the concentration of carbon monoxide by nondispersive infrared spectroscopy«.
8.   Referencemetode til måling af ozon
Referencemetoden til måling af ozon er den, der er beskrevet i EN 14625:2005 »Ambient air quality — Standard method for the measurement of the concentration of ozone by ultraviolet photometry«.
B.   Påvisning af ækvivalens
1.   Medlemsstaterne kan anvende enhver anden metode, som den pågældende medlemsstat kan påvise vil give resultater, der svarer til metoderne nævnt under del A, eller, for så vidt angår partikler, enhver anden metode, som den pågældende medlemsstat kan påvise står i et konsistent forhold til referencemetoden. I så fald skal de resultater, der er opnået ved denne metode, korrigeres, så den giver resultater, som svarer til dem, der ville være opnået ved anvendelse af referencemetoden.
2.   Kommissionen kan pålægge medlemsstaterne at udarbejde og forelægge en rapport om ækvivalenspåvisningen i henhold til punkt 1.
3.   Ved vurdering af, om den i punkt 2 nævnte rapport kan godtages, refererer Kommissionen til sin vejledning for ækvivalenspåvisning (offentliggøres). Hvis medlemsstaterne har anvendt midlertidige faktorer med henblik på en tilnærmet ækvivalens, skal disse faktorer bekræftes og/eller ændres med henvisning til Kommissionens vejledning.
4.   Medlemsstaterne bør, hvor det er hensigtsmæssigt, sikre, at korrektionen også anvendes med tilbagevirkende kraft på tidligere målinger, så der sikres en bedre datasammenlignelighed.
C.   Standardisering
Gasformige forurenende stoffer skal standardiseres ved en temperatur på 293 K og et atmosfærisk tryk på 101,3 kPa. For partikler og stoffer, som skal analyseres i partikler (f.eks. bly), henviser prøvetagningsvolumen til de omgivende forhold for så vidt angår temperatur og atmosfærisk tryk på målingsdatoen.
D.   Indførelse af nyt udstyr
Alt nyt udstyr, der indkøbes med henblik på gennemførelsen af dette direktiv, skal være i overensstemmelse med referencemetoden eller tilsvarende inden den 11. juni 2010.
Alt udstyr, der anvendes til faste målinger, skal være i overensstemmelse med referencemetoden eller tilsvarende senest den 11. juni 2013.
E.   Gensidig anerkendelse af data
Under gennemførelsen af typegodkendelsen til påvisning af, at udstyret opfylder præstationskravene for de referencemetoder, der er nævnt i del A, skal de kompetente myndigheder og organer, der er udpeget i henhold til artikel 3, acceptere afprøvningsrapporter, som er udarbejdet i andre medlemsstater af laboratorier, der er godkendt efter EN ISO 17025 til at foretage sådan afprøvning.
BILAG VII
MÅLVÆRDIER OG LANGSIGTEDE MÅLSÆTNINGER FOR OZON
A.   Definitioner og kriterier
1.   Definitioner
Med AOT40 (udtrykt i µg/m
3
 · h) menes summen af forskellen mellem 1-timeskoncentrationer over 80 µg/m
3
 (40 milliardtedele (ppb)) og 80 µg/m
3
 i et givet tidsrum, alene på basis af 1-timesværdier målt dagligt mellem kl. 8 og 20 CET (centraleuropæisk tid).
2.   Kriterier
Følgende kriterier anvendes til kontrol af dataenes validitet i forbindelse med sammenfatning af data og beregning af statistiske parametre:
Parameter
Krævet andel af gyldige data
1-timesværdier
75 % (dvs. 45 minutter)
8-timersværdier
75 % af værdierne (dvs. 6 timer)
Daglig maksimal 8-timersmiddelværdi ud fra 1-timesbaserede rullende 8-timersværdier
75 % af de 1-timesbaserede rullende 8-timersmiddelværdier (dvs. 18 middelværdier a 8 timer/dag)
AOT40
90 % af 1-timesværdierne over det tidsrum, der er fastsat i forbindelse med beregningen af værdien for AOT40
 (
1
)
Årsgennemsnit
75 % af 1-timesværdierne i sommermånederne (april til september) og 75 % i vintermånederne (januar til marts, oktober til december), hver for sig
Antal overskridelser og maksimale værdier pr. måned
90 % af de daglige maksimale 8-timersmiddelværdier (27 disponible daglige værdier pr. måned)
90 % af 1-timesværdierne mellem kl. 8:00 og 20:00 CET
Antal overskridelser og maksimale værdier pr. år
5 ud af 6 måneder i sommerhalvåret (april-september)
B.   Målværdier
Mål
Midlingstid
Målværdi
Frist for overholdelse af målværdien
 (
2
)
Beskyttelse af menneskers sundhed
Daglig maksimal 8-timersmiddelværdi
 (
3
)
120 µg/m
3
 må ikke overskrides i over 25 dage pr. kalenderår, målt som gennemsnit over 3 år
 (
4
)
1.1.2010
Beskyttelse af plantevæksten
Maj til juli
AOT40 (beregnet ud fra 1-timesværdier)
18 000  µg/m
3
 · h, målt som gennemsnit over 5 år
 (
4
)
1.1.2010
C.   Langsigtede målsætninger
Mål
Midlingstid
Langsigtet mål
Frist for overholdelse af det langsigtede mål
Beskyttelse af menneskers sundhed
Daglig maksimal 8-timersmiddelværdi inden for 1 kalenderår
120 µg/m
3
ikke fastlagt
Beskyttelse af plantevæksten
Maj til juli
AOT40 (beregnet ud fra 1-timesværdier) 6 000  µg/m
3
 · h
ikke fastlagt
(
1
)
  Hvis ikke samtlige målte data er tilgængelige, anvendes følgende faktor til beregning af AOT40-værdierne:
AOT40
vurderet
 = AOT40
målt
 ×
størst muligt antal timer (*)
antal målte 1-timesværdier
(*)
Antal timer inden for den tidsperiode, som gælder efter AOT40-definitionen (dvs. kl. 08:00-20:00 CET hvert år i tidsrummet 1. maj til 31. juli for beskyttelse af plantevækst og hvert år i tidsrummet 1. april til 30. september for beskyttelse af skove).
(
2
)
  Overensstemmelsen med målværdierne vil blive vurderet på denne dato, dvs. at 2010 bliver det første år, hvor dataene anvendes til at beregne overensstemmelsen i de følgende 3 eller 5 år, hvis det er hensigtsmæssigt.
(
3
)
  Den daglige maksimale 8-timers koncentrationsmiddelværdi udvælges på grundlag af rullende 8 timers gennemsnit, som beregnes ud fra timedata og ajourføres en gang i timen. Hvert 8-timers gennemsnit, der er beregnet på denne måde, anføres for den dag, beregningen slutter, dvs. at den første beregningsperiode for en hvilken som helst dag vil være perioden fra kl. 17.00 den foregående dag til kl. 01.00 den pågældende dag, og den sidste beregningsperiode for en hvilken som helst dag vil være perioden kl. 16:00-24:00 den pågældende dag.
(
4
)
  Hvis 3- eller 5-årsgennemsnittene ikke kan bestemmes på grundlag af et komplet og konsekutivt sæt af årlige data, kræves der mindst følgende årlige data til kontrol med overensstemmelsen med målværdierne:
—
for målværdien for beskyttelse af menneskers sundhed: kvalitetssikrede data for 1 år
—
for målværdien for beskyttelse af plantevæksten: kvalitetssikrede data for 3 år.
BILAG VIII
Kriterier for klassificering og placering af prøvetagningssteder til vurdering af ozonkoncentrationen
Følgende betingelser gælder for faste målinger:
A.   Overordnede placeringskriterier
Type station
Formål med målingen
Repræsentativitet
 (
1
)
Generelle placeringskriterier
By
Beskyttelse af menneskers sundhed:
at vurdere bybefolkningens eksponering for ozon, dvs. dér hvor befolkningstætheden og ozonkoncentrationen er relativt høj og repræsentativ for den eksponering, som hele befolkningen udsættes for
Nogle få km
2
Fjernt fra påvirkning fra lokale emissioner, som f.eks. trafik, tankstationer osv.
Uafskærmede steder, hvor koncentrationerne er stærkt blandede.
Steder som f.eks. bolig- og forretningsområder i byer, parker (ikke i nærheden af træer), brede gader eller pladser med meget begrænset eller ingen trafik, åbne områder, som f.eks. uddannelsessteder, sports- eller rekreationsanlæg.
Forstad
Beskyttelse af menneskers sundhed og af plantevæksten:
at vurdere befolkningens og plantevækstens eksponering i det bymæssige områdes yderkanter, hvor der forekommer de højeste ozonniveauer, som befolkningen og plantevæksten må antages at kunne blive udsat for, enten indirekte eller direkte
Et tocifret antal km
2
I en vis afstand fra områder med de største emissioner, i den (de) fremherskende vindretning(er) under forhold, der er gunstige for ozondannelse.
Dér, hvor befolkning, følsomme afgrøder eller naturlige økosystemer i et bymæssigt områdes yderkanter er eksponeret for høje ozonniveauer.
I nødvendigt omfang: også visse forstadsstationer, som ikke placeres i vindretningen fra området med de største emissioner, til bestemmelse af de regionale baggrundsniveauer for ozon.
Landdistrikt
Beskyttelse af menneskers sundhed og af plantevæksten:
at vurdere befolkningens, afgrødernes og de naturlige økosystemers eksponering for ozonkoncentrationer i subregional målestok
Subregionale niveauer
(nogle hundrede km
2
)
Stationerne kan placeres i små beboelser og/eller områder med naturlige økosystemer, skove eller afgrøder.
Repræsentative for ozonkoncentrationen, uden påvirkning fra nærliggende lokale emissioner som f.eks. industrianlæg og veje.
I åbne områder, men ikke på toppen af højere bjerge
Baggrund i landdistrikt
Beskyttelse af plantevæksten og menneskers sundhed:
at vurdere afgrøders og naturlige økosystemers eksponering for ozonkoncentrationer i regional målestok så vel som befolkningens eksponering.
Regionalt/nationalt/ kontinentalt niveau
(1 000  til 10 000  km
2
)
Station placeret i områder med lavere befolkningstæthed, f.eks. med naturlige økosystemer, skove, i en afstand på mindst 20 km fra by- og industriområder og langt fra lokale emissioner.
Undgå lokaliteter med lokalt forstærket skabelse af jordnære inversionsbetingelser, også høje bjergtoppe.
Kystområder med stærke lokale døgnvariationer i vindforholdene anbefales ikke.
For stationer i landdistrikter og for baggrundskoncentrationen i landdistrikter skal der i givet fald overvejes en samordning med overvågningskravene i Kommissionens forordning (EF) nr. 1737/2006 af 7. november 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2152/2003 om overvågning af skovene og af miljøvekselvirkninger i Fællesskabet 
(
2
)
.
B.   Individuel placering
Så vidt muligt følges den procedure for individuel placering, der er fastlagt i bilag III, del C, og det sikres også, at prøvetagerens indtag er placeret fjernt fra kilder som f.eks. røgemissioner fra industriovne og forbrændingsanlæg og over 10 m fra den nærmeste vej, jo fjernere, jo tættere trafikken er.
C.   Dokumentation for og genovervejelse af den valgte placering
Proceduren i bilag III, del D, følges, idet overvågningsdataene undersøges og fortolkes korrekt på baggrund af de meteorologiske og fotokemiske processer, der påvirker de ozonkoncentrationer, som måles ved en given målestation.
(
1
)
  Prøvetagningsstederne bør så vidt muligt være repræsentative for lignende steder i ikke umiddelbar nærhed.
(
2
)
  
            
EUT L 334 af 30.11.2006, s. 1
.
BILAG IX
Kriterier for fastsættelse af mindste antal prøvetagningssteder til fast måling af ozonkoncentrationen
A.   Mindste antal prøvetagningssteder til faste kontinuerlige målinger til vurdering af luftkvalitetens overensstemmelse med målværdier, langsigtede målsætninger og informations- og varslingstærskelværdier, hvor sådanne målinger er eneste informationskilde
Befolkning (× 1 000 )
Bymæssige områder (by og forstæder)
 (
1
)
Andre zoner (bymæssig bebyggelse og landdistrikt)
 (
1
)
Baggrund landdistrikt
< 250
1
1 station pr. 50 000  km
2
 gennemsnitligt over alle zoner pr. land
 (
2
)
< 500
1
2
< 1 000
2
2
< 1 500
3
3
< 2 000
3
4
< 2 750
4
5
< 3 750
5
6
> 3 750
1 yderligere station pr. 2 mio. indbyggere
1 yderligere station pr. 2 mio. indbyggere
B.   Mindste antal prøvetagningssteder til faste målinger i zoner og bymæssige områder, der opfylder de langsigtede målsætninger
Antallet af prøvetagningssteder for ozon skal, kombineret med andre midler til supplerende vurdering, som f.eks. modelberegning af luftkvaliteten og sideløbende nitrogendioxidmålinger, være tilstrækkeligt stort til, at udviklingstendensen i ozonforureningen kan undersøges og overholdelsen af de langsigtede målsætninger kontrolleres. Antallet af stationer placeret i bymæssige områder eller andre zoner kan reduceres til én tredjedel af det antal, der er angivet i del A. Hvor oplysninger fra stationære målestationer er den eneste informationskilde, bør der bevares mindst 1 overvågningsstation. Hvis dette i zoner, hvor der foretages supplerende vurdering, resulterer i, at der i en zone ikke længere er nogen målestation, skal man gennem samordning med antallet af stationer i nabozoner sikre passende måling af ozonkoncentrationerne i forhold til de langsigtede målsætninger. Antallet af stationer til måling af baggrundskoncentrationer i landdistrikter bør være 1 pr. 100 000 km
2
.
(
1
)
  Mindst 1 station i forstæder, hvor befolkningen kan antages at blive udsat for den højeste eksponering. I bymæssige områder bør mindst 50 % af stationerne befinde sig i forstæderne.
(
2
)
  Der anbefales 1 station pr. 25 000 km
2
 i komplekst terræn.
BILAG X
MÅLINGER AF OZONPRÆKURSORER
A.   Formål
Hovedformålet med sådanne målinger er at analysere udviklingstendensen i ozonprækursorerne, at kontrollere, om emissionsreduktionsstrategierne er effektive og om emissionsopgørelserne er korrekte, og at identificere emissionskilderne til observeret forurening.
Et yderligere formål er at forbedre forståelsen af processerne for ozondannelse og spredningen af prækursorer såvel som at fremme anvendelsen af fotokemiske modeller.
B.   Stoffer
Måling af ozonprækursorer skal mindst omfatte nitrogenoxider (NO and NO
2
) og relevante flygtige organiske forbindelser (VOC). Nedenfor findes en liste over flygtige organiske forbindelser, der anbefales målt:
1-Buten
Isopren
Ethylbenzen
Ethan
trans-2-Buten
n-Hexan
m + p-Xylen
Ethylen
cis-2-Buten
i-Hexan
o-Xilen
Acetylen
1,3-Butadien
n-Heptan
1,2,4-trimethylbenzen
Propan
n-Pentan
n-Octan
1,2,3-trimethylbenzen
Propen
i-Pentan
i-Octan
1,3,5-trimethylbenzen
n-Butan
1-Penten
Benzen
Formaldehyd
i-Butan
2-Penten
Toluen
Hydrocarboner i alt, bortset fra methan
C.   Placering af målestationer
Der gennemføres navnlig målinger i by- eller forstadsområder ved overvågningsstationer, der er etableret i overensstemmelse med kravene i nærværende direktiv, og som betragtes som hensigtsmæssige i forhold til overvågningsmålsætningerne i del A.
BILAG XI
GRÆNSEVÆRDIER MED HENBLIK PÅ BESKYTTELSE AF MENNESKERS SUNDHED
A.   Kriterier
Med forbehold af bilag I anvendes følgende kriterier til kontrol af dataenes validitet i forbindelse med sammenfatning af data og beregning af statistiske parametre:
Parameter
Krævet andel af gyldige data
1-timesværdier
75 % (dvs. 45 minutter)
8-timersværdier
75 % af værdierne (dvs. 6 timer)
Daglig maksimal 8-timersmiddelværdi
75 % af de 1-timesbaserede rullende 8-timersmiddelværdier (dvs. 18 middelværdier a 8 timer/dag)
24-timersværdier
75 % af timemiddelværdierne (dvs. mindst 18-timersværdier)
Årsgennemsnit
90 %
 (
1
)
 af 1-timesværdierne eller (hvis ikke tilgængelige) 24-timersværdier over et år
B.   Grænseværdier
Midlingstid
Grænseværdi
Tolerancemargen
Frist for overholdelse af grænseværdi
Svovldioxid
1 time
350 µg/m
3
, må ikke overskrides mere end 24 gange pr. kalenderår
150 µg/m
3
 (43 %)
—
 (
2
)
1 døgn
125 µg/m
3
, må ikke overskrides mere end 3 gange pr. kalenderår
Ingen
—
 (
2
)
Nitrogendioxid
1 time
200 µg/m
3
, må ikke overskrides mere end 18 gange pr. kalenderår
50 % pr. 19. juli 1999, som lineært reduceres med lige store procentsatser, første gang den 1. januar 2001 og derefter hver 12. måned, så margenen er 0 % den 1. januar 2010
1. januar 2010
Kalenderår
40 µg/m
3
50 % pr. 19. juli 1999, som lineært reduceres med lige store procentsatser, første gang den 1. januar 2001 og derefter hver 12. måned, så margenen er 0 % den 1. januar 2010
1. januar 2010
Benzen
Kalenderår
5 µg/m
3
5 µg/m
3
 (100 %) pr. 13. december 2000, som den 1. januar 2006 og derefter hver 12. måned reduceres med 1 µg/m
3
, så margen er 0 % den 1. januar 2010
1. januar 2010
Carbonmonoxid
Daglig maksimal 8-timersmiddelværdi
 (
3
)
10 mg/m
3
60 %
—
 (
2
)
Bly
Kalenderår
0,5 µg/m
3
(
4
)
100 %
—
 (
4
)
PM
10
1 døgn
50 µg/m
3
, må ikke overskrides mere end 35 gange pr. kalenderår
50 %
—
 (
2
)
Kalenderår
40 µg/m
3
20 %
—
 (
2
)
(
1
)
  Kravene til beregningen af årsgennemsnit omfatter ikke datatab, som skyldes regelmæssig justering eller normal vedligeholdelse af måleudstyret.
(
2
)
  Allerede gældende fra 1. januar 2005.
(
3
)
  Den daglige maksimale 8-timers-koncentrationsmiddelværdi udvælges på grundlag af rullende 8-timersgennemsnit, som beregnes ud fra timedata og ajourføres en gang i timen. Hvert 8-timers-gennemsnit, der er beregnet på denne måde, anføres for den dag, beregningen slutter, dvs. at den første beregningsperiode for en hvilken som helst dag vil være perioden fra kl. 17.00 den foregående dag til kl. 01.00 den pågældende dag, og den sidste beregningsperiode for en hvilken som helst dag vil være perioden kl. 16.00-24.00 den pågældende dag.
(
4
)
  Allerede gældende fra 1. januar 2005. Grænseværdien skal først nås inden den 1. januar 2010 i umiddelbar nærhed af specifikke industrikilder, der er beliggende på steder, der er forurenet af årtiers industrielle aktiviteter. I sådanne tilfælde vil grænseværdien indtil 1. januar 2010 være 1,0 μg/m
3
. Det område, hvor der gælder højere grænseværdier, skal ikke gå ud over 1 000 m fra specifikke kilder.
BILAG XII
INFORMATIONS- OG VARSLINGSTÆRSKELVÆRDIER
A.   Varslingstærskler for andre stoffer end ozon
Måles over tre på hinanden følgende timer på steder, der er repræsentative for luftkvaliteten over mindst 100 km
2
 eller en hel zone eller et helt bymæssigt område, idet det mindste anvendes.
Forurenende stof
Varslingstærskel
Svovldioxid
500 µg/m
3
Nitrogendioxid
400 µg/m
3
B.   Informations- og varslingstærskelværdier for ozon
Formål
Midlingstid
Tærskel
Oplysninger
1 time
180 µg/m
3
Varsling
1 time
 (
1
)
240 µg/m
3
(
1
)
  Med henblik på gennemførelse af artikel 24 skal overskridelse af tærskelværdien måles eller forudsiges i tre på hinanden følgende timer.
BILAG XIII
KRITISKE NIVEAUER FOR BESKYTTELSE AF PLANTEVÆKSTEN
Midlingstid
Kritisk niveau
Tolerancemargen
Svovldioxid
Kalenderår og vinter (1. oktober til 31. marts)
20 µg/m
3
Ingen
Nitrogenoxider
Kalenderår
30 µg/m
3
 NO
x
Ingen
BILAG XIV
NATIONALT MÅL FOR REDUKTION AF EKSPONERING, MÅLVÆRDI OG GRÆNSEVÆRDI FOR PM
2,5
A.   Indikatoren for gennemsnitlig eksponering
Indikatoren for gennemsnitlig eksponering i µg/m
3
 (AEI) ansættes på grundlag af målinger af bybaggrund i zoner og bymæssige områder på hele medlemsstatens område. Indikatoren bør være den årlige middelkoncentration over 3 rullende kalenderår taget som gennemsnit for alle prøvetagningssteder, der etableres jf. bilag V, del B. AEI for referenceåret 2010 er middelkoncentrationen for årene 2008, 2009 og 2010.
Såfremt der ikke foreligger data for 2008, kan medlemsstaterne dog anvende middelkoncentrationen for årene 2009 og 2010 eller middelkoncentrationen for årene 2009, 2010 og 2011. Medlemsstater, der gør brug af disse muligheder, meddeler deres beslutninger til Kommissionen senest den 11. september 2008.
AEI skal for 2020 være den årlige middelkoncentration over tre rullende år taget som gennemsnit for alle disse prøvetagningssteder i årene 2018, 2019 og 2020. AEI anvendes til at undersøge, om målet for den nationale reduktion af eksponering er nået.
AEI skal for 2015 være den årlige middelkoncentration over tre rullende år taget som gennemsnit for alle disse prøvetagningssteder i årene 2013, 2014 og 2015. AEI anvendes til at undersøge, om målet for den nationale reduktion af eksponering er nået.
B.   Nationalt mål for reduktion af eksponering
Mål for reduktion af eksponering i forhold til AEI 2010
Frist for overholdelse af målet for reduktion af eksponering
Udgangskoncentration i µg/m
3
Reduktionsmål i procent
2020
≤ 8,5
0 %
> 8,5-< 13
10 %
= 13-< 18
15 %
= 18-< 22
20 %
≥ 22
Alle passende foranstaltninger for at opnå 18 μg/m
3
Hvis AEI i referenceåret er 8,5 µg/m
3
 eller derunder, sættes målet for reduktion af eksponering til nul. Målet for reduktion sættes også til nul i de tilfælde, hvor AEI når et niveau på 8,5 g/m
3
 på et hvilket som helst tidspunkt mellem 2010 og 2020 og bevares på eller under dette niveau.
C.   Forpligtelse vedrørende eksponeringskoncentration
Forpligtelse vedrørende eksponeringskoncentration
Frist for overholdelse af forpligtelsesværdien
20 µg/m
3
2015
D.   Målværdi
Midlingstid
Målværdi
Frist for overholdelse af målværdien
Kalenderår
25 μg/m
3
1. januar 2010
E.   Grænseværdi
Midlingstid
Grænseværdi
Tolerancemargen
Frist for overholdelse af grænseværdi
FASE 1
Kalenderår
25 µg/m
3
20 % den 11. juni 2008, som reduceres med lige store årlige procentsatser, første gang den næstfølgende 1. januar og derefter hver 12. måned, så margenen er 0 % den 1. januar 2015
1. januar 2015
FASE 2
 (
1
)
Kalenderår
20 µg/m
3
1. januar 2020
(
1
)
  Fase 2 — den vejledende grænseværdi revideres af Kommissionen i 2013 på grundlag af yderligere oplysninger om sundheds- og miljøvirkninger, teknisk gennemførlighed og erfaringer med målværdien i medlemsstaterne.
BILAG XV
Oplysninger, som skal være omfattet af de lokale, regionale eller nationale luftkvalitetsplaner til forbedring af luftkvaliteten
A.   Oplysninger, som skal gives i henhold til artikel 23 (luftkvalitetsplaner)
1.   Geografisk område, hvor overskridelsen fandt sted
a)
region
b)
by (kort)
c)
målestation (kort, geografiske koordinater).
2.   Generelle oplysninger
a)
zonens art (by, industriområde eller landdistrikt)
b)
skønnet forurenet areal (km
2
 og eksponeret befolkning
c)
relevante klimadata
d)
relevante topografiske data
e)
tilstrækkelige oplysninger om typer af målgrupper, som gør det nødvendigt at beskytte området.
3.   Ansvarlige myndigheder
Navne og adresser på personer, som er ansvarlige for udarbejdelse og gennemførelse af planer til forbedring af luftkvaliteten.
4.   Forureningens art og vurdering af forureningen
a)
koncentrationer, som er iagttaget tidligere år (inden afhjælpende foranstaltninger er iværksat)
b)
koncentrationer, der er målt siden projektets start
c)
teknikker, der er anvendt til vurderingen.
5.   Forureningens oprindelse
a)
liste over væsentligste kilder til forureningsemissionen (kort)
b)
samlet mængde emissioner fra disse kilder (tons/år)
c)
oplysninger om forurening importeret fra andre områder.
6.   Analyse af situationen
a)
udførlige oplysninger om faktorer, som bidrager til overskridelsen (f.eks. transport, herunder grænseoverskridende transport, dannelse af sekundære forurenende stoffer i atmosfæren)
b)
udførlige oplysninger om mulige foranstaltninger til forbedring af luftkvaliteten.
7.   Oplysninger om foranstaltninger eller projekter til forbedring af luftkvaliteten, som fandtes inden den 11. juni 2008, dvs.:
a)
lokale, regionale, nationale, internationale foranstaltninger
b)
virkninger, som er iagttaget i forbindelse med foranstaltningerne.
8.   Oplysninger om foranstaltninger eller projekter, som er vedtaget med henblik på begrænsning af forurening efter dette direktivs ikrafttræden:
a)
opregning og beskrivelse af alle foranstaltninger, som er planlagt i forbindelse med projektet
b)
tidsplan for gennemførelsen
c)
skøn over den planlagte forbedring af luftkvaliteten og af den tid, som skønnes at være nødvendig for at nå kvalitetsmålsætningerne.
9.   Oplysninger om de foranstaltninger eller projekter, som er planlagt eller som skal gennemføres på langt sigt
10.   Liste over publikationer, dokumenter og andre værker osv., som anvendes for at supplere de oplysninger, der kræves i henhold til dette bilag
B.   Oplysninger, som skal gives i henhold til artikel 22, stk. 1
1.   Alle oplysninger, som er anført i del A.
2.   Oplysninger om status for gennemførelsen af følgende direktiver:
1)
Rådets direktiv 70/220/EØF af 20. marts 1970 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om foranstaltninger mod luftforurening forårsaget af emissioner fra motorkøretøjer 
(
1
)
2)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/63/EF af 20. december 1994 om forebyggelse af emissioner af flygtige organiske forbindelser (VOC) ved benzinoplagring og benzindistribution fra terminaler til servicestationer 
(
2
)
3)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/1/EF af 15. januar 2008 om integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening 
(
3
)
4)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/68/EF af 16. december 1997 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om foranstaltninger mod emission af forurenende luftarter og partikler fra forbrændingsmotorer til montering i mobile ikke-vejgående maskiner 
(
4
)
5)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/70/EF af 13. oktober 1998 om kvaliteten af benzin og dieselolie 
(
5
)
6)
Rådets direktiv 1999/13/EF af 11. marts 1999 om begrænsning af emissionen af flygtige organiske forbindelser fra anvendelse af organiske opløsningsmidler i visse aktiviteter og anlæg 
(
6
)
7)
Rådets direktiv 1999/32/EF af 26. april 1999 om begrænsning af svovlindholdet i visse flydende brændstoffer 
(
7
)
8)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/76/EF af 4. december 2000 om forbrænding af affald 
(
8
)
9)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/80/EF af 23. oktober 2001 om begrænsning af visse luftforurenende emissioner fra store fyringsanlæg
10)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/81/EF af 23. oktober 2001 om nationale emissionslofter for visse luftforurenende stoffer
11)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/42/EF af 21. april 2004 om begrænsning af emissioner af flygtige organiske forbindelser fra anvendelse af organiske opløsningsmidler i visse malinger og lakker samt produkter til autoreparationslakering 
(
9
)
12)
Europa-Parlamentets og Rådet direktiv 2005/33/EF af 6. juli 2005 om ændring af direktiv 1999/32/EF med hensyn til svovlindholdet i skibsbrændstoffer 
(
10
)
13)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/55/EF af 28. september 2005 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om foranstaltninger mod emission af forurenende luftarter og partikler fra motorer med kompressionstænding til fremdrift af køretøjer og emission af forurenende luftarter fra køretøjsmotorer med styret tænding, som benytter naturgas eller autogas (LPG) som brændstof 
(
11
)
14)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/32/EF af 5. april 2006 om energieffektivitet i slutanvendelserne og om energitjenester 
(
12
)
.
3.   Oplysninger om alle foranstaltninger til bekæmpelse af luftforureningen, som er overvejet på det relevante lokale, regionale eller nationale plan for at opfylde luftkvalitetsmålsætningerne, herunder:
a)
nedbringelse af emissioner fra stationære kilder ved at sikre, at forurenende små og mellemstore stationære forbrændingskilder (herunder til biomasse) forsynes med emissionsbegrænsende udstyr eller udskiftes
b)
nedbringelse af emissioner fra køretøjer ved hjælp af montering af emissionsbegrænsende udstyr. Det bør overvejes at anvende økonomiske incitamenter til at fremskynde udbredelsen
c)
grønne indkøb hos offentlige myndigheder, i tråd med håndbogen om grønnere offentlige indkøb, i forbindelse med indkøb af køretøjer, brændstof og forbrændingsudstyr, så emissioner mindskes, herunder indkøb af:
—
nye køretøjer, bl.a. køretøjer med lave emissionsværdier
—
transporttjenester med mere miljøvenlige køretøjer
—
stationære forbrændingskilder med lave emissioner
—
lavemissionsbrændstof til stationære og mobile kilder
d)
metoder til at begrænse emissioner fra transport ved hjælp af trafikplanlægning og -styring (herunder højere takster i myldretiden, diffentierede parkeringsafgifter eller andre økonomiske incitamenter, indførelse af »lavemissionszoner«)
e)
metoder til at fremme et skifte af transportmåder til mindre forurenende måder
f)
foranstaltninger for at sikre, at der anvendes lavemissionsbrændstof i små, mellemstore og store stationære og mobile kilder
g)
foranstaltninger til at begrænse luftforureningen ved hjælp af godkendelsesordningen i direktiv 2008/1/EF, på grundlag af de nationale planer i henhold til direktiv 2001/80/EF og ved hjælp af økonomiske instrumenter som skatter, afgifter eller emissionshandel
h)
hvor det er relevant, foranstaltninger til beskyttelse af børns eller andre sårbare befolkningsgruppers sundhed.
(
1
)
  
            
EFT L 76 af 6.4.1970, s. 1
. Senest ændret ved direktiv 2006/96/EF (
EUT L 363 af 20.12.2006, s. 81
).
(
2
)
  
            
EFT L 365 af 31.12.1994, s. 24
. Ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003 (
EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1
).
(
3
)
  
            
EUT L 24 af 29.1.2008, s. 8
.
(
4
)
  
            
EFT L 59 af 27.2.1998, s. 1
. Senest ændret ved direktiv 2006/105/EF.
(
5
)
  
            
EFT L 350 af 28.12.1998, s. 58
. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003.
(
6
)
  
            
EFT L 85 af 29.3.1999, s. 1
. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/42/EF (
EUT L 143 af 30.4.2004, s. 87
).
(
7
)
  
            
EFT L 121 af 11.5.1999, s. 13
. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/33/EF (
EUT L 191 af 22.7.2005, s. 59
).
(
8
)
  
            
EFT L 332 af 28.12.2000, s. 91
.
(
9
)
  
            
EUT L 143 af 30.4.2004, s. 87
.
(
10
)
  
            
EUT L 191 af 22.7.2005, s. 59
.
(
11
)
  
            
EUT L 275 af 20.10.2005, s. 1
. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 715/2007(
EUT L 171 af 29.6.2007, s. 1
).
(
12
)
  
            
EUT L 114 af 27.4.2006, s. 64
.
BILAG XVI
OPLYSNINGER TIL BORGERNE
1.   Medlemsstaterne sørger for offentliggørelse af ajourførte oplysninger om koncentrationerne af forurenende stoffer, der er omfattet af dette direktiv.
2.   Koncentrationerne i luften forelægges som gennemsnitsværdier jf. de relevante midlingstider, der er fastsat i bilag VII og bilag XI-XIV. Oplysningerne skal mindst angive de niveauer, der overskrider luftkvalitetsmålsætninger, herunder grænseværdier, målværdier, informations- og varslingstærskelværdier og langsigtede målsætninger for de regulerede forurenende stoffer. De skal også omfatte en kortfattet vurdering vedrørende luftkvalitetsmålsætningerne og passende oplysninger med hensyn til virkninger på sundheden eller, i givet fald, plantevæksten.
3.   Oplysningerne om koncentrationerne i luften af svovldioxid, nitrogendioxid, partikler (i det mindste PM
10
), ozon og carbonmonoxid opdateres mindst én gang om dagen og, hvor det er muligt, ajourføres oplysningerne hver time. Oplysninger om koncentrationerne af bly og benzen i form af en gennemsnitlig værdi for de seneste 12 måneder ajourføres hver tredje måned eller hver måned, hvor det er muligt.
4.   Medlemsstaterne sørger for, at offentligheden får rettidige oplysninger om faktiske eller forudsagte overskridelser af varslingstærskler eller informationstærskler. Oplysningerne skal mindst omfatte:
a)
oplysninger om observerede overskridelser:
—
sted eller område for overskridelsen
—
type tærskelværdi, der er overskredet (for underretning eller varsling)
—
begyndelsestidspunkt for overskridelsen og dennes varighed
—
højeste 1-timeskoncentration og desuden højeste 8-timersmiddelkoncentration, hvis der er tale om ozon
b)
prognose for den følgende eftermiddag/dag(e):
—
geografisk område for de forventede overskridelser af informationstærskelværdien og/eller varslingstærskelværdien
—
forventede ændringer i forureningen (forbedring, stabilisering eller forværring) samt årsagerne til ændringerne
c)
oplysninger om den berørte befolkningsgruppe, mulige sundhedsvirkninger og anbefalet adfærd
—
oplysninger om risikoudsatte befolkningsgrupper
—
beskrivelse af sandsynlige symptomer
—
anbefalede forholdsregler, den berørte befolkning bør træffe
—
angivelse af, hvor der kan fås yderligere oplysninger
d)
oplysninger om forebyggende foranstaltninger til nedbringelse af forureningen og/eller eksponering for den, angivelse af sektorer med de vigtigste kilder, anbefalede forholdsregler til at nedbringe emissionerne
e)
i forbindelse med forudsagte overskridelser tager medlemsstaterne skridt til at sikre, at der offentliggøres så nøjagtige oplysninger, som det er praktisk muligt.
BILAG XVII
SAMMENLIGNINGSTABEL
Dette direktiv
Direktiv 96/62/EF
Direktiv 1999/30/EF
Direktiv 2000/69/EF
Direktiv 2002/3/EF
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 2, nr. 1)-5)
Artikel 2, nr. 1)-5)
—
—
—
Artikel 2, nr. 6) og 7)
—
—
—
—
Artikel 2, nr. 8)
Artikel 2, nr. 8)
Artikel 2, nr. 7)
—
—
Artikel 2, nr. 9)
Artikel 2, nr. 6)
—
—
Artikel 2, nr. 9)
Artikel 2, nr. 10)
Artikel 2, nr. 7)
Artikel 2, nr. 6)
—
Artikel 2, nr. 11)
Artikel 2, nr. 11)
—
—
—
Artikel 2, nr. 12)
Artikel 2, nr. 12) og 13)
—
Artikel 2, nr. 13) og 14)
Artikel 2, litra a) og b)
—
Artikel 2, nr. 14)
—
—
—
Artikel 2, nr. 10)
Artikel 2, nr. 15) og 16)
Artikel 2, nr. 9) og 10)
Artikel 2, nr. 8) og 9)
—
Artikel 2, nr. 7) og 8)
Artikel 2, nr. 17) og 18)
—
Artikel 2, nr. 11) og 12)
—
—
Artikel 2, nr. 19)-23)
—
—
—
—
Artikel 2, nr. 24)
—
Artikel 2, nr. 10)
—
—
Artikel 2, nr. 25) og 26)
Artikel 6, stk. 5
—
—
—
Artikel 2, nr. 27)
—
—
—
Artikel 2, nr. 13)
Artikel 2, nr. 28)
—
—
—
Artikel 2, nr. 3)
Artikel 3, med undtagelse af stk. 1, litra f)
Artikel 3
—
—
—
Artikel 3, stk. 1, litra f)
—
—
—
—
Artikel 4
Artikel 2, nr. 9) og 10), artikel 6, stk. 1
—
—
—
Artikel 5
—
Artikel 7, stk. 1
Artikel 5, stk. 1
—
Artikel 6, stk. 1-4
Artikel 6, stk. 1-4
—
—
—
Artikel 6, stk. 5
—
—
—
—
Artikel 7
—
Artikel 7, stk. 2 og 3, med ændringer
Artikel 5, stk. 2 og 3, med ændringer
—
Artikel 8
—
Artikel 7, stk. 5
Artikel 5, stk. 5
—
Artikel 9
—
—
—
Artikel 9, stk. 1, første og andet afsnit
Artikel 10
—
—
—
Artikel 9, stk. 1, 2 og 3, med ændringer
Artikel 11, stk. 1
—
—
—
Artikel 9, stk. 4
Artikel 11, stk. 2
—
—
—
—
Artikel 12
Artikel 9
—
—
—
Artikel 13, stk. 1
—
Artikel 3, stk. 1, artikel 4, stk. 1, artikel 5, stk. 1, og artikel 6
Artikel 3, stk. 1, og artikel 4
—
Artikel 13, stk. 2
—
Artikel 3, stk. 2, og artikel 4, stk. 2
—
—
Artikel 13, stk. 3
—
Artikel 5, stk. 5
—
—
Artikel 14
—
Artikel 3, stk. 1, og artikel 4, stk. 1, med ændringer
—
—
Artikel 15
—
—
—
—
Artikel 16
—
—
—
—
Artikel 17, stk. 1
—
—
—
Artikel 3, stk. 1, og artikel 4, stk. 1
Artikel 17, stk. 2
—
—
—
Artikel 3, stk. 2 og 3
Artikel 17, stk. 3
—
—
—
Artikel 4, stk. 2
Artikel 18
—
—
—
Artikel 5
Artikel 19
Artikel 10 med ændringer
Artikel 8, stk. 3
—
Artikel 6 med ændringer
Artikel 20
—
Artikel 3, stk. 4, og artikel 5, stk. 4, med ændringer
—
—
Artikel 21
—
—
—
—
Artikel 22
—
—
—
—
Artikel 23
Artikel 8, stk. 1-4, med ændringer
—
—
—
Artikel 24
Artikel 7, stk. 3, med ændringer
—
—
Artikel 7 med ændringer
Artikel 25
Artikel 8, stk. 5, med ændringer
—
—
Artikel 8 med ændringer
Artikel 26
—
Artikel 8 med ændringer
Artikel 7 med ændringer
Artikel 6 med ændringer
Artikel 27
Artikel 11 med ændringer
Artikel 5, stk. 2, andet afsnit
—
Artikel 10 med ændringer
Artikel 28, stk. 1
Artikel 12, stk. 1, med ændringer
—
—
—
Artikel 28, stk. 2
Artikel 11 med ændringer
—
—
—
Artikel 28, stk. 3
—
—
—
—
Artikel 28, stk. 4
—
Bilag IX med ændringer
—
—
Artikel 29
Artikel 12, stk. 2
—
—
—
Artikel 30
—
Artikel 11
Artikel 9
Artikel 14
Artikel 31
—
—
—
—
Artikel 32
—
—
—
—
Artikel 33
Artikel 13
Artikel 12
Artikel 10
Artikel 15
Artikel 34
Artikel 14
Artikel 13
Artikel 11
Artikel 17
Artikel 35
Artikel 15
Artikel 14
Artikel 12
Artikel 18
Bilag I
—
Bilag VIII med ændringer
Bilag VI
Bilag VII
Bilag II
—
Bilag V med ændringer
Bilag III
—
Bilag III
—
Bilag VI
Bilag IV
—
Bilag IV
—
—
—
—
Bilag V
—
Bilag VII med ændringer
Bilag V
—
Bilag VI
—
Bilag IX med ændringer
Bilag VII
Bilag VIII
Bilag VII
—
—
—
Bilag I, bilag III, del II
Bilag VIII
—
—
—
Bilag IV
Bilag IX
—
—
—
Bilag V
Bilag X
—
—
—
Bilag VI
Bilag XI
—
Bilag I, del I, bilag II, del I, og bilag III (med ændringer); bilag IV (uændret)
Bilag I, bilag II
—
Bilag XII
—
Bilag I, del II, bilag II, del II
—
Bilag II, del I
Bilag XIII
—
Bilag I, del I, bilag II, del I
—
—
Bilag XIV
—
—
—
—
Bilag XV, del A
Bilag IV
—
—
—
Bilag XV, del B
—
—
—
—
Bilag XVI
—
Artikel 8
Artikel 7
Artikel 6 med ændringer
ERKLÆRING FRA KOMMISSIONEN
Kommissionen noterer sig teksten til direktivet om luftkvalitet og renere luft for Europa, som Rådet og Europa-Parlamentet har vedtaget. Kommissionen konstaterer navnlig, at Europa-Parlamentet og medlemsstaterne i direktivets artikel 22, stk. 4, og betragtning 16 tillægger fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af luftforurenende emissioner ved kilden stor betydning.
Kommissionen er klar over, at emissionerne af skadelige luftforurenede stoffer skal mindskes, hvis der skal gøres væsentlige fremskridt hen imod de mål, der er opstillet i det sjette miljøhandlingsprogram. Kommissionens meddelelse om en temastrategi for luftforurening opstiller et stort antal mulige fællesskabsforanstaltninger. Der er siden vedtagelsen af strategien gjort betydelige fremskridt med gennemførelsen af disse og andre foranstaltninger:
—
Rådet og Parlamentet har allerede vedtaget ny lovgivning, der begrænser udstødningen fra lette personbiler og lette erhvervskøretøjer.
—
Kommissionen har vedtaget et forslag til ny lovgivning med sigte på at effektivisere Fællesskabets lovgivning om industriemissioner, herunder fra intensive landbrugsanlæg, og foranstaltninger med specielt sigte på mindre industrielle forbrændingskilder.
—
Kommissionen har vedtaget et forslag til ny lovgivning med sigte på at begrænse udstødningen fra motorer på tunge erhvervskøretøjer.
—
For 2008 har Kommissionen planer om nye lovgivningsforslag, som:
—
yderligere vil mindske medlemsstaternes tilladte nationale emissioner af vigtige forureningsstoffer
—
vil mindske emissionerne fra benzinpåfyldning ved tankstationer
—
vil skærpe reglerne om svovlindholdet i brændstoffer, herunder skibsbrændstoffer.
—
Der gøres også forberedelser til at undersøge muligheden for:
—
at forbedre miljødesign og mindske emissionerne fra varmtvandskedler og vandvarmere til husholdningsbrug
—
at mindske indholdet af opløsningsmidler i malinger, lakker og produkter til autoreparationslakering
—
at mindske udstødningen fra mobile ikke-vejgående maskiner og derved maksimere fordelen ved lavere svovlindhold i brændstoffer til sådanne maskiner, som allerede foreslået af Kommissionen.
—
Kommissionen vil endvidere inden for rammerne af Den Internationale Søfartsorganisation (IMO) fortsat slå til lyd for mærkbare reduktioner i emissionerne fra skibe og har forpligtet sig til at fremsætte forslag til fællesskabsforanstaltninger, hvis IMO ikke som forudset fremsætter tilstrækkeligt ambitiøse forslag i 2008.
Kommissionen holder imidlertid fast på sit initiativ om bedre lovgivning og kravet om, at nye forslag underbygges af en omfattende vurdering af virkninger og fordele. I overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab vil Kommissionen derfor fortsat vurdere, om det er nødvendigt at fremsætte nye lovgivningsforslag, idet den forbeholder sig ret til at afgøre, hvorvidt og hvornår det vil være hensigtsmæssigt at forelægge sådanne forslag.
ERKLÆRING FRA NEDERLANDENE
Nederlandene er altid gået ind for udvikling af en ambitiøs og effektiv europæisk luftkvalitetspolitik og vil fortsat gøre det fremover. Nederlandene er derfor glad for, at Rådet og Europa-Parlamentet er nået frem til et kompromis, og det lykønsker såvel Europa-Parlamentet som Kommissionen og formandskabet med det opnåede resultat. Med det nu vedtagne direktiv om luftkvalitet er der opnået fremskridt både for miljøet og for sundheden!
Som Nederlandene allerede påpegede ved udarbejdelsen af den fælles holdning, er luftkvaliteten i Nederlandene som følge af den grænseoverskridende karakter stærkt afhængig af en effektiv europæisk tilgang og vil drage stor fordel heraf. For Nederlandene har det været vigtigt, at direktivet er en velafbalanceret pakke af europæiske og nationale foranstaltninger kombineret med frister, der også gør målene realistiske. Kun da er det muligt for medlemsstaterne også virkelig at nå de ambitiøse mål, der er fastsat.
Nederlandene noterer sig med tilfredshed, at Kommissionen vil fremlægge fællesskabsforanstaltninger i god tid. Hvis målene skal nås i hele EU til tiden, er det nødvendigt med en forsvarlig europæisk politik baseret på forureningsforebyggelse ved kilden. Nederlandene peger i den forbindelse bl.a. på manglen på data og usikkerheden omkring emissioner og koncentrationer af især fine partikler (PM
2,5
). Nederlandene vil naturligvis gøre sit yderste for at opfylde målene i direktivet til den fastsatte tid. Med den viden, der foreligger på nuværende tidspunkt, skulle dette i det store hele være muligt. Nederlandene er i færd med at udvikle et nationalt samarbejdsprogram for luftkvalitet, som skal gøre det muligt at nå disse mål til den fastsatte tid også på de områder, hvor emissionsgrænserne endnu overskrides.
Nederlandene er glad for, at Rådet og Europa-Parlamentet kunne afslutte andenbehandlingen af direktivet om luftkvalitet så betids, at direktivet kan træde i kraft i begyndelsen af 2008. Det er vigtigt for vores nationale indsats, men også for indsatsen i landene omkring os. Nederlandene vil naturligvis arbejde energisk for at sikre, at det ved hjælp af det nationale samarbejdsprogram og alle de lokale og regionale foranstaltninger vil være muligt også virkelig at realisere de europæiske mål for luftkvaliteten.

Summary:
Renere luft til Europa
RESUMÉ
For at beskytte menneskers sundhed og miljøet skal luften, vi indånder, være så ren som mulig. Det betyder, at der skal træffes aktive foranstaltninger til overvågning af den omgivende (eller udendørs) luft og fjernelse af forurenende stoffer.
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Det opretter luftkvalitetsmål, herunder ambitiøse og omkostningseffektive mål, der skal forbedre menneskers sundhed og miljøkvaliteten op til 2020. Det specificerer også metoder til vurdering af disse og korrigerende foranstaltninger, hvis standarderne ikke overholdes. Det fastlægger, at offentligheden underrettes.
HOVEDPUNKTER
Direktivet samler de fleste luftkvalitetslovgivninger i et enkelt direktiv, der omfatter følgende vigtige elementer:
Tærskler, grænseværdier og målværdier, der skal anvendes til vurdering af hvert forurenende stof, som er omfattet af direktivet: svovldioxid, kvælstofdioxid, partikler, bly, benzen og kulmonoxid.
Nationale myndigheder udpeger specifikke organer, der skal udføre opgaverne ved hjælp af data indsamlet på udvalgte prøveudtagningssteder.
Hvis forureningsniveauet i et bestemt område overskrider tærsklen, skal der indføres luftkvalitetsplaner, som skal rette op på situationen. Disse kan omfatte specifikke foranstaltninger til beskyttelse af sårbare grupper, for eksempel børn.
Hvis der er risiko for, at forureningsniveauet overstiger tærsklen, skal der indføres kortsigtede handlingsplaner til reducering af vejtrafikken, bygge- og anlægsarbejde eller visse industrielle aktiviteter for at undgå faren.
Nationale myndigheder skal sikre, at ikke kun offentlige organisationer, men også miljø- og forbrugerorganisationer samt andre relevante organisationer, herunder sundhedsrelaterede organer og brancheforeninger, underrettes om luftkvaliteten (dvs. den udendørs luft) i deres område.
EU’s regeringer skal offentliggøre årlige rapporter om alle de forurenende stoffer, der er omfattet af lovgivningen.
For yderligere oplysninger henvises til:
siden om luft på Europa-Kommissionens websted
siden om den politiske pakke om ren luft på Europa-Kommissionens websted
.
DOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2008/50/EF
 af 
21. maj 2008
 om luftkvaliteten og renere luft i Europa.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Programmet ren luft i Europa (
COM(2013) 918 final
 af 
18.12.2013
).
seneste ajourføring 
30.6.2015