CELEX ID: 32013L0035

--- ENGLISH ---

Document:
29.6.2013
EN
Official Journal of the European Union
L 179/1
DIRECTIVE 2013/35/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 26 June 2013
on the minimum health and safety requirements regarding the exposure of workers to the risks arising from physical agents (electromagnetic fields) (20th individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) and repealing Directive 2004/40/EC
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 153(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
Under the Treaty, the European Parliament and the Council may, by means of directives, adopt minimum requirements for the encouragement of improvements, in particular of the working environment, to guarantee a better level of protection of the health and safety of workers. Such directives are to avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium-sized undertakings.
(2)
Article 31(1) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union provides that every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and dignity.
(3)
Following the entry into force of Directive 2004/40/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the minimum health and safety requirements regarding the exposure of workers to the risks arising from physical agents (electromagnetic fields) (18th individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) 
(
3
)
, serious concerns were expressed by stakeholders, in particular those from the medical community, as to the potential impact of the implementation of that Directive on the use of medical procedures based on medical imaging. Concerns were also expressed as to the impact of the Directive on certain industrial activities.
(4)
The Commission examined attentively the arguments put forward by stakeholders and, after several consultations, decided to thoroughly reconsider some provisions of Directive 2004/40/EC on the basis of new scientific information produced by internationally recognised experts.
(5)
Directive 2004/40/EC was amended by Directive 2008/46/EC of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
, with the effect of postponing, by four years, the deadline for the transposition of Directive 2004/40/EC, and subsequently by Directive 2012/11/EU of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
, with the effect of postponing that deadline for transposition until 31 October 2013. This was to allow the Commission to present a new proposal, and the co-legislators to adopt a new directive, based on fresher and sounder evidence.
(6)
Directive 2004/40/EC should be repealed and more appropriate and proportionate measures to protect workers from the risks associated with electromagnetic fields should be introduced. That Directive did not address the long-term effects, including the possible carcinogenic effects, of exposure to time-varying electric, magnetic and electromagnetic fields, for which there is currently no conclusive scientific evidence establishing a causal relationship. This Directive is intended to address all known direct biophysical effects and indirect effects caused by electromagnetic fields, in order not only to ensure the health and safety of each worker on an individual basis, but also to create a minimum basis of protection for all workers in the Union, while reducing possible distortions of competition.
(7)
This Directive does not address suggested long-term effects of exposure to electromagnetic fields, since there is currently no well-established scientific evidence of a causal relationship. However, if such well-established scientific evidence emerges, the Commission should consider the most appropriate means for addressing such effects, and should, through its report on the practical implementation of this Directive, keep the European Parliament and Council informed in this regard. In doing so, the Commission should, in addition to the appropriate information that it receives from Member States, take into account the latest available research and new scientific knowledge arising from the data in this area.
(8)
Minimum requirements should be laid down, thereby giving Member States the option of maintaining or adopting more favourable provisions for the protection of workers, in particular by fixing lower values for the action levels (ALs) or the exposure limit values (ELVs) for electromagnetic fields. However, the implementation of this Directive should not serve to justify any regression in relation to the situation already prevailing in each Member State.
(9)
The system of protection against electromagnetic fields should be limited to a definition, which should be free of excessive detail, of the objectives to be attained, the principles to be observed and the fundamental values to be applied, in order to enable Member States to apply the minimum requirements in an equivalent manner.
(10)
In order to protect workers exposed to electromagnetic fields it is necessary to carry out an effective and efficient risk assessment. However, this obligation should be proportional to the situation encountered at the workplace. Therefore, it is appropriate to design a protection system that groups different risks in a simple, graduated and easily understandable way. Consequently, the reference to a number of indicators and standard situations, to be provided by practical guides, can usefully assist employers in fulfilling their obligations.
(11)
The undesired effects on the human body depend on the frequency of the electromagnetic field or radiation to which it is exposed. Therefore, exposure limitation systems need to be exposure-pattern and frequency dependent in order to adequately protect workers exposed to electromagnetic fields.
(12)
The level of exposure to electromagnetic fields can be more effectively reduced by incorporating preventive measures into the design of workstations and by giving priority, when selecting work equipment, procedures and methods, to reducing risks at source. Provisions relating to work equipment and methods thereby contribute to the protection of the workers involved. There is, however, a need to avoid duplication of assessments where work equipment meets the requirements of relevant Union law on products that establishes stricter safety levels than those provided for by this Directive. This allows for simplified assessment in a large number of cases.
(13)
Employers should make adjustments in the light of technical progress and scientific knowledge regarding the risks related to exposure to electromagnetic fields, with a view to improving the safety and health protection of workers.
(14)
Since this Directive is an individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Council Directive 89/391/EEC of 12 June 1989 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work 
(
6
)
, it follows that Directive 89/391/EEC applies to the exposure of workers to electromagnetic fields, without prejudice to more stringent and/or specific provisions contained in this Directive.
(15)
The physical quantities, ELVs and ALs, laid down in this Directive are based on the recommendations of the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) and should be considered in accordance with ICNIRP concepts, save where this Directive specifies otherwise.
(16)
In order to ensure that this Directive remains up-to-date, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of purely technical amendments of the Annexes, to reflect the adoption of regulations and directives in the field of technical harmonisation and standardisation, technical progress, changes in the most relevant standards or specifications and new scientific findings concerning hazards presented by electromagnetic fields, as well as to adjust ALs. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level. The Commission, when preparing and drawing-up delegated acts, should ensure a simultaneous, timely and appropriate transmission of relevant documents to the European Parliament and to the Council.
(17)
If amendments of a purely technical nature to the Annexes become necessary, the Commission should work in close cooperation with the Advisory Committee for Safety and Health at Work set up by Council Decision of 22 July 2003 
(
7
)
.
(18)
In exceptional cases, where imperative grounds of urgency so require, such as possible imminent risks to workers’ health and safety arising from their exposure to electromagnetic fields, the possibility should be given to apply the urgency procedure to delegated acts adopted by the Commission.
(19)
In accordance with the Joint Political Declaration of 28 September 2011 of Member States and the Commission on explanatory documents 
(
8
)
, Member States have undertaken to accompany, in justified cases, the notification of their transposition measures with one or more documents explaining the relationship between the components of a directive and the corresponding parts of national transposition instruments. With regard to this Directive, the legislator considers the transmission of such documents to be justified.
(20)
A system including ELVs and ALs, where applicable, should be seen as a means to facilitate the provision of a high level of protection against the adverse health effects and safety risks that may result from exposure to electromagnetic fields. However, such a system may conflict with specific conditions in certain activities, such as the use of the magnetic resonance technique in the medical sector. It is therefore necessary to take those particular conditions into account.
(21)
Given the specificities of the armed forces and in order to allow them to operate and interoperate effectively, including in joint international military exercises, Member States should be able to implement equivalent or more specific protection systems, such as internationally agreed standards, for example NATO standards, provided that adverse health effects and safety risks are prevented.
(22)
Employers should be required to ensure that risks arising from electromagnetic fields at work are eliminated or reduced to a minimum. It is nevertheless possible that in specific cases and in duly justified circumstances, the ELVs set out in this Directive are only temporarily exceeded. In such a case, employers should be required to take the necessary actions in order to return to compliance with the ELVs as soon as possible.
(23)
A system ensuring a high level of protection as regards the adverse health effects and safety risks that may result from exposure to electromagnetic fields should take due account of specific groups of workers at particular risk and avoid interference problems with, or effects on the functioning of, medical devices such as metallic prostheses, cardiac pacemakers and defibrillators, cochlear implants and other implants or medical devices worn on the body. Interference problems, especially with pacemakers, may occur at levels below the ALs and should therefore be the object of appropriate precautions and protective measures,
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject-matter and scope
1.   This Directive, which is the 20th individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC, lays down minimum requirements for the protection of workers from risks to their health and safety arising, or likely to arise, from exposure to electromagnetic fields during their work.
2.   This Directive covers all known direct biophysical effects and indirect effects caused by electromagnetic fields.
3.   The exposure limit values (ELVs) laid down in this Directive cover only scientifically well-established links between short-term direct biophysical effects and exposure to electromagnetic fields.
4.   This Directive does not cover suggested long-term effects.
The Commission shall keep under review the latest scientific developments. If well-established scientific evidence on suggested long-term effects becomes available, the Commission shall consider a suitable policy response, including, if appropriate, the submission of a legislative proposal to address such effects. The Commission shall, through its report referred to in Article 15, keep the European Parliament and the Council informed in this regard.
5.   This Directive does not cover the risks resulting from contact with live conductors.
6.   Without prejudice to the more stringent or more specific provisions in this Directive, Directive 89/391/EEC shall continue to apply in full to the whole area referred to in paragraph 1.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Directive, the following definitions shall apply:
(a)
‘electromagnetic fields’ means static electric, static magnetic and time-varying electric, magnetic and electromagnetic fields with frequencies up to 300 GHz;
(b)
‘direct biophysical effects’ means effects in the human body directly caused by its presence in an electromagnetic field, including:
(i)
thermal effects, such as tissue heating through energy absorption from electromagnetic fields in the tissue;
(ii)
non-thermal effects, such as the stimulation of muscles, nerves or sensory organs. These effects might have a detrimental effect on the mental and physical health of exposed workers. Moreover, the stimulation of sensory organs may lead to transient symptoms, such as vertigo or phosphenes. These effects might create temporary annoyance or affect cognition or other brain or muscle functions, and may thereby affect the ability of a worker to work safely (i.e. safety risks); and
(iii)
limb currents;
(c)
‘indirect effects’ means effects, caused by the presence of an object in an electromagnetic field, which may become the cause of a safety or health hazard, such as:
(i)
interference with medical electronic equipment and devices, including cardiac pacemakers and other implants or medical devices worn on the body;
(ii)
the projectile risk from ferromagnetic objects in static magnetic fields;
(iii)
the initiation of electro-explosive devices (detonators);
(iv)
fires and explosions resulting from the ignition of flammable materials by sparks caused by induced fields, contact currents or spark discharges; and
(v)
contact currents;
(d)
‘exposure limit values (ELVs)’ means values established on the basis of biophysical and biological considerations, in particular on the basis of scientifically well-established short-term and acute direct effects, i.e. thermal effects and electrical stimulation of tissues;
(e)
‘health effects ELVs’ means those ELVs above which workers might be subject to adverse health effects, such as thermal heating or stimulation of nerve and muscle tissue;
(f)
‘sensory effects ELVs’ means those ELVs above which workers might be subject to transient disturbed sensory perceptions and minor changes in brain functions;
(g)
‘action levels (ALs)’ means operational levels established for the purpose of simplifying the process of demonstrating the compliance with relevant ELVs or, where appropriate, to take relevant protection or prevention measures specified in this Directive.
The AL terminology used in Annex II is as follows:
(i)
for electric fields, ‘low ALs’ and ‘high ALs’ means levels which relate to the specific protection or prevention measures specified in this Directive; and
(ii)
for magnetic fields, ‘low ALs’ means levels which relate to the sensory effects ELVs and ‘high ALs’ to the health effects ELVs.
Article 3
Exposure limit values and action levels
1.   Physical quantities regarding exposure to electromagnetic fields are indicated in Annex I. Health effects ELVs, sensory effects ELVs and ALs are set out in Annexes II and III.
2.   Member States shall require that employers ensure that the exposure of workers to electromagnetic fields is limited to the health effects ELVs and sensory effects ELVs set out in Annex II, for non-thermal effects, and in Annex III, for thermal effects. Compliance with health effects ELVs and sensory effects ELVs must be established by the use of relevant exposure assessment procedures referred to in Article 4. Where the exposure of workers to electromagnetic fields exceeds the ELVs, the employer shall take immediate action in accordance with Article 5(8).
3.   For the purpose of this Directive, where it is demonstrated that the relevant ALs set out in Annex II and III are not exceeded, the employer shall be deemed to be in compliance with the health effects ELVs and sensory effects ELVs. Where the exposure exceeds the ALs, the employer shall act in accordance with Article 5(2), unless the assessment carried out in accordance with Article 4(1), (2) and (3) demonstrates that the relevant ELVs are not exceeded and that safety risks can be excluded.
Notwithstanding the first subparagraph, exposure may exceed:
(a)
low ALs for electric fields (Annex II, Table B1), where justified by the practice or process, provided that either the sensory effects ELVs (Annex II, Table A3) are not exceeded; or
(i)
the health effects ELVs (Annex II, Table A2) are not exceeded;
(ii)
the excessive spark discharges and contact currents (Annex II, Table B3) are prevented by specific protection measures as set out in Article 5(6); and
(iii)
information on the situations referred to in point (f) of Article 6 has been given to workers;
(b)
low ALs for magnetic fields (Annex II, Table B2) where justified by the practice or process, including in the head and torso, during the shift, provided that either the sensory effects ELVs (Annex II, Table A3) are not exceeded; or
(i)
the sensory effects ELVs are exceeded only temporarily;
(ii)
the health effects ELVs (Annex II, Table A2) are not exceeded;
(iii)
action is taken, in accordance with Article 5(9), where there are transient symptoms under point (a) of that paragraph; and
(iv)
information on the situations referred to in point (f) of Article 6 has been given to workers.
4.   Notwithstanding paragraphs 2 and 3, exposure may exceed:
(a)
the sensory effects ELVs (Annex II, Table A1) during the shift, where justified by the practice or process, provided that:
(i)
they are exceeded only temporarily;
(ii)
the health effects ELVs (Annex II, Table A1) are not exceeded;
(iii)
specific protection measures have been taken in accordance with Article 5(7);
(iv)
action is taken in accordance with Article 5(9), where there are transient symptoms under point (b) of that paragraph; and
(v)
information on the situations referred to in point (f) of Article 6 has been given to workers;
(b)
the sensory effects ELVs (Annex II, Table A3 and Annex III, Table A2) during the shift, where justified by the practice or process, provided that:
(i)
they are exceeded only temporarily;
(ii)
the health effects ELVs (Annex II, Table A2 and Annex III, Table A1 and Table A3) are not exceeded;
(iii)
action is taken in accordance with Article 5(9), where there are transient symptoms under point (a) of that paragraph; and
(iv)
information on the situations referred to in point (f) of Article 6 has been given to workers.
CHAPTER II
OBLIGATIONS OF EMPLOYERS
Article 4
Assessment of risks and determination of exposure
1.   In carrying out the obligations laid down in Articles 6(3) and 9(1) of Directive 89/391/EEC, the employer shall assess all risks for workers arising from electromagnetic fields at the workplace and, if necessary, measure or calculate the levels of electromagnetic fields to which workers are exposed.
Without prejudice to Article 10 of Directive 89/391/EEC and Article 6 of this Directive, that assessment can be made public on request in accordance with relevant Union and national laws. In particular, in the case of processing the personal data of employees in the course of such an assessment, any publication shall comply with Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data 
(
9
)
 and the national laws of the Member States implementing that Directive. Unless there is an overriding public interest in disclosure, public authorities that are in possession of a copy of the assessment may refuse a request for access to it or a request to make it public, where disclosure would undermine the protection of commercial interests of the employer, including those relating to intellectual property. Employers may refuse to disclose or make public the assessment under the same conditions in accordance with the relevant Union and national laws.
2.   For the purpose of the assessment provided for in paragraph 1 of this Article the employer shall identify and assess electromagnetic fields at the workplace, taking into account the relevant practical guides referred to in Article 14 and other relevant standards or guidelines provided by the Member State concerned, including exposure databases. Notwithstanding the employer’s obligations under this Article, the employer shall also be entitled, where relevant, to take into account the emission levels and other appropriate safety-related data provided, by the manufacturer or distributor, for the equipment, in accordance with relevant Union law, including an assessment of risks, if applicable to the exposure conditions at the workplace or place of installation.
3.   If compliance with the ELVs cannot be reliably determined on the basis of readily accessible information, the assessment of the exposure shall be carried out on the basis of measurements or calculations. In such a case, the assessment shall take into account uncertainties concerning the measurements or calculations, such as numerical errors, source modelling, phantom geometry and the electrical properties of tissues and materials, determined in accordance with relevant good practice.
4.   The assessment, measurement and calculations referred to in paragraphs 1, 2 and 3 of this Article shall be planned and carried out by competent services or persons at suitable intervals, taking into account the guidance given under this Directive and taking particular account of Articles 7 and 11 of Directive 89/391/EEC concerning the necessary competent services or persons and the consultation and participation of workers. The data obtained from the assessment, measurement or calculation of the level of exposure shall be preserved in a suitable traceable form so as to permit consultation at a later stage, in accordance with national law and practice.
5.   When carrying out the risk assessment pursuant to Article 6(3) of Directive 89/391/EEC, the employer shall give particular attention to the following:
(a)
the health effects ELVs, the sensory effects ELVs and the ALs referred to in Article 3 and Annexes II and III to this Directive;
(b)
the frequency, the level, duration and type of exposure, including the distribution over the worker’s body and over the volume of the workplace;
(c)
any direct biophysical effects;
(d)
any effects on the health and safety of workers at particular risk, in particular workers who wear active or passive implanted medical devices, such as cardiac pacemakers, workers with medical devices worn on the body, such as insulin pumps, and pregnant workers;
(e)
any indirect effects;
(f)
the existence of replacement equipment designed to reduce the level of exposure to electromagnetic fields;
(g)
appropriate information obtained from the health surveillance referred to in Article 8;
(h)
information provided by the manufacturer of equipment;
(i)
other relevant health and safety related information;
(j)
multiple sources of exposure;
(k)
simultaneous exposure to multiple frequency fields.
6.   In workplaces open to the public it is not necessary for the exposure assessment to be carried out if an evaluation has already been undertaken in accordance with the provisions on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields, if the restrictions specified in those provisions are respected for workers and if the health and safety risks are excluded. Where equipment intended for the public use is used as intended and complies with Union law on products that establishes stricter safety levels than those provided for by this Directive, and no other equipment is used, these conditions are deemed to be met.
7.   The employer shall be in possession of an assessment of the risks in accordance with Article 9(1)(a) of Directive 89/391/EEC and shall identify which measures must be taken in accordance with Article 5 of this Directive. The risk assessment may include the reasons why the employer considers that the nature and the extent of the risks related to electromagnetic fields make a further detailed risk assessment unnecessary. The risk assessment shall be updated on a regular basis, particularly if there have been significant changes which could render it out of date, or if the results of the health surveillance referred to in Article 8 show this to be necessary.
Article 5
Provisions aimed at avoiding or reducing risks
1.   Taking account of technical progress and the availability of measures to control the production of electromagnetic fields at the source, the employer shall take the necessary actions to ensure that risks arising from electromagnetic fields at the workplace are eliminated or reduced to a minimum.
The reduction of risks arising from exposure to electromagnetic fields shall be based on the general principles of prevention set out in Article 6(2) of Directive 89/391/EEC.
2.   On the basis of the risk assessment referred to in Article 4, once the relevant ALs, referred to in Article 3 and in Annexes II and III, are exceeded and unless the assessment carried out in accordance with Article 4(1), (2) and (3) demonstrates that the relevant ELVs are not exceeded and that safety risks can be excluded, the employer shall devise and implement an action plan that shall include technical and/or organisational measures to prevent exposure exceeding the health effects ELVs and sensory effects ELVs, taking into account, in particular:
(a)
other working methods that entail less exposure to electromagnetic fields;
(b)
the choice of equipment emitting less intense electromagnetic fields, taking account of the work to be done;
(c)
technical measures to reduce the emission of electromagnetic fields, including, where necessary, the use of interlocks, shielding or similar health protection mechanisms;
(d)
appropriate delimitation and access measures, such as signals, labels, floor markings, barriers, in order to limit or control access;
(e)
in the case of exposure to electric fields, measures and procedures to manage spark discharges and contact currents through technical means and through the training of workers;
(f)
appropriate maintenance programmes for work equipment, workplaces and workstation systems;
(g)
the design and layout of workplaces and workstations;
(h)
limitations of the duration and intensity of the exposure; and
(i)
the availability of adequate personal protection equipment.
3.   On the basis of the risk assessment referred to in Article 4, the employer shall devise and implement an action plan that shall include technical and/or organisational measures to prevent any risks to workers at particular risk, and any risks due to indirect effects, referred to in Article 4.
4.   In addition to providing the information set out in Article 6 of this Directive, the employer shall, pursuant to Article 15 of Directive 89/391/EEC, adapt the measures referred to in this Article to the requirements of workers at particular risk and, where applicable, to individual risks assessments, in particular in respect of workers who have declared the use of active or passive implanted medical devices, such as cardiac pacemakers, or the use of medical devices worn on the body, such as insulin pumps, or in respect of pregnant workers who have informed their employer of their condition.
5.   On the basis of the risk assessment referred to in Article 4, workplaces where workers are likely to be exposed to electromagnetic fields that exceed the ALs shall be indicated by appropriate signs in accordance with Annexes II and III and with Council Directive 92/58/EEC of 24 June 1992 on the minimum requirements for the provision of safety and/or health signs at work (ninth individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) 
(
10
)
. The areas in question shall be identified and access to them limited, as appropriate. Where access to these areas is suitably restricted for other reasons and workers are informed of the risks arising from electromagnetic fields, signs and access restrictions specific to electromagnetic fields shall not be required.
6.   Where Article 3(3)(a) applies, specific protection measures shall be taken, such as the training of workers in accordance with Article 6 and the use of technical means and personal protection, for example the grounding of work objects, the bonding of workers with work objects (equipotential bonding) and, where appropriate and in accordance with Article 4(1)(a) of Council Directive 89/656/EEC of 30 November 1989 on the minimum health and safety requirements for the use by workers of personal protective equipment at the workplace (third individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) 
(
11
)
, the use of insulating shoes, gloves and protective clothing.
7.   Where Article 3(4)(a) applies, specific protection measures, such as controlling movements, shall be taken.
8.   Workers shall not be exposed above the health effects ELVs and sensory effects ELVs, unless the conditions under either Article 10(1)(a) or (c) or Articles 3(3) or (4) are fulfilled. If, despite the measures taken by the employer, the health effects ELVs and sensory effects ELVs are exceeded, the employer shall take immediate action to reduce exposure below these ELVs. The employer shall identify and record the reasons why the health effects ELVs and sensory effects ELVs have been exceeded, and shall amend the protection and prevention measures accordingly in order to prevent them being exceeded again. The amended protection and prevention measures shall be preserved in a suitable traceable form so as to permit consultation at a later stage, in accordance with national law and practice.
9.   Where paragraphs 3 and 4 of Article 3 apply and where the worker reports transient symptoms, the employer shall, if necessary, update the risk assessment and the prevention measures. Transient symptoms may include:
(a)
sensory perceptions and effects in the functioning of the central nervous system in the head evoked by time varying magnetic fields; and
(b)
static magnetic field effects, such as vertigo and nausea.
Article 6
Worker information and training
Without prejudice to Articles 10 and 12 of Directive 89/391/EEC, the employer shall ensure that workers who are likely to be exposed to risks from electromagnetic fields at work and/or their representatives receive any necessary information and training relating to the outcome of the risk assessment provided for in Article 4 of this Directive, concerning in particular:
(a)
measures taken in application of this Directive;
(b)
the values and concepts of the ELVs and ALs, the associated possible risks and the preventive measures taken;
(c)
the possible indirect effects of exposure;
(d)
the results of the assessment, measurement or calculations of the levels of exposure to electromagnetic fields, carried out in accordance with Article 4 of this Directive;
(e)
how to detect adverse health effects of exposure and how to report them;
(f)
the possibility of transient symptoms and sensations related to effects in the central or peripheral nervous system;
(g)
the circumstances in which workers are entitled to health surveillance;
(h)
safe working practices to minimise risks resulting from exposure;
(i)
workers at particular risk, as referred to in Article 4(5)(d) and Article 5(3) and (4) of this Directive.
Article 7
Consultation and participation of workers
Consultation and participation of workers and/or their representatives shall take place in accordance with Article 11 of Directive 89/391/EEC.
CHAPTER III
MISCELLANEOUS PROVISIONS
Article 8
Health surveillance
1.   With the objective of the prevention and the early diagnosis of any adverse health effects due to exposure to electromagnetic fields, appropriate health surveillance shall be carried out in accordance with Article 14 of Directive 89/391/EEC. Health records and their availability shall be provided for in accordance with national law and/or practice.
2.   In accordance with national law and practice, the results of health surveillance shall be preserved in a suitable form that allows them to be consulted at a later date, subject to compliance with confidentiality requirements. Individual workers shall, at their request, have access to their own personal health records.
If any undesired or unexpected health effect is reported by a worker, or in any event where exposure above the ELVs is detected, the employer shall ensure that appropriate medical examinations or individual health surveillance is provided to the worker(s) concerned, in accordance with national law and practice.
Such examinations or surveillance shall be made available during hours chosen by the worker, and any costs arising shall not be borne by the worker.
Article 9
Penalties
Member States shall provide for adequate penalties applicable in the event of infringements of national legislation adopted pursuant to this Directive. These penalties must be effective, proportionate and dissuasive.
Article 10
Derogations
1.   By way of derogation from Article 3 but without prejudice to Article 5(1), the following shall apply:
(a)
exposure may exceed the ELVs if the exposure is related to the installation, testing, use, development, maintenance of or research related to magnetic resonance imaging (MRI) equipment for patients in the health sector, provided that all the following conditions are met:
(i)
the risk assessment carried out in accordance with Article 4 has demonstrated that the ELVs are exceeded;
(ii)
given the state of the art, all technical and/or organisational measures have been applied;
(iii)
the circumstances duly justify exceeding the ELVs;
(iv)
the characteristics of the workplace, work equipment, or work practices have been taken into account; and
(v)
the employer demonstrates that workers are still protected against adverse health effects and against safety risks, including by ensuring that the instructions for safe use provided by the manufacturer in accordance with Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices 
(
12
)
 are followed;
(b)
Member States may allow for an equivalent or more specific protection system to be implemented for personnel working in operational military installations or involved in military activities, including in joint international military exercises, provided that adverse health effects and safety risks are prevented;
(c)
Member States may allow, in duly justified circumstances and only for as long as they remain duly justified, for the ELVs to be temporarily exceeded in specific sectors or for specific activities outside the scope of points (a) and (b). For the purposes of this point, ‘duly justified circumstances’ shall mean circumstances in which the following conditions are met:
(i)
the risk assessment carried out in accordance with Article 4 has shown that the ELVs are exceeded;
(ii)
given the state of the art, all technical and/or organisational measures have been applied;
(iii)
the specific characteristics of the workplace, work equipment, or work practices have been taken into account; and
(iv)
the employer demonstrates that workers are still protected against adverse health effects and safety risks, including using comparable, more specific and internationally recognised standards and guidelines.
2.   Member States shall inform the Commission of any derogation under points (b) and (c) of paragraph 1 and shall state the reasons that justify them in the report referred to in Article 15.
Article 11
Technical amendments of the Annexes
1.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 12 amending, in a purely technical way, the Annexes, so as to:
(a)
take into account the adoption of regulations and directives in the field of technical harmonisation and standardisation with regard to the design, building, manufacture or construction of work equipment or workplaces;
(b)
take into account technical progress, changes in the most relevant standards or specifications, and new scientific findings concerning electromagnetic fields;
(c)
make adjustments to the ALs where there is new scientific evidence, provided that employers continue to be bound by the existing ELVs set out in Annexes II and III.
2.   The Commission shall adopt a delegated act, in accordance with Article 12, to insert into Annex II the ICNIRP guidelines for limiting exposure to electric fields induced by movement of the human body in a static magnetic field and by time-varying magnetic fields below 1 Hz as soon as they are available.
3.   Where, in the case of the amendments referred to in paragraphs 1 and 2, imperative grounds of urgency so require, the procedure provided for in Article 13 shall apply to delegated acts adopted pursuant to this Article.
Article 12
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 11 shall be conferred on the Commission for a period of five years from 29 June 2013. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than nine months before the end of the five-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.
3.   The delegation of powers referred to in Article 11 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
5.   A delegated act adopted pursuant to Article 11 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 13
Urgency procedure
1.   Delegated acts adopted under this Article shall enter into force without delay and shall apply as long as no objection is expressed in accordance with paragraph 2. The notification of a delegated act to the European Parliament and to the Council shall state the reasons for the use of the urgency procedure which shall relate to the health and protection of workers.
2.   Either the European Parliament or the Council may object to a delegated act in accordance with the procedure referred to in Article 12(5). In such a case, the Commission shall repeal the act without delay following the notification of the decision to object by the European Parliament or by the Council.
CHAPTER IV
FINAL PROVISIONS
Article 14
Practical guides
In order to facilitate the implementation of this Directive the Commission shall make available non-binding practical guides at the latest six months before 1 July 2016. Those practical guides shall, in particular relate to the following issues:
(a)
the determination of exposure, taking into account appropriate European or international standards, including:
—
calculation methods for the assessment of the ELVs,
—
spatial averaging of external electric and magnetic fields,
—
guidance for dealing with measurements and calculations uncertainties;
(b)
guidance on demonstrating compliance in special types of non-uniform exposure in specific situations, based on well-established dosimetry;
(c)
the description of the ‘weighted peak method’ for the low frequency fields and of the ‘multifrequency fields summation’ for high frequency fields;
(d)
the conduct of the risk assessment and, wherever possible, the provision of simplified techniques, taking into account in particular the needs of SMEs;
(e)
measures aimed at avoiding or reducing risks, including specific prevention measures depending on the level of exposure and the workplace characteristics;
(f)
the establishment of documented working procedures, as well as specific information and training measures for workers exposed to electromagnetic fields during MRI-related activities falling under Article 10(1)(a);
(g)
the evaluation of exposures in the frequency range from 100 kHz to 10 MHz, where both thermal and non-thermal effects are to be considered;
(h)
the guidance on medical examinations and health surveillance to be provided by the employer in accordance with Article 8(2).
The Commission shall work in close cooperation with the Advisory Committee for Safety and Health at Work. The European Parliament shall be kept informed.
Article 15
Review and reporting
Taking into account Article 1(4), the report on the practical implementation of this Directive shall be established in accordance with Article 17a of Directive 89/391/EEC.
Article 16
Transposition
1.   Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 1 July 2016.
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such a reference is to be made.
2.   Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 17
Repeal
1.   Directive 2004/40/EC is repealed from 29 June 2013.
2.   References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table set out in Annex IV.
Article 18
Entry into force
This Directive shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 19
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 26 June 2013.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
A. SHATTER
(
1
)
  
            
OJ C 43, 15.2.2012, p. 47
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 11 June 2013 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 20 June 2013.
(
3
)
  
            
OJ L 159, 30.4.2004, p. 1
.
(
4
)
  
            
OJ L 114, 26.4.2008, p. 88
.
(
5
)
  
            
OJ L 110, 24.4.2012, p. 1
.
(
6
)
  
            
OJ L 183, 29.6.1989, p. 1
.
(
7
)
  
            
OJ C 218, 13.9.2003, p. 1
.
(
8
)
  
            
OJ C 369, 17.12.2011, p. 14
.
(
9
)
  
            
OJ L 281, 23.11.1995, p. 31
.
(
10
)
  
            
OJ L 245, 26.8.1992, p. 23
.
(
11
)
  
            
OJ L 393, 30.12.1989, p. 18
.
(
12
)
  
            
OJ L 169, 12.7.1993, p. 1
.
ANNEX I
PHYSICAL QUANTITIES REGARDING THE EXPOSURE TO ELECTROMAGNETIC FIELDS
The following physical quantities are used to describe the exposure to electromagnetic fields:
Electric field strength (E) is a vector quantity that corresponds to the force exerted on a charged particle regardless of its motion in space. It is expressed in volt per metre (Vm
–1
). A distinction has to be made between the environmental electric field and the electric field present in the body (in situ) as a result of exposure to the environmental electric field.
Limb current (I
L
) is the current in the limbs of a person exposed to electromagnetic fields in the frequency range from 10 MHz to 110 MHz as a result of contact with an object in an electromagnetic field or the flow of capacitive currents induced in the exposed body. It is expressed in ampere (A).
Contact current (I
C
) is a current that appears when a person comes into contact with an object in an electromagnetic field. It is expressed in ampere (A). A steady state contact current occurs when a person is in continuous contact with an object in an electromagnetic field. In the process of making such contact, a spark discharge may occur with associated transient currents.
Electric charge (Q) is an appropriate quantity used for spark discharge and is expressed in coulomb (C).
Magnetic field strength (H) is a vector quantity that, together with the magnetic flux density, specifies a magnetic field at any point in space. It is expressed in ampere per metre (Am
–1
).
Magnetic flux density (B) is a vector quantity resulting in a force that acts on moving charges, expressed in tesla (T). In free space and in biological materials, magnetic flux density and magnetic field strength can be interchanged using the magnetic field strength of H = 1 Am
–1
 equivalence to magnetic flux density of
T (approximately 1,25 microtesla).
Power density (S) is an appropriate quantity used for very high frequencies, where the depth of penetration in the body is low. It is the radiant power incident perpendicular to a surface, divided by the area of the surface. It is expressed in watt per square metre (Wm
–2
).
Specific energy absorption (SA) is an energy absorbed per unit mass of biological tissue, expressed in joule per kilogram (Jkg
–1
). In this Directive, it is used for establishing limits for effects from pulsed microwave radiation.
Specific energy absorption rate (SAR), averaged over the whole body or over parts of the body, is the rate at which energy is absorbed per unit mass of body tissue and is expressed in watt per kilogram (Wkg
–1
). Whole-body SAR is a widely accepted quantity for relating adverse thermal effects to radio frequency (RF) exposure. Besides the whole-body average SAR, local SAR values are necessary to evaluate and limit excessive energy deposition in small parts of the body resulting from special exposure conditions. Examples of such conditions include: an individual exposed to RF in the low MHz range (e.g. from dielectric heaters) and individuals exposed in the near field of an antenna.
Of these quantities, magnetic flux density (B), contact current (I
C
), limb current (I
L
), electric field strength (E), magnetic field strength (H), and power density (S) can be measured directly.
ANNEX II
NON-THERMAL EFFECTS
EXPOSURE LIMIT VALUES AND ACTION LEVELS IN THE FREQUENCY RANGE FROM 0 Hz TO 10 MHz
A.   EXPOSURE LIMIT VALUES (ELVs)
ELVs below 1 Hz (Table A1) are limits for static magnetic field which is not affected by the tissue of the body.
ELVs for frequencies from 1 Hz to 10 MHz (Table A2) are limits for electric fields induced in the body from exposure to time-varying electric and magnetic fields.
ELVs for external magnetic flux density from 0 to 1 Hz
The sensory effects ELV is the ELV for normal working conditions (Table A1) and is related to vertigo and other physiological effects related to disturbance of the human balance organ resulting mainly from moving in a static magnetic field
The health effects ELV for controlled working conditions (Table A1) is applicable on a temporary basis during the shift when justified by the practice or process, provided that preventive measures, such as controlling movements and providing information to workers, have been adopted.
Table A1
ELVs for external magnetic flux density (B
0
) from 0 to 1 Hz
Sensory effects ELVs
Normal working conditions
2 T
Localised limbs exposure
8 T
Health effects ELVs
Controlled working conditions
8 T
Health effects ELVs for internal electric field strength from 1 Hz to 10 MHz
Health effects ELVs (Table A2) are related to electric stimulation of all peripheral and central nervous system tissues in the body, including the head.
Table A2
Health effects ELVs for internal electric field strength from 1 Hz to 10 MHz
Frequency range
Health effects ELVs
1 Hz ≤ f < 3 kHz
1,1 Vm
–1
 (peak)
3 kHz ≤ f ≤ 10 MHz
3,8 × 10
– 4
 f Vm
–1
 (peak)
Note A2-1:
f is the frequency expressed in hertz (Hz).
Note A2-2:
The health effects ELVs for internal electric field are spatial peak values in the entire body of the exposed subject.
Note A2-3:
The ELVs are peak values in time which are equal to the Root-Mean-Square (RMS) values multiplied by √2 for sinusoidal fields. In the case of non-sinusoidal fields, exposure evaluation carried out in accordance with Article 4 shall be based on the weighted peak method (filtering in time domain), explained in the practical guides referred to in Article 14 but other scientifically proven and validated exposure evaluation procedures can be applied, provided that they lead to approximately equivalent and comparable results.
Sensory effects ELVs for internal electric field strength from 1 Hz to 400 Hz
The sensory effects ELVs (Table A3) are related to electric field effects on the central nervous system in the head, i.e. retinal phosphenes and minor transient changes in some brain functions.
Table A3
Sensory effects ELVs for internal electric field strength from 1 to 400 Hz
Frequency range
Sensory effects ELVs
1 ≤ f < 10 Hz
0,7/f Vm
–1
 (peak)
10 ≤ f < 25 Hz
0,07 Vm
–1
 (peak)
25 ≤ f ≤ 400 Hz
0,0028 f Vm
–1
 (peak)
Note A3-1:
f is the frequency expressed in hertz (Hz).
Note A3-2:
The sensory effects ELVs for internal electric field are spatial peak values in the head of the exposed subject.
Note A3-3:
The ELVs are peak values in time which are equal to the Root-Mean-Square (RMS) values multiplied by √2 for sinusoidal fields. In the case of non-sinusoidal fields, the exposure evaluation carried out in accordance with Article 4 shall be based on the weighted peak method (filtering in time domain), explained in the practical guides referred to in Article 14, but other scientifically proven and validated exposure evaluation procedures can be applied, provided that they lead to approximately equivalent and comparable results.
B.   ACTION LEVELS (ALs)
The following physical quantities and values are used to specify the action levels (ALs), the magnitude of which are established to ensure by simplified assessment the compliance with relevant ELVs or at which relevant protection or prevention measures specified in Article 5 must be taken:
—
Low ALs(E) and high ALs(E) for electric field strength E of time varying electric fields as specified in Table B1;
—
Low ALs(B) and high ALs(B) for magnetic flux density B of time varying magnetic fields as specified in Table B2;
—
ALs(I
C
) for contact current as specified in Table B3;
—
ALs(B
0
) for magnetic flux density of static magnetic fields as specified in Table B4.
ALs correspond to calculated or measured electric and magnetic field values at the workplace in the absence of the worker.
Action levels (ALs) for exposure to electric fields
Low ALs (Table B1) for external electric field are based on limiting the internal electric field below the ELVs (Tables A2 and A3) and limiting spark discharges in the working environment.
Below high ALs, the internal electric field does not exceed the ELVs (Tables A2 and A3) and annoying spark discharges are prevented, provided that the protection measures referred to in Article 5(6) are taken.
Table B1
ALs for exposure to electric fields from 1 Hz to 10 MHz
Frequency range
Electric field strength Low ALs (E)[Vm
–1
] (RMS)
Electric field strength High ALs (E) [Vm
–1
] (RMS)
1 ≤ f < 25 Hz
2,0 × 10
4
2,0 × 10
4
25 ≤ f < 50 Hz
5,0 × 10
5
/f
2,0 × 10
4
50 Hz ≤ f < 1,64 kHz
5,0 × 10
5
/f
1,0 × 10
6
/f
1,64 ≤ f < 3 kHz
5,0 × 10
5
/f
6,1 × 10
2
3 kHz ≤ f ≤ 10 MHz
1,7 × 10
2
6,1 × 10
2
Note B1-1:
f is the frequency expressed in hertz (Hz).
Note B1-2:
The low ALs (E) and high ALs (E) are the Root-Mean-Square (RMS) values of the electric field strength which are equal to the peak values divided by √2 for sinusoidal fields. In the case of non-sinusoidal fields, the exposure evaluation carried out in accordance with Article 4 shall be based on the weighted peak method (filtering in time domain), explained in the practical guides referred to in Article 14, but other scientifically proven and validated exposure evaluation procedures can be applied, provided that they lead to approximately equivalent and comparable results.
Note B1-3:
ALs represent maximum calculated or measured values at the workers’ body position. This results in a conservative exposure assessment and automatic compliance with ELVs in all non-uniform exposure conditions. In order to simplify the assessment of compliance with ELVs, carried out in accordance with Article 4, in specific non-uniform conditions, criteria for the spatial averaging of measured fields based on established dosimetry will be laid down in the practical guides referred to in Article 14. In the case of a very localised source within a distance of a few centimetres from the body, the induced electric field shall be determined dosimetrically, case by case.
Action levels (ALs) for exposure to magnetic fields
Low ALs (Table B2) are, for frequencies below 400 Hz, derived from the sensory effects ELVs (Table A3) and, for frequencies above 400 Hz, from the health effects ELVs for internal electric field (Table A2).
High ALs (Table B2) are derived from the health effects ELVs for internal electric field related to electric stimulation of peripheral and autonomous nerve tissues in head and trunk (Table A2). Compliance with the high ALs ensures that health effects ELVs are not exceeded, but the effects related to retinal phosphenes and minor transient changes in brain activity are possible, if the exposure of the head exceeds the low ALs for exposures up to 400 Hz. In such a case, Article 5(6) applies.
ALs for exposure of limbs are derived from the health effects ELVs for internal electric field related to electric stimulation of the tissues in limbs by taking into account that the magnetic field is coupled more weakly to the limbs than to the whole body.
Table B2
ALs for exposure to magnetic fields from 1 Hz to 10 MHz
Frequency range
Magnetic flux density Low ALs(B)[μT] (RMS)
Magnetic flux density High ALs(B) [μT] (RMS)
Magnetic flux density ALs for exposure of limbs to a localised magnetic field [μT] (RMS)
1 ≤ f < 8 Hz
2,0 × 10
5
/f
2
3,0 × 10
5
/f
9,0 × 10
5
/f
8 ≤ f < 25 Hz
2,5 × 10
4
/f
3,0 × 10
5
/f
9,0 × 10
5
/f
25 ≤ f < 300 Hz
1,0 × 10
3
3,0 × 10
5
/f
9,0 × 10
5
/f
300 Hz ≤ f < 3 kHz
3,0 × 10
5
/f
3,0 × 10
5
/f
9,0 × 10
5
/f
3 kHz ≤ f ≤ 10 MHz
1,0 × 10
2
1,0 × 10
2
3,0 × 10
2
Note B2-1:
f is the frequency expressed in hertz (Hz).
Note B2-2:
The low ALs and the high ALs are the Root-Mean-Square (RMS) values which are equal to the peak values divided by √2 for sinusoidal fields. In the case of non-sinusoidal fields the exposure evaluation carried out in accordance with Article 4 shall be based on the weighted peak method (filtering in time domain), explained in practical guides referred to in Article 14, but other scientifically proven and validated exposure evaluation procedures can be applied, provided that they lead to approximately equivalent and comparable results.
Note B2-3:
ALs for exposure to magnetic fields represent maximum values at the workers’ body position. This results in a conservative exposure assessment and automatic compliance with ELVs in all non-uniform exposure conditions. In order to simplify the assessment of compliance with ELVs, carried out in accordance with Article 4, in specific non-uniform conditions, criteria for the spatial averaging of measured fields based on established dosimetry will be laid down in the practical guides referred to in Article 14. In the case of a very localised source within a distance of a few centimetres from the body, the induced electric field shall be determined dosimetrically, case by case.
Table B3
ALs for contact current I
C
Frequency
ALs (I
C
) steady state contact current [mA] (RMS)
up to 2,5 kHz
1,0
2,5 ≤ f < 100 kHz
0,4 f
100 ≤ f ≤ 10 000  kHz
40
Note B3-1:
f is the frequency expressed in kilohertz (kHz).
Action levels (ALs) for magnetic flux density of static magnetic fields
Table B4
ALs for magnetic flux density of static magnetic fields
Hazards
ALs(B
0
)
Interference with active implanted devices, e.g. cardiac pacemakers
0,5  mT
Attraction and projectile risk in the fringe field of high field strength sources (> 100 mT)
3  mT
ANNEX III
THERMAL EFFECTS
EXPOSURE LIMIT VALUES AND ACTION LEVELS IN THE FREQUENCY RANGE FROM 100 kHz TO 300 GHz
A.   EXPOSURE LIMIT VALUES (ELVs)
Health effects ELVs for frequencies from 100 kHz to 6 GHz (Table A1) are limits for energy and power absorbed per unit mass of body tissue generated from exposure to electric and magnetic fields.
Sensory effects ELVs for frequencies from 0,3 to 6 GHz (Table A2) are limits on absorbed energy in a small mass of tissue in the head from exposure to electromagnetic fields.
Health effects ELVs for frequencies above 6 GHz (Table A3) are limits for power density of an electromagnetic wave incident on the body surface.
Table A1
Health effects ELVs for exposure to electromagnetic fields from 100 kHz to 6 GHz
Health effects ELVs
SAR values averaged over any six-minute period
ELVs related to whole body heat stress expressed as averaged SAR in the body
0,4  Wkg
–1
ELVs related to localised heat stress in head and trunk expressed as localised SAR in the body
10  Wkg
–1
ELVs related to localised heat stress in the limbs expressed as localised SAR in the limbs
20  Wkg
–1
Note A1-1:
Localised SAR averaging mass is any 10 g of contiguous tissue; the maximum SAR so obtained should be the value used for estimating exposure. This 10 g of tissue is intended to be a mass of contiguous tissue with roughly homogeneous electrical properties. In specifying a contiguous mass of tissue, it is recognised that this concept may be used in computational dosimetry but may present difficulties for direct physical measurements. A simple geometry, such as cubic or spheric tissue mass, can be used.
Sensory effects ELVs from 0,3 GHz to 6 GHz
This sensory effects ELVs (Table A2) is related to avoiding auditory effects caused by exposures of the head to pulsed microwave radiation.
Table A2
Sensory effects ELVs for exposure to electromagnetic fields from 0,3 to 6 GHz
Frequency range
Localised specific energy absorption (SA)
0,3 ≤ f ≤ 6 GHz
10  mJkg
–1
Note A2-1:
Localised SA averaging mass is 10 g of tissue.
Table A3
Health effects ELVs for exposure to electromagnetic fields from 6 to 300 GHz
Frequency range
Health effects ELVs related to power density
6 ≤ f ≤ 300 GHz
50  Wm
–2
Note A3-1:
The power density shall be averaged over any 20 cm
2
 of exposed area. Spatial maximum power densities averaged over 1 cm
2
 should not exceed 20 times the value of 50 Wm
–2
. Power densities from 6 to 10 GHz are to be averaged over any six-minute period. Above 10 GHz, the power density shall be averaged over any 68/f
1,05
-minute period (where f is the frequency in GHz) to compensate for progressively shorter penetration depth, as the frequency increases.
B.   ACTION LEVELS (ALs)
The following physical quantities and values are used to specify the action levels (ALs), the magnitude of which are established to ensure by simplified assessment the compliance with the relevant ELVs or at which relevant protection or prevention measures specified in Article 5 must be taken:
—
ALs(E) for electric field strength E of time varying electric field, as specified in Table B1;
—
ALs(B) for magnetic flux density B of time varying magnetic field, as specified in Table B1;
—
ALs(S) for power density of electromagnetic waves, as specified in Table B1;
—
ALs(I
C
) for contact current, as specified in Table B2;
—
ALs(I
L
) for limb current, as specified in Table B2;
ALs correspond to calculated or measured field values at the workplace in the absence of the worker, as maximum value at the position of the body or specified part of the body.
Action levels (ALs) for exposure to electric and magnetic fields
ALs(E) and ALs(B) are derived from the SAR or power density ELVs (Tables A1 and A3) based on the thresholds related to internal thermal effects caused by exposure to (external) electric and magnetic fields.
Table B1
ALs for exposure to electric and magnetic fields from 100 kHz to 300 GHz
Frequency range
Electric field strength ALs(E) [Vm
–1
] (RMS)
Magnetic flux density ALs(B) [μT] (RMS)
Power density ALs(S) [Wm
–2
]
100 kHz ≤ f < 1 MHz
6,1 × 10
2
2,0 × 10
6
/f
—
1≤ f < 10 MHz
6,1 × 10
8
/f
2,0 × 10
6
/f
—
10 ≤ f < 400 MHz
61
0,2
—
400 MHz ≤ f < 2 GHz
3 × 10
–3
 f
½
1,0 × 10
–5
 f
½
—
2 ≤ f < 6 GHz
1,4 × 10
2
4,5 × 10
–1
—
6 ≤ f ≤ 300 GHz
1,4 × 10
2
4,5 × 10
–1
50
Note B1-1:
f is the frequency expressed in hertz (Hz).
Note B1-2:
[ALs(E)]
2
 and [ALs(B)]
2
 are to be averaged over a six-minute period. For RF pulses, the peak power density averaged over the pulse width shall not exceed 1 000 times the respective ALs(S) value. For multi-frequency fields, the analysis shall be based on summation, as explained in the practical guides referred to in Article 14.
Note B1-3:
ALs(E) and ALs(B) represent maximum calculated or measured values at the workers’ body position. This results in a conservative exposure assessment and automatic compliance with ELVs in all non-uniform exposure conditions. In order to simplify the assessment of compliance with ELVs, carried out in accordance with Article 4, in specific non-uniform conditions, criteria for the spatial averaging of measured fields based on established dosimetry will be laid down in the practical guides referred to in Article 14. In the case of a very localised source within a distance of a few centimetres from the body, compliance with ELVs shall be determined dosimetrically, case by case.
Note B1-4:
The power density shall be averaged over any 20 cm
2
 of exposed area. Spatial maximum power densities averaged over 1 cm
2
 should not exceed 20 times the value of 50 Wm
–2
. Power densities from 6 to 10 GHz are to be averaged over any six-minute period. Above 10 GHz, the power density shall be averaged over any 68/f
1,05
-minute period (where f is the frequency in GHz) to compensate for progressively shorter penetration depth as the frequency increases.
Table B2
ALs for steady state contact currents and induced limb currents
Frequency range
Steady state contact current, ALs(I
C
) [mA] (RMS)
Induced limb current in any limb, ALs(I
L
) [mA] (RMS)
100 kHz ≤ f < 10 MHz
40
—
10 ≤ f ≤ 110 MHz
40
100
Note B2-1:
[ALs(I
L
)]
2
 is to be averaged over a six-minute period.
ANNEX IV
Correlation table
Directive 2004/40/EC
This Directive
Article 1(1)
Article 1(1)
Article 1(2)
Article 1(2) and (3)
Article 1(3)
Article 1(4)
Article 1(4)
Article 1(5)
Article 1(5)
Article 1(6)
Article 2(a)
Article 2(a)
—
Article 2(b)
—
Article 2(c)
Article 2(b)
Article 2(d), (e) and (f)
Article 2(c)
Article 2(g)
Article 3(1)
Article 3(1)
Article 3(2)
Article 3(1)
—
Article 3(2)
Article 3(3)
Article 3(2) and (3)
—
Article 3(4)
Article 4(1)
Article 4(1)
Article 4(2)
Article 4(2) and (3)
Article 4(3)
Article 4(3)
Article 4(4)
Article 4(4)
Article 4(5)(a)
Article 4(5)(b)
Article 4(5)(b)
Article 4(5)(a)
—
Article 4(5)(c)
Article 4(5)(c)
Article 4(5)(d)
Article 4(5)(d)
Article 4(5)(e)
Article 4(5)(d)(i)
—
Article 4(5)(d)(ii)
—
Article 4(5)(d)(iii)
—
Article 4(5)(d)(iv)
—
Article 4(5)(e)
Article 4(5)(f)
Article 4(5)(f)
Article 4(5)(g)
—
Article 4(5)(h)
—
Article 4(5)(i)
Article 4(5)(g)
Article 4(5)(j)
Article 4(5)(h)
Article 4(5)(k)
—
Article 4(6)
Article 4(6)
Article 4(7)
Article 5(1)
Article 5(1)
Article 5(2), introductory wording
Article 5(2), introductory wording
Article 5(2)(a) to (c)
Article 5(2)(a) to (c)
—
Article 5(2)(d)
—
Article 5(2)(e)
Article 5(2)(d) to (g)
Article 5(2)(f) to (i)
—
Article 5(4)
Article 5(3)
Article 5(5)
—
Article 5(6)
—
Article 5(7)
Article 5(4)
Article 5(8)
—
Article 5(9)
Article 5(5)
Article 5(3)
Article 6, introductory wording
Article 6, introductory wording
Article 6(a)
Article 6(a)
Article 6(b)
Article 6(b)
—
Article 6(c)
Article 6(c)
Article 6(d)
Article 6(d)
Article 6(e)
—
Article 6(f)
Article 6(e)
Article 6(g)
Article 6(f)
Article 6(h)
—
Article 6(i)
Article 7
Article 7
Article 8(1)
Article 8(1)
Article 8(2)
—
Article 8(3)
Article 8(2)
Article 9
Article 9
—
Article 10
Article 10(1)
Article 11(1)(c)
Article 10(2)(a)
Article 11(1)(a)
Article 10(2)(b)
Article 11(1)(b)
Article 11
—
—
Article 12
—
Article 13
—
Article 14
—
Article 15
Article 13(1)
Article 16(1)
Article 13(2)
Article 16(2)
—
Article 17
Article 14
Article 18
Article 15
Article 19
Annex
Annex I, Annex II and Annex III
—
Annex IV

Summary:
Limiting the exposure of workers to risks from electromagnetic fields (from July 2016)
The directive lays down minimum health and safety requirements on the exposure of workers to risks from electromagnetic fields.
ACT
Directive 
2013/35/EU
 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on the minimum health and safety requirements regarding the exposure of workers to the risks arising from physical agents (electromagnetic fields) (20th individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) and repealing Directive 2004/40/EC.
SUMMARY
The legislation is an individual directive under 
Framework directive 89/391/EEC
. It introduces measures to encourage improvements in the safety and health of workers. It replaces a 2004 directive (
2004/40/EC
) that never entered into force due to problems implementing its provisions, especially in the medical sector.
Scope
The directive provides for measures to protect workers from all known short-term direct and indirect adverse health effects caused by electromagnetic fields. It does not address potential long-term effects, but if well-established scientific evidence on these becomes available, the European Commission will consider what action to recommend.
The measures provide for a minimum basis of protection for all workers in the EU, leaving member countries free to maintain or establish stricter requirements. They must transpose the directive into their national legal system by 1 July 2016.
Definitions
The legislation covers direct biophysical effects.
 These occur in the human body as a direct result of its presence in an electromagnetic field. They include thermal effects, such as tissue heating, and non-thermal effects like the stimulation of muscles, nerves or sensory organs.
It includes among 
indirecteffects
 those that are caused by the presence of an object, such as cardiac pacemakers and other implants, in an electromagnetic field and which could become a safety or health hazard.
The directive sets out 
exposure limit values
, based on biophysical and biological considerations, to protect workers from adverse health and sensory effects. It also contains action levels to identify when relevant protection or prevention measures should be taken.
Obligations on employers
The directive lays down various obligations on employers. They must ensure that exposure of employees to electromagnetic fields remains within the limits set by the directive. If these are exceeded, they must take immediate preventive action. However, exemptions exist whereby levels may be exceeded under certain very strict conditions.
In general, employers must ensure that risks from electromagnetic fields at work are 
eliminated or reduced as much as possible
. Regular risk and exposure assessments and use of practical guides can help to ensure this.
Where risks to workers’ health are identified, employers must have an 
action plan of protection and preventive measures
. This can include technical and/or organisational measures, especially for workers at particular risk.
The legislation also requires 
health monitoring
 to prevent, or diagnose early on, any adverse health effects. If excessive exposure is detected employers must provide appropriate medical examinations or individual health monitoring in accordance with national law and practice.
REFERENCES
Act
Entry into force
Deadline for transposition in the Member States
Official Journal
Directive 
2013/35/EU
29.6.2013
1.7.2016
OJ L 179 of 29.06.2013, pp. 1-21
RELATED ACTS
Council Directive 
89/391/EEC
 of 12 June 1989 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work (
Official Journal L 183, 29.6.1989, pp. 1-8
).
16.10.2014

--- DANISH ---

Document:
29.6.2013
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 179/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2013/35/EU
af 26. juni 2013
om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstagernes eksponering for risici på grund af fysiske agenser (elektromagnetiske felter) (20. særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF) og om ophævelse af direktiv 2004/40/EF
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 153, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I henhold til traktaten kan Europa-Parlamentet og Rådet ved udstedelse af direktiver vedtage minimumsforskrifter med henblik på forbedring af især arbejdsmiljøet for at sikre et højere niveau for beskyttelse af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed. I disse direktiver skal det undgås at pålægge administrative, finansielle og retlige byrder af en sådan art, at de hæmmer oprettelse og udvikling af små og mellemstore virksomheder.
(2)
I artikel 31, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, hedder det, at enhver arbejdstager har ret til sunde, sikre og værdige arbejdsforhold.
(3)
Efter ikrafttrædelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/40/EF af 29. april 2004 om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstagernes eksponering for risici på grund af fysiske agenser (elektromagnetiske felter) (18. særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. l, i direktiv 89/391/EØF) 
(
3
)
 udtrykte de interesserede parter, navnlig fra medicinske kredse, alvorlige betænkeligheder ved de eventuelle virkninger af gennemførelsen af direktivet for medicinske procedurer baseret på medicinsk billeddannelse. Der blev ligeledes udtrykt betænkeligheder ved direktivets virkninger for visse industrielle aktiviteter.
(4)
Kommissionen undersøgte nøje de argumenter, som de interesserede parter fremsatte, og besluttede efter adskillige høringer at tage nogle af bestemmelserne i direktiv 2004/40/EF op til grundig genovervejelse på basis af nye videnskabelige oplysninger fra internationalt anerkendte eksperter.
(5)
Direktiv 2004/40/EF blev ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/46/EF 
(
4
)
 med det formål at forlænge fristen for gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/40/EF med fire år og efterfølgende ved direktiv 2012/11/EU 
(
5
)
 med det formål at forlænge denne gennemførelsesfrist indtil den 31. oktober 2013. Dette skulle give Kommissionen mulighed for at fremlægge et nyt forslag og medlovgiverne for at vedtage et nyt direktiv baseret på nyere og mere solid dokumentation.
(6)
Direktiv 2004/40/EF bør ophæves, og der bør indføres mere hensigtsmæssige og forholdsmæssige foranstaltninger til at beskytte arbejdstagerne mod de risici, der er forbundet med elektromagnetiske felter. Nævnte direktiv omhandlede ikke de langsigtede virkninger, herunder de mulige kræftfremkaldende virkninger af eksponering for tidsvarierende elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter, hvor der i øjeblikket ikke findes afgørende videnskabeligt bevis for en kausal sammenhæng. Nærværende direktiv bør tage højde for alle kendte direkte biofysiske virkninger og indirekte virkninger, som udløses af elektromagnetiske felter, ikke blot for at sikre den enkelte arbejdstagers sundhed og sikkerhed, men ligeledes for at bidrage til fastlæggelse af et minimumsbeskyttelsesniveau for alle arbejdstagere i Unionen, samtidig med at en eventuel konkurrenceforvridning undgås.
(7)
Dette direktiv omhandler ikke de potentielle langsigtede virkninger af eksponering for elektromagnetiske felter, da der i øjeblikket ikke foreligger veldokumenteret videnskabeligt bevis for en kausal sammenhæng. Fremkommer der imidlertid sådant veldokumenteret videnskabeligt bevis, bør Kommissionen overveje de mest hensigtsmæssige måder at håndtere sådanne virkninger på og holde Europa-Parlamentet og Rådet orienteret herom gennem sin rapport om den praktiske gennemførelse af dette direktiv. I den forbindelse bør Kommissionen, udover relevante oplysninger, som den modtager fra medlemsstaterne, tage hensyn til den seneste tilgængelige forskning og ny videnskabelige viden som følge af data på dette område.
(8)
Der bør fastsættes minimumsforskrifter, så medlemsstaterne har mulighed for at opretholde eller vedtage mere gunstige bestemmelser til beskyttelse af arbejdstagerne, navnlig ved fastsættelse af lavere værdier for aktionsniveauerne (AL'er) eller eksponeringsgrænseværdierne for elektromagnetiske felter. Gennemførelsen af dette direktiv bør dog ikke anvendes som begrundelse for en forringelse af eksisterende vilkår på dette felt i de enkelte medlemsstater.
(9)
Systemet til beskyttelse mod elektromagnetiske felter bør begrænses til en definition, som bør være fri for unødige detaljer, af de mål, der skal nås, de principper, der skal overholdes, og de grundlæggende værdier, der skal anvendes, for at gøre det muligt for medlemsstaterne at gennemføre minimumsforskrifterne på en ensartet måde.
(10)
Med henblik på at beskytte arbejdstagere, der er eksponeret for elektromagnetiske felter, er det nødvendigt at gennemføre en effektiv risikovurdering Denne forpligtelse bør dog være proportional med de forhold, der gør sig gældende på arbejdsstedet. Der bør derfor udarbejdes et beskyttelsessystem, der grupperer forskellige risici på en enkel, gradueret og letforståelig måde. Henvisning til en række indikatorer og standardsituationer fremlagt i praktiske vejledninger kan således hjælpe arbejdsgiverne med at opfylde deres forpligtelser.
(11)
De uønskede påvirkninger af det menneskelige legeme afhænger af frekvensen af det magnetiske felt eller den stråling, det eksponeres for. Systemerne for eksponeringsbegrænsning skal derfor være eksponeringsmønster- og frekvensafhængige for i passende omfang at beskytte arbejdstagere, der er eksponeret for elektromagnetiske felter.
(12)
En begrænsning af niveauet for eksponering for elektromagnetiske felter gennemføres mest effektivt ved iværksættelse af forebyggelsesforanstaltninger allerede ved planlægningen af arbejdspladserne og ved at prioritere begrænsning af risici ved kilden, når arbejdsudstyr, -fremgangsmåder og -metoder vælges. Bestemmelser om arbejdsmetoder og -udstyr bidrager derved til beskyttelsen af de arbejdstagere, der anvender dem. Dobbeltvurderinger bør imidlertid undgås, hvor arbejdsudstyr opfylder kravene i relevant EU-lovgivning om produkter, som fastsætter strengere sikkerhedsniveauer end dem, der er fastsat i dette direktiv. Dette åbner mulighed for forenklet vurdering i en lang række tilfælde.
(13)
Arbejdsgiverne bør foretage tilpasninger i lyset af den tekniske udvikling og den videnskabelige viden for så vidt angår risici i forbindelse med eksponering for elektromagnetiske felter med henblik på at forbedre beskyttelsen af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed.
(14)
Eftersom dette direktiv er et særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i Rådets direktiv 89/391/EØF af 12. juni 1989 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed under arbejdet 
(
6
)
, følger det, at direktiv 89/391/EØF finder anvendelse på spørgsmål vedrørende arbejdstagernes eksponering for elektromagnetiske felter, med forbehold af strengere og/eller mere specifikke bestemmelser i nærværende direktiv.
(15)
De fysiske størrelser, eksponeringsgrænseværdier og aktionsniveauer, der er fastsat i dette direktiv, er baseret på henstillingerne fra Den Internationale Kommission for Beskyttelse mod Ikke-ioniserende Stråling (ICNIRP) og bør anvendes i overensstemmelse med ICNIRP's begreber, med mindre dette direktiv fastsætter andet.
(16)
Med henblik på at sikre at dette direktiv ajourføres løbende, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for så vidt angår rent tekniske ændringer af bilagene for at afspejle vedtagelsen af forordninger og direktiver inden for teknisk harmonisering og standardisering, den tekniske udvikling, ændringer i de mest relevante standarder eller specifikationer og nye videnskabelige resultater vedrørende de farer, der er forbundet med elektromagnetiske felter, samt for at tilpasse aktionsniveauerne. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(17)
Såfremt rent tekniske ændringer af bilagene bliver nødvendige, bør Kommissionen arbejde tæt sammen med Det Rådgivende Udvalg for Sikkerhed og Sundhed på Arbejdspladsen, som blev nedsat ved Rådets afgørelse af 22. juli 2003 
(
7
)
.
(18)
Der bør i ekstraordinære tilfælde, hvor det er påkrævet af særligt hastende årsager, såsom mulige umiddelbare risici for arbejdstagernes sundhed og sikkerhed på grund af deres eksponering for elektromagnetiske felter, gives mulighed for at anvende hasteproceduren på delegerede retsakter, som vedtages af Kommissionen.
(19)
I overensstemmelse med den fælles politiske erklæring af 28. september 2011 fra medlemsstaterne og Kommissionen om forklarende dokumenter 
(
8
)
 har medlemsstaterne forpligtet sig til i begrundede tilfælde at lade meddelelsen af deres gennemførelsesforanstaltninger ledsage af et eller flere dokumenter, der forklarer forholdet mellem et direktivs bestanddele og de tilsvarende dele i de nationale gennemførelsesinstrumenter. Med hensyn til dette direktiv finder lovgiveren, at fremsendelsen af sådanne dokumenter er begrundet.
(20)
Et system, der omfatter eksponeringsgrænseværdier og aktionsniveauer bør, hvis det er relevant, ses som et middel til at fremme tilvejebringelsen af et højt beskyttelsesniveau mod de sundhedsskadelige virkninger og sikkerhedsrisici, der kan være forbundet med eksponering for elektromagnetiske felter. Et sådant system kan dog komme i konflikt med særlige betingelser i forbindelse med visse aktiviteter som f.eks. anvendelsen af magnetisk resonansteknik i sundhedssektoren. Det er derfor nødvendigt at tage højde for disse særlige betingelser.
(21)
I betragtning af de væbnede styrkers særlige karakteristika og for at gøre det muligt for dem at operere og interoperere effektivt, herunder under fælles internationale militærøvelser, bør medlemsstaterne kunne gennemføre tilsvarende eller mere specifikke beskyttelsessystemer, f.eks. internationalt aftalte standarder såsom NATO-standarder, forudsat at sundhedsskadelige virkninger og sikkerhedsrisici undgås.
(22)
Arbejdsgiverne bør forpligtes til at sikre, at risici forbundet med elektromagnetiske felter på arbejdspladsen fjernes eller begrænses til et minimum. Ikke desto mindre er det muligt, at de eksponeringsgrænseværdier, der er fastsat i dette direktiv, i særlige tilfælde og under behørigt begrundede omstændigheder, kun midlertidigt overskrides. I så fald bør arbejdsgiverne forpligtes til at træffe de nødvendige foranstaltninger til så hurtigt som muligt igen at overholde eksponeringsgrænseværdierne.
(23)
Et system, der sikrer et højt beskyttelsesniveau hvad angår de sundhedsskadelige virkninger og sikkerhedsrisici, der kan være forbundet med eksponering for elektromagnetiske felter, bør tage behørigt hensyn til specifikke grupper af særligt udsatte arbejdstagere og udelukke interferens med eller påvirkning af funktionen af medicinsk udstyr, såsom metalproteser, pacemakere og defibrillatorer, øresneglsimplantater og andre implantater eller andet kropsbåret medicinsk udstyr. Der kan navnlig ved pacemakere opstå interferens ved niveauer, som ligger under aktionsniveauerne, og der bør derfor træffes passende forholdsregler og beskyttelsesforanstaltninger —
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
KAPITEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.   Ved dette direktiv, som er det 20. særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF, fastsættes minimumskrav til beskyttelse af arbejdstagerne mod risici for deres sundhed og sikkerhed, som opstår eller kan opstå som følge af eksponering for elektromagnetiske felter under arbejdet.
2.   Dette direktiv omfatter alle kendte direkte biofysiske virkninger og indirekte virkninger, som forårsages af elektromagnetiske felter.
3.   De eksponeringsgrænseværdier, der er fastsat i dette direktiv, omfatter kun videnskabeligt veldokumenterede forbindelser mellem kortsigtede direkte biofysiske virkninger og eksponeringen for elektromagnetiske felter.
4.   Dette direktiv omfatter ikke potentielle langsigtede virkninger.
Kommissionen følger løbende den seneste videnskabelige udvikling. Såfremt veldokumenteret videnskabeligt bevis for langsigtede virkninger bliver tilgængeligt, skal Kommissionen overveje et hensigtsmæssigt politisk tiltag, herunder, hvis det er relevant, forelæggelse af et lovgivningsmæssigt forslag for at tage højde for sådanne virkninger. Kommissionen holder Europa-Parlamentet og Rådet orienteret herom gennem sin rapport, jf. artikel 15.
5.   Dette direktiv omfatter ikke de risici, der opstår som følge af kontakt med spændingsførende ledere.
6.   Med forbehold af strengere eller mere specifikke bestemmelser i dette direktiv, finder direktiv 89/391/EØF fortsat fuldt ud anvendelse på hele det i stk. 1 nævnte område.
Artikel 2
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
a)   
»elektromagnetiske felter«
: statiske elektriske, statiske magnetiske og tidsvarierende elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter med frekvenser op til 300 GHz
b)   
»direkte biofysiske virkninger«
: virkninger for det menneskelige legeme, som er direkte forårsaget af dets tilstedeværelse i et elektromagnetisk felt, herunder:
i)
termiske virkninger, f.eks. opvarmning af væv gennem energiabsorption fra elektromagnetiske felter i vævet
ii)
ikke-termiske virkninger, f.eks. stimulering af muskler, nerver eller sanseorganer. Disse virkninger kan indvirke negativt på de eksponerede arbejdstageres psykiske og fysiske sundhed. Stimuleringen af sanseorganer kan desuden føre til forbigående symptomer som f.eks. svimmelhed eller fosfener. Disse virkninger kan forårsage midlertidige gener eller påvirke kognition eller andre hjerne- eller muskelfunktioner og kan dermed påvirke en arbejdstagers evne til at arbejde sikkert (dvs. sikkerhedsrisici), samt
iii)
strøm i lemmer
c)   
»indirekte virkninger«
: virkninger forårsaget af en genstands tilstedeværelse i et elektromagnetisk felt, som kan medføre en sikkerheds- eller sundhedsfare, f.eks.:
i)
interferens med elektromedicinske apparater og udstyr herunder pacemakere og andre implantater eller andet kropsbåret medicinsk udstyr
ii)
projektilrisiko ved ferromagnetiske genstande i statiske magnetfelter
iii)
initiering af elektro-eksplosive anordninger (detonatorer)
iv)
brande og eksplosioner som følge af antænding af brandfarlige materialer ved gnister forårsaget af inducerede felter, kontaktstrøm eller gnistudladninger, og
v)
kontaktstrøm
d)   
»eksponeringsgrænseværdier«
: værdier fastsat ud fra biofysiske og biologiske overvejelser, særlig på grundlag af videnskabeligt veletablerede kortsigtede og akutte direkte virkninger, dvs. termiske virkninger og elektrisk stimulering af væv
e)   
»eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger«
: de eksponeringsgrænseværdier, over hvilke arbejdstagerne kan blive udsat for sundhedsskadelige virkninger som f.eks. termisk opvarmning eller stimulering af nerve- og muskelvæv
f)   
»eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger«
: de eksponeringsgrænseværdier, over hvilke arbejdstagerne kan blive udsat for forbigående sanseforstyrrelser og mindre ændringer i hjernefunktionerne
g)   
»aktionsniveauer« (AL'er)
: operationelle niveauer, der er fastsat for at gøre det lettere at påvise, at de relevante eksponeringsgrænseværdier er overholdt, eller i givet fald at træffe de relevante beskyttelses- eller forebyggelsesforanstaltninger, der er fastsat i dette direktiv.
I bilag II anvendes følgende terminologi for aktionsniveauer:
i)
i forbindelse med elektriske felter forstås der ved »lave AL'er« og »høje AL'er« de niveauer, som vedrører de særlige beskyttelses- og forebyggelsesforanstaltninger, der er fastsat i dette direktiv, og
ii)
i forbindelse med magnetfelter forstås der ved »lave AL'er« de niveauer, som vedrører eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger, og »høje AL'er« de niveauer, som vedrører eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger.
Artikel 3
Eksponeringsgrænseværdier og aktionsniveauer
1.   Fysiske størrelser vedrørende eksponering for elektromagnetiske felter er angivet i bilag I. Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger, eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger og aktionsniveauerne er fastsat i bilag II og III.
2.   Medlemsstaterne kræver, at arbejdsgiverne sikrer, at arbejdstagernes eksponering for elektromagnetiske felter begrænses til de eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger og eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger, som er fastsat i bilag II for så vidt angår de ikke-termiske virkninger, og i bilag III for så vidt angår de termiske virkninger. Overholdelsen af eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger og eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger skal påvises ved brug af de relevante procedurer for vurdering af eksponeringen, jf. artikel 4. Overskrider arbejdstagernes eksponering for elektromagnetiske felter eksponeringsgrænseværdierne, skal arbejdsgiveren straks træffe foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 5, stk. 8.
3.   Med henblik på dette direktiv anses arbejdsgiveren for at overholde eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger og eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger, når det påvises, at de relevante aktionsniveauer i bilag II og III ikke overskrides. Overskrider eksponeringen aktionsniveauerne, skal arbejdsgiveren handle i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, medmindre den vurdering, der foretages i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, 2 og 3, påviser, at de relevante eksponeringsgrænseværdier ikke overskrides, og at sikkerhedsrisici kan udelukkes.
Uanset første afsnit kan eksponeringen dog overskride:
a)
lave AL'er for elektriske felter (bilag II, tabel B1), når dette er begrundet af praksis eller af processen, forudsat at enten eksponeringsgrænseværdierne for sensoriske virkninger (bilag II, tabel A3) ikke overskrides, eller
i)
eksponeringsgrænseværdierne for sundhedsmæssige virkninger (bilag II, tabel A2) ikke overskrides
ii)
meget store gnistudladninger og kontaktstrøm (bilag II, tabel B3) undgås gennem særlige beskyttelsesforanstaltninger, jf. artikel 5, stk. 6, og
iii)
arbejdstagerne er blevet informeret om de situationer, der er omhandlet i artikel 6, litra f)
b)
lave AL'er for magnetiske felter (bilag II, tabel B2), når dette er begrundet af praksis eller af processen, herunder i hoved og torso, i løbet af arbejdsdagen, forudsat at enten eksponeringsgrænseværdierne for sensoriske virkninger (bilag II, tabel A3) ikke overskrides, eller
i)
overskridelsen af eksponeringsgrænseværdierne for sensoriske virkninger er kun midlertidig
ii)
eksponeringsgrænseværdierne for sundhedsmæssige virkninger (bilag II, tabel A2) ikke overskrides
iii)
der træffes foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 5, stk. 9, i tilfælde af forbigående symptomer i henhold til nævnte stykke, litra a), og
iv)
arbejdstagerne er blevet informeret om de situationer, der er omhandlet i artikel 6, litra f).
4.   Uanset stk. 2 og stk. 3 kan eksponeringen dog overskride:
a)
eksponeringsgrænseværdierne for sensoriske virkninger (bilag II, tabel A1) under arbejdet, når dette er begrundet af praksis eller af processen, forudsat at:
i)
de kun overskrides midlertidigt
ii)
eksponeringsgrænseværdierne for sundhedsmæssige virkninger (bilag II, tabel A1) ikke overskrides
iii)
der er truffet særlige beskyttelsesforanstaltninger i henhold til artikel 5, stk. 7
iv)
der træffes foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 5, stk. 9, i tilfælde af forbigående symptomer i henhold til nævnte stykke, litra b), og
v)
arbejdstagerne er blevet informeret om de situationer, der er omhandlet i artikel 6, litra f)
b)
eksponeringsgrænseværdierne for sensoriske virkninger (bilag II, tabel A3, og bilag III, tabel A2) under arbejdet, når dette er begrundet af praksis eller af processen, forudsat at:
i)
de kun overskrides midlertidigt
ii)
eksponeringsgrænseværdierne for sundhedsmæssige virkninger (bilag II, tabel A2 og bilag III, tabel A1 og tabel A3) ikke overskrides
iii)
der træffes foranstaltninger i henhold til artikel 5, stk. 9, i tilfælde af forbigående symptomer i henhold til nævnte stykke, litra a), og
iv)
arbejdstagerne er blevet informeret om de situationer, der er omhandlet i artikel 6, litra f).
KAPITEL II
ARBEJDSGIVERNES FORPLIGTELSER
Artikel 4
Vurdering af risici og identificering af eksponering
1.   Ved opfyldelsen forpligtelserne i artikel 6, stk. 3, og artikel 9, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF skal arbejdsgiveren vurdere alle risici for arbejdstagerne som følge af elektromagnetiske felter på arbejdsstedet og om nødvendigt måle eller beregne arbejdstagernes eksponering for elektromagnetiske felter.
Denne vurdering kan på anmodning offentliggøres i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning og nationale lovgivning, jf. dog artikel 10 i direktiv 89/391/EØF og artikel 6 i nærværende direktiv. Især ved behandling af ansattes personoplysninger under en sådan vurdering skal enhver offentliggørelse opfylde kravene i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger 
(
9
)
 og medlemsstaternes nationale lovgivning, der gennemfører nævnte direktiv. Medmindre der er en mere tungtvejende offentlig interesse i videregivelse, kan offentlige myndigheder, der er i besiddelse af en kopi af vurderingen, afvise en anmodning om adgang til vurderingen eller en anmodning om at offentliggøre den, hvis videregivelse ville skade beskyttelsen af arbejdsgiverens forretningsmæssige interesser, herunder interesser i forbindelse med intellektuel ejendomsret. Arbejdsgiveren kan på de samme betingelser afvise at videregive eller offentliggøre vurderingen i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning og nationale lovgivning.
2.   Med henblik på vurderingen i stk. 1 i nærværende artikel skal arbejdsgiveren identificere og vurdere elektromagnetiske felter på arbejdsstedet under hensyntagen til de relevante praktiske vejledninger, jf. artikel 14, og andre relevante standarder eller retningslinjer fra den berørte medlemsstat, herunder eksponeringsdatabaser. Uanset arbejdsgiverens forpligtelser i henhold til nærværende artikel, er arbejdsgiveren, når det er relevant, også berettiget til at tage de emissionsniveauer og andre passende sikkerhedsrelaterede data, som fabrikanter eller distributører har oplyst for udstyret i overensstemmelse med relevant EU-lovgivning, i betragtning, herunder en vurdering af risici, hvis det er relevant for eksponeringsbetingelserne på arbejdsstedet eller installationsstedet.
3.   Kan overholdelsen af eksponeringsgrænseværdierne ikke fastslås pålideligt ud fra lettilgængelige oplysninger, skal vurderingen af eksponeringen foretages på grundlag af målinger eller beregninger. I så fald skal der ved vurderingen tages hensyn til unøjagtigheder i målingen eller beregningen, som f.eks. numeriske fejl, kildemodel, fantomgeometri og de elektriske egenskaber ved væv og materialer i overensstemmelse med relevant god praksis.
4.   Den i stk. 1, 2 og 3 i nærværende artikel, omhandlede vurdering, måling og beregning planlægges og gennemføres med passende mellemrum af de kompetente tjenester eller personer under hensyn til den vejledning, der gives i dette direktiv, og navnlig under hensyn til artikel 7 og 11 i direktiv 89/391/EØF om den krævede kompetente sagkundskab samt høring og deltagelse af arbejdstagerne. Resultaterne af vurderingen, målingen eller beregningen af eksponeringen skal opbevares i en passende form, der kan spores, så de senere kan konsulteres, i overensstemmelse med national lovgivning og praksis.
5.   Ved gennemførelse af risikovurderingen i henhold til artikel 6, stk. 3, i direktiv 89/391/EØF skal arbejdsgiveren være særlig opmærksom på følgende:
a)
de eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger, eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger og aktionsniveauer, der er omhandlet i nærværende direktivs artikel 3 og bilag II og III
b)
eksponeringens frekvens, niveau, varighed og type, herunder fordelingen over arbejdstagerens krop og på arbejdsstedet
c)
enhver direkte biofysisk virkning
d)
enhver virkning på særligt udsatte arbejdstageres sundhed og sikkerhed, navnlig arbejdstagere med aktivt eller passivt, implanteret medicinsk udstyr som f.eks. pacemakere, arbejdstagere med kropsbåret medicinsk udstyr, som f.eks. insulinpumper, og gravide arbejdstagere
e)
enhver indirekte virkning
f)
muligheden for i stedet at anvende erstatningsudstyr, som er udformet med henblik på at begrænse eksponering for elektromagnetiske felter
g)
relevante oplysninger, der er indsamlet i forbindelse med helbredsovervågningen, jf. artikel 8
h)
oplysninger, som fabrikanten af udstyret har givet
i)
andre relevante sundheds- og sikkerhedsrelaterede oplysninger
j)
flere eksponeringskilder
k)
samtidig eksponering for felter med flere frekvenser.
6.   På arbejdssteder med offentlig adgang er det ikke nødvendigt at gennemføre vurderingen af eksponeringen, hvis der allerede er gennemført en vurdering i overensstemmelse med bestemmelserne om begrænsning af befolkningens eksponering for elektromagnetiske felter, hvis restriktionerne fastsat i disse bestemmelser er overholdt for arbejdstagerne, og hvis sundheds- og sikkerhedsrisici er udelukkede. Anvendes udstyr, der er bestemt til offentlig anvendelse, efter hensigten, og overholder den EU-lovgivning om produkter, som fastsætter strengere sikkerhedsniveauer end dem, der er fastsat i nærværende direktiv, og anvendes der ikke andet udstyr, anses disse betingelser for opfyldt.
7.   Arbejdsgiveren skal have en vurdering af risici til sin rådighed, jf. artikel 9, stk. 1, litra a), i direktiv 89/391/EØF, og skal angive, hvilke foranstaltninger der skal træffes i overensstemmelse med nærværende direktivs artikel 5. Risikovurderingen kan omfatte begrundelserne for, hvorfor arbejdsgiveren anser, at arten og omfanget af de risici, som er forbundet med elektromagnetiske felter, overflødiggør en yderligere risikovurdering. Risikovurderingen skal opdateres regelmæssigt, især hvis der er sket væsentlige ændringer, der kunne gøre den uaktuel, eller hvis resultaterne af helbredsovervågningen i artikel 8 viser, at det er nødvendigt.
Artikel 5
Bestemmelser med sigte på at undgå eller begrænse risici
1.   Under hensyn til den tekniske udvikling og de foranstaltninger, der kan træffes for at kontrollere genereringen af elektromagnetiske felter ved kilden, skal arbejdsgiveren træffe de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at risici forårsaget af elektromagnetiske felter på arbejdsstedet fjernes eller begrænses til et minimum.
En begrænsning af risici, der er en følge af eksponering for elektromagnetiske felter, foretages på grundlag af de generelle principper om forebyggelse, som fastlagt i artikel 6, stk. 2, i direktiv 89/391/EØF.
2.   På grundlag af den i artikel 4 nævnte risikovurdering skal arbejdsgiveren, så snart de relevante aktionsniveauer i artikel 3 og bilag II og III overskrides, og medmindre den vurdering, der foretages i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, 2 og 3, påviser, at de relevante eksponeringsgrænseværdier ikke overskrides, og at sikkerhedsrisici kan udelukkes, udarbejde og gennemføre en handlingsplan, som skal omfatte tekniske og/eller organisatoriske foranstaltninger til at forebygge eksponering, der overskrider eksponeringsgrænseværdierne for sundhedsmæssige virkninger og eksponeringsgrænseværdierne for sensoriske virkninger, idet der navnlig skal tages hensyn til:
a)
andre arbejdsmetoder, der medfører mindre eksponering for elektromagnetiske felter
b)
valg af arbejdsudstyr, der udsender mindre intensive elektromagnetiske felter, under hensyn til det arbejde, der skal udføres
c)
tekniske foranstaltninger, som tager sigte på at reducere emissionen af elektromagnetiske felter, herunder i givet fald ved brug af tvangsafbrydere, afskærmning eller lignende mekanismer til sundhedsbeskyttelse
d)
passende afgrænsnings- og adgangsforanstaltninger såsom signaler, mærker, afmærkninger på gulvet, afspærringer for at begrænse eller kontrollere adgangen
e)
i tilfælde af eksponering for elektriske felter, foranstaltninger og procedurer til håndtering af gnistudladninger og kontaktstrøm ved hjælp af tekniske midler og gennem oplæring af arbejdstagere
f)
passende planer for vedligeholdelse af arbejdsudstyr, arbejdssteder og arbejdspladssystemer
g)
arbejdsstedernes og arbejdspladsernes udformning og indretning
h)
begrænsning af eksponeringens varighed og intensitet, og
i)
tilgængeligheden af passende personlige værnemidler.
3.   På grundlag af risikovurderingen i artikel 4 skal arbejdsgiveren udarbejde og gennemføre en handlingsplan, som skal omfatte tekniske og/eller organisatoriske foranstaltninger til at forebygge enhver risiko for særligt udsatte arbejdstagere og eventuelle risici på grund af indirekte virkninger som omhandlet i artikel 4.
4.   Udover at give de informationer, der er fastsat i artikel 6 i dette direktiv, skal arbejdsgiveren i henhold til artikel 15 i direktiv 89/391/EØF tilpasse de i nærværende artikel nævnte foranstaltninger efter de behov, som særligt udsatte arbejdstagere har, og i givet fald efter individuelle risikovurderinger, navnlig i forbindelse med arbejdstagere, der har meddelt, at de bærer aktivt eller passivt, implanteret medicinsk udstyr såsom pacemakere eller anvender kropsbåret medicinsk udstyr, f.eks. insulinpumper, eller i forbindelse med gravide arbejdstagere, som har oplyst deres arbejdsgiver om deres tilstand.
5.   På grundlag af risikovurderingen i artikel 4 markeres arbejdssteder, hvor det er sandsynligt, at arbejdstagere vil kunne blive eksponeret for elektromagnetiske felter, der overskrider aktionsniveauerne, med passende skiltning i overensstemmelse med bilag II og III og Rådets direktiv 92/58/EØF af 24. juni 1992 om minimumsforskrifter for signalgivning i forbindelse med sikkerhed og sundhed under arbejdet (niende særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF) 
(
10
)
. De pågældende områder skal afgrænses, og adgangen til dem begrænses alt efter, hvad der er relevant. Er adgangen til disse områder af andre årsager begrænset på passende måde, og er arbejdstagerne informeret om de risici, der forårsages af elektromagnetiske felter, kræves der ikke skiltning og adgangsbegrænsninger, der er specifikke for elektromagnetiske felter.
6.   Finder artikel 3, stk. 3, litra a), anvendelse, træffes der særlige beskyttelsesforanstaltninger, såsom oplæring af arbejdstagerne i overensstemmelse med artikel 6 og anvendelse af tekniske midler og personlige værnemidler, f.eks. jordingen af arbejdsobjekter, arbejdstagernes forbindelse til arbejdsobjekter (potentialudjævning) og i givet fald og i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets direktiv 89/656/EØF af 30. november 1989 om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstagernes brug af personlige værnemidler under arbejdet (tredje særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF) 
(
11
)
 anvendelse af sko med isoleringsevne, handsker og beskyttelsesbeklædning.
7.   Finder artikel 3, stk. 4, litra a), anvendelse, skal der træffes særlige beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. til kontrol af bevægelser.
8.   Arbejdstagere må ikke udsættes for en eksponering, der overskrider eksponeringsgrænseværdierne for sensoriske virkninger og eksponeringsgrænseværdierne for sundhedsmæssige virkninger, medmindre betingelserne i enten artikel 10, stk. 1, litra a) eller c), eller artikel 3, stk. 3 eller 4, er opfyldt. Såfremt eksponeringsgrænseværdierne for sundhedsmæssige virkninger og eksponeringsgrænseværdierne for sensoriske virkninger overskrides på trods af de foranstaltninger, som arbejdsgiveren har truffet for at efterkomme dette direktiv, skal arbejdsgiveren straks tage skridt til at bringe eksponeringen ned under eksponeringsgrænseværdierne. Arbejdsgiveren skal identificere og registrere årsagerne til, at eksponeringsgrænseværdierne for sundhedsmæssige virkninger og eksponeringsgrænseværdierne for sensoriske virkninger er blevet overskredet, og tilpasse beskyttelses- og forebyggelsesforanstaltningerne herefter for at undgå, at de overskrides igen. De ændrede beskyttelses- og forebyggelsesforanstaltningerne skal opbevares i en passende sporbar form, så de senere kan konsulteres, i overensstemmelse med national lovgivning og praksis.
9.   Finder artikel 3, stk. 3 og 4, anvendelse, og indberetter arbejdstageren forbigående symptomer, skal arbejdsgiveren om nødvendigt ajourføre risikovurderingen og forebyggelsesforanstaltningerne. Forbigående symptomer kan omfatte:
a)
sensoriske opfattelser og virkninger i funktionen af centralnervesystemet i hovedet fremkaldt af tidsvarierende magnetfelter, og
b)
statiske magnetfelters virkninger som f.eks. svimmelhed og kvalme.
Artikel 6
Information og oplæring af arbejdstagerne
Med forbehold af artikel 10 og 12 i direktiv 89/391/EØF sørger arbejdsgiveren for, at arbejdstagere, der på arbejdsstedet sandsynligvis vil blive eksponeret for risici fra elektromagnetiske felter, og/eller disses repræsentanter får enhver nødvendig information og oplæring baseret på resultaterne af den risikovurdering, der er fastsat i nærværende direktivs artikel 4, navnlig vedrørende:
a)
de foranstaltninger, der træffes i forbindelse med anvendelsen af nærværende direktiv
b)
værdierne og begreberne i forbindelse med eksponeringsgrænseværdier og aktionsniveauer, de dermed forbundne mulige risici og de forebyggelsesforanstaltninger, der træffes
c)
de mulige indirekte virkninger af eksponeringen;
d)
resultatet af den vurdering, måling eller beregning af niveauet for eksponering for elektromagnetiske felter, der foretages i overensstemmelse med nærværende direktivs artikel 4
e)
hvordan sundhedsskadelige virkninger af eksponering kan opdages og anmeldes
f)
muligheden for forbigående symptomer og sanseoplevelser i forbindelse med virkninger i centralnervesystemet eller det perifere nervesystem
g)
hvornår arbejdstagerne har ret til helbredsovervågning
h)
sikker arbejdspraksis, der kan begrænse risici som følge af eksponering mest muligt
i)
arbejdstagere, der er udsat for særlig risiko, jf. nærværende direktivs artikel 4, stk. 5, litra d), og artikel 5, stk. 3 og 4.
Artikel 7
Høring af arbejdstagere og disses deltagelse
Arbejdstagerne og/eller disses repræsentanter høres og deltager i henhold til artikel 11 i direktiv 89/391/EØF.
KAPITEL III
FORSKELLIGE BESTEMMELSER
Artikel 8
Helbredsovervågning
1.   Med det formål at forebygge og på et tidligt tidspunkt diagnosticere eventuelle sundhedsskadelige virkninger som følge af eksponering for elektromagnetiske felter, foretages der i overensstemmelse med artikel 14 i direktiv 89/391/EØF passende helbredsovervågning. Der fastsættes bestemmelser om patientjournaler og adgangen hertil i overensstemmelse med national lovgivning og/eller praksis.
2.   I overensstemmelse med national lovgivning og praksis skal resultaterne af helbredsovervågningen opbevares i en passende form, så de senere kan konsulteres, under overholdelse af fortrolighedskrav. Den enkelte arbejdstager skal efter anmodning have adgang til sin egen personlige patientjournal.
Indberetter en arbejdstager uønskede eller uventede sundhedsmæssige virkninger eller under alle omstændigheder, hvis der påvises en eksponering, som overstiger eksponeringsgrænseværdierne, skal arbejdsgiveren sikre, at den eller de berørte arbejdstagere tilbydes passende lægeundersøgelser eller individuel helbredsovervågning i overensstemmelse med national lovgivning og praksis.
Sådanne undersøgelser eller sådan overvågning skal være til rådighed på et af arbejdstageren valgt tidsrum, og udgifterne hertil afholdes ikke af arbejdstageren.
Artikel 9
Sanktioner
Medlemsstaterne indfører hensigtsmæssige sanktioner i tilfælde af overtrædelser af den nationale lovgivning, der vedtages til gennemførelse af dette direktiv. Disse sanktioner skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning.
Artikel 10
Undtagelser
1.   Som undtagelse fra artikel 3, men med forbehold af artikel 5, stk. 1, gælder følgende:
a)
eksponering må overskride eksponeringsgrænseværdierne, hvis eksponeringen sker i forbindelse med installering, afprøvning, anvendelse, udvikling, vedligeholdelse eller forskning i tilknytning til magnetisk resonansbilleddannelse (MRI) — udstyr til patienter i sundhedssektoren, såfremt alle de følgende betingelser er opfyldt:
i)
den risikovurdering, der blev udført i overensstemmelse med artikel 4, påviste, at eksponeringsgrænseværdierne var overskredet
ii)
samtlige tekniske og/eller organisatoriske foranstaltninger under hensyn til den tekniske udvikling er indført
iii)
omstændighederne behørigt begrunder overskridelsen af eksponeringsgrænseværdierne
iv)
arbejdsstedets, arbejdsudstyrets eller arbejdsmetodernes særlige karakteristika er taget i betragtning, og
v)
arbejdsgiveren påviser, at arbejdstagerne fortsat er beskyttet mod sundhedsskadelige virkninger og sikkerhedsrisici, herunder sikrer, at de instrukser for sikker brug, som fabrikanten af udstyret har givet i henhold til direktiv 93/42/EØF af 14. juni 1993 om medicinsk udstyr 
(
12
)
, er blevet fulgt
b)
medlemsstaterne kan tillade, at der gennemføres et tilsvarende eller mere specifikt beskyttelsessystem for personale, der arbejder i operationelle militære anlæg eller er involveret i militæraktiviteter, herunder deltager i fælles internationale militærøvelser, forudsat at sundhedsskadelige virkninger og sikkerhedsrisici forebygges
c)
medlemsstaterne kan under behørigt begrundede omstændigheder og kun så længe de er behørigt begrundede, tillade en midlertidig overskridelse af eksponeringsgrænseværdierne i visse sektorer eller i forbindelse med visse aktiviteter, der ikke er omfattet af litra a) og b). Med henblik på nærværende litra forstås ved »behørigt begrundede omstændigheder« omstændigheder, der opfylder følgende betingelser:
i)
den risikovurdering, der er udført i overensstemmelse med artikel 4, viste, at eksponeringsgrænseværdierne er overskredet
ii)
samtlige tekniske og/eller organisatoriske foranstaltninger under hensyn til den tekniske udvikling er indført
iii)
arbejdsstedets, arbejdsudstyrets eller arbejdsmetodernes særlige karakteristika er taget i betragtning, og
iv)
arbejdsgiveren påviser, at arbejdstagerne fortsat er beskyttet mod sundhedsskadelige og sikkerhedsmæssige risici, herunder ved anvendelse af sammenlignelige, mere specifikke og internationalt anerkendte standarder og retningslinjer.
2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen enhver undtagelse fra stk. 1, litra b) og c), og angiver begrundelsen for sådanne undtagelser i den i artikel 15 omhandlede rapport.
Artikel 11
Tekniske ændringer af bilagene
1.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 12, som ændrer bilagene på en rent teknisk måde, for at:
a)
tage hensyn til vedtagelsen af forordninger og direktiver om teknisk harmonisering og standardisering vedrørende produktudvikling, konstruktion, fremstilling eller indretning af arbejdsudstyr eller arbejdssteder
b)
tage hensyn til den tekniske udvikling, udviklingen inden for de mest relevante standarder eller specifikationer samt nye videnskabelige resultater vedrørende elektromagnetiske felter
c)
tilpasse aktionsniveauerne, når der foreligger ny videnskabelig dokumentation, forudsat at de eksisterende eksponeringsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II og III, overholdes.
2.   Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 12 for at tilpasse bilag II til ICNIRP guidelines for limiting exposure to electric fields induced by movement of the human body in a static magnetic field and by time varying magnetic fields below 1 Hz, så snart de bliver tilgængelige.
3.   Er det i tilfælde af ændringer som omhandlet i stk. 1 og 2 påkrævet af særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel 13 på delegerede retsakter vedtaget i henhold til nærværende artikel.
Artikel 12
Udøvelse af delegationen
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 11, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 29. juni 2013. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 11 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 11 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet eller Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 13
Hasteprocedure
1.   Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren, som skal vedrøre sundhedshensyn og beskyttelse af arbejdstagerne.
2.   Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 12, stk. 5, gøre indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af afgørelsen om at gøre indsigelse.
KAPITEL IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 14
Praktiske vejledninger
Med henblik på at lette gennemførelsen af dette direktiv udarbejder Kommissionen senest seks måneder inden den 1. juli 2016 ikke-bindende praktiske vejledninger. Disse praktiske vejledninger skal navnlig vedrøre følgende forhold:
a)
identificering af eksponering under hensyn til relevante europæiske eller internationale standarder, herunder:
—
beregningsmetoder for vurderingen af eksponeringsgrænseværdierne
—
lokal beregning af eksterne elektriske og magnetiske felter
—
vejledning til håndtering af unøjagtigheder i forbindelse med målinger og beregninger
b)
vejledning med hensyn til påvisning af overholdelse ved særlige typer af ikke-homogen eksponering i særlige situationer på grundlag af etableret dosimetri
c)
beskrivelsen af »metoden for vægtet spidsværdi« for lavfrekvensfelter og af »multifrekvensfeltsummation« for højfrekvensfelter
d)
gennemførelsen af risikovurderingen og så vidt muligt tilvejebringelse af forenklede teknikker under særlig hensyntagen til SMV'ernes behov
e)
foranstaltninger med sigte på at undgå eller mindske risici, herunder særlige forebyggelsesforanstaltninger, der afhænger af eksponeringsniveauet og arbejdsstedets særlige karakteristika
f)
fastlæggelsen af dokumenterede arbejdsprocedurer og særlige informations- og oplæringsmæssige foranstaltninger for arbejdstagere, der er eksponeret for elektromagnetiske felter i forbindelse med MRI-relaterede aktiviteter, jf. artikel 10, stk. 1, litra a)
g)
vurderingen af eksponeringen i frekvensområdet 100 kHz – 10 MHz hvor såvel termiske som ikke-termiske virkninger skal tages i betragtning
h)
vejledning med hensyn til den lægeundersøgelse og helbredsovervågning, som arbejdstageren skal modtage i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2.
Kommission arbejder tæt sammen med Det Rådgivende Udvalg for Sikkerhed og Sundhed på Arbejdspladsen. Europa-Parlamentet holdes underrettet.
Artikel 15
Revision og rapportering
Rapporten om den praktiske gennemførelse af dette direktiv udarbejdes i henhold til artikel 17a i direktiv 89/391/EØF, under hensyntagen til artikel 1, stk. 4.
Artikel 16
Gennemførelse
1.   Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 1. juli 2016.
Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 17
Ophævelse
1.   Direktiv 2004/40/EF ophæves med virkning fra den 29. juni 2013.
2.   Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i bilag IV.
Artikel 18
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 19
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juni 2013.
På Europa-Parlamentets vegne
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
A. SHATTER
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 43 af 15.2.2012, s. 47
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 11.6.2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 20.6.2013.
(
3
)
  
            
EUT L 159 af 30.4.2004, s. 1
.
(
4
)
  
            
EUT L 114 af 26.4.2008, s. 88
.
(
5
)
  
            
EUT L 110 af 24.4.2012, s. 1
.
(
6
)
  
            
EFT L 183 af 29.6.1989, s. 1
.
(
7
)
  
            
EUT C 218 af 13.9.2003, s. 1
.
(
8
)
  
            
EUT C 369 af 17.12.2011, s. 14
.
(
9
)
  
            
EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31
.
(
10
)
  
            
EFT L 245 af 26.8.1992, s. 23
.
(
11
)
  
            
EFT L 393 af 30.12.1989, s. 18
.
(
12
)
  
            
EFT L 169 af 12.7.1993, s. 1
.
BILAG I
FYSISKE STØRRELSER VEDRØRENDE EKSPONERINGEN FOR ELEKTROMAGNETISKE FELTER
Følgende fysiske størrelser anvendes til at beskrive eksponeringen for elektromagnetiske felter:
Elektrisk feltstyrke (E) er en vektorstørrelse, der svarer til den kraft, der virker på en ladet partikel uafhængigt af dens rumlige bevægelse. Den udtrykkes i volt pr. meter (Vm
–1
). Der skal skelnes mellem det omgivende elektriske felt og det elektriske felt, der findes i kroppen (in situ) som følge af eksponering for det omgivende elektriske felt.
Strøm i lemmer (I
L
) er strømmen i en persons lemmer, når personen eksponeres for elektromagnetiske felter i frekvensområdet fra 10 MHz til 110 MHz som følge af kontakt med en genstand i et elektromagnetisk felt eller et flow af kapacitive strømme, der induceres i den eksponerede krop. Den udtrykkes i ampere (A).
Kontaktstrøm (I
C
) er en strøm, der fremkommer, når en person kommer i kontakt med en genstand i et elektromagnetisk felt. Den udtrykkes i ampere (A). Stationær kontaktstrøm opstår, når en person er i vedvarende kontakt med en genstand i et elektromagnetisk felt. Når der skabes en sådan kontakt, kan der opstå en gnistudladning med tilhørende transient strøm.
Elektrisk ladning (Q) er en relevant størrelse, der anvendes i forbindelse med gnistudladning og udtrykkes i coulomb (C).
Magnetisk feltstyrke (H) er en vektorstørrelse, der sammen med den magnetiske fluxtæthed kendetegner et magnetisk felt i et hvilket som helst punkt i rummet. Den udtrykkes i ampere pr. meter (Am
–1
).
Magnetisk fluxtæthed (B) er en vektorstørrelse, der resulterer i den kraft, der virker på ladninger i bevægelse. Den udtrykkes i tesla (T). I frit rum og i biologisk materiale kan magnetisk fluxtæthed og magnetisk feltstyrke omregnes til hinanden idet en magnetisk feltstyrke H på 1 Am
–1
 svarer til en magnetisk fluxtæthed B på 4π 10 
–7
 T (ca. 1,25 mikrotesla).
Effekttæthed (S) er en relevant størrelse, der anvendes ved meget høje frekvenser, hvor der er lav indtrængningsdybde i kroppen. Der er tale om strålingseffekten vinkelret på en overflade divideret med overfladens areal. Den udtrykkes i watt pr. kvadratmeter (Wm
–2
).
Specifik energiabsorption (SA) defineres som en energi, der absorberes pr. masseenhed af biologisk væv, udtrykt i joule pr. kilogram (Jkg
–1
). I direktivet anvendes størrelsen til at fastlægge grænser for virkninger fra pulserende mikrobølgestråling.
Specifik energiabsorptionshastighed (SAR) som gennemsnit for hele kroppen eller for dele af kroppen er den hastighed, hvormed energi absorberes pr. masseenhed af biologisk væv, udtrykt i watt pr. kilogram (Wkg
–1
). Helkrops-SAR er et bredt accepteret mål for skadelige termiske effekter ved eksponering for radiofrekvente felter (RF). Ud over den gennemsnitlige helkrops-SAR er det nødvendigt med lokale SAR-værdier med henblik på at vurdere og begrænse for stor afsættelse af energi i mindre dele af kroppen som følge af særlige eksponeringsforhold. Sådanne forhold kan f.eks. være en person eksponeret for RF i det lave MHz-område (f.eks. fra dielektriske varmere) og eksponerede personer i en antennes nærfelt.
Blandt disse størrelser kan magnetisk fluxtæthed (B), kontaktstrøm (I
C
), strøm på lemmer (I
L
), elektrisk feltstyrke (E), magnetisk feltstyrke (H) og effekttæthed (S) måles direkte.
BILAG II
IKKE-TERMISKE VIRKNINGER
EKSPONERINGSGRÆNSEVÆRDIER OG AKTIONSNIVEAUER I FREKVENSOMRÅDET FRA 0 Hz TIL 10 MHz
A.   EKSPONERINGSGRÆNSEVÆRDIER
Eksponeringsgrænseværdier under 1 Hz (tabel A1) er grænser for statisk magnetfelter, der ikke påvirkes af biologisk væv.
Eksponeringsgrænseværdier for frekvenser fra 1 Hz til 10 MHz (tabel A2) er grænser for elektriske felter, der induceres i kroppen som følge af eksponering for tidsvarierende elektriske og magnetiske felter.
Eksponeringsgrænseværdier for ydre magnetisk fluxtæthed fra 0 til 1 Hz
Eksponeringsgrænseværdien for sensoriske virkninger er eksponeringsgrænseværdien under normale arbejdsbetingelser (tabel A1) og er forbundet med svimmelhed og andre fysiologiske virkninger med forbindelse til forstyrrelse af det menneskelige balanceorgan primært som følge af at færdes i et statisk magnetfelt.
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger under kontrollerede arbejdsbetingelser (tabel A1) anvendes midlertidigt i løbet af arbejdsdagen, når dette er begrundet af praksis eller af processen, under forudsætning af at der er truffet forebyggende foranstaltninger, som f.eks. kontrol af bevægelser og information til arbejdstagerne.
Tabel A1
Eksponeringsgrænseværdier for ydre magnetisk fluxtæthed (B
0
) fra 0 til 1 Hz
Eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger
Normale arbejdsbetingelser
2 T
Lokal eksponering af lemmer
8 T
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger
Kontrollerede arbejdsbetingelser
8 T
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger for indre elektrisk feltstyrke fra 1 Hz til 10 MHz
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger (tabel A2) er forbundet med elektrisk stimulering af hele det perifere nervesystems væv og centralnervesystemets væv i kroppen, herunder i hovedet.
Tabel A2
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger for indre elektrisk feltstyrke fra 1 Hz til 10 MHz
Frekvensområde
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger
1 Hz ≤ f < 3 kHz
1,1 Vm
–1
 (spidsværdi)
3 kHz ≤ f ≤ 10 MHz
3,8 × 10
–4
 f Vm
–1
 (spidsværdi)
Note A2 -1:
f er frekvensen udtrykt i hertz (Hz)
Note A2 -2:
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger for indre elektrisk feltstyrke er lokale spidsværdier i hele det eksponerede subjekts krop.
Note A2 -3:
Eksponeringsgrænseværdierne er spidsværdier i tid, som svarer til RMS-værdierne ganget med √ 2 for sinusformede felter. I tilfælde af ikke-sinusformede felter baseres en vurdering af eksponeringen, der foretages i henhold til artikel 4, på metoden for vægtet spidsværdi (med filtrering af tidsdomænet), som forklaret i de praktiske vejledninger, jf. artikel 14, men andre videnskabeligt funderede og anerkendte procedurer til vurdering af eksponeringen kan anvendes, hvis de fører til nogenlunde tilsvarende og sammenlignelige resultater.
Eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger for indre elektrisk feltstyrke fra 1 Hz til 400 Hz
Eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger (tabel A3) er forbundet med elektriske felters effekt på det centrale nervesystem i hovedet, dvs. retinale fosfener og mindre forbigående ændringer af visse hjernefunktioner.
Tabel A3
Eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger for indre elektrisk feltstyrke fra 1 Hz til 400 Hz
Frekvensområde
Eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger
1 Hz ≤ f < 10 Hz
0,7/f Vm
–1
 (spidsværdi)
10 Hz ≤ f < 25 Hz
0,07 Vm
–1
 (spidsværdi)
25 Hz ≤ f ≤ 400 Hz
0,0028 f Vm
–1
 (spidsværdi)
Note A3 -1:
f er frekvensen udtrykt i hertz (Hz)
Note A3 -2:
Eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger for indre elektrisk feltstyrke er lokale spidsværdier i det eksponerede subjekts hoved.
Note A3 -3:
Eksponeringsgrænseværdier er spidsværdier i tid, som svarer til RMS-værdierne ganget med √ 2 for sinusformede felter. I tilfælde af ikke-sinusformede felter baseres en vurdering af eksponeringen, der foretages i henhold til artikel 4, på metoden for vægtet spidsværdi (med filtrering af tidsdomænet), som forklaret i de praktiske vejledninger, jf. artikel 14, men andre videnskabeligt funderede og anerkendte procedurer til vurdering af eksponeringen kan anvendes, hvis de fører til nogenlunde tilsvarende og sammenlignelige resultater.
B.   AKTIONSNIVEAUER (AL'er)
Følgende fysiske størrelser og værdier anvendes til at angive størrelsen af aktionsniveauerne (AL'erne), som anføres for ved en forenklet vurdering at sikre, at de relevante eksponeringsgrænseværdier overholdes, eller fastslå på hvilket niveau, der skal træffes relevante beskyttelses- eller forebyggelsesforanstaltninger som fastlagt i artikel 5:
—
lave AL'er (E) og høj AL'er (E) for elektrisk feltstyrke E ved tidsvarierende elektriske felter som fastlagt i tabel B1
—
lave AL'er (B) og høje AL'er (B) for magnetisk fluxtæthed B ved tidsvarierende magnetiske felter som fastlagt i tabel B2
—
AL'er(I
C
) for kontaktstrøm som fastlagt i tabel B3
—
AL'er(B
0
) for magnetisk fluxtæthed i statiske magnetfelter som fastlagt i tabel B4
Aktionsniveauer svarer til beregnede eller målte elektriske og magnetiske feltværdier på arbejdsstedet, når arbejdstageren ikke er til stede.
Aktionsniveauer (AL'er) for eksponering for elektriske felter
Lave AL'er (tabel B1) for ydre elektrisk felt er baseret på begrænsning af det indre elektriske felt til under eksponeringsgrænseværdierne (tabel A2 og A3) og begrænsning af gnistudladninger i arbejdsmiljøet.
Under høje AL'er overstiger det indre elektriske felt ikke eksponeringsgrænseværdier (tabel A2 og A3), og generende gnistudladninger forhindres, hvis beskyttelsesforanstaltningerne i artikel 5, stk. 6, træffes.
Tabel B1
Aktionsniveauer for eksponering for elektriske felter fra 1 Hz til 10 MHz
Frekvensområde
Elektrisk feltstyrke Lavt AL(E) [Vm
–1
] (RMS)
Elektrisk feltstyrke Høje AL'er(E) [Vm
–1
] (RMS)
1 ≤ f < 25 Hz
2,0 × 10
4
2,0 × 10
4
25 ≤ f < 50 Hz
5,0 × 10
5
/f
2,0 × 10
4
50 Hz ≤ f < 1,64 kHz
5,0 × 10
5
/f
1,0 × 10
6
/f
1,64 ≤ f < 3 kHz
5,0 × 10
5
/f
6,1 × 10
2
3 kHz ≤ f ≤ 10 MHz
1,7 × 10
2
6,1 × 10
2
Note B1-1:
f er frekvensen udtrykt i hertz (Hz)
Note B1-2:
De lave AL'er (E) og høje AL'er (E) er RMS-værdierne af den elektriske feltstyrke, hvilket svarer til spidsværdierne divideret med √ 2 for sinusformede felter. I tilfælde af ikke-sinusformede felter baseres en vurdering af eksponeringen, der foretages i henhold til artikel 4, på metoden for vægtet spidsværdi (med filtrering af tidsdomænet), som forklaret i den praktiske vejledning, jf. artikel 14, men andre videnskabeligt funderede og anerkendte procedurer til vurdering af eksponeringen kan anvendes, hvis de fører til nogenlunde tilsvarende og sammenlignelige resultater.
Note B1-3:
AL'er repræsenterer maksimale beregnede eller målte værdier ved arbejdstagerens kropsposition. Det resulterer i en konservativ eksponeringsvurdering og automatisk overholdelse af eksponeringsgrænseværdier under alle ikke-homogene eksponeringsforhold. For at forenkle vurderingen af overholdelsen af eksponeringsgrænseværdier, udført i overensstemmelse med artikel 4, under specifikke, ikke-homogene forhold vil der i den praktiske vejledning, jf. artikel 14, blive fastlagt kriterier for lokal beregning af middelværdierne for målte felter på grundlag af etableret dosimetri. I tilfælde af en meget lokal kilde inden for få centimeters afstand fra kroppen fastlægges det inducerede elektriske felt dosimetrisk i hvert enkelt tilfælde.
Aktionsniveauer (AL'er) for eksponering for magnetfelter
Lave AL'er (tabel B2) er for frekvenser under 400 Hz, der er udledt af eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger (tabel A3) og for frekvenser over 400 Hz fra eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger for indre elektrisk feltstyrke (tabel A2).
Høje AL'er (tabel B2) er udledt af eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger for indre elektrisk feltstyrke forbundet med elektrisk stimulering af det perifere og autonome nervevæv i hoved og krop (tabel A2). Overensstemmelse med høje AL'er sikrer, at eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger ikke overskrides, men at der er mulighed for virkninger forbundet med ændringer i retinale fosfener og mindre forbigående ændringer i hjerneaktiviteten, hvis eksponeringen af hovedet overstiger de lave AL'er for eksponeringer op til 400 Hz. I sådanne tilfælde finder artikel 5, stk. 6, anvendelse.
AL'er for eksponering af lemmer er udledt af eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger for indre elektrisk feltstyrke forbundet med elektrisk stimulering af vævet i lemmerne, ved at tage højde for at det magnetiske felt har en svagere forbindelse til lemmerne end til hele kroppen.
Tabel B2
Aktionsniveauer for eksponering for magnetfelter fra 1 Hz til 10 MHz
Frekvensområde
Magnetisk fluxtæthed Lave AL'er(B)[μT] (RMS)
Magnetisk fluxtæthed Høje AL'er(B)[μT] (RMS)
Magnetisk fluxtæthed AL'er for eksponering af lemmer for et afgrænset magnetfelt [μT] (RMS)
1 ≤ f < 8 Hz
2,0 × 10
5
/f
3,0 × 10
5
/f
9,0 × 10
5
/f
8 ≤ f < 25 Hz
2,5× 10
4
/f
3,0 × 10
5
/f
9,0 × 10
5
/f
25 ≤ f < 300 Hz
1,0 × 10
3
3,0 × 10
5
/f
9,0 × 10
5
/f
300 Hz ≤ f < 3 kHz
3,0 × 10
5
/f
3,0 × 10
5
/f
9,0 × 10
5
/f
3 kHz ≤ f ≤ 10 MHz
1,0 × 10
2
1,0 × 10
2
3,0 × 10
2
Note B2-1:
f er frekvensen udtrykt i hertz (Hz)
Note B2-2:
Lave AL'er og høje AL'er er RMS-værdier, der svarer til spidsværdierne divideret med √ 2 for sinusformede felter. I tilfælde af ikke-sinusformede felter baseres en vurdering af eksponeringen, der foretages i henhold til artikel 4, på metoden for vægtet spidsværdi (med filtrering af tidsdomænet), som forklaret i den praktiske vejledning, jf. artikel 14, men andre videnskabeligt funderede og anerkendte procedurer til vurdering af eksponeringen kan anvendes, hvis de fører til nogenlunde tilsvarende og sammenlignelige resultater.
Note B2-3:
AL'er for eksponering for magnetfelter udgør maksimumsværdier for arbejdstagerens kropsposition. Det resulterer i en konservativ eksponeringsvurdering og automatisk overholdelse af eksponeringsgrænseværdier under alle ikke-homogene eksponeringsforhold. For at forenkle vurderingen af overholdelsen af eksponeringsgrænseværdier, udført i overensstemmelse med artikel 4, under specifikke, ikke-homogene forhold vil der i den praktiske vejledning, jf. artikel 14, blive fastlagt kriterier for lokal beregning af middelværdierne for målte felter på grundlag af etableret dosimetri. I tilfælde af en meget lokal kilde inden for få centimeters afstand fra kroppen fastlægges det inducerede elektriske felt dosimetrisk i hvert enkelt tilfælde.
Tabel B3
Aktionsniveauer for kontaktstrøm I
C
Frekvens
AL'er (IC) stationær kontaktstrøm [mA] (RMS)
indtil 2,5 kHz
1,0
2,5 ≤ f < 100 kHz
0,4 f
100 kHz ≤ f ≤ 10 000  kHz
40
Note B3-1:
f er frekvensen udtrykt i kilohertz (kHz).
Aktionsniveauer (AL'er) for magnetisk fluxtæthed i statiske magnetfelter
Tabel B4
Aktionsniveauer for magnetisk fluxtæthed i statiske magnetfelter
Farer
AL'er(B
0
)
Interferens med aktivt implanteret udstyr, f.eks. pacemakere
0,5  mT
Tiltræknings- og projektilrisiko i det perifere område af kraftige feltkilder (> 100 mT)
3  mT
BILAG III
TERMISKE VIRKNINGER
EKSPONERINGSGRÆNSEVÆRDIER OG AKTIONSNIVEAUER I FREKVENSOMRÅDET FRA 100 kHz TIL 300 GHz
A.   EKSPONERINGSGRÆNSEVÆRDIER
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger for frekvenser fra 100 kHz til 6 GHz (tabel A1) er grænseværdier for energi og effekt absorberet pr. masseenhed af biologisk væv som følge af eksponering for elektromagnetiske felter.
Eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger for frekvenser fra 0,3 til 6 GHz (tabel A2) er grænseværdier for absorberet energi i en lille vævsmasse i hovedet som følge af eksponering for elektromagnetiske felter.
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger for frekvenser over 6 GHz (tabel A3) er grænseværdier for effekttætheden af en elektromagnetisk bølge, som rammer kroppens overflade.
Tabel A1
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger ved eksponering for elektromagnetiske felter fra 100 kHz til 6 GHz
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger
SAR-værdier beregnet som middelværdi for enhver seks-minutters-periode
Eksponeringsgrænseværdier for helkropsvarmestress udtrykt som gennemsnitlig SAR i kroppen
0,4  Wkg
–1
Eksponeringsgrænseværdier for lokalt varmestress i hoved og krop udtrykt som lokal SAR i kroppen
10  Wkg
–1
Eksponeringsgrænseværdier for lokalt helkropsvarmestress i lemmerne udtrykt som lokal SAR i lemmerne
20  Wkg
–1
Note A1-1:
Lokal SAR beregnes som middelværdi i en masse af 10 g sammenhængende væv. Den deraf følgende maksimale SAR bør være den værdi, der anvendes ved vurdering af eksponeringen. Disse 10 g væv skal være en masse af sammenhængende væv med næsten homogene elektriske egenskaber. Når man præciserer, at det er en sammenhængende vævsmasse, erkendes det, at dette begreb kan anvendes inden for elektronisk dosimetri, men kan være problematisk i forbindelse med direkte fysiske målinger. En enkel form som f.eks. kubisk eller sfærisk vævsmasse kan bruges.
Eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger fra 0,3 GHz til 6 GHz
Denne eksponeringsgrænseværdi for sensoriske virkninger (tabel A2) tager sigte på at undgå auditive virkninger forårsaget af hovedets eksponering for pulserende mikrobølgestråling.
Tabel A2
Eksponeringsgrænseværdier for sensoriske virkninger ved eksponering for elektromagnetiske felter fra 0,3 til 6 GHz
Frekvensområde
Lokal specifik energiabsorption (SA)
0,3 ≤ f ≤ 6 GHz
10  mJkg
–1
Note A2 -1:
Lokal SA beregnes som middelværdi for en masse af 10 g væv.
Tabel A3
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger ved eksponering for elektromagnetiske felter fra 6 GHz til 300 GHz
Frekvensområde
Eksponeringsgrænseværdier for sundhedsmæssige virkninger forbundet med effekttæthed
6 GHz ≤ f ≤ 300 GHz
50  Wm
–2
Note A3 -1:
Effekttætheden beregnes som middelværdi for 20 cm
2
 eksponeret område. Den lokale maksimale effekttæthed, beregnet som middelværdi for 1 cm
2
, bør ikke være mere end 20 gange 50 Wm
–2
. Effekttætheder fra 6 til 10 GHz beregnes som middelværdi for enhver seks-minutters-periode. Over 10 GHz beregnes effekttæthed som middelværdi over enhver 68/f
1,05
-minutters-periode (hvor f er frekvensen i GHz) for at kompensere for, at indtrængningsdybden bliver gradvis mindre ved stigende frekvens.
B.   AKTIONSNIVEAUER (AL'er)
Følgende fysiske størrelser og værdier anvendes til at angive størrelsen af aktionsniveauerne (AL'er), som anføres for ved en forenklet vurdering at sikre, at den relevante eksponeringsgrænseværdi overholdes, eller fastslå på hvilket niveau, der skal træffes relevante beskyttelses- eller forebyggelsesforanstaltninger som fastlagt i artikel 5:
—
AL'er(E) for elektrisk feltstyrke E af tidsvarierende elektriske felter som fastlagt i tabel B1
—
AL'er(B) for magnetisk fluxtæthed B af tidsvarierende magnetiske felter som fastlagt i tabel B1
—
AL'er(S) for effekttæthed af elektromagnetiske bølger som fastlagt i tabel B1
—
AL'er(I
C
) for kontaktstrøm som fastlagt i tabel B2
—
AL'er(I
L
) for strøm i lemmer som fastlagt i tabel B2.
Aktionsniveauer svarer til beregnede eller målte feltværdier på arbejdsstedet, når arbejdstageren ikke er til stede, som maksimumsværdi for kroppens eller en specificeret kropsdels position.
Aktionsniveauer (AL'er) for eksponering for elektriske og magnetiske felter
AL'er(E) og AL'er(B) er udledt af SAR eller effekttæthedseksponeringsgrænseværdier (tabel A1 og A3) baseret på tærsklerne relateret til indre termiske virkninger forårsaget af eksponering for (ydre) elektriske og magnetiske felter.
Tabel B1
Aktionsniveauer for eksponering for elektromagnetiske felter fra 100 kHz til 300 GHz
Frekvensområde
Elektrisk feltstyrke AL'er(E) [Vm
–1
] (RMS)
Magnetisk fluxtæthed AL'er(B)[μT] (RMS)
Effekttæthed AL'er(S) [Wm
–2
]
100 kHz ≤ f < 1 MHz
6,1 × 10
2
2,0 × 10
6
/f
—
1 ≤ f < 10 MHz
6,1 × 10
8
/f
2,0 × 10
6
/f
—
10 ≤ f < 400 MHz
61
0,2
—
400 MHz ≤ f < 2 GHz
3 × 10
–3
 f
½
1,0 × 10
–5
 f
½
—
2 ≤ f < 6 GHz
1,4 × 10
2
4,5 × 10
–1
—
6 ≤ f ≤ 300 GHz
1,4 × 10
2
4,5 × 10
–1
50
Note B1-1:
f er frekvensen udtrykt i hertz (Hz)
Note B1-2:
[AL'er(E)]
2
 og [AL'er(B)]
2
 beregnes som middelværdi for en seks-minutters-periode. For RF-pulser må spidseffekttætheden, beregnet som middelværdi over pulsbredden, ikke udgøre mere end 1 000 gange den respektive AL'er(S). For multifrekvensfelter baseres analysen på summation som beskrevet i de praktiske vejledninger, jf. artikel 14.
Note B1-3:
AL'er(E) og AL'er(B) repræsenterer maksimale beregnede eller målte værdier for arbejdstagerens krops position. Det resulterer i en konservativ eksponeringsvurdering og automatisk overholdelse af eksponeringsgrænseværdier under alle uensartede eksponeringsforhold. For at forenkle vurderingen af overholdelsen af eksponeringsgrænseværdier, udført i overensstemmelse med artikel 4, under specifikke, uensartede forhold vil der i den praktiske vejledning, jf. artikel 14, blive fastlagt kriterier for lokal beregning af middelværdierne for målte felter på grundlag af etableret dosimetri. I tilfælde af en meget lokal kilde inden for få centimeters afstand fra kroppen fastlægges overholdelsen af eksponeringsgrænseværdier dosimetrisk i hvert enkelt tilfælde.
Note B1-4:
Effekttæthed beregnes som middelværdi for 20 cm
2
 eksponeret område. Den lokale maksimale effekttæthed, beregnet som middelværdi for 1 cm
2
, bør ikke være mere end 20 gange 50 Wm
–2
. Effekttætheder fra 6 til 10 GHz beregnes som middelværdi for enhver seks-minutters-periode. Over 10 GHz beregnes effekttæthed som middelværdi for enhver 68/f
1,05
-minutters-periode (hvor f er frekvensen i GHz) for at kompensere for, at indtrængningsdybden bliver gradvis mindre ved stigende frekvens.
Tabel B2
Aktionsniveauer for stationær kontaktstrøm og induceret strøm i lemmer
Frekvensområde
Stationær kontaktstrøm, AL(I
C
) [mA] (RMS)
Induceret strøm på lemmer i ethvert lem, AL(I
L
) [mA] (RMS)
100 kHz ≤ f < 10 MHz
40
—
10 MHz ≤ f ≤ 110 MHz
40
100
Note B2-1:
[AL'er(I
L
)]
2
 beregnes som middelværdi for en seks-minutters-periode.
BILAG IV
Sammenligningstabel
Direktiv 2004/40/EF
Dette direktiv
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 2
Artikel 1, stk. 2 og 3
Artikel 1, stk. 3
Artikel 1, stk. 4
Artikel 1, stk. 4
Artikel 1, stk. 5
Artikel 1, stk. 5
Artikel 1, stk. 6
Artikel 2, litra a)
Artikel 2, litra a)
—
Artikel 2, litra b)
—
Artikel 2, litra c)
Artikel 2, litra b)
Artikel 2, litra d), e) og f)
Artikel 2, litra c)
Artikel 2, litra g)
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 1
—
Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 3
Artikel 3, stk. 2 og 3
—
Artikel 3, stk. 4
Artikel 4, stk. 1
Artikel 4, stk. 1
Artikel 4, stk. 2
Artikel 4, stk. 2 og 4
Artikel 4, stk. 3
Artikel 4, stk. 3
Artikel 4, stk. 4
Artikel 4, stk. 4
Artikel 4, stk. 5, litra a)
Artikel 4, stk. 5, litra b)
Artikel 4, stk. 5, litra b)
Artikel 4, stk. 5, litra a)
—
Artikel 4, stk. 5, litra c)
Artikel 4, stk. 5, litra c)
Artikel 4, stk. 5, litra d)
Artikel 4, stk. 5, litra d)
Artikel 4, stk. 5, litra e)
Artikel 4, stk. 5, litra d), nr. i)
—
Artikel 4, stk. 5, litra d), nr. ii)
—
Artikel 4, stk. 5, litra d), nr. iii)
—
Artikel 4, stk. 5, litra d), nr. iv)
—
Artikel 4, stk. 5, litra e)
Artikel 4, stk. 5, litra f)
Artikel 4, stk. 5, litra f)
Artikel 4, stk. 5, litra g)
—
Artikel 4, stk. 5, litra h)
—
Artikel 4, stk. 5, litra i)
Artikel 4, stk. 5, litra g)
Artikel 4, stk. 5, litra j)
Artikel 4, stk. 5, litra h)
Artikel 4, stk. 5, litra k)
—
Artikel 4, stk. 6
Artikel 4, stk. 6
Artikel 4, stk. 7
Artikel 5, stk. 1
Artikel 5, stk. 1
Artikel 5, stk. 2, indledning
Artikel 5, stk. 2, indledning
Artikel 5, stk. 2, litra a)-c)
Artikel 5, stk. 2, litra a)-c)
—
Artikel 5, stk. 2, litra d)
—
Artikel 5, stk. 2, litra e)
Artikel 5, stk. 2, litra d)-g)
Artikel 5, stk. 2, litra f)-i)
—
Artikel 5, stk. 4
Artikel 5, stk. 3
Artikel 5, stk. 5
—
Artikel 5, stk. 6
—
Artikel 5, stk. 7
Artikel 5, stk. 4
Artikel 5, stk. 8
—
Artikel 5, stk. 9
Artikel 5, stk. 5
Artikel 5, stk. 3
Artikel 6, indledning
Artikel 6, indledning
Artikel 6, litra a)
Artikel 6, litra a)
Artikel 6, litra b)
Artikel 6, litra b)
—
Artikel 6, litra c)
Artikel 6, litra c)
Artikel 6, litra d)
Artikel 6, litra d)
Artikel 6, litra e)
—
Artikel 6, litra f)
Artikel 6, litra e)
Artikel 6, litra g)
Artikel 6, litra f)
Artikel 6, litra h)
—
Artikel 6, litra i)
Artikel 7
Artikel 7
Artikel 8, stk. 1
Artikel 8, stk. 1
Artikel 8, stk. 2
—
Artikel 8, stk. 3
Artikel 8, stk. 2
Artikel 9
Artikel 9
—
Artikel 10
Artikel 10, stk. 1
Artikel 11, stk. 1, litra c)
Artikel 10, stk. 2, litra a)
Artikel 11, stk. 1, litra a)
Artikel 10, stk. 2, litra b)
Artikel 11, stk. 1, litra b)
Artikel 11
—
—
Artikel 12
—
Artikel 13
—
Artikel 14
—
Artikel 15
Artikel 13, stk. 1
Artikel 16, stk. 1
Artikel 13, stk. 2
Artikel 16, stk. 2
—
Artikel 17
Artikel 14
Artikel 18
Artikel 15
Artikel 19
Bilag
Bilag I; Bilag II og Bilag III
—
Bilag IV

Summary:
Begrænsning af arbejdstagernes eksponering for risici på grund af elektromagnetiske felter (fra juli 2016)
Direktivet fastlægger minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstagernes eksponering for risici på grund af elektromagnetiske felter.
DOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2013/35/EF
 af 26. juni 2013 om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstagernes eksponering for risici på grund af fysiske agenser (elektromagnetiske felter) (20. særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF) og om ophævelse af direktiv 2004/40/EF.
RESUMÉ
Retsakten er et særdirektiv i 
rammedirektivet 89/391/EØF
. Det indfører foranstaltninger, der opfordrer til forbedringer af arbejdstageres sikkerhed og sundhed. Det erstatter et direktiv (
2004/40/EF
) fra 2004, der aldrig trådte i kraft på grund af problemer med gennemførelsen af bestemmelserne, navnligt i sundhedssektoren.
Anvendelsesområde
Direktivet indeholder tiltag til beskyttelse af arbejdstagere mod alle kendte kortsigtede direkte og indirekte sundhedsskadelige virkninger forårsaget af elektromagnetiske felter. Direktivet omhandler ikke de langsigtede virkninger. Fremkommer der imidlertid veldokumenteret videnskabeligt bevis om sådanne, overvejer Europa-Kommissionen, hvilken handling der anbefales.
Foranstaltningerne giver et minimumsbeskyttelsesniveau for arbejdstagere i EU, idet medlemslandene frit kan fastholde eller indføre strengere krav. De skal implementere direktivet i det nationale juridiske system senest den 1. juli 2016.
Definitioner
Lovgivningen dækker direkte biofysiske virkninger.
 Disse opstår i det menneskelige legeme som et direkte resultat af dets tilstedeværelse i et elektromagnetisk felt. De omfatter termiske virkninger, såsom vævsopvarming, og ikketermiske virkninger, såsom stimulering af muskler, nerver eller sanseorganer.
Under 
indirektevirkninger
 inkluderer direktivet dem, der forårsages af en genstands, såsom en pacemaker eller andre implantater, tilstedeværelse i et elektromagnetisk felt, og som kan medføre en sikkerheds- eller sundhedsfare.
Direktivet fastsætter nogle 
eksponeringsgrænseværdier
 ud fra biofysiske og biologiske overvejelser for at beskytte arbejdstagere mod sundhedsskadelige og sensoriske virkninger. Det indeholder også aktionsniveauer til at påvise, hvornår der skal træffes relevante beskyttelses- eller forebyggelsesforanstaltninger.
Arbejdsgivernes forpligtelser
Direktivet fastsætter flere forpligtelser for arbejdsgiverne. De skal sikre, at medarbejdernes eksponering for elektromagnetiske felter er inden for de grænser, der er fastsat i direktivet. Hvis de overskrides, skal arbejdsgiverne straks træffe forebyggende foranstaltninger. Der er dog undtagelsestilfælde, hvor grænserne må overskrides under visse meget strenge betingelser.
Arbejdsgiverne skal generelt sikre, at risici fra elektromagnetiske felter på arbejdspladsen 
fjernes eller begrænses så meget som muligt
. Regelmæssige vurderinger af risiko og eksponering samt brugen af praktiske vejledninger kan bidrage til dette.
Hvis der påvises risici for arbejdstagernes sundhed, skal arbejdsgiverne have en 
handlingsplan med beskyttelses- og forebyggelsesforanstaltninger
. Den kan indeholde tekniske og/eller organisatoriske foranstaltninger, navnligt for særligt udsatte arbejdstagere.
Lovgivningen stiller også krav om 
helbredsovervågning
 for at forebygge eller på et tidligt tidspunkt diagnosticere eventuelle sundhedsskadelige virkninger. Hvis der påvises en eksponering, som overstiger eksponeringsgrænseværdierne, skal arbejdsgiverne sikre passende lægeundersøgelser eller individuel helbredsovervågning i overensstemmelse med national lovgivning og praksis.
REFERENCER
Dokument
Ikrafttrædelsesdato
Gennemførelsesdato i medlemsstaterne
Den Europæiske Unions Tidende
Direktiv 
2013/35/EU
29.6.2013
1.7.2016
EUT L 179 af 29.6.2013, s. 1-21
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rådets direktiv 
89/391/EØF
 af 12. juni 1989 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed under arbejdet (
De Europæiske Fællesskabers Tidende L 183 af 29.6.1989, s. 1-8
).
16.10.2014