CELEX ID: 32008D0590

--- ENGLISH ---

Document:
18.7.2008
EN
Official Journal of the European Union
L 190/17
COMMISSION DECISION
of 16 June 2008
relating to the setting up of an Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men
(Codified version)
(2008/590/EC)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Whereas:
(1)
Commission Decision 82/43/EEC of 9 December 1981 relating to the settingup of an Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men 
(
1
)
 has been substantially amended several times 
(
2
)
. In the interests of clarity and rationality the said Decision should be codified.
(2)
Equality between women and men is essential to human dignity and democracy, and constitutes a fundamental principle of Community law, of the constitutions and laws of the Member States, and of international and European conventions.
(3)
The application in practice of the principle of equal treatment for women and men must be encouraged by improved cooperation and exchanges of views and experience between those bodies which have special responsibility in the Member States for promoting equality of opportunity, and the Commission.
(4)
The full implementation in practice of the directives, recommendations and resolutions adopted by the Council in the field of equal opportunities can be speeded up considerably with the assistance of national bodies having a network of specialised information at their disposal.
(5)
The preparation and implementation of Community measures concerning the employment of women, the improvement of the position of women who are self-employed and those engaged in agriculture, and the promotion of equal opportunities require close cooperation with the specialised bodies in Member States.
(6)
Therefore, an institutional framework is required for the purpose of regular consultations with those bodies,
HAS DECIDED AS FOLLOWS:
Article 1
The Commission hereby establishes an Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men, hereinafter called ‘the Committee’.
Article 2
1.   The Committee shall assist the Commission in formulating and implementing the Community’s activities aimed at promoting equal opportunities for women and men, and shall foster ongoing exchanges of relevant experience, policies and practices between the Member States and the various parties involved.
2.   To achieve the aims referred to in paragraph 1, the Committee shall:
(a)
assist the Commission in the development of instruments for monitoring, evaluating and disseminating the results of measures taken at Community level to promote equal opportunities;
(b)
contribute to the implementation of Community action programmes in the field, mainly by analysing the results and suggesting improvements to the measures taken;
(c)
contribute, through its opinions, to the preparation of the Commission’s annual report on progress made towards achieving equality of opportunity for women and men;
(d)
encourage exchanges of information on measures taken at all levels to promote equal opportunities and, where appropriate, put forward proposals for possible follow-up action;
(e)
deliver opinions or submit reports to the Commission, either at the latter’s request or on its own initiative, on any matter of relevance to the promotion of equal opportunities in the Community.
3.   Procedures for the circulation of the Committee’s opinions and reports shall be determined in agreement with the Commission. They may be published as an Annex to the Commission’s annual report on equal opportunities for women and men.
Article 3
1.   The Committee shall comprise 68 members, namely:
(a)
one representative per Member State from ministries or government departments responsible for promoting equal opportunities; the representative shall be designated by the government of each Member State;
(b)
one representative per Member State from national committees or bodies set up by official decision, having specific responsibility for equal opportunities between women and men through representation of the sectors concerned; where there are several committees or bodies dealing with these matters in a Member State, the Commission shall determine which body, by its objectives, structure, representativeness and degree of independence, is best qualified to be represented on the Committee; any Member State without such committees shall be represented by members of bodies deemed by the Commission to perform analogous duties; the representative shall be appointed by the Commission, acting on a proposal from the relevant national committee or body;
(c)
seven members representing employers’ organisations at Community level;
(d)
seven members representing workers’ organisations at Community level.
The representatives shall be appointed by the Commission, acting on a proposal from the social partners at Community level.
2.   Two representatives of the European Women’s Lobby shall attend meetings of the Committee as observers.
3.   Representatives of international and professional organisations and other associations making duly substantiated requests to the Commission may be given observer status.
Article 4
An alternate shall be appointed for each member of the Committee under the same conditions as those laid down in Article 3.
Without prejudice to Article 7, the alternate shall not attend meetings of the Committee nor participate in its work unless the relevant member is prevented from doing so.
Article 5
The term of office of members of the Committee shall be three years and shall be renewable.
At the end of the three-year period, the members of the Committee shall continue in office until a replacement is provided or their term of office is renewed.
A member’s term of office shall come to an end before the expiry of the three-year period in the event of her/his resignation, the termination of her/his membership of the organisation which she/he represents, or her/his death. A member’s terms of office may also be terminated if the organisation which nominated her/him requests her/his replacement.
The member shall be replaced for the remainder of the term of office in accordance with the procedure laid down in Article 4.
No remuneration shall be attached to a member’s duties; travelling and subsistence expenses for meetings of the Committee and the working parties set up under Article 8 shall be met by the Commission in accordance with the administrative rules in force.
Article 6
The Committee shall elect a chairperson, with a one-year term of office, from among its members. Election shall be by a majority of two-thirds of the members present; a minimum of half the total votes in favour shall, nevertheless, be required.
Two vice-chairpersons shall be elected by the same majority and under the same conditions. They shall be required to stand in for the chairperson in the absence of the latter. The chairperson and vice-chairpersons must belong to different Member States. They shall constitute the Bureau of the Committee, which shall meet before each meeting of the Committee.
The Commission shall organise the work of the Committee in close cooperation with the chairperson. The draft agenda for meetings of the Committee shall be set by the Commission in agreement with the chairperson. The Secretariat of the Committee shall be provided by the Commission’s Equal Opportunities Unit. The minutes of the Committee’s meetings shall be drawn up by the Commission and submitted to the Committee for approval.
Article 7
The chairperson may invite any person who is specially qualified in a particular subject on the agenda to take part in its work as an expert.
Experts shall only take part in the work on the particular subject for which their attendance is requested.
Article 8
1.   The Committee may set up working parties.
2.   For the preparation of its opinions, the Committee may entrust a rapporteur or an outside expert with the task of drawing up reports in accordance with procedures to be determined.
3.   One or more members of the Committee may participate as observers in the activities of other advisory committees of the Commission, and shall inform the Committee accordingly.
Article 9
Measures adopted under Articles 7 and 8 having financial implications for the budget of the European Communities shall be submitted for the prior agreement of the Commission and shall be implemented in accordance with the administrative rules in force.
Article 10
The Committee shall be convened by the Commission and shall meet on its premises. It shall meet at least twice a year.
Article 11
The Committee’s deliberations shall deal with the requests for opinion presented by the Commission or with the opinions which the Committee delivers on its own initiative. They are not followed by a vote.
The Commission, when requesting the Committee’s opinion, may set a deadline within which the opinion should be delivered.
The views expressed by the different categories represented in the Committee shall be recorded in the minutes, which shall be transmitted to the Commission.
Where the opinion requested has been agreed unanimously by the Committee, the Committee shall draft common conclusions which shall be annexed to the minutes.
Article 12
Without prejudice to Article 287 of the Treaty, members of the Committee are required not to disclose information obtained in the course of their work on the Committee or its working parties when informed by the Commission that the opinion requested or question asked concerns a confidential matter.
In such cases, only members of the Committee and representatives of the Commission departments shall attend meetings.
Article 13
Decision 82/43/EEC is repealed.
References to the repealed Decision shall be construed as references to this Decision and shall be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Done at Brussels, 16 June 2008.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
(
1
)
  
            
OJ L 20, 28.1.1982, p. 35
. Decision as last amended by Regulation (EC) No 1792/2006 (
OJ L 362, 20.12.2006, p. 1
).
(
2
)
  See Annex I.
ANNEX I
Repealed Decision with list of its successive amendments
Commission Decision 82/43/EEC
(
OJ L 20, 28.1.1982, p. 35
).
Point VIII.12 of Annex I of the 1985 Act of Accession
(
OJ L 302, 15.11.1985, p. 209
).
Point IV.C of Annex I of the 1994 Act of Accession
(
OJ C 241, 29.8.1994, p. 115
).
Commission Decision 95/420/EC
(
OJ L 249, 17.10.1995, p. 43
).
Point 11.4 of Annex II of the 2003 Act of Accession
(
OJ L 236, 23.9.2003, p. 585
).
Commission Regulation (EC) No 1792/2006
(
OJ L 362, 20.12.2006, p. 1
).
Only as regards the reference to Decision 82/43/EEC in the sixth indent of Article 1(2) and Annex, point 9.1.
ANNEX II
Correlation Table
Decision 82/43/EEC
This Decision
Articles 1 and 2
Articles 1 and 2
Article 3(1), first subparagraph, point (a)
Article 3(1), first subparagraph, point (a)
Article 3(1), first subparagraph, point (b)
Article 3(1), first subparagraph, point (b)
Article 3(1), first subparagraph, point (c), first indent
Article 3(1), first subparagraph, point (c)
Article 3(1), first subparagraph, point (c), second indent
Article 3(1), first subparagraph, point (d)
Article 3(1), second subparagraph
Article 3(1), second subparagraph
Article 3(2) and (3)
Article 3(2) and (3)
Article 4, first sentence
Article 4, first subparagraph
Article 4, second sentence
Article 4, second subparagraph
Articles 5 to 12
Articles 5 to 12
Article 13
—
—
Article 13
—
Annex I
—
Annex II

Summary:
Advisory Committee on Equal Opportunities for Men and Women
SUMMARY OF:
Establishment of the EU’s Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men — Decision 2008/590/EC
SUMMARY
WHAT DOES THIS DECISION DO?
It sets up a committee to ensure regular consultations and exchanges between bodies and institutions that promote equal opportunities between women and men in EU countries.
KEY POINTS
The 
Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men
 is intended to help the 
European Commission
 formulate and implement measures to promote equal opportunities for women and men. It does this by encouraging the exchange of relevant experience, policies and practices between EU countries and the various parties involved.
The Committee has 70 members with a 3-year renewable term of office comprising:
1 representative from each EU country appointed by its government from a ministry or government department responsible for promoting equal opportunities,
1 representative from each EU country appointed by the Commission from among the members of a national committee or body responsible for equal opportunities upon a proposal from the organisation concerned,
7 members representing employers’ organisations at EU level, and
7 members representing employees’ organisations at EU level.
The 
European Women’s Lobby
 is represented at committee meetings by 2 members as observers. Representatives of international, professional and membership organisations may also be admitted as observers following a reasoned request made to the Commission.
The Committee elects a Chairperson and 2 Vice-Chairpersons from among its members for a period of 1 year.
The Chairperson may invite any person who is specially qualified in a particular subject on the agenda to take part in the work of the Committee as an expert.
The Committee is brought together by the Commission and meets at least twice a year at the Commission’s headquarters. The Committee’s discussions are based on requests for opinions made by the Commission and on those delivered on its own initiative. They are not followed by a vote.
BACKGROUND
Commission Decision 
2008/590/EC
 codifies and repeals Decision 
82/43/EEC
 which originally set up an Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men and which was amended several times.
For more information, see 
Gender equality
 on the European Commission's website
ACT
Commission Decision 
2008/590/EC
 of 16 June 2008 relating to the setting up of an Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men (Codified version) (OJ L 190, 18.7.2008, pp. 17–21)
Successive amendments to Decision 2008/590/EC have been incorporated into the basic text. This 
consolidated version
 is for reference only.
last update 18.01.2016

--- DANISH ---

Document:
18.7.2008
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 190/17
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 16. juni 2008
om oprettelse af et rådgivende udvalg for ligestilling mellem mænd og kvinder
(kodificeret udgave)
(2008/590/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Kommissionens afgørelse 82/43/EØF af 9. december 1981 om oprettelse af et rådgivende udvalg for ligestillingen mellem mænd og kvinder 
(
1
)
 er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder. 
(
2
)
. Afgørelsen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
(2)
Ligestilling mellem kvinder og mænd er en forudsætning for menneskelig værdighed og demokrati og et grundlæggende princip for fællesskabsretten, medlemsstaternes forfatninger og love og internationale og europæiske konventioner.
(3)
Den praktiske gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder bør fremmes gennem et bedre samarbejde og udveksling af ideer og erfaringer mellem medlemsstaternes ligestillingsorganer og Kommissionen.
(4)
Et samarbejde mellem de nationale instanser, der råder over særlige oplysninger, vil have en gavnlig indflydelse på den fuldstændige gennemførelse, også i praksis, af de direktiver, henstillinger og resolutioner, som Rådet har vedtaget om lige muligheder for kvinder og mænd.
(5)
Forberedelse og gennemførelse af Fællesskabets indsats til fremme af kvindens stilling på arbejdsmarkedet i de selvstændige erhverv og i landbruget samt til fremme af lige muligheder for mænd og kvinder i øvrigt forudsætter et nært samarbejde med de særlige instanser i medlemsstaterne.
(6)
Der bør derfor institutionaliseres en ramme med henblik på regelmæssige konsultationer med disse instanser —
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Der oprettes under Kommissionen et rådgivende udvalg for ligestilling mellem mænd og kvinder, herefter benævnt »udvalget«.
Artikel 2
1.   Udvalget har til opgave at bistå Kommissionen med at udforme og gennemføre Fællesskabets aktioner til fremme af ligestilling mellem kvinder og mænd samt at fremme en løbende udveksling af relevante erfaringer, politik og praksis på dette område mellem medlemsstaterne og mellem de forskellige berørte deltagende parter.
2.   Med henblik på at gennemføre de i stk. 1 nævnte mål skal udvalget:
a)
bistå Kommissionen med udarbejdelse af instrumenter til opfølgning, evaluering og udbredelse af de resultater, der er nået ved de aktioner, som Fællesskabet har indledt til fremme af lige muligheder
b)
bidrage til at gennemføre EU-handlingsprogrammer på dette område, navnlig ved at foretage en gennemgang af resultaterne af disse aktioner og foreslå forbedringer af gennemførte aktioner
c)
deltage ved afgivelse af udtalelser i udarbejdelsen af Kommissionens årlige rapport om fremskridt inden for lige muligheder for kvinder og mænd
d)
fremme udvekslingen af oplysninger om aktioner gennemført på samtlige niveauer til fremme af lige muligheder og i givet fald fremsætte forslag om, hvorledes disse aktioner kan følges op
e)
afgive udtalelser eller forelægge Kommissionen rapporter, enten efter anmodning fra denne eller på eget initiativ om ethvert relevant aspekt i forbindelse med fremme af lige muligheder i Fællesskabet.
3.   Udvalget forelægger i samarbejde med Kommissionen de nærmere regler for udsendelse af rapporter og udtalelser. Disse kan udgives i form af et bilag til Kommissionens årlige rapport om lige muligheder for kvinder og mænd.
Artikel 3
1.   Udvalget består af 68 medlemmer, nemlig:
a)
en repræsentant pr. medlemsstat fra de ministerier eller regeringsinstanser, der har til opgave at fremme lige muligheder for kvinder og mænd; denne repræsentant udnævnes af den pågældende medlemsstats regering
b)
en repræsentant pr. medlemsstat fra de nationale råd eller nævn, der især har til opgave at fremme lige muligheder for kvinder og mænd som repræsentanter for de berørte kredse. Når der findes flere råd eller organer i en medlemsstat, der beskæftiger sig med disse spørgsmål, afgør Kommissionen, hvilket organ der i kraft af sin målsætning, struktur, repræsentativitet og uafhængighedsgrad er mest berettiget til at være repræsenteret i udvalget; de lande, der ikke har sådanne råd eller udvalg, repræsenteres af personer fra organer, som Kommissionen anser for at udføre tilsvarende opgaver; denne repræsentant udnævnes af Kommissionen efter forslag fra udvalget eller det relevante nationale organ
c)
syv medlemmer som repræsentanter for arbejdsgiverorganisationerne på fællesskabsplan
d)
syv medlemmer som repræsentanter for arbejdstagerorganisationerne på fællesskabsplan.
Disse repræsentanter udnævnes af Kommissionen på forslag af arbejdsmarkedets parter på fællesskabsplan.
2.   To repræsentanter for de europæiske kvindeorganisationer deltager som observatører i udvalgets møder.
3.   Repræsentanter for internationale organisationer, erhvervsorganisationer eller lignende kan efter behørigt begrundet anmodning til Kommissionen få adgang til at deltage i møderne som observatører.
Artikel 4
For hvert medlem af udvalget udpeges der efter tilsvarende bestemmelser som i artikel 3 en suppleant.
Bortset fra det i artikel 7 omhandlede tilfælde overværer suppleanten ikke udvalgets møder og deltager kun i dets arbejde, såfremt det medlem, han/hun supplerer, er forhindret.
Artikel 5
Udvalgets medlemmer udpeges for tre år ad gangen. Genudnævnelse kan finde sted.
Efter udløbet af denne periode på tre år fungerer udvalgets medlemmer fortsat, indtil deres efterfølger er udpeget, eller deres mandat er blevet fornyet.
Medlemmernes mandat ophører inden udløbet af denne periode på tre år, dersom de selv ønsker at fratræde, ikke mere er tilknyttet det organ, de repræsenterer, eller afgår ved døden. Et medlems mandat kan ligeledes ophøre, når det organ, som har indstillet den pågældende, anmoder om, at en anden træder i hans/hendes sted.
Den pågældende erstattes for resten af mandatperioden i henhold til den i artikel 4 nævnte procedure.
Udvalgets arbejde er ulønnet. Befordrings- og opholdsudgifter i forbindelse med møderne i udvalget og i de arbejdsgrupper, der oprettes i henhold til artikel 8, vil blive afholdt af Kommissionen i henhold til de gældende administrative regler.
Artikel 6
Udvalget ledes af en formand, der udpeges blandt medlemmerne. Formandens mandat har en varighed af et år. Valget sker med to tredjedeles stemmeflerhed blandt de tilstedeværende medlemmer. Det kræves dog, at mindst halvdelen af samtlige stemmer er afgivet for den pågældende.
Der vælges to næstformænd med samme stemmeflerhed og på samme betingelser. De har til opgave at være stedfortræder for formanden, når denne er forhindret. Formanden og næstformændene skal være fra forskellige medlemsstater. Disse personer udgør udvalgets bestyrelse, som træder sammen før hvert møde i udvalget.
Tilrettelæggelsen af udvalgets arbejde foretages af Kommissionen i nært samarbejde med formanden. Udkastet til dagsorden for møderne i udvalget fastsættes af Kommissionen efter overenskomst med formanden. Udvalgets sekretariatsopgaver varetages af Kommissionens kontor for ligestilling. Referatet af møderne i udvalget udarbejdes af Kommissionen og forelægges med henblik på godkendelse for udvalget.
Artikel 7
Formanden kan anmode enhver person, der har særlig kompetence inden for et emne, der er opført på dagsordenen, til at deltage i udvalgets arbejde som ekspert.
Eksperterne deltager kun i udvalgets arbejde ved behandlingen af det spørgsmål, der har motiveret deres tilstedeværelse.
Artikel 8
1.   Udvalget kan nedsætte arbejdsgrupper.
2.   Udvalget kan med henblik på afgivelse af udtalelser lade en rapportør eller en ekstern ekspert udarbejde rapporter efter nærmere fastsatte retningslinjer.
3.   Et eller flere medlemmer af udvalget kan deltage som observatører i arbejdet i andre rådgivende udvalg under Kommissionen og aflægger beretning herom til udvalget.
Artikel 9
De foranstaltninger, der træffes i henhold til artikel 7 og 8, og som skal finansieres over De Europæiske Fællesskabers budget, skal forhåndsgodkendes af Kommissionen og gennemføres i henhold til de gældende administrative regler.
Artikel 10
Udvalget afholder sine møder på Kommissionens hjemsted efter indkaldelse fra denne. Der afholdes mindst to møder om året.
Artikel 11
Udvalget drøfter anmodninger om udtalelser fremsat af Kommissionen og udtalelser, som det fremsætter på eget initiativ. Drøftelserne efterfølges ikke af en afstemning.
Kommissionen kan, når den anmoder om en udtalelse fra udvalget, fastsætte en frist, inden for hvilken udtalelsen skal afgives.
De forskellige repræsenterede gruppers holdning fremgår af et mødereferat, der fremsendes til Kommissionen.
Er en udtalelse i komitéen enstemmig, drager de fælles konklusioner, som vedlægges mødereferatet.
Artikel 12
Medmindre bestemmelserne i traktatens artikel 287 bestemmer andet, er udvalgets medlemmer forpligtet til ikke at viderebringe oplysninger, de har fået kendskab til i forbindelse med arbejdet i udvalget eller i arbejdsgrupperne, når Kommissionen har meddelt dem, at en udtalelse eller et spørgsmål vedrører forhold af fortrolig karakter.
I dette tilfælde deltager udelukkende udvalgets medlemmer og Kommissionens repræsentanter i møderne.
Artikel 13
Afgørelse 82/43/EØF ophæves.
Henvisninger til den ophævede afgørelse gælder som henvisninger til nærværende afgørelse og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juni 2008.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(
1
)
  
            
EFT L 20 af 28.1.1982, s. 35
. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1792/2006 (
EUT L 362 af 20.12.2006, s. 1
).
(
2
)
  Se bilag I.
BILAG I
Ophævet afgørelse med oversigt over ændringer
Kommissionens afgørelse 82/43/EØF
(
EFT L 20 af 28.1.1982, s. 35
)
Punkt VIII.12 i bilag I til tiltrædelsesakten af 1985
(
EFT L 302 af 15.11.1985, s. 209
)
Punkt IV.C i bilag I til tiltrædelsesakten af 1994
(
EFT C 241 af 29.8.1994, s. 115
)
Kommissionens afgørelse 95/420/EF
(
EFT L 249 af 17.10.1995, s. 43
)
Punkt 11.4 i bilag II til tiltrædelsesakten af 2003
(
EUT L 236 af 23.9.2003, s. 585
)
Kommissions forordning (EF) nr. 1792/2006
(
EUT L 362 af 20.12.2006, s. 1
)
Kun for så vidt angår henvisningen til afgørelse 82/43/EØF i artikel 1, stk. 2, sjette led, og bilaget, punkt 9.1.
BILAG II
Sammenligningstabel
Afgørelse 82/43/EØF
Nærværende afgørelse
Artikel 1 og 2
Artikel 1 og 2
Artikel 3, stk. 1, første afsnit, litra a)
Artikel 3, stk. 1, første afsnit, litra a)
Artikel 3, stk. 1, første afsnit, litra b)
Artikel 3, stk. 1, første afsnit, litra b)
Artikel 3, stk. 1, første afsnit, litra c), første led
Artikel 3, stk. 1, første afsnit, litra c)
Artikel 3, stk. 1, første afsnit, litra c), andet led
Artikel 3, stk. 1, første afsnit, litra d)
Artikel 3, stk. 1, andet afsnit
Artikel 3, stk. 1, andet afsnit
Artikel 3, stk. 2 og 3
Artikel 3, stk. 2 og 3
Artikel 4, første sætning
Artikel 4, stk. 1
Artikel 4, anden sætning
Artikel 4, stk. 2
Artikel 5-12
Artikel 5-12
Artikel 13
—
—
Artikel 13
—
Bilag I
—
Bilag II

Summary:
Rådgivende udvalg for ligestilling mellem mænd og kvinder
RESUMÉ AF:
Oprettelse af EU's rådgivende udvalg for ligestilling mellem mænd og kvinder — afgørelse 2008/590/EF
RESUMÉ
HVAD ER FORMÅLET MED DENNE AFGØRELSE?
Den opretter et udvalg, der skal sikre, at der er regelmæssige konsultationer og udveksling mellem organer og institutioner, som fremmer lige muligheder for kvinder og mænd i EU-landene.
HOVEDPUNKTER
Det rådgivende udvalg for ligestilling mellem mænd og kvinder
 har til formål at hjælpe 
Europa-Kommissionen
 med at udforme og gennemføre foranstaltninger til fremme af lige muligheder for kvinder og mænd. Det gør dette ved at opfordre til udveksling af relevante erfaringer, politik og praksis mellem EU-landene og mellem de forskellige berørte deltagende parter.
Udvalget har 70 medlemmer, der udpeges for 3 år ad gangen, og som kan genudnævnes. Udvalget består af:
1 repræsentant fra hvert EU-land, som udnævnes af regeringen i det pågældende land, fra et ministerium eller en regeringsinstans, der har til opgave at fremme lige muligheder
1 repræsentant fra hvert EU-land, der udnævnes af Kommissionen blandt medlemmerne af et nationalt udvalg eller nævn, der har til opgave at fremme lige muligheder. Udnævnelsen sker efter forslag fra den pågældendes organisation
7 medlemmer som repræsentanter for arbejdsgiverorganisationerne på EU-plan
7 medlemmer som repræsentanter for arbejdstagerorganisationerne på EU-plan.
De 
europæiske kvindeorganisationer
 repræsenteres af 2 medlemmer som observatører i udvalgets møder. Repræsentanter for internationale organisationer, erhvervsorganisationer og foreninger kan også få adgang til at deltage som observatører efter behørigt begrundet anmodning til Kommissionen.
Udvalget udpeger 1 formand og 2 næstformænd blandt medlemmerne for en periode på 1 år.
Formanden kan anmode enhver person, der har særlig kompetence inden for et emne, der er opført på dagsordenen, om at deltage i udvalgets arbejde som ekspert.
Udvalget samles af Kommissionen og mødes mindst to gange årligt hos Kommissionen i Bruxelles. Udvalgets drøftelser tager udgangspunkt i anmodninger om udtalelser fremsat af Kommissionen og udtalelser, som det fremsætter på eget initiativ. Drøftelserne efterfølges ikke af en afstemning.
BAGGRUND
Kommissionens afgørelse 
2008/590/EF
 kodificerer og ophæver afgørelse 
82/43/EØF
, der oprindeligt oprettede et rådgivende udvalg for ligestilling mellem mænd og kvinder og blev ændret flere gange.
Se 
Ligestilling mellem kønnene
 på Europa-Kommissionens websted for yderligere oplysninger.
DOKUMENT
Kommissionens afgørelse 
2008/590/EF
 af 16. juni 2008 om oprettelse af et rådgivende udvalg for ligestilling mellem mænd og kvinder (kodificeret udgave) (EUT L 190 af 18.7.2008, s. 17-21)
Efterfølgende ændringer til afgørelse 2008/590/EF er indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede version
 har ingen retsvirkning.
seneste ajourføring 18.01.2016