CELEX ID: 32014R1333

--- ENGLISH ---

Document:
16.12.2014
EN
Official Journal of the European Union
L 359/97
REGULATION (EU) No 1333/2014 OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK
of 26 November 2014
concerning statistics on the money markets
(ECB/2014/48)
THE GOVERNING COUNCIL OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK,
Having regard to the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, and in particular Article 5 thereof,
Having regard to Council Regulation (EC) No 2533/98 of 23 November 1998 concerning the collection of statistical information by the European Central Bank 
(
1
)
, and in particular Articles 5(1) and 6(4) thereof,
Having regard to the opinion of the European Commission 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
The European System of Central Banks (ESCB) requires, for the fulfilment of its tasks, the production of statistics on money market transactions, namely on secured, unsecured and certain derivatives money market transactions, as further specified in this Regulation, concluded by monetary financial institutions (MFIs), with the exception of central banks and money market funds (MMFs), with other MFIs, and between MFIs and other financial institutions, general government or non-financial corporations, but excluding intra-group transactions.
(2)
The main purpose of collecting such statistics is to provide the European Central Bank (ECB) with comprehensive, detailed and harmonised statistical information on the money markets in the euro area. The data derived from the transactions collected in respect of the abovementioned market segments provide information on the transmission mechanism of monetary policy decisions. They are therefore a necessary set of statistics for monetary policy purposes in the euro area.
(3)
The collection of statistical data is also necessary to enable the ECB to provide analytical and statistical support to the single supervisory mechanism (SSM) in accordance with Council Regulation (EU) No 1024/2013 
(
3
)
. Within this framework, the collection of statistical data is also necessary to support the ECB's tasks in the field of financial stability.
(4)
National central banks (NCBs) should inform the ECB in the event that the NCB decides not to collect the data required under this Regulation, in which case the ECB will take over the task of collecting the data directly from the reporting agents.
(5)
The ECB is required, in accordance with the Treaties and under the conditions laid down in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter the ‘Statute of the ESCB’), to make regulations to the extent necessary to implement the ESCB's tasks as defined in the Statute of the ESCB and in some cases laid down in the provisions adopted by the Council pursuant to Article 129(4) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
(6)
To minimise the reporting burden on MFIs while ensuring the availability of timely and high quality statistics, the ECB will initially require the reporting of data by the largest euro area MFIs, based on the size of their total main balance sheet assets in comparison to the total main balance sheet assets for all euro area MFIs. From 1 January 2017 the Governing Council of the ECB may expand the number of reporting MFIs by also taking into account other criteria, such as the significance of the MFI's activities in the money markets and its relevance to the stability and functioning of the financial system. The ECB will ensure that there are at least three reporting MFIs per Member State whose currency is the euro (hereinafter ‘euro area Member State’) to ensure a minimum level of geographical representation. NCBs may also collect data from MFIs which are not part of the actual reporting population based on their national statistical reporting requirements, in which case such data will be reported and verified pursuant to this Regulation.
(7)
To further minimise the reporting burden on MFIs by avoiding making them subject to duplicate reporting requirements while ensuring the availability of timely and high quality statistics, the ECB should be able to exempt them from reporting data relating to securities financing transactions or derivative contracts if such data have already been reported to a trade repository, provided that the ECB has effective access to timely and standardised data in accordance with the requirements specified in this Regulation.
(8)
Article 5(1) of Council Regulation (EC) No 2533/98 provides that the ECB may adopt regulations for the definition and imposition of its statistical reporting requirements on the actual reporting population of euro area Member States. Article 6(4) provides that the ECB may adopt regulations specifying the conditions under which the right to verify or to carry out the compulsory collection of statistical information may be exercised.
(9)
Article 4 of Regulation (EC) No 2533/98 provides that Member States must organise themselves in the field of statistics and cooperate fully with the ESCB in order to ensure the fulfilment of the obligations arising from Article 5 of the Statute of the ESCB.
(10)
To the extent that any data collected under this Regulation contains confidential statistical information, the applicable standards for the protection and use of such information will be those laid down in Articles 8 and 8c of Regulation (EC) No 2533/98.
(11)
Article 7(1) of Regulation (EC) No 2533/98 provides that the ECB has the power to impose sanctions on reporting agents which fail to comply with statistical reporting requirements set out in ECB regulations or decisions.
(12)
While it is recognised that regulations adopted by the ECB under Article 34.1 of the Statute of the ESCB do not confer any rights or impose any obligations on Member States whose currency is not the euro (hereinafter ‘non-euro area Member States’), Article 5 thereof applies to both euro area and non-euro area Member States. Regulation (EC) No 2533/98 observes that Article 5 of the Statute of the ESCB, together with Article 4(3) of the Treaty on European Union, implies an obligation to design and implement at national level all the measures that the non-euro area Member States consider appropriate in order to carry out the collection of the statistical information needed to fulfil the ECB's statistical reporting requirements and timely preparations in the field of statistics in order for them to become euro area Member States.
(13)
The reporting requirements under this Regulation are without prejudice to the reporting requirements set out in other ECB legal acts and instruments which may, at least partly, also cover transaction-by-transaction or aggregated reporting of statistical information on the money markets,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Definitions
For the purpose of this Regulation:
(1)
‘reporting agents’, ‘resident’ and ‘residing’ have the same meaning as defined in Article 1 of Regulation (EC) No 2533/98;
(2)
‘monetary financial institution’ (MFI) has the same meaning as defined in Article 1 of Regulation (EU) No 1071/2013 of the European Central Bank (ECB/2013/33) 
(
4
)
 and shall be read to include all of the MFI's Union and EFTA-located branches, unless explicitly provided otherwise in any provision of this Regulation;
(3)
‘OFI’ means other financial intermediaries except insurance corporations and pension funds as set out in the revised European System of Accounts (hereinafter the ‘ESA 2010’) laid down by Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
;
(4)
‘insurance corporations’ means all financial corporations and quasi-corporations which are principally engaged in financial intermediation as a consequence of the pooling of risks mainly in the form of direct insurance or reinsurance as set out in the ESA 2010;
(5)
‘pension funds’ means all financial corporations and quasi-corporations which are principally engaged in financial intermediation as the consequence of the pooling of social risks and needs of the insured persons (social insurance) as set out in the ESA 2010;
(6)
‘non-financial corporations’ means the sector of non-financial corporations as set out in the ESA 2010;
(7)
‘general government’ means the institutional units which are non-market producers whose output is intended for individual and collective consumption and are financed by compulsory payments made by units belonging to other sectors, and institutional units principally engaged in the redistribution of national income and wealth as set out in the ESA 2010;
(8)
‘total main balance sheet assets’ means total assets minus remaining assets as these terms are defined in Regulation (EU) No 1071/2013 (ECB/2013/33);
(9)
‘money market statistics’ means statistics relating to secured, unsecured and derivatives transactions in money market instruments concluded between MFIs, and between MFIs and OFIs, insurance corporations, pension funds, central banks, general government and non-financial corporations but excluding intra-group transactions in the relevant reporting period;
(10)
‘money market instrument’ means any of the instruments listed in Annexes I, II and III;
(11)
‘money market fund’ means a collective investment undertaking that requires authorisation as an undertaking for collective investment in transferable securities under Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 or is an alternative investment fund under Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
, invests in short term assets and has as distinct or cumulative objectives offering returns in line with money market rates or preserving the value of an investment;
(12)
‘central bank’ means any central bank regardless of its location;
(13)
‘national central bank(s)’ or ‘NCB(s)’ means the national central banks of Union Member States;
(14)
‘reference reporting population’ means euro area resident MFIs, except central banks and MMFs, which take euro-denominated deposits and/or issue any other debt instrument and/or grant euro-denominated loans as listed in Annexes I, II or III from/to other MFIs and/or from/to OFIs, insurance corporations, pension funds, the general government, central banks for investment purposes, or non-financial corporations;
(15)
‘group’ means a group of undertakings, including but not limited to a banking group, consisting of a parent undertaking and its subsidiaries whose financial statements are consolidated for purposes of Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
;
(16)
‘branch’ means a place of business which forms a legally dependent part of an institution and which directly carries out all or some of the transactions inherent in the business of the institution;
(17)
‘Union and EFTA branch’ means a branch located and registered in a Union Member State or in an EFTA country;
(18)
‘European Free Trade Association’ means the intergovernmental organisation set up for the promotion of free trade and economic integration to the benefit of its Member States;
(19)
‘intra-group transaction’ means a transaction in money market instruments concluded by a reporting agent with another undertaking which is included in the same consolidated financial statement on a full basis. The undertakings that are parties to the transaction are considered to be included in the ‘same consolidation’ on a full basis when they are both either:
(a)
included in a consolidation in accordance with Directive 2013/34/EU or international financial reporting standards (IFRS) adopted pursuant to Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament of the Council 
(
9
)
 or, in relation to a group whose parent undertaking has its head office in a third country, in accordance with generally accepted accounting principles of that third country determined to be equivalent to IFRS in accordance with Commission Regulation (EC) No 1569/2007 
(
10
)
 (or accounting standards of a third country the use of which is permitted in accordance with Article 4 of that Regulation); or
(b)
covered by the same consolidated supervision in accordance with Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
 or, in relation to a group the parent undertaking of which has its head office in a third country, the same consolidated supervision by a third-country competent authority verified as equivalent to that governed by the principles laid down in Article 127 of Directive 2013/36/EU;
(20)
‘business day’ means in respect of any date which is specified in an agreement or in a confirmation for a transaction in a money market instrument, the day on which commercial banks and foreign exchange markets are open for general business (including dealings in the relevant money market instrument) and settle payments in the same currency as the payment obligation which is payable on or calculated by reference to that date. In the case of a transaction in a money market instrument governed by a standard master agreement issued by the European Banking Federation (EBF), the Loan Market Association (LMA), the International Swaps and Derivatives Association, Inc. (ISDA) or other leading European or international market associations, the definition provided or incorporated therein by reference shall be used. In relation to the settlement of any transaction in a money market instrument which is to be settled through a designated settlement system, it shall mean a day on which that settlement system is open to settle such a transaction;
(21)
‘TARGET2 settlement day’ means any day on which TARGET2 (the Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system) is open;
(22)
‘repurchase agreement’ means an agreement under which the parties thereto may enter into transactions in which one party (‘seller’) agrees to sell to the other (‘buyer’) specified ‘assets’ (‘securities’, ‘commodities’ or ‘other financial assets’) on a near date against the payment of the purchase price by the buyer to the seller, with a simultaneous agreement by the buyer to re-sell to the seller the assets on a fixed future date or on demand against the payment of the repurchase price by the seller to the buyer. Each such transaction may be a repurchase transaction or a buy and sell back transaction. ‘Repurchase agreement’ can also mean an agreement to pledge assets and give a general right of reuse in exchange for the loan of cash on a near date and repayment of the loan and interest on a far date in exchange for the return of the assets. Repurchase transactions may be undertaken with a predefined maturity date (‘fixed-term repurchase transactions’) or without a predefined maturity date leaving both parties the option to agree to roll over or terminate the agreement each day (‘open basis repurchase transactions’);
(23)
‘tri-party repo’ means a repurchase transaction in which a third party is responsible for the selection and management of the collateral during the life of the transaction;
(24)
‘foreign exchange swap’ means a swap transaction in which one party sells to the other a specified amount of a specified currency against payment of an agreed amount of a specified different currency based on an agreed foreign exchange rate (known as the spot foreign exchange rate) with an agreement to repurchase the currency sold at a future date (known as the maturity date) against the sale of the currency initially bought at a different foreign exchange rate (known as the forward foreign exchange rate);
(25)
‘overnight index swap’ (OIS) means an interest rate swap where the periodic floating interest rate is equal to the geometric average of an overnight rate (or overnight index rate) over a specified term. The final payment will be calculated as the difference between the fixed interest rate and the compounded overnight rate recorded over the life of the OIS applied to the transaction nominal amount. As this Regulation focuses only on euro-denominated OIS, the overnight rate will be the EONIA;
(26)
‘Basel III LCR Framework’ means the Liquidity Coverage Ratio (LCR) proposed by the Basel Committee and endorsed on 7 January 2013 by the Group of Governors and Heads of Supervision, the oversight body of the Basel Committee on Banking Supervision, as a minimum global regulatory standard for short term liquidity measures in the banking sector.
Article 2
Actual reporting population
1.   The actual reporting population shall consist of the euro area resident MFIs from the reference reporting population that are identified by the Governing Council as reporting agents pursuant to paragraph 2 or 3, as applicable, or MFIs identified as reporting agents pursuant to paragraph 4 on the basis of the criteria stated therein, and that are notified of their reporting obligations pursuant to paragraph 5 (hereinafter ‘reporting agents’).
2.   Upon the date of entry into force of this Regulation, the Governing Council may decide that an MFI is a reporting agent if the MFI has total main balance sheet assets larger than 0,35 % of the total main balance sheet assets of all the euro area MFIs on the basis of the most recent data available to the ECB, i.e.:
(a)
data with reference to the end of December of the calendar year preceding notification pursuant to paragraph 5; or
(b)
if the data under (a) are not available, data with reference to the end of December of the previous year.
For the purpose of this decision the calculation of the total main balance sheet assets of the respective MFI shall exclude branches outside the host country of the respective MFI.
3.   From 1 January 2017 the Governing Council may decide to classify any other MFI as a reporting agent on the basis of the size of its total main balance sheet assets in comparison to the total main balance sheet assets of all euro area MFIs, the significance of the MFI's activities in the trading of money market instruments and its relevance to the stability and functioning of the financial system in the euro area and/or individual Member States.
4.   From 1 January 2017 the Governing Council may also decide that, for each euro area Member State, at least three MFIs shall be identified as reporting agents. Accordingly, if on the basis of Governing Council decisions taken pursuant to paragraph 2 or paragraph 3, fewer than three MFIs are selected in a particular euro area Member State, the actual reporting population will also comprise other MFIs from that euro area Member State which are deemed representative by the relevant NCB (hereinafter ‘representative reporting agents’), so that at minimum three reporting agents are identified as reporting agents for that euro area Member State.
The representative reporting agents shall be selected from the largest credit institutions resident in the euro area Member State concerned, based on the total main balance sheet assets of the institutions, unless alternative criteria are suggested by the NCBs and agreed in writing by the ECB.
5.   The ECB or the relevant NCB shall notify the MFIs concerned of any Governing Council decision taken pursuant to paragraphs 2, 3 or 4 and of their obligations under this Regulation. The notification shall be sent in writing at least four months before the start of first reporting.
6.   Notwithstanding any Governing Council decisions taken pursuant to paragraphs 2, 3 or 4, NCBs may also collect money market statistics from MFIs resident in their Member State which are not reporting agents pursuant to paragraph 2, 3 or 4, based on their national statistical reporting requirements (hereinafter ‘additional reporting agents’). If an NCB identifies additional reporting agents in this manner it shall promptly notify them.
Article 3
Statistical reporting requirements
1.   For the purposes of the regular production of money market statistics, the reporting agents shall report to the NCB of the Member State where they are resident on a consolidated basis, including for all their Union and EFTA-located branches, daily statistical information relating to money market instruments. The required statistical information is specified in Annexes I, II and III. The NCB shall transmit the statistical information it receives from the reporting agents to the ECB in accordance with Article 4(2) of this Regulation.
2.   The NCBs shall define and implement the reporting arrangements to be followed by the reporting agents relating to money market instruments. These reporting arrangements shall ensure the provision of the statistical information required and allow accurate checking of the fulfilment of the minimum standards for transmission, accuracy, compliance with concepts and revisions as set out in Annex IV.
3.   Notwithstanding the reporting requirement specified in paragraph 1, an NCB may decide that reporting agents selected pursuant to Article 2(2), (3) and (4) resident in the Member State of the NCB shall report the statistical information specified in Annexes I, II, III to the ECB. The NCB shall inform the ECB and the reporting agents accordingly, whereupon the ECB shall define and implement the reporting arrangements to be followed by the reporting agents and take over the task of collecting the required data directly from the reporting agents.
4.   If an NCB has selected additional reporting agents and notified them as referred to in Article 2(6) they shall report daily statistical information relating to money market instruments to the NCB. The NCB shall transmit the statistical information they receive from the additional reporting agents to the ECB upon the ECB's request in accordance with Article 4(2) of this Regulation.
5.   The NCBs shall define and implement the reporting arrangements to be followed by additional reporting agents in accordance with their national statistical reporting requirements. The NCBs shall ensure that the national reporting arrangements require additional reporting agents to comply with requirements that are equivalent to Articles 6 to 8, 10(3), 11 and 12 of this Regulation. The NCBs shall ensure that these reporting arrangements provide the statistical information required and allow accurate checking of the fulfilment of the minimum standards for transmission, accuracy, compliance with concepts and revisions as set out in Annex IV.
Article 4
Timeliness
1.   In the event that an NCB decides pursuant to Article 3(3) that reporting agents shall report the statistical information specified in Annexes I, II, III directly to the ECB, the reporting agents shall transmit such information to the ECB as follows.
(a)
Data collected from reporting agents selected pursuant to Article 2(2) shall be transmitted once per day to the ECB between 6 p.m. on the trade date and 7 a.m. CET on the first TARGET2 settlement day after the trade date.
(b)
Data collected from reporting agents selected pursuant to Article 2(3) and (4) shall be transmitted once per day to the ECB between 6 p.m. on the trade date and 1 p.m. CET on the first TARGET2 settlement day after the trade date.
(c)
Data in respect of which the NCB has a derogation pursuant to Article 5 shall be transmitted to the ECB once a week between 6 p.m. on the trade date and 1 p.m. CET on the first TARGET2 settlement day after the end of the week to which the data relate.
2.   In any case other than that in paragraph 1, the NCBs shall transmit the daily money market statistical information, as specified in Annexes I, II and III that they receive from reporting agents to the ECB as follows.
(a)
Data collected from reporting agents selected pursuant to Article 2(2) shall be transmitted once per day to the ECB before 7 a.m. CET on the first TARGET2 settlement day after the trade date.
(b)
Data collected from reporting agents selected pursuant to Article 2(3) and (4) shall be transmitted once per day to the ECB before 1 p.m. CET on the first TARGET2 settlement day after the trade date.
(c)
Data collected from additional reporting agents selected pursuant to Article 2(6) shall be transmitted to the ECB once per day before 1 p.m. CET on the first TARGET2 settlement day after the trade date, once a week before 1 p.m. CET on the first TARGET2 settlement day after the end of the week to which the data relate, or once a month before 1 p.m. CET on the first TARGET2 settlement day after the end of the month to which the data relate. The NCBs shall decide on the reporting frequency and promptly inform the ECB accordingly. The NCBs may review the reporting frequency annually.
(d)
Data in respect of which the NCB has a derogation pursuant to Article 5 shall be transmitted to the ECB once a week before 1 p.m. CET on the first TARGET2 settlement day after the end of the week to which the data relate.
3.   NCBs shall decide by when they need to receive data from reporting agents in order to meet their reporting deadlines as specified in paragraph 2 and shall inform the reporting agents accordingly.
4.   Where a deadline referred to in paragraph 1 or 2 falls on a TARGET2 closing day, the deadline shall be extended to the following TARGET2 operating day, as announced on the ECB's website.
Article 5
Derogation
Where reporting agents have been selected pursuant to Article 2(3) or (4), an NCB may decide that the reporting agents may transmit daily money market statistics to the NCB once a week before 1 p.m. (CET) on the first TARGET2 settlement day after the end of the week to which the data relate if for operational reasons they cannot meet the daily reporting frequency requirement. The ECB may impose conditions on the application of the derogation by NCBs.
Article 6
Mergers, divisions, reorganisations and insolvencies
1.   In the event of a merger, division, spin off, or any other reorganisation that might affect the fulfilment of its statistical obligations, the reporting agent concerned shall inform the ECB and the relevant NCB, once the intention to implement such an operation has become public and within a reasonable time before it takes effect, of the procedures that are planned to fulfil the statistical reporting requirements set out in this Regulation. The reporting agent shall also notify the ECB and the relevant NCB within 14 days of the completion of such an operation.
2.   If a reporting agent merges with another entity by way of acquisition as defined in Directive 2011/35/EU of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
 and one of the merging entities was a reporting agent the merged entity shall continue reporting under this Regulation.
3.   If a reporting agent merges with another entity by way of formation of a new company as defined in Directive 2011/35/EU and one of the merging entities was a reporting agent the resulting entity shall report under this Regulation if it fulfils the definition of a reporting agent.
4.   If a reporting agent divides into two or more entities either by way of acquisition or by formation of new companies as defined in Sixth Council Directive 82/891/EEC 
(
13
)
 and one of the new entities is a reporting agent, the new entity shall report under this Regulation. Division shall also include a spin off operation whereby a reporting agent transfers all or part of its assets and liabilities to a new company in return for shares in the new company.
5.   If a reporting agent becomes insolvent, loses its banking licence or otherwise ceases to carry on banking business, as confirmed by the competent supervisory authority, it shall no longer be obliged to report under this Regulation.
6.   For the purposes of paragraph 5, a reporting agent shall be considered insolvent if any one or more of the following occurs:
(a)
it makes a general assignment for the benefit of creditors, or for the purpose of entering into a reorganisation, arrangement, or composition with creditors;
(b)
it admits in writing that it is unable to pay its debts as they become due;
(c)
it files for, consents to or acquiesces in the appointment of any trustee, administrator, receiver, liquidator or analogous officer to it or over all or any material part of its property;
(d)
the presentation of a petition before a court or the filing of a petition with another competent body or authority for insolvency in respect of it (other than by a counterparty in respect of any obligation by the reporting agent to that counterparty);
(e)
it is wound-up or becomes insolvent (or enters into any analogous proceedings), or it or any public authority or other entity or person files for its reorganisation, arrangement, composition, re-adjustment, administration, liquidation, dissolution or similar relief under any present or future statute, law or regulation, such a petition (except in the case of a petition for winding-up or any analogous proceeding, in respect of which no 30 day period shall apply) not having been stayed or dismissed within 30 days of its filing;
(f)
the appointment of a trustee, administrator, receiver, liquidator or analogous officer to it or over all or any material part of its property; or
(g)
the convening of any meeting of its creditors for the purposes of considering a voluntary arrangement (or any analogous proceeding).
Article 7
Confidentiality provisions
1.   When receiving and handling data under this Regulation which contains confidential information, including sharing such data with other euro area NCBs, the ECB and the NCBs shall apply the standards for the protection and use of confidential statistical information laid down in Articles 8 and 8c of Regulation (EC) No 2533/98.
2.   Subject to paragraph 1, any confidential information contained in statistical data collected by the ECB or an NCB under this Regulation shall not be transmitted to or otherwise shared with any authority or other third party other than the ECB and the euro area NCBs unless the reporting agent concerned has given the ECB or the relevant NCB its express written consent in advance and the ECB or the relevant NCB, where applicable, has signed an appropriate confidentiality agreement with such reporting agent.
Article 8
Verification and compulsory collection
The ECB and the NCBs, as the case may be, shall have the right to verify and, if necessary, to collect compulsorily the information which reporting agents provide in compliance with the statistical reporting requirements set out in Article 3 of, and Annexes I, II and III to, this Regulation. This right may be exercised in particular if a reporting agent does not fulfil the standards for transmission, accuracy, compliance with concepts and revisions as set out in Annex IV. Article 6 of Regulation (EC) No 2533/98 shall also apply.
Article 9
Simplified amendment procedure
Taking account of the views of the ESCB Statistics Committee, the Executive Board of the ECB may make technical amendments to the annexes to this Regulation, provided they neither change the underlying conceptual framework nor affect the reporting burden on the reporting agents. The Executive Board shall inform the Governing Council of any such amendment without undue delay.
Article 10
First reporting
1.   In the case of reporting agents selected pursuant to Article 2(2), first reporting under this Regulation, subject to the transitional provisions in Article 12, shall start with data for 1 April 2016.
2.   In the case of reporting agents selected pursuant to Article 2(3) and (4), first reporting under this Regulation shall start on the date communicated to the reporting agent by the ECB or the relevant NCB pursuant to Article 2(5), and in any case not earlier than 12 months after the adoption of the Governing Council decision pursuant to Article 2(3) or (4).
3.   Furthermore, when representative reporting agents are selected pursuant to Article 2(4), a representative reporting agent may submit a written request to the ECB or the relevant NCB for a temporary postponement of the first reporting date, stating the grounds for such a delay. The requested postponement may be granted for up to six months with further possible extensions of up to six months. The ECB or the relevant NCB may agree to postpone the first reporting date in respect of the applicant representative reporting agent if they consider such a delay to be justified. Furthermore, if the representative reporting agent does not have any data to report or only data which is considered not to be representative by both the ECB and the NCB upon the first reporting date, the NCB may agree to exempt it from the application of the first reporting date. Such an exemption may only be granted by the NCB in liaison with the ECB if both the ECB and the NCB consider the request justified and it does not endanger the representativeness of the reporting sample.
4.   In the case of MFIs selected as additional reporting agents pursuant to Article 2(6), first reporting under this Regulation shall start on the date communicated to the additional reporting agent by the NCB pursuant to Article 2(6).
Article 11
Periodic review clause
The ECB shall review the operation of this Regulation 12 months after first reporting and issue a report thereon. Pursuant to the recommendations in the report it may increase or reduce the number of reporting agents and/or the statistical reporting requirements. After this initial review, regular updates of the actual reporting population will take place every second year.
Article 12
Transitional provision
In the period from 1 April 2016 to 1 July 2016 reporting agents will be permitted to report money market statistics for some but not all relevant days to the ECB or the relevant NCB. The ECB or the relevant NCB may specify the days for which reporting shall be required.
Article 13
Final provisions
This Regulation shall enter into force on 1 January 2015.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties.
Done at Frankfurt am Main, 26 November 2014.
For the Governing Council of the ECB
The President of the ECB
Mario DRAGHI
(
1
)
  
            
OJ L 318, 27.11.1998, p. 8
.
(
2
)
  Opinion of 14 November 2014 (
OJ C 407, 15.11.2014, p. 1
).
(
3
)
  Council Regulation (EU) No 1024/2013 of 15 October 2013 conferring specific tasks on the European Central Bank concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions (
OJ L 287, 29.10.2013, p. 63
).
(
4
)
  Regulation (EU) No 1071/2013 of the European Central Bank of 24 September 2013 concerning the balance sheet of the monetary financial institutions sector (ECB/2013/33) (
OJ L 297, 7.11.2013, p. 1
).
(
5
)
  Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union (
OJ L 174, 26.6.2013, p. 1
).
(
6
)
  Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) (
OJ L 302, 17.11.2009, p. 32
).
(
7
)
  Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on Alternative Investment Fund Managers and amending Directives 2003/41/EC and 2009/65/EC and Regulations (EC) No 1060/2009 and (EU) No 1095/2010 (
OJ L 174, 1.7.2011, p. 1
).
(
8
)
  Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on the annual financial statements, consolidated financial statements and related reports of certain types of undertakings, amending Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC (
OJ L 182, 29.6.2013, p. 19
).
(
9
)
  Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council of 19 July 2002 on the application of international accounting standards (
OJ L 243, 11.9.2002, p. 1
).
(
10
)
  Commission Regulation (EC) No 1569/2007 of 21 December 2007 establishing a mechanism for the determination of equivalence of accounting standards applied by third country issuers of securities pursuant to Directives 2003/71/EC and 2004/109/EC of the European Parliament and of the Council (
OJ L 340, 22.12.2007, p. 66
).
(
11
)
  Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms, amending Directive 2002/87/EC and repealing Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC (
OJ L 176, 27.6.2013, p. 338
).
(
12
)
  Directive 2011/35/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 concerning mergers of public limited liability companies (
OJ L 110, 29.4.2011, p. 1
).
(
13
)
  Sixth Council Directive 82/891/EEC of 17 December 1982 based on Article 54(3)(g) of the Treaty, concerning the division of public limited liability companies (
OJ L 378, 31.12.1982, p. 47
).
ANNEX I
Reporting scheme for money market statistics relating to secured transactions
PART 1
TYPE OF INSTRUMENTS
Reporting agents report to the European Central Bank (ECB) or the relevant national central bank (NCB) all repurchase agreements and transactions entered into thereunder, including tri-party repo transactions, which are denominated in euro with a maturity of up to and including one year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the trade date) between the reporting agent and other monetary financial institutions (MFIs), other financial intermediaries (OFIs), insurance corporations, pension funds, general government or central banks for investment purposes as well as with non-financial corporations classified as ‘wholesale’ according to the Basel III LCR framework.
PART 2
TYPE OF DATA
1.
Type of transaction-based data 
(
1
)
 to be reported for each transaction:
Field
Description of data
Alternative reporting option (if any) and other qualifications
Transaction identifier
The internal unique transaction identifier used by the reporting agent for each transaction.
The transaction identifier is unique for any transaction reported on a given reporting date for any money market segment.
Reporting date
The date on which the data are submitted to the ECB or the NCB.
Electronic time stamp
The time at which a transaction is concluded or booked.
Counterparty code
An identification code used to recognise the counterparty of the reporting agent for the reported transaction.
Where transactions are conducted via a central clearing counterparty (CCP), the CCP legal entity identifier (LEI) must be provided.
Where transactions are undertaken with non-financial corporations, OFIs, insurance corporations, pension funds, general government, and central banks and for any other reported transaction for which the counterparty LEI is not provided, the counterparty class must be provided.
Counterparty code ID
An attribute specifying the type of individual counterparty code transmitted.
To be used in all circumstances. An individual counterparty code will be provided.
Counterparty location
International Organisation for Standardisation (ISO) country code of the country in which the counterparty is incorporated.
Mandatory if the individual counterparty code is not provided. Otherwise optional.
Transaction nominal amount
The amount initially borrowed or lent.
Collateral nominal amount
The nominal amount of the security pledged as collateral.
Except for tri-party repos and any other transaction in which the security pledged is not identified via a single International Securities Identification Number (ISIN).
Trade date
The date on which the parties enter into the financial transaction.
Settlement date
The purchase date, i.e. the date on which the cash is due to be paid by the lender to the borrower and the security is to be transferred by the borrower to the lender.
In the case of open basis repurchase transactions, this is the date on which the rollover settles (even if no exchange of cash takes place).
Maturity date
The repurchase date, i.e. the date on which the cash is due to be repaid by the borrower to the lender.
In the case of open basis repurchase transactions, this is the date on which principal and interest owed is to be repaid if the transaction is not rolled over further.
Transaction sign
Borrowing of cash in the case of repos or lending of cash in the case of reverse repos.
ISIN of the collateral
The ISIN assigned to securities issued in financial markets, composed of 12 alphanumeric characters, which uniquely identifies a security (as defined by ISO 6166).
To be reported except for tri-party repos and all other repos in which the securities pledged are not identified via a single ISIN.
Collateral type
To identify the asset class pledged as collateral where no individual ISIN is provided.
To be provided in all cases where no individual ISIN is provided.
Special collateral flag
To identify all repurchase transactions conducted against general collateral and those conducted against special collateral. Optional field to be provided only if it is feasible for the reporting agent.
Reporting of this field is optional.
Deal rate
The interest rate expressed in accordance with the ACT/360 money market convention at which the repo was concluded and at which the cash lent is remunerated.
Collateral haircut
A risk control measure applied to underlying collateral whereby the value of that underlying collateral is calculated as the market value of the assets reduced by a certain percentage (haircut). For reporting purposes the collateral haircut is calculated as 100 minus the ratio between the cash lent/borrowed and the market value including accrued interest of the collateral pledged.
Reporting of this field is only required for single collateral transactions.
Counterparty code of the tri-party agent
The counterparty code identifier of the tri-party agent.
To be reported for tri-party repos.
Tri-party agent code ID
An attribute specifying the type of individual tri-party agent code transmitted.
To be used in all circumstances where an individual tri-party agent code will be provided.
Beneficiary in case of transactions conducted via CCPs
2.   Materiality threshold
Transactions undertaken with non-financial corporations should only be reported when undertaken with non-financial corporations classified as wholesale on the basis of the Basel III LCR Framework 
(
2
)
.
3.   Exceptions
Intra-group transactions should not be reported.
(
1
)
  The electronic reporting standards and the technical specifications for the data are laid down separately. They are available on www.ecb.int
(
2
)
  See ‘Basel III: The liquidity coverage ratio and liquidity risk monitoring tools’, pp. 23 to 27, available on the Bank for International Settlement's website at: www.bis.org
ANNEX II
Reporting scheme for money market statistics relating to unsecured transactions
PART 1
TYPE OF INSTRUMENTS
1.
Reporting agents report to the European Central Bank (ECB) or the relevant national central bank (NCB):
(a)
all borrowing using the instruments defined in the table below, which are denominated in euro with a maturity of up to and including one year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the trade date), of the reporting agent from other monetary financial institutions (MFIs), other financial intermediaries (OFIs), insurance corporations, pension funds, general government or central banks for investment purposes as well as from non-financial corporations classified as ‘wholesale’ according to the Basel III LCR framework.
(b)
all lending to other credit institutions with a maturity of up to and including one year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the trade date) via unsecured deposits or via the purchase from the issuing credit institutions of commercial paper, certificates of deposit, floating rate notes and other debt securities with a maturity of up to one year.
2.
The table below provides a detailed standard description of the instrument categories for transactions which reporting agents are required to report to the ECB. In the event that the reporting agents are required to report the transactions to their NCB, the relevant NCB should transpose these descriptions of instrument categories at national level in accordance with this Regulation.
Instrument type
Description
Deposits
Unsecured interest-bearing deposits which are either redeemable at notice or have a maturity of not more than one year and which are either taken (borrowing) or placed by the reporting agent.
Certificate of deposit
A fixed-rate debt instrument issued by an MFI entitling the holder to a specific fixed rate of interest over a defined fixed term of up to one year.
Commercial paper
A debt instrument that is either unsecured or backed by collateral provided by the issuer, which has a maturity of not more than one year and is either interest-bearing or discounted.
Floating rate note
A debt instrument for which the periodic interest payments are calculated on the basis of the value, i.e. through fixing of an underlying reference rate such as Euribor on predefined dates known as fixing dates, and which has a maturity of not more than one year.
Puttable instruments
A debt instrument in which the holder has a put option, i.e. an option to seek early repayment from the issuer, with a first exercise date or notice period of not more than one year from the date of issuance.
Callable instruments
A debt instrument in which the issuer has a call option, i.e. an option to redeem the instrument early, with a final repayment date of not more than one year from the date of issuance.
Other short-term debt securities
Unsubordinated securities other than equity of up to one year maturity issued by reporting agents, which are instruments usually negotiable and traded on secondary markets or which can be offset on the market and which do not grant the holder any ownership rights over the issuing institution. This item includes:
(a)
securities that give the holder an unconditional right to a fixed or contractually determined income in the form of coupon payments and/or a stated fixed sum at a specific date (or dates) or starting from a date defined at the time of issue;
(b)
non-negotiable instruments issued by reporting agents that subsequently become negotiable and are reclassified as ‘debt securities’.
PART 2
TYPE OF DATA
1.
Type of transaction-based data 
(
1
)
 to be reported for each transaction:
Description of data
Definition
Alternative reporting option (if any) and additional qualifications
Transaction identifier
The internal unique transaction identifier used by the reporting agent for each transaction.
The transaction identifier is unique for any transaction reported on a given reporting date for any money market segment.
Reporting date
The date on which the data are submitted to the ECB or the NCB.
Electronic time stamp
The time at which a transaction is concluded or booked.
Counterparty code
An identification code used to recognise the counterparty of the reporting agent for the reported transaction.
Where transactions are conducted via a central clearing counterparty (CCP), the CCP legal entity identifier (LEI) must be provided.
Where transactions are undertaken with non-financial corporations, OFIs, insurance corporations, pension funds, general government, and central banks and for any other reported transaction for which the counterparty LEI is not provided, the counterparty class must be provided.
Counterparty code ID
An attribute specifying the type of individual counterparty code transmitted.
To be used in all circumstances. An individual counterparty code will be provided.
Counterparty location
International Organisation for Standardisation (ISO) country code of the country in which the counterparty is incorporated.
Mandatory if the individual counterparty code is not provided. Otherwise optional.
Trade date
The date on which the parties enter into the reported financial transaction.
Settlement date
The date on which the cash is lent by the lender to the borrower or on which the purchase of a debt instrument settles.
In the case of call accounts and other unsecured borrowing/lending redeemable at notice, the date on which the deposit is rolled over (i.e. on which it would have been paid back if it had been called/not rolled over).
Maturity date
The date on which the cash is due to be repaid by the borrower to the lender or on which a debt instrument matures and is due to be paid back.
In the case of callable instruments the final maturity date must be provided. In the case of puttable instruments the first date on which the put option can be exercised must be provided. In the case of call accounts and other unsecured borrowing/lending redeemable at notice the first date on which the instrument may be redeemed.
First call/put date
The first date on which the call/put option can be exercised.
To be reported only for callable/puttable instruments with a first call/put option date.
Call/put notice period
For callable/puttable instruments, the number of calendar days that the holder of the option has to notify the holder/issuer of the instrument prior to the date on which the option can be exercised. For deposits redeemable at notice, the number of calendar days that the deposit holder has to notify the borrower prior to the date on which the deposit can be redeemed.
To be reported only for callable/puttable instruments with a notice period and for deposits redeemable with a pre-agreed notice period.
Call/put
Flag to identify whether the instrument has a call or put option.
Transaction sign
The transaction sign allows it to be known whether the cash reported under the transaction nominal amount is borrowed or lent.
Transaction nominal amount
The cash amount lent or borrowed on deposits. In the case of debt securities, it is the nominal amount of the security issued/purchased.
Transaction price
The price at which the security is issued, i.e. the ratio in percentage terms between the initial cash proceeds and the nominal amount.
To be reported as 100 for unsecured deposits.
Instrument type
To be used to identify the instrument via which the borrowing/lending takes place e.g. via unsecured deposits, other unsecured short term fixed rate debt instruments, other unsecured short term variable rate debt instruments, asset-backed commercial paper, etc.
Type of rate
To be used to identify whether the instrument has a fixed or floating rate.
Deal rate
The interest rate (expressed in accordance with the ACT/360 money market convention) at which the deposit was effected and at which the cash amount lent is remunerated. In the case of debt instruments, this is the effective interest rate (expressed in accordance with the ACT/360 money market convention) at which the instrument was issued/purchased.
To be reported for fixed rate instruments only.
Reference rate
The underlying reference rate on the basis of which the periodic interest payments are calculated.
To be reported for floating rate instruments only.
Spread
The number of basis points added to (if positive) or deducted from (if negative) the underlying reference rate to calculate the actual interest rate applicable for a given period.
To be reported for floating rate instruments only.
2.   Materiality threshold
Transactions undertaken with non-financial corporations should only be reported when undertaken with non-financial corporations classified as wholesale on the basis of the Basel III LCR Framework.
3.   Exceptions
Intra-group transactions should not be reported.
(
1
)
  The electronic reporting standards and the technical specifications for the data are laid down separately. They are available on www.ecb.int
ANNEX III
Reporting scheme for money market statistics relating to derivatives
PART 1
TYPE OF INSTRUMENTS
Reporting agents should report to the European Central Bank (ECB) or the relevant national central bank (NCB):
(a)
all foreign exchange swaps transactions, in which euro are bought/sold spot against a foreign currency and re-sold or re-bought at a forward date at a pre-agreed foreign exchange forward rate, between the reporting agent and other monetary financial institutions (MFIs), other financial intermediaries (OFIs), insurance corporations, pension funds, general government or central banks for investment purposes as well as with non-financial corporations classified as ‘wholesale’ according to the Basel III LCR framework;
(b)
overnight index swaps (OIS) transactions denominated in euro between the reporting agent and other MFIs, OFIs, insurance corporations, pension funds, general government or central banks for investment purposes as well as with non-financial corporations classified as ‘wholesale’ according to the Basel III LCR framework.
PART 2
TYPE OF DATA
1.
Type of transaction-based data 
(
1
)
 for foreign exchange swaps transactions to be reported for each transaction:
Field
Description of data
Alternative reporting option (if any) and other qualifications
Transaction identifier
The internal unique transaction identifier used by the reporting agent for each transaction.
The transaction identifier is unique for any transaction reported on a given reporting date for any money market segment.
Reporting date
The date on which the data are submitted to the ECB or the NCB.
Electronic time stamp
The time at which a transaction is concluded or booked.
Counterparty code
An identification code to be used to recognise the counterparty of the reporting agent for the reported transaction.
Where transactions are conducted via a central clearing counterparty (CCP), the CCP legal entity identifier (LEI) must be provided.
Where transactions are undertaken with non-financial corporations, OFIs, insurance corporations, pension funds, general government, and central banks and for any other reported transaction for which the counterparty LEI is not provided, the counterparty class must be provided.
Counterparty code ID
An attribute specifying the type of individual counterparty code transmitted.
To be used in all circumstances. An individual counterparty code will be provided.
Counterparty location
International Organisation for Standardisation (ISO) country code of the country in which the counterparty is incorporated.
Mandatory if the individual counterparty code is not provided. Otherwise optional.
Trade date
The date on which the parties enter into the reported financial transaction.
Spot value date
The date on which one party sells to the other a specified amount of a specified currency against payment of an agreed amount of a specified different currency based on an agreed foreign exchange rate known as a foreign exchange spot rate.
Maturity date
The date on which the foreign exchange swap transaction expires and the currency sold on the spot value date is repurchased.
Transaction sign
To be used to identify whether the euro amount reported under the transactional nominal amount is bought or sold on the spot value date.
This should refer to euro spot, i.e. whether euro is bought or sold on the spot value date.
Transaction nominal amount
The amount of euro bought or sold on the spot value date.
Foreign currency code
The international three-digit ISO code of the currency bought/sold in exchange for euro.
Foreign exchange spot rate
The foreign exchange rate between the euro and the foreign currency applicable to the spot leg of the foreign exchange swap transaction.
Foreign exchange forward points
The difference between the foreign exchange spot rate and the foreign exchange forward rate expressed in basis points quoted in accordance with the prevailing market conventions for the currency pair.
Beneficiary in case of transactions conducted via CCPs
2.
Type of transaction-based data for OIS transactions to be reported for each transaction
Field
Description of data
Alternative reporting option (if any) and other qualifications
Transaction identifier
The internal unique transaction identifier used by the reporting agent for each transaction.
The transaction identifier must be unique for any transaction reported on a given reporting date for any money market money market segment.
Reporting date
The date on which the data are submitted to the ECB or the NCB.
Electronic time stamp
The time at which a transaction is concluded or booked.
Optional.
Counterparty code
An identification code used to recognise the counterparty of the reporting agent for the reported transaction.
Where transactions are conducted via a central clearing counterparty (CCP), the CCP LEI must be provided.
Where transactions are undertaken with non-financial corporations, OFIs, insurance corporations, pension funds, general government, and central banks and for any other reported transaction for which the counterparty LEI is not provided, the counterparty class must be provided.
Counterparty code ID
An attribute specifying the type of individual counterparty code transmitted.
To be used in all circumstances. An individual counterparty code will be provided.
Counterparty location
ISO country code of the country in which the counterparty is incorporated.
Mandatory if the individual counterparty code is not provided. Otherwise optional.
Trade date
The date on which the parties enter into the financial transaction.
Start date
The date on which the overnight rate of the periodic floating interest rate is computed.
Maturity date
The last date of the term over which the compounded overnight rate is calculated.
Fixed interest rate
The fixed rate used in the calculation of the OIS pay out.
Transaction sign
A sign to indicate whether the fixed interest rate is paid or received by the reporting agent
Transaction nominal amount
The nominal amount of the OIS.
3.   Materiality threshold
Transactions undertaken with non-financial corporations should only be reported when undertaken with non-financial corporations classified as wholesale on the basis of the Basel III LCR Framework.
4.   Exceptions
Intra-group transactions should not be reported.
(
1
)
  The electronic reporting standards and the technical specifications for the data are laid down separately. They are available on www.ecb.int
ANNEX IV
Minimum standards to be applied by the actual reporting population
Reporting agents must fulfil the following minimum standards to meet the European Central Bank's (ECB's) statistical reporting requirements.
1.
Minimum standards for transmission:
(i)
reporting must be timely and within the deadlines set by the ECB and the relevant national central bank (NCB);
(ii)
statistical reports must take their form and format from the technical reporting requirements set by the ECB and the relevant NCB;
(iii)
the reporting agent must provide the details of one or more contact persons to the ECB and the relevant NCB;
(iv)
the technical specifications for data transmission to the ECB and the relevant NCB must be followed.
2.
Minimum standards for accuracy:
(i)
statistical information must be correct;
(ii)
reporting agents must be able to provide information on the developments implied by the transmitted data;
(iii)
statistical information must be complete and must not contain continuous and structural gaps; existing gaps must be acknowledged, explained to the ECB and the relevant NCB and, where applicable, bridged as soon as possible;
(iv)
reporting agents must follow the dimensions, rounding policy and decimals set by the ECB and the relevant NCB for the technical transmission of the data.
3.
Minimum standards for compliance with concepts:
(i)
statistical information must comply with the definitions and classifications contained in this Regulation;
(ii)
in the event of deviations from these definitions and classifications reporting agents must monitor and quantify the difference between the measure used and the measure contained in this Regulation on a regular basis;
(iii)
reporting agents must be able to explain breaks in the transmitted data compared with the previous periods' figures.
4.
Minimum standards for revisions:
The revisions policy and procedures set by the ECB and the relevant NCB must be followed. Revisions deviating from regular revisions must be accompanied by explanatory notes.

Summary:
Statistics on the money markets
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 
No 1333/2014
 concerning statistics on the money markets
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
The regulation requires 
monetary financial institutions
 (
MFIs
)
1
 in the 
euro area
 to supply the 
European Central Bank
 (ECB) with daily statistical data on 
money market
2
 transactions, on a transaction-by-transaction basis.
KEY POINTS
Reporting requirements
MFIs in the euro area must report statistics if: 
their 
total balance sheet assets
 are larger than 0.35% of the total main balance sheets of all MFIs in the euro area;
the 
ECB Governing Council
 identifies them as such based on their 
balance sheet assets
, 
significance
 in trading money market instruments and 
relevance
 to the stability and functioning of the euro area and national financial systems.
They are notified 4 months before they first have to report.
MFIs report their money market data 
daily
 to their national central bank, which transmits them to the ECB, unless they are instructed to send them directly to the ECB. In such cases, clear reporting arrangements and deadlines must be respected.
The statistical data must: 
be 
consolidated
, covering all branches in the 
European Union
 (EU), the 
European Free Trade Association
 and the United Kingdom (even though it has left the EU);
comply with the 
detailed specifications
 concerning secured and unsecured transactions and derivatives transactions, and with the minimum standards for transmission, accuracy, compliance with concepts, revisions and data integrity.
An MFI with such reporting obligations must inform the ECB and its national central bank if it is involved in a merger, division or other form of reorganisation that could affect its reporting obligations.
These reporting obligations no longer apply if an MFI becomes insolvent, loses its banking licence or stops providing banking services.
The ECB and national central banks have the right to verify and, if necessary, compulsorily collect the information MFIs provide.
Reviews
The 
ECB Executive Board
, taking account of the views of the Statistics Committee of the 
European System of Central Banks
, may amend the reporting schemes and standards included in the regulation, provided these amendments do not change basic concepts or add to the reporting burden.
The ECB: 
reviews and reports on the operation of the regulation 12 months after the first reporting;
may increase or reduce the number of MFIs providing data and/or the statistical reporting requirements;
updates the list of MFIs providing reports every second year.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
Regulation (EU) 
No 1333/2014
 has applied since 
1 January 2015
.
Amending Regulation (EU) 2019/113 has applied since 
15 March 2019
.
Amending Regulation (EU) 2019/1677 has applied since 
28 October 2019
.
Amending Regulation (EU) 2020/2004 has applied since 
12 December 2020
.
BACKGROUND
The ECB needs accurate, harmonised and up-to-date statistics on money market transactions to support the operation and transmission of its monetary policy and to carry out various other tasks in the euro area. It also uses the data to provide analytical and statistical support to the 
Single Supervisory Mechanism
, which supervises the banking sector in the EU.
For further information, see:
Money market statistical reporting
 (European Central Bank).
KEY TERMS
Monetary financial institutions (MFIs).
 Institutions which together form the money-issuing sector of the euro area. These include the European Central Bank, the national central banks of the euro-area countries, and credit institutions and money market funds located in the euro area.
Money market.
 The market in which short-term funds are raised, invested and traded, using instruments which generally have an original maturity of up to and including 1 year.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
No 
1333/2014
 of the European Central Bank of 
26 November 2014
 concerning statistics on the money markets (ECB/2014/48) (OJ L 359, 
16.12.2014
, 
pp. 97–116
).
Successive amendments to Regulation (EU) 
No 1333/2014
 have been incorporated in the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Reporting instructions
 for the electronic transmission of money market statistical reporting (MMSR) version 3.4 (European Central Bank, Directorate General Statistics, 
15.6.2021
).
last update 
16.5.2022

--- DANISH ---

Document:
16.12.2014
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 359/97
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS FORORDNING (EU) Nr. 1333/2014
af 26. november 2014
om pengemarkedsstatistik
(ECB/2014/48)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 5,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2533/98 af 23. november 1998 om Den Europæiske Centralbanks indsamling af statistisk information 
(
1
)
, særlig artikel 5, stk. 1, og artikel 6, stk. 4,
under henvisning til Europa-Kommissionens udtalelse 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
For at kunne varetage sine opgaver har Det Europæiske System af Centralbanker (ESCB) behov for at udarbejde statistik over pengemarkedstransaktioner, navnlig over sikrede og usikrede pengemarkedstransaktioner samt pengemarkedstransaktioner med visse derivater, som nærmere specificeret i denne forordning, som monetære finansielle institutter (MFI'er), undtagen centralbank og pengemarkedsforeninger (MMF'er), har indgået med andre MFI'er og mellem MFI'er og andre finansielle institutter, offentlig forvaltning og service eller ikke-finansielle selskaber, dog undtagen gruppeinterne transaktioner.
(2)
Hovedformålet med indsamlingen af sådanne statistikker er at forsyne Den Europæiske Centralbank (ECB) med omfattende, detaljerede og harmoniserede statistiske oplysninger om pengemarkederne i euroområdet. De data, der udledes af de indsamlede transaktioner vedrørende de ovenfor nævnte markedssegmenter, tilvejebringer oplysninger om de pengepolitiske afgørelsers transmissionsmekanisme. Dataene udgør derfor et vigtigt statistiksæt til pengepolitiske formål i euroområdet.
(3)
Indsamlingen af statistiske data er også nødvendig for at gøre det muligt for ECB at yde analytisk og statistisk støtte til Den Fælles Tilsynsmekanisme (Single Supervisory Mechanism, SSM) i overensstemmelse med Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013 
(
3
)
. Inden for disse rammer er indsamlingen af statistiske data også nødvendig for at støtte ECB's opgaver vedrørende den finansielle stabilitet.
(4)
De nationale centralbanker bør underrette ECB, såfremt de beslutter ikke at indsamle de krævede data i henhold til denne forordning, hvorefter ECB overtager opgaven med at indsamle dataene direkte fra rapporteringsenhederne.
(5)
I overensstemmelse med traktaterne og i henhold til betingelserne i statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank (herefter »ESCB-statutten«) skal ECB vedtage forordninger i det omfang, det er nødvendigt for at udføre ESCB's opgaver som defineret i ESCB-statutten og i visse tilfælde fastsat i Rådets bestemmelser i henhold til artikel 129, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(6)
For at mindske rapporteringsbyrden for MFI'erne, samtidig med, at tilgængeligheden af rettidige statistikker af høj kvalitet sikres, vil ECB indledningsvis kræve indberetning af data fra de største MFI'er i euroområdet på grundlag af størrelsen af deres samlede hovedbalanceposter i forhold til de samlede hovedbalanceposter for alle MFI'er i euroområdet. Fra den 1. januar 2017 kan ECB's Styrelsesråd udvide antallet af indberettende MFI'er ved også at tage højde for andre kriterier, som f.eks. hvor væsentlige MFI'ens aktiviteter på pengemarkederne er og dens relevans i forhold til det finansielle systems stabilitet og funktion. ECB sikrer, at der er mindst tre indberettende MFI'er per medlemsstat, der har euroen som valuta, (herefter »medlemsstat i euroområdet«) for at sikre et mindsteniveau af geografisk repræsentation. De nationale centralbanker kan også indsamle data fra MFI'er, som ikke udgør en del af den faktiske rapporteringspopulation på grundlag af deres nationale statistiske rapporteringskrav, hvorefter sådanne data indberettes og kontrolleres i henhold til denne forordning.
(7)
For at mindske rapporteringsbyrden for MFI'erne yderligere, således at de ikke underlægges dobbelte rapporteringskrav, samtidig med at tilgængeligheden af rettidige statistikker af høj kvalitet sikres, bør ECB kunne undtage dem fra indberetningen af data vedrørende værdipapirfinansieringstransaktioner eller derivatkontrakter, hvis sådanne data allerede er blevet indberettet til et transaktionsregister, forudsat at ECB har effektiv adgang til rettidige og standardiserede data i overensstemmelse med de krav, der er specificeret i denne forordning.
(8)
I henhold til artikel 5, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 2533/98 kan ECB vedtage forordninger vedrørende definition og pålæggelse af de statistiske rapporteringskrav over for den faktiske rapporteringspopulation i medlemsstaterne i euroområdet. Ifølge artikel 6, stk. 4, kan ECB vedtage forordninger med nærmere angivelse af betingelserne for udøvelse af verifikationsretten eller retten til at foranstalte tvungen indsamling af statistisk information.
(9)
I henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 2533/98 skal medlemsstaterne organisere sig inden for statistikområdet og samarbejde med ESCB i fuldt omfang med henblik på opfyldelse af forpligtelserne i medfør af ESCB-statuttens artikel 5.
(10)
Hvis data, der er indsamlet i henhold til denne forordning, indeholder fortrolige statistiske oplysninger, vil de gældende standarder for beskyttelse og anvendelse af sådanne oplysninger i artikel 8 og 8c i forordning (EF) nr. 2533/98 blive anvendt.
(11)
I medfør af artikel 7, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 2533/98 kan ECB pålægge rapporteringsenheder, som ikke opfylder de statistiske rapporteringskrav fastsat i ECB's forordninger eller afgørelser, sanktioner.
(12)
Selv om forordninger udstedt af ECB i henhold til ESCB-statuttens artikel 34.1 ikke medfører rettigheder eller forpligtelser for de medlemsstater, der ikke har euroen som valuta (herefter »medlemsstater uden for euroområdet«), finder ESCB-statuttens artikel 5 anvendelse for medlemsstater både i og uden for euroområdet. Forordning (EF) nr. 2533/98 præciserer, at ESCB-statuttens artikel 5, sammen med artikel 4, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union, indebærer en forpligtelse til på nationalt niveau at udforme og gennemføre alle de foranstaltninger, som medlemsstaterne uden for euroområdet finder passende for at udføre indsamlingen af den statistiske information, der er nødvendig for at opfylde ECB's statistiske rapporteringskrav og træffe de rettidige forberedelser på statistikområdet, for at de kan blive medlemsstater i euroområdet.
(13)
Rapporteringskravene i henhold til denne forordning berører ikke rapporteringskravene i andre ECB retsakter og instrumenter, som også, i det mindste delvist, omfatter rapportering, transaktion for transaktion, eller aggregeret rapportering af statistisk information om pengemarkederne —
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)   
»rapporteringsenhed«, »resident« og »med hjemsted i«
: har samme betydning som i artikel 1 i forordning (EF) nr. 2533/98
2)   
»monetær finansiel institution« (MFI)
: har samme betydning som i artikel 1 i Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) 
(
4
)
 og skal forstås som omfattende alle MFI'ens filialer med hjemsted i EU og EFTA, medmindre andet udtrykkeligt fremgår af bestemmelserne i denne forordning
3)   
»OFI«
: andre finansielle formidlere, undtagen forsikringsselskaber og pensionskasser i henhold til det reviderede europæiske national- og regionalregnskabssystem i Den Europæiske Union (herefter »ENS 2010«), som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 549/2013 
(
5
)
4)   
»forsikringsselskaber«
: alle finansielle selskaber og kvasiselskaber, der hovedsagelig beskæftiger sig med finansiel formidling som følge af sammenlægning af risici i puljer, hovedsagelig i form af direkte forsikring eller genforsikring, jf. ENS 2010
5)   
»pensionskasser«
: alle finansielle selskaber og kvasiselskaber, der hovedsagelig beskæftiger sig med finansiel formidling som følge af sammenlægning af sociale risici og de forsikrede personers behov (socialforsikring) i puljer, jf. ENS 2010
6)   
»ikke-finansielle selskaber«
: sektoren for ikke-finansielle selskaber som fastsat i ENS 2010
7)   
»offentlig forvaltning og service«
: de institutionelle enheder, som er ikke-markedsproducenter, hvis produktion er bestemt for individuelt og kollektivt forbrug og finansieret af obligatoriske betalinger foretaget af enheder, som henhører under andre sektorer, og institutionelle enheder, der hovedsagelig beskæftiger sig med omfordeling af nationalindkomsten og -formuen, jf. ENS 2010
8)   
»samlede hovedbalanceposter«
: samlede aktiver med fradrag af øvrige aktiver, således som disse begreber er defineret i forordning (EU) nr. 1071/2013 (ECB/2013/33)
9)   
»pengemarkedsstatistik«
: statistik vedrørende sikrede og usikrede transaktioner samt derivattransaktioner i pengemarkedsinstrumenter, der er indgået mellem MFI'er og mellem MFI'er og OFI'er, forsikringsselskaber, pensionskasser, centralbanker, offentlig forvaltning og service og ikke-finansielle selskaber, men undtagen gruppeinterne transaktioner i den pågældende indberetningsperiode
10)   
»pengemarkedsinstrument«
: de instrumenter, der er opregnet i bilag I, II og III
11)   
»pengemarkedsforening«
: et institut for kollektiv investering, der skal godkendes som et institut for kollektiv investering i værdipapirer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF 
(
6
)
, eller en alternativ investeringsfond i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU 
(
7
)
, investerer i kortfristede aktiver og har som særligt eller overordnet mål at give et afkast svarende til pengemarkedsrenten eller at bevare værdien af investeringen
12)   
»centralbank«
: alle centralbanker uanset deres beliggenhed
13)   
»national centralbank«
: den nationale centralbank i en medlemsstat i EU
14)   
»referencerapporteringspopulation«
: MFI'er, der er residente i euroområdet, undtagen centralbanker og pengemarkedsforeninger, som modtager euro-denominerede indlån fra og/eller udsteder andre gældsinstrumenter og/eller yder euro-denominerede udlån, der er opregnet i bilag I, II eller III, til andre MFI'er og/eller fra/til OFI'er, forsikringsselskaber, pensionskasser, offentlig forvaltning og service, centralbanker i investeringsøjemed, eller ikke-finansielle selskaber
15)   
»koncern«
: en gruppe af virksomheder, herunder men ikke begrænset til en bankkoncern, som består af en modervirksomhed og dens dattervirksomheder, og hvis regnskaber er konsoliderede med henblik på Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU 
(
8
)
16)   
»filial«
: en afdeling, som udgør en retligt afhængig del af et institut, og som direkte foretager alle eller nogle af de transaktioner, der er forbundet med virksomheden som institut
17)   
»EU- og EFTA-filial«
: en filial, som er beliggende og registreret i en EU-medlemsstat eller et EFTA-land
18)   
»Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA)«
: den mellemstatslige organisation til fremme af frihandel og økonomisk integration til fordel for dens medlemsstater
19)   
»koncernintern transaktion«
: en transaktion i pengemarkedsinstrumenter, der er indgået mellem en rapporteringsenhed og en anden virksomhed, som i fuldt omfang er omfattet af det samme konsoliderede regnskab. De virksomheder, der er parter i transaktionen, anses for at være omfattet i fuldt omfang af den »samme konsolidering«, hvis begge enten er:
a)
omfattet af en konsolidering i overensstemmelse med direktiv 2013/34/EU eller internationale finansielle rapporteringsstandarder (IFRS), som vedtaget i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 
(
9
)
, eller for så vidt angår en koncern, hvis moderselskab har sit hovedsæde i et tredjeland, i overensstemmelse med tredjelandets almindeligt anerkendte regnskabsprincipper, som vurderes at svare til IFRS i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1569/2007 
(
10
)
 (eller et tredjelands regnskabsstandarder, hvis anvendelse er tilladt i henhold til denne forordnings artikel 4), eller
b)
dækket af det samme konsoliderede tilsyn i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU 
(
11
)
, eller for så vidt angår en koncern, hvis moderselskab har sit hovedsæde i et tredjeland, det samme konsoliderede tilsyn foretaget af tredjelandets kompetente myndighed, der er godkendt som værende ækvivalent til det tilsyn, som er omfattet af principperne i artikel 127 i direktiv 2013/36/EU
20)   
»forretningsdag«
: for så vidt angår alle datoer, som er specificeret i en aftale eller bekræftelse om en transaktion i et pengemarkedsinstrument, den dag på hvilken forretningsbanker og valutamarkeder er åbne for almindelig virksomhed (herunder handel med det pågældende pengemarkedsinstrument) og afvikler betalinger i samme valuta som betalingsforpligtelsen, som skal betales eller beregnes ud fra den pågældende dag. Hvis en transaktion i et pengeinstrument er omfattet af en standard masteraftale, der er udstedt af European Banking Federation (EBF), Loan Market Association (LMA), International Swaps and Derivatives Association, Inc. (ISDA) eller andre førende europæiske eller internationale markedsorganisationer, anvendes den definition, der fremgår deraf. For så vidt angår afviklingen af en transaktion i et pengemarkedsinstrument, som skal afvikles gennem et udvalgt afviklingssystem, den dag på hvilken afviklingssystemet er åbent for afvikling af en sådan transaktion
21)   
»TARGET2-afviklingsdag«
: en dag, på hvilken TARGET2 (Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system) er åben
22)   
»genkøbsforretning«
: en aftale, under hvilken aftaleparterne kan indgå transaktioner, hvori den ene part (»sælger«) aftaler at sælge specifikke »aktiver« (»værdipapirer«, »råvarer« eller »andre finansielle aktiver«) til den anden part (»køber«) på et tidspunkt i nær fremtid mod købers betaling af købsprisen til sælger, og hvor køber samtidig accepterer at sælge aktiverne tilbage til sælger på et fastsat tidspunkt i fremtiden eller på anfordring mod sælgers betaling af genkøbsprisen til køber. Sådanne transaktioner kan være genkøbstransaktioner eller buy/sell back-transaktioner. En »genkøbsforretning« kan også være en aftale om at pantsætte aktiver og kan medføre en generel ret til genanvendelse mod kontantlån på et tidspunkt i nær fremtid og tilbagebetaling af lånet samt renter på et tidspunkt i fjern fremtid mod tilbagelevering af aktiverne. Genkøbstransaktioner kan også indgås med en på forhånd fastsat forfaldsdato (genkøbstransaktioner »med fast løbetid«) eller uden en på forhånd fastsat forfaldsdato, der giver parterne mulighed for at aftale, at forretningen kan forlænges eller bringes til ophør på en hvilken som helst dag (»open basis« genkøbstransaktioner).
23)   
»triparty-genkøbstransaktion«
: en genkøbstransaktion, i hvilken en tredjepart er ansvarlig for at udvælge og forvalte sikkerhedsstillelsen i transaktionens levetid
24)   
»valutaswap«
: en swaptransaktion, i hvilken en part sælger et specifikt beløb i en specifik valuta til en anden part mod betaling af et aftalt beløb i en specifik anden valuta på grundlag af en aftalt valutakurs (den såkaldte spotkurs) med en aftale om at tilbagekøbe den solgte valuta på et tidspunkt i fremtiden (forfaldsdagen) mod at den valuta, der indledningsvis blev købt, sælges til en anden valutakurs (den såkaldte terminskurs).
25)   
»dag-til-dag indeksswap« (overnight index swap, OIS)
: en renteswap, hvor den variable rente for perioden svarer til det geometriske gennemsnit af en dag-til-dag rente (eller et dag-til-dag renteindeks) for en vis løbetid. Den endelige betaling beregnes som forskellen mellem den faste rente og den sammensatte dag-til-dag rente, der er noteret i indeksswappens levetid, anvendt på transaktionens nominelle beløb. Da denne forordning kun behandler euro-denominerede dag-til-dag indeksswap, udgør EONIA dag-til-dag renten.
26)   
»Basel III LCR-regelsættet«
: den likviditetsdækningsgrad (liquidity coverage ratio, LCR), som Baselkomitéen fremlagde, og som Gruppen af Centralbankchefer og Finanstilsynschefer, Baselkomitéen for Banktilsyns overvågningsorgan, godkendte den 7. januar 2013 som en global reguleringsmæssig mindstestandard for kortfristede likviditetsforanstaltninger i banksektoren.
Artikel 2
Faktisk rapporteringspopulation
1.   Den faktiske rapporteringspopulation udgøres af residente MFI'er i euroområdet fra referencerapporteringspopulationen, der er identificeret af Styrelsesrådet som rapporteringsenheder i henhold til stykke 2 eller 3, alt efter omstændighederne, eller MFI'er, der er blevet identificeret som rapporteringsenheder i henhold til stykke 4, på grundlag af kriterierne deri, og som er blevet underrettet om deres rapporteringsforpligtelser i henhold til stykke 5 (herefter »rapporteringsenheder«).
2.   På datoen for denne forordnings ikrafttræden kan Styrelsesrådet beslutte, at en MFI er en rapporteringsenhed, hvis MFI'en har samlede hovedbalanceposter, der udgør mere end 0,35 % af de samlede hovedbalanceposter for alle MFI'er i euroområdet på grundlag af de seneste data, der er tilgængelige for ECB, dvs.:
a)
data, som refererer til udgangen af december i kalenderåret forud for underretningen i henhold til stk. 5, eller
b)
hvis dataene under a) ikke er tilgængelige, data, der refererer til udgangen af december i det forudgående år.
I forbindelse med denne forordning indgår den pågældende MFI's filialer uden for værtslandet ikke i beregningen af de samlede hovedbalanceposter for den pågældende MFI.
3.   Fra den 1. januar 2017 kan Styrelsesrådet beslutte at klassificere enhver anden MFI som rapporteringsenhed på grundlag af størrelsen af dens samlede hovedbalanceposter i forhold til de samlede hovedbalanceposter for alle MFI'er i euroområdet, væsentligheden af MFI'ens aktiviteter i forbindelse med handel med pengemarkedsinstrumenter og dens relevans i forhold til det finansielle systems stabilitet og funktion i euroområdet og/eller i de enkelte medlemsstater.
4.   Fra den 1. januar 2017 kan Styrelsesrådet også beslutte, at der for hver medlemsstat i euroområdet identificeres mindst tre MFI'er som rapporteringsenheder. Hvis der på grundlag af Styrelsesrådets beslutninger truffet i henhold til stk. 2 eller 3 udvælges færre end tre MFI'er i den pågældende medlemsstat i euroområdet, skal den faktiske rapporteringspopulation således også omfatte andre MFI'er fra medlemsstaterne i euroområdet, som den relevante nationale centralbank vurderer er repræsentative (herefter »repræsentative rapporteringsenheder«), således at der identificeres mindst tre rapporteringsenheder for den pågældende medlemsstat i euroområdet.
De repræsentative rapporteringsenheder udvælges blandt de største kreditinstitutter, der er residente i den pågældende medlemsstat i euroområdet, på grundlag af institutternes samlede hovedbalanceposter, medmindre de nationale centralbanker har foreslået alternative kriterier, som ECB har godkendt skriftligt.
5.   ECB eller den relevante nationale centralbank underretter de pågældende MFI'er om alle Styrelsesrådets beslutninger truffet i henhold til stk. 2, 3 eller 4, og om deres forpligtelser i henhold til denne forordning. Underretning fremsendes skriftligt mindst fire måneder før den første rapportering indledes.
6.   Uanset beslutninger truffet af Styrelsesrådet i henhold til stk. 2, 3 eller 4, kan de nationale centralbanker også indsamle pengemarkedsstatistikker fra MFI'er der er residente i deres medlemsstat, men som ikke er rapporteringsenheder i henhold til stk. 2, 3 eller 4, på grundlag af deres nationale statistik rapporteringskrav (herefter »yderligere rapporteringsenheder«). Hvis en national centralbank identificerer yderligere rapporteringsenheder på denne måde, skal den straks underrette dem derom.
Artikel 3
Statistiske rapporteringskrav
1.   For at kunne producere regelmæssige pengemarkedsstatistikker, skal rapporteringsenhederne rapportere daglige statistiske oplysninger om pengemarkedsinstrumenter til den nationale centralbank i den medlemsstat, hvor de er residente, på et konsolideret grundlag, herunder for alle deres filialer beliggende i EU eller EFTA. De statistiske oplysninger, der kræves indberettet, fremgår af bilag I, II og III. Den nationale centralbank videresender de statistiske oplysninger, den modtager fra rapporteringsenhederne, til ECB i overensstemmelse med denne forordnings artikel 4, stk. 2.
2.   De nationale centralbanker definerer og gennemfører de rapporteringsordninger vedrørende pengemarkedsinstrumenter, som rapporteringsenhederne skal følge. Disse rapporteringsordninger har til formål at sikre, at de krævede statistiske oplysninger rapporteres og gør det muligt at føre nøje kontrol med, om de minimumsstandarder for overførsel, nøjagtighed, begrebsmæssig overensstemmelse og revisioner, som er fastsat i bilag IV, er opfyldt.
3.   Uanset de rapporteringskrav, der er specificeret i stk. 1, kan en national centralbank beslutte, at de rapporteringsenheder, der er udvalgt i henhold til artikel 2, stk. 2, 3 og 4, og som er residente i den nationale centralbanks medlemsstat, skal rapportere de statistiske oplysninger, der er specificeret i bilag I, II og III, til ECB. Den nationale centralbank underretter ECB og rapporteringsenhederne herom, hvorefter ECB definerer og indfører de rapporteringsordninger, som rapporteringsenhederne skal følge, og overtager opgaven med at indsamle de krævede data direkte fra rapporteringsenhederne.
4.   Hvis en national centralbank har udvalgt yderligere rapporteringsenheder og underrettet dem i overensstemmelse med artikel 2, stk. 6, rapporterer de daglige statistiske oplysninger vedrørende pengemarkedsinstrumenter til den nationale centralbank. De nationale centralbanker videresender de statistiske oplysninger, de modtager fra de yderligere rapporteringsenheder, til ECB på dennes anmodning i overensstemmelse med denne forordnings artikel 4, stk. 2.
5.   De nationale centralbanker definerer og indfører de rapporteringsordninger, som de yderligere rapporteringsenheder skal anvende i overensstemmelse med deres nationale statistiske rapporteringskrav. De nationale centralbanker sikrer, at de nationale rapporteringsordninger stiller krav om, at de yderligere rapporteringsenheder overholder krav, der svarer til kravene i denne forordnings artikel 6-8, 10, stk. 3, 11 og 12. De nationale centralbanker sikrer, at disse rapporteringsordninger tilvejebringer de krævede statistiske oplysninger, og at de gør det muligt at føre nøje kontrol med, at de minimumsstandarder for overførsel, nøjagtighed, begrebsmæssig overensstemmelse og revisioner, som er fastsat i bilag IV, er opfyldt.
Artikel 4
Tidsfrist
1.   Hvis en national centralbank i henhold til artikel 3, stk. 3, beslutter, at rapporteringsenhederne skal rapportere de statistiske oplysninger, der er specificeret i bilag I, II og III, direkte til ECB, videresender rapporteringsenhederne disse oplysninger til ECB på følgende måde:
a)
Data, der er indsamlet fra rapporteringsenheder, som er udvalgt i henhold til artikel 2, stk. 2, videresendes en gang dagligt til ECB mellem kl. 18 på handelsdagen og kl. 7 (CET) på den første TARGET2-afviklingsdag efter handelsdagen.
b)
Data, der er indsamlet fra rapporteringsenheder, som er udvalgt i henhold til artikel 2, stk. 3 og 4, videresendes en gang dagligt til ECB mellem kl. 18 på handelsdagen og kl. 13 (CET) på den første TARGET2-afviklingsdag efter handelsdagen.
c)
Data, for hvilke den nationale centralbank har en undtagelse i henhold til artikel 5, videresendes til ECB en gang om ugen mellem kl. 18 på handelsdagen og kl. 13 (CET) på den første TARGET2-afviklingsdag efter udgangen af den uge, som dataene vedrører.
2.   I alle andre tilfælde videresender de nationale centralbanker de daglige pengemarkedsstatistiske oplysninger, som specificeret i bilag I, II og III, som de modtager fra rapporteringsenhederne, til ECB på følgende måde:
a)
Data, der er indsamlet fra rapporteringsenheder, som er udvalgt i henhold til artikel 2, stk. 2, videresendes en gang dagligt til ECB før kl. 7 (CET) på den første TARGET2-afviklingsdag efter handelsdagen.
b)
Data, der er indsamlet fra rapporteringsenheder, som er udvalgt i henhold til artikel 2, stk. 3 og 4, videresendes en gang dagligt til ECB før kl. 13 (CET) på den første TARGET2-afviklingsdag efter handelsdagen.
c)
Data, der er indsamlet fra yderligere rapporteringsenheder, som er udvalgt i henhold til artikel 2, stk. 6, videresendes til ECB en gang dagligt før kl. 13 (CET) på den første TARGET2-afviklingsdag efter handelsdagen, en gang om ugen før kl. 13 (CET) på den første TARGET2- afviklingsdag efter udgangen af den uge, som dataene vedrører, eller en gang om måneden før kl. 13 (CET) på den første TARGET2-afviklingsdag efter udgangen af den måned, som dataene vedrører. De nationale centralbanker træffer beslutning om rapporteringshyppigheden og underretter straks ECB herom. De nationale centralbanker kan årligt revidere rapporteringshyppigheden.
d)
Data, for hvilke den nationale centralbank har en undtagelse i henhold til artikel 5, videresendes til ECB en gang om ugen før kl. 13 (CET) på den første TARGET2-afviklingsdag efter udgangen af den uge, som dataene vedrører.
3.   De nationale centralbanker beslutter, hvornår rapporteringsenhederne skal indsende data, for at de kan overholde deres rapporteringsfrister, som anført i stk. 2, og underretter rapporteringsenhederne herom.
4.   Hvor en frist nævnt i stk. 1 eller 2, falder på en TARGET2-lukkedag, skal fristen forlænges til den følgende TARGET2-åbningsdag, som offentliggjort på ECB's websted.
Artikel 5
Undtagelser
Hvis rapporteringsenhederne er blevet udvalgt i henhold til artikel 2, stk. 3 eller 4, kan en national centralbank beslutte, at rapporteringsenhederne kan videresende daglige pengemarkedsstatistikker til den nationale centralbank en gang om ugen før kl. 13 (CET) på den første TARGET2-afviklingsdag efter udgangen af den uge, som dataene vedrører, hvis enhederne af operationelle årsager ikke kan opfylde kravet om daglig rapportering. ECB kan betinge de nationale centralbankers anvendelse af undtagelsen.
Artikel 6
Fusioner, spaltninger, rekonstruktion og insolvens
1.   I tilfælde af en fusion, spaltning, udskillelse eller anden rekonstruktion, som kan påvirke opfyldelsen af en rapporteringsenheds statistiske forpligtelser, skal den pågældende rapporteringsenhed, så snart planen om at gennemføre den pågældende ændring er offentliggjort, og inden for en rimelig frist inden den får virkning, underrette ECB og den pågældende nationale centralbank om de procedurer, der er planlagt til at opfylde de i denne forordning fastsatte statistiske indberetningskrav. Rapporteringsenheden skal også underrette ECB og den pågældende nationale centralbank senest 14 dage efter fuldførelsen af en sådan ændring.
2.   Hvis en rapporteringsenhed fusionerer med en anden enhed ved overtagelse som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/35/EU 
(
12
)
, og en af de fusionerende enheder var en rapporteringsenhed, fortsætter den fusionerede enhed med at rapportere i henhold til denne forordning.
3.   Hvis en rapporteringsenhed fusionerer med en anden enhed ved stiftelse af et nyt selskab som defineret i direktiv 2011/35/EU, og en af de fusionerende enheder var en rapporteringsenhed, fortsætter den stiftede enhed med at rapportere i henhold til denne forordning, hvis den opfylder definitionen for en rapporteringsenhed.
4.   Hvis en rapporteringsenhed spaltes i to eller flere enheder ved overtagelse eller stiftelse af nye selskaber som defineret i Rådets sjette direktiv 82/891/EØF 
(
13
)
, og en af de nye enheder er en rapporteringsenhed, fortsætter den nye enhed med at rapportere i henhold til denne forordning. Spaltning omfatter også en udskillelse, hvorved en rapporteringsenhed overfører alle eller en del af sine aktiver og passiver til et nyt selskab mod at få aktier i det nye selskab.
5.   Hvis en rapporteringsenhed bliver insolvent, mister sin tilladelse til at drive bankvirksomhed eller på anden måde ophører med at drive bankvirksomhed, og dette bekræftes af den kompetente tilsynsmyndighed, er den ikke længere forpligtet til at rapportere i henhold til denne forordning.
6.   Med henblik på stk. 5, vurderes en rapporteringsenhed at være insolvent, hvis en eller flere af følgende situationer opstår:
a)
Enheden foretager en afståelse af sine aktiver og passiver til fordel for kreditorerne eller med henblik på en rekonstruktion, ordning eller akkord med kreditorerne,
b)
Enheden erkender skriftligt, at den ikke er i stand til at betale sin gæld, efterhånden som den forfalder til betaling,
c)
Enheden indgiver, giver samtykke til eller godkender stiltiende, at der udpeges en forvalter, administrator, likvidator eller tilsvarende person for enheden eller for alle eller væsentlige dele af dennes ejendom,
d)
Der fremsættes en konkursbegæring ved en domstol eller indgives en insolvensbegæring til et andet kompetent organ eller en anden kompetent myndighed (med undtagelse af begæringer, som en modpart har indgivet vedrørende forpligtelser, som rapporteringsenheden har over for denne)
e)
Enheden afvikles eller bliver insolvent (eller lignende behandlinger indledes), eller den selv eller en offentlig myndighed eller anden enhed eller person indgiver begæring om enhedens rekonstruktion, ordning, akkord, omstrukturering, administration, likvidation, opløsning eller lignende foranstaltninger i henhold til gældende eller fremtidige regler eller lovgivning, og begæringen ikke er blevet givet opsættende virkning eller afvist inden for 30 dage fra indgivelsen (med undtagelse af begæringer om afvikling eller tilsvarende behandlinger, hvor fristen på 30 dage ikke finder anvendelse)
f)
Der udpeges en forvalter, administrator, likvidator eller lignende embede for enheden eller for alle eller væsentlige dele af dens ejendom, eller
g)
Der indkaldes til møde med enhedens kreditorer med henblik på at finde en frivillig ordning (eller tilsvarende behandling).
Artikel 7
Fortrolighedsbestemmelser
1.   I forbindelse med modtagelse og behandling af data, som indeholder fortrolige oplysninger, i henhold til denne forordning, herunder udveksling af sådanne data med andre nationale centralbanker i euroområdet, anvender ECB og de nationale centralbanker de standarder for beskyttelse og anvendelse af fortrolige statistiske oplysninger, som er fastsat i artikel 8 og 8c i forordning (EF) nr. 2533/98.
2.   Med forbehold af stk. 1 må fortrolige oplysninger, der indgår i statistiske data, der er indsamlet af ECB eller en national centralbank i henhold til denne forordning, ikke videresendes eller på anden måde udveksles med andre myndigheder eller tredjeparter end ECB og de nationale centralbanker i euroområdet, medmindre den pågældende rapporteringsenhed på forhånd har givet ECB eller den relevante nationale centralbank sit udtrykkelige, skriftlige samtykke, og ECB, eller efter omstændighederne den relevante nationale centralbank, har underskrevet en passende aftale om fortrolighed med den pågældende rapporteringsenhed.
Artikel 8
Verifikation og tvungen indsamling
ECB, og alt efter omstændighederne de nationale centralbanker, er berettiget til at verificere og om nødvendigt foranstalte en tvungen indsamling af de oplysninger, som rapporteringsenhederne tilvejebringer til opfyldelse af de statistiske rapporteringskrav i denne forordnings artikel 3, samt bilag I, II og III. Denne ret kan navnlig udøves, hvis en rapporteringsenhed ikke opfylder mindstestandarderne for overførsel, nøjagtighed, begrebsmæssig overensstemmelse og revisioner omhandlet i bilag IV. Artikel 6, i forordning (EF) nr. 2533/98 finder også anvendelse.
Artikel 9
Forenklet ændringsprocedure
Under hensyntagen til ESCB's Statistiske Komités synspunkter kan ECB's direktion foretage tekniske ændringer af bilagene til denne forordning, forudsat at de hverken ændrer den underliggende begrebsmæssige ramme eller påvirker indberetningsbyrden for rapporteringsenhederne. Direktionen underretter uden ophold Styrelsesrådet om alle sådanne ændringer.
Artikel 10
Første indberetning
1.   For så vidt angår rapporteringsenheder, der er udvalgt i henhold til artikel 2, stk. 2, påbegyndes den første rapportering i henhold til denne forordning, med forbehold af overgangsbestemmelserne i artikel 12, med data for den 1. april 2016.
2.   For så vidt angår rapporteringsenheder, der er udvalgt i henhold til artikel 2, stk. 3 og 4, påbegyndes den første rapportering i henhold til denne forordning på den dato, som ECB eller den relevante nationale centralbank i henhold til artikel 2, stk. 5, har meddelt rapporteringsenheden, og under alle omstændigheder tidligst 12 måneder efter vedtagelsen af Styrelsesrådets afgørelse i henhold til artikel 2, stk. 3 eller 4.
3.   Hvis repræsentative rapporteringsenheder udvælges i henhold til artikel 2, stk. 4, kan en repræsentativ rapporteringsenhed endvidere skriftligt anmode ECB eller den relevante nationale centralbank om en midlertidig udsættelse af den første rapporteringsdato, med angivelse af årsagerne til en sådan udsættelse. En anmodet udsættelse kan gives for op til seks måneder med mulighed for yderligere forlængelser af op til seks måneder. ECB eller den relevante nationale centralbank kan aftale at udsætte den første rapporteringsdato for den repræsentative rapporteringsenhed, der har anmodet derom, hvis de finder en sådan udsættelse berettiget. Hvis de repræsentative rapporteringsenheder ikke har data at rapportere eller kun har data, som både ECB og den nationale centralbank vurderer ikke vil være repræsentative på den første rapporteringsdag, kan den nationale centralbank aftale at undtage enheden fra den første rapporteringsdato. Den nationale centralbank kan kun meddele en sådan undtagelse i samarbejde med ECB, hvis både ECB og den nationale centralbank vurderer, at anmodningen er berettiget og at denne ikke udgør en fare for rapporteringsstikprøvens repræsentative status.
4.   Hvis MFI'er er blevet udvalgt som yderligere rapporteringsenheder i henhold til artikel 2, stk. 6, påbegyndes den første rapportering i henhold til denne forordning på den dato, som den nationale centralbank har meddelt den yderligere rapporteringsenhed i henhold til artikel 2, stk. 6.
Artikel 11
Bestemmelse om regelmæssig revision
ECB reviderer denne forordnings anvendelse 12 måneder efter den første rapportering og udsteder en rapport derom. På baggrund af rapportens anbefalinger kan ECB øge eller reducere antallet af rapporteringsenheder og/eller statistiske rapporteringskrav. Efter den første indledende revision finder regelmæssige opdateringer af den faktiske rapporteringspopulation sted hvert andet år.
Artikel 12
Overgangsbestemmelser
I perioden fra 1. april 2016 til 1. juli 2016 kan rapporteringsenhederne vælge at rapportere pengemarkedsstatistik for nogle, men ikke alle relevante dage til ECB eller den relevante nationale centralbank. ECB eller den relevante nationale centralbank kan specificere de dage, for hvilke der kræves rapportering.
Artikel 13
Afsluttende bestemmelser
Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2015.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i henhold til traktaterne.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 26. november 2014.
For ECB's Styrelsesråd
Mario DRAGHI
Formand for ECB
(
1
)
  
            
EFT L 318 af 27.11.1998, s. 8
.
(
2
)
  Udtalelse afgivet den 14. november 2014 (
EUT C 407 af 15.11.2014, s. 1
).
(
3
)
  Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013 af 15. oktober 2013 om overdragelse af specifikke opgaver til Den Europæiske Centralbank i forbindelse med politikker vedrørende tilsyn med kreditinstitutter (
EUT L 287 af 29.10.2013, s. 63
)
(
4
)
  Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) nr. 1071/2013 af 24. september 2013 om den konsoliderede balance i MFI-sektoren (monetære finansielle institutioner) (ECB/2013/33) (
EUT L 297 af 7.11.2013, s. 1
)
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 549/2013 af 21. maj 2013 om det europæiske national- og regionalregnskabssystem i Den Europæiske Union (
EUT L 174 af 26.6.2013, s. 1
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF af 13. juli 2009 om samordning af love og administrative bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter) (
EUT L 302 af 17.11.2009, s. 32
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU af 8. juni 2011 om forvaltere af alternative investeringsfonde og om ændring af direktiv 2003/41/EF og 2009/65/EF samt forordning (EF) nr. 1060/2009 og (EU) nr. 1095/2010 (
EUT L 174 af 1.7.2011, s. 1
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (
EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 af 19. juli 2002 om anvendelse af internationale regnskabsstandarder (
EFT L 243 af 11.9.2002, s. 1
).
(
10
)
  Kommissionens forordning (EF) nr. 1569/2007 af 21. december 2007 om indførelse af en mekanisme til konstatering af, om de regnskabsstandarder, som tredjelandsudstedere af værdipapirer anvender, er ækvivalente, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF og 2004/109/EF (
EUT L 340 af 22.12.2007, s. 66
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (
EUT L 176 af 27.6.2013, s. 338
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/35/EU af 5. april 2011 om fusioner af aktieselskaber (
EUT L 110 af 29.4.2011, s. 1
).
(
13
)
  Rådets sjette direktiv 82/891/EØF af 17. december 1982 på grundlag af traktatens artikel 54, stk. 3, litra g), om spaltning af aktieselskaber (
EFT L 378 af 31.12.1982, s. 47
).
BILAG I
Rapporteringsordning for pengemarkedsstatistikker vedrørende sikrede transaktioner
DEL 1
INSTRUMENTTYPE
Rapporteringsenhederne rapporterer til Den Europæiske Centralbank (ECB) eller den relevante nationale centralbank, alle indgåede genkøbsforretninger og -transaktioner, herunder triparty-genkøbstransaktioner, som er denominerede i euro med en løbetid på til og med et år (defineret som transaktioner med en løbetid på maksimalt 397 dage efter handelsdagen) mellem rapporteringsenheden og andre monetære finansielle institutioner (MFI'er), andre finansielle formidlere (OFI'er), forsikringsselskaber, pensionskasser, offentlig forvaltning og service eller centralbanker i investeringsøjemed samt med ikke-finansielle selskaber, der klassificeres som »engros« i henhold til Basel III LCR-regelsættet.
DEL 2
DATATYPE
1.
Typen af transaktionsbaserede data 
(
1
)
, der skal rapporteres for hver transaktion:
Felt
Beskrivelse af data
Alternativ rapporteringsmulighed (hvis en sådan findes) og andre kvalifikationer
Transaktionsidentifikator
Den interne entydige transaktionsidentifikator, som rapporteringsenheden anvender for hver transaktion.
Transaktionsidentifikatoren er entydig for alle rapporterede transaktioner på en given rapporteringsdato for et givent pengemarkedssegment.
Rapporteringsdatoen
Datoen, hvor dataene indberettes til ECB eller den nationale centralbank.
Elektronisk tidsstempel
Tidspunktet, på hvilken en transaktion er indgået eller bogført.
Modpartskode
En identifikationskode, der anvendes til at genkende rapporteringsenhedens modpart til den rapporterede transaktion.
Hvis transaktioner udføres gennem en central clearingmodpart (CCP), skal CCP'ens legal entity identifier (LEI) angives.
Hvis transaktioner indgås med ikke-finansielle selskaber, OFI'er, forsikringsselskaber, pensionskasser, offentlig forvaltning og service og centralbanker og for alle andre rapporterede transaktioner, for hvilke modpartens LEI ikke angives, skal modpartens klasse angives.
Modpartens ID-kode
En attribut, der specificerer den individuelle modpartskodetype, der overføres.
Anvendes i alle tilfælde. En individuel modpartskode angives.
Modpartens beliggenhed
ISO (International Organisation for Standardisering)-landekode for det land, i hvilket modparten er registreret.
Obligatorisk hvis den individuelle modpartskode ikke angives. Ellers valgfri.
Transaktionens nominelle beløb
Det beløb, der oprindeligt blev lånt eller udlånt.
Sikkerhedsstillelsens nominelle beløb
Det nominelle beløb for det værdipapir, der pantsættes som sikkerhedsstillelse.
Undtagen for triparty-genkøbsforretninger eller andre transaktioner, for hvilke det pantsatte værdipapir ikke er identificeret ved et ISIN (International Securities Identification Number)-nummer.
Handelsdag
Datoen, på hvilken parterne indgår den finansielle transaktion.
Afviklingsdag
Købsdatoen, dvs. datoen, på hvilken långiver skal betale kontantbeløbet til låntager, og låntager skal overføre værdipapiret til långiver.
For så vidt angår open basis-genkøbstransaktioner, er det datoen, på hvilken forlængelsen afvikles (selvom der ikke sker en udveksling af kontanter).
Indfrielsesdato
Genkøbsdatoen, dvs. datoen på hvilken låntager skal tilbagebetale kontantbeløbet til långiver.
For så vidt angår open basis-genkøbstransaktioner, er det datoen på hvilken skyldig hovedstol og renter skal betales tilbage, hvis transaktionen ikke er blevet forlænget yderligere.
Transaktionstegn
Kontantlån for så vidt angår genkøbsforretninger eller kontantudlån for så vidt angår omvendte genkøbsforretninger.
Sikkerhedsstillelsens ISIN
Det ISIN-nummer, som er blevet tildelt værdipapirer, der udstedes på de finansielle markeder, og som består af 12 alfanumeriske tegn, der entydigt identificerer et værdipapir (som defineret af ISO 6166).
Rapporteres, undtagen for triparty-genkøbsforretninger og for alle andre genkøbsforretninger, hvor de pantsatte værdipapirer ikke identificeres ved et ISIN-nummer.
Type af sikkerhedsstillelse
Identificerer den aktivklasse, der er pantsat som sikkerhedsstillelse, hvis et individuelt ISIN-nummer ikke er angivet.
Angives i alle tilfælde, hvor et individuelt ISIN-nummer ikke er angivet.
Særlig identifikator for sikkerhedsstillelsen
Identificerer alle genkøbstransaktioner, der gennemføres mod generel sikkerhedsstillelse, og de genkøbstransaktioner, der gennemføres mod særlig sikkerhedsstillelse. Valgfrit felt, der kun angives, hvis det er muligt for rapporteringsenheden.
Rapportering af dette felt er valgfrit.
Handelsrenten
Den rente udtrykt i overensstemmelse med ACT/360-pengemarkedskonventionen, til hvilken genkøbsforretningen blev indgået, og til hvilken det udlånte kontantbeløb er blevet betalt tilbage.
Sikkerhedsstillelsens haircut
En foranstaltning til risikokontrol, der anvendes på den underliggende sikkerhedsstillelse, hvorved værdien af den underliggende sikkerhedsstillelse beregnes som aktivernes markedsværdi fratrukket en vis procentdel (haircut). I rapporteringsøjemed beregnes sikkerhedsstillelsens haircut som 100 minus forholdet mellem det udlånte/lånte kontantbeløb og markedsværdien, herunder påløbne renter for den pantsatte sikkerhedsstillelse.
Rapportering af dette felt kræves kun for enkeltvise sikkerhedsstillelsestransaktioner.
Triparty-enhedens modpartskode
Triparty-enhedens modpartskodeidentifikator.
Rapporteres for triparty-genkøbsforretninger.
Triparty-enhedens ID-kode
En attribut, der specificerer den individuelle triparty-enheds kodetype, der overføres.
Anvendes i alle tilfælde, hvor en kode for en individuel triparty-enhed angives.
Modtager, hvor transaktioner gennemføres via CCP'er
2.   Væsentlighedstærskel
Transaktioner, der indgås med ikke-finansielle selskaber bør kun rapporteres, hvis de indgås med ikke-finansielle selskaber, der klassificeres som »engros« på grundlag af Basell III LCR-regelsættet 
(
2
)
3.   Undtagelser
Koncerninterne transaktioner rapporteres ikke.
(
1
)
  De elektroniske rapporteringsstandarder og tekniske specifikationer for dataene fastlægges særskilt. Disse findes på www.ecb.int.
(
2
)
  Jf. Basel III: The liquidity coverage ratio and liquidity risk monitoring tools, s. 23-27, findes på Den Internationale Betalingsbanks websted: www.bis.org.
BILAG II
Rapporteringsordning for pengemarkedsstatistikker vedrørende usikrede transaktioner
DEL 1
INSTRUMENTTYPE
1.
Rapporteringsenheder rapporterer til Den Europæiske Centralbank eller den relevante nationale centralbank:
a)
rapporteringsenhedens låntagning ved brug af de instrumenter, der er defineret i tabellen nedenfor, som er denominerede i euro med en løbetid på til og med et år (defineret som transaktioner med en løbetid på maksimalt 397 dage efter handelsdagen) fra andre monetære finansielle institutioner (MFI'er), andre finansielle formidlere (OFI'er), forsikringsselskaber, pensionskasser, offentlig forvaltning og service eller centralbanker i investeringsøjemed samt fra ikke-finansielle selskaber, der klassificeres som »engros« i henhold til Basel III LCR-regelsættet.
b)
rapporteringsenhedens långivning til andre kreditinstitutter med en løbetid på til og med et år (defineret som transaktioner med en løbetid på maksimalt 397 dage efter handelsdagen) gennem usikrede indskud eller køb af commercial papers, indskudsbeviser, gældsbeviser med variabel rente og andre gældsværdipapirer med en løbetid på op til et år fra de udstedende kreditinstitutter.
2.
Tabellen nedenfor angiver en detaljeret standardbeskrivelse af de instrumentkategorier for transaktioner, som rapporteringsenhederne skal rapportere til ECB. Hvis rapporteringsenhederne skal rapportere transaktionerne til deres nationale centralbank, skal den relevante nationale centralbank gennemføre disse beskrivelser af instrumentkategorier på nationalt plan i overensstemmelse med denne forordning.
Instrumenttype
Beskrivelse
Indlån
Usikrede rentebærende indlån, enten med opsigelsesvarsel eller som har en løbetid på maksimalt et år, og som rapporteringsenheden enten optager (låner) eller placerer.
Indskudsbevis
Et tidsindskudt gældsinstrument, der er udstedt af en MFI, og som berettiger indehaveren til en specifik fast rente over en defineret fast periode på op til et år.
Commercial paper
Et gældsinstrument, som enten er usikret eller med sikkerhedsstillelse fra udstederen, som har en løbetid på maksimalt et år, og som enten er rentebærende eller diskonteret.
Gældsbevis med variabel rente
Et gældsinstrument, hvor de løbende rentebetalinger beregnes på grundlag af værdien, dvs. ved at fastsætte en underliggende referencerente, som f.eks. Euribor, på forud definerede datoer (fixing dates), og hvor gældsinstrumentet har en maksimal løbetid på et år.
Instrumenter, som kan indløses før udløbsdato
Et gældsinstrument, hvortil indehaveren har en put-option, dvs. en mulighed for at opnå førtidig tilbagebetaling fra udstederen, og hvor den første dato eller frist for udøvelse af denne mulighed er maksimalt et år fra udstedelsesdatoen.
Instrumenter, som kan kræves indfriet før udløbsdato
Et gældsinstrument, hvortil udstederen har en call-option, dvs. en mulighed for at kræve førtidig indfrielse af instrumentet, og med en endelig tilbagebetalingsdato maksimalt et år fra udstedelsesdatoen.
Andre kortfristede gældsværdipapirer
Ikke-efterstillede værdipapirer undtagen aktier med en løbetid på op til et år udstedt af rapporteringsenhederne, som normalt er omsættelige instrumenter og handlet på de sekundære markeder, eller som kan modregnes på markedet, og som ikke giver indehaveren nogen ejendomsret over den udstedende institution. Denne post omfatter:
a)
værdipapirer, som giver indehaveren en fuld og ubetinget ret til et fast eller ved aftale fastsat afkast i form af kuponbetalinger og/eller en fastlagt sum på en given dato (eller datoer) eller regnet fra en dato, der er defineret på udstedelsestidspunktet.
b)
ikke-omsættelige instrumenter udstedt af rapporteringsenhederne, som efterfølgende bliver omsættelige og omklassificeres som »gældsværdipapirer«.
DEL 2
DATATYPE
1.
Typen af transaktionsbaserede data 
(
1
)
, der skal rapporteres for hver transaktion:
Beskrivelse af data
Definition
Alternativ rapporteringsmulighed (hvis en sådan findes) og andre kvalifikationer
Transaktionsidentifikator
Den interne entydige transaktionsidentifikator, som rapporteringsenheden anvender for hver transaktion.
Transaktionsidentifikatoren er entydig for alle rapporterede transaktioner på en given rapporteringsdato for alle pengemarkedssegmenter.
Rapporteringsdatoen
Datoen, hvor dataene indberettes til ECB eller den nationale centralbank.
Elektronisk tidsstempel
Tidspunktet, på hvilken en transaktion er indgået eller bogført.
Modpartskode
En identifikationskode, der anvendes til at genkende rapporteringsenhedens modpart til den rapporterede transaktion.
Hvis transaktioner udføres gennem en central clearingmodpart (CCP), skal CCP'ens legal entity identifier (LEI) angives.
Hvis transaktioner indgås med ikke-finansielle selskaber, OFI'er, forsikringsselskaber, pensionskasser, offentlig forvaltning og service og centralbanker og for alle andre rapporterede transaktioner, for hvilke modpartens LEI ikke angives, skal modpartens klasse angives.
Modpartens ID-kode
En attribut, der specificerer den individuelle modpartskodetype, der overføres.
Anvendes i alle tilfælde. En kode for en individuel modpart angives.
Modpartens beliggenhed
ISO (International Organisation for Standardisering)-landekode for det land, i hvilken modparten er registreret.
Obligatorisk hvis den individuelle modpartskode ikke angives. Ellers valgfri.
Handelsdag
Datoen, på hvilken parterne indgår den rapporterede finansielle transaktion.
Afviklingsdag
Datoen, på hvilken et kontantbeløb udlånes fra långiver til låntager, eller på hvilken købet af et gældsinstrument afvikles.
For så vidt angår anfordringskonti og anden usikret låntagning/långivning med indfrielsesvarsel, er det datoen på hvilken indskuddet forlænges (dvs. på hvilken det burde have været tilbagebetalt, hvis det ikke var blevet krævet indfriet/forlænget).
Indfrielsesdato
Datoen, på hvilken kontantbeløbet forfalder til tilbagebetaling fra låntager til långiver, eller på hvilken et gældsinstrument skal indfries og forfalder til betaling.
For så vidt angår instrumenter, som kan kræves indfriet før udløbsdato, skal den endelige indfrielsesdato angives. For så vidt angår instrumenter, som kan indløses før udløbsdato, skal den første dato, på hvilken put-optionen kan udnyttes, angives. For så vidt angår anfordringskonti og anden usikret låntagning/långivning med indfrielsesvarsel, er det den første dato på hvilken instrumentet kan indfries.
Første call/put dato
Den første dato, på hvilken call/put-optionen kan udnyttes.
Rapporteres kun for instrumenter, som kan kræves indfriet før udløbsdato/som kan indløses før udløbsdato, og som har en første dato for call/put-optionen.
Call/put opsigelsesvarsel
For instrumenter, som kan kræves indfriet før udløbsdato/indløses før udløbsdato, antal kalenderdage som indehaveren af optionen har til at underrette indehaver/udsteder af instrumentet forud for datoen, på hvilken optionen kan udnyttes. For indskud med opsigelsesvarsel, antal kalenderdage som indskyderen har til at underrette låntager forud for datoen, på hvilken indskuddet kan indfries.
Rapporteres kun for instrumenter, som kan kræves indfriet før udløbsdato/indløses før udløbsdato, med opsigelsesvarsel og for indskud med opsigelsesvarsel med en forud aftalt opsigelsesfrist.
Call/put
Tegn, der identificerer, om et instrument har en call- eller en put-option.
Transaktionstegn
Transaktionstegnet angiver, om det rapporterede kontantbeløb i henhold til transaktionens nominelle beløb er blevet lånt eller udlån.
Transaktionens nominelle beløb
Det kontantbeløb, der er udlånt eller lånt på grundlag af indskuddene. For så vidt angår gældsværdipapirer, er det det udstedte/købte gældsværdipapirs nominelle beløb.
Transaktionspris
Prisen, til hvilken værdipapiret er udstedt, dvs. forholdet i procent mellem det oprindelige kontantprovenu og det nominelle beløb.
Rapporteres som 100 for usikrede indskud.
Instrumenttype
Anvendes til at identificere det instrument, gennem hvilket låntagningen/långivningen finder sted, f.eks. gennem usikrede indskud, andre usikrede kortfristede gældsinstrumenter med fast rente, andre usikrede kortfristede gældsinstrumenter med variabel rente, commercial papers af asset-backed typen osv.
Rentebegreb
Anvendes til at identificere, om et instrument har en fast eller variabel rente.
Handelsrenten
Den rente (udtrykt i overensstemmelse med ACT/360-pengemarkedskonventionen), til hvilken indskuddet blev effektueret og til hvilken det udlånte kontantbeløb er blevet betalt tilbage. For så vidt angår gældsinstrumenter, er dette den effektive rente (udtrykt i overensstemmelse med ACT/360-pengemarkedskonventionen) til hvilken instrumentet blev udstedt/købt.
Rapporteres kun for instrumenter med fast rente.
Referencerenter
Den underliggende referencerente, på grundlag af hvilken de løbende rentebetalinger beregnes.
Rapporteres kun for instrumenter med variabel rente.
Spænd
Antallet af basispoint, der lægges til (hvis positive) eller trækkes fra (hvis negative) den underliggende referencerente for at beregne den faktiske rente for en given periode.
Rapporteres kun for instrumenter med variabel rente.
2.   Væsentlighedstærskel
Transaktioner, der indgås med ikke-finansielle selskaber bør kun rapporteres, hvis de indgås med ikke-finansielle selskaber, der klassificeres som »engros« på grundlag af Basel III LCR-regelsættet.
3.   Undtagelser
Koncerninterne transaktioner rapporteres ikke.
(
1
)
  De elektroniske rapporteringsstandarder og tekniske specifikationer for dataene fastlægges særskilt. De er tilgængelige på www.ecb.int.
BILAG III
Rapporteringsordning for pengemarkedsstatistikker vedrørende derivater
DEL 1
INSTRUMENTTYPE
Rapporteringsenheder rapporterer til Den Europæiske Centralbank (ECB) eller den relevante nationale centralbank:
a)
alle valutaswaptransaktioner, hvor euro købes/sælges spot mod en fremmed valuta og gensælges eller -købes ved en terminsforretning på en fremtidig dato til en forud aftalt terminskurs, mellem rapporteringsenheden og andre monetære finansielle institutioner (MFI'er), andre finansielle formidlere (OFI'er), forsikringsselskaber, pensionskasser, offentlig forvaltning og service eller centralbanker i investeringsøjemed samt med ikke-finansielle selskaber, der klassificeres som »engros« i henhold til Basel III LCR-regelsættet.
b)
dag-til-dag indeksswap (OIS) transaktioner denomineret i euro mellem rapporteringsenheden og andre monetære finansielle institutioner (MFI'er), OFI'er, forsikringsselskaber, pensionskasser, offentlig forvaltning og service eller centralbanker i investeringsøjemed samt med ikke-finansielle selskaber, der klassificeres som »engros« i henhold til Basel III LCR-regelsættet.
DEL 2
DATATYPE
1.
Typen af transaktionsbaserede data 
(
1
)
 for valutaswaptransaktioner, der skal rapporteres for hver transaktion:
Felt
Beskrivelse af data
Alternativ rapporteringsmulighed (hvis en sådan findes) og andre kvalifikationer
Transaktionsidentifikator
Den interne entydige transaktionsidentifikator, som rapporteringsenheden anvender for hver transaktion.
Transaktionsidentifikatoren er entydig for alle rapporterede transaktioner på en given rapporteringsdato for alle pengemarkedssegmenter.
Rapporteringsdatoen
Datoen, hvor dataene indberettes til ECB elle den nationale centralbank.
Elektronisk tidsstempel
Tidspunktet, på hvilken en transaktion er indgået eller bogført.
Modpartskode
En identifikationskode, der anvendes til at genkende rapporteringsenhedens modpart til den rapporterede transaktion.
Hvis transaktioner udføres gennem en central clearingmodpart (CCP), skal CCP'ens legal entity identifier (LEI) angives.
Hvis transaktioner indgås med ikke-finansielle selskaber, OFI'er, forsikringsselskaber, pensionskasser, offentlig forvaltning og service og centralbanker og for alle andre rapporterede transaktioner, for hvilke modpartens LEI ikke angives, skal modpartens klasse angives.
Modpartens ID-kode
En attribut, der specificerer den individuelle modpartskodetype, der overføres.
Anvendes i alle tilfælde. En individuel modpartskode angives.
Modpartens beliggenhed
ISO (International Organisation for Standardisering)-landekode for det land, i hvilket modparten er registreret.
Obligatorisk hvis den individuelle modpartskode ikke angives. Ellers valgfri.
Handelsdag
Datoen, på hvilken parterne indgår den rapporterede finansielle transaktion.
Spotvalørdag (spot value date):
Datoen, på hvilken en part sælger et specifikt beløb i en specifik valuta til en anden part mod betaling af et aftalt beløb i en specifik anden valuta på grundlag af en aftalt valutakurs, den såkaldte valutaspotkurs.
Indfrielsesdato
Datoen, på hvilken valutaswaptransaktionen udløber og den valuta, der blev solgt på spotvalørdagen, købes tilbage.
Transaktionstegn
Anvendes til at identificere, om eurobeløbet, der rapporteres i henhold til transaktionens nominelle beløb, er blevet købt eller solgt på spotvalørdagen.
Denne bør henvise til euro spot, dvs. om euro er blevet købt eller solgt på spotvalørdagen.
Transaktionens nominelle beløb
Eurobeløbet, der købes eller sælges på spotvalørdagen.
Udenlandsk valutakode
Den internationale trecifrede ISO-kode for den valuta, der købes/sælges for euro.
Valutaspotkurs
Valutakursen mellem euro og den udenlandske valuta, der finder anvendelse på spot-benet af valutaswaptransaktionen.
Valutaterminspoint
Forskellen mellem valutaspotkursen og valutaterminskursen, udtrykt i noterede basispoint i overensstemmelse med de gældende markedskonventioner for valutaparret.
Modtager, hvor transaktioner gennemføres via CCP'er
2.
Typen af transaktionsbaserede data for dag-til-dag indeksswap, der skal rapporteres for hver transaktion:
Felt
Beskrivelse af data
Alternativ rapporteringsmulighed (hvis sådanne findes) og andre kvalifikationer
Transaktionsidentifikator
Den interne entydige transaktionsidentifikator, som rapporteringsenheden anvender for hver transaktion.
Transaktionsidentifikatoren er entydig for alle rapporterede transaktioner på en given rapporteringsdato for et givent pengemarkedssegment.
Rapporteringsdatoen
Datoen, hvor dataene indberettes til ECB eller den nationale centralbank.
Elektronisk tidsstempel
Tidspunktet, på hvilken en transaktion er indgået eller bogført.
Valgfri
Modpartskode
En identifikationskode, der anvendes til at genkende rapporteringsenhedens modpart til den rapporterede transaktion.
Hvis transaktioner udføres gennem en central clearingmodpart (CCP), skal CCP'ens legal entity identifier (LEI) angives.
Hvis transaktioner indgås med ikke-finansielle selskaber, OFI'er, forsikringsselskaber, pensionskasser, offentlig forvaltning og service og centralbanker og for alle andre rapporterede transaktioner, for hvilke modpartens LEI ikke angives, skal modpartens klasse angives.
Modpartens ID-kode
En attribut, der specificerer den individuelle modpartskodetype, der overføres.
Anvendes i alle tilfælde. En individuel modpartskode angives.
Modpartens beliggenhed
ISO-landekode for det land, i hvilket modparten er registreret.
Obligatorisk hvis den individuelle modpartskode ikke angives. Ellers valgfri.
Handelsdag
Datoen, på hvilken parterne indgår den finansielle transaktion.
Startdato
Datoen, på hvilken dag-til-dag renten for det variable ben for perioden sammensættes.
Indfrielsesdato
Den sidste dag i den periode, for hvilken den sammensatte dag-til-dag rente beregnes.
Fast rente
Den faste rente, der anvendes ved beregningen af OIS-udbetalingen.
Transaktionstegn
Et tegn, der indikerer, om rapporteringsenheden har betalt eller modtaget den faste rente
Transaktionens nominelle beløb
OIS-swappens nominelle beløb
3.   Væsentlighedstærskel
Transaktioner, der indgås med ikke-finansielle selskaber bør kun rapporteres, hvis de indgås med ikke-finansielle selskaber, der klassificeres som »engros« på grundlag af Basel III LCR-regelsættet.
4.   Undtagelser
Koncerninterne transaktioner rapporteres ikke.
(
1
)
  De elektroniske rapporteringsstandarder og tekniske specifikationer for dataene fastlægges særskilt. Disse findes på www.ecb.int.
BILAG IV
Mindstestandarder, der skal anvendes af den faktiske rapporteringspopulation
Rapporteringsenhederne skal opfylde følgende mindstestandarder for at overholde Den Europæiske Centralbanks (ECB) statistiske rapporteringskrav:
1.
Mindstestandarder for overførsel:
i)
indberetningen skal være rettidig og finde sted inden for tidsfristerne fastsat af ECB og den relevante nationale centralbank,
ii)
de statistiske rapporter skal foreligge i den udformning og det format, som ECB og den relevante nationale centralbank har fastsat i de tekniske rapporteringskrav,
iii)
ECB og den relevante nationale centralbank skal oplyses om kontaktperson(er) hos de rapporterende enheder,
iv)
de tekniske specifikationer for overførsel af data til ECB og den relevante nationale centralbank skal følges.
2.
Mindstestandarder for nøjagtighed:
i)
de statistiske oplysninger skal være korrekte,
ii)
rapporteringsenhederne skal kunne tilvejebringe oplysninger om den udvikling, som fremgår af de afgivne data,
iii)
de statistiske oplysninger skal være fuldstændige og må ikke indeholde vedvarende og strukturelle mangler. Mangler skal angives og forklares over for ECB og den relevante nationale centralbank og, hvor dette finder anvendelse, udbedres hurtigst muligt,
iv)
rapporteringsenhederne skal følge de dimensioner, den afrundingspraksis og det decimaltal, som ECB og den relevante nationale centralbank har fastsat for den tekniske overførsel af dataene.
3.
Mindstestandarder for begrebsmæssig overensstemmelse:
i)
de statistiske oplysninger skal overholde de definitioner og klassifikationer, der er indeholdt i denne forordning.
ii)
i tilfælde af afvigelser fra disse definitioner og klassifikationer skal rapporteringsenhederne regelmæssigt overvåge og kvantificere forskellen mellem den anvendte metode og den i denne forordning indeholdte metode.
iii)
rapporteringsenhederne skal kunne redegøre for uregelmæssigheder i de fremsendte data sammenholdt med tallene for de foregående perioder.
4.
Mindstestandarder for revisioner:
Revisionspolitikken og procedurerne, som ECB og de relevante nationale centralbanker har fastlagt, skal overholdes. Revisioner, som afviger fra normale revisioner, skal ledsages af forklarende noter.

Summary:
Pengemarkedsstatistik
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 
nr. 1333/2014
 om pengemarkedsstatistik
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordningen kræver, at 
monetære finansielle institutioner
 (
MFI’er
)
1
 i 
euroområdet
 til 
Den Europæiske Centralbank
 (ECB) indberetter daglige statistiske data over 
pengemarkedstransaktioner
2
, transaktion for transaktion.
HOVEDPUNKTER
Indberetningskrav
MFI’er i euroområdet skal indberette statistik, hvis:
deres 
samlede balanceposter
 er større end 
0,35 %
 af de samlede hovedbalanceposter for alle MFI’er i euroområdet.
ECB’s Styrelsesråd
 identificerer dem som sådanne på grundlag af deres 
balanceposter
, deres 
betydning
 for handel med pengemarkedsinstrumenter og deres 
relevans
 for euroområdets og de nationale finansielle systemers stabilitet og funktion.
De bliver underrettet fire måneder, før de skal indberette første gang.
MFI’er indberetter 
dagligt
 deres pengemarkedsdata til deres nationale centralbank, som videresender dem til ECB, medmindre de har fået besked på at sende dem direkte til ECB I disse tilfælde skal klare rapporteringsordninger og tidsfrister respekteres.
De statistiske data skal:
være 
konsoliderede
 og omfatte alle filialer i 
Den Europæiske Union
 (EU), 
Den Europæiske Frihandelssammenslutning
 og Det Forenede Kongerige (selv om landet har forladt EU);
overholde de 
detaljerede specifikationer
 vedrørende transaktioner med og uden sikkerhedsstillelse og derivattransaktioner samt minimumsstandarderne for overførsel, nøjagtighed, begrebsmæssig overholdelse, revisioner og dataintegritet
En MFI med sådanne indberetningsforpligtelser skal underrette ECB og den nationale centralbank, hvis den bliver en del af en fusion, spaltning eller anden rekonstruktion, som kan påvirke dens indberetningsforpligtelser.
Disse indberetningsforpligtelser gælder ikke længere, hvis en MFI bliver insolvent, mister sin tilladelse til at drive bankvirksomhed eller ophører med at levere banktjenester.
ECB og de nationale centralbanker har ret til at verificere og, om nødvendigt, foranstalte en tvungen indsamling af de oplysninger, som MFI’erne tilvejebringer.
Revision
ECB’s direktion
 kan under hensyntagen til synspunkterne fra 
Det Europæiske System af Centralbankers
 Statistiske Komité ændre de rapporteringsordninger og -standarder, der er indeholdt i forordningen, forudsat at disse ændringer ikke forandrer grundlæggende begreber eller øger rapporteringsbyrden.
ECB:
reviderer og aflægger rapport om forordningens anvendelse 12 måneder efter den første rapportering
kan øge eller reducere antallet af MFI’er, der leverer data og/eller de statistiske rapporteringskrav
opdaterer listen over MFI’er, der aflægger rapporter hvert andet år.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Forordning (EU) 
nr. 1333/2014
 trådte i kraft den 
1. januar 2015
.
Ændringsforordning (EU) 2019/113 trådte i kraft den 
15. marts 2019
.
Ændringsforordning (EU) 2019/1677 trådte i kraft den 
28. oktober 2019
.
Ændringsforordning (EU) 2020/2004 trådte i kraft den 
12. december 2020
.
BAGGRUND
ECB skal bruge præcis, harmoniseret og ajourført statistik over pengemarkedstransaktioner for at støtte dens monetære politiks funktion og gennemførelse samt for at udføre forskellige opgaver i euroområdet. Den anvender også dataene til at yde analytisk og statistisk støtte til 
Den Fælles Tilsynsmekanisme
, der fører tilsyn med banksektoren i EU.
For yderligere oplysninger henvises til:
Statistisk rapportering om pengemarkedet
 (Den Europæiske Centralbank).
VIGTIGE BEGREBER
Monetære finansielle institutioner (MFI’er).
 Institutioner, der tilsammen udgør den penge-udstedende sektor i euroområdet. Disse omfatter Den Europæiske Centralbank, de nationale centralbanker i landene i euroområdet og kreditinstitutter og pengemarkedsforeninger, der ligger i euroområdet.
Pengemarked.
 Det marked, hvor kortfristede midler rejses, investeres og handles ved hjælp af instrumenter, der normalt har en oprindelig løbetid på op til og med 1 år.
HOVEDDOKUMENT
Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) 
nr. 
1333/2014
 af 
26. november 2014
 om pengemarkedsstatistik (ECB/2014/48) (EUT L 359 af 
16.12.2014
, 
s. 97-116
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 
nr. 1333/2014
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Indberetningsinstrukser
 for den elektroniske videresendelse af statistisk rapportering om pengemarkedet, udgave 3.4 (Den Europæiske Centralbanks Generaldirektorat for Statistik, 
15.6.2021
).
seneste ajourføring 
16.5.2022