CELEX ID: 32009R1215

--- ENGLISH ---

Document:
$en_document

Summary:
$en_summary

--- DANISH ---

Document:
15.12.2009
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 328/1
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1215/2009
af 30. november 2009
om exceptionelle handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces
(kodificeret udgave)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000 af 18. september 2000 om exceptionelle handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces samt om ændring af forordning (EF) nr. 2820/98 og ophævelse af forordning (EF) nr. 1763/1999 og forordning (EF) nr. 6/2000 
(
1
)
 er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder 
(
2
)
. Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
(2)
Det Europæiske Råd konkluderede på sit møde i Lissabon den 23.-24. marts 2000, at der forud for indgåelsen af stabiliserings- og associeringsaftaler med de vestbalkanske lande skulle gennemføres en asymmetrisk handelsliberalisering.
(3)
En fortsat fællesskabsmarkedsåbning for import fra vestbalkanske lande forventes at bidrage til den politiske og økonomiske stabiliseringsproces i regionen uden at skabe negative virkninger for Fællesskabet.
(4)
Det er derfor formålstjenligt at forbedre Fællesskabets autonome handelspræferencer yderligere ved at fjerne alle resterende toldlofter for industriprodukter og ved yderligere at forbedre adgangen til Fællesskabsmarkedet for landbrugs- og fiskeriprodukter, herunder forarbejdede produkter.
(5)
Forslaget om disse foranstaltninger fremsættes som led i Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces som respons på den specifikke situation i det vestlige Balkan. Foranstaltningerne danner ikke præcedens for Fællesskabets handelspolitik over for andre tredjelande.
(6)
Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces, der bygger på den tidligere regionalpolitik og på Rådets konklusioner af 29. april 1997, indebærer, at der på visse betingelser skal etableres bilaterale forbindelser mellem Den Europæiske Union og de vestbalkanske lande. Forudsætningen for, at der kan indrømmes autonome handelspræferencer, er at demokratiets og menneskerettighedernes grundlæggende principper overholdes, samt at de pågældende lande er rede til at etablere økonomiske forbindelser med hinanden. Tildelingen af forbedrede autonome handelspræferencer til lande, der deltager i Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces, bør være afhængig af, at de er rede til at indlede effektive økonomiske reformer og indgå i et regionalt samarbejde, især ved etablering af frihandelsområder i overensstemmelse med relevante GATT/WTO-standarder. Tildelingen af forbedrede autonome handelspræferencer er endvidere betinget af, at de pågældende lande indgår i et reelt administrativt samarbejde med Fællesskabet med henblik på at eliminere enhver risiko for svig.
(7)
Handelspræferencer kan kun gives til lande eller territorier, som har et selvstændigt toldvæsen.
(8)
Bosnien-Hercegovina, Serbien og Kosovo, som defineret ved De Forenede Nationers resolution UNSC 1244 (1999), underlagt international civil administration, der varetages af De Forenede Nationers delegation i Kosovo (UNMIK) (i det følgende benævnt »Kosovo«), opfylder disse forudsætninger og bør have ens handelspræferencer, således at diskrimination inden for regionen undgås.
(9)
Handelsforanstaltningerne i denne forordning bør tage hensyn til, at Serbien og Kosovo hver især udgør særskilte toldområder.
(10)
Fællesskabet har indgået en aftale om handel med tekstilvarer med Serbien 
(
3
)
.
(11)
Albanien, Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Montenegro bør stadig være omfattet af denne forordning i det omfang, der ved forordningen gøres indrømmelser, der er mere favorable end indrømmelserne i henhold til aftaleordningen mellem Fællesskabet og disse lande.
(12)
Med hensyn til oprindelseskontrol og administrative samarbejdsprocedurer bør Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks 
(
4
)
 finde anvendelse.
(13)
Ud fra ønsket om rationalisering og forenkling er det hensigtsmæssigt at fastsætte, at Kommissionen efter at have hørt Toldkodeksudvalget kan foretage eventuelle nødvendige ændringer og tekniske tilpasninger af denne forordning, uden at dette bør berøre de særlige procedurer i denne forordning.
(14)
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen 
(
5
)
.
(15)
Importordninger i henhold til denne forordning bør fornyes i overensstemmelse med de af Rådet fastsatte betingelser og med udgangspunkt i de erfaringer, der gøres med ordningerne under denne forordning. Gyldigheden af disse ordninger bør begrænses til den 31. december 2010 —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Præferenceordninger
1.   Produkter med oprindelse i Bosnien-Hercegovina eller i Serbiens eller Kosovos toldområde, bortset fra produkter henhørende under KN-kode 0102 , 0201 , 0202 , 0301 , 0302 , 0303 , 0304 , 0305 , 1604 , 1701 , 1702  og 2204 , kan indføres i Fællesskabet uden kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning og er fritaget for told og afgifter med tilsvarende virkning, jf. dog de særlige bestemmelser i artikel 3.
2.   Indrømmelserne i artikel 3 gælder for indførsel af sukkerprodukter henhørende under KN-kode 1701  og 1702  med oprindelse i Bosnien-Hercegovina og i Serbiens eller Kosovos toldområde.
3.   Varer med oprindelse i Albanien, Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i Montenegro skal fortsat være omfattet af bestemmelserne i denne forordning, hvor dette er angivet, eller af foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning, og som er mere favorable end de handelsindrømmelser, der er fastsat i bilaterale aftaler mellem Fællesskabet og disse lande.
Artikel 2
Betingelser for retten til præferenceordninger
1.   Retten til at gøre brug af de præferenceordninger, der indføres ved artikel 1 er betinget af:
a)
at den definition af produkter med oprindelsesstatus, der er givet i Del I, afsnit IV, kapitel 2, afdeling 1, underafdeling 1, i forordning (EØF) nr. 2454/93 overholdes
b)
at de i artikel 1 nævnte lande og territorier afstår fra at indføre ny told eller nye afgifter med tilsvarende virkning og nye kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning for indførsel af varer med oprindelse i Fællesskabet, og afstår fra at forhøje eksisterende told- eller afgiftssatser eller indføre andre restriktioner fra 30. september 2000, og
c)
at de i artikel 1 omhandlede lande og territorier indgår i et reelt administrativt samarbejde med Fællesskabet med henblik på at eliminere enhver risiko for svig.
2.   Retten til at gøre brug af de præferenceordninger, der indføres ved artikel 1, er med forbehold af de i stk. 1 nævnte vilkår betinget af, at modtagerlandene er rede til at indlede effektive økonomiske reformer og indgå i et regionalt samarbejde med andre lande, der er berørt af Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces, især ved etablering af frihandelsområder i overensstemmelse med artikel XXIV i GATT 1994 og andre relevante WTO-bestemmelser.
Hvis disse betingelser ikke overholdes, kan Rådet med kvalificeret flertal træffe passende foranstaltninger på grundlag af et forslag fra Kommissionen.
Artikel 3
Landbrugsprodukter — toldkontingenter
1.   For så vidt angår fiskeriprodukter og vin, opført i bilag I og med oprindelse i de lande og territorier, der er nævnt i artikel 1, suspenderes den gældende told ved indførsel i Fællesskabet i de perioder, på de niveauer, inden for de fællesskabstoldkontingenter og på de betingelser, der er anført for hvert produkt og oprindelse i nævnte bilag.
2.   Toldafgiften ved indførsel i Fællesskabet af spædkalveprodukter, som defineret i bilag II, med oprindelse i de i artikel 1, stk. 1, omhandlede lande og territorier, fastsættes til 20 % af værditolden og 20 % af den specifikke told, der er fastlagt i den fælles toldtarif, inden for et årligt toldkontingent på 11 475 ton udtrykt i slagtet vægt.
Det årlige toldkontingent på 11 475 ton fordeles således mellem de deltagende lande og territorier:
a)
1 500 ton (slagtet vægt) for spædkalveprodukter med oprindelse i Bosnien-Hercegovina
b)
9 175 ton (slagtet vægt) for spædkalveprodukter med oprindelse i Serbiens eller Kosovos toldområde
Der gælder ingen toldindrømmelse for indførsel i Fællesskabet af spædkalveprodukter som defineret i bilag II med oprindelse i Albanien.
Ved anmodning om indførsel på grundlag af disse kontingenter skal der forelægges et ægthedscertifikat udstedt af myndighederne i eksportlandet til dokumentation for, at varen har oprindelse i det pågældende land eller territorium og opfylder definitionen i bilag II til denne forordning. Dette certifikat udformes af Kommissionen efter proceduren i artikel 195, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) 
(
6
)
.
3.   Indførsel af sukkerprodukter henhørende under KN-kode 1701  og 1702  med oprindelse i Bosnien-Hercegovina og i Serbiens eller Kosovos toldområde er omfattet af følgende årlige toldfrie toldkontingenter:
a)
12 000 ton (nettovægt) for sukkerprodukter med oprindelse i Bosnien-Hercegovina
b)
180 000 ton (nettovægt) for sukkerprodukter med oprindelse i Serbiens eller Kosovos toldområde.
4.   Uanset denne forordnings øvrige bestemmelser, herunder navnlig artikel 10, og under hensyn til de særligt følsomme landbrugs- og fiskerimarkeder kan Kommissionen, hvis fællesskabsmarkederne og deres reguleringsmekanismer bliver udsat for alvorlige forstyrrelser på grund af import af landbrugsprodukter og fiskerivarer, træffe passende foranstaltninger efter proceduren i artikel 8, stk. 2.
Artikel 4
Anvendelse af toldkontingenter for spædkalveprodukter og sukker
Kommissionen fastlægger efter proceduren i artikel 195, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007 detaljerede bestemmelser for, hvordan toldkontingentet for spædkalveprodukter skal anvendes.
Kommissionen fastlægger efter proceduren i artikel 195, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 detaljerede bestemmelser for, hvordan toldkontingenterne for sukkerprodukter henhørende under KN-kode 1701  og 1702  skal anvendes.
Artikel 5
Forvaltning af toldkontingenter
De i artikel 3, stk. 1, i denne forordning omhandlede toldkontingenter forvaltes af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.
De oplysninger, som medlemsstaterne og Kommissionen udveksler i denne forbindelse, formidles så vidt muligt ved datakommunikation.
Artikel 6
Adgang til toldkontingenter
De enkelte medlemsstater sikrer, at alle importører har samme og uafbrudt adgang til toldkontingenterne, indtil de er opbrugt.
Artikel 7
Tildeling af beføjelser
Kommissionen vedtager efter proceduren i artikel 8, stk. 2, de bestemmelser, der er nødvendige for gennemførelsen af denne forordning — bortset fra de i artikel 4 omhandlede bestemmelser — navnlig:
a)
ændringer og tekniske tilpasninger, der er nødvendige som følge af ændringer af koderne i den kombinerede nomenklatur og Taric-underopdelingerne
b)
tilpasninger, der er nødvendige som følge af indgåelsen af andre aftaler mellem Fællesskabet og de lande og territorier, der er omhandlet i artikel 1.
Artikel 8
Udvalg
1.   Kommissionen bistås af det toldkodeksudvalg, der er oprettet ved artikel 247a i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks 
(
7
)
 (i det følgende benævnt »udvalget«).
2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.
Fristen i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til én måned.
Artikel 9
Samarbejde
Medlemsstaterne og Kommissionen iværksætter et nært samarbejde til sikring af, at denne forordning og navnlig bestemmelserne i artikel 10, stk. 1, overholdes.
Artikel 10
Suspension
1.   Skønner Kommissionen, at der foreligger tilstrækkelige beviser på svig eller manglende administrativt samarbejde i forbindelse med kontrollen af oprindelsesdokumentationen eller en massiv forøgelse af eksporten til Fællesskabet ud over det normale produktions- og eksportkapacitetsniveau eller overtrædelse af bestemmelserne i artikel 2, stk. 1, fra de i artikel 1 omhandlede landes og territoriers side, kan den træffe foranstaltninger til hel eller delvis suspension af den i denne forordning fastsatte ordning for en periode på tre måneder, forudsat at den forinden:
a)
har underrettet udvalget
b)
har opfordret medlemsstaterne til at træffe de fornødne retssikrende foranstaltninger til at beskytte Fællesskabets finansielle interesser og/eller bringe de i ordningen deltagende lande og territorier til at overholde artikel 2, stk. 1
c)
har offentliggjort en meddelelse i 
Den Europæiske Unions Tidende
 om, at der foreligger begrundet tvivl om, hvorvidt det pågældende land eller territorium anvender præferenceordningen korrekt og/eller overholder bestemmelserne i artikel 2, stk. 1, hvilket kan bringe dets ret til fortsat at anvende denne ordning i fare.
2.   Medlemsstaterne kan indbringe Kommissionens beslutning for Rådet inden for en frist på 10 dage. Rådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden beslutning inden for en frist på 30 dage.
3.   Ved udløbet af suspensionsperioden træffer Kommissionen beslutning om enten at bringe den midlertidige suspension til ophør efter høring af udvalget eller at forlænge suspensionsforanstaltningen i stk. 1.
Artikel 11
Ophævelse
Forordning (EF) nr. 2007/2000 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag IV.
Artikel 12
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den anvendes indtil den 31. december 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2009.
På Rådets vegne
S. O. LITTORIN
Formand
(
1
)
  
            
EFT L 240 af 23.9.2000, s. 1
.
(
2
)
  Jf. bilag III.
(
3
)
  
            
EUT L 90 af 8.4.2005, s. 36
.
(
4
)
  
            
EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1
.
(
5
)
  
            
EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23
.
(
6
)
  
            
EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1
.
(
7
)
  
            
EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1
.
BILAG I
TOLDKONTINGENTER OMHANDLET I ARTIKEL 3, STK. 1
Varebeskrivelsen har kun vejledende karakter, idet præferenceordningen i dette bilag afgøres i henhold til koderne i den kombinerede nomenklatur, og berører ikke reglerne for fortolkningen af den kombinerede nomenklatur. Hvor der er angivet ex KN-koder, afgøres præferenceordningen ved anvendelsen af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse taget som en helhed.
Løbenummer
KN-kode
Varebeskrivelse
Kontingentmængde om året
 (
1
)
Modtager
Toldsats
09.1571
0301 91 10
0301 91 90
0302 11 10
0302 11 20
0302 11 80
0303 21 10
0303 21 20
0303 21 80
0304 19 15
0304 19 17
ex 0304 19 19
ex 0304 19 91
0304 29 15
0304 29 17
ex 0304 29 19
ex 0304 99 21
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
0305 49 45
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Ørred (
Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache og Oncorhynchus chrysogaster
): levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; filet og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde
50 ton
Bosnien-Hercegovina, Serbiens eller Kosovos toldområde
Fri
09.1573
0301 93 00
0302 69 11
0303 79 11
ex 0304 19 19
ex 0304 19 91
ex 0304 29 19
ex 0304 99 21
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Karper: levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; filet og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde
110 ton
Bosnien-Hercegovina, Serbiens eller Kosovos toldområde
Fri
09.1575
ex 0301 99 80
0302 69 61
0303 79 71
ex 0304 19 39
ex 0304 19 99
ex 0304 29 99
ex 0304 99 99
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Blankesteen (
Dentex dentex
 og 
Pagellus-arter
): levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; filet og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde
75 ton
Bosnien-Hercegovina, Serbiens eller Kosovos toldområde
Fri
09.1577
ex 0301 99 80
0302 69 94
ex 0303 77 00
ex 0304 19 39
ex 0304 19 99
ex 0304 29 99
ex 0304 99 99
ex 0305 10 00
ex 0305 30 90
ex 0305 49 80
ex 0305 59 80
ex 0305 69 80
Havaborre (
Dicentrarchus labrax
): levende; fersk eller kølet; frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; filet og andet fiskekød; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde
60 ton
Bosnien-Hercegovina, Serbiens eller Kosovos toldområde
Fri
09.1561
1604 16 00
1604 20 40
Ansjos, tilberedt eller konserveret
60 ton
Bosnien-Hercegovina, Serbiens eller Kosovos toldområde
12,5  %
09.1515
ex 2204 21 79
ex 2204 21 80
ex 2204 21 84
ex 2204 21 85
2204 29 65
ex 2204 29 75
2204 29 83
ex 2204 29 84
Vin af friske druer, med et virkeligt alkoholindhold på ikke over 15 % vol., undtagen mousserende vin
129 000  hl
 (
2
)
Albanien
 (
3
)
, Bosnien-Hercegovina, Kroatien
 (
4
)
, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
 (
5
)
, Montenegro
 (
6
)
, Serbiens eller Kosovos toldområde
Fri
(
1
)
  En samlet mængde pr. toldkontingent for indførsel med oprindelse i de præferenceberettigede lande og territorier.
(
2
)
  Mængden af dette globale toldkontingent nedsættes, hvis kontingentmængderne for de individuelle toldkontingenter under løbenummer 09.1588 for visse vine med oprindelse i Kroatien forhøjes.
(
3
)
  Adgang for vine med oprindelse i Albanien til dette globale toldkontingent er betinget af, at de individuelle toldkontingenter i henhold til tillægsprotokollen om vin, der er indgået med Albanien, er opbrugt. Disse individuelle toldkontingenter er åbnet under løbenummer 09.1512 og 09.1513.
(
4
)
  Adgang for vine med oprindelse i Kroatien til dette globale toldkontingent er betinget af, at de individuelle toldkontingenter i henhold til tillægsprotokollen om vin, der er indgået med Kroatien, er opbrugt. Disse individuelle toldkontingenter er åbnet under løbenummer 09.1588 og 09.1589.
(
5
)
  Adgang for vine med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til dette globale toldkontingent er betinget af, at de individuelle toldkontingenter i henhold til tillægsprotokollen om vin, der er indgået med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, er opbrugt. Disse individuelle toldkontingenter er åbnet under løbenummer 09.1558 og 09.1559.
(
6
)
  Adgang for vine med oprindelse i Montenegro til dette globale toldkontingent er betinget af, at det individuelle toldkontingent i henhold til tillægsprotokollen om vin, der er indgået med Montenegro, er opbrugt. Dette individuelle toldkontingent er åbnet under løbenummer 09.1514.
BILAG II
Definition af spædkalveprodukter omhandlet I artikel 3, stk. 2
Varebeskrivelsen har kun vejledende karakter, idet præferenceordningen i dette bilag afgøres i henhold til numrene i den kombinerede nomenklatur, og berører ikke reglerne for fortolkningen af den kombinerede nomenklatur. Hvor der er angivet ex KN-koder, afgøres præferenceordningen ved anvendelse af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse taget som en helhed.
KN-kode
Taric-underopdeling
Varebeskrivelse
Hornkvæg, levende:
– Andre varer:
– – Tamkvæg:
– – – Af vægt over 300 kg:
– – – – Kvier (ungdyr, der endnu aldrig har kælvet):
ex 0102 90 51
– – – – – Til slagtning:
10
– Dyr, som endnu ikke har fået blivende tænder, af vægt 320 kg og derover, men ikke over 470 kg
 (
1
)
ex 0102 90 59
– – – – – I andre tilfælde:
11
21
31
91
– Dyr, som endnu ikke har fået blivende tænder, af vægt 320 kg og derover, men ikke over 470 kg
 (
1
)
– – – – Andre varer:
ex 0102 90 71
– – – – – Til slagtning:
10
– Tyre og stude, som endnu ikke har fået blivende tænder, af vægt 350 kg og derover, men ikke over 500 kg
 (
1
)
ex 0102 90 79
– – – – – I andre tilfælde:
21
91
– Tyre og stude, som endnu ikke har fået blivende tænder, af vægt 350 kg og derover, men ikke over 500 kg
 (
1
)
Kød af hornkvæg, fersk eller kølet:
ex 0201 10 00
– Hele og halve kroppe:
91
– Hele kroppe af vægt 180 kg og derover, men ikke over 300 kg, samt halve kroppe af vægt 90 kg og derover, men ikke over 150 kg, med svag forbening af brusken (især ved skambensforbindelsen og ved torntappene), med lyserødt kød og fint struktureret, hvidt til lysegult fedt
 (
1
)
– Andre udskæringer, ikke udbenet:
ex 0201 20 20
– – »Quartiers compenses«:
91
– »Quartiers compenses« af vægt 90 kg og derover, men ikke over 150 kg, med svag forbening af brusken (især ved skambensforbindelsen og ved torntappene), med lyserødt kød og fint struktureret, hvidt til lysegult fedt
 (
1
)
ex 0201 20 30
– – Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
91
– Forfjerdinger, adskilte, af vægt 45 kg og derover, men ikke over 75 kg, med svag forbening af brusken (især ved torntappene), med lyserødt kød og fint struktureret, hvidt til lysegult fedt
 (
1
)
ex 0201 20 50
– – Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
91
– Bagfjerdinger, adskilte, af vægt 45 kg og derover, men ikke over 75 kg — idet denne vægt er 38 kg og derover men ikke over 68 kg for såkaldte »pistoler« — med svag forbening af brusken (især på torntappene), med lyserødt kød og fint struktureret, hvidt til lysegult fedt
 (
1
)
(
1
)
  Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat i henhold til relevante fællesskabsbestemmelser.
BILAG III
Ophævet forordning
med oversigt over ændringer
Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000
(
EFT L 240 af 23.9.2000, s. 1
).
Rådets forordning (EF) nr. 2563/2000
(
EFT L 295 af 23.11.2000, s. 1
).
Kommissionens forordning (EF) nr. 2487/2001
(
EFT L 335 af 19.12.2001, s. 9
).
Kommissionens forordning (EF) nr. 607/2003
(
EUT L 86 af 3.4.2003, s. 18
).
kun for så vidt angår artikel 1
Rådets forordning (EF) nr. 374/2005
(
EUT L 59 af 5.3.2005, s. 1
).
Kommissionens forordning (EF) nr. 1282/2005
(
EUT L 203 af 4.8.2005, s. 6
).
Rådets forordning (EF) nr. 1946/2005
(
EUT L 312 af 29.11.2005, s. 1
).
Rådets forordning (EF) nr. 530/2007
(
EUT L 125 af 15.5.2007, s. 1
).
Kommissionens forordning (EF) nr. 407/2008
(
EUT L 122 af 8.5.2008, s. 7
).
BILAG IV
Sammenligningstabel
Forordning (EF) nr. 2007/2000
Nærværende forordning
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 2
Artikel 1, stk. 3
Artikel 1, stk. 3
Artikel 1, stk. 2
Artikel 2
Artikel 2
Artikel 4, stk. 1
Artikel 3, stk. 1
Artikel 4, stk. 2, første afsnit
Artikel 3, stk. 2, første afsnit
Artikel 4, stk. 2, andet afsnit, indledningen
Artikel 3, stk. 2, andet afsnit, indledningen
Artikel 4, stk. 2, andet afsnit, litra a)
Artikel 3, stk. 2, andet afsnit, litra a)
Artikel 4, stk. 2, andet afsnit, litra d)
Artikel 3, stk. 2, andet afsnit, litra b)
Artikel 4, stk. 2, tredje og fjerde afsnit
Artikel 3, stk. 2, tredje og fjerde afsnit
Artikel 4, stk. 3
Artikel 3, stk. 4
Artikel 4, stk. 4
Artikel 3, stk. 3
Artikel 6
Artikel 4
Artikel 7
Artikel 5
Artikel 8
Artikel 6
Artikel 9
Artikel 7
Artikel 10
Artikel 8
Artikel 11
Artikel 9
Artikel 12
Artikel 10
Artikel 13
—
Artikel 14
—
Artikel 15
—
Artikel 16
—
—
Artikel 11
Artikel 17
Artikel 12
Bilag I
Bilag I
Bilag II
Bilag II
—
Bilag III
—
Bilag IV

Summary:
Exceptionelle handelsforanstaltninger for lande og territorier, der er involveret i Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces
RESUMÉ AF:
Forordning (EF) nr. 1215/2009 om exceptionelle handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Vestbalkan (Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kosovo
*
, Montenegro, Nordmakedonien og Serbien) er omfattet af exceptionelle handelsforanstaltninger i forbindelse med deres indførsel af varer i EU. Disse lande og territorier deltager i 
stabiliserings- og associeringsprocessen
. 
 
I henhold til de bilaterale aftaler med Vestbalkan har næsten alle varer med oprindelse i disse lande og på disse territorier allerede ubegrænset toldfri adgang til EU-markedet. 
 
Forordningen indfører yderligere handelspræferencer for visse landbrugsprodukter (frugt, grøntsager og vin) med oprindelse i regionen. Foranstaltningerne, der oprindeligt fandt anvendelse indtil 31. december 2010, blev forlænget til 31. december 2020 ved forordning (EU) 
2015/2423
, der ændrer forordning (EF) nr. 1215/2009. 
 
Handelspræferencer
Produkter med oprindelse
 i Vestbalkan og omfattet af kapitel 7 og 8 i EU’s 
kombinerede nomenklatur
*
 (frugt og grøntsager) kan indføres i EU uden told
*
 eller afgifter med tilsvarende virkning og uden kvantitative restriktioner
*
 eller foranstaltninger med tilsvarende virkning. De exceptionelle foranstaltninger omfatter desuden et globalt kontingent for vin på 30 000 hl, der kan anvendes af hvert land eller territorium efter, at det nationale kontingent i henhold til landets bilaterale aftale med EU er opbrugt.
Betingelser for retten til præferenceordninger
For at udnytte de præferentielle foranstaltninger skal landene og territorierne:
respektere definitionen for oprindelsesprodukter
 som fastsat i forordning (EU) nr. 
952/2013
 i 
EU-toldkodeksen
 — produkterne skal derfor helt igennem være fremstillet eller være forarbejdet i tilfredsstillende omfang i landet eller på territoriet 
 
forpligte sig til 
ikke at hæve skatter på eller begrænsninger for
 produkter, der importeres fra EU 
 
bekæmpe svig
 ved at samarbejde med EU på det administrative område 
 
afstå fra alvorlige og systematiske overtrædelser af retsstatsprincippet 
menneskerettighederne
, herunder grundlæggende arbejdstagerrettigheder, og respektere principperne for demokrati og 
retsstatsprincippet
. 
 
De begunstigede lande skal endvidere forpligte sig til at gennemføre effektive økonomiske reformer og samarbejde med de andre lande i stabiliserings- og associeringsprocessen, især gennem 
oprettelsen af et regionalt frihandelsområde
.
Europa-Kommissionen
 kan foreslå, at handelspræferencerne 
helt eller delvis
 suspenderes, hvis et land eller et territorium ikke overholder sine forpligtelser.
Forordning (EU) nr. 1308/2013 fastlægger 
procedurerne for gennemførelse af toldkontingenter
*
 vedrørende landbrugsprodukter. Aktuelt gælder ordningen for vin af friske druer på ikke over 15 % vol., undtagen mousserende vin, for hvilken der gælder en fritagelse for et kontingent på 
30 000 hl
 fordelt mellem de forskellige lande og territorier på Vestbalkan. Det enkelte lands andel af dette kontingent er fastlagt i protokollerne om vin, som er underskrevet af de enkelte lande, da de undertegnede deres respektive stabiliserings- og associeringsaftaler med EU.
Kommissionen kan træffe 
beskyttelsesforanstaltninger
, hvis indførslen af landbrugs- og fiskeriprodukter medfører alvorlig uro på EU’s indre marked.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 4. januar 2010. Forordning (EF) nr. 1215/2009 
kodificerer
 og erstatter forordning (EF) nr. 
2007/2000
 (og efterfølgende ændringer heraf).
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Øget EU-engagement i Vestbalkan
 (
Europa-Kommissionen
).
VIGTIGE BEGREBER
Kombineret nomenklatur:
 en metode til klassificering af varer for at bestemme, hvilken toldsats, der finder anvendelse, og hvordan varerne skal behandles i forhold til statistiske formål og andre EU-politikker.
Toldafgift:
 en afgift, der ændrer prisen på et importeret produkt, uanset betegnelse eller teknik, og som følgelig begrænser varernes frie bevægelighed.
Kvantitativ restriktion:
 enhver handelsmæssig bestemmelse, der kan have den virkning, at den begrænser indførslen af varer, hvad angår mængde eller værdi (f.eks. kontingent for indførsel).
Toldkontingent:
 en kommerciel foranstaltning, der tillader helt eller delvist bortfald af afgifter, der normalt betales på en importeret vare, i en periode eller for en begrænset mængde.
HOVEDDOKUMENT
Rådets forordning (EF) nr. 
1215/2009
 af 30. november 2009 om exceptionelle handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces (kodificeret udgave) (EUT L 328 af 15.12.2009, s. 1-9).
Efterfølgende ændringer af forordning (EF) nr. 1215/2009 er blevet integreret i den originale tekst. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
2017/1464
 af 2. juni 2017 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1215/2009 for så vidt angår handelsindrømmelser til Kosovo
*
 efter ikrafttrædelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo* på den anden side (EUT L 209 af 12.8.2017, s. 1-4).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 
1308/2013
 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671-854).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 
952/2013
 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (omarbejdning) (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1-101).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets forordning (EØF) nr. 
2658/87
 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1-675).
Se 
konsolideret udgave
.
*Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med 
FN’s Sikkerhedsråds resolution 1244/1999
 og 
Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring
.
seneste ajourføring 01.02.2019