CELEX ID: 32023R1542

--- ENGLISH ---

Document:
28.7.2023
EN
Official Journal of the European Union
L 191/1
REGULATION (EU) 2023/1542 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 12 July 2023
concerning batteries and waste batteries, amending Directive 2008/98/EC and Regulation (EU) 2019/1020 and repealing Directive 2006/66/EC
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof and Article 192(1) thereof in relation to Articles 54 to 76 of this Regulation,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
The Communication of the Commission of 11 December 2019 on ‘The European Green Deal’ (the ‘European Green Deal’) is Europe’s growth strategy that aims to transform the Union into a fair and prosperous society, with a modern, resource-efficient and competitive economy where there are no net greenhouse gas emissions in 2050 and where economic growth is decoupled from resource use. A shift from the use of fossil fuels in vehicles to electromobility is one of the prerequisites for reaching the climate neutrality goal in 2050. In order for the Union’s product policies to contribute to lowering carbon emissions on a global level, it needs to be ensured that products marketed and sold in the Union are sourced and manufactured in a sustainable manner.
(2)
Batteries are thus an important source of energy and one of the key enablers for sustainable development, green mobility, clean energy and climate neutrality. It is expected that the demand for batteries will grow rapidly in the coming years, notably for electric road transport vehicles and light means of transport using batteries for traction, making the market for batteries an increasingly strategic one at the global level. Significant scientific and technical progress in the field of battery technology will continue. In view of the strategic importance of batteries, to provide legal certainty to all operators involved and to avoid discrimination, barriers to trade and distortions on the market for batteries, it is necessary to set out rules on the sustainability, performance, safety, collection, recycling and second life of batteries as well as on information about batteries for end-users and economic operators. It is necessary to create a harmonised regulatory framework for dealing with the entire life cycle of batteries that are placed on the market in the Union.
(3)
It is also necessary to update Union law on the management of waste batteries and to take measures to protect the environment and human health by preventing or reducing the adverse impacts of the generation and management of waste, by reducing the impact of resource use and by improving resource efficiency. Such measures are crucial for the transition to a circular and climate-neutral economy and toxic-free environment, and for the Union’s long-term competitiveness and strategic autonomy. They can create important economic opportunities, increasing synergies between the circular economy and energy, climate, transport, industry and research policies, and protecting the environment and reducing greenhouse gas emissions.
(4)
Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 has brought about an improvement in the environmental performance of batteries and established some common rules and obligations for economic operators, in particular through harmonised rules for the heavy metal content and labelling of batteries and rules and targets for the management of all waste batteries, based on extended producer responsibility.
(5)
The Commission’s reports on the implementation, impact and evaluation of Directive 2006/66/EC submitted in 2019 highlighted not only the achievements but also the limitations of that Directive, in particular against a fundamentally changed context characterised by the strategic importance of batteries and their increased use.
(6)
The Communication of the Commission of 17 May 2018 on ‘Europe on the move – Sustainable Mobility for Europe: safe, connected and clean’ includes the Strategic Action Plan on Batteries. That action plan sets out measures to support efforts to build a battery value chain in Europe, covering raw materials extraction, sustainable sourcing and processing, sustainable battery materials, cell manufacturing as well as re-use and recycling of batteries.
(7)
In the European Green Deal, the Commission confirmed its commitment to implement the Strategic Action Plan on Batteries and stated that it would propose legislation to ensure a safe, circular and sustainable battery value chain for all batteries, including to supply the growing market of electric vehicles.
(8)
In its conclusions of 4 October 2019 on ‘More circularity – Transition to a sustainable society’, the Council called, inter alia, for coherent policies supporting the development of technologies that improve the sustainability and circularity of batteries to accompany the transition to electro-mobility. Furthermore, the Council called for an urgent revision of Directive 2006/66/EC, which should include all relevant battery materials and which should consider, in particular, specific requirements for lithium and cobalt as well as a mechanism allowing the adaptation of that Directive to future changes in battery technologies.
(9)
The Communication of the Commission of 11 March 2020 on ‘A new Circular Economy Action Plan – For a cleaner and more competitive Europe’ states that the proposal for a new regulatory framework for batteries will consider rules on recycled content and measures to improve the collection and recycling rates of all batteries, in order to ensure the recovery of valuable materials and to provide guidance to consumers and will address the possible phasing out of non-rechargeable batteries where alternatives exist. Furthermore, it is stated that sustainability and transparency requirements will be considered, taking into account the carbon footprint of battery manufacturing, the ethical sourcing of raw materials and the security of supply in order to facilitate re-use, repurposing and recycling of batteries.
(10)
Addressing the entire life cycle of all batteries placed on the Union market requires the setting up of harmonised product and marketing requirements, including conformity assessment procedures, as well as requirements to fully address the end-of-life stage of batteries. Requirements concerning the end-of-life stage are necessary to address the environmental implications of the batteries and, in particular, to support the creation of recycling markets for batteries and markets for secondary raw materials from waste batteries. In order to reach the envisaged objectives of addressing the whole life cycle of a battery in one legal instrument while avoiding barriers to trade and a distortion of competition and safeguarding the integrity of the internal market, the rules setting out the requirements for batteries should be of uniform application for all economic operators across the Union and not leave room for divergent implementation by Member States. Directive 2006/66/EC should therefore be replaced by a Regulation.
(11)
This Regulation should apply to all categories of batteries placed on the market or put into service within the Union, regardless of whether they were produced in the Union or imported. It should apply regardless of whether a battery is incorporated into appliances, light means of transport or other vehicles or otherwise added to products or whether a battery is placed on the market or put into service within the Union on its own. This Regulation should apply regardless of whether a battery is specifically designed for a product or is of general use and regardless of whether it is incorporated into a product or is supplied together with or separately from a product in which it is to be used. Placing on the market is considered to take place when the battery has been made available for the first time on the Union market, by being supplied by the manufacturer or importer for distribution, consumption or use in the course of a commercial activity, whether in return for payment or free of charge. Thus, batteries placed in stock in the Union by distributors, including retailers, wholesalers and sales divisions of manufacturers, before the date of application of relevant requirements of this Regulation do not need to meet those requirements.
(12)
This Regulation should prevent and reduce adverse impacts of batteries on the environment and ensure a safe and sustainable battery value chain for all batteries, taking into account, for instance, the carbon footprint of battery manufacturing, ethical sourcing of raw materials and security of supply, and facilitating re-use, repurposing and recycling. It should seek to improve the environmental performance of batteries and of the activities of all operators involved in the life cycle of batteries, such as producers, distributors and end-users and, in particular, those operators directly involved in the treatment and recycling of waste batteries. Such measures will help to ensure the transition to a circular economy and the long-term competitiveness of the Union and should contribute to the efficient functioning of the internal market, while taking into account a high level of protection of the environment. This Regulation should also aim to prevent and reduce the adverse impacts of the generation and management of waste batteries on human health and the environment and it should aim to reduce the use of resources and favour the practical application of the waste hierarchy. Thus, to prevent divergences hampering the free circulation of batteries, by laying down uniform obligations and requirements throughout the internal market, Article 114 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) is the appropriate legal basis for this Regulation. To the extent that this Regulation contains specific rules on the management of waste batteries, the appropriate legal basis, in so far as those specific rules are concerned, is Article 192(1) TFEU.
(13)
Products placed on the market as battery packs, which are batteries or groups of cells that are connected or encapsulated within an outer casing to form a complete unit ready for use by end-users or in applications that the end-user is not intended to split up or open and which conform to the definition of batteries, or battery cells that conform to the definition of batteries, should be subject to requirements applicable to batteries.
(14)
Batteries that can be made ready for use by the end-user with commonly available tools by using a ‘Do It Yourself’ kit, should be considered to be batteries for the purposes of this Regulation. The economic operator placing such kits on the market should be subject to this Regulation.
(15)
Within the broad scope of this Regulation, it is appropriate to distinguish between different categories of batteries in accordance with their design and use, independently of their battery chemistry. The classification into portable batteries, on the one hand, and industrial batteries and automotive batteries on the other hand under Directive 2006/66/EC should be further developed to better reflect new developments in the use of batteries. Batteries that are used for traction in electric vehicles and which, under Directive 2006/66/EC, fall under the category of industrial batteries, constitute a large and growing part of the market due to the quick growth of electric road transport vehicles. It is therefore appropriate to classify those batteries that are used for traction in road vehicles as a new separate category of electric vehicle batteries. Batteries used for traction in light means of transport, such as e-bikes and e-scooters, were not classified as a separate category of battery under Directive 2006/66/EC. However, such batteries constitute a significant part of the market due to their growing use in urban sustainable mobility. It is therefore appropriate to classify those batteries as a new separate category of batteries, namely light means of transport batteries (LMT batteries). Batteries used for traction in other transport vehicles including rail, waterborne and aviation transport or off-road machinery, continue to fall under the category of industrial batteries under this Regulation. The industrial battery category encompasses a broad group of batteries, intended to be used for industrial activities, communication infrastructure, agricultural activities, or generation and distribution of electric energy. Batteries which are given industrial uses after being subject to preparation for repurposing or repurposing, even though they were initially designed for a different use, should be considered to be industrial batteries under this Regulation. In addition to this non exhaustive list of examples, any battery that weighs more than 5 kg that does not fall under any other categories under this Regulation should be considered to be an industrial battery. Batteries used for energy storage in private or domestic environments, should be considered to be industrial batteries for the purposes of this Regulation. Batteries used for traction in wheeled vehicles considered to be toys within the meaning of Directive 2009/48/EC of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
, should, for the purposes of this Regulation, not be considered to be LMT batteries, but to be portable batteries.
(16)
After being placed on the market or put into service within the Union for the first time, a battery can be subject to re-use, repurposing, remanufacturing, preparation for re-use or preparation for repurposing. For the purposes of this Regulation, in accordance with the Union framework on product regulation, a used battery, meaning a battery that has been subject to re-use, is considered to have already been placed on the market when it was first made available on the market for use or distribution. Conversely, batteries that have been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing, are considered to be placed on the market anew and should therefore comply with this Regulation. In addition, in accordance with the Union framework on product regulation, a used battery that has been imported from a third country is considered to be placed on the market when it enters the Union for the first time. Therefore, a battery that has been subject to re-use, repurposing, remanufacturing, preparation for re-use or preparation for repurposing and that has been imported from a third country should comply with this Regulation.
(17)
Remanufacturing covers a wide range of technical operations that can be carried out on batteries or on waste batteries. As regards waste batteries, remanufacturing can be considered to be preparation for re-use or preparation for repurposing. For that reason, it is not necessary to provide in this Regulation a specific regime for the remanufacturing of waste batteries that is different from the regime on preparation for re-use or preparation for repurposing of waste batteries. As regards used batteries, remanufacturing has the objective of restoring the original performance of a battery. In that sense remanufacturing can be seen as an extreme case of re-use entailing the disassembly and evaluation of the cells and modules of the battery and the replacement of a certain amount of these cells and modules. In order to differentiate remanufacturing from mere re-use, the restoration of the battery capacity to at least 90 % of the original rated battery capacity should be considered to be remanufacturing and necessitates the application of a specific regime.
(18)
Where the end-user is a consumer, and the battery has been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing, that battery should be covered by a sales contract that complies with Directive (EU) 2019/771 of the European Parliament and of the Council 
(
5
)
. In particular, the requirements of that Directive cover conformity of the product, liability of the seller, including the option of a shorter liability or limitation period, burden of proof, remedies for lack of conformity, repair or replacement of the goods, and commercial guarantees.
(19)
Batteries should be designed and manufactured to optimise their performance, durability and safety and to minimise their environmental footprint. It is appropriate to lay down specific sustainability requirements for rechargeable industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh, LMT batteries and electric vehicle batteries, as such batteries represent the market segment which is expected to increase the most in the coming years.
(20)
For the safety of electric vehicle batteries and starting, lighting and ignition batteries (SLI batteries), the continued validity of the EU type-approval for vehicles of categories M, N and O in accordance with Regulation (EU) 2018/858 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 requires that any battery which has been repaired or exchanged continues to comply with the applicable safety requirements. Where safety particulars have changed, further inspections or tests are required to verify continued compliance with the requirements upon which the existing EU type-approval has been based.
(21)
In line with the Communication of the Commission of 12 May 2021 on ‘Pathway to a Healthy Planet for All – EU Action Plan: “Towards Zero Pollution for Air, Water and Soil” ’, Union policies should be based on the principle that preventive action should be taken at source. In its Communication of 14 October 2020 on ‘Chemicals Strategy for Sustainability – Towards a Toxic-Free Environment’ (the ‘Chemicals Strategy for Sustainability’), the Commission underlines that the Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 and Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
 should be reinforced as the Union’s cornerstones for regulating chemicals in the Union and that they should be complemented by coherent approaches to assess and manage chemicals in existing sectorial legislation. The use of hazardous substances in batteries should therefore primarily be restricted at source in order to protect human health and the environment and to manage the presence of such substances in waste. This Regulation should complement the Regulation (EC) No 1907/2006 and Regulation (EC) No 1272/2008 and allow the adoption of risk management measures related to substances including the waste phase.
(22)
In addition to the restrictions set out in Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006, it is appropriate to set out restrictions for the presence of mercury, cadmium and lead in certain categories of batteries. Batteries used in vehicles which benefit from an exemption under Annex II to Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
 should be excluded from the prohibition to contain cadmium. With a view to further restrictions on substances present in batteries or used in their manufacturing, it is appropriate to carry out a mapping of substances of concern, defined in the Chemicals Strategy for Sustainability as substances having a chronic effect for human health or the environment, such as substances in the candidate list for eventual inclusion in Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006 and in Annex VI to Regulation (EC) No 1272/2008, but also those which hamper recycling for safe and high quality secondary raw materials, in the context of the substance evaluation planned in the REACH Evaluation Joint Action Plan published on the website of the European Chemicals Agency set up under Regulation (EC) No 1907/2006 (‘the Agency’).
(23)
In order to ensure that substances that pose an unacceptable risk to human health or to the environment when used in batteries or present in waste batteries, can be duly addressed, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending restrictions on substances in batteries.
(24)
The assessment procedure for adopting new and amending current restrictions on substances in batteries and waste batteries should be fully streamlined with Regulation (EC) No 1907/2006. To ensure effective decision-making, coordination and management of the related technical, scientific and administrative aspects of this Regulation, the Agency should carry out specified tasks with regard to the evaluation of risks from substances in the manufacture and use of batteries, as well as those that may occur after their end-of-life as well as the evaluation of the socioeconomic elements and the analysis of alternatives, in accordance with relevant guidance by the Agency. Consequently, the Committees for Risk Assessment and Socioeconomic Analysis of the Agency should facilitate the carrying out of certain tasks conferred on the Agency by this Regulation.
(25)
In order to ensure that this Regulation is coherent with any future amendment of Regulation (EC) No 1907/2006 or of other future Union law concerning sustainability criteria for hazardous substances and chemicals, the Commission should assess whether an amendment of Articles 6, 86, 87 and 88 of this Regulation is required. Where appropriate, the Commission should propose amendments to this Regulation in a future regulation amending Regulation (EC) No 1907/2006 or in other future Union law concerning sustainably criteria for hazardous substances and chemicals.
(26)
In order to promote a sustainable European economic model, the Commission should, where appropriate, propose amendments to the provisions of this Regulation regulating the restrictions on substances in batteries and in waste batteries, including the introduction of an export ban on batteries that are not compliant with those restrictions.
(27)
The expected massive deployment of batteries in sectors like mobility and energy storage should reduce carbon emissions. However, to maximise that potential, it is necessary that their overall life cycle have a low carbon footprint. According to the Product Environmental Footprint Category Rules for High Specific Energy Rechargeable Batteries for Mobile Applications, climate change is the second highest related impact category for batteries after the mining and use of minerals and metals. Rechargeable industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh, LMT batteries and electric vehicle batteries placed on the Union market should therefore be accompanied by a carbon footprint declaration. Harmonising the technical rules for calculating the carbon footprint for all rechargeable industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh, LMT batteries and electric vehicle batteries placed on the Union market is a prerequisite for introducing a requirement for a carbon footprint declaration and subsequently for establishing carbon footprint performance classes that will enable batteries with lower overall carbon footprints to be identified. Information and clear labelling requirements on the carbon footprint of batteries is not expected in itself to lead to the behavioural change necessary to ensure that the Union’s objective to decarbonise the mobility and energy storage sectors is achieved, in line with the internationally agreed objectives on climate change. Therefore, maximum carbon thresholds should be introduced, further to a dedicated impact assessment to determine those values. In proposing the level of the maximum carbon footprint threshold, the Commission should, inter alia, take into account the relative distribution of the carbon footprint values in batteries on the market, the extent of progress in the reduction of carbon footprint of batteries placed on the Union market and the effective and potential contribution of this measure to the Union’s objectives on sustainable mobility and climate neutrality by 2050 at the latest. In order to bring about transparency on the batteries’ carbon footprint, and shift the Union market towards batteries with a lower carbon footprint, regardless of where they are produced, a gradual and cumulative increase in the carbon footprint requirements is justified. As a result of these requirements, the avoided carbon emissions in batteries’ life cycle, will contribute to the Union’s climate objectives, particularly that of reaching climate neutrality by 2050 at the latest. This could also contribute to other policies at Union and national level, such as by means of incentives or green public procurement criteria, fostering the production of batteries with lower environmental impacts.
(28)
The maximum life cycle carbon footprint thresholds should be future-proof. Therefore, when adopting a delegated act determining the maximum life cycle carbon footprint threshold, the Commission should take into account the best available manufacturing and production processes and ensure that the technical criteria it selects are consistent with the objective of this Regulation of ensuring that batteries placed on the Union market guarantee a high level of protection of human health, safety of persons, and of property and the environment.
(29)
Certain substances present in batteries, such as cobalt, lead, lithium or nickel, are acquired from scarce resources which are not easily available in the Union, and some are considered critical raw materials by the Commission. In line with the communication of the Commission of 5 May 2021 on ‘Updating the 2020 New Industrial Strategy: Building a stronger Single Market for Europe’s recovery’, the Union needs to enhance its strategic autonomy and increase its resilience in preparation for potential disruptions in supply due to health or other crises. Enhancing circularity and resource efficiency with increased recycling and recovery of those raw materials, will contribute to reaching that goal.
(30)
The increased use of recovered raw materials would support the development of the circular economy and allow a more resource-efficient use of raw materials, while reducing Union dependency on raw materials from third countries. For batteries, this is particularly relevant for cobalt, lead, lithium and nickel. Therefore, it is necessary to promote the recovery of such materials from waste, by establishing a requirement for the level of recycled content in batteries using cobalt, lead, lithium and nickel in active materials. This Regulation should therefore set mandatory recycled content targets for cobalt, lead, lithium and nickel, which should be met by 2031. For cobalt, lithium and nickel, increased targets should be established by 2036. All targets should take into account the availability of waste from which such materials can be recovered, the technical feasibility of the recovery and manufacture processes involved, as well as the time needed by the economic operators to adapt their supply and manufacturing processes. Therefore, before such mandatory targets become applicable, the requirement related to recycled content should be limited to disclosure of information on recycled content. Battery manufacturing waste is likely to be the main source of secondary raw materials for battery manufacturing due to the increase in the production of batteries and should be subject to the same recycling processes as post-consumer waste. Therefore, battery manufacturing waste should be counted as part of the recycled content targets with the objective of accelerating the development of the necessary recycling infrastructure. However, by-products of battery manufacturing that are re-used in the production process, such as manufacturing scrap, do not constitute waste and should therefore not be counted as part of the recycled content targets.
(31)
In order to take into account the risk of short supply of cobalt, lead, lithium and nickel and to assess the availability of those raw materials, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending the targets for the minimum share of recycled cobalt, lead, lithium or nickel present in active materials in batteries.
(32)
In order to take into account changes in battery technologies, which impact the types of materials that can be recovered, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to supplement this Regulation by inserting further raw materials and respective targets in the list of minimum shares of recycled content present in active materials in batteries.
(33)
In order to ensure that the calculations and verifications of the percentage share of cobalt, lead, lithium and nickel recovered are accurate and reliable and ensure that there is greater legal certainty, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to supplement this Regulation by establishing the methodology for the calculation and verification of the percentage share of cobalt, lithium or nickel that is present in active materials and that has been recovered from battery manufacturing waste or post-consumer waste and the percentage share of lead that is present in the battery and that has been recovered from waste and the format for the technical documentation on those percentage shares, for each battery model per year and per manufacturing plant. The reutilisation of materials, such as rework, regrind or scrap generated in the battery manufacturing process, which can be reclaimed within the same process that generated the material, should be excluded from that methodology.
(34)
Batteries placed on the Union market should be durable and of high performance. It is therefore necessary to set out performance and durability parameters for portable batteries of general use as well as for rechargeable industrial batteries, LMT batteries and electric vehicle batteries. For electric vehicle batteries, the informal UNECE Working Group on Electric Vehicles and the Environment has developed in-vehicle durability requirements that are to apply in the Union through a future regulation on type-approval of motor vehicles and engines and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles, with respect to their emissions and battery durability (Euro 7) (‘Euro 7 Regulation’). Therefore this Regulation should only set information requirements for the performance and durability of electric vehicle batteries. On the other hand, in the area of batteries for energy storage, existing measurement methods to test battery performance and durability are not considered to be sufficiently precise and representative to enable introducing minimum requirements. The introduction of minimum requirements related to performance and durability of these batteries should be accompanied by available adequate harmonised standards or common specifications.
(35)
In order to reduce the life cycle environmental impact of batteries, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending the performance and durability parameters for portable batteries of general use and for rechargeable industrial batteries and establishing minimum values for those parameters. Those delegated acts should also establish how those minimum values are to apply to batteries that have been subject to remanufacturing.
(36)
In order to ensure that the Union’s rules on electrochemical performance and durability for electric vehicle batteries are consistent with the technical specifications of the informal UNECE Working Group on Electric Vehicles and the Environment and in view of technical and scientific progress, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending the performance and durability parameters for electric vehicle batteries. For the minimum values of those parameters for electric vehicle batteries that are incorporated in motor vehicles, it is appropriate to set minimum performance requirements through a future Euro 7 Regulation, based on the minimum performance requirements set out in United Nations (UN) Global Technical Regulation No 22 on in-vehicle battery durability for electrified vehicles.
(37)
Some non-rechargeable batteries of general use can be inefficient in terms of use of resources and energy. Objective requirements regarding the performance and durability of such batteries should be established in order to ensure that fewer low performing non-rechargeable portable batteries of general use are placed on the market, in particular, where, based on a life cycle assessment, the alternative use of rechargeable batteries would result in overall environmental benefits. For batteries that are incorporated in mobile phones and tablets it is appropriate to set performance and durability requirements regarding those batteries through a future eco-design regulation addressing phones and tablets and to update Commission Regulation (EU) No 617/2013 
(
10
)
 on computers and computer servers. For other portable batteries that are incorporated in other appliances, such as gardening tools or cordless power tools, the possibility of setting minimum performance and durability requirements should be addressed in relevant product legal acts, such as implementing acts under Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
, or in other Union legal act.
(38)
In order to ensure that portable batteries that were incorporated into appliances are subject to separate collection, treatment and high quality recycling once those appliances become waste, provisions to ensure the removability and replaceability of batteries in such appliances are necessary. Consumer safety should be ensured, in line with Union law and in particular Union safety standards, during the removal of portable batteries from or the replacement of portable batteries in an appliance. A portable battery should be considered to be removable by the end-user when it can be removed with the use of commercially available tools and without requiring the use of specialised tools, unless they are provided free of charge, or proprietary tools, thermal energy or solvents to disassemble it. Commercially available tools are considered to be tools available on the market to all end-users without the need for them to provide evidence of any proprietary rights and that can be used with no restriction, except health and safety-related restrictions. The general provisions of this Regulation should apply without prejudice to the safety and maintenance requirements for professional medical imaging and radiotherapy devices as defined in Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
 and for 
in vitro
 diagnostic medical devices as defined in Regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council 
(
13
)
, and could be complemented with requirements laid down for particular products powered by batteries under implementing measures under Directive 2009/125/EC. Where other Union law lays down more specific requirements, for safety reasons, regarding the removal of batteries from products, such as toys, those specific rules should apply.
(39)
To ensure the safety of end-users, this Regulation should provide for a limited derogation for portable batteries from the removability and replaceability requirements set for portable batteries concerning appliances that incorporate portable batteries and that are specifically designed to be used, for the majority of the active service of the appliance, in an environment that is regularly subject to splashing water, water streams or water immersion and that are intended to be washable or rinseable. This derogation should only apply when it is not possible, by way of redesign of the appliance, to ensure the safety of the end-user and the safe continued use of the appliance after the end-user has correctly followed the instructions to remove and replace the battery. Where the derogation applies, the product should be designed in such a way as to make the battery removable and replaceable only by independent professionals, and not by end-users.
(40)
For repaired electric vehicle batteries and SLI batteries, the safety requirements of Regulation (EU) 2019/2144 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
 apply to type-approved vehicles of categories M, N and O and batteries designed and constructed for those vehicles. It is important that the safety of such batteries when repaired can be assessed based on non-destructive tests adapted to them. For repaired LMT batteries, the Commission will prepare rules on the safety of micromobility devices, building on experience at national and local levels of safety requirements, as announced in the communication of the Commission of 14 December 2021 on ‘The new EU Urban Mobility Framework’. For other repaired batteries intended for consumers or likely to be used by them, the requirements of Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
 apply.
(41)
The interoperability of chargers for specific categories of batteries could reduce unnecessary waste and costs for the benefit of consumers and other end-users. It should be possible therefore to recharge LMT batteries and rechargeable batteries that are incorporated into specific categories of electrical and electronic equipment, by making use of common chargers that allow interoperability within each category of batteries. This Regulation should therefore require the Commission to assess how to introduce harmonised standards for common chargers for those categories of batteries, excluding charging devices for categories and classes of radio equipment under Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council 
(
16
)
.
(42)
SLI batteries and electric vehicle batteries that are incorporated in motor vehicles should be removable and replaceable by independent professionals. It is appropriate to consider revising Directive 2000/53/EC to ensure that those batteries can be removed, replaced and disassembled, including as regards joining, fastening and sealing elements. For the purposes of the design, manufacturing and the repair of SLI batteries and electric vehicle batteries, manufacturers should provide the relevant vehicle on-board diagnostic information and vehicle repair and maintenance information on a non-discriminatory basis to any interested manufacturer, installer or repairer of equipment for vehicles of categories M, N and O, as provided for in Regulation (EU) 2018/858. Furthermore, the Commission should encourage the development of standards for design and assembly techniques that facilitate the maintenance, repair and repurposing of batteries and battery packs.
(43)
Reliable batteries are fundamental for the operation and safety of many products, appliances and services. Therefore, batteries should be designed and manufactured to ensure they pose no risk to human health or the safety of persons, to property or the environment. This is particularly relevant for stationary battery energy storage systems, which are currently not covered by other Union law. Parameters to be considered in safety tests should therefore be laid down for those batteries and be complemented by applicable standards of the European standardisation organisations.
(44)
Batteries should be labelled in order to provide end-users with transparent, reliable and clear information about batteries and waste batteries. That information would enable end-users to make informed decisions when buying and discarding batteries and waste operators to appropriately treat waste batteries. Batteries should be labelled with all the necessary information concerning their main characteristics, including their capacity and the amount of certain hazardous substances present. To ensure the availability of information over time, that information should also be made available by means of QR codes which are printed or engraved on batteries or are affixed to the packaging and to the documents accompanying the battery and should respect the guidelines of ISO/IEC Standard 18004:2015. The QR code should give access to a battery’s product passport. Labels and QR codes should be accessible to persons with disabilities, in accordance with Directive (EU) 2019/882 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
.
(45)
The inclusion on the battery label of information about the performance of batteries is essential to ensure that end-users, especially consumers, before making their purchase are appropriately informed and in particular that they have a common basis to compare different batteries. Therefore, non-rechargeable portable batteries should be marked with a label indicating ‘non-rechargeable’ and containing the information on their minimum average duration when used in specific applications. Additionally, it is important to offer guidance to the end-user on how to discard waste batteries in an appropriate way.
(46)
For stationary battery energy storage systems, LMT batteries and electric-vehicle batteries using a battery management system, it should be possible for the end-user or any other third party acting on behalf of that end-user to determine the state of health and expected lifetime of the batteries at any time from the data stored in the battery management system. Read-only access to those data should be provided to the person who purchased the battery or any third party acting on behalf of that person at any time for the purposes of evaluating the residual value of the battery, facilitating the preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing of the battery or for making the battery available to independent aggregators, as defined in Directive (EU) 2019/944 of the European Parliament and of the Council 
(
18
)
, which operate virtual power plants in electricity grids. Therefore, the data should be up to date. It should be updated at least daily and more frequently where that is required for a specific purpose. Technical specifications that originate from the work of the informal UNECE Working Group on Electric Vehicles and the Environment on data access in electric vehicles should be considered to be a benchmark for the state of health and expected lifetime of electric vehicle batteries. These requirements should apply in addition to Union law on type-approval of vehicles, which is the appropriate legal framework for addressing, inter alia, smart charging functions such as vehicle-to-grid, vehicle-to-load, vehicle-to-vehicle, vehicle-to-powerbank and vehicle-to-building charging.
(47)
A number of product-specific requirements under this Regulation, including on performance, durability, repurposing and safety, should be measured by using reliable, accurate and reproducible methods that take into account the generally recognised state-of-the-art measurements, standards and calculation methodologies. In order to ensure that there are no barriers to trade on the internal market, standards should be harmonised at Union level. Such methods and standards should, to the extent possible, take into account the real-life usage of batteries, reflect the average range of consumer behaviour and be robust in order to deter intentional and unintentional circumvention. Once a reference to such a standard has been published in the 
Official Journal of the European Union
 in accordance with Regulation (EU) No 1025/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
19
)
, batteries that meet that standard should be presumed to be in conformity with those product-specific requirements under this Regulation, provided that the minimum values established for those product-specific requirements are attained. In order to avoid the duplication of technical specifications on the one hand and to maximise efficiency and to take account of the highest levels of expertise and state-of the art knowledge on the other, the Commission should aim to request one or more European standardisation organisations to draft a standard where there is no standard in existence. In the absence of published standards at the time of the application of product-specific requirements, or in the event of an unsatisfactory response by the relevant European standardisation organisation the Commission should adopt, in exceptional and justified cases and after consultation with the relevant stakeholders, common specifications through implementing acts. The compliance with such specifications should also give rise to the presumption of conformity. In cases where the common specifications are, at a later stage, found to have shortcomings, the Commission should by implementing act amend or repeal the common specifications in question. After the references of harmonised standards are published in the 
Official Journal of the European Union
, any common specification should be repealed within a reasonable period which allows manufacturers to take the changes into account.
(48)
Active involvement in the work of international standardisation committees is an important strategic prerequisite for placing future battery technologies on the market. European involvement in some of those committees has been less effective than it could have been. European involvement should be improved to strengthen the Union’s voice in global standardisation, also with a view to enhance the competitiveness of Union companies, to reduce the Union’s dependencies and to protect the interests, policy objectives and values of the Union. Therefore, the Commission and the Member States should monitor and coordinate the European approach to international standardisation. Harmonised standards that complement the implementation of this Regulation should take into account existing international standards, in particular at IEC and ISO level.
(49)
The Commission should ensure that there is consistency regarding harmonised standards and common specifications under this Regulation, including when reviewing Regulation (EU) No 1025/2012.
(50)
To ensure effective access to information for market surveillance purposes, to adapt to new technologies and to ensure resilience in case of global crises, such as the Covid-19 pandemic, it should be possible to provide information online regarding conformity with all Union acts applicable to batteries in the form of a single EU declaration of conformity.
(51)
Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
20
)
 lays down rules on the accreditation of conformity assessment bodies, provides a framework for the market surveillance of products and for controls on products from third countries, and lays down the general principles of the CE marking. That Regulation should be applicable to batteries covered by this Regulation in order to ensure that products benefiting from the free movement of goods within the Union fulfil requirements providing a high level of protection of public interests such as human health, safety of persons and the environment.
(52)
In order to enable economic operators to demonstrate and the competent authorities to verify that batteries made available on the market comply with this Regulation, it is necessary to provide for conformity assessment procedures. Decision No 768/2008/EC of the European Parliament and of the Council 
(
21
)
 establishes modules for conformity assessment procedures, ranging from the least to the most stringent depending on the level of risk involved and the level of safety required. In accordance with that Decision, where conformity assessment is required, the procedures to be used for that assessment are to be chosen from among those modules. Robust conformity assessment procedures are needed to ensure that batteries comply with the novel and complex carbon footprint and recycled content requirements and due diligence obligations laid down in this Regulation.
(53)
The CE marking on a battery indicates the conformity of that battery with this Regulation. General principles governing the CE marking and its relationship to other markings are set out in Regulation (EC) No 765/2008. Those principles should apply to the CE marking on batteries. In order to ensure that batteries are stored, used and discarded in a manner which is safe from the point of view of protecting human health and the environment, specific rules governing the affixing of the CE marking for batteries should be laid down.
(54)
The conformity assessment procedures set out in this Regulation require the intervention of conformity assessment bodies. In order to ensure a uniform implementation of the provisions in this Regulation, those bodies should be notified by the Member State authorities to the Commission.
(55)
Due to the novelty and complexity of the sustainability, performance, safety, labelling and information requirements for batteries under this Regulation and in order to ensure a consistent level of quality of conformity assessment of batteries, it is necessary to set requirements for the notifying authorities that are involved in the assessment, notification and monitoring of conformity assessment bodies that have been notified to the Commission, thereby becoming notified bodies. In particular, it should be ensured that the notifying authority is objective and impartial with regard to its activities and has a sufficient number of technically competent members of staff to perform its tasks. Furthermore, notifying authorities should be required to safeguard the confidentiality of the information they obtain, but should nonetheless be able to exchange information on notified bodies with national authorities, the notifying authorities of other Member States and the Commission to ensure consistency in the conformity assessment.
(56)
It is essential that all notified bodies perform their functions to the same level and under conditions of fair competition and autonomy. Therefore, this Regulation should lay down requirements for conformity assessment bodies wishing to be notified in order to carry out conformity assessment activities. Those requirements should continue to apply as a prerequisite for keeping the competence of the notified body up-to-date. To ensure its autonomy, the notified body and the staff it employs should be required to remain independent of economic operators in the battery value chain and from other companies, including business associations and parent companies and subsidiaries. The notified body should be required to provide documentary proof of its independence and provide that documentation to the notifying authority. The notified bodies should ensure rotation of the personnel carrying out different conformity assessment tasks.
(57)
If a conformity assessment body demonstrates conformity of the battery with the criteria laid down in harmonised standards it should be presumed to comply with the corresponding requirements laid down in this Regulation.
(58)
Conformity assessment bodies frequently subcontract parts of their activities linked to the assessment of conformity or have recourse to a subsidiary. Certain activities and decision-making processes, both regarding the conformity assessment of batteries and other activities internal to the notified body, should however be carried out exclusively by the notified body itself, in order to ensure its independence and autonomy. Furthermore, in order to safeguard the level of protection required for batteries to be placed on the Union market, conformity assessment subcontractors and subsidiaries should fulfil the same requirements as notified bodies in relation to the performance of conformity assessment tasks under this Regulation.
(59)
Since the services offered by notified bodies in a Member State might relate to batteries made available on the market throughout the Union, it is appropriate to give the other Member States and the Commission the opportunity to raise objections concerning a notified body. The Commission, during its investigations, can seek the advice of a Union testing facility, designated in accordance with Regulation (EU) 2019/1020 of the European Parliament and of the Council 
(
22
)
. In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission in order to request the notifying authority to take corrective action in case a notified body does not meet or no longer meets the requirements of this Regulation.
(60)
In the interests of facilitating and accelerating the conformity assessment procedure, certification and ultimately market access, and in view of the novelty and complexity of the sustainability, safety, labelling and information requirements for batteries provided for in this Regulation, it is crucial that notified bodies have continuous access to all testing equipment and testing facilities needed and that they apply the procedures without creating an unnecessary burden for economic operators. For the same reasons, and to ensure equal treatment of economic operators, it is necessary that notified bodies apply the conformity assessment procedures consistently.
(61)
Prior to taking a final decision on whether a battery can be granted a conformity certificate, the economic operator that wishes to place a battery on the market should be allowed to submit complementary documentation on the battery once.
(62)
The Commission should enable appropriate coordination and cooperation between notified bodies.
(63)
It is appropriate to lay down the obligations on the economic operators related to the placing on the market or putting into service of batteries. For the purposes of this Regulation the term ‘economic operator’ should be understood to cover the manufacturer, the authorised representative, the importer, the distributor, the fulfilment service provider or any other natural or legal person who is subject to obligations in relation to the manufacture of batteries, making them available or placing them on the market or putting them into service. Batteries, for the purposes of this Regulation, should include batteries that have been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing.
(64)
It is appropriate to provide that the requirements for batteries, which are put into service without being placed on the market beforehand, should be the same as for batteries that are placed on the market before being put into service. This concerns for example batteries that the manufacturer uses for its own purposes, or batteries that, because of their characteristics, can only be assembled and tested on-site in their final destination. However, to avoid the need to demonstrate compliance twice for the same product, batteries that are placed on the market should not be subject to the same requirements when they are put into service.
(65)
Economic operators should be responsible for the compliance of batteries with the requirements of this Regulation, in relation to their respective roles in the supply chain, to ensure a high level of protection of public interests such as human health, safety of persons, the protection of property and the environment.
(66)
All economic operators active in the supply and distribution chain should take appropriate measures to ensure that they only make available on the market batteries which are in conformity with this Regulation. It is necessary to provide for a clear and proportionate distribution of obligations which corresponds to the role of each economic operator in the supply and distribution chain.
(67)
The manufacturer, having detailed knowledge of the design and production process, is best placed to carry out the conformity assessment procedure. Conformity assessment should therefore remain the obligation of the manufacturer alone.
(68)
The manufacturer should provide sufficiently detailed information on the intended use of the battery to allow its correct and safe placing on the market, putting into service, use and waste management, including possible repurposing.
(69)
In order to facilitate communication between economic operators, market surveillance authorities and end-users, economic operators should, as part of their contact details, indicate a postal and, if available, email and website address.
(70)
The single market should ensure equal conditions of competition for all economic operators and protection against unfair competition. To that end, strengthened enforcement of Union harmonisation legislation on batteries is necessary. Good cooperation between economic operators and the market surveillance authorities is a key element of such strengthened enforcement, allowing immediate intervention and corrective action. It is important that there be an economic operator established in the Union so that there is someone to whom market surveillance authorities can address requests, including requests for information regarding a battery’s compliance with Union harmonisation legislation, and who can cooperate with market surveillance authorities in making sure that immediate corrective action is taken to remedy instances of non-compliance. The economic operators who should perform those tasks are the manufacturer, or the importer when the manufacturer is not established in the Union, or an authorised representative mandated by the manufacturer for this purpose, or a fulfilment service provider established in the Union for batteries handled by it when no other economic operator is established in the Union.
(71)
It is necessary to ensure that batteries from third countries entering the Union market comply with the requirements of this Regulation, and with other applicable Union law, whether imported on their own or incorporated into or added to products, and, in particular, that appropriate conformity assessment procedures have been carried out by manufacturers with regard to those batteries. Provision should therefore be made for importers to make sure that the batteries they place on the market and put into service comply with the requirements of this Regulation and that the CE marking on batteries and documentation drawn up by manufacturers are available for inspection by the national authorities, whether imported as new or used batteries or batteries that have been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing.
(72)
When placing a battery on the market or putting it into service, every importer should indicate on the battery the importer’s name, registered trade name or registered trade mark as well as the postal and, if available, email and website address. Exceptions should be provided for cases where the size of the battery is too small for that information to be affixed to it or where the importer would have to open the packaging in order to affix the importer’s name, registered trade name or registered trade mark and the other contact details. In those exceptional cases, the importer should provide the information in a document accompanying the battery or in another immediately accessible way. Where packaging exists, the importer should indicate the information on that packaging.
(73)
Where a distributor makes a battery available on the market after it has been placed on the market or put into service by the manufacturer or the importer, the distributor should act with due care to ensure that its handling of the battery does not adversely affect its compliance with the requirements of this Regulation.
(74)
Any importer or distributor that places a battery on the market or puts it into service under the importer’s or distributor’s own name or trademark, or modifies a battery in such a way that compliance with the requirements of this Regulation could be affected or modifies the purpose of a battery that is already placed on the market should be considered to be the manufacturer and should assume the obligations of the manufacturer provided for in this Regulation.
(75)
Distributors, importers and fulfilment service providers, being close to the market place, should be involved in market surveillance tasks carried out by the national authorities, and should be ready to participate actively, providing those authorities with all necessary information relating to the battery concerned.
(76)
Ensuring traceability of a battery throughout the whole supply chain helps to make market surveillance simpler and more efficient, and provides transparency to consumers. An efficient traceability system facilitates the market surveillance authorities’ task of tracing economic operators who have placed on the market, made available on the market or put into service non-compliant batteries. Economic operators should therefore be required to keep information on their transactions involving batteries for a certain period, including in electronic form.
(77)
The extraction, processing and trading of natural mineral resources is fundamental in providing the necessary raw materials for the production of batteries. Battery manufacturers, regardless of their position or leverage over suppliers and of their geographical location, could inadvertently contribute to adverse impacts in the mineral supply chain. For some raw materials, over half of global production is intended for use in battery applications. For example, over 50 % of the global demand for cobalt and over 60 % of the world’s lithium is used for battery production. About 8 % of global natural graphite production and 6 % of global nickel production goes into battery manufacturing.
(78)
Only a few countries supply the raw materials used in battery manufacture and, in some cases, low standards of governance in those countries can exacerbate environmental and social problems. Both cobalt and nickel mining and refining are connected with a large range of social and environmental issues. While the social and environmental impacts for natural graphite are less severe, the mining of natural graphite can have serious health and environmental impacts since it is mainly carried out by artisanal and small scale operations, mostly in informal settings. This, together with the absence of regularly updated mine closure plans and rehabilitation, can result in the destruction of ecosystems and soils. The expected increase in the use of lithium in battery manufacturing is likely to put additional pressure on extraction and refining operations. It is therefore appropriate that lithium be included in the scope of battery due diligence obligations. The expected massive increase in demand for batteries in the Union should not contribute to an increase of such environmental and social risks.
(79)
Some of the raw materials used in battery manufacturing, such as cobalt, lithium and natural graphite, are considered to be critical raw materials for the Union, as indicated by the Commission in its communication of 3 September 2020 on ‘Critical Raw Materials Resilience: Charting a Path towards greater Security and Sustainability’, and their sustainable sourcing is required for the Union battery ecosystem to perform adequately.
(80)
A number of voluntary efforts from actors in the battery supply chain are already in place in order to encourage adherence to sustainable sourcing practices, including the Initiative for Responsible Mining Assurance, the Responsible Minerals Initiative and the Cobalt Industry Responsible Assessment Framework. However, it is not certain that voluntary efforts to set up due diligence schemes will ensure that all economic operators placing batteries in the Union market abide by the same set of minimum rules.
(81)
In the Union, general requirements on due diligence in relation to certain minerals and metals were introduced by Regulation (EU) 2017/821 of the European Parliament and of the Council 
(
23
)
. That Regulation does not, however, address the minerals and materials used for battery production.
(82)
Therefore, in view of the expected exponential growth in battery demand in the Union, an economic operator that places a battery on the Union market should set up a battery due diligence policy. Requirements therefore should be laid down in this Regulation, in order to address the social and environmental risks inherent in the extraction, processing and trading of certain raw materials and secondary raw materials used for the purposes of battery manufacturing. Such policy should encompass all operators in the supply chain, and their subsidiaries and subcontractors, that extract, process and trade certain raw materials and secondary raw materials.
(83)
When putting in place a risk-based battery due diligence policy, the economic operator should base it on internationally recognised due diligence standards and principles, such as those in the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights, the Ten Principles of the United Nations Global Compact, the United Nations Environment programme (UNEP) Guidelines for Social Life Cycle Assessment of Products, the International Labour Organisation (ILO) Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy, the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Guidelines for Multinational Enterprises and the OECD Due Diligence Guidance for Responsible Business Conduct. Those standards and principles which each economic operator should tailor to its specific context and circumstances, reflect a common understanding amongst governments and stakeholders. In relation to the extraction, processing and trading of natural mineral resources used for battery production, the OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas represents an internationally acknowledged standard addressing the specific risks of gross human rights violations, and a long-standing effort by governments and stakeholders to establish good practice in this area.
(84)
According to the UN, ILO and OECD standards and principles, due diligence is an on-going, proactive and reactive process through which companies can ensure that they respect human rights and the environment and do not contribute to conflict. Risk-based due diligence refers to the steps companies should take to identify, prevent, mitigate and otherwise address adverse impacts associated with their activities or sourcing decisions. Economic operators should hold informed, effective and meaningful consultations with affected communities. A company can assess the risks posed by its activities and relationships and adopt risk-mitigation measures, which can include requiring additional information, negotiating with a view to redressing the situation, or suspending or discontinuing engagement with suppliers, in line with relevant standards provided under national and international law, recommendations on responsible business conduct by international organisations, government-backed tools, private sector voluntary initiatives and a company’s internal policies and systems. This approach also helps to scale the due diligence exercise in proportion to the size of the company’s activities or supply chain relationships.
(85)
While private sector due diligence schemes can support economic operators in fulfilling their battery due diligence obligations in line with the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights, economic operators should be individually responsible for fulfilment of the due diligence obligations laid down in this Regulation.
(86)
Mandatory battery due diligence policies should be adopted or changed and should address, at least the most prevalent social and environmental risk categories. Such a policy should cover the current and foreseeable impacts on social issues, in particular human rights, human health and safety of persons as well as occupational health and safety, and labour rights, on the one hand, and on the environment, in particular on water use, soil protection, air pollution, climate change and biodiversity, as well as protection of community life, on the other.
(87)
As regards the social risk categories, battery due diligence policies should address the risks in relation to the protection of human rights, including human health, community life, including that of indigenous peoples, the protection of children and gender equality, in line with international human rights law. The battery due diligence policies should include information on how the economic operator has contributed to the prevention of human rights abuses and on the instruments in place within the operator’s business structure to fight corruption and bribery. The battery due diligence policies should also ensure proper implementation of the rules of fundamental conventions of the ILO as listed in Annex I to the ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy.
(88)
Human rights abuses are common in resource-rich conflict-affected and high-risk areas. Therefore, such areas deserve specific attention in the battery due diligence policy of economic operators. Regulation (EU) 2017/821 includes provisions for an indicative, non-exhaustive, regularly updated list of conflict-affected and high-risk areas. That list is also relevant for the implementation of the battery due diligence provisions of this Regulation.
(89)
As regards the environmental risk categories, the battery due diligence policies should address the risks for the protection of the natural environment and biological diversity, in line with the Convention on Biological Diversity, which includes the consideration of local communities and the protection and the development of those communities. Battery due diligence policies should also address the risks related to climate change, in line with the Paris Agreement 
(
24
)
, adopted on 12 December 2015 under the United Nations Framework Convention on Climate Change (the ‘UN Paris Agreement’), as well as environmental risks covered by other international environmental conventions.
(90)
The battery due diligence obligations on the identification and mitigation of social and environmental risks associated with raw materials used in battery manufacturing should contribute to the implementation of UNEP Resolution 4/19 on Mineral Resource Governance, which recognises the important contribution of the mining sector towards the achievement of the 2030 Agenda and the Sustainable Development Goals.
(91)
Other Union legal acts that lay down requirements regarding supply chain due diligence should apply to batteries in so far as there are no specific provisions with the same objective, nature and effect in this Regulation which can be adapted in the light of future legislative amendments. Such legal acts might address the civil liability of companies for damages arising due to their failure to comply with due diligence requirements. Where such legal acts do not or not completely address the civil liability consequences of battery due diligence obligations of this Regulation, it should be possible for them to be addressed by national rules.
(92)
In order to adapt to developments in the battery value chain, including to changes in the scope and nature of the relevant environmental and social risks, as well as to technical and scientific progress in batteries and battery chemistries, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending the list of raw materials and risk categories, the list of international instruments and the battery due diligence obligations.
(93)
In order to establish the equivalence of due diligence schemes that have been developed by governments, industry associations and groupings of interested organisations, implementing powers should be conferred on the Commission.
(94)
In order to enable proper, sound and consistent evaluation of the due diligence schemes, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to supplement this Regulation by establishing the criteria and the methodology for determining whether the due diligence schemes enable economic operators to fulfil the due diligence requirements of this Regulation.
(95)
Harmonised rules for waste management are necessary to ensure that producers and other economic operators are subject to the same rules across the Member States in the implementation of the extended producer responsibility for batteries and to ensure a high level of protection of human health and the environment across the Union. Extended producer responsibility can contribute to reducing overall resource use, in particular by reducing the generation of waste batteries and the adverse impacts linked to the management of waste batteries. Maximising the separate collection of waste batteries and ensuring that all waste batteries that are collected are recycled through processes that meet common minimum recycling efficiencies is necessary in order to attain high levels of recovery of materials. In its evaluation of Directive 2006/66/EC, the Commission found that one of the shortcomings of that Directive is that its provisions were insufficiently detailed, leading to uneven implementation and creating significant barriers to the functioning of recycling markets and suboptimal levels of recycling. Consequently, more detailed and harmonised rules would avoid distortions of the market for the collection, treatment and recycling of waste batteries and ensure even implementation of the requirements across the Union. It would also result in further harmonisation of the quality of waste management services provided by economic operators and facilitate the functioning of the market for secondary raw materials.
(96)
In order to ensure that the obligations under this Regulation are carried out and to monitor and verify compliance by producers and producer responsibility organisations with this Regulation, it is necessary that Member States designate one or more competent authorities.
(97)
This Regulation builds on the waste management rules and general principles laid down in Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council 
(
25
)
, which should be adapted to reflect the specific nature of waste batteries. For the collection of waste batteries to be organised in the most effective way, it is important that it be done both near to the place where the batteries are sold and to the end-user. Waste batteries should be collected separately from other waste streams, such as metals, paper and cardboard, glass, plastics, wood, textiles and bio-waste. Also, it should be possible for waste batteries to be collected both together with waste electrical and electronic equipment and with end-of-life vehicles, by way of national collection schemes set up on the basis of Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council 
(
26
)
, and of Directive 2000/53/EC. While Directive 2006/66/EC sets up specific rules for batteries, there is a need for a coherent and complementary approach, building upon and further harmonising existing waste management structures. Consequently, and in order to effectively implement extended producer responsibility related to the waste management, obligations should be laid down with respect to the Member State where batteries are made available on the market for the first time.
(98)
In order to monitor fulfilment by producers of their obligations as regards the waste treatment of batteries made available on the market for the first time within the territory of a Member State, it is necessary that a register be established and managed by the competent authority in each Member State. The information in the register should be accessible to those entities that play a role in monitoring compliance with and enforcement of the extended producer responsibility. It should be possible for that register to be the same as the national register set up pursuant to Directive 2006/66/EC. Producers should be required to register, in order to provide the necessary information to allow the competent authorities to monitor fulfilment by producers of their obligations. Registration requirements should be simplified across the Union.
(99)
In the case of state-run producer responsibility organisations, as there is no represented producer’s mandate, the requirements provided in this Regulation concerning such mandates do not apply.
(100)
In view of the polluter pays principle, it is appropriate to impose obligations on producers as regards the management of waste batteries. In this context, producers should be understood to include any manufacturer, importer or distributor who, irrespective of the selling technique used, including by means of distance contracts as defined in Article 2, point (7), of Directive 2011/83/EU of the European Parliament and of the Council 
(
27
)
, supplies a battery for the first time for distribution or use, including when incorporated into appliances, light means of transport or other vehicles, within the territory of a Member State on a commercial basis.
(101)
Producers should have extended producer responsibility for the management of their batteries at the end-of-life stage. Accordingly, they should finance the costs of collecting, treating and recycling all collected batteries, carrying out compositional surveys of mixed collected municipal waste, reporting on batteries and waste batteries, and of providing information to end-users and waste operators about batteries and appropriate re-use and management of waste batteries. The new rules on extended producer responsibility under this Regulation are intended to ensure a high level of environmental and health protection in the Union by maximising separate collection of waste batteries and ensuring that all collected batteries are recycled through processes that reach high rates of recycling efficiency and recovery of materials in light of technical and scientific progress. The obligations related to extended producer responsibility should apply to all forms of supply, including distance selling. Producers should be able to exercise those obligations collectively, by means of producer responsibility organisations taking responsibility on their behalf. Producers or producer responsibility organisations should be subject to authorisation and they should demonstrate that they have the financial means to cover the costs entailed by the extended producer responsibility. When laying down administrative and procedural rules for authorisation of producers for individual compliance and of producer responsibility organisations for collective compliance, Member States should be able to differentiate processes for individual producers and producer responsibility organisations to limit the administrative burden on individual producers. In this context, it should be possible to consider permits issued in accordance with Directive 2008/98/EC to be an authorisation for the purposes of this Regulation. Where necessary to avoid distortion of the internal market and in order to ensure uniform conditions for the modulation of the financial contributions paid to producer responsibility organisations by producers, implementing powers should be conferred on the Commission. Waste management operators carrying out collection and treatment in accordance with this Regulation should be subject to a selection procedure by producers of the relevant batteries or by producer responsibility organisations acting on their behalf, in accordance with Directive 2008/98/EC. Where waste management operations take place in a Member State other than that in which a battery was made available on the market for the first time, producers should cover the costs incurred by the waste management operators in the Member State where the waste operations take place. In the discussion on possible proposals for Union legislative acts on end-of-life vehicles and waste electrical and electronic equipment, the establishment of a cross-border extended producer responsibility mechanism for waste batteries, including those incorporated into vehicles or appliances, between the relevant actors, should be considered. Furthermore, the adoption of other measures should be considered, such as information management and verification tools, including, as appropriate, authorised representatives for extended producer responsibility, waste management operators, producer responsibility organisations, digital product passports and registers of producers, and national vehicle registration systems when covering electric vehicle batteries.
(102)
Extended producer responsibility should apply also to economic operators placing on the market a battery that results from preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing operations. Therefore, the economic operator that originally placed the battery on the market should not bear the additional costs that could result from the waste management arising from the subsequent life of that battery. It should be possible for the economic operators subject to extended producer responsibility to establish a cost-sharing mechanism based on the attribution of the actual waste management costs.
(103)
This Regulation is a 
lex specialis
 in relation to Directive 2008/98/EC for the extended producer responsibility minimum requirements on collection and recycling targets, distributor take-back and second life. Member States should be required to define the extended producer responsibility provided for in this Regulation, in accordance with Directive 2008/98/EC and national law transposing that Directive. In addition, where this Regulation does not provide for full harmonisation in Chapter VIII, Member States should be able to provide for additional measures on those specific topics, provided such further regulation is in accordance with Directive 2008/98/EC and consistent both with national law transposing that Directive and with this Regulation.
(104)
This Regulation should specify how the traceability of traders’ obligations laid down in Regulation (EU) 2022/2065 of the European Parliament and of the Council 
(
28
)
 is to be applied to online platforms allowing consumers to conclude distance contracts with producers offering batteries, including batteries that are incorporated in appliances, light means of transport or other vehicles, and to consumers located in the Union in relation to the registers of producers established pursuant to this Regulation. For the purposes of this Regulation, any producer offering batteries, including those incorporated in appliances, light means of transport or other vehicles, by means of distance contracts directly to consumers located in a Member State, whether established in a Member State or a third country, should be considered to be a trader as defined in Regulation (EU) 2022/2065. Pursuant to that Regulation, providers of online platforms, falling within the scope of Section 4 of Chapter III thereof and who allow consumers to conclude distance contracts with producers, should obtain from those producers information on the register of producers where they are registered as well as their registration number and a self-certification committing to comply with the extended producer responsibility requirements laid down in this Regulation. The implementation of the rules on the traceability of traders for the sale of batteries online are subject to the enforcement rules laid down in Regulation (EU) 2022/2065.
(105)
In order to ensure high quality recycling in the battery supply chain, boost the uptake of quality secondary raw materials and protect the environment, there should be high rates of waste battery collection and recycling. The collection of waste batteries is a fundamental crucial step in the recovery of valuable materials present in batteries through their recycling and in keeping the battery supply chain in the Union, boosting the Union’s strategic autonomy in this sector. Such recycling thus also facilitates access to materials recovered that can be used to manufacture new products.
(106)
Producers should be responsible for financing and organising the separate collection of waste batteries. They should do so by establishing a take-back and collection network and related information campaigns that cover the whole territory of each Member State. Such networks should be close to the end-user and should not only target areas and batteries where collection of waste batteries is profitable. The collection network should include distributors, authorised treatment facilities for waste electrical and electronic equipment and end-of-life vehicles and civic amenity sites, and, on a voluntary basis other actors, such as public authorities and schools. In order to verify and improve the effectiveness of the collection network and related information campaigns, regular compositional surveys at least at NUTS 2 level, which is provided for in Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council 
(
29
)
 should be carried out on mixed municipal waste and waste electrical and electronic equipment collected to determine the amount of waste portable batteries therein.
(107)
It should be possible for waste batteries to be collected together with waste electrical and electronic equipment, by way of national collection schemes set up on the basis of Directive 2012/19/EU and with end-of-life vehicles in accordance with Directive 2000/53/EC. In such cases, as an obligatory minimum treatment requirement, batteries should be removed from the collected waste appliances and end-of-life vehicles. After having been removed from the collected waste appliances and end-of-life vehicles, batteries should be subject to the requirements of this Regulation. In particular, such waste batteries should be counted towards the attainment of the collection target for that category of battery and be subject to the treatment and recycling requirements laid down in this Regulation.
(108)
Considering the environmental impact and the loss of materials due to waste batteries not being separately collected, and consequently not being treated in an environmentally sound way, the collection target for waste portable batteries established under Directive 2006/66/EC should continue to apply and should be gradually increased. In view of the current increase in sales of LMT batteries and the fact that they have a longer lifetime than portable batteries, it is appropriate to set a specific collection target for waste LMT batteries, separate from the collection target applicable to waste portable batteries. Due to the expected development of the market for LMT batteries and portable batteries and increase in their expected lifetime, the methodology for calculating and verifying collection targets should be reviewed in order to better ascertain the actual volume of waste LMT batteries and waste portable batteries available for collection. Therefore, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending such methodology and of amending the collection targets accordingly. It is crucial that a new ‘Available for collection’ methodology maintains or increases the level of environmental ambition with regard to the collection of waste LMT batteries and waste portable batteries compared to the existing methodology. Based on a Joint Research Centre study on alternative collection targets for waste portable and light means of transport batteries, it is estimated that a collection target for waste LMT batteries of 51 % by 31 December 2028 and 61 % by 31 December 2031, calculated on the basis of the quantities of LMT batteries made available on the market in a Member State, will correspond to a collection target for waste LMT batteries of 79 % by 31 December 2028 and 85 % by 31 December 2031, calculated on the basis of the quantities of LMT batteries available for collection in a Member State. The collection targets for waste portable batteries and waste LMT batteries should be reviewed. It should be possible for such review to also address the possibility of adding two sub-categories of portable batteries: rechargeable and non-rechargeable, with separate collection rates. The Commission should prepare a report to accompany those reviews.
(109)
In order to maximise collection and reduce safety risks, the Commission should assess the feasibility and potential benefits of establishing a deposit return system for batteries, in particular for portable batteries of general use. National and harmonised Union-wide deposit return systems should be taken into account in that assessment.
(110)
The collection rate of waste portable batteries should continue to be calculated on the basis of average annual sales in the preceding years to have targets proportionate to the level of battery consumption in a Member State. In order to best reflect changes in what is comprised in the portable batteries category, as well as in the lifetime and consumption patterns of batteries, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to amend the methodology for calculation and verification of the collection rate for waste portable batteries, as well as for waste LMT batteries.
(111)
The obligation on Member States to adopt measures concerning the achievement by producers and, where appointed, producer responsibility organisations, of collection targets for waste portable batteries and waste LMT batteries, reflects the general principle that Member States are to ensure the effectiveness of Union law.
(112)
All waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicles batteries should be collected. For that purpose the producers of SLI batteries, industrial batteries and electric vehicle batteries should be required to accept and take back free of charge, all waste batteries for their respective category from end-users. Detailed reporting obligations should be established for all producers, waste management operators and waste holders involved in the collection of waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicles batteries.
(113)
In view of the waste hierarchy as established by Directive 2008/98/EC which prioritises prevention, preparation for re-use and recycling and in line with Directive 2008/98/EC and Council Directive 1999/31/EC 
(
30
)
, waste batteries collected should not be disposed of or be subject to an energy recovery operation.
(114)
Any permitted facility carrying out treatment of batteries should comply with minimum requirements to prevent adverse impacts on the environment and human health and to allow a high degree of recovery of materials present in batteries. Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council 
(
31
)
 regulates a number of industrial activities involved in the treatment of waste batteries, for which it provides for specific authorisation requirements and controls reflecting best available techniques. Where industrial activities relating to the treatment and recycling of batteries are not covered by Directive 2010/75/EU, operators should in any case be obliged to apply best available techniques, defined in Article 3, point (10), of that Directive, and the specific requirements laid down in this Regulation. The requirements in this Regulation regarding the treatment and recycling of batteries should, where relevant, be adapted by the Commission in the light of scientific and technical progress and emerging new technologies in waste management. Therefore, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending those requirements.
(115)
Targets for the efficiency of the recycling processes and recovery of materials should be established to ensure high quality of recovery of materials for the battery industry, while at the same time ensuring clear and common rules for recyclers and avoiding distortions of competition or other impediments to the smooth functioning of the internal market for secondary raw materials from waste batteries. Targets for recycling efficiency, as a measure of the total amount of materials recycled, should be established for lead-acid batteries, nickel-cadmium batteries, lithium-based batteries and other batteries. Targets for recovery of materials should also be established for cobalt, lead, lithium and nickel, in order to attain a high rate of recovery of materials throughout the Union. The rules on the calculation and reporting on recycling efficiency laid down in Commission Regulation (EU) No 493/2012 
(
32
)
 should continue to apply. In order to ensure that the calculations and verifications of recycling efficiency and recovery of materials rates are accurate and reliable and ensure that there is greater legal certainty, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to supplement this Regulation by establishing the methodology for calculation and verification of recycling efficiency and material recovery rates in the recycling processes for batteries and the format for the documentation on recycling efficiency and material recovery for waste batteries and on destination and yield of the final output fractions, in accordance with Part A of Annex XII. The Commission should also review Regulation (EU) No 493/2012 to properly reflect technological developments and changes in industrial recovery processes, to extend their scope to cover existing and new targets, and to provide tools for the characterisation of intermediate products. Treatment facilities should be encouraged to introduce certified environmental management schemes in accordance with Regulation (EC) No 1221/2009 of the European Parliament and of the Council 
(
33
)
.
(116)
It should only be possible to carry out treatment of waste batteries outside the Member State where the waste was collected or outside the Union, where the shipment of waste batteries is in compliance with Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council 
(
34
)
 and Commission Regulation (EC) No 1418/2007 
(
35
)
 and where the treatment meets the requirements applicable for this type of waste, according to their classification in Commission Decision 2000/532/EC 
(
36
)
. That Decision should be revised to reflect all battery chemistries, in particular the codes for lithium-based waste batteries, in order to enable proper sorting and reporting of such waste batteries. This Regulation is without prejudice to the possible classification of waste batteries as hazardous waste under Directive 2008/98/EC. Where such treatment takes place outside the Union, in order to be counted towards the recycling efficiencies and targets, the waste management operator on whose behalf it is carried out should be obliged to report on that treatment to the competent authority of the Member State in which those waste batteries were collected and to prove that the treatment took place in conditions that are equivalent to those required under this Regulation and in line with other Union law regarding human health and environmental protection. In order to lay down what are the requirements for such treatment to be considered equivalent, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to supplement this Regulation by laying down detailed rules containing criteria for the assessment of equivalent conditions.
(117)
In the event waste batteries are exported from the Union for preparation for re-use, preparation for repurposing, or recycling, Member States’ competent authorities should make effective use of the powers provided for in Regulation (EC) No 1013/2006 to require documentary evidence to ascertain compliance with the requirements laid down in this Regulation.
(118)
It should be possible for industrial batteries and electric vehicle batteries that are no longer fit for the original purpose for which they were manufactured to be used for a different purpose as stationary energy storage batteries. A market for used industrial batteries and used electric vehicle batteries is emerging and in order to support the practical application of the waste hierarchy, specific rules should thus be established to allow responsible repurposing of used batteries while taking into account the precautionary principle and ensuring safety of use for end-users. Any such used battery should undergo an assessment of its state of health and available capacity to ascertain its suitability for a purpose other than its original purpose. Batteries that are found to be suitable for a purpose other than their original purpose should ideally be repurposed. In order to ensure uniform conditions for the implementation of requirements that waste industrial batteries, waste LMT batteries or waste electric vehicle batteries should fulfil to cease to be waste, implementing powers should be conferred on the Commission.
(119)
Producers and distributors should be actively involved in providing information to end-users concerning the mandatory separate collection of waste batteries and the availability of collection schemes. They should also inform end-users about the important role end-users have in ensuring the environmentally optimal management of waste batteries. Producers and distributors should make use of up-to-date information technology for the purposes of communicating information to all end-users as well as reporting on batteries. The information should be provided either by classical means, such as outdoor advertising, posters, through social media campaigns, or by more innovative means, such as electronic access to websites provided by QR codes affixed to the battery. Such information should be accessible for persons with disabilities in accordance with Directive (EU) 2019/882.
(120)
To enable the verification of fulfilment of and the effectiveness of the obligations regarding the collection and treatment of waste batteries, it is necessary for operators to report to the competent authorities. Producers of batteries and other waste management operators collecting waste batteries should report for each calendar year, where applicable, the data on batteries sold and waste batteries collected. Regarding treatment, reporting obligations should be imposed upon the waste management operators and recyclers respectively.
(121)
For each calendar year, Member States should provide the Commission with information on the amount of batteries supplied within their territory and the amount of waste batteries collected, by category and chemistry. With regard to waste portable batteries and waste LMT batteries data should be reported separately, allowing the respective collection targets to be adapted, considering the market share of such batteries and their specific purpose and characteristics. Such information should be provided electronically and be accompanied by a quality check report. In order to ensure uniform conditions for the reporting of those data and information to the Commission, as well as for the verification methods, implementing powers should be conferred on the Commission.
(122)
For each calendar year, Member States should report to the Commission the rates for recycling efficiency and recovery of materials achieved taking into account all the individual steps of the recycling process and the output fractions.
(123)
In order to enhance transparency along supply and value chains for all stakeholders, it is necessary to provide for a battery passport that maximises the exchange of information, enables tracking and tracing of batteries and provides information about the carbon intensity of their manufacturing processes as well as the origin of the materials used and whether renewable material, such as material produced from lignin to substitute graphite, is used, about composition of batteries, including raw materials and hazardous chemicals, about repair, repurposing and dismantling operations and possibilities, and about the treatment, recycling and recovery processes to which the batteries could be subject to at the end of their lifetime. The battery passport should provide the public with information about batteries placed on the market and their sustainability requirements. It should provide remanufacturers, second-life operators and recyclers with up-to-date information for the handling of batteries and specific actors with tailored information such as on the state of health of batteries. It should be possible for the battery passport to support market surveillance authorities in carrying out their tasks under this Regulation, but it should not replace or modify the responsibilities of market surveillance authorities, which should, in line with Regulation (EU) 2019/1020, check the information provided in battery passports.
(124)
Certain information in the battery passport should not be public, such as sensitive commercial information to which only a limited number of persons with a legitimate interest would need to have access. This applies to information on dismantling, including safety, and detailed information regarding the composition of the battery, which is essential for repairers, remanufacturers, second-life operators and recyclers. It also applies to information concerning individual batteries, which is essential to those who have purchased the battery or parties acting on their behalf for the purpose of making the battery available to independent energy aggregators or energy market participants, evaluating its residual value or remaining lifetime for further use, and facilitating the preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing of the battery. Results of test reports should only be accessible to notified bodies, market surveillance authorities and the Commission.
(125)
The battery passport should allow economic operators to gather and re-use in a more efficient way the information and data on individual batteries placed on the market and to make better informed choices in their planning activities. Once the battery is placed on the market it might, in certain cases, be more practical for another legal person, such as a vehicle manufacturer, to update information in the passport. The economic operator that places the battery on the market should therefore be allowed to give written authorisation to any other operator to act on its behalf. The responsibility of compliance with the provisions for the battery passport should lie with the economic operator that places the battery on the market. In order to ensure uniform conditions for the implementation of the battery passport, implementing powers should be conferred on the Commission.
(126)
To ensure that the battery passport is flexible, dynamic and market-driven and evolves in line with business models, markets and innovation, it should be based on a decentralised data system, set up and maintained by economic operators. To ensure the effective roll-out of the battery passport, the technical design, data requirements and operation of the battery passport should adhere to a set of essential technical requirements. Such requirements should be developed hand-in-hand with those for digital product passports required by other Union law concerning eco-design for sustainable products. Technical specifications, for which the Commission’s Connecting Europe Facility principles for the eDelivery Network should be considered, should be established to ensure the effective implementation of those essential requirements, either in the form of harmonised standards for which the references are published in the 
Official Journal of the European Union
 or, as a fall-back option, in the form of common specifications adopted by the Commission. The technical design should ensure that the battery passport carries data in a secure way which respects privacy rules.
(127)
Regulation (EU) 2019/1020 lays down the general rules on market surveillance and control of products placed on the Union market or that enter the Union market from third countries. In order to ensure that batteries benefiting from the free movement of goods fulfil requirements providing for a high level of protection of public interests such as human health, safety of persons, protection of property and the environment, and to ensure full enforceability of the obligations, in particular relating to the battery due diligence policies, under this Regulation, Regulation (EU) 2019/1020 should also apply to the batteries and economic operators covered by this Regulation. Therefore, Annex I to Regulation (EU) 2019/1020 should be amended accordingly.
(128)
Regulation (EU) 2019/1020 requires market surveillance authorities to perform appropriate checks on the characteristics of products on an adequate scale. It confers powers on the Commission to adopt implementing acts to determine the uniform conditions for checks, criteria for determination of the frequency of checks and amount of samples to be checked in relation to certain products or categories of products. That conferral of powers also applies to the batteries covered by this Regulation where the conditions specified in Regulation (EU) 2019/1020 are met.
(129)
Regulation (EU) 2019/1020 introduced new instruments to improve compliance and market surveillance, which are also relevant to batteries. It provides for the Commission to designate a public testing facility of a Member State as a Union testing facility for specific categories of products or for specific risks related to a category of products. The Commission is to include the batteries covered by this Regulation in its next call for expression of interest for the designation of Union testing facilities pursuant to Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1267 
(
37
)
. Regulation (EU) 2019/1020 also provides that market surveillance authorities can carry out joint activities with organisations representing economic operators or end-users, with a view to promoting compliance, identifying non-compliance, raising awareness and providing guidance in relation to specific categories of products. That possibility should also be provided in relation to the requirements of this Regulation. In that context, Member States or market surveillance authorities might explore setting up battery competence centres.
(130)
Batteries should be placed on the market only if they do not present a risk to human health, safety of persons, property or the environment when stored and used for their intended purpose, or under conditions of use which can be reasonably foreseen, that is, when such conditions of use could result from lawful and readily predictable human behaviour.
(131)
A procedure should exist under which interested parties are informed of measures intended to be taken with regard to batteries that present a risk to human health, safety of persons, property or the environment. Such a procedure should also allow market surveillance authorities in the Member States, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an early stage in respect of such batteries. In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission in order to determine whether national measures in respect of non-compliant batteries are justified or not.
(132)
The market surveillance authorities should be allowed to require an economic operator to take corrective action if they find either that a battery is not compliant with the requirements of this Regulation or that an economic operator has infringed the rules on the placing or making available on the market of a battery, or on sustainability, safety, labelling and information or on supply chain due diligence.
(133)
Public procurement constitutes an important sector with regard to reducing the impacts on the environment of human activities and to stimulating market transformation towards more sustainable products. Contracting authorities, as defined in Directives 2014/24/EU 
(
38
)
 and 2014/25/EU 
(
39
)
 of the European Parliament and of the Council, and contracting entities as defined in Directive 2014/25/EU should take account of the environmental impacts when procuring batteries or products containing batteries and should ensure effective compliance by the economic operators with social and environmental requirements, in order to promote and stimulate the market for clean and energy-efficient mobility and energy-storage and thus contribute to the environment, climate and energy policy objectives of the Union.
(134)
When adopting delegated acts under this Regulation, it is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
40
)
. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(135)
The implementing powers that are conferred on the Commission by this Regulation should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
41
)
.
(136)
The advisory procedure should be used for the adoption of an implementing act in situations where the Commission ascertains that a notified body does not meet the requirements for its notification, in order to request the notifying authority to take the necessary corrective action, including withdrawal of the notification if necessary.
(137)
The Commission should adopt immediately applicable implementing acts determining whether a national measure taken in respect of a compliant battery that presents a risk is justified or not where, in duly justified cases relating to the protection of human health or the safety of persons, or the protection of property or the environment, imperative grounds of urgency so require.
(138)
Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and ensure that those rules are implemented. The penalties provided for should be effective, proportionate and dissuasive. When imposing penalties, it is important that due regard be given to the nature, gravity, scope, intentional nature and repetition of the infringement and the level of cooperation of the natural or legal person held responsible with the competent authority. The imposition of penalties is to comply with Union and national law, including with applicable procedural safeguards and with the principles of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
(139)
In view of the need to ensure a high level of environmental protection and the need to take into account new developments based on scientific facts, the Commission should submit to the European Parliament and to the Council a report on the application of this Regulation and its impact on the environment and the functioning of the internal market. The Commission should include, in its report, an evaluation of the provisions on sustainability, safety, labelling and information criteria, the waste batteries management measures and the supply chain due diligence requirements. Where appropriate, the report should be accompanied by a proposal to amend relevant provisions of this Regulation.
(140)
It is necessary to provide for sufficient time for economic operators to fulfil their obligations under this Regulation, and for Member States to set up the administrative infrastructure necessary for its application. The application of this Regulation should therefore also be deferred to a date where those preparations can reasonably be finalised.
(141)
In order to allow Member States to adapt the register of producers set up under Directive 2006/66/EC and to take the necessary administrative measures regarding the organisation of the authorisation procedures by the competent authorities, while keeping continuity for economic operators, Directive 2006/66/EC should be repealed as of 18 August 2025. Obligations under that Directive related to monitoring and reporting the collection rate of portable batteries should remain in force until 31 December 2023, and the related obligations for the transmission of data to the Commission should remain in force until 30 June 2025, obligations under that Directive related to monitoring and reporting the recycling efficiencies of recycling processes should remain in force until 31 December 2025, and the related obligations for the transmission of data to the Commission should remain in force until 30 June 2027, in order to ensure continuity until new calculation rules and reporting formats are adopted by the Commission under this Regulation.
(142)
It is important that, in the implementation of this Regulation, environmental, social and economic impacts be considered. Moreover, in order to ensure that there is a level playing field, it is important that, in the implementation of this Regulation, all relevant available technologies are equally taken into consideration, provided that those technologies allow for full compliance of batteries with any relevant requirement set out in this Regulation. Furthermore, no excessive administrative burden should be imposed on economic operators, in particular on small- and medium-sized enterprises (SMEs).
(143)
Since the objectives of this Regulation, namely to contribute to the functioning of the internal market and to prevent and reduce the adverse impacts of batteries and waste batteries to ensure a high level of protection of human health, safety of persons, property and the environment, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the need for harmonisation, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
General provisions
Article 1
Subject matter and scope
1.   This Regulation lays down requirements on sustainability, safety, labelling, marking and information to allow the placing on the market or putting into service of batteries within the Union. It also lays down minimum requirements for extended producer responsibility, the collection and treatment of waste batteries and for reporting.
2.   This Regulation imposes battery due diligence obligations on economic operators placing batteries on the market or putting them into service. It also lays down requirements for green public procurement when procuring batteries or products into which batteries are incorporated.
3.   This Regulation applies to all categories of batteries, namely portable batteries, starting, lighting and ignition batteries (SLI batteries), light means of transport batteries (LMT batteries), electric vehicle batteries and industrial batteries, regardless of their shape, volume, weight, design, material composition, chemistry, use or purpose. It shall also apply to batteries that are incorporated into or added to products or that are specifically designed to be incorporated into or added to products.
For the purposes of Chapter II, where batteries placed on the market can be considered to fall under more than one category, they shall be deemed to fall under the category to which the strictest requirements apply.
4.   In cases where battery cells or battery modules are made available on the market for end use, without any further incorporation or assembly into larger battery packs or batteries, they shall be considered to have been placed on the market as batteries for the purposes of this Regulation, and the requirements for the most similar battery category shall apply. In cases where it can be considered that such battery cells or battery modules fall under more than one battery category, they shall be deemed to fall under the category to which the strictest requirements apply.
5.   This Regulation does not apply to batteries that are incorporated into or that are specifically designed to be incorporated into:
(a)
equipment connected with the protection of Member States’ essential security interests, arms, munitions and war material, with the exclusion of products that are not intended for specifically military purposes; and
(b)
equipment designed to be sent into space.
6.   Chapters III and VIII of this Regulation do not apply to equipment specifically designed for the safety of nuclear installations, as defined in Article 3 of Council Directive 2009/71/Euratom 
(
42
)
.
Article 2
Objectives
The objectives of this Regulation are to contribute to the efficient functioning of the internal market, while preventing and reducing the adverse impacts of batteries on the environment, and to protect the environment and human health by preventing and reducing the adverse impacts of the generation and management of waste batteries.
Article 3
Definitions
1.   For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘battery’ means any device delivering electrical energy generated by direct conversion of chemical energy, having internal or external storage, and consisting of one or more non-rechargeable or rechargeable battery cells, modules or of packs of them, and includes a battery that has been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing;
(2)
‘battery pack’ means any set of battery cells or modules that are connected together or encapsulated within an outer casing, to form a complete unit which is not meant to be split up or opened by the end-user;
(3)
‘battery module’ means any set of battery cells that are connected together or encapsulated within an outer casing to protect the cells against external impact, and which is meant to be used either alone or in combination with other modules;
(4)
‘battery cell’ means the basic functional unit in a battery, composed of electrodes, electrolyte, container, terminals and, if applicable, separators, and containing the active materials the reaction of which generates electrical energy;
(5)
‘active material’ means a material which reacts chemically to produce electric energy when the battery cell discharges or to store electric energy when the battery is being charged;
(6)
‘non-rechargeable battery’ means a battery that is not designed to be electrically recharged;
(7)
‘rechargeable battery’ means a battery that is designed to be electrically recharged;
(8)
‘battery with external storage’ means a battery that is specifically designed to have its energy stored exclusively in one or more attached external devices;
(9)
‘portable battery’ means a battery that is sealed, weighs 5 kg or less, is not designed specifically for industrial use and is neither an electric vehicle battery, an LMT battery, nor an SLI battery;
(10)
‘portable battery of general use’ means a portable battery, whether or not rechargeable, that is specifically designed to be interoperable and that has one of the following common formats 4,5 Volts (3R12), button cell, D, C, AA, AAA, AAAA, A23, 9 Volts (PP3);
(11)
‘light means of transport battery’ or ‘LMT battery’ means a battery that is sealed, weighs 25 kg or less and is specifically designed to provide electric power for the traction of wheeled vehicles that can be powered by an electric motor alone or by a combination of motor and human power, including type-approved vehicles of category L within the meaning of Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
43
)
, and that is not an electric vehicle battery;
(12)
‘starting, lighting and ignition battery’ or ‘SLI battery’ means a battery that is specifically designed to supply electric power for starting, lighting, or ignition and that can also be used for auxiliary or backup purposes in vehicles, other means of transport or machinery;
(13)
‘industrial battery’ means a battery that is specifically designed for industrial uses, intended for industrial uses after having been subject to preparation for repurposing or repurposing, or any other battery that weighs more than 5 kg and that is neither an electric vehicle battery, an LMT battery, nor an SLI battery;
(14)
‘electric vehicle battery’ means a battery that is specifically designed to provide electric power for traction in hybrid or electric vehicles of category L as provided for in Regulation (EU) No 168/2013, that weighs more than 25 kg, or a battery that is specifically designed to provide electric power for traction in hybrid or electric vehicles of categories M, N or O as provided for in Regulation (EU) 2018/858;
(15)
‘stationary battery energy storage system’ means an industrial battery with internal storage that is specifically designed to store from and deliver electric energy to the grid or store for and deliver electric energy to end-users, regardless of where and by whom the battery is being used;
(16)
‘placing on the market’ means the first making available of a battery on the Union market;
(17)
‘making available on the market’ means any supply of a battery for distribution or use on the Union market in the course of a commercial activity, whether in return for payment or free of charge;
(18)
‘putting into service’ means the first use, for its intended purpose, in the Union, of a battery, without having been previously placed on the market;
(19)
‘battery model’ means a version of a battery all units of which share the same technical characteristics relevant for the requirements of this Regulation on sustainability, safety, labelling, marking and information, and the same model identifier;
(20)
‘battery presenting a risk’ means a battery which has the potential to have adverse effects on human health or the safety of persons, on property or the environment to a degree which goes beyond that considered reasonable and acceptable in relation to the battery’s intended purpose or under the normal or reasonably foreseeable conditions of use of the battery concerned, including the duration of use, and, where applicable, to its putting into service, installation and maintenance requirements;
(21)
‘carbon footprint’ means the sum of greenhouse gas emissions and greenhouse gas removals in a product system, expressed as carbon dioxide equivalents and based on a Product Environmental Footprint (PEF) study using the single impact category of climate change;
(22)
‘economic operator’ means the manufacturer, the authorised representative, the importer, the distributor or the fulfilment service provider or any other natural or legal person who is subject to obligations in relation to the manufacture, preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing of batteries, the making available or the placing of batteries on the market, including online, or the putting of batteries into service in accordance with this Regulation;
(23)
‘independent operator’ means a natural or legal person who is independent from the manufacturer and the producer and is directly or indirectly involved in the repair, maintenance or repurposing of batteries, and includes waste management operators, repairers, manufacturers or distributors of repair equipment, tools or spare parts, as well as publishers of technical information, operators offering inspection and testing services, operators offering training for installers, manufacturers and repairers of equipment for alternative-fuel vehicles;
(24)
‘QR code’ means a machine-readable matrix code that links to information as required by this Regulation;
(25)
‘battery management system’ means an electronic device that controls or manages the electric and thermal functions of a battery in order to ensure the battery’s safety, performance and service life, manages and stores the data for the parameters for determining the battery’s state of health and expected lifetime set out in Annex VII and communicates with the vehicle, light means of transport or appliance in which the battery is incorporated, or with a public or private charging infrastructure;
(26)
‘appliance’ means any electrical or electronic equipment, as defined in Article 3(1), point (a), of Directive 2012/19/EU, which is fully or partly powered by a battery or is capable of being so;
(27)
‘state of charge’ means the available energy in a battery expressed as a percentage of its rated capacity as declared by the manufacturer;
(28)
‘state of health’ means a measure of the general condition of a rechargeable battery and its ability to deliver the specified performance compared with its initial condition;
(29)
‘preparation for re-use’ means preparing for re-use as defined in Article 3, point (16), of Directive 2008/98/EC;
(30)
‘preparation for repurposing’ means any operation, by which a waste battery, or parts thereof, is prepared so that it can be used for a different purpose or application than that for which it was originally designed;
(31)
‘repurposing’ means any operation that results in a battery, that is not a waste battery, or parts thereof being used for a purpose or application other than that for which the battery was originally designed;
(32)
‘remanufacturing’ means any technical operation on a used battery that includes the disassembly and evaluation of all its battery cells and modules and the use of a certain number of battery cells and modules that are new, used or recovered from waste, or other battery components, to restore the battery capacity to at least 90 % of the original rated capacity, and where the state of health of all individual battery cells does not differ more than 3 % between cells, and results in the battery being used for the same purpose or application as the one for which the battery was originally designed;
(33)
‘manufacturer’ means any natural or legal person who manufactures a battery or has a battery designed or manufactured, and markets that battery under its own name or trademark or puts it into service for its own purposes;
(34)
‘technical specifications’ means a document that prescribes technical requirements to be fulfilled by a product, process or service;
(35)
‘harmonised standard’ means a standard as defined in Article 2, point (1)(c), of Regulation (EU) No 1025/2012;
(36)
‘CE marking’ means a marking by which a manufacturer indicates that the battery is in conformity with the applicable requirements laid down in Union harmonisation legislation providing for its affixing;
(37)
‘accreditation’ means accreditation as defined in Article 2, point (10), of Regulation (EC) No 765/2008;
(38)
‘national accreditation body’ means a national accreditation body as defined in Article 2, point (11), of Regulation (EC) No 765/2008;
(39)
‘conformity assessment’ means the process demonstrating whether the sustainability, safety, labelling, information and due diligence requirements of this Regulation have been fulfilled;
(40)
‘conformity assessment body’ means a body that performs conformity assessment activities including calibration, testing, certification and inspection;
(41)
‘notified body’ means a conformity assessment body that has been notified in accordance with Chapter V;
(42)
‘battery due diligence’ means the obligations of an economic operator in relation to its management system, risk management, third-party verifications and surveillance by notified bodies and disclosure of information, for the purpose of identifying, preventing and addressing actual and potential social and environmental risks linked to the sourcing, processing and trading of the raw materials and secondary raw materials required for battery manufacturing, including by suppliers in the chain and their subsidiaries or subcontractors;
(43)
‘subsidiary’ means a legal person through which the activity of a controlled undertaking within the meaning of Article 2(1), point (f), of Directive 2004/109/EC of the European Parliament and of the Council 
(
44
)
 is exercised;
(44)
‘parent company’ means a company which controls one or more subsidiaries;
(45)
‘conflict-affected and high-risk areas’ means conflict-affected and high-risk areas as defined in Article 2, point (f), of Regulation (EU) 2017/821;
(46)
‘distance contracts’ means distance contracts as defined in Article 2, point (7), of Directive 2011/83/EU;
(47)
‘producer’ means any manufacturer, importer or distributor or other natural or legal person that, irrespective of the selling technique used, including by means of distance contracts, either:
(a)
is established in a Member State and manufactures batteries under its own name or trademark, or has batteries designed or manufactured and supplies them for the first time under its own name or trademark, including those incorporated in appliances, light means of transport or other vehicles, within the territory of that Member State;
(b)
is established in a Member State and resells within the territory of that Member State, under its own name or trademark, batteries, including those incorporated in appliances, light means of transport or other vehicles, manufactured by others, on which the name or trademark of those other manufacturers does not appear;
(c)
is established in a Member State and supplies for the first time in that Member State on a professional basis, batteries, including those incorporated in appliances, light means of transport or other vehicles, from another Member State or from a third country; or
(d)
sells batteries, including those incorporated in appliances, light means of transport or other vehicles, by means of distance contracts directly to end-users, whether or not they are private households, in a Member State, and is established in another Member State or in a third country;
(48)
‘authorised representative for extended producer responsibility’ means a natural or legal person established in a Member State in which the producer places batteries on the market and which is different from the Member State where the producer is established, and is appointed by the producer in accordance with Article 8a(5), third subparagraph, of Directive 2008/98/EC to fulfil the obligations of that producer under Chapter VIII of this Regulation;
(49)
‘producer responsibility organisation’ means a legal entity that financially or financially and operationally organises the fulfilment of extended producer responsibility obligations on behalf of several producers;
(50)
‘waste battery’ means any battery which is waste as defined in Article 3, point (1), of Directive 2008/98/EC;
(51)
‘battery manufacturing waste’ means the materials or objects rejected during the battery manufacturing process, which cannot be re-used as an integral part in the same process and need to be recycled;
(52)
‘hazardous substance’ means a substance classified as hazardous pursuant to Article 3 of Regulation (EC) No 1272/2008;
(53)
‘treatment’ means any operation carried out on waste batteries after they have been handed over to a facility for sorting, preparation for re-use, preparation for repurposing, preparation for recycling or for recycling;
(54)
‘preparation for recycling’ means the treatment of waste batteries prior to any recycling process, including, inter alia, the storage, handling and dismantling of battery packs or the separation of fractions that are not part of the battery itself;
(55)
‘voluntary collection point’ means any non-profit, commercial or other economic undertaking or public body involved on its own initiative in the separate collection of waste portable batteries and waste LMT batteries, generated by it or by other end-users, before handing those waste batteries over to producers, to producer responsibility organisations or to waste management operators for subsequent treatment;
(56)
‘waste management operator’ means any natural or legal person dealing on a professional basis with the separate collection or treatment of waste batteries;
(57)
‘permitted facility’ means an establishment or undertaking that is permitted in accordance with Directive 2008/98/EC to carry out the treatment of waste batteries;
(58)
‘recycler’ means any natural or legal person who carries out recycling in a permitted facility;
(59)
‘lifetime of a battery’ means the period that starts when the battery is manufactured and ends when the battery becomes waste;
(60)
‘recycling efficiency’ means the ratio, expressed as a percentage, obtained by dividing the mass of output fractions accounting for recycling by the mass of the waste batteries’ input fraction, in relation to a recycling process;
(61)
‘Union harmonisation legislation’ means any Union legislation harmonising the conditions for the marketing of products;
(62)
‘national authority’ means an approval authority or any other authority involved in and responsible for market surveillance in a Member State in respect of batteries;
(63)
‘authorised representative’ means any natural or legal person established in the Union who has received a written mandate from a manufacturer to act on its behalf in relation to specified tasks with regard to the manufacturer’s obligations under Chapters IV and VI;
(64)
‘importer’ means any natural or legal person established within the Union who places on the market a battery from a third country;
(65)
‘distributor’ means any natural or legal person in the supply chain, other than the manufacturer or the importer, who makes a battery available on the market;
(66)
‘unique identifier’ means a unique string of characters for the identification of batteries that also enables a web link to the battery passport;
(67)
‘online platform’ means an online platform as defined in Article 3, point (i), of Regulation (EU) 2022/2065;
(68)
‘market participant’ means a market participant as defined in Article 2, point (25), of Regulation (EU) 2019/943 of the European Parliament and of the Council 
(
45
)
.
2.   In addition to the definitions referred to in paragraph 1, the following definitions apply:
(a)
‘waste’, ‘waste holder’, ‘waste management’, ‘prevention’, ‘collection’, ‘separate collection’, ‘extended producer responsibility scheme’, ‘re-use’ and ‘recycling’, laid down in Article 3 of Directive 2008/98/EC;
(b)
‘market surveillance’, ‘market surveillance authority’, ‘fulfilment service provider’, ‘corrective action’, ‘end-user’, ‘recall’ and ‘withdrawal’, as well as ‘risk’ in relation to requirements of Chapters I, IV, VI, VII and IX of and Annexes V, VIII and XIII to this Regulation, laid down in Article 3 of Regulation (EU) 2019/1020;
(c)
‘independent aggregator’ and ‘energy storage’, laid down in Article 2 of Directive (EU) 2019/944.
Article 4
Free movement
1.   Member States shall not, for reasons relating to the sustainability, safety, labelling and information requirements for batteries covered by this Regulation, prohibit, restrict or impede the making available on the market or the putting into service of batteries that comply with this Regulation.
2.   At trade fairs, exhibitions, demonstrations or similar events, Member States shall not prevent the showing of batteries which do not comply with this Regulation, provided that a visible sign clearly indicates that those batteries do not comply with this Regulation and that they cannot be made available on the market or put into service until they have been brought into conformity with this Regulation. During demonstrations of such batteries, the relevant economic operator shall take adequate measures to ensure the safety of persons.
Article 5
Sustainability, safety, labelling and information requirements for batteries
1.   Batteries shall only be placed on the market or put into service if they meet the following requirements:
(a)
the sustainability and safety requirements laid down in Articles 6 to 10 and 12; and
(b)
the labelling and information requirements laid down in Chapter III.
2.   For any aspects not covered by Chapters II and III, batteries placed on the market or put into service pursuant to paragraph 1 shall not present a risk to human health, to the safety of persons, to property or to the environment.
CHAPTER II
Sustainability and safety requirements
Article 6
Restrictions on substances
1.   In addition to the restrictions set out in Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 and in Article 4(2), point (a), of Directive 2000/53/EC, batteries shall not contain substances for which Annex I to this Regulation contains a restriction unless the conditions of that restriction are complied with.
2.   In the event of an unacceptable risk to human health or the environment, arising from the use of a substance in the manufacture of batteries or from the presence of a substance in the batteries when they are placed on the market, or arising during their subsequent life cycle stages, including during repurposing or the treatment of waste batteries, that is not adequately controlled and needs to be addressed on a Union-wide basis, the Commission shall adopt a delegated act in accordance with Article 89 to amend the restrictions in Annex I, pursuant to the procedure laid down in Articles 86, 87 and 88.
3.   Restrictions adopted pursuant to paragraph 2 of this Article shall not apply to the use of a substance in scientific research and development as defined in Article 3, point (23), of Regulation (EC) No 1907/2006, carried out in relation to batteries.
4.   Where a restriction adopted pursuant to paragraph 2 of this Article does not apply to product and process orientated research and development, as defined in Article 3, point (22), of Regulation (EC) No 1907/2006, that exemption, as well as the maximum quantity of the substance exempted, shall be specified in Annex I to this Regulation.
5.   By 31 December 2027, the Commission, assisted by the European Chemicals Agency set up under Regulation (EC) No 1907/2006 (‘the Agency’), shall prepare a report on substances of concern, namely substances having an adverse effect on human health or the environment or hampering recycling for safe and high quality secondary raw materials, present in batteries or used in their manufacture. The Commission shall submit that report to the European Parliament and to the Council detailing its findings and shall consider the appropriate follow-up measures including the adoption of delegated acts as referred to in paragraph 2 of this Article.
Article 7
Carbon footprint of electric vehicle batteries, rechargeable industrial batteries and LMT batteries
1.   For electric vehicle batteries, rechargeable industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh and LMT batteries a carbon footprint declaration shall be drawn up for each battery model per manufacturing plant, in accordance with the implementing act referred to in the fourth subparagraph and containing, at least, the following information:
(a)
administrative information about the manufacturer;
(b)
information about the battery model;
(c)
information about the geographic location of the battery manufacturing plant;
(d)
the carbon footprint of the battery, calculated as kg of carbon dioxide equivalent per one kWh of the total energy provided by the battery over its expected service life;
(e)
the carbon footprint of the battery differentiated according to life cycle stage as described in point 4 of Annex II;
(f)
the identification number of the EU declaration of conformity of the battery;
(g)
a web link giving access to a public version of the study supporting the carbon footprint values referred to in points (d) and (e).
The carbon footprint declaration shall apply from:
(a)
18 February 2025 or 12 months after the date of entry into force either of the delegated act or of the implementing act respectively referred to in the fourth subparagraph, points (a) and (b), whichever is the latest, for electric vehicle batteries;
(b)
18 February 2026 or 18 months after the date of entry into force either of the delegated act or of the implementing act respectively referred to in the fourth subparagraph, points (a) and (b), whichever is the latest, for rechargeable industrial batteries except those with exclusively external storage;
(c)
18 August 2028 or 18 months after the date of entry into force either of the delegated act or of the implementing act respectively referred to in the fourth subparagraph, points (a) and (b), whichever is the latest, for LMT batteries;
(d)
18 August 2030 or 18 months after the date of entry into force either of the delegated act or of the implementing act respectively referred to in the fourth subparagraph, points (a) and (b), whichever is the latest, for rechargeable industrial batteries with external storage.
Until it becomes accessible via the QR code referred to in Article 13(6), the carbon footprint declaration shall accompany the battery.
The Commission shall, by 18 February 2024 for electric vehicle batteries, 18 February 2025 for rechargeable industrial batteries, except those with external storage, 18 February 2027 for LMT batteries and 18 February 2029 for industrial batteries with external storage, adopt:
(a)
a delegated act in accordance with Article 89 to supplement this Regulation by establishing the methodology for the calculation and verification of the carbon footprint of the battery referred to in the first subparagraph, point (d), in accordance with the essential elements set out in Annex II;
(b)
an implementing act establishing the format for the carbon footprint declaration referred to in the first subparagraph. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
2.   Electric vehicle batteries, rechargeable industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh and LMT batteries shall bear a conspicuous, clearly legible and indelible label indicating the carbon footprint of the battery referred to in paragraph 1, first subparagraph, point (d) and declaring the carbon footprint performance class to which the relevant battery model per manufacturing plant corresponds.
For batteries referred to in the first subparagraph, the technical documentation referred to in Annex VIII shall demonstrate that the carbon footprint declared and the related classification into a carbon footprint performance class have been calculated in accordance with the methodology set out in the delegated acts adopted by the Commission pursuant to paragraph 1, fourth subparagraph, point (a) and the fourth subparagraph, point (a), of this paragraph.
The carbon footprint performance class requirements in the first subparagraph shall apply from:
(a)
18 August 2026 or 18 months after the date of entry into force either of the delegated act or of the implementing act respectively referred to in the fourth subparagraph, points (a) and (b), whichever is the latest, for electric vehicle batteries;
(b)
18 August 2027 or 18 months after the date of entry into force either of the delegated act or of the implementing act respectively referred to in the fourth subparagraph, points (a) and (b), whichever is the latest, for rechargeable industrial batteries except those with exclusively external storage;
(c)
18 February 2030 or 18 months after the date of entry into force either of the delegated act or of the implementing act respectively referred to in the fourth subparagraph, points (a) and (b), whichever is the latest, for LMT batteries;
(d)
18 February 2032 or 18 months after the date of entry into force either of the delegated act or of the implementing act respectively referred to in the fourth subparagraph, points (a) and (b), whichever is the latest, for rechargeable industrial batteries with external storage.
The Commission shall, by 18 February 2025 for electric vehicle batteries, 18 August 2026 for rechargeable industrial batteries except those with exclusively external storage, 18 August 2028 for LMT batteries and 18 August 2030 for rechargeable industrial batteries with external storage, adopt:
(a)
a delegated act in accordance with Article 89 to supplement this Regulation by establishing the carbon footprint performance classes referred to in the first subparagraph. In preparing that delegated act, the Commission shall take into account the conditions set out in point 8 of Annex II;
(b)
an implementing act establishing the formats for the labelling referred to in the first subparagraph and the format for the declaration on the carbon footprint performance class referred to in that subparagraph. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
The Commission shall, in accordance with the conditions set out in point 8 of Annex II, review the number of performance classes and the thresholds between them, every three years and, where appropriate, adopt delegated acts in accordance with Article 89 to amend the number of performance classes and thresholds between them with a view to keeping them representative of the market reality and expected developments in the market.
3.   For electric vehicle batteries, rechargeable industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh and LMT batteries, the technical documentation referred to in Annex VIII shall demonstrate that the declared life cycle carbon footprint value for the relevant battery model per manufacturing plant, is below the maximum threshold established in the delegated act adopted pursuant to the third subparagraph.
The requirement for a maximum life cycle carbon footprint threshold referred to in the first subparagraph shall apply as of:
(a)
18 February 2028 or 18 months after the date of entry into force of the delegated act referred to in the third subparagraph, whichever is the latest, for electric vehicle batteries;
(b)
18 February 2029 or 18 months after the date of entry into force of the delegated act referred to in the third subparagraph, whichever is the latest, for rechargeable industrial batteries except those with exclusively external storage;
(c)
18 August 2031 or 18 months after the date of entry into force of the delegated act referred to in the third subparagraph, whichever is the latest, for LMT batteries;
(d)
18 August 2033 or 18 months after the date of entry into force of the delegated act referred to in the third subparagraph, whichever is the latest, for rechargeable industrial batteries with external storage.
The Commission shall, by 18 August 2026 for electric vehicle batteries, 18 February 2028 for rechargeable industrial batteries, except those with external storage, 18 February 2030 for LMT batteries and 18 February 2032 for industrial batteries with external storage, adopt a delegated act in accordance with Article 89 to supplement this Regulation by determining the maximum life cycle carbon footprint threshold referred to in the first subparagraph. In preparing that delegated act, the Commission shall take into account the relevant conditions set out in point 9 of Annex II.
The introduction of a maximum life cycle carbon footprint threshold shall trigger, if necessary, a reclassification of the carbon footprint performance classes referred to in paragraph 2.
4.   By 31 December 2030, the Commission shall assess the feasibility of extending the requirements in this Article to portable batteries, and the requirement laid down in paragraph 3 to rechargeable industrial batteries with a capacity of 2 kWh or less. To that end, the Commission shall submit a report to the European Parliament and the Council and consider taking the appropriate measures, including the adoption of legislative proposals.
5.   Paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply to a battery that has been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing, if the battery had already been placed on the market or put into service before undergoing such operations.
Article 8
Recycled content in industrial batteries, electric vehicle batteries, LMT batteries and SLI batteries
1.   From 18 August 2028 or 24 months after the date of entry into force of the delegated act referred to in the third subparagraph, whichever is the latest, industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh, except those with exclusively external storage, electric vehicle batteries and SLI batteries that contain cobalt, lead, lithium or nickel in active materials, shall be accompanied by documentation containing information about the percentage share of cobalt, lithium or nickel that is present in active materials and that has been recovered from battery manufacturing waste or post-consumer waste, and the percentage share of lead that is present in the battery and that has been recovered from waste, for each battery model per year and per manufacturing plant.
The first subparagraph shall apply from 18 August 2033 to LMT batteries that contain cobalt, lead, lithium or nickel in active materials.
By 18 August 2026, the Commission shall adopt a delegated act in accordance with Article 89 to supplement this Regulation by establishing, for the batteries referred to in the first and second subparagraphs, the methodology for the calculation and verification of the percentage share of cobalt, lithium or nickel that is present in active materials and that has been recovered from battery manufacturing waste or post-consumer waste, and the percentage share of lead that is present in the battery and that has been recovered from waste, and the format for the documentation.
2.   From 18 August 2031, for industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh, except those with exclusively external storage, electric vehicle batteries and SLI batteries that contain cobalt, lead, lithium or nickel in active materials, the technical documentation referred to in Annex VIII shall demonstrate that those batteries contain, in active materials, the following minimum percentage share of, respectively, cobalt, lithium or nickel that has been recovered from battery manufacturing waste or post-consumer waste, and the minimum percentage share of lead that is present in the battery and that has been recovered from waste, for each battery model per year and per manufacturing plant:
(a)
16 % cobalt;
(b)
85 % lead;
(c)
6 % lithium;
(d)
6 % nickel.
3.   From 18 August 2036, for industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh, except those with exclusively external storage, electric vehicle batteries, LMT batteries and SLI batteries that contain cobalt, lead, lithium or nickel in active materials, the technical documentation referred to in Annex VIII shall demonstrate that those batteries contain, in the active materials, the following minimum percentage share of, respectively, cobalt, lithium or nickel that has been recovered from battery manufacturing waste or post-consumer waste, and the minimum percentage share of lead that is present in the battery and that has been recovered from waste, for each battery model per year and per manufacturing plant:
(a)
26 % cobalt;
(b)
85 % lead;
(c)
12 % lithium;
(d)
15 % nickel.
4.   Paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply to batteries that have been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing, if the batteries had already been placed on the market or put into service before undergoing such operations.
5.   After the date of entry into force of the delegated act adopted under paragraph 1, and no later than 31 December 2028, the Commission shall assess whether, due to the existing availability, and the forecasted availability for 2030 and 2035, of cobalt, lead, lithium or nickel recovered from waste, or lack thereof, and in view of technical and scientific progress, it is appropriate to revise the targets laid down in paragraphs 2 and 3.
Where justified and appropriate on the basis of the assessment made under the first subparagraph or due to other considerable changes in battery technology impacting the type of materials recovered, the Commission shall adopt, by 18 August 2029, a delegated act in accordance with Article 89, to amend the targets laid down in paragraphs 2 and 3.
6.   Where justified and appropriate due to market developments regarding battery chemistries impacting the type of materials that can be recovered, the Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89, to amend this Regulation by adding materials other than cobalt, lead, lithium and nickel, with specific minimum shares of recycled content per specific material in paragraphs 2 and 3 of this Article.
Article 9
Performance and durability requirements for portable batteries of general use
1.   From 18 August 2028 or 24 months after the date of entry into force of the delegated act referred to in paragraph 2, whichever is the latest, portable batteries of general use, excluding button cells, shall meet the minimum values for the electrochemical performance and durability parameters set out in Annex III as laid down in the delegated act adopted pursuant to paragraph 2.
2.   By 18 August 2027, the Commission shall adopt a delegated act in accordance with Article 89 to supplement this Regulation by establishing mandatory minimum values for the electrochemical performance and durability parameters set out in Annex III for portable batteries of general use, excluding button cells.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89 to amend the minimum values referred to in the first subparagraph or add electrochemical performance and durability parameters to those set out in Annex III in view of technical and scientific progress.
In preparing the delegated act referred to in the first subparagraph, the Commission shall consider the need to reduce the life cycle environmental impact of portable batteries of general use, including by means of increasing the resource efficiency thereof, and shall take into consideration relevant international standards and labelling schemes.
The Commission shall also ensure that the provisions laid down by the delegated act referred to in the first subparagraph do not have a significant adverse impact on the safety and functionality of those batteries or the appliances, light means of transport or other vehicles into which those batteries are incorporated, the affordability and the cost for end-users and the industry’s competitiveness.
3.   By 31 December 2030, the Commission shall assess the feasibility of measures to phase out non-rechargeable portable batteries of general use with a view to minimising their environmental impact based on the life cycle assessment methodology and viable alternatives for end-users. To that end, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council and consider taking the appropriate measures, including the adoption of legislative proposals for either the phase out or the setting of eco-design requirements.
Article 10
Performance and durability requirements for rechargeable industrial batteries, LMT batteries and electric vehicle batteries
1.   From 18 August 2024, rechargeable industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh, LMT batteries and electric vehicle batteries shall be accompanied by a document containing values for the electrochemical performance and durability parameters set out in Part A of Annex IV.
For batteries referred to in the first subparagraph, the technical documentation referred to in Annex VIII shall contain an explanation of the technical specifications, standards and conditions used to measure, calculate or estimate the values for the electrochemical performance and durability parameters. That explanation shall include, at least, the elements set out in Part B of Annex IV.
2.   From either 18 August 2027 or 18 months after the date of entry into force of the delegated act referred to in the first subparagraph of paragraph 5, whichever is the latest, rechargeable industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh, except those with exclusively external storage, shall meet the minimum values laid down in the delegated act adopted pursuant to the first subparagraph of paragraph 5 for the electrochemical performance and durability parameters set out in Part A of Annex IV.
3.   From either 18 August 2028 or 18 months after the date of entry into force of the delegated act referred to in the second subparagraph of paragraph 5, whichever is the latest, LMT batteries shall meet the minimum values laid down in the delegated act adopted pursuant to the second subparagraph of paragraph 5 for the electrochemical performance and durability parameters set out in Part A of Annex IV.
4.   Paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply to a battery that has been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing, where the economic operator placing that battery on the market or putting it into service demonstrates that the battery, before undergoing such operations, has been placed on the market or put into service before the dates on which those obligations become applicable in accordance with those paragraphs.
5.   By 18 February 2026, the Commission shall adopt a delegated act in accordance with Article 89 to supplement this Regulation by establishing minimum values for the electrochemical performance and durability parameters set out in Part A of Annex IV that rechargeable industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh, except those with exclusively external storage, shall attain.
By 18 February 2027, the Commission shall adopt a delegated act in accordance with Article 89 to supplement this Regulation by establishing minimum values for the electrochemical performance and durability parameters set out in Part A of Annex IV that LMT batteries shall attain.
In preparing the delegated acts referred to in the first and second subparagraph, the Commission shall consider the need to reduce the life cycle environmental impact of rechargeable industrial batteries with a capacity greater than 2 kWh, except of those with exclusively external storage, and of LMT batteries, and ensure that the requirements laid down therein do not have a significant adverse impact on the functionality of those batteries or the appliances, light means of transport or other vehicles into which those batteries are incorporated, their affordability and industry’s competitiveness.
6.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89 to amend the electrochemical performance and durability parameters set out in Annex IV in light of market developments and technical and scientific progress, including, in particular, related to technical specifications of the informal UNECE Working Group on Electric Vehicles and the Environment.
Article 11
Removability and replaceability of portable batteries and LMT batteries
1.   Any natural or legal person that places on the market products incorporating portable batteries shall ensure that those batteries are readily removable and replaceable by the end-user at any time during the lifetime of the product. That obligation shall only apply to entire batteries and not to individual cells or other parts included in such batteries.
A portable battery shall be considered readily removable by the end-user where it can be removed from a product with the use of commercially available tools, without requiring the use of specialised tools, unless provided free of charge with the product, proprietary tools, thermal energy, or solvents to disassemble the product.
Any natural or legal person that places on the market products incorporating portable batteries shall ensure that those products are accompanied with instructions and safety information on the use, removal and replacement of the batteries. Those instructions and that safety information shall be made available permanently online, on a publicly available website, in an easily understandable way for end-users.
This paragraph shall be without prejudice to any specific provisions ensuring a higher level of protection of the environment and human health relating to the removability and replaceability of portable batteries by end-users laid down in any Union law on electrical and electronic equipment as defined in Article 3(1), point (a), of Directive 2012/19/EU.
2.   By way of derogation from paragraph 1, the following products incorporating portable batteries may be designed in such a way as to make the battery removable and replaceable only by independent professionals:
(a)
appliances specifically designed to operate primarily in an environment that is regularly subject to splashing water, water streams or water immersion, and that are intended to be washable or rinseable;
(b)
professional medical imaging and radiotherapy devices, as defined in Article 2, point (1), of Regulation (EU) 2017/745, and 
in vitro
 diagnostic medical devices, as defined in Article 2, point (2), of Regulation (EU) 2017/746.
The derogation set out in point (a) of this paragraph shall only be applicable where such derogation is required to ensure the safety of the user and the appliance.
3.   The obligations laid down in paragraph 1 shall not apply where continuity of power supply is necessary and a permanent connection between the product and the respective portable battery is required to ensure the safety of the user and the appliance or, for products that collect and supply data as their main function, for data integrity reasons.
4.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89 to amend paragraph 2 of this Article by adding further products to be exempted from the removability and replaceability requirements laid down in paragraph 1 of this Article. Such delegated acts shall be adopted only on account of market developments and technical and scientific progress, and provided that there are scientifically grounded concerns over the safety of end-users removing or replacing the portable battery, or in cases where there is a risk that the removal or the replacement of the battery by end-users would be in violation of any product safety requirements provided for by applicable Union law.
5.   Any natural or legal person that places on the market products incorporating LMT batteries shall ensure that those batteries, as well as individual battery cells included in the battery pack, are readily removable and replaceable by an independent professional at any time during the lifetime of the product.
6.   For the purposes of paragraphs 1 and 5, a portable battery or LMT battery shall be considered readily replaceable where, after its removal from an appliance or light means of transport, it can be substituted by another compatible battery without affecting the functioning, the performance or the safety of that appliance or light means of transport.
7.   Any natural or legal person that places on the market products incorporating portable batteries or LMT batteries shall ensure that those batteries are available as spare parts of the equipment that they power for a minimum of five years after placing the last unit of the equipment model on the market, with a reasonable and non-discriminatory price for independent professionals and end-users.
8.   Software shall not be used to impede the replacement of a portable battery or LMT battery, or of their key components, with another compatible battery or key components.
9.   The Commission shall publish guidelines to facilitate the harmonised application of this Article.
Article 12
Safety of stationary battery energy storage systems
1.   Stationary battery energy storage systems placed on the market or put into service shall be safe during their normal operation and use.
2.   By 18 August 2024, the technical documentation referred to in Annex VIII shall:
(a)
demonstrate that the stationary battery energy storage systems are compliant with paragraph 1 and include evidence that they have been successfully tested for the safety parameters set out in Annex V, for which state-of-the-art testing methodologies shall be used. The safety parameters shall only apply in so far as a corresponding hazard exists for the stationary battery energy storage system in question when it is used under the conditions envisaged by the manufacturer;
(b)
include an assessment of possible safety hazards of the stationary battery energy storage system that are not addressed in Annex V;
(c)
include evidence that the hazards referred to in point (b) have been successfully mitigated and tested; state-of-the-art testing methodologies shall be used for such testing;
(d)
include mitigation instructions in case the identified hazards could occur, for example a fire or explosion.
The technical documentation shall be reviewed if a battery is prepared for re-use, prepared for repurposing, remanufactured or repurposed.
3.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89 to amend the safety parameters set out in Annex V in view of technical and scientific progress.
CHAPTER III
Labelling, marking and information requirements
Article 13
Labelling and marking of batteries
1.   From 18 August 2026 or 18 months after the date of entry into force of the implementing act referred to in paragraph 10, whichever is the latest, batteries shall bear a label containing the general information on batteries set out in Part A of Annex VI.
2.   From 18 August 2026 or 18 months after the date of entry into force of the implementing act referred to in paragraph 10, whichever is the latest, rechargeable portable batteries, LMT batteries and SLI batteries shall bear a label containing information on their capacity.
3.   From 18 August 2026 or 18 months after the date of entry into force of the implementing act referred to in paragraph 10, whichever is the latest, non-rechargeable portable batteries shall bear a label containing information on their minimum average duration when used in specific applications and a label indicating ‘non-rechargeable’.
4.   From 18 August 2025, all batteries shall be marked with the symbol for separate collection of batteries (‘separate collection symbol’) as shown in Part B of Annex VI.
The separate collection symbol shall cover at least 3 % of the area of the largest side of the battery up to a maximum size of 5 × 5 cm.
In the case of cylindrical battery cells, the separate collection symbol shall cover at least 1,5 % of the surface area of the battery and shall have a maximum size of 5 × 5 cm.
Where the size of the battery is such that the separate collection symbol would be smaller than 0,47 × 0,47 cm, the battery does not need to be marked with that symbol. Instead, a separate collection symbol measuring at least 1 × 1 cm shall be printed on the packaging.
5.   All batteries containing more than 0,002 % cadmium or more than 0,004 % lead, shall be marked with the chemical symbol for the metal concerned: Cd or Pb.
The relevant chemical symbol indicating the heavy metal content shall be printed beneath the separate collection symbol and shall cover an area of at least one-quarter the size of that symbol.
6.   From 18 February 2027, all batteries shall be marked with a QR code as described in Part C of Annex VI. The QR code shall provide access to the following:
(a)
for LMT batteries, industrial batteries with a capacity greater than 2kWh and electric vehicles batteries, the battery passport in accordance with Article 77;
(b)
for other batteries, the applicable information referred to in paragraphs 1 to 5 of this Article, the declaration of conformity referred to in Article 18, the report referred to in Article 52(3) and the information regarding the prevention and management of waste batteries laid down in Article 74(1), points (a) to (f);
(c)
for SLI batteries, the amount of cobalt, lead, lithium or nickel recovered from waste and present in active materials in the battery, calculated in accordance with Article 8.
This information shall be complete, up-to-date and accurate.
7.   The labels and the QR code referred to in paragraphs 1 to 6 shall be printed or engraved visibly, legibly and indelibly on the battery. Where this is not possible or not warranted on account of the nature and size of the battery, the labels and the QR code shall be affixed to the packaging and to the documents accompanying the battery.
8.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89 to amend this Regulation to provide for alternative types of smart labels for use instead of or in addition to the QR code, in view of technical and scientific progress.
9.   Batteries that have been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing shall bear new labels or shall be marked with markings in accordance with this Article, and containing information on their change of status in accordance with point 4 of Annex XIII, which shall be accessible through the QR code.
10.   The Commission shall, by 18 August 2025, adopt implementing acts to establish harmonised specifications for the labelling requirements referred to in paragraphs 1, 2 and 3 of this Article. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
Article 14
Information on the state of health and expected lifetime of batteries
1.   From 18 August 2024, up-to-date data for the parameters for determining the state of health and expected lifetime of batteries as set out in Annex VII shall be contained in the battery management system of stationary battery energy storage systems, LMT batteries and electric vehicle batteries.
2.   Read-only access to the data for the parameters set out in Annex VII through the battery management system referred to in paragraph 1 shall be provided, respecting the intellectual property rights of the battery manufacturer, on a non-discriminatory basis to the natural or legal person who has legally purchased the battery, including independent operators or waste management operators, or any third party acting on their behalf at any time, for the purpose of:
(a)
making the battery available to independent aggregators or market participants through energy storage;
(b)
evaluating the residual value or remaining lifetime of the battery and capability for further use, based on the estimation of the state of health of the battery;
(c)
facilitating the preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing of the battery.
3.   The battery management system shall include a software reset function, in case economic operators carrying out preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing need to upload different battery management system software. If the software reset function is used, the original battery manufacturer shall not be held liable for any breach of the safety or functionality of the battery that could be attributed to battery management system software uploaded after that battery was placed on the market.
4.   The Commission is empowered to adopt a delegated act in accordance with Article 89 to amend the parameters for determining the state of health and expected lifetime of batteries set out in Annex VII in view of market developments and technical and scientific progress and to ensure synergies with parameters set in UN Global Technical Regulation No 22 on in-vehicle battery durability for electrified vehicles, with due regard to the intellectual property rights of the battery manufacturer.
5.   The provisions of this Article shall apply in addition to those laid down in Union law on type approval of vehicles.
CHAPTER IV
Conformity of batteries
Article 15
Presumption of conformity of batteries
1.   For the purposes of compliance and verification of compliance of batteries with the requirements laid down in Articles 9, 10, 12, 13, 14 and 78, tests, measurements and calculations shall be made using reliable, accurate and reproducible methods which take into account the generally recognised state-of-the-art methods, and the results of which are deemed to be of low uncertainty, including methods set out in standards for which references have been published for those purposes in the 
Official Journal of the European Union
.
2.   Harmonised standards shall aim to simulate real-life usage as far as possible while maintaining standard tests.
3.   Batteries which are in conformity with harmonised standards, or parts thereof, for which references have been published in the 
Official Journal of the European Union
 shall be presumed to be in conformity with the requirements laid down in Articles 9, 10, 12, 13, 14 and 78 to the extent that those requirements are covered by such harmonised standards or parts thereof, and, if applicable, to the extent that the minimum values established for those requirements pursuant to Articles 9 and 10 are attained.
Article 16
Common specifications
1.   In exceptional cases, the Commission may adopt implementing acts laying down common specifications for the requirements laid down in Articles 9, 10, 12, 13, 14 and 78 or tests referred to in Article 15(1), where:
(a)
those requirements or tests are not covered by harmonised standards, or parts thereof, for which references have been published in the 
Official Journal of the European Union
;
(b)
the Commission has requested one or more European standardisation organisations to draft a harmonised standard for those requirements or tests; and
(c)
at least one of the following conditions has been fulfilled:
(i)
the request of the Commission has not been accepted by any of the European standardisation organisations,
(ii)
the Commission observes undue delays in the adoption of the requested harmonised standards, or
(iii)
a European standardisation organisation has delivered a standard that does not entirely correspond to the request of the Commission.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
When preparing the draft implementing act establishing the common specifications, the Commission shall take into account the views of relevant bodies or the expert group and shall duly consult all relevant stakeholders.
2.   Batteries which are in conformity with common specifications or parts thereof shall be presumed to be in conformity with the requirements laid down in Articles 9, 10, 12, 13, 14 and 78 to the extent that those requirements are covered by such common specifications or parts thereof, and, if applicable, to the extent that the minimum values established for those requirements pursuant to Articles 9 and 10 are attained.
3.   Where a harmonised standard is adopted by an European standardisation organisation and proposed to the Commission for the purpose of publishing its reference in the 
Official Journal of the European Union
, the Commission shall assess the harmonised standard in accordance with Regulation (EU) No 1025/2012. When the reference of a harmonised standard is published in the 
Official Journal of the European Union
, the Commission shall repeal the implementing acts referred to in paragraph 1, or parts thereof which cover the same requirements or tests referred to in paragraph 1.
Article 17
Conformity assessment procedures
1.   Conformity assessment of batteries with the requirements laid down in Articles 6, 9, 10, 12, 13 and 14 shall be carried out in accordance with one of the following procedures:
(a)
for batteries manufactured in series:
(i)
‘Module A – Internal production control’, set out in Part A of Annex VIII, or
(ii)
‘Module D1 – Quality assurance of the production process’, set out in Part B of Annex VIII;
(b)
for batteries not manufactured in series:
(i)
‘Module A – Internal production control’, set out in Part A of Annex VIII, or
(ii)
‘Module G – Conformity based on unit verification’, set out in Part C of Annex VIII.
2.   Conformity assessment of batteries with requirements laid down in Articles 7 and 8 shall be carried out in accordance with one of the following procedures:
(a)
‘Module D1 – Quality assurance of the production process’ set out in Part B of Annex VIII for batteries manufactured in series; or
(b)
‘Module G – Conformity based on unit verification’ set out in Part C of Annex VIII for batteries not manufactured in series.
3.   An additional conformity assessment of batteries that have been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing, shall be carried out in accordance with the procedure ‘Module A – Internal production control’, set out in Part A of Annex VIII, taking into account the requirements laid down in Articles 6, 9, 10, 12, 13 and 14.
4.   Records and correspondence relating to the conformity assessment procedures of batteries shall be drawn up in the official language or languages of the Member State where the notified body carrying out the conformity assessment procedures is established, or in one or more languages accepted by that body.
Article 18
EU declaration of conformity
1.   The EU declaration of conformity shall state that the compliance with the requirements laid down in Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14 has been demonstrated.
2.   The EU declaration of conformity shall have the model structure set out in Annex IX, shall contain the elements specified in the relevant modules set out in Annex VIII, and shall be kept up to date. It shall be translated into the language or languages required by the Member State in which the battery is placed or made available on the market or put into service. It shall be drawn up in electronic format and, where requested, it shall be provided in paper format.
3.   Where a battery is subject to more than one Union act requiring an EU declaration of conformity, a single EU declaration of conformity shall be drawn up in respect of all such Union acts. That declaration shall state the Union acts concerned and their publication references.
4.   By drawing up the EU declaration of conformity, the manufacturer shall assume responsibility for the compliance of the battery with the requirements laid down in this Regulation.
5.   Without prejudice to paragraph 3, a single EU declaration of conformity may be made up of one or more individual EU declarations of conformity already drawn up in compliance with a different Union act or acts, in order to reduce the administrative burden on economic operators.
Article 19
General principles of the CE marking
The CE marking shall be subject to the general principles set out in Article 30 of Regulation (EC) No 765/2008.
Article 20
Rules and conditions for affixing the CE marking
1.   The CE marking shall be affixed visibly, legibly and indelibly to the battery. Where that is not possible or not warranted due to the nature of the battery, it shall be affixed to the packaging and to the documents accompanying the battery.
2.   The CE marking shall be affixed before the battery is placed on the market or put into service.
3.   The CE marking shall be followed by the identification number of the notified body where required under Annex VIII. That identification number shall be affixed by the notified body itself or, under its instructions, by the manufacturer or by its authorised representative.
4.   The CE marking and the identification number referred to in paragraph 3 may be followed, if applicable, by any pictogram or other mark indicating a special risk, use or any danger linked to the use, storage, treatment or transport of the battery.
5.   Member States shall build upon existing mechanisms to ensure correct application of the regime governing the CE marking and shall take appropriate action in the event of improper use of that marking.
CHAPTER V
Notification of conformity assessment bodies
Article 21
Notification
Member States shall notify the Commission and the other Member States of the conformity assessment bodies authorised to carry out conformity assessment tasks in accordance with this Regulation.
Article 22
Notifying authorities
1.   Member States shall designate a notifying authority that shall be responsible for setting up and carrying out the necessary procedures for the assessment and notification of conformity assessment bodies and the monitoring of notified bodies, including compliance with Article 27.
2.   Member States may decide that the assessment and monitoring referred to in paragraph 1 shall be carried out by a national accreditation body as defined in Regulation (EC) No 765/2008 and in accordance with the provisions of that Regulation.
3.   Where the notifying authority delegates or otherwise entrusts the assessment, notification or monitoring referred to in paragraph 1 of this Article to a body, which is not a governmental entity, that body shall be a legal entity, comply 
mutatis mutandis
 with the requirements laid down in Article 23 and have arrangements to cover liabilities arising from its activities.
4.   The notifying authority shall take full responsibility for the tasks performed by the body referred to in paragraph 3.
Article 23
Requirements relating to notifying authorities
1.   A notifying authority shall be established in such a way that no conflict of interest with conformity assessment bodies occurs.
2.   A notifying authority shall be organised and operated in such a way that the objectivity and impartiality of its activities are safeguarded.
3.   A notifying authority shall be organised in such a way that each decision relating to notification of a conformity assessment body is taken by competent persons different from those who carried out the assessment of the conformity assessment bodies applying for notification in accordance with Article 28.
4.   A notifying authority shall not offer or provide any activities that conformity assessment bodies perform and shall not provide consultancy services on a commercial or competitive basis.
5.   A notifying authority shall safeguard the confidentiality of the information it obtains. However, it shall exchange information on notified bodies with the Commission as well as with notifying authorities of other Member States and other relevant national authorities.
6.   A notifying authority shall have a sufficient number of competent personnel and sufficient funding at its disposal for the proper performance of its tasks.
Article 24
Information obligation on notifying authorities
Member States shall inform the Commission of their procedures for the assessment and notification of conformity assessment bodies and for the monitoring of notified bodies, and of any changes thereto.
The Commission shall make that information publicly available.
Article 25
Requirements relating to notified bodies
1.   For the purposes of notification, a conformity assessment body shall meet the requirements laid down in paragraphs 2 to 11.
2.   A conformity assessment body shall be established under the national law of a Member State and shall have legal personality.
3.   A conformity assessment body shall be a third-party body independent from business and as regards the batteries it assesses, in particular from battery manufacturers, the battery manufacturers’ trade partners, shareholding investors on the battery manufacturers’ plants and from other notified bodies and the notified bodies’ business associations, parent companies or subsidiaries.
4.   A conformity assessment body, its top level management and the personnel responsible for carrying out the conformity assessment tasks shall not be the designer, manufacturer, supplier, importer, distributor, installer, purchaser, owner, user or maintainer of the batteries which they assess, nor the representative of any of those parties. That prohibition shall not preclude the use of assessed batteries that are necessary for the operations of the conformity assessment body or the use of such batteries for personal purposes.
A conformity assessment body, its top level management and the personnel responsible for carrying out the conformity assessment tasks shall not be directly involved in the design, manufacture, marketing, importation, distribution, installation, use or maintenance of those batteries, or represent the parties engaged in those activities. They shall not engage in any activity that could conflict with their independence of judgement or their integrity in relation to conformity assessment activities for which they are notified. This shall in particular apply to consultancy services.
A conformity assessment body shall ensure that the activities of its parent or sister companies, subsidiaries or subcontractors do not affect the confidentiality, objectivity or impartiality of its conformity assessment activities.
5.   A conformity assessment body and its personnel shall carry out the conformity assessment activities with the highest degree of professional integrity and the requisite technical competence in the specific field and shall be free from all pressures and inducements, particularly financial, which might influence their judgement or the results of their conformity assessment activities, especially as regards persons or groups of persons with an interest in the results of those activities.
6.   A conformity assessment body shall be capable of carrying out all the conformity assessment tasks assigned to it in Annex VIII, periodical audits in accordance with Article 48(2) and third-party verification in accordance with Article 51 in relation to which it has been notified, whether those tasks are carried out by the conformity assessment body itself or on its behalf and under its responsibility.
At all times, and for each conformity assessment procedure set out in Annex VIII, for periodical audits in accordance with Article 48(2) and third-party verification in accordance with Article 51, and for each category of batteries in relation to which it has been notified, a conformity assessment body shall have at its disposal:
(a)
the necessary personnel with technical knowledge and sufficient and appropriate experience to perform the conformity assessment tasks;
(b)
the necessary descriptions of procedures in accordance with which conformity assessment is carried out, ensuring the transparency of those procedures and their ability to be reproduced;
(c)
appropriate policies and procedures to distinguish between activities that it carries out as a notified body and other tasks;
(d)
the necessary procedures for the performance of conformity assessment tasks which take due account of the size of an undertaking, the sector in which it operates, its structure, the degree of complexity of the battery technology in question and the mass or serial nature of the production process.
A conformity assessment body shall have the means necessary to perform the technical and administrative tasks related to its conformity assessment activities in an appropriate manner and shall have access to all necessary information, testing equipment or facilities. This shall include establishment and the supervision of internal procedures, general policies, codes of conduct or other internal rules, the assignment of personnel to specific tasks, and conformity assessment decisions, without delegating them to a subcontractor or a subsidiary.
7.   The personnel responsible for carrying out conformity assessment tasks shall have the following:
(a)
sound technical and vocational training covering all the conformity assessment activities in relation to which the conformity assessment body has been notified;
(b)
satisfactory knowledge of the requirements of the assessments they carry out and adequate authority to carry out those assessments;
(c)
appropriate knowledge and understanding of the requirements and obligations laid down in Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14 and in Articles 48 to 52, of the applicable harmonised standards referred to in Article 15 and common specifications referred to in Article 16 and of the relevant provisions of Union harmonisation legislation and of national law;
(d)
the ability to draw up certificates, records and reports demonstrating that conformity assessments have been carried out.
8.   The impartiality of a conformity assessment body, its top level management and the personnel responsible for carrying out the conformity assessment tasks shall be guaranteed.
The remuneration of the top-level management and the personnel responsible for carrying out the conformity assessments tasks shall not depend on the number of conformity assessments carried out or on the results of those assessments.
9.   A conformity assessment body shall take out liability insurance unless liability is assumed by the state in accordance with national law in the notifying Member State, or the Member State itself is directly responsible for the conformity assessment.
10.   The personnel of a conformity assessment body shall observe professional secrecy with regard to all information obtained in carrying out the conformity assessment tasks in accordance with Annex VIII, periodical audits in accordance with Article 48(2), or third-party verification in accordance with Article 51, except in relation to the notifying authority and national authorities of the Member State in which its activities are carried out. Proprietary rights shall be protected.
11.   A conformity assessment body shall participate in, or ensure that its personnel responsible for carrying out the conformity assessment tasks is informed of, the relevant standardisation activities and the activities of the sectoral coordination group of notified bodies established pursuant to Article 37 and shall apply as general guidance the administrative decisions and documents produced by that group.
Article 26
Presumption of conformity of notified bodies
Where a conformity assessment body demonstrates its conformity with the criteria laid down in the relevant harmonised standards, or parts thereof, for which references have been published in the 
Official Journal of the European Union
, it shall be presumed to comply with the requirements laid down in Article 25 in so far as the applicable harmonised standards cover those requirements.
Article 27
Subsidiaries of and subcontracting by notified bodies
1.   Where a notified body subcontracts specific tasks related to conformity assessment or has recourse to a subsidiary, it shall ensure that the subcontractor or the subsidiary meets the requirements laid down in Article 25 and shall inform the notifying authority accordingly.
2.   A notified body shall take full responsibility for the tasks performed by subcontractors or subsidiaries wherever those are established.
3.   A notified body may subcontract activities or have activities carried out by a subsidiary only with the agreement of the client.
4.   A notified body shall keep at the disposal of the notifying authority the relevant documents concerning the assessment of the qualifications of the subcontractor or the subsidiary and concerning the work carried out by them under Article 48(2) and Article 51 and under Annex VIII.
Article 28
Application for notification
1.   A conformity assessment body shall submit an application for notification to the notifying authority of the Member State in which it is established.
2.   The application for notification shall be accompanied by a description of the conformity assessment activities, of the conformity assessment module or modules set out in Annex VIII or the procedures set out in Article 48(2) and Article 51, and of the batteries for which the conformity assessment body claims to be competent, as well as by an accreditation certificate, where applicable, issued by a national accreditation body attesting that the conformity assessment body meets the requirements laid down in Article 25.
3.   Where the conformity assessment body concerned cannot provide an accreditation certificate as referred to in paragraph 2 of this Article, it shall provide the notifying authority with all the documentary evidence necessary for the verification, recognition and regular monitoring of its compliance with the requirements laid down in Article 25, including appropriate documentation demonstrating that the conformity assessment body is independent within the meaning of Article 25(3).
Article 29
Notification procedure
1.   A notifying authority shall only notify conformity assessment bodies which meet the requirements laid down in Article 25.
2.   The notifying authority shall send a notification to the Commission and the notifying authorities of the other Member States of each conformity assessment body referred to in paragraph 1 using the electronic notification tool developed and managed by the Commission.
3.   The notification shall include full details of the conformity assessment activities, the conformity assessment module or modules or the procedures set out in Article 48(2) and Article 51, the categories of batteries concerned and the relevant attestation of competence.
4.   Where a notification is not based on an accreditation certificate as referred to in Article 28(2), the notifying authority shall provide the Commission and the other Member States with documentary evidence which attests to the conformity assessment body’s competence and the arrangements in place to ensure that that body will be monitored regularly and will continue to meet the requirements laid down in Article 25.
5.   The conformity assessment body concerned shall perform the activities of a notified body only where no objections are raised by the Commission or the other Member States within two weeks of the notification, where it includes an accreditation certificate referred to in Article 28(2), or within two months of the notification, where it includes documentary evidence referred to in paragraph 4 of this Article. Only such a conformity assessment body shall be considered to be a notified body for the purposes of this Regulation.
6.   The notifying authority shall inform the Commission and the other Member States of any subsequent changes to the notification referred to in paragraph 2.
Article 30
Identification numbers and lists of notified bodies
1.   The Commission shall assign an identification number to each notified body. It shall assign a single number even where the body is notified under several Union acts.
2.   The Commission shall make publicly available and keep updated a list of bodies notified under this Regulation, including the identification numbers that have been assigned to them and the conformity assessment activities for which they have been notified.
Article 31
Changes to notifications
1.   Where a notifying authority has ascertained or has been informed that a notified body no longer meets the requirements laid down in Article 25 or that it is failing to fulfil its obligations, the notifying authority shall restrict, suspend or withdraw the notification, as appropriate, depending on the seriousness of the failure to meet those requirements or fulfil those obligations. It shall immediately inform the Commission and the other Member States accordingly.
2.   In the event of restriction, suspension or withdrawal of notification pursuant to paragraph 1, or where a notified body has ceased its activity, the notifying authority shall take appropriate steps to ensure that the files of that body are either processed by another notified body or kept available for the responsible notifying and market surveillance authorities at their request.
Article 32
Challenge to the competence of notified bodies
1.   The Commission shall investigate all cases where it has a doubt, or a doubt is brought to its attention, in particular by economic operators and other relevant stakeholders, regarding the competence of a notified body or the continued fulfilment by a notified body of the requirements and responsibilities to which it is subject.
2.   The notifying authority shall provide the Commission, on request, with all information relating to the basis for the notification or the maintenance of the competence of the notified body concerned.
3.   The Commission shall ensure that all sensitive information obtained in the course of its investigations is treated confidentially.
4.   Where the Commission ascertains that a notified body does not meet or no longer meets the requirements for its notification, it shall adopt an implementing act requiring the notifying Member State to take the necessary corrective action, including withdrawal of the notification if necessary. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 74(2).
Article 33
Operational obligations of notified bodies
1.   A notified body shall carry out conformity assessments in accordance with the conformity assessment procedures set out in Article 48(2), Article 51 or Annex VIII, as determined by the scope of the notification made in accordance with Article 29.
2.   A notified body shall carry out conformity assessments in a proportionate manner, avoiding the creation of an unnecessary burden for economic operators, and taking due account of the size of an undertaking, the sector in which the undertaking operates, the structure of the undertaking, the degree of complexity of the battery to be assessed and the mass or serial nature of the production process. The notified body shall nevertheless respect the degree of rigour and the level of protection required for the compliance of the battery and of economic operators with this Regulation.
3.   Where a notified body finds that the applicable requirements laid down in Articles 6 to 10 and Articles 12, 13, 14, 49 and 50, in corresponding harmonised standards referred to in Article 15, common specifications referred to in Article 16 or other technical specifications have not been met, it shall require the manufacturer or other relevant economic operator to take appropriate corrective action in anticipation of a second and final conformity assessment, unless the deficiencies cannot be remedied. Where the deficiencies cannot be remedied, the notified body shall not issue the certificate of conformity or approval decision.
4.   Where, in the course of the monitoring of conformity following the issue of an approval decision, a notified body finds that there is no longer compliance, it shall require the manufacturer or the economic operator referred to in Article 48(1) as applicable, to take appropriate corrective action and shall suspend or withdraw the approval decision, if necessary.
5.   Where corrective action as referred to in paragraph 4 is not taken or does not have the required effect, the notified body shall restrict, suspend or withdraw the approval decision, as appropriate.
Article 34
Appeal against decisions of notified bodies
Member States shall ensure that an appeal procedure against the decisions of notified bodies is available.
Article 35
Information obligation on notified bodies
1.   A notified body shall inform the notifying authority of the following:
(a)
any refusal, restriction, suspension or withdrawal of a certificate of conformity or approval decision;
(b)
any circumstances affecting the scope of, or the conditions for, its notification;
(c)
any request for information which it has received from market surveillance authorities regarding its conformity assessment activities;
(d)
on request, any conformity assessment activities performed within the scope of its notification and any other activity performed, including cross-border activities and subcontracting.
2.   A notified body shall provide other notified bodies carrying out similar conformity assessment activities covering the same categories of batteries with relevant information on issues relating to:
(a)
negative and, on request, positive conformity assessments; and
(b)
any restriction, suspension or withdrawal of an approval decision.
Article 36
Exchange of experience and good practice
The Commission shall provide for the organisation of exchange of experience and good practice between the Member States’ authorities responsible for notification policy.
Article 37
Coordination of notified bodies
The Commission shall ensure that appropriate coordination and cooperation between notified bodies are put in place and properly operated in the form of a sectoral coordination group of notified bodies.
Notified bodies shall participate in the work of the sectoral coordination group, directly or by means of designated representatives.
CHAPTER VI
Obligations of economic operators other than the obligations in Chapters VII and VIII
Article 38
Obligations of manufacturers
1.   When placing a battery on the market or putting it into service, including for the manufacturers’ own purposes, manufacturers shall ensure that the battery:
(a)
has been designed and manufactured in accordance with Articles 6 to 10 and Articles 12 and 14, and is accompanied by clear, understandable and readable instructions and safety information in a language or languages which can be easily understood by end-users, as determined by the Member State in which the battery is to be placed on the market or put into service; and
(b)
is marked and labelled in accordance with Article 13.
2.   Before placing a battery on the market or putting it into service, manufacturers shall draw up the technical documentation referred to in Annex VIII and carry out the relevant conformity assessment procedure, referred to in Article 17, or have it carried out.
3.   Where compliance of a battery with the applicable requirements has been demonstrated by the relevant conformity assessment procedure referred to in Article 17, manufacturers shall draw up an EU declaration of conformity in accordance with Article 18 and affix the CE marking in accordance with Articles 19 and 20.
4.   Manufacturers shall keep the technical documentation referred to in Annex IX and the EU declaration of conformity at the disposal of national authorities for 10 years after the battery has been placed on the market or put into service.
5.   Manufacturers shall ensure that procedures are in place for a battery that is part of a series production to remain in conformity with this Regulation. In doing so, manufacturers shall adequately take into account changes in the production process or in battery design or characteristics and changes in the harmonised standards referred to in Article 15, common specifications referred to in Article 16 or other technical specifications by reference to which the conformity of the battery is declared or by application of which its conformity is verified.
6.   Manufacturers shall ensure that batteries which they place on the market bear a model identification and batch or serial number, or product number or another element allowing their identification. Where the size or nature of the battery does not allow it, the required information shall be provided on the packaging or in a document accompanying the battery.
7.   Manufacturers shall indicate on the battery their name, registered trade name or registered trade mark, their postal address, indicating a single contact point, and, if available, web and email address. Where that is not possible, the required information shall be provided on the packaging or in a document accompanying the battery. The contact details shall be indicated in a language or languages which can be easily understood by end-users and market surveillance authorities, as determined by the Member State in which the battery is to be placed on the market or put into service, and shall be clear, understandable and legible.
8.   Manufacturers shall provide access to the data for the parameters set out in Annex VII in the battery management system referred to in Article 14(1), in accordance with the requirements laid down in that Article.
9.   Manufacturers who consider or have reason to believe that a battery which they have placed on the market or put into service is not in conformity with one or more of the applicable requirements laid down in Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14 shall immediately take the corrective action necessary to bring that battery into conformity, to withdraw it or recall it, as appropriate. Furthermore, where the battery presents a risk, manufacturers shall immediately inform the market surveillance authority of the Member State in which they made the battery available on the market, giving details, in particular, of the non-compliance and of any corrective action taken.
10.   Manufacturers shall, further to a reasoned request from a national authority, provide it with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the battery with the requirements laid down in Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14, in a language or languages which can be easily understood by that national authority. That information and documentation shall be provided in electronic format and, on request, in paper format. Manufacturers shall cooperate with the national authority, at its request, on any action taken to eliminate the risks posed by a battery which they have placed on the market or put into service.
11.   Economic operators that carry out preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing, and place on the market or put into service a battery that has undergone any of those operations, shall be considered to be manufacturers for the purposes of this Regulation.
Article 39
Obligations of suppliers of battery cells and battery modules
Suppliers of battery cells and battery modules shall provide the information and documentation necessary to comply with the requirements of this Regulation when supplying battery cells or modules to a manufacturer. That information and documentation shall be provided free of charge.
Article 40
Obligations of authorised representatives
1.   A manufacturer may, by a written mandate, designate an authorised representative.
The authorised representative’s mandate shall be valid only when accepted in writing by the authorised representative.
2.   The obligations laid down in Article 38(1) and Articles 48 to 52 and the obligation to draw up technical documentation shall not form part of the authorised representative’s mandate.
3.   An authorised representative shall perform the tasks specified in the mandate received from the manufacturer. The authorised representative shall have the appropriate means to perform the tasks specified in the mandate. The authorised representative shall provide a copy of the mandate to the market surveillance authority, upon request, in a Union language determined by that authority. The mandate shall include at least the following tasks:
(a)
keep the EU declaration of conformity, the technical documentation, the verification report and approval decision referred to in Article 51(2) and the audit reports referred to in Article 48(2) at the disposal of national authorities for 10 years after the battery has been placed on the market or put into service;
(b)
further to a reasoned request from a national authority, provide it with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the battery. That information and the documentation shall be provided in electronic format and, on request, in paper format;
(c)
cooperate with the national authorities, at their request, on any action taken to eliminate the risks posed by batteries covered by the authorised representative’s mandate.
4.   Where the battery presents a risk, authorised representatives shall immediately inform the market surveillance authorities thereof.
Article 41
Obligations of importers
1.   Importers shall only place on the market a battery which is compliant with Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14.
2.   Before placing a battery on the market, importers shall verify that:
(a)
the EU declaration of conformity and technical documentation referred to in Annex VIII have been drawn up and that the relevant conformity assessment procedure referred to in Article 17 has been carried out by the manufacturer;
(b)
the battery bears the CE marking referred to in Article 19, and is marked and labelled in accordance with Article 13;
(c)
the battery is accompanied by the documents required pursuant to Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14 and by instructions and safety information in a language or languages which can be easily understood by end-users, as determined by the Member State in which the battery is to be made available on the market; and
(d)
the manufacturer has complied with the requirements laid down in Article 38(6) and (7).
Where an importer considers or has reason to believe that a battery is not in conformity with Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14, the importer shall not place that battery on the market until it has been brought into conformity. Furthermore, where the battery presents a risk, the importer shall inform the manufacturer and the market surveillance authorities giving details of the non-compliance and of any corrective action taken.
3.   Importers shall indicate on the battery their name, registered trade name or registered trade mark, their postal address, indicating a single contact point, and, if available, web and email address. Where that is not possible, the required information shall be provided on the packaging or in a document accompanying the battery. The contact details shall be in a language or languages which can be easily understood by end-users, as determined by the Member State in which the battery is to be made available on the market, and shall be clear, understandable and legible.
4.   Importers shall ensure that, while a battery is under their responsibility, storage or transport conditions do not jeopardise its compliance with Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14.
5.   When deemed appropriate with regard to the risks presented by a battery, importers shall, to protect the human health and safety of consumers, carry out sample testing of marketed batteries, investigate, and, if necessary, keep a register of complaints, of non-conforming batteries and battery recalls, and shall keep distributors informed of such monitoring.
6.   Importers who consider or have reason to believe that a battery which they have placed on the market is not in conformity with Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14, shall immediately take the corrective action necessary to bring that battery into conformity, to withdraw it or recall it, as appropriate. Furthermore, where the battery presents a risk, importers shall immediately inform the market surveillance authority of the Member State in which they made the battery available on the market, giving details, in particular, of the non-compliance and of any corrective action taken.
7.   Importers shall, for 10 years after the battery has been placed on the market, keep a copy of the EU declaration of conformity at the disposal of the national authorities and ensure that the technical documentation referred to in Annex VIII is made available to those authorities, upon request.
8.   Importers shall, further to a reasoned request from a national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of a battery with Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14, in a language or languages which can be easily understood by that authority. That information and the documentation shall be provided in electronic format and, on request, in paper format. Importers shall cooperate with the national authority, at its request, on any action taken to eliminate the risks posed by batteries, which they have placed on the market.
Article 42
Obligations of distributors
1.   When making a battery available on the market, distributors shall act with due care in relation to the requirements of this Regulation.
2.   Before making a battery available on the market, distributors shall verify that:
(a)
the producer is registered in the register of producers referred to in Article 55;
(b)
the battery bears the CE marking referred to in Article 19 and is marked and labelled in accordance with Article 13;
(c)
the battery is accompanied by the documents required pursuant to Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14 and by instructions and safety information in a language or languages which can be easily understood by end-users, as determined by the Member State in which the battery is to be made available on the market or put into service; and
(d)
the manufacturer and the importer have complied with the requirements laid down in Article 38(6) and (7) and Article 41(3) respectively.
3.   Where a distributor considers or has reason to believe that a battery is not in conformity with Articles 6 to 10 or Article 12, 13 or 14, the distributor shall not make the battery available on the market until it has been brought into conformity. Furthermore, where the battery presents a risk, the distributor shall inform the manufacturer or the importer as well as the market surveillance authorities.
4.   Distributors shall ensure that, while a battery is under their responsibility, storage or transport conditions do not jeopardise its compliance with Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14.
5.   Distributors who consider or have reason to believe that a battery which they have made available on the market is not in conformity with Articles 6 to 10 or Article 12, 13 or 14 shall make sure that the corrective action necessary to bring that battery into conformity, to withdraw it or recall it, as appropriate, is taken. Furthermore, where the battery presents a risk, distributors shall immediately inform the market surveillance authorities of the Member States in which they made the battery available on the market, giving details, in particular, of the non-compliance and of any corrective action taken.
6.   Distributors shall, further to a reasoned request from a national authority, provide it with all the information and the documentation necessary to demonstrate the conformity of a battery with Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14 in a language or languages which can be easily understood by that national authority. That information and the documentation shall be provided in electronic format and, on request, in paper format. Distributors shall cooperate with the national authority, at its request, on any action taken to eliminate the risks posed by batteries that they have made available on the market.
Article 43
Obligations of fulfilment service providers
Fulfilment service providers shall ensure that, for batteries that they handle, the conditions during warehousing, packaging, addressing or dispatching, do not jeopardise the batteries’ compliance with Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14.
Without prejudice to the obligations of the relevant economic operators laid down in this Chapter, fulfilment service providers shall, in addition to the requirement referred to in the first paragraph, perform the tasks laid down in Article 40(3), point (c), and Article 40(4).
Article 44
Case in which obligations of manufacturers apply to importers and distributors
An importer or distributor shall be considered a manufacturer for the purposes of this Regulation and shall be subject to the obligations of a manufacturer under Article 38, where any of the following applies:
(a)
a battery is placed on the market or put into service under that importer’s or distributor’s own name or trademark;
(b)
a battery already placed on the market or put into service is modified by that importer or distributor in such a way that compliance with the relevant requirements of this Regulation could be affected; or
(c)
the purpose of a battery already placed on the market or put into service is modified by that importer or distributor.
Article 45
Obligations of economic operators placing on the market or putting into service batteries that have been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing
1.   Economic operators placing on the market or putting into service batteries that have been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing shall ensure that the examination, performance testing, packing and shipment of those batteries, and of such batteries’ components subject to any of those operations, is carried out following adequate quality control and safety instructions.
2.   Economic operators placing on the market or putting into service batteries that have been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing shall ensure that the battery complies with the requirements of this Regulation, any relevant product, environmental, human health protection and transport safety requirements in other Union law, taking into account the fact that, as a result of those operations, the battery might fall under a different battery category. For remanufacturing operations, such economic operators shall provide, upon request, market surveillance authorities with the documentation necessary to demonstrate that the battery has been subject to remanufacturing in accordance with this Regulation.
Article 46
Identification of economic operators
1.   Economic operators shall, upon a request of a national authority, provide the following information to the market surveillance authorities:
(a)
the identity of any economic operator that has supplied them with a battery;
(b)
the identity of any economic operator to which they have supplied a battery, as well as the quantity and exact models.
2.   Economic operators shall ensure that they are able to provide the information referred to in paragraph 1 for 10 years after they have been supplied with the battery and for 10 years after they have supplied the battery.
CHAPTER VII
Obligations of economic operators as regards battery due diligence policies
Article 47
Scope of this Chapter
This Chapter does not apply to economic operators that had a net turnover of less than EUR 40 million in the financial year preceding the last financial year, and that are not part of a group, consisting of parent and subsidiary undertakings, which, on a consolidated basis, exceeds the limit of EUR 40 million.
This Chapter does not apply to economic operators in relation to the placing on the market or putting into service of batteries that have been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing, if such batteries had already been placed on the market or put into service before undergoing such operations.
This Chapter applies without prejudice to the provisions laid down in Union law on due diligence obligations in relation to minerals and metals originating from conflict-affected and high-risk areas.
Article 48
Battery due diligence policies
1.   From 18 August 2025, economic operators that place batteries on the market or put them into service shall fulfil the due diligence obligations laid down in paragraphs 2 and 3 of this Article, and in Articles 49, 50 and 52 and shall, to that end, set up and implement battery due diligence policies.
2.   Economic operators referred to in paragraph 1 of this Article shall have their battery due diligence policies verified by a notified body in accordance with Article 51 (‘third-party verification’) and periodically audited by that notified body to make sure that the battery due diligence policies are maintained and applied in accordance with Articles 49, 50 and 52. The notified body shall provide the audited economic operator with an audit report.
3.   Economic operators referred to in paragraph 1 of this Article shall keep documentation demonstrating their fulfilment of the obligations laid down in Articles 49, 50 and 52, including the verification report and approval decision referred to in Article 51 and the audit reports referred to in paragraph 2 of this Article, for 10 years after the last battery manufactured under the relevant battery due diligence policy has been placed on the market.
4.   Without prejudice to the individual responsibility of economic operators for their battery due diligence policies, economic operators referred to in paragraph 1 of this Article may, for the purposes of compliance with the requirements laid down in Articles 48, 49, 50 and 52, collaborate with other actors, including through due diligence schemes recognised under this Regulation.
5.   By 18 February 2025, the Commission shall publish guidelines as regards the application of the due diligence requirements laid down in Articles 49 and 50, with regard to the risks referred to in point 2 of Annex X, and in line, in particular, with the international instruments referred to in points 3 and 4 of Annex X.
6.   Member States may, in order to provide information and support to economic operators in fulfilling the due diligence obligations under this Regulation, set up and operate, individually or jointly, dedicated websites, platforms or portals.
7.   The Commission may complement the Member State support measures referred to in paragraph 6, by building on existing Union action to support due diligence in the Union and in third countries, and may devise new measures to help economic operators fulfil their obligations under this Regulation.
8.   The Commission shall regularly assess the need to update the list of raw materials and risk categories set out in Annex X.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89 to:
(a)
amend the list of raw materials in point 1 of Annex X and of risk categories in point 2 of Annex X, in view of scientific and technological progress in battery manufacturing and chemistries and amendments to Regulation (EU) 2017/821;
(b)
amend the list of international instruments in point 3 of Annex X, in accordance with developments within the relevant international fora concerning standards related to due diligence policies and to protection of the environment and of social rights;
(c)
amend the obligations on the economic operators referred to in paragraph 1 of this Article which are laid down in Articles 49 and 50 in view of amendments to Regulation (EU) 2017/821, and amend the list of internationally recognised due diligence instruments set out in point 4 of Annex X.
Article 49
Economic operator’s management system
1.   Each economic operator referred to in Article 48(1) shall:
(a)
adopt, and clearly communicate to suppliers and the public, a company battery due diligence policy, concerning raw materials listed in point 1 of Annex X, and associated social and environmental risk categories listed in point 2 of Annex X;
(b)
incorporate in its battery due diligence policy standards that are consistent with the standards set out in the internationally recognised due diligence instruments listed in point 4 of Annex X;
(c)
structure its internal management system to support its battery due diligence policy by assigning responsibility to its top management level to oversee its battery due diligence policy as well as maintain records of that system for a minimum of 10 years;
(d)
establish and operate a system of controls and transparency regarding the supply chain, including a chain of custody or traceability system, identifying upstream actors in the supply chain;
(e)
incorporate its battery due diligence policy, including risk management measures, into contracts and agreements with suppliers; and
(f)
establish a grievance mechanism, including an early-warning risk-awareness system and a remediation mechanism, or provide for such mechanisms through collaborative agreements with other economic operators or organisations or by facilitating recourse to an external expert or body, such as an ombudsman; such mechanisms shall be based on the UN Guiding Principles on Business and Human Rights.
2.   The system referred to in paragraph 1, point (d), shall be supported by documentation that provides at least the following information:
(a)
a description of the raw material, including its trade name and type;
(b)
the name and address of the supplier that supplied the raw material present in the batteries to the economic operator that places the batteries containing the raw material in question on the market;
(c)
the country of origin of the raw material and the market transactions from the raw material’s extraction to the immediate supplier to the economic operator that places the battery on the market;
(d)
the quantities of the raw material present in the battery placed on the market, expressed in percentage or weight;
(e)
third-party verification reports issued by a notified body and concerning the suppliers as referred to in Article 50(3);
(f)
if the reports referred to in point (e) are not available and where the raw material originates from a conflict-affected and high-risk area, additional information in accordance with the specific recommendations for upstream economic operators, as set out in the OECD Due diligence guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas, where relevant, such as the mine of origin, locations where the raw material is consolidated, traded and processed, and taxes, fees and royalties are paid.
Third party verification reports referred to in point (e) of the first subparagraph shall be made available by suppliers as referred to in Article 50(3) to the downstream operators of the supply chain.
Article 50
Risk management obligations
1.   The economic operator referred to in Article 48(1) shall:
(a)
identify and assess the risk of adverse impacts in its supply chain, associated with the risk categories listed in point 2 of Annex X as part of its management plan, including on the basis of the information provided pursuant to Article 49 and any other relevant information that is either publicly available or provided by stakeholders, by reference to its battery due diligence policy;
(b)
design and implement a strategy to respond to the identified risks to prevent, mitigate and otherwise address adverse impacts by:
(i)
reporting findings of its risk assessment to its top management level assigned in accordance with Article 49(1), point (c);
(ii)
adopting risk management measures that are consistent with the internationally recognised due diligence instruments listed in point 4 of Annex X, considering its ability to influence, and where necessary take steps to exert pressure on, suppliers, including their subsidiaries and subcontractors, who can most effectively prevent or mitigate the identified risk;
(iii)
designing and implementing a risk management plan, monitoring and tracking performance of risk mitigation efforts, reporting back to its top management level assigned in accordance with Article 49(1), point (c), and considering suspending or discontinuing engagement with a supplier or its subsidiary or subcontractor after failed attempts at mitigation, based on relevant contracts and agreements referred to in Article 49(1), point (e);
(iv)
undertaking additional fact and risk assessments for risks requiring mitigation, or after a change of circumstances.
2.   If the economic operator referred to in Article 48(1) pursues risk mitigation efforts while continuing trade or temporarily suspending trade, it shall consult with suppliers and with the stakeholders concerned, including local and national government authorities, international or civil society organisations and affected third parties such as local communities, before establishing a strategy for measurable risk mitigation in the risk management plan referred to in paragraph 1, point (b)(iii), of this Article.
3.   The economic operator referred to in Article 48(1) shall identify and assess the probability of adverse impacts in the risk categories listed in point 2 of Annex X, in its supply chain. That economic operator shall identify and assess the risks in its supply chain as part of its own risk management systems. The economic operator shall carry out third party verifications of its own due diligence chains via a notified body in accordance with Article 51. The economic operator may use third-party verification reports issued pursuant to Article 51(2) by such a notified body concerning battery due diligence policies implemented by suppliers in that chain in accordance with this Chapter. The economic operator may also use those third-party verification reports to assess, as appropriate, the due diligence practices of those suppliers.
4.   The economic operator referred to in Article 48(1) shall report the findings of the risk assessment referred to in paragraph 3 of this Article to its top management level to which responsibility has been assigned in accordance with Article 49(1), point (c), and shall implement the strategy referred to in paragraph 1, point (b), of this Article.
Article 51
Third-party verification of battery due diligence policies
1.   The notified body shall carry out third-party verifications. Such third-party verifications shall:
(a)
cover all activities, processes and systems used by economic operators to fulfil their due diligence obligations in accordance with Articles 49, 50 and 52;
(b)
have as their objective the determination of conformity of the due diligence practices of economic operators placing batteries on the market in accordance with Articles 49, 50 and 52;
(c)
where relevant, include checks on undertakings and gather information from stakeholders;
(d)
identify, for the economic operators that place batteries on the market, areas of potential improvement in relation to their due diligence practices;
(e)
respect the audit principles of independence, competence and accountability, as set out in the OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas.
2.   The notified body shall issue a verification report that records the activities undertaken in accordance with paragraph 1 of this Article and their outcomes. Where the battery due diligence policies referred to in Article 48 fulfil the obligations laid down in Articles 49, 50 and 52, the notified body shall issue an approval decision.
Article 52
Disclosure of information on battery due diligence policies
1.   The economic operator referred to in Article 48(1) shall make available upon request to Member States’ market surveillance authorities or national authorities the verification report and approval decision issued in accordance with Article 51, the audit reports referred to in Article 48(2) and available evidence of compliance with a due diligence scheme recognised by the Commission in accordance with Article 53.
2.   The economic operator referred to in Article 48(1) shall make available to its immediate downstream purchasers all relevant information gained and maintained pursuant to its battery due diligence policy, with due regard for business confidentiality and other competitive concerns.
3.   The economic operator referred to in Article 48(1) shall on an annual basis review and make publicly available, including on the internet, a report on its battery due diligence policy. That report shall contain, in a manner that is easily comprehensible for end-users and clearly identifies the batteries concerned, the data and information on steps taken by that economic operator to comply with the requirements laid down in Articles 49 and 50, including findings of significant adverse impacts in the risk categories listed in point 2 of Annex X, and how they have been addressed, as well as a summary report of the third-party verifications carried out in accordance with Article 51, including the name of the notified body, with due regard for business confidentiality and other competitive concerns. That report shall also cover, where relevant, access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters in relation to the sourcing, processing and trading of the raw materials present in batteries.
4.   Where the economic operator referred to in Article 48(1) can demonstrate that the raw materials listed in point 1 of Annex X, that are present in the battery are derived from recycled sources, it shall publicly disclose its conclusions in reasonable detail, with due regard for business confidentiality and other competitive concerns.
Article 53
Recognition of due diligence schemes
1.   Governments, industry associations and groupings of interested organisations that have developed and oversee due diligence schemes (‘scheme owners’) may apply to have their due diligence schemes recognised by the Commission. The Commission is empowered to adopt implementing acts establishing the information requirements that the application for recognition is to contain. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
2.   Where, on the basis of the evidence and information provided pursuant to the paragraph 1 of this Article, the Commission determines that the due diligence scheme referred to in that paragraph, enables economic operators to meet the requirements laid down in Articles 48, 49, 50 and 52, it shall adopt an implementing act granting that scheme a recognition of equivalence with the requirements laid down in this Regulation. The OECD Centre for Responsible Business Conduct shall be consulted prior to the adoption of that implementing act. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
When making a determination on the recognition of a due diligence scheme, the Commission shall take into account the diverse industry practices covered by that scheme and shall have regard to the risk-based approach and method used by that scheme to identify risks.
3.   The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 89 setting out the criteria and the methodology according to which the Commission is to determine, in accordance with paragraph 2 of this Article, whether due diligence schemes enable economic operators to meet the requirements laid down in Articles 48, 49, 50 and 52. The Commission shall also, as appropriate, periodically verify that recognised due diligence schemes continue to fulfil the criteria that led to a decision to grant recognition of equivalence pursuant to paragraph 2 of this Article.
4.   The owner of a due diligence scheme for which the recognition of equivalence was granted in accordance with paragraph 2 shall inform the Commission without delay of any changes or updates made to that scheme. The Commission shall assess whether such changes or updates affect the recognition of equivalence of that scheme and take appropriate action.
5.   If there is evidence of repeated or significant cases where economic operators implementing a scheme recognised in accordance with paragraph 2 of this Article have failed to meet the requirements laid down in Articles 48, 49, 50 and 52, the Commission shall examine, in consultation with the owner of the recognised due diligence scheme, whether those cases indicate deficiencies in the scheme.
6.   Where the Commission identifies a failure to comply with the requirements laid down in Articles 48, 49, 50 and 52 or deficiencies in a recognised due diligence scheme, it may grant the scheme owner an appropriate period to take remedial action.
7.   Where the scheme owner fails or refuses to take the necessary remedial action, and where the Commission has determined that the failure or deficiencies referred to in paragraph 6 of this Article compromise the ability of the economic operator referred to in Article 48(1) implementing the scheme to comply with the requirements laid down in Articles 48, 49, 50 and 52 or where repeated or significant cases of non-compliance by economic operators implementing a scheme are due to deficiencies in the scheme, the Commission shall adopt an implementing act withdrawing the recognition of equivalence of the scheme. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
8.   The Commission shall establish and keep up-to-date a register of recognised due diligence schemes. That register shall be made publicly available on the internet.
CHAPTER VIII
Management of waste batteries
Article 54
Competent authority
1.   Member States shall designate one or more competent authorities responsible for the obligations under this Chapter, in particular for monitoring and verifying fulfilment by producers and producer responsibility organisations of their obligations under this Chapter.
2.   Each Member State may also designate one contact point, among the competent authorities referred to in paragraph 1, for the purpose of communicating with the Commission pursuant to paragraph 4.
3.   Member States shall lay down the details of the competent authority’s or authorities’ organisation and operation, including the administrative and procedural rules for:
(a)
the registration of producers in accordance with Article 55;
(b)
the authorisation of producers and producer responsibility organisations in accordance with Article 58;
(c)
the oversight of implementation of extended producer responsibility obligations in accordance with Article 57;
(d)
the collection of data on batteries and waste batteries in accordance with Article 75;
(e)
making information available in accordance with Article 76.
4.   By 18 November 2025, Member States shall notify the Commission of the names and addresses of the competent authorities designated pursuant to paragraph 1. Member States shall inform the Commission without undue delay of any changes to the names or addresses of those competent authorities.
Article 55
Register of producers
1.   Member States shall establish a register of producers which shall serve to monitor compliance of producers with the requirements of this Chapter.
2.   Producers shall register in the register referred to in paragraph 1. They shall to that end submit an application for registration in each Member State where they make a battery available on the market for the first time.
Producers shall submit the application for registration via an electronic data-processing system as referred to in paragraph 9, point (a).
Producers shall only make available batteries, including those incorporated in appliances, light means of transport or other vehicles, on the market of a Member State, if they or, in the case of authorisation, their authorised representatives for extended producer responsibility, are registered in that Member State.
3.   The application for registration shall include the following information:
(a)
name, and brand names if available, under which the producer operates in the Member State and address of the producer, including postal code and place, street and number, country, telephone number, if any, web and email address, indicating a single contact point;
(b)
national identification code of the producer, including its trade register number or equivalent official registration number and the European or national tax identification number;
(c)
the category, or categories, of batteries that the producer intends to make available on the market for the first time within the territory of a Member State, namely portable batteries, industrial batteries, LMT batteries, electric vehicle batteries, or SLI batteries, and their chemistry;
(d)
information on how the producer meets its responsibilities laid down in Article 56 and the requirements under Articles 59, 60 and 61, respectively:
(i)
for portable batteries or LMT batteries, the requirements of point (d) shall be met by providing:
—
information in written form on the measures put in place by the producer to fulfil the producer responsibility obligations laid down in Article 56, the measures put in place to fulfil the separate collection obligations laid down in Article 59(1) or Article 60(1) with regard to the amount of batteries the producer makes available on the market in the Member State, and on the system to ensure that the data reported to the competent authorities are reliable;
—
where applicable, the name and contact details, including postal code and place, street and number, country, telephone number, web and email address and the national identification code of the producer responsibility organisation appointed by the producer to fulfil its extended producer responsibility obligations in accordance with Article 57(1) and (2), including the trade register number or an equivalent official registration number and the European or national tax identification number of the producer responsibility organisation, and the represented producer’s mandate;
(ii)
for SLI batteries, industrial batteries and electric vehicle batteries, the requirements of point (d) shall be met by providing:
—
information in written form on the measures put in place by the producer to fulfil the producer responsibility obligations laid down in Article 56, the measures put in place to fulfil the collection obligations laid down in Article 61(1) with regard to the amount of batteries the producer makes available on the market in the Member State and on the system to ensure that the data reported to the competent authorities are reliable;
—
where applicable, the name and contact details, including postal code and place, street and number, country, telephone number, web and email address and the national identification code of the producer responsibility organisation appointed by the producer to fulfil its extended producer responsibility obligations in accordance with Article 57(1) and (2), including the trade register number or an equivalent official registration number and the European or national tax identification number of the producer responsibility organisation, and the represented producer’s mandate.
(e)
a statement by the producer or, where applicable, authorised representative for extended producer responsibility or the producer responsibility organisation appointed in accordance with Article 57(1), stating that the information provided is true.
4.   Without prejudice to paragraph 3 of this Article, the information laid down in point (d) of that paragraph shall be provided either in the application for registration under paragraph 3 of this Article or in the application for authorisation under Article 58. Such application for authorisation shall include at least information on either individual or collective fulfilment of the extended producer responsibility obligations.
5.   Member States may request additional information or documents, as necessary, to use the register of producers in an efficient manner.
6.   Where a producer has appointed a producer responsibility organisation in accordance with Article 57(1), the obligations under this Article shall be met by that organisation 
mutatis mutandis
 unless otherwise specified by the Member State.
7.   The obligations under this Article may be fulfilled on a producer’s behalf by an authorised representative for extended producer responsibility.
Where obligations under this Article are fulfilled on a producer’s behalf by an authorised representative for extended producer responsibility that represents more than one producer, in addition to the information required under paragraph 3, that authorised representative shall provide the name and the contact details for each of the represented producers separately.
8.   Member States may decide that the registration procedure pursuant to this Article and the authorisation procedure pursuant to Article 58 constitute a single procedure, provided that the application meets the requirements laid down in paragraphs (3) to (7) of this Article.
9.   The competent authority shall:
(a)
make available on its website information about the application process via an electronic data-processing system;
(b)
grant registrations and provide a registration number within a maximum period of 12 weeks from the moment that all the information required under paragraphs 2 and 3 is provided.
10.   The competent authority may:
(a)
lay down modalities with regard to the requirements and process of registration without adding substantive requirements to those laid down in paragraphs 2 and 3;
(b)
charge cost-based and proportionate fees to producers for the processing of the applications referred to in paragraph 2.
11.   The competent authority may refuse to register a producer or withdraw the producer’s registration where the information referred to in paragraph 3 and related documentary evidence are not provided or are not sufficient, or where the producer no longer meets the requirements laid down in paragraph 3, point (d).
The competent authority shall withdraw the producer’s registration if it has ceased to exist.
12.   The producer, or, where applicable, authorised representative for extended producer responsibility or the producer responsibility organisation appointed on behalf of the producers it represents shall without undue delay notify the competent authority of any changes to the information contained in the registration and of any permanent cessation as regards the making available on the market within the territory of the Member State of the batteries referred to in the registration.
13.   Where the information in the register of producers is not publicly accessible, Member States shall ensure that providers of online platforms allowing consumers to conclude distance contracts with producers are granted access, free of charge, to the information in the register.
Article 56
Extended Producer Responsibility
1.   Producers shall have extended producer responsibility for batteries that they make available on the market for the first time within the territory of a Member State. Such producers shall comply with the requirements of Articles 8 and 8a of Directive 2008/98/EC and of this Chapter.
2.   An economic operator that makes available on the market for the first time within the territory of a Member State a battery that results from preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing operations shall be considered to be the producer of such battery for the purposes of this Regulation and shall have extended producer responsibility.
3.   A producer as defined in Article 3, point (47)(d) shall appoint an authorised representative for extended producer responsibility in each Member State in which it sells batteries. Such appointment shall be made by written mandate.
4.   The financial contributions to be paid by the producer shall cover the following costs for the products that the producer makes available on the market in the Member State concerned:
(a)
costs of separate collection of waste batteries and their subsequent transport and treatment, taking into account any revenues obtained from preparation for re-use or preparation for repurposing or from the value of secondary raw materials recovered from recycled waste batteries;
(b)
costs of carrying out a compositional survey of collected mixed municipal waste in accordance with Article 69(5);
(c)
costs of providing information on prevention and management of waste batteries in accordance with Article 74;
(d)
costs of data gathering and reporting to the competent authorities in accordance with Article 75.
5.   In the case of making available batteries that have been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing, both the producers of the original batteries and the producers of the batteries that are placed on the market as a result of those operations, may establish and adjust a cost sharing mechanism, based on the actual attribution of costs between the different producers, for the costs referred to in paragraph 4, points (a), (c) and (d).
Where a battery referred to in paragraph 2 is subject to more than one extended producer responsibility, the first producer making that battery available on the market shall not bear additional costs as a result of the cost sharing mechanism referred to in the first subparagraph.
The Commission shall facilitate the exchange of information and sharing of best practices among Member States regarding such cost sharing mechanisms.
Article 57
Producer Responsibility Organisation
1.   Producers may appoint a producer responsibility organisation authorised in accordance with Article 58 to fulfil the extended producer responsibility obligations on their behalf. Member States may adopt measures to make the appointment of a producer responsibility organisation mandatory. Such measures shall be justified on the basis of the specific characteristics of a given category of batteries placed on the market and related waste management characteristics.
2.   In the case of a collective fulfilment of extended producer responsibility obligations, producer responsibility organisations shall ensure equal treatment of producers regardless of their origin or size, without placing a disproportionate burden on producers of small quantities of batteries, including small- and medium-sized enterprises. They shall also ensure that the financial contributions paid to them by producers:
(a)
are modulated in accordance with Article 8a(4), point (b), of Directive 2008/98/EC and as a minimum by battery category and battery chemistry, taking into account as appropriate the rechargeability, the level of recycled content in the manufacture of batteries and whether the batteries were subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing, and their carbon footprint; and
(b)
are adjusted to take account of any revenues obtained by the producer responsibility organisations from preparation for re-use or preparation for repurposing or from the value of secondary raw materials recovered from recycled waste batteries.
3.   Where, in a Member State, multiple producer responsibility organisations are authorised to fulfil extended producer responsibility obligations on behalf of producers, they shall ensure coverage across the whole territory of the Member State of the activities referred to in Article 59(1), Article 60(1) and Article 61(1). Member States shall designate the competent authority or appoint an independent third party to ensure that producer responsibility organisations fulfil their obligations in coordinated manner.
4.   Producer responsibility organisations shall ensure the confidentiality of the data in its possession as regards proprietary information or information directly attributable to individual producers or their authorised representatives for extended producer responsibility.
5.   In addition to the information referred to in Article 8a(3), point (e), of Directive 2008/98/EC, producer responsibility organisations shall publish on their websites at least each year, subject to commercial and industrial confidentiality, the information on the rate of separate collection of waste batteries, recycling efficiencies and the levels of recovery of materials achieved by the producers which appointed the producer responsibility organisation.
6.   In addition to the information referred to in paragraph 5, producer responsibility organisations shall make publicly available information on the selection procedure for waste management operators selected in accordance with paragraph 8.
7.   Where necessary to avoid distortion of the internal market, the Commission is empowered to adopt an implementing act laying down criteria for the application of paragraph 2, point (a), of this Article. That implementing act shall not concern the precise determination of the level of the contributions and shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
8.   Waste management operators shall be subject to a non-discriminatory selection procedure, based on transparent award criteria, carried out by producers or producer responsibility organisations and which does not place a disproportionate burden on small- and medium-sized enterprises.
Article 58
Authorisation on fulfilment of extended producer responsibility
1.   A producer, in the case of individual fulfilment of extended producer responsibility obligations, and producer responsibility organisations appointed in the case of collective fulfilment of extended producer responsibility obligations, shall apply for an authorisation on fulfilment of extended producer responsibility from the competent authority.
2.   The authorisation shall be granted only where it is demonstrated:
(a)
that requirements laid down in Article 8a(3), points (a) to (d), of the Directive 2008/98/EC are complied with and the measures put in place by the producer or producer responsibility organisation are sufficient to fulfil the obligations set out in this Chapter with regard to the amount of batteries made available on the market for the first time within the territory of a Member State by the producer or producers on whose behalf the producer responsibility organisation acts; and
(b)
by providing documentary evidence, that the requirements of Article 59(1) and (2) or the requirements of Article 60(1), (2) and (4), are complied with and that all the arrangements are in place to make it possible to attain and maintain durably at least the collection target referred to in Article 59(3) and Article 60(3), respectively.
3.   Member States shall, in their measures laying down administrative and procedural rules referred to in Article 54(3), point (b), include the details of the authorisation procedure, which may differ according to whether it relates to individual or collective fulfilment of the extended producer responsibility obligations, and the modalities for verifying compliance of producers or producer responsibility organisations, including the information to be provided by producers or producer responsibility organisations to that end. The authorisation procedure shall include requirements on the verification of the arrangements put in place to ensure compliance with the requirements laid down in Article 59(1) and (2) and in Article 60(1), (2) and (4), and timeframes for the verification, which shall not exceed 12 weeks from the submission of a complete application dossier. The verification may be carried out by an independent expert, which shall issue a verification report on the result of verification.
4.   The producer or the producer responsibility organisations shall notify the competent authority without undue delay of any changes to the information contained in the authorisation, of any changes that concern the terms of the authorisation or of the permanent cessation of operations.
5.   The self-control mechanism provided for in Article 8a(3), point (d), of Directive 2008/98/EC shall be carried out regularly, and at least every three years, and upon request by the competent authority, in order to verify that the provisions in that point are complied with and the conditions for authorisation referred to in paragraph 2 of this Article continue to be met. The producer or the producer responsibility organisation shall, upon request, present a self-control report and, where necessary, the draft corrective action plan to the competent authority. Without prejudice to the competencies under paragraph 6 of this Article, the competent authority may make observations on the self-control report and on the draft corrective action plan, and shall communicate any such observations to the producer or the producer responsibility organisation. The producer or the producer responsibility organisation shall draw up and implement the corrective action plan based on those observations.
6.   The competent authority may decide to revoke the authorisation if collection targets laid down in Article 59(3) or Article 60(3) are not met or the producer or producer responsibility organisation no longer meets the requirements with regard to the organisation of the collection and treatment of waste batteries or fails in relation to reporting to the competent authority or fails to notify it of any changes that concern the terms of the authorisation, or has ceased operations.
7.   A producer, in the case of individual fulfilment of extended producer responsibility obligations, and producer responsibility organisations appointed in the case of collective fulfilment of extended producer responsibility, shall provide a guarantee intended to cover the costs related to waste management operations due by the producer, or the producer responsibility organisation, in the event of non-compliance with the extended producer responsibility obligations, including in the event of permanent cessation of their operations or insolvency. Member States may specify additional requirements concerning such guarantee. In the case of a state-run producer responsibility organisation, such guarantee may be provided otherwise than by the organisation itself and may take the form of a public fund that is financed by producers’ fees and for which the Member State running the organisation is jointly and severally liable.
Article 59
Collection of waste portable batteries
1.   Producers of portable batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, shall ensure that all waste portable batteries, regardless of their nature, chemical composition, condition, brand or origin, are collected separately in the territory of a Member State where they make portable batteries available on the market for the first time. For that purpose they shall:
(a)
establish a waste portable battery take-back and collection system;
(b)
offer the collection of waste portable batteries, free of charge, to the entities referred to in paragraph 2, point (a), and provide for the collection of waste portable batteries from all entities that have made use of that offer (‘connected collection points for waste portable batteries’);
(c)
provide for the necessary practical arrangements for collection and transport of waste portable batteries, including the provision, free of charge, of suitable collection and transport containers meeting the requirements of Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council 
(
46
)
, to the connected collection points for waste portable batteries;
(d)
collect, free of charge, the waste portable batteries collected at the connected collection points, with a frequency that is proportionate to the area covered and the volume and hazardous nature of the waste portable batteries usually collected through the connected collection points for waste portable batteries;
(e)
collect, free of charge, the waste portable batteries removed from waste electrical and electronic equipment, with a frequency that is proportionate to the volume and hazardous nature of the waste portable batteries;
(f)
ensure that the waste portable batteries collected from the connected collection points for waste portable batteries and removed from waste electrical and electronic equipment are subsequently subject to treatment in a permitted facility by a waste management operator in accordance with Article 70.
2.   Producers of portable batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, shall ensure that the waste portable battery take-back and collection system:
(a)
consists of collection points set up by them in cooperation with one or more of the following:
(i)
distributors in accordance with Article 62;
(ii)
end-of-life vehicle treatment facilities subject to Directive 2000/53/EC;
(iii)
public authorities, or third parties carrying out waste management on their behalf, in accordance with Article 66;
(iv)
voluntary collection points in accordance with Article 67;
(v)
waste electrical and electronic equipment treatment facilities subject to Directive 2012/19/EU; and
(b)
covers the whole territory of the Member State taking into account population size and density, expected volume of waste portable batteries, accessibility for and proximity to end-users, not being limited to areas where the collection and subsequent management of waste portable batteries is profitable.
3.   Producers of portable batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, shall attain, and maintain durably, at least the following collection targets for waste portable batteries:
(a)
45 % by 31 December 2023;
(b)
63 % by 31 December 2027;
(c)
73 % by 31 December 2030.
Producers or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, shall calculate the collection rate referred to in this paragraph in accordance with Annex XI.
4.   End-users shall be able to discard waste portable batteries at collection points referred to in paragraph 2, point (a), and shall not be charged or be obliged to buy a new battery or to have bought the portable battery from the producers who set up the collection points.
5.   Collection points set up in accordance with paragraph 2, points (a)(i), (iii) and (iv), shall not be subject to the registration or permit requirements of Directive 2008/98/EC.
6.   Member States may adopt measures to require that the collection points referred to in paragraph 2, point (a), of this Article may collect waste portable batteries only if they have concluded a contract with the producers or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations.
7.   In view of the expected development of the market and increase of the expected lifetime of rechargeable portable batteries, and in order to better ascertain the actual volume of waste portable batteries available for collection, the Commission is empowered to adopt, by 18 August 2027 delegated acts in accordance with Article 89 to amend the methodology to calculate the collection rate of portable batteries set out in Annex XI and to amend the collection target laid down in paragraph 3 of this Article to adapt that collection target to the new methodology while maintaining equivalent ambition and timelines.
Article 60
Collection of waste LMT batteries
1.   Producers of LMT batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, shall ensure that all waste LMT batteries, regardless of their nature, chemical composition, condition, brand or origin, are collected separately in the territory of a Member State where they make batteries available on the market for the first time. For that purpose they shall:
(a)
establish a waste LMT battery take back and collection system;
(b)
offer the collection of waste LMT batteries, free of charge, to the entities referred to in paragraph 2, point (a), and provide for the collection of waste LMT batteries from all entities that have made use of that offer (‘connected collection points for LMT batteries’);
(c)
provide for the necessary practical arrangements for collection and transport of waste LMT batteries, including the provision, free of charge, of suitable collection and transport containers meeting the requirements of Directive 2008/68/EC, to the connected collection points for LMT batteries;
(d)
collect, free of charge, the waste LMT batteries collected at the connected collection points for LMT batteries, with a frequency that is proportionate to the area covered and the volume and hazardous nature of the waste LMT batteries usually collected at those collection points;
(e)
collect, free of charge, the waste LMT batteries removed from waste electrical and electronic equipment, with a frequency that is proportionate to the volume and hazardous nature of the waste LMT batteries;
(f)
ensure that the waste LMT batteries collected from the connected collection points for LMT batteries and removed from waste electrical and electronic equipment are subsequently subject to treatment in a permitted facility by a waste management operator in accordance with Article 70.
2.   Producers of LMT batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, shall ensure that the take back and collection system for waste LMT batteries:
(a)
consists of collection points set up by them in cooperation with one or more of the following:
(i)
distributors in accordance with Article 62;
(ii)
end-of-life vehicle treatment facilities subject to Directive 2000/53/EC;
(iii)
public authorities, or third parties carrying out waste management on their behalf, in accordance with Article 66;
(iv)
voluntary collection points in accordance with Article 67;
(v)
waste electrical and electronic equipment treatment facilities subject to Directive 2012/19/EU; and
(b)
covers the whole territory of the Member State taking into account population size and density, expected volume of waste LMT batteries, accessibility for and proximity to end-users, not being limited to areas where the collection and subsequent management of waste LMT batteries is profitable.
3.   Producers of LMT batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, shall attain, and maintain durably, at least the following collection targets of waste LMT batteries:
(a)
51 % by 31 December 2028;
(b)
61 % by 31 December 2031.
Producers of LMT batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations shall calculate the collection rate referred to in this paragraph in accordance with Annex XI.
4.   Producers of LMT batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, shall:
(a)
set up the collection points referred to in paragraph 2, point (a), with suitable collection infrastructure for the separate collection of waste LMT batteries meeting the applicable safety requirements and cover the necessary costs incurred by those collection points in relation to the take back activities; the containers for collection and temporary storage of such waste batteries at the collection points shall be suitable in view of the volume and hazardous nature of waste LMT batteries that are likely to be collected through those collection points;
(b)
collect waste LMT batteries from the collection points referred to in paragraph 2, point (a), with a frequency that is proportionate to the storage capacity of the separate collection infrastructure and the volume and hazardous nature of waste batteries that are usually collected through those collection points; and
(c)
provide for the delivery of waste LMT batteries collected from the collection points referred to in paragraph 2, point (a), of this Article to permitted facilities for treatment in accordance with Articles 70 and 73.
5.   End-users shall be able to discard waste LMT batteries at collection points referred to in paragraph 2, point (a), and shall not be charged or be obliged to buy a new battery or to have bought the LMT battery from the producers who set up the collection points.
6.   Collection points set up in accordance with paragraph 2, points (a)(i), (iii) and (iv), shall not be subject to the registration or permit requirements of Directive 2008/98/EC.
7.   Member States may adopt measures to require that the collection points referred to in paragraph 2, point (a), of this Article may collect waste LMT batteries only if they have concluded a contract with the producers or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations.
8.   In view of the expected development of the market and increase of the expected lifetime of LMT batteries, and in order to better ascertain the actual volume of waste LMT batteries available for collection, the Commission is empowered to adopt, by 18 August 2027, delegated acts in accordance with Article 89 to amend the methodology to calculate the collection rate of waste LMT batteries set out in Annex XI and to amend the collection target laid down in paragraph 3 of this Article to adapt the collection target to the new methodology while maintaining equivalent ambition and timelines.
Article 61
Collection of waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries
1.   Producers of SLI batteries, industrial batteries and electric vehicle batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, shall take back, free of charge and without an obligation on the end-user to buy a new battery, nor to have bought the battery from them, and shall ensure that all waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries regardless of their nature, chemical composition, condition, brand, or origin of the respective category that they have made available on the market for the first time in the territory of that Member State are collected separately. For that purpose, they shall accept to take back waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries from end-users, or from take-back and collection systems which include collection points set up by them in cooperation with:
(a)
distributors of SLI batteries, industrial batteries and electric vehicle batteries in accordance with Article 62(1);
(b)
operators carrying out remanufacturing or repurposing of SLI batteries, industrial batteries and electric vehicle batteries;
(c)
waste electrical and electronic equipment and end-of-life vehicle treatment facilities referred to in Article 65 for the waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries arising from their operations;
(d)
public authorities or third parties carrying out waste management on their behalf in accordance with Article 66.
Member States may adopt measures to require that the entities referred to in the first subparagraph, points (a) to (d), may collect waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries only if they have concluded a contract with the producers or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations.
Where waste industrial batteries require prior dismantling at the premises of private, non-commercial users, the obligation of the producer to take back those waste batteries shall not result in any costs related to the dismantling and collection of those waste batteries being borne by those users.
2.   The take-back arrangements put in place in accordance with paragraph 1 shall cover the whole territory of a Member State taking into account population size and density, expected volume of waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries, accessibility for and proximity to end-users, not being limited to areas where the collection and subsequent management of waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries is profitable.
3.   Producers of SLI batteries, industrial batteries and electric vehicle batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, shall:
(a)
provide the take back and collection systems referred to in paragraph 1 with suitable collection infrastructure for the separate collection of waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries meeting the applicable safety requirements, and cover the necessary costs incurred by those take back and collection systems in relation to the take back activities; the containers for collection and temporary storage of such waste batteries at the take back and collection systems shall be suitable in view of the volume and hazardous nature of waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries that are likely to be collected through those collection points;
(b)
collect waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries from the take back and collection systems referred to in paragraph 1 with a frequency that is proportionate to the storage capacity of the separate collection infrastructure and the volume and hazardous nature of waste batteries that are usually collected through those take back and collection systems; and
(c)
provide for the delivery of waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries collected from end-users and from the take back and collection systems referred to in paragraph 1 of this Article to permitted facilities for treatment in accordance with Articles 70 and 73.
4.   The entities referred to in paragraph 1, points (a) to (d), of this Article may hand over collected waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries to waste management operators selected in accordance with Article 57(8) with a view to their treatment in accordance with Article 70. In such cases, the obligation of producers pursuant to paragraph 3, point (c), of this Article shall be deemed to be met.
Article 62
Obligations of distributors
1.   Distributors shall take back waste batteries from the end-user free of charge and without imposing an obligation on the end-user to buy or to have bought a new battery, regardless of their chemical composition, brand or origin as follows:
(a)
for waste portable batteries, at or in the immediate vicinity of the distributor’s retail outlet;
(b)
for waste LMT batteries, waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries, at or in the vicinity of the distributor’s retail outlet.
2.   The take back obligation laid down in paragraph 1:
(a)
shall not apply to waste products containing batteries;
(b)
shall be limited to the categories of waste batteries which the distributor has or had as batteries in its offer and, for waste portable batteries, to the quantity that non-professional end-users normally discard.
3.   Distributors shall hand over waste batteries that they have taken back to the producers or producer responsibility organisations who are responsible for collecting those waste batteries in accordance with Articles 59, 60 and 61 respectively, or to a waste management operator selected in accordance with Article 57(8) with a view to their treatment in accordance with Article 70.
4.   The obligations under this Article shall apply 
mutatis mutandis
 to distributors that supply batteries by means of distance contracts to end-users. Those distributors shall provide for a sufficient number of collection points covering the whole territory of a Member State and taking into account population size and density, expected volume of waste portable batteries, waste LMT batteries, waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries respectively, and accessibility for and proximity to end-users, allowing end-users to return batteries.
5.   In the case of sales with delivery, distributors shall offer to take back waste portable batteries, waste LMT batteries, waste industrial batteries, waste SLI batteries and waste electric vehicle batteries free of charge at the point of delivery to the end-user or at a local collection point. The end-user shall be informed when ordering a battery of the take back arrangements for a waste battery.
6.   For the purposes of compliance with Article 30(1), points (d) and (e), of Regulation (EU) 2022/2065, providers of online platforms, falling within the scope of Section 4 of Chapter III of that Regulation, that allow consumers to conclude distance contracts with producers shall obtain the following information from producers offering batteries, including batteries incorporated in appliances, light means of transport or other vehicles, to consumers located in the Union:
(a)
details concerning the register of producers referred to in Article 55 and the producer’s registration number or registration numbers in that register;
(b)
a self-certification by the producer committing to only offer batteries, including those incorporated in appliances, light means of transport or other vehicles, with regard to which the extended producer responsibility requirements referred to in Article 56(1), (2), (3) and (4), Article 57(1) and Article 58(1), (2) and (7) are complied with.
Article 63
Deposit return systems for batteries
By 31 December 2027, the Commission shall assess the feasibility and potential benefits of establishment of deposit return systems for batteries, in particular for portable batteries of general use. To that end, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council and consider taking appropriate measures, including the adoption of legislative proposals.
Article 64
Obligations of end-users
1.   End-users shall discard waste batteries separately from other waste streams, including from mixed municipal waste.
2.   End-users shall discard waste batteries in designated separate collection points set up by, or in accordance with the specific arrangements concluded with, the producer or a producer responsibility organisation, in accordance with Articles 59, 60 and 61.
Article 65
Obligations of operators of treatment facilities
1.   Operators of treatment facilities subject to Directives 2000/53/EC or 2012/19/EU shall hand over waste batteries resulting from the treatment of end-of-life vehicles or waste electrical and electronic equipment to producers of the relevant category of batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, or to waste management operators selected in accordance with Article 57(8) with a view to their treatment in accordance with Article 70.
2.   The operators of treatment facilities referred to in paragraph 1 shall keep records of those handover transactions.
Article 66
Participation of public waste management authorities
1.   Waste batteries originating from private, non-commercial end-users may be discarded in separate collection points set up by public waste management authorities.
2.   Public waste management authorities shall ensure that collected waste batteries are treated in accordance with Article 70, either by:
(a)
handing them over to producers of the relevant category of batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), to producer responsibility organisations, or to waste management operators selected in accordance with Article 57(8); or
(b)
carrying out the treatment of the collected waste batteries themselves in accordance with Article 68(2).
Article 67
Participation of voluntary collection points
1.   Voluntary collection points for waste portable batteries shall hand over collected waste portable batteries to the producers of portable batteries or third parties acting on their behalf, including producer responsibility organisations, or to waste management operators selected in accordance with Article 57(8) with a view to their treatment in accordance with Article 70.
2.   Voluntary collection points for waste LMT batteries shall hand over collected waste LMT batteries to the producers of LMT batteries or third parties acting on their behalf, including producer responsibility organisations, or to waste management operators selected in accordance with Article 57(8) with a view to their treatment in accordance with Article 70.
Article 68
Restrictions regarding handover of waste portable batteries and waste LMT batteries
1.   Member States may restrict the ability of distributors, operators of waste treatment facilities referred to in Article 65, public waste management authorities referred to in Article 66 and voluntary collection points referred to in Article 67 to hand over collected waste portable batteries and waste LMT batteries either to producers or producer responsibility organisations, or to a waste management operator to carry out treatment in accordance with Article 70. Member States shall ensure that such restrictions do not have an adverse impact on the collection and recycling systems.
2.   Member States may also adopt measures to allow public waste management authorities referred to in Article 66 to carry out treatment in accordance with Article 70 themselves.
Article 69
Obligations for Member States regarding collection targets for waste portable batteries and waste LMT batteries
1.   Member States shall adopt the necessary measures for the achievement by producers or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, of the collection targets laid down in Article 59(3), first subparagraph, points (a), (b) and (c), with regard to waste portable batteries, and laid down in Article 60(3), first subparagraph, points (a) and (b), with regard to waste LMT batteries.
2.   In particular, Member States shall regularly, at least once a year, monitor producers’ or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations’ collection rates to verify that they have taken adequate measures to achieve the collection targets laid down in Article 59(3), first subparagraph, points (a), (b) and (c) with regard to waste portable batteries, and laid down in Article 60(3), first subparagraph, points (a) and (b) with regard to waste LMT batteries. Such monitoring shall be based in particular on the information reported to the competent authorities in accordance with Article 75 and shall include the verification of that information, and of whether the producer has complied with the calculation methodology set out in Annex XI and the results of the compositional survey referred to in paragraph 5 of this Article and any other information available to the Member State.
3.   Where, on the basis of the monitoring referred to in paragraph 2 of this Article, a Member State finds that a producer or, where appointed in accordance with Article 57(1), a producer responsibility organisation, has not taken measures consistent with the achievement of the collection targets laid down in Article 59(3), first subparagraph, points (a), (b) and (c) with regard to waste portable batteries, or laid down in Article 60(3), first subparagraph, points (a) and (b) with regard to waste LMT batteries, the competent authority of that Member State shall request that producer or producer responsibility organisation to take appropriate corrective action ensuring that it can achieve the collection targets laid down in either of those Articles, as applicable.
4.   Without prejudice to the self-control mechanism referred to in Article 58(5), the producer or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisation shall present a draft corrective action plan to the competent authority within three months of the request by the competent authority referred to in paragraph 3 of this Article. That competent authority may make observations on the draft plan, and shall communicate any such observations to the producer or the producer responsibility organisation within one month of the reception of the draft corrective action plan.
Where the competent authority communicates its observations on the draft corrective action plan, the producer or the producer responsibility organisations shall, within one month of receipt of those observations, draw up the corrective action plan, taking into account those observations, and shall implement it accordingly.
The content of the corrective action plan and the compliance with it by the producer or the producer responsibility organisation shall be taken into account when evaluating whether the conditions for the registration laid down in Article 55 and, where applicable, the authorisation laid down in Article 58 continue to be met.
5.   By 1 January 2026 and every five years thereafter, Member States shall carry out a compositional survey of collected mixed municipal waste and waste electrical and electronic equipment streams for the preceding calendar year to determine the share of waste portable batteries and waste LMT batteries therein. On the basis of those surveys, the competent authorities may require that the producers of portable batteries, producers of LMT batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), the respective producer responsibility organisations take corrective action to increase their network of connected collection points and carry out information campaigns in accordance with Article 74(1).
Article 70
Treatment
1.   Collected waste batteries shall not be disposed of or be the subject of an energy recovery operation.
2.   Without prejudice to Directive 2010/75/EU, permitted facilities shall ensure that treatment for waste batteries complies, as a minimum, with Part A of Annex XII to this Regulation and with best available techniques defined in Article 3, point (10), of Directive 2010/75/EU.
3.   Where batteries are collected while still incorporated in a waste appliance, a waste light means of transport or an end-of-life vehicle, they shall be removed from the waste appliance, waste light means of transport or end-of-life vehicle in accordance with, where applicable, the requirements laid down in Directives 2000/53/EC or 2012/19/EU.
4.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89 to amend the treatment requirements for waste batteries set out in Part A of Annex XII in light of technical and scientific progress and emerging new technologies in waste management.
5.   Member States may set up incentive schemes for economic operators that achieve higher rates than the targets set out in Parts B and C of Annex XII for recycling efficiency and recovery of materials respectively.
Article 71
Targets for recycling efficiency and recovery of materials
1.   Each permitted facility shall ensure that all waste batteries made available to that facility are accepted and undergo preparation for re-use, preparation for repurposing or recycling.
2.   Recyclers shall ensure that recycling achieves the targets for recycling efficiency and the targets for recovery of materials set out in Parts B and C of Annex XII respectively.
3.   The rates for recycling efficiency and recovery of materials shall be calculated in accordance with the rules laid down in a delegated act adopted pursuant to paragraph 4 of this Article.
4.   The Commission shall, by 18 February 2025, adopt a delegated act in accordance with Article 89 to supplement this Regulation by establishing the methodology for calculation and verification of rates for recycling efficiency and recovery of materials, in accordance with Part A of Annex XII, and the format for the documentation.
5.   By 18 August 2026 and at least every five years thereafter, the Commission shall assess whether, due to market developments, in particular concerning battery technologies impacting the type of materials recovered and the existing and forecasted availability of cobalt, copper, lead, lithium or nickel or the lack thereof, and in view of technical and scientific progress, it is appropriate to revise the targets for recycling efficiency and recovery of materials set out in Parts B and C of Annex XII. Where justified and appropriate on the basis of that assessment, the Commission is empowered to adopt a delegated act in accordance with Article 89 to amend the targets for recycling efficiency and recovery of materials set out in Parts B and C of Annex XII.
6.   Where appropriate due to market developments impacting the type of materials that can be recovered and in light of technical and scientific progress, including emerging new technologies in waste management, the Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89, to amend Part C of Annex XII, by adding further materials with specific targets for recovery of material per specific material, and Part B of Annex XII, by adding further battery chemistries with specific targets for recycling efficiency.
Article 72
Shipment of waste batteries
1.   Treatment may be undertaken outside the Member State concerned or outside the Union, provided that the shipment of waste batteries or fractions thereof, is in compliance with Regulations (EC) No 1013/2006 and (EC) No 1418/2007.
2.   In order to distinguish between used batteries and waste batteries, the competent authorities of Member States may inspect shipments of used batteries suspected to be waste batteries for compliance with the minimum requirements set out in Annex XIV and monitor such shipments accordingly.
Where the competent authorities in a Member State establish that an intended shipment of used batteries consists of waste batteries, the costs of appropriate analyses, inspections and storage of the used batteries suspected to be waste may be charged to the producers of the relevant category of batteries, to third parties acting on their behalf or to other persons arranging the shipment. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89, supplementing the minimum requirements set out in Annex XIV, in particular on the state of health, to distinguish between the shipment of used batteries and waste batteries.
3.   Waste batteries or fractions thereof exported from the Union in accordance with paragraph 1 of this Article shall only count towards the fulfilment of obligations, efficiencies and targets laid down in Articles 70 and 71 if the exporter of the waste batteries or fractions thereof provides documentary evidence approved by the competent authority of destination that the treatment took place in conditions that are equivalent to those required by this Regulation and in accordance with other Union law regarding human health and environmental protection.
4.   The Commission is empowered to adopt a delegated act in accordance with Article 89, to lay down detailed rules supplementing those in paragraph 3 of this Article, by laying down the criteria for the assessment of equivalent conditions.
Article 73
Preparation for re-use or preparation for repurposing of waste LMT batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries
1.   In order to document that a waste LMT battery, waste industrial battery and waste electric vehicle battery subject to preparation for re-use or preparation for repurposing, is no longer waste, the battery holder shall demonstrate the following upon request by a competent authority:
(a)
evidence of a state of health evaluation or state of health testing carried out in a Member State in the form of a copy of the record confirming the capability of the battery to deliver the performance relevant for its use following preparation for re-use or preparation for repurposing;
(b)
further use of the battery that has been subject to preparation for re-use or preparation for repurposing, is documented by means of an invoice or a contract for the sale or transfer of ownership of the battery;
(c)
evidence of appropriate protection against damage during transportation, loading and unloading, including through sufficient packaging and appropriate stacking of the load.
2.   The information referred to in paragraph 1, point (a), shall be made available to end-users and third parties acting on their behalf, on equal terms and conditions, as part of the documentation accompanying the battery referred to in paragraph 1 when placed on the market or put into service.
3.   The provision of information in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be without prejudice to obligations to preserve the confidentiality of commercially sensitive information under the relevant Union and national law.
4.   The Commission is empowered to adopt an implementing act establishing detailed technical and verification requirements that waste LMT batteries, waste industrial batteries or waste electric vehicle batteries are to fulfil to cease being waste. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
Article 74
Information on prevention and management of waste batteries
1.   In addition to the information referred to in Article 8a(2) of Directive 2008/98/EC, producers or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations shall make available to end-users and distributors the following information regarding the prevention and management of waste batteries with regard to the categories of batteries that they supply within the territory of a Member State:
(a)
the role of end-users in contributing to waste prevention, including by information on good practices and recommendations concerning the use of batteries aimed at extending their use phase and the possibilities of re-use, preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing and remanufacturing;
(b)
the role of end-users in contributing to the separate collection of waste batteries in accordance with their obligations under Article 64 to allow their treatment;
(c)
the separate collection, take-back and collection points, preparation for re-use, preparation for repurposing and treatment available for waste batteries;
(d)
the necessary safety instructions to handle waste batteries, including in relation to the risks associated with, and the handling of, batteries containing lithium;
(e)
the meaning of the labels and symbols on batteries in accordance with Article 13 or printed on their packaging or in the documents accompanying batteries; and
(f)
the impact of substances, in particular hazardous substances, present in batteries on the environment and on human health or the safety of persons, including the impact due to inappropriate discarding of waste batteries, such as littering or discarding as unsorted municipal waste.
That information shall be made available:
(a)
at regular time intervals for each battery model from the moment the battery model concerned is being made available on the market for the first time in a Member State, as a minimum at the point of sale in a visible manner and through online platforms;
(b)
in a language or languages which can be easily understood by end-users, as determined by the Member State in which the battery is to be made available on the market.
2.   Producers shall make available to distributors and operators referred to in Articles 62, 65 and 66 and other waste management operators carrying out preparation for re-use, preparation for repurposing, or treatment, information regarding the safety and protective measures, including on occupational safety, applicable to the storage and collection of waste batteries.
3.   From the moment that a battery is supplied within the territory of a Member State producers shall make available electronically, free of charge and upon request, to waste management operators carrying out preparation for re-use, preparation for repurposing or treatment, as far as it is needed by those operators to carry out those activities, the following battery model specific information regarding the proper and environmentally sound treatment of waste batteries:
(a)
the processes for the dismantling of light means of transport, vehicles and appliances in a way that allows the removal of incorporated batteries;
(b)
the safety and protective measures, including as regards occupational safety and fire protection, applicable to the storage, transport, and the treatment processes for waste batteries.
The information referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph shall identify the components and materials and the location of all hazardous substances in a battery, as far as it is needed by operators carrying out preparation for re-use, preparation for repurposing or treatment, in order to enable them to comply with the requirements of this Regulation.
That information shall be made available in a language or languages, which can be easily understood by the operators mentioned in the first subparagraph, as determined by the Member State on whose market the battery is to be made available.
4.   Distributors that supply batteries to end-users shall permanently provide in their retail premises in an easily accessible and clearly visible manner for the end-users of the batteries, the information referred to in paragraphs 1 and 2, and information on how the end-users may return waste batteries free of charge to the respective collection points established at retail outlets or on behalf of an online platform. That obligation shall be limited to the categories of batteries which the distributor or retailer has, or had, as new batteries in its offer.
Distributors shall provide the information referred to in paragraphs 1 and 2 also when they sell their products through online platforms that allow consumers to conclude distance contracts with traders.
5.   The costs covered by the producer under Article 56(4), points (a) to (d), shall be shown separately to the end-user at the point of sale of a new battery.
6.   Producers of the relevant category of batteries or producer responsibility organisations shall conduct awareness campaigns and offer incentives to encourage end-users to discard waste batteries in a manner that is in line with the information made available to end-users regarding the prevention and management of waste batteries in accordance with paragraph 1.
7.   Where information is provided publicly to end-users under this Article, the confidentiality of commercially sensitive information in conformity with the relevant Union and national law shall be preserved.
Article 75
Minimum requirements for reporting to the competent authorities
1.   Producers of portable batteries and producers of LMT batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations shall report to the competent authority, for each calendar year, at least the following information according to the chemistry and category of batteries and waste batteries:
(a)
the amount of portable batteries and LMT batteries made available on the market for the first time in the territory of a Member State, excluding batteries that have left the territory of that Member State in that year, before being sold to end-users;
(b)
the amount of portable batteries of general use made available on the market for the first time in the territory of a Member State, excluding portable batteries of general use that have left the territory of that Member State in that year, before being sold to end-users;
(c)
the amount of waste portable batteries and waste LMT batteries collected in accordance with Articles 59 and 60, respectively;
(d)
the collection rate reached by the producer or producer responsibility organisation for waste portable batteries and waste LMT batteries;
(e)
the amount of collected waste portable batteries and waste LMT batteries delivered to permitted facilities for treatment;
(f)
the amount of collected waste portable batteries and waste LMT batteries exported to third countries for treatment, preparation for re-use or preparation for repurposing;
(g)
the amount of collected waste portable batteries and waste LMT batteries delivered to permitted facilities for preparation for re-use or preparation for repurposing.
Where waste management operators other than producers or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, collect waste portable batteries or waste LMT batteries from distributors or other collection points for waste portable batteries or waste LMT batteries, they shall report to the competent authority for each calendar year the amount of waste portable batteries and waste LMT batteries collected according to their chemistry.
2.   Producers of SLI batteries, industrial batteries and electric vehicle batteries or where appointed in accordance with Article 57(1) producer responsibility organisations, shall report to the competent authority for each calendar year the following information, according to chemistries and categories of waste batteries:
(a)
the amount of SLI batteries, industrial batteries and electric vehicle batteries made available on the market for the first time in a Member State, excluding batteries that have left the territory of that Member State in that year, before being sold to end-users;
(b)
the amount of collected waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries delivered to permitted facilities for preparation for re-use or preparation for repurposing;
(c)
the amount of collected waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries delivered to permitted facilities for treatment;
(d)
the amount of collected waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries exported to third countries for preparation for re-use, preparation for repurposing or for treatment.
3.   Where waste management operators collect waste batteries from distributors or other collection points for waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries or from end-users, they shall report to the competent authority for each calendar year the following information according to chemistries and categories of waste batteries:
(a)
the amount of waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries collected;
(b)
the amount of collected waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries delivered to permitted facilities for preparation for re-use or preparation for repurposing;
(c)
the amount of collected waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries delivered to permitted facilities for treatment;
(d)
the amount of collected waste SLI batteries, waste industrial batteries and waste electric vehicle batteries exported to third countries for preparation for re-use, preparation for repurposing or for treatment.
4.   The information referred to in paragraph 1, points (a) to (g), of this Article shall include information on batteries incorporated into vehicles and appliances, and waste batteries removed from vehicles and appliances in accordance with Article 65.
5.   Waste management operators carrying out treatment and recyclers shall report to the competent authorities of the Member State where treatment of waste batteries takes place, for each calendar year and by Member State where the waste batteries were collected, the following information:
(a)
the amount of waste batteries received for treatment;
(b)
the amount of waste batteries that began to undergo preparation for re-use, preparation for repurposing or recycling processes;
(c)
data on recycling efficiency for waste batteries, recovery of materials from waste batteries and the destination and yield of the final output fractions.
Reporting on the recycling efficiency and recovery of materials shall cover all individual steps of recycling and all corresponding output fractions. Where recycling operations are carried out at more than one facility, the first recycler shall be responsible for collecting the information and reporting that information to the competent authorities.
The competent authority of the Member State where the treatment of waste batteries takes place, shall provide the information referred to in this paragraph to the competent authority of the Member State where the batteries were collected, if different.
Waste batteries sent to another Member State for treatment in that other Member State shall be included in the recycling efficiency and recovery of materials data and shall count towards the attainment of the targets set out in Annex XII by the Member State in which that waste was collected.
6.   Where waste holders other than those referred to in paragraph 5 export batteries for treatment they shall report the data on the amount of separately collected waste batteries exported for treatment and the data referred to in paragraph 5, points (b) and (c) to the competent authorities of the Member States where they are located.
7.   Producers or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, waste management operators and waste holders referred to in this Article shall report within six months of the end of the reporting year for which the data are collected. The first reporting period shall concern the first full calendar year after the entry into force of the implementing act that establishes the format for reporting to the Commission, in accordance with Article 76(5).
8.   The competent authorities shall establish electronic systems through which data shall be reported to them and specify the formats to be used.
9.   Member State may allow competent authorities to request any additional information necessary to ensure that the data reported are reliable.
Article 76
Reporting to the Commission
1.   Member States shall make publicly available in an aggregated form for each calendar year and in the format established by the Commission in the implementing act adopted pursuant to paragraph 5, the following data on portable batteries, LMT batteries, SLI batteries, industrial batteries and electric vehicle batteries, according to battery categories and their chemistries:
(a)
the amount of batteries made available on the market for the first time in a Member State, including those incorporated in appliances, vehicles or industrial products, but excluding batteries that have left the territory of that Member State in that year, before being sold to end-users;
(b)
the amount of waste batteries collected in accordance with Articles 59, 60 and 61, and collection rates calculated on the basis of the methodology set out in Annex XI;
(c)
the amount of waste industrial batteries and the amount of waste electric vehicle batteries collected and delivered to permitted facilities for preparation for re-use or preparation for repurposing;
(d)
the values for the recycling efficiencies achieved as referred to in Part B of Annex XII and the values for the recovery of materials achieved as referred to in Part C of Annex XII, regarding the batteries collected in that Member State.
Member States shall make those data available within 18 months of the end of the reporting year for which the data are collected. They shall make those data public electronically in the format established by the Commission in accordance with paragraph 5, using easily accessible data services. The data shall be machine readable, sortable and searchable, and shall respect open standards for third party use. Member States shall notify the Commission when the data referred to in the first subparagraph are made available.
The first reporting period shall concern the first full calendar year after the entry into force of the implementing act that establishes the format for reporting to the Commission, in accordance with paragraph 5.
In addition to the obligations under Directives 2000/53/EC and 2012/19/EU, data referred to in paragraph 1, first subparagraph, points (a) to (d), of this Article shall include batteries incorporated into vehicles and appliances, and waste batteries removed from those vehicles and appliances in accordance with Article 65.
2.   Reporting on the recycling efficiency and recovery of materials referred to in paragraph 1, first subparagraph, point (d), shall cover all individual steps of recycling and all corresponding output fractions.
3.   The data made available by Member States in accordance with this Article shall be accompanied by a quality check report to be presented in the format established by the Commission in accordance with paragraph 5.
4.   The Commission shall collect and review the information made available in accordance with this Article. The Commission shall publish a report assessing the organisation of the data collection, the sources of data and the methodology used in Member States as well as the completeness, reliability, timeliness and consistency of those data. That assessment may include specific recommendations for improvement. The report shall be drawn up within 6 months of the first reporting of the data by Member States and every four years thereafter.
5.   The Commission shall, by 18 August 2025, adopt implementing acts laying down the format for the data and information to be reported to the Commission, as well as assessment methods and operational conditions related to collection and treatment of waste batteries, for the purpose of paragraphs 1 and 4 of this Article. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
CHAPTER IX
Digital battery passport
Article 77
Battery passport
1.   From 18 February 2027 each LMT battery, each industrial battery with a capacity greater than 2 kWh and each electric vehicle battery placed on the market or put into service shall have an electronic record (‘battery passport’).
2.   The battery passport shall contain information relating to the battery model and information specific to the individual battery, including resulting from the use of that battery, as set out in Annex XIII.
The information in the battery passport shall comprise:
(a)
information accessible to the general public in accordance with point 1 of Annex XIII;
(b)
information accessible only to notified bodies, market surveillance authorities and the Commission in accordance with points 2 and 3 of Annex XIII; and
(c)
information accessible only to any natural or legal person with a legitimate interest in accessing and processing that information for the purposes referred to in points (a) and (b) of the third subparagraph in accordance with points 2 and 4 of Annex XIII.
The purposes for accessing and processing the information as referred to in point (c) of the second subparagraph, shall:
(a)
concern dismantling of the battery, including safety measures to be taken during the dismantling, and the detailed composition of the battery model and be essential to allow repairers, remanufacturers, second-life operators and recyclers to conduct their respective economic activities in accordance with this Regulation; or
(b)
in the case of individual batteries, be essential to the purchaser of the battery or parties acting on the purchaser’s behalf, for the purpose of making the individual battery available to independent energy aggregators or energy market participants.
The information referred to in the second subparagraph shall be included in the battery passport to the extent applicable to the category or sub-category of battery concerned.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89 to amend Annex XIII as regards the information to be included in the battery passport in view of technical and scientific progress.
3.   The battery passport shall be accessible through the QR code referred to in Article 13(6) which links to a unique identifier that the economic operator placing the battery on the market shall attribute to it.
The QR code and the unique identifier shall comply with the ISO/IEC standards 15459-1:2014, 15459-2:2015, 15459-3:2014, 15459-4:2014, 15459-5:2014 and 15459-6:2014 or their equivalent.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 89 to amend the second subparagraph of this paragraph in light of technical and scientific progress by replacing the standards referred to in that subparagraph or adding other European or international standards with which the QR code and the unique identifier shall comply.
4.   The economic operator placing the battery on the market shall ensure that the information in the battery passport is accurate, complete and up to date. It may give written authorisation to any other operator to act on its behalf.
5.   All information included in the battery passport shall be based on open standards and be in an interoperable format, transferable through an open interoperable data exchange network without vendor lock-in, machine-readable, structured and searchable, in accordance with the essential requirements laid down in Article 78.
6.   The access to information included in the battery passport shall be regulated in accordance with the essential requirements laid down in Article 78.
7.   For a battery that has been subject to preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing or remanufacturing, the responsibility for the fulfilment of the obligations under paragraph 4 of this Article shall be transferred to the economic operator that has placed that battery on the market or has put it into service. Such battery shall have a new battery passport linked to the battery passport or passports of the original battery or batteries.
Where the status of a battery changes to that of a waste battery, the responsibility for the fulfilment of the obligations under paragraph 4 of this Article shall be transferred either to the producer or, where appointed in accordance with Article 57(1), the producer responsibility organisation, or the waste management operator selected in accordance with Article 57(8).
8.   A battery passport shall cease to exist after the battery has been recycled.
9.   By 18 August 2026, the Commission shall adopt implementing acts specifying which persons are to be considered persons with a legitimate interest as referred to in points 2 and 4 respectively of Annex XIII for the purposes of paragraph 2, point (c), of this Article and to which information listed in those points they shall have access, and to what extent they can download, share, publish and re-use that information. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
The criteria for specifying the persons referred to in paragraph 2, point (c), and for determining the extent to which they can download, share, publish and re-use the information referred to in points 2 and 4 of Annex XIII shall be the following:
(a)
the necessity of having such information in order to evaluate the status and residual value of the battery and its capability for further use;
(b)
the necessity of having such information for the purpose of preparation for re-use, preparation for repurposing, repurposing, remanufacturing or recycling of the battery, or for choosing between those operations;
(c)
the need to ensure that the accessing and processing of information in the battery passport that is commercially sensitive is limited to the minimum necessary in accordance with applicable Union law.
Article 78
Technical design and operation of the battery passport
The technical design and operation of the battery passport shall comply with the following essential requirements:
(a)
the battery passport shall be fully interoperable with other digital product passports required by Union law concerning eco-design, in relation to the technical, semantic and organisational aspects of end-to-end communication and data transfer;
(b)
consumers, economic operators and other relevant actors shall have access to the battery passport free of charge and based on their respective access rights set out in Annex XIII and the implementing act adopted pursuant to Article 77(9);
(c)
the data included in the battery passport shall be stored by the economic operator responsible for the fulfilment of the obligations under Article 77(4) or (7), or by operators authorised to act on their behalf;
(d)
if the data included in the battery passport are stored or otherwise processed by operators authorised to act on behalf of the economic operator responsible for the fulfilment of the obligations under Article 77(4) or (7), those operators shall not be allowed to sell, re-use or process such data, in whole or in part, beyond what is necessary for the provision of the relevant storing or processing services;
(e)
the battery passport shall remain available after the economic operator responsible for the fulfilment of the obligations under Article 77(4) or (7) ceases to exist or ceases its activity in the Union;
(f)
the rights to access, introduce, modify or update information in the battery passport shall be restricted based on the access rights specified in Annex XIII and the implementing act adopted pursuant to Article 77(9);
(g)
data authentication, reliability and integrity shall be ensured;
(h)
the battery passport shall be such that a high level of security and privacy is ensured and fraud is avoided.
CHAPTER X
Union market surveillance and Union safeguard procedures
Article 79
Procedure at national level for dealing with batteries presenting a risk
1.   Without prejudice to Article 19 of Regulation (EU) 2019/1020, where the market surveillance authorities of one Member State have sufficient reason to believe that a battery covered by this Regulation presents a risk to human health or safety of persons, to property or to the environment, they shall carry out an evaluation in relation to the battery concerned covering all relevant requirements laid down in this Regulation.
Where, in the course of the evaluation referred to in the first subparagraph, the market surveillance authorities find that the battery does not comply with the requirements laid down in this Regulation (‘non-compliant battery’), they shall without delay require the relevant economic operator to take all appropriate corrective action, within a reasonable period prescribed by the market surveillance authorities and commensurate with the nature of the risk, to bring the battery into compliance with those requirements, to withdraw it from the market, or to recall it.
The market surveillance authorities shall inform the relevant notified body accordingly.
2.   The market surveillance authorities shall inform the Commission and the other Member States of the results of the evaluation and of the actions which they have required the economic operator to take.
3.   The economic operator shall ensure that all appropriate corrective action is taken in respect of all the non-compliant batteries that the economic operator has made available on the market throughout the Union.
4.   Where the relevant economic operator does not take adequate corrective action within the period referred to in paragraph 1, second subparagraph, the market surveillance authorities shall take all appropriate provisional measures to prohibit or restrict the non-compliant batteries being made available on their national market, to withdraw those batteries from that market or to recall them.
The market surveillance authorities shall inform the Commission and the other Member States, without delay, of those measures.
5.   The information referred to in paragraph 4, second subparagraph, shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the non-compliant battery, the origin of that battery, the nature of the non-compliance alleged and the risk involved, the nature and duration of the national measures taken and the arguments put forward by the relevant economic operator. In particular, the market surveillance authorities shall indicate whether the non-compliance is due to any of the following:
(a)
failure of the battery to be in conformity with Articles 6 to 10 or Article 12, 13 or 14;
(b)
shortcomings in the harmonised standards referred to in Article 15;
(c)
shortcomings in the common specifications referred to in Article 16.
6.   Member States other than the Member State initiating the procedure under this Article shall without delay inform the Commission and the other Member States of any measures adopted and of any additional information at their disposal relating to the non-compliance of the battery concerned, and, in the event of disagreement with the adopted national measure, of their objections.
7.   Where, within three months of receipt of the information referred to in paragraph 4, second subparagraph, no objection has been raised by either a Member State or the Commission in respect of a provisional measure taken by market surveillance authorities, that measure shall be deemed justified.
8.   Member States shall ensure that appropriate restrictive measures, such as withdrawal of the non-compliant battery from the market, are taken in respect of the non-compliant battery without delay.
Article 80
Union safeguard procedure
1.   Where, on completion of the procedure set out in Article 79(4), (6) and (7), objections are raised against a measure taken by market surveillance authorities, or where the Commission considers a national measure to be contrary to Union law, the Commission shall without delay enter into consultation with the Member States and the relevant economic operator or operators and shall evaluate the national measure. The Commission shall endeavour to conclude that evaluation within one month.
On the basis of the results of that evaluation, the Commission shall adopt an implementing act determining whether the national measure is justified or not. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
2.   The Commission shall address the implementing act referred to in paragraph 1, second subparagraph, to all Member States and shall immediately communicate it to them and the relevant economic operator or operators.
If the national measure is considered justified, all Member States shall take the necessary measures to ensure that the non-compliant battery is withdrawn from their market, and shall inform the Commission accordingly.
If the national measure is considered unjustified, the Member State concerned shall withdraw that measure.
3.   Where the national measure is considered justified and the non-compliance of the battery is attributed to shortcomings in the harmonised standards referred to in Article 15 of this Regulation, the Commission shall apply the procedure provided for in Article 11 of Regulation (EU) No 1025/2012.
4.   Where the national measure is considered justified and the non-compliance of the battery is attributed to shortcomings in the common specifications referred to in Article 16, the Commission shall, without delay, adopt an implementing act amending or repealing the common specifications concerned. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
Article 81
Compliant batteries which present a risk
1.   Where, having carried out an evaluation under Article 79(1), a Member State finds that although a battery is in compliance with Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14, it presents a risk to the human health or safety of persons, to the protection of property or to the environment (‘compliant battery which presents a risk’), it shall without delay require the relevant economic operator to take all appropriate measures, within a reasonable period prescribed by the market surveillance authorities and commensurate with the nature of the risk, to ensure that the compliant battery which presents a risk, when made available on the market, no longer presents that risk, to withdraw that battery from the market or to recall it.
2.   The economic operator shall ensure that corrective action is taken in respect of all the compliant batteries which present a risk that the economic operator has made available on the market throughout the Union.
3.   The Member State shall immediately inform the Commission and the other Member States where the situation referred to in paragraph 1 occurs. That information shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of compliant batteries which present a risk, the origin and the supply chain of such batteries, the nature of the risk involved and the nature and duration of the national measures taken.
4.   The Commission shall without delay enter into consultation with the Member States and the relevant economic operator or operators and shall evaluate the national measures taken. On the basis of the results of that evaluation, the Commission shall adopt an implementing act determining whether the national measure is justified or not and, where necessary, proposing appropriate measures. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 90(3).
5.   On duly justified imperative grounds of urgency relating to the protection of human health and the safety of persons, and to the protection of property or the environment, the Commission shall adopt an immediately applicable implementing act in accordance with the procedure referred to in Article 90(4).
6.   The Commission shall address the implementing act referred to in paragraphs 4 and 5 to all Member States and shall immediately communicate it to them and the relevant economic operator or operators.
Article 82
Joint activities
Market surveillance authorities may carry out joint activities with organisations representing economic operators or end-users. Such joint activities may include the setting up by Member States or market surveillance authorities of battery competence centres, with a view to promoting compliance, identifying non-compliance, raising awareness and providing guidance in relation to the requirements laid down in this Regulation, in accordance with Article 9 of Regulation (EU) 2019/1020.
Article 83
Formal non-compliance
1.   Without prejudice to Article 79, where a Member State makes one of the following findings, it shall require the relevant economic operator to put an end to the non-compliance concerned:
(a)
the CE marking has been affixed in violation of Article 30 of Regulation (EC) No 765/2008 or of Article 20 of this Regulation;
(b)
the CE marking has not been affixed;
(c)
the identification number of the notified body, where required under Annex VIII, has been affixed in violation of Article 20 or has not been affixed;
(d)
the EU declaration of conformity has not been drawn up or has not been drawn up correctly;
(e)
the technical documentation referred to in Annex VIII is either not available, or not complete;
(f)
the information referred to in Article 38(7) or Article 41(3) is absent, false or incomplete;
(g)
any other administrative requirement provided for in Article 38 or 41 has not been met;
2.   Where the non-compliance referred to in paragraph 1 persists, the Member State concerned shall take all appropriate measures to restrict or prohibit the battery being made available on the market or ensure that it is withdrawn from the market or recalled.
Article 84
Non-compliance with due diligence obligations
1.   Where a Member State finds that an economic operator does not fulfil its due diligence obligations laid down in Articles 48, 49 and 50, it shall require the relevant economic operator to put an end to the non-compliance concerned.
2.   Where the non-compliance referred to in paragraph 1 persists and where there is no other effective means available to put an end to the non-compliance, the Member State concerned shall take all appropriate measures to restrict or prohibit the batteries made available on the market by the economic operator referred to in paragraph 1 from being made available on the market and, if the non-compliance is serious, ensure that they are withdrawn from the market or recalled.
CHAPTER XI
Green public procurement and procedure for amending restrictions on substances
Article 85
Green public procurement
1.   Contracting authorities, as defined in Article 2(1), point (1), of Directive 2014/24/EU or Article 3(1) of Directive 2014/25/EU, or contracting entities, as defined in Article 4(1) of Directive 2014/25/EU shall, when procuring batteries or products containing batteries in situations covered by those Directives, take account of the environmental impacts of those batteries over their life cycle with a view to ensuring that such impacts are kept to a minimum.
2.   From 12 months after the date of entry into force of the first delegated act referred to in paragraph 3 of this Article, establishing award criteria for procurement procedures, the obligation laid down in paragraph 1 of this Article shall be fulfilled through the application of those award criteria. Any procurement procedure carried out by contracting authorities or contracting entities for the purchase of batteries, or products containing batteries, that fall within the scope of Articles 7 to 10 shall make reference in its technical specifications and award criteria to that first delegated act to ensure that those batteries, or products containing batteries, are procured with significantly lower environmental impacts over their life cycle.
3.   The Commission shall, 12 months after the adoption of the latest of the delegated acts referred to in Article 7(2), fourth subparagraph, point (a), Article 8(1), Article 9(2) and Article 10(5), adopt delegated acts in accordance with Article 89 supplementing this Regulation by establishing award criteria for procurement procedures for batteries, or products containing batteries, based on the sustainability requirements laid down in Articles 7 to 10.
Article 86
Restriction procedure for substances
1.   If the Commission considers that the use of a substance in the manufacture of batteries, or the presence of a substance in the batteries when they are placed on the market, or during their subsequent life cycle stages, including during repurposing or treatment of waste batteries, poses a risk to human health or the environment that is not adequately controlled and needs to be addressed on a Union-wide basis, it shall request the Agency to prepare a restriction dossier which conforms to the requirements of Annex XV to Regulation (EC) No 1907/2006. The restriction dossier shall include a socioeconomic assessment, including an analysis of alternatives.
2.   Within 12 months of the receipt of the request from the Commission referred to in paragraph 1 of this Article and if the restriction dossier prepared by the Agency pursuant to that paragraph demonstrates that action is necessary on a Union-wide basis, in addition to any measures already in place, the Agency shall suggest restrictions in order to initiate the process described in paragraphs 4 to 9 of this Article and Articles 87 and 88.
3.   If a Member State considers that the use of a substance in the manufacture of batteries, or the presence of a substance in the batteries when they are placed on the market, or during their subsequent life cycle stages, including during repurposing or treatment of waste batteries, poses a risk to human health or the environment that is not adequately controlled and needs to be addressed on a Union-wide basis, it shall notify the Agency that it proposes to prepare a restriction dossier. The Member State shall prepare a restriction dossier. The restriction dossier shall include a socioeconomic assessment, including an analysis of alternatives.
If the restriction dossier demonstrates that action on a Union-wide basis is necessary, in addition to any measures already in place, the Member State shall submit it to the Agency in the format set out in Annex XV to Regulation (EC) No 1907/2006, in order to initiate the process described in paragraphs 4 to 9 of this Article, and Articles 87 and 88.
4.   For the purposes of the restriction dossier and the restriction process, the Agency or Member States shall take into account any dossier, chemical safety report or risk assessment submitted to the Agency or a Member State under the Regulation (EC) No 1907/2006. The Agency or Member States shall also take into account any available information and refer to any relevant risk assessment submitted for the purposes of other Union law covering the life cycle of the substance used in the battery, including the waste phase. To this end, other bodies established under Union law and carrying out a similar task shall provide information to the Agency or Member State concerned on request.
5.   Access to information held by the Agency in performing the tasks defined in Article 6 of this Regulation and in this Article shall be subject to Article 118 of Regulation (EC) No 1907/2006.
6.   The Agency shall maintain a list of substances for which a restriction dossier under this Article is planned by or in progress in either the Agency or a Member State.
7.   The Committee for Risk Assessment, set up pursuant to Article 76(1)(c) of Regulation (EC) No 1907/2006, and the Committee for Socioeconomic Analysis, set up pursuant to Article 76(1)(d) of that Regulation, shall check whether the restriction dossier submitted conforms to the requirements of Annex XV to that Regulation. Within 30 days of receipt of the dossier, the respective Committee shall inform the Agency or the Member State suggesting restrictions, as to whether the dossier conforms. If the dossier does not conform, the reasons shall be given to the Agency or the Member State in writing within 45 days of receipt. The Agency or the Member State shall bring the dossier into conformity within 60 days of the date of receipt of the reasons from the respective Committee, otherwise the procedure under this Article shall be terminated.
8.   The Agency shall publish without delay the intention of the Commission or a Member State to initiate the restriction process for a substance, under this Article, and shall inform stakeholders concerned.
9.   The Agency shall make publicly available on its website the restriction dossier, including the restrictions suggested pursuant to paragraphs 2 and 3 without delay, clearly indicating its date of publication. The Agency shall invite all stakeholders concerned to submit individually or jointly, within four months of the date of publication:
(a)
comments on the restriction dossier and the suggested restrictions;
(b)
a socioeconomic analysis of the suggested restrictions, including an analysis of alternatives, or information which can contribute to such an analysis, examining the advantages and drawbacks of the suggested restrictions. Such analysis shall conform to the requirements of Annex XVI to Regulation (EC) No 1907/2006.
10.   The delegated acts referred to in Article 6(2) shall be adopted within nine months following the receipt of the opinion of the Committee for Socioeconomic Analysis of the Agency referred to in Article 87(2). If the Committee for Socioeconomic Analysis does not adopt an opinion by the deadline set in Article 87(2) or (5), as applicable, the Commission shall take into account the socioeconomic impact of the restriction, including the availability of alternatives for the substance and shall adopt a delegated act by the deadline set in Article 87(2).
11.   Where the draft amendment to Annex I diverges from the original proposal of the restriction dossier, prepared pursuant to the procedure laid down in this Article and Articles 87 and 88, or if it does not take the opinions from the Agency into account, the Commission shall attach a detailed explanation of the reasons for the differences.
Article 87
Opinion of the Agency’s Committees
1.   Within 12 months of the date of publication referred to in Article 86(9), the Committee for Risk Assessment shall adopt an opinion as to whether the suggested restrictions are appropriate in reducing the risk to human health or the environment, based on its consideration of the relevant parts of the restriction dossier. This opinion shall take account of the restriction dossier prepared by the Agency at the request of the Commission or by the Member State, and the views of interested parties referred to in Article 86(9), point (a).
2.   Within 15 months of the date of publication referred to in Article 86(9), the Committee for Socioeconomic Analysis shall adopt an opinion on the suggested restrictions, based on its consideration of the relevant parts of the restriction dossier and the socioeconomic impact. Prior to that, it shall prepare a draft opinion on the suggested restrictions and on the related socioeconomic impact, taking account of the analyses or information according to Article 86(9), point (b), if there are any.
3.   The Agency shall publish the draft opinion of the Committee for Socioeconomic Analysis on its website without delay and invite interested parties to provide their comments on the draft opinion no later than 60 days from the publication of that draft opinion.
4.   The Committee for Socioeconomic Analysis shall without delay adopt its opinion, taking into account where appropriate further comments received by the deadline set in paragraph 3 of this Article. That opinion shall take account of the comments of interested parties submitted under Article 86(9), point (b), and paragraph 3 of this Article.
5.   Where the opinion of the Committee for Risk Assessment diverges significantly from the restrictions suggested in the restriction dossier, the Agency shall postpone the deadline for the opinion of the Committee for Socioeconomic Analysis by a maximum of 90 days.
6.   Where the Committees for Risk Assessment and Socioeconomic Analysis provide an opinion pursuant to paragraphs 1 and 2 of this Article, they shall make use of rapporteurs under Article 87 of Regulation (EC) No 1907/2006 and in line with the conditions provided therein.
Article 88
Submission of an opinion to the Commission
1.   The Agency shall submit to the Commission without delay the opinions of the Committees for Risk Assessment and Socioeconomic Analysis on restrictions suggested pursuant to Article 86. Where the opinions of the Committees for Risk Assessment and Socioeconomic Analysis diverge significantly from the suggested restrictions, the Agency shall submit an explanatory note to the Commission providing a detailed explanation of the reasons for such differences. If one or both of the Committees do not adopt an opinion by the deadline set in Article 87(1) and (2), respectively, the Agency shall inform the Commission accordingly, stating the reasons.
2.   The Agency shall publish the opinions of the two Committees on its website without delay.
3.   The Agency shall provide the Commission or a Member State on request with all documents and evidence submitted to or considered by it.
CHAPTER XII
Delegated powers and committee procedure
Article 89
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 6(2), Article 7(1), (2) and (3), Article 8(1) and (5), Article 9(2), Article 10(5) and (6), Article 11(4), Article 12(3), Article 13(8), Article 14(4), Article 48(8), Article 53(3), Article 59(7), Article 60(8), Article 70(4), Article 71(4), (5) and (6), Article 72(4), Article 77(2) and (3), and Article 85(3) shall be conferred on the Commission for a period of five years from 17 August 2023. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power no later than nine months before the end of the five-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension no later than three months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 6(2), Article 7(1), (2) and (3), Article 8(1) and(5), Article 9(2), Article 10(5) and (6), Article 11(4), Article 12(3), Article 13(8), Article 14(4), Article 48(8), Article 53(3), Article 59(7), Article 60(8), Article 70(4), Article 71(4), (5) and (6), Article 72(4), Article 77(2) and (3), and Article 85(3) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 6(2), Article 7(1), (2) and (3), Article 8(1) and (5), Article 9(2), Article 10(5) and(6), Article 11(4), Article 12(3), Article 13(8), Article 14(4), Article 48(8), Article 53(3), Article 59(7), Article 60(8), Article 70(4), Article 71(4), (5) and (6), Article 72(4), Article 77(2) and (3), or 85(3) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of three months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 90
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the committee established by Article 39 of Directive 2008/98/EC. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
3.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Where the committee delivers no opinion, the Commission shall not adopt the draft implementing act and Article 5(4), third subparagraph, of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
4.   Where reference is made to this paragraph, Article 8 of Regulation (EU) No 182/2011, in conjunction with Article 5 thereof, shall apply.
CHAPTER XIII
Amendments
Article 91
Amendments to Regulation (EU) 2019/1020
Regulation (EU) 2019/1020 is amended as follows:
(1)
in Article 4(5), the text ‘(EU) 2016/425
35
 and (EU) 2016/426
36
’ is replaced by the following:
‘(EU) 2016/425
 (
*1
)
, (EU) 2016/426
 (
*2
)
 and (EU) 2023/1542
 (
*3
)
(
*1
)
  Regulation (EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on personal protective equipment and repealing Council Directive 89/686/EEC (
OJ L 81, 31.3.2016, p. 51
)."
(
*2
)
  Regulation (EU) 2016/426 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on appliances burning gaseous fuels and repealing Directive 2009/142/EC (
OJ L 81, 31.3.2016, p. 99
)."
(
*3
)
  Regulation (EU) 2023/1542 of the European Parliament and of the Council of 12 July 2023 concerning batteries and waste batteries, amending Directive 2008/98/EC and Regulation (EU) 2019/1020 and repealing Directive 2006/66/EC (
OJ L 191, 28.7.2023, p. 1
).’;"
(2)
in Annex I, point 21 of the list of Union harmonisation legislation is replaced by the following:
‘21.
Regulation (EU) 2023/1542 of the European Parliament and of the Council of 12 July 2023 concerning batteries and waste batteries, amending Directive 2008/98/EC and Regulation (EU) 2019/1020 and repealing Directive 2006/66/EC (
OJ L 191, 28.7.2023, p. 1
) ;’.
Article 92
Amendment to Directive 2008/98/EC
In Article 8a(7) of Directive 2008/98/EC, the following subparagraph is added:
‘For batteries, as defined in Article 2, point (1), of Regulation (EU) 2023/1542 of the European Parliament and of Council
 (
*4
)
, Member States shall take measures to ensure that extended producer responsibility schemes that have been established before 4 July 2018, comply with this Article by 18 August 2025.
CHAPTER XIV
Final provisions
Article 93
Penalties
By 18 August 2025 Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall, without delay, notify the Commission of those rules and of those measures and shall notify it, without delay, of any subsequent amendment affecting them.
Article 94
Review
1.   By 30 June 2031, the Commission shall review and draw up a report on the application of this Regulation and its impact on the environment, human health and the functioning of the internal market and submit it to the European Parliament and to the Council.
2.   Taking account of technical progress and practical experience gained in Member States, the Commission shall, in its report, include an evaluation on the following aspects of this Regulation:
(a)
the list of common formats falling under the definition of portable batteries of general use;
(b)
the sustainability and safety requirements laid down in Chapter II, including the possible need to introduce an export ban on batteries which are non-compliant with the restrictions set out in Annex I;
(c)
the labelling and information requirements laid down in Chapter III;
(d)
the battery due diligence requirements laid down in Articles 48 to 53;
(e)
the measures regarding management of waste batteries laid down in Chapter VIII, including the possibility of introducing two sub-categories of portable batteries namely rechargeable and non-rechargeable portable batteries, with separate collection targets, and of introducing a separate collection target for portable batteries of general use;
(f)
the measures regarding the battery passport set out in Chapter IX;
(g)
infringements and the effectiveness, proportionality and dissuasiveness of penalties as set out in Article 93;
(h)
analysis of the impact of this Regulation on the competitiveness of, and on the investments in, the batteries sector, and of the administrative burden resulting from this Regulation.
Where appropriate, the report referred to in paragraph 1 shall be accompanied by a legislative proposal for amendment of the relevant provisions of this Regulation.
3.   Taking into account the revision of Regulation (EC) No 1907/2006, the Commission shall in its report include a specific evaluation of the need for a legislative proposal to amend Articles 6, 86, 87 and 88 of this Regulation.
4.   The Commission shall assess whether any amendment to Chapter VII is necessary in the light of the adoption, if any, of Union legislative acts laying down rules on sustainable corporate governance and due diligence, including obligations for companies regarding human rights adverse impacts and environmental adverse impacts in relation to their own operations, the operations of their subsidiaries and branches, and their value chain operations.
The Commission shall publish a report containing the results of such assessment by 12 months after the date of entry into force of any of the legislative acts referred to in the first subparagraph, or by 30 June 2031, whichever is the earliest. Where appropriate, the Commission shall accompany its report with a legislative proposal amending Chapter VII.
5.   By 30 June 2031, the Commission shall submit a report to the European Parliament and the Council assessing the feasibility and the technical consequences of extending the scope of the definition of ‘LMT battery’ in Article 3, point (11), in particular by including batteries powering non-wheeled vehicles. The report shall be accompanied, where appropriate, by a legislative proposal.
6.   By 1 January 2025, the Commission shall assess how best to introduce harmonised standards for a common charger for, respectively, rechargeable batteries designed for light means of transport, as well as for rechargeable batteries incorporated into specific categories of electrical and electronic equipment covered by Directive 2012/19/EU. Charging devices for categories and classes of radio equipment under Article 3(4) of Directive 2014/53/EU shall be excluded from the scope of that assessment.
Article 95
Repeal and transitional rules
Directive 2006/66/EC is repealed with effect from 18 August 2025.
However, the following provisions shall continue to apply as set out below:
(a)
Article 11 until 18 February 2027;
(b)
Article 12(4) and (5) until 31 December 2025, except as regards the provision concerning transmission of data to the Commission which shall continue to apply until 30 June 2027;
(c)
Article 21(2) until 18 August 2026.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Regulation.
Article 96
Entry into force and application
1.   This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
2.   It shall apply from 18 February 2024, save as set out in the second subparagraph and in other provisions of this Regulation.
The following provisions shall apply as follows:
(a)
Article 11 shall apply from 18 February 2027;
(b)
Article 17 and Chapter VI shall apply from 18 August 2024, except for Article 17(2) which shall apply from 12 months after the date of the first publication of the list referred to in Article 30(2);
(c)
Chapter VIII shall apply from 18 August 2025.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 12 July 2023.
For the European Parliament
The President
R. METSOLA
For the Council
The President
P. NAVARRO RÍOS
(
1
)
  
            
OJ C 220, 9.6.2021, p. 128
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 14 June 2023 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 28 June 2023.
(
3
)
  Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC (
OJ L 266, 26.9.2006, p. 1
).
(
4
)
  Directive 2009/48/EC of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on the safety of toys (
OJ L 170, 30.6.2009, p. 1
).
(
5
)
  Directive (EU) 2019/771 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2019 on certain aspects concerning contracts for the sale of goods, amending Regulation (EU) 2017/2394 and Directive 2009/22/EC, and repealing Directive 1999/44/EC (
OJ L 136, 22.5.2019, p. 28
).
(
6
)
  Regulation (EU) 2018/858 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2018 on the approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles, amending Regulations (EC) No 715/2007 and (EC) No 595/2009 and repealing Directive 2007/46/EC (
OJ L 151, 14.6.2018, p. 1
).
(
7
)
  Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (
OJ L 396, 30.12.2006, p. 1
).
(
8
)
  Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006 (
OJ L 353, 31.12.2008, p. 1
).
(
9
)
  Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on end-of life vehicles (
OJ L 269, 21.10.2000, p. 34
).
(
10
)
  Commission Regulation (EU) No 617/2013 of 26 June 2013 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for computers and computer servers (
OJ L 175, 27.6.2013, p. 13
).
(
11
)
  Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (
OJ L 285, 31.10.2009, p. 10
).
(
12
)
  Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (
OJ L 117, 5.5.2017, p. 1
).
(
13
)
  Regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on 
in vitro
 diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (
OJ L 117, 5.5.2017, p. 176
).
(
14
)
  Regulation (EU) 2019/2144 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019 on type-approval requirements for motor vehicles and their trailers, and systems, components and separate technical units intended for such vehicles, as regards their general safety and the protection of vehicle occupants and vulnerable road users, amending Regulation (EU) 2018/858 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulations (EC) No 78/2009, (EC) No 79/2009 and (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulations (EC) No 631/2009, (EU) No 406/2010, (EU) No 672/2010, (EU) No 1003/2010, (EU) No 1005/2010, (EU) No 1008/2010, (EU) No 1009/2010, (EU) No 19/2011, (EU) No 109/2011, (EU) No 458/2011, (EU) No 65/2012, (EU) No 130/2012, (EU) No 347/2012, (EU) No 351/2012, (EU) No 1230/2012 and (EU) 2015/166 (
OJ L 325, 16.12.2019, p. 1
).
(
15
)
  Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council of 3 December 2001 on general product safety (
OJ L 11, 15.1.2002, p. 4
).
(
16
)
  Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment and repealing Directive 1999/5/EC (
OJ L 153, 22.5.2014, p. 62
).
(
17
)
  Directive (EU) 2019/882 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the accessibility requirements for products and services (
OJ L 151, 7.6.2019, p. 70
).
(
18
)
  Directive (EU) 2019/944 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on common rules for the internal market for electricity and amending Directive 2012/27/EU (
OJ L 158, 14.6.2019, p. 125
).
(
19
)
  Regulation (EU) No 1025/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on European standardisation, amending Council Directives 89/686/EEC and 93/15/EEC and Directives 94/9/EC, 94/25/EC, 95/16/EC, 97/23/EC, 98/34/EC, 2004/22/EC, 2007/23/EC, 2009/23/EC and 2009/105/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Decision 87/95/EEC and Decision No 1673/2006/EC of the European Parliament and of the Council (
OJ L 316, 14.11.2012, p. 12
).
(
20
)
  Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 setting out the requirements for accreditation and repealing Regulation (EEC) No 339/93 (
OJ L 218, 13.8.2008, p. 30
).
(
21
)
  Decision No 768/2008/EC of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 on a common framework for the marketing of products, and repealing Council Decision 93/465/EEC (
OJ L 218, 13.8.2008, p. 82
).
(
22
)
  Regulation (EU) 2019/1020 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on market surveillance and compliance of products and amending Directive 2004/42/EC and Regulations (EC) No 765/2008 and (EU) No 305/2011 (
OJ L 169, 25.6.2019, p. 1
).
(
23
)
  Regulation (EU) 2017/821 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2017 laying down supply chain due diligence obligations for Union importers of tin, tantalum and tungsten, their ores, and gold originating from conflict-affected and high-risk areas (
OJ L 130, 19.5.2017, p. 1
).
(
24
)
  
            
OJ L 282, 19.10.2016, p. 4
.
(
25
)
  Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste and repealing certain Directives (
OJ L 312, 22.11.2008, p. 3
).
(
26
)
  Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) (
OJ L 197, 24.7.2012, p. 38
).
(
27
)
  Directive 2011/83/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on consumer rights, amending Council Directive 93/13/EEC and Directive 1999/44/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directive 85/577/EEC and Directive 97/7/EC of the European Parliament and of the Council (
OJ L 304, 22.11.2011, p. 64
).
(
28
)
  Regulation (EU) 2022/2065 of the European Parliament and of the Council of 19 October 2022 on a Single Market For Digital Services and amending Directive 2000/31/EC (Digital Services Act) (
OJ L 277, 27.10.2022, p. 1
).
(
29
)
  Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) (
OJ L 154, 21.6.2003, p. 1
).
(
30
)
  Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste (
OJ L 182, 16.7.1999, p. 1
).
(
31
)
  Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) (
OJ L 334, 17.12.2010, p. 17
).
(
32
)
  Commission Regulation (EU) No 493/2012 of 11 June 2012 laying down, pursuant to Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council, detailed rules regarding the calculation of recycling efficiencies of the recycling processes of waste batteries and accumulators (
OJ L 151, 12.6.2012, p. 9
).
(
33
)
  Regulation (EC) No 1221/2009 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), repealing Regulation (EC) No 761/2001 and Commission Decisions 2001/681/EC and 2006/193/EC (
OJ L 342, 22.12.2009, p. 1
).
(
34
)
  Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste (
OJ L 190, 12.7.2006, p. 1
).
(
35
)
  Commission Regulation (EC) No 1418/2007 of 29 November 2007 concerning the export for recovery of certain waste listed in Annex III or IIIA to Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council to certain countries to which the OECD Decision on the control of transboundary movements of wastes does not apply (
OJ L 316, 4.12.2007, p. 6
).
(
36
)
  Commission Decision 2000/532/EC of 3 May 2000 replacing Decision 94/3/EC establishing a list of wastes pursuant to Article 1(a) of Council Directive 75/442/EEC on waste and Council Decision 94/904/EC establishing a list of hazardous waste pursuant to Article 1(4) of Council Directive 91/689/EEC on hazardous waste (
OJ L 226, 6.9.2000, p. 3
.).
(
37
)
  Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1267 of 20 July 2022 specifying the procedures for the designation of Union testing facilities for the purposes of market surveillance and verification of product compliance in accordance with Regulation (EU) 2019/1020 of the European Parliament and of the Council (
OJ L 192, 21.7.2022, p. 21
).
(
38
)
  Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 65
).
(
39
)
  Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 243
).
(
40
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
41
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
42
)
  Council Directive 2009/71/Euratom of 25 June 2009 establishing a Community framework for the nuclear safety of nuclear installations (
OJ L 172, 2.7.2009, p. 18
).
(
43
)
  Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles (
OJ L 60, 2.3.2013, p. 52
).
(
44
)
  Directive 2004/109/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the harmonisation of transparency requirements in relation to information about issuers whose securities are admitted to trading on a regulated market and amending Directive 2001/34/EC (
OJ L 390, 31.12.2004, p. 38
).
(
45
)
  Regulation (EU) 2019/943 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on the internal market for electricity (
OJ L 158, 14.6.2019, p. 54
).
(
46
)
  Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on the inland transport of dangerous goods (
OJ L 260, 30.9.2008, p. 13
).
ANNEX I
RESTRICTION ON SUBSTANCES
Column 1
Designation of the substance or group of substances
Column 2
Conditions of restriction
1.
Mercury
CAS No 7439-97-6
EC No 231-106-7 and its compounds
Batteries, whether or not incorporated into appliances, light means of transport or other vehicles, shall not contain more than 0,0005 % of mercury (expressed as mercury metal) by weight.
2.
Cadmium
CAS No 7440-43-9
EC No 231-152-8 and its compounds
Portable batteries, whether or not incorporated into appliances, light means of transport or other vehicles, shall not contain more than 0,002 % of cadmium (expressed as cadmium metal) by weight.
3.
Lead
CAS No 7439-92-1
EC No 231-100-4 and its compounds
1.
From 18 August 2024, portable batteries, whether or not incorporated into appliances, shall not contain more than 0,01 % of lead (expressed as lead metal) by weight.
2.
The restriction set out in point 1 shall not apply to portable zinc-air button cells until 18 August 2028.
ANNEX II
CARBON FOOTPRINT
1.   Scope
This Annex provides essential elements on how to calculate the carbon footprint.
The methodology for calculation and verification of the carbon footprint to be provided for by means of the delegated act adopted pursuant to Article 7 shall build on the essential elements included in this Annex, be in compliance with the latest version of the Commission Product Environmental Footprint (PEF) method and relevant Product Environmental Footprint Category Rules (PEFCRs) and reflect the international agreements and technical/scientific progress in the area of life cycle assessment.
The calculation of the life cycle carbon footprint shall be based on the bill of materials, the energy and the auxiliary materials used in a specific manufacturing plant to produce a specific battery model. In particular, the electronic components, for example battery management units and safety units, and the cathode materials shall be accurately identified, as they can become the main contributor for the battery carbon footprint.
2.   Definitions
For the purposes of this Annex, the following definitions apply:
(a)
‘activity data’ means the information associated with processes while modelling Life Cycle Inventories (LCI), whereby the aggregated LCI results of the process chains that represent the activities of a process are each multiplied by the corresponding activity data and then combined to derive the carbon footprint associated with that process;
(b)
‘bill of materials’ means a list of the raw materials, sub-assemblies, intermediate assemblies, sub-components and parts, and the quantities of each, needed to manufacture the battery;
(c)
‘company-specific data’ means data that are directly measured or collected from one or multiple facilities (site-specific data) that are representative of the activities of the company, such data are also known as ‘primary data’;
(d)
‘functional unit’ means the qualitative and quantitative aspects of the functions, services, or both, provided by the battery;
(e)
‘life cycle’ means the consecutive and interlinked stages of a product system, from raw material acquisition or generation from natural resources to final disposal (ISO 14040:2006 or an equivalent standard);
(f)
‘life cycle inventory (LCI)’ means the combined set of exchanges of elementary, waste and product flows in an LCI dataset;
(g)
‘life cycle inventory (LCI) dataset’ means a document or file with life cycle information on a specified product or other reference, such as the site or process, covering descriptive metadata and quantitative life cycle inventory, which could include a unit process dataset, partially aggregated or an aggregated dataset;
(h)
‘reference flow’ means the measure of the outputs from processes in a given product system required to fulfil the function expressed by the functional unit (based on ISO 14040:2006 or an equivalent standard);
(i)
‘secondary data’ means data that are not directly collected or measured from a specific process within the supply-chain of the company or estimated by that company, but that are sourced from a third party LCI database or other sources; such data include industry average data, for example from published production data, government statistics, and industry associations, as well as literature studies, engineering studies and patents, and can also be based on financial data, and contain proxy data and other generic data; and also include primary data that go through a horizontal aggregation step;
(j)
‘system boundary’ means the aspects included or excluded from the life cycle stages.
Additionally, the harmonised rules for the calculation of the carbon footprint of batteries shall include any further definition necessary for their interpretation.
3.   Functional unit and reference flow
The functional unit is defined as one kWh (kilowatt-hour) of the total energy provided by the battery system over the battery’s service life, measured in kWh. The total energy is obtained from the number of cycles multiplied by the amount of delivered energy over each cycle.
The reference flow is the weight of battery needed to fulfil a specific function and shall be measured in kg of battery per kWh of the total energy delivered by the battery over its service life. All quantitative input and output data collected by the manufacturer to quantify the carbon footprint shall be calculated in relation to the reference flow.
By way of exception to the first paragraph, for back-up batteries that have as their primary function to ensure continuity of a power source, the functional unit is defined as the ability to provide one kWmin (kilowatt-minute) of backup power capability at any moment over the lifetime of the battery. Accordingly, the reference flow for back-up batteries is the weight of battery needed to fulfil the defined function and shall be measured in kg of battery per kWmin of backup power capability divided by the service life of the battery in years. All quantitative input and output data collected by manufacturers of back-up batteries to quantify the carbon footprint shall be calculated in relation to that reference flow.
In exceptional cases, such as for batteries for hybrid non -plug-in vehicles, the methodology may define a different functional unit.
4.   System boundary
The following life cycle stages and the processes involved therein shall be included in the system boundary:
Life cycle stage
Processes involved
Raw material acquisition and pre-processing
Includes mining and other relevant sourcing, pre-processing and transport of active materials, up to the manufacturing of battery cells and battery components (active materials, separator, electrolyte, casings, active and passive battery components), and electric or electronic components.
Main product production
Assembly of battery cells and assembly of batteries with the battery cells and the electric or electronic components
Distribution
Transport to the point of sale
End of life and recycling
Collection, dismantling and recycling
The following processes involved in the life cycle stages shall be excluded from the system boundary:
—
manufacturing of equipment for the assembly and recycling of batteries, as carbon footprint impacts have been calculated as negligible in the PEFCRs for high specific energy rechargeable batteries for mobile applications;
—
the battery assembly process using the original equipment manufacturer (OEM) system components; this process corresponds for the most part to mechanical assembly and it is included inside the OEM equipment or vehicle assembly line; the consumption of energy and material for this specific process is negligible when compared to the manufacturing process of OEM components.
The use phase shall be excluded from the life cycle carbon footprint calculations, as it is not under the direct influence of manufacturers except where it is demonstrated that choices made by battery manufacturers at the design stage can make a non-negligible contribution to that impact.
5.   Use of company-specific and secondary datasets
Due to the high number of battery components and the complexity of manufacturing processes, the economic operator shall limit, where justified, the use of company specific data to process and component analysis of the battery-specific parts.
In particular, all activity data related to the battery’s anode, cathode, electrolyte, separator and cell-casing shall refer to a specific battery model produced in a specific production plant. Accordingly, no default activity data shall be used. The battery-specific activity data shall be used in combination with the relevant PEF-compliant secondary datasets.
As the carbon footprint declaration is specific to a battery model produced in a defined production site, sampling of data collected from different plants producing the same battery model shall not be allowed.
Where there is a change in the bill of materials or energy mix used to produce a battery model, the carbon footprint for that battery model shall be recalculated.
The harmonised rules to be provided for via a delegated act as referred to in Article 7(1) shall include detailed modelling of the following life cycle stages:
—
raw material acquisition and pre-processing,
—
production,
—
distribution,
—
own electricity production,
—
end of life.
6.   Carbon footprint impact assessment
The carbon footprint of the battery shall be calculated using the ‘climate change’ life cycle impact assessment method recommended in the 2019 Joint Research Centre report entitled ‘Suggestions for updating the Product Environmental Footprint (PEF) method’.
The results shall be provided as characterised results without normalisation and weighting. The list of characterization factors to be used is available at the European Platform on Life Cycle Assessment (LCA).
7.   Offsets
Offsets are calculated relative to a baseline that represents a hypothetical scenario for what emissions would have been in the absence of the mitigation project that generates the offsets.
Offsets shall not be included in the carbon footprint declaration, but may be reported separately as additional environmental information and used for communication purposes.
8.   Carbon footprint performance classes
Depending on the distribution of the values in the carbon footprint declarations of batteries placed on the market, a meaningful number of classes of performance shall be identified, with category A being the best class with the lowest carbon footprint life cycle impact, to enable market differentiation of the battery categories referred to in Article 7(1).
The setting of the threshold for each class of performance, as well as the width of that class, shall be based on the distribution of performances of the battery categories referred to in Article 7(1) placed on the market in the previous three years, the expected technological improvements, and other technical factors.
9.   Maximum carbon thresholds
Based on the information collected through the carbon footprint declarations and the relative distribution of the carbon footprint performance classes of battery models placed on the market, and taking into account the scientific and technical progress in the field, the Commission shall set maximum life cycle carbon footprint thresholds for the battery categories referred to in Article 7(1), after having carried out a dedicated impact assessment to determine the values for the thresholds.
In setting maximum life cycle carbon footprint thresholds referred to in the first subparagraph, the Commission shall take into account the relative distribution of the carbon footprint values for batteries on the market, the extent of progress in reducing the carbon footprint of batteries placed on the market and the actual and potential contribution of those life cycle carbon footprint thresholds to the Union’s objectives on sustainable mobility and climate neutrality by 2050.
ANNEX III
ELECTROCHEMICAL PERFORMANCE AND DURABILITY PARAMETERS FOR PORTABLE BATTERIES OF GENERAL USE
Part A
Parameters for non-rechargeable batteries
1.
Minimum average duration: minimum average time reached by a sample of batteries on discharge when used under specific conditions, such as temperature and relative humidity.
2.
Delayed discharge performance: the relative decrease of the minimum average duration, with the initially measured minimum average duration as the reference point, after a defined period and under specific conditions, such as temperature and relative humidity.
3.
Resistance to leakage: resistance to unplanned escape of electrolyte, gas or other material.
Part B
Parameters for rechargeable batteries
1.
Rated capacity: the capacity value of a battery, under specific conditions, such as temperature and relative humidity, and declared by the manufacturer.
2.
Charge (capacity) 
(
1
)
 retention: the capacity that a battery can deliver after storage, under specific conditions, such as temperature and relative humidity, for a specific time, without a subsequent recharge and expressed as a percentage of the rated capacity.
3.
Charge (capacity) recovery: the capacity that a battery can deliver with a subsequent recharge after storage, under specific conditions, such as temperature and relative humidity, for a specific time and expressed as percentage of the rated capacity.
4.
Endurance in cycles the number of charge and discharge cycles a battery can perform under specific conditions, such as temperature and relative humidity, before the capacity drops below a specified fraction of the rated capacity.
5.
Resistance to leakage: resistance to unplanned escape of electrolyte, gas or other material.
(
1
)
  IEC mentions charge and capacity. Both represent the same physical quantity (charge); the only difference is that charge is expressed in C = A*s whereas capacity is expressed in A*h. In practice, capacity is used in most cases.
ANNEX IV
ELECTROCHEMICAL PERFORMANCE AND DURABILITY REQUIREMENTS FOR LMT BATTERIES, INDUSTRIAL BATTERIES WITH A CAPACITY GREATER THAN 2 KWH AND ELECTRIC VEHICLE BATTERIES
For the purposes of this Annex the following definitions apply:
(1)
‘Rated capacity’ means the total number of ampere-hours (Ah) that can be withdrawn from a fully charged battery under reference conditions.
(2)
‘Capacity fade’ means the decrease over time and upon usage in the amount of charge that a battery can deliver at the rated voltage, with respect to the original rated capacity.
(3)
‘Power’ means the amount of energy that a battery is capable of providing over a given period under reference conditions.
(4)
‘Power fade’ means the decrease over time and upon usage in the amount of power that a battery can deliver at the rated voltage.
(5)
‘Internal resistance’ means the opposition to the flow of current within a cell or a battery under reference conditions, that is, the sum of electronic resistance and ionic resistance to the contribution to total effective resistance including inductive/capacitive properties.
(6)
‘Energy round trip efficiency’ means the ratio of the net energy delivered by a battery during a discharge test to the total energy required to restore the initial state of charge by a standard charge.
Part A
Parameters related to electrochemical performance and durability
1.
Rated capacity (in Ah) and capacity fade (in %).
2.
Power (in W) and power fade (in %).
3.
Internal resistance (in Ω) and internal resistance increase (in %).
4.
Where applicable, energy round trip efficiency and its fade (in %).
5.
The expected life-time of the battery under the reference conditions for which it has been designed, in terms of cycles, except for non-cycle applications, and calendar years.
Part B
Elements to explain the measurements for parameters listed in Part A
1.
Applied discharge rate and charge rate.
2.
Ratio between nominal battery power (W) and battery energy (Wh).
3.
Depth of discharge in the cycle-life test.
4.
Power capability at 80 % and 20 % state of charge.
5.
Any calculations performed with the measured parameters, if applicable.
ANNEX V
SAFETY PARAMETERS
1.   Thermal shock and cycling
This test shall be designed to evaluate changes in the integrity of the battery arising from expansion and contraction of cell components upon exposure to extreme and sudden changes in temperature, and potential consequences of such changes. During a thermal shock, the battery shall be exposed to two temperature limits and held at each temperature limit for a specified period.
2.   External short circuit protection
This test shall evaluate the safety performance of a battery when applying an external short circuit. The test can evaluate the activation of the overcurrent protection device or the ability of cells to withstand the current without reaching a hazardous situation (e.g. thermal runaway, explosion, fire). The main risk factors are heat generation at cell level and electrical arcing, which can damage circuitry or lead to reduced isolation resistance.
3.   Overcharge protection
This test shall evaluate the safety performance of a battery in overcharge situations. The main safety risks during overcharge are the decomposition of the electrolyte, cathode and anode breakdown, exothermic decomposition of the solid electrolyte interphase (SEI) layer, separator degradation, and lithium plating, which can lead to self-heating of the battery and thermal runaway. The factors affecting the outcome of the test shall, as a minimum, include, the charging rate and the finally reached state of charge. The protection can be ensured either by voltage control (interruption after reaching the limit charging voltage) or current control (interruption after exceeding maximum charging current).
4.   Over-discharge protection
This test shall evaluate the safety performance of a battery in over-discharge situations. Safety risks during over-discharge include polarity reversal leading to oxidation of the anode current collector (Copper) and to plating on the cathode side. Even minor over-discharge can cause dendrite formation and ultimately short-circuiting.
5.   Over-temperature protection
This test shall evaluate the effect of temperature control failure or failure of other features for protection against internal overheating during operation.
6.   Thermal propagation protection
This test shall evaluate the safety performance of a battery in thermal propagation situations. A thermal runaway in one cell can cause a cascading reaction throughout the entire battery which can be composed of numerous cells. It can lead to severe consequences including a significant gas release. The test shall take into account the tests that are under development for transport applications by ISO and the UN Global Technical Regulation.
7.   Mechanical damage by external forces
These tests shall simulate one or more situations in which a battery is accidentally exposed to mechanical stresses and remains operational for the purpose for which it was designed. The criteria to simulate these situations should reflect real life uses.
8.   Internal short circuit
This test shall evaluate the safety performance of a battery in internal short-circuit situations. The occurrence of internal short circuits, one of the main concerns for battery manufacturers, potentially leads to venting, thermal runaway, and sparking which can ignite the electrolyte vapours escaping from the cell. The generation of such internal short circuits can be triggered by manufacturing imperfections, the presence of impurities in the cells or dendritic growth of lithium, and is the cause of most in-field safety incidents. Multiple internal short circuit scenarios are possible (e.g. electrical contact of cathode/anode, aluminium current collector/copper current collector, aluminium current collector/anode) each with a different contact resistance.
9.   Thermal abuse
During this test, the battery shall be exposed to elevated temperatures (in IEC 62619 the temperature is 85 °C) which can trigger exothermal decomposition reactions and lead to a thermal runaway in the cell.
10.   Fire test
The risk of explosion shall be assessed by exposing the battery to fire.
11.   Emission of gases
Batteries can contain significant amounts of potentially hazardous materials, for example highly flammable electrolytes, corrosive and toxic components. If exposed to certain conditions, the integrity of the battery could be compromised, resulting in the release of hazardous gases. Therefore, it is important to identify emissions of gases from substances released from the battery during tests: the risk of toxic gases emitted from non-aqueous electrolytes shall be properly taken into account for all safety parameters listed in points 1 to 10.
ANNEX VI
LABELLING, MARKING AND INFORMATION REQUIREMENTS
Part A: General information on batteries
Information on the label of a battery shall comprise the following information regarding the battery:
1.
information identifying the manufacturer in accordance with Article 38(7);
2.
the battery category and information identifying the battery in accordance with Article 38(6);
3.
the place of manufacture (geographical location of a battery manufacturing plant);
4.
the date of manufacture (month and year);
5.
the weight;
6.
the capacity;
7.
the chemistry;
8.
the hazardous substances present in the battery, other than mercury, cadmium or lead;
9.
usable extinguishing agent;
10.
critical raw materials present in the battery in a concentration of more than 0,1 % weight by weight.
Part B: Symbol for separate collection of batteries
Part C: QR code
The QR code shall be in high contrast to the background colour and of a size that is easily readable by a commonly available QR reader, such as those integrated in hand-held communication devices.
ANNEX VII
PARAMETERS FOR DETERMINING THE STATE OF HEALTH AND EXPECTED LIFETIME OF BATTERIES
Part A
Parameters for determining the state of health of electric vehicle batteries, stationary battery energy storage systems and LMT batteries:
For electric vehicle batteries:
state of certified energy (SOCE).
For stationary battery energy storage systems and LMT batteries:
1.
the remaining capacity;
2.
where possible, the remaining power capability;
3.
where possible, the remaining round trip efficiency;
4.
the evolution of self-discharging rates;
5.
where possible, the ohmic resistance.
Part B
Parameters for determining the expected lifetime of stationary battery energy storage systems and LMT batteries:
1.
the date of manufacture of the battery and, where appropriate, the date of putting into service;
2.
the energy throughput;
3.
the capacity throughput;
4.
the tracking of harmful events, such as the number of deep discharge events, time spent in extreme temperatures, time spent charging in extreme temperatures;
5.
the number of full equivalent charge-discharge cycles.
ANNEX VIII
CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES
Part A
MODULE A – INTERNAL PRODUCTION CONTROL
1.   Description of the module
Internal production control is the conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations set out in points 2, 3 and 4, and ensures and declares on its sole responsibility that the batteries concerned meet the requirements laid down in Articles 6, 9, 10, 12, 13 and 14 that apply to them.
2.   Technical documentation
The manufacturer shall draw up the technical documentation. The documentation shall make it possible to assess the battery’s conformity with the relevant requirements referred to in point 1 and shall include an adequate analysis and assessment of the risks.
The technical documentation shall specify the applicable requirements and cover, as far as relevant for the assessment, the design, manufacture and operation of the battery. The technical documentation shall, where applicable, contain at least the following elements:
(a)
a general description of the battery and its intended use;
(b)
the conceptual design and manufacturing drawings and schemes of components, sub-assemblies and circuits;
(c)
the descriptions and explanations necessary for the understanding of the drawings and schemes referred to in point (b) and the operation of the battery;
(d)
a specimen of the label required in accordance with Article 13;
(e)
a list of the harmonised standards referred to in Article 15, applied in full or in part, including an indication of which parts have been applied, a list of the common specifications referred to in Article 16, applied in full or in part, including an indication of which parts have been applied, and a list of other relevant technical specifications used for measurement or calculation purposes;
(f)
where the harmonised standards and the common specifications referred to in point (e) have not been applied or are not available, a description of the solutions adopted to meet the applicable requirements laid down in Articles 6, 9, 10, 12, 13 and 14 or to verify the compliance of batteries with those requirements;
(g)
the results of design calculations made and the examinations carried out, and the technical or documentary evidence used; and
(h)
the test reports.
3.   Manufacturing
The manufacturer shall take all measures necessary so that the manufacturing process and the monitoring thereof ensure the batteries comply with the technical documentation referred to in point 2 and with the applicable requirements referred to in point 1.
4.   CE marking and EU declaration of conformity
The manufacturer shall affix the CE marking to each individual battery that meets the applicable requirements referred to in point 1, or, where that is not possible or not warranted due to the nature of the battery, to the packaging and the documents accompanying the battery.
The manufacturer shall draw up an EU declaration of conformity for each battery model in accordance with Article 18 and keep it together with the technical documentation at the disposal of the national authorities for 10 years after the last battery belonging to the respective battery model has been placed on the market. The EU declaration of conformity shall identify the battery model for which it has been drawn up.
A copy of the EU declaration of conformity shall be made available to the national authorities upon request.
5.   Manufacturer’s authorised representative
The manufacturer’s obligations set out in point 4 may be fulfilled by the manufacturer’s authorised representative, on its behalf and under the manufacturer’s responsibility, provided that they are specified in the mandate.
Part B
MODULE D1 – QUALITY ASSURANCE OF THE PRODUCTION PROCESS
1.   Description of the module
Quality assurance of the production process is the conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations set out in points 2, 4 and 7, and ensures and declares on its sole responsibility, without prejudice to the obligations of other economic operators in accordance with this Regulation, that the batteries concerned meet the applicable requirements laid down in Articles 7 and 8, or, at the choice of the manufacturer, all applicable requirements laid down in Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14.
2.   Technical documentation
The manufacturer shall draw up the technical documentation. The technical documentation shall make it possible to assess the battery’s conformity with the relevant requirements referred to in point 1, and shall include an adequate analysis and assessment of the risks.
The technical documentation shall specify the applicable requirements and cover, as far as relevant for the assessment, the design, manufacture and operation of the battery. The technical documentation shall, where applicable, contain at least the following elements:
(a)
a general description of the battery and its intended use;
(b)
the conceptual design and manufacturing drawings and schemes of components, sub-assemblies and circuits;
(c)
the descriptions and explanations necessary for the understanding of the drawings and schemes referred to in point (b) and the operation of the battery;
(d)
a specimen of the label required in accordance with Article 13;
(e)
a list of the harmonised standards referred to in Article 15, the common specifications referred to in Article 16, or of both, applied, and, in the event of partly applied harmonised standards, common specifications, or both, an indication of which parts have been applied;
(f)
a list of other relevant technical specifications used for measurement or calculation purposes and descriptions of the solutions adopted to meet the applicable requirements laid down in Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14 or to verify the compliance of batteries with those requirements, where harmonised standards, common specifications, or both, have not been applied or are not available;
(g)
the results of design calculations made and the examinations carried out, and the technical or documentary evidence used;
(h)
a study supporting the carbon footprint values referred to in Article 7(1) and the carbon footprint class referred to in Article 7(2), containing the calculations made in accordance with the methodology set out in the delegated act adopted pursuant to Article 7(1), fourth subparagraph, point (a), and the evidence and information determining the input data for those calculations;
(i)
a study supporting the recycled content share referred to in Article 8, containing the calculations made in accordance with the methodology set out in the delegated act adopted pursuant to Article 8(1), second subparagraph, and the evidence and information determining the input data for those calculations; and
(j)
the test reports.
3.   Availability of technical documentation
The manufacturer shall keep the technical documentation at the disposal of the national authorities for 10 years after the battery has been placed on the market.
4.   Manufacturing
The manufacturer shall operate an approved quality system for production, final product inspection and testing of the batteries concerned as specified in point 5, and shall be subject to surveillance as specified in point 6.
5.   Quality system
1.
The manufacturer shall lodge an application for assessment of its quality system with the notified body of its choice, for the batteries concerned.
The application shall include:
(a)
the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the manufacturer’s authorised representative, its name and address as well;
(b)
a written declaration that the same application has not been lodged with any other notified body;
(c)
all relevant information for the battery category envisaged;
(d)
the documentation concerning the quality system referred to in point 5.2;
(e)
the technical documentation referred to in point 2.
2.
The quality system shall ensure that the batteries comply with the applicable requirements laid down in Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14.
All the elements, requirements and provisions adopted by the manufacturer shall be documented in a systematic and orderly manner in the form of written policies, procedures and instructions. The quality system documentation shall make it possible to have a consistent interpretation of the quality programmes, plans, manuals and records.
The quality system documentation shall, in particular, contain an adequate description of:
(a)
the quality objectives and the organisational structure, responsibilities and powers of the management with regard to product quality;
(b)
the procedures for documenting and monitoring the parameters and data necessary for calculating and updating the recycled content share referred to in Article 8 and, where applicable, the carbon footprint values and class referred to in Article 7;
(c)
the corresponding manufacturing, quality control and quality assurance techniques, processes and systematic actions that will be used;
(d)
the examinations, calculations, measurements and tests that will be carried out before, during and after manufacture, and the frequency with which they will be carried out;
(e)
the quality records, such as inspection reports and calculation, measurement and test data, calibration data, qualification reports on the personnel concerned;
(f)
the means of monitoring the achievement of the required product quality and the effective operation of the quality system.
3.
The notified body shall assess the quality system to determine whether it meets the requirements referred to in point 5.2.
It shall presume conformity with those requirements in respect of the elements of the quality system that comply with the corresponding specifications of the relevant harmonised standard.
In addition to experience in quality management systems, the auditing team shall have at least one member with experience of evaluation in the relevant product field and product technology concerned, and knowledge of the applicable requirements laid down in Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14.
The audit shall include an assessment visit to the manufacturer’s premises.
The auditing team shall review the technical documentation referred to in point 2 in order to verify the manufacturer’s ability to identify the applicable requirements laid down in Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14 and to carry out the necessary examinations, calculations, measurements and tests with a view to ensuring that the battery complies with those requirements. The auditing team shall check the reliability of data used for the calculation of the recycled content share referred to in Article 8 and, where applicable, the carbon footprint values and class referred to in Article 7 as well as the proper implementation of the relevant calculation methodology.
After having assessed the quality system, the notified body shall notify its decision to the manufacturer. The notification shall contain the conclusions of the audit and the reasons for that decision.
4.
The manufacturer shall undertake to fulfil the obligations arising from the quality system as approved and to maintain it so that it remains adequate and efficient.
5.
The manufacturer shall keep the notified body that has approved the quality system informed of any intended change to the quality system.
The notified body shall evaluate any proposed changes and decide whether the modified quality system will continue to meet the requirements referred to in point 5.2 or whether reassessment is necessary.
The notified body shall notify the manufacturer of its decision. The notification shall contain the conclusions of the examination and the reasoned assessment decision.
6.
Surveillance under the responsibility of the notified body
1.
The purpose of surveillance is to make sure that the manufacturer duly fulfils the obligations arising from the approved quality system.
2.
The manufacturer shall, for assessment purposes, allow the notified body access to the manufacture, inspection, testing and storage sites and shall provide it with all necessary information, in particular:
(a)
the quality system documentation referred to in point 5.2;
(b)
the technical documentation referred to in point 2;
(c)
the quality records, such as inspection reports and calculation, measurement and test data, calibration data and qualification reports on the personnel concerned.
3.
The notified body shall carry out periodic audits to make sure that the manufacturer maintains and applies the quality system, and shall provide the manufacturer with an audit report. During such audits, the notified body shall check at least the reliability of data used for the calculation of the recycled content share referred to in Article 8 and, where applicable, the carbon footprint values and class referred to in Article 7, as well as the proper implementation of the relevant calculation methodology.
4.
In addition, the notified body may pay unexpected visits to the manufacturer. During such visits, the notified body may, if necessary, carry out examinations, calculations, measurements and tests, or have them carried out, in order to verify that the quality system is functioning correctly. The notified body shall provide the manufacturer with a visit report and, if tests have been carried out, with a test report.
7.
CE marking and EU declaration of conformity
1.
The manufacturer shall affix the CE marking, and, under the responsibility of the notified body referred to in point 5.1, the latter’s identification number to each individual battery that meets the applicable requirements referred to in point 1, or, where that is not possible or is not warranted due to the nature of the battery, to the packaging and the documents accompanying the battery.
2.
The manufacturer shall draw up an EU declaration of conformity for each battery model in accordance with Article 18 and keep it at the disposal of the national authorities for 10 years after the last battery belonging to the respective battery model has been placed on the market. The EU declaration of conformity shall identify the battery model for which it has been drawn up.
A copy of the EU declaration of conformity shall be made available to the national authorities upon request.
8.
Availability of quality system documentation
The manufacturer shall, for a period of 10 years after the battery has been placed on the market, keep at the disposal of the national authorities:
(a)
the quality system documentation referred to in point 5.2;
(b)
the change referred to in point 5.5, as approved;
(c)
the decisions and reports of the notified body referred to in points 5.5, 6.3 and 6.4.
9.
Information obligations of the notified body
Each notified body shall inform its notifying authority of quality system approvals issued or withdrawn, and shall, periodically or upon request, make available to its notifying authority the list of quality system approvals refused, suspended or otherwise restricted.
Each notified body shall inform the other notified bodies of quality system approvals which it has refused, withdrawn, suspended or otherwise restricted, and, upon request, of quality system approvals which it has issued.
10.
Manufacturer’s authorised representative
The manufacturer’s obligations set out in points 3, 5.1, 5.5, 7 and 8 may be fulfilled by the manufacturer’s authorised representative, on the manufacturer’s behalf and under the manufacturer’s responsibility, provided that they are specified in the mandate.
Part C
MODULE G – CONFORMITY BASED ON UNIT VERIFICATION
1.   Description of the module
Conformity based on unit verification is the conformity assessment procedure whereby the manufacturer fulfils the obligations set out in points 2, 3 and 5, and ensures and declares on its sole responsibility, without prejudice to the obligations of other economic operators in accordance with this Regulation, that the battery concerned, which has been subject to the provisions of point 4, is in conformity with the applicable requirements laid down in Articles 7 and 8, or, at the choice of the manufacturer, all applicable requirements laid down in Articles 6 to 10 and Articles 12, 13 and 14.
2.   Technical documentation
1.
The manufacturer shall draw up the technical documentation and make it available to the notified body referred to in point 4. The technical documentation shall make it possible to assess the battery’s conformity with the relevant requirements referred to in point 1 and shall include an adequate analysis and assessment of the risks.
The technical documentation shall specify the applicable requirements and cover, as far as relevant for the assessment, the design, manufacture and operation of the battery.
The technical documentation shall, where applicable, contain at least the following elements:
(a)
a general description of the battery and its intended use;
(b)
the conceptual design and manufacturing drawings and schemes of components, sub-assemblies and circuits;
(c)
the descriptions and explanations necessary for the understanding of the drawings and schemes referred to in point (b) and the operation of the battery;
(d)
a specimen of the label required in accordance with Article 13;
(e)
a list of the harmonised standards referred to in Article 15, the common specifications referred to in Article 16, or of both, applied, and, in the event of partly applied harmonised standards, common specifications, or both, an indication of which parts have been applied;
(f)
a list of other relevant technical specifications used for measurement or calculation purposes and descriptions of the solutions adopted to meet the applicable requirements referred to in point 1 or to verify the conformity of batteries with those requirements, where harmonised standards, common specifications, or both, have not been applied or are not available;
(g)
the results of design calculations made and the examinations carried out, and the technical or documentary evidence used;
(h)
a study supporting the carbon footprint values and class referred to in Article 7, containing the calculations made in accordance with the methodology set out in the delegated act adopted pursuant to Article 7(1), fourth subparagraph, point (a), and the evidence and information determining the input data for those calculations;
(i)
a study supporting the recycled content share referred to in Article 8, containing the calculations made in accordance with the methodology set out in the delegated act adopted pursuant to Article 8(1), second subparagraph, and the evidence and information determining the input data for those calculations; and
(j)
the test reports.
2.
The manufacturer shall keep the technical documentation at the disposal of the national authorities for 10 years after the battery has been placed on the market.
3.
Manufacturing
The manufacturer shall take all measures necessary so that the manufacturing process and the monitoring thereof ensure that the manufactured battery is in conformity with the applicable requirements referred to in point 1.
4.
Verification
1.
A notified body chosen by the manufacturer shall carry out appropriate examinations, calculations, measurements and tests, as set out in the relevant harmonised standards referred to in Article 15, common specifications referred to in Article 16, or both, or equivalent tests, to check the conformity of the battery with the applicable requirements referred to in point 1, or have them carried out. In the absence of such a harmonised standard or common specification, the notified body concerned shall decide on the appropriate examinations, calculations, measurements and tests to be carried out.
The notified body shall issue a certificate of conformity in respect of the examinations, calculations, measurements and tests carried out and shall affix its identification number to the approved battery, or have it affixed under its responsibility.
2.
The manufacturer shall keep the certificates of conformity at the disposal of the national authorities for 10 years after the battery has been placed on the market.
5.
CE marking and EU declaration of conformity
The manufacturer shall affix the CE marking and, under the responsibility of the notified body referred to in point 4, the latter’s identification number to each battery that meets the applicable requirements referred to in point 1, or, where that is not possible or is not warranted due to the nature of the battery, to the packaging and the documents accompanying the battery.
The manufacturer shall draw up an EU declaration of conformity in accordance with Article 18 for each battery and keep it at the disposal of the national authorities for 10 years after the battery has been placed on the market. The EU declaration of conformity shall identify the battery for which it has been drawn up.
A copy of the EU declaration of conformity shall be made available to the national authorities upon request.
6.
Manufacturer’s authorised representative
The manufacturer’s obligations set out in points 2.2, 4.2 and 5 may be fulfilled by the manufacturer’s authorised representative, on the manufacturer’s behalf and under the manufacturer’s responsibility, provided that they are specified in the mandate.
ANNEX IX
EU DECLARATION OF CONFORMITY No* …
* (identification number of the declaration)
1.
Battery model (product, category, and batch or serial number):
2.
Name and address of the manufacturer and, where applicable, its authorised representative:
3.
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
4.
Object of the declaration (description of the battery and identification allowing traceability, and which may, where appropriate, include an image of the battery):
5.
The object of the declaration described in point 4 is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: … (reference to the other Union acts applied).
6.
References to the relevant harmonised standards or the common specifications used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared:
7.
The notified body … (name, address, number) … performed … (description of intervention) … and issued the certificate(s): … (details, including its date, and, where appropriate, information on the duration of and conditions for its validity).
8.
Additional information
Signed for and on behalf of:
(place and date of issue):
(name, function) (signature)
ANNEX X
LIST OF RAW MATERIALS AND RISK CATEGORIES
1.
Raw materials:
(a)
cobalt;
(b)
natural graphite;
(c)
lithium;
(d)
nickel;
(e)
chemical compounds based on the raw materials listed in points (a) to (d), which are necessary for the manufacturing of the active materials of batteries.
2.
Social and environmental risk categories:
(a)
environment, climate and human health, considering direct, induced, indirect and cumulative effects, including:
(i)
air, including air pollution such as greenhouse gas emissions,
(ii)
water, including seabed and marine environment, and including water pollution, water use, water quantities (flooding or droughts) and access to water,
(iii)
soil, including soil pollution, soil erosion, land use and land degradation,
(iv)
biodiversity, including damage to habitats, wildlife, flora and ecosystems, including ecosystem services,
(v)
hazardous substances,
(vi)
noise and vibration,
(vii)
plant safety,
(viii)
energy use,
(ix)
waste and residues;
(b)
human rights, labour rights and industrial relations, including:
(i)
occupational health and safety,
(ii)
child labour,
(iii)
forced labour,
(iv)
discrimination,
(v)
trade union freedoms;
(c)
community life, including that of indigenous peoples.
3.
The international instruments covering the risks referred to in point 2 include:
(a)
the Ten Principles of the United Nations Global Compact;
(b)
the UNEP Guidelines for Social Life Cycle Assessment of Products;
(c)
the Convention on Biological Diversity, in particular Decision COP VIII/28 – Voluntary guidelines on Biodiversity-Inclusive impact assessment;
(d)
the UN Paris Agreement;
(e)
the eight fundamental ILO Conventions as defined under the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work;
(f)
any other international environmental conventions that are binding upon the Union or its Member States;
(g)
the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work;
(h)
the International Bill of Human Rights, including the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
4.
The internationally recognized due diligence instruments applicable to the due diligence requirements laid down in Chapter VII of this Regulation:
(a)
the International Bill of Human Rights, including the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights;
(b)
the UN Guiding Principles on Business and Human Rights;
(c)
the OECD Guidelines for Multinational Enterprises;
(d)
the ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy;
(e)
the OECD Due Diligence Guidance for Responsible Business Conduct;
(f)
the OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas.
ANNEX XI
CALCULATION OF COLLECTION RATES FOR WASTE PORTABLE BATTERIES AND WASTE LMT BATTERIES
1.
Producers of the relevant category of batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, and Member States shall calculate the collection rate as the percentage obtained by dividing the weight of waste batteries, collected in accordance with Articles 59, 60 and 69, respectively, in a given calendar year in a Member State by the average weight of such batteries that producers either make available on the market directly to end-users or deliver to third parties in order to make them available on the market to end-users in that Member State during the three preceding calendar years. The collection rate shall be calculated for portable batteries in accordance with Article 59, and for LMT batteries in accordance with Article 60 respectively.
Year
Data collection
Calculation
Reporting requirement
Year 1
Sales in year 1 (S1)
Year 2
Sales in year 2 (S2)
Year 3
Sales in year 3 (S3)
Year 4
Sales in year 4 (S4)
Collection in year 4 (C4)
Collection rate (CR4) = 3*C4/(S1+S2+S3)
CR4
Year 5
Sales in year 5 (S5)
Collection in year 5 (C5)
Collection rate (CR5) = 3*C5/(S2+S3+S4)
CR5
Etc.
Etc.
Etc.
Etc.
2.
Producers of the relevant category of batteries or, where appointed in accordance with Article 57(1), producer responsibility organisations, and Member States shall calculate the annual sales of batteries to end-users in a given year, as the weight of such batteries made available on the market for the first time within the territory of the Member State in the year concerned, excluding any batteries that have left the territory of that Member State in that year, before being sold to the end-users. Those sales shall be calculated separately for portable batteries and for LMT batteries.
3.
For each battery, only the first time it is made available on the market in a Member State shall be counted.
4.
The calculation provided for in points 1 and 2 shall be based on collected data or statistically significant estimates based on collected data.
ANNEX XII
STORAGE AND TREATMENT, INCLUDING RECYCLING, REQUIREMENTS
Part A: Storage and treatment requirements
1.
Treatment shall, as a minimum, include removal of all fluids and acids.
2.
Treatment and any storage, including temporary storage, at treatment facilities, including recycling facilities, shall take place in sites with impermeable surfaces and suitable weatherproof covering or in suitable containers.
3.
Waste batteries in treatment facilities, including recycling facilities, shall be stored in such a way that they are not mixed with waste from conductive or combustible materials.
4.
Special precautions and safety measures shall be in place for the treatment of waste lithium-based batteries during handling, sorting and storage. Such measures shall include protection from exposure to:
(a)
excessive heat, such as high temperatures, fire or direct sunlight;
(b)
water, such as precipitation and flooding;
(c)
any crushing or physical damage.
Waste lithium-based batteries shall be stored in their normally installed orientation, that is, never inverted, and in well-ventilated areas and they shall be covered with a high voltage rubber isolation. Storage facilities for waste lithium-based batteries shall be marked with a warning sign.
5.
Mercury shall be separated during treatment into an identifiable stream, which is safely immobilised and disposed of and cannot cause adverse effects on human health or the environment.
6.
Cadmium shall be separated during treatment into an identifiable stream, which is given a safe destination and cannot cause adverse effects on human health or the environment.
Part B: Targets for recycling efficiency
1.
No later than 31 December 2025, recycling shall achieve at least the following targets for recycling efficiency:
(a)
recycling of 75 % by average weight of lead-acid batteries;
(b)
recycling of 65 % by average weight of lithium-based batteries;
(c)
recycling of 80 % by average weight of nickel-cadmium batteries;
(d)
recycling of 50 % by average weight of other waste batteries.
2.
No later than 31 December 2030, recycling shall achieve at least the following targets for recycling efficiency:
(a)
recycling of 80 % by average weight of lead-acid batteries;
(b)
recycling of 70 % by average weight of lithium-based batteries.
Part C: Targets for recovery of materials
1.
No later than 31 December 2027, all recycling shall achieve at least the following targets for recovery of materials:
(a)
90 % for cobalt;
(b)
90 % for copper;
(c)
90 % for lead;
(d)
50 % for lithium;
(e)
90 % for nickel.
2.
No later than 31 December 2031, all recycling shall achieve at least the following targets for recovery of materials:
(a)
95 % for cobalt;
(b)
95 % for copper;
(c)
95 % for lead;
(d)
80 % for lithium;
(e)
95 % for nickel.
ANNEX XIII
INFORMATION TO BE INCLUDED IN THE BATTERY PASSPORT
1.   PUBLICLY ACCESSIBLE INFORMATION RELATING TO THE BATTERY MODEL
A battery passport shall include the following information relating to the battery model, which shall be accessible to the public:
(a)
the information specified in Part A of Annex VI;
(b)
the material composition of the battery, including its chemistry, hazardous substances present in the battery, other than mercury, cadmium or lead, and critical raw materials present in the battery;
(c)
the carbon footprint information referred to in Article 7(1) and (2);
(d)
information on responsible sourcing as indicated in the report on battery due diligence policy referred to in Article 52(3);
(e)
recycled content information as contained in the documentation referred to in Article 8(1);
(f)
the share of renewable content;
(g)
rated capacity (in Ah);
(h)
minimal, nominal and maximum voltage, with temperature ranges when relevant;
(i)
original power capability (in Watts) and limits, with temperature range when relevant;
(j)
expected battery lifetime expressed in cycles, and reference test used;
(k)
capacity threshold for exhaustion (only for electric vehicle batteries);
(l)
temperature range the battery can withstand when not in use (reference test);
(m)
period for which the commercial warranty for the calendar life applies;
(n)
initial round trip energy efficiency and at 50 % of cycle-life;
(o)
internal battery cell and pack resistance;
(p)
c-rate of relevant cycle-life test.
(q)
the marking requirements laid down in Article 13(3) and (4);
(r)
the EU declaration of conformity referred to in Article 18;
(s)
the information regarding the prevention and management of waste batteries laid down in Article 74(1), points (a) to (f).
2.   INFORMATION RELATING TO THE BATTERY MODEL ACCESSIBLE ONLY TO PERSONS WITH A LEGITIMATE INTEREST AND THE COMMISSION
A battery passport shall include the following information relating to the battery model, which shall be accessible only to persons with a legitimate interest and the Commission:
(a)
detailed composition, including materials used in the cathode, anode and electrolyte;
(b)
part numbers for components and contact details of sources for replacement spares;
(c)
dismantling information, including at least:
—
exploded diagrams of the battery system/pack showing the location of battery cells,
—
disassembly sequences,
—
type and number of fastening techniques to be unlocked,
—
tools required for disassembly,
—
warnings if risk of damaging parts exist,
—
amount of cells used and layout;
(d)
safety measures.
3.   INFORMATION ACCESSIBLE ONLY TO NOTIFIED BODIES, MARKET SURVEILLANCE AUTHORITIES AND THE COMMISSION
A battery passport shall include the following information relating to the battery model, which shall be accessible only to notified bodies, market surveillance authorities and the Commission:
—
results of test reports proving compliance with the requirements laid down in this Regulation or any delegated or implementing act adopted pursuant to this Regulation.
4.   INFORMATION AND DATA RELATING TO AN INDIVIDUAL BATTERY ACCESSIBLE ONLY TO PERSONS WITH A LEGITIMATE INTEREST
A battery passport shall include the following specific information and data relating to an individual battery, which shall be accessible only to persons with a legitimate interest:
(a)
the values for performance and durability parameters referred to in Article 10(1), when the battery is placed on the market and when it is subject to changes in its status;
(b)
information on the state of health of the battery pursuant to Article 14;
(c)
information on the status of the battery, defined as ‘original’, ‘repurposed’, ‘re-used’, ‘remanufactured’ or ‘waste’;
(d)
information and data resulting from its use, including the number of charging and discharging cycles and negative events, such as accidents, as well as periodically recorded information on the operating environmental conditions, including temperature, and on the state of charge.
ANNEX XIV
MINIMUM REQUIREMENTS FOR SHIPMENTS OF USED BATTERIES
1.
In order to distinguish between used and waste batteries, where the holder, meaning the natural or legal person in possession of the used batteries or the waste batteries, claims that it intends to ship or is shipping used batteries and not waste batteries, that holder shall be required to have available the following to substantiate that claim:
(a)
a copy of the invoice and contract relating to the sale or transfer of ownership of the batteries which states that the batteries are destined for direct re-use and that they are fully functional;
(b)
evidence of evaluation or testing in the form of a copy of the records, such as the certificate of testing, proof of functionality for every battery or fraction thereof in the consignment, and the protocol containing all information on the record in accordance with point 3;
(c)
a declaration made by the holder that none of the material or equipment within the consignment is waste as defined by Article 3, point (1), of Directive 2008/98/EC; and
(d)
appropriate protection against damage during transportation, loading and unloading, in particular through sufficient packaging and appropriate stacking of the load.
2.
Point 1(a) and (b) and point 3 shall not apply where it is demonstrated by documentary proof that the shipment is taking place in the framework of a business-to-business transfer agreement and that:
(a)
the used battery is sent back to the producer or a third party acting on its behalf for repair under warranty with the intention of re-use; or
(b)
if the used battery is for professional use, it is sent to the producer or a third party acting on its behalf or a third-party facility in countries to which OECD Council Decision C(2001)107/Final on the Control of Transboundary Movements of Wastes Destined for Recovery Operations applies, for refurbishment or repair under a valid contract with the intention of re-use; or
(c)
if the used battery is for professional use and is defective, it is sent to the producer or a third party acting on its behalf for root cause analysis under a valid contract, in cases where such an analysis can only be conducted by the producer or third parties acting on its behalf.
3.
In order to demonstrate that the batteries being shipped constitute used batteries, rather than waste batteries, its holder shall carry out the following steps for testing and record-keeping:
Step 1: Testing
(a)
the battery shall be tested for its state of health and the presence of hazardous substances shall be evaluated;
(b)
the results of the evaluation and testing referred to in point (a) shall be recorded.
Step 2: Record
(a)
the record shall be fixed securely but not permanently on either the used battery itself, if the used battery has not been packed, or on the packaging, so it can be read without removing the packaging;
(b)
the record shall contain the following information:
—
name of the battery or fraction thereof,
—
identification number of the battery or fraction thereof, where applicable,
—
year of production, if available,
—
name and address of the company responsible for testing the state of health,
—
types of tests performed for step 1,
—
result of the tests performed for step 1, including the date of the tests.
4.
In addition to the documentation required in points 1, 2 and 3, every load, for example shipping container or lorry, of used batteries shall be accompanied by:
(a)
a relevant transport document; and
(b)
a declaration of responsibility by the person liable.
5.
In the absence of proof that an object is a used battery, and not a waste battery, in the form of the appropriate documentation required in points 1, 2, 3 and 4, and of appropriate protection against damage during transportation, loading and unloading, in particular through sufficient packaging and appropriate stacking of the load, which are the obligations of the holder that arranges the transport, the object shall be considered waste and it shall be presumed that the load comprises an illegal shipment. In such cases, the load shall be dealt with in accordance with Articles 24 and 25 of Regulation (EC) No 1013/2006.
ANNEX XV
CORRELATION TABLE
Directive 2006/66/EC
This Regulation
Article 1
Article 1
Article 1, first paragraph, point 1
Article 1(1)
Article 1, first paragraph, point 2
Article 1(1)
Article 1, second paragraph
—
Article 2
Article 1(3), (4) and (5)
Article 2(1)
Article 1(3) and (4)
Article 2(2)
Article 1(5)
Article 2(2), point (a)
Article 1(5), point (a)
Article 2(2), point (b)
Article 1(5), point (a)
Article 3
Article 3
Article 3, point 1
Article 3(1), point 1
Article 3, point 2
Article 3(1), point 2
Article 3, point 3
Article 3(1), point 9
Article 3, point 4
—
Article 3, point 5
Article 3(1), point 12
Article 3, point 6
Article 3(1), point 13
Article 3, point 7
Article 3(1), point 50
Article 3, point 8
Article 3(2), point (a)
Article 3, point 9
—
Article 3, point 10
Article 3(1), point 53
Article 3, point 11
Article 3(1), point 26
Article 3, point 12
Article 3(1), point 47
Article 3, point 13
Article 3(1), point 65
Article 3, point 14
Article 3(1), point 16
Article 3, point 15
Article 3(1), point 22
Article 3, point 16
—
Article 3, point 17
—
Article 4
Article 6
Article 4(1)
Annex I
Article 4(1), point (a)
Annex I, entry 1
Article 4(1), point (b)
Annex I, entry 2
Article 4(2)
—
Article 4(3)
—
Article 4(3), point (a)
—
Article 4(3), point (b)
—
Article 4(3), point (c)
—
Article 4(4)
—
Article 5
—
Article 6
Article 4
Article 6(1)
Article 4(1)
Article 6(2)
—
Article 7
Article 2
Article 8
Articles 59 to 62 and 64 to 67
Article 8(1)
Article 59
Article 8(1), first subparagraph, point (a)
Article 59(1), point (a) Article 59(1), point (b)
Article 8(1), first subparagraph, point (b)
Article 62
Article 8(1), first subparagraph, point (c)
Article 61(1) Article 62(1)
Article 8(1), first subparagraph, point (d)
Article 59(2), point (a)(ii) Article 61(1), point (c)
Article 8(1), second subparagraph
Article 59(5)
Article 8(2)
Article 59(1) and Article 59(2)
Article 8(2), point (a)
Article 59(1) and Article 59(2)
Article 8(2), point (b)
Article 59(2)
Article 8(2), point (c)
—
Article 8(3)
Article 61
Article 8(4)
Article 61
Article 9
—
Article 10
Articles 59, 60 and 69
Article 10(1)
—
Article 10(1), second subparagraph
Article 75(4)
Article 10(2)
Articles 59 and 60
Article 10(2), point (a)
—
Article 10(2), point (b)
Article 59(3) and Article 60(3)
Article 10(3)
Article 69(2) and Article 76(1), second subparagraph
Article 10(4)
—
Article 11
Article 11
Article 11, first paragraph
Article 11(1)
Article 11, second paragraph
Article 11(3)
Article 12
Article 70
Article 12(1)
Article 70(2)
Article 12(1), first subparagraph, point (a)
Article 59(1), point (f), Article 60(1), point (f), and Article 61(3), point (c)
Article 12(1), first subparagraph, point (b)
Article 71(1)
Article 12(1), second subparagraph
—
Article 12(1), third subparagraph
—
Article 12(2)
Article 71(4)
Article 12(3)
Article 70(3)
Article 12(4)
Article 71(2) and (3)
Article 12(5)
Article 75(5), point (c), and Article 76(1), point (d)
Article 12(6)
Article 71(4)
Article 13
—
Article 13(1)
—
Article 13(2)
—
Article 14
Article 70(1)
Article 15
Article 72
Article 15(1)
Article 72(1)
Article 15(2)
Article 72(3)
Article 15(3)
Article 72(4)
Article 16
Article 56
Article 16(1)
Article 56(1) and (4)
Article 16(1), point (a)
Article 56(4), point (a)
Article 16(1), point (b)
Article 56(4), point (a)
Article 16(2)
—
Article 16(3)
Article 56(1), point (c)
Article 16(4)
Article 74(5)
Article 16(5)
—
Article 16(6)
—
Article 17
Article 55
Article 18
Article 57(2), point (c)
Article 18(1)
—
Article 18(2)
—
Article 18(3)
—
Article 19
Article 59(1), Article 60(1), Article 61(1), Article 62 and Articles 64 to 67
Article 19(1)
Article 59(2), Article 60(2), Article 61(1) and Articles 62, 65, 66 and 67
Article 19(2)
Article 57(2), point (c)
Article 20
Article 74
Article 20(1)
Article 74(1)
Article 20(1), point (a)
Article 74(1), point (f)
Article 20(1), point (b)
Article 74(1), point (b)
Article 20(1), point (c)
Article 74(1), point (c)
Article 20(1), point (d)
Article 74(1), point (b)
Article 20(1), point (e)
Article 74(1), point (e)
Article 20(2)
Article 74
Article 20(3)
Article 74(4)
Article 21
Article 20 Article 13, Annex VI, Part A, B and C
Article 21(1)
Article 13(4)
Article 21(2)
Article 13(2)
Article 21(3)
Article 13(5)
Article 21(4)
Article 13(4)
Article 21(5)
Article 13(4)
Article 21(6)
—
Article 21(7)
—
Article 22a
—
Article 23
Article 94
Article 23(1)
Article 94(1)
Article 23(2)
Article 94(2)
Article 23(2), point (a)
—
Article 23(2), point (b)
Article 94(2), first subparagraph, point (e)
Article 23(2), point (c)
Article 71(5) and (6)
Article 23(3)
Article 94(2), second subparagraph
Article 23a
Article 89
Article 23a(1)
Article 89(1)
Article 23a(2)
Article 89(2)
Article 23a(3)
Article 89(3)
Article 23a(4)
Article 89(5)
Article 23a(5)
Article 89(6)
Article 24
Article 90
Article 24(1)
Article 90(1)
Article 24(2)
Article 90(3)
Article 24(2), second subparagraph
Article 90(3), second subparagraph
Article 25
Article 93
Article 26
—
Article 27
—
Article 28
Article 95
Article 29
Article 96
Article 30
—
Annex I
Annex XI
Annex II
Annex VI, Part B
Annex III
Annex XII
Annex III, Part A
Annex XII, Part A
Annex III, Part B
Annex XII, Part B
Annex IV
Article 55

Summary:
Sustainability rules for batteries and waste batteries
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2023/1542 concerning batteries and waste batteries
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Regulation (EU) 2023/1542 aims to ensure that, in the future, batteries have a low carbon footprint, use minimal harmful substances, need fewer raw materials from non-
European Union
 (EU) countries and are collected, reused and recycled to a high degree within the EU.
The 
regulation
 is part of the EU’s shift towards a 
circular economy
, an important aspect of the 
European Green Deal
 (see 
summary
), and will increase security of supply for raw materials and energy, along with enhancing the EU’s strategic autonomy and 
competitiveness
.
KEY POINTS
Scope
The regulation applies to 
all batteries
, including all:
portable batteries;
electric vehicle (EV) batteries;
industrial batteries;
starting, lighting and ignition batteries (used mostly for vehicles and machinery); and
batteries for light means of transport (LMT) such as 
electric bikes, e-mopeds and e-scooters
.
Targets
It sets out rules covering the entire life cycle of batteries. These include:
waste collection
 targets for producers of 
portable batteries
 – 63 % by the end of 2027 and 73 % by the end of 2030;
waste collection objectives for LMT batteries – 51 % by the end of 2028 and 61 % by the end of 2031;
targets for 
lithium recovery
 from waste batteries – 50 % by the end of 2027 and 80 % by the end of 2031 – which can be amended to take into account market and technological developments and the availability of lithium;
targets for the recovery of 
cobalt, copper, lead and nickel
 – 90 % by the end of 2027 and 95 % by the end of 2031;
minimum levels of 
recycled content
 for industrial batteries, starting, lighting and ignition batteries and EV batteries – 16 % for cobalt, 85 % for lead, 6 % for lithium and 6 % for nickel from 18 August 2031;
recycling efficiency targets
 – 80 % for nickel-cadmium batteries, 75 % for lead-acid batteries, 65 % for lithium-based batteries and 50 % for other waste batteries, by the end of 2025 (additional higher targets are set from the end of 2030 for lead-acid batteries and lithium-based batteries);
a requirement that 
portable batteries incorporated into appliances
 should be removable and replaceable by the end user by 2027;
a requirement that LMT batteries will need to be replaceable by an independent professional.
Safety, sustainability and labelling
Companies must identify, prevent and address 
social and environmental risks
 linked to the sourcing, processing and trading of 
raw materials
 such as lithium, cobalt, nickel and natural graphite contained in their batteries.
The regulation includes 
performance, durability and safety criteria
 that cover restrictions on 
hazardous substances
 like mercury, cadmium and lead, along with mandatory information on the 
carbon footprint
 of batteries.
Information and labelling covering matters such as 
battery components
 and 
recycled content
 will be required in the form of a QR code and, for LMT, industrial and EV batteries, a ‘battery passport’. Labelling requirements will apply from 2026 and the QR code from 2027.
The regulation amends Directive 
2008/98/EC
 on waste management (see 
summary
) and Regulation (EU) 
2019/1020
 on market surveillance and compliance of products (see 
summary
). It repeals Directive 
2006/66/EC
 on the disposal of spent batteries (see 
summary
) from 
30 June 2027
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
The regulation has applied since 
18 February 2024
, with the exception of certain specified rules.
BACKGROUND
For further information, see:
Batteries
 (European Commission)
Commission notice – Commission guidelines to facilitate the harmonised application of provisions on the removability and replaceability of portable batteries and LMT batteries in Regulation (EU) 2023/1542
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2023/1542
 of the European Parliament and of the Council of 
12 July 2023
 concerning batteries and waste batteries, amending Directive 2008/98/EC and Regulation (EU) 2019/1020 and repealing Directive 2006/66/EC (OJ L 191, 
28.7.2023
, 
pp. 1–117
).
Successive amendments to Regulation (EU) 2023/1542 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2025/1561
 of the European Parliament and of the Council of 
18 July 2025
 amending Regulation (EU) 2023/1542 as regards obligations of economic operators concerning battery due diligence policies (OJ L, 2025/1561, 
30.7.2025
).
Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions – The European Green Deal (
COM(2019) 640 final
, 
11.12.2019
).
Regulation (EU) 
2019/1020
 of the European Parliament and of the Council of 
20 June 2019
 on market surveillance and compliance of products and amending Directive 2004/42/EC and Regulations (EC) 
No 765/2008
 and (EU) 
No 305/2011
 (OJ L 169, 
25.6.2019
, 
pp. 1–44
).
See 
consolidated version
.
Directive 
2008/98/EC
 of the European Parliament and of the Council of 
19 November 2008
 on waste and repealing certain Directives (OJ L 312, 
22.11.2008
, 
pp. 3–30
).
See 
consolidated version
.
Directive 
2006/66/EC
 of the European Parliament and of the Council of 
6 September 2006
 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC (OJ L 266, 
26.9.2006
, 
pp. 1–14
).
See 
consolidated version
.
last update 
1.8.2025

--- DANISH ---

Document:
28.7.2023
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 191/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/1542
af 12. juli 2023
om batterier og udtjente batterier, om ændring af direktiv 2008/98/EF og forordning (EU) 2019/1020 og om ophævelse af direktiv 2006/66/EF
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114 og artikel 192, stk. 1, med hensyn til denne forordnings artikel 54-76,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Kommissionens meddelelse af 11. december 2019 om »Den europæiske grønne pagt« (»den europæiske grønne pagt«) er EU's vækststrategi, der sigter mod at omstille Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi, hvor der i 2050 ikke længere er nogen nettodrivhusgasemissioner, og hvor den økonomiske vækst er afkoblet fra ressourceanvendelsen. En omstilling fra anvendelsen af fossile brændsler i køretøjer til elektromobilitet er en af forudsætningerne for at nå målet om klimaneutralitet i 2050. For at Unionens produktpolitikker kan bidrage til at sænke CO
2
-emissionerne på globalt plan, skal det sikres, at produkter, der markedsføres og sælges i Unionen, tilvejebringes og fremstilles på en bæredygtig måde.
(2)
Batterier er en vigtig energikilde og en af de vigtigste katalysatorer for bæredygtig udvikling, grøn mobilitet, ren energi og klimaneutralitet. Det forventes, at efterspørgslen efter batterier vil vokse hurtigt i de kommende år, navnlig til elkøretøjer til vejtransport og lette transportmidler, der anvender batterier til trækkraft, og det betyder, at batterimarkedet i stigende grad bliver et strategisk marked på globalt plan. Der vil fortsat blive gjort betydelige videnskabelige og tekniske fremskridt inden for batteriteknologi. I lyset af batteriernes strategiske betydning og med henblik på at skabe retssikkerhed for alle involverede aktører og undgå forskelsbehandling, hindringer for handelen og forvridninger på batterimarkedet skal der fastsættes regler for batteriers bæredygtighed, ydeevne, sikkerhed, indsamling, genanvendelse og second life samt for oplysninger om batterier til slutbrugere og erhvervsdrivende. Der skal skabes en harmoniseret lovgivningsramme, der omhandler hele livscyklussen for batterier, der bringes i omsætning i Unionen.
(3)
Det er også nødvendigt at ajourføre EU-retten om håndtering af udtjente batterier og træffe foranstaltninger til at beskytte miljøet og menneskers sundhed ved at forebygge eller mindske de negative påvirkninger af affaldsgenerering og -håndtering, ved at mindske påvirkningen af ressourceanvendelsen og ved at forbedre ressourceeffektiviteten. Disse foranstaltninger er afgørende for omstillingen til en cirkulær og klimaneutral økonomi og et giftfrit miljø og for Unionens langsigtede konkurrenceevne og strategiske autonomi. De kan skabe vigtige økonomiske muligheder ved at øge synergierne mellem den cirkulære økonomi og energi-, klima-, transport-, industri- og forskningspolitikkerne samt beskytte miljøet og reducere drivhusgasemissionerne.
(4)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/66/EF 
(
3
)
 har medført en forbedring af batteriers miljøpræstation og fastsat fælles bestemmelser og forpligtelser for erhvervsdrivende, navnlig gennem harmoniserede regler for indholdet af tungmetaller og mærkning af batterier samt regler og mål for håndtering af alle udtjente batterier baseret på udvidet producentansvar.
(5)
I sine rapporter om gennemførelsen, virkningen og evalueringen af direktiv 2006/66/EF, der blev indsendt i 2019, har Kommissionen ikke kun fremhævet direktivets resultater, men også dets begrænsninger, navnlig på baggrund af en helt ny kontekst, som er kendetegnet ved batteriers strategiske betydning og deres øgede anvendelse.
(6)
Kommissionens meddelelse af 17. maj 2018 om »Et mobilt Europa — Bæredygtig mobilitet i Europa: sikker, opkoblet og ren« indeholder den strategiske handlingsplan for batterier. I denne strategiske handlingsplan beskrives en række foranstaltninger, der støtter indsatsen for at opbygge en værdikæde for batterier i Europa, som omfatter udvinding af råstoffer, bæredygtig forsyning og forarbejdning, bæredygtige materialer til batterier, fremstilling af celler samt genbrug og genanvendelse af batterier.
(7)
I den europæiske grønne pagt bekræftede Kommissionen sit tilsagn om at gennemføre den strategiske handlingsplan for batterier og anførte, at den vil fremlægge forslag, der skal sørge for en sikker, cirkulær og bæredygtig værdikæde for alle batterier, herunder for at forsyne det voksende marked for elkøretøjer.
(8)
I sine konklusioner af 4. oktober 2019 om »Mere cirkularitet — omstilling til et bæredygtigt samfund« opfordrede Rådet bl.a. til, at omstillingen til elektromobilitet ledsages af sammenhængende politikker til støtte for udvikling af teknologier, der forbedrer batteriers bæredygtighed og cirkularitet. Rådet opfordrede endvidere til en hurtig revision af direktiv 2006/66/EF, som bør omfatte alle relevante batterimaterialer, og at der navnlig bør overvejes specifikke krav til litium og kobolt samt en mekanisme, der gør det muligt at tilpasse nævnte direktiv til fremtidige ændringer i batteriteknologier.
(9)
I Kommissionens meddelelse af 11. marts 2020 om »En ny handlingsplan for den cirkulære økonomi — For et renere og mere konkurrencedygtigt Europa« anføres det, at der i forslaget til en ny lovgivningsramme for batterier vil blive taget hensyn til regler om genanvendt indhold og foranstaltninger til at forbedre indsamlings- og genanvendelsesprocenterne for alle batterier, for at sikre nyttiggørelse af værdifulde materialer og sørge for vejledning til forbrugerne, og at det vil behandle en eventuel udfasning af ikkegenopladelige batterier, hvor der findes alternativer. Det anføres endvidere, at der vil blive taget hensyn til bæredygtigheds- og gennemsigtighedskrav under hensyntagen til batteriproduktionens CO
2
-fodaftryk, etisk fremskaffelse af råmaterialer og forsyningssikkerhed for at fremme genbrug, formålsændringen og genanvendelse af batterier.
(10)
For at tage hensyn til hele livscyklussen for alle batterier, der bringes i omsætning i Unionen, skal der indføres harmoniserede produkt- og markedsføringskrav, herunder overensstemmelsesvurderingsprocedurer, samt krav om, at batteriernes bortskaffelsesfase inddrages fuldt ud. Krav vedrørende bortskaffelsesfasen er nødvendige for at tage højde for batteriernes miljøvirkninger og navnlig støtte etableringen af genanvendelsesmarkeder for batterier og markeder for sekundære råstoffer fra udtjente batterier. For at opfylde de fastsatte målsætninger om, at hele livscyklussen for et batteri skal være omhandlet i én retsakt, og samtidig undgå handelshindringer og konkurrenceforvridning og sikre det indre markeds integritet bør bestemmelserne vedrørende kravene til batterier finde ensartet anvendelse på alle erhvervsdrivende i Unionen og ikke levne mulighed for forskellig gennemførelse i medlemsstaterne. Direktiv 2006/66/EF bør derfor erstattes af en forordning.
(11)
Denne forordning bør finde anvendelse på alle kategorier af batterier, der bringes i omsætning eller tages i brug i Unionen, uanset om de er produceret i Unionen eller importeret. Den bør finde anvendelse, uanset om et batteri er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer eller på anden måde føjes til produkter eller om et batteri bringes i omsætning eller tages i brug i Unionen på egen hånd. Denne forordning bør finde anvendelse, uanset om et batteri er designet til et bestemt produkt eller er til almindelig anvendelse, og uanset om det er indbygget i et produkt eller leveres sammen med eller separat fra et produkt, hvori det skal anvendes. Omsætning anses for at finde sted, når batteriet for første gang er gjort tilgængeligt på EU-markedet, ved fabrikantens eller importørens levering med henblik på distribution, forbrug eller anvendelse som led i erhvervsvirksomhed mod eller uden vederlag. Batterier, der er anbragt på lager i Unionen af distributører, herunder detailhandlere, grossister og fabrikanters salgsafdelinger, inden datoen for anvendelsen af denne forordnings relevante krav, behøver således ikke at opfylde disse krav.
(12)
Denne forordning bør forebygge og reducere batteriers negative miljøpåvirkninger og sikre en sikker og bæredygtig værdikæde for alle batterier under hensyntagen til f.eks. batteriproduktionens CO
2
-fodaftryk, etisk fremskaffelse af råstoffer og forsyningssikkerhed samt fremme af genbrug, formålsændring og genanvendelse. Målet bør være at forbedre miljøpræstationen for batterier og for den virksomhed, der udøves af alle de aktører, som indgår i batteriers livscyklus, såsom producenter, distributører og slutbrugere og navnlig de erhvervsdrivende, som er direkte involveret i behandlingen og genanvendelsen af udtjente batterier. Sådanne foranstaltninger vil hjælpe med at sikre omstillingen til en cirkulær økonomi og Unionens langsigtede konkurrenceevne og bør bidrage til det indre markeds effektive funktion under hensyntagen til et højt miljøbeskyttelsesniveau. Denne forordning bør også sigte mod at forebygge og reducere de negative påvirkninger ved tilblivelse og håndtering af udtjente batterier af menneskers sundhed og miljøet og bør sigte mod at mindske brugen af ressourcer og fremme anvendelsen af affaldshierarkiet i praksis. For at undgå forskelle, der hæmmer den frie bevægelighed for batterier, ved at fastsætte ensartede forpligtelser og krav i hele det indre marked, er artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) derfor det passende retsgrundlag for denne forordning. I det omfang denne forordning indeholder særlige regler om håndtering af udtjente batterier, er det passende retsgrundlag for så vidt angår disse særlige regler artikel 192, stk. 1, i TEUF.
(13)
Produkter, der bringes i omsætning som batteripakker, dvs. batterier eller grupper af celler, der er forbundne eller indkapslet i et hylster til en samlet enhed, som er klar til brug for slutbrugeren eller i anvendelser, som slutbrugeren ikke skal kunne adskille eller åbne, og som er i overensstemmelse med definitionen af batterier, eller battericeller, der er i overensstemmelse med definitionen af batterier, bør være omfattet af de krav, der finder anvendelse på batterier.
(14)
Batterier, som slutbrugeren kan gøre klar til brug med almindeligt tilgængeligt værktøj ved at bruge et »gør-det-selv«-sæt, bør anses for at være batterier med henblik på denne forordning. Erhvervsdrivende, der bringer sådanne sæt i omsætning, bør være omfattet af denne forordning.
(15)
Inden for forordningens brede anvendelsesområde bør der skelnes mellem forskellige kategorier af batterier i overensstemmelse med deres design og anvendelse, uafhængigt af deres batterikemi. Klassificeringen som bærbare batterier på den ene side og industribatterier og bilbatterier på den anden side i efter direktiv 2006/66/EF bør udvikles yderligere for bedre at afspejle nye tendenser i brugen af batterier. Batterier, der anvendes til trækkraft i elkøretøjer, og som efter direktiv 2006/66/EF klassificeres i kategorien for industribatterier, udgør en stor og voksende del af markedet som følge af den hurtige vækst i elkøretøjer til vejtransport. De batterier, der anvendes til trækkraft i køretøjer til vejtransport, bør derfor klassificeres i en ny særskilt kategori af elkøretøjsbatterier. Batterier, der anvendes til trækkraft i lette transportmidler, såsom elcykler og elscootere, var ikke klassificeret som en særskilt kategori af batterier efter direktiv 2006/66/EF. Sådanne batterier udgør dog en betydelig del af markedet som følge af deres stigende anvendelse inden for bæredygtig mobilitet i byerne. Det er derfor hensigtsmæssigt at klassificere disse batterier som en ny særskilt kategori af batterier, nemlig batterier til lette transportmidler (LMT-batterier). Batterier, der anvendes til trækkraft i andre transportkøretøjer, herunder jernbane-, vandvejs- og luftfartstransport eller ikkevejgående maskiner, er fortsat omfattet af kategorien for industribatterier i henhold til denne forordning. Kategorien for industribatterier omfatter en bred gruppe af batterier, der er beregnet til industrielle formål, kommunikationsinfrastruktur, landbrugsaktiviteter eller frembringelse og distribution af elektrisk energi. Batterier, der anvendes industrielt efter at have været genstand for forberedelse til formålsændring eller formålsændring, bør anses for industribatterier i henhold til denne forordning, selv om de oprindeligt blev designet til anden brug. Ud over denne ikkeudtømmende liste over eksempler bør batterier, der vejer mere end 5 kg, og som ikke er omfattet af nogen af de øvrige kategorier i henhold til denne forordning, anses for industribatterier. Batterier, der anvendes til energilagring i private hjem, bør anses for industribatterier med henblik på denne forordning. Batterier, der anvendes til trækkraft i køretøjer med hjul, som anses for legetøj i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/48/EF 
(
4
)
, bør med henblik på denne forordning ikke anses for LMT-batterier, men som bærbare batterier.
(16)
Efter første gang at være blevet bragt i omsætning eller taget i brug i Unionen kan et batteri gøres til genstand for genbrug, formålsændring, genfremstilling, forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring. Med henblik på denne forordning og i overensstemmelse med Unionens ramme for produktregulering anses et brugt batteri, dvs. et batteri, der har været genstand for genbrug, for allerede at være blevet bragt i omsætning, da det første gang blev gjort tilgængeligt på markedet til brug eller distribution. Omvendt anses batterier, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, for at være bragt i omsætning på ny og bør derfor overholde reglerne i denne forordning. Desuden anses et brugt batteri, der er importeret fra et tredjeland, i overensstemmelse med Unionens ramme for produktregulering for at være bragt i omsætning, når det indføres i Unionen for første gang. Et batteri, der har været genstand for genbrug, formålsændring, genfremstilling, forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring, og som er importeret fra et tredjeland, bør derfor overholde reglerne i denne forordning.
(17)
Genfremstilling omfatter en lang række tekniske indgreb, der kan foretages på batterier eller udtjente batterier. For så vidt angår udtjente batterier kan genfremstilling anses for forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring. Det er derfor ikke nødvendigt i denne forordning at fastsætte en særlig ordning for genfremstilling af udtjente batterier, der adskiller sig fra ordningen for forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring af udtjente batterier. For så vidt angår udtjente batterier har genfremstilling til formål at genoprette et batteris oprindelige ydeevne. I den forstand kan genfremstilling ses som et ekstremt tilfælde af genbrug, som omfatter demontering og evaluering af batteriets celler og moduler og udskiftning af en vis mængde af disse celler og moduler. Med henblik på at skelne mellem genfremstilling og ren genbrug bør genoprettelse af batterikapaciteten til mindst 90 % af den oprindelige nominelle batterikapacitet anses for genfremstilling og nødvendiggør anvendelse af en særlig ordning.
(18)
Når slutbrugeren er en forbruger, og batterier har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, bør de pågældende batterier være omfattet af en købsaftale, der er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/771 
(
5
)
. Kravene i det pågældende direktiv omfatter navnlig produktets overensstemmelse, sælgers ansvar, herunder muligheden for en kortere ansvarsperiode eller forældelsesfrist, bevisbyrde, beføjelser ved manglende overensstemmelse, reparation eller udskiftning af varerne og handelsmæssige garantier.
(19)
Batterier bør designes og fremstilles, så deres ydeevne, holdbarhed og sikkerhed optimeres, og deres miljøaftryk minimeres. Der bør fastlægges specifikke bæredygtighedskrav for genopladelige industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh, LMT-batterier og elkøretøjsbatterier, da sådanne batterier repræsenterer det markedssegment, der forventes at vokse mest i de kommende år.
(20)
Af hensyn til sikkerheden ved elkøretøjsbatterier og startbatterier kræver den fortsatte gyldighed af EU-typegodkendelsen af køretøjer i klasse M, N og O i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/858 
(
6
)
, at ethvert batteri, der er blevet repareret eller udskiftet, fortsat opfylder de gældende sikkerhedskrav. Hvis sikkerhedsoplysningerne er ændret, er der behov for yderligere inspektioner eller test for at verificere, at de krav, som den eksisterende EU-typegodkendelse er baseret på, fortsat overholdes.
(21)
I overensstemmelse med Kommissionens meddelelse af 12. maj 2021 om »Vejen til en sund planet for alle EU -handlingsplan: Mod nulforurening for vand, luft og jord«, bør EU's politikker baseres på princippet om forebyggende indsats ved kilden. I sin meddelelse af 14. oktober 2020 om »En kemikaliestrategi med bæredygtighed for øje — På vej mod et giftfrit miljø« (»kemikaliestrategien med bæredygtighed for øje«) understreger Kommissionen, at Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 
(
7
)
 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 
(
8
)
 bør styrkes som Unionens hjørnesten for regulering af kemikalier i Unionen, og at de bør suppleres af sammenhængende tilgange til vurdering og forvaltning af kemikalier i den eksisterende sektorspecifikke lovgivning. Brugen af farlige stoffer i batterier bør derfor primært begrænses ved kilden for at beskytte menneskers sundhed og miljøet og håndtere forekomsten af sådanne stoffer i affald. Denne forordning bør supplere forordning (EF) nr. 1907/2006 og forordning (EF) nr. 1272/2008 og gøre det muligt at vedtage risikostyringsforanstaltninger i forbindelse med stoffer, herunder i affaldsfasen.
(22)
Ud over de begrænsninger, der er fastsat i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006, bør der fastsættes begrænsninger for forekomsten af kviksølv, cadmium og bly i visse kategorier af batterier. Batterier, der anvendes i køretøjer, som er omfattet af en undtagelse i henhold til bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/53/EF 
(
9
)
, bør undtages fra forbuddet mod at indeholde cadmium. Med henblik på yderligere begrænsninger for stoffer, der findes i batterier eller anvendes i fremstillingen heraf, bør der udføres en kortlægning af problematiske stoffer, der i kemikaliestrategien med bæredygtighed for øje defineres som stoffer med kroniske virkninger for menneskers sundhed eller miljøet, såsom stoffer, som står på kandidatlisten til eventuel optagelse i bilag XIV til forordning (EF) nr. 1907/2006 og i bilag VI til forordning (EF) nr. 1272/2008, men også stoffer, der hindrer genanvendelse af sikre sekundære råstoffer af høj kvalitet, i forbindelse med den stofvurdering, der er planlagt i den fælles handlingsplan for REACH-evaluering, som er offentliggjort på webstedet for Det Europæiske Kemikalieagentur, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1907/2006 (»agenturet«).
(23)
For at sikre at stoffer, der udgør en uacceptabel risiko for menneskers sundhed eller miljøet, når de anvendes i batterier eller findes i udtjente batterier, omfattes af de fornødne bestemmelser, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af begrænsningerne for stoffer i batterier.
(24)
Vurderingsproceduren for vedtagelse af nye begrænsninger og ændring af eksisterende begrænsninger for stoffer i batterier og udtjente batterier bør strømlines fuldt ud med forordning (EF) nr. 1907/2006. For at sikre effektiv beslutningstagning, koordinering og forvaltning af de relaterede tekniske, videnskabelige og administrative aspekter af denne forordning bør agenturet, udføre nærmere specificerede opgaver med hensyn til evalueringen af risici fra stoffer ved produktionen og anvendelsen af batterier og af eventuelle risici ved bortskaffelsen samt evalueringen af de socioøkonomiske elementer og analysen af alternativer i overensstemmelse med agenturets relevante retningslinjer. Agenturets Udvalg for Risikovurdering og Udvalg for Socioøkonomisk Analyse bør følgelig bidrage til udførelsen af visse opgaver, som agenturet pålægges ved denne forordning.
(25)
For at sikre at denne forordning stemmer overens med enhver fremtidig ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 eller anden fremtidig EU-ret vedrørende bæredygtighedskriterier for farlige stoffer og kemikalier, bør Kommissionen vurdere, om en ændring af artikel 6, 86, 87 og 88 i nærværende forordning er påkrævet. Kommissionen bør, hvor det er relevant, foreslå ændringer af denne forordning i en fremtidig forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 eller i anden fremtidig EU-ret vedrørende bæredygtighedskriterier for farlige stoffer og kemikalier.
(26)
For at fremme en bæredygtig europæisk økonomisk model bør Kommissionen, hvor det er relevant, foreslå ændringer af bestemmelserne i denne forordning, der regulerer begrænsninger for stoffer i batterier og i udtjente batterier, herunder indførelse af et eksportforbud for batterier, der ikke overholder disse begrænsninger.
(27)
Den forventede massive udbredelse af batterier i sektorer som f.eks. mobilitet og energilagring bør sænke CO
2
-emissionerne, men for at maksimere dette potentiale skal deres samlede livscyklus have et lille CO
2
-fodaftryk. I henhold til reglerne for en produktkategoris miljøaftryk for genopladelige batterier med høj specifik energi til mobile anvendelser er klimaændringer den næsthøjeste relaterede påvirkningskategori efter minedriften efter og brugen af mineraler og metaller. Genopladelige industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh, LMT-batterier og elkøretøjsbatterier, som bringes i omsætning i Unionen, bør derfor ledsages af en erklæring vedrørende CO
2
-fodaftryk. Harmonisering af de tekniske regler for beregning af CO
2
-fodaftrykket for alle genopladelige industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh, LMT-batterier og elkøretøjsbatterier, som bringes i omsætning i Unionen, er en forudsætning for indførelse af et krav om en erklæring vedrørende CO
2
-fodaftryk, og for efterfølgende fastsættelse af ydeevneklasser for CO
2
-fodaftryk, som gør det muligt at identificere batterier med lavere samlet CO
2
-fodaftryk. Oplysningskrav og krav om tydelig mærkning vedrørende batteriernes CO
2
-fodaftryk forventes ikke i sig selv at føre til den adfærdsændring, der er nødvendig for at sikre, at Unionens mål om at dekarbonisere sektorerne for mobilitet og energilagring nås i overensstemmelse med de internationalt fastsætte målsætninger for klimaændringer. Der bør derfor blive indført maksimale CO
2
-grænseværdier i forlængelse af en særskilt konsekvensanalyse til fastsættelse disse værdier. I sit forslag om maksimale grænseværdier for CO
2
-fodaftryk bør Kommissionen bl.a. tage hensyn til den relative distribution af CO
2
-fodaftryksværdier for batterier på markedet, de fremskridt, der er opnået med at reducere CO
2
-fodaftrykket af batterier, der er bragt i omsætning i Unionen, og denne foranstaltnings faktiske og potentielle bidrag til Unionens mål om bæredygtig mobilitet og klimaneutralitet senest i 2050. Med henblik på at opnå gennemsigtighed med hensyn til batteriernes CO
2
-fodaftryk og omstille EU-markedet til batterier med et lavere CO
2
-fodaftryk er en gradvis og kumulativ stramning af kravene til CO
2
-fodaftryk berettiget, uanset hvor batterierne produceres. Som resultat af disse krav vil de undgåede CO
2
-emissioner i batteriernes livscyklus bidrage til Unionens klimamål, navnlig målet om at opnå klimaneutralitet senest i 2050. Dette kan også bidrage til andre politikker på EU-plan og nationalt plan såsom ved hjælp af incitamenter til eller kriterier for grønne offentlige udbud som fremmer produktionen af batterier med lavere miljøpåvirkninger.
(28)
De maksimale grænseværdier for CO
2
-fodaftryk i livscyklussen bør være fremtidssikrede. Når Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, der fastsætter den maksimale grænseværdi for CO
2
-fodaftryk i livscyklussen, bør den derfor tage hensyn til de bedst tilgængelige fremstillings- og produktionsprocesser og sikre, at de tekniske kriterier, den vælger, er i overensstemmelse med denne forordnings mål om at sikre, at batterier, der bringes i omsætning i Unionen, garanterer et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og sikkerhed og for ejendom og miljøet.
(29)
Nogle stoffer i batterier, f.eks. kobolt, bly, litium eller nikkel, hentes fra knappe ressourcer, som ikke er let tilgængelige i Unionen, og Kommissionen anser nogle af disse for kritiske råstoffer. I overensstemmelse med Kommissionens meddelelse af 5. maj 2021 om »Ajourføring af den nye industristrategi fra 2020: Opbygning af et stærkere indre marked til fremme af Europas genopretning« skal Unionen styrke sin strategiske autonomi og øge sin modstandsdygtighed over for eventuelle forsyningsafbrydelser som følge af sundhedskriser eller andre kriser. Forbedring af cirkulariteten og ressourceeffektiviteten med øget genanvendelse og nyttiggørelse af disse råstoffer vil bidrage til at nå dette mål.
(30)
Den øgede anvendelse af nyttiggjorte råstoffer vil støtte udviklingen af den cirkulære økonomi og muliggøre en mere ressourceeffektiv anvendelse af råstoffer, samtidig med at EU's afhængighed af råstoffer fra tredjelande mindskes. For batterier er dette særligt relevant for kobolt, bly, litium og nikkel. Det er derfor nødvendigt at fremme nyttiggørelsen af sådanne materialer fra affald ved at indføre et krav for niveauet af genanvendt indhold i batterier, der anvender kobolt, bly, litium og nikkel i aktive materialer. I denne forordning bør der derfor fastsættes obligatoriske mål for genanvendt indhold for kobolt, bly, litium og nikkel, som bør nås senest i 2031. For kobolt, litium og nikkel bør der fastsættes forhøjede mål senest i 2036. I forbindelse med alle mål bør der tages hensyn til tilgængeligheden af affald, hvorfra sådanne stoffer kan nyttiggøres, den tekniske gennemførlighed af de involverede nyttiggørelses- og produktionsprocesser samt den tid, de erhvervsdrivende skal bruge for at tilpasse deres forsynings- og produktionsprocesser. Inden sådanne obligatoriske mål finder anvendelse, bør kravet vedrørende genanvendt indhold derfor begrænses til fremlæggelse af oplysninger om genanvendt indhold. Affald fra batterifremstilling vil sandsynligvis være den vigtigste kilde til sekundære råstoffer til batterifremstilling på grund af stigningen i produktionen af batterier og bør være omfattet af de samme genanvendelsesprocesser som forbrugsaffald. Derfor bør affald fra batterifremstilling medregnes som en del af målene for genanvendt indhold med det formål at fremskynde udviklingen af den nødvendige genanvendelsesinfrastruktur. Biprodukter fra batterifremstilling, der genbruges i produktionsprocessen, f.eks. fabrikationsspild, udgør imidlertid ikke affald og bør derfor ikke medregnes som en del af målene for genanvendt indhold.
(31)
For at tage højde for risikoen for manglende forsyning af kobolt, bly, litium og nikkel og for at vurdere tilgængeligheden af disse råstoffer bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af målene for minimumsandelen af genanvendt kobolt, bly, litium eller nikkel i aktive materialer i batterier.
(32)
For at tage hensyn til ændringer i batteriteknologier, der påvirker de typer materialer, der kan nyttiggøres, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for at supplere denne forordning ved at indsætte yderligere råstoffer og de respektive mål på listen over minimumsandele af genanvendt indhold i aktive materialer i batterier.
(33)
For at sikre at beregningerne og verifikationerne af procentandelen af kobolt, bly, litium og nikkel, som er nyttiggjort, er nøjagtige og pålidelige, og sikre, at der er større retssikkerhed, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF med henblik på at supplere denne forordning ved at fastlægge metoden til beregning og verifikation af procentandelen af kobolt, litium eller nikkel, der findes i aktive materialer, og som er blevet nyttiggjort fra affald fra batterifremstilling eller forbrugsaffald, og procentandelen af bly, der findes i batteriet, og som er nyttiggjort fra affald i batterier, og formatet for den tekniske dokumentation for disse procentandele, for hver batterimodel og for hvert produktionsanlæg. Genbrug af materialer såsom omforarbejdning, formaling eller skrot genereret i batterifremstillingsprocessen, som kan regenereres i den samme proces, der genererede materialet, bør udelukkes fra denne metode.
(34)
Batterier, der bringes i omsætning i Unionen, bør være holdbare og højeffektive. Der skal derfor fastsættes parametre for ydeevne og holdbarhed for bærbare batterier til almindelig anvendelse og for genopladelige industribatterier, LMT-batterier og elkøretøjsbatterier. For elkøretøjsbatterier har UNECE's uformelle arbejdsgruppe vedrørende elkøretøjer og miljøet (Working Group on Electric Vehicles and the Environment) udarbejdet krav til holdbarhed i køretøjer, som skal finde anvendelse i Unionen gennem en fremtidig forordning om typegodkendelse af motorkøretøjer og motorer samt af systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer med hensyn til deres emissioner og batteriholdbarhed (Euro 7) (»Euro 7-forordning«). Derfor bør der i nærværende forordning kun fastsættes oplysningskrav vedrørende elkøretøjsbatteriers ydeevne og holdbarhed. Med hensyn til batterier til energilagring anses de eksisterende målemetoder til at teste batteriers ydeevne og holdbarhed derimod ikke for at være tilstrækkeligt præcise og repræsentative til, at de kan lægges til grund for indførelsen af minimumskrav. Indførelsen af minimumskrav vedrørende disse batteriers ydeevne og holdbarhed bør ledsages af tilgængelige og egnede harmoniserede standarder eller fælles specifikationer.
(35)
For at reducere batteriernes miljøpåvirkninger i hele deres livscyklus bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af parametrene for ydeevne og holdbarhed for bærbare batterier til almindelig anvendelse og for genopladelige industribatterier og fastlæggelse af minimumsværdier for disse parametre. Disse delegerede retsakter bør også fastlægge, hvordan disse minimumsværdier skal finde anvendelse på batterier, der har været genstand for genfremstilling.
(36)
For at sikre at Unionens regler om elektrokemisk ydeevne og holdbarhed for elkøretøjsbatterier er i overensstemmelse med de tekniske specifikationer fra UNECE's uformelle arbejdsgruppe vedrørende elkøretøjer og miljøet og i lyset af den tekniske og videnskabelige udvikling, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af ydeevne- og holdbarhedsparametrene for elkøretøjsbatterier. For så vidt angår minimumsværdierne for disse parametre for elkøretøjsbatterier, der er indbygget i motorkøretøjer, bør der fastsættes minimumskrav til ydeevne gennem en fremtidig Euro 7-forordning, baseret på de minimumskrav til ydeevne, der er fastsat i De Forenede Nationers (FN's) globale tekniske forskrift nr. 22 om batteriers holdbarhed i elkøretøjer.
(37)
Nogle ikkegenopladelige batterier til almindelig anvendelse kan være ineffektive med hensyn til udnyttelse af ressourcer og energi. Der bør fastsættes objektive krav til sådanne batteriers ydeevne og holdbarhed med henblik på at sikre, at der bringes færre ikkegenopladelige bærbare batterier til almindelig anvendelse med lav ydeevne i omsætning, navnlig hvis den alternative anvendelse af genopladelige batterier ud fra en livscyklusvurdering samlet set medfører miljøfordele. For batterier, der er indbygget i mobiltelefoner og tablets, bør der fastsættes krav om disse batteriers ydeevne og holdbarhed gennem en fremtidig forordning om miljøvenligt design, der omhandler telefoner og tablets, og Kommissionens forordning (EU) nr. 617/2013 
(
10
)
 om computere og computerservere bør ajourføres. For andre bærbare batterier, der er indbygget i andre apparater, såsom haveværktøj eller batteridrevet håndværktøj, bør muligheden for at fastsætte minimumskrav til ydeevne og holdbarhed behandles i relevant produktlovgivning såsom gennemførelsesretsakter i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF 
(
11
)
 eller i andre EU-retsakter.
(38)
For at sikre at bærbare batterier, der er indbygget i apparater, er omfattet af særskilt indsamling, behandling og genanvendelse af høj kvalitet, når disse apparater er udtjent, skal der indføres bestemmelser for at sikre udtagning og udskiftning af batterier i sådanne apparater. Forbrugersikkerheden bør sikres i overensstemmelse med EU-retten og navnlig Unionens sikkerhedsstandarder, når bærbare batterier udtages fra eller udskiftes i et apparat. Et bærbart batteri bør anses for at kunne udtages af slutbrugeren, når det kan udtages ved hjælp af kommercielt tilgængeligt værktøj, og uden at der kræves brug af specialværktøj, medmindre det er leveret med gratis, eller proprietært værktøj, varmeenergi eller opløsningsmidler til at demontere det. Kommercielt tilgængeligt værktøj anses for at være værktøj, der er tilgængeligt på markedet for alle slutbrugere, uden at de behøver at dokumentere nogen ejendomsrettigheder, og som kan anvendes uden begrænsninger, undtagen sundheds- og sikkerhedsrelaterede begrænsninger. De generelle bestemmelser i denne forordning bør finde anvendelse, uden at det berører sikkerheds- og vedligeholdelseskravene for professionelt medicinsk billed- og strålebehandlingsudstyr som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/745 
(
12
)
 og for medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/746 
(
13
)
 og kan suppleres med krav, der fastsættes for bestemte batteridrevne produkter gennem gennemførelsesforanstaltninger i henhold til direktiv 2009/125/EF. Hvis der i anden EU-ret af sikkerhedshensyn fastsættes mere specifikke krav vedrørende udtagning af batterier fra produkter såsom legetøj, bør disse specifikke regler finde anvendelse.
(39)
For at garantere slutbrugernes sikkerhed bør denne forordning fastsætte en begrænset undtagelse for bærbare batterier fra de krav om udtagelighed og udskiftelighed, der er fastsat for bærbare batterier vedrørende apparater, der indeholder bærbare batterier, og der er specielt designet til at blive anvendt, i størstedelen af apparatets aktive brug, i et miljø, der regelmæssigt udsættes for vandsprøjt, vandstrømme eller nedsænkning i vand, og som er beregnet til at kunne vaskes eller skylles. Denne undtagelse bør kun finde anvendelse, når det ved hjælp af en ændring af apparatets design ikke er muligt at garantere slutbrugerens sikkerhed og en fortsat sikker anvendelse af apparatet, efter at slutbrugeren korrekt har fulgt instruktionerne for at udtage og udskifte batteriet. Hvis undtagelsen finder anvendelse, bør produktet designes på en sådan måde, at batteriet kun kan udtages og udskiftes af uafhængige fagfolk og ikke af slutbrugerne.
(40)
For reparerede elkøretøjsbatterier og startbatterier finder sikkerhedskravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2144 
(
14
)
 anvendelse på typegodkendte køretøjer i klasse M, N og O og batterier, der er designet og fremstillet til disse køretøjer. Det er vigtigt, at sikkerheden ved sådanne batterier, når de er repareret, kan vurderes ved ikkedestruktiv test, der er tilpasset dem. For reparerede LMT-batterier vil Kommissionen udarbejde regler for sikkerheden ved mikromobilitetsudstyr på grundlag af erfaringerne med sikkerhedskrav på nationalt og lokalt plan som bebudet i Kommissionens meddelelse af 14. december 2021 om »Den nye EU-ramme for mobilitet i byer«. For andre reparerede batterier, der er beregnet til forbrugere, eller som sandsynligvis vil blive anvendt af dem, finder kravene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/95/EF 
(
15
)
 anvendelse.
(41)
Interoperabilitet mellem opladere til specifikke kategorier af batterier kan reducere unødvendigt affald og unødvendige omkostninger til gavn for forbrugere og andre slutbrugere. Det bør derfor være muligt at genoplade LMT-batterier og genopladelige batterier, der er indbygget i specifikke kategorier af elektrisk og elektronisk udstyr, ved at gøre brug af universalopladere, der muliggør interoperabilitet inden for hver batterikategori. Denne forordning bør derfor kræve, at Kommissionen vurderer, hvordan der kan indføres harmoniserede standarder for universalopladere for disse batterikategorier, bortset fra opladere til kategorier og klasser af radioudstyr i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU 
(
16
)
.
(42)
Startbatterier og elkøretøjsbatterier, der er indbygget i motorkøretøjer, bør kunne udtages og udskiftes af uafhængige fagfolk. Det er hensigtsmæssigt at overveje at revidere direktiv 2000/53/EF for at sikre, at disse batterier kan udtages, udskiftes og demonteres, herunder for så vidt angår sammenføjnings-, fastgørelses- og forseglingselementer. Med henblik på design, fremstilling og reparation af startbatterier og elkøretøjsbatterier bør fabrikanterne stille de relevante egendiagnoseinformationer og reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer til rådighed på et ikkeforskelsbehandlende grundlag til enhver interesseret fabrikant, installatør eller reparatør af udstyr til køretøjer i klasse M, N og O, jf. forordning (EU) 2018/858. Desuden bør Kommissionen tilskynde til udvikling af standarder for design- og monteringsteknikker, der letter vedligeholdelse, reparation og formålsændringen af batterier og batteripakker.
(43)
Pålidelige batterier er af afgørende betydning for driften og sikkerheden af mange produkter, apparater og tjenester. Batterier bør derfor designes og fremstilles, så det sikres, at de ikke udgør nogen risiko for menneskers sundhed eller sikkerhed, for ejendom eller for miljøet. Dette er særlig relevant for stationære batteribaserede energilagringssystemer, som i øjeblikket ikke er omfattet af anden EU-ret. Derfor bør der for disse batterier fastsættes parametre, der skal lægges til grund for sikkerhedstest, og de bør suppleres af de europæiske standardiseringsorganisationers gældende standarder.
(44)
Batterier bør mærkes for at give slutbrugerne gennemsigtige, pålidelige og klare oplysninger om batterier og udtjente batterier. Disse oplysninger vil sætte slutbrugere i stand til at træffe informerede beslutninger, når de køber og kasserer batterier, og affaldsoperatører kan behandle udtjente batterier korrekt. Batterier bør mærkes med alle de nødvendige oplysninger vedrørende deres vigtigste karakteristika, herunder deres kapacitet og mængde af visse farlige stoffer. For at sikre at oplysningerne er tilgængelige over tid, bør disse oplysninger også stilles til rådighed i form af QR-koder, som er påtrykt eller indgraveret i batterier eller er anbragt på emballagen og i de dokumenter, der ledsager batteriet, og de bør overholde retningslinjerne i ISO/IEC-standard 18004:2015. QR-koden bør give adgang til et batteris produktpas. Mærkninger og QR-koder bør være tilgængelige for personer med handicap i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/882 
(
17
)
.
(45)
Medtagelsen på batterimærkningen af oplysninger om batteriers ydeevne er afgørende for at sikre, at slutbrugerne, navnlig forbrugere, inden de foretager deres køb, informeres klart, og at de har et fælles grundlag for at sammenligne forskellige batterier. Ikkegenopladelige bærbare batterier bør derfor forsynes med en mærkat, der angiver, at de er »ikkegenopladelige«, og med oplysninger om deres gennemsnitlige minimumsholdbarhed, når de anvendes til specifikke formål. Det er desuden vigtigt, at slutbrugeren tilbydes vejledning om, hvordan udtjente batterier bortskaffes korrekt.
(46)
For stationære batteribaserede energilagringssystemer, LMT-batterier og elkøretøjsbatterier, der anvender et batteristyringssystem, bør slutbrugeren eller enhver anden tredjepart, der handler på slutbrugerens vegne, til enhver tid kunne bestemme batteriernes sundhedstilstand og forventede levetid ud fra de oplysninger, der er lagret i batteristyringssystemet. Den person, som har købt batteriet, eller en tredjepart på dennes vegne bør til enhver tid have skrivebeskyttet adgang til disse oplysninger med henblik på at evaluere batteriets restværdi, fremme forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling af batteriet eller med henblik på at gøre batteriet tilgængeligt for uafhængige aggregatorer som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/944 
(
18
)
, som driver virtuelle kraftværker i elnet. Oplysningerne bør derfor være ajourførte. De bør ajourføres mindst én gang om dagen og hyppigere, hvis det er nødvendigt til et specifikt formål. Tekniske specifikationer som følge af arbejdet i UNECE's uformelle arbejdsgruppe vedrørende elkøretøjer og miljøet om dataadgang i elkøretøjer bør anses for et benchmark for elkøretøjsbatteriers sundhedstilstand og forventede levetid. Disse krav bør gælde ud over EU-retten om typegodkendelse af køretøjer, som er den rette retlige ramme til bl.a. at håndtere intelligente opladningsfunktioner såsom »vehicle-to-grid«-, »vehicle-to-load«-, »vehicle-to-vehicle«-, »vehicle-to-powerbank«- og »vehicle-to-building«-opladning.
(47)
En række produktspecifikke krav i denne forordning, herunder vedrørende ydeevne, holdbarhed, formålsændring og sikkerhed, bør måles ved brug af pålidelige, nøjagtige og reproducerbare metoder, som tager højde for de nyeste alment anerkendte målinger, standarder og beregningsmetoder. For at sikre at der ikke er hindringer for handelen på det indre marked, bør standarder harmoniseres på EU-plan. Sådanne metoder og standarder bør så vidt muligt tage hensyn til den faktiske brug af batterier, afspejle spektret af den gennemsnitlige forbrugeradfærd og være robuste for at forhindre forsætlig og uforsætlig omgåelse. Når en henvisning til en sådan standard er blevet offentliggjort i 
Den Europæiske Unions Tidende
 i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1025/2012 
(
19
)
, bør batterier, der opfylder denne standard, formodes at være i overensstemmelse med de produktspecifikke krav efter nærværende forordning, såfremt de minimumsværdier, der er fastsat for disse produktspecifikke krav, er opnået. For at undgå overlapning af tekniske specifikationer på den ene side og for at maksimere effektiviteten og tage hensyn til det højeste ekspertiseniveau og den nyeste viden på den anden side, bør Kommissionen sigte mod at anmode en eller flere europæiske standardiseringsorganisationer om at udarbejde en standard, når der ikke findes en standard. Hvis der ikke findes offentliggjorte standarder på tidspunktet for anvendelsen af de produktspecifikke krav, eller i tilfælde af et utilfredsstillende svar fra den relevante europæiske standardiseringsorganisation bør Kommissionen i ekstraordinære og begrundede tilfælde og efter høring af de relevante interessenter vedtage fælles specifikationer ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Overensstemmelse med sådanne specifikationer bør også føre til en formodning om overensstemmelse. Hvis de fælles specifikationer på et senere tidspunkt viser sig at være mangelfulde, bør Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt ændre eller ophæve de pågældende fælles specifikationer. Efter referencerne for harmoniserede standarder er offentliggjort i 
Den Europæiske Unions Tidende
, bør alle fælles specifikationer ophæves inden for en rimelig tidsfrist, som gør det muligt for fabrikanterne at tage hensyn til ændringerne.
(48)
Aktiv deltagelse i arbejdet i internationale standardiseringsudvalg er en vigtig strategisk forudsætning for at bringe fremtidige batteriteknologier i omsætning. Europæisk deltagelse i nogle af disse udvalg har været mindre effektiv, end den kunne have været. Den europæiske deltagelse bør forbedres for at styrke Unionens stemme i global standardisering, også med henblik på at forbedre EU-virksomheders konkurrenceevne, mindske Unionens afhængighed og beskytte Unionens interesser, politiske mål og værdier. Kommissionen og medlemsstaterne bør derfor overvåge og koordinere den europæiske tilgang til international standardisering. Harmoniserede standarder, der supplerer gennemførelsen af denne forordning, bør tage hensyn til eksisterende internationale standarder, navnlig på IEC- og ISO-niveau.
(49)
Kommissionen bør sikre, at der er overensstemmelse mellem harmoniserede standarder og fælles specifikationer i henhold til denne forordning, herunder i forbindelse med revision af forordning (EU) nr. 1025/2012.
(50)
Med henblik på at sikre effektiv adgang til oplysninger i markedsovervågningsøjemed, tilpasse til nye teknologier og sikre modstandsdygtighed i tilfælde af globale kriser som f.eks. covid-19-pandemien bør det være muligt at give oplysninger online om overensstemmelse med alle EU-retsakter, der finder anvendelse på batterier, med en enkelt EU-overensstemmelseserklæring.
(51)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 
(
20
)
 fastlægger regler for akkreditering af overensstemmelsesvurderingsorganer, tilvejebringer en ramme for markedsovervågning af produkter og kontrol med produkter fra tredjelande og fastsætter de generelle principper for CE-mærkning. Nævnte forordning bør gælde for batterier, der er omfattet af nærværende forordning, for at sikre at produkter, der er omfattet af varernes frie bevægelighed i Unionen, opfylder krav, der sikrer et højt beskyttelsesniveau for samfundsinteresser såsom menneskers sundhed og sikkerhed og miljøet.
(52)
For at gøre det muligt for erhvervsdrivende at påvise og for de kompetente myndigheder at verificere, at batterier, der gøres tilgængelige på markedet, opfylder denne forordning, er det nødvendigt at fastsætte overensstemmelsesvurderingsprocedurer. Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 768/2008/EF 
(
21
)
 indeholder en række moduler for overensstemmelsesvurderingsprocedurer, som omfatter procedurer af progressiv strenghedsgrad alt efter risikoniveauet og det krævede sikkerhedsniveau. Hvis der skal foretages overensstemmelsesvurdering, skal de procedurer, der skal anvendes til denne vurdering, i overensstemmelse med nævnte afgørelse vælges blandt disse moduler. Der er behov for solide overensstemmelsesvurderingsprocedurer for at sikre, at batterier overholder de nye og komplekse krav vedrørende CO
2
-fodaftryk og genanvendt indhold og due diligence-forpligtelser, der er fastsat i denne forordning.
(53)
CE-mærkningen på et batteri angiver, at det pågældende batteri er i overensstemmelse med denne forordning. De generelle principper for anvendelse af CE-mærkningen og dens forbindelse til andre mærkninger er fastsat i forordning (EF) nr. 765/2008. Disse principper bør finde anvendelse på CE-mærkningen af batterier. For at sikre at batterier oplagres, anvendes og bortskaffes på en måde, der er sikker for så vidt angår beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet, bør der fastsættes særlige bestemmelser om anbringelsen af CE-mærkningen for batterier.
(54)
De overensstemmelsesvurderingsprocedurer, der er fastsat i denne forordning, kræver inddragelse af overensstemmelsesvurderingsorganer. For at sikre ensartet gennemførelse af bestemmelserne i denne forordning bør medlemsstaternes myndigheder meddele disse organer til Kommissionen.
(55)
Som følge af nyhedsgraden og kompleksiteten af bæredygtigheds-, ydeevne-, sikkerheds-, mærknings- og oplysningskravene til batterier i henhold til denne forordning og for at sikre et ensartet kvalitetsniveau ved overensstemmelsesvurderingen af batterier er det nødvendigt at fastsætte krav for de bemyndigende myndigheder, som er involveret i vurdering, notifikation og overvågning af overensstemmelsesvurderingsorganer, som er blevet bemyndiget til Kommissionen, og som derved bliver bemyndigede organer. Det bør navnlig sikres, at den bemyndigende myndighed er objektiv og uvildig i sine aktiviteter og har tilstrækkeligt mange teknisk kompetente medarbejdere til at udføre sine opgaver. Bemyndigende myndigheder bør forpligtes til at sikre fortroligheden af de oplysninger, de indhenter, men de bør dog kunne udveksle oplysninger om bemyndigede organer med nationale myndigheder, andre medlemsstaters bemyndigende myndigheder og Kommissionen for at sikre sammenhæng i overensstemmelsesvurderingen.
(56)
Det er afgørende, at alle bemyndigede organer udfører deres opgaver på samme niveau, under fair konkurrencebetingelser og selvstændigt. Der bør derfor i denne forordning fastsættes krav til overensstemmelsesvurderingsorganer, der ønsker at blive bemyndiget til at udføre overensstemmelsesvurderingsaktiviteter. Disse krav bør fortsat gælde som grundlag for at holde det bemyndigede organs kompetence ajour. For at sikre det bemyndigede organs autonomi bør det og dets personale pålægges at bevare uafhængighed af de erhvervsdrivende i batteriværdikæden og af andre virksomheder, herunder erhvervssammenslutninger samt moderselskaber og datterselskaber. Det bemyndigede organ bør være forpligtet til at fremlægge dokumentation for sin uafhængighed og forelægge denne dokumentation for den bemyndigende myndighed. De bemyndigede organer bør sikre rotation blandt det personale, der udfører forskellige overensstemmelsesvurderingsopgaver.
(57)
Hvis et overensstemmelsesvurderingsorgan påviser, at batteriet opfylder kriterierne i harmoniserede standarder, bør det formodes at opfylde de tilsvarende krav, der er fastsat i denne forordning.
(58)
Overensstemmelsesvurderingsorganer overdrager ofte dele af deres aktiviteter i forbindelse med overensstemmelsesvurdering til underleverandører eller benytter sig af et datterselskab. Visse aktiviteter og beslutningsprocedurer vedrørende både overensstemmelsesvurderingen af batterier og andre aktiviteter, der udføres internt i det bemyndigede organ, bør imidlertid udelukkende udføres af det bemyndigede organ selv for at sikre dets uafhængighed og autonomi. For at sikre det krævede beskyttelsesniveau for de batterier, der skal bringes i omsætning i Unionen, bør underleverandører og datterselskaber opfylde de samme krav som bemyndigede organer, hvad angår udførelse af overensstemmelsesvurderingsopgaver i henhold til denne forordning.
(59)
Da de tjenester, som medlemsstaternes bemyndigede organer udbyder, kan vedrøre batterier, der gøres tilgængelige på markedet i hele Unionen, bør de øvrige medlemsstater og Kommissionen kunne gøre indsigelse vedrørende et bemyndiget organ. Kommissionen kan i forbindelse med sine undersøgelser rådføre sig med en EU-prøvningsfacilitet, der er udpeget i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 
(
22
)
. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser med henblik på at anmode den bemyndigende myndighed om at iværksætte korrigerende tiltag, hvis et bemyndiget organ ikke opfylder eller ikke længere opfylder kravene i denne forordning.
(60)
Med henblik på at lette og fremskynde overensstemmelsesvurderingsproceduren, certificeringen og i sidste ende markedsadgangen og i lyset af nyhedsgraden og kompleksiteten af bæredygtigheds-, sikkerheds-, mærknings- og oplysningskravene til batterier, der er fastsat i denne forordning, er det afgørende, at bemyndigede organer hele tiden har adgang til det nødvendige testudstyr og de nødvendige testfaciliteter, og at de anvender procedurerne uden at skabe unødvendige byrder for de erhvervsdrivende. Af samme grund og for at sikre ligebehandling af de erhvervsdrivende skal bemyndigede organer anvende overensstemmelsesvurderingsprocedurerne på en ensartet måde.
(61)
Inden der træffes en endelig beslutning om, hvorvidt der kan udstedes en overensstemmelsesattest for et batteri, bør den erhvervsdrivende, der ønsker at bringe batteriet i omsætning, kunne supplere dokumentationen for batteriet én gang.
(62)
Kommissionen bør muliggøre hensigtsmæssig koordinering og samarbejde mellem de bemyndigede organer.
(63)
Forpligtelserne for erhvervsdrivende vedrørende omsætning eller ibrugtagning af batterier bør fastsættes. I denne forordning bør udtrykket »erhvervsdrivende« forstås således, at det omfatter fabrikanten, den bemyndigede repræsentant, importøren, distributøren, udbyderen af distributionstjenester eller enhver anden fysisk og juridisk person, som er underlagt forpligtelser i forbindelse med produktionen, tilgængeliggørelsen på markedet, omsætningen eller ibrugtagningen af batterier. Batterier bør med henblik på denne forordning omfatte batterier, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling.
(64)
Det bør fastsættes, at der bør stilles de samme krav til batterier, der tages i brug uden først at være bragt i omsætning, som til batterier, der bringes i omsætning, inden de tages i brug. Dette gælder f.eks. batterier, som fabrikanten anvender til egne formål, eller batterier, der på grund af deres egenskaber kun kan monteres og testes på stedet på deres endelige bestemmelsessted. For ikke at skulle påvise overensstemmelse to gange for det samme produkt bør batterier, der bringes i omsætning, dog ikke være underlagt de samme krav, når de tages i brug.
(65)
De erhvervsdrivende bør være ansvarlige for, at batterier opfylder kravene i denne forordning i forhold til den rolle, som de hver især spiller i forsyningskæden, for at sikre et højt beskyttelsesniveau for samfundsinteresser såsom menneskers sundhed og sikkerhed og beskyttelse af ejendom og miljøet.
(66)
Alle erhvervsdrivende, der er aktive i forsynings- og distributionskæden, bør træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de kun gør batterier, som er i overensstemmelse med denne forordning, tilgængelige på markedet. Det er nødvendigt at fastlægge en klar og forholdsmæssig distribution af forpligtelserne svarende til hver enkelt erhvervsdrivendes rolle i forsynings- og distributionskæden.
(67)
Fabrikanten er med sin detaljerede viden om design- og produktionsprocessen den, der bedst kan udføre overensstemmelsesvurderingsproceduren. Overensstemmelsesvurderingen bør derfor fortsat være fabrikantens eneansvar.
(68)
Fabrikanten bør give tilstrækkeligt detaljerede oplysninger om den påtænkte anvendelse af batteriet for at muliggøre korrekt og sikker omsætning, ibrugtagning, brug og affaldshåndtering, herunder eventuel formålsændring.
(69)
For at lette kommunikationen mellem de erhvervsdrivende, markedsovervågningsmyndighederne og slutbrugerne bør de erhvervsdrivende som en del af deres kontaktoplysninger oplyse en postadresse og, hvis en sådan haves, e-mail- og webadresse.
(70)
Det indre marked bør sikre lige konkurrencevilkår for alle erhvervsdrivende og beskyttelse mod illoyal konkurrence. Til dette formål er det nødvendigt med en styrket håndhævelse af EU-harmoniseringslovgivningen for batterier. Et godt samarbejde mellem de erhvervsdrivende og markedsovervågningsmyndighederne er et centralt element i en sådan styrket håndhævelse, som giver mulighed for hurtig indgriben og korrigerende tiltag. Det er vigtigt, at der er etableret en erhvervsdrivende i Unionen, så markedsovervågningsmyndighederne har nogen at kunne rette deres anmodninger til, herunder anmodninger om oplysninger om et batteris overensstemmelse med EU-harmoniseringslovgivningen, og som kan samarbejde med markedsovervågningsmyndighederne for at sikre, at der hurtigt træffes korrigerende tiltag til at afhjælpe tilfælde af manglende overensstemmelse. De erhvervsdrivende, der bør udføre disse opgaver, er fabrikanten eller, hvis denne ikke er etableret i Unionen, importøren eller en bemyndiget repræsentant udpeget af fabrikanten til dette formål, eller en udbyder af distributionstjenester etableret i Unionen for så vidt angår batterier, som vedkommende håndterer, når ingen anden erhvervsdrivende er etableret i Unionen.
(71)
Det skal sikres, at batterier fra tredjelande, der indføres på EU-markedet, overholder kravene i denne forordning og med anden gældende EU-ret, uanset om de importeres på egen hånd eller indbygget i eller føjes til produkter, og navnlig, at fabrikanterne har underkastet disse batterier hensigtsmæssige overensstemmelsesvurderingsprocedurer. Der bør derfor fastsættes bestemmelser om, at importørerne skal sikre sig, at de batterier, de bringer i omsætning og tager i brug, opfylder kravene i denne forordning, og at CE-mærkningen på batterier og den dokumentation, som fabrikanterne har udarbejdet, er til rådighed for de nationale myndigheder med henblik på kontrol, uanset om de importeres som nye eller brugte batterier eller batterier, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling.
(72)
Når et batteri bringes i omsætning eller tages i brug, bør importøren anføre sit navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke og sin postadresse, og, hvis en sådan haves, e-mail- og webadresse. Der bør kunne gøres undtagelse herfra i tilfælde, hvor det pågældende batteris størrelse er for lille til, at oplysningerne kan anbringes på det, eller hvor importøren ville være nødt til at åbne emballagen for at anbringe importørens navn og de øvrige kontaktoplysninger. I disse helt særlige tilfælde bør importøren give oplysningerne i et dokument, der ledsager batteriet, eller på en anden umiddelbart tilgængelig måde. Hvis der findes emballage, bør importøren anføre oplysningerne på emballagen.
(73)
Når en distributør gør et produkt tilgængeligt på markedet, efter at det er blevet bragt i omsætning eller taget i brug af fabrikanten eller importøren, bør distributøren handle med fornøden omhu for at sikre, at vedkommendes håndtering af batteriet ikke negativt påvirker batteriets opfyldelse af kravene i denne forordning.
(74)
En importør eller distributør, der bringer et batteri i omsætning eller tager det i brug i importørens eller distributørens eget navn eller varemærke, eller som ændrer et batteri på en sådan måde, at overensstemmelsen med kravene i denne forordning kan blive berørt, eller ændrer anvendelsen af et batteri, der allerede er bragt i omsætning, bør anses for at være fabrikanten og bør påtage sig fabrikantens forpligtelser, der er fastsat i denne forordning.
(75)
Distributører, importører og udbydere af distributionstjenester er tæt på markedet og bør derfor inddrages i de markedsovervågningsopgaver, der udføres af de nationale myndigheder, og være parate til at bidrage aktivt ved at give disse myndigheder alle nødvendige oplysninger om det pågældende batteri.
(76)
Hvis et batteri kan spores gennem hele forsyningskæden, bidrager dette til at gøre markedsovervågningen enklere og mere effektiv og sikrer forbrugerne gennemsigtighed. Et effektivt sporbarhedssystem gør det lettere for markedsovervågningsmyndighederne at spore de erhvervsdrivende, som har bragt batterier, der ikke opfylder kravene, i omsætning, gjort dem tilgængelige på markedet eller taget dem i brug. Erhvervsdrivende bør derfor forpligtes til at opbevare oplysninger om deres transaktioner, der involverer batterier, i en bestemt periode, herunder i elektronisk form.
(77)
Udvinding og forarbejdning af og handel med naturlige mineralressourcer er nødvendig for at fremskaffe de råstoffer, der skal bruges til produktion af batterier. Batterifabrikanter kan, uanset deres position eller indflydelse på leverandører og uanset deres geografiske placering, uforvarende bidrage til negative påvirkninger i forsyningskæden for mineraler. For visse råstoffer er mere end halvdelen af den globale produktion beregnet til brug i batterier. Mere end 50 % af den globale efterspørgsel efter kobolt og mere end 60 % af verdens litium anvendes f.eks. til produktion af batterier. Omkring 8 % af den globale produktion af naturlig grafit og mere end 6 % af den globale nikkelproduktion bruges til fremstilling af batterier.
(78)
Kun få lande leverer de råstoffer, der anvendes til batterifremstilling, og i nogle tilfælde kan lave forvaltningsstandarder i disse lande forværre miljømæssige og sociale problemer. For både kobolt og nikkel er minedrift og raffinering forbundet med en lang række sociale og miljømæssige problemer. Mens de sociale og miljømæssige påvirkninger er mindre alvorlige for naturlig grafit, kan minedriften efter naturlig grafit have alvorlige sundheds- og miljømæssige konsekvenser, da den hovedsageligt udføres af ikkeindustrielle og mindre minebedrifter primært under uformelle forhold. Det kan sammen med fraværet af regelmæssigt opdaterede minelukningsplaner og genopretning føre til ødelæggelse af økosystemer og jordbund. Den forventede stigning i anvendelsen af litium til batterifremstilling vil sandsynligvis medføre yderligere pres på udvindings- og raffineringsaktiviteterne. Det er derfor hensigtsmæssigt, at litium medtages i anvendelsesområdet for due diligence-forpligtelser vedrørende batterier. Den forventede massive stigning i efterspørgslen efter batterier i Unionen bør ikke bidrage til en forøgelse af sådanne miljømæssige og sociale risici.
(79)
Nogle af de råstoffer, der anvendes til batterifremstilling, f.eks. kobolt, litium og naturlig grafit, anses for råstoffer af kritisk betydning for Unionen, som anført af Kommissionen i dens meddelelse af 3. september 2020 om »Modstandsdygtighed i forhold til råstoffer af kritisk betydning: En kurs mod større sikkerhed og bæredygtighed«, og Unionens batteriøkosystem kan kun fungere hensigtsmæssigt, hvis de fremskaffes bæredygtigt.
(80)
Der findes allerede en række frivillige tiltag fra aktører i batteriforsyningskæden, som har til formål at tilskynde til anvendelse af bæredygtig fremskaffelsespraksis, herunder Initiative for Responsible Mining Assurance, Responsible Minerals Initiative og Cobalt Industry Responsible Assessment Framework. Det er dog ikke sikkert, at frivillige tiltag til etablering af due diligence-ordninger vil sikre, at alle erhvervsdrivende, der bringer batterier i omsætning i Unionen, overholder samme sæt minimumsregler.
(81)
I Unionen blev der indført generelle krav til due diligence vedrørende visse mineraler og metaller ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/821 
(
23
)
. Nævnte forordning omhandler imidlertid ikke de mineraler og materialer, der anvendes til produktion af batterier.
(82)
På baggrund af den forventede eksponentielle stigning i batteriefterspørgslen i Unionen bør en erhvervsdrivende, der bringer batterier i omsætning i Unionen, fastlægge en due diligence-politik vedrørende batterier. Kravene bør derfor fastsættes i denne forordning med henblik på at imødegå de iboende sociale og miljømæssige risici ved udvinding og forarbejdning af samt handel med visse råstoffer og sekundære råstoffer, der anvendes til fremstilling af batterier. En sådan politik bør omfatte alle aktører i forsyningskæden og deres datterselskaber og underleverandører, der udvinder, forarbejder og handler med visse råstoffer og sekundære råstoffer.
(83)
Når der indføres en risikobaseret due diligence-politik vedrørende batterier, bør den erhvervsdrivende basere den på internationalt anerkendte due diligence-standarder og -principper som f.eks. dem i FN's vejledende principper for erhvervslivet og menneskerettigheder, de ti principper i FN's Global Compact, FN's Miljøprograms (UNEP's) retningslinjer for virksomheders vurdering af produkters livscyklus, Den Internationale Arbejdsorganisations (ILO's) trepartserklæring om principper for multinationale virksomheder og socialpolitik, retningslinjerne for multinationale virksomheder fra Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) og OECD's due diligence-vejledning for ansvarlig virksomhedsadfærd. Disse standarder og principper, som den enkelte erhvervsdrivende bør tilpasse til dennes specifikke kontekst og specifikke omstændigheder, afspejler en fælles forståelse mellem regeringer og interessenter. Med hensyn til udvinding og forarbejdning af og handel med naturlige mineraler, der anvendes til batteriproduktion, repræsenterer OECD's due diligence-retningslinjer for ansvarlige forsyningskæder for mineraler fra konfliktramte og højrisikoområder en internationalt anerkendt standard, der imødegår de specifikke risici for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, og en mangeårig indsats fra regeringers og interessenters side for at indføre god praksis på dette område.
(84)
Ifølge FN's, ILO's og OECD's standarder og principper er due diligence en løbende, proaktiv og reaktiv proces, hvorigennem virksomheder kan sikre, at de respekterer menneskerettighederne og miljøet og ikke bidrager til konflikter. Risikobaseret due diligence er de skridt, som virksomheder bør tage for at identificere, forebygge, afbøde og på anden vis imødegå negative indvirkninger forbundet med deres aktiviteter eller fremskaffelsesbeslutninger. Erhvervsdrivende bør afholde informerede, effektive og meningsfulde høringer af de berørte lokalsamfund. En virksomhed kan vurdere den risiko, der er forbundet med dens aktiviteter og forbindelser, og vedtage risikobegrænsende foranstaltninger, som kan indebære, at der kræves yderligere oplysninger, forhandles med henblik på at rette op på situationen, eller at samarbejdet med leverandører indstilles eller afbrydes, i overensstemmelse med relevante standarder, der er fastsat i national ret og folkeretten, internationale organisationers henstillinger vedrørende ansvarlig virksomhedsadfærd, regeringsstøttede værktøjer, frivillige initiativer i den private sektor og virksomhedens interne politikker og systemer. Denne tilgang hjælper også med at tilpasse due diligence-arbejdet i forhold til omfanget af virksomhedens aktiviteter eller forbindelser i forsyningskæden.
(85)
Selv om due diligence-ordninger i den private sektor kan hjælpe erhvervsdrivende med at opfylde deres due diligence-forpligtelser vedrørende batterier i overensstemmelse med OECD's retningslinjer for multinationale virksomheder og FN's vejledende principper for erhvervslivet og menneskerettigheder, bør de erhvervsdrivende være individuelt ansvarlige for opfyldelsen af de due diligence-forpligtelser vedrørende batterier, der er fastsat i denne forordning.
(86)
Obligatoriske due diligence-politikker vedrørende batterier bør vedtages eller ændres og bør i det mindste omhandle de mest udbredte kategorier af sociale og miljømæssige risici. En sådan politik bør omfatte de aktuelle og forventede indvirkninger på sociale spørgsmål, navnlig menneskerettigheder, menneskers sundhed og sikkerhed samt sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen og arbejdstagerrettigheder, på den ene side og miljøpåvirkninger, navnlig vandanvendelse, jordbeskyttelse, luftforurening, klimaændringer og biodiversitet, samt beskyttelse af samfundsliv, på den anden side.
(87)
Med hensyn til de sociale risikokategorier bør due diligence-politikkerne vedrørende batterier imødegå risiciene i forbindelse med beskyttelsen af menneskerettigheder, herunder menneskers sundhed, samfundsliv, herunder oprindelige folks samfundsliv, beskyttelsen af børn og ligestilling mellem kønnene, i overensstemmelse med international lovgivning på menneskerettighedsområdet. Due diligence-politikkerne vedrørende batterier bør indeholde oplysninger om, hvordan den erhvervsdrivende har bidraget til at forebygge krænkelser af menneskerettighederne, og om de instrumenter, der er indført i den erhvervsdrivendes organisation for at bekæmpe korruption og bestikkelse. Due diligence-politikkerne vedrørende batterier bør også sikre korrekt gennemførelse af reglerne i ILO's grundlæggende konventioner, jf. bilag I til ILO's trepartserklæring om principperne for multinationale virksomheder og socialpolitik.
(88)
Menneskerettighedskrænkelser er almindelige i ressourcerige konfliktramte områder og højrisikoområder. Sådanne områder fortjener derfor særlig opmærksomhed i de erhvervsdrivendes due diligence-politik vedrørende batterier. Forordning (EU) 2017/821 indeholder bestemmelser om en vejledende, ikkeudtømmende, regelmæssigt ajourført liste over konfliktramte områder og højrisikoområder. Denne liste er også relevant for gennemførelsen af due diligence-bestemmelserne vedrørende batterier i denne forordning.
(89)
Med hensyn til de miljømæssige risikokategorier bør due diligence-politikkerne vedrørende batterier imødegå risiciene for beskyttelsen af det naturlige miljø og den biologiske diversitet, som omfatter hensynet til lokalsamfund og beskyttelsen og udviklingen af disse samfund. Due diligence-politikker vedrørende batterier bør også imødegå de risici, der er forbundet med klimaændringer, i overensstemmelse med Parisaftalen 
(
24
)
, der blev vedtaget den 12. december 2015 inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (»Parisaftalen«), samt miljørisici, der er omfattet af andre internationale miljøkonventioner.
(90)
Due diligence-forpligtelserne vedrørende batterier i forbindelse med identifikation og afbødning af de sociale og miljømæssige risici, der er forbundet med de råstoffer, som anvendes til batterifremstilling, bør bidrage til gennemførelsen af UNEP-resolution nr. 4/19 »Mineral Resource Governance«, som anerkender minesektorens vigtige bidrag til opfyldelsen af målene i 2030-dagsordenen og verdensmålene for bæredygtig udvikling.
(91)
Andre EU-retsakter, der fastsætter krav vedrørende due diligence i forsyningskæden, bør finde anvendelse på batterier, for så vidt som denne forordning ikke indeholder specifikke bestemmelser med samme mål, karakter og virkning, som kan tilpasses i lyset af fremtidige lovgivningsændringer. Sådanne retsakter kan omhandle virksomheders civilretlige ansvar for skader som følge af deres manglende overholdelse af due diligence-krav. Hvis sådanne retsakter ikke eller ikke fuldt ud håndterer de civilretlige konsekvenser af due diligence-forpligtelser vedrørende batterier i denne forordning, bør det være muligt at håndtere dem ved hjælp af nationale regler.
(92)
For at sikre tilpasning til udviklingen i batteriværdikæden, herunder ændringer i omfanget og karakteren af de relevante miljømæssige og sociale risici, og til tekniske og videnskabelige fremskridt inden for batterier og batterikemi bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af listen over råstoffer og risikokategorier, listen over internationale instrumenter og kravene til due diligence vedrørende batterier.
(93)
Med henblik på at fastslå ækvivalensen af due diligence-ordninger, der er udviklet af myndigheder, industrisammenslutninger og grupper af interesseorganisationer, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser.
(94)
For at muliggøre en ordentlig, god og konsekvent evaluering af due diligence-ordninger bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte kriterierne og metoden for at afgøre, hvorvidt due diligence-ordningerne gør det muligt for erhvervsdrivende at opfylde due diligence-kravene i denne forordning.
(95)
Der er behov for harmoniserede regler for affaldshåndtering for at sikre, at producenter og andre erhvervsdrivende er omfattet af de samme regler på tværs af medlemsstaterne i forbindelse med gennemførelsen af det udvidede producentansvar for batterier og for at sikre et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og miljøet i hele Unionen. Udvidet producentansvar kan bidrage til at reducere den samlede ressourceanvendelse, navnlig ved at reducere tilblivelse af udtjente batterier og de negative påvirkninger, der er forbundet med håndteringen af udtjente batterier. For at opnå et højt niveau af materialenyttiggørelse er det nødvendigt at maksimere den særskilte indsamling af udtjente batterier og sikre, at alle indsamlede udtjente batterier genanvendes gennem processer, der opfylder fælles minimumskrav til genanvendelseseffektivitet. I sin evaluering af direktiv 2006/66/EF konstaterede Kommissionen, at en af nævnte direktivs mangler er, at dets bestemmelser er for udetaljerede, hvilket fører til en uensartet gennemførelse og skaber betydelige hindringer for genanvendelsesmarkedernes funktion og suboptimale genanvendelsesniveauer. Mere detaljerede og harmoniserede regler vil derfor kunne forhindre forvridninger af markedet for indsamling, behandling og genanvendelse af udtjente batterier, og sikre ensartet gennemførelse af kravene i hele Unionen. Det vil også føre til yderligere harmonisering af kvaliteten af de affaldshåndteringsydelser, der leveres af erhvervsdrivende, og gøre det lettere for markederne for sekundære råstoffer at fungere.
(96)
For at sikre at forpligtelserne i henhold til denne forordning opfyldes, og for at kontrollere og verificere at producenter og producentansvarsorganisationer overholder denne forordning, skal medlemsstaterne udpege én eller flere kompetente myndigheder.
(97)
Denne forordning bygger på de bestemmelser om og generelle principper for affaldshåndtering, der er fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF 
(
25
)
, som bør tilpasses for at afspejle udtjente batteriers særlige karakter. For at indsamlingen af udtjente batterier kan tilrettelægges på den mest effektive måde, er det vigtigt, at det sker både tæt på det sted, hvor batterierne sælges, og på slutbrugeren. Udtjente batterier bør indsamles særskilt fra andre affaldsstrømme såsom metaller, papir og pap, glas, plast, træ, tekstiler og bioaffald. Det bør også være muligt at indsamle udtjente batterier både sammen med affald af elektrisk og elektronisk udstyr og med udrangerede køretøjer i forbindelse med nationale indsamlingsordninger, der er iværksat på grundlag af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU 
(
26
)
 og direktiv 2000/53/EF. I direktiv 2006/66/EF fastsættes der specifikke regler for batterier, men der er behov for en sammenhængende og supplerende tilgang, som bygger på og yderligere harmoniserer eksisterende affaldshåndteringsstrukturer. Følgelig og med henblik på effektivt at gennemføre udvidet producentansvar i forbindelse med affaldshåndtering bør der fastsættes forpligtelser med hensyn til den medlemsstat, hvor batterierne første gang gøres tilgængelige på markedet.
(98)
For at kontrollere, at producenter opfylder deres forpligtelser med hensyn til affaldsbehandlingen af batterier, der første gang gøres tilgængelige på markedet på en medlemsstats område, skal den kompetente myndighed i hver medlemsstat oprette og forvalte et register. Oplysningerne i registret bør være tilgængelige for de enheder, der spiller en rolle i overvågningen af overholdelsen og håndhævelsen af det udvidede producentansvar. Dette register bør kunne være det samme som det nationale register, der er oprettet i henhold til direktiv 2006/66/EF. Producenterne bør pålægges at lade sig registrere med henblik på at give de kompetente myndigheder de oplysninger, de skal bruge til at kontrollere, at producenterne opfylder deres forpligtelser. Registreringskravene bør forenkles i hele Unionen.
(99)
Med hensyn til statsdrevne producentansvarsorganisationer, hvor der ikke foreligger fuldmagt fra en repræsenteret producent, finder kravene i denne forordning vedrørende sådanne fuldmagter ikke anvendelse.
(100)
I lyset af forureneren betaler-princippet bør forpligtelserne vedrørende håndtering af udtjente batterier pålægges producenterne. I denne forbindelse bør producenter forstås således, at det omfatter enhver fabrikant, importør eller distributør, som, uanset hvilken salgsmetode der anvendes, herunder aftaler om fjernsalg som defineret i artikel 2, nr. 7), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU 
(
27
)
, for første gang erhvervsmæssigt leverer et batteri til distribution eller brug, herunder også indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer, på en medlemsstats område.
(101)
Producenterne bør have udvidet producentansvar for håndteringen af deres udtjente batterier i bortskaffelsesfasen. De bør følgelig finansiere omkostningerne til indsamling, behandling og genanvendelse af alle indsamlede batterier, til undersøgelser af sammensætningen af indsamlet blandet kommunalt affald, til rapportering om batterier og udtjente batterier og til forsyning af slutbrugerne og affaldsoperatørerne med oplysninger om batterierne og hensigtsmæssig genbrug og håndtering af udtjente batterier. De nye regler om udvidet producentansvar i henhold til denne forordning har til formål at sikre et højt beskyttelsesniveau for miljøet og sundheden i Unionen ved at maksimere særskilt indsamling af udtjente batterier og sikre, at alle indsamlede batterier genanvendes gennem processer, der opnår en høj grad af genanvendelseseffektivitet og materialenyttiggørelse i lyset af den tekniske og videnskabelige udvikling. Forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar bør finde anvendelse på alle former for levering, herunder fjernsalg. Producenterne bør kunne opfylde disse forpligtelser kollektivt gennem producentansvarsorganisationer, der påtager sig ansvaret på deres vegne. Producenterne eller producentansvarsorganisationerne bør være omfattet af et krav om godkendelse, og de bør påvise, at de har finansielle midler til at dække de omkostninger, der er forbundet med det udvidede producentansvar. Medlemsstaterne bør, når de fastsætter administrative og proceduremæssige regler for godkendelse af producenter med hensyn til individuel overholdelse og for producentansvarsorganisationer med hensyn til kollektiv overholdelse, kunne skelne mellem procedurer for individuelle producenter og for producentansvarsorganisationer for at begrænse den administrative byrde for individuelle producenter. I den forbindelse bør tilladelser, der er udstedt i henhold til direktiv 2008/98/EF, kunne anses for godkendelse med henblik på denne forordning. Hvis det er nødvendigt for at undgå forvridning af det indre marked og for at sikre ensartede betingelser for tilpasning af producenternes finansielle bidrag til producentansvarsorganisationer, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Affaldshåndteringsvirksomheder, der indsamler og behandler affald i overensstemmelse med denne forordning, bør være omfattet af en udvælgelsesprocedure foretaget af producenter af de relevante batterier eller af producentansvarsorganisationer, der handler på deres vegne, i overensstemmelse med direktiv 2008/98/EF. Hvis affaldshåndteringsaktiviteter finder sted i en anden medlemsstat end den, hvor et batteri blev gjort tilgængeligt på markedet for første gang, bør producenterne dække de omkostninger, som affaldshåndteringsvirksomhederne har afholdt i den medlemsstat, hvor affaldsaktiviteterne finder sted. Det bør ved drøftelserne om mulige forslag til EU-retsakter om udrangerede køretøjer og affald af elektrisk og elektronisk udstyr overvejes at etablere en grænseoverskridende ordning for udvidet producentansvar for udtjente batterier, herunder dem, der indgår i køretøjer eller apparater, mellem de relevante aktører. Desuden bør det overvejes at vedtage andre foranstaltninger såsom informationsstyrings- og verifikationsværktøj, herunder, hvor det er relevant, bemyndigede repræsentanter for udvidet producentansvar, affaldshåndteringsvirksomheder, producentansvarsorganisationer, digitale produktpas og producentregistre og nationale køretøjsregistreringssystemer, når de omfatter elkøretøjsbatterier.
(102)
Udvidet producentansvar bør også gælde for erhvervsdrivende, der bringer et batteri i omsætning, som er gjort til genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling. Derfor bør den erhvervsdrivende, der oprindeligt har bragt batteriet i omsætning, ikke bære eventuelle yderligere omkostninger for den affaldshåndtering, der måtte opstå som følge af det pågældende batteris efterfølgende levetid. Det bør være muligt for erhvervsdrivende, der er omfattet af udvidet producentansvar, at indføre en omkostningsdelingsmekanisme baseret på fordelingen af de faktiske affaldshåndteringsomkostningerne.
(103)
Denne forordning udgør lex specialis i forhold til direktiv 2008/98/EF for minimumskrav om udvidet producentansvar vedrørende indsamlings- og genanvendelsesmål, distributørens tilbagetagning og second life. Medlemsstaterne bør pålægges at fastsætte det udvidede producentansvar, der er fastsat i denne forordning, i overensstemmelse med direktiv 2008/98/EF og national ret, som gennemfører nævnte direktiv. Hvor denne forordning ikke indeholder bestemmelser om fuld harmonisering i kapitel VIII, bør medlemsstaterne desuden kunne fastsætte yderligere foranstaltninger vedrørende disse specifikke emner, forudsat at en sådan yderligere regulering er i overensstemmelse med direktiv 2008/98/EF og med både national ret, som gennemfører nævnte direktiv, og med denne forordning.
(104)
Denne forordning bør præcisere, hvordan de forpligtelser vedrørende sporbarhed for erhvervsdrivende, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2065 
(
28
)
, skal anvendes på onlineplatforme, der giver forbrugere mulighed for at indgå aftaler om fjernsalg med producenter, der udbyder batterier, herunder batterier, der er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer, og på forbrugere, som befinder sig i Unionen, i forbindelse med de producentregistre, der er oprettet i henhold til nærværende forordning. Med henblik på nærværende forordning bør enhver producent, der udbyder batterier, herunder batterier, der er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer, ved hjælp af aftaler om fjernsalg direkte til forbrugere, der befinder sig i en medlemsstat, uanset om de er etableret i en medlemsstat eller et tredjeland, anses for erhvervsdrivende som defineret i forordning (EU) 2022/2065. I henhold til nævnte forordning bør udbydere af onlineplatforme, der er omfattet af nævnte forordnings kapitel III, afdeling 4, og som giver forbrugere mulighed for at indgå aftaler om fjernsalg med producenter, indhente oplysninger fra disse producenter om det register over producenter, hvor de er registreret, samt deres registreringsnummer og en selvcertificering, der forpligter dem til at overholde kravene om udvidet producentansvar i nærværende forordning. Gennemførelsen af de erhvervsdrivendes sporbarhedsregler for salg af batterier online er underlagt håndhævelsesreglerne i forordning (EU) 2022/2065.
(105)
For at sikre genanvendelse af høj kvalitet i batteriforsyningskæden, fremme udbredelsen af sekundære råstoffer af høj kvalitet og beskytte miljøet bør der være en omfattende indsamlings- og genanvendelsesprocent for udtjente batterier. Indsamling af udtjente batterier er et grundlæggende og helt afgørende skridt i forbindelse med nyttiggørelse af værdifulde materialer i batterier gennem deres genanvendelse og ved opretholdelse af batteriforsyningskæden i Unionen, hvilket styrker Unionens strategiske autonomi i denne sektor. Sådan genanvendelse letter også derved adgangen til nyttiggjorte materialer, som kan anvendes til produktion af nye produkter.
(106)
Producenter bør være ansvarlige for finansieringen og organiseringen af særskilt indsamling af udtjente batterier. Med henblik herpå bør de oprette et tilbagetagnings- og indsamlingsnetværk og de tilhørende oplysningskampagner, som dækker de enkelte medlemsstaters område. Sådanne netværk bør være tæt på slutbrugeren og bør ikke kun være målrettet områder og batterier, hvor indsamling af udtjente batterier er rentabel. Indsamlingsnetværket bør omfatte distributører, godkendte anlæg til behandling af affald af elektrisk og elektronisk udstyr og udrangerede køretøjer og genbrugsstationer, og, på frivillig basis, andre aktører såsom offentlige myndigheder og skoler. Med henblik på at verificere og forbedre indsamlingsnetværkets og de tilhørende oplysningskampagners effektivitet bør der regelmæssigt udføres undersøgelser af sammensætningen på mindst NUTS 2-niveau, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 
(
29
)
, af indsamlet blandet kommunalt affald og affald af elektrisk og elektronisk udstyr med henblik på at bestemme mængden af udtjente bærbare batterier deri.
(107)
Udtjente batterier bør også kunne indsamles sammen med affald af elektrisk og elektronisk udstyr i forbindelse med nationale indsamlingsordninger, der er iværksat på grundlag af direktiv 2012/19/EU, og sammen med udrangerede køretøjer i henhold til direktiv 2000/53/EF. I sådanne tilfælde bør batterier som et obligatorisk mindstekrav til behandlingen udtages af de indsamlede udtjente apparater og udrangerede køretøjer. Når batterierne er taget ud af de indsamlede udtjente apparater og udrangerede køretøjer, bør de være omfattet af kravene i denne forordning. Navnlig bør sådanne udtjente batterier indregnes med henblik på opnåelsen af indsamlingsmålet for den pågældende batterikategori og være omfattet af denne forordnings behandlings- og genanvendelseskrav.
(108)
I betragtning af miljøpåvirkningerne og tabet af materialer, hvis udtjente batterier ikke indsamles særskilt og følgelig ikke behandles på en miljømæssigt forsvarlig måde, bør det indsamlingsmål for udtjente bærbare batterier, der er fastsat i direktiv 2006/66/EF, fortsat finde anvendelse og gradvist hæves. I betragtning af den aktuelle stigning i salget af LMT-batterier og det forhold, at de har en længere levetid end bærbare batterier, er det hensigtsmæssigt at fastsætte et specifikt indsamlingsmål for udtjente LMT-batterier, som er adskilt fra det indsamlingsmål, der gælder for udtjente bærbare batterier. Som følge af den forventede markedsudvikling for LMT-batterier og bærbare batterier og stigningen i deres forventede levetid bør metoden til beregning og verifikation af indsamlingsmål revideres for bedre at kunne konstatere den faktiske mængde udtjente LMT-batterier og udtjente bærbare batterier, der kan indsamles. Derfor bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af denne metode og ændring af indsamlingsmålene i overensstemmelse hermed. Det er afgørende, at en ny »tilgængelig for indsamling«-metode opretholder eller øger miljøambitionsniveauet med hensyn til indsamling af udtjente LMT-batterier og udtjente bærbare batterier sammenlignet med den eksisterende metode. På grundlag af Det Fælles Forskningscenters undersøgelse om alternative indsamlingsmål for udtjente bærbare batterier og batterier til lette transportmidler anslås det, at et indsamlingsmål for udtjente LMT-batterier på 51 % senest den 31. december 2028 og 61 % senest den 31. december 2031, beregnet på grundlag af de mængder LMT-batterier, der gøres tilgængelige på markedet i en medlemsstat, vil svare til et indsamlingsmål for udtjente LMT-batterier på 79 % senest den 31. december 2028 og 85 % senest den 31. december 2031 beregnet på grundlag af de mængder LMT-batterier, der kan indsamles i en medlemsstat. Indsamlingsmålene for udtjente bærbare batterier og udtjente LMT-batterier bør revideres. En sådan revision bør også kunne omfatte muligheden for at tilføje to underkategorier af bærbare batterier: genopladelige og ikkegenopladelige batterier med særskilte indsamlingsprocenter. Kommissionen bør udarbejde en rapport, der ledsager disse revisioner.
(109)
For at maksimere indsamlingen og begrænse sikkerhedsrisici bør Kommissionen vurdere gennemførligheden af og de potentielle fordele ved at etablere en returpantordning for batterier, navnlig for bærbare batterier til almindelig anvendelse. Der bør i denne vurdering tages hensyn til nationale og harmoniserede pantsystemer på EU-plan.
(110)
Indsamlingsprocenten for udtjente bærbare batterier bør fortsat beregnes på grundlag af det gennemsnitlige årlige salg i de foregående år, så målene står i et rimeligt forhold til niveauet for batteriforbruget i en medlemsstat. For bedst muligt at afspejle ændringer i indholdet af kategorien for bærbare batterier samt i batteriernes levetid og forbrugsmønstre bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for at ændre metoden til beregning og kontrol af indsamlingsprocenten for udtjente bærbare batterier samt udtjente LMT-batterier.
(111)
Medlemsstaternes forpligtelse til at vedtage foranstaltninger vedrørende producenternes og, hvis de er udpeget, producentansvarsorganisationernes opfyldelse af indsamlingsmålene for udtjente bærbare batterier og udtjente LMT-batterier afspejler det generelle princip om, at medlemsstaterne skal sikre EU-rettens effektivitet.
(112)
Alle udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier bør indsamles. Med henblik herpå bør producenterne af startbatterier, industribatterier og elkøretøjsbatterier forpligtes til uden beregning at modtage og tilbagetage alle udtjente batterier i deres respektive kategori fra slutbrugerne. Der bør fastsættes detaljerede rapporteringsforpligtelser for alle producenter, affaldshåndteringsvirksomheder og affaldsindehavere, der er involveret i indsamlingen af udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier.
(113)
På baggrund af det affaldshierarki, der er etableret ved direktiv 2008/98/EF, som prioriterer forebyggelse, forberedelse til genbrug og genanvendelse, og i overensstemmelse med direktiv 2008/98/EF og Rådets direktiv 1999/31/EF 
(
30
)
 bør indsamlede udtjente batterier ikke bortskaffes eller blive genstand for en energinyttiggørelsesoperation.
(114)
Ethvert godkendt anlæg, der udfører behandling af batterier, bør opfylde minimumskravene for at forebygge negative påvirkninger af miljøet og menneskers sundhed og muliggøre en høj grad af nyttiggørelse af materialer i batterier. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU 
(
31
)
 omhandler en række industrielle aktiviteter i forbindelse med behandling af udtjente batterier, for hvilke det fastsætter særlige tilladelseskrav og kontrolforanstaltninger, som afspejler den bedste tilgængelige teknik. Når industrielle aktiviteter vedrørende behandling og genanvendelse af batterier ikke er omfattet af direktiv 2010/75/EU, bør de erhvervsdrivende under alle omstændigheder være forpligtet til at anvende den bedste tilgængelige teknik som defineret i nævnte direktivs artikel 3, nr. 10), og de specifikke krav fastsat i denne forordning. Denne forordnings krav vedrørende behandling og genanvendelse af batterier bør, hvor det er relevant, tilpasses af Kommissionen i lyset af den videnskabelige og tekniske udvikling og nye teknologier inden for affaldshåndtering. Derfor bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af disse krav.
(115)
Der bør fastsættes mål for genanvendelsesprocessernes effektivitet og materialenyttiggørelse for at sikre materialenyttiggørelse af høj kvalitet til batteriindustrien, samtidig med at der sikres klare og fælles regler for genanvendelsesvirksomheder, og der undgås konkurrenceforvridning eller andre hindringer for et velfungerende indre marked for sekundære råstoffer fra udtjente batterier. Der bør fastsættes mål for genanvendelseseffektivitet som mål for den samlede mængde genanvendte materialer for blysyrebatterier, nikkel-cadmium-batterier, litiumbaserede batterier og andre batterier. Der bør også fastsættes mål for materialenyttiggørelse for kobolt, bly, litium og nikkel for at opnå en høj procent af materialenyttiggørelse i hele Unionen. Reglerne for beregning og rapportering af genanvendelseseffektivitet, som er fastsat i Kommissionens forordning (EU) nr. 493/2012 
(
32
)
, bør fortsat finde anvendelse. For at sikre at beregningerne og verifikationerne af genanvendelseseffektivitet og materialenyttiggørelsesprocenter er nøjagtige og pålidelige, og sikre, at der er større retssikkerhed, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF med henblik på at supplere denne forordning ved at fastlægge metoden til beregning og verifikation af genanvendelseseffektivitet og materialenyttiggørelsesprocenter i genanvendelsesprocesserne for batterier og formatet for dokumentationen om genanvendelseseffektivitet og materialenyttiggørelse for udtjente batterier og om bestemmelsessted og udbytte af de endelige outputfraktioner i overensstemmelse med del A i bilag XII. Kommissionen bør også revidere forordning (EU) nr. 493/2012 med henblik på at afspejle den teknologiske udvikling og ændringer i industrielle nyttiggørelsesprocesser, udvide deres anvendelsesområde til eksisterende og nye mål og tilvejebringe redskaber til karakterisering af mellemprodukter. Behandlingsanlæg bør tilskyndes til at indføre certificerede miljøledelsessystemer i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 
(
33
)
.
(116)
Behandling af udtjente batterier bør kun kunne udføres uden for den pågældende medlemsstat, hvor affaldet er indsamlet, eller uden for Unionen, såfremt transporten heraf finder sted i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006 
(
34
)
 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1418/2007 
(
35
)
, og såfremt behandlingen opfylder de krav, der gælder for denne type affald, i overensstemmelse med deres klassificering i Kommissionens beslutning 2000/532/EF 
(
36
)
. Denne beslutning bør revideres for at afspejle alle batterikemier, navnlig koder for udtjente litiumbaserede batterier med henblik på at muliggøre korrekt sortering og rapportering af sådanne udtjente batterier. Nærværende forordning berører ikke den mulige klassificering af udtjente batterier som farligt affald i henhold til direktiv 2008/98/EF. Hvis en sådan behandling finder sted uden for Unionen, bør affaldshåndteringsvirksomheden, på hvis vegne den udføres, have pligt til at aflægge rapport om behandlingen til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvori disse udtjente batterier blev indsamlet, og til at dokumentere, at behandlingen fandt sted på betingelser, der svarer til de påkrævede betingelser i denne forordning og i overensstemmelse med anden EU-ret vedrørende beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet, hvis den skal medregnes i genanvendelseseffektiviteten og -målene. For at fastlægge, hvilke krav til sådan behandling der anses for tilsvarende, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for at supplere denne forordning ved at fastlægge nærmere bestemmelser med kriterier for vurderingen af tilsvarende betingelser.
(117)
Hvis udtjente batterier eksporteres fra Unionen med henblik på forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring eller genanvendelse, bør medlemsstaternes kompetente myndigheder gøre effektiv brug af de beføjelser, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1013/2006, til at kræve dokumentation for at sikre overholdelse af kravene i nærværende forordning.
(118)
Industribatterier og elkøretøjsbatterier, der ikke længere er egnede til det oprindelige formål, som de blev fremstillet til, bør kunne anvendes til et andet formål som batterier til stationær energilagring. Der er ved at opstå et marked for brugte industribatterier og brugte elkøretøjsbatterier, og med henblik på at støtte den praktiske anvendelse af affaldshierarkiet bør der derfor fastsættes særlige regler, som muliggør ansvarlig formålsændringen af brugte batterier, samtidig med at der tages hensyn til forsigtighedsprincippet, og slutbrugernes sikkerhed garanteres. Ethvert sådant brugt batteri bør underkastes en vurdering af dets sundhedstilstand og tilgængelige kapacitet med henblik på at sikre, at det kan anvendes til andre formål end dets oprindelige formål. Batterier, der anses for at kunne anvendes til andre formål end deres oprindelige formål, bør helst få ændret anvendelsesformål. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af krav, som udtjente industribatterier, udtjente LMT-batterier eller udtjente elkøretøjsbatterier skal opfylde for at ophøre med at være affald, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser.
(119)
Producenter og distributører bør aktivt medvirke til at oplyse slutbrugerne om obligatorisk særskilt indsamling af udtjente batterier og tilgængeligheden af indsamlingsordninger. De bør også informere slutbrugerne om den vigtige rolle, som slutbrugerne har med hensyn til at sikre den miljømæssigt optimale håndtering af udtjente batterier. Producenter og distributører bør gøre brug af ajourført informationsteknologi med henblik på at formidle oplysninger til alle slutbrugere samt rapportere om batterier. Oplysningerne bør formidles enten på traditionel vis, f.eks. udendørs reklamer, på plakater, via kampagner på de sociale medier, eller på mere innovative måder, f.eks. gennem elektronisk adgang til websteder via QR-koder på batteriet. Sådanne oplysninger bør være tilgængelige for personer med handicap i overensstemmelse med direktiv (EU) 2019/882.
(120)
For at gøre det muligt at verificere opfyldelsen og effektiviteten af forpligtelserne vedrørende indsamling og behandling af udtjente batterier skal de erhvervsdrivende rapportere til de kompetente myndigheder. Producenter af batterier og andre affaldshåndteringsvirksomheder, der indsamler udtjente batterier, bør for hvert kalenderår, hvor det er relevant, rapportere om data om solgte batterier og indsamlede udtjente batterier. Med hensyn til behandling bør rapporteringsforpligtelserne pålægges henholdsvis affaldshåndteringsvirksomhederne og genanvendelsesvirksomhederne.
(121)
For hvert kalenderår bør medlemsstaterne meddele Kommissionen oplysninger om mængden af batterier, der er solgt på deres område, og mængden af udtjente batterier, der er indsamlet, efter kategori og kemi. Med hensyn til udtjente bærbare batterier bør data om batterier og udtjente LMT-batterier rapporteres særskilt, hvilket gør det muligt at tilpasse de respektive indsamlingsmål i betragtning af disse batteriers markedsandel, specifikke formål og karakteristika. Sådanne oplysninger bør indgives elektronisk og være ledsaget af en kvalitetskontrolrapport. For at sikre ensartede betingelser for rapportering af disse data og oplysninger til Kommissionen og for verifikationsmetoderne bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser.
(122)
For hvert kalenderår bør medlemsstaterne rapportere de opnåede procenter for genanvendelseseffektivitet og materialenyttiggørelse til Kommissionen under hensyntagen til alle de enkelte trin i genanvendelsesprocessen og outputfraktionerne.
(123)
For at øge gennemsigtigheden i forsynings- og værdikæderne for alle interessenter er det nødvendigt at indføre et batteripas, som maksimerer udvekslingen af oplysninger, gør det muligt at følge og spore batterier og giver oplysninger om CO
2
-intensiteten af deres produktionsprocesser samt oprindelsen af de anvendte materialer og om der er anvendt fornyelige materialer såsom materialer, der er fremstillet af lignin for at erstatte grafit, om batteriernes sammensætning, herunder råstoffer og farlige kemikalier, om reparation, aktiviteter i forbindelse med og muligheder for formålsændring og adskillelse, samt om de behandlings-, genanvendelses- og nyttiggørelsesprocesser, som batterierne kan underkastes ved afslutningen af deres levetid. Batteripasset bør give offentligheden oplysninger om batterier, der bringes i omsætning, og deres bæredygtighedskrav. Det bør give genfremstillingsvirksomheder, second life-operatører og genanvendelsesvirksomheder ajourførte oplysninger om håndtering af batterier og specifikke aktører med skræddersyede oplysninger såsom batteriers sundhedstilstand. Batteripasset bør kunne støtte markedsovervågningsmyndighederne i at udføre deres opgaver i henhold til denne forordning, men det bør ikke erstatte eller ændre markedsovervågningsmyndighedernes ansvar, og de bør i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/1020 kontrollere oplysningerne i batteripas.
(124)
Visse oplysninger i batteripasset bør ikke være offentlige, f.eks. følsomme kommercielle oplysninger, som kun et begrænset antal personer med en legitim interesse behøver at få adgang til. Dette gælder oplysninger om demontering, herunder sikkerhed, og detaljerede oplysninger om batteriets sammensætning, hvilket er afgørende for reparatører, genfremstillingsvirksomheder, second life-operatører og genanvendelsesvirksomheder. Det gælder også oplysninger om individuelle batterier, hvilket er afgørende for dem, der har købt batteriet, eller de parter, der handler på deres vegne, med henblik på at gøre batteriet tilgængeligt for uafhængige energiaggregatorer eller energimarkedsdeltagere, evaluere dets restværdi eller resterende levetid for yderligere anvendelse og fremme forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling af batteriet. Testrapporternes resultater bør kun være tilgængelige for bemyndigede organer, markedsovervågningsmyndigheder og Kommissionen.
(125)
Batteripasset bør give de erhvervsdrivende mulighed for at samle og genbruge oplysningerne og dataene om de individuelle batterier, der er bragt i omsætning, på en mere effektiv måde og for at træffe beslutninger på et mere informeret grundlag i forbindelse med deres planlægningsaktiviteter. Når batteriet er bragt i omsætning, kan det i visse tilfælde være mere praktisk for en anden juridisk person såsom en køretøjsfabrikant at ajourføre oplysningerne i passet. En erhvervsdrivende, der bringer batteriet i omsætning, bør derfor have mulighed for at give enhver anden erhvervsdrivende skriftlig tilladelse til at handle på dennes vegne. Ansvaret for at overholde bestemmelserne for batteripasset bør ligge hos den erhvervsdrivende, der bringer batteriet i omsætning. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af batteripasset bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser.
(126)
For at sikre at batteripasset er fleksibelt, dynamisk og markedsdrevet og udvikler sig i overensstemmelse med forretningsmodeller, markeder og innovation, bør det baseres på et decentraliseret datasystem, der oprettes og vedligeholdes af erhvervsdrivende. For at sikre en effektiv indførelse af batteripasset bør det tekniske design, datakravene og anvendelsen af batteripasset overholde en række grundlæggende tekniske krav. Sådanne krav bør udvikles sideløbende med kravene til digitale produktpas, der kræves i henhold til anden EU-ret om miljøvenligt design for bæredygtige produkter. Der bør fastsættes tekniske specifikationer, for hvilke Kommissionens Connecting Europe-facilitetsprincipper for eDelivery-netværket bør tages i betragtning for at sikre en effektiv gennemførelse af disse grundlæggende krav, enten i form af en harmoniseret standard, hvortil henvisningerne offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
, eller som nødløsning i form af fælles specifikationer vedtaget af Kommissionen. Det tekniske design bør sikre, at batteripasset indeholder data på en sikker måde, som overholder reglerne om privatlivets fred.
(127)
I forordning (EU) 2019/1020 fastlægges der generelle regler om markedsovervågning og kontrol med produkter, der bringes i omsætning på EU-markedet eller der indføres på EU-markedet fra tredjelande. For at sikre at batterier, der er omfattet af varernes frie bevægelighed, opfylder krav, der sikrer et højt beskyttelsesniveau for offentlige interesser såsom menneskers sundhed og sikkerhed, beskyttelse af ejendom og miljøet, og for at sikre, at forpligtelserne, navnlig i relation til due diligence-politikkerne vedrørende batterier i henhold til nærværende forordning, kan håndhæves fuldt ud, bør forordning (EU) 2019/1020 også finde anvendelse på batterier og erhvervsdrivende, der er omfattet af nærværende forordning. Bilag I til forordning (EU) 2019/1020 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(128)
I henhold til forordning (EU) 2019/1020 skal markedsovervågningsmyndighederne gennemføre passende kontrol af produkternes egenskaber i et passende omfang. Forordningen tillægger Kommissionen beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter for at fastsætte ensartede betingelser for kontrol, kriterier for bestemmelse af kontrollens hyppighed og antal af prøver, der skal kontrolleres i forhold til visse produkter eller produktkategorier. Denne delegation af beføjelser finder også anvendelse på de batterier, der er omfattet af nærværende forordning, hvis betingelserne i forordning (EU) 2019/1020 er opfyldt.
(129)
Ved forordning (EU) 2019/1020 blev der indført nye instrumenter til forbedring af overholdelsen og markedsovervågningen, som også er relevant for batterier. Det fastsættes, at Kommissionen kan udpege en offentlig prøvningsfacilitet i en medlemsstat som EU-prøvningsfacilitet for specifikke produktkategorier eller for specifikke risici i forbindelse med en produktkategori. Kommissionen skal medtage de batterier, der er omfattet af denne forordning, i sin næste indkaldelse af interessetilkendegivelser med henblik på udpegelse af EU-prøvningsfaciliteter i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1267 
(
37
)
. I forordning (EU) 2019/1020 fastsættes det også, at markedsovervågningsmyndighederne kan udføre fælles aktiviteter med organisationer, der repræsenterer erhvervsdrivende eller slutbrugere, med henblik på at fremme overholdelse, identificere manglende overholdelse, øge bevidstheden og yde vejledning i forbindelse med specifikke kategorier af produkter. Denne mulighed bør også gives i forbindelse med kravene i nærværende forordning. I den forbindelse kan medlemsstaterne eller markedsovervågningsmyndighederne undersøge mulighederne for at oprette batterikompetencecentre.
(130)
Batterier bør kun bringes i omsætning, hvis de ikke udgør en risiko for menneskers sundhed og sikkerhed, ejendom eller miljøet ved opbevaring og anvendelse til deres tilsigtede formål eller under anvendelsesforhold, som med rimelighed kan forudses, dvs. de anvendelsesforhold, som kan forekomme i forbindelse med lovlig og umiddelbar forudsigelig menneskelig adfærd.
(131)
Der bør fastsættes en procedure, hvorved berørte parter oplyses om påtænkte batteriforanstaltninger, der udgør en risiko for menneskers sundhed og sikkerhed, ejendom eller miljøet. En sådan procedure bør også give markedsovervågningsmyndighederne i medlemsstaterne mulighed for i samarbejde med de relevante erhvervsdrivende at gribe ind tidligt i forbindelse med sådanne batterier. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser med henblik på at fastsætte, hvorvidt nationale foranstaltninger vedrørende batterier, der ikke opfylder kravene, er berettigede eller ej.
(132)
Markedsovervågningsmyndighederne bør kunne kræve, at en erhvervsdrivende iværksætter korrigerende tiltag, hvis de enten konstaterer, at et batteri ikke opfylder kravene i denne forordning, eller at en erhvervsdrivende har overtrådt bestemmelserne om omsætning af et batteri eller tilgængeliggørelse af et batteri på markedet eller om bæredygtighed, sikkerhed, mærkning og information eller due diligence i forsyningskæden.
(133)
Offentlige udbud er en vigtig sektor med hensyn til at mindske miljøpåvirkningerne af menneskelige aktiviteter og stimulere markedsomstillingen til mere bæredygtige produkter. Ordregivende myndigheder, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU 
(
38
)
 og 2014/25/EU 
(
39
)
, og ordregivende enheder, jf. direktiv 2014/25/EU, bør tage hensyn til miljøpåvirkninger, når de indkøber batterier eller produkter, der indeholder batterier, og bør sikre de erhvervsdrivendes effektive overholdelse af sociale og miljømæssige krav med henblik på at fremme og stimulere markedet for ren og energieffektiv mobilitet og energilagring og derved bidrage til Unionens miljø-, klima- og energipolitiske målsætninger.
(134)
Ved vedtagelse af delegerede retsakter i henhold til denne forordning er det navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
40
)
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(135)
De gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen ved denne forordning, og som ikke vedrører afgørelsen af, hvorvidt foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne i forbindelse med batterier, der ikke opfylder kravene, er begrundede eller ej, bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
41
)
.
(136)
Rådgivningsproceduren bør anvendes til vedtagelse af en gennemførelsesretsakt, hvis Kommissionen konstaterer, at et bemyndiget organ ikke opfylder kravene vedrørende sin notifikation, med henblik på at pålægge den bemyndigende myndighed at iværksætte de nødvendige korrigerende tiltag, herunder om nødvendigt tilbagetrækning af notifikationen.
(137)
Kommissionen bør vedtage gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse straks, og som fastsætter, hvorvidt en national foranstaltning, der er truffet i forbindelse med et batteri, der opfylder kravene, men som udgør en risiko, er berettiget eller ej, når det er bydende nødvendigt i behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende beskyttelse af menneskers sundhed eller sikkerhed eller beskyttelse af ejendom eller miljøet.
(138)
Medlemsstaterne bør fastsætte bestemmelser om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelser af denne forordning og sikre, at de anvendes. Sanktionerne bør være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Når der pålægges sanktioner, er det vigtigt, at der tages behørigt hensyn til overtrædelsens karakter, grovhed, omfang, forsætlige karakter og hyppighed og graden af den ansvarlige fysiske eller juridiske persons samarbejde med den kompetente myndighed. Sanktionerne skal være i overensstemmelse med EU-retten og national ret, herunder med gældende retssikkerhedsgarantier og med principperne i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
(139)
I betragtning af nødvendigheden af at sikre et højt miljøbeskyttelsesniveau og nødvendigheden af at tage hensyn til ny udvikling baseret på videnskabelige kendsgerninger bør Kommissionen forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af denne forordning og dens påvirkning på miljøet og på det indre markeds funktion. I sin rapport bør Kommissionen medtage en evaluering af bestemmelserne om kriterierne for bæredygtighed, sikkerhed, mærkning og information, foranstaltningerne vedrørende håndtering af udtjente batterier og kravene til due diligence i forsyningskæden. Rapporten bør om nødvendigt ledsages af et forslag til ændring af de relevante bestemmelser i denne forordning.
(140)
Det er nødvendigt at sikre, at de erhvervsdrivende får tilstrækkelig tid til at opfylde deres forpligtelser i henhold til denne forordning, og at medlemsstaterne får tilstrækkelig tid til at etablere den administrative infrastruktur, der er nødvendig for dens anvendelse. Anvendelsen af denne forordning bør derfor udskydes, indtil det med rimelighed kan forventes, at disse forberedelser er afsluttet.
(141)
Med henblik på at give medlemsstaterne mulighed for at tilpasse det register over producenter, der er oprettet i henhold til direktiv 2006/66/EF, og for at træffe de nødvendige administrative foranstaltninger vedrørende de kompetente myndigheders tilrettelæggelse af godkendelsesprocedurerne, samtidig med at kontinuiteten for de erhvervsdrivende bevares, bør direktiv 2006/66/EF ophæves fra den 18. august 2025. Forpligtelserne i nævnte direktiv vedrørende overvågning og rapportering af indsamlingsprocenten for bærbare batterier bør fortsat være gældende indtil den 31. december 2023, og de tilknyttede forpligtelser til at overføre data til Kommissionen bør fortsat være gældende indtil den 30. juni 2025, forpligtelserne i nævnte direktiv vedrørende overvågning og rapportering af genanvendelseseffektiviteten af genanvendelsesprocesserne bør fortsat være gældende indtil den 31. december 2025, og de tilknyttede forpligtelser til at overføre data til Kommissionen bør fortsat være gældende indtil den 30. juni 2027 af hensyn til kontinuiteten, indtil Kommissionen vedtager nye beregningsregler og rapporteringsformater i henhold til denne forordning.
(142)
Det er vigtigt, at der ved gennemførelsen af denne forordning tages hensyn til miljømæssige, sociale og økonomiske påvirkninger. For at sikre lige konkurrencevilkår er det desuden vigtigt, at alle relevante tilgængelige teknologier ligeledes tages i betragtning i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning, forudsat at disse teknologier giver mulighed for, at batterier fuldt ud opfylder alle relevante krav i denne forordning. Desuden bør erhvervsdrivende, navnlig små og mellemstore virksomheder (SMV'er), ikke pålægges uforholdsmæssigt store administrative byrder.
(143)
Målene for denne forordning, nemlig at bidrage til, at det indre marked fungerer, og at forebygge og reducere de negative påvirkninger af batterier og udtjente batterier for at sikre et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og sikkerhed, ejendom og miljøet, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af behovet for harmonisering bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at opfylde disse mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.   Ved denne forordning fastsættes der krav til bæredygtighed, sikkerhed, mærkning og information, der skal opfyldes inden omsætning eller ibrugtagning af batterier i Unionen. Der fastsættes også minimumskrav til udvidet producentansvar, indsamling og behandling af udtjente batterier samt til rapportering.
2.   Ved denne forordning pålægges erhvervsdrivende, der bringer batterier i omsætning eller tager dem i brug, due diligence-forpligtelser vedrørende batterier. Der fastsættes også krav til grønne offentlige udbud ved indkøb af batterier eller produkter, hvori batterier er indbygget.
3.   Denne forordning finder anvendelse på alle kategorier af batterier, nemlig bærbare batterier, startbatterier, batterier til lette transportmidler (LMT-batterier), elkøretøjsbatterier og industribatterier, uanset deres form, volumen, vægt, design, materialesammensætning, kemi, brug eller formål. Den finder også anvendelse på batterier, som er indbygget i eller tilføjet til produkter, eller som er specifikt designet til at blive indbygget i eller tilføjet til produkter.
Når batterier, der er bragt i omsætning, kan anses for at være omfattet af mere end én kategori, anses de med henblik på kapitel II for at være omfattet af den kategori, som de strengeste krav finder anvendelse på.
4.   I tilfælde, hvor battericeller eller batterimoduler gøres tilgængelige på markedet til slutanvendelse uden yderligere indbygning eller montage i større batteripakker eller batterier, anses de for at være bragt i omsætning som batterier med henblik på denne forordning, og kravene for den mest tilsvarende batterikategori, finder anvendelse. I tilfælde, hvor sådanne battericeller eller batterimoduler kan anses for at være omfattet af mere end én batterikategori, anses de for at være omfattet af den kategori, som de strengeste krav finder anvendelse på.
5.   Denne forordning finder ikke anvendelse på batterier, som er indbygget i eller som er specifikt designet til at blive indbygget i:
a)
udstyr med tilknytning til beskyttelsen af medlemsstaternes grundlæggende sikkerhedsinteresser, våben, ammunition og krigsmateriel, bortset fra produkter, der ikke er fremstillet til specifikt militære formål, og
b)
udstyr, der er designet til opsendelse i rummet.
6.   Kapitel III og VIII i denne forordning finder ikke anvendelse på udstyr, der er specifikt designet til nukleare anlægs sikkerhed som defineret i artikel 3 i Rådets direktiv 2009/71/Euratom 
(
42
)
.
Artikel 2
Mål
Målet for denne forordning er at bidrage til et velfungerende indre marked og samtidig forebygge og mindske batteriers negative miljøpåvirkninger og at beskytte miljøet og menneskers sundhed ved at forebygge og mindske de negative påvirkninger ved tilblivelse og håndtering af udtjente batterier.
Artikel 3
Definitioner
1.   I denne forordning forstås ved:
1)
»batteri«: enhver enhed, med internt eller eksternt lager, der leverer elektrisk energi, som frembringes ved direkte omdannelse af kemisk energi, og som består af en eller flere ikkegenopladelige eller genopladelige battericeller eller -moduler eller af pakker heraf, herunder et batteri, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling
2)
»batteripakke«: ethvert sæt battericeller eller -moduler, der er forbundet med hinanden eller indkapslet i et hylster til en samlet enhed, som ikke er beregnet til at blive adskilt eller åbnet af slutbrugeren
3)
»batterimodul«: ethvert sæt battericeller, der er forbundet med hinanden eller indkapslet i et hylster for at beskytte cellerne mod ydre påvirkning, og som enten er bestemt til at blive anvendt alene eller i kombination med andre moduler.
4)
»battericelle«: den funktionelle basisenhed i et batteri, der består af elektroder, elektrolyt, hylster, terminaler og eventuelt separatorer, og som indeholder de aktive materialer, hvis reaktion frembringer elektrisk energi
5)
»aktivt materiale«: et materiale, der reagerer kemisk og genererer elektrisk energi, når battericellen aflades, eller lagrer elektrisk energi, når batteriet oplades
6)
»ikkegenopladeligt batteri«: et batteri, der ikke er designet til at blive elektrisk genopladet
7)
»genopladeligt batteri«: et batteri, der er designet til at blive elektrisk genopladet
8)
»batteri med eksternt lager«: et batteri, der er specifikt designet, så dets energi udelukkende lagres i en eller flere tilsluttede eksterne enheder
9)
»bærbart batteri«: et batteri, der er forseglet, vejer 5 kg eller mindre, ikke er designet specifikt til industrielle formål og hverken er et elkøretøjsbatteri, et LMT-batteri eller et startbatteri
10)
»bærbart batteri til almindelig anvendelse«: et bærbart batteri, uanset om det er genopladeligt eller ej, der er specifikt designet til at være interoperabelt, og som har et af følgende fælles formater: 4,5 V (3R12), knapcellebatteri, D, C, AA, AAA, AAAA, A23, 9 V (PP3)
11)
»batteri til lette transportmidler« eller »LMT-batteri«: et batteri, der er forseglet, vejer 25 kg eller mindre, og som er specifikt designet til at levere strøm til trækkraft i køretøjer med hjul, som kan drives af en elmotor alene eller af en kombination af motorkraft og menneskelig kraft, herunder typegodkendte kategori L-køretøjer som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 168/2013 
(
43
)
, og som ikke er et elkøretøjsbatteri
12)
»startbatteri«: et batteri, der er specifikt designet til at levere strøm til startmotor, lygter, eller tændingsanlæg, og som også kan anvendes til hjælpe- eller backupformål i køretøjer, andre transportmidler eller maskiner
13)
»industribatteri«: et batteri, der er specifikt designet til industrielle formål, beregnet til industrielle formål efter at have været genstand for forberedelse til formålsændring eller formålsændring, eller ethvert andet batteri, der vejer over 5 kg, og som hverken er et elkøretøjsbatteri, et LMT-batteri eller et startbatteri
14)
»elkøretøjsbatteri«: et batteri, der er specifikt designet til at levere strøm til trækkraft i hybrid- eller elkøretøjer i klasse L som fastsat i forordning (EU) nr. 168/2013, og som vejer over 25 kg, eller et batteri, der er specifikt designet til at levere strøm til trækkraft i hybrid- eller elkøretøjer i klasse M, N eller O som fastsat i forordning (EU) 2018/858
15)
»stationært batteribaseret energilagringssystem«: et industribatteri med internt lager, der er specifikt designet til at lagre fra og levere elektrisk energi til nettet eller lagre og levere elektrisk energi til slutbrugere, uanset hvor og af hvem batteriet anvendes
16)
»bringe i omsætning«: første tilgængeliggørelse af et batteri på EU-markedet
17)
»gøre tilgængelig på markedet«: enhver levering af et batteri med henblik på distribution eller anvendelse på EU-markedet som led i erhvervsvirksomhed mod eller uden vederlag
18)
»ibrugtagning«: første anvendelse af et batteri i Unionen til dets tilsigtede formål, uden at det tidligere er blevet bragt i omsætning
19)
»batterimodel«: en batteriversion, hvor alle enheder har samme tekniske karakteristika, der er relevante for denne forordnings krav om bæredygtighed, sikkerhed, mærkning og oplysninger, og samme modelidentifikator
20)
»batteri, der udgør en risiko«: et batteri, der potentielt har negative påvirkninger af menneskers sundhed eller sikkerhed, af ejendom eller miljøet i en grad, der går ud over det, der anses for rimeligt og acceptabelt i forhold til batteriets tilsigtede formål eller under normale eller rimeligt forudsigelige anvendelsesforhold for det pågældende batteri, herunder anvendelsens varighed og, hvis det er relevant, dets ibrugtagning, installation og vedligeholdelseskrav
21)
»CO
2
-fodaftryk«: summen af drivhusgasemissioner og -optag i et produktsystem udtrykt som CO
2
-ækvivalenter og baseret på en undersøgelse af produkters miljøaftryk (PEF) ved anvendelse af klimaændringer som eneste påvirkningskategori
22)
»erhvervsdrivende«: fabrikanten, den bemyndigede repræsentant, importøren, distributøren eller udbyderen af distributionstjenester eller enhver anden fysisk eller juridisk person, der har forpligtelser i forbindelse med fremstillingen, forberedelsen til genbrug, forberedelsen til formålsændring, formålsændringen eller genfremstillingen af batterier, at gøre batterier tilgængelige på markedet eller at bringe batterier i omsætning, herunder online, eller ibrugtagningen af batterier i overensstemmelse med denne forordning
23)
»uafhængig erhvervsdrivende«: en fysisk eller juridisk person, som er uafhængig af fabrikanten og producenten, og som er direkte eller indirekte involveret i reparation, vedligeholdelse eller formålsændringen af batterier, herunder affaldshåndteringsvirksomheder, reparatører, fabrikanter eller distributører af reparationsudstyr, værktøj eller reservedele, samt udgivere af tekniske oplysninger, erhvervsdrivende, der tilbyder kontrol og test, og erhvervsdrivende, der tilbyder uddannelse af installatører, fabrikanter og reparatører af udstyr til køretøjer, som anvender alternative brændstoffer
24)
»QR-kode«: en maskinlæsbar matrixkode, som linker til oplysninger som krævet i denne forordning
25)
»batteristyringssystem«: en elektronisk enhed, der kontrollerer eller styrer batteriers elektriske og termiske funktioner med henblik på at sikre et batteris sikkerhed, ydeevne og levetid, styrer og lagrer data for de parametre, der anvendes til bestemmelse af batteriets sundhedstilstand og forventede levetid, jf. bilag VII, og kommunikerer med det køretøj, det lette transportmiddel eller det apparat, som batteriet er indbygget i, eller med en offentlig eller privat ladeinfrastruktur
26)
»apparat«: enhver form for elektrisk eller elektronisk udstyr som defineret i artikel 3, stk. 1, litra a), i direktiv 2012/19/EU, som helt eller delvis drives eller kan drives af et batteri
27)
»ladetilstand«: den tilgængelige energi i et batteri udtrykt som en procentdel af dets nominelle kapacitet som oplyst af fabrikanten
28)
»sundhedstilstand«: et mål for et genopladeligt batteris generelle tilstand og evne til at levere den specificerede ydeevne i forhold til dets oprindelige tilstand
29)
»forberedelse til genbrug«: forberedelse med henblik på genbrug som defineret i artikel 3, nr. 16), i direktiv 2008/98/EF
30)
»forberedelse til formålsændring«: enhver aktivitet, hvorved et udtjent batteri eller dele heraf forberedes, således at det kan anvendes til et andet formål eller en anden anvendelse end det, det oprindeligt blev designet til
31)
»formålsændring«: enhver aktivitet, der bevirker, at et batteri, som ikke er et udtjent batteri, eller dele heraf anvendes til et andet formål eller en anden anvendelse end det, som batteriet oprindeligt blev designet til
32)
»genfremstilling«: enhver teknisk aktivitet på et brugt batteri, som omfatter demontering og evaluering af alle dets battericeller og -moduler og anvendelse af et vist antal battericeller og -moduler, der er nye, brugte eller nyttiggjorte fra affald, eller andre batterikomponenter med henblik på at genoprette batterikapaciteten til mindst 90 % af den oprindelige nominelle kapacitet, og hvor alle individuelle battericeller ikke afviger mere end 3 % mellem cellerne, og som resulterer i, at batteriet anvendes til samme formål eller anvendelse som det, batteriet oprindeligt var designet til
(33)
»fabrikant«: enhver fysisk eller juridisk person, som fremstiller et batteri eller får et batteri designet eller fremstillet, og som markedsfører dette batteri under sit eget navn eller varemærke, eller som tager det i brug til egne formål
34)
»teknisk specifikation«: et dokument, der fastsætter, hvilke tekniske krav et produkt, en proces eller en tjeneste skal opfylde
35)
»harmoniseret standard«: en standard som defineret i artikel 2, nr. 1), litra c), i forordning (EU) nr. 1025/2012
36)
»CE-mærkning«: en mærkning, hvormed en fabrikant angiver, at batteriet er i overensstemmelse med de gældende krav, der er fastsat i EU-harmoniseringslovgivningen om anbringelse af denne mærkning
37)
»akkreditering«: akkreditering som defineret i artikel 2, nr. 10), i forordning (EF) nr. 765/2008
38)
»nationalt akkrediteringsorgan«: et nationalt akkrediteringsorgan som defineret i artikel 2, nr. 11), i forordning (EF) nr. 765/2008
39)
»overensstemmelsesvurdering«: en proces til påvisning af, om bæredygtigheds-, sikkerheds-, mærknings-, oplysnings og due diligence-kravene i denne forordning er blevet opfyldt
40)
»overensstemmelsesvurderingsorgan«: et organ, der udfører overensstemmelsesvurderingsopgaver, herunder kalibrering, test, certificering og inspektion
41)
»bemyndiget organ«: et overensstemmelsesvurderingsorgan, der er blevet bemyndiget i henhold til kapitel V
42)
»due diligence vedrørende batterier«: forpligtelserne for en erhvervsdrivende for så vidt angår deres ledelsessystem, risikostyring, tredjepartsverifikationer og overvågning udført af bemyndigede organer og fremlæggelse af oplysninger med henblik på at identificere, forebygge og imødegå faktiske og potentielle sociale og miljømæssige risici i tilknytning til fremskaffelse og forarbejdning af og handel med råstoffer og sekundære råstoffer, der er nødvendige for produktionen af batterier, herunder af leverandører i kæden og deres datterselskaber og underleverandører
43)
»datterselskab«: en juridisk person, hvorigennem aktiviteterne i en kontrolleret virksomhed som defineret i artikel 2, stk. 1, litra f), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/109/EF 
(
44
)
, udøves
44)
»moderselskab«: en virksomhed, som kontrollerer et eller flere datterselskaber
45)
»konfliktramte områder og højrisikoområder«: konfliktramte områder og højrisikoområder som defineret i artikel 2, litra f), i forordning (EU) 2017/821
46)
»aftaler om fjernsalg«: aftaler om fjernsalg som defineret i artikel 2, nr. 7), i direktiv 2011/83/EU
47)
»producent«: enhver fabrikant, importør eller distributør eller anden fysisk eller juridisk person, som, uanset hvilken salgsmetode der anvendes, herunder efter aftaler om fjernsalg, enten:
a)
er etableret i en medlemsstat og fremstiller batterier under sit eget navn eller varemærke eller får batterier designet eller fremstillet og leverer dem for første gang under sit eget navn eller varemærke, herunder sådanne der er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer, på den pågældende medlemsstats område
b)
er etableret i en medlemsstat og på den pågældende medlemsstats område under sit eget navn eller varemærke videresælger batterier fremstillet af andre, på hvilke disse andre fabrikanters navn eller varemærke ikke er anført, herunder sådanne, der er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer
c)
er etableret i en medlemsstat og for første gang i denne medlemsstat erhvervsmæssigt leverer batterier fra en anden medlemsstat eller fra et tredjeland, herunder sådanne, der er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer, eller
d)
sælger batterier, herunder sådanne, der er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer, ved hjælp af aftaler om fjernsalg direkte til slutbrugere, uanset om de er private husstande, i en medlemsstat og er etableret i en anden medlemsstat eller i et tredjeland
48)
»bemyndiget repræsentant for udvidet producentansvar«: en fysisk eller juridisk person, der er etableret i en medlemsstat, hvori producenten bringer batterier i omsætning, som er forskellig fra den medlemsstat, hvor producenten er etableret, og som er udpeget af producenten i henhold til artikel 8a, stk. 5, tredje afsnit, i direktiv 2008/98/EF til at opfylde den pågældende producents forpligtelser i henhold til denne forordnings kapitel VIII
49)
»producentansvarsorganisation«: en juridisk enhed, der finansielt eller finansielt og operationelt organiserer opfyldelsen af forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar på vegne af flere producenter
50)
»udtjent batteri«: ethvert batteri, der er affald som defineret i artikel 3, nr. 1), i direktiv 2008/98/EF
51)
»affald fra batterifremstilling«: materialer eller genstande, der afvises under batterifremstillingsprocessen, og som ikke kan genbruges som en integreret del af samme proces og skal genanvendes
52)
»farligt stof«: et stof, der er klassificeret som farligt i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 1272/2008
53)
»behandling«: enhver aktivitet, der udføres på udtjente batterier, efter at de er afleveret til et anlæg med henblik på sortering, forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, forberedelse til genanvendelse eller genanvendelse
54)
»forberedelse til genanvendelse«: behandling af udtjente batterier forud for enhver genanvendelsesproces, herunder bl.a. oplagring, håndtering og demontering af batteripakker eller adskillelse af fraktioner, der ikke er en del af selve batteriet
55)
»frivilligt indsamlingssted«: et almennyttigt, kommercielt eller andet økonomisk foretagende eller offentligt organ, der på eget initiativ er involveret i særskilt indsamling af udtjente bærbare batterier og udtjente LMT-batterier, det genererer, eller som genereres af andre slutbrugere, inden disse udtjente batterier afleveres til producenter, producentansvarsorganisationer eller affaldshåndteringsvirksomheder til efterfølgende behandling
56)
»affaldshåndteringsvirksomhed«: enhver fysisk eller juridisk person, som erhvervsmæssigt beskæftiger sig med særskilt indsamling eller behandling af udtjente batterier
57)
»godkendt anlæg«: et anlæg eller en virksomhed, der i henhold til direktiv 2008/98/EF er godkendt til at udføre behandling af udtjente batterier
58)
»genanvendelsesvirksomhed«: enhver fysisk eller juridisk person, som foretager genanvendelse på et godkendt anlæg
59)
»et batteris levetid«: perioden fra batteriet fremstilles til batteriet bliver til affald
60)
»genanvendelseseffektivitet«: forholdet, udtrykt i procent, der fremkommer ved at dividere massen af outputfraktioner, der kan henregnes til genanvendelse, med massen af inputfraktionen fra udtjente batterier, i forhold til en genanvendelsesproces
61)
»EU-harmoniseringslovgivning«: alle EU-retsforskrifter, som harmoniserer betingelserne for markedsføring af produkter
62)
»national myndighed«: en godkendende myndighed eller enhver anden myndighed, der er involveret i og ansvarlig for markedsovervågning i en medlemsstat for så vidt angår batterier
63)
»bemyndiget repræsentant«: enhver i Unionen etableret fysisk eller juridisk person, som har modtaget en skriftlig fuldmagt fra fabrikanten til at agere på dennes vegne i forbindelse med varetagelsen af specificerede opgaver for så vidt angår fabrikantens forpligtelser i henhold til denne forordnings kapitel IV og VI
64)
»importør«: enhver fysisk eller juridisk person, der er etableret i Unionen, og som bringer et batteri fra et tredjeland i omsætning på markedet
65)
»distributør«: enhver fysisk eller juridisk person i forsyningskæden, bortset fra fabrikanten eller importøren, som gør et batteri tilgængeligt på markedet
66)
»entydig identifikator«: en unik række tegn til identifikation af batterier, som også muliggør et weblink til batteripasset
67)
»onlineplatform«: en onlineplatform som defineret i artikel 3, litra i), i forordning (EU) 2022/2065
68)
»markedsdeltager«: en markedsdeltager som defineret i artikel 2, nr. 25), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/943 
(
45
)
.
2.   I tillæg til de i stk. 1 omhandlede definitioner forstås ved følgende:
a)
»affald«, »affaldsindehaver«, »affaldshåndtering«, »forebyggelse«, »indsamling«, »særskilt indsamling«, »ordning for udvidet producentansvar«, »genbrug«, »materialenyttiggørelse« og »genanvendelse« som fastsat i artikel 3 i direktiv 2008/98/EF
b)
»markedsovervågning«, »markedsovervågningsmyndighed«, »udbyder af distributionstjenester«, »korrigerende tiltag«, »slutbruger«, »tilbagekaldelse« og »tilbagetrækning«, samt »risiko« i forbindelse med kravene i denne forordnings kapitel I, IV, VI, VII og IX og bilag V, VIII og XIII, som fastsat i artikel 3 i forordning (EU) 2019/1020
c)
»uafhængig aggregator« og »energilagring« som fastsat i artikel 2 i direktiv (EU) 2019/944.
Artikel 4
Fri bevægelighed
1.   Medlemsstaterne må ikke af grunde, der vedrører bæredygtigheds-, sikkerheds-, mærknings- og oplysningskravene for batterier, der er omfattet af denne forordning, forbyde, begrænse eller hindre tilgængeliggørelse på markedet eller ibrugtagning af batterier, der opfylder denne forordnings bestemmelser.
2.   Medlemsstaterne må ikke modsætte sig, at der på messer og udstillinger samt ved demonstrationer og lignende arrangementer forevises batterier, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, såfremt det ved synlig skiltning er klart anført, at disse batterier ikke er i overensstemmelse med denne forordning og ikke kan gøres tilgængelige på markedet eller tages i brug, før de er blevet bragt i overensstemmelse med denne forordning. Ved demonstrationer af sådanne batterier træffer den relevante erhvervsdrivende passende foranstaltninger til at garantere menneskers sikkerhed.
Artikel 5
Bæredygtigheds-, sikkerheds-, mærknings- og oplysningskrav for batterier
1.   Batterier må kun bringes i omsætning eller tages i brug, hvis de opfylder følgende krav:
a)
bæredygtigheds- og sikkerhedskravene fastsat i artikel 6-10 og 12, og
b)
mærknings- og oplysningskravene fastsat i kapitel III.
2.   For så vidt angår aspekter, der ikke er omfattet af kapitel II og III, må batterier, der bringes i omsætning eller tages i brug i henhold til stk. 1, ikke udgøre en risiko for menneskers sundhed og sikkerhed, for ejendom eller for miljøet.
KAPITEL II
Bæredygtigheds- og sikkerhedskrav
Artikel 6
Begrænsninger for stoffer
1.   Udover de begrænsninger, der er fastsat i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006 og i artikel 4, stk. 2, litra a), i direktiv 2000/53/EF, må batterier ikke indeholde stoffer, for hvilke bilag I til nærværende forordning indeholder en begrænsning, medmindre betingelserne for denne begrænsning overholdes.
2.   I tilfælde af en uacceptabel risiko for menneskers sundhed eller miljøet, der skyldes anvendelsen af et stof til fremstilling af batterier eller tilstedeværelsen af et stof i batterierne, når de bringes i omsætning, eller som opstår i deres efterfølgende livscyklusfaser, herunder under formålsændring eller behandling af udtjente batterier, og som ikke er tilstrækkeligt kontrolleret og skal imødegås på EU-plan, vedtager Kommissionen en delegeret retsakt i henhold til artikel 89 for at ændre begrænsningerne i bilag I efter proceduren i artikel 86, 87 og 88.
3.   Begrænsninger, der vedtages i henhold til denne artikels stk. 2, finder ikke anvendelse på brugen af et stof til videnskabelig forskning og udvikling som defineret i artikel 3, nr. 23), i forordning (EF) nr. 1907/2006, der udføres i forbindelse med batterier.
4.   Hvis en begrænsning, der vedtages i henhold til denne artikels stk. 2, ikke finder anvendelse på produkt- og procesorienteret forskning og udvikling som defineret i artikel 3, nr. 22), i forordning (EF) nr. 1907/2006, anføres denne undtagelse og den undtagne maksimumsmængde af stoffet i bilag I til nærværende forordning.
5.   Senest den 31. december 2027 udarbejder Kommissionen bistået af Det Europæiske Kemikalieagentur, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1907/2006 (»agenturet«), en rapport om problematiske stoffer, nemlig stoffer, der har en negativ påvirkning af menneskers sundhed eller miljøet, eller som hindrer genanvendelse til sikre sekundære råvarer af høj kvalitet, der findes i batterier eller anvendes ved fremstillingen heraf. Kommissionen forelægger denne rapport for Europa-Parlamentet og Rådet med en detaljeret redegørelse for resultaterne og overvejer passende opfølgningsforanstaltninger, herunder vedtagelse af delegerede retsakter som omhandlet i denne artikels stk. 2.
Artikel 7
CO
2
-fodaftryk af elkøretøjsbatterier, genopladelige industribatterier og LMT-batterier
1.   For elkøretøjsbatterier, genopladelige industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh og LMT-batterier udarbejdes der en erklæring vedrørende CO
2
-fodaftryk for hver batterimodel for hvert produktionsanlæg i overensstemmelse med den gennemførelsesretsakt, jf. fjerde afsnit, som mindst indeholder følgende oplysninger:
a)
administrative oplysninger om fabrikanten
b)
oplysninger om batterimodellen
c)
oplysninger om batteriproduktionsanlæggets geografiske beliggenhed
d)
batteriets CO
2
-fodaftryk beregnet som kg CO
2
-ækvivalent pr. kWh af den samlede energi, som batteriet leverer i løbet af dets forventede levetid
e)
batteriets CO
2
-fodaftryk differentieret efter livscyklusfase som beskrevet i bilag II, punkt 4
f)
EU-overensstemmelseserklæringens identifikationsnummer for batteriet
g)
et weblink, der giver adgang til en offentlig udgave af den undersøgelse, der ligger til grund for de CO
2
-fodaftryksværdier, der er omhandlet i litra d) og e).
Erklæringen om CO
2
-fodaftryk finder anvendelse fra:
a)
den 18. februar 2025 eller 12 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for enten den delegerede retsakt eller for den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i henholdsvis fjerde afsnit, litra a) og b), alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår elkøretøjsbatterier
b)
den 18. februar 2026 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for enten den delegerede retsakt eller for den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i henholdsvis fjerde afsnit, litra a) og b), alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår genopladelige industribatterier, bortset fra dem, der udelukkende har eksternt lager
c)
den 18. august 2028 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for enten den delegerede retsakt eller for den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i henholdsvis fjerde afsnit, litra a) og b), alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår LMT-batterier
d)
den 18. august 2030 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for enten den delegerede retsakt eller for den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i henholdsvis fjerde afsnit, litra a) og b), alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår genopladelige industribatterier med eksternt lager.
Indtil den bliver tilgængelig via den QR-kode, der er omhandlet i artikel 13, stk. 6, skal erklæringen om CO
2
-fodaftryk ledsage batteriet.
Senest den 18. februar 2024 for elkøretøjsbatterier, den 18. februar 2025 for genopladelige industribatterier, bortset fra dem, der har eksternt lager, den 18. februar 2027 for LMT-batterier og den 18. februar 2029 for industribatterier med eksternt lager vedtager Kommissionen:
a)
en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 89 for at supplere denne forordning ved at fastlægge metoden til beregningen og verifikationen af batteriets CO
2
-fodaftryk omhandlet i første afsnit, litra d), i overensstemmelse med de grundlæggende elementer fastsat i bilag II
b)
en gennemførelsesretsakt om fastlæggelse af formatet for erklæringen om CO
2
-fodaftryk omhandlet i første afsnit. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 90, stk. 3.
2.   Elkøretøjsbatterier, genopladelige industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh og LMT-batterier forsynes med en synlig og klart læselig mærkning, der ikke kan fjernes, og som angiver batteriets CO
2
-fodaftryk omhandlet i stk. 1, første afsnit, litra d), og deklarerer den ydeevneklasse for CO
2
-fodaftryk, som den pågældende batterimodel for hvert produktionsanlæg svarer til.
For så vidt angår de batterier, der er omhandlet i første afsnit, skal den tekniske dokumentation, der er omhandlet i bilag VIII, påvise, at det angivne CO
2
-fodaftryk og den tilhørende klassificering i en ydeevneklasse for CO
2
-fodaftryk er blevet beregnet i overensstemmelse med den metode, der er fastsat i de delegerede retsakter, som Kommissionen har vedtaget i henhold til stk. 1, fjerde afsnit, litra a), og nærværende stykkes fjerde afsnit, litra a).
Kravene vedrørende ydeevneklasser for CO
2
-fodaftryk i første afsnit finder anvendelse fra:
a)
den 18. august 2026 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for enten den delegerede retsakt eller for den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i henholdsvis fjerde afsnit, litra a) og b), alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår elkøretøjsbatterier
b)
den 18. august 2027 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for enten den delegerede retsakt eller for den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i henholdsvis fjerde afsnit, litra a) og b), alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår genopladelige industribatterier, bortset fra dem, der udelukkende har eksternt lager
c)
den 18. februar 2030 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for enten den delegerede retsakt eller for den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i henholdsvis fjerde afsnit, litra a) og b), alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår LMT-batterier
d)
den 18. februar 2032 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for enten den delegerede retsakt eller for den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i henholdsvis fjerde afsnit, litra a) og b), alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår genopladelige industribatterier med eksternt lager.
Senest den 18. februar 2025 for elkøretøjsbatterier, den 18. august 2026 for genopladelige industribatterier, bortset fra dem, der har eksternt lager, den 18. august 2028 for LMT-batterier og den 18. august 2030 for genopladelige industribatterier med eksternt lager vedtager Kommissionen:
a)
en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 89 for at supplere denne forordning ved at fastlægge de ydeevneklasser for CO
2
-fodaftryk, der er omhandlet i første afsnit. Ved udarbejdelsen af denne delegerede retsakt tager Kommissionen hensyn til betingelserne i bilag II, punkt 8
b)
en gennemførelsesretsakt om fastlæggelse af formatet for mærkningen omhandlet i første afsnit og formatet for erklæringen om ydeevneklassen for CO
2
-fodaftryk omhandlet i nævnte afsnit. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 90, stk. 3.
Kommissionen reviderer i overensstemmelse med betingelserne i bilag II, punkt 8, antallet af ydeevneklasser og grænseværdierne mellem dem hvert tredje år og vedtager, hvis det er relevant, delegerede retsakter, jf. artikel 89, for at ændre antallet af ydeevneklasser og grænseværdierne mellem dem med henblik på at sikre, at de fortsat er repræsentative for markedsrealiteterne og den forventede markedsudvikling.
3.   For så vidt angår elkøretøjsbatterier, genopladelige industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh, og LMT-batterier, skal den tekniske dokumentation, der er omhandlet i bilag VIII, påvise, at den angivne CO
2
-fodaftryksværdi i livscyklussen for den pågældende batterimodel for hvert produktionsanlæg er lavere end den maksimale grænseværdi, der er fastsat i den delegerede retsakt, der er vedtaget i henhold til tredje afsnit.
Det i første afsnit omhandlede krav om en maksimal grænseværdi for CO
2
-fodaftryk i livscyklussen finder anvendelse fra:
a)
den 18. februar 2028 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for den delegerede retsakt, der er omhandlet i henholdsvis tredje afsnit, alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår elkøretøjsbatterier
b)
den 18. februar 2029 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for den delegerede retsakt, der er omhandlet i tredje afsnit, alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår genopladelige industribatterier, bortset fra dem, der udelukkende har eksternt lager
c)
den 18. august 2031 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for den delegerede retsakt, der er omhandlet i tredje afsnit, alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår LMT-batterier
d)
den 18. august 2033 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for den delegerede retsakt, der er omhandlet i tredje afsnit, alt efter hvilken dato der er den seneste, for så vidt angår genopladelige industribatterier med eksternt lager.
Senest den 18. august 2026 for elkøretøjsbatterier, den 18. februar 2028 for genopladelige industribatterier, bortset fra dem, der har eksternt lager, den 18. februar 2030 for LMT-batterier og den 18. februar 2032 for industribatterier med eksternt lager vedtager Kommissionen en delegeret retsakt i henhold til artikel 89 for at supplere denne forordning ved at fastlægge den maksimale grænseværdi for CO
2
-fodaftryk i livscyklussen, der er omhandlet i første afsnit. Ved udarbejdelsen af denne delegerede retsakt tager Kommissionen hensyn til de relevante betingelser i bilag II, punkt 9.
Indførelsen af en maksimal grænseværdi for CO
2
-fodaftryk i livscyklussen udløser om nødvendigt en omklassificering af de ydeevneklasser for CO
2
-fodaftryk, der er omhandlet i stk. 2.
4.   Senest den 31. december 2030 vurderer Kommissionen gennemførligheden af at udvide kravene i denne artikel til bærbare batterier og kravet i stk. 3 til genopladelige industribatterier med en kapacitet på 2 kWh eller mindre. Med henblik herpå forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og for Rådet og overvejer at træffe de passende foranstaltninger, herunder vedtagelsen af lovgivningsforslag.
5.   Stk. 1, 2 og 3 finder ikke anvendelse på et batteri, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, hvis batteriet allerede var blevet bragt i omsætning eller taget i brug, inden det blev underkastet sådanne processer.
Artikel 8
Genanvendt indhold i industribatterier, elkøretøjsbatterier, batterier til lette transportmidler og startbatterier
1.   Fra den 18. august 2028 eller 24 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for den i tredje afsnit omhandlede delegerede retsakt, alt efter hvilken dato der er den seneste, ledsages industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh, bortset fra dem, der udelukkende har eksternt lager, elkøretøjsbatterier og startbatterier, der indeholder kobolt, bly, litium eller nikkel i aktive materialer, af dokumentation med oplysninger om den procentandel af kobolt, litium eller nikkel, der findes i aktive materialer, og som er blevet nyttiggjort fra affald fra batterifremstilling eller forbrugsaffald, og den procentandel af bly, der findes i batteriet, og som er blevet nyttiggjort fra affald, for hver batterimodel pr. år og for hvert produktionsanlæg.
Første afsnit finder anvendelse fra den 18. august 2033 på batterier til lette transportmidler, der indeholder kobolt, bly, litium eller nikkel i aktive materialer.
Senest den 18. august 2026 vedtager Kommissionen en delegeret retsakt i henhold til artikel 89 for at supplere denne forordning ved for de i første og andet afsnit omhandlede batterier at fastlægge metoden til beregning og verifikation af den procentandel af kobolt, litium eller nikkel, der findes i aktive materialer, og som er blevet nyttiggjort fra affald fra batterifremstilling eller forbrugsaffald, og den procentandel af bly, der findes i batteriet, og som er blevet nyttiggjort fra affald, samt formatet for dokumentationen.
2.   Fra den 18. august 2031 for industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh, bortset fra dem, der udelukkende har eksternt lager, elkøretøjsbatterier og startbatterier, der indeholder kobolt, bly, litium eller nikkel i aktive materialer, skal den tekniske dokumentation, der er omhandlet i bilag VIII, påvise, at disse batterier i aktive materialer indeholder følgende minimumsprocentandel af henholdsvis kobolt, litium eller nikkel, der er blevet nyttiggjort fra affald fra batterifremstilling eller forbrugsaffald, og minimumsprocentandelen af bly, der findes i batteriet, og som er blevet nyttiggjort fra affald, for hver batterimodel pr. år og for hvert produktionsanlæg:
a)
16 % kobolt
b)
85 % bly
c)
6 % litium
d)
6 % nikkel.
3.   Fra den 18. august 2036 for industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh, bortset fra dem, der udelukkende har eksternt lager, elkøretøjsbatterier, batterier til lette transportmidler og startbatterier, der indeholder kobolt, bly, litium eller nikkel i aktive materialer, skal den tekniske dokumentation, der er omhandlet i bilag VIII, påvise, at disse batterier i de aktive materialer indeholder følgende minimumsprocentandel af henholdsvis kobolt, litium eller nikkel, der er blevet nyttiggjort fra affald fra batterifremstilling eller forbrugsaffald, og minimumsprocentandelen af bly, der findes i batteriet, og som er blevet nyttiggjort fra affald, for hver batterimodel pr. år og for hvert produktionsanlæg:
a)
26 % kobolt
b)
85 % bly
c)
12 % litium
d)
15 % nikkel.
4.   Stk. 1, 2 og 3 finder ikke anvendelse på batterier, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, hvis batterierne allerede var blevet bragt i omsætning eller taget i brug, inden de blev underkastet sådanne processer.
5.   Efter ikrafttrædelsesdatoen for den delegerede retsakt, der er vedtaget i henhold til stk. 1, og senest den 31. december 2028 vurderer Kommissionen, om det som følge af den eksisterende tilgængelighed og forventede tilgængelighed for 2030 og 2035 af kobolt, bly, litium eller nikkel nyttiggjort fra affald, eller manglen herpå, og i lyset af de tekniske og videnskabelige fremskridt er hensigtsmæssigt at revidere målene i stk. 2 og 3.
Hvis det er berettiget og hensigtsmæssigt på grundlag af den vurdering, der er foretaget i henhold til første afsnit eller som følge af andre betydelige ændringer i batteriteknologi, der indvirker på, hvilken type materialer der nyttiggøres, vedtager Kommissionen senest den 18. august 2029 en delegeret retsakt i henhold til artikel 89 for at ændre målene i stk. 2 og 3.
6.   Hvis det er berettiget og hensigtsmæssigt på grund af en markedsudvikling vedrørende batterikemier, der indvirker på, hvilken type materialer der kan nyttiggøres, tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 89 for at ændre denne forordning ved at tilføje andre materialer end kobolt, bly, litium og nikkel med specifikke minimumsandele af genanvendt indhold for hvert enkelt materiale i nærværende artikels stk. 2 og 3.
Artikel 9
Krav til ydeevne og holdbarhed for bærbare batterier til almindelig anvendelse
1.   Fra den 18. august 2028 eller 24 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for den i stk. 2 omhandlede delegerede retsakt, alt efter hvilken dato der er den seneste, skal bærbare batterier til almindelig anvendelse, undtagen knapcellebatterier, overholde minimumsværdierne for de parametre for den elektrokemiske ydeevne og holdbarhedsparametre, der er fastsat i bilag III, som fastlagt i den delegerede retsakt, som Kommissionen har vedtaget i henhold til stk. 2.
2.   Kommissionen vedtager senest den 18. august 2027 en delegeret retsakt i henhold til artikel 89 for at supplere denne forordning ved at fastsætte obligatoriske minimumsværdier for de parametre for den elektrokemiske ydeevne og holdbarhedsparametre, der er fastsat i bilag III for bærbare batterier til almindelig anvendelse, undtagen knapcellebatterier.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 89 for at ændre de i første afsnit omhandlede minimumsværdier eller tilføje parametre for elektrokemisk ydeevne og holdbarhedsparametre til dem, der er fastsat i bilag III, i lyset af de tekniske og videnskabelige fremskridt.
Ved udarbejdelsen af den delegerede retsakt omhandlet i første afsnit tager Kommissionen hensyn til behovet for at reducere miljøpåvirkningen af bærbare batterier til almindelig anvendelse, herunder ved at øge ressourceeffektiviteten heraf, gennem hele deres livscyklus og tager relevante internationale standarder og mærkningsordninger i betragtning.
Kommissionen sikrer også, at de bestemmelser, der fastlægges ved den i første afsnit omhandlede delegerede retsakt, ikke har en væsentlig negativ indvirkning på sikkerheden og funktionen af disse batterier eller de apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer, som disse batterier er indbygget i, prisoverkommeligheden og omkostningerne for slutbrugerne og industriens konkurrenceevne.
3.   Senest den 31. december 2030 vurderer Kommissionen gennemførligheden af foranstaltningerne til udfasning af ikkegenopladelige bærbare batterier til almindelig anvendelse med henblik på at minimere deres miljøpåvirkninger baseret på metoden til livscyklusvurdering og gennemførlige alternativer for slutbrugerne. Med henblik herpå forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og for Rådet og overvejer at træffe de fornødne foranstaltninger, herunder vedtagelsen af lovgivningsforslag til enten udfasning eller fastlæggelse af krav til miljøvenligt design.
Artikel 10
Krav til ydeevne og holdbarhed for genopladelige industribatterier, batterier til lette transportmidler og elkøretøjsbatterier
1.   Senest den 18. august 2024 skal genopladelige industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh, batterier til lette transportmidler og elkøretøjsbatterier ledsages af et dokument, der angiver værdier for de parametre for den elektrokemiske ydeevne og holdbarhedsparametre, der er fastsat i bilag IV, del A.
For batterier omhandlet i første afsnit skal den tekniske dokumentation omhandlet i bilag VIII indeholde en forklaring af de tekniske specifikationer, standarder og betingelser, der anvendes til at måle, beregne eller anslå værdierne for parametrene for den elektrokemiske ydeevne og holdbarhedsparametrene. Denne forklaring skal mindst omfatte de elementer, der er fastsat i bilag IV, del B.
2.   Fra enten den 18. august 2027 eller 18 måneder efter datoen for den i stk. 5, første afsnit, omhandlede delegerede retsakts ikrafttræden, alt efter hvilken dato der er den seneste, skal genopladelige industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh, bortset fra dem, der udelukkende har eksternt lager, opfylde de minimumsværdier, der er fastsat i den delegerede retsakt, som Kommissionen har vedtaget i henhold til stk. 5, første afsnit, for så vidt angår de parametre for den elektrokemiske ydeevne og holdbarhedsparametre, der er fastsat i bilag IV, del A.
3.   Fra enten den 18. august 2028 eller 18 måneder efter datoen for den i stk. 5, andet afsnit, omhandlede delegerede retsakts ikrafttræden, alt efter hvilken dato der er den seneste, skal batterier til lette transportmidler overholde de minimumsværdier, der er fastsat i den delegerede retsakt, som er vedtaget i henhold til stk. 5, andet afsnit, for så vidt angår de parametre for den elektrokemiske ydeevne og holdbarhedsparametre, der er fastsat i bilag IV, del A.
4.   Stk. 1, 2 og 3 finder ikke anvendelse på et batteri, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, hvis den erhvervsdrivende, der bringer det pågældende batteri i omsætning eller tager det i brug, påviser, at batteriet, inden det undergik sådanne processer, var bragt i omsætning eller taget i brug inden ikrafttrædelsesdatoerne for disse forpligtelser i henhold til disse stykker.
5.   Kommissionen vedtager senest den 18. februar 2026 en delegeret retsakt i henhold til artikel 89, som supplerer denne forordning ved at fastsætte minimumsværdier for de parametre for den elektrokemiske ydeevne og holdbarhedsparametre, der er fastsat i bilag IV, del A, som genopladelige industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh, bortset fra dem med udelukkende eksternt lager, skal overholde.
Kommissionen vedtager senest den 18. februar 2027 en delegeret retsakt i henhold til artikel 89, som supplerer denne forordning ved at fastsætte minimumsværdier for de parametre for den elektrokemiske ydeevne og holdbarhedsparametre, der er fastsat i bilag IV, del A, som batterier til lette transportmidler skal overholde.
Ved udarbejdelsen af de delegerede retsakter omhandlet i første og andet afsnit tager Kommissionen hensyn til behovet for at reducere miljøpåvirkningen af genopladelige industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh, bortset fra dem, der udelukkende har eksternt lager, og af batterier til lette transportmidler og sikrer, at kravene i nævnte retsakt ikke har en væsentlig negativ påvirkning af funktionen af disse batterier eller de apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer, som disse batterier er indbygget i, deres prisoverkommelighed og industriens konkurrenceevne.
6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 89 med henblik på at ændre de parametre for den elektrokemiske ydeevne og holdbarhedsparametre, der er fastsat i bilag IV, i lyset af markedsudviklingen og de tekniske og videnskabelige fremskridt, herunder navnlig vedrørende tekniske specifikationer fra UNECE's uformelle arbejdsgruppe om elkøretøjer og miljøet.
Artikel 11
Mulighed for udtagning og udskiftning af bærbare batterier og batterier til lette transportmidler
1.   Enhver fysisk eller juridisk person, der bringer produkter med indbyggede bærbare batterier, i omsætning, sikrer, at disse batterier uden videre kan udtages og udskiftes af slutbrugeren på et hvilket som helst tidspunkt i produktets levetid. Dette krav gælder kun for hele batterier og ikke for individuelle celler eller andre dele, der indgår i sådanne batterier.
Et bærbart batteri anses for uden videre at kunne udtages af slutbrugeren, hvis det kan udtages af et produkt ved hjælp af kommercielt tilgængeligt værktøj uden brug af specialværktøj, medmindre det leveres gratis med produktet, proprietært værktøj, termisk energi eller opløsningsmidler til demontering af produktet.
Enhver fysisk eller juridisk person, der bringer produkter med indbyggede bærbare batterier i omsætning, sikrer, at de pågældende produkter ledsages af instruktioner og sikkerhedsoplysninger om anvendelse, udtagning og udskiftning af batterierne. Disse instruktioner og sikkerhedsoplysninger gøres permanent tilgængelige online på et offentligt tilgængeligt websted på en letforståelig måde for slutbrugerne.
Dette stykke berører ikke eventuelle specifikke bestemmelser, der sikrer et højere beskyttelsesniveau for miljøet og menneskers sundhed i forbindelse med slutbrugernes mulighed for udtagning og udskiftning af bærbare batterier, der er fastsat i EU-retten om elektrisk og elektronisk udstyr som defineret i artikel 3, stk. 1, litra a), i direktiv 2012/19/EU.
2.   Uanset stk. 1 kan følgende produkter med indbyggede bærbare batterier designes på en sådan måde, at batteriet kun kan udtages og udskiftes af uafhængige fagpersoner:
a)
apparater, der er specielt designet primært til brug i et miljø, som regelmæssigt udsættes for vandsprøjt, strømmende vand eller nedsænkning i vand, og som er udviklet til at kunne vaskes eller skylles
b)
professionelt medicinsk billed- og strålebehandlingsudstyr som defineret i artikel 2, nr. 1), i forordning (EU) 2017/745 og medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik som defineret i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU) 2017/746.
Undtagelsen i dette stykkes litra a) finder kun anvendelse, hvis denne undtagelse er nødvendig af hensyn til brugerens og apparatets sikkerhed.
3.   Forpligtelserne fastsat i stk. 1 finder ikke anvendelse, når vedvarende strømforsyning er nødvendig, og der kræves en permanent forbindelse mellem produktet og det respektive bærbare batteri for at sikre brugerens og apparatets sikkerhed eller af hensyn til dataintegriteten for så vidt angår produkter, der indsamler og leverer data som deres hovedfunktion.
4.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 89 med henblik på at ændre nærværende artikels stk. 2 ved at tilføje yderligere produkter, der skal undtages fra de krav om udtagning og udskiftning, der er fastsat i nærværende artikels stk. 1. Sådanne delegerede retsakter vedtages kun på baggrund af markedsudviklingen og de tekniske og videnskabelige fremskridt, og forudsat at der er videnskabeligt begrundede betænkeligheder med hensyn til sikkerheden for slutbrugere, der udtager eller udskifter det bærbare batteri, eller i tilfælde, hvor der er en risiko for, at slutbrugeres udtagning eller udskiftning af batteriet ville være i strid med eventuelle produktsikkerhedskrav i gældende EU-ret.
5.   Enhver fysisk eller juridisk person, der bringer produkter med indbyggede batterier til lette transportmidler i omsætning, sikrer, at disse batterier samt individuelle battericeller, der indgår i batteripakken, uden videre kan udtages og udskiftes af en uafhængig fagperson på et hvilket som helst tidspunkt i produktets levetid.
6.   Med henblik på stk. 1 og 5 anses et bærbart batteri eller et batteri til lette transportmidler for uden videre at kunne udtages, hvis det efter dets udtagning af et apparat eller et let transportmiddel kan udskiftes med et andet kompatibelt batteri, uden at det påvirker apparatets eller det lette transportmiddels funktion, ydeevne eller sikkerhed.
7.   Enhver fysisk eller juridisk person, der bringer produkter med indbyggede bærbare batterier eller batterier til lette transportmidler i omsætning, sikrer, at disse batterier er tilgængelige som reservedele til det udstyr, som de forsyner med strøm, i mindst fem år efter, at den sidste enhed af udstyrsmodellen er bragt i omsætning, til en rimelig og ikkeforskelsbehandlende pris for uafhængige fagpersoner og slutbrugere.
8.   Software må ikke anvendes til at påvirke udskiftningen af et bærbart batteri eller et batteri til lette transportmidler eller af deres nøglekomponenter med et andet kompatibelt batteri eller andre kompatible nøglekomponenter.
9.   Kommissionen offentliggør retningslinjer med henblik på at fremme en harmoniseret anvendelse af denne artikel.
Artikel 12
Sikkerhed for stationære batteribaserede energilagringssystemer
1.   Stationære batteribaserede energilagringssystemer, der bringes i omsætning eller tages i brug, skal være sikre under normal drift og brug.
2.   Senest den 18. august 2024 skal den tekniske dokumentation omhandlet i bilag VIII:
a)
påvise, at de stationære batteribaserede energilagringssystemer er i overensstemmelse med stk. 1, og dokumentere, at de er blevet testet med positivt resultat med hensyn til de sikkerhedsparametre, der er fastsat i bilag V, under anvendelse af de nyeste alment anerkendte testmetoder. Sikkerhedsparametrene finder kun anvendelse, for så vidt en tilsvarende fare er til stede for det pågældende stationære batterienergilagringssystem, når det anvendes under de af fabrikanten forudsete forhold
b)
omfatte en vurdering af mulige sikkerhedsfarer for det stationære batterienergilagringssystem, der ikke er omhandlet i bilag V
c)
omfatte dokumentation for, at de i litra b) omhandlede farer er blevet afbødet og testet med positivt resultat; de nyeste alment anerkendte testmetoder skal anvendes for sådanne tests
d)
omfatte afbødningsinstrukser, hvis de konstaterede farer kunne opstå, f.eks. brand eller eksplosion.
Den tekniske dokumentation gennemgås, hvis et batteri forberedes til genbrug, forberedes til formålsændring, genfremstilles eller ændrer anvendelse.
3.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 89 med henblik på at ændre de sikkerhedsparametre, der er fastsat i bilag V, i lyset af de tekniske og videnskabelige fremskridt.
KAPITEL III
Mærknings- og oplysningskrav
Artikel 13
Mærkning af batterier
1.   Fra den 18. august 2026 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for den i stk. 10 omhandlede gennemførelsesretsakt, alt efter hvilken dato der er den seneste, skal batterier forsynes med en mærkning, der angiver de generelle oplysninger om batterier, der er fastsat i bilag VI, del A.
2.   Fra den 18. august 2026 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for den i stk. 10 omhandlede gennemførelsesretsakt, alt efter hvilken dato der er den seneste, skal genopladelige bærbare batterier, batterier til lette transportmidler og startbatterier forsynes med en mærkning, der angiver oplysninger om deres kapacitet.
3.   Fra den 18. august 2026 eller 18 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for den i stk. 10 omhandlede gennemførelsesretsakt, alt efter hvilken dato der er den seneste, skal ikkegenopladelige bærbare batterier forsynes med en mærkning, der angiver oplysninger om deres gennemsnitlige minimumsholdbarhed, når de anvendes til specifikke formål, og en mærkning, der angiver, at de er »ikkegenopladelige«.
4.   Fra den 18. august 2025 skal alle batterier mærkes med symbolet for »særskilt indsamling« af batterier (»symbol for særskilt indsamling«), der er vist i bilag VI, del B.
Symbolet for særskilt indsamling skal dække mindst 3 % af batteriets største sideflade og have en størrelse på højst 5 × 5 cm.
På cylinderformede battericeller skal symbolet for særskilt indsamling dække mindst 1,5 % af batteriets overflade og have en størrelse på højst 5 × 5 cm.
Hvis batteriet har en sådan størrelse, at symbolet for særskilt indsamling vil være mindre end 0,47 × 0,47 cm, kræves der ingen mærkning af batteriet med det pågældende symbol. I stedet anbringes der på emballagen et symbol for særskilt indsamling på mindst 1 × 1 cm.
5.   Alle batterier, der indeholder mere end 0,002 % cadmium eller mere end 0,004 % bly, mærkes med det kemiske symbol for det pågældende metal: Cd eller Pb.
Det relevante kemiske symbol for indholdet af tungmetaller angives under symbolet for særskilt indsamling og skal fylde mindst en fjerdedel af dette symbols størrelse.
6.   Fra den 18. februar 2027 skal alle batterier mærkes med en QR-kode som beskrevet i bilag VI, del C. QR-koden skal give adgang til følgende:
a)
for batterier til lette transportmidler, industribatterier med en kapacitet på over 2 kWh og elkøretøjsbatterier: batteripasset i overensstemmelse med artikel 77
b)
for andre batterier, de gældende oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 1-5, den i artikel 18 nævnte overensstemmelseserklæring, den i artikel 52, stk. 3, omhandlede rapport og oplysningerne vedrørende forebyggelse og håndtering af udtjente batterier i artikel 74, stk. 1, litra a)-f)
c)
for startbatterier den mængde kobolt, bly, litium eller nikkel, der er nyttiggjort fra affald og til stede i aktive materialer i batteriet, beregnet i overensstemmelse med artikel 8.
Disse oplysninger skal være fuldstændige, ajourførte og nøjagtige.
7.   De mærkninger og den QR-kode, der er omhandlet i stk. 1-6, skal påtrykkes eller indgraveres i batteriet på en synlig og læselig måde og må ikke kunne fjernes. Hvis det pågældende batteri er af en sådan karakter og størrelse, at dette ikke er muligt eller er uhensigtsmæssigt, anbringes mærkningerne og QR-koden på emballagen og i de dokumenter, der ledsager batteriet.
8.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 89 med henblik på at ændre denne forordning for at fastsætte alternative typer af intelligente mærker til brug i stedet for eller som supplement til QR-koden i lyset af de tekniske og videnskabelige fremskridt.
9.   Batterier, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, forsynes med nye mærkninger eller mærkes i overensstemmelse med denne artikel, og angive oplysninger om deres ændrede status i henhold til bilag XIII, punkt 4, som skal være tilgængelige via QR-koden.
10.   Kommissionen vedtager senest den 18. august 2025 gennemførelsesretsakter om fastlæggelse af harmoniserede specifikationer for de mærkningskrav, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, 2 og 3. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 90, stk. 3.
Artikel 14
Oplysninger om batteriers sundhedstilstand og forventede levetid
1.   Fra den 18. august 2024 indgår ajourførte data for de parametre, der anvendes til bestemmelse af batteriers sundhedstilstand og forventede levetid, som fastsat i bilag VII, i batteristyringssystemet for stationære batteribaserede energilagringssystemer, batterier til lette transportmidler og elkøretøjsbatterier.
2.   Skrivebeskyttet adgang til oplysningerne for de i bilag VII fastsatte parametre via batteristyringssystemet omhandlet i stk. 1 gives under iagttagelse af batterifabrikantens intellektuelle ejendomsrettigheder uden forskelsbehandling til den fysiske eller juridiske person, der lovligt har købt batteriet, herunder uafhængig erhvervsdrivende eller affaldshåndteringsvirksomheder, eller en tredjepart, der handler på deres vegne, med henblik på at:
a)
gøre batteriet tilgængeligt for uafhængige aggregatorer eller markedsdeltagere gennem energilagring
b)
evaluere batteriets restværdi eller resterende levetid og muligheden for yderligere anvendelse på grundlag af en vurdering af batteriets sundhedstilstand
c)
fremme forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling af batteriet.
3.   Batteristyringssystemet skal omfatte en softwarenulstillingsfunktion, hvis erhvervsdrivende, der udfører forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, skal uploade en anden batteristyringssystemsoftware. Hvis softwarenulstillingsfunktionen anvendes, holdes den oprindelige batterifabrikant ikke ansvarlig for nogen brud på batteriets sikkerhed eller funktion, som kan tilskrives batteristyringssystemsoftware, der uploades, efter at batteriet blev bragt i omsætning.
4.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt i henhold til artikel 89 for at ændre de parametre, der anvendes til bestemmelse af batteriers sundhedstilstand og forventede levetid, og som er fastsat i bilag VII, i lyset af markedsudviklingen og de tekniske og videnskabelige fremskridt og for at sikre synergier med de parametre, der er fastsat i den globale tekniske FN-forskrift nr. 22 om batteriers holdbarhed i elkøretøjer, under behørig hensyntagen til batterifabrikantens intellektuelle ejendomsrettigheder.
5.   Bestemmelserne i denne artikel finder anvendelse i tillæg til EU-rettens bestemmelser vedrørende typegodkendelse af køretøjer.
KAPITEL IV
Batteriers overensstemmelse
Artikel 15
Formodning om batteriers overensstemmelse
1.   Med henblik på batteriers overensstemmelse med og verifikation af batteriers overensstemmelse med kravene i denne forordnings artikel 9, 10, 12, 13, 14 og 78, udføres test, målinger og beregninger med pålidelige, nøjagtige og reproducerbare metoder, som tager højde for de nyeste alment anerkendte metoder, og som anses for at føre til resultater med lille usikkerhed, herunder metoder, der er fastlagt i standarder, for hvilke henvisninger er offentliggjort til disse formål i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
2.   Harmoniserede standarder skal så vidt muligt sigte mod at simulere reel brug og samtidig opretholde standardiserede test.
3.   Batterier, som er i overensstemmelse med harmoniserede standarder eller dele deraf, for hvilke henvisninger er offentliggjort i 
Den Europæiske Unions Tidende
, formodes at være i overensstemmelse med kravene i artikel 9, 10, 12, 13, 14 og 78, for så vidt som disse krav er omfattet af sådanne harmoniserede standarder eller dele deraf, og såfremt relevant for så vidt de minimumsværdier, der er fastsat for disse krav i henhold til artikel 9 og 10, er overholdt.
Artikel 16
Fælles specifikationer
1.   Kommissionen kan i helt særlige tilfælde vedtage gennemførelsesretsakter om fastlæggelse af fælles specifikationer for de krav, der er omhandlet i artikel 9, 10, 12 og 13, 14 og 78, eller de test, der er omhandlet i artikel 15, stk. 1, hvis:
a)
disse krav eller test er ikke omfattet af harmoniserede standarder eller dele deraf, for hvilke henvisninger er offentliggjort i 
Den Europæiske Unions Tidende
b)
Kommissionen har anmodet en eller flere europæiske standardiseringsorganisationer om at udarbejde en harmoniseret standard for disse krav eller test og
c)
mindst én af følgende betingelser er opfyldt:
i)
Kommissionens anmodning er ikke blevet imødekommet af nogen af de europæiske standardiseringsorganisationer
ii)
Kommissionen iagttager unødige forsinkelser i forbindelse med vedtagelsen af de harmoniserede standarder, der er anmodet om, eller
iii)
en europæisk standardiseringsorganisation har udstedt en standard, der ikke fuldt ud svarer til Kommissionens anmodning.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 90, stk. 3.
Ved udarbejdelsen af udkastet til gennemførelsesretsakt om de fælles specifikationer tager Kommissionen hensyn til de relevante organers eller ekspertgruppens synspunkter og hører alle relevante interessenter på behørig vis.
2.   Batterier, som er i overensstemmelse med fælles specifikationer eller dele deraf, formodes at være i overensstemmelse med kravene i artikel 9, 10, 12, 13, 14 og 78, for så vidt som disse krav er omfattet af sådanne fælles specifikationer eller dele deraf, og såfremt relevant for så vidt som de minimumsværdier, der er fastsat for disse krav i henhold til artikel 9 og 10, er overholdt.
3.   Hvis en harmoniseret standard vedtages af en europæisk standardiseringsorganisation og foreslås Kommissionen med henblik på offentliggørelse af referencen i 
Den Europæiske Unions Tidende
, vurderer Kommissionen den harmoniserede standard i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1025/2012. Når referencen for en harmoniseret standard offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
, ophæver Kommissionen de i stk. 1 omhandlede gennemførelsesretsakter eller dele deraf, som omfatter de samme krav eller test, der er omhandlet i stk. 1.
Artikel 17
Overensstemmelsesvurderingsprocedurer
1.   Vurdering af batteriers overensstemmelse med kravene i artikel 6, 9, 10, 12, 13 og 14 foretages efter en af følgende procedurer:
a)
For batterier, der seriefremstilles:
i)
»Modul A — Intern produktionskontrol«, jf. bilag VIII, del A, eller
ii)
»Modul D1 — Kvalitetssikring af produktionsprocessen«, jf. bilag VIII, del B.
b)
For batterier, der ikke seriefremstilles:
i)
»Modul A — Intern produktionskontrol«, jf. bilag VIII, del A, eller
ii)
»Modul G — Overensstemmelse på grundlag af enhedsverifikation«, jf. bilag VIII, del C.
2.   Vurdering af batteriers overensstemmelse med kravene i artikel 7 og 8 foretages efter en af følgende procedurer:
a)
»Modul D1 — Kvalitetssikring af produktionsprocessen«, jf. bilag VIII, del B, for batterier, der seriefremstilles, eller
b)
»Modul G — Overensstemmelse på grundlag af enhedsverifikation«, jf. bilag VIII, del C, for batterier, der ikke seriefremstilles.
3.   En yderligere overensstemmelsesvurdering for batterier, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, foretages i overensstemmelse med proceduren »Modul A — Intern produktionskontrol«, jf. bilag VIII, del A, under hensyntagen til kravene i artikel 6, 9, 10, 12, 13 og 14.
4.   Optegnelser og korrespondance vedrørende overensstemmelsesvurderingsprocedurerne for batterier udfærdiges på det eller de officielle sprog i den medlemsstat, hvor det bemyndigede organ, der gennemfører overensstemmelsesvurderingsprocedurerne, er etableret, eller på et eller flere sprog, der er godkendt af dette organ.
Artikel 18
EU-overensstemmelseserklæring
1.   Det skal af EU-overensstemmelseserklæringen fremgå, at det er blevet påvist, at kravene i artikel 6-10, 12, 13 og 14 er overholdt.
2.   EU-overensstemmelseserklæringen skal følge den model, der er fastsat i bilag IX, indeholde de elementer, der er anført i de relevante moduler i bilag VIII, og holdes ajourført. Den skal oversættes til det eller de officielle sprog, der kræves af den medlemsstat, hvor batteriet bringes i omsætning, gøres tilgængeligt på markedet eller tages i brug. Den udarbejdes i elektronisk form, og hvis der anmodes herom, udleveres den på papir.
3.   Hvis et batteri er omfattet af mere end én EU-retsakt, der kræver en EU-overensstemmelseserklæring, udfærdiges der en enkelt EU-overensstemmelseserklæring med henblik på alle disse EU-retsakter. Det skal af erklæringen fremgå, hvilke EU-retsakter den vedrører, og hvor disse er offentliggjort.
4.   Ved at udfærdige EU-overensstemmelseserklæringen står fabrikanten inde for, at det pågældende batteri opfylder de krav, der er fastsat i denne forordning.
5.   Med forbehold af stk. 3 kan en enkelt EU-overensstemmelseserklæring bestå af en eller flere individuelle EU-overensstemmelseserklæringer, der allerede er udfærdiget i overensstemmelse med en anden EU-retsakt eller EU-retsakter, for at mindske den administrative byrde for de erhvervsdrivende.
Artikel 19
Generelle principper for CE-mærkning
CE-mærkningen er underlagt de generelle principper i artikel 30 i forordning (EF) nr. 765/2008.
Artikel 20
Regler og betingelser for anbringelse af CE-mærkningen
1.   CE-mærkningen anbringes på batteriet på en synlig og læselig måde og må ikke kunne fjernes. Hvis det pågældende batteri er af en sådan karakter og størrelse, at dette ikke er muligt eller er uhensigtsmæssigt, anbringes mærkningen på emballagen og i de dokumenter, der ledsager batteriet.
2.   CE-mærkningen anbringes, før batteriet bringes i omsætning eller tages i brug.
3.   Efter CE-mærkningen anføres identifikationsnummeret på det bemyndigede organ, såfremt det er påkrævet i henhold til bilag VIII. Dette identifikationsnummer anbringes af det bemyndigede organ selv eller efter dettes anvisninger af fabrikanten eller dennes bemyndigede repræsentant.
4.   CE-mærkningen og det identifikationsnummer, der er omhandlet i stk. 3, kan, hvis det er relevant, efterfølges af et piktogram eller en anden mærkning vedrørende en særlig risiko, anvendelse eller enhver fare, der er forbundet med anvendelse, oplagring, behandling eller transport af batteriet.
5.   Medlemsstaterne benytter eksisterende mekanismer til at sikre, at CE-mærkningsordningen anvendes korrekt, og træffer de fornødne foranstaltninger i tilfælde af uretmæssig anvendelse af mærkningen.
KAPITEL V
Notifikation af overensstemmelsesvurderingsorganer
Artikel 21
Notifikation
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen og de øvrige medlemsstater de overensstemmelsesvurderingsorganer, de har bemyndiget til at udføre overensstemmelsesvurdering i henhold til denne forordning.
Artikel 22
Bemyndigende myndigheder
1.   Medlemsstaterne udpeger en bemyndigende myndighed, som er ansvarlig for at indføre og gennemføre de nødvendige procedurer for vurdering og notifikation af overensstemmelsesvurderingsorganer og for at overvåge de bemyndigede organer, herunder overholdelse af artikel 27.
2.   Medlemsstaterne kan beslutte, at den i stk. 1 omhandlede vurdering og overvågning skal foretages af et nationalt akkrediteringsorgan som defineret i forordning (EF) nr. 765/2008 og i overensstemmelse med nævnte forordnings bestemmelser.
3.   Hvis den bemyndigende myndighed uddelegerer eller på anden måde overlader vurderingen, notifikationen eller overvågningen som omhandlet i denne artikels stk. 1 til et organ, som ikke er en statslig enhed, skal dette organ være en juridisk enhed og med de fornødne ændringer overholde kravene i artikel 23 og have truffet foranstaltninger til dækning af erstatningsansvar i forbindelse med sine aktiviteter.
4.   Den bemyndigende myndighed påtager sig det fulde ansvar for de opgaver, der udføres af det i stk. 3 nævnte organ.
Artikel 23
Krav til bemyndigende myndigheder
1.   En bemyndigende myndighed skal oprettes på en sådan måde, at der ikke opstår interessekonflikter med overensstemmelsesvurderingsorganer.
2.   En bemyndigende myndighed skal være organiseret og arbejde på en sådan måde, at der i dens arbejde sikres objektivitet og uvildighed.
3.   En bemyndigende myndighed skal være organiseret på en sådan måde, at alle beslutninger om notifikation af et overensstemmelsesvurderingsorgan træffes af kompetente personer, der ikke er identiske med dem, der foretog vurderingen af de overensstemmelsesvurderingsorganer, der ansøger om notifikation i henhold til artikel 28.
4.   En bemyndigende myndighed må ikke tilbyde eller udføre aktiviteter, som udføres af overensstemmelsesvurderingsorganer, og må ikke udføre rådgivningstjenester på forretnings- eller konkurrencemæssigt grundlag.
5.   En bemyndigende myndighed sikrer, at de indhentede oplysninger behandles fortroligt. En bemyndigende myndighed udveksler imidlertid oplysninger om bemyndigede organer med Kommissionen, andre medlemsstaters bemyndigende myndigheder og andre relevante nationale myndigheder.
6.   En bemyndigende myndighed skal have tilstrækkeligt kompetent personale og tilstrækkelig finansiering til, at den kan udføre sine opgaver behørigt.
Artikel 24
Oplysningspligt vedrørende bemyndigende myndigheder
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om deres procedurer for vurdering og notifikation af overensstemmelsesvurderingsorganer og for overvågning af bemyndigede organer og om eventuelle ændringer heraf.
Kommissionen offentliggør disse oplysninger.
Artikel 25
Krav vedrørende bemyndigede organer
1.   Med henblik på notifikation skal et overensstemmelsesvurderingsorgan opfylde kravene i stk. 2-11.
2.   Et overensstemmelsesvurderingsorgan oprettes i henhold til en medlemsstats nationale ret og er en juridisk person.
3.   Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal være et tredjepartsorgan, der er uafhængigt af erhvervsvirksomheder, og for så vidt angår de batterier, det vurderer, navnlig af batterifabrikanter, batterifabrikanters handelspartnere og egenkapitalinvestorer i batterifabrikanternes produktionsanlæg samt af andre bemyndigede organer og de bemyndigede organers erhvervssammenslutninger, moderselskaber og datterselskaber.
4.   Et overensstemmelsesvurderingsorgan, dets øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne, må ikke være designer, fabrikant, leverandør, importør, distributør, installatør, køber, ejer, bruger eller ansvarlig for vedligeholdelse af de batterier, som de vurderer, eller repræsentant for nogen af disse parter. Dette forbud udelukker ikke anvendelse af vurderede batterier, der er nødvendige for overensstemmelsesvurderingsorganets aktiviteter, eller anvendelse af sådanne batterier i personligt øjemed.
Et overensstemmelsesvurderingsorgan, dets øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne, må ikke være direkte involveret i design, produktion, markedsføring, import, distribution, installation, anvendelse eller vedligeholdelse af disse batterier eller repræsentere parter, der deltager i disse aktiviteter. De må ikke deltage i aktiviteter, som kan være i strid med deres objektivitet og deres integritet i forbindelse med de overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, de er bemyndiget til at udføre. Dette gælder navnlig rådgivningstjenester.
Et overensstemmelsesvurderingsorgan sikrer, at dets moder-, søster- eller datterselskabers eller underleverandørers aktiviteter ikke påvirker fortroligheden, objektiviteten og uvildigheden af dets overensstemmelsesvurderingsaktiviteter.
5.   Et overensstemmelsesvurderingsorgan og dets personale udfører overensstemmelsesvurderingsaktiviteterne med den størst mulige faglige integritet og den nødvendige tekniske kompetence på det specifikke område og må ikke være udsat for nogen form for påvirkning eller incitament, navnlig af økonomisk art, som kan have indflydelse på deres bedømmelse eller resultaterne af deres overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, særlig fra personer eller grupper af personer, som har en interesse i resultaterne af disse aktiviteter.
6.   Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal kunne gennemføre alle de overensstemmelsesvurderingsopgaver, der er tildelt det i bilag VIII, regelmæssige auditbesøg i henhold til artikel 48, stk. 2, og tredjepartsverifikation i henhold til artikel 51, som det er blevet bemyndiget til, uanset om disse opgaver udføres af overensstemmelsesvurderingsorganet selv eller på dets vegne og på dets ansvar.
Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal til enhver tid og til hver overensstemmelsesvurderingsprocedure, jf. bilag VIII, for regelmæssige auditbesøg i henhold til artikel 48, stk. 2, og tredjepartsverifikation i henhold til artikel 51 samt for hver kategori af batterier, som det er blevet bemyndiget til, have følgende til rådighed:
a)
det nødvendige personale af den størrelse og med den tekniske viden og tilstrækkelige og relevante erfaring, der skal til for at løse overensstemmelsesvurderingsopgaverne
b)
de nødvendige beskrivelser af de procedurer, i henhold til hvilke overensstemmelsesvurderingen foretages, således at gennemsigtigheden og muligheden for at reproducere disse procedurer sikres
c)
hensigtsmæssige ordninger og procedurer med henblik på at skelne mellem de aktiviteter, det udfører i sin egenskab af bemyndiget organ, og dets øvrige opgaver
d)
de nødvendige procedurer for udførelsen af overensstemmelsesvurderingsopgaver, der tager behørigt hensyn til en virksomheds størrelse, den sektor, som den opererer i, dens struktur, kompleksiteten af den pågældende batteriteknologi, og om produktionsprocessen har karakter af masse- eller serieproduktion.
Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal have de midler, der er nødvendige for at udføre de tekniske og administrative opgaver i forbindelse med dets overensstemmelsesvurderingsaktiviteter på passende vis, og skal have adgang til de nødvendige oplysninger, det nødvendige testudstyr og de nødvendige testfaciliteter. Dette omfatter etablering af og tilsyn med interne procedurer, generelle ordninger, adfærdskodekser eller andre interne regler, tildeling af personale til specifikke opgaver og overensstemmelsesvurderingsafgørelser uden delegering heraf til en underleverandør eller et datterselskab.
7.   Det personale, der er ansvarligt for at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaver, skal have:
a)
en solid teknisk og faglig uddannelse, der omfatter alle de overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, som overensstemmelsesvurderingsorganet er blevet bemyndiget til
b)
tilstrækkeligt kendskab til kravene vedrørende de vurderinger, de udfører, og den nødvendige bemyndigelse til at udføre sådanne vurderinger
c)
tilstrækkeligt kendskab til og tilstrækkelig forståelse af de krav og forpligtelser, der er fastsat i artikel 6-10, 12, 13, 14 og 48-52, de gældende harmoniserede standarder omhandlet i artikel 15, de fælles specifikationer omhandlet i artikel 16 og de relevante bestemmelser i EU-harmoniseringslovgivningen og i national ret
d)
evnen til at udarbejde attester, optegnelser og rapporter, som dokumenterer, at der er foretaget overensstemmelsesvurderinger.
8.   Det sikres, at overensstemmelsesvurderingsorganet, dets øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne, arbejder uvildigt.
Aflønningen af den øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne, må ikke være afhængig af antallet af udførte vurderinger eller af resultaterne af disse vurderinger.
9.   Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal tegne en ansvarsforsikring, medmindre staten er ansvarlig i henhold til national ret i den bemyndigende medlemsstat, eller medlemsstaten selv er direkte ansvarlig for overensstemmelsesvurderingen.
10.   Overensstemmelsesvurderingsorganets personale har tavshedspligt med hensyn til alle oplysninger, det kommer i besiddelse af, når det udfører overensstemmelsesvurderingsopgaverne i henhold til bilag VIII, regelmæssige auditbesøg i henhold til artikel 48, stk. 2, eller tredjepartsverifikation i henhold til artikel 51, undtagen over for den bemyndigende myndighed og de nationale myndigheder i den medlemsstat, hvor aktiviteterne udføres. Ejendomsrettigheder skal beskyttes.
11.   Et overensstemmelsesvurderingsorgan deltager i eller sikrer, at dets personale, der er ansvarligt for at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne, er orienteret om de relevante standardiseringsaktiviteter og aktiviteterne i den sektorspecifikke koordineringsgruppe af bemyndigede organer, der er nedsat i henhold til artikel 37, og anvender som generelle retningslinjer de administrative afgørelser og dokumenter, som er udarbejdet af nævnte gruppe.
Artikel 26
Formodning om bemyndigede organers overensstemmelse
Hvis et overensstemmelsesvurderingsorgan påviser, at det opfylder kriterierne i de relevante harmoniserede standarder eller dele deraf, for hvilke henvisninger er offentliggjort i 
Den Europæiske Unions Tidende
, formodes det at opfylde kravene i artikel 25, for så vidt som de gældende harmoniserede standarder dækker disse krav.
Artikel 27
Bemyndigede organers datterselskaber og anvendelse af underentreprise
1.   Hvis et bemyndiget organ giver bestemte opgaver i forbindelse med overensstemmelsesvurdering til en underleverandør eller anvender et datterselskab, sikrer det, at underleverandøren eller datterselskabet opfylder kravene i artikel 25, og underretter den bemyndigende myndighed herom.
2.   Et bemyndiget organ har det fulde ansvar for de opgaver, der udføres af underleverandører eller datterselskaber, uanset hvor disse er etableret.
3.   Et bemyndiget organ kan overdrage aktiviteter eller få aktiviteter udført af et datterselskab, hvis kunden har givet sit samtykke.
4.   Et bemyndiget organ skal stille de relevante dokumenter vedrørende vurderingen af underleverandørens eller datterselskabers kvalifikationer og vedrørende det arbejde, som de udfører i henhold til artikel 48, stk. 2, og artikel 51 og i henhold til bilag VIII.
Artikel 28
Ansøgning om notifikation
1.   Et overensstemmelsesvurderingsorgan indgiver en ansøgning om notifikation til den bemyndigende myndighed i den medlemsstat, hvor det er etableret.
2.   Ansøgningen om notifikation ledsages af en beskrivelse af overensstemmelsesvurderingsorganets aktiviteter, det eller de overensstemmelsesvurderingsmoduler, der er fastsat i bilag VIII, eller de procedurer, der er fastsat i artikel 48, stk. 2, og artikel 51, og de batterier, som overensstemmelsesvurderingsorganet hævder at være kompetent til, samt, hvor det er relevant, af et akkrediteringscertifikat udstedt af et nationalt akkrediteringsorgan, hvori det attesteres, at overensstemmelsesvurderingsorganet opfylder kravene i artikel 25.
3.   Hvis det pågældende overensstemmelsesvurderingsorgan ikke kan forelægge et akkrediteringscertifikat, jf. denne artikels stk. 2, forelægger det den bemyndigede myndighed den dokumentation, der er nødvendig til verifikation, anerkendelse og regelmæssig overvågning af, at det opfylder kravene i artikel 25, herunder relevant dokumentation for at påvise, at overensstemmelsesvurderingsorganet er uafhængigt, jf. artikel 25, stk. 3.
Artikel 29
Notifikationsprocedure
1.   En bemyndigende myndighed må kun bemyndige overensstemmelsesvurderingsorganer, som opfylder kravene i artikel 25.
2.   Den bemyndigende myndighed underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstaters bemyndigende myndigheder om hvert overensstemmelsesvurderingsorgan, jf. stk. 1, ved hjælp af det elektroniske notifikationsværktøj, som Kommissionen har udviklet og forvalter.
3.   Notifikationen skal indeholde fyldestgørende oplysninger om overensstemmelsesvurderingsaktiviteterne, overensstemmelsesvurderingsmodulet eller -modulerne eller de procedurer, der er fastsat i artikel 48, stk. 2, og artikel 51, samt kategorierne for de pågældende batterier og den relevante attestering af kompetencen.
4.   Hvis en notifikation ikke er baseret på et akkrediteringscertifikat som omhandlet i artikel 28, stk. 2, forelægger den bemyndigende myndighed Kommissionen og de øvrige medlemsstater dokumentation, der attesterer overensstemmelsesvurderingsorganets kompetence og de ordninger, der er indført til sikring af, at der regelmæssigt føres tilsyn med organet, og at organet fortsat opfylder de i artikel 25 fastsatte krav.
5.   Det pågældende overensstemmelsesvurderingsorgan udfører kun aktiviteter som bemyndiget organ, hvis Kommissionen og de øvrige medlemsstater ikke har gjort indsigelse senest to uger efter en notifikation, der indeholder et akkrediteringscertifikat, jf. artikel 28, stk. 2, eller senest to måneder efter notifikationen, hvis den indeholder den dokumentation, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 4. Kun et sådant overensstemmelsesvurderingsorgan anses for et bemyndiget organ med henblik på denne forordning.
6.   Den bemyndigende myndighed underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om enhver efterfølgende ændring af notifikationen omhandlet i stk. 2.
Artikel 30
Identifikationsnumre for og liste over bemyndigede organer
1.   Kommissionen tildeler hvert bemyndiget organ et identifikationsnummer. Hvert bemyndiget organ tildeles kun ét nummer, også selv om organet er notificeret i henhold til flere EU-retsakter.
2.   Kommissionen offentliggør og ajourfører listen over organer bemyndiget i henhold til denne forordning, herunder de identifikationsnumre, de er blevet tildelt, og de overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, som de er blevet bemyndiget til.
Artikel 31
Ændringer af notifikationer
1.   Hvis en bemyndigende myndighed har konstateret eller er blevet underrettet om, at et bemyndiget organ ikke længere opfylder kravene i artikel 25, eller at det ikke opfylder sine forpligtelser, begrænser, suspenderer eller inddrager den bemyndigende myndighed notifikationen, alt efter hvad der er relevant, afhængigt af i hvor alvorlig grad kravene eller forpligtelserne ikke er blevet opfyldt. Den underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom.
2.   Hvis en notifikation i henhold til stk. 1 begrænses, suspenderes eller inddrages, eller hvis et bemyndiget organ har indstillet sine aktiviteter, træffer den bemyndigende myndighed de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at dette organs sager enten behandles af et andet bemyndiget organ eller står til rådighed for de ansvarlige bemyndigende myndigheder og markedsovervågningsmyndigheder efter disses anmodning.
Artikel 32
Anfægtelse af bemyndigede organers kompetence
1.   Kommissionen undersøger alle sager, hvor den har tvivl eller bliver gjort opmærksom på tvivl, navnlig af erhvervsdrivende og andre relevante interessenter, med hensyn til et bemyndiget organs kompetence eller med hensyn til, om et bemyndiget organ fortsat opfylder de krav og forpligtelser, der påhviler det.
2.   Den bemyndigende myndighed skal efter anmodning forelægge Kommissionen alle oplysninger om grundlaget for notifikationen eller det pågældende bemyndigede organs fortsatte kompetence.
3.   Kommissionen sikrer, at alle følsomme oplysninger, som den indhenter som led i sine undersøgelser, behandles fortroligt.
4.   Hvis Kommissionen konstaterer, at et bemyndiget organ ikke opfylder eller ikke længere opfylder kravene vedrørende sin notifikation, vedtager den en gennemførelsesretsakt, der pålægger den bemyndigende medlemsstat at træffe de nødvendige korrigerende tiltag, herunder om nødvendigt inddragelse af notifikationen. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 74, stk. 2.
Artikel 33
Bemyndigede organers operative forpligtelser
1.   Et bemyndiget organ udfører overensstemmelsesvurderinger i overensstemmelse med de overensstemmelsesvurderingsprocedurer, der er fastsat i artikel 48, stk. 2, artikel 51 eller bilag VIII, som fastlagt med notifikationens anvendelsesområde i henhold til artikel 29.
2.   Et bemyndiget organ udfører overensstemmelsesvurderinger på en forholdsmæssig måde, således at de erhvervsdrivende ikke pålægges en unødig byrde, og under behørig hensyntagen til en virksomheds størrelse, den sektor, som den opererer i, dens struktur, kompleksiteten af det batteri, der skal vurderes, og om produktionsprocessen har karakter af masse- eller serieproduktion. Det bemyndigede organ skal dog respektere den grad af strenghed og det beskyttelsesniveau, der kræves for, at batteriet og de erhvervsdrivende er i overensstemmelse med denne forordning.
3.   Hvis et bemyndiget organ finder, at de gældende krav, der er fastsat i artikel 6-10, 12, 13, 14, 49 og 50 i tilsvarende harmoniserede standarder omhandlet i artikel 15, de fælles specifikationer omhandlet i artikel 16 eller andre tekniske specifikationer, ikke er opfyldt, pålægger det fabrikanten eller en anden relevant erhvervsdrivende at iværksætte passende korrigerende tiltag i forventning om en anden og endelig overensstemmelsesvurdering, medmindre manglerne ikke kan afhjælpes. Hvis manglerne ikke kan afhjælpes, udsteder det bemyndigede organ ikke overensstemmelsesattesten eller afgørelsen om godkendelse.
4.   Hvis et bemyndiget organ i forbindelse med overvågningen af overensstemmelse efter udstedelse af en afgørelse om godkendelse finder, at der ikke længere er overensstemmelse, pålægger det henholdsvis fabrikanten eller den i artikel 48, stk. 1, omhandlede erhvervsdrivende, alt efter hvad der er relevant, at iværksætte passende korrigerende tiltag og suspenderer eller inddrager om nødvendigt afgørelsen om godkendelse.
5.   Hvis der ikke iværksættes korrigerende tiltag, jf. stk. 4, eller hvis disse ikke har den ønskede virkning, begrænser, suspenderer eller inddrager det bemyndigede organ afgørelsen om godkendelse, alt efter hvad der er relevant.
Artikel 34
Appel af afgørelser truffet af bemyndigede organer
Medlemsstaterne sikrer, at de bemyndigede organers afgørelser kan appelleres.
Artikel 35
Oplysningspligt for bemyndigede organer
1.   Et bemyndiget organ oplyser den bemyndigende myndighed om følgende:
a)
alle afslag på eller begrænsninger, suspensioner eller inddragelser af overensstemmelsesattester eller afgørelser om godkendelse
b)
alle forhold, der har indflydelse på omfanget af eller betingelserne for dets notifikation
c)
alle anmodninger om oplysninger om dets overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, som det har modtaget fra markedsovervågningsmyndighederne
d)
efter anmodning alle overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, der udføres inden for rammerne af dets notifikation, og alle andre udførte aktiviteter, herunder grænseoverskridende aktiviteter og underentreprise.
2.   Et bemyndiget organ giver andre bemyndigede organer, som udfører tilsvarende overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, der dækker de samme kategorier af batterier, relevante oplysninger om spørgsmål vedrørende:
a)
negative og, efter anmodning, positive overensstemmelsesvurderinger og
b)
enhver begrænsning, suspendering eller inddragelse af en afgørelse om godkendelse.
Artikel 36
Udveksling af erfaringer og god praksis
Kommissionen sørger for udveksling af erfaringer og god praksis mellem medlemsstaternes myndigheder med ansvar for notifikationspolitik.
Artikel 37
Koordinering af bemyndigede organer
Kommissionen sikrer, at der etableres passende koordinering og samarbejde mellem bemyndigede organer, og at denne koordinering og dette samarbejde foregår gennem en sektorspecifik koordineringsgruppe af bemyndigede organer.
Bemyndigede organer deltager enten direkte eller gennem udpegede repræsentanter i arbejdet i den sektorspecifikke koordineringsgruppe.
KAPITEL VI
Erhvervsdrivendes forpligtelser ud over forpligtelserne I kapitel vii og viii
Artikel 38
Fabrikanters forpligtelser
1.   Når et batteri bringes i omsætning eller tages i brug, herunder til fabrikanternes egne formål, sikrer fabrikanterne sig, at batteriet:
a)
er designet og fremstillet i overensstemmelse med de gældende krav i artikel 6-10, 12 og 14 og er ledsaget af en klare, forståelige og læselige instruktioner og sikkerhedsoplysninger på et eller flere sprog, der er let forståelige for slutbrugerne, som fastsat af den medlemsstat, hvor batteriet skal bringes i omsætning eller tages i brug, og
b)
er mærket i overensstemmelse med artikel 13.
2.   Inden et batteri bringes i omsætning eller tages i brug, udarbejder fabrikanterne den tekniske dokumentation omhandlet i bilag VIII og udfører eller foranlediger udførelse af den relevante overensstemmelsesvurderingsprocedure omhandlet i artikel 17.
3.   Når et batteris overensstemmelse med de gældende krav er blevet påvist ved den relevante overensstemmelsesvurderingsprocedure omhandlet i artikel 17, udarbejder fabrikanterne en EU-overensstemmelseserklæring i henhold til artikel 18 og anbringer CE-mærkningen i henhold til artikel 19 og 20.
4.   Fabrikanterne opbevarer den tekniske dokumentation omhandlet i bilag IX og EU-overensstemmelseserklæringen, så den står til rådighed for de nationale myndigheder i ti år, efter at batteriet er bragt i omsætning eller taget i brug.
5.   Fabrikanterne sikrer, at der er indført procedurer til sikring af, at et batteri, der er del af en serieproduktion, fortsat er i overensstemmelse med denne forordning. I den forbindelse tager fabrikanterne passende hensyn til ændringer i produktionsprocessen eller i batteriets design eller egenskaber og ændringer i de harmoniserede standarder omhandlet i artikel 15, de fælles specifikationer omhandlet i artikel 16 eller andre tekniske specifikationer, som ligger til grund for batteriets overensstemmelseserklæring, eller på grundlag af hvilke dets overensstemmelse verificeres.
6.   Fabrikanterne sikrer, at batterier, som de bringer i omsætning, er forsynet med en modelidentifikator og et parti- eller serienummer eller et produktnummer eller et andet element, så batterierne kan identificeres. Hvis batteriets størrelse eller karakter ikke tillader det, anføres de krævede oplysninger på emballagen eller i et dokument, der ledsager batteriet.
7.   Fabrikanterne anfører deres navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke, deres postadresse, der angiver ét enkelt kontaktsted, og, hvis en sådan haves, web- og e-mailadresse på batteriet. Hvis dette ikke er muligt, anføres de krævede oplysninger på emballagen eller i et dokument, der ledsager batteriet. Kontaktoplysningerne anføres på et eller flere sprog, der er let forståelige for slutbrugerne og markedsovervågningsmyndighederne, som fastsat af den medlemsstat, hvor batteriet skal bringes i omsætning eller tages i brug, og skal være klare, forståelige og læselige.
8.   Fabrikanterne giver via batteristyringssystemet adgang til dataene for de i bilag VII anførte parametre i batteristyringssystemet omhandlet i artikel 14, stk. 1, i overensstemmelse med kravene i nævnte artikel.
9.   Hvis fabrikanterne finder eller har grund til at tro, at et batteri, som de har bragt i omsætning eller taget i brug, ikke er i overensstemmelse med et eller flere af de gældende krav, der er fastsat i artikel 6-10, 12, 13 og 14, iværksætter de straks de korrigerende tiltag, der er nødvendige for at bringe det pågældende batteri i overensstemmelse med gældende krav, trække det tilbage eller kalde det tilbage, alt efter hvad der er relevant. Hvis batteriet udgør en risiko, underretter fabrikanterne endvidere straks markedsovervågningsmyndigheden i den medlemsstat, hvor de har gjort batteriet tilgængeligt på markedet, herom og give nærmere oplysninger om særligt den manglende overensstemmelse og om eventuelle iværksatte korrigerende tiltag.
10.   Fabrikanterne giver på grundlag af en national myndigheds begrundede anmodning den alle de oplysninger og al den dokumentation, der er nødvendig for at påvise batteriets overensstemmelse med kravene i artikel 6-10, 12, 13 og 14, på et eller flere for denne nationale myndighed letforståelige sprog. Disse oplysninger og denne dokumentation gives i elektronisk form og efter anmodning på papir. Fabrikanterne samarbejder med den nationale myndighed efter dennes anmodning om foranstaltninger, der træffes for at fjerne risici i forbindelse med et batteri, som de har bragt i omsætning eller taget i brug.
11.   Erhvervsdrivende, der udfører forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, og som bringer et batteri i omsætning eller ibrugtager et batteri, der har undergået en af disse processer, anses for fabrikanter med henblik på denne forordning.
Artikel 39
Forpligtelser for leverandører af battericeller og batterimoduler
Leverandører af battericeller og batterimoduler giver de oplysninger og den dokumentation, der er nødvendig for at opfylde kravene i denne forordning, når disse leverer battericeller eller -moduler en fabrikant. De pågældende oplysninger og dokumentation gives gratis.
Artikel 40
Bemyndigede repræsentanters forpligtelser
1.   En fabrikant kan ved skriftlig fuldmagt udpege en bemyndiget repræsentant.
Den bemyndigede repræsentants fuldmagt er kun gyldig, hvis den bemyndigede repræsentant bekræfter den skriftligt.
2.   Forpligtelserne i henhold til artikel 38, stk. 1, og artikel 48-52 og forpligtelsen til at udarbejde teknisk dokumentation må ikke være omfattet af den bemyndigede repræsentants fuldmagt.
3.   En bemyndiget repræsentant udfører de opgaver, der er fastsat i den fuldmagt, den har modtaget fra fabrikanten. Den bemyndigede repræsentant skal have de nødvendige midler til at udføre de opgaver, der er specificeret i fuldmagten. Den bemyndigede repræsentant forelægger efter anmodning markedsovervågningsmyndigheden en kopi af fuldmagten på et af denne myndighed fastsat EU-sprog. Fuldmagten omfatter som minimum følgende opgaver:
a)
at opbevare EU-overensstemmelseserklæringen, den tekniske dokumentation, verifikationsrapporten og afgørelsen om godkendelse omhandlet i artikel 51, stk. 2, samt auditrapporterne omhandlet i artikel 48, stk. 2, så disse står til rådighed for de nationale myndigheder i ti år, efter at batteriet er bragt i omsætning eller taget i brug
b)
på grundlag af en national myndigheds begrundede anmodning at give den al den information og dokumentation, der er nødvendig for at påvise batteriets overensstemmelse med lovgivningen. Disse oplysninger og denne dokumentation gives i elektronisk form og efter anmodning på papir
c)
at samarbejde med de nationale myndigheder efter disses anmodning om foranstaltninger, der træffes for at fjerne risici ved batterier, der er omfattet af den bemyndigede repræsentants fuldmagt.
4.   Hvis batteriet udgør en risiko, underretter de bemyndigede repræsentanter straks markedsovervågningsmyndighederne herom.
Artikel 41
Importørers forpligtelser
1.   Importører må kun bringe et batteri i omsætning, som er i overensstemmelse med artikel 6-10, 12, 13 og 14.
2.   Før et batteri bringes i omsætning, verificerer importørerne, at:
a)
EU-overensstemmelseserklæringen og den tekniske dokumentation, der er omhandlet i bilag VIII, er blevet udarbejdet, og at fabrikanten har gennemført den i artikel 17 omhandlede relevante overensstemmelsesvurderingsprocedure
b)
batteriet er forsynet med CE-mærkning, jf. artikel 19, og med mærkning i henhold til artikel 13
c)
batteriet er ledsaget af den krævede dokumentation i henhold til artikel 6-10, 12, 13 og 14 og af instruktioner og sikkerhedsoplysninger på et eller flere for slutbrugerne letforståelige sprog, som fastsat af den medlemsstat, hvor batteriet skal gøres tilgængeligt på markedet, og
d)
fabrikanten har opfyldt kravene i artikel 38, stk. 6 og 7.
Hvis en importør finder eller har grund til at tro, at et batteri ikke er i overensstemmelse med de gældende krav i artikel 6-10, 12, 13 og 14, må importøren ikke bringe det pågældende batteri i omsætning, før det er blevet bragt i overensstemmelse med gældende krav. Hvis batteriet udgør en risiko, underretter importøren endvidere fabrikanten samt markedsovervågningsmyndighederne og giver nærmere oplysninger om den manglende overensstemmelse og eventuelle iværksatte korrigerende tiltag.
3.   Importørerne anfører deres navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke, deres postadresse, der angiver ét enkelt kontaktsted, og, hvis en sådan haves, web- og e-mailadresse på batteriet. Hvis dette ikke er muligt, anføres de krævede oplysninger på emballagen eller i et dokument, der ledsager batteriet. Kontaktoplysningerne angives på et eller flere for slutbrugerne letforståelige sprog, som fastsat af den medlemsstat, hvor batteriet skal gøres tilgængeligt på markedet, og skal være klare, forståelige og læselige.
4.   Importørerne sikrer, at oplagrings- og transportbetingelserne for et batteri, som de har ansvaret for, ikke bringer dets overensstemmelse med artikel 6-10, 12, 13 og 14 i fare.
5.   Når det anses for hensigtsmæssigt i lyset af de risici, der er forbundet med et batteri, udfører importørerne af hensyn til beskyttelsen af forbrugernes sundhed og sikkerhed stikprøvekontrol af markedsførte batterier, undersøger og fører om nødvendigt register over klager og batterier, der ikke opfylder kravene, og holder distributørerne orienteret om enhver sådan kontrol.
6.   Hvis importørerne finder eller har grund til at tro, at et batteri, som de har bragt i omsætning, ikke er i overensstemmelse med artikel 6-10, 12, 13 og 14, iværksætter de straks de korrigerende tiltag, der er nødvendige for at bringe det pågældende batteri i overensstemmelse med gældende krav, trække det tilbage eller kalde det tilbage, alt efter hvad der er relevant. Hvis batteriet udgør en risiko, underretter importørerne endvidere straks markedsovervågningsmyndigheden i den medlemsstat, hvor de har gjort batteriet tilgængeligt på markedet, og give nærmere oplysninger om særligt den manglende overensstemmelse og eventuelle iværksatte korrigerende tiltag.
7.   Importørerne opbevarer i ti år, efter at batteriet er bragt i omsætning, et eksemplar af EU-overensstemmelseserklæringen, så den står til rådighed for de nationale myndigheder, og sikrer, at den tekniske dokumentation omhandlet i bilag VIII efter anmodning stilles til rådighed for de pågældende myndigheder.
8.   Importørerne giver på grundlag af en national myndigheds begrundede anmodning den pågældende myndighed alle de oplysninger og al den dokumentation, der er nødvendig for at påvise batteriets overensstemmelse med artikel 6-10, 12, 13 og 14, på et eller flere for denne nationale myndighed letforståelige sprog. Disse oplysninger og denne dokumentation gives i elektronisk form og efter anmodning på papir. Importørerne samarbejder med den nationale myndighed efter dennes anmodning om foranstaltninger, der træffes for at fjerne risici ved batterier, som de har bragt i omsætning.
Artikel 42
Distributørers forpligtelser
1.   Når et batteri gøres tilgængeligt på markedet, handler distributørerne med fornøden omhu med hensyn til kravene i denne forordning.
2.   Før et batteri gøres tilgængeligt på markedet, sikrer distributørerne, at:
a)
producenten er registreret i det i artikel 55 omhandlede register over producenter
b)
batteriet er forsynet med CE-mærkning, jf. artikel 19, og med mærkning i henhold til artikel 13
c)
batteriet er ledsaget af de i henhold til artikel 6-10, 12, 13 og 14 krævede dokumenter og af instruktioner og sikkerhedsoplysninger på et eller flere for slutbrugerne letforståelige sprog, som fastsat af den medlemsstat, hvor batteriet skal gøres tilgængeligt på markedet eller tages i brug, og
d)
fabrikanten og importøren har opfyldt kravene i henholdsvis artikel 38, stk. 6 og 7, og artikel 41, stk. 3.
3.   Hvis en distributør finder eller har grund til at tro, at et batteri ikke er i overensstemmelse med de gældende krav i artikel 6-10, 12, 13 eller 14, må distributøren ikke gøre batteriet tilgængeligt på markedet, før det er blevet bragt i overensstemmelse med gældende krav. Hvis batteriet udgør en risiko, underretter distributøren endvidere fabrikanten eller importøren samt markedsovervågningsmyndighederne herom.
4.   Distributørerne sikrer, at oplagrings- og transportbetingelserne for et batteri, som de har ansvaret for, ikke bringer dets overensstemmelse med de gældende krav i artikel 6-10, 12, 13 og 14 i fare.
5.   Hvis distributørerne finder eller har grund til at tro, at et batteri, som de har bragt i omsætning, ikke er i overensstemmelse med artikel 6-10, 12, 13 eller 14, iværksætter de straks de korrigerende tiltag, der er nødvendige for at bringe det pågældende batteri i overensstemmelse med gældende krav, trække det tilbage eller kalde det tilbage, alt efter hvad der er relevant. Hvis batteriet udgør en risiko, underretter distributørerne endvidere straks markedsovervågningsmyndighederne i de medlemsstater, hvor de har gjort batteriet tilgængeligt på markedet, og giver nærmere oplysninger om særligt den manglende overensstemmelse og eventuelle iværksatte korrigerende tiltag.
6.   Distributørerne giver på grundlag af en national myndigheds begrundede anmodning den alle de oplysninger og al den dokumentation, der er nødvendig for at påvise batteriets overensstemmelse med artikel 6-10, 12, 13 og 14, på et eller flere for denne nationale myndighed letforståelige sprog. Disse oplysninger og denne dokumentation gives i elektronisk form og efter anmodning på papir. Distributørerne samarbejder med den nationale myndighed efter dennes anmodning om foranstaltninger, der træffes for at fjerne risici ved batterier, som de har gjort tilgængelige på markedet.
Artikel 43
Forpligtelser for udbydere af distributionstjenester
Udbydere af distributionstjenester sikrer for de batterier, som de håndterer, at forholdene under oplagring, emballering, adressering og forsendelse ikke bringer batteriernes overensstemmelse med artikel 6-10, 12, 13 og 14 i fare.
Uden at det berører de relevante erhvervsdrivendes forpligtelser i henhold til dette kapitel, udfører udbydere af distributionstjenester ud over det krav, der er omhandlet i stk. 1, de opgaver, der er fastsat i artikel 40, stk. 3, litra c), og stk. 4.
Artikel 44
Tilfælde, hvor fabrikanternes forpligtelser finder anvendelse på importører og distributører
En importør eller distributør anses med henblik på denne forordning for at være en fabrikant og er underlagt en fabrikants forpligtelser efter artikel 38, når et af følgende forhold gør sig gældende:
a)
et batteri bringes i omsætning eller tages i brug under den pågældende importørs eller distributørs eget navn eller varemærke
b)
et batteri, der allerede er bragt i omsætning eller taget i brug, ændres af den pågældende importør eller distributør på en sådan måde, at overensstemmelsen med de relevante krav i denne forordning kan blive berørt, eller
c)
anvendelsen af et batteri, der allerede er bragt i omsætning eller taget i brug, ændres af den pågældende importør eller distributør.
Artikel 45
Forpligtelser for erhvervsdrivende, der bringer batterier, som har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, i omsætning eller tager dem i brug
1.   Erhvervsdrivende, der bringer batterier, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, i omsætning eller tager dem i brug, sikrer, at undersøgelsen, ydeevnetesten, emballeringen og forsendelsen af disse batterier og af sådanne batteriers komponenter, der er genstand for en af disse processer, udføres efter hensigtsmæssige kvalitetskontrol- og sikkerhedsanvisninger.
2.   Erhvervsdrivende, der bringer batterier, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, i omsætning eller tager dem i brug, sikrer, at batteriet opfylder kravene i denne forordning, eventuelle relevante krav vedrørende beskyttelse af miljøet og menneskers sundhed og transportsikkerhed i anden EU-ret, idet der tages hensyn til, at batteriet som følge af disse processer kan blive omfattet af en anden batterikategori. Med henblik på processer vedrørende genfremstilling giver sådanne erhvervsdrivende efter anmodning markedsovervågningsmyndighederne den dokumentation, der er nødvendig for at påvise, at batteriet har været genstand for genfremstilling i overensstemmelse med denne forordning.
Artikel 46
Identifikation af erhvervsdrivende
1.   Erhvervsdrivende giver efter anmodning fra en national myndighed markedsovervågningsmyndighederne følgende oplysninger:
a)
identiteten af enhver erhvervsdrivende, som har leveret et batteri til dem
b)
identiteten af enhver erhvervsdrivende, som de har leveret et batteri til, herunder mængden og de nøjagtige modeller.
2.   Erhvervsdrivende sikrer, at de kan fremlægge de i stk. 1 omhandlede oplysninger i ti år, efter at et batteri er blevet leveret til dem, og i ti år, efter at de har leveret et batteri.
KAPITEL VII
Erhvervsdrivendes forpligtelser for så vidt angår due diligence-politikker vedrørende batterier
Artikel 47
Anvendelsesområdet for dette kapitel
Dette kapitel finder ikke anvendelse på erhvervsdrivende, der havde en nettoomsætning på under 40 mio. EUR i det regnskabsår, der gik forud for det seneste regnskabsår og ikke er en del af en koncern, som består af moder- og datterselskaber, og som på et konsolideret grundlag overstiger grænsen på 40 mio. EUR.
Dette kapitel finder ikke anvendelse på erhvervsdrivende, der bringer batterier, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, i omsætning eller tager dem i brug, hvis sådanne batterier allerede var blevet bragt i omsætning eller taget i brug, inden de blev underkastet sådanne processer.
Dette kapitel berører ikke bestemmelserne i EU-retten om due diligence-forpligtelser i forbindelse med mineraler og metaller, der stammer fra konfliktramte områder og højrisikoområder.
Artikel 48
Due diligence-politikker vedrørende batterier
1.   Fra den 18. august 2025 skal erhvervsdrivende, der bringer batterier i omsætning eller tager dem i brug, opfylde de due diligence-forpligtelser, der er fastsat i denne artikels stk. 2 og 3, og i artikel 49, 50 og 52 og med henblik herpå indføre og gennemføre due diligence-politikker vedrørende batterier.
2.   Erhvervsdrivende omhandlet i denne artikels stk. 1 lader deres due diligence-politikker vedrørende batterier verificere af et bemyndiget organ i henhold til artikel 51 (»tredjepartsverifikation«) og får dem regelmæssigt auditeret af dette bemyndigede organ for at sikre, at due diligence-politikkerne vedrørende batterier vedligeholdes og anvendes i overensstemmelse med artikel 49, 50 og 52. Det bemyndigede organ udsteder en auditrapport til den auditerede erhvervsdrivende.
3.   Erhvervsdrivende omhandlet i denne artikels stk. 1 opbevarer dokumentation for deres opfyldelse af de forpligtelser, der er fastsat i artikel 49, 50 og 52, herunder verifikationsrapporten og afgørelsen om godkendelse, jf. artikel 51, og auditrapporter, jf. nærværende artikels stk. 2, i ti år, efter at det sidste batteri, der er fremstillet i henhold til den relevante due diligence-politik vedrørende batterier, er blevet bragt i omsætning.
4.   Uden at det berører erhvervsdrivendes individuelle ansvar for deres due diligence-politik vedrørende batterier, kan erhvervsdrivende omhandlet i denne artikels stk. 1 med henblik på at overholde kravene i artikel 48, 49, 50 og 52 samarbejde med andre aktører, herunder gennem due diligence-ordninger, der er anerkendt i henhold til denne forordning.
5.   Senest den 18. februar 2025 udarbejder Kommissionen retningslinjer for anvendelsen af kravene til due diligence, jf. artikel 49 og 50, med hensyn til de risici, der er omhandlet i bilag X, punkt 2, og navnlig i overensstemmelse med de internationale instrumenter, der er omhandlet i bilag X, punkt 3 og 4.
6.   Medlemsstaterne kan med henblik på at give oplysninger og støtte til erhvervsdrivende i forbindelse med opfyldelsen af due diligence-forpligtelserne i henhold til denne forordning oprette og drive særskilte websteder, platforme eller portaler individuelt eller i fællesskab.
7.   Kommissionen kan supplere medlemsstatens støtteforanstaltninger som omhandlet i stk. 6 på grundlag af eksisterende EU-tiltag til støtte for due diligence i Unionen og i tredjelande og kan udarbejde nye foranstaltninger, der hjælper erhvervsdrivende med at opfylde deres forpligtelser i henhold til denne forordning.
8.   Kommissionen vurderer regelmæssigt behovet for at ajourføre listen over råstoffer og risikokategorier i bilag X.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 89 med henblik på:
a)
at ændre listen over råstoffer i bilag X, punkt 1, og risikokategorier i bilag X, punkt 2, i lyset af de tekniske og videnskabelige fremskridt inden for batteriproduktion og kemi og ændringer af forordning (EU) 2017/821
b)
at ændre listen over internationale instrumenter i bilag X, punkt 3, i overensstemmelse med udviklingen i de relevante internationale fora vedrørende standarder i forbindelse med due diligence-politikker og beskyttelse af miljøet og af sociale rettigheder
c)
at ændre de i artikel 49 og 50 fastsatte forpligtelser for de erhvervsdrivende, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, i lyset af ændringer af forordning (EU) 2017/821 og ændre listen over internationalt anerkendte due diligence-instrumenter i bilag X, punkt 4.
Artikel 49
Erhvervsdrivendes ledelsessystem
1.   Hver erhvervsdrivende som omhandlet i artikel 48, stk. 1:
a)
vedtager og oplyser tydeligt leverandører og offentligheden om en due diligence-politik vedrørende batterier for virksomheden vedrørende batterier for så vidt angår de råstoffer, som er opført i bilag X, punkt 1, og de dermed forbundne sociale og miljømæssige risikokategorier, der er opført i bilag X, punkt 2
b)
indarbejder standarder i sin due diligence-politik vedrørende batterier, der er i overensstemmelse med de standarder, der er fastsat i de internationalt anerkendte due diligence-instrumenter, der er anført i bilag X, punkt 4
c)
tilrettelægger sit interne ledelsessystem, så det understøtter dens due diligence-politik vedrørende batterier ved at tildele sin øverste ledelse ansvar for at føre tilsyn med dens due diligence-politik vedrørende batterier og føre optegnelser over dette system i mindst ti år
d)
etablerer og anvender et kontrol- og gennemsigtighedssystem vedrørende forsyningskæden, herunder et system til overvågning af forsyningskæden eller sporingssystem, til identifikation af aktører tidligere i forsyningskæden
e)
indarbejder sin due diligence-politik vedrørende batterier, herunder risikostyringsforanstaltninger, i kontrakter og aftaler med leverandører, og
f)
opretter en klagemekanisme, herunder et system for tidlig varsling af risikoerkendelse og en genopretningsmekanisme eller opretter sådanne mekanismer gennem samarbejdsaftaler med andre erhvervsdrivende eller organisationer eller ved at lette klageadgang til en ekstern ekspert eller et eksternt organ såsom en ombudsmand; sådanne mekanismer skal være baseret på FN's vejledende principper om erhvervslivet og menneskerettigheder.
2.   Det system, der er omhandlet i stk. 1, litra d), understøttes af dokumentation, der som minimum giver følgende oplysninger:
a)
en beskrivelse af råstoffet, herunder dets handelsnavn og type
b)
navn og adresse på den leverandør, der leverede det råstof, der findes i batterierne, til den erhvervsdrivende, der bringer de batterier, der indeholder det pågældende råstof, i omsætning
c)
råstoffets oprindelsesland og markedstransaktionerne fra råstoffets udvinding til den umiddelbare leverandør til den erhvervsdrivende, der bringer batteriet i omsætning
d)
mængderne af råstoffet i det batteri, der bringes i omsætning, udtrykt i procent eller vægt
e)
rapporter om tredjepartsverifikation, der er udstedt af et bemyndiget organ, og som vedrører de i artikel 50, stk. 3, omhandlede leverandører
f)
hvis de i litra e) omhandlede rapporter ikke er tilgængelige, og hvis råstoffet stammer fra konfliktramte områder og højrisikoområder, yderligere oplysninger i overensstemmelse med de specifikke anbefalinger for erhvervsdrivende i tidligere led, som fastsat i OECD's due diligence-retningslinjer for ansvarlige forsyningskæder for mineraler fra konfliktramte områder og højrisikoområder, hvor det er relevant, såsom oprindelsesminen, steder hvor råstoffet gives fast form, handles og forarbejdes, og skatter, gebyrer og royalties afregnes.
Rapporter om tredjepartsverifikation som omhandlet i første afsnit, litra e), stilles af de i artikel 50, stk. 3, omhandlede leverandører til rådighed for aktørerne længere fremme i forsyningskæden.
Artikel 50
Risikostyringsforpligtelser
1.   Erhvervsdrivende som omhandlet i artikel 48, stk. 1:
a)
identificerer og vurderer risikoen for negative påvirkninger i deres forsyningskæde forbundet med de risikokategorier, der er anført i bilag X, punkt 2, som led i deres styringsplan, herunder på grundlag af de oplysninger, der er givet i henhold til artikel 49, og alle andre relevante oplysninger, der enten er offentligt tilgængelige eller tilvejebringes af interessenter, under henvisning til deres due diligence-politik vedrørende batterier
b)
udformer og implementerer en handlingsplan til at håndtere de identificerede risici for at forebygge, afbøde eller på anden måde imødegå negative påvirkninger ved at:
i)
rapportere resultaterne af deres risikovurdering til deres øverste ledelse, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 49, stk. 1, litra c)
ii)
vedtage risikostyringsforanstaltninger, der er i overensstemmelse med de internationalt anerkendte due diligence-instrumenter, der er anført i bilag X, punkt 4, under hensyntagen til deres evne til at påvirke, og hvor det er nødvendigt, træffe foranstaltninger for at udøve pres på de leverandører, herunder deres datterselskaber og underleverandører, som på den mest effektive måde kan forebygge eller afbøde de identificerede risici
iii)
udforme og gennemføre en risikostyringsplan, overvåge og spore resultaterne af indsatsen for at afbøde risici, rapportere tilbage til deres øverste ledelse, der er udpeget i henhold til artikel 49, stk. 1, litra c), og overveje at indstille eller afbryde samarbejdet med en leverandør eller deres dattervirksomhed eller underleverandør efter fejlslagne afbødningsforsøg baseret på relevante kontrakter og ordninger som omhandlet i artikel 49, stk. 1, litra e)
iv)
foretage yderligere vurderinger af forhold og risikovurderinger vedrørende risici, som det er nødvendigt at afbøde, eller efter en ændring af omstændighederne.
2.   Hvis en erhvervsdrivende som omhandlet i artikel 48, stk. 1, foretager risikoafbødningsforanstaltninger og samtidig fortsætter handelen eller indstiller den midlertidigt, hører vedkommende leverandører og de berørte interessenter, herunder lokale myndigheder og nationale statslige myndigheder, internationale organisationer og civilsamfundsorganisationer samt berørte tredjeparter såsom lokalsamfund, inden der fastlægges en handlingsplan for målbar risikoafbødning i den i nærværende artikels stk. 1, litra b), nr. iii), omhandlede risikostyringsplan.
3.   Erhvervsdrivende som omhandlet i artikel 48, stk. 1, identificerer og vurderer sandsynligheden for negative påvirkninger i de risikokategorier, der er anført i bilag X, punkt 2, i deres forsyningskæde. De pågældende erhvervsdrivende identificerer og vurderer risiciene i deres forsyningskæde som led i deres egne risikostyringssystemer. Erhvervsdrivende udfører tredjepartsverifikation af deres egne due diligence-kæder via et bemyndiget organ i overensstemmelse med artikel 51. Erhvervsdrivende kan anvende rapporter om tredjepartsverifikation, der er udstedt i henhold til artikel 51, stk. 2, af et sådant bemyndiget organ vedrørende de due diligence-politikker vedrørende batterier, der gennemføres af leverandører i den pågældende kæde i overensstemmelse med dette kapitel. Erhvervsdrivende kan også i relevant omfang anvende disse rapporter om tredjepartsverifikation til at vurdere disse leverandørers diligence-praksis.
4.   Erhvervsdrivende som omhandlet i artikel 48, stk. 1, rapporterer resultaterne af den i nærværende artikels stk. 3 omhandlede risikovurdering til deres øverste ledelse, der er tildelt ansvar i overensstemmelse med artikel 49, stk. 1, litra c), og implementerer den i nærværende artikels stk. 1, litra b), omhandlede handlingsplan.
Artikel 51
Tredjepartsverifikation af due diligence-politikker vedrørende batterier
1.   Det bemyndigede organ udfører en tredjepartsverifikation. Denne tredjepartsverifikation skal:
a)
omfatte alle de aktiviteter, procedurer og systemer, som de erhvervsdrivende anvender for at opfylde forpligtelserne til deres due diligence i overensstemmelse med artikel 49, 50 og 52
b)
have til formål at fastslå, om den praksis for due diligence, der gennemføres af erhvervsdrivende, som bringer batterier i omsætning, er i overensstemmelse med artikel 49, 50 og 52
c)
hvis det er relevant, omfatte kontrol af virksomheder og indsamle oplysninger fra interessenter
d)
for erhvervsdrivende, der bringer batterier i omsætning, udpege områder, hvor der kan foretages forbedringer i forhold til deres praksis for due diligence
e)
respektere auditprincipperne om uafhængighed, kompetence og ansvarlighed som fastsat i OECD's due diligence-retningslinjer for ansvarlige forsyningskæder for mineraler fra konfliktramte områder og højrisikoområder.
2.   Det bemyndigede organ udsteder en verifikationsrapport, der optegner aktiviteterne i henhold til denne artikels stk. 1 og resultaterne heraf. Hvis due diligence-politikkerne vedrørende batterier i artikel 48 opfylder forpligtelserne fastsat i artikel 49, 50 og 52, udsteder det bemyndigede organ en afgørelse om godkendelse.
Artikel 52
Fremlæggelse af oplysninger om due diligence-politikker vedrørende batterier
1.   Erhvervsdrivende som omhandlet i artikel 48, stk. 1, stiller efter anmodning verifikationsrapporten eller den afgørelse om godkendelse, der er udstedt i henhold til artikel 51, auditrapporterne omhandlet i artikel 48, stk. 2, og tilgængelig dokumentation for overholdelse af en due diligence-ordning, der er anerkendt af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 53, til rådighed for medlemsstaternes markedsovervågningsmyndigheder eller nationale myndigheder.
2.   Erhvervsdrivende som omhandlet i artikel 48, stk. 1, stiller alle relevante oplysninger, som er indsamlet og opbevaret i forbindelse med deres due diligence-politik vedrørende batterier, til rådighed for deres direkte kunder længere fremme i forsyningskæden under behørig hensyntagen til forretningshemmeligheder og andre konkurrencemæssige faktorer.
3.   Erhvervsdrivende som omhandlet i artikel 48, stk. 1, reviderer hvert år deres due diligence-politik vedrørende batterier og offentliggør en rapport herom, bl.a. på internettet. Denne rapport skal på en måde, der er let forståelig for slutbrugerne og klart identificerer de pågældende batterier, indeholde data og oplysninger om de skridt, som den erhvervsdrivende har taget for at opfylde kravene i artikel 49 og 50, herunder konstateringer af betydelige negative påvirkninger i de risikokategorier, der er anført i bilag X, punkt 2, og hvordan de er blevet håndteret, samt et resumé af de tredjepartsverifikationer, der er foretaget i henhold til artikel 51, herunder navnet på det bemyndigede organ, under behørig hensyntagen til forretningshemmeligheder og andre konkurrencemæssige faktorer. Rapporten skal også, hvor det er relevant, dække adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser og adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet i forbindelse med fremskaffelse og forarbejdning af og handel med de råstoffer, der findes i batterier.
4.   Hvis den erhvervsdrivende som omhandlet i artikel 48, stk. 1, kan påvise, at de i bilag X, punkt 1, opførte råstoffer, som forekommer i batteriet, udelukkende stammer fra genanvendte kilder, offentliggør denne sine konklusioner i en tilpas detaljeret form, under behørig hensyntagen til forretningshemmeligheder og andre konkurrencemæssige faktorer.
Artikel 53
Anerkendelse af due diligence-ordninger
1.   Regeringer, industrisammenslutninger og grupper af interesserede organisationer, der har udviklet og fører tilsyn med due diligence-ordninger (»de ansvarlige for ordningen«), kan ansøge om at få deres due diligence-ordning anerkendt af Kommissionen. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter om fastsættelse af de oplysningskrav, som ansøgningen om anerkendelse skal indeholde. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 90, stk. 3.
2.   Finder Kommissionen på grundlag af den dokumentation og de oplysninger, der forelægges i henhold til denne artikels stk. 1, at due diligence-ordningen omhandlet i nævnte stykke gør det muligt for de erhvervsdrivende at opfylde kravene i artikel 48, 49, 50 og 52, vedtager den en gennemførelsesretsakt om indrømmelse af ækvivalensanerkendelse af den pågældende ordning for så vidt angår overholdelse af kravene i denne forordning. OECD's center for ansvarlig virksomhedsadfærd (Centre for Responsible Business Conduct) høres inden vedtagelsen af denne gennemførelsesretsakt. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 90, stk. 3.
Når Kommissionen træffer afgørelse om anerkendelse af en due diligence-ordning, tager den hensyn til den forskelligartede praksis i branchen, der er omfattet af nævnte ordning, og tager også hensyn til den risikobaserede tilgang og metode, der som led i denne ordning anvendes til at identificere risici.
3.   Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 89 om fastsættelse af de kriterier og den metode, hvorefter Kommissionen i overensstemmelse med denne artikels stk. 2 afgør, om due diligence-ordninger sætter erhvervsdrivende i stand til at opfylde kravene i artikel 48, 49, 50 og 52. Kommissionen kontrollerer også, hvor det er relevant, regelmæssigt, at anerkendte due diligence-ordninger fortsat opfylder de kriterier, der lå til grund for afgørelsen om at indrømme ækvivalensanerkendelse i henhold til nærværende artikels stk. 2.
4.   Den ansvarlige for en due diligence-ordning, der har opnået ækvivalensanerkendelse i henhold til stk. 2, underretter straks Kommissionen om enhver ændring eller ajourføring af den pågældende ordning. Kommissionen vurderer, om sådanne ændringer eller ajourføringer påvirker anerkendelsen af den pågældende ordnings ækvivalens, og træffer de fornødne foranstaltninger.
5.   Foreligger der dokumentation for gentagne eller væsentlige tilfælde, hvor erhvervsdrivende, der gennemfører en ordning, der er anerkendt i overensstemmelse med denne artikels stk. 2, ikke opfylder kravene i artikel 48, 49, 50 og 52, undersøger Kommissionen i samråd med den ansvarlige for den anerkendte due diligence-ordning, hvorvidt de pågældende tilfælde er et tegn på mangler ved ordningen.
6.   Konstaterer Kommissionen manglende overholdelse af kravene i denne forordnings artikel 48, 49, 50 og 52 eller mangler i en anerkendt due diligence-ordning, kan den give den ansvarlige for ordningen en passende frist til at iværksætte afhjælpende tiltag.
7.   Såfremt den ansvarlige for ordningen ikke foretager eller nægter at foretage de nødvendige korrigerende tiltag, og hvis Kommissionen har fastslået, at de mangler, der er omhandlet i denne artikels stk. 6, gør det vanskeligere for den erhvervsdrivende omhandlet i artikel 48, stk. 1, der gennemfører ordningen, at opfylde kravene i denne forordnings artikel 48, 49, 50 og 52, eller hvis gentagne eller væsentlige tilfælde af manglende overensstemmelse hos erhvervsdrivende, der gennemfører en ordning, skyldes mangler ved ordningen, vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt om tilbagetrækning af ækvivalensanerkendelsen af ordningen. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 90, stk. 3.
8.   Kommissionen opretter og ajourfører et register over anerkendte due diligence-ordninger. Dette register gøres offentligt tilgængeligt på internettet.
KAPITEL VIII
Håndtering af udtjente batterier
Artikel 54
Kompetent myndighed
1.   Medlemsstaterne udpeger en eller flere kompetente myndigheder, som har ansvaret for forpligtelserne efter dette kapitel, navnlig for at overvåge og verificere, at producenter og producentansvarsorganisationer opfylder deres forpligtelser efter dette kapitel.
2.   Hver medlemsstat kan også udpege ét kontaktsted blandt de kompetente myndigheder, der er omhandlet i stk. 1, med henblik på kommunikation med Kommissionen i henhold til stk. 4.
3.   Medlemsstaterne fastsætter de nærmere bestemmelser om den kompetente myndigheds eller de kompetente myndigheders organisation og drift, herunder de administrative og proceduremæssige regler for:
a)
registrering af producenter i henhold til artikel 55
b)
godkendelse af producenter og producentansvarsorganisationer i henhold til artikel 58
c)
tilsyn med gennemførelsen af forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar i henhold til artikel 57
d)
indsamling af data om batterier og udtjente batterier i henhold til artikel 75 og
e)
tilgængeliggørelse af oplysninger i henhold til artikel 76.
4.   Senest den 18. november 2025 meddeler medlemsstaterne Kommissionen navne og adresser på de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til stk. 1. Medlemsstaterne meddeler uden unødig forsinkelse Kommissionen eventuelle ændringer af de kompetente myndigheders navne og adresser.
Artikel 55
Producentregister
1.   Medlemsstaterne opretter et producentregister, som benyttes til at overvåge, at producenterne opfylder kravene i dette kapitel.
2.   Producenterne lader sig registrere i det register, der er omhandlet i denne artikels stk. 1. Med henblik herpå indgiver de en ansøgning om registrering i hver medlemsstat, hvor de første gang gør et batteri tilgængeligt på markedet.
Producenterne indgiver ansøgningen om registrering via et elektronisk databehandlingssystem som omhandlet i stk. 9, litra a).
Producenterne gør kun batterier, herunder dem, der er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer, tilgængelige på en medlemsstats marked, hvis de eller, i tilfælde af bemyndigelse, deres bemyndigede repræsentanter for det udvidede producentansvar er registreret i den pågældende medlemsstat.
3.   Ansøgningen om registrering skal indeholde følgende oplysninger:
a)
producentens navn og eventuelle mærkenavne, som producenten opererer under i medlemsstaten, samt adresse, herunder postnummer og sted, gadenavn og -nummer, land, eventuelt telefonnummer, web- og e-mailadresse, med angivelse af et centralt kontaktpunkt
b)
producentens nationale identifikationskode, herunder producentens handelsregisternummer eller tilsvarende officielt registreringsnummer og det europæiske eller nationale skatteregistreringsnummer
c)
den eller de kategorier af batterier, som producenten har til hensigt at gøre tilgængelige på markedet for første gang på en medlemsstats område, dvs. bærbare batterier, industribatterier, batterier til lette transportmidler, elkøretøjsbatterier eller startbatterier og deres kemi
d)
oplysninger om, hvordan producenten opfylder sine forpligtelser, jf. artikel 56, og kravene i henholdsvis artikel 59, 60 og 61:
i)
for bærbare batterier eller batterier til lette transportmidler opfyldes kravene i dette litra d) ved at fremlægge:
—
skriftlige oplysninger om de foranstaltninger, som producenten har truffet for at opfylde de forpligtelser vedrørende producentansvar, der er fastsat i artikel 56, de foranstaltninger, der er truffet for at opfylde forpligtelserne til særskilt indsamling, der er fastsat i artikel 59, stk. 1, eller artikel 60, stk. 1, med hensyn til den mængde batterier, som producenten gør tilgængelig på markedet i medlemsstaten, og det system, der er iværksat for at sikre, at de data, der rapporteres til de kompetente myndigheder, er pålidelige
—
hvis det er relevant, navn og kontaktoplysninger, herunder postnummer og sted, gadenavn og -nummer, land, telefonnummer, web- og e-mailadresse samt den nationale identifikationskode for den producentansvarsorganisation, som producenten har udpeget til at opfylde sine forpligtelser vedrørende udvidet producentansvar i henhold til artikel 57, stk. 1 og 2, herunder handelsregisternummer eller tilsvarende officielt registreringsnummer og producentansvarsorganisationens europæiske eller nationale skatteregistreringsnummer, og den repræsenterede producents fuldmagt
ii)
for startbatterier, industribatterier og elkøretøjsbatterier opfyldes kravene i dette litra d) ved at fremlægge:
—
skriftlige oplysninger om de foranstaltninger, som producenten har truffet for at opfylde de forpligtelser vedrørende producentansvar, der er fastsat i artikel 56, de foranstaltninger, der er truffet for at opfylde forpligtelserne til indsamling, der er fastsat i artikel 61, stk. 1, med hensyn til den mængde batterier, som producenten gør tilgængelig på markedet i medlemsstaten, og på det system, der er iværksat for at sikre, at de data, der rapporteres til de kompetente myndigheder, er pålidelige
—
hvis det er relevant, navn og kontaktoplysninger, herunder postnummer og sted, gadenavn og -nummer, land, telefonnummer, web- og e-mailadresse samt den nationale identifikationskode for den producentansvarsorganisation, som producenten har udpeget til at opfylde sine forpligtelser vedrørende udvidet producentansvar i henhold til artikel 57, stk. 1 og 2, herunder handelsregisternummer eller tilsvarende officielt registreringsnummer og producentansvarsorganisationens europæiske eller nationale skatteregistreringsnummer, og den repræsenterede producents fuldmagt.
e)
en erklæring fra producenten eller, hvor det er relevant, den bemyndigede repræsentant for det udvidede producentansvar eller den producentansvarsorganisation, som er udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, om, at de indgivne oplysninger er sandfærdige.
4.   Uanset denne artikels stk. 3 skal de oplysninger, der er fastsat i nævnte stykkes litra d), angives enten i ansøgningen om registrering i henhold til denne artikels stk. 3 eller i ansøgningen om godkendelse i henhold til artikel 58. En sådan ansøgning om godkendelse skal mindst indeholde oplysninger om enten individuel eller kollektiv opfyldelse af forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar.
5.   Medlemsstaterne kan om nødvendigt anmode om yderligere oplysninger eller dokumenter for at kunne anvende producentregistret på en effektiv måde.
6.   Hvis en producent har udpeget en producentansvarsorganisation i henhold til artikel 57, stk. 1, skal forpligtelserne i henhold til nærværende artikel opfyldes af denne organisation med de fornødne ændringer, medmindre andet er angivet af medlemsstaten.
7.   Forpligtelserne i henhold til denne artikel kan opfyldes på producentens vegne af en bemyndiget repræsentant for det udvidede producentansvar.
Hvis forpligtelserne i henhold til denne artikel opfyldes på producentens vegne af en bemyndiget repræsentant for det udvidede producentansvar, som repræsenterer mere end én producent, anfører denne bemyndigede repræsentant i tillæg til oplysningerne, der er påkrævet i henhold til stk. 3, navn og kontaktoplysninger for hver af de repræsenterede producenter særskilt.
8.   Medlemsstaterne kan beslutte, at registreringsproceduren i henhold til denne artikel og godkendelsesproceduren i henhold til artikel 58 udgør en enkelt procedure, såfremt ansøgningen opfylder kravene i nærværende artikels stk. 3-7.
9.   Den kompetente myndighed:
a)
stiller oplysninger om ansøgningsprocessen til rådighed på sit websted via et elektronisk databehandlingssystem
b)
godkender registreringer og tildeler et registreringsnummer inden for en periode på højst 12 uger fra det tidspunkt, hvor alle de oplysninger, der er påkrævet i henhold til stk. 2 og 3, er indgivet.
10.   Den kompetente myndighed kan:
a)
fastsætte nærmere bestemmelser med hensyn til registreringskravene og -proceduren uden at tilføje væsentlige krav ud over de krav, der er fastsat i stk. 2 og 3
b)
opkræve omkostningsbaserede og forholdsmæssige gebyrer af producenterne for behandlingen af ansøgningerne omhandlet i stk. 2.
11.   Den kompetente myndighed kan afvise at registrere en producent eller inddrage producentens registrering, hvis de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, og den tilhørende dokumentation ikke fremlægges eller ikke er tilstrækkelig, eller hvis producenten ikke længere opfylder kravene i stk. 3, litra d).
Den kompetente myndighed trækker producentens registrering tilbage, hvis den er ophørt med at eksistere.
12.   Producenten eller, hvis det er relevant, den bemyndigede repræsentant for det udvidede producentansvar eller den producentansvarsorganisation, som er udpeget på vegne af de producenter, den repræsenterer, underretter uden unødig forsinkelse den kompetente myndighed om enhver ændring i oplysningerne i registreringen og om eventuelt endeligt ophør for så vidt angår tilgængeliggørelse på markedet på medlemsstatens område af de batterier, der er omhandlet i registreringen.
13.   Hvis oplysningerne i producentregistret ikke er offentligt tilgængelige, sikrer medlemsstaterne, at udbydere af onlineplatforme, der giver forbrugere mulighed for at indgå aftaler om fjernsalg med producenter, gives gratis adgang til oplysningerne i registret.
Artikel 56
Udvidet producentansvar
1.   Producenter har udvidet producentansvar for batterier, som de første gang gør tilgængelige på markedet på en medlemsstats område. Sådanne producenter skal overholde kravene i artikel 8 og 8a i direktiv 2008/98/EF og i dette kapitel.
2.   En erhvervsdrivende, der for første gang gør et batteri tilgængeligt på markedet på en medlemsstats område, som er gjort til genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, processer vedrørende formålsændring eller genfremstilling, anses med henblik på denne forordning for at være producenten af et sådant batteri og har udvidet producentansvar.
3.   En producent som defineret i artikel 3, nr. 47), litra d), udpeger en bemyndiget repræsentant for det udvidede producentansvar i hver medlemsstat, hvori denne sælger batterier. En sådan udpegelse sker ved skriftlig fuldmagt.
4.   De finansielle bidrag, som producenten skal betale, dækker følgende omkostninger for de produkter, som producenten gør tilgængelige på markedet i den pågældende medlemsstat:
a)
omkostningerne ved særskilt indsamling af udtjente batterier og efterfølgende transport og behandling, idet der tages hensyn til eventuelle indtægter fra forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring eller fra værdien af sekundære råstoffer, der er nyttiggjort fra genanvendte udtjente batterier
b)
omkostninger ved en undersøgelse af sammensætningen af indsamlet blandet kommunalt affald i henhold til artikel 69, stk. 5
c)
omkostninger ved levering af oplysninger om forebyggelse og håndtering af udtjente batterier i henhold til artikel 74
d)
omkostninger ved indsamling og rapportering af data til de kompetente myndigheder i henhold til artikel 75.
5.   I tilfælde af tilgængeliggørelse af batterier, der har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, kan både producenterne af de oprindelige batterier og producenterne af de batterier, der bringes i omsætning efter at være gjort til genstand for disse processer, oprette og tilpasse en omkostningsdelingsmekanisme baseret på den faktiske fordeling af omkostninger mellem de forskellige producenter for de omkostninger, der er omhandlet i stk. 4, litra a), c) og d).
Hvis et batteri omhandlet i stk. 2 er omfattet af mere end ét udvidet producentansvar, bærer den første producent, der gør det pågældende batteri tilgængeligt på markedet, ikke yderligere omkostninger som følge af en sådan omkostningsdelingsmekanisme.
Kommissionen fremmer udveksling af oplysninger og bedste praksis mellem medlemsstaterne vedrørende sådanne omkostningsdelingsmekanismer.
Artikel 57
Producentansvarsorganisation
1.   Producenterne kan udpege en producentansvarsorganisation, der er godkendt i henhold til artikel 58, til at opfylde forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar på deres vegne. Medlemsstaterne kan vedtage foranstaltninger, der gør det obligatorisk at udpege en producentansvarsorganisation. Sådanne foranstaltninger skal begrundes på grundlag af de specifikke karakteristika for en given kategori af batterier, der bringes i omsætning, og relaterede affaldshåndteringskarakteristika.
2.   Hvis forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar opfyldes kollektivt, sikrer producentansvarsorganisationerne ligebehandling af producenter uanset deres oprindelse eller størrelse, uden at der lægges en uforholdsmæssig stor byrde på producenter, herunder små og mellemstore virksomheder, der fremstiller batterier i små mængder. De sikrer også, at de finansielle bidrag, som de modtager fra producenterne:
a)
opdeles i overensstemmelse med artikel 8a, stk. 4, litra b), i direktiv 2008/98/EF og som minimum efter batterikategori og batterikemi, hvis det er relevant, under hensyntagen til genopladeligheden, niveauet af genanvendt indhold ved fremstillingen af batterier og uanset, om batterierne var genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, og deres CO
2
-fodaftryk, og
b)
justeres for at tage højde for producentansvarsorganisationernes eventuelle indtægter fra forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring eller fra værdien af salg af sekundære råstoffer, der er nyttiggjort fra genanvendte udtjente batterier.
3.   Hvis flere producentansvarsorganisationer er godkendt til at opfylde forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar på producenters vegne i en medlemsstat, sikrer de, at de i artikel 59, stk. 1, artikel 60, stk. 1, og artikel 61, stk. 1, omhandlede aktiviteter dækker hele medlemsstatens område. Medlemsstaterne udpeger den kompetente myndighed eller en uafhængig tredjepart til at sikre, at producentansvarsorganisationerne opfylder deres forpligtelser på en koordineret måde.
4.   Producentansvarsorganisationerne sikrer fortroligheden af data i deres besiddelse for så vidt angår fortrolige oplysninger eller oplysninger, der direkte kan henføres til individuelle producenter eller deres bemyndigede repræsentanter for det udvidede producentansvar.
5.   I tillæg til de oplysninger, der er omhandlet i artikel 8a, stk. 3, litra e), i direktiv 2008/98/EF, offentliggør producentansvarsorganisationerne på deres websteder mindst én gang om året med forbehold af forretnings- og fabrikshemmeligheder oplysninger om andelen af særskilt indsamling af udtjente batterier, den opnåede genanvendelseseffektivitet og de opnåede niveauer af materialenyttiggørelse af de producenter, som har udpeget producentansvarsorganisationen.
6.   I tillæg til de oplysninger, der er omhandlet i stk. 5, offentliggør producentansvarsorganisationerne oplysninger om udvælgelsesproceduren for de affaldshåndteringsvirksomheder, der er udvalgt i overensstemmelse med stk. 8.
7.   Hvis det er nødvendigt for at undgå forvridning af det indre marked, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage en gennemførelsesretsakt om fastlæggelse af kriterierne for anvendelse af denne artikels stk. 2, litra a). Denne gennemførelsesretsakt må ikke vedrøre den præcise fastsættelse af bidragenes størrelse og vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 90, stk. 3.
8.   Affaldshåndteringsvirksomheder underkastes en ikkeforskelsbehandlende udvælgelsesprocedure foretaget af producenter eller producentansvarsorganisationer, der er baseret på gennemsigtige tildelingskriterier, og som ikke pålægger små og mellemstore virksomheder en uforholdsmæssig stor byrde.
Artikel 58
Godkendelse af opfyldelsen af det udvidede producentansvar
1.   I tilfælde af individuel opfyldelse af forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar ansøger en producent og i tilfælde af kollektiv opfyldelse af forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar ansøger udpegede producentansvarsorganisationer om godkendelse af opfyldelsen af det udvidede producentansvar fra den kompetente myndighed.
2.   Der gives kun godkendelse, hvis følgende kan påvises:
a)
kravene i artikel 8a, stk. 3, litra a)-d), i direktiv 2008/98/EF er opfyldt, og de foranstaltninger, der er truffet af producentansvarsorganisationen, er tilstrækkelige til at opfylde de forpligtelser, der er fastsat i dette kapitel, med hensyn til mængden af batterier, der første gang gøres tilgængelige på markedet på en medlemsstats område af den eller de producenter, på hvis vegne producentansvarsorganisationen handler, og
b)
kravene i artikel 59, stk. 1 og 2, eller kravene i artikel 60, stk. 1, 2 og 4, er opfyldt, og alle de fornødne ordninger for at gøre det muligt som minimum at nå og varigt opretholde det indsamlingsmål, der er omhandlet i henholdsvis artikel 59, stk. 3, og artikel 60, stk. 3, er blevet etableret.
3.   Medlemsstaterne medtager i deres foranstaltninger om fastsættelse af de administrative og proceduremæssige regler, der er omhandlet i artikel 54, stk. 3, litra b), de nærmere bestemmelser om godkendelsesproceduren, som kan være forskellige alt efter om den vedrører individuel eller kollektiv opfyldelse af forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar, og proceduren for kontrol af producenters eller producentansvarsorganisationers overholdelse, herunder de oplysninger, som producenterne eller producentansvarsorganisationerne skal give til dette formål. Godkendelsesproceduren skal omfatte krav om verifikation af de ordninger, der er indført med henblik på at sikre overensstemmelse med kravene i artikel 59, stk. 1 og 2, og i artikel 60, stk. 1, 2 og 4, samt tidsplanen for verifikationen, som ikke må overstige 12 uger fra indgivelsen af en fuldstændig ansøgning. Verifikationen kan foretages af en uafhængig ekspert, som udsteder en verifikationsrapport om resultatet af verifikationen.
4.   Producenten eller producentansvarsorganisationerne underretter uden unødig forsinkelse den kompetente myndighed om enhver ændring i oplysningerne i godkendelsen, om enhver ændring, som vedrører betingelserne for godkendelsen, og om endeligt ophør af aktiviteterne.
5.   Mekanismen for egenkontrol i artikel 8a, stk. 3, litra d), i direktiv 2008/98/EF, anvendes regelmæssigt og mindst hvert tredje år og efter anmodning fra den kompetente myndighed for at kontrollere, at bestemmelserne i nævnte litra overholdes, og at betingelserne for godkendelse som omhandlet i nærværende artikels stk. 2 fortsat er opfyldt. Producenten eller producentansvarsorganisationen forelægger efter anmodning egenkontrolrapporten og om nødvendigt et udkast til en plan for korrigerende tiltag for den kompetente myndighed. Uden at det berører kompetencerne i henhold til nærværende artikels stk. 6, kan den kompetente myndighed meddele bemærkninger til mekanismen for egenkontrol og til udkastet til plan for korrigerende tiltag og meddeler eventuelle bemærkninger til producenten eller producentansvarsorganisationen. Producenten eller producentansvarsorganisationen udarbejder og gennemfører planen for korrigerende tiltag på grundlag af disse bemærkninger.
6.   Den kompetente myndighed kan beslutte at tilbagekalde godkendelsen, hvis indsamlingsmålene fastsat i artikel 59, stk. 3, eller artikel 60, stk. 3, ikke opfyldes, eller hvis producenten eller producentansvarsorganisationen ikke længere opfylder kravene med hensyn til tilrettelæggelsen af indsamlingen og behandlingen af udtjente batterier eller ikke foretager den fornødne rapportering til den kompetente myndighed eller ikke underretter den om enhver ændring i betingelserne for godkendelsen eller er ophørt med sine aktiviteter.
7.   I tilfælde af individuel opfyldelse af forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar stiller en producent, og i tilfælde af kollektiv opfyldelse af udvidet producentansvar stiller udpegede producentansvarsorganisationer, en garanti, der skal dække omkostningerne i forbindelse med affaldshåndteringsaktiviteter, som producenten eller producentansvarsorganisationen skal betale i tilfælde af manglende overholdelse af forpligtelserne vedrørende udvidet producentansvar, herunder i tilfælde af endeligt ophør af deres aktiviteter eller insolvens. Medlemsstaterne kan fastsætte yderligere krav vedrørende en sådan garanti. Hvis der er tale om en statsdrevet producentansvarsorganisation, kan en sådan garanti stilles på en anden måde end af organisationen selv og kan have form af en offentlig fond, der finansieres af producenternes gebyrer, og for hvilken den medlemsstat, der driver organisationen, hæfter solidarisk.
Artikel 59
Indsamling af udtjente bærbare batterier
1.   Producenter af bærbare batterier eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, sikrer, at alle udtjente bærbare batterier, uanset deres karakter, kemiske sammensætning, tilstand, mærke eller oprindelse, indsamles separat på den medlemsstats område, hvor de første gang gør bærbare batterier tilgængelige på markedet. Med henblik herpå:
a)
etablerer de et system til tilbagetagning og indsamling af udtjente bærbare batterier
b)
tilbyder de gratis indsamling af udtjente bærbare batterier til de enheder, der er omhandlet i stk. 2, litra a), og sørger for indsamling af udtjente bærbare batterier fra alle enheder, der har gjort brug af dette tilbud (»tilsluttede indsamlingssteder for bærbare batterier«)
c)
sørger de for de nødvendige praktiske ordninger for indsamling og transport af udtjente bærbare batterier, herunder gratis levering af egnede indsamlings- og transportcontainere, der opfylder kravene i Europa-Parlamentets og Rådet direktiv 2008/68/EF 
(
46
)
, til de tilsluttede indsamlingssteder for bærbare batterier
d)
indsamler de gratis de udtjente bærbare batterier, der indsamles af de tilsluttede indsamlingssteder, med en hyppighed, der står i forhold til det dækkede område og mængden og farligheden af de udtjente bærbare batterier, der sædvanligvis indsamles via de tilsluttede indsamlingssteder for bærbare batterier
e)
indsamler de gratis de udtjente bærbare batterier, der fjernes fra affald af elektrisk og elektronisk udstyr, med en hyppighed, der står i forhold til mængden og farligheden af de udtjente bærbare batterier
f)
sikrer de, at de udtjente bærbare batterier, der indsamles fra de tilsluttede indsamlingssteder for bærbare batterier og fjernes fra affald af elektrisk og elektronisk udstyr, efterfølgende behandles på et godkendt anlæg af en affaldshåndteringsvirksomhed i henhold til artikel 70.
2.   Producenter af bærbare batterier eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, sikrer, at systemet til tilbagetagning og indsamling af udtjente bærbare batterier:
a)
består af indsamlingssteder, som de har etableret i samarbejde med en eller flere af følgende:
i)
distributører i henhold til artikel 62
ii)
anlæg til behandling af udrangerede køretøjer omfattet af direktiv 2000/53/EF
iii)
offentlige myndigheder eller tredjeparter, der udfører affaldshåndtering på deres vegne, i henhold til artikel 66
iv)
frivillige indsamlingssteder i henhold til artikel 67
v)
anlæg til behandling af affald af elektrisk og elektronisk udstyr, der er omfattet af direktiv 2012/19/EU, og
b)
dækker hele medlemsstatens område under hensyntagen til befolkningens størrelse og tæthed, den forventede mængde udtjente bærbare batterier samt tilgængeligheden for og nærheden til slutbrugerne og ikke er begrænset til områder, hvor indsamlingen og den efterfølgende håndtering af udtjente bærbare batterier er rentabel.
3.   Producenter af bærbare batterier eller producentansvarsorganisationer, som evt. er udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, skal nå og varigt opretholde mindst følgende indsamlingsmål for udtjente bærbare batterier:
a)
45 % senest den 31. december 2023
b)
63 % senest den 31. december 2027
c)
73 % senest den 31. december 2030.
Producenter eller, hvis de er udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, producentansvarsorganisationer beregner indsamlingsprocenten omhandlet i nærværende stykke i overensstemmelse med bilag XI.
4.   Slutbrugerne skal kunne bortskaffe udtjente bærbare batterier på de indsamlingssteder, der er omhandlet i stk. 2, litra a), og må ikke betale for eller være forpligtet til at købe et nyt batteri eller til at have købt det bærbare batteri fra de producenter, der har oprettet indsamlingsstederne.
5.   Indsamlingssteder, der er etableret i henhold til stk. 2, litra a), nr. i), iii) og iv), er ikke omfattet af kravene til registrering og tilladelse i direktiv 2008/98/EF.
6.   Medlemsstaterne kan vedtage foranstaltninger med henblik på at kræve, at de indsamlingssteder, der er omhandlet i denne artikels stk. 2, litra a), kun må indsamle udtjente bærbare batterier, hvis de har indgået en kontrakt med producenterne eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1.
7.   I lyset af den forventede markedsudvikling og forlængelsen af den forventede levetid for genopladelige bærbare batterier og for bedre at kunne konstatere den faktiske mængde af udtjente bærbare batterier, der kan indsamles, tillægges Kommissionen beføjelser til senest den 18. august 2027 at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 89 for at ændre metoden til beregning af indsamlingsprocenten for udtjente bærbare batterier, jf. bilag XI, og ændre indsamlingsmålet i nærværende artikels stk. 3 for at tilpasse dette indsamlingsmål til den nye metode, idet der opretholdes tilsvarende ambitionsniveau og tidsplaner.
Artikel 60
Indsamling af udtjente batterier til lette transportmidler
1.   Producenter af batterier til lette transportmidler eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, sikrer, at alle udtjente batterier til lette transportmidler, uanset deres karakter, kemiske sammensætning, tilstand, mærke eller oprindelse, indsamles separat på den medlemsstats område, hvor de første gang gør batterier tilgængelige på markedet. Med henblik herpå:
a)
etablerer de et system til tilbagetagning og indsamling af udtjente bærbare batterier
b)
tilbyder de gratis indsamling af udtjente batterier til lette transportmidler til de enheder, der er omhandlet i stk. 2, litra a), og sørger for indsamling af udtjente batterier til lette transportmidler fra alle enheder, der har gjort brug af dette tilbud (»tilsluttede indsamlingssteder for batterier til lette transportmidler«)
c)
sørger de for de nødvendige praktiske ordninger for indsamling og transport af udtjente batterier til lette transportmidler, herunder gratis levering af egnede indsamlings- og transportcontainere, der opfylder kravene i direktiv 2008/68/EF, til de tilsluttede indsamlingssteder for batterier til lette transportmidler
d)
indsamler de gratis de udtjente batterier til lette transportmidler, der indsamles af de tilsluttede indsamlingssteder for batterier til lette transportmidler, med en hyppighed, der står i forhold til det dækkede område og mængden og farligheden af de udtjente batterier til lette transportmidler, der sædvanligvis indsamles på disse indsamlingssteder
e)
indsamler de gratis de udtjente batterier til lette transportmidler, der fjernes fra affald af elektrisk og elektronisk udstyr, med en hyppighed, der står i forhold til mængden og farligheden af de udtjente batterier til lette transportmidler
f)
sikrer de, at de udtjente batterier til lette transportmidler, der indsamles fra de tilsluttede indsamlingssteder for batterier til lette transportmidler og fjernes fra affald af elektrisk og elektronisk udstyr, efterfølgende behandles på et godkendt anlæg af en affaldshåndteringsvirksomhed i henhold til artikel 70.
2.   Producenter af batterier til lette transportmidler eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, sikrer, at tilbagetagnings- og indsamlingssystemet til udtjente batterier til lette transportmidler:
a)
består af indsamlingssteder, som de har etableret i samarbejde med en eller flere af følgende:
i)
distributører i henhold til artikel 62
ii)
anlæg til behandling af udrangerede køretøjer, der er omfattet af direktiv 2000/53/EF
iii)
offentlige myndigheder eller tredjeparter, der udfører affaldshåndtering på deres vegne, i henhold til artikel 66
iv)
frivillige indsamlingssteder i henhold til artikel 67
v)
anlæg til behandling af affald af elektrisk og elektronisk udstyr, der er omfattet af direktiv 2012/19/EU, og
b)
dækker hele medlemsstatens område under hensyntagen til befolkningens størrelse og tæthed, den forventede mængde udtjente batterier til lette transportmidler samt tilgængeligheden for og nærheden til slutbrugerne og ikke er begrænset til områder, hvor indsamlingen og den efterfølgende håndtering af udtjente batterier til lette transportmidler er rentabel.
3.   Producenter af batterier til lette transportmidler eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, skal som minimum opfylde og varigt opretholde følgende indsamlingsmål for udtjente batterier til lette transportmidler:
a)
51 % senest den 31. december 2028
b)
61 % senest den 31. december 2031.
Producenter af batterier til lette transportmidler eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, beregner indsamlingsprocenten omhandlet i nærværende stykke i overensstemmelse med bilag XI.
4.   Producenter af batterier til lette transportmidler eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1:
a)
etablerer de indsamlingssteder, der er omhandlet i stk. 2, litra a), med egnet indsamlingsinfrastruktur til særskilt indsamling af udtjente batterier til lette transportmidler, som opfylder de gældende sikkerhedskrav, og dækker de nødvendige omkostninger i forbindelse med disse indsamlingssteders tilbagetagningsaktiviteter; beholderne til indsamling og midlertidig oplagring af sådanne udtjente batterier på indsamlingsstederne skal være hensigtsmæssige i betragtning af mængden og farligheden af de udtjente batterier til lette transportmidler, som forventes at blive indsamlet gennem disse indsamlingssteder
b)
indsamler udtjente batterier til lette transportmidler fra de indsamlingssteder, der er omhandlet i stk. 2, litra a), med en hyppighed, der er forholdsmæssig i forhold til den særskilte indsamlingsinfrastrukturs oplagringskapacitet og mængden og farligheden af de udtjente batterier, der sædvanligvis indsamles via disse indsamlingssteder, og
c)
sørger for, at udtjente batterier til lette transportmidler, der indsamles fra de indsamlingssteder, der er omhandlet i denne artikels stk. 2, litra a), leveres til godkendte behandlingsanlæg i henhold til artikel 70 og 73.
5.   Slutbrugerne skal kunne bortskaffe udtjente batterier til lette transportmidler på de indsamlingssteder, der er omhandlet i stk. 2, litra a), og må ikke betale for eller være forpligtet til at købe et nyt batteri til lette transportmidler eller til at have købt batteriet fra de producenter, der har oprettet indsamlingsstederne.
6.   Indsamlingssteder, der er etableret i henhold til stk. 2, litra a), nr. i), iii) og iv), er ikke omfattet af kravene til registrering og tilladelse i direktiv 2008/98/EF.
7.   Medlemsstaterne kan vedtage foranstaltninger med henblik på at kræve, at de indsamlingssteder, der er omhandlet i denne artikels stk. 2, litra a), kun må indsamle udtjente batterier til lette transportmidler, hvis de har indgået en kontrakt med producenterne eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1.
8.   I lyset af den forventede markedsudvikling og forlængelsen af den forventede levetid for batterier til lette transportmidler og for bedre at kunne konstatere den faktiske mængde af udtjente batterier til lette transportmidler, der kan indsamles, tillægges Kommissionen beføjelser til senest den 18. august 2027 at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 89 for at ændre metoden til beregning af indsamlingsprocenten for udtjente batterier til lette transportmidler, jf. bilag XI, og ændre indsamlingsmålet i stk. 3 for at tilpasse indsamlingsmålet til den nye metode, idet der opretholdes tilsvarende ambitionsniveau og tidsplaner.
Artikel 61
Indsamling af udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier
1.   Producenterne af startbatterier, industribatterier og elkøretøjsbatterier eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, tilbagetager gratis og uden forpligtelse for slutbrugeren til at købe et nyt batteri eller til at have købt batteriet hos dem og sikrer, at alle udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier uanset deres karakter, kemisk sammensætning, tilstand, mærke eller oprindelse af den pågældende kategori, som de første gang har gjort tilgængelige på markedet på den pågældende medlemsstats område, indsamles separat. Med henblik herpå accepterer de at tilbagetage udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier fra slutbrugere eller fra tilbagetagnings- og indsamlingssystemer, som omfatter indsamlingssteder, som de har etableret i samarbejde med:
a)
distributører af startbatterier, industribatterier og elkøretøjsbatterier i henhold til artikel 62, stk. 1
b)
erhvervsdrivende, der udfører genfremstilling eller formålsændring af startbatterier, industribatterier og elkøretøjsbatterier
c)
anlæg til behandling af affald af elektrisk og elektronisk udstyr og udrangerede køretøjer i henhold til artikel 65 med hensyn til udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, der følger af deres aktiviteter
d)
offentlige myndigheder eller tredjeparter, der udfører affaldshåndtering på deres vegne, i henhold til artikel 66.
Medlemsstaterne kan vedtage foranstaltninger med henblik på at kræve, at de enheder, der er omhandlet i første afsnit, litra a)-d), kun må indsamle udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, hvis de har indgået en kontrakt med producenterne eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1.
Hvis udtjente industribatterier kræver forudgående demontering hos private, ikkeerhvervsmæssige brugere, må producentens forpligtelse til at tilbagetage disse udtjente batterier ikke medføre, at omkostningerne i forbindelse med demontering og indsamling af disse udtjente batterier afholdes af disse brugere.
2.   De tilbagetagningsordninger, der er indført i henhold til stk. 1, skal dække hele medlemsstatens område under hensyntagen til befolkningens størrelse og tæthed, den forventede mængde udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier samt tilgængeligheden for og nærheden til slutbrugerne og må ikke være begrænset til områder, hvor indsamlingen og den efterfølgende håndtering af udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier er rentabel.
3.   Producenter af startbatterier, industribatterier og elkøretøjsbatterier eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1:
a)
udstyrer de tilbagetagnings- og indsamlingssystemer, der er omhandlet i stk. 1, med egnet indsamlingsinfrastruktur til særskilt indsamling af udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, som opfylder de gældende sikkerhedskrav, og dækker de nødvendige omkostninger i forbindelse med disse tilbagetagnings- og indsamlingssystemers tilbagetagningsaktiviteter. beholderne til indsamling og midlertidig oplagring af sådanne udtjente batterier i tilbagetagnings- og indsamlingssystemerne skal være hensigtsmæssige i betragtning af mængden og farligheden de udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, som forventes at blive indsamlet gennem disse indsamlingssteder
b)
indsamler udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier fra de tilbagetagnings- og indsamlingssystemer, der er omhandlet i stk. 1, med en hyppighed, der står i forhold til den særskilte indsamlingsinfrastrukturs oplagringskapacitet og mængden og farligheden af de udtjente batterier, der sædvanligvis indsamles via disse tilbagetagnings- og indsamlingssystemer, og
c)
sørger for, at udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, der indsamles fra slutbrugere og tilbagetagnings- og indsamlingssystemerne omhandlet i denne artikels stk. 1, leveres til godkendte behandlingsanlæg i henhold til artikel 70 og 73.
4.   De enheder, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, litra a)-d), kan aflevere indsamlede udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier til affaldshåndteringsvirksomheder, der er udvalgt i overensstemmelse med artikel 57, stk. 8, med henblik på behandling i henhold til artikel 70. I sådanne tilfælde anses producenternes forpligtelse i henhold til nærværende artikels stk. 3, litra c), for opfyldt.
Artikel 62
Distributørens forpligtelser
1.   Distributørerne tilbagetager udtjente batterier fra slutbrugeren gratis og uden at indføre en forpligtelse for slutbrugeren til at købe eller til at have købt et nyt batteri uanset batteriernes kemiske sammensætning, mærke eller oprindelse på følgende måde:
a)
for udtjente bærbare batterier, på eller i umiddelbar nærhed af distributørens detailsalgssted
b)
for udtjente batterier til lette transportmidler, udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, på eller i umiddelbar nærhed af distributørens detailsalgssted.
2.   Tilbagetagningsforpligtelsen i stk. 1:
a)
finder ikke anvendelse på affaldsprodukter, der indeholder batterier
b)
er begrænset til de kategorier af udtjente batterier, som distributøren har eller havde som batterier i sit sortiment, og, for udtjente bærbare batterier, til den mængde, som ikkeerhvervsmæssige slutbrugere sædvanligvis bortskaffer.
3.   Distributørerne afleverer udtjente batterier, som de har taget tilbage, til de producenter eller producentansvarsorganisationer, som er ansvarlige for at sikre indsamlingen af disse udtjente batterier i henhold til henholdsvis artikel 59, 60 og 61, eller til en affaldshåndteringsvirksomhed, der er udvalgt i overensstemmelse med artikel 57, stk. 8, med henblik på behandling i overensstemmelse med artikel 70.
4.   Forpligtelserne i henhold til denne artikel finder tilsvarende anvendelse på distributører, der leverer batterier til slutbrugerne efter aftaler om fjernsalg. Disse distributører sørger for et tilstrækkeligt antal indsamlingssteder, som dækker hele medlemsstatens område, og som tager hensyn til befolkningens størrelse og tæthed, den forventede mængde af henholdsvis udtjente bærbare batterier, udtjente batterier til lette transportmidler, udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, samt tilgængeligheden for og nærheden til slutbrugerne, til at slutbrugerne kan returnere batterier.
5.   I tilfælde af salg med levering tilbyder distributørerne gratis at tage udtjente bærbare batterier, udtjente batterier til lette transportmidler, udtjente industribatterier, udtjente startbatterier og udtjente elkøretøjsbatterier tilbage på slutbrugerens leveringssted eller på et lokalt indsamlingssted. Slutbrugeren oplyses ved bestilling af et batteri om ordningerne for tilbagetagning af et udtjent batteri.
6.   Med henblik på overholdelse af artikel 30, stk. 1, litra d) og e), i forordning (EU) 2022/2065 indhenter udbydere af onlineplatforme, der er omfattet af anvendelsesområdet for kapitel III, afdeling 4, i nævnte forordning, som giver forbrugere mulighed for at indgå aftaler om fjernsalg med producenter, følgende oplysninger fra producenter, der udbyder batterier, herunder batterier, der er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer, til forbrugere i Unionen:
a)
oplysninger vedrørende det producentregister, der er omhandlet i artikel 55, og producentens registreringsnummer eller -numre i dette register
b)
en selvcertificering fra producenten, der forpligter sig til kun at udbyde batterier, herunder batterier, der er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer, for hvilke de krav om udvidet producentansvar, der er omhandlet i artikel 56, stk. 1, 2, 3 og 4, artikel 57, stk. 1, og artikel 58, stk. 1, 2 og 7, er opfyldt.
Artikel 63
Returpantordninger for batterier
Senest den 31. december 2027 vurderer Kommissionen gennemførligheden af og de potentielle fordele ved at etablere returpantordninger for batterier, navnlig for bærbare batterier til almindelig anvendelse. Med henblik herpå forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og for Rådet og overvejer at træffe de fornødne foranstaltninger, herunder vedtagelsen af lovgivningsforslag.
Artikel 64
Slutbrugernes forpligtelser
1.   Slutbrugerne bortskaffer udtjente batterier særskilt fra andre affaldsstrømme, herunder fra blandet kommunalt affald.
2.   Slutbrugerne bortskaffer udtjente batterier på udpegede særskilte indsamlingssteder, der er oprettet som led i eller i overensstemmelse med de specifikke ordninger, der er etableret sammen med producenten eller en producentansvarsorganisation, jf. artikel 59, 60 og 61.
Artikel 65
Forpligtelser for operatører af behandlingsanlæg
1.   Operatører af behandlingsanlæg, som er omfattet af direktiv 2000/53/EF eller 2012/19/EU, afleverer udtjente batterier, der stammer fra behandling af udrangerede køretøjer eller affald af elektrisk og elektronisk udstyr, til producenter af den relevant kategori af batterier eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, eller til affaldshåndteringsvirksomheder, der er udvalgt i overensstemmelse med artikel 57, stk. 8, med henblik på behandling i henhold til artikel 70.
2.   Operatører af behandlingsanlæg som omhandlet i stk. 1 fører optegnelser over nævnte afleveringstransaktioner.
Artikel 66
Offentlige affaldshåndteringsmyndigheders deltagelse
1.   Udtjente batterier fra private, ikkeerhvervsmæssige slutbrugere kan bortskaffes på særskilte indsamlingssteder, der er etableret af offentlige affaldshåndteringsmyndigheder.
2.   Offentlige affaldshåndteringsmyndigheder sikrer, at indsamlede udtjente batterier behandles i overensstemmelse med artikel 70, enten ved:
a)
at overdrage dem til producenter af den relevante kategori af batterier eller til producentansvarsorganisationer, hvis udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, eller til affaldshåndteringsvirksomheder, der er udvalgt i overensstemmelse med artikel 57, stk. 8, eller
b)
selv at behandle de indsamlede udtjente batterier i overensstemmelse med artikel 68, stk. 2.
Artikel 67
Frivillige indsamlingssteders deltagelse
1.   Frivillige indsamlingssteder for udtjente bærbare batterier afleverer indsamlede udtjente bærbare batterier til producenterne af bærbare batterierne eller til tredjeparter, der handler på deres vegne, herunder producentansvarsorganisationer, eller til affaldshåndteringsvirksomheder, der er udvalgt i overensstemmelse med artikel 57, stk. 8, med henblik på behandling i overensstemmelse med kravene i artikel 70.
2.   Frivillige indsamlingssteder for udtjente batterier til lette transportmidler afleverer indsamlede udtjente batterier til lette transportmidler til producenterne af batterier til lette transportmidler eller til tredjeparter, der handler på deres vegne, herunder producentansvarsorganisationer, eller til affaldshåndteringsvirksomheder, der er udvalgt i overensstemmelse med artikel 57, stk. 8, med henblik på behandling i overensstemmelse med kravene i artikel 70.
Artikel 68
Begrænsninger vedrørende aflevering af udtjente bærbare batterier og udtjente batterier til lette transportmidler
1.   Medlemsstaterne kan begrænse muligheden for, at distributører, operatører af affaldsbehandlingsanlæg som omhandlet i artikel 65, offentlige affaldshåndteringsmyndigheder som omhandlet i artikel 66 og frivillige indsamlingssteder som omhandlet i artikel 67 kan aflevere indsamlede udtjente bærbare batterier og udtjente batterier til lette transportmidler enten til producenter eller producentansvarsorganisationer eller til en affaldshåndteringsvirksomhed med henblik på at udføre behandling i overensstemmelse med artikel 70. Medlemsstaterne sikrer, at sådanne begrænsninger ikke har en negativ påvirkning af indsamlings- og genanvendelsessystemerne.
2.   Medlemsstaterne kan også vedtage foranstaltninger, der giver offentlige affaldshåndteringsmyndigheder som omhandlet i artikel 66 mulighed for selv at udføre behandling i overensstemmelse med artikel 70.
Artikel 69
Medlemsstaternes forpligtelser vedrørende indsamlingsmål for udtjente bærbare batterier og udtjente batterier til lette transportmidler
1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til, at producenterne eller producentansvarsorganisationerne udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, opfylder de indsamlingsmål, der er fastsat i artikel 59, stk. 3, første afsnit, litra a), b) og c), for så vidt angår udtjente bærbare batterier, og fastsat i artikel 60, stk. 3, første afsnit, litra a) og b), for så vidt angår udtjente batterier til lette transportmidler.
2.   Medlemsstaterne overvåger regelmæssigt, mindst en gang om året, navnlig de indsamlingsprocenter, producenterne eller producentansvarsorganisationerne udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, har opnået, med henblik på at kontrollere, at de har truffet passende foranstaltninger til at opfylde de indsamlingsmål, der er fastsat i artikel 59, stk. 3, første afsnit, litra a), b) og c), for så vidt angår udtjente bærbare batterier, og fastsat i artikel 60, stk. 3, første afsnit, litra a) og b), for så vidt angår udtjente batterier til lette transportmidler. Denne overvågning baseres navnlig på de oplysninger, der er indberettet til de kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 75, og omfatter kontrol af disse oplysninger og af, om producenten har overholdt beregningsmetoden i bilag XI, og resultaterne af den undersøgelse af sammensætningen, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 5, og alle andre oplysninger, som medlemsstaten har til rådighed.
3.   Hvis en medlemsstat på grundlag af den overvågning, der er omhandlet i denne artikels stk. 2, finder, at en producent eller en producentansvarsorganisation udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, ikke har truffet foranstaltninger, der er i overensstemmelse med opfyldelsen af indsamlingsmålene i artikel 59, stk. 3, første afsnit, litra a), b) og c), for så vidt angår udtjente bærbare batterier, og fastsat i artikel 60, stk. 3, første afsnit, litra a) og b), for så vidt angår udtjente batterier til lette transportmidler, anmoder den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat producenten eller producentansvarsorganisationen om at træffe passende korrigerende tiltag for at sikre, at den kan nå indsamlingsmålene, der er fastsat i en af nævnte artikler, alt efter hvad der er relevant.
4.   Med forbehold af den i artikel 58, stk. 5, omhandlede mekanisme for egenkontrol forelægger producenten eller producentansvarsorganisationen udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, et udkast til plan for korrigerende tiltag for den kompetente myndighed senest tre måneder efter anmodningen fra den kompetente myndighed, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 3. Den kompetente myndighed kan fremsætte bemærkninger til udkastet til planen og meddeler sådanne eventuelle bemærkninger til producenten eller producentansvarsorganisationen senest en måned efter modtagelsen af udkastet til plan for korrigerende tiltag.
Hvis den kompetente myndighed meddeler sine bemærkninger til udkastet til plan for korrigerende tiltag, udarbejder producenten eller producentansvarsorganisationerne senest en måned efter modtagelsen af disse bemærkninger planen for korrigerende tiltag under hensyntagen til disse bemærkninger og gennemfører den i overensstemmelse hermed.
Indholdet af planen for korrigerende tiltag og producentens eller producentansvarsorganisationens overholdelse heraf tages i betragtning ved vurderingen af, om betingelserne for den registrering, der er fastsat i artikel 55, og, hvor det er relevant, for den godkendelse, der er fastsat i artikel 58, fortsat er opfyldt.
5.   Senest den 1. januar 2026 og hvert femte år herefter udfører medlemsstaterne en undersøgelse af sammensætningen af indsamlet blandet kommunalt affald og affald af elektrisk og elektronisk udstyr for det foregående kalenderår med henblik på at bestemme andelen af udtjente bærbare batterier og udtjente batterier til lette transportmidler deri. På grundlag af disse undersøgelser kan de kompetente myndigheder kræve, at producenterne af bærbare batterier, producenterne af batterier til lette transportmidler eller den respektive producentansvarsorganisation udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, iværksætter korrigerende tiltag for at udvide deres net af tilsluttede indsamlingssteder og gennemføre oplysningskampagner i henhold til artikel 74, stk. 1.
Artikel 70
Behandling
1.   Indsamlede udtjente batterier må ikke bortskaffes eller gøres til genstand for en energinyttiggørelsesoperation.
2.   Med forbehold af direktiv 2010/75/EU sikrer godkendte anlæg, at behandling af udtjente batterier som minimum er i overensstemmelse med denne forordnings bilag XII, del A, og med den bedste tilgængelige teknik som defineret i artikel 3, nr. 10), i direktiv 2010/75/EU.
3.   Såfremt batterier indsamles, mens de stadig er indbygget i et udtjent apparat, et udtjent let transportmiddel eller et udrangeret køretøj, udtages de, hvor dette er relevant, fra det indsamlede udtjente apparat, det udtjente lette transportmiddel eller det udrangerede køretøj i overensstemmelse med kravene i direktiv 2000/53/EF eller 2012/19/EU.
4.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 89 for at ændre de behandlingskrav for udtjente batterier, der er fastsat i bilag XII, del A, i lyset af de tekniske og videnskabelige fremskridt og nye teknologier inden for affaldshåndtering.
5.   Medlemsstaterne kan indføre incitamentsordninger for erhvervsdrivende, der opnår højere procentsatser end de mål, der er fastsat i bilag XII, del B og C, for henholdsvis genanvendelseseffektivitet og materialenyttiggørelse.
Artikel 71
Mål for genanvendelseseffektivitet og materialenyttiggørelse
1.   Hvert godkendt anlæg sikrer, at alle udtjente batterier, der gøres tilgængelige for det pågældende anlæg, modtages og forberedes til genbrug, forberedelse til formålsændring eller genanvendelse.
2.   Genanvendelsesvirksomheder sikrer, at genanvendelsen opfylder de mål for genanvendelseseffektivitet og de mål for materialenyttiggørelse, der er fastsat i henholdsvis bilag XII, del B og C.
3.   Procentsatserne for genanvendelseseffektivitet og materialenyttiggørelse beregnes i overensstemmelse med de regler, som fastsættes i en delegeret retsakt, der vedtages i henhold til denne artikels stk. 4.
4.   Kommissionen vedtager senest den 18. februar 2025 en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 89 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastlægge metoden til beregning og verifikation af procentsatserne for genanvendelseseffektivitet og materialenyttiggørelse i overensstemmelse med bilag XII, del A, og formatet for dokumentationen.
5.   Senest den 18. august 2026 og mindst hvert femte år derefter vurderer Kommissionen, om det som følge af markedsudviklingen, navnlig vedrørende batteriteknologier, der indvirker på, hvilken type materialer der nyttiggøres, og den eksisterende og forventede tilgængelighed af kobolt, kobber, bly, litium eller nikkel eller manglen herpå, og i lyset af den tekniske og videnskabelige udvikling er hensigtsmæssigt at revidere de mål for genanvendelseseffektivitet og materialenyttiggørelse, der er fastsat i bilag XII, del B og C. Hvis det er berettiget og hensigtsmæssigt på grundlag af nævnte vurdering, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 89 med henblik på at ændre de mål for genanvendelseseffektivitet og materialenyttiggørelse, der er fastsat i bilag XII, del B og C.
6.   Hvis det er hensigtsmæssigt på grund af en markedsudvikling, der indvirker på, hvilken type materialer der kan nyttiggøres, og i lyset af den tekniske og videnskabelige udvikling, herunder nye teknologier inden for affaldshåndtering, tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 89 med henblik på at ændre bilag XII, del C, ved at tilføje yderligere materialer med specifikke mål for materialenyttiggørelse for hvert specifikt materiale og bilag XII, del B, ved at tilføje yderligere batterikemi med specifikke mål for genanvendelseseffektivitet.
Artikel 72
Overførsel af udtjente batterier
1.   Behandling kan foretages uden for den pågældende medlemsstat eller uden for Unionen, såfremt overførslen af udtjente batterier eller dele heraf sker i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1013/2006 og forordning (EF) nr. 1418/2007.
2.   Med henblik på at skelne mellem brugte batterier og udtjente batterier kan medlemsstaternes kompetente myndigheder inspicere overførsler af brugte batterier, der mistænkes for at være udtjente batterier, med henblik på overholdelse af minimumskravene fastsat i bilag XIV og overvåge sådanne overførsler i overensstemmelse hermed.
Hvis de kompetente myndigheder i en medlemsstat fastslår, at en påtænkt overførsel af brugte batterier består af udtjente batterier, kan omkostningerne ved relevant analyse, inspektion og oplagring af de brugte batterier, der mistænkes for at være udtjente, pålægges producenterne af de relevante kategorier af batterier, tredjeparter, der handler på deres vegne, eller andre personer, der forestår overførslen. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 89 med henblik på at supplere minimumskravene fastsat i bilag XIV, navnlig vedrørende sundhedstilstanden, for at skelne mellem overførsel af brugte batterier og udtjente batterier.
3.   Udtjente batterier eller dele heraf, der eksporteres fra Unionen i henhold til denne artikels stk. 1, regnes kun med som opfyldelse af de i artikel 70 og 71 fastsatte krav, effektivitetssatser og mål, hvis eksportøren af de udtjente batterier eller dele heraf fremlægger dokumentation, der er godkendt af den kompetente bestemmelsesmyndighed, for, at behandlingen fandt sted under omstændigheder, der svarer til kravene i denne forordning, og i overensstemmelse med anden EU-lovgivning om beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet.
4.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt i henhold til artikel 89 om fastsættelse af nærmere bestemmelser som supplement til bestemmelserne i nærværende artikels stk. 3, som omfatter kriterierne for vurderingen af tilsvarende omstændigheder.
Artikel 73
Forberedelse til genbrug og forberedelse til formålsændring af udtjente batterier til lette transportmidler, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier
1.   For at dokumentere, at et udtjent batteri til lette transportmidler, et udtjent industribatteri og et udtjent elkøretøjsbatteri, som har været genstand for forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring, ikke længere er udtjent, fremlægger batteriindehaveren efter anmodning fra en kompetent myndighed:
a)
dokumentation for en evaluering eller test af sundhedstilstand udført i en medlemsstat i form af en kopi af optegnelsen, der bekræfter af det pågældende batteris kapacitet til at levere den ydeevne, der er relevant for dets formål efter forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring
b)
dokumentation for den videre anvendelse af et batteri, som har været genstand for forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring, i form af en faktura, en salgsaftale eller overdragelse af ejendomsretten til batteriet
c)
dokumentation for hensigtsmæssig beskyttelse mod beskadigelse under transport, pålæsning og aflæsning, herunder ved tilstrækkelig emballering og passende stabling af forsendelsen.
2.   De oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, litra a), gøres tilgængelige for slutbrugere og tredjeparter, der handler på deres vegne, uden forskelsbehandling og på lige vilkår som en del af den dokumentation, der ledsager batteriet omhandlet i stk. 1, når det bringes i omsætning eller tages i brug.
3.   Videregivelsen af oplysninger i henhold til stk. 1 og 2 berører ikke forpligtelser til sikring af fortroligheden af forretningsmæssigt følsomme oplysninger i overensstemmelse med den relevante EU-ret og nationale ret.
4.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en gennemførelsesretsakt om fastsættelse af de nærmere tekniske krav og verifikationskrav, som udtjente batterier til lette transportmidler, udtjente industribatterier eller udtjente elkøretøjsbatterier skal opfylde for ikke længere at være udtjente. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 90, stk. 3.
Artikel 74
Oplysninger om forebyggelse og håndtering af udtjente batterier
1.   Producenterne eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, stiller ud over de oplysninger, som er omhandlet i artikel 8a, stk. 2, i direktiv 2008/98/EF, følgende oplysninger vedrørende forebyggelse og håndtering af udtjente batterier til rådighed for slutbrugerne og distributørerne for så vidt angår de kategorier af batterier, som de leverer på en medlemsstats område:
a)
slutbrugernes rolle med hensyn til at bidrage til forebyggelse af affald, herunder gennem oplysninger om god praksis og anbefalinger for anvendelse af batterier med det formål at øge deres anvendelsesperiode og mulighederne for genbrug, forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring og genfremstilling
b)
slutbrugernes rolle med hensyn til at bidrage til den særskilte indsamling af udtjente batterier i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til artikel 64, således at batterierne kan behandles
c)
de aktiviteter, der findes til særskilt indsamling, tilbagetagnings- og indsamlingssteder, forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring og behandling af udtjente batterier
d)
de nødvendige sikkerhedsanvisninger i håndtering af udtjente batterier, herunder med hensyn til de risici, der er forbundet med batterier, der indeholder litium, og håndteringen heraf
e)
betydningen af mærkning og symboler på batterier, jf. artikel 13, eller som er påtrykt deres emballage eller i de dokumenter, der ledsager batteriet, og
f)
påvirkningen af stoffer, navnlig farlige stoffer, i batterier på miljøet og menneskers sundhed eller sikkerhed, herunder påvirkningen som følge af uhensigtsmæssig bortskaffelse af udtjente batterier, f.eks. henkastning eller bortskaffelse som usorteret kommunalt affald.
Disse oplysninger stilles til rådighed:
a)
med jævne mellemrum for hver batterimodel fra det tidspunkt, hvor den pågældende batterimodel første gang gøres tilgængelig på markedet i en medlemsstat, som minimum på salgsstedet på en synlig måde og via onlineplatforme
b)
på et eller flere for slutbrugerne letforståelige sprog som fastsat af den medlemsstat, hvor batteriet skal gøres tilgængeligt på markedet.
2.   Producenterne stiller oplysninger om de sikkerheds- og beskyttelsesforanstaltninger, herunder vedrørende sikkerhed på arbejdspladsen, som finder anvendelse på oplagring og indsamling af udtjente batterier, til rådighed for de distributører og aktører, der er omhandlet i artikel 62, 65 og 66, og andre affaldshåndteringsvirksomheder, som udfører forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring eller behandling.
3.   Fra det tidspunkt, hvor et batteri er leveret på en medlemsstats område, stiller producenterne gratis og efter anmodning følgende batterimodelspecifikke oplysninger om korrekt og miljømæssigt forsvarlig behandling af udtjente batterier til rådighed for affaldshåndteringsvirksomheder, som udfører forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring eller behandling, for så vidt som disse virksomheder har brug for oplysningerne for at udføre disse aktiviteter:
a)
processerne for demontering af lette transportmidler, køretøjer og apparater på en sådan måde, at indbyggede batterier kan udtages
b)
de sikkerheds- og beskyttelsesforanstaltninger, herunder vedrørende sikkerhed på arbejdspladsen og brandsikring, som finder anvendelse i forbindelse med oplagringen, transporten og behandlingen af udtjente batterier.
De i første afsnit, litra a) og b) omhandlede oplysninger skal angive komponenter, materialer og placering af alle farlige stoffer i et batteri, for så vidt som de virksomheder, der udfører forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring eller behandling, har brug for oplysningerne for at opfylde kravene i denne forordning.
Disse oplysninger stilles til rådighed på et eller flere sprog, der er letforståelige for de virksomheder, der er nævnt i første afsnit, som fastsat af den medlemsstat, på hvis marked batteriet skal gøres tilgængeligt.
4.   Distributører, der leverer batterier til slutbrugere, fremlægger permanent på deres detailforretningssted lettilgængeligt og synligt for batteriernes slutbrugere de oplysninger, der er anført i stk. 1 og 2, og oplysninger om, hvordan slutbrugerne gratis kan returnere udtjente batterier til de respektive indsamlingssteder, der er etableret på detailsalgssteder eller på vegne af en onlineplatform. Denne forpligtelse er begrænset til de kategorier af batterier, som distributøren eller detailhandleren har eller havde som nye i sit sortiment.
Distributører fremlægger også de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1 og 2, når de sælger deres produkter via onlineplatforme, der giver forbrugerne mulighed for at indgå aftaler om fjernsalg med erhvervsdrivende.
5.   De omkostninger, der dækkes af producenten i henhold til artikel 56, stk. 4, litra a)-d), vises særskilt for slutbrugeren på salgsstedet for et nyt batteri.
6.   Producenter af den relevante kategori af batterier eller producentansvarsorganisationer iværksætter oplysningskampagner og giver incitamenter for slutbrugerne til at bortskaffe udtjente batterier på en måde, der er i overensstemmelse med de oplysninger, der gøres tilgængelige for slutbrugerne vedrørende forebyggelse og håndtering af udtjente batterier i overensstemmelse med stk. 1.
7.   Hvis oplysninger stilles offentligt til rådighed for slutbrugerne i henhold til denne artikel, sikres fortroligheden af forretningsmæssigt følsomme oplysninger i overensstemmelse med den relevante EU-ret og nationale ret.
Artikel 75
Minimumskrav for rapportering til de kompetente myndigheder
1.   Producenterne af bærbare batterier og producenterne af batterier til lette transportmidler eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, rapporterer mindst for hvert kalenderår følgende oplysninger fordelt på de udtjente batteriers kemi og kategori til den kompetente myndighed:
a)
mængden af bærbare batterier og batterier til lette transportmidler, der første gang er gjort tilgængelige på en medlemsstats område, undtagen batterier, der har forladt medlemsstatens område i det pågældende år, inden de blev solgt til slutbrugere
b)
mængden af bærbare batterier til almindelig anvendelse, der første gang er gjort tilgængelige på en medlemsstats område, undtagen bærbare batterier til almindelig anvendelse, der har forladt medlemsstatens område i det pågældende år, inden de blev solgt til slutbrugere
c)
mængden af udtjente bærbare batterier og udtjente batterier til lette transportmidler, der er indsamlet i henhold til henholdsvis artikel 59 og 60
d)
den indsamlingsprocent for udtjente bærbare batterier og udtjente batterier til lette transportmidler, der er nået af producenten eller producentansvarsorganisationer
e)
mængden af indsamlede udtjente bærbare batterier og udtjente batterier til lette transportmidler, der er leveret til godkendte anlæg til behandling
f)
mængden af indsamlede udtjente bærbare batterier og udtjente batterier til lette transportmidler, der er eksporteret til tredjelande til behandling, forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring
g)
mængden af indsamlede udtjente bærbare batterier og udtjente batterier til lette transportmidler, der er leveret til godkendte anlæg til forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring.
Hvis andre affaldshåndteringsvirksomheder end producenter eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, indsamler udtjente bærbare batterier eller udtjente batterier til lette transportmidler fra distributører eller andre indsamlingssteder for udtjente bærbare batterier eller udtjente batterier til lette transportmidler, rapporterer de for hvert kalenderår den indsamlede mængde udtjente bærbare batterier og udtjente batterier til lette transportmidler opdelt efter batterikemi til den kompetente myndighed.
2.   Producenterne af startbatterier, industribatterier og elkøretøjsbatterier eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, rapporterer for hvert kalenderår følgende oplysninger opdelt efter kemiske stoffer i og kategorier af udtjente batterier til den kompetente myndighed:
a)
mængden af startbatterier, industribatterier og elkøretøjsbatterier, der første gang er gjort tilgængelige på en medlemsstats område, undtagen bærbare batterier, der har forladt medlemsstatens område i det pågældende år, inden de blev solgt til slutbrugere
b)
mængden af indsamlede udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, der er leveret til godkendte anlæg til forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring
c)
mængden af indsamlede udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, der er leveret til godkendte anlæg til behandling
d)
mængden af indsamlede udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, der er eksporteret til tredjelande til forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring eller til behandling.
3.   Hvis affaldshåndteringsvirksomheder indsamler udtjente batterier fra distributører eller andre indsamlingssteder for udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier eller fra slutbrugere, rapporterer de for hvert kalenderår følgende oplysninger opdelt efter kemiske stoffer i og kategorier af udtjente batterier til den kompetente myndighed:
a)
mængden af indsamlede udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier
b)
mængden af indsamlede udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, der er leveret til godkendte anlæg til forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring
c)
mængden af indsamlede udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, der er leveret til godkendte anlæg til behandling
d)
mængden af indsamlede udtjente startbatterier, udtjente industribatterier og udtjente elkøretøjsbatterier, der er eksporteret til tredjelande med henblik på forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring eller til behandling.
4.   De oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, litra a)-g), omfatter oplysninger om batterier, der er indbygget i køretøjer og apparater, og udtjente batterier, der udtages fra køretøjer og apparater i henhold til artikel 65.
5.   Affaldshåndteringsvirksomheder, der udfører behandling, og genanvendelsesvirksomheder rapporterer følgende oplysninger til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor behandlingen af udtjente batterier finder sted, for hvert kalenderår og efter medlemsstat, hvor de udtjente batterier blev indsamlet:
a)
mængden af udtjente batterier, der er modtaget til behandling
b)
mængden af udtjente batterier, der begyndte at undergå forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring eller genanvendelse eller genanvendelsesprocesser
c)
data om genanvendelseseffektivitet for udtjente batterier, materialenyttiggørelse fra udtjente batterier og bestemmelsesstedet og udbyttet af de endelige outputfraktioner.
Rapporteringen om genanvendelseseffektiviteten og materialenyttiggørelse skal omfatte hvert enkelt trin i genanvendelsesprocessen og alle de tilsvarende outputfraktioner. Når der udføres genanvendelsesaktiviteter på mere end ét anlæg, påhviler det den første genanvendelsesvirksomhed at indsamle og rapportere disse oplysninger til de kompetente myndigheder.
Den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor behandlingen af udtjente batterier finder sted, indgiver de oplysninger, der er omhandlet i dette stykke, til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor batterierne blev indsamlet, hvis disse er forskellige.
Udtjente batterier, der sendes til en anden medlemsstat til behandling i denne anden medlemsstat, medtages i dataene om genvindingseffektivitet og materialenyttiggørelse og regnes med i opfyldelsen af målene i bilag XII af den medlemsstat, hvor affaldet blev indsamlet.
6.   Hvis andre affaldsindehavere end dem, der er omhandlet i stk. 5, eksporterer batterier til behandling, rapporterer de til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor de befinder sig, oplysningerne om mængden af udtjente batterier, der er indsamlet særskilt, og som er eksporteret til behandling, og de oplysninger, der er omhandlet i stk. 5, litra b) og c).
7.   Producenter eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, affaldshåndteringsvirksomheder og affaldsindehavere som omhandlet i nærværende artikel rapporterer senest seks måneder efter udgangen af det rapporteringsår, for hvilket dataene er indsamlet. Den første rapporteringsperiode omhandler det første hele kalenderår efter ikrafttrædelsen af gennemførelsesretsakten om fastlæggelse af formatet for rapportering til Kommissionen i henhold til artikel 76, stk. 5.
8.   De kompetente myndigheder etablerer elektroniske systemer, som anvendes til rapportering af oplysninger, og angiver de formater, der skal anvendes.
9.   Medlemsstaterne kan tillade de kompetente myndigheder at anmode om yderligere oplysninger, der er nødvendige for at sikre, at de rapporterede data er pålidelige.
Artikel 76
Rapportering til Kommissionen
1.   Medlemsstaterne offentliggør i et aggregeret format for hvert kalenderår og i det format, som Kommissionen har fastsat i de gennemførelsesakter, der er vedtaget i henhold til stk. 5, følgende oplysninger om bærbare batterier, batterier til lette transportmidler, startbatterier, industribatterier og elkøretøjsbatterier opdelt efter batterikategorier og kemiske stoffer heri:
a)
mængden af batterier, der første gang er gjort tilgængelige på en medlemsstats område, inklusive batterier, der er indbygget i apparater, køretøjer eller industriprodukter, men undtagen batterier, der har forladt medlemsstatens område i det pågældende år, inden de blev solgt til slutbrugere
b)
mængden af udtjente batterier, der er indsamlet i henhold til artikel 59, 60 og 61, og indsamlingsprocenterne beregnet på grundlag af metoden i bilag XI
c)
mængden af udtjente industribatterier og mængden af udtjente elkøretøjsbatterier, der er indsamlet og leveret til godkendte anlæg til forberedelse til genbrug eller forberedelse til formålsændring
d)
værdierne for den opnåede genanvendelseseffektivitet som omhandlet i bilag XII, del B, og værdierne for den opnåede materialenyttiggørelse som omhandlet i bilag XII, del C, vedrørende de batterier, som er indsamlet i den pågældende medlemsstat.
Medlemsstaterne stiller disse data til rådighed senest 18 måneder efter udgangen af det rapporteringsår, for hvilket dataene er indsamlet. De offentliggør disse data elektronisk i det format, som Kommissionen har fastsat i henhold til stk. 5, ved hjælp af lettilgængelige datatjenester. Dataene skal være maskinlæsbare, og det skal være muligt at sortere og søge i disse data, som skal være i overensstemmelse med åbne standarder for tredjeparters anvendelse. Medlemsstaterne underretter Kommissionen, når de i første afsnit omhandlede data stilles til rådighed.
Den første rapporteringsperiode omhandler det første hele kalenderår efter ikrafttrædelsen af gennemførelsesretsakten om fastlæggelse af formatet for rapportering til Kommissionen i henhold til med stk. 5.
I tillæg til forpligtelserne i henhold til direktiv 2000/53/EF og 2012/19/EU omfatter de data, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, første afsnit, litra a)-d), batterier, der er indbygget i køretøjer og apparater, og udtjente batterier, der udtages fra disse køretøjer og apparater i henhold til artikel 65.
2.   Rapporteringen om genanvendelseseffektiviteten og materialenyttiggørelsen omhandlet i stk. 1, første afsnit, litra d), skal omfatte hvert enkelt trin i genanvendelsesprocessen og alle de tilsvarende outputfraktioner.
3.   De data, som medlemsstaterne rapporterer i henhold til denne artikel, ledsages af en kvalitetskontrolrapport, der rapporteres i det format, der er fastlagt af Kommissionen i henhold til stk. 5.
4.   Kommissionen indsamler og reviderer de oplysninger, der stilles til rådighed i henhold til denne artikel. Kommissionen offentliggør en rapport med en vurdering af tilrettelæggelsen af dataindsamlingen, datakilderne og den metode, der er anvendt i medlemsstaterne, samt dataenes fuldstændighed, pålidelighed, aktualitet og ensartethed. Denne vurdering kan indeholde specifikke anbefalinger til forbedringer. Rapporten udarbejdes inden seks måneder efter medlemsstaternes første rapportering af dataene og derefter hvert fjerde år.
5.   Kommissionen vedtager senest den 18. august 2025 gennemførelsesretsakter om fastlæggelse af formatet for de data og oplysninger, der skal rapporteres til Kommissionen, samt vurderingsmetoder og operative betingelser vedrørende indsamling og behandling af udtjente batterier, med henblik på denne artikels stk. 1 og 4. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 90, stk. 3.
KAPITEL IX
Digitale batteripas
Artikel 77
Batteripas
1.   Fra den 18. februar 2027 skal hvert batteri til lette transportmidler, hvert industribatteri med en kapacitet på over 2 kWh og hvert elkøretøjsbatteri, der markedsføres eller tages i brug, have en elektronisk optegnelse (et »batteripas«).
2.   Batteripasset skal indeholde oplysninger om batterimodellen og oplysninger, der er specifikke for det individuelle batteri, herunder som følge af anvendelsen af det pågældende batteri, jf. bilag XIII.
Oplysningerne i batteripasset skal omfatte:
a)
oplysninger, der er tilgængelige for offentligheden i overensstemmelse med punkt 1 i bilag XIII
b)
oplysninger, der kun er tilgængelige for bemyndigede organer, markedsovervågningsmyndigheder og Kommissionen i overensstemmelse med punkt 2 og 3 i bilag XIII, og
c)
oplysninger, der kun er tilgængelige for fysiske eller juridiske personer med en legitim interesse i at få adgang til og behandle disse oplysninger til de formål, der er omhandlet i tredje afsnit, litra a) og b), i overensstemmelse med bilag XIII, punkt 2 og 4.
Formålet med at tilgå og behandle de oplysninger, der er omhandlet i andet afsnit, litra c), skal:
a)
vedrøre demontering af batteriet, herunder sikkerhedsforanstaltninger, der skal træffes under demonteringen, og den detaljerede sammensætning af batterimodellen og være afgørende for at gøre det muligt for reparatører, genfremstillingsvirksomheder, second life-operatører og genanvendelsesvirksomheder at udføre deres respektive økonomiske aktiviteter i overensstemmelse med denne forordning, eller
b)
i tilfælde af individuelle batterier, være afgørende for køberen af batteriet eller parter, der handler på køberens vegne, med henblik på at gøre det individuelle batteri tilgængeligt for uafhængige energiaggregatorer eller energimarkedsdeltagere.
De oplysninger, der er omhandlet i andet afsnit, skal indgå i batteripasset i det omfang, det er relevant for den pågældende batterikategori eller -underkategori.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 89 med henblik på at ændre bilag XIII for så vidt angår de oplysninger, der skal indgå i batteripasset, i lyset af de tekniske og videnskabelige fremskridt.
3.   Batteripasset skal være tilgængeligt via den QR-kode, der er omhandlet i artikel 13, stk. 6, og som linker til en entydig identifikator, som den erhvervsdrivende, der bringer batteriet i omsætning, tildeler det.
QR-koden og den entydige identifikator skal være i overensstemmelse med ISO/IEC-standarderne 15459-1:2014, 15459-2:2015, 15459-3:2014, 15459-4:2014, 15459-5:2014 og 15459-6:2014 eller tilsvarende.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 89 med henblik på at ændre dette stykkes andet afsnit i lyset af den tekniske og videnskabelige udvikling ved at erstatte de standarder, der er omhandlet i nævnte afsnit, eller tilføje andre europæiske eller internationale standarder, som QR-koden og den entydige identifikator skal overholde.
4.   Den erhvervsdrivende, der bringer batteriet i omsætning, sikrer, at oplysningerne i batteripasset er fuldstændige, nøjagtige og ajourførte. Vedkommende kan give enhver anden erhvervsdrivende skriftlig tilladelse til at handle på sine vegne.
5.   Alle oplysninger i batteripasset skal være baseret på åbne standarder og være i et interoperabelt format, kunne overføres gennem et åbent interoperabelt dataudvekslingsnetværk uden leverandørfastlåsning, være maskinlæsbare, være strukturerede og være søgbare i overensstemmelse med de grundlæggende krav i artikel 78.
6.   Adgangen til oplysninger i batteripasset reguleres i overensstemmelse med de grundlæggende krav i artikel 78.
7.   For et batteri, som har været genstand for forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændring, formålsændring eller genfremstilling, overdrages ansvaret for opfyldelsen af forpligtelserne i henhold til denne artikels stk. 4 til den erhvervsdrivende, der har bragt det pågældende batteri i omsætning, eller som har taget det i brug. Et sådant batteri skal have et nyt batteripas, der er knyttet til batteripasset eller batteripassene for det eller de originale batterier.
Hvis et batteris status ændres til status som udtjent batteri, overdrages ansvaret for opfyldelsen af forpligtelserne i henhold til denne artikels stk. 4 enten til producenten eller producentansvarsorganisationerne udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, eller til affaldshåndteringsvirksomheden, der er udvalgt i overensstemmelse med artikel 57, stk. 8.
8.   Et batteripas ophører med at eksistere, når batteriet er blevet genanvendt.
9.   Senest den 18. august 2026 vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter, der angiver, hvilke personer der skal anses for personer med en legitim interesse som omhandlet i henholdsvis punkt 2 og 4 i bilag XIII med henblik på denne artikels stk. 2, litra c), og hvilke oplysninger, der er opført i disse punkter, de har adgang til, og i hvilket omfang de kan downloade, dele, offentliggøre og genbruge disse oplysninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 90, stk. 3.
Kriterierne for angivelse af de personer, der er omhandlet i stk. 2, litra c), og for bestemmelse af, i hvilket omfang de kan downloade, dele, offentliggøre og genbruge de oplysninger, der er omhandlet i bilag XIII, punkt 2 og 4, er følgende:
a)
nødvendigheden af at råde over sådanne oplysninger for at vurdere batteriets status og restværdi og dets mulighed for yderligere anvendelse
b)
nødvendigheden af at råde over sådanne oplysninger til forberedelse til genbrug, forberedelse til formålsændringen, formålsændringen, genfremstilling eller genanvendelse af batteriet eller for at kunne vælge mellem disse operationer
c)
behovet for at sikre, at adgangen til og behandlingen af kommercielt følsomme oplysninger i batteripasset begrænses til det nødvendige minimum i overensstemmelse med gældende EU-ret.
Artikel 78
Teknisk design og anvendelse af batteripasset
Batteripassets tekniske design og anvendelse skal opfylde følgende grundlæggende krav:
a)
batteripasset skal være fuldt ud interoperable med andre digitale produktpas, der kræves i henhold til EU-ret om miljøvenligt design for så vidt angår de tekniske, semantiske og organisatoriske aspekter af end-to-end-kommunikation og dataoverførsel
b)
forbrugere, erhvervsdrivende og andre relevante aktører skal have gratis adgang til batteripasset på grundlag af deres respektive adgangsrettigheder som fastsat i bilag XIII og den gennemførelsesretsakt, der er vedtaget i henhold til artikel 77, stk. 9
c)
dataene i batteripasset opbevares af den erhvervsdrivende, der er ansvarlig for opfyldelsen af forpligtelserne i henhold til artikel 77, stk. 4 eller 7, eller af erhvervsdrivende, der er bemyndiget til at handle på dennes vegne
d)
hvis dataene i batteripasset opbevares eller på anden måde behandles af erhvervsdrivende, der er bemyndiget til at handle på vegne af den erhvervsdrivende, der er ansvarlig for opfyldelsen af forpligtelserne i henhold til artikel 77, stk. 4 eller 7, må førstnævnte erhvervsdrivende ikke sælge, genbruge eller behandle sådanne data helt eller delvist i en grad, der overstiger det nødvendige for at levere de relevante opbevarings- eller behandlingstjenester
e)
batteripasset skal forblive tilgængeligt, efter at den erhvervsdrivende, der er ansvarlig for opfyldelsen af forpligtelserne i henhold til artikel 77, stk. 4 eller 7, ophører med at eksistere eller indstiller sine aktiviteter i Unionen
f)
retten til adgang til og til at indføre, ændre eller ajourføre oplysninger i batteripasset begrænses på grundlag af de adgangsrettigheder, der er anført i bilag XIII, og den gennemførelsesretsakt, der er vedtaget i henhold til artikel 77, stk. 9
g)
dataautentificering, -pålidelighed og -integritet sikres
h)
batteripasset skal være på en sådan måde, at der sikres et højt niveau af sikkerhed og privatlivets fred, og at svig undgås.
KAPITEL X
Overvågning af eu-markedet og beskyttelsesprocedurer på eu-plan
Artikel 79
Procedure på nationalt plan for håndtering af batterier, der udgør en risiko
1.   Hvis markedsovervågningsmyndighederne i en af medlemsstaterne har tilstrækkelig grund til at antage, at et batteri, der er omfattet af denne forordning, udgør en risiko for menneskers sundhed eller sikkerhed, for ejendom eller for miljøet, udfører de, uden at dette berører artikel 19 i forordning (EU) 2019/1020, en evaluering af det pågældende batteri, som omfatter alle relevante krav, der er fastlagt i denne forordning.
Hvis markedsovervågningsmyndighederne i forbindelse med evalueringen omhandlet i første afsnit finder, at batteriet ikke opfylder kravene i denne forordning (et »batteri, der ikke opfylder kravene«), pålægger de straks den relevante erhvervsdrivende at træffe alle fornødne korrigerende tiltag for inden for en af markedsovervågningsmyndighederne fastsat rimelig tidsfrist, som står i forhold til risikoens karakter, at bringe batteriet i overensstemmelse med disse krav, at trække det tilbage fra markedet eller at kalde det tilbage.
Markedsovervågningsmyndighederne underretter det relevante bemyndigede organ herom.
2.   Markedsovervågningsmyndighederne underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om resultaterne af evalueringen og om de tiltag, de har pålagt den erhvervsdrivende at iværksætte.
3.   Den erhvervsdrivende sikrer, at der træffes alle fornødne korrigerende tiltag med hensyn til alle batterier, der ikke opfylder kravene, og som den erhvervsdrivende har gjort tilgængelige på markedet i hele Unionen.
4.   Hvis den pågældende erhvervsdrivende ikke iværksætter de fornødne korrigerende tiltag inden for den frist, der er omhandlet i stk. 1, andet afsnit, træffer markedsovervågningsmyndighederne de nødvendige foreløbige foranstaltninger for at forbyde eller begrænse tilgængeliggørelsen af de batterier, der ikke opfylder kravene, på det nationale marked eller for at trække disse batterier tilbage fra dette marked eller kalde dem tilbage.
Markedsovervågningsmyndighederne underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om sådanne foranstaltninger.
5.   De oplysninger, der er omhandlet i stk. 4, andet afsnit, skal indeholde alle tilgængelige oplysninger, navnlig de nødvendige data til identifikation af det batteri, der ikke opfylder kravene, batteriets oprindelse, karakteren af den påståede manglende overensstemmelse og af den involverede risiko, karakteren og varigheden af de trufne nationale foranstaltninger samt de synspunkter, som den relevante erhvervsdrivende har fremsat. Markedsovervågningsmyndighederne oplyser navnlig, om den manglende overensstemmelse skyldes:
a)
at batteriet ikke er i overensstemmelse med artikel 6-10 eller 12, 13 eller 14
b)
mangler ved de harmoniserede standarder, der er omhandlet i artikel 15, eller
c)
mangler ved de fælles specifikationer, der er omhandlet i artikel 16.
6.   De øvrige medlemsstater ud over den medlemsstat, der har indledt proceduren i henhold til denne artikel, underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om de trufne foranstaltninger og om yderligere oplysninger, som de måtte råde over, om det pågældende batteris manglende overensstemmelse, og om deres indsigelser, hvis de ikke er indforstået med den trufne nationale foranstaltning.
7.   Hvis der ikke inden for tre måneder efter modtagelsen af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 4, andet afsnit, er gjort indsigelse af en medlemsstat eller Kommissionen mod en foreløbig foranstaltning truffet af markedsovervågningsmyndighederne, anses foranstaltningen for at være berettiget.
8.   Medlemsstaterne sikrer, at de fornødne restriktive foranstaltninger såsom tilbagetrækning af det batteri, der ikke opfylder kravene, fra markedet straks træffes med hensyn til det batteri, der ikke opfylder kravene.
Artikel 80
Beskyttelsesprocedure på EU-plan
1.   Hvis der efter afslutningen af proceduren i artikel 79, stk. 4, 6 og 7, gøres indsigelse mod en foranstaltning truffet af markedsovervågningsmyndighederne, eller hvis Kommissionen finder, at den nationale foranstaltning er i modstrid med EU-retten, drøfter Kommissionen straks spørgsmålet med medlemsstaterne og den eller de pågældende erhvervsdrivende og vurderer den nationale foranstaltning. Kommissionen skal bestræbe sig på at afslutte denne vurdering inden for en måned.
På grundlag af resultaterne af denne evaluering vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt, der fastslår, hvorvidt den nationale foranstaltning er berettiget eller ej. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 90, stk. 3.
2.   Kommissionen retter den i stk. 1, andet afsnit, omhandlede gennemførelsesretsakt til alle medlemsstaterne og meddeler den straks til disse samt til den eller de relevante erhvervsdrivende.
Hvis den nationale foranstaltning anses for at være berettiget, træffer alle medlemsstater de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at det batteri, der ikke er i overensstemmelse med kravene, trækkes tilbage fra deres marked, og underretter Kommissionen herom.
Hvis den nationale foranstaltning anses for at være uberettiget, trækker den pågældende medlemsstat denne foranstaltning tilbage.
3.   Hvis den nationale foranstaltning anses for at være berettiget, og batteriets manglende overensstemmelse tilskrives mangler ved de harmoniserede standarder som omhandlet i denne forordnings artikel 15, anvender Kommissionen proceduren i artikel 11 i forordning (EU) nr. 1025/2012.
4.   Hvis den nationale foranstaltning anses for at være berettiget, og batteriets manglende overensstemmelse tilskrives mangler ved de fælles specifikationer som omhandlet i artikel 16, vedtager Kommissionen straks en gennemførelsesretsakt, der ændrer eller ophæver de relevante fælles specifikationer. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 90, stk. 3.
Artikel 81
Batterier, der opfylder kravene, men som udgør en risiko
1.   Hvis en medlemsstat efter at have foretaget en evaluering i henhold til artikel 79, stk. 1, finder, at et batteri, selv om det er i overensstemmelse med artikel 6-10 og 12, 13 og 14, udgør en risiko for menneskers sundhed eller sikkerhed, for beskyttelsen af ejendom eller for miljøet (et »batteri, der opfylder kravene, men som udgør en risiko«), pålægger den straks den pågældende erhvervsdrivende at træffe alle nødvendige foranstaltninger for inden for en af markedsovervågningsmyndighederne fastsat rimelig tidsfrist, som står i forhold til risikoens karakter, at sikre, at det batteri, der opfylder kravene, men som udgør en risiko, når det gøres tilgængeligt på markedet, ikke længere udgør en risiko, eller for at trække dette batteri tilbage fra markedet eller kalde det tilbage.
2.   Den erhvervsdrivende sikrer, at der træffes alle fornødne korrigerende tiltag med hensyn til alle batterier, der opfylder kravene, men som udgør en risiko, og som den erhvervsdrivende har gjort tilgængelige på markedet i hele Unionen.
3.   Den pågældende medlemsstat underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater, hvis den i stk. 1 omhandlede situation opstår. Denne underretning skal indeholde alle tilgængelige oplysninger, navnlig de nødvendige data til identifikation af batterier, der opfylder kravene, men som udgør en risiko, sådanne batteriers oprindelse og forsyningskæde, karakteren af den involverede risiko og karakteren og varigheden af de trufne nationale foranstaltninger.
4.   Kommissionen drøfter straks spørgsmålet med medlemsstaterne og den eller de pågældende erhvervsdrivende og vurderer de trufne nationale foranstaltninger. På grundlag af resultaterne af denne evaluering vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt, der fastslår, hvorvidt den nationale foranstaltning er berettiget eller ej, og om nødvendigt foreslår passende foranstaltninger. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 90, stk. 3.
5.   Når det er bydende nødvendigt i behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende beskyttelse af menneskers sundhed eller sikkerhed, og beskyttelse af ejendom eller miljøet, vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 90, stk. 4, en gennemførelsesretsakt, der finder anvendelse straks.
6.   Kommissionen retter den i stk. 4 og 5 omhandlede gennemførelsesretsakt til alle medlemsstaterne og meddeler den straks til medlemsstaterne og den eller de relevante erhvervsdrivende.
Artikel 82
Fælles aktiviteter
Markedsovervågningsmyndighederne kan udføre fælles aktiviteter med organisationer, der repræsenterer erhvervsdrivende eller slutbrugere. Sådanne fælles aktiviteter kan omfatte, at medlemsstaterne eller markedsovervågningsmyndighederne opretter batterikompetencecentre med henblik på at fremme overensstemmelse, identificere manglende overensstemmelse, øge bevidstheden og yde vejledning i forbindelse med kravene i denne forordning i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EU) 2019/1020.
Artikel 83
Formel manglende overensstemmelse
1.   Uanset artikel 79 pålægger en medlemsstat den relevante erhvervsdrivende at bringe den manglende overensstemmelse til ophør, hvis den konstaterer et af følgende:
a)
CE-mærkningen er anbragt i strid med artikel 30 i forordning (EF) nr. 765/2008 eller med denne forordnings artikel 20
b)
CE-mærkningen er ikke anbragt
c)
identifikationsnummeret på det bemyndigede organ, såfremt det er påkrævet i henhold til bilag VIII, er anbragt i strid med artikel 20 eller er ikke anbragt
d)
der er ikke udarbejdet en EU-overensstemmelseserklæring, eller den er ikke udarbejdet korrekt
e)
den i bilag VIII omhandlede tekniske dokumentation er enten ikke til rådighed eller ikke fuldstændig
f)
de oplysninger, der er omhandlet i artikel 38, stk. 7, eller artikel 41, stk. 3, mangler eller er ukorrekte eller ufuldstændige
g)
andre af de administrative krav, der er fastsat i artikel 38 eller 41, er ikke blevet opfyldt.
2.   Hvis der fortsat er tale om manglende overensstemmelse som omhandlet i stk. 1, træffer den pågældende medlemsstat alle nødvendige foranstaltninger for at begrænse eller forbyde, at batteriet gøres tilgængeligt på markedet, eller sikre, at det trækkes tilbage fra markedet eller kaldes tilbage.
Artikel 84
Manglende overholdelse af due diligence-forpligtelserne
1.   Hvis en medlemsstat finder, at en erhvervsdrivende ikke opfylder sine due diligence-forpligtelser, jf. artikel 48, 49 og 50, pålægger medlemsstaten den pågældende erhvervsdrivende at bringe den manglende overensstemmelse til ophør.
2.   Hvis der fortsat er tale om manglende overensstemmelse som omhandlet i stk. 1, og hvis der ikke findes andre effektive midler til at bringe den manglende overensstemmelse til ophør, træffer den pågældende medlemsstat alle nødvendige foranstaltninger for at begrænse eller forbyde, at de batterier, som den i stk. 1 omhandlede erhvervsdrivende har gjort tilgængelige på markedet, gøres tilgængelige på markedet og, hvis den manglende overensstemmelse er alvorlig, sikre, at de trækkes tilbage fra markedet eller kaldes tilbage.
KAPITEL XI
Grønne offentlige udbud og procedure for ændring af begrænsninger for stoffer
Artikel 85
Grønne offentlige udbud
1.   Ordregivende myndigheder, jf. artikel 2, stk. 1, nr. 1), i direktiv 2014/24/EU eller artikel 3, stk. 1, i direktiv 2014/25/EU, og ordregivende enheder, jf. artikel 4, stk. 1, i direktiv 2014/25/EU tager, når de indkøber batterier eller produkter, der indeholder batterier, i situationer, der er omfattet af disse direktiver, hensyn til miljøpåvirkningerne af disse batterier i hele deres livscyklus med henblik på at sikre, at sådanne påvirkninger holdes på et minimum.
2.   Fra 12 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for den første delegerede retsakt, der er omhandlet i denne artikels stk. 3, og som fastsætter tildelingskriterier for udbudsprocedurer, opfyldes den forpligtelse, der er fastsat i denne artikels stk. 1, ved anvendelse af nævnte tildelingskriterier. Alle udbudsprocedurer, der udføres af ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder om køb af batterier eller produkter, der indeholder batterier, og som falder inden for anvendelsesområdet for artikel 7-10, skal i deres tekniske specifikationer og tildelingskriterier indeholde henvisning til nævnte første delegerede retsakt for at sikre, at disse batterier eller produkter, der indeholder batterier, indkøbes med betydeligt mindre miljøpåvirkninger i deres livscyklus.
3.   Kommissionen vedtager 12 måneder efter vedtagelsen af den seneste af de delegerede retsakter, der er omhandlet i artikel 7, stk. 2, fjerde afsnit, litra a), artikel 8, stk. 1, artikel 9, stk. 2, og artikel 10, stk. 5, delegerede retsakter i henhold til artikel 89, som supplerer denne forordning ved at fastsætte tildelingskriterier for udbudsprocedurer for batterier eller produkter, der indeholder batterier, baseret på bæredygtighedskravene i artikel 7-10.
Artikel 86
Begrænsningsprocedure for stoffer
1.   Hvis Kommissionen finder, at anvendelsen af et stof til fremstilling af batterier eller tilstedeværelsen af et stof i batterierne, når de bringes i omsætning, eller i deres efterfølgende livscyklusfaser, herunder under formålsændring eller behandling af udtjente batterier, udgør en risiko for menneskers sundhed eller miljøet, som ikke er tilstrækkeligt kontrolleret og skal imødegås på EU-plan, anmoder den agenturet om at udarbejde et begrænsningsdossier, som er i overensstemmelse med kravene i bilag XV til forordning (EF) nr. 1907/2006. Begrænsningsdossieret skal indeholde en socioøkonomisk vurdering, herunder en analyse af alternativer.
2.   Senest 12 måneder efter modtagelsen af Kommissionens anmodning, jf. denne artikels stk. 1, og hvis det begrænsningsdossier, der er udarbejdet af agenturet i henhold til nævnte stykke, påviser, at der er behov for tiltag på EU-plan, foreslår agenturet ud over allerede eksisterende foranstaltninger begrænsninger med henblik på at indlede den procedure, der er beskrevet i denne artikels stk. 4-9 samt artikel 87 og 88.
3.   Hvis en medlemsstat finder, at anvendelsen af et stof til fremstilling af batterier eller tilstedeværelsen af et stof i batterierne, når de bringes i omsætning, eller i deres efterfølgende livscyklusfaser, herunder under formålsændring eller behandling af udtjente batterier, udgør en risiko for menneskers sundhed eller miljøet, som ikke er tilstrækkeligt kontrolleret og skal imødegås på EU-plan, underretter den agenturet om, at den foreslår at udarbejde et begrænsningsdossier. Medlemsstaten udarbejder et begrænsningsdossier. Begrænsningsdossieret skal indeholde en socioøkonomisk vurdering, herunder en analyse af alternativer.
Hvis begrænsningsdossieret påviser, at det er nødvendigt med tiltag på EU-plan ud over allerede eksisterende foranstaltninger, fremsender medlemsstaten det til agenturet i det format, der er fastlagt i bilag XV til forordning (EF) nr. 1907/2006, med henblik på iværksættelse af den procedure, der er beskrevet i denne artikels stk. 4-9 samt artikel 87 og 88.
4.   Med henblik på begrænsningsdossieret og begrænsningsprocessen tager agenturet eller medlemsstaterne hensyn til ethvert dossier, enhver kemikaliesikkerhedsrapport eller enhver risikovurdering indsendt til agenturet eller en medlemsstat i henhold til forordning (EF) nr. 1907/2006. Agenturet eller medlemsstaterne tager også hensyn til alle tilgængelige oplysninger og henviser til alle relevante risikovurderinger, som forelægges med henblik på anden EU-ret, der dækker livscyklussen for det stof, der anvendes i batteriet, herunder i affaldsfasen. Med henblik herpå videregiver andre organer, der er oprettet i henhold til EU-retten og udøver tilsvarende opgaver, på anmodning oplysninger til agenturet eller den pågældende medlemsstat.
5.   Adgang til oplysninger, som agenturet er i besiddelse af i forbindelse med udførelsen af de opgaver, der er defineret i denne forordnings artikel 6 og nærværende artikel, er underlagt artikel 118 i forordning (EF) nr. 1907/2006.
6.   Agenturet fører en liste over stoffer, for hvilke enten agenturet eller en medlemsstat planlægger eller er i gang med at udarbejde et begrænsningsdossier i henhold til denne artikel.
7.   Udvalget for Risikovurdering, som er oprettet i henhold til artikel 76, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 1907/2006, og Udvalget for Socioøkonomisk Analyse, som er oprettet i henhold til artikel 76, stk. 1, litra d), i nævnte forordning, kontrollerer, om det indsendte begrænsningsdossier opfylder kravene i bilag XV til nævnte forordning. Det pågældende udvalg skal inden for en frist på 30 dage efter modtagelsen af dossieret meddele agenturet eller den medlemsstat, der foreslår begrænsninger, om dossieret er i overensstemmelse med kravene. Hvis det ikke er tilfældet, angives grundene herfor skriftligt til agenturet eller til medlemsstaten inden for en frist på 45 dage fra modtagelsen. Agenturet eller medlemsstaten bringer dossieret i overensstemmelse med kravene inden 60 dage efter modtagelsen af grundene fra pågældende udvalg, og hvis ikke dette sker, afsluttes proceduren i henhold til nærværende artikel.
8.   Agenturet offentliggør straks, at Kommissionen eller en medlemsstat har til hensigt at indlede begrænsningsprocessen for et stof i henhold til denne artikel, og underretter de berørte interessenter.
9.   Agenturet offentliggør straks begrænsningsdossieret på sit websted, herunder de foreslåede begrænsninger i henhold til stk. 2 og 3, idet offentliggørelsesdatoen klart angives. Agenturet opfordrer alle interessenter til inden fire måneder efter datoen for offentliggørelsen individuelt eller samlet at fremsende:
a)
bemærkninger til begrænsningsdossierer og foreslåede begrænsninger
b)
en socioøkonomisk analyse af de foreslåede begrænsninger, herunder en analyse af alternativer, eller oplysninger, der kan bidrage til en sådan analyse, hvori fordele og ulemper ved de foreslåede begrænsninger behandles. En sådan analyse skal opfylde kravene i bilag XVI til forordning (EF) nr. 1907/2006.
10.   De delegerede retsakter, jf. artikel 6, stk. 2, vedtages senest ni måneder efter modtagelsen af udtalelsen fra agenturets Udvalg for Socioøkonomisk Analyse, jf. artikel 87, stk. 2. Hvis Udvalget for Socioøkonomisk Analyse ikke vedtager en udtalelse inden for fristen i artikel 87, stk. 2 eller 5, alt efter hvad der er relevant, tager Kommissionen hensyn til den socioøkonomiske påvirkning af begrænsningen, herunder tilgængeligheden af alternativer til det farlige stof, og vedtager en delegeret retsakt inden for den frist, der er fastsat i artikel 87, stk. 2.
11.   Hvis udkastet til ændring af bilag I afviger fra det oprindelige forslag til begrænsningsdossier, der er udarbejdet efter proceduren i denne artikel og artikel 87 og 88, eller hvis det ikke tager hensyn til agenturets udtalelser, vedlægger Kommissionen en detaljeret redegørelse for årsagerne til forskellene.
Artikel 87
Udtalelse fra agenturets udvalg
1.   Senest 12 måneder efter datoen for offentliggørelsen, jf. artikel 86, stk. 9, vedtager Udvalget for Risikovurdering en udtalelse om, hvorvidt de foreslåede begrænsninger er egnede til at nedbringe risikoen for menneskers sundhed eller miljøet, på grundlag af sin gennemgang af de relevante dele af begrænsningsdossieret. I denne udtalelse tages der hensyn til det begrænsningsdossier, som agenturet har udarbejdet på Kommissionens eller medlemsstatens anmodning, og til de berørte parters synspunkter, jf. artikel 86, stk. 9, litra a).
2.   Senest 15 måneder efter offentliggørelsesdatoen, jf. artikel 86, stk. 9, vedtager Udvalget for Socioøkonomisk Analyse en udtalelse om de foreslåede begrænsninger på grundlag af sin gennemgang af de relevante dele af begrænsningsdossieret og de socioøkonomiske konsekvenser. Inden dette udarbejder udvalget et udkast til udtalelse om de foreslåede begrænsninger og de relaterede socioøkonomiske konsekvenser, idet det tager hensyn til eventuelle analyser eller oplysninger i henhold til artikel 86, stk. 9, litra b).
3.   Agenturet offentliggør straks udkastet til udtalelse fra Udvalget for Socioøkonomisk Analyse på sit websted og opfordrer de berørte parter til at fremsætte kommentarer til udkastet til udtalelse senest 60 dage efter offentliggørelsen af udkastet til udtalelse.
4.   Udvalget for Socioøkonomisk Analyse vedtager straks sin udtalelse, idet det tager hensyn til eventuelle yderligere relevante kommentarer modtaget inden for fristen i denne artikels stk. 3. I denne udtalelse tages der hensyn til de berørte parters kommentarer indgivet i henhold til artikel 86, stk. 9, litra b), og nærværende artikels stk. 3.
5.   Hvis udtalelsen fra Udvalget for Risikovurdering afviger væsentligt fra de begrænsninger, der er foreslået i begrænsningsdossieret, forlænger agenturet fristen for udtalelsen fra Udvalget for Socioøkonomisk Analyse med højst 90 dage.
6.   Hvis Udvalget for Risikovurdering og Udvalget for Socioøkonomisk Analyse afgiver en udtalelse i henhold til denne artikels stk. 1 og 2, anvender de rapportører i henhold til artikel 87 i forordning (EF) nr. 1907/2006 og i overensstemmelse med de heri fastsatte betingelser.
Artikel 88
Fremsendelse af en udtalelse til Kommissionen
1.   Agenturet sender straks Kommissionen udtalelserne fra Udvalget for Risikovurdering og Udvalget for Socioøkonomisk Analyse om begrænsninger, der foreslås i henhold til artikel 86. Hvis udtalelserne fra Udvalget for Risikovurdering og Udvalget for Socioøkonomisk Analyse afviger væsentligt fra de foreslåede begrænsninger, sender agenturet Kommissionen en forklarende note med en detaljeret redegørelse for årsagerne til disse forskelle. Hvis et eller begge udvalg ikke vedtager en udtalelse inden for den frist, der er fastsat i henholdsvis artikel 87, stk. 1 og 2, underretter agenturet Kommissionen herom og angiver en begrundelse herfor.
2.   Agenturet offentliggør straks de to udvalgs udtalelser på sit websted.
3.   På anmodning fremsender agenturet alle dokumenter og al dokumentation, som det har modtaget eller gennemgået, til Kommissionen eller en medlemsstat.
KAPITEL XII
Delegerede beføjelser og udvalgsproceduren
Artikel 89
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 6, stk. 2, artikel 7, stk. 1, 2 og 3, artikel 8, stk. 1 og 5, artikel 9, stk. 2, artikel 10, stk. 5 og 6, artikel 11, stk. 4, artikel 12, stk. 3, artikel 13, stk. 8, artikel 14, stk. 4, artikel 48, stk. 8, artikel 53, stk. 3, artikel 59, stk. 7, artikel 60, stk. 8, artikel 70, stk. 4, artikel 71, stk. 4, 5 og 6, artikel 72, stk. 4, artikel 77, stk. 2 og 3, og artikel 85, stk. 3, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 17. august 2023. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 6, stk. 2, artikel 7, stk. 1, 2 og 3, artikel 8, stk. 1 og 5, artikel 9, stk. 2, artikel 10, stk. 5 og 6, artikel 11, stk. 4, artikel 12, stk. 3, artikel 13, stk. 8, artikel 14, stk. 4, artikel 48, stk. 8, artikel 53, stk. 3, artikel 59, stk. 7, artikel 60, stk. 8, artikel 70, stk. 4, artikel 71, stk. 4, 5 og 6, artikel 72, stk. 4, artikel 77, stk. 2 og 3, og artikel 85, stk. 3, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 6, stk. 2, artikel 7, stk. 1, 2 og 3, artikel 8, stk. 1 og 5, artikel 9, stk. 2, artikel 10, stk. 5 og 6, artikel 11, stk. 4, artikel 12, stk. 3, artikel 13, stk. 8, artikel 14, stk. 4, artikel 48, stk. 8, artikel 53, stk. 3, artikel 59, stk. 7, artikel 60, stk. 8, artikel 70, stk. 4, artikel 71, stk. 4, 5 og 6, artikel 72, stk. 4, artikel 77, stk. 2 og 3, eller artikel 85, stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på tre måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 90
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved artikel 39 i direktiv 2008/98/EF. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
3.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
4.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011 sammenholdt med nærværende forordnings artikel 5 anvendelse.
KAPITEL XIII
Ændringer
Artikel 91
Ændring af forordning (EU) 2019/1020
I forordning (EU) 2019/1020 foretages følgende ændringer:
1)
I artikel 4, stk. 5, ændres teksten »(EU) 2016/425 (
35
) og (EU) 2016/426 (
36
)« til:
»(EU) 2016/425
 (
*1
)
, (EU) 2016/426
 (
*2
)
 og (EU) 2023/1542
 (
*3
)
(
*1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/425 af 9. marts 2016 om personlige værnemidler og om ophævelse af Rådets direktiv 89/686/EØF (
EUT L 81 af 31.3.2016, s. 51
)."
(
*2
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/426 af 9. marts 2016 om apparater, der forbrænder gasformigt brændstof, og om ophævelse af direktiv 2009/142/EF (
EUT L 81 af 31.3.2016, s. 99
)."
(
*3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1542 af 12. juli 2023 om batterier og udtjente batterier, om ændring af direktiv 2008/98/EF og forordning (EU) 2019/1020 og om ophævelse af direktiv 2006/66/EF (
EUT L 191 af 28.7.2023, s. 1
).«
                                    "
2)
I bilag I affattes punkt 21 til listen over EU-harmoniseringslovgivning således:
»21.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1542 af 12. juli 2023 om batterier og udtjente batterier, om ændring af direktiv 2008/98/EF og forordning (EU) 2019/1020 og om ophævelse af direktiv 2006/66/EF (
EUT L 191 af 28.7.2023, s. 1
).«
Artikel 92
Ændring af direktiv 2008/98/EF
I artikel 8a, stk. 7, i direktiv 2008/98/EF tilføjes følgende afsnit:
»For batterier som defineret i artikel 2, nr. 1), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1542
 (
*4
)
 træffer medlemsstaterne foranstaltninger til at sikre, at ordninger for udvidet producentansvar, der er etableret inden den 4. juli 2018, overholder nærværende artikel senest den 18. august 2025.
KAPITEL XIV
Afsluttende bestemmelser
Artikel 93
Sanktioner
Senest den 18. august 2025 fastsætter medlemsstaterne regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelser af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver straks Kommissionen meddelelse om disse regler og foranstaltninger og underretter den straks om senere ændringer, der berører dem.
Artikel 94
Revision
1.   Senest den 30. juni 2031 foretager Kommissionen revision af og udarbejder en rapport om anvendelsen af denne forordning og dens påvirkning på miljøet, menneskers sundhed og på det indre markeds funktion og forelægger den for Europa-Parlamentet og Rådet.
2.   Under hensyntagen til de tekniske fremskridt og de praktiske erfaringer, der er gjort i medlemsstaterne, medtager Kommissionen i sin rapport en evaluering af følgende aspekter af denne forordning:
a)
listen over fælles formater, der henhører under definitionen af bærbare batterier til almindelig anvendelse
b)
bæredygtigheds- og sikkerhedskravene fastsat i kapitel II, herunder det mulige behov for at indføre et forbud mod eksport af batterier, som ikke overholder begrænsningerne i bilag I
c)
mærknings- og oplysningskravene fastsat i kapitel III
d)
kravene vedrørende due diligence i forbindelse med batterier fastsat i artikel 48-53
e)
foranstaltninger vedrørende bortskaffelse af udtjente batterier fastsat i kapitel VIII, herunder muligheden for at indføre to underkategorier af bærbare batterier, nemlig genopladelige og ikkegenopladelige batterier, med særskilte indsamlingsmål, og for at indføre et særskilt indsamlingsmål for bærbare batterier til almindelig anvendelse
f)
foranstaltningerne vedrørende batteripasset, jf. kapitel IX
g)
overtrædelser og sanktionernes effektivitet, proportionalitet og afskrækkende virkning, jf. artikel 93
h)
analyse af denne forordnings påvirkning på konkurrenceevnen for og investeringerne i batterisektoren og på den administrative byrde, der følger af denne forordning.
Rapporten, jf. stk. 1, ledsages, hvis det er relevant, af et forslag til ændring af relevante bestemmelser i denne forordning.
3.   Under hensyntagen til revisionen af forordning (EF) nr. 1907/2006 medtager Kommissionen i sin rapport en specifik evaluering af behovet for et lovgivningsforslag om ændring af denne forordnings artikel 6, 86, 87 og 88.
4.   Kommissionen vurderer, om en ændring af kapitel VII er nødvendig i lyset af den eventuelle vedtagelse af EU-retsakter, der fastsætter regler for bæredygtig virksomhedsledelse og due diligence, herunder virksomheders forpligtelser med hensyn til negative indvirkninger på menneskerettighederne og negative miljøpåvirkninger i forbindelse med deres egne aktiviteter, deres datterselskabers og filialers aktiviteter og deres værdikædeaktiviteter.
Kommissionen offentliggør en rapport med resultaterne af en sådan vurdering senest 12 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen for en af de lovgivningsmæssige retsakter, der er omhandlet i første afsnit, eller senest den 30. juni 2031, alt efter hvad der indtræffer først. Hvis det er relevant, lader Kommissionen sin rapport ledsage af et lovgivningsforslag om ændring af kapitel VII.
5.   Senest den 30. juni 2031 forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet med en vurdering af gennemførligheden og de tekniske konsekvenser af at udvide anvendelsesområdet for definitionen af »batterier til lette transportmidler« i artikel 3, nr. 11), navnlig ved at medtage batterier, der driver køretøjer uden hjul. Rapporten ledsages, hvis det er relevant, af et lovgivningsforslag.
6.   Senest den 1. januar 2025 vurderer Kommissionen, hvordan der bedst kan indføres harmoniserede standarder for en universaloplader til henholdsvis genopladelige batterier, der er designet til lette transportmidler, og genopladelige batterier, der er indbygget i specifikke kategorier af elektrisk og elektronisk udstyr, der er omfattet af direktiv 2012/19/EU. Opladere til kategorier og klasser af radioudstyr i henhold til artikel 3, stk. 4, i direktiv 2014/53/EU er ikke omfattet af denne vurdering.
Artikel 95
Ophævelse og overgangsbestemmelser
Direktiv 2006/66/EF ophæves med virkning fra den 18. august 2025.
Følgende bestemmelser finder dog fortsat anvendelse som angivet nedenfor:
a)
artikel 11 indtil den 18. februar 2027
b)
artikel 12, stk. 4 og 5, indtil den 31. december 2025, med undtagelse af bestemmelsen om overførsel af data til Kommissionen, som fortsat finder anvendelse indtil den 30. juni 2027
c)
artikel 21, stk. 2, indtil den 18. august 2026.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til denne forordning.
Artikel 96
Ikrafttræden og anvendelse
1.   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
2.   Den finder anvendelse fra den 18. februar 2024, jf. dog andet afsnit og denne forordnings øvrige bestemmelser.
Følgende bestemmelser finder anvendelse som følger:
a)
artikel 11 finder anvendelse fra den 18. februar 2027
b)
artikel 17 og kapitel VI finder anvendelse fra den 18. august 2024, undtagen artikel 17, stk. 2, som finder anvendelse fra 12 måneder efter datoen for den første offentliggørelse af listen, jf. artikel 30, stk. 2
c)
kapitel VIII finder anvendelse fra den 18. august 2025.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 12. juli 2023.
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
P. NAVARRO RÍOS
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 220 af 9.6.2021, s. 128
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 14.6.2023 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 28.6.2023.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/66/EF af 6. september 2006 om batterier og akkumulatorer og udtjente batterier og akkumulatorer samt om ophævelse af direktiv 91/157/EØF (
EUT L 266 af 26.9.2006, s. 1
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/48/EF af 18. juni 2009 om sikkerhedskrav til legetøj (
EUT L 170 af 30.6.2009, s. 1
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/771 af 20. maj 2019 om visse aspekter af aftaler om salg af varer, om ændring af forordning (EU) 2017/2394 og direktiv 2009/22/EF og om ophævelse af direktiv 1999/44/EF (
EUT L 136 af 22.5.2019, s. 28
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/858 af 30. maj 2018 om godkendelse og markedsovervågning af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil samt af systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer, om ændring af forordning (EF) nr. 715/2007 og (EF) nr. 595/2009 og om ophævelse af direktiv 2007/46/EF (
EUT L 151 af 14.6.2018, s. 1
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (
EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 (
EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/53/EF af 18. september 2000 om udrangerede køretøjer (
EFT L 269 af 21.10.2000, s. 34
).
(
10
)
  Kommissionens forordning (EU) nr. 617/2013 af 26. juni 2013 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af computere og computerservere (
EUT L 175 af 27.6.2013, s. 13
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009 om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter (
EUT L 285 af 31.10.2009, s. 10
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/745 af 5. april 2017 om medicinsk udstyr, om ændring af direktiv 2001/83/EF, forordning (EF) nr. 178/2002 og forordning (EF) nr. 1223/2009 og om ophævelse af Rådets direktiv 90/385/EØF og 93/42/EØF (
EUT L 117 af 5.5.2017, s. 1
).
(
13
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/746 af 5. april 2017 om medicinsk udstyr til in vitro-diagnostik og om ophævelse af direktiv 98/79/EF og Kommissionens afgørelse 2010/227/EU (
EUT L 117 af 5.5.2017, s. 176
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2144 af 27. november 2019 om krav til typegodkendelse af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer for så vidt angår deres generelle sikkerhed og beskyttelsen af køretøjspassagerer og bløde trafikanter og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/858 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 78/2009, forordning (EF) nr. 79/2009 og forordning (EF) nr. 661/2009 og Kommissionens forordning (EF) nr. 631/2009, (EU) nr. 406/2010, (EU) nr. 672/2010, (EU) nr. 1003/2010, (EU) nr. 1005/2010, (EU) nr. 1008/2010, (EU) nr. 1009/2010, (EU) nr. 19/2011, (EU) nr. 109/2011, (EU) nr. 458/2011, (EU) nr. 65/2012, (EU) nr. 130/2012, (EU) nr. 347/2012, (EU) nr. 351/2012, (EU) nr. 1230/2012 og (EU) 2015/166 (
EUT L 325 af 16.12.2019, s. 1
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/95/EF af 3. december 2001 om produktsikkerhed i almindelighed (
EFT L 11 af 15.1.2002, s. 4
).
(
16
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU af 16. april 2014 om harmonisering af medlemsstaternes love om tilgængeliggørelse af radioudstyr på markedet og om ophævelse af direktiv 1999/5/EF (
EUT L 153 af 22.5.2014, s. 62
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/882 af 17. april 2019 om tilgængelighedskrav for produkter og tjenester (
EUT L 151 af 7.6.2019, s. 70
).
(
18
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/944 af 5. juni 2019 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ændring af direktiv 2012/27/EU (
EUT L 158 af 14.6.2019, s. 125
).
(
19
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1025/2012 af 25. oktober 2012 om europæisk standardisering, om ændring af Rådets direktiv 89/686/EØF og 93/15/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/9/EF, 94/25/EF, 95/16/EF, 97/23/EF, 98/34/EF, 2004/22/EF, 2007/23/EF, 2009/23/EF og 2009/105/EF og om ophævelse af Rådets beslutning 87/95/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1673/2006/EF (
EUT L 316 af 14.11.2012, s. 12
).
(
20
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til akkreditering og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 339/93 (
EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30
).
(
21
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 768/2008/EF af 9. juli 2008 om fælles rammer for markedsføring af produkter og om ophævelse af Rådets afgørelse 93/465/EØF (
EUT L 218 af 13.8.2008, s. 82
).
(
22
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 af 20. juni 2019 om markedsovervågning og produktoverensstemmelse og om ændring af direktiv 2004/42/EF og forordning (EF) nr. 765/2008 og (EU) nr. 305/2011 (
EUT L 169 af 25.6.2019, s. 1
).
(
23
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/821 af 17. maj 2017 om fastlæggelse af due diligence-forpligtelser i forsyningskæden for EU-importører af tin, tantal, wolfram og deres malme samt guld, der hidrører fra konfliktramte områder og højrisikoområder (
EUT L 130 af 19.5.2017, s. 1
).
(
24
)
  
            
EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4
.
(
25
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (
EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3
).
(
26
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (
EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38
).
(
27
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/83/EU af 25. oktober 2011 om forbrugerrettigheder, om ændring af Rådets direktiv 93/13/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/44/EF samt om ophævelse af Rådets direktiv 85/577/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/7/EF (
EUT L 304 af 22.11.2011, s. 64
).
(
28
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2065 af 19. oktober 2022 om et indre marked for digitale tjenester og om ændring af direktiv 2000/31/EF (forordning om digitale tjenester) (
EUT L 277 af 27.10.2022, s. 1
).
(
29
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 af 26. maj 2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) (
EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1
).
(
30
)
  Rådets direktiv 1999/31/EF af 26. april 1999 om deponering af affald (
EFT L 182 af 16.7.1999, s. 1
).
(
31
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (
EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17
).
(
32
)
  Kommissionens forordning (EU) nr. 493/2012 af 11. juni 2012 om fastlæggelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/66/EF af detailbestemmelser om beregning af effektiviteten af processer for genvinding af udtjente batterier og akkumulatorer (
EUT L 151 af 12.6.2012, s. 9
).
(
33
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 af 25. november 2009 om organisationers frivillige deltagelse i en fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision (EMAS) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 761/2001 og Kommissionens beslutning 2001/681/EF og 2006/193/EF (
EUT L 342 af 22.12.2009, s. 1
).
(
34
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006 af 14. juni 2006 om overførsel af affald (
EUT L 190 af 12.7.2006, s. 1
).
(
35
)
  Kommissionens forordning (EF) nr. 1418/2007 af 29. november 2007 om eksport til nyttiggørelse af visse typer affald, der er opført i bilag III eller IIIA til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006, til visse lande, der ikke er omfattet af OECD-beslutningen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af affald (
EUT L 316 af 4.12.2007, s. 6
).
(
36
)
  Kommissionens beslutning 2000/532/EF af 3. maj 2000 om afløsning af beslutning 94/3/EF om udarbejdelse af en liste over affald i henhold til artikel 1, litra a), i Rådets direktiv 75/442/EØF om affald og af Rådets beslutning 94/904/EF om udarbejdelse af en liste over farligt affald i henhold til artikel 1, stk. 4, i Rådets direktiv 91/689/EØF om farligt affald (
EFT L 226 af 6.9.2000, s. 3
).
(
37
)
  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1267 af 20. juli 2022 om fastsættelse af procedurerne for udpegelse af EU-prøvningsfaciliteter med henblik på markedsovervågning og kontrol af produktoverensstemmelse i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 (
EUT L 192 af 21.7.2022, s. 21
).
(
38
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65
).
(
39
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243
).
(
40
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
41
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
42
)
  Rådets direktiv 2009/71/Euratom af 25. juni 2009 om EF-rammebestemmelser for nukleare anlægs nukleare sikkerhed (
EUT L 172 af 2.7.2009, s. 18
).
(
43
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 168/2013 af 15. januar 2013 om godkendelse og markedsovervågning af to- og trehjulede køretøjer samt quadricykler (
EUT L 60 af 2.3.2013, s. 52
).
(
44
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/109/EF af 15. december 2004 harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked, og om ændring af direktiv 2001/34/EF (
EUT L 390 af 31.12.2004, s. 38
).
(
45
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/943 af 5. juni 2019 om det indre marked for elektricitet (
EUT L 158 af 14.6.2019, s. 54
).
(
46
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/68/EF af 24. september 2008 om indlandstransport af farligt gods (
EUT L 260 af 30.9.2008, s. 13
).
BILAG I
BEGRÆNSNING FOR STOFFER
Kolonne 1
Betegnelse for stoffet eller stofgruppen
Kolonne 2
Betingelser for begrænsningen
1.
Kviksølv
CAS-nr.: 7439-97-6
EF-nr. 231-106-7 og forbindelser deraf
Batterier må, uanset om de er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer eller ej, ikke indeholde mere end 0,0005 vægtprocent kviksølv (udtrykt som metallisk kviksølv).
2.
Cadmium
CAS-nr.: 7440-43-9
EF-nr. 231-152-8 og forbindelser deraf
Bærbare batterier må, uanset om de er indbygget i apparater, lette transportmidler eller andre køretøjer eller ej, ikke indeholde mere end 0,002 vægtprocent cadmium (udtrykt som metallisk cadmium).
3.
Bly
CAS-nr.: 7439-92-1
EF-nr. 231-100-4 og forbindelser deraf
1.
Fra den 18. august 2024 må bærbare batterier, uanset om de er indbygget i apparater eller ej, ikke indeholde mere end 0,01 % vægtprocent bly (udtrykt som blymetal).
2.
Begrænsningen i punkt 1 finder ikke anvendelse på bærbare zink-luft-knapceller før den 18. august 2028.
BILAG II
CO
2
-FODAFTRYK
1.   Anvendelsesområde
Dette bilag indeholder grundlæggende elementer vedrørende beregning af CO
2
-fodaftrykket.
Metoden til beregning og verifikation af CO
2
-fodaftrykket som skal fastsættes ved hjælp af delegerede retsakter, der vedtages i henhold til artikel 7, skal bygge på de grundlæggende elementer i dette bilag og skal være i overensstemmelse med den seneste udgave af Kommissionens metode vedrørende produkters miljøaftryk (PEF) og relevante regler for en produktkategoris miljøaftryk (Product Environmental Footprint Category — PEFCR) og afspejle de internationale aftaler og de tekniske/videnskabelige fremskridt inden for livscyklusvurdering.
Beregningen af CO
2
-fodaftrykket over hele livscyklussen baseres på den materialeliste, energi og de hjælpematerialer, der anvendes i et bestemt produktionsanlæg til fremstilling af en specifik batterimodel. Navnlig skal de elektroniske komponenter, f.eks. batteristyreenheder og sikkerhedsenheder, og katodematerialerne identificeres præcist, da de kan blive den vigtigste bidragyder til batteriets CO
2
-fodaftryk.
2.   Definitioner
I dette bilag forstås ved:
a)
»aktivitetsdata«: de oplysninger, der er forbundet med processer ved modellering af livscyklusopgørelser (LCI), hvorved de aggregerede LCI-resultater fra de proceskæder, der repræsenterer aktiviteterne i en proces, multipliceres hver især med de tilsvarende aktivitetsdata, hvorefter de sammenlægges for at udlede det CO
2
-fodaftryk, der er forbundet med processen
b)
»materialeliste«: en liste over råstoffer, delmontager, intermediære montager, delkomponenter og dele samt de mængder af hver enkelt af disse, der er nødvendige for at fremstille batteriet
c)
»virksomhedsspecifikke data«: direkte målte eller indsamlede data fra et eller flere anlæg (anlægsspecifikke data), som er repræsentative for virksomhedens aktiviteter, sådanne data kaldes også »primære data«
d)
»funktionel enhed«: de kvalitative og kvantitative aspekter af de funktioner, tjenester eller begge, som batteriet leverer
e)
»livscyklus«: de fortløbende og sammenhængende faser for et produktsystem fra anskaffelse eller tilblivelse ud fra naturlige ressourcer til endelig bortskaffelse (ISO 14040:2006 eller en tilsvarende standard)
f)
»livscyklusopgørelse (LCI)«: det kombinerede sæt vekselvirkninger mellem elementære strømme, affaldsstrømme og produktstrømme i et LCI-datasæt
g)
»livscyklusopgørelsesdatasæt (LCI-datasæt)«: et dokument eller en fil med livscyklusoplysninger for et bestemt produkt eller en anden reference, f.eks. et anlæg eller en proces, der omfatter beskrivende metadata og kvantitativ livscyklusopgørelse, som kan inkludere et enhedsprocesdatasæt, et delvist aggregeret eller et aggregeret datasæt
h)
»referencestrøm«: målet for output fra processer i et bestemt produktsystem, der kræves for at opfylde den funktion, som udtrykkes ved den funktionelle enhed (baseret på ISO 14040:2006 eller en tilsvarende standard)
i)
»sekundære data«: data, der ikke direkte indsamles eller måles fra en specifik proces i forsyningskæden i virksomheden, eller estimeres af denne virksomhed, men er indhentet fra en tredjeparts LCI-database eller andre kilder; sådanne date omfatter gennemsnitlige data for industrien, f.eks. fra offentliggjorte produktionsdata, statslige statistikker og brancheforeninger, samt litteraturundersøgelser, tekniske undersøgelser og patenter og kan også være baseret på finansielle data og også indeholde proxydata samt andre generiske data og inkluderer primære data, der gennemgår et horisontalt aggregeringstrin
j)
»systemgrænse«: aspekter, der indgår i eller udelukkes fra livscyklusfaser.
Desuden skal de harmoniserede regler for beregning af batteriers CO
2
-fodaftryk omfatte enhver yderligere definition, der er nødvendig for fortolkningen heraf.
3.   Funktionel enhed og referencestrøm
Den funktionelle enhed defineres som en kWh (kilowatt-time) af den samlede energi, som batterisystemet leverer i løbet af dets levetid, målt i kWh. Den samlede energi beregnes som antallet af cyklusser ganget med mængden af leveret energi i hver cyklus.
Referencestrømmen er vægten af batteriet, der er nødvendig for at opfylde en særlig funktion, og måles i kg batteri pr. kWh af den samlede energi, som batteriet leverer i løbet af sin levetid. Alle kvantitative input- og outputdata, der indsamles af fabrikanten til kvantificering af CO
2
-fodaftrykket, skal beregnes i forhold til referencestrømmen.
Uanset første afsnit defineres den funktionelle enhed for backupbatterier, hvis primære funktion er at sikre strømkildens kontinuitet, som evnen til at levere ét kWmin (kilowatt-minut) reservestrømkapacitet på et hvilket som helst tidspunkt i batteriets levetid. Referencestrømmen for backupbatterier er vægten af batteriet, der er nødvendig for at opfylde den definerede funktion, og måles i kg batteri pr. kWmin reservestrømkapacitet divideret med batteriets levetid i år. Alle kvantitative input- og outputdata, der indsamles af fabrikanterne af backupbatterier til kvantificering af CO
2
-fodaftrykket, skal beregnes i forhold til denne referencestrøm.
I helt særlige tilfælde, f.eks. for batterier til hybridkøretøjer uden plug-in, kan metoden definere en anden funktionel enhed.
4.   Systemgrænse
Følgende livscyklusfaser og de dermed forbundne processer skal indgå i systemgrænsen:
Livscyklusfase
Forbundne processer
Anskaffelse og forbehandling af råstoffer
Omfatter minedrift og anden relevant forsyning, forbehandling og transport af aktive materialer frem til fremstilling af battericeller og batterikomponenter (aktive materialer, separatorer, elektrolyt, indkapslinger, aktive og passive batterikomponenter) og elektriske eller elektroniske komponenter.
Hovedproduktproduktion
Samling af battericeller og samling af batterier med battericellerne og de elektriske eller elektroniske komponenter.
Distribution
Transport til salgsstedet
Bortskaffelse og genanvendelse
Indsamling, demontering og genanvendelse
Følgende processer forbundne med livscyklusfaser er ikke omfattet af systemgrænsen:
—
Fremstilling af udstyr til samling og genanvendelse af batterier, da påvirkningerne af CO
2
-fodaftrykket er blevet beregnet som ubetydelige i reglerne for en produktkategoris miljøaftryk (PEFCR) for genopladelige batterier med høj specifik energi til mobile anvendelser.
—
Processen, hvor batterierne samles med originaludstyrsfabrikantens (OEM) systemkomponenter; denne proces svarer hovedsagelig til mekanisk samling og indgår i OEM-udstyrets eller køretøjets samlebåndsproces; det specifikke energi- og materialeforbrug for denne specifikke proces er ubetydeligt sammenlignet med fremstillingsprocessen for OEM-komponenter.
Brugsfasen udelukkes fra beregningerne af CO
2
-fodaftrykket i hele livscyklussen, da det ikke er under fabrikanternes direkte indflydelse, undtagen hvor det er påvist, at de valg, batterifabrikanterne træffer i designfasen, kan yde et ikke ubetydeligt bidrag til denne påvirkning.
5.   Anvendelse af virksomhedsspecifikke og sekundære datasæt
På grund af det høje antal batterikomponenter og fremstillingsprocessernes kompleksitet skal den erhvervsdrivende, hvor det er berettiget, begrænse anvendelsen af virksomhedsspecifikke data til proces- og komponentanalyse vedrørende de batterispecifikke dele.
Navnlig skal alle aktivitetsdata vedrørende batteriets anode, katode, elektrolyt, separator og celleindkapsling henvise til en specifik batterimodel, der fremstilles i et specifikt produktionsanlæg. Der må derfor ikke anvendes standardaktivitetsdata. De batterispecifikke aktivitetsdata skal anvendes i kombination med de relevante sekundære datasæt, der er i overensstemmelse med produktets miljøaftryk (PEF).
Da erklæringen om CO
2
-fodaftryk er specifik for en batterimodel, der fremstilles i et specifikt produktionsanlæg, er det ikke tilladt at udtage prøver af data indsamlet fra forskellige anlæg, der producerer den samme batterimodel.
Hvis der er en ændring i den materialeliste eller det energimiks, der anvendes til produktion af en batterimodel, skal CO
2
-fodaftrykket for den pågældende batterimodel genberegnes.
De harmoniserede regler, der skal udarbejdes ved hjælp af en delegeret retsakt, jf. artikel 7, stk. 1, skal omfatte en detaljeret modellering af følgende livscyklusfaser:
—
anskaffelse og forbehandling af råstoffer
—
produktion
—
distribution
—
egenproduktion af elektricitet
—
bortskaffelse.
6.   Konsekvensanalyse af CO
2
-fodaftryk
Batteriets CO
2
-fodaftryk beregnes ved hjælp af den metode for vurdering af miljøpåvirkninger i livscyklussen med hensyn til klimaændringer, der anbefales i rapporten fra Det Fælles Forskningscenter fra 2019 med titlen »Suggestions for updating the Product Environmental Footprint (PEF) method« (Forslag til opdatering af metoden for produktets miljømæssige fodaftryk (PEF)).
Resultaterne angives som karakteriserede resultater uden normalisering og vægtning. Listen over de karakteriseringsfaktorer, der skal anvendes, findes på den europæiske platform for livscyklusvurdering (LCA)
7.   Kompensationer
Kompensationer beregnes i forhold til en basislinje, der repræsenterer et hypotetisk scenarie for, hvad emissionerne ville have været, hvis det afbødningsprojekt, som genererer kompensationerne, ikke var blevet iværksat.
Kompensationer skal ikke medtages i erklæringen om CO
2
-fodaftryk, men kan rapporteres særskilt som supplerende miljøoplysninger og anvendes til kommunikationsformål.
8.   Ydeevneklasser for CO
2
-fodaftryk
Afhængigt af distributionen af værdierne i CO
2
-fodaftryksdeklarationerne for de batterier, der bringes i omsætning, skal der identificeres et meningsfyldt antal ydeevneklasser, hvor kategori A er den bedste klasse med den laveste påvirkning på CO
2
-fodaftrykket i livscyklussen, for at muliggøre markedsdifferentiering mellem de batterikategorier, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1.
Fastlæggelsen af tærskelværdien for hver ydeevneklasse samt denne klasses bredde skal baseres på distributionen af ydeevnen for de batterikategorier, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1, og som er bragt i omsætning på markedet i de foregående tre år, de forventede teknologiske forbedringer og andre tekniske faktorer.
9.   Maksimumstærskler for CO
2
På grundlag af de oplysninger, der er indsamlet gennem erklæringerne om CO
2
-fodaftryk, og den relative distribution i ydeevneklasserne for CO
2
-fodaftryk for deres batterimodeller, der er bragt i omsætning, og under hensyntagen til de videnskabelige og tekniske fremskridt på området, fastlægger Kommissionen maksimale tærskler for CO
2
-fodaftryk i hele livscyklussen for de batterikategorier, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1, efter at have udført en særlig konsekvensanalyse med henblik på at fastsætte værdierne for tærsklerne.
Når Kommissionen fastlægger maksimale tærskler for CO
2
-fodaftryk i hele livscyklussen, jf. første afsnit, tager den hensyn til den relative distribution af CO
2
-fodaftryksværdierne for batterier på markedet, omfanget af fremskridt med reduktionen af CO
2
-fodaftrykket for batterier, der bringes i omsætning, og de faktiske og potentielle bidrag fra disse tærskler for CO
2
-fodaftryk i hele livscyklussen til Unionens mål om bæredygtig mobilitet og klimaneutralitet senest i 2050.
BILAG III
PARAMETRE VEDRØRENDE ELEKTROKEMISK YDEEVNE OG HOLDBARHED FOR BÆRBARE BATTERIER TIL ALMINDELIG ANVENDELSE
Del A
Parametre for ikkegenopladelige batterier
1.
Mindste gennemsnitlige holdbarhed, mindste gennemsnitlige tid for afladning, som en prøve af batterier opnår under særlige forhold såsom temperatur og relativ luftfugtighed.
2.
Forsinket afladningsevne, det relative fald i den gennemsnitlige mindste holdbarhed med den oprindeligt målte gennemsnitlige mindste holdbarhed som referencepunkt efter en angivet periode og under særlige forhold (temperatur og relativ luftfugtighed).
3.
Lækbestandighed: modstandsevne mod uforudset udslip af elektrolyt, gas eller andet materiale.
Del B
Parametre for genopladelige batterier
1.
Nominel kapacitet: et batteris kapacitetsværdi under særlige forhold såsom temperatur og relativ fugtighed og oplyst af fabrikanten.
2.
Fastholdelse af opladning (kapacitet) 
(
1
)
: kapacitet, som et batteri kan levere efter oplagring under særlige forhold såsom temperatur og relativ fugtighed, i et bestemt tidsrum, uden efterfølgende genopladning og udtrykt som en procentdel af den nominelle kapacitet.
3.
Udnyttelse af opladning (kapacitet): kapacitet, som et batteri kan yde med en efterfølgende genopladning efter oplagring under særlige forhold såsom fugtighed og temperatur, i et bestemt tidsrum og udtrykt som en procentdel af den nominelle kapacitet.
4.
Holdbarhed målt i cyklusser: antallet af opladnings- og udladningscyklusser, som et batteri kan udføre under særlige forhold såsom temperatur og relativ fugtighed, før kapaciteten falder til under en nærmere angivet brøkdel af den nominelle kapacitet.
5.
Lækbestandighed: modstandsevne mod uforudset udslip af elektrolyt, gas eller andet materiale.
(
1
)
  IEC nævner opladning og kapacitet. Begge repræsenterer den samme fysiske mængde (opladning); forskellen består alene i, at opladning udtrykkes med C = A*s, og kapacitet med A*h. I praksis anvendes kapacitet i de fleste tilfælde.
BILAG IV
KRAV TIL ELEKTROKEMISK YDEEVNE OG HOLDBARHED FOR BATTERIER TIL LETTE TRANSPORTMIDLER, INDUSTRIBATTERIER MED EN KAPACITET PÅ OVER 2 KWH OG ELKØRETØJSBATTERIER
I dette bilag forstås ved:
1)
»Nominel kapacitet«: det samlede antal amperetimer (Ah), som kan trækkes fra et fuldt opladet batteri under referenceforhold.
2)
»Kapacitetsdæmpning«: faldet over tid og ved brug af den ladningsmængde, som et batteri kan levere ved den nominelle spænding, i forhold til den oprindelige nominelle kapacitet.
3)
»Effekt«: den energimængde, som et batteri kan levere i en given periode under referenceforhold.
4)
»Effektdæmpning«: faldet over tid og ved brug af den effektmængde, som et batteri kan levere ved den nominelle spænding.
5)
»Indre modstand«: modstand mod elektricitetsstrømmen i en celle eller et batteri under referenceforhold, dvs. summen af elektronisk modstand og ionisk modstand som bidrag til den samlede effektive modstand, herunder induktive/kapacitive egenskaber.
6)
»Energimæssig rundturseffektivitet«: forholdet mellem den nettoenergi, der leveres af et batteri under en afladningstest, og den samlede energi, der kræves for at genoprette den oprindelige ladetilstand ved hjælp af en standardopladning.
Del A
Parametre vedrørende elektrokemisk ydeevne og holdbarhed
1.
Nominel kapacitet (i Ah) og kapacitetstab (i %).
2.
Effekt (i W) og effekttab (i %).
3.
Indre modstand (i Ω) og stigning i indre modstand (i %).
4.
Hvor det er relevant, energimæssig rundturseffektivitet og tab (i %).
5.
Batteriets forventede levetid under de referenceforhold, det er designet til, med hensyn til cyklusser, bortset fra ikkecykliske anvendelser, og kalenderår.
Del B
Elementer til forklaring af målingerne for de anførte parametre i del A
1.
Anvendt afladnings- og opladningshastighed.
2.
Forholdet mellem nominel batterieffekt (W) og batterienergi (Wh).
3.
Afladningsdybde i livscyklustesten.
4.
Effektkapacitet ved 80 % og 20 % ladetilstand.
5.
Eventuelle beregninger udført med de målte parametre, hvis relevant.
BILAG V
SIKKERHEDSPARAMETRE
1.   Termisk chok og cyklisk test
Denne test skal være designet til at evaluere ændringer i batteriets integritet som følge af cellekomponenters udvidelse og sammentrækning ved eksponering for ekstreme og pludselige temperaturændringer og potentielle følger af sådanne ændringer. Under et termisk chok udsættes batteriet for to temperaturgrænser og holdes ved hver temperaturgrænse i et nærmere angivet tidsrum.
2.   Ekstern kortslutningsbeskyttelse
Denne test skal vurdere et batteris sikkerhedsydelse ved påføring af en ekstern kortslutning. Testen kan vurdere aktiveringen af overstrømsbeskyttelsesanordningen eller cellernes evne til at modstå strømmen, uden at det fører til en farlig situation (f.eks. termisk runaway, eksplosion og brand). De vigtigste risikofaktorer er varmeproduktion på celleniveau og elektriske lysbuer, som kan skade kredsløbet eller føre til nedsat isolationsmodstand.
3.   Beskyttelse mod overopladning
Denne test skal vurdere et batteris sikkerhedsydelse i tilfælde af overopladning. De største sikkerhedsrisici ved overopladning er nedbrydning af elektrolytten, katode- og anodenedbrydning, eksoterm nedbrydning af SEI-laget (solid electrolyte interphase), nedbrydning af separatorer og litiumbelægning, som kan føre til selvopvarmning af batteriet og termisk runaway. De faktorer, der påvirker resultatet af testen, skal som minimum omfatte opladningshastigheden og den endeligt opnåede opladningstilstand. Beskyttelsen kan sikres ved enten spændingsregulering (afbrydelse efter opnåelse af grænsen for ladespændingen) eller strømstyring (afbrydelse efter overskridelse af den maksimale ladestrøm).
4.   Beskyttelse mod overafladning
Denne test skal vurdere et batteris sikkerhedsydelse i tilfælde af overafladning. Sikkerhedsrisici ved overafladning omfatter polaritetsvending, der fører til oxidation af anodestrømaftageren (kobber) og belægningen på katodesiden. Selv mindre overafladning kan forårsage dendritdannelse og i sidste ende kortslutning.
5.   Beskyttelse mod overtemperatur
Denne test skal vurdere virkningen af svigt i temperaturstyringen eller svigt i andre foranstaltninger til beskyttelse mod intern overophedning under brug.
6.   Beskyttelse mod termisk spredning
Denne test skal vurdere et batteris sikkerhedsydelse i tilfælde af termisk udbredelse. Termisk runaway i én celle kan fremkalde en kaskadereaktion i hele batteriet, som kan bestå af adskillige celler. Det kan få alvorlige konsekvenser, herunder en betydelig frigivelse af gas. Testen skal tage hensyn til de test, der er under udvikling i forbindelse med transportanvendelser i henhold til ISO og den globale tekniske FN-forskrift.
7.   Mekaniske skader forårsaget af ekstern påvirkning
Disse test skal simulere en eller flere situationer, hvor et batteri ved et uheld udsættes for mekaniske belastninger og forbliver funktionsdueligt til det dertil designede formål. Kriterierne for simulering af disse situationer bør afspejle anvendelser i det virkelige liv.
8.   Intern kortslutning
Denne test skal evaluere et batteris sikkerhedsydelse i interne kortslutningssituationer. Forekomsten af interne kortslutninger, som er et af de største problemer for batteriproducenterne, kan potentielt føre til udluftning, termisk runaway og gnistdannelse, som kan antænde elektrolytdampe, der slipper ud af cellen. Frembringelsen af sådanne interne kortslutninger kan udløses af fremstillingsmangler, forekomsten af urenheder i cellerne eller dendritisk vækst af litium og er årsag til størstedelen af de sikkerhedshændelser, der opstår under drift. Der er mulighed for flere interne kortslutningsscenarier (f.eks. elektrisk kontakt mellem katode/anode, aluminiumstrømaftager/kobberstrømaftager, aluminiumstrømaftager/anode), som hver har forskellig kontaktmodstand.
9.   Termisk misbrug
Under denne test udsættes batteriet for høje temperaturer (i IEC 62619 er temperaturen 85 °C), som kan udløse eksoterme nedbrydningsreaktioner og føre til termisk runaway i cellen.
10.   Brandprøvning
Risikoen for eksplosion vurderes ved at udsætte batteriet for brand.
11.   Emission af gasser
Batterier kan indeholde betydelige mængder potentielt farlige materialer, f.eks. meget brandfarlige elektrolytter, ætsende og toksiske komponenter. Hvis batteriet udsættes for visse forhold, kan batteriets integritet bringes i fare med afgivelse af farlige gasser til følge. Det er derfor vigtigt at identificere emissioner af gasser fra stoffer, der frigives fra batteriet under prøvninger: risikoen for, at der afgives giftige gasser fra ikkevandige elektrolytter, skal tages behørigt i betragtning for så vidt angår alle de sikkerhedsparametre, der er anført i punkt 1-10.
BILAG VI
MÆRKNINGS- OG OPLYSNINGSKRAV
Del A: Generelle oplysninger om batterier
Oplysninger på et batteris mærkat skal omfatte følgende oplysninger om batteriet:
1.
oplysninger, der identificerer fabrikanten, jf. artikel 38, stk. 7
2.
batterikategori og oplysninger, der identificerer batteriet, jf. artikel 38, stk. 6
3.
fremstillingssted (batteriproduktionsanlæggets geografiske beliggenhed)
4.
produktionsdato (måned og år)
5.
vægt
6.
kapacitet
7.
kemi
8.
andre farlige stoffer i batteriet end kviksølv, cadmium eller bly
9.
det brandslukningsmiddel, der skal anvendes
10.
kritiske råstoffer i batteriet i en koncentration på over 0,1 % vægtprocent.
Del B: Symbol for særskilt indsamling af batterier
Del C: QR-kode
QR-koden skal være i høj kontrast til baggrundsfarven og af en størrelse, der er letlæselig for en almindeligt tilgængelig QR-læser, såsom dem, der er integreret i håndholdt kommunikationsudstyr.
BILAG VII
PARAMETRE TIL BESTEMMELSE AF BATTERIERS SUNDHEDSTILSTAND OG FORVENTEDE LEVETID
Del A
Parametre til bestemmelse af sundhedstilstanden for elkøretøjsbatterier, stationære batteribaserede energilagringssystemer og batterier til lette transportmidler:
For elkøretøjsbatterier:
status for certificeret energi (SOCE).
For stationære batteribaserede energilagringssystemer og batterier til lette transportmidler:
1.
resterende kapacitet
2.
hvor det er muligt, resterende effektkapacitet
3.
hvor det er muligt, resterende rundturseffektivitet
4.
udvikling i selvafladningsraterne
5.
hvor det er muligt, jævnstrømsmodstand.
Del B
Parametre til bestemmelse af den forventede levetid for stationære batteribaserede energilagringssystemer og batterier til lette transportmidler:
1.
batteriets produktionsdato og, hvis det er relevant, datoen for ibrugtagning af batteriet
2.
energikapacitet
3.
ydelseskapacitet
4.
sporing af skadelige hændelser som f.eks. antallet af tilfælde med fuldafladning, tid ved ekstreme temperaturer, tid under opladning ved ekstreme temperaturer
5.
antal fulde tilsvarende opladnings- og afladningscyklusser.
BILAG VIII
OVERENSSTEMMELSESVURDERINGSPROCEDURER
Del A
MODUL A — INTERN PRODUKTIONSKONTROL
1.   Beskrivelse af modulet
Intern produktionskontrol er den overensstemmelsesvurderingsprocedure, hvorved fabrikanten opfylder de i punkt 2, 3 og 4 omhandlede forpligtelser og på eget ansvar sikrer og erklærer, at de pågældende batterier opfylder de krav i artikel 6, 9, 10, 12, 13 og 14, der gælder for dem.
2.   Teknisk dokumentation
Fabrikanten udarbejder den tekniske dokumentation. Dokumentationen skal gøre det muligt at vurdere, om batteriet er i overensstemmelse med de relevante krav, der er omhandlet i punkt 1, og skal omfatte en fyldestgørende analyse og vurdering af risiciene.
Den tekniske dokumentation skal indeholde en beskrivelse af de gældende krav og, i det omfang det er relevant for vurderingen, af batteriets design, fremstilling og funktion. Den tekniske dokumentation skal, hvor det er relevant, mindst indeholde følgende elementer:
a)
en generel beskrivelse af batteriet og dets påtænkte anvendelse
b)
design- og produktionstegninger og oversigter over komponenter, delmontager og kredsløb
c)
beskrivelser og forklaringer, der er nødvendige for at forstå de tegninger og oversigter, der er omhandlet i litra b), og hvordan batteriet fungerer
d)
en model af den påkrævede mærkning, jf. artikel 13
e)
en liste over de harmoniserede standarder, der er omhandlet i artikel 15, og som anvendes helt eller delvis, herunder en angivelse af, hvilke dele der er blevet anvendt, en liste over de fælles specifikationer, der er omhandlet i artikel 16, og som anvendes helt eller delvist, herunder en angivelse af, hvilke dele der er blevet anvendt, og en liste over andre relevante tekniske specifikationer, der anvendes til måling eller beregning
f)
hvis de harmoniserede standarder og de fælles specifikationer, der er omhandlet i litra e), ikke er blevet anvendt eller ikke er tilgængelige, en beskrivelse af de løsninger, der er valgt med henblik på at opfylde de gældende krav, der er fastlagt i artikel 6, 9, 10, 12, 13 og 14, eller verificere, at batterierne overholder disse krav
g)
resultater af de designberegninger, der er foretaget, og de undersøgelser, der er udført, og den tekniske dokumentation eller anden dokumentation, der er anvendt, samt
h)
testrapporter.
3.   Fremstilling
Fabrikanten træffer alle nødvendige foranstaltninger, for at det ved fremstillingsprocessen og overvågningen heraf sikres, at batterierne er i overensstemmelse med den tekniske dokumentation, der er omhandlet i punkt 2, og med de gældende krav i punkt 1.
4.   CE-mærkning og EU-overensstemmelseserklæring
Fabrikanten anbringer CE-mærkningen på hvert enkelt batteri, som opfylder de gældende krav i punkt 1, eller, hvis det pågældende batteri er af en sådan karakter, at dette ikke er muligt eller er uhensigtsmæssigt, på emballagen og de dokumenter, der ledsager batteriet.
Fabrikanten udarbejder en EU-overensstemmelseserklæring for hver batterimodel i henhold til artikel 18 og opbevarer den sammen med den tekniske dokumentation, så den står til rådighed for de nationale myndigheder i ti år, efter at det sidste batteri, som tilhører den pågældende batterimodel, er bragt i omsætning. Det skal af EU-overensstemmelseserklæringen fremgå, hvilken batterimodel den vedrører.
En kopi af EU-overensstemmelseserklæringen stilles efter anmodning til rådighed for de nationale myndigheder.
5.   Fabrikantens bemyndigede repræsentant
Fabrikantens forpligtelser som fastsat i punkt 4 kan opfyldes af fabrikantens bemyndigede repræsentant på dennes vegne og på fabrikantens ansvar, såfremt de er specificeret i fuldmagten.
Del B
MODUL D1 — KVALITETSSIKRING AF PRODUKTIONSPROCESSEN
1.   Beskrivelse af modulet
Kvalitetssikringen af produktionsprocessen er den overensstemmelsesvurderingsprocedure, hvorved fabrikanten opfylder de i punkt 2, 4 og 7 omhandlede forpligtelser og på eget ansvar og med forbehold af andre erhvervsdrivendes forpligtelser i overensstemmelse med denne forordning sikrer og erklærer, at de pågældende batterier opfylder de gældende krav i artikel 7 og 8 eller, efter fabrikantens eget valg, alle gældende krav i artikel 6-10, 12, 13 og 14.
2.   Teknisk dokumentation
Fabrikanten udarbejder den tekniske dokumentation. Den tekniske dokumentation skal gøre det muligt at vurdere, om batteriet er i overensstemmelse med de i punkt 1 omhandlede relevante krav, og skal omfatte en fyldestgørende analyse og vurdering af risiciene.
Den tekniske dokumentation skal indeholde en beskrivelse af de gældende krav og, i det omfang det er relevant for vurderingen, af batteriets design, fremstilling og funktion. Den tekniske dokumentation skal, hvor det er relevant, mindst indeholde følgende elementer:
a)
en generel beskrivelse af batteriet og dets påtænkte anvendelse
b)
design- og produktionstegningerne og oversigterne over komponenter, delmontager og kredsløb
c)
de beskrivelser og forklaringer, der er nødvendige for at forstå de tegninger og oversigter, der er omhandlet i litra b), og hvordan batteriet fungerer
d)
en model af den påkrævede mærkning, jf. artikel 13
e)
en liste over de anvendte harmoniserede standarder, der er omhandlet i artikel 15, de anvendte fælles specifikationer, der er omhandlet i artikel 16, eller over begge dele, og i tilfælde af harmoniserede standarder, fælles specifikationer, eller begge dele, der anvendes delvis, en angivelse af, hvilke dele der er blevet anvendt
f)
en liste over andre relevante tekniske specifikationer, der anvendes til måling eller beregning, og beskrivelser af de løsninger, der er valgt med henblik på at opfylde de gældende krav, der er fastlagt i artikel 6-10, 12, 13 og 14, eller verificere, at batterierne overholder disse krav, hvis der ikke er anvendt eller ikke er tilgængelige harmoniserede standarder, fælles specifikationer eller begge dele
g)
resultaterne af de designberegninger og undersøgelser, der er foretaget, og den tekniske dokumentation eller anden dokumentation, der er anvendt
h)
en undersøgelse, der ligger til grund for CO
2
-fodaftryksværdierne, jf. artikel 7, stk. 1, og for CO
2
-fodaftryksklassen, jf. artikel 7, stk. 2, med angivelse af de beregninger, der er foretaget i overensstemmelse med den metode, der er fastsat i den delegerede retsakt, der er vedtaget i henhold til artikel 7, stk. 1, fjerde afsnit, litra a), og den dokumentation og de oplysninger, der bestemmer inputdata til disse beregninger
i)
en undersøgelse, der ligger til grund for andelen af genanvendt indhold, jf. artikel 8, med angivelse af de beregninger, der er foretaget i overensstemmelse med den metode, der er fastsat i den delegerede retsakt, som er vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 1, andet afsnit, og den dokumentation og de oplysninger, der bestemmer inputdata til disse beregninger, og
j)
testrapporterne.
3.   Tilgængelig teknisk dokumentation
Fabrikanten opbevarer den tekniske dokumentation, så den står til rådighed for de nationale myndigheder i ti år, efter at batteriet er bragt i omsætning.
4.   Fremstilling
Fabrikanten skal ved produktion, endelig produktkontrol og test af de pågældende batterier anvende et godkendt kvalitetssystem, jf. punkt 5, som skal være omfattet af den i punkt 6 omhandlede overvågning.
5.   Kvalitetssystem
1.
Fabrikanten indgiver en ansøgning om vurdering af kvalitetssystemet for de pågældende batterier til det bemyndigede organ efter eget valg.
Ansøgningen skal indeholde:
a)
fabrikantens navn og adresse samt navn og adresse på fabrikantens bemyndigede repræsentant, hvis ansøgningen indgives af denne
b)
en skriftlig erklæring om, at samme ansøgning ikke er blevet indgivet til et andet bemyndiget organ
c)
alle relevante oplysninger om den påtænkte batterikategori
d)
dokumentation vedrørende kvalitetssystemet som omhandlet i punkt 5.2
e)
den tekniske dokumentation, der er omhandlet i punkt 2.
2.
Kvalitetssystemet skal sikre, at batterierne opfylder de gældende krav, der er fastlagt i artikel 6-10, 12, 13 og 14.
Alle de elementer, krav og bestemmelser, som fabrikanten anvender, skal dokumenteres på en systematisk og overskuelig måde i form af skriftlige politikker, procedurer og anvisninger. Dokumentationen vedrørende kvalitetssystemet skal gøre det muligt at have en konsekvent fortolkning af kvalitetsprogrammer, -planer, -manualer og -optegnelser.
Dokumentationen vedrørende kvalitetssystemet skal navnlig indeholde en fyldestgørende beskrivelse af:
a)
kvalitetsmålsætningerne og ledelsens organisationsstruktur, ansvar og beføjelser med hensyn til produktkvalitet
b)
procedurerne for dokumentation og overvågning af de parametre og data, der er nødvendige for at beregne og ajourføre andelen af genanvendt indhold, jf. artikel 8, og, hvis det er relevant, CO
2
-fodaftryksværdierne og -klassen, jf. artikel 7
c)
de tilsvarende teknikker, processer og systematiske foranstaltninger, der anvendes i forbindelse med fremstilling, kvalitetskontrol og kvalitetssikring
d)
de undersøgelser, beregninger, målinger og test, der foretages før, under og efter fremstillingen, og den hyppighed, hvormed dette sker
e)
kvalitetsoptegnelser såsom kontrolrapporter og beregnings-, målings-, test- og kalibreringsdata, rapporter vedrørende det berørte personales kvalifikationer
f)
metoder til at overvåge, at den krævede produktkvalitet er opnået, og at kvalitetssystemet fungerer effektivt.
3.
Det bemyndigede organ vurderer kvalitetssystemet for at fastslå, om det opfylder kravene i punkt 5.2.
Det lægger til grund, at kravene er opfyldt for så vidt angår de elementer i kvalitetssystemet, som overholder de tilsvarende specifikationer i den relevante harmoniserede standard.
Ud over erfaring med kvalitetsstyringssystemer skal auditholdet have mindst ét medlem med erfaring i vurderingsopgaver på det relevante produktområde og inden for den pågældende produktteknologi samt viden om de gældende krav, der er fastlagt i artikel 6-10, 12, 13 og 14.
Auditten skal indbefatte et vurderingsbesøg på fabrikantens anlæg.
Auditholdet skal gennemgå den tekniske dokumentation, der er omhandlet i punkt 2, med henblik på at kontrollere fabrikantens evne til at identificere de gældende krav, der er fastlagt i artikel 6-10, 12, 13 og 14, og udføre de nødvendige undersøgelser, beregninger, målinger og test for at sikre, at batteriet er i overensstemmelse med disse krav. Auditholdet skal kontrollere pålideligheden af de data, der anvendes til beregning af andelen af genanvendt indhold, jf. artikel 8, og såfremt relevant CO
2
-fodaftryksværdierne og -klassen, jf. artikel 7, samt om den relevante beregningsmetode er blevet anvendt korrekt.
Efter at have vurderet kvalitetssystemet meddeler det bemyndigede organ sin afgørelse til fabrikanten. Meddelelsen skal indeholde resultaterne af auditten og begrundelsen for denne afgørelse.
4.
Fabrikanten forpligter sig til at opfylde de forpligtelser, der følger af kvalitetssystemet, således som det er godkendt, og til at vedligeholde det, så det forbliver hensigtsmæssigt og effektivt.
5.
Fabrikanten underretter det bemyndigede organ, som har godkendt kvalitetssystemet, om enhver påtænkt ændring af kvalitetssystemet.
Det bemyndigede organ vurderer de foreslåede ændringer og beslutter, om det ændrede kvalitetssystem fortsat opfylder de i punkt 5.2 omhandlede krav, eller om en fornyet vurdering er nødvendig.
Det bemyndigede organ meddeler fabrikanten sin afgørelse. Meddelelsen skal indeholde resultaterne af undersøgelsen og en begrundelse for afgørelsen.
6.
Overvågning under det bemyndigede organs ansvar
1.
Formålet med overvågningen er at sikre, at fabrikanten behørigt opfylder de forpligtelser, der følger af det godkendte kvalitetssystem.
2.
Fabrikanten skal med henblik på vurdering give det bemyndigede organ adgang til fremstillings-, kontrol-, test- og oplagringsfaciliteterne og give det alle nødvendige oplysninger, navnlig:
a)
dokumentationen vedrørende kvalitetssystemet, der er omhandlet i punkt 5.2
b)
den tekniske dokumentation, der er omhandlet i punkt 2
c)
kvalitetsoptegnelser såsom kontrolrapporter og beregnings-, målings-, test- og kalibreringsdata og rapporter vedrørende det berørte personales kvalifikationer.
3.
Det bemyndigede organ aflægger jævnligt auditbesøg for at sikre, at fabrikanten opretholder og anvender kvalitetssystemet, og det udsteder en auditrapport til fabrikanten. Under disse auditbesøg skal det bemyndigede organ som minimum kontrollere pålideligheden af de data, der anvendes til beregning af andelen af genanvendt indhold, jf. artikel 8, og såfremt relevant CO
2
-fodaftryksværdierne og -klassen, jf. artikel 7, samt om den relevante beregningsmetode er blevet anvendt korrekt.
4.
Det bemyndigede organ kan derudover aflægge uanmeldte besøg hos fabrikanten. Under disse besøg kan det bemyndigede organ om nødvendigt udføre eller foranledige undersøgelser, beregninger, målinger og test for at kontrollere, at kvalitetssystemet fungerer korrekt. Det bemyndigede organ udsteder en besøgsrapport og, hvis der er foretaget test, en testrapport til fabrikanten.
7.
CE-mærkning og EU-overensstemmelseserklæring
1.
Fabrikanten anbringer CE-mærkningen og på det i punkt 5.1 omhandlede bemyndigede organs ansvar dette organs identifikationsnummer på hvert enkelt batteri, som opfylder de gældende krav, der er omhandlet i punkt 1, eller, hvis det pågældende batteri er af en sådan karakter, at dette ikke er muligt eller er uhensigtsmæssigt, på emballagen og de dokumenter, der ledsager batteriet.
2.
Fabrikanten udarbejder en EU-overensstemmelseserklæring for hver batterimodel i henhold til artikel 18 og opbevarer den, så den står til rådighed for de nationale myndigheder i ti år, efter at det sidste batteri, som tilhører den pågældende batterimodel, er bragt i omsætning. Det skal af EU-overensstemmelseserklæringen fremgå, hvilken batterimodel den vedrører.
En kopi af EU-overensstemmelseserklæringen stilles efter anmodning til rådighed for de nationale myndigheder.
8.
Tilgængelig dokumentation vedrørende kvalitetssystemet
Fabrikanten skal i ti år, efter at batteriet er bragt i omsætning, kunne forelægge de nationale myndigheder:
a)
dokumentationen vedrørende kvalitetssystemet, der er omhandlet i punkt 5.2
b)
de i punkt 5.5 omhandlede ændringer som godkendt
c)
de i punkt 5.5, 6.3 og 6.4 omhandlede afgørelser og rapporter fra det bemyndigede organ.
9.
Oplysningspligt for det bemyndigede organ
Hvert bemyndiget organ oplyser sin bemyndigende myndighed om udstedte eller tilbagekaldte godkendelser af kvalitetssystemer og stiller med jævne mellemrum eller efter anmodning listen over afviste, suspenderede eller på anden måde begrænsede godkendelser af kvalitetssystemer til rådighed for sin bemyndigende myndighed.
Hvert bemyndiget organ oplyser de øvrige bemyndigede organer om afviste, tilbagekaldte, suspenderede eller på anden måde begrænsede godkendelser af kvalitetssystemer og efter anmodning om udstedte godkendelser af kvalitetssystemer.
10.
Fabrikantens bemyndigede repræsentant
Fabrikantens forpligtelser som fastsat i punkt 3, 5.1, 5.5, 7 og 8 kan opfyldes af dennes bemyndigede repræsentant på fabrikantens vegne og ansvar, såfremt de er specificeret i fuldmagten.
Del C
MODUL G — OVERENSSTEMMELSE PÅ GRUNDLAG AF ENHEDSVERIFIKATION
1.   Beskrivelse af modulet
Overensstemmelse på grundlag af enhedsverifikation er den overensstemmelsesvurderingsprocedure, hvorved fabrikanten opfylder de i punkt 2, 3 og 5 omhandlede forpligtelser og på eget ansvar og med forbehold af andre erhvervsdrivendes ansvarsområder i overensstemmelse med denne forordning sikrer og erklærer, at det pågældende batteri, som har været underlagt bestemmelserne i punkt 4, er i overensstemmelse med de gældende krav, der er fastlagt i artikel 7 og 8 eller, efter fabrikantens eget valg, alle gældende krav i artikel 6-10, 12, 13 og 14.
2.   Teknisk dokumentation
1.
Fabrikanten udarbejder den tekniske dokumentation og stiller den til rådighed for det bemyndigede organ som omhandlet i punkt 4. Den tekniske dokumentation skal gøre det muligt at vurdere, om batteriet er i overensstemmelse med de i punkt 1 omhandlede relevante krav og skal omfatte en fyldestgørende analyse og vurdering af risikoen/risiciene.
Den tekniske dokumentation skal indeholde en beskrivelse af de gældende krav og, i det omfang det er relevant for vurderingen, af batteriets design, fremstilling og funktion.
Den tekniske dokumentation skal, hvor det er relevant, mindst indeholde følgende elementer:
a)
en generel beskrivelse af batteriet og dets påtænkte anvendelse
b)
design- og produktionstegningerne og oversigterne over komponenter, delmontager og kredsløb
c)
de beskrivelser og forklaringer, der er nødvendige for at forstå de tegninger og oversigter, der er omhandlet i litra b), og hvordan batteriet fungerer
d)
en model af den påkrævede mærkning, jf. artikel 13
e)
en liste over de anvendte harmoniserede standarder, der er omhandlet i artikel 15, anvendte fælles specifikationer, der er omhandlet i artikel 16, eller begge dele, og i tilfælde af harmoniserede standarder, fælles specifikationer, der anvendes delvis, eller begge dele, en angivelse af, hvilke dele der er blevet anvendt
f)
en liste over andre relevante tekniske specifikationer, der anvendes til måling eller beregning, og beskrivelser af de løsninger, der er valgt med henblik på at opfylde de gældende krav i punkt 1 eller verificere, at batterierne overholder disse krav, hvis der ikke er anvendt eller ikke er tilgængelige harmoniserede standarder, fælles specifikationer, eller begge dele
g)
resultaterne af de designberegninger og undersøgelser, der er foretaget, og af den tekniske dokumentation eller anden dokumentation, der er anvendt
h)
en undersøgelse, der ligger til grund for CO
2
-fodaftryksværdierne og -klassen, jf. artikel 7, med angivelse af de beregninger, der er foretaget i overensstemmelse med den metode, der er fastsat i den delegerede retsakt, som er vedtaget i henhold til artikel 7, stk. 1, fjerde afsnit, litra a), og den dokumentation og de oplysninger, der bestemmer inputdata til disse beregninger
i)
en undersøgelse, der ligger til grund for andelen af genanvendt indhold, jf. artikel 8, med angivelse af de beregninger, der er foretaget i overensstemmelse med den metode, der er fastsat i den delegerede retsakt, som er vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 1, andet afsnit, og den dokumentation og de oplysninger, der bestemmer inputdata til disse beregninger, samt
j)
testrapporterne.
2.
Fabrikanten opbevarer den tekniske dokumentation, så den står til rådighed for de nationale myndigheder i ti år, efter at batteriet er bragt i omsætning.
3.
Fremstilling
Fabrikanten træffer alle nødvendige foranstaltninger, så det ved fremstillingsprocessen og overvågningen heraf sikres, at det fremstillede batteri er i overensstemmelse med de gældende krav i punkt 1.
4.
Verifikation
1.
Et bemyndiget organ udpeget af fabrikanten udfører eller foranlediger udførelse af passende undersøgelser, beregninger, målinger og test som fastsat i de relevante harmoniserede standarder, der er omhandlet i artikel 15, de fælles specifikationer, der er omhandlet i artikel 16, eller begge dele, eller tilsvarende test for at kontrollere, at batteriet overholder de gældende krav i punkt 1. I mangel af sådanne harmoniserede standarder eller fælles specifikationer træffer det pågældende bemyndigede organ afgørelse om, hvorvidt der skal foretages passende undersøgelser, beregninger, målinger og test.
Det bemyndigede organ udsteder en overensstemmelsesattest for så vidt angår de undersøgelser, beregninger, målinger og test, der er foretaget, og anbringer eller foranlediger under eget ansvar anbringelse af sit identifikationsnummer på det godkendte batteri.
2.
Fabrikanten opbevarer overensstemmelsesattesterne, så de står til rådighed for de nationale myndigheder i ti år, efter at batteriet er bragt i omsætning.
5.
CE-mærkning og EU-overensstemmelseserklæring
Fabrikanten anbringer CE-mærkningen og på det i punkt 4 omhandlede bemyndigede organs ansvar dette organs identifikationsnummer på hvert enkelt batteri, som opfylder de gældende krav, der er omhandlet i punkt 1, eller, hvis det pågældende batteri er af en sådan karakter, at dette ikke er muligt eller er uhensigtsmæssigt, på emballagen og de dokumenter, der ledsager batteriet.
Fabrikanten udarbejder en EU-overensstemmelseserklæring for hvert batteri i henhold til artikel 18 og stiller den til rådighed for de nationale myndigheder i ti år, efter at batteriet er bragt i omsætning. Det skal af EU-overensstemmelseserklæringen fremgå, hvilket batteri den vedrører.
En kopi af EU-overensstemmelseserklæringen stilles efter anmodning til rådighed for de nationale myndigheder.
6.
Fabrikantens bemyndigede repræsentant
Fabrikantens forpligtelser som fastsat i punkt 2.2, 4.2 og 5 kan opfyldes af dennes bemyndigede repræsentant på fabrikantens vegne og ansvar, såfremt de er specificeret i fuldmagten.
BILAG IX
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Nr.* …
* (erklæringens identifikationsnummer)
1.
Batterimodel (produkt-, kategori- og parti- eller serienummer):
2.
Navn og adresse på fabrikanten og, hvis det er relevant, dennes bemyndigede repræsentant:
3.
Denne overensstemmelseserklæring udstedes udelukkende på fabrikantens ansvar.
4.
Erklæringens genstand (beskrivelse af batteriet og identifikation, så det kan spores, og dette kan eventuelt omfatte afbildning af batteriet):
5.
Genstanden for erklæringen, der er beskrevet i punkt 4, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning: … (henvisning til andre anvendte EU-retsakter).
6.
Henvisninger til de relevante harmoniserede standarder eller til de anvendte fælles specifikationer eller til de andre tekniske specifikationer, som der erklæres overensstemmelse med:
7.
Det bemyndigede organ (navn, adresse, nummer) … har foretaget … (beskrivelse af aktiviteten) … og udstedt attesten eller attesterne: … (nærmere oplysninger, herunder dato og, hvis det er relevant, oplysninger om gyldighedsperioden og betingelserne for gyldighed).
8.
Yderligere oplysninger
Underskrevet for og på vegne af:
(udstedelsessted og -dato):
(navn, stilling) (underskrift)
BILAG X
LISTE OVER RÅSTOFFER OG RISIKOKATEGORIER
1.
Råstoffer:
a)
kobolt
b)
naturlig grafit
c)
litium
d)
nikkel
e)
kemiske forbindelser baseret på de råstoffer, der er anført i litra a) til d), og som er nødvendige for fremstillingen af de aktive materialer i batterier.
2.
Sociale og miljømæssige risikokategorier:
a)
miljø, klima og menneskers sundhed under hensyntagen til direkte, forårsagede, indirekte og kumulative virkninger, herunder:
i)
luft, herunder luftforurening såsom drivhusgasemissioner
ii)
vand, herunder havbundsmiljø og havmiljø og herunder vandforurening, vandanvendelse, vandmængder (oversvømmelse eller tørke) og adgang til vand
iii)
jord, herunder jordforurening, jorderosion, arealanvendelse og jordforringelse
iv)
biodiversitet, herunder skade på habitater, vilde dyr og planter, flora og økosystemer, herunder økosystemtjenester
v)
farlige stoffer
vi)
støj og vibrationer
vii)
anlægssikkerhed
viii)
energiforbrug
ix)
affald og rester
b)
menneskerettigheder, arbejdstagerrettigheder og arbejdsmarkedsforhold, herunder:
i)
arbejdsmiljø og -sikkerhed
ii)
børnearbejde
iii)
tvangsarbejde
iv)
forskelsbehandling
v)
fagforeningsrettigheder
c)
samfundsliv, herunder for oprindelige folk.
3.
De internationale instrumenter, der dækker de risici, der er omhandlet i punkt 2, omfatter:
a)
de ti principper i FN's Global Compact-initiativ
b)
UNEP Guidelines for Social Life Cycle Assessment of Products
c)
konventionen om den biologiske mangfoldighed, navnlig COP-afgørelse VIII/28 — Voluntary guidelines on Biodiversity-Inclusive impact assessment
d)
FN's Parisaftale
e)
de otte grundlæggende ILO-konventioner som defineret i ILO's erklæring om grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet
f)
andre internationale miljøkonventioner, der er bindende for Unionen eller dens medlemsstater
g)
ILO's erklæringen om grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet
h)
internationale grundlæggende menneskerettighedsinstrumenter (»International Bill of Human Rights«), herunder den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder og den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder.
4.
De internationalt anerkendte due diligence-instrumenter, der finder anvendelse på due diligence-kravene i kapitel VII i denne forordning:
a)
internationale grundlæggende menneskerettighedsinstrumenter (»International Bill of Human Rights«), herunder den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder og den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder
b)
FN's vejledende principper om erhvervslivet og menneskerettigheder
c)
OECD's retningslinjerne for multinationale virksomheder
d)
ILO's trepartserklæringen om principper for multinationale virksomheder og socialpolitik
e)
OECD's due diligence-vejledning for ansvarlig virksomhedsadfærd
f)
OECD's due diligence-retningslinjer for ansvarlige forsyningskæder for mineraler fra konfliktramte områder og højrisikoområder.
BILAG XI
BEREGNING AF INDSAMLINGSPROCENTER FOR UDTJENTE BÆRBARE BATTERIER OG UDTJENTE BATTERIER TIL LETTE TRANSPORTMIDLER
1.
Producenter af den relevante kategori af batterier eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, og medlemsstater beregner indsamlingsprocenten som den procentdel, der fremkommer ved at dividere vægten af udtjente batterier, indsamlet i henhold til henholdsvis artikel 59, 60 og 69 i et givet kalenderår i en medlemsstat, med den gennemsnitlige vægt af sådanne batterier, som producenterne enten gør tilgængelige på markedet direkte til slutbrugere eller leverer til tredjeparter med henblik på at gøre dem tilgængelige på markedet i den pågældende medlemsstat i de foregående tre kalenderår. Indsamlingsprocenterne beregnes henholdsvis for bærbare batterier i henhold til artikel 59 og for batterier til lette transportmidler i henhold til artikel 60.
År
Dataindsamling
Beregning
Rapporteringskrav
År 1
Salg i år 1 (S1)
År 2
Salg i år 2 (S2)
År 3
Salg i år 3 (S3)
År 4
Salg i år 4 (S4)
Indsamling i år 4 (C4)
Indsamlingsprocent (CR4) = 3*C4/(S1+S2+S3)
CR4
År 5
Salg i år 5 (S5)
Indsamling i år 5 (C5)
Indsamlingsprocent (CR5) = 3*C5/(S2+S3+S4)
CR5
Osv.
Osv.
Osv.
Osv.
2.
Producenter af den relevante kategori af batterier eller producentansvarsorganisationer udpeget i henhold til artikel 57, stk. 1, og medlemsstater beregner det årlige salg af batterier til slutbrugere i et givet år som vægten af sådanne batterier, der første gang gøres tilgængelige på markedet i den pågældende medlemsstat i det pågældende år, med undtagelse af batterier, der har forladt den pågældende medlemsstats område i det pågældende år, inden de sælges til slutbrugerne. Dette salg beregnes separat for henholdsvis bærbare batterier og batterier til lette transportmidler.
3.
Et batteri skal kun tælles første gang, det gøres tilgængeligt på markedet i en medlemsstat.
4.
Beregningen i punkt 1 og 2 baseres på indsamlede data eller statistisk signifikante skøn, der er baseret på indsamlede data.
BILAG XII
KRAV VEDRØRENDE OPLAGRING, BEHANDLING, HERUNDER GENANVENDELSE
Del A: Krav vedrørende oplagring og behandling
1.
Behandling omfatter som minimum aftapning af alle væsker og syrer.
2.
Behandling og enhver oplagring, herunder midlertidig oplagring, i behandlingsvirksomheder, herunder genanvendelsesvirksomheder, skal finde sted på enten arealer med uigennemtrængelig belægning og egnet vejrfast overdækning eller i egnede beholdere.
3.
Udtjente batterier i behandlingsvirksomheder, herunder genanvendelsesvirksomheder oplagres på en sådan måde, at de ikke blandes med affald fra ledende eller brændbare materialer.
4.
Der etableres særlige forholdsregler og sikkerhedsforanstaltninger til behandling af udtjente litiumbaserede batterier under håndtering, sortering og oplagring. Sådanne foranstaltninger omfatter beskyttelse mod eksponering for
a)
for kraftig varme (f.eks. høje temperaturer, brand eller direkte sollys)
b)
vand såsom nedbør og oversvømmelse
c)
enhver form for sammenpresning eller fysisk skade.
Udtjente litiumbaserede batterier opbevares i deres normalt monterede retning, der aldrig er omvendt, og på steder med god ventilation, og de dækkes af højspændingsisolerende gummi. Oplagringsfaciliteter for udtjente litiumbaserede batterier mærkes med et advarselsskilt.
5.
Kviksølv adskilles under behandling til en identificerbar strøm, som er immobiliseret og bortskaffet på en sikker måde, og som ikke må have negative påvirkninger af menneskers sundhed eller miljøet.
6.
Cadmium adskilles under behandling til en identificerbar strøm, som er givet en sikker destination, og som ikke må have negative påvirkninger af menneskers sundhed eller miljøet
Del B: Mål for genanvendelseseffektivitet
1.
Senest den 31. december 2025 skal genanvendelsen nå op på mindst følgende mål for genanvendelseseffektivitet:
a)
genanvendelse af 75 % af gennemsnitsvægten af blysyrebatterier
b)
genanvendelse af 65 % af gennemsnitsvægten af litiumbaserede batterier
c)
genanvendelse af 80 % af gennemsnitsvægten af nikkel-cadmium-batterier
d)
genanvendelse af mindst 50 % af gennemsnitsvægten af andre udtjente batterier.
2.
Senest den 31. december 2030 skal genanvendelsen nå op på mindst følgende mål for genanvendelseseffektivitet:
a)
genanvendelse af 80 % af gennemsnitsvægten af blysyrebatterier
b)
genanvendelse af 70 % af gennemsnitsvægten af litiumbaserede batterier.
Del C: Mål for materialenyttiggørelse
1.
Senest den 31. december 2027 skal al genanvendelse nå op på mindst følgende mål for materialenyttiggørelse:
a)
90 % for kobolt
b)
90 % for kobber
c)
90 % for bly
d)
50 % for litium
e)
90 % for nikkel.
2.
Senest den 31. december 2031 skal al genanvendelse nå op på mindst følgende mål for materialenyttiggørelse:
a)
95 % for kobolt
b)
95 % for kobber
c)
95 % for bly
d)
80 % for litium
e)
95 % for nikkel.
BILAG XIII
BATTERIPASSET SKAL INDEHOLDE FØLGENDE OPLYSNINGER
1.   OFFENTLIGT TILGÆNGELIGE OPLYSNINGER OM BATTERIMODELLEN
Et batteripas skal indeholde følgende oplysninger om batterimodellen, som skal være offentligt tilgængelige:
a)
de oplysninger, der er omhandlet i bilag VI, del A
b)
batteriets materialesammensætning, herunder dets kemi, andre farlige stoffer i batteriet end kviksølv, cadmium eller bly, og kritiske råstoffer i batteriet
c)
oplysninger om CO
2
-fodaftryk som omhandlet i artikel 7, stk. 1 og 2
d)
Oplysninger om ansvarlig fremskaffelse som angivet i rapporten om due diligence-politik vedrørende batterier, der er omhandlet i artikel 52, stk. 3
e)
oplysninger om genanvendt indhold som anført i den dokumentation, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1
f)
andelen af vedvarende indhold
g)
nominel kapacitet (i Ah)
h)
mindste, nominel og maksimal spænding med temperaturintervaller, hvis det er relevant
i)
oprindelig effektkapacitet (i watt) og grænseværdier med temperaturinterval, hvis det er relevant
j)
batteriets forventede levetid udtrykt i cyklusser samt anvendt referencetest
k)
kapacitetstærskel for tømning (kun for elkøretøjsbatterier)
l)
temperaturområde, som batteriet kan modstå, når det ikke er i brug (referencetest)
m)
periode, i hvilken den handelsmæssige garanti for kalenderlevetiden gælder
n)
indledende energimæssig rundturseffektivitet og ved 50 % af livscyklussen
o)
intern battericelle- og -pakkemodstand
p)
c-rate for relevant livscyklustest
q)
mærkningskravene, jf. artikel 13, stk. 3 og 4
r)
EU-overensstemmelseserklæringen, jf. artikel 18
s)
oplysningerne vedrørende forebyggelse og håndtering af udtjente batterier, jf. artikel 74, stk. 1, litra a)-f).
2.   OPLYSNINGER OM BATTERIMODELLEN, SOM KUN ER TILGÆNGELIGE FOR PERSONER MED EN LEGITIM INTERESSE OG KOMMISSIONEN
Et batteripas skal indeholde følgende oplysninger om batterimodellen, som kun er tilgængelige for personer med en legitim interesse og Kommissionen:
a)
detaljeret sammensætning, herunder materialer anvendt i katoden, anoden og elektrolytten
b)
delnumre for komponenter og kontaktoplysninger på kilder til reservedele
c)
oplysninger om demontering, herunder som minimum:
—
sprængbilleder af batterisystemet/-pakken, der viser placeringen af battericeller
—
demonteringssekvenser
—
type og antal fastgørelsesteknikker, der skal låses op
—
nødvendigt værktøj til demontering
—
advarsler, hvis der er risiko for beskadigelse af dele
—
antal anvendte celler og konfiguration
d)
sikkerhedsforanstaltninger.
3.   OPLYSNINGER, DER KUN ER TILGÆNGELIGE FOR BEMYNDIGEDE ORGANER, MARKEDSOVERVÅGNINGSMYNDIGHEDER OG KOMMISSIONEN
Et batteripas skal indeholde følgende oplysninger om batterimodellen, som kun er tilgængelige for bemyndigede organer, markedsovervågningsmyndigheder og Kommissionen:
—
resultater af testrapporter, der dokumenterer, at kravene i denne forordning eller en delegeret retsakt eller en gennemførelsesretsakt, der er vedtaget i henhold til denne forordning, er opfyldt.
4.   OPLYSNINGER OG DATA VEDRØRENDE ET INDIVIDUELT BATTERI, SOM KUN ER TILGÆNGELIGE FOR PERSONER MED EN LEGITIM INTERESSE
Et batteripas skal indeholde følgende specifikke oplysninger og data om et individuelt batteri, som kun er tilgængelige for personer med en legitim interesse:
a)
værdierne for ydeevne- og holdbarhedsparametre omhandlet i artikel 10, stk. 1, når batteriet bringes i omsætning, og når dets status ændres
b)
oplysninger om batteriets sundhedstilstand i henhold til artikel 14
c)
oplysninger om batteriets status, defineret som »oprindeligt«, »med ændret anvendelse«, »genbrugt«, »genfremstillet« eller »udtjent«
d)
oplysninger og data som følge af anvendelsen heraf, herunder antallet af ladnings- og afladningscyklusser og negative hændelser såsom ulykker samt periodisk optegnede oplysninger om driftsmiljøbetingelser, herunder temperatur, og om ladetilstanden.
BILAG XIV
MINIMUMSKRAV FOR OVERFØRSLER AF BRUGTE BATTERIER
1.
For at skelne mellem brugte og udtjente batterier skal der, hvis indehaveren, dvs. den fysiske eller juridiske person, der er i besiddelse af de brugte batterier eller de udtjente batterier, hævder at have til hensigt at overføre eller overfører brugte batterier og ikke udtjente batterier, stilles krav om, at denne indehaver er i besiddelse af følgende som dokumentation for denne påstand:
a)
en kopi af fakturaen og kontrakten om salg eller overdragelse af ejerskabet af batterierne, hvoraf det fremgår, at batterierne er beregnet til direkte genbrug, og at de er i fuld funktionsduelig stand
b)
dokumentation for evaluering eller test i form af en kopi af optegnelserne såsom testcertifikatet eller beviset for funktionsduelighed for hvert batteri eller hver del deraf i forsendelsen samt protokollen indeholdende alle oplysninger i optegnelserne i overensstemmelse med punkt 3
c)
en erklæring fra indehaveren om, at ingen af materialerne og intet af udstyret i forsendelsen er affald, jf. artikel 3, nr. 1), i direktiv 2008/98/EF, og
d)
passende beskyttelse mod skader i forbindelse med transport, læsning og aflæsning, især gennem tilstrækkelig emballering og passende stabling af forsendelsen.
2.
Punkt 1, litra a) og b), og punkt 3 finder ikke anvendelse, hvis det er påvist med dokumentbevis, at overførslen finder sted inden for rammerne af en overførselsaftale mellem virksomheder, og at:
a)
det brugte batteri returneres til producenten eller en tredjemand, der handler på dennes vegne, til reparation under garantien med henblik på genbrug, eller
b)
hvis det brugte batteri er til erhvervsmæssig brug, returneres det til producenten eller en tredjemand, der handler på dennes vegne, eller en tredjemands anlæg i lande, som OECD-Rådets beslutning C(2001)107/final om kontrollen med grænseoverskridende overførsel af affald bestemt til nyttiggørelse finder anvendelse på, til renovering eller reparation i henhold til en gyldig aftale med henblik på genbrug, eller
c)
hvis det fejlbehæftede brugte batteri er til erhvervsmæssig brug og er mangelfuldt, returneres det til producenten eller en tredjemand, som handler på dennes vegne, til årsagsanalyse i henhold til en gyldig aftale, hvis en sådan analyse kun kan foretages af producenten eller tredjemand, der handler på dennes vegne.
3.
For at påvise, at de batterier, der overføres, er brugte batterier og ikke udtjente batterier, udfører indehaveren følgende trin for test og optegnelse:
Trin 1: Test
a)
batteriet testes for sin sundhedstilstand, og tilstedeværelsen af farlige stoffer vurderes
b)
der føres en optegnelse over resultaterne af vurderingen og testen, der er omhandlet i litra a).
Trin 2: Optegnelse
a)
optegnelsen skal fastgøres forsvarligt, men ikke permanent, enten på selve det brugte batteri, hvis det brugte batteri ikke er emballeret, eller på emballagen således, at den kan læses uden at fjerne emballagen
b)
optegnelsen skal indeholde følgende oplysninger:
—
navn på batteriet eller en del heraf
—
identifikationsnummer på batteriet eller en del heraf, hvor det er relevant
—
produktionsår, hvis et sådant foreligger
—
navn og adresse på det selskab, der er ansvarligt for at teste sundhedstilstanden
—
typer af tests, der er udført for trin 1
—
resultater af de tests, som er udført for trin 1, herunder dato for testene.
4.
Foruden den dokumentation, der er påkrævet i punkt 1, 2 og 3, skal hver forsendelse, f.eks. transportcontainer eller lastvognslæs, af brugte batterier ledsages af:
a)
et relevant transportdokument og
b)
en ansvarserklæring fra den ansvarlige person.
5.
I mangel af bevis for, at en genstand er et brugt batteri og ikke et udtjent batteri i form af passende dokumentation som påkrævet i punkt 1, 2, 3 og 4, og i mangel af passende beskyttelse mod skader i forbindelse med transport, læsning og aflæsning, navnlig gennem tilstrækkelig emballering og passende stabling af forsendelsen, som er forpligtelser, der påhviler den indehaver, der forestår transporten, betragtes genstanden som affald, og det antages, at forsendelsen udgør en ulovlig overførsel. I sådanne tilfælde skal forsendelsen håndteres i henhold til artikel 24 og 25 i forordning (EF) nr. 1013/2006.
BILAG XV
SAMMENLIGNINGSTABEL
Direktiv 2006/66/EF
Denne forordning
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 1, stk. 1, nr. 1)
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 1, nr. 2)
Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 2
—
Artikel 2
Artikel 1, stk. 3, 4 og 5
Artikel 2, stk. 1
Artikel 1, stk. 3 og 4
Artikel 2, stk. 2
Artikel 1, stk. 5
Artikel 2, stk. 2, litra a)
Artikel 1, stk. 5, litra a)
Artikel 2, stk. 2, litra b)
Artikel 1, stk. 5, litra a)
Artikel 3
Artikel 3
Artikel 3, nr. 1)
Artikel 3, stk. 1, nr. 1)
Artikel 3, nr. 2)
Artikel 3, stk. 1, nr. 2)
Artikel 3, nr. 3)
Artikel 3, stk. 1, nr. 9)
Artikel 3, nr. 4)
—
Artikel 3, nr. 5)
Artikel 3, stk. 1, nr. 12)
Artikel 3, nr. 6)
Artikel 3, stk. 1, nr. 13)
Artikel 3, nr. 7)
Artikel 3, stk. 1, nr. 50)
Artikel 3, nr. 8)
Artikel 3, stk. 2, litra a)
Artikel 3, nr. 9)
—
Artikel 3, nr. 10)
Artikel 3, stk. 1, nr. 53)
Artikel 3, nr. 11)
Artikel 3, stk. 1, nr. 26)
Artikel 3, nr. 12)
Artikel 3, stk. 1, nr. 47)
Artikel 3, nr. 13)
Artikel 3, stk. 1, nr. 65)
Artikel 3, nr. 14)
Artikel 3, stk. 1, nr. 16)
Artikel 3, nr. 15)
Artikel 3, stk. 1, nr. 22)
Artikel 3, nr. 16)
—
Artikel 3, nr. 17)
—
Artikel 4
Artikel 6
Artikel 4, stk. 1
Bilag I
Artikel 4, stk. 1, litra a)
Bilag I, nr. 1
Artikel 4, stk. 1, litra b)
Bilag I, nr. 2
Artikel 4, stk. 2
—
Artikel 4, stk. 3
—
Artikel 4, stk. 3, litra a)
—
Artikel 4, stk. 3, litra b)
—
Artikel 4, stk. 3, litra c)
—
Artikel 4, stk. 4
—
Artikel 5
—
Artikel 6
Artikel 4
Artikel 6, stk. 1
Artikel 4, stk. 1
Artikel 6, stk. 2
—
Artikel 7
Artikel 2
Artikel 8
Artikel 59-62 og artikel 64-67
Artikel 8, stk. 1
Artikel 59
Artikel 8, stk. 1, første afsnit, litra a)
Artikel 59, stk. 1, litra a) Artikel 59, stk. 1, litra b)
Artikel 8, stk. 1, første afsnit, litra b)
Artikel 62
Artikel 8, stk. 1, første afsnit, litra c)
Artikel 61, stk. 1 Artikel 62, stk. 1
Artikel 8, stk. 1, første afsnit, litra d)
Artikel 59, stk. 2, litra a), nr. ii) Artikel 61, stk. 1, litra c)
Artikel 8, stk. 1, andet afsnit
Artikel 59, stk. 5
Artikel 8, stk. 2
Artikel 59, stk. 1 og 2
Artikel 8, stk. 2, litra a)
Artikel 59, stk. 1 og 2
Artikel 8, stk. 2, litra b)
Artikel 59, stk. 2
Artikel 8, stk. 2, litra c)
—
Artikel 8, stk. 3
Artikel 61
Artikel 8, stk. 4
Artikel 61
Artikel 9
—
Artikel 10
Artikel 59, 60 og 69
Artikel 10, stk. 1
—
Artikel 10, stk. 1, andet afsnit
Artikel 75, stk. 4
Artikel 10, stk. 2
Artikel 59 og 60
Artikel 10, stk. 2, litra a)
—
Artikel 10, stk. 2, litra b)
Artikel 59, stk. 3, og artikel 60, stk. 3
Artikel 10, stk. 3
Artikel 69, stk. 2, og artikel 76, stk. 1, andet afsnit
Artikel 10, stk. 4
—
Artikel 11
Artikel 11
Artikel 11, stk. 1
Artikel 11, stk. 1
Artikel 11, stk. 2
Artikel 11, stk. 3
Artikel 12
Artikel 70
Artikel 12, stk. 1
Artikel 70, stk. 2
Artikel 12, stk. 1, første afsnit, litra a)
Artikel 59, stk. 1, litra f), artikel 60, stk. 1, litra f), og artikel 61, stk. 3, litra c)
Artikel 12, stk. 1, første afsnit, litra b)
Artikel 71, stk. 1
Artikel 12, stk. 1, andet afsnit
—
Artikel 12, stk. 1, tredje afsnit
—
Artikel 12, stk. 2
Artikel 71, stk. 4
Artikel 12, stk. 3
Artikel 70, stk. 3
Artikel 12, stk. 4
Artikel 71, stk. 2 og 3
Artikel 12, stk. 5
Artikel 75, stk. 5, litra c), og artikel 76, stk. 1, litra d)
Artikel 12, stk. 6
Artikel 71, stk. 4
Artikel 13
—
Artikel 13, stk. 1
—
Artikel 13, stk. 2
—
Artikel 14
Artikel 70, stk. 1
Artikel 15
Artikel 72
Artikel 15, stk. 1
Artikel 72, stk. 1
Artikel 15, stk. 2
Artikel 72, stk. 3
Artikel 15, stk. 3
Artikel 72, stk. 4
Artikel 16
Artikel 56
Artikel 16, stk. 1
Artikel 56, stk. 1 og 4
Artikel 16, stk. 1, litra a)
Artikel 56, stk. 4, litra a)
Artikel 16, stk. 1, litra b)
Artikel 56, stk. 4, litra a)
Artikel 16, stk. 2
—
Artikel 16, stk. 3
Artikel 56, stk. 1, litra c
Artikel 16, stk. 4
Artikel 74, stk. 5
Artikel 16, stk. 5
—
Artikel 16, stk. 6
—
Artikel 17
Artikel 55
Artikel 18
Artikel 57, stk. 2, litra c)
Artikel 18, stk. 1
—
Artikel 18, stk. 2
—
Artikel 18, stk. 3
—
Artikel 19
Artikel 59, stk. 1, artikel 60, stk. 1, artikel 61, stk. 1, og artikel 62 og 64-67
Artikel 19, stk. 1
Artikel 59, stk. 2, artikel 60, stk. 2, artikel 61, stk. 1, og artikel 62, 65, 66 og 67
Artikel 19, stk. 2
Artikel 57, stk. 2, litra c)
Artikel 20
Artikel 74
Artikel 20, stk. 1
Artikel 74, stk. 1
Artikel 20, stk. 1, litra a)
Artikel 74, stk. 1, litra f)
Artikel 20, stk. 1, litra b)
Artikel 74, stk. 1, litra b)
Artikel 20, stk. 1, litra c)
Artikel 74, stk. 1, litra c)
Artikel 20, stk. 1, litra d)
Artikel 74, stk. 1, litra b)
Artikel 20, stk. 1, litra e)
Artikel 74, stk. 1, litra e)
Artikel 20, stk. 2
Artikel 74
Artikel 20, stk. 3
Artikel 74, stk. 4
Artikel 21
Artikel 20
 Artikel 13, bilag VI, del A, B og C
Artikel 21, stk. 1
Artikel 13, stk. 4
Artikel 21, stk. 2
Artikel 13, stk. 2
Artikel 21, stk. 3
Artikel 13, stk. 5
Artikel 21, stk. 4
Artikel 13, stk. 4
Artikel 21, stk. 5
Artikel 13, stk. 4
Artikel 21, stk. 6
—
Artikel 21, stk. 7
—
Artikel 22a
—
Artikel 23
Artikel 94
Artikel 23, stk. 1
Artikel 94, stk. 1
Artikel 23, stk. 2
Artikel 94, stk. 2
Artikel 23, stk. 2, litra a)
—
Artikel 23, stk. 2, litra b)
Artikel 94, stk. 2, første afsnit, litra e)
Artikel 23, stk. 2, litra c)
Artikel 71, stk. 5 og 6
Artikel 23, stk. 3
Artikel 94, stk. 2, andet afsnit
Artikel 23a
Artikel 89
Artikel 23a, stk. 1
Artikel 89, stk. 1
Artikel 23a, stk. 2
Artikel 89, stk. 2
Artikel 23a, stk. 3
Artikel 89, stk. 3
Artikel 23a, stk. 4
Artikel 89, stk. 5
Artikel 23a, stk. 5
Artikel 89, stk. 6
Artikel 24
Artikel 90
Artikel 24, stk. 1
Artikel 90, stk. 1
Artikel 24, stk. 2
Artikel 90, stk. 3
Artikel 24, stk. 2, andet afsnit
Artikel 90, stk. 3, andet afsnit
Artikel 25
Artikel 93
Artikel 26
—
Artikel 27
—
Artikel 28
Artikel 95
Artikel 29
Artikel 96
Artikel 30
—
Bilag I
Bilag XI
Bilag II
Bilag VI, del B
Bilag III
Bilag XII
Bilag III, del A
Bilag XII, del A
Bilag III, del B
Bilag XII, del B
Bilag IV
Artikel 55

Summary:
Bæredygtighedsregler for batterier og udtjente batterier
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2023/1542 om batterier og udtjente
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordning (EU) 2023/1542 har til formål at sikre, at batterier i fremtiden har et lavt økologisk fodaftryk, bruger minimalt med skadelige stoffer, har brug for færre råvarer fra lande uden for 
Den Europæiske Union
 (EU) og at disse råvarer indsamles, genbruges og genanvendes i høj grad inden for EU.
Forordningen
 er en del af EU’s skift til en 
cirkulær økonomi
, et vigtigt aspekt af den 
europæiske grønne pagt
 (se 
resumé
), og vil øge forsyningssikkerheden for råvarer og energi og samtidig styrke EU’s strategiske autonomi og 
konkurrenceevne
.
HOVEDPUNKTER
Anvendelsesområde
Forordningen gælder 
alle batterier
, inklusive alle:
bærbare batterier
Batterier i elektriske køretøjer (EV)
industrielle batterier
start-, belysnings- og tændingsbatterier (mest anvendt i køretøjer og maskiner), og
Batterier til lette transportmidler (LMT) som f.eks. 
elcykler, e-knallerter og e-scootere
.
Mål
Den opstiller regler, der dækker hele batteriernes livscyklus. Disse omfatter:
mål for 
affaldsindsamling
 for producenter af 
bærbare batterier
 — 63 % ved udgangen af 2027 og 73 % ved udgangen af 2030
mål for affaldsindsamling af LMT-batterier — 51 % ved udgangen af 2028 og 61 % ved udgangen af 2031
mål for 
litiumgenvinding
 fra udtjente batterier — 50 % inden udgangen af 2027 og 80 % inden udgangen af 2031 — som kan ændres for at tage hensyn til markeds- og teknologisk udvikling og tilgængeligheden af litium
mål for genvinding af 
kobolt, kobber, bly og nikkel
 — 90 % ved udgangen af 2027 og 95 % ved udgangen af 2031
minimumsniveauer af 
genbrugsindhold
 i industribatterier, start-, belysnings- og tændingsbatterier og EV-batterier — 16 % for kobolt, 85 % for bly, 6 % for litium og 6 % for nikkel fra 18. august 2031
mål for genbrugseffektivitet
 — 80 % for nikkel-cadmium-batterier, 75 % for bly-syre-batterier, 65 % for litium-baserede batterier og 50 % for andre udtjente batterier inden udgangen af 2025 (for bly-syre-batterier og litium-baserede batterier er sat yderligere højere mål fra udgangen af 2030)
et krav om, at 
bærbare batterier indbygget i apparater
 skal kunne fjernes og udskiftes af slutbrugeren inden 2027
et krav om, at LMT-batterier skal kunne udskiftes af en selvstændig fagmand.
Sikkerhed, bæredygtighed og mærkning
Virksomheder skal identificere, forebygge og håndtere 
sociale og miljømæssige risici
 forbundet med indkøb, forarbejdning og handel med 
råmaterialer
 såsom litium, kobolt, nikkel og naturlig grafit indeholdt i deres batterier.
Forordningen omfatter
 kriterier for ydeevne, holdbarhed og sikkerhed
, som omhandler restriktioner for 
farlige stoffer
 som kviksølv, cadmium og bly, og obligatoriske oplysninger om batteriers 
CO2-aftryk
.
Information og mærkning, der omfatter elementer såsom 
batterikomponenter
 og 
genanvendt indhold
, vil være påkrævet i form af en QR-kode og, for LMT-, industri- og EV-batterier, et »batteripas«. Mærkningskrav vil gælde fra 2026 og QR-koden fra 2027.
Forordningen ændrer direktiv 
2008/98/EF
 om affaldshåndtering (se 
resumé
) og forordning (EU) 
2019/1020
 om markedsovervågning og overholdelse af produkter (se 
resumé
). Det ophæver direktiv 
2006/66/EF
 om bortskaffelse af brugte batterier (se 
resumé
) fra 
30. juni 2027
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Forordningen har været gældende siden 
18. februar 2024
 med undtagelse af visse specificerede regler.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Batterier
 (Europa-Kommissionen).
Meddelelse fra Kommissionen – Kommissionens retningslinjer for at lette den harmoniserede anvendelse af bestemmelserne om mulighed for udtagning og udskiftning af bærbare batterier og batterier til lette transportmidler i forordning (EU) 2023/1542
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2023/1542
 af 
12. juli 2023
 om batterier og udtjente batterier, om ændring af direktiv 2008/98/EF og forordning (EU) 2019/1020 og om ophævelse af direktiv 2006/66/EF (EUT L 191 af 
28.7.2023
, 
s. 1–117
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2023/1542 er blevet indarbejdet i den originale tekst. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2025/1561
 af 
18. juli 2025
 om ændring af forordning (EU) 2023/1542 for så vidt angår erhvervsdrivendes forpligtelser for så vidt angår due diligence-politikker vedrørende batterier (EUT L, 2025/1561, 
30.7.2025
).
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget – Den europæiske grønne aftale (
COM(2019) 640 final
, 
11.12.2019
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2019/1020
 af 
20. juni 2019
 om markedsovervågning og produktoverensstemmelse og om ændring af direktiv 2004/42/EF og forordning (EF) 
nr. 765/2008
 og (EU) 
nr. 305/2011
 (EUT L 169 af 
25.6.2019
, 
s. 1-44
).
Se den 
konsolidere udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2008/98/EF
 af 
19. november 2008
 om affald og om ophævelse af visse direktiver (EUT L 312, 
22.11.2008
, 
s. 3–30
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2006/66/EF
 af 
6. september 2006
 om batterier og akkumulatorer og udtjente batterier og akkumulatorer samt om ophævelse af direktiv 91/157/EØF (EUT L 266 af 
26.9.2006
, 
s. 1-14
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
1.8.2025