CELEX ID: 32022R1031

--- ENGLISH ---

Document:
30.6.2022
EN
Official Journal of the European Union
L 173/1
REGULATION (EU) 2022/1031 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 23 June 2022
on the access of third-country economic operators, goods and services to the Union’s public procurement and concession markets and procedures supporting negotiations on access of Union economic operators, goods and services to the public procurement and concession markets of third countries (International Procurement Instrument – IPI)
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 207(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national Parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
In accordance with Article 21 of the Treaty on European Union (TEU), the Union is to define and pursue common policies and actions, and improve cooperation in all fields in international relations in order, inter alia, to encourage the integration of all countries into the world economy, including through the progressive abolition of restrictions on international trade.
(2)
Pursuant to Article 206 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Union, by establishing a customs union, is to contribute, in the common interest, to the harmonious development of world trade, to the progressive abolition of restrictions on international trade and on foreign direct investment, and to the lowering of customs and other barriers
(3)
In accordance with Article 26 TFEU, the Union is to adopt measures with the aim of establishing or ensuring the functioning of the internal market, comprising an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital is ensured in accordance with the Treaties. The access of third-country economic operators, goods and services to the public procurement or concession markets of the Union falls within the scope of the common commercial policy.
(4)
Article III:8 of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and Article XIII of the General Agreement on Trade in Services exclude government procurement from the main multilateral World Trade Organization (WTO) disciplines.
(5)
Within the framework of the WTO and through its bilateral relations, the Union advocates an ambitious opening of the international public procurement and concession markets of the Union and its trading partners, in a spirit of reciprocity and mutual benefit.
(6)
The plurilateral WTO Agreement on Government Procurement and the Union trade agreements that include provisions on public procurement provide for market access for Union economic operators only to the public procurement or concession markets of third countries that are parties to those agreements.
(7)
Where a third country is a Party to the WTO Agreement on Government Procurement or has concluded a trade agreement with the Union that includes provisions on public procurement, the Commission should follow the consultation mechanisms or dispute settlement procedures set out in those agreements where the restrictive practices relate to public procurement covered by market access commitments undertaken by that third country towards the Union.
(8)
Many third countries are reluctant to open their public procurement or concession markets to international competition, or to improve access to those markets. As a consequence, Union economic operators face restrictive public procurement practices in many third countries which result in the loss of substantial trading opportunities.
(9)
Regulation (EU) No 654/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
 lays down rules and procedures in order to ensure the exercise of the Union’s rights under international trade agreements concluded by the Union. No such rules and procedures exist for the treatment of economic operators, goods and services that are not covered by such international agreements.
(10)
International market access commitments undertaken by the Union towards third countries in the field of public procurement and concessions require, inter alia, the equal treatment of economic operators from those third countries. Consequently, measures adopted under this Regulation can only apply to economic operators, goods or services from third countries that are not parties to the plurilateral WTO Agreement on Government Procurement or to bilateral or multilateral trade agreements concluded with the Union that include commitments on access to public procurement or concession markets, or to economic operators, goods or services from countries that are parties to such agreements but only with respect to public procurement procedures for goods, services or concessions that are not covered by those agreements. In accordance with Directives 2014/23/EU 
(
4
)
, 2014/24/EU 
(
5
)
 and 2014/25/EU 
(
6
)
 of the European Parliament and the Council and as clarified by the communication of the Commission of 24 July 2019 on Guidance on the participation of third-country bidders and goods in the EU procurement market, economic operators from third countries, which do not have any agreement providing for the opening of the EU procurement market, or whose goods, services and works are not covered by such an agreement, do not have secured access to procurement procedures in the EU and may be excluded.
(11)
The effective application of any measure adopted under this Regulation with a view to improving the access of Union economic operators to the public procurement or concession markets of certain third countries requires a clear set of rules of origin for economic operators, goods and services.
(12)
The origin of a good should be determined in accordance with Article 60 of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
.
(13)
The origin of a service should be determined on the basis of the origin of the natural or legal person providing it. The origin of a legal person should be considered to be the country under the laws of which a legal person is constituted or otherwise organised and in the territory of which the legal person is engaged in substantive business operations. Legal persons constituted or otherwise organised under the laws of a Member State should only be considered to have their origin in the Union if they have a direct and effective link with the economy of a Member State. To avoid a possible circumvention of an International Procurement Instrument (IPI) measure, the origin of foreign-controlled or owned legal persons that are not engaged in substantive business operations in the territory of a third country or in the territory of a Member State, under the laws of which they are constituted or otherwise organised, may also need to be determined by taking into account other elements, such as the origin of the owners or other persons exercising a dominant influence over that legal person.
(14)
When assessing whether specific measures or practices exist in a third country that could result in an impairment of access of Union economic operators, goods or services to the public procurement or concession markets of that third country, the Commission should examine to what degree laws, rules or other measures on the public procurement or concession markets of the third country concerned ensure transparency in line with international standards, and do not result in serious and recurrent restrictions against Union economic operators, goods, or services. In addition, the Commission should examine to what degree individual third-country contracting authorities or contracting entities adopt or maintain restrictive practices against Union economic operators, goods or services.
(15)
The Commission should be able to initiate at any time a transparent investigation into allegedly restrictive measures or practices adopted or maintained by a third country.
(16)
Given the overall policy objective of the Union to support the economic growth of least developed countries and their integration into global value chains, the Commission should not start an investigation in respect of countries benefitting from the ‘Everything But Arms’ arrangement as listed in Annex IV of Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
.
(17)
When conducting the investigation, the Commission should invite the third country concerned to enter into consultations with a view to eliminating or remedying any restrictive measures or practices and thereby improving the tendering opportunities for Union economic operators, goods and services regarding public procurement or concession markets in that third country.
(18)
It is of the utmost importance that the investigation is carried out in a transparent manner. A report on the main findings of the investigation should therefore be publicly available.
(19)
Where the investigation confirms the existence of restrictive measures or practices, and the consultations with the third country concerned do not lead to satisfactory corrective actions that remedy the serious and recurrent impairment of access for Union economic operators, goods and services within a reasonable timeframe or where the third country concerned declines to enter into consultations, the Commission should adopt under this Regulation, if it considers such adoption to be in the interest of the Union, an IPI measure in the form of a score adjustment or of an exclusion of tenders.
(20)
The determination of whether the adoption of an IPI measure is in the interest of the Union should be based on an appreciation of all the various interests taken as a whole, including the interests of the Union’s economic operators. The Commission should weigh the consequences of adopting such a measure against its impact on the Union’s broader interests. It is important that special consideration is given to the general objective of achieving reciprocity by opening third-country markets and improving market access opportunities for Union economic operators. The objective of limiting any unnecessary administrative burden for contracting authorities and contracting entities as well as economic operators should also be taken into account.
(21)
A score adjustment should be applied only for the purpose of the evaluation of tenders submitted by economic operators originating in the third country concerned. Such a measure should not affect the price to be paid under the contract to be concluded with the successful tenderer. When contracting authorities or contracting entities decide to base their evaluation of tenders on a price or cost as the only contract award criterion, the level of score adjustment should be set significantly higher to ensure comparable effectiveness of the IPI measure.
(22)
IPI measures should apply to public procurement procedures falling under the scope of this Regulation, including framework agreements and dynamic purchasing systems. Where a specific contract is awarded under a dynamic purchasing system to which an IPI measure applies, IPI measures should also apply to that specific contract. However, IPI measures should not apply to contracts below a certain threshold with a view to limiting the overall administrative burden for contracting authorities and contracting entities. In order to avoid a possible double application of IPI measures, such measures should not apply to contracts awarded based on a framework agreement if IPI measures have already been applied at the stage of concluding that framework agreement.
(23)
To avoid a possible circumvention of an IPI measure, appropriate obligations should be imposed on successful tenderers. Those obligations should apply only to public procurement procedures which are subject to an IPI measure, as well as to contracts awarded based on a framework agreement where the value of such contracts are equal to or above a certain threshold and where that framework agreement is subject to an IPI measure.
(24)
Where a third country engages in substantive and advanced negotiations with the Union concerning market access in the field of public procurement, with a view to eliminating or remedying the impairment of access of Union economic operators, goods or services to its public procurement or concession markets, the Commission should be able to, during the negotiations, suspend IPI measures which refer to the third country concerned.
(25)
It is important that IPI measures are uniformly applied in the Union by contracting authorities and contracting entities. To take into account the diversity of administrative capacity of contracting authorities and contracting entities, Member States should be able to request the exemption from IPI measures for a limited list of local contracting authorities under certain strict requirements. When checking the lists of local contracting authorities as proposed by the Member States, it is important that the Commission take into consideration the particular situation of those contracting authorities as regards, inter alia, the levels of population and the geographical situation. Such exemption could also refer to public procurement procedures that those contracting authorities should be able to carry out under framework agreements or dynamic purchasing systems.
(26)
It is imperative that contracting authorities and contracting entities have access to a range of high-quality products meeting their purchasing requirements at a competitive price. Contracting authorities and contracting entities should therefore be able not to apply IPI measures limiting access of non-covered goods and services where there are no Union or covered goods or services available which meet the requirements of the contracting authority or contracting entity or to safeguard essential public policy needs, for example regarding overriding reasons relating to public health or protection of the environment. When contracting authorities or contracting entities apply those exceptions, the Commission should be informed in a timely and comprehensive manner thereof to allow for appropriate monitoring of the implementation of this Regulation.
(27)
In the case of a misapplication by contracting authorities or contracting entities of IPI measures that negatively affects the chances of economic operators having a right to participate in the public procurement procedure, Council Directives 89/665/EEC 
(
9
)
 and 92/13/EEC 
(
10
)
 should be applicable. The affected economic operators should be able to initiate a review procedure in accordance with the national law implementing those Directives if, for example, those economic operators consider that a competing economic operator should have been excluded or a bid should have been ranked lower due to the application of an IPI measure. The Commission should also be able to apply the corrective mechanism in accordance with Article 3 of Directive 89/665/EEC or Article 8 of Directive 92/13/EEC.
(28)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
.
(29)
The examination procedure should be used for the adoption of implementing acts regarding the adoption, withdrawal, suspension, reinstatement or extension of an IPI measure and the Commission should be assisted by the Trade Barriers Committee established by Regulation (EU) 2015/1843 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
. Given that IPI measures could have different effects on the Union’s public procurement or concession markets, the comitology procedure applicable to draft implementing acts providing for the exclusion of tenders should be adapted and in such cases Article 5(4), third subparagraph, of Regulation (EU) No 182/2011 should apply.
(30)
If necessary and for matters affecting the application of the Union’s legal framework on public procurement, the Commission should be able to seek the advice of the Advisory Committee for Public Contracts established by Council Decision 71/306/EEC 
(
13
)
.
(31)
Information received pursuant to this Regulation should only be used for the purpose for which it was requested and with due respect to the applicable Union and national data protection and confidentiality requirements. Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and the Council 
(
14
)
as well as Article 28 of Directive 2014/23/EU, Article 21 of Directive 2014/24/EU and Article 39 of Directive 2014/25/EU should apply accordingly.
(32)
In line with the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
15
)
 and with a view to, inter alia, reducing administrative burden, in particular on Member States, the Commission should regularly review the scope, functioning and efficiency of this Regulation. Such review would address, inter alia, the possibility of making use of any means available in order to facilitate the exchange of information, including electronic procurement facilities such as the standard forms for the publication of notices in the field of public procurement, pursuant to Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1780 
(
16
)
, as well as the burden incurred by contracting authorities and contracting entities when applying this Regulation. The Commission should report on its assessment to the European Parliament and to the Council and, where appropriate, should submit appropriate legislative proposals.
(33)
Public procurement rules and principles applicable to public contracts awarded by Union institutions on their own account are set out in Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
 and thus fall outside the scope of this Regulation. Under Regulation (EU, Euratom) 2018/1046, those rules are based on the rules set out in Directives 2014/23/EU and 2014/24/EU. It is therefore appropriate to assess whether, in the context of a revision of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046, the rules and principles set out in this Regulation should be made applicable also to public contracts awarded by Union institutions.
(34)
To facilitate the application of this Regulation by contracting authorities, contracting entities and economic operators, the Commission should issue guidelines. Those guidelines should provide information, in particular, on the notions of the origin of natural and legal persons, the origin of goods and services, additional obligation and the application of those provisions within the framework of this Regulation. In light of the overall policy objective of the Union to support small and medium-sized enterprises (SMEs), those guidelines should also take into account the specific information needs of SMEs in their application of this Regulation with a view to preventing their overburdening.
(35)
In accordance with the principle of proportionality and in order to achieve the basic objective of improving the access of Union economic operators, goods and services to the public procurement or concession markets of third countries by establishing measures regarding non-covered procurement, it is necessary and appropriate to lay down rules on procedures for the Commission to undertake investigations into alleged third-country measures or practices against Union economic operators, goods and services, and to enter into consultations with the third countries concerned. This Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve the objectives pursued, in accordance with Article 5(4) of the TEU,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
General provisions
Article 1
Subject matter and scope of application
1.   This Regulation establishes measures regarding non-covered procurement, intended to improve the access of Union economic operators, goods and services to the public procurement and concession markets of third countries. It lays down procedures for the Commission to undertake investigations into alleged third-country measures or practices against Union economic operators, goods and services, and to enter into consultations with the third countries concerned.
This Regulation provides for the possibility for the Commission to impose IPI measures in relation to such third-country measures or practices to restrict the access of economic operators, goods or services from third countries to Union public procurement procedures.
2.   This Regulation shall apply to public procurement procedures covered by the following acts:
(a)
Directive 2014/23/EU;
(b)
Directive 2014/24/EU;
(c)
Directive 2014/25/EU.
3.   This Regulation shall be without prejudice to any international obligations of the Union or to measures that Member States or their contracting authorities or contracting entities may take in accordance with the acts referred to in paragraph 2.
4.   This Regulation shall apply to public procurement procedures launched after its entry into force. An IPI measure shall apply only to public procurement procedures which are covered by the IPI measure and have been launched between the entry into force of that IPI measure and its expiry, withdrawal or suspension. Contracting authorities and contracting entities shall include a reference to the application of this Regulation and any applicable IPI measure in the public procurement documents for procedures falling within the scope of an IPI measure.
5.   Environmental, social and labour requirements shall apply to economic operators in accordance with Directives 2014/23/EU, 2014/24/EU and 2014/25/EU, or other Union law.
Article 2
Definitions
1.   For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(a)
‘economic operator’ means an economic operator as defined in Directives 2014/23/EU, 2014/24/EU and 2014/25/EU;
(b)
‘goods’ means goods referred to in the object of a public procurement procedure and in the specifications of the relevant contract, but does not cover any input, material or ingredient incorporated in the supplied goods;
(c)
‘estimated value’ means the estimated value of a contract calculated in accordance with Directives 2014/23/EU, 2014/24/EU and 2014/25/EU;
(d)
‘score adjustment’ means the relative diminution by a given percentage of the score of a tender, resulting from its evaluation by a contracting authority or a contracting entity, on the basis of the contract award criteria defined in the relevant public procurement documents. In cases where price or cost is the only contract award criterion, the score adjustment means the relative increase, for the purpose of the evaluation of tenders, by a given percentage of the price offered by a tenderer;
(e)
‘evidence’ means any information, certificate, supporting document or statement that aims to prove compliance with the obligations set out in Article 8, such as:
(i)
documents showing that the goods are originating in the Union or a third country;
(ii)
a description of manufacturing processes, including samples, descriptions or photographs, for goods to be supplied;
(iii)
an extract of relevant registers or of financial statements for the origin of services, including a value-added tax (VAT) identification number;
(f)
‘contracting authority’ means a contracting authority as defined in Directives 2014/23/EU, 2014/24/EU and 2014/25/EU;
(g)
‘contracting entity’ means a contracting entity as defined in Directives 2014/23/EU and 2014/25/EU;
(h)
‘interested party’ means any person or entity whose interest might be affected by a third-country measure or practice, such as undertakings, associations of undertakings or the main cross-industry organisations representing social partners at Union level;
(i)
‘third-country measure or practice’ means any legislative, regulatory or administrative measure, procedure or practice, or combination thereof, adopted or maintained by public authorities or individual contracting authorities or contracting entities in a third country, at any level, that results in a serious and recurrent impairment of access of Union economic operators, goods or services to the public procurement or concession markets of that third country;
(j)
‘IPI measure’ means a measure adopted by the Commission in accordance with this Regulation limiting the access of economic operators, goods or services originating in third countries to the Union public procurement or concession markets in the area of non-covered procurement;
(k)
‘non-covered procurement’ means public procurement procedures for goods, services or concessions regarding which the Union has not undertaken market access commitments in an international agreement in the field of public procurement or concessions;
(l)
‘contracts’ means public contracts as defined in Directive 2014/24/EU, concessions as defined in Directive 2014/23/EU and supply, works and service contracts as defined in Directive 2014/25/EU;
(m)
‘tenderer’ means a tenderer as defined in Directives 2014/23/EU, 2014/24/EU and 2014/25/EU;
(n)
‘country’ means any State or separate customs territory, without such term having implications for sovereignty;
(o)
‘subcontracting’ means arranging the execution of a part of a contract by a third party and does not include the mere delivery of goods or parts that are necessary for the provision of a service.
2.   For the purpose of this Regulation, except for Article 6(3) and (7) thereof, the execution of works or a work within the meaning of Directives 2014/23/EU, 2014/24/EU and 2014/25/EU shall be considered as the provision of a service.
Article 3
Determination of origin
1.   The origin of an economic operator shall be deemed to be:
(a)
in the case of a natural person, the country of which the person is a national or where that person has a right of permanent residence;
(b)
in the case of a legal person, either of the following:
(i)
the country under the laws of which the legal person is constituted or otherwise organised and in the territory of which the legal person is engaged in substantive business operations;
(ii)
if the legal person is not engaged in substantive business operations in the territory of the country in which it is constituted or otherwise organised, the origin of the legal person is to be that of the person or persons who may exercise, directly or indirectly, a dominant influence on the legal person by virtue of their ownership of that legal person, their financial participation therein, or the rules which govern that legal person.
For the purposes of the first subparagraph, point (b)(ii), that person or persons shall be presumed to have a dominant influence on the legal person in any of the following cases in which they, directly or indirectly:
(a)
hold the majority of the legal person’s subscribed capital;
(b)
control the majority of the votes attaching to shares issued by the legal person; or
(c)
can appoint more than half of the legal person’s administrative, management or supervisory body.
2.   Where an economic operator is a group of natural or legal persons, public entities or any combination thereof, and at least one of such persons or entities originates from a third country whose economic operators, goods or services are subject to an IPI measure, that IPI measure shall also apply to tenders submitted by that group.
However, where the participation of such persons or entities in a group amounts to less than 15 % of the value of a tender submitted by that group, that IPI measure shall not apply to that tender, unless those persons or entities are necessary in order to fulfil the majority of at least one of the selection criteria in a public procurement procedure.
3.   Contracting authorities or contracting entities may, at any time during the public procurement procedure, request the economic operator to submit, supplement, clarify or complete the information or documentation related to the verification of the economic operator’s origin within an appropriate time limit, provided that such requests are made in compliance with the principles of equal treatment and transparency. Where the economic operator fails to provide such information or documentation without any reasonable explanation, and thereby prevents the verification of the economic operator’s origin by contracting authorities or contracting entities or makes such a verification practically impossible or very difficult, that economic operator shall be excluded from participation in the public procurement procedure concerned.
4.   The origin of a good shall be determined in accordance with Article 60 of Regulation (EU) No 952/2013, and the origin of a service shall be determined on the basis of the origin of the economic operator providing it.
Article 4
Exemption for goods and services originating in least developed countries
The Commission shall not initiate an investigation in respect of least developed countries listed in Annex IV to Regulation (EU) No 978/2012, unless there is evidence of a circumvention of any IPI measure imputable to the listed third country or their economic operators.
CHAPTER II
Investigations, consultations, measures and obligations
Article 5
Investigations and consultations
1.   On its own initiative or upon a substantiated complaint of a Union interested party or a Member State, the Commission may initiate an investigation into an alleged third-country measure or practice by publishing a notice in the 
Official Journal of the European Union
. Such a notice of initiation shall include the Commission’s preliminary assessment of the third-country measure or practice and invite interested parties and Member States to provide relevant information to the Commission within a specified period of time.
The Commission shall make an online tool available on its website. Member States and Union interested parties shall use that tool in order to submit a substantiated complaint.
2.   Upon publication of the notice referred to in paragraph 1, the Commission shall invite the third country concerned to submit its views, provide relevant information and enter into consultations with the Commission in order to eliminate or remedy the alleged third-country measure or practice. The Commission shall regularly inform Member States on the progress of the investigation and consultations within the Trade Barriers Committee established by Article 7 of Regulation (EU) 2015/1843.
3.   The investigation and consultations shall be concluded within a period of nine months after the date of their initiation. In justified cases, the Commission may extend this period by five months by publishing a notice in the 
Official Journal of the European Union
 and informing the third country, interested parties and Member States of that extension.
4.   Upon conclusion of the investigation and the consultations, the Commission shall make publicly available a report setting out the main findings of the investigation and a proposed course of action. The Commission shall present that report to the European Parliament and to the Council.
5.   Where the Commission finds, following its investigation, that the alleged third-country measure or practice is not maintained or that it does not result in a serious and recurrent impairment of access of Union economic operators, goods or services to the public procurement or concession markets of the third country, the Commission shall terminate the investigation, and publish a notice of termination in the 
Official Journal of the European Union
.
6.   The Commission may suspend the investigation and the consultations at any time where the third country concerned:
(a)
takes satisfactory corrective actions to eliminate or remedy the serious and recurrent impairment of access of Union economic operators, goods or services to the public procurement or concession markets of the third country, and thereby improve such access; or
(b)
undertakes commitments towards the Union to end or phase out the third-country measure or practice, including by extending the scope of an existing agreement to public procurement, within a reasonable period of time and no later than six months after undertaking such commitments.
7.   The Commission shall resume the investigation and the consultations at any time if it concludes that the reasons for the suspension are no longer valid.
8.   The Commission shall publish a notice in the 
Official Journal of the European Union
 in the event of a suspension or resumption of the investigation and consultations.
Article 6
IPI measures
1.   Where the Commission finds, following an investigation and consultations pursuant to Article 5, that a third-country measure or practice exists, it shall, if it considers it to be in the interest of the Union, adopt an IPI measure by means of an implementing act. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 11(2).
2.   A determination as to whether it is in the Union’s interest to adopt an IPI measure shall be based on an appreciation of all the various interests taken as a whole, including the interests of the Union’s economic operators. IPI measures shall not be adopted where the Commission, on the basis of all the information available, concludes that it is not in the Union’s interest to adopt such measures.
3.   The IPI measure shall be determined in light of available information and on the basis of the following criteria:
(a)
the proportionality of the IPI measure with regard to the third-country measure or practice;
(b)
the availability of alternative sources of supply for the goods and services concerned, in order to avoid or minimise a significant negative impact on contracting authorities and contracting entities.
4.   The IPI measure shall only apply to public procurement procedures with an estimated value above a threshold to be determined by the Commission in light of the results of the investigation and consultations and taking into consideration the criteria set out in paragraph 3. That estimated value should be equal to or above EUR 15 000 000 net of VAT for works and concessions, and equal to or above EUR 5 000 000 net of VAT for goods and services.
5.   The IPI measure shall apply in the case of specific contracts awarded under a dynamic purchasing system where the IPI measure also applies to those dynamic purchasing systems, with the exception of specific contracts the estimated value of which is below the respective values set out in Article 8 of Directive 2014/23/EU, Article 4 of Directive 2014/24/EU or Article 15 of Directive 2014/25/EU. The IPI measure shall not apply to public procurement procedures for the award of contracts based on a framework agreement or to contracts for individual lots to be awarded in accordance with Article 5(10) of Directive 2014/24/EU or Article 16(10) of Directive 2014/25/EU.
6.   In the IPI measure referred to in paragraph 1, the Commission may decide, within the scope established in paragraph 8, to restrict the access of economic operators, goods or services from a third country to public procurement procedures by requiring contracting authorities or contracting entities to:
(a)
impose a score adjustment on tenders submitted by economic operators originating in that third country; or
(b)
exclude tenders submitted by economic operators originating in that third country.
7.   The score adjustment referred to in paragraph 6, point (a), shall apply only for the purpose of the evaluation and ranking of the tenders. It shall not affect the price to be paid under the contract to be concluded with the successful tenderer.
8.   In the IPI measure referred to in paragraph 1 the Commission shall specify the scope of application of the IPI measure, including:
(a)
the sectors or the categories of goods, services and concessions based on the Common Procurement Vocabulary as established by Regulation (EC) No 2195/2002 of the European Parliament and of the Council 
(
18
)
, as well as any applicable exceptions;
(b)
the specific categories of contracting authorities or contracting entities;
(c)
the specific categories of economic operators;
(d)
the specific thresholds equal to or above those set out in paragraph 4;
(e)
where appropriate, the percentage values of a score adjustment referred to in paragraph 6, point (a).
The percentage value of the adjustment as referred to in point (e) of the first subparagraph shall be set up to 50 % of the evaluation score of the tender, depending on the third country and sector of envisaged goods, services, works or concessions. For the purpose of public procurement procedures, where price or cost is the only contract award criterion, the score adjustment shall be twice the percentage value as set out in the first sentence of this subparagraph. An IPI measure shall indicate the respective percentage values separately.
9.   When determining the IPI measure based on the options under paragraph 6, point (a) or (b), the Commission shall opt for the kind of measure that would be proportionate and most effectively remedy the level of impairment of access for Union economic operators, goods or services to third-country public procurement or concession markets.
10.   Where the Commission considers that the third country takes satisfactory corrective actions to eliminate or remedy the impairment of access for Union economic operators, goods or services to public procurement or concession markets of that third country, thereby improving such access, or if the third country undertakes commitments to end the measure or practice in question, the Commission may withdraw the IPI measure or suspend its application.
Where the Commission considers that the corrective actions or commitments undertaken have been rescinded, suspended or improperly implemented, it shall make its findings publicly available and reinstate the IPI measure at any time.
The Commission may withdraw, suspend or reinstate an IPI measure by means of an implementing act and in such cases, shall publish a notice in the 
Official Journal of the European Union
. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 11(2).
11.   An IPI measure shall expire five years from its entry into force. An IPI measure may be extended for a duration of five years. The Commission shall initiate a review of the IPI measure in question no later than nine months before the date of expiry of that IPI measure, by publishing a notice in the 
Official Journal of the European Union
. Such a review shall be concluded within six months from publication of the relevant notice. Following such a review, the Commission may extend the duration of the IPI measure, adjust it appropriately or replace it with a different IPI measure by means of an implementing act. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 11(2).
Article 7
List of contracting authorities exempted from the application of this Regulation
1.   Upon a justified request by a Member State, the Commission may adopt, with a view to a fair distribution among Member States of the award procedures subject to IPI measures, a list of local contracting authorities in that Member State, within administrative units with population below 50 000 inhabitants, that are exempted from the application of this Regulation.
2.   In its request, the Member State shall provide detailed information justifying the request for exemption and regarding the value of the contracts that are above the thresholds set out in Article 6(4) of this Regulation, awarded by all listed contracting authorities or contracting entities over the past three years from the 31 December preceding the request for exemption. An exemption may only be granted if the total value of contracts above the thresholds set out in Article 6(4) of this Regulation, and awarded by the contracting authorities or contracting entities which are not to be exempted, exceeds 80 % of the total value of above thresholds contracts falling within the scope of Directives 2014/23/EU, 2014/24/EU and 2014/25/EU awarded in the requesting Member State in the same three-year period.
3.   The exemption shall be limited to what is strictly necessary and proportionate, taking into account the administrative capacity of the contracting authorities to be exempted.
4.   The Commission shall inform Member States before adopting the list referred to in paragraph 1. That list, to be published in the 
Official Journal of the European Union
, shall be valid for a period of three years and may be revised or renewed every three years upon justified request by the Member State concerned.
Article 8
Obligations upon the successful tenderer
1.   In the case of public procurement procedures which are subject to an IPI measure, as well as in the case of contracts awarded on the basis of a framework agreement where the estimated value of those contracts is equal to or above the values set out in Article 8 of Directive 2014/23/EU, Article 4 of Directive 2014/24/EU and Article 15 of Directive 2014/25/EU and where those framework agreements were subject to the IPI measure, contracting authorities and contracting entities shall also include in public procurement documents the following obligations on successful tenderers:
(a)
not to subcontract more than 50 % of the total value of the contract to economic operators originating in a third country which is subject to an IPI measure;
(b)
for contracts whose subject matter covers the supply of goods, to ensure for the duration of the contract that goods or services supplied or provided in the execution of the contract and originating in the third country which is subject to the IPI measure represent no more than 50 % of the total value of the contract, irrespective of whether such goods or services are supplied or provided directly by the successful tenderer or by a subcontractor;
(c)
to provide to the contracting authority or to the contracting entity upon their request adequate evidence corresponding to point (a) or (b), at the latest upon completion of the execution of the contract;
(d)
to pay a proportionate charge, in the event of non-observance of the obligations referred in point (a) or (b), of between 10 % and 30 % of the total value of the contract.
2.   For the purposes of paragraph 1, point (c), it is sufficient to provide evidence that more than 50 % of the total value of the contract originates in countries other than the third country subject to the IPI measure. The contracting authority or contracting entity shall request relevant evidence where reasonable indications of non-compliance with paragraph 1, point (a) or (b), exist or where the contract is awarded to a group of economic operators comprising a legal person originating in the third country subject to an IPI measure.
3.   Contracting authorities and contracting entities shall include a reference to the obligations set out in this Article in the documents for public procurement procedures to which an IPI measure is applicable.
Article 9
Exceptions
1.   Contracting authorities and contracting entities may on an exceptional basis decide not to apply an IPI measure with respect to a public procurement procedure where:
(a)
only tenders from economic operators originating in a third country subject to an IPI measure meet the tender requirements; or
(b)
the decision not to apply the IPI measure is justified for overriding reasons relating to the public interest, such as public health or protection of the environment.
2.   Where a contracting authority or contracting entity decides not to apply an IPI measure, it shall provide the following information to the Commission, in a manner to be decided by the respective Member State and no later than thirty days after the award of the contract:
(a)
the name and contact details of the contracting authority or contracting entity;
(b)
a description of the object of the contract;
(c)
information on the origin of the economic operators;
(d)
the ground on which the decision not to apply the IPI measure is based, and a detailed justification for the application of the exception;
(e)
where appropriate, any other information deemed useful by the contracting authority or contracting entity.
The Commission may ask the Member States concerned for additional information.
Article 10
Remedies
To ensure the legal protection of economic operators having or having had an interest in obtaining a particular contract falling under the scope of this Regulation, Directives 89/665/EEC and 92/13/EEC shall apply accordingly.
CHAPTER III
Implementing powers, reporting and final provisions
Article 11
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the Committee established by Article 7 of Regulation (EU) 2015/1843. That committee shall be a committee within the meaning of Article 3 of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
3.   Where the Committee delivers no opinion for the adoption of draft IPI measure in the form of an exclusion of tenders, pursuant to Article 6, paragraph 6, point (b) of this Regulation, the Commission shall not adopt the draft implementing act and Article 5(4), third subparagraph, of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Article 12
Guidelines
To facilitate the application of this Regulation by contracting authorities and contracting entities and by economic operators, the Commission shall, within six months from 29 August 2022, issue guidelines.
Article 13
Reporting
1.   By 30 August 2025 and at least every two years thereafter, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council on the application of this Regulation and on the progress made in international negotiations, regarding access for Union economic operators to the public procurement or concession markets of third countries, undertaken under this Regulation. That report shall be made public. Member States shall, upon request, provide the Commission with information on the application of measures under this Regulation, including as regards the number of public procurement procedures at central and sub-central level in which a given IPI measure was applied, the number of tenders received from third countries subject to that IPI measure, as well as cases in which a specific exception from the IPI measure was applied.
2.   Contracting authorities and contracting entities shall report to the Commission through the Tenders electronic daily about the application of IPI measures, as part of the information on contract awards. Such report shall include, for each relevant procedure, information on the application of IPI measures, the number of tenders received from third countries subject to the relevant IPI measure, the number of tenders for which the exclusion of the tender or score adjustment were applied and the application of specific exceptions from the IPI measure. The Commission shall use this data in its regular reporting required under this Article. Member States shall provide the Commission with additional information on the application of measures under this Regulation upon its request.
Article 14
Review
No later than four years after the adoption of an implementing act or no later than 30 August 2027, whichever the earlier, and every five years thereafter, the Commission shall review the scope, functioning and efficiency of this Regulation, and shall report its findings to the European Parliament and to the Council.
Article 15
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the sixtieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 23 June 2022.
For the European Parliament
The President
R. METSOLA
For the Council
The President
F. RIESTER
(
1
)
  
            
OJ C 264, 20.7.2016, p. 110
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 9 June 2022 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 17 June 2022.
(
3
)
  Regulation (EU) No 654/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 concerning the exercise of the Union’s rights for the application and enforcement of international trade rules and amending Council Regulation (EC) No 3286/94 laying down Community procedures in the field of common commercial policy in order to ensure the exercise of the Community’s rights under international trade rules, in particular those established under the auspices of the World Trade Organization (
OJ L 189, 27.6.2014, p. 50
).
(
4
)
  Directive 2014/23/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the award of concession contracts (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 1
).
(
5
)
  Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 65
).
(
6
)
  Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (
OJ L 94, 28.3.2014, p. 243
).
(
7
)
  Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (
OJ L 269, 10.10.2013, p. 1
).
(
8
)
  Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 applying a scheme of generalised tariff preferences and repealing Council Regulation (EC) No 732/2008 (
OJ L 303, 31.10.2012, p. 1
).
(
9
)
  Council Directive 89/665/EEC of 21 December 1989 on the coordination of the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of review procedures to the award of public supply and public works contracts (
OJ L 395, 30.12.1989, p. 33
).
(
10
)
  Council Directive 92/13/EEC of 25 February 1992 coordinating the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of Community rules on the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and telecommunications sectors (
OJ L 76, 23.3.1992, p. 14
).
(
11
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for the control by the Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
12
)
  Regulation (EU) 2015/1843 of the European Parliament and of the Council of 6 October 2015 laying down Union procedures in the field of the common commercial policy in order to ensure the exercise of the Union’s rights under international trade rules, in particular those established under the auspices of the World Trade Organization (
OJ L 272, 16.10.2015, p. 1
).
(
13
)
  Council Decision 71/306/EEC of 26 July 1971 setting up an Advisory Committee for Public Works Contracts (
OJ L 185, 16.8.1971, p. 15
).
(
14
)
  Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents (
OJ L 145, 31.5.2001, p. 43
).
(
15
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
16
)
  Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1780 of 23 September 2019 establishing standard forms for the publication of notices in the field of public procurement and repealing Implementing Regulation (EU) 2015/1986 (‘eForms’) (
OJ L 272, 25.10.2019, p. 7
).
(
17
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
18
)
  Regulation (EC) No 2195/2002 of the European Parliament and of the Council of 5 November 2002 on the Common Procurement Vocabulary (CPV) (
OJ L 340, 16.12.2002, p. 1
).
Joint statement of the European Parliament and the Council in respect of Regulation (EU) 2022/1031 of the European Parliament and of the Council
The European Parliament and Council recognise that the rules on comitology agreed in this instrument do not prejudge the outcome of other ongoing or future legislative negotiations and are not to be seen as precedent for other legislative files.
Statement by the Commission on the review of the International Procurement Instrument Regulation (Regulation (EU) 2022/1031 of the European Parliament and of the Council)
When conducting a review of the scope, functioning and efficiency of Regulation (EU) 2022/1031 of the European Parliament and of the Council, in line with its Article 14, the Commission will also assess the need to exempt from its application any of the developing countries that are beneficiaries of the general arrangement referred to in point (a) of Article 1(2) of Regulation (EU) No 978/2012, and in particular the beneficiaries of the special incentive arrangement for sustainable development and good governance as defined in Article 9 of Regulation (EU) No 978/2012. In the review, the Commission will pay particular attention to sectors that are considered strategic in respect of EU public procurement.

Summary:
The EU’s International Procurement Instrument – IPI
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2022/1031 on the International Procurement Instrument – IPI
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
The 
European Union
 (EU) International Procurement Instrument (IPI) regulation aims to promote reciprocity in access to international 
public procurement
 markets.
It also lays down procedures for the 
European Commission
 to:
investigate alleged measures or practices negatively affecting the access of EU businesses, goods and services to non-EU procurement markets, and consult with the non-EU countries concerned;
impose, as a last resort, IPI measures to restrict access to EU public procurement procedures for businesses, goods and services from the non-EU countries concerned.
KEY POINTS
Application
The regulation applies to all public procurement procedures covered by:
Directive 
2014/23/EU
 on awarding concession contracts – see 
summary
;
Directive 
2014/24/EU
 on public procurement – see 
summary
; and
Directive 
2014/25/EU
 on public procurement in the utilities sectors (water, energy, transport and postal services) – see 
summary
.
IPI measures can only apply to businesses, goods or services from non-EU countries that are not parties to the plurilateral World Trade Organization Agreement on Government Procurement or to bilateral or multilateral trade agreements concluded with the EU that include commitments on access to public procurement or concession markets, or to businesses, goods or services from countries that are parties to such agreements but only with respect to public procurement procedures for goods, services or concessions that are not covered by those agreements.
Investigations and consultations
On its own initiative, or following a substantiated complaint by an interested party in the EU or by an EU 
Member State
, the Commission:
may initiate an 
investigation into an alleged non-EU country measure or practice
 by publishing a notice in the 
Official Journal of the European Union
, inviting interested parties and Member States to provide information;
shall, upon initiation, invite the 
non-EU country concerned to submit its views
, provide relevant information and enter into consultations to eliminate or remedy the alleged measure or practice;
can suspend the investigation and consultations
 at any time if the non-EU country: 
takes 
satisfactory corrective action
 to eliminate or remedy the measure or practice, or
commits to ending the measure or practice
 within 6 months.
The investigation and consultations must be concluded within 9 months (or 14 months in justified cases).
Upon conclusion of the investigation and the consultations, the Commission publishes a report that sets out the main findings and a proposed course of action. The Commission:
shall terminate the investigation if the alleged measures or practices are not maintained or do not result in a serious and recurrent impairment of access by EU businesses, goods or services;
shall adopt an IPI measure if the existence of the alleged measure or practice is confirmed.
IPI measures
If the investigation finds that such measures or practices exist, the Commission shall, if it considers it to be in the EU’s interest, adopt an 
IPI measure
 (a measure limiting the access of businesses, goods or services originating in non-EU countries to the EU public procurement or concession markets by means of an 
implementing act
).
The EU’s interest will take into account all various 
interests taken as a whole
, including the interests of EU businesses.
The IPI measure:
may be designed as a score adjustment to tenders submitted by non-EU-country bidders or 
exclude tenders
 completely;
applies to all public procurement procedures above a threshold
 of €15,000,000 (excluding VAT) for works and concessions, or €5,000,000 (excluding VAT) for goods and services, including dynamic purchasing systems and framework agreements;
expires after 5 years
 but may be extended for a further 5 years.
Obligations for tenderers
For all public procurement procedures subject to IPI measures, successful tenderers (regardless of their origin):
must not subcontract more than 50% of the total value of the services contract to non-EU businesses subject to an IPI measure;
must not supply or provide goods or services originating in the country subject to an IPI measure that would represent more than 50% of the total value of the contract whose subject matter covers the supply of goods;
must pay a charge, if the above obligations are not observed, of 10–30% of the total value of the contract.
Exemptions
The Commission may, following a request by a Member State, adopt a list of local contracting authorities in the Member State, based in areas with a population below 50,000 inhabitants, to be exempted from the application of this regulation.
No IPI investigation shall be initiated in respect of the least-developed countries.
Exceptions
Contracting authorities and contracting entities may on an exceptional basis decide not to apply an IPI measure if:
there are only tenders from businesses originating in a non-EU country subject to an IPI measure; or
it is justified for overriding reasons relating to the public interest.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
29 August 2022
.
BACKGROUND
For further information, see:
International public procurement
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2022/1031
 of the European Parliament and of the Council of 
23 June 2022
 on the access of third-country economic operators, goods and services to the Union’s public procurement and concession markets and procedures supporting negotiations on access of Union economic operators, goods and services to the public procurement and concession markets of third countries (International Procurement Instrument – IPI) (OJ L 173, 
30.6.2022
, 
pp. 1–16
).
RELATED DOCUMENTS
Commission Implementing Regulation (EU) 
2019/1780
 of 
23 September 2019
 establishing standard forms for the publication of notices in the field of public procurement and repealing Implementing Regulation (EU) 2015/1986 (eForms) (OJ L 272, 
25.10.2019
, 
pp. 7–73
).
Communication from the Commission – 
Guidance on the participation of third-country bidders and goods in the EU procurement market
 (OJ C 271, 
13.8.2019
, 
pp. 43–66
).
Directive 
2014/23/EU
 of the European Parliament and of the Council of 
26 February 2014
 on the award of concession contracts (OJ L 94, 
28.3.2014
, 
pp. 1–64
).
Successive amendments to Directive 2014/23/EU have been incorporated in the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Directive 
2014/24/EU
 of the European Parliament and of the Council of 
26 February 2014
 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC (OJ L 94, 
28.3.2014
, 
pp. 65–242
).
See 
consolidated version
.
Directive 
2014/25/EU
 of the European Parliament and of the Council of 
26 February 2014
 on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (OJ L 94, 
28.3.2014
, 
pp. 243–374
).
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) 
No 
952/2013
 of the European Parliament and of the Council of 
9 October 2013
 laying down the Union Customs Code (recast) (OJ L 269, 
10.10.2013
, 
pp. 1–101
).
See 
consolidated version
.
Regulation (EU) 
No 
978/2012
 of the European Parliament and of the Council of 
25 October 2012
 applying a scheme of generalised tariff preferences and repealing Council Regulation (EC) 
No 732/2008
 (OJ L 303, 
31.10.2012
, 
pp. 1–82
).
See 
consolidated version
.
Council Directive 
92/13/EEC
 of 
25 February 1992
 coordinating the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of Community rules on the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and telecommunications sectors (OJ L 76, 
23.3.1992
, 
pp. 14–20
).
See 
consolidated version
.
Council Directive 
89/665/EEC
 of 
21 December 1989
 on the coordination of the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of review procedures to the award of public supply and public works contracts (OJ L 395, 
30.12.1989
, 
pp. 33–35
).
See 
consolidated version
.
last update 
8.11.2022

--- DANISH ---

Document:
30.6.2022
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 173/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/1031
af 23. juni 2022
om adgangen for tredjelandes erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser til Unionens markeder for offentlige udbud og koncessioner og procedurer for støtte til forhandlingerne om adgang for Unionens erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser til tredjelandes markeder for offentlige udbud og koncessioner (Instrument for internationale offentlige udbud)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I overensstemmelse med artikel 21 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU) skal Unionen fastlægge og gennemføre fælles politikker og tiltag og forbedre samarbejdet på alle områder i tilknytning til internationale forbindelser bl.a. med henblik på at tilskynde til alle landes integration i den internationale økonomi, herunder gennem gradvis afskaffelse af hindringer for international handel.
(2)
I henhold til artikel 206 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal Unionen gennem oprettelse af en toldunion i fælles interesse bidrage til en harmonisk udvikling af verdenshandelen, til en gradvis afskaffelse af restriktionerne for den internationale handel og de direkte udenlandske investeringer og til en sænkning af toldskranker og andre hindringer.
(3)
I overensstemmelse med artikel 26 i TEUF skal Unionen vedtage foranstaltninger med henblik på at oprette eller sikre et velfungerende indre marked, der indebærer et område uden indre grænser med fri bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital i overensstemmelse med traktaterne. Adgangen for erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser fra tredjelande til Unionens markeder for offentlige udbud eller koncessioner er omfattet af anvendelsesområdet for den fælles handelspolitik.
(4)
Artikel III:8 i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 og artikel XIII i den almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser udelukker offentlige udbud fra de vigtigste multilaterale regler i Verdenshandelsorganisationen (WTO).
(5)
Inden for rammerne af WTO og gennem sine bilaterale forbindelser er Unionen fortaler for en ambitiøs liberalisering af Unionens og dens handelspartneres internationale markeder for offentlige udbud og koncessioner på et gensidigt grundlag til fælles fordel.
(6)
Den plurilaterale WTO-aftale om offentlige udbud og Unionens handelsaftaler, der indeholder bestemmelser om offentlige udbud, giver kun Unionens erhvervsdrivende adgang til markederne for offentlige udbud eller koncessioner i de tredjelande, der er parter i de pågældende aftaler.
(7)
Hvis et tredjeland er part i WTO-aftalen om offentlige udbud eller har indgået en handelsaftale med Unionen, som indeholder bestemmelser om offentlige udbud, bør Kommissionen anvende de høringsmekanismer eller tvistbilæggelsesprocedurer, der er fastsat i de pågældende aftaler, hvis den restriktive praksis vedrører offentlige udbud, der er omfattet af de markedsadgangsforpligtelser, som det pågældende tredjeland har indgået over for Unionen.
(8)
Mange tredjelande er tilbageholdende med at åbne deres markeder for offentlige udbud eller koncessioner for international konkurrence eller til at forbedre adgangen til disse markeder. Som følge heraf udsættes de erhvervsdrivende i Unionen for restriktiv praksis for offentlige udbud i mange tredjelande, hvilket medfører tab af betydelige handelsmuligheder.
(9)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 654/2014 
(
3
)
 fastlægger bestemmelser og procedurer for at sikre, at Unionens rettigheder i henhold til internationale handelsaftaler, der er indgået med Unionen, overholdes. Der findes ingen sådanne regler og procedurer for behandling af erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser, der ikke er omfattet af sådanne internationale aftaler.
(10)
Internationale markedsadgangsforpligtelser, som Unionen har påtaget sig over for tredjelande på området for offentlige udbud og koncessioner, kræver bl.a. ligebehandling af erhvervsdrivende fra disse tredjelande. Foranstaltninger, der vedtages i henhold til denne forordning, kan derfor kun finde anvendelse på erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser fra tredjelande, der ikke er parter i den plurilaterale WTO-aftale om offentlige udbud eller bilaterale eller multilaterale handelsaftaler indgået med Unionen, som omfatter forpligtelser vedrørende adgang til markeder for offentlige udbud eller koncessioner, eller på erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser fra lande, der er parter i sådanne aftaler, men kun for så vidt angår offentlige udbudsprocedurer for varer, tjenesteydelser eller koncessioner, der ikke er omfattet af disse aftaler. Erhvervsdrivende fra tredjelande, der ikke har nogen aftale om adgang til EU's marked for offentlige udbud, eller hvis varer, tjenesteydelser og arbejder ikke er omfattet af en sådan aftale, har i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiver 2014/23/EU 
(
4
)
, 2014/24/EU 
(
5
)
 og 2014/25/EU 
(
6
)
, og som præciseret i Kommissionens meddelelse af 24. juli 2019 om vejledning om deltagelse af tredjelandes tilbudsgivere og varer på EU's marked for offentlige udbud, ikke sikkerhed for at måtte byde ind på udbudsprocedurer i EU og kan udelukkes.
(11)
Effektiv anvendelse af enhver foranstaltning, der vedtages i henhold til denne forordning med henblik på at forbedre adgangen for Unionens erhvervsdrivende til markederne for offentlige udbud eller koncessioner i visse tredjelande, kræver et klart sæt oprindelsesregler for erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser.
(12)
En vares oprindelse bør bestemmes i overensstemmelse med artikel 60 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 
(
7
)
.
(13)
En tjenesteydelses oprindelse bør fastlægges på grundlag af den fysiske eller juridiske person, der har leveret den. En juridisk persons oprindelse bør anses for at være det land, i henhold til hvis ret den juridiske person er etableret eller på anden måde organiseret, og på hvis område den juridiske person udøver væsentlige forretningsaktiviteter. Juridiske personer, der er etableret eller på anden måde organiseret i henhold til national ret i en medlemsstat, anses kun for at have deres oprindelse i Unionen, hvis der består en direkte og virkningsfuld tilknytning mellem dem og en medlemsstats økonomi. Oprindelsen af udenlandsk kontrollerede eller ejede juridiske personer, der ikke driver væsentlige forretningsaktiviteter på et tredjelands territorium eller på den medlemsstats territorium, i henhold til hvis ret de er etableret eller på anden måde organiseret, kan, for at undgå at der sker en omgåelse af en foranstaltning vedrørende instrumentet for internationale offentlige udbud (IPI-foranstaltning), også fastslås ved at tage andre elementer i betragtning såsom oprindelsen for ejerne eller andre personer, der udøver en dominerende indflydelse på den pågældende juridiske person.
(14)
Ved vurderingen af, om der i et tredjeland er specifikke foranstaltninger eller praksis, der kan hindre adgangen for Unionens erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser til markederne for offentlige udbud eller koncessioner i det pågældende tredjeland, bør Kommissionen undersøge, i hvilket omfang det pågældende tredjelands ret, regler eller andre foranstaltninger vedrørende markederne for offentlige udbud eller koncessioner sikrer gennemsigtighed i overensstemmelse med internationale standarder og ikke fører til alvorlige og gentagne restriktioner over for Unionens erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser. Kommissionen bør desuden undersøge, i hvilken udstrækning individuelle ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder i tredjelande vedtager eller opretholder restriktiv praksis over for Unionens erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser.
(15)
Kommissionen bør til enhver tid kunne indlede en gennemsigtig undersøgelse vedrørende påståede restriktive foranstaltninger eller restriktiv praksis, som et tredjeland vedtager eller anvender.
(16)
Kommissionen bør i lyset af Unionens overordnede målsætning om at støtte den økonomiske vækst i de mindst udviklede lande og disses integration i de globale værdikæder ikke indlede en undersøgelse for så vidt angår lande, der er omfattet af »alt undtagen våben«-ordningen som opført i bilag IV til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 
(
8
)
.
(17)
I forbindelse med gennemførelsen af undersøgelsen bør Kommissionen opfordre det pågældende tredjeland til at indlede høringer med henblik på at fjerne og afhjælpe alle restriktive foranstaltninger og praksisser og dermed forbedre mulighederne for deltagelse i udbud for Unionens erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser for så vidt angår markederne for offentlige udbud eller koncessioner i det pågældende tredjeland.
(18)
Det er af afgørende betydning, at undersøgelsen gennemføres på en gennemsigtig måde. En rapport om de vigtigste resultater af undersøgelsen bør derfor gøres offentligt tilgængelig.
(19)
Hvis undersøgelsen bekræfter eksistensen af restriktive foranstaltninger eller praksisser, og høringer med tredjelandet ikke medfører tilfredsstillende korrigerende indgreb, som inden for en rimelig tidsramme retter op på den alvorlige og vedvarende adgangsbegrænsning for Unionens erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser, eller hvis tredjelandet afviser at indgå i høringer, bør Kommissionen i henhold til denne forordning, og hvor den anser det for værende i Unionens interesse, vedtage IPI-foranstaltninger i form af en scorejustering eller en udelukkelse af tilbud.
(20)
Afgørelsen af, hvorvidt indførelse af en IPI-foranstaltning er i Unionens interesse, bør træffes på grundlag af en vurdering af alle involverede parters interesser som helhed, herunder Unionens erhvervsdrivende. Kommissionen bør afveje konsekvenserne af at træffe en sådan foranstaltning i forhold til den indvirkning, foranstaltningen vil få på Unionens interesser i bredere forstand. Det er vigtigt, at det overordnede mål om at opnå gensidighed ved at åbne tredjelandes markeder og en forbedring af mulighederne for markedsadgang for Unionens erhvervsdrivende tages særligt i betragtning. Målet om at begrænse enhver unødvendig administrativ byrde for ordregivende myndigheder og ordregivende enheder såvel som erhvervsdrivende bør også tages i betragtning.
(21)
En scorejustering bør udelukkende anvendes til evalueringen af tilbud indgivet af erhvervsdrivende med oprindelse i det pågældende tredjeland. En sådan foranstaltning bør ikke berøre den pris, der skal betales i henhold til den kontrakt, som vil blive indgået med den udvalgte tilbudsgiver. Hvor ordregivende myndigheder og ordregivende enheder beslutter at basere evalueringen af tilbud udelukkende på pris- eller omkostningskriterier, bør niveauet for scorejusteringen sættes betydeligt højere for at tilsikre en tilsvarende virkningsgrad for IPI-foranstaltningen.
(22)
IPI-foranstaltninger bør finde anvendelse på offentlige udbudsprocedurer, der falder ind under denne forordnings anvendelsesområde, herunder rammeaftaler og dynamiske indkøbssystemer. Hvor en specifik kontrakt tildeles inden for et dynamisk indkøbssystem, som en IPI-foranstaltning finder anvendelse på, bør denne foranstaltning også finde anvendelse på denne specifikke kontrakt. IPI- foranstaltninger bør dog ikke finde anvendelse på kontrakter under en vis tærskel, således at den samlede administrative byrde for ordregivende myndigheder og ordregivende enheder begrænses. IPI-foranstaltninger bør for at undgå en eventuel dobbelt anvendelse af sådanne foranstaltninger ikke finde anvendelse på kontrakter, der tildeles på grundlag af en rammeaftale, hvis IPI-foranstaltningerne allerede blev anvendt på tidspunktet for indgåelsen af rammeaftalen.
(23)
De udvalgte tilbudsgivere bør pålægges yderligere kontraktlige forpligtelser for at undgå en eventuel omgåelse af en IPI-foranstaltning. Disse forpligtelser bør kun gælde i forbindelse med offentlige udbudsprocedurer, som er genstand for en IPI-foranstaltning, og i forbindelse med kontrakter, der tildeles på grundlag af en rammeaftale, hvor værdien af sådanne kontrakter er lig med eller over en vis tærskel, og hvor den pågældende rammeaftale er omfattet af en IPI-foranstaltning.
(24)
Hvor et tredjeland indtræder i materielle og fremskredne forhandlinger med Unionen om adgang til offentlige udbud i den hensigt at fjerne eller udbedre hindringer for adgang for Unionens erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser til tredjelandets markeder for offentlige udbud eller koncessioner, bør Kommissionen under forhandlingerne kunne suspendere IPI-foranstaltninger, der berører det pågældende tredjeland.
(25)
Det er vigtigt, at IPI-foranstaltninger finder ensartet anvendelse i hele Unionen af ordregivende myndigheder og ordregivende enheder. For at tage højde for forskelle i ordregivende myndigheders og ordregivende enheders administrative kapacitet bør medlemsstaterne kunne anmode om en undtagelse fra IPI-foranstaltninger for en begrænset liste over lokale ordregivende myndigheder og på visse strenge betingelser. Det er vigtigt, at Kommissionen ved kontrol af listen over lokale ordregivende myndigheder som foreslået af medlemsstaterne tager hensyn til disse ordregivende myndigheders specifikke situation for så vidt angår bl.a. befolkningstal og geografiske forhold. En sådan undtagelse kan også omfatte offentlige udbudsprocedurer, som disse ordregivende myndigheder bør kunne gennemføre inden for rammeaftaler eller dynamiske indkøbssystemer.
(26)
Det er bydende nødvendigt, at de ordregivende myndigheder og de ordregivende enheder har adgang til en lang række varer af høj kvalitet, som opfylder deres indkøbskrav til konkurrencedygtige priser. Derfor bør de ordregivende myndigheder og de ordregivende enheder have mulighed for ikke at anvende IPI-foranstaltninger, der begrænser adgangen for varer og tjenesteydelser, der ikke er omfattet, hvis EU-baserede, omfattede varer og tjenesteydelser, der opfylder de ordregivende myndigheders eller de ordregivende enheders krav, ikke er til rådighed, eller for at sikre hensynet til almenvellet såsom tungtvejende hensyn knyttet til folkesundhed eller miljøbeskyttelse. Når ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder anvender disse undtagelser, bør Kommissionen oplyses rettidigt og fyldestgørende herom, således at et passende tilsyn med gennemførelsen af denne forordning bliver muligt.
(27)
I tilfælde af de ordregivende myndigheders eller de ordregivende enheders forkerte anvendelse af IPI-foranstaltninger, der øver en negativ indvirkning på de erhvervsdrivendes chancer for at få ret til at deltage i den offentlige udbudsprocedure, bør Rådets direktiv 89/665/EØF 
(
9
)
 og 92/13/EØF 
(
10
)
 finde anvendelse. De berørte erhvervsdrivende bør derfor kunne indlede en klageprocedure i henhold til de retsforskrifter, der gennemfører disse direktiver i national ret, hvis f.eks. de pågældende erhvervsdrivende finder, at en konkurrerende erhvervsdrivende burde have været udelukket, eller et tilbud burde have fået lavere placering på grund af anvendelsen af en IPI-foranstaltning. Kommissionen bør også kunne anvende interventionsmekanismen i overensstemmelse med artikel 3 i direktiv 89/665/EØF eller artikel 8 i direktiv 92/13/EØF.
(28)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
11
)
.
(29)
Undersøgelsesproceduren bør anvendes til vedtagelse af gennemførelsesretsakter vedrørende vedtagelse, ophævelse, suspension, genindsættelse eller forlængelse af en IPI-foranstaltning, og Kommissionen bør bistås af Udvalget for Handelsbarrierer, der er nedsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/1843 
(
12
)
. Eftersom IPI-foranstaltninger vil kunne få forskellige virkninger på Unionens markeder for offentlige udbud eller koncessioner, bør der foretages en tilpasning af komitologiproceduren, der finder anvendelse på udkast til gennemførelsesretsakter om undtagelser for tilbud, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 bør finde anvendelse.
(30)
Kommissionen bør også i fornødent omfang og for så vidt angår anvendelsen af Unionens retlige rammer for offentligt udbud, kunne søge vejledning fra det rådgivende Udvalg for offentlige aftaler nedsat ved Rådets afgørelse 71/306/EØF 
(
13
)
.
(31)
Oplysninger, der modtages i henhold til denne forordning, bør kun anvendes til det formål, der udgjorde begrundelsen for anmodningen, og under behørig hensyntagen til gældende EU-krav og nationale krav om databeskyttelse og fortrolighed. Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 
(
14
)
 såvel som artikel 28 i direktiv 2014/23/EU, artikel 21 i direktiv 2014/24/EU og artikel 39 i direktiv 2014/25/EU bør finde tilsvarende anvendelse.
(32)
Kommissionen bør i overensstemmelse med den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
15
)
 og med henblik på bl.a. at reducere den administrative byrde, navnlig for medlemsstaterne, regelmæssigt gennemgå anvendelsesområdet for, funktionsmåden ved og effektiviteten af denne forordning. En sådan gennemgang vil bl.a. skulle behandle muligheden for at gøre brug af alle tilgængelige midler med henblik på at fremme udveksling af oplysninger, herunder elektroniske udbudsfaciliteter såsom standardformularer til offentliggørelse af offentlige udbudsbekendtgørelser i overensstemmelse med Kommissionen gennemførelsesforordning (EU) 2019/1780 
(
16
)
 såvel som den byrde, som de ordregivende myndigheder og de ordregivende enheder pådrager sig ved anvendelsen af nærværende forordning. Kommissionen bør meddele Europa-Parlamentet og Rådet resultaterne af sin vurdering og, hvis det er relevant, stille hensigtsmæssige lovgivningsmæssige forslag.
(33)
Reglerne og principperne for offentlige udbud gældende for offentlige kontrakter, der indgås af EU-institutionerne for egen regning, er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
17
)
 og er derfor ikke omfattet af nærværende forordnings anvendelsesområde. Disse regler er i henhold til forordning (EU, Euratom) 2018/1046 baseret på de regler, der er fastsat i direktiv 2014/23/EU og 2014/24/EU. Det er derfor hensigtsmæssigt i forbindelse med en revision af forordning (EU, Euratom) 2018/1046 at vurdere, hvorvidt de regler og principper, der er fastsat i nærværende forordning, også bør bringes i anvendelse på offentlige kontrakter indgået af EU-institutionerne.
(34)
Kommissionen bør udstede retningslinjer til at gøre ordregivende myndigheders, ordregivende enheders og erhvervsdrivendes efterlevelse af denne forordning lettere. Disse retningslinjer bør indeholde oplysninger om navnlig begreber som fysiske eller juridiske personers, varers og tjenesteydelsers oprindelse, yderligere forpligtelser og anvendelsen af disse bestemmelser inden for denne forordnings rammer. Retningslinjerne bør i lyset af Unionens overordnede politiske mål om at støtte små og mellemstore virksomheder (SMV'er) også tage hensyn til SMV'er specifikke informationsbehov i disses efterlevelse af denne forordning med henblik på at undgå, at disse virksomheder overbebyrdes.
(35)
I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet er det for at virkeliggøre det grundlæggende mål om at forbedre adgangen for Unionens erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser til markederne for offentlige udbud eller koncessioner i tredjelande ved at indføre foranstaltninger for ikke-omfattede udbud nødvendigt og hensigtsmæssigt at fastsætte bestemmelser om procedurer for Kommissionen til at foretage undersøgelser af påståede tredjelandsforanstaltninger eller -praksis over for Unionens erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser og til at indlede konsultationer med de pågældende tredjelande. Denne forordning går ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå de tilstræbte mål, i overensstemmelse med artikel 5, stk. 4, i TEU —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.   Denne forordning indfører for ikke-omfattede udbud foranstaltninger, der har til hensigt at forbedre adgangen for Unionens erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser til markederne for offentlige udbud og koncessioner i tredjelande. Den fastsætter procedurer for Kommissionen til at foretage undersøgelser af påståede tredjelandsforanstaltninger eller -praksis over for Unionens erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser og til at indlede konsultationer med de pågældende tredjelande.
Denne forordning fastsætter mulighed for, at Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter til indførelse af IPI-foranstaltninger i forbindelse med, at et tredjeland har indført sådanne foranstaltninger eller en sådan praksis, i den hensigt at begrænse adgangen til Unionens offentlige udbudsprocedurer for erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser fra tredjelande.
2.   Denne forordning finder anvendelse på offentlige udbudsprocedurer, der er omfattet af følgende retsakter:
a)
direktiv 2014/23/EU
b)
direktiv 2014/24/EU
c)
direktiv 2014/25/EU.
3.   Denne forordning berører ikke Unionens internationale forpligtelser eller foranstaltninger, som medlemsstaterne eller deres ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder måtte træffe i overensstemmelse med de retsakter, der er omhandlet i stk. 2.
4.   Denne forordning finder kun anvendelse på offentlige udbudsprocedurer, der iværksættes efter dens ikrafttræden. En IPI-foranstaltning finder kun anvendelse på offentlige udbudsprocedurer, der er omfattet af IPI-foranstaltningen, og som er blevet iværksat mellem tidspunktet for IPI-foranstaltningens ikrafttræden og indtil den udløber, ophæves eller suspenderes. Ordregivende myndigheder og ordregivende enheder skal indføje en henvisning til anvendelsen af denne forordning og eventuelle gældende IPI-foranstaltninger i de offentlige udbudsdokumenter for procedurer, der henhører under IPI-foranstaltningens anvendelsesområde.
5.   Miljømæssige, sociale og arbejdstagermæssige krav finder anvendelse på erhvervsdrivende i overensstemmelse med direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU og 2014/25/EU eller anden EU-ret.
Artikel 2
Definitioner
1.   I denne forordning forstås ved:
a)
»erhvervsdrivende«: en erhvervsdrivende som defineret i direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU og 2014/25/EU
b)
»varer«: varer, som der henvises til i genstanden for en offentlig udbudsprocedure og i specifikationerne i den relevante kontrakt, men som ikke omfatter input, materialer eller bestanddele, der indgår i de leverede varer
c)
»anslået værdi«: en kontrakts anslåede værdi beregnet i overensstemmelse med direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU og 2014/25/EU
d)
»scorejustering«: den relative reduktion med en given procentdel af et tilbuds score, der er resultatet af evalueringen af tilbuddet foretaget af en ordregivende myndighed eller en ordregivende enhed på grundlag af kontrakttildelingskriterierne, der er defineret i de relevante offentlige udbudsdokumenter. I tilfælde, hvor pris eller omkostninger er det eneste kontrakttildelingskriterium, forstås der ved scorejustering den relative forhøjelse med en given procentdel af en tilbudsgivers tilbudte pris med henblik på evaluering af et tilbud
e)
»dokumentation«: enhver form for information, certifikat, bilag eller udtalelse, der har til formål at dokumentere efterlevelse af de i artikel 8 fastsatte forpligtelser såsom:
i)
dokumentation for, at varerne hidrører fra Unionen eller et tredjeland
ii)
beskrivelse af fremstillingsprocesserne, herunder prøver, beskrivelser eller fotografier, for de varer, der skal leveres
iii)
udtog af relevante registre eller regnskaber for tjenesteydelsernes oprindelse, herunder et momsregistreringsnummer
f)
»ordregivende myndighed«: en ordregivende myndighed som defineret i direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU og 2014/25/EU
g)
»ordregivende enhed«: en ordregivende enhed som defineret i direktiv 2014/23/EU og 2014/25/EU
h)
»interessent«: enhver person eller ethvert foretagende, hvis interesser kan blive berørt af tredjelandsforanstaltninger eller -praksis, såsom virksomheder, en sammenslutning af virksomheder eller de primære erhvervsorganisationer, der repræsenterer arbejdsmarkedets parter på EU-plan
i)
»tredjelandsforanstaltning eller -praksis«: enhver lovgivningsmæssig, reguleringsmæssig eller administrativ bestemmelse, procedure eller praksis eller kombination heraf, der indføres eller opretholdes af offentlige myndigheder eller enkelte ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder på ethvert niveau i et tredjeland, og som fører til en alvorlig og tilbagevendende forringelse af adgangen for Unionens erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser til markeder for offentlige udbud eller koncessioner i det pågældende tredjeland
j)
»IPI-foranstaltning«: en foranstaltning der vedtages af Kommissionen i henhold til denne forordning, og som begrænser adgangen for erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser med oprindelse i tredjelande til Unionens markeder for offentlige udbud eller koncessioner inden for området ikke-omfattede udbud
k)
»ikke-omfattet udbud«: offentlig udbudsprocedure for varer, tjenesteydelser eller koncessioner, for hvilke Unionen ikke har påtaget sig nogen forpligtelser vedrørende markedsadgang ved en international aftale om offentlige udbud eller koncessioner
l)
»kontrakter«: offentlige kontrakter som defineret i direktiv 2014/24/EU, koncessioner som defineret i direktiv 2014/23/EU og indkøbs-, bygge- og anlægs- og tjenesteydelseskontrakter som defineret i direktiv 2014/25/EU
m)
»tilbudsgiver«: en tilbudsgiver som defineret i direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU og 2014/25/EU
n)
»land«: enhver stat eller ethvert særskilt toldområde, uden at dette term har suverænitetsmæssige implikationer
o)
»underentreprise«: en ordning, hvor en tredjepart udfører en del af kontrakten, og som ikke omfatter forhold, hvor der alene sker levering af varer eller dele, der er nødvendige for udførelse af en tjenesteydelse
2.   I denne forordning, anses udførelse af bygge- og anlægsarbejder som omhandlet i direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU og direktiv 2014/25/EU som levering af en tjenesteydelse, undtagen for så vidt angår denne forordnings artikel 6, stk. 3 og 7.
Artikel 3
Bestemmelse af oprindelse
1.   En erhvervsdrivendes oprindelse anses:
a)
i tilfælde af en fysisk person for at være det land, hvor den pågældende er statsborger, eller hvor vedkommende har permanent opholdsret
b)
i tilfælde af en juridisk person, for et af følgende:
i)
det land, hvor den juridiske person er etableret eller på anden måde er organisatorisk tilknyttet, og inden for hvis område den juridiske person har væsentlige forretningsaktiviteter
ii)
hvis den juridiske person ikke udøver væsentlige forretningsaktiviteter i det land, hvor den er etableret eller på anden måde organisatorisk tilknyttet, er den juridiske persons oprindelse oprindelsen for den eller de personer, der direkte eller indirekte kan udøve bestemmende indflydelse på den juridiske person som følge af ejerforhold, kapitalindskud eller de regler, der gælder for den juridiske person.
Med henblik på anvendelsen af første afsnit, litra b), nr. ii), antages den eller de pågældende personer at have bestemmende indflydelse på den juridiske person i følgende tilfælde, hvor de direkte eller indirekte:
a)
besidder majoriteten af den juridiske persons tegnede kapital
b)
råder over flertallet af de stemmer, som er knyttet til de kapitalandele, som den juridiske person har udstedt, eller
c)
kan udpege mere end halvdelen af medlemmerne i den juridiske persons administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan.
2.   Hvis en erhvervsdrivende er en gruppe af fysiske eller juridiske personer, offentlige enheder eller en kombination deraf, og mindst én af disse personer eller enheder har oprindelse i et tredjeland, hvis erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser er omfattet af en IPI-foranstaltning, finder denne IPI-foranstaltning også anvendelse på tilbud afgivet af den pågældende gruppe.
IPI-foranstaltningen finder dog ikke anvendelse på tilbuddet, hvis de pågældende personers eller enheders deltagelse i en gruppe udgør mindre end 15 % af værdien af det tilbud, som denne gruppe har afgivet, medmindre de pågældende personer eller enheder er nødvendige med henblik på at opfylde flertallet af mindst et af udvælgelseskriterierne i en offentlig udbudsprocedure.
3.   De ordregivende myndigheder eller de ordregivende enheder kan når som helst under den offentlige udbudsprocedure anmode den erhvervsdrivende om at fremlægge, supplere, præcisere eller supplere de oplysninger eller den dokumentation, der vedrører verifikationen af den erhvervsdrivendes oprindelse, inden for en passende tidsfrist, forudsat at sådanne anmodninger fremsættes i overensstemmelse med principperne om ligebehandling og gennemsigtighed. Hvis den erhvervsdrivende uden nogen rimelig begrundelse ikke fremlægger disse oplysninger eller denne dokumentation, og de ordregivende myndigheders eller de ordregivende enheders verifikation af den erhvervsdrivendes oprindelse i praksis derved umuliggøres eller alvorligt vanskeliggøres, udelukkes den erhvervsdrivende fra deltagelse i den pågældende offentlige udbudsprocedure.
4.   En vares oprindelse fastlægges i overensstemmelse med artikel 60 i forordning (EU) nr. 952/2013, og en tjenesteydelses oprindelse fastlægges på grundlag af oprindelsen af den erhvervsdrivende, der leverer den.
Artikel 4
Undtagelse for varer og tjenesteydelser med oprindelse i mindst udviklede lande
Kommissionen indleder kun en undersøgelse for så vidt angår de mindst udviklede lande, som er opført i bilag IV til forordning (EU) nr. 978/2012, hvis der foreligger dokumentation for en omgåelse af en IPI-foranstaltning, der kan tilskrives et af de på listen anførte tredjelande eller et sådant lands erhvervsdrivende.
KAPITEL II
Undersøgelser, høringer, foranstaltninger og forpligtelser
Artikel 5
Markedsundersøgelser og høringer
1.   Kommissionen kan på eget initiativ eller på grundlag af en begrundet klage fra en interesseret part i Unionen eller en medlemsstat iværksætte en undersøgelse vedrørende et tredjelands foranstaltning ved at offentliggøre en meddelelse i 
Den Europæiske Unions Tidende
. En sådan meddelelsen om indledning skal indeholde Kommissionens foreløbige vurdering af tredjelandsforanstaltningen eller -praksissen og opfordre interesserede parter og medlemsstater til at forelægge Kommissionen alle relevante oplysninger inden for en bestemt frist.
Kommissionen gør et onlinebaseret redskab tilgængeligt på sit websted. Medlemsstaternes og Unionens interesserede parter skal anvende dette redskab til indgivelse af begrundet klage.
2.   Efter offentliggørelsen af meddelelsen omhandlet i stk. 1 opfordrer Kommissionen det pågældende tredjeland til at fremsætte sine synspunkter, fremlægge relevante oplysninger og indlede høringer med Kommissionen med henblik på at afvikle eller afhjælpe den påståede tredjelandsforanstaltning eller -praksis. Kommissionen underretter regelmæssigt medlemsstaterne om undersøgelsens og høringernes forløb inden for Udvalget for Handelsbarrierer, der er nedsat ved artikel 7 i forordning (EU) 2015/1843.
3.   Undersøgelsen og høringerne afsluttes inden for en frist på ni måneder efter den dato, hvor de blev indledt. I behørigt begrundede tilfælde kan Kommissionen forlænge denne frist med fem måneder ved at offentliggøre en meddelelse i 
Den Europæiske Unions Tidende
 og underrette tredjelandet, interesserede parter og medlemsstaterne om forlængelsen.
4.   Efter afslutningen af undersøgelsen og høringerne offentliggør Kommissionen en rapport med de vigtigste resultater af undersøgelsen og forslag til videre tiltag. Kommissionen forelægger denne rapport for Europa-Parlamentet og Rådet.
5.   Hvis Kommissionen ved denne undersøgelse konstaterer, at den påståede tredjelandsforanstaltning eller -praksis ikke opretholdes, eller at den ikke fører til en alvorlig og tilbagevendende forringelse af adgangen for Unionens erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser til tredjelandets markeder for offentlige udbud eller koncessioner, afslutter Kommissionen undersøgelsen og offentliggør en meddelelse herom i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
6.   Kommissionen kan når som helst suspendere undersøgelsen og høringerne, hvis det pågældende tredjeland:
a)
træffer tilfredsstillende korrigerende foranstaltninger, som ophæver eller afhjælper den alvorlige og tilbagevendende forringelse af adgangen for Unionens erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser til tredjelandets markeder for offentlige udbud eller koncessioner og dermed forbedrer sådan adgang, eller
b)
forpligter sig over for Unionen til at afslutte eller udfase foranstaltningen eller praksissen, herunder ved at udvide anvendelsesområdet for en gældende aftale om offentlige udbud inden for et rimeligt tidsrum og senest inden for seks måneder efter at have forpligtet sig hertil.
7.   Kommissionen genoptager undersøgelsen og høringerne på et hvilket som helst tidspunkt, hvis den konkluderer, at årsagerne til suspensionen ikke længere gør sig gældende.
8.   Kommissionen offentliggør en meddelelse i 
Den Europæiske Unions Tidende
 i tilfælde af suspension eller genoptagelse af undersøgelsen og høringerne.
Artikel 6
IPI-foranstaltninger
1.   Hvis Kommissionen efter en undersøgelse og høringer i henhold til artikel 5 finder, at der findes en tredjelandsforanstaltning eller -praksis, vedtager den, hvis den finder det i Unionens interesse, en IPI-foranstaltning ved hjælp af en gennemførelsesretsakt. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 11, stk. 2.
2.   En afgørelse om, hvorvidt der af hensyn til beskyttelsen af Unionens interesser bør vedtages en IPI-foranstaltning, træffes på grundlag af en vurdering af alle involverede interesser som helhed, herunder Unionens erhvervsdrivendes interesser. Der vedtages ikke IPI-foranstaltninger, hvis Kommissionen på grundlag af de foreliggende oplysninger konkluderer, at det ikke er i Unionens interesse at vedtage sådanne foranstaltninger.
3.   IPI-foranstaltningen fastlægges i lyset af de foreliggende oplysninger og på grundlag af følgende kriterier:
a)
proportionaliteten af IPI-foranstaltningen i forhold til tredjelandets foranstaltning eller praksis
b)
tilgængeligheden af alternative forsyningskilder for de pågældende varer og tjenesteydelser med henblik på at undgå eller minimere en betydelig negativ indvirkning på ordregivende myndigheder og ordregivende enheder.
4.   IPI-foranstaltningen finder kun anvendelse på offentlige udbudsprocedurer med en anslået værdi over en tærskel, der fastsættes af Kommissionen i lyset af resultatet af undersøgelsen og høringerne og under hensyntagen til kriterierne i stk. 3. Den anslåede værdi bør være lig med eller over 15 000 000 EUR eksklusive moms for bygge- og anlægsarbejder og koncessioner, og lig med eller over 5 000 000 EUR eksklusive moms for varer og tjenesteydelser.
5.   IPI-foranstaltningen finder anvendelse på specifikke kontrakter, der tildeles under et dynamisk indkøbssystem, hvis IPI-foranstaltningen også finder anvendelse på de pågældende dynamiske indkøbssystemer, med undtagelse af specifikke kontrakter, hvis anslåede værdi ligger under de respektive værdier, der er fastsat i artikel 8 i direktiv 2014/23/EU, artikel 4 i direktiv 2014/24/EU eller artikel 15 i direktiv 2014/25/EU. IPI-foranstaltningen finder ikke anvendelse på offentlige udbudsprocedurer for kontrakter baseret på en rammeaftale eller på individuelle delkontrakter, der skal tildeles i henhold til artikel 5, stk. 10, i direktiv 2014/24/EU eller artikel 16, stk. 10, i direktiv 2014/25/EU.
6.   Kommissionen kan i den IPI-foranstaltning, der er omhandlet i stk. 1, beslutte inden for de i stk. 8 fastsatte rammer at begrænse adgangen for erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser fra et tredjeland til offentlige udbudsprocedurer ved at kræve, at ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder skal:
a)
pålægge en scorejustering for tilbud fra erhvervsdrivende med oprindelse i det pågældende tredjeland eller
b)
udelukke tilbud fra erhvervsdrivende med oprindelse i det pågældende tredjeland.
7.   Den i stk. 6, litra a), omhandlede scorejustering finder kun anvendelse med henblik på at foretage evalueringen og rangordningen af tilbuddene. Den berører ikke den pris, der skal betales i henhold til den kontrakt, som vil blive indgået med den udvalgte tilbudsgiver.
8.   Kommissionen skal i den IPI-foranstaltning, der er omhandlet i stk. 1, præcisere foranstaltningens anvendelsesområde, herunder:
a)
sektorerne eller kategorierne af varer, tjenesteydelser og koncessioner baseret på det fælles glossar for offentlige kontrakter, der er fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2195/2002 
(
18
)
, samt eventuelle gældende undtagelser deri
b)
de specifikke kategorier af ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder
c)
specifikke kategorier af erhvervsdrivende
d)
specifikke tærskler, som er lig med eller over tærsklerne i stk. 4
e)
hvor det er relevant, de procentvise værdier af en scorejustering omhandlet i stk. 6, litra a).
Den procentvise værdi af justeringen som omhandlet i første afsnit, litra e), fastsættes til op til 50 % af tilbuddets evalueringsscore alt afhængigt af tredjelandet og den påtænkte sektor for varer, tjenesteydelser, bygge- og anlægsarbejder eller koncessioner. Scorejusteringen sættes for så vidt angår offentlige udbudsprocedurer, hvor pris eller omkostninger er det eneste kontrakttildelingskriterium, til det dobbelte af den procentvise værdi som omhandlet i dette afsnits første punktum. En IPI-foranstaltning skal angive de respektive procentvise værdier separat.
9.   Kommissionen vælger ved udvælgelse af IPI-foranstaltningerne baseret på mulighederne i stk. 6, litra a) og b), den foranstaltning, som vil være proportional og på mest effektiv vis vil kunne afhjælpe omfanget af hindringer for adgang for Unionens erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser til tredjelandes markeder for offentlige udbud eller koncessioner.
10.   Hvis Kommissionen finder, at tredjelandet træffer tilfredsstillende korrigerende foranstaltninger, som fjerner eller afhjælper hindringerne for adgangen for Unionens erhvervsdrivende, varer eller tjenesteydelser til det pågældende tredjelands markeder for offentlige udbud eller koncessioner, således at adgangen forbedres, og hvis tredjelandet forpligter sig til at bringe den pågældende foranstaltning eller praksis til ophør, kan Kommissionen ophæve IPI-foranstaltningen eller suspendere dens anvendelse.
Hvis Kommissionen mener, at de korrigerende foranstaltninger eller tilsagn, der er truffet, er blevet ophævet, suspenderet eller ukorrekt gennemført, offentliggør den sine resultater og kan til enhver tid genindføre IPI-foranstaltningen.
Kommissionen kan ophæve, suspendere eller genindføre en IPI-foranstaltning ved en gennemførelsesretsakt og offentliggør i sådanne tilfælde en meddelelse i 
Den Europæiske Unions Tidende
. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 11, stk. 2.
11.   En IPI-foranstaltning udløber fem år efter sin ikrafttræden. En IPI-foranstaltning kan forlænges med fem år. Kommissionen indleder en gennemgang af den pågældende IPI-foranstaltning senest ni måneder før foranstaltningens udløbsdato ved at offentliggøre en meddelelse i 
Den Europæiske Unions Tidende
. Gennemgangen afsluttes inden for seks måneder efter offentliggørelsen af meddelelsen. Efter gennemgangen kan Kommissionen ved en gennemførelsesretsakt forlænge varigheden af IPI-foranstaltningen, justere den i passende omfang eller erstatte den med en anden IPI-foranstaltning ved en gennemførelsesretsakt. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 11, stk. 2.
Artikel 7
Liste over ordregivende myndigheder undtaget fra denne forordnings anvendelse
1.   Kommissionen kan efter begrundet anmodning fra en medlemsstat med henblik på at sikre en retfærdig fordeling blandt medlemsstaterne af de tildelingsprocedurer, der er genstand for IPI-foranstaltninger, vedtage en liste over lokale ordregivende myndigheder i den pågældende medlemsstat, inden for administrative områder med under 50 000 indbyggere, der er undtaget fra denne forordnings anvendelsesområde.
2.   Medlemsstaten giver i anmodningen detaljerede oplysninger om begrundelsen for denne anmodning om undtagelse og om værdien af de kontrakter, der overstiger beløbsgrænserne i denne forordnings artikel 6, stk. 4, og som er tildelt af alle de anførte ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder i de seneste tre år fra den 31. december forud for anmodningen om undtagelse. En undtagelse kan kun gives, hvis den samlede værdi af kontrakter, der overstiger beløbsgrænserne i denne forordnings artikel 6, stk. 4, og som er tildelt af ordregivende myndigheder eller ordregivende enheder, der ikke skal undtages, overstiger 80 % af den samlede værdi af kontrakter over de beløbsgrænser, der er omfattet af direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU og 2014/25/EU og tildelt i den anmodende medlemsstat i den samme treårige periode.
3.   Undtagelsen begrænses til, hvad der er strengt nødvendigt og proportionelt under hensyntagen til den administrative kapacitet hos de ordregivende myndigheder, der skal undtages.
4.   Kommissionen underretter medlemsstaterne, før den vedtager listen omhandlet i stk. 1. Denne liste offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
, er gældende for en periode på tre år og kan revideres eller fornys hvert tredje år på begrundet anmodning fra den pågældende medlemsstat.
Artikel 8
Forpligtelser påhvilende den udvalgte tilbudsgiver
1.   Ordregivende myndigheder og ordregivende enheder skal, for så vidt angår offentlige udbudsprocedurer der er genstand for en IPI-foranstaltning, såvel som hvor kontrakter tildeles på grundlag af en rammeaftale, hvor den anslåede værdi af disse kontrakter er lig med eller over de værdier, som er fastsat i artikel 8 i direktiv 2014/23/EU, artikel 4 i direktiv 2014/24/EU og artikel 15 i direktiv 2014/25/EU, og hvor disse rammeaftaler var omfattet af IPI-foranstaltningen, pålægge den valgte tilbudsgiver følgende forpligtelser i de offentlige udbudsdokumenter:
a)
ikke at give mere end 50 % af kontraktens samlede værdi i underentreprise til erhvervsdrivende med oprindelse i et tredjeland, der er omfattet af en IPI-foranstaltning
b)
at sikre i kontraktens varighed, for så vidt angår kontrakter, hvis genstand omfatter levering af varer, at varer eller tjenesteydelser, der leveres som led i gennemførelsen af kontrakten, og som har oprindelse i det tredjeland, der er omfattet af IPI-foranstaltningen, højst udgør 50 % af kontraktens samlede værdi, uanset om disse varer eller tjenesteydelser leveres direkte af den udvalgte tilbudsgiver eller af underentreprisevirksomheden
c)
at forelægge den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed på dennes anmodning fyldestgørende dokumentation svarende til litra a) eller b) senest ved den fuldstændige opfyldelse af kontrakten
d)
at betale en forholdsmæssig afgift i tilfælde af misligholdelse af de forpligtelser, der er omhandlet i litra a) eller b), på mellem 10 % og 30 % af kontraktens samlede værdi.
2.   Med henblik på stk. 1, litra c), er det tilstrækkeligt at forelægge dokumentation for, at mere end 50 % af kontraktens samlede værdi har oprindelse i andre lande end det tredjeland, der er omfattet af IPI-foranstaltningen. Den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed anmoder om relevant dokumentation i tilfælde af rimelige tegn på manglende overholdelse af stk. 1, litra a) eller b), eller hvis kontrakten tildeles en gruppe af erhvervsdrivende, der omfatter en juridisk person med oprindelse i et tredjeland, der er omfattet af en IPI-foranstaltning.
3.   Ordregivende myndigheder og ordregivende enheder medtager en henvisning til de forpligtelser, der er fastsat i denne artikel, i dokumenterne for den offentlige udbudsprocedure, som en IPI-foranstaltning finder anvendelse på.
Artikel 9
Undtagelser
1.   Ordregivende myndigheder og ordregivende enheder kan undtagelsesvist beslutte ikke at anvende IPI-foranstaltningen, for så vidt angår en offentlig udbudsprocedure, hvis:
a)
det kun er tilbud fra erhvervsdrivende med oprindelse i et tredjeland, der er omfattet af en IPI-foranstaltning, som opfylder udbudskravene, eller
b)
beslutningen om ikke at anvende IPI-foranstaltningen er begrundet i tvingende hensyn til almenvellet såsom folkesundheden eller miljøbeskyttelse.
2.   Hvis en ordregivende myndighed eller en ordregivende enhed beslutter at undlade at anvende en IPI-foranstaltning, skal den forelægge Kommissionen følgende oplysninger på en måde, der fastsættes af den pågældende medlemsstat, senest tredive kalenderdage efter tildelingen af kontrakten:
a)
den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds navn og kontaktoplysninger
b)
en beskrivelse af genstanden for kontrakten
c)
oplysninger om de erhvervsdrivendes oprindelse
d)
grundlaget for afgørelsen om ikke at anvende IPI-foranstaltningen og en detaljeret begrundelse for anvendelse af undtagelsen
e)
eventuelle andre oplysninger, som den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed anser for relevante.
Kommissionen kan anmode den pågældende medlemsstat om yderligere oplysninger.
Artikel 10
Retsmidler
Direktiv 89/665/EØF og 92/13/EØF finder med henblik på at sikre retlig beskyttelse af erhvervsdrivende, der har eller har haft interesse i at få tildelt en bestemt kontrakt, der er omfattet af nærværende forordnings anvendelsesområde, tilsvarende anvendelse.
KAPITEL III
Gennemførelsesbeføjelser, rapportering og afsluttende bestemmelser
Artikel 11
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af det udvalg, som er nedsat ved artikel 7 i forordning (EU) 2015/1843. Dette udvalg anses for et udvalg som defineret i artikel 3 i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EF) nr. 182/2011 anvendelse.
3.   Hvis udvalget ikke afgiver udtalelse om vedtagelsen af et udkast til IPI-foranstaltning til udelukkelse af tilbud, jf. nærværende forordnings artikel 6, stk. 6, litra b), vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
Artikel 12
Retningslinjer
Kommissionen fremlægger inden for seks måneder fra den 29. august 2022 retningslinjer med henblik på at gøre gennemførelsen af denne forordning lettere for ordregivende myndigheder, ordregivende enheder og erhvervsdrivende.
Artikel 13
Rapportering
1.   Kommissionen forelægger senest den 30. august 2025 og derefter mindst hvert andet år en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af denne forordning og om de fremskridt, der er gjort i de internationale forhandlinger om adgang for Unionens erhvervsdrivende til tredjelandes markeder for offentlige udbud eller koncessioner i henhold til denne forordning. Rapporten offentliggøres. Medlemsstaterne skal efter anmodning forelægge Kommissionen oplysninger om anvendelsen af foranstaltninger i henhold til denne forordning, herunder om antallet af offentlige udbudsprocedurer på centralt og underliggende niveau, hvor en given IPI-foranstaltning er blevet anvendt, antallet af modtagne tilbud fra tredjelande, der er omfattet af den pågældende IPI-foranstaltning, samt tilfælde hvor en specifik undtagelse fra IPI-foranstaltningen fandt anvendelse.
2.   Ordregivende myndigheder og ordregivende enheder rapporterer gennem Tenders electronic daily til Kommissionen om anvendelse af IPI-foranstaltninger som en del af oplysningerne om kontrakttildelinger. Denne rapportering skal for hver relevant procedure indeholde oplysninger om anvendelsen af IPI-foranstaltninger, antallet af tilbud modtaget fra tredjelande, der er genstand for den relevante IPI-foranstaltning, antallet af tilbud, hvorpå udelukkelsen af tilbuddet eller scorejusteringen fandt anvendelse og om anvendelse af specifikke undtagelser fra IPI-foranstaltningen. Kommissionen anvender disse data i sin regelmæssige rapportering som omhandlet i denne artikel. Medlemsstaterne forelægger på anmodning Kommissionen yderligere oplysninger om anvendelsen af foranstaltninger i henhold til denne forordning.
Artikel 14
Revision
Senest fire år efter vedtagelsen af en gennemførelsesretsakt eller senest den 30. august 2027, alt efter hvilken dato der kommer først, og derefter hvert sjette år gennemgår Kommissionen denne forordnings anvendelsesområde, funktionsmåde og effektivitet og aflægger rapport om sine resultater til Europa-Parlamentet og Rådet.
Artikel 15
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tresindstyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 2022.
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
F. RIESTER
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 264 af 20.7.2016, s. 110
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 9.6.2022 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 17.6.2022.
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 654/2014 af 15. maj 2014 om udøvelsen af Unionens rettigheder for så vidt angår anvendelsen og håndhævelsen af internationale handelsregler og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 3286/94 om fastsættelse af fællesskabsprocedurer på området for den fælles handelspolitik med henblik på at sikre udøvelsen af Fællesskabets rettigheder i henhold til internationale handelsregler, navnlig regler fastlagt i Verdenshandelsorganisationens regi (
EUT L 189 af 27.6.2014, s. 50
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/23/EU af 26. februar 2014 om tildeling af koncessionskontrakter (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 1
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (
EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (
EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 af 25. oktober 2012 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 (
EUT L 303 af 31.10.2012, s. 1
).
(
9
)
  Rådets direktiv 89/665/EØF af 21. december 1989 om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige indkøbs- samt bygge- og anlægskontrakter (
EFT L 395 af 30.12.1989, s. 33
).
(
10
)
  Rådets direktiv 92/13/EØF af 25. februar 1992 om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende anvendelse af EF-reglerne for fremgangsmåden ved tilbudsgivning inden for vand- og energiforsyning samt transport og telekommunikation (
EFT L 76 af 23.3.1992, s. 14
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/1843 af 6. oktober 2015 om fastsættelse af EU-procedurer på området for den fælles handelspolitik med henblik på at sikre udøvelsen af Unionens rettigheder i henhold til internationale handelsregler, navnlig regler fastlagt i Verdenshandelsorganisationens regi (kodifikation) (
EUT L 272 af 16.10.2015, s. 1
).
(
13
)
  Rådets afgørelse 71/306/EØF af 26. juli 1971 om nedsættelse af et rådgivende udvalg vedrørende offentlige bygge- og anlægskontrakter (
EFT L 185 af 16.8.1971, s. 15
).
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (
EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43
).
(
15
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
16
)
  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/1780 af 23. september 2019 om standardformularer til brug ved offentliggørelse af bekendtgørelser i forbindelse med offentlige udbud og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) 2015/1986 (»e-formularer«) (
EUT L 272 af 25.10.2019, s. 7
).
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
18
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2195/2002 af 5. november 2002 om det fælles glossar for offentlige kontrakter (CPV) (
EFT L 340 af 16.12.2002, s. 1
).
Europa-Parlamentets og Rådets fælles erklæring vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1031
Europa-Parlamentet og Rådet erklærer sig indforstået med, at reglerne for komitologiproceduren som aftalt i forbindelse med dette instrument ikke foregriber resultatet af andre, igangværende som fremtidige, lovgivningsmæssige forhandlinger og ikke skaber præcedens for andre lovgivningssagsprocedurer.
Erklæring fra Kommissionen om revisionen af forordningen om instrumentet for internationale offentlige udbud (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1031)
Når Kommissionen foretager en revision af anvendelsesområdet, funktionen og effektiviteten af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1031 i overensstemmelse med dennes artikel 14, vil den også vurdere behovet for at fritage udviklingslande, der er omfattet af den generelle ordning som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 978/2012, og navnlig de lande, der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse som defineret i artikel 9 i forordning (EU) nr. 978/2012, for dens anvendelse. Ved denne revision vil Kommissionen være særlig opmærksom på sektorer, der betragtes som strategiske i forbindelse med EU's offentlige udbud.

Summary:
EU’s instrument for internationale offentlige udbud — IPI
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2022/1031 om instrumentet for internationale offentlige udbud — IPI
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den Europæiske Unions
 (EU) forordning om instrumentet for internationale offentlige udbud (IPI) har til formål at fremme gensidighed i adgangen til internationale markeder for 
offentlige udbud
.
Den fastlægger også procedurerne for 
Europa-Kommissionen
, når den:
foretager undersøgelser af påståede foranstaltninger eller praksis, der øver en negativ indvirkning på adgangen for virksomheder, varer og tjenesteydelser fra EU til markeder for offentlige udbud i ikke-EU-lande, samt høringer med de pågældende ikke-EU-lande
som en sidste udvej pålægger IPI-foranstaltninger for at begrænse adgangen til EU’s offentlige udbudsprocedurer for virksomheder, varer og tjenesteydelser fra de pågældende ikke-EU-lande.
HOVEDPUNKTER
Anvendelse
Forordningen gælder for alle offentlige udbudsprocedurer, der er omfattet af:
direktiv 
2014/23/EU
 om tildeling af koncessionskontrakter — se 
resumé
direktiv 
2014/24/EU
 om offentlige udbud — se 
resumé
 og
direktiv 
2014/25/EU
 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester — se 
resumé
.
IPI-foranstaltninger kan kun gælde for virksomheder, varer eller tjenesteydelser fra ikke-EU-lande, der ikke er part i den plurilaterale WTO-aftale om offentlige udbud eller bilaterale eller multilaterale handelsaftaler, der er indgået med EU, som omfatter forpligtelser om adgang til offentlige udbuds- eller koncessionsmarkeder, eller for virksomheder, varer eller tjenesteydelser fra lande, der er parter i sådanne aftaler, men kun med hensyn til offentlige udbudsprocedurer for varer, tjenesteydelser eller koncessioner, der ikke er omfattet af disse aftaler.
Markedsundersøgelser og høringer
For Kommissionen gælder, at den på eget initiativ eller efter en begrundet klage fra en interesseret part i EU eller fra en 
EU-medlemsstat
:
kan indlede en 
undersøgelse vedrørende et ikke-EU-lands foranstaltning eller praksis
 ved at offentliggøre en meddelelse i 
Den Europæiske Unions Tidende
, som opfordrer interesserede parter og medlemsstater til at forelægge oplysninger
efter indledning skal opfordre det pågældende 
ikke-EU-land til at fremsætte sine synspunkter
, fremlægge relevante oplysninger og indlede høringer med henblik på at afvikle eller afhjælpe den påståede foranstaltning eller praksis
kan når som helst suspendere undersøgelsen og høringerne
, hvis det pågældende ikke-EU-land:
træffer 
tilfredsstillende korrigerende foranstaltninger
, som ophæver eller afhjælper foranstaltningen eller praksissen, eller
forpligter sig til at afslutte foranstaltningen eller praksissen
 inden for 6 måneder.
Undersøgelsen og høringerne skal afsluttes inden for 9 måneder (eller 14 måneder i begrundede tilfælde).
Når undersøgelsen og høringerne er afsluttet, offentliggør Kommissionen en rapport med de vigtigste resultater og forslag til videre tiltag. Kommissionen:
skal afslutte undersøgelsen, hvis de påståede foranstaltninger eller praksisser ikke opretholdes eller ikke fører til en alvorlig og tilbagevendende forringelse af adgangen for virksomheder, varer eller tjenesteydelser fra EU
skal vedtage en IPI-foranstaltning, hvis eksistensen af den påståede foranstaltning eller praksis bekræftes.
IPI-foranstaltninger
Hvis undersøgelsen finder, at der findes sådanne foranstaltninger eller praksisser, skal Kommissionen, hvis den finder det i EU’s interesse, vedtage en 
IPI-foranstaltning
 (en foranstaltning, der begrænser adgangen for virksomheder, varer eller tjenesteydelser fra ikke-EU-lande til EU’s markeder for offentlige udbud eller koncessioner ved hjælp af en 
gennemførelsesretsakt
).
Beslutningen om, hvorvidt det er i EU’s interesse, træffes på grundlag af en vurdering af alle involverede parters 
interesser som helhed
, herunder EU’s virksomheders interesser.
IPI-foranstaltningen:
kan være udformet som en scorejustering for tilbud indgivet af tilbudsgivere fra ikke-EU-lande eller 
udelukke udbud
 helt
gælder for alle offentlige udbudsprocedurer over en tærskel
 på 15 000 000 EUR (ekskl. moms) for bygge- og anlægsarbejder og koncessioner eller på 5 000 000 EUR (ekskl. moms) for varer og tjenesteydelser, herunder dynamiske indkøbssystemer og rammeaftaler
udløber efter 5 år
, men kan forlænges med yderligere 5 år.
Forpligtelser for tilbudsgivere
For alle offentlige udbudsprocedurer, der er omfattet af IPI-foranstaltninger, gælder det for de udvalgte tilbudsgivere (uanset deres oprindelse), at de:
ikke må give mere end 
50 %
 af tjenesteydelseskontraktens samlede værdi i underentreprise til virksomheder uden for EU, der er omfattet af en IPI-foranstaltning
ikke må levere varer eller tjenesteydelser med oprindelse i et land, der er omfattet af en IPI-foranstaltning, som ville udgøre mere end 
50 %
 af den samlede værdi af den kontrakt, hvis genstand omfatter levering af varer
skal betale en afgift på 10-
30 %
 af kontraktens samlede værdi, hvis ovennævnte forpligtelser misligholdes.
Undtagelser
Kommissionen kan efter anmodning fra en medlemsstat vedtage en liste over lokale ordregivende myndigheder i medlemsstaten, der er beliggende i områder med en befolkning på under 50 000 indbyggere, som er undtaget fra anvendelsen af denne forordning.
Der må ikke indledes en IPI-undersøgelse over for de mindst udviklede lande.
Undtagelser
Ordregivende myndigheder og ordregivende enheder kan undtagelsesvist beslutte ikke at anvende en IPI-foranstaltning, hvis:
der kun er tilbud fra virksomheder med oprindelse i et ikke-EU-land, der er omfattet af en IPI-foranstaltning, eller
det er begrundet i tvingende hensyn til almenvellet.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
29. august 2022
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Internationale offentlige udbud
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2022/1031
 af 
23. juni 2022
 om adgangen for tredjelandes erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser til Unionens markeder for offentlige udbud og koncessioner og procedurer for støtte til forhandlingerne om adgang for Unionens erhvervsdrivende, varer og tjenesteydelser til tredjelandes markeder for offentlige udbud og koncessioner (Instrument for internationale offentlige udbud) (EUT L 173 af 
30.6.2022
, 
s. 1-16
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
2019/1780
 af 
23. september 2019
 om standardformularer til brug ved offentliggørelse af bekendtgørelser i forbindelse med offentlige udbud og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) 2015/1986 (»e-formularer«) (EUT L 272 af 
25.10.2019
, 
s. 7-73
).
Meddelelse fra Kommissionen — 
Vejledning om deltagelse af tredjelandes tilbudsgivere og varer på EU’s marked for offentlige udbud
 (EUT L 271 af 
13.8.2019
, 
s. 43-66
).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2014/23/EU
 af 
26. februar 2014
 om tildeling af koncessionskontrakter (EUT L 94 af 
28.3.2014
, 
s. 1-64
).
Efterfølgende ændringer af direktiv 2014/23/EU er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2014/24/EU
 af 
26. februar 2014
 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af 
28.3.2014
, 
s. 65-242
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2014/25/EU
 af 
26. februar 2014
 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 
28.3.2014
, 
s. 243-374
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
952/2013
 af 
9. oktober 2013
 om EU-toldkodeksen (omarbejdning) (EUT L 269 af 
10.10.2013
, 
s. 1-101
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
978/2012
 af 
25. oktober 2012
 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer og om ophævelse af Rådets forordning (EF) 
nr. 732/2008
 (EUT L 303 af 
31.10.2012
, 
s. 1-82
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets direktiv 
92/13/EØF
 af 
25. februar 1992
 om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende anvendelse af EF-reglerne for fremgangsmåden ved tilbudsgivning inden for vand- og energiforsyning samt transport og telekommunikation (EFT L 76 af 
23.3.1992
 
s. 14-20
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Rådets direktiv 
89/665/EØF
 af 
21. december 1989
 om samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige indkøbs- samt bygge- og anlægskontrakter (EFT L 395 af 
30.12.1989
, 
s. 33-35
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
8.11.2022