CELEX ID: 32021R1149

--- ENGLISH ---

Document:
15.7.2021
EN
Official Journal of the European Union
L 251/94
REGULATION (EU) 2021/1149 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 7 July 2021
establishing the Internal Security Fund
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 82(1), 84 and 87(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
2
)
,
Whereas:
(1)
While national security remains solely a competence of the Member States, protecting it requires cooperation and coordination at Union level. The Union’s objective of ensuring a high level of security within an area of freedom, security and justice pursuant to Article 67(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should be achieved, inter alia, through measures to prevent and combat crime as well as through measures for coordination and cooperation between law enforcement authorities and other national authorities of the Member States, including coordination and cooperation with relevant Union agencies and other relevant Union bodies, and with relevant third countries and international organisations as well as with the help of the private sector and civil society.
(2)
For the period from 2015 to 2020, the Commission, the Council of the European Union and the European Parliament defined common priorities as set out in the European Agenda on Security of April 2015, which were reaffirmed by the Council in the renewed Internal Security Strategy of June 2015 and by the European Parliament in its Resolution of July 2015, namely preventing and combating terrorism and radicalisation, serious and organised crime and cybercrime. Those common priorities have been reaffirmed for the period from 2020 to 2025 in the Communication of 24 July 2020 from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions entitled ‘the EU Security Union Strategy’.
(3)
In the Rome Declaration signed on 25 March 2017, the leaders of 27 Member States, the European Council, the European Parliament and the European Commission affirmed their commitment to working towards a safe and secure Europe and to building a Union where all citizens feel safe and can move freely, where the external borders are secured, with an efficient, responsible and sustainable migration policy, respecting international norms, as well as a Europe determined to fight terrorism and organised crime.
(4)
The European Council of 15 December 2016 called for continued delivery on the interoperability of information systems and databases. The European Council of 23 June 2017 underlined the need to improve the interoperability between databases, and, on 12 December 2017, the Commission put forward a proposal for a Regulation on establishing a framework for interoperability between EU information systems (police and judicial cooperation, asylum and migration).
(5)
To preserve the Schengen 
acquis
 and to contribute to ensuring a high level of security in the Union, Member States have, since 6 April 2017, been obliged to carry out systematic checks against relevant databases on Union citizens who cross the Union’s external borders. Furthermore, the Commission issued a recommendation to Member States on making better use of police checks and cross-border cooperation. Solidarity among Member States, clarity about the division of tasks, respect for fundamental rights and freedoms and for the rule of law, close attention to the global perspective and the necessary consistency with the external dimension of security should be key principles guiding Union and Member State action towards the development of an effective and genuine security union.
(6)
To achieve this objective, action should be taken at Union level to protect people, public spaces and critical infrastructure from increasingly transnational threats and to support the work carried out by Member States’ competent authorities. Terrorism, serious and organised crime, itinerant crime, drug and arms trafficking, corruption, money laundering, cybercrime, sexual exploitation, including the sexual exploitation of children, hybrid threats, as well as chemical, biological, radiological and nuclear threats, and trafficking in human beings, inter alia, continue to challenge the internal security of the Union. Internal security is a shared endeavour to which the Union institutions, relevant Union agencies and Member States should jointly contribute.
(7)
To contribute to the development and implementation of an effective and genuine security union aimed at ensuring a high level of internal security throughout the Union, an Internal Security Fund (‘the Fund’) should be set up and managed in order to provide Member States with adequate Union financial support.
(8)
Funding from the Union budget should concentrate on actions for which Union intervention can bring greater added value compared with action by Member States alone. In line with Article 84 and Article 87(2) TFEU, the Fund should support measures to promote and support the action of Member States in the field of crime prevention, the joint training of staff and police cooperation, as well as judicial cooperation in criminal matters involving Member States’ competent authorities and Union agencies, especially as regards the exchange of information, increased operational cooperation and support for necessary efforts to strengthen capabilities to prevent and combat terrorism and serious and organised crime. The Fund should also support training of relevant staff and experts, in line with the general principles of the European Law Enforcement Training Scheme (LETS). The Fund should not support operating costs and activities related to the essential functions of the Member States concerning the maintenance of law and order and the safeguarding of internal and national security as referred to in Article 72 TFEU.
(9)
The Fund should be implemented in full compliance with the values enshrined in Article 2 of the Treaty on European Union (TEU), the rights and principles enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’) and the Union’s international obligations as regards human rights. In particular, the Fund should be implemented in full respect of fundamental rights such as the right to human dignity, the right to life, the prohibition of torture and inhuman or degrading treatment or punishment, the right to protection of personal data, the rights of the child and the right to an effective remedy, as well as in full respect of the principle of non-discrimination.
(10)
In line with Article 3 TEU, the Fund should support activities which ensure that children are protected against violence, abuse, exploitation and neglect. The Fund should also support safeguards and assistance for child witnesses and victims, in particular those who are unaccompanied or otherwise in need of guardianship.
(11)
In line with the shared priorities identified at Union level to ensure a high level of security in the Union, the Fund should support actions aimed at addressing the main security threats and, in particular, at preventing and combating terrorism and radicalisation, serious and organised crime, and cybercrime, as well as assisting and protecting victims of crime. The Fund should ensure that the Union and the Member States are also well equipped to address evolving and emerging threats, such as trafficking, including via online channels, hybrid threats and chemical, biological, radiological and nuclear threats, in order to establish a genuine security union. This should be pursued through financial assistance to support better information exchange, increase operational cooperation and improve national and collective capabilities.
(12)
The financial assistance provided through the Fund should in particular support exchanges of information, police cooperation, judicial cooperation in criminal matters, and prevention in the fields of serious and organised crime, illicit arms trafficking, corruption, money laundering, drug trafficking, environmental crime, terrorism, trafficking in human beings, the exploitation of refugees and irregular migrants, severe labour exploitation, sexual exploitation and abuse, including the sexual exploitation and abuse of children and women, the distribution of child abuse images and child pornography, and cybercrime. The Fund should also support the protection of people, public spaces and critical infrastructure against security-related incidents and should support the preparedness for and effective management of security-related risks and crises, including through joint training, the development of common policies, such as strategies, policy cycles, programmes and action plans, as well as legislation and practical cooperation.
(13)
The Fund should provide financial support to address the emerging challenges posed by the significant increase in recent years in the scale of certain types of crime being committed via the internet, such as payment fraud, child sexual exploitation and trafficking in weapons.
(14)
The Fund should build on the results and investments of its predecessors: the Prevention of and Fight Against Crime (ISEC) programme, the Prevention, Preparedness and Consequence Management of Terrorism and other Security-related risks (CIPS) programme for the period 2007-2013, and the instrument for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management as part of the Internal Security Fund for the period 2014-2020, established by Regulation (EU) No 513/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
3
)
. The scope of the Fund should also allow for new developments to be taken into account.
(15)
There is a need to maximise the impact of Union funding by mobilising, pooling and leveraging public and private financial resources. The Fund should promote and encourage the active and meaningful involvement of civil society, including non-governmental organisations, as well as the European industrial sector, in the development and implementation of security policy, where relevant with the involvement of other relevant actors, Union bodies, Union agencies and international organisations in relation to the objective of the Fund. However, it should be ensured that support from the Fund is not used to delegate statutory or public tasks to private actors.
(16)
The cross-border nature of terrorism and serious and organised crime requires a coordinated response and cooperation within and between Member States and with competent Union bodies, offices and agencies. All competent authorities of Member States, including specialised law-enforcement services, may hold information that is valuable for effectively fighting terrorism and serious and organised crime. To accelerate exchanges of information, and to improve the quality of the information that is shared, it is crucial to build mutual trust. New approaches to cooperation and exchanging information, including in relation to threat analysis, should be explored and examined, taking into account existing frameworks within and outside the Union framework, such as the EU Intelligence and Situation Centre (INTCEN), Europol’s European Counter Terrorism Centre (ECTC), the European Counter Terrorism Coordinator and the Counter Terrorism Group. The Fund should support Member States’ competent authorities responsible for the prevention, detection and investigation of criminal offences, as referred to in Article 87 TFEU, insofar as their activities are covered by the scope of the Fund. All funded activities should fully respect the legal status of the different competent authorities and European structures and the required principles of information ownership.
(17)
In order to benefit from the knowledge and expertise of decentralised agencies with competences in the areas of law enforcement cooperation and training, drugs and drug addiction monitoring, fundamental rights, justice matters and large-scale IT systems, the Commission should involve the relevant decentralised agencies in the work of the Committee for the Home Affairs Funds set up by Regulation (EU) 2021/1148 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
, especially at the beginning and mid-term of the programming period. Where appropriate, the Commission should also be able to involve the relevant decentralised agencies in monitoring and evaluation, in particular with a view to ensuring that the actions supported by the Fund comply with the relevant Union 
acquis
 and agreed Union priorities.
(18)
Within the comprehensive framework of the Union’s drugs strategy, which advocates a balanced approach based on a simultaneous reduction in supply and demand, the financial assistance provided under the Fund should support actions aimed at preventing and combating trafficking in drugs through supply and demand reduction, in particular measures targeting the production, manufacture, extraction, sale, transport, importation or exportation of illegal drugs, as well as possession and purchase for the purpose of engaging in drug trafficking activities. The Fund should also cover the prevention aspects of drugs policy. To achieve further synergies and coherence in the area of drugs, those elements of the objectives that relate to drugs, which for the period 2014-2020 were covered by the Justice programme, should be incorporated into the Fund.
(19)
In order to ensure that the Fund makes an effective contribution to a higher level of internal security throughout the Union, and thereby contributes to the development of a genuine security union, the Fund should be used in a way that provides the most Union added value to the actions of the Member States.
(20)
The Fund should support investments in equipment, means of transport and facilities only where such investments have clear Union added value, and only to the extent that those investments are necessary to achieve the objectives of the Fund. For example, such investments could include investments in equipment needed for forensics, covert surveillance, explosives and drug detection and any other specialised purpose within the objectives of the Fund. The Fund should not finance investments of purely national relevance or investments that would be necessary for the everyday work of the competent authorities, such as uniforms, cars, buses, scooters, police stations, non-specialised training centres and office equipment.
(21)
In the interests of solidarity within the Union, and in the spirit of shared responsibility for security in the Union, where weaknesses or risks are identified, in particular following a Schengen evaluation, the Member State concerned should adequately address those weaknesses by using resources under its programme to implement recommendations adopted pursuant to Council Regulation (EU) No 1053/2013 
(
5
)
.
(22)
To contribute to the achievement of the policy objective of the Fund, Member States should ensure that the priorities of their programmes address all the specific objectives of the Fund, that the priorities chosen are in accordance with the implementation measures set out in Annex II, and that the allocation of resources between objectives is proportionate to challenges and needs and ensures that the policy objective can be met.
(23)
In keeping with the principle of efficiency, synergies and consistency should be sought with other Union funds, and overlap between actions should be avoided.
(24)
In order to maximise the effective achievement of policy objectives, to exploit economies of scale and to avoid overlaps between actions, the Fund should be consistent with and complementary to other Union financial programmes in the field of security. In particular, synergies should be ensured with the Asylum, Migration and Integration Fund and the Integrated Border Management Fund, which consists of the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy established by Regulation (EU) 2021/1148, and the instrument for financial support for customs control equipment established by Regulation (EU) 2021/1077 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
, as well as with the other Cohesion Policy Funds covered by Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
,
with the security research part of the Horizon Europe Programme established by Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council 
(
8
)
, with the Citizens, Equality, Rights and Values Programme established by Regulation (EU) 2021/692 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
, with the Justice Programme established by Regulation (EU) 2021/693 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
, with the Digital Europe Programme established by Regulation (EU) 2021/694 of the European Parliament and of the Council 
(
11
)
 and with the InvestEU Programme established by Regulation (EU) 2021/523 of the European Parliament and of the Council 
(
12
)
. Synergies should be sought in particular in relation to security of infrastructure and public spaces, cybersecurity, the protection of victims and the prevention of radicalisation.
(25)
In an effort to strengthen complementarities between the Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy, multipurpose equipment and ICT systems of which the primary use is in accordance with this Regulation should also be able to be used for achieving the objectives of the Instrument for Financial support for Border Management and Visa Policy.
(26)
Measures supported through the Fund in and in relation to third countries should be implemented in synergy and coherence with and should complement other actions outside the Union that are supported through the Union instruments. In particular, in implementing such actions, full coherence should be sought with the principles and general objectives of the Union’s external action, its foreign policy and its development aid policy in relation to the country or region in question. As regards the external dimension of the Fund, the Fund should enhance cooperation with third countries in areas of relevance to the Union’s internal security. In that context, funding from a thematic facility should be used to support actions in or in relation to third countries, within the objectives of the Fund, in particular in order to contribute to combating and preventing crime, including drug trafficking and trafficking in human beings, and to contribute to combating cross-border criminal smuggling networks.
(27)
When implementing the thematic facility, the Commission should ensure that the funding addresses the challenges and needs involved in meeting the objectives of the Fund.
(28)
Funding from the Union budget should concentrate on actions for which Union intervention can bring added value as compared to actions by Member States alone. Security has an inherently cross-border dimension and therefore a strong, coordinated Union response is required. Financial support provided under this Regulation should contribute, in particular, to strengthening national and Union capabilities in the security area.
(29)
A Member State may be deemed not to be compliant with the relevant Union 
acquis
 as regards the use of operating support under the Fund if it has failed to fulfil its obligations under the Treaties in the area of security, if there is a clear risk of a serious breach by that Member State of Union values when implementing the 
acquis
 on security, or if an evaluation report under the Schengen evaluation and monitoring mechanism laid down in Regulation (EU) No 1053/2013 has identified deficiencies in the relevant area.
(30)
The Fund should address the need for increased flexibility and simplification, while respecting requirements in relation to predictability, and ensure that there is a fair and transparent distribution of resources to meet the objectives laid down in this Regulation. The implementation of the Fund should be guided by the principles of efficiency, effectiveness, relevance, coherence, Union added value and quality of spending. Furthermore, the Fund should be implemented in the most user-friendly manner possible.
(31)
In order to optimise the added value from investments funded wholly or in part through the Union budget, synergies should be sought, in particular, between the Fund and other Union programmes, including those under shared management. To maximise those synergies, key enabling mechanisms should be ensured, including cumulative funding for an action from the Fund and from another Union programme. Such cumulative funding should not exceed the total eligible costs of that action. For that purpose, this Regulation should set out appropriate rules, in particular on the possibility of declaring the same cost or expenditure under both the Fund and another Union programme on a pro-rata basis.
(32)
When promoting actions supported by the Fund, the recipients of Union funding should provide information in the language or languages of the target audience. To ensure the visibility of Union funding, recipients of that funding should refer to its origin when communicating on the action. To that end, recipients should ensure that all communications to the media and the public display the Union emblem and explicitly mention the Union’s financial support.
(33)
It should be possible for the Commission to use financial resources under the Fund to promote best practices and the exchange of information as regards the implementation of the Fund.
(34)
The Commission should publish information on the support provided from the thematic facility under direct or indirect management in a timely manner and should update such information where appropriate. It should be possible to sort the data by specific objective, name of beneficiary, the amount legally committed and the nature and purpose of the measure.
(35)
This Regulation should establish the initial amounts for Member States’ programmes, calculated on the basis of the criteria laid down in Annex I.
(36)
The initial amounts for Member States’ programmes should form the basis for Member States’ long-term investments in security. To take account of changes in internal and external security threats or in the baseline situation, an additional amount should be allocated to the Member States at the mid-term of the programming period and should be based on the statistical data, in accordance with Annex I, taking into account the state of their programme implementation.
(37)
As challenges in the area of security are constantly evolving, there is a need to adapt the allocation of funding to changes in internal and external security threats and a need to steer funding towards the priorities with the highest Union added value. To respond to pressing needs and to changes in policy and Union priorities, and to steer funding towards actions with a high level of Union added value, part of the funding should be periodically allocated, via a thematic facility, to specific actions, Union actions and emergency assistance.
(38)
Member States should be encouraged to use part of their programme allocation to fund the actions listed in Annex IV by benefiting from a greater Union contribution, primarily because of their significant Union added value or their high importance for the Union.
(39)
Part of the available resources under the Fund could be allocated to Member States’ programmes for the implementation of specific actions which require cooperation among Member States, or to the implementation of specific actions in situations where new developments in the Union require additional funding to be made available to one or more Member States. The Commission should set out those specific actions in its work programmes.
(40)
The Fund should contribute to supporting operating costs that relate to internal security in order to enable Member States to maintain capabilities which are crucial for the Union as a whole. Such support should consist of the full reimbursement of specific costs that relate to the objectives of the Fund and should form an integral part of the Member States’ programmes.
(41)
To complement the implementation of the policy objective of the Fund at national level through Member States’ programmes, the Fund should also provide support for actions at Union level. Such actions should serve overall strategic purposes within the scope of intervention of the Fund in relation to policy analysis and innovation, transnational mutual learning and partnerships and the testing of new initiatives and actions across the Union or among certain Member States. The Fund should support Member States’ efforts, including at local level, to exchange best practices and to promote joint training, including awareness-raising among law enforcement staff regarding radicalisation, and all forms of discrimination, that could lead to violence, such as antisemitism, anti-gypsyism and other forms of racism. For that purpose, specialised exchange programmes for junior law enforcement staff could be funded.
(42)
In order to strengthen the Union’s capacity to react immediately to security-related incidents or to newly emerging threats to the Union, it should be possible to provide emergency assistance, in accordance with the framework set out in this Regulation. Such assistance should not be provided to support mere contingency or long-term measures or to address situations where the urgency to act results from the failure of competent authorities to plan and react properly.
(43)
In order to ensure the necessary flexibility of action and to respond to emerging needs, it should be possible for decentralised agencies to be provided with appropriate additional financial means to carry out certain emergency tasks. In cases where the task to be undertaken is of such an urgent nature that an adjustment of their budgets could not be finalised in time, decentralised agencies should be eligible to be beneficiaries of emergency assistance, including in the form of grants, consistent with priorities and initiatives identified at Union level by Union institutions.
(44)
In light of the transnational nature of Union actions, and in order to promote coordinated action to fulfil the objective of ensuring the highest level of security in the Union, decentralised agencies should exceptionally be eligible to be beneficiaries of Union actions, including in the form of grants, where they assist in the implementation of Union actions falling within the competences of the decentralised agencies concerned and those actions are not covered by the Union contribution to the budget of those decentralised agencies made through the annual budget. To ensure Union added value, such support should be consistent with the priorities and initiatives identified at Union level by Union institutions.
(45)
The policy objective of the Fund should also be addressed through financial instruments and budgetary guarantees under the policy windows of the InvestEU Programme established by Regulation (EU) 2021/523. Such financial support should be used to address market failures or sub-optimal investment situations in a proportionate manner, should not duplicate or crowd out private financing or distort competition in the internal market. Actions should have clear Union added value.
(46)
Blending operations have a voluntary nature and are operations supported by the Union budget that combine non-repayable forms of support, repayable forms of support, or both, from the Union budget with repayable forms of support from promotional, development or other public finance institutions, as well as support from commercial finance institutions and investors.
(47)
This Regulation lays down a financial envelope for the Fund, which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of point 18 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources 
(
13
)
, for the European Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
(48)
Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
 (‘the Financial Regulation’) applies to the Fund. The Financial Regulation lays down rules on the implementation of the Union budget, including the rules on grants, prizes, procurement, indirect management, financial instruments, budgetary guarantees, financial assistance and the reimbursement of external experts.
(49)
For the purposes of implementation of actions under shared management, the Fund should form part of a coherent framework that consists of this Regulation, the Financial Regulation and Regulation (EU) 2021/1060.
(50)
Regulation (EU) 2021/1060 establishes the framework for action by the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund, the Just Transition Fund, the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy, as a part of the Integrated Border Management Fund, and it lays down, in particular, the rules concerning programming, monitoring and evaluation, management and control for Union funds implemented under shared management. Additionally, it is necessary to specify the objectives of the Fund in this Regulation, and to lay down specific provisions concerning the actions that may be financed under the Fund.
(51)
A pre-financing scheme for the Fund is set out in Regulation (EU) 2021/1060, and a specific pre-financing rate is set in this Regulation. In addition, in order to ensure that it is possible to react promptly to emergency situations, it is appropriate to set a specific pre-financing rate for emergency assistance. The pre-financing scheme should ensure that Member States have the means to provide support to beneficiaries as of the start of the implementation of their programmes.
(52)
The types of financing and methods of implementation under this Regulation should be chosen on the basis of their ability to achieve the specific objectives of the actions and to deliver results, taking into account, in particular, the costs of controls, administrative burdens and the risk of non-compliance. When making that choice, the use of lump sums, flat rates and unit costs, as well as financing not linked to costs as referred to in Article 125(1) of the Financial Regulation, should be considered.
(53)
In order to make the most use of the single audit principle, it is appropriate to set specific rules on the control and audit of projects in which international organisations, the internal control systems of which have been positively assessed by the Commission, are the beneficiaries. For such projects, managing authorities should have the possibility of limiting their management verifications, provided that the beneficiary delivers all necessary data and information on the progress of the project and on the eligibility of underlying expenditure in a timely manner. In addition, where a project implemented by such an international organisation is part of an audit sample, it should be possible for the audit authority to carry out its work in line with the principles of the International Standard on Related Services (ISRS) 4400, ‘Engagements to Perform Agreed-upon Procedures Regarding Financial Information’.
(54)
In accordance with Article 193(2) of the Financial Regulation, a grant may be awarded for an action which has already begun, provided that the applicant can demonstrate the need for starting the action prior to signature of the grant agreement. However, the costs incurred prior to the date of submission of the grant application are not eligible for Union financing, except in duly justified exceptional cases. In order to avoid any disruption in Union support which could be prejudicial to the Union’s interests, it should be possible, for a limited period of time at the beginning of the 2021-2027 multi-annual financial framework, that costs incurred in respect of actions supported under this Regulation under direct management and which have already begun, be considered eligible for Union financing as of 1 January 2021, even if those costs were incurred before the grant application or the request for assistance was submitted.
(55)
In accordance with the Financial Regulation, Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
15
)
 and Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 
(
16
)
, (Euratom, EC) No 2185/96 
(
17
)
 and (EU) 2017/1939 
(
18
)
, the financial interests of the Union are to be protected by means of proportionate measures, including measures relating to the prevention, detection, correction and investigation of irregularities, including fraud, to the recovery of funds lost, wrongly paid or incorrectly used, and, where appropriate, to the imposition of administrative penalties. In particular, in accordance with Regulations (Euratom, EC) No 2185/96 and (EU, Euratom) No 883/2013, the European Anti-Fraud Office (OLAF) has the power to carry out administrate investigations, including on-the-spot checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union. The European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is empowered, in accordance with Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting the financial interests of the Union as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council 
(
19
)
.
In accordance with the Financial Regulation, any person or entity receiving Union funds is to fully cooperate in the protection of the financial interests of the Union, grant the necessary rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors, and, in respect of those Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Regulation (EU) 2017/1939, the EPPO, and to ensure that any third parties involved in the implementation of Union funds grant equivalent rights. Member States should cooperate fully and provide all necessary assistance to Union institutions, bodies, offices and agencies in relation to the protection of the financial interests of the Union.
(56)
Horizontal financial rules adopted by the European Parliament and the Council on the basis of Article 322 TFEU apply to this Regulation. Those rules are laid down in the Financial Regulation and determine in particular the procedure for establishing and implementing the budget through grants, procurement, prizes and indirect implementation, and provide for checks on the responsibility of financial actors. Rules adopted on the basis of Article 322 TFEU also include a general regime of conditionality for the protection of the Union budget.
(57)
Pursuant to Council Decision 2013/755/EU 
(
20
)
, persons and entities established in overseas countries or territories are eligible for funding subject to the rules and objectives of the Fund and possible arrangements applicable to the Member State to which the relevant overseas country or territory is linked.
(58)
Pursuant to Article 349 TFEU and in line with the communication of the Commission of 24 October 2017 entitled ‘A stronger and renewed strategic partnership with the EU’s outermost regions’, endorsed by the Council in its conclusions of 12 April 2018, the relevant Member States should ensure that their programmes address the specific challenges which the outermost regions face. The Fund should support those Member States with adequate resources to help the outermost regions as appropriate.
(59)
Pursuant to paragraphs 22 and 23 of the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
21
)
, the Fund should be evaluated on the basis of information collected in accordance with specific monitoring requirements, while avoiding an administrative burden, in particular on Member States, and overregulation. Those requirements, where appropriate, should include measurable indicators as a basis for evaluating the effects of the Fund on the ground. In order to measure the achievements of the Fund, indicators and related targets should be established in relation to each specific objective of the Fund. Those indicators should include qualitative and quantitative indicators.
(60)
Through indicators and financial reporting, the Commission and the Member States should monitor the implementation of the Fund in accordance with the relevant provisions of Regulation (EU) 2021/1060 and this Regulation. Starting from 2023, Member States should submit to the Commission annual performance reports covering the latest accounting year. Those reports should contain information on the progress made in the implementation of Member States’ programmes. The Member States should also submit summaries of those reports to the Commission. The Commission should translate those summaries into all official languages of the Union and make them publicly available on its website, together with links to the Member States’ websites referred to in Regulation (EU) 2021/1060.
(61)
Reflecting the importance of tackling climate change in accordance with the Union’s commitments to implement the Paris Agreement, adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change 
(
22
)
, and the commitment to the United Nations’ Sustainable Development Goals, the actions under this Regulation should contribute to the achievement of an overall target of 30 % of all multiannual financial framework expenditure being spent on mainstreaming climate objectives and to working towards the ambition of 7,5 % of the budget being spent on biodiversity expenditure in 2024 and 10 % in 2026 and 2027 while taking into account the existing overlaps between climate and biodiversity goals. The Fund should support activities that respect the climate and environmental standards and priorities of the Union and would do no significant harm to environmental objectives within the meaning of Article 17 of Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council 
(
23
)
.
(62)
Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council 
(
24
)
 and any act applicable to the 2014–2020 programming period should continue to apply to programmes and projects supported under the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime and crisis management, as part of the Internal Security Fund during the 2014–2020 programming period. Since the implementation period of Regulation (EU) No 514/2014 overlaps with the programming period covered by this Regulation, and in order to ensure continuity in the implementation of certain projects approved by that Regulation, provisions on the phasing of projects should be laid down. Each individual phase of the project should be implemented in accordance with the rules of the programming period under which it receives funding.
(63)
Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(64)
In order to supplement and amend non-essential elements in this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the list of actions eligible for higher co-financing rates set out in Annex IV, operating support under Annex VII and the further development of the monitoring and evaluation framework. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(65)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
25
)
. The examination procedure should be used for the adoption of implementing acts that lay down common obligations on Member States, in particular obligations concerning the provision of information to the Commission, and the advisory procedure should be used for the adoption of implementing acts relating to the detailed arrangements for the provision of information to the Commission in the framework of programming and reporting, given their purely technical nature. The Commission should adopt immediately applicable implementing acts relating to the adoption of decisions to award emergency assistance provided for by this Regulation where, in duly justified cases relating to the nature and purpose of such assistance, imperative grounds of urgency so require.
(66)
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the TEU and to the TFEU, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application.
(67)
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the TEU and to the TFEU, Ireland has notified its wish to take part in the adoption and application of this Regulation.
(68)
It is appropriate to align the period of application of this Regulation with that of Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 
(
26
)
.
(69)
In order to ensure continuity in providing support in the relevant policy area and to allow implementation to start from the beginning of the 2021-2027 multiannual financial framework, this Regulation should enter into force as a matter of urgency and should apply, with retroactive effect, from 1 January 2021,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter
1.   This Regulation establishes the Internal Security Fund (‘the Fund’) for the duration of the multiannual financial framework 2021-2027.
2.   This Regulation lays down:
(a)
the policy objective of the Fund;
(b)
the specific objectives of the Fund and measures to implement those specific objectives;
(c)
the budget for the period from 1 January 2021 to 31 December 2027;
(d)
the forms of Union funding and the rules for providing such funding.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
(1)
‘blending operation’ means an action supported by the Union budget, including within a blending facility within the meaning of point (6) of Article 2 of the Financial Regulation, that combines non-repayable forms of support and/or financial instruments from the Union budget with repayable forms of support from development or other public finance institutions, as well as from commercial finance institutions and investors;
(2)
‘competent authorities’ means Member State authorities responsible for the prevention, detection and investigation of criminal offences, as referred to in Article 87(1) of the TFEU, including police, customs and other specialised law enforcement services;
(3)
‘prevention’, in relation to crime, means all measures that are intended to reduce or otherwise contribute to reducing crime and citizens’ feeling of insecurity, as referred to in Article 2(2) of Council Decision 2009/902/JHA 
(
27
)
;
(4)
‘critical infrastructure’ means an asset, network, system or part thereof which is essential for the maintenance of vital societal functions, the health, safety, security, economic or social well-being of people, and the disruption, breach or destruction of which would have a significant impact in a Member State or in the Union as a result of the failure to maintain those functions;
(5)
‘cybercrime’ means either crimes whose commission necessarily involves information and communications technology systems (ICT systems), either as tools for committing the crime or as the primary targets of the crime (cyber-dependent crimes), or traditional crimes which can be increased in scale or reach by the use of computers, computer networks or other ICT systems (cyber-enabled crimes);
(6)
‘EU policy cycle/EMPACT operational action’ means an action undertaken in the framework of the EU policy cycle for organised and serious international crime through the European Multidisciplinary Platform against Criminal Threats (EMPACT), the aim of which is to fight the most important serious and organised crime threats to the Union by encouraging cooperation between Member States, Union institutions, bodies, offices and agencies and, where relevant, third countries and international organisations;
(7)
‘exchange of information’ means the secure collection, storage, processing, analysis and transfer of, and access to, information relevant to the authorities referred to in Article 87 of the TFEU as well as to Europol and other relevant Union agencies in relation to the prevention, detection, investigation and prosecution of criminal offences, in particular cross-border, serious and organised crime and terrorism;
(8)
‘organised crime’ means punishable conduct relating to participation in a criminal organisation, as defined in point (1) of Article 1 of Council Framework Decision 2008/841/JHA 
(
28
)
;
(9)
‘preparedness’ means any action specifically aimed at preventing or reducing risks linked to possible terrorist attacks or other security-related incidents within the scope of this Regulation;
(10)
‘Schengen evaluation and monitoring mechanism’ means the evaluation and monitoring mechanism laid down in Regulation (EU) No 1053/2013;
(11)
‘terrorism’ means any of the intentional acts and offences referred to in Directive (EU) 2017/541 of the European Parliament and of the Council 
(
29
)
;
(12)
‘emergency situation’ means any security-related incident, newly emerging threat or newly detected vulnerability within the scope of this Regulation, which has or may have a significant adverse impact on the security of people, public spaces or critical infrastructure in one or more Member States;
(13)
‘flash money’ means genuine cash which is shown during a criminal investigation as proof of liquidity and solvency to suspects or to any other persons who have information about availability or delivery, or who act as intermediaries, in order to carry out a fictitious purchase for the purpose of arresting suspects, identifying illegal production sites or otherwise dismantling an organised crime group;
(14)
‘radicalisation’ means a phased and complex process leading to violent extremism and terrorism and in which an individual or a group of individuals embraces a radical ideology or belief that accepts, uses or condones violence, including acts of terrorism, to reach a specific political, religious or ideological goal;
(15)
‘specific actions’ means transnational or national projects that bring Union added value in accordance with the objectives of the Fund for which one, several or all Member States may receive an additional allocation to their programmes;
(16)
‘operating support’ means a part of a Member State’s allocation which may be used as support to the public authorities responsible for carrying out the tasks and providing the services which constitute a public service for the Union, insofar as they contribute to ensuring a high level of security in the Union;
(17)
‘Union actions’ means transnational projects or projects of particular interest to the Union implemented in accordance with the objectives of the Fund.
Article 3
Objectives of the Fund
1.   The policy objective of the Fund is to contribute to ensuring a high level of security in the Union, in particular by preventing and combating terrorism and radicalisation, serious and organised crime, and cybercrime, by assisting and protecting victims of crime, as well as by preparing for, protecting against and effectively managing security-related incidents, risks and crises within the scope of this Regulation.
2.   Within the policy objective set out in paragraph 1, the Fund shall contribute to the following specific objectives:
(a)
improving and facilitating the exchange of information between and within competent authorities and relevant Union bodies, offices and agencies and, where relevant, with third countries and international organisations;
(b)
improving and intensifying cross-border cooperation, including joint operations, between competent authorities in relation to terrorism and serious and organised crime with a cross-border dimension; and
(c)
supporting the strengthening of Member States’ capabilities in relation to preventing and combating crime, terrorism and radicalisation, as well as managing security-related incidents, risks and crises, including through increased cooperation between public authorities, relevant Union bodies, offices or agencies, civil society and private partners in different Member States.
3.   Within the specific objectives set out in paragraph 2, the Fund shall be implemented through the implementation measures listed in Annex II.
Article 4
Respect for fundamental rights
Actions funded under the Fund shall be implemented with full respect for fundamental rights and human dignity. In particular, such actions shall comply with the Charter, with Union data protection law and with the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR). When implementing actions under the Fund, wherever possible, Member States shall pay special attention to assisting and protecting vulnerable persons, in particular children and unaccompanied minors.
Article 5
Scope of support
1.   Within its objectives and in accordance with the implementation measures listed in Annex II, the Fund shall, in particular, support actions such as those listed in Annex III.
2.   To achieve its objectives, the Fund may support, in line with Union priorities and subject to appropriate safeguards, actions as referred to in Annex III in and in relation to third countries, where appropriate, in accordance with Article 19.
3.   As regards actions in and in relation to third countries, the Commission and the Member States, together with the European External Action Service, shall, in accordance with their respective responsibilities, ensure coordination with relevant Union policies, strategies and instruments. They shall, in particular, ensure that actions in and in relation to third countries:
(a)
are carried out in synergy and in coherence with other actions outside the Union supported through other Union instruments;
(b)
are coherent with external Union policy, respect the principle of policy coherence for development and are consistent with the strategic programming documents for the region or country in question;
(c)
focus on measures that are not development-oriented; and
(d)
serve the interests of internal Union policies and are consistent with activities undertaken within the Union.
4.   Equipment and ICT systems financed under the Fund may be used in the complementary area covered by Regulation (EU) 2021/1148. Such equipment and ICT systems shall remain available and deployable for the objectives of the Fund.
The use of equipment in the complementary area referred to in the first subparagraph shall not exceed 30 % of the total period of use of that equipment.
ICT systems used in the complementary area referred to in the first subparagraph shall provide data and services for the prevention, detection and investigation of criminal offences.
Member States shall inform the Commission in their annual performance reports of any such additional use and the place of deployment of equipment and ICT systems.
5.   The following shall not be eligible:
(a)
actions limited to the maintenance of public order at national level;
(b)
actions with a military or defence purpose;
(c)
equipment of which the primary purpose is customs control;
(d)
coercive equipment, including weapons, ammunition, explosives and riot batons, except for training purposes;
(e)
informant rewards and flash money outside the framework of an EU policy cycle/EMPACT operational action.
By way of derogation from the first subparagraph, where an emergency situation occurs, actions as referred to in point (a) of the first subparagraph may be considered eligible.
CHAPTER II
FINANCIAL AND IMPLEMENTATION FRAMEWORK
SECTION 1
Common provisions
Article 6
General principles
1.   Support provided under the Fund shall complement national, regional and local intervention, and shall focus on bringing Union added value to the achievement of the objectives of the Fund.
2.   The Commission and the Member States shall ensure that the support provided under the Fund and by the Member States is consistent with the relevant actions, policies and priorities of the Union and is complementary to support provided under other Union instruments.
3.   The Fund shall be implemented under shared, direct or indirect management in accordance with points (a), (b) and (c) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation.
Article 7
Budget
1.   The financial envelope for the implementation of the Fund for the period from 1 January 2021 to 31 December 2027 shall be EUR 1 931 000 000 in current prices.
2.   The financial envelope shall be used as follows:
(a)
EUR 1 352 000 000 shall be allocated to the Member States’ programmes;
(b)
EUR 579 000 000 shall be allocated to the thematic facility referred to in Article 8.
3.   At the initiative of the Commission, up to 0,84 % of the financial envelope shall be allocated to technical assistance, as referred to in Article 35 of Regulation (EU) 2021/1060, for the implementation of the Fund.
4.   In accordance with Article 26 of Regulation (EU) 2021/1060, up to 5 % of the initial allocation to a Member State from any of the funds under that Regulation under shared management may be transferred to the Fund under direct or indirect management at the request of that Member State. The Commission shall implement those resources directly in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation or indirectly in accordance with point (c) of that subparagraph. Those resources shall be used for the benefit of the Member State concerned.
Article 8
General provisions on the implementation of the thematic facility
1.   The amount referred to in point (b) of Article 7(2) shall be allocated flexibly through a thematic facility, using shared, direct or indirect management as set out in work programmes.
Funding from the thematic facility shall be used for its components, which are as follows:
(a)
specific actions;
(b)
Union actions; and
(c)
emergency assistance as referred to in Article 25.
Technical assistance at the initiative of the Commission, as referred to in Article 35 of Regulation (EU) 2021/1060, shall also receive support from the amount referred to in point (b) of Article 7(2) of this Regulation.
2.   Funding from the thematic facility shall address priorities with a high Union added value or be used to respond to urgent needs, in line with agreed Union priorities as reflected in Annex II. Funding from the thematic facility shall be used for supporting actions in or in relation to third countries, within the objectives of the Fund, in particular in order to contribute to combating and preventing crime, including drug trafficking, trafficking in human beings and combating cross-border criminal smuggling networks.
The allocation of the resources of the thematic facility among the different priorities shall, as far as possible, be proportionate to the challenges and needs, so as to ensure that the objectives of the Fund can be met.
3.   The Commission shall engage with civil society organisations and relevant networks, in particular with a view to preparing and evaluating the work programmes for Union actions financed under the Fund.
4.   When funding from the thematic facility is provided under direct or indirect management to Member States, the Commission shall ensure that projects affected by a reasoned opinion delivered by the Commission in respect of infringement proceedings under Article 258 TFEU that put in doubt the legality and regularity of expenditure or the performance of those projects are not selected.
5.   For the purposes of Article 23 and Article 24(2) of Regulation (EU) 2021/1060, where funding from the thematic facility is implemented under shared management, the Member State concerned shall ensure that, and the Commission shall assess whether, the envisaged actions are not affected by a reasoned opinion delivered by the Commission in respect of infringement proceedings under Article 258 TFEU that put in doubt the legality and regularity of expenditure or the performance of the actions.
6.   The Commission shall establish the overall amount to be made available for the thematic facility under the annual appropriations of the Union budget.
7.   The Commission shall, by means of implementing acts, adopt financing decisions as referred to in Article 110 of the Financial Regulation for the thematic facility, identifying objectives and actions to be supported and specifying the amounts for each of the components referred to in the second subparagraph of paragraph 1 of this Article. Such financing decisions shall set out, where applicable, the overall amount reserved for blending operations. Financing decisions may be annual or multiannual and may cover one or more components of the thematic facility referred to in the second subparagraph of paragraph 1 of this Article. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 33(3) of this Regulation.
8.   Following the adoption of a financing decision as referred to in paragraph 7, the Commission may amend the Member States’ programmes accordingly.
SECTION 2
Support and implementation under shared management
Article 9
Scope
1.   This section applies to the amount referred to in point (a) of Article 7(2) and the additional resources to be implemented under shared management in accordance with the financing decision for the thematic facility referred to in Article 8.
2.   Support under this section shall be implemented under shared management in accordance with Article 63 of the Financial Regulation and with Regulation (EU) 2021/1060.
Article 10
Budgetary resources
1.   The amount referred to in point (a) of Article 7(2) shall be allocated to Member States’ programmes indicatively as follows:
(a)
EUR 1 127 000 000 in accordance with Annex I;
(b)
EUR 225 000 000 for the adjustment of the allocations to the Member States’ programmes referred to in Article 14(1).
2.   Where the amount referred to in point (b) of paragraph 1 of this Article is not fully allocated, the remaining amount may be added to the amount referred to in point (b) of Article 7(2).
Article 11
Pre-financing
1.   In accordance with Article 90(4) of Regulation (EU) 2021/1060, the pre-financing for the Fund shall be paid in yearly instalments before 1 July of each year, subject to the availability of funds, as follows:
(a)
2021: 4 %;
(b)
2022: 3 %;
(c)
2023: 5 %;
(d)
2024: 5 %;
(e)
2025: 5 %;
(f)
2026: 5 %.
2.   Where a Member State’s programme is adopted after 1 July 2021, the earlier instalments shall be paid in the year of its adoption.
Article 12
Co-financing rates
1.   The contribution from the Union budget shall not exceed 75 % of the total eligible expenditure for a project.
2.   The contribution from the Union budget may be increased to 90 % of the total eligible expenditure for projects implemented under specific actions.
3.   The contribution from the Union budget may be increased to 90 % of the total eligible expenditure for actions listed in Annex IV.
4.   The contribution from the Union budget may be increased to 100 % of the total eligible expenditure for operating support.
5.   The contribution from the Union budget may be increased to 100 % of the total eligible expenditure for emergency assistance as referred to in Article 25.
6.   The contribution from the Union budget may be increased to 100 % of the total eligible expenditure for technical assistance at the initiative of Member States, within the limits set out in point (b)(vi) of Article 36(5) of Regulation (EU) 2021/1060.
7.   The Commission decision approving a Member State’s programme shall set the co-financing rate and the maximum amount of support from the Fund for the types of action covered by the contribution referred to in paragraphs 1 to 6.
8.   The Commission decision approving a Member State’s programme shall set out for each type of action whether the co-financing rate is applied in respect of:
(a)
the total contribution, including the public and private contributions; or
(b)
the public contribution only.
Article 13
Member States’ programmes
1.   Each Member State shall ensure that the priorities addressed in its programmes are consistent with and respond to Union priorities and challenges in the area of security and are fully in accordance with the relevant Union 
acquis
 and agreed Union priorities. In defining the priorities of their programmes, Member States shall ensure that the implementation measures listed in in Annex II are adequately addressed in their programmes.
The Commission shall assess the Member States’ programmes in accordance with Article 23 of Regulation (EU) 2021/1060.
2.   For the purposes of paragraph 1, and without prejudice to paragraph 3 of this Article, each Member State shall allocate:
(a)
a minimum of 10 % of the resources allocated under Article 10(1) to the specific objective set out in point (a) of Article 3(2); and
(b)
a minimum of 10 % of the resources allocated under Article 10(1) to the specific objective set out in point (b) of Article 3(2).
3.   A Member State may allocate less than the minimum percentages referred to in paragraph 2 only if it provides a detailed explanation in its programme as to why allocating resources below that level would not jeopardise the achievement of the relevant objective.
4.   The Commission shall ensure that the knowledge and expertise of the relevant decentralised agencies are taken into account, at an early stage and in a timely manner, in the development of the Member States’ programmes.
5.   In order to avoid overlaps, Member States shall consult the relevant Union bodies, offices and agencies on the design of their actions, in particular when implementing EU policy cycle/EMPACT operational actions or actions coordinated by the Joint Cybercrime Action Taskforce (J-CAT), and on the design of training activities.
6.   The Commission may involve, where appropriate, relevant decentralised agencies in the monitoring and evaluation tasks specified in Section 5, in particular with a view to ensuring that the actions implemented with the support of the Fund are compliant with the relevant Union 
acquis
 and agreed Union priorities.
7.   A maximum of 35 % of the allocation of a Member State’s programme may be used for the purchase of equipment, means of transport or the construction of security-relevant facilities. This ceiling may be exceeded only in duly justified cases.
8.   In their programmes, Member States shall give priority to addressing:
(a)
agreed Union priorities and the 
acquis
 in the area of security, in particular the efficient exchange of relevant and accurate information and the implementation of the components of the framework for interoperability of EU information systems;
(b)
recommendations with financial implications made within the framework of Regulation (EU) No 1053/2013 and falling within the scope of this Regulation;
(c)
country-specific deficiencies with financial implications identified in the framework of needs assessments such as European Semester recommendations in the area of corruption.
9.   Where necessary, the programme of the Member State in question shall be amended in accordance with Article 24 of Regulation (EU) 2021/1060 to take into account the recommendations referred to in point (b) of paragraph 8 of this Article.
10.   Member States shall in particular pursue the actions listed in Annex IV in their programmes. To address unforeseen or new circumstances and to ensure the effective implementation of funding, the Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to amend Annex IV.
11.   Whenever a Member State decides to implement a project supported by the Fund with, in or in relation to a third country, the Member State concerned shall consult the Commission prior to the approval of the project.
12.   Programming as referred to in Article 22(5) of Regulation (EU) 2021/1060 shall be based on the types of intervention set out in Table 2 of Annex VI to this Regulation and shall include an indicative breakdown of the programmed resources by type of intervention within each specific objective set out in Article 3(2) of this Regulation.
Article 14
Mid-term review
1.   In 2024, the Commission shall allocate to the programmes of the Member States concerned the additional amount referred to in point (b) of Article 10(1) in accordance with the criteria referred to in point (2) of the first paragraph of Annex I. Funding shall be effective as of 1 January 2025.
2.   Where at least 10 % of the initial allocation to a programme referred to in point (a) of Article 10(1) of this Regulation has not been covered by payment applications submitted in accordance with Article 91 of Regulation (EU) 2021/1060, the Member State concerned shall not be eligible to receive the additional allocation for its programme referred to in point (b) of Article 10(1) of this Regulation.
3.   When allocating the funds from the thematic facility referred to in Article 8 of this Regulation as of 1 January 2025, the Commission shall take into account the progress made by the Member States in achieving the milestones of the performance framework referred to in Article 16 of Regulation (EU) 2021/1060 and identified shortcomings in implementation.
Article 15
Specific actions
1.   A Member State may receive funding for specific actions in addition to its allocation under Article 10(1), provided that that funding is subsequently earmarked as such in its programme and is used to contribute to the implementation of the objectives of the Fund, including covering newly emerging threats.
2.   Funding for specific actions shall not be used for other actions in the Member State’s programme, except in duly justified circumstances and as approved by the Commission through the amendment of the Member State’s programme.
Article 16
Operating support
1.   A Member State may use up to 20 % of the amount allocated to its programme under the Fund to finance operating support for the public authorities responsible for carrying out the tasks and providing the services which constitute a public service for the Union.
2.   When using operating support, a Member State shall comply with the Union 
acquis
 on security.
3.   A Member State shall explain, in its programme and in the annual performance reports referred to in Article 30, how the use of operating support will contribute to the achievement of the objectives of the Fund. Before the approval of the Member State’s programme, the Commission shall assess the baseline situation in the Member States which have indicated their intention to use operating support, taking into account the information provided by those Member States, as well as any recommendations from quality control and evaluation mechanisms such as the Schengen evaluation and monitoring mechanism or other quality control and evaluation mechanisms, as applicable.
4.   Operating support shall be concentrated on actions covered by expenditure as laid down in Annex VII.
5.   To address unforeseen or new circumstances or to ensure the effective implementation of funding, the Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to amend Annex VII in respect of expenditure that is eligible for operating support.
Article 17
Management verifications and audits of projects carried out by international organisations
1.   This Article applies to international organisations or their agencies as referred to in point (c)(ii) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation whose systems, rules and procedures have been positively assessed by the Commission pursuant to Article 154(4) and (7) of that Regulation for the purpose of indirectly implementing grants financed from the Union budget (‘international organisations’).
2.   Without prejudice to point (a) of the first paragraph of Article 83 of Regulation (EU) 2021/1060 and to Article 129 of the Financial Regulation, where the international organisation is a beneficiary as defined in point (9) of Article 2 of Regulation (EU) 2021/1060, the managing authority shall not be required to carry out the management verifications referred to in point (a) of the first subparagraph of Article 74(1) of Regulation (EU) 2021/1060, provided that the international organisation submits to the managing authority the documents referred to in points (a), (b) and (c) of the first subparagraph of Article 155(1) of the Financial Regulation.
3.   Without prejudice to point (c) of the first subparagraph of Article 155(1) of the Financial Regulation, the management declaration to be submitted by the international organisation shall confirm that the project complies with applicable law and the conditions for support of the project.
4.   In addition, where costs are to be reimbursed pursuant to point (a) of Article 53(1) of Regulation (EU) 2021/1060, the management declaration to be submitted by the international organisation shall confirm that:
(a)
invoices and proof of their payment by the beneficiary have been verified;
(b)
the accounting records or accounting codes maintained by the beneficiary for transactions linked to the expenditure declared to the managing authority have been verified.
5.   Where costs are to be reimbursed pursuant to point (b), (c) or (d) of Article 53(1) of Regulation (EU) 2021/1060, the management declaration to be submitted by the international organisation shall confirm that the conditions for reimbursement of expenditure have been met.
6.   The documents referred to in points (a) and (c) of the first subparagraph of Article 155(1) of the Financial Regulation shall be provided to the managing authority together with each payment claim submitted by the beneficiary.
7.   The beneficiary shall submit the accounts to the managing authority each year by 15 October. The accounts shall be accompanied by an opinion of an independent audit body that has been drawn up in accordance with internationally accepted audit standards. That opinion shall establish whether the control systems in place function properly and are cost-effective, and whether the underlying transactions are legal and regular. That opinion shall also state whether the audit work puts in doubt the assertions made in the management declarations submitted by the international organisation, including information on suspicions of fraud. That opinion shall provide assurance that the expenditure included in the payment claims submitted by the international organisation to the managing authority is legal and regular.
8.   Without prejudice to existing possibilities for carrying out further audits as referred to in Article 127 of the Financial Regulation, the managing authority shall draw up the management declaration referred to in point (f) of the first subparagraph of Article 74(1) of Regulation (EU) 2021/1060. The managing authority shall do so by relying on the documents provided by the international organisation pursuant to paragraphs 2 to 5 and 7 of this Article, instead of by relying on the management verifications referred to in Article 74(1) of that Regulation.
9.   The document setting out the conditions for support referred to in Article 73(3) of Regulation (EU) 2021/1060 shall include the requirements set out in this Article.
10.   Paragraph 2 shall not apply, and consequently a managing authority shall be required to carry out management verifications, where:
(a)
that managing authority identifies a specific risk of irregularity or an indication of fraud with respect to a project initiated or implemented by the international organisation;
(b)
the international organisation fails to submit to that managing authority the documents referred to in paragraphs 2 to 5 and 7; or
(c)
the documents referred to in paragraphs 2 to 5 and 7 that have been submitted by the international organisation are incomplete.
11.   Where a project in which an international organisation is a beneficiary as defined in point (9) of Article 2 of Regulation (EU) 2021/1060 is part of a sample as referred to in Article 79 of that Regulation, the audit authority may perform its work on the basis of a sub-sample of transactions that relate to that project. Where errors are found in the sub-sample, the audit authority, if relevant, may request the auditor of the international organisation to assess the full scope and the total amount of errors in that project.
SECTION 3
Support and implementation under direct or indirect management
Article 18
Scope
The Commission shall implement support under this section either directly in accordance with point (a) of the first subparagraph of Article 62(1) of the Financial Regulation or indirectly in accordance with point (c) of that subparagraph.
Article 19
Eligible entities
1.   The following entities are eligible for Union financing:
(a)
legal entities established in:
(i)
a Member State or an overseas country or territory linked to it;
(ii)
a third country listed in the work programme, under the conditions specified in paragraph 3;
(b)
legal entities created under Union law or any international organisation relevant for the purposes of the Fund.
2.   Natural persons are not eligible for Union financing.
3.   Entities as referred to in point (a)(ii) of paragraph 1 shall participate as part of a consortium composed of at least two independent entities, at least one of which is established in a Member State.
Entities participating as part of a consortium as referred to in the first subparagraph of this paragraph shall ensure that the actions in which they participate comply with the principles enshrined in the Charter and contribute to the achievement of the objectives of the Fund.
Article 20
Union actions
1.   At the Commission’s initiative, the Fund may be used to finance Union actions related to the objectives of the Fund.
2.   Union actions may provide funding in any of the forms laid down in the Financial Regulation, in particular grants, prizes and procurement. They may also provide funding in the form of financial instruments within blending operations.
3.   Exceptionally, decentralised agencies may also be eligible for funding within the framework of Union actions when they assist in the implementation of Union actions falling within the competence of those decentralised agencies, and those actions are not covered by the Union contribution to the budget of those decentralised agencies through the annual budget.
4.   Grants implemented under direct management shall be awarded and managed in accordance with Title VIII of the Financial Regulation.
5.   Members of the evaluation committee assessing the proposals, referred to in Article 150 of the Financial Regulation, may be external experts.
6.   Contributions to a mutual insurance mechanism may cover the risk associated with the recovery of funds due by recipients and shall be considered a sufficient guarantee under the Financial Regulation. Article 37(7) of Regulation (EU) 2021/695 shall apply.
Article 21
Blending operations
Blending operations under the Fund shall be carried out in accordance with Regulation (EU) 2021/523 and Title X of the Financial Regulation.
Article 22
Technical assistance at the initiative of the Commission
In accordance with Article 35 of Regulation (EU) 2021/1060, the Fund may support technical assistance implemented at the initiative of, or on behalf of, the Commission, at a financing rate of 100 %.
Article 23
Audits
Audits of the use of the Union contribution carried out by persons or entities, including by persons or entities other than those mandated by Union institutions, bodies, offices or agencies, shall form the basis of the overall assurance pursuant to Article 127 of the Financial Regulation.
Article 24
Information, communication and publicity
1.   The recipients of Union funding shall acknowledge the origin of those funds and ensure the visibility of the Union funding, in particular when promoting actions and their results, by providing coherent, effective, meaningful and proportionate targeted information to multiple audiences, including the media and the public. The visibility of Union funding shall be ensured and such information shall be provided, except in duly justified cases where it is not possible or appropriate to display such information publicly or where the release of such information is restricted by law, in particular for reasons of security, public order, criminal investigations or the protection of personal data. To ensure the visibility of Union funding, recipients of Union funding shall refer to the origin of that funding when publicly communicating on the action concerned, and shall display the Union emblem.
2.   To reach the widest possible audience, the Commission shall implement information and communication actions relating to the Fund, to actions taken pursuant to the Fund and to the results obtained.
Financial resources allocated to the Fund shall also contribute to the corporate communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are related to the objectives of the Fund.
3.   The Commission shall publish the work programmes of the thematic facility referred to in Article 8. For support provided under direct or indirect management, the Commission shall publish the information referred to in Article 38(2) of the Financial Regulation on a publicly available website and shall update that information regularly. That information shall be published in an open, machine-readable format which allows data to be sorted, searched, extracted and compared.
SECTION 4
Support and implementation under shared, direct or indirect management
Article 25
Emergency assistance
1.   The Fund shall provide financial assistance to address urgent and specific needs in the event of duly justified emergency situations.
In response to such duly justified emergency situations, the Commission may provide emergency assistance within the limits of available resources.
2.   Emergency assistance may take the form of grants awarded directly to the decentralised agencies.
3.   Emergency assistance may be allocated to Member States’ programmes in addition to the allocation under Article 10(1), provided that it is subsequently earmarked as such in the Member State’s programme. That funding shall not be used for other actions in the Member State’s programme except in duly justified circumstances and as approved by the Commission through the amendment of the Member State’s programme. Pre-financing for emergency assistance may amount to 95 % of the Union contribution, subject to the availability of funds.
4.   Grants implemented under direct management shall be awarded and managed in accordance with Title VIII of the Financial Regulation.
5.   Where necessary for the implementation of an action, emergency assistance may cover expenditure which was incurred prior to the date of submission of the grant application or the request for assistance for that action, provided that that expenditure was not incurred prior to 1 January 2021.
6.   On duly justified imperative grounds of urgency and to ensure that there is a timely availability of resources for emergency assistance, the Commission may separately adopt a financing decision, as referred to in Article 110 of the Financial Regulation, for emergency assistance by way of an immediately applicable implementing act in accordance with the procedure referred to in Article 33(4). Such an act shall remain in force for a period not exceeding 18 months.
Article 26
Cumulative and alternative financing
1.   An action that has received a contribution under the Fund may also receive a contribution from any other Union programme, including Funds under shared management, provided that the contributions do not cover the same costs. The rules of the relevant Union programme shall apply to the corresponding contribution to the action. The cumulative financing shall not exceed the total eligible costs of the action. The support from the different Union programmes may be calculated on a pro-rata basis in accordance with the documents setting out the conditions for support.
2.   In accordance with Article 73(4) of Regulation (EU) 2021/1060, the European Regional Development Fund or the European Social Fund Plus may support actions attributed a Seal of Excellence label as defined in point (45) of Article 2 of that Regulation. In order to be attributed a Seal of Excellence label, the actions shall comply with the following cumulative conditions:
(a)
they have been assessed in a call for proposals under the Fund;
(b)
they comply with the minimum quality requirements of that call for proposals; and
(c)
they cannot be financed under that call for proposals due to budgetary constraints.
SECTION 5
Monitoring, reporting and evaluation
Subsection 1
Common provisions
Article 27
Monitoring and reporting
1.   In compliance with its reporting requirements pursuant to point (h)(iii) of the first subparagraph of Article 41(3) of the Financial Regulation, the Commission shall present to the European Parliament and to the Council information on the core performance indicators listed in Annex V to this Regulation.
2.   The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to amend Annex V in order to make the necessary adjustments to the core performance indicators listed in that Annex.
3.   Indicators to report on the progress of the Fund towards the achievement of the specific objectives set out in Article 3(2) are set out in Annex VIII. For output indicators, the baselines shall be set at zero. The milestones set for 2024 and the targets set for 2029 shall be cumulative.
4.   The performance reporting system shall ensure that data for monitoring the implementation and the results of the programme are collected efficiently, effectively and in a timely manner. To that end, proportionate reporting requirements shall be imposed on recipients of Union funds and, where appropriate, on Member States.
5.   To ensure the effective assessment of the Fund’s progress towards the achievement of its objectives, the Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to amend Annex VIII to review or complement the indicators where considered necessary and to supplement this Regulation with provisions on the establishment of a monitoring and evaluation framework, including on project information to be provided by the Member States. Any amendment to Annex VIII shall apply only to projects selected after the entry into force of that amendment.
Article 28
Reporting on the thematic facility
The Commission shall report on the use and distribution of the thematic facility, referred to in Article 8, between its components, including on the support provided to actions in or in relation to third countries under Union actions. When, on the basis of the information presented to it, the European Parliament makes recommendations for actions to be supported under the thematic facility, the Commission shall endeavour to take such recommendations into account.
Article 29
Evaluation
1.   By 31 December 2024, the Commission shall carry out a mid-term evaluation of this Regulation. In addition to what is provided for in Article 45(1) of Regulation (EU) 2021/1060, the mid-term evaluation shall assess the following:
(a)
the effectiveness of the Fund, including the progress made towards the achievement of its objectives, taking into account all relevant information already available, in particular the annual performance reports referred to in Article 30 and the output and result indicators set out in Annex VIII;
(b)
the efficiency of the use of resources allocated to the Fund and the efficiency of the management and control measures put in place to implement it;
(c)
the continued relevance and appropriateness of the implementation measures listed in Annex II;
(d)
the coordination, coherence and complementarity between the actions supported under the Fund and support provided by other Union funds;
(e)
the Union added value of actions implemented under the Fund.
That midterm evaluation shall take into account the results of the retrospective evaluation of the effects of the Internal Security Fund for the 2014-2020 period.
2.   In addition to what is provided for in Article 45(2) of Regulation (EU) 2021/1060, the retrospective evaluation shall include the elements listed in paragraph 1 of this Article. Moreover, the impact of the Fund shall be evaluated.
3.   The mid-term evaluation and the retrospective evaluation shall be carried out in a timely manner in order to contribute to the decision-making process, including, where appropriate, to the revision of this Regulation.
4.   The Commission shall ensure that the evaluations do not include information the dissemination of which may jeopardise security operations.
5.   In the mid-term evaluation and retrospective evaluation, the Commission shall pay particular attention to the evaluation of actions implemented with, in or in relation to third countries in accordance with Article 13(11) and Article 19.
Subsection 2
Rules for shared management
Article 30
Annual performance reports
1.   By 15 February 2023 and by 15 February of each subsequent year up to and including 2031, Member States shall submit to the Commission an annual performance report as referred to in Article 41(7) of Regulation (EU) 2021/1060.
The reporting period shall cover the last accounting year, as defined in point 29 of Article 2 of Regulation (EU) 2021/1060, preceding the year of submission of the report. The report submitted by 15 February 2023 shall cover the period from 1 January 2021.
2.   The annual performance reports shall, in particular, set out information on:
(a)
the progress in the implementation of the Member State’s programme and in achieving the milestones and targets set out therein, taking into account the most recent data as required under Article 42 of Regulation (EU) 2021/1060;
(b)
any issues affecting the performance of the Member State’s programme and the action taken to address them, including information on any reasoned opinions issued by the Commission in respect of infringement proceedings under Article 258 TFEU linked to the implementation of the Fund;
(c)
the complementarity between the actions supported under the Fund and the support provided by other Union funds, in particular those actions taken in or in relation to third countries;
(d)
the contribution of the Member State’s programme to the implementation of the relevant Union 
acquis
 and action plans;
(e)
the implementation of communication and visibility actions;
(f)
the fulfilment of the applicable enabling conditions and their application throughout the programming period, in particular compliance with fundamental rights;
(g)
the implementation of projects in or in relation to a third country.
The annual performance reports shall include a summary covering all the points set out in the first subparagraph of this paragraph. The Commission shall ensure that the summaries provided by Member States are translated into all official languages of the Union and made publicly available.
3.   The Commission may provide observations on annual performance reports within two months of the date of their receipt. Where the Commission does not provide observations by that deadline, the report shall be deemed to have been accepted.
4.   On its website, the Commission shall provide the links to the websites referred to in Article 49(1) of Regulation (EU) 2021/1060.
5.   In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Article, the Commission shall adopt an implementing act establishing the template for the annual performance report. That implementing act shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 33(2).
Article 31
Monitoring and reporting under shared management
1.   Monitoring and reporting in accordance with Title IV of Regulation (EU) 2021/1060 shall use, as appropriate, the codes for the types of intervention set out in Annex VI to this Regulation. In order to address unforeseen or new circumstances and to ensure the effective implementation of funding, the Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to amend Annex VI.
2.   The indicators set out in Annex VIII to this Regulation shall be used in accordance with Article 16(1) and Articles 22 and 42 of Regulation (EU) 2021/1060.
CHAPTER III
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 32
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 13(10), Article 16(5), Article 27(2) and (5) and Article 31(1) shall be conferred on the Commission until 31 December 2027.
3.   The delegation of power referred to in Article 13(10), Article 16(5), Article 27(2) and (5) and Article 31(1) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
6.   A delegated act adopted pursuant to Article 13(10), Article 16(5), Article 27(2) and (5) or Article 31(1) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 33
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the Committee for the Home Affairs Funds established by Article 32 of Regulation (EU) 2021/1148. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
3.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
Where the committee delivers no opinion, the Commission shall not adopt the draft implementing act and the third subparagraph of Article 5(4) of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
4.   Where reference is made to this paragraph, Article 8 of Regulation (EU) No 182/2011, in conjunction with Article 5 thereof, shall apply.
Article 34
Transitional provisions
1.   This Regulation shall not affect the continuation of or modification of actions initiated pursuant to the Police Instrument of the Internal Security Fund for the period 2014-2020 (‘ISF Police’), established by Regulation (EU) No 513/2014. Regulation (EU) No 513/2014 shall continue to apply to those actions until their closure.
2.   The financial envelope for the Fund may also cover technical and administrative assistance expenses necessary to ensure the transition between the Fund and the measures adopted pursuant to ISF Police.
3.   In accordance with point (a) of the second subparagraph of Article 193(2) of the Financial Regulation, taking into account the delayed entry into force of this Regulation, and in order to ensure continuity, for a limited period, costs incurred in respect of actions supported under this Regulation under direct management and which have already begun may be considered eligible for financing as of 1 January 2021, even if those costs were incurred before the grant application or the request for assistance was submitted.
4.   Member States may continue after 1 January 2021 to support a project selected and started pursuant to Regulation (EU) No 513/2014, in accordance with Regulation (EU) No 514/2014, provided that all of the following conditions are met:
(a)
the project has two phases identifiable from a financial point of view, with separate audit trails;
(b)
the total cost of the project exceeds EUR 500 000;
(c)
payments made by the responsible authority to beneficiaries for the first phase of the project shall be included in payment requests to the Commission under Regulation (EU) No 514/2014 and expenditure for the second phase of the project shall be included in payment applications under Regulation (EU) 2021/1060;
(d)
the second phase of the project complies with the applicable law and is eligible for support from the Fund under this Regulation and Regulation (EU) 2021/1060;
(e)
the Member State commits to complete the project, render it operational and report on it in the annual performance report submitted by 15 February 2024.
The provisions of this Regulation and of Regulation (EU) 2021/1060 shall apply to the second phase of a project as referred to in the first subparagraph of this paragraph.
This paragraph shall apply only to projects which have been selected under shared management pursuant to Regulation (EU) No 514/2014.
Article 35
Entry into force and application
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 January 2021.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties.
Done at Strasbourg, 7 July 2021.
For the European Parliament
The President
D. M. SASSOLI
For the Council
The President
A. LOGAR
(
1
)
  
            
OJ C 62, 15.2.2019, p. 189
.
(
2
)
  Position of the European Parliament of 13 March 2019 (not yet published in the Official Journal) and position of the Council at first reading of 14 June 2021 (
OJ C 268, 6.7.2021, p. 1
). Position of the European Parliament of 5 July 2021 (not yet published in the Official Journal).
(
3
)
  Regulation (EU) No 513/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 establishing, as part of the Internal Security Fund, the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management and repealing Council Decision 2007/125/JHA (
OJ L 150, 20.5.2014, p. 93
).
(
4
)
  Regulation (EU) 2021/1148 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2021 establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (see page 48 of this Official Journal).
(
5
)
  Council Regulation (EU) No 1053/2013 of 7 October 2013 establishing an evaluation and monitoring mechanism to verify the application of the Schengen 
acquis
 and repealing the Decision of the Executive Committee of 16 September 1998 setting up a Standing Committee on the evaluation and implementation of Schengen (
OJ L 295, 6.11.2013, p. 27
).
(
6
)
  Regulation (EU) 2021/1077 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the instrument for financial support for customs control equipment (
OJ L 234, 2.7.2021, p. 1
).
(
7
)
  Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the Internal Security Fund and the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (
OJ L 231, 30.6.2021, p. 159
).
(
8
)
  Regulation (EU) 2021/695 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing Horizon Europe – the Framework Programme for Research and Innovation, laying down its rules for participation and dissemination, and repealing Regulations (EU) No 1290/2013 and (EU) No 1291/2013 (
OJ L 170, 12.5.2021, p. 1
).
(
9
)
  Regulation (EU) 2021/692 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing the Citizens, Equality, Rights and Values Programme and repealing Regulation (EU) No 1381/2013 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EU) No 390/2014 (
OJ L 156, 5.5.2021, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EU) 2021/693 of the European Parliament and of the Council of 28 April 2021 establishing the Justice Programme and repealing Regulation (EU) No 1382/2013 (
OJ L 156, 5.5.2021, p. 21
).
(
11
)
  Regulation (EU) 2021/694 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2021 establishing the Digital Europe Programme and repealing Decision (EU) 2015/2240 (
OJ L 166, 11.5.2021, p. 1
).
(
12
)
  Regulation (EU) 2021/523 of the European Parliament and of the Council of 24 March 2021 establishing the InvestEU Programme and amending Regulation (EU) 2015/1017 (
OJ L 107, 26.3.2021, p. 30
).
(
13
)
  
            
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 28
.
(
14
)
  Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (
OJ L 193, 30.7.2018, p. 1
).
(
15
)
  Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 (
OJ L 248, 18.9.2013, p. 1
).
(
16
)
  Council Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of the European Communities financial interests (
OJ L 312, 23.12.1995, p. 1
).
(
17
)
  Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities’ financial interests against fraud and other irregularities (
OJ L 292, 15.11.1996, p. 2
).
(
18
)
  Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) (
OJ L 283, 31.10.2017, p. 1
).
(
19
)
  Directive (EU) 2017/1371 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (
OJ L 198, 28.7.2017, p. 29
).
(
20
)
  Council Decision 2013/755/EU of 25 November 2013 on the association of the overseas countries and territories with the European Union (‘Overseas Association Decision’) (
OJ L 344, 19.12.2013, p. 1
).
(
21
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
22
)
  
            
OJ L 282, 19.10.2016, p. 4
.
(
23
)
  Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council of 18 June 2020 on the establishment of a framework to facilitate sustainable investment, and amending Regulation (EU) 2019/2088 (
OJ L 198, 22.6.2020, p. 13
).
(
24
)
  Regulation (EU) No 514/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 laying down general provisions on the Asylum, Migration and Integration Fund and on the instrument for financial support for police cooperation, preventing and combating crime, and crisis management (
OJ L 150, 20.5.2014, p. 112
).
(
25
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
26
)
  Council Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 of 17 December 2020 laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 (
OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 11
).
(
27
)
  Council Decision 2009/902/JHA of 30 November 2009 setting up a European Crime Prevention Network (EUCPN) and repealing Decision 2001/427/JHA (
OJ L 321, 8.12.2009, p. 44
).
(
28
)
  Council Framework Decision 2008/841/JHA of 24 October 2008 on the fight against organised crime (
OJ L 300, 11.11.2008, p. 42
).
(
29
)
  Directive (EU) 2017/541 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on combating terrorism and replacing Council Framework Decision 2002/475/JHA and amending Council Decision 2005/671/JHA (
OJ L 88, 31.3.2017, p. 6
).
ANNEX I
CRITERIA FOR THE ALLOCATION OF FUNDING TO THE MEMBER STATES’ PROGRAMMES
The budgetary resources referred to in Article 10 shall be allocated to the Member States’ programmes as follows:
(1)
a one-time fixed amount of EUR 8 000 000 shall be allocated to each Member State at the start of the programming period;
(2)
the remaining budgetary resources referred to in Article 10 shall be distributed according to the following criteria:
(a)
45 % of those remaining budgetary resources shall be allocated in inverse proportion to the gross domestic product of each Member State (purchasing power standard per inhabitant);
(b)
40 % of those remaining budgetary resources shall be allocated in proportion to the size of the population of each Member State;
(c)
15 % of those remaining budgetary resources shall be allocated in proportion to the size of the territory of each Member State.
The initial allocation of the remaining budgetary resources referred to in point (2) of the first paragraph shall be based on the annual statistical data produced by the Commission (Eurostat) covering the year 2019. For the purposes of the mid-term review, the reference figures shall be based on the annual statistical data produced by the Commission (Eurostat) covering the year 2023. Where a Member State has not provided the Commission (Eurostat) with the data for a given year, the Commission may instead use the most recent available statistical data preceding the year concerned for that Member State.
ANNEX II
IMPLEMENTATION MEASURES
1.
The Fund shall contribute to achieving the specific objective set out in point (a) of Article 3(2) of this Regulation by focusing on the following implementation measures:
(a)
ensuring the uniform application of the Union 
acquis
 on security by supporting the exchange of relevant information, for example via Prüm, EU PNR and SIS II, including through the implementation of recommendations from quality control and evaluation mechanisms such as the Schengen evaluation and monitoring mechanism or other quality control and evaluation mechanisms;
(b)
setting up, adapting and maintaining security-relevant EU and decentralised information systems, including ensuring their interoperability, and developing appropriate tools to address identified gaps;
(c)
increasing the active use of security-relevant EU and decentralised information systems, ensuring that those systems are provided with high quality data; and
(d)
supporting relevant national measures, including the interconnection of security-relevant national databases and the connection of those databases to Union databases, when provided for in relevant legal bases, if relevant to implementing the specific objectives set out in point (a) of Article 3(2).
2.
The Fund shall contribute to achieving the specific objective set out in point (b) of Article 3(2) by focusing on the following implementation measures:
(a)
increasing the number of law enforcement operations involving two or more Member States, including, where appropriate, operations involving other relevant actors, in particular through facilitating and improving the use of joint investigation teams, joint patrols, hot pursuits, discreet surveillance and other operational cooperation mechanisms in the context of the EU policy cycle, with special emphasis on cross-border operations;
(b)
improving the coordination and increasing the cooperation of competent authorities within and between Member States and with other relevant actors, for example through networks of specialised national units, Union networks and cooperation structures, and Union centres; and
(c)
improving inter-agency cooperation at Union level between the Member States, and between Member States and relevant Union bodies, offices and agencies, as well as cooperation at national level among the competent authorities within each Member State.
3.
The Fund shall contribute to achieving the specific objective set out in point (c) of Article 3(2) by focusing on the following implementation measures:
(a)
increasing training, exercises and mutual learning, specialised exchange programmes and sharing of best practices in and between Member States’ competent authorities, including at local level, and with third countries and other relevant actors;
(b)
exploiting synergies by pooling resources and knowledge and sharing best practices between Member States and other relevant actors, including civil society, through, for example, the creation of joint centres of excellence, development of joint risk assessments, or common operational support centres for jointly conducted operations;
(c)
promoting and developing measures, safeguards, mechanisms and best practices for the early identification, protection and support of witnesses, whistleblowers and victims of crime and developing partnerships between public authorities and other relevant actors to this effect;
(d)
acquiring relevant equipment and setting up or upgrading specialised training facilities and other essential security-relevant infrastructure to increase preparedness, resilience, public awareness and adequate response as regards security threats; and
(e)
protecting critical infrastructure against security-related incidents by detecting, assessing and closing vulnerabilities.
ANNEX III
SCOPE OF SUPPORT
Within its objectives, the Fund may support, inter alia, the following types of actions:
(a)
setting up, adapting and maintaining ICT systems that contribute to the achievement of the objectives of this Regulation, training on the use of such systems, and testing and improving the interoperability components and data quality of such systems;
(b)
monitoring of the implementation of Union law and Union policy objectives in the Member States in the area of security-relevant information systems, including data protection, privacy and data security;
(c)
EU policy cycle/EMPACT operational actions;
(d)
actions supporting an effective and coordinated response to crises and linking up existing sector-specific capabilities, expertise centres and situational awareness centres, including those for health, civil protection, terrorism and cybercrime;
(e)
actions developing innovative methods or deploying new technologies with a potential for transferability to other Member States, in particular projects aimed at testing and validating the outcome of Union-funded security research projects;
(f)
actions that improve resilience as regards emerging threats, including trafficking via online channels, hybrid threats, the malicious use of unmanned aerial systems and chemical, biological, radiological and nuclear threats;
(g)
providing support to thematic or cross-theme networks of specialised national units and national contact points to improve mutual confidence, the exchange and dissemination of know-how, information, experience and best practices, the pooling of resources and expertise in joint centres of excellence;
(h)
education and training for staff and experts in relevant law enforcement and judicial authorities and administrative agencies, taking into account operational needs and risk analyses, in cooperation with CEPOL and, when applicable, the European Judicial Training Network, including education and training on prevention policies, with special emphasis on fundamental rights and non-discrimination;
(i)
cooperation with the private sector, for example in the fight against cybercrime, in order to build trust and improve coordination, contingency planning and the exchange and dissemination of information and best practices among public and private actors, including in the protection of public spaces and critical infrastructure;
(j)
actions empowering communities to develop local approaches and prevention policies, and awareness-raising and communication activities among stakeholders and the general public on Union security policies;
(k)
financing of equipment, means of transport, communication systems and security-relevant facilities;
(l)
financing the cost of staff involved in the actions that are supported by the Fund or actions requiring involvement of staff for technical or security-related reasons.
ANNEX IV
ACTIONS REFERRED TO IN ARTICLE 12(3) AND ARTICLE 13(10)
(1)
Projects which aim to prevent and counter radicalisation
(2)
Projects which aim to improve the interoperability of EU information systems and national ICT systems, insofar as provided for by Union or Member State law
(3)
Projects which aim to fight the most important threats posed by serious and organised crime, in the framework of EU policy cycle/EMPACT operational actions
(4)
Projects which aim to prevent and fight cybercrime, in particular child sexual exploitation online, and crimes where the internet is the primary platform for evidence collection
(5)
Projects which aim to improve the security and resilience of critical infrastructure
ANNEX V
CORE PERFORMANCE INDICATORS AS REFERRED TO IN ARTICLE 27(1)
Specific objective set out in point (a) of Article 3(2)
1.
Number of ICT systems made interoperable in the Member States/with security-relevant EU and decentralised information systems/with international databases
2.
Number of administrative units that have set up new, or adapted existing, information exchange mechanisms/procedures/tools/guidance for exchange of information with other Member States/Union bodies, offices or agencies/third countries/international organisations
3.
Number of participants who consider the training activity useful for their work
4.
Number of participants who report three months after the training activity that they are using the skills and competences acquired during that training activity
Specific objective set out in point (b) of Article 3(2)
5.
The estimated value of assets frozen in the context of cross-border operations
6.
Quantity of illicit drugs seized in the context of cross-border operations, by type of product 
(
1
)
7.
Quantity of weapons seized in the context of cross-border operations, by type of weapon 
(
2
)
8.
Number of administrative units that have developed/adapted existing mechanisms/procedures/tools/guidance for cooperation with other Member States/Union bodies, offices or agencies/third countries/international organisations
9.
Number of staff involved in cross-border operations
10.
Number of Schengen evaluation recommendations addressed
Specific objective set out in point (c) of Article 3(2)
11.
Number of initiatives developed/expanded to prevent radicalisation
12.
Number of initiatives developed/expanded to protect/support witnesses and whistleblowers
13.
Number of critical infrastructure/public spaces with new/adapted facilities protecting against security-related risks
14.
Number of participants who consider the training activity useful for their work
15.
Number of participants who report three months after the training activity that they are using the skills and competences acquired during that training activity
(
1
)
  Breakdown of types of drugs (based on the categories used in reports on illicit drugs: EU Drug Markets Report, the European Drug Report as well as the EMCDDA Statistical Bulletin):
—
cannabis;
—
opioids, including heroin;
—
cocaine;
—
synthetic drugs, including amphetamine-type stimulants (including amphetamine and methamphetamine) and MDMA;
—
new psychoactive substances;
—
other illicit drugs.
(
2
)
  Breakdown of types of weapons (based on existing legislation, namely Council Directive 91/477/EEC of 18 June 1991 on control of the acquisition and possession of weapons. The proposed categories are simplified, compared to those mentioned in Annex I to Directive 91/477/EEC, and in line with those inside the Schengen Information System, used by national authorities):
—
weapons of war: automatic firearms and heavy firearms (anti-tank, rocket launcher, mortar, etc.);
—
other short firearms: revolvers and pistols (including salute and acoustic weapons);
—
other long firearms: rifles and shotguns (including salute and acoustic weapons).
ANNEX VI
TYPES OF INTERVENTION
TABLE 1: CODES FOR THE INTERVENTION FIELD DIMENSION
001
TER-Countering terrorist financing
002
TER-Prevention and countering of radicalisation
003
TER-Protection and resilience of public spaces and other soft targets
004
TER-Protection and resilience of critical infrastructure
005
TER-Chemical Biological Radioactive Nuclear
006
TER-Explosives
007
TER-Crisis management
008
TER-Other
009
OC-Corruption
010
OC-Economic and financial crime
011
OC-Laundering of the proceeds of crime
012
OC-Drugs
013
OC-Firearms trafficking
014
Trafficking in cultural objects
015
OC-Trafficking in human beings
016
OC-Migrant smuggling
017
OC-Environmental crime
018
OC-Organised property crime
019
OC-Other
020
CC-Cybercrime – Other
021
CC-Cybercrime – Prevention
022
CC-Cybercrime – Facilitating investigations
023
CC-Cybercrime – Victims assistance
024
CC-Child Sexual Exploitation – Prevention
025
CC-Child Sexual Exploitation – Facilitating investigations
026
CC-Child Sexual Exploitation – Victims assistance
027
CC-Child Sexual Exploitation, including distribution of child abuse images and child pornography
028
CC-Other
029
GEN-Information exchange
030
GEN-Police or interagency cooperation (customs, border guards, intelligence services)
031
GEN-Forensics
032
GEN-Victim support
033
GEN-Operating support
034
TA-Technical assistance – information and communication
035
TA-Technical assistance – preparation, implementation, monitoring and control
036
TA-Technical assistance – evaluation and studies, data collection
037
TA-Technical assistance – capacity building
TABLE 2: CODES FOR THE TYPE OF ACTION DIMENSION
001
ICT systems, interoperability, data quality (excluding equipment)
002
Networks, centres of excellence, cooperation structures, joint actions and operations
003
Joint Investigation Teams (JITs) or other joint operations
004
Secondment or deployment of experts
005
Training
006
Exchange of best practices, workshops, conferences, events, awareness-raising campaigns, communication activities
007
Studies, pilot projects, risk assessments
008
Equipment
009
Means of transport
010
Buildings, facilities
011
Deployment or other follow-up of research projects
TABLE 3: CODES FOR THE IMPLEMENTATION DIMENSION
001
Actions covered by Article 12(1)
002
Specific actions
003
Actions listed in Annex IV
004
Operating support
005
Emergency assistance as referred to in Article 25
TABLE 4: CODES FOR THE PARTICULAR THEMES DIMENSION
001
Cooperation with third countries
002
Actions in or in relation to third countries
003
Implementation of Schengen evaluation recommendations in the area of police cooperation
004
None of the above
ANNEX VII
EXPENDITURE ELIGIBLE FOR OPERATING SUPPORT
1.
Within the specific objective set out in point (a) of Article 3(2), operating support within the Member States’ programmes shall cover:
(a)
maintenance of and helpdesk for security-relevant EU and, where relevant, national ICT systems that contribute to the achievement of the objectives of this Regulation;
(b)
staff costs that contribute to the achievement of the objectives of this Regulation.
2.
Within the specific objective set out in point (b) of Article 3(2), operating support within the Member States’ programmes shall cover:
(a)
maintenance of technical equipment or means of transport used for actions in the area of prevention, detection and investigation of serious and organised crime with a cross-border dimension;
(b)
staff costs that contribute to the achievement of the objectives of this Regulation.
3.
Within the specific objective set out in point (c) of Article 3(2), operating support within the Member States’ programmes shall cover:
(a)
maintenance of technical equipment or means of transport used for actions in the area of prevention, detection and investigation of serious and organised crime with a cross-border dimension;
(b)
staff costs that contribute to the achievement of the objectives of this Regulation.
4.
Expenditure concerning actions which are not eligible under Article 5(5) shall not be covered.
ANNEX VIII
OUTPUT AND RESULT INDICATORS AS REFERRED TO IN ARTICLE 27(3)
Specific objective set out in point (a) of Article 3(2)
Output indicators
1.
Number of participants in training activities
2.
Number of expert meetings/workshops/study visits
3.
Number of ICT systems set up/adapted/maintained
4.
Number of equipment items purchased
Result indicators
5.
Number of ICT systems made interoperable in the Member States/with security-relevant EU and decentralised information systems/with international databases
6.
Number of administrative units that have set up new, or adapted existing, information exchange mechanisms/procedures/tools/guidance for exchange of information with other Member States/Union bodies, offices or agencies/third countries/international organisations
7.
Number of participants who consider the training useful for their work
8.
Number of participants who report three months after the training activity that they are using the skills and competences acquired during that training activity
Specific objective set out in point (b) of Article 3(2)
Output indicators
1.
Number of cross-border operations, separately specifying:
1.1.
the number of joint investigation teams
1.2.
the number of EU policy cycle/EMPACT operational actions
2.
Number of expert meetings/workshops/study visits/common exercises
3.
Number of equipment items purchased
4.
Number of transport means purchased for cross-border operations
Result indicators
5.
The estimated value of assets frozen in the context of cross-border operations
6.
Quantity of illicit drugs seized in the context of cross-border operations, by type of product 
(
1
)
7.
Quantity of weapons seized in the context of cross-border operations, by type of weapon 
(
2
)
8.
Number of administrative units that have developed/adapted existing mechanisms/procedures/tools/guidance for cooperation with other Member States/Union bodies, offices or agencies/third countries/international organisations
9.
Number of staff involved in cross-border operations
10.
Number of Schengen evaluation recommendations addressed
Specific objective set out in point (c) of Article 3(2)
Output indicators
1.
Number of participants in training activities
2.
Number of exchange programmes/workshops/study visits
3.
Number of equipment items purchased
4.
Number of transport means purchased
5.
Number of items of infrastructure/security-relevant facilities/tools/mechanisms constructed/purchased/upgraded
6.
Number of projects to prevent crime
7.
Number of projects to assist victims of crime
8.
Number of victims of crimes assisted
Result indicators
9.
Number of initiatives developed/expanded to prevent radicalisation
10.
Number of initiatives developed/expanded to protect/support witnesses and whistleblowers
11.
Number of critical infrastructure/public spaces with new/adapted facilities protecting against security-related risks
12.
Number of participants who consider the training activity useful for their work
13.
Number of participants who report three months after the training activity that they are using the skills and competences acquired during that training activity
(
1
)
  Breakdown of types of drugs (based on the categories used in reports on illicit drugs: EU Drug Markets Report, the European Drug Report as well as the EMCDDA Statistical Bulletin):
—
cannabis;
—
opioids, including heroin;
—
cocaine;
—
synthetic drugs, including amphetamine-type stimulants (including amphetamine and methamphetamine) and MDMA;
—
new psychoactive substances;
—
other illicit drugs.
(
2
)
  Breakdown of types of weapons (based on existing legislation, namely Council Directive 91/477/EEC of 18 June 1991 on control of the acquisition and possession of weapons. The proposed categories are simplified, compared to those mentioned in Annex I to Directive 91/477/EEC, and in line with those inside the Schengen Information System, used by national authorities):
—
weapons of war: automatic firearms and heavy firearms (anti-tank, rocket launcher, mortar, etc.);
—
other short firearms: revolvers and pistols (including salute and acoustic weapons);
—
other long firearms: rifles and shotguns (including salute and acoustic weapons).

Summary:
Internal Security Fund (2021–2027)
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 2021/1149 establishing the Internal Security Fund
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
It aims to help ensure a high level of security in the 
European Union
 (EU), in particular by preventing and combating 
terrorism
 and radicalisation, serious and 
organised crime
, and cybercrime.
KEY POINTS
The 
Internal Security Fund
 (ISF) 2021–2027 is one of several funds set up by the EU in the 
area of freedom, justice and security
. Other funds include:
the 
Asylum, Migration and Integration Fund
 (see 
summary
) established by Regulation (EU) 
2021/1147
;
the 
Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy
 (see 
summary
), established by Regulation (EU) 
2021/1148
 as part of the Integrated Border Management Fund.
The ISF is governed by the 
Common Provisions Regulation
 (Regulation (EU) 
2021/1060
 — see 
summary
)
Objectives
The ISF has 
three specific objectives
:
to improve and facilitate the exchange of information between and within competent authorities and relevant EU bodies, offices and 
agencies
 and, where relevant, with non-EU countries and international organisations;
to improve and intensify cross-border cooperation, including joint operations, between competent authorities in relation to terrorism and serious and organised crime with a cross-border dimension; and
to help strengthen EU 
Member States
’ capabilities to prevent and combat crime, terrorism and radicalisation and help them to manage security-related incidents, risks and crises.
Budget and allocation of funds
The ISF has a budget of €1.931 billion for 
1 January 2021
 to 
31 December 2027
, the duration of the 
multiannual financial framework
. This sum is allocated as follows: 
€1.352 billion for Member States’ programmes;
€579 million for the 
‘thematic facility’
 — to be used for specific actions, direct management actions at EU level and emergency assistance.
A Member State must submit payment claims covering at least 10% of its initial programme allocation to be eligible for an 
additional allocation
 under its programme at the mid-term review in 2024.
Member States must allocate at least 10% of their programme resources to the specific objectives relating to information exchange and cross-border cooperation.
Actions
The ISF supports a wide range of actions, including:
setting up, adapting and maintaining ICT systems and associated training and testing, as well as improving interoperability and data quality;
monitoring the implementation of EU law and policy objectives in Member States in the area of security information systems;
implementing operations or facilitating the implementation of the 
EU policy cycle — European Multidisciplinary Platform Against Criminal Threats
 (Empact);
educating and training relevant law enforcement and judicial authorities and administrative agencies.
Actions limited to the maintenance of public order at national level and actions for military or defence purposes are not be eligible.
Equipment purchase and operational support
The regulation places certain limits on Member States’ use of its allocation:
up to 35% can be used to purchase equipment or means of transport or to finance the construction of security-relevant facilities;
up to 20% can be used to support public authorities carrying out tasks and services which provide a public service to the EU.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 January 2021
.
BACKGROUND
For more information, see:
Internal Security Fund
 (European Commission).
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
2021/1149
 of the European Parliament and of the Council of 
7 July 2021
 establishing the Internal Security Fund (OJ L 251, 
15.7.2021
, 
pp. 94–131
).
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2021/1147
 of the European Parliament and of the Council of 
7 July 2021
 establishing the Asylum, Migration and Integration Fund (OJ L 251, 
15.7.2021
, 
pp. 1–47
).
Successive amendments to Regulation (EU) 2021/1147 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Regulation (EU) 
2021/1148
 of the European Parliament and of the Council of 
7 July 2021
 establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the Instrument for Financial Support for Border Management and Visa Policy (OJ L 251, 
15.7.2021
, 
pp. 48–93
).
Council 
conclusions
 on the permanent continuation of the EU Policy Cycle for organised and serious international crime: EMPACT 2022 + (Council of the European Union, 
26.2.2021
).
last update 
27.9.2021

--- DANISH ---

Document:
15.7.2021
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 251/94
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/1149
af 7. juli 2021
om oprettelse af Fonden for Intern Sikkerhed
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 82, stk. 1, artikel 84 og artikel 87, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
efter høring af Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
2
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Mens national sikkerhed fortsat udelukkende henhører under medlemsstaternes kompetence, kræver beskyttelse heraf samarbejde og koordination på EU-plan. Unionens mål om at sikre et højt sikkerhedsniveau inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed i henhold til artikel 67, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) bør blandt andet nås ved hjælp af foranstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet og ved koordinerings- og samarbejdsforanstaltninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder og andre nationale myndigheder, herunder koordinering og samarbejde med relevante EU-agenturer og andre relevante EU-organer, samt med relevante tredjelande og internationale organisationer samt med hjælp fra den private sektor og civilsamfundet.
(2)
Kommissionen, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Parlamentet har for perioden 2015-2020 fastsat fælles prioriteter som omhandlet i den europæiske dagsorden om sikkerhed fra april 2015, der blev bekræftet af Rådet i den fornyede strategi for intern sikkerhed fra juni 2015 og af Europa-Parlamentet i dets beslutning fra juli 2015, nemlig at forebygge og bekæmpe terrorisme og radikalisering, grov og organiseret kriminalitet samt cyberkriminalitet. Disse fælles prioriteter er blevet bekræftet for perioden 2020-2025 i Kommissionens meddelelse af 24. juli 2020 til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget med titlen »strategien for EU's sikkerhedsunion«.
(3)
I Romerklæringen, der blev undertegnet den 25. marts 2017, bekræftede lederne af 27 medlemsstater, Det Europæiske Råd, Europa-Parlamentet og Europa-Kommissionen deres forpligtelse til at arbejde hen imod et trygt og sikkert Europa og at opbygge en union, hvor alle borgere føler sig trygge og kan bevæge sig frit, hvor de ydre grænser er sikrede, med en effektiv, ansvarlig og bæredygtig migrationspolitik, der overholder internationale standarder, samt et Europa, der er fast besluttet på at bekæmpe terrorisme og organiseret kriminalitet.
(4)
Det Europæiske Råd opfordrede på mødet den 15. december 2016 til, at der fortsat bliver opnået resultater med hensyn til informationssystemers og -databasers interoperabilitet. På Det Europæiske Råds møde den 23. juni 2017 blev behovet for at forbedre interoperabiliteten mellem databaser understreget, og den 12. december 2017 vedtog Kommissionen et forslag til forordning om fastsættelse af en ramme for interoperabiliteten mellem EU-informationssystemer (politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration).
(5)
For at opretholde Schengenreglerne og bidrage til at sikre et højt sikkerhedsniveau i Unionen har medlemsstaterne siden den 6. april 2017 været forpligtet til at foretage systematisk kontrol i relevante databaser af unionsborgere, der passerer Unionens ydre grænser. Derudover har Kommissionen fremsat en henstilling til medlemsstaterne om i højere grad at udnytte politikontrol og grænseoverskridende samarbejde. Solidaritet mellem medlemsstaterne, en klar opgavefordeling, overholdelse af de grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder og retsstatsprincippet, tæt fokus på det globale perspektiv og den nødvendige konsistens med den eksterne dimension af sikkerhed bør være hovedprincipperne for Unionens og medlemsstaternes indsats for at skabe en effektiv og reel sikkerhedsunion.
(6)
For at nå dette mål bør der gøres en indsats på EU-plan for at beskytte mennesker, offentlige rum og kritisk infrastruktur mod de i stadig højere grad tværnationale trusler og støtte det arbejde, som medlemsstaternes kompetente myndigheder udfører. Blandt andet terrorisme, grov og organiseret kriminalitet, omrejsende kriminalitet, narkotika- og våbenhandel, korruption, hvidvask af penge, cyberkriminalitet, seksuel udnyttelse, herunder seksuel udnyttelse af børn, hybride trusler og kemiske, biologiske, radiologiske og nukleare trusler samt menneskehandel udgør fortsat udfordringer for Unionens interne sikkerhed. Intern sikkerhed er et fælles anliggende, som EU-institutionerne, de relevante EU-agenturer og medlemsstaterne i fællesskab bør bidrage til.
(7)
For at bidrage til udviklingen og gennemførelsen af en effektiv og reel sikkerhedsunion med henblik på at sørge for en høj grad af intern sikkerhed i hele Unionen bør en fond for intern sikkerhed (»fonden«) oprettes og forvaltes for at give medlemsstaterne passende finansiel EU-støtte.
(8)
Finansiering fra EU-budgettet bør koncentreres om aktioner, for hvilke Unionens intervention kan skabe øget merværdi sammenlignet med medlemsstaternes indsats hver for sig. I overensstemmelse med artikel 84 og artikel 87, stk. 2, i TEUF bør fonden støtte foranstaltninger, der skal fremme og støtte medlemsstaternes indsats inden for kriminalitetsforebyggelse, den fælles uddannelse af personale og politisamarbejde såvel som retligt samarbejde i straffesager, som involverer medlemsstaternes kompetente myndigheder og EU-agenturer, særlig for så vidt angår udveksling af oplysninger, øget operationelt samarbejde og støtte til den nødvendige indsats for at øge kapaciteten til at forebygge og bekæmpe terrorisme og grov og organiseret kriminalitet. Fonden bør også støtte uddannelse af relevant personale og relevante eksperter i overensstemmelse med de generelle principper for den europæiske ordning for uddannelse i retshåndhævelse (LETS). Fonden bør ikke yde støtte til operationelle omkostninger og aktiviteter i forbindelse med afgørende funktioner i medlemsstaterne vedrørende opretholdelse af lov og orden og beskyttelse af den indre og nationale sikkerhed som omhandlet i artikel 72 i TEUF.
(9)
Fonden bør gennemføres under fuld overholdelse af de værdier, der er nedfældet i artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU), de rettigheder og principper, der er nedfældet i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«), og Unionens internationale forpligtelser for så vidt angår menneskerettigheder. Fonden bør navnlig gennemføres med fuld respekt for de grundlæggende rettigheder såsom retten til menneskelig værdighed, retten til livet, forbuddet mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf, retten til beskyttelse af personoplysninger, barnets rettigheder og adgangen til effektive retsmidler, samt under fuld respekt for princippet om ikkediskrimination.
(10)
I overensstemmelse med artikel 3 i TEU bør fonden støtte aktiviteter, som sikrer at børn beskyttes mod vold, misbrug, udnyttelse og vanrøgt. Fonden bør endvidere støtte beskyttelsesforanstaltninger og bistand til børnevidner og -ofre, navnlig dem, der er uledsagede eller på anden måde har behov for værgemål.
(11)
I overensstemmelse med de fælles prioriteter, der er fastlagt på EU-plan for at sikre et højt sikkerhedsniveau i Unionen, bør fonden støtte foranstaltninger til at tage hånd om de vigtigste sikkerhedstrusler og navnlig at forebygge og bekæmpe terrorisme og radikalisering, grov og organiseret kriminalitet og cyberkriminalitet samt give bistand til og beskytte ofre for forbrydelser. Fonden bør sikre, at Unionen og medlemsstaterne er godt rustet til også at klare stigende og nye trusler såsom ulovlig handel, herunder via onlinekanaler, hybride trusler og kemiske, biologiske, radiologiske og nukleare trusler med henblik på at skabe en reel sikkerhedsunion. Dette bør forfølges ved hjælp af finansiel bistand for at støtte en bedre udveksling af oplysninger, øge det operationelle samarbejde og forbedre den nationale og den kollektive kapacitet.
(12)
Den finansielle bistand, der ydes via fonden, bør navnlig støtte udveksling af oplysninger, politisamarbejde, retligt samarbejde i straffesager og forebyggelse på områderne grov og organiseret kriminalitet, ulovlig våbenhandel, korruption, hvidvask af penge, narkotikahandel, miljøkriminalitet, terrorisme, menneskehandel, udnyttelsen af flygtninge og irregulære migranter, grov udnyttelse af arbejdskraften, seksuel udnyttelse og seksuelt misbrug, herunder seksuel udnyttelse og seksuelt misbrug af børn og kvinder, distributionen af billeder af børnemisbrug og børnepornografi samt cyberkriminalitet. Fonden bør også støtte beskyttelse af mennesker, offentlige rum og kritisk infrastruktur mod sikkerhedsrelaterede hændelser og bør støtte beredskab med henblik på og effektiv forvaltning af sikkerhedsrelaterede risici og kriser, herunder gennem fælles uddannelse, udformning af fælles politikker såsom strategier, politikcyklusser, programmer og handlingsplaner, samt lovgivning og praktisk samarbejde.
(13)
Fonden bør yde finansiel støtte til at imødegå de nye udfordringer, der i de seneste år er opstået som følge af den betydelige stigning i omfanget af visse typer af kriminalitet, der begås via internettet, såsom betalingssvig, seksuel udnyttelse af børn og handel med våben.
(14)
Fonden bør bygge på sine forgængeres resultater og investeringer: ISEC-programmet (»Forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet«) og CIPS-programmet (»Forebyggelse, beredskab og konsekvensstyring i forbindelse med terrorisme og andre sikkerhedsrelaterede risici«) for perioden 2007-2013 og instrumentet for politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring som en del af Fonden for Intern Sikkerhed for perioden 2014-2020, som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 513/2014 
(
3
)
. Fondens anvendelsesområde bør også tillade, at der tages hensyn til den seneste udvikling.
(15)
Det er nødvendigt at maksimere virkningen af EU-finansiering ved at mobilisere, sammenlægge og udnytte offentlige og private finansielle ressourcer. Fonden bør fremme og støtte en aktiv og meningsfuld inddragelse af civilsamfundet, herunder ikkestatslige organisationer, og den europæiske erhvervssektor i udformningen og gennemførelsen af sikkerhedspolitik, med inddragelsen af andre relevante aktører, EU-organer, EU-agenturer og internationale organisationer i forbindelse med fondens mål, når det er relevant. Det bør dog sikres, at støtte fra fonden ikke anvendes til at uddelegere lovbestemte eller offentlige opgaver til private aktører.
(16)
Den grænseoverskridende karakter af terrorisme og grov og organiseret kriminalitet kræver et koordineret svar og samarbejde i og mellem medlemsstaterne og med de kompetente EU-organer, -kontorer og -agenturer. Alle kompetente myndigheder i medlemsstaterne, herunder særlige retshåndhævende myndigheder, kan ligge inde med oplysninger, der er værdifulde til effektivt at bekæmpe terrorisme og grov og organiseret kriminalitet. For at fremskynde udvekslingen af oplysninger og forbedre kvaliteten af oplysninger der deles, er det afgørende at opbygge gensidig tillid. Nye tilgange til samarbejde og udveksling af oplysninger, herunder vedrørende trusselsanalysen, bør undersøges og studeres under hensyntagen til eksisterende rammer inden for og uden for Unionens rammer såsom EU's Efterretnings- og Situationscenter (INTCEN), Europols Europæiske Center for Terrorbekæmpelse (ECTC), EU-antiterrorkoordinatoren og Terrorismebekæmpelsesgruppen. Fonden bør støtte medlemsstaternes kompetente myndigheder med ansvar for forebyggelse, afsløring og efterforskning af strafbare handlinger som omhandlet i artikel 87 i TEUF, for så vidt som deres aktiviteter er omfattet af fondens anvendelsesområde. Alle finansierede aktiviteter bør fuldt ud respektere de forskellige kompetente myndigheders og europæiske strukturers retlige status og de nødvendige principper for ejerskab af oplysninger.
(17)
For at drage fordel af den viden og ekspertise, som decentraliserede agenturer med kompetencer inden for retshåndhævelsessamarbejde og -uddannelse, overvågning af narkotika og narkotikamisbrug, grundlæggende rettigheder, retlige anliggender og store IT-systemer har, bør Kommissionen inddrage de relevante decentraliserede agenturer i arbejdet i det udvalg for fondene for indre anliggender, der er nedsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1148 
(
4
)
, især i begyndelsen af og midtvejs i programmeringsperioden. Hvor det er relevant, bør Kommissionen også kunne inddrage de relevante decentraliserede agenturer i overvågning og evaluering, navnlig med henblik på at sikre, at de aktioner, som fonden støtter, overholder relevant gældende EU-ret og de aftalte EU-prioriteter.
(18)
Inden for den overordnede ramme for Unionens narkotikastrategi, hvori det anbefales at anvende en afbalanceret tilgang baseret på en samtidig mindskelse af udbud og efterspørgsel, bør den finansielle bistand, der ydes fra fonden, støtte alle aktioner til at forebygge og bekæmpe narkotikahandel, gennem mindskelse af udbud og efterspørgsel, navnlig foranstaltninger rettet mod produktion, fremstilling, udvinding, salg, transport, import og eksport af ulovlige stoffer samt besiddelse og køb med den hensigt at deltage i narkotikahandel. Fonden bør også omfatte de forebyggende aspekter af narkotikapolitikken. For at opnå yderligere synergi og sammenhæng med narkotikaområdet bør disse elementer af de mål, der vedrører narkotika, som i perioden 2014-2020 blev dækket af programmet for retlige anliggender, indgå i fonden.
(19)
For at sikre, at fonden bidrager effektivt til et højere niveau af indre sikkerhed i hele Unionen og dermed bidrager til skabelsen af en reel sikkerhedsunion, bør fonden anvendes på en måde, der giver medlemsstaternes indsats den største merværdi for Unionen.
(20)
Fonden bør kun støtte investeringer i udstyr, transportmidler og faciliteter, hvor sådanne investeringer har klar EU-merværdi, og kun i det omfang disse investeringer er nødvendige for at nå fondens mål. Sådanne investeringer kan f.eks. omfatte investeringer i udstyr, der er nødvendigt til kriminalteknik, diskret overvågning, afsløring af sprængstoffer og narkotika og alle andre specialiserede formål inden for fondens mål. Fonden bør ikke finansiere investeringer af rent national relevans eller investeringer, der ville være nødvendige for de kompetente myndigheders daglige arbejde, som f.eks. uniformer, biler, busser, scootere, politistationer, ikkespecialiserede uddannelsescentre og kontorudstyr.
(21)
Af hensyn til solidariteten i Unionen og i en ånd af fælles ansvar for sikkerhed i Unionen bør den berørte medlemsstat, når der konstateres svagheder eller risici, navnlig efter en Schengenevaluering, tage hånd om disse svagheder på passende vis ved brug af ressourcerne i sit program for at efterkomme henstillinger, der vedtages i medfør af Rådets forordning (EU) nr. 1053/2013 
(
5
)
.
(22)
For at bidrage til at nå fondens politiske mål bør medlemsstaterne sikre, at prioriteterne i deres programmer vedrører alle fondens specifikke mål, at de valgte prioriteter er i overensstemmelse med gennemførelsesforanstaltningerne i bilag II, og at fordelingen af midler mellem målene står i et rimeligt forhold til udfordringer og behov samt sikrer, at det overordnede politiske mål kan nås.
(23)
I overensstemmelse med princip om efficiens bør det tilstræbes at skabe synergier og sammenhæng med andre EU-fonde, og det bør undgås, at aktioner overlapper hinanden.
(24)
For at på bedst mulig vis effektivt at nå de politiske mål, at udnytte stordriftsfordele og at undgå overlapninger mellem aktioner, bør fonden være konsistent med og supplere andre EU-finansieringsprogrammer på sikkerhedsområdet. Der bør navnlig sikres synergi med Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Integreret Grænseforvaltning, som består af instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik, der oprettes ved forordning (EU) 2021/1148, og instrumentet for finansiel støtte til toldkontroludstyr, der oprettes ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1077 
(
6
)
, samt med andre fonde vedrørende samhørighedspolitikken, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 
(
7
)
,
med sikkerhedsforskningsdelen af Horisont Europa-programmet, der oprettes ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 
(
8
)
, med programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier, der oprettes ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/692 
(
9
)
, med programmet for retlige anliggender, der oprettes ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/693 
(
10
)
, med programmet for det digitale Europa, der oprettes ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/694 
(
11
)
, og med InvestEU-programmet, der oprettes ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/523 
(
12
)
. Der vil navnlig blive tilstræbt synergi vedrørende sikkerheden for infrastruktur og offentlige rum, cybersikkerhed, beskyttelse af ofre og forebyggelse af radikalisering.
(25)
Med henblik på at styrke komplementariteten mellem fonden og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik, bør udstyr og IKT-systemer til flere formål, hvis primære anvendelse er i overensstemmelse med denne forordning, også kunne bringes i anvendelse med henblik på opnåelsen af målene for instrumentet for multifunktionelt grænseforvaltning og visumpolitik.
(26)
Foranstaltninger, som støttes via fonden og i og i relation til tredjelande, bør gennemføres i synergi og i overensstemmelse med og supplere andre aktioner uden for Unionen, der er støttet gennem Unionens instrumenter. Navnlig bør der ved gennemførelsen af sådanne aktioner tilstræbes fuld overensstemmelse med principperne i og de generelle mål for Unionens foranstaltninger udadtil, dens udenrigspolitik og udviklingsbistandspolitik vedrørende det pågældende land eller den pågældende region. For så vidt angår fondens eksterne dimension bør fonden øge samarbejdet med tredjelande på områder, der er af relevans for Unionens interne sikkerhed. I den forbindelse bør finansieringen fra en tematisk facilitet anvendes til at støtte aktioner i eller i relation til tredjelande inden for fondens mål, navnlig med henblik på at bidrage til bekæmpelse og forebyggelse af kriminalitet, herunder narkotikahandel og menneskehandel, og bidrage til bekæmpelse af grænseoverskridende smuglernetværk.
(27)
Ved gennemførelsen af den tematiske facilitet bør Kommissionen sikre, at finansieringen omhandler de udfordringer og de behov, der er forbundet med at nå fondens mål.
(28)
Finansiering fra EU-budgettet bør koncentreres om aktioner, for hvilke Unionens intervention kan skabe merværdi sammenlignet med medlemsstaternes aktioner hver for sig. Sikkerhed har i sagens natur en grænseoverskridende dimension, hvorfor det er nødvendigt med en stærk og koordineret indsats fra Unionens side. Den finansielle støtte, der ydes i henhold til denne forordning, bør navnlig bidrage til at styrke nationale kapaciteter og EU-kapaciteter på sikkerhedsområdet.
(29)
En medlemsstat kan anses for ikke at overholde relevant gældende EU-ret for så vidt angår brug af operationel støtte fra fonden, hvis den ikke har opfyldt sine forpligtelser i henhold til traktaterne på sikkerhedsområdet, hvis der er en tydelig risiko for, at nævnte medlemsstat i alvorlig grad tilsidesætter Unionens værdier, når den gennemfører gældende EU-ret vedrørende sikkerhed, eller hvis der i en evalueringsrapport i forbindelse med Schengenevaluerings- og overvågningsmekanismen, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1053/2013, konstateres mangler på det relevante område.
(30)
Fonden bør håndtere behovet for øget fleksibilitet og forenkling, samtidig med at kravene i forhold til forudsigelighed opfyldes, og sikre, at der er en retfærdig og transparent fordeling af midler for at nå målene for denne forordning. Gennemførelsen af fonden bør være styret af principperne om efficiens, effektivitet, relevans, kohærens, EU-merværdi og udgiftskvalitet. Endvidere bør fonden gennemføres på den mest brugervenlige måde.
(31)
For at optimere merværdien af de investeringer, der helt eller delvist finansieres via EU-budgettet, bør der tilstræbes synergier, navnlig mellem fonden og andre EU-programmer, herunder dem, der er under delt forvaltning. For at maksimere disse synergier bør der sikres centrale støttemekanismer, herunder kumulativ finansiering til en aktion fra fonden og fra et andet EU-program. En sådan kumulativ finansiering bør ikke overstige de samlede støtteberettigede omkostninger ved denne aktion. Med henblik herpå bør denne forordning fastsætte passende regler, navnlig om muligheden for at anmelde de samme omkostninger eller udgifter under både fonden og et andet EU-program på pro rata-basis.
(32)
Når modtagere af EU-finansiering promoverer aktioner, der støttes af fonden, bør de give oplysninger på målgruppens sprog. For at sikre synlighed af EU-finansieringen bør modtagere af denne finansiering henvise til dens oprindelse, når de oplyser om aktioner. Med henblik herpå bør modtagerne sikre, at al kommunikation til medierne og offentligheden viser Unionens logo og udtrykkeligt nævner Unionens finansielle støtte.
(33)
Det bør være muligt for Kommissionen at anvende finansielle midler i henhold til fonden til at fremme bedste praksis og udveksling af oplysninger om gennemførelsen af fonden.
(34)
Kommissionen bør rettidigt offentliggøre oplysninger om den støtte, der ydes fra den tematiske facilitet ved direkte eller indirekte forvaltning, og bør, hvor det er relevant, ajourføre sådanne oplysninger. Det bør være muligt at sortere dataene efter specifikt mål, støttemodtagers navn, det beløb, der er indgået retlige forpligtelser for, og foranstaltningens art og formål.
(35)
Denne forordning bør fastsætte de indledende beløb til medlemsstaternes programmer, beregnet på grundlag af kriterierne i nævnte bilag.
(36)
Medlemsstaternes programmers indledende beløb bør danne grundlaget for medlemsstaternes langsigtede investeringer i sikkerhed. For at tage hensyn til ændringer i interne og eksterne sikkerhedstrusler eller i udgangssituationen bør der midtvejs i programmeringsperioden tildeles medlemsstaterne et supplerende beløb, som bør være baseret på de statistiske data i overensstemmelse med bilag I under hensyntagen til status for deres programgennemførelse.
(37)
Da udfordringerne på sikkerhedsområdet hele tiden ændrer sig, er der behov for at tilpasse tildelingen af finansiering til ændringer i interne og eksterne sikkerhedstrusler og behov for at kanalisere finansiering til de prioriteter, der har den største EU-merværdi. For at imødekomme presserende behov og ændringer i politik og EU-prioriteter og for at kanalisere finansiering til aktioner med stor EU-merværdi bør en del af finansieringen via en tematisk facilitet periodisk blive tildelt specifikke aktioner, EU-aktioner og krisebistand.
(38)
Medlemsstaterne bør opfordres til at anvende en del af deres programtildelinger til at finansiere aktioner, der er anført på listen i bilag IV, ved at nyde godt af et højere EU-bidrag, primært på grund af deres betydelige EU-merværdi eller deres store betydning for Unionen.
(39)
En del af de disponible midler fra fonden vil kunne tildeles medlemsstaternes programmer til gennemførelse af specifikke aktioner, som kræver samarbejde mellem medlemsstaterne, eller til gennemførelse af specifikke aktioner i tilfælde hvor nye udviklinger i Unionen kræver, at der stilles supplerende midler til rådighed for en eller flere medlemsstater. Kommissionen bør fastlægge disse specifikke aktioner i sine arbejdsprogrammer.
(40)
Fonden bør bidrage til at dække driftsomkostninger, der vedrører intern sikkerhed, for at sætte medlemsstaterne i stand til at opretholde den kapacitet, der er afgørende for Unionen som helhed. En sådan støtte bør bestå af fuld refusion af specifikke omkostninger, der vedrører fondens mål, og bør udgøre en integrerende del af medlemsstaternes programmer.
(41)
For at supplere gennemførelsen af fondens politiske mål på nationalt plan gennem medlemsstaternes programmer bør fonden også yde støtte til aktioner på EU-plan. Sådanne aktioner bør tjene overordnede strategiske formål inden for fondens indsatsområde vedrørende politikanalyse og innovation, tværnational gensidig læring og tværnationale partnerskaber samt afprøvning af nye initiativer og aktioner på tværs af Unionen eller mellem visse medlemsstater. Fonden bør støtte medlemsstaternes indsats, herunder på lokalt plan, for at udveksle bedste praksis og fremme fælles uddannelse, herunder oplysning blandt retshåndhævelsespersonale om radikalisering og alle former for diskrimination, der kan føre til vold, såsom antisemitisme, sintifjendtlighed og andre former for racisme. Med henblik herpå vil specialiserede udvekslingsprogrammer for juniorretshåndhævelsespersonale kunne finansieres.
(42)
Med henblik på at styrke Unionens kapacitet til at reagere øjeblikkeligt på sikkerhedsrelaterede hændelser eller på nye trusler mod Unionen bør det være muligt at yde krisebistand i overensstemmelse med den ramme, der er fastsat i denne forordning. Sådan bistand bør ikke ydes til støtte for beredskabsforanstaltninger eller langsigtede foranstaltninger alene eller til håndtering af situationer, hvor det presserende behov for at handle skyldes, at kompetente myndigheder ikke har planlagt og reageret hensigtsmæssigt.
(43)
For at sikre den nødvendige fleksibilitet i forbindelse med foranstaltninger og reagere på nye behov bør det gøres muligt for decentraliserede agenturer at modtage passende supplerende finansielle midler til at udføre bestemte hasteopgaver. I tilfælde, hvor den opgave, der skal udføres, er af så hastende karakter, at det ikke har været muligt at færdiggøre en ændring af de pågældende decentraliserede agenturers budgetter, bør disse være berettigede til at modtage krisebistand, herunder i form af tilskud, som er i overensstemmelse med de prioriteter og initiativer, der er fastlagt på EU-plan af EU-institutionerne.
(44)
I lyset af EU-aktionernes tværnationale karakter og for at fremme en koordineret indsats for at nå målet om at sikre det højeste sikkerhedsniveau i Unionen bør decentraliserede agenturer undtagelsesvis være berettigede til at modtage støtte fra EU-aktioner, herunder i form af tilskud, hvor de bistår med gennemførelsen af EU-aktioner, der henhører under de pågældende decentraliserede agenturers kompetencer, og disse aktioner ikke er omfattet af Unionens bidrag til disse decentraliserede agenturers budget via det årlige budget. For at sikre EU-merværdi bør en sådan støtte være i overensstemmelse med de prioriteter og initiativer, som EU-institutioner har fastlagt på EU-plan.
(45)
Fondens politiske mål bør også blive forfulgt ved brug af finansieringsinstrumenterne og budgetgarantien i politikdelen af InvestEU-programmet, der er oprettet ved forordning (EU) 2021/523. Sådan finansiel støtte bør anvendes til at imødegå markedssvigt eller suboptimale investeringsforhold på en forholdsmæssig måde, ikke overlappe eller fortrænge privat finansiering eller fordreje konkurrencen på det indre marked. Aktioner bør have klar EU-merværdi.
(46)
Blandingsoperationer er af frivillig karakter og er operationer, som støttes over EU-budgettet, og som kombinerer former for støtte, der ikke skal tilbagebetales, former for støtte, der skal tilbagebetales, eller begge, fra EU-budgettet med former for støtte, der skal tilbagebetales, fra erhvervsfremmende institutioner, udviklingsinstitutioner eller andre offentlige finansieringsinstitutioner samt støtte fra kommercielle finansieringsinstitutioner og investorer.
(47)
Denne forordning fastlægger en finansieringsramme for fonden, som skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan for indførelse af nye egne indtægter 
(
13
)
, for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
(48)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 
(
14
)
 (»finansforordningen«) finder anvendelse på fonden. Finansforordningen fastsætter regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder reglerne for tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter.
(49)
Med henblik på gennemførelsen af aktioner ved delt forvaltning bør fonden være en del af en sammenhængende ramme bestående af denne forordning, finansforordningen og forordning (EU) 2021/1060.
(50)
Forordning (EU) 2021/1060 fastsætter indsatsrammen for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond, Fonden for Retfærdig Omstilling, Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik som en del af Fonden for Integreret Grænseforvaltning, og den fastsætter navnlig regler for programmering, overvågning, evaluering, forvaltning og kontrol af EU-fonde, der gennemføres ved delt forvaltning. Derudover er det nødvendigt at angive fondens mål i nærværende forordning og at fastsætte specifikke bestemmelser vedrørende de aktioner, der kan finansieres i henhold til fonden.
(51)
En forfinansieringsordning for fonden er fastsat i forordning EU 2021/1060, og en specifik forfinansieringssats er fastsat i nærværende forordning. For at sikre at en hurtig reaktion er mulig i krisesituationer, er det desuden hensigtsmæssigt at fastsætte en specifik forfinansieringssats for krisebistand. Forfinansieringsordningen bør sikre, at medlemsstaterne har midler til at yde støtte til støttemodtagere fra begyndelsen af deres programmers gennemførelse.
(52)
Finansieringsformer og gennemførelsesmetoder i henhold til denne forordning bør vælges på grundlag af, om de giver mulighed for at nå de specifikke mål for aktionerne og give resultater, idet der navnlig tages hensyn til kontrolomkostningerne, den administrative byrde og risikoen for manglende overholdelse. Når dette valg foretages, bør anvendelse af faste beløb, faste takster og enhedsomkostninger samt finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger som omhandlet i finansforordningens artikel 125, stk. 1, overvejes.
(53)
For at gøre bedst mulig brug af princippet om én enkelt revision er det hensigtsmæssigt at fastsætte specifikke regler for kontrol og revision af projekter, hvor støttemodtagerne er internationale organisationer, hvis interne kontrolsystemer er blevet positivt vurderet af Kommissionen. For sådanne projekter bør forvaltningsmyndighederne have mulighed for at begrænse deres forvaltningsverificeringer, forudsat at støttemodtageren rettidigt leverer alle nødvendige data og oplysninger om projektets forløb og de underliggende udgifters støtteberettigelse. Hvis et projekt, der gennemføres af en sådan international organisation, indgår i en revisionsstikprøve, bør det desuden være muligt for revisionsmyndigheden at udføre sit arbejde i overensstemmelse med principperne i den internationale standard om beslægtede opgaver (ISRS) 4400, »Aftalte arbejdshandlinger vedrørende regnskabsmæssige oplysninger«.
(54)
I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, kan der ydes tilskud til en allerede påbegyndt aktion, forudsat at ansøgeren kan godtgøre, at det var nødvendigt at igangsætte aktionen inden undertegnelsen af tilskudsaftalen. Dog er omkostninger, som er påløbet forud for datoen for indgivelsen af ansøgningen om tilskud, ikke berettigede til EU-finansiering, undtagen i behørigt begrundede undtagelsestilfælde. For at undgå enhver afbrydelse af EU-støtte, der kan være til skade for Unionens interesser, bør det i en begrænset periode ved begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 være muligt, at omkostninger, der er påløbet i forbindelse med aktioner, der støttes i henhold til nærværende forordning ved direkte forvaltning, og som allerede er påbegyndt, kan anses for berettigede til EU-finansiering fra den 1. januar 2021, selv om disse omkostninger er påløbet, inden ansøgningen om tilskud eller anmodningen om bistand blev indgivet.
(55)
I overensstemmelse med finansforordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 
(
15
)
 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 
(
16
)
, (Euratom, EF) nr. 2185/96 
(
17
)
 og (EU) 2017/1939 
(
18
)
 skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og, hvor det er relevant, vedrørende pålæggelse af administrative sanktioner. Navnlig har Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden strafbar handling, der skader Unionens finansielle interesser. Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) kan i overensstemmelse med Rådets forordning (EU) 2017/1939 efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 
(
19
)
.
I overensstemmelse med finansforordningen skal enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelse af Unionens finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten, og for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO og den fornødne adgang og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder. Medlemsstaterne bør samarbejde fuldt ud og yde al nødvendig bistand til EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer i forbindelse med beskyttelsen af Unionens finansielle interesser.
(56)
Horisontale finansielle regler, der er vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet på grundlag af artikel 322 i TEUF, finder anvendelse på denne forordning. Disse regler er fastsat i finansforordningen og fastlægger navnlig proceduren for opstilling og gennemførelse af budgettet ved hjælp af tilskud, udbud, priser og indirekte gennemførelse og fastsætter kontrol med finansielle aktørers ansvar. Regler, der er vedtaget på grundlag af artikel 322 i TEUF, omfatter også en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af EU-budgettet.
(57)
I henhold til Rådets afgørelse 2013/755/EU 
(
20
)
 kan personer og enheder, som er etableret i oversøiske lande eller territorier, modtage finansiering under overholdelse af de regler og mål, der gælder for fonden, og eventuelle ordninger, som finder anvendelse på den medlemsstat, med hvilket det pågældende oversøiske land eller territorium er forbundet.
(58)
I henhold til artikel 349 i TEUF og i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse af 24. oktober 2017 med titlen »Et stærkere og fornyet strategisk partnerskab med regionerne i EU's yderste periferi«, som Rådet tilsluttede sig i sine konklusioner af 12. april 2018, bør de relevante medlemsstater sikre, at deres programmer omhandler de særlige udfordringer, som regionerne i EU's yderste periferi står over for. Fonden bør støtte disse medlemsstater med tilstrækkelige midler for at hjælpe regionerne i den yderste periferi, som det er hensigtsmæssigt.
(59)
I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
21
)
 bør fonden evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, samtidig med at en administrativ byrde, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås. Disse krav bør, hvor det er relevant, omfatte målbare indikatorer som grundlag for evaluering af fondens virkninger i praksis. For at kunne måle fondens resultater bør der fastsættes indikatorer og relaterede mål i forbindelse med hvert af fondens specifikke mål. Disse indikatorer bør omfatte kvalitative og kvantitative indikatorer.
(60)
Kommissionen og medlemsstaterne bør via indikatorer og regnskabsaflæggelse overvåge gennemførelsen af fonden i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i forordning (EU) 2021/1060 og nærværende forordning. Fra 2023 bør medlemsstaterne forelægge Kommissionen årlige præstationsrapporter, der dækker det seneste regnskabsår. Disse rapporter bør indeholde oplysninger om de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af medlemsstaternes programmer. Medlemsstaterne bør også forelægge Kommissionen sammendrag af disse rapporter. Kommissionen bør oversætte disse sammendrag, som medlemsstaterne indgiver, til alle Unionens officielle sprog og gøre dem offentligt tilgængelige på sit websted sammen med links til medlemsstaternes websteder, der er omhandlet i forordning (EU) 2021/1060.
(61)
For at afspejle betydningen af at bekæmpe klimaændringer i overensstemmelse med Unionens forpligtelser til at gennemføre Parisaftalen, der er vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer 
(
22
)
, og forpligtelsen til at nå De Forenede Nationers verdensmål for bæredygtig udvikling bør aktionerne i henhold til denne forordning bidrage til nå et overordnet mål om, at 30 % af alle udgifter i den flerårige finansielle ramme bruges på at integrere klimamål, og til at arbejde hen imod ambitionen om, at 7,5 % af budgettet går til udgifter til biodiversitet i 2024 og 10 % i 2026 og 2027, idet der tages hensyn til de eksisterende overlap mellem klima- og biodiversitetsmålene. Fonden bør støtte aktiviteter, der overholder Unionens klima- og miljøstandarder og -prioriteter, og som ikke væsentlig vil skade miljømål som omhandlet i artikel 17 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 
(
23
)
.
(62)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 514/2014 
(
24
)
 og enhver anden retsakt gældende for programmeringsperioden 2014-2020 bør fortsat finde anvendelse på programmer og projekter, der støttes af instrumentet for politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring som en del af Fonden for Intern Sikkerhed for programmeringsperioden 2014-2020. Eftersom gennemførelsesperioden for forordning (EU) nr. 514/2014 overlapper med den programmeringsperiode, der er omfattet af nærværende forordning, og for at sikre kontinuitet i gennemførelsen af visse projekter, som er godkendt ved nævnte forordning, bør der fastsættes bestemmelser om faser for projekter. Hver individuel fase af et projekt bør gennemføres i overensstemmelse med reglerne for den programmeringsperiode, under hvilken fasen modtager finansiering.
(63)
Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i TEU. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(64)
For at supplere og ændre ikkevæsentlige elementer i denne forordning bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår listen over aktioner, der berettiget til højere medfinansieringssatser i bilag IV, operationel støtte i henhold til bilag VII og videreudviklingen af overvågnings- og evalueringsrammen. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(65)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
25
)
. Undersøgelsesproceduren bør anvendes til vedtagelse af gennemførelsesretsakter, der pålægger medlemsstaterne fælles forpligtelser, navnlig forpligtelser vedrørende meddelelse af oplysninger til Kommissionen, mens rådgivningsproceduren bør anvendes til vedtagelse af gennemførelsesretsakter, som vedrører de nærmere ordninger for meddelelse af oplysninger til Kommissionen inden for rammerne af programmering og rapportering, da de er af rent teknisk art. Kommissionen bør vedtage gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse straks, når det er bydende nødvendigt i behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende vedtagelse af afgørelser om tildeling af krisebistand, der er fastsat i nærværende forordning.
(66)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
(67)
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF, har Irland meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne forordning.
(68)
Det er hensigtsmæssigt at tilpasse denne forordnings anvendelsesperiode til anvendelsesperioden for Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 
(
26
)
.
(69)
For at sikre kontinuitet i ydelsen af støtte på det relevante politikområde, og for at gennemførelsen kan påbegyndes fra begyndelsen af den flerårige finansielle ramme 2021-2027, bør denne forordning træde i kraft hurtigst muligt og bør finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2021 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
1.   Denne forordning opretter Fonden for Intern Sikkerhed (»fonden«) for perioden for den flerårige finansielle ramme 2021-2027.
2.   Denne forordning fastsætter:
a)
fondens politiske mål
b)
fondens specifikke mål og foranstaltninger til gennemførelse af disse specifikke mål
c)
budgettet for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027
d)
formerne for EU-finansiering og reglerne for ydelse af sådan finansiering.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)
»blandingsoperation«: en aktion, der støttes over EU-budgettet, herunder inden for en blandingsfacilitet i den i finansforordningens artikel 2, nr. 6), anførte betydning, som kombinerer former for støtte og/eller finansielle instrumenter, der ikke skal tilbagebetales, fra EU-budgettet med støtte, der skal tilbagebetales, fra udviklingsinstitutioner eller andre offentlige finansieringsinstitutioner samt fra kommercielle finansieringsinstitutioner og investorer
2)
»kompetente myndigheder«: medlemsstaternes myndigheder med ansvar for forebyggelse, afsløring og efterforskning af strafbare handlinger som omhandlet i artikel 87, stk. 1, i TEUF, herunder politi, toldmyndigheder og andre særlige retshåndhævende myndigheder
3)
»forebyggelse«: i forhold til kriminalitet, alle foranstaltninger, der har til formål at mindske eller på anden måde bidrage til at mindske kriminaliteten og borgernes følelse af utryghed som omhandlet i artikel 2, stk. 2, i Rådets afgørelse 2009/902/RIA 
(
27
)
4)
»kritisk infrastruktur«: et aktiv, netværk, system eller en del deraf, der er væsentligt for opretholdelsen af vitale samfundsmæssige funktioner og menneskers sundhed, sikkerhed og økonomiske eller sociale velfærd, og hvis afbrydelse, nedbrud eller ødelæggelse i væsentlig grad vil påvirke en medlemsstat eller Unionen, som følge af at disse funktioner ikke kan opretholdes
5)
»cyberkriminalitet«: enten kriminalitet, hvis udførelse nødvendigvis involverer informations- og kommunikationsteknologisystemer (IKT-systemer), enten som redskaber, hvormed der begås kriminalitet, eller som det primære mål for kriminaliteten (cyberrelateret kriminalitet), eller traditionel kriminalitet hvis omfang eller rækkevidde kan øges ved brug af computere, computernetværk eller andre IKT-systemer (cyberbaseret kriminalitet)
6)
»operationel aktion vedrørende EU-politikcyklussen/EMPACT«: en aktion, der gennemføres inden for rammerne af EU-politikcyklussen for organiseret og grov international kriminalitet via den europæiske tværfaglige platform mod kriminalitetstrusler (EMPACT), med det mål at bekæmpe de væsentligste trusler vedrørende grov og organiseret kriminalitet mod Unionen ved at fremme samarbejde mellem medlemsstater, EU-institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer og, hvor det er relevant, tredjelande og internationale organisationer
7)
»udveksling af oplysninger«: sikker indsamling, lagring, behandling, analyse og overførsel af og adgang til oplysninger, som er relevante for de myndigheder, der er omhandlet i artikel 87 i TEUF, og for Europol og andre relevante EU -agenturer i forbindelse med forebyggelse, afsløring, efterforskning og retsforfølgning af strafbare handlinger, navnlig tværnational, grov og organiseret kriminalitet og terrorisme
8)
»organiseret kriminalitet«: en strafbar adfærd, der er knyttet til medlemskab af en kriminel organisation som defineret i artikel 1, punkt 1) i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA 
(
28
)
9)
»beredskab«: enhver aktion, der specifikt tager sigte på at forebygge eller mindske risici i forbindelse med mulige terrorangreb eller andre sikkerhedsrelaterede hændelser inden for denne forordnings anvendelsesområde
10)
»Schengenevaluerings- og overvågningsmekanisme«: evaluerings- og overvågningsmekanismen fastsat i forordning (EU) nr. 1053/2013
11)
»terrorisme«: enhver af de forsætlige handlinger og lovovertrædelser, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/541 
(
29
)
12)
»krisesituation«: enhver sikkerhedsrelateret hændelse, ny trussel eller nyligt afsløret sårbarhed inden for denne forordnings anvendelsesområde, som har eller kan have en betydelig negativ indvirkning på menneskers, offentlige rums eller kritisk infrastrukturs sikkerhed i en eller flere medlemsstater
13)
»flash money«: rigtige kontanter, som vises under en strafferetlig efterforskning som bevis på likviditet og solvens over for mistænkte eller over for enhver anden person, der har oplysninger om tilgængelighed eller leverancer, eller som fungerer som mellemmænd, for at foretage fiktive køb med henblik på anholdelse af mistænkte, finde frem til steder med ulovlig produktion eller på anden måde optrævle en organiseret kriminel gruppe
14)
»radikalisering«: en gradvis og kompleks proces, der fører til voldelig ekstremisme og terrorisme, og hvor en person eller en gruppe af personer tager en radikal ideologi eller tro til sig, der accepterer, anvender eller accepterer vold, herunder terrorhandlinger, for at nå et specifikt politisk, religiøst eller ideologisk mål
15)
»specifikke aktioner«: tværnationale eller nationale projekter, der tilfører EU-merværdi, i overensstemmelse med fondens mål, hvortil en, flere eller alle medlemsstater kan modtage en supplerende tildeling til deres programmer
16)
»operationel støtte«: en del af en medlemsstats tildeling, som kan anvendes som støtte til de offentlige myndigheder, der har ansvaret for at udføre de opgaver og levere de tjenester, som udgør offentlige tjenester for Unionen, såfremt de bidrager til at sikre et højt sikkerhedsniveau i Unionen
17)
»EU-aktioner« er tværnationale projekter eller projekter af særlig interesse for Unionen, der gennemføres i overensstemmelse med fondens mål.
Artikel 3
Fondens mål
1.   Fondens politiske mål er at bidrage til at sikre et højt sikkerhedsniveau i Unionen, navnlig ved at forebygge og bekæmpe terrorisme og radikalisering, grov og organiseret kriminalitet og cyberkriminalitet, ved at bistå og beskytte ofre for kriminalitet samt ved at forberede sig på, beskytte mod og effektivt styre sikkerhedsrelaterede hændelser, risici og kriser inden for denne forordnings anvendelsesområde.
2.   Inden for rammerne af det politiske mål i stk. 1 skal fonden bidrage til følgende specifikke mål:
a)
at forbedre og lette udvekslingen af oplysninger mellem og inden for kompetente myndigheder og relevante EU-organer, -kontorer og -agenturer samt, hvor det er relevant, med tredjelande og internationale organisationer
b)
at forbedre og intensivere grænseoverskridende samarbejde, herunder fælles operationer mellem kompetente myndigheder vedrørende terrorisme og grov og organiseret kriminalitet med en grænseoverskridende dimension, og
c)
at støtte styrkelse af medlemsstaters kapacitet til at forebygge og bekæmpe kriminalitet, terrorisme og radikalisering, samt styre sikkerhedsrelaterede hændelser, risici og kriser, herunder gennem øget samarbejde mellem offentlige myndigheder, relevante EU-organer, -kontorer eller -agenturer, civilsamfundet og private partnere i forskellige medlemsstater.
3.   Inden for rammerne af de specifikke mål i stk. 2 skal fonden gennemføres via de i bilag II anførte gennemførelsesforanstaltningerne.
Artikel 4
Respekt for de grundlæggende rettigheder
Aktioner, der finansieres i henhold til fonden, gennemføres under fuld overholdelse af de grundlæggende rettigheder og menneskers værdighed. Sådanne aktioner skal navnlig overholde chartret, Unionens databeskyttelsesret og den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder (EMRK). Ved gennemførelse af aktioner i henhold til fonden skal medlemsstaterne, hvor det er muligt, være særligt opmærksomme på at bistå og beskytte sårbare personer, navnlig børn og uledsagede mindreårige.
Artikel 5
Anvendelsesområde for støtten
1.   Inden for rammerne af dens mål og i overensstemmelse med de i bilag II anførte gennemførelsesforanstaltninger skal fonden navnlig støtte aktioner såsom dem, der er anført i bilag III.
2.   For at nå sine mål kan fonden i overensstemmelse med Unionens prioriteter og med forbehold af passende beskyttelsesforanstaltninger støtte aktioner som omhandlet i bilag III i og i relation til tredjelande, hvor det er hensigtsmæssigt, i overensstemmelse med artikel 19.
3.   For så vidt angår aktioner i og i relation til tredjelande sikrer Kommissionen og medlemsstaterne sammen med Tjenesten for EU's Optræden Udadtil, i overensstemmelse med deres respektive ansvarsområder, koordination med relevante EU-politikker, -strategier og -instrumenter. De sikrer navnlig, at aktioner i og i relation til tredjelande:
a)
udføres i synergi og sammenhæng med andre aktioner uden for Unionen, der støttes via andre EU-instrumenter
b)
er i overensstemmelse med Unionens eksterne politik, respekterer princippet om udviklingsvenlig politikkohærens og er i overensstemmelse med de strategiske programmeringsdokumenter for den pågældende region eller det pågældende land
c)
koncentreres om foranstaltninger, der ikke er udviklingsorienterede, og
d)
tjener interesserne i Unionens interne politikker og er i overensstemmelse med aktiviteter, der iværksættes inden for Unionen.
4.   Udstyr og IKT-systemer, som finansieres i henhold til fonden, kan anvendes på de supplerende områder omfattet af forordning (EU) 2021/1148. Sådant udstyr og sådanne IKT-systemer bør fortsat være til rådighed og kunne bringes i anvendelse med henblik på fondens mål.
Anvendelsen af udstyr på de supplerende områder, der er omhandlet i første afsnit, må ikke overstige 30 % af den samlede tid udstyret anvendes.
IKT-systemer, der anvendes på de supplerende områder, der er omhandlet i første afsnit, skal levere data og tjenester til forebyggelse, afsløring og efterforskning af strafbare handlinger.
Medlemsstaterne underretter i deres årlige præstationsrapporter Kommissionen om sådan eventuel anvendelse til flere formål og om det sted, hvor udstyret og IKT-systemerne anvendes.
5.   Følgende er ikke støtteberettigede:
a)
aktioner, der er begrænset til opretholdelse af den offentlige orden på nationalt plan
b)
aktioner med et militært eller forsvarsmæssigt formål
c)
udstyr, der som primært formål har toldkontrol
d)
tvangsudstyr, herunder våben, ammunition, sprængstoffer og knipler, undtagen til uddannelsesformål
e)
belønning af informanter og flash money uden for rammerne af en operationel aktion vedrørende EU-politikcyklussen/EMPACT.
Uanset første afsnit kan aktioner, der er omhandlet i første afsnit, litra a), i tilfælde af en krisesituation anses for at være støtteberettigede.
KAPITEL II
FINANSIEL RAMME OG GENNEMFØRELSESRAMME
AFDELING 1
Fælles bestemmelser
Artikel 6
Generelle principper
1.   Den støtte, der ydes i henhold til fonden, skal supplere nationale, regionale eller lokale interventioner og fokusere på at tilføre EU-merværdi til opnåelse af fondens mål.
2.   Kommissionen og medlemsstaterne sikrer, at den støtte, der ydes i henhold til fonden og af medlemsstaterne, er i overensstemmelse med de relevante EU-aktioner, -politikker og -prioriteter og supplerer støtte ydet i henhold til andre EU-instrumenter.
3.   Fonden gennemføres ved direkte, delt, eller indirekte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a), b) og c).
Artikel 7
Budget
1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af fonden for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027 udgør 1 931 000 000 EUR i løbende priser.
2.   Finansieringsrammen anvendes som følger:
a)
1 352 000 000 EUR tildeles medlemsstaters programmer
b)
579 000 000 EUR tildeles den tematiske facilitet, der er omhandlet i artikel 8.
3.   På Kommissionens initiativ afsættes op til 0,84 % af finansieringsrammen til teknisk bistand, som omhandlet i artikel 35 i forordning (EU) 2021/1060 til gennemførelse af fonden.
4.   I overensstemmelse med artikel 26 i forordning (EU) 2021/1060 kan op til 5 % af den oprindelige tildeling til en medlemsstat fra enhver af fondene i henhold til nævnte forordning ved delt forvaltning overføres til fonden ved direkte eller indirekte forvaltning efter anmodning fra den pågældende medlemsstat. Kommissionen forvalter disse midler direkte i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a), eller indirekte i overensstemmelse med nævnte afsnits litra c). Disse midler anvendes til fordel for den pågældende medlemsstat.
Artikel 8
Almindelige bestemmelser om gennemførelse af den tematiske facilitet
1.   Det i artikel 7, stk. 2, litra b), omhandlede beløb tildeles fleksibelt via en tematisk facilitet ved delt, direkte eller indirekte forvaltning som fastsat i arbejdsprogrammerne.
Finansiering fra den tematiske facilitet skal anvendes til dens komponenter, som er følgende:
a)
specifikke aktioner
b)
EU-aktioner og
c)
krisebistand som omhandlet i artikel 25.
Teknisk bistand på Kommissionens initiativ som omhandlet i artikel 35 i forordning (EU) 2021/1060, modtager også støtte fra det beløb, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 7, stk. 2, litra b).
2.   Finansiering fra den tematiske facilitet skal anvendes til prioriteter med høj EU-merværdi eller til at reagere på presserende behov i overensstemmelse med aftalte EU-prioriteter som afspejlet i bilag II. Finansiering fra den tematiske facilitet skal anvendes til at støtte aktioner i eller i relation til tredjelande inden for fondens mål, navnlig med henblik på at bidrage til bekæmpelse og forebyggelse af kriminalitet, herunder narkotikahandel, menneskehandel og bekæmpelse af grænseoverskridende kriminelle smuglernetværk.
Fordelingen af midlerne fra den tematiske facilitet mellem de forskellige prioriteter skal så vidt mulig stå i et rimeligt forhold til udfordringerne og behovene for dermed at sikre, at fondens mål kan nås.
3.   Kommissionen samarbejder med civilsamfundsorganisationer og relevante netværk, navnlig med henblik på at udarbejde og evaluere arbejdsprogrammerne for EU-aktioner, der finansieres i henhold til fonden.
4.   Når finansiering fra den tematiske facilitet ydes til medlemsstaterne ved direkte eller indirekte forvaltning, sikrer Kommissionen, at der ikke udvælges projekter, som påvirkes af en begrundet udtalelse fremsat af Kommissionen vedrørende traktatbrudsprocedurer i henhold til artikel 258 i TEUF, der rejser tvivl om lovligheden og den formelle rigtighed af udgifterne eller projekternes præstation.
5.   Med henblik på artikel 23 og artikel 24, stk. 2, i forordning (EU) 2021/1060 skal den pågældende medlemsstat, hvor finansiering fra den tematiske facilitet gennemføres ved delt forvaltning, sikre, at, og Kommissionen skal vurdere, om, de planlagte aktioner ikke påvirkes af en begrundet udtalelse fremsat af Kommissionen vedrørende traktatbrudsprocedurer i henhold til artikel 258 i TEUF, der rejser tvivl om lovligheden og den formelle rigtighed af udgifterne eller aktionernes præstation.
6.   Kommissionen fastsætter det samlede beløb, der skal stilles til rådighed for den tematiske facilitet under de årlige bevillinger på EU-budgettet.
7.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter finansieringsafgørelser som omhandlet i finansforordningens artikel 110 vedrørende den tematiske facilitet, hvori de mål og aktioner, der skal støttes, fastsættes, og beløbene til hver af komponenterne som omhandlet i nærværende artikels stk. 1, andet afsnit, præciseres. Hvis det er relevant, fastsættes det samlede beløb, der afsættes til blandingsoperationer, i sådanne finansieringsafgørelser. Finansieringsafgørelser kan være årlige eller flerårige og kan omfatte en eller flere komponenter i den tematiske facilitet, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, andet afsnit. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. nærværende forordnings artikel 33, stk. 3.
8.   Efter vedtagelsen af et arbejdsprogram som omhandlet i stk. 7 kan Kommissionen ændre de medlemsstaternes programmer i overensstemmelse hermed.
AFDELING 2
Støtte og gennemførelse ved delt forvaltning
Artikel 9
Anvendelsesområde
1.   Denne afdeling finder anvendelse på den del af beløbet, der er omhandlet i artikel 7, stk. 2, litra a), og de supplerende midler, der skal gennemføres ved delt forvaltning i overensstemmelse med finansieringsafgørelsen vedrørende den tematiske facilitet, der er omhandlet i artikel 8.
2.   Støtte i henhold til denne afdeling gennemføres ved delt forvaltning i overensstemmelse med finansforordningens artikel 63 og forordning (EU) 2021/1060.
Artikel 10
Budgetmidler
1.   Det i artikel 7, stk. 2, litra a), omhandlede beløb tildeles medlemsstaternes programmer vejledningsvis som følger:
a)
1 127 000 000 EUR i overensstemmelse med bilag I
b)
225 000 000 EUR til tilpasning af tildelingerne til medlemsstaternes programmer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1.
2.   Hvis det i denne artikels stk. 1, litra b), omhandlede beløb ikke tildeles fuldt ud, kan det resterende beløb tilføjes det beløb, der er omhandlet i artikel 7, stk. 2, litra b).
Artikel 11
Forfinansiering
1.   I overensstemmelse med artikel 90, stk. 4, i forordning (EU) 2021/1060 udbetales forfinansieringen til fonden i årlige rater inden den 1. juli hvert år, afhængigt af om der er midler til rådighed, som følger:
a)
2021: 4 %
b)
2022: 3 %
c)
2023: 5 %
d)
2024: 5 %
e)
2025: 5 %
f)
2026: 5 %.
2.   Hvor en medlemsstats program vedtages efter den 1. juli 2021, udbetales de tidligere rater i året for dets vedtagelse.
Artikel 12
Medfinansieringssatser
1.   Bidraget fra EU-budgettet må ikke overstige 75 % af et projekts samlede støtteberettigede udgifter.
2.   Bidraget fra EU-budgettet kan øges til 90 % af de samlede støtteberettigede udgifter til projekter, der gennemføres under specifikke aktioner.
3.   Bidraget fra EU-budgettet kan øges til 90 % af de samlede støtteberettigede udgifter til aktionerne anført i bilag IV.
4.   Bidraget fra EU-budgettet kan øges til 100 % af de samlede støtteberettigede udgifter til operationel støtte.
5.   Bidraget fra EU-budgettet kan øges til 100 % af de samlede støtteberettigede udgifter til krisebistand som omhandlet i artikel 25.
6.   Bidraget fra EU-budgettet kan øges til 100 % af de samlede støtteberettigede udgifter til teknisk bistand på medlemsstaternes initiativ inden for de grænser, der er fastsat i artikel 36, stk. 5, litra b), nr. vi), i forordning (EU) 2021/1060.
7.   Ved Kommissionens afgørelse om godkendelse af en medlemsstats program fastsættes medfinansieringssatsen og det maksimale støttebeløb fra fonden til de typer af aktioner, der er omfattet af det bidrag, der er omhandlet i stk. 1-6.
8.   Kommissionens afgørelse om godkendelse af en medlemsstats program skal for hver type aktion fastsætte, om medfinansieringssatsen finder anvendelse med hensyn til:
a)
det samlede bidrag, herunder offentlige og private bidrag, eller
b)
kun det offentlige bidrag.
Artikel 13
Medlemsstaternes programmer
1.   Hver medlemsstat sikrer, at de prioriteter, der er omhandlet i dens programmer, er i overensstemmelse med og er et svar på Unionens prioriteter og udfordringer på området sikkerhed og er i fuld overensstemmelse med relevant gældende EU-ret og de aftalte EU-prioriteter. Medlemsstaterne sikrer ved fastlæggelsen af prioriteterne i deres programmer, at der i deres programmer er taget tilstrækkelig hensyn til de i bilag II anførte gennemførelsesforanstaltninger.
Kommissionen vurderer medlemsstaternes programmer i overensstemmelse med artikel 23 i forordning (EU) 2021/1060.
2.   Med henblik på stk. 1, uden at det berører denne artikels stk. 3, tildeler hver medlemsstat:
a)
mindst 10 % af de midler, der tildeles i henhold til artikel 10, stk. 1, til det specifikke mål, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, litra a), og
b)
mindst 10 % af de midler, der tildeles i henhold til artikel 10, stk. 1, til det specifikke mål, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, litra b).
3.   En medlemsstat må kun tildele mindre end de i stk. 2 omhandlede minimumsprocentsatser, hvis den i sit program giver en detaljeret redegørelse for, hvorfor tildeling af midler under dette niveau ikke vil bringe opnåelsen af det relevant mål i fare.
4.   Kommissionen sikrer, at der på et tidligt tidspunkt og rettidigt i udarbejdelsen af medlemsstaternes programmer tages hensyn til de relevante decentraliserede agenturers viden og ekspertise.
5.   For at undgå overlap hører medlemsstaterne de relevante EU-organer, -kontorer og -agenturer om udformningen af deres aktioner, navnlig når de gennemfører operationelle aktioner vedrørende EU-politikcyklussen/EMPACT eller aktioner, der koordineres af den fælles taskforce for cyberkriminalitet (J-CAT), og om udformningen af uddannelsesaktiviteter.
6.   Kommissionen kan, hvor det er relevant, inddrage relevante decentraliserede agenturer i de overvågnings- og evalueringsopgaver, der er angivet i afdeling 5, navnlig med henblik på at sikre, at de aktioner, der gennemføres med støtte fra fonden, er i overensstemmelse med relevant gældende EU-ret og de aftalte EU-prioriteter.
7.   Højst 35 % af tildelingen til en medlemsstats program må anvendes til køb af udstyr, transportmidler og opførelse af sikkerhedsrelevante faciliteter. Dette loft må kun overskrides i behørigt begrundede tilfælde.
8.   Medlemsstaterne prioriterer følgende i deres programmer:
a)
aftalte EU-prioriteter og gældende EU-ret på sikkerhedsområdet, navnlig effektiv udveksling af relevante og nøjagtige oplysninger og gennemførelse af komponenterne i rammen for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer
b)
henstillinger med finansielle virkninger fremsat inden for rammerne af forordning (EU) nr. 1053/2013, og som falder inden for anvendelsesområdet for denne forordning
c)
landespecifikke mangler med finansielle virkninger, der er konstateret i forbindelse med behovsvurderinger såsom henstillinger i det europæiske semester på korruptionsområdet.
9.   Hvis det er nødvendigt, ændres den pågældende medlemsstats program i overensstemmelse med artikel 24 i forordning (EU) 2021/1060 for at tage hensyn til de i nærværende artikels stk. 8, litra b), omhandlede henstillinger.
10.   Medlemsstaterne forfølger i deres programmer navnlig de aktioner, der er anført i bilag IV. For at håndtere uforudsete eller nye omstændigheder og for at sikre en effektiv gennemførelse af finansieringen tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 for at ændre bilag IV.
11.   Hver gang en medlemsstat beslutter at gennemføre et projekt støttet af fonden med, i eller i relation til et tredjeland, hører den pågældende medlemsstat Kommissionen, inden projektet godkendes.
12.   Den programmering, der er omhandlet i artikel 22, stk. 5, i forordning (EU) 2021/1060, baseres på de typer interventioner, der er fastsat i nærværende forordnings bilag VI, tabel 2, og omfatter en vejledende opdeling af de programmerede midler efter interventionstype for hvert specifikt mål i nærværende forordnings artikel 3, stk. 2.
Artikel 14
Midtvejsevaluering
1.   I 2024 tildeler Kommissionen det supplerende beløb, der er omhandlet i artikel 10, stk. 1, litra b), til de berørte medlemsstaters programmer efter de kriterier, der er omhandlet i bilag I, afsnit 1, punkt 2. Finansieringen skal have virkning fra den 1. januar 2025.
2.   Hvor mindst 10 % af den oprindelige bevilling til en medlemsstats program. der er omhandlet i denne forordnings artikel 10, stk. 1, litra a), ikke er omfattet af de betalingsanmodninger, der er indgivet i henhold til artikel 91 i forordning (EU) 2021/1060, er den pågældende medlemsstat ikke berettiget til at modtage den supplerende tildeling, der omhandlet i nærværende forordnings artikel 10, stk. 1, litra b), til sit program.
3.   Ved tildelingen af midler fra den tematiske facilitet, der er omhandlet i denne forordnings artikel 8, fra den 1. januar 2025 skal Kommissionen tage hensyn til de fremskridt, som medlemsstaterne har gjort med hensyn til at nå delmålene i den resultatramme, der er omhandlet i artikel 16 i forordning (EU) 2021/1060, og konstaterede mangler ved gennemførelsen.
Artikel 15
Specifikke aktioner
1.   En medlemsstat kan modtage finansiering til specifikke aktioner ud over sin tildeling i henhold til artikel 10, stk. 1, forudsat at denne finansiering efterfølgende øremærkes som sådan i dens program og anvendes til at bidrage til gennemførelsen af fondens mål, herunder til at dække nye trusler.
2.   Finansiering til specifikke aktioner må ikke anvendes til andre aktioner i medlemsstatens program, undtagen under behørigt begrundede omstændigheder og som godkendt af Kommissionen gennem ændring af medlemsstatens program.
Artikel 16
Operationel støtte
1.   En medlemsstat kan anvende op til 20 % af det beløb, der tildeles dets program i henhold til fonden, til finansiering af operationel støtte til de offentlige myndigheder, der har ansvaret for at udføre de opgaver og levere de tjenester, som udgør offentlige tjenester for Unionen.
2.   Ved anvendelse af operationel støtte overholder en medlemsstat relevant gældende EU-ret om sikkerhed.
3.   En medlemsstat redegør i sit program og i de årlige præstationsrapporter, der er omhandlet i artikel 30, for, hvordan brugen af operationel støtte vil bidrage til opnåelsen af fondens mål. Inden Kommissionen godkender medlemsstatens program, vurderer den udgangssituationen i de medlemsstater, der har anført, at de har til hensigt at anvende operationel støtte, idet den tager hensyn til oplysningerne fra de pågældende medlemsstater samt enhver henstilling fra kvalitetskontrol- og evalueringsmekanismer såsom Schengenevaluerings- og overvågningsmekanismen eller andre kvalitetskontrol- og evalueringsmekanismer, alt efter hvad der er relevant.
4.   Operationel støtte koncentreres om aktioner, der er omfattet af udgifter som fastsat i bilag VII.
5.   For at håndtere uforudsete eller nye omstændigheder eller for at sikre effektiv gennemførelse af finansieringen tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 for at ændre bilag VII, hvad angår udgifter, der er berettigede til operationel støtte.
Artikel 17
Forvaltningsverificeringer og revision af projekter, der gennemføres af internationale organisationer
1.   Denne artikel finder anvendelse på internationale organisationer eller deres agenturer som omhandlet i finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra c), nr. ii), hvis systemer, regler og procedurer er blevet positivt vurderet af Kommissionen i medfør af nævnte forordnings artikel 154, stk. 4 og 7, med henblik på indirekte gennemførelse af tilskud, der finansieres over EU-budgettet (»internationale organisationer«).
2.   Er den internationale organisation støttemodtager som defineret i artikel 2, nr. 9), i forordning (EU) 2021/1060, er forvaltningsmyndigheden ikke forpligtet til at foretage de forvaltningsverificeringer, der er omhandlet i artikel 74, stk. 1, første afsnit, litra a), i forordning (EU) 2021/1060, forudsat at den internationale organisation til forvaltningsmyndigheden indgiver de dokumenter, der er omhandlet i finansforordningens artikel 155, stk. 1, første afsnit, litra a), b) og c), jf. dog artikel 83, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2021/1060 og finansforordningens artikel 129.
3.   Den forvaltningserklæring, som den internationale organisation skal indgive, skal bekræfte, at projektet er i overensstemmelse med gældende ret og betingelserne for støtte til projektet, jf. dog finansforordningens artikel 155. stk. 1, første afsnit, litra c).
4.   Hvis omkostninger skal refunderes i henhold til artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2021/1060, skal den forvaltningserklæring, der skal indgives af den internationale organisation, desuden bekræfte, at:
a)
fakturaer og dokumentation for, at modtageren har betalt dem, er blevet verificeret
b)
de regnskaber eller regnskabskoder, som støttemodtageren fører, for transaktioner, der er knyttet til de udgifter, der er anmeldt til forvaltningsmyndigheden, er blevet verificeret.
5.   Hvis omkostninger skal refunderes i henhold til artikel 53, stk. 1, litra b), c) eller d), i forordning (EU) 2021/1060, skal den forvaltningserklæring, der skal indgives af den internationale organisation, bekræfte, at betingelserne for refusion af udgifter er opfyldt.
6.   De dokumenter, der er omhandlet i finansforordningens artikel 155, stk. 1, første afsnit, litra a) og c), fremsendes til forvaltningsmyndigheden sammen med hver enkelt betalingsanmodning, som støttemodtageren indgiver.
7.   Støttemodtageren indgiver hvert år senest den 15. oktober regnskaberne til forvaltningsmyndigheden. Regnskaberne skal være ledsaget af en udtalelse fra et uafhængigt revisionsorgan, der er udarbejdet i overensstemmelse med internationalt anerkendte revisionsstandarder. Denne udtalelse skal fastslå, hvorvidt de indførte kontrolsystemer fungerer ordentligt og er omkostningseffektive, og hvorvidt de underliggende transaktioner er lovlige og formelt korrekte. Det skal også fremgå af denne udtalelse, hvorvidt revisionsarbejdet rejser tvivl om de tilsikringer, der er gjort i de forvaltningserklæringer, der er indgivet af den internationale organisation, herunder oplysninger om mistanke om svig. Denne udtalelse skal give sikkerhed for, at udgifter, der er medtaget i de betalingsanmodninger, som den internationale organisation indgiver til forvaltningsmyndigheden, er lovlige og formelt korrekte.
8.   Uden at det berører de eksisterende muligheder for at foretage yderligere revision som omhandlet i finansforordningens artikel 127, udarbejder forvaltningsmyndigheden den forvaltningserklæring, der er omhandlet i artikel 74, stk. 1, første afsnit, litra f), i forordning (EU) 2021/1060. Forvaltningsmyndigheden gør dette ved at forlade sig på de dokumenter, der er indgivet af den internationale organisation i henhold til nærværende artikels stk. 2-5 og 7, i stedet for at forlade sig på de forvaltningsverificeringer, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 74, stk. 1.
9.   Det dokument, der fastlægger betingelserne for støtte omhandlet i artikel 73, stk. 3, i forordning (EU) 2021/1060, skal indeholde kravene fastsat i nærværende artikel.
10.   Stk. 2 finder ikke anvendelse, og en forvaltningsmyndighed er følgelig forpligtet til at foretage forvaltningsverificeringer, hvis:
a)
nævnte forvaltningsmyndighed konstaterer en specifik risiko for uregelmæssigheder eller tegn på svig for så vidt angår et projekt, der er iværksat eller gennemført af den internationale organisation
b)
den internationale organisation ikke indgiver de dokumenter, der er omhandlet i stk. 2-5 og 7, til nævnte forvaltningsmyndighed, eller
c)
de dokumenter, der er omhandlet i stk. 2-5 og 7, og som den internationale organisation har indgivet, er ufuldstændige.
11.   Hvis et projekt, hvor en international organisation er støttemodtager som defineret i artikel 2, nr. 9), i forordning (EU) 2021/1060, indgår i en stikprøve som omhandlet i artikel 79 i nævnte forordning, kan revisionsmyndigheden udføre sit arbejde på grundlag af en delstikprøve af transaktioner, der vedrører dette projekt. Hvis der konstateres fejl i delstikprøven, kan revisionsmyndigheden, hvis det er relevant, anmode den internationale organisations revisor om at vurdere det fulde omfang og det samlede antal af fejl i dette projekt.
AFDELING 3
Støtte og gennemførelse ved direkte eller indirekte forvaltning
Artikel 18
Anvendelsesområde
Kommissionen gennemfører støtte i medfør af denne afdeling enten direkte i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a), eller indirekte i overensstemmelse med nævnte afsnits litra c).
Artikel 19
Støtteberettigede enheder
1.   Følgende enheder er berettigede til EU-finansiering:
a)
retlige enheder, der er etableret i:
i)
en medlemsstat eller et oversøisk land eller territorium forbundet med denne
ii)
et tredjeland, der er anført i arbejdsprogrammet, på de i stk. 3 fastsatte betingelser
b)
retlige enheder, der er oprettet i henhold til EU-retten, eller enhver international organisation, der er relevant med henblik på fonden.
2.   Fysiske personer er ikke berettigede til EU-finansiering.
3.   Enheder som omhandlet i stk. 1, litra a), nr. ii), skal deltage som del af et konsortium bestående af mindst to uafhængige enheder, hvoraf mindst den ene er etableret i en medlemsstat.
Enheder, der deltager som del af et konsortium som omhandlet i dette stykkes første afsnit, sikrer, at de aktioner, som de deltager i, overholder de principper, der er nedfældet i chartret og bidrager til at nå fondens mål.
Artikel 20
EU-aktioner
1.   På Kommissionens initiativ kan fonden anvendes til at finansiere EU-aktioner, der vedrører fondens mål.
2.   EU-aktioner kan tilvejebringe finansiering i enhver af de former, der er fastsat i finansforordningen, navnlig tilskud, priser og udbud. De kan også tilvejebringe finansiering i form af finansielle instrumenter inden for blandingsoperationer.
3.   Decentraliserede agenturer kan undtagelsesvis også være berettigede til finansiering inden for rammerne af EU-aktioner, når de bistår med gennemførelsen af EU-aktioner, der henhører under disse decentraliserede agenturers kompetence, og disse aktioner ikke dækkes af Unionens bidrag til disse decentraliserede agenturers budget via det årlige budget.
4.   Tilskud, der gennemføres ved direkte forvaltning, tildeles og forvaltes i overensstemmelse med finansforordningens afsnit VIII.
5.   Medlemmer af det evalueringsudvalg, der vurderer forslagene, jf. finansforordningens artikel 150, kan være eksterne eksperter.
6.   Bidrag til en mekanisme for gensidig forsikring kan dække den risiko, der er forbundet med tilbagesøgning af midler, der skyldes af modtagere, og betragtes som en tilstrækkelig garanti i henhold til finansforordningen. Artikel 37, stk. 7, i forordning (EU) 2021/695 finder anvendelse.
Artikel 21
Blandingsoperationer
Blandingsoperationer i henhold til fonden udføres i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/523 og finansforordningens afsnit X.
Artikel 22
Teknisk bistand på initiativ af Kommissionen
I overensstemmelse med artikel 35 i forordning (EU) 2021/1060 kan fonden støtte teknisk bistand, der gennemføres på initiativ af eller på vegne af Kommissionen, med en finansieringssats på 100 %.
Artikel 23
Revision
Revision af anvendelsen af EU-bidrag, der foretages af personer eller enheder, herunder af andre personer eller enheder, som er pålagt denne opgave af EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer, udgør grundlaget for den generelle sikkerhed i medfør af finansforordningens artikel 127.
Artikel 24
Information, kommunikation og offentlig omtale
1.   Modtagere af EU-finansiering skal anerkende denne finansierings oprindelse og sikre synlighed af EU-finansieringen, navnlig når de promoverer aktionerne og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive, meningsfulde og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden. Synlighed af EU-finansieringen skal sikres og sådanne oplysninger skal gives, undtagen i behørigt begrundede tilfælde, hvor offentlig visning af sådanne oplysninger ikke er mulig eller hensigtsmæssig, eller hvor frigivelse af sådanne oplysninger er begrænset ved lov, navnlig af hensyn til sikkerhed, den offentlige orden, strafferetlige efterforskninger eller beskyttelse af personoplysninger. For at sikre synlighed af EU-finansieringen skal modtagere af EU-finansiering henvise til denne finansierings oprindelse, når de offentligt oplyser om den berørte aktion, og vise Unionens logo.
2.   For at nå det størst mulige publikum gennemfører Kommissionen informations- og kommunikationstiltag vedrørende fonden, vedrørende aktioner, der iværksættes i henhold til fonden og vedrørende de opnåede resultater.
De finansielle midler, der er tildelt fonden, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører fondens mål.
3.   Kommissionen offentliggør arbejdsprogrammerne for den tematiske facilitet, der er omhandlet i artikel 8. For støtte, der ydes ved direkte eller indirekte forvaltning, offentliggør Kommissionen de oplysninger, der er omhandlet i finansforordningens artikel 38, stk. 2, på et offentligt tilgængeligt websted og ajourfører disse oplysninger regelmæssigt. Disse oplysninger offentliggøres i et åbent, maskinlæsbart format, som gør det muligt at sortere data, søge i dem og udtrække og sammenligne data.
AFDELING 4
Støtte og gennemførelse ved delt, direkte eller indirekte forvaltning
Artikel 25
Krisebistand
1.   Fonden yder finansiel bistand for at dække akutte og specifikke behov i tilfælde af behørigt begrundede krisesituationer.
Som reaktion på sådanne behørigt begrundede krisesituationer kan Kommissionen yde krisebistand inden for rammerne af de disponible midler.
2.   Krisebistand kan have form af tilskud, der ydes direkte til de decentraliserede agenturer.
3.   Krisebistand kan tildeles til medlemsstaternes programmer ud over tildelingen i henhold til artikel 10, stk. 1, forudsat at den efterfølgende øremærkes som sådan i det medlemsstaternes programmer. Denne finansiering må ikke anvendes til andre aktioner i medlemsstatens program, undtagen under behørigt begrundede omstændigheder og som godkendt af Kommissionen gennem ændring af medlemsstatens program. Forfinansiering til krisebistand kan beløbe sig til 95 % af EU-bidraget, forudsat at der er midler til rådighed.
4.   Tilskud, der gennemføres ved direkte forvaltning, tildeles og forvaltes i overensstemmelse med finansforordningens afsnit VIII.
5.   Hvor det er nødvendigt for gennemførelsen af aktionen, kan krisebistanden dække udgifter, der påløb før datoen for indgivelsen af ansøgningen om tilskud eller anmodningen om bistand for denne aktion, forudsat at udgifterne ikke påløb før den 1. januar 2021.
6.   I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde og for at sikre, at midler til krisebistand er til rådighed rettidigt, kan Kommissionen særskilt vedtage en finansieringsafgørelse som omhandlet i finansforordningens artikel 110 om krisebistand ved hjælp af en gennemførelsesretsakt, der finder anvendelse straks, i overensstemmelse med proceduren i artikel 33, stk. 4. En sådan retsakt er gældende i højst 18 måneder.
Artikel 26
Kumulativ og alternativ finansiering
1.   En aktion, som har modtaget et bidrag i henhold til fonden, kan også modtage et bidrag fra et andet EU-program, herunder fonde under delt forvaltning, forudsat at bidragene ikke dækker de samme omkostninger. Reglerne for det relevante EU-program gælder for det tilsvarende bidrag til aktionen. Den kumulative finansiering må ikke overstige de samlede støtteberettigede omkostninger ved aktionen. Støtten fra de forskellige EU-programmer kan beregnes pro rata i overensstemmelse med de dokumenter, hvori støttevilkårene er fastsat.
2.   I overensstemmelse med artikel 73, stk. 4, i forordning (EU) 2021/1060 kan Den Europæiske Fond for Regionaludvikling eller Den Europæiske Socialfond Plus støtte aktioner, der er tildelt kvalitetsmærket »Seal of Excellence« som defineret i nævnte forordnings artikel 2, nr. 45). For at få tildelt kvalitetsmærket »Seal of Excellence«-mærket skal aktionerne opfylde følgende kumulative betingelser:
a)
de er blevet vurderet som led i en indkaldelse af forslag inden for rammerne af fonden
b)
de opfylder minimumskravene til kvalitet i den pågældende indkaldelse af forslag, og
c)
de kan ikke finansieres inden for rammerne af den pågældende indkaldelse af forslag på grund af budgetmæssige begrænsninger.
AFDELING 5
Overvågning, rapportering og evaluering
Underafdeling 1
Fælles bestemmelser
Artikel 27
Overvågning og rapportering
1.   Kommissionen forelægger i overensstemmelse med sine rapporteringskrav i medfør af finansforordningens artikel 41, stk. 3, første afsnit, litra h), nr. iii), Europa-Parlamentet og Rådet oplysninger om de centrale præstationsindikatorer, der er anført i nærværende forordnings bilag V.
2.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 for at ændre bilag V med henblik på at foretage de nødvendige tilpasninger af de centrale præstationsindikatorer, der er anført i nævnte bilag.
3.   Indikatorer til rapportering om fondens fremskridt hen imod opnåelsen af de i artikel 3, stk. 2, specifikke mål er fastsat i bilag VIII. For outputindikatorer sættes udgangspunktet til nul. De delmål, der fastsættes for 2024, og målene, der fastsættes for 2029, er kumulative.
4.   Præstationsrapporteringssystemet skal sikre, at data til overvågning af programmets gennemførelse og resultater indsamles effektivt, virkningsfuldt og rettidigt. Til dette formål pålægges modtagere af EU-finansiering og, hvor det er hensigtsmæssigt, medlemsstaterne forholdsmæssige rapporteringskrav.
5.   For at sikre en effektiv vurdering af fondens fremskridt hen imod opnåelsen af dens mål tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 for at ændre bilag VIII for om nødvendigt at revidere eller supplere indikatorerne og for at supplere denne forordning med bestemmelser om oprettelse af en overvågnings- og evalueringsramme, herunder de projektoplysninger, der skal forelægges af medlemsstaterne. Eventuelle ændringer af bilag VIII finder kun anvendelse på projekter, der er udvalgt efter disse ændringers ikrafttræden.
Artikel 28
Rapportering om den tematiske facilitet
Kommissionen aflægger rapport om anvendelsen og fordeling af den tematiske facilitet, der er omhandlet i artikel 8, mellem dens komponenter, herunder om den støtte, der ydes til aktioner i eller i relation til tredjelande inden for rammerne af EU-aktioner. Når Europa-Parlamentet på grundlag af de forelagte oplysninger fremsætter henstillinger om aktioner, der skal støttes under den tematiske facilitet, bestræber Kommissionen sig på at tage hensyn til sådanne henstillinger.
Artikel 29
Evaluering
1.   Senest den 31. december 2024 foretager Kommissionen en midtvejsevaluering af denne forordning. Ud over, hvad der er fastsat i artikel 45, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060, skal midtvejsevalueringen vurdere følgende:
a)
fondens effektivitet, herunder de fremskridt, der er gjort hen imod opnåelsen dens mål, under hensyntagen til alle relevante oplysninger, der allerede er til rådighed, navnlig de årlige præstationsrapporter, der er omhandlet i artikel 30, og de output- og resultatindikatorer, der er fastsat i bilag VIII
b)
efficiensen af anvendelsen af de midler, der er tildelt fonden, og efficiensen af de forvaltnings- og kontrolforanstaltninger, der er truffet for at gennemføre den
c)
den fortsatte relevans og hensigtsmæssigheden af de gennemførelsesforanstaltninger, der er anført i bilag II
d)
koordineringen, sammenhængen og komplementariteten mellem de aktioner, der støttes inden for rammerne af fonden, og støtte fra andre EU-fonde
e)
EU-merværdien af de aktioner, der er gennemført inden for rammerne af fonden.
Denne midtvejsevaluering skal tage hensyn til resultaterne af den retrospektive evaluering af virkningerne af Fonden for Intern Sikkerhed for 2014-2020 perioden.
2.   Ud over, hvad der er fastsat i artikel 45, stk. 2, i forordning (EU) 2021/1060, skal den retrospektive evaluering omfatte de elementer, der er anført i nærværende artikels stk. 1. Derudover skal fondens virkninger evalueres.
3.   Midtvejsevalueringen og den retrospektive evaluering gennemføres rettidigt med henblik på at bidrage til beslutningsprocessen, herunder, hvor det er relevant, i revisionen af denne forordning.
4.   Kommissionen sikrer, at evalueringerne ikke indeholder oplysninger, hvis udbredelse kan være til skade for sikkerhedsoperationer.
5.   I midtvejsevalueringen og den retrospektive evaluering skal Kommissionen være særlig opmærksom på evalueringen af aktioner, der gennemføres sammen med, i eller i relation til tredjelande, i overensstemmelse med artikel 13, stk. 11 og artikel 19.
Underafdeling 2
Regler for delt forvaltning
Artikel 30
Årlige præstationsrapporter
1.   Senest den 15. februar 2023 og senest den 15. februar hvert af de efterfølgende år til og med 2031 forelægger medlemsstaterne Kommissionen en årlig præstationsrapport som omhandlet i artikel 41, stk. 7, i forordning (EU) 2021/1060.
Rapporteringsperioden skal omfatte det seneste regnskabsår som defineret i artikel 2, nr. 29), i forordning (EU) 2021/1060, der går forud for det år, hvor rapporten forelægges. Den rapport, der forelægges senest den 15. februar 2023, skal omfatte perioden fra den 1. januar 2021.
2.   Den årlige præstationsrapport skal navnlig indeholde oplysninger om:
a)
fremskridtet med hensyn til at gennemføre medlemsstaternes program og nå delmålene og målene fastsat deri, idet der tages hensyn til de seneste oplysninger som krævet i henhold til artikel 42 i forordning (EU) 2021/1060
b)
eventuelle problemer, der påvirker medlemsstatens programs præstation, og de aktioner, der er iværksat for at tage hånd om dem, herunder oplysninger om eventuelle begrundede udtalelser udstedt af Kommissionen vedrørende traktatbrudsprocedurer i henhold til artikel 258 i TEUF i forbindelse med gennemførelsen af fonden
c)
komplementariteten mellem de aktioner, der støttes inden for rammerne af fonden, og støtten fra andre EU-fonde, navnlig de aktioner, der udføres i eller i relation til tredjelande
d)
medlemsstatens programs bidrag til gennemførelsen af relevant gældende EU-ret og de relevante EU-handlingsplaner
e)
gennemførelsen af kommunikations- og synlighedsaktioner
f)
opfyldelse af gældende grundforudsætninger og deres anvendelse i hele programmeringsperioden, navnlig overholdelse af de grundlæggende rettigheder
g)
gennemførelse af projekter i eller i relation til et tredjeland.
De årlige præstationsrapporter skal indeholde et sammendrag af alle punkterne i dette stykkes første afsnit. Kommissionen sikrer, at sammendragene fra medlemsstaterne oversættes til alle Unionens officielle sprog og gøres offentligt tilgængelige.
3.   Kommissionen kan fremsætte bemærkninger til årlige præstationsrapporter inden to måneder fra datoen for modtagelsen heraf. Hvis Kommissionen ikke har fremsat bemærkninger inden for nævnte frist, anses rapporten for at være godkendt.
4.   Kommissionen skal på sit websted angive links til de websteder, der er omhandlet i artikel 49, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060.
5.   For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af denne artikel vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt, som fastlægger modellen for den årlige præstationsrapport. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 33, stk. 2.
Artikel 31
Overvågning og rapportering ved delt forvaltning
1.   Overvågning og rapportering i overensstemmelse med afsnit IV i forordning (EU) 2021/1060 skal, alt efter hvad der er relevant, anvende koderne for de typer interventioner, der er fastsat i nærværende forordnings bilag VI. For at håndtere uforudsete eller nye omstændigheder og sikre effektiv gennemførelse af finansieringen tillægges Kommissionen i overensstemmelse med artikel 32 beføjelser til at vedtage delegerede retsakter for at ændre bilag VI.
2.   De indikatorer, der er fastsat i denne forordnings bilag VIII, anvendes i overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, og artikel 22 og 42 forordning (EU) 2021/1060.
KAPITEL III
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 32
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 13, stk. 10, artikel 16, stk. 5, artikel 27, stk. 2 og 5, og artikel 31, stk. 1, tillægges Kommissionen indtil den 31. december 2027.
3.   Den i artikel 13, stk. 10, artikel 16, stk. 5, artikel 27, stk. 2 og 5, og artikel 31, stk. 1, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 13, stk. 10, artikel 16, stk. 5, artikel 27, stk. 2 og 5, eller artikel 31, stk. 1, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til dem, eller hvis de inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 33
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af udvalget for fondene for indre anliggender nedsat ved artikel 32 i forordning (EU) 2021/1148. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
3.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
4.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011 sammenholdt med dennes artikel 5 anvendelse.
Artikel 34
Overgangsbestemmelser
1.   Denne forordning påvirker ikke videreførelsen eller ændringen af aktioner, der er iværksat i henhold til politiinstrumentet under Fonden for Intern Sikkerhed for perioden 2014-2020(»ISF Police«), som blev oprettet ved forordning (EU) nr. 513/2014. Forordning (EU) nr. 513/2014 finder fortsat anvendelse på de pågældende aktioner, indtil de afsluttes.
2.   Fondens finansieringsramme kan også dække udgifter til den tekniske og administrative bistand, som er påkrævet for at sikre overgangen mellem fonden og de foranstaltninger, der er vedtaget i medfør af ISF Police.
3.   I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, andet afsnit, litra a), og under hensyntagen til nærværende forordnings forsinkede ikrafttræden samt for at sikre kontinuitet kan omkostninger, som er påløbet i forbindelse med aktioner, der støttes i henhold til nærværende forordning ved direkte forvaltning, og som allerede er påbegyndt, i en begrænset periode anses for støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv om disse omkostninger er påløbet, inden ansøgningen om tilskud eller anmodningen om bistand blev indgivet.
4.   Medlemsstaterne kan efter den 1. januar 2021 i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 514/2014 fortsætte med at støtte et projekt, der er udvalgt og påbegyndt i medfør af forordning (EU) nr. 513/2014, forudsat at alle følgende betingelser er opfyldt:
a)
projektet har to faser set ud fra et finansielt synspunkt med særskilte revisionsspor
b)
projektets samlede omkostninger overstiger 500 000 EUR
c)
betalinger, som den ansvarlige myndighed foretager til støttemodtagerne til projektets første fase, indgår i betalingsanmodninger til Kommissionen i henhold til forordning (EU) nr. 514/2014, og udgifter til projektets anden fase indgår i betalingsanmodninger i henhold til forordning (EU) 2021/1060
d)
projektets anden fase overholder gældende ret og er berettiget til støtte fra fonden i henhold til denne forordning og forordning (EU) 2021/1060
e)
medlemsstaten forpligter sig til at gennemføre projektet, gøre det operationelt og rapportere om det i den årlige præstationsrapport, der forelægges senest den 15. februar 2024.
Bestemmelserne i denne forordning og forordning (EU) 2021/1060 finder anvendelse på anden fase af et projekt som omhandlet i dette stykkes første afsnit.
Dette stykke finder kun anvendelse på projekter, der er udvalgt ved delt forvaltning i henhold til forordning (EU) nr. 514/2014.
Artikel 35
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 7. juli 2021.
På Europa-Parlamentets vegne
D. M. SASSOLI
Formand
På Rådets vegne
A. LOGAR
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 62 af 15.2.2019, s. 189
.
(
2
)
  Europa-Parlamentets holdning af 13.3.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets førstebehandlingsholdning af 14.6.2021 (
EUT C 268 af 6.7.2021, s. 1
). Europa-Parlamentets holdning af 5. juli 2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(
3
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 513/2014 af 16. april 2014 om oprettelse af et instrument for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring som en del af Fonden for Intern Sikkerhed og om ophævelse af Rådets afgørelse 2007/125/RIA (
EUT L 150 af 20.5.2014, s. 93
).
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1148 af 7. juli 2021 om oprettelse af instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik som en del af Fonden for Integreret Grænseforvaltning (se side 48 i denne EUT).
(
5
)
  Rådets forordning (EU) nr. 1053/2013 af 7. oktober 2013 om indførelse af en evaluerings- og overvågningsmekanisme til kontrol af anvendelsen af Schengenreglerne og om ophævelse af Eksekutivkomitéens afgørelse af 16. september 1998 om nedsættelse af et stående udvalg for evaluering og anvendelse af Schengenreglerne (
EUT L 295 af 6.11.2013, s. 27
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1077 af 24. juni 2021 om instrumentet for finansiel støtte til toldkontroludstyr som en del af Fonden for Integreret Grænseforvaltning (
EUT L 234 af 2.7.2021, s. 1
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 af 24. juni 2021 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (
EUT L 231 af 30.6.2021, s. 159
).
(
8
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/695 af 28. april 2021 om oprettelse af Horisont Europa — rammeprogrammet for forskning og innovation — og om reglerne for deltagelse og formidling og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013 (
EUT L 170 af 12.5.2021, s. 1
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/692 af 28. april 2021 om oprettelse af programmet for borgere, ligestilling, rettigheder og værdier og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1381/2013 og Rådets forordning (EU) nr. 390/2014 (
EUT L 156 af 5.5.2021, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/693 af 28. april 2021 om oprettelse af programmet for retlige anliggender og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1382/2013 (
EUT L 156 af 5.5.2021, s. 21
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/694 af 29. april 2021 om programmet for et digitalt Europa og om ophævelse af afgørelse (EU) 2015/2240 (
EUT L 166 af 11.5.2021, s. 1
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/523 af 24. marts 2021 om oprettelse af InvestEU-programmet og om ændring af forordning (EU) 2015/1017 (
EUT L 107 af 26.3.2021, s. 30
).
(
13
)
  
            
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28
.
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (
EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1
).
(
15
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (
EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1
).
(
16
)
  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (
EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1
).
(
17
)
  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (
EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2
).
(
18
)
  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) (
EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1
).
(
19
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (
EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29
).
(
20
)
  Rådets afgørelse 2013/755/EU af 25. november 2013 om de oversøiske landes og territoriers associering med Den Europæiske Union (»associeringsafgørelse«) (
EUT L 344 af 19.12.2013, s. 1
).
(
21
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
22
)
  
            
EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4
.
(
23
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (
EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13
).
(
24
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 514/2014 af 16. april 2014 om almindelige bestemmelser om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring (
EUT L 150 af 20.5.2014, s. 112
).
(
25
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
26
)
  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (
EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 11
).
(
27
)
  Rådets afgørelse 2009/902/RIA af 30. november 2009 om oprettelse af et europæisk kriminalpræventivt net (EUCPN) og om ophævelse af afgørelse 2001/427/RIA (
EUT L 321 af 8.12.2009, s. 44
).
(
28
)
  Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (
EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42
).
(
29
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/541 af 15. marts 2017 om bekæmpelse af terrorisme og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA og ændring af Rådets afgørelse 2005/671/RIA (
EUT L 88 af 31.3.2017, s. 6
).
BILAG I
KRITERIER FOR TILDELING AF FINANSIERING TIL MEDLEMSSTATERNES PROGRAMMER
Budgetmidlerne omhandlet i artikel 10 tildeles medlemsstaternes programmer som følger:
1)
et fast engangsbeløb på 8 000 000 EUR tildeles hver medlemsstat i begyndelsen af programmeringsperioden
2)
de resterende budgetmidler, der er omhandlet i artikel 10, tildeles efter følgende kriterier:
a)
45 % af disse resterende budgetmidler tildeles omvendt proportionalt med bruttonationalproduktet af hver medlemsstat (købekraftsstandard pr. indbygger)
b)
40 % af disse resterende budgetmidler tildeles i forhold til størrelsen af hver medlemsstats befolkning
c)
15 % af disse resterende budgetmidler tildeles i forhold til størrelsen af hver medlemsstats område.
Den indledende tildeling af de resterende budgetmidler, der er omhandlet i stk. 1, nr. 2), baseres på årlige statistiske data, som er udarbejdet af Kommissionen (Eurostat) for år 2019. Med henblik på midtvejsevalueringen er referencetallene baseret på de årlige statistiske data, der er udarbejdet af Kommissionen (Eurostat) for år 2023. Hvis en medlemsstat ikke har fremsendt data for et givet år til Kommissionen (Eurostat), kan Kommissionen i stedet anvende de senest tilgængelige statistiske data, der går forud for det pågældende år, for denne medlemsstat.
BILAG II
GENNEMFØRELSESFORANSTALTNINGER
1.
Fonden skal bidrage til at nå det specifikke mål, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 2, litra a), ved at fokusere på følgende gennemførelsesforanstaltninger:
a)
at sikre ensartet anvendelse af gældende EU-ret vedrørende sikkerhed ved at støtte udveksling af relevante oplysninger via f.eks. Prüm, EU's PNR og SIS II, herunder via gennemførelse af henstillinger fra kvalitetskontrol- og evalueringsmekanismer såsom Schengenevaluerings- og overvågningsmekanismen eller andre kvalitetskontrol- og evalueringsmekanismer
b)
at etablere, tilpasse og opretholde sikkerhedsrelevante EU-informationssystemer og decentraliserede informationssystemer, herunder sikre deres interoperabilitet, og at udvikle passende værktøjer for at afhjælpe påviste mangler
c)
at øge den aktive anvendelse af sikkerhedsrelevante EU-informationssystemer og decentraliserede informationssystemer og sikre, at disse systemer modtager data af høj kvalitet, og
d)
at støtte relevante nationale foranstaltninger, herunder sammenkobling af sikkerhedsrelevante nationale databaser og forbindelsen af disse databaser til EU-databaser, når det er fastsat i de relevante retsgrundlag, hvis det er relevant for gennemførelse af de specifikke mål i artikel 3, stk. 2, litra a).
2.
Fonden skal bidrage til at nå det specifikke mål, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, litra b), ved at fokusere på følgende gennemførelsesforanstaltninger:
a)
at øge antallet af retshåndhævelsesoperationer, der omfatter to eller flere medlemsstater, herunder operationer der omfatter andre relevante aktører, hvor det er relevant, navnlig ved at lette og forbedre anvendelsen af fælles efterforskningshold, fælles patruljering, forfølgelse over grænserne, diskret overvågning og andre mekanismer til operationelt samarbejde inden for rammerne af EU-politikcyklussen med særligt fokus på grænseoverskridende operationer
b)
at forbedre koordineringen og øge samarbejdet mellem de kompetente myndigheder i og mellem medlemsstaterne og med andre relevante aktører, f.eks. via netværk af specialiserede nationale enheder, EU-netværk og samarbejdsstrukturer samt EU-centre, og
c)
at forbedre samarbejdet mellem agenturer på EU-plan mellem medlemsstaterne og mellem medlemsstaterne og de relevante EU-organer, -kontorer og -agenturer samt samarbejde på nationalt plan mellem de kompetente myndigheder i hver medlemsstat.
3.
Fonden skal bidrage til at nå det specifikke mål, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, litra c), ved at fokusere på følgende gennemførelsesforanstaltninger:
a)
at øge uddannelse, øvelser og gensidig læring, specialiserede udvekslingsprogrammer og udveksling af bedste praksis i og mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder, herunder på lokalt plan, og med tredjelande og andre relevante aktører
b)
at udnytte synergien ved at samle midler og viden og dele bedste praksis mellem medlemsstaterne og andre relevante aktører, herunder civilsamfundet, f.eks. gennem oprettelse af fælles ekspertisecentre, udvikling af fælles risikovurderinger og fælles operationelle støttecentre for fælles operationer
c)
at fremme og udvikle foranstaltninger, garantier, mekanismer og bedste praksis med henblik på tidlig identifikation og beskyttelse af og støtte til vidner, whistleblowere og ofre for kriminalitet og udvikle partnerskaber mellem offentlige myndigheder og andre relevante aktører i dette øjemed
d)
at indkøbe relevant udstyr og etablere eller opgradere specialiserede uddannelsesfaciliteter og anden væsentlig sikkerhedsrelevant infrastruktur for at styrke beredskabet og modstandsdygtigheden over for, den offentlige bevidsthed om og evnen til passende reaktion i forbindelse med sikkerhedstrusler, og
e)
at beskytte kritisk infrastruktur mod sikkerhedsrelaterede hændelser ved at afsløre, vurdere og afhjælpe sårbarheder.
BILAG III
ANVENDELSESOMRÅDE FOR STØTTEN
Inden for dens mål kan fonden blandt andet støtte følgende typer aktioner:
a)
oprettelse, tilpasning og vedligeholdelse af IKT-systemer, der bidrager til opnåelsen af målene for denne forordning, uddannelse i brug af sådanne systemer, afprøvning og forbedring af interoperabilitetskomponenterne og datakvaliteten af sådanne systemer
b)
overvågning af gennemførelsen af EU-retten og Unionens politiske mål i medlemsstaterne på området sikkerhedsrelevante informationssystemer, herunder databeskyttelse, privatlivets fred og datasikkerhed
c)
operationelle aktioner vedrørende EU-politikcyklussen/EMPACT
d)
aktioner til støtte for en effektiv og koordineret reaktion på kriser, der forbinder eksisterende sektorspecifik kapacitet, ekspertisecentre og situationsovervågningscentre, herunder på områderne sundhed, civilbeskyttelse, terrorisme og cyberkriminalitet
e)
aktioner med henblik på at udvikle innovative metoder eller anvende nye teknologier, der vil kunne overføres til andre medlemsstater, navnlig projekter, der har til formål at afprøve og validere resultaterne af EU-finansierede sikkerhedsforskningsprojekter
f)
aktioner, der forbedrer modstandsdygtigheden vedrørende nye trusler, herunder ulovlig handel via onlinekanaler, hybride trusler, ondsindet brug af ubemandede luftsystemer og kemiske, biologiske, radiologiske og nukleare trusler
g)
give støtte til tematiske eller tværtematiske netværk af specialiserede nationale enheder og nationale kontaktpunkter for at forbedre den gensidige tillid, udvekslingen og formidlingen af knowhow, information, erfaringer og bedste praksis samt samlingen af midler og ekspertise i fælles ekspertisecentre
h)
uddannelse og undervisning af personale og eksperter fra relevante retshåndhævende og retslige myndigheder og administrative organer — under hensyntagen til de operationelle behov og risikoanalyser — og i samarbejde med Cepol og, når det er relevant, Det Europæiske Netværk for Uddannelse af Dommere og Anklagere, herunder uddannelse og undervisning om forebyggelsespolitikker med særlig vægt på grundlæggende rettigheder og ikkediskrimination
i)
samarbejde med den private sektor, f.eks. om bekæmpelse af cyberkriminalitet, med henblik på at skabe tillid og forbedre koordineringen, beredskabsplanlægningen og udvekslingen og formidlingen af oplysninger og bedste praksis blandt offentlige og private aktører, herunder vedrørende beskyttelse af offentlige rum og kritisk infrastruktur
j)
aktioner, der sætter lokalsamfund i stand til at udvikle lokale strategier og forebyggelsespolitikker, og oplysnings- og kommunikationsaktiviteter over for interessenter og den brede offentlighed om Unionens sikkerhedspolitikker
k)
finansiering af udstyr, transportmidler, kommunikationssystemer og sikkerhedsrelevante faciliteter
l)
finansiering af omkostningerne ved personale, der medvirker ved de aktioner, som støttes af fonden, eller aktioner, der kræver inddragelse af personale af tekniske eller sikkerhedsmæssige årsager.
BILAG IV
AKTIONER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 12, STK. 3, OG ARTIKEL 13, STK. 10
1)
Projekter, som har til formål at forebygge og bekæmpe radikalisering.
2)
Projekter, som har til formål at forbedre interoperabiliteten mellem EU-informationssystemer og nationale IKT-systemer, for så vidt det er fastsat i EU-retten eller medlemsstatens ret.
3)
Projekter, som har til formål at bekæmpe de vigtigste trusler fra grov og organiseret kriminalitet inden for rammerne af operationelle aktioner vedrørende EU-politikcyklussen/EMPACT.
4)
Projekter, som har til formål at forebygge og bekæmpe cyberkriminalitet, navnlig seksuel udnyttelse af børn på internettet og forbrydelser, hvor internettet er den primære platform for indsamling af bevismateriale.
5)
Projekter, som har til formål at forbedre sikkerheden og modstandsdygtigheden i kritisk infrastruktur.
BILAG V
CENTRALE PRÆSTATIONSINDIKATORER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 27, STK. 1
Det specifikke mål fastsat i artikel 3, stk. 2, litra a)
1.
Antal IKT-systemer, der er gjort interoperable i medlemsstaterne/med sikkerhedsrelevante EU-informationssystemer og decentraliserede informationssystemer/med internationale databaser.
2.
Antal administrative enheder, der har oprettet nye eller tilpassede eksisterende informationsudvekslingsmekanismer/procedurer/værktøjer/retningslinjer for udveksling af oplysninger med andre medlemsstater/EU-organer, -kontorer eller -agenturer/tredjelande/internationale organisationer.
3.
Antal deltagere, der finder, at uddannelsesaktivitet er nyttig for deres arbejde.
4.
Antal deltagere, der tre måneder efter uddannelsesaktiviteten indberetter, at de anvender de færdigheder og kompetencer, de har erhvervet under nævnte uddannelsesaktivitet.
Det specifikke mål fastsat i artikel 3, stk. 2, litra b)
5.
Anslået værdi af indefrosne aktiver i forbindelse med grænseoverskridende operationer.
6.
Mængde ulovlige stoffer, der er beslaglagt i forbindelse med grænseoverskridende operationer, opdelt efter produkttype 
(
1
)
.
7.
Mængde ulovlige våben, der er beslaglagt i forbindelse med grænseoverskridende operationer, opdelt efter våbentype 
(
2
)
.
8.
Antal administrative enheder, der har udviklet/tilpasset eksisterende mekanismer/procedurer/værktøjer/retningslinjer for samarbejde med andre medlemsstater/EU-organer, -kontorer eller -agenturer/tredjelande/internationale organisationer.
9.
Antal ansatte, der har deltaget i grænseoverskridende operationer.
10.
Antal håndterede henstillinger i Schengenevalueringer.
Det specifikke mål fastsat i artikel 3, stk. 2, litra c)
11.
Antal initiativer, der er udviklet/udvidet for at forebygge radikalisering.
12.
Antal initiativer, der er udviklet/udvidet for at beskytte/støtte vidner og whistleblowere.
13.
Antal kritiske infrastrukturer/offentlige rum med nye/tilpassede faciliteter, der beskytter mod sikkerhedsrelaterede risici.
14.
Antal deltagere, der finder, at uddannelsesaktivitet er nyttig for deres arbejde.
15.
Antal deltagere, der tre måneder efter uddannelsesaktiviteten indberetter, at de anvender de færdigheder og kompetencer, de har erhvervet under nævnte uddannelsesaktivitet.
(
1
)
  Opdeling af narkotikatyper (baseret på de kategorier, der anvendes i rapporter om ulovlige stoffer: Rapporten om EU's narkotikamarked, den europæiske narkotikarapport og EMCDDA's statistiske bulletin):
—
cannabis
—
opioider, herunder heroin
—
kokain
—
syntetiske stoffer, herunder stimulanser af amfetamintypen (herunder amfetamin og methamphetamin) og MDMA
—
nye psykoaktive stoffer
—
andre ulovlige stoffer.
(
2
)
  Opdeling af våbentyper (baseret på gældende lovgivning, nemlig Rådets direktiv 91/477/EØF af 18. juni 1991 om erhvervelse og besiddelse af våben. De foreslåede kategorier forenkles i forhold til kategorierne i bilag I til direktiv 91/477/EØF og er i overensstemmelse med kategorierne i Schengeninformationssystemet, der anvendes af de nationale myndigheder):
—
krigsvåben: fuldautomatiske skydevåben og tunge skydevåben (antitank, affyringsrampe til raketter, morter osv.)
—
andre korte skydevåben: revolvere og pistoler (herunder salutvåben, teater- og filmvåben samt specialeffektvåben)
—
andre lange skydevåben: rifler og geværer (herunder salutvåben, teater- og filmvåben samt specialeffektvåben).
BILAG VI
INTERVENTIONSTYPER
TABEL 1: KODER FOR DE FORSKELLIGE INTERVENTIONSOMRÅDER
001.
TER-bekæmpelse af terrorismefinansiering
002.
TER-forebyggelse og bekæmpelse af radikalisering
003.
TER-beskyttelse og modstandsdygtighed på offentlige steder og i forbindelse med andre bløde mål
004.
TER-beskyttelse og modstandsdygtighed af kritisk infrastruktur
005.
TER-kemisk, biologisk, radioaktivt og nukleart
006.
TER-sprængstoffer
007.
TER-krisestyring
008.
TER-andet
009.
OC-korruption
010.
OC-økonomisk og finansiel kriminalitet
011.
OC-hvidvaskning af udbyttet fra strafbart forhold
012.
OC-narkotiske stoffer
013.
OC-ulovlig handel med skydevåben
014.
OC-ulovlig handel med kulturgenstande
015.
OC-menneskehandel
016.
OC-smugling af migranter
017.
OC-miljøkriminalitet
018.
OC-organiseret formuekriminalitet
019.
OC-andet
020.
CC-cyberkriminalitet — andet
021.
CC-cyberkriminalitet — forebyggelse
022.
CC-cyberkriminalitet — lettelse af efterforskning
023.
CC-cyberkriminalitet — støtte til ofre
024.
CC-seksuel udnyttelse af børn — forebyggelse
025.
CC-seksuel udnyttelse af børn — lettelse af efterforskning
026.
CC-seksuel udnyttelse af børn — støtte til ofre
027.
CC-seksuel udnyttelse af børn, herunder distribution af billeder af børnemisbrug og børnepornografi
028.
CC-andet
029.
GEN-udveksling af oplysninger
030.
GEN-politi- eller myndighedssamarbejde (toldvæsen, grænsevagt og efterretningstjenester)
031.
GEN-kriminalteknik
032.
GEN-støtte til ofre
033.
GEN-operationel støtte
034.
TA-teknisk bistand — information og kommunikation
035.
TA-teknisk bistand — forberedelse, gennemførelse, overvågning og kontrol
036.
TA-teknisk bistand — evaluering og undersøgelser, dataindsamling
037.
TA-teknisk bistand — kapacitetsopbygning
TABEL 2: KODER FOR DE FORSKELLIGE TYPER AKTIONER
001.
IKT-systemer, interoperabilitet, datakvalitet (undtagen udstyr)
002.
Netværk, ekspertisecentre, samarbejdsstrukturer, fælles aktioner og operationer
003.
Fælles efterforskningshold (JIT'er) eller andre fælles operationer
004.
Udstationering eller indsættelse af eksperter
005.
Uddannelse
006.
Udveksling af bedste praksis, workshopper, konferencer, arrangementer, oplysningskampagner og kommunikationsaktiviteter
007.
Undersøgelser, pilotprojekter og risikoanalyser
008.
Udstyr
009.
Transportmidler
010.
Bygninger og faciliteter
011.
Anvendelse eller anden opfølgning af forskningsprojekter
TABEL 3: KODER FOR GENNEMFØRELSEN
001.
Aktioner omfattet af artikel 12, stk. 1
002.
Specifikke aktioner
003.
Aktioner anført i bilag IV
004.
Operationel støtte
005.
Krisebistand som omhandlet i artikel 25
TABEL 4: KODER FOR SÆRLIGE TEMAER
001.
Samarbejde med tredjelande
002.
Aktioner i eller i relation til tredjelande
003.
Gennemførelse af Schengenevalueringshenstillinger på området politisamarbejde
004.
Ingen af de ovenstående
BILAG VII
UDGIFTER BERETTIGET TIL OPERATIONEL STØTTE
1.
Inden for det specifikke mål, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, litra a), skal operationel støtte inden for medlemsstaternes programmer dække:
a)
vedligeholdelse af og helpdesk for sikkerhedsrelevante EU-IKT-systemer og nationale IKT-systemer, såfremt det er relevant, som bidrager til at nå målene for denne forordning
b)
personaleomkostninger, der bidrager til at nå målene for denne forordning.
2.
Inden for det specifikke mål, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, litra b), skal operationel støtte inden for medlemsstaternes programmer dække:
a)
vedligeholdelse af teknisk udstyr eller transportmidler, der anvendes til aktioner på området forebyggelse, afsløring og efterforskning af grov og organiseret kriminalitet med en grænseoverskridende dimension
b)
personaleomkostninger, der bidrager til at nå målene for denne forordning.
3.
Inden for det specifikke mål, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, litra c), skal operationel støtte inden for medlemsstaternes programmer dække:
a)
vedligeholdelse af teknisk udstyr eller transportmidler, der anvendes til aktioner på området forebyggelse, afsløring og efterforskning af grov og organiseret kriminalitet med en grænseoverskridende dimension
b)
personaleomkostninger, der bidrager til at nå målene for denne forordning.
4.
Udgifter vedrørende aktioner, som ikke er støtteberettigede i henhold til artikel 5, stk. 5, er ikke omfattet.
BILAG VIII
OUTPUT- OG RESULTATINDIKATORER OMHANDLET I ARTIKEL 27, STK. 3
Det specifikke mål fastsat i artikel 3, stk. 2, litra a)
Outputindikatorer
1.
Antal deltagere i uddannelsesaktiviteter.
2.
Antal ekspertmøder/workshopper/studiebesøg.
3.
Antal IKT-systemer, der er oprettet/tilpasset/vedligeholdt.
4.
Antal indkøbte udstyrsdele.
Resultatindikatorer
5.
Antal IKT-systemer, der er gjort interoperable i medlemsstaterne/med sikkerhedsrelevante EU-informationssystemer og decentraliserede informationssystemer/med internationale databaser.
6.
antal administrative enheder, der har oprettet nye eller tilpassede eksisterende informationsudvekslingsmekanismer/procedurer/værktøjer/retningslinjer for udveksling af oplysninger med andre medlemsstater/EU-organer, -kontorer eller -agenturer/tredjelande/internationale organisationer.
7.
Antal deltagere, der finder, at uddannelsen er nyttig for deres arbejde.
8.
Antal deltagere, der tre måneder efter uddannelsesaktiviteten indberetter, at de anvender de færdigheder og kompetencer, de har erhvervet under nævnte uddannelsesaktivitet.
Det specifikke mål fastsat i artikel 3, stk. 2, litra b)
Outputindikatorer
1.
Antal grænseoverskridende operationer, særskilt med angivelse af
1.1.
antallet af fælles efterforskningshold
1.2.
antallet operationelle aktioner vedrørende EU-politikcyklussen/EMPACT.
2.
Antal ekspertmøder/workshopper/studiebesøg/fælles øvelser.
3.
Antal indkøbte udstyrsdele.
4.
Antal transportmidler indkøbt til grænseoverskridende operationer.
Resultatindikatorer
5.
Anslået værdi af indefrosne aktiver i forbindelse med grænseoverskridende operationer.
6.
Mængde ulovlige stoffer, der er beslaglagt i forbindelse med grænseoverskridende operationer, opdelt efter produkttype 
(
1
)
.
7.
Mængde ulovlige våben, der er beslaglagt i forbindelse med grænseoverskridende operationer, opdelt efter våbentype 
(
2
)
.
8.
Antal administrative enheder, der har udviklet/tilpasset eksisterende mekanismer/procedurer/værktøjer/retningslinjer for samarbejde med andre medlemsstater/EU-organer, -kontorer eller -agenturer/tredjelande/internationale organisationer.
9.
Antal ansatte, der har deltaget i grænseoverskridende operationer.
10.
Antal håndterede henstillinger i Schengenevalueringer.
Det specifikke mål fastsat i artikel 3, stk. 2, litra c)
Outputindikatorer
1.
Antal deltagere i uddannelsesaktiviteter.
2.
Antal udvekslingsprogrammer/workshopper/studiebesøg.
3.
Antal indkøbte udstyrsdele.
4.
Antal indkøbte transportmidler.
5.
Antal infrastrukturelementer/sikkerhedsrelevante faciliteter/værktøjer/mekanismer, der er opbygget/indkøbt/opgraderet.
6.
Antal projekter til forebyggelse af kriminalitet.
7.
Antal projekter med henblik på at bistå ofre for forbrydelser.
8.
Antal ofre for forbrydelser, der har modtaget bistand.
Resultatindikatorer
9.
Antal initiativer, der er udviklet/udvidet for at forebygge radikalisering.
10.
Antal initiativer, der er udviklet/udvidet for at beskytte/støtte vidner og whistleblowere.
11.
Antal kritiske infrastrukturer/offentlige rum med nye/tilpassede faciliteter, der beskytter mod sikkerhedsrelaterede risici.
12.
Antal deltagere, der finder, at uddannelsesaktiviteten er nyttig for deres arbejde.
13.
Antal deltagere, der tre måneder efter uddannelsesaktiviteten indberetter, at de anvender de færdigheder og kompetencer, de har erhvervet under nævnte uddannelsesaktivitet.
(
1
)
  Opdeling af narkotikatyper (baseret på de kategorier, der anvendes i rapporter om ulovlige stoffer: Rapporten om EU's narkotikamarked, den europæiske narkotikarapport og EMCDDA's statistiske bulletin):
—
cannabis
—
opioider, herunder heroin
—
kokain
—
syntetiske stoffer, herunder stimulanser af amfetamintypen (herunder amfetamin og methamphetamin) og MDMA
—
nye psykoaktive stoffer
—
andre ulovlige stoffer.
(
2
)
  Opdeling af våbentyper (baseret på gældende lovgivning, nemlig Rådets direktiv 91/477/EØF af 18. juni 1991 om erhvervelse og besiddelse af våben. De foreslåede kategorier forenkles i forhold til kategorierne i bilag I til direktiv 91/477/EØF og er i overensstemmelse med kategorierne i Schengeninformationssystemet, der anvendes af de nationale myndigheder):
—
krigsvåben: fuldautomatiske skydevåben og tunge skydevåben (antitank, affyringsrampe til raketter, morter osv.)
—
andre korte skydevåben: revolvere og pistoler (herunder salutvåben, teater- og filmvåben samt specialeffektvåben)
—
andre lange skydevåben: rifler og geværer (herunder salutvåben, teater- og filmvåben samt specialeffektvåben).

Summary:
Fonden for Intern Sikkerhed (2021-2027)
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 2021/1149 om oprettelse af Fonden for Intern Sikkerhed
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Den har til formål at sikre et højt sikkerhedsniveau i 
Den Europæiske Union
 (EU), navnlig ved at forebygge og bekæmpe 
terrorisme
 og radikalisering, grov og 
organiseret kriminalitet
 samt cyberkriminalitet.
HOVEDPUNKTER
Fonden for Intern Sikkerhed
 (ISF) 2021-2027 er en af flere forordninger, der er oprettet af EU inden for 
områderne frihed, sikkerhed og retfærdighed
. Andre fonde omfatter:
Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden
 (se 
resumé
), der er oprettet ved forordning (EU) 
2021/1147
instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik
 (se 
resumé
), som er oprettet ved forvaltning (EU) 
2021/1148
 og er en del af Fonden for Integreret Grænseforvaltning.
ISF er reguleret af 
forordningen om de fælles bestemmelser
 (forordning (EU) 
2021/1060
 — se 
resumé
)
Mål
ISF har 
tre specifikke mål
:
at forbedre og lette udvekslingen af oplysninger mellem og inden for kompetente myndigheder og relevante EU-organer, -kontorer og -
agenturer
 samt, hvor det er relevant, med tredjelande og internationale organisationer
at forbedre og intensivere grænseoverskridende samarbejde, herunder fælles operationer mellem kompetente myndigheder vedrørende terrorisme og grov og organiseret kriminalitet med en grænseoverskridende dimension, og
hjælpe med at styrke EU’s 
medlemsstaters
 kapacitet til at forebygge og bekæmpe kriminalitet, terrorisme og radikalisering samt styre sikkerhedsrelaterede hændelser, risici og kriser.
Budget og tildeling af midler
ISF har et budget på 1,931 mia. EUR for perioden 
1. januar 2021
 til 
31. december 2027
, varigheden af den 
flerårige finansielle ramme
. Dette beløb er fordelt som følger:
1,352 mia. EUR til medlemsstaternes programmer
579 mio. EUR til den 
»tematiske facilitet«
 — der skal benyttes til specifikke aktioner, direkte forvaltning på EU-plan og krisebistand.
En medlemsstat skal indgive betalingsanmodninger, der dækker mindst 
10 %
 af den oprindelige programtildeling for at være berettiget til en 
supplerende tildeling
 under dens program ved midtvejsevalueringen i 2024.
Medlemsstaterne skal tildele mindst 
10 %
 af sine programressourcer til specifikke mål vedrørende informationsudveksling og grænseoverskridende samarbejde.
Aktioner
ISF støtter en lang række aktioner, herunder:
at etablere, tilpasse og opretholde IKT-systemer og tilhørende uddannelse samt afprøvning samt forbedring af interoperabiliteten og datakvaliteten
overvågning af gennemførelsen af EU-retten og EU’s politiske mål i medlemsstaterne på området sikkerhedsinformationssystemer
gennemføre operationer eller lette gennemførelsen af 
EU-politikcyklussen — den europæiske tværfaglige platform mod kriminalitetstrusler
 (EMPACT)
uddannelse og undervisning af relevante retshåndhævende og retslige myndigheder og administrative organer.
Aktioner, der er begrænset til opretholdelse af den offentlige orden på nationalt plan, og aktioner med et militært eller forsvarsmæssigt formål er ikke støtteberettigede.
Indkøb af udstyr og operationel støtte
Forordningen indfører visse begrænsninger for medlemsstaternes brug af deres tildeling:
op til 
35 %
 kan bruges til indkøb af udstyr eller transportmidler eller til finansiering af opførelse af sikkerhedsrelevante faciliteter
op til 
20 %
 kan anvendes til støtte til offentlige myndigheder, der udfører opgaver og leverer tjenester, som udgør offentlige tjenester for EU.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. januar 2021
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Fonden for Intern Sikkerhed
 (Europa-Kommissionen).
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/1149
 af 
7. juli 2021
 om oprettelse af Fonden for Intern Sikkerhed (EUT L 251 af 
15.7.2021
, 
s. 94-131
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/1147
 af 
7. juli 2021
 om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden (EUT L 251 af 
15.7.2021
, 
s. 1-47
).
Efterfølgende ændringer af forordning (EU) 2021/1147 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/1148
 af 
7. juli 2021
 om oprettelse af instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik som del af Fonden for Integreret Grænseforvaltning (EUT L 251 af 
15.7.2021
, 
s. 48-93
).
Rådets 
konklusioner
 om varig fortsættelse af EU-politikcyklussen for organiseret og grov international kriminalitet: EMPACT 2022+ (Rådet for Den Europæiske Union af 
26.2.2021
).
seneste ajourføring 
27.9.2021