CELEX ID: 32014D0335

--- ENGLISH ---

Document:
7.6.2014
EN
Official Journal of the European Union
L 168/105
COUNCIL DECISION
of 26 May 2014
on the system of own resources of the European Union
(2014/335/EU, Euratom)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the third paragraph of Article 311 thereof,
Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 106a thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national Parliaments,
Having regard to the opinion of the European Parliament,
Acting in accordance with a special legislative procedure,
Whereas:
(1)
The own resources system of the Union must ensure adequate resources for the orderly development of the policies of the Union, subject to the need for strict budgetary discipline. The development of the own resources system can and should also contribute to wider budgetary consolidation efforts undertaken in Member States and participate, to the greatest extent possible, in the development of the policies of the Union.
(2)
This Decision should enter into force only once it has been approved by all Member States in accordance with their respective constitutional requirements, thus fully respecting national sovereignty.
(3)
The European Council of 7 and 8 February 2013 concluded, inter alia, that the own resources arrangements should be guided by the overall objectives of simplicity, transparency and equity. Those arrangements should therefore ensure, in line with the relevant conclusions of the 1984 Fontainebleau European Council, that no Member State sustain a budgetary burden which is excessive in relation to its relative prosperity. It is therefore appropriate to introduce provisions covering specific Member States.
(4)
The European Council of 7 and 8 February 2013 concluded that Germany, the Netherlands and Sweden are to benefit from reduced call rates for the own resource based on value added tax (VAT) for the period 2014-2020 only. It also concluded that Denmark, the Netherlands and Sweden are to benefit from gross reductions in their annual contributions based on gross national income (GNI) for the period 2014-2020 only and that Austria is to benefit from gross reductions in its annual GNI-based contributions for the period 2014-2016 only. The European Council of 7 and 8 February 2013 concluded that the existing correction mechanism in favour of the United Kingdom is to continue to apply.
(5)
The European Council of 7 and 8 February 2013 concluded that the system for collection of traditional own resources is to remain unchanged. However, from 1 January 2014, Member States are to retain, by way of collection costs, 20 % of the amounts collected by them.
(6)
In order to ensure strict budgetary discipline, and taking into account the Commission Communication of 16 April 2010 on the adaptation of the ceiling of own resources and of the ceiling for appropriations for commitments following the decision to apply FISIM for own resources purposes, the ceiling of own resources should be equal to 1,23 % of the sum of the Member States' GNIs at market prices for appropriations for payments and the ceiling of 1,29 % of the sum of the Member States' GNIs should be set for appropriations for commitments. Those ceilings are based on ESA 95 including financial intermediation services indirectly measured (FISIM) as the data based on the revised European System of Accounts set up by Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council 
(
1
)
 (‘ESA 2010’) has not been available at the time of the adoption of this Decision. In order to maintain unchanged the amount of financial resources put at the disposal of the Union, it is appropriate to adapt these ceilings expressed in percentages of GNI. Those ceilings should be adapted as soon as all Member States have transmitted their data on the basis of ESA 2010. In the event that there are any amendments to ESA 2010 which entail a significant change in the level of GNI, the ceilings for own resources and for commitment appropriations should be adapted again.
(7)
The European Council of 7 and 8 February 2013 called upon the Council to continue working on the proposal of the Commission for a new own resource based on VAT to make it as simple and transparent as possible, to strengthen the link with EU VAT policy and actual VAT receipts, and to ensure equal treatment of taxpayers in all Member States. The European Council concluded that the new VAT own resource could replace the existing own resource based on VAT. The European Council also noted that on 22 January 2013 the Council adopted the Council Decision authorising enhanced cooperation in the area of financial transaction tax 
(
2
)
. It invited the participating Member States to examine if it could become the base for a new own resource for the EU budget. It concluded that this would not impact non-participating Member States and would not impact the calculation of the United Kingdom correction.
(8)
The European Council of 7 and 8 February 2013 concluded that a Council regulation laying down implementing measures for the Union's own resources system will be established, as set out under the fourth paragraph of Article 311 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). Accordingly, provisions of a general nature, applicable to all types of own resources and for which appropriate parliamentary oversight, as set out in the Treaties, is required, should be included in that regulation, such as, in particular, the procedure for calculating and budgeting the annual budgetary balance and aspects of control and supervision of revenues.
(9)
For reasons of coherence, continuity and legal certainty, provisions should be laid down to cover the transition from the system introduced by Council Decision 2007/436/EC, Euratom 
(
3
)
 to that arising from this Decision.
(10)
Decision 2007/436/EC, Euratom should be repealed.
(11)
For the purposes of this Decision, all monetary amounts should be expressed in euros.
(12)
The European Court of Auditors and the European Economic and Social Committee were consulted and have adopted opinions 
(
4
)
.
(13)
In order to ensure transition to the revised system of own resources and to coincide with the financial year, this Decision should apply from 1 January 2014,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
Subject matter
This Decision lays down rules on the allocation of own resources of the Union in order to ensure, pursuant to Article 311 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the financing of the Union's annual budget.
Article 2
Categories of own resources and specific methods for their calculation
1.   Revenue from the following shall constitute own resources entered in the budget of the Union:
(a)
traditional own resources consisting of levies, premiums, additional or compensatory amounts, additional amounts or factors, Common Customs Tariff duties and other duties established or to be established by the institutions of the Union in respect of trade with third countries, customs duties on products under the expired Treaty establishing the European Coal and Steel Community, as well as contributions and other duties provided for within the framework of the common organisation of the markets in sugar;
(b)
without prejudice to the second subparagraph of paragraph 4, the application of a uniform rate valid for all Member States to the harmonised VAT assessment bases determined in accordance with Union rules. For each Member State the assessment base to be taken into account for this purpose shall not exceed 50 % of gross national income (GNI), as defined in paragraph 7;
(c)
without prejudice to the second subparagraph of paragraph 5, the application of a uniform rate, to be determined pursuant to the budgetary procedure in the light of the total of all other revenue, to the sum of GNI of all the Member States.
2.   Revenue deriving from any new charges introduced within the framework of a common policy, in accordance with the TFEU, provided that the procedure laid down in Article 311 TFEU has been followed, shall also constitute own resources entered in the budget of the Union.
3.   Member States shall retain, by way of collection costs, 20 % of the amounts referred to in point (a) of paragraph 1.
4.   The uniform rate referred to in paragraph 1(b) shall be fixed at 0,30 %.
For the period 2014-2020 only, the rate of call of the VAT-based own resource for Germany, the Netherlands and Sweden shall be fixed at 0,15 %.
5.   The uniform rate referred to in paragraph 1(c) shall apply to the GNI of each Member State.
For the period 2014-2020 only, Denmark, the Netherlands and Sweden shall benefit from gross reductions in their annual GNI-based contribution of EUR 130 million, EUR 695 million and EUR 185 million respectively. Austria shall benefit from a gross reduction in its annual GNI-based contribution of EUR 30 million in 2014, EUR 20 million in 2015 and EUR 10 million in 2016. All these amounts shall be measured in 2011 prices and adjusted to current prices by applying the most recent GDP deflator for the EU expressed in euro, as provided by the Commission, which is available when the draft budget is drawn up. These gross reductions shall be granted after the calculation of the correction in favour of the United Kingdom and its financing referred to in Articles 4 and 5 of this Decision and shall have no impact thereon. These gross reductions shall be financed by all Member States.
6.   If, at the beginning of the financial year, the budget has not been adopted, the existing VAT and GNI rates of call shall remain applicable until the entry into force of the new rates.
7.   GNI referred to in paragraph 1(c) shall mean an annual GNI at market price, as provided by the Commission in application of Regulation (EU) No 549/2013 (‘ESA 2010’).
Should amendments to ESA 2010 result in significant changes in the GNI referred to in paragraph 1(c), the Council, acting unanimously on a proposal of the Commission and after consulting the European Parliament, shall decide whether these amendments are to apply for the purposes of this Decision.
Article 3
Own resources ceiling
1.   The total amount of own resources allocated to the Union to cover annual appropriations for payments shall not exceed 1,23 % of the sum of all the Member States' GNIs.
2.   The total annual amount of appropriations for commitments entered in the Union's budget shall not exceed 1,29 % of the sum of all the Member States' GNIs.
An orderly ratio between appropriations for commitments and appropriations for payments shall be maintained to guarantee their compatibility and to enable the ceiling pursuant to paragraph 1 to be respected in subsequent years.
3.   For the purposes of this Decision, as soon as all Member States have transmitted their data on the basis of ESA 2010, the Commission shall recalculate the ceilings set out in paragraphs 1 and 2 on the basis of the following formula:
In that formula, ‘t’ is the latest full year for which the data for the calculation of GNI are available.
4.   Where amendments to ESA 2010 result in significant changes in the level of GNI, the Commission shall recalculate the ceilings set out in paragraphs 1 and 2, as recalculated in accordance with paragraph 3, on the basis of the following formula:
In that formula, ‘t’ is the latest full year for which the data for the calculation of GNI are available.
In that formula, ‘x’ and ‘y’ respectively are the ceilings as recalculated according to paragraph 3.
Article 4
Correction mechanism in favour of the United Kingdom
The United Kingdom shall be granted a correction in respect of budgetary imbalances.
This correction shall be established by:
(a)
calculating the difference, in the preceding financial year, between:
—
the percentage share of the United Kingdom in the sum of uncapped VAT assessment bases, and
—
the percentage share of the United Kingdom in total allocated expenditure;
(b)
multiplying the difference thus obtained by total allocated expenditure;
(c)
multiplying the result under point (b) by 0,66;
(d)
subtracting from the result under point (c) the effects arising for the United Kingdom from the transition to capped VAT and the payments referred to in Article 2(1)(c), namely the difference between:
—
what the United Kingdom would have had to pay for the amounts financed by the resources referred to in Article 2(1)(b) and (c), if the uniform rate had been applied to non-capped VAT bases, and
—
the payments of the United Kingdom pursuant to Article 2(1)(b) and (c);
(e)
subtracting from the result under point (d) the net gains of the United Kingdom resulting from the increase in the percentage of resources referred to in Article 2(1)(a) retained by Member States to cover collection and related costs;
(f)
adjusting the calculation, by reducing total allocated expenditure by total allocated expenditure in Member States that have acceded to the Union after 30 April 2004, except for agricultural direct payments and market-related expenditure as well as that part of rural development expenditure originating from the EAGGF, Guarantee Section.
Article 5
Financing the correction mechanism in favour of the United Kingdom
1.   The cost of the correction set out in Article 4 shall be borne by the Member States other than the United Kingdom in accordance with the following arrangements:
(a)
the distribution of the cost shall first be calculated by reference to each Member State's share of the payments referred to in Article 2(1)(c), the United Kingdom being excluded and without taking account of the gross reductions in the GNI-based contributions of Denmark, the Netherlands, Austria and Sweden referred to in Article 2(5);
(b)
it shall then be adjusted in such a way as to restrict the financing share of Germany, the Netherlands, Austria and Sweden to one fourth of their normal share resulting from this calculation.
2.   The correction shall be granted to the United Kingdom by a reduction in its payments resulting from the application of Article 2(1)(c). The costs borne by the other Member States shall be added to their payments resulting from the application for each Member State of Article 2(1)(c).
3.   The Commission shall perform the calculations required for the application of Article 2(5), Article 4 and this Article.
4.   If, at the beginning of the financial year, the budget has not been adopted, the correction granted to the United Kingdom and the costs borne by the other Member States as entered in the last budget finally adopted shall remain applicable.
Article 6
Universality principle
The revenue referred to in Article 2 shall be used without distinction to finance all expenditure entered in the Union's annual budget.
Article 7
Surplus carry-over
Any surplus of the Union's revenue over total actual expenditure during a financial year shall be carried over to the following financial year.
Article 8
Collecting own resources and making them available to the Commission
1.   The Union's own resources referred to in Article 2(1)(a) shall be collected by the Member States in accordance with the national provisions imposed by law, regulation or administrative action, which shall, where appropriate, be adapted to meet the requirements of Union rules.
The Commission shall examine the relevant national provisions communicated to it by Member States, transmit to Member States the adjustments it deems necessary in order to ensure that they comply with Union rules and report, if necessary, to the budgetary authority.
2.   Member States shall make the resources provided for in Article 2(1)(a), (b) and (c) available to the Commission, in accordance with regulations adopted under Article 322(2) TFEU.
Article 9
Implementing measures
The Council shall, in accordance with the procedure set out in the fourth paragraph of Article 311 TFEU, lay down implementing measures as regards the following elements of the own resources system:
(a)
the procedure for calculating and budgeting the annual budgetary balance as set out in Article 7;
(b)
the provisions and arrangements necessary for controlling and supervising the revenue referred to in Article 2, including any relevant reporting requirements.
Article 10
Final and transitional provisions
1.   Subject to paragraph 2, Decision 2007/436/EC, Euratom is repealed. Any references to the Council Decision 70/243/ECSC, EEC, Euratom 
(
5
)
, to Council Decision 85/257/EEC, Euratom 
(
6
)
, to Council Decision 88/376/EEC, Euratom 
(
7
)
, to Council Decision 94/728/EC, Euratom 
(
8
)
, to Council Decision 2000/597/EC, Euratom 
(
9
)
 or to Decision 2007/436/EC, Euratom shall be construed as references to this Decision and shall be read in accordance with the correlation table set out in the Annex to this Decision.
2.   Articles 2, 4 and 5 of Decisions 94/728/EC, Euratom, 2000/597/EC, Euratom and 2007/436/EC, Euratom shall continue to apply to the calculation and adjustment of revenue accruing from the application of a rate of call to the VAT base determined in a uniform manner and limited between 50 % and 55 % of the GNP or GNI of each Member State, depending on the relevant year, and to the calculation of the correction of budgetary imbalances granted to the United Kingdom for the years 1995 to 2013.
3.   Member States shall continue to retain, by way of collection costs, 10 % of the amounts referred to in Article 2(1)(a) which should have been made available by the Member States before 28 February 2001 in accordance with the applicable Union rules.
Member States shall continue to retain, by way of collection costs, 25 % of the amounts referred to in Article 2(1)(a) which should have been made available by the Member States between 1 March 2001 and 28 February 2014 in accordance with the applicable Union rules.
4.   For the purposes of this Decision, all monetary amounts shall be expressed in euros.
Article 11
Entry into force
Member States shall be notified of this Decision by the Secretary-General of the Council.
Member States shall notify the Secretary-General of the Council without delay of the completion of the procedures for the adoption of this Decision in accordance with their respective constitutional requirements.
This Decision shall enter into force on the first day of the month following receipt of the last of the notifications referred to in the second paragraph.
It shall apply from 1 January 2014.
Article 12
Publication
This Decision shall be published in the 
Official Journal of the European Union
.
Done at Brussels, 26 May 2014.
For the Council
The President
Ch. VASILAKOS
(
1
)
  Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union (
OJ L 174, 26.6.2013, p. 1
).
(
2
)
  
            
OJ L 22, 25.1.2013, p. 11
.
(
3
)
  Council Decision 2007/436/EC, Euratom of 7 June 2007 on the system of the European Communities' own resources (
OJ L 163, 23.6.2007, p. 17
).
(
4
)
  Opinion No 2/2012 of the European Court of Auditors of 20 March 2012 (
OJ C 112, 18.4.2012, p. 1
) and Opinion of the European Economic and Social Committee of 29 March 2012 (
OJ C 181, 21.6.2012, p. 45
).
(
5
)
  Council Decision 70/243/ECSC, EEC, Euratom of 21 April 1970 on the replacement of financial contributions from Member States by the Communities' own resources (
OJ L 94, 28.4.1970, p. 19
).
(
6
)
  Council Decision 85/257/EEC, Euratom of 7 May 1985 on the Communities' system of own resources (
OJ L 128, 14.5.1985, p. 15
).
(
7
)
  Council Decision 88/376/EEC, Euratom of 24 June 1988 on the system of the Communities' own resources (
OJ L 185, 15.7.1988, p. 24
).
(
8
)
  Council Decision 94/728/EC, Euratom of 31 October 1994 on the system of the Communities' own resources (
OJ L 293, 12.11.1994, p. 9
).
(
9
)
  Council Decision 2000/597/EC, Euratom of 29 September 2000 on the system of the Communities' own resources (
OJ L 253, 7.10.2000, p. 42
).
ANNEX
CORRELATION TABLE
Decision 2007/436/EC, Euratom
This Decision
Article 1
Article 1
Article 2
Article 2
Article 3(1)
Article 3(1)
Article 3(2)
Article 3(2)
—
Article 3(3)
Article 3(3)
Article 3(4)
Article 4(1), first subparagraph
Article 4, first paragraph
Article 4(1), second subparagraph, point (a) to (e)
Article 4, second paragraph, point (a) to (e)
Article 4(1), second subparagraph, point (f)
—
Article 4(1), second subparagraph, point (g)
Article 4, second paragraph, point (f)
Article 4(2)
—
Article 5
Article 5
Article 6
Article 6
Article 7
Article 7
Article 8(1), first and second subparagraph
Article 8(1)
Article 8(1), third subparagraph
Article 8(2)
Article 8(2)
—
—
Article 9
Article 9
—
Article 10
—
—
Article 10
Article 11
—
—
Article 11
Article 12
Article 12

Summary:
EU's own resources
The European Union has adopted rules on the allocation of what are known as its
‘own resources’
            
, i.e. its revenue. The EU operates on the basis of a balanced 
budget
. EU expenditure must therefore be funded entirely from its own resources.
ACT
Council Decision 
2014/335/EU, Euratom
 of 26 May 2014 on the system of own resources of the European Union
SUMMARY
The European Union has adopted rules on the allocation of what are known as its
‘own resources’
               
, i.e. its revenue. The EU operates on the basis of a balanced 
budget
. EU expenditure must therefore be funded entirely from its own resources.
WHAT DOES THIS DECISION DO?
It defines
‘own resources’
                  
. These comprise
duties charged on imports from outside the EU and taxes on sugar production within the EU (known as ‘traditional’ own resources),
revenue based on a share of the 
value-added tax
 (VAT), a tax on consumption collected by EU countries,
revenue based on each EU country’s gross national income* (GNI).
KEY POINTS
There is an overall ceiling of own resources assigned to cover the EU’s annual 
appropriations for payments
 (i.e. allocations of payments to be made from the EU’s budget) which may not exceed 1.23 % of the sum of the GNI of all the EU countries. This is to ensure strict budgetary discipline.
For 
traditional own resources
, EU countries can retain 20 % of the amounts that they collect, by way of collection costs (i.e. the costs of collecting duties or taxes).
For 
VAT
, a standard rate is levied on the harmonised VAT base of each EU country. The assessment base to be taken into account for this purpose cannot exceed 50 % of a country’s GNI. As consumption (and thus VAT) in less prosperous countries amounts to a higher share of GNI than in rich countries, this ensures that the former do not pay a disproportionately high amount.
As regards the 
GNI-based own resource
, a uniform percentage is levied on each EU country’s GNI. This own resource is the largest source of revenue for the EU budget and serves to fund that part of the budget that is not covered by the other sources of income.
A 
correction mechanism
 is applied in the case of certain countries which are considered to paying more towards the EU budget than they should be, taking into account their relative prosperity. Germany, the Netherlands, Austria, Sweden and the United Kingdom (
1
) fall into this category and pay reduced contributions.
BACKGROUND
Council Decision 2014/335/EU, Euratom is one of 3 legal acts making up what is known as the ‘own resources’ package linked to the EU's 
multiannual financial framework
 - the EU's spending plan for the 2014-2020 period. The 2 other acts in the package are:
Regulation (EU, Euratom) No 
609/2014
 on the methods and procedure for making available the traditional, VAT and GNI-based own resources and on the measures to meet cash requirements,
Council Regulation (EU, Euratom) No 
608/2014
 of 26 May 2014 laying down implementing measures for the system of own resources of the European Union.
WHEN DOES THE DECISION APPLY?
From 1 January 2014.
For more information, see
‘Where does the money come from?’on the European Commission's website
.
KEY TERMS
* Gross national income (GNI)
 - the sum of incomes of residents of an economy in a given period.
REFERENCES
Act
Entry into force
Date of application
Deadline for transposition in the Member States
Official Journal
Council Decision 
2014/335/EU, Euratom
The first day of the month following the completion of the ratification by all Member States
1.1.2014
-
OJ L 168, 7.6.2014, pp. 105-111
RELATED ACTS
Council Regulation (EU, Euratom) No 
608/2014
 of 26 May 2014 laying down implementing measures for the system of own resources of the European Union (
OJ L 168, 7.6.2014, pp. 29-38
)
Council Regulation (EU, Euratom) No 
609/2014
 of 26 May 2014 on the methods and procedure for making available the traditional, VAT and GNI-based own resources and on the measures to meet cash requirements (Recast) (
OJ L 168, 7.6.2014, pp. 39-52
)
last update 23.08.2015
(
1
) The United Kingdom withdraws from the European Union and becomes a third country (non-EU country) as of 1 February 2020.

--- DANISH ---

Document:
7.6.2014
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 168/105
RÅDETS AFGØRELSE
af 26. maj 2014
om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter
(2014/335/EU, Euratom)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 3,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 106a,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkastet til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
efter en særlig lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ordningen for Unionens egne indtægter skal sikre, at der er tilstrækkelige indtægter til rådighed til en velordnet udvikling af Unionens politikker, idet der tages hensyn til nødvendigheden af streng budgetdisciplin. Udviklingen af ordningen for egne indtægter kan og bør også bidrage til de bredere budgetkonsolideringsbestræbelser i medlemsstaterne og i størst muligt omfang medvirke til udvikling af Unionens politikker.
(2)
Denne afgørelse bør først træde i kraft, når den er blevet godkendt af alle medlemsstaterne i overensstemmelse med deres forfatningsmæssige bestemmelser og dermed under fuld iagttagelse af medlemsstaternes nationale suverænitet.
(3)
Det Europæiske Råd den 7. og 8. februar 2013 konkluderede bl.a., at ordningen for egne indtægter bør styres af de overordnede mål om forenkling, gennemsigtighed og lighed. Den bør derfor i tråd med de relevante konklusioner fra Det Europæiske Råd i Fontainebleau i 1984 sikre, at ingen medlemsstat kommer til at bære en for tung budgetbyrde i forhold til sin relative velstand. Det er derfor hensigtsmæssigt at indføre bestemmelser, der omfatter specifikke medlemsstater.
(4)
Det Europæiske Råd den 7. og 8. februar 2013 konkluderede, at Tyskland, Nederlandene og Sverige skal drage fordel af en reduceret bidragssats for momsbaserede egne indtægter, der kun gælder i perioden 2014-2020. Det konkluderede også, at Danmark, Nederlandene og Sverige får bruttonedsættelser i deres årlige bidrag baseret på bruttonationalindkomst (BNI), der kun gælder i perioden 2014-2020, og at Østrig får en bruttonedsættelse i sit årlige BNI-bidrag, der kun gælder i perioden 2014-2016. Det Europæiske Råd den 7. og 8. februar 2013 konkluderede, at den eksisterende korrektionsmekanisme til fordel for Det Forenede Kongerige fortsat skal gælde.
(5)
Det Europæiske Råd den 7. og 8. februar 2013 konkluderede, at ordningen for opkrævning af traditionelle egne indtægter skal forblive uændret. Fra den 1. januar 2014 skal medlemsstaterne dog beholde 20 % af de opkrævede beløb til dækning af opkrævningsomkostninger.
(6)
For at sikre streng budgetmæssig disciplin og under hensyntagen til Kommissionens meddelelse af 16. april 2010 om justering af loftet for egne indtægter og loftet for forpligtelsesbevillinger som følge af afgørelsen om at anvende FISIM med henblik på egne indtægter bør loftet for egne indtægter fastsættes til 1,23 % af summen af medlemsstaternes BNI udtrykt i markedspriser for betalingsbevillinger og til 1,29 % af summen af medlemsstaternes BNI for forpligtelsesbevillinger. Disse lofter er baseret på ENS 95, herunder indirekte målte finansielle formidlingstjenester (FISIM), da oplysninger baseret på det reviderede europæiske nationalregnskabssystem oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 549/2013 
(
1
)
 (»ENS 2010«) ikke var tilgængelig på tidspunktet for denne afgørelses vedtagelse. For ikke at ændre ved omfanget af de finansielle indtægter, der stilles til rådighed for Unionen, bør der foretages en tilpasning af disse lofter udtrykt i procent af BNI. Disse lofter bør tilpasses, så snart alle medlemsstater har fremsendt deres oplysninger på basis af ENS 2010. Hvis ændringer af ENS 2010 medfører betydelige ændringer af BNI-niveauet, bør lofterne for egne indtægter og for forpligtelsesbevillinger atter tilpasses.
(7)
Det Europæiske Råd den 7. og 8. februar 2013 opfordrede Rådet til at fortsætte arbejdet med Kommissionens forslag til en ny egen indtægt fra moms med henblik på at gøre den så enkel og gennemsigtig som muligt, styrke forbindelsen til EU's momspolitik og faktiske momsindtægter og sikre ligebehandling af momsbetalerne i alle medlemsstaterne. Det Europæiske Råd konkluderede, at den nye egne indtægt fra moms kan erstatte de eksisterende momsbaserede egne indtægter. Det Europæiske Råd noterede også, at Rådet den 22. januar 2013 vedtog Rådets afgørelse om bemyndigelse til forstærket samarbejde på området for afgift på finansielle transaktioner 
(
2
)
. Det opfordrede de deltagende medlemsstater til at undersøge, om den kan blive grundlaget for en ny egen indtægt til EU-budgettet. Det konkluderede, at dette ikke ville påvirke ikkedeltagende medlemsstater og ikke ville påvirke beregningen af korrektionen til fordel for Det Forenede Kongerige.
(8)
Det Europæiske Råd den 7. og 8. februar 2013 konkluderede, at der ved en rådsforordning skal fastsættes gennemførelsesforanstaltninger i forbindelse med ordningen for Unionens egne indtægter, jf. artikel 311, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Der bør derfor ved nævnte forordning fastsættes generelle bestemmelser, som kan anvendes på alle typer egne indtægter, og for hvilke der er behov for passende parlamentstilsyn, jf. traktaterne, så som navnlig proceduren til beregning og budgettering af den årlige budgetsaldo og aspekter ved kontrol og tilsyn med indtægter.
(9)
Af hensyn til kohærens, kontinuitet og retssikkerheden bør der fastsættes bestemmelser om overgangen fra den ordning, der blev indført ved Rådets afgørelse 2007/436/EF, Euratom 
(
3
)
, til den, der fastsættes ved denne afgørelse.
(10)
Afgørelse 2007/436/EF, Euratom bør ophæves.
(11)
I denne afgørelse udtrykkes alle pengebeløb i euro.
(12)
Den Europæiske Revisionsret og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg er blevet hørt og har vedtaget deres udtalelser 
(
4
)
.
(13)
For at sikre overgangen til den reviderede ordning for egne indtægter og sammenfald med regnskabsåret bør denne afgørelse anvendes fra den 1. januar 2014 —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Emne
Denne afgørelse fastsætter regler om fordeling af Unionens egne indtægter med henblik på i medfør af artikel 311 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) at sikre finansiering af Unionens årlige budget.
Artikel 2
Kategorier af egne indtægter og specifikke metoder til beregning heraf
1.   Egne indtægter, der opføres på Unionens budget, omfatter provenuet af:
a)
traditionelle egne indtægter bestående af afgifter, præmier, tillægs- eller udligningsbeløb, supplerende beløb og lignende, told i henhold til den fælles toldtarif samt andre afgifter, som af Unionens institutioner er pålagt eller vil blive pålagt handelen med tredjelande, told på varer i henhold til den udløbne traktat om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab samt afgifter og lignende, der er fastsat inden for rammerne af den fælles markedsordning for sukker
b)
anvendelse af en ensartet sats, som gælder for alle medlemsstater, på de harmoniserede momsberegningsgrundlag, der er fastlagt i overensstemmelse med EU-reglerne, jf. dog stk. 4, andet afsnit. Det beregningsgrundlag, som for hver medlemsstat skal tages i betragtning i denne sammenhæng, overstiger ikke 50 % af bruttonationalindkomst (BNI) som defineret i stk. 7
c)
anvendelse af en ensartet sats — der fastsættes som led i budgetproceduren under hensyntagen til summen af alle øvrige indtægter — på summen af alle medlemsstaternes BNI, jf. dog stk. 5, andet afsnit.
2.   Egne indtægter, der opføres på Unionens budget, omfatter desuden provenuet af nye afgifter, der måtte blive indført som led i en fælles politik i overensstemmelse med TEUF, forudsat at den procedure, der er fastsat i artikel 311 i TEUF, overholdes.
3.   Ved indbetaling af de i stk. 1, litra a), omhandlede beløb tilbageholder medlemsstaterne 20 % til dækning af opkrævningsomkostninger.
4.   Den ensartede sats, der er omhandlet i stk. 1, litra b), fastsættes til 0,30 %.
Udelukkende for perioden 2014-2020 fastsættes bidragssatsen for den momsbaserede egne indtægt for Tyskland, Nederlandene og Sverige til 0,15 %.
5.   Den ensartede sats, der er omhandlet i stk. 1, litra c), gælder for hver medlemsstats BNI.
Udelukkende for perioden 2014-2020 drager Danmark, Nederlandene og Sverige fordel af en bruttoreduktion af deres årlige BNI-bidrag på henholdsvis 130 mio. EUR, 695 mio. EUR og 185 mio. EUR. Østrig får en bruttonedsættelse af sit årlige BNI-bidrag på 30 mio. EUR i 2014, 20 mio. EUR i 2015 og 10 mio. EUR i 2016. Alle disse beløb måles i 2011-priser og tilpasses til løbende priser ved at anvende den seneste BNP-deflator for EU udtrykt i euro, der er beregnet af Kommissionen, og som foreligger, når budgetforslaget udarbejdes. Disse bruttoreduktioner indrømmes efter beregningen af korrektionen til fordel for Det Forenede Kongerige og dens finansiering som omhandlet i artikel 4 og 5 i denne afgørelse og har ingen virkning på den. Disse bruttoreduktioner finansieres af alle medlemsstaterne.
6.   Er budgettet endnu ikke vedtaget ved regnskabsårets begyndelse, skal de eksisterende moms- og BNI-bidragssatser fortsat gælde, indtil de nye satser træder i kraft.
7.   Ved BNI, jf. stk. 1, litra c), forstås en årlig BNI i markedspriser, som den beregnes af Kommissionen ved anvendelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 549/2013(»ENS 2010«).
Hvis ændringer af ENS 2010 medfører væsentlige ændringer i BNI, jf. stk. 1, litra c), beslutter Rådet med enstemmighed på forslag af Kommissionen og efter høring af Europa-Parlamentet, hvorvidt disse ændringer skal gælde for denne afgørelse.
Artikel 3
Loft for egne indtægter
1.   De samlede egne indtægter, som Unionen tildeles til dækning af de årlige bevillinger til betalinger, må ikke overstige 1,23 % af summen af alle medlemsstaternes BNI.
2.   Beløbsrammen for de årlige bevillinger til forpligtelser, der opføres på Unionens budget, må ikke overstige 1,29 % af summen af alle medlemsstaternes BNI.
Der fastholdes et bestemt forhold mellem bevillinger til forpligtelser og bevillinger til betalinger for at sikre disse bevillingers forenelighed og for at sikre, at det i stk. 1 nævnte loft kan overholdes i de følgende år.
3.   Kommissionen foretager med henblik på denne afgørelse, så snart alle medlemsstater har fremsendt deres oplysninger på grundlag af ENS 2010, en ny beregning af de i stk. 1 og 2 fastsatte lofter på grundlag af følgende formel:
I denne formel er »t« det seneste fulde år, som der foreligger data for til beregning af BNI.
4.   Hvis ændringer af ENS 2010 medfører væsentlige ændringer af BNI-niveauet, foretager Kommissionen en ny beregning af de i stk. 1 og 2 fastsatte lofter som omberegnet i henhold til stk. 3 på grundlag af følgende formel:
I denne formel er »t« det seneste fulde år, som der foreligger data for til beregning af BNI.
I denne formel er henholdsvis »x« og »y« lofterne som omberegnet i henhold til stk. 3.
Artikel 4
Korrektionsmekanisme til fordel for Det Forenede Kongerige
Der indrømmes Det Forenede Kongerige en korrektion af budgetuligevægte.
Denne korrektion fastsættes ved:
a)
at beregne forskellen i det foregående regnskabsår mellem:
—
Det Forenede Kongeriges procentvise andel af summen af ikkereducerede momsberegningsgrundlag, og
—
Det Forenede Kongeriges procentvise andel af de samlede fordelte udgifter
b)
at multiplicere den således beregnede forskel med de samlede fordelte udgifter
c)
at multiplicere resultatet under litra b) med 0,66
d)
at formindske resultatet under litra c) med virkningerne for Det Forenede Kongerige af overgangen til den reducerede moms og betalingerne i artikel 2, stk. 1, litra c), dvs. forskellen mellem:
—
hvad Det Forenede Kongerige skulle have betalt for beløbene finansieret med de indtægter, der er nævnt i artikel 2, stk. 1, litra b) og c), såfremt den ensartede sats var blevet anvendt på de ikkereducerede momsgrundlag, og
—
Det Forenede Kongeriges betalinger som følge af anvendelsen af artikel 2, stk. 1, litra b) og c)
e)
at formindske resultatet under litra d) med Det Forenede Kongeriges nettogevinster som følge af forhøjelsen af den procentandel af indtægterne i artikel 2, stk. 1, litra a), som medlemsstaterne tilbageholder for at dække opkrævningsomkostninger og hermed forbundne omkostninger
f)
at tilpasse beregningen ved at nedsætte de samlede fordelte udgifter med de samlede fordelte udgifter i de medlemsstater, der er tiltrådt Unionen efter den 30. april 2004, med undtagelse af direkte betalinger til landbruget og markedsrelaterede udgifter samt den del af udgifterne til landdistriktudvikling, der hidrører fra EUGFL, Garantisektionen.
Artikel 5
Finansiering af korrektionsmekanismen til fordel for Det Forenede Kongerige
1.   Den i artikel 4 nævnte korrektion finansieres af medlemsstaterne andre end Det Forenede Kongerige efter følgende retningslinjer:
a)
Medlemsstaternes andel i denne finansiering beregnes først på grundlag af deres respektive andel i de i artikel 2, stk. 1, litra c), omhandlede indbetalinger, idet der ses bort fra Det Forenede Kongerige og ikke tages hensyn til de bruttoreduktioner af Danmarks, Nederlandenes, Østrigs og Sveriges BNI-bidrag, der er nævnt i artikel 2, stk. 5.
b)
Den tilpasses dernæst, således at Tysklands, Nederlandenes, Østrigs og Sveriges finansieringsandel nedsættes til en fjerdedel af deres normale andel, som fremkommer ved denne beregning.
2.   Korrektionen ydes Det Forenede Kongerige i form af fradrag i de indbetalinger, som landet foretager i henhold til artikel 2, stk. 1, litra c). De øvrige medlemsstaters andel heri lægges til de indbetalinger, hver medlemsstat foretager i henhold til artikel 2, stk. 1, litra c).
3.   Kommissionen foretager de beregninger, der er nødvendige for at anvende artikel 2, stk. 5, artikel 4 og denne artikel.
4.   Hvis budgettet ikke er vedtaget ved regnskabsårets begyndelse, skal den korrektion til Det Forenede Kongerige og de øvrige medlemsstaters andele heri, som er opført på det seneste endeligt vedtagne budget, fortsat gælde.
Artikel 6
Universalitetsprincippet
Det i artikel 2 nævnte provenu anvendes uden sondring til finansiering af alle udgifter, der er opført på Unionens årlige budget.
Artikel 7
Overførsel af overskydende midler
Eventuelt overskydende unionsprovenu i forhold til samtlige faktiske udgifter i et regnskabsår fremføres til det følgende regnskabsår.
Artikel 8
Opkrævning af egne indtægter og tilrådighedsstillelse for Kommissionen
1.   Unionens egne indtægter som omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a), opkræves af medlemsstaterne i henhold til deres nationale love og administrative bestemmelser, som om nødvendigt tilpasses kravene i EU-reglerne.
Kommissionen foretager en gennemgang af de nationale bestemmelser, som medlemsstaterne meddeler den, meddeler medlemsstaterne de tilpasninger, som den anser for nødvendige for at sikre disse bestemmelsers overensstemmelse med EU-reglerne, og aflægger om nødvendigt rapport til budgetmyndigheden.
2.   Medlemsstaterne stiller de indtægter, der er fastsat i artikel 2, stk. 1, litra a), b) og c), til rådighed for Kommissionen i henhold til den forordning, der er vedtaget efter artikel 322, stk. 2, i TEUF.
Artikel 9
Gennemførelsesforanstaltninger
Rådet fastlægger efter den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 311, stk. 4, i TEUF, gennemførelsesforanstaltninger for så vidt angår følgende elementer i ordningen for egne indtægter:
a)
fremgangsmåden til beregning og budgettering af den årlige budgetsaldo som fastsat i artikel 7
b)
de bestemmelser og foranstaltninger, som er nødvendige til at føre kontrol og tilsyn med det provenu, der er omhandlet i artikel 2, herunder eventuelle relevante rapporteringskrav.
Artikel 10
Afsluttende bestemmelser og overgangsbestemmelser
1.   Afgørelse 2007/436/EF, Euratom ophæves, jf. dog stk. 2. Enhver henvisning til Rådets afgørelse 70/243/EKSF, EØF, Euratom 
(
5
)
, til Rådets afgørelse 85/257/EØF, Euratom 
(
6
)
, til Rådets afgørelse 88/376/EØF, Euratom 
(
7
)
, til Rådets afgørelse 94/728/EF, Euratom 
(
8
)
, til Rådets afgørelse 2000/597/EF, Euratom 
(
9
)
 eller til afgørelse 2007/436/EF, Euratom skal betragtes som en henvisning til nærværende afgørelse og læses efter sammenligningstabellen i bilaget til denne afgørelse.
2.   Artikel 2, 4 og 5 i afgørelse 94/728/EF, Euratom, afgørelse 2000/597/EF, Euratom og afgørelse 2007/436/EF, Euratom gælder fortsat for beregningen og justeringen af de indtægter, der hidrører fra anvendelsen af en bidragssats på momsgrundlaget beregnet på ensartet måde og begrænset til mellem 50 % og 55 % af hver medlemsstats BNP eller BNI, afhængigt af det pågældende år, og for beregningen af den korrektion af budgetuligevægte, der er indrømmet Det Forenede Kongerige for årene 1995-2013.
3.   Medlemsstaterne tilbageholder fortsat i opkrævningsomkostninger 10 % af de beløb, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a), og som medlemsstaterne i henhold til gældende EU-regler skulle have stillet til rådighed inden den 28. februar 2001.
Medlemsstaterne tilbageholder fortsat i opkrævningsomkostninger 25 % af de beløb, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a), og som medlemsstaterne i henhold til gældende EU-regler skulle have stillet til rådighed mellem den 1. marts 2001 og den 28. februar 2014.
4.   I denne afgørelse udtrykkes alle pengebeløb i euro.
Artikel 11
Ikrafttrædelse
Denne afgørelse meddeles medlemsstaterne af generalsekretæren for Rådet.
Medlemsstaterne giver omgående generalsekretæren for Rådet meddelelse om afslutningen af de procedurer, der i henhold til deres respektive forfatningsretlige bestemmelser er nødvendige for vedtagelsen af denne afgørelse.
Afgørelsen træder i kraft på den første dag i den måned, der følger efter modtagelsen af den sidste af de i stk. 2 omhandlede meddelelser.
Den anvendes fra den 1. januar 2014.
Artikel 12
Offentliggørelse
Denne afgørelse offentliggøres i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. maj 2014.
På Rådets vegne
Ch. VASILAKOS
Formand
(
1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 549/2013 af 21. maj 2013 om det europæiske national- og regionalregnskabssystem i Den Europæiske Union (
EUT L 174 af 26.6.2013, s. 1
).
(
2
)
  
            
EUT L 22 af 25.1.2013, s. 11
.
(
3
)
  Rådets afgørelse 2007/436/EF, Euratom af 7. juni 2007 om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter (
EUT L 163 af 23.6.2007, s. 17
).
(
4
)
  Den Europæiske Revisionsrets udtalelse nr. 2/2012 af 20. marts 2012 (
EUT C 112 af 18.4.2012, s. 1
) og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse af 29. marts 2012 (
EUT C 181 af 21.6.2012, s. 45
).
(
5
)
  Rådets afgørelse 70/243/EKSF, EØF, Euratom af 21. april 1970 angående udskiftning af medlemsstaternes finansielle bidrag med Fællesskabernes egne indtægter (
EFT L 94 af 28.4.1970, s. 19
).
(
6
)
  Rådets afgørelse 85/257/EØF, Euratom af 7. maj 1985 om ordningen for Fællesskabernes egne indtægter (
EFT L 128 af 14.5.1985, s. 15
).
(
7
)
  Rådets afgørelse 88/376/EØF, Euratom af 24. juni 1988 om ordningen for Fællesskabernes egne indtægter (
EFT L 185 af 15.7.1988, s. 24
).
(
8
)
  Rådets afgørelse 94/728/EF, Euratom af 31. oktober 1994 om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter (
EFT L 293 af 12.11.1994, s. 9
).
(
9
)
  Rådets afgørelse 2000/597/EF, Euratom af 29. september 2000 om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter (
EFT L 253 af 7.10.2000, s. 42
).
BILAG
KORRELATIONSTABEL
Afgørelse 2007/436/EF, Euratom
Denne afgørelse
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 2
Artikel 2
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 1
Artikel 3, stk. 2
Artikel 3, stk. 2
—
Artikel 3, stk. 3
Artikel 3, stk. 3
Artikel 3, stk. 4
Artikel 4, stk. 1, første afsnit
Artikel 4, stk. 1
Artikel 4, stk. 1, andet afsnit, litra a)-e)
Artikel 4, stk. 2, litra a)-e)
Artikel 4, stk. 1, andet afsnit, litra f)
—
Artikel 4, stk. 1, andet afsnit, litra g)
Artikel 4, stk. 2, litra f)
Artikel 4, stk. 2
—
Artikel 5
Artikel 5
Artikel 6
Artikel 6
Artikel 7
Artikel 7
Artikel 8, stk. 1, første og andet afsnit
Artikel 8, stk. 1
Artikel 8, stk. 1, tredje afsnit
Artikel 8, stk. 2
Artikel 8, stk. 2
—
—
Artikel 9
Artikel 9
—
Artikel 10
—
—
Artikel 10
Artikel 11
—
—
Artikel 11
Artikel 12
Artikel 12

Summary:
EU’s egne indtægter
Den Europæiske Union (EU) har vedtaget regler om fordelingen af, hvad der er kendt som dens
»egne indtægter«
            
, dvs. dens indtægter fra skatter og afgifter. EU fungerer på baggrund af et balanceret 
budget
. EU’s udgifter skal derfor finansieres helt af Unionens egne indtægter.
DOKUMENT
Rådets afgørelse 
2014/335/EU, Euratom
 af 26. maj 2014 om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter
RESUMÉ
Den Europæiske Union (EU) har vedtaget regler om fordelingen af, hvad der er kendt som dens
»egne indtægter«
               
, dvs. dens indtægter fra skatter og afgifter. EU fungerer på baggrund af et balanceret 
budget
. EU’s udgifter skal derfor finansieres helt af Unionens egne indtægter.
HVAD ER FORMÅLET MED DENNE AFGØRELSE?
Den definerer
»egne indtægter«
                  
. De består af
afgifter af import fra lande uden for EU og skatter på sukkerproduktionen i EU (også kendt som »traditionelle« egne indtægter)
indtægter fra en andel af 
merværdiafgiften
 (moms), der er en afgift på forbrug, som opkræves af EU-landene
egne indtægter baseret på EU-landenes bruttonationalindkomst * (BNI).
HOVEDPUNKTER
Der er et samlet loft over de egne indtægter, der er afsat til dækning af EU’s årlige 
bevillinger til betalinger
 (dvs. anvisninger af betalinger fra EU’s budget), og som ikke må overstige 1,23 % af summen af alle medlemsstaternes BNI. Dette er for at sikre streng budgetdisciplin.
I forbindelse med 
traditionelle egne indtægter
 kan EU-landene tilbageholde 20 % af de beløb, de opkræver, til dækning af opkrævningsomkostninger (dvs. omkostningerne ved at opkræve skatter eller afgifter).
Med hensyn til 
moms
 opkræves en standardsats af det harmoniserede momsgrundlag i hvert EU-land. Det beregningsgrundlag, der skal anvendes i denne forbindelse, må ikke overstige 50 % af et lands BNI. Da forbruget (og dermed momsen) i mindre velstående lande udgør en højere andel af BNI end i rige lande, sikrer denne ordning, at førstnævnte ikke betaler et uforholdsmæssigt stort beløb.
Med hensyn til 
egne indtægter baseret på BNI
 pålægges hvert EU-lands BNI en ensartet procentdel. Denne egne indtægt er den største indtægtskilde i EU’s budget og har til formål at finansiere den del af budgettet, der ikke er dækket af andre indtægtskilder.
Der anvendes en 
korrektionsmekanisme
 i forhold til visse lande, der antages at betale mere til EU-budgettet, end de skulle, når der tages hensyn til deres relative velstand. Det Forende Kongerige (
1
), Nederlandene, ,Sverige. Tyskland og Østrig falder i denne kategori og betaler reducerede bidrag.
BAGGRUND
Rådets afgørelse 2014/335/EU, Euratom er en af tre retsakter, der udgør det, der er kendt som pakken af »egne indtægter«, der hænger sammen med EU’s 
flerårige finansielle ramme
 - EU’s udgiftsplan for perioden 2014-2020. De to andre retsakter i pakken er:
609/2014
 om metoderne og proceduren for overdragelse af de traditionelle egne indtægter og egne indtægter fra moms og BNI og om foranstaltningerne for at opfylde likviditetskrav
608/2014
 af 26. maj 2014 om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter.
HVORNÅR TRÆDER AFGØRELSEN I KRAFT?
Fra den 1. januar 2014.
Se 
Hvor kommer pengene fra på Europa-Kommissionens websted
 for yderligere oplysninger.
VIGTIGE BEGREBER
* Bruttonationalindkomsten (BNI)
 - summen af indtægter fra de personer, der er hjemmehørende i en økonomi i en bestemt periode.
REFERENCER
Dokument
Ikrafttrædelsesdato
Anvendelsesdato
Gennemførelsesdato i medlemsstaterne
Den Europæiske Unions Tidende
Rådets afgørelse 
2014/335/EU, Euratom
Første dag i måneden, efter at alle medlemsstater har gennemført ratificeringen
1.1.2014
-
EUT L 168 af 7.6.2014, s. 105-111
TILHØRENDE DOKUMENTER
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 
608/2014
 af 26. maj 2014 om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (
EUT L 168 af 7.6.2014, s. 29-38
)
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 
609/2014
 af 26. maj 2014 om metoderne og proceduren for overdragelse af de traditionelle egne indtægter og egne indtægter fra moms og BNI og om foranstaltningerne for at opfylde likviditetskrav (omarbejdning) (
EUT L 168 af 7.6.2014, s. 39-52
)
seneste ajourføring 23.08.2015
(
1
) Storbritannien forlader EU og bliver dermed et tredjeland (ikke-EU-land) fra og med den 1. februar 2020.