CELEX ID: 32024L2881

--- ENGLISH ---

Document:
Official Journal 
of the European Union
EN
L series
2024/2881
20.11.2024
DIRECTIVE (EU) 2024/2881 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 23 October 2024
on ambient air quality and cleaner air for Europe
(recast)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 192(1) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
Directives 2004/107/EC 
(
4
)
 and 2008/50/EC 
(
5
)
 of the European Parliament and of the Council have been substantially amended. Since further amendments are to be made, those Directives should be recast in the interest of clarity.
(2)
The Commission set out in its communication of 11 December 2019 entitled ‘The European Green Deal’ an ambitious roadmap to transform the Union into a fair and prosperous society, with a modern, resource-efficient and competitive economy, that aims to protect, conserve and enhance the Union’s natural capital, and to protect the health and well-being of citizens from environment-related risks and impacts. Specifically on clean air, the Commission committed itself to further improving air quality and to aligning Union air quality standards more closely with the recommendations of the World Health Organization (WHO). The Commission also announced in the European Green Deal a strengthening of provisions on air quality monitoring, modelling and planning.
(3)
In its communication of 12 May 2021 entitled ‘Pathway to a Healthy Planet for All – EU Action Plan: Towards Zero Pollution for Air, Water and Soil’, the Commission established a ‘Zero Pollution Action Plan’ that, inter alia, addresses pollution aspects of the European Green Deal and further commits to reducing, by 2030, the health impact of air pollution by more than 55 % and the Union ecosystems where air pollution threatens biodiversity by 25 %.
(4)
The Zero Pollution Action Plan also sets out a vision for 2050, where air pollution is reduced to levels no longer considered harmful to health and natural ecosystems. To that end, a staged approach towards setting current and future Union air quality standards should be pursued, establishing air quality standards for 2030 and beyond, and developing a perspective for alignment with the most up-to-date WHO Air Quality Guidelines at the latest by 2050 based on a regular review mechanism to take into account the latest scientific evidence. Given the links between pollution reduction and decarbonisation, the long-term objective to achieve the zero pollution ambition should be pursued together with a reduction of greenhouse gas emissions as established by Regulation (EU) 2021/1119 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
.
(5)
In September 2021, the WHO updated its Air Quality Guidelines, based on a systematic review of the scientific evidence on health effects of air pollution. The updated WHO Air Quality Guidelines highlight new evidence about effects occurring at low levels of exposure to air pollution, and formulate lower air quality guideline levels for particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
) and for nitrogen dioxide compared to previous guidelines. This Directive takes into account the latest scientific evidence, including the most up-to-date WHO Air Quality Guidelines.
(6)
Over the past three decades, Union and national legislation have delivered steady reductions in harmful air pollutant emissions and corresponding improvements in air quality. Policy options analysed under the impact assessment accompanying this Directive indicate additional net socioeconomic benefits from further reducing air pollution, with the projected monetised health and environmental benefits significantly outweighing the expected implementation costs.
(7)
When taking the relevant measures at Union and national level to achieve the zero-pollution objective for air pollution, Member States, the European Parliament, the Council and the Commission should be guided by the precautionary principle, and by the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should as a priority be rectified at source and that the polluter should pay, established in the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), and by the ‘do no harm’ principle of the European Green Deal, also acknowledging the human right to a clean, healthy and sustainable environment as recognised in Resolution 76/300 adopted by the United Nations (UN) General Assembly on 28 July 2022. They should, inter alia, take into account the following elements: the contribution of improved air quality to human health, the quality of the environment and ecosystem resilience, the well-being of citizens, equality and the protection of sensitive population and vulnerable groups, healthcare costs, the prosperity of society, employment and the competitiveness of the economy; the energy transition, strengthened energy security and the tackling of energy poverty; food security and affordability; the development of sustainable and smart mobility and transport solutions and related infrastructure; the impact of behavioural changes; the impact of fiscal policies; fairness and solidarity across and within Member States, in light of their economic capability, national circumstances, such as the specificities of islands, and the need for convergence over time; the need to make the transition just and socially fair through appropriate education and training programmes, including for healthcare professionals; the best available and most up-to-date scientific evidence, in particular findings reported by the WHO; the need to integrate air pollution related risks into investment and planning decisions; cost-effectiveness, the best available technological solutions and technological neutrality in achieving air pollutant emission reductions, and progression over time in environmental integrity and level of ambition.
(8)
This Directive contributes to the attainment of the UN Sustainable Development Goals (SDGs), in particular SDGs 3, 7, 10, 11 and 13.
(9)
The General Union Environment Action Programme to 2030 set out in Decision (EU) 2022/591 of the European Parliament and of the Council 
(
7
)
 (the ‘8th Environment Action Programme’) establishes, inter alia, the objective to achieve a toxic-free environment, and to protecting the health and well-being of people, animals and ecosystems from environment-related risks and negative impacts, and, for that purpose, stipulates, inter alia, that further improvement of monitoring methods, better international cooperation, better information to the public and access to justice are needed. This guides the objectives set out in this Directive.
(10)
The Commission should regularly review the scientific evidence related to pollutants, their effects on human health and the environment, and, inter alia, the direct and indirect healthcare costs associated with air pollution, socioeconomic impacts, environmental costs, and behavioural, fiscal and technological developments. Based on its review, the Commission should assess whether applicable air quality standards are still appropriate to achieve the objectives of this Directive. The Commission should carry out the first review by 31 December 2030. When carrying out a review, the Commission should assess options and timelines for the alignment of air quality standards with the most recent WHO Air Quality Guidelines, whether air quality standards need to be updated in light of the latest scientific information, whether additional air pollutants should be covered and whether provisions on postponement of the attainment deadlines and transboundary air pollution should be amended. Following its review, the Commission should, where it deems it necessary, present a proposal to revise air quality standards or to cover other air pollutants. Where the Commission deems it necessary, it should also present proposals to introduce or revise any relevant source legislation in order to contribute to achieving the proposed revised air quality standards at Union level and propose further actions to be taken at Union level.
(11)
A common approach to the assessment of ambient air quality should be followed by applying common assessment criteria. When assessing ambient air quality, account should be taken of the size of populations and ecosystems exposed to air pollution. It is therefore appropriate to classify the territory of each Member State into zones reflecting the population density and average exposure territorial units.
(12)
Fixed measurements should be mandatory in zones where assessment thresholds are exceeded. Modelling applications and indicative measurements, in addition to information from fixed measurements, enable point data to be interpreted in terms of geographical distribution of concentrations. The use of such supplementary techniques of assessment should also allow for reduction of the required minimum number of sampling points for fixed measurements in zones where limit values or target values are met but the assessment threshold is exceeded. In zones where limit values or target values are exceeded, from 2 years following the adoption of implementing acts on modelling applications and on determining the spatial representativeness of sampling points, modelling applications or indicative measurements should be used in addition to mandatory fixed measurements to assess the ambient air quality. Additional monitoring of background concentrations and deposition of pollutants in ambient air should also be carried out to enable better understanding of pollution levels and dispersion.
(13)
Where applicable, modelling applications should be applied to enable point data to be interpreted in terms of geographical distribution of concentration of pollutants, which can help to detect breaches of air quality standards, and to inform air quality plans and air quality roadmaps and the placement of sampling points. In addition to the requirements for air quality monitoring laid down in this Directive, for monitoring purposes, Member States are encouraged to exploit information products and supplementary tools, such as by regular evaluation and quality assessment reports or policy online applications, provided by the Earth Observation component of the Union Space Programme, in particular the Copernicus Atmosphere Monitoring Service.
(14)
It is important that pollutants of emerging concern, such as ultrafine particles, black carbon and elemental carbon, as well as ammonia and the oxidative potential of particulate matter, be measured at monitoring supersites at both rural background locations and urban background locations in order to support scientific understanding of their effects on human health and the environment, as recommended by the WHO. For Member States whose territory is less than 10 000 km
2
 measuring at monitoring supersites at urban background locations would be sufficient.
(15)
Detailed measurements of fine particulate matter (PM
2,5
) should be made in order to understand better the impacts of that pollutant and to develop appropriate policies. Such measurements should be made in a manner consistent with those of the cooperative programme for monitoring and evaluation of the long range transmission of air pollutants in Europe (EMEP) set up under the 1979 United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Convention on Long-range Transboundary Air Pollution approved by Council Decision 81/462/EEC 
(
8
)
 and its Protocols, including the Protocol to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone of 1999, which was revised in 2012.
(16)
In order to ensure that the information collected on air pollution is sufficiently representative and comparable across the Union, it is important that standardised measurement techniques and common criteria for the number and location of sampling points are used for the assessment of ambient air quality. Techniques other than measurements can be used to assess ambient air quality and it is therefore necessary to define criteria for the use and required accuracy of such techniques.
(17)
Providing reference measurement methods is acknowledged to be an important issue. The Commission has already mandated work on the preparation of EN standards for the measurement of polycyclic aromatic hydrocarbons and for the evaluation of the performance of sensor systems for the determination of concentrations of gaseous pollutants and particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
) in ambient air with a view to their early development and adoption. In the absence of EN standard methods, the use of international standard reference measurement methods, national standard reference measurement methods or European Committee for Standardization (CEN) technical specifications should be permitted.
(18)
In order to protect human health and the environment as a whole, it is particularly important to combat emissions of pollutants at source and to identify and implement the most effective emission reduction measures at local, national and Union level, in particular as regards emissions from agriculture, industries, transport, heating and cooling systems and energy generation. Therefore, emissions of harmful air pollutants should be avoided, prevented or reduced and appropriate air quality standards should be set on the basis of, inter alia, the most up-to-date scientific evidence, including WHO recommendations.
(19)
Scientific evidence shows that sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), benzene, carbon monoxide, arsenic, cadmium, lead, nickel, some polycyclic aromatic hydrocarbons and ozone are responsible for a number of significant negative effects on human health, and are linked to several non-communicable diseases, adverse health conditions and increased mortality. Impact on human health and the environment occurs via concentrations in ambient air and via deposition.
(20)
Even though air pollution is a universal health problem, the risks are not evenly distributed amongst the population, with sensitive population and vulnerable groups at greater risk of harm than others. This Directive recognises the increased risks for, and specific needs of, sensitive population and vulnerable groups as regards air pollution and aims to inform and protect them.
(21)
According to the European Environment Agency Report No 22/2018 entitled ‘Unequal exposure and unequal impacts: social vulnerability to air pollution, noise and extreme temperatures in Europe’, the health of people of lower socioeconomic status tends to be more affected by air pollution than the health of the general population, as a result of their both greater exposure and higher vulnerability. This Directive takes into account the social aspects of air pollution and the socioeconomic impacts of measures taken.
(22)
The effects of arsenic, cadmium, lead, mercury, nickel and polycyclic aromatic hydrocarbons on human health, including via the food chain, and the environment, also occur via deposition. The accumulation of those substances in soils and the protection of ground water should be taken into account.
(23)
The average exposure of the population to the pollutants with the highest documented impact on human health, fine particulate matter (PM
2,5
) and nitrogen dioxide, should be reduced based on the most up-to-date WHO recommendations. To that end, an average exposure reduction obligation should be introduced as a complementary air quality standard in addition to, but not as a substitute for, limit values.
(24)
The Fitness Check of the Ambient Air Quality Directives, covering Directives 2004/107/EC and 2008/50/EC, has shown that limit values are more effective in bringing down pollutant concentrations than other types of air quality standards, such as target values. With the aim of minimising harmful effects on human health, paying particular attention to vulnerable groups and sensitive populations, and the environment, limit values should be set for the concentration of sulphur dioxide, nitrogen dioxide, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), benzene, carbon monoxide, arsenic, cadmium, lead, nickel and polycyclic aromatic hydrocarbons in ambient air. Benzo(a)pyrene should be used as a marker for the carcinogenic risk of polycyclic aromatic hydrocarbons in ambient air.
(25)
To allow Member States to prepare for the revised air quality standards set by this Directive and to ensure legal continuity, for an interim period limit values and target values should be identical to those set under the repealed Directives until the new limit values apply.
(26)
Ozone is a transboundary pollutant formed in the atmosphere from the emission of primary pollutants. Some of those atmospheric pollutants are addressed by Directive (EU) 2016/2284 of the European Parliament and of the Council 
(
9
)
. Ground-level ozone adversely affects not only human health but also vegetation and ecosystems. Progress towards the target values and long-term objectives for ozone set in this Directive should be determined by the targets and emission reduction commitments provided for in Directive (EU) 2016/2284 and by implementing cost-effective measures, air quality roadmaps and air quality plans where appropriate.
(27)
The ozone target values and long-term objectives of ensuring effective protection against harmful effects on human health and vegetation and ecosystems from exposure to ozone should be updated in light of the most up-to-date scientific evidence, including WHO recommendations.
(28)
An alert threshold and an information threshold for sulphur dioxide, nitrogen dioxide, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
) and ozone should be set for the protection of the general population, and especially sensitive population and vulnerable groups, from brief exposures to elevated concentrations of pollutants. Those thresholds should trigger the dissemination of information to the public on the associated health risks of exposure and the implementation, where applicable, of short-term measures to reduce pollution levels where the alert threshold is exceeded.
(29)
In accordance with Article 193 TFEU, Member States are able to maintain or introduce more stringent protective measures provided that they are compatible with the Treaties and that they are notified to the Commission. Such a notification can be accompanied by an explanation of the process of how those air quality standards have been established and the scientific information used.
(30)
Where air quality status is already good, it should be maintained or improved. Where the air quality standards laid down in this Directive risk not being met, or have not been met, Member States should adopt appropriate measures in accordance with the relevant timelines established in this Directive in order to comply with the limit values, average exposure reduction obligations and critical levels and, where possible, to attain the target values and ozone long-term objectives.
(31)
Mercury is a very hazardous substance for human health and the environment. It is present throughout the environment and, in the form of methylmercury, has the capacity to accumulate in organisms, and in particular to concentrate in organisms higher up the food chain. Mercury released into the atmosphere is capable of being transported over long distances.
(32)
Regulation (EU) 2017/852 of the European Parliament and of the Council 
(
10
)
 aims to protect human health and the environment from the release of mercury, based on a life-cycle approach, and taking into account production, use, waste treatment and emissions. Provisions on monitoring mercury in this Directive complement and provide information for that Regulation.
(33)
The risks posed by air pollution to vegetation and natural ecosystems are most important in places away from urban areas. The assessment of such risks and the compliance with critical levels for the protection of vegetation should therefore focus on places away from built-up areas. That assessment should take into account and complement requirements pursuant to Directive (EU) 2016/2284 to monitor the impacts of air pollution on terrestrial and aquatic ecosystems, and to report such impacts.
(34)
Contributions from natural sources can be assessed but cannot be controlled. Therefore, where natural contributions to pollutants in ambient air can be determined with sufficient certainty, and where exceedances are due in whole or in part to these natural contributions, these should be able to, under the conditions laid down in this Directive, be subtracted when assessing compliance with air quality limit values and average exposure reduction obligations. Contributions to exceedances of particulate matter (PM
10
) limit values attributable to winter-sanding or winter-salting of roads should also be able to be subtracted when assessing compliance with air quality limit values provided that reasonable measures have been taken to lower concentrations. Subtractions of those contributions do not prevent Member States from taking action to reduce their health impact.
(35)
It is crucial to systematically monitor air quality in air pollution hotspots, including where the pollution level is strongly influenced by emissions from heavy-pollution sources that could expose individuals and population groups to elevated risks of adverse health effects. To that end, Member States should install sampling points in the air-pollution hotspots and take appropriate measures to minimise the impact of air pollution on human health in those hotspots.
(36)
For zones where conditions are particularly difficult, it should exceptionally be possible to postpone the deadline for compliance with the air quality limit values in cases where, notwithstanding the implementation of appropriate pollution abatement measures, acute compliance problems exist in specific zones. Any postponement for a given zone should be accompanied by a comprehensive air quality roadmap to be assessed by the Commission. In such a case, the air quality roadmap should set out appropriate measures to keep the exceedance period as short as possible. Member States should also demonstrate that the measures in their air quality roadmaps have been implemented to ensure compliance.
(37)
Air quality plans should be developed and updated for zones or average exposure territorial units within which concentrations of pollutants in ambient air exceed the relevant air quality limit values, target values or average exposure reduction obligations. Air quality plans should also be developed and updated for ozone target values exceedances, except if there is no significant potential to reduce ozone concentrations under the given circumstances and the measures to address the exceedances would entail disproportionate costs.
(38)
Air pollutants are emitted from many different sources and activities. To ensure coherence between different policies, air quality plans or air quality roadmaps should, where feasible, be consistent with plans and programmes prepared pursuant to Directives 2002/49/EC 
(
11
)
 and 2010/75/EU 
(
12
)
 of the European Parliament and of the Council and Directive (EU) 2016/2284.
(39)
As established by the case law of the Court of Justice 
(
13
)
, the fact that an air quality plan has been drawn up does not, in itself, mean that a Member State has nevertheless fulfilled its obligations to ensure that levels of air pollutants do not exceed the air quality standards established by this Directive.
(40)
Air quality roadmaps should be prepared ahead of 2030 where there is a risk that Member States will not attain the limit values or, where appropriate, target values by that date, in order to ensure that levels of pollutants are reduced accordingly. The air quality roadmap should set out policies and measures in order to comply with those limit values and, where appropriate, target values by the attainment deadline. For the sake of legal clarity, and notwithstanding the specific terminology used, an air quality roadmap is a type of air quality plan as defined in this Directive.
(41)
Short-term action plans should be established indicating the measures to be taken in the short term where there is a risk of an exceedance of one or more alert thresholds in order to reduce that risk and to limit its duration. Member States should be able, in certain circumstances, to refrain from establishing such short-term action plans for ozone if there is no significant potential to reduce the risk, duration or severity of such an exceedance.
(42)
Air pollution has no boundaries and is shared across the Union. In most Member States, a significant share of pollution is generated outside their territory. Where appropriate, Member States should cooperate with one another if, following significant pollution originating in another Member State, the level of a pollutant exceeds, or is likely to exceed, any limit value, target value, average exposure reduction obligation or alert threshold. The transboundary nature of specific pollutants, such as ozone and particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), requires the Member States concerned to cooperate with each other in order to identify the sources of air pollution and the measures to be taken to address those sources and draw up coordinated activities, such as the coordination of air quality plans and short-term action plans, in which each Member State should address pollution sources in its territory, in order to remove such exceedances, as well as to inform the public. Where appropriate, Member States should pursue cooperation with third countries, with particular emphasis on the early involvement of candidate countries. The Commission should be informed in a timely manner of, and be invited to be present and assist in, any such cooperation, and it should be able to provide technical support to Member States upon request where appropriate.
(43)
It is necessary for the Member States and the Commission to collect, exchange and disseminate air quality information in order to understand better the impacts of air pollution and develop appropriate policies. Up-to-date information, where available, on concentrations of all regulated pollutants in ambient air, information regarding impacts on health, as well as air quality plans, air quality roadmaps and short-term action plans should also be readily available to the public in a coherent and easily understandable manner.
(44)
In order to ensure broad public access to air quality information, that information should be made public using digital and, where relevant, non-digital communication channels.
(45)
Information on the concentrations and the deposition of the regulated pollutants should be forwarded to the Commission as a basis for regular reports. In order to facilitate the handling and comparison of air quality information, data should be made available to the Commission in a standardised form.
(46)
It is necessary to adapt procedures for data provision, assessment and reporting of air quality to enable electronic means and the internet to be used as the main tools to make information available, and so that such procedures are compatible with Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council 
(
14
)
.
(47)
It is appropriate to provide for the possibility of adapting the criteria and techniques used for the assessment of the ambient air quality to scientific and technical progress and adapting thereto the information to be provided.
(48)
As established by the case law of the Court of Justice 
(
15
)
, Member States are not to restrict legal standing to challenge a decision of a public authority to those members of the public concerned who participated in the preceding administrative procedure to adopt that decision. In addition, any review procedure has to be fair, equitable, timely and not prohibitively expensive, and provide for adequate redress mechanisms, including injunctive relief as appropriate. Furthermore, in line with the case-law of the Court of Justice 
(
16
)
 access to justice is, as a minimum, to be granted to the public concerned.
(49)
This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union (the ‘Charter’). Where damage to human health has occurred as a result of a violation of the national rules transposing Article 19(1) to (5) and Article 20(1) and (2) of this Directive, and that violation has been committed intentionally or negligently, Member States should ensure that the individuals affected by such violations have the right to claim and obtain compensation for that damage from the relevant competent authority. The rules on compensation, access to justice and penalties laid down in this Directive have the objective to avoid, prevent and reduce harmful effects on human health and the environment from air pollution, in line with Article 191(1) TFEU. Those rules seek to integrate into the policies of the Union a high level of environmental protection and the improvement of the quality of the environment in accordance with the principle of sustainable development as laid down in Article 37 of the Charter, and put into concrete terms the obligation to protect the right to life and to the integrity of the person and the right to healthcare laid down in Articles 2, 3 and 35 of the Charter. This Directive also contributes to the right to an effective remedy before a tribunal, as laid down in Article 47 of the Charter, in relation to the protection of human health. The penalties provided for in this Directive should be effective, proportionate and dissuasive.
(50)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Directive, implementing powers should be conferred on the Commission as regards further technical details for modelling applications; for determining the spatial representativeness of sampling points; on the demonstration and subtraction of exceedances attributable to natural sources; for determination of contributions from the re-suspension of particulates following winter-sanding or winter-salting; on the requirements for projections performed for the purposes of postponement of attainment deadlines and on information to be included in implementation reports; and on requirements for transmitting information and reporting on air quality as regards (i) the establishment of rules relating to information on ambient air quality to be made available by Member States to the Commission as well as timescales in which that information is to be communicated and (ii) the streamlining of the way data are reported and the reciprocal exchange of information and data from networks and individual sampling points measuring ambient air pollution within Member States. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council 
(
17
)
.
(51)
In order to ensure that this Directive continues meeting its objectives, in particular to avoid, prevent and reduce harmful effects from ambient air quality on human health and the environment, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amending Annexes III to VII, IX and X to this Directive to take account of technical and scientific developments regarding assessment of ambient air quality, measures to be considered for inclusion in the short-term action plans and public information. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making 
(
18
)
. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(52)
The obligation to transpose this Directive into national law should be confined to those provisions which represent a substantive amendment as compared to the earlier Directives. The obligation to transpose the provisions which are unchanged arises under the earlier Directives.
(53)
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for the transposition into national law of the Directives set out in Part B of Annex XI to this Directive.
(54)
Since the objective of this Directive, namely to set out air quality provisions with the aim to achieve a zero-pollution objective, so that air quality within the Union is progressively improved to levels no longer considered harmful to human health, natural ecosystems or biodiversity, cannot be sufficiently achieved by the Member States by reason of the transboundary nature of air pollutants, but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective,
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Objectives
1.   This Directive sets out air quality provisions with the aim of achieving a zero-pollution objective, so that air quality within the Union is progressively improved to levels no longer considered harmful to human health, natural ecosystems and biodiversity, as defined by the best available and most up-to-date scientific evidence, thus contributing to a toxic-free environment at the latest by 2050.
2.   This Directive lays down limit values, target values, average exposure reduction obligations, average exposure concentration objectives, critical levels, alert thresholds, information thresholds and long-term objectives. Such air quality standards, which are set out in Annex I, shall be regularly reviewed in accordance with Article 3, in line with WHO recommendations.
3.   Furthermore, this Directive contributes to achieving the Union’s pollution-reduction, biodiversity and ecosystem objectives in accordance with the 8th Environment Action Programme, as well as enhanced synergies between the Union’s air quality policy and other relevant Union policies.
Article 2
Subject matter
This Directive lays down provisions in relation to the following:
(1)
defining and establishing objectives for ambient air quality designed to avoid, prevent or reduce harmful effects on human health and the environment;
(2)
setting common methods and criteria to assess the ambient air quality in Member States;
(3)
monitoring current ambient air quality and long-term trends as well as impacts of Union and national measures on ambient air quality;
(4)
ensuring that information on ambient air quality is comparable across the Union and made available to the public;
(5)
maintaining air quality where it is good and improving it in other cases;
(6)
promoting increased cooperation between Member States and their competent authorities and bodies in reducing air pollution.
Article 3
Regular review
1.   By 31 December 2030 and every 5 years thereafter, and more often if substantial new scientific findings, such as revised WHO Air Quality Guidelines, point to the need for it, the Commission shall review the scientific evidence related to air pollutants and their effects on human health and the environment relevant to achieving the objectives set out in Article 1 and present a report with the main findings to the European Parliament and to the Council.
2.   The review referred to in paragraph 1 shall assess whether applicable air quality standards continue to be appropriate to achieve the objective of avoiding, preventing or reducing harmful effects on human health and the environment and whether additional air pollutants should be covered.
In order to achieve the objectives set out in Article 1, the review shall assess options and timelines for the alignment of air quality standards with the most recent WHO Air Quality Guidelines and the most up-to-date scientific evidence.
The review shall also assess all other provisions of this Directive, including those on postponement of the attainment deadlines and on transboundary air pollution, and furthermore, it shall assess the most up-to-date scientific evidence, including, where applicable, on air pollutants measured at the monitoring supersites referred to in Article 10 but currently not included in Annex I.
For the purposes of the review, the Commission shall take into account, inter alia, the following:
(a)
the latest scientific information from relevant Union bodies, international organisations, such as the WHO and the UNECE Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, and other relevant scientific organisations;
(b)
behavioural changes, fiscal policies and technological developments impacting air quality and its assessment;
(c)
air quality situations and associated impacts on human health and the environment, including the effects of ozone on vegetation, in Member States;
(d)
direct and indirect healthcare and environmental costs associated with air pollution;
(e)
the nature and socioeconomic impacts of complementary actions to be implemented to achieve new objectives as well as a cost-benefit analysis of these actions;
(f)
progress made in implementing national and Union reduction measures for pollutants and improving air quality;
(g)
relevant source legislation at Union level for sectors and activities that contribute to air pollution, including progress made in implementing such legislation;
(h)
relevant information submitted for the purposes of the review to the Commission by Member States;
(i)
the introduction by individual Member States of more stringent air quality standards in accordance with Article 193 TFEU.
3.   The European Environment Agency shall assist the Commission in carrying out the review.
4.   Where the Commission deems it necessary, as a result of the review, it shall present a proposal to revise air quality standards or to cover other air pollutants. Furthermore, where the Commission deems it necessary, it shall present proposals to introduce or revise any relevant source legislation in order to contribute to achieving the proposed revised air quality standards at Union level.
5.   If the Commission identifies during the review that further measures are needed to achieve applicable air quality standards in a significant area of the Union territory, the Commission may propose further action to be taken at Union level.
Article 4
Definitions
For the purposes of this Directive, the following definitions apply:
(1)
‘ambient air’ means outdoor air in the troposphere, excluding workplaces as defined in Article 2 of Council Directive 89/654/EEC 
(
19
)
 where provisions concerning health and safety at work apply and to which members of the public do not have regular access;
(2)
‘air quality standards’ means limit values, target values, average exposure reduction obligations, average exposure concentration objectives, critical levels, alert thresholds, information thresholds and long-term objectives;
(3)
‘pollutant’ means any substance present in ambient air and likely to have harmful effects on human health or the environment;
(4)
‘level’ means the concentration of a pollutant in ambient air or the deposition thereof on surfaces in a given time;
(5)
‘total deposition’ means the total mass of pollutants which is transferred from the atmosphere to surfaces, such as soil, vegetation, water or buildings, in a given area within a given time;
(6)
‘PM
10
’ means particulate matter which passes through a size-selective inlet as defined in the reference method for the sampling and measurement of PM
10
, EN 12341, with a 50 % efficiency cut-off at 10 μm aerodynamic diameter;
(7)
‘PM
2,5
’ means particulate matter which passes through a size-selective inlet as defined in the reference method for the sampling and measurement of PM
2,5
, EN 12341, with a 50 % efficiency cut-off at 2,5 μm aerodynamic diameter;
(8)
‘oxides of nitrogen’ means the sum of the volume mixing ratio (ppbv) of nitrogen monoxide (nitric oxide) and nitrogen dioxide expressed in units of mass concentration of nitrogen dioxide (μg/m
3
);
(9)
‘arsenic’, ‘cadmium’, ‘lead’, ‘nickel’ and ‘benzo(a)pyrene’ mean the total content of these elements and compounds in the PM
10
 fraction;
(10)
‘polycyclic aromatic hydrocarbons’ means those organic compounds, composed of at least two fused aromatic rings made entirely from carbon and hydrogen;
(11)
‘total gaseous mercury’ means elemental mercury vapour (Hg
0
) and reactive gaseous mercury, i.e. water-soluble mercury species with sufficiently high vapour pressure to exist in the gas phase;
(12)
‘volatile organic compounds’ or ‘VOC’ means organic compounds from anthropogenic and biogenic sources, other than methane, that are capable of producing photochemical oxidants by reactions with nitrogen oxides in the presence of sunlight;
(13)
‘ozone precursor substances’ means substances which contribute to the formation of ground-level ozone;
(14)
‘black carbon’ or ‘BC’ means carbonaceous aerosols measured by light absorption;
(15)
‘ultrafine particles’ or ‘UFP’ means particles with a diameter less than or equal to 100 nm, where UFP are measured as the particle number concentrations per cubic centimetre for a size range with a lower limit of 10 nm and for a size range with no restriction on the upper limit;
(16)
‘oxidative potential of particulate matter’ means a measure of the capacity of particulate matter to oxidise potential target molecules;
(17)
‘zone’ means part of the territory of a Member State, as delimited by that Member State for the purposes of air quality assessment and management;
(18)
‘average exposure territorial unit’ means a part of the territory of a Member State designated by that Member State for the purposes of determining the average exposure indicator, corresponding to a NUTS 1 or NUTS 2 region as set out in Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council 
(
20
)
 or a combination of two or more adjacent NUTS 1 or NUTS 2 regions, provided that their total combined size is smaller than the entire territory of that Member State and not larger than 85 000 km
2
;
(19)
‘agglomeration’ means a conurbation with a population in excess of 250 000 inhabitants or, where the population is 250 000 inhabitants or fewer, with a given population density per km
2
 to be established by the Member States;
(20)
‘assessment’ means any method used to measure, calculate, predict or estimate levels;
(21)
‘assessment threshold’ means the level that determines the required assessment regime to be used to assess ambient air quality;
(22)
‘fixed measurements’ means measurements taken at sampling points, either continuously or by random sampling, at constant locations for at least 1 calendar year to determine the levels in accordance with the relevant data quality objectives;
(23)
‘indicative measurements’ means measurements, taken either at regular intervals during a calendar year or by random sampling, to determine the levels in accordance with data quality objectives that are less strict than those required for fixed measurements;
(24)
‘modelling application’ means application of a modelling system, understood as a chain of models and submodels, including all necessary input data, and any post-processing;
(25)
‘objective estimation’ means information on the concentration or deposition level of a specific pollutant obtained through expert analysis and which can include use of statistical tools;
(26)
‘spatial representativeness’ means an assessment approach whereby the air quality metrics observed at a sampling point are representative for an explicitly delineated geographical area to the extent that air quality metrics within that area do not differ from the metrics observed at the sampling point by more than a pre-defined tolerance level;
(27)
‘air pollution hotspots’ means locations within a zone with the highest concentrations to which the population is likely to be directly or indirectly exposed for a period which is significant in relation to the averaging period of the limit values or target values, including where the pollution level is strongly influenced by the emissions from heavy pollution sources, such as nearby congested and heavily trafficked roads, a single industrial source or an industrial area with many sources, ports, airports, intensive residential heating, or a combination thereof;
(28)
‘urban background locations’ means places in urban and suburban areas where levels are representative of the exposure of the general urban population;
(29)
‘rural background locations’ means places in rural areas with low population density where levels are representative of the exposure of the general rural population, vegetation and natural ecosystems;
(30)
‘monitoring supersite’ means a monitoring station at an urban background location or rural background location that combines multiple sampling points to gather long-term data on several pollutants;
(31)
‘limit value’ means a level which is fixed on the basis of scientific knowledge, with the aim of avoiding, preventing or reducing harmful effects on human health or the environment, and which is to be attained within a given period and not to be exceeded once attained;
(32)
‘target value’ means a level fixed on the basis of scientific knowledge, with the aim of avoiding, preventing or reducing harmful effects on human health or the environment, to be attained where possible over a given period;
(33)
‘average exposure indicator’ or ‘AEI’ means an average level determined on the basis of measurements at urban background locations throughout the average exposure territorial unit or, if there is no urban area located in that territorial unit, at rural background locations, and which reflects population exposure, used to check whether the average exposure reduction obligation and the average exposure concentration objective for that territorial unit have been met;
(34)
‘average exposure reduction obligation’ means a percentage reduction of the average exposure of the population, expressed as an average exposure indicator, of an average exposure territorial unit, set with the aim of reducing harmful effects on human health, to be attained over a given period and not to be exceeded once attained;
(35)
‘average exposure concentration objective’ means a level of the average exposure indicator to be attained, with the aim of reducing harmful effects on human health;
(36)
‘critical level’ means a level above which direct adverse effects can occur on some receptors, such as trees, other plants or natural ecosystems but not on humans;
(37)
‘alert threshold’ means a level beyond which there is a risk to human health from brief exposure for the population as a whole and at which immediate steps are to be taken by Member States;
(38)
‘information threshold’ means a level beyond which there is a risk to human health from brief exposure for particularly sensitive population and vulnerable groups and for which immediate and appropriate information is necessary;
(39)
‘long-term objective’ means a level to be attained in the long-term, save where not achievable through proportionate measures, with the aim of providing effective protection of human health and the environment;
(40)
‘contributions from natural sources’ means emissions of pollutants not caused directly or indirectly by human activities, including natural events such as volcanic eruptions, seismic activities, geothermal activities, wild-land fires, high-wind events, sea sprays or the atmospheric re-suspension or transport of natural particles from dry regions;
(41)
‘air quality plan’ means a plan that sets out policies and measures in order to comply with limit values, target values or average exposure reduction obligations once these have been exceeded;
(42)
‘air quality roadmap’ means an air quality plan, adopted ahead of the attainment deadline of limit values and target values, that sets out policies and measures in order to comply with those limit values and target values within the attainment deadline;
(43)
‘short-term action plan’ means a plan that sets out emergency measures to be taken in the short term to reduce the immediate risk or the duration of the exceedance of the alert thresholds;
(44)
‘sensitive population and vulnerable groups’ means those population groups that are permanently or temporarily more sensitive or more vulnerable to the effects of air pollution than the average population, because of specific characteristics that make the health effects of exposure more significant or because they have a higher sensitivity or a lower threshold for health effects or have a reduced ability to protect themselves;
(45)
‘the public concerned’ means one or more natural or legal persons affected or likely to be affected by, or having an interest in, the decision-making procedures related to the implementation of Article 9, 19 or 20; for the purposes of this definition, non-governmental organisations promoting the protection of human health or the environment and meeting any requirements under national law shall be deemed to have an interest.
Article 5
Responsibilities
Member States shall designate at the appropriate levels the competent authorities and bodies responsible for the following:
(a)
assessment of ambient air quality, including ensuring an adequate functioning and maintenance of the monitoring network;
(b)
approval of measurement systems (methods, equipment, networks and laboratories);
(c)
ensuring the accuracy of measurements and the transfer and sharing of measurement data;
(d)
promoting the accuracy of modelling applications;
(e)
analysis of assessment methods;
(f)
coordination on their territory if Union-wide quality assurance programmes are being organised by the Commission;
(g)
cooperation with the other Member States and the Commission, including on transboundary air pollution;
(h)
establishment of air quality plans and air quality roadmaps;
(i)
establishment of short-term action plans;
(j)
provision and maintenance of an air quality index and other relevant public information as specified in Annex X.
Article 6
Establishment of zones and average exposure territorial units
Member States shall establish zones and average exposure territorial units throughout their territory, including, where appropriate for the purposes of air quality assessment and management, at the level of agglomerations. Air quality assessment and air quality management shall be carried out in all zones and average exposure territorial units.
CHAPTER II
ASSESSMENT OF AMBIENT AIR QUALITY AND DEPOSITION RATES
Article 7
Assessment regime
1.   The assessment thresholds specified in Annex II shall apply to sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), benzene, carbon monoxide, arsenic, cadmium, lead, nickel, benzo(a)pyrene and ozone in ambient air.
Each zone shall be classified in relation to those assessment thresholds.
2.   Member States shall review the classification referred to in paragraph 1 at least every 5 years in accordance with the procedure laid down in paragraph 3. However, classifications shall be reviewed more frequently in the event of significant changes in activities impacting the ambient concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), benzene, carbon monoxide, arsenic, cadmium, lead, nickel, benzo(a)pyrene or ozone.
3.   Exceedances of the assessment thresholds specified in Annex II shall be determined on the basis of concentrations during the previous 5 years where sufficient data are available. An assessment threshold shall be deemed to have been exceeded if it has been exceeded during at least 3 separate years out of those previous 5 years.
Where data are available for less than 5 years, Member States may combine measurement campaigns of short duration during the period of the year and at locations likely to be typical of the highest pollution levels, with information from emission inventories and results obtained from modelling applications to determine exceedances of the assessment thresholds.
Article 8
Assessment criteria
1.   Member States shall assess ambient air quality with respect to the pollutants referred to in Article 7 in all their zones, in accordance with the criteria laid down in paragraphs 2 to 6 of this Article and in accordance with Annex IV.
2.   In all zones classified as above the assessment thresholds established for the pollutants referred to in Article 7, fixed measurements shall be used to assess the ambient air quality. Those fixed measurements may be supplemented by modelling applications or indicative measurements to assess air quality and to provide adequate information on the spatial distribution of air pollutants and on the spatial representativeness of fixed measurements.
3.   From 2 years following the adoption of the implementing acts referred to in paragraph 7 of this Article, modelling applications or indicative measurements shall be used in addition to fixed measurements to assess the ambient air quality in all zones where the level of pollutants exceeds a relevant limit value or target value set out in Annex I.
The modelling applications or indicative measurements referred to in the first subparagraph shall provide information on the spatial distribution of pollutants. Where modelling applications are used, they shall also provide information on the spatial representativeness of fixed measurements and they shall be carried out as often as appropriate but at least every 5 years.
4.   In all zones classified as below the assessment thresholds established for the pollutants referred to in Article 7, modelling applications, indicative measurements, objective estimations or a combination thereof shall be sufficient for the assessment of the ambient air quality.
5.   The results of modelling applications used in accordance with paragraph 3 or 4 of this Article or Article 9(3), or of indicative measurements shall be taken into account for the purpose of assessing air quality with respect to the limit values and target values.
If fixed measurements with an area of spatial representativeness covering the area of exceedance calculated by the modelling application are available, a Member State may choose not to report the modelled exceedance as an exceedance of the relevant limit values and target values.
6.   If modelling applications used in accordance with paragraphs 3 or 4 show an exceedance of any limit value or target value in an area of the zone that is not covered by fixed measurements and their area of spatial representativeness, at least one additional fixed or indicative measurement may be used at possible additional air pollution hotspots in the zone as identified by the modelling application.
If modelling applications used in accordance with Article 9(3) show an exceedance of any limit value or target value in an area of the zone that is not covered by fixed measurements and their area of spatial representativeness, at least one additional fixed or indicative measurement shall be used at possible additional air pollution hotspots in the zone as identified by the modelling application.
Where additional fixed measurements are used, those measurements shall be established within 2 calendar years after the exceedance was modelled. Where additional indicative measurements are used, those measurements shall be established within 1 calendar year after the exceedance was modelled. The measurements shall cover at least 1 calendar year in accordance with the minimum data coverage requirements set out in Point B of Annex V, to assess the concentration level of the relevant pollutant.
Where a Member State chooses not to conduct any additional fixed or indicative measurements, the exceedance shown by modelling applications shall be used for air quality assessment.
7.   By 11 June 2026, the Commission shall provide, by means of implementing acts, further technical details for:
(a)
modelling applications, including how results from modelling applications and indicative measurements shall be taken into account when assessing air quality and how potential exceedances that are identified by those assessment methods can be verified;
(b)
determining the spatial representativeness of sampling points.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 26(2).
8.   The use of bio indicators shall be considered where regional patterns of the impact on ecosystems are to be assessed, including in accordance with the monitoring undertaken under Directive (EU) 2016/2284.
Article 9
Sampling points
1.   The location of sampling points for the measurement of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), benzene, carbon monoxide, arsenic, cadmium, lead, nickel, benzo(a)pyrene and ozone in ambient air shall be determined in accordance with Annex IV.
2.   In each zone where the level of pollutants exceeds the assessment threshold specified in Annex II, the number of sampling points for each pollutant shall not be less than the minimum number of sampling points specified in Points A and C of Annex III.
3.   For zones where the level of pollutants exceeds the relevant assessment threshold specified in Annex II, but not the respective limit values, target values and critical levels specified in Annex I, the minimum number of sampling points for fixed measurements may be reduced by up to 50 %, in accordance with Points A and C of Annex III, provided that the following conditions are met:
(a)
indicative measurements or modelling applications provide sufficient information for the assessment of air quality with regard to limit values, target values, critical levels, alert thresholds and information thresholds, as well as adequate information for the public, in addition to the information provided by the sampling points for fixed measurements;
(b)
the number of sampling points to be installed and the spatial resolution of indicative measurements and modelling applications are sufficient for the concentration of the relevant pollutant to be established in accordance with the data quality objectives specified in Points A and B of Annex V and enable assessment results to meet the requirements set out in Point E of Annex V;
(c)
the number of indicative measurements, if used to meet the requirements of this paragraph, is at least the same as the number of fixed measurements that are being replaced and the indicative measurements are evenly distributed over the calendar year;
(d)
for ozone, nitrogen dioxide is measured at all remaining sampling points measuring ozone except at rural background locations for ozone assessment as referred to in Point B of Annex IV.
4.   One or more sampling points adapted to the monitoring objective set out in Section 3, Point A, of Annex VII, shall be installed in a Member State’s territory to supply data on concentrations of the ozone precursor substances listed in Point B of that Section at locations determined in accordance with Point C of that Section.
5.   Nitrogen dioxide shall be measured at a minimum of 50 % of the ozone sampling points required under Point A, Table 2, of Annex III. That measurement shall be continuous, except at rural background locations, as referred to in Point B of Annex IV, where other measurement methods may be used.
6.   Each Member State shall, in accordance with Annex IV, ensure that the distribution of sampling points used for the calculation of the average exposure indicators for PM
2,5
 and nitrogen dioxide reflect the general population exposure adequately. The number of sampling points shall be no less than that determined by application of Point B of Annex III.
7.   Sampling points at which exceedances of a relevant limit value or target value specified in Section 1 of Annex I were recorded within the previous 3 years shall not be relocated, unless a relocation is necessary due to special circumstances, including spatial development. Relocation of such sampling points shall be supported by modelling applications or indicative measurements and shall, wherever possible, ensure continuity of measurements and be done within their area of spatial representativeness. A detailed justification of any relocation of such sampling points shall be fully documented in accordance with the requirements set out in Point D of Annex IV.
8.   To assess the contribution of benzo(a)pyrene in ambient air, each Member State shall monitor other relevant polycyclic aromatic hydrocarbons at a limited number of sampling points. Those polycyclic aromatic hydrocarbons shall include at least: benzo(a)anthracene, benzo(b)fluoranthene, benzo(j)fluoranthene, benzo(k)fluoranthene, indeno(1,2,3-cd)pyrene, and dibenz(a,h)anthracene. Sampling points for those polycyclic aromatic hydrocarbons shall be co-located with sampling points for benzo(a)pyrene and shall be selected in such a way that geographical variation and long-term trends can be identified.
9.   In addition to the monitoring required under Article 10, Member States shall monitor ultrafine particles levels in accordance with Point D of Annex III and Section 4 of Annex VII. Monitoring of black carbon concentrations may be undertaken at the same locations.
Article 10
Monitoring supersites
1.   Each Member State shall establish at least one monitoring supersite per 10 million inhabitants at an urban background location. Member States that have fewer than 10 million inhabitants shall establish at least one monitoring supersite at an urban background location.
Member States whose territory is more than 10 000 km
2
, but not more than 100 000 km
2
, shall establish at least one monitoring supersite at a rural background location. Each Member State whose territory is more than 100 000 km
2
 shall establish at least one monitoring supersite per 100 000 km
2
 at a rural background location.
2.   The siting of monitoring supersites shall be determined for urban background locations and rural background locations in accordance with Point B of Annex IV.
3.   All sampling points that meet the requirements laid down in Points B and C of Annex IV and which are installed at monitoring supersites may be taken into account for the purpose of meeting the requirements on the minimum number of sampling points for the relevant pollutants as specified in Annex III.
4.   A Member State may establish, with one or more neighbouring Member States, one or more joint monitoring supersites to meet the requirements set out in paragraph 1. This does not affect the obligation of each Member State to establish at least one monitoring supersite at an urban background location and the obligation of each Member State whose territory is more than 10 000 km
2
 to establish at least one monitoring supersite at a rural background location.
5.   Measurements at monitoring supersites at urban background locations and rural background locations shall include the pollutants listed in Section 1, Tables 1 and 2, of Annex VII and may also include the pollutants listed in Table 3 of that Section.
6.   A Member State may choose not to measure black carbon, ultrafine particles or ammonia in half of its monitoring supersites at rural background locations if the number of its monitoring supersites at rural background locations exceeds the number of its monitoring supersites at urban background locations by at least a ratio of 2:1, as long as the selection of its monitoring supersites is representative for those pollutants.
7.   Where appropriate, monitoring shall be coordinated with the monitoring strategy and measurement programme of EMEP, the Aerosol, Clouds and Trace Gases Research Infrastructure (ACTRIS), and the monitoring of air pollution impacts undertaken pursuant to Directive (EU) 2016/2284.
Article 11
Reference measurement methods, modelling applications and data quality objectives
1.   Member States shall apply the reference measurement methods specified in Points A and C of Annex VI.
However, other measurement methods may be used subject to the conditions set out in Points B, C and D of Annex VI.
2.   Member States shall apply air quality modelling applications subject to the conditions set out in Point E of Annex VI.
3.   Air quality assessment data shall meet the data quality objectives laid down in Annex V.
CHAPTER III
AMBIENT AIR QUALITY MANAGEMENT
Article 12
Requirements where levels are lower than the limit values, target values and average exposure concentration objectives
1.   In zones where the levels of pollutants in ambient air are below the respective limit values specified in Section 1 of Annex I, Member States shall maintain the levels of those pollutants below the limit values.
2.   In zones in which the levels of pollutants in ambient air are below the respective target values specified in Sections 1 and 2 of Annex I, Member States shall take the necessary measures not entailing disproportionate costs to maintain those levels below the target values.
Member States shall endeavour to attain the long-term objectives for ozone specified in Section 2 of Annex I, and, once attained, shall endeavour to maintain the ozone levels below those long-term objectives in so far as factors including the transboundary nature of ozone pollution, volatile organic compounds from biogenic sources and meteorological conditions so permit, and provided that any necessary measures do not entail disproportionate costs.
3.   In average exposure territorial units where the average exposure indicators for PM
2,5
 and NO
2
 are below the respective value of the average exposure concentration objectives for those pollutants as laid down in Section 5 of Annex I, Member States shall maintain the levels of those pollutants below the average exposure concentration objectives.
4.   Member States shall endeavour to achieve and preserve the best ambient air quality and a high level of protection of human health and the environment, with the aim of achieving a zero-pollution objective as referred to in Article 1(1), in line with WHO recommendations, and below the assessment thresholds laid down in Annex II.
Article 13
Limit values, target values and average exposure reduction obligations
1.   Member States shall ensure that, throughout their zones, levels of pollutants in ambient air do not exceed the respective limit values laid down in Section 1 of Annex I.
2.   Member States shall ensure, by taking all necessary measures not entailing disproportionate costs, that levels of pollutants throughout their zones do not exceed the respective target values laid down in Sections 1 and 2 of Annex I.
3.   Member States shall ensure that the average exposure reduction obligations for PM
2,5
 and NO
2
 laid down in Section 5, Point B, of Annex I, are met throughout their average exposure territorial units, where they exceed the average exposure concentration objectives set out in Section 5, Point C, of Annex I.
4.   Compliance with paragraphs 1, 2 and 3 of this Article shall be assessed in accordance with Annex IV.
5.   The average exposure indicators shall be assessed in accordance with Section 5, Point A, of Annex I.
6.   The deadline for attaining the limit values laid down in Section 1, Table 1, of Annex I may be postponed in accordance with Article 18.
7.   Member States may maintain or introduce more stringent protective measures, including air quality standards that are more stringent than those referred to in this Article, in accordance with Article 193 TFEU. Member States shall notify such measures to the Commission within 3 months of their adoption.
Article 14
Critical levels for the protection of vegetation and natural ecosystems
Member States shall ensure compliance with the critical levels specified in Section 3 of Annex I as assessed in accordance with Point A, point 1, and Point B, point 3, of Annex IV.
Article 15
Exceedances of alert thresholds or information thresholds
1.   The alert thresholds for concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
) and ozone in ambient air shall be those laid down in Section 4, Point A, of Annex I.
2.   The information thresholds for concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
) and ozone shall be those laid down in Section 4, Point B, of Annex I.
3.   Where any alert threshold laid down in Section 4, Point A, of Annex I is exceeded, or, where appropriate, if it is predicted to be exceeded based on modelling applications or other forecasting tools, Member States shall, where applicable, implement without undue delay the emergency measures indicated in the short-term action plans established pursuant to Article 20.
4.   Where any alert threshold or any information threshold laid down in Section 4 of Annex I is exceeded, or, where appropriate, if it is predicted to be exceeded based on modelling applications or other forecasting tools, Member States shall take the necessary steps to inform the public within the shortest possible timeframe and as far as possible within a few hours, in accordance with points 2 and 3 of Annex X, making use of different media and communication channels and ensuring broad public access.
5.   Member States may maintain or introduce more stringent protective measures, including alert thresholds or information thresholds that are more stringent than those referred to in this Article, in accordance with Article 193 TFEU. Member States shall notify such measures to the Commission within 3 months of their adoption.
Article 16
Contributions from natural sources
1.   Member States may, for a given year, identify:
(a)
zones where exceedances of limit values for a given pollutant are attributable to natural sources; and
(b)
average exposure territorial units, where exceedances of the level determined by the average exposure reduction obligations are attributable to natural sources.
2.   Member States shall provide the Commission with lists of any such zones and average exposure territorial units, as referred to in paragraph 1, together with information on concentrations and sources and the evidence demonstrating that the exceedances are attributable to natural sources.
3.   Where the Commission has been informed of an exceedance attributable to natural sources in accordance with paragraph 2, that exceedance shall not be considered as an exceedance for the purposes of this Directive. If the Commission considers that the evidence provided by a Member State is not sufficient, it shall inform that Member State that the exceedance is not considered to be attributable to natural sources until that Member State provides appropriate additional information.
4.   By 31 December 2026, the Commission shall provide, by means of implementing acts, technical details on the demonstration and subtraction of exceedances attributable to natural sources. Such technical details shall specify the content of the evidence to be provided by Member States pursuant to paragraph 2.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 26(2).
Article 17
Exceedances attributable to winter-sanding or winter-salting of roads
1.   Member States may, for a given year, identify zones within which limit values for PM
10
 are exceeded in ambient air due to the re-suspension of particulates following winter-sanding or winter-salting of roads.
2.   Member States shall provide the Commission with lists of any such zones, as referred to in paragraph 1, together with information on concentrations and sources of PM
10
 in such zones.
Member States shall also provide the evidence demonstrating that any exceedances are due to re-suspended particulates and that reasonable measures have been taken to lower such concentrations.
3.   Without prejudice to Article 16, in the case of zones referred to in paragraph 1 of this Article, Member States need to establish the air quality plan provided for in Article 19 only in so far as exceedances are attributable to PM
10
 sources other than winter-sanding or winter-salting of roads.
4.   By 31 December 2026, the Commission shall provide, by means of implementing acts, technical details for the methodology for determining contributions from the re-suspension of particulates following winter-sanding or winter-salting of roads, as well as the information to be provided by Member States pursuant to paragraph 2, which shall include information on the contribution of re-suspension to daily concentration levels where applicable.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 26(2).
Article 18
Postponement of attainment deadline and exemption from the obligation to apply certain limit values
1.   Where, in a given zone, conformity with the limit values for particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), nitrogen dioxide, benzene or benzo(a)pyrene cannot be achieved by the deadline specified in Section 1, Table 1, of Annex I, Member States may postpone that deadline for that particular zone by a period justified by an air quality roadmap and provided that the conditions set out in paragraph 2 of this Article are met:
(a)
up to 1 January 2040, if justified by site-specific dispersion characteristics, orographic boundary conditions, adverse climatic conditions, transboundary contributions, or where the necessary reductions can only be achieved by replacing a considerable fraction of the existing domestic heating systems that are the source of pollution causing exceedances; or
(b)
up to 1 January 2035, if justified by projections that demonstrate that even taking into account the expected impact of effective air pollution measures identified in the air quality roadmap, the limit values cannot be attained by the attainment deadline.
Where an attainment deadline has been postponed in accordance with the first subparagraph, point (b), of this paragraph, but attainment cannot be achieved by that postponed deadline, Member States may postpone the deadline for that particular zone for a second and last time by a period which is no longer than 2 years from the end of the first postponement period and which is justified by an updated air quality roadmap, provided that the conditions set out in paragraph 2 are met.
2.   Member States may postpone an attainment deadline in accordance with paragraph 1 of this Article if the following conditions are met:
(a)
an air quality roadmap is established by 31 December 2028 that meets the requirements listed in Article 19(6), (7) and (8) for the zone to which the postponement would apply;
(b)
the air quality roadmap referred to in point (a) of this paragraph is supplemented by information on air pollution abatement measures listed in Point B of Annex VIII and demonstrates how exceedance periods above the limit values will be kept as short as possible;
(c)
the air quality roadmap referred to in point (a) of this paragraph is underpinned by air quality projections, including those performed for the purposes of Point A, point 5 and point 7(e), of Annex VIII, which show how the limit values will be attained as soon as possible and no later than by the end of the postponed attainment deadline, taking into account reasonable and proportionate measures;
(d)
the air quality roadmap referred to in point (a) of this paragraph outlines how the public and, in particular, sensitive population and vulnerable groups will be informed in a coherent and easily understandable manner about the consequences of the postponement for human health and the environment;
(e)
the air quality roadmap referred to in point (a) of this paragraph outlines how additional funding, including via relevant national programmes, and Union funding programmes where applicable, will be mobilised to accelerate the improvement of air quality in the zone to which the postponement would apply;
(f)
the conditions laid down in paragraph 3 are fulfilled throughout the period of postponement of the attainment deadline;
(g)
where an attainment deadline is postponed in accordance with paragraph 1, second subparagraph, the updated air quality roadmap referred to in that subparagraph demonstrates that the first air quality roadmap has been implemented or that steps have been taken in view of its implementation and is supplemented by an analysis showing that the original projections of compliance made in accordance with point (c) of this paragraph did not materialise.
3.   During the period of postponement of an attainment deadline in accordance with paragraph 1 of this Article, the Member State shall ensure that the following conditions are met:
(a)
the measures in the air quality roadmap referred to in paragraph 1 of this Article, where applicable as updated in accordance with point (b) of this paragraph, are being implemented, as demonstrated by the Member State by way of an implementation report, including updated projections of emissions and, where possible, of concentrations provided to the Commission on a two-and-a-half yearly basis and for the first time by 30 June 2031; where relevant, reference may be made to the most recent programmes and projections of emissions reported pursuant to Directive (EU) 2016/2284 and the accompanying informative inventory report and, where relevant, the implementation report may be integrated in the updated air quality roadmap;
(b)
the air quality roadmap referred to in paragraph 1 of this Article is updated in accordance with Article 19(5);
(c)
from 1 January 2035, the concentration levels for the relevant pollutant show a general decreasing trend in line with an indicative trajectory towards compliance estimated in an updated air quality roadmap established pursuant to Point A, point 7(e), of Annex VIII;
(d)
the implementation reports and the updated air quality roadmaps are communicated to the Commission within 2 months of their adoption.
4.   Member States shall notify the Commission no later than 31 January 2029 where, in their view, paragraph 1, first subparagraph, point (a) or (b), is applicable, and shall communicate the air quality roadmap referred to in paragraph 1 and all relevant information necessary for the Commission to assess whether the invoked reason for postponement and the conditions set out in that paragraph are satisfied.
Member States shall notify the Commission no later than 31 January 2034 where, in their view, attainment cannot be achieved by an attainment deadline postponed in accordance with paragraph 1, second subparagraph, and shall communicate the updated air quality roadmap referred to in paragraph 1 and all relevant information necessary for the Commission to assess whether the invoked reason for a second and last postponement and the conditions set out in that paragraph are satisfied.
As regards the projections provided as a reason for postponement, Member States shall justify the methods as well as the data used to obtain those projections.
In its assessment, the Commission shall take into account air quality projections provided by the Member State concerned, the estimated effects on ambient air quality in that Member State of measures that have been taken by that Member State as well as estimated effects on ambient air quality of Union measures.
Where the Commission has raised no objections within 9 months of receipt of that notification, the relevant conditions for the application of paragraph 1 shall be deemed to be satisfied.
If objections are raised, the Commission may require the Member State concerned to adjust or provide a new air quality roadmap to meet the requirements set out in paragraph 1.
5.   By 31 December 2026, the Commission shall provide, by means of implementing acts, further technical details on the requirements for projections performed for the purposes of paragraph 1 of this Article with the objective to show how the limit values specified in Section 1, Table 1, of Annex I will be attained, taking into account reasonable and proportionate measures. Furthermore, it shall specify information to be included in implementation reports for the purposes of paragraph 3 of this Article.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 26(2).
CHAPTER IV
PLANS
Article 19
Air quality plans and air quality roadmaps
1.   Where, in given zones, the levels of pollutants in ambient air exceed any limit value or target value laid down in Section 1 of Annex I, Member States shall establish air quality plans for those zones that set out appropriate measures to achieve the limit value or target value concerned and to keep the exceedance period as short as possible, and in any case no longer than 4 years from the end of the calendar year in which the first exceedance was recorded. Those air quality plans shall be established as soon as possible and no later than 2 years after the calendar year during which that exceedance of any limit value or target value was recorded.
Where in a given zone an exceedance of a limit value is already covered by an air quality roadmap, Member States shall ensure that the measures set out in that roadmap are appropriate to keep the exceedance period as short as possible and, where relevant, take additional and more effective measures and follow the procedure for updating an air quality roadmap as set out in paragraph 5.
2.   Where in territorial units covering at least one zone, the levels of pollutants in ambient air exceed any ozone target value, laid down in Section 2 of Annex I, Member States shall establish air quality plans for those territorial units that set out appropriate measures in order to achieve the ozone target value and to keep the exceedance period as short as possible. Those air quality plans shall be established as soon as possible and no later than 2 years after the calendar year during which the exceedance of the ozone target value was recorded.
Where in a given territorial unit an exceedance of an ozone target value is already covered by an air quality roadmap, Member States shall ensure that the measures set out in that roadmap are appropriate to keep the exceedance period as short as possible and, where relevant, follow the procedure for updating an air quality roadmap as set out in paragraph 5.
However, Member States may refrain from establishing such air quality plans or air quality roadmaps to address the exceedance of ozone where there is no significant potential to reduce ozone concentrations, considering geographical and meteorological conditions, and where the measures would entail disproportionate costs.
Where an air quality plan or air quality roadmap is not established, Member States shall provide to the public and the Commission a detailed justification as to why there is no significant potential to reduce the exceedance resulting in a decision not to establish an air quality plan or air quality roadmap.
At least every 5 years, Member States shall reassess the potential to reduce ozone concentrations.
For territorial units where the ozone target value is exceeded, Member States shall ensure that the relevant national air pollution control programme prepared pursuant to Article 6 of Directive (EU) 2016/2284 includes measures addressing ozone precursors covered by that Directive.
3.   Where in a given average exposure territorial unit, the average exposure reduction obligation laid down in Section 5 of Annex I is not achieved, Member States shall establish air quality plans for those average exposure territorial units that set out appropriate measures to achieve the average exposure reduction obligation and to keep the exceedance period as short as possible. Those air quality plans shall be established as soon as possible and no later than 2 years after the calendar year during which the exceedance of the average exposure reduction obligation was recorded.
4.   Where from 1 January 2026 until 31 December 2029 in a zone or territorial unit, the levels of pollutants are above any limit value or target value to be attained by 1 January 2030 as laid down in Section 1, Table 1, of Annex I and in Section 2, Point B, of Annex I, and without prejudice to paragraph 2, third subparagraph, of this Article, Member States shall establish an air quality roadmap for the pollutant concerned to attain the respective limit values or target values by the expiration of the attainment deadline. Those air quality roadmaps shall be established as soon as possible and no later than 2 years after the calendar year during which the exceedance was recorded.
However, Member States may refrain from establishing such air quality roadmaps when the baseline scenario following the information required by Point A, point 5, of Annex VIII, shows that the limit value or target value will be achieved with the measures that are already in force, including when the exceedance is caused by temporary activities influencing the levels of pollutants in a single year. Where an air quality roadmap is not established pursuant to this subparagraph, Member States shall provide to the public and the Commission a detailed justification.
5.   Where exceedances of any limit value, average exposure reduction obligation or target value persist during the third calendar year after the deadline for establishment of an air quality plan or air quality roadmap, and without prejudice to paragraph 2, third subparagraph, Member States shall update the air quality plan or air quality roadmap and the measures therein, including their impact on projected emissions and concentrations, no later than 5 years following the deadline for establishment of the previous air quality plan or air quality roadmap and take additional and more effective measures to keep the exceedance period as short as possible.
6.   Air quality plans and air quality roadmaps shall contain at least the following information:
(a)
the information listed in Point A, points 1 to 7, of Annex VIII;
(b)
where applicable, the information listed in Point A, points 8, 9 and 10, of Annex VIII;
(c)
information on relevant abatement measures listed in Point B, point 2, of Annex VIII.
Member States shall include, where appropriate, the measures referred to in Article 20(2) and specific measures aiming at the protection of sensitive population and vulnerable groups, including children, in their air quality plans and air quality roadmaps.
Member States shall assess, when preparing air quality plans or air quality roadmaps, the risk of exceeding the respective alert thresholds for the pollutants concerned. That analysis shall be used for establishing short-term action plans where applicable.
Where air quality plans or air quality roadmaps are to be established in respect of several pollutants or air quality standards, Member States shall, where appropriate, establish integrated air quality plans or air quality roadmaps covering all pollutants and air quality standards concerned.
Member States shall, to the extent feasible, ensure consistency of their air quality plans and air quality roadmaps with other plans that have a significant impact on air quality, including those required under Directives 2002/49/EC, 2010/75/EU and (EU) 2016/2284 and under climate, biodiversity, energy, transport and agriculture legislation.
7.   Member States shall consult the public, in accordance with Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council 
(
21
)
, and the competent authorities, which, by reason of their responsibilities in the field of air pollution and air quality, are likely to be concerned by the implementation of the air quality plans and air quality roadmaps, on draft air quality plans and draft air quality roadmaps and on any significant updates of air quality plans and air quality roadmaps prior to their finalisation. Member States shall ensure that the public, when consulted, has access to the draft air quality plan or draft air quality roadmap containing the minimum information required under Annex VIII to this Directive and, where possible, a non-technical summary of the information referred to in this subparagraph.
Member States shall encourage the active involvement of all interested parties in the preparation, implementation and update of air quality plans and air quality roadmaps. Where air quality plans and air quality roadmaps are being prepared, Member States shall ensure that stakeholders whose activities contribute to the exceedance situation are encouraged to propose measures they are able to take to help end the exceedances and that non-governmental organisations, such as environmental and health organisations, consumer organisations, organisations representing the interests of sensitive population and vulnerable groups, other relevant health-care bodies, including organisations representing healthcare professionals, and the relevant industrial federations are encouraged to take part in those consultations.
8.   Air quality plans and air quality roadmaps shall be communicated to the Commission within 2 months of their adoption.
Article 20
Short-term action plans
1.   Where, in a given zone, there is a risk that the levels of pollutants will exceed one or more of the alert thresholds specified in Section 4 of Annex I, Member States shall establish short-term action plans indicating the emergency measures to be taken in the short term in order to reduce the risk or duration of such an exceedance.
However, where there is a risk that the alert threshold for ozone will be exceeded, Member States may refrain from establishing such short-term action plans when there is no significant potential, taking into account national geographical, meteorological and economic conditions, to reduce the risk, duration or severity of such an exceedance.
Where, for particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), the potential to reduce the risk of such an exceedance is severely limited, taking into account local geographical and meteorological conditions and specificities of domestic heating systems, Member States may establish a short-term action plan that focuses only on specific actions aiming to protect both the general public and sensitive population and vulnerable groups, as well as easily understandable information on recommended behaviour to reduce exposure to the measured or forecasted exceedance.
2.   When establishing the short-term action plans referred to in paragraph 1 of this Article, Member States may, depending on the individual case, provide for effective measures to control and, where necessary, temporarily suspend activities which contribute to the risk of the respective limit values or target values or alert threshold being exceeded. Member States shall also take into consideration the list of measures set out in Annex IX for their short-term action plans, and depending on the share of the main pollution sources to the exceedances to be addressed, they shall consider including, where appropriate, in those short-term action plans measures in relation to activities such as transport, construction works, industrial installations, agriculture and the use of products and domestic heating. Specific actions aiming at the protection of sensitive population and vulnerable groups, including children, shall also be considered in the framework of those plans.
3.   Member States shall consult the public in accordance with Directive 2003/35/EC, and the competent authorities, which, by reason of their responsibilities in the field of air pollution and air quality, are likely to be concerned by the implementation of the short-term action plan, on draft short-term action plans and any significant updates thereof prior to their finalisation.
4.   When Member States have established a short-term action plan, they shall make available to the public and to appropriate organisations such as environmental and health organisations, consumer organisations, organisations representing the interests of sensitive population and vulnerable groups, organisations representing healthcare professionals and other relevant health-care bodies and the relevant industrial federations both the results of their investigations on the feasibility and the content of specific short-term action plans as well as information on the implementation of those plans.
5.   Short-term action plans shall be communicated to the Commission within 1 year of their adoption in the framework of the annual reporting pursuant to Article 23.
6.   When establishing their short-term action plans indicating the emergency measures to be taken, Member States may request the Commission to organise an exchange of best practices in order to allow the requesting Member States to benefit from the experience of other Member States.
Article 21
Transboundary air pollution
1.   Where transboundary transport of air pollution from one or more Member State contributes significantly to the exceedance of any limit value, ozone target value, average exposure reduction obligation or alert threshold in another Member State, that other Member State shall notify the Member States from which the air pollution originated and the Commission thereof.
2.   The Member States concerned shall cooperate with each other, including by establishing joint teams of experts and with technical support from the Commission, to identify the sources of air pollution, contributions of those sources to exceedances in another Member State and the measures to be taken individually and in coordination with other Member States to address those sources, and draw up coordinated activities, such as the coordination of air quality plans pursuant to Article 19, in which each Member State shall address pollution sources located in its territory, in order to remove such exceedances.
Member States shall respond to each other in a timely manner, and inform the Commission, no later than 3 months after being notified by another Member State in accordance with the first subparagraph.
3.   The Commission shall be informed of, and invited to be present or assist in any cooperation referred to in paragraph 2 of this Article. The Commission may request the Member States concerned to provide an update on progress in implementing any coordinated activities established pursuant to that paragraph. Where appropriate, the Commission shall, taking into account the reports established pursuant to Article 11 of Directive (EU) 2016/2284, consider whether further action shall be taken at Union level in order to reduce precursor emissions responsible for transboundary pollution.
4.   Member States shall, where appropriate pursuant to Article 20, prepare and implement coordinated short-term action plans covering neighbouring zones in other Member States. Member States shall ensure that neighbouring zones in other Member States receive all appropriate information regarding those short-term action plans without undue delay.
5.   Where the alert thresholds or information thresholds are exceeded in zones close to national borders, information on these exceedances shall be provided as soon as possible to the competent authorities in the neighbouring Member States concerned. That information shall also be made available to the public.
6.   In the notification referred to in paragraph 1, Member States may, for the relevant year, identify:
(a)
zones in which transboundary transport of air pollution from one or more Member States contributes significantly to the exceedances of limit values or target values in those zones;
(b)
average exposure territorial units, in which transboundary transport of air pollution from one or more Member States contributes significantly to the exceedances of the level determined by the average exposure reduction obligations in those units.
A Member State may also provide the Member States concerned and the Commission with the lists of any such zones and average exposure territorial units together with information on concentrations and the evidence demonstrating that air pollution from transboundary sources, including from third countries, on which that Member State has no direct control, contributes significantly to the exceedances. The Commission may consider that information, where relevant, for the purposes of Article 18.
7.   When establishing plans as provided for in paragraphs 2 and 4 and in informing the public as referred to in paragraph 5, Member States shall, where appropriate, endeavour to pursue cooperation with third countries, and in particular with candidate countries. Member States may, where appropriate, request technical support from the Commission.
CHAPTER V
INFORMATION AND REPORTING
Article 22
Public information
1.   Member States shall ensure that the public as well as appropriate organisations such as environmental and health organisations, consumer organisations, organisations representing the interests of sensitive populations and vulnerable groups, organisations representing healthcare professionals and other relevant health-care bodies and the relevant industrial federations are informed, adequately and in good time, of the following:
(a)
air quality in accordance with Annex X;
(b)
location of sampling points for all air pollutants, as well as information on any issues in complying with data coverage requirements per sampling point and pollutant;
(c)
any postponement decision pursuant to Article 18;
(d)
air quality plans and air quality roadmaps as provided for in Article 19;
(e)
short-term action plans established pursuant to Article 20;
(f)
the effects of exceedances of limit values, target values, average exposure reduction obligations, average exposure concentration objectives, alert thresholds and information thresholds in a summary assessment; the summary assessment shall include, where appropriate, further information and assessments on the environment as well as information on pollutants covered by Article 10 and Annex VII.
2.   Member States shall establish and make available through a public source, in an easily understandable manner, an air quality index covering hourly updates on at least sulphur dioxide, nitrogen dioxide, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
) and ozone, provided that there is an obligation to monitor those pollutants pursuant to this Directive. That index may include additional pollutants, when relevant. Insofar as possible, the air quality index shall be comparable across all Member States and follow WHO recommendations. The air quality index shall build on the air quality indices at European scale provided by the European Environment Agency and include information regarding impacts on health, including information tailored to sensitive population and vulnerable groups. Alternatively, Member States may use the air quality index provided by the European Environment Agency to meet the requirements set out in this paragraph. If a Member State decides not to use the index provided by the European Environment Agency, a reference to that index shall be made available at national level.
3.   Member States shall make publicly available information on symptoms associated with air pollution peaks and on air pollution exposure reduction and protection behaviours, and shall encourage its display to the public in locations frequented by sensitive population and vulnerable groups, such as healthcare facilities.
4.   Member States shall inform the public of the competent authority or body designated in relation to the tasks referred to in Article 5.
5.   The information referred to in this Article shall be made available to the public free of charge by means of easily accessible media and communication channels in a coherent and easily understandable manner in accordance with Directive 2007/2/EC and Directive (EU) 2019/1024 of the European Parliament and of the Council 
(
22
)
, while ensuring broad public access to that information.
Article 23
Transmission of information and reporting
1.   Member States shall ensure that information on ambient air quality is made available to the Commission within the required timescale in accordance with the implementing acts referred to in paragraph 5 of this Article, and irrespective of compliance with data quality objectives for data coverage laid down in Point B of Annex V.
2.   For the specific purpose of assessing compliance with the limit values, target values, average exposure reduction obligations and critical levels, the information referred to in paragraph 1 of this Article shall be made available to the Commission no later than 9 months after the end of each calendar year and shall include:
(a)
the changes made in that year to the list and delimitation of zones or average exposure territorial units established under Article 6;
(b)
the list of zones and average exposure territorial units and the levels of pollutants assessed;
(c)
for zones in which the levels of one or more pollutants are higher than the limit values, target values or critical levels, as well as for average exposure territorial units where the levels of one or more pollutants are higher than the level determined by the average exposure reduction obligations:
(i)
the dates and periods when such levels were observed;
(ii)
if appropriate, an assessment on contributions from natural sources and from re-suspension of particulates following winter-sanding or winter-salting of roads to the levels assessed, as provided to the Commission under Articles 16 and 17.
3.   Member States shall report to the Commission in accordance with paragraph 1 information concerning the levels recorded and the duration of the periods during which the alert threshold or information threshold was exceeded.
4.   Member States shall provide the information referred to in Point D of Annex IV to the Commission within 3 months of being requested to do so.
5.   The Commission shall adopt, by means of implementing acts, measures:
(a)
specifying the information to be made available by Member States pursuant to this Article as well as the timescales in which such information is to be communicated;
(b)
identifying ways of streamlining the way data are reported and the reciprocal exchange of information and data from networks and individual sampling points measuring ambient air pollution within Member States.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to Article 26(2).
CHAPTER VI
DELEGATED AND IMPLEMENTING ACTS
Article 24
Amendments to Annexes
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 25 amending Annexes III to VII, IX and X to take account of technical and scientific developments regarding assessment of ambient air quality, measures to be considered for inclusion in the short-term action plans and public information.
However, the amendments may not have the effect of directly or indirectly modifying either of the following:
(a)
the limit values, target values, ozone long-term objectives, critical levels, alert thresholds and information thresholds, average exposure reduction obligations and average exposure concentration objectives specified in Annex I;
(b)
the dates for compliance with any of the parameters referred to in point (a).
Article 25
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 24 shall be conferred on the Commission for a period of 5 years from 10 December 2024. The Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power not later than 9 months before the end of the 5-year period. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than 3 months before the end of each period.
3.   The delegation of power referred to in Article 24 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the 
Official Journal of the European Union
 or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
A delegated act adopted pursuant to Article 24 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of 2 months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by 2 months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 26
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the Ambient Air Quality Committee. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
CHAPTER VII
ACCESS TO JUSTICE, COMPENSATION AND PENALTIES
Article 27
Access to justice
1.   Member States shall ensure that, in accordance with their national legal system, members of the public concerned have access to a review procedure before a court of law, or another independent and impartial body established by law, to challenge the substantive or procedural legality of all decisions, acts or omissions by Member States concerning the location and number of sampling points under Article 9 in accordance with the relevant criteria laid down in Annexes III and IV, air quality plans and air quality roadmaps referred to in Article 19, and short-term action plans referred to in Article 20, of the Member State, provided that any of the following conditions is met:
(a)
they have a sufficient interest;
(b)
they maintain the impairment of a right, where administrative procedural law of a Member State requires this as a precondition.
Member States shall determine what constitutes a sufficient interest and impairment of a right consistently with the objective of giving the public concerned wide access to justice.
To that end, the interest of any non-governmental organisation that promotes the protection of human health or the environment and meeting any requirements under national law shall be deemed sufficient for the purposes of the first subparagraph, point (a). Such organisations shall also be deemed to have rights capable of being impaired for the purposes of the first subparagraph, point (b).
2.   The review procedure shall be fair, equitable, timely and not prohibitively expensive, and shall provide adequate and effective redress mechanisms, including injunctive relief as appropriate.
3.   Member States shall determine the stage at which decisions, acts or omissions may be challenged, such that access to a review procedure before a court of law or another independent and impartial body established by law, is not rendered impossible or excessively difficult.
4.   This Article does not prevent Member States from requiring a preliminary review procedure before an administrative authority and does not affect the requirement of exhaustion of administrative review procedures prior to recourse to judicial review procedures, where such a requirement exists under national law.
5.   Member States shall ensure that practical information is made available to the public on access to administrative and judicial review procedures referred to in this Article.
Article 28
Compensation for damage to human health
1.   Member States shall ensure that natural persons who suffer damage to human health caused by a violation of the national rules transposing Article 19(1) to (5) and Article 20(1) and (2) of this Directive that has been committed intentionally or negligently by the competent authorities have the right to claim and obtain compensation for that damage.
2.   Member States shall ensure that national rules and procedures relating to claims for compensation are designed and applied in such a way that they do not render impossible or excessively difficult the exercise of the right to compensation for damage pursuant to paragraph 1.
3.   Member States may establish limitation periods for bringing actions for compensation as referred to in paragraph 1. Such periods shall not begin to run before the violation has ceased and the person claiming the compensation knows, or can reasonably be expected to know, that he or she suffered damage from a violation as referred to in paragraph 1.
Article 29
Penalties
1.   Without prejudice to the obligations of Member States under Directive 2008/99/EC of the European Parliament and of the Council 
(
23
)
, Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall, without undue delay, notify the Commission of those rules and of those measures and shall notify it, without undue delay, of any subsequent amendment affecting them.
2.   Member States shall ensure that the penalties established pursuant to paragraph 1 give due regard to the following circumstances, as applicable:
(a)
the nature, gravity, extent and duration of the infringement;
(b)
the impact on the population, including sensitive population and vulnerable groups, or the environment affected by the infringement, bearing in mind the objective of achieving a high level of protection of human health and the environment;
(c)
the repetitive or singular character of the infringement, including any previous receipt of an admonition penalty, or any administrative or criminal penalty;
(d)
the economic benefits derived from the infringement by the natural or legal person held responsible, insofar as this can be determined.
CHAPTER VIII
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 30
Transposition
1.   Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Articles 1 and 3, Article 4, points (2), (7), (9), (14), (15), (16), (18), (21) to (30), (33), (34) and (41) to (45), Articles 5 to 8, Article 9(1), (2), (3) and (5) to (9), Articles 10, 11 and 12, Article 13(1), (2), (3), (5), (6) and (7), Article 15, Article 16(1), (2) and (4), Article 17(4), Articles 18 to 21, Article 22(1), (2), (3) and (5), Articles 23 to 29 and Annexes I to X by 11 December 2026. They shall immediately communicate the text of those measures to the Commission.
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. They shall also include a statement that references in existing laws, regulations and administrative provisions to the Directives repealed by this Directive shall be construed as references to this Directive. Member States shall determine how such reference is to be made and how that statement is to be formulated.
2.   Member States shall communicate to the Commission the text of the main measures of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 31
Repeal
1.   Directives 2004/107/EC and 2008/50/EC, as amended by the acts listed in Part A of Annex XI to this Directive, are repealed with effect from 12 December 2026, without prejudice to the obligations of Member States relating to the time-limits for the transposition into national law of the Directives set out in Part B of Annex XI to this Directive.
2.   References to the repealed Directives shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex XII to this Directive.
Article 32
Entry into force and application
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Article 2, Article 4, points (1), (3) to (6), (8), (10) to (13), (17), (19), (20), (31), (32) and (35) to (40), Article 9(4), Article 13(4), Article 14, Article 16(3), Article 17(1), (2) and (3) and Article 22(4) shall apply from 12 December 2026.
Article 33
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Strasbourg, 23 October 2024.
For the European Parliament
The President
R. METSOLA
For the Council
The President
ZSIGMOND B. P.
(
1
)
  
            
OJ C 146, 27.4.2023, p. 46
.
(
2
)
  
            
OJ C, C/2023/251, 26.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/251/oj
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 24 April 2024 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 14 October 2024.
(
4
)
  Directive 2004/107/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 relating to arsenic, cadmium, mercury, nickel and polycyclic aromatic hydrocarbons in ambient air (
OJ L 23, 26.1.2005, p. 3
).
(
5
)
  Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008 on ambient air quality and cleaner air for Europe (
OJ L 152, 11.6.2008, p. 1
).
(
6
)
  Regulation (EU) 2021/1119 of the European Parliament and of the Council of 30 June 2021 establishing the framework for achieving climate neutrality and amending Regulations (EC) No 401/2009 and (EU) No 2018/1999 (‘European Climate Law’) (
OJ L 243, 9.7.2021, p. 1
).
(
7
)
  Decision (EU) 2022/591 of the European Parliament and of the Council of 6 April 2022 on a General Union Environment Action Programme to 2030 (
OJ L 114, 12.4.2022, p. 22
).
(
8
)
  Council Decision 81/462/EEC of 11 June 1981 on the conclusion of the Convention on long-range transboundary air pollution (
OJ L 171, 27.6.1981, p. 11
).
(
9
)
  Directive (EU) 2016/2284 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2016 on the reduction of national emissions of certain atmospheric pollutants, amending Directive 2003/35/EC and repealing Directive 2001/81/EC (
OJ L 344, 17.12.2016, p. 1
).
(
10
)
  Regulation (EU) 2017/852 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2017 on mercury, and repealing Regulation (EC) No 1102/2008 (
OJ L 137, 24.5.2017, p. 1
).
(
11
)
  Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council of 25 June 2002 relating to the assessment and management of environmental noise (
OJ L 189, 18.7.2002, p. 12
.)
(
12
)
  Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial and livestock rearing emissions (integrated pollution prevention and control) (
OJ L 334, 17.12.2010, p. 17
).
(
13
)
  Judgment of the Court of Justice of 19 November 2014, 
ClientEarth
 v 
The Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs
, C-404/13, ECLI:EU:C:2014:2382, paragraph 49, and judgment of the Court of Justice of 10 November 2020, 
European Commission
 v 
Italian Republic
, C-644/18, ECLI:EU:C:2020:895, paragraph 154.
(
14
)
  Directive 2007/2/EC of the European Parliament and of the Council of 14 March 2007 establishing an Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE) (
OJ L 108, 25.4.2007, p. 1
).
(
15
)
  Judgment of the Court of Justice of 14 January 2021, 
LB and Others
 v 
College van burgemeester en wethouders van de gemeente Echt-Susteren
, C–826/18, ECLI:EU:C:2021:7, paragraphs 58 and 59.
(
16
)
  Judgment of the Court of Justice of 25 July 2008, 
Dieter Janecek
 v 
Freistaat Bayern
, C-237/07, ECLI:EU:C:2008:447, paragraph 42; judgment of the Court of Justice of 19 November 2014, 
Client Earth
 v 
The Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs
, C-404/13, ECLI:EU:C:2014:2382, paragraph 56; judgment of the Court of Justice of 26 June 2019, 
Lies Craeynest and Others
 v B
russels Hoofdstedelijk Gewest and Brussels Instituut voor Milieubeheer
, C-723/17, ECLI:EU:C:2019:533, paragraph 56; and judgment of the Court of Justice of 19 December 2019, 
Deutsche Umwelthilfe eV
 v 
Freistaat Bayern
, C-752/18, ECLI:EU:C:2019:1114, paragraph 56.
(
17
)
  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
).
(
18
)
  
            
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1
.
(
19
)
  Council Directive 89/654/EEC of 30 November 1989 concerning the minimum safety and health requirements for the workplace (first individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) (
OJ L 393, 30.12.1989, p. 1
).
(
20
)
  Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) (
OJ L 154, 21.6.2003, p. 1
).
(
21
)
  Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 providing for public participation in respect of the drawing up of certain plans and programmes relating to the environment and amending with regard to public participation and access to justice Council Directives 85/337/EEC and 96/61/EC (
OJ L 156, 25.6.2003, p. 17
).
(
22
)
  Directive (EU) 2019/1024 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on open data and the re-use of public sector information (
OJ L 172, 26.6.2019, p. 56
).
(
23
)
  Directive 2008/99/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on the protection of the environment through criminal law (
OJ L 328, 6.12.2008, p. 28
).
ANNEX I
Air quality standards
Section 1 – Limit values for the protection of human health
Table 1 – Limit values for the protection of human health to be attained by 1 January 2030
Averaging period
Limit value
PM
2,5
1 day
25 μg/m
3
not to be exceeded more than 18 times per calendar year
Calendar year
10 μg/m
3
PM
10
1 day
45 μg/m
3
not to be exceeded more than 18 times per calendar year
Calendar year
20 μg/m
3
Nitrogen dioxide (NO
2
)
1 hour
200 μg/m
3
not to be exceeded more than 3 times per calendar year
1 day
50 μg/m
3
not to be exceeded more than 18 times per calendar year
Calendar year
20 μg/m
3
Sulphur dioxide (SO
2
)
1 hour
350 μg/m
3
not to be exceeded more than 3 times per calendar year
1 day
50 μg/m
3
not to be exceeded more than 18 times per calendar year
Calendar year
20 μg/m
3
Benzene
Calendar year
3,4  μg/m
3
Carbon monoxide (CO)
Maximum daily 8-hour mean
 (
1
)
10 mg/m
3
1 day
4 mg/m
3
not to be exceeded more than 18 times per calendar year
Lead (Pb)
Calendar year
0,5  μg/m
3
Arsenic (As)
Calendar year
6,0  ng/m
3
Cadmium (Cd)
Calendar year
5,0  ng/m
3
Nickel (Ni)
Calendar year
20 ng/m
3
Benzo(a)pyrene
Calendar year
1,0  ng/m
3
Table 2 – Limit values for the protection of human health to be attained by 11 December 2026
Averaging period
Limit value
PM
2,5
Calendar year
25 μg/m
3
PM
10
1 day
50 μg/m
3
not to be exceeded more than 35 times per calendar year
Calendar year
40 μg/m
3
Nitrogen dioxide (NO
2
)
1 hour
200 μg/m
3
not to be exceeded more than 18 times per calendar year
Calendar year
40 μg/m
3
Sulphur dioxide (SO
2
)
1 hour
350 μg/m
3
not to be exceeded more than 24 times per calendar year
1 day
125 μg/m
3
not to be exceeded more than 3 times per calendar year
Benzene
Calendar year
5 μg/m
3
Carbon monoxide (CO)
Maximum daily 8-hour mean
 (
2
)
10 mg/m
3
Lead (Pb)
Calendar year
0,5  μg/m
3
Table 3 – Target values for the protection of human health to be attained by 11 December 2026
Arsenic (As)
Calendar year
6,0  ng/m
3
Cadmium (Cd)
Calendar year
5,0  ng/m
3
Nickel (Ni)
Calendar year
20 ng/m
3
Benzo(a)pyrene
Calendar year
1,0  ng/m
3
Section 2 – Ozone target values and ozone long-term objectives
A.   Definitions and criteria
The ‘Accumulated Ozone exposure over a Threshold of 40 parts per billion’ (AOT40), expressed in ‘(μg/m
3
) × hours’, means the sum of the difference between hourly concentrations greater than 80 μg/m
3
 (= 40 parts per billion) and 80 μg/m
3
 over a given period using only the 1-hour values measured between 8:00 and 20:00 Central European Time (CET) each day.
B.   Ozone target values
Objective
Averaging period
Target value
Protection of human health
Maximum daily 8-hour mean
 (
3
)
120 μg/m
3
not to be exceeded on more than 18 days per calendar year averaged over 3 years
 (
4
)
(
5
)
Protection of vegetation
May to July
AOT40 (calculated from 1-hour values)
18 000  μg/m
3
 × h averaged over 5 years
 (
4
)
C.   Long-term objectives for ozone (O
3
) to be attained by 1 January 2050
Objective
Averaging period
Long-term objective
Protection of human health
Maximum daily 8-hour mean within a calendar year
100 μg/m
3
 not to be exceeded on more than 3 days per calendar year (99th percentile)
Protection of vegetation
May to July
AOT40 (calculated from 1 h values)
6 000  μg/m
3
 × h
Section 3 – Critical levels for the protection of vegetation and natural ecosystems
Averaging period
Critical level
Sulphur dioxide (SO
2
)
Calendar year and winter (1 October to 31 March)
20 μg/m
3
Oxides of nitrogen (NO
x
)
Calendar year
30 μg/m
3
Section 4 – Alert thresholds and information thresholds
A.   Alert thresholds
To be measured as an hourly average over 3 consecutive hours in the case of sulphur dioxide and nitrogen dioxide, and as a daily average over 3 consecutive days or less for PM
10
 and PM
2,5
, at locations representative of air quality over at least 100 km
2
 or an entire zone, whichever is the smaller.
To be measured over 1 hour for ozone; for the purposes of the implementation of Article 20, the exceedance of the threshold is to be measured or predicted for 3 consecutive hours.
Pollutant
Averaging period
Alert threshold
Sulphur dioxide (SO
2
)
1 hour
350 μg/m
3
Nitrogen dioxide (NO
2
)
1 hour
200 μg/m
3
PM
2,5
1 day
50 μg/m
3
PM
10
1 day
90 μg/m
3
Ozone
1 hour
240 μg/m
3
B.   Information thresholds
To be measured over 1 hour in the case of sulphur dioxide and nitrogen dioxide and 1 day in the case of PM
10
 and PM
2,5
, at locations representative of air quality over at least 100 km
2
 or an entire zone, whichever is the smaller.
To be measured over 1 hour for ozone.
Pollutant
Averaging period
Information threshold
Sulphur dioxide (SO
2
)
1 hour
275 μg/m
3
Nitrogen dioxide (NO
2
)
1 hour
150 μg/m
3
PM
2,5
1 day
50 μg/m
3
PM
10
1 day
90 μg/m
3
Ozone
1 hour
180 μg/m
3
Section 5 – Average Exposure Reduction Obligation for PM
2,5
 and NO
2
A.   Average exposure indicator
The average exposure indicator (AEI) expressed in μg/m
3
 shall be based upon measurements at all sampling points in urban background locations in average exposure territorial units throughout the territory of a Member State. It shall be assessed as a 3-calendar-year running annual mean concentration averaged over all sampling points of the relevant pollutant established pursuant to Point B of Annex III in each average exposure territorial unit. The AEI for a particular year shall be the mean concentration of that same year and the preceding 2 years.
Where Member States identify exceedances attributable to natural sources, contributions from natural sources shall be deducted before calculating the AEI.
The AEI is used for the examination of whether the average exposure reduction obligation is met.
B.   Average exposure reduction obligations
As from 2030, the AEI shall not exceed a level that is:
1.
for PM
2,5
:
(a)
when 10 years before the AEI was < 10,0 μg/m
3
: 10 % lower than the AEI was 10 years before or 8,5 μg/m
3
, whichever is the lower, unless the AEI is already no higher than the average exposure concentration objective for PM
2,5
 set out in Point C;
(b)
when 10 years before the AEI was < 12,0 μg/m
3
 and ≥ 10,0 μg/m
3
: 15 % lower than the AEI was 10 years before or 9,0 μg/m
3
, whichever is the lower;
(c)
when 10 years before the AEI was ≥ 12,0 μg/m
3
: 25 % lower than the AEI was 10 years before;
2.
for NO
2
:
(a)
when 10 years before the AEI was < 20,0 μg/m
3
: 15 % lower than the AEI was 10 years before or 15,0 μg/m
3
, whichever is the lower, unless the AEI is already no higher than the average exposure concentration objective for NO
2
 set out in Point C;
(b)
when 10 years before the AEI was ≥ 20,0 μg/m
3
: 25 % lower than the AEI was 10 years before.
When calculating the levels for the years 2030, 2031 and 2032, Member States may exclude the year 2020 from the calculation of the AEI for the base year.
C.   Average exposure concentration objectives
The average exposure concentration objective shall be the following level of the AEI.
Pollutant
Average exposure concentration objective
PM
2,5
AEI = 5 μg/m
3
NO
2
AEI = 10 μg/m
3
(
1
)
  The maximum daily 8-hour mean concentration shall be selected by examining 8-hour running averages, calculated from hourly data and updated each hour. Each 8-hour average so calculated shall be assigned to the day on which it ends, i.e. the first calculation period for any 1 day shall be the period from 17:00 on the previous day to 01:00 on that day; the last calculation period for any 1 day shall be the period from 16:00 to 24:00 on that day.
(
2
)
  The maximum daily 8-hour mean concentration shall be selected by examining 8-hour running averages, calculated from hourly data and updated each hour. Each 8-hour average so calculated shall be assigned to the day on which it ends, i.e. the first calculation period for any 1 day shall be the period from 17:00 on the previous day to 01:00 on that day; the last calculation period for any 1 day shall be the period from 16:00 to 24:00 on that day.
(
3
)
  The maximum daily 8-hour mean concentration shall be selected by examining 8-hour running averages, calculated from hourly data and updated each hour. Each 8-hour average so calculated shall be assigned to the day on which it ends, i.e. the first calculation period for any 1 day shall be the period from 17:00 on the previous day to 1:00 on that day; the last calculation period for any 1 day shall be the period from 16:00 to 24:00 on that day.
(
4
)
  If the 3- or 5-year averages cannot be determined on the basis of a full and consecutive set of annual data, the minimum annual data required for checking compliance with the ozone target values shall be as follows:
—
for the target value for the protection of human health: valid data for 1 year,
—
for the target value for the protection of vegetation: valid data for 3 years.
(
5
)
  Until 1 January 2030, 120 μg/m
3
 not to be exceeded on more than 25 days per calendar year averaged over 3 years.
ANNEX II
Assessment thresholds
Section 1 – Assessment thresholds for health protection
Pollutant
Assessment threshold (annual mean, unless specified)
PM
2,5
5 μg/m
3
PM
10
15 μg/m
3
Nitrogen dioxide (NO
2
)
10 μg/m
3
Sulphur dioxide (SO
2
)
40 μg/m
3
 (24-hour mean)
(1)
Benzene
1,7  μg/m
3
Carbon monoxide (CO)
4 mg/m
3
 (24-hour mean)
(1)
Lead (Pb)
0,25  μg/m
3
Arsenic (As)
3,0  ng/m
3
Cadmium (Cd)
2,5  ng/m
3
Nickel (Ni)
10 ng/m
3
Benzo(a)pyrene
0,30  ng/m
3
Ozone (O
3
)
100 μg/m
3
 (maximum 8-hour mean)
 (
1
)
Section 2 – Assessment thresholds for the protection of vegetation and natural ecosystems
Pollutant
Assessment threshold (annual mean, unless specified)
Sulphur dioxide (SO
2
)
8 μg/m
3
 (average between 1 October and 31 March)
Oxides of nitrogen (NOx)
19,5  μg/m
3
(
1
)
  99th percentile, i.e. 3 exceedance days per year.
ANNEX III
Minimum numbers of sampling points for fixed measurement
A.   Minimum number of sampling points for fixed measurement to assess compliance with limit values and target values for the protection of human health, ozone target values, long-term objectives, alert thresholds and information thresholds
1.   Diffuse sources
Table 1 – Minimum number of sampling points for fixed measurement to assess compliance with limit values and target values for the protection of human health, and alert thresholds and information thresholds (for all pollutants except ozone)
Population of zone
(thousands)
Minimum number of sampling points
if concentrations exceed the assessment threshold
NO
2
, SO
2
, CO, benzene
PM
10
PM
2,5
Pb, Cd, As, Ni
in PM
10
Benzo(a)pyrene in PM
10
0 – 249
2
2
2
1
1
250 – 499
2
2
2
1
1
500 – 749
2
2
2
1
1
750 – 999
3
2
2
2
2
1 000  – 1 499
4
3
3
2
2
1 500  – 1 999
5
3
4
2
2
2 000  – 2 749
6
4
4
2
3
2 750  – 3 749
7
5
5
2
3
3 750  – 4 749
8
5
6
3
4
4 750  – 5 999
9
6
7
4
5
6 000 +
10
7
8
5
5
Table 2 – Minimum number of sampling points for fixed measurement to assess compliance with ozone target values, long-term objectives and alert thresholds and information thresholds (for ozone only)
Population of zone
(thousands)
Minimum number of sampling points
 (
1
)
< 250
1
< 500
2
< 1 000
2
< 1 500
3
< 2 000
4
< 2 750
5
< 3 750
6
≥ 3 750
1 additional sampling point per 2 million inhabitants
Table 3 – Minimum number of sampling points for fixed measurement to assess compliance with limit values and target values for the protection of human health, and alert thresholds and information thresholds in zones where a 50 % reduction of such measurements applies (for all pollutants except ozone)
Population of zone
(thousands)
Minimum number of sampling points
if the number of sampling points is reduced by up to 50 %
NO
2
, SO
2
, CO, benzene
PM
10
PM
2,5
Pb, Cd, As, Ni
in PM
10
Benzo(a)pyrene in PM
10
0 – 249
1
1
1
1
1
250 – 499
1
1
1
1
1
500 – 749
1
1
1
1
1
750 – 999
2
1
1
1
1
1 000  – 1 499
2
1
2
1
1
1 500  – 1 999
3
2
2
1
1
2 000  – 2 749
3
2
2
1
2
2 750  – 3 749
4
2
3
1
2
3 750  – 4 749
4
3
3
2
2
4 750  – 5 999
5
3
4
2
3
6 000 +
5
4
4
3
3
Table 4 – Minimum number of sampling points for fixed measurements to assess compliance with ozone target values, long-term objectives and alert thresholds and information thresholds in zones where a 50 % reduction of such measurements applies (for ozone only)
Population of zone
(thousands)
Minimum number of sampling points if the number of sampling points is reduced by up to 50 %
 (
2
)
< 250
1
< 500
1
< 1 000
1
< 1 500
2
< 2 000
2
< 2 750
3
< 3 750
3
≥ 3 750
1 additional sampling point per 4 million inhabitants
For each zone, the minimum number of sampling points for fixed measurements set out in Tables 1–4 of this Point shall include at least one background location sampling point and one sampling point at an air pollution hotspot according to Point B of Annex IV provided this does not increase the number of sampling points. For nitrogen dioxide, particulate matter, benzene and carbon monoxide, this shall include at least one sampling point focused on measuring contribution from transport emissions. However, in the cases where there is only one sampling point required, this shall be located at an air pollution hotspot.
For each zone, for nitrogen dioxide, particulate matter, benzene and carbon monoxide, the total number of urban background location sampling points and the total number of sampling points required at air pollution hotspots shall not differ by more than a factor of 2. The number of PM
2,5
 and nitrogen dioxide sampling points at urban background locations shall meet the requirements set out in Point B.
2.   Point sources
For the assessment of pollution in the vicinity of point sources, the number of sampling points for fixed measurement shall be calculated taking into account emission densities, the likely distribution patterns of ambient-air pollution and the potential exposure of the population. Such sampling points may be sited such that the application of BAT (Best Available Techniques) as defined in Directive 2010/75/EU can be monitored.
B.   Minimum number of sampling points for fixed measurement to assess compliance with the PM
2,5
 and NO
2
 average exposure reduction obligations for the protection of human health
For each of PM
2,5
 and NO
2
, at least one sampling point per average exposure territorial unit, and at least one sampling point per million inhabitants calculated over urban areas in excess of 100 000 inhabitants shall be operated for this purpose. Those sampling points may coincide with sampling points under Point A.
C.   Minimum number of sampling points for fixed measurements to assess compliance with critical levels for SO
2
 and NO
x
, and with long-term objectives for ozone
1.   Critical levels for the protection of vegetation and natural ecosystems
If maximum concentrations exceed the critical levels
one sampling point every 20 000  km
2
If maximum concentrations exceed the assessment threshold
one sampling point every 40 000  km
2
In island zones, the number of sampling points for fixed measurement shall be calculated taking into account the likely distribution patterns of ambient air pollution and the potential exposure of vegetation.
2.   Long-term objective for the protection of human health and vegetation for ozone
For rural background measurement, Member States shall ensure at least one sampling point per 50 000 km
2
 as an average density over all zones per country. For complex terrain, one sampling point per 25 000 km
2
 is recommended.
D.   Minimum number of sampling points for fixed measurements of ultrafine particles where high concentrations are likely to occur
Ultrafine particles shall be measured at selected locations in addition to other air pollutants. Sampling points to measure ultrafine particles shall coincide, where appropriate, with sampling points for particulate matter or nitrogen dioxide referred to in Point A of this Annex, and be sited in accordance with Section 4 of Annex VII. For that purpose, at least one sampling point per 5 million inhabitants shall be established at a location where high UFP concentrations are likely to occur. Member States that have fewer than 5 million inhabitants shall establish at least one sampling point for fixed measurements at a location where high UFP concentrations are likely to occur.
For Member States with more than 2 million inhabitants, monitoring supersites at urban background or rural background locations established in accordance with Article 10 shall not be included for the purpose of meeting the requirements on the minimum number of sampling points for UFP set here.
(
1
)
  At least one sampling point in areas where exposure of the population to the highest concentrations of ozone is likely to occur. In agglomerations, at least 50 % of the sampling points shall be located in suburban areas.
(
2
)
  At least one sampling point in areas where exposure of the population to the highest concentrations of ozone is likely to occur. In agglomerations, at least 50 % of the sampling points shall be located in suburban areas.
ANNEX IV
Assessment of ambient air quality and location of sampling points
A.   General
Ambient air quality shall be assessed in all zones as follows:
1.
Ambient air quality shall be assessed at all locations except those listed in point 2.
Points B and C shall apply to the location of sampling points. The principles established by Points B and C shall also apply in so far as they are relevant in identifying the specific locations in which concentrations of the relevant pollutants are established where ambient air quality is assessed through indicative measurements or modelling applications.
2.
Compliance with the limit values and target values directed at the protection of human health shall not be assessed at the following locations:
(a)
any locations situated within areas where members of the public do not have access and there is no fixed habitation;
(b)
in accordance with Article 4, point (1), on factory premises or at industrial sites to which all relevant provisions concerning health and safety at work apply;
(c)
on the carriageway of roads; and on the central reservations of roads except where there is normally pedestrian or cycling access to the central reservation.
B.   Macroscale siting of sampling points
1.   Information
The siting of sampling points shall take into account national gridded data of emissions reported pursuant to Directive (EU) 2016/2284, emission data reported under the European Pollutant Release and Transfer Register and, where available, local emission inventories.
2.   Protection of human health
(a)
Sampling points directed at the protection of human health shall be sited in such a way as to provide reliable data on all of the following:
(i)
concentration levels at air pollution hotspots within the zones;
(ii)
concentration levels in other areas within the zones which are representative of the exposure of the general population, both in urban background locations and rural background locations;
(iii)
for arsenic, cadmium, lead, mercury, nickel and polycyclic aromatic hydrocarbons, the deposition rates representing the indirect exposure of the population through the food chain;
(b)
sampling points shall in general be sited in such a way as to avoid measuring micro-environments in the immediate vicinity of the sampling point, which means that a sampling point shall, where feasible, be sited in such a way that the air sampled is representative of air quality for a street segment no less than 100 m in length at locations measuring the contribution of road traffic, at least 25 m × 25 m at locations measuring the contribution from domestic heating, and at least 250 m × 250 m at locations measuring the contribution from industrial sites or other sources such as ports or airports;
(c)
where the objective is to assess air quality at air pollution hotspots, sampling points shall be installed in the areas within zones with the highest concentrations to which the population is likely to be directly or indirectly exposed for a period which is significant in relation to the averaging period of the limit values or target values; such sampling points shall be located, where relevant and to the extent possible, in areas where sensitive population and vulnerable groups are likely to be directly or indirectly exposed for a period which is significant in relation to the averaging period of the limit values or target values, including but not limited to residential areas, schools, hospitals, assisted living facilities, or office areas;
(d)
sampling points in urban background locations shall be located so that their pollution level is influenced by the integrated contribution from all relevant sources; the pollution level shall not be dominated by a single source unless such a situation is typical for a larger urban area; those sampling points shall, as a general rule, be representative for several square kilometres;
(e)
sampling points in rural background locations shall be located so that their pollution level is influenced by the integrated contribution from relevant sources but not by urban areas, major roads or industrial sites in their vicinity, i.e. closer than 5 km;
(f)
where the objective is to assess the contribution of road traffic, sampling points shall be located in such a way as to provide data on the streets where the highest concentrations occur, taking into consideration traffic volume (representing the largest traffic density in the zone), local dispersion conditions and spatial land use (for example, in street canyons);
(g)
where the objective is to assess the contribution of domestic heating, sampling points shall be installed downwind of the main sources within the relevant predominant wind direction of those sources;
(h)
where the objective is to assess the contributions of industrial sources, ports or airports, at least one sampling point shall be installed downwind of the main source within the relevant predominant wind direction in the nearest residential area; where the background concentration is not known, an additional sampling point shall be situated upwind of the main source, relative to the relevant predominant wind direction; the sampling points may be sited such that the application of BAT can be monitored;
(i)
sampling points shall, where possible, also be representative of similar locations not in the immediate vicinity of the sampling points; in the zones where the level of air pollutants is above the assessment threshold, the area which each sampling point is representative of shall be clearly defined; the whole zone shall, where possible, be covered by the different areas of representativeness defined for those sampling points; concentrations in areas in a zone that are not covered by that zone’s sampling points shall be assessed with appropriate methods;
(j)
account shall be taken of the need to locate sampling points on islands where that is necessary for the protection of human health;
(k)
sampling points measuring arsenic, cadmium, lead, mercury, nickel and polycyclic aromatic hydrocarbons shall, where possible, be co-located with sampling points for PM
10
.
3.   Protection of vegetation and natural ecosystems
Sampling points targeted at the protection of vegetation and natural ecosystems shall be sited more than 20 km away from urban areas or more than 5 km away from other built-up areas, industrial sites or motorways or major roads with traffic counts of more than 50 000 vehicles per day, which means that a sampling point shall be sited in such a way that the air sampled is representative of air quality in a surrounding area of at least 1 000 km
2
. A Member State may provide for a sampling point to be sited at a lesser distance or to be representative of air quality in a less extended area, taking account of geographical conditions or of the opportunities to protect particularly vulnerable areas.
Account shall be taken of the need to assess air quality on islands.
4.   Additional criteria for ozone sampling points
The following apply to fixed and indicative measurements:
Type of sampling point
Objectives of measurement
Representativeness
 (
1
)
Macro-scale siting criteria
Urban background locations for ozone assessments
Protection of human health:
to assess the exposure of the urban population to ozone, i.e. where population density and ozone concentration are relatively high and representative of the exposure of the general population.
1 to 10 km
2
Away from the influence of local emissions such as traffic, petrol stations, etc.;
vented locations where well mixed levels can be measured; where relevant and to the extent possible, locations frequented by sensitive population and vulnerable groups, such as schools, playgrounds, hospitals and homes for elderly;
locations such as residential and commercial areas of cities, parks (away from trees), wide streets or squares with very little or no traffic, open areas characteristic of educational, sports or recreation facilities.
Suburban locations for ozone assessments
Protection of human health and vegetation:
to assess the exposure of the population and vegetation located in the outskirts of the urban area, with the highest ozone levels to which the population and vegetation are likely to be directly or indirectly exposed.
10 to 100 km
2
At a certain distance from the area of maximum emissions, downwind following the main wind direction/directions during conditions favourable to ozone formation;
where population, sensitive crops or natural ecosystems located in the outer fringe of an urban area are exposed to high ozone levels;
where appropriate, some suburban sampling points also upwind of the area of maximum emissions, in order to determine the regional background levels of ozone.
Rural locations for ozone assessments
Protection of human health and vegetation:
to assess the exposure of population, crops and natural ecosystems to sub-regional scale ozone concentrations.
Sub-regional levels
(100 to 1 000  km
2
)
Sampling points may be located in small settlements or areas with natural ecosystems, forests or crops;
representative for ozone away from the influence of immediate local emissions such as industrial sites and roads;
at open area sites.
Rural background locations for ozone assessments
Protection of human health and vegetation:
to assess the exposure of crops and natural ecosystems to regional-scale ozone concentrations as well as exposure of the population.
Regional/national/continental levels
(1 000  to 10 000  km
2
)
Sampling points located in areas with lower population density, e.g. with natural ecosystems, forests, at a distance of at least 20 km from urban and industrial areas and away from local emissions;
avoid locations which are subject to locally enhanced formation of ground-near inversion conditions;
coastal sites with pronounced diurnal wind cycles of local character are not recommended.
The locations of sampling points for rural locations and rural background locations for ozone assessment shall, where appropriate, be coordinated with the monitoring requirements of Commission Regulation (EC) No 1737/2006 
(
2
)
.
5.   Criteria for determining the spatial representativeness area of sampling points
When determining the spatial representativeness area, the following characteristics shall be considered:
(a)
the geographical area may include non-contiguous domains but shall be limited in its extension by the borders of the zone under consideration;
(b)
if assessed via modelling applications, a fit-for-purpose modelling system shall be used and modelled concentrations shall be used at location of the sampling point to prevent systematic model-measurement biases from distorting the assessment;
(c)
other metrics than absolute concentrations may be considered, e.g. percentiles;
(d)
the tolerance levels and possible cut-offs for the different pollutants may vary depending on the characteristics of the sampling point;
(e)
the annual average of the observed pollutant concentration shall be used as the air quality metric for a specific year.
C.   Micro-scale siting of sampling points
Insofar as it is practicable, the following shall apply:
(a)
the flow around the sampling point inlet shall be unrestricted (in general free in an arc of at least 270
o
, or, for sampling points at the building line, of at least 180
o
) without any obstructions affecting the airflow in the vicinity of the inlet (at least 1,5 m away from buildings, balconies, trees and other obstacles, and at least 0,5 m from the nearest building in the case of sampling points representing air quality at the building line);
(b)
in general, the sampling point inlet shall be between 0,5 m (the breathing zone) and 4 m above the ground; higher siting may also be appropriate if the sampling point is located in a background location; the decision to apply such higher siting shall be fully documented;
(c)
the inlet probe shall not be positioned in the immediate vicinity of sources in order to avoid the direct intake of emissions unmixed with ambient air to which members of the public are unlikely to be exposed;
(d)
the sampler’s exhaust outlet shall be positioned so that recirculation of exhaust air to the sampler inlet is avoided;
(e)
for all pollutants, sampling probes focused on measuring contributions from road traffic shall be at least 25 m from the edge of major junctions and no more than 10 m from the kerbside; for the purposes of this point, a ‘kerbside’ means the line that separates motorised traffic from other areas; a ‘major junction’ means a junction which interrupts the traffic flow and causes different emissions (stop&go) from the rest of the road;
(f)
for the deposition measurements in background locations, the guidelines and criteria of EMEP shall apply;
(g)
for ozone measurement, Member States shall ensure that the sampling point is positioned well away from sources such as furnaces and incineration flues, and more than 10 m from the nearest road, with distance increasing as a function of traffic intensity;
(h)
the following factors may also be taken into account:
(i)
interfering sources;
(ii)
security;
(iii)
access;
(iv)
availability of electrical power and telephone communications;
(v)
visibility of the site in relation to its surroundings;
(vi)
safety of the public and operators;
(vii)
the desirability of co-locating sampling points for different pollutants;
(viii)
planning requirements.
D.   Site selection, its review and documentation
1.
The competent authorities responsible for air quality assessment shall for all zones fully document the site-selection procedures and record information to support the network design and choice of location for all monitoring sites. The design of the monitoring network shall be supported at least by either modelling applications or indicative measurements.
2.
The documentation shall include the location of the sampling points through spatial coordinates, detailed maps and compass point photographs of the area surrounding monitoring sites, and shall include information on the spatial representativeness of all sampling points.
3.
The documentation shall include evidence as regards reasons for the network design and demonstrating compliance with Points B and C, in particular:
(a)
justification for the selection of locations representative of the highest levels of pollution in the zone or agglomeration for each pollutant;
(b)
reasons for selection of locations representative of the general exposure of population; and
(c)
any deviation from the micro-scale siting criteria, their underlying reasons and the likely impact on measured levels.
4.
Where indicative measurements, modelling applications or objective estimation, or a combination thereof are used within a zone, the documentation shall include details of those methods and information on how the conditions set out in Article 9(3) are met.
5.
Where indicative measurements, modelling applications or objective estimation are used, competent authorities shall use gridded data reported pursuant to Directive (EU) 2016/2284, emission information reported under Directive 2010/75/EU and, where available, local emission inventories.
6.
For ozone measurements, Member States shall apply proper screening and interpretation of the monitoring data in the context of the meteorological and photochemical processes affecting the ozone concentrations measured at the respective sites.
7.
Where applicable, the list of ozone precursors substances, the objective sought for measuring them and the methods used to sample and measure them shall be part of the documentation.
8.
Where applicable, information of the measurement methods used for the measurement of the chemical composition of PM
2,5
 shall also be part of the documentation.
9.
At least every 5 years the selection criteria, network design and monitoring site locations, defined by the competent authorities in view of the requirements of this Annex, shall be reviewed to ensure they remain valid and optimal overtime. The review shall be supported at least by either modelling applications or indicative measurements. Where such a review finds that the network design and monitoring site locations are no longer valid, the competent authority shall update them as soon as possible.
10.
The documentation shall be updated following every review and other relevant changes to the monitoring network, and shall be made public through appropriate communication channels.
(
1
)
  Sampling points shall, where possible, be representative of similar locations not in the immediate vicinity of the sampling points.
(
2
)
  Commission Regulation (EC) No 1737/2006 of 7 November 2006 laying down detailed rules for the implementation of Regulation (EC) No 2152/2003 of the European Parliament and of the Council concerning monitoring of forests and environmental interactions in the Community (
OJ L 334, 30.11.2006, p. 1
).
ANNEX V
Data quality objectives
A.   Uncertainty of measurements and modelling applications for ambient air quality assessment
Table 1 – Uncertainty for measurement and modelling of long-term (annual) mean concentrations
Air pollutant
Maximum uncertainty of fixed measurements
Maximum uncertainty of indicative measurements
 (
1
)
Maximum ratio of uncertainty of modelling applications and objective estimation over uncertainty of fixed measurements
Absolute value
Relative value
Absolute value
Relative value
Maximum ratio
PM
2,5
3,0  μg/m
3
30 %
4,0  μg/m
3
40 %
1,7
PM
10
4,0  μg/m
3
20 %
6,0  μg/m
3
30 %
1,3
SO
2
 / NO
2
 / NO
x
6,0  μg/m
3
30 %
8,0  μg/m
3
40 %
1,4
Benzene
0,85  μg/m
3
25 %
1,2  μg/m
3
35 %
1,7
Lead
0,125  μg/m
3
25 %
0,175  μg/m
3
35 %
1,7
Arsenic
2,4  ng/m
3
40 %
3,0  ng/m
3
50 %
1,1
Cadmium
2,0  ng/m
3
40 %
2,5  ng/m
3
50 %
1,1
Nickel
8,0  ng/m
3
40 %
10,0  ng/m
3
50 %
1,1
Benzo(a)pyrene
0,5  ng/m
3
50 %
0,6  ng/m
3
60 %
1,1
Table 2 – Uncertainty for measurement and modelling of short-term (24-hour, 8-hour and hourly) mean concentrations
Air pollutant
Maximum uncertainty of fixed measurements
Maximum uncertainty of indicative measurements
 (
2
)
Maximum ratio of uncertainty of modelling applications and objective estimation over uncertainty of fixed measurements
Absolute value
Relative value
Absolute value
Relative value
Maximum ratio
PM
2,5
 (24-hour)
6,3  μg/m
3
25 %
8,8  μg/m
3
35 %
2,5
PM
10
 (24-hour)
11,3  μg/m
3
25 %
22,5  μg/m
3
50 %
2,2
NO
2
 (24-hour)
7,5  μg/m
3
15 %
12,5  μg/m
3
25 %
3,2
NO
2
 (hourly)
30 μg/m
3
15 %
50 μg/m
3
25 %
3,2
SO
2
 (24-hour)
7,5  μg/m
3
15 %
12,5  μg/m
3
25 %
3,2
SO
2
 (hourly)
52,5  μg/m
3
15 %
87,5  μg/m
3
25 %
3,2
CO (24-hour)
0,6  mg/m
3
15 %
1,0  mg/m
3
25 %
3,2
CO (8-hour)
1,0  mg/m
3
10 %
2,0  mg/m
3
20 %
4,9
Ozone (8-hour mean)
18 μg/m
3
15 %
30 μg/m
3
25 %
2,2
When assessing compliance with the data quality objectives in Tables 1 and 2 of this Point, the uncertainty for measurements (expressed at a 95 % confidence level) of the assessment methods shall be calculated in line with the respective EN standard of each pollutant. For methods where no standard is available, the uncertainty of the assessment method shall be evaluated in accordance with the principles of the Joint Committee for Guides in Metrology (JCGM) 100:2008 ‘Evaluation of measurement data – Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement’ and the methodology in Part 5 of ISO 5725:1998. For indicative measurements, in the absence of a relevant EN standard, uncertainty shall be calculated according to the guidance on the demonstration of equivalence referred to in Point B of Annex VI.
The percentages for uncertainty in Tables 1 and 2 of this Point apply for all limit values and target values that are calculated by simple averaging of individual measurements such as hourly mean, daily mean or yearly mean values without considering the additional uncertainty for the calculation of the number of exceedances. The uncertainty shall be interpreted as being applicable in the region of the appropriate limit values or target values. The uncertainty calculation does not apply to AOT40 and values that include more than 1 year, more than one sampling point (e.g. AEI) or more than one component. They are also not applicable for alert thresholds, information thresholds and critical levels for the protection of vegetation and natural ecosystems.
Before 2030, the relative values for maximum uncertainties in Tables 1 and 2 shall apply for all pollutants, except PM
2,5
 and NO
2
/NO
x
 in Table 1, for which the maximum uncertainties of fixed measurements shall be 25 % and 15 %, respectively. From 2030, the uncertainty of measurement data used for ambient air quality assessment shall not exceed the absolute value or the relative value, whichever is higher, expressed in this Point.
The maximum uncertainty of modelling applications is set to the uncertainty for fixed measurements multiplied by the applicable maximum ratio. The modelling quality objective (i.e. a modelling quality indicator less or equal to 1) shall be verified at least at 90 % of the available sampling points, over the assessment area and period considered. At a given sampling point, the modelling quality indicator shall be calculated as the ratio of the root mean square error(s) between modelling results and measurements over the square root of the quadratic sum(s) of the modelling application and measurement uncertainties, over an entire assessment period. Note that the sum will reduce to a single value when annual means are considered. All fixed measurements that meet the data quality objectives (i.e. uncertainty of measurement and data coverage of measurement as specified in this Point and Point B, respectively) located in the modelling application assessment area shall be used for the evaluation of uncertainty of the modelling application. Note that the maximum ratio shall be interpreted as being applicable over the entire concentration range.
For short-term mean concentrations, the maximum uncertainty of measurement data used to assess the modelling quality objective shall be the absolute uncertainty calculated using the relative value expressed in this Point, above the limit value and shall decrease linearly from the absolute value at the limit value, to a threshold at zero concentration 
(
3
)
. Both the short-term and long-term modelling quality objectives shall be fulfilled.
For modelling of annual mean concentrations of benzene, arsenic, cadmium, lead, nickel and benzo(a)pyrene, the maximum uncertainty of measurement data used for assessing the modelling quality objective shall not exceed the relative value expressed in this Point.
For modelling of annual mean concentrations of PM
10
, PM
2,5
 and nitrogen dioxide, the maximum uncertainty of measurement data used for assessing the modelling quality objective shall not exceed either the absolute value or the relative value expressed in this Point.
Where an air quality model is used for assessment, references to descriptions of the modelling application and information on the calculation of the modelling quality objective shall be compiled.
The uncertainty of objective estimation shall not exceed the uncertainty for indicative measurements by more than the applicable maximum ratio and shall not exceed 85 %. The uncertainty for objective estimation is defined as the maximum deviation of the measured and calculated concentration levels, over the period considered, by the limit value or target value, without taking into account the timing of the events.
B.   Data coverage of measurements for ambient air quality assessment
‘Data coverage’ refers to the proportion of the calendar year for which valid measurement data are available, expressed as a percentage.
Air pollutant
Minimum data coverage
Fixed measurements
 (
4
)
Indicative measurements
 (
5
)
Annual means
1-hour, 8-hour or 24-hour means
Annual means
1-hour, 8-hour or 24-hour means
SO
2
, NO
2
, NOx, CO
85 %
85 %
13 %
50 %
O
3
 and related NO and NO
2
85 %
85 %
13 %
50 %
PM
10
, PM
2,5
85 %
85 %
13 %
50 %
Benzene
85 %
—
13 %
—
Benzo(a)pyrene, polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH), total gaseous mercury, particulate and gaseous divalent mercury
30 %
—
13 %
—
As, Cd, Ni, Pb
45 %
—
13 %
—
BC, ammonia, UFP, size distribution of UFP
80 %
—
13 %
—
Nitric acid, levoglucosan, organic carbon (OC), elemental carbon (EC), chemical composition of PM
2,5
, PM oxidative potential
45 %
—
13 %
—
Total Deposition
—
—
30 %
—
Fixed measurements of SO
2
, NO
2
, CO, O
3
, PM
10
, PM
2,5
 and benzene are to be carried out continuously during the full calendar year.
For the other cases, measurements are to be evenly distributed over the calendar year (or over the April to September period for indicative measurements of O
3
). In order to comply with those requirements and to ensure that any potential losses of data do not skew results, the minimum data coverage requirements shall be met for specific periods (quarter, month, weekday) of the whole year depending on the pollutant and measurement method or measurement frequency.
For the assessment of annual mean values via indicative measurements and, via fixed measurements for pollutants with a minimum data coverage below 80 %, Member States may apply random measurements instead of continuous measurements if they can demonstrate that the uncertainty, including the uncertainty due to random sampling, meets the required data quality objectives and minimum data coverage for indicative measurements. Such random sampling shall be evenly distributed over the year in order to avoid skewing of results. The uncertainty due to random sampling may be determined by the procedure laid down in ISO 11222 (2002) ‘Air Quality – Determination of the Uncertainty of the Time Average of Air Quality Measurements’.
Normal maintenance of instrumentation shall not take place during pollution peak periods.
Minimum 24-hour sampling is required for the measurement of benzo(a)pyrene and other polycyclic aromatic hydrocarbons. Individual samples taken over a period of up to 1 month may be combined and analysed as a composite sample, provided the method ensures that the samples are stable for that period. The three congeners benzo(b)fluoranthene, benzo(j)fluoranthene, benzo(k)fluoranthene can be difficult to resolve analytically. In such cases, they can be reported as a sum together. Sampling shall be spread evenly over the weekdays and the year. For the measurement of deposition rates, monthly or weekly samples throughout the year are recommended.
Furthermore, those provisions on individual samples shall also apply to arsenic, cadmium, lead, nickel and total gaseous mercury. Moreover, subsampling of PM
10
 filters for metals for subsequent analysis is allowed, providing there is evidence that the subsample is representative of the whole and that the detection sensitivity is not compromised when compared with the relevant data quality objectives. As an alternative to daily sampling, weekly sampling for metals in PM
10
 is allowed provided that the collection characteristics are not compromised.
For total deposition, Member States may use wet-only sampling, instead of bulk sampling, if they can demonstrate that the difference between them is within 10 %. Deposition rates shall generally be given as μg/m
2
 per day.
C.   Criteria for aggregation of data for ambient air quality assessment
The following criteria shall be used for checking validity when aggregating data in order to calculate statistical parameters:
Parameter
Required proportion of valid data
1-hour means
75 % (i.e. 45 minutes)
8-hour means
75 % of values (i.e. 6 hours)
24-hour means
75 % of the 1-hour means (i.e. at least 18 hourly values during the day)
Maximum daily 8-hour mean
75 % of the hourly running 8-hour means (i.e. at least 18 eight-hour values during the day)
D.   Methods for assessing compliance and estimating statistical parameters to account for low data coverage or significant data losses
An assessment of compliance with the relevant limit values and target values shall be carried out regardless of whether the data quality objectives for data coverage are achieved, provided the available data allows for a conclusive assessment. In cases relating to the short-term limit values and target values, measurements that only cover a fraction of the calendar year, and that have not delivered sufficient valid data as required by Point B, may still constitute non-compliance. Where this is the case, and there are no clear grounds to doubt the quality of the valid data acquired, this shall be considered an exceedance of the limit value or target value and be reported as such.
E.   Results of air quality assessment
The following information shall be compiled for zones where air quality modelling applications or objective estimation are used:
(a)
a description of assessment activities carried out;
(b)
the specific methods used, with references to descriptions of the method;
(c)
the sources of data and information;
(d)
a description of results, including uncertainties and, in particular, the extent of any area or, if relevant, the length of road within the zone over which concentrations exceed any limit value, target value or long-term objective, and of any area within which concentrations exceed the assessment threshold;
(e)
the population potentially exposed to levels in excess of any limit value for protection of human health.
F.   Quality assurance for ambient air quality assessment; data validation
1.
To ensure accuracy of measurements and compliance with the data quality objectives laid down in Point A of this Annex, the appropriate competent authorities and bodies designated pursuant to Article 5 shall ensure the following:
(a)
that all measurements undertaken in relation to the assessment of ambient air quality pursuant to Article 8 are traceable in accordance with the requirements set out in the harmonised standard for testing and calibration laboratories;
(b)
that institutions operating networks and individual sampling points have an established quality assurance and quality control system which provides for regular maintenance and technical checks to assure the continued accuracy of measuring devices and that they remain operational; the quality system shall be reviewed as necessary and at least every 5 years by the relevant national reference laboratory;
(c)
that a quality assurance/quality control process is established for the process of data collection and reporting and that organisations appointed for this task actively participate in the related Union-wide quality assurance programmes;
(d)
that the national reference laboratories are appointed by the appropriate competent authority or body designated pursuant to Article 5 of this Directive and are accredited for the reference methods referred to in Annex VI to this Directive, at least for those pollutants for which concentrations are above the assessment threshold, according to the relevant harmonised standard for testing and calibration laboratories, the reference to which has been published in the 
Official Journal of the European Union
 pursuant to Article 2, point 9, of Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council 
(
6
)
 setting out the requirements for accreditation and market surveillance; those laboratories shall also be responsible for the coordination in Member State’s territory of the Union-wide quality assurance programmes to be organised by the Commission’s Joint Research Centre (JRC) and shall also be responsible for coordinating, at national level, the appropriate use of reference methods, and the demonstration of equivalence of non-reference methods; national reference laboratories organising intercomparison at national level shall also be accredited according to the relevant harmonised standard for proficiency testing;
(e)
that the national reference laboratories take part at least every 3 years in the Union-wide quality assurance programmes organised by the JRC for at least those pollutants for which concentrations are above the assessment threshold; participation for other pollutants is recommended; if that participation produces unsatisfactory results, then the national laboratory shall demonstrate at the next participation in the intercomparison satisfactory remediation measures, and provide a report to the JRC on these measures;
(f)
that the national reference laboratories support the work done by the European network of National Reference Laboratories set up by the JRC;
(g)
that the European network of National Reference Laboratories be responsible for the periodic review, at least every 5 years, of the measurement uncertainties of fixed measurements and of indicative measurements listed in Point A, Tables 1 and 2, of this Annex and subsequent proposal of any necessary changes to the Commission.
2.
All reported data under Article 23 shall be deemed to be valid except data flagged as provisional.
G.   Promotion of harmonised air quality modelling approaches
To promote and support the harmonised use of scientifically sound air quality modelling approaches by the competent authorities with an emphasis on model application, the appropriate competent authorities and bodies designated pursuant to Article 5 shall ensure the following:
(a)
that the designated reference institutions participate in the European network of air quality modelling set up by the JRC;
(b)
that best practices in air quality modelling identified by the network through scientific consensus are adopted in relevant applications of air quality modelling for the purposes of fulfilling legal requirements pursuant to Union legislation, without prejudice to model adaptations necessitated by singular circumstances;
(c)
that the quality of relevant applications of air quality modelling is periodically checked and improved through intercomparison exercises organised by the JRC;
(d)
that the European network of air quality modelling be responsible for the periodic review, at least every 5 years, of the maximum ratio of modelling uncertainties listed in Point A, Tables 1 and 2, of this Annex and subsequent proposal of any necessary changes to the Commission.
(
1
)
  When using indicative measurements for purposes other than compliance assessment, such as, but not only: design or review of the monitoring network, calibration and validation of modelling applications, the uncertainty may be that established for modelling applications.
(
2
)
  When using indicative measurements for purposes other than compliance assessment, such as, but not only: design or review of the monitoring network, calibration and validation of modelling applications, the uncertainty may be that established for modelling applications.
(
3
)
  The threshold shall be set to 4, 3, 10, 3 and 5 μg/m
3
 for PM
10
, PM
2,5
, O
3
, NO
2
 and SO
2
, respectively, and 0,5 mg/m
3
 for CO. These values represent the state of knowledge and shall be regularly updated at least every 5 years, to reflect developments in the state of the art.
(
4
)
  For O
3
, minimum data coverage requirements are to be met both for the full calendar year, and for the periods of April to September, and October to March, respectively.
Assessment of the AOT40 for ozone minimum data coverage requirements are to be met during the time period defined for calculating the AOT40 value.
(
5
)
  For O
3
, minimum data coverage applies for the period of April to September (no criterium of minimum data coverage is required during the winter period).
(
6
)
  Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 setting out the requirements for accreditation and repealing Regulation (EEC) No 339/93 (
OJ L 218, 13.8.2008, p. 30
).
ANNEX VI
Reference methods for assessment of concentrations in ambient air and deposition rates
A.   Reference methods for the assessment of concentrations of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), benzene, carbon monoxide, arsenic, cadmium, lead, mercury, nickel, polycyclic aromatic hydrocarbons, ozone and other pollutants in ambient air and deposition rates
1.
Reference method for the measurement of sulphur dioxide in ambient air
The reference method for the measurement of sulphur dioxide in ambient air is that described in EN 14212:2012 ‘Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of sulphur dioxide by ultraviolet fluorescence’.
2.
Reference method for the measurement of nitrogen dioxide and oxides of nitrogen in ambient air
The reference method for the measurement of nitrogen dioxide and oxides of nitrogen in ambient air is that described in EN 14211:2012 ‘Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of nitrogen dioxide and nitrogen monoxide by chemiluminescence’.
3.
Reference method for the sampling and measurement of PM
10
 in ambient air
The reference method for the sampling and measurement of PM
10
 in ambient air is that described in EN 12341:2023 ‘Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2,5
 mass concentration of suspended particulate matter’.
4.
Reference method for the sampling and measurement of PM
2,5
 in ambient air
The reference method for the sampling and measurement of PM
2,5
 in ambient air is that described in EN 12341:2023 ‘Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2,5
 mass concentration of suspended particulate matter’.
5.
Reference method for the sampling and measurement of arsenic, cadmium, lead and nickel in ambient air
The reference method for the sampling of arsenic, cadmium, lead and nickel in ambient air is that described in EN 12341:2023 ‘Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2,5
 mass concentration of suspended particulate matter’. The reference method for the measurement of arsenic, cadmium, lead and nickel in ambient air is that described in EN 14902:2005 ‘Ambient air quality – Standard method for measurement of Pb, Cd, As and Ni in the PM
10
 fraction of suspended particulate matter’.
6.
Reference method for the sampling and measurement of benzene in ambient air
The reference method for the sampling and measurement of benzene in ambient air is that described in EN 14662, parts 1 (2005), 2 (2005) and 3 (2016) ‘Ambient air quality – Standard method for measurement of benzene concentrations’.
7.
Reference method for the measurement of carbon monoxide in ambient air
The reference method for the measurement of carbon monoxide in ambient air is that described in EN 14626:2012 ‘Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of carbon monoxide by non-dispersive infrared spectroscopy’.
8.
Reference method for the sampling and measurement of polycyclic aromatic hydrocarbons in ambient air
The reference method for the sampling of polycyclic aromatic hydrocarbons in ambient air is that described in EN 12341:2023 ‘Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2,5
 mass concentration of suspended particulate matter’. The reference method for the measurement of benzo(a)pyrene in ambient air is that described in EN 15549:2008 ‘Air quality – Standard method for the measurement of concentration of benzo[a]pyrene in ambient air’. In the absence of an EN standard method for the other polycyclic aromatic hydrocarbons referred to in Article 9(8), Member States are allowed to use national standard methods or ISO methods such as ISO standard 12884.
9.
Reference method for the sampling and measurement of total gaseous mercury in ambient air
The reference method for the measurement of total gaseous mercury concentrations in ambient air is that described in EN 15852:2010 ‘Ambient air quality – Standard method for the determination of total gaseous mercury’.
10.
Reference method for the sampling and analysis of the deposition of arsenic, cadmium, lead, nickel, mercury and polycyclic aromatic hydrocarbons
The reference method for the determination of the deposition of arsenic, cadmium, lead and nickel is that described in EN 15841:2009 ‘Ambient air quality – Standard method for determination of arsenic, cadmium, lead and nickel in atmospheric deposition’.
The reference method for the determination of the deposition of mercury is that described in EN 15853:2010 ‘Ambient air quality – Standard method for determination of mercury deposition’.
The reference method for the determination of the deposition of benzo(a)pyrene and the other polycyclic aromatic hydrocarbons referred to in Article 9(8) is that described in EN 15980:2011 ‘Air quality – Determination of the deposition of benz[a]anthracene, benzo[b]fluoranthene, benzo[j]fluoranthene, benzo[k]fluoranthene, benzo[a]pyrene, dibenz[a,h]anthracene and indeno[1,2,3-cd]pyrene’.
11.
Reference method for the measurement of ozone in ambient air
The reference method for the measurement of ozone in ambient air is that described in EN 14625:2012 ‘Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of ozone by ultraviolet photometry’.
12.
Reference method for the sampling and measurement of elemental carbon and organic carbon in ambient air
The reference method for the sampling of elemental carbon and organic carbon in ambient air is that described in EN 12341:2023 ‘Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2,5
 mass concentration of suspended particulate matter’. The reference method for the measurement of elemental carbon and organic carbon in ambient air is that described in EN 16909:2017 ‘Ambient air – Measurement of elemental carbon (EC) and organic carbon (OC) collected on filters’.
13.
Reference method for the sampling and measurement of NO
3
-
, SO
4
2-
, Cl
-
, NH
4
+
, Na
+
, K
+
, Mg
2+
, Ca
2+
 in PM
2,5
 in ambient air
The reference method for the sampling of NO
3
-
, SO
4
2-
, Cl
-
, NH
4
+
, Na
+
, K
+
, Mg
2+
, Ca
2+
 in PM
2,5
 in ambient air is that described in EN 12341:2023 ‘Ambient Air – Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2,5
 mass concentration of suspended particulate matter’. The reference method for the measurement of NO
3
-
, SO
4
2-
, Cl
-
, NH
4
+
, Na
+
, K
+
, Mg
2+
, Ca
2+
 in PM
2,5
 in ambient air is that described in EN 16913:2017 ‘Ambient air – Standard method for measurement of NO
3
-
, SO
4
2-
, Cl
-
, NH
4
+
, Na
+
, K
+
, Mg
2+
, Ca
2+
 in PM
2,5
 as deposited on filters’.
14.
Methods for the sampling and measurement of volatile organic compounds that are ozone precursor substances, methane, UFP, BC, size distribution of ultrafine particles, ammonia, particulate and gaseous divalent mercury, nitric acid, levoglucosan and oxidative potential of particulate matter
In the absence of an EN standard method for sampling and measuring volatile organic compounds that are ozone precursor substances, methane, UFP, BC, size distribution of ultrafine particles, ammonia, particulate and gaseous divalent mercury, nitric acid, levoglucosan and oxidative potential of particulate matter, Member States may choose the sampling and measuring methods they use, in accordance with Annex V and taking into account the measurement objectives, including those set out in Section 3, Point A, and Section 4, Point A, of Annex VII, as applicable. Where international, EN or national standard reference measurement methods or CEN technical specifications are available, these may be used.
B.   Demonstration of equivalence
1.
A Member State may use any other method which it can demonstrate gives results equivalent to any of the reference methods referred to in Point A of this Annex or, in the case of particulate matter, any other method which the Member State concerned can demonstrate displays a consistent relationship to the reference method, such as an automatic measurement method that meets the requirements in standard EN 16450:2017 ‘Ambient air – Automated measuring systems for the measurement of the concentration of particulate matter (PM
10
; PM
2,5
)’. In that event, the results achieved by such other method shall be corrected to produce results equivalent to those that would have been achieved by using the reference method.
2.
The Commission may require Member States to prepare and submit a report on the demonstration of equivalence in accordance with point 1.
3.
When assessing the acceptability of the report referred to in point 2, the Commission shall refer to its guidance on the demonstration of equivalence. Where Member States have been using interim factors to approximate equivalence, approximate equivalence shall be confirmed or amended with reference to that guidance.
4.
Member States shall ensure that whenever appropriate, the correction is also applied retroactively to past measurement data in order to achieve better data comparability.
C.   Standardisation
For gaseous pollutants, the volume shall be standardised at a temperature of 293 K and an atmospheric pressure of 101,3 kPa. For particulate matter and substances to be analysed in particulate matter (including arsenic, cadmium, lead, nickel and benzo(a)pyrene), the sampling volume refers to ambient conditions in terms of temperature and atmospheric pressure at the date of measurements.
D.   Mutual recognition of data
When demonstrating that equipment meets the performance requirements of the reference methods listed in Point A of this Annex, the competent authorities and bodies designated pursuant to Article 5 shall accept test reports issued in other Member States provided that the test laboratories are accredited by the relevant harmonised standard for testing and calibration laboratories.
The detailed test reports and all the results of the tests shall be available to other competent authorities or their designated bodies. Test reports shall demonstrate that the equipment meets all the performance requirements, including where some environmental and site conditions are specific to a Member State and are outside the conditions for which the equipment has been already tested and type approved in another Member State.
E.   Reference air quality modelling applications
In the absence of an EN standard on modelling quality objectives, Member States may choose the modelling applications they use, in accordance with Point F of Annex V.
ANNEX VII
Measurements at monitoring supersites and of mass concentration, chemical composition of PM
2,5
, ozone precursor substances and ultrafine particles
Section 1 – Measurements of pollutants at monitoring supersites
Measurements at all monitoring supersites at urban background locations and rural background locations shall include the pollutants listed in Tables 1 and 2, respectively.
Table 1 – Pollutants to be measured at monitoring supersites at urban background locations
Pollutant
Type of measurement
PM
10
, PM
2,5
, UFP, BC
Fixed measurements
NO
2
, O
3
Fixed measurements
SO
2,
 CO
Fixed or indicative measurements
Size distribution of UFP
Fixed or indicative measurements
Benzo(a)pyrene, other polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) as relevant
 (
1
)
Fixed or indicative measurements
Total deposition
 (
2
)
 of benzo(a)pyrene, and other polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) as relevant
Fixed or indicative measurements
Arsenic, cadmium, lead and nickel
Fixed or indicative measurements
Total deposition
 (
2
)
 of arsenic, cadmium, lead, nickel and mercury
Fixed or indicative measurements
Benzene
Fixed or indicative measurements
Chemical composition of PM
2,5
 in accordance with Section 2
Fixed or indicative measurements
Table 2 – Pollutants to be measured at monitoring supersites at rural background locations
Pollutant
Type of measurement
PM
10
, PM
2,5
, UFP, BC
Fixed measurements
NO
2
, O
3
 and ammonia
Fixed measurements
SO
2,
 CO
Fixed or indicative measurements
Total deposition of benzo(a)pyrene and other polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) as relevant
Fixed or indicative measurements
Total deposition of arsenic, cadmium, lead, nickel and mercury
Fixed or indicative measurements
Benzo(a)pyrene, other polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) as relevant
 (
3
)
Fixed or indicative measurements
Arsenic, cadmium, lead and nickel
Fixed or indicative measurements
Chemical composition of PM
2,5
 in accordance with Section 2
Fixed or indicative measurements
Total gaseous mercury
Fixed or indicative measurements
Table 3 – Pollutants recommended to be measured at monitoring supersites at urban background locations and rural background locations if not covered by the requirements of Tables 1 and 2
Pollutant
Type of measurement
Size distribution of UFP
Fixed or indicative measurements
Particulate matter oxidative potential
Fixed or indicative measurements
Ammonia
Fixed or indicative measurements
Levoglucosan to be measured as part of the chemical composition of PM
2,5
Fixed or indicative measurements
Total gaseous mercury
Fixed or indicative measurements
Particulate and gaseous divalent mercury
Fixed or indicative measurements
Nitric acid
Fixed or indicative measurements
Section 2 – Measurements of mass concentration and chemical composition of PM
2,5
A.   Objectives
The main objectives of such measurements are to ensure that adequate information is made available on levels in urban background locations and rural background locations. That information is essential to judge the enhanced levels in more polluted areas (such as urban background locations, air pollution hotspots, industry related locations or traffic related locations), assess the possible contribution from long-range transport of pollutants, support source apportionment analysis and for the understanding of specific pollutants such as particulate matter. It is also essential for the increased use of modelling applications also in urban areas.
B.   Substances
Measurement of PM
2,5
 shall include at least the total mass concentration and concentrations of appropriate compounds to characterise its chemical composition. At least the list of chemical species given below shall be included.
SO
4
2–
Na
+
NH
4
+
Ca
2+
elemental carbon (EC)
NO
3
–
K
+
Cl–
Mg
2+
organic carbon (OC)
C.   Siting
Measurements shall be taken in urban background locations and rural background locations in accordance with Annex IV.
Section 3 – Measurements of ozone precursor substances
A.   Objectives
The main objectives of measurements of ozone precursor substances are to analyse any trend in ozone precursors, to check the efficiency of emission reduction strategies, to check the consistency of emission inventories, to support the understanding of ozone formation and precursor dispersion processes, as well as the application of photochemical models, and to help attribute emission sources to observed pollution concentrations.
B.   Substances
Measurement of ozone precursor substances shall include at least nitrogen oxides (NO and NO
2
), and, as appropriate, methane (CH
4
) and volatile organic compounds (VOC). The selection of the specific compounds to be measured shall depend on the objective sought and may be complemented by other compounds of interest. Member States may use the method which they consider suitable for the objective sought. The reference method as specified under Annex VI applies for nitrogen dioxide and oxides of nitrogen.
A list of VOC recommended for measurement is given below:
Chemical family
Substance
Trivial name
IUPAC name
Formula
CAS number
Alcohols
Methanol
Methanol
CH
4
O
67-56-1
Ethanol
Ethanol
C
2
H
6
O
64-17-5
Aldehyde
Formaldehyde
Methanal
CH
2
O
50-00-0
Acetaldehyde
Ethanal
C
2
H
4
O
75-07-0
Methacrolein
2-Methylprop-2-enal
C
4
H
6
O
78-85-3
Alkynes
Acetylene
Ethyne
C
2
H
2
74-86-2
Alkanes
Ethane
Ethane
C
2
H
6
74-84-0
Propane
Propane
C
3
H
8
74-98-6
n-Butane
Butane
C
4
H
10
106-97-8
i-Butane
2-Methylpropane
C
4
H
10
75-28-5
n-Pentane
Pentane
C
5
H
12
109-66-0
i-Pentane
2-Methylbutane
C
5
H
12
78-78-4
n-Hexane
Hexane
C
6
H
14
110-54-3
i-Hexane
2-Methylpentane
C
6
H
14
107-83-5
n-Heptane
Heptane
C
7
H
16
142-82-5
n-Octane
Octane
C
8
H
18
111-65-9
i-Octane
2,2,4-Trimethylpentane
C
8
H
18
540-84-1
Alkenes
Ethylene
Ethene
C
2
H
4
75-21-8
Propene / Propylene
Propene
C
3
H
6
115-07-1
1,3-Butadiene
Buta-1,3-diene
C
4
H
6
106-99-0
1-Butene
But-1-ene
C
4
H
8
106-98-9
Trans-2-Butene
(E)-but-2-ene
C
4
H
8
624-64-6
cis-2-Butene
(Z)-but-2-ene
C
4
H
8
590-18-1
1-Pentene
Pent-1-ene
C
5
H
10
109-67-1
2-Pentene
(Z)-Pent-2-ene
C
5
H
10
627-20-3 (cis-2 pentene)
(E)-Pent-2-ene
646-04-8 (trans-2 pentene)
Aromatic hydrocarbons
Benzene
Benzene
C
6
H
6
71-43-2
Toluene / Methylbenzene
Toluene
C
7
H
8
108-88-3
Ethyl benzene
Ethylbenzene
C
8
H
10
100-41-4
m + p-Xylene
1,3-Dimethylbenzene (m-Xylene)
C
8
H
10
108-38-3 (m-Xylene)
1,4-Dimethylbenzene (p-Xylene)
106-42-3 (p-Xylene)
o-Xylene
1,2-Dimethylbenzene (o-Xylene)
C
8
H
10
95-47-6
1,2,4-Trimethylebenzene
1,2,4-Trimethylbenzene
C
9
H
12
95-63-6
1,2,3-Trimethylebenzene
1,2,3-Trimethylbenzene
C
9
H
12
526-73-8
1,3,5-Trimethylebenzene
1,3,5-Trimethylebenzene
C
9
H
12
108-67-8
Ketones
Acetone
Propan-2-one
C
3
H
6
O
67-64-1
Methyl ethyl ketone
Butan-2-one
C
4
H
8
O
78-93-3
Methyl vinyl ketone
3-Buten-2-one
C
4
H
6
O
78-94-4
Terpenes
Isoprene
2-Methylbut-1,3-diene
C
5
H
8
78-79-5
p-Cymene
1-Methyl-4-(1-methylethyl)benzene
C
10
H
14
99-87-6
Limonene
1-methyl-4-(1-methylethenyl)-cyclohexene
C
10
H
16
138-86-3
β-Myrcene
7-Methyl-3-methylene-1,6-octadiene
C
10
H
16
123-35-3
α-Pinene
2,6,6-Trimethyl-bicyclo[3.1.1]hept-2-ene
C
10
H
16
80-56-8
β-Pinene
6,6-Dimethyl-2-methyl-enebicyclo[3.1.1]heptane
C
10
H
16
127-91-3
Camphene
2,2-dimethyl-3-methyl-enebicyclo[2.2.1]heptane
C
10
H
16
79-92-5
Δ
3
-Carene
3,7,7-Trimethyl-bicyclo[4.1.0]hept-3-ene
C
10
H
16
13466-78-9
1,8-Cineol
1,3,3 trimethyl 2 oxabicyclo[2,2,2]octane
C
10
H
18
O
470-82-6
C.   Siting
Measurements shall be taken at sampling points set up in accordance with the requirements of this Directive and considered appropriate with regards to the monitoring objectives referred to in Point A of this Section.
Section 4 – MeasurementS of ultrafine particles (UFP)
A.   Objectives
The objective of such measurements is to ensure that adequate information is available at locations where high concentrations of UFP occur that are mainly influenced by sources from air, water or road transport (such as airports, ports or roads), industrial sites or domestic heating. The information shall be appropriate to judge on enhanced levels of UFP concentrations from those sources.
B.   Substances
UFP.
C.   Siting
Sampling points shall be established in accordance with Annexes IV and V at a location where high UFP concentrations are likely to occur and downwind of the main sources within the relevant predominant wind direction of those sources.
(
1
)
  Benzo(a)pyrene and the other polycyclic aromatic hydrocarbons referred to in Article 9(8).
(
2
)
  Where the siting of a monitoring supersite at an urban background location does not allow for the guidelines and criteria of EMEP to apply in accordance with Point C, point (f), of Annex IV, the corresponding deposition measurement may be performed at a separate urban background location within the area of representativeness.
(
3
)
  Benzo(a)pyrene and the other polycyclic aromatic hydrocarbons referred to in Article 9(8).
ANNEX VIII
Information to be included in air quality plans and air quality roadmaps for improvement in ambient air quality
A.   Information to be provided under Article 19(6)
1.   Localisation of excess pollution
(a)
region;
(b)
city/cities (maps);
(c)
sampling point(s) (map, geographical coordinates).
2.   General information
(a)
type of zone (urban, industrial or rural area) or characteristics of the average exposure territorial unit or the territorial unit referred to in Article 19(2) (including urban, industrial or rural areas);
(b)
estimate of the polluted area (in km
2
) and of the population exposed to the pollution;
(c)
concentrations or the average exposure indicator of the relevant pollutant observed from at least 5 years prior to the exceedance up to the most recent data, including their comparison with limit values or average exposure reduction obligation and average exposure concentration objective.
3.   Responsible authorities
Names and addresses of the competent authorities responsible for the development and implementation of air quality plans or air quality roadmaps.
4.   Origin of pollution taking into account reporting pursuant to Directive (EU) 2016/2284 and information provided in the national air pollution control programme
(a)
list of the main emission sources responsible for pollution;
(b)
total quantity of emissions from these sources (in tonnes/year);
(c)
assessment of the level of emissions (e.g. city level, regional level, national level, and transboundary contributions);
(d)
source apportionment according to relevant sectors that contribute to the exceedance in the national air pollution control programme.
5.   Description of the baseline scenario used as a basis for the air quality plan or air quality roadmap to demonstrate the effects of non-action, including a projected evolution of both emissions and concentrations.
6.   Identification and details of air pollution abatement measures that can be considered for selection:
(a)
listing and description of all the measures considered in the air quality plan or air quality roadmap, including the identification of the competent authority in charge of their implementation;
(b)
quantification or estimation of emission reduction (in tonnes/year) and, where available, concentration reductions of each measure referred to in point (a).
7.   Measures selected and their expected impact to reach compliance within the timelines established in Article 19:
(a)
listing of measures selected, including a list of information (such as modelling and assessment results of measures) to reach the air quality standard concerned in accordance with Annex I; if relevant, where the list of measures pursuant to point 6(a) of this Point includes measures with possible high potential to improve air quality, but they have not been selected for adoption, an explanation of the reasons why the measures are not selected for adoption;
(b)
timetable for implementation of each measure and responsible actors;
(c)
quantification of emission reduction (in tonnes/year), from the combination of measures referred to in point (a) of this point;
(d)
expected quantified concentration reduction (in μg/m
3
) at each sampling point in exceedance of limit values, target values or of the average exposure indicator in case of an exceedance of the average exposure reduction obligation, from the set of measures referred to in point (a) of this point;
(e)
indicative trajectory towards compliance and estimated year of compliance per air pollutant covered by the air quality roadmap or air quality plan taking into account the set of measures referred to in point (a) of this point;
(f)
for air quality roadmaps and air quality plans, reasons to explain how such plans or roadmaps set out measures to ensure that the exceedance period is kept as short as possible, including on the implementation timetable.
8.   Annex 1 to air quality plans or air quality roadmaps: Further background information
(a)
climatic data;
(b)
data on topography;
(c)
information on the type of targets requiring protection in the zone, where applicable;
(d)
listing and description of all additional measures, that unfold their full impact on ambient air pollutant concentrations in 3 years or more;
(e)
socioeconomic information on the related area, in order to promote environmental equity issues and the protection of sensitive population and vulnerable groups;
(f)
a description of the method used and the assumptions made or data used for the projections of the evolution of air quality including, where possible, the margin of uncertainty of projections and sensitivity scenarios to take into account best case, most likely and worst case scenarios;
(g)
background documents and information used for the assessment.
9.   Annex 2 to air quality plans or air quality roadmaps: A summary of the public information and consultation measures undertaken pursuant to Article 19(7), their results and an explanation of how these results were taken into account in the final air quality plan or air quality roadmap.
10.   Annex 3 to air quality plans or air quality roadmaps: Evaluation of measures (in case of an air quality plan update)
(a)
assessment of timetable of measures from the previous air quality plan;
(b)
estimate of impact on emission reduction and pollutant concentrations of measures from the previous air quality plan.
B.   Indicative list of air pollution abatement measures
1.   Information concerning the status of implementation of the Directives referred to in Article 14(3), point (b), of Directive (EU) 2016/2284.
2.   Information on all air pollution abatement measures that have been considered at local, regional or national level for implementation in connection with the attainment of air quality objectives, such as:
(a)
reduction of emissions from stationary sources by ensuring that polluting small and medium-sized stationary combustion sources (including for biomass) are fitted with emission control equipment or replaced, and that the energy efficiency of buildings is improved;
(b)
reduction of emissions from vehicles through retrofitting with zero emissions powertrains and emission control equipment; the use of economic incentives to accelerate take-up shall be considered;
(c)
procurement by public authorities, in line with the handbook on green public procurement, of fuels, combustion equipment to reduce emissions and zero-emission vehicles as defined in Article 3(1), point (m), of Regulation (EU) 2019/631 of the European Parliament and of the Council 
(
1
)
;
(d)
reduction of emissions through the uptake of zero- and low-emission collective and public transport vehicles or vehicles equipped with modern digital solutions affecting emissions reduction;
(e)
measures to improve the quality, efficiency, affordability and connectivity of collective and public transport;
(f)
measures related to the uptake and implementation of alternative fuel infrastructure;
(g)
measures to limit transport emissions through urban planning and traffic management, including:
(i)
congestion pricing, such as road pricing and mileage-based user fees;
(ii)
choice of road materials;
(iii)
parking fees on public land or other economic incentives and with differentiated fees for polluting and zero-emission vehicles;
(iv)
establishing urban vehicles access restrictions schemes, including low emission zones and zero-emission zones;
(v)
establishing low-traffic neighbourhoods, super blocks and car-free neighbourhoods;
(vi)
establishing car-free streets;
(vii)
‘last mile’ zero (exhaust) emission delivery arrangements;
(viii)
promoting car sharing and carpooling;
(ix)
implementation of intelligent transport systems;
(x)
creation of multimodal hubs connecting various sustainable transport solutions and parking facilities;
(xi)
incentivising cycling and walking, for example by expanding space for cyclists and pedestrians, prioritising cycling and walking in infrastructure planning, expanding the network of cycling routes;
(xii)
planning for compact cities;
(h)
measures to encourage a modal shift towards active mobility and less polluting forms of transport (e.g walking, cycling, public transport or rail), including:
(i)
electrifying public transport, strengthening the public transport network, and simplifying access and use, for example through digital and interconnected booking and real-time transit information;
(ii)
ensuring smooth inter-modality for rural-urban commuting, for example between rail and cycling, and between cars and public transport (such as park and ride schemes);
(iii)
redirecting fiscal and economic incentives towards active and shared mobility, including incentives for cycling and walking commute to work;
(iv)
scrappage schemes for the most polluting vehicles;
(i)
measures to encourage a shift towards zero-emission vehicles and non-road machinery for both private and commercial applications;
(j)
measures to ensure that low emission fuels are given preference in small-, medium- and large-scale stationary sources and in mobile sources;
(k)
measures to reduce air pollution from industrial sources under Directive 2010/75/EU, and through the use of economic instruments such as taxes, charges or emission trading, while taking into account specificities of SMEs;
(l)
reduction of emissions from maritime and air transport through the use of alternative fuels and deployment of alternative fuels infrastructure, as well as the use of economic incentives to accelerate their take-up, and establishing specific requirements for ships and boats at berth and port traffic, while speeding up onshore power supply and electrification of ships and port working machinery;
(m)
measures to reduce emissions from agriculture;
(n)
measures to protect the health of children or other sensitive population and vulnerable groups;
(o)
measures to encourage behavioural changes.
(
1
)
  Regulation (EU) 2019/631 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 setting CO
2
 emission performance standards for new passenger cars and for new light commercial vehicles, and repealing Regulations (EC) No 443/2009 and (EU) No 510/2011 (
OJ L 111, 25.4.2019, p. 13
).
ANNEX IX
Emergency measures to be considered for inclusion in the short-term action plans required under Article 20
Measures to be considered in the short term aimed at addressing the sources which contribute to the risk of the alert threshold being exceeded, depending on local circumstances and on the pollutant considered:
(a)
restricting the circulation of vehicles, specifically around locations frequented by sensitive population and vulnerable groups;
(b)
low-fare or fare-free public transportation;
(c)
suspending operations at construction works;
(d)
street cleaning;
(e)
flexible work arrangements.
ANNEX X
Public information
1.   Member States shall provide to the public at least the following information:
(a)
hourly up-to-date data per sampling point of sulphur dioxide, nitrogen dioxide, particulate matter (PM
10
 and PM
2,5
), carbon monoxide and ozone; this shall apply to information from all sampling points where up-to-date information is available, and at least to information from the minimum number of sampling points required under Annex III if the measurement method is appropriate for up-to-date data (UTD), notwithstanding that Member States provide to the public as much UTD information as possible and progressively adapt their measurement methods to this effect; when available, up-to-date information resulting from modelling applications shall also be provided;
(b)
measured concentrations of all pollutants and, where possible, how they compare with the most recent guideline values recommended by the WHO, presented according to the appropriate periods as laid down in Annex I;
(c)
information on observed exceedance(s) of any limit value, target value, and average exposure reduction obligation, including at least:
(i)
the location or area of the exceedance;
(ii)
the start time and duration of the exceedance;
(iii)
the measured concentration in comparison to the applicable air quality standards, or average exposure indicator in case of an exceedance of the average exposure reduction obligation;
(d)
information regarding impacts on health, including at least:
(i)
the health impacts of air pollution on general population, and, as far as possible, of each pollutant covered by this Directive;
(ii)
the health impacts of air pollution on sensitive population and vulnerable groups, and, as far as possible, of each pollutant covered by this Directive;
(iii)
description of likely symptoms;
(iv)
recommended precautions to be taken, broken down into precautions to be taken by the general population and by sensitive population and vulnerable groups;
(v)
where to find further information;
(e)
information regarding impacts on vegetation;
(f)
information on preventive actions to reduce pollution and exposure to it: indication of main source sectors; recommendations for actions to reduce emissions;
(g)
information on measuring campaigns or similar activities and their results where performed.
2.   Member States shall ensure that timely information about actual or predicted exceedances of alert thresholds, and any information threshold, is provided to the public; details supplied shall include at least the following information:
(a)
information on observed exceedance(s):
(i)
location or area of the exceedance;
(ii)
type of threshold exceeded (alert or information);
(iii)
start time and duration of the exceedance;
(iv)
highest 1-hour concentration and in addition highest 8-hour mean concentration in the case of ozone;
(b)
forecast for the following afternoon/day(s):
(i)
geographical area of expected exceedances of alert threshold or information threshold;
(ii)
expected changes in pollution (i.e., improvement, stabilisation or deterioration), together with the reasons for those changes;
(c)
information on the type of population concerned, possible health effects and recommended behaviour:
(i)
information on population groups at risk;
(ii)
description of likely symptoms;
(iii)
recommended precautions to be taken by the population concerned;
(iv)
where to find further information;
(d)
information on short-term action plans and preventive actions to reduce pollution or exposure to it: indication of main source sectors; recommendations for action to reduce emissions from anthropogenic sources;
(e)
recommendations for action to reduce exposure;
(f)
in the case of predicted exceedances, Member States shall take steps to ensure that such details are supplied to the extent practicable.
3.   When an exceedance occurs or when there is a risk of exceedance of any limit value, target value, average exposure reduction obligation, alert thresholds or information thresholds, Member States shall ensure that the information referred to in this Annex is additionally promoted to the public.
ANNEX XI
PART A
Repealed Directives with lists of the successive amendments thereto (referred to in Article 31)
Directive 2004/107/EC of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 23, 26.1.2005, p. 3
).
Regulation (EC) No 219/2009 of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 87, 31.3.2009, p. 109
).
only point 3.8 of the Annex
Commission Directive (EU) 2015/1480
(
OJ L 226, 29.8.2015, p. 4
).
only Articles 1 and 2
Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council
(
OJ L 152, 11.6.2008, p. 1
).
PART B
Time-limits for transposition into national law (referred to in Article 31)
Directive
Time-limit for transposition
2004/107/EC
15 February 2007
2008/50/EC
11 June 2010
(EU) 2015/1480
31 December 2016
ANNEX XII
Correlation table
This Directive
Directive 2008/50/EC
Directive 2004/107/EC
Article 1
—
—
Article 2
Article 1
Article 1
Article 3
Article 32
Article 8
Article 4
Article 2
Article 2
Article 5
Article 3
—
Article 6
Article 4
Article 4(1)
Article 7
Article 5 and Article 9(2)
Annex II, Section B
Article 4(2), (3) and (6)
Annex II, Section II
Article 8
Article 6 and Article 9(1)
Article 4(1) to (5) and (10)
Article 9
Articles 7 and 10
Annex V, Section A, point 1, footnote 1
Article 4(7), (8) and (11)
Article 10
—
Article 4(9)
Article 11
Articles 8 and 11
Article 4(12) and (13)
Article 12
Article 12, Article 17(1) and (3) and Article 18
Article 3(2)
Article 13
Article 13 and 15, Article 16(2) and Article 17(1)
Article 3(1) and (3)
Article 14
Article 14
—
Article 15
Article 19, first paragraph
—
Article 16
Article 20
—
Article 17
Article 21
—
Article 18
Article 22
—
Article 19
Article 17(2) and Article 23
Article 3(3) and Article 5(2)
Article 20
Article 24
—
Article 21
Article 25
—
Article 22
Article 26
Article 7
Article 23
Article 19, second paragraph, and Article 27
Annex III, Section D
Article 5(1) and (4)
Article 24
Article 28
Article 4(15)
Article 25
—
—
Article 26
Article 29
Article 6
Article 27
—
—
Article 28
—
—
Article 29
Article 30
Article 9
Article 30
Article 33
Article 10
Article 31
Article 31
—
Article 32
Article 34
Article 11
Article 33
Article 35
Article 12
Annex I
Annexes VII, XI, XII, XIII and XIV
Annex I
Annex II
Annex II, Section B
Annex II, Section I
Annex III
Annexes V and IX
Annex III, Section IV
Annex IV
Annexes III and VIII
Annex III, Sections I, II and III
Annex V
Annex I
Annex IV
Annex VI
Annex VI
Annex V
Annex VII
Annexes IV and X
—
Annex VIII
Annex XV
—
Annex IX
—
—
Annex X
Annex XVI
—
Annex XI
—
—
Annex XII
Annex XVII
—
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/2881/oj
ISSN 1977-0677 (electronic edition)

Summary:
Cleaner air for Europe
SUMMARY OF:
Directive (EU) 2024/2881 on ambient air quality and cleaner air for Europe
WHAT IS THE AIM OF THE DIRECTIVE?
Directive (EU) 2024/2881 lays down rules to improve 
air quality
 and ensure 
cleaner air
 across Europe, with the goal of eliminating harmful effects on 
human health
 and the 
environment
 by 2050.
It sets out measures for:
air quality standards
 for harmful pollutants, including fine particulate matter (PM), nitrogen dioxide and ozone;
common methods and criteria
 for assessing and monitoring air quality;
long-term planning and regular reviews taking into account the latest World Health Organization guidelines;
public information tools
 such as national air quality indices and alerts;
air quality 
plans and roadmaps
 by EU 
Member States
 for achieving compliance;
enhanced cooperation
 between Member States to tackle cross-border air pollution.
KEY POINTS
Objective and air quality standards
The 
directive
 updates and 
consolidates
 EU legislation on ambient air quality
1
 by 
merging
 and 
replacing
 Directives 
2004/107/EC
 and 
2008/50/EC
 (see 
summary
). It sets stricter air quality standards based on the latest scientific evidence and introduces stronger planning, monitoring and enforcement measures to protect human health and the environment:
it prescribes 
binding air quality standards
 for 13 pollutants, including PM
2.5
, PM
10
, nitrogen dioxide and ozone, covering limit values
2
, target values
3
, average exposure reduction obligations, average exposure concentration objectives, critical levels, alert and information thresholds and long-term objectives;
it requires 
regular reviews
 of these standards, taking into account the latest scientific findings and the 
World Health Organization’s air quality guidelines
;
it supports the EU’s 
zero-pollution
 ambition for air, contributing to environmental and 
biodiversity
 goals.
Responsibilities of Member States
Member States must designate authorities responsible for air quality management and the establishment of air quality zones within their territories:
zones and average exposure territorial units
 are set up for monitoring and managing air quality;
designated competent authorities
 are responsible for ensuring the continuous functioning of air monitoring networks and for preparing air quality plans and roadmaps in case of non-compliance or risk of non-attainment.
Assessment of ambient air quality
Member States must assess air quality for specified pollutants following set criteria and thresholds.
Assessment of air quality relies on fixed measurements, modelling, indicative measurements or objective estimation, depending on the levels of air pollution in a given zone.
Zones are classified based on their pollution levels to determine which assessment methods must be used. This classification is reviewed 
every five years
, or sooner if significant changes occur.
Specific provisions provide requirements for monitoring supersites, air pollution hotspots and pollutants of emerging concern (e.g. ultra-fine particles, black carbon, ammonia).
Monitoring data must meet defined quality objectives and be based on EU or internationally recognised reference methods.
Stronger planning and compliance mechanisms
When standards are exceeded, Member States must adopt air quality plans and implement targeted measures to reduce pollutant levels within a fixed time frame.
Air quality plans must be adopted 
within two years
 of detecting an exceedance and must achieve compliance 
as soon as possible, and no later than four years
 after the exceedance year.
Plans and roadmaps must include quantified emission reductions, health impact information and public consultation, and be updated if exceedances persist.
Air quality roadmaps must be prepared ahead of 2030 to achieve the stricter air quality standards that must be attained by that year. Postponement of this deadline 
is possible until 2040
 in certain cases (e.g. adverse climate conditions or structural constraints), following a specific procedure including notification to the 
European Commission
, implementation reports and updated roadmaps if needed.
Access to public information and participation
The directive strengthens the right of the public to be informed and involved in air quality management:
it requires Member States to provide near-real-time information on key pollutants through an 
air quality index
, including information regarding impacts on health, particularly for sensitive and vulnerable population groups;
Member States also need to provide information on symptoms associated with air pollution peaks and how to reduce exposure;
national systems must include public consultation on 
draft plans
, including input from 
affected groups, civil society and healthcare professionals
.
Coordination on transboundary air pollution
Member States must 
cooperate
 where 
cross-border pollution
 contributes to exceedances in another Member State. Affected Member States are required to notify each other and the Commission when transboundary pollution
4
 contributes to exceedances. They must then prepare coordinated air quality plans or short-term action plans, which include joint identification of pollution sources and mitigation measures. The directive also encourages cooperation with neighbouring non-EU countries, including EU 
candidate countries
.
Access to justice, compensation and penalties
The directive sets out provisions on how people can 
challenge non-compliance
 and claim compensation, and on how penalties are applied when air quality rules are broken:
it provides members of the public and 
non-governmental organisations
 with the legal standing to challenge key decisions and omissions relating to locations of monitoring stations or to air quality plans, roadmaps and short-term action plans;
it requires 
fair, timely and affordable
 legal procedures, including injunctive relief where needed;
it grants individuals the right to claim 
compensation
 from national authorities for health damage caused by breaches of obligations that were committed intentionally or negligently by the competent authorities;
it mandates effective, proportionate and dissuasive 
penalties
 for infringements.
Repeal of previous directives
Directive (EU) 2024/2881 repeals and replaces Directives 2004/107/EC and 2008/50/EC as of 
12 December 2026
.
FROM WHEN DO THE RULES APPLY?
The directive must be 
transposed
 into national law by 
11 December 2026
. The rules contained in the directive should apply from 
12 December 2026
.
BACKGROUND
For further information, see:
Air
 (European Commission)
KEY TERMS
Ambient air quality.
 The quality of outdoor air in a given area, as determined by the concentrations of pollutants measured against the standards set by the directive.
Limit values.
 Maximum permissible levels of specific air pollutants in the atmosphere, which must be attained by a prescribed date to protect human health and the environment.
Target values.
 Desired air quality levels for particular pollutants that Member States must attain where possible and with measures not including disproportionate costs.
Transboundary pollution.
 Air pollution that originates in one country but crosses borders and affects air quality in another country, necessitating cooperative management efforts.
MAIN DOCUMENT
Directive (EU) 
2024/2881
 of the European Parliament and of the Council of 
23 October 2024
 on ambient air quality and cleaner air for Europe (recast) (OJ L, 2024/2881, 
20.11.2024
).
RELATED DOCUMENTS
Decision (EU) 
2022/591
 of the European Parliament and of the Council of 
6 April 2022
 on a General Union Environment Action Programme to 2030 (OJ L 114, 
12.4.2022
, 
pp. 22–36
).
Regulation (EU) 
2021/1119
 of the European Parliament and of the Council of 
30 June 2021
 establishing the framework for achieving climate neutrality and amending Regulations (EC) 
No 401/2009
 and (EU) 2018/1999 (‘European Climate Law’) (OJ L 243, 
9.7.2021
, 
pp. 1–17
).
Regulation (EU) 
2017/852
 of the European Parliament and of the Council of 
17 May 2017
 on mercury, and repealing Regulation (EC) 
No 1102/2008
 (OJ L 137, 
24.5.2017
, 
pp. 1–21
).
Successive amendments to Regulation 2017/852/EU have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
Directive (EU) 
2016/2284
 of the European Parliament and of the Council of 
14 December 2016
 on the reduction of national emissions of certain atmospheric pollutants, amending Directive 2003/35/EC and repealing Directive 2001/81/EC (OJ L 344, 
17.12.2016
, 
pp. 1–31
).
See 
consolidated version
.
Directive 
2008/99/EC
 of the European Parliament and of the Council of 
19 November 2008
 on the protection of the environment through criminal law (OJ L 328, 
6.12.2008
, 
pp. 28–37
).
Directive 
2008/50/EC
 of the European Parliament and of the Council of 
21 May 2008
 on ambient air quality and cleaner air for Europe (OJ L 152, 
11.6.2008
, 
pp. 1–44
).
See 
consolidated version
.
last update 
1.10.2025

--- DANISH ---

Document:
Den Europæiske Unions 
Tidende
DA
L-udgaven
2024/2881
20.11.2024
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2024/2881
af 23. oktober 2024
om luftkvaliteten og renere luft i Europa
(omarbejdning)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/107/EF 
(
4
)
 og 2008/50/EF 
(
5
)
 er blevet ændret væsentligt. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør direktiverne af klarhedshensyn omarbejdes.
(2)
Kommissionen fremlagde i sin meddelelse af 11. december 2019 med titlen »Den europæiske grønne pagt« en ambitiøs køreplan for at omdanne Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi, der har til formål at beskytte, bevare og styrke Unionens naturkapital og beskytte borgernes sundhed og trivsel mod miljørelaterede risici og virkninger. Specifikt med hensyn til ren luft forpligtede Kommissionen sig selv til at forbedre luftkvaliteten yderligere og til i højere grad at tilpasse Unionens luftkvalitetsnormer til Verdenssundhedsorganisationens (WHO's) anbefalinger. Kommissionen bebudede desuden i den europæiske grønne pagt en styrkelse af bestemmelserne om overvågning, modellering og planlægning af luftkvaliteten.
(3)
I sin meddelelse af 12. maj 2021 med titlen »Vejen til en sund planet for alle — EU-handlingsplan: Mod nulforurening for vand, luft og jord« fastlagde Kommissionen en »handlingsplan for nulforurening«, der bl.a. behandler forureningsaspekter af den europæiske grønne pagt og yderligere forpligter sig til senest i 2030 at reducere luftforureningens sundhedsvirkninger med mere end 55 % og økosystemer i Unionen, hvor luftforurening truer biodiversiteten, med 25 %.
(4)
Handlingsplanen for nulforurening indeholder også en vision for 2050, hvor luftforureningen er reduceret til niveauer, der ikke længere anses for at være sundhedsskadelige og skadelige for de naturlige økosystemer. Med henblik herpå bør der anvendes en trinvis tilgang til fastsættelse af nuværende og fremtidige EU-luftkvalitetsnormer, fastsættelse af luftkvalitetsnormer for 2030 og derefter og udvikling af et perspektiv for tilpasning til WHO's senest ajourførte retningslinjer for luftkvalitet senest i 2050 på grundlag af en mekanisme for regelmæssig gennemgang for at tage hensyn til den seneste videnskabelige evidens. I betragtning af sammenhængen mellem forureningsreduktion og dekarbonisering bør det langsigtede mål om at nå ambitionen om nulforurening forfølges sammen med en reduktion af drivhusgasemissioner som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 
(
6
)
.
(5)
I september 2021 ajourførte WHO sine retningslinjer for luftkvalitet på grundlag af en systematisk gennemgang af den videnskabelige evidens for de sundhedsmæssige virkninger af luftforurening. WHO's ajourførte retningslinjer for luftkvalitet fremhæver ny evidens for virkninger, der forekommer ved lave niveauer af eksponering for luftforurening, og fastsætter lavere vejledende niveauer for luftkvalitet for partikler (PM
10
 og PM
2,5
) og for nitrogendioxid i forhold til tidligere retningslinjer. Dette direktiv tager hensyn til den seneste videnskabelige evidens, herunder WHO's senest ajourførte retningslinjer for luftkvalitet.
(6)
I løbet af de seneste tre årtier har EU-lovgivningen og national lovgivning medført stadige reduktioner af skadelige luftforurenende emissioner og tilsvarende forbedringer af luftkvaliteten. De politiske løsningsmodeller, der er analyseret i den konsekvensanalyse, som ledsager dette direktiv, viser yderligere socioøkonomiske nettofordele ved at reducere luftforureningen endnu mere, og de forventede økonomiske sundheds- og miljømæssige fordele opvejer i væsentlig grad de forventede gennemførelsesomkostninger.
(7)
Når medlemsstaterne, Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen træffer de relevante foranstaltninger på EU-plan og nationalt plan for at nå målet om nulforurening, når det gælder luftforurening, bør de følge forsigtighedsprincippet og principperne om, at der bør træffes forebyggende foranstaltninger, at indgreb over for miljøskader fortrinsvis skal ske ved kilden, og at forureneren betaler, som fastsat i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), og princippet i den europæiske grønne pagt om ikke at gøre skade og desuden anerkende menneskers ret til et rent, sundt og bæredygtigt miljø, som er anerkendt i resolution 76/300, der blev vedtaget af De Forenede Nationers (FN's) Generalforsamling den 28. juli 2022. De bør bl.a. tage hensyn til følgende elementer: den forbedrede luftkvalitets bidrag til menneskers sundhed, miljøkvaliteten og økosystemers modstandsdygtighed, borgernes trivsel, lighed og beskyttelse af følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper, sundhedsudgifterne, samfundets velstand, beskæftigelsen og økonomiens konkurrenceevne, energiomstillingen, øget energisikring og bekæmpelsen af energifattigdom, fødevaresikring og prisoverkommelighed, udviklingen af bæredygtige og intelligente mobilitets- og transportløsninger og dertil hørende infrastruktur, virkningen af adfærdsændringer, skatte- og afgiftspolitikkens indvirkning, retfærdighed og solidaritet mellem og internt i medlemsstaterne i lyset af deres økonomiske kapacitet, nationale forhold såsom de særlige forhold for øer og behovet for konvergens over tid, behovet for, at omstillingen bliver fair og socialt retfærdig ved hjælp af passende uddannelsesprogrammer, herunder for sundhedspersonale, den bedste tilgængelige og senest ajourførte videnskabelige evidens, navnlig de resultater, der er indberettet af WHO, behovet for at indarbejde risici forbundet med luftforurening i investerings- og planlægningsbeslutninger, omkostningseffektivitet, de bedste tilgængelige teknologiske løsninger og teknologineutralitet med hensyn til at opnå reduktioner af luftforurenende emissioner samt udviklingen over tid af den miljømæssige integritet og det miljømæssige ambitionsniveau.
(8)
Dette direktiv bidrager direkte eller indirekte til at nå FN's verdensmål for bæredygtig udvikling (SDG), navnlig verdensmål 3, 7, 10, 11 og 13.
(9)
Det generelle EU-miljøhandlingsprogram frem til 2030, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/591 
(
7
)
 (»det 8. miljøhandlingsprogram«), fastsætter bl.a. målet om at opnå et giftfrit miljø og beskytte menneskers, dyrs og økosystemers sundhed og trivsel mod miljørelaterede risici og negative påvirkninger og fastsætter med henblik herpå bl.a., at der er behov for yderligere forbedring af overvågningsmetoderne, bedre internationalt samarbejde, bedre information til offentligheden og adgang til klage og domstolsprøvelse. Dette er retningsgivende for de mål, der er fastsat i dette direktiv.
(10)
Kommissionen bør regelmæssigt gennemgå den videnskabelige evidens vedrørende forurenende stoffer, deres indvirkning på menneskers sundhed og miljøet og bl.a. de direkte og indirekte omkostninger til sundhedspleje som følge af luftforurening, socioøkonomiske virkninger, miljøomkostninger samt adfærdsmæssige, skatte- og afgiftsmæssige og teknologiske udviklinger. På grundlag af sin gennemgang bør Kommissionen vurdere, om de gældende luftkvalitetsnormer stadig er egnede til at nå målene i dette direktiv. Kommissionen bør foretage den første gennemgang senest den 31. december 2030. Når Kommissionen foretager en gennemgang, bør den vurdere mulighederne og fristerne for tilpasning af luftkvalitetsnormerne til WHO's seneste retningslinjer for luftkvalitet, om det er nødvendigt at ajourføre luftkvalitetsnormerne i lyset af de seneste videnskabelige oplysninger, om yderligere luftforurenende stoffer bør være omfattet, og om bestemmelserne om udsættelse af gennemførelsesfristerne og grænseoverskridende luftforurening bør ændres. Hvis Kommissionen finder det nødvendigt som følge af sin gennemgang, bør den forelægge et forslag til revision af luftkvalitetsnormerne eller om dækning af andre luftforurenende stoffer. Hvis Kommissionen finder det nødvendigt, bør den også forelægge forslag om at indføre eller revidere relevant kildelovgivning for at bidrage til at nå de foreslåede reviderede luftkvalitetsnormer på EU-plan og foreslå yderligere tiltag, der skal træffes på EU-plan.
(11)
Der bør anlægges en fælles tilgang til vurdering af luftkvalitet ved hjælp af fælles vurderingskriterier. Når luftkvaliteten vurderes, bør der tages hensyn til størrelsen af de befolkninger og økosystemer, der udsættes for luftforurening. Derfor bør hver medlemsstats område inddeles i zoner efter befolkningstæthed, og regionale enheder med gennemsnitlig eksponering.
(12)
Der bør være pligt til at foretage faste målinger i zoner, hvor vurderingstærsklerne er overskredet. Foruden information fra faste målinger gør modelleringsprogrammer og indikative målinger det muligt at udlede koncentrationernes geografiske fordeling af punktdata. Anvendelsen af sådanne supplerende vurderingsteknikker bør også gøre det muligt at reducere det krævede minimumsantal af prøvetagningssteder til faste målinger i zoner, hvor grænseværdierne eller målværdierne er overholdt, men vurderingstærsklen er overskredet. I zoner, hvor grænseværdierne eller målværdierne er overskredet, bør der fra to år efter vedtagelsen af gennemførelsesretsakter om modelleringsprogrammer og om fastsættelse af prøvetagningsstedernes geografiske repræsentativitet anvendes modelleringsprogrammer eller indikative målinger i tillæg til obligatoriske faste målinger til vurdering af luftkvaliteten. Der bør også foretages yderligere overvågning af baggrundskoncentrationer og deposition af forurenende stoffer i luften med henblik på en bedre forståelse af forureningsniveauerne og spredningen.
(13)
Hvor det er relevant, bør der anvendes modelleringsprogrammer, således at den geografiske fordeling af koncentrationerne af forurenende stoffer kan udledes af punktdata, hvilket kan bidrage til at opdage overtrædelser af luftkvalitetsnormer og danne grundlag for luftkvalitetsplaner, luftkvalitetskøreplaner og placeringen af prøvetagningssteder. Ud over de krav til overvågning af luftkvaliteten, der er fastsat i dette direktiv, opfordres medlemsstaterne til med henblik på overvågning at udnytte informationsprodukter og supplerende værktøjer, f.eks. regelmæssige evaluerings- og kvalitetsvurderingsrapporter eller online politikapplikationer, som leveres af jordobservationskomponenten i Unionens rumprogram, navnlig Copernicustjenesten til overvågning af atmosfæren.
(14)
Det er vigtigt, at forurenende stoffer, der giver anledning til stigende bekymring, såsom ultrafine partikler, sodpartikler og elementært kulstof samt ammoniak og partikeloxidative potentiale, måles ved overvågningssupersites på både landbaggrundsstationer og bybaggrundsstationer for at understøtte den videnskabelige forståelse af deres virkninger på sundhed og miljø som anbefalet af WHO. For så vidt angår medlemsstater, hvis område er mindre end 10 000 km
2
, vil måling ved overvågningssupersites på bybaggrundsstationer være tilstrækkeligt.
(15)
Der bør foretages detaljerede målinger af fine partikler (PM
2,5
) for bedre at forstå denne forurenings virkninger og udarbejde hensigtsmæssige foranstaltninger. Sådanne målinger bør foretages på en måde, der er i overensstemmelse med dem, der udføres som led i samarbejdsprogrammet for overvågning og vurdering af transport af luftforurenende stoffer over store afstande i Europa (EMEP), der er oprettet ved FN’s økonomiske kommission for Europas (UNECE's) konvention om grænseoverskridende luftforurening over store afstande, som er godkendt ved Rådets afgørelse 81/462/EØF 
(
8
)
 og protokollerne hertil, herunder protokollen fra 1999 angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen, som blev revideret i 2012.
(16)
For at sikre, at de indsamlede oplysninger om luftforurening er tilstrækkeligt repræsentative og sammenlignelige for hele Unionen, er det vigtigt, at der anvendes standardiserede måleteknikker og fælles kriterier for prøvetagningsstedernes antal og placering til vurdering af luftkvaliteten. Der kan anvendes andre teknikker end målinger til at vurdere luftkvaliteten, og derfor er det nødvendigt at fastlægge kriterier for sådanne teknikkers anvendelse og nødvendige nøjagtighed.
(17)
Det anerkendes, at det er vigtigt at fastlægge referencemålemetoder. Kommissionen har allerede givet mandat til udarbejdelse af EN-standarder for måling af polycyklisk aromatisk kulbrinte og for evaluering af ydeevnen for sensorsystemer til bestemmelse af koncentrationer af forurenende luftarter og partikler (PM
10
 og PM
2,5
) i luften med henblik på hurtig udformning og vedtagelse. Så længe der ikke findes EN-standardmetoder, bør brugen af internationale standardreferencemålemetoder, nationale standardreferencemålemetoder eller tekniske specifikationer fra Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) tillades.
(18)
For at beskytte menneskers sundhed og miljøet som helhed er det særlig vigtigt at bekæmpe emissionerne af forurenende stoffer ved kilden og identificere og gennemføre de mest effektive emissionsreducerende foranstaltninger på lokalt og nationalt plan samt på EU-plan, navnlig med hensyn til emissioner fra landbrug, industri, transport, varme- og kølingssystemer og energiproduktion. Derfor bør emissioner af skadelige luftforurenende stoffer undgås, forebygges eller reduceres, og der bør fastsættes hensigtsmæssige luftkvalitetsnormer på grundlag af bl.a. den senest ajourførte videnskabelige evidens, herunder WHO's anbefalinger.
(19)
Den videnskabelige evidens viser, at svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), benzen, carbonmonoxid, arsen, cadmium, bly, nikkel, visse polycykliske aromatiske kulbrinter og ozon har mange væsentlige negative virkninger for menneskers sundhed og er knyttet til en række ikkeoverførbare sygdomme, sundhedsmæssige lidelser og forhøjet dødelighed. Virkningerne for menneskers sundhed og miljøet indtræffer via tilstedeværelsen i luften og via deposition.
(20)
Selv om luftforurening er et universelt sundhedsproblem, er risiciene ikke ligeligt fordelt i befolkningen, idet følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper er i større risiko for at lide skade end andre. I dette direktiv anerkendes de forhøjede risici for og særlige behov i følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper for så vidt angår luftforurening, og der tages sigte på at informere og beskytte dem.
(21)
Ifølge Det Europæiske Miljøagenturs rapport nr. 22/2018 med titlen »Unequal exposure and unequal impacts: social vulnerability to air pollution, noise and extreme temperatures in Europe« (Ulige eksponering og ulige virkninger: sårbarhed over for luftforurening, støj og ekstreme temperaturer) har sundheden blandt mennesker med lavere socioøkonomisk status tendens til at blive mere påvirket af luftforurening end sundheden blandt befolkningen som helhed, både som følge af deres større eksponering og større sårbarhed. Dette direktiv tager hensyn til de sociale aspekter af luftforurening og de socioøkonomiske virkninger af de foranstaltninger, der træffes.
(22)
Virkningerne af arsen, cadmium, bly, kviksølv, nikkel og polycykliske aromatiske kulbrinter for menneskers sundhed, herunder via fødekæden, og for miljøet fremkommer også via deposition. Der bør tages hensyn til akkumuleringen af disse stoffer i jorden og til beskyttelse af grundvandet.
(23)
Befolkningens gennemsnitlige eksponering for de forurenende stoffer med størst dokumenteret indvirkning på menneskers sundhed, dvs. fine partikler (PM
2,5
) og nitrogendioxid, bør reduceres på grundlag af WHO's senest ajourførte anbefalinger. Med henblik herpå bør der indføres en forpligtelse til reduktion af den gennemsnitlige eksponering som en supplerende luftkvalitetsnorm ud over, men ikke som erstatning for, grænseværdier.
(24)
Kvalitetskontrollen af direktiverne om luftkvalitet, som omfatter direktiv 2004/107/EF og 2008/50/EF, har vist, at grænseværdier er mere effektive med hensyn til at nedbringe koncentrationerne af forurenende stoffer end andre typer af luftkvalitetsnormer såsom målværdier. Med henblik på at minimere skadelige virkninger for menneskers sundhed — med særlig vægt på sårbare grupper og følsomme befolkningsgrupper — og for miljøet bør der fastsættes grænseværdier for koncentrationen af svovldioxid, nitrogendioxid, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), benzen, carbonmonoxid, arsen, cadmium, bly, nikkel og polycykliske aromatiske kulbrinter i luften. Benzo(a)pyren bør benyttes som markør for den kræftfremkaldende risiko ved polycykliske aromatiske kulbrinter i luften.
(25)
For at give medlemsstaterne mulighed for at forberede sig på de reviderede luftkvalitetsnormer, der er fastsat i dette direktiv, og for at sikre retlig kontinuitet bør grænseværdierne og målværdierne i en overgangsperiode være de samme som dem, der er fastsat i de ophævede direktiver, indtil de nye grænseværdier finder anvendelse.
(26)
Ozon er et grænseoverskridende forurenende stof, der dannes i luften fra emissioner af primære forurenende stoffer. Nogle af disse atmosfæreforurenende stoffer tackles ved hjælp af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2284 
(
9
)
. Ozon ved jordoverfladen påvirker ikke blot menneskers sundhed, men også vegetationen og økosystemerne negativt. Fremskridtene med hensyn til at nå målværdierne og de langsigtede mål for ozon i nærværende direktiv bør bestemmes ud fra de mål og tilsagn om emissionsreduktion, der er fastsat i direktiv (EU) 2016/2284, og ved gennemførelse af omkostningseffektive foranstaltninger, luftkvalitetskøreplaner og luftkvalitetsplaner, når det er hensigtsmæssigt.
(27)
Målværdierne for ozon og de langsigtede mål for at sikre effektiv beskyttelse mod ozonpåvirkningens skadelige virkninger for menneskers sundhed, plantevæksten og økosystemer bør opdateres i lyset af den senest ajourførte videnskabelige evidens, herunder WHO's anbefalinger.
(28)
Der bør fastsættes en varslingstærskelværdi og en informationstærskelværdi for svovldioxid, nitrogendioxid, partikler (PM
10
 og PM
2,5
) og ozon med henblik på beskyttelse af befolkningen i almindelighed, og navnlig følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper, mod korte eksponeringer for høje koncentrationer af forurenende stoffer. Disse tærskelværdier bør udløse formidling af oplysninger til offentligheden om de sundhedsmæssige risici, der er knyttet til eksponering, og, hvor det er relevant, gennemførelse af kortsigtede foranstaltninger med henblik på at reducere forureningsniveauerne, hvor varslingstærskelværdien er overskredet.
(29)
I overensstemmelse med artikel 193 i TEUF kan medlemsstaterne opretholde eller indføre strengere beskyttelsesforanstaltninger, forudsat at de er forenelige med traktaten og meddeles til Kommissionen. En sådan meddelelse kan ledsages af en redegørelse for processen, hvorved disse luftkvalitetsnormer er blevet fastlagt, og hvilke videnskabelige oplysninger der er anvendt.
(30)
Hvis luftkvalitetens tilstand allerede er god, bør den opretholdes eller forbedres. Hvis de i dette direktiv fastlagte luftkvalitetsnormer risikerer ikke at blive nået eller ikke er nået, bør medlemsstaterne vedtage passende foranstaltninger i overensstemmelse med de relevante frister, der er fastsat i dette direktiv, således at grænseværdierne, forpligtelserne til reduktion af den gennemsnitlige eksponering og de kritiske niveauer overholdes, og målværdierne og de langsigtede mål for ozon så vidt muligt nås.
(31)
Kviksølv er et stof, der er meget farligt for menneskers sundhed og miljøet. Det forekommer overalt i miljøet og kan i formen methylkviksølv ophobes i organismer og især koncentreres i organismer højere oppe i fødekæden. Kviksølv, der udledes i atmosfæren, kan transporteres over store afstande.
(32)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/852 
(
10
)
 har til formål at beskytte menneskers sundhed og miljøet mod udledning af kviksølv på grundlag af en livscyklustilgang og under hensyntagen til produktion, brug, affaldsbehandling og emissioner. Bestemmelserne i dette direktiv om overvågning af kviksølv supplerer og tilvejebringer information til brug for nævnte forordning.
(33)
Risiciene for vegetation og naturlige økosystemer fra luftforurening er størst på steder, der ligger uden for bymæssige områder. Vurdering af sådanne risici og af, om kritiske niveauer overholdes, med henblik på beskyttelse af vegetationen bør derfor koncentreres om områder uden for bymæssig bebyggelse. Vurderingen bør tage højde for og supplere krav i henhold til direktiv (EU) 2016/2284 om at måle luftforureningens virkninger for land- og vandøkosystemer og aflægge rapport om disse virkninger.
(34)
Bidrag fra naturlige kilder kan vurderes, men ikke styres. Hvor det med tilstrækkelig sikkerhed kan fastslås, at naturlige kilder bidrager til forurenende stoffer i luften, og hvor overskridelser helt eller delvist kan henføres til disse naturlige bidrag, bør disse derfor på de i dette direktiv fastlagte betingelser kunne fraregnes ved vurderingen af, om luftkvaliteten overholder grænseværdierne, og forpligtelserne til reduktion af den gennemsnitlige eksponering. Bidrag til overskridelser af grænseværdier for partikler (PM
10
) som følge af sand- eller saltspredning på vejene om vinteren kan også fraregnes ved vurderingen af, om luftkvaliteten overholder grænseværdierne, forudsat at der er truffet rimelige foranstaltninger til at nedsætte koncentrationerne. Fraregning af disse bidrag forhindrer ikke medlemsstaterne i at tage tiltag til at mindske deres sundhedsmæssige indvirkning.
(35)
Det er yderst vigtigt systematisk at overvåge luftkvaliteten i luftforureningshotspots, herunder hvor forureningsniveauet er stærkt påvirket af emissioner fra kilder til kraftig forurening, som kan udsætte enkeltpersoner og befolkningsgrupper for øgede risici for sundhedsskadelige virkninger. Med henblik herpå bør medlemsstaterne installere prøvetagningssteder i luftforureningshotspottene og træffe passende foranstaltninger til at minimere luftforureningens indvirkning på menneskers sundhed i disse hotspots.
(36)
For zoner med særligt vanskelige betingelser bør det undtagelsesvis være muligt at forlænge fristen for overholdelse af grænseværdierne for luftkvaliteten i tilfælde, hvor der trods gennemførelsen af hensigtsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af forureningen er akutte problemer med overholdelse i specifikke zoner. En udsættelse for en zone bør ledsages af en overordnet luftkvalitetskøreplan, der skal vurderes af Kommissionen. I sådant et tilfælde bør der i luftkvalitetskøreplanen fastlægges passende foranstaltninger til at holde overskridelsesperioden så kort som muligt. Medlemsstaterne bør desuden påvise, at foranstaltningerne i deres luftkvalitetskøreplaner er blevet gennemført for at sikre overholdelse.
(37)
Der bør udarbejdes luftkvalitetsplaner for zoner eller regionale enheder med gennemsnitlig eksponering, hvor luftens koncentrationer af forurenende stoffer overskrider de relevante luftkvalitetsgrænseværdier, målværdier eller forpligtelser til reduktion af den gennemsnitlige eksponering. Der bør også udarbejdes og ajourføres luftkvalitetsplaner for overskridelse af målværdierne for ozon, medmindre der ikke er noget betydeligt potentiale for at reducere ozonkoncentrationerne under de givne omstændigheder, og foranstaltningerne til imødegåelse af overskridelserne vil medføre uforholdsmæssigt store omkostninger.
(38)
Luftforurenende stoffer udgår fra mange forskellige kilder og aktiviteter. For at sikre overensstemmelse mellem forskellige politikker bør luftkvalitetsplaner eller luftkvalitetskøreplaner om muligt være sammenhængende med og integreres i planer og programmer, der er udarbejdet i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/49/EF 
(
11
)
 og 2010/75/EU 
(
12
)
 og direktiv (EU) 2016/2284.
(39)
Som fastslået ved Domstolens retspraksis 
(
13
)
 betyder det forhold, at der er udarbejdet en luftkvalitetsplan, ikke i sig selv, at en medlemsstat har opfyldt sine forpligtelser til at sikre, at niveauerne af luftforurenende stoffer ikke overskrider de luftkvalitetsnormer, der er fastsat i dette direktiv.
(40)
Der bør udarbejdes luftkvalitetskøreplaner forud for 2030, hvis der er risiko for, at medlemsstaterne ikke vil nå grænseværdierne eller, hvor det er relevant, målværdierne inden denne dato, for at sikre, at niveauerne af forurenende stoffer reduceres tilsvarende. Luftkvalitetskøreplanen bør gøre rede for politikker og foranstaltninger med henblik på at overholde disse grænseværdier og, hvor det er relevant, målværdier senest ved fristen for opfyldelse. Af hensyn til den juridiske klarhed og uanset den specifikke terminologi, der anvendes, er en luftkvalitetskøreplan en form for luftkvalitetsplan som defineret i dette direktiv.
(41)
Der bør fastlægges kortsigtede handlingsplaner med angivelse af de foranstaltninger, der skal træffes på kort sigt, når der er risiko for overskridelse af en eller flere varslingstærskelværdier, for at mindske denne risiko og begrænse varigheden heraf. Medlemsstaterne bør under visse omstændigheder kunne undlade at fastlægge sådanne kortsigtede handlingsplaner for ozon, hvis der ikke er noget betydeligt potentiale for at reducere risikoen for, varigheden eller alvoren af en sådan overskridelse.
(42)
Luftforurening har ingen grænser og er fælles for hele Unionen. I de fleste medlemsstater frembringes en betydelig del af forureningen uden for deres område. Hvor det er hensigtsmæssigt, bør medlemsstaterne samarbejde, hvis niveauet for et forurenende stof overskrider eller kan forventes at overskride en grænseværdi, en målværdi, en forpligtelse til reduktion af den gennemsnitlige eksponering eller en varslingstærskelsværdi som følge af betydelig forurening med oprindelse i en anden medlemsstat. På grund af den grænseoverskridende beskaffenhed af forurenende stoffer såsom ozon og partikler (PM
10
 og PM
2,5
) er det nødvendigt, at de berørte medlemsstater samarbejder om at finde frem til kilderne til luftforurening og de foranstaltninger, der skal træffes for at sætte ind over for disse kilder, og udarbejde koordinerede aktiviteter såsom koordinering af luftkvalitetsplaner og kortsigtede handlingsplaner, inden for hvilke hver medlemsstat bør sætte ind over for forureningskilder på sit område, med henblik på at fjerne sådanne overskridelser samt at underrette offentligheden. Hvor det er hensigtsmæssigt, bør medlemsstaterne fortsætte samarbejdet med tredjelande, idet især kandidatlande bør inddrages på et tidligt tidspunkt. Kommissionen bør underrettes rettidigt om og indbydes til at være til stede og bistå med et sådant samarbejde, og den bør kunne yde teknisk bistand til medlemsstaterne efter anmodning, hvor det er hensigtsmæssigt.
(43)
Det er nødvendigt, at medlemsstaterne og Kommissionen indsamler, udveksler og formidler oplysninger om luftkvalitet for at få et bedre kendskab til virkningerne af luftforureningen og anlægge en formålstjenlig politik. Ajourførte oplysninger, hvor sådanne foreligger, om luftens koncentration af alle regulerede forurenende stoffer, oplysninger om sundhedsmæssige virkninger samt luftkvalitetsplaner, luftkvalitetskøreplaner og kortsigtede handlingsplaner bør ligeledes være let tilgængelige for offentligheden på en sammenhængende og let forståelig måde.
(44)
For at sikre bred offentlig adgang til information om luftkvalitet bør denne information offentliggøres ved hjælp af digitale og, hvor det er relevant, ikkedigitale kommunikationskanaler.
(45)
Oplysninger om koncentrationer og deposition af de regulerede forurenende stoffer bør sendes til Kommissionen som grundlag for regelmæssige rapporter. For at gøre behandlingen og sammenligningen af oplysninger om luftkvalitet lettere, bør data tilgå Kommissionen i standardiseret form.
(46)
Det er nødvendigt at tilpasse procedurerne for meddelelse, vurdering og rapportering af luftkvalitetsdata, så det bliver muligt at anvende elektroniske midler og internettet som de vigtigste redskaber til at stille oplysninger til rådighed, og så procedurerne er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF 
(
14
)
.
(47)
Der bør være mulighed for at tilpasse de kriterier og teknikker, der anvendes til vurdering af luftkvaliteten, til den videnskabelige og tekniske udvikling og dertil tilpasse de oplysninger, der skal indberettes.
(48)
Som fastslået ved Domstolens retspraksis 
(
15
)
 må medlemsstaterne ikke begrænse søgsmålskompetencen til at anfægte en afgørelse truffet af en offentlig myndighed til de medlemmer af den berørte offentlighed, der har deltaget i den forudgående administrative procedure for vedtagelse af den pågældende afgørelse. Desuden skal enhver prøvelsesprocedure være rimelig, afbalanceret, hurtig og ikke uoverkommeligt dyr og stille tilstrækkelige retsmidler til rådighed, herunder påbud, hvis det er relevant. Endvidere skal der i overensstemmelse med Domstolens retspraksis 
(
16
)
 som minimum gives adgang til klage og domstolsprøvelse til den berørte offentlighed.
(49)
I dette direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som anerkendes i bl.a. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (»chartret«). Hvis der er sket skade på menneskers sundhed som følge af en overtrædelse af de nationale regler til gennemførelse af dette direktivs artikel 19, stk. 1-5, og artikel 20, stk. 1 og 2, og denne overtrædelse er sket med overlæg eller ved forsømmelse, bør medlemsstaterne sikre, at de personer, der er berørt af sådanne overtrædelser, har ret til at kræve og opnå erstatning for denne skade fra den relevante kompetente myndighed. De i dette direktiv fastsatte regler om erstatning, adgang til klage og domstolsprøvelse og sanktioner, har til formål at undgå, forebygge og mindske luftforureningens skadelige virkninger for menneskers sundhed og miljøet i overensstemmelse med artikel 191, stk. 1, i TEUF. Disse regler tilsigter at integrere et højt niveau af miljøbeskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten i Unionens politikker i overensstemmelse med princippet om bæredygtig udvikling som fastlagt i chartrets artikel 37 og konkretiserer forpligtelsen til at beskytte retten til livet og til respekt for menneskets integritet samt retten til sundhedspleje som fastlagt i chartrets artikel 2, 3 og 35. Dette direktiv bidrager også til retten til adgang til effektive retsmidler som fastlagt i chartrets artikel 47 i forbindelse med beskyttelse af menneskers sundhed. De sanktioner, der fastsættes i dette direktiv, bør være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
(50)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af dette direktiv bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår yderligere tekniske detaljer for modelleringsprogrammer, fastlæggelse af prøvetagningsstedernes geografiske repræsentativitet, påvisning og fraregning af overskridelser, der kan tilskrives naturlige kilder, klarlæggelse af bidrag fra ophvirvling af partikler som følge af sand- eller saltspredning om vinteren, kravene til fremskrivninger, der foretages med henblik på udsættelse af frister for opfyldelse, og oplysninger, der skal indgå i gennemførelsesrapporterne, samt kravene til videresendelse af oplysninger og rapportering om luftkvalitet for så vidt angår i) fastsættelse af regler vedrørende de oplysninger om luftkvalitet, som medlemsstaterne skal stille til rådighed for Kommissionen, samt tidsfristerne for fremsendelse af disse oplysninger og ii) strømlining af måden, hvorpå data indberettes, og den gensidige udveksling af oplysninger og data fra netværk og individuelle prøvetagningssteder, der måler luftforurening i medlemsstaterne. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 
(
17
)
.
(51)
For at sikre, at dette direktiv fortsat opfylder sine mål, navnlig at undgå, forebygge og begrænse luftforureningens skadelige virkninger for menneskers sundhed og miljøet, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af bilag III-VII, IX og X til dette direktiv for at tage højde for den tekniske og videnskabelige udvikling med hensyn til vurdering af luftkvaliteten, foranstaltninger, der skal overvejes med henblik på medtagelse i de kortsigtede handlingsplaner, og information af offentligheden. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning 
(
18
)
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(52)
Forpligtelsen til at gennemføre nærværende direktiv i national ret bør kun omfatte de bestemmelser, hvori der er foretaget indholdsmæssige ændringer i forhold til de tidligere direktiver. Forpligtelsen til at gennemføre de bestemmelser, der er uændrede, følger af de tidligere direktiver.
(53)
Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i nærværende direktivs bilag XI, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne.
(54)
Målet for dette direktiv, nemlig at fastsætte bestemmelser om luftkvalitet med henblik på at nå et mål om nulforurening, således at luftkvaliteten i Unionen gradvist forbedres til niveauer, der ikke længere anses for at være skadelige for menneskers sundhed, naturlige økosystemer eller biodiversiteten, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne på grund af de luftforurenende stoffers grænseoverskridende karakter, men kan på grund af dets omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Formål
1.   I dette direktiv fastsættes bestemmelser om luftkvalitet, der tager sigte på at indfri et mål om nulforurening, således at luftkvaliteten i Unionen gradvist forbedres til niveauer, der ikke længere anses for at være skadelige for menneskers sundhed, naturlige økosystemer og biodiversitet som defineret på baggrund af den bedste tilgængelige og senest ajourførte videnskabelige evidens, og dermed bidrager til et giftfrit miljø senest i 2050.
2.   Dette direktiv fastlægger grænseværdier, målværdier, forpligtelser til reduktion af den gennemsnitlige eksponering, mål for gennemsnitlig eksponeringskoncentration, kritiske niveauer, varslingstærskelværdier, informationstærskelværdier og langsigtede mål. Sådanne luftkvalitetsnormer, der er fastsat i bilag I, revideres i overensstemmelse med artikel 3 og med WHO's anbefalinger.
3.   Desuden bidrager dette direktiv til at opnå Unionens mål for forureningsreduktion, biodiversitet og økosystemer i overensstemmelse med det ottende miljøhandlingsprogram og forbedrede synergier mellem Unionens politik for luftkvalitet og andre relevante EU-politikker.
Artikel 2
Genstand
I dette direktiv fastsættes bestemmelser vedrørende følgende:
1)
definition og fastlæggelse af mål for luftkvaliteten med henblik på at undgå, forhindre eller begrænse skadelige virkninger for menneskers sundhed og miljøet
2)
fastsættelse af fælles metoder og kriterier med henblik på vurdering af luftkvaliteten i medlemsstaterne
3)
overvågning af den aktuelle luftkvalitet og langsigtede tendenser samt virkningerne af Unionens og medlemsstaternes foranstaltninger med hensyn til luftkvalitet
4)
sikring af, at oplysningerne om luftkvaliteten er sammenlignelige på tværs af Unionen og tilgængelige for offentligheden
5)
opretholdelse af luftkvaliteten, hvor den er god, og forbedring af den i andre tilfælde
6)
fremme af øget samarbejde mellem medlemsstaterne og deres kompetente myndigheder og organer om at reducere luftforureningen.
Artikel 3
Regelmæssig gennemgang
1.   Senest den 31. december 2030 og derefter hvert femte år og oftere, hvis væsentlige nye videnskabelige resultater såsom reviderede WHO-retningslinjer om luftkvalitet peger på behovet herfor, gennemgår Kommissionen den videnskabelige evidens vedrørende luftforurenende stoffer og deres indvirkning på menneskers sundhed og miljøet, som er relevant for at nå de i artikel 1 fastsatte mål, og forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en rapport med de vigtigste resultater.
2.   Ved den i stk. 1 omhandlede gennemgang vurderes det, om gældende luftkvalitetsnormer fortsat er egnede til at nå målet om at undgå, forebygge eller begrænse skadelige virkninger for menneskers sundhed og miljøet, og om yderligere luftforurenende stoffer bør være omfattet.
Med henblik på at nå de i artikel 1 fastsatte mål vurderes det i forbindelse med gennemgangen, hvilke muligheder der er, og hvilke frister der skal sættes for tilpasning af luftkvalitetsnormer til WHO's seneste retningslinjer for luftkvalitet og den senest ajourførte videnskabelige evidens.
I forbindelse med gennemgangen vurderes også alle andre bestemmelser i dette direktiv, herunder bestemmelserne om udsættelse af fristerne for opfyldelse og om grænseoverskridende luftforurening, og desuden vurderes den senest ajourførte videnskabelige evidens, herunder, hvor det er relevant, om luftforurenende stoffer, som er målt ved de i artikel 10 omhandlede overvågningssupersites, men som i øjeblikket ikke er opført i bilag I.
I forbindelse med gennemgangen tager Kommissionen bl.a. følgende i betragtning:
a)
de seneste videnskabelige oplysninger fra relevante EU-organer, internationale organisationer såsom WHO og UNECE-konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande og andre relevante videnskabelige organisationer
b)
adfærdsændringer, skatte- og afgiftspolitikker og teknologiske udviklinger, der påvirker luftkvaliteten, og vurderingen heraf
c)
luftkvalitetssituationer og dermed forbundne indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet, herunder indvirkningerne af ozon på vegetation, i medlemsstaterne
d)
direkte og indirekte sundheds- og miljøomkostninger, der er forbundet med luftforurening
e)
arten og de socioøkonomiske virkninger af supplerende tiltag, der skal gennemføres for at nå nye mål, samt en cost-benefit-analyse af disse tiltag
f)
de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af reduktionsforanstaltninger for forurenende stoffer og forbedring af luftkvaliteten på nationalt plan og på EU-plan
g)
relevant kildelovgivning på EU-plan for sektorer og aktiviteter, der bidrager til luftforurening, herunder fremskridt med gennemførelsen af sådan lovgivning
h)
relevante oplysninger, som medlemsstaterne indsender til Kommissionen med henblik på gennemgangen
i)
indførelse af strengere luftkvalitetsnormer i de enkelte medlemsstater i overensstemmelse med artikel 193 i TEUF.
3.   Det Europæiske Miljøagentur bistår Kommissionen med at foretage gennemgangen.
4.   Hvis Kommissionen finder det nødvendigt som følge af gennemgangen, forelægger den et forslag til revision af luftkvalitetsnormerne eller til medtagelse af andre luftforurenende stoffer. Hvis Kommissionen finder det nødvendigt, bør den desuden forelægge forslag om at indføre eller revidere relevant kildelovgivning for at bidrage til at nå de foreslåede reviderede luftkvalitetsnormer på EU-plan.
5.   Hvis Kommissionen under gennemgangen konstaterer, at der er behov for yderligere foranstaltninger for at nå de gældende luftkvalitetsnormer på et betydeligt areal af Unionens område, kan Kommissionen foreslå yderligere foranstaltninger, der skal træffes på EU-plan.
Artikel 4
Definitioner
I dette direktiv forstås ved:
1)
»luft«: udeluft i troposfæren, undtagen på arbejdspladser, som defineret i artikel 2 i Rådets direktiv 89/654/EØF 
(
19
)
, hvor bestemmelser om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen finder anvendelse, og hvor befolkningen ikke regelmæssigt har adgang
2)
»luftkvalitetsnormer«: grænseværdier, målværdier, forpligtelser til reduktion af den gennemsnitlige eksponering, mål for gennemsnitlig eksponeringskoncentration, kritiske niveauer, varslingstærskelværdier, informationstærskelværdier og langsigtede mål
3)
»forurenende stof«: et stof i luften, som kan have skadelige virkninger på menneskers sundhed eller miljøet
4)
»niveau«: koncentrationen i luften eller depositionen af et forurenende stof på overflader inden for en given tid
5)
»samlet deposition«: den samlede masse af forurenende stoffer, der overføres fra atmosfæren til overflader, såsom jord, vegetation, vand og bygninger, i et bestemt område inden for en bestemt tid
6)
»PM
10«
                           
: de partikler, der passerer gennem en størrelsesselektiv si som defineret i referencemetoden til prøvetagning og måling af PM
10
, EN 12341, med 50 % effektiv afskæring ved 10 μm aerodynamisk diameter
7)
»PM
2,5«
                           
: de partikler, der passerer gennem en størrelsesselektiv si som defineret i referencemetoden til prøvetagning og måling af PM
2,5
, EN 12341, med 50 % effektiv afskæring ved 2,5 μm aerodynamisk diameter
8)
»nitrogenoxider«: summen af blandingsforholdet i volumen (ppbv) af nitrogenmonoxid (nitrogenoxid) og nitrogendioxid, udtrykt som enheder af massekoncentration af nitrogendioxid (μg/m
3
)
9)
»arsen«, »cadmium«, »bly«, »nikkel« og »benzo(a)pyren«: det samlede indhold af disse stoffer og forbindelser i PM
10
-fraktionen
10)
»polycykliske aromatiske kulbrinter«: organiske forbindelser, der består af mindst to kondenserede aromatiske ringe og kun indeholder carbon og hydrogen
11)
»kviksølv på dampform i alt«: dampe af frit kviksølv (Hg
0
) og reaktivt kviksølv på dampform, dvs. vandopløselige kviksølvforbindelser med et så højt damptryk, at de kan eksistere i gasfasen
12)
»flygtige organiske forbindelser« eller »VOC«: organiske forbindelser fra antropogene og biogene kilder, bortset fra metan, som kan danne fotokemiske oxidanter ved reaktion med nitrogenoxider i nærvær af sollys
13)
»ozonprækursorer«: stoffer, der bidrager til dannelse af ozon ved jordoverfladen
14)
»sodpartikler« eller »BC«: kulsyreholdige aerosoler målt ved lysabsorption
15)
»ultrafine partikler« eller »UFP«: partikler med en diameter på mindre end eller lig 100 nm, hvor UFP måles som partikelantalkoncentrationer pr. kubikcentimeter for et størrelsesområde med en nedre grænse på 10 nm og for et størrelsesområde uden en begrænset øvre grænse
16)
»partikeloxidativt potentiale«: et mål for partikelstoffers evne til at oxidere potentielle målmolekyler
17)
»zone«: en del af en medlemsstats område, som den pågældende medlemsstat har afgrænset med henblik på vurdering og styring af luftkvalitet
18)
»regional enhed med gennemsnitlig eksponering«: en del af en medlemsstats område udpeget af den pågældende medlemsstat med henblik på at bestemme indikatoren for gennemsnitlig eksponering svarende til en NUTS 1- eller NUTS 2-region som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 
(
20
)
 eller en kombination af to eller flere tilstødende NUTS 1- eller NUTS 2-regioner, forudsat at deres samlede størrelse er mindre end hele den pågældende medlemsstats område og ikke er større end 85 000 km
2
19)
»bymæssigt område«: et byområde med en befolkning på mere end 250 000 indbyggere eller, når befolkningen er på 250 000 indbyggere eller derunder, med en befolkningstæthed pr. km
2
, som medlemsstaterne fastsætter
20)
»vurdering«: en metode til måling, beregning, forudsigelse eller estimering af niveauer
21)
»vurderingstærskel«: det niveau, der bestemmer den krævede vurderingsordning til at vurdere luftkvaliteten
22)
»faste målinger«: målinger, der foretages på prøvetagningssteder, enten kontinuerligt eller ved stikprøver, på faste steder i mindst ét kalenderår til bestemmelse af niveauerne i overensstemmelse med de relevante datakvalitetsmål
23)
»indikative målinger«: målinger, der foretages enten med regelmæssige mellemrum i løbet af et kalenderår eller ved stikprøver for at bestemme niveauerne i overensstemmelse med datakvalitetsmål, som er mindre strenge end dem, der kræves ved faste målinger
24)
»modelleringsprogram«: anvendelse af et modelleringssystem forstået som en kæde af modeller og undermodeller, herunder alle nødvendige inputdata, og eventuel efterbehandling
25)
»objektiv estimering«: oplysninger om koncentrationen af eller depositionsniveauet for et bestemt forurenende stof, som er opnået ved hjælp af ekspertanalyse, og som kan omfatte anvendelse af statistiske værktøjer
26)
»geografisk repræsentativitet«: en vurderingsmetode, hvor de luftkvalitetsparametre, der observeres på et prøvetagningssted, er repræsentative for et udtrykkeligt afgrænset geografisk område, i det omfang luftkvalitetsparametrene inden for det pågældende område ikke afviger mere end en foruddefineret tolerancetærskel fra de parametre, der er observeret på prøvetagningsstedet
27)
»luftforureningshotspots«: steder i en zone med de højeste koncentrationer, som befolkningen sandsynligvis bliver direkte eller indirekte eksponeret for i en periode, der er væsentlig i forhold til midlingstiden for grænseværdierne eller målværdierne, herunder hvor forureningsniveauet er stærkt påvirket af emissionerne fra kilder til kraftig forurening såsom nærliggende overbelastede og stærkt trafikerede veje, en enkelt industrikilde eller et industriområde med mange kilder, havne, lufthavne, intensiv boligopvarmning eller en kombination heraf
28)
»bybaggrundsstationer«: steder i by- og forstadsområder, hvor niveauerne er repræsentative for den almene bybefolknings eksponering
29)
»landbaggrundsstationer«: steder i landområder med lav befolkningstæthed, hvor niveauerne er repræsentative for den almene landbobefolknings, vegetationens og de naturlige økosystemers eksponering
30)
»overvågningssupersite«: en overvågningsstation ved en bybaggrundsstation eller en landbaggrundsstation, der kombinerer flere prøvetagningssteder med henblik på indsamling af langsigtede data om flere forurenende stoffer
31)
»grænseværdi«: et niveau, der fastsættes på et videnskabeligt grundlag med henblik på at undgå, forhindre eller nedsætte de skadelige virkninger på menneskers sundhed eller miljøet, og som skal nås inden for en given frist, og som ikke må overskrides, når det er nået
32)
»målværdi«: et niveau, der fastsættes på et videnskabeligt grundlag for at undgå, forhindre eller reducere skadelige virkninger på menneskers sundhed eller miljøet, og som så vidt muligt skal nås over en given periode
33)
»indikator for gennemsnitlig eksponering« eller »AEI«: et gennemsnitsniveau, der er fastsat på grundlag af målinger på bybaggrundsstationer i hele den regionale enhed med gennemsnitlig eksponering, eller, hvis der ikke er noget byområde i den regionale enhed, på landbaggrundsstationer, og som afspejler befolkningens eksponering og benyttes til kontrol af, om forpligtelsen til reduktion af den gennemsnitlige eksponering og målet for den gennemsnitlige eksponeringskoncentration for den regionale enhed er opfyldt
34)
»forpligtelse til reduktion af den gennemsnitlige eksponering«: en procentvis reduktion af den gennemsnitlige eksponering af en befolkning, udtrykt som en indikator for en regional enhed med gennemsnitlig eksponering, der fastsættes med henblik på at begrænse de skadelige virkninger på menneskers sundhed, og som skal nås over en given periode og ikke må overskrides, når den er nået
35)
»mål for den gennemsnitlige eksponeringskoncentration«: et niveau for indikatoren for gennemsnitlig eksponering, der skal nås, med henblik på at begrænse de skadelige virkninger på menneskers sundhed
36)
»kritisk niveau«: et niveau, over hvilket der kan optræde direkte skadelige virkninger for visse receptorer såsom træer, andre planter eller naturlige økosystemer, men ikke på mennesker
37)
»varslingstærskelværdi«: et niveau, som i tilfælde af overskridelse indebærer en sundhedsrisiko for mennesker ved kortvarig påvirkning af befolkningen som helhed, og hvor medlemsstaterne øjeblikkelig skal træffe foranstaltninger
38)
»informationstærskelværdi«: et niveau, over hvilket der er en sundhedsrisiko for mennesker ved kortvarig påvirkning for særligt følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper, og hvor det er nødvendigt øjeblikkeligt at give relevante oplysninger
39)
»langsigtet mål«: det niveau, der skal nås på lang sigt med henblik på effektiv beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet, medmindre det ikke kan lade sig gøre ved hjælp af forholdsmæssigt afpassede foranstaltninger
40)
»bidrag fra naturlige kilder«: emissioner af forurenende stoffer, som hverken direkte eller indirekte skyldes menneskelige aktiviteter, herunder naturbegivenheder såsom vulkanudbrud, seismisk aktivitet, geotermisk aktivitet, naturbrande, storme, støvregn fra havet eller atmosfærisk ophvirvling af partikler eller transport af naturlige partikler fra tørre områder
41)
»luftkvalitetsplan«: en plan, hvori der fastsættes politikker og foranstaltninger med henblik på at overholde grænseværdier, målværdier eller forpligtelser til reduktion af den gennemsnitlige eksponering, når disse er blevet overskredet
42)
»luftkvalitetskøreplan«: en luftkvalitetsplan, der er vedtaget forud for fristen for opfyldelse af grænseværdier og målværdier, og som gør rede for politikker og foranstaltninger med henblik på at overholde disse grænseværdier og målværdier inden for fristen for opfyldelse
43)
»kortsigtet handlingsplan«: en plan, der redegør for nødforanstaltninger, som skal træffes på kort sigt for at mindske den umiddelbare risiko for eller reducere varigheden af overskridelsen af varslingstærskelværdierne
44)
»følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper«: befolkningsgrupper, der permanent eller midlertidigt er mere følsomme eller mere sårbare over for virkningerne af luftforurening end den gennemsnitlige befolkning på grund af særlige karakteristika, der gør de sundhedsmæssige virkninger af eksponering mere udtalte, eller fordi de har en højere følsomhed eller en lavere tærskel for sundhedsmæssige virkninger eller har en nedsat evne til at beskytte sig selv
45)
»den berørte offentlighed«: en eller flere fysiske eller juridiske personer, der er berørt af eller kan blive berørt af eller har en interesse i beslutningsprocedurerne i forbindelse med gennemførelsen af artikel 9, 19 eller 20; i forbindelse med denne definition anses ikkestatslige organisationer, der arbejder for at fremme beskyttelsen af menneskers sundhed eller miljøet, og som opfylder alle krav i henhold til national ret, for at have en interesse.
Artikel 5
Ansvarsområder
Medlemsstaterne udpeger på egnede niveauer de kompetente myndigheder og organer, der har ansvaret for:
a)
at vurdere luftkvaliteten, herunder sikring af, at overvågningsnetværket fungerer korrekt og opretholdes
b)
at godkende målesystemer (metoder, apparater, netværk og laboratorier)
c)
at sikre målingernes nøjagtighed samt overførsel og deling af måledata
d)
at fremme modelleringsprogrammers nøjagtighed
e)
at analysere vurderingsmetoder
f)
at foretage koordinering på deres område, hvis Kommissionen tilrettelægger EU-dækkende programmer til kvalitetssikring
g)
at samarbejde med andre medlemsstater og Kommissionen, herunder om grænseoverskridende luftforurening
h)
at fastlægge luftkvalitetsplaner og luftkvalitetskøreplaner
i)
at fastlægge kortsigtede handlingsplaner
j)
at tilvejebringe og vedligeholde et luftkvalitetsindeks og andre relevante offentlige oplysninger, som er anført i bilag X.
Artikel 6
Fastlæggelse af zoner og regionale enheder med gennemsnitlig eksponering
Medlemsstaterne fastlægger zoner og regionale enheder med gennemsnitlig eksponering på hele deres område, herunder, hvor det er hensigtsmæssigt med henblik på luftkvalitetsvurdering og -styring, på bymæssigt områdeniveau. Luftkvalitetsvurdering og -styring gennemføres i alle zoner og regionale enheder med gennemsnitlig eksponering.
KAPITEL II
VURDERING AF LUFTKVALITETS- OG DEPOSITIONSNIVEAUER
Artikel 7
Vurderingsordning
1.   Med hensyn til svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), benzen, carbonmonoxid, arsen, cadmium, bly, nikkel og benzo(a)pyren og ozon i luften gælder de vurderingstærskler, der er anført i bilag II.
Alle zoner klassificeres i forhold til disse vurderingstærskler.
2.   Medlemsstaterne reviderer den i stk. 1 omhandlede klassificering mindst hvert femte år i overensstemmelse med fremgangsmåden fastlagt i stk. 3. Klassificeringer revideres dog oftere, hvis der sker væsentlige ændringer i aktiviteter, der påvirker luftens koncentrationer af svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), benzen, carbonmonoxid, arsen, cadmium, bly, nikkel, benzo(a)pyren eller ozon.
3.   Overskridelser af de vurderingstærskler, der er anført i bilag II, fastslås på grundlag af koncentrationerne i de foregående fem år, hvis der foreligger tilstrækkelige data. En vurderingstærskel anses for overskredet, hvis den er blevet overskredet i mindst tre enkelte år ud af de foregående fem år.
Hvis der foreligger data for mindre end fem år, kan medlemsstaterne kombinere målekampagner af kortere varighed i den periode af året og på de steder, der sandsynligvis er de mest typiske for de højeste forureningsniveauer, med oplysninger fra emissionsfortegnelser og resultater opnået ved hjælp af modelleringsprogrammer for at bestemme overskridelser af vurderingstærsklerne.
Artikel 8
Vurderingskriterier
1.   Medlemsstaterne vurderer luftkvaliteten med hensyn til de i artikel 7 omhandlede forurenende stoffer i alle deres zoner i overensstemmelse med kriterierne fastlagt i nærværende artikels stk. 2-6 og i overensstemmelse med bilag IV.
2.   I alle zoner, der er klassificeret som liggende over de vurderingstærskler, som er fastsat for de forurenende stoffer, der er omhandlet i artikel 7, anvendes der faste målinger for at vurdere luftkvaliteten. De faste målinger kan suppleres med modelleringsprogrammer eller indikative målinger for at vurdere luftkvaliteten og give fyldestgørende oplysninger om den geografiske fordeling af luftforurenende stoffer og om de faste målingers geografiske repræsentativitet.
3.   Fra to år efter vedtagelsen af de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i denne artikels stk. 7, anvendes der modelleringsprogrammer eller indikative målinger i tillæg til faste målinger for at vurdere luftkvaliteten i alle zoner, hvor niveauet af forurenende stoffer overskrider en relevant grænseværdi eller målværdi, der er fastsat i bilag I.
De i første afsnit omhandlede modelleringsprogrammer eller indikative målinger, indeholder oplysninger om den geografiske fordeling af forurenende stoffer. Når der anvendes modelleringsprogrammer, skal de også give oplysninger om de faste målingers geografiske repræsentativitet, og de skal udføres så ofte, som det er hensigtsmæssigt, men mindst hvert femte år.
4.   I alle zoner, der er klassificeret som liggende under de vurderingstærskler, som er fastsat for de i artikel 7 omhandlede forurenende stoffer, er det tilstrækkeligt at anvende modelleringsprogrammer, indikative målinger, objektiv estimering eller en kombination heraf for at vurdere luftkvaliteten.
5.   Resultaterne fra anvendelsen af modelleringsprogrammer i overensstemmelse med denne artikels stk. 3 eller 4, eller artikel 9, stk. 3, eller af indikative målinger skal tages i betragtning med henblik på vurdering af luftkvaliteten i forhold til grænseværdier og målværdier.
Hvis der findes faste målinger med et område med geografisk repræsentativitet, som dækker det overskridelsesområde, der er beregnet af modelleringsprogrammet, kan en medlemsstat vælge ikke at indberette den modellerede overskridelse som en overskridelse af de relevante grænseværdier og målværdier.
6.   Hvis de modelleringsprogrammer, der anvendes i overensstemmelse med stk. 3 eller 4, viser, at en grænseværdi eller en målværdi er overskredet i et område af den zone, der ikke er omfattet af faste målinger og deres geografiske repræsentativitet, kan der anvendes mindst én yderligere fast eller indikativ måling ved eventuelle yderligere luftforureningshotspots i zonen som identificeret af modelleringsprogrammet.
Hvis de modelleringsprogrammer, der anvendes i overensstemmelse med artikel 9, stk. 3, viser, at en grænseværdi eller en målværdi er overskredet i et område af den zone, der ikke er omfattet af faste målinger og deres geografiske repræsentativitet, skal der anvendes mindst én yderligere fast eller indikativ måling ved eventuelle yderligere luftforureningshotspots i zonen som identificeret af modelleringsprogrammet.
Hvis der anvendes yderligere faste målinger, skal disse målinger oprettes senest to kalenderår efter, at overskridelsen blev modelleret. Hvis der anvendes yderligere indikative målinger, skal disse målinger oprettes inden for ét kalenderår efter, at overskridelsen blev modelleret. Målingerne skal dække mindst ét kalenderår i overensstemmelse med de mindstekrav til datadækning, der er fastsat i bilag V, punkt B, for at vurdere koncentrationsniveauet af det pågældende forurenende stof.
Hvis en medlemsstat vælger ikke at foretage yderligere faste eller indikative målinger, anvendes den overskridelse, der fremgår af modelleringsprogrammet, til vurdering af luftkvaliteten.
7.   Senest den 11. juni 2026 fremlægger Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter yderligere tekniske detaljer vedrørende:
a)
modelleringsprogrammer, herunder hvordan der skal tages hensyn til resultater fra modelleringsprogrammer og indikative målinger ved vurderingen af luftkvaliteten, og hvordan potentielle overskridelser, der identificeres ved hjælp af disse vurderingsmetoder, kan verificeres
b)
fastlæggelse af prøvetagningsstedernes geografiske repræsentativitet.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 26, stk. 2.
8.   Brug af bioindikatorer skal overvejes, hvor økosystempåvirkningens regionale mønstre skal vurderes, herunder i overensstemmelse med den overvågning, der foretages i henhold til direktiv (EU) 2016/2284.
Artikel 9
Prøvetagningssteder
1.   Placeringen af prøvetagningssteder til måling af svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), benzen, carbonmonoxid, arsen, cadmium, bly, nikkel, benzo(a)pyren og ozon i luften bestemmes i overensstemmelse med kriterierne i bilag IV.
2.   I hver zone, hvor niveauet af forurenende stoffer overskrider den i bilag II anførte vurderingstærskel, må antallet af prøvetagningssteder for hvert forurenende stof ikke være mindre end mindsteantallet af prøvetagningssteder som anført i bilag III, punkt A og C.
3.   For zoner, hvor niveauet af forurenende stoffer overskrider den relevante vurderingstærskel anført i bilag II, men ikke de tilsvarende grænseværdier, målværdier og kritiske niveauer anført i bilag I, kan mindstetallet af prøvetagningssteder for faste målinger reduceres med op til 50 % i overensstemmelse med bilag III, punkt A og C, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
a)
de indikative målinger eller modelleringsprogrammerne giver tilstrækkelige oplysninger til, at der kan foretages en vurdering af luftkvaliteten med hensyn til grænseværdier, målværdier, kritiske niveauer, varslingstærskelværdier og informationstærskelværdier, og giver relevante oplysninger til offentligheden, ud over de oplysninger, som prøvetagningsstederne for de faste målinger giver
b)
antallet af prøvetagningssteder, der skal installeres, og de indikative målingers og modelleringsprogrammernes rumlige opløsning er tilstrækkeligt til, at koncentrationen af det pågældende forurenende stof kan bestemmes i overensstemmelse med de i bilag V, punkt A og B, anførte datakvalitetsmål, og gør det muligt for vurderingsresultaterne at opfylde kravene fastsat i bilag V, punkt E
c)
antallet af indikative målinger, hvis sådanne anvendes til at opfylde kravene i dette stykke, er mindst det samme som antallet af faste målinger, der erstattes, og de indikative målinger er ligeligt fordelt over kalenderåret
d)
for så vidt angår ozon måles nitrogendioxid ved alle resterende prøvetagningssteder, hvor der måles ozon, med undtagelse af de i bilag IV, punkt B, omhandlede landbaggrundsstationer til vurdering af ozon.
4.   Et eller flere prøvetagningssteder, der er tilpasset overvågningsmålet fastsat i bilag VII, afdeling 3, punkt A, skal installeres på en medlemsstats område for at levere data om koncentrationerne af de ozonprækursorer, der er opført i nævnte afdelings punkt B, på steder, der er fastlagt i overensstemmelse med nævnte afdelings punkt C.
5.   Nitrogendioxid måles på mindst 50 % af de ozonprøvetagningssteder, der kræves i henhold til bilag III, punkt A, tabel 2. Denne måling foretages kontinuerligt undtagen på de i bilag IV, punkt B, omhandlede landbaggrundsstationer, hvor der kan anvendes andre målemetoder.
6.   Medlemsstaterne sikrer i overensstemmelse med bilag IV, at fordelingen af prøvetagningssteder, der anvendes til at beregne indikatorerne for gennemsnitlig eksponering for PM
2,5
 og nitrogendioxid, i tilstrækkeligt omfang afspejler den almene befolknings eksponering. Antallet af prøvetagningssteder må ikke være mindre end det, der fremkommer ved anvendelse af bilag III, punkt B.
7.   Prøvetagningssteder, hvor der inden for de foregående tre år er registreret overskridelser af en relevant grænseværdi eller målværdi anført i bilag I, afdeling 1, må ikke flyttes, medmindre det er nødvendigt at flytte på grund af særlige omstændigheder, herunder arealudvikling. Flytning af sådanne prøvetagningssteder skal understøttes af modelleringsprogrammer eller indikative målinger og skal så vidt muligt sikre kontinuitet i målingerne og ske inden for deres geografiske repræsentationsområde. En detaljeret begrundelse for enhver flytning af sådanne prøvetagningssteder skal dokumenteres fuldt ud i overensstemmelse med kravene i bilag IV, punkt D.
8.   Medlemsstaterne overvåger andre relevante polycykliske aromatiske kulbrinter på et mindre antal prøvetagningssteder med henblik på at vurdere bidraget i luften fra benzo(a)pyren. Disse polycykliske aromatiske kulbrinter skal mindst omfatte: benzo(a)anthracen, benzo(b)fluoranthen, benzo(j)fluoranthen, benzo(k)fluoranthen, indeno(1,2,3-cd)pyren og dibenzo(a,h)anthracen. Prøvetagningsstederne for disse polycykliske aromatiske kulbrinter placeres sammen med prøvetagningsstederne for benzo(a)pyren og udvælges på en sådan måde, at det er muligt at påvise geografiske variationer og langtidstendenser.
9.   Ud over den overvågning, der kræves i henhold til artikel 10, overvåger medlemsstaterne niveauerne af ultrafine partikler i overensstemmelse med bilag III, punkt D, og bilag VII, afdeling 4. Der kan foretages overvågning af koncentrationen af sodpartikler på de samme steder.
Artikel 10
Overvågning af supersites
1.   Hver medlemsstat opretter mindst ét overvågningssupersite pr. 10 mio. indbyggere på en bybaggrundsstation. Medlemsstater med under 10 mio. indbyggere opretter mindst ét overvågningssupersite på en bybaggrundsstation.
Medlemsstater, hvis område er større end 10 000 km
2
, men ikke større end 100 000 km
2
, opretter mindst ét overvågningssupersite på en bybaggrundsstation. Hver medlemsstat, hvis område er større end 100 000 km
2
, opretter mindst ét overvågningssupersite pr. 100 000 km
2
 på en landbaggrundsstation.
2.   Placeringen af overvågningssupersites bestemmes for bybaggrundsstationer og landbaggrundsstationer i overensstemmelse med bilag IV, punkt B.
3.   Alle prøvetagningssteder, der opfylder kravene fastlagt i bilag IV, punkt B og C, og som er installeret i overvågningssupersites, kan tages i betragtning med henblik på at opfylde kravene til minimumsantallet af prøvetagningssteder for de relevante forurenende stoffer, jf. bilag III.
4.   En medlemsstat kan sammen med en eller flere nabomedlemsstater etablere et eller flere fælles overvågningssupersites for at opfylde kravene fastsat i stk. 1. Dette berører ikke hver medlemsstats forpligtelse til at etablere mindst ét overvågningssupersite på en bybaggrundsstation og forpligtelsen for hver medlemsstat, hvis område er større end 10 000 km
2
, til at etablere mindst ét overvågningssupersite på en landbaggrundsstation.
5.   Målinger ved overvågningssupersites på bybaggrundsstationer og landbaggrundsstationer skal omfatte de forurenende stoffer, der er opført i bilag VII, afdeling 1, tabel 1 og 2, og kan også omfatte de forurenende stoffer, der er opført i nævnte afdelings tabel 3.
6.   En medlemsstat kan vælge ikke at måle sodpartikler, ultrafine partikler eller ammoniak ved halvdelen af sine overvågningssupersites på landbaggrundsstationer, hvis antallet af dens overvågningssupersites på landbaggrundsstationer overstiger antallet af dens overvågningssupersites på bybaggrundsstationer med mindst 2:1, så længe udvælgelsen af dens overvågningssupersites er repræsentativt for de pågældende forurenende stoffer.
7.   Hvor det er hensigtsmæssigt, koordineres overvågningen med overvågningsstrategien og måleprogrammet i EMEP, Aerosol, Clouds and Trace Gases Research Infrastructure (ACTRIS) og overvågningen af virkningerne af luftforurening i henhold til direktiv (EU) 2016/2284.
Artikel 11
Referencemålemetoder, modelleringsprogrammer og datakvalitetsmål
1.   Medlemsstaterne anvender de i bilag VI, punkt A og C, anførte referencemålemetoder.
Der kan imidlertid anvendes andre målemetoder på de i bilag VI, punkt B, C og D, fastsatte betingelser,.
2.   Medlemsstaterne anvender modelleringsprogrammer for luftkvalitet på de i bilag VI, punkt E, fastsatte betingelser.
3.   Data til vurdering af luftkvaliteten skal opfylde de i bilag V fastlagte datakvalitetsmål.
KAPITEL III
LUFTKVALITETSSTYRING
Artikel 12
Krav, hvor niveauerne er lavere end grænseværdierne, målværdierne og målene for den gennemsnitlige eksponeringskoncentration
1.   I zoner, hvor niveauerne af forurenende stoffer i luften ligger under de respektive grænseværdier anført i bilag I, afdeling 1, holder medlemsstaterne niveauerne af disse stoffer under grænseværdierne.
2.   I zoner, hvor niveauerne af forurenende stoffer i luften ligger under de respektive målværdier anført i bilag I, afdeling 1 og 2, træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger, der ikke medfører uforholdsmæssigt store omkostninger, til at holde disse niveauer under målværdierne.
Medlemsstaterne bestræber sig på at nå de langsigtede mål for ozon anført i bilag I, afdeling 2, og bestræber sig, når de er nået, på at holde ozonniveauerne under disse langsigtede mål, i det omfang faktorer såsom ozonforureningens grænseoverskridende karakter, flygtige organiske forbindelser fra biogene kilder og de meteorologiske forhold tillader det, og forudsat at de nødvendige foranstaltninger ikke medfører uforholdsmæssigt store omkostninger.
3.   I regionale enheder med gennemsnitlig eksponering, hvor indikatorerne for gennemsnitlig eksponering for PM
2,5
 og NO
2
 ligger under den respektive værdi for målene for den gennemsnitlige eksponeringskoncentration for disse forurenende stoffer som fastlagt i bilag I, afdeling 5, holder medlemsstaterne niveauerne for disse forurenende stoffer under målene for den gennemsnitlige eksponeringskoncentration.
4.   Medlemsstaterne bestræber sig på at opnå og bevare den bedst mulige luftkvalitet samt et højt niveau af beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet med henblik på at nå målet om nulforurening som omhandlet i artikel 1, stk. 1, i overensstemmelse med WHO's anbefalinger og under de i bilag II fastlagte vurderingstærskler.
Artikel 13
Grænseværdier, målværdier og forpligtelser til reduktion af den gennemsnitlige eksponering
1.   Medlemsstaterne sikrer, at niveauerne af forurenende stoffer i luften i alle deres zoner ikke overskrider de respektive grænseværdier fastlagt i bilag I, afdeling 1.
2.   Medlemsstaterne sikrer ved at træffe alle de nødvendige foranstaltninger, der ikke medfører uforholdsmæssigt store omkostninger, at niveauerne af forurenende stoffer i alle deres zoner ikke overskrider de respektive målværdier fastlagt i bilag I, afdeling 1 og 2.
3.   Medlemsstaterne sikrer, at forpligtelsen til reduktion af den gennemsnitlige eksponering for PM
2,5
 og NO
2
, der er fastlagt i bilag I, afdeling 5, punkt B, er opfyldt i alle deres regionale enheder med gennemsnitlige eksponering, hvis målene for gennemsnitlig eksponeringskoncentration i bilag I, afdeling 5, punkt C, er overskredet.
4.   Vurderingen af, om denne artikels stykke 1, 2 og 3 er overholdt, foretages i overensstemmelse med bilag IV.
5.   Indikatorerne for gennemsnitlig eksponering vurderes i overensstemmelse med bilag I, afdeling 5, punkt A.
6.   Fristen for at nå grænseværdierne fastlagt i bilag I, afdeling 1, tabel 1, kan udsættes i overensstemmelse med artikel 18.
7.   Medlemsstaterne kan opretholde eller indføre strengere beskyttelsesforanstaltninger, herunder luftkvalitetsnormer, som er strengere end dem, der er omhandlet i denne artikel, i overensstemmelse med artikel 193 i TEUF. Medlemsstaterne meddeler sådanne foranstaltninger til Kommissionen senest tre måneder efter deres vedtagelse.
Artikel 14
Kritiske niveauer for beskyttelse af vegetation og naturlige økosystemer
Medlemsstaterne sikrer overholdelse af de kritiske niveauer anført i bilag I, afdeling 3, som vurderet i overensstemmelse med bilag IV, punkt A, nr. 1, og punkt B, nr. 3.
Artikel 15
Overskridelse af varslingstærskelværdier eller informationstærskelværdier
1.   Varslingstærskelværdierne for luftens koncentrationer af svovldioxid, nitrogendioxid, partikler (PM
10
 og PM
2,5
) og ozon er fastlagt i bilag I, afdeling 4, punkt A.
2.   Informationstærskelværdierne for luftens koncentrationer af svovldioxid, nitrogendioxid, partikler (PM
10
 og PM
2,5
) og ozon er fastlagt i bilag I, afdeling 4, punkt B.
3.   Hvis en varslingstærskelværdi fastlagt i bilag I, afdeling 4, punkt A, overskrides, eller, hvor det er relevant, hvis det på grundlag af modelleringsprogrammer eller andre prognoseværktøjer forudses, at den vil blive overskredet, skal medlemsstaterne i givet fald uden unødig forsinkelse gennemføre de nødforanstaltninger, der fremgår af de kortsigtede handlingsplaner, som er fastlagt i henhold til artikel 20.
4.   Hvis en varslingstærskelværdi eller en informationstærskelværdi fastlagt i bilag I, afdeling 4, overskrides, eller, hvor det er relevant, hvis det på grundlag af modelleringsprogrammer eller andre prognoseværktøjer forudses, at den vil blive overskredet, træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger til at informere offentligheden hurtigst muligt, og så vidt muligt inden for få timer, i overensstemmelse med bilag X, nr. 2 og 3, idet de gør brug af forskellige medier og kommunikationskanaler og tilsikrer bred offentlig adgang.
5.   Medlemsstaterne kan opretholde eller indføre strengere beskyttelsesforanstaltninger, herunder varslingstærskelværdier eller informationstærskelværdier, der er strengere end dem, der er omhandlet i denne artikel, i overensstemmelse med artikel 193 i TEUF. Medlemsstaterne meddeler sådanne foranstaltninger til Kommissionen senest tre måneder efter deres vedtagelse.
Artikel 16
Bidrag fra naturlige kilder
1.   Medlemsstaterne kan for et givet år udpege:
a)
zoner, hvor overskridelser af grænseværdier for et givet forurenende stof kan henføres til naturlige kilder, og
b)
regionale enheder med gennemsnitlig eksponering, hvor overskridelser af det niveau, der er bestemt af forpligtelserne til reduktion af den gennemsnitlige eksponering, kan henføres til naturlige kilder.
2.   Medlemsstaterne forelægger Kommissionen fortegnelser over zoner og regionale enheder med gennemsnitlig eksponering som omhandlet i stk. 1 sammen med oplysninger om koncentrationer af og kilder til samt bevis for, at overskridelserne kan henføres til naturlige kilder.
3.   Hvis Kommissionen er blevet informeret om en overskridelse, der kan henføres til naturlige kilder i overensstemmelse med stk. 2, anses den pågældende overskridelse ikke for en overskridelse i henhold til dette direktiv. Hvis Kommissionen finder, at den dokumentation, som en medlemsstat har fremlagt, ikke er tilstrækkelig, underretter den den pågældende medlemsstat om, at overskridelsen ikke anses for at kunne tilskrives naturlige kilder, før den pågældende medlemsstat fremlægger relevante supplerende oplysninger.
4.   Senest den 31. december 2026 fremlægger Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter tekniske detaljer om påvisning og fraregning af overskridelser, der kan tilskrives naturlige kilder. Disse tekniske detaljer skal præcisere indholdet af den dokumentation, som medlemsstaterne skal forelægge i henhold til stk. 2.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 26, stk. 2.
Artikel 17
Overskridelser som følge af sand- eller saltspredning på vejene om vinteren
1.   Medlemsstaterne kan for et givet år udpege zoner, hvor grænseværdierne for PM
10
 overskrides i luften på grund af ophvirvling af partikler som følge af sand- eller saltspredning på vejene om vinteren.
2.   Medlemsstaterne giver Kommissionen en liste over sådanne zoner som omhandlet i stk. 1 sammen med oplysninger om de i zonerne forekommende PM
10
-koncentrationer og -kilder.
Medlemsstaterne forelægger også dokumentation, der godtgør, at eventuelle overskridelser skyldes ophvirvlede partikler, og at der er truffet rimelige foranstaltninger til at mindske koncentrationerne.
3.   I tilfælde af zoner som omhandlet i denne artikels stk. 1 skal medlemsstaterne kun opstille luftkvalitetsplaner i henhold til artikel 19, hvis overskridelserne kan tilskrives andre PM
10
-kilder end sand- eller saltspredning på vejene om vinteren, jf. dog artikel 16.
4.   Senest den 31. december 2026 fremlægger Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter tekniske detaljer for metoden til bestemmelse af bidrag fra ophvirvling af partikler som følge af sand- eller saltspredning på vejene om vinteren samt de oplysninger, som medlemsstaterne skal fremlægge i henhold til stk. 2, og som skal omfatte oplysninger om bidraget fra ophvirvling til de daglige koncentrationsniveauer, hvor det er relevant.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 26, stk. 2.
Artikel 18
Udsættelse af frister for opfyldelse og undtagelse fra forpligtelsen til at anvende visse grænseværdier
1.   Hvis overholdelse af grænseværdierne for partikler (PM
10
 og PM
2,5
), nitrogendioxid, benzen eller benzo(a)pyren i en given zone ikke kan opnås inden for den frist, der er anført i bilag I, afdeling 1, tabel 1, kan medlemsstaterne udsætte denne frist for den pågældende zone med en periode, der er begrundet i en luftkvalitetskøreplan, og forudsat at betingelserne i denne artikels stk. 2 er opfyldt:
a)
indtil den 1. januar 2040, hvis det er begrundet i lokalitetsspecifikke spredningsegenskaber, orografiske grænseforhold, ugunstige klimaforhold, grænseoverskridende bidrag, eller hvis de nødvendige reduktioner kun kan opnås ved at erstatte en betydelig del af de eksisterende boligvarmesystemer, som er den forureningskilde, der forårsager overskridelser, eller
b)
indtil den 1. januar 2035, hvis det er begrundet i fremskrivninger, der viser, at grænseværdierne selv under hensyntagen til den forventede virkning af effektive luftforureningsforanstaltninger, der er fastlagt i luftkvalitetskøreplanen, ikke kan nås inden fristen for opfyldelse.
Hvis en frist for opfyldelse er blevet udsat i overensstemmelse med dette stykkes første afsnit, litra b), men opfyldelsen ikke kan opnås inden denne udsatte frist, kan medlemsstaterne udsætte fristen for den pågældende zone for anden og sidste gang med en periode på højst to år fra udløbet af den første udsættelsesperiode, og som er begrundet i en ajourført luftkvalitetskøreplan, forudsat at betingelserne fastsat i stk. 2 er opfyldt.
2.   Medlemsstaterne kan udsætte en frist for opfyldelse i overensstemmelse med denne artikels stk. 1, hvis følgende betingelser er opfyldt:
a)
der er fastlagt en luftkvalitetskøreplan senest den 31. december 2028, som opfylder kravene i artikel 19, stk. 6, 7 og 8, for den zone, som udsættelsesperioden skal gælde for
b)
den i dette stykkes litra a) omhandlede luftkvalitetskøreplan er suppleret med oplysninger om foranstaltninger til modvirkning af luftforurening, der er opført i bilag VIII, punkt B, og viser, hvordan perioder med overskridelse af grænseværdierne vil blive holdt så korte som muligt
c)
den i dette stykkes litra a) omhandlede luftkvalitetskøreplan understøttes af luftkvalitetsfremskrivninger, herunder dem, der er udarbejdet med henblik på bilag VIII, punkt A, nr. 5, og nr. 7, litra e), som viser, hvordan grænseværdierne vil blive nået så hurtigt som muligt og senest ved udløbet af den udsatte frist for opfyldelse, under hensyntagen til rimelige og forholdsmæssige foranstaltninger
d)
den i dette stykkes litra a) omhandlede luftkvalitetskøreplan beskriver, hvordan offentligheden, og navnlig følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper, vil blive informeret på en sammenhængende og let forståelig måde om udsættelsens konsekvenser for menneskers sundhed og miljøet
e)
den i dette stykkes litra a) omhandlede luftkvalitetskøreplan beskriver, hvordan yderligere finansiering, herunder gennem relevante nationale programmer og i givet fald EU-finansieringsprogrammer, vil blive mobiliseret for at fremskynde forbedringen af luftkvaliteten i den zone, som udsættelsen vil gælde for
f)
betingelserne fastlagt i stk. 3 er opfyldt i hele perioden for udsættelse af fristen for opfyldelse
g)
hvis en frist for opfyldelse udsættes i overensstemmelse med stk. 1, andet afsnit, viser den ajourførte luftkvalitetskøreplan, der er omhandlet i nævnte afsnit, at den første luftkvalitetskøreplan er blevet gennemført, eller at der er taget skridt med henblik på dens gennemførelse, og suppleres af en analyse, der viser, at de oprindelige prognoser for opfyldelse, der er udarbejdet i overensstemmelse med nærværende stykkes litra c), ikke er blevet virkeliggjort.
3.   Medlemsstaterne sikrer i perioden for udsættelse af fristen for opfyldelse i overensstemmelse med denne artikels stk. 1, at følgende betingelser er opfyldt:
a)
foranstaltningerne i den i denne artikels stk. 1 omhandlede luftkvalitetskøreplan, i givet fald som ajourført i overensstemmelse med nærværende stykkes litra b), gennemføres som vist af medlemsstaten via en gennemførelsesrapport, inklusive ajourførte fremskrivninger af emissioner og, hvor det er muligt, af koncentrationer, som forelægges Kommissionen med to et halvt års mellemrum og første gang senest den 30. juni 2031; hvor det er relevant, kan der henvises til de seneste emissionsprogrammer og -fremskrivninger, der er indberettet i henhold til direktiv (EU) 2016/2284, og den ledsagende informative opgørelsesrapport, og hvor det er relevant, kan gennemførelsesrapporten integreres i den ajourførte luftkvalitetskøreplan
b)
den i denne artikels stk. 1 omhandlede luftkvalitetskøreplan ajourføres i overensstemmelse med artikel 19, stk. 5
c)
fra den 1. januar 2035 viser koncentrationsniveauerne af det pågældende forurenende stof en generel faldende tendens i overensstemmelse med en vejledende kurs hen imod overholdelse, der er beregnet i en ajourført luftkvalitetskøreplan, som er udarbejdet i henhold til bilag VIII, punkt A, nr. 7, litra e)
d)
gennemførelsesrapporterne og de ajourførte luftkvalitetskøreplaner fremsendes til Kommissionen senest to måneder efter deres vedtagelse.
4.   Medlemsstaterne meddeler senest den 31. januar 2029 Kommissionen, hvor stk. 1, første afsnit, litra a) eller b), efter deres opfattelse finder anvendelse, og fremsender den i stk. 1 omhandlede luftkvalitetskøreplan og alle relevante oplysninger, som er nødvendige for, at Kommissionen kan vurdere, hvorvidt begrundelsen for udsættelsen og betingelserne i nævnte stykke er opfyldt.
Medlemsstaterne meddeler senest den 31. januar 2034 Kommissionen, hvor der efter deres opfattelse ikke kan opnås opfyldelse inden for en frist for opfyldelse, der er udsat i overensstemmelse med stk. 1, andet afsnit, og fremsender den i stk. 1 omhandlede luftkvalitetskøreplan og alle relevante oplysninger, som er nødvendige for, at Kommissionen kan vurdere, hvorvidt den begrundelse, de har påberåbt sig med henblik på en anden og sidste udsættelse, er godtgjort, og betingelserne i nævnte stykke er opfyldt.
For så vidt angår de fremskrivninger, der er angivet som begrundelse for udsættelsen, begrunder medlemsstaterne de metoder og data, der er anvendt til at opnå disse fremskrivninger.
Ved vurderingen tager Kommissionen hensyn til de fremskrivninger af luftkvaliteten, som den pågældende medlemsstat har fremlagt, de forventede virkninger på luftkvaliteten i denne medlemsstat af foranstaltninger, som er truffet af denne medlemsstat, samt forventede virkninger på luftkvaliteten af foranstaltninger på EU-plan.
Hvis Kommissionen ikke har gjort indsigelser inden ni måneder efter modtagelsen af den pågældende meddelelse, anses de relevante betingelser for anvendelse af stk. 1 for at være opfyldt.
Hvis der gøres indsigelse, kan Kommissionen anmode den pågældende medlemsstat om at tilpasse eller forelægge en ny luftkvalitetskøreplan for at opfylde betingelserne fastsat i stk. 1.
5.   Senest den 31. december 2026 fremlægger Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter yderligere tekniske detaljer om kravene til fremskrivninger foretaget med henblik på denne artikels stk. 1 med det formål at vise, hvordan grænseværdierne anført i bilag I, afdeling 1, tabel 1, vil blive nået, idet der tages hensyn til rimelige og forholdsmæssige foranstaltninger. Desuden skal den præcisere, hvilke oplysninger der skal indgå i gennemførelsesrapporterne med henblik på denne artikels stk. 3.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 26, stk. 2.
KAPITEL IV
PLANER
Artikel 19
Luftkvalitetsplaner og luftkvalitetskøreplaner
1.   Hvis niveauerne af forurenende stoffer i luften i bestemte zoner overskrider en grænseværdi eller en målværdi, der er fastlagt i bilag I, afdeling 1, fastlægger medlemsstaterne luftkvalitetsplaner for disse zoner, hvor der gøres rede for foranstaltninger, der er egnede til at nå den pågældende grænseværdi eller målværdi og holde overskridelsesperioden så kort som muligt og under alle omstændigheder ikke længere end fire år fra udgangen af det kalenderår, hvor den første overskridelse blev registreret. Disse luftkvalitetsplaner fastlægges hurtigst muligt og senest to år efter det kalenderår, hvor denne overskridelse af en grænseværdi eller målværdi blev registreret.
Hvis en overskridelse af en grænseværdi i en given zone allerede er omfattet af en luftkvalitetskøreplan, sikrer medlemsstaterne, at de foranstaltninger, der er fastlagt i denne køreplan, er egnede til at holde overskridelsesperioden så kort som muligt, og træffer, hvor det er relevant, yderligere og mere effektive foranstaltninger og følger proceduren for ajourføring af en luftkvalitetskøreplan som fastsat i stk. 5.
2.   Hvis niveauerne af forurenende stoffer i luften i regionale enheder, der dækker mindst én zone, overskrider en målværdi for ozon fastlagt i bilag I, afsnit 2, fastlægger medlemsstaterne luftkvalitetsplaner for disse regionale enheder, hvori der gøres rede for foranstaltninger, der er egnede til at nå målværdien for ozon og holde overskridelsesperioden så kort som muligt. Disse luftkvalitetsplaner fastlægges hurtigst muligt og senest to år efter det kalenderår, hvor denne overskridelse af målværdien for ozon blev registreret.
Hvis en overskridelse af en målværdi for ozon i en given regional enhed allerede er omfattet af en luftkvalitetskøreplan, sikrer medlemsstaterne, at de foranstaltninger, der er fastlagt i denne køreplan, er egnede til at holde overskridelsesperioden så kort som muligt, og følger, hvor det er relevant, proceduren for ajourføring af en luftkvalitetskøreplan som fastsat i stk. 5.
Medlemsstaterne kan dog undlade at fastlægge sådanne luftkvalitetsplaner eller luftkvalitetskøreplaner for at imødegå overskridelsen af ozon, hvis der ikke er noget betydeligt potentiale for at reducere ozonkoncentrationerne, under hensyntagen til geografiske og meteorologiske forhold, og hvis foranstaltningerne vil medføre uforholdsmæssigt store omkostninger.
Hvis der ikke er fastlagt en luftkvalitetsplan eller luftkvalitetskøreplan, forelægger medlemsstaterne offentligheden og Kommissionen en detaljeret begrundelse for, hvorfor der ikke er noget væsentligt potentiale for at reducere overskridelsen, hvilket har resulteret i en beslutning om ikke at fastlægge en luftkvalitetsplan eller luftkvalitetskøreplan.
Mindst hvert femte år revurderer medlemsstaterne potentialet for at reducere ozonkoncentrationerne.
For regionale enheder, hvor målværdien for ozon er overskredet, sikrer medlemsstaterne, at det relevante nationale program for bekæmpelse af luftforurening, der er udarbejdet i henhold til artikel 6 i direktiv (EU) 2016/2284, indeholder foranstaltninger, der sætter ind over for ozonprækursorer, som er omfattet af nævnte direktiv.
3.   Hvis forpligtelsen til at reducere den gennemsnitlige eksponering fastlagt i bilag I, afdeling 5, ikke er opfyldt i en given regional enhed med gennemsnitlig eksponering, fastlægger medlemsstaterne luftkvalitetsplaner for disse regionale enheder med gennemsnitlig eksponering, hvori der gøres rede for foranstaltninger, der er egnede til at opfylde forpligtelsen til at reducere den gennemsnitlige eksponering og holde overtrædelsesperioden så kort som muligt. Disse luftkvalitetsplaner fastlægges hurtigst muligt og senest to år efter det kalenderår, hvor denne overtrædelse af forpligtelsen til at reducere den gennemsnitlige eksponering blev registreret.
4.   Hvis niveauerne af forurenende stoffer i perioden fra den 1. januar 2026 til den 31. december 2029 i en zone eller en regional enhed ligger over en grænseværdi eller målværdi, der skal nås senest den 1. januar 2030 som fastlagt i bilag I, afdeling 1, tabel 1, og bilag I, afdeling 2, punkt B, og med forbehold af denne artikels stk. 2, tredje afsnit, fastlægger medlemsstaterne en luftkvalitetskøreplan for det pågældende forurenende stof for at nå de respektive grænseværdier eller målværdier inden udløbet af fristen for opfyldelse. Disse luftkvalitetskøreplaner fastlægges hurtigst muligt og senest to år efter det kalenderår, hvor overskridelsen blev registreret.
Medlemsstaterne kan dog undlade at fastlægge sådanne luftkvalitetskøreplaner, når referencescenariet efter de oplysninger, der kræves i bilag VIII, punkt A, nr. 5, viser, at grænseværdien eller målværdien vil blive nået med de foranstaltninger, der allerede er i kraft, herunder når overskridelsen skyldes midlertidige aktiviteter, der påvirker niveauerne af forurenende stoffer i et enkelt år. Hvis der ikke fastlægges en luftkvalitetskøreplan i henhold til dette afsnit, forelægger medlemsstaterne offentligheden og Kommissionen en detaljeret begrundelse.
5.   Hvis der fortsat er overskridelser af en grænseværdi, overtrædelse af en forpligtelse til reduktion af den gennemsnitlige eksponering eller overskridelser af målværdien i det tredje kalenderår efter fristen for fastlæggelse af en luftkvalitetsplan eller luftkvalitetskøreplan, og uden at det berører stk. 2, tredje afsnit, ajourfører medlemsstaterne luftkvalitetsplanen eller luftkvalitetskøreplanen og foranstaltningerne deri, herunder deres indvirkning på de fremskrevne emissioner og koncentrationer, senest fem år efter fristen for fastlæggelse af den foregående luftkvalitetsplan eller luftkvalitetskøreplan og træffer yderligere og mere effektive foranstaltninger for at holde perioden for overskridelse eller overtrædelse så kort som muligt.
6.   Luftkvalitetsplanerne og luftkvalitetskøreplanerne skal mindst indeholde følgende oplysninger:
a)
de oplysninger, der er opført i bilag VIII, punkt A, nr. 1-7
b)
hvis det er relevant, de oplysninger, der er opført i bilag VIII, punkt A, nr. 8, 9 og 10
c)
oplysninger om de relevante bekæmpelsesforanstaltninger, der er opført i bilag VIII, punkt B, nr. 2.
Medlemsstaterne medtager, hvor det er hensigtsmæssigt, de i artikel 20, stk. 2, omhandlede foranstaltninger og specifikke foranstaltninger, der har til formål at beskytte følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper, herunder børn, i deres luftkvalitetskøreplaner og luftkvalitetskøreplaner.
Medlemsstaterne vurderer ved udarbejdelsen af luftkvalitetsplaner eller luftkvalitetskøreplaner risikoen for overskridelse af de respektive varslingstærskelværdier for de pågældende forurenende stoffer. Hvis det er relevant, anvendes denne analyse til at udarbejde kortsigtede handlingsplaner.
Hvis der skal fastlægges luftkvalitetsplaner eller luftkvalitetskøreplaner for flere forurenende stoffer eller luftkvalitetsnormer, fastlægger medlemsstaterne, hvor det er hensigtsmæssigt, samlede luftkvalitetsplaner eller luftkvalitetskøreplaner, der omfatter alle de pågældende forurenende stoffer og luftkvalitetsnormer.
Medlemsstaterne sikrer så vidt muligt, at deres luftkvalitetsplaner og luftkvalitetskøreplaner er i overensstemmelse med andre planer, der kræves i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/49/EF, 2010/75/EU og (EU) 2016/2284, og i henhold til klima-, biodiversitets-, energi-, transport- og landbrugslovgivning.
7.   Medlemsstaterne hører offentligheden i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/35/EF 
(
21
)
 og de kompetente myndigheder, som i kraft af deres ansvarsområder inden for luftforurening og luftkvalitet sandsynligvis vil blive berørt af gennemførelsen af luftkvalitetsplanerne og luftkvalitetskøreplanerne, om udkast til luftkvalitetsplaner og til luftkvalitetskøreplaner og om eventuelle væsentlige ajourføringer af luftkvalitetsplaner og luftkvalitetskøreplaner, inden de færdiggøres. Når offentligheden høres, sikrer medlemsstaterne, at offentligheden har adgang til udkastet til luftkvalitetsplan eller luftkvalitetskøreplan, der som minimum indeholder de oplysninger, der kræves i henhold til bilag VIII til dette direktiv, og om muligt et ikketeknisk sammendrag af de oplysninger, der er omhandlet i dette afsnit.
Medlemsstaterne tilskynder til, at alle interesserede parter inddrages aktivt i udarbejdelse, gennemførelse og ajourføring af luftkvalitetsplaner og luftkvalitetskøreplaner. Ved udarbejdelsen af luftkvalitetsplaner og luftkvalitetskøreplaner sikrer medlemsstaterne, at interessenter, hvis aktiviteter bidrager til situationen med overskridelse, opfordres til at foreslå foranstaltninger, som de kan træffe for at bidrage til at bringe overskridelserne til ophør, og at ikkestatslige organisationer såsom miljø- og sundhedsorganisationer, forbrugerorganisationer, organisationer, der repræsenterer følsomme befolkningsgruppers og sårbare gruppers interesser, andre relevante sundhedsorganer, herunder organisationer, der repræsenterer sundhedspersonale, og de relevante erhvervssammenslutninger tilskyndes til at deltage i disse høringer.
8.   Luftkvalitetsplanerne og luftkvalitetskøreplanerne fremsendes til Kommissionen senest to måneder efter deres vedtagelse.
Artikel 20
Kortsigtede handlingsplaner
1.   Hvis der i en given zone er risiko for, at niveauet af forurenende stoffer vil overskride en eller flere varslingstærskelværdier anført i bilag I, afdeling 4, fastlægger medlemsstaterne kortsigtede handlingsplaner med angivelse af de nødforanstaltninger, der skal træffes på kort sigt for at mindske denne risiko eller begrænse varigheden af den pågældende overskridelse.
Hvis der er risiko for, at varslingstærskelværdien for ozon vil blive overskredet, kan medlemsstaterne dog undlade at fastlægge sådanne kortsigtede handlingsplaner, når der under hensyntagen til nationale geografiske, meteorologiske og økonomiske forhold ikke er væsentligt potentiale for at mindske risikoen for, varigheden eller alvoren af en sådan overskridelse.
Hvis potentialet for at reducere risikoen for en sådan overskridelse for så vidt angår partikler (PM
10
 og PM
2,5
) er stærkt begrænset under hensyntagen til lokale geografiske og meteorologiske forhold og særegenhederne ved varmesystemer til boligopvarmning, kan medlemsstaterne fastlægge en kortsigtet handlingsplan, der kun fokuserer på specifikke foranstaltninger, der har til formål at beskytte både den almene befolkning og følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper, samt let forståelig information om anbefalet adfærd for at reducere eksponeringen for den målte eller forventede overskridelse.
2.   Når medlemsstaterne fastlægger de kortsigtede planer i denne artikels stk. 1, kan de alt afhængig af sagens konkrete omstændigheder foreskrive effektive foranstaltninger til at regulere og om nødvendigt midlertidigt indstille visse aktiviteter, som bidrager til risikoen for overskridelse af de respektive grænse- eller målværdier eller varslingstærskelværdier. Medlemsstaterne skal også tage hensyn til listen over foranstaltninger i bilag IX med henblik på deres kortsigtede handlingsplaner og, afhængigt af de vigtigste forureningskilders andel af den overskridelse, der skal afhjælpes, overveje at medtage foranstaltninger vedrørende aktiviteter såsom transport, anlægsarbejder, industriinstallationer, landbrug samt brug af produkter og private varmeanlæg i disse kortsigtede handlingsplaner, hvor det er hensigtsmæssigt. Specifikke foranstaltninger, der har til formål at beskytte følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper, herunder børn, inden for rammerne af disse planer kan også overvejes.
3.   Medlemsstaterne hører offentligheden i overensstemmelse med direktiv 2003/35/EF og de kompetente myndigheder, som i kraft af deres specifikke ansvarsområder inden for luftforurening og luftkvalitet må forventes at blive berørt af gennemførelsen af den kortsigtede handlingsplan, om udkast til kortsigtede handlingsplaner og eventuelle væsentlige ajourføringer heraf, inden disse planer færdiggøres.
4.   Når medlemsstaterne har fastlagt en kortsigtet handlingsplan, giver de offentligheden og relevante organisationer såsom miljø- og sundhedsorganisationer, forbrugerorganisationer, organisationer, der varetager følsomme befolkningsgruppers og sårbare gruppers interesser, organisationer, der repræsenterer sundhedspersonale, og andre relevante sundhedsrelaterede organer og de relevante erhvervsorganisationer adgang til såvel resultaterne af deres undersøgelser om gennemførligheden og indholdet af de enkelte kortsigtede handlingsplaner som oplysninger om gennemførelsen af disse planer.
5.   Kortsigtede handlingsplaner fremsendes til Kommissionen senest ét år efter deres vedtagelse inden for rammerne af den årlige rapportering i henhold til artikel 23.
6.   I forbindelse med udarbejdelsen af deres kortsigtede handlingsplaner med angivelse af de nødforanstaltninger, der skal træffes, kan medlemsstaterne anmode Kommissionen om at organisere en udveksling af bedste praksis, således at den anmodende medlemsstat kan drage fordel af andre medlemsstaters erfaringer.
Artikel 21
Grænseoverskridende luftforurening
1.   Hvis en grænseoverskridende overførsel af luftforurening fra en eller flere medlemsstater bidrager betydeligt til overskridelse i en anden medlemsstat af en grænseværdi, en målværdi for ozon, en forpligtelse til reduktion af den gennemsnitlige eksponering eller en varslingstærskelværdi, underretter denne medlemsstat de medlemsstater, hvorfra forureningen stammer, og Kommissionen herom.
2.   De berørte medlemsstater samarbejder med hinanden, herunder ved at oprette fælles eksperthold og med teknisk støtte fra Kommissionen, om at identificere kilderne til luftforurening, disse kilders bidrag til overskridelser i en anden medlemsstat og de foranstaltninger, der skal træffes individuelt og i samarbejde med andre medlemsstater, for at sætte ind over for disse kilder, og udarbejder koordinerede aktiviteter såsom koordinering af luftkvalitetsplaner i henhold til artikel 19, hvori hver medlemsstat sætter ind over for forureningskilder på sit område, med henblik på at fjerne sådanne overskridelser.
Medlemsstaterne svarer hinanden rettidigt og informerer Kommissionen senest tre måneder efter at være blevet underrettet af en anden medlemsstat i overensstemmelse med først afsnit.
3.   Kommissionen skal informeres om og opfordres til at være til stede eller bistå i ethvert samarbejde, der er omhandlet i denne artikels stk. 2. Kommissionen kan anmode de berørte medlemsstater om at give en opdatering om fremskridtene med gennemførelsen af alle koordinerede aktiviteter, der er fastlagt i henhold til nævnte stykke. Hvor det er hensigtsmæssigt, overvejer Kommissionen under hensyntagen til de rapporter, der er udarbejdet i henhold til artikel 11 i direktiv (EU) 2016/2284, om der skal træffes yderligere foranstaltninger på EU-plan for at mindske emissionen af prækursorer, der forårsager grænseoverskridende forurening.
4.   Hvis det er relevant i henhold til artikel 20, udarbejder og iværksætter medlemsstaterne koordinerede kortsigtede handlingsplaner for nabozoner i andre medlemsstater. Medlemsstaterne sikrer, at nabozoner i andre medlemsstater modtager alle relevante oplysninger om disse kortsigtede handlingsplaner uden unødig forsinkelse.
5.   Hvis varslings- eller informationstærskelværdierne overskrides i zoner tæt ved nationale grænser, informeres de kompetente myndigheder i de pågældende nabomedlemsstater om overskridelsen så hurtigt som muligt. Denne information gøres ligeledes tilgængelig for offentligheden.
6.   I den i stk. 1 omhandlede underretning kan medlemsstaterne for det relevante år angive:
a)
zoner, hvor grænseoverskridende transport af luftforurening fra en eller flere medlemsstater bidrager væsentligt til overskridelser af grænseværdier eller målværdier i disse zoner
b)
regionale enheder med gennemsnitlig eksponering, hvor grænseoverskridende transport af luftforurening fra en eller flere medlemsstater bidrager væsentligt til overskridelser af det niveau, der er bestemt af forpligtelserne til reduktion af den gennemsnitlige eksponering i disse enheder.
En medlemsstat kan også forelægge de berørte medlemsstater og Kommissionen listerne over sådanne zoner og regionale enheder med gennemsnitlig eksponering sammen med oplysninger om koncentrationer og den dokumentation, der viser, at luftforurening fra grænseoverskridende kilder, herunder fra tredjelande, som den pågældende medlemsstat ikke har nogen direkte kontrol over, bidrager væsentligt til overskridelserne. Kommissionen kan, hvor det er relevant, tage disse oplysninger i betragtning med henblik på artikel 18.
7.   Når der fastlægges planer i henhold til stk. 2 og 4, og når offentligheden informeres, jf. stk. 5, forsøger medlemsstaterne, hvor det er hensigtsmæssigt, at tilstræbe samarbejde med tredjelande, og navnlig med kandidatlande. Medlemsstaterne kan, hvor det er hensigtsmæssigt, anmode om teknisk støtte fra Kommissionen.
KAPITEL V
INFORMATION OG RAPPORTERING
Artikel 22
Information af offentligheden
1.   Medlemsstaterne sikrer, at offentligheden og relevante organisationer såsom miljø- og sundhedsorganisationer, forbrugerorganisationer, organisationer, der varetager følsomme befolkningsgruppers og sårbare gruppers interesser, organisationer, der repræsenterer sundhedspersonale, og andre relevante sundhedsrelaterede organer og de relevante erhvervsorganisationer i tilstrækkeligt omfang og i god tid informeres om følgende:
a)
luftkvaliteten i overensstemmelse med bilag X
b)
placeringen af prøvetagningssteder for alle luftforurenende stoffer samt oplysninger om eventuelle problemer med overholdelsen af datadækningskravene pr. prøvetagningssted og forurenende stof
c)
enhver beslutning om udsættelse i henhold til artikel 18
d)
luftkvalitetsplaner og luftkvalitetskøreplaner som omhandlet i artikel 19
e)
kortsigtede handlingsplaner fastlagt i henhold til artikel 20
f)
virkningerne af overskridelser af grænseværdier, målværdier, forpligtelser til reduktion af den gennemsnitlige eksponering, mål for den gennemsnitlige eksponeringskoncentration, varslingstærskler og informationstærskler i en sammenfattende vurdering. Den sammenfattende vurdering skal, hvor det er hensigtsmæssigt, indeholde yderligere information og vurderinger om miljøet samt information om forurenende stoffer, der er omfattet af artikel 10 og bilag VII.
2.   Medlemsstaterne indfører et luftkvalitetsindeks, der omfatter opdateringer på timebasis for mindst svovldioxid, nitrogendioxid, partikler (PM
10
 og PM
2,5
) og ozon, og offentliggør det via en offentlig kilde på en let forståelig måde, forudsat at der er en forpligtelse til at overvåge disse forurenende stoffer i henhold til dette direktiv. Dette indeks kan omfatte yderligere forurenende stoffer, når det er relevant. Luftkvalitetsindekset skal så vidt muligt være sammenligneligt på tværs af alle medlemsstater og følge WHO's anbefalinger. Luftkvalitetsindekset bygger på Det Europæiske Miljøagenturs luftkvalitetsindekser på europæisk plan og omfatter information vedrørende virkninger for sundheden, herunder information skræddersyet til følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper. Alternativt kan medlemsstaterne anvende det luftkvalitetsindeks, som Det Europæiske Miljøagentur stiller til rådighed, for at opfylde kravene i dette stykke. Hvis en medlemsstat beslutter ikke at anvende det luftkvalitetsindeks, som Det Europæiske Miljøagentur stiller til rådighed, gøres en henvisning til dette indeks tilgængelig på nationalt plan.
3.   Medlemsstaterne stiller information til rådighed for offentligheden om symptomer forbundet med perioder med stærkt forøget luftforurening samt om reduktion af eksponering for luftforurening og beskyttelsesadfærd og tilskynder til, at den fremvises for offentligheden på steder, hvor følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper hyppigt kommer, såsom sundhedsfaciliteter.
4.   Medlemsstaterne bekendtgør for offentligheden, hvilke kompetente myndigheder eller organer der er udpeget til at varetage de i artikel 5 omhandlede opgaver.
5.   Den i denne artikel omhandlede information stilles gratis til rådighed for offentligheden gennem lettilgængelige medier og kommunikationskanaler på en sammenhængende og let forståelig måde i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF og (EU) 2019/1024 
(
22
)
, idet der sikres bred offentlig adgang til denne information.
Artikel 23
Videresendelse af oplysninger og rapportering
1.   Medlemsstaterne sikrer, at Kommissionen får adgang til oplysningerne om luftkvaliteten inden for den krævede tidsfrist i overensstemmelse med de i denne artikels stk. 5 omhandlede gennemførelsesretsakter og uanset overholdelsen af de datakvalitetsmål for datadækning, der er fastlagt i bilag V, punkt B.
2.   Med det særlige formål at vurdere, om grænseværdierne, målværdierne, forpligtelserne til reduktion af den gennemsnitlige eksponering og de kritiske niveauer er overholdt, skal de i denne artikels stk. 1 omhandlede oplysninger gøres tilgængelige for Kommissionen senest ni måneder efter udgangen af hvert kalenderår og indeholde angivelse af:
a)
de ændringer, der i det pågældende år er foretaget af fortegnelsen over og afgrænsningen af zoner eller regionale enheder med gennemsnitlig eksponering som fastsat i henhold til artikel 6
b)
fortegnelsen over zoner og regionale enheder med gennemsnitlig eksponering samt niveauerne af de vurderede forurenende stoffer
c)
for så vidt angår zoner, hvor niveauet af et eller flere forurenende stoffer er højere end grænseværdierne, målværdierne eller de kritiske værdier, samt for regionale enheder med gennemsnitlig eksponering, hvor niveauet af et eller flere forurenende stoffer er højere end det niveau, der er bestemt af forpligtelserne til reduktion af den gennemsnitlige eksponering:
i)
de datoer og perioder, hvor sådanne niveauer blev observeret
ii)
hvis det er hensigtsmæssigt, en vurdering af bidragene fra naturlige kilder og fra ophvirvling af partikler som følge af sand- eller saltspredning på vejene om vinteren til de vurderede niveauer, som er forelagt Kommissionen i henhold til artikel 16 og 17.
3.   Medlemsstaterne rapporterer i overensstemmelse med stk. 1 til Kommissionen oplysninger om de registrerede niveauer og varigheden af de perioder, hvor varslings- eller informationstærskelværdierne blev overskredet.
4.   Medlemsstaterne forelægger Kommissionen de i bilag IV, punkt D, omhandlede oplysninger senest tre måneder efter at være blevet anmodet herom.
5.   Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter foranstaltninger, der:
a)
specificerer de oplysninger, som medlemsstaterne skal stille til rådighed i henhold til denne artikel samt tidsfristerne for fremsendelse af disse oplysninger
b)
udpeger metoder til strømlining af måden, hvorpå data indberettes, og den gensidige udveksling af oplysninger og data fra netværk og individuelle prøvetagningssteder, der måler luftforurening i medlemsstaterne.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 26, stk. 2.
KAPITEL VI
DELEGEREDE RETSAKTER OG GENNEMFØRELSESRETSAKTER
Artikel 24
Ændring af bilagene
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 25 om ændring af bilag III-VII, IX og X for at tage hensyn til den tekniske og den videnskabelige udvikling vedrørende vurdering af luftkvaliteten, foranstaltninger, der skal overvejes til medtagelse i de kortsigtede handlingsplaner, og information til offentligheden.
Ændringerne må imidlertid ikke indebære en direkte eller indirekte ændring af følgende:
a)
grænseværdierne, målværdierne, de langsigtede mål for ozon, de kritiske niveauer, varslings- og informationstærskelværdierne, forpligtelserne til reduktion af den gennemsnitlige eksponering og målene for gennemsnitlig eksponeringskoncentration anført i bilag I
b)
fristerne for overholdelse af de i litra a) omhandlede parametre.
Artikel 25
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 24, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 10. december 2024. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlament eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.   Den i artikel 24 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 24 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 26
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af Udvalget for Luftkvalitet. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
KAPITEL VII
ADGANG TIL KLAGE OG DOMSTOLSPRØVELSE, ERSTATNING OG SANKTIONER
Artikel 27
Adgang til klage og domstolsprøvelse
1.   Medlemsstaterne sikrer inden for rammerne af deres nationale lovgivning, at medlemmerne af den berørte offentlighed har adgang til ved en domstol eller ved et andet uafhængigt og upartisk ved lov nedsat organ at få prøvet den materielle og processuelle lovlighed af enhver afgørelse, handling eller undladelse fra medlemsstaternes side vedrørende placeringen og antallet af prøvetagningssteder i henhold til artikel 9 i overensstemmelse med de relevante kriterier fastlagt i bilag III og IV, luftkvalitetsplaner og luftkvalitetskøreplaner, jf. artikel 19, og kortsigtede handlingsplaner, jf. artikel 20, når en af følgende betingelser er opfyldt:
a)
de har tilstrækkelig interesse
b)
de gør gældende, at en rettighed er krænket, når dette er en forudsætning i henhold til en medlemsstats forvaltningsretlige regler.
Medlemsstaterne fastlægger, hvad der udgør en tilstrækkelig interesse og krænkelse af en rettighed i overensstemmelse med målet om at give offentligheden bred adgang til klage og domstolsprøvelse.
Med henblik herpå anses den interesse, som enhver ikkestatslig organisation, der arbejder for menneskers sundhed eller miljøet og opfylder eventuelle krav efter national ret, har, for tilstrækkelig, jf. første afsnit, litra a). Sådanne organisationer anses også for at have rettigheder, der kan krænkes, jf. første afsnit, litra b).
2.   Prøvelsesproceduren skal være rimelig, afbalanceret, hurtig og ikke uoverkommeligt dyr og stille tilstrækkelige og effektive retsmidler til rådighed, inklusive foreløbige retsmidler, alt efter hvad der er relevant.
3.   Medlemsstaterne fastsætter, på hvilket stadie afgørelser, handlinger eller undladelser kan anfægtes, således at adgangen til at få sagen prøvet enten ved en domstol eller ved et andet uafhængigt og upartisk organ, etableret ved lov, ikke gøres umulig eller uforholdsmæssigt vanskelig.
4.   Denne artikel forhindrer ikke medlemsstaterne i at kræve en forudgående klageprocedure ved et forvaltningsorgan og indskrænker ikke gyldigheden af et eventuelt krav i national ret om, at administrative klagemuligheder skal være udtømt, inden sagen kan indbringes for domstolene.
5.   Medlemsstaterne sikrer, at offentligheden får praktiske informationer om de administrative klagemuligheder og adgangen til domstolsprøvelse, der er omhandlet i denne artikel.
Artikel 28
Erstatning for skader på menneskers sundhed
1.   Medlemsstaterne sikrer, at fysiske personer, der lider sundhedsmæssig skade som følge af overtrædelse af de nationale regler til gennemførelse af dette direktivs artikel 19, stk. 1-5, og artikel 20, stk. 1 og 2, som er begået forsætligt eller uagtsomt af de kompetente myndigheder, har ret til at kræve og opnå erstatning for denne skade.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at nationale regler og procedurer vedrørende erstatningskrav udformes og anvendes på en sådan måde, at de ikke gør det umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at udøve retten til erstatning for skade i henhold til stk. 1.
3.   Medlemsstaterne kan fastsætte forældelsesfrister for anlæggelse af erstatningssøgsmål som omhandlet i stk. 1. Sådanne frister begynder ikke at løbe, før overtrædelsen er ophørt, og den person, der kræver erstatning, ved eller med rimelighed kan forventes at vide, at vedkommende har lidt skade som følge af en overtrædelse som omhandlet i stk. 1.
Artikel 29
Sanktioner
1.   Uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF 
(
23
)
, fastsætter medlemsstaterne regler om sanktioner, der skal anvendes ved overtrædelser af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i henhold til nærværende direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver uden unødigt ophold Kommissionen meddelelse om disse regler og foranstaltninger og underretter den uden unødigt ophold om senere ændringer, der berører dem.
2.   Medlemsstaterne sikrer, at de sanktioner, der er fastsat i henhold til stk. 1, tager behørigt hensyn til følgende forhold, alt efter hvad der er relevant:
a)
overtrædelsens art, grovhed, omfang og varighed
b)
indvirkningen på den befolkning, herunder følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper, eller det miljø, der er berørt af overtrædelsen, under hensyntagen til målet om at opnå et højt niveau for beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet
c)
overtrædelsen gentagne eller enkeltstående karakter, herunder en eventuel tidligere tildeling af en advarselsstraf eller en eventuel administrativ eller strafferetlig sanktion
d)
de økonomiske fordele, som den fysiske eller juridiske person, der holdes ansvarlig, har opnået ved overtrædelsen, for så vidt som dette kan fastslås.
KAPITEL VIII
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 30
Gennemførelse
1.   Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme artikel 1 og 3, artikel 4, nr. 2), 7), 9), 14), 15), 16), 18), 21)-30), 33), 34) og 41)-45), artikel 5-8, artikel 9, stk. 1, 2, 3, og 5-9, artikel 10, 11 og 12, artikel 13, stk. 1, 2, 3, 5, 6 og 7, artikel 15, artikel 16, stk. 1, 2 og 4, artikel 17, stk. 4, artikel 18-21, artikel 22, stk. 1, 2, 3 og 5, artikel 23-29 og bilag I-X senest den 11. december 2026. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse love og bestemmelser.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De skal ligeledes indeholde oplysning om, at henvisninger i gældende love og administrative bestemmelser til de direktiver, der ophæves ved nærværende direktiv, gælder som henvisninger til nærværende direktiv. Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen og træffer bestemmelse om affattelsen af den nævnte oplysning.
2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale love og bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 31
Ophævelse
1.   Direktiv 2004/107/EF og 2008/50/EF, som ændret ved de retsakter, der er nævnt i nærværende direktivs bilag XI, del A, ophæves med virkning fra den 12. december 2026, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de i nærværende direktivs bilag XI, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret.
2.   Henvisninger til de ophævede direktiver gælder som henvisninger til nærværende direktiv og læses efter sammenligningstabellen i nærværende direktivs bilag XII.
Artikel 32
Ikrafttræden og anvendelse
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Artikel 2, artikel 4, nr. 1), 3)-6), 8), 10)-13), 17), 19), 20), 31), 32) og 35)-40), artikel 9, stk. 4, artikel 13, stk. 4, artikel 14, artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 1, 2 og 3, og artikel 22, stk. 4, finder anvendelse fra den 12. december 2026.
Artikel 33
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 23. oktober 2024.
På Europa-Parlamentets vegne
R. METSOLA
Formand
På Rådets vegne
ZSIGMOND B. P.
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 146 af 27.4.2023, s. 46
.
(
2
)
  
            
EUT C, C/2023/251, 26.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/251/oj
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 24.4.2024 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 14.10.2024.
(
4
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/107/EF af 15. december 2004 om arsen, cadmium, kviksølv, nikkel og polycykliske aromatiske kulbrinter i luften (
EUT L 23 af 26.1.2005, s. 3
).
(
5
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/50/EF af 21. maj 2008 om luftkvaliteten og renere luft i Europa (
EUT L 152 af 11.6.2008, s. 1
).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om fastlæggelse af rammerne for at opnå klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (»den europæiske klimalov«) (
EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1
).
(
7
)
  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/591 af 6. april 2022 om et generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2030 (
EUT L 114 af 12.4.2022, s. 22
).
(
8
)
  Rådets afgørelse 81/462/EØF af 11. juni 1981 om indgåelse af konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande (
EFT L 171 af 27.6.1981, s. 11
).
(
9
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2284 af 14. december 2016 om nedbringelse af nationale emissioner af visse luftforurenende stoffer, om ændring af direktiv 2003/35/EF og om ophævelse af direktiv 2001/81/EF (
EUT L 344 af 17.12.2016, s. 1
).
(
10
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/852 af 17. maj 2017 om kviksølv og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1102/2008 (
EUT L 137 af 24.5.2017, s. 1
).
(
11
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/49/EF af 25. juni 2002 om vurdering og styring af ekstern støj (
EFT L 189 af 18.7.2002, s. 12
).
(
12
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner og emissioner fra husdyropdræt (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (
EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17
).
(
13
)
  Domstolens dom af 19. november 2014, ClientEarth mod The Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs, C-404/13, ECLI:EU:C:2014:2382, præmis 49, og Domstolens dom af 10. november 2020, Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik, C-644/18, ECLI:EU:C:2020:895, præmis 154.
(
14
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF af 14. marts 2007 om opbygning af en infrastruktur for geografisk information i Det Europæiske Fællesskab (Inspire) (
EUT L 108 af 25.4.2007, s. 1
).
(
15
)
  Domstolens dom af 14. januar 2021, LB m.fl. mod College van burgemeester en wethouders van de gemeente Echt-Susteren, C-826/18, ECLI:EU:C:2021:7, præmis 58 og 59.
(
16
)
  Domstolens dom af 25. juli 2008, Dieter Janecek mod Freistaat Bayern, C-237/07, ECLI:EU:C:2008:447, præmis 42; Domstolens dom af 19. november 2014, ClientEarth mod Secretary of State for the Environment, Food and Rural Affairs, sag C-404/13, ECLI:EU:C:2014:2382, præmis 56; Domstolens dom af 26. juni 2019, Lies Craeynest m.fl. mod Brussels Hoofdstedelijk Gewest and Brussels Instituut voor Milieubeheer, C-723/17, ECLI:EU:C:2019:533, præmis 56; og Domstolens dom af 19. december 2019, Deutsche Umwelthilfe eV mod Freistaat Bayern, C-752/18, ECLI:EU:C:2019:1114, præmis 56.
(
17
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
).
(
18
)
  
            
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
.
(
19
)
  Rådets direktiv 89/654/EØF af 30. november 1989 om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdsstedet (første særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF) (
EFT L 393 af 30.12.1989, s. 1
).
(
20
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 af 26. maj 2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) (
EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1
).
(
21
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/35/EF af 26. maj 2003 om mulighed for offentlig deltagelse i forbindelse med udarbejdelse af visse planer og programmer på miljøområdet og om ændring af Rådets direktiv 85/337/EØF og 96/61/EF for så vidt angår offentlig deltagelse og adgang til klage og domstolsprøvelse (
EUT L 156 af 25.6.2003, s. 17
).
(
22
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1024 af 20. juni 2019 om åbne data og videreanvendelse af den offentlige sektors informationer (
EUT L 172 af 26.6.2019, s. 56
).
(
23
)
  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse af miljøet (
EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28
).
BILAG I
Luftkvalitetsnormer
Afdeling 1 — Grænseværdier med henblik på beskyttelse af menneskers sundhed
Tabel 1 Grænseværdier med henblik på beskyttelse af menneskers sundhed, der skal være nået pr. 1. januar 2030
Midlingstid
Grænseværdi
PM
2,5
1 dag
25 μg/m
3
må ikke overskrides mere end 18 gange pr. kalenderår
Kalenderår
10 μg/m
3
PM
10
1 dag
45 μg/m
3
må ikke overskrides mere end 18 gange pr. kalenderår
Kalenderår
20 μg/m
3
Nitrogendioxid (NO
2
)
1 time
200 μg/m
3
må ikke overskrides mere end 3 gange pr. kalenderår
1 dag
50 μg/m
3
må ikke overskrides mere end 18 gange pr. kalenderår
Kalenderår
20 μg/m
3
Svovldioxid (SO
2
)
1 time
350 μg/m
3
må ikke overskrides mere end 3 gange pr. kalenderår
1 dag
50 μg/m
3
må ikke overskrides mere end 18 gange pr. kalenderår
Kalenderår
20 μg/m
3
Benzen
Kalenderår
3,4  μg/m
3
Carbonmonoxid (CO)
Daglig maksimal 8-timers-middelværdi
 (
1
)
10 mg/m
3
1 dag
4 mg/m
3
må ikke overskrides mere end 18 gange pr. kalenderår
Bly (Pb)
Kalenderår
0,5  μg/m
3
Arsen (As)
Kalenderår
6,0  ng/m
3
Cadmium (Cd)
Kalenderår
5,0  ng/m
3
Nikkel (Ni)
Kalenderår
20 ng/m
3
Benzo(a)pyren
Kalenderår
1,0  ng/m
3
Tabel 2 Grænseværdier med henblik på beskyttelse af menneskers sundhed, der skal være nået pr. 11. december 2026
Midlingstid
Grænseværdi
PM
2,5
Kalenderår
25 μg/m
3
PM
10
1 dag
50 μg/m
3
må ikke overskrides mere end 35 gange pr. kalenderår
Kalenderår
40 μg/m
3
Nitrogendioxid (NO
2
)
1 time
200 μg/m
3
må ikke overskrides mere end 18 gange pr. kalenderår
Kalenderår
40 μg/m
3
Svovldioxid (SO
2
)
1 time
350 μg/m
3
må ikke overskrides mere end 24 gange pr. kalenderår
1 dag
125 μg/m
3
må ikke overskrides mere end 3 gange pr. kalenderår
Benzen
Kalenderår
5 μg/m
3
Carbonmonoxid (CO)
Daglig maksimal 8-timersmiddelværdi
 (
2
)
10 mg/m
3
Bly (Pb)
Kalenderår
0,5  μg/m
3
Tabel 3 Grænseværdier med henblik på beskyttelse af menneskers sundhed, der skal være nået pr. 11. december 2026
Arsen (As)
Kalenderår
6,0  ng/m
3
Cadmium (Cd)
Kalenderår
5,0  ng/m
3
Nikkel (Ni)
Kalenderår
20 ng/m
3
Benzo(a)pyren
Kalenderår
1,0  ng/m
3
Afdeling 2 — Målværdier for ozon og langsigtede mål for ozon
A.   Definitioner og kriterier
»Akkumuleret ozonkoncentration over en tærskelværdi på 40 milliardtedele (ppb)« (AOT40), udtrykt i »(μg/m
3
) × timer«, forstås som summen af forskellen mellem 1-timeskoncentrationer over 80 μg/m
3
 (= 40 ppb) og 80 μg/m
3
 over en given periode, alene på basis af 1-timesværdier målt dagligt mellem kl. 8:00 og 20:00 CET (centraleuropæisk tid).
B.   Målværdier for ozon
Mål
Midlingstid
Målværdi
Beskyttelse af menneskers sundhed
Daglig maksimal 8-timersmiddelværdi
 (
3
)
120 μg/m
3
må ikke overskrides i over 18 dage pr. kalenderår, målt som gennemsnit over 3 år
 (
4
)
(
5
)
Beskyttelse af plantevæksten
Maj til juli
AOT40 (beregnet ud fra 1-timesværdier)
18 000  μg/m
3
 × t., målt som gennemsnit over 5 år
 (
4
)
C.   Langsigtede mål for ozon (O
3
) til indfrielse pr. 1. januar 2050
Mål
Midlingstid
Langsigtet mål
Beskyttelse af menneskers sundhed
Daglig maksimal 8-timersmiddelværdi inden for 1 kalenderår
100 μg/m
3
 må ikke overskrides i over 3 dage pr. kalenderår (99. percentil)
Beskyttelse af plantevæksten
Maj til juli
AOT40 (beregnet ud fra 1-timesværdier)
6 000  μg/m
3
 × h
Afdeling 3 — Kritiske niveauer for beskyttelse af plantevæksten og naturlige økosystemer
Midlingstid
Kritisk niveau
Svovldioxid (SO
2
)
Kalenderår og vinter (1. oktober til 31. marts)
20 μg/m
3
Nitrogenoxider (NO
x
)
Kalenderår
30 μg/m
3
Afdeling 4 — Varslingstærskelværdier og informationstærskelværdier
A.   Varslingstærskler
Måles som et timegennemsnit af tre på hinanden følgende timer for svovldioxid og nitrogendioxid og som et dagsgennemsnit af tre på hinanden følgende dage eller mindre for PM
10
 og PM
2,5
 på steder, der er repræsentative for luftkvaliteten på mindst 100 km
2
 eller et helt område, alt efter hvilken der er mindst.
Måles over 1 time for ozon; med henblik på gennemførelse af artikel 20 skal overskridelse af tærskelværdien måles eller forudsiges for tre timer i træk.
Forurenende stof
Midlingstid
Varslingstærskel
Svovldioxid (SO
2
)
1 time
350 μg/m
3
Nitrogendioxid (NO
2
)
1 time
200 μg/m
3
PM
2,5
1 dag
50 μg/m
3
PM
10
1 dag
90 μg/m
3
Ozon
1 time
240 μg/m
3
B.   Informationstærskler
Måles over én time for svovldioxid og nitrogendioxid og over én dag for PM
10
 og PM
2,5
 på steder, der er repræsentative for luftkvaliteten på mindst 100 km
2
 eller en hel zone, alt efter hvad der er mindst.
Måles over én time for ozon.
Forurenende stof
Midlingstid
Informationstærskelværdi
Svovldioxid (SO
2
)
1 time
275 μg/m
3
Nitrogendioxid (NO
2
)
1 time
150 μg/m
3
PM
2,5
1 dag
50 μg/m
3
PM
10
1 dag
90 μg/m
3
Ozon
1 time
180 μg/m
3
Afdeling 5 — Forpligtelse til reduktion af den gennemsnitlige eksponering for PM
2,5
 og NO
2
A.   Indikatoren for gennemsnitlig eksponering
Indikatoren for gennemsnitlig eksponering i μg/m
3
 (AEI) ansættes på grundlag af målinger af bybaggrunden på alle prøvetagningssteder i regionale enheder med gennemsnitlig eksponering på hele en medlemsstats område. Indikatoren er for det pågældende forurenende stof den årlige middelkoncentration over 3 rullende kalenderår taget som gennemsnit for alle prøvetagningssteder etableret i overensstemmelse med bilag III, punkt B, i hver regional enhed med gennemsnitlig eksponering. AEI for et bestemt år er middelkoncentrationen i samme år og de foregående to år.
Hvis medlemsstaterne konstaterer overskridelser, der kan tilskrives naturlige kilder, fratrækkes bidrag fra naturlige kilder før beregningen af AEI.
AEI anvendes til at undersøge, om forpligtelsen til reduktion af den gennemsnitlige eksponering er opfyldt.
B.   Forpligtelser til reduktion af den gennemsnitlige eksponering
Fra 2030 må AEI ikke overskride et niveau, der:
1.
I alt PM
2,5
:
a)
når AEI ti år forinden var < 10,0 μg/m
3
: 10 % lavere end AEI var ti år tidligere eller 8,5 μg/m
3
, alt efter hvilken værdi der er lavest, medmindre AEI allerede ikke er højere end målet for den gennemsnitlige eksponeringskoncentration for PM
2,5
 som fastsat i punkt C
b)
når AEI ti år forinden var < 12,0 μg/m
3
 og ≥ 10,0 μg/m
3
: 15 % lavere, end AEI var ti år tidligere, eller 9,0 μg/m
3
, alt efter hvilken værdi der er lavest
c)
når AEI ti år forinden var ≥ 12,0 μg/m
3
: 25 % lavere end AEI var ti år forinden.
2.
for NO
2
:
a)
når AEI ti år forinden var < 20,0 μg/m
3
: 15 % lavere, end AEI var ti år tidligere, eller 15,0 μg/m
3
, alt efter hvilken værdi der er lavest, medmindre AEI allerede ikke er højere end målet for den gennemsnitlige eksponeringskoncentration for NO
2
 som fastsat i punkt C
b)
når AEI ti år forinden var ≥ 20,0 μg/m
3
: 25 % lavere end AEI var ti år forinden.
Ved beregningen af niveauerne for 2030, 2031 og 2032 kan medlemsstaterne udelukke år 2020 fra beregningen af AEI for basisåret.
C.   Mål for gennemsnitlig eksponeringskoncentration
Målet for den gennemsnitlige eksponeringskoncentration er følgende AEI-niveau.
Forurenende stof
Mål for gennemsnitlig eksponeringskoncentration
PM
2,5
AEI = 5 μg/m
3
NO
2
AEI = 10 μg/m
3
(
1
)
  Den maksimale daglige 8-timers-gennemsnitskoncentrationen udvælges ved, at et gennemsnit på 8 timer i sammenhæng, som udregnes på grundlag af data indsamlet og ajourført hver time, undersøges. Hvert 8-timers-gennemsnit, der er udregnet på denne måde, anføres for den dag, udregningen slutter, dvs. at den første udregningsperiode for en hvilken som helst dag bliver perioden fra kl. 17:00 den foregående dag til kl. 01:00 den pågældende dag; og den sidste beregningsperiode for en hvilken som helst dag vil være perioden kl. 16:00-24:00 den pågældende dag.
(
2
)
  Den maksimale daglige 8-timers-gennemsnitskoncentrationen udvælges ved, at et gennemsnit på 8 timer i sammenhæng, som udregnes på grundlag af data indsamlet og ajourført hver time, undersøges. Hvert 8-timers-gennemsnit, der er udregnet på denne måde, anføres for den dag, udregningen slutter, dvs. at den første udregningsperiode for en hvilken som helst dag bliver perioden fra kl. 17:00 den foregående dag til kl. 01:00 den pågældende dag; og den sidste beregningsperiode for en hvilken som helst dag vil være perioden kl. 16:00-24:00 den pågældende dag.
(
3
)
  Den maksimale daglige 8-timers-gennemsnitskoncentrationen udvælges ved, at et gennemsnit på 8 timer i sammenhæng, som udregnes på grundlag af data indsamlet og ajourført hver time, undersøges. Hvert 8-timers-gennemsnit, der er udregnet på denne måde, anføres for den dag, udregningen slutter, dvs. at den første udregningsperiode for en hvilken som helst dag bliver perioden fra kl. 17:00 den foregående dag til kl. 01:00 den pågældende dag; og den sidste beregningsperiode for en hvilken som helst dag vil være perioden kl. 16:00-24:00 den pågældende dag.
(
4
)
  Hvis 3- eller 5-årsgennemsnittene ikke kan bestemmes på grundlag af et komplet og konsekutivt sæt af årlige data, kræves der mindst følgende årlige data til kontrol med overensstemmelsen med målværdierne for ozon:
—
for målværdien for beskyttelse af menneskers sundhed: kvalitetssikrede data for 1 år
—
for målværdien for beskyttelse af plantevæksten: kvalitetssikrede data for 3 år.
(
5
)
  Værdien på 120 μg/m
3
 må indtil 1. januar 2030 ikke overskrides i over 25 dage pr. kalenderår, målt som gennemsnit over 3 år
BILAG II
Vurderingstærskler
Afdeling 1 — Vurderingstærskler med henblik på sundhedsbeskyttelse
Forurenende stof
Vurderingstærskel (årlig middelværdi, medmindre andet er angivet)
PM
2,5
5 μg/m
3
PM
10
15 μg/m
3
Nitrogendioxid (NO
2
)
10 μg/m
3
Svovldioxid (SO
2
)
40 μg/m
3
 (24-timersmiddelværdi)(
1
)
Benzen
1,7  μg/m
3
Carbonmonoxid (CO)
4 mg/m
3
 (24-timersmiddelværdi)(
1
)
Bly (Pb)
0,25  μg/m
3
Arsen (As)
3,0  ng/m
3
Cadmium (Cd)
2,5  ng/m
3
Nikkel (Ni)
10 ng/m
3
Benzo(a)pyren
0,30  ng/m
3
Ozon (O
3
)
100 μg/m
3
 (maksimale 8-timersmiddelværdi)
 (
1
)
Afdeling 2 — Vurderingstærskler for beskyttelse af plantevæksten og naturlige økosystemer
Forurenende stof
Vurderingstærskel (årlig middelværdi, medmindre andet er angivet)
Svovldioxid (SO
2
)
8 μg/m
3
 (gennemsnit mellem 1. oktober og 31. marts)
Nitrogenoxider (NOx)
19,5  μg/m
3
(
1
)
  99. percentil, dvs. 3 dages overskridelse pr. år.
BILAG III
Mindste antal prøvetagningssteder til faste målinger
A.   Det mindste antal prøvetagningssteder for faste målinger til vurdering af overholdelsen af grænseværdier og målværdier til beskyttelse af menneskers sundhed, målværdier for ozon, langsigtede mål og varslingstærskelværdier og informationstærskelværdier
1.   Diffuse kilder
Tabel 1
 Mindste antal prøvetagningssteder for faste målinger til vurdering af overholdelsen af grænseværdier og målværdier til beskyttelse af menneskers sundhed og varslingstærskelværdier og informationstærskelværdier (alle forurenende stoffer undtagen ozon)
Befolkning i området
(1 000 )
Mindste antal prøvetagningssteder,
hvis koncentrationerne overskrider vurderingstærsklen
NO
2
, SO
2
, CO, benzen
PM
10
PM
2,5
Pb, Cd, As, Ni i PM
10
Benzo(a)pyren i PM
10
0 – 249
2
2
2
1
1
250 – 499
2
2
2
1
1
500 – 749
2
2
2
1
1
750 – 999
3
2
2
2
2
1 000  – 1 499
4
3
3
2
2
1 500  – 1 999
5
3
4
2
2
2 000  – 2 749
6
4
4
2
3
2 750  – 3 749
7
5
5
2
3
3 750  – 4 749
8
5
6
3
4
4 750  – 5 999
9
6
7
4
5
6 000
+
10
7
8
5
5
Tabel 2
 Mindste antal prøvetagningssteder til faste målinger til vurdering af overholdelsen af målværdier for ozon, langsigtede mål og varslingstærskelværdier og informationstærskelværdier (kun ozon)
Befolkning i området
(1 000 )
Mindste antal prøvetagningssteder
 (
1
)
< 250
1
< 500
2
< 1 000
2
< 1 500
3
< 2 000
4
< 2 750
5
< 3 750
6
≥ 3 750
1 yderligere prøvetagningssted pr. 2 mio. indbyggere
Tabel 3
 Mindste antal prøvetagningssteder for faste målinger til vurdering af overholdelsen af grænseværdier og målværdier til beskyttelse af menneskers sundhed og varslingstærskelværdier og informationstærskelværdier i områder, hvor der gælder en reduktion på 50 % af sådanne målinger (alle forurenende stoffer undtagen ozon)
Befolkning i området
(1 000 )
Mindste antal prøvetagningssteder,
hvis antallet af prøvetagningssteder reduceres med op til 50 %
NO
2
, SO
2
, CO, benzen
PM
10
PM
2,5
Pb, Cd, As, Ni i PM
10
Benzo(a)pyren i PM
10
0 – 249
1
1
1
1
1
250 – 499
1
1
1
1
1
500 – 749
1
1
1
1
1
750 – 999
2
1
1
1
1
1 000  – 1 499
2
1
2
1
1
1 500  – 1 999
3
2
2
1
1
2 000  – 2 749
3
2
2
1
2
2 750  – 3 749
4
2
3
1
2
3 750  – 4 749
4
3
3
2
2
4 750  – 5 999
5
3
4
2
3
6 000
+
5
4
4
3
3
Tabel 4
 Mindste antal prøvetagningssteder for fast måling med henblik på vurdering af overholdelsen af målværdier for ozon, langsigtede mål og varslingstærskelværdier og informationstærskelværdier, hvor der gælder en reduktion på 50 % af sådanne målinger (kun ozon)
Befolkning i området
(1 000 )
Mindste antal prøvetagningssteder, hvis antallet af prøvetagningssteder reduceres med op til 50 %
 (
2
)
< 250
1
< 500
1
< 1 000
1
< 1 500
2
< 2 000
2
< 2 750
3
< 3 750
3
≥ 3 750
1 yderligere prøvetagningssted pr. 4 mio. indbyggere
For hvert område skal det mindste antal prøvetagningssteder for faste målinger, der er fastsat i dette punkts tabel 1-4, omfatte mindst ét baggrundsprøvetagningssted og ét prøvetagningssted på et luftforureningshotspot i henhold til bilag IV, punkt B, forudsat at dette ikke øger antallet af prøvetagningssteder. For nitrogendioxid, partikler, benzen og carbonmonoxid skal dette omfatte mindst ét prøvetagningssteder med fokus på måling af bidrag fra transportemissioner. I de tilfælde, hvor der kun kræves ét prøvetagningssted, skal dette dog placeres på et luftforureningshotspot.
For hvert område må det samlede antal påkrævede prøvetagningssteder i luftforureningshotspots for nitrogendioxid, partikler, benzen og carbonmonoxid ikke afvige med en faktor på mere end 2. Antallet af prøvetagningssteder i bybaggrundsstationer for PM
2,5
 og nitrogendioxid skal overholde kravene fastsat i punkt B.
2.   Punktkilder
Til vurdering af forurening i nærheden af punktkilder beregnes antallet af prøvetagningssteder for fast måling under hensyntagen til emissionstætheder, de sandsynlige spredningsmønstre for luftforurening og befolkningens potentielle eksponering. Prøvetagningsstederne kan placeres således, at anvendelsen af BAT (bedste tilgængelige teknik) som defineret i direktiv 2010/75/EU kan overvåges.
B.   Mindste antal prøvetagningssteder til fast måling med henblik på vurdering af opfyldelsen af forpligtelser til reduktion af den gennemsnitlige eksponering for PM
2,5
 og NO
2
 til beskyttelse af menneskers sundhed
Til dette formål indrettes for både PM
2,5
 og for NO
2
 mindst ét prøvetagningssted pr. gennemsnitseksponeret territorial enhed og mindst ét prøvetagningssted pr. million indbyggere for bymæssige områder med mere end 100 000 indbyggere. Disse prøvetagningssteder kan være sammenfaldende med prøvetagningsstederne i punkt A.
C.   Mindste antal prøvetagningssteder for fast måling med henblik på vurdering af overholdelsen af kritiske niveauer for SO
2
 og NO
x
 og langsigtede mål for ozon
1.   Kritiske niveauer for beskyttelse af plantevæksten og naturlige økosystemer
Hvis de maksimale koncentrationer overskrider de kritiske niveauer
ét prøvetagningssted pr. 20 000  km
2
Hvis de maksimale koncentrationer overskrider vurderingstærsklen
ét prøvetagningssted pr. 40 000  km
2
I ø-zoner beregnes antallet af prøvetagningssteder til faste målinger under hensyntagen til de sandsynlige spredningsmønstre for luftforurening og plantevækstens potentielle eksponering.
2.   Langsigtet målsætning om beskyttelse af menneskers sundhed og plantevæksten for ozon
For baggrundsmålinger i landområder sikrer medlemsstaterne mindst ét prøvetagningssted pr. 50 000 km
2
 gennemsnitligt over alle zoner pr. land. I komplekst terræn anbefales ét prøvetagningssted pr. 25 000 km
2
.
D.   Mindste antal prøvetagningssteder til fast måling af ultrafine partikler i de tilfælde, hvor der er sandsynlighed for høje koncentrationer
Ultrafine partikler skal ud over andre luftforurenende stoffer måles på udvalgte steder. Prøvetagningssteder til måling af ultrafine partikler skal, hvor det er hensigtsmæssigt, falde sammen med prøvetagningssteder for partikler eller nitrogendioxid som omhandlet i dette bilags punkt A og placeres i overensstemmelse med bilag VII, punkt 4. Til dette formål skal der etableres mindst ét prøvetagningssted pr. 5 millioner indbyggere på ét sted, hvor der er sandsynlighed for høje koncentrationer af UFP. Medlemsstater med under 5 millioner indbyggere skal etablere mindst ét prøvetagningssted for faste målinger på et sted, hvor der er sandsynlighed for høje koncentrationer af UFP.
Der gælder for medlemsstaterne med mere end 2 millioner indbyggere, at overvågningssupersites ved by- eller landbaggrundsstationer, der er oprettet i overensstemmelse med artikel 10, ikke medtages med henblik på at opfylde de krav til minimumsantallet af prøvetagningssteder for UFP, der er fastsat her.
(
1
)
  Mindst ét prøvetagningssted i områder, hvor befolkningen må forventes at blive eksponeret for de højeste koncentrationer af ozon. I bymæssige områder skal mindst 50 % af prøvetagningsstederne ligge i forstæderne.
(
2
)
  Mindst ét prøvetagningssted i områder, hvor befolkningen må forventes at blive eksponeret for de højeste koncentrationer af ozon. I bymæssige områder skal mindst 50 % af prøvetagningsstederne ligge i forstæderne.
BILAG IV
Vurdering af luftkvaliteten og placering af prøvetagningssteder
A.   Generelt
Luftkvaliteten vurderes i alle zoner som følger:
1.
Luftkvaliteten vurderes på alle steder med undtagelse af dem, der er opført i nr. 2.
Punkt B og C finder anvendelse på prøvetagningsstedernes placering. Principperne i punkt B og C finder også anvendelse, i det omfang de tjener til at udpege de specifikke steder, for hvilke koncentrationerne af de relevante forurenende stoffer fastsættes, og hvor luftkvaliteten vurderes ved hjælp af indikative målinger eller modelleringsprogrammer.
2.
På følgende lokaliteter skal det ikke vurderes, om grænseværdierne og målværdierne med henblik på beskyttelse af menneskers sundhed er overholdt:
a)
enhver lokalitet inden for et område, som offentligheden ikke har adgang til, og hvor der ikke er nogen permanent beboelse
b)
i overensstemmelse med artikel 4, nr. 1), på fabriks- eller industriområder, som alle relevante forskrifter om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen finder anvendelse på
c)
kørebaner samt midterrabatter, undtagen hvor fodgængere eller cyklister normalt har adgang til midterrabatten.
B.   Overordnet placering af prøvetagningssteder
1.   Oplysninger
Ved placeringen af prøvetagningssteder tages der hensyn til nationale kvadratnetsaggregerede data for emissioner, der er indberettet i henhold til direktiv (EU) 2016/2284, og emissionsdata, der er indberettet i det europæiske register over udledning og overførsel af forurenende stoffer og, hvor disse foreligger, lokale emissionsopgørelser.
2.   Beskyttelse af menneskers sundhed
a)
Prøvetagningssteder med sundhedsbeskyttelsesformål anbringes således, at der kan opnås pålidelige oplysninger om følgende:
i)
koncentrationsniveauer i luftforureningshotspots i zonerne
ii)
koncentrationsniveauer i andre områder i zoner, som er repræsentative for den eksponering, befolkningen udsættes for, både i by baggrundsstationer og landbaggrundsstationer
iii)
for arsen, cadmium, bly, kviksølv, nikkel og polycykliske aromatiske kulbrinter den deposition, der repræsenterer befolkningens indirekte eksponering gennem fødekæden
b)
prøvetagningssteder placeres generelt således, at det undgås at måle mikromiljøer i umiddelbare nærhed af prøvetagningsstedet, hvilket indebærer, at et prøvetagningssted, når det er muligt, skal placeres således, at prøverne er repræsentative for luftkvaliteten i et gadesegment med en længde på mindst 100 m på steder, hvor bidraget fra vejtrafikken måles, mindst 25 m × 25 m på steder, der måler udledning fra husstandsopvarmning, og på mindst 250 m × 250 m på steder, hvor bidraget fra industriområder eller andre kilder såsom havne eller lufthavne måles
c)
hvis formålet er at vurdere luftkvalitet på luftforureningshotspots skal prøvetagningssteder installeres i områder inden for zoner med de højeste koncentrationsniveauer, som befolkningen med føje kan forventes at blive direkte eller indirekte eksponeret for i en periode af betydeligt omfang i forhold til midlingstiden for grænse- eller målværdierne; sådanne prøvetagningssteder skal være beliggende, hvor det er relevant, og i det omfang det er muligt, i områder, hvor følsomme befolkningsgrupper og udsatte befolkningsgrupper sandsynligvis vil blive direkte eller indirekte eksponeret i en periode af betydeligt omfang i forhold til midlingstiden for grænse- eller målværdierne, herunder, men ikke begrænset til boligområder, skoler, hospitaler, plejeinstitutioner eller kontorbygninger
d)
prøvetagningssteder i bybaggrundsstationer placeres således, at forureningsniveauet omfatter det samlede bidrag fra alle relevante kilder. Forureningsniveauet må ikke være domineret af en enkelt større forureningskilde, medmindre denne situation er typisk for et større bymæssigt område. Prøvetagningssteder skal normalt være repræsentative for adskillige kvadratkilometer
e)
prøvetagningssteder på landbaggrundsstationer skal være placeret således, at deres forureningsniveau påvirkes af det integrerede bidrag fra relevante kilder, bortset fra byområder, større veje eller industriområder i deres nærhed, dvs. tættere end 5 km
f)
hvis formålet er at vurdere bidraget fra vejtrafik skal prøvetagningssteder være placeres på en sådan måde, at det er muligt at tilvejebringe data om de veje, hvor de højeste koncentrationer forekommer under hensyntagen til trafikmængde (repræsentativ for den største trafiktæthed i zonen), lokale spredningsforhold og territorial arealanvendelse (f.eks. i gadekløfter)
g)
hvis formålet er at vurdere bidrag fra boligopvarmning, installeres prøvetagningssteder i vindretningen af de primære kilder i den relevante fremherskende vindretning af disse kilder
h)
hvis formålet er at vurdere bidrag fra industrikilder, havne eller lufthavne, installeres mindst ét prøvetagningssted i det nærmeste beboelsesområde i vindretningen af den primære kilde i den relevante fremherskende vindretning; hvis baggrundskoncentrationen ikke er kendt, placeres endnu et prøvetagningssted modsat vindretningen fra den primære kilde, under hensyntagen til den relevante fremherskende vindretning; prøvetagningsstederne kan placeres, således at anvendelsen af BAT kan overvåges
i)
prøvetagningssteder skal så vidt muligt også være repræsentative for tilsvarende steder, som ikke ligger i umiddelbar nærhed af prøvetagningsstederne; i de zoner, hvor niveauet af luftforurenende stoffer ligger over vurderingstærsklen, skal det område, som hvert prøvetagningssted er repræsentativt for, være klart defineret; hele zonen skal, hvor det er muligt, være dækket af de forskellige repræsentativitetsområder, der er fastlagt for disse prøvetagningssteder koncentrationer i områder i en zone, der ikke er omfattet af den pågældende zones prøvetagningssteder, vurderes efter passende metoder
j)
der tages hensyn til, at der kan være behov for at placere prøvetagningssteder på øer, hvis dette er nødvendigt for at beskytte menneskers sundhed
k)
prøvetagningssteder, der måler arsen, cadmium, bly, kviksølv, nikkel og polycykliske aromatiske kulbrinter, skal så vidt muligt placeres sammen med prøvetagningssteder for PM
10
.
3.   Beskyttelse af plantevæksten og naturlige økosystemer
Prøvetagningssteder til beskyttelse af plantevæksten og naturlige økosystemer skal placeres mere end 20 km fra byområder og mere end 5 km fra andre bebyggede områder, industriområder eller motorveje eller større veje med trafiktællinger på over 50 000 køretøjer om dagen, hvilket indebærer, at prøvetagningsstederne skal placeres således, at luftprøverne er repræsentative for luftkvaliteten i et omgivende areal på mindst 1 000 km
2
. Medlemsstaterne kan under hensyn til de geografiske forhold eller mulighederne for at beskytte særligt sårbare områder placere prøvetagningssteder inden for en kortere afstand eller regne dem for repræsentative for luftkvaliteten i et mindre udbredt område.
Der skal tages hensyn til behovet for at vurdere luftkvaliteten på øer.
4.   Yderligere kriterier for prøvetagningssteder for ozon
Følgende gælder for faste og indikative målinger:
Type af prøvetagningssted
Formål med målingen
Repræsentativitet
 (
1
)
Kriterier for placering på makroplan
Bybaggrundsstationer til vurdering af ozon
Beskyttelse af menneskers sundhed:
at vurdere bybefolkningens eksponering for ozon, dvs. dér hvor befolkningstætheden og ozonkoncentrationen er relativt høj og repræsentativ for den eksponering, som hele befolkningen udsættes for
1 til 10 km
2
Fjernt fra påvirkning fra lokale emissioner, som f.eks. trafik, tankstationer osv.
Uafskærmede steder, hvor koncentrationerne er stærkt blandede. Hvor det er relevant, og i det omfang det er muligt, på steder, der frekventeres af følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper, såsom skoler, legepladser, sygehuse og ældreboliger.
Steder som f.eks. bolig- og forretningsområder i byer, parker (ikke i nærheden af træer), brede gader eller pladser med meget begrænset eller ingen trafik, åbne områder, som f.eks. uddannelsessteder, sports- eller rekreationsanlæg.
Forstadssteder til vurdering af ozon
Beskyttelse af menneskers sundhed og af plantevæksten:
at vurdere de højeste ozonniveauer, som befolkningen og plantevæksten i byområdets yderkanter antages at blive direkte eller indirekte eksponeret for.
10 til 100 km
2
I en vis afstand fra områder med de største emissioner, i hovedvindretningen/-retningerne under forhold, der er gunstige for ozondannelse
hvor befolkningen, følsomme afgrøder eller naturlige økosystemer i et bymæssigt områdes yderkanter er eksponeret for høje ozonniveauer
hvor det er hensigtsmæssigt, også prøvetagningssteder i forstadsområder modsat vindretningen fra området med de største emissioner til bestemmelse af de regionale baggrundsniveauer for ozon.
Steder i landområder til vurdering af ozon
Beskyttelse af menneskers sundhed og af plantevæksten:
for at vurdere befolkningens, afgrøders og de naturlige økosystemers eksponering for ozonkoncentrationer i subregional målestok.
Subregionale niveauer
(100 til 1 000  km
2
)
Prøvetagningsstederne kan placeres i små beboelser eller områder med naturlige økosystemer, skove eller afgrøder
der er repræsentative for ozonkoncentrationen, uden påvirkning fra nærliggende lokale emissioner som f.eks. industriområder og veje
i åbne områder.
Landbaggrundsstationer til vurdering af ozon
Beskyttelse af menneskers sundhed og af plantevæksten:
for at vurdere afgrøders og naturlige økosystemers eksponering for ozonkoncentrationer i regional målestok så vel som befolkningens eksponering.
Regionalt/nationalt/kontinentalt niveau
(1 000  til 10 000  km
2
)
Prøvetagningssteder placeret i områder med lavere befolkningstæthed, f.eks. med naturlige økosystemer og skove, i en afstand på mindst 20 km fra by- og industriområder og langt fra lokale emissioner
undgåelse af lokaliteter med lokalt forstærket skabelse af jordnære inversionsbetingelser
kystområder med stærke lokale døgnvariationer i vindforholdene anbefales ikke.
Placeringen af prøvetagningssteder for landområder og landbaggrundsstationer til vurdering af ozon koordineres, hvis det er hensigtsmæssigt, med overvågningskravene i Kommissionens forordning (EF) nr. 1737/2006 
(
2
)
.
5.   Kriterier for fastlæggelse af prøvetagningsstedernes geografiske repræsentativitet
Ved fastlæggelsen af det område, der er geografisk repræsentativt, tages følgende tilknyttede karakteristika i betragtning:
a)
det geografiske område kan omfatte områder, der ikke støder op til hinanden, men skal i sin udstrækning være begrænset af grænserne for den pågældende zone
b)
hvis der vurderes ved hjælp af modelleringsprogrammer, anvendes et egnet modelleringssystem og modellerede koncentrationer på placeringen af prøvetagningsstedet for at forhindre, at systematiske skævheder i modelmålingerne forvrider vurderingen
c)
andre parametre end absolutte koncentrationer kan tages i betragtning, f.eks. percentiler
d)
toleranceniveauerne og eventuelle afskæringer for de forskellige forurenende stoffer kan variere afhængigt af prøvetagningsstedets karakteristika
e)
det årlige gennemsnit af den observerede koncentration af forurenende stoffer anvendes som luftkvalitetsparameter for et bestemt år.
C.   Individuel placering af prøvetagningssteder
Følgende skal så vidt muligt opfyldes:
a)
strømningen omkring prøvetagningsstedets indtag skal være fri (almindeligvis i en bue på mindst 270
o
 eller for prøvetagningssteder ved bygningslinjen mindst 180
o
) uden hindringer, der påvirker luftstrømmen i nærheden af indtaget (mindst 1,5 m fra bygninger, balkoner, træer og andre hindringer og for prøvetagningssteder for luftkvaliteten ved bygningslinjen mindst 0,5 m fra den nærmeste bygning)
b)
generelt skal prøvetagningsstedets indtag være mellem 0,5 m (indåndingszonen) og 4 m over jorden; en højere placering kan også være hensigtsmæssig, hvis prøvetagningsstedet er placeret på en baggrundsstation; beslutningen om at anvende en højere placering skal dokumenteres fuldt ud
c)
prøvetagerens indtag må ikke være placeret i umiddelbar nærhed af kilder, således at direkte indtag af emissioner, der ikke er blandet med luften, og som offentligheden ikke antages at være eksponeret for, undgås
d)
prøvetagerens udledning skal være placeret således, at genindtag af udledningsluften undgås
e)
ved måling af alle forurenende stoffer skal prøvetagningsindtag til måling af andel fra vejtrafik være mindst 25 m fra udkanten af større kryds og højst 10 m fra kantstenen; i dette litra forstås ved »kantsten« den linje, der adskiller motoriseret trafik fra andre områder, og ved »større kryds« et kryds, der afbryder trafikstrømmen og medfører fluktuerende emissioner (stop&go) i forhold til resten af vejen
f)
for depositionsmålinger på baggrundsstationer finder EMEP's retningslinjer og kriterier anvendelse
g)
for ozonmåling sikrer medlemsstaterne, at prøvetagningsstedet er placeret langt væk fra kilder såsom industriovne og forbrændingsanlæg og mere end 10 m fra den nærmeste vej, idet afstanden øges efter trafikintensiteten
h)
følgende faktorer kan ligeledes tages i betragtning:
i)
interfererende kilder
ii)
sikkerhed
iii)
adgang
iv)
adgang til elkraft og telefonforbindelser
v)
stedets synlighed i forhold til omgivelserne
vi)
offentlighedens og operatørernes sikkerhed
vii)
ønsket om at have samme prøvetagningssted for forskellige forurenende stoffer
viii)
plankrav.
D.   Valg af sted, gennemgang og dokumentation
1.
De kompetente myndigheder, der er ansvarlige for vurdering af luftkvaliteten i alle zoner, dokumenterer placeringsprocedurerne på fyldestgørende vis og registrerer oplysninger til støtte for nettets udformning og valget af alle overvågningssteder. Overvågningsnettets udformning skal som minimum understøttes af enten modelleringsprogrammer eller indikative målinger.
2.
Dokumentationen skal omfatte placeringen af prøvetagningsstederne i form af geografiske koordinater, detaljerede kort og kompasretningsfotos af overvågningsstedernes omgivelser og skal indeholde oplysninger om den geografiske repræsentativitet af alle prøvetagningssteder.
3.
Dokumentationen skal omfatte dokumentation for årsagerne til netudformningen og dokumentation for overensstemmelse med de krav, der er omhandlet i punkt B og C, navnlig:
a)
begrundelse for udvælgelsen af steder, der er repræsentative for de højeste forureningsniveauer for hvert forurenende stof i zonen eller de bymæssige områder
b)
årsagerne til udvælgelsen af steder, der er repræsentative for befolkningens generelle eksponering, samt
c)
enhver afvigelse fra kriterierne for individuel placering, de underliggende årsager hertil og den sandsynlige indvirkning på de målte niveauer.
4.
Hvis der anvendes indikative målinger, modelleringsprogrammer, objektiv estimering eller en kombination heraf i en zone, skal dokumentationen indeholde nærmere oplysninger om disse metoder og oplysninger om, hvordan kriterierne fastsat i artikel 9, stk. 3, er opfyldt.
5.
Hvis der anvendes indikative målinger, modelleringsprogrammer eller objektiv estimering, anvender de kompetente myndigheder kvadratnetsaggregerede data, der er indberettet i henhold til direktiv (EU) 2016/2284, og emissionsoplysninger, der er indberettet i henhold til direktiv 2010/75/EU, samt, hvis sådanne foreligger, lokale emissionsopgørelser.
6.
For ozonmåling undersøger og fortolker medlemsstaterne overvågningsdataene på behørig vis på baggrund af de meteorologiske og fotokemiske processer, der påvirker de ozonkoncentrationer, som måles ved en given målestation.
7.
Hvis det er relevant, skal listen over ozonprækursorer, det med målingen tilstræbte mål og de metoder, der anvendes til at udtage og måle prøver, indgå i dokumentationen.
8.
Hvis det er relevant, skal oplysninger om de målemetoder, der er anvendt til måling af den kemiske sammensætning af PM
2,5
, også indgå i dokumentationen.
9.
Mindst hvert femte år tages udvælgelseskriterierne, netudformningen og de overvågningssteder, der er fastlagt af de kompetente myndigheder i lyset af kravene i dette bilag, op til revision for at sikre, at de fortsat er gyldige og optimale. Revisionen skal som minimum understøttes af enten modelleringsprogrammer eller indikative målinger. Hvis en sådan revision viser, at netværkets udformning og overvågningsstederne ikke længere er formålstjenlige, ajourfører den kompetente myndighed dem hurtigst muligt.
10.
Dokumentationen ajourføres efter hver revision og andre relevante ændringer af overvågningsnettet og offentliggøres via passende kommunikationskanaler.
(
1
)
  Prøvetagningssteder skal så vidt muligt være repræsentative for tilsvarende steder, som ikke ligger i umiddelbar nærhed af prøvetagningsstederne.
(
2
)
  Kommissionens forordning (EF) nr. 1737/2006 af 7. november 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2152/2003 om overvågning af skovene og af miljøvekselvirkninger i Fællesskabet (
EUT L 334 af 30.11.2006, s. 1
).
BILAG V
Datakvalitetsmål
A.   Usikkerhed i forbindelse med målinger og modelleringsprogrammer til vurdering af luftkvaliteten
Tabel 1 Usikkerhed i forbindelse med måling og modellering af langsigtede (årlige) gennemsnitlige koncentrationer
Luftforurenende stof
Maksimal usikkerhed i forbindelse med faste målinger
Maksimal usikkerhed i forbindelse med indikative målinger
 (
1
)
Maksimalt forhold mellem usikkerheden i forbindelse med modelleringsprogrammerne og objektiv estimering og usikkerheden i forbindelse med faste målinger
Absolut værdi
Relativ værdi
Absolut værdi
Relativ værdi
Maksimalt forhold
PM
2,5
3,0  μg/m
3
30 %
4,0  μg/m
3
40 %
1,7
PM
10
4,0  μg/m
3
20 %
6,0  μg/m
3
30 %
1,3
SO
2
 / NO
2
 / NO
x
6,0  μg/m
3
30 %
8,0  μg/m
3
40 %
1,4
Benzen
0,85  μg/m
3
25 %
1,2  μg/m
3
35 %
1,7
Bly
0,125  μg/m
3
25 %
0,175  μg/m
3
35 %
1,7
Arsen
2,4  ng/m
3
40 %
3,0  ng/m
3
50 %
1,1
Cadmium
2,0  ng/m
3
40 %
2,5  ng/m
3
50 %
1,1
Nikkel
8,0  ng/m
3
40 %
10,0  ng/m
3
50 %
1,1
Benzo(a)pyren
0,5  ng/m
3
50 %
0,6  ng/m
3
60 %
1,1
Tabel 2 Usikkerhed ved måling og modellering af kortvarige (24-timers-, 8-timers- og 1-timeværdier) gennemsnitlige koncentrationer
Luftforurenende stof
Maksimal usikkerhed i forbindelse med faste målinger
Maksimal usikkerhed i forbindelse med indikative målinger
 (
2
)
Maksimalt forhold mellem usikkerheden i forbindelse med modelleringsprogrammerne og objektiv estimering og usikkerheden i forbindelse med faste målinger
Absolut værdi
Relativ værdi
Absolut værdi
Relativ værdi
Maksimalt forhold
PM
2,5
 (24-timersværdi)
6,3  μg/m
3
25 %
8,8  μg/m
3
35 %
2,5
PM
10
 (24-timersværdi)
11,3  μg/m
3
25 %
22,5  μg/m
3
50 %
2,2
NO
2
 (24-timers værdi)
7,5  μg/m
3
15 %
12,5  μg/m
3
25 %
3,2
NO
2
 (timeværdi)
30 μg/m
3
15 %
50 μg/m
3
25 %
3,2
SO
2
 (24-timers værdi)
7,5  μg/m
3
15 %
12,5  μg/m
3
25 %
3,2
SO
2
 (timeværdi)
52,5  μg/m
3
15 %
87,5  μg/m
3
25 %
3,2
CO (24-timersværdi)
0,6  mg/m
3
15 %
1,0  mg/m
3
25 %
3,2
CO (8-timersværdi)
1,0  mg/m
3
10 %
2,0  mg/m
3
20 %
4,9
Ozon (8-timersmiddelværdi)
18 μg/m
3
15 %
30 μg/m
3
25 %
2,2
Ved vurdering af efterlevelsen af datakvalitetsmålene i dette punkts tabel 1 og 2 beregnes usikkerheden i forbindelse med vurderingsmetodernes målinger (udtrykt ved en pålidelighedsmargen på 95 %) i overensstemmelse med den respektive EN-standard for hvert forurenende stof. For metoder, hvor der ikke findes nogen standard, vurderes metodens usikkerhed i overensstemmelse med principperne fra Joint Committee for Guides in Metrology (JCGM) 100:2008 »Evaluation of Measurement data — Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement« og metoden i ISO 5725:1998, del 5. For indikative målinger, hvor der ikke foreligger en EU-standard, beregnes usikkerheden i overensstemmelse med retningslinjerne for påvisning af ækvivalens, jf. bilag VI, punkt B.
Procentsatserne for usikkerhed i dette punkts tabel 1og 2 gælder for alle grænseværdier og målværdier), der beregnes ved simpel gennemsnitsberegning af individuelle målinger såsom middelværdier på time-, dags- eller årsbasis uden hensyntagen til den yderligere usikkerhed i forbindelse med beregningen af antallet af overskridelser. Usikkerheden fortolkes som gældende i området med den relevante grænseværdi eller målværdi. Usikkerhedsberegningen finder ikke anvendelse på AOT40 og værdier, der dækker mere end ét år, mere end ét prøvetagningssted (f.eks. AEI) eller mere end én komponent. Den finder heller ikke anvendelse på varslingstærskelværdier, informationstærskelværdier eller kritiske niveauer for beskyttelse af plantevæksten og naturlige økosystemer.
Før 2030 gælder de relative værdier for den maksimale usikkerhed i tabel 1 og 2 for alle forurenende stoffer, undtagen PM
2,5
 og NO
2
/NO
x
 i tabel 1, for hvilke den maksimale usikkerhed ved faste målinger er henholdsvis 25 % og 15 %. Fra 2030 må usikkerheden i de måledata, der anvendes til vurdering af luftkvaliteten, ikke overskride den absolutte værdi eller den relative værdi, alt efter hvilken værdi der er højest, udtrykt i dette punkt.
Den maksimale usikkerhed i forbindelse med modelleringsprogrammer fastsættes som usikkerheden i forbindelse med faste målinger ganget med det relevante maksimale forhold. Kvalitetsmålet for modellering (dvs. en modelleringskvalitetsindikator, der er mindre end eller lig med 1) verificeres på mindst 90 % af de tilgængelige prøvetagningssteder i hele det pågældende vurderingsområde og hele den betragtede periode. Ved et givet prøvetagningssted beregnes modelleringskvalitetsindikatoren som forholdet mellem middelkvadratafvigelsen(-erne) mellem modelleringsresultaterne og målingerne over kvadratroden af den eller de kvadratiske summer af modelleringsprogrammet og måleusikkerhederne i en hel vurderingsperiode. Det bemærkes, at summen falder til en enkelt værdi, når årsmiddelværdierne tages i betragtning. Alle faste målinger, der opfylder datakvalitetsmålene (dvs. usikkerhed i forbindelse med måling og målingernes datadækning som anført i henholdsvis dette punkt og punkt B), og som foretages i modelleringsprogrammets vurderingsområde, anvendes til at vurdere usikkerheden ved modelleringsprogrammet. Det bemærkes, at det maksimale forhold fortolkes som gældende for hele koncentrationsområdet.
For kortsigtede middelkoncentrationer er den maksimale usikkerhed i de måledata, der anvendes til at vurdere modelleringskvalitetsmålet, den absolutte usikkerhed, der er beregnet ved hjælp af den relative værdi anført i dette punkt, og som ligger over grænseværdien, og denne falder lineært fra den absolutte værdi ved grænseværdien til en tærskel ved nulkoncentration 
(
3
)
. Både kortsigtede og langsigtede modelleringskvalitetsmålsætninger skal opfyldes.
Til modellering af årlige gennemsnitskoncentrationer af benzen, arsen, cadmium, bly, nikkel og benzo(a)pyren må den maksimale usikkerhed af de måledata, der anvendes til vurdering af kvalitetsmålet for modellering, ikke overskride den relative værdi udtrykt i dette punkt.
Til modellering af årlige middelkoncentrationer af PM
10
, PM
2,5
 og nitrogendioxid må den maksimale usikkerhed af de måledata, der anvendes til vurdering af kvalitetsmålet for modellering, ikke overskride den absolutte værdi eller den relative værdi udtrykt i dette punkt.
Hvis der benyttes en luftkvalitetsmodel til vurdering, skal der anføres referencer til beskrivelser af modelleringsprogrammet og oplysninger om beregningen af modelleringskvalitetsmålsætningerne.
Usikkerheden i forbindelse med objektiv estimering må ikke overstige usikkerheden ved indikative målinger med mere end det gældende maksimale forhold og må ikke overstige 85 %. Usikkerheden i forbindelse med objektiv estimering defineres som de målte og beregnede koncentrationsniveauers maksimale afvigelse i den pågældende periode i forhold til grænseværdien eller målværdien uden hensyn til tidsforløb.
B.   Datadækning i forbindelse med måling med henblik på vurdering af luftkvaliteten
»Datadækning« henviser til den andel af kalenderåret, for hvilken der foreligger gyldige måledata, udtrykt i procent.
Luftforurenende stof
Mindste datadækning
Faste målinger
 (
4
)
Indikative målinger
 (
5
)
Årlige middelværdier
1-timers-, 8-timers- eller 24-timers-middelværdier
Årlige middelværdier
1-timers-, 8-timers- eller 24-timers-middelværdier
SO
2
, NO
2
/NOx, CO
85 %
85 %
13 %
50 %
O
3
 og dermed forbundet NO og NO
2
85 %
85 %
13 %
50 %
PM
10
, PM
2,5
85 %
85 %
13 %
50 %
Benzen
85 %
—
13 %
—
Benzo(a) pyren, polycykliske aromatiske kulbrinter (PAH) og kviksølv på dampform, partikler og divalent kviksølv på dampform
30 %
—
13 %
—
As, Cd, Ni, Pb
45 %
—
13 %
—
BC, ammoniak, UFP, størrelsesmæssig fordeling af UFP
80 %
—
13 %
—
Salpetersyre, levoglucosan, organisk kulstof, elementært kulstof, kemiske sammensætning af PM
2,5
, PM's partikeloxidative potentiale
45 %
—
13 %
—
Samlet deposition
—
—
30 %
—
Faste målinger af SO
2
, NO
2
, CO, O
3
, PM
10
, PM
2,5
 og benzen foretages kontinuerligt i hele kalenderåret.
I de øvrige tilfælde fordeles målingerne jævnt over kalenderåret (eller over perioden april-september for indikative målinger af O
3
). For at opfylde disse krav og sikre, at eventuelle tab af data ikke skævvrider resultaterne, skal mindstekravene til datadækning opfyldes for bestemte perioder (kvartal, måned, hverdag) i hele året, afhængigt af det forurenende stof og målemetoden eller målehyppigheden.
Medlemsstaterne kan til vurderingen af årlige middelværdier ved hjælp af indikative målinger og via faste målinger af forurenende stoffer med et mindstekrav til datadækning på under 80 % gøre brug af stikprøvemålinger i stedet for kontinuerlige målinger, hvis de kan godtgøre, at usikkerheden, inklusive den usikkerhed, der skyldes stikprøvemålingsmetoden, opfylder de krævede datakvalitetsmål og mindstetidsdækningen for indikative målinger. Sådanne stikprøver skal være jævnt fordelt over hele året for at undgå skævvridning af resultaterne. Den usikkerhed, der skyldes stikprøvemåling, kan bestemmes ved hjælp af proceduren fastlagt i ISO 11222 (2002) »Air Quality — Determination of the Uncertainty of the Time Average of Air Quality Measurements«.
Den ordinære vedligeholdelse af måleudstyret må ikke finde sted i spidsbelastningsperioder for forurening.
Til måling af benzo(a)pyren og andre polycykliske aromatiske kulbrinter kræves der mindst prøveudtagning over 24 timer. Individuelle prøver, der er udtaget over en periode på op til en måned, kan kombineres og analyseres som en sammensat prøve, hvis metoden sikrer, at prøverne er stabile for den pågældende periode. De tre congener benzo(b)fluoranthen, benzo(j)fluoranthen og benzo(k)fluoranthen kan være vanskelige at opløse analytisk. I sådanne tilfælde kan de indberettes samlet. Prøveudtagningen skal være ligeligt fordelt over ugedagene og over hele året. Til måling af depositionen anbefales månedlige eller ugentlige prøver over hele året.
Bestemmelserne om individuelle prøvetagninger gælder ligeledes for arsen, cadmium, bly, nikkel og kviksølv på dampform i alt. Desuden er delstikprøveudvælgelse på PM
10
-filtre af metaller med henblik på senere analyse tilladt, når det godtgøres, at delstikprøven er repræsentativ, og detektionsfølsomheden ikke kompromitteres i forhold til de relevante datakvalitetsmål. Som et alternativ til daglig prøvetagning tillades ugentlig prøvetagning af metaller i PM
10
, forudsat at dataindsamlingens karakteristika ikke kompromitteres.
Medlemsstaterne må for samlet deposition anvende wet-only-opsamling i stedet for bulkprøveudtagning, hvis de kan godtgøre, at forskellen mellem dem er under 10 %. Depositionen angives generelt i μg/m
2
 pr. dag.
C.   Kriterier for aggregering af data med henblik på vurdering af luftkvaliteten
Følgende kriterier anvendes til kontrol af dataenes validitet ved aggregering af data til beregning af statistiske parametre:
Parameter
Krævet andel af gyldige data
1-timesmiddelværdier
75 % (dvs. 45 minutter)
8-timersmiddelværdier
75 % af værdierne (dvs. 6 timer)
24-timersmiddelværdier
75 % af 1-timesmiddelværdierne (dvs. mindst 18 timeværdier i løbet af dagen)
Maksimal daglig 8-timersmiddelværdi
75 % af den timebaserede 8-timersmiddelværdi (dvs. mindst 18 8-timersværdier i løbet af dagen)
D.   Metoder til vurdering af overholdelsen af statistiske parametre og estimering af samme for at tage højde for lav datadækning eller betydelige datatab
Der foretages en vurdering af overholdelsen af de relevante grænseværdier og målværdier, uanset om datakvalitetsmålene for datadækning er nået, forudsat at de foreliggende data giver mulighed for en endelig vurdering. I tilfælde, der vedrører kortsigtede grænseværdier og målværdier, kan målinger, der kun dækker en brøkdel af kalenderåret, og som ikke har leveret tilstrækkelige gyldige data som krævet i punkt B, stadig udgøre manglende overholdelse. Hvis dette er tilfældet, og der ikke er klare grunde til at betvivle kvaliteten af de indhentede gyldige data, betragtes dette som en overskridelse af grænse- eller målværdien og indberettes som sådan.
E.   Resultater af luftkvalitetsvurdering
Følgende oplysninger skal indsamles for zoner, hvor der anvendes luftkvalitetsmodelleringsprogrammer eller objektiv estimering:
a)
en beskrivelse af de udførte vurderingsaktiviteter
b)
de anvendte metoder, med henvisninger til metodebeskrivelser
c)
data- og oplysningskilder
d)
en beskrivelse af resultaterne, herunder deres usikkerhed, og navnlig en beskrivelse af udstrækningen af alle områder eller, hvis det er relevant, alle vejlængder i en zone, hvor koncentrationerne overstiger en grænseværdi, en målværdi eller en langsigtet målsætning, og af alle områder, hvor koncentrationerne overstiger vurderingstærsklen
e)
befolkningsgrupper, som potentielt udsættes for koncentrationer, som overskrider en grænseværdi for beskyttelse af menneskers sundhed.
F.   Kvalitetssikring af luftkvalitetsvurderinger: datavalidering
1.
For at sikre nøjagtige målinger og overholdelse af de i dette bilags punkt A fastlagte datakvalitetsmål, sørger de relevante kompetente myndigheder og organer, som er udpeget i henhold til artikel 5, for at sikre, at:
a)
alle målinger foretaget i forbindelse med vurdering af luftkvalitet i henhold til artikel 8 kan spores i overensstemmelse med kravene i den harmoniserede standard for prøvnings- og kalibreringslaboratorier
b)
institutioner, som driver prøvetagningsnet og individuelle prøvetagningssteder, har et anerkendt kvalitetssikrings- og kvalitetskontrolsystem, som omfatter regelmæssig vedligeholdelse og teknisk kontrol, der løbende garanterer måleudstyrets nøjagtighed og driftsevne; det pågældende nationale referencelaboratorium reviderer kvalitetsstyringssystemet efter behov og mindst hvert femte år
c)
der etableres en procedure for kvalitetssikring/kvalitetskontrol af indsamling og indberetning af data, og at de organisationer, som er udpeget til at varetage denne opgave, aktivt deltager i tilsvarende kvalitetssikringsprogrammer for Unionen
d)
de nationale referencelaboratorier udpeges af relevante kompetente myndigheder eller organer udpeget i henhold til dette direktivs artikel 5 og akkrediteres for så vidt angår de referencemetoder, der henvises til i dette direktivs bilag VI — som minimum for forurenende stoffer, hvis koncentration overstiger vurderingstærsklen — i henhold til den relevante harmoniserede standard for prøvnings- og kalibreringslaboratorier, for hvilken en henvisning er offentliggjort i 
Den Europæiske Unions Tidende
 i henhold til artikel 2, nr. 9), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 
(
6
)
 vedrørende kravene til akkreditering og markedsovervågning; disse laboratorier står også for samordningen på det nationale område af de kvalitetssikringsprogrammer for Unionen, som tilrettelægges af Kommissionens Fælles Forskningscenter (JRC), og de står desuden for samordningen på nationalt plan af anvendelsen af referencemetoder og ækvivalenspåvisning for andre metoder end referencemetoder; nationale referencelaboratorier, der tilrettelægger indbyrdes sammenlignende undersøgelser på nationalt plan, akkrediteres i henhold til den relevante harmoniserede standard for præstationsprøvninger
e)
de nationale referencelaboratorier mindst hvert tredje år deltager i de EU-dækkende kvalitetssikringsprogrammer, der tilrettelægges af JRC, som minimum for så vidt angår de forurenende stoffer, for hvilke koncentrationerne ligger over vurderingstærsklen; deltagelse for så vidt angår andre forurenende stoffer anbefales; giver denne deltagelse utilfredsstillende resultater, godtgør det nationale laboratorium ved næste deltagelse i de indbyrdes sammenlignende undersøgelser, at der er truffet passende afhjælpende foranstaltninger, og forelægger en rapport for JRC herom
f)
de nationale referencelaboratorier støtter arbejdet, der udføres af det europæiske netværk af nationale referencelaboratorier, der er oprettet af JRC
g)
det europæiske netværk af nationale referencelaboratorier er ansvarligt for den regelmæssige revision, mindst hvert femte år, af de måleusikkerheder for faste målinger og for indikative målinger, der er opført i dette bilags punkt A, tabel 1 og 2, og efterfølgende forslag til eventuelle nødvendige ændringer til Kommissionen.
2.
Alle data, der indberettes i henhold til artikel 23, anses for at være validerede, undtagen data, der er mærket som midlertidige.
G.   Fremme af harmoniserede tilgange til luftkvalitetsmodellering
For at fremme og støtte de kompetente myndigheders harmoniserede anvendelse af videnskabeligt baserede tilgange til luftkvalitetsmodellering med vægt på modelleringsprogrammer sikrer de relevante kompetente myndigheder og organer, der er udpeget i henhold til artikel 5, følgende:
a)
at de udpegede referenceinstitutioner deltager i det europæiske luftkvalitetsmodelleringsnetværk, der er oprettet af JRC
b)
at bedste praksis inden for luftkvalitetsmodellering, som udpeget af netværket ved videnskabelig konsensus, medtages i relevante luftkvalitetsmodelleringsprogrammer med henblik på at opfylde retlige krav i henhold til EU-lovgivningen, uden at dette berører modeltilpasninger, der er nødvendige af særlige omstændigheder
c)
at kvaliteten af de relevante luftkvalitetsmodelleringsprogrammer regelmæssigt kontrolleres og forbedres gennem sammenlignende undersøgelser, der tilrettelægges af JRC
d)
det europæiske netværk af luftkvalitetsmodellering er ansvarligt for den regelmæssige revision, mindst hvert femte år, af de maksimale forhold for modelleringsusikkerheder, der er opført i punkt A, tabel 1 og 2, i dette bilag, og efterfølgende forslag til eventuelle nødvendige ændringer til Kommissionen.
(
1
)
  Når der anvendes indikative målinger til andre formål end overensstemmelsesvurdering, f.eks., men ikke kun, udformning eller revision af overvågningsnettet, kalibrering validering af modelleringsprogrammer, kan usikkerheden være den for modelleringsprogammer fastsatte.
(
2
)
  Når der anvendes indikative målinger til andre formål end overensstemmelsesvurdering, f.eks., men ikke kun, udformning eller revision af overvågningsnettet, kalibrering validering af modelleringsprogrammer, kan usikkerheden være den for modelleringsprogammer fastsatte.
(
3
)
  Tærsklen fastsættes til 4, 3, 10, 3 og 5 μg/m
3
 for henholdsvis PM
10
, PM
2,5
, O
3
, NO
2
 og SO
2
 og 0,5 mg/m
3
 for CO. Disse værdier repræsenterer den seneste viden og skal ajourføres regelmæssigt for at afspejle den seneste udvikling, mindst hver femte år.
(
4
)
  For O
3
 skal mindstekravene til datadækning opfyldes både for hele kalenderåret og for perioderne april-september og oktober-marts.
Vurderingen af AOT40 for mindstekrav til datadækning for ozon skal opfyldes i den periode, der er fastsat for beregning af AOT40-værdien.
(
5
)
  For O
3
 gælder minimumsdatadækningen for perioden april-september (der kræves ingen kriterier for minimumsdatadækning i vinterperioden).
(
6
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til akkreditering og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 339/93 (
EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30
).
BILAG VI
Referencemetoder til vurdering af koncentrationer i luften og depositionen
A.   Referencemetoder til vurdering af koncentrationerne af svovldioxid, nitrogendioxid og nitrogenoxider, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), benzen, carbonmonoxid, arsen, cadmium, bly, kviksølv, nikkel, polycykliske aromatiske kulbrinter, ozon og andre forurenende stoffer i luften og depositionerne heraf
1.
Referencemetode til måling af svovldioxid i luften
Referencemetoden til måling af svovldioxid i luften er den, der er beskrevet i EN 14212:2012 »Ambient air — Standard method for the measurement of the concentration of sulphur dioxide by ultraviolet fluorescence«.
2.
Referencemetode til måling af nitrogendioxid og nitrogenoxider i luften
Referencemetoden til måling af nitrogendioxid og nitrogenoxider i luften er den, der er beskrevet i EN 14211:2012 »Ambient air — Standard method for the measurement of the concentration of nitrogen dioxide and nitrogen monoxide by chemiluminescence«.
3.
Referencemetode til prøvetagning og måling af PM
10
 i luften
Referencemetoden til prøvetagning og måling af PM
10
 i luften er den metode, der er beskrevet i EN 12341:2023 »Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2,5
 mass concentration of suspended particulate matter«.
4.
Referencemetode til prøvetagning og måling af PM
2,5
 i luften
Referencemetoden til prøvetagning og måling af PM
2,5
 i luften er den metode, der er beskrevet i EN 12341:2023 »Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2,5
 mass concentration of suspended particulate matter«.
5.
Referencemetode til prøvetagning og måling af arsen, cadmium, bly og nikkel i luften
Referencemetoden til prøvetagning af arsen, cadmium, bly og nikkel i luften er den metode, der er beskrevet i EN 12341:2023 »Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2,5
 mass concentration of suspended particulate matter«. Referencemetoden til måling af arsen, cadmium, bly og nikkel i luften er den metode, der er beskrevet i EN 14902:2005 »Standard method for measurement of Pb, Cd, As og Ni in the PM
10
 fraction of suspended particulate matter«.
6.
Referencemetode til prøvetagning og måling af benzen i luften
Referencemetoden til prøvetagning og måling af benzen i luften er den metode, der er beskrevet i EN 14662:2005, del 1 (2005), 2 (2005) og 3 (2016) »Ambient air quality — Standard method for measurement of benzene concentrations«.
7.
Referencemetode til måling af carbonmonoxid i luften
Referencemetoden til måling af carbonmonoxid i luften er den metode, der er beskrevet i EN 14626:2012 »Ambient air — Standard method for the measurement of the concentration of carbon monoxide by non-dispersive infrared spectroscopy«.
8.
Referencemetode til prøvetagning og måling af polycykliske aromatiske kulbrinter i luften
Referencemetoden til prøvetagning af polycykliske aromatiske kulbrinter i luften er den metode, der er beskrevet i EN 12341:2023 »Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2.5
 mass concentration of suspended particulate matter«. Referencemetoden til måling af benzo(a)pyren i luften er den metode, der er beskrevet i EN 15549:2008 »Air quality — Standard method for the measurement of concentration of benzo[a]pyrene in ambient air«. Så længe der ikke foreligger en EN-standardmetode for de øvrige polycykliske aromatiske kulbrinter, der er omhandlet i artikel 9, stk. 8, kan medlemsstaterne benytte nationale standardmetoder eller ISO-metoder som f.eks. ISO-standard 12884.
9.
Referencemetode til prøvetagning og måling af samlet mængde kviksølv på dampform i luften
Referencemetoden til måling af koncentrationen af kviksølv på dampform i alt i luften er den metode, der er beskrevet i EN 15852:2010 »Ambient air quality — Standard method for the determination of total gaseous mercury«.
10.
Referencemetode for prøvetagning og analyse af depositionen af arsen, cadmium, bly, kviksølv, nikkel og polycykliske aromatiske kulbrinter
Referencemetoden til bestemmelse af depositionen af arsen, cadmium, bly og nikkel er den metode, der er beskrevet i EN 15841:2009 »Ambient air quality — Standard method for determination of arsenic, cadmium, lead and nickel in atmospheric deposition«.
Referencemetoden til bestemmelse af depositionen af kviksølv er den metode, der er beskrevet i EN 15853:2010 »Ambient air quality — Standard method for determination of mercury deposition«.
Referencemetoden til bestemmelse af depositionen af benzo(a)pyren og de øvrige polycykliske aromatiske kulbrinter, der er omhandlet i artikel 9, stk. 8, er den metode, der er beskrevet i EN 15980:2011 »Air quality — Determination of the deposition of benz[a]anthracene, benzo[b]fluoranthene, benzo[j]fluoranthene, benzo[k]fluoranthene, benzo[a]pyrene, dibenz[a,h]anthracene and indeno[1,2,3-cd]pyrene«.
11.
Referencemetode til måling af ozon i luften
Referencemetoden til måling af ozon i luften er den metode, der er beskrevet i EN 14625:2012 »Ambient air — Standard method for the measurement of the concentration of ozone by ultraviolet photometry«.
12.
Referencemetode til prøvetagning og måling af elementært kulstof og organisk kulstof i luften
Referencemetoden til prøvetagning af elementært kulstof og organisk kulstof i luften er den metode, der er beskrevet i EN 12341:2023 »Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2,5
 mass concentration of suspended particulate matter«. Referencemetoden til måling af elementært kulstof og organisk kulstof i luften er den metode, der er beskrevet i EN 16909:2017 »Ambient air — Measurement of elemental carbon (EC) and organic carbon (OC) collected on filters«.
13.
Referencemetode til prøvetagning og måling af NO
3
-
, SO
4
2-
, Cl
-
, NH
4
+
, Na
+
, K
+
, Mg
2
+
, Ca
2
+
i PM
2,5
 i luften
Referencemetoden til prøvetagning af NO
3
-
, SO
4
2-
, Cl
-
, NH
4
+
, Na
+
, K
+
, Mg
2
+
, Ca
2
+
i PM
2,5
 i luften er den metode, der er beskrevet i EN 12341:2023 »Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM
10
 or PM
2,5
 mass concentration of suspended particulate matter«. Referencemetoden for måling af NO
3
-
, SO
4
2-
, Cl
-
, NH
4
+
, Na
+
, K
+
, Mg
2
+
, Ca
2
+
i PM
2,5
 i luften er den metoden, der er beskrevet i EN 16913:2017 »Ambient air — Standard method for measurement of NO
3
-
, SO
4
2-
, Cl
-
, NH
4
+
, Na
+
, K
+
, Mg
2
+
, Ca
2
+
in PM
2,5
 as deposited on filters«.
14.
Metoder til prøveudtagning og måling af flygtige organiske forbindelser, der er ozonprækursorer, metan, UFP, BC, størrelsesfordeling af ultrafine partikler, ammoniak, partikler og divalent kviksølv på dampform, salpetersyre, levoglucosan og partikeloxidativ potentiale
Hvor der ikke foreligger en EN-standardmetode til prøveudtagning og måling af flygtige organiske forbindelser, der er ozonprækursorer, metan, UFP, BC, størrelsesfordelingen af ultrafine partikler, ammoniak, partikler og divalent kviksølv på dampform, salpetersyre, levoglucosan og partikeloxidativ potentiale, kan medlemsstaterne selv vælge prøveudtagnings- og målemetoderne til anvendelse, i overensstemmelse med bilag V og under hensyntagen til målingsmålene, herunder, alt efter hvad der er relevant, som fastsat i bilag VII, afdeling 3, punkt A, og afdeling 4, punkt A. Hvis der foreligger internationale standardreferencemålemetoder, EN-standardreferencemålemetoder eller nationale standardreferencemålemetoder eller tekniske specifikationer fra CEN, kan disse anvendes.
B.   Påvisning af ækvivalens
1.
Medlemsstaterne kan anvende enhver anden metode, som den pågældende medlemsstat kan påvise, vil give resultater, der svarer til metoderne omhandlet i dette bilags punkt A, eller, for så vidt angår partikler, enhver anden metode, som den pågældende medlemsstat kan påvise, står i et konsistent forhold til referencemetoden såsom en automatisk målingsmetode, der opfylder kravene i standard EN 16450:2017 »Ambient air — Automated measuring systems for the measurement of the concentration of particulate matter (PM
10
; PM
2,5
)«. I så fald skal de resultater, der er opnået ved denne anden metode, korrigeres, så der opnås resultater, der svarer til dem, der ville være opnået ved anvendelse af referencemetoden.
2.
Kommissionen kan pålægge medlemsstaterne at udarbejde og forelægge en rapport om ækvivalenspåvisningen, jf. nr. 1.
3.
Ved vurdering af, om den i nr. 2 omhandlede rapport kan godtages, henviser Kommissionen til sine retningslinjer for ækvivalenspåvisning. Hvis medlemsstaterne har anvendt midlertidige faktorer med henblik på en tilnærmet ækvivalens, skal denne ækvivalens bekræftes eller ændres med henvisning til disse retningslinjer.
4.
Medlemsstaterne sikrer, hvis det er hensigtsmæssigt, at korrektionen også anvendes med tilbagevirkende kraft på tidligere målinger, så der sikres en bedre datasammenlignelighed.
C.   Standardisering
Gasformige forurenende stoffer skal standardiseres ved en temperatur på 293 K og et atmosfærisk tryk på 101,3 kPa. For partikler og stoffer, som skal analyseres i partikler (herunder arsen, cadmium, bly, nikkel og benzo(a)pyren), henviser prøvetagningsvolumen til de omgivende forhold for så vidt angår temperatur og atmosfærisk tryk på målingsdatoen.
D.   Gensidig anerkendelse af data
Ved godtgørelsen af, at udstyr opfylder præstationskravene i de referencemetoder, der er opført i dette bilags punkt A, skal de kompetente myndigheder og organer, der er udpeget i henhold til artikel 5, acceptere afprøvningsrapporter udstedt i andre medlemsstater, forudsat at prøvningslaboratorierne er akkrediteret for så vidt angår den relevante harmoniserede standard for prøvnings- og kalibreringslaboratorier.
Udførlige afprøvningsrapporter og alle resultaterne af prøvningen skal stilles til rådighed for andre kompetente myndigheder eller deres udpegede organer. Afprøvningsrapporter skal godtgøre, at udstyret opfylder alle præstationskravene, herunder i tilfælde hvor visse miljømæssige og lokale betingelser er specifikke for en medlemsstat og ligger uden for de betingelser, som udstyret er allerede blevet afprøvet og typegodkendt til i en anden medlemsstat.
E.   Referencemodelleringsprogrammer for luftkvalitet
Hvis der ikke forefindes en EN-standard for modellering af kvalitetsmålsætninger, kan medlemsstaterne vælge, hvilket modelleringsprogram de anvender, i overensstemmelse med bilag V, punkt F.
BILAG VII
Måling på overvågningssupersites og af massekoncentrationen, den kemiske sammensætning af PM
2,5
, ozonprækursorer og ultrafine partikler
Afdeling 1 — Målinger af forurenende stoffer på overvågningssupersites
Målinger ved alle overvågningssupersites ved bybaggrundsstationer og landbaggrundsstationer skal omfatte de forurenende stoffer, der er opført i henholdsvis tabel 1 og 2.
Tabel 1 Forurenende stoffer, der skal måles på overvågningssupersites ved bybaggrundsstationer
Forurenende stof
Målingens art
PM
10
, PM
2,5
, UFP, BC
Faste målinger
NO
2
, O
3
Faste målinger
SO
2,
 CO
Faste eller indikative målinger
Størrelsesfordeling af UFP
Faste eller indikative målinger
Benzo(a)pyren, andre polycykliske aromatiske kulbrinter (PAH) alt efter relevans
 (
1
)
Faste eller indikative målinger
Samlet deposition
 (
2
)
 af Benzo(a)pyren, andre polycykliske aromatiske kulbrinter (PAH) alt efter relevans
Faste eller indikative målinger
Arsen, cadmium, bly og nikkel
Faste eller indikative målinger
Samlet deposition
 (
2
)
 af arsen, cadmium, bly og nikkel
Faste eller indikative målinger
Benzen
Faste eller indikative målinger
Kemiske sammensætning af PM
2,5
 i overensstemmelse med afdeling 2
Faste eller indikative målinger
Tabel 2 Forurenende stoffer, der skal måles på overvågningssupersites ved landbaggrundsstationer
Forurenende stof
Målingens art
PM
10
, PM
2,5
, UFP, BC
Faste målinger
NO
2
, O
3
 og ammoniak
Faste målinger
SO
2,
 CO
Faste eller indikative målinger
Samlet deposition af benzo(a)pyren og andre polycykliske aromatiske kulbrinter (PAH) alt efter relevans
Faste eller indikative målinger
Samlet deposition af arsen, cadmium, bly, nikkel og kviksølv
Faste eller indikative målinger
Benzo(a)pyren, andre polycykliske aromatiske kulbrinter (PAH) alt efter relevans
 (
3
)
Faste eller indikative målinger
Arsen, cadmium, bly og nikkel
Faste eller indikative målinger
Kemiske sammensætning af PM
2,5
 i overensstemmelse med afdeling 2
Faste eller indikative målinger
Kviksølv på dampform i alt
Faste eller indikative målinger
Tabel 3 Forurenende stoffer, der anbefales målt på overvågningssupersites ved bybaggrundsstationer og landbaggrundsstationer, hvis de ikke er omfattet af kravene i tabel 1 og 2
Forurenende stof
Målingens art
Størrelsesfordeling af UFP
Faste eller indikative målinger
Partikeloxidative potentiale
Faste eller indikative målinger
Ammoniak
Faste eller indikative målinger
Levoglucosan der skal måles som en del af den kemiske sammensætning af PM
2,5
Faste eller indikative målinger
Kviksølv på dampform i alt
Faste eller indikative målinger
Partikler og divalent kviksølv på dampform
Faste eller indikative målinger
Salpetersyre
Faste eller indikative målinger
Afdeling 2 — Måling af massekoncentrationen og den kemiske sammensætning af PM
2,5
A.   Formål
Det vigtigste formål med disse målinger er at tilvejebringe tilstrækkelige oplysninger om baggrundskoncentrationer i by baggrundsstationer og landbaggrundsstationer. Disse oplysninger er væsentlige i forbindelse med bedømmelse af de højere koncentrationsniveauer i mere forurenede områder (f.eks. bybaggrund, luftforureningshotspots, industriområder eller trafikerede områder), vurdering af et eventuelt bidrag fra forurenende stoffer, som transporteres over lange afstande, som støtte til kildedifferentieringsanalyser, og i forbindelse med viden om specifikke forurenende stoffer som f.eks. partikler. Det er desuden væsentligt i forbindelse med den hyppige brug af modelleringsprogrammer også for byområder.
B.   Stoffer
Målinger af PM
2,5
 skal mindst omfatte den samlede massekoncentration og koncentrationer af passende forbindelser, som beskriver den kemiske sammensætning. Som minimum skal de kemiske stoffer på nedenstående liste være medtaget.
SO
4
2–
Na
+
NH
4
+
Ca
2
+
elementært kulstof
NO
3
–
K
+
Cl–
Mg
2
+
organisk kulstof
C.   Placering af målestationer
Der gennemføres målinger i bybaggrundsstationer og landbaggrundsstationer i overensstemmelse med bilag IV.
Afdeling 3 — Måling af ozonprækursorer
A.   Formål
Hovedformålet med målinger af ozonprækursorer er at analysere deres udvikling, kontrollere, om emissionsreduktionsstrategierne er effektive, og om emissionsopgørelserne er korrekte, styrke forståelsen af, hvordan ozon dannes, og prækursorerne spredes, og hvordan fotokemiske modeller anvendes, samt afdække emissionskilderne til den observerede forurening.
B.   Stoffer
Måling af ozonprækursorer skal mindst omfatte nitrogenoxider (NO and NO
2
) og, i relevant omfang, metan (CH
4
) og flygtige organiske forbindelser (VOC). Udvælgelsen af de specifikke forbindelser, der skal måles, afhænger af det tilstræbte mål og kan suppleres med andre relevante forbindelser. Medlemsstaterne kan anvende den metode, som de anser for egnet til det tilstræbte mål Referencemetoden i bilag VI gælder for nitrogendioxid og nitrogenoxider.
Nedenfor findes en liste over flygtige organiske forbindelser, der anbefales målt:
Kemisk familie
Stof
Trivialnavn
IUPAC-navn
Formel
CAS-nr.
Alkoholer
Methanol
Methanol
CH
4
O
67-56-1
Ethanol
Ethanol
C
2
H
6
O
64-17-5
Aldehyd
Formaldehyd
Methanal
CH
2
O
50-00-0
Acetaldehyd
Ethanal
C
2
H
4
O
75-07-0
Methacrolein
2-methylprop-2-enal
C
4
H
6
O
78-85-3
Alkyner
Acetylen
Ethyn
C
2
H
2
74-86-2
Alkaner
Ethan
Ethan
C
2
H
6
74-84-0
Propan
Propan
C
3
H
8
74-98-6
n-Butan
Butan
C
4
H
10
106-97-8
i-Butan
2-methylpropan
C
4
H
10
75-28-5
n-Pentan
Pentan
C
5
H
12
109-66-0
i-Pentan
2-methylbutan
C
5
H
12
78-78-4
n-Hexan
Hexan
C
6
H
14
110-54-3
i-Hexan
2-methylpentan
C
6
H
14
107-83-5
n-Heptan
Heptan
C
7
H
16
142-82-5
n-Octan
Octan
C
8
H
18
111-65-9
i-Octan
2,2,4-trimethylpentan
C
8
H
18
540-84-1
Alkener
Ethylen
Ethen
C
2
H
4
75-21-8
Propen/propylen
Propen
C
3
H
6
115-07-1
1,3-Butadien
Buta-1,3-dien
C
4
H
6
106-99-0
1-Buten
But-1-en
C
4
H
8
106-98-9
trans-2-Buten
(E)-but-2-en
C
4
H
8
624-64-6
cis-2-Buten
(Z)-but-2-en
C
4
H
8
590-18-1
1-Penten
Pent-1-en
C
5
H
10
109-67-1
2-Penten
(Z)-Pent-2-en
C
5
H
10
627-20-3 (cis-2 penten)
(E)-Pent-2-e
646-04-8 (trans-2 penten)
Aromatiske kulbrinter
Benzen
Benzen
C
6
H
6
71-43-2
Toluen/methylbenzen
Toluen
C
7
H
8
108-88-3
Ethylbenzen
Ethylbenzen
C
8
H
10
100-41-4
m + p-Xylen
1,3-dimethylbenzen (m-Xylen)
C
8
H
10
108-38-3 (m-Xylen)
1,4-dimethylbenzen (p-Xylen)
106-42-3 (p-Xylen)
o-Xilen
1,2-dimethylbenzen (o-Xylen)
C
8
H
10
95-47-6
1,2,4-trimethylbenzen
1,2,4-trimethylbenzen
C
9
H
12
95-63-6
1,2,3-trimethylbenzen
1,2,3-trimethylbenzen
C
9
H
12
526-73-8
1,3,5-trimethylbenzen
1,3,5-trimethylbenzen
C
9
H
12
108-67-8
Ketoner
Aceton
Propan-2-on
C
3
H
6
O
67-64-1
Methylethylketon
Butan-2-on
C
4
H
8
O
78-93-3
Methylvinylketon
3-buten-2-on
C
4
H
6
O
78-94-4
Terpener
Isopren
2-methylbut-1,3-dien
C
5
H
8
78-79-5
p-Cymen
1-methyl-4-(1-methylethyl)benzen
C
10
H
14
99-87-6
Limonen
1-methyl-4-(1-methylethenyl)-cyclohexen
C
10
H
16
138-86-3
β-Myrcen
7-methyl-3-methylen-1,6-octadien
C
10
H
16
123-35-3
α-Pinen
2,6,6-trimethyl-bicyclo[3.1.1]hept-2-en
C
10
H
16
80-56-8
β-Pinen
6,6-dimethyl-2-methyl-enebicyclo[3.1.1]heptan
C
10
H
16
127-91-3
Camphen
2,2-dimethyl-3-methyl-enebicyclo[2.2.1]heptan
C
10
H
16
79-92-5
Δ
3
-Caren
3,7,7-trimethyl-bicyclo[4.1.0]hept-3-en
C
10
H
16
13466-78-9
1,8-cineol
1,3,3-trimethyl2-thiabicyclo[2.2.2]octan
C
10
H
18
O
470-82-6
C.   Placering af målestationer
Der gennemføres målinger ved prøvetagningssteder, der er etableret i overensstemmelse med kravene i dette direktiv, og som betragtes som hensigtsmæssige med hensyn til overvågningsmålsætningerne i denne afdelings punkt A.
Afdeling 4 — Måling af ultrafine partikler (UFP)
A.   Formål
Formålet med disse målinger er at tilvejebringe tilstrækkelige oplysninger på steder, hvor der forekommer høje koncentrationer af UFP, som hovedsagelig påvirkes af kilder fra luft-, vand- eller vejtransport (f.eks. lufthavne, havne eller veje), industrianlæg eller boligopvarmning. Oplysningerne skal være egnede til, at forhøjede niveauer af UFP-koncentrationer fra disse kilder kan vurderes.
B.   Stoffer
UFP.
C.   Placering af målestationer
Prøvetagningssteder etableres i overensstemmelse med bilag IV og V på et sted, hvor der er sandsynlighed for høje UFP-koncentrationer, og i den relevante fremherskende vindretning af de primære kilder.
(
1
)
  Benzo(a)pyren og andre polycykliske aromatiske kulbrinter (PAH) som omhandlet i artikel 9, stk. 8.
(
2
)
  Hvis placeringen af et overvågningssupersite ved et bybaggrundssted ikke gør det muligt at anvende EMEP's retningslinjer og kriterier i overensstemmelse med bilag IV, punkt C, litra f), kan den tilsvarende depositionsmåling udføres på en separat bybaggrundsstation inden for repræsentationsområdet.
(
3
)
  Benzo(a)pyren og andre polycykliske aromatiske kulbrinter (PAH) som omhandlet i artikel 9, stk. 8.
BILAG VIII
Oplysninger, som skal være omfattet af luftkvalitetsplaner og luftkvalitetskøreplaner til forbedring af luftkvaliteten
A.   Oplysninger, som skal gives i henhold til artikel 19, stk. 6
1.   Geografisk område, hvor overskridelsen fandt sted
a)
region
b)
by/byer (kort)
c)
prøvetagningssted(er) (kort og geografiske koordinater).
2.   Generelle oplysninger
a)
zonetype (by-, industri- eller landområde) eller karakteristika for den gennemsnitseksponeringsmæssige regionale enhed eller den regionale enhed, der er omhandlet i artikel 19, stk. 2, (herunder by-, industri- eller landområde)
b)
estimeret forurenet areal (i km
2
) og eksponeret befolkning
c)
koncentrationer eller indikator for den gennemsnitlige eksponering for det relevante forurenende stof observeret fra mindst fem år forud for overskridelsen og frem til de seneste data, herunder sammenligning med grænseværdierne eller forpligtelsen til at reducere den gennemsnitlige eksponering og med målet om gennemsnitlig eksponeringskoncentration.
3.   Ansvarlige myndigheder
Navne og adresser på de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for udarbejdelse og gennemførelse af luftkvalitetsplaner eller luftkvalitetskøreplaner.
4.   Forureningens oprindelse under hensyntagen til rapporteringen i henhold til direktiv (EU) 2016/2284 og oplysningerne i det nationale program for bekæmpelse af luftforurening
a)
liste over væsentligste kilder til forureningsemissionen
b)
samlet mængde emissioner fra disse kilder (ton/år)
c)
vurdering af emissionsniveauet (f.eks. byniveau, regionalt niveau eller nationalt plan og grænseoverskridende bidrag)
d)
kildefordeling efter relevante sektorer, der bidrager til overskridelsen, i det nationale program for bekæmpelse af luftforurening.
5.   Beskrivelse af det referencescenarie, der anvendes som grundlag for luftkvalitetsplanen eller luftkvalitetskøreplanen for at påvise følgerne af inaktion, herunder en forventet udvikling af både emissioner og koncentrationer.
6.   Identifikation af og nærmere oplysninger om foranstaltninger til bekæmpelse af luftforurening, der kan komme i betragtning:
a)
en liste over og beskrivelse af alle foranstaltninger, der er omhandlet i luftkvalitetsplanen, herunder angivelse af den kompetente myndighed med ansvar for gennemførelsen heraf
b)
en kvantificering af eller skøn over emissionsreduktionen (i ton/år) for hver foranstaltning eller gruppe af foranstaltninger omhandlet i litra a).
7.   Udvalgte foranstaltninger og deres forventede virkninger med hensyn til opnåelse af overensstemmelse inden for de frister, der er fastsat i artikel 19:
a)
en liste over de udvalgte foranstaltninger, herunder over oplysninger (såsom modellerings- og vurderingsresultater af foranstaltningerne) med henblik på at opfylde den pågældende luftkvalitetsnorm i overensstemmelse med bilag I; såfremt listen omhandlet i dette punkts nr. 6, litra a), omfatter foranstaltninger med et eventuelt betydeligt potentiale for forbedring af luftkvaliteten, men foranstaltningerne ikke er blevet udvalgt til indførelse, skal der foreligge en redegørelse for årsagerne til dette fravalg
b)
en tidsplan for gennemførelsen af hver foranstaltning og de ansvarlige aktører
c)
en kvantificering af emissionsreduktionen (i ton/år) for gruppen af foranstaltninger omhandlet i dette nummers litra a)
d)
forventet kvantitativ koncentrationsreduktion (i μg/m
3
) på hvert prøvetagningssted, der overskrider grænseværdierne, målværdierne eller den gennemsnitlige eksponeringsindikator i tilfælde af en overskridelse af forpligtelsen til at reducere den gennemsnitlige eksponering, som følge af det sæt af foranstaltninger, der er omhandlet i dette nummers litra a)
e)
vejledende kurs mod overholdelse og anslået overholdelsesår pr. luftforurenende stof, der er omfattet af luftkvalitetskøreplanen eller luftkvalitetsplanen, under hensyntagen til den række foranstaltninger, der er omhandlet i dette nummers litra a)
f)
for så vidt angår luftkvalitetskøreplaner og luftkvalitetsplaner, redegørelser for hvordan sådanne planer eller køreplaner opstiller foranstaltninger til at sikre, at varigheden af overskridelsesperioden begrænses mest muligt, herunder på gennemførelsestidsplanen.
8.   Bilag 1 til luftkvalitetsplaner eller luftkvalitetskøreplaner: Yderligere baggrundsinformation
a)
relevante klimadata
b)
topografiske data
c)
oplysninger om typer af målgrupper, som gør det nødvendigt at beskytte området (hvis relevant)
d)
en liste over og en beskrivelse af alle yderligere foranstaltninger, som får fuld indvirkning på koncentrationerne af forurenende stoffer i luften om tre år eller mere
e)
socioøkonomiske oplysninger om det pågældende område med henblik på at fremme emner vedrørende miljømæssig lighed og beskyttelse af følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper
f)
en beskrivelse af den anvendte metode og de antagelser, der er lagt til grund, eller de data, der er anvendt til fremskrivningerne af udviklingen i luftkvaliteten, herunder, hvor det er muligt, usikkerhedsmargenen for fremskrivninger og følsomhedsscenarier for at tage hensyn til de mest sandsynlige scenarier og værst tænkelige scenarier
g)
baggrundsdokumenter og -oplysninger til brug for vurderingen.
9.   Bilag 2 til luftkvalitetsplaner eller luftkvalitetskøreplaner: Et sammendrag af de offentlige oplysnings- og høringsforanstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 19, stk. 7, resultaterne heraf og en redegørelse for, hvordan disse resultater er taget i betragtning i den endelige luftkvalitetsplan eller luftkvalitetskøreplan.
10.   Bilag 3 til luftkvalitetsplaner eller luftkvalitetskøreplaner: Evaluering af foranstaltninger (i tilfælde af ajourføring af en luftkvalitetsplan)
a)
en vurdering af tidsplanen for foranstaltninger fra den tidligere luftkvalitetsplan
b)
et estimat af indvirkningen af foranstaltninger fra den tidligere luftkvalitetsplan på emissionsreduktionen og koncentrationerne af forurenende stoffer.
B.   Vejledende liste over foranstaltninger til modvirkning af luftforurening
1.   Oplysninger om status for gennemførelsen af de direktiver, der er omhandlet i artikel 14, stk. 3, litra b), i direktiv (EU) 2016/2284.
2.   Oplysninger om alle foranstaltninger til bekæmpelse af luftforureningen, som er overvejet på lokalt, regionalt eller nationalt plan for at opfylde luftkvalitetsmålsætningerne, såsom:
a)
nedbringelse af emissioner fra stationære kilder ved at sikre, at forurenende små og mellemstore stationære forbrændingskilder (herunder til biomasse) forsynes med emissionsbegrænsende udstyr eller udskiftes, og at bygningers energieffektivitet forbedres
b)
nedbringelse af emissioner fra køretøjer ved hjælp af montering af emissionsfrie drivaggregater og emissionsbegrænsende udstyr; økonomiske incitamenter til at fremskynde udbredelsen skal tages i betragtning
c)
offentlige myndigheders indkøb i tråd med håndbogen om grønne offentlige indkøb af brændstoffer, forbrændingsudstyr til reduktion af emissioner og nulemissionskøretøjer som defineret i artikel 3, stk. 1, litra m), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/631 
(
1
)
d)
nedbringelse af emissioner gennem anvendelsen af kollektive og offentlige transportkøretøjer med nul- og lavemission eller køretøjer udstyret med moderne digitale løsninger, der påvirker emissionsreduktionen
e)
foranstaltninger til at forbedre kvalitet, effektivitet, prisoverkommelighed og konnektivitet af kollektiv og offentlig transport
f)
foranstaltninger i forbindelse med udnyttelse og implementering af infrastruktur for alternative brændstoffer
g)
foranstaltninger til begrænsning af emissionerne fra transport ved hjælp af byplanlægning og trafikstyring, herunder:
i)
højere takster i myldretiden, f.eks. kørselsafgift og kilometerbaseret brugerbetaling
ii)
valg af vejmaterialer
iii)
parkeringsafgifter på offentlige områder eller andre økonomiske incitamenter og med differentierede afgifter for forurenende køretøjer og nulemissionskøretøjer
iv)
indførelse af adgangsbegrænsningsordninger for køretøjer i byer, herunder lavemissionszoner og nulemissionszoner
v)
oprettelse af kvarterer med lav trafikintensitet, færdselsbegrænsede karrézoner og bilfrie bydele
vi)
indførelse af bilfrie gader
vii)
ordninger med nul(udstødnings)emissioner på »den sidste kilometer«
viii)
fremme af bildeling og samkørsel
ix)
indførelse af intelligente transportsystemer
x)
oprettelsen af multimodalcentre, der forbinder forskellige bæredygtige transportløsninger og parkeringsfaciliteter
xi)
incitamenter til at cykle og gå, f.eks. ved at udvide områder forbeholdt cyklister og fodgængere, prioritere cyklister og fodgængere i infrastrukturplanlægningen, udvide netværket af cykelruter
xii)
planlægning for kompakte byer
h)
foranstaltninger til fremme af et modalskifte til aktiv mobilitet og mindre forurenende former for transport (f.eks. at gå, cykle og tage offentlig transport), herunder:
i)
elektrificering af den offentlige transport, styrkelse af det offentlige transportnet og forenkling af adgang og anvendelse, f.eks. ved hjælp af digital og sammenkoblet reservation og realtidsbaserede transitoplysninger
ii)
sikre smidig intermodalitet for pendling mellem land og by, f.eks. mellem jernbane og cykling, og mellem biler og offentlig transport (såsom P+R-ordninger)
iii)
omlægning af skattemæssige og økonomiske incitamenter til at fremme aktiv og fælles mobilitet, herunder incitamenter til at pendle ved at cykle eller gå
iv)
skrotningsordninger for de mest forurenende køretøjer
i)
foranstaltninger til fremme af overgangen til nulemissionskøretøjer og -ikkevejgående maskineri til både private og erhvervsmæssige formål
j)
foranstaltninger til at sikre lavemissionsbrændstof fortrinsret i små, mellemstore og store stationære og mobile kilder
k)
foranstaltninger til reduktion af luftforureningen fra industrielle kilder i henhold til direktiv 2010/75/EU og gennem anvendelse af økonomiske instrumenter såsom skatter, afgifter og emissionshandel, samtidig med at der tages hensyn til særlige forhold for SMV'er
l)
reduktion af emissioner fra sø- og lufttransport gennem anvendelse af alternative brændstoffer og etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer samt anvendelse af økonomiske incitamenter til at fremskynde udbredelsen heraf og fastsættelse af specifikke krav til skibe og både ved kaj og havnetrafik, samtidig med at strømforsyningen på land og elektrificeringen af skibe og havnearbejdsmaskiner fremskyndes
m)
foranstaltninger til reducering af emissioner fra landbruget
n)
foranstaltninger til beskyttelse af børns eller andre følsomme befolkningsgruppers og sårbare gruppers sundhed
o)
foranstaltninger til fremme af adfærdsændringer.
(
1
)
  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/631 af 17. april 2019 om fastsættelse af præstationsnormer for nye personbilers og nye lette erhvervskøretøjers CO
2
-emissioner og om ophævelse af forordning (EF) nr. 443/2009 og (EU) nr. 510/2011 (
EUT L 111 af 25.4.2019, s. 13
).
BILAG IX
Nødforanstaltninger der skal påtænkes at kunne inddrages i de kortsigtede handlingsplaner som krævet i artikel 20
Foranstaltninger der skal overvejes på kort sigt som middel til at tage hånd om de kilder, som bidrager til risikoen for overskridelse af relevante varslingstærskler, afhængigt af de lokale omstændigheder og de omhandlede forurenende stoffer:
a)
begrænsning af køretøjer i trafikken, navnlig ved steder der frekventeres af følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper
b)
billig eller gratis offentlig transport
c)
suspendering af bygge- og anlægsarbejder
d)
gadefejning
e)
fleksible arbejdsordninger.
BILAG X
Oplysninger til borgerne
1.   Medlemsstaterne forelægger offentligheden mindst følgende oplysninger:
a)
opdaterede timedata pr. prøvetagningssted for svovldioxid, nitrogendioxid, partikler (PM
10
 og PM
2,5
), carbonmonoxid og ozon; dette gælder for oplysninger fra alle prøvetagningssteder, som der foreligger opdaterede oplysninger fra, og som minimum for oplysninger fra minimumsantallet af prøvetagningssteder, jf. bilag III, hvis målemetoden er hensigtsmæssig for opdaterede data (UTD), uanset at medlemsstaterne giver offentligheden så mange UTD-oplysninger som muligt og gradvist tilpasser deres målemetoder til dette formål; opdaterede oplysninger på baggrund af modelleringsprogrammer skal også forelægges, hvis sådanne forefindes
b)
målte koncentrationer af alle forurenende stoffer, og hvordan de kan sammenlignes med de seneste maksimale koncentrationer anbefalet af WHO, forelagt efter de relevante perioder som fastlagt i bilag I
c)
oplysninger om konstaterede overskridelser af enhver grænseværdi, målværdi og den gennemsnitlige eksponering, herunder som minimum:
i)
sted eller område for overskridelsen
ii)
begyndelsestidspunkt for og varighed af overskridelsen
iii)
i tilfælde af manglende overholdelse af forpligtelsen til reduktion af den gennemsnitlige eksponering den målte koncentration sammenholdt med de gældende luftkvalitetsnormer eller indikatoren for gennemsnitlig eksponering
d)
oplysninger om indvirkninger på sundhed, herunder som minimum:
i)
luftforureningens indvirkning på befolkningens sundhed og, så vidt muligt, for hvert enkelt forurenende stof omhandlet i dette direktiv
ii)
luftforureningens indvirkning på følsomme befolkningsgruppers og sårbare gruppers sundhed og, så vidt muligt, for hvert enkelt forurenende stof omhandlet i dette direktiv
iii)
beskrivelse af sandsynlige symptomer
iv)
anbefalede forholdsregler inddelt i forholdsregler, der skal tages af henholdsvis den almene befolkning og følsomme befolkningsgrupper og sårbare grupper
v)
angivelse af, hvor der kan fås yderligere oplysninger
e)
oplysninger om indvirkninger på plantevækst
f)
oplysninger om forebyggende foranstaltninger til nedbringelse af forureningen og/eller eksponering for den; angivelse af sektorer med de vigtigste kilder, anbefalede forholdsregler til at nedbringe emissionerne
g)
oplysninger om målekampagner eller lignende aktiviteter og deres resultater, hvis de gennemføres.
2.   Medlemsstaterne sørger for, at offentligheden får rettidige oplysninger om faktiske eller forudsagte overskridelser af varslingstærskler eller informationstærskler. Oplysningerne skal mindst omfatte:
a)
oplysninger om observerede overskridelser:
i)
sted eller område for overskridelsen
ii)
type tærskelværdi, der er overskredet (for varsling eller information)
iii)
begyndelsestidspunkt for overskridelsen og dennes varighed
iv)
højeste 1-timeskoncentration og desuden højeste 8-timersmiddelkoncentration, hvis der er tale om ozon
b)
prognose for den følgende eftermiddag/dag(e):
i)
geografisk område for de forventede overskridelser af varslingstærskelværdien eller informationstærskelværdien
ii)
forventede ændringer i forureningen (dvs. forbedring, stabilisering eller forværring) samt årsagerne til ændringerne
c)
oplysninger om den berørte befolkningsgruppe, mulige sundhedsvirkninger og anbefalet adfærd
i)
oplysninger om risikoudsatte befolkningsgrupper
ii)
beskrivelse af sandsynlige symptomer
iii)
anbefalede forholdsregler, den berørte befolkning bør træffe
iv)
angivelse af, hvor der kan fås yderligere oplysninger
d)
oplysninger om handlingsplaner og forebyggende foranstaltninger på kort sigt til nedbringelse af forureningen og/eller af eksponering for den: angivelse af sektorer med de vigtigste kilder, anbefalede forholdsregler til at nedbringe emissioner fra menneskeskabte kilder
e)
anbefalede forholdsregler til at nedbringe eksponering
f)
i forbindelse med forudsagte overskridelser tager medlemsstaterne skridt til at sikre, at der offentliggøres så nøjagtige oplysninger, som det er praktisk muligt.
3.   Hvis der forekommer en overskridelse, eller hvis der er risiko for overskridelse af grænseværdier, målværdier, forpligtelser til reduktion af den gennemsnitlige eksponering, varslingstærskelværdier eller informationstærskelværdier, sikrer medlemsstaterne, at de oplysninger, der er omhandlet i dette bilag, også formidles til offentligheden.
BILAG XI
DEL A
Ophævede direktiver med oversigt over ændringer heraf (jf. artikel 31)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/107/EF
(
EUT L 23 af 26.1.2005, s. 3
)
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 219/2009
(
EUT L 87 af 31.3.2009, s. 109
)
kun bilagets punkt 3.8
Kommissionens direktiv (EU) 2015/1480
(
EUT L 226 af 29.8.2015, s. 4
)
udelukkende artikel 1 og 2
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/50/EF
(
EUT L 152 af 11.6.2008, s. 1
)
DEL B
Frister for gennemførelse i national ret (jf. artikel 31)
Direktiv
Gennemførelsesfrist
2004/107/EF
15. februar 2007
2008/50/EF
11. juni 2010
(EU) 2015/1480
31. december 2016
BILAG XII
Sammenligningstabel
Dette direktiv
Direktiv 2008/50/EF
Direktiv 2004/107/EF
Artikel 1
—
—
Artikel 2
Artikel 1
Artikel 1
Artikel 3
Artikel 32
Artikel 8
Artikel 4
Artikel 2
Artikel 2
Artikel 5
Artikel 3
—
Artikel 6
Artikel 4
Artikel 4, stk. 1
Artikel 7
Artikel 5 og artikel 9, stk. 2
Bilag II, del B
Artikel 4, stk. 2, 3 og 6
Bilag II, del II
Artikel 8
Artikel 6 og 9, stk. 1
Artikel 4, stk. 1-5 og 10
Artikel 9
Artikel 7 og 10
Bilag V, del A, punkt 1, fodnote 1
Artikel 4, stk. 7, 8 og 11
Artikel 10
—
Artikel 4, stk. 9
Artikel 11
Artikel 8 og 11
Artikel 4, stk. 12 og 13
Artikel 12
Artikel 12, artikel 17, stk. 1 og 3, og artikel 18
Artikel 3, stk. 2
Artikel 13
Artikel 13 og 15, artikel 16, stk. 2, og artikel 17, stk. 1
Artikel 3, stk. 1 og 3
Artikel 14
Artikel 14
—
Artikel 15
Artikel 19, stk. 1
—
Artikel 16
Artikel 20
—
Artikel 17
Artikel 21
—
Artikel 18
Artikel 22
—
Artikel 19
Artikel 17, stk. 2, og artikel 23
Artikel 3, stk. 3, og artikel 5, stk. 2
Artikel 20
Artikel 24
—
Artikel 21
Artikel 25
—
Artikel 22
Artikel 26
Artikel 7
Artikel 23
Artikel 19, stk. 2, og artikel 27
Bilag III, del D
Artikel 5, stk. 1 og 4
Artikel 24
Artikel 28
Artikel 4, stk. 15
Artikel 25
—
—
Artikel 26
Artikel 29
Artikel 6
Artikel 27
—
—
Artikel 28
—
—
Artikel 29
Artikel 30
Artikel 9
Artikel 30
Artikel 33
Artikel 10
Artikel 31
Artikel 31
—
Artikel 32
Artikel 34
Artikel 11
Artikel 33
Artikel 35
Artikel 12
Bilag I
Bilag VII, XI, XII, XIII og XIV
Bilag I
Bilag II
Bilag II, del B
Bilag II, del I
Bilag III
Bilag V og IX
Bilag III, del IV
Bilag IV
Bilag III og VIII
Bilag III, del I, II og III
Bilag V
Bilag I
Bilag IV
Bilag VI
Bilag VI
Bilag V
Bilag VII
Bilag IV og X
—
Bilag VIII
Bilag XV
—
Bilag IX
—
—
Bilag X
Bilag XVI
—
Bilag XI
—
—
Bilag XII
Bilag XVII
—
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/2881/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)

Summary:
Renere luft i Europa
RESUMÉ AF:
Direktiv (EU) 2024/2881 om luftkvaliteten og renere luft i Europa
HVAD ER FORMÅLET MED DIREKTIVET?
Direktiv (EU) 2024/2881 fastsætter regler til at forbedre 
luftkvaliteten
 og sikre 
renere luft
 i hele Europa med det formål at fjerne skadelige virkninger på 
menneskers sundhed
 og 
miljøet
 senest i 2050.
Det fastsætter foranstaltninger for:
luftkvalitetsstandarder
 for skadelige forurenende stoffer, herunder fine partikler (PM), nitrogendioxid og ozon
fælles metoder og kriterier
 til vurdering og overvågning af luftkvaliteten
langsigtet planlægning og regelmæssige gennemgange under hensyntagen til Verdenssundhedsorganisationens seneste retningslinjer
offentlige informationsværktøjer
 såsom nationale luftkvalitetsindekser og -varslinger
EU-
medlemsstaternes
 
luftkvalitetsplaner og -køreplaner
 med henblik på at opnå overholdelse
forstærket samarbejde
 mellem medlemsstaterne for at bekæmpe grænseoverskridende luftforurening.
HOVEDPUNKTER
Formål og luftkvalitetsstandarder
Direktivet
 ajourfører og 
konsoliderer
 EU’s lovgivning om luftkvalitet
1
 ved 
sammenlægning
 og 
erstatning
 af direktiv 
2004/107/EF
 og 
2008/50/EF
. Det fastsætter strengere luftkvalitetsstandarder baseret på den seneste videnskabelige dokumentation og indfører stærkere planlægnings-, overvågnings- og håndhævelsesforanstaltninger for at beskytte menneskers sundhed og miljøet:
Det foreskriver 
bindende luftkvalitetsstandarder
 for 13 forurenende stoffer, herunder PM
2,5
, PM
10
, nitrogendioxid og ozon, der omfatter grænseværdier
2
, målværdier
3
, forpligtelser til reduktion af den gennemsnitlige eksponering, mål for gennemsnitlig eksponeringskoncentration, kritiske niveauer, informations- og varslingstærskelværdier og langsigtede mål.
Det kræver 
regelmæssige gennemgange
 af disse standarder under hensyntagen til de seneste videnskabelige resultater og 
Verdenssundhedsorganisationens retningslinjer for luftkvalitet
.
Det støtter EU’s ambition om 
nulforurening
 for luft, der bidrager til miljø- og 
biodiversitetmål
.
Medlemsstaternes ansvar
Medlemsstaterne udpeger myndigheder med ansvar for luftkvalitetsstyring og oprettelse af luftkvalitetszoner på deres område:
zoner og regionale enheder med gennemsnitlig eksponering
 er oprettet med henblik på overvågning og forvaltning af luftkvaliteten
udpegede kompetente myndigheder
 er ansvarlige for at sikre, at luftovervågningsnettene fortsat fungerer, og for at udarbejde luftkvalitetsplaner og -køreplaner i tilfælde af manglende overholdelse eller risiko for manglende opfyldelse.
Vurdering af luftkvaliteten
Medlemsstaterne skal vurdere luftkvaliteten for bestemte forurenende stoffer i henhold til fastsatte kriterier og tærskler.
Vurderingen af luftkvaliteten er baseret på faste målinger, modellering, indikative målinger eller objektiv estimering, afhængigt af niveauet af luftforurening i en given zone.
Zoner klassificeres på grundlag af deres forureningsniveauer for at afgøre, hvilke vurderingsmetoder der skal anvendes. Denne klassifikation gennemgås 
hvert femte år
 eller tidligere, hvis der sker væsentlige ændringer.
Særlige bestemmelser indeholder krav om overvågning af supersites, luftforureningshotspots og forurenende stoffer, der giver anledning til stigende bekymring (f.eks. ultrafine partikler, sodpartikler, ammoniak).
Overvågningsdata skal opfylde definerede kvalitetsmålsætninger og være baseret på referencemetoder, der er anerkendt af EU eller internationalt anerkendt.
Stærkere planlægnings- og overholdelsesmekanismer
Når standarderne overskrides, skal medlemsstaterne vedtage luftkvalitetsplaner og gennemføre målrettede foranstaltninger for at reducere niveauet af forurenende stoffer inden for en fastsat tidsramme.
Der skal vedtages luftkvalitetsplaner 
inden for 2 år
 efter en overskridelse og der skal opnås overholdelse 
så hurtigt som muligt og senest 4 år
 efter overskridelsesåret.
Planer og køreplaner skal omfatte kvantificerede emissionsreduktioner, information om sundhedsvirkninger og offentlig høring og ajourføres, hvis der fortsat forekommer overskridelser.
Luftkvalitetskøreplaner skal udarbejdes inden 2030 for at opnå de strengere luftkvalitetsstandarder, der skal nås inden det pågældende år. Udsættelse af denne frist 
er mulig frem til 2040
 i visse tilfælde (f.eks. ugunstige klimaforhold eller strukturelle begrænsninger) efter en særlig procedure, herunder underretning til 
Europa-Kommissionen
, gennemførelsesrapporter og ajourførte køreplaner, hvis det er nødvendigt.
Adgang til offentlig information og deltagelse
Direktivet styrker offentlighedens ret til at blive informeret og inddraget i luftkvalitetsstyringen:
Det kræver, at medlemsstaterne leverer oplysninger næsten i realtid om vigtige forurenende stoffer gennem en 
luftkvalitetsindeks
, herunder oplysninger om sundhedsvirkninger, navnlig for følsomme og sårbare befolkningsgrupper.
Medlemsstaterne skal også fremlægge oplysninger om symptomer forbundet med perioder med stærkt forøget luftforurening, og hvordan eksponeringen kan reduceres.
De nationale systemer skal omfatte en offentlig høring om 
udkast til planer
, herunder input fra 
berørte grupper, civilsamfundet og sundhedspersonale
.
Koordinering af grænseoverskridende luftforurening
Medlemsstaterne skal 
samarbejde
, når 
grænseoverskridende forurening
 bidrager til overskridelser i en anden medlemsstat. De berørte medlemsstater skal underrette hinanden og Kommissionen, når grænseoverskridende forurening
4
 bidrager til overskridelser. De skal derefter udarbejde koordinerede luftkvalitetsplaner eller kortsigtede handlingsplaner, som omfatter fælles identifikation af forureningskilder og afbødende foranstaltninger. Direktivet tilskynder også til samarbejde med nabolande uden for EU, herunder EU-
kandidatlandene
.
Adgang til klage og domstolsprøvelse, erstatning og sanktioner
Direktivet indeholder bestemmelser om, hvordan borgerne kan 
anfægte manglende overholdelse
 og krav om kompensation og om, hvordan sanktioner anvendes, når luftkvalitetsreglerne overtrædes:
Det giver medlemmer af offentligheden og 
ikke-statslige organisationer
 søgsmålskompetence til at anfægte vigtige afgørelser og undladelser vedrørende placering af overvågningsstationer eller luftkvalitetsplaner, -køreplaner og kortsigtede handlingsplaner.
Det kræver 
retfærdige, overkommelige og rettidige
 retlige procedurer, herunder foreløbige retsmidler, hvor det er nødvendigt.
Det giver enkeltpersoner ret til at gøre krav på 
kompensation
 fra nationale myndigheder for sundhedsskader forårsaget af overtrædelser af forpligtelser, der er begået forsætligt eller uagtsomt af de kompetente myndigheder.
Det kræver, at 
sanktionerne
 skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning for overtrædelserne.
Ophævelse af tidligere direktiver
Direktiv (EU) 2024/2881 ophæver og erstatter direktiv 2004/107/EF og 2008/50/EF fra og med 
12. december 2026
.
HVORNÅR GÆLDER REGLERNE FRA?
Direktivet skal være 
gennemført
 i national ret senest den 
11. december 2026
. Direktivets bestemmelser bør gælde fra den 
12. december 2026
.
BAGGRUND
For yderligere oplysninger henvises til:
Air
 (Europa-Kommissionen).
VIGTIGE BEGREBER
Luftkvalitet.
 Kvaliteten af udeluften i et givet område som bestemt af koncentrationerne af forurenende stoffer målt i forhold til de standarder, der er fastsat i direktivet.
Grænseværdier.
 Maksimalt tilladte niveauer for specifikke luftforurenende stoffer i atmosfæren, som skal nås inden en bestemt dato for at beskytte menneskers sundhed og miljøet.
Målværdier.
 Ønskede luftkvalitetsniveauer for bestemte forurenende stoffer, som medlemsstaterne skal nå, hvor det er muligt, og med foranstaltninger, der ikke omfatter uforholdsmæssigt store omkostninger.
Grænseoverskridende forurening.
 Luftforurening, der stammer fra ét land, men krydser grænser og påvirker luftkvaliteten i et andet land, hvilket nødvendiggør en samarbejdsbaseret forvaltningsindsats.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2024/2881
 af 
23. oktober 2024
 om luftkvaliteten og renere luft i Europa (omarbejdning) (EUT L, 2024/2881, 
20.11.2024
).
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 
2022/591
 af 
6. april 2022
 om et generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2030 (EUT L 114 af 
12.4.2022
, 
s. 22
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2021/1119
 af 
30. juni 2021
 om fastlæggelse af rammerne for at opnå klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) 
nr. 401/2009
 og (EU) 2018/1999 (»den europæiske klimalov«) (EUT L 243 af 
9.7.2021
, 
s. 1
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2017/852
 af 
17. maj 2017
 om kviksølv og om ophævelse af forordning (EF) 
nr. 1102/2008
 (EUT L 137, 
24.5.2017
, 
s. 1
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 2017/852 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 
2016/2284
 af 
14. december 2016
 om nedbringelse af nationale emissioner af visse luftforurenende stoffer, om ændring af direktiv 2003/35/EF og om ophævelse af direktiv 2001/81/EF (EUT L 344 af 
17.12.2016
, 
s. 1
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2008/99/EF
 af 
19. november 2008
 om strafferetlig beskyttelse af miljøet (EUT L 328 af 
6.12.2008
, 
s. 28
).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 
2008/50/EF
 af 
21. maj 2008
 om luftkvaliteten og renere luft i Europa (EUT L 152 af 
11.6.2008
, 
s. 1
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
seneste ajourføring 
1.10.2025