CELEX ID: 32012R0236

--- ENGLISH ---

Document:
24.3.2012
EN
Official Journal of the European Union
L 86/1
REGULATION (EU) No 236/2012 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 14 March 2012
on short selling and certain aspects of credit default swaps
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Central Bank 
(
1
)
,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee 
(
2
)
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure 
(
3
)
,
Whereas:
(1)
At the height of the financial crisis in September 2008, competent authorities in several Member States and supervisory authorities in third countries such as the United States of America and Japan adopted emergency measures to restrict or ban short selling in some or all securities. They acted due to concerns that at a time of considerable financial instability, short selling could aggravate the downward spiral in the prices of shares, notably in financial institutions, in a way which could ultimately threaten their viability and create systemic risks. The measures adopted by Member States were divergent as the Union lacks a specific common regulatory framework for dealing with short selling issues.
(2)
To ensure the proper functioning of the internal market and to improve the conditions of its functioning, in particular with regard to the financial markets, and to ensure a high level of consumer and investor protection, it is therefore appropriate to lay down a common regulatory framework with regard to the requirements and powers relating to short selling and credit default swaps and to ensure greater coordination and consistency between Member States where measures have to be taken in exceptional circumstances. It is necessary to harmonise the rules for short selling and certain aspects of credit default swaps, to prevent the creation of obstacles to the proper functioning of the internal market, as otherwise it is likely that Member States continue taking divergent measures.
(3)
It is appropriate and necessary for those rules to take the legislative form of a regulation in order to ensure that provisions directly imposing obligations on private parties to notify and disclose net short positions relating to certain instruments and regarding uncovered short selling are applied in a uniform manner throughout the Union. A regulation is also necessary to confer powers on the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) (ESMA) established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council 
(
4
)
 to coordinate measures taken by competent authorities or to take measures itself.
(4)
The scope of this Regulation should be as broad as possible to provide for a preventive regulatory framework to be used in exceptional circumstances. That framework should cover all financial instruments but should provide for a proportionate response to the risks that short selling of different instruments could represent. It is therefore only in the case of exceptional circumstances that competent authorities and ESMA should be entitled to take measures concerning all types of financial instruments, going beyond the permanent measures that only apply to particular types of instruments where there are clearly identified risks that need to be addressed.
(5)
To end the current fragmented situation in which some Member States have taken divergent measures and to restrict the possibility that divergent measures are taken by competent authorities it is important to address the potential risks arising from short selling and credit default swaps in a harmonised manner. The requirements to be imposed should address the identified risks without unduly detracting from the benefits that short selling provides to the quality and efficiency of markets. While in certain situations it could have adverse effects, under normal market conditions, short selling plays an important role in ensuring the proper functioning of financial markets, in particular in the context of market liquidity and efficient price formation.
(6)
References in this Regulation to natural and legal persons should include registered business associations without legal personality.
(7)
Enhanced transparency relating to significant net short positions in specific financial instruments is likely to be of benefit to both the regulator and market participants. For shares admitted to trading on a trading venue in the Union, a two-tier model that provides for greater transparency of significant net short positions in shares at the appropriate level should be introduced. At the lower threshold, notification of a position should be made privately to the regulators concerned to enable them to monitor and, where necessary, investigate short selling that could create systemic risks, be abusive or create disorderly markets; at the higher threshold, positions should be publicly disclosed to the market in order to provide useful information to other market participants about significant individual short positions in shares.
(8)
A requirement to notify regulators of significant net short positions relating to sovereign debt in the Union should be introduced as such notification would provide important information to assist regulators in monitoring whether such positions are in fact creating systemic risks or being used for abusive purposes. Such a requirement should only include private disclosure to regulators as publication of information to the market for such instruments could have a detrimental effect on sovereign debt markets where liquidity is already impaired.
(9)
The notification requirements relating to sovereign debt should apply to the debt instruments issued by a Member State and by the Union, including the European Investment Bank, a Member State’s government department, agency, special purpose vehicle or international financial institution established by two or more Member States that issues debt on behalf of a Member State or on behalf of several Member States, such as the European Financial Stability Facility or the prospective European Stability Mechanism. In the case of federal Member States, the notification requirements should also apply to debt instruments issued by a member of the federation. They should not, however, apply to other regional or local bodies or quasi-public bodies in a Member State that issue debt instruments. The objective of debt instruments issued by the Union is to provide balance of payments or financial stability support to Member States or macro-financial assistance to third countries.
(10)
In order to ensure comprehensive and effective transparency, it is important that the notification requirements cover not only short positions created by trading shares or sovereign debt on trading venues but also short positions created by trading outside trading venues and net short positions created by the use of derivatives, such as options, futures, index-related instruments, contracts for differences and spread bets relating to shares or sovereign debt.
(11)
To be useful to regulators and markets, any transparency regime should provide complete and accurate information about a natural or legal person’s positions. In particular, information provided to the regulator or to the market should take into account both short and long positions so as to provide valuable information about the natural or legal person’s net short position in shares, sovereign debt and credit default swaps.
(12)
The calculation of short or long positions should take into account any form of economic interest which a natural or legal person has in relation to the issued share capital of a company or to the issued sovereign debt of a Member State or of the Union. In particular, it should take into account such an economic interest obtained directly or indirectly through the use of derivatives such as options, futures, contracts for differences and spread bets relating to shares or sovereign debt, and indices, baskets of securities and exchange traded funds. In the case of positions relating to sovereign debt it should also take into account credit default swaps relating to sovereign debt issuers.
(13)
In addition to the transparency regime provided for in this Regulation, the Commission should consider, in the context of its revision of Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments 
(
5
)
, whether inclusion by investment firms of information about short sales in transaction reports to competent authorities would provide useful supplementary information to enable competent authorities to monitor levels of short selling.
(14)
Buying credit default swaps without having a long position in underlying sovereign debt or any assets, portfolio of assets, financial obligations or financial contracts the value of which is correlated to the value of the sovereign debt, can be, economically speaking, equivalent to taking a short position on the underlying debt instrument. The calculation of a net short position in relation to sovereign debt should therefore include credit default swaps relating to an obligation of a sovereign debt issuer. The credit default swap position should be taken into account both for the purposes of determining whether a natural or legal person has a significant net short position relating to sovereign debt that needs to be notified to a competent authority and where a competent authority suspends restrictions on uncovered credit default swap transactions for the purposes of determining the significant uncovered position in a credit default swap relating to a sovereign debt issuer that needs to be notified to the competent authority.
(15)
To enable ongoing monitoring of positions, the transparency regime should also include notification or disclosure where a change in a net short position results in an increase or decrease above or below certain thresholds.
(16)
In order to be effective, it is important that the transparency regime apply regardless of where the natural or legal person is located, including in a third country, where that person has a significant net short position in a company that has shares admitted to trading on a trading venue in the Union or a net short position in sovereign debt issued by a Member State or by the Union.
(17)
The definition of a short sale should not include a repurchase agreement between two parties where one party sells the other a security at a specified price with a commitment to buy the security back at a later date at another specified price or a derivative contract where it is agreed to sell securities at a specified price at a future date. The definition should not include a transfer of securities under a securities lending agreement.
(18)
Uncovered short selling of shares and sovereign debt is sometimes viewed as increasing the potential risk of settlement failure and volatility. To reduce such risks it is appropriate to place proportionate restrictions on uncovered short selling of such instruments. The detailed restrictions should take into account the different arrangements currently used for covered short selling. These include a separate repurchase agreement on the basis of which the person selling a security short buys back an equivalent security in due time to allow settlement of the short sale transaction and includes collateral arrangements if the collateral taker can use the security for settling the short sale transaction. Further examples include rights issues (offerings) of companies to existing shareholders, lending pools and repurchase agreement facilities provided, for instance, by trading venues, clearing systems or central banks.
(19)
In relation to uncovered short selling of shares it is necessary for a natural or legal person to have an arrangement with a third party under which the third party has confirmed that the share has been located, which means that the third party confirms that it considers that it can make the share available for settlement when it is due. In order to give this confirmation it is necessary for measures to be taken vis-à-vis third parties for the natural or legal person to have a reasonable expectation that settlement can be effected when it is due. This includes measures such as a third party having allocated the shares for borrowing or purchase so that settlement can be effected when it is due. With regard to short sales to be covered by purchase of the share during the same day this includes confirmation by the third party that it considers the share to be easy to borrow or to purchase. The liquidity of the shares, in particular the level of turnover and the ease with which buying, selling and borrowing can take place with minimum market impact, should be taken into account by ESMA in determining what measures are necessary in order to have a reasonable expectation that settlement can be effected when it is due.
(20)
In relation to uncovered short selling of sovereign debt, the fact that a short sale will be covered by the purchase of the sovereign debt during the same day can be considered as an example of offering a reasonable expectation that settlement can be effected when it is due.
(21)
Sovereign credit default swaps should be based on the insurable interest principle whilst recognising that there can be interests in a sovereign issuer other than bond ownership. Such interests include hedging against the risk of default of the sovereign issuer where a natural or legal person has a long position in the sovereign debt of that issuer or hedging against the risk of a decline in the value of the sovereign debt where the natural or legal person holds assets or is subject to liabilities which refer to public or private sector entities in the Member State concerned, the value of which is correlated to the value of the sovereign debt. Such assets should include financial contracts, a portfolio of assets or financial obligations, as well as interest rate or currency swap transactions with respect to which the sovereign credit default swap is used as a counterparty risk management tool for hedging exposure on financial and foreign trade contracts. No position or portfolio of positions used in the context of hedging exposures to a sovereign should be considered an uncovered position in a sovereign credit default swap. This includes any exposures to the central, regional and local administration, public sector entities or any exposure guaranteed by any referred entity. Furthermore, exposure to private sector entities established in the Member State concerned should also be included. All exposures should be considered in this context including loans, counterparty credit risk (including potential exposure when regulatory capital is required to such exposure), receivables and guarantees. This also includes indirect exposures to any of the referred entities obtained, inter alia, through exposure to indices, funds or special purpose vehicles.
(22)
Since entering into a sovereign credit default swap without underlying exposure to the risk of a decline in the value of the sovereign debt could have an adverse impact on the stability of sovereign debt markets, natural or legal persons should be prohibited from entering into such uncovered credit default swap positions. However, at the very first signal that the sovereign debt market is not functioning properly, the competent authority should be able to suspend such a restriction temporarily. Such a suspension should be based on the belief of the competent authority based on objective grounds following an analysis of the indicators set out in this Regulation. Competent authorities should also be able to use additional indicators.
(23)
It is also appropriate to include requirements on central counterparties relating to buy-in procedures and fines for failed settlement of transactions in shares. The buy-in procedures and late settlement requirements should set basic standards relating to settlement discipline. The buy-in and fining requirements should be sufficiently flexible to permit the central counterparty that is responsible for ensuring such procedures are in place to be able to rely on another market participant to perform operationally the buy-in or impose the fine. However, for the proper functioning of financial markets it is essential to address wider aspects of settlement discipline in a horizontal legislative proposal.
(24)
Measures relating to sovereign debt and sovereign credit default swaps including increased transparency and restrictions on uncovered short selling should impose requirements which are proportionate and at the same time avoid an adverse impact on the liquidity of sovereign bond markets and sovereign bond repurchase markets.
(25)
Shares are increasingly admitted to trading on different trading venues within the Union and in third countries. Many large companies based in a third country also have shares admitted to trading on a trading venue within the Union. For reasons of efficiency, it is appropriate to exempt securities from certain notification and disclosure requirements, where the principal venue for trading of that instrument is in a third country.
(26)
Market making activities play a crucial role in providing liquidity to markets within the Union and market makers need to take short positions to perform that role. Imposing requirements on such activities could severely inhibit their ability to provide liquidity and have a significant adverse impact on the efficiency of the Union markets. Furthermore market makers would not be expected to take significant short positions except for very brief periods. It is therefore appropriate to exempt natural or legal persons involved in such activities from requirements which could impair their ability to perform such a function and therefore adversely affect the Union markets. In order for such requirements to capture equivalent third-country entities a procedure is necessary to assess the equivalence of third-country markets. The exemption should apply to the different types of market-making activity but not to proprietary trading. It is also appropriate to exempt certain primary market operations such as those relating to sovereign debt and stabilisation schemes as they are important activities that assist the efficient functioning of markets. Competent authorities should be notified of the use of exemptions and should have the power to prohibit a natural or legal person from using an exemption if they do not fulfil the relevant criteria in the exemption. Competent authorities should also be able to request information from the natural or legal person to monitor their use of the exemption.
(27)
In the case of adverse developments which constitute a serious threat to financial stability or to market confidence in a Member State or the Union, competent authorities should have powers of intervention to require further transparency or to impose temporary restrictions on short selling, credit default swap transactions or other transactions in order to prevent a disorderly decline in the price of a financial instrument. Such measures could be necessary due to a variety of adverse events or developments including not just financial or economic events but also for example natural disasters or terrorist acts. Furthermore, some adverse events or developments requiring measures could arise in a single Member State and have no cross-border implications. Such powers need to be flexible enough to enable competent authorities to deal with a range of different exceptional circumstances. In taking such measures, competent authorities should pay due regard to the principle of proportionality.
(28)
As this Regulation addresses only restrictions on short selling and credit default swaps to prevent a disorderly decline in the price of a financial instrument, the need for other types of restrictions such as position limits or restrictions on products, which may give rise to serious investor protection concerns, are more appropriately considered in the context of the Commission’s revision of Directive 2004/39/EC.
(29)
While competent authorities are usually best placed to monitor market conditions and to react initially to an adverse event or development by deciding if a serious threat to financial stability or to market confidence has arisen and whether it is necessary to take measures to address such a situation, powers in this regard and the conditions and procedures for their use should be harmonised as far as possible.
(30)
In the case of a significant fall in the price of a financial instrument on a trading venue a competent authority should also have the ability to restrict temporarily short selling of the financial instrument on that venue within its own jurisdiction or to request that ESMA restrict such short selling in other jurisdictions in order to be able to intervene rapidly where appropriate and for a short period to prevent a disorderly decline in price of the instrument concerned. The competent authority should also be required to notify ESMA of such a decision so that ESMA can immediately inform the competent authorities of other Member States with venues which trade the same instrument, coordinate the taking of measures by those other Member States and, if necessary, assist them in reaching an agreement or take a decision itself, in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1095/2010.
(31)
Where an adverse event or development extends beyond a single Member State or has other cross-border implications, for example if a financial instrument is admitted to trading on different trading venues in a number of different Member States, close consultation and cooperation between competent authorities is essential. ESMA should perform a key coordination role in such a situation and should try to ensure consistency between competent authorities. The composition of ESMA, which includes representatives of competent authorities, will assist it in the performance of such a role. In addition, competent authorities should have power to take measures where they have an interest in intervening.
(32)
In addition to coordinating measures by competent authorities, ESMA should ensure that measures are taken by competent authorities only where necessary and proportionate. ESMA should be able to give opinions to competent authorities on the use of powers of intervention.
(33)
While competent authorities will often be best placed to monitor and to react quickly to an adverse event or development, ESMA should also have the power to take measures where short selling and other related activities threaten the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union, where there are cross-border implications and competent authorities have not taken sufficient measures to address the threat. ESMA should consult the European Systemic Risk Board (ESRB) established by Regulation (EU) No 1092/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on European Union macro-prudential oversight of the financial system and establishing a European Systemic Risk Board 
(
6
)
 where possible, and other relevant authorities where such a measure could have effects beyond the financial markets, as could be the case for commodity derivatives which are used to hedge physical positions.
(34)
ESMA’s powers under this Regulation to restrict short selling and other related activities in exceptional circumstances are in accordance with Article 9(5) of Regulation (EU) No 1095/2010. Those powers should be without prejudice to the powers of ESMA in an emergency situation under Article 18 of Regulation (EU) No 1095/2010. In particular, ESMA should be able to adopt individual decisions requiring competent authorities to take measures or individual decisions addressed to financial market participants under Article 18 of Regulation (EU) No 1095/2010.
(35)
References in this Regulation to Articles 18 and 38 of Regulation (EU) No 1095/2010 are of a declaratory nature. Those articles apply even in the absence of such references.
(36)
Powers of intervention of competent authorities and ESMA to restrict short selling, credit default swaps and other transactions should be only of a temporary nature and should be exercised only for such a period and to the extent necessary to deal with the specific threat.
(37)
Because of the specific risks which can arise from the use of credit default swaps, such transactions require close monitoring by competent authorities. In particular, competent authorities should, in exceptional cases, have the power to require information from natural or legal persons entering into such transactions about the purpose for which the transaction is entered into.
(38)
ESMA should be given power to conduct an inquiry into an issue or practice relating to short selling or the use of credit default swaps to assess whether that issue or practice poses any potential threat to financial stability or to market confidence. ESMA should publish a report setting out its findings where it conducts such an inquiry.
(39)
As some of the provisions of this Regulation apply to natural or legal persons and actions in third countries, it is necessary that competent authorities and supervisory authorities in third countries cooperate in certain situations. Competent authorities should therefore enter into arrangements with supervisory authorities in third countries. ESMA should coordinate the development of such cooperation arrangements and the exchange between competent authorities of information received from third countries.
(40)
This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular in the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union (Charter), in particular the right to the protection of personal data provided for in Article 16 TFEU and in Article 8 of the Charter. Transparency regarding significant net short positions, including public disclosure above a certain threshold, where provided for under this Regulation, is necessary for reasons of financial market stability and investor protection. Such transparency will enable regulators to monitor the use of short selling in connection with abusive strategies and the implications of short selling on the proper functioning of the markets. In addition, such transparency could help reduce information asymmetries, ensuring that all market participants are adequately informed about the extent to which short selling is affecting prices. Any exchange or transmission of information by competent authorities should take place in accordance with the rules on the transfer of personal data as laid down in Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data 
(
7
)
. Any exchange or transmission of information by ESMA should take place in accordance with the rules on the transfer of personal data as laid down in Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data 
(
8
)
, which should be fully applicable to the processing of personal data for the purposes of this Regulation.
(41)
Taking into consideration the principles set out in the Commission’s Communication on reinforcing sanctioning regimes in the financial services sector and legal acts of the Union adopted as a follow-up to that Communication, Member States should lay down rules on penalties and administrative measures applicable to infringements of the provisions of this Regulation and should ensure that they are implemented. Those penalties and administrative measures should be effective, proportionate and dissuasive. They should be based on guidelines adopted by ESMA to promote convergence and cross-sector consistency of penalty regimes in the financial sector.
(42)
In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers 
(
9
)
. The Commission should keep the European Parliament informed of progress relating to decisions determining the equivalence of third-country legal and supervisory frameworks with requirements of this Regulation.
(43)
The power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of details concerning calculating short positions, where a natural or legal person has an uncovered position in a credit default swap, notification or disclosure thresholds and further specification of criteria and factors for determining in which cases an adverse event or development creates a serious threat to financial stability or to market confidence in a Member State or the Union. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at the level of experts of the relevant institutions, authorities and agencies, where appropriate. The Commission, when preparing and drawing up delegated acts, should ensure a simultaneous, timely and appropriate transmission of relevant documents to the European Parliament and to the Council.
(44)
The Commission should submit a report to the European Parliament and the Council assessing the appropriateness of the notification and public disclosure thresholds provided for, the operation of the restrictions and requirements relating to the transparency of net short positions, and whether any other restrictions or conditions on short selling or credit default swaps are appropriate.
(45)
Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States, although competent authorities are better placed to monitor, and have better knowledge of, market developments, the overall impact of the problems relating to short selling and credit default swaps can be fully perceived only in a Union context, and can therefore be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(46)
Since some Member States have already put in place restrictions on short selling and since this Regulation provides for delegated acts and binding technical standards which should be adopted before it can be usefully applied, it is necessary to provide for a sufficient period of time for transitional purposes. Since it is essential to specify, before 1 November 2012, key non-essential elements which will facilitate compliance by market participants with this Regulation and enforcement by competent authorities, it is also necessary to provide the Commission with the means to adopt the technical standards and delegated acts before that date,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Scope
1.   This Regulation shall apply to the following:
(a)
financial instruments within the meaning of point (a) of Article 2(1) that are admitted to trading on a trading venue in the Union, including such instruments when traded outside a trading venue;
(b)
derivatives referred to in points (4) to (10) of Section C of Annex I to Directive 2004/39/EC that relate to a financial instrument referred to in point (a) or to an issuer of such a financial instrument, including such derivatives when traded outside a trading venue;
(c)
debt instruments issued by a Member State or the Union and derivatives referred to in points (4) to (10) of Section C of Annex I to Directive 2004/39/EC that relate or are referenced to debt instruments issued by a Member State or the Union.
2.   Articles 18, 20 and 23 to 30 shall apply to all financial instruments within the meaning of point (a) of Article 2(1).
Article 2
Definitions
1.   For the purpose of this Regulation, the following definitions apply:
(a)
‘financial instrument’ means an instrument listed in Section C of Annex I to Directive 2004/39/EC;
(b)
‘short sale’ in relation to a share or debt instrument means any sale of the share or debt instrument which the seller does not own at the time of entering into the agreement to sell including such a sale where at the time of entering into the agreement to sell the seller has borrowed or agreed to borrow the share or debt instrument for delivery at settlement, not including:
(i)
a sale by either party under a repurchase agreement where one party has agreed to sell the other a security at a specified price with a commitment from the other party to sell the security back at a later date at another specified price;
(ii)
a transfer of securities under a securities lending agreement; or
(iii)
entry into a futures contract or other derivative contract where it is agreed to sell securities at a specified price at a future date;
(c)
‘credit default swap’ means a derivative contract in which one party pays a fee to another party in return for a payment or other benefit in the case of a credit event relating to a reference entity and of any other default, relating to that derivative contract, which has a similar economic effect;
(d)
‘sovereign issuer’ means any of the following that issues debt instruments:
(i)
the Union;
(ii)
a Member State, including a government department, an agency, or a special purpose vehicle of the Member State;
(iii)
in the case of a federal Member State, a member of the federation;
(iv)
a special purpose vehicle for several Member States;
(v)
an international financial institution established by two or more Member States which has the purpose of mobilising funding and provide financial assistance to the benefit of its members that are experiencing or threatened by severe financing problems; or
(vi)
the European Investment Bank;
(e)
‘sovereign credit default swap’ means a credit default swap where a payment or other benefit will be paid in the case of a credit event or default relating to a sovereign issuer;
(f)
‘sovereign debt’ means a debt instrument issued by a sovereign issuer;
(g)
‘issued sovereign debt’ means the total of sovereign debt issued by a sovereign issuer that has not been redeemed;
(h)
‘issued share capital’ in relation to a company, means the total of ordinary and any preference shares issued by the company but does not include convertible debt securities;
(i)
‘home Member State’ means:
(i)
in relation to an investment firm within the meaning of point (1) of Article 4(1) of Directive 2004/39/EC, or to a regulated market within the meaning of point (14) of Article 4(1) of Directive 2004/39/EC, the home Member State within the meaning of point (20) of Article 4(1) of Directive 2004/39/EC;
(ii)
in relation to a credit institution, the home Member State within the meaning of point (7) of Article 4 of Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions 
(
10
)
;
(iii)
in relation to a legal person not referred to in point (i) or (ii), the Member State in which its registered office is situated or, if it has no registered office, the Member State in which its head office is situated;
(iv)
in relation to a natural person, the Member State in which that person’s head office is situated, or, where there is no head office, the Member State in which that person is domiciled;
(j)
‘relevant competent authority’ means:
(i)
in relation to sovereign debt of a Member State, or, in the case of a federal Member State, in relation to sovereign debt of a member of the federation, or a credit default swap relating to a Member State or a member of a federation, the competent authority of that Member State;
(ii)
in relation to sovereign debt of the Union or a credit default swap relating to the Union, the competent authority of the jurisdiction in which the department issuing the debt is situated;
(iii)
in relation to sovereign debt of several Member States acting through a special purpose vehicle or a credit default swap relating to such a special purpose vehicle, the competent authority of the jurisdiction in which the special purpose vehicle is established;
(iv)
in relation to sovereign debt of an international financial institution established by two or more Member States, which has the purpose to mobilise funding and provide financial assistance to the benefit of its members that are experiencing or threatened by severe financing problems, the competent authority of the jurisdiction in which the international financial institution is established;
(v)
in relation to a financial instrument other than an instrument referred to in points (i) to (iv), the competent authority for that financial instrument as defined in point (7) of Article 2 of Commission Regulation (EC) No 1287/2006 
(
11
)
 and determined in accordance with Chapter III of that Regulation;
(vi)
in relation to a financial instrument that is not covered under points (i) to (v), the competent authority of the Member State in which the financial instrument was first admitted to trading on a trading venue;
(vii)
in relation to a debt instrument issued by the European Investment Bank, the competent authority of the Member State in which the European Investment Bank is located;
(k)
‘market making activities’ means the activities of an investment firm, a credit institution, a third-country entity, or a firm as referred to in point (l) of Article 2(1) of Directive 2004/39/EC, which is a member of a trading venue or of a market in a third country, the legal and supervisory framework of which has been declared equivalent by the Commission pursuant to Article 17(2) where it deals as principal in a financial instrument, whether traded on or outside a trading venue, in any of the following capacities:
(i)
by posting firm, simultaneous two-way quotes of comparable size and at competitive prices, with the result of providing liquidity on a regular and ongoing basis to the market;
(ii)
as part of its usual business, by fulfilling orders initiated by clients or in response to clients’ requests to trade;
(iii)
by hedging positions arising from the fulfilment of tasks under points (i) and (ii);
(l)
‘trading venue’ means a regulated market within the meaning of point (14) of Article 4(1) of Directive 2004/39/EC, or a multilateral trading facility within the meaning of point (15) of Article 4(1) of Directive 2004/39/EC;
(m)
‘principal venue’ in relation to a share means the venue for the trading of that share with the highest turnover;
(n)
‘authorised primary dealer’ means a natural or legal person who has signed an agreement with a sovereign issuer or who has been formally recognised as a primary dealer by or on behalf of a sovereign issuer and who, in accordance with that agreement or recognition, has committed to dealing as principal in connection with primary and secondary market operations relating to debt issued by that issuer;
(o)
‘central counterparty’ means a legal entity which interposes itself between the counterparties to the contracts traded within one or more financial markets, becoming the buyer to every seller and the seller to every buyer and which is responsible for the operation of a clearing system;
(p)
‘trading day’ means a trading day as referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1287/2006;
(q)
‘turnover’ of a share means turnover within the meaning of point (9) of Article 2 of Regulation (EC) No 1287/2006.
2.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 42 specifying the definitions laid down in paragraph 1 of this Article, in particular specifying when a natural or legal person is considered to own a financial instrument for the purposes of the definition of short sale in point (b) of paragraph 1.
Article 3
Short and long positions
1.   For the purposes of this Regulation, a position resulting from either of the following shall be considered to be a short position relating to issued share capital or issued sovereign debt:
(a)
a short sale of a share issued by a company or of a debt instrument issued by a sovereign issuer;
(b)
entering into a transaction which creates or relates to a financial instrument other than an instrument referred to in point (a) where the effect or one of the effects of the transaction is to confer a financial advantage on the natural or legal person entering into that transaction in the event of a decrease in the price or value of the share or debt instrument.
2.   For the purposes of this Regulation, a position resulting from either of the following shall be considered to be a long position relating to issued share capital or issued sovereign debt:
(a)
holding a share issued by a company or a debt instrument issued by a sovereign issuer;
(b)
entering into a transaction which creates or relates to a financial instrument other than an instrument referred to in point (a) where the effect or one of the effects of the transaction is to confer a financial advantage on the natural or legal person entering into that transaction in the event of an increase in the price or value of the share or debt instrument.
3.   For the purposes of paragraphs 1 and 2, the calculation of a short or a long position, in respect of any position held by the relevant person indirectly, including through or by way of any index, basket of securities or any interest in any exchange traded fund or similar entity, shall be determined by the natural or legal person in question acting reasonably having regard to publicly available information as to the composition of the relevant index or basket of securities, or of the interests held by the relevant exchange traded fund or similar entity. In calculating such a short or long position, no person shall be required to obtain any real-time information as to such composition from any person.
For the purposes of paragraphs 1 and 2 the calculation of a short or long position relating to sovereign debt shall include any sovereign credit default swap that relates to the sovereign issuer.
4.   For the purposes of this Regulation, the position remaining after deducting any long position that a natural or legal person holds in relation to the issued share capital from any short position that that natural or legal person holds in relation to that capital shall be considered a net short position in relation to the issued share capital of the company concerned.
5.   For the purposes of this Regulation, the position remaining after deducting any long position that a natural or legal person holds in relation to issued sovereign debt and any long position in debt instruments of a sovereign issuer the pricing of which is highly correlated to the pricing of the given sovereign debt from any short position that that natural or legal person holds in relation to the same sovereign debt shall be considered a net short position in relation to the issued sovereign debt of the sovereign issuer concerned.
6.   The calculation of sovereign debt under paragraphs 1 to 5 shall be for each single sovereign issuer even if separate entities issue sovereign debt on behalf of the sovereign issuer.
7.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 42 specifying:
(a)
cases in which a natural or legal person is considered to hold a share or debt instrument for the purposes of paragraph 2;
(b)
cases in which a natural or legal person has a net short position for the purposes of paragraphs 4 and 5 and the method of calculation of such position;
(c)
the method of calculating positions for the purposes of paragraphs 3, 4 and 5 when different entities in a group have long or short positions or for fund management activities relating to separate funds.
For the purposes of point (c) of the first subparagraph, the method of calculation shall take into account, in particular, whether different investment strategies are pursued in relation to a particular issuer through more than one separate fund managed by the same fund manager, whether the same investment strategy is pursued in relation to a particular issuer through more than one fund, and whether more than one portfolio within the same entity is managed on a discretionary basis pursuing the same investment strategy in relation to a particular issuer.
Article 4
Uncovered position in a sovereign credit default swap
1.   For the purposes of this Regulation, a natural or legal person shall be considered to have an uncovered position in a sovereign credit default swap where the sovereign credit default swap does not serve to hedge against:
(a)
the risk of default of the issuer where the natural or legal person has a long position in the sovereign debt of that issuer to which the sovereign credit default swap relates; or
(b)
the risk of a decline of the value of the sovereign debt where the natural or legal person holds assets or is subject to liabilities, including but not limited to financial contracts, a portfolio of assets or financial obligations the value of which is correlated to the value of the sovereign debt.
2.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 42 specifying, for the purposes of paragraph 1 of this Article:
(a)
cases in which a sovereign credit default swap transaction is considered to be hedging against a default risk or the risk of a decline of the value of the sovereign debt, and the method of calculation of an uncovered position in a sovereign credit default swap;
(b)
the method of calculating positions where different entities in a group have long or short positions or for fund management activities relating to separate funds.
CHAPTER II
TRANSPARENCY OF NET SHORT POSITIONS
Article 5
Notification to competent authorities of significant net short positions in shares
1.   A natural or legal person who has a net short position in relation to the issued share capital of a company that has shares admitted to trading on a trading venue shall notify the relevant competent authority, in accordance with Article 9, where the position reaches or falls below a relevant notification threshold referred to in paragraph 2 of this Article.
2.   A relevant notification threshold is a percentage that equals 0,2 % of the issued share capital of the company concerned and each 0,1 % above that.
3.   The European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) (ESMA) may issue an opinion to the Commission on adjusting the thresholds referred to in paragraph 2, taking into account the developments in financial markets.
4.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 42 modifying the thresholds referred to in paragraph 2 of this Article, taking into account the developments in financial markets.
Article 6
Public disclosure of significant net short positions in shares
1.   A natural or legal person who has a net short position in relation to the issued share capital of a company that has shares admitted to trading on a trading venue shall disclose details of that position to the public, in accordance with Article 9, where the position reaches or falls below a relevant publication threshold referred to in paragraph 2 of this Article.
2.   A relevant publication threshold is a percentage that equals 0,5 % of the issued share capital of the company concerned and each 0,1 % above that.
3.   ESMA may issue an opinion to the Commission on adjusting the thresholds referred to in paragraph 2, taking into account the developments in financial markets.
4.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 42 modifying the thresholds referred to in paragraph 2 of this Article, taking into account the developments in financial markets.
5.   This Article is without prejudice to laws, regulations and administrative provisions adopted in relation to takeover bids, merger transactions and other transactions affecting the ownership or control of companies regulated by the supervisory authorities appointed by Member States pursuant to Article 4 of Directive 2004/25/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on takeover bids 
(
12
)
 that require disclosure of short positions beyond the requirements of this Article.
Article 7
Notification to competent authorities of significant net short positions in sovereign debt
1.   A natural or legal person who has a net short position relating to issued sovereign debt shall notify the relevant competent authority, in accordance with Article 9, where such a position reaches or falls below the relevant notification thresholds for the sovereign issuer concerned.
2.   The relevant notification thresholds shall consist of an initial amount and then additional incremental levels in relation to each sovereign issuer, as specified in the measures taken by the Commission in accordance with paragraph 3. ESMA shall publish on its website the notification thresholds for each Member State.
3.   The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 42 specifying the amounts and incremental levels referred to in paragraph 2 of this Article.
The Commission shall:
(a)
ensure that the thresholds are not set at such a level as to require notification of positions which are of minimal value;
(b)
take into account the total amount of outstanding issued sovereign debt for each sovereign issuer, and the average size of positions held by market participants relating to the sovereign debt of that sovereign issuer; and
(c)
take into account the liquidity of each sovereign bond market.
Article 8
Notification to competent authorities of uncovered positions in sovereign credit default swaps
Where a competent authority suspends restrictions in accordance with Article 14(2), a natural or legal person who has an uncovered position in a sovereign credit default swap shall notify the relevant competent authority where such a position reaches or falls below the relevant notification thresholds for the sovereign issuer, as specified in accordance with Article 7.
Article 9
Method of notification and disclosure
1.   Any notification or disclosure under Article 5, 6, 7 or 8 shall set out details of the identity of the natural or legal person who holds the relevant position, the size of the relevant position, the issuer in relation to which the relevant position is held and the date on which the relevant position was created, changed or ceased to be held.
For the purposes of Articles 5, 6, 7 and 8, natural and legal persons that hold significant net short positions shall keep, for a period of 5 years, records of the gross positions which make a significant net short position.
2.   The relevant time for calculation of a net short position shall be at midnight at the end of the trading day on which the natural or legal person holds the relevant position. That time shall apply to all transactions irrespective of the means of trading used, including transactions executed through manual or automated trading, and irrespective of whether the transactions have taken place during normal trading hours. The notification or disclosure shall be made not later than at 15.30 on the following trading day. The times specified in this paragraph shall be calculated according to the time in the Member State of the relevant competent authority to whom the relevant position must be notified.
3.   The notification of information to a relevant competent authority shall ensure the confidentiality of the information and incorporate mechanisms for authenticating the source of the notification.
4.   The public disclosure of information set out in Article 6 shall be made in a manner ensuring fast access to information on a non-discriminatory basis. That information shall be posted on a central website operated or supervised by the relevant competent authority. The competent authorities shall communicate the address of that website to ESMA, which, in turn, shall put a link to all such central websites on its own website.
5.   In order to ensure consistent application of this Article, ESMA shall develop draft regulatory technical standards specifying the details of the information to be provided for the purposes of paragraph 1.
ESMA shall submit those draft regulatory technical standards to the Commission by 31 March 2012.
Power is delegated to the Commission to adopt the regulatory technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Articles 10 to 14 of Regulation (EU) No 1095/2010.
6.   In order to ensure uniform conditions of application of paragraph 4, ESMA shall develop draft implementing technical standards specifying the means by which information may be disclosed to the public.
ESMA shall submit those draft implementing technical standards to the Commission by 31 March 2012.
Power is conferred on the Commission to adopt the implementing technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Article 15 of Regulation (EU) No 1095/2010.
Article 10
Application of notification and disclosure requirements
The notification and disclosure requirements under Articles 5, 6, 7 and 8 apply to natural or legal persons domiciled or established within the Union or in a third country.
Article 11
Information to be provided to ESMA
1.   The competent authorities shall provide information in summary form to ESMA on a quarterly basis on net short positions relating to issued share capital and to issued sovereign debt, and on uncovered positions relating to sovereign credit default swaps, for which it is the relevant competent authority and receives notifications under Articles 5, 7 and 8.
2.   ESMA may request at any time, in order to carry out its duties under this Regulation, additional information from a relevant competent authority on net short positions relating to issued share capital and to issued sovereign debt, or on uncovered positions relating to sovereign credit default swaps.
The competent authority shall provide the requested information to ESMA at the latest within 7 calendar days. Where there are adverse events or developments which constitute a serious threat to financial stability or to market confidence in the Member State concerned or in another Member State, the competent authority shall provide ESMA with any available information based on the notification requirements under Articles 5, 7 and 8 within 24 hours.
3.   In order to ensure consistent application of this Article, ESMA shall develop draft regulatory technical standards specifying the details of the information to be provided in accordance with paragraphs 1 and 2.
ESMA shall submit those draft regulatory technical standards to the Commission by 31 March 2012.
Power is delegated to the Commission to adopt the regulatory technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Articles 10 to 14 of Regulation (EU) No 1095/2010.
4.   In order to ensure uniform conditions of application of paragraph 1, ESMA shall develop draft implementing technical standards defining the format of information to be provided in accordance with paragraphs 1 and 2.
ESMA shall submit those draft implementing technical standards to the Commission by 31 March 2012.
Power is conferred on the Commission to adopt the implementing technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Article 15 of Regulation (EU) No 1095/2010.
CHAPTER III
UNCOVERED SHORT SALES
Article 12
Restrictions on uncovered short sales in shares
1.   A natural or legal person may enter into a short sale of a share admitted to trading on a trading venue only where one of the following conditions is fulfilled:
(a)
the natural or legal person has borrowed the share or has made alternative provisions resulting in a similar legal effect;
(b)
the natural or legal person has entered into an agreement to borrow the share or has another absolutely enforceable claim under contract or property law to be transferred ownership of a corresponding number of securities of the same class so that settlement can be effected when it is due;
(c)
the natural or legal person has an arrangement with a third party under which that third party has confirmed that the share has been located and has taken measures vis-à-vis third parties necessary for the natural or legal person to have a reasonable expectation that settlement can be effected when it is due.
2.   In order to ensure uniform conditions of application of paragraph 1, ESMA shall develop draft implementing technical standards to determine the types of agreements, arrangements and measures that adequately ensure that the share will be available for settlement. In determining what measures are necessary to have a reasonable expectation that settlement can be effected when it is due, ESMA shall take into account, inter alia, the intraday trading and the liquidity of the shares.
ESMA shall submit those draft implementing technical standards to the Commission by 31 March 2012.
Power is conferred on the Commission to adopt the implementing technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Article 15 of Regulation (EU) No 1095/2010.
Article 13
Restrictions on uncovered short sales in sovereign debt
1.   A natural or legal person may enter into a short sale of sovereign debt only where one of the following conditions is fulfilled:
(a)
the natural or legal person has borrowed the sovereign debt or has made alternative provisions resulting in a similar legal effect;
(b)
the natural or legal person has entered into an agreement to borrow the sovereign debt or has another absolutely enforceable claim under contract or property law to be transferred ownership of a corresponding number of securities of the same class so that settlement can be effected when it is due;
(c)
the natural or legal person has an arrangement with a third party under which that third party has confirmed that the sovereign debt has been located or otherwise has a reasonable expectation that settlement can be effected when it is due.
2.   The restrictions in paragraph 1 do not apply if the transaction serves to hedge a long position in debt instruments of an issuer, the pricing of which has a high correlation with the pricing of the given sovereign debt.
3.   Where the liquidity of sovereign debt falls below the threshold determined in accordance with the methodology referred to in paragraph 4, the restrictions referred to in paragraph 1 may be temporarily suspended by the relevant competent authority. Before suspending those restrictions, the relevant competent authority shall notify ESMA and the other competent authorities about the proposed suspension.
A suspension shall be valid for an initial period not exceeding 6 months from the date of its publication on the website of the relevant competent authority. The suspension may be renewed for periods not exceeding 6 months if the grounds for the suspension continue to apply. If the suspension is not renewed by the end of the initial period or of any subsequent renewal period it shall automatically expire.
ESMA shall, within 24 hours of notification by the relevant competent authority, issue an opinion based on paragraph 4 on the notified suspension or renewal of suspension. The opinion shall be published on ESMA’s website.
4.   The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 42 specifying the parameters and methods for calculating the threshold of liquidity referred to in paragraph 3 of this Article in relation to issued sovereign debt.
The parameters and methods for Member States to calculate the threshold shall be set in such a way that where it is reached, it represents a significant decline relative to the average level of liquidity for the sovereign debt concerned.
The threshold shall be defined based on objective criteria specific to the relevant sovereign debt market, including the total amount of outstanding issued sovereign debt for each sovereign issuer.
5.   In order to ensure uniform conditions of application of paragraph 1, ESMA may develop draft implementing technical standards to determine the types of agreements or arrangements that adequately ensure that the sovereign debt will be available for settlement. ESMA shall, in particular, take into account the need to preserve liquidity of markets, especially sovereign bond and sovereign bond repurchase markets.
ESMA shall submit those draft implementing technical standards to the Commission by 31 March 2012.
Power is conferred on the Commission to adopt the implementing technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Article 15 of Regulation (EU) No 1095/2010.
Article 14
Restrictions on uncovered sovereign credit default swaps
1.   A natural or legal person may enter into sovereign credit default swap transactions only where that transaction does not lead to an uncovered position in a sovereign credit default swap as referred to in Article 4.
2.   A competent authority may temporarily suspend restrictions referred to in paragraph 1, where it has objective grounds for believing that its sovereign debt market is not functioning properly and that such restrictions might have a negative impact on the sovereign credit default swap market, especially by increasing the cost of borrowing for sovereign issuers or affecting the sovereign issuers’ ability to issue new debt. Those grounds shall be based on the following indicators:
(a)
a high or rising interest rate on the sovereign debt;
(b)
a widening of interest rate spreads on the sovereign debt compared to the sovereign debt of other sovereign issuers;
(c)
a widening of the sovereign credit default swap spreads compared to the own curve and compared to other sovereign issuers;
(d)
the timeliness of the return of the price of the sovereign debt to its original equilibrium after a large trade;
(e)
the amounts of sovereign debt that can be traded.
The competent authority may also use indicators other than those set out in points (a) to (e) of the first subparagraph.
Before suspending restrictions under this Article, the relevant competent authority shall notify ESMA and the other competent authorities of the proposed suspension and the grounds on which it is based.
A suspension shall be valid for an initial period not exceeding 12 months from the date of its publication on the website of the relevant competent authority. The suspension may be renewed for periods not exceeding 6 months if the grounds for the suspension continue to apply. If the suspension is not renewed by the end of the initial period or of any subsequent renewal period, it shall automatically expire.
ESMA shall, within 24 hours of the notification by the relevant competent authority, issue an opinion on the intended suspension or on the renewal of that suspension, irrespective of whether the competent authority has based the suspension on the indicators set out in points (a) to (e) of the first subparagraph or on other indicators. Where the intended suspension or renewal of a suspension is based on the second subparagraph, that opinion shall also include an assessment of the indicators used by the competent authority. The opinion shall be published on ESMA’s website.
Article 15
Buy-in procedures
1.   A central counterparty in a Member State that provides clearing services for shares shall ensure that procedures are in place which comply with all of the following requirements:
(a)
where a natural or legal person who sells shares is not able to deliver the shares for settlement within four business days after the day on which settlement is due, procedures are automatically triggered for the buy-in of the shares to ensure delivery for settlement;
(b)
where the buy-in of the shares for delivery is not possible, an amount is paid to the buyer based on the value of the shares to be delivered at the delivery date plus an amount for losses incurred by the buyer as a result of the settlement failure; and
(c)
the natural or legal person who fails to settle reimburses all amounts paid pursuant to points (a) and (b).
2.   A central counterparty in a Member State that provides clearing services for shares shall ensure that procedures are in place, which ensure that where a natural or legal person who sells shares fails to deliver the shares for settlement by the date on which settlement is due, such person must make daily payments for each day that the failure continues.
The daily payments shall be sufficiently high to act as a deterrent to natural or legal persons failing to settle.
CHAPTER IV
EXEMPTIONS
Article 16
Exemption where the principal trading venue is in a third country
1.   Articles 5, 6, 12 and 15 shall not apply to shares of a company admitted to trading on a trading venue in the Union where the principal venue for the trading of the shares is located in a third country.
2.   The relevant competent authority for shares of a company that are traded on a trading venue in the Union and a venue located in a third country shall determine, at least every 2 years, whether the principal venue for the trading of those shares is located in a third country.
The relevant competent authority shall notify ESMA of any such shares identified as having their principal trading venue located in a third country.
Every 2 years ESMA shall publish the list of shares for which the principal trading venue is located in a third country. The list shall be effective for a 2-year period.
3.   In order to ensure consistent application of this Article, ESMA shall develop draft regulatory technical standards specifying the method for calculation of the turnover to determine the principal venue for the trading of a share.
ESMA shall submit those draft regulatory technical standards to the Commission by 31 March 2012.
Power is delegated to the Commission to adopt the regulatory technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Articles 10 to 14 of Regulation (EU) No 1095/2010.
4.   In order to ensure uniform conditions of application of paragraphs 1 and 2 ESMA shall develop draft implementing technical standards to determine:
(a)
the date on which and period in respect of which any calculation determining the principal trading venue for a share is to be made;
(b)
the date by which the relevant competent authority shall notify ESMA of those shares for which the principal trading venue is in a third country;
(c)
the date from which the list is to be effective following publication by ESMA.
ESMA shall submit those draft implementing technical standards to the Commission by 31 March 2012.
Power is conferred on the Commission to adopt the implementing technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Article 15 of Regulation (EU) No 1095/2010.
Article 17
Exemption for market making activities and primary market operations
1.   Articles 5, 6, 7, 12, 13 and 14 shall not apply to transactions performed due to market making activities.
2.   The Commission may, in accordance with the procedure referred to in Article 44(2), adopt decisions determining that the legal and supervisory framework of a third country ensures that a market authorised in that third country complies with legally binding requirements which are, for the purpose of the application of the exemption set out in paragraph 1, equivalent to the requirements under Title III of Directive 2004/39/EC, under Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on insider dealing and market manipulation (market abuse) 
(
13
)
 and under Directive 2004/109/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the harmonisation of transparency requirements in relation to information about issuers whose securities are admitted to trading on a regulated market 
(
14
)
, and which are subject to effective supervision and enforcement in that third country.
The legal and supervisory framework of a third country may be considered equivalent where that third country’s:
(a)
markets are subject to authorisation and to effective supervision and enforcement on an ongoing basis;
(b)
markets have clear and transparent rules regarding admission of securities to trading so that such securities are capable of being traded in a fair, orderly and efficient manner, and are freely negotiable;
(c)
security issuers are subject to periodic and ongoing information requirements ensuring a high level of investor protection; and
(d)
market transparency and integrity are ensured by preventing market abuse in the form of insider dealing and market manipulation.
3.   Articles 7, 13 and 14 shall not apply to the activities of a natural or legal person where, acting as an authorised primary dealer pursuant to an agreement with a sovereign issuer, it is dealing as principal in a financial instrument in relation to primary or secondary market operations relating to the sovereign debt.
4.   Articles 5, 6, 12, 13 and 14 of this Regulation shall not apply to a natural or legal person where it enters into a short sale of a security or has a net short position in relation to the carrying out of a stabilisation under Chapter III of Commission Regulation (EC) No 2273/2003 of 22 December 2003 implementing Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for buy-back programmes and stabilisation of financial instruments 
(
15
)
.
5.   The exemption referred to in paragraph 1 shall apply only where the natural or legal person concerned has notified the competent authority of its home Member State in writing that it intends to make use of the exemption. The notification shall be made not less than 30 calendar days before the natural or legal person first intends to use the exemption.
6.   The exemption referred to in paragraph 3 shall apply only where the authorised primary dealer has notified the relevant competent authority in relation to the sovereign debt concerned in writing that it intends to make use of the exemption. The notification shall be made not less than 30 calendar days before the natural or legal person acting as authorised primary dealer first intends to use the exemption.
7.   The competent authority referred to in paragraphs 5 and 6 may prohibit the use of the exemption if it considers that the natural or legal person does not satisfy the conditions of the exemption. Any prohibition shall be imposed within the 30 calendar day period referred to in paragraph 5 or 6 or subsequently if the competent authority becomes aware that there have been changes in the circumstances of the natural or legal person so that it no longer satisfies the conditions of the exemption.
8.   A third-country entity that is not authorised in the Union shall send the notification referred to in paragraphs 5 and 6 to the competent authority of the main trading venue in the Union in which it trades.
9.   A natural or legal person who has given a notification under paragraph 5 shall as soon as possible notify in writing the competent authority of its home Member State where there are any changes affecting that person’s eligibility to use the exemption, or if it no longer wishes to use the exemption.
10.   A natural or legal person who has given a notification under paragraph 6 shall as soon as possible notify in writing the relevant competent authority in relation to sovereign debt concerned where there are any changes affecting that person’s eligibility to use the exemption, or if it no longer wishes to use the exemption.
11.   The competent authority of the home Member State may request information, in writing, from a natural or legal person operating under the exemptions set out in paragraph 1, 3 or 4 about short positions held or activities conducted under the exemption. The natural or legal person shall provide the information not later than 4 calendar days after the request is made.
12.   A competent authority shall notify ESMA within 2 weeks of notification in accordance with paragraph 5 or 9 of any market makers and in accordance with paragraph 6 or 10 of any authorised primary dealers who are making use of the exemption and of any market makers and authorised primary dealers who are no longer making use of the exemption.
13.   ESMA shall publish and keep up to date on its website a list of market makers and authorised primary dealers who are using the exemption.
14.   A notification under this Article may be made by a person to a competent authority and by a competent authority to ESMA at any time within 60 calendar days before 1 November 2012.
CHAPTER V
POWERS OF INTERVENTION OF COMPETENT AUTHORITIES AND OF ESMA
SECTION 1
Powers of competent authorities
Article 18
Notification and disclosure in exceptional circumstances
1.   Subject to Article 22, a competent authority may require natural or legal persons who have net short positions in relation to a specific financial instrument or class of financial instruments to notify it or to disclose to the public details of the position where the position reaches or falls below a notification threshold fixed by the competent authority and where:
(a)
there are adverse events or developments which constitute a serious threat to financial stability or to market confidence in the Member State concerned or in one or more other Member States; and
(b)
the measure is necessary to address the threat and will not have a detrimental effect on the efficiency of financial markets which is disproportionate to its benefits.
2.   Paragraph 1 of this Article shall not apply to financial instruments in respect of which transparency is already required under Articles 5 to 8. A measure under paragraph 1 may apply in circumstances or be subject to exceptions specified by the competent authority. Exceptions may in particular be specified to apply to market making activities and primary market activities.
Article 19
Notification by lenders in exceptional circumstances
1.   Subject to Article 22, a competent authority may take the measure referred to in paragraph 2 of this Article where:
(a)
there are adverse events or developments which constitute a serious threat to financial stability or to market confidence in the Member State concerned or in one or more other Member States; and
(b)
the measure is necessary to address the threat and will not have a detrimental effect on the efficiency of financial markets which is disproportionate to its benefits.
2.   A competent authority may require natural or legal persons engaged in the lending of a specific financial instrument or class of financial instruments to notify any significant change in the fees requested for such lending.
Article 20
Restrictions on short selling and similar transactions in exceptional circumstances
1.   Subject to Article 22, a competent authority may take one or more of the measures referred to in paragraph 2 of this Article where:
(a)
there are adverse events or developments which constitute a serious threat to financial stability or to market confidence in the Member State concerned or in one or more other Member States; and
(b)
the measure is necessary to address the threat and will not have a detrimental effect on the efficiency of financial markets which is disproportionate to its benefits.
2.   A competent authority may prohibit or impose conditions relating to natural or legal persons entering into:
(a)
a short sale; or
(b)
a transaction other than a short sale which creates, or relates to, a financial instrument and the effect or one of the effects of that transaction is to confer a financial advantage on the natural or legal person in the event of a decrease in the price or value of another financial instrument.
3.   A measure taken under paragraph 2 may apply to transactions concerning all financial instruments, financial instruments of a specific class or a specific financial instrument. The measure may apply in circumstances or be subject to exceptions specified by the competent authority. Exceptions may in particular be specified to apply to market making activities and primary market activities.
Article 21
Restrictions on sovereign credit default swap transactions in exceptional circumstances
1.   Subject to Article 22, a competent authority may restrict the ability of natural or legal persons to enter into sovereign credit default swap transactions or may limit the value of sovereign credit default swap positions that those persons are permitted to enter into where:
(a)
there are adverse events or developments which constitute a serious threat to financial stability or to market confidence in the Member State concerned or in one or more other Member States; and
(b)
the measure is necessary to address the threat and will not have a detrimental effect on the efficiency of financial markets which is disproportionate to its benefits.
2.   A measure taken under paragraph 1 may apply to sovereign credit default swap transactions of a specific class or to specific sovereign credit default swap transactions. The measure may apply in circumstances or be subject to exceptions specified by the competent authority. Exceptions may in particular be specified to apply to market making activities and primary market activities.
Article 22
Measures by other competent authorities
Without prejudice to Article 26, a competent authority in relation to a financial instrument for which it is not the relevant competent authority may impose or renew a measure under Article 18, 19, 20 or 21 only with the consent of the relevant competent authority.
Article 23
Power to restrict short selling of financial instruments temporarily in the case of a significant fall in price
1.   Where the price of a financial instrument on a trading venue has fallen significantly during a single trading day in relation to the closing price on that venue on the previous trading day, the competent authority of the home Member State for that venue shall consider whether it is appropriate to prohibit or restrict natural or legal persons from engaging in short selling of the financial instrument on that trading venue or otherwise limit transactions in that financial instrument on that trading venue in order to prevent a disorderly decline in the price of the financial instrument.
Where the competent authority is satisfied under the first subparagraph that it is appropriate to do so, it shall in the case of a share or a debt instrument, prohibit or restrict natural and legal persons from entering into a short sale on that trading venue or in the case of another type of financial instrument, limit transactions in that financial instrument on that trading venue in order to prevent a disorderly decline in the price of the financial instrument.
2.   The measure under paragraph 1 shall apply for a period not exceeding the end of the trading day following the trading day on which the fall in price occurs. If, at the end of the trading day following the trading day on which the fall in price occurs, there is, despite the measure being imposed, a further significant fall in value of at least half of the amount specified in paragraph 5 of the financial instrument from the closing price of the first trading day, the competent authority may extend the measure for a further period not exceeding 2 trading days after the end of the second trading day.
3.   The measure under paragraph 1 shall apply in circumstances or be subject to exceptions specified by the competent authority. Exceptions may in particular be specified to apply to market making activities and primary market activities.
4.   A competent authority of the home Member State of a venue where a financial instrument has during a single trading day fallen by the value referred to in paragraph 5 shall notify ESMA about the decision taken under paragraph 1 at the latest 2 hours after the end of that trading day. ESMA shall immediately inform the competent authorities of the home Member States of venues which trade the same financial instrument.
If a competent authority disagrees with the action taken by another competent authority on a financial instrument traded on different venues regulated by different competent authorities, ESMA may assist those authorities in reaching an agreement in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1095/2010.
The conciliation shall be completed before midnight at the end of the same trading day. If the competent authorities concerned fail to reach an agreement within the conciliation phase, ESMA may take a decision in accordance with Article 19(3) of Regulation (EU) No 1095/2010. The decision shall be taken before the opening of the next trading day.
5.   The fall in value shall be 10 % or more in the case of a liquid share, as defined in Article 22 of Regulation (EC) No 1287/2006, and for illiquid shares and other classes of financial instruments an amount to be specified by the Commission.
6.   ESMA may issue and send to the Commission an opinion on adjusting the threshold referred to in paragraph 5, taking into account the developments in financial markets.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 42 modifying the thresholds referred to in paragraph 5 of this Article, taking into account the developments in financial markets.
7.   The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 42 specifying what constitutes a significant fall in value for financial instruments other than liquid shares, taking into account the specificities of each class of financial instrument and the differences of volatility.
8.   In order to ensure consistent application of this Article, ESMA shall develop draft regulatory technical standards specifying the method of calculation of the 10 % fall for liquid shares and of the fall in value specified by the Commission as referred to in paragraph 7.
ESMA shall submit those draft regulatory technical standards to the Commission by 31 March 2012.
Power is delegated to the Commission to adopt the regulatory technical standards referred to in the first subparagraph in accordance with Articles 10 to 14 of Regulation (EU) No 1095/2010.
Article 24
Period of restrictions
A measure imposed under Article 18, 19, 20 or 21 shall be valid for an initial period not exceeding 3 months from the date of publication of the notice referred to in Article 25.
The measure may be renewed for further periods not exceeding 3 months if the grounds for taking the measure continue to apply. If the measure is not renewed by the end of such a 3-month period, it shall automatically expire.
Article 25
Notice of restrictions
1.   A competent authority shall publish on its website notice of any decision to impose or renew any measure referred to in Articles 18 to 23.
2.   The notice shall specify at least details of:
(a)
the measures imposed including the instruments and classes of transactions to which they apply and their duration;
(b)
the reasons why the competent authority believes it is necessary to impose the measures including the evidence supporting those reasons.
3.   A measure under Articles 18 to 23 shall take effect when the notice is published or at a time specified in the notice that is after its publication and shall only apply in relation to a transaction entered into after the measure takes effect.
Article 26
Notification to ESMA and other competent authorities
1.   Before imposing or renewing any measure under Article 18, 19, 20 or 21 and before imposing any restriction under Article 23, a competent authority shall notify ESMA and the other competent authorities of the measure it proposes.
2.   The notification shall include details of the proposed measures, the classes of financial instruments and transactions to which they will apply, the evidence supporting the reasons for those measures and when the measures are intended to take effect.
3.   Notification of a proposal to impose or renew a measure under Article 18, 19, 20 or 21 shall be made not less than 24 hours before the measure is intended to take effect or to be renewed. In exceptional circumstances, a competent authority may make the notification less than 24 hours before the measure is intended to take effect where it is not possible to give 24 hours notice. A notification of a restriction under Article 23 shall be made before the measure is intended to take effect.
4.   A competent authority that receives notification under this Article may take measures in accordance with Articles 18 to 23 in that Member State where it is satisfied that the measure is necessary to assist the competent authority making the notification. The competent authority that receives notification shall also give notice in accordance with paragraphs 1 to 3 where it proposes to take measures.
SECTION 2
Powers of ESMA
Article 27
Coordination by ESMA
1.   ESMA shall perform a facilitation and coordination role in relation to measures taken by the competent authorities under Section 1. In particular ESMA shall ensure that a consistent approach is taken by competent authorities regarding measures taken, especially regarding where it is necessary to use powers of intervention, the nature of any measures imposed and the commencement and duration of such measures.
2.   After receiving notification under Article 26 of any measure that is to be imposed or renewed under Article 18, 19, 20 or 21, ESMA shall within 24 hours issue an opinion on whether it considers the measure or proposed measure is necessary to address the exceptional circumstances. The opinion shall state whether ESMA considers that adverse events or developments have arisen which constitute a serious threat to financial stability or to market confidence in one or more Member States, whether the measure or proposed measure is appropriate and proportionate to address the threat and whether the proposed duration of any such measure is justified. If ESMA considers that the taking of any measure by the other competent authorities is necessary to address the threat, it shall also state this in its opinion. The opinion shall be published on ESMA’s website.
3.   Where a competent authority proposes to take or takes measures contrary to an ESMA opinion under paragraph 2 or declines to take measures contrary to an ESMA opinion under that paragraph, it shall publish on its website within 24 hours of receiving ESMA’s opinion a notice fully explaining its reasons for doing so. Where such a situation arises ESMA shall consider whether the conditions are satisfied and it is an appropriate case for the use of its powers of intervention under Article 28.
4.   ESMA shall review measures under this Article regularly and in any event at least every 3 months. If the measure is not renewed by the end of such a 3-month period, it shall automatically expire.
Article 28
ESMA intervention powers in exceptional circumstances
1.   In accordance with Article 9(5) of Regulation (EU) No 1095/2010, ESMA shall, subject to paragraph 2 of this Article, either:
(a)
require natural or legal persons who have net short positions in relation to a specific financial instrument or class of financial instruments to notify a competent authority or to disclose to the public details of any such position; or
(b)
prohibit or impose conditions on, the entry by natural or legal persons into a short sale or a transaction which creates, or relates to, a financial instrument other than financial instruments referred to in point (c) of Article 1(1) where the effect or one of the effects of the transaction is to confer a financial advantage on such person in the event of a decrease in the price or value of another financial instrument.
A measure may apply in particular circumstances, or be subject to exceptions specified by ESMA. Exceptions may in particular be specified to apply to market-making activities and primary market activities.
2.   ESMA shall take a decision under paragraph 1 only if:
(a)
the measures listed in points (a) and (b) of paragraph 1 address a threat to the orderly functioning and integrity of financial markets or to the stability of the whole or part of the financial system in the Union and there are cross-border implications; and
(b)
no competent authority has taken measures to address the threat or one or more of the competent authorities have taken measures that do not adequately address the threat.
3.   Where taking measures referred to in paragraph 1 ESMA shall take into account the extent to which the measure:
(a)
significantly addresses the threat to the orderly functioning and integrity of financial markets or to the stability of the whole or part of the financial system in the Union or significantly improves the ability of the competent authorities to monitor the threat;
(b)
does not create a risk of regulatory arbitrage;
(c)
does not have a detrimental effect on the efficiency of financial markets, including by reducing liquidity in those markets or creating uncertainty for market participants, that is disproportionate to the benefits of the measure.
Where one or more competent authorities have taken a measure under Article 18, 19, 20 or 21, ESMA may take any of the measures referred to in paragraph 1 of this Article without issuing the opinion provided for in Article 27.
4.   Before deciding to impose or renew any measure referred to in paragraph 1, ESMA shall consult the ESRB and, where appropriate, other relevant authorities.
5.   Before deciding to impose or renew any measure referred to in paragraph 1, ESMA shall notify the competent authorities concerned of the measure it proposes to take. The notification shall include details of the proposed measures, the class of financial instruments and transactions to which they will apply, the evidence supporting the reasons for those measures and when the measures are intended to take effect.
6.   The notification shall be made not less than 24 hours before the measure is to take effect or to be renewed. In exceptional circumstances, ESMA may make the notification less than 24 hours before the measure is intended to take effect where it is not possible to give 24 hours’ notice.
7.   ESMA shall publish on its website notice of any decision to impose or renew any measure referred to in paragraph 1. The notice shall at least specify:
(a)
the measures imposed including the instruments and classes of transactions to which they apply, and their duration; and
(b)
the reasons why ESMA is of the opinion that it is necessary to impose the measures including the evidence supporting those reasons.
8.   After deciding to impose or renew any measure referred to in paragraph 1, ESMA shall immediately notify the competent authorities of the measures taken.
9.   A measure shall take effect when the notice is published on the ESMA website or at a time specified in the notice that is after its publication and shall only apply in relation to a transaction entered into after the measure takes effect.
10.   ESMA shall review the measures referred to in paragraph 1 at appropriate intervals and at least every 3 months. If the measure is not renewed by the end of such a 3-month period it shall automatically expire. Paragraphs 2 to 9 shall apply to a renewal of measures.
11.   A measure adopted by ESMA under this Article shall prevail over any previous measure taken by a competent authority under Section 1.
Article 29
ESMA’s powers in emergency situations relating to sovereign debt
In the case of an emergency situation relating to sovereign debt or sovereign credit default swaps, Articles 18 and 38 of Regulation (EU) No 1095/2010 shall apply.
Article 30
Further specification of adverse events or developments
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 42 specifying criteria and factors to be taken into account by the competent authorities and by ESMA in determining in which cases the adverse events or developments referred to in Articles 18 to 21 and Article 27 and the threats referred to in point (a) of Article 28(2) arise.
Article 31
Inquiries by ESMA
ESMA may, on the request of one or more of the competent authorities, the European Parliament, the Council or the Commission or on its own initiative conduct an inquiry into a particular issue or practice relating to short selling or relating to the use of credit default swaps to assess whether that issue or practice poses any potential threat to financial stability or market confidence in the Union.
ESMA shall publish a report setting out its findings and any recommendations relating to the issue or practice within 3 months as from the end of any such inquiry.
CHAPTER VI
ROLE OF COMPETENT AUTHORITIES
Article 32
Competent authorities
Each Member State shall designate one or more of the competent authorities for the purpose of this Regulation.
Where a Member State designates more than one competent authority, it shall clearly determine their respective roles and it shall designate the authority to be responsible for coordinating the cooperation and the exchange of information with the Commission, ESMA and the competent authorities of the other Member States.
Member States shall inform the Commission, ESMA and the competent authorities of the other Member States of those designations.
Article 33
Powers of competent authorities
1.   In order to fulfil their duties under this Regulation, the competent authorities shall have all the supervisory and investigatory powers that are necessary for the exercise of their functions. They shall exercise their powers in any of the following ways:
(a)
directly;
(b)
in collaboration with other authorities;
(c)
by application to the competent judicial authorities.
2.   In order to fulfil their duties under this Regulation, the competent authorities shall, in accordance with national law, have the power:
(a)
to gain access to any document in any form and to receive or take a copy thereof;
(b)
to require information from any natural or legal person and if necessary to summon and question a natural or legal person with a view to obtaining information;
(c)
to carry out on-site inspections with or without prior announcement;
(d)
to require existing telephone and existing data traffic records;
(e)
to require the cessation of any practice that is contrary to the provisions in this Regulation;
(f)
to require the freezing and/or the sequestration of assets.
3.   The competent authorities shall, without prejudice to points (a) and (b) of paragraph 2, have the power in individual cases to require a natural or legal person entering into a credit default swap transaction to provide:
(a)
an explanation about the purpose of the transaction and whether it is for the purposes of hedging against a risk or otherwise; and
(b)
information verifying the underlying risk where the transaction is for hedging purposes.
Article 34
Professional secrecy
1.   The obligation of professional secrecy shall apply to all natural or legal persons who work or who have worked for the competent authority or for any authority or natural or legal person to whom the competent authority has delegated tasks, including auditors and experts contracted by the competent authority. Confidential information covered by professional secrecy may not be disclosed to any other natural or legal person or authority except where such disclosure is necessary for legal proceedings.
2.   All the information exchanged between the competent authorities under this Regulation that concerns business or operational conditions and other economic or personal affairs shall be considered confidential and shall be subject to the requirements of professional secrecy, except where the competent authority states at the time of communication that such information may be disclosed or such disclosure is necessary for legal proceedings.
Article 35
Obligation to cooperate
The competent authorities shall cooperate where necessary or expedient for the purposes of this Regulation. In particular, the competent authorities shall, without undue delay, supply each other with information which is relevant for the purposes of carrying out their duties under this Regulation.
Article 36
Cooperation with ESMA
The competent authorities shall cooperate with ESMA for the purposes of this Regulation in accordance with Regulation (EU) No 1095/2010.
The competent authorities shall provide, without delay, ESMA with all the information necessary to carry out its duties in accordance with Regulation (EU) No 1095/2010.
Article 37
Cooperation in case of request for on-site inspections or investigations
1.   The competent authority of one Member State may request assistance from the competent authority of another Member State with regard to on-site inspections or investigations.
The requesting competent authority shall inform ESMA of any request referred to in the first subparagraph. In case of an investigation or an inspection with cross-border effects, ESMA may and if requested shall coordinate the investigation or inspection.
2.   Where a competent authority receives a request from a competent authority of another Member State to carry out an on-site inspection or an investigation, it may:
(a)
carry out the on-site inspection or investigation itself;
(b)
allow the competent authority which submitted the request to participate in an on-site inspection or investigation;
(c)
allow the competent authority which submitted the request to carry out the on-site inspection or investigation itself;
(d)
appoint auditors or experts to carry out the on-site inspection or investigation;
(e)
share specific tasks relating to supervisory activities with the other competent authorities.
3.   ESMA may request the competent authorities to carry out specific investigatory tasks and on-site inspections where information is reasonably required by ESMA to enable it to exercise a power expressly conferred on it by this Regulation.
Article 38
Cooperation with third countries
1.   The competent authorities shall, where possible, conclude cooperation arrangements with supervisory authorities of third countries concerning the exchange of information with supervisory authorities of third countries, the enforcement of obligations arising under this Regulation in third countries and the taking of similar measures in third countries by their supervisory authorities to complement measures taken under Chapter V. These cooperation arrangements shall ensure at least an efficient exchange of information that allows the competent authorities to carry out their duties under this Regulation.
A competent authority shall inform ESMA and the competent authorities of the other Member States where it proposes to enter into such an arrangement.
2.   The cooperation arrangement shall contain provisions on the exchange of data and information necessary for the relevant competent authority to comply with the obligation set out in Article 16(2).
3.   ESMA shall coordinate the development of cooperation arrangements between the competent authorities and the relevant supervisory authorities of third countries. For that purpose, ESMA shall prepare a template document for cooperation arrangements that may be used by the competent authorities.
ESMA shall also coordinate the exchange between the competent authorities of information obtained from supervisory authorities of third countries that may be relevant to the taking of measures under Chapter V.
4.   The competent authorities shall conclude cooperation arrangements on the exchange of information with the supervisory authorities of third countries only where the information disclosed is subject to guarantees of professional secrecy which are at least equivalent to those set out in Article 34. Such exchange of information shall be intended for the performance of the tasks of those competent authorities.
Article 39
Transfer and retention of personal data
With regard to transfer of personal data between Member States or between Member States and a third country, Member States shall apply Directive 95/46/EC. With regard to transfer of personal data by ESMA to Member States or to a third country, ESMA shall comply with Regulation (EC) No 45/2001.
Personal data referred to in the first paragraph shall be retained for a maximum period of 5 years.
Article 40
Disclosure of information to third countries
A competent authority may transfer to a supervisory authority of a third country data and the analysis of data where the conditions laid down in Article 25 or 26 of Directive 95/46/EC are fulfilled but such transfer shall be made only on a case-by-case basis. The competent authority shall be satisfied that the transfer is necessary for the purposes of this Regulation. Any such transfer shall be made under agreement that the third country shall not transfer the data to the supervisory authority of another third country without the express written authorisation of the competent authority.
A competent authority shall disclose information which is confidential pursuant to Article 34 and which is received from a competent authority of another Member State to a supervisory authority of a third country only where the competent authority has obtained the express agreement of the competent authority which transmitted the information and, where applicable, the information is disclosed solely for the purposes for which that competent authority gave its agreement.
Article 41
Penalties
Member States shall establish rules on penalties and administrative measures, applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. Those penalties and administrative measures shall be effective, proportionate and dissuasive.
In accordance with Regulation (EU) No 1095/2010, ESMA may adopt guidelines to ensure a consistent approach is taken concerning the penalties and administrative measures to be established by Members States.
Member States shall notify the Commission and ESMA of the provisions referred to in the first and second subparagraphs by 1 July 2012 and shall notify them without delay of any subsequent amendment affecting those provisions.
ESMA shall publish on its website and update regularly a list of existing penalties and administrative measures applicable in each Member State.
Member States shall provide ESMA annually with aggregate information regarding the penalties and administrative measures imposed. If a competent authority discloses to the public the fact that a penalty or an administrative measure has been imposed, it shall, contemporaneously, notify ESMA thereof.
CHAPTER VII
DELEGATED ACTS
Article 42
Exercise of the delegation
1.   The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article.
2.   The power to adopt delegated acts referred to in Article 2(2), Article 3(7), Article 4(2), Article 5(4), Article 6(4), Article 7(3), Article 17(2), Article 23(5) and Article 30 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time.
3.   The delegation of power referred to in Article 2(2), Article 3(7), Article 4(2), Article 5(4), Article 6(4), Article 7(3), Article 17(2), Article 23(5) and Article 30 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of power specified in that decision. The decision to revoke shall take effect on the day following its publication in the 
Official Journal of the European Union
 or on a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
4.   As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
5.   A delegated act adopted pursuant to Article 2(2), Article 3(7), Article 4(2), Article 5(4), Article 6(4), Article 7(3), Article 17(2), Article 23(5) and Article 30 shall enter into force only if no objection has been expressed by either the European Parliament or the Council within a period of 3 months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by 3 months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Article 43
Deadline for the adoption of delegated acts
The Commission shall adopt the delegated acts under Article 2(2), Article 3(7), Article 4(2), Article 5(4), Article 6(4), Article 7(3), Article 17(2), Article 23(5) and Article 30 by 31 March 2012.
The Commission may extend the deadline referred to in the first paragraph by 6 months.
CHAPTER VIII
IMPLEMENTING ACTS
Article 44
Committee procedure
1.   The Commission shall be assisted by the European Securities Committee established by Commission Decision 2001/528/EC 
(
16
)
. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
2.   Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply.
CHAPTER IX
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 45
Review and report
By 30 June 2013, the Commission shall, in light of discussions with the competent authorities and ESMA, report to the European Parliament and the Council on:
(a)
the appropriateness of the notification and disclosure thresholds under Articles 5, 6, 7 and 8;
(b)
the impact of the individual disclosure requirements under Article 6, in particular with regard to the efficiency and volatility of financial markets;
(c)
the appropriateness of direct, centralised reporting to ESMA;
(d)
the operation of the restrictions and requirements in Chapters II and III;
(e)
the appropriateness of the restrictions on the uncovered sovereign credit default swaps and the appropriateness of any other restrictions or conditions on short selling or credit default swaps.
Article 46
Transitional provision
1.   Existing measures falling within the scope of this Regulation, in force before 15 September 2010, may remain applicable until 1 July 2013 provided that they are notified to the Commission by 24 April 2012.
2.   Credit default swap transactions resulting in an uncovered position in a sovereign credit default swap that have been concluded before 25 March 2012 or during a suspension of restrictions on uncovered sovereign credit default swaps in accordance with Article 14(2) may be held until the maturity date of the credit default swap contract.
Article 47
Staff and resources of ESMA
By 31 December 2012, ESMA shall assess its staffing and resources needs arising from the assumption of its powers and duties under this Regulation and submit a report to the European Parliament, the Council and the Commission.
Article 48
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 1 November 2012.
However, Article 2(2), Article 3(7), Article 4(2), Article 7(3), Article 9(5), Article 11(3) and (4), Article 12(2), Article 13(4) and (5), Article 16(3) and (4), Article 17(2), Article 23(5), (7) and (8), and Articles 30, 42, 43 and 44 shall apply from 25 March 2012.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg, 14 March 2012.
For the European Parliament
The President
M. SCHULZ
For the Council
The President
N. WAMMEN
(
1
)
  
            
OJ C 91, 23.3.2011, p. 1
.
(
2
)
  
            
OJ C 84, 17.3.2011, p. 34
.
(
3
)
  Position of the European Parliament of 15 November 2011 (not yet published in the Official Journal) and decision of the Council of 21 February 2012.
(
4
)
  
            
OJ L 331, 15.12.2010, p. 84
.
(
5
)
  
            
OJ L 145, 30.4.2004, p. 1
.
(
6
)
  
            
OJ L 331, 15.12.2010, p. 1
.
(
7
)
  
            
OJ L 281, 23.11.1995, p. 31
.
(
8
)
  
            
OJ L 8, 12.1.2001, p. 1
.
(
9
)
  
            
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
.
(
10
)
  
            
OJ L 177, 30.6.2006, p. 1
.
(
11
)
  Commission Regulation (EC) No 1287/2006 of 10 August 2006 implementing Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council as regards record-keeping obligations for investment firms, transaction reporting, market transparency, admission of financial instruments to trading, and defined terms for the purposes of that Directive (
OJ L 241, 2.9.2006, p. 1
).
(
12
)
  
            
OJ L 142, 30.4.2004, p. 12
.
(
13
)
  
            
OJ L 96, 12.4.2003, p. 16
.
(
14
)
  
            
OJ L 390, 31.12.2004, p. 38
.
(
15
)
  
            
OJ L 336, 23.12.2003, p. 33
.
(
16
)
  
            
OJ L 191, 13.7.2001, p. 45
.

Summary:
Short selling of securities
SUMMARY OF:
Regulation (EU) 
No 236/2012
 on short selling and certain aspects of credit default swaps
WHAT IS THE AIM OF THE REGULATION?
Regulation (EU) 
No 236/2012
 seeks to regulate certain aspects of 
short selling
1
 and 
credit default swaps (CDS)
2
 in the 
European Union
 (EU).
It introduces: 
uniform transparency requirements for investment managers; and
new powers for financial regulators in EU 
Member States
 and for the 
European Securities and Markets Authority
 (ESMA) to use in 
exceptional circumstances
3
 where there is a serious threat to financial stability.
KEY POINTS
The 
regulation
:
covers 
all types of financial instruments
, in particular 
shares
 listed in the EU, 
derivatives
 and 
sovereign debt securities
 (loans issued by governments);
lays down strict rules on short selling and certain aspects of CDS 
in proportion to the risks associated with them
, including: 
measures to prevent 
‘naked’ short selling
4
 of shares and loans issued by governments,
a 
ban
 on ‘naked’ CDS transactions (including on sovereign debt);
sets 
disclosure requirements
 – investment managers have to disclose certain short-selling transactions to the competent authorities, whereas larger transactions, above a certain threshold, must be publicly disclosed to the markets;
gives, in periods of 
exceptional financial instability
 in a Member State or in the EU as a whole, the competent authorities temporary powers to require greater transparency or to impose restrictions on short-selling and CDS transactions;
gives 
ESMA
: 
a 
key coordination role
 to ensure 
consistency between national competent authorities
 and to ensure that any measures taken are 
necessary and proportionate
,
the power to take measures where the situation has 
cross-border implications
.
Implementing and delegated acts
Implementing Regulation (EU) 
No 
827/2012
 lays down 
technical standards
 regarding: 
the means for 
public disclosure of net position in shares
;
the format of the 
information to be provided to ESMA in relation to net short positions
;
the 
types of agreements, arrangements and measures
 to adequately ensure that shares or sovereign debt instruments are available for settlement; and
the dates and period for the determination of the principal venue for a share.
Delegated Regulation (EU) 
No 
826/2012
 supplements Regulation (EU) 
No 236/2012
 regarding: 
technical standards on 
notification and disclosure requirements with regard to net short positions
;
the 
details of the information to be provided to ESMA in relation to net short positions
; and
the 
method for calculating turnover to determine exempted shares
.
Delegated Regulation (EU) 
No 
918/2012
 supplements Regulation (EU) 
No 236/2012
 regarding: 
definitions
; and
calculating
 net short positions, covered sovereign CDS, notification thresholds, liquidity thresholds for suspending restrictions, significant falls in the value of financial instruments and adverse events.
Delegated Regulation (EU) 
No 
919/2012
 supplements Regulation (EU) 
No 236/2012
 regarding 
technical standards
 for calculating the 
fall in value for liquid shares and other financial instruments
.
COVID-19
 pandemic – ESMA decisions
On 
16 March 2020
, following the outbreak of the 
COVID-19
 pandemic and given the resulting serious threat to market confidence in the EU, ESMA issued a decision (Decision (EU) 
2020/525
 – ESMA) temporarily requiring the holders of net short positions in shares traded on an EU-regulated market to notify the relevant national competent authority if the position reaches or exceeds 0.1% of the issued share capital after the entry into force of the decision. This decision was extended on several occasions and finally expired on 
19 March 2021
.
FROM WHEN DOES THE REGULATION APPLY?
It has applied since 
1 November 2012
.
BACKGROUND
In times of financial instability, certain financial transactions such as short selling and CDS bear the risk of aggravating any downward spiral in the prices of shares, especially in financial institutions, threatening their viability and creating risks to the whole financial system. Such instability in financial markets can spill over into the real economy.
For further information, see:
Short selling
 (European Commission)
Short selling
 (ESMA).
KEY TERMS
Short selling.
 A transaction in which a financial institution sells a financial product it has borrowed, with the aim of buying it back later. The institution hopes that in the meantime the price of the product will have fallen, so it has to pay less than the price it obtained from the sale.
Credit default swaps (CDS).
 Highly risky, unregulated derivatives.
Exceptional circumstances.
 In the context of this regulation, there are adverse events or developments that constitute a serious threat to financial stability or to market confidence in the Member State concerned or in one or more other Member States; and the measure is necessary to address the threat and it will not have a detrimental effect on the efficiency of financial markets, which is disproportionate to its benefits.
Naked short selling.
 A transaction perceived as riskier than normal short selling, since the seller has not even borrowed the financial product in the first place.
MAIN DOCUMENT
Regulation (EU) 
No 
236/2012
 of the European Parliament and of the Council of 
14 March 2012
 on short selling and certain aspects of credit default swaps (OJ L 86, 
24.3.2012
, 
pp. 1–24
).
Successive amendments to Regulation (EU) 
No 236/2012
 have been incorporated into the original text. This 
consolidated version
 is of documentary value only.
RELATED DOCUMENTS
Regulation (EU) 
2023/2859
 of the European Parliament and of the Council of 
13 December 2023
 establishing a European single access point providing centralised access to publicly available information of relevance to financial services, capital markets and sustainability (OJ L, 2023/2859, 
20.12.2023
).
See 
consolidated version
.
European Securities and Markets Authority Decision (EU) 
2020/525
 of 
16 March 2020
 to require natural or legal persons who have net short positions to temporarily lower the notification thresholds of net short positions in relation to the issued shares capital of companies whose shares are admitted to trading on a regulated market above a certain threshold to notify the competent authorities in accordance with point (a) of Article 28(1) of Regulation (EU) 
No 236/2012
 of the European Parliament and of the Council (OJ L 116, 
15.4.2020
, 
pp. 5–13
).
Regulation (EU) 
2016/1033
 of the European Parliament and of the Council of 
23 June 2016
 amending Regulation (EU) 
No 600/2014
 on markets in financial instruments, Regulation (EU) 
No 596/2014
 on market abuse and Regulation (EU) 
No 909/2014
 on improving securities settlement in the European Union and on central securities depositories (OJ L 175, 
30.6.2016
, 
pp. 1–7
).
Commission Delegated Regulation (EU) 
No 
826/2012
 of 
29 June 2012
 supplementing Regulation (EU) 
No 236/2012
 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on notification and disclosure requirements with regard to net short positions, the details of the information to be provided to the European Securities and Markets Authority in relation to net short positions and the method for calculating turnover to determine exempted shares (OJ L 251, 
18.9.2012
, 
pp. 1–10
).
Commission Implementing Regulation (EU) 
No 
827/2012
 of 
29 June 2012
 laying down implementing technical standards with regard to the means for public disclosure of net position in shares, the format of the information to be provided to the European Securities and Markets Authority in relation to net short positions, the types of agreements, arrangements and measures to adequately ensure that shares or sovereign debt instruments are available for settlement and the dates and period for the determination of the principal venue for a share according to Regulation (EU) 
No 236/2012
 of the European Parliament and of the Council on short selling and certain aspects of credit default swaps (OJ L 251, 
18.9.2012
, 
pp. 11–18
).
Commission Delegated Regulation (EU) 
No 
918/2012
 of 
5 July 2012
 supplementing Regulation (EU) 
No 236/2012
 of the European Parliament and of the Council on short selling and certain aspects of credit default swaps with regard to definitions, the calculation of net short positions, covered sovereign credit default swaps, notification thresholds, liquidity thresholds for suspending restrictions, significant falls in the value of financial instruments and adverse events (OJ L 274, 
9.10.2012
, 
pp. 1–15
).
See 
consolidated version
.
Commission Delegated Regulation (EU) 
No 
919/2012
 of 
5 July 2012
 supplementing Regulation (EU) 
No 236/2012
 of the European Parliament and of the Council on short selling and certain aspects of credit default swaps with regard to regulatory technical standards for the method of calculation of the fall in value for liquid shares and other financial instruments (OJ L 274, 
9.10.2012
, 
pp. 16–17
).
last update 
25.9.2024

--- DANISH ---

Document:
24.3.2012
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 86/1
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 236/2012
af 14. marts 2012
om short selling og visse aspekter af credit default swaps
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank 
(
1
)
,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 
(
2
)
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 
(
3
)
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Da finanskrisen var på sit højeste i september 2008, traf de kompetente myndigheder i flere medlemsstater og tilsynsmyndighederne i tredjelande såsom USA og Japan ekstraordinære foranstaltninger for at begrænse eller forbyde short selling for visse eller alle værdipapirer. Dette skete på grund af bekymringer om, at short selling i en tid med manglende finansiel stabilitet kunne forværre faldet i aktiekurserne, især i finansielle institutioner, på en måde, der i sidste ende kunne true deres overlevelsesmuligheder og skabe systemiske risici. Medlemsstaterne traf divergerende foranstaltninger, fordi Unionen ikke har en specifik fælles lovgivningsmæssig ramme for behandling af spørgsmål vedrørende short selling.
(2)
For at sikre et velfungerende indre marked og for at forbedre betingelserne for dets funktion, især hvad angår de finansielle markeder, samt for at sikre forbruger- og investorbeskyttelse på højt niveau er det derfor hensigtsmæssigt at etablere en fælles lovgivningsmæssig ramme med hensyn til krav og beføjelser vedrørende short selling og credit default swaps og at sikre større koordinering og overensstemmelse mellem medlemsstaterne, når der skal træffes foranstaltninger under ekstraordinære omstændigheder. Det er nødvendigt at harmonisere reglerne for short selling og visse aspekter af credit default swaps for at forebygge, at der opstår hindringer for et velfungerende indre marked, da det ellers er sandsynligt, at medlemsstaterne fortsat vil træffe divergerende foranstaltninger.
(3)
Det er passende og nødvendigt, at disse regler får form af en forordning, så det sikres, at regler, der direkte pålægger private parter pligt til at meddele og offentliggøre korte nettopositioner for visse instrumenter og med hensyn til udækket short selling, anvendes ensartet i hele Unionen. En forordning er også nødvendig for at give Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed) (ESMA), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 
(
4
)
, beføjelser til at koordinere foranstaltninger, som træffes af kompetente myndigheder, eller til selv at træffe foranstaltninger.
(4)
Denne forordnings anvendelsesområde bør være så bredt som muligt for at give en præventiv lovgivningsmæssig ramme til brug under ekstraordinære omstændigheder. Denne ramme bør dække alle finansielle instrumenter, men bør samtidig sikre en forholdsmæssig afpasset reaktion på de risici, som short selling af forskellige instrumenter kan udgøre. Det er derfor kun under ekstraordinære omstændigheder, at kompetente myndigheder og ESMA bør have mulighed for at træffe foranstaltninger vedrørende alle typer finansielle instrumenter og gå videre end de permanente foranstaltninger, der kun gælder for bestemte typer instrumenter, hvor der er klart identificerede risici, som skal håndteres.
(5)
For at bringe den nuværende fragmenterede situation til ende, hvor nogle medlemsstater har truffet divergerende foranstaltninger, og for at begrænse muligheden for, at divergerende foranstaltninger træffes af kompetente myndigheder, er det vigtigt på en harmoniseret måde at gøre noget ved de potentielle risici, der opstår som følge af short selling og credit default swaps. De krav, der indføres, bør gøre noget ved de identificerede risici uden unødigt at forringe de fordele, som short selling har for kvaliteten og effektiviteten på markederne. Skønt short selling i visse situationer kan have negative virkninger, spiller det under normale markedsforhold en vigtig rolle for at sikre velfungerende finansielle markeder, navnlig i forbindelse med markedslikviditet og effektiv kursdannelse.
(6)
Henvisninger i denne forordning til fysiske og juridiske personer bør omfatte registrerede virksomhedssammenslutninger uden status som juridisk person.
(7)
Øget gennemsigtighed i forbindelse med betydelige korte nettopositioner i bestemte finansielle instrumenter vil sandsynligvis være til gavn for både tilsynsmyndigheden og markedsdeltagerne. For aktier, som kan handles i et handelssystem i Unionen, bør der indføres en model i to lag, som giver større gennemsigtighed for betydelige korte nettopositioner i aktier på et passende niveau. Ved den nedre tærskel bør meddelelse om en position ske direkte til de pågældende tilsynsmyndigheder uden offentliggørelse, så de kan overvåge og, om nødvendigt, efterforske short selling, der kan skabe systemiske risici, udgøre misbrug eller skabe uro på markederne. Ved den øvre tærskel bør positionerne fremlægges offentligt til markedet for at give andre markedsdeltagere nyttig information om betydelige enkeltstående korte positioner i aktier.
(8)
Der bør indføres et krav om meddelelse til tilsynsmyndighederne om betydelige korte nettopositioner relateret til statsobligationer i Unionen, da sådanne meddelelser er vigtig information, som kan støtte tilsynsmyndighedernes overvågning af, hvorvidt sådanne positioner faktisk skaber systemiske risici eller anvendes til misbrug. Et sådant krav bør kun omfatte direkte meddelelse til tilsynsmyndighederne uden offentliggørelse, da offentliggørelse af oplysninger til markedet om sådanne instrumenter kan have en negativ virkning på markedet for statsobligationer, hvor likviditeten allerede er nedsat.
(9)
Meddelelseskravene i forbindelse med statsobligationer bør gælde for gældsinstrumenter udstedt af en medlemsstat og af Unionen, herunder Den Europæiske Investeringsbank, en medlemsstats offentlige myndighed, organer, SPV-selskaber eller internationale finansielle institutioner, der er oprettet af to eller flere medlemsstater, der udsteder obligationer på en eller flere medlemsstaters vegne, f.eks. den europæiske finansielle stabilitetsfacilitet eller den fremtidige europæiske stabilitetsmekanisme. Er der tale om en medlemsstat, som er en forbundsstat, bør meddelelseskravene også gælde for gældsinstrumenter udstedt af et af forbundsstatens medlemmer. De bør imidlertid ikke gælde for andre regionale eller lokale myndigheder eller halvoffentlige organisationer i en medlemsstat, der udsteder gældsinstrumenter. Formålet med gældsinstrumenter, der udstedes af Unionen, er at støtte medlemsstaternes betalingsbalance eller finansielle stabilitet eller yde makrofinansiel bistand til tredjelande.
(10)
For at sikre omfattende og effektiv gennemsigtighed er det vigtigt, at meddelelseskravene ikke kun omfatter korte positioner, der opstår på grund af handel med aktier eller statsobligationer i handelssystemer, men også korte positioner, der opstår på grund af handel uden for disse systemer og korte nettopositioner, der opstår ved brug af derivater såsom optioner, futures, indeksrelaterede instrumenter, differencekontrakter og spread betting i forbindelse med aktier eller statsobligationer.
(11)
For at være nyttig for tilsynsmyndigheder og markeder bør en eventuel gennemsigtighedsordning give fuldstændige og præcise oplysninger om en fysisk eller juridisk persons positioner. Især bør oplysninger, der gives til tilsynsmyndigheden eller markedet, tage højde for både korte og lange positioner for at give værdifulde oplysninger om den fysiske eller juridiske persons korte nettoposition i aktier, statsobligationer og credit default swaps.
(12)
Beregningen af korte eller lange positioner bør tage højde for eventuelle økonomiske interesser, som den fysiske eller juridiske person har i forhold til den udstedte aktiekapital i et selskab eller de af en medlemsstat eller Unionen udstedte statsobligationer. Især bør der tages højde for sådanne økonomiske interesser, der er opnået direkte eller indirekte gennem brug af derivater som optioner, futures, differencekontrakter og spread betting i forbindelse med aktier eller statsobligationer og indekser, kurve af værdipapirer og exchange traded funds. Ved positioner i forbindelse med statsobligationer bør der også tages højde for credit default swaps, der er relateret til udstedere af statsobligationer.
(13)
Foruden gennemsigtighedsordningen, der er fastsat i denne forordning, bør Kommissionen i forbindelse med dens revision af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter 
(
5
)
 overveje, hvorvidt investeringsselskabers medtagelse af oplysninger om short selling i deres transaktionsrapporter til de kompetente myndigheder ville tilvejebringe brugbar supplerende information, der kunne give myndighederne mulighed for at overvåge niveauerne af short selling.
(14)
Økonomisk set kan køb af credit default swaps uden at have en lang position i underliggende statsobligationer eller aktiver, portefølje af aktiver, finansielle forpligtelser eller finansieringsaftaler, hvis værdi afhænger af værdien af statsobligationerne være det samme som at tage en kort position i det underliggende gældsinstrument. Beregningen af en kort nettoposition i forbindelse med statsobligationer bør derfor omfatte credit default swaps, der er relateret til en statsobligationsudsteders forpligtelse. Der bør tages højde for credit default swap-positionen både med hensyn til fastlæggelsen af, hvorvidt en fysisk eller juridisk person har en betydelig kort nettoposition relateret til statsobligationer, der skal meddeles til en kompetent myndighed, og hvor en kompetent myndighed suspenderer begrænsninger for udækkede credit default swap-transaktioner for at fastsætte den betydelige udækkede position i en credit default swap relateret til en udsteder af statsobligationer, som skal meddeles den kompetente myndighed.
(15)
For at positionerne kan overvåges løbende, bør gennemsigtighedsordningen også omfatte meddelelse om eller offentliggørelse af, om en ændring i en kort nettoposition betyder en stigning eller et fald over eller under visse tærskler.
(16)
For at gennemsigtighedsordningen kan være effektiv, er det vigtigt, at den finder anvendelse, uanset hvor den fysiske eller juridiske person befinder sig, herunder i et tredjeland, når den pågældende person har en betydelig kort nettoposition i et selskab, hvis aktier må handles i et handelssystem inden for Unionen, eller en kort nettoposition i statsobligationer udstedt af en medlemsstat eller af Unionen.
(17)
Definitionen af short selling bør ikke omfatte en genkøbsaftale mellem to parter, hvor den ene part sælger et værdipapir til den anden til en fastsat pris med en forpligtelse til at købe værdipapiret tilbage på en senere dato til en anden fastsat pris, eller en derivatkontrakt, hvor det er aftalt at sælge værdipapirer til en fastsat pris på en senere dato. Definitionen bør ikke omfatte en overførsel af værdipapirer i henhold til en aftale om udlån af værdipapirer.
(18)
Udækket short selling af aktier og statsobligationer anses somme tider for at øge den potentielle risiko for manglende afvikling og for volatilitet. For at reducere sådanne risici er det hensigtsmæssigt at sætte begrænsninger for udækket short selling af den type instrumenter. De specifikke begrænsninger bør også tage højde for de forskellige ordninger, der i øjeblikket anvendes for dækket short selling. De omfatter en særskilt genkøbsaftale, hvorefter den person, der foretager short selling af et værdipapir, tilbagekøber et tilsvarende værdipapir tids nok til, at short selling-transaktionen kan afvikles, og omfatter aftaler om sikkerhedsstillelse, hvis sikkerhedshaveren kan anvende værdipapiret til afvikling af short selling-transaktionen. Andre eksempler omfatter selskabers fortegningsretsemissioner til eksisterende aktionærer, lånepuljer og muligheder for genkøbsaftaler gennem f.eks. handelssystemer, clearingsystemer eller centralbanker.
(19)
I forbindelse med udækket short selling af aktier er det nødvendigt for en fysisk eller juridisk person at have en ordning med en tredjepart, ifølge hvilken tredjeparten har bekræftet, at aktien er tilgængelig, dvs. at tredjeparten bekræfter, at vedkommende vurderer at kunne stille aktien til rådighed for afvikling på forfaldstidspunktet. Det er nødvendigt, at en sådan bekræftelse gives på baggrund af foranstaltninger truffet af tredjeparten, således at den fysiske eller juridiske person har en rimelig forventning om, at afviklingen kan gennemføres på forfaldstidspunktet. Dette omfatter foranstaltninger som f.eks. en tredjeparts allokering af aktierne til lån eller køb, således at afviklingen kan gennemføres på forfaldstidspunktet. Med hensyn til short selling, der skal dækkes gennem køb af aktien samme dag, omfatter dette bekræftelse fra tredjeparten på, at vedkommende anser aktien for at være let at låne eller købe. Aktiernes likviditet, navnlig omsætningsniveauet, og hvor let køb, salg og lån kan finde sted med minimal indvirkning på markedet, bør tages i betragtning af ESMA, når det fastlægges, hvilke foranstaltninger der er nødvendige for at have en rimelig forventning om, at afviklingen kan gennemføres på forfaldstidspunktet.
(20)
I forbindelse med udækket short selling af statsobligationer kan den omstændighed, at short selling vil være dækket af købet af statsobligationer i løbet af samme dag, betragtes som et eksempel på at give en rimelig forventning om, at afviklingen kan gennemføres på forfaldstidspunktet.
(21)
Credit default swaps på statsobligationer bør være baseret på princippet om forsikringsmæssig interesse, men med erkendelse af, at der kan være andre interesser ved en statslig udsteder end obligationsejerskab. Disse interesser omfatter afdækning af risikoen for den statslige udsteders misligholdelse, hvor en fysisk eller juridisk person har en lang position i statsobligationer fra den pågældende udsteder, eller af risikoen for et fald i værdien af statsobligationerne, hvor den pågældende fysiske eller juridiske person har aktiver eller passiver, som vedrører enheder i den offentlige eller private sektor i den pågældende medlemsstat, og hvis værdi afhænger af værdien af statsobligationerne. Sådanne aktiver bør omfatte finansieringsaftaler, en portefølje af aktiver eller finansielle forpligtelser samt rente- eller valutaswaptransaktioner, i forbindelse med hvilke der anvendes credit default swaps på statsobligationer som et modpartsrisikostyringsredskab til afdækning af eksponeringen ved finansieringsaftaler og udenrigshandelsaftaler. Ingen position eller portefølje af positioner, der anvendes i forbindelse med afdækning af eksponeringen ved en statsobligation, bør betragtes som en udækket position i en credit default swap på statsobligationer. Dette omfatter enhver eksponering for den centrale, regionale og lokale administration, enheder i den offentlige sektor eller enhver eksponering, der garanteres af en hvilken som helst af de nævnte enheder. Derudover bør eksponeringen for privatsektorenheder, der er etableret i den pågældende medlemsstat, være omfattet. Alle eksponeringer bør tages i betragtning i denne sammenhæng, herunder lån, modpartskreditrisiko (herunder potentiel eksponering, når der kræves lovpligtig kapital til en sådan eksponering), tilgodehavender og garantier. Det omfatter også indirekte eksponeringer for en af de omhandlede enheder, der forekommer gennem bl.a. eksponering for indekser, fonde eller SPV-selskaber.
(22)
Eftersom indgåelse af en credit default swap på statsobligationer uden bagvedliggende eksponering for risikoen ved et fald i statsobligationens værdi kan have negativ virkning på statsobligationsmarkedernes stabilitet, bør det være forbudt for fysiske eller juridiske personer at indgå sådanne udækkede credit default swap positioner. Den kompetente myndighed bør imidlertid ved de første tegn på, at statsobligationsmarkedet ikke fungerer effektivt, midlertidigt kunne suspendere en sådan begrænsning. Den kompetente myndighed bør basere en sådan suspension på et objektivt grundlag efter en analyse af de indikatorer, der er fastsat i denne forordning. Kompetente myndigheder bør også kunne benytte yderligere indikatorer.
(23)
Det er også hensigtsmæssigt at inkludere krav til centrale modparter i forbindelse med dækningskøb og bøder for manglende afvikling af transaktioner i aktier. Procedurerne for dækningskøb og kravene vedrørende sen afvikling bør omfatte grundlæggende standarder med hensyn til afviklingsdisciplin. Kravene vedrørende dækningskøb og bøder bør være så fleksible, at den centrale modpart, som har ansvar for at sikre, at disse procedurer eksisterer, kan benytte en anden markedsdeltager til i praksis at foretage købet eller pålægge bøden. Hvis de finansielle markeder skal fungere effektivt, er det imidlertid afgørende, at de bredere aspekter af afviklingsdisciplin behandles i et horisontalt forslag til retsakt.
(24)
Foranstaltninger i forbindelse med statsobligationer og credit default swaps på statsobligationer, herunder øget gennemsigtighed og begrænsninger af udækket short selling, bør pålægge krav, der er forholdsmæssigt afpassede, og bør samtidig undgå en negativ indvirkning på likviditeten på markederne for statsobligationer og markederne for genkøb af statsobligationer.
(25)
Aktier optages i stigende grad til handel i forskellige handelssystemer inden for Unionen og i tredjelande. Mange store selskaber, der er hjemmehørende i et tredjeland, får også optaget aktier til handel i et handelssystem i Unionen. Af hensyn til effektiviteten er det hensigtsmæssigt at fritage værdipapirer fra visse krav om meddelelse og offentliggørelse, hvis det primære handelssystem for det pågældende instrument er i et tredjeland.
(26)
Market making-aktiviteter spiller en afgørende rolle, fordi de bringer likviditet til markeder i Unionen, og market makers skal kunne tage korte positioner for at leve op til denne rolle. Hvis sådanne aktiviteter pålægges krav, kan det betyde en alvorlig begrænsning af deres evne til at skabe likviditet, og det kan have en betydelig negativ indvirkning på effektiviteten på markederne i Unionen. I øvrigt forventes det ikke, at market makers tager betydelige korte positioner bortset fra i meget korte perioder. Fysiske eller juridiske personer, der er involveret i sådanne aktiviteter, bør derfor fritages fra krav, der kan hæmme deres evne til at udføre en sådan funktion og dermed påvirke EU-markederne negativt. For at kravene kan indfange tilsvarende enheder i tredjelande, er det nødvendigt med en procedure for at vurdere ækvivalensen af markeder i tredjelande. Fritagelsen bør gælde for de forskellige typer af market making-aktiviteter, men ikke handel for egen regning. Desuden bør visse aktiviteter på det primære marked, f.eks. aktiviteter, der vedrører statsobligationer og stabiliseringsordninger, fritages, da disse aktiviteter er vigtige og bidrager til, at markederne fungerer effektivt. De kompetente myndigheder bør have meddelelse om brugen af fritagelser og bør have beføjelse til at forbyde en fysisk eller juridisk person at bruge en fritagelse, hvis den pågældende ikke opfylder de relevante kriterier for fritagelsen. Kompetente myndigheder bør også kunne anmode om oplysninger fra den fysiske eller juridiske person for at overvåge den pågældendes brug af fritagelsen.
(27)
I tilfælde af en negativ udvikling, hvor den finansielle stabilitet eller markedstilliden i en medlemsstat eller i Unionen er alvorligt truet, bør de kompetente myndigheder have interventionsbeføjelser til at kræve yderligere gennemsigtighed eller til at pålægge midlertidige begrænsninger af short selling og credit default swap-transaktioner eller andre transaktioner for at forhindre et forstyrrende fald i kursen på et finansielt instrument. Sådanne foranstaltninger kan blive nødvendige på grund af forskellige negative hændelser eller en negativ udvikling, herunder ikke kun finansielle eller økonomiske hændelser, men også for eksempel naturkatastrofer eller terroraktioner. Desuden kan visse negative hændelser eller negativ udvikling, der kræver foranstaltninger, opstå i en enkelt medlemsstat og ikke have nogen grænseoverskridende virkninger. Disse beføjelser skal være tilstrækkeligt fleksible til, at de kompetente myndigheder kan håndtere en række forskellige ekstraordinære omstændigheder. Når sådanne foranstaltninger træffes, bør de kompetente myndigheder tage behørigt hensyn til proportionalitetsprincippet.
(28)
Da denne forordning udelukkende tager sig af begrænsninger på short selling og credit default swaps for at forhindre et forstyrrende fald i kursen på et finansielt instrument, kan behovet for andre typer af begrænsninger, såsom begrænsninger på positioner eller på produkter, mere hensigtsmæssigt overvejes i forbindelse med Kommissionens revision af direktiv 2004/39/EF.
(29)
Selv om de kompetente myndigheder normalt er i den bedste position til at overvåge markedsforholdene og til indledningsvis at reagere på en negativ hændelse eller udvikling ved at afgøre, om der er opstået en alvorlig trussel mod den finansielle stabilitet eller mod markedstilliden, og om det er nødvendigt at træffe foranstaltninger for at afhjælpe en sådan situation, bør beføjelserne i denne forbindelse samt betingelser og procedurer for deres brug så vidt muligt harmoniseres.
(30)
I tilfælde af et betydeligt fald i kursen på et finansielt instrument i et handelssystem bør en kompetent myndighed også have mulighed for midlertidigt at begrænse short selling af det finansielle instrument i det pågældende system inden for dens egen jurisdiktion eller anmode ESMA om en sådan begrænsning i andre jurisdiktioner, så myndigheden kan gribe hurtigt ind, hvor det er hensigtsmæssigt og i en kort periode, for at forhindre et forstyrrende fald i kursen på det pågældende instrument. Den kompetente myndighed bør også være forpligtet til at underrette ESMA om denne afgørelse, således at ESMA øjeblikkelig kan underrette de kompetente myndigheder i andre medlemsstater med handelssystemer, der handler med det samme instrument, koordinere vedtagelsen af disse foranstaltninger i de andre medlemsstater, og, hvis det er nødvendigt, hjælpe dem med at nå til enighed, eller selv træffe en afgørelse i overensstemmelse med artikel 19 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
(31)
Når en negativ hændelse eller udvikling rækker videre end én enkelt medlemsstat eller har andre grænseoverskridende konsekvenser, f.eks. hvis et finansielt instrument handles i forskellige handelssystemer i en række forskellige medlemsstater, er tæt samråd og samarbejde mellem de kompetente myndigheder afgørende. ESMA bør have en nøglerolle ved koordinering af sådanne situationer og bør forsøge at sikre konsistens mellem de kompetente myndigheder. Sammensætningen af ESMA, som omfatter repræsentanter fra de kompetente myndigheder, vil hjælpe ESMA ved udførelsen af en sådan rolle. Desuden bør de kompetente myndigheder have beføjelse til at træffe foranstaltninger, når de har en interesse i at intervenere.
(32)
Ud over koordinering af foranstaltninger, der træffes af de kompetente myndigheder, bør ESMA sikre, at foranstaltninger kun træffes af de kompetente myndigheder, når de er nødvendige og rimelige. ESMA bør have mulighed for at fremsætte udtalelser til kompetente myndigheder om brugen af interventionsbeføjelser.
(33)
De kompetente myndigheder vil ganske vist ofte være i den bedste position til at overvåge og til hurtigt at reagere på en negativ hændelse eller udvikling, men ESMA bør også have beføjelse til at træffe foranstaltninger, når short selling og andre relaterede aktiviteter truer finansielle markeders rette funktion og integritet eller stabiliteten i dele af eller hele det finansielle system i Unionen, når der er grænseoverskridende konsekvenser, og når kompetente myndigheder ikke har truffet tilstrækkelige foranstaltninger til at håndtere truslen. ESMA bør så vidt muligt rådføre sig med det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici (ESRB) oprettet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1092/2010 af 24. november 2010 om makrotilsyn på EU-plan med det finansielle system og om oprettelse af et europæisk udvalg for systemiske risici 
(
6
)
 og andre relevante myndigheder, når en sådan foranstaltning kan have virkninger, der rækker ud over de finansielle markeder, som det kan være tilfældet med råvarederivater, der anvendes til at risikoafdække fysiske positioner.
(34)
ESMA's beføjelser i henhold til nærværende forordning til under ekstraordinære omstændigheder at begrænse short selling og andre lignende aktiviteter er i overensstemmelse med artikel 9, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1095/2010. Disse beføjelser bør ikke berøre ESMA's beføjelser i en krisesituation i henhold til artikel 18 i forordning (EU) nr. 1095/2010. ESMA bør navnlig kunne træffe enkeltafgørelser, som pålægger kompetente myndigheder at træffe foranstaltninger, eller enkeltafgørelser henvendt til deltagere på de finansielle markeder i henhold til artikel 18 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
(35)
Henvisninger i nærværende forordning til artikel 18 og 38 i forordning (EU) nr. 1095/2010 er af deklaratorisk art. Nævnte artikler finder anvendelse selv uden sådanne henvisninger.
(36)
De kompetente myndigheders og ESMA's interventionsbeføjelser til at begrænse short selling, credit default swaps og andre transaktioner bør kun være midlertidige og bør kun udøves i en periode og et omfang, der er nødvendigt for at imødegå den specifikke trussel.
(37)
På grund af de specifikke risici, der kan opstå ved brugen af credit default swaps, kræver sådanne transaktioner tæt overvågning af kompetente myndigheder. Især bør kompetente myndigheder i ekstraordinære tilfælde have beføjelse til at kræve at få oplysninger fra fysiske eller juridiske personer, der indgår sådanne transaktioner, om formålet med at indgå den pågældende transaktion.
(38)
ESMA bør have beføjelse til at foretage en undersøgelse af en problemstilling eller praksis i forbindelse med short selling eller brugen af credit default swaps for at vurdere, om den pågældende problemstilling eller praksis udgør en potentiel trussel mod den finansielle stabilitet eller mod markedstilliden. ESMA bør offentliggøre en rapport, der fremlægger resultaterne, når ESMA foretager en sådan undersøgelse.
(39)
Da nogle bestemmelser i denne forordning finder anvendelse på fysiske eller juridiske personer og handlinger i tredjelande, er det nødvendigt, at de kompetente myndigheder og tilsynsmyndighederne i tredjelande i visse situationer samarbejder. De kompetente myndigheder bør derfor aftale ordninger med tilsynsmyndighederne i tredjelande. ESMA bør koordinere udviklingen af sådanne samarbejdsordninger og udvekslingen mellem de kompetente myndigheder af oplysninger, der modtages fra tredjelande.
(40)
Denne forordning respekterer de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, som bl.a. traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) og Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (charteret) anerkender, navnlig retten til beskyttelse af personlige oplysninger, jf. artikel 16 i TEUF og artikel 8 i charteret. Gennemsigtighed med hensyn til betydelige korte nettopositioner, herunder offentliggørelse over en vis tærskelværdi, når dette er bestemt i denne forordning, er nødvendig af hensyn til stabilitet på de finansielle markeder og beskyttelse af investorerne. Med en sådan gennemsigtighed kan tilsynsmyndighederne overvåge brugen af short selling i forbindelse med misbrugsstrategier og konsekvenserne af short selling for markedernes funktion. Ydermere kan en sådan gennemsigtighed bidrage til at reducere informationsasymmetri og sikre, at alle markedsdeltagere er tilstrækkeligt informeret om, i hvilket omfang short selling påvirker kurserne. Enhver udveksling eller videregivelse af oplysninger fra kompetente myndigheder bør ske i overensstemmelse med reglerne om videregivelse af personoplysninger i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger 
(
7
)
. Enhver udveksling eller videregivelse af oplysninger, som ESMA foretager, bør ske i overensstemmelse med reglerne om overførelse af personoplysninger i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger 
(
8
)
, der bør gælde fuldt ud for behandling af personoplysninger med henblik på nærværende forordning.
(41)
Medlemsstaterne bør under hensyntagen til principperne i Kommissionens meddelelse om styrkelse af sanktionsordninger i sektoren for finansielle tjenesteydelser og EU-retsakter vedtaget som en opfølgning på denne meddelelse fastsætte bestemmelser om sanktioner og administrative foranstaltninger ved overtrædelse af denne forordning og bør sørge for, at de gennemføres. Disse sanktioner og administrative foranstaltninger bør være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning. De bør tage udgangspunkt i retningslinjer vedtaget af ESMA for at fremme konvergens og sammenhæng på tværs af sektorerne i sanktionsordningerne i finanssektoren.
(42)
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser 
(
9
)
. Kommissionen bør holde Europa-Parlamentet orienteret om fremskridt med hensyn til afgørelser, der fastsætter ækvivalensen af tredjelandes retlige og tilsynsmæssige rammer med kravene i denne forordning.
(43)
Beføjelsen til at vedtage retsakter, jf. artikel 290 i TEUF, bør delegeres til Kommissionen med hensyn til detaljer om beregning af korte positioner, når en fysisk eller juridisk person har en udækket position i en credit default swap, tærskler for meddelelse og offentliggørelse samt yderligere specificering af kriterier og faktorer ved fastlæggelsen af, i hvilke tilfælde en negativ hændelse eller udvikling udgør en alvorlig trussel mod den finansielle stabilitet eller mod markedstilliden i en medlemsstat eller i Unionen. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau i de relevante institutioner, myndigheder og organer, hvor det er relevant. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
(44)
Kommissionen bør forelægge en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet, hvori den vurderer det hensigtsmæssige i de fastlagte meddelelses- og offentliggørelsestærskler, begrænsningernes virkemåde samt krav relateret til gennemsigtigheden af korte nettopositioner og hvorvidt andre eventuelle begrænsninger eller betingelser for short selling eller credit default swaps er hensigtsmæssige.
(45)
Målene med denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, selv om de kompetente myndigheder er i en bedre position til at overvåge og har bedre kendskab til markedsudviklingen, kan den samlede virkning af de problemer, der er i forbindelse med short selling og credit default swaps, kun forstås fuldt ud i EU-sammenhæng, og kan derfor bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(46)
Da nogle medlemsstater allerede har indført begrænsninger vedrørende short selling, og da der ved denne forordning indføres delegerede retsakter og bindende tekniske standarder, som bør vedtages, inden denne forordning kan anvendes fornuftigt, er det nødvendigt at foreskrive en tilstrækkelig overgangsperiode. Da det er afgørende inden den 1. november 2012 at fastlægge vigtige ikke-væsentlige bestemmelser, som vil lette markedsdeltageres overholdelse af denne forordning og de kompetente myndigheders håndhævelse, er det ligeledes nødvendigt at give Kommissionen mulighed for at vedtage de tekniske standarder og delegerede retsakter inden nævnte dato —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Anvendelsesområde
1.   Denne forordning finder anvendelse på følgende:
a)
finansielle instrumenter, som omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a), der er optaget til handel i et handelssystem i Unionen, herunder sådanne instrumenter, når de handles uden for et handelssystem
b)
derivater som nævnt i afsnit C, nr. 4)-10), i bilag I til direktiv 2004/39/EF, som relaterer til et finansielt instrument som nævnt i litra a) eller til en udsteder af et sådant finansielt instrument, herunder sådanne derivater, når de handles uden for et handelssystem
c)
gældsinstrumenter udstedt af en medlemsstat eller af Unionen og derivater, som nævnt i afsnit C, nr. 4)-10), i bilag I til direktiv 2004/39/EF, som relaterer til eller vedrører gældsinstrumenter udstedt af en medlemsstat eller af Unionen.
2.   Artikel 18, 20 og 23-30 finder anvendelse på alle finansielle instrumenter, som omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a).
Artikel 2
Definitioner
1.   I denne forordning forstås ved:
a)   
»finansielt instrument«
: et instrument, der er anført i afsnit C i bilag I til direktiv 2004/39/EF
b)   
»short selling« i relation til en aktie eller et gældsinstrument
: ethvert salg af en aktie eller et gældsinstrument, som sælgeren ikke ejer på det tidspunkt, hvor salgsaftalen indgås, herunder et salg, hvor sælgeren på tidspunktet for indgåelsen af salgsaftalen har lånt eller aftalt at låne aktien eller gældsinstrumentet til levering ved afviklingen, med undtagelse af:
i)
en af parternes salg i henhold til en genkøbsaftale, hvor den ene part har forpligtet sig til at sælge et værdipapir til den anden part til en fastsat kurs, mens den anden part har forpligtet sig til at sælge værdipapiret tilbage på en senere dato til en anden fastsat kurs
ii)
en overførsel af værdipapirer i henhold til en aftale om udlån af værdipapirer eller
iii)
indgåelse af en future-kontrakt eller en anden derivatkontrakt, hvor det er aftalt at sælge værdipapirer til en fastsat kurs på en senere dato
c)   
»credit default swap«
: en derivatkontrakt, hvor den ene part betaler et vederlag til den anden part til gengæld for en betaling eller en anden ydelse i tilfælde af en kredithændelse i forbindelse med en referenceenhed og af enhver anden misligholdelse i forbindelse med derivatkontrakten, der har en lignende økonomisk virkning
d)   
»statslig udsteder«
: en af følgende, som udsteder gældsinstrumenter:
i)
Unionen
ii)
en medlemsstat, herunder en offentlig myndighed, et agentur eller et SPV-selskab i medlemsstaten
iii)
når der er tale om en medlemsstat, som er en forbundsstat, et medlem af forbundsstaten
iv)
et SPV-selskab for flere medlemsstater
v)
en international finansiel institution oprettet af to eller flere medlemsstater, som har til formål at mobilisere kapital og stille finansiel bistand til rådighed for de af dens medlemmer, der er ramt eller truet af alvorlige finansieringsproblemer, eller
vi)
Den Europæiske Investeringsbank
e)   
»credit default swap på statsobligationer«
: en credit default swap, hvor en betaling eller en anden ydelse erlægges i tilfælde af en kredithændelse eller en misligholdelse relateret til en statslig udsteder
f)   
»statsobligation«
: et gældsinstrument udstedt af en statslig udsteder
g)   
»udstedte statsobligationer«
: det samlede antal statsobligationer udstedt af en statslig udsteder, som ikke er blevet indfriet
h)   
»udstedt aktiekapital« i relation til et selskab
: de samlede ordinære aktier og eventuelle præferenceaktier udstedt af selskabet, men ikke konvertible obligationer
i)   
»hjemland«
:
i)
for et investeringsfirma som omhandlet i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i direktiv 2004/39/EF, eller et reguleret marked som omhandlet i artikel 4, stk. 1, nr. 14), i direktiv 2004/39/EF: hjemlandet som omhandlet i artikel 4, stk. 1, nr. 20), i direktiv 2004/39/EF
ii)
for et kreditinstitut: hjemlandet som omhandlet i artikel 4, nr. 7), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF af 14. juni 2006 om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut 
(
10
)
iii)
for en juridisk person som ikke er nævnt i nr. i) eller ii): den medlemsstat, hvor den juridiske person har sit vedtægtsmæssige hjemsted, eller, hvis der ikke findes noget vedtægtsmæssigt hjemsted, den medlemsstat, hvor hovedkontoret er beliggende
iv)
for en fysisk person: den medlemsstat, hvor vedkommende har sit hovedkontor, eller, hvis der ikke findes noget hovedkontor, den medlemsstat, hvor vedkommende har sin faste bopæl
j)   
»relevant kompetent myndighed«
:
i)
i relation til en medlemsstats statsobligationer eller, når der er tale om en medlemsstat, som er en forbundsstat, i relation til et af forbundsstatens medlemmers statsobligationer eller en credit default swap relateret til en medlemsstat eller et medlem af en forbundsmedlemsstat: den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat
ii)
i relation til Unionens statsobligationer eller en credit default swap relateret til Unionen: den kompetente myndighed i den jurisdiktion, hvor det departement, der udsteder obligationen, er placeret
iii)
i relation til statsobligationer fra flere medlemsstater, der handler gennem et SPV-selskab, eller en credit default swap relateret til et sådant SPV-selskab: den kompetente myndighed i den jurisdiktion, hvor SPV-selskabet er etableret
iv)
i relation til statsobligationer fra en international finansiel institution oprettet af to eller flere medlemsstater, som har til formål at mobilisere kapital og stille finansiel bistand til rådighed for de af dens medlemmer, der er ramt eller truet af alvorlige finansieringsproblemer: den kompetente myndighed i den jurisdiktion, hvor den internationale finansielle institution er etableret
v)
i relation til andre finansielle instrumenter end dem, der er nævnt under nr. i)-iv): den kompetente myndighed for det pågældende finansielle instrument som defineret i artikel 2, nr. 7), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1287/2006 
(
11
)
 og fastlagt i overensstemmelse med kapitel III i nævnte forordning
vi)
i relation til et finansielt instrument, der ikke er omfattet af nr. i)-v): den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor det finansielle instrument første gang blev optaget til handel i et handelssystem
vii)
i relation til et gældsinstrument udstedt af Den Europæiske Investeringsbank: den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor Den Europæiske Investeringsbank er beliggende
k)   
»market making-aktiviteter«
: aktiviteter, der udføres af et investeringsfirma, et kreditinstitut, en enhed i et tredjeland eller et firma, som omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra l), i direktiv 2004/39/EF, der er medlem af et handelssystem eller et marked i et tredjeland, hvis retlige og tilsynsmæssige rammer er erklæret ækvivalente af Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 2, når den pågældende handler med et finansielt instrument som ordregiver, uanset om instrumentet handles inden for eller uden for et handelssystem, i en eller begge af følgende egenskaber:
i)
ved at afgive faste, samtidige tilbud på købs- og salgskurs af sammenlignelig størrelse og til konkurrencedygtige kurser med den konsekvens, at markedet tilføres likviditet på en regelmæssig og løbende basis
ii)
som led i den almindelige forretning ved at udføre ordrer, der er iværksat af kunder eller som sker på kunders anmodning
iii)
ved afdækning af positioner, der er resultatet af gennemførelsen af opgaverne under nr. i) og ii)
l)   
»handelssystem«
: et reguleret marked, som omhandlet i artikel 4, stk. 1, nr. 14), i direktiv 2004/39/EF, eller en multilateral handelsfacilitet, som omhandlet i artikel 4, stk. 1, nr. 15), i direktiv 2004/39/EF
m)   
»primært handelssystem« i relation til en aktie
: det handelssystem for den pågældende aktie, der har den højeste omsætning
n)   
»autoriseret primary dealer«
: en fysisk eller juridisk person, der har underskrevet en aftale med en statslig udsteder eller har en tilsvarende formel anerkendelse fra eller på vegne af en statslig udsteder, og som i overensstemmelse med denne aftale eller anerkendelse har forpligtet sig til at handle som ordregiver i forbindelse med aktiviteter på det primære og sekundære marked, hvad angår obligationer udstedt af den pågældende udsteder
o)   
»central modpart«
: en juridisk enhed, der er mellemled mellem modparterne i de kontrakter, der handles inden for et eller flere finansielle markeder; den centrale modpart bliver køber for enhver sælger og sælger for enhver køber og er ansvarlig for driften af et clearingsystem
p)   
»handelsdag«
: en handelsdag som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1287/2006
q)   
»omsætning« i en aktie
: omsætning, som omhandlet i artikel 2, nr. 9), i forordning (EF) nr. 1287/2006.
2.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 42, der præciserer de definitioner, som er fastlagt i stk. 1 i nærværende artikel, især præcisering af, hvornår en fysisk eller juridisk person anses for at eje et finansielt instrument med henblik på definitionen af short selling i stk. 1, litra b).
Artikel 3
Korte og lange positioner
1.   Med henblik på denne forordning anses en position for kort i udstedt aktiekapital eller udstedte statsobligationer, når den er opstået på en af følgende måder:
a)
ved short selling af en aktie udstedt af et selskab eller af et gældsinstrument udstedt af en statslig udsteder
b)
ved indgåelse af en transaktion, der frembringer eller er relateret til et finansielt instrument, der ikke er et instrument nævnt under litra a), hvor virkningen eller en af virkningerne af transaktionen er at give den fysiske eller juridiske person, der indgår den pågældende transaktion, en økonomisk fordel i tilfælde af et fald i kursen eller værdien af aktien eller gældsinstrumentet.
2.   Med henblik på denne forordning anses en position for lang i udstedt aktiekapital eller udstedte statsobligationer, når den er opstået på en af følgende måder:
a)
ved besiddelse af en aktie udstedt af et selskab eller et gældsinstrument udstedt af en statslig udsteder
b)
ved indgåelse af en transaktion, der frembringer eller er relateret til et finansielt instrument, der ikke er et instrument nævnt under litra a), hvor virkningen eller en af virkningerne af transaktionen er at give den fysiske eller juridiske person, der indgår den pågældende transaktion, en økonomisk fordel i tilfælde af en stigning i kursen eller værdien af aktien eller gældsinstrumentet.
3.   Med henblik på stk. 1 og 2 skal beregningen af en kort eller en lang position, når det gælder enhver position, der besiddes af den pågældende person indirekte, herunder gennem eller ved hjælp af et eventuelt indeks, en kurv af værdipapirer eller eventuelle interesser i en exchange traded fund eller lignende enhed, bestemmes af den pågældende fysiske eller juridiske person, der handler fornuftigt og under hensyntagen til offentligt tilgængelige oplysninger om sammensætningen af det relevante indeks, den relevante kurv af værdipapirer, eller interesserne i den exchange traded fund eller lignende enhed. I forbindelse med beregningen af en kort position eller en lang position skal ingen person være forpligtet til at indhente eventuelle realtidsoplysninger om sådanne sammensætninger fra andre.
Med henblik på stk. 1 og 2 skal beregningen af en kort eller en lang position i statsobligationer omfatte en eventuel credit default swap på statsobligationer, der relaterer sig til den statslige udsteder.
4.   Med henblik på denne forordning anses den position, der er tilbage, efter at en eventuel lang position, som en fysisk eller juridisk person besidder i den udstedte aktiekapital, er trukket fra en eventuel kort position, som den pågældende fysiske eller juridiske person besidder i den pågældende kapital, for en kort nettoposition i det pågældende selskabs udstedte aktiekapital.
5.   Med henblik på denne forordning anses den position, der er tilbage, efter at en eventuel lang position, som en fysisk eller juridisk person besidder i udstedte statsobligationer, og en eventuel lang position i en statslig udsteders gældsinstrumenter, for hvilke kursen er tæt forbundet med kursen på de pågældende statsobligationer, er trukket fra en eventuel kort position, som den pågældende fysiske eller juridiske person besidder i de pågældende statsobligationer, for en kort nettoposition i de statsobligationer, der er udstedt af den pågældende statslige udsteder.
6.   Beregningen af statsobligationer i henhold til stk. 1-5 foretages for hver enkelt statslig udsteder, også når separate enheder udsteder statsobligationer på vegne af den statslige udsteder.
7.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 42 med henblik på at præcisere:
a)
tilfælde, hvor en fysisk eller juridisk person anses for at besidde en aktie eller et gældsinstrument efter stk. 2
b)
tilfælde, hvor en fysisk eller juridisk person har en kort nettoposition efter stk. 4 og 5, og metoden til beregning af denne position
c)
metoden til beregning af positioner efter stk. 3, 4 og 5, når forskellige enheder i en gruppe har lange eller korte positioner, eller af positioner for porteføljeforvaltningsaktiviteter med hensyn til separate midler.
Med henblik på første afsnit, litra c), skal metoden til beregning navnlig tage højde for, om der føres forskellige investeringsstrategier i forhold til en bestemt udsteder via mere end én separat fond, der forvaltes af samme fondsforvalter, om den samme investeringsstrategi føres i forhold til en bestemt udsteder via mere end én fond, og om mere end én portefølje inden for samme enhed selvforvaltes i overensstemmelse med samme investeringsstrategi i forhold til en bestemt udsteder.
Artikel 4
Udækket position i en credit default swap på statsobligationer
1.   Med henblik på denne forordning anses en fysisk eller juridisk person for at have en udækket position i en credit default swap på statsobligationer, når denne credit default swap på statsobligationer ikke tjener til at afdække:
a)
risikoen for udstederens misligholdelse, hvor den pågældende fysiske eller juridiske person har en lang position i statsobligationer fra den udsteder, som den pågældende credit default swap på statsobligationer er relateret til, eller
b)
risikoen for et fald i værdien af statsobligationerne, hvor den pågældende fysiske eller juridiske person har aktiver eller passiver, inklusive men ikke begrænset til finansieringsaftaler, en portefølje af aktiver eller finansielle forpligtelser, hvis værdi afhænger af værdien af statsobligationerne.
2.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter, der i overensstemmelse med artikel 42 med henblik på nærværende artikels stk. 1 fastsætter:
a)
de tilfælde, hvor en credit default swap-transaktion i statsobligationer anses for at være afdækning mod en misligholdelsesrisiko eller en risiko for et fald i værdien af statsobligationerne, og metoden til beregning af en udækket position i en credit default swap på statsobligationer
b)
metoden til beregning af positioner, når forskellige enheder i en gruppe har lange eller korte positioner, eller af positioner for porteføljeforvaltningsaktiviteter med hensyn til separate midler.
KAPITEL II
GENNEMSIGTIGHEDEN AF KORTE NETTOPOSITIONER
Artikel 5
Meddelelse til de kompetente myndigheder om betydelige korte nettopositioner i aktier
1.   En fysisk eller juridisk person, der har en kort nettoposition i den udstedte aktiekapital i et selskab, som har aktier optaget til handel i et handelssystem, skal underrette den relevante kompetente myndighed, jf. artikel 9, når den pågældende position når eller falder under en i nærværende artikels stk. 2 nævnt relevant meddelelsestærskel.
2.   En relevant meddelelsestærskel er en procentdel, der svarer til 0,2 % af den udstedte aktiekapital i det pågældende selskab, og hver 0,1 % derover.
3.   Den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed) (ESMA) kan afgive en udtalelse til Kommissionen om justering af de i stk. 2 omhandlede tærskler under hensyntagen til udviklingen på de finansielle markeder.
4.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 42, der ændrer de tærskler, der er nævnt i nærværende artikels stk. 2, under hensyntagen til udviklingen på de finansielle markeder.
Artikel 6
Offentliggørelse af betydelige korte nettopositioner i aktier
1.   En fysisk eller juridisk person, der har en kort nettoposition i den udstedte aktiekapital i et selskab, som har aktier optaget til handel i et handelssystem, skal fremlægge oplysninger om denne position til offentligheden, jf. artikel 9, når den pågældende position når eller falder under en i stk. 2 i nærværende artikel nævnt relevant offentliggørelsestærskel.
2.   En relevant offentliggørelsestærskel er en procentdel, der svarer til 0,5 % af den udstedte aktiekapital i det pågældende selskab, og hver 0,1 % derover.
3.   ESMA kan afgive en udtalelse til Kommissionen om justering af de i stk. 2 omhandlede tærskler under hensyntagen til udviklingen på de finansielle markeder.
4.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 42, der ændrer de tærskler, der er nævnt i nærværende artikels stk. 2, under hensyntagen til udviklingen på de finansielle markeder.
5.   Denne artikel berører ikke love og administrative bestemmelser, der er vedtaget om overtagelsestilbud, fusionstransaktioner og andre transaktioner, der påvirker ejerskab af eller kontrol med virksomheder, som reguleres af de tilsynsmyndigheder, der er udpeget af medlemsstaterne i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/25/EF af 21. april 2004 om overtagelsestilbud 
(
12
)
, som kræver offentliggørelse af korte positioner ud over, hvad der kræves i denne artikel.
Artikel 7
Meddelelse til kompetente myndigheder om betydelige korte nettopositioner i statsobligationer
1.   En fysisk eller juridisk person, der har en kort nettoposition i udstedte statsobligationer, skal underrette den relevante kompetente myndighed, jf. artikel 9, når en sådan position når eller falder under de relevante meddelelsestærskler for den pågældende statslige udsteder.
2.   De relevante meddelelsestærskler består af et startbeløb og derefter yderligere trin med hensyn til hver enkelt statslig udsteder, som præciseret i de foranstaltninger, som Kommissionen tager i henhold til stk. 3. ESMA offentliggør på sit websted meddelelsestærsklerne for hver medlemsstat.
3.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 42, der præciserer de beløb og trinvise stigninger, der er nævnt i nærværende artikels stk. 2.
Kommissionen skal:
a)
sikre, at tærsklerne ikke fastsættes på et niveau, som vil kræve meddelelse af positioner, der er af minimal værdi
b)
tage højde for det samlede antal udestående udstedte statsobligationer for hver enkelt statslig udsteder og den gennemsnitlige størrelse af positioner, der besiddes af markedsdeltagere i statsobligationer fra den pågældende statslige udsteder, og
c)
tage hensyn til likviditeten på de enkelte markeder for statsobligationer.
Artikel 8
Meddelelse til kompetente myndigheder om udækkede positioner i credit default swaps på statsobligationer
Suspenderer en kompetent myndighed begrænsninger i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, skal en fysisk eller juridisk person, der har en udækket position i en credit default swap på statsobligationer, underrette den relevante kompetente myndighed, når en sådan position når eller falder under de relevante meddelelsestærskler for den pågældende statslige udsteder, som præciseret i overensstemmelse med artikel 7.
Artikel 9
Metode til meddelelse og offentliggørelse
1.   Enhver meddelelse eller offentliggørelse i henhold til artikel 5, 6, 7 eller 8 skal indeholde nærmere oplysninger om identiteten på den fysiske eller juridiske person, der besidder den relevante position, størrelsen af den relevante position, udstederen af de værdipapirer, den relevante position omfatter, samt den dato, hvor den relevante position opstod, blev ændret eller ophørte med at være i den pågældende persons besiddelse.
Med henblik på artikel 5, 6, 7 og 8 skal fysiske eller juridiske personer, som besidder betydelige korte nettopositioner, i en periode på fem år føre register over bruttopositioner, der udgør en betydelig kort nettoposition.
2.   Det relevante tidspunkt for beregning af en kort nettoposition er kl. 24.00 ved udgangen af den handelsdag, hvor den fysiske eller juridiske person besidder den relevante position. Dette tidspunkt gælder alle transaktioner, uanset hvilken handelsmetode der anvendes, herunder transaktioner der gennemføres gennem manuel eller automatiseret handel, og uanset om transaktionerne er foretaget inden for almindelig åbningstid. Meddelelse eller offentliggørelse skal ske senest kl. 15.30 den følgende handelsdag. De tidspunkter, der er angivet i dette stykke, beregnes ud fra tiden i den medlemsstat, hvor den relevante kompetente myndighed, som den pågældende position skal meddeles til, er hjemmehørende.
3.   Meddelelse af oplysninger til en relevant kompetent myndighed skal garantere oplysningernes fortrolighed og omfatte mekanismer til sikring af, at kilden til meddelelsen er autentisk.
4.   Offentliggørelse af oplysninger som omhandlet i artikel 6 skal ske på en sådan måde, at der sikres hurtig adgang til oplysningerne uden forskelsbehandling. Disse oplysninger offentliggøres på et centralt websted, som den relevante kompetente myndighed driver eller fører tilsyn med. De kompetente myndigheder meddeler adressen på dette websted til ESMA, som så anbringer et link til alle disse centrale websteder på sit eget websted.
5.   For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel udarbejder ESMA udkast til forskriftsmæssige tekniske standarder med henblik på at præcisere, hvilke oplysninger der skal indgives med henblik på stk. 1.
ESMA forelægger disse udkast til forskriftsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 31. marts 2012.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede forskriftsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
6.   For at sikre ensartede betingelser for anvendelsen af stk. 4 udarbejder ESMA udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder med henblik på at fastsætte de midler, hvormed oplysningerne kan offentliggøres.
ESMA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest 31. marts 2012.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 10
Anvendelse af kravene om meddelelse og offentliggørelse
Kravene om meddelelse og offentliggørelse i henhold til artikel 5, 6, 7 og 8 finder anvendelse på fysiske eller juridiske personer, der er hjemmehørende eller etableret i Unionen eller i et tredjeland.
Artikel 11
Oplysninger, som skal stilles til ESMA's rådighed
1.   De kompetente myndigheder skal stille oplysninger i oversigtsform til rådighed for ESMA på kvartalsbasis vedrørende korte nettopositioner i udstedt aktiekapital og udstedte statsobligationer og udækkede positioner i credit default swaps på statsobligationer, hvor den er den relevante kompetente myndighed og modtager meddelelser i henhold til artikel 5, 7 og 8.
2.   For at udføre sine opgaver efter denne forordning kan ESMA til enhver tid anmode om supplerende oplysninger fra en relevant kompetent myndighed om korte nettopositioner i udstedt aktiekapital og udstedte statsobligationer eller udækkede positioner i credit default swaps på statsobligationer.
Den kompetente myndighed skal stille de ønskede oplysninger til rådighed for ESMA senest inden for syv kalenderdage. Hvis der er en negativ begivenhed eller udvikling, som udgør en alvorlig trussel mod den finansielle stabilitet eller mod markedstilliden i den pågældende medlemsstat eller i en anden medlemsstat, stiller den kompetente myndighed alle tilgængelige oplysninger til rådighed for ESMA på grundlag af meddelelseskravene i artikel 5, 7 og 8 inden for 24 timer.
3.   For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel udarbejder ESMA udkast til forskriftsmæssige tekniske standarder med henblik på at præcisere, hvilke oplysninger der skal stilles til rådighed i henhold til stk. 1 og 2.
ESMA forelægger disse udkast til forskriftsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 31. marts 2012.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede forskriftsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
4.   For at sikre ensartede betingelser for anvendelsen af stk. 1 udarbejder ESMA udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, der præciserer formatet af de oplysninger, der skal stilles til rådighed i overensstemmelse med stk. 1 og 2.
ESMA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 31. marts 2012.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
KAPITEL III
UDÆKKET SHORT SELLING
Artikel 12
Begrænsninger af udækket short selling af aktier
1.   En fysisk eller juridisk person må kun indgå i short selling af en aktie, der er optaget til handel i et handelssystem, når en af følgende betingelser er opfyldt:
a)
den fysiske eller juridiske person har lånt aktien eller har truffet alternative foranstaltninger, der resulterer i en tilsvarende retsvirkning
b)
den fysiske eller juridiske person har indgået en aftale om at låne aktien eller har et andet fuldstændig retskraftigt krav i henhold til aftaleretten eller ejendomsretten om at få overført ejerskab af et tilsvarende antal værdipapirer af samme klasse, således at afviklingen kan gennemføres på forfaldstidspunktet, eller
c)
den fysiske eller juridiske person har en ordning med en tredjepart, ifølge hvilken tredjeparten har bekræftet, at aktien er tilgængelig, og har truffet foranstaltninger vis-à-vis tredjeparter, der er nødvendige for, at den fysiske eller juridiske person kan have en rimelig forventning om, at afviklingen kan gennemføres på forfaldstidspunktet.
2.   For at sikre ensartede betingelser for anvendelsen af stk. 1 udarbejder ESMA udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for at fastlægge de typer af aftaler eller ordninger, som i tilstrækkelig grad sikrer, at den pågældende aktie er til rådighed for afvikling. Når det fastlægges, hvilke foranstaltninger der er nødvendige, for at det med rimelighed kan forventes, at afviklingen kan gennemføres på forfaldstidspunktet, tager ESMA bl.a. højde for daytrading og aktiernes likviditet.
ESMA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest 31. marts 2012.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 13
Begrænsninger af udækket short selling af statsobligationer
1.   En fysisk eller juridisk person må kun indgå i short selling af statsobligationer, når en af følgende betingelser er opfyldt:
a)
den fysiske eller juridiske person har lånt statsobligationen eller har truffet alternative bestemmelser, der resulterer i en tilsvarende retsvirkning
b)
den fysiske eller juridiske person har indgået en aftale om at låne statsobligationen eller har et andet fuldstændigt retskraftigt krav i henhold til aftaleretten eller ejendomsretten om at få overført ejerskab af et tilsvarende antal værdipapirer af samme klasse, således at afviklingen kan gennemføres på forfaldstidspunktet, eller
c)
den fysiske eller juridiske person har en ordning med en tredjepart, ifølge hvilken tredjeparten har bekræftet, at statsobligationen er tilgængelig, eller på anden måde har en rimelig forventning om, at afviklingen kan gennemføres på forfaldstidspunktet.
2.   Begrænsningerne i stk. 1 finder ikke anvendelse, hvis transaktionen tjener til at risikoafdække en lang position i gældsinstrumenter fra en udsteder, hvis kurs er tæt forbundet med kursen på de pågældende statsobligationer.
3.   Hvis statsobligationens likviditet ligger under den tærskel, der er fastsat i henhold til metoden, jf. stk. 4, kan de i stk. 1 nævnte begrænsninger midlertidigt suspenderes af den relevante kompetente myndighed. Inden disse begrænsninger suspenderes, skal den relevante kompetente myndighed give ESMA og de andre kompetente myndigheder meddelelse om den påtænkte suspension.
En suspension skal være gyldig i en indledende periode på højst seks måneder fra datoen for dens offentliggørelse på den relevante kompetente myndigheds websted. Suspensionen kan forlænges for perioder på højst seks måneder, hvis årsagerne til suspensionen fortsat er til stede. Hvis suspensionen ikke forlænges ved udløbet af den indledende periode eller efter en eventuel efterfølgende forlængelse, udløber den automatisk.
ESMA afgiver senest 24 timer efter meddelelsen fra den relevante kompetente myndighed en udtalelse baseret på stk. 4 om den meddelte suspension eller en forlængelse af suspension. Udtalelsen skal offentliggøres på ESMA's websted.
4.   Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 42, der præciserer parametre og metoder til beregning af den i nærværende artikels stk. 3 nævnte likviditetstærskel for udstedte statsobligationer.
Parametre og metoder til medlemsstaternes beregning af tærsklen skal opstilles på en sådan måde, at tærsklen, når den er nået, repræsenterer en væsentlig nedgang i forhold til den pågældende statsobligations gennemsnitlige likviditet.
Tærsklen skal defineres på grundlag af objektive kriterier, der er specifikke for det relevante statsobligationsmarked, herunder det samlede antal udestående udstedte statsobligationer for hver enkelt statslige udsteder.
5.   For at sikre ensartede betingelser for anvendelsen af stk. 1 kan ESMA udarbejde udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for at fastlægge de typer af aftaler eller ordninger, som i tilstrækkelig grad sikrer, at den pågældende statsobligation er til rådighed for afvikling. ESMA skal især tage hensyn til behovet for at bevare markedernes likviditet, specielt markederne for statsobligationer og for genkøb af statsobligationer.
ESMA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 31. marts 2012.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 14
Begrænsninger for udækkede credit default swaps på statsobligationer
1.   En fysisk eller juridisk person må kun indgå credit default swap-transaktioner i statsobligationer, hvis transaktionen ikke fører til en udækket position i en credit default swap på statsobligationer som omhandlet i artikel 4.
2.   En kompetent myndighed kan midlertidigt suspendere de i stk. 1 omhandlede begrænsninger, når den har objektive grunde til at antage, at dens statsobligationsmarked ikke fungerer effektivt, og at sådanne begrænsninger kan have en negativ indvirkning på markedet for credit default swaps på statsobligationer, især ved at øge låneomkostningerne for statslige udstedere eller ved at påvirke de statslige udstederes mulighed for at udstede nye gældsbeviser. Disse grunde skal baseres på følgende indikatorer:
a)
en høj eller stigende rente på statsobligationer
b)
en udvidelse af rentespændet på statsobligationer sammenlignet med andre statslige udstederes statsobligationer
c)
en udvidelse af spændene på credit default swaps på statsobligationer i forhold til own curve og sammenlignet med andre statslige udstedere
d)
en hurtig tilbagevenden af prisen på statsgæld til ligevægtspris efter en stor handel
e)
størrelserne af de handler med statsobligationer, der kan gennemføres.
Den kompetent myndighed kan også anvende andre indikatorer end dem, der er angivet i første afsnit, litra a)-e).
Inden begrænsninger suspenderes i henhold til denne artikel, underretter den relevante kompetente myndighed ESMA og de andre kompetente myndigheder om den foreslåede suspension og de grunde, som den er baseret på.
En suspension skal være gyldig i en indledende periode på højst 12 måneder fra datoen for dens offentliggørelse på den relevante kompetente myndigheds websted. Suspensionen kan forlænges for perioder på højst seks måneder, hvis grundene til suspensionen fortsat er til stede. Forlænges suspensionen ikke ved udløbet af den indledende periode eller efter en eventuel efterfølgende forlængelse, udløber den automatisk.
ESMA afgiver senest 24 timer efter underretningen fra den relevante kompetente myndighed en udtalelse om den påtænkte suspension eller forlængelse af en suspension, uanset om den kompetente myndighed har baseret suspensionen på de indikatorer, der er fastsat i første afsnit, litra a)-e), eller på andre indikatorer. Når den påtænkte suspension eller forlængelse af en suspension er baseret på andet afsnit, skal denne udtalelse også inkludere en vurdering af de indikatorer, den kompetente myndighed har anvendt. Udtalelsen offentliggøres på ESMA's websted.
Artikel 15
Procedurer for dækningskøb
1.   En central modpart i en medlemsstat, som leverer clearingydelser til aktier, skal sikre, at der findes procedurer, som opfylder alle følgende krav:
a)
når en fysisk eller juridisk person, der sælger aktier, ikke kan levere aktierne til afvikling inden for fire bankdage efter den dag, hvor afviklingen forfaldt, iværksættes der automatisk procedurer for dækningskøb af aktierne for at sikre levering til afvikling
b)
når dækningskøb af aktierne til levering ikke er muligt, betales der et beløb til køberen på basis af værdien af aktierne, der skulle leveres, på leveringsdatoen plus et beløb for tab, som køberen har lidt som følge af den manglende afvikling, og
c)
en fysisk eller juridisk person, der ikke foretager afvikling, godtgør alle beløb, som er betalt i henhold til litra a) og b).
2.   En central modpart i en medlemsstat, der leverer clearingydelser til aktier, skal sikre, at der findes procedurer, der sikrer, at når en fysisk eller juridisk person, der sælger aktier, ikke leverer aktierne til afvikling på den dag, hvor afvikling skal finde sted, er en sådan person forpligtet til at betale dagbøder for hver dag, leveringen udebliver.
Dagbøderne skal være tilstrækkeligt høje til at virke afskrækkende på fysiske eller juridiske personer, der ikke foretager afvikling.
KAPITEL IV
FRITAGELSER
Artikel 16
Fritagelse, hvor det primære handelssystem er i et tredjeland
1.   Artikel 5, 6, 12 og 15 finder ikke anvendelse på aktierne i et selskab, der er optaget til handel i et handelssystem i Unionen, hvis det primære handelssystem for handelen med aktierne befinder sig i et tredjeland.
2.   Den relevante kompetente myndighed for aktier i et selskab, der handles i et handelssystem i Unionen og i et handelssystem i et tredjeland, skal mindst hvert andet år bestemme, hvorvidt det primære system for handel med disse aktier befinder sig i et tredjeland.
Den relevante kompetente myndighed skal underrette ESMA om sådanne eventuelle aktier, der er fundet at have deres primære handelssystem i et tredjeland.
Hvert andet år offentliggør ESMA listen over aktier, hvis primære handelssystem befinder sig i et tredjeland. Listen skal gælde i en periode på to år.
3.   For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel udarbejder ESMA udkast til forskriftsmæssige tekniske standarder, der præciserer metoden til beregning af omsætningen for at bestemme det primære handelssystem for handelen med en aktie.
ESMA forelægger disse udkast til forskriftsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 31. marts 2012.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede forskriftsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
4.   For at sikre ensartede betingelser for anvendelsen af stk. 1 og 2 udarbejder ESMA udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for at præcisere:
a)
den dato, hvorpå enhver beregning med henblik på at bestemme det primære handelssystem for en aktie skal foretages, og den periode, beregningen skal gælde for
b)
den dato, hvor den relevante kompetente myndighed senest skal underrette ESMA om de aktier, for hvilke det primære handelssystem ligger i et tredjeland
c)
den dato, hvorfra listen skal gælde, efter at den er offentliggjort af ESMA.
ESMA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 31. marts 2012.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 17
Fritagelse for market making-aktiviteter og primære markedsoperationer
1.   Artikel 5, 6, 7, 12, 13 og 14 finder ikke anvendelse på transaktioner udført som led i market making-aktiviteter.
2.   Efter proceduren i artikel 44, stk. 2, kan Kommissionen vedtage afgørelser, der bestemmer, at et tredjelands retlige og tilsynsmæssige rammer sikrer, at et marked, der er autoriseret i det pågældende tredjeland, overholder de juridisk bindende krav, der, med henblik på anvendelsen af fritagelsen i stk. 1, er ækvivalente med kravene i afsnit III i direktiv 2004/39/EF, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF af 28. januar 2003 om insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug) 
(
13
)
 og i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/109/EF af 15. december 2004 om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked 
(
14
)
, som forudsætter effektivt tilsyn og effektiv håndhævelse i det pågældende tredjeland.
Et tredjelands retlige og tilsynsmæssige rammer kan anses for at være ækvivalente, når tredjelandets:
a)
markeder er underlagt autorisation samt løbende effektivt tilsyn og effektiv håndhævelse
b)
markeder har klare og gennemsigtige regler for optagelse af værdipapirer til handel, således at sådanne værdipapirer kan handles på en redelig, velordnet og effektiv måde og er frit omsættelige
c)
udstedere af værdipapirer er underlagt krav om periodiske og løbende oplysninger, hvilket sikrer en høj grad af investorbeskyttelse, og
d)
markedsgennemsigtighed og -integritet er sikret ved at forhindre markedsmisbrug i form af insiderhandel og markedsmanipulation.
3.   Artikel 7, 13 og 14 finder ikke anvendelse på aktiviteter, der udføres af en fysisk eller juridisk person, når denne som autoriseret primary dealer i henhold til en aftale med en statslig udsteder handler som ordregiver vedrørende et finansielt instrument med hensyn til aktiviteter på det primære og sekundære marked i forbindelse med de pågældende statsobligationer.
4.   Artikel 5, 6, 12, 13 og 14 i nærværende forordning finder ikke anvendelse på en fysisk eller juridisk person, når denne indgår i short selling af et værdipapir eller har en kort nettoposition i forbindelse med gennemførelse af en stabilisering i henhold til kapitel III i Kommissionens forordning (EF) nr. 2273/2003 af 22. december 2003 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF med hensyn til tilbagekøbsprogrammer og stabilisering af finansielle instrumenter 
(
15
)
.
5.   Fritagelsen i stk. 1 finder kun anvendelse, når den pågældende fysiske eller juridiske person skriftligt har meddelt den kompetente myndighed i sin medlemsstat, at vedkommende har til hensigt at anvende fritagelsen. Meddelelsen skal ske senest 30 kalenderdage, inden den fysiske eller juridiske person har til hensigt at anvende fritagelsen for første gang.
6.   Fritagelsen i stk. 3 finder kun anvendelse, når den autoriserede primary dealer forinden skriftligt har meddelt den relevante kompetente myndighed med hensyn til de pågældende statsobligationer, at vedkommende har til hensigt at anvende fritagelsen. Meddelelsen skal ske senest 30 kalenderdage, inden den fysiske eller juridiske person, der optræder som autoriseret primary dealer, har til hensigt at anvende fritagelsen for første gang.
7.   Den kompetente myndighed, der er nævnt i stk. 5 og 6, kan forbyde brugen af fritagelsen, hvis den anser den pågældende fysiske eller juridiske person for ikke at opfylde betingelserne for fritagelsen. Et eventuelt forbud skal pålægges inden for den periode på 30 kalenderdage, der er nævnt i stk. 5 eller 6, eller efterfølgende, hvis den kompetente myndighed bliver klar over, at der er sket ændringer i den fysiske eller juridiske persons forhold, således at den pågældende ikke længere opfylder betingelserne for fritagelsen.
8.   En enhed i et tredjeland, der ikke er autoriseret i Unionen, skal sende den i stk. 5 og 6 nævnte meddelelse til den kompetente myndighed for det hovedhandelssystem i Unionen, hvor enheden handler.
9.   En fysisk eller juridisk person, der har givet meddelelse i henhold til stk. 5, skal snarest muligt skriftligt underrette den kompetente myndighed i sin medlemsstat, når der er sket ændringer, som kan påvirke vedkommendes berettigelse til at anvende fritagelsen, eller hvis vedkommende ikke længere ønsker at anvende fritagelsen.
10.   En fysisk eller juridisk person, der har givet meddelelse i henhold til stk. 6, skal snarest muligt skriftligt underrette den relevante kompetente myndighed i relation til de pågældende statsobligationer, når der er sket ændringer, som kan påvirke vedkommendes berettigelse til at anvende fritagelsen, eller hvis vedkommende ikke længere ønsker at anvende fritagelsen.
11.   Den kompetente myndighed i hjemlandet kan anmode om skriftlige oplysninger fra en fysisk eller juridisk person, der udfører aktiviteter i henhold til fritagelserne i stk. 1, 3 eller 4, om korte positioner, der besiddes, eller aktiviteter, der udføres i henhold til fritagelsen. Den fysiske eller juridiske person skal stille oplysningerne til rådighed senest fire kalenderdage, efter at anmodningen er sket.
12.   En kompetent myndighed skal underrette ESMA inden for to uger efter meddelelsen i henhold til stk. 5 eller 9 om eventuelle market makers og i henhold til stk. 6 eller 10 om eventuelle autoriserede primary dealers, der gør brug af fritagelsen, og om eventuelle market makers og autoriserede primary dealers, der ikke længere gør brug af fritagelsen.
13.   ESMA offentliggør og opdaterer på sit websted en liste over market makers og autoriserede primary dealers, der anvender fritagelsen.
14.   En meddelelse eller underretning efter denne artikel kan gives af en person til en kompetent myndighed eller af en kompetent myndighed til ESMA på et hvilket som helst tidspunkt inden for 60 kalenderdage inden den 1. november 2012.
KAPITEL V
DE KOMPETENTE MYNDIGHEDERS OG ESMA'S INTERVENTIONSBEFØJELSER
AFDELING 1
De kompetente myndigheders beføjelser
Artikel 18
Meddelelse og offentliggørelse under ekstraordinære omstændigheder
1.   Med forbehold af artikel 22 kan en kompetent myndighed kræve, at en fysisk eller juridisk person, der har en kort nettoposition i et bestemt finansielt instrument eller en bestemt klasse af finansielle instrumenter, skal underrette myndigheden eller offentliggøre oplysninger om positionen, når den pågældende position når eller falder under en meddelelsestærskel, der fastsættes af den kompetente myndighed, og når:
a)
der er negative hændelser eller en negativ udvikling, som udgør en alvorlig trussel mod den finansielle stabilitet eller mod markedstilliden i den pågældende medlemsstat eller i en eller flere andre medlemsstater, og
b)
foranstaltningen er nødvendig for at håndtere truslen og vil ikke have en ødelæggende virkning på de finansielle markeders effektivitet, som ikke står i rimeligt forhold til foranstaltningens fordele.
2.   Stk. 1 i nærværende artikel finder ikke anvendelse på finansielle instrumenter, for hvilke der allerede kræves gennemsigtighed i henhold til artikel 5-8. En foranstaltning i henhold til stk. 1 kan gælde under omstændigheder eller være underlagt undtagelser, der er specificeret af den kompetente myndighed. Undtagelser kan især specificeres som gældende for market making-aktiviteter og primære markedsaktiviteter.
Artikel 19
Långiveres meddelelse under ekstraordinære omstændigheder
1.   Med forbehold af artikel 22 kan en kompetent myndighed træffe den foranstaltning, der er nævnt i nærværende artikels stk. 2, når:
a)
der er negative hændelser eller en negativ udvikling, som udgør en alvorlig trussel mod den finansielle stabilitet eller mod markedstilliden i den pågældende medlemsstat eller i en eller flere medlemsstater, og
b)
foranstaltningen er nødvendig for at håndtere truslen og vil ikke have en ødelæggende virkning på de finansielle markeders effektivitet, som ikke står i rimeligt forhold til foranstaltningens fordele.
2.   En kompetente myndighed kan kræve, at fysiske eller juridiske personer, der er engageret i udlån af et bestemt finansielt instrument eller en bestemt klasse af finansielle instrumenter, meddeler enhver betydelig ændring i de vederlag, der kræves for dette udlån.
Artikel 20
Begrænsninger af short selling og lignende transaktioner under ekstraordinære omstændigheder
1.   Med forbehold af artikel 22 kan en kompetent myndighed træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er nævnt i stk. 2 i nærværende artikel, når:
a)
der er negative hændelser eller en negativ udvikling, som udgør en alvorlig trussel mod den finansielle stabilitet eller mod markedstilliden i den pågældende medlemsstat eller i en eller flere andre medlemsstater, og
b)
foranstaltningen er nødvendig for at håndtere truslen og ikke vil have en ødelæggende virkning på de finansielle markeders effektivitet, som ikke står i rimeligt forhold til foranstaltningens fordele.
2.   En kompetent myndighed kan forbyde fysiske eller juridiske personer at indgå i, eller pålægge dem betingelser, når de indgår i:
a)
short selling, eller
b)
en transaktion, der ikke er short selling, som frembringer eller er relateret til et finansielt instrument, og hvor virkningen eller en af virkningerne af den pågældende transaktion er at give den fysiske eller juridiske person en økonomisk fordel i tilfælde af et fald i kursen eller værdien af et andet finansielt instrument.
3.   En foranstaltning, der er truffet i henhold til stk. 2, kan gælde for transaktioner vedrørende alle finansielle instrumenter af en bestemt klasse eller et bestemt finansielt instrument. Foranstaltningen kan gælde under omstændigheder eller være underlagt undtagelser, der er specificeret af den kompetente myndighed. Undtagelser kan især specificeres som gældende for market making-aktiviteter og primære markedsaktiviteter.
Artikel 21
Begrænsninger af credit default swap-transaktioner i statsobligationer under ekstraordinære omstændigheder
1.   Med forbehold af artikel 22 kan en kompetent myndighed begrænse fysiske eller juridiske personers mulighed for at indgå credit default swap-transaktioner i statsobligationer eller begrænse værdien af credit default swap-positioner i statsobligationer, som disse personer har lov til at indgå, når:
a)
der er negative hændelser eller en negativ udvikling, som udgør en alvorlig trussel mod den finansielle stabilitet eller mod markedstilliden i den pågældende medlemsstat eller i en eller flere andre medlemsstater, og
b)
foranstaltningen er nødvendig for at håndtere truslen og ikke vil have en ødelæggende virkning på de finansielle markeders effektivitet, som ikke står i rimeligt forhold til foranstaltningens fordele.
2.   En foranstaltning truffet i henhold til stk. 1 kan gælde for credit default swap-transaktioner i statsobligationer af en bestemt klasse eller bestemte credit default swap-transaktioner i statsobligationer. Foranstaltningen kan gælde under omstændigheder eller være underlagt undtagelser, der er specificeret af den kompetente myndighed. Undtagelser kan især specificeres som gældende for market making-aktiviteter og aktiviteter på det primære marked.
Artikel 22
Foranstaltninger truffet af andre kompetente myndigheder
Med forbehold af artikel 26 kan en kompetent myndighed kun træffe eller forlænge en foranstaltning i henhold til artikel 18, 19, 20 eller 21 med hensyn til et finansielt instrument, for hvilket den ikke er den relevante kompetente myndighed, med den relevante kompetente myndigheds samtykke.
Artikel 23
Beføjelse til midlertidigt at begrænse short selling af finansielle instrumenter i tilfælde af et betydeligt kursfald
1.   Er kursen på et finansielt instrument faldet betydeligt på en enkelt handelsdag i forhold til det pågældende handelssystems slutkurs den foregående handelsdag, skal den kompetente myndighed i handelssystemets hjemland overveje, om det er hensigtsmæssigt at forbyde fysiske eller juridiske personer, eller begrænse deres adgang til, at indgå i short selling af det finansielle instrument i det pågældende handelssystem, eller på anden måde begrænse transaktioner i det finansielle instrument i det pågældende handelssystem, for at forhindre et forstyrrende fald i kursen på det finansielle instrument.
Er den kompetente myndighed overbevist i henhold til første afsnit om, at det er hensigtsmæssigt at gøre det, skal myndigheden, når det drejer sig om en aktie eller et gældsinstrument, forbyde fysiske og juridiske personer, eller begrænse deres adgang til, at indgå i short selling i det pågældende handelssystem, eller, hvis det drejer sig om en anden type finansielt instrument, begrænse transaktionerne i et sådant instrument i det pågældende handelssystem for at forhindre et forstyrrende fald i kursen på de finansielle instrumenter.
2.   Foranstaltningen i stk. 1 gælder maksimalt til slutningen på den handelsdag, der følger efter den handelsdag, hvor kursfaldet fandt sted. Hvis der ved slutningen på den handelsdag, der følger efter den handelsdag, hvor kursfaldet fandt sted, på trods af den indførte foranstaltning sker endnu et betydeligt fald svarende til mindst halvdelen af det beløb, der er fastsat i stk. 5, i værdien på det finansielle instrument i forhold til slutkursen den første handelsdag, kan den kompetente myndighed forlænge foranstaltningen med maksimalt to handelsdage efter slutningen på den anden handelsdag.
3.   Foranstaltningen i stk. 1 gælder under omstændigheder eller er underlagt undtagelser, der er specificeret af den kompetente myndighed. Undtagelser kan især specificeres som gældende for market making-aktiviteter og primære markedsaktiviteter.
4.   En kompetent myndighed i et handelssystems hjemland, hvor et finansielt instrument på en enkelt handelsdag er faldet med den værdi, der er nævnt i stk. 5, skal underrette ESMA om, at der er truffet afgørelse i henhold til stk. 1, senest to timer efter slutningen på den pågældende handelsdag. ESMA underretter omgående de kompetente myndigheder i hjemlandene for de handelssystemer, hvor det samme finansielle instrument handles.
Er en kompetent myndighed uenig i den foranstaltning, som en anden kompetent myndighed har truffet vedrørende et finansielt instrument, der handles i forskellige handelssystemer reguleret af forskellige kompetente myndigheder, kan ESMA bistå disse myndigheder med at nå frem til en aftale i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Forliget skal være afsluttet inden midnat ved slutningen på den samme handelsdag. Når de berørte kompetente myndigheder ikke til enighed i forligsfasen, kan ESMA træffe en afgørelse i henhold til artikel 19, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1095/2010. Afgørelsen skal være truffet, før den næste handelsdag begynder.
5.   Faldet i værdien skal være på 10 % eller mere, når det drejer sig om en likvid aktie, som fastsat i artikel 22 i forordning (EF) nr. 1287/2006, og for illikvide aktier og andre klasser af finansielle instrumenter fastsættes procenten af Kommissionen.
6.   ESMA kan afgive og fremsende en udtalelse til Kommissionen om justering af den i stk. 5 omhandlede tærskel under hensyntagen til udviklingen på de finansielle markeder.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 42, der ændrer de tærskler, der er nævnt i nærværende artikels stk. 5, under hensyntagen til udviklingen på de finansielle markeder.
7.   Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 42, som præciserer, hvad der udgør et betydeligt fald i værdien for finansielle instrumenter, der ikke er likvide aktier, under hensyntagen til specificiteten af hver enkelt klasse af finansielle instrumenter og forskellene i volatilitet.
8.   For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel udarbejder ESMA udkast til forskriftsmæssige tekniske standarder, der præciserer metoden til beregning af faldet på 10 % for likvide aktier og af faldet i værdi, som fastsættes af Kommissionen som nævnt i stk. 7.
ESMA forelægger disse udkast til forskriftsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 31. marts 2012.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de forskriftsmæssige tekniske standarder, der er omhandlet i første afsnit, i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 24
Begrænsningsperiode
En foranstaltning, der indføres i henhold til artikel 18, 19, 20 eller 21, er gyldig i en indledende periode på højst tre måneder, regnet fra den dato, hvor den i artikel 25 omhandlede meddelelse offentliggøres.
Foranstaltningen kan forlænges med flere perioder på højst tre måneder, hvis grundene til at træffe foranstaltningen fortsat er til stede. Forlænges foranstaltningen ikke ved udløbet af en sådan tremåneders periode, udløber den automatisk.
Artikel 25
Meddelelse om begrænsninger
1.   En kompetent myndighed skal på sit websted offentliggøre meddelelse om eventuelle beslutninger om at indføre eller forlænge foranstaltninger, der er nævnt i artikel 18-23.
2.   Meddelelsen skal som minimum indeholde oplysninger om:
a)
de indførte foranstaltninger, herunder de instrumenter og klasser af transaktioner, som de gælder for, og deres varighed
b)
årsagerne til, at den kompetente myndighed mener, at det er nødvendigt at indføre de pågældende foranstaltninger, herunder dokumentation for disse årsager.
3.   En foranstaltning i henhold til artikel 18-23 får virkning, når meddelelsen offentliggøres, eller på et tidspunkt, der er angivet i meddelelsen, som er efter offentliggørelsen, og den finder kun anvendelse på transaktioner, der indgås, efter at foranstaltningen har fået virkning.
Artikel 26
Meddelelse til ESMA og andre kompetente myndigheder
1.   Inden en eventuel foranstaltning i henhold til artikel 18, 19, 20 eller 21 indføres eller forlænges, og inden en eventuel begrænsning i henhold til artikel 23 indføres, skal en kompetent myndighed underrette ESMA og de andre kompetente myndigheder om den foranstaltning, myndigheden påtænker.
2.   Meddelelsen skal indeholde oplysninger om de foreslåede foranstaltninger, klasserne af finansielle instrumenter og transaktioner, de vil gælde for, dokumentation for årsagerne til foranstaltningerne og det tidspunkt, hvor foranstaltningerne skal træde i kraft.
3.   Meddelelse om et forslag til indførelse eller forlængelse af en foranstaltning i henhold til artikel 18, 19, 20 eller 21 skal ske senest 24 timer, før foranstaltningen påtænkes at få virkning eller blive forlænget. Under ekstraordinære omstændigheder kan en kompetent myndighed give meddelelse mindre end 24 timer, inden foranstaltningen påtænkes at få virkning, når det ikke er muligt at give et varsel på 24 timer. Meddelelse om en begrænsning i henhold til artikel 23 skal ske, inden foranstaltningen påtænkes at få virkning.
4.   En kompetent myndighed, som modtager meddelelse i henhold til denne artikel, kan træffe foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 18-23 i den pågældende medlemsstat, når det er godtgjort, at foranstaltningen er nødvendig, for at assistere den kompetente myndighed, der har givet meddelelsen. Den kompetente myndighed, som modtager meddelelse, skal også give meddelelse i overensstemmelse med stk. 1, 2 og 3 i nærværende artikel, når den har til hensigt at træffe foranstaltninger.
AFDELING 2
ESMA's beføjelser
Artikel 27
ESMA's koordinering
1.   ESMA skal spille en støttende og koordinerende rolle med hensyn til foranstaltninger, der træffes af de kompetente myndigheder i henhold til afdeling 1. ESMA skal især sikre, at kompetente myndigheder optræder konsistent med hensyn til foranstaltninger, der er truffet, specielt med hensyn til, hvornår det er nødvendigt at bruge interventionsbeføjelser, karakteren af de eventuelt indførte foranstaltninger samt ikrafttræden og varighed af sådanne foranstaltninger.
2.   Efter at have fået meddelelse i henhold til artikel 26 om en eventuel foranstaltning, som skal indføres eller forlænges i henhold til artikel 18, 19, 20 eller 21, afgiver ESMA inden for 24 timer udtalelse om, hvorvidt den finder, at foranstaltningen eller den foreslåede foranstaltning er nødvendig for at håndtere de ekstraordinære omstændigheder. Udtalelsen skal angive, hvorvidt ESMA mener, at negative hændelser eller en negativ udvikling er opstået, som udgør en alvorlig trussel mod den finansielle stabilitet eller mod markedstilliden i en eller flere medlemsstater, at foranstaltningen eller den foreslåede foranstaltning er hensigtsmæssig og forholdsmæssigt tilpasset til at håndtere den pågældende trussel, samt om den foreslåede varighed af en sådan foranstaltning er berettiget. Hvis ESMA mener, at det for at håndtere truslen er nødvendigt, at de andre kompetente myndigheder træffer foranstaltninger, skal dette også angives i ESMA's udtalelse. Udtalelsen skal offentliggøres på ESMA's websted.
3.   Når en kompetent myndighed påtænker at træffe foranstaltninger eller træffer foranstaltninger i modstrid med ESMA's udtalelse i henhold til stk. 2, eller afslår at træffe foranstaltninger i modstrid med ESMA's udtalelse i henhold til nævnte stykke, skal denne myndighed offentliggøre en meddelelse på sit websted inden for 24 timer efter modtagelsen af ESMA's udtalelse, der giver en fuld redegørelse for dens grunde til at gøre dette. Når en sådan situation opstår, skal ESMA overveje, om betingelserne er opfyldt, og om der er tale om et tilfælde, hvor det er passende at bruge interventionsbeføjelserne i artikel 28.
4.   ESMA revurderer regelmæssigt og under alle omstændigheder mindst hver tredje måned foranstaltninger i henhold til denne artikel. Forlænges foranstaltningen ikke ved udløbet af en sådan tremåneders periode, udløber den automatisk.
Artikel 28
ESMA's interventionsbeføjelser under ekstraordinære omstændigheder
1.   I overensstemmelse med artikel 9, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1095/2010 skal ESMA, med forbehold af stk. 2 i nærværende artikel, enten:
a)
kræve, at en fysisk eller juridisk person, der har en kort nettoposition i et bestemt finansielt instrument eller en bestemt klasse af finansielle instrumenter, underretter en kompetent myndighed eller offentliggør oplysninger om en sådan position, eller
b)
forbyde, eller indføre betingelser for, at en fysisk eller juridisk person indgår i short selling eller en transaktion, der frembringer eller er relateret til et finansielt instrument, bortset fra finansielle instrumenter omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra c), hvor virkningen eller en af virkningerne af transaktionen er at give en sådan person en økonomisk fordel i tilfælde af et fald i kursen eller værdien af et andet finansielt instrument.
En foranstaltning kan gælde under særlige omstændigheder eller være underlagt undtagelser, der er specificeret af ESMA. Undtagelser kan især specificeres som gældende for market making-aktiviteter og primære markedsaktiviteter.
2.   ESMA må kun træffe afgørelse efter stk. 1, når:
a)
de foranstaltninger, som er angivet i stk. 1, litra a) og b), omhandler en trussel mod de finansielle markeders funktion og integritet eller mod stabiliteten i dele af eller hele det finansielle system i Unionen, og der er grænseoverskridende konsekvenser, og
b)
ingen kompetent myndighed har truffet foranstaltninger til at håndtere truslen, eller en eller flere af de kompetente myndigheder har truffet foranstaltninger, der ikke i tilstrækkelig grad håndterer truslen.
3.   Når ESMA træffer foranstaltninger som nævnt i stk. 1, skal det ske under hensyntagen til, i hvilket omfang foranstaltningen:
a)
i betydelig grad håndterer truslen mod de finansielle markeders rette funktion og integritet eller mod stabiliteten af dele af eller hele det finansielle system i Unionen eller i betydelig grad forbedrer de kompetente myndigheders evne til at overvåge truslen
b)
ikke skaber risiko for reguleringsmæssig arbitrage
c)
ikke har en ødelæggende virkning på de finansielle markeders effektivitet, herunder ved at reducere likviditeten på disse markeder eller skabe usikkerhed for markedsdeltagerne, som ikke står i rimeligt forhold til foranstaltningens fordele.
Når en eller flere kompetente myndigheder har truffet en foranstaltning i henhold til artikel 18, 19, 20 eller 21, kan ESMA træffe enhver af de i nærværende artikels stk. 1 nævnte foranstaltninger uden at afgive den udtalelse, der er fastlagt i artikel 27.
4.   Inden ESMA beslutter at indføre eller forlænge en foranstaltning som nævnt i stk. 1, rådfører ESMA sig med ESRB og, når det er hensigtsmæssigt, andre relevante myndigheder.
5.   Inden ESMA beslutter at indføre eller forlænge en foranstaltning som nævnt i stk. 1, underretter ESMA de berørte kompetente myndigheder om den foranstaltning, den påtænker at træffe. Meddelelsen skal indeholde oplysninger om de foreslåede foranstaltninger, klassen af finansielle instrumenter og transaktioner, de vil gælde for, dokumentation for årsagerne til foranstaltningerne og det tidspunkt, hvor foranstaltningerne skal træde i kraft.
6.   Meddelelsen skal gives senest 24 timer, inden foranstaltningen påtænkes at få virkning eller bliver forlænget. Under ekstraordinære omstændigheder kan ESMA give meddelelse mindre end 24 timer, inden foranstaltningen påtænkes at få virkning, når det ikke er muligt at give et varsel på 24 timer.
7.   ESMA offentliggør på sit websted meddelelse om eventuelle beslutninger om at indføre eller forlænge en foranstaltning som nævnt i stk. 1. Meddelelsen skal som minimum angive:
a)
de indførte foranstaltninger, herunder de instrumenter og klasser af transaktioner, som de gælder for, og deres varighed, og
b)
årsagerne til, at ESMA mener, at det er nødvendigt at indføre de pågældende foranstaltninger, herunder dokumentation for disse årsager.
8.   Efter at ESMA har besluttet at indføre eller forlænge en foranstaltning som nævnt i stk. 1, underretter ESMA omgående de kompetente myndigheder om de trufne foranstaltninger.
9.   En foranstaltning får virkning, når meddelelsen offentliggøres på ESMA's websted eller på et tidspunkt, der er angivet i meddelelsen, som er efter offentliggørelsen, og den finder kun anvendelse på transaktioner, der indgås, efter at foranstaltningen er trådt i kraft.
10.   ESMA revurderer de i stk. 1 nævnte foranstaltninger med passende mellemrum og mindst hver tredje måned. Hvis foranstaltningen ikke forlænges ved udløbet af en sådan tremåneders periode, udløber den automatisk. Stk. 2-9 finder anvendelse ved forlængelse af foranstaltninger.
11.   En foranstaltning, der indføres af ESMA i henhold til denne artikel, har forrang for eventuelle forudgående foranstaltninger truffet af en kompetent myndighed i henhold til afdeling 1.
Artikel 29
ESMA’s beføjelser i krisesituationer, der vedrører statsobligationer
I tilfælde af en krisesituation, der vedrører statsobligationer eller credit default swaps på statsobligationer, finder artikel 18 og 38 i forordning (EU) nr. 1095/2010 anvendelse.
Artikel 30
Yderligere præcisering af negative hændelser eller en negativ udvikling
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 42, der præciserer kriterier og faktorer, der skal tages hensyn til af de kompetente myndigheder og ESMA ved fastlæggelsen af, i hvilke tilfælde de i artikel 18-21 og artikel 27 nævnte negative hændelser eller en negativ udvikling og de i artikel 28, stk. 2, litra a), nævnte trusler opstår.
Artikel 31
Undersøgelser, der kan foretages af ESMA
ESMA kan efter anmodning fra en eller flere af de kompetente myndigheder, Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen eller på eget initiativ foretage en undersøgelse af en bestemt problemstilling eller praksis i forbindelse med short selling eller brugen af credit default swaps for at vurdere, om den pågældende problemstilling eller praksis udgør en eventuel trussel mod den finansielle stabilitet eller mod markedstilliden i Unionen.
ESMA offentliggør en rapport, der indeholder resultatet af undersøgelsen og eventuelle anbefalinger med hensyn til den pågældende problemstilling eller praksis inden for tre måneder efter en sådan undersøgelses afslutning.
KAPITEL VI
DE KOMPETENTE MYNDIGHEDERS ROLLE
Artikel 32
De kompetente myndigheder
Hver medlemsstat udpeger en eller flere af de kompetente myndigheder i forbindelse med denne forordning.
Udpeger en medlemsstat flere kompetente myndigheder, skal den tydeligt fastsætte de forskellige myndigheders rolle og udpege den myndighed, der er ansvarlig for at koordinere samarbejdet og udvekslingen af oplysninger med Kommissionen, ESMA og de andre medlemsstaters kompetente myndigheder.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen, ESMA og de kompetente myndigheder i de andre medlemsstater om de udpegede myndigheder.
Artikel 33
De kompetente myndigheders beføjelser
1.   For at de kompetente myndigheder kan udføre deres opgaver i henhold til denne forordning, tillægges de alle de tilsyns- og undersøgelsesbeføjelser, der er nødvendige for udførelsen af deres opgaver. De udøver deres beføjelser på enhver af følgende måder:
a)
direkte
b)
i samarbejde med andre myndigheder, eller
c)
ved begæring til de kompetente retslige myndigheder.
2.   For at de kompetente myndigheder kan udføre deres opgaver i henhold til denne forordning, tillægges de i overensstemmelse med national lovgivning beføjelse:
a)
til at få adgang til ethvert dokument i enhver form og modtage eller tage en genpart deraf
b)
til at kræve oplysninger fra enhver fysisk eller juridisk person og om nødvendigt indkalde og høre en fysisk eller juridisk person for at indhente oplysninger
c)
til at gennemføre kontrolbesøg på stedet med eller uden forudgående varsel
d)
til at kræve foreliggende oplysninger om telefonsamtaler og registreret datatrafik
e)
til at kræve, at en praksis, der er i strid med bestemmelserne i denne forordning, bringes til ophør
f)
til at begære indefrysning og/eller beslaglæggelse af aktiver.
3.   De kompetente myndigheder skal, med forbehold af stk. 2, litra a) og b), tillægges beføjelse til i enkeltstående tilfælde at anmode en fysisk eller juridisk person, der indgår en credit default swap-transaktion, om at fremlægge:
a)
en redegørelse for formålet med transaktionen, og hvorvidt den finder sted med henblik på afdækning af en risiko eller andet, og
b)
oplysninger, der bekræfter den underliggende risiko, når transaktionen sker med henblik på afdækning.
Artikel 34
Tavshedspligt
1.   Tavshedspligten gælder for alle fysiske eller juridiske personer, der arbejder eller har arbejdet for den kompetente myndighed, eller for enhver myndighed eller fysisk eller juridisk person, som den kompetente myndighed har overdraget opgaver til, herunder revisorer og sagkyndige, der har indgået en kontrakt med den kompetente myndighed. Fortrolige oplysninger, der er omfattet af tavshedspligt, må ikke videregives til nogen anden fysisk eller juridisk person eller myndighed, medmindre det er nødvendigt i forbindelse med en retsforfølgning.
2.   Alle oplysninger, der udveksles mellem de kompetente myndigheder i henhold til denne forordning, der vedrører forretninger eller driftsmæssige betingelser og andre økonomiske eller personlige anliggender, betragtes som fortrolige og underlægges krav om tavshedspligt, undtagen når den kompetente myndighed på det tidspunkt, hvor oplysningerne blev meddelt, har erklæret, at disse oplysninger kan videregives, eller videregivelse er nødvendigt i forbindelse med en eventuel retsforfølgning.
Artikel 35
Pligt til at samarbejde
De kompetente myndigheder skal samarbejde, når det er nødvendigt eller hensigtsmæssigt med henblik på denne forordning. De kompetente myndigheder skal især uden unødig forsinkelse meddele hinanden de oplysninger, der er relevante for, at de kan udføre deres opgaver i henhold til denne forordning.
Artikel 36
Samarbejde med ESMA
De kompetente myndigheder samarbejder med ESMA med henblik på denne forordning, i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1095/2010.
De kompetente myndigheder giver hurtigst muligt ESMA alle de oplysninger, der er nødvendige for, at den kan varetage sine opgaver i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1095/2010.
Artikel 37
Samarbejde ved anmodning om kontrolbesøg på stedet eller undersøgelser
1.   Den kompetente myndighed i en medlemsstat kan anmode om assistance fra den kompetente myndighed i en anden medlemsstat med henblik på kontrolbesøg på stedet eller undersøgelser.
Den anmodende kompetente myndighed informerer ESMA om enhver anmodning som omhandlet i første afsnit. I tilfælde af en kontrol eller undersøgelse med grænseoverskridende konsekvenser kan, og på anmodning skal, ESMA varetage koordinationen af kontrollen eller undersøgelsen.
2.   Når en kompetent myndighed modtager en anmodning fra en kompetent myndighed i en anden medlemsstat om at gennemføre et kontrolbesøg på stedet eller en undersøgelse, kan den:
a)
selv gennemføre kontrolbesøget på stedet eller undersøgelsen
b)
give den kompetente myndighed, der har fremsat anmodningen, tilladelse til at deltage i et kontrolbesøg på stedet eller en undersøgelse
c)
give den kompetente myndighed, der har fremsat anmodningen, tilladelse til selv at gennemføre kontrolbesøget på stedet eller undersøgelsen
d)
udpege revisorer eller andre sagkyndige til at gennemføre kontrolbesøget på stedet eller undersøgelsen
e)
dele specifikke opgaver i forbindelse med tilsynsaktiviteter med de andre kompetente myndigheder.
3.   ESMA kan anmode de kompetente myndigheder om at varetage særlige undersøgelsesopgaver og foretage kontrolbesøg på stedet, når ESMA med rimelighed har brug for oplysninger for at kunne udøve en beføjelse, som denne forordning udtrykkeligt har tillagt ESMA.
Artikel 38
Samarbejde med tredjelande
1.   De kompetente myndigheder skal så vidt muligt indgå samarbejdsordninger med tilsynsmyndigheder i tredjelande om udveksling af oplysninger med tilsynsmyndigheder i tredjelande, håndhævelsen af forpligtelser i henhold til denne forordning i tredjelande og tredjelandes tilsynsmyndigheders indførelse af foranstaltninger i disse lande som supplement til foranstaltninger, der træffes i henhold til kapitel V. Disse samarbejdsordninger skal som minimum sikre en effektiv udveksling af oplysninger, som giver des kompetente myndigheder mulighed for at udføre deres opgaver i henhold til denne forordning.
En kompetent myndighed skal underrette ESMA og andre medlemsstaters kompetente myndigheder, når den påtænker at indgå en sådan ordning.
2.   Samarbejdsordningen skal indeholde bestemmelser om udveksling af de data og oplysninger, der er nødvendige for, at den relevante kompetente myndighed kan opfylde forpligtelsen i artikel 16, stk. 2.
3.   ESMA koordinerer udviklingen af samarbejdsordninger mellem de kompetente myndigheder og de relevante tilsynsmyndigheder i tredjelande. Til dette formål udarbejder ESMA en dokumentskabelon for samarbejdsordninger, der kan bruges af de kompetente myndigheder.
ESMA koordinerer også udvekslingen mellem de kompetente myndigheder af oplysninger, der er modtaget fra tilsynsmyndigheder i tredjelande, og som kan være relevante, når der skal træffes foranstaltninger i henhold til kapitel V.
4.   De kompetente myndigheder må kun indgå samarbejdsordninger om udveksling af oplysninger med tilsynsmyndighederne i tredjelande, hvis de oplysninger, der meddeles, er beskyttet af en tavshedspligt, som mindst er ækvivalent med den, der er fastsat i artikel 34. En sådan udveksling af oplysninger skal ske med henblik på de pågældende kompetente myndigheders varetagelse af deres opgaver.
Artikel 39
Overførsel og opbevaring af personoplysninger
Med hensyn til overførsel af personoplysninger mellem medlemsstater eller mellem medlemsstater og et tredjeland skal medlemsstaterne anvende direktiv 95/46/EF. Med hensyn til overførsel af personoplysninger fra ESMA til medlemsstater eller til et tredjeland skal ESMA overholde forordning (EF) nr. 45/2001.
Personoplysninger omhandlet i stk. 1 opbevares i en periode på højst fem år.
Artikel 40
Videregivelse af oplysninger til tredjelande
En kompetent myndighed kan overføre oplysninger og analyse af oplysninger til en tilsynsmyndighed i et tredjeland, når betingelserne i artikel 25 og 26 i direktiv 95/46/EF er opfyldt, men en sådan overførsel skal kun ske efter en konkret og individuel vurdering. Den kompetente myndighed skal finde det godtgjort, at overførslen er nødvendig med henblik på denne forordning. Enhver overførsel sker på betingelse af, at tredjelandet ikke overfører oplysningerne til en tilsynsmyndighed i et andet tredjeland uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra den kompetente myndighed.
En kompetent myndighed må kun videregive oplysninger, der er fortrolige i henhold til artikel 34, og som er modtaget fra en kompetent myndighed i en anden medlemsstat, til en tilsynsmyndighed i et tredjeland, når den kompetente myndighed har fået udtrykkelig tilladelse fra den kompetente myndighed, der har overført oplysningerne, og når oplysningerne i givet fald alene videregives til de formål, for hvilke denne kompetente myndighed har givet sin tilladelse.
Artikel 41
Sanktioner
Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner og administrative foranstaltninger for overtrædelse af denne forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre gennemførelsen heraf. Disse sanktioner og administrative foranstaltninger skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed og have afskrækkende virkning.
ESMA kan i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1095/2010 vedtage retningslinjer for at sikre en ensartet tilgang til de sanktioner og administrative foranstaltninger, som medlemsstaterne skal indføre.
Medlemsstaterne giver senest den 1. juli 2012 Kommissionen og ESMA meddelelse om de bestemmelser, der er nævnt i første og andet afsnit, og underretter dem omgående om senere ændringer af betydning for disse bestemmelser.
ESMA offentliggør og opdaterer regelmæssigt på sit websted en oversigt over eksisterende sanktioner og administrative foranstaltninger, som er gældende i hver medlemsstat.
Medlemsstaterne forsyner årligt ESMA med aggregerede oplysninger om de sanktioner og administrative foranstaltninger, der er pålagt. Hvis en kompetent myndighed oplyser offentligheden om, at en sanktion eller en administrativ foranstaltning er blevet pålagt, giver den samtidig ESMA meddelelse herom.
KAPITEL VII
DELEGEREDE RETSAKTER
Artikel 42
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 2, stk. 2, artikel 3, stk. 7, artikel 4, stk. 2, artikel 5, stk. 4, artikel 6, stk. 4, artikel 7, stk. 3, artikel 17, stk. 2, artikel 23, stk. 5 og artikel 30, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode.
3.   Den i artikel 2, stk. 2, artikel 3, stk. 7, artikel 4, stk. 2, artikel 5, stk. 4, artikel 6, stk. 4, artikel 7, stk. 3, artikel 17, stk. 2, artikel 23, stk. 5, og artikel 30 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Afgørelsen om tilbagekaldelsen får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
 eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 2, stk. 2, artikel 3, stk. 7, artikel 4, stk. 2, artikel 5, stk. 4, artikel 6, stk. 4, artikel 7, stk. 3, artikel 17, stk. 2, artikel 23, stk. 5 og artikel 30 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på tre måneder fra meddelelsen om den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet eller Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden fristens udløb begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med tre måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 43
Frist for vedtagelse af delegerede retsakter
Kommissionen vedtager de delegerede retsakter i artikel 2, stk. 2, artikel 3, stk. 7, artikel 4, stk. 2, artikel 5, stk. 4, artikel 6, stk. 4, artikel 7, stk. 3, artikel 17, stk. 2, artikel 23, stk. 5 og artikel 30 senest den 31. marts 2012.
Kommissionen kan forlænge fristen i stk. 1 med seks måneder.
KAPITEL VIII
GENNEMFØRELSESRETSAKTER
Artikel 44
Udvalgsprocedure
1.   Kommissionen bistås af Det Europæiske Værdipapirudvalg, der er nedsat ved Kommissionens afgørelse 2001/528/EF 
(
16
)
. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
KAPITEL IX
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 45
Gennemgang og rapportering
Senest den 30. juni 2013 aflægger Kommissionen på baggrund af drøftelser med de kompetente myndigheder og ESMA rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om:
a)
hensigtsmæssigheden af meddelelses- og offentliggørelsestærsklerne i henhold til artikel 5, 6, 7 og 8
b)
virkningen af de individuelle oplysningskrav i artikel 6, navnlig med hensyn til de finansielle markeders effektivitet og volatilitet
c)
hensigtsmæssigheden af direkte, centraliseret rapportering til ESMA
d)
de i kapital II og III omhandlede begrænsningers og kravs funktion
e)
hensigtsmæssigheden af begrænsningerne på de udækkede credit default swaps på statsobligationer, og hensigtsmæssigheden af eventuelt andre begrænsninger eller betingelser i forbindelse med short selling eller credit default swaps.
Artikel 46
Overgangsbestemmelse
1.   Eksisterende foranstaltninger, der falder inden for denne forordnings anvendelsesområde, og som er trådt i kraft inden den 15. september 2010, kan fortsat anvendes indtil den 1. juli 2013, forudsat at de meddeles til Kommissionen senest den 24. april 2012.
2.   Credit default swaps-transaktioner, der fører til en udækket position i en credit default swap på statsobligationer, som er indgået inden den 25. marts 2012 eller under en suspension af begrænsningerne på udækkede credit default swaps på statsobligationer i henhold til artikel 14, stk. 2, kan fastholdes indtil credit default swaps-kontraktens udløbsdato.
Artikel 47
ESMA's ansatte og ressourcer
ESMA vurderer senest den 31. december 2012 de behov for ansatte og ressourcer, der opstår som følge af overtagelsen af dens beføjelser og opgaver i henhold til denne forordning, og forelægger Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen en rapport.
Artikel 48
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Den finder anvendelse fra den 1. november 2012.
Artikel 2, stk. 2, artikel 3, stk. 7, artikel 4, stk. 2, artikel 7, stk. 3, artikel 9, stk. 5, artikel 11, stk. 3 og 4, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 4 og 5, artikel 16, stk. 3 og 4, artikel 17, stk. 2, artikel 23, stk. 5, 7 og 8, og artikel 30, 42, 43 og 44 finder dog anvendelse fra den 25. marts 2012.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 14. marts 2012.
For Europa-Parlamentet
M. SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
N. WAMMEN
Formand
(
1
)
  
            
EUT C 91 af 23.3.2011, s. 1
.
(
2
)
  
            
EUT C 84 af 17.3.2011, s. 34
.
(
3
)
  Europa-Parlamentets holdning af 15.11.2011 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 21.2.2012.
(
4
)
  
            
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84
.
(
5
)
  
            
EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1
.
(
6
)
  
            
EUT L 331 af 15.12.2010, s. 1
.
(
7
)
  
            
EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31
.
(
8
)
  
            
EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1
.
(
9
)
  
            
EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13
.
(
10
)
  
            
EUT L 177 af 30.6.2006, s. 1
.
(
11
)
  Kommissionens forordning (EF) nr. 1287/2006 af 10. august 2006 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF for så vidt angår registreringsforpligtelser for investeringsselskaber, indberetning af transaktioner, markedsgennemsigtighed, optagelse af finansielle instrumenter til handel samt definitioner af begreber med henblik på nævnte direktiv (
EUT L 241 af 2.9.2006, s. 1
).
(
12
)
  
            
EUT L 142 af 30.4.2004, s. 12
.
(
13
)
  
            
EUT L 96 af 12.4.2003, s. 16
.
(
14
)
  
            
EUT L 390 af 31.12.2004, s. 38
.
(
15
)
  
            
EUT L 336 af 23.12.2003, s. 33
.
(
16
)
  
            
EFT L 191 af 13.7.2001, s. 45
.

Summary:
Short selling af værdipapirer
RESUMÉ AF:
Forordning (EU) 
nr. 236/2012
 om short selling og visse aspekter af credit default swaps
HVAD ER FORMÅLET MED FORORDNINGEN?
Forordning (EU) 
nr. 236/2012
 har til formål at regulere visse aspekter af 
short selling
1
 og 
credit default swaps (CDS)
2
 i 
Den Europæiske Union
 (EU).
Den indfører:
ensartede krav vedrørende gennemsigtighed til forvaltere af investeringer og
nye beføjelser for finansielle tilsynsmyndigheder i EU’s 
medlemsstater
 og for 
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed
 (ESMA) til brug under 
ekstraordinære omstændigheder
3
 såfremt der er tale om en alvorlig trussel mod den finansielle stabilitet.
HOVEDPUNKTER
Forordningen
:
omfatter 
alle typer finansielle instrumenter
, navnlig 
aktier
, som er noteret på børserne i EU, 
derivater
 og 
statsobligationer
 (lån udstedt af regeringer)
etablerer strenge regler for short selling og visse aspekter af credit default swaps, 
proportionalt med de tilknyttede risici
, herunder:
foranstaltninger med henblik på at forhindre 
»naked« short selling
4
 af aktier og lån udstedt af regeringer
et 
forbud
 mod »naked« credit default swap-transaktioner (herunder vedrørende statsobligationer)
fastsætter 
krav om offentliggørelse
 — forvaltere af investeringer skal informere de kompetente myndigheder om visse short selling-transaktioner, mens større transaktioner over en vis tærskelværdi skal fremlægges offentligt til markedet
giver i perioder med 
ekstraordinær manglende finansiel stabilitet
 i en EU-medlemsstat eller i EU som helhed de kompetente myndigheder midlertidige beføjelser til at kræve større gennemsigtighed eller indføre begrænsninger for short selling- og credit default swaps-transaktioner
giver 
ESMA
:
en 
nøglerolle ved koordinering
 for at sikre 
konsistens mellem de kompetente myndigheder
 samt sikre, at de foranstaltninger, der træffes, er 
nødvendige og rimelige
,
beføjelse til at træffe foranstaltninger, når der er 
grænseoverskridende konsekvenser
.
Gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter
Gennemførelsesforordning (EU) 
nr. 
827/2012
 fastsætter 
tekniske standarder
 for:
fremgangsmåden for 
offentliggørelse af nettopositioner i aktier
formatet for 
oplysninger, som skal indgives til ESMA vedrørende korte nettopositioner
typer af aftaler, ordninger og foranstaltninger
 for i tilstrækkelig grad at sikre, at aktier eller statsobligationer er til rådighed for afvikling, og
datoen og perioden for bestemmelse af det primære handelssystem for en aktie.
Den delegerede forordning (EU) 
nr. 
826/2012
 supplerer forordning (EU) 
nr. 236/2012
 vedrørende:
tekniske standarder for 
meddelelses- og offentliggørelseskrav vedrørende korte nettopositioner
de 
oplysninger, som skal indgives til ESMA om korte nettopositioner
 og
metoden til beregning af omsætningen for at fastslå, hvilke aktier der er fritaget
.
Den delegerede forordning (EU) 
nr. 
918/2012
 supplerer forordning (EU) 
nr. 236/2012
 vedrørende:
definitioner
 og
beregning af
 korte nettopositioner, dækkede credit default swaps på statsobligationer, meddelelsestærskler, likviditetstærskler for suspension af begrænsninger, betydelige fald i værdien for finansielle instrumenter og negative hændelser.
Delegeret forordning (EU) 
nr. 
919/2012
 supplerer forordning (EU) 
nr. 236/2012
 vedrørende 
tekniske standarder
 for beregning af 
faldet i værdien af likvide aktier og andre finansielle instrumenter
.
Covid-19-pandemien — ESMA-afgørelser
Efter udbruddet af covid-19-pandemien og i lyset af den efterfølgende alvorlige trussel mod markedstilliden i EU udstedte ESMA den 
16. marts 2020
 en afgørelse (afgørelse (EU) 
2020/525
 — ESMA), der midlertidigt pålagde indehavere af korte nettopositioner i aktier optaget til handel på et EU-reguleret marked at underrette de relevante nationale kompetente myndigheder, hvis positionen når eller overskrider 
0,1 %
 af den udstedte aktiekapital efter afgørelsens ikrafttrædelse. Denne afgørelse blev forlænget ad flere omgange og udløb endeligt den 
19. marts 2021
.
HVORNÅR GÆLDER FORORDNINGEN FRA?
Den trådte i kraft den 
1. november 2012
.
BAGGRUND
I en tid med manglende finansiel stabilitet indebærer visse finansielle transaktioner som f.eks. short selling og credit default swaps risikoen for at forværre faldet i aktiekurserne, især i finansielle institutioner, på en måde, der kan true deres levedygtighed og skabe risici for hele det finansielle system. En sådan ustabilitet på de finansielle markeder kan sprede sig til realøkonomien.
For yderligere oplysninger henvises til:
Short selling
 (Europa-Kommissionen)
Short selling
 (ESMA).
VIGTIGE BEGREBER
Short selling.
 En transaktion, hvor en finansiel institution sælger et finansielt produkt, den har lånt, med det formål at købe det tilbage senere. Institutionen håber, at prisen på produktet i mellemtiden er faldet, så den skal betale mindre end den pris, den fik ved salget.
Credit default swaps (CDS).
 Yderst risikable, uregulerede derivater.
Ekstraordinære omstændigheder.
 I forbindelse med denne forordning er der negative hændelser eller udviklinger, der udgør en alvorlig trussel mod den finansielle stabilitet eller markedstilliden i den pågældende medlemsstat eller i en eller flere andre medlemsstater, og foranstaltningen er nødvendig for at håndtere truslen og vil ikke have en ødelæggende virkning på de finansielle markeders effektivitet, som ikke står i rimeligt forhold til foranstaltningens fordele.
Naked short selling.
 En transaktion, der anses for at være mere risikabel end normal short selling, eftersom sælgeren ikke engang har lånt det finansielle produkt i første omgang.
HOVEDDOKUMENT
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 
236/2012
 af 
14. marts 2012
 om short selling og visse aspekter af credit default swaps (EUT L 86 af 
24.3.2012
, 
s. 1-24
).
Efterfølgende ændringer til forordning (EU) 
nr. 236/2012
 er blevet indarbejdet i grundteksten. Denne 
konsoliderede udgave
 har ingen retsvirkning.
TILHØRENDE DOKUMENTER
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2023/2859
 af 
13. december 2023
 om oprettelse af et fælles europæisk adgangspunkt, som giver centraliseret adgang til offentligt tilgængelige oplysninger med relevans for finansielle tjenesteydelser, kapitalmarkeder og bæredygtighed (EUT L 2023/2859 af 
20.12.2023
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndigheds afgørelse (EU) 
2020/525
 af 
16. marts 2020
 om at pålægge fysiske eller juridiske personer, som har korte nettopositioner, midlertidigt at sænke meddelelsestærsklerne for korte nettopositioner i den udstedte aktiekapital i selskaber, hvis aktier er optaget til handel på et reguleret marked, over en vis tærskelværdi med henblik på at underrette de kompetente myndigheder, jf. artikel 28, stk. 1, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 236/2012
 (EUT L 116 af 
15.4.2020
, 
s. 5-13
).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
2016/1033
 af 
23. juni 2016
 om ændring af forordning (EU) 
nr. 600/2014
 om markeder for finansielle instrumenter, forordning (EU) 
nr. 596/2014
 om markedsmisbrug og forordning (EU) 
nr. 909/2014
 om forbedring af værdipapirafviklingen i Den Europæiske Union og om værdipapircentraler (EUT L 175 af 
30.6.2016
, 
s. 1-7
).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
nr. 
826/2012
 af 
29. juni 2012
 om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 236/2012
 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for meddelelses- og offentliggørelseskrav vedrørende korte nettopositioner, de oplysninger, som skal indgives til Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed om korte nettopositioner, og metoden til beregning af omsætningen for at fastslå, hvilke aktier der er fritaget (EUT L 251 af 
18.9.2012
, 
s. 1-10
).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 
nr. 
827/2012
 af 
29. juni 2012
 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende fremgangsmåden for offentliggørelse af nettopositioner i aktier, formatet for oplysninger, som skal indgives til Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed vedrørende korte nettopositioner, typer af aftaler, ordninger og foranstaltninger for i tilstrækkelig grad at sikre, at aktier eller statsobligationer er til rådighed for afvikling, og datoen og perioden for bestemmelse af det primære handelssystem for en aktie i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 236/2012
 om short selling og visse aspekter af credit default swaps (EUT L 251 af 
18.9.2012
, 
s. 11-18
).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
nr. 
918/2012
 af 
5. juli 2012
 om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 
nr. 236/2012
 om short selling og visse aspekter af credit default swaps med hensyn til definitioner, beregning af korte nettopositioner, dækkede credit default swaps på statsobligationer, meddelelsestærskler, likviditetstærskler for suspension af begrænsninger, betydelige fald i værdien for finansielle instrumenter og negative hændelser (EUT L 274 af 
9.10.2012
, 
s. 1-15
).
Se den 
konsoliderede udgave
.
Kommissionens delegerede forordning (EU) 
nr. 
919/2012
 af 
5. juli 2012
 om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådet forordning (EU) 
nr. 236/2012
 om short selling og visse aspekter af credit default swaps for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for metoden til beregning af faldet i værdien af likvide aktier og andre finansielle instrumenter (EUT L 274 af 
9.10.2012
, 
s. 16-17
).
seneste ajourføring 
25.9.2024