CELEX ID: 32011D0411

--- ENGLISH ---

Document:
13.7.2011
EN
Official Journal of the European Union
L 183/16
COUNCIL DECISION 2011/411/CFSP
of 12 July 2011
defining the statute, seat and operational rules of the European Defence Agency and repealing Joint Action 2004/551/CFSP
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Articles 42 and 45 thereof,
Whereas:
(1)
The European Defence Agency (hereinafter ‘the Agency’) was established by Council Joint Action 2004/551/CFSP 
(
1
)
 (hereinafter ‘Joint Action 2004/551/CFSP’) to support the Council and Member States in their effort to improve the Union’s defence capabilities in the field of crisis management and to sustain the European Security and Defence Policy.
(2)
The European Security Strategy, endorsed by the European Council on 12 December 2003, identifies the establishment of a defence agency as an important element towards the development of more flexible and efficient European military resources.
(3)
The report on the implementation of the European Security Strategy of 11 December 2008 endorses the Agency’s leading role in the process of developing key defence capabilities for the Common Security and Defence Policy (CSDP).
(4)
Joint Action 2004/551/CFSP should be repealed and replaced in order to take into account the amendments to the Treaty on European Union (TEU) introduced by the Treaty of Lisbon.
(5)
Article 45 TEU provides for the adoption, by the Council, of a Decision defining the Agency’s statute, seat and operational rules, which should take account of the level of effective participation of the Member States in the Agency’s activities.
(6)
The Agency should contribute to the implementation of the Common Foreign and Security Policy (CFSP), in particular the CSDP.
(7)
The structure of the Agency should enable it to respond to the operational requirements of the Union and its Member States for the CSDP and, where necessary to fulfil its functions, to cooperate with third countries, organisations and entities.
(8)
The Agency should develop close working relations with existing arrangements, groupings and organisations, such as those established under the Letter of Intent Framework Agreement (hereinafter ‘LoI Framework Agreement’), as well as the Organisation Conjointe de Coopération en matière d’Armement (OCCAR) and the European Space Agency (ESA).
(9)
The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), in accordance with Article 18(2) TEU, should have a leading role in the Agency’s structure and provide the essential link between the Agency and the Council.
(10)
In the exercise of its role of political supervision and policy-making, the Council should issue guidelines to the Agency.
(11)
In view of their nature, the adoption of the Financial Framework for the Agency, as referred to in Article 4(4), and the conclusion of administrative arrangements between the Agency and third countries, organisations and entities must be approved by the Council acting unanimously.
(12)
When adopting guidelines and decisions in relation to the work of the Agency, the Council should meet at the level of Defence Ministers.
(13)
Any guidelines or decisions adopted by the Council in relation with the Agency’s work should be prepared in accordance with Article 240 TFEU.
(14)
The competences of the Council’s preparatory and advisory bodies, in particular those of the Committee of Permanent Representatives under Article 240 TFEU, the Political and Security Committee (PSC) under Article 38 TEU and the EU Military Committee (EUMC) should remain unaffected.
(15)
The National Armaments Directors (NAD), Capability Directors, Research and Technology (R&T) Directors and Defence Policy Directors should receive reports and contribute on issues of their competence in preparation of Council decisions relating to the Agency.
(16)
The Agency should have the legal personality necessary to perform its functions and attain its objectives, while maintaining close links with the Council and fully respecting the responsibilities of the European Union and its institutions.
(17)
It should be provided that the budgets administered by the Agency may, on a case-by-case basis, receive contributions towards non-administrative costs, from the general budget of the European Union, in full respect of the rules, procedures and decision-making processes applicable to it, including Article 41(2) TEU.
(18)
The Agency, while being open to participation by all Member States, should also provide for the possibility of specific groups of Member States establishing ad hoc projects or programmes.
(19)
Subject to a Council decision on the establishment of permanent structured cooperation, in conformity with Articles 42(6) and 46 TEU and with Protocol (No 10) on permanent structured cooperation established by Article 42 TEU annexed to the TEU and to the TFEU, the Agency should support the implementation of permanent structured cooperation.
(20)
The Agency should have decision-making procedures allowing it to fulfil its tasks efficiently, while respecting the national security and defence policies of participating Member States.
(21)
The Agency should fulfil its mission in full respect of Article 40 TEU.
(22)
The Agency should act in full compliance with the Council’s security standards and rules.
(23)
In accordance with Article 5 of Protocol (No 22) on the position of Denmark, annexed to the TEU and to the TFEU, Denmark does not participate in the elaboration and implementation of decisions and actions of the Union which have defence implications. Denmark will therefore not be bound by this Decision,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
CHAPTER I
ESTABLISHMENT, MISSION AND TASKS OF THE AGENCY
Article 1
Establishment
1.   An Agency in the field of defence capabilities development, research, acquisition and armaments (hereinafter the ‘European Defence Agency’ or the ‘Agency’), as originally established by Joint Action 2004/551/CFSP, shall hereby continue in accordance with the following provisions.
2.   The Agency shall act under the Council’s authority, in support of the CFSP and the CSDP, within the single institutional framework of the European Union, and without prejudice to the responsibilities of the EU institutions and the Council bodies. The Agency’s mission shall be without prejudice to other competences of the Union, in full respect of Article 40 TEU.
3.   The Agency shall be open to participation by all EU Member States wishing to be part of it. Member States already participating in the Agency at the time of the adoption of this Decision shall continue as participating Member States.
4.   Any Member State wishing to participate in the Agency after the entry into force of this Decision or wishing to withdraw from the Agency shall notify its intention to the Council and shall inform the HR. Any necessary technical and financial arrangements for such participation or withdrawal shall be determined by the Steering Board, referred to in Article 8.
5.   The Agency shall have its seat in Brussels.
Article 2
Mission
1.   The mission of the Agency is to support the Council and the Member States in their effort to improve the EU’s defence capabilities in the field of crisis management and to sustain the CSDP as it stands now and develops in the future.
2.   The Agency shall identify operational requirements, shall promote measures to satisfy those requirements, shall contribute to identifying and, where appropriate implementing any measure needed to strengthen the industrial and technological base of the defence sector, shall participate in defining a European capabilities and armaments policy, and shall assist the Council in evaluating the improvement of military capabilities.
3.   The Agency’s mission shall be without prejudice to the competences of Member States in defence matters.
Article 3
Definitions
For the purpose of this Decision, the following definitions shall apply:
(a)
‘participating Member States’ means the Member States of the European Union which participate in the Agency;
(b)
‘contributing Member States’ means the participating Member States of the European Union which contribute to a particular project or programme of the Agency.
Article 4
Political supervision and reporting arrangements to the Council
1.   The Agency shall operate under the authority and the political supervision of the Council, to which it shall provide regular reports and from which it shall receive regular guidelines.
2.   The Agency shall report regularly to the Council on its activities, and shall notably:
(a)
submit to the Council in November each year a report on the Agency’s activities for that year and provide elements for the Agency’s work programme and budgets for the following year;
(b)
subject to a Council decision on the establishment of permanent structured cooperation, submit to the Council at least once a year information on the Agency’s contribution to the assessment activities in the context of permanent structured cooperation, referred to in Article 5(3)(f)(ii).
The Agency shall provide the Council in good time with information on important matters to be submitted to the Steering Board for decision.
3.   The Council, acting by unanimity, and with advice from the PSC or other competent Council bodies as appropriate, shall issue guidelines annually in relation to the work of the Agency, notably with regard to its work programme. The Agency’s work programme shall be established within the framework of these guidelines.
4.   Every year, the Council, acting by unanimity, shall approve a Financial Framework for the Agency for the following 3 years. That Financial Framework shall set out agreed priorities associated with the Agency’s 3-year Work Plan and shall constitute a legally binding ceiling for the first year and planning figures for the second and third year. The Agency shall provide, no later than 31 March each year, a draft of the Financial Framework and its associated Work Plan to the Steering Board for consideration.
5.   The Agency may make recommendations to the Council and to the Commission as necessary for the implementation of its mission.
Article 5
Functions and tasks
1.   In fulfilling its functions and tasks, the Agency shall respect other competences of the Union and those of the EU institutions.
2.   The Agency’s fulfilment of its functions and tasks shall be without prejudice to the competences of Member States in defence matters.
3.   The Agency, subject to the authority of the Council, shall have as its task to:
(a)
contribute to identifying the Member States’ military capability objectives and evaluating observance of the capability commitments given by the Member States, in particular by:
(i)
identifying, in association with the competent Council bodies, including the EUMC, and utilising, inter alia, the Capability Development Mechanism (CDM) and any successor, the EU’s future defence capability requirements;
(ii)
coordinating the implementation of the Capability Development Plan (CDP) and any successor thereto;
(iii)
evaluating, against criteria to be agreed by the Member States, the capability commitments given by the Member States, inter alia, through the CDP process and the CDM and any successor thereto;
(b)
promote the harmonisation of operational needs and the adoption of effective, compatible procurement methods, in particular by:
(i)
promoting and coordinating harmonisation of military requirements;
(ii)
promoting cost-effective and efficient procurement by identifying and disseminating best practices;
(iii)
providing appraisals on financial priorities for capabilities development and acquisition;
(c)
propose multilateral projects to fulfil the objectives in terms of military capabilities, ensure coordination of the programmes implemented by the Member States and management of specific cooperation programmes, in particular by:
(i)
promoting and proposing new multilateral cooperative projects;
(ii)
identifying and proposing collaborative activities in the operational domain;
(iii)
working for coordination of existing programmes implemented by Member States;
(iv)
taking, at the request of Member States, responsibility for managing specific programmes;
(v)
preparing, at the request of Member States, programmes to be managed by OCCAR or through other arrangements, as appropriate;
(d)
support defence technology research, and coordinate and plan joint research activities and the study of technical solutions meeting future operational needs, in particular by:
(i)
promoting, in liaison with the Union’s research activities where appropriate, research aimed at fulfilling future security and defence capability requirements and thereby strengthening Europe’s industrial and technological potential in this domain;
(ii)
promoting more effectively targeted joint defence R&T;
(iii)
catalysing defence R&T through studies and projects;
(iv)
managing defence R&T contracts;
(v)
working in liaison with the Commission to maximise complementarity and synergy between defence and civil or security-related research programmes;
(e)
contribute to identifying and, if necessary, implementing any useful measure for strengthening the industrial and technological base of the defence sector and for improving the effectiveness of military expenditure, in particular by:
(i)
contributing to the creation of an internationally competitive European defence equipment market, without prejudice to the internal market rules and the competences of the Commission in this field;
(ii)
developing relevant policies and strategies in consultation with the Commission and, as appropriate, industry;
(iii)
pursuing, in consultation with the Commission, EU-wide development and harmonisation of relevant procedures, within the tasks of the Agency;
(f)
subject to a Council decision on the establishment of permanent structured cooperation, support this cooperation in particular by:
(i)
facilitating major joint or European capability development initiatives;
(ii)
contributing to the regular assessment of participating Member States’ contributions with regard to capabilities, in particular contributions made in accordance with the criteria to be established, inter alia, on the basis of Article 2 of Protocol (No 10) on permanent structured cooperation annexed to the TEU and the TFEU and reporting thereon at least once a year.
Article 6
Legal personality
The Agency shall have legal personality in order to perform its functions and attain its objectives. Member States shall ensure that the Agency enjoys the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws. The Agency may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings. The Agency shall have the capacity to conclude contracts with private or public entities or organisations.
CHAPTER II
ORGANS AND STAFF OF THE AGENCY
Article 7
Head of the Agency
1.   The Head of the Agency shall be the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR).
2.   The Head of the Agency shall be responsible for the Agency’s overall organisation and functioning and shall ensure that the guidelines issued by the Council and the decisions of the Steering Board are implemented by the Chief Executive, who shall report to the Head of the Agency.
3.   The Head of the Agency shall present the Agency’s reports to the Council as referred to in Article 4(2).
4.   The Head of the Agency shall be responsible for the negotiation of administrative arrangements with third countries and other organisations, groupings or entities in accordance with directives given by the Steering Board. Within such arrangements, as approved by the Steering Board, the Head of the Agency shall be responsible for establishing appropriate working relations with them.
Article 8
Steering Board
1.   A Steering Board composed of one representative of each participating Member State, authorised to commit its government, and a representative of the Commission, shall be the decision-making body of the Agency. The Steering Board shall act within the framework of the guidelines issued by the Council.
2.   The Steering Board shall meet at the level of Defence Ministers of the participating Member States or their representatives. The Steering Board shall, in principle, hold at least two meetings each year at the level of Defence Ministers.
3.   The Head of the Agency shall convene and chair the Steering Board’s meetings. If a participating Member State so requests, the Head of the Agency shall convene a meeting within 1 month.
4.   The Head of the Agency may delegate the power to chair the Steering Board’s meetings at the level of the representatives of the Ministers of Defence.
5.   The Steering Board may meet in specific compositions (such as NADs, Capability Directors, R&T Directors or Defence Policy Directors).
6.   The Steering Board meetings are attended by:
(a)
the Chief Executive of the Agency, referred to in Article 10, or his/her representative;
(b)
the Chairman of EUMC or his/her representative;
(c)
representatives of the European External Action Service (EEAS).
7.   The Steering Board may decide to invite, on matters of common interest:
(a)
the NATO Secretary-General or his/her nominated representative;
(b)
the Heads/Chairs of other arrangements, groupings or organisations whose work is relevant to that of the Agency (such as those established under the LoI Framework Agreement, as well as OCCAR and ESA);
(c)
as appropriate, representatives of other third parties.
Article 9
Tasks and powers of the Steering Board
1.   Within the framework of the guidelines of the Council referred to in Article 4(1), the Steering Board:
(a)
shall approve the reports to be submitted to the Council;
(b)
shall approve, on the basis of a draft submitted by the Head of the Agency, and no later than 31 December of each year, the Agency’s annual work programme for the following year;
(c)
shall adopt the Agency’s general budget no later than 31 December of each year within the limits set in the Agency’s Financial Framework as decided by the Council;
(d)
shall approve the establishment within the Agency of ad hoc projects or programmes in accordance with Article 19;
(e)
shall appoint the Chief Executive and up to two deputies;
(f)
shall decide that the Agency may be entrusted by one or more Member States with the administrative and financial management of certain activities within its remit in accordance with Article 17;
(g)
shall approve any recommendation to the Council or the Commission;
(h)
shall adopt the Agency’s rules of procedure;
(i)
may amend the financial provisions for the implementation of the Agency’s general budget;
(j)
may amend the rules and regulations applicable to contractual staff and seconded national experts;
(k)
shall determine the technical and financial arrangements regarding Member States’ participation or withdrawal referred to in Article 1(4);
(l)
shall adopt directives regarding the negotiation of administrative arrangements by the Head of the Agency;
(m)
shall approve the ad hoc arrangements referred to in Article 22(1);
(n)
shall conclude the administrative arrangement between the Agency and third parties referred to in Article 24(1);
(o)
shall approve the annual accounts and balance sheet;
(p)
shall adopt all other relevant decisions relating to the fulfilment of the Agency’s mission.
2.   Unless otherwise provided for in this Decision, the Steering Board shall take decisions by qualified majority. The votes of the participating Member States shall be weighted in accordance with paragraphs 4 and 5 of Article 16 TEU. Only the representatives of the participating Member States shall take part in the vote.
3.   If a representative of a participating Member State in the Steering Board declares that, for important and stated reasons of national policy, it intends to oppose the adoption of a decision to be taken by qualified majority, a vote shall not be taken. That representative may refer the matter, through the Head of the Agency, to the Council with a view to issuing guidelines to the Steering Board, as appropriate. Alternatively, the Steering Board, acting by qualified majority, may decide to refer the matter to the Council for decision. The Council shall act by unanimity.
4.   The Steering Board, on a proposal from the Chief Executive or from a participating Member State, may decide to set up:
(a)
committees for the preparation of administrative and budgetary decisions of the Steering Board, composed of delegates of the participating Member States and a representative of the Commission;
(b)
committees specialised in specific issues within the Agency’s remit. These committees shall be composed of delegates of the participating Member States and, unless the Steering Board decides otherwise, a representative of the Commission.
The decision to establish such committees shall specify their mandate and duration.
Article 10
The Chief Executive
1.   The Chief Executive, and his/her Deputy(ies), shall be appointed by the Steering Board on a proposal from the Head of the Agency for 3 years. The Steering Board may grant a 2-year extension. The Chief Executive and up to two Deputies shall act under the authority of the Head of the Agency and in accordance with the decisions of the Steering Board.
2.   The Chief Executive, assisted by his/her Deputy(ies), shall take all necessary measures to ensure the efficiency and effectiveness of the Agency’s work. The Chief Executive shall be responsible for the oversight and coordination of the functional units, in order to ensure the overall coherence of their work. The Chief Executive shall be the head of the Agency’s staff.
3.   The Chief Executive is responsible for:
(a)
ensuring the implementation of the Agency’s annual work programme;
(b)
preparing the work of the Steering Board, in particular the draft annual work programme of the Agency;
(c)
preparing the draft annual general budget to be submitted to the Steering Board;
(d)
preparing the 3-year Work Plan to be submitted to the Steering Board;
(e)
preparing the 3-year Financial Framework to be submitted to the Council;
(f)
ensuring close cooperation with, and providing information to, the Council preparatory bodies, notably the PSC and the EUMC;
(g)
preparing the reports referred to in Article 4(2);
(h)
preparing the statement of revenue and expenditure and implementing the Agency’s general budget and the budgets of ad hoc projects or programmes entrusted to the Agency;
(i)
the day-to-day administration of the Agency;
(j)
all security aspects;
(k)
all staff matters.
4.   Within the work programme and the general budget of the Agency, the Chief Executive shall be empowered to enter into contracts and to recruit staff. The Chief Executive shall be the authorising officer responsible for the implementation of the budgets administered by the Agency.
5.   The Chief Executive shall be accountable to the Steering Board.
6.   The Chief Executive shall be the legal representative of the Agency.
Article 11
Staff
1.   The staff of the Agency, including the Chief Executive, shall consist of contract and statutory staff members recruited from among candidates from all participating Member States on the broadest possible geographical basis, and from the EU institutions. The staff of the Agency shall be selected by the Chief Executive on the basis of relevant competence and expertise and through fair and transparent competition procedures. The Chief Executive shall publish in advance details of all available positions and the criteria relevant to the selection process. In all cases, recruitment shall be directed to securing for the Agency the services of staff of the highest standard of ability and efficiency.
2.   The Head of the Agency, upon a proposal from the Chief Executive and following consultation with the Steering Board, shall appoint, and renew the contracts of, the staff of the Agency at senior management level.
3.   The Agency staff shall consist of:
(a)
personnel recruited directly by the Agency under fixed-term contracts, selected among nationals of participating Member States. The Council, acting by unanimity, has approved the regulations applicable to such staff 
(
2
)
. The Steering Board shall review and amend as necessary those regulations where they empower it to do so;
(b)
national experts seconded by participating Member States either to posts within the Agency organisational structure or for specific tasks and projects. The Council, acting by unanimity, has approved the regulations applicable to such staff 
(
3
)
. The Steering Board shall review and amend as necessary those regulations, where they empower it to do so;
(c)
Union officials seconded to the Agency for a fixed period and/or for specific tasks or projects as required.
4.   The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction over any dispute between the Agency and any person to whom the regulations applicable to the staff of the Agency may apply.
CHAPTER III
BUDGET AND FINANCIAL RULES
Article 12
Budgetary principles
1.   Budgets, drawn up in euro, are the acts which for each financial year lay down and authorise all the revenue and expenditure administered by the Agency.
2.   The appropriations entered in a budget are authorised for the duration of a financial year which begins on 1 January and ends on 31 December of the same year.
3.   For each budget, revenue and expenditure must be balanced. All revenue and expenditure shall be entered in full in the relevant budget without any adjustment against each other.
4.   The budget shall contain differentiated appropriations, which shall consist of commitment appropriations and payment appropriations and non-differentiated appropriations.
5.   Commitment appropriations shall cover the total cost of the legal commitments entered into during the current financial year. However, commitments may be made globally or in annual instalments. Commitments shall be entered into the accounts on the basis of the legal commitments entered into up to 31 December.
6.   Payment appropriations shall cover payments made to honour the legal commitments entered into the current financial year and/or earlier financial years. Payments shall be entered in the accounts on the basis of the budget commitments up to 31 December.
7.   The revenue of a financial year shall be entered in the accounts for the financial year on the basis of the amounts collected during that financial year.
8.   Neither revenue nor expenditure may be implemented other than by allocation to a heading in the budget and within the limit of the appropriations entered therein.
9.   Appropriations shall be used in accordance with the principles of sound financial management, namely in accordance with the principles of economy, efficiency and effectiveness.
Article 13
The general budget
1.   The Head of the Agency shall provide the Steering Board, by 31 March each year, with an overall estimate of the draft general budget for the following year, with respect to the planning figures set down in the Financial Framework.
2.   The Head of the Agency shall propose the draft general budget to the Steering Board by 30 June each year. The draft shall include:
(a)
the appropriations deemed necessary:
(i)
to cover the Agency’s running, staffing and meeting costs;
(ii)
for procuring external advice, notably operational analysis, essential for the Agency to discharge its tasks, and for specific research and technology activities for the common benefit of all participating Member States, notably technical case-studies and pre-feasibility studies;
(b)
a forecast of the revenue needed to cover expenditure.
3.   The Steering Board shall aim to ensure that the appropriations referred to in paragraph 2(a)(ii) represent a significant share of the total appropriations referred to in paragraph 2. These appropriations shall reflect actual needs and shall allow for an operational role for the Agency.
4.   The draft general budget shall be accompanied by a detailed staff establishment plan and detailed justifications.
5.   The Steering Board, acting by unanimity, may decide that the draft general budget shall, furthermore, cover a particular project or programme where this is clearly for the common benefit of all participating Member States.
6.   The appropriations shall be classified in titles and chapters grouping expenditure by type or purpose, subdivided as necessary into articles.
7.   Each title may include a chapter entitled ‘provisional appropriations’. These appropriations shall be entered where there is uncertainty, based on serious grounds, about the amount of appropriations needed or the scope for implementing the appropriations entered.
8.   Revenue shall consist of:
(a)
contributions payable by the Member States participating in the Agency based on the gross national income (GNI) scale;
(b)
other revenue.
The draft general budget shall carry lines to accommodate earmarked revenue and, wherever possible, shall indicate the amount foreseen.
9.   The Steering Board shall adopt the draft general budget by 31 December of each year within the Agency’s Financial Framework. When doing so, the Steering Board shall be chaired by the Head of the Agency, or by a representative appointed by the Head of the Agency, or by a member of the Steering Board invited to do so by the Head of the Agency. The Chief Executive shall declare that the budget has been adopted and shall notify the participating Member States.
10.   If, at the beginning of a financial year, the draft general budget has not been adopted, a sum equivalent to not more than one twelfth of the budget appropriations for the preceding financial year may be spent each month in respect of any chapter or other subdivision of the budget. This arrangement shall not, however, have the effect of placing at the disposal of the Agency appropriations in excess of one twelfth of those provided for in the draft general budget in course of preparation. The Steering Board, acting by qualified majority on a proposal from the Chief Executive, may authorise expenditure in excess of one twelfth, provided that the overall budget appropriations for that financial year do not exceed those of the previous financial year. The Chief Executive may call for the contributions necessary to cover the appropriations authorised under this provision, which shall be payable within 30 days from dispatch of the call for contributions.
Article 14
Amending budgets
1.   In the case of unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances, the Chief Executive may propose a draft amending budget, within the limits set out in the Financial Framework.
2.   The draft amending budget shall be drawn up, proposed, and adopted and notification given in accordance with the same procedure as the general budget, within the limits set out in the Financial Framework. The Steering Board shall act with due account to the urgency.
3.   In the situation where the limits set down in the Financial Framework would be considered insufficient due to exceptional and unforeseen circumstances, taking also in full account rules set out in Article 13(2) and (3), the Steering Board will submit the amending budget for adoption by the Council, acting by unanimity.
Article 15
Earmarked revenue
1.   The Agency may receive in its general budget as earmarked revenue for a specific purpose financial contributions to cover costs other than those referred to under Article 13(2)(a)(i):
(a)
from the general budget of the European Union on a case-by-case basis, in full respect of the rules, procedures and decision-making processes applicable to it;
(b)
from Member States, third countries or other third parties.
2.   Earmarked revenue may only be used for the specific purpose to which it is assigned.
Article 16
Contributions and reimbursements
1.   Determination of contributions where the GNI scale is applicable:
(a)
Where the GNI scale is applicable, the breakdown of contributions between the Member States from which a contribution is required shall be determined in accordance with the gross national product scale as specified in Article 41(2) TEU and in accordance with Council Decision 2007/436/EC, Euratom of 7 June 2007 on the system of the European Communities’ own resources 
(
4
)
, or any other Council Decision which may replace it.
(b)
The data for the calculation of each contribution shall be those set out in the ‘GNI own resources’ column in the ‘Summary of financing of the general budget by type of own resource and by Member State’ table appended to the latest budget of the European Union. The contribution of each Member State from which a contribution is due shall be proportional to the share of that Member State’s GNI in the total GNI aggregate of the Member States from which a contribution is due.
2.   Schedule for payment of contributions:
(a)
The contributions intended to finance the Agency’s general budget shall be paid by the participating Member States in three equal instalments, by 15 February, 15 June and 15 October of the financial year concerned.
(b)
When an amending budget is adopted, the necessary contributions shall be paid by the Member States concerned within 60 days of dispatch of the call for contributions.
(c)
Each Member State shall pay the bank charges relating to the payment of its own contributions.
(d)
If the annual budget is not approved by the end of November, the Agency may issue upon request of a Member State an individual provisional call for contributions from that Member State.
Article 17
Management by the Agency of expenditure on behalf of Member States
1.   The Steering Board, on a proposal from the Chief Executive or a Member State, may decide that the Agency may be entrusted by Member States with the administrative and financial management of certain activities within its remit.
2.   The Steering Board, in its decision, may authorise the Agency to enter into contracts on behalf of certain Member States. It may authorise the Agency to collect the necessary funds from these Member States in advance to honour the contracts entered into.
Article 18
Implementation of the budget
1.   The financial provisions applicable to the Agency’s general budget have been adopted by the Council, by unanimity 
(
5
)
. The Steering Board, acting by unanimity, shall review and amend these provisions, as necessary.
2.   The Steering Board, acting on a proposal from the Chief Executive, shall as necessary adopt the implementing rules regarding the implementation and control of the general budget, notably as regards public procurement, without prejudice to relevant EU rules. The Steering Board shall ensure, in particular, that security of supply and protection both of defence secret and intellectual property rights requirements are duly taken into account.
3.   The financial provisions and rules referred to in this Article are not applicable to ad hoc projects and programmes as referred to in Articles 19 and 20.
CHAPTER IV
AD HOC PROJECTS OR PROGRAMMES AND ASSOCIATED BUDGETS
Article 19
Approval of Category A (opt out) ad hoc projects or programmes and ad hoc budgets associated thereto
1.   One or more participating Member States or the Chief Executive may submit to the Steering Board an ad hoc project or programme within the Agency’s remit, which shall presume general participation by the participating Member States. The Steering Board shall be informed of the ad hoc budget, if any, to be associated with the proposed project or programme, as well as of potential contributions by third parties.
2.   All participating Member States shall in principle contribute. They shall inform the Chief Executive of their intentions in this regard.
3.   The Steering Board shall approve the establishment of the ad hoc project or programme.
4.   The Steering Board, on a proposal from the Chief Executive or from a participating Member State, may decide to set up a committee to supervise the management and implementation of the ad hoc project or programme. The committee shall be composed of delegates from each of the contributing Member States and, when the Union contributes to the project or programme, a representative of the Commission. The decision of the Steering Board shall specify the committee’s mandate and duration.
5.   For the ad hoc project or programme, the contributing Member States, meeting within the Steering Board, shall approve:
(a)
the rules governing the management of the project or programme;
(b)
where appropriate, the ad hoc budget associated with the project or programme, the key for contributions and the necessary implementing rules;
(c)
participation of third parties in the committee referred to in paragraph 4. Their participation shall be without prejudice to the Union’s decision-making autonomy.
6.   Where the Union contributes to an ad hoc project or programme, the Commission shall participate in the decisions referred to in paragraph 5, in full compliance with the decision-making procedures applicable to the general budget of the European Union.
Article 20
Approval of Category B (opt in) ad hoc projects, or programmes and ad hoc budgets associated thereto
1.   One or more participating Member States may inform the Steering Board that they intend to establish an ad hoc project or programme within the Agency’s remit, and where appropriate the ad hoc budget associated with it. The Steering Board shall be informed of the ad hoc budget, if any, to be associated with the proposed project or programme and details, if relevant, on human resources for such project or programme, as well as of potential contributions by third parties.
2.   In the interest of maximising opportunities for cooperation, all participating Member States shall be informed of the ad hoc project or programme, including the basis upon which participation might be expanded, in a timely manner so that any participating Member State may express an interest in joining. Moreover, the initiator(s) of the project or programme will endeavour to make their membership as wide as possible. Participation will be established on a case-by-case basis by the initiators.
3.   The ad hoc project or programme shall then be regarded as an Agency project or programme, unless the Steering Board decides otherwise within 1 month of receiving the information referred to in paragraph 1.
4.   Any participating Member State which, at a later stage, wishes to participate in the ad hoc project or programme shall notify the contributing Member States of its intentions. The contributing Member States, within 2 months of receipt of that notification, shall decide among themselves, having due regard to the basis set out when participating Member States are informed of the project or programme, on the participation of the Member State concerned.
5.   The contributing Member States shall take the decisions necessary for the establishment and implementation of the ad hoc project or programme and, where appropriate, the budget associated with it. Where the Union contributes to such a project or programme, the Commission shall participate in the decisions referred to in this paragraph in full compliance with the decision-making procedures applicable to the general budget of the European Union. The contributing Member States shall keep the Steering Board informed, as appropriate, of developments relating to such project or programme.
Article 21
Contributions from the general budget of the European Union to ad hoc budgets
Contributions from the general budget of the European Union may be made to the ad hoc budgets established for ad hoc projects or programmes referred to in Articles 19 and 20.
Article 22
Participation of third parties
1.   Third parties may contribute to a particular ad hoc project or programme, established in accordance with Articles 19 or 20, and to the budget associated with it. The Steering Board shall, acting by qualified majority, approve as necessary the ad hoc arrangements between the Agency and third parties for each particular project or programme.
2.   For projects established under Article 19, the contributing Member States meeting within the Steering Board shall approve all necessary modalities with the relevant third parties relating to their contribution.
3.   For projects established under Article 20, the contributing Member States shall decide all necessary arrangements with the relevant third parties relating to their contribution.
4.   Where the Union contributes to an ad hoc project or programme, the Commission shall participate in the decisions referred to in paragraphs 2 and 3.
CHAPTER V
RELATIONS WITH THE COMMISSION
Article 23
Association with the Agency’s work
1.   The Commission is a member of the Steering Board without voting rights and shall be fully associated with the work of the Agency.
2.   The Commission may also participate in projects and programmes of the Agency.
3.   The Agency shall establish the necessary administrative arrangements and working relations with the Commission, in particular with a view to exchanging expertise and advice in those areas where the activities of the Union have a bearing on the Agency’s mission and where the activities of the Agency are relevant to those of the Union.
4.   Necessary arrangements to cover a contribution, on a case-by-case basis, from the general budget of the European Union under Articles 15 and 21, shall be established between the Agency and the Commission by mutual agreement, or between the contributing Member States and the Commission by mutual agreement.
CHAPTER VI
RELATIONS WITH THIRD COUNTRIES, ORGANISATIONS AND ENTITIES
Article 24
Administrative arrangements and other matters
1.   For the purpose of fulfilling its mission, the Agency may enter into administrative arrangements with third countries, organisations and entities. Such arrangements shall notably cover:
(a)
the principle of a relationship between the Agency and the third party;
(b)
provisions for consultation on subjects related to the Agency’s work;
(c)
security matters.
In so doing, the Agency shall respect the single institutional framework and the decision-making autonomy of the EU. Each such arrangement shall be concluded by the Steering Board upon approval by the Council acting by unanimity.
2.   The Agency shall develop close working relations with the relevant elements of OCCAR and with those established under the LoI Framework Agreement, with a view to incorporating those elements or assimilating their principles and practices in due course, as appropriate and by mutual agreement.
3.   Reciprocal transparency and coherent developments in the field of capabilities shall be ensured by the application of CDM procedures. Other working relations between the Agency and relevant NATO bodies shall be defined through an administrative arrangement referred to in paragraph 1, in full compliance with the established framework of cooperation and consultation between the EU and NATO.
4.   Within the framework of arrangements referred to in paragraph 1, the Agency shall be entitled to establish working relations with organisations and entities other than those referred to in paragraphs 2 and 3, with a view to facilitating their possible participation in projects and programmes.
5.   Within the framework of arrangements referred to in paragraph 1, the Agency shall be entitled to establish working relations with third countries, with a view to facilitating their possible participation in specific projects and programmes.
6.   The former non-EU members of the Western European Armaments Group shall be provided with the fullest possible transparency regarding the Agency’s specific projects and programmes with a view to their participation therein as appropriate. A consultative committee shall be set up for this purpose, and in order to provide a forum for exchanging views and information on matters of common interest falling within the scope of the Agency’s mission. It shall be chaired by the Chief Executive or his/her representative. It shall include a representative of each participating Member State and a representative of the Commission, and representatives of the former non-EU WEAG members in accordance with arrangements to be agreed with them.
7.   Upon request, other non-EU European NATO members may also participate in the Consultative Committee referred to in paragraph 6, in accordance with arrangements to be agreed with them.
8.   The Consultative Committee referred to in paragraph 6 may also serve as a forum for dialogue with other third parties on specific matters of mutual interest within the Agency’s remit, and may serve to ensure that they are kept fully informed of developments in matters of common interest and of opportunities for future cooperation.
CHAPTER VII
MISCELLANEOUS PROVISIONS
Article 25
Privileges and immunities
Privileges and immunities of the Chief Executive and the Agency’s staff are provided for in the Decision of the representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the privileges and immunities granted to the European Defence Agency and to its staff members, dated 10 November 2004.
Privileges and immunities of the Agency are provided for in Protocol (No 7) on the privileges and immunities of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union.
Article 26
Review clause
No later than 14 July 2014, the Head of the Agency shall present a report to the Steering Board on the implementation of this Decision, with a view to its possible review by the Council.
Article 27
Legal liability
1.   The contractual liability of the Agency shall be governed by the law applicable to the contract concerned.
2.   The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the Agency.
3.   The personal liability of staff towards the Agency shall be governed by the relevant rules applying to the Agency.
Article 28
Access to documents
The rules laid down in Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding access to European Parliament, Council and Commission documents 
(
6
)
 shall apply to documents held by the Agency.
Article 29
Security
1.   The Agency shall apply the Council’s security regulations as adopted by Council Decision 2001/264/EC 
(
7
)
.
2.   The Agency shall ensure appropriate security in its external communications.
Article 30
Language Regime
The language regime of the Agency shall be established by the Council, acting by unanimity.
Article 31
Repeal of Joint Action 2004/551/CFSP
This Decision repeals and replaces Joint Action 2004/551/CFSP on the establishment of the European Defence Agency.
Article 32
Entry into force
This Decision shall enter into force on the day of its publication in the 
Official Journal of the European Union
.
Done at Brussels, 12 July 2011.
For the Council
The President
J. VINCENT-ROSTOWSKI
(
1
)
  
            
OJ L 245, 17.7.2004, p. 17
.
(
2
)
  Council Decision 2004/676/EC of 24 September 2004 concerning the Staff Regulations of the European Defence Agency (
OJ L 310, 7.10.2004, p. 9
).
(
3
)
  Council Decision 2004/677/EC of 24 September 2004 concerning the Rules applicable to national experts and military staff on secondment to the European Defence Agency (
OJ L 310, 7.10.2004, p. 64
).
(
4
)
  
            
OJ L 163, 23.6.2007, p. 17
.
(
5
)
  Council Decision 2007/643/CFSP of 18 September 2007 on the financial rules of the European Defence Agency and on the procurement rules and rules on financial contributions from the operational budget of the European Defence Agency (
OJ L 269, 12.10.2007, p. 1
).
(
6
)
  
            
OJ L 145, 31.5.2001, p. 43
.
(
7
)
  
            
OJ L 101, 11.4.2001, p. 1
.

Summary:
European Defence Agency (from 2011)
The European Defence Agency supports the Council and the Member States in their effort to improve the European Union’s defence capabilities and to sustain the Common Security and Defence Policy (CSDP) by identifying operational requirements, strengthening the European Union’s industrial and technological base, promoting research and effective military procurement.
ACT
Council Decision 
2011/411/CFSP
 of 12 July 2011 defining the statute, seat and operational rules of the European Defence Agency and repealing Joint Action 2004/551/CFSP.
SUMMARY
The European Defence Agency (EDA) was established in 2004 as an agency in the field of defence capabilities development, research, acquisition and armaments to support the Council and the Member States in their effort to improve the European Union’s defence capabilities.
It provides a legal and institutional framework to enable European Union (EU) Member States to cooperate in developing military capabilities, in the context of the EU’s common foreign and security policy (
CFSP
), and in particular the 
CSDP
.
The Treaty of Lisbon inserted a specific provision on the EDA into the Treaty on European Union (Article 45; see also Article 42(3)). Consequently, in July 2011, the Council adopted Decision 2011/411/CFSP replacing the 
original legal act
 underpinning the EDA.
Tasks
The Agency’s tasks are to:
contribute to identifying EU countries’ military capability objectives and evaluating observance of their capability commitments;
promote the harmonisation of operational needs and the adoption of effective, compatible procurement methods;
put forward multilateral projects to fulfil military capability objectives, ensure coordination of programmes implemented by members and management of specific cooperation programmes;
support defence technology research and coordinate and plan joint research activities and how to meet future operational needs;
contribute to strengthening the defence sector’s industrial base and to improving the effectiveness of military expenditure, e.g. by developing relevant strategies in consultation with the Commission or with industry.
The Agency is also ready to support 
permanent structured cooperation
, should the Council so decide.
The Agency’s mission is without prejudice to the competences of Member States in defence matters.
Governance
Headquartered in Brussels, the Agency is under the political supervision of the Council.
A 
Steering Board
, comprising one representative per country and a European Commission representative (without voting rights), is the EDA’s decision-making body. It meets at Defence Minister level at least twice a year, and in specific compositions, such as Research and Technology Directors or Defence Policy Directors, at other times. All EU countries except Denmark participate in the EDA.
The 
High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy
 heads the EDA and provides the link between the EDA and the Council. A 
Chief Executive
 is responsible for the oversight and coordination of the functional units.
Funding
The Agency’s operating costs are funded by its member countries in proportion to their GNP. Individual projects are funded separately by the participating member countries.
Relations with third countries
The Agency may establish cooperation with third countries. It may also collaborate with international organisations such as the European Space Agency (ESA) or the 
Organisation for Joint Armament Cooperation
 (OCCAR).
REFERENCES
Act
Entry into force
Deadline for transposition in the Member States
Official Journal
Council Decision 
2011/411/CFSP
13.7.2011
-
OJ L 183, 13.7.2011
Last updated: 18.06.2014

--- DANISH ---

Document:
13.7.2011
DA
Den Europæiske Unions Tidende
L 183/16
RÅDETS AFGØRELSE 2011/411/FUSP
af 12. juli 2011
om fastlæggelse af statutten, hjemstedet og de nærmere bestemmelser for Det Europæiske Forsvarsagenturs drift og om ophævelse af fælles aktion 2004/551/FUSP
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 42 og 45, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Det Europæiske Forsvarsagentur (i det følgende benævnt »agenturet«) blev oprettet ved Rådets fælles aktion 2004/551/FUSP 
(
1
)
 (i det følgende benævnt »fælles aktion 2004/551/FUSP«) med det formål at støtte Rådet og medlemsstaterne i deres bestræbelser på at forbedre Unionens forsvarskapaciteter på krisestyringsområdet og understøtte den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik.
(2)
I den europæiske sikkerhedsstrategi, der blev godkendt af Det Europæiske Råd den 12. december 2003, udpeges oprettelsen af et forsvarsagentur som et vigtigt element i udviklingen af mere fleksible og effektive europæiske militære ressourcer.
(3)
Rapporten af 11. december 2008 om gennemførelsen af den europæiske sikkerhedsstrategi godkender agenturets ledende rolle i processen med at udvikle nøgleforsvarskapaciteter for den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik (FSFP).
(4)
Fælles aktion 2004/551/FUSP bør ophæves og erstattes med henblik på at tage hensyn til de ændringer i traktaten om Den Europæiske Union (TEU), der blev indført ved Lissabontraktaten.
(5)
Ifølge artikel 45 i TEU skal Rådet vedtage en afgørelse, der fastlægger statutten og hjemstedet for agenturet og de nærmere bestemmelser for agenturets drift, som bør tage hensyn til omfanget af medlemsstaternes faktiske deltagelse i agenturets aktiviteter.
(6)
Agenturet bør bidrage til gennemførelsen af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) og især FSFP.
(7)
Agenturets struktur bør give det mulighed for at reagere på Unionens og dens medlemsstaters operationelle behov i forbindelse med FSFP og, når det er nødvendigt for udførelsen af dets funktioner, at samarbejde med tredjelande, organisationer og enheder.
(8)
Agenturet bør udvikle tætte arbejdsforbindelser med eksisterende arrangementer, grupperinger og organisationer såsom dem, der er etableret i henhold til Letter of Intent-rammeaftalen (i det følgende benævnt LoI-rammeaftalen), Den Fælles Organisation for Forsvarsmaterielsamarbejde (OCCAR) og Den Europæiske Rumorganisation (ESA).
(9)
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (HR) bør i overensstemmelse med artikel 18, stk. 2, i TEU spille en ledende rolle i agenturets struktur og fungere som det væsentlige bindeled mellem agenturet og Rådet.
(10)
Ved udøvelsen af sin rolle med politisk tilsyn og politikudformning bør Rådet udstikke retningslinjer for agenturet.
(11)
Vedtagelsen af den finansielle ramme for agenturet, jf. artikel 4, stk.4, og indgåelsen af administrative ordninger mellem agenturet og tredjelande, organisation og enheder, skal på baggrund af deres natur godkendes af Rådet med enstemmighed.
(12)
I forbindelse med vedtagelse af retningslinjer og afgørelser i tilknytning til agenturets arbejde bør Rådet træde sammen på forsvarsministerplan.
(13)
Alle Rådets retningslinjer og afgørelser i tilknytning til agenturets arbejde bør udarbejdes i overensstemmelse med artikel 240 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
(14)
Rådets forberedende og rådgivende organers beføjelser, navnlig beføjelserne for De Faste Repræsentanters Komité i henhold til artikel 240 i TEUF, Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) i henhold til artikel 38 i TEU og EU's Militærkomité (EUMC), bør ikke berøres.
(15)
De nationale forsvarsmaterieldirektører, kapacitetsdirektørerne, forsknings- og teknologi-(F&T)-direktørerne og direktørerne for forsvarspolitik bør modtage rapporter og levere bidrag om spørgsmål inden for deres kompetenceområder til forberedelse af Rådets afgørelser vedrørende agenturet.
(16)
Agenturet bør have den status som juridisk person, der er nødvendig for, at det kan udføre sit hverv og nå sine mål, samtidig med at det opretholder snævre forbindelser med Rådet og fuldt ud respekterer Den Europæiske Unions og dens institutioners ansvarsområder.
(17)
Det bør fastsættes, at de budgetter, der administreres af agenturet, i individuelle tilfælde kan modtage bidrag til de ikke administrative omkostninger fra Den Europæiske Unions almindelige budget under fuld overholdelse af de regler, procedurer og beslutningsprocesser, der gælder herfor, herunder artikel 41, stk. 2, i TEU.
(18)
Agenturet, der er åbent for deltagelse af alle medlemsstater, bør også åbne mulighed for, at specifikke grupper af medlemsstater udarbejder ad hoc-projekter eller -programmer.
(19)
Med forbehold af en rådsafgørelse om etablering af et permanent struktureret samarbejde i overensstemmelse med artikel 42, stk. 6, og artikel 46 i TEU og protokol (nr. 10) om permanent struktureret samarbejde etableret ved artikel 42 i TEU, der er knyttet som bilag til TEU og TEUF, bør agenturet støtte gennemførelsen af et permanent struktureret samarbejde.
(20)
Agenturet bør have beslutningsprocedurer, der giver det mulighed for at løse sine opgaver effektivt, samtidig med at det respekterer de deltagende medlemsstaters nationale sikkerheds- og forsvarspolitikker.
(21)
Agenturet bør udføre sin mission under fuld overholdelse af artikel 40 i TEU.
(22)
Agenturet bør handle i fuld overensstemmelse med Rådets sikkerhedsstandarder og -forskrifter.
(23)
I overensstemmelse med artikel 5 i protokol (nr. 22) om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til TEU og TEUF, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Den Europæiske Unions afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark vil derfor ikke være bundet af denne afgørelse —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
KAPITEL I
AGENTURETS OPRETTELSE, MISSION OG OPGAVER
Artikel 1
Oprettelse
1.   Det ved fælles aktion 2004/551/FUSP oprettede agentur for udvikling af forsvarskapaciteter, forskning, anskaffelse og forsvarsmateriel (i det følgende benævnt »Det Europæiske Forsvarsagentur« eller »agenturet«), videreføres hermed i overensstemmelse med de følgende bestemmelser.
2.   Agenturet handler under Rådets myndighed som støtte for FUSP og FSFP inden for Den Europæiske Unions fælles institutionelle ramme og med forbehold af EU-institutionernes og rådsorganernes ansvarsområder. Agenturets mission berører ikke Unionens øvrige kompetencer, i fuld overensstemmelse med artikel 40 i TEU.
3.   Agenturet er åbent for deltagelse af alle EU-medlemsstater, der ønsker at deltage. Medlemsstater, der allerede deltager i agenturet på tidspunktet for vedtagelsen af denne afgørelse er fortsat deltagende medlemsstater.
4.   Enhver medlemsstat, der ønsker at deltage i agenturet efter denne afgørelses ikrafttræden, eller som ønsker at trække sig tilbage fra agenturet, underretter Rådet herom og orienterer HR. Eventuelle nødvendige tekniske og finansielle ordninger for denne deltagelse eller tilbagetrækning fastlægges af den i artikel 8 nævnte styringskomité.
5.   Agenturet har sit hjemsted i Bruxelles.
Artikel 2
Mission
1.   Agenturets mission er at støtte Rådet og medlemsstaterne i deres bestræbelser på at forbedre EU’s forsvarskapaciteter på krisestyringsområdet og understøtte FSFP i dens nuværende form, og som den udvikler sig fremover.
2.   Agenturet klarlægger de operationelle behov, fremmer foranstaltninger til opfyldelse heraf, bidrager til at påpege og eventuelt iværksætte alle foranstaltninger, der er nødvendige til styrkelse af forsvarssektorens industrielle og teknologiske basis, deltager i udformningen af en europæisk kapacitets- og forsvarsmaterielpolitik og bistår Rådet med at evaluere forbedringen af den militære kapacitet.
3.   Agenturets mission berører ikke medlemsstaternes kompetencer på forsvarsområdet.
Artikel 3
Definitioner
For så vidt angår denne afgørelse, finder følgende definitioner anvendelse:
a)   
»deltagende medlemsstater«
: de EU-medlemsstater, der deltager i agenturet
b)   
»bidragydende medlemsstater«
: de deltagende EU-medlemsstater, der bidrager til et bestemt agenturprojekt eller -program.
Artikel 4
Politisk tilsyn og ordninger for rapportering til Rådet
1.   Agenturet handler under Rådets myndighed og politiske tilsyn og aflægger regelmæssigt rapport til dette samt modtager regelmæssigt retningslinjer derfra.
2.   Agenturet aflægger regelmæssigt rapport til Rådet om sine aktiviteter, og især:
a)
forelægger det hvert år i november Rådet en rapport om agenturets aktiviteter i det år og leverer elementer til agenturets arbejdsprogram og budgetter for det følgende år
b)
forelægger det, med forbehold af en rådsafgørelse om etablering af et permanent struktureret samarbejde, mindst en gang om året Rådet oplysninger om agenturets bidrag til vurderingsaktiviteterne i forbindelse med permanent struktureret samarbejde som omhandlet i artikel 5, stk. 3, litra f), nr. ii).
Agenturet forelægger i god tid Rådet oplysninger om vigtige spørgsmål, som styringskomitéen skal træffe afgørelse om.
3.   Rådet udsteder hvert år med enstemmighed og med rådgivning fra PSC eller, hvor det er relevant, andre kompetente rådsorganer retningslinjer i tilknytning til agenturets arbejde, især med hensyn til dets arbejdsprogram. Agenturets arbejdsprogram opstilles inden for rammerne af disse retningslinjer.
4.   Rådet godkender hvert år med enstemmighed en finansiel ramme for agenturet for de kommende tre år. Denne finansielle ramme opstiller aftalte prioriteter i forbindelse med agenturets treårige arbejdsplan og udgør et juridisk bindende loft for det første år og planlagte beløb for andet og tredje år. Agenturet forelægger senest den 31. marts hvert år styringskomitéen et udkast til den finansielle ramme og den dertil hørende arbejdsplan til overvejelse.
5.   Agenturet kan om nødvendigt komme med henstillinger til Rådet og Kommissionen om tiltag med hensyn til gennemførelsen af agenturets mission.
Artikel 5
Funktioner og opgaver
1.   Agenturet skal ved udførelsen af sine funktioner og opgaver respektere Unionens øvrige kompetence og EU-institutionernes kompetence.
2.   Agenturet udfører sine funktioner og opgaver uden at anfægte medlemsstaternes kompetence på forsvarsområdet.
3.   Agenturet, der er placeret under Rådets myndighed, har til opgave:
a)
at bidrage til fastlæggelse af målene for medlemsstaternes militære kapacitet og vurdere, om de kapacitetstilsagn, som medlemsstaterne har givet, overholdes, navnlig ved:
i)
at identificere EU's fremtidige forsvarskapacitetsbehov i samarbejde med Rådets kompetente organer, herunder EUMC, og ved brug af bl.a. kapacitetsudviklingsmekanismen (CDM) og eventuelle efterfølgende mekanismer
ii)
at koordinere gennemførelsen af kapacitetsudviklingsplanen (CDP) og eventuelle efterfølgende planer
iii)
at evaluere de kapacitetsforpligtelser, som medlemsstaterne har indgået, bl.a. via CDP-processen og CDM og eventuelle efterfølgende mekanismer, på grundlag af kriterier, som medlemsstaterne er enige om
b)
at fremme harmonisering af de operationelle behov samt vedtagelse af effektive og indbyrdes forenelige procedurer i forbindelse med materielanskaffelser, navnlig ved
i)
at fremme og koordinere harmoniseringen af de militære behov
ii)
at fremme omkostningseffektive og effektive indkøb ved at fastlægge og udbrede den bedste praksis
iii)
at foretage vurderinger af de finansielle prioriteter i forbindelse med kapacitetsudvikling og anskaffelser
c)
at foreslå multilaterale projekter med henblik på at opfylde målene for militær kapacitet og sikre koordineringen af de programmer, der gennemføres af medlemsstaterne, og forvaltningen af specifikke samarbejdsprogrammer, navnlig ved
i)
at fremme og foreslå nye multilaterale samarbejdsprojekter
ii)
at identificere og foreslå samarbejdsaktiviteter på det operationelle område
iii)
at arbejde for koordinering af de eksisterende programmer, som medlemsstaterne har iværksat
iv)
på anmodning af medlemsstaterne at tage ansvaret for forvaltningen af specifikke programmer
v)
på anmodning af medlemsstaterne at udarbejde programmer der skal forvaltes af OCCAR eller, i givet fald, gennem andre foranstaltninger
d)
at støtte forskningen i forsvarsteknologi samt koordinere og planlægge fælles forskningsaktiviteter og undersøgelser af tekniske løsninger, der imødekommer de fremtidige operationelle behov, navnlig ved
i)
at fremme forskning, der tager sigte på at opfylde fremtidige sikkerheds- og forsvarskapacitetsbehov og dermed styrke Europas industrielle og teknologiske potentiale på dette område, i givet fald i samarbejde med Unionens forskningsaktiviteter
ii)
mere effektivt at fremme målrettede fælles forsvars-F&T
iii)
at virke som katalysator for forsvars-F&T gennem undersøgelser og projekter
iv)
at forvalte kontrakter inden for forsvars-F&T
v)
at arbejde sammen med Kommissionen om at opnå størst mulig komplementaritet og synergi mellem forsvarsrelaterede eller civile sikkerhedsrelaterede forskningsprogrammer
e)
at bidrage til at identificere og eventuelt gennemføre alle nyttige foranstaltninger med henblik på at styrke forsvarssektorens industrielle og teknologiske basis og øge effektiviteten af de militære udgifter, navnlig ved
i)
at bidrage til oprettelsen af et internationalt konkurrencedygtigt europæisk marked for forsvarsmateriel med forbehold af reglerne for det indre marked og Kommissionens beføjelser på dette område
ii)
at udvikle relevante politikker og strategier i samråd med Kommissionen og i givet fald industrien
iii)
i samråd med Kommissionen at udforme og harmonisere relevante procedurer på EU-plan inden for agenturets opgaver
f)
med forbehold af en rådsafgørelse om etablering af et permanent struktureret samarbejde, at støtte dette samarbejde, navnlig ved
i)
at lette større fælles eller europæiske kapacitetsudviklingsinitiativer
ii)
at bidrage til regelmæssig vurdering af de deltagende medlemsstaters bidrag for så vidt angår kapaciteter, især bidrag ydet i overensstemmelse med de kriterier, der skal fastsættes på grundlag af bl.a. artikel 2 i protokol (nr. 10) om permanent struktureret samarbejde, der er knyttet til TEU og til TEUF, og at aflægge rapport herom mindst en gang om året.
Artikel 6
Status som juridisk person
Agenturet har status som juridisk person, for at det kan udføre sine funktioner og nå sine mål. Medlemsstaterne sikrer, at agenturet får den mest vidtgående rets- og handleevne, som vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske personer. Agenturet kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager. Agenturet har beføjelse til at indgå kontrakter med private eller offentlige enheder eller organisationer.
KAPITEL II
AGENTURETS ORGANER OG PERSONALE
Artikel 7
Agenturets øverste leder
1.   Agenturets øverste leder er Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (HR).
2.   Agenturets øverste leder er ansvarlig for agenturets overordnede organisation og funktion og sikrer, at Rådets retningslinjer og styringskomitéens afgørelser gennemføres af den daglige leder, som aflægger rapport til agenturets øverste leder.
3.   Den øverste leder forelægger agenturets rapporter for Rådet i henhold til artikel 4, stk. 2.
4.   Agenturets øverste leder er ansvarlig for forhandlingen af administrative ordninger med tredjelande og andre organisationer, grupperinger eller enheder i overensstemmelse med direktiver fra styringskomitéen. Den øverste leder er inden for sådanne ordninger, som godkendes af styringskomitéen, ansvarlig for passende arbejdsforbindelser med disse.
Artikel 8
Styringskomitéen
1.   Styringskomitéen, som består af en repræsentant for hver deltagende medlemsstat, der er bemyndiget til at forpligte sin regering, og af en repræsentant for Kommissionen, udgør agenturets beslutningstagende organ. Styringskomitéen handler inden for rammerne af de retningslinjer, som Rådet udsteder.
2.   Styringskomitéen holder møde på forsvarsministerplan mellem de deltagende medlemsstater eller på stedfortræderplan. Styringskomitéen holder i princippet mindst to møder om året på forsvarsministerplan.
3.   Agenturets øverste leder indkalder til og leder styringskomitéens møder. Hvis en deltagende medlemsstat anmoder om det, indkalder agenturets øverste leder styringskomitéen til møde inden for en måned.
4.   Agenturets øverste leder kan uddelegere beføjelsen til at lede styringskomitéens møder på stedfortræderplan.
5.   Styringskomitéen kan holde møde i specifikke sammensætninger (som f.eks. de nationale forsvarsmaterieldirektører, kapacitetsdirektørerne, F&T-direktørerne eller direktørerne for forsvarspolitik).
6.   I styringskomitéens møder deltager:
a)
agenturets daglige leder, jf. artikel 10 eller dennes stedfortræder
b)
formanden for EUMC eller dennes stedfortræder
c)
repræsentanter for Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten).
7.   Styringskomitéen kan i forbindelse med spørgsmål af fælles interesse beslutte at indbyde:
a)
NATO's generalsekretær eller dennes udpegede stedfortræder
b)
ledere/formænd for andre arrangementer, grupperinger, eller organisationer, hvis arbejde er relevant for agenturets arbejde (såsom dem, der er etableret under LoI-rammeaftalen og OCCAR og ESA)
c)
relevante repræsentanter for andre tredjeparter.
Artikel 9
Styringskomitéens opgaver og beføjelser
1.   Styringskomitéen skal inden for rammerne af Rådets retningslinjer som omhandlet i artikel 4, stk. 1:
a)
godkende de rapporter, som skal forelægges Rådet
b)
senest den 31. december hvert år på grundlag af et udkast forelagt af agenturets øverste leder godkende agenturets årlige arbejdsprogram for det følgende år
c)
senest den 31. december hvert år vedtage agenturets almindelige budget inden for den finansielle ramme for agenturet, som Rådet har vedtaget
d)
godkende oprettelsen inden for agenturet af ad hoc-projekter eller -programmer i overensstemmelse med artikel 19
e)
udnævne den daglige leder og op til to stedfortrædere
f)
beslutte, at en eller flere medlemsstater kan overdrage agenturet den administrative og finansielle forvaltning af visse aktiviteter inden for dets ansvarsområde i overensstemmelse med artikel 17
g)
godkende enhver henstilling til Rådet eller Kommissionen
h)
vedtage agenturets forretningsorden
i)
eventuelt ændre de finansielle bestemmelser for gennemførelsen af agenturets almindelige budget
j)
eventuelt ændre ansættelsesvilkår og bestemmelser vedrørende kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter
k)
fastlægge de tekniske og finansielle ordninger for medlemsstaternes deltagelse eller tilbagetrækning, der er omhandlet i artikel 1, stk. 4
l)
vedtage direktiver for agenturets øverste leders forhandling af administrative ordninger
m)
godkende de ad hoc-ordninger, der er omhandlet i artikel 22, stk. 1
n)
indgå den administrative ordning mellem agenturet og tredjeparter, der er omhandlet i artikel 24, stk. 1
o)
godkende årsregnskaberne og årsbalancen
p)
vedtage alle andre relevante afgørelser vedrørende opfyldelsen af agenturets mission.
2.   Med mindre andet fremgår af nærværende afgørelser træffer styringskomitéen afgørelse med kvalificeret flertal. De deltagende medlemsstaters stemmer vægtes i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4 og 5, i TEU. Kun de deltagende medlemsstaters repræsentanter deltager i afstemningen.
3.   Hvis en deltagende medlemsstats repræsentant i styringskomitéen erklærer, at medlemsstaten som følge af tungtvejende og nærmere angivne nationale politiske hensyn agter at modsætte sig vedtagelsen af en afgørelse, der skal træffes med kvalificeret flertal, foretages der ingen afstemning. Repræsentanten kan gennem agenturets øverste leder henvise spørgsmålet til Rådet med henblik på eventuel udstedelse af retningslinjer for styringskomitéen. Alternativt kan styringskomitéen med kvalificeret flertal beslutte at henvise spørgsmålet til Rådet til afgørelse. Rådet træffer afgørelse med enstemmighed.
4.   På forslag af den daglige leder eller en deltagende medlemsstat kan styringskomitéen nedsætte:
a)
udvalg, der sammensættes af delegerede fra de deltagende medlemsstater og en repræsentant for Kommissionen til forberedelse af styringskomitéens administrative og budgetmæssige afgørelser
b)
udvalg, der skal arbejde med specifikke spørgsmål inden for agenturets ansvarsområde. Disse udvalg sammensættes af delegerede fra de deltagende medlemsstater samt, medmindre styringskomitéen træffer anden bestemmelse, en repræsentant for Kommissionen.
I afgørelsen om nedsættelse af et udvalg fastsættes dettes mandat og mandatperiode.
Artikel 10
Den daglige leder
1.   Den daglige leder og dennes stedfortræder(e) udnævnes af styringskomitéen på forslag af agenturets øverste leder for en treårig periode. Styringskomitéen kan indrømme en toårig forlængelse. Den daglige leder og op til to stedfortrædere handler under agenturets øverste leders myndighed og i overensstemmelse med styringskomitéens afgørelser.
2.   Den daglige leder træffer med bistand fra sin(e) stedfortræder(e) alle nødvendige foranstaltninger til at sikre agenturets effektivitet. Den daglige leder er ansvarlig for overvågning og koordinering af de funktionelle enheder med henblik på at sikre den generelle sammenhæng i deres arbejde. Den daglige leder er chef for agenturets personale.
3.   Den daglige leder er ansvarlig for:
a)
at sikre gennemførelsen af agenturets årlige arbejdsprogram
b)
at forberede styringskomitéens arbejde, navnlig udkastet til agenturets årlige arbejdsprogram
c)
at udarbejde forslaget til det årlige almindelige budget, der skal forelægges for styringskomitéen
d)
at udarbejde den treårige arbejdsplan, der skal forelægges for styringskomitéen
e)
at udarbejde den treårige finansielle ramme, der skal forelægges for Rådet
f)
at sikre et snævert samarbejde med og at give oplysninger til Rådets forberedende organer, især PSC og EUMC
g)
at udarbejde de rapporter, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2
h)
at udarbejde indtægts- og udgiftsoversigten og gennemføre agenturets almindelige budget samt budgetterne for ad hoc-projekter eller -programmer, som agenturet varetager
i)
den daglige administration af agenturet
j)
alle sikkerhedsaspekter
k)
alle personalespørgsmål.
4.   Inden for agenturets arbejdsprogram og almindelige budget har den daglige leder beføjelse til at indgå kontrakter og ansætte personale. Den daglige leder er den anvisningsberettigede, der er ansvarlig for gennemførelsen af de budgetter, der administreres af agenturet.
5.   Den daglige leder står til ansvar over for styringskomitéen.
6.   Den daglige leder er agenturets repræsentant i retlig henseende.
Artikel 11
Personale
1.   Agenturets personale, herunder den daglige leder, består af kontraktansatte og fastansatte medarbejdere, der rekrutteres blandt kandidater fra alle de deltagende medlemsstater på det bredest mulige geografiske grundlag og fra EU-institutionerne. Agenturets m personale udvælges af den daglige leder på grundlag af deres relevante kompetence og ekspertise og efter retfærdige og gennemsigtige udvælgelsesprocedurer. Den daglige leder offentliggør på forhånd oplysninger om alle ledige stillinger og om de kriterier, der er relevante for udvælgelsesprocessen. I alle tilfælde skal det ved ansættelsen sikres, at agenturets personale er så højt kvalificeret og så effektivt som muligt.
2.   På forslag af den daglige leder og efter samråd med styringskomitéen udpeger agenturets øverste leder agenturets ledende personale og fornyer deres kontrakter.
3.   Agenturets personale består af:
a)
personale ansat direkte af agenturet på tidsbegrænsede ansættelseskontrakter og udvalgt blandt statsborgere fra de deltagende medlemsstater. Rådet har med enstemmighed godkendt ansættelsesvilkårene for disse medarbejdere 
(
2
)
. Styringskomitéen reviderer og ændrer om nødvendigt nævnte vilkår, hvor de tillægger den beføjelse til at gøre dette
b)
nationale eksperter, der udstationeres af de deltagende medlemsstater enten i stillinger inden for agenturets organisationsstruktur eller med henblik på specifikke opgaver og projekter. Rådet har med enstemmighed godkendt ansættelsesvilkårene for disse medarbejdere 
(
3
)
. Styringskomitéen reviderer og ændrer om nødvendigt nævnte vilkår, hvor de tillægger den beføjelse til a gøre dette
c)
EU-tjenestemænd, der udstationeres ved agenturet for en bestemt periode og/eller med henblik på specifikke opgaver eller projekter efter behov.
4.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at afgøre enhver tvist mellem agenturet og de personer, der er omfattet af ansættelsesvilkårene for agenturets ansatte.
KAPITEL III
BUDGET OG FINANSBESTEMMELSER
Artikel 12
Budgetprincipper
1.   Budgetterne, der opstilles i euro, er de dokumenter, der for hvert regnskabsår angiver og godkender de samlede indtægter og udgifter, der administreres af agenturet.
2.   Bevillingerne på budgettet gælder for ét regnskabsår, der begynder den 1. januar i et kalenderår og slutter den 31. december samme år.
3.   Der skal på hvert budget være balance mellem indtægter og udgifter. Samtlige indtægter og udgifter opføres på det relevante budget uden indbyrdes modregning.
4.   Budgettet omfatter opdelte bevillinger, der består af forpligtelsesbevillinger og betalingsbevillinger, samt ikke-opdelte bevillinger.
5.   Forpligtelsesbevillingerne dækker de samlede omkostninger ved de retlige forpligtelser, der indgås i det pågældende regnskabsår. Forpligtelserne kan imidlertid indgås samlet eller som årlige trancher. Forpligtelserne opføres i regnskabet på grundlag af de retlige forpligtelser, der er indgået indtil den 31. december.
6.   Betalingsbevillingerne dækker de betalinger, der er nødvendige til opfyldelse af retlige forpligtelser, der er indgået i det pågældende og/eller tidligere regnskabsår. Betalingerne opføres på regnskabet på grundlag af de budgetforpligtelser, der er indgået indtil den 31. december.
7.   Indtægterne opføres for et regnskabsår på grundlag af de beløb, der oppebæres i løbet af regnskabsåret.
8.   Enhver indtægt og udgift skal konteres en budgetpost og må ikke overstige beløbet for de dér opførte bevillinger.
9.   Bevillingerne skal anvendes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning, dvs. i overensstemmelse med principperne om sparsommelighed, produktivitet og effektivitet.
Artikel 13
Det almindelige budget
1.   Agenturets øverste leder forelægger senest den 31. marts hvert år styringskomitéen et samlet overslag over forslaget til almindeligt budget for det følgende år under hensyn til de planlagte beløb, der er fastsat i den finansielle ramme.
2.   Agenturets øverste leder forelægger et forslag til almindeligt budget for styringskomitéen inden den 30. juni hvert år. Forslaget skal indeholde:
a)
de bevillinger, der skønnes nødvendige
i)
til dækning af agenturets driftsudgifter, personaleudgifter og mødeudgifter
ii)
til ekstern rådgivning, navnlig operationel analyse, som er af afgørende betydning for, at agenturet kan udføre sine opgaver, samt udgifter til specifikke forskningsmæssige og teknologiske aktiviteter til fælles gavn for alle deltagende medlemsstater, navnlig tekniske casestudier og feasibilityforundersøgelser
b)
et overslag over de indtægter, der er nødvendige til dækning af udgifterne.
3.   Styringskomitéen søger at sikre, at de bevillinger, der er omhandlet i stk. 2, litra a), nr. ii), udgør en væsentlig andel af de samlede bevillinger, der er omhandlet i stk. 2. Disse bevillinger skal afspejle de faktiske behov og gøre det muligt for agenturet at spille en operationel rolle.
4.   Forslaget til almindeligt budget skal indeholde en detaljeret stillingsfortegnelse og detaljerede begrundelser.
5.   Styringskomitéen kan med enstemmighed træffe afgørelse om, at forslaget til almindeligt budget desuden skal dække et bestemt projekt eller program, hvis dette klart er til fælles gavn for alle deltagende medlemsstater.
6.   Bevillingerne fordeles på afsnit og kapitler, der grupperer udgifterne efter deres art eller bestemmelse, og som efter behov underinddeles i artikler.
7.   Hvert afsnit kan indeholde et kapitel med overskriften »formålsbestemte reserver«. Disse bevillinger opføres, når der af vægtige grunde hersker usikkerhed om størrelsen af de bevillinger, der er behov for, eller om muligheden for at gennemføre de opførte bevillinger.
8.   Indtægterne består af:
a)
bidrag, der skal betales af de deltagende medlemsstater baseret på BNI-nøglen
b)
andre indtægter.
Forslaget til almindeligt budget skal indeholde posteringsmuligheder til formålsbestemte indtægter, og beløbet skal så vidt muligt anføres.
9.   Styringskomitéen vedtager forslaget til almindeligt budget senest den 31. december hvert år inden for den finansielle ramme for agenturet. Styringskomitéen har i den forbindelse agenturets øverste leder eller en repræsentant, som agenturets øverste leder udpeger, eller et medlem af styringskomitéen, som bliver opfordret hertil af agenturets øverste leder, som formand. Den daglige leder bekendtgør, at budgettet er vedtaget, og meddeler de deltagende medlemsstater dette.
10.   Såfremt forslaget til almindeligt budget ikke er vedtaget ved regnskabsårets begyndelse, kan der på grundlag af hver hovedkonto eller anden inddeling afholdes månedlige udgifter på indtil en tolvtedel af det forrige regnskabsårs bevillinger. Dog kan agenturet højst råde over beløb svarende til en tolvtedel af de beløb, der er opført i det forslag til almindeligt budget, som er under udarbejdelse. Styringskomitéen kan med kvalificeret flertal på forslag af den daglige leder tillade udgifter, der overstiger en tolvtedel, forudsat at de samlede budgetbevillinger for regnskabsåret ikke overstiger bevillingerne fra det foregående regnskabsår. Den daglige leder kan indkalde de bidrag, der er nødvendige for at dække de bevillinger, der er godkendt i medfør af denne bestemmelse; disse bidrag betales senest 30 dage efter indkaldelsen af bidrag.
Artikel 14
Ændringsbudgetter
1.   I tilfælde af uundgåelige, usædvanlige eller uforudsete omstændigheder kan den daglige leder fremsætte et forslag til ændringsbudget inden for den finansielle ramme.
2.   Forslag til ændringsbudget opstilles, fremsættes, vedtages og meddeles efter samme procedure som det almindelige budget inden for den finansielle ramme. Styringskomitéen behandler forslaget under hensyn til, hvor meget sagen haster.
3.   Hvis den finansielle ramme skønnes at være utilstrækkelig som følge af usædvanlige og uforudsete omstændigheder, forelægger styringskomitéen under fuld hensyntagen til reglerne i artikel 13, stk. 2 og 3, et ændringsbudget, som Rådet vedtager med enstemmighed.
Artikel 15
Formålsbestemte indtægter
1.   Agenturet kan med et specifikt formål for øje i sit almindelige budget modtage finansielle bidrag til dækning af andre omkostninger end dem, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra a), nr. i),
a)
fra Den Europæiske Unions almindelige budget fra sag til sag under fuld overholdelse af de regler, procedurer og beslutningsprocesser, der gælder herfor
b)
fra medlemsstaterne, tredjelande eller andre tredjeparter.
2.   Formålsbestemte indtægter må kun anvendes til det specifikke formål, de er afsat til.
Artikel 16
Bidrag og refusion
1.   Fastsættelse af bidrag, hvor BNI-nøglen finder anvendelse:
a)
Hvor BNI-nøglen finder anvendelse, fastsættes fordelingen af bidrag mellem de medlemsstater, fra hvilke der indkaldes bidrag, efter fordelingsnøglen baseret på bruttonationalindkomsten, jf. artikel 41, stk. 2, i TEU, og i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2007/436/EF, Euratom af 7. juni 2007 om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter 
(
4
)
 eller enhver anden rådsafgørelse, som måtte træde i stedet for denne.
b)
Grundlaget for beregningen af hvert bidrag skal være kolonnen »Egne indtægter på grundlag af BNI« i »Oversigt over det almindelige budgets finansiering efter type af egne indtægter og medlemsstat« i Den Europæiske Unions seneste budget. Bidraget for hver af de medlemsstater, fra hvilke der indkaldes bidrag, fastsættes i forhold til, hvor stor en del vedkommende medlemsstats BNI udgør af den samlede BNI i de medlemsstater, fra hvilke der indkaldes bidrag.
2.   Tidsplan for indbetaling af bidrag
a)
Bidrag til finansiering af det agenturets almindelige budget indbetales af de deltagende medlemsstater i tre lige store rater, henholdsvis inden den 15. februar, den 15. juni og den 15. oktober i det pågældende regnskabsår.
b)
Hvis der vedtages et ændringsbudget, indbetaler de berørte medlemsstater de nødvendige bidrag inden for 60 dage fra indkaldelsen af bidrag.
c)
De enkelte medlemsstater udreder bankgebyrerne i forbindelse med indbetalingen af deres egne bidrag.
d)
Hvis det årlige budget ikke er godkendt ved udgangen af november, kan agenturet på en medlemsstats anmodning udstede en individuel foreløbig indkaldelse af bidrag fra den medlemsstat.
Artikel 17
Agenturets forvaltning af udgifter på medlemsstaternes vegne
1.   Styringskomitéen kan på forslag af den daglige leder eller en medlemsstat beslutte, at medlemsstaterne kan overdrage agenturet den administrative og finansielle forvaltning af visse aktiviteter inden for dets ansvarsområde.
2.   Styringskomitéen kan i sin beslutning bemyndige agenturet til at indgå kontrakter på visse medlemsstaters vegne. Den kan bemyndige agenturet til forinden at indkalde de nødvendige midler hos de pågældende medlemsstater til opfyldelse af de kontrakter, der er indgået.
Artikel 18
Gennemførelse af budgetter
1.   De finansielle bestemmelser vedrørende agenturets almindelige budget er blevet vedtaget af Rådet med enstemmighed 
(
5
)
. Styringskomitéen reviderer og ændrer med enstemmighed disse bestemmelser, om nødvendigt.
2.   Styringskomitéen vedtager på forslag af den daglige leder gennemførelsesbestemmelser for gennemførelse af og kontrol med det almindelige budget i det nødvendige omfang, navnlig med hensyn til offentlige indkøb og med forbehold af relevante EU-bestemmelser. Styringskomitéen sikrer bl.a., at der tages behørigt hensyn til forsyningssikkerheden og kravene om hemmeligholdelse af hensyn til forsvaret og beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder.
3.   De finansielle bestemmelser, der er omhandlet i denne artikel, finder ikke anvendelse på de ad hoc-projekter og -programmer, der er omhandlet i artikel 19 og 20.
KAPITEL IV
AD HOC-PROJEKTER ELLER -PROGRAMMER OG DERTIL HØRENDE BUDGETTER
Artikel 19
Godkendelse af ad hoc-projekter eller -programmer i kategori A (opt-out) og dertil hørende ad hoc-budgetter
1.   En eller flere deltagende medlemsstater eller den daglige leder kan forelægge styringskomitéen et ad hoc-projekt eller -program inden for agenturets ansvarsområde, som forudsætter, at de deltagende medlemsstater deltager generelt. Styringskomitéen underrettes om det ad hoc-budget, der eventuelt skal knyttes til det foreslåede projekt eller program samt mulige bidrag fra tredjeparter.
2.   Alle de deltagende medlemsstater bidrager principielt. De underretter den daglige leder om deres intentioner i den forbindelse.
3.   Styringskomitéen godkender opstillingen af ad hoc-projektet eller -programmet.
4.   Styringskomitéen kan på forslag af den daglige leder eller af en deltagende medlemsstat beslutte at nedsætte et udvalg, der skal føre tilsyn med styringen og gennemførelsen af ad hoc-projektet eller -programmet. Udvalget sammensættes af delegerede fra hver af de bidragydende medlemsstater og af en repræsentant for Kommissionen, hvis Unionen bidrager til projektet eller programmet. Udvalgets mandat og mandatperiode skal specificeres i styringskomitéens afgørelse.
5.   For et ad hoc-projekt eller -program godkender de bidragydende medlemsstater, forsamlet i styringskomitéen,
a)
reglerne for forvaltningen af projektet eller programmet
b)
om nødvendigt det ad hoc-budget, der knyttes til projektet eller programmet, nøglen for bidragene og de nødvendige gennemførelsesbestemmelser
c)
deltagelse af tredjeparter i det udvalg, der er omhandlet i stk. 4. Deres deltagelse berører ikke Unionens selvstændige beslutningstagning.
6.   Hvis Unionen bidrager til et ad hoc-projekt eller -program, deltager Kommissionen i de afgørelser, der er omhandlet i stk. 5 i fuld overensstemmelse med beslutningsprocedurerne for Den Europæiske Unions almindelige budget.
Artikel 20
Godkendelse af ad hoc-projekter eller -programmer i kategori B (opt-in) og dertil hørende ad hoc-budgetter
1.   En eller flere deltagende medlemsstater kan meddele styringskomitéen, at de agter at opstille et ad hoc-projekt eller -program inden for agenturets ansvarsområde og, om nødvendigt, det dertil hørende ad hoc-budget. Styringskomitéen underrettes om det ad hoc-budget, der eventuelt skal knyttes til det foreslåede projekt eller program, og eventuelle relevante nærmere oplysninger vedrørende menneskelige ressourcer til et sådant projekt eller program samt om mulige bidrag fra tredjeparter.
2.   For at opnå det størst mulige samarbejde underrettes alle deltagende medlemsstater om ad hoc-projektet eller -programmet, herunder det grundlag, hvorpå deltagelsen eventuelt kan udvides, i god tid, således at den enkelte deltagende medlemsstat kan udtrykke interesse for at tilslutte sig. Initiativtageren(-erne) til projektet eller programmet bestræber sig på at opnå størst mulig tilslutning. Deltagelsen fastlægges sag for sag af initiativtagerne.
3.   Ad hoc-projektet eller -programmet betragtes derefter som agenturets projekt eller program, medmindre styringskomitéen træffer anden afgørelse inden for en måned efter at have modtaget de i stk. 1 omhandlede oplysninger.
4.   Alle deltagende medlemsstater, som på et senere tidspunkt ønsker at deltage i ad hoc-projektet eller -programmet, giver de bidragydende medlemsstater meddelelse om deres intentioner. De bidragydende medlemsstater træffer senest to måneder efter modtagelsen af denne meddelelse indbyrdes og under behørig hensyntagen til det grundlag, der er fastlagt, når deltagende medlemsstater underrettes om projektet eller programmet, en afgørelse om den pågældende medlemsstats deltagelse.
5.   De bidragydende medlemsstater træffer de afgørelser, der er nødvendige for opstillingen og gennemførelsen af ad hoc-projektet eller -programmet og om nødvendigt det dertil hørende budget. Hvis Unionen bidrager til et sådant projekt eller program, deltager Kommissionen i de i dette stykke omhandlede afgørelser i fuld overensstemmelse med beslutningsprocedurerne for Den Europæiske Unions almindelige budget. De bidragydende medlemsstater holder på passende måde styringskomitéen underrettet om udviklingen i forbindelse med et sådant projekt eller program.
Artikel 21
Bidrag fra Den Europæiske Unions almindelige budget til ad hoc-budgetter
Der kan ydes bidrag fra Den Europæiske Unions almindelige budget til ad hoc-budgetter, der er oprettet til ad hoc-projekter eller -programmer i henhold til artikel 19 og 20.
Artikel 22
Deltagelse af tredjeparter
1.   Tredjeparter kan bidrage til et bestemt ad hoc-projekt eller -program, der er opstillet i henhold til artikel 19 og 20, og til det dertil hørende budget. Styringskomitéen godkender med kvalificeret flertal efter behov ad hoc-ordninger mellem agenturet og tredjeparter for hver enkelt projekt eller program.
2.   For projekter, der er opstillet i henhold til artikel 19, godkender de bidragydende medlemsstater, forsamlet i styringskomitéen, alle nødvendige ordninger med de relevante tredjeparter vedrørende deres bidrag.
3.   For projekter, der er opstillet i henhold til artikel 20, træffer de bidragydende medlemsstater beslutning om alle nødvendige ordninger med de relevante tredjeparter vedrørende deres bidrag.
4.   Når Unionen bidrager til et ad hoc-projekt eller -program, deltager Kommissionen i de beslutninger, der er omhandlet i stk. 2 og 3.
KAPITEL V
FORBINDELSERNE MED KOMMISSIONEN
Artikel 23
Tilknytning til agenturets arbejde
1.   Kommissionen er medlem af styringskomitéen uden stemmeret og tilknyttes fuldt ud agenturets arbejde.
2.   Kommissionen kan også deltage i agenturets projekter og programmer.
3.   Agenturet fastlægger de nødvendige administrative ordninger og arbejdsforbindelser med Kommissionen, navnlig med henblik på at udveksle ekspertise og rådgivning på de områder, hvor Unionens aktiviteter har indvirkning på agenturets mission, og hvor agenturets aktiviteter er relevante for Unionens aktiviteter.
4.   De nødvendige ordninger til dækning, fra sag til sag, af et bidrag fra Den Europæiske Unions almindelige budget i henhold til artikel 15 og 21 fastlægges af agenturet og Kommissionen efter fælles overenskomst eller af den bidragydende medlemsstat og Kommissionen efter fælles overenskomst.
KAPITEL VI
FORBINDELSER MED TREDJELANDE, ORGANISATIONER OG ENHEDER
Artikel 24
Administrative ordninger og øvrige spørgsmål
1.   Agenturet kan for at opfylde sit formål indgå administrative ordninger med tredjelande, organisationer og enheder. Sådanne ordninger omfatter især:
a)
princippet om forbindelserne mellem agenturet og tredjeparten
b)
bestemmelser om samråd om spørgsmål vedrørende agenturets arbejde
c)
sikkerhedsspørgsmål.
I denne forbindelse respekterer agenturet EU's fælles institutionelle ramme og selvstændige beslutningstagning. Enhver sådan ordning indgås af styringskomitéen efter enstemmig godkendelse af Rådet.
2.   Agenturet udvikler tætte arbejdsforbindelser med de relevante elementer i OCCAR og dem, der er etableret i henhold til LoI-rammeaftalen med henblik på at optage disse elementer eller assimilere deres principper og praksis til sin tid i det omfang, det er nødvendigt, og efter fælles aftale.
3.   Gensidig åbenhed og sammenhængende udvikling vedrørende kapaciteter sikres ved anvendelse af kapacitetsudviklingsmekanismens procedurer. Andre arbejdsforbindelser mellem agenturet og de relevante NATO-organer fastsættes ved en administrativ ordning, som omhandlet i stk. 1, i fuld overensstemmelse med de etablerede rammer for samarbejde og høring mellem EU og NATO.
4.   Inden for rammerne af de ordninger, der er omhandlet i stk. 1, er agenturet berettiget til at etablere arbejdsforbindelser med andre organisationer og enheder end dem, der er omhandlet i stk. 2 og 3, med henblik på at lette deres eventuelle deltagelse i projekter og programmer.
5.   Inden for rammerne af de ordninger, der er omhandlet i stk. 1, er agenturet berettiget til at etablere arbejdsforbindelser med tredjelande, med henblik på at lette deres eventuelle deltagelse i specifikke projekter og programmer.
6.   De tidligere ikke EU-medlemmer af den Vesteuropæiske Forsvarsmaterielgruppe, skal have størst mulig indsigt i agenturets specifikke projekter og programmer med henblik på deres deltagelse deri efter behov. Der nedsættes til dette formål en rådgivende komité, med henblik på at tilvejebringe et forum for udveksling af synspunkter og oplysninger om spørgsmål af fælles interesse, der falder ind under agenturets mission. Komitéen har den daglige leder eller dennes stedfortræder som formand. Den sammensættes af en repræsentant for hver af de deltagende medlemsstater og en repræsentant for Kommissionen og repræsentanter for de tidligere WEAG-lande, der ikke er medlemmer af EU, i overensstemmelse med ordninger, der skal aftales med disse.
7.   Andre europæiske NATO-medlemmer, der ikke er medlemmer af EU, kan efter anmodning også deltage i den rådgivende komité, der er omhandlet i stk. 6, i overensstemmelse med ordninger, der skal aftales med disse.
8.   Den rådgivende komité, der er omhandlet i stk. 6, kan også tjene som forum for dialog med andre tredjeparter om særlige spørgsmål af fælles interesse inden for agenturets ansvarsområde, og kan tjene til at sikre, at de holdes fuldt orienteret om udviklingen i spørgsmål af fælles interesse og om muligheder for fremtidigt samarbejde.
KAPITEL VII
DIVERSE BESTEMMELSER
Artikel 25
Privilegier og immuniteter
De privilegier og immuniteter, der gælder for den daglige leder og agenturets personale, er fastsat i afgørelsen truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om privilegier og immuniteter for Det Europæiske Forsvarsagentur og dets personale, dateret 10. november 2004.
Agenturets privilegier og immuniteter er fastsat i protokol (nr. 7) vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
Artikel 26
Revisionsklausul
Senest den 14. juli 2014 forelægger agenturets øverste leder styringskomitéen en rapport om denne afgørelses gennemførelse med henblik på Rådets eventuelle revision heraf.
Artikel 27
Retligt ansvar
1.   Agenturets ansvar i kontraktforhold bestemmes efter den lovgivning, der finder anvendelse på den pågældende kontrakt.
2.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse indeholdt i en af agenturet indgået kontrakt.
3.   Personalets personlige ansvar over for agenturet fastsættes i de relevante bestemmelser, der gælder for agenturet.
Artikel 28
Aktindsigt
De regler, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter 
(
6
)
 finder anvendelse på dokumenter i agenturets besiddelse.
Artikel 29
Sikkerhed
1.   Agenturet anvender Rådets sikkerhedsforskrifter som vedtaget ved Rådets afgørelse 2001/264/EF 
(
7
)
.
2.   Agenturet sørger for en passende sikkerhed i sine eksterne kommunikationer.
Artikel 30
Sprogordning
Agenturets sprogordning fastsættes af Rådet med enstemmighed.
Artikel 31
Ophævelse af fælles aktion 2004/551/FUSP
Denne afgørelse træder i stedet for fælles aktion 2004/551/FUSP om oprettelse af Det Europæiske Forsvarsagentur.
Artikel 32
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i 
Den Europæiske Unions Tidende
.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2011.
På Rådets vegne
J. VINCENT-ROSTOWSKI
Formand
(
1
)
  
            
EUT L 245 af 17.7.2004, s. 17
.
(
2
)
  Rådets afgørelse 2004/676/EF af 24. september 2004 om vedtægt for personalet ved Det Europæiske Forsvarsagentur (
EUT L 310 af 7.10.2004, s. 9
).
(
3
)
  Rådets afgørelse 2004/677/EF af 24. september 2004 om ansættelsesvilkår for nationale eksperter og militært personel, der er udstationeret ved Det Europæiske Forsvarsagentur (
EUT L 310 af 7.10.2004, s. 64
).
(
4
)
  
            
EUT L 163 af 23.6.2007, s. 17
.
(
5
)
  Rådets afgørelse 2007/643/FUSP af 18. september 2007 om de finansielle bestemmelser for Det Europæiske Forsvarsagentur og om reglerne for indgåelse af offentlige kontrakter og om reglerne for finansielle bidrag fra Det Europæiske Forsvarsagenturs operationelle budget (
EUT L 269 af 12.10.2007, s. 1
).
(
6
)
  
            
EFT L 145 af 31.5.2001. s. 43
.
(
7
)
  
            
EFT L 101 af 11.4.2001, s. 1
.

Summary:
Det Europæiske Forsvarsagentur (fra 2011)
Det Europæiske Forsvarsagentur støtter Rådet og medlemsstaterne i deres bestræbelser på at forbedre EU's forsvarskapaciteter og understøtter den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik (FSFP) ved at klarlægge de operationelle behov, styrke EU's industrielle og teknologiske basis, fremme forskning og effektiv militær materielanskaffelse.
DOKUMENT
Rådets afgørelse 
2011/411/FUSP
 af 12. juli 2011 om fastlæggelse af statutten, hjemstedet og de nærmere bestemmelser for Det Europæiske Forsvarsagenturs drift og om ophævelse af fælles aktion 2004/551/FUSP.
RESUMÉ
Det Europæiske Forsvarsagentur blev oprettet i 2004 som et agentur til udvikling af forsvarskapaciteter, forskning, anskaffelse og forsvarsmateriel for at støtte Rådet og medlemsstaterne i deres bestræbelser på at forbedre EU's forsvarskapaciteter.
Det fastlægger en lovgivningsmæssig og institutionel ramme, der giver EU's medlemsstater mulighed for at samarbejde om at udvikle militære kapaciteter i forbindelse med EU's fælles sikkerheds- og forsvarspolitik (
FUSP
) og navnligt 
FSFP
.
Lissabontraktaten introducerede en særlig bestemmelse om Det Europæiske Forsvarsagentur i traktaten om Den Europæiske Union (artikel 45, jf. også artikel 42, stk. 3). Efterfølgende vedtog Rådet i juli 2011 afgørelse 2011/411/FUSP, der erstatter den 
oprindelige retsakt
 om Det Europæiske Forsvarsagentur.
Opgaver
Agenturets opgaver er:
at bidrage til klarlæggelsen af målene for EU-landenes militære kapaciteter og vurdere, om deres kapacitetstilsagn overholdes
at fremme harmonisering af de operationelle behov samt vedtage effektive og indbyrdes forenelige procedurer i forbindelse med materielanskaffelser
at foreslå multilaterale projekter med henblik på at opfylde målene for militær kapacitet og sikre koordineringen af de programmer, der gennemføres af medlemsstaterne, og forvalte specifikke samarbejdsprogrammer
at støtte forskningen i forsvarsteknologi samt koordinere og planlægge fælles forskningsaktiviteter og undersøgelser af tekniske løsninger, der imødekommer de fremtidige operationelle behov
at bidrage til at styrke forsvarssektorens industrielle og teknologiske basis og øge effektiviteten af de militære udgifter, f.eks. ved at udvikle relevante strategier i samråd med Kommissionen eller industrien.
Agenturet skal desuden støtte et 
permanent struktureret samarbejde
, hvis Rådet træffer afgørelse herom.
Agenturets mission berører ikke medlemsstaternes kompetencer på forsvarsområdet.
Forvaltning
Agenturet hører hjemme i Bruxelles og er under Rådets politiske tilsyn.
En 
styringskomité
 bestående af én repræsentant for hvert land og en repræsentant for Kommissionen (der ikke har stemmeret) udgør Det Europæiske Forsvarsagenturs beslutningstagende organ. Agenturet holder møde på forsvarsministerniveau mindst to gange om året og kan på andre tidspunkter mødes i specifikke sammensætninger som for eksempel direktørerne for forskning og teknik eller direktørerne for forsvarspolitik. Alle EU-lande undtagen Danmark deltager i Det Europæiske Forsvarsagentur.
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
 er den øverste leder for Det Europæiske Forsvarsagentur og udgør forbindelsen mellem agenturet og Rådet. Den 
daglige leder
 er ansvarlig for overvågning og koordinering af de funktionelle enheder.
Finansiering
Agenturets driftsomkostninger finansieres af de deltagende medlemsstater i forhold til deres BNP. Individuelle projekter finansieres separat af de deltagende medlemsstater.
Forbindelser med tredjelande
Agenturet kan indlede et samarbejde med tredjelande. Det kan også samarbejde med internationale organisationer såsom Den Europæiske Rumorganisation (ESA) eller 
Den Fælles Organisation for Forsvarsmaterielsamarbejde
 (OCCAR).
REFERENCER
Dokument
Ikrafttrædelsesdato
Gennemførelsesfrist i medlemsstaterne
Den Europæiske Unions Tidende
Rådets afgørelse 
2011/411/FUSP
13.7.2011
-
EUT L 183 af 13.7.2011
Seneste ajourføring: 18.06.2014